<2007>
は
は【八】洋楽の音名。欧語音名Cに当てた日本音名。基準音イより短3度高い音。△C 音。西洋音乐的音名，相当于欧语音名C的日本音名，比基准音A 音短3度的高音。Ⅱ「一長調」△C大调。
は【刀】 物を切る道具の,切ったり削ったりするために薄く鋭くしてある部分。全刃。切削用具做得薄且锋利的部分，以便切或削。‖「刀の一」全刀刃。
は【羽】 ①鳥が空を飛ぶために使うはね。つばさ。全羽，羽翼。鸟在天空飞行时使用的正羽，翅膀。‖②鳥の全身をおおう毛。羽毛。はね。全羽，羽毛。鸟被覆全身的毛。
は【葉】維管束植物の基本器官の一。枝や茎につき，主として同化·呼吸作用を行う。葉の形態は種によって異なり,分類上の手がかりとされる。全叶。维管束植物的基本器官之一，生长在枝或茎上，主要进行同化、呼吸等作用。叶的形态依植物种不同而异，因而常作植物分类上的参考性依据。
は【歯】①鳥類を除く脊椎動物の口の中に上下2列に並んで生えている,骨のように堅く白い突起物。食物をかみつぶしたり,敵を攻撃したりするのに用いる。全齿，牙，牙齿。除鸟类以外的脊椎动物的口中，上下两排并列生长的像骨一样的白色坚硬突起物。用于咀嚼食物或攻击敌人。|②物の縁などに、①のようについているきざみ。全齿。物体的边缘上等附带的像牙齿一样的刻纹。‖「櫛(の一」全梳齿儿。‖「一車」全齿轮。|③下駄！の裏に付いている板。全木屐齿儿。木屐下面附着的木板。‖④鋸引の，工作物を切る部分。全锯齿。锯的切割工件的部分。
豳①







一が浮く  ①不快な音を聞いたり,酸っぱい物を食べたりして,歯の根が浮くように感じる。全倒牙。听到不愉快的声音或吃酸东西时感到牙根松动似的。‖②そらぞらしい言動に対して,不快な感情をいだく。全肉麻。对于装腔作势、缺乏诚意的言行产生的不快的感情。
——が立たない ①硬くてかめない。全啃不动。硬得咬不动。‖②自分の力が弱くて,相手にかなわない。全啃不动；抵挡不住。自己的力量较弱，不是对方的对手。
一に衣、膳せぬ相手の感情や思惑を気にせず思ったまま言う。全直言不讳。丝毫不顾忌对方的感情或想法，将自己所想的统统说出来。
——の抜けたよう  ところどころぬけ落ちて不ぞろいなさま。全豁牙露齿。到处残缺不全而不整齐的样子。一の根が合わない 寒さや恐怖のために、ふるえおののく。全上牙打下牙；牙齿打颤。由于寒冷或恐惧而颤抖。
一を食いしばる  苦痛や無念さなどを懸命にこらえる。全咬紧牙关。努力忍耐困难或悔恨。
は【端】  ①物のはし。はた。全端,边,头。物体的边端。‖「山の一」全山头。‖「口の一にのぼる」全涌到嘴边。‖②はんばであること。はした。全零头儿,片段。Ⅱ「一数」全零数。
は【派】 ①主義·主張·流儀などを同じくすることによってできた人々の集団・仲間。全派，流派。因主义、主张、做法等相同而形成的集团、团体。‖②芸術·技術·学問·宗旨などの,ある流れや傾向に属していることを表す。全派。表示艺术、技术、学问、宗旨等属于某一

流派、倾向。‖「浪漫——の詩人」全浪漫派诗人。‖③そのような性格·傾向をもった人の意。金派。具有某种性格、倾向的人之意。‖「慎重———」全慎重派。
は【破】日本の芸能の理論用語。「序破急」の第2区分。→序破急全破。日本艺能的理论术语，“序破急”的第二部分。
は【覇】 ①武力や権力である頷域を従え治めること。諸侯を従え天下を治めること。全霸，称霸。用武力或权力征服某一领域，征服诸侯统治天下。‖「中原缺”に一を唱える」全称霸中原。‖②競技会などで優勝すること。全称霸。在比赛等中取得胜利。‖「一を競う」全争夺冠军；争霸。
ば【場】 ①あいている所。物が占める所。全场,场地。空着的地方，物体占的地方。Ⅱ「一をふさぐ」全占场地;占地方。‖②物事が起こったり行われたりしている所。全场所。事物发生、举行的处所。Ⅱ「公器の一」全公共场所。‖③物事を行うために設けた場所。また，機会。全场地，场合。为举行某事物而设置的场所，亦指机会。‖「一を踏む」全出入某场合。‖④物事が行われている時々の状況や雰囲気。全场。事物举行时的状况或氛围。「一が白ける」全冷场。∥⑤芝居·映画などの場面。シーン。全(戏剧、电影等中的)场面。||「殿中刀傷の一」全在殿中被砍伤的场面。|⑥花札·トランプなどで,ゲームが行われる場所。全牌场。用花纸牌、扑克牌等做游戏的场所。Ⅱ「一の札」全牌场的牌。‖⑦取引所で，売買取引を行う場所。立会場。全交易场。在交易所中进行买卖交易的场所。‖「一が立つ」全开设交易场所。‖⑧〔物〕〔 field〕物理量が空間的に分布している場所。かつては帯電粒子と電磁場のように、粒子間の力を媒介する媒質空間をさしたが，現在では粒子と場とは一元化されて相互に付随しあうものとされる。全场。物理量在空间的分布场所，曾经认为像带电粒子和电磁场一样，指传播粒子间的力的媒质空间，现在则指粒子和场被一元化而相互附带。∥⑨〔心〕各部分が相互につながりをもった全体構造として動物や人間に作用し,その知覚や行動の仕方・様式などを規定している力として考えられた状況。ゲシュタルト心理学における基本的な概念の一つ。全场。各部分作为相互关连的整体                                                       结构，作用于动物或人，并被作为规定其知觉或行为的方法、方式等的力来考虑的状况。是格式塔心理学中的基本概念之一。
パ【フ pas】〔歩み、の意〕バレエで、からだの重みが一方の足から他方の足に移る動き。ステップ。また,踊りのこと。全舞步。在芭蕾舞中，身体的重心从一条腿转移到另一条腿上的动作，亦指跳舞。
バー【bar】 ①横棒。高跳び・棒高跳びに用いる横木やサッカー・ホッケーのゴール上端の横木。あるいはバレエの練習で体を支えるための手すり。全横杆,把杆。跳高、撑杆跳高中用的横木或足球、曲棍球的球门上方的横木，亦指在芭蕾舞练习中支持身体用的扶手。|②カウンターのある洋風の酒場。全酒吧。有柜台的西洋风格的喝酒场所。
ばあ ①じゃんけんで,5 指をひらいた形。かみ。全布，包袱。石头-剪子-布的游戏中，指五指伸开的形状。∥②(金銭や持ち物などが)すっかりなくなること。ご破算。おじゃん。全全光，精光。(金钱或携带物品等)全部失去。‖「苦心が一になる」を一片苦心落空。∥③ばか。全混蛋,傻瓜。
パー【八】〔中国語〕8。全八。(汉语)8。
パー【par】 ①同価。同等。特に,株券や債券など有価証券の市価や公募価格が、その額面金額と同じであること。全同价，等价，平价。特指股票或债券等有价证券的市价或公募价格与额面金额相同。Ⅱ「公债を一で売り出す」全将公债平价售出。‖②ゴルフで,各ホールごとの基準打数。全(在高尔夫球运动中，各洞的)标准杆数。∥「——プレ——」全标准杆数打法。
ばあい【場合】 ①そのときの,事情や状況。局面。全场合。当时的情况或状况。||「時と一による」全根据时间和场合。∥②ある状況になったとき。全场合,时刻，情形。出现某种状况的时候。Ⅱ「緊急の一」全紧急时刻。‖③…に関して言えば。全情况,情形,就…来说，对…来说。‖「彼の——は例外である」全他的情况例外。
ばあいのかず【場合の数】〔数〕さいころを何回か振ったときの目の出方などのように,ある事柄の起こり方の総数。全事件出现总数。像几次掷骰子时所出点数等那样，某事件发生的总数。
パーカ【parka】  フードのついたジャケット。全派克短

大衣，风雪短大衣。带帽子的西式茄克外套。
バーカー【barker】   原木の皮むき機械。剥皮歩機。全剥皮机。原木的剥皮机械。
バーガー【burger】 ハンバーガー。全汉堡包。
バーガー【Peter Berger】  (1929 - )アメリカの社会学者。オーストリア生まれ。シュッツに学び,現象学的社会学者として知られる。著「日常世界の構成」など。全伯杰(1929——)。美国社会学家，生于奥地利，师从舒兹，作为现象学的社会学家而知名。著有《日常世界的构成》等书。
パーカー【Charlie Parker】  (1920——1955)アメリカの黒人ジャズ-アルト-サックス奏者。モダン-ジャズの出発点となったビ-バップの形成を主導。全帕克(1920—1955)。美国黑人爵士乐中音萨克斯管演奏家，对成为现代爵士乐起点的急速疯狂爵士乐的形成发挥主导作用。
パーカースト【Helen Parkhurst】  (1887——1973)アメリ力の教育者。子供を学校の桦組みから解放した個別学習方式(ドルトン・プラン)で脚光を浴びる。全帕克赫斯特(1887——1973)。美国教育工作者，以将孩子从学校的框框中解放出来的个别学习方式而引人注目。
パーカッション【percussion】  ドラム・シンバルなど,打楽器の総称。全打击乐器。大鼓、钹等打击乐器的总称。
パーカライジング【parkerizing】  鉄鋼の鋪》止め法の一。燒酸塩溶液によって表面皮膜をつくり，鏑を防ぐ。全磷化处理。钢铁的防锈法之一，利用磷酸盐溶液形成表面膜，防止生锈。
バーガンディー【Burgundy】  ブルゴーニュの英語名。また,そこで産する葡萄が酒。→ブルゴーニュ全北近地。勃艮第的英语名，亦指该地生产的葡萄酒。
ハーキュリーズ【Hercules】  ◇ヘラクレス
パーキン【William Henry Perkin】  (1838—1907)イギリスの有機化学者。最初のアニリン染料モープを合成,以後各種アニリン染料の合成と工業的生産を開始。全柏琴(1838——1907)。英国有机化学家，最先合成紫红色苯胺染料，以后开始进行各种苯胺染料的合成及工业生产。
パーキング【parking】  駐車。全停车。
パーキングエリア【parking area】 駐車場。全停车场。
【は】
27853B75
8379⊙736F

3147⊙3F4F
49675163


3192	3F7C
3937	4745

3938	4746
5917	5B31
杷	3939	4747
琶	3942	474A
簸	4086	4876
叭	5060	525C
521905433
5570⊙5766
6408⊙6028
6464⊙6060
6786⊙6376
7050(⊙6652
7242 684A
7261 685D
7458 6A5A
7676 ⊙6C6C


<2008>
パーキン-バージェ	2008


パーキングメーター【parking meter】  道路の駐車許可区域に備えつけてある駐車料金徴収器。全停车计费器。设置在道路的停车许可区域的停车费用征收器。
パーキンソン【James Parkinson】  (1755—1824)イギリスの医師・古生物学者。1817年,バーキンソン病について初めて記載。全帕金森(1755——1824)。英国医师、古生物学家，1817年首次报告帕金森氏病。
パーキンソンのほうそく【一の法則】 評論家パーキンソン(Cyril Northeote Parkinson,1909——1993)が,なぜ役人の数が多いか,なぜ会議の運営が円滑にいかないかなどを検討し,皮肉の意味で法則と名づけたもの。全帕金森定律。评论家帕金森(1909—1993)对为什么官僚人数多、为什么议会不能灵活运转等问题进行了研究，并讽刺性地冠上了定律名称。
パーキンソンびょう【一病】 脳の代謝異常により脳底の神経核に障害が起こり,手足が絶えずふるえ,筋の緊張が高まり運動障害を伴う疾患。中年以上に多い。難病の一。振顫、麻痺。全帕金森氏病。脑代谢异常引起颅底神经核障碍，产生伴有手脚不停颤抖、肌肉高度紧张等运动性障碍的疾病。多发病于中年以上的人群。疑难病症之一。
はあく【把握】スル ①手で握ること。全把握。用手握住。|②よく理解すること。全把握,掌握。充分理解。‖「文意を一する」全把握文意。
ハーグ【Den Haag】  オランダ南西部,北海に臨む国際政治都市。王宮・政府・議会・最高裁判所などがある。国際司法裁判所の所在地。ヘーグ。全海牙。位于荷兰西南部，面临北海的国际政治城市。有王宫、政府、议会、最高法院等。国际(司法)法院的所在地。
バーク【bark】  樹皮。全树皮。
バーク[bark】 洋式帆船の形式の一。3本マスト以上で,最後尾のマストに縦帆を,それより前の方のマストにはすべて横帆を取り付けるもの。全三桅帆船。西洋式帆船的样式之一，有3 根以上的桅杆，位于最后尾的桅杆上挂纵帆，其前面的桅杆上都挂横帆的帆船。

バーク






バーク【Burke】 ①〔 Edmund B.〕(1729—1797)イギリスの思想家・政治家。ホイッグ党の有力指導者。イギリスの伝統的な政治体制を擁護し，保守主義の理念を提起した。全伯克(1729——1797)。英国思想家、政治家,英国辉格党的重要领导人，拥护英国传统的政治体制，主张保守主义理念。‖②〔 Kenneth B.〕(1897 — )アメリカの文芸批評家。著「動機の文法」など。全伯克(1897 —)。美国文艺评论家，著有《动机的文法》等。
パーク【park】 ①公園。全公园。‖②駐車すること。パーキング。全停车,停车场。
パークアベニュー【Park Avenue】  ニューヨーク,マンハッタンの中心の大通り。全公园大街。纽约曼哈顿中心的大街。
パークアンドライド【park and ride】   出発地からは自動車を利用し,途中で電車やバスなどに乗り換えて目的地まで移動する方式。地方都市などの都心部渋滞対策として導入されている。全停车和坐车。从出发地利用汽车，并在途中换乘电车或公共汽车等到达目的地的方式。作为地方城市等的市区堵车对策正被导入。
バークシャー【Berkshire】  ブタの一品種。体は黒いが四肢・口先・尾は白い。早熟でよく肥満する。肉質は良好。イギリスのバークシャー州で作り出された。全巴克夏猪。猪的一品种，体呈黑色，四肢、鼻端、尾巴为白色，生长快且易上膘，肉质良好，产于英国的巴克夏郡。
パークス【Harry Smith Parkes】  (1828——1885)イギリスの外交官。1865年駐日公使。幕府を支持するフランス公使ロッシュと対立し薩長を支援。列国にさきがけて明治政府を最初に承認したが，条約改正には反対した。全巴夏礼(1828——1885)。英国外交官,1865年任驻日公使。同支持幕府的法国公使罗什对立，支持萨摩、长州藩，在西方列强中最早承认明治政府，但反对修改条约。
バークたいひ【一堆肥】   コルク化した樹皮を材料にした堆肥。吸湿性や通気性にすぐれる。樹皮堆肥。全

树皮堆肥。以已经木栓化的树皮为材料制成的堆肥。吸湿性与通气性优越。
ハーグへいわかいぎ【一平和会議】国際紛争の平和的解決，軍備制限及び戦時国際法上の諸問題を扱った国際会議。1899年と1907年にオランダのハーグで開催。戦時国際法の法典化に多くの成果をあげた。全海牙和平会议。处理国际纠纷的和平解决、限制军备及战时国际法上的各种问题的国际会议。1899年和1907年在荷兰的海牙召开。在战时国际法的法典化方面取得许多成果。
バークホワイト【Margaret Bourke-White】   (1906—1971)アメリカの女性写真家。「ライフ」創刊号(1936)の表紙を飾るなど,戦前・戦後を通じてフォト-ジャーナリストの草分けとして活躍した。全伯克怀特(1906—1971)。美国女摄影家,从事《生活》创刊号(1936)封面的摄影等，作为照片新闻工作者的先驱活跃在整个战前、战后。
バーグマン【Ingrid Bergman】 (1915——1982)アメリカの映画女優。スウェーデン生まれ。「カサブランカ」「ガス灯」「追想」などで人気を博す。晩年は、「オリエント急行殺人事件」「秋のソナタ」などで円熟した演技を見せた。全英格丽·褒曼(1915—1982)。美国电影女演员，生于瑞典。因主演《卡萨布兰卡》《煤气灯下》《真假公主》等深受观众的欢迎。晚年通过《东方快车谋杀案》《秋天奏鸣曲》等电影表现出了娴熟的演技。
ハーグみっしじけん【一密使事件】  1907年(明治40)ハーグでの第2回平和会議に韓国が日本の併合政策に抵抗して密使を派遣した事件。全海牙密使事件。1907年(明治40)，韩国因反对同日本的合并政策，向在海牙举行的第二次和平会议派遣密使的事件。
バークラ【Charles Glover Barkla】  (1877——1944)イギリスの物理学者。1904年X線の偏光現象を発見したほか，原子によるX線の散乱実験から原子内電子数が原子量の約半数であることを推定。全巴克拉(1877——1944)。英国物理学家，除1904年发现X射线的偏光现象外，还通过由原子造成的X 射线散射实验推算出了原子内的电子数约为原子量的半数。
バークリー【George Berkeley】  (1685——1753)イギリスの哲学者。ロックの経験主義を継承するが物質の客観的実在性を否定し,「存在するとは知覚されること」という主観的観念論を主張。全贝克莱(1685——1753)。英国哲学家，继承洛克的经验主义，否定物质的客观存在性，主张“存在就是被感知”的主观观念论。
ハーグリーブズ【James Hargreaves】  (1710——1778)イギリスの発明家。数個の紡錘をもつジェニー紡績機を発明，生産性を向上させ，産業革命の発端をつくった。全哈格里夫斯(1710——1778)。英国发明家，发明了同时可纺多个纱锭的珍尼纺纱机，提高了生产率，拉开了产业革命的序幕。
バークリウム【berkelium】 アクチノイド元素の一。元素記号 Bk 原子番号97。超ウラン元素の一つで同位体はすべて放射性。最も半減期の長い核種の質量数は247。全镕。锕系元素之一，元素符号 Bk，原子序数97。系超铀元素之一，同位素均有放射性。半衰期最长的原子核质量数247。
バークレー【Berkeley】 アメリカ合衆国,カリフォルニア州中部の学術都市。カリフォルニア大学の本部がある。全伯克利。美国加利福尼亚州中部学术城市，加利福尼亚大学本部所在地。
ハーケ【Hans Haache】  (1936 -  )ドイツの芸術家。実証可能な事実のみで作品を構成することを追求し，アパルトヘイトに協力的な企業のマークを南アフリ力の黒人の葬列と重ねた作品などで知られる。全汉斯·哈克(1936 ——)。德国艺术家，追求以真实可靠的事实构成作品。创作将支持种族隔离政策的企业的商标和南非黑人送葬行列结合在一起的作品。
ハーケン【ド Haken】 登山で,岩場や氷壁を登るとき,岩や氷に打ち込んで確保の支点や手掛かりとする金属製の釘。ピトン。全楔钉，钢锥。登山中攀登岩场或冰壁时，钉入岩石或冰中，作确保的支点或抓头儿用的金属钉。
バーゲン【bargain】  バーゲン-セール。全大甩卖,廉价销售。
ハーケンクロイツ【ド Hakenkreuz】 かぎ十字。さかさまんじ,ナチスが党章に採用し,1935~45年にはドイツ国旗にも用いられた紋章。全系，倒十字。反万字形，纳粹党党徽，1935 ~1945年德国国旗标志。
バーゲンセール【bargain sale】  商品の安売り。見切り

品の売り出し。バーゲン。全大甩卖，大减价，廉价销售，廉价出售。商品减价出售，甩卖品的销售。
ハーゲンベック【Karl Hagenbeck】  (1844——1913)ドイツの動物調教師。野外にパノラマ式の動物園を開設。また，サーカスを組織し世界各地で興行。全哈根贝克(1844—1913)。德国驯兽师，在野外开设全景式动物园，还组织马戏团在世界各地演出。
バーコード【bar-code】  太さや間隔の異なる棒を並べ合わせて表示する符号。各種商品に印刷または貼付され,ボス(POS)システムのような商品管理に広く利用されている。全条形码。将粗细和间隔不同的竖条排列在一起表示的符号，印或贴在各种商品上，广泛应用于 POS(销售点)系统等的商品管理中。


①国コード(日本)全国别编码(日本)。
||②メーカー・発売元コード全厂家、经
销店编码。∥③商品コード全商品编码。
‖④誤読防止コード(チェック-デジッ
卜)全防错读编码(校验数位)。

バーコードスキャナー【bar-code scanner】  バー-コードを走査してデータを読み取る装置。バー・コードーリーダー。全条形码扫描器。通过扫描条形码读取数据的装置，条形码读出器。
バーコフ【George David Birkhoff】  (1884—1944)アメリ力の数学者。ポアンカレの微分方程式·天体力学における業績を継承·発展させ、力学系の理論として体系化した。個別エルゴード定理の確立，相対論·量子論に関する考察でも著名。全伯克霍夫(1884——1944)。美国数学家。继承和发展了彭加勒的微分方程式和天体力学方面的成就，使力学理论系统化，确立了单个遍历性定理，对相对论、量子论的研究亦颇具影响。
パーゴラ【pergola】 ツタやバラなどのつるを絡ませるため，格子に組んだ棚。緑廊25°。全蔓藤花棚，藤架。使爬山虎、蔷薇等的蔓攀爬缠绕的格状支架。
パーコレーター【percolator】 滤過。器のついたコーヒー沸かし。全渗滤器，滤煮式咖啡壶。带过滤器的咖啡壶。
バーサ【Bhāsa】 3 世紀頃のインドの劇作家。サンスクリット古典劇の開拓者。代表作「スパプナバーサバダッター」。全跋娑。3世纪时期印度剧作家，梵文古典剧的开拓人。代表作《惊梦记》。
パーサー【purser】  船や飛行機の客室乗務員の長。全乘务长，事务长，机长。轮船或飞机客舱乘务员之长。
バーサス【versus】 対応。…に対する。VS.またはV.と略す。全对。以…为对手，常略作VS.或V.。
ばあさん【祖母さん・婆さん】  ①祖母。ばあさま。おばあさん。全奶奶,祖母,姥姥,外祖母。‖②年をとった女性。ばあさま。おばあさん。全老太太,老奶奶。(指称)年岁大的女性。
ばあじ【場味】取引所の立会場の人気の状態のこと。全市气，市场动向，市场潜在倾向。交易所交易厅的人气状态。
パージ【barge】  河川や港内など,比較的短距離を貨物輸送する小型の荷船。靜。全舳板，驳船。在河道或港口内进行较短距离运输的小型货船。
パージ【purge】スル 追放。特に,公職から追放すること。全整肃，驱逐，开除，清洗。革职，尤指革去公职。
ハーシー【John Hersey】  (1914—1993)アメリカの小説家・ジャーナリスト。第二次大戦に記者として従軍,イタリア・日本などを題材とした記録や小説を書いた。代表作「アダノの鐘」「ヒロシマ」全赫西(1914——1993)。美国小说家、新闻记者，第二次世界大战期间任随军记者，著有以意大利、日本等国为题材的报告文学和小说。代表作有《阿达诺的钟声》《广岛》。
ハーシェイ【Alfred Day Hershey】  (1908—1997)アメリカの分子生物学者。ファージの遺伝物質がDNA であることを立証。全赫尔希(1908——1997)。美国分子生物学家，力证了噬菌体的遗传物质为 DNA。
バージェス【Anthony Burgess】  (1917—1993)イギリスの小説家。さまざまな実験的手法を用いて，風刺と諧謔製”に満ちた作品を書いた。代表作「時計じかけの


<2009>
2009	ハーシェーバーゾフ


オレンジ」全伯吉斯(1917—1993)。英国小说家,运用各种实验手法，创作充满讽刺和诙谐的作品。代表作有《发条橙》。
ハーシェル【Herschel】 ①〔 Frederick William H.〕(1738——1822)イギリスの天文学者。ドイツの生まれ。自作の望遠鏡により,天王星はじめ多くの星雲・二重星を発見。太陽系の空間運動，恒星分布と宇宙の形状などの研究にも業績を残した。全弗里德里克·威廉·赫歇尔(1738—1822)。英国天文学家,生于德国,用自制望远镜观测发现了天王星及其他众多星云、双星。在太阳系空间运动、恒星分布及宇宙形态等的研究方面亦取得成果。‖②〔 John Frederick William H.〕(1792——1871)イギリスの天文学者。①の子。恒星の等級と明るさとの関係を研究した。また,南半球で星数調査を行い，統計星学の先駆者ともなった。全約翰·威廉·赫歇尔(1792—1871)。英国天文学家，弗里德里克·威廉·赫歇尔之子。研究了恒星等级与亮度的关系，还进行了南半球星数的调查，成为统计星学的先驱。
バージナル【virginal】  鍵盤楽器の一。ハープシコードと同様な撥弦楽器であるが小型で、弦が鍵盤と平行に張られている。15~18世紀にヨーロッパで使用。全维金纳琴。键盘乐器之一，与拨弦键琴一样属拨弦乐器，但形体较小，与键盘平行张弦。15~18 世纪在欧洲使用。
パージニア【Virginia】  アメリカ合衆国東部,大西洋に面する州。独立13州の一。タバコの産地として名高い。州都リッチモンド。全弗吉尼亚州。位于美国东部，面大西洋的州。独立13州之一。以盛产烟草闻名。州府里士满。
バージャーびょう【一病】  主として下肢の動脈に炎症が起き、そこに血栓を生して血液の循環が悪くなる病気。若年男子に多い,アメリカの医師バージャー(L.Buerger,1879——1943)が最初に報告。ビュルガー病。突発性壊疽。閉塞性血栓血管炎。全伯格病。一种主要在下肢动脉发生炎症，形成血栓，阻碍血液循环的疾病。多发于青年男子，美国医师伯格(1879——1943)最先报告此病。
バージョン【version】  コンビューターのプログラムなどの，版。全(电脑程序等的)文本，版本。
バージョンアップ【version up】 プログラムなどを改訂すること。全修改程序等。
バージル【Virgil】  ◇ベルギリウス
バージン【virgin】 処女。生娘親。全处女,纯真姑娘。
バージンソイル【virgin soil】 処女地。未踏の地。全处女地。人迹未到之地。
ハース[Walter Norman Haworth]  (1883—1950)イギリスの有機化学者。ビタミンCの構造決定·合成に成功。金霍沃思(1883—1950)。英国有机化学家，确定了维生素C 的结构并成功合成。
バース【berth】  ①(岸壁·埠頭などの)船の停泊水域。船の接岸できる埠頭数を数える単位にも用いる。錨地。全泊位，停泊处。(靠拢岸壁、码头等的)泊船水域，也用作计算船只可以靠岸的码头数的单位。∥②船·列車の寝台。全(船、火车的)铺位。‖③バス・タクシーの発着場。全始发站，终点站。公共汽车、出租车的始终点。
バース【verse】  ①韻文。詩。→プローズ全韵文,诗。‖②詩の1行。また，詩の節・連。全诗的一行，诗的一节。
バース【John Barth】  (1930 —  )アメリカの小説家。実験的な手法を駆使した作風で，物語をめぐる物語というテーマを追求する。代表作「酔いどれ草の仲買人」全巴思(1930 ——)。美国小说家，以运用实验性手法的文风，追求围绕故事的故事这种主题。代表作《烟草代理商》。
パース【perspective】  建築で,透視図のこと。全(在建筑中指)透视图。
パース【purse】  さいふ。金入れ。全钱包,钱夹。
パース【Charles Sanders Peirce】  (1839—1914)アメリカの哲学者。プラグマティズムの創始者とされる。また，記号論·記号論理学·数学基礎論にも業績を残したが,生前はまったく学界の外にあった。全皮尔斯(1839—1914)。美国哲学家，实用主义的创始人。在符号学、符号逻辑学、数学基础理论方面也取得成绩，但生前在学术界一直默默无闻。
パース【Perth】  オーストラリア南西部の商業都市。ウエスタン-オーストラリア州の州都。19世紀末にカルグールリで金鉱が発見されて以来発展。外港はフリマントル。全珀斯。澳大利亚西南部的商业城市，西

澳大利亚州首府，19世纪末在卡尔古利发现金矿以来得到发展，外港是弗里曼特尔。
バーズアイ【bird’ s-eye】  ①上から見たさま。全鸟瞰。从上面往下看。‖②ツイードの織り柄の一。鳥の目のようなドットが整然と並んだ織り柄。全鸟眼花纹。粗呢织纹之一，像鸟眼一样的小圆点整齐排列的织纹。
バーズアイビュー【bird’ s-eye view】  鳥瞰図。上から見た図。俯瞰図。△鸟瞰图。从上面看的图。
バースコントロール【birth control】  産児制限。受胎調節。バス・コン。全节制生育，调节受孕，计划生育。
バースデー【birthday】  誕生日。全生日,生辰。
ハースh【William Randolph Hearst】  (1863——1951)アメリカの新聞経営者。扇動的な記事と1セント売りでイエロー-ジャーナリズムの一翼を担い,大衆紙を確立。多くの新聞・雑誌を傘下に収め，新聞王と呼ばれた。全赫斯特(1865—1951)。美国报业经营者，凭借煽动性的报导和一美分的售价成为渲染性低俗报纸业的重要支柱，确立大众报纸的地位。还收购许多报纸、杂志，被称为报业大王。
バースト【burst】スル ①走行中に,自動車のタイヤが急激に破裂すること。ラジェーター-ホースの破裂にもいう。全爆胎，爆破，炸裂，胀破。汽车的轮胎在行驶中突然爆裂，亦指汽车水箱软管破裂。‖②宇宙線の観測で，電離箱中に瞬間に大量のイオンが発生する現象。金(宇宙线)爆丛。在宇宙线的观测中，电离室中瞬间产生大量的离子的现象。
バースとう【一党】〔ぴ ba‘thは復興の意〕第二次大戦後,一部のアラブ諸国に生まれたアラブ民族主義政党。統一·自由·社会主義に基づく単一アラブ国家の樹立を主張。全复兴党。第二次世界大战后，产生于一部分阿拉伯国家的阿拉伯民族主义政党。主张建立基于统一、自由、社会主义的单一阿拉伯国家。
ハーストリー【herstory】  ヒストリー(history)に対し,女性の役割を強調したり，女性の視点から描かれた歴史。全女性史。相对于一般的“历史”而言，更强调女性的作用，从女性的观点阐述的历史。
パースペクティビズム【perspectivism】命题や理論の妥当性はそれが依拠している視点に制約されているという思想。あらゆる認識は種に特有な生の条件に規定されると考えたニーチェがその典型。遠近法主義。全透视主义。认为命题或理论的妥当性受其所依据的视点制约的思想。认为所有认识受“种子特有的生之条件”所规定的尼采为其典型。
パースペクティブ【perspective】  ①遠近法。透視画法。全远近画法，透视画法。‖②遠景。眺望。全远景，眺望。‖③予想。見通し。視野。全预想，展望，视野。
パーセク【parsec】  天文学で用いる距離の単位。年周視差1秒角に当たる距離。1パーセクは約3.26光年または約30兆8600億 km。→光年全秒差距。天文学上使用的距离单位，相当于周年视差1秒角的距离。1秒差距等于3.26光年,或约等于30兆8600亿 km。
パーセブション[perception]  知觉。理解。認識。全知觉，理解，认识。
パーセプションギャップ【perception gap】  認識の差。全认识上的差距。
バーゼル【Basel】  スイス北部,ライン川上流に臨む河港都市。首都ベルンの外港。スイス第1の工業都市で絹織物・化学・薬品などの工業が発達。国際決済銀行(BIS)の本部がある。全巴塞尔。位于瑞士北部莱茵河上游的河港城市。首都伯尔尼的外港。瑞士的第一工业城市，丝织品、化学、药品等工业发达。国际结算银行(BIS)本部所在地。
パーセル【Purcell】  ①〔 Edwards Mills P.〕(1912——1977)アメリカの物理学者。原子核の磁気モーメントを測定する方法を案出，固体などの物性論的な研究に強力な手段を提供した。全珀塞耳(1912——1977)。美国物理学家，提出测定原子核磁力矩的方法，为进行固体等                                                     的物性论的研究提供了有效方法。‖②〔Henry P.〕(1659——1695)イギリスの作曲家。イギリス-バロック音楽の代表者。宮廷作曲家・王室礼拝堂オルガニス卜。多数の教会音楽·器楽音楽·歌劇を作曲。全普赛尔(1659——1695)。英国的作曲家，英国巴罗克音乐的代表人物，宫廷作曲家、王室礼拜堂管风琴师。创作了许多教会音乐、器乐音乐、歌剧等乐曲。
バーゼルじょうやく【一条約】有害廃棄物等の越境移動およびその処分の管理に関する条約。ヨーロッパの有害廃棄物がアフリカに投棄されたことなどをきっかけに1989年スイスのバーゼルで採択された。全巴塞尔条约。对有害废弃物等的越境移动以及处理进

行管理的条约，以欧洲向非洲投弃有害废弃物现象等为契机，1989年在瑞士的巴塞尔通过。
バーセルミ【Donald Barthelme】  (1931——1989)アメリカの小説家。コラージュ,断片を多用した超現実的な短編小説で知られる。代表作「帰れ,カリガリ博士」全巴塞尔姆(1931——1989)。美国小说家，以多用拼贴画、断片的超现实性短篇小说而闻名，代表作《卡里加里博士归来》。
パーセンテージ【percentage】 パーセントで表された割合。百分率。百分比。全百分比，百分率。用百分数来表示的比例关系。
パーセント【percent】  100 分の幾つであるかを表す語。100分の1を1パーセントという。記号%  百分率。全百分率。表示在100份中占有几份的用语，将100份中的1份称为百分之一。符号%。
パーソナリティー【personality】  ①個性。人格。全个性,人格。‖②〔心〕個人個人に特徴的な,まとまりと統一性をもった行動様式,あるいはそれを支えている心の特性。人格。全个性。每个人所具有的特征性的、统一性的行为方式，亦指支持该行为方式的心理特性。||③ディスク-ジョッキー。特定番組を担当するタレント。△(唱片音乐)节目主持人。主持特定节目的演员。
パーソナル【personal】(形動)  ①個人的。全个人的,私人的。‖②個人用であること。小さくて手軽であること。全个人用的，小型的。个人使用的，小而轻便的。‖「——テレビ」全小型电视。
パーソナルウオータークラフト【personal watercraft】レジャー用の小型船舶。PW。全个人船舶。休闲用的小型船舶。PW。
パーソナルコール【personal call】   国際電話の指名通話。通話相手を指名して申し込み，本人が出なければ料金は課されない。全个人呼叫。国际电话的指定通话，申请时指定通话对方，本人若不接听则不收费。
パーソナルコミュニケーション【personal communication】個人と個人との間に行われる意思·情報の伝達。全个人传播，小规模宣传，对话。在个人和个人之间进行的思想、信息的交流。
パーソナルコンピューター【personal computer】  事務所や家庭などで,個人の利用を目的としたマイクロ-コンピューター。パソ-コン。全微机,个人计算机。在事务所、家庭等中，以个人利用为目的的微型计算机。
パーソナルスペース【personal space】人が他者との間に保とうとする一定の距離の空間。個人空間。全个人空间。个人与他人之间想要保持的一定距离的空间。
パーソナルチェック【personal check】  個人小切手。個人の日常生活に利用する目的で開設した当座預金に対して振り出す小切手。全个人支票，私人支票。对以个人在日常生活中使用为目的所开设的活期存款开出的支票。
パーソナルヒストリー【personal history】  個人史。自分史。履歴書。全个人简历，履历书。
パーソナルファウル【personal foul】  バスケットボールで,相手選手に体を接触させることによって生じる反則行為の総称。チャージング・プッシングなど。全侵人犯规。篮球运动中，通过使身体接触对方队员而产生的犯规行为的总称。如撞人、推人等。
パーソナルポリティックス【personal politics】  政治をもっぱら人間関係の変化とみる政治観。全私人政治，个人政治。将政治看作纯属衡量人际关系变化的政治观。
パーソナルむせん【一無線】  特別な資格なしに,登録するだけで開局できる無線局。日本では,出力を5ワット以下とし,周波数は900メガヘルツ帯が割り当てられている。全个人无线电。不需特别的资格，只要登记就可开设的无线电台。在日本指发射功率在5 瓦以下、频率范围在900 兆赫的无线电。
バーゾフ【Ivan Vazov】 (1850——1921)ブルガリアの作
【ば】
307603E6C
52395447。


3944	474C
3945474D
3946	474E


<2010>
バーソロ-ハードコ	2010


家。文部大臣も務めた。ブルガリアの「国民文学の父」と呼ばれる。代表作は歴史長編「軛の下で」全伐佐夫(1850——1921)。保加利亚作家，曾担任教育大臣。被誉为保加利亚的“国民文学之父”。代表作为历史长篇小说《轭下》。
バーソロミューディアス【Bartholomeu Dias】  ウディアス
パーソン【person】  人。人間。男女を区別せずに表現するために用いられる語。全人，人类。用于表达不区分性别时用的词语。||「チェアー」全主持人。
パーソンズ【Parsons】  ①〔 Charles Algernon P.〕(1854-1931)イギリスの技術者。反動式蒸気タービンや復水器付きタービンなどを発明。全帕森斯(1854——1931)。英国机械工程师，发明了反动式汽轮机和凝汽式涡轮机等。∥②〔 Talcott P.〕(1902——1979)アメリカの社会学者。構造機能分析を確立，行為の一般理論や社会システム論を展開した。著「社会的行為の構造」全帕森斯(1902——1979)。美国社会学家，确立了结构功能分析，展开了行为的一般理论和社会系统论。著有《社会行为的结构》。
バーター【barter】 物々交換。全物物交換,易货贸易,实物交易。
バーターぼうえき【一貿易】 物資の輸出と輸入を一つの為替決済方法で互いに結びつけ，物々交換に似た形態をとる貿易方法。求償貿易。全易货贸易。将物资的出口和进口用一种结汇方法互相结合，并采取类似于物物交换形态的贸易方法。
ばあたり【場当たり】 ①その場の思いつきで間に合わせること。全权宜，临时，临机应变。凭当时灵机一动的想法应付过去。‖「一的な計画」全临时性计划。‖②演劇や集会などで,その場の機転で人気を得ること。△即席，即兴，邀宠。在舞台或集会上凭一时兴致大发而博得在场人喜欢。Ⅱ「一をねらう」全哗众取宠。
パータリブトラ【Pataliputra】  インド,ガンジス川の中流南岸に臨むパトナにある古代都市遺跡。紀元前5世紀マガダ王国の都となり繁栄したが,7世紀には荒廃。華子城號。全华氏城。临印度恒河中游南岸巴特那的古代城市遗迹，公元前5世纪曾为摩揭陀王国的都城，十分繁荣，7世纪时荒废。
パーチメント【parchment】  羊皮紙兑。全羊皮纸。
バーチャル【virtual】(形動)  ①(形式上はともかく)実質上の。全(形式上暂且不论)实质上的。‖②仮想の。全假想的，虚构的。
バーチャルかがくかん【一科学館】〔 virtual science mu-seum)科学技術振興事業団が開発している,コンピューターを駆使して仮想体験ができる科学館。→バーチャル-リアリティー全虚拟科学馆，模拟科学馆。由科学技术振兴事业团体开发的通过运用电子计算机可实现虚拟体验的科学馆。
バーチャルコーポレーション【virtual corporation】未来型企業モデルの一。情報通信技術を活用して複数の企業や個人の，技術·能力·資源などを結集して，事実上一つの企業体として機能させること。仮想企業体。全假想企业体。未来型企业模式之一，通过灵活运用信息通讯技术，集合两个或两个以上的企业或个人的技术、能力、资源等，使其事实上作为一个企业体而发挥功能。
バーチャルシティー【virtual city】   コンピューター-ネットワーク上に構築される仮想的な都市空間。バーチャル-コミュニティー・サイバー・シティーとも。全虚拟城市。建立在电子计算机互联网上的假想的都市空间，亦称为虚拟地域社会、赛伯城市。
バーチャルショッピング【virtual shopping】  通信販売による商品の購入方法の一。インターネット上に設けられた仮想の商店あるいは商店街(バーチャル-モール)で、ユーザーが買い物をする。全虚拟商店。通过邮购进行的购物方法之一，用户在设于因特网上的虚拟商店或商店街进行购物。
バーチャルメモリー【virtual memory】  物理的な記憶装置ではなく、論理的に定められた仮想のアドレスによって記憶頷域を参照するシステム。メイン-メモリーの物理的制約を越えた大きなプログラムの実行が可能になる。全虚拟存储器。并非物理性的存储装置，而是根据逻辑上所确定的假想地址来参照存储区的系统。其作用是使超过主存储器物理性限制的大型程序能够运行。
バーチャルモール【virtual mall】  コンピューター-ネットワーク上の仮想商店街。サイバー-モール。全网上

商店街。电子计算机互联网上虚似商店街，赛伯商店街。
バーチャルリアリティー【virtual reality】  コンピュータ一技術や電子技術によって人工的にある仮想的環境を作りだし,その環境から受けるさまざまな感覚の疑似的体験を可能にする技術。また，その考え方。全虚拟真实，虚拟实境。凭借电子计算机技术或电子技术人工创造一个假设的环境，使从这种环境中感受到的各种感觉的疑似体验成为可能的技术。亦指该想法。
バーツ【baht】  タイの通貨単位。記号Bまたは Bt。全铢。泰国的货币单位，符号为B或者 Bt。
パーツ【parts】  機械·器具などの部品。部分品。全零件，部件。机械、器具等的零部件。
ハーツバーグ【Gerhard Herzberg】  (1904——1999)ドイツ生まれのカナダの物理学者。分子分光学で多くの業績をあげる。なかでも寿命が短く測りにくい遊離基の吸収スペクトルの測定に成功し,その構造を決定した。これは化学反応機構の解明，光化学，放射線化学や天文学の研究に大きな進歩を促した。全赫茨伯格(1904——1999)。加拿大物理学家，生于德国，在分子分光学领域内取得诸多成果。其中，成功地测定出寿命极短且难以测量的游离基的吸收波谱并确定了其构造。对化学反应机制的解释、光化学、放射线化学和天文学的研究起到很大促进作用。
ハーディー【James Keir Hardie】  (1856—1915)イギリスの政治家。炭鉱夫から労働運動に専従し，下院議員に当選後，独立労働党(労働党の前身)を創立。全哈第(1856—1915)。英国政治家，由煤矿工人转为专门从事劳动运动，当选下议院议员后，创立独立工党(工党的前身)。
ハーディー【Thomas Hardy】  (1840——1928)イギリスの小説家・詩人。人生は悲劇であるという強い宿命観を示しながら,作品の舞台となる故郷ウェセックス地方の美しい自然や風俗描写を残す。小説「テス」「日陰者ジュード」,詩劇「霸王たち」など。全哈代(1840——1928)。英国小说家、诗人，其作品向人们展示人生即是悲剧的强烈宿命论人生观，同时展现作为作品舞台的作者故乡韦塞克斯地区美丽的自然风光和风俗。著有小说《苔丝》《无名的裘德》，诗剧《统治者》等。
バーディー【birdie】  ゴルフで,そのホールの基準打数(パー)より一つ少ない打数でホール-アウトすること。△三击入洞。高尔夫球运动中，比规定的标准杆数少一杆击球入洞。
パーティー【party】 ①社交的な集まり・会合。全社交聚会，派对，酒会，聚餐，宴会。社交性的集会、聚会。‖「ダンス————」全舞会。‖「祝賀一」全庆祝宴会。‖②仲間。一行。特に登山で,行動をともにするグループ。全同伴，一行。特指在登山中一起行动的小组。‖③党派。政党。全党派，政党。
ハーディーガーディー【hurdy gurdy】  弦楽器の一。ハンドルと鍵盤をもち,ハンドルを回すと弦がこすられて音を出す。鍵盤を押すと内部のくさびが弦を押さえる。全手摇弦琴。弦乐器之一，有手柄和键盘，转动手柄，摩擦弦发出声音。按动键盘，琴内的楔子就会按住琴弦。
バーディーン【John Bardeen】  (1908——1991)アメリカの物理学者。固体物理を研究。ブラッテン・ショクレーらとともにトランジスターを考案。また,クーパー・シュリファーとともに超伝導の理論を完成した。全巴丁(1908——1991)。美国物理学家，从事固体物理研究，和布拉顿、肖克莱等一起发明半导体。还和库珀、施里弗等一起完成超导理论。
パーティクルボード【particle board】 木材の小片に合成樹脂接着剤を塗り，加熱圧縮して成型した板。チップ-ボード。全碎料板，刨花板，纤维板。将木材的碎片涂上合成树脂粘合剂，然后加热压缩成型的板材。
パーティシペーション【participation】  ①参加。関与。全参加，参与。‖②(従業員の)経営参加。観客のシ∃一への参加。全参与，分享。(从业人员)参加经营，观众参加展示。
パーティション【partition】  ①分割。配分。全分割,分配。‖②部屋や講堂など空間を仕切る,取りはずしが可能な壁。間仕切り。全隔板，间壁。用来将房间、讲堂等空间分隔开的、可以卸下的墙壁。∥③1 台の記憶装置を複数の小部分に分割したもの。それぞれが独立したディスクのように取り扱えるようになる。全分段，分块，分区。将1台存储装置分割成的多个小部分，各自都可以像独立的磁盘那样进行操作。
バーテン バーテンダー。全调酒师。

バーテンダー【bartender】  バーで酒類の調合などをする人。バーテン。全调酒师。在酒吧中调制酒类等的人。
バーデンバーデン【Baden-Baden】   ドイツ南西部の都市。シュバルツバルト山地北部の西斜面に位置する温泉保養地。全巴登-巴登。德国西南部的城市，位于舒帕路斯巴鲁特山地北部西斜面上的温泉疗养地。
ハート【heart】 ①心臓。全心,心脏。‖②心。また,思いやりの感情。全心，亦指思想感情等。‖「彼女の一をとらえる」全抓住她的心。||③トランプのカードの種類の一。心臓の形を赤でかたどったもの。全红桃。扑克牌的种类之一，红色的心脏形状图案。
ハート【Francis Brett Harte】  (1836——1902)アメリカの小説家。地方色豊かな好短編で知られる。代表作「うなる鉱山のラック」全哈特(1836——1902)。美国小说家，其短篇小说具有浓郁的地方特色。代表作有《咆哮营的幸运儿》。
ハード【hard】  ①ハードウェア。→ソフト全硬件。‖②固い。堅牢な。全硬的，坚固的，结实的。‖「一力バー」全硬封面书;精装书。‖③激しい。厳しい。全激烈的,严格的,紧张的。「「ー-スケジュール」全紧张的日程。
バード【bird】  鳥。小鳥。全鸟,小鸟。
バード【Byrd】  ①〔 Richard Evelyn B.〕(1888——1957)アメリカの探検家。1926年北極点航空機探検に成功。29年南極点往復飛行に成功したほか，数回にわたり南極大陸調査に従事。全伯德(1888——1957)。美国探险家，1926年成功地驾驶飞机进行北极点探险。1929年成功往返飞越南极点，还多次进行南极大陆调查。‖
②〔 William B.〕(1543頃——1623)イギリス,エリザベス朝の作曲家。ポリフォニーによる教会音楽のほか,鍵盤楽器用独奏曲を多数残す。な柏德(约1543——1623)。英国伊利莎白一世时期的作曲家，除运用复调创作教堂音乐外，还创作了大量键盘乐器独奏曲。
パート【part】 ①部分。全体の一部。また,小説などの章·編。全(整体中的)部分，(小说等的)章，篇，卷。‖②役割。職分。受け持ち部分。全作用，任务，职责，本分。所承担的部分。|③音楽で声部。また，各楽器の担当部分。全(音乐的)声部，(各乐器的)承担部分。‖④パート-タイム・パート-タイマーの略。全「パート-タイム・バート-タイマー」之略。
バードウイーク【bird week】  愛鳥週間。毎年5月10日から1週間。全爱鸟周。每年从5 月10 日开始的一周。
ハードウェア【hardware】  コンピューター-システムを構成する装置·機器。→ソフトウェア全硬件。构成计算机系统的装置、机器。
バードウオッチング【bird watching】  自然の中のあるがままの野鳥の姿を観察し,楽しむこと。探鳥。全探鸟，野鸟观察。观察、欣赏自然中野鸟的姿态的活动。
バードカービング【bird carving】  野鳥の木彫り。金鸟雕刻。野鸟的木雕。
ハートかずら【一蔓】  ガガイモ科の常緑蔓性多年草。南アフリカ原産。茎は細く,長さ2m近くになる。葉は多肉質の小さい心臓形で，裏面は帯紫褐色。観葉植物として栽培。全吊灯花。萝摩科的常绿蔓性多年生草本，原产南非。茎细，长近2m。叶小，多肉质呈心形，背面带紫褐色。作观叶植物栽培。
ハートがた【一形】 心臓をかたどった形。全心形。与心脏相似的形状。
ハードカバー【hard cover】 表紙の芯に厚いボール紙を使った，硬い表紙の本。全精装书，硬皮书。用厚纸板作封面芯的硬封面的书。
ハートカム【heartcam】  ハート形をした板カム。等速回転運動を等速直線運動に変換するのに用いる。全心形凸轮。呈心形的平板凸轮，用于将匀速旋转运动转换为匀速直线运动。
ハードカレンシー【hard currency】  本来の意味では金貨・銀貨を指したが,戦後は金あるいは米ドルなどと自由に交換可能な通貨をいう。硬貨。全硬通货。原意指金币、银币，第二次世界大战后指黄金或美元等可自由兑换的通货。
ハードコア[hard-core】 成人映画で,露骨な性表現のもの。ハードコア-ポルノ。全核心场面,硬场面。成人电影中露骨的性表现场面。
ハードコート【hard court】  多孔性のアスファルトとクッション層でできたテニスのコート。クレー-コートとローン‐コートの中間のスピードとバウンドをもつ。全硬地球场。用多孔性的沥青和垫子层铺成的网


<2011>
2011	ハードコーパーパほ


球场，其球速及弹跳性介于粘土场地和草坪场地之间。
ハードコピー【hard copy】  コンピューターで,印字出力したもの。全硬拷贝。指电子计算机中打印输出。
ハードコンタクトレンズ【hard contact lens】 コンタクト-レンズのうち,メタクリル樹脂であるボリメチルメタクレートなどの硬い表材を用いたもの。ソフト-コンタクト-レンズに比べ光学的にすぐれ,乱視の矯正に適する。全硬隐形眼镜。隐形眼镜中，使用了甲基丙烯酸树脂的聚甲丙烯酸甲酯等的硬表面材料的隐形眼镜。比软性隐形眼镜光学性质优越，适于散光的矫正。
バードサンクチュアリー【bird sanctuary】  野鳥類の保護区。全野鸟保护区。
ハードスケジュール【hard schedule】  予定している事柄が多くてこなしていくのが大変な日程。過密なスケジュール。全硬性日程表。预定的事项多而完成起来强度大的日程，过密的日程。
パートタイマー【part-timer】  パート-タイムで働く人。短時間労働者。パート。全计时工，短工，零工。按小时劳动的人，短时间劳动者。
パートタイム【part time】  その職場で,正規の労働時間として定められている時間より,1日·1週·1か月あたりの労働時間が短いこと。短時間労働。パート。→フル-タイム全短时间劳动，部分时间劳动。比在工作单位作为正规劳动时间所规定的每一天、一周或一个月等的劳动时间短。
ハードディスク【hard disk】  アルミ合金などを用いたコンピューター用の磁気ディスク。記憶容量が大きく，読み書き速度も速い。全硬盘。用铝合金等制成的用于电子计算机的磁盘，存储容量大，读写速度快。
ハードトップ【hard top】〔硬い屋根の意〕自動車車体の形式の一。プラスチックや金属の硬い材質の屋根があり,左右の窓にピラー(支柱)のないセダン。全硬顶，硬顶轿车。〔硬车顶之意〕汽车车身的一种样式，有塑料和金属等硬材质的车顶、左右车窗无框柱的轿车。
パートドベール【フ pâte de verre】  ガラス器物の成形法の一。耐火性の型の中にガラスの細粒を詰め，加熱焼成する。素材の用い方により，色彩·文様·透明度などが自在に調節できる。全玻璃浆。玻璃器物的成形法之一，在耐火性的模具中添入玻璃细粒加热烧成。根据坯料的用法，可自由地调节色彩、纹样、透明度等。
ハードトレーニング【hard training】  厳しく激しい練習。猛訓練。全大运动量训练，严格训练。严酷、剧烈的练习。
パートナー【partner】 ①ダンス・競技などの,二人で一組みとなるときの相手。全舞伴，搭档，伙伴，合伙人，配手。舞蹈、竞技项目等活动中俩人一组时的同伴。‖②仕事などを共同でするときの相手。相棒。な搭档。共同工作时的伙伴。∥③配偶者。全配偶。
パートナーシップ【partnership】  友好的な協力関係。全友好合作关系。
ハードバップ【hard bop】1950年代半ば,主にニューヨークの黒人たちによって展開されたジャズのスタイル。40年代に発生したビバップを,より洗練されたスタイルにしたもの。全硬暴扑爵士乐。20 世纪50年代后半期，主要由纽约的黑人们推动发展起来的爵士乐类型。将出现于40年代的急速疯狂爵士乐改造成更为洗练的音乐类型。
ハートビルほう【一法】〔租 heart+ building〕正称,「高齢者，身体障害者等が円滑に利用できる特定建築物の建築促進に関する法律」。1994年(平成6)制定。病院·劇場·ホテルなど，公共的性格の強い建築物を高齢者や障害者が円滑に利用出来るように建築物の質の向上を図る。全爱心建筑法。正称“与促进高龄者、身体障碍者等顺利使用的特定建筑物的建筑有关的法律”，1994年(平成6)制定。旨在谋求高龄者与残疾人可顺利地利用医院、剧场、宾馆等公共性强的建筑，而提高建筑物的质量。
ハードボイルド【hard-boiled】  ①第一次大戦後アメリ力文学に現れた創作態度。現実の冷酷・非情な事柄を,情緒表現をおさえた簡潔な文体で描写していこうとする。ヘミングウェーの初期の短編が代表的なもの。△冷酷无情派。第一次世界大战后美国文学创作中的一种态度，以非情绪化表现的简洁文体描写现实生活中冷酷无情的事物，最具代表性的是海明威早期的短篇小说。‖②感情をおさえた行動的な主人公の登場する探偵小説のージャンル。D=ハメット・R=チャンドラーなどが代表的な作家。全硬汉派推理小说。侦探

小说的一种，主人公均为克制感情、行动型的人物。代表性作家有哈米特、钱德勒等。
ハードボード【hardboard】 木材を織維化し,加熱・圧縮してつくった板。硬質織維板。全硬质纤维板。使木材纤维化并经加热压缩而制成的板材。
ハードリング【hurdling】  陸上の障害競走で,ハードルを跳び越すこと。また,その技術。全跨栏赛跑。田径障碍赛跑中的跨栏比赛。亦指跨栏比赛的技术。
ハードル【hurdle】 ①陸上競技のハードル競走で用いる木製または金属製で台のついたわく。高さによって,高障害·中障害·低障害に分けることがある。全栏架。田径比赛中用于跨栏赛跑的木制或金属制带底座栏板框架，有时按其高度分为高栏、中栏、低栏。∥②「ハードル競走」の略。全跨栏。「ハードル競走」之略。
ハードルきょうそう【一競走】 一定の間隔においてあるハードルを走りながら飛び越えて速きを競う陸上競技。女子は100mと400m,男子は110mと400mの各2種目が一般に行われている。ハードル。全跨栏跑。跑步跨越按一定间隔放置的栏架、比速度的田径项目。通常女子分为100m和400m,男子分为110m 和400m各两项。
バートレット【Bartlett】  西洋ナシの代表的な栽培品種。果肉は白色で柔らかく，多汁。主に缶詰にする。全巴梨。西洋梨的代表性栽培品种，果肉白色，柔软多汁。主要用于制罐头。
パートろうどうほう【一労働法】  正称,「短時間労働者の雇用管理の改善等に関する法律」。1993年(平成5)制定。パートタイマーの雇用主に適正な労働条件および福利厚生，能力育成の確保を義務づける。全小时工劳动法。正称“与短时间劳动者的雇佣管理的改善等有关的法律”，1993年(平成5)制定。对小时工的雇主赋予确保适当的劳动条件及福利并培养能力的义务。
ハードロー【hard law】  国際社会において,道徳的拘束のレベルを超えて法的拘束力を有するようになって国際的な合意のこと。→ソフト-ロー全良心法。在国际社会中，超越道德约束水准具备法律上的约束力的国际性协定。
ハードロック【hard rock】  電気楽器·機器の進歩に伴って生まれた大音量のロック。1960年代後半に発生した音楽スタイルで、ブルースを基調とした演奏スタイルと歪んだギター-サウンドを特徴とする。全剧烈摇滚乐。伴随电乐器、机器的进步而产生的大音量的摇滚。20世纪60年代后半期产生的音乐形式，以布鲁斯为基调的演奏形式和变形的吉他音响为特征。
ハードワーカー【hard worker】よく働く人。勤勉な人。全勤奋者，勤劳者。好好劳动的人，勤奋的人。
ハードワーク【hard work】  厳しい仕事。重労働。全重活儿，重体力劳动。重体力的工作。
バートン【Burton】 ①〔 Richard Francis B. 〕(1821—1890)イギリスの探検家·文筆家。先駆的なアフリカ探検記録で知られる。また「千夜一夜物語」の原典からの英訳はバートン版として名高い。全伯顿(1821—1890)。英国探险家、作家，以其具有先驱性的非洲探险记录而闻名。同时，他从原文英译的伯顿版《一千零一夜》十分有名。‖②〔 Tim B.〕(1958——)アメリカの映画監督。ディズニーのアニメーターから監督に転身。「ビートルジュース」の奇抜なコメディ一感覚が評価され,「バットマン」シリーズの記録的ヒットで不動の地位を得る。▲蒂姆伯顿(1958 - )。美国电影导演，由迪士尼的动画作家转为导演。《欢喜两重天》给人以新奇的戏剧感觉，《蝙蝠侠》系列作品创大受欢迎的纪录，取得不可动摇的地位。
バードンシェアリング【burden sharing】〔重荷をともに担う意〕国際政治で，経済援助や防衛の責任を各国が分担すること。全责任分担。〔共同承担重负之意〕在国际政治中，各国分担经济援助或防卫的责任。
バーナー【burner】 ガスあるいは気化させた液体燃料などを空気と混合して燃焼させ高温を得る装置。燃料によりオイル-バーナー・石油バーナー・微粉炭バーナーなどがある。全燃烧器，燃气炉，喷燃器，喷枪，焊炬。使煤气或气化的液体燃料等与空气混合燃烧而得到高温的装置，按燃料的不同可分为重油燃烧器、石油燃烧器、粉煤燃烧器等。
バーナード【Christiaan Neethling Barnard】(1922—2001)南アフリカの外科医。1967年,世界最初の心臓移植手術を行い，医療の倫理に大きな論議を巻き起こした。全巴纳德(1922—2001)。南非外科医生,1967

年实施了世界首次心脏移植手术，在医疗伦理上掀起巨大的议论。
バーナリゼーション【vernalization】  ◇春化処理
バーニーズマウンテンドッグ【Bernese mountain dog】イヌの一品種。スイス原産。体高60~75cm。耳と尾は垂れており，被毛は豊富で長い。全伯尔尼兹山地犬。狗的一品种，原产瑞士，体高60~75cm。耳和尾下垂，被毛丰厚而长。
パーニニ【Panini】  紀元前4世紀頃のインドの文法学者。古典サンスクリット文法の規準をなす「パーニニ文典(アシュターディヤーイー)」を著した。全波尼尼。公元前4世纪前后的印度语法学家，所著《波尼尼经》成为古梵文语法的标准。
パーニヤ【vernier】  長さや角度を測る際に,主尺の最小目盛り間隔内の量をさらに細かく(10 分の1,あるいは20分の1)高い精度で読み取れるように,物差しにつけられた補助目盛り。副尺。遊尺。遊標。→ノギス全游标，游尺，副尺，游框。测量长度或角度时，为了将主尺最小刻度间隔内的量以高精确度更精确地(十分之一或二十分之一)测量出来而安装在尺子上的辅助刻度。
ハーネス【harness】①盲導犬がつける,ひものついた革具。胴輪。牛や馬などが荷車やそりなどを引くときにつけるものもいう。全狗带,狗链,挽具。导盲犬所拴的带有绳带的革具。也指牛或马等牵引货车或雪橇等时带的用具。‖②登山・ダイビング・トローリングやヨットの帆走時などに着用する,特殊な用具のついた衣類。全登山服，潜水服，船员服，铠甲装。登山、潜水、曳绳钓或帆船扬帆行驶时穿用的带有特殊用具的衣服类。
バーネット【Frank Macfarlane Burnet】  (1899—1985)才ーストラリアの医学者。ウイルスの研究で業績をあげたのち,免疫学に転じ,免疫の抗体産生についてのクローン選択説を提唱，免疫理論に基礎を与え急速な進展を促した。全伯内特(1899——1985)。澳大利亚医学家，在病毒研究方面取得成就后，转入免疫学研究，提出免疫抗体产生的无性系选择理论，为免疫理论提供了基础并使之迅速发展。
バーネット【Burnett】  ①〔 Frances Eliza B.〕(1849——1924)イギリス生まれのアメリカの女流小説家。児童文学「小公子」「小公女」「秘密の花園」で知られる。全伯内特(1849—1924)。生于英国的美国女小说家，著有儿童文学《方特勒罗伊小爵爷》《小公主》《秘密的花园》。∥ ②〔 Samuel Augustus B.〕(1844——1913)イギリスの牧師・社会事業家。トインビー-ホールを設立。妻ヘンリエッタ(Henrietta)とともにセツルメント運動に尽力。全伯内特(1844——1913)。英国牧师、社会事业家，设立汤因比大厅。和妻子亨利埃特一起致力于贫民救济运动。
ハーバー【harbor】  港。船着き場。全港,港口。|「ヨット——」全游艇(专用停泊)港。
ハーバー【Fritz Haber】  (1868—1934)ドイツの化学者。アンモニア合成法を発見し,ボッシュの協力で工業化に成功。また，熱力学·電気化学に多くの業績をあげた。全哈柏(1868——1934)。德国化学家,发现氨合成法，并与博许合作成功地实现了工业化。另外，在热力学、电化学方面也多有成就。
パーバー【barber】  床屋。理髪師。全理发店,理发师。
ハーバードだいがく【一大学】〔蔵書と設立基金を寄付した牧師ハーバード(John Harvard,1607——1638)の名にちなむ〕アメリカ最古の私立大学。マサチューセッツ州ケンブリッジ市にある。1636年創立。全哈佛大学。〔以捐赠藏书和设立基金的牧师哈佛(1607-1638)之名命名〕美国最古老的私立大学，在马萨诸塞州坎布里奇市，1636年创立。
ハーバーボッシュほう【一法】  ウアンモニア合成法
ハーバーマス【Jürgen Habermas】  (1929 -  )ドイツの哲学者。フランクフルト学派の立場から批判的社会理論を展開。著「公共性の構造転換」「理論と実践」など。全哈贝马斯(1929 ——)。德国哲学家，从法兰克福学派的立场展开批判性的社会理论。著有《公共性的结构转换》《理论与实践》等。
パーパほう【一法】   〔PURPA; public utility regulatorypolicies act〕アメリカで1978年に制定された「公益事業規制政策法」の略称。電力会社に，コジェネレーション・バイオマス・風力などの小規模発電から適正な価格で電力を購入することを義務づけ,省エネルギー·省資源を目指す。△PURPA法。1978年在美国制定的《公用事业管制政策法》的略称。对电力公司赋予以适


<2012>
バーバリーバーベリ	2012


当的价格从共生能源、生物能源、风力等小规模发电购入电力的义务，以谋求节省能源和资源。
バーバリー【Burberry】〔イギリスのバーバリー社の商標名から〕防水加工した綿ギャバジンのレーン・コー卜地。また,それで作ったレーン・コート。全伯帛丽。〔出自英国伯帛丽公司的商标名〕经过防水加工处理的棉华达呢雨衣面料。
バーバリシープ【Barbary sheep】  偶蹄類ウシ科の哺乳類。肩高約1m。全身淡赤褐色。頸から胸にかけて長毛がはえる。雄の角は長く,弓状に曲がる。アフリカ北部の高地に分布。タテガミヒッジ。スナイロヒツジ。全大角野绵羊。偶蹄目牛科哺乳动物，肩高约1m，全身淡红褐色，从颈至胸生有长毛。雄性角长，弯曲呈弓状。分布于非洲北部高地。
バーバリズム【barbarism】 野蛮な行為。無作法。また,ことさらに非文化的なふるまいをする傾向。全未开化的，不文明的，粗野的。野蛮行为，毫无礼貌，亦指举止特别没文化的倾向。
ハーバリング【harboring】  避泊?”。全停泊。
バービーうんどう【一運動】〔 burpee〕直立姿勢からうずくまり腕立て伏せの姿勢になり,逆の順序で元に戻る運動。全伯比运动，立卧撑。由直立姿势转换为蹲姿后做俯卧撑状，再按相反的顺序还原的运动。
ハーフ【half】  ①2分の1。半分。全一半。二分之一。‖「一サイズ」全一半尺寸。‖②ハーフバックの略。全「ハーフバック」之略。‖③サッカーやラグビーなどの試合の前半，または後半。全一半，半场。足球、橄榄球等比赛的上半时或下半时。‖④混血児。全混血儿。
ハーブ【herb】  薬草。香草。薬用や風味料とする植物の総称。全药草，香草。作药用或风味香辛料的植物的总称。
ハーブ【harp】  撥弦楽器の一。湾曲した糸倉と響胴との間に,通常47本の弦を張ったもの。ペダルで音高を変えられるものが,現在は多い。胴を右肩にもたせかけて,両手の指で弦をはじいて演奏する。竪琴領。全竖琴。拨弦乐器的一种，弯曲的弦槽和共鸣板之间通常张有47 根弦。现在的竖琴多用踏板改变音高。演奏时琴身靠在右肩上，用双手手指拨弦。

ハーブ










ハーフィズ【Hafiz】〔コーランの暗記者の意〕(1326頃一1390)ペルシアの抒情詩人。神秘主義的象徴を加味して恋と酒と郷土の自然を甘美に歌った。全哈菲兹(约1326--1390)。〔《古兰经》的背诵者之意〕波斯的抒情诗人，其作品含带神秘主义象征，甜美地讴歌爱情、酒和故乡的自然风光。
ハーフィンダールしすう【一指数】〔 Herfindahl〕産業の上位企業の集中度と企業規模の不均等度を示す指数。全赫芬德尔指数。表示产业的上位企业的集中程度和企业规模的不均等度的指数。
ハーフウエー【halfway】  野球で,星と星との間。また,走者がその中間点まで進むこと。全垒间，垒间停留。棒球术语，指垒与垒之间。亦指跑垒员前进到其中间点。
ハーフウエーライン【halfway line】 サッカー・ラグビーなどで、競技場を2等分する,ゴール-ラインに平行な線。全中线。足球、橄榄球等运动中将球场分为2等份的与端线平行的线。
パーフェクト【perfect】(形動)  完璧等であるさま。完全。全完美的，完全的，完备的。‖「一な仕上げ」全做得完美。
パーフェクトゲーム【Perfect game】  ①野球で,投手が相手チームの走者を一人も出さず,完投して勝った試合。パーフェクト。完全試合。→ノー-ヒット-ノー-ラン・ゲーム全胜比赛。棒球比赛中，投手使对方队跑垒员无人获得跑垒机会而投完全场获胜的比赛。Ⅱ②ボウリングで,全フレームをストライクで終了したゲーム。得点は300点となる。全大满贯。保龄球运

动中，每栏都以击出全倒而结束的一局。得分为300分。
パーフェクトリバティきょうだん【一教団】〔 PerfectLiberty〕1946年(昭和21)にひとのみち教団の教祖御木徳一嶺の長男徳近が開いた新宗教教団。人生は芸術なりとして,天地の法則に従って自己実現すべきことを説く。初めPL教団と称したが,74年に現在名に改称。本部は大阪府富田林市にある。全完全自由教。1946年(昭和21)由人生之路教团的教祖御木德一的长子德近开宗的新宗教教团。主张人生是艺术，应依天地之规律实现自我。起初称 PL 教团，1974年改称现名。总部在大阪府富田林市。
パーフォレーション【perforation】  写真·映画用のフィルムの縁に、一定間隔で打ち抜かれた穴。フィルムを送ったり巻き取ったりするためのもの。全齿孔。在摄影和电影胶片的边缘按一定间隔打的孔，用于卷动胶片。
ハーフコート  〔◉half+ coat〕丈が腰ぐらいまでの外套。半コート。全短外套。长度到腰的外套。
ハーフサイズカメラ【half-size camera】 35ミリ判(36mm×24mm)のフィルムを使い,長辺がその半分(18mm×24mm)の画面サイズに撮影するカメラ。全半幅照相机。用35毫米规格(36mm×24mm)的胶卷拍摄长边短一半(18mm×24mm)的画面的照相机。
ハープシコード【harpsichord】  鍵盤楽器の一。グランド-ビアノを小さくしたような型の撥弦楽器で,鍵に連動する爪が弦を弾いて音を出す。16~18世紀に、ヨーロッパ音楽で広く用いられた。クラブサン。チエンバロ。クラビチェンバロ。全羽管键琴,拨弦古钢琴。键盘乐器的一种，这种拨弦乐器状似小型三角钢琴，通过与琴键连动的拨子弹弦发音。16~18 世纪在欧洲音乐中曾广泛使用。
ハーフスイング【half swing】  野球で,打者が振りかけたバットを途中で止めること。空振りにはならない。全半挥。棒球运动中，击球员挥击出的球棒在途中停止。不属于击不中。
ハーブスパイス【herb spice】  香辛料のうち,芳香が強く,ほろ苦みのある草の葉や茎。香草類。ローズマリー・セージ・タイム・オレガノ・バジル・ローレル・マージョラムなど。肉料理用。全香草作料，香草调料。香辛料中，芳香浓郁，但又稍带苦味的草的叶和茎。香草类。如迷迭香、鼠尾草、百里香、牛至、罗勒、月桂、马郁兰等。用于肉菜肴。
ハーフタイム【halftime】 サッカー・ラグビー・ホッケーなどで，試合の前半と後半の間の休憩時間。全中场休息。在足球、橄榄球、曲棍球等运动中，比赛前半场和后半场之间的休息时间。
ハーブティー【herb tea】  乾燥したものや生のハーブを湯で煮出し，茶のようにした飲料。全香草茶。用热水煮干的或鲜的香草，制成茶样的饮料。
ハーフティンバー 〔 half-timbering〕北ヨーロッパやイギリスにみられる木造建築構造の一。柱・梁・筋違能など骨組みとなる部分を木材で密に組み,その間を煉瓦・石・土などで充填して壁としたもの。木の骨組みはそのまま外に現され装飾も兼ねる。全露明木骨架建筑。见于北欧、英国的木造建筑结构的一种，用木材将柱、梁、支撑等骨架部分紧密地组合起来，其开间用砖、石、土等填充作墙壁。木制骨架外露还起到装饰作用。

ハーフティンバー


ハーフトーン【halftone】  ①絵·写真で,明るい調子と暗い調子の中間の調子。中間調。ぼかし。全中间调。在绘画和摄影中，介于明色调和暗色调之间的色调。‖②音楽で，半音のこと。全(音乐中的)半音。‖③印刷で,線画に対して濃淡のある網版のこと。全半色调。在印刷中，与线条画相对有浓淡的加网铜锌版色调。
ハーフバック【halfback】 サッカー・ラグビー・ホッケーなどで,バックスのうち,フォワードのすぐ後ろに位置する選手。サッカーではミッドフィルダーとも。中衛。ハーフ。全中卫，钩球员。足球、橄榄球、曲棍球

等运动中，后卫里最接近前锋位置的队员。
ハーフボレー【half volley】  テニス・卓球などで,ショートバウンドしたボールを打つこと。全击反弹球。网球、乒乓球等运动中，击打短跳球。
ハーフマラソン【half marathon】  長距離ロード-レースの一。通常のマラソンの半分の距離(21.0975km)を走る。全半马拉松。长距离公路赛之一，通跑常马拉松一半的距离(21.0957km)。
ハーフミラー【half mirror】 片面が鏡面になった透明ガラス。明るい方から見ると鏡状となり,暗い方から見ると透明となる。マジックガラス,マジックミラーとも。全半透明反射镜。单面为镜面的透明玻璃，从亮的一侧看呈镜子状，从暗的一侧看则透明。亦称单视玻璃。
ハーフムーブメント  〔 mo half+ movement〕経営手法の一。「コストを2分の1にする」など,思い切って高い目標を掲げ,その実現のために発想の転換を促すもの。全半变动。经营手法之一，大胆设想而提出“将成本降为二分之一”等高目标，为实现而促使转换想法的手法。
ハーフメード【half-made】  ①半加工食品。冷凍食品など，家庭で手を加えて完成させる食品。全半成品食品。冷冻食品等在家庭中稍作加工即可食用的食品。‖②仮縫いの段階まで既製になっていて,以後を注文者のからだの寸法に合わせて仕上げる洋服。全半成衣试样，半成品服装。已按试样缝好，只需按照订做者身体尺寸缝合加工即可的西服。
ハーフライン〔和 half+ line〕バスケットボールなどのコートの両サイドラインの中央を結んで,コートを二分する線。英語ではセンター-ラインという。全半场线。连结篮球等球场的两边线的中央，将场地一分为二的线。在英语中亦说“中场标线”。
パーブル【Zahīr al-Dīn Mubammad Bābur】  (1483—1530)ムガル帝国の創始者(在位1526—1530)。中央アジアから北インドに侵入してロディー朝の軍を破りデリ一を奪取,さらに北インドを征圧。トルコ語で書かれた回想録は傑作とされる。全巴卑尔(1483——1530)。莫卧儿帝国的创建者(在位 1526—1530)，从中亚侵入北印度，消灭洛迪王朝军队后攻克德里，进而统治北印度。用土耳其语撰写的回忆录被公认为一部杰作。
パープル【purple】  紫色。わずかに紫がかった赤色。全紫(红)色。稍带紫色的红色。
ハーベイロードのぜんてい【——の前提】  〔 Harvey Roadpresumption]ケインズ政策が有効であるために,大英帝国の安定性，知的エリートの議論，説得を手段とした合理的な社会改革などの知的環境が必要であるとする考え。つまりケインズ政策は正しくても,現実の政策決定は理想どおりにはいかないということ。〔ハーベイ・ロードはケインズが住んでいたケンブリッジの地名〕全哈维路的前提。由于凯恩斯政策有效，所以认为以大英帝国的稳定性、理性精英的讨论与游说为手段的，合理社会改革等理性环境是必要前提的观点。也就是说，凯恩斯政策即使正确，现实的政策决定也不会按理想进行。〔哈维路是凯恩斯曾居住过的剑桥的地名〕
ハーベー【William Harvey】 (1578——1657)イギリスの医学者。血液循環説を発表，近代医学に大きな影響を与えた。全哈维(1578——1657)。英国医学家,提出血液循环理论，对近代医学产生巨大影响。
バーベキュー【barbecue】  (野外で)肉を串に刺して直火铲で焼きながら食べる料理。全烧烤。(在野外)将肉串直接放在火上边烤边吃的烹饪方法。
ハーベスター【harvester】  刈り取り機。収穫機。全收割机。
バーベナ【ラ Verbena】   クマツヅラ科の多年草。ブラジル原産。高さ約20cm。観賞用に栽培される。葉は対生し,長楕円形で切れ込みがある。夏から秋にかけて、サクラに似た形の花が,枝先に散房状につき,のちに穂状になる。花色は赤・白・紫などで,中心部は白色。美女桜。全美女樱。马鞭草科的多年生草本，原产巴西，高约20cm，栽培供观赏。叶对生，长椭圆形，有缺刻。从夏至秋似樱花形的花呈伞房状着生于枝头，后呈穗状。花色为红、白、紫等色，中心部位白色。
バーベリ【Isaak Emmanuilovich Babel’】  (1894——1940)ソ連のユダヤ系作家。1920年代のソ連文学を代表する優れた作家の一人だったが,蘭清により銃殺された。代表作に連作「騎兵隊」，短編集「オデッサ物語」がある。全巴别尔(1894——1940)。苏联犹太裔作家,20世纪20年代的代表苏联文学的优秀作家之一，由于


<2013>
2013	バーベル-パールホ


肃反被枪杀。代表作有系列作品《骑兵军》，短篇集《敖德萨的故事》。
バーベル【barbell】 鉄棒の両端に鉄の円板のおもりをつけたもの。重量挙げやボディー-ビルなどに用いる。全杠铃。在铁制横杠两端装上圆铁板杠铃片，用于举重或健美运动等。
バーボン【bourbon】  トウモロコシを主原料としたアメリカ産のウイスキー。全波旁威士忌酒。以玉米为主要原料的美国产威士忌。
パーマ パーマネント-ウェーブの略。全「パーマネント-ウエーブ」之略。
パーマー【Harold E. Palmer】  (1877——1949)イギリスの音声学者·文法学者。1922年(大正11)来日，新教授法を導入して日本の英語教育改善に尽力。全帕尔默(1877——1949)。英国语音学家、语法学家,1922年赴日本，引进新式教学法，为改善日本的英语教育做出了努力。
パーマネント【permanent】  パーマネント-ウエープ。全电烫发。
パーマネントウェーブ【permanent wave】  頭髪に電熱や薬品などである期間長持ちするようなウエーブをつけること。また,その頭髪。電髪。パーマネント。パ一マ。全电烫发。通过电热和药剂等方式使头发形成可保持一定时间的波浪形。
パーマネントブリーツ【permanent pleats】  洗っても布地の折り目の消えない襞。襞を熱あるいは樹脂加工によって固定したもの。全耐久褶锏，永久褶。即使洗涤也无法消除的布料上的折痕的褶，由加热或树脂加工固定。
パーマロイ【permalloy】 ニッケル・鉄を主成分とする磁性合金。高い透磁性を示す。交流磁場での磁心や磁気ヘッドに用いられる。全坡莫合金。以镍和铁为主要成分的磁性合金，具有高导磁性，用于交流磁场中的磁心或磁头。
ハーマン【Johann Georg Hamann】  (1730——1788)ドイツのプロテスタント思想家。合理論·啓蒙思想に反対し,自己の内面的信仰を重視。ドイツ-ロマン主義の展開に影響を与えた。全哈曼(1730—1788)。德国新教思想家，反对理性论和启蒙思想，重视自我的内心信仰。对德国浪漫主义的发展产生一定影响。
ハーマン【Woody Herman】  (1913——1987)アメリカのクラリネット奏者。スイング-バンドにモダン-ジャズの要素を加えたパイオニア。ブルースからロックまで幅広くこなす。代表曲「ブルース-オン・パレード」を赫尔曼(1913——1987)。美国单簧管演奏家，是在摇滚乐队中加入现代爵士乐成分的先驱者。演奏布鲁斯、摇滚乐等形式广泛的乐曲。代表曲目有《游行布鲁斯》。
バーマン【Birman】  ネコの一品種。ミャンマー原産。長毛種。絹糸状の被毛は長く厚く，光沢がある。四肢に白い足袋をはいたようなポイントが特微。全巴曼猫。猫的一品种，原产缅甸，长毛种。丝状被毛长而厚，有光泽。四肢似穿了白色日本式布袜这点是其特征。
バーミーズ【Burmese】  ネコの一品種。ミャンマー原産。短毛種。アメリカで繁殖計画が行われる。全体に丸みのある体をもち,つややかな光沢のある被毛をもつ。全缅甸猫。猫的一品种，原产缅甸，短毛种，在美国实施繁殖计划。整体具有发圆的体态，并具有光泽艳丽的被毛。
バーミキュライト【vermiculite】  黒雲母が風化して水分を含んだ鉱物。急に熱するとヒルのように伸長する。焼成して耐熱材・防音材や園芸用土などに用いる。蛭石器。全蛭石。黑云母风化所成的含水分的矿物，一旦骤然加热则像水蛭般伸长。烧制后用于耐热材料，隔音材料或园艺用土。
バーミセリー【イ vermicelli】 そうめんのように細いパスタ。ただし,南イタリアではスパゲッティより太いものをバーミセリーと呼ぶ。全细(空心)面条。类似挂面的细空心面，但在南意大利也指比意大利实心细面条粗的面条。
バーミヤーン【Bāmiyān】 アフガニスタン中部,ヒンドゥークシュ山脈中の仏教遺跡。高さ55mと38mの二大石仏立像を含む1000を超す石窟寺院址があり,クシャン朝以来の東西文明の融合を示す遺跡として名高い。全巴米扬。阿富汗中部兴都库什山脉中的佛教遗迹，有包括高55m和38m的两大石佛立像(现已被毁)在内的1000多处石窟寺院址。作为表现贵霜王朝以来的东西方文明融合的遗迹而闻名于世。
バーミューダしょとう【一諸島】〔 Bermuda〕北アメリ力の東方，大西洋西部にある小島群。イギリス頷。温

暖な気候に恵まれた保養·観光地。中心都市ハミルトン。全百慕大群岛。位于北美洲的东部、大西洋西部的小岛群，英属，气候温暖的得天独厚的疗养、观光地。中心城市为哈密尔顿。
バーミューダトライアングル【Bermuda Triangle】  フロリダ半島の南端のマイアミ,プエルトリコ島のサンフアン,バーミューダを結ぶ三角形の水域。ここで船舶・航空機が原因不明の消失をするためいう。魔の三角水域。△百慕大三角区。连结佛罗里达半岛南端的迈阿密、波多黎各岛的圣胡安、百慕大的三角形水域，因船舶、飞机经常在这里神秘的失踪，故有魔鬼三角区之称。
バーミューダパンツ【Bermuda pants】  丈が膝、より少し短めの半ズボン。バーミューダ-ショーツ。全百慕大短裤。长度比膝盖稍短的西式短裤。
バーミリオン【vermilion】  硫化水銀を主成分とする朱色の顔料。また，その色。全银硃，朱砂(色)。以硫化汞为主要成分的朱色颜料，亦指这种颜色。
パーミル【per mill】 1000 分の幾つであるかを表す語。1000 分の1を1パーミルという。記号%oプロミル。千分率。全千分此，千分率。表示千分之多少，符号为‰。
バーミンガム【Birmingham】 ①イギリス,イングランド中部の工業都市。機械・金属・化学などの工業が発達。全伯明翰。英国英格兰中部的工业城市，机械、金属、化工等工业发达。‖②アメリカ合衆国の南部,アラバマ州の工業都市。製鉄業が発達。全伯明翰。美国南部亚拉巴马州的工业城市，炼铁业发达。
バーミングハム【Birmingham】·アメリカ合衆国の南部,アラバマ州の都市。付近に鉄・石炭の産地をひかえ，製鉄業が発達。バーミンガム。全伯明翰。美利坚合众国南部，亚拉巴马州的城市。扼控附近铁、煤炭的产地，炼铁业发达。
パームトップコンピューター【palm top computer】  手のひらにのるくらいの大きさのパソコン。全掌上机。手掌般大小的个人微型计算机。
パームボール【palm ball】 野球で,変化球の一。球を親指と小指ではさんで,掌に深く握り,押し出すようにして投げる。打者の近くで不規則に落ちる。全手掌球，掌心球。棒球运动中的一种变化球，用大拇指和小指夹住球后深握于掌心，挤压似地投出，在击球员附近不规则坠落。
パームゆ【一油】〔 palm〕アブラヤシの果肉から得る橙黄色の芳香と甘味をもつ油脂。マーガリン・食用油のほか,石鹸・さび止め油などの原料とする。全棕榈油。由油棕的果肉榨得的有芳香和甜味的橙黄色油脂。除用作人造奶油、食用油外，亦用作肥皂、防锈油等的原料。
ハーメルン【Hameln】  ドイツ北東部,ニーダー-ザクセン州の都市。ハーメルンの笛吹き男の伝説で知られる。全哈默尔恩。德国东北部下萨克森州的城市，以哈默尔恩的吹笛人的传说而闻名。
バーモー【Ba Maw】  全巴莫(1893—1977)。〔·第二次世界大战期间日本扶植的缅甸傀儡政府首脑。〕
ハーモナイゼーション【harmonization】  ①調和,調整,協調。全调和，调整，协调。‖②関税の高いものほど引き下げ率を大幅にするという,関税引き下げ交渉で生まれた一方法。ハーモニゼーション。全协调关税。使关税率越高的商品关税率降低的幅度也越大，在降低关税谈判中产生的一种方法。
ハーモニー【harmony】  ①音楽で「和声!?”」に同じ。△在音乐中同“和声”。‖②和音。特によく協和する音。全和音，和弦。特别和谐的声音。||「美しい一を奏でる」全演奏美妙的和弦。∥③調和。全调和，和谐。Ⅱ「絵に一がある」全画面呈现出和谐美。
ハーモニウム【harmonium】◇ハルモニウム
ハーモニカ【harmonica】 小型のリード楽器。口にくわえ息を吐いたり吸ったりして演奏する。長方形の板に，音階に応じた金属製の簧を配列し，金属製のカバーが全体をおおう。ハモニカ。全口琴。小型的簧乐器，用口衔住并通过呼气或吸气演奏。在长方形板上按音阶排列金属簧片，外罩金属壳。
ハーモニックス【harmonics】 ①倍音数のこと。全倍音。∥②φフラジョレット②
ハーモびじゅつかん【一美術館】  長野県諏訪市にある美術館。1990年(平成2)開館。素朴派の作品を収集·展示している。全哈茂美术馆。位于长野县诹访市的美术馆，1990年(平成2)开馆，目前收集、展示朴素派的作品。
バーモント【Vermont】  アメリカ合衆国北東部の州。カナダと国境を接する。州都モントビーリア。全佛蒙

特。美利坚合众国东北部的州，与加拿大国境相连接，州府为蒙彼利埃。
ばあや【婆や】 年とった女の召し使いや乳母。また,その人を親しんで呼ぶ語。→じいやを老妈子,奶妈。上了年纪的女佣人和乳母及对她们的亲切的称呼。
パーラー【parlor】  ①洋菓子·果物·アイス-クリームなどを主にした軽食堂。全茶室。以提供西式糕点、水果、冰淇淋等为主的小吃店。‖「フルーツ-ー」全水果茶室。∥②洋風の客室。全(西式)会客室。
ハーラーダービー【hurler derby】 野球で,シーズンを通じての投手の勝ち数の競争。全投手胜数。棒球运动中，在整个赛季里投手的得胜数竞争。
パーライト【perlite】  ①フェライトとセメンタイトとが交互に重なった層状組織。鋼をオーステナイト状態からゆっくり冷やすと現れる。断面を顕微鏡で観察すると,真珠のように輝いて見える。→共晶全珠光体。铁氧体和渗碳体交互重叠的层状组织，使钢从奥氏体状态逐渐冷却时即可出现，用显微镜观察其断面会发现其闪亮如珍珠。‖②真珠岩。全珍珠岩。‖③真珠岩·黒曜石などを粉碎し，約1000度前後で焼成し，多孔質としたもの。軽量で断熱・吸音効果に優れ，建築骨材とする。全珍珠岩建材。将珍珠岩、黑曜岩等粉碎并用约1000度的温度烧成的多孔质材料。重量轻，有较好的隔热、吸音效果，可用作建筑骨料。
バーラト【Bharat】  対内的に用いるインドの国名。古代の英雄の名に由来。全巴拉特，印地。对内使用的印度国名，源自古代英雄的名字。
はあり【羽蟻】 交尾期に羽が生じたアリやシロアリ。はねあり。全飞蚁，翅蚁。交尾期生出翅膀的蚂蚁或白蚁。
はありい【爬竜】  沖縄各地で陰曆5月4日に行われる船漕：ぎ競争の行事。特に糸満では，豊漁祈願神事として盛行。→ペーロン全爬龙。阴历五月四日在冲绳各地举行的划船比赛活动，尤其在系满，作为祈求渔业丰收的祭神仪式，更为盛行。
パーリご【一語】〔梵pāli〕セイロン・東南アジアの小乗仏教聖典に用いられた古代のインドの言語。インド‐ヨーロッパ語族のインド語派に属するブラークリット諸語の一種。全巴利语。用于锡兰和东南亚的小乘佛教圣典中的古代印度语，印欧语系印度语支中的一种。
バーリン【Berlin】  ①〔 Irving B.〕(1888—1989)アメリカのポピュラー音楽作曲家。ロシア生まれ。ミュージカル・映画音楽に数々の業績を残した。全伯林(1888——1989)。美国通俗音乐作曲家，生于俄罗斯，在音乐剧、电影音乐方面业绩斐然。‖②〔 Isaiah B.〕(1909—1997)イギルスの政治哲学者。ラトビア生まれ。決定論的歴史観をとらず，徹底した自由主義を唱えた。著「自由論」全贝林(1909——1997)。英国政治哲学家，出生于拉脱维亚。不采纳决定论的历史观，宣扬彻底的自由主义。著《自由论》。
バール【bar】  てこ・釘抜きなどに用いる棒状の金属工具。かなてこ。全撬棍棒。用于撬、拔钉钳子等的棒状的金属工具，铁撬杠。
バール【bar】 圧力の単位。1バールは1m²あたりに10万ニュートンの力が働く圧力。記号 bar.→パスカル全巴。压力单位，1巴等于每平方米有10万牛的力作用的压力。符号 bar.。
バール【Baal】北方セム族の豊穰神。古代中近東各地に広く崇拝されたが,前8世紀のエリヤら預言者により，偶像崇拜として排撃された。全巴力。北方闪米特族的丰产神，在古代中近东各地广泛受到崇拜，但在公元前8世纪被以利亚等预言家抨击为偶像崇拜。
パール【pearl】  真珠。全珍珠。
パールハーバー【Pearl Harbor】  アメリカ合衆国,ハワイ諸島のオアフ島にある湾。米海軍の根拠地。1941年12月8日(現地時間では7日)日本海軍が奇襲し，太平洋戦争が勃発。真珠湾。全珍珠港。位于美国夏威夷群岛瓦胡岛的海湾，美国海军基地。1941年12月8日(当地时间7日)受到日本海军偷袭，太平洋战争爆发。
パールバック【Pearl Buck】  Oバック
バールベク【Baalbek】   レバノン北東部にある観光都市。古代ローマ時代に建てられたユピテル神殿の遺跡がある。古称,ヘリオボルス(Heliopolis)。全巴勒贝克。位于黎巴嫩东北部的观光城市，有建于古罗马时代的丘比特神殿遗址。古称赫利奥波利斯。
パールホワイト【pearl white】  真珠のようなつやを帯びた白色。全珍珠白。珍珠般带光泽的白色。


<2014>
ハーレーーはいい	2014


ハーレーダビッドソン【Harley Davidson】  アメリカのハーレー-ダビッドソン社製の大型オートバイ。全哈雷·戴维森摩托。美国哈雷·戴维森公司制造的大型摩托车。
バーレーン【Bahrain】 ペルシア湾内のバーレーン諸島から成る首長国。石油を産出。住民はアラブ人。首都マナーマ。正称,バーレーン国。全巴林。由波斯湾巴林群岛组成的酋长国，出产石油，居民为阿拉伯人。首都麦纳麦。正称巴林国。
バーレスク【burlesque】 踊り・寸劇・曲芸などを組み合わせた大衆演芸の一。本来は正統な文芸・劇を戲画化したものをいったが,19世紀後半頃からは大衆向きの音楽滑稽劇・道化芝居などをいう。アメリカでは,ストリップ-ショーなどもまじえた歌·踊りを中心とするボードビル-ショーをさす。全粗俗歌舞表演。集舞蹈、短剧、曲艺等于一体的大众表演形式的一种，原指将正统的文学作品、戏剧滑稽化的艺术形式，19 世纪后半叶起指面向大众的音乐滑稽剧、讽刺剧等。在美国则指有脱衣舞的以歌舞为主的轻歌舞剧。
パーレビー【Mohammad Rezā Pahlavī】  (1919——1980)イランのパーレビー朝第2代国王(在位,1941—1979)。国内近代化(白色革命)を推進。1979 年のイラン革命によりアメリカへ亡命,翌年エジプトで客死。全巴列维(1919—1980)。伊朗的巴列维王朝第2代国王(在位1941—1979),推进国内近代化(白色革命)。1979年由于伊朗革命流亡美国，翌年客死埃及。
パーレビーちょう【一朝】〔 Pahlevi〕0パフラビー朝
ハーレム【harem】  ウハレム
ハーレム【Haarlem】 オランダ西部の都市。園芸農業の中心地で,付近はチューリップ・ヒヤシンスの大産地。全哈勒姆。荷兰西部的城市，园艺农业的中心地，附近是郁金香、风信子的大产地。
ハーレム【Harlem】 ニューヨーク市マンハッタン区北部の黒人街。スラム化が著しい。全哈莱姆区。纽约市曼哈顿区北部的黑人街，贫民窟化显著。
バーレル【barrel】〔樽〕の意〕体積の単位。イギリスでは36ガロン。アメリカでは31.5ガロン,ただし石油の場合は42ガロン(約1591)。バレル。全桶。体积单位，在英国是36加仑，在美国是31.5加仑，但若指石油则为42加仑(约159升)。
パーレン  〔 parenthesis〕丸形の括弧?。(  )。主に印刷·組版などでいう。全圆括号。圆形的括号()，主要用于印刷、排版等。
ハーン[Otto Hahn】  (1879—1968)ドイツの物理化学者。放射物質を研究し,ラジオトリウム・プロトアクチニウムなどを発見。また,シュトラスマンとともに中性子によるウランの核分裂を発見。全哈恩(1879——1968)。德国物理化学家，研究放射性物质，发现了放射性钍和锲。还与斯特拉斯曼一起发现了中子引起的铀核裂变。
ハーン[Lafeadio Hearn]  ◇小泉八雲社T
バーン【bam】 原子核または素粒子の衝突実験における断面積の単位。 全靶恩。原子核或基本粒子的对撞试验中的截面单位，1靶恩为110⁻²⁴cm²。
バーンアウト【burn-out】  仕事のし過ぎによるストレスが原因で,精神的·肉体的に消耗しつくすこと。全精疲力尽。因劳累过度造成精神压力，致使精神和体力消耗殆尽。
バーンジョーンズ【Edward Coley Burne-Jones】  (1833——1898)イギリスの画家。ラファエル前派に属し夢幻的·装飾的な作品を描いた。全伯恩-琼斯(1833——1898)。英国画家，属拉斐尔早期画派，作品具有梦幻般的效果和装饰性。
バーンズ【Robert Burns】  (1759——1796)イギリスの詩人。スコットランド方言で庶民の生活感情をうたいあげ,国民詩人と仰がれる。代表作「オールド-ラング-サイン」(「蛍の光」の原詩)全彭斯(1759——1796)。英国诗人，用苏格兰方言抒发平民的生活感情，被誉为民族诗人。代表作有《往昔的时光》。
バーンスタイン【Leonard Bernstein】  (1918——1990)アメリカの指揮者·作曲家。ロマン派以降の近代·現代音楽を得意とする。クラシック・ポピュラー両面の作曲をこなす。代表作「ウエスト-サイド物語」「エレミア交馨曲」。《伯恩斯坦(1918——1990)。美国指挥家、作曲家，擅长指挥浪漫派以后的近代、现代音乐，作曲涉及古典、现代两个领域。代表作有《西区故事》《耶利米交响曲》。
バーンスティン【Basil Bernstein】  (1924——2000)イギリスの社会学者。階級と言語使用との関係についての

社会言語学的研究や，教育を通じた文化伝達についての研究で知られる。著「言語社会化論」など。全伯恩斯坦(1924——2000)。英国社会学家，以对阶级和语言使用之间的关系的社会语言学研究和对通过教育进行的文化传递的研究而闻名。著有《语言社会化论》等。
バーントアンバー【burnt umber】  濃く,黒みがかった茶色。全深褐色。深而发黑的茶色。
バーントシェンナ【burnt sienna】  酸化鉄・粘土などから成るくすんだ黄赤色の顔料。また,その色。全烧赭土，红棕色，红褐色。由氧化铁、粘土等构成的黯淡的黄红色颜料，亦指这种颜色。
はい【灰】 物が燃え尽きたあとに残る粉末。全灰,燃灰。物质燃尽后剩下的粉末。
——になる ①焼けてすっかりなくなる。築き上げたものが失われる。全化为灰烬。烧光，积累或建造之物尽失。‖②死んで火葬にされる。全成灰。死后被火葬。
はい【蠅】「はえ(蠅)」の転。全蠅,苍蝇。「はえ」的转音。
はい【拝】 手紙文で,自分の名の下に書いて,相手に対する敬意を表す語。全拜。书信中写在自己名字下的敬辞，以向对方表示敬意。Ⅱ「中村一郎一」全中村一郎拜。
はい【杯·盃】  ①さかずき。全杯,盅。杯子。||②(接尾)①器に盛った液体・飯などを数える語。全杯。计算盛在杯子等容器中的液体、饭等的量词。∥「コップ1—の水」全一杯水。‖②船を数える語。全艘，只。计算船只的量词。|「5——の輸送船」全5艘运输船。|③蛸?・烏賊ぶなどを数える語。全头，只。计算章鱼、乌贼等数量的量词。‖「鳥賊を2一買う」全买两只乌贼。
はい【胚】多細胞生物の個体発生初期のもの。動物では受精卵に含まれている卵黄を消費して発生しつつある状態のもの。胚の時期に基礎的な体制はきまる。植物では受精卵がある程度発達した幼い胞子体。種子植物では種子の中の発芽前の幼体をいい，幼芽·子葉・胚軸・幼根からなる。胚子。全胚。多细胞生物个体发生初期的幼体，动物则指消耗受精卵所含的卵黄而处于发生状态的幼体。在胚生长发育的时期，基本的结构被确定。在植物中是指受精卵发育到一定程度时的幼孢子体。在种子植物中是指种子中发芽前的幼体，由胚芽、子叶、胚轴、胚根组成。
はい【肺】両生類以上の脊椎動物の空気呼吸を行う器官。胸腔に左右1対ある。中には無数の肺胞があり,肺胞とこれをとりまく毛細血管との間でガス交換(外呼吸)が行われる。肺臓。全肺。两栖类以上脊椎动物呼吸空气的器官，位于胸腔内，左右各一。内有无数肺泡，在肺泡和在其周围环绕的毛细血管间进行气体交换(外呼吸)。
はい【敗】  ①負けること。全败,负。输。‖②(接尾)試合・勝負事などで，負けた回数を数える語。全负。在比赛、竞赛中表示输的次数的量词。Ⅱ「8勝7——」全8胜7负。
はい【輩】 名詞や人名などの下に付けて,…という連中,…といったてあい,の意を表す。全辈。接在名词或人名等后面，表示一伙、“…之流”的意思。
はい(感) ①応答の語。やや改まった場で用いられる。全是，有，到。表示应答的用语，用于稍郑重的场合。‖⑦呼ばれたときに答える語。全是,唉。被呼唤时的应答语。∥「一，中村です」全是，我是中村。‖④肯定したり応じたりする気持ちを表す語。全是,是的。表示肯定或回应的心情的词语。Ⅱ「一，承っております」全是的,知道了。‖②相手の注意を促すときに用いる語。全哎，好，喂。提醒对方注意时用。「一，そこで息を止めて」全好,憋住气!
ハイ【high】 ①高さが高い。全高。高度高的。‖「一、ジャンプ」全跳高。‖②高価な。高級な。全昂贵的,高。高价的，高级的。|「———センス」全高品位；高雅的。‖「一クラス」全高档。
ばい【貝】①海産の巻貝。貝設は長卵形で殽高7cm内外。表面は黄褐色の殼皮でおおわれる。殼は乳白色で栗色の斑紋がある。肉は食用。昔は貝殼を使ってばいごま(べいごま)を作った。北海道南部以南に分布。全日本东风螺。海产螺，贝壳为长卵形，壳高约7cm。表面被覆黄褐色壳皮。壳为乳白色并有栗色斑纹。肉可食用。过去曾用贝壳作陀螺。分布于北海道南部以南。‖②「貝独楽写」の略。全贝壳陀螺。「貝独楽」之略。
ばい【倍】 ①ある数量を二つ合わせた数量。2倍。全(加)倍。某数量两个之和。‖「一の時間がかかる」全

花成倍的时间。∥②(接尾)同じ数を重ねて加え合わせる回数を表す語。全倍。相同数重复相加的次数。
パイ【牌】〔中国語〕麻雀用の駒。普通，竹に象牙5’·骨材などをはりつけたものが使われる。全部で136個。全麻将牌。通常是在竹片上粘上象牙、骨材等制成，共计136张。
パイ【pi;Ⅱ·π】  ①ギリシア語アルファベットの第16字。全派，Ⅱ，π。希腊语字母表的第十六个字母。∥②〔数〕⑦円周率を表す記号(π)。全表示圆周率的符号(π)。‖④相乗積を表す記号(Ⅱ)。全表示相乘积的符号(Ⅱ)。
パイ【pie】 小麦粉とバターを合わせてこね,繰り返し薄くのばしては重ねた皮にジャムや肉などを入れて,天火で焼いた菓子あるいは料理。全派。将面粉和黄油搅拌和好，擀成薄皮，夹入果酱或肉等，用烤炉烤制的点心或菜肴。‖「アップルー」全苹果派；苹果酥。‖「ミートー」全肉派。
バイアウト【buy-out】  価格操作や経営権の獲得を目的に，企業の株式を買い占めること。全全部买下，全部收购。以操纵价格或获得经营权为目的买断企业的股票。
はいあが・る【這い上がる】(動五)  ①這って上に上がる。全爬上，攀登。爬到上面。∥②低い地位や苦しい境遇などから抜け出す。全向上爬。摆脱卑微的地位或艰辛的处境等。|「下積みから一・る」全从低层向上爬。
バイアス【bias】  ①布目に対して,斜めに裁断した布地。はすぎれ。バイヤス。全斜条。对布纹斜向裁断的布料。|②「バイアス-テープ」の略。全滚条。「バイアス-テープ」之略。‖③真空管やトランジスターで，目的の動作状態を得るために，信号電圧以外に真空管のグリッド電極や,ドランジスターの各電極に与えておく一定の電圧。金偏压。在电子管和晶体管中，为了获得需要的工作状态，除信号电压外加给电子管栅极和晶体管各电极的一定的电压。∥④考え方などが他の影響を受けてかたよること。全偏颇。想法等受到其他影响而产生偏倚。‖「発言に一がかかる」全发言有偏颇。
バイアステーブ【bias tape】  布目に対して斜めに裁った洋裁用の布のテープ。洋服の裁ち目・襟ぐり・袖ぐりなどを包み縫うのに用いる。バイアス。全斜裁布条，滚条。相对于布纹斜向剪裁的西服裁缝用的布条，用于包缝西服的毛边、领口、袖窿等处的包边。
バイアスロン【biathlon】  スキーの距離競技にライフル射撃を組み合わせた複合競技。冬季オリンピックの一種目。全二十公里四点射击滑雪赛，现代冬季两项。在越野滑雪中加入步枪射击的综合比赛，冬季奥运会项目之一。
はいあつ【背圧】蒸気機関や内燃機関の排気の圧力。この圧力が高いと,機関の効率は悪くなる。バック-プレッシャー。全背压。蒸汽机和内燃机的排气压力。此压力一高，汽轮机的效率就变差。
はいあつタービン【背圧一】動力と作業用蒸気が必要な場合に用いる背圧が大気圧以上である蒸気タービン。これで得た排気(蒸気)を,工場内の作業に用いる。全背压式涡轮机。需要动力和作业用蒸汽时使用的背压高于大气压的蒸汽涡轮机，将由此而获得的排汽(蒸汽)用于工厂内的作业。
ハイアラーキー【hierarchie】  〔ヒエラルヒーの英語読み〕階層構造。特に，データ構造や大規模な制御系などにみられるものをいう。全分层结构,阶层构造。特指见于数据结构或大规模控制系统等的结构。
ハイアライ【ス jai alai】 スペインの代表的球技。室内コートで敵味方の選手がラケットで小さなボールを大理石の壁にぶつけて打ち合い,受け損なったら失点になるという競技。回力球。全回力球运动。西班牙具有代表性的球类比赛项目，在室内球场双方选手用球拍将小球交替击打在大理石墙壁上，未接到球即为失分。
はいあん【廃案】  議決·採用されず廃止となった議案·考案。国会で，審議未了となった案件。全废案。未获表决、采用而废止的议案、方案，在国会审议未了的案件。
はいい【配位】  1 個の中性またはイオンとなった原子をとり囲んで,複数個の原子・分子・イオンが配列すること。特に,錯体の中で,中心の原子に対して,空間的に一定の位置を占めた配位子が結合すること。全配位。多个原子、分子、离子围绕着一个呈中性或变成离子的原子排列，尤指配位体中与中心原子相对，在空间


<2015>
2015	はいい-バイオイ


占一定位置的配位基结合。
はいい【配意】スル 気をくばること。配慮。心くばり。全留意，关照，关心。指注意或顾全。
はいい【廃位】スル 君主をその位から追うこと。全废黜。将君主赶下王位。
バイイ【Charles Bally】  (1865——1947)スイスの言語学者。師ソシュールの学統を継ぎ,その遺稿·講義録などから「一般言語学講義」を編集·刊行。また，独自の文体論を確立した。全巴利(1865——1947)。瑞士语言学家，师承索绪尔，并根据其遗稿、讲义等编辑出版了《普通语言学教程》。此外，还确立了独特的语体学理论。
ハイイールドさい【一債】〔 high yield bond ハイイールドは高利回りの意〕アメリカで,証券格付け機関による信用が低い分,利回りが高い债券。ジャンク-ボンドのなかで発行時に格付けがすでに投資不適格の債券。全高收益率债券。在美国指由证券评定等级机构评出的信用低而收益率高的债券。在垃圾债券中，于发行时已评定等级为投资不合格的债券。
はいいかごうぶつ【配位化合物】  狭義には,錯化合物流“と同義。広義には，錯化合物のほか分子化合物などの高次化合物を指す。全配位化合物。狭义上与络合物同义，广义上除络合物外，还指分子化合物等超级化合物。
はいいけつごう【配位結合】  一方の原子から提供された電子対を,2 個の原子が共有することによって生じる化学結合。全配位键。经由一个原子提供电子对而由两个原子共有所产生的化学键。
はいいし【配位子】錯体の中で，中心の原子に配位している原子・分子・イオン。リガンド。全配位基,内层配位体。在配位体中，配位于中心原子的原子、分子、离子。
はいいしょく【胚移植】  胚を他の個体,あるいは他の種子の胚乳に移植すること。受精卵を他の個体の子宮に移すことなど。全胚移植。指将胚移植到其他个体或者其他种子的胚乳，如将受精卵移植到其他个体的子宫等。
はいいすう【配位数】錯体の中で，中心の原子に配位している配位子の数。全配位数。在络合物中配位于中心原子的配位基的数量。
はいいろ【灰色】  ①灰のように薄黒い色。ねずみ色。グレー。全灰色。像灰一样的微黑的颜色。‖「一の空」金灰色的天空。‖②暗い気持ちで，心に喜びのない状態。全灰色。情绪暗淡，心中没有欢乐的状态。‖「一の人生」全灰色的人生。‖③犯罪などの容疑が，十分には晴れていないこと。全有犯罪嫌疑。犯罪等嫌疑尚未完全澄清。
はいいろかびびょう【灰色微病】  不完全菌のボトリチス‐シネレア菌の寄生によって発生する作物の病害。湿度の高い所で発生しやすい。イチゴ・トマト・菊・シクラメンなどに被害が多い。ボトリチス病。全灰霉病。因半知菌葡萄孢真菌的寄生而发生的作物病害，在湿度高的地方容易发生，草莓、西红柿、菊花、仙客来等受害较多。
はいいろぐま【灰色熊】  ヒグマの一亜種。体長約2.5m。全身灰褐色。性質が荒い。北アメリカ北部に分布。グリズリー。全灰熊。棕熊的一亚种，体长约2.5m，全身灰褐色，性情暴烈，分布于北美洲北部。
はいいん【敗因】負けた原因。⇔勝因全败因。失败的原因。
ばいいん【売淫】スル 売春。全卖淫。卖春。
バイイングパワー【buying power】   〔購買力の意〕取引での購買者の優位性をいう語。通常，大量購買する大手小売業者が，仕入れの際に引き出す有利な取引条件をさす。全购买力。指交易中购买者的优越性的词语，通常指由大量购买的大零售业者于采购时提出的有利的交易条件。
ばいう【梅雨】〔梅の実の熟する頃に降る雨の意〕6月から7月中旬にかけ，朝鮮南部·長江下流域や，北海道を除く日本に見られる雨期。梅雨前線上を低気圧が次々と東進することによる。つゆ。さみだれ。全梅雨。〔意为梅子成熟季节降下的雨〕6月至7月中旬在朝鲜南部、长江下游流域、除北海道外的日本出现的雨期。因低气压沿梅雨前锋逐渐东移而产生。
ハイウエー【highway】〔公道·幹線道路の意〕高速自動車専用道路。全(高速)公路，干道。〔意为公路、干线道路〕高速机动车专用道路。
ハイウエーヒプノシス【highway hypnosis】  高速道路特有の運転環境によって運転者に起こる,眠くなった

り,ぼんやりとしてきたりする催眠現象。高速道路催眠現象。全高速公路催眠现象。在高速公路特有的环境下行车，驾驶员易发生困倦、恍惚等催眠现象。
ばいうぜんせん【梅雨前線】 本州沿いに停滞して梅雨をもたらす前線。北太平洋高気圧とオホーツク海または日本海にある高気圧との間に形成される。全梅雨前锋。停滞于本州沿线带来梅雨的前锋，在北太平洋高气压和鄂霍次克海或日本海的高气压之间形成。
ばいうまっきごうう【梅雨末期豪雨】  梅雨の末期に,梅雨前線付近で発生する豪雨。狭い地域に短時間に降雨が集中する。全梅雨末期暴雨。在梅雨的末期，发生于梅雨锋面的暴雨。于狭小的地域短时间集中降雨。
はいえい【背泳】  泳法の一。あお向けの姿勢で,両腕を頭上から体の側面に沿って交互に回転させて水を播。き、ばた足で泳ぐ泳ぎ方。せおよぎ。バック-ストローク。全仰泳。游泳姿势之一。仰卧水面，两臂从头上方沿身体侧面交替回转划水，两腿上下打水的游泳泳姿。
はいえき【肺疫】家畜法定伝染病の一。牛が急性·慢性の肺炎・肋膜炎を起こす病気。牛肺疫。全牛肺疫。日本家畜法定传染病之一，牛所患的急性、慢性肺炎、肋膜炎疾病。
はいえき【廃液】 使用したあとの廃棄する液体。全废液。使用后的废弃的液体。‖「工場—」全工厂废液。
ハイエク【Friedrich August von Hayek】  (1899——1992)才ーストリアの経済学者。貨幣的景気理論を展開する一方，ケインズ主義や社会主義を批判して，社会経済論に基づく自由主義を唱えた。著「景気と貨幣」「隸従への道」など。全哈耶克(1899——1992)。奥地利的经济学家，在提出货币经济周期理论的同时，批判凯恩斯主义和社会主义，宣扬基于社会经济论的自由主义。著有《货币与经济周期理论》《通往奴役之路》等。
はいえそ【肺壊疽】腐敗菌の混合感染により，肺組織が化膿・壊死する病気。多く肺炎に続発する。肺化膿症。全肺坏疽。因腐败菌的混合感染，导致肺组织化脓、坏死的疾病。多继发于肺炎。
はいえつ【拝謁】スル 身分の高い人にお会いすること。全拜谒，谒见。拜见身份高的人。‖「陛下に一する」全拜谒陛下。
ハイエナ【hyena】  食肉目ハイエナ科の哺乳類の総称。                                                    体長50~160cm。外見は犬に似るが,分類上はジャコウネコに近縁。全身が褐色の体毛におおわれる。死肉をあさるが,大形動物を襲うこともある。夜行性。アフリカからインドに分布。タテガミイヌ。全鬣狗。食肉目鬣狗科哺乳类动物的总称，体长50~160cm。外形似狗，但分类上与灵猫近缘。全身被褐色体毛。猎食尸肉，有时也袭击大型动物。夜行性。分布于非洲至印度。
はいエネルギー【排一】〔 exhaust energy〕有効に利用されずに捨てられるエネルギー。全排(废)气能量。未得到有效利用而被废弃的能量。
バイエル【Ferdinand Beyer】  (1803—1863)ドイツの作曲家。室内楽やビアノ曲を数多く作曲したほか，編曲も手がけた。ピアノの初級用教則本「バイエル」によって広く知られる。全拜厄(1803——1863)。德国作曲家，除作有大量室内乐和钢琴曲外，也编曲，以钢琴初级教材《拜厄钢琴教程》而闻名。
パイエルス【Rudolf Ernst Peierls】  (1907——1995)ドイツ生まれのイギリスの理論物理学者。固体量子論において多くの業績を残したほか，場の理論や原子核理論でも多くの研究がある。原爆の開発にも携わった。全皮尔勒斯(1907——1995)。生于德国的英国理论物理学家。除在固体量子理论方面成就颇多外，在场理论和原子核理论方面也多有研究。曾参与原子弹的研制。
ハイエルマンス【Herman Heijermans】  (1864——1924)才ランダのユダヤ人劇作家。代表作「ユダヤ人街」「第七戒」全海耶曼(1864——1924)。荷兰犹太人剧作家，代表作有《犹太区》《第七戒》。
バイエルン【Bayem】  ドイツ南東部にある州。ドナウ川上流の盆地。小麦·大麦·ホップを産出し,特にビールの釀造で知られる。州都ミュンヘン。英語名ババリア。全拜恩。位于德国东南部的州，多瑙河上游的盆地。出产小麦、大麦、啤酒花，尤以啤酒酿造而闻名。州府为慕尼黑。英语名为巴伐利亚。
はいえん【肺炎】 肺炎球菌·マイコプラズマ・ウイルスなどの感染により,肺に起きる炎症。発熱・咳・喀痰・胸痛・呼吸困難などを呈する。化学物質やアレルギーによって起こる場合もある。全肺炎。因肺炎球菌、支原体、病毒等感染肺部引起的炎症，症状有发烧、咳嗽、

咳痰、胸痛、呼吸困难等。有时也可由化学物质、过敏引起。
はいえん【排煙】  ①中にこもっている煙を外に出すこと。全排烟。将现在封闭在里面的烟排到外面。∥②煙突などから出る煙。全排烟。从烟筒等排出的烟。
ばいえん【梅園】 多くの梅の木を植えてある庭園。全梅园。种有许多梅树的庭园。
ばいえん【煤煙】  石炭などを燃やして出る煙とすす。特に，不完全燃焼で発生する大気汚染物質。全煤烟。因燃烧煤炭等而产生的烟和碳黑，尤指因不完全燃烧而产生的大气污染物质。
ばいえん【煤煙】  小説。森田草平作。1909年(明治42)「朝日新聞」連載。作者と平塚らいてうとの心中未遂事件をもとにして，近代青年と新しい女性との情熱的な恋愛を描いた自伝的作品。全《煤烟》。小说，森田草平著。1909年(明治42)在《朝日新闻》上连载。作者以自己与平冢雷鸟殉情未遂的事件为背景描写的现代青年与新女性的火热恋爱的自传性作品。
はいえんせつび【排煙設備】火災時，避難路確保のために煙を排気する装置。全排烟设备。火灾时，为确保避难通路而排烟的装置。
はいえんそうきゅうきん【肺炎双球菌】  ヒトの大葉性肺炎·気管支肺炎·化膜性炎症の起因菌。グラム陽性の小球菌で,通常対をなし莢膜はに包まれている。肺炎球菌。全肺炎双球菌。引起人类大叶性肺炎、支气管肺炎、化脓性炎症的病菌，属革兰氏阳性球菌，通常为一对，包在荚膜里。
バイオ【bio】 ①生命·生物の意。全生命,生物(之意)。||②バイオテクノロジー。全生物技术。
バイオアッセイ【bioassay】   生物検定
バイオいやくひん【一医薬品】  〔 biomedicine〕遺伝子組み換え技術を応用して，微生物や培養細胞に大量に生産させた医薬品。インターフェロン,B型肝炎ワクチンなど。全生物医药品。通过应用遗传基因重组技术，使在微生物或培养细胞中大量生产的医药品。如干扰素、乙肝疫苗等。
バイオインダストリー【bioindustry】 バイオテクノロジ一を利用して，工業的に，有用物質の生産等を行う産業。全生物工业。运用生物技术在工业上进行有用物质生产等的产业。
【ハイ】


<2016>
バイオエーばいか	2016


バイオエシックス【bioethics】  人間のあり方,個人の生命や人類の生存について，倫理的·生物学的な観点から総合的に考えようとする学問。生命倫理。全生命伦理学。对人类的存在方式、个人的生命及人类的生存，从伦理的、生物学的观点进行综合性研究的学科。
バイオエレクトロニクス【bioelectronics】  生物体の機能，とりわけ神経系の働きを電子工学的に研究する学問。電子生物学。生体電子工学。全电子生物学。从电子工程学的角度对生物体的机能、尤其是神经系统的作用进行研究的学科。
バイオーム【biome】気候的特性によって区分された地域(ツンドラ·熱帯降雨林など)に生息する生物群集の単位。生物群系。全生物群区，生物群系，生物相。生息于由气候特性所区分的地域(冻土带、热带降雨林等)的生物群集合体的单位。
バイオガス【biogas】 生物反応(微生物発酵や酵素などの利用)によって生成する燃料用ガスを総称していう。主なものにメタンと水素がある。全生物气。对通过生物反应(利用微生物发酵或酶等)生成的燃气的总称，主要有甲烷和氢。
はいおく【廃屋】 人の住んでいない荒れ果てた家。廃家…。全废屋，废居。无人居住的荒废房屋。
ハイオク ハイオクタン-ガソリンの略。全「ハイオクタン-ガソリン」之略。
ハイオクタンガソリン【high-octanegasoline】  アンチノック性を高めるため,オクタン価を高くしたガソリン。高オクタン価ガソリン。ハイ-オク。全高辛烷值汽油。为增强抗爆性而提高辛烷值的汽油。
バイオグラフィー【biography】  伝記。伝記文学。全传记，传记文学。
バイオクリーンルーム【bioclean room】  バイオテクノロジーに関連した生産のための実験を行う研究所や工場に設けられたクリーンルーム。ラバイオテクノロジー・クリーンルーム全无菌室。研究所、工厂为进行生物技术方面生产试验所设的实验室。
バイオコンピューター【bio-computer】  合成された有機分子や酵素などの蛋白質分子を素子として使うコンピューター。理論的には発熱量の少ないコンパクトなコンピューターになると考えられている。全生物计算机。以合成的有机分子和酶等蛋白质分子为元件的计算机。理论上认为这将是一种发热量少、结构紧凑的计算机。
はいおさえ【厌押さえ】  香炉·火鉢などの灰を掻きならすための金具。厌おし。灰かき。灰ならし。全灰铲。用于平整香炉、火盆等的灰的用具。
バイオしょくひん【一食品】 バイオテクノロジー技術によって交配·育成された新種の野菜類のこと。全生物食品。运用生物技术交配、培育的新的蔬菜种类。
バイオス【BIOS】〔 Basic Input/ Output System〕パソコンの基本的なハードウェアを制御するプログラム。ROMに書き込まれ,ハードウェアに実装されている。全基本输入输出系统。控制个人计算机基本硬件的程序，被写入只读存储器，装入硬件。
バイオスフィア【biosphere】  φ生物圈
バイオセラミックス【bioceramics】  医療で,骨・関節や歯根など生体の代わりに用いるセラミックスの総称。全生物陶瓷。医疗中，用于骨、关节与牙根等机体的代用品的陶瓷的总称。
バイオセンサー【biosensor】  酵素や抗体などが特定の物質とだけ反応することを利用して，化学物質を識別する計測器。全生物传感器。利用酶或抗体等只与特定的物质发生反应的现象，识别化学物质的仪器。
バイオそし【一素子】  〔 biochip〕従来の半導体素子のかわりに,生体分子を用いる素子。タンパク質などの三次元構造を利用し高度な情報認識·処理を行うことを目的に基礎研究が進められている。バイオチップ。全生物芯片。代替以往的半导体元件，采用生物分子的元件。目前正推进基础研究，以利用蛋白质等的三维构造进行高难度信息识别与处理。
バイオダイナミックス【biodynamics】  人間を含む生物の動作の仕組みについて研究する学問分野。全生物力学。研究包括人类在内的生物行为机制的学科领域。
バイオテクノロジー【biotechnology】  生物を工学的見地から研究し，応用する技術。近年は特に，遺伝子組み換え・細胞融合などの技術を利用して品種改良を行い，医薬品·食糧などの生産や環境浄化などに応用する技術をさす。生物工学。バイオ。全生物工程，生物技术。从工程学角度对生物进行研究、应用的技术，近年来尤指通过运用基因重组、细胞融合等技术进行品种

改良，应用于医药品、粮食等生产或环境净化等的技术。バイオテレメトリー【biotelemetry】  生物に発信器(テレメーター)を取り付け,移動範囲などの生体情報を収集する技術。生物遠隔測定法。全生物遥测术。给生物安装遥测器，收集移动范围等的生物体信息的技术。
バイオトロン【biotron】  光·温度·湿度·压力·気体環境などの生物の生育環境を人工的に調節する装置。生物に対する外的条件の影響を除外したい研究に使う。目的によりフィトトロン(植物用),アクアトロン(水生生物用),インセクトロン(昆虫用)などと呼ばれる。生物環境調節実験施設。全生物环境调节器。对光、温度、湿度、压力、气体环境等生物的生长环境进行人工调节的装置，用于排除外界条件对生物的影响的研究。按目的分别称为植物人工环境调节器(植物用)、水生动植物人工环境调节器(水生生物用)、昆虫人工环境调节器(昆虫用)等。
バイオナーサリー【bionursery】  〔バイオとナーサリー(苗床)から〕バイオテクノロジーを応用した育苗工場。病気に強く，栄養価の高い苗の育成を目指す。全生物苗床。应用了生物技术的育苗工厂，旨在谋求育成抗病能力强、营养价值高的苗。
パイオニア【pioneer】  ある分野の開拓者。先駆者。全先锋，先驱者。某一领域的开拓者。[「一精神」全先锋精神。
パイオニオス【Paionios】 紀元前5世紀のギリシアの彫刻家。オリンピアで発見されたニケ像の作者。全佩奥尼斯。公元前5世纪的希腊雕塑家，在奥林匹亚发现的尼斯神像的作者。
バイオニクス【bionics】  生物のもつすぐれた機能,たとえば情報処理·認識·運動,エネルギー変換·貯蔵などを工学に応用する学問。生物工学。生体工学。全仿生学。将生物所具有的出色的机能，如信息处理、识别、运动、能量的转换与存储等应用于工程技术的学科。
バイオハザード【biohazard】  実験室や病院内から細菌·ウイルスなどの微生物が外部へ漏出することによってひき起こされる災害·障害。全生物危害。因实验室或医院的细菌、病毒等微生物外漏引起的灾害、事故。
バイオフィードバック【biofeedback】  自発的に制御できない生理活動を工学的に測定して知覚可能な情報として生体に伝達し,それを手がかりとして学習・訓練を繰り返し自己制御を達成する技法。心身症・本態性高血圧などの治療に用いられる。全生物反馈。对不能自控的生理活动进行技术测定，并将其作为可感信息传递给机体，以此反复进行学习训练以达到自我控制的技术。用于治疗身心失调、原发性高血压等疾病。
バイオプシー【biopsy】  ◇生検
バイオマス【biomass】 ①ある時点にある空間内に存在する生物の量。重量またはエネルギー量で表す。生物量。生物体量。全生物量。在某时点存在于某空间内的生物的量。用重量或能量表示。∥②エネルギー源または化学·工業原料として利用される生物体。また,生体物をそのように利用すること。全生物质。作为能源或化学、工业原料而利用的生物体，亦指这样利用生物体。
バイオマスエネルギー【biomass energy】  サトウキビやサツマイモのアルコール発酵によって得られるエタノール(エチルアルコール),海草や糞尿のメタン発酵によって得られるメタンなど,生物体(バイオマス)によるエネルギー。また,そのエネルギーを利用することをいう。全生物能源。通过甘蔗或甘薯的酒精发酵得到的乙醇、通过海草或粪便的甲烷发酵得到的甲烷等由生物体获得的能源，亦指利用这种能源。
バイオマテリアル【biomaterial】  人工骨,人工関節などに用いる生体適合性にすぐれた材料。全生物材料。用于人造骨、人造关节等的适合机体性优越的材料。
バイオミメティックス【biomimetics】  生物体,特にヒトのもつさまざまな優れた機能を模倣し,人工的に再現する技術。人工臓器やバイオセンサー・ニューロコンピューターなど。生体模倣技術。全生物模拟学。模仿生物体、特别是人类具有的各种各样的优越机能，人工性再生的技术。如人造脏器与生物传感器、神经元计算机等。
バイオメカニクス【biomechanics】  人間の運動を,力学の研究手法を利用して研究する学問分野。全生物力学。用力学研究手法对人类的运动进行研究的学科领域。
バイオメトリックス【biometrics】  人間の肉体の特徴を読み取り,登録してあるものと照合するシステム。指紋·声紋·網膜の血管パターンなどにより識別する。防

犯システムなどに応用される。全生物比对系统。和预先已读取、登记的人比对人类肉体特征的系统。通过指纹、声波纹、网膜血管范型等进行识别。应用于防范系统等。
バイオリアクター【bioreactor】  固定化酵素や微生物を触媒として,物質の分解·合成などを行う装置,あるいはシステム。全生物反应器。以固定化酶或微生物为催化剂进行物质的分解、合成等的装置或系统。
バイオリズム【biorhythm】  生物体の生命活動に生じる諸種の周期的な変動。体温·ホルモン分泌·代謝·月経など生体の重要な機能にみられ,1日を単位とする睡眠と覚醒はその典型的な例。生物リズム。全生物节率。在生物体的生命活动中产生的各种周期性的变动，见于体温、激素分泌、代谢、月经等机体的重要机能，以一天为单位的睡眠和觉醒是其典型的例子。
バイオリニスト【violinist】 バイオリン奏者。全小提琴演奏者。
バイオリン【violin】  擦弦楽器の一。16世紀に出現し17世紀にイタリアで完成。ビオラ・チェロ・コントラバスなどのバイオリン属中最も小型で,最高音域を受け持つ。馬の尾の毛を張った弓を弦と直角方向に擦って演奏する。弦数は4本。提琴。全小提琴。擦弦乐器之一，16世纪出现，17世纪在意大利完成。在中提琴、大提琴、低音提琴等提琴系列乐器中属最小型，具有最高音域。将张有马尾的弓与弦成直角方向摩擦演奏。琴弦数为4根。
バイオレーション【violation】  バスケットボールで,ファウル以外のすべての反則。ハンドボールでは,身体的接触による反則以外のすべての反則。全违例。篮球运动中除犯规外的所有的违反规则的行为，手球运动中除身体接触造成的犯规之外的所有的违反规则的行为。
バイオレット【violet】  ①すみれ。金堇菜。||②ニオイスミレの別名。全紫罗兰的别名。|③すみれ色。紫色。全紫罗兰色,紫色。‖④リキュールの一。紫色の甘い酒。カクテル用。全紫酒。利口酒的一种，紫色的甜露酒，用于调制鸡尾酒。
バイオレメディエーション【bioremediation】  微生物の働きによって汚染物質を分解し，環境の改善を図る技術。二次汚染の心配が少ない,低コストなどを特長とする。全生物分解，生物整治，生物修复。通过微生物的作用分解污染物质，谋求环境改善的技术。以二次污染的可能性小、成本低等为特点。
バイオレンス【violence】  暴力。乱暴。激しさ。全暴力,粗暴,激烈。‖「———ノベル」全暴力小说。
バイオロジー【biology】 生物学。全生物学。
ばいおん【倍音】  振動数が基音の整数倍であるような上音。通常の楽器の音は，基音と倍音が複合したものである。全泛音，倍音。频率为基音的整数倍的高音，通常乐器的音都是由基音和倍音复合而成的。
パイオン【pion】  Oパイ中間子
はいか【配下】  その人の支配に属していること。また，その者。手下。部下。全属下，手下，部下。处于他人的支配之下，亦指其人。
はいか【廃家】 住む人がなく荒れはてた家。廃屋。全废居，废屋。无人居住的荒废房屋。‖「故郷の—」全故乡的废居。
はいが【拝賀】スル 目上の人に会って,喜び・祝いの言葉を申し上げること。全拜贺。向上司、长辈表示祝贺。
はいが【胚芽】  植物の種子の中にあって,生長すると芽になる部分。胚。全胚芽。在植物的种子中，生长发芽的部分。
はいが【俳画】日本画の一。俳諧味のある絵で，表現は簡潔。主に俳人が描き，多くは画上に俳句を記す。俳諧画。全俳画。日本画的一种，具有俳谐情趣的绘画，表现简洁。主要为俳人所画，多在画上题写俳句。
ばいか【売価】物を売る値段。売り値、け買価全售价，卖价。销售物品的价格。
ばいか【買価】  物を買う値段。かいね。け売価全买价。买东西时的价格。
ばいか【貝貨】  タカラガイなどの貝穀製の貴重品。古代中国やアジア・アフリカ・北アメリカ・オセアニアなどの諸民族の間で,結婚やイニシェーションにおける贈与交換の際に用いられた。全贝売货币。宝贝等贝壳制的贵重品。在古代中国与亚洲、非洲、北美洲、大洋洲等的各民族之间，曾在结婚或人会仪式的赠予交换时使用。
ばいか【倍加】スル ①倍にふやすこと。倍にふえること。全加倍,倍加。成倍增加。‖②增し加えること。


<2017>
2017	パイカ-ハイキー


ますますふえること。全倍增。增加,大大增加。「困難が一する」全困难倍増。
パイカ【pica】  ①欧文活字の大きさの一。12ポイント活字に相当。6分の1インチにあたり,欧文組版のポイント制の基準となった。△西文活字大小的一种，相当于12点活字，等于1/6英寸，为西文排版点制的基准。‖②欧文タイプライターの活字の大きさで,12ポイント程度の大きさ。全12点活字。西文打字机活字的大小，约为12点大小。
ハイカー【hiker】  ハイキングをする人。全徒步旅行者。
はいかい【俳諧·誹諧】〔おどけ,諧謔家の意〕①俳句(発句)・連句・俳文などの総称。全俳谐。俳句(发句)、连句、俳文等的总称。‖②「俳諧の連歌」の略。全「俳諧の連歌」之略。‖③「俳諧歌、”」の略。全「俳諧歌」之略。
はいかい【徘徊】スル うろうろと歩きまわること。うろつくこと。全徘徊。来回走动。
はいかい【敗壊·敗潰】スル そこなわれくずれること。全溃败，破败坍塌。指毁坏崩塌。
はいかい【廃壊·廃潰】スル すたれついえること。全衰败荒废。
はいがい【厌貝】海産の二枚貝。貝般は長方形に近く殼長約5cm。表面は放射状の溝が18本内外ある。肉は赤く食用。殼を焼いて貝灰とした。瀬戸内海以南の内湾にすむ。チンミ。全泥蚶，灰贝。海产的二扇贝，贝壳近似长方形，壳长约5cm。表面有约18条放射状沟纹。肉为红色，可食用。壳可烧为贝灰。栖息于日本濑户内海以南的内湾。
はいがい【捍外】  外国の文物·思想などを崇拜すること。全崇洋。崇拜外国的文化事物、思想等。|「一思想」全崇洋思想。
はいがい【排外】外国人や外国の文物·思想などを排斥すること。全排外。排斥外国人和外国的文化事物、思想等。Ⅱ「一思想」全排外思想。
ばいかい【売買】取引所の同一会員が，銘柄・値段・株数·受け渡し期間の同じ売りと買いを組み合わせ,取引所で売買ぼしたという形式をとること。全空买空卖，自己买卖。交易所的同一会员将股种、价格、数量、交割期间相同的空卖和空买搭配组合，在交易所买卖的形式。
ばいかい【媒介】スル ①両方の間にはいって仲立ちをすること。とりもち。橋渡し。全媒介。在两者之间介绍，搭桥。Ⅱ「伝染病を一する蚊」全传播传染病的蚊子。∥②〔哲〕〔 ドVermittelung〕ヘーゲル哲学で,存在や認識が単にそのままで成り立つのではなく,他の原因や根換,関係や条件によって成り立っていることをいう語。全媒介。黑格尔哲学中指存在、意识并非孤立的，而是与其他原因、根据、条件相联系而存在。
はいかいか【俳諧歌】①和歌の一体。滑稽味を帯びた和歌。古今集卷19に「誹諧歌」として多数が収録されて以来,軌撰集にしばしば取り上げられた。はいかいうた。全俳谐歌。和歌体裁之一，带滑稽味的和歌。自《古今集》卷19 收录大量俳谐歌以后，敕撰集常有收录。‖②狂歌の別名。全俳谐歌。狂歌的别名。
はいかいさいじき【俳諧歳時記】  歳時記。2冊。滝沢馬琴著。1803年刊。季題2600余を四季別・月順に配列して解説したもの。江戸を中心とした最初の季寄せ。全《俳谐岁时记》。岁时记，2册，泷泽马琴著，1803年出版。按四季、月份顺序分类解说俳句季题共2600余条。是第一部以江户为中心的季语集。
はいかいさんじん【俳諧三神】  (和歌三神を模して)俳諧において尊ばれる3人。山崎宗鑑・荒木田守武・松永貞徳。全俳谐三神。(仿和歌三神)俳谐领域受尊崇的三人：山崎宗鉴、荒木田守武、松永贞德。
はいかいし【俳諧師】  俳諧を職業とする人。俳諧宗匠。点者。業俳監。全俳谐师。以俳谐为职业者。
はいかいしちぶしゅう【俳諧七部集】  俳諧撰集。12冊。佐久間柳居編。1732~33年頃成立。蕉門の代表的撰集「冬の日」「春の日」「曠野が」「ひさご」「猿蓑こと」「炭俵」「続猿費」を集めたもの。芭蕉七部集。全《俳谐七部集》。俳谐撰集，12 册，佐久间柳居编，1732~1733年左右成书。收集芭蕉一门的代表性选集7部:《冬日》《春日》《旷野》《葫芦》《猿蓑》《炭包》《续猿蓑》。
ばいかいしゃ【媒介者】  仲立ちをする人。全中介人,媒人。中介或撮合婚事的人。
はいがいしゅぎ【排外主義】  他民族·他国に対して,排斥的·敵対的態度をとること。ショービニスム。全排

外主义。对他民族、他国采取排斥、敌对的态度。
はいかいたいよう【俳諧大要】  俳論。正岡子規著。1895年(明治28)「日本」に連載。子規が自らの俳句理論を体系的に論述，写実を主張した。全《俳谐大要》。俳论，正冈子规著，1895年(明治28)连载于《日本》。子规系统地论述了自己的俳句理论，主张写实。
はいかいのれんが【俳諧の連歌】  連歌の一体。滑稽·卑俗を中心とするもの。室町末期，山崎宗鑑・荒木田守武らが出て盛行。近世，松永貞徳(貞門)・西山宗因(談林)と詠風を変え，松尾芭蕉(蕉風)に至って文学的に高められた。代表的撰集に「竹馬狂吟集」「犬筑波集」「守武千句」がある。→俳句全俳谐连歌。连歌体裁的一种，以滑稽卑俗的作品为主。室町末期，由山崎宗鉴、荒木田守武等创作而盛行。近世松永贞德(贞门)及西山宗因(谈林)改变其风格，至松尾芭蕉(蕉风)，提高到文学的地位。代表性选集有《竹马狂吟集》《犬筑波集》《守武千句》。
ばいかいへんすう【媒介変数】  二つ以上の変数間の関数関係を直接に表示するかわりに，補助の変数を用いて,間接的に表示するとき,その補助の変数をいう。助变数。パラメーター。径数。全参数，参变量。当不直接表示两个以上变量间的函数关系，而是使用辅助的变量间接表示时，指该辅助的变量。
バイカウント【Viscount】  イギリスのビッカース社の製造した世界最初の旅客用のターボプロップ機。商標名。全子爵运输机。英国维克斯公司制造的世界上最早的客用涡轮螺旋桨飞机，商标名。
はいかき【厌播き】  灰押さえ。全灰铲。
はいかきょう【拝火教】〔火を特に神聖視するので〕ゾロアスター教の別名。全拜火教。〔因专门将火视为神圣〕琐罗亚斯德教的别称。
ばいかく【倍角】  (ワープロなどで)全角文字を2倍にした大きさ。全倍角。(个人电脑等中)使呈全角字符2倍的字符大小。
ばいがく【倍額】2 倍の金額。全双倍金额。2倍的金额。
はいかぐら【厌神楽】  火鉢などの火の気のある灰の中に湯・水などをこぼしたとき,立ち上がる灰けむり。全(在火盆等有火的灰里洒上汤、水等时)飞起的灰尘。‖「一が立つ」全激起灰尘。
ばいかじょしだいがく【梅花女子大学】  私立大学の一。1878年(明治11)創立のキリスト教系の梅花女学校を源とし1964年(昭和39)設立。本部は茨木市。▲梅花女子大学。私立大学之一，1964年(昭和39)设立，前身为1878年(明治11)创立的基督教系统的梅花女子学校。校本部在茨木市。
はいガス【排一】「排気ガス」の略。全「排気ガス」之略。‖「一規制」全尾气排放限制。
はいかつぎ【厌被ぎ】 炭火などが燃えるのに従い白く灰におおわれていくこと。はいかずき。全(随炭火等燃烧而)覆上一层白灰。
はいかっしょく【灰褐色】  灰色がかった褐色。全灰褐色。带有灰色的褐色。
はいかつりょう【肺活量】 肺が空気を出入りさせうる最大量。できるだけ深く息を吸い込んだのちに吐き出す空気の量で測定する。成人で3000 ~4500ml程                                                       度。全肺活量。肺呼吸空气的最大量，测量深吸气后再尽力呼出的空气的量，成年人约3000~4500ml。
はいかでん【廃家電】  一般廃棄物として家庭から出される，家庭用電器製品。全废家电。作为一般废弃物由家庭产出的家用电器产品。
はいがまい【胚芽米】  胚芽部分を残して精米した米。全胚芽米。保留胚芽部分碾制成的米。
ばいかも【梅花藻】  キンポウゲ科の多年生水草。北海道·本州に分布。清流中に生育する。葉は3~4 回分裂して糸状の細裂片に分かれる。夏，水面上に花茎を出し,梅花に似た径1~2cmの白花を開く。梅鉢藻だ。全梅花藻，水毛茛。毛茛科多年生水草，分布于北海道、本州。生长于清流中。叶经三四回分裂成丝状细裂片。夏季水面上抽出花茎，开似梅花的径1~2cm的白花。
はいがゆ【胚芽油】   トウモロコシなどの胚芽から製造した食用油。全胚芽油。用玉米等的胚芽制造的食用油。
ハイカラ  〔 high collar〕〔明治時代,西洋の文物を好む人がハイカラーを着用したことから〕目新しく,しゃれていること。西洋風なこと。また,そのような人。△时髦，高领族，洋气十足。〔源自明治时代喜好西洋文化事物者着高领服装〕追求新奇、别致，穿着西化，亦指此类人。Ⅱ「一な服装」全时髦的服装。

ハイカラー【high collar】  たけの高いえり。ハイ-カラ。全高领。领腰高的领子。
パイカル【白乾児】〔中国語〕コーリャンを主原料とした蒸留酒。中国北部でつくられる。全白干儿。以高粱为主要原料酿制的蒸馏酒，酿造于中国北部。
バイカルあざらし【一海豹】  バイカル湖に生息するアザラシ。淡水のみに生きる唯一の鳍脚斜類。体長1.2m程度で，体色は灰色。環境污染のため生息数が减少。全贝加尔湖海豹。生息于贝加尔湖的海豹，只生息于淡水的唯一的鳍足类。体长约1.2m，体色为灰色。由于环境污染，生息数量正在减少。
バイカルこ【一湖】〔 Baikal〕ロシア連邦,シベリア南部の淡水湖。世界最深の湖。最大深度1620m。冬季には結氷。アンガラ川の水源。面積約3万km²。全贝加尔湖。俄罗斯联邦西伯利亚南部的淡水湖，世界最深的湖，最大深度1620m，冬季结冰，安加拉河的水源，面积约3万km²。
はいかん【摔観】スル 見せていただくこと。寺社・仏閣などをつつしんで観覧すること。全拜观,拜谒。承蒙让观看，怀着恭敬的心情观览社寺、佛阁等。『『一料』全门票钱。
はいかん【肺肝】①肺臓と肝臓。全肝肺。肺和肝。‖②心の奥底。心底。全内心，肺腑。
はいかん【肺患】肺の疾患。肺病。全肺部疾患，肺病。
はいかん【配管】スル ガス・水道などの管をとりつけること。全配管，管道布置。安装煤气、自来水等的管子。Ⅱ「一工事」全配管工程。
はいかん【廃刊】スル 定期刊行物の出版をやめること。全停刊。停止定期出版物的出版。
はいがん【拝顔】スル お目にかかること。拝眉野。全拜谒尊颜。指会面。|「——の栄に浴する」全拜谒尊颜不胜荣幸。
はいがん【肺癌】 肺にできる癌。大部分が気管支の粘膜上皮から発生する。頑固な咳・痰2・胸痛などが見られるが,癌の部位によっては進行してもかなりの期間無症状のことがある。全肺癌。形成于肺上的癌，发病部位大部分在支气管粘膜上皮，症状为顽固性咳嗽、多痰、胸痛等，某些部位生成的癌即使发展也可长期无症状。
はいき【灰器】  茶道具の一種。炭点前だのとき用いる，灰を入れる器。全灰器。茶道器具的一种，添炭时装炭灰用的容器。
はいき【拝跪】スル ひざまずいて拝むこと。全跪拜。
はいき【排気】スル ①内部の空気を外へ除き去ること。全排气，排风，出风。将内部空气排出。∥②熱機関が，不要になったガスを外部に出すこと。また,そのガス。→吸気を排气。热力机将无用的废气排至外部，亦指该废气本身。Ⅱ「一音」全排气声。
はいき【廃棄】スル ①不用なものとして捨てること。全废弃。当不用的废物抛弃。‖「書類を一する」全将文件废弃。‖②条約の効力を当事国の一方の意思で無効にすること。破棄。全废除。因当事国中一方的意思而使条约失效。
ハイキー【high key】  映画·写真·テレビで,照明を特に明るくして撮影された画面や画調。画面全体が明るく,鮮明な効果を与える。けロー-キー全亮调,高调。
【バイ】
培*	3961	475D
媒**	3962	475E
3963	475F
3964	4760
3965	4761
3966	4762

3968	4764
7646	6C4E
賠*	3969	04765
3970	4766
8042	704A
8364	7360


<2018>
はいきガ-パイグラ	2018


电影、照片、电视中，以强烈的照明光线拍摄的画面或画调。使整个画面产生鲜明光亮的效果。
はいきガス【排気一】  内燃機関などから不要なものとして排出される気体。多量の水蒸気や燃焼生成物，すす,その他の粉塵を含み,時として環境汚染の原因となる。排ガス。全尾气，排废气，废烟气，尾气排放，排放废气。内燃机等排出的废气，含大量水蒸气、燃烧生成物、煤烟及其他粉尘，有时会导致环境污染。
はいきガスじょうかそうち【排気一浄化装置】  排出ガスに含まれる大気污染物質を無害なものに変えたり少なくするための装置の総称。触媒コンバーターほか各種の装置がある。金废气净化装置。使含于排出的气体中的大气污染物质变为无害物质或减少的装置的总称。除催化转换器外，还有其他各种装置。
はいきかん【排気管】  熱機関で,排気を出すための管。全排气管。热力机中排废气用的管子。
はいききかく【廃棄規格】  製品が廃棄物になったときの処理の仕方(埋め立て不適，焼却不適，リサイクル可能など)についての規格を定めること。適正処理困難物を減らすのが目的。全废弃标准，废弃規范。制定关于产品成为废弃物时的处理方法(不适合填埋、不适合焚烧、可回收等)的标准，以减少难处理的废弃物。
はいきこう【排気坑】 鑑山やトンネルで,坑内の汚れた空気を地上に排出する坑道。全出风坑道，排气坑道。排除矿山、隧道内的污浊空气用的坑道。
はいきしゅ【肺気腫】終末細気管支より末梢の肺胞壁が異常に拡大した状態。肺胞壁の破壊を伴う。咳·息切れ・呼吸困難などが見られる。全肺气肿。终末细支气管末梢肺泡壁异常扩张状态，伴随肺泡壁破坏，可表现出咳嗽、哮喘、呼吸困难等症状。
はいきタービン【排気一】  内燃機関の排気ガスを利用するタービン。→ターボチャージャー全排气燃气透平，废气涡轮。利用内燃机排放的废气运转的透平。
はいきぶつ【廃棄物】  不用なものとして廃棄された物。ごみ・冀尿などの生活廃棄物，廃油・汚泥・鉱滓になどの産業廃棄物，放射性廃棄物など。を废弃物，废料。指不需要而被抛弃的东西，如垃圾、粪便等生活废弃物，废油、污泥、矿渣等工业废弃物，放射性废弃物等。
はいきぶつしょりほう【廃棄物処理法】  正式名称は,廃棄物の処理および清掃に関する法律。1970年(昭和45)制定。一般魔糜物は市町村，産業廃棄物は事業者に処理責任があることを定めている。75年に6価クロムの土壤污染を機に有害廃棄物の規制を強化。91年(平成3)に廃棄物の排出規制，減量化，再生品の利用を国民と事業者の責務とするよう改正された。全《废弃物处理法》。正式名称为有关废弃物的处理及清扫的法律，日本1970年(昭和45)制定。规定一般废弃物处理责任在市町村，产业废弃物处理责任在事业者。1975年以6价铬的土壤污染为契机而促使政府强化有害废弃物的规定。1991 年(平成3)修订为限制、减少废弃物的排放，并规定利用再生品为国民和事业者的责任和义务。
はいきブレーキ【排気一】  ディーゼル-エンジンを積むトラックなどの補助ブレーキ装置。排気系に設けたバルブで排気ガスをせき止め,エンジン回転を妨げることで制動効果を得る。全排气制动。安装有柴油发动机的卡车等的辅助制动装置。通过设于排气系统的阀门堵住尾气并通过阻碍发动机旋转获得制动效果。
はいきべん【排気弁】  内燃機関で,排気を出すための弁。排出弁。全排气阀。内燃机上排气用的阀门。
ばいきゃく【売却】スル 売り払うこと。全销售,售出,变卖。指卖掉。
ばいきゃくるい【倍脚類】  節足動物門の一綱。ヤスデの類。を多足纲，多足类。节肢动物门一纲，如马陆之类。
はいきゅう【配球】  野球で,打者に対する投手の投球の組み合わせ。球種·コース·高低·球速などを変化させて組み立てる。全配球，变化投球。棒球运动中，针对击球员投手投球的变化组合，通过球种类、线路、高低、球速的变化而构成。
はいきゅう【配給】スル ①品物などを割り当てて銘々に与えること。全分配。分物品等给各个人。|②統制経済の下で，不足しがちな物資の自由な流通を統制し，特定の機関を通じて一定量ずつ消費者に売ること。全配给，配售。统制经济下，统制时常不足物资的自由流通，并通过特定机构按一定量销售给消费者。
はいきゅう【排球】  バレーボール。全排球。
ばいきゅう【倍旧】  以前よりも程度を増やすこと。全更加，倍加。与以前相比程度增加。|「——のお引き立

てをお願いいたします」全请您倍加关照。
はいきゅうちゅう【肺吸虫】  哺乳類の肺に寄生する吸虫。成虫は体長約1cm，幅約5mmの橋円形。雌雄同体。卵は約20日で幼虫になる。第一中間宿主はカワ二ナ。第二中間宿主のモクズガニ・サワガニなどを生で食べた哺乳類の肺に寄生して成虫となる。イヌ・ネコや野生動物のほかヒトにも寄生する。肺臓ジストマ。肺ジストマ。全肺吸虫。寄生于哺乳类动物肺中的吸虫，成虫体长约1cm，宽约5mm的椭圆形。雌雄同体。卵经约20日变为幼虫，第一中间宿主是放逸短沟蜷，寄生于生食绒螯蟹、溪蟹等第二中间宿主的哺乳类肺中发育为成虫。除狗、猫等野生动物之外，亦寄生于人。
はいきょ【廃墟】  建物や市街・城郭などの荒れ果てた跡。金废墟。建筑物、街市城郭等的荒废之所。
はいぎょ【肺魚】硬骨魚網肺魚亜綱に属する淡水魚の総称。全長40~180cm。体は細長く,胸びれと腹びれはむち状または葉状。鳔对に相当する器官が肺のような構造となり,乾季には空気呼吸をする。原始的な形質をそなえ,現在はオーストラリア・南アメリカ・アフリカの3大陸に数種が分布。全肺鱼。硬骨鱼纲肺鱼亚纲淡水鱼的总称，全长40~180cm。体细长，胸鳍和腹鳍呈鞭状或叶状。相当于鳔的器官具有肺的构造，早季直接呼吸空气。具原始的性状，现有数种分布于澳大利亚、南美洲、非洲3大陆。

ハイギョ


はいきょう【背教】 ①教えにそむくこと。全背教。违背教导。|②キリスト教で,信仰を捨てて他宗教に改宗したり，無宗教になること。棄教。全叛教。基督教中指教徒背弃信仰而改信其他宗教或放弃宗教。
はいぎょう【廃業】スル それまでやっていた職業·商売をやめること。全停业，歇业。停止一直从事的职业、买卖。
はいきりょう【排気量】  内燃機関で,ピストンが最下の位置から最上の位置まで動いたとき,押しのける気体の体積。全排气量。内燃机的活塞从下止点到上止点活动时排出的气体的体积。
はいきん【拝金】 金銭を最上のものとして尊重すること。全拜金，金钱至上。把金钱当作至高无上的东西来崇拜。‖「一主義」全拜金主义。
はいきん【背筋】  首筋・背部・腰部にある筋肉の総称。浅層にある筋肉は主に上腕の運動を，深層にある筋肉は主に肋骨53·脊柱の運動を行う。全背肌。位于脖颈、背部、腰部肌肉的总称，浅层的肌肉主管上臂的运动，深层的肌肉主管肋骨、脊柱的运动。Ⅱ「一力」全背肌力量。
はいきん【排菌】保菌者が，病原体を体外に排出すること。全排菌。指带菌者将病原体排出体外。
はいきん【配筋】  鉄筋コンクリート工事において設計図どおりに鉄筋を配置すること。全配筋，钢筋布置。在钢筋混凝土工程中，按照设计图纸布置钢筋。
ばいきん【微菌】  物を腐敗させたり,人畜の病気の原因となる，有害な微生物の通俗的な呼称。全霉菌。使食物腐败、人畜生病的有害微生物的通俗称呼。
ハイキング【hiking】スル 山野・海辺などを自然を楽しみながら歩くこと。ハイク。全远足,徒步旅行。徒步去山野、海滨等处享受大自然。
バイキング【Viking】 ①8世紀から11 世紀にかけて,スカンジナビアやデンマークから,海路ヨーロッパ各地に進出したノルマン人の別名。略奪行為・征服だけでなく，植民·交易·建国など活動は多方面に及んだ。全维琴人。对8至11 世纪时由斯堪的纳维亚及丹麦出发，劫掠欧洲沿海各地的诺曼人的别称。其行为不仅限于掠夺、征服，还涉及植民、贸易、建国等多方面活动。‖②「バイキング料理」の略。全「バイキニグ料理」之略。
バイキングりょうり【一料理】  多種類の料理を食卓に並べ,客が自分で好みのものを皿に取り分けて好きなだけ食べる形式の料理。スウェーデンのパーティー料理の形式を取り入れ,日本で命名したもの。→スモーガスボード全自助餐。置多种菜肴于餐桌上，用餐者任取自己喜好的食品放于菜盘上的一种用餐方式。源于瑞典宴会菜肴的形式，由日本命名。
はいく【俳句】  五・七・五の3句の定型から成り,季語を含むことを約束とする日本独自の短詩型文芸。俳諧

の発句??(第1句目)が独立してできた。全俳句。由音节分别为五、七、五的三个固定形式句子组成，并包含季语的日本独有的短诗型文学形式。由俳谐歌的发句(首句)独立出来之后形成。
ハイク【hike】 ハイキング。全远足。‖「ヒッチー」全搭便车旅行。
はいぐ【拝具】手紙の末尾に書いて相手に敬意を表す語。敬具。全谨上，拜。写于书信末尾，向收信人表示敬意的用语。
バイク【bike】  モーターバイクの略。全「モーターバイク」之略。
パイク【白南準】〔 Nam-June Paik〕(1932 —  )韓国生まれの芸術家。アメリカを中心に活動。1960年代から音響と映像を同調させたパフォーマンスを展開し,ビデオ-アートの代表的作家として知られる。ナムジュン=パイク。全白南准(1932 ——  )。生于韩国的艺术家，主要在美国活动。20世纪60年代起开展一种音响与影像相配合的艺术创作，成为知名的影视艺术代表性作家。
パイク【Kenneth Lee Pike】  (1912 —— )アメリカの言語学者。メキシコ-インディアン諸語の研究を通して,独自の音声学・音韻論を確立した。主著「音声学」「音韻論」全派克(1912 —)。美国语言学家，通过对墨西哥印地安多种语言的研究，建立了自成一家的语音学、音韵学。主要著作有《语音学》《音系学》。
はいぐう【配偶】スル ①添え合わせること。添わせること。全配偶。使婚配，使结成夫妇。‖②夫婦。つれあい。配偶者。全配偶。夫妇，伴侣。‖「好一を得る」全找到好配偶。
パイグー【排骨】〔中国語〕牛·豚·羊の骨付きばら肉。とくに豚のものを指すことが多い。全排骨。牛、猪、羊的带骨肋肉，尤多指猪排骨。
はいぐうし【配偶子】  有性生殖において,合体や接合に関与する生殖細胞。精子や卵がその例。一般に同形の二つの配偶子,あるいは大小・雌雄など2種の配偶子の合体によって新個体が生ずるが,一つの配偶子が単為生殖により単独で新個体を生ずる場合もある。全配子。有性生殖时参与相互融合或接合的生殖细胞，例如精子、卵子。一般通过同形的两个配子，或者大小、雌雄两种配子相互融合产生新个体，但也有一个配子通过单性生殖单独产生新个体的情形。
はいぐうしゃ【配偶者】  夫婦の一方を他方からみていう語。全配偶。指称夫妇间的一方的词语。
はいぐうしゃこうじょ【配偶者控除】  所得控除の一。所得金額が一定額以下であるなどの要件に該当する配偶者がいる場合に，一定の金額を控除すること。全配偶人扣除。所得扣除之一，当符合所得金额属一定额以下等要件的配偶人存在的情形下，扣除一定的金额。
はいぐうしゃとくべつこうじょ【配偶者特別控除】  所得控除の一。所得金額が一定額以下であるなどの要件に該当し，配偶者を有する場合に，配偶者控除に上乗せして認められる控除。控除額は，配偶者の所得金額に応じて変わる。全配偶人特别扣除。所得扣除之一，当符合所得额为一定额以下等要件并有配偶人的情形下，对配偶人扣除追加认可的扣除。扣除额根据配偶人的所得金额变化。
はいぐうたい【配偶体】配偶子を作り有性生殖を行う世代の生物体。コケ植物の茎葉体，シタ植物の前葉体などがこれに属す。→胞子体全配子体。产生配子并进行有性生殖的成熟的生物体，如苔藓植物的茎叶体、蕨类植物的原叶体等即属此类。
はいぐすり【厌釉】  植物の灰を溶媒品に用いた釉裙。柞;·櫻!*などの木質灰や,藁灰になどを用いる。かいゆう。全灰釉。将植物燃灰用于溶剂的釉子，常用蚊母树、光叶榉树等的木质灰及稻草灰等。
バイクパッキング【bikepacking】  自転車にキャンプ用の道具などを積んで長期の旅行をすること。全自行车远程旅行。在自行车上装上野营用工具等进行长期旅行。
バイクびん【一便】  交通渋滞の多い都市部などで,バイクを使い,各種の書類や商品サンプルなどを個別に，即日で届けるサービス業。全摩托车快递。在常发生交通堵塞的城市中，使用摩托车当日单独传递各种书籍、商品样品等的服务业。
ハイクラス【high class】  地位·品質などの程度が高いこと。高級。上流。全上层，上流，上等，高级。地位、品质等的程度高。
パイグラフ【pie graph】〔パイを切り分けたような形になるところから〕円グラフ。全饼形图。〔源自图表的


<2019>
2019	ハイクリーハイジ


形状像切开的饼〕圆形图表。
ハイクリヤー【high clear】  バドミントンで,球の打ち方の一。高く深く相手コートの後方にシャトルを飛ばすショット。全高远球。羽毛球运动中，球的打法之一。使羽毛球高而远地飞落到对方场地的后方的击球。
ハイグレード【high-grade】(形動)  高度な。高級な。全高(难)度的，高精度的，高级的。
はいぐん【敗軍】 戦いに負けること。また,その軍隊。全败军。战败，亦指战败的军队。
——の将は兵を語らず〔史記〕戦いに敗れた将軍は兵法について語る資格はない。失敗した者はいさぎよく失敗を認め弁解がましい事を言うべきでない。全败军之将不可以言勇。意为打败仗的将军没有资格谈论兵法，失败者应勇敢地承认失败不应辩解。
ばいくんじけん【売勲事件】  1928年(昭和3)の昭和天皇即位大礼を機に行われた叙勲に際し，賞勲局総裁天岡直嘉らが収賄した事件。賞勲局疑獄。全卖勋事件。1928年(昭和3)昭和天皇即位大礼举行授勋之际，赏勋局总裁天冈直嘉等的受贿事件。
はいけい【拝啓】書簡の冒頭に記して相手に敬意を表す語。謹啓。全敬启者。写在书信开头向收信人表敬意的用语。
はいけい【背景】  ①絵画や写真で,主要な題材を引き立たせる背後の光景。後景。バック。全背景。绘画、摄影中于主体之后用以衬托主体事物的景物。‖「一に森を描くすか背景上绘以森林。‖②舞台正面の奥などに描いた景色。書き割り。全布景。舞台正面后方等处所描绘的景色。‖③物事の背後にひそんでいる事情。全背景。事物背后隐藏的情况。‖「事件の一を明らかにする」全搞清事件的背景。‖④背後にあって物事を支えている事柄。全背景,后盾,靠山。在背后对人或事物起支持作用的事项或环境。‖「強大な経済力を一とした圧力」全以强大的经济实力为后盾而施加的压力。
ばいけいそう【梅蕙草】 ユリ科の大形多年草。山地の湿った場所に群生する。茎は直立し,高さ1m以上になる。葉は柄がなく、長さ約30cmの広橋円形。夏,茎頂の大きな円錐花序に多数の白色花をつける。根茎に猛毒がある。全白藜芦。百合科大型多年生草本，簇生于山地潮湿处。茎直立，高超过1m。叶无柄，为长约30cm的宽椭圆形。夏季茎顶的大圆锥形花序上着生许多白色花。根茎有剧毒。
はいげき【排撃】スル 受け入れがたいとしりぞけて,非難·攻撃すること。全排击，痛斥，抨击。因无法接受而谴责、攻击对方。
ばいけつ【売血】  自分の血を売ること。また,その血液。全卖血。卖自己的血，亦指所卖的血液。
はいけっかく【肺結核】  結核菌の吸入により肺に起こる伝染病。患者の咳や痰から伝染し，多くは慢性に経過。微熱・咳・痰などを呈するが，初期には自覚症状のないことが多い。進むと、肺に空洞が形成され,またリンパ管や血行中に菌が入り,他の臓器に転移して病変を起こす。肺疾。労咳ご。全肺结核。吸入结核杆菌而引起的肺部传染病，由患者的咳嗽、痰传播，多数患者病程为慢性。有低热、咳嗽、多痰等症状，初期多无自觉症状。随病情发展，肺中形成空洞，病菌还侵入淋巴管及血液循环，并可转移至其他内脏器官引发病变。
パイけつごう【π結合】 2 個のπ電子から成る電子対を,2原子が共有することによって形成される化学結合。炭素原子間の二重結合は，1 個のσ結合と1個のπ結合より成り,三重結合は1個のσ結合と2個のπ結合より成る。→シグマ結合全π键。因两个原子共有由两个π电子构成的电子对而形成的化学键。碳原子间的双键由一个σ键和一个π键构成，三键由一个σ键和两个π键构成。
はいけつしょう【敗血症】 化農ぐした傷・できものなどの原発集から細菌が操り返し血管に入り，循環して、重篤な全身症状を起こす病気。全败血症。从化脓的伤口、肿疱等原发灶中生出的细菌反复进入血管中并参与血液循环而引发的全身症状性严重疾病。
はいけん【捍見】スル つつしんで見ること。全瞻仰,拜读,领教。恭敬地看。‖「お手紙一いたしました」▲贵函已拜读。
はいけん【拝絹】 タキシード・燕尾服など,男子礼服の襟の折り返し部分をおおい飾る厚手の絹織物。拝絹地。全装饰手绢。装饰遮盖晚会礼服、燕尾服等男子礼服的领子折返部分的厚丝织品。
はいご【背後】 ①物のうしろ。背中の方。後方。全背后。物体的后面，脊背的一侧。‖「一に回る」全转向

背后。‖②物事の表面に現れていない陰の部分。全背后，幕后，背地。不显现于事物表面的阴影处。‖ 「一から操る」全背后操纵。
はいご【廃語】 現在は全く用いられなくなった言葉。死語。金废语。现在已完全不使用的词语。
はいこう【背甲】亀類の背中の甲羅。全背甲，龟甲。龟类背部的甲壳。
はいこう【配光】  室内の照明で,光源からの光を空間的に配分すること。全布光。室内照明术语，从空间上分配来自光源的光线。
はいこう【配向】 ①電気双極子モーメントをもつ分子から成る系が電場の中に置かれたときに,その双極子の向きが電場の方向にそろうこと。また,磁気モーメントをもつ分子・原子,また,原子核が磁場中に置かれて,その向きをそろえることについてもいう。全取向。把具有电偶极矩的分子所组成的体系置于电场中时，使偶极子的方向与电场的方向相同。亦指将具有磁矩的分子、原子或原子核置于磁场中后，使其方向与磁场方向相同。‖②ある置換基がベンゼン環に結合する結果，ベンゼン環中の位置によって炭素原子の反応性に差が現れること。全取向。某取代基与苯环结合，基于苯环中位置的不同使碳原子的反应特性产生差异的现象。‖③高分子より成る固体物質中で，構成単位となる微結晶，あるいは高分子鎖が一定方向に配列すること。全取向。在高分子形成的固体物质中，其构成单位微晶或高分子链按一定方向排列。
はいこう【廃坑】スル 鉱山や炭坑で坑道を廃棄すること。また,廃棄された坑道。鉱山・炭坑などの採掘をやめることや採掘をやめた鉱山・炭坑にもいう。全废弃坑道，采空区，废巷，废矿，废井。指矿山或煤矿中废弃坑道，或是已废弃的坑道。亦指已停止矿山、煤矿等的开采或已停止开采的矿山、煤矿。
はいこう【廃校】スル 学校を廃止すること。また,廃止された学校。全废校。停办学校，亦指已停办的学校。
はいこう【廃鈜】スル 鉱山や炭鉱で採掘をやめて廃棄すること。また,廃棄された鉱山や炭鈜。全停止开采，废矿。矿山、煤矿停止开采废弃不用，亦指已废弃的矿山、煤矿。
はいごう【俳号】俳人としての雅号。全俳号。俳人的雅号。
はいごう【配合】スル 2種以上のものを取り合わせること。ほどよく組み合わせること。取り合わせ。全配合，调配，复合，配制，配伍。将两种以上的东西组合，适当搭配。‖「色の一が悪い」全配色不好。
はいごう【廃合】スル 廃止することと合併すること。全撤销合并。指撤销与合并。Ⅱ「下部組織を一する」全撤销合并下部组织。
はいごうきんき【配合禁忌】  医薬品の調剤に際し,薬品の相互作用による形状変化·薬効変化などが起こる配合を避けるか，特別の考慮を要すること。全配伍禁忌。配药时应特别注意防止因药物相互作用导致的外观变化及药效变化。
ばいこうじょがくいんだいがく【梅光女学院大学】  私立大学の一。キリスト教宣教師により1872年(明治5)開設された英語塾を起源とし,1967年(昭和42)設立。本部は下関市。全梅光女学院大学。私立大学之一，其前身为基督教传教士于1872年(明治5)开设的英语私塾，1967年(昭和42)设立。校本部在下关市。
はいごうしりょう【配合飼料】家畜の種類や飼育目的に合わせて必要な栄養分を配合して作った飼料。全配合饲料。根据家畜的种类及饲养目的而调配必要养分制成的饲料。
はいこうせい【背光性】植物器官が光の来る方向と反対方向に曲がる性質。負の屈光性。背日性。全背光性。植物的器官向与来光方向相反方向弯曲的特性。
はいごうひりょう【配合肥料】 窒素·燐酸·カリのうち2種以上の成分を配合して作った肥料。全复合肥料。取氮、磷、钾中两种以上的成份配制而成的肥料。
はいごかんけい【背後関係】  物事の表面には現れない,裏でのかかわりあい。全背后关系,幕后关系。不现于事物表面的内里的关系。
はいこきゅう【肺呼吸】  外呼吸の一。呼吸器系によって行われる空気の出入りおよび肺における吸気と血液との間のガス交換。全肺呼吸。外呼吸的一种，指由呼吸系统进行的空气进出以及肺对空气的吸入与血液间的气体交换。
ばいこく【売国】  自国の秘密を伝えるなど,自国に不利で敵国の利益になることをして私利を図ること。全卖国。为谋求私利而泄露本国秘密等使本国受损而

敌国获益。
ばいこくど【売国奴】売国的行為を行う者をののしっていう語。全卖国贼，卖国奴。骂有卖国行为者的詈词。
バイコフ【Nikolay Apollonovich Baykov】  (1872—1958)ロシアの作家。中国東北部に亡命。その原始林にすむ誇り高い虎にの生涯を描いた「偉大なる王?」を著す。全白克夫(1872——1958)。俄罗斯作家,流亡中国东北，著有描写原始森林中高傲的老虎的《伟大的王者》一书。
ばいごま【貝独楽】  巻貝バイの殻の中に溶かした鉛を注ぎ込んで作ったこま。また,鉄などでそれを模して作ったこま。べいごま。→ばい回し全贝壳陀螺,贝壳形陀螺。将螺的贝壳中注入熔化的铅做成的陀螺，也指用铁等模仿海螺的形状做成的陀螺。
はいこ・む【這い込む】(動五)  はって中にはいりこむ。はい入る。全爬入。爬着进入。
バイコロジー【bicology】〔 bicycle とecologyの合成語〕自動車を使わず自転車に乗ることで,自然に親しみ,また環境汚染を防止しようとする運動。全骑自行车运动。为亲近自然、防止环境污染而倡导的不坐汽车而骑自行车的运动。
バイザー【visor】 日よけ帽子。また,ヘルメットなどの目：びさし。全遮阳帽，亦指软木遮阳帽等的帽舌。
はいざい【配剤】スル ①ほどよく取り合わせること。全配合得当，巧妙配合，巧妙安排。配合恰到好处。‖「天の一」全天作之合。‖②薬剤を配合すること。全配药，调剂。药剂配伍。
はいざい【廃材】 役に立たなくなった材木。いらなくなった材木。全木材废料，废木材。无用的木材，不要的木材。
ばいざい【媒材】 ①媒介となる材料。全媒质,媒介物。成为媒介的材料。‖②絵の具を溶く溶剂。油絵に用いるテレビン油など。全颜料溶剂。溶解颜料的溶剂，如油画用的松节油等。
ばいさおう【売茶翁】  (1675——1763)江戸中期の禪僧。肥前の人。僧号，月海。黄檗山万福寺に学ぶ。京で煎茶を売り,風流の客と交わったのでこの名がある。全卖茶翁(1675——1763)。江户中期的禅僧，肥前人，僧号月海，学禅于黄檗山万福寺，因在京都卖煎茶与风雅之客结交而得此名。
はいさつ【抨察】スル 推察することをへりくだっていう語。全拜察。推察的自谦语。
はいざら【灰皿】  タバコの吸い殺や灰を入れる容器。△烟灰缸。装烟头及烟灰用的容器。
はいさん【杯盞】  さかずき。全杯盏。酒杯。
はいざん【敗残】スル ①戦争に敗れて生き残ること。全战败生还。Ⅱ「一兵」全残兵败将。‖②(転じて，肉体的·精神的に)損なわれ,落ちぶれること。廃残。金(转指因身心受到伤害而)潦倒，沉沦，落魄，残败。Ⅱ「人生の一者」全人生的落魄者。
はいざん【廃残】  人生において失敗し落ちぶれること。全潦倒，落魄，废残。人生失意颓丧。‖「一の身」全潦倒之身。
ばいさん【陪餐】 プロテスタント教会の聖餐式において,キリストのからだと血を象徴するパンと葡萄が酒を受けること。→聖体拝領全陪餐，领圣餐。在新教教会的圣餐仪式中，领食象征基督的身体和血的面饼及葡萄酒。
はいし【胚子】  胚:
はいし【廃止】スル 今行われている制度·習慣などをやめること。金废除，废止，废弃，撤销。取消原先的制度、习惯等。‖「虚礼——」全废除虚礼。‖「赤字路線を一する」全废除赤字政策(路线)。
はいし【廃市】 人が住まなくなり荒れすたれた都市。全废城，荒城。无人居住的荒废城市。
はいし【稗史】  稗官数が集めて記した民間の言い伝え。小説風に書いた歴史書。また,正史に対して,民間の歴史書。→正史全稗史。稗官收集记载的民间传言，写成小说式的历史，亦指不同于正史的民间史书。
はいじ【拝辞】スル ①おことわりすること。全拜辞,辞谢。礼貌地拒绝。‖「君命を一する」全拜辞君命。‖②おいとまごいすること。全拜辞。辞别。‖「恩師のもとを一する」全拜辞恩师。
はいじ【魔寺】  ①住職のいない荒れはてた寺。全废寺。无住持的荒寺。‖②廃絶した寺。また，寺を廃すること。全废寺。衰微荒废的寺院，亦指废除寺院。
ハイジ【Heidi】  スイスの女性作家シュピーリの児童文学作品。第1部1880年,第2部1881年刊。山中に


<2020>
バイシェーばいしょ	2020


隠遁する老人に引きとられた孤児の少女ハイジをめぐる素朴な人間愛が美しい大自然を背景に描かれる。全《海蒂》。瑞士女作家施皮里夫人的儿童文学作品。第一部1880年出版，第二部1881年出版。以美丽的大自然为背景，描写围绕在被隐遁山中的老人收养的孤儿少女海蒂身边的朴素人间真爱。
バイシェーシカがくは【一学派】〔梵 Vaisesika〕インドの六派哲学の一。実体·性質·運動·普遍·特殊·内属の六つの原理(句義)を立てて世界の現象を説明し，この6句義の知によって真の解脱、に達すると説く。紀元前1世紀頃カナーダが創唱。勝論家。衛世師。全胜论派。印度的六哲学学派之一，主张确立六个原理(句义)“实体、性质、运动、普通、特殊、内在属性”来说明世界的现象，并通过知晓此六句义达到真正的解脱。公元前1 世纪左右由羯那陀首创。
ハイシェラフォーマット【High Sierra Format】  CD-ROMの標準的な論理形式の名称。CD-ROMに格納するファイルや保存の方法を定める。全高岭格式。CD-ROM 的标准逻辑格式名，规定了CD-ROM 存贮文件及保存的方法。
はいじく【胚軸】  種子植物の胚にできる円柱形の部位。茎の原型で上端は子葉と幼芽に，下端部は幼根になる。全胚轴。种子植物胚形成圆柱形的部位，为茎的原型，其上端成为子叶和幼芽，下端成为幼根。
バイシクル【bicycle】自転車。全自行车。
バイシクルトライアル【bicycle trial】 自転車競技の一。人工または自然の定められたコースを定められた時間内に走破する。落車・転倒・時間超過などが減点の対象となる，減点方式で競う。全自行车试验赛。自行车赛之一，在规定的时间内骑完全程人工或自然的规定路线，以摔下车、翻倒、超过时间等为减分对象的减分方式进行比赛。
バイシクルモトクロス【bicycle motocross】  モトクロスになった自転車競技。ビメックス。BMX。全自行车越野赛。模仿摩托车越野赛的自行车赛。BMX。
はいジストマ【肺一】  肺吸虫
はいしつ【肺疾】  肺の病気。特に,肺結核のこと。全肺疾。肺病，特指肺结核。
ばいしつ【媒質】  力や波動を伝える役割をするもの。例えば,空気中を伝わる音にとっての媒質は空気である。また,光を伝える媒質として,かつて,エーテルと呼ばれるものが仮定されたが,現在では,空間自体が光の媒質であるとされている。全媒质,介质。传递力或波动的物质。例如空气中传播声音的介质为空气。传播光的介质曾假定为叫以太的物质，现在认为空间本身就是光的介质。
はいじつせい【背日性】  (背光性
はいしゃ【歯医者】歯の病気を治療する医者。歯科医。△牙医。治疗牙病的医生，牙科医生。
はいしゃ【拝謝】スル つつしんで礼をいうこと。全拜谢，谨谢，敬谢。恭敬地致谢。
はいしゃ【背斜】 地層が褶曲して山形になっている部分。→向斜全背斜。地层褶曲成山形的部分。
はいしゃ【配車】スル (タクシー・バスなどの)車の運用に際して,必要に応じてわりふりすること。全调度车辆。(出租、公共汽车等)车辆运营时，根据需要对车辆进行安排、管理。Ⅱ「——係」全车辆调度员。
はいしゃ【敗者】 勝負や試合などにまけた人,またはチーム。→勝者全败者。比赛中输了的人或团队。
はいしゃ【廃車】スル ①使用をやめて車両を廃棄すること。また，その車両。全废车。车辆废弃不用，亦指这种车辆。∥②登録を抹消した自動車。金报废车辆。已注销登记的汽车。
バイシャ【梵 vaisya】  インドのバルナ(四種姓)の第3の身分。古くは農業·牧畜·商業に従う庶民をさしたが,のち商人のみに限られた。ベーシャ。「「吠舎」とも書く〕→カースト全吠舍。印度的瓦尔纳(四种姓)的第三种身份，古代指从事农业、畜牧业、商业的平民，后专指商人。
はいしゃく【拝借】スル 借りることをへりくだっていう語。全拜借。借的恭敬用语。‖「御本を一します」全请您把书借我看看。‖「お知恵を一したい」全请您帮我拿个主意。
ばいしゃく【媒酌·媒妁】  結婚の仲立ちをすること。また,その人。なこうど。全做媒,媒妁,介绍人。撮合婚事，亦指撮合者。
ばいしゃくにん【媒酌人·媒妁人】  媒酌をする人。なこうど。月下水人。全媒人，介绍人。撮合婚事者。
はいしゃこく【背斜谷】 背斜の部分に沿って生じた谷。

背斜部には張力が働くため割れ目ができやすく,そこが浸食されて谷になる。アパラチア山脈の地形に見られる。全背斜谷。沿背斜部分生成的谷，背斜部由于张力的作用易形成裂缝，裂缝被侵蚀形成谷。见于阿巴拉契亚山脉的地形。
ハイジャック【hijack】スル (脅迫や暴力行為によって)航空機を占挑し,その航行を支配すること。スカイジャック。航空機乗っ取り。全劫机。利用胁迫、暴力行为占据飞机，并支配其航行。
ハイジャックぼうしじょうやく【一防止条約】  ①脅迫，暴力その他の方法で航行中の航空機を不法に占拠し，航行を支配する行為を犯罪とし，締約国が刑罰を科することを定めた条約。1971年発効。正式名称は航空機不法奪取の防止に関する条約(ハーグ条約)。全反劫机公约，防止劫机公约。将以胁迫、暴力及其他方法非法占据航行中的飞机，并支配航行的行为定为犯罪，由缔约国处以刑罚的条约。1971年生效。正式名称为《关于制止非法劫持航空器公约(海牙公约)》。‖
②民間航空の安全に対する不法な行為の防止に関する条約。1973年発効。正称，民間航空不法行為防止条約(モントリオール条約)。全防止劫机公约。与防止对民间航空安全的不法行为有关的条约，1973年生效，正称《关于制止危害民用航空安全的非法行为的公约(蒙特利尔公约)》。
はいしゃふっかつせん【敗者復活戦】  トーナメント方式の試合で，1回敗退した選手やチームに，再度参加する資格を与えるために行う試合。全败者复活赛。淘汰赛赛制的比赛中，为了给输过一次的选手或队再次参赛的资格而进行的比赛。
ハイジャンプ【high jump】  走り高跳び。全跳高。急行跳高。
はいしゅ【胚珠】種子植物の子房内にあって卵細胞を内蔵し，受精後種子に発達する部分。被子植物では心皮に包まれ,裸子植物では裸出している。シダ植物の大胞子囊?に相当する。全胚珠。位于种子植物的子房内，内藏卵细胞，受精后发育成种子的部分。被子植物包被心皮，裸子植物则裸露。相当于蕨类植物的大孢子囊。
はいじゅ【ified】スル つつしんで受けること。全拜受,拜领。恭敬地接受。
ばいしゅう【買収】スル ①買い取ること。買い占めること。全收购，购入。买取，全买下。‖「用地を一する」全收购用地。‖②ひそかに利益を与えて味方にすること。全收买，买通。秘密地给予利益使其成为自己人。‖「有権者を一する」全收买有权者。
ばいしゅうざい【買収罪】  公職の選挙で,特定の候補者を当選させるなどの目的で，選挙人または選挙運動者に対し，金品や公私の職務の供与など，不正な利益を与えることで成立する罪。全收买罪，选举舞弊罪。公职选举时，为使特定的候选人当选等，向选举人及选举运动人提供钱财或公私职务等不正当利益而成立的罪名。
はいしゅつ【排出】スル ①(内部の不用な物を)外へ出すこと。全排出，排放。将(内部废物)排至外部。Ⅱ②生物体が体内に生じた不用あるいは有害な物質を体外へ出すこと。排泄器。全排泄。生物体将体内废弃或有害物质排出体外。
はいしゅつ【輩出】スル すぐれた人物が続々と世に出ること。全辈出。优秀的人才连续出现。‖「人材を一する」全人才辈出。
はいしゅつき【排出器】  排出を営む器官。体内に生じた老廃物の排出とともに，水分の平衡維持や浸透圧調節をする役割も果たす。脊椎動物では腎臓がこれに当たる。ヒトでは泌尿器ともいう。排泄器。排出器官。全排泄器官。进行排泄活动的器官，可将体内产生的排泄物排出体外，并有维持水平衡或调节渗透压的功能。脊椎动物排泄器官为肾脏，人类的又称泌尿器官。
はいしゅつきけい【排出器系】  排出器およびその付属器官の総称。哺乳類では腎臓・汗腺のほかに，腎臓に続く輸尿管・膀胱、・尿道が含まれる。泌尿器系。全排泄系统。排泄器官及其附属器官的总称，哺乳类动物除肾脏、汗腺之外，还包括与肾脏相连的输尿管、膀胱、尿道。
はいしゅつきじゅん【排出基準】  事業所などが大気中に排出する有害物質の量に対する許容限度。大気污染防止法で規定され，遵守が義務づけられる。全排出标准，排放标准。对由企业等排放到大气中的有害物质量的允许限度。由防止大气污染法所规定，并赋予企业遵守的义务。

はいしゅつけんとりひき【排出権取引】  排出権を売買によって再配分すること。取引の主体は企業や国などである。アメリカでは硫黄酸化物について企業間の取引が一部実施されており，気候変動枠組み条約では国家間での温室効果ガスの排出権取引について議論されている。全排放权交易。指通过买卖排放权进行再分配，交易的主体为企业与国家等。美国企业间己部分实施硫氧化物的交易，并根据《气候变化框架公约》就国家间的温室效应气体的排放权进行论证。
はいしゅつぶつ【排出物】  ①生物体から排出される,不用あるいは有害な物質。アンモニア・尿素・尿酸など。また，大小便をいう。排泄影物。全排泄物。由生物体排出的废弃、有害的物质，如氨、尿素、尿酸等，亦指大小便。∥②工場などから排出された不用物質。全排放物。工厂等处排出的废弃物。
はいしゅみ【俳趣味】  俳諧のもつ,脱俗·風流·淡泊·軽妙・滑稽・さびなどといったおもむき。俳味。俳諧味思*。全俳趣，俳谐情趣。俳谐所具有的脱俗、风雅、淡泊、轻妙、滑稽、幽寂等趣味。
ばいしゅん【売春】スル 女性が金品などの対価を受けて，不特定多数の男と性交すること。売淫。売色。売笑。全卖春。女性接受金钱、财物等报酬而同非特定的多个男人性交。‖「一婦」全卖春妇；妓女。
ばいしゅん【買春】スル 売春婦を買う行為をいう語。全买春，嫖妓。指花钱嫖妓的行为。
はいじゅんかん【肺循環】  右心室から肺動脈を通り毛細血管網および肺胞を経て肺静脈に入り，左心房へ帰る血液循環。小循環。全肺循环。由右心室通过肺动脉、毛细血管网及肺泡进入肺静脉，回归左心房的血液循环。
ばいしゅんぼうしほう【売春防止法】  売春を防止するための法律。売春の周旋など，売春を助長する行為の処罰,売春を行うおそれのある女子の保護更生などについて規定する。1956年(昭和31)公布。全防止卖淫法。为防止卖淫而制定的法律，规定了对介绍卖淫等助长卖淫行为进行处罚及对有卖淫之可能的女性进行保护并使之重新生活等。日本1956年(昭和31)公布。
はいしょ【肺書】   曹肺
はいしょ【俳書】俳諧出に関する書物。俳諧書。全俳书。有关俳谐的书籍。
はいしょ【配所】  罪を得て流された場所。調所答。△发配地，流放地。因获罪而被流放的地方。
はいじょ【排除】スル おしのけてそこから除くこと。全排除。推开而使从某处消除。Ⅱ「障害を一する」全排除障碍。
はいじょ【廃除】スル ①やめて除くこと。廃止すること。全废除。停止而除去。‖②被相続人の請求に基づき，家庭裁判所の審判によって，被相続人を虐待したり，非行のあった推定相続人の相続権を剝奪すること。→魔嫡全废除，剥夺继承权。基于被继承人之请求，经由家庭法院审判后，剥夺对被继承人有虐待等非行的推定继承人的继承权。
はいしょう【拝承】  聞くことをへりくだっていう語。全“听、闻”的谦称词语。
はいしょう【拝誦】スル つつしんで読むこと。全拜阅,拜读。恭敬地阅读。‖「御手紙——いたしました」全来函拜阅。
はいしょう【排簫】中国の竹製機笛。簫の一種で，長短複数の管を排列する(パンパイプ型)。各管の下端が閉じていて,指孔がない。管数は13~24。→簫全排箫。中国的竹制竖笛，箫的一种，排列长短不同的若干竹管(潘管形)。各管的下端封闭，无指孔。管数约13~24根。
はいしょう【敗将】  戦いに敗れた大将。敗軍の将。全败将。战败的大将，败军之将。
はいしょう【廃娼】 公娼制度をなくすこと。日本では1956年(昭和31)の売春防止法の制定により実現。全废娼。消除公娼制度，日本于1956年(昭和31)通过制定防止卖淫法而实现。[「一運動」全废娼运动。
ばいしょう【売笑】  売春。全卖笑。卖春。||「一婦」全卖笑妇；妓女。
ばいしょう【焙焼】スル 鉱広るをその融点以下の高温度に加熱して，化学的·物理的変化を起こさせる操作。全焙烧，燃烧。将矿石于熔点以下进行高温加热，使发生化学、物理的变化的操作。
ばいしょう【賠償】スル ①他に与えた損害をつぐなうこと。全赔偿。补偿对他人造成的损害。Ⅱ「損害を一する」全赔偿损害。‖②他人の権利を侵害し損害を与えた者が,損害を受けた者に対してその埋め合わせ


<2021>
2021	ばいじょ−はいする


をし,損害がなかったと同様の状態にすること。損害賠償。全赔偿。侵害他人权利并造成损害者，对受损害者进行补偿，使其恢复到与无损害时同样的状态。‖「一金」全赔偿金；赔款。
ばいじょう【陪乗】スル 身分の高い人のお供をして同じ車に乗ること。全陪乘。陪同身份高的人乘同一辆车。
はいしょううんどう【廃娼運動】  廃娼を求める運動。日本では明治初期から，自由民権関係者やキリスト教団体によってすすめられ,1956年(昭和31)の売春防止法の制定により実現した。全废娼运动。要求废娼的运动。在日本，从明治初期开始由自由民权关系人与基督教团体所推行，由于1956年(昭和31)防止卖春法的制定而得以实现。
ばいしょうしんけいしょう【賠償神経症】事故や災害で受けた外傷に対し,多くの賠償を得たいという願望が引き金となって起こる神経症。外傷神経症。全赔偿神经机能病。对在事故或灾害中受的外伤，想得到许多赔偿这种愿望为契机而引起的神经病。
ばいしょうせきにん【賠償責任】债務不履行や不法行為によって他人の権利・利益を侵害し有形・無形の損害を与えた場合に，生ずる損害を補填びする責任。全赔偿责任。由于不履行债务或不法行为侵害他人的权益并造成有形、无形的损害时，赔付所产生损害的责任。
ばいしょうせきにんほけん【賠償責任保険】  ●責任保険
ばいしょうふ【売笑婦】  売春婦。全妓女。
はいじょうみゃく【肺静脈】  肺で酸素を受容し二酸化炭素を放出した動脈血を心臓へ運ぶ静脈。全肺静脉。指将肺中吸收了氧气释放出二氧化碳的动脉血送至心脏的静脉。
ばいしょうろ【焙焼炉】  焙焼のために用いる装置。シャフト炉・多段炉・回転炉・流動炉などの形式がある。全焙烧炉。焙烧用装置，有竖炉、多层炉、回转炉、流化床焙烧炉等类型。
ばいしょうろん【梅松論】 歴史物語。2巻。作者未詳。1349年頃成立。「大鏡」などの鏡物の形式をとり,鎌倉幕府滅亡から南北朝の動乱を経て足利尊氏が政権を獲得するまでの歴史を記す。史実に比較的忠実であり,北朝側の立場から描かれている。全《梅松论》。历史物语，2卷，作者不详，1349年左右成书。采用《大镜》等带“镜”字的历史故事集形式，记载从镰仓幕府灭亡后到足利尊氏经南北朝动乱夺取政权的历史。此书较忠于史实，站在北朝的立场描述历史。
はいしょく【配色】スル 種々の色を取り合わせること。色の取り合わせ。全配色。调合各种颜色，颜色的搭配。
はいしょく【敗色】  負けそうな様子。全败相,败势,败色。快要失败的样子。「一が濃い」全败相昭然。
ばいしょく【売色】  売春。また,売春婦。全卖色,出卖色相。卖淫，亦指妓女。
ばいしょく【陪食】スル 身分の高い人と食事をともにすること。全陪膳，陪餐。陪同身份高的人就餐。
はいじょげんそく【排除原則】  対価を支払わない者は,財·サービスを利用(消費)することから排除されるという原則。マスグレイブの用語。全排除原则。不支付价金的人，即被排除在利用财物、服务(消费)的行列之外的原则。马斯格赖夫的用语。
はいしん【背信】  信頼を裏切ること。信義にそむくこと。裏切り。全背信。背信弃义，违背信义。
はいしん【配信】通信社·新聞社·放送局などが，入手した情報を関係方面や支社などに流すこと。全发稿，发通稿，发布信息，配发信息。通信社、报社、广播电(视)台等将到手的信息发布给有关方面或分社等。
はいしん【背進】スル 後ろの方へ進むこと。後退。全倒行，倒退，倒步走。向后面的方向前进。
はいじん【拝塵】  貴人の乗った車が起こす塵?を遠くから見て拝む意。権勢におもねりへつらうこと。全拜尘。从远方望贵人乘坐的车扬起尘土而礼拜之意，指趋炎附势。
はいじん【俳人】  俳句を作る人。俳諧…を好む人。全俳人。作俳句的人，喜好俳谐的人。
はいじん【廃人·癜人】  病疾や傷害などのため,通常の生活を営めなくなった人。全残疾人，废人。由于疾病或伤害等而无法正常生活的人。
ばいしん【陪臣】①臣下の臣。家来の家来。又家来。→直参全陪臣。臣下之臣，家臣的家臣。‖②江戸時代，旗本·御家人に対して，諸大名の家臣。全陪臣。江户时代，相对于旗本、御家人而言，指诸大名的家臣。
ばいしん【陪審】  国民の中から選ばれた一般の人々

が,裁判の審理に参与する制度。日本では1923年(大正12)の陪審法で定められたが,十分な成果をみないまま43年(昭和18)に施行を停止され現在に至っている。全陪审。从国民中选出的普通人参与裁判审理的制度。日本于1923年(大正12)制定陪审法，但一直无显著成果，于1943年(昭和18)停止施行至今。
ばいじん【煤塵】工場の煙突の煙や炭坑などの塵埃跡の中に含まれるすすなどの微粒子。全煤尘,煤灰。工厂的烟囱的烟及煤矿等的尘埃中包含的煤烟子之类的微粒子。
はいじんあいしょう【肺塵埃症】   塵肺監
ばいしんいん【陪審員】陪審の構成員。全陪审员。陪审的成员。
はいしんきんしょう【肺真菌症】  真菌類が肺に感染して起こす疾患。カンジダ・アスペルギルス・クリプトコッカス・ムコールなどによる。全肺真菌病。真菌感染肺部引发的疾病，如念珠菌、曲霉、隐球菌、毛霉菌等感染引发。
はいしんこうい【背信行為】信義を裏切る行為。全背信行为。违背信义的行为。
はいしんじゅん【肺浸潤】  ①胸部X線写真で,境界不鲜明な陰影がみられること。肺結核・肺炎などの肺疾患によって起こる。全肺浸润。在胸部X光照片上，可见边界轮廓不清晰的阴影。由肺结核、肺炎等肺疾病引起。‖②肺結核の古い呼称。全肺浸润。在日本为肺结核的旧称。
ばいしんどう【倍振動】物体の振動で，基本振動の整数倍の振動数をもつ振動。全谐振动。在物体的振动中，具有基本振动的整数倍频率的振动。
はい・す【抨す】(動五) 拝する。全见「抨する」。
はい・す【配す】(動五)  配する。全见「配する」。
はい・す【排す】(動五)  排する。全见「排する」。
はい・す【廃す】(動五)  廃する。全见「廃する」。
バイス【vice】  副。代理。次。職名などにつける。全副,代理,次。加于职位称呼前。||「——プレジデント」全副总统。
バイス【vice】悪徳。邪惡。全缺德，恶德，邪恶。
バイス【vise】万力静。全老虎钳。
はいすい【配水】スル 水道などの水を配給すること。全配水，供水。配给供水系统等的水。Ⅱ「一管」全配水管。‖「一路」全配水渠。
はいすい【排水】スル ①地表や地中,あるいは施設内などから過剿または不用な水を排除すること。全排水。排除地表、地中或设施内等过剩的或者无用的水。Ⅱ
「一管」を排水管。‖②植物が夜間，水孔などから水滴を体外へ出すこと。全排水。植物于夜间通过水孔向体外排出水滴。‖③水に浮かんだ物体が，その水中に没している部分と同体積の水を外側におしのけること。全排水。浮于水中的物体的没入水中部分向外侧排开同体积的水。
はいすい【廃水】  使用したあとの捨てる水。全废水。使用后舍弃的水。|「工場一」全工厂废水。
はいすいきじゅん【排水基準】  事業所などの排水に含まれる有害物質の量に対する許容限度。水質 strong防止法で規定され，遵守が義務づけられる。全排水标准，排放标准。对企业等的排水所含的有害物质量的允许限度。在水质污染防止法中作出规定，并赋予企业遵守的义务。
はいすいけん【排水権】  自然に流れてくる水を隣地に排出することができる権利。民法上,認められている。全排水权。可将自然流过来的水排放到邻地的权利。民法上目前得到认可。
はいすいこう【排水溝】  排水を流す目的で設けられた溝。全排水沟。以排水为目的而设置的沟。
はいすいこう【排水孔】  排水のために設けた穴。全排水孔。为排水而开设的孔。
はいすいしゅ【肺水腫】心疾患の代償不全，有毒ガスの吸入などにより肺が鬱血し,肺胞内に液体がたまった状態。強い呼吸困難をきたし，泡沫状の痰変が多量に出る。全肺水肿。心脏疾病引起的代偿失调或吸入有毒气体等引发肺淤血、肺泡残存液体的状态。可带来严重呼吸困难，并出现大量泡沫样痰。
はいすいトンすう【排水一数】  船の重量を排水量で表したもの。英トンまたはメートルトンで表す。軍艦に用いる。→総トン数全排水吨位，排水吨数。用排水量来表示船的重量的数值，用英吨或吨表示，用于军舰。
はいすいのじん【背水の陣】  一歩もあとにはひけないせっぱ詰まった状況・立場。また,そういう状況に身を置いて,必死の覚悟で事にあたること。全背水之阵。

比喻处于一步都无法后退的走投无路之境况，亦指置身于此境以必死的决心去做某事。‖「一をしく」全布背水阵。
はいすいポンプ【排水一】  水を排出するためのポンプ。△排水泵。排水用的泵。
はいすいりょう【排水量】  船を水に浮かべたとき,船が押しのける水の量。その水の重さは船の重さに等しいので船の重量表示に用いられる。全排水量。船浮于水上时所排开的水的重量，因排开的水的重量与船的重量相等，故也用来表示船的重量。
はいすう【样趨】スル 相手の所へお訪ねすること。参上。全拜访，趋访，拜谒。去对方之处访问。
ばいすう【倍数】  ある整数の何倍かになっている数。整数aが整数bで割り切れるとき,aをbの倍数という。整式の場合にも同様に考える。→約数全倍数。为某整数的多少倍的数，整数a被整数b整除，则a为b的倍数。整式亦同。
ばいすうせい【倍数性】  生物の同一種または近縁種の間に基本数の整数倍になっている染色体数が見出される現象。同種類のゲノムが倍加している同質倍数性と,異なるゲノムが組み合わさった異質倍数性とがある。全倍数性。同一种或近缘种生物间可见呈某基本数值整数倍的染色体数的现象，分同种染色体组加倍的同质倍数性，及异种染色体组组合的异质倍数性。
ばいすうたい【倍数体】倍数性を示す個体。全倍数体。呈倍数性的个体。
ばいすうひれいのほうそく【倍数比例の法則】  2種の元素から2種以上の化合物ができるとき，一方の元素の一定質量と化合する他方の元素の質量は簡単な整数比をなす,という法則。1803年にイギリスのドルトンが，原子説の根挑として発表した。全倍比定律。当两种元素生成两种以上的化合物时，则一种元素的一定质量与另一种与之化合的元素的质量间成简单的整数比的定律。最早由英国的道尔顿作为原子说的根据于1803年提出。
ハイスクール【high school】  ①高等学校。全高级中学,高中。‖②アメリカの中等学校。八・四制では,4年の課程をさす。六・三・三制では,前の3年をジュニア-ハイスクール,あとの3年をシニアハイスクールという。全美国的中学(包括初中和高中)。如为八·四制则指四年的课程，若为六·三·三制则第一个三年称初级中学，第二个三年称高级中学。
バイスゲルバー【Johann Leo Weisgerber】(1899——)ドイツの言語学者。フンボルトの再解釈を通じて言語相対論の立場から，言語に応じて認識者の世界像が異なるという「言語中間世界」論を展開した。全魏斯加伯(1899年一  )。德国语言学家，通过对洪堡的再解释以语言相对论的立场开创了语言中间论，认为由于语言的不同认识者的世界观亦不同。
ハイスピード【high speed】  速度が速いこと。高速度。全高速。速度快。Ⅱ「一で疾走する」全高速奔跑。
ハイスピードスチール【high-speed steel】   。高速度鋼はす
パイずひょう【一図表】〔 pie chart〕円グラフ。全饼形图表。圆形图表。
バイスプレジデント【vice-president】  副大統領。副会長。副社長。副総裁。全副总统，副会长，副社长，副总裁。
はいずみ【掃墨·仄墨】  胡麻油·菜種油などの油煙。また,これに膠ごをまぜ墨にしたもの。眉墨·塗料·薬用にした。全油烟墨，灰墨。芝麻油、菜子油等的油烟，亦指其中加入动物胶制成的墨，供作眉墨、涂料或药用。
はい・する【佩する】(動サ変)  剣などを腰にさげる。おびる。全佩，佩带。把剑等挂在腰上。‖「大刀を一·する」全腰佩大刀。
はい・する【拝する】(動サ変)  ①頭を深くたれて敬礼する。おがむ。全拜,礼拜。深深地低头敬礼。|②つつしんで受ける。全拜受，奉命。恭敬地接受。‖「敕命を一・する」全奉敕命。‖③つつしんで見る。捍見する。全拜见。恭敬地看。『「尊顔を一・する』を拜见尊颜。
はい·する【配する】(動サ変)  ①人や物を,必要な位置に置く。配置する。全布置，配置，安排。将人或物放在必要的位置上。||「庭に石を一・する」全于庭院中布置(点缀)山石。‖②ほどよく組み合わせる。全配，配合。恰当地组合。||「松に梅を一・する」全松配梅。‖③流罪の刑として,人をある場所へやる。全发配。流罪的刑罚，将人遣送至某地。
はい・する【排する】(動サ変)  ①しりぞける。押しのける。全排,排除。排斥,排开。‖「万難を一・する」


<2022>
はいする-はいたつ	2022


全排除万难。‖②手で押して開く。全排。用手推开。|③ならべる。排列する。全排。摆,排列。||「五十音順に一・する」全排成五十音顺序。
はい・する【敗する】(動サ変)  やぶれる。負ける。全败，失败。
はい・する【廃する】(動サ変)  ①習慣・規則・制度などをやめる。全废除，废止。停止习惯、规则、制度等。‖「虚礼を一・する」全废除虚礼。‖②その地位を退かせる。全废,废黜。使退位。‖「君主を一・する」全废黜君主。
ばい・する【倍する】(動サ変)  倍になる。また,倍にふやす。全加倍。成倍，亦指倍增。‖「旧に一・する御愛顧を」全恳请比往日加倍惠顾。
ハイゼ【Paul Heyse】  (1830——1914)ドイツの小説家。短編「ララビアータ(片意地嬢)」,長編「現世の子ら」全海泽(1830——1914)。德国小说家，著有短篇小说《犟妹子》，长篇小说《世界的孩子》。
はいせい【敗勢】  負けそうな形勢。全败势,败相。趋于失败的形势。
ばいせい【媒精】 精子と卵が同じ液体の媒質中におかれるという受精の前提条件をみたして行われる多細胞動物の受精。授精。受精。全媒精。多细胞动物的受精方式，其前提条件为精子和卵子位于同一液体媒质中。
はいせいしん【肺性心】肺気腫·肺結核などの肺疾患に伴って発症する心臓障害。右心室が機能不全に陷り，呼吸困難·心悸亢進が見られる。全肺原性心脏病。伴随肺气肿、肺结核等肺部疾患而发病的心功能障碍。右心室功能不全，可见呼吸困难、心动过速等症状。
はいせいせい【裴世清】  中国,隋の官人。608年遣隋使小野妹子らの帰国のとき，隋使として来日。朝廷に国書を提出。同年，再び遣隋使となった妹子らとともに隋に帰った。生没年未詳。全裴世清。中国隋朝官员，608年遣隋使小野妹子等人回国时，作为隋使到日。向日本朝廷提交国书。同年又随再次成为遣隋使的小野妹子等回到中国。生卒年不详。
はいせき【排斥】スル 容認しがたいとして,拒みしりぞけること。全排斥，抵制。难以容忍而拒绝接受、承认。
ばいせき【陪席】スル ①身分の高い人と同席すること。全陪席。与身份高的人同席。‖「一の栄に浴する」全承陪席之荣。|②「陪席裁判官」の略。全「陪席裁判宫」之略。
はいせきいこう【配石遺構】  縄文時代につくられた。石を種々の形に配置した遺構。環状列石・方形・祭壇状・配石墓があり，祭祀・埋葬に関係している。全布置石头遗留构筑物，配石遗构。绳纹时代建造的，将石头配制成种种形状的遗留构筑物。有环状列石、方形、祭坛状、配石墓，目前认为与祭祀、埋葬有关。
ばいせきさいばんかん【陪席裁判官】  合議制裁判所を構成する裁判官で，裁判長以外の者。訴訟指揮については裁判長に権限が集中されるが,裁判の評決については裁判長と対等の権限をもつ。陪席判事。全合议庭审判员，陪审法官。指组成合议制法庭的审判员中除审判长以外的人员。虽诉讼指挥的权限集中于审判长，但对于裁判的裁决同审判长具有相同的权限。
ばいせきはんじ【陪席判事】陪席裁判官
バイセクシュアル【bisexual】 雌雄両性を具えていること。また，両性愛者。全双性的，两性者。具雌雄两性的现象，亦指双性向人。
はいせつ【排泄】スル ①排出②
はいせつ【排雪】スル 道路や門口などに降り積もった雪を取り除くこと。全除雪，扫雪，排除积雪。清除门口、道路等处的积雪。
はいぜつ【廃絶】スル すたれて絶えること。また,廃止してたやすこと。全废绝，断绝，废除，衰微荒废。因无用而消失，亦指废止使灭绝。‖「核一」全核废除。
ばいせつ【売節】  他からの圧迫に負けて,自分の主義·主張を曲げること。全卖节。屈服于来自其他方面的压迫，放弃自己的主义、主张。
はいせつぶつ【排泄物】   排出物①
はいせん【杯洗·盃洗】 酒宴の席で,人に酒をさす前に杯をすすぐ器。杯洗い。全洗杯器。酒席上敬酒前洗杯用器皿。
はいせん【肺尖】 肺臓の上部。肺が肩の方へのびている先端。全肺尖。肺的上部，肺向肩方向伸展的尖端。
はいせん【配船】スル どの航路にどの船を就航させるかをわりふること。全分配船只，调度船只。分配哪只船在哪条航线上航行。
はいせん【配線】スル ①電力の需要者側あるいは電信·

電話の加入者側の電線を敷設すること。また,その電線。全架线，接线，线路。给电力使用者或电信、电话网用户铺设电线，亦指这类电线。∥②電気部品·電子素子間を導線で結ぶこと。また,その電線。全布线,配线。用导线连接电子部件、电子元件，亦指这类导线。Ⅱ「一図」全配线图。
はいせん【敗戦】スル 戦争や試合に敗れること。負けいくさ。全战败。在战争或比赛中失败。
はいせん【廃船】  ①使用をやめて廃棄した船。全废船。停止使用的废弃船只。∥②船舶原簿から除いた船。全报废船只，注销船籍船只。已从船舶登录原簿上注销的船只。
はいせん【廃線】廃止した交通路線。全废线。已废止的交通路线。
はいぜん【配膳】スル 食事の膳を客の前に配ること。全摆上饭桌，摆上饭菜。将饭桌摆在客人面前。|「一係」全配膳员。
はいぜん【沛然】()雨が盛んに降るさま。全沛然。雨大貌。‖「一たる豪雨」全沛然(滂沱)大雨。
ばいせん【媒染】スル 繊維に直接染めつけにくい染料を適当な薬剤(媒染剤)を媒介にして固着,あるいは発色させる方法。布をあらかじめ媒染剤の溶液に浸したのち，染めつける。媒染染法。全媒染。以适当的药剂(媒染剂)为媒介使难以直接染至纤维上的染料粘着或发色的染色法，将布事先浸泡于媒染剂溶液中再染色。
ばいせん【焙煎】スル 茶の葉やコーヒー豆を焙!じ煎…ること。全烘焙，烘制。用微火烘烤茶叶、咖啡豆。
はいせんいしょう【肺織維症】肺に繊維性結合組織が増殖した状態。多くは肺炎の一種である間貴性肺炎の結果として起こり，肺機能が低下する。全肺纤维症。肺纤维性结缔组织增生的状态，多为间质性肺炎引发，导致肺功能低下。
はいせんカタル【肺尖一】  肺尖部の炎症。特に,結核性の炎症。肺結核の初期と考えられていた。肺尖炎。全肺尖炎。肺尖部炎症，特指结核性炎症，是肺结核初期。
ばいせんざい【媒染剤】  媒染染料を染着·発色させるために用いるタンニン剤・クロム・鉄・アルミニウム・錫をどの金属塩。全媒染剂。为使媒染染料染着、发色而用的丹宁剂、铬、铁、铝、锡等的金属盐。
ハイセンス【high sense】(形動)  趣味などが洗練されているさま。全(趣味等)高雅的。‖「一な服」全高雅的服装。
ばいせんせんりょう【媒染染料】  単独では織維に染着できず，媒染剤と織維上で化学反応をして不溶性有色物質となって染着する染料。アリザリンなど。全媒染染料，媒介染料。单独不能在纤维上染色，需通过与媒染剂于纤维上发生化学反应形成不溶性有色物质进行染色的染料。如茜素等。
ハイセンビュッテル[Helmut Heißenbüttel】  (1921 ——  )ドイツの詩人·批評家。ダダイスム・シュールレアリスムやウィトゲンシュタインの哲学に影響を受けた作品を制作。詩集「テクストブック」,小説「ダランベールの最期」など。全黑森彪特尔(1921 —— )。德国诗人、批评家，创作受达达主义、超现实主义和维特根斯坦哲学的影响的作品。作品有诗集《原典》，小说有《达朗贝尔的临终》等。
ハイゼンベルク【Werner Heisenberg】  (1901——1976)ドイツの物理学者。マトリックス力学を創始。また,不確定性原理の発見や場の量子論を展開し量子力学の基礎を築いた。著「部分と全体」全海森伯(1901——1976)。德国物理学家，始创矩阵力学。发现不确定性原理及展开场的量子论，奠定了量子力学的基础。著有《部分与全体》。
はいそ【敗訴】スル 訴訟に負けること。→勝訴全敗诉。诉讼失败。
はいそう【背走】えル (野球で,ボールを捕るため)守備位置後方へ走ること。全向背后跑。(棒球运动中为捕接球)向守卫位置后方奔跑。
はいそう【配送】スル 物を配り届けること。全配送,发送。分发分送物品。
はいそう【敗走】スル  戦いに敗れて逃げ走ること。全败走，败逃。战败而逃走。
はいぞう【拝贈】スル つつしんで贈ること。全敬赠,谨赠。恭敬地赠予。
はいぞう【肺臓】肺
ばいぞう【倍増】スル 2倍に増えること。ばいまし。全倍增。增加到两倍。Ⅱ「所得一」全收入倍增。

はいぞうジストマ【肺臓——】   肺吸虫
はいぞく【配属】スル 人を一定の部署に配置して所属させること。全配属，分配，安排。将人员配置到一定岗位上使其有所属。
はいぞくしょうこう【配属将校】  学校での軍事教練指導のため，旧陸軍から中等学校以上に配属された陸軍将校。全配属军官。为指导学校的军事训练，从日本旧陆军中抽调至中学以上学校的陆军军官。
はいそくせん【肺塞栓】  手術·けが·伝染病などで生じた血栓や気泡などが,血流によって運ばれて肺の血管をふさいだ状態。太い動脈に生じると激しい胸痛を訴え，ショック状態に陥る。全肺栓塞。手术、外伤、传染病等形成的血栓、气泡等，随血流进入肺部，引起血管堵塞的状态。如较大的肺动脉血管被栓塞可产生剧烈胸痛导致病人进入休克状态。
ハイソサエティー【high society】  上流社会。全上流社会，上层社会。
ハイソックス【high socks】  膝下まである長めの靴下。全高筒袜，长筒袜。长至膝盖的袜子。
バイソン【bison】  長毛におおわれた大形の野生ウシ。アメリカ-バイソンとヨーロッパ-バイソンの2種がある。前者はバッファローとも呼ばれ,黒褐色で前半身が発達し,肩高1.8mに達する。後者は褐色で後半身も比較的発達し,肩高1.9mほど。いずれも曲がった角をもつ。両種とも20世紀初頭までに野生種はほぼ絶滅した。全帮牛。被覆长毛的大型野生牛，有美洲野牛及欧洲野牛两种。前者亦称北美野牛，黑褐色，前半身发达，肩高达1.8m；后者褐色，后半身也较发达，肩高约1.9m。两者都具弯曲的角。其野生种均于20世纪初几乎灭绝。
パイソン【python】〔ギリシア神話で,アポロンに退治された大蛇〕ニシキヘビ。金皮同。〔希腊神话中,太阳神阿波罗杀死的大蛇〕蟒蛇。
はいた【歯痛】  歯が痛むこと。しつう。全牙痛。牙齿疼痛。
ばいた【売女】 ①売春婦。淫売婦。また,それをののしっていう語。全窑姐儿，婊子。指娼妓、妓女，亦为对此类人的詈词。‖②女性，特に不貞な女をののしっていう語。全婊子，破鞋。对女性，尤指对不贞洁的女人的詈词。
はいたい【佩帯】スル 身におびること。腰につけること。带佩。全佩带。带在身上，插于腰间。
はいたい【摔戴】スル つつしんで受けること。摔受。全恭受，拜受。恭敬地接受。
はいたい【胚胎】スル〔子をはらむ意〕物事の起こる原因を含みもつこと。全孕育，起源，起因，滥觞。〔怀胎之意〕指蕴含事物发生的原因。
はいたい【敗退】スル 負けてしりぞくこと。全败退,败北。因失败而退却。‖「1回戦で─する」全首战败北。
はいたい【廃退·廃頹】スル ①すたれおとろえること。全衰落,颓败。荒废衰败。‖②道徳などがくずれすたれること。頹廃。全败坏，颓废，沦丧。道德等丧失。‖「道徳の一」全道德败坏。
ばいたい【媒体】 ①なかだちをするもの。媒介するもの。全媒体，介质。引见搭桥的人或事物，作媒介的人或事物。‖②情報伝達の媒介手段となるもの。新聞·ラジオ・テレビなど。メディア。全媒体。信息传播的媒介手段，如报纸、广播、电视等。‖「宣伝——」全宣传媒体。
ばいだい【倍大】 倍の大きさ。全二倍大。(大小上)加大一倍。
はいたか【鶴】〔「はしたか(鶴)」の転〕ワシタカ目の鳥。全長35cm内外。雄は上面は灰青色，下面には赤褐色の横斑がある。雌は上面は褐色，下面の横斑は灰黒色。全国の低山帯の林にすむ。雄はコノリとも呼ばれる。全雀鹰。隼形目鸟，全长约35cm。雄鸟上面为青灰色，下面有赤褐色横斑。雌鸟上面为褐色，下面的横斑为黑灰色。栖息于日本全国的低山带林中。
はいだ・す【這い出す】(動五)  ①はって出る。はいでる。全爬出。‖「穴からやっと一・した」全好不容易从洞里爬出来了。‖②はうことをし始める。はい始める。全开始爬。||「赤ん坊が一・す」全婴儿开始会爬了。
はいたせいぎょ【排他制御】〔 control of exclusive ac-cess〕複数のプログラムが同時に同一の装置にアクセスしないように制御すること。全排他控制。为使多个程序不同时访问同一设备而实施的控制。
はいたつ【配達】スル 品物·郵便物などをくばりとどけること。全送，发送，投递。分发送交物品、邮件等。


<2023>
2023	はいたつ−はいでん


はいたつしょうめい【配達証明】  郵便物特殊取り扱いの一。郵便物を受取人に配達·交付した事実を，差出人に証明する扱い。全双挂号。邮件特殊处理方式之一，即向寄件人证明已将邮件送到收件人处的一种挂号方式。
はいたてき【排他的】(形動) 仲間以外の者を排斥する傾向のあるさま。全排他的，排他性。具有排斥同类、同伙之外的人这一倾向的。‖「一な言動」全排他性言行。
はいたてきけいざいすいいき【排他的経済水域】  沿岸から200海里内における水域。沿岸国に一切の漁業および鉱物資源に対する管轄や海洋汚染規制の権限を認める。経済水域。全排他性经济水域。海岸起200海里内的水域，认许沿岸国对一切渔业及矿物资源的管辖和限制海洋污染的权限。
はいたてきろんりわ【排他的論理和】  ウエクスクルーシブ-オア
はいたとりひき【排他取引】   メーカーと販売業者の間で,自己とだけ取引することを条件に行われる取引のこと。排他条件付取引。全排他交易。在厂家与销售业者之间，以只和自己做交易为条件而进行的交易。
バイタリズム【vitalism】  。生気論
バイタリティー【vitality】  活力。生活力。生命力。全活力，生命力。‖「一に富んだ人間」全充满活力的人。
バイタル【vital】(形動)  活気のあるさま。活力に満ちたさま。全充满生机的，充满活力的。|「一な青年」全充满活力的青年。
はいだん【俳談】俳諧點に関する談話。俳話。全俳谈。有关俳谐的谈话。
はいだん【俳壇】  俳句を作る人たちの社会。俳人仲間。全俳句界，俳坛。创作俳句的人们的圈子。
はいち【背馳】スル ①くいちがうこと。合わないこと。理にそむくこと。全背离，背反，相悖，相反。不一致，不合，背理。‖②背を向けて走り去ること。全背道而驰。朝相反的方向跑。
はいち【配置】スル 人や物を適当な位置や持ち場に割りあてること。また,その位置や持ち場。全配置,布置，部署，安排，分置，布局，搭配。将人或物分配至适当的位置、工作岗位，亦指所分配的位置、工作岗位。
ハイチ【Haiti】 ①中部アメリカ,西インド諸島のイスパニョーラ島の西部を占める国。東はドミニカと接する。コーヒー・砂糖・バナナなどを産する。主要言語はフランス語。首都ポルトープランス。正称,ハイチ共和国。全海地。地处中美洲、西印度群岛伊斯帕尼奥拉岛西部的国家，东部与多米尼加接壤。产咖啡、糖、香蕉等。主要语言为法语。首都太子港。正称海地共和国。|②イスパニョーラ島の旧称。全海地岛。伊斯帕尼奥拉岛的旧称。
ばいち【培地】 微生物あるいは動植物の組織などを培養するために調製された液状または固形の物質。培養基。全培养基。为培养微生物或动植物组织而配制的液体或固体物质。
パイチー【排翅】 ふかのひれのこと。金鱼翅。鲨鱼的鳍。
ハイチェ【海蜇】〔中国語〕中華料理に使われる塩漬けのクラゲ。全海蜇。指中国菜肴中所使用的盐渍海蜇。
はいちせい【背地性】  植物の茎が重力にさからって,上方に向かって屈曲する性質。負の屈地性。→屈性全背地性。植物的茎抗拒重力向上方弯曲生长的性质。
はいちてんかん【配置転換】スル 組織の中における人の職務地·職務内容をかえること。配転。全调动，调换，调转，调配。组织内部的人更换职务地或职务内容。
はいちゃく【廃嫡】民法旧規定で，推定相続人の家督相続権をなくすこと。全废嫡。日本民法旧规定中，指剥夺推定继承人的家督继承权。
はいちゃく【敗着】   囲碁·将棋で,敗因となった着手。全败着。在围棋、将棋中，导致失败的着数。
パイチュウ【白酒】〔中国語〕中国の蒸留酒の総称。高梁江酒・茅台アン酒など。全白酒。中国的蒸馏酒的总称，如高粱酒、茅台酒等。
パイちゅうかんし【π中間子】  素粒子の一。記号π電荷は正·負の電気素量と中性の3種。スピン0。質量は電子の約270倍。電荷をもつものは平均寿命約2.6×10-8秒でミュー粒子とニュートリノに,中性のものは10⁻¹⁶秒で光子に崩壊する。ハドロンのうちの中間子に属し,核力を媒介する。パイオン。パイメソン。全π介子。基本粒子之一，符号π，其电荷荷电性有正、负、中性3种。自旋角动量0，质量为电子的约270倍。荷电的π介子以平均寿命约2.6×10⁻⁸秒转变为μ粒

子和中微子。中性的π介子10-16秒衰变为光子。属强子中的介子，是核力的媒介。
はいちゅうりつ【排中律】〔論〕〔 principle of excludedmiddle〕思考の原理の一。「AはAでも非Aでもないものではない」あるいは「AはBでも非Bでもないものではない」という形式で表される。選言律の反面をいう。排中原理。排中法。不容間位律。全排中律。思维逻辑规律之一，表现形式为“A不是既是A 又是非 A之事物”，或“A不是既是B又是非B 之事物”。指选言律的反面。
はいちょう【蠅帳】  風通しをよくし,また蠅などがはいらないように金網あるいは紗きを張った,食品を入れておく小さな戸棚。蠅入らず。はえちょう。全防蝇食品橱，防蝇橱柜。用金属丝网或纱制作的放食品用小柜，既通风良好又防蝇等进入。
はいちょう【拜聴】スル つつしんで聞くこと。金恭听,聆听。恭敬地听。|「御意見—したいと存じます」全欲恭听您的高见。
ばいちょう【陪塚·陪冢】大型の古墳に近接する小規模の古墳で,その大型古墳に関連して営まれたとされるもの。ばいづか。全陪冢。指位于大型古墓附近的小规模古墓，一般认为是与大型古墓有关而营造的墓。
ハイツ【heights】〔高地·丘陵の意〕高台にある集合住宅地。住宅団地や集合住宅の名称の一部に用いられる。全高地住宅区。建筑于高台地的集合住宅地，用作一部分住宅社区或集合住宅的名称。
はいつう【背痛】 背中の痛み。全背疼，背痛。后背的疼痛。
はいつくば・る【這い蹲る】(動五)  四つんばいになって伏す。平伏する。はいつくばう。全匍匐,拜倒。四肢伏倒在地。Ⅱ「地面に一・る」全匍匐在地；拜倒在地。
はいてい【拝呈】スル ①つつしんでさし上げること。全谨呈。恭敬地呈上。‖②手紙の書き出しに，相手を敬って書く語。拜啓。全拜呈，敬启者。写于书信开头向收信人表示敬意的用语。
はいてい【廃帝】  他から強制されて退位した皇帝·天皇。金废帝。被他人逼迫退位的皇帝、天皇。‖「淡路一」全淡路废帝。
パイデイア【ギ paideia】  ギリシア思想の根底に流れ.のちキリスト教に受け継がれた教育理念。本性(個性)を覚醒させ,本來の方向に向けかえ,真の認識に慣らす過程。転じて，広く教育，教養をいう。全古典教育理想。流淌于希腊思想的根底，后来为基督教所继承的教育理念。促使本性(个性)觉醒，并改变本来的方向，习惯于真的认识的过程。转指广泛地教育、教养。
ハイティー【high tea】  イギリスで,夕方5時から6時頃に出される.軽食つきのお茶。一般に、肉料理·サラダ·ケーキなどがつく。ミートティー。全晚茶。英国,傍晚5点到6点左右饮用的茶，附简单食品。一般附带有肉菜、色拉、糕点等。
ハイティーン  〔◉high+ teen〕10 代の後半,16歳から19歳ぐらいの少年少女。⇔ロー-ティーン全(10岁至19岁年龄层中的)16岁至19岁的青少年。
ばいていきんが【梅亭金驚】  (1821——1893)幕末·明治期の戲作者。江戸の人。滑稽本「七偏人」で名声を博し，維新後は雑誌「団団珍聞規と」の主筆として活躍。全梅亭金鹅(1821——1893)。幕府末期、明治时期的通俗文学作者，江户人，以滑稽小说《七偏人》而声名鹊起。明治维新后任杂志《团团珍闻》主笔。
ハイテク【high-tech】〔 high technology〕高度な科学技術·先端技術などの総称。金高科技，尖端科技。高度发展的科学技术、尖端技术等的总称。Ⅱ「一産業」全高科技产业。
ハイテクおせん【一污染】  先端技術である半導体の製造工程で使われる有害化学物質による環境污染。なかでも,トリクロロエチレンなど,有機塩素系溶剤による汚染が深刻化している。全高科技污染。半导体制造工序等尖端科技所使用的有害化学物质造成的环境污染。其中，三氯乙烯等有机盐类溶剂造成的污染十分严重。
ハイテクこうがい【一公害】 ウハイテク汚染
ハイテクさんぎょう【一産業】  コンピューター・バイオテクノロジー・ロケットなど高度な技術や先端的な技術を中心にした産業。先端産業。全尖端产业，高科技产业。以电子计算机、生物技术、火箭等高精度技术与尖端技术为核心的产业。
ハイテクノロジー【high technology】   高度科学技術。先端技術。ハイ-テク。全高科学技术，先端技术，尖端

技术。
ハイテクビル  〔 hi-technology building〕ウインテリジェント-ビル
ハイデス【Hāiděs;Haidēs】  0ハデス
ハイデッカー【high-decker】  床の高い観光バスや車両。全高地板(客车)。底盘较高的观光旅游车等车辆。
ハイデッガー【Martin Heidegger】  (1889——1976)ドイツの哲学者。人間を世界内存在としてとらえる基礎的存在論としての実存哲学を創始。1930年代以降，新たな転回を見せ,存在そのものの解明を目指す新たな形而上学へと向かった。著「存在と時間」「形而上学とは何か」「森の道」「ニーチェ」など。全海德格尔(1889—1976)。德国哲学家，开创基础性存在论的存在主义哲学，认为人的存在是在世界内的存在。20世纪30年代后发生新转变，转向探求存在本身的新的形而上学。著有《存在与时间》《什么是形而上学》《林中路》《尼采》等书。
ハイテック【high-tech】  室内装飾などで,スチール・ガラス・コンクリートなどを用いた無機的で冷たい印象を与えるデザイン。全高科技风格。室内装饰等的设计风格，使用钢铁、玻璃、混凝土等材料，给人以无机的、冰冷的印象。
ハイデラバード【Hyderabad】  ①インド南部,デカン高原中央部にある工業都市。綿工業が盛ん。全海得拉巴。位于印度南部，德干高原中部的工业城市。棉纺业兴盛。‖②パキスタン南東部,インダス川下流の東岸にある商業都市。綿花・サトウキビの集散地。全海得拉巴。位于巴基斯坦东南部，印度河下游东岸的商业城市。棉花、甘蔗的集散地。
はい・でる【這い出る】(動下一)  はって出る。はい出す。全爬出。‖「穴から一・でる」全从洞穴中爬出。
ハイデルベルク【Heidelberg】  ドイツ南西部,ライン川支流のネッカー川に臨む古都。ドイツ最古の大学や中世の教会·城址などがある。全海德堡。位于德国西南部，濒临莱茵河支流内卡河的古城。有德国最古老的大学和中世纪的教会、古堡旧址等。
ハイデルベルクじん【一人】  1907年,ハイデルベルク近くで下顎骨が発見された化石人類。原人と考えられている。全海德堡人。1907年下颌骨于海德堡附近被发现的化石人类，被认为是原人。
ハイデルベルクだいがく【一大学】 ハイデルベルクにあるドイツ最古の大学。1386年創立。全海德堡大学。位于海德堡的德国最古老的大学，1386年创立。
はいてん【配点】えル 試験で,採点のため各問題あるいは各課目に点をわりふること。また,その点。全规定分数，配分。考试时为评分给各题目或各科目划分一定的分数，亦指所划定的分数。
はいてん【配転】スル「配置転換」の略。全「配置転換」之略。|「地方に一される」全调至外地。
はいでん【拜殿】 神社で,礼拝が行われる殿舎。全(参)拜殿。神社中举行礼拜用的殿舍。
はいでん【配電】スル 電力を需要者に分配·供給すること。全配电，送电。将电力分配、输送给用户。
ばいてん【売店】 物を売る店。特に,駅·病院·学校·劇場・公園などに設けられた小さな店。全小卖店，小卖部，售货亭。卖东西的店铺，尤指设在车站、医院、学校、剧场、公园等处的小型店铺。
ばいでん【買電】  風力·太陽エネルギー発電などの自家発電設備から生じる電力を電力会社が購入すること。全买电。指电力公司购入由风力、太阳能发电等自家发电设备产生的电力。
ばいでん【売電】自家発電設備から生じる余剩電力を電力会社に売ること。全卖电。将自家发电设备产生的剩余电力卖给电力公司。
パイでんし【π電子】  分子の中で,結合軸を含む一つの平面に節をもつ波動関数によって表される分子軌道に属する電子。全π电子。分子中，通过具有含键轴的一个节面的波动函数所表示的分子轨道的电子。
ばいでんじぎょう【売電事業】  発電設備をもつ一般企業が電力会社に対して電力を卸売りする事業。1995年(平成7)の電気事業法改正により自由化。全卖电事业。拥有发电设备的一般企业，向电力公司批售电力的事业。依据1995年(平成7)的电事业法的修订而实现自由化。
はいでんしょ【配電所】配電用変電所の俗称。発電所·変電所から送られた電力を，需要者に分配·供給する
【はいたか】
鷂	8324 ◯7338


<2024>
ハイテンーばいにん	2024


施設。全配电站。配电用变电站的俗称，指将由发电站、变电站输送来的电力分配、供应给用户的设施。
ハイテンションボルト【high tension bolt】    高力速"ボルト
はいでんばん【配電盤】変電設備や電力系統の監視と制御を行うための装置。監視のための計器や表示灯，制御のための各種スイッチが設けてある。全配电盘。监视、控制变电设备、电力系统的装置，设有监视用仪表、指示灯、控制用各种开关。
ハイテンポ(形動)  〔㊵ high + tempo〕テンポが速いさま。急調。全高速度，快拍，急调。节拍快。‖「一な曲」全快拍的曲子。
バイトスル アルバイトの略。全「アルバイト」之略。Ⅱ「一学生」全打工的学生。
バイト〔 bit(刀)あるいはbite(切り込む)から出た語か〕旋盤·平削盤などに用いる切削用の刀物。全刨刀，车刀。车床、龙门刨床等使用的切削用刀具。
バイト【byte】 情報量を示す単位。普通,1バイトは8ビット。→ビット全字节，位组。表示信息量的单位，一般一个字节有8位二进制数。
ばいど【培土】  ①作物の根元に土を寄せること。全培土。把土培到作物的根部。‖②培養土。全营养土。培养土。
バイトアルヒクマ【Bayt al-Hikma】〔知恵の館の意〕アッバース朝のマームーン(在位,813——833)がバグダッドに設立した研究機関。古代ギリシアの文献がアラビア語に翻訳された。全智慧馆。阿拔斯王朝的马蒙(在位813—833)设立于巴格达的研究机构，古希腊的文献被译成阿拉伯语。
はいとう【佩刀】スル 刀を腰につけること。また,その刀。带刀。全佩刀，腰刀。将刀佩于腰间，亦指佩在腰间的刀。
はいとう【配当】スル ①割り当てて配ること。全分配。通过分摊来分派。∥②会社が，利益金の一部を出資者や株主に配り与えること。また,その金。株式配当。全股利，股息，余利，分红，红利。公司将利润金的一部分分给出资人或股东，亦指所分的金钱。∥③強制執行·破産手続において，差し押さえ財産·破産財団をもって多数の債権者に債務を割り当て弁済すること。全分配。强制执行或破产程序中，将扣押的财产、破产财团的资金向许多债权人按债务比例进行清偿。‖④競馬·競輪などで，的中券に対する払い戻し額。全赢金。赛马、赛自行车等中对中彩券的退款额。
はいとう【廃刀】  刀を腰に差す習慣をやめること。全禁佩腰刀，废刀。废除腰间佩刀的习惯。
はいどう【廃道】 ①荒れはてた道。全荒路。荒废的道路。∥②使用魔止となった道。全废道。已停止使用的道路。
ハイドゥ【Khaidu】  (約1235——1301)オゴタイ汗国の君主。モンゴル帝国のハン位継承に不満を抱き,1260年フビライ即位に際して反乱を起こし,40年余にわたり元朝と抗争(ハイドゥの乱)。カイドゥ。海都。全海都(约1235—1301)。窝阔台汗国的君主，因不满蒙古帝国的汗位继承，在1260年忽必烈即位时发动叛乱，与元朝对抗长达40多年(海都之乱)。
はいとうおち【配当落ち】  決算期を過ぎて,株式にその期の配当金受け取りの権利がなくなった状態。一般に，証券市場ではその配当金に見合う分だけ安くなる。全不分红利(的股票)。决算期已过，股份处于失去获取当期红利权利的状态。一般来说，在证券市场上价格要降与其红利相应的价幅。
はいとうきん【配当金】  株主などに分配される利益金。株式配当金や保険配当金など。全股利，分红，红利。分给股东的利润。如股票红利、保险红利等。
はいとうせいこう【配当性向】  税引き利益のうち配当金の支払いに向けられる比率。全股利倾向，分红比率。税后利润中用于支付红利的比率。
はいとうたい【配糖体】  糖の水酸基が炭化水素やアルコールなどの非糖質化合物と結合(グリコシド結合)してできる化合物の総称。生体成分として広く存在し,植物の医薬効果,花の色などのもとになると考えられている。グリコシド。全配糖体,糖苷,苷。糖的羟基同烃、醇等非糖化合物结合(糖苷键)所形成的化合物的总称。作为生物体成分广泛存在，是使植物产生药效、花卉具颜色的成分。
はいとうつき【配当付き】  売買される株式に,その決算期の配当金を受け得る権利が付いていること。全有红利，有股利。所买卖的股票附有取得其决算期的红利的权利。

はいどうみゃく【肺動脈】 心臓から静脈血を肺に運ぶ動脈。全肺动脉。把静脉血从心脏输送到肺部的动脉。
はいとうりつ【配当率】株式の額面金額に対する配当金の割合。全股利率，股息率。红利相对股票面额的比率。
はいとうれい【廃刀令】  1876年(明治9),大礼服着用者·軍人·警官以外の帯刀を禁止した法令。庶民の帯刀禁止令，散髪脱刀令に続いて士族の帯刀を禁止したもの。全废刀令。1876年(明治9)公布的除着大礼服者、军人、警官外，其余人禁止带刀的法令。是继庶民带刀禁止令、散发脱刀令之后禁止士族带刀的法令。
はいとく【背徳】道徳にそむくこと。全违背道德。Ⅱ「一者」全道德败坏者；背德者。
はいどく【拝読】スル つつしんで読むこと。全拜读,奉悉。恭敬地读。‖「お手紙一しました」全拜读尊函。
ばいどく【梅毒·徽毒】  トレポネマ・パリズムの感染によって起こる慢性伝染病。性交による感染のほか,胎児が母体から感染するものがある。シフィリス。瘡毒。全梅毒。梅毒螺旋体感染引发的慢性传染病，除性交可感染外，胎儿也可从母体垂直感染。
ばいとくきん【売得金】  売買によって得た金銭。売上金。全卖得金钱。通过买卖获得的金钱。
はいとくしゃ【背德者】〔フ L’ Immoraliste〕ジードの長編小説。1902年刊。官能の喜びを知った考古学者が,惑溺らの果てに,妻を死に追いやる。究極の自由を得た魂の,何たるかを問う。全《不道德的人》。法国作家纪德的长篇小说，1902年出版，描写考古学家一味沉溺于感官愉悦，最终导致妻子死去。提出了获得终极自由的灵魂究竟是什么的问题。
はいとダイヤモンド【灰と一】〔望’Popiól i diament〕ポーランドの作家アンジェイェフスキの長編小説。1948年刊。第二次大戦直後のポーランド社会の混乱と政治的葛藤を描いた問題作。58年,ワイダによって映画化され，国際的に有名になった。全《灰烬与钻石》。波兰作家安杰耶夫斯基的长篇小说，1948年出版。描写了第二次世界大战不久后的波兰社会的混乱与政治纠葛，引人注目。1958年被瓦伊达改编成电影，举世闻名。
ハイトップ【high-top】  くるぶしまで覆う,丈の長いスニーカー。足首を保護するつくりとなっているため野球やバスケットボールで利用される。全高腰球鞋,篮球鞋。覆盖到脚踝的高腰轻便运动鞋。由于此结构可保护脚脖子而在棒球与篮球运动中穿用。
ハイドバーク【Hyde Park】  ロンドン市の中央部にある公園。もと王室狩猟場。園内に演説広場がある。全海德公园。伦敦市中部的公园，原为王室狩猎场，园内有演说广场。
バイトホルダー 〔和製語〕バイトをねじ止めして,バイト台に取り付けるための柄々。全刀夹,刀杆,刀把。为把车刀拧紧而装在刀架上的杆柄。
ハイトラー[Walter Heinrich Heitler】  (1904——1981)ドイツ生まれの理論物理学者。1927年,F=ロンドンとともに水素分子の結合力の説明に初めて量子力学を用い，分子構造論の理論的先駆をなす。ほかに中間子論·カスケード‐シャワーの理論などの研究もある。全海特勒(1904——1981)。出生于德国的理论物理学家，1927年和F·伦敦一起在氢分子的内聚力的说明中首次使用量子力学，成为分子结构学理论的先驱。此外对介子论、级联簇射理论等也有研究。
ハイドロ【hydro】  外来語の上に付いて複合語をつくり,「水の」「水素の」などの意を表す。全附在外来语上构成复合词，表示“水的”“氢的”等意。
ハイドロカルチャー〔和 hydro+ culture〕溶液栽培の一種。土を使わず発泡煉石覧などの人工礫；を支持体とし,イオン交換樹脂肥料などを与えて育てる。観葉植物の室内栽培などに適する。全水培，水栽培。溶液栽培的一种，以不使用土的发泡砖等人造砾石为支持体，施予离子交换树脂肥料等进行培育。适于观叶植物的室内栽培等。
ハイドロキノン【hydroquinone】  ウヒドロキノン
ハイドロクロロフルオロカーボン【hydrochlorofluorocar-bon】  φエッチ-シー-エフ-シー(HCFC)
ハイドロコーチソン【hydrocortisone】  Oヒドロコルチゾン
ハイドロサルファイト【hydrosulphite】  亜二チオン酸ナトリウム(または亜ジチオン酸ナトリウム),特にその二水塩の俗称。化学式 Na₂S₂O₄·2H₂O 水に強力な還元剤。石鹼謀・染料・織維・食品工業での還元剤や漂白剤として用途が広い。全硫酸氢盐，酸性硫酸盐。

亚二硫酸钠(亦称亚连二硫酸钠)，尤为其二水盐的俗称。化学式 Na₂S₂O₄·2H₂O。在水中是强力还原剂。在肥皂、染料、纤维、食品工业中等用作还原剂或漂白剂，用途广泛。
ハイドロフォイル【hydrofoil】 水中翼。また,水中翼船。全水翼，水翼艇。
ハイドロブレーン【hydroplane】  水上飛行機。水上滑走艇。全水上飞机，水上滑行艇。
ハイドロブレーンげんしょう【————現象】〔 hydroplaning〕自動車が水でぬれた地面を高速走行すると、タイヤと地面との間に水膜ができて摩擦力が失われ,ハンドルがきかなくなる現象。全(轮胎)滑水效应，浮滑现象。汽车于水湿路面上高速行驶时，轮胎同路面间形成水膜，摩擦力消失，方向盘作用消失的现象。
ハイドロメーター【hydrometer】  ◇浮き秤片
ハイドロメカニクス【hydromechanics】  流体力学。液体力学。ハイドロダイナミックス。全流体力学。
ハイドン【Franz Joseph Haydn】  (1732——1809)オーストリアの作曲家。18世紀後半のウィーン古典派を代表する一人。古典派の器楽曲の典型，特に第1楽章のソナタ形式を完成させた。交響曲·室内楽·器楽曲·オペラ・オラトリオなど多数の作品がある。作品「軍隊交響曲」，オラトリオ「天地創造」，弦楽四重奏曲「皇帝」など。金海顿(1732——1809)。奥地利作曲家,18 世纪后半叶维也纳古典派的代表人物之一。完成了古典派器乐曲的典型，特别是第一乐章的奏鸣曲形式。创作有交响乐、室内乐、器乐曲、歌剧、圣乐等大量作品。如《军队交响曲》，圣乐《创世记》，弦乐四重奏曲《皇帝》等。
パイナップル【pineapple】  パイナップル科の常緑多年草。熱帯アメリカ原産。熱帯各地で栽培。高さ50~120cm。葉は剣形で長さ1m内外。果実は長さ20cm内外の松かさ状の集合果で，橙黄色に熟す。果肉は多汁,香気高く,主に生食·缶詰とする。アナナス。全菠萝，凤梨。凤梨科常绿多年生草本，原产热带美洲。在热带各地栽培。高50~120cm。叶剑形,长约1m。果实为长约20cm的松塔状聚合果，熟为橙黄色。果肉多汁，香气浓郁，主要供生食、制罐头。
パイナップルフラワー【pineapple flower】  ユリ科の春植え球根植物。アフリカ南部原産。夏,高さ約50cmの太い花茎を立て、淡緑色の花を総状につける。花茎の先端に苞葉里をつけたさまがパイナップルに似る。全凤梨花。百合科春栽球根植物，原产非洲南部。夏季抽出高约50cm的粗花茎，着生淡绿色花，总状花序。花茎前端着生苞叶，形似风梨。
はいならし【灰均し】 火鉢などの灰を平らにするのに用いる金属製の道具。灰かき。仄おさえ。全灰铲，灰板。炭火盆等耙灰用的金属制工具。
バイナリーデジット【binary digit】  (0と1で構成される)2進法の数字。略してビット。全(由1 和0构成的)二进制数字，简称比特。
バイナリーファイル【binary file】  2進数値で構成されるファイル。機械語のプログラムなど、テキストファイル以外のファイルの総称。全二进制文件，二值文件。由二进制数值构成的文件，机器语言的程序等除文本文件外的所有文件的总称。
ばいにく【梅肉】 梅干しの種子を取り除いた部分。すりつぶしてあえ物などに用いる。全梅肉。梅干去核的部分，研碎后用于凉拌菜等。
はいにちうんどう【排日運動】  ①日本人や日本製品を排斥する運動。全排日运动。排斥日本人或日本制品的运动。‖②(抗日運動
はいにゅう【胚乳】 種子の中にあって発芽のための養分を貯蔵した組織。被子植物では胚囊内の2個の極核と花粉管からもたらされた精核との受精によって生じる。裸子植物では胚囊細胞が増殖したもの。内乳。全胚乳。种子内贮藏发芽所需养分的组织。被子植物则由胚囊内的两个极核与花粉管放出的精核受精发育形成。裸子植物则由胚囊细胞的增殖发育形成。
はいにょう【排尿】スル 尿を体外へ出すこと。小便をすること。全排尿。将尿排出体外，解小便。
はいにん【背任】スル 役職・地位を利用して自分の利益を図り、会社などに財産上の損害を与えること。全违背职责，背任，循私舞弊。泛指利用职权、地位谋取私利，给公司等造成财产上的损害。
ばいにん【売人】品物の売り手。特に，密売組織の末端で，麻薬などの密売品を売る者。全出卖人，贩子。商品的卖方，尤指走私集团基层卖大麻等走私物品的人。‖「やく( =麻薬)の一」全毒品贩子。


<2025>
2025	はいにん-ハイヒー


はいにんざい【背任罪】  他人に委託されて,ある事務処理を担当する者が，自己または第三者の利益を図るため,あるいは委託者に損害を加えるために,その任務にそむく行為をし，委託者に財産上の損害を与えることにより成立する罪。全背任罪。受他人委托，负责处理某项事务者，为自己或第三人谋利，或者为对委托人施加损害而实施违背其任务的行为，并使委托人蒙受财产损失而成立的罪。
ハイネ【Heinrich Heine】  (1797——1856)ドイツの詩人·評論家。フランス7月革命を契機にパリに亡命,ドイツの反動と俗物性を痛烈に批判する評論を書き，民衆の解放をめざす革命詩人として活躍。詩集「歌の本」「新詩集」「ロマンツェーロ」,風刺叙事詩「アッタ=トロル」,革命的長詩「ドイツ・冬物語」,紀行「旅の絵」,評論「ドイツの宗教と哲学の歴史」など。全海因里希·海涅(1797——1856)。德国诗人、评论家，受法国七月革命影响，流亡巴黎，发表抨击德国反动和市侩习气的评论文章，作为追求民众解放的革命诗人活跃于诗坛。著有诗集《诗歌集》《新诗集》《罗曼采罗》，讽刺叙事诗《阿塔·特罗尔，一个仲夏夜之梦》，长篇政治诗《德国一一个冬天的童话》，纪行记《旅行记》，评论《论德国宗教和哲学的历史》等。
ばいね【倍値】2倍の値段。全双倍价格。两倍的价格。Ⅱ「一で転売する」全以双倍价格转卖。
はいねず【這杜松】ヒノキ科の常緑低木。海岸の砂地に生え,庭木ともする。幹は地をはい分枝して四方に広がる。雌雄異株。4~5月,開花。果実は径約1cmの球形で，紫黒色に熟す。全杜松，岸刺柏，海滨桧。柏科的常绿灌木，生于海岸沙地，亦作庭院树木。干匍匐地面分枝后向四方伸展。雌雄异株。四五月开花。果实为径约1cm的球形，熟为紫黑色。
はいねつ【魔熱】 別のある目的で使った熱の残り。余熱。また,目的とするものを得る過程で発生する熱。全废热，余热。用于其他目的的剩余热量，亦指为达目的而进行的运行过程中产生的热量。
ハイネック  〔 high-necked〕首にそって高く立った襟。身頃がから続き,折り返しがない。婦人服・セーク一に多い。全高领。指绕脖颈高高立起的领子，一般连接衣服前后身，没有翻折。多见于女装、毛衣的衣领。
はいねつボイラー【廃熱一】 炉など他の余熱を利用したボイラー。廃熱罐；。金废热锅炉。利用工业炉等设施排出的余热的锅炉。
ハイネメディンびょう【一病】〔ド Heine-MedinscheKrankheit〕◇急性灭白髓炎部分
はいのう【摔納】スル ①つつしんで受納すること。全拜纳,拜领。恭敬地收纳。‖②つつしんで差し出すこと。奉納。全奉纳，奉上。恭敬地拿出。
はいのう【背囊】 毛皮またはズックで作った,背に負う方形のかばん。全背囊。指用毛皮或帆布制作的，背在后背上的方形背包。
はいのう【胚囊】種子植物の胚珠の中にある雌性配偶体。全胚囊。种子植物胚珠中的雌性配子体。
はいのう【排腺】  化膿した箇所を切開し膿えを出すこと。全排脓。指将已化脓的部位切开，并将脓排出。
はいのうよう【肺膿瘍】 化膿菌·アメーバ・真菌などにより，肺組織に化膿·壊死性の腫瘤が形成された状態。肺化膜症。全肺脓肿。因化脓性细菌、阿米巴原虫、真菌等引起肺组织化脓，形成坏死性肿块的状态。
はいのき【灰の木】  ハイノキ科の常緑小高木。西日本の山中に生える。初夏葉腋よに花冠が5深裂する白色の花を数個つける。枝葉を燃やした灰から灰汁?をとり染色に用いる。全山矾，山桂花。山矾科常绿小乔木，生于西日本山中。初夏叶腋着生数朵花冠5深裂的白色花。由枝叶烧成的灰制取灰水用于染色。
ハイパー【hyper】  超越していること,あるいは過度なこと。スーパーより上なこと。全超越,超…,过度…,过大(其程度在「スーパー」以上)。
ハイパーインフレーション【hyper inflation】  超高率の物価上昇。1922年12月~23年11月のドイツで卸売物価が1億倍になった例,45年からの1年間にハンガリーで月間平均インフレ率が2万%となった例などがある。全恶性通货膨胀。超高系数的物价上涨。例如1922年12月~1923年11月，德国的批发价上扬了1亿倍；匈牙利从1945年开始的1 年间，月均通货膨胀率曾高达20000%。
ハイパーソニック【hypersonic】  極超音速。音速の5倍以上をいう。全高超音速。指超过音速5倍以上。
ハイパーチャージ【hypercharge】  ハドロンの性質を表す量子数の一。バリオン数とストレンジネスの和で

定義される。超電荷。全超荷。表示强子性质的量子数之一，用重子数与奇异性的和定义。
ハイパーテキスト【hypertext】  コンピューター上の文書の一部から,関連した他の文書を検索·参照したり,その文書へ移動したりできる仕組み,考え方。直線的でないダイナミックな文章表現が可能。全超文本。从计算机内存的部分文件中，检索、参考相关的其他文件，并可向该文件移动的结构和想法。可表达非直线动态文章。
ハイハードル【high hurdle】  高障害法²。全高栏。
ハイパーマーケット【hyper market】  平屋で売り場面積が5万平方フィート以上あり,駐車場と倉庫を備えたイギリスのスーパーマーケットのこと。全大型超级市场。特指平房柜台面积在5万平方英尺以上、配有停车场和仓库的英国超级市场。
ハイパーメディア【hypermedia】文字·画像·音声などのさまざまな情報を提示することが可能な,コンピューターを中心とした統合型メディア。また,その考え方。全超媒体。以计算机为主，可提示文字、图像、声音等多种信息的统合型媒体。亦指该设想。
ハイパーリアリズム【hyperrealism】ウスーパーリアリズム
ハイパーリアル【hyperreal】 ①虚構ながらも,本物にきわめて近い実在性をもっていること。フランスの社会学者ジャン=ボードリヤールは,現代社会の特性としてあげる。全超现实。虽属虚构，但具有与现实物极其近似的实在性，法国社会学家布列东列举的现代社会的特性。‖②写真のようにリアルに描く絵画の手法のこと。全超现实绘画手法。犹如照片一般逼真的绘画手法。
ハイパーリンク【hyper link】 従来の枠組みを離れた新たな概念の展開を求めて，一見関連性のない複数の情報の間に自由な相互関係を与えること。また,特にインターネット上においては,異なる構造をもつ多様な情報を相互に結び付けること。および,それによってできた相互関係。全超级链接(路)。追求脱离已往框架的新概念的展开，对乍一看无关联性的复数信息之间给予自由的相互关系。还特指在因特网上，使具有不同结构的多种信息相互结合，以及由此形成的相互关系。
ばいばい【売買】スル 売ることと買うこと。うりかい。全买卖，购销。买和卖。
バイバイ【bye-bye】 別れの挨拶斜に言う語。さようなら。全再见，拜拜。告别时的寒暄语。
ばいばいいちにんかんじょう【売買一任勘定】有価証券の売買にあたり，取引する銘柄・数量・価格を証券会社に任せて行う取引。1991 年(平成3)証券取引法改正により禁止された。取引一任勘定。全任意账户买卖。对有价证券的买卖，将交易的牌名、数量、价格托付给证券公司而进行的交易。依据1991 年(平成3)证券交易法的修订而被禁止。
ばいばいかかく【売買価格】  実際に売り買いする際の価格。全买卖价格。实际买卖时的价格。
ばいばいかんじょう【売買勘定】  期末に,商品の売買損益を計算するために設けられる勘定。全买卖账户，购销账户。为期末统计商品的买卖损益情况而设的账户。
ばいばいけいやく【売買契約】  当事者の一方がある財産権を相手方に移すことを約束し，相手方がこれに対して代金を支払うことを約束することによって成立する契約。全买卖契约，买卖合同。当事人一方承诺将某财产权移交对方，对方对此承诺支付价款而成立的契约。
ばいばいしょうこきん【売買証拠金】 商品取引所·証券取引所の会員どうしが締結した取引の履行の担保に，取引所へ預託する証拠金。また，会員が顧客の委託を受けたときに徴収する委託証拠金·委託保証金。全买卖定金，交易保证金。为担保商品交易所、证券交易所会员之间缔结的交易的履行而向交易所寄存的定金。亦指会员接受客户委托时征收的委托定金、委托保证金。
バイバス【bypass】スル ①交通の渋滞を緩和するため,混雑した市街地を迂回して設けられた道路。迂回道路。全绕线干道，迂回道路。为缓解交通阻塞，绕过混乱的市区铺设的道路。∥②さけて通ること。あるところを迂回すること。全绕行。绕道而行，迂回某地通行。∥③主要な管から分かれ,再び主管に戻る側管。全旁通管，回绕管，旁路。从主管道分出再绕回主管道的侧管。
バイパスしゅじゅつ【一手術】  血管·消化管などが狭

窄はも・閉塞べを起こした場合,その部分を迂回する管を作成する手術。全搭桥手术，旁路手术。当血管、消化道等出现狭窄、阻塞的情形时所做的绕过患病部分的搭管手术。
バイパススクール 〔◉bypass+ school〕大学入学资格検定の受験者のための学校。全高考资格认定学校。为(中途退学的高中一、二年级学生)取得大学入学考试资格而开办的学校。
ハイパック 〔80 high+ pack〕証券会社が取り扱っている国債組み合わせ商品の称。国債の利息を利金ファンドや中期国債ファンド，公社債投信で運用し，高利回りを狙った商品。総合複利口座。全综合复利账户。证券公司经营的国债组合商品的名称，主要指把国债的利息作为利息基金或中期国债信托基金，通过债券投资信托运用并获取高利的商品。
ハイバネーション【hibernation】  〔冬眠の意〕ノート型パソコンなどで,メインメモリーの内容を外部記憶装置に移すことで消費する電力を減らす機能。全睡眠。笔记本电脑等中，减少因将主存储器的内容调到外存储器而消耗的电力的功能。
はいばら【榛原】 ①静岡県南部，榛原郡の町。駿河湾に臨む。牧ノ原では茶栽培が盛ん。全榛原。静冈县南部榛原郡的町，临骏河湾。在牧原茶栽培兴盛。‖②奈良県北東部，宇陀2郡の町。初瀬街道(伊勢街道)の宿場町として発達。全榛原。奈良县东北部宇陀郡的町，作为初濑大道(伊势大道)的驿站街而得到发展。
ハイパワードマネー【high-powered money】  中央銀行の現金通貨と金融機関の中央銀行預け金の合計。銀行の信用創造活動を通じ何倍かのマネー-サプライを生むのでこうよばれている。全强力货币。中央银行的现金通货和金融机构的中央银行存款的合计，因通过银行的信用创造活动会产生数倍的货币供应量，故名。
はいはん【背反·悖反】スル ①相反すること。相いれないこと。全背反，悖反。相反，相互矛盾。‖「二律一」全二律背反。∥②命令などにそむくこと。全违反。不服从命令等。
はいはん【背叛】スル そむきさからうこと。反逆。全背叛。叛逆。
はいばん【杯盤·盃盤】 ①さかずきと皿。酒席の道具。全杯盘。酒杯和盘子，酒席的餐具。|②転じて，酒席。全(转)酒席。
はいばん【胚盤】①鳥類·爬虫類·魚類·頭足類の端黄卵の動物極付近の原形質の多い部分。将来，胚形成のもととなる。全胚盘。鸟类、爬行类、鱼类、头足类端黄卵动物极附近原生质多的部分，将来成为形成胚胎的基础。‖②イネ科植物にみられる,胚の胚乳に接する面に生じ，発芽の際に胚乳から養分を吸収する組織。全胚盘。长于胚与胚乳的连接面，发芽时从胚乳吸收养分的组织，多见于禾本科植物。
はいばん【廃盤】  製造を中止したレコード。全停止生产的唱片。
パイパン【白板】〔中国語〕麻雀で,何も書いてない白い牌7。はく。しろ。全白板。麻将术语，什么也没写的空白牌。
はいはんじしょう【排反事象】   一方が起これば他方は起こらないという関係にある二つの事柄や現象。全互斥事件。处于若一方发生，另一方则不发生的制约关系的两个事件或现象。
はいはんちけん【廃藩置県】  1871年(明治4)7月,全国の藩を廃して府県を置いたこと。これにより中央集権的統一国家が確立された。当初，北海道を除き3府302県,年末までに3府72県となる。金废藩置县。1871年(明治4)7月，废除日本全国的藩后设立府县。由此确立了中央集权的统一国家。最初，除北海道外，共有3府302县，到年底统一成3府72县。
ハイパント【high punt】   ラグビーで,味方に球が回せない時などに,球を高くけり上げること。→パント全踢高球。橄榄球运动中，当球不能传向本方队员等时，将球踢高。
はいばんろうぜき【杯盤狼藉】  宴会のあと,さかずきや皿などがあたりに散乱していること。全杯盘狼藉。形容宴会后杯盘等散乱的样子。
はいひ【拝披】 相手の書面をひらくことをへりくだっていう語。全拜披。谦称拆开对方书面信件的词语。
はいび【拝眉】スル お目にかかること。拝顔。全拜见,拜会。指见面。
はいび【配備】スル 手配りして準備すること。全配备。部署准备。Ⅱ「新機種を一する」全配备新机种。
ハイヒール【high heel】  踵びの高い婦人靴。全女高跟


<2026>
ハイビジ-パイプレ	2026


鞋。后跟高的女鞋。
ハイビジョン  〔 high-definition television〕〔高品位テレビ
ハイビスカス【hibiscus】 アオイ科フョウ属の属名。園芸ではブッソウゲ類の交雑改良種をさすことが多い。全木槿。锦葵科木槿属的属名，园艺上多指朱槿类的杂交改良种。
ハイピッチ【high pitch】  進行がはやいこと。全进展迅速。Ⅱ「一で工事が進む」全工程进展迅速。
はいびゃくしん【這柏槙】  ヒノキ科の常緑低木。イブキの変種で,壱岐,・対馬アなどに自生。庭園に栽植される。幹は地をはい,密に分枝する。葉は針形まれに鳞片驳状。磷馴だ。全匍地圆柏，伏地圆柏，岸刺柏。柏科的常绿灌木，桧柏的变种，自生于壹岐、对马等地。栽植于庭院。干匍匐地面，分枝密。叶为针形，稀疏鳞片状。
はいびょう【肺病】①肺の疾病。全肺病。肺部的疾病。‖②肺結核のこと。全肺结核。
はいひん【廃品】 役に立たなくて不用になった品物。魔物。全废品。无使用价值的物品，废物。Ⅱ「一回收業」全废品回收业。
ばいひん【売品】  売る品物。売りもの。全卖品。出售的物品。
パイピング【piping】  洋裁用語。①二つ折りにした布や革を2枚の布の継ぎ目に挟んでとめ,切り替え線などの装飾とすること。全滚边。沿着两块布的接缝处镶上对折的装饰布条或革带，用作打锏缝接线等的装饰。‖②バイアス-テープで布端能をくるみ,ほつれないように始末する方法。全包边。用滚条裹住布边避免绽线的缝纫方法。
はいふ【肺腑】  ①肺。肺臓。全肺腑。肺,肺脏。‖②心の奥底。心底。全肺腑。心灵深处，内心。‖「一を抉り」全剜心。
はいふ【配付】スル 銘々にくばりわたすこと。全分发,分给。分别发给。
はいふ【配布】スル 広くゆきわたるように配ること。全散发。广泛分发。‖「ビラを一する」全散发传单。
はいふ【配賦】スル 割り当てること。全分配,分派,分摊。
バイブ【vibes】φビブラフォーン
パイプ【pipe】  ①空気·ガス・液体などを通し,他に導くための管。鉄管・鉛管・土管・ゴム管・ビニール管などがある。全管。通空气、煤气、液体等并输送到其他地方用的导管，有铁管、铅管、陶管、土管、橡皮管、塑料薄膜管等。‖②刻みタバコを詰めて喫煙する洋式の用具。火皿と中空の軸および吸い口からなる。全烟斗。装烟丝吸烟的西式烟具，由烟锅、烟杆和烟嘴组成。Ⅱ「一をくゆらす」全吸烟斗。‖③紙巻きタバコの喫煙に用いる筒状の吸い口。全烟嘴。吸纸烟用的管状的嘴子。‖④二者の間の橋渡しをする人や組織。全穿针引线者，牵线人。给双方搭桥的人或组织。‖「両首脳の会談の一役をつとめる」全担任两国首脑会谈的牵线人。
ハイファ【Haifa】  イスラエル北部,地中海に面する港湾都市。イラクのキルクークから油送管が通じ,石油積み出し基地として発展。精油・鉄鋼・自動車工業も盛ん。全海法。以色列北部，而地中海的港湾城市。输油管通伊拉克的基尔库克，现已发展为石油装运基地。炼油、钢铁、汽车工业亦发达。
ハイファイ【hi-fi】〔 high fidelity(高忠実度)の略〕オーディオ機器で,再生される音が原音に忠実であること。△高保真度。指用音频设备播放的声音忠实于原音。
ハイファッション【high fashion】  最も新しい流行。最先端をゆく流行。全最新流行，最赶时髦。
はいふうすえつむはな【誹風末摘花】  川柳集。4 編4冊。似実軒醉茶法》《編。1776~1801年刊。川柳評万句合などから好色な末番句だ”を集めたもの。全《俳风末摘花》。川柳集，4编4 册，似实轩醉茶编，1776~1801 年出版。从《川柳评万句合》等中挑选艳情的“末番句”汇集而成。
はいふうやなぎだる【誹風柳多留】  川柳集。167 編。與陵軒可有ことだほか編。1765~1840年刊。川柳評万句合から精選し前句を除いて編集したもの。24 編までは初代撰の万句合から，以降は代々の川柳撰のものから編。柳樽。全《俳风柳多留》。川柳集，167 编，吴陵轩可有等编，1765 ~1840 年出版。从《川柳评万句合》中精选省略前句的作品汇集而成。前24 编选自第一部万句合，以后部分选自历代川柳集。

はいふうやなぎだるしゅうい【誹風柳多留拾遺】  川柳集。10編。編者未詳。1796 ~97 年刊の「古今前句集」の改題本。初代川柳評万句合を中心に他の点者の万句合からも句を撰して編。全《俳风柳多留拾遗》。川柳集,10 编,编者不详,1796 ~1797 年出版的《古今前句集》的改版本。以第一部《川柳评万句合》为主，并从其他点评者的万句合中选句汇集而成。
ハイフェッツ【Jascha Heifetz】  (1901—1987)ロシア出身のアメリカのバイオリン奏者。高度の演奏技術で知られ,また,多くの曲をバイオリン独奏曲に編曲。全海菲兹(1901——1987)。生于俄罗斯的美国小提琴家，以高超的演奏技巧而闻名，并将许多乐曲改编成小提琴独奏曲。
ハイフォネーション【hyphenation】  欧文を書くとき,行末の単語の綴りをハイフンを介して分割し次行に続けること。全连字符连接。书写西文时，借助连字符将行末的单词分开拼写并移接到下一行。
パイプオルガン【pipe organ】  鍵盤楽器の一。音階状に配列した大小様々のパイプに送風して音を発する。手鍵盤·脚鍵盤および音色を変える音栓で操作する。西欧の教会で発達した。全管风琴。键盘乐器之一，通过将风送入按音阶顺序排列的大小各异的音管发音。通过手键盘、脚键盘及改变音色的音栓操作。流行于西欧教会。
ハイフォン【Haiphong】  ベトナム北東部,トンキン湾に臨む港湾都市。ハノイの外港，海軍基地を兼ねる。石炭·米の輸出が盛ん。〔「海防」とも書く〕全海防。越南东北部临北部湾的港湾城市。河内的外港，兼作海军基地。煤炭、大米出口兴盛。
パイプカット  〔和 pipe+ cut〕精管切断による男性不妊法の俗称。全输精管结扎手术。男性结扎输精管避孕法的俗称。
はいふき【灰吹き】  タバコ盆に付属した竹筒で,タバコの灰·吸い殻などを落とし込むもの。吐月峰が。△烟灰筒。和烟盆配套的竹筒，用于磕烟灰或放烟蒂。
はいふきほう【厌吹き法】 金·銀などを精錬する方法。炉(反射炉の一種)の下面にくぼみをつけて灰を詰め,その上に載せた金・銀と鉛との混合物を加熱して鉛を溶かし出して灰に吸收させ、金·銀を採取する。全烤钵冶金法。提炼金、银等的方法，在炉(一种反射炉)底部的凹处填满灰，将置于灰上的金、银和铅的混合物加热，铅熔化后被灰吸收，即可提取金、银。
はいふく【擇伏】スル ひれふすこと。ふしおがむこと。全拜伏。跪拜，叩拜。
はいふく【拜復】返信の冒頭に書く語。全敬复者。回信的开头语。
パイプスチル【pipe still】  石油精製の蒸留や分解工程で，原料油を加熱するための炉。中に油が通る数十本のパイプが設置され,バーナーで加熱する。また,蒸留装置全体をもいう。△(油)管蒸馏釜。在石油精炼的蒸馏与裂解工序中，加热原料油用的炉子。里面设置有通油的数十根管子，用燃烧器加热。亦指整个蒸馏装置。
パイプスペース〔㊶pipe+ space〕建物で,ガス・給排水などの設備用配管類をまとめて納める空間。全管道空间，配管空间。建筑物中，汇总容纳燃气、给排水等设备用配管类的空间。
はいふぜい【配賦税】  あらかじめ租税収入の総額を定め，納税者や課税物件に割り当てて課する税。→定率税全分摊税。预先确定税收总额，按纳税人或课税物件分摊征收的税。
はいぶつ【魔仏】 3世紀以来,中国でしばしば行われた仏教弾圧のこと。全废佛，灭佛。指3世纪以来在中国屡次发生的镇压佛教事件。
はいぶつ【廃物】  用いられなくなって捨てるもの。廃品。全废物，废品。没用而丢弃的东西。Ⅱ「一利用」金废物利用。
はいぶつきしゃく【廃仏毀釈・排仏棄积】〔仏法を廃し，积迦の教えを棄却する意〕明治初年，祭政一致をスローガンとする政府の神道国教化政策·神仏分離政策によってひきおこされた仏教排斥運動。全废佛毀释。〔意为废弃佛法，拒绝释迦教说〕明治初年，因政府以祭政一致为口号采取神道国教化政策、神佛分离政策而引发的排斥佛教运动。
パイプライン【pipeline】  石油·天然ガスなどを目的地まで輸送するため，地下・地上に埋設固定した管路。全管道，管线。为将石油、天然气等输送到目的地而在地上、地下固定埋设的管路。
パイプラインしょり【一処理】〔 pipeline processing〕

CPUが命令を実行する方式の一。CPUの命令を構成するいくつかの部分を同時に実行することで処理を効率化する。全流水线处理。CPU 执行指令的方式之一，CPU 把每一条指令分解成若干部分同时执行，以提高处理效率。
ハイブリッド【hybrid】  ①雑種。全杂种。‖②異なったものを混ぜあわせること。全混合。将不同的东西搀杂在一起。
ハイブリッドエンジン【hybrid engine】  エンジン出力を発電機につなぎ,発電した電力をバッテリーに蓄え,必要に応じて蓄えた電力でモーターを回す方式のエンジン。燃火向上と二酸化炭素軽減をはかる。全多种燃料发动机，混合式引擎。将引擎输出与发电机连接，并将发出的电力存在蓄电池内，根据需要用储存的电力转动马达的引擎。可提高燃烧率和减少二氧化碳排放。
ハイブリッドカー【hybrid car】  複数の動力源を用いて走行する自動車。排気ガス規制地域を電気で，規制緩和地域をガソリン・エンジンで走る自動車など。全混合动力车。使用多种动力源行驶的汽车。如用电在限制尾气的地域行驶、用汽油发动机在限制较为宽松的地域行驶的汽车等。
ハイブリッドコンピューター【hybrid computer】  アナログ型とデジタル型の双方の利点を組み合わせたコンピューター。全混合计算机。兼有模拟计算机和数字计算机双方优点的计算机。
ハイブリッドひんしゅ【一品種】交雑によって両親の系統双方の形質をあわせもった1代雑種の品種。雑種強勢によりすぐれた品種となるが,遺伝的な形質は次代には伝わらない。全杂优品种，F1品种。通过杂交使之兼具亲本的系统双方性状的1代杂种的品种。虽为杂种优势较出色的品种，但遗传性状不传给下一代。
ハイブリッドまい【一米】  雑種1代目の米。雑種強勢の性質を利用して,多収穫を目的として作られる。2代目からは性質にばらつきのあるものが出るため,2代目の種子は栽培に向かない。全杂种第一代米。利用杂种优势的性质，为增产目的而培育。从第二代开始，由于性状表现不均，因此第二代种子不用于栽培。
ハイブリドーマ【hybridoma】  2 種類の細胞を融合させて作った雑種細胞でおのおのの機能をもちながら増殖可能となったもの。骨随腫とBリンパ球とによるものがその代表。抗体を産生しつつ増殖するので,ただ1種の抗体が多量に得られ，研究や臨床に広く応用される。全杂交瘤。使两种细胞融合形成的杂种细胞，既具备各自的功能又可增殖。骨髓瘤同B淋巴细胞融合形成的杂交瘤细胞为其中的典型代表。由于杂交瘤细胞可边产生抗体边进行增殖，因此可获得大量单抗体，广泛应用于研究或临床。
バイブル【Bible】  ①キリスト教の聖典。旧約聖書39卷と新約聖書27 巻から成る。聖書。→新約聖書・旧約聖書全《圣经》。指基督教的经典，由《旧约全书》39卷和《新约全书》27卷组成。∥②(比喻的に)ある分野でもっとも権威あるとされる書物。全经典。(喻)在某领域被视为最具权威的书籍。‖「言語学の——」全语言学的经典。
バイブルベルト【Bible Belt】  アメリカ南部で,聖書を絶対視するファンダメンタリストの多い地帯。全《圣经》地带。美国南部，将《圣经》绝对化的基要主义信徒多的地带。
バイブレーション【vibration】  ①震動。振動。全震动,振动。‖②声楽で,声を細かくふるわせて出すこと。全颤音。声乐中使声音轻微颤动发出的现象。
バイブレーター【vibrator】 ①振動によって筋肉をもみほぐす器具。電気マッサージ器。振動器。全振动治疗器。通过振动按摩肌肉的仪器。||②コンクリート打ち込みに際し,コンクリートに振動を与えて,その均質化をはかり,締め固めるための棒状·枝状の機械。全振捣器，振动器。浇灌混凝土时，对混凝土施加振动，使其均质压实的棒状、枝状机械。
バイブレーヤー  〔やby+ player〕映画·演劇などで,脇役以。全配角。电影、戏剧等的次要角色。
ハイフレックス【HYFLEX】   〔 Hypersonic Flight Experi-ment〕極超音速飛行実験機。1996年(平成8)2月に,HOPE(宇宙往還輸送機)開発の一環として打ち上げられた。全超高音速飞行试验。1996年(平成8)2月作为开发宇宙往返运输机的一环而发射升空。
パイプレンチ【pipe wrench】  工具の一。パイプを挟みつけて回転させるために用いる。全管钳,管扳子,管


<2027>
2027	ハイブローばいよう


扳手。一种用于旋紧(松)管子的工具。
ハイブロー【highbrow】  ①学問·教養のある人。知識人。また，知的で高級なさま。全有文化修养者，知识分子。有学问、有教养的人，亦指博学而趣味高雅的。‖②学問·教養を鼻にかける人。全文化人。炫耀学问、教养的人。
ハイフン【hyphen】  英文などで,2語を連結して1語相当の語としたり,1 語が2行にまたがって書かれたりするときに用いる符号。「-」全连字符。英语等中用来连接两个单词组成一个合成词，或一个单词跨行书写时使用的符号(-)。
はいぶん【拌聞】スル つつしんで聞くこと。拜聴。全拜闻，敬闻，拜听，恭听。恭恭敬敬地听。
はいぶん【俳文】 俳人の手になる,俳諧……的な味わいをもった文章。簡潔な表現と深い含蓄，句文の照応などが特色。松尾芭蕉の「幻住庵記」，横井也有の「鶉衣」,小林一茶の「おらが春」などが著名。俳諧の文。全俳文。俳人创作的具有俳谐韵味的文章，以表达简洁、深刻含蓄、句文前后照应等为特色。著名的有松尾芭蕉的《幻住庵记》、横井也有的《鹑衣》、小林一茶的《我的春天》等。
はいぶん【配分】スル 割り当てて配ること。また,その分け前。全分配。按一定比例标准分东西，亦指配额。Ⅱ「利益一」全利益分配。
ばいぶん【売文】  自分の書いた文章を売って生計を立てること。たま,それを卑しめていう語。全卖文,繋文。靠写文章获取报酬维持生计，亦指蔑视这一职业的词语。‖「一業」全鬻文业。
はいぶんいんぷ【佩文韻府】  中国の類書。106巻。清の康熙、う帝のまを奉じ,張玉書らが撰。1711年成立。各語句の古典における用例を挙げる。詩文作成のよりどころとして意図された。全《佩文韵府》。中国的类书,106卷〔·106韵部,正集444卷,拾遗112卷〕,清张玉书等奉康熙帝敕命编。1711年成书。词语均引经据典举例。其意图是为作诗文者提供依据。
ばいぶんしゃ【売文社】堺利彦が大逆事件後の社会主義者たちの生活を守り,運動を持続するために設立した代筆屋兼出版社。1910年(明治43)東京で開業。翻訳·代筆などを行う一方,雑誌「へちまの花」(のち「新社会」と改題)を発刊。19 年解散。全卖文社。堺利彦创办的代笔店兼出版社，目的在于维持“大逆事件”后的社会主义者们的生计和坚持社会主义运动。该社于1910年(明治43)在东京开业，开展翻译、代笔等业务，并创刊杂志《丝瓜花》(后改名为《新社会》)。1919年解散。
はいへい【敗兵】戦いに敗れた兵。全败兵。战败的军人。
はいへい【廃兵·癡兵】職争で負傷して身体障害者となり,再び戦闘に従事できなくなった兵。傷兵。全残废军人，残废兵。因战争负伤而成为残疾、不能重返战场的兵。
ハイベース【high pace】  普通よりも物事の進み具合が速いこと。全高速度，快步调。指事物的进展快于通常速度。
はいベスト【肺一】 ペスト菌を吸い込んだために発病するペスト。気管支肺炎を起こして血痰发を出し,呼吸困難となる。全肺鼠疫。吸入鼠疫杆菌引发的鼠疫，可引起支气管肺炎，咳血痰，呼吸困难。
ハイベロン【hyperon】  バリオンに属する素粒子のうち,ストレンジネスが0でないものの総称。A structure子，∑粒子など。重核子。△超子。属于重子的基本粒子中，奇异性不为0的重子的总称。如A粒子、∑粒子等。
はいべん【排便】スル 大便を体外に排出すること。大便をすること。全排便。将大便排出体外，解大便。
ばいべん【買弁】①中国で，清朝末期から新中国成立まで，外国資本と結びつき自国内の商取引の仲立ちをした中国商人。次第に資本を蓄え，20世紀初頭には財閥に成長した。全买办。指从清末至新中国成立，依附外国资本从事国内商业交易经纪的中国商人。随着资本的逐步积累，20 世纪初一跃成为财阀。∥②自国の利益を顧みず,外国資本に奉仕して私利をはかる者。全买办，洋奴。不顾本国利益，为外国资本服务以谋取私利的人。
ばいべんしほん【買弁資本】  植民地·半植民地または開発途上国で，外国の資本と結びつき，利害をともにする資本。全买办资本。指殖民地、半殖民地或发展中国家依附外国资本，共同获利的资本。
ハイボ【hypo】  チオ硫酸ナトリウムの通称。全海波。

硫代硫酸钠的通称。
はいほう【肺胞】気管支の最終枝に葡萄がの房状についている袋。肺胞壁を介して呼吸ガスと血液内ガスの交換が行われる。全肺泡。支气管分支末端葡萄状球囊，呼吸的气体可通过肺泡壁与血液内气体进行交换。
はいぼう【敗亡】スル ①戦いに敗れて滅亡すること。全败亡。因战败而灭亡。‖②戦いに敗れて死ぬこと。敗死。金败亡。战败而死。
ハイボール【highball】  ウイスキーなどを炭酸水で薄め，氷を浮かべた飲み物。全加冰威士忌苏打。用苏打水稀释威士忌等，再加冰块制成的饮料。
ハイポキシア【hypoxia】   低酸素症
はいぼく【敗北】スル 戦いに負けること。け勝利金败北。战败。‖「善戦空しく一する」全白白苦战一场终告败北。
ばいぼく【売ト】  金をとって占いをすること。全卖卜。指收费占卜。‖「一者」全卖卜者。
はいぼくしゅぎ【敗北主義】  政治闘争などにおいて,初めから敗北すると決め込んで闘争を避けようとする傾向。全失败主义。泛指在政治斗争等中，自认注定要失败而有意回避斗争的倾向。
はいほん【配本】スル 発行した書物を取次店·小売店に送り届けること。全配书。指向批发店或零售店发送已发行的书籍。
ハイマート【ド Heimat】  ふるさと。故郷。全故土,故乡，乡土。
ハイマウントストップランプ【highmount stoplamp】  後方から見て車両の上半部に取り付けたブレーキ-ランプ。アメリカで1985 年から装備が義務づけられた。全高位刹车灯，高位制动灯。从后方看，安装在车辆的上半部的制动灯。美国从1985年开始要求汽车上必须装备。
はいまく【胚膜】哺乳類・鳥類・爬虫類の発生途上の胚を包む膜。胚組織の一部から形成されたもので,羊膜·漿膜·尿膜·卵黄囊をさす。胚の保護·ガス交換·排出などの役割をする。胎膜。全胚胎外膜，胎膜。哺乳类、鸟类、爬虫类发育过程中包裹胚胎的膜，由部分胚组织形成的膜性结构，指羊膜、浆膜、尿膜、卵黄囊。起胚胎保护、呼吸、排废等作用。
ばいまし【倍増し】スル 2倍に増やすこと。全倍増。増加为两倍。「料金を一する」全费用倍增。
はいまつ【這松】マツ科の常緑低木。本州中部以北の高山帯に生える。幹は地をはい,よく分枝して四方に広がる。葉は5個ずつ束生。雌雄同株で6月頃開花。松かさは長さ約4cmの卵形。盆栽などにする。全偃松，矮松。松科常绿灌木，生于本州中部以北的高山带。干偃伏地面，数回分枝，向四方伸展。叶5针一束。雌雄同株，6月前后开花。松球为长约4cm的卵形。供盆栽等。
はいまつたい【這松帯】  温帯の高山帯のこと。高木限界の上部でハイマツの低木林が発達するのでいう。全偃松带。指温带的高山带，因在乔木边际上部偃松灌木林发达，故名。
ばいまわし【貝回し】  ばいごまを回し,ぶつけ合う遊び。古く,重陽?;’の節句の遊びであった。ばい打ち。全旋贝。旋转贝壳陀螺相互碰撞，古时重阳节的一种游戏。
ハイミス〔やhigh+ miss〕年のいった未婚の女性。全老姑娘，老小姐。逾龄未婚女性。
ハイミナール【Hyminal】  非バルビツール酸系の催眠·抗痙攣、薬の一つであるメタカロンの商標名。抗マラリア作用を検討中に催眠作用を有することが発見された。全海米那。非巴比妥酸系列的催眠、抗痉挛药的一种“甲苯喹唑酮”的商标名。在研究抗疟疾作用中发现有催眠作用。
はいめい【摔命】スル つつしんで任命を受けること。全拜命，受命。接受任命。‖「警視庁巡査を一する」全受命为警视厅巡查。
ばいめい【売名】  (利益や名誉を得るために)自分の名前を世間に広めようとすること。全沽名钓誉。指(为获取名利)在社会上广泛宣扬自己。|「一行為」全沽名钓誉的行为。
バイメタル【bimetal】  熱膨張率の異なる2種の金属の薄板を貼り合わせ,温度変化に伴い湾曲するようにしたもの。温度計·温度調節器などに用いる。全双金属片。将两种热膨胀率不同的金属板粘合在一起，构成可随温度变化弯曲的金属片。用于温度计、温度调节器等。

はいめつ【敗滅】スル 戦いに負けて滅びること。金败灭。因战败而灭亡。
はいめつ【廃滅】スル すたれほろびること。全荒废灭亡，衰亡。
はいめん【背面】 後ろの方。後ろの側。全背面,背后。后方，后面一侧。
はいめんとび【背面跳び】  走り高跳びの跳び方の一。踏み切りと同時に体をひねり,仰言向けの姿勢でバーを跳び越える。全背越式跳高。急行跳高姿势的一种，在起跳的同时扭转身体，以仰卧姿势越杆。
ハイモ〔 hymonet〕モヘアと麻の薄地平織物。コートなどの裏打ち布とする。全海毛衬里布，海毛垫布。马海毛和麻的薄质地平织物，供作外套等的衬里布。
はいもん【肺門】左右の肺の内側のほぼ中央部で気管支·肺動脈·肺静脈が出入りする部位。多数のリンパ節がある。全肺门。位于左右肺内侧面中部，支气管、肺动脉、肺静脉的出入口。有众多淋巴结。
はいもんリンパせつ【肺門一節】肺門部気管支の周囲に密着して分布するリンパ節の総称。肺結核の初期に反応を示す。全肺门淋巴结。肺门支气管周围分布的淋巴结的总称。肺结核初期有症状反应。
ハイヤー【hire】〔貸借の意〕営業所などに待機し,客の求めに応じて派遣する貸し切り乗用車。全出租轿车。〔原意为借贷〕在营业所待命、应客人要求随时便可派出的包租轿车。
バイヤー【buyer】  買い手。特に,買い入れのために外国から来た贸易業者。全买方。特指为采购而从外国来的贸易业者。
バイヤー【Johann Friedrich Wilhelm Adolf von Baeyer】(1835——1917)ドイツの化学者。有機化学に多くの業績を残す。特に,インジゴの合成は著名。全拜耳(1835——1917)。德国化学家，在有机化学研究方面成就卓著，特别是靛蓝合成法很著名。
バイヤーズクレジット【buyer's credit】  輸出国の銀行が相手国の輸入者に輸入代金などの資金を直接貸し付ける，信用供与の一形態。全买方贷款，买主信用。出口国的银行直接向对方国的进口人出借进口货款等资金的信用贷款的一种形态。
はいやく【配役】  演劇·映画などで,役を俳優に割り当てること。また,その役。キャスト。全配角色,演员表。戏剧、电影等给演员分配角色，亦指分配的角色。
ばいやく【売約】スル 売る約束をすること。全销货契约。许诺出售。Ⅱ「一済みの商品」全定售的商品。
ばいやく【売薬】(病院で患者に渡す薬に対して)薬屋で売っている薬。全成药。(不同于医院开给患者的药)专指药店出售的药。
はいやぶし【はいや節】  熊本県の民にで,牛深市の酒盛り唄。全南风调，哈依呀调。熊本县民谣，牛深市的饮酒歌。
はいゆ【廃油】  役に立たなくなった油。使用済みの潤滑油など。全废油。已不能用的油，如用过的润滑油等。
はいゆう【俳優】  映画·演劇などで,劇中の人物を演ずることを職業とする人。役者。全演员。以扮演电影、戏剧等中人物为职业的人。
はいゆボール【廃油一】 船舶の機関から生じた廃油やタンカーのバラスト水などが油の塊となったもの。原油輸送航路の近海に多い。全废油块。船舶的发动机产生的废油或油轮的压舱水等结成的油块，多漂浮于输送原油航道附近的海域。
はいよう【佩用】えん 身につけ,用いること。全佩用,佩带。携带在身上并使用。‖「勲章を一する」全佩带勋章。
はいよう【胚葉】後生動物の胚発生過程の囊胚22期に形態形成運動によって形成される細胞層。外側から順に外胚葉・中胚葉・内胚葉に区別され，それぞれ特定の器官となる。全胚层，胚叶。后生动物在胚发生过程的囊胚期，因形态形成运动而形成的细胞层。由外向内，依次区分为外胚层、中胚层、内胚层，各自形成特定的器官。
はいよう【肺葉】  哺乳類の肺を大きく区分したときの各部分の称。ヒトでは，左肺は二つ(上肺葉·下肺葉)に，右肺では三つ(上肺葉·中肺葉·下肺葉)に分かれる。全肺叶。将哺乳动物的肺作大的区分时的各部分的名称，人的左肺为两叶(上肺叶、下肺叶)，右肺分为三叶(上肺叶、中肺叶、下肺叶)。
はいよう【肺癥·肺瘫】「肺腺瘍常」に同じ。全同「肺膿瘍習」。
ばいよう【培養】スル ①動植物の組織の一部または個


<2028>
ばいよう−パイロッ	2028


体や微生物を人工的条件下で発育·増殖させること。全培养。指在人工条件下，使动植物的部分组织、个体或微生物发育、繁殖。|②草木をやしない育てること。転して,能力·実力などをつちかい育てること。全培养。指养育草木，转指培育能力、实力。‖「国力を一する」全培养国力。
ばいようえき【培養液】  培養のために調製された液体。対象とする生物体や培養目的により，適切な栄養素·浸透圧·水素イオン濃度その他の条件を整える。クノープ液·寒天培養基など。全培养液。配制的供培养用的液体，根据培养对象(生物体)或培养目的，调整适量营养物质、渗透压、氢离子浓度及其他条件。如克诺卜氏溶液、琼脂细菌培养基等。
ばいようき【培養基】培地?”
ばいようど【培養土】  園芸で,植物を栽培するために肥料·腐葉土·石灰などを一定の割合で混ぜ合わせた土。全培养土，营养土。园艺上为栽培植物，将肥料、腐叶土、石灰等按一定比例混合配成的土。
バイヨン【梨’baiǎo】 ブラジル東北部の民族舞踊,および舞曲。また,そのリズム形。2拍子系の音楽で,かなり急速。第二次大戦後世界中に広まった。全巴伊亚民歌，巴伊亚舞。巴西东北部的民族舞蹈及舞曲，亦指其节奏形式。二拍子系音乐，节奏快捷。第二次世界大战后在世界上广为流行。
ハイライト【highlight】  ①絵画や写真で,特に明るい部分や白色部分。全亮部，高光部。绘画或照片中光线最亮处或白色部分。||②演劇·スポーツ・ニュースなどで，最も興味をそそる場面や出来事。全亮点，热点，最精彩场面，最重要部分。戏剧、体育、新闻等最诱人的场面或事件。‖「今週の一」全本周亮点。
ハイライトばん【一版】  イラストなどの原画の白色部を強調するため,その部分の網点を取り除いた網目凸版(網版)，およびその印刷物。全高光版，最强光版。为突出插图等原画的白色部分，清除白色部分网点的网孔凸版(网线版)，亦指所印印刷品。
ハイライフ【highlife】  1940年代,ガーナやナイジェリアなど西アフリカで流行した音楽スタイル。全西非上流社会舞曲。20世纪40年代，曾于加纳与尼日利亚等西非地区流行的音乐形式。
ハイラックス【hyrax】  イワダヌキの別名。全蹄兔的别名。
バイラテラリズム【bilateralism】  二国間(交渉)主義。双務主義。全双边(交涉)主义，互惠主义。
バイラテラル【bilateral】(形動)  両側の。双方の。二国間の。全两侧的，双边的，两国间的。
バイラテラルサーボ【bilateral servo】  双方向の情報伝達があるサーボ機構。主に対称形·力逆送形·力帰還形の3種類があり，制御対象の状態の一部を入力側に逆送する機能を持ち,ロボット工学などに応用される。全双向作用伺服，双工伺服。有双方向信息传递功能的伺服机构。主要有对称型、力送回型、力反馈型三种类型，具有将控制对象状态的一部分送回到输入方的功能，应用于机器人工程学等。
ハイラル【海拉爾】中国，内モンゴル自治区北東部の商業都市。遊牧地域と農耕地域との交易地。呼倫。全海拉尔。中国内蒙古自治区东北部的商业城市，游牧地域与农耕地域的交易地。
はいらん【排卵】スル 卵巢の卵胞が破れて成熟した卵子が排出されること。全排卵。卵巢的卵泡破裂，成熟卵子从卵巢排出的过程。
ハイランド【highland】  高地,高原。全高地,高原。
はいらんゆうはつ【排卵誘発】  正常に排卵が行われないために不妊である場合などに、薬剤により人工的に排卵をおこさせること。全诱导排卵。因排卵不正常导致不孕等时，利用药物促使人工排卵。Ⅱ「一剂」全诱导排卵剂。
はいり【背理·悖理】スル 道理にもとること。理屈に合わないこと。全背理，悖理。有悖道理，不合情理。
はいり【背離】スル そむき,離れること。全背离。违背并离开。Ⅱ「人心が一する」全人心背离。
はいりぐち【入り口】  いりぐち。全进口。入口。
はいりこうぶんか【裴李崗文化】中国，黄河中流域の初期新石器文化。仰韶性文化に先行する農耕文化として注目される。全裴李岗文化。中国黄河中游流域的早期新石器文化，作为早于仰韶文化的农耕文化而受到关注。
はいりこ・む【入り込む・這入り込む】(動五)  中にはいる。奥深くはいる。全进入，拥到，伸入。进到里面，进到深处。

はいりつ【排律】  中国の近代詩の一種。8句から成る律詩と区別して,10句,12句,またはそれ以上の偶数句から成るものをいう。五言排律と七言排律とがある。長律。全排律。中国近代诗的一种，与由8句构成的律诗不同，每首至少由10 句或12句、甚至更多的偶数句构成。有五言排律和七言排律。
はいりつ【廃立】スル 臣下が君主を廃して,別人を君主とすること。全废立。指臣下废君主而立别人为君主。
ばいりつ【倍率】 ①ある数が基準とする数の何倍になっているかを示す数。全倍率。表示某个相当于基准数数倍的数。∥②拡大または縮小された像や図の大きさと実物や原図との大きさの比。全放大率。放大及缩小的像或图的大小与实物或原图的大小之比。
はいりほう【背理法】  ◇帰谬法
はいりょ【配慮】スル 他人や他の事のために気をつかうこと。全关怀，关照，照料，注意。照顾别人或别的事情。
はいりょう【摔領】スル 貴人や目上の人から物をいただくこと。全拜领。领受贵人或上司的赐物。
はいりん【背臨】  書道で,手本を伏せて書くこと。見て書く臨書に対していう。全背临。书法中指把字帖扣起来书写，与看着帖子临写相对而言。
ばいりん【梅林】  うめばやし。全梅林,梅园。
バイリンガリズム【bilingualism】2言語を状況に応じ併用する立場・制度。ある社会が二つの言語を使うこと。カナダが英語とフランス語を公用言語とするものなど。二言語併用。全二语言并用，双语并用。根据情况，并用两种语言的观点、制度。指某社会使用两种语言。如加拿大以英语和法语为公用语言的制度等。
バイリンガル【bilingual】  ①2か国語を,どちらも母語として自由に話すこと。また,その人。全能讲两种语言(的人)。能把两国语言中的任何一种作为母语自由交谈，亦指会讲两国话的人。‖②2か国語で書かれている,2か国語で話されているなどの意を表す。全双语的，两种语言的。表示用两种语言写的，或用两种语言说的。
はいる【配流】スル 刑罰として罪人を遠くの地へ流すこと。流刑。島流し。全流放发配，流刑。作为刑罚把罪人流放到远地。
はい・る【入る】(動五)  ①ある区域の中に移動する。全人，进入。移动到某个区域中。||「店に一・る」全进商店。‖②ある範囲に含まれる。全在内,归入,有,含有。包括在其范围内。‖「予定に一…っている」全预定在内。Ⅱ③ある容量の中におさまる。全装入,容纳，放入，归入。纳入某容量之中。|「5万人一·る会場」全容纳5万人的会场。‖④自分のものになる。手もとに届けられる。全得到，到手，收入，入主。变为自己所有。‖「遺産が一・る」全得到遗产。‖⑤組織の一員となる。全加入，进入。成为组织的一员。‖「大学に一・る」全进入大学。‖⑥割り込む。全硬加入，挤入。‖「邪魔が一・る」全产生麻烦；有妨碍。‖⑦割れ目などが生じる。全出现、产生裂纹等。||「ひびが一・る」全出现裂蟹。‖⑧知覚される。全为感官所感知。‖「耳に一・る」全听到;入耳。‖⑨気力がこもる。全(精力)充沛。目「力が一・る」全起劲儿；用上劲儿。‖⑩ある時期や段階に至る。全进，入。到达某时期或某阶段。Ⅱ「夏休みに一・る」全进入暑假。Ⅱ⑪酒を飲む。全饮(酒)。‖「少し酒が一・っている」全喝了点酒。||⑫お茶の用意ができる。全备好茶。茶已准备好。‖「お茶が一・る」金茶备好；茶来了；茶沏好了。
ハイル【ド Heil】(感)  万歳愁。全万岁。‖「シーー」全滑雪万岁。
パイル【Pile】 ①織物の地組織から突き出て布の表面をおおっている輪奈!や毛羽に。タオルの輪奈・ビロードの毛羽など。全绒毛。从织物的料面上突起并覆盖于布的表面的毛圈或毛绒，如毛巾表面的细绒圈、天鹅绒的毛绒等。‖②原子炉。全核反应堆。‖③土木·建築の基礎工事に地中に打ち込む杭、。全桩。土建地基施工中打入地下的桩子。‖「コンクリート——」全混凝土桩。
パイルおり【一織】  布の表面に輪奈?や毛羽にを織り出した織物。コールテン・ビロード・タオル地など。添毛織物。全起绒织物，毛绒织物。在布的表面织出毛圈或毛绒的织物，如灯芯绒、天鹅绒、毛巾面料等。
パイルドライバー【pile driver】  コンクリート杭·シート・パイル・H形鋼などを打ち込む大型の土木機械。全打桩机。将混凝土桩、钢板桩、H型钢等打入地下的大型土木机械。

はいれい【拝礼】スル 頭を下げて礼をすること。拝むこと。はいらい。全礼拜，叩拜。低头鞠躬行礼。
はいれい【背戻·悖戻】スル 道理にそむくこと。全悖逆，背戾。违背道理。
ハイレグ 〔 high leg cut〕女性の水着やレオタードなどで,脚を長く見せるために脚のつけ根の部分を深くカットしたもの。全高腿剪裁衣裤。为表现女性腿部的线条，从大腿根儿处裁掉的泳装或紧身衣。
ハイレセラシェ【Haile Selassie】  (1892——1975)エチオビア皇帝。1916年クー-デターで政権を掌握,近代化改革に着手,30年即位。35年のイタリア軍の侵略によりイギリスに亡命,41 年復位。74 年皇帝独裁反対のクーデターにより廃位。全海尔·塞拉西一世(1892——1975)。埃塞俄比亚皇帝,1916年通过政变掌握政权，着手进行现代化改革，1930年即位。1935年因意大利军队入侵，流亡英国，1941年回国复位。1974年发生反对皇帝独裁统治的政变，被废黜。
ハイレソリューション【high resolution】   高解像度
はいれつ【配列·排列】スル 順序をきめてならべること。また,そのならび。全排列。按顺序摆放,亦指这样的行列。
パイレックス【Pyrex】耐熱強化ガラス製の一連の調理用ガラス器。商標名。全派热克斯玻璃烹调器具。耐热钢化玻璃制成的一系列烹调器具，商标名。
パイレックスガラス【Pyrex glass】 耐熱性硬質ガラスの商標名。全派莱克斯耐热玻璃。耐热性硬质玻璃的商标名。
ハイレベル【high level】(形動)  水準が高いさま。全高水平，高标准，高级。形容水准高。[「一な研究」全高水平的研究。
はいれん【海菴】  カライワシ目の魚。全長は普通50cm内外。背びれの後端が糸状にのびる。背側に青く腹側は銀白色。口は斜め上向きにつく。食用。温暖域に分布。淡水にもすめる。イセゴイ。全大海鲢。海鲢目鱼，全长一般约为50cm。背鳍后端呈丝状延长。背侧蓝色，腹侧银白色。吻上斜。可食用。分布于温暖海域。亦可在淡水中栖息。
はいろ【廃炉】  寿命を迎えた原子炉のこと。その解体には莫大な費用と作業に伴う放射線被曝，大量の放射性廃棄物が発生することが懸念されている。全废堆。指达到使用年限的核反应堆，如将其拆毁，不仅耗资巨大，而且在拆毁过程中，可能会引发射线辐射，产生大量的放射性废料，令人担心。
バイロイトおんがくさい【一音楽祭】  ワグナーが自作の楽劇を上演するためドイツのパイロイト(Bay-reuth)に設立した祝祭劇場で行われる音楽祭。1876年の初上演以来,毎年あるいは隔年の7~8月にワグナーの楽劇が上演される。全拜罗伊特音乐节。为上演瓦格纳自己创作的音乐剧，在德国的拜罗伊特设立的在庆祝剧场里举行的音乐节。自1876年首演以来，每年或隔年的7~8月上演瓦格纳的乐剧。
はいろう【肺労·肺痨】肺結核の旧称。全肺痨。肺结核的旧称。
パイロセラム【Pyroceram】 デビトロセラミックスの商標名。全耐高温陶瓷。德维特罗耐热高强度陶瓷的商标名。
パイロット【pilot】  ①航空機の操疑士。全飞行员。飞机驾驶员。∥②水先人。全领港人，引航员。∥③ガス用の口火。を(燃气用)点火装置。④パイロット-ランプ。全领航灯，标灯。
パイロットじちたい【一自治体】  人口20万人以上の地域づくりに取り組む市町村に対し，許認可や補助金交付等に関して弾力的運用や基準緩和を認める制度。正式名称，地方分権特例制度。1993年(平成5)に初指定。全试点自治体，试验自治体。对编入人口20万以上的区域组织的市町村，关于许认可或补助金交付等许可弹性运用或缓和标准的制度。正式名称为“地方分权特例制度”，在1993年(平成5)初指定。
パイロットショップ 〔80 pilot + shop〕ウアンテナ-ショップ
パイロットハウス【pilot house】 ①船舶の操舵室。全驾驶室。船舶的操舵室。∥②政府の推災するモデル住宅。全政府推荐的示范住宅。
パイロットファーム【pilot farm】  戦後,世界銀行の融資で大型機械を導入し，近代的な経営形態をとった実験農場。北海道の根釧救台地などにある。全示范农场。第二次世界大战后利用世银贷款引进大型机械，采用现代化经营方式的实验农场。位于北海道的根钏台地等地。


<2029>
2029	パイロッ-はうた


パイロットプラント【pilot plant】  基礎研究を経てある製品を実際に生産する前に，製品や生産方法などについて実験を行うための試験用工場。全小规模试验性工厂。在经过基础研究后将某种产品投产前，用来对产品本身和生产方法等进行实验的试验用工厂。
パイロットボート【pilot boat】  水先人を船まで送迎する船艇。水先船。全引航船，领港艇。迎送引航员上下船的小艇。
パイロットランプ【pilot lamp】  ある装置の運転状況などを示すために使われる表示灯。全指示灯，信号灯。泛指用于显示设备运转状况等的显示灯。
パイロメーター【pyrometer】  ○高温計
はいろん【俳論】  俳諧·俳句についての理論や批評。代表的俳論書に「去来抄」「三冊子」などがある。全俳论。有关俳谐、俳句的理论及评论，代表作有《去来抄》《三册子》等。
バイロン【George Gordon Byron】  (1788——1824)イギリスの詩人。ロマン派を代表し,社会の偽善に対する反抗精神を基盤に近代的自我意識を強烈に表現した。英国を去りヨーロッパ各地を過歴したのち,ギリシア独立戦争に参加，戦病死した。代表作「チャイルド=ハロルドの過歴」「マンフレッド」「ドン=ジュアン」など。全拜伦(1788——1824)。英国诗人,浪漫派的代表，作品强烈表现出基于对社会虚伪的反抗精神的现代自我意识。离开英国游历欧洲各国后，投入希腊民族独立战争，于战争中病逝。代表作有《恰尔德·哈罗德游记》《曼弗雷德》《唐璜》等。
パイロン【pylon】  ①古代エジプトの,神殿の入り口にある塔状の門。ピロン。全塔门。古代埃及神殿入口处的塔状门。‖②飛行機のエンジンなどをつる支柱。金吊架，外挂架。悬吊飞机引擎等的支柱、支架。
はいわ【俳話】 俳諧·俳句についての話。全俳话。有关俳谐、俳句的漫谈。
ハイン【Lewis Wickes Hine】  (1874—1940)アメリカの写真家。独学で写真を学び，ニューヨークの移民収容所の記録によって認められる。児童労働の実態を全米を回って調査し，その状況を写真で訴えた。全海因(1874—1940)。美国摄影家，靠自学学习摄影，通过纽约移民收容所的记录得到承认。巡回美国调查童工的实际状态，用照片诉说其状况。
パイン【pine】  ○パイナップル
ばいんしょ【馬寅初】   (1882—1982)中国の経済学者。1957年に人口抑制論を発表，反革命的として批判され北京大学長を解任され失脚。79年名誉回復。マ一=インチュ。全马寅初(1882—1982)。中国经济学家，1957年发表控制人口理论，作为“反革命”而受到批判并被解除北京大学校长职务。1979 年恢复名誉。
バインダー【binder】①ノート・書類などを綴:じ込むための文房具。綴じ込み用表紙。全活页夹。把笔记本、书籍等合订起来的文具。∥②麦などを刈り取って自動的に束ねる機械。全割捆机。收割小麦等后自动打捆的机械。
パイント【pint】 体積の単位。液体または殼物に用いる。1パイントは8分の1ガロン。全品脱。英美计量体积的单位，用于液体或谷物，1品脱=1/8加仑。
ハインライン【Robert Anson Heinlein】  (1907—1988)アメリカの作家。SF小説の代表的作家。科学技術が高度に発達した社会における人間の行動を描いた。著「異星の客」「夏への扉」「宇宙の戦士」など。全海因莱因(1907—1988)。美国作家，科幻小说代表作家，作品表现人类在科学技术高度发达的社会中的行为。著有《异星异客》《通往夏天的大门》《宇宙战士》等。
ハインリヒ【Heinrich】  ①(1世)(876—936)中世ドイツの王(在位919——936)。オットー1世の父。919年ザクセン王朝を開く。全亨利1世(876——936)。中世纪德意志国王(在位919——936),鄂图1世之父,919年创建萨克森王朝。∥②(4世)(1050—1106)神聖口一マ皇帝(在位1056——1106)。教皇グレゴリウス7世と司教叙任権を争い,破門されて1077年カノッサ城で謝罪した(カノッサの屈辱)が,のち教皇を追放。全亨利4 世(1050——1106),神圣罗马帝国皇帝(在位1056—1106)，与教皇格列高利7世争夺主教叙任权，被开除教籍。1077年在卡诺莎城悔罪(卡诺莎的屈辱)，后驱逐教皇。||③(1129--1195)ドイツのザクセン公,バイエルン公。ミュンヘン・リューベックなどの東方都市の建設と発展に尽くしたが,皇帝フリードリヒ1世と対立し，所領を没収された。獅子公。全亨利(1129——1195)。德意志萨克森公爵，拜恩公爵。致力于慕尼黑、吕贝克等东方城市的建设和发展，但因与腓

特烈1世对立，被没收领地。
は・う【違う・延う】(動五)  ①両手両膝を地面などにつけて進む。また,腹ばいになって進む。全爬。两手两膝着地前进，亦指匍匐前进。‖②動物が，地面に胴体を擦りつけるようにして進む。全爬行。动物身体擦着地面行进。‖③植物のつるや根などが，地面や壁面に沿って延びる。全爬，攀爬，攀援。植物的蔓或根等沿地面或墙壁生长。‖④腹ばいになる。全趴。成俯卧状。‖「はたかれて土俵に一・う」を被摔倒,趴在比赛场上。
遣えば立て,立てば歩めの親心び「我が子の成長を心待ちに待つ親の心を表した言葉。全会爬就会站，会站就会走。表示父母殷切盼望子女长大的用语。
ハウ【Elias Howe】  (1819—1867)アメリカの発明家。1845年裁缝用ミシンを発明。全伊莱亚斯·豪(1819——1867)。美国发明家,1845年发明缝纫机。
バウ【bow】 ①船首。舳;°。全船首,船头。‖②ボート競技で，艇の先頭の漕：ぎ手。全头桨手，前桨手，一号桨手。划艇比赛中，艇最前排的桨手。
バウアー【Bruno Bauer】  (1809——1882)ドイツの神学者·哲学者。ヘーゲル左派に属し,キリストの実在の否定など急進的な神学批判を行なった。全布鲁诺·鲍威尔(1809—1882)。德国神学家、哲学家,属黑格尔左派,否定耶稣的存在等，宣扬激进的神学批判。
パウエル【Powell】 ①〔 Bud P.〕(1924——1966)アメリカのジャズ-ピアニスト。バップ-イディオムに基づく革新的な演奏で,モダン-ジャズ-ビアノのスタイルを完成した。全鲍威尔(1924——1966)。美国爵士乐钢琴家，通过基于比博普乐句的革新性演奏，完成了现代爵士乐钢琴曲的形式。  ②〔 Cecil Frank P.〕(1903—1969)イギリスの物理学者。高速の荷電粒子にも感光しうる原子核乾板を考案，宇宙線粒子の観測によって湯川秀樹が予言したπ；中間子の存在を確認したほか,μy粒子や多くの重い中間子を発見,その性質の解明に努めた。全鲍威尔(1903——1969)。英国物理学家，发明对高速带电粒子也可进行感光的原子核干板，通过对宇宙线粒子的观测，不仅证实了日本汤川秀树所假设的π介子存在，并且发现了μ粒子和许多重介子，致力于阐明其性质。
ハウエルズ【William Dean Howells】  (1837—1920)アメリカの小説家・批評家。リアリズム文学を主唱。代表作「サイラス=ラバムの出世」全霍威尔斯(1837——1920)。美国小说家、评论家，提倡现实主义文学。代表作《塞拉斯·拉帕姆的发迹》。
ハウサ【Hausa】  ナイジェリア北部からニジェール南部にかけて住む民族。多くはイスラム化し,19世紀初頭までゆるやかな同盟による連合国家を形成していた。全豪萨人。居住在从尼日利亚北部至尼日尔南部的民族，多信奉伊斯兰教，至19世纪初叶形成松散的联盟体。
ハウサご【一語】〔 Hausa〕セム・ハム諸語のうちチャド諸語に属する言語。ナイジェリア・ニジェールなどで用いられる民族語。文字は,以前はアラビア文字,植民地化後はラテン文字を使用。全豪萨语。属闪含语系中乍得语支的语言，是尼日利亚、尼日尔等国家使用的民族语言，文字原采用阿拉伯字母，殖民地化之后改用拉丁字母。
パウサニアス【Pausanias】 2世紀頃,古代ギリシアの地誌学者。著「ギリシア案内記」は古代ギリシアの遺跡研究に不可欠の資料とされる。生没年未詳。全保萨尼阿斯。2世纪古希腊地志学家，所著《希腊导游记》被视为研究古希腊遗址不可多得的资料，生卒年不详。
ハウジング【housing】  土地·住宅·家具·インテリアなどを含む総合的な住宅の供給。また，その関連産業の総称。全住宅供给，住宅关系产业。泛指包括土地、住宅、家具、室内装修等的综合性住宅供给，亦为与其相关产业的总称。
ハウス【house】 ①家。住宅。建物。全家,住宅。房屋。‖「レスト———」全简易房。‖②ビニール・ハウスの略。全「ビニール・ハウス」之略。‖③「ハウス栽培」の略。▲大棚栽培。「ハウス栽培」之略。‖「一もの」全温室蔬菜。
ハウスエージェンシー【house agency】  特定の企業の広告代理業務を行う広告会社。イン-ハウス-エージエンシー。全企业代理人。开展特定企业的广告代理业务的广告公司。
ハウスオーガン【house organ】  企業が売上の増加,従業員・販売店・消費者の理解や信頼を得るために発行する刊行物のこと。機関紙。全机关报，机关刊物。企业

为增加销售额及取得职工、商店、消费者的理解或信赖而发行的刊物。
ハウスカード【house card】  百貨店などの企業が顧客サービスのために発行している,割引などの特典付き自社専用カード。全企业卡。由百货店等企业为服务顾客而发行的带有打折等优惠的本企业专用卡。
ハウスキーパー【housekeeper】 屈われて家事をする人。家政婦。全女管家，家政服务员。被雇管理家务事的人。
ハウスキービング【housekeeping】  家事。家政。家計。全家务，家政，家计。
ハウスさいばい【一栽培】  ビニール-ハウスで,野菜や花などを栽培すること。全温室栽培。用塑料薄膜温室栽培蔬菜或花草等。
ハウステンボス【】 huis ten bosch】長崎県佐世保市に,1992年(平成4)一部開設した滞在型テーマパーク。中世オランダの街並みを再現する。名称はオランダ王室の宮殿名，「森の家」にちなむ。全森林之家。日本1992年(平成4)在长崎县佐世保市开设的部分旅居型主题公园，再现了中世纪荷兰的街道，名称来自荷兰王室的宫殿名“森林之家”。
パウストフスキー【Konstantin Georgievich Paustovskii】(1892—1968)ソ連の小説家。抒情的散文の名手として知られる。「コルヒーダ」「北の物語」「雪」などの小説のほか，全6巻の自伝的回想「人生の物語」がある。全帕乌斯托夫斯基(1892—1968)。苏联小说家,作为抒情散文高手而闻名。除《科尔希达》《北方的故事》《雪》等小说外，还有全6卷的自传回忆录《一生的故事》。
ハウスドルフ【Felix Hausdorff】  (1868—1942)ドイツの数学者。トポロジー・集合論に大きな業績を残す。なかでも，位相空間・距離空間の研究は，その最初の概念構成であり,「ハウスドルフ空間」にその名をとどめている。全豪斯多夫(1868—1942)。德国数学家,在拓扑学、集合论方面留下巨大成绩。其中，对拓扑空间、度量空间的研究建立了最初的概念结构，并由其名命名“豪斯多夫空间”。
ハウスハズバンド【househusband】  ハウスワイフに対し，働く妻に代わって家事をする夫。専業主夫。全家庭主夫。与家庭主妇相对而言，指代替妻子料理家务的丈夫。
ハウスビル【house bill】  商社など,同一企業の本支店間で振り出される為替手形。全已付汇票，公司(内部)汇票，公司本票。指商社等同一企业的本店分店之间开出的汇票。
ハウスホーファー【Karl Ernst Nikolas Haushofer】(1869--1946)ドイツの軍人·地政学者·地理学者。1924年「地政学雑誌」を創刊，主宰。ヒトラーの政治顧問をつとめ,対外政策に重要な役割を果たした。著「地政学の礎石」「太平洋地政学」など。全豪斯霍弗尔(1869—1946)。德国军人、地缘政治学家、地理学家,1924年主持创刊了《地缘政治学杂志》。曾担任希特勒的政治顾问，在制定对外政策中发挥了重要作用。著有《地缘政治学基础》《太平洋地缘政治学》等。
ハウスホールド【household】  世帯。家族。全家庭,家属。
ハウスマヌカン〔和英 house+フ mannequin〕自社製品を着用して販売に当たるブティックの女性店員。全企业人体模型。穿着本企业产品并负责销售的漂亮女店员。
ハウスマン【Alfred Edward Housman】  (1859—1936)イギリスの詩人・古典学者。甘美な韻律の望郷の抒情詩「シュロップシャーの若者」が有名。全豪斯曼(1859——1936)。英国诗人、古典学研究家，作品有著名的韵律美妙的怀乡抒情诗《什罗普郡一少年》。
ハウスミュージック【house music】 電子楽器を用い,ソウルやリズム-アンド-ブルースの歌唱スタイルとラテンのリズムを融合した新しいダンス音楽。全浩室音乐。使用电子乐器，把心灵或节奏强烈的布鲁斯歌唱风格和拉丁节奏融为一体的新舞曲音乐。
ハウスワイフ【housewife】  (専業)主婦。全(专业)主妇。
はうた【端唄】三味線音楽の一種目。江戸中期·末期に江戸市中で大流行した通俗的な小歌曲を源流とする。明治以後は，主に花柳界の酒席の座興として盛行
【はう】
這·	3971 4767	〔這〕


<2030>
はうた-はえとり	2030


し,レコード・ラジオによって一般大衆にも広まった。江戸端唄。全端曲，端呗。三味线音乐的一种曲目，起源于江户中、末期江户城内流行的通俗小曲。明治以后，主要在花柳界的酒宴上作为消遣方式而十分流行，并通过唱片、广播在普通市民中也广为流传。
はうた【端歌】  地歌の曲種の一。上方のはやり歌(端歌)や芝居歌などの様式を摂取した歌物。曲風は多様。18世紀中に多数作曲され，現行の地歌や曲目の大半を占めている。上方端歌。全端歌。地歌的曲种之一，吸收京都、大阪一带的流行歌及戏剧歌等的歌曲样式。风格多样。18 世纪多被谱曲，占现行地歌和曲目的大半。
パウダー【powder】  ①粉。粉末。全粉。粉末。Ⅱ「べーキング———」全发酵粉。‖「ベビーー」全痱子粉。‖②粉おしろい。全香粉。
パウダーシュガー 〔 powdered sugar〕(粉砂糖浴”
パウダースノー【powder snow】 気温の低いときに降る細かな雪。また,水分の少ない粉状の積雪。スキーに好適の雪質。粉雪。全粉雪，雪糁。气温低时降下的细雪，亦指含水分少的粉状积雪。适于滑雪的雪质。
バウチャー【voucher】 証拠書類。頷収書。引換券。ホテルの宿泊券。全书面证据，收据，兑换券，饭店住宿券。‖「一システム(支払い票制度)」全凭单制(支付券制度)。
バウチャーシステム【voucher system】  支払取引ごとに証憑はを作成し，証憑記入帳に記帳する方法。支払期日に小切手を振り出して支払うとき，証憑記入帳と同時に支払証憑記入帳に支払日・類末珍・小切手番号を記入する。全传票制度，付款凭单制。将每笔交易支付做成凭证，并在凭证登记账簿上记账的方法。当在支付日期开出支票进行支付时，和凭证登记簿同时在支付凭证登记簿上记入支付日、始末、支票号码。
バウチャービジネス【voucher business】社員食堂をもたない企業などを対象に，近隣の飲食店で使用できる食事券(バウチャー)の発行を代行する事業。食券の提供·回収，加盟飲食店の募集などを行い，企業や飲食店から手数料を徴収する。全餐券业务。以没有员工食堂的企业等为对象，代办可在邻近饮食店使用的餐券的发行的业务。开展餐券的提供与收回、加盟饮食店的募集等，从企业或饮食店收取手续费。
はうちわ【羽団扇】  鳥の羽根でつくったうちわ。全羽毛扇。用鸟的羽毛制作的团扇。‖「天狗の一」全天狗羽毛扇。
はうちわかえで【羽団扇楓】  カエデ科の落葉高木。山地に生え,庭木ともされる。葉は大形で,掌状に浅く8~11裂して重鋸歯がある。メイゲツカエデ。全日本槭。槭树科的落叶乔木，生于山地，亦作庭院树木。叶大型，8~11掌状浅裂，有粗锯齿。
はうちわまめ【羽団扇豆】 ルピナスの別名。全羽扇豆的别名。
ハウッー【how-to】  実用的な方法や技術。全(给以)实用方法或技术。
ハウツーもの【一物】  趣味や実用的な事柄の,技芸·技術などの簡便な習得法を説いた書物。全入门书，指南。介绍各种爱好或实用事项的技艺、技术等简易学习方法的书籍。
バウハウス【Bauhaus】  1919 年建築家グロピウスを中心としてワイマールに設立された国立総合造形学校。工業技術と芸術の統合を目指した教育と研究が行われ,現代建築·デザインに大きな影響を与えた。33年ナチスの圧迫により閉鎖。全包豪斯，建筑造型学校。1919 年建筑师格罗皮乌斯等在魏玛设立的国立综合设计学校。该校注重工业技术与艺术相结合的教育和研究，对现代建筑、设计产生巨大影响。1933 年迫于纳粹压力而关闭。
ハウフ【Wilhelm Hauff】  (1802——1827)ドイツの小説家·童話作家。ロマン的な題材を素朴なリアリズムの手法で描いた。小説「リヒテンシュタイン」「ブレーメン市庁舎地下酒場での空想」，童話集「隊商」など。全豪夫(1802——1827)。德国小说家、童话作家，运用质朴的现实主义手法创作浪漫题材的小说。著有小说《利希滕施泰因》《不来梅市政厅地下酒吧的幻想》，童话集《商队》。
ハウブトマン【Gerhart Hauptmann】  (1862——1946)ドイツの劇作家・小説家。近代的自然主義演劇を確立し，のちロマン主義的傾向を強めた。戲曲「日の出前」「寂しき人々」「沈鐘」,小説「アトランティス物語」など。全霍普特曼(1862—1946)。德国剧作家、小说家，其剧作确立了现代自然主义戏剧风格，后强化浪漫主义倾

向。著有戏剧《日出之前》《寂寞的人们》《沉钟》，小说《亚特兰蒂斯故事》等。
バウムガルテン【Alexander Gottlieb Baumgarten】(1714—1762)ドイツの哲学者。感性的認識についての学を哲学史上初めて美学として位置付け,カントに影響を与えた。著「形而上学」「美学」など。全鲍姆加登(1714——1762)。德国哲学家，第一次确立感性认识在哲学史上的美学地位，对康德影响较大。著有《形而上学》《美学》等。
バウムクーヘン【ド Baumkuchen】〔木の菓子の意〕卵·バター・砂糖・小麦粉・コーン・スターチを合わせた材料を木の棒に繰り返し薄く塗りつけながら焼いたケ一キ。輪切りにすると木の年輪状の模様が出る。全年轮状糕点。〔意为“树木糕点”〕把和好的鸡蛋、奶油、白糖、面粉、玉米淀粉等用料一层层涂在木棒上，边涂边烤制的德式糕点。切成片呈树的年轮状。
はうら【葉裏】葉のうら。全叶背。叶片的背面。
パウリ【Wolfgang Pauli】  (1900——1958)スイスの物理学者。相対性理論の展開に寄与し,1925年パウリの原理を発見。また,ハイゼンベルクとともに場の量子論の体系化につとめ,ニュートリノの存在を予言した。全泡利(1900——1958)。瑞士物理学家，为相对论研究作出贡献，1925年发现泡利不相容原理。与海森伯合作，致力于场量子论的体系化研究，预言了中微子的存在。
パウリスタ[親' paulista】  〔サンパウロの人の意〕ブラジルのコーヒーを出す喫茶店。全圣保罗人咖啡馆。提供巴西咖啡的咖啡馆。
パウリのげんり【一の原理】 2個以上の電子が,スピンを含めたすべての量子数が等しい状態をとることはない,という原理。これによって原子の電子殼構造·元素の周期律を説明することができた。電子だけでなく,一般にスピンが半整数の陽子などの粒子にも適用される。排他原理。排他律。禁制原理。全泡利原理。在一个原子中不能有两个或更多个电子处在包括自旋角动量的所有量子数完全相同的状态的原理。运用这一原理，就可以解释原子的电子壳层构造和元素的周期律。这不仅适用于电子，而且也适用于一般自旋角度量为半整数的质子等粒子。
ハウリング【howling】〔遠吠えの意〕オーディオ装置で,スピーカーから出た音を,マイクロフォンやレコード‐プレーヤーが取り込んで発振を起こして生ずる騷音。全啸声，蜂鸣，颤噪效应。〔原意为狗在远处叫的声音〕在音响设备中，麦克风、唱机拾取从扬声器输出的声音，引起振荡而产生的噪音。
パウル【Hermann Paul】  (1846——1921)ドイツの言語学者。言語史研究の理論的基礎を確立した。主著「ゲルマン語概説」「言語史の原理」全赫尔曼·保罗(1846——1921)。德国语言学家，确立了语言历史研究的理论基础，主要著作有《德语语法》《语言史原理》。
パウロ【Paulos】 初期キリスト教の伝道者。小アジアのタルソ生まれ。パリサイ派のユダヤ教徒として育ち,初めはキリスト教徒を迫害するが回心を体験。エーゲ海沿岸地方を中心に異邦人に福音を伝えた。律法によらず,信仰のみによって義とされると説いた。60年頃,ローマで殉教の死を遂げたと推測される。生没年未詳。全保罗。早期基督教的传教人，生于小亚细亚半岛的塔尔苏斯(大数城)。曾为虔诚的法利赛派犹太教徒，起初迫害基督徒，后又改信耶稣的教义。以爱琴海沿岸地区为中心，向异邦人传授福音。宣扬不依赖律法，而只依靠信仰的“义”的学说。据推测公元60年前后，在罗马殉教。生卒年不详。
バウンド【bound】スル (球などが,地面に当たって)はねること。はずむこと。全弹跳,反弹。(球等碰撞地面)弹回。
パウンド【pound】	φポンド
パウンド【Pound】 ①〔 Ezra P.〕(1885—1972)アメリカの詩人。ヨーロッパ各地を過歴し,20世紀の新芸術運動に影響を与えた。代表作に連作長編詩「キャントーズ」全埃兹拉·庞德(1885——1972)。美国诗人,曾周游欧洲各地，对20世纪新艺术运动产生影响。代表作有系列长诗《诗章》。∥②〔 Roscoe P.〕(1870——1964)アメリカの法学者。プラグマティズム哲学を基調に法を社会の必要性との関連でとらえ,「ソーシャル-エンジニアリング」の理論を提唱。著「コモン‐ローの精神」「法哲学入門」など。全罗斯科·庞德(1870——1964)。美国法学家，以实用主义哲学为基调，从与社会的必要性的关联角度把握法律，提出“社会工程学”理论。著有《普通法的精神》《法哲学导言》等。

パウンドケーキ【pound cake】  バター・砂糖・小麦粉・卵を混ぜ合わせて焼いたカステラ風の菓子。中にクルミや果実の砂糖漬けを入れることもある。もと各材料を1ポンドずつの割合で混ぜ合わせたことからの名。全磅饼。用奶油、白糖、面粉、鸡蛋调配烤制的具有蛋糕风味的点心，有的里面加有核桃仁或果脯，因各种用料均以各1磅的比例配制，故名。
ハウンドツース【hound’ s-tooth】  千鳥格子。多く2色のものをいう。全犬牙花纹。多指两种颜色之物。
ハウンドトゥースチェック【hound' stooth check】  千鳥格子の一。連続した犬の牙のような柄の格子縞。ハウンド-ツース。全犬牙格子花纹。犬牙花纹的一种，呈连续的犬牙般图案的格子纹。
ハウンドドッグ【hound dog】  ①獵犬。全猎犬。‖②アメリカ空軍の空対地ミサイル。全大猎犬导弹。美国空军空对地导弹。
はえ【南風】南風。主に西日本でいう。全南风。主要指在西日本一带刮的风。
はえ【映え・栄え】  ほまれ。名誉。全光荣,荣誉。‖「一ある栄冠をかちとる」全赢得光荣的桂冠。
はえ【鮠】  φはや(鮠)
はえ【蠅】双翅目短角亜目ハエ群に属する昆虫の総称。体は太く,2枚の透明なはねを有し,触角は短い。幼虫は「うじ」と呼ばれる。吸血したり伝染病を媒介したりして,人畜に害を与える種が多い。はい。全蝇，苍蝇。属于双翅目短角亚目蝇群的昆虫的总称，体粗，有一对透明翅，触角短。幼虫称为“蛆”。多数种吸血、传播传染病，对人畜有害。
はえあが・る【生え上がる】(動五)  生えぎわが額の上の方まで上がる。全禿頂，歇頂，谢顶。(头顶脱落了大量头发后)发际谢到前额上方。
パエーリャ【ス paella】  米に肉や魚介類を入れ,オリーブ油とサフランを加えて煮込んだスペイン料理。全西班牙海鲜饭，披亚拉菜饭，平锅菜饭。米里掺入肉或鱼虾贝类，再加入橄榄油和番红花煮成的西班牙饭。
はえかび【蠅黴】  接合菌類ハエカビ科に属するかび。生きているハエ類に寄生し,寄主を殺して体外に菌杀を伸ばして子実層をつくる。全虫霉。属接合菌类虫霉科的真菌，寄生于活蝇类，杀死寄主，使菌丝突出体外形成子实层。
はえかわ・る【生え変わる】(動五)  前のものに代わって，新しく生える。全新长，新生。取代以前的而重新生长。
はえぎわ【生え際】 額ごなどの髪の生え始めている部分。全发际。前额等开始长有头发的部分。
はえざ【蠅座】〔ラ Musca〕南天の星座。南十字星の南にあり,日本からは見えない。全苍蝇座。南天的星座，位于南十字星的南端，在日本观察不到。
はえじごく【蠅地獄】  モウセンゴケ科の多年生食虫植物。北アメリカ東南部原産。葉は根生し円形で縁に長い毛がある。葉面に虫などが触れると二つに閉じて捕らえ，消化液を出す。5月頃，白色の五弁花をつける。蠅取草器。全捕蝇草。茅膏菜科多年生食虫植物，原产北美洲东南部。叶根生，圆形，边缘有长刚毛。遇有虫等触动叶面，叶即闭合捕食，并分泌消化液。5月前后着生白色五瓣花。
はえたたき【蠅叩き】  蠅を打ち殺す,長い柄のついた道具。はいたたき。全蝇拍。打死苍蝇用的长把工具。
はえちょう【蠅帳】  φはいちょう(蠅帳)
はえ・でる【生え出る(動下一)】  はえて出る。発芽する。全出生，生出。生长出，发芽。
はえどくそう【蠅毒草】 ハエドクソウ科の多年草。高さ約7cm。原野の林内に自生。葉は三角卵形。夏，細長い穂を立て淡紅色の小花をまばらにつける。根を蠅を殺すのに用いた。全蝇毒草，蝇蛆草，透骨草。透骨草科多年生草本，高约7cm，自生于原野林内。叶为三角卵形。夏季抽出细长花穗，稀疏着生淡紫色小花。根用于灭蝇。
はえとり【蠅取り】 ①ハエをとるための道具。蠅取り器や蠅取り紙,蠅たたきなど。はいとり。全捕蝇具。捕蝇用的工具，捕蝇器、粘蝇纸、蝇拍等。‖②「蠅取蜘蛛：」の略。全「蠅取蜘蛛」之略。
はえとりがみ【蠅取り紙】  ハエを取るために,ねばる薬液を塗った紙。全粘蝇纸。捕蝇用的涂有黏性药液的纸。
はえとりぐも【蠅取蜘蛛・蠅虎】  真正クモ目ハエトリグモ科のクモの総称。小形のクモ類で体は扁平。目は3列に並び,前列中央の1対は巨大。網を張らず,壁面などを歩行し,巧みにハエなどの小昆虫を捕らえ


<2031>
2031	はえなわ−はかいて



る。全蝇虎，跳蛛，捕蝇蛛。真蜘蛛目蝇虎科蜘蛛的总称，属小型蜘蛛类，体扁平。眼并排3列，前列中央1对巨大。不张网，步行壁面，善捕食蝇等小昆虫。
はえなわ【延縄】 釣り漁具の一。1本の長い幹縄に適当な間隔で,浮きを結ぶ浮縄と釣り針のついた多数の枝縄をつけたもの。それぞれの釣り針に餌なをつけ,海面下に浮かせあるいは海底に沈めて張る。のベなわ。ながなわ。全延绳。钓鱼用具之一，在一根长的干线上，以适当间隔系上与浮子相连的浮线和有钓钩的许多支线的钓具。各钓钩装上钓饵，可浮漂于海面下或定置于海底。
はえぬき【生え抜き】 ①その土地に生まれ育つこと。全土生土长。在当地出生并长大。「「一の江戸っ子」全地道的东京人。∥②団体·組織などにはじめから所属して現在に至っていること。全元老。指自始至今隶属于某团体或组织等。|「——の社員」全公司的元老职员。
はえばる【南風原】沖縄県島尻郡，沖縄島南部の町。サトウキビのほか琉球餅1218°を特産。全南风原。冲绳县岛尻郡，冲绳岛南部的町。除产甘蔗外，还特产琉球碎纹布。
ハエマンサス【ラ Haemanthus】  ヒガンバナ科ハエマンサス属の球根植物の総称。南アフリカから熱帯アフリカにかけて分布。葉はオモトに似る。観賞用に栽培。全火球花。石蒜科火球花属球根植物的总称，分布于南非至热带非洲，叶似万年青，栽培供观赏。
パエリア【ス paella】  ◇パエーリャ
は・える【生える】(動下一) ①草木が芽を出す。また,草木が根づいている。全生，长。指草木发芽，亦指草木扎根。‖「草が一・える」全长出青草。‖②動物の体から毛·歯・角などが生じる。全长出。从动物身体生出毛、齿、角等。‖「歯が─・える」全长出牙齿。
は・える【映える】(動下一)  ①明るい光に照らされて輝く。全照，映照。被亮光照耀而生辉。‖②周囲のものとの対比によって一段と美しさが目立つ。全耀眼,夺目。与周围相比显得格外漂亮。
は・える【栄える】(動下一)  立派に見える。全亮丽,靓丽。显得美丽漂亮。‖「着物が一・える」全衣服亮丽。
ばえん【馬遠】中国，南宋の画院画家。字がは欽山。独特の構図で力強い山水画を描き，夏珪とともに南宋，院体山水画の代表とされる。全马远。中国南宋画院画家，号钦山。构图独特，擅长气势磅礴的山水画，与夏圭并称南宋院体山水画的代表。
パオ【包】〔中国語〕モンゴル人など遊牧民が住む,饅頭が形の組み立て式の家。梁は上をフェルトでおおう。ゲル。全蒙古包。蒙古人等游牧民居住的包子形组装式房屋，梁上用毛毡覆盖。
はおう【覇王】 武力で諸侯を従えて,天下を治める人。全霸王。指以武力征服诸侯而统治天下的人。
はおうじゅ【霸王樹】 サボテンの異名。全霸王树。仙人掌类的别名。
パオズ【包子】〔中国語〕点心の一。肉や簡!などを入れた饅頭ぎ。ポーズ。全包子。点心之一，包有肉馅儿或豆馅儿等的馒头。
バオダイ【Bao Dai】  (1914——1997)ベトナム阮朝最後の皇帝(在位1925——1945)。1945年日本の敗戦で退位。ベトナム民主共和国のホー=チ=ミン政権に参加したが離反,49年フランスの援助を受けて南ベトナムに政権を樹立，ベトナム国元首。55年国民投票に敗れてパリに亡命。全保大(1914——1997)。越南阮朝末代的皇帝(在位1925——1945),1945年因日本战败退位。曾加入胡志明的越南民主共和国政权，后叛变，1949年接受法国援助建立南越政权，任越南国国家元首。1955年竞选失败，流亡巴黎。
パオツァイ【泡菜】〔中国語〕中国四川地方の漬物の一。野菜を塩水・老酒パャ・唐辛子などで漬け込んだもの。発酵させるため,独特の風味がある。全泡菜。中国四川地区的腌渍物的一种，用盐水、老酒、辣椒等腌渍蔬菜制成。由于发酵，有独特的风味。
はおと【羽音】 ①鳥や虫の羽ばたきの音。はねおと。金振翅声。鸟或虫扇动羽翅的声音。∥②矢羽が風を切って飛ぶ音。全箭翎声。箭快速飞行时箭翎发出的声音。
はおと【葉音】 葉が風などに吹かれてたてる音。全叶子声。被风吹动等时树叶发出的声音。
バオバブ【baobab】 パンヤ科の高木。アフリカのサバンナ林地帯に分布。幹は徳利のような形で高さ約20m,径約10mに及ぶ。葉は幹の上部につき,乾期に落葉する。花は白色大形。果実はヘチマのように垂

れ下がり,かたい。果肉は食用·調味料とする。全猴面包树。木棉科乔木，分布于非洲热带稀树草原林地带。树干若酒壶，高约20m，直径约达10m。叶生于树干上部，旱季落叶。花白色大型。果实如丝瓜下垂，坚硬。果肉食用或作调味料。
バオビン【薄餅】〔中国語〕小麦粉をこねて薄く焼いたもの。烤鴨子どを包んで食べる。パオピン。全薄饼。将面和好后擀薄蒸制而成的小饼，包卷烤鸭食用。
ハオユー【蠔油】〔中国語〕、牡蛎油堂
はおり【羽織】 和服で,長着の上に着る丈の短い衣服。襟を折り返し,胸もとで紐?を結ぶ。全羽织,短外褂。穿在长和服外面的短衣服。翻领，在胸部系带。
はおりげいしゃ【羽織芸者】〔客の席に羽織を着て出たことから〕江戸深川の芸者の異名。羽織。全羽织艺妓。〔源自身穿“羽织”出来陪客〕江户深川艺妓的别名。
はおりはかま【羽織袴】  羽織と袴。また,それを身につけた改まった服装。全羽织，羽织袴。羽织和和服裙裤，亦指身着这种装束的正式服装。
はお・る【羽織る】(動五)  着物の上からちょっと掛けて着る。全披上，罩上。披在衣服上。‖「上着を一.る」全披上外衣。
はおんきごう【八音記号】音部記号の一。譜表上に一点八音の位置を指示する。記号の中心を第一線上に置いて書かれるものをソプラノ記号,第二線上のものをメゾソブラノ記号,第三線上のものをアルト記号,第四線上のものをテノール記号,第五線上のものをバリトン記号という。中音部記号。→音部記号全C音谱号。音部谱号之一，在谱表上记载C 音一点的位置。记在谱号中心所在的第一线上为女高音谱号，第二线上的为女中音谱号，第三线上的为女低音谱号，第四线上的为男高音谱号，第五线上的为男中音谱号。
はか【抄·果·計·量】  仕事や物事の進み具合。はかどり。全进度，进展。工作或事物向前发展的程度。
一が行。く  仕事などがはかどる。全(工作等)进展顺利。
はか【墓】 遺骸や遺骨を葬ってある所。また,そこにしるしとして立てた石・木など。全墓,坟墓,墓碑,墓牌。葬遗骸或遗骨的地方，亦指立在墓地作为标志的石碑、木牌等。
はか【破瓜】〔「瓜」の字を縦に二分すると、八が二つになることから〕①(8の2 倍で)女の16歳。思春期の頃。全破瓜。〔源自“瓜”字竖分为二，变成两个“八”字〕(8的2倍)女子16岁，青春发育期。Ⅱ「一期」全青春期。∥②(8の8倍で)男の64歳。全(8的8倍)男子64岁。‖③性交によって処女膜が破れること。全破瓜，破身。指因性交处女膜破裂。
はが【芳賀】栃木県南東部，芳賀郡の町。宇都宮市の東に接し，五行川が南流する。全芳贺。栃木县东南部，芳贺郡的町。和宇都宫市的东侧相邻接，有五行川向南流经此地。
ばか【馬鹿】 ①知能の働きがにぶいこと。また,そのような人。→利口全愚蠢，糊涂。智力低下，亦指智力低下的人。‖「一な男」全蠢男人。‖②道理·常識からはずれていること。全糊涂,不合理。偏离道理、常识。‖「そんな——な話はない」全岂有此理。‖③程度が並はずれているさま。全死,非常,极其。形容程度非同一般。‖「一に高い薬だ」全死贵的药。‖④役に立たないさま。全不好使,不中用。‖「ねじがーになる」全螺丝不中用了。‖⑤度がすぎるさま。全极端,过于，傻。过度。‖「一正直」全死脑筋；傻实诚；死心眼儿。‖「一ていねい」全过分恭敬。‖⑥人をののしっていう語。「馬鹿野郎」よりも,軽い気持ちで用いられることが多い。全混蛋，傻瓜，死鬼，死东西，糊涂虫。骂人的詈词，较「馬鹿野郎」语气轻，多在心平气和时使用。
一と鉄。”は使いよう  切れない鋏でも,使い方によっては切れるように,愚かな者でも,仕事の与え方によっては役に立つ。金傻子和剪子全看如何用。喻使用方法正确钝剪刀也可变得锋利，工作安排得当愚者也能发挥作用。
一に付ける薬はない ばかを治す方法はない。全愚蠢到无药可治。没有方法医治愚蠢。
一にならない 軽くみることはできない。全不可小看。不容轻视。‖「電話代も——」全电话费也不可小看。
一になる ①本来の機能が失われる。全不好使；不中用；无感觉。失去原有功能。‖「鼻が一」全鼻子不好使了。‖②ばかを装う。全装傻。

一の一つ覚え 愚か者が一つのことだけを覚え,いつでもそれを持ち出すこと。全认死理儿。愚者只认准一个理儿，并且总是死抱着不放。
——も休み休み言え つまらないことを言うのはいいかげんにやめろ。全傻子也知道说要休息；少说费话；少说傻话；别瞎扯！无聊的话要适可而止。
一を見る つまらない目にあう。全吃亏上当。白吃亏。
ばかあたり【馬鹿当たり】スル 興行・商売などがなみはずれて当たること。全傻走运，极顺利，得心应手。泛指演出、买卖等非常走运。
はかあな【墓穴】 遺骸や遺骨を埋める穴。ほけつ。全墓穴。葬遗骸或遗骨的坑穴。
はかい【破戒】  戒めを破ること。特に,僧が戒律を破ること。→持戒全破戒。破除戒律，尤指僧人破了戒律。Ⅱ「一僧」全破戒僧。
はかい【破戒】  小説。島崎藤村作。1906年(明治39)刊。被差別部落出身の小学校教師瀬川丑松が，自己確立へ苦悩し,父の戒めを破って,自分の素性を告白し,周囲の偏見と闘う姿を描く。全《破戒》。小说，岛崎藤村著，1906年(明治39)出版。描写出身“受歧视部落”的小学教师濑川丑松苦苦寻求个性解放，最终打破父亲的规戒，公开了自己的身世，与周围的世俗偏见进行抗争的故事。
はかい【破潰】スル こわれくずれること。また,こわしくずすこと。全破碎，打碎，破溃。因毁坏而坍塌，使毁坏崩溃。
はかい【破壊】スル こわすこと。また,こわれること。全破坏，毁灭。使受到损害，被毁坏。‖「自然を一する」全破坏大自然。
はがい【羽交い】  ①鳥の左右の羽の,畳んだとき重なる部分。全羽交。鸟的左右两翼收起时重叠的部分。∥②はね。つばさ。全羽翼,翅膀。
はかいおうりょく【破壊応力】  物体に外力を加えるとき，物体が破壊しない限界での応力。極限強さ。全破坏应力，极限强度。给物体施加外力时，物体处于不被破坏的极限的应力。
はかいかつどうぼうしほう【破壊活動防止法】  暴力主義的破壊活動を行なった団体に対する必要な規制措置を定め，暴力主義的破壊活動に関して刑法の罰則規定を補う法律。日本1952年(昭和27)公布。破防法。全防止破坏活动法。规定了对实行暴力主义破坏活动的团体所采取的必要规制措施，是补充有关暴力主义破坏活动刑法中的罚则规定的法律。日本1952年(昭和27)公布。
はかいし【墓石】 墓のしるしとして立てられた石。ぼせき。全墓石。作为墓标而立的石碑。
はかいしけん【破壊試験】 材料または製品に荷重を加え，変形または破壊に至る強度を調べる試験。全破坏试验。对材料或产品施加负荷，检测其至变形或破坏的强度的试验。
はがいじめ【羽交い締め】 背後から相手の脇の下に差し入れた両手を,相手の首の後ろで組んで締め付けること。全反剪勒项(颈)。两手从对方背后插入其腋下，在后脖颈处十指交叉扼紧的招数。
はかいてき【破壊的】(形動) 物事をこわそうとするさま。物事の成立や進行を妨げようとするさま。→建設的全破坏性的。对事物起破坏作用的，亦指妨碍事物的形成和发展的。
はかいてん【破壊点】 物体に加えられる外力とそれに抗する応力との釣り合いが破れ,物体が大きく変化して破壊されるその極限の点。全破坏点。指对物体施加的外力同与其抗衡的应力的均衡被打破，物体发生巨
【はえ】
39724768
7404⊙6A24
【はかどる】
捗	3629	⊙443D	〔捗〕
【はかない】
儚	4919(	5133
【はかま】
袴	2451 ◯3853
【はかり】
秤	3973	04769	〔秤〕


<2032>
はかいむ-バガバッ	2032


大变化并遭到破坏的极限点。
はかいむざん【破戒無慚】  僧が戒律を破りながら恥と思わないこと。全破戒无惭。指僧人破了戒律却不感到羞耻。
ばかがい【馬鹿貝·馬珂貝】海産の二枚貝。殼長約8cm。殼はハマグリに似るが薄く,同心円状の成長脈が明瞭で,表面は黄褐色。肉をアオヤギといい,食用。クッワガイ。カムリガイ。全蛤蜊,马珂蛤。海产二扇贝，壳长约8cm。壳似文蛤而薄，同心环纹清晰，表面黄褐色。肉在日本称为“青柳”，可食用。
はかき【破瓜期】 女子の15~16歳の頃。思春期。全破瓜期。女子十五六岁左右的青春期，思春期。
はがき【葉書·端書き】①「郵便葉書」の略。全「郵便葉書」之略。|②紙片などに書いた覚え書きや書類。全记事笺。纸片等上记录的备忘录或材料。
はかく【破格】 ①先例や基準にはずれること。また,そのさま。全破格，破例。打破先例或常规。‖「一の昇進」全破格晋升。‖②詩や文章などで,きまりにはずれていること。また,そのさま。全破格,不依格律。诗或文章等，打破诗文等的常规格式。
ばかくさ・い【馬鹿臭い】(形)  いかにもつまらない。ばからしい。全愚蠢劲儿，不知趣的，不值得。无聊的，愚蠢的。
はがくれ【葉隠】武士道論書。11巻。佐賀鍋島藩士山本常朝口述，同藩士田代陳基櫜筆録。1716年頃成立。「武士道と云は，死ぬ事と見付たり」の一節が有名。葉隠聞書。葉隠論語。鍋島論語。全《叶隐》。武士道论著，11卷。佐贺锅岛藩士山本常朝口述，田代陈基藩士记录整理。1716年前后成书。其中“所谓武士道，乃求献身事也。”一节脍炙人口。
はがくれぶし【葉隠武士】〔「葉隠」を武士の修養書としたことから〕佐賀鍋島藩の武士。全叶隐武士。〔源自武士的修养书《叶隐》〕佐贺锅岛藩的武士。
はかげ【葉陰】 木や草の葉のかげ。全叶阴,叶背。树叶或草叶的阴影。
ばか・げる【馬鹿げる】(動下一) ばかのようにみえる。つまらなく思われる。全套,愚,糊涂,荒唐。显得愚蠢，觉得无聊。‖「一・げた話」全蠢话。
ばかさわぎ【馬鹿騒ぎ】スル 調子に乗って度を過ごして騒ぐこと。大騒ぎ。全胡闹，喧嚣。起劲儿地过分吵闹。
はかしょ【墓所】  墓のある所。ぼしょ。全墓所。有墓的所在。
ばかしょうじき【馬鹿正直】  融通がきかなくて,ただ正直なこと。また,そのような人。全过于老实,死心眼儿，傻实诚，死脑筋，过于正直。灵活不足，正直、老实有余，亦指这类人。
はかじるし【墓標】  めぼひょう(墓標)
はか・す【捌す】(動五)  ①水などをたまらないように流す。全疏通。使水等不停滞地流动。∥②物が残らないようによそへ移す。全流通，卖光。把东西一点儿不剩地移转到别处。Ⅱ「在庫を一・す」全把库存卖光。
はが・す【剝がす】(動五)  表面に付着している物やおおっている物を,めくりとる。全剥下,揭下。将表面的附着物或覆盖物掀掉。‖「ポスターを一・す」全揭下海报。
ばか・す【化かす】(動五)  術を使ったりして心を迷わせ,正常な判断ができないようにする。全迷,骗。使川骗术等迷惑人心，使无法进行正常的判断。‖「狐に一·される」全被狐狸迷住。
ばかず【場数】経験の度数。全场数，场次。经历次数。‖「一を踏む」全久经沙场。
バガス【bagasse】  さとうきびなどの摺りかす,またはその織維で作られた紙。非木材紙。全非木材纸。用甘蔗等的残渣或其纤维制成的纸。
はかせ【博士】 ①その方面のことに詳しい人。ものしり。全博士。精通某方面事务的人。‖「お天気——」全天气博士。‖②◇はくし(博士)。③律令制下，諸官司にあって学生びの教育に従事した官職。大学寮に明経·明法·紀伝·算·音·書，陰陽寮に陰陽·曆·天文·漏刻，典薬寮に医·針·呪禁·按摩の各博士が置かれ，また大宰府・諸国にも明法博士や国博士が置かれていた。全博士。日本律令制下，在各官司从事学生教育的官职。如大学寮有明经、明法、纪传、算、音、书博士，阴阳寮有阴阳、历书、天文、漏刻博士，典药寮有医、针、咒禁、按摩博士，另外大宰府及各国还设有明法博士或国博士。‖④声明注や雅楽の声楽曲の記譜で，旋律を表示する記号。歌詞の各文字の左側に記し，折線・曲線によって旋律の動きを表す。広義には謡曲などの胡麻

点(文字の右側)をも含める。西洋のネウマに当たる。節博士料”。全博士记谱。声明(佛教声乐)或雅乐的声乐曲记谱中表示旋律的符号，一般标在歌词各文字的左侧，用折线、曲线表示旋律的变化。广义上也包括谣曲等的芝麻墨谱(标于文字右侧)。类似西洋的纽玛记谱法。
はかた【博多】福岡市5区の一。商業地区。古くから朝鮮半島・大陸との交通の要衝として開けた港町。中世は日明貿易で発展，江戸時代には黒田氏の城下町福岡の外港・商業地域として繁栄。古名，博多津點・那大津鸽”·那津邻。全博多。福冈市5区之一，属商业地区。自古为开放港口城镇，是通注朝鲜半岛、大陆的交通要冲。中世因日明贸易而得以发展，江户时代作为黑田氏的城关镇、福冈的外港和商业地区而繁荣。古名博多津、那大津、那津。
はがた【歯形】  歯でかんだあと。全牙印,齿痕。牙咬过的印迹。
はがた【歯型】  歯の型。歯の並び方をうつしとったもの。全齿型。牙齿的模型，按牙的排列形状复制的牙模。‖「一をとる」全取齿型。
はかたおび【博多帯】博多織の帯。全博多带。博多绸的和服腰带。
はかたおり【博多織】  博多地方で織られる絹織物。たて糸に細い練糸にを強く張り,よこ糸に太糸を強く打ち込んだかたい織物。独鈷!?・花菱の浮き模様を連ねた縞模様が多い。単発帯のほか袴ず・袋物などにする。全博多绸。博多地区织造的丝织物。经纱中穿紧细熟丝，纬纱中打紧粗丝的硬织物。多为金钢杵、花菱浮纹相连的条纹图案。除制作单层带外，还供做和服裙裤、包等。
はがたき【端敵】  歌舞伎の役柄の一。敵役のうち,謀反人や，悪の元凶となる実悪疑に対して，その家来筋の軽い安っぽい悪人。全端敌，反派啰喽角色。歌舞伎角色之一，在反派角色中，与叛贼、首恶等罪大恶极的角色相比，罪恶较轻的家臣等恶人。
はかたこじょろうなみまくら【博多小女郎波枕】  人形浄瑠璃。世話物。近松門左衛門作。1718年初演。密貿易事件に想を得たもの。京の商人小町屋惣七は，遊女小女郎のために密貿易の主領毛剃九右衛門281`の手下となり,捕らえられて自害し,毛剃一味も追放となる。全《博多小女郎波枕》。木偶净琉璃，世态剧，近松门左卫门著，1718年首演。该剧构思来自一起贸易走私案。描写京都商人小町屋惣七为获得妓女小女郎的爱情，成为走私头目毛剃九右卫门的部下，后被捕自杀，毛剃一伙也被流放。
はかたしぼり【博多絞】  博多に産する木綿の絞り染め。紺地に花形などの模様を白く絞り出したもの。主に，浴衣地。全博多扎染。博多产的棉扎染，在藏青色底儿上将花形等的纹样染成白色的扎染布，主要用作浴衣布料。
はかたづくり【博多作り】〔博多織のように切り口が縞目になることから〕イカなどの刺身のつくり方の一。材料を2枚合わせにして,間に海苔?などを挟む。全博多织纹生鱼片。〔出自像博多织物那样切面呈条花〕乌贼等的生鱼片的制作方法之一，使材料两片相合，中间夹紫菜等。
はかたドンタク【博多一】〔ドンタクは,オランダ語のZondag(安息日,休日)から〕5月3日·4日に福岡市で行われる年中行事。松囃子粘でに港祭りを統合した市民の祭り。全博多假日。〔「ドンタク」源自荷兰语Zondag(礼拜日、假日)〕每年5月3 日、4 日在福冈市举行的一年一度的庆典活动，把“松杂子”节和港口节合在一起的市民节日。
はかたにわか【博多俄】  博多の郷土演芸として発達した，素人の即興的な滑稽寸劇。目かずらをつけ，仮設舞台などで演ずる。→俄全博多俄。作为博多的乡土曲艺发展起来的业余爱好者即兴表演的滑稽短剧。戴纸面具，在临时搭设的舞台上演出。
はかたにんぎょう【博多人形】  博多近辺で産する,粘土製の素焼きの人形に精巧な彩色をほどこしたもの。全博多偶人。用博多附近产的黏土烧制的施精美彩绘的陶俑。
はかたのつ【博多津】福岡市博多区の港の古名。坊津點·安濃津今とともに三津飲の一。全博多津。福冈市博多区港口码头的古名，与坊津、安浓津并称为三津。
はかたひら【博多平】  博多織と同質の,男物の絹の袴；”地。主に，平織りの縦縞。全博多平纹绸。与博多绸的质地相同的，为男和服丝绸裙裤面料。主要为平织竖条纹。

はがため【歯固め】〔「歯」は齢なの意〕①昔,長寿を願って,正月3が日に大根·瓜·押し鲇·猪肉などを食べた行事。室町時代以降，餅鏡燃も用いられ，近世には正月の鏡餅を保存しておいて,6月1日に食べることをもいう。△固齿。〔“齿”意为年龄〕古时正月头三天为祈祷长寿举行吃萝卜、瓜、咸香鱼、猪肉等的仪式。室町时代以后，扁圆形年糕也被用作祈祷的食品，故亦指近世把正月年糕保存到6月1日吃的习惯。Ⅱ②まだ歯の生えない乳児にしゃぶらせて,歯茎を固める玩具。おしゃぶり。全固齿物。供未长牙的婴儿吸吮，以坚固牙龈的玩具。
はかたわん【博多湾】福岡県北西部の内湾。西浦岬と海/中道で玄界灘と限られる。元寇の遺跡がある。福岡湾。全博多湾。福冈县西北的内湾，周围有西浦岬和海中道，属玄界滩水域，有元寇的遗迹。福冈湾。
ばかぢから【馬鹿力】  あきれるほどの強い力。全牛劲儿，傻力气。形容力气大得让人瞠目结舌。‖「火事場の一」全火场的拼命三郎。
はがちざき【波勝崎】静岡県伊豆半島西部の海岸。奇岩と野猿の生息地で知られる。金波胜崎。静冈县伊豆半岛西部的海岸，以奇岩和野猴的生息地而闻名。
はがつお【歯鲣】  スズキ目の海魚。全長約70cm。体形はカツオに似る。背面に藍青色の6~7 本の縦走帯があり，腹面は銀白色。食用。本州中部以南に分布。キッネガツオ。全东方孤鲣。鲈形目海鱼，全长约70cm。体形似鲣。背面具六七根靛蓝色纵走带，腹面银白色。可食用。分布于本州中部以南。
ばかていねい【馬鹿丁寧】 不自然と思われるほど丁寧なこと。全过分恭敬，太殷勤。令人感到不自然般的恭敬。
はかどころ【墓所】 墓のあるところ。はかしょ。金墓所，墓地。坟墓所在的地方。
はかど・る【埗る】(動五)  物事が順調に進む。はかがゆく。全顺利进展，发展顺利。事物进展顺利。Ⅱ「仕事が一・る」全工作进展顺利。
はかな・い【果無い・果敢無い・儚い】(形) ①消えてなくなりやすい。もろくて長続きしない。全无常,短暂。稍纵即逝，脆弱而不持久。|「一·い命」全短暂的生命。‖②不確かであてにならない。全虚幻,渺茫无常，不可靠。靠不住而不能指望。‖「一・い希望をいだく」全抱有幻想。
ばかなえびょう【馬鹿苗病】  イネが黄化徒長し,枯死する病気。馬鹿苗病菌の寄生によって起こる。この菌はジベレリンを産する。全稻恶苗病。水稻黄化徒长并枯死的病害，病原为寄生的稻恶苗菌，该菌可萌发赤霉素。
はかな・む【果無む・儚む】(動五)  はかないと思う。全虚幻，无常。感到不可靠。‖「世を一・む」全感到世事无常；厌世。
パガニーニ【Niccolò Paganini】  (1782——1840)イタリアのバイオリン奏者・作曲家。卓絶した演奏技巧で知られ,ロマン的で技巧に富むバイオリン協奏曲·奇想曲などを作曲。全帕格尼尼(1782——1840)。意大利小提琴家、作曲家，以娴熟卓绝的演奏技巧而著称，创作富有浪漫色彩和演奏技巧的小提琴协奏曲、随想曲等。
はがね【鋼・刃金】  ①鋼鉄。全钢。钢铁。‖②刀剣の刀にする鉄。また，刀剣。全刃铁，利刃。铸刀剑刃的铁，亦指刀剑。
はがねいもの【鋼鎛物】 。(铸鋼??)
はかば【墓場】墓のある所。墓地。墓所。全墓场，坟场。坟墓所在的地方，墓地。
はかばかし・い【抄渉しい】(形)  (普通,下に打ち消しの言い方を伴う)物事が順調に進んでいる。うまくいっている。また,はかどっている。全(一般下接否定语)(事物)进展顺利，顺利进行。‖「工事の進み方が一・くない」全工程进展不顺利。‖「病状が一・くない」金病情不妙。
ばかばかし・い【馬鹿馬鹿しい】(形)  ①非常にくだらない。全荒唐可笑，愚蠢。非常无聊。‖②程度がはなはだしい。全荒唐可笑，过于，很。程度太甚。‖「一，い安値」全过于廉价。
バガバッドギーター【梵 Bhagavadgitā】〔荘厳なるものの歌,の意〕ヒンズー教の聖典の一つで,人格神への信愛の道を説く宗教哲学詩。古代インドの大叙事詩「マハーバーラタ」に取り込まれている。全薄伽梵歌。〔意为庄严之歌〕印度教的圣典之一，宣扬对人格神的信爱之道的宗教哲学诗。被收入古印度的长篇叙


<2033>
2033	ばかばな−はぎ


事诗《摩诃婆罗多》。
ばかばなし【馬鹿話】  たわいない話。くだらない話。全废话。不得要领的话，无聊的话。
ばかばやし【馬鹿囃子】 神社の祭礼の山車でなどで奏する囃子。里神楽から出たもので,太鼓・笛・摺鉦處を用いる。屋台囃子。全神社祭礼音乐，马鹿杂子。神社的祭礼山车等上用太鼓、笛、钲演奏的伴奏音乐，源自民间神乐。
はかびょう【破瓜病】精神分裂病の型の一。特に思春期(破瓜期)に多いので,この名がある。全青春期痴呆。精神分裂症的一种，因多发生在女子青春期(破瓜期)，故名。
はかぶ【端株】 ①商法上,1株に満たない株式。株式配当·株式分配·株式併合などにより生じる。全零股。商法上规定的不满一股的股票，主要因股票分红、股票分配、股票合并等造成。‖②証券取引法上，売買取引の単位に満たない株。全零股股票。证券交易法上规定的未满交易单位的股票。
はかほり【墓掘り】  墓穴を掘ること。また,その人。全掘墓，掘墓人。挖掘墓穴，亦指掘墓人。
ばがぼん【薄伽梵·婆伽梵】〔梵 Bhagavat〕〔仏〕如来一般のこと。また特に,积迦のこと。世尊。薄伽婆ば。全薄伽梵。泛指如来，亦特指释迦牟尼。
バガボンド【vagabond】  放浪者。さすらいびと。全流浪者，放浪者，流浪汉。
はかま【袴】 ①和装で着物の上から着けて腰から脚をおおうゆったりした衣服。上部に付けたひもを結んで着用する。普通,ズボンのように両脚の部分に分かれるが,スカート状のものもある。古くは男子のみが用い，埴輪點に原初的な形態が見られる。全袴，和服裤裙。套在和服外边，从腰部遮到脚的宽松衣服。穿着时系住缝在上(腰)部的带子。一般像裤子那样两腿部分分开，但也有裙式的。古时只有男子穿用，陶俑上可见最原始的形态。∥②ツクシなどの節を包む苞葉弦やドングリなどの穀斗！”の俗称。全包裹笔头菜等节杆上的叶鞘或橡实壳斗的俗称。∥③卓上に徳利を置くときにはかせる器。全酒壶套。桌子上搁置酒壶时套的器皿。
はがま【羽釜·歯釜】  かまどにかけるのに適するように,胴の周りにつばをつけた,炊飯用の釜。全日本式饭锅。与炉灶相配套的锅体周围有突缘的饭锅。
はかまいり【墓参り】スル 墓へ行って拝むこと。ぼさん。全扫墓，上坟。到墓地祭拜。
はかまぎ【袴着】  幼児の成長を祝い,初めて袴を着せる儀式。着袴笑。全穿和服裙裤，着袴。庆祝幼儿成长并首次穿和服裙裤的仪式。
はかまごし【袴腰】  男袴の後ろ腰の,厚板の芯を入れて仕立てた部分。腰板。全裙裤腰。男和服裙裤后腰加有厚板的芯的部分。
はかまのう【袴能】  面や装束をつけず紋服·袴で行う能。作物や小道具を略する場合もある。→装束能全袴能。不戴面具，不着戏服，只穿有家徽的服装、和服裙裤表演的能乐，有的还省去大道具背景和小道具。
はがみ【歯嚇み】スル 歯を食いしばること。また,歯ぎしり。切菌。全咬牙切齿。咬紧牙关，亦指睡觉咬牙。
ばかもの【馬鹿者】愚かな者。全傻瓜，笨蛋。愚笨的人。
はかもり【墓守り】  墓所の番人。墓の清掃など管理をする人。全守墓人，看坟人。看守墓地的人，负责墓地清扫等管理的人。
はがやいち【芳賀矢一】  (1867——1927)国文学者。福井県生まれ。東京帝大教授。ドイツの文献学を導入し，国文学研究の基礎を築く。全芳贺矢一(1867一1927)。日本文学家，生于福井县，东京帝国大学教授。运用德国的文献学方法，奠定了日本古典文学研究的基础。
ばかやろう【馬鹿野郎】  人をののしっていう語。全混蛋。骂人的詈词。
はがゆ・い【歯痒い】(形)  思いどおりにならずじれったい。もどかしい。全令人着急，令人心烦。因不如愿而让人着急。Ⅱ「一・い思いをする」全令人感到心烦。
バカラ【baccarat】   トランプを使った賭博の一。おいちょかぶに似たゲームで,手札の合計数の末尾が9または9に近いほうを勝ちとする。全巴克拉。一种纸牌赌博，类似“八九”纸牌游戏，手中牌合计数的尾数是9或接近9的一方获胜。
はからい【計らい】  とりはからい。処置。措置。全安排处理，处置，措置。‖「粋；なー」全妥善安排处理。

はからいちゅうもん【計い注文】  一定の値幅を持たせた売買注文で，その範囲内で業者に裁量を認める方法。全裁量买单卖单。具有一定价差的买单卖单中，允许从业者在其范围内自行决定的方法。
はから・う【計らう】(動五) ①考えて,適切な処置をする。とりはからう。全酌处，处理，应付。经过考虑作出适当处置。‖「便宜を一・う」全作出权宜处置。‖②相談する。協議する。全商量，协商。商谈，协议。‖「友人と一・って金額を決める」全和朋友协商确定金额。
ばからし・い【馬鹿らしい】(形)  愚かに思える。ばかばかしい。全愚蠢的，无聊的。显得愚蠢，非常无聊。
はからずも【図らずも】(副)  思いがけなくも。予想もしなかったのに。全没想到,没料到。‖「一会長に推される」全没想到被推为会长。
はかり【計り·量り】  物の分量·数量·大きさなどをはかること。また、はかって知った重さ・大きさなど。全称，量。计量物体的分量、数量、大小等，亦指计量得出的分量、大小等。|「一が甘い」全分量足。
はかり【秤】 物の重さをはかる器具の総称。竿秤器。天秤款·棒秤23°·台秤斜在どがある。全秤，衡器。计量物体重量的器具的总称，有杆秤、天平秤、棒秤、台秤等。一に掛ける ①秤ではかって重さを調べる。全用秤称。用称测定重量。‖②二つのものの軽重・得失などを比べる。全权衡；衡量。比较两个东西的轻重、得失等。‖「義理と人情を一・ける」全权衡一下理与情。
はかりうり【量り売り】スル 客の求める量をそのつどはかって売ること。全论分量卖，论斤卖，量售。按照顾客需求量称着卖。
はかりごと【謀】 事がうまく運ぶように前もって作り上げた計画・手段。特に,悪事を企てること。計略。たくらみ。全计，谋，谋划，图谋，计策。为使事物进展顺利事先制订的计划、手段，尤指企图做坏事的阴谋诡计。计策谋略，图谋。‖「——をめぐらす」全谋划计策。
一は密なるを良:します計略は秘密にしなければ成功しない。全计谋宜密。计策谋略若不保密则不会成功。
一を帷幄:”の中;に運?らし勝つことを千里の外に決す 陣営で作戦を立て,遠く離れた戦場で勝利する。漠の高祖が張良の軍事的才能を評した言葉。全运筹帷幄之中，决胜千里之外。在军营中制定作战方案，在远离军营的战场取胜。为汉高祖刘邦评价张良军事才干的用语。
はかりざお【秤竿】  竿秤がのさお。目盛りが刻んである。全秤杆。指杆秤的杆，杆上镶刻有秤星。
はかりざら【秤皿】  秤の,重さをはかる物や分銅をのせる皿状の部分。竿秤器“では一つ，天秤驳では両端に二つ使う。全秤盘。称重时用来盛放所称物品或砝码的盘子，杆秤则用一个，天平则在两端各用一个。
はかりし・る【計り知る】(動五)  おしはかる。全揣测,猜测，猜想，揣度。
はかりしれない【計り知れない】(連語)  おしはかることができない。見当がつけられない(ほどはなはだしい)。はかりしれぬ。全无法捉摸,不可估量,无以复加般。不能推断，无法估计(程度超出想像)。
はか・る【図る】(動五)  計画する。ある動作が実現するよう,計画をたてたり,努力したりする。くわだてる。企図する。全策划，图谋。做计划，努力按计划实现某种意图。Ⅱ「便宜を一・る」全图方便。
はか・る【計る・測る・量る】(動五)  ①物の長さ・量・重さなどを調べる。測定する。計測する。全测定,测量。计量物体的长度、数量、重量等。∥②心の中で推定する。想像する。おしはかる。全推测,猜想,揣摩。心中推定,想象。‖「相手の気持ちを一・りかねている」全揣摩不透对方的心理。‖③予測する。→はからず                                                     も全推测，推断。预测。
はか・る【謀る】(動五)  他人をだます。普通,受け身文で用いる。全谋算，图谋，伺机，算计。欺骗他人，常用被动句。‖「まんまと一・られる」全毫无察觉地被人算计。
はか・る【諮る】(動五)  ある問題について他人の意見をきく。全咨询。就某问题听取别人的意见。‖「審議会に一」全向审议会咨询。
バカルディ【Bacardi】 ①カクテルの一。ラム酒にライム-ジュース・シロップを加えて作る,アメリカの禁酒法廃止を機に作られた。全巴卡鲁迪，百家得。鸡尾酒的一种，朗姆酒里加入酸橙果汁、单糖浆制成，美国宣布

废除禁酒法后制造此酒。∥②ラム酒の商品名の一。全朗姆酒的商品名之一。
はがれびょう【葉枯れ病】  かびによる植物の病害。葉が褐色に変わり,枯死する。セロリ・コンニャクなどに発生。全枯叶病。植物因霉菌引起的病害，叶变成褐色并枯死。发生于旱芹、魔芋等。
はが・れる【剝がれる】(動下一)  表面に付いていた物が剝げて,めくれたり落ちたりする。全剥落,脱落,剥下。附在表面的东西掉落。Ⅱ「ばけの皮が一·れる」全画皮被剥掉(原型毕露)。
バカロレア【フ baccalauréat】  フランスで,中等教育の終了時の国家試験。合格者に大学入学資格が与えられる。全中学毕业会考。指法国中等教育结束时的国家统考，合格者将获大学入学资格。
ばかわらい【馬鹿笑い】スル けたたましく大声で笑うこと。全傻笑，憨笑。放声地大声笑。
はがん【破顔】  顔をほころばせること。全破顔。脸上转而露出笑容。
ハガン【khaghan】  古く,北方·中央アジアの遊牧国家の君主の称号。可汗。のちにはハン(中国では汗)も用いた。全可汉。古代北方，中亚游牧国家君主的称号。后改为汗。
ばかん【馬関】〔古く赤馬関禁に称したことから〕下関の雅称。△马关。〔因古称赤马关〕下关的雅称。
ばかん【馬韓】古代朝鮮の三韓の一。3世紀頃，漢江以南の朝鮮半島南西部に分立した50余の小国から成る。4世紀にその一国である百済が統一。今马韩。古代朝鲜三韩之一，3世纪前后由汉江以南的朝鲜半岛西南部50多个小国组成，4世纪统一为百济国。
パガン【Pagan】   ミャンマーの西部,イラワジ川中流東岸に臨む古都。仏教寺院やパゴダが多い。全蒲甘。缅甸的西部，邻伊洛瓦底江东岸的古都，佛教寺院与宝塔多。
はがんいっしょう【破顔一笑】スル 顔をほころばせて,にっこり笑うこと。全破颜一笑。使脸上绽出一丝笑容。
バカンス【フ vacances】  休暇。特に,夏·クリスマスなどの連続した休暇。バケーション。全休假。尤指暑期、圣诞节等的连休。
パガンちょう【一朝】ミャンマー最初の統一王朝(1044——1287)。イラワジ川中流域にパガン(Pagan)を都として建国。ビルマ文字が作られ,上座部仏教が栄えた。元軍の遠征で衰亡。全蒲甘王朝。缅甸第一个统一的王朝(1044——1287)，在伊洛瓦底江中游的蒲甘建都。创造缅文，小乘佛教兴盛。因遭受元军远征而衰亡。
はき【破棄·破毀】スル ①破って捨てること。全废弃,废除。破除舍弃。‖「書類を一する」全毁掉文件。‖②約束を一方的に破ること。全撕毁。单方毁约。‖「契約を一する」全撕毁合同。‖③上級審裁判所が,上訴を理由ありと認め原判決を取り消すこと。全撤销。指上级法院认为上诉理由成立并撤销原判决。
はき【霸気】 ①進んで事に当たろうとする意気込み。全雄心壮志，进取心，锐气。主动进取的精神。|「一に欠ける」全缺乏雄心壮志(进取心)。‖②霸者になろうという気持ち。野心。全霸气。妄图称霸的欲望，野心。
はぎ【脛】  ひざから下,くるぶしより上の部分。すね。全胫，胫部，小腿。膝盖以下，脚脖子以上的部分。
はぎ【萩】  ①マメ科ハギ属の植物の総称。落葉低木または半草本で，山野の日当たりの良い乾燥地に多い。夏から秋，紅紫色，ときに白色の蝶形花を総状につける。ヤマハギ・ノハギなど。秋の七草の一。全胡枝子。豆科胡枝子属植物的总称，落叶灌木或半草本，多生于山野光照充足的干旱地。夏秋着生紫红色蝶形花，时为白色，总状花序。如山胡枝子、美丽胡枝子等。秋季七
【はかる】
諮*	2780	3B70
図*	3162	3F5E
圖	5206	5426
謀*	4337	4B45
【はぎ】
萩	3975	0476B


<2034>
はぎ-ぱきん	2034


草之一。‖②おはぎ。全萩饼，牡丹饼。


はぎ【萩】山口県北部，日本海に面する市。江戸時代，毛利氏36万石の城下町。城下町の形態をよく残す。夏ミカンの栽培·加工，水産加工が盛ん。萩焼は伝統工芸。全萩市。山口县北部，而日本海的市。江户时代为毛利氏36万石的城关镇。城关镇的形态保留完好。栽培、加工夏蜜柑，水产加工兴盛。萩烧(陶瓷)为传统工艺。
はぎあわ・せる【接ぎ合わせる】(動下一) 布・板などをつぎあわせて,一つの物にする。全接合,拼接。把布、板等接在一起，使之成为一体。
バギー【buggy】 ①折りたたみ式の小型のうば車。ベビー・バギー。手推车。折叠式小型婴儿车。‖②〔サンド-バギーの略〕砂地を走行するためのレジャー用自動車。タイヤが太い。全沙地(敞篷)汽车，沙滩越野车。专供在沙地行驶的休闲车，轮胎宽大。
はきいそう【破棄移送】事後審を行う裁判所が原判決を破棄し，原裁判所以外の裁判所に審理させること。全撤销移送。指实行事后审判的法院撤销原判，并让原审法院以外的其他法院审理。
バギオ【Baguio】  フィリピン,ルソン島北西部の保養都市。海拔1370m の高原に位置する避暑地。全碧瑶。菲律宾吕宋岛西北部的疗养城市，位于海拔1370m高原的避暑地。
はきか・える【履き替える】(動下一)  履いていたものを脱いで別のものを履く。全换穿鞋(袜)。脱下现穿的鞋(袜),换上别的鞋(袜)。Ⅱ「上履きに一・える」全换上室内鞋。
はききよ・める【掃き清める】(動下一)  掃いてきれいにする。全清扫。打扫干净。
はきけ【吐き気】  胃の中の物をもどしそうな感じ。激しい嫌悪感や不快感にもいう。全恶心。想呕吐、反胃的感觉，亦指极度的厌恶或不悦感。‖「——をもよおす」全令人作呕。
はきさしもどし【破棄差し戻し】  事後審を行う裁判所が原判決を破棄し，再審理のために原裁判所へ差し戻すこと。全发回重审。指实行事后审判的法院撤销原判决，并发回原法院重新审理。
はきじはん【破棄自判】事後審を行う裁判所が原判決を破棄し,事件について自ら判決をすること。全提审重判。指实行事后审判的法院撤销原判，亲自对案件实施判决。
はぎしり【歯軋り】スル ①睡眠中などに歯をすり合わせて音をたてること。歯がみ。全咬牙。指睡梦中等咬动牙齿发出声响。‖②怒ったり,悔しがったりして,奥歯を強くかみしめたり,すり合わせたりすること。歯がみ。切歯で。全咬牙切齿。指因愤怒或悔恨而使劲咬动槽牙。
パキスタン【Pakistan】  インド亜大陸の北西部,インダス川流域を占める国。大部分は乾燥気候地域で，小麦·綿花·米を多く産出。主要言語はウルドゥー語と英語。首都イスラマバード。正称,パキスタン-イスラム共和国。△巴基斯坦。在南亚次大陆西北部，地处印度河流域的国家。大部分为干旱气候地区，盛产小麦、棉花、大米。主要语言为乌尔都语和英语。首都伊斯兰堡。正称巴基斯坦伊斯兰共和国。
はきすて【履き捨て】 履物を履き古してそのまま捨てること。全穿旧扔掉。穿旧鞋袜后就那样扔掉。
はきます・てる【吐き捨てる】(動下一)  ①吐き出して捨てる。全啐,吐掉。吐出弃之。‖「一・てるように言う」全不逊地说。‖②不満をあらわにして言う。全倾诉，发泄。公开讲出心中的不满。
はきそうじ【掃き掃除】箸野で掃く掃除。全扫除，打扫。用笤帚清扫。
はきぞめ【履き初め】①新しい履物を初めて履くこと。△新穿鞋(袜)，初穿。第一次穿新鞋(袜)。∥②幼児が初めて履物を履くこと。全初穿鞋(袜)。婴儿第一次穿鞋(袜)。
はぎだいみょう【萩大名】  狂言の一。萩の花を褒めに茶屋へ行った大名が,そこの亭主に歌を所望されるが

覚えてきた歌を思い出せず,亭主はあきれる。全《胡枝子大名》。狂言剧目之一，描写大名去茶馆观赏胡枝子花，茶馆主人想听首关于胡枝子花的和歌，大名却记不起那首曾背咏过的和歌，令主人失望。
はきだしまど【掃き出し窓】  室内のこみを外に掃き出すために床2に接して作られた小さな窓。掃き出し。全扫除窗，扫出窗。为将室内垃圾清扫出去而在日本式房间紧接地板的地方开设的小窗子。
はきだ・す【吐き出す】(動五)  ①口や胃に入れたものを，吐いて口から外に出す。全吐出。使进到口或胃中的东西经呕吐从嘴里涌出。‖②(狭い所を通して)中から外へ出す。全冒出，涌出，喷出。(通过狭窄处)由里向外排出。‖③心の中にあることを話してしまう。全倾吐，发泄。把内心的想法说出来。Ⅱ「不満を一.す」全发泄不満。‖④蓄えてあった金品を提供する。全拿出，吐出。把积存的金钱等贵重物品提供出来。Ⅱ「へそくりを一・す」全拿出私房钱。
はきだ・す【掃き出す】(動五)  ごみなどを掃いて外へ出す。全扫除，扫出。把垃圾等清扫出去。
はきだめ【掃き溜め】  ごみすて場。全垃圾堆。垃圾场。
一に鶴? むさくるしい所に似つかわしくない,すぐれたものや美しいものが現れるたとえ。全垃圾堆上立仙鹤。喻杰出的、漂亮的人出现在与其很不相称的又脏又乱的地方。
はきちがえ【履き違え】  ①履物を履きちがえること。全错穿鞋(袜)。把鞋等穿错。‖②意味をとりちがえること。思い違い。全误会，想错，误解。把意思理会错。
はきちが・える【履き違える】(動下一)  ①まちがえて他人の履物を履く。全错穿鞋(等)。错把别人的鞋等穿上。‖②意味・内容をとりちがえる。全误会,误解,想错。把意思、内容理解错。‖「自由の意味を—・えている」全误解了自由的含义。
はきて【掃き手】相撲で，取組中に手が土俵の土に触れてしまうこと。負けとなる。全扫手,手触地。相扑运动的较量中手触相扑台地面。判为输。
はぎと・る【剝ぎ取る】(動五) ①はいで取る。全剥取。剥下来拿走。‖「樹皮を一・る」全剥取树皮。‖②人の身に着けているものを無理やり奪い取る。全扒下,剥下。强行夺取穿在别人身上的衣服。‖「身ぐるみ一・られた」全全身被扒得一丝不挂。
バギナ【ラ vagina】  腔。ワギナ。全阴道,腔。
はぎのもち【萩の餅】  おはぎ。全萩饼。
はぎのよしゆき【萩野由之】   (1860——1924)国文·歴史学者。佐渡の生まれ。東大教授。「日本文学全書」25巻を校訂・出版。著「日本史講話」，池辺義象との共著「国学和歌改良論」など。全萩野由之(1860——1924)。国文、历史学者，生于佐渡，东京大学教授。校订、出版《日本文学全书》25卷。著有《日本史讲话》，与池边义象合著《国学和歌改良论》等。
はぎのらん【萩の乱】  1876年(明治9),山口県萩で起こった士族反乱。前参議前原一誠らの不平士族は，神風連の乱に呼応して挙兵したが鎮圧された。全萩(之)乱。1876年(明治9)发生在山口县萩市的士族叛乱，前参议员前原一诚等为首的心怀不满的士族配合神风连之乱而举兵，被镇压。
はきはき(副)…動作·態度·物の言い方などがはっきりしていて,手際のよいさま。金爽快,麻利,有朝气。动作、态度、言谈等干脆、利落。‖「一した応対」全麻利的应对。
はきもの【履物】  靴·下駄・草履など足に履く物の総称。全鞋类，鞋袜。鞋、木屐、草屐等脚上穿的东西的总称。
はぎやき【萩焼】陶器の一。文禄・慶長の役で朝鮮から渡来した陶工李敬・李勺光が毛利氏の命を受け開窯。李敬の興した萩市松本の松本萩と，李勺光の孫による長門市深川荒の深川萩とを総称していう。高麗茶碗の影響が強くあらわれている。全萩烧。陶器的一种，文禄、庆长战役后，由朝鲜到日本的陶工李敬、李勺光奉毛利氏之命开窑。李敬在萩市松本开设的松本萩陶和李勺光之孙在长门市深川开设的深川萩陶总称为萩陶。具有浓郁的高丽茶碗色彩。
はきゃく【破却】スル こわすこと。全毁坏,弄坏。
ばきゃく【馬脚】馬の脚。全马脚。马的腿脚。
一を露:わす〔芝居で,馬の脚に扮たしていた人が正体をあらわす意から〕隠していたことが明らかになる。全露出马脚。〔源于戏剧中扮演马腿的人露出真面目〕隐蔽的事情显露出来。

ハギャソフィア【ギ Hagia Sophia】 ◇アヤソフィア
はきゅう【波及】スル 波紋が広がるように,影響が徐々に広い範囲に及んでゆくこと。全波及。指像波纹四散似的，影响渐渐向更大的范围扩展。Ⅱ「節約の効果が一する」全节约的效果会扩大。
バキューム[vacuum】  真空。全真空。
バキュームカー〔 moonum+ car〕真空タンクを備えた自動車。特に屎尿皆をくみとる車。全真空清洁车。装备有真空槽的汽车，尤指抽吸粪便用的汽车。
バキュームクリーナー【vacuum cleaner】  電気掃除機。全真空吸尘器。
はきょう【破鏡】①こわれた鏡。全破镜。破碎了的镜子。‖②欠けた月。金破镜，弦月，月牙。亏缺的月亮。∥③離婚すること。全破镜。指离婚。
一再び照らさず 別れた夫婦のように、いったんこわれた関係はもとどおりにはならないことのたとえ。覆水盆にかえらず。全破镜难圆。比喻就像离婚了的夫妻一样，一旦恶化的关系很难复原。
はぎょう【羁業】  覇者となるための事業。武力によって天下を統一すること。全霸业。为当霸主而从事的事业，以武力统一天下之事。
はぎょうてんこおん【八行転呼音】  歴史的仮名遣いにおいて、語中・語尾の八行の仮名がワ行音に発音される現象。また,その音。それが頭著になるのは10 世紀以降。「かは(川)」をカワ,「おもふ(思)」をオモウと発音する類。全「ハ」行假名转读。在历史假名用法中，位于句中、句尾的「ハ」行假名被读为「ワ」行音的现象。亦指这种读音。10 世纪以后，这种现象趋于明显。如把「かは(川)」读作「カワ」、「おもふ(思)」读作「オモウ」等。
はきょく【破局】 今までの状態を維持できなくなること。悲惨な結末。全悲剧告终，悲惨局面。无法维持原有状态，悲惨的结局。
はきよ・せる【掃き寄せる】(動下一)  掃いて1か所に集める。全扫在一起。集中扫到一处。
はきりばち【葉切蜂】 膜翅目ハキリバチ科のハチのうち,植物の葉を切断して巣を作る習性をもつ種の総称。全叶蜂，锯峰。膜翅目叶蜂科的蜂中，具有切断植物叶筑巢习性的蜂种的总称。
はぎりばん【歯切り盤】  歯車の歯を切る工作機械。ホブ盤・フェロース盤などがある。全切齿机,齿轮机床。切齿轮的齿的机床，有滚齿机、费洛斯插齿机等。
はぎれ【歯切れ】 ①歯で物をかみ切るときの感じ。全牙感。用牙咬东西时的感觉。‖②物の言い方が明瞭であること。全口齿清楚。说话明了。‖「一の悪い返事」全支支吾吾(含含糊糊)的回答。
はぎれ【端切れ】 着物などを裁った,残りの布。1着分にみたない，小さな布。全布头，零头布，下脚布料。裁衣服等剩下来的布，不够做一件衣物的小布。
はぎわらさくたろう【萩原朔太郎】  (1886——1942)詩人。群馬県生まれ。室生犀星と「感情」を創刊。特異な感覚の新しい口語詩の世界をひらいた「月に吠える」に始まり,虚無と倦怠の「青猫」を経て文語詩「氷島」に至る詩業は，近代抒情詩の頂点といわれる。他にアフォリズム「新しき欲情」,評論「詩の原理」など。全萩原朔太郎(1886——1942)。诗人，生于群马县，与室生犀星创刊《感情》。始以《吠月》开创口语体诗新奇感觉的世界，继之创作充满虚无倦怠之感的《青猫》，后创作文语体诗《冰岛》，其诗歌创作达到近代抒情诗的顶峰。此外还有诗论集《新的欲情》，评论《诗的原理》等。
はぎわらたけ【萩原タケ】   (1873——1936)看護婦。東京生まれ。日本赤十字社病院看護婦養成所を卒業，災害や戦時の救護活動に従事。日本最初のナイチンゲール記章受章。全萩原竹(1873——1936)。护士,生于东京，日本红十字社医院护士养成所毕业，从事灾害与战时的救护活动。获日本最早的南丁格尔奖章。
はぎわらゆうすけ【萩原雄祐】   (1897——1979)天文学者。大阪生まれ。東大教授·東京天文台長·東北大教授。衛星や惑星等の運動を研究。乗鞍コロナ観測所・岡山天体物理観測所などの設立に尽力。全萩原雄祐(1897——1979)。天文学家,生于大阪,东京大学教授、东京天文台台长、东北大学教授。研究卫星与行星等的运动。致力于乘鞍日冕观测所、冈山物理观测所等的设立。
ばきん【馬琴】  φ曲亭馬琴:518
ばきん【巴金】〔「はきん」とも〕(1904——2005)中国の小説家。四川省の出身。処女作「滅亡」以後，「激流」三部作(「家」「春」「秋」)や「新生」「憩園」「寒夜」などを発表。知識人の苦悩を描いた作品が多い。パーチ


<2035>
2035	ハギンズーバクー


ン。全巴金(1904——2005)中国小说家,四川省人,处女作《灭亡》问世后，又发表《激流》三部曲(《家》《春》《秋》)《新生》《憩园》《寒夜》等。其作品多描写知识分子的苦闷。
ハギンズ【Huggins】  ①〔 Charles Brenton H.〕(1901——1997)カナダの外科医。前立腺癌のホルモン療法を発見。全哈金斯(1901——1997)。加拿大外科医生，发现前列腺癌的激素疗法。‖②〔 William H.〕(1824—1910)イギリスの天文学者。写真機と組み合わせた分光器を使って恒星のスペクトル分析を行い,恒星·星雲の構造や，恒星の視線速度の測定などに業績をあげ,天体物理学の基礎を築いた。全哈金斯(1824——1910)。英国天文学家，使用与照相机相结合的分光镜，分析恒星光谱，在测定恒星、星云构造以及恒星的视线速度等方面取得一定成绩，奠定了天体物理学的基础。
はく【拍】 ①音楽で,個々の音の持続(時間的な長さ)を規定する基本単位。多くの場合は等間隔の脈動で，手などを規則的に打ち鳴らして数えることができ,その長短がテンポ(速度)の遅速につながる。全拍,节拍。规定音乐各音持续时间长度的基本单位，多为等间隔的脉动，可用有规则地拍手等来计数，其长短关系到速度的快慢。∥②日本語の音韻の基本的な単位。単一のリズムをなす音節(音韻論的音節)で，日本語では促音・撥音も1拍に数えられる。モーラ。全拍。日语音韵的基本单位，在构成单一节拍的音节(音系学上的音节)里，日语的促音、拨音也可计为一拍。
はく【箔】 ①金属をたたいて薄くのばしたもの。金箔·銀箔など。全箔，金属薄片。锤打金属使其变薄延展而成之物，如金箔、银箔等。‖「一を押す」全压箔。‖②値打ち。貫禄於。全身价，威严。
一が付く  評価が高くなる。値打ちが上がる。全赢得声誉。名声显赫，身价提高。
一を付ける値打ち・重みを付ける。貫禄を付ける。全贴金；镀金。提高身价、重要性，提高威严。
は・く【吐く】(動五) ①口にふくんだ物・のみこんだ物·息などを,口から外に出す。全吐,呕,呼,喘气。把含在嘴里、吃进肚里的东西或气息等从嘴排出。Ⅱ「荒い息を一・く」全喘粗气;气喘吁吁。‖②中にある物を,狭い所を通して外に出す。全冒，喷，吐。使内部的东西通过狭窄处排出。‖「黒い煙を一・いて走る蒸気機関車」全冒着黑烟奔驰的蒸汽机车。‖③口に出して言う。全吐露。说出口。‖「弱音を一・く」全说泄气话。‖④白状する。全坦白,供认。‖「仲間のアジトを一・く」全供出伙伴的藏身处。
は·く【穿く】(動五)  (ズボン・はかまなどの衣服を)足をとおして下半身につける。全穿。经脚(把裤子、裙裤等衣服)套在下半身上。
は・く【履く】(動五)  (足袋5・靴下・靴などを)足につける。全穿。(把布袜、袜子、鞋等)套到脚上。
は・く【佩く】(動五)  刀剣などを腰につける。帯びる。さす。全佩带。把刀剑等插挂在腰上。‖「太刀を一・<J全佩带长刀。
は·く【掃く】(動五) ①ほうき・刷毛Bなどで表面をさっとなでるようにして,塵などを除く。また,掃除をする。全扫，打扫，扫除。用扫帚、毛刷子等将表面的灰尘等除去。‖②刷毛や筆でさっとなでて,色をつける。全轻涂。用毛刷、毛笔涂抹上色。Ⅱ「紅を一・く」全擦胭脂。
掃いて捨てるほど たくさんあってありふれていることのたとえ。全多得扫掉。喻多得不觉得稀奇。
は・ぐ【矧ぐ】(動五) 鳥の羽根や鉄を竹に付けて,矢につくる。全造(箭)。把鸟羽和箭头装在竹子上制成箭。‖「鷹；の羽根で矢を一・ぐ」全用鷹的羽毛造箭。
は・ぐ【剝ぐ】(動五) ①おおっているものを,めくるようにして取り除く。全剥，剥下，撕扒。像揭东西似的把覆盖物除掉。‖「皮を一・ぐ」全剥皮。‖②身につけているものを取り去る。脱がす。A脱掉,扒下,揭掉，揭开。把穿在身上的衣服去掉。‖「布団を一・ぐ」全揭开被子。‖③奪い取る。取り上げる。全夺取，抢夺,剥夺。‖「身ぐるみー・ぐ」全扒光身子。
は・ぐ【接ぐ】(動五) 二つの物をつぎあわせる。布・紙などをつぐ。つぐ。全接，连接。把两个东西或布、纸等连在一起。
ばく【縛】  しばること。しばられること。縄目。全缚，被缚。绑，被绑，绳结(扣)儿。Ⅱ「一に就く」全就擒。
ばく【貘·貘】①奇蹄目バク科の哺乳類の総称。体長2~3m内外。体形はカバに似る。鼻と上唇が結合し

て長く伸びる。中南米に分布するアメリカバク,東南アジアに分布するマレーバクなど。全貘,貘。奇蹄目猴科哺乳类动物的总称，体长2 ~3m左右，体形似河马，鼻与上唇结合伸出颇长。有分布于中南美的美洲膜、分布于东南亚的马来貘等。∥②中国の想像上の動物。体形は熊に,鼻は象に,目は犀に,尾は牛に,足は虎に似るという。人の悪夢を食うという。全貘,獲,貊。中国人想像中的动物，据说体形似熊，象鼻，犀目，牛尾，虎足。能吃掉人的恶梦。



ばく【漠】()広すぎてつかみどころのないさま。ぼんやりしてはっきりしないさま。全广漠,漠然,不着边际。广大而无法捉摸的样子，模糊不清的样子。‖「一とした不安」全茫然不安。
ばぐ【馬具】馬の装具の総称。鞍に・鐙ぐ・槽記・手綱・腹帯など。今马具。鞍、镫、嚼子、缰绳和肚带等马的装具的总称。
バグ【bug】  コンピューターのプログラムにおける誤りの箇所。全错误，故障。计算机程序中出错的地方。
パグ【pug】  イヌの一品種。体高30cm内外。短毛で,黒・銀白色など。顔は黒く鼻ペちゃで,目が大きい。愛玩用。中国原産。全狮子狗。狗的一品种，肩高约30cm，短毛呈黑色、银白色等。脸黑，狮鼻，眼大。供玩赏。原产中国。

パグ①


はくあ【白亜·白垩】  ①北西ヨーロッパに分布する上部白亜系のこと。細粒白色の石灰岩。特にイングランド南東部に広く分布。チョーク。全白垩。分布于西北欧的上白垩系，白色细粒状石灰岩，在英格兰东南部分布尤广。‖②白い壁。全白墙壁。白色的墙壁。Ⅱ「一の殿堂」全白墙壁的殿堂。
はくあい【博愛】 すべての人を等しく愛すること。全博爱。平等地爱所有的人。‖「一の精神」全博爱精神。
はくあいしゃ【博愛社】  1877年(明治10)西南戦争中に佐野常民らが設立した，戦争傷病者救護団体。87年日本赤十字社と改称。全博爱社。1877 年(明治10)西南战争期间，佐野常民等设立的救护战争中受伤病员的团体。1887年改称日本红十字社。
はくあいしゅぎ【博愛主義】  人種·宗教·風習などの違いをこえて，人間愛に基づいて全人類が平等に相愛協力すべきであるという考え方。全博爱主义。全人类应超越人种、宗教、风习等的不同，基于人类之爱而平等地相爱、协助的思想。
はくあかん【白亜館】 ホワイト-ハウスの訳語。全白宮(的日译词)。
はくあき【白亜紀】〔 Cretaceous period〕中生代最後の紀。今から約1億4300万年前から約6500 万年前までのおよそ7800 万年間。大規模な海進があり,アンモナイト・ベレムナイト・斧足類・腹足類などが栄え,恐竜類も繁栄した。末期には世界的に海退があり，動物界は激変した。全白垩纪。中生代最后的纪，距今约1.43~0.65亿年,历时约0.78亿年。其间发生过大规模的海进，菊石类、箭石类、斧足类、腹足类动物等繁荣，恐龙类亦繁荣。末期发生了世界性的海退，动物界出现急剧变化。
はくあけい【白亜系】  白亜紀にできた地層や岩体。全白垩系。在白垩纪形成的地层和岩体。
はくい【白衣】白色の衣服。特に，医師・看護婦・化学者などの,白い上着。びゃくえ。全白衣。白色的衣服，尤指医师、护士、化学工作者等穿的白色上衣。

はくい【羽咋】石川県中部，日本海に面する市。能登一の宮の気多見神社が鎮座。織維・金属工業や瓦ぐの製造業が盛ん。全羽咋市。位于石川县中部，面日本海的市。有能登第一神社“气多神社”。纤维、金属工业和瓦制造业兴盛。
はくい【伯夷】中国，殷：末·周初の伝説的聖人。孤竹国主の長子。弟の叔斎と互いに王位を譲り合って，二人とも国を出奔した。のち,周の武王が殷の約王館を討つ時,弟とともに,臣が君を弒することの非をいさめたがいれられず,周の天下統一後は周の禄を食いむことを恥として首陽山に隠れ,わらびをとって食べ,ついに餓死したという。兄弟は清廉の士の代表とされる。全伯夷。传说中中国殷末周初的圣人，孤竹国主的长子。与其弟叔齐互让王位，二人双双离国出走。后来，周武王讨伐殷纣王时，与弟弟一起谏诤臣弑君之非但未被接受，周统一天下后二人以食周禄为耻，隐居首阳山，以食蕨为生，终于饿死。兄弟二人均被尊为廉洁之士的代表。
はく・い【白い】(形)  〔もと,盗人・てき屋の隠語〕(主に容貌が)良い。美しい。全白。〔原为盗贼、江湖摊贩的隐语〕(主要指相貌)好，漂亮。
はくいのてんし【白衣の天使】看護婦の美称。全白衣天使。对护士的美称。
はくいん【白隠】  (1685——1768)江戸中期の禪僧。駿河の人。臨済宗中興の祖。公案体系の整備など，近世的禅宗を成立させた。没後，その法系は発展し，臨済宗の大部分を占めるようになった。絵もよくした。著「槐安国語」「夜船閑話」「遠羅天釜が」など。全白隐(1685——1768)。江户中期的禅僧，骏河人，临济宗中兴之祖。完善了禅宗的公案体系等，确立了近世禅宗。死后，其法系进一步发展，占了临济宗的大部分。亦擅长绘画。著有《槐安国语》《夜船闲话》《远罗天釜》等。
はくいんぼうしょう【博引旁証】スル 事物を説明するにあたり,多くの資料を引き、それらを証拠として論ずること。全旁征博引。在说明事物时，引用许多资料，以此为证据加以论述。
はくう【白雨】  (夏の)夕立。にわか雨。今下午的骤雨。(夏季)下午的雷阵雨。
バクー【Baku】 アゼルバイジャンの首都。カスピ海西 岸にある港湾都市。バクー油田の中心地。精油・石油
【はく】


<2036>
パグウォーはくさん	2036


化学などの工業が発達。全巴库。阿塞拜疆的首都，位于里海西岸的港湾城市，巴库油田的中心地，炼油、石油化学等工业发达。
パグウォッシュかいぎ【一会議】〔正式名称は,科学と国際問題に関する会議。パグウォッシュ(Pugwash)は第1回開催地のカナダの村の名〕米ソの冷戦が深刻化するなか,1955年のラッセル-アインシュタインの平和宣言を受けて，核軍縮問題をはじめとする討争と平和の問題を科学者の立場から対議するために創設。全帕格沃希会议。〔正式名称为“科学和国际问题会议”，帕格沃希是加拿大的一个村名，第一次会议在该村召开〕在美苏冷战日趋严重的形势下，为响应1955年罗素-爱因斯坦发表的和平宣言，科学家发起的旨在讨论核裁军等战争与和平问题的会议(此后该会议在世界各地举行，亦均作此称)。
バクーニン【Mikhail Aleksandrovich Bakunin】  全巴枯宁(1814——1876)。〔·俄国无政府主义者。〕
はくうん【白雲】  白い雲。しらくも。全白云。白色的云。
はくうんぼく【白雲木】  エゴノキ科の落葉高木。山地に生え,庭木ともする。小枝は紫褐色で皮がはげる。葉は大きく円形で,裏面は白い。5~6月,枝先から白色の花が多数長く総状に垂れ下がる。材は器具・彫刻用。オオバヂシャ。全玉铃花。野茉莉科落叶乔木，生于山地，亦作庭院树木。小枝呈紫褐色，皮剥落。叶大而圆，背面白色。五六月枝头下垂许多白色花，穗状花序。木材供作器具、雕刻。
はくえ【箔絵】  金や銀の箔をおいた絵。漆で描いた模様の上に金や銀の箔をおき,乾燥後ぬぐうと模様の部分だけに箔が付着する。全箔画，贴箔画。贴金银箔的绘画，把金银箔贴在用漆描绘的图案上，干燥后一擦，金银箔只附着在图案部分上面。
ばくえい【幕営】スル 幕をはりめぐらして,野営すること。また，その陣営。全幕营，营帐。搭起帐幕野营，亦指野营时的阵营。
はくえいぐん【白衛軍】  ロシア革命後の内乱期に,赤衛軍に対抗して各地で蜂起した反革命軍。白軍。全白卫军。在俄国革命成功后国家发生内乱的时期，为对抗红军而在各地蜂起的反革命军。
ばくえき【博奕】 囲碁·双六茅·花札などの勝負ごと。また,ばくち。ばくよう。全博奕。围棋、康乐棋、花纸牌等的比赛，亦指赌博。
はくえん【白煙】白い煙。全白烟。白色的烟。
ばくえん【爆煙】爆発による煙。全爆炸烟。由爆炸形成的烟。
はくおう【白鷗】  白いかもめ。かもめ。全白鸥。白色的海鸥，海鸥。
はくおうだいがく【白鷗大学】  私立大学の一。1986年(昭和61)設立。本部は小山市。全白鸥大学。私立大学之一，1986年(昭和61)设立，校本部在小山市。
はくおし【箔押し】スル 器物・布・紙などにのりを置いて金銀箔や色箔を押し，文様や文字を表すこと。箔入れ。箔置き。全烫金，压箔，贴金银箔。把浆糊涂在器具、布和纸等上面后，再贴上金银箔或彩箔以显现花样或文字。
ばくおん【爆音】 ①火薬・ガスなどの爆発する音。爆発音。全爆炸声。火药、瓦斯等爆炸的声音。‖②飛行機·オートバイなどのエンジンの大きな音。全嗡嗡声,轰鸣声。飞机、摩托车等的引擎发出的巨大声音。
はくか【白化】スル ①マグネシウム・鉄・マンガンなどの元素の欠乏のため,植物体にクロロフィルが欠けてほとんどカロテノイドだけの色調になること。黄白化。クロロシス。全白化。因缺乏镁、铁、锰等元素，植物体内缺少叶绿素，几乎完全呈光类叶红素的色调。Ⅱ
②多くは遺伝的に，動物の皮膚・毛髪・目などに色素を生じない現象。白化現象。→白子を全白化，白化病。多为遗传性，动物的皮肤、毛发、眼睛等不产生色素的现象。
はくか【白禍】  白色人種の及ほすわざわい。→黄禍全白祸。白色人种带来的灾祸。
はくが【白画】φ白描画器
はくが【博雅】  広く学問に通じ,道義が正しいこと。また，その人。全博雅。学识渊博，道义雅正，亦指这样的人。Ⅱ「一の士」全博雅之士。
ばくか【幕下】  めばっか(幕下)
ばくが【麦芽】  麦,特に大麦を発芽させたもの。アミラーゼを含み,ビールや水飴話を作るのに用いる。麦もやし。全麦芽。使麦，尤其是大麦发芽而成，含淀粉酶，用于制作啤酒、糖稀。

ばくが【麦蛾】  キバガ科の小形のガ。はねの開張約15mm。淡褐色。成虫は麦の穗に産卵し，幼虫は貯蔵穀物の穀粒内に侵入して食害する。全麦蛾，麦蝴蝶。麦蛾科的小型蛾，翅展约15mm，淡褐色。成虫产卵于麦穗，幼虫侵入贮藏谷物的谷粒内进行侵食。
はくがい【迫害】スル 弱い立場にある者を厳しく押さえつけて苦しめること。全迫害。厉害地压制、折磨处于弱势者。
はくがく【博学】 広い分野にわたって豊富な知識をもっていること。全博学。在许多领域都有丰富的知识。
ばくがとう【麦芽糖】二糖類の一つで葡萄が糖の二量体。澱粉に麦芽中のアミラーゼを作用させて得られる。化学式C₁₂H₂₂O₁₁  水に溶けやすい針状の結晶で,甘味は蔗糖はより弱い。水飴の主成分。マルトース。全麦芽糖。二糖类之一，葡萄糖的二聚体。使麦芽中的淀粉酶对淀粉作用后便可获得。化学式C₁₂H₂₂O₁₁。易溶于水的针状结晶，甜味比蔗糖弱。糖稀的主要成分。
ばくがはっぽうしゅ【麦芽発泡酒】	◇発泡酒
はくがん【白眼】  ①しろめ。全眼白。白眼珠。‖②冷淡な目つき。→青眼全白眼。冷淡的眼神。
はくがんし【白眼視】スル 意地の悪い目で見ること。冷遇すること。全白眼相对，冷眼对待。不怀好意地看待。
はくき【白起】(? —— 前257)中国,戦国時代,秦の将軍·兵法家。秦の昭王に仕え，戦功により武安君に封ぜられたが，宰相范雎皆と対立し自決させられた。全白起(?——前257)。中国战国时代秦国的将军、兵法家，效命于秦昭王，因战功被封为武安君，但与宰相范雎对立，被迫自杀。
はぐき【歯茎】  歯の根をおおっている歯肉や上皮。歯龈上。しけい。全齿龈，牙花。覆盖齿根的齿肉和上皮。
はぐきおん【歯茎音】〔 alveolar〕上の前歯の歯茎と舌尖または舌端との間で調音される音。[t][s][n]の類。△舌尖音，齿龈音。在前齿的上齿龈与舌尖或舌端之间发出的音,如[t][s][n](细分起来t,n为舌尖中音,s为舌尖前音)。
ばくぎゃく【莫逆】〔逆らうことなし,の意〕互いに争うことがない親しい間柄。また,親しい友。ばくげき。全莫逆。〔无逆反之意〕彼此无争执的亲密关系，亦指密友。‖「一の友」莫逆之友。
ばくぎゃくのまじわり【莫逆の交わり】  非常に親しい付き合い。全莫逆之交。非常亲近的交谊。
はくきょい【白居易】  (772——846)中国,中唐の詩人。字禁は楽天。官吏の職にあったが，高級官僚の権力闘争にいや気がさし,晩年は詩と酒と琴を三友とする生活を送った。その詩は平易明快で，「長恨歌生」「琵琶行」などは広く民衆に愛され,日本にも早くから伝わって，平安朝文学などに大きな影響を与えた。詩文集「白氏文集」全白居易(772—846)。中国中唐诗人，字乐天，身为官员，但厌恶上层官员的权力斗争。晚年过着以诗、酒、琴为三友的生活。其诗通俗明快，《长恨歌》《琵琶行》等脍炙人口，很早就传播到日本等国，对平安朝文学等产生很大影响。诗文集有《白氏文集》。
はくぎょくろう【白玉楼】  文人が死後に行くという楼。全白玉楼。文人死后去的楼阁。
——中()の人となる文人が死ぬことをいう。A成为白玉楼中人。指文人逝世。
はくぎん【白銀】 ①銀。しろがね。全银。白银。‖②しろがね色。比喻的に「雪」の意でも用いる。全银白色，白雪。白银般的颜色，亦用来比喻“雪”。‖「一は招く」全招雪灾。③江戸時代，白紙に包んで贈答用に用いた楕円形の銀貨。通用銀の三分にあたる。全赠银。江户时代包在白纸里用作礼品的椭圆形银币，相当于通用银的三分。
はくぐう【薄遇】スル 冷淡な待遇。冷遇。→厚遇金薄遇。冷淡的待遇，冷遇。
はぐく・む【育む】(動五) ①親鳥が雛宮を自分の羽で抱きかかえて守り育てる。全抱(雏)。亲鸟把雏鸟抱在自己的翅下养育。‖②養い育てる。世話をする。全养育，照料。Ⅱ「両親に一・まれる」全受父母养育。‖③大切に守り，大きくする。全培养，培育。珍重地看护，并使长大。‖「愛を一・む」全培育爱情。
はくぐん【白軍】白衛軍联
はくげい【白鯨】〔 Moby-Dick〕メルビルの長編小説。1851 年刊。白い大鲸に片脚を食い切られた捕鯨船の船長エイハブが,復警のために白鯨と闘い,壮絶な最期をとげるまでを描く。「白鯨」は神・悪・自然などを象徴する多義的存在として描かれる。全《白鲸》。麦

尔维尔的长篇小说，1851年出版。该书描写捕鲸船船长埃哈伯的一条腿被一条大白鲸吞吃掉后，他为了报仇与白鲸搏斗，直到最后壮烈牺牲的故事。“白鲸”被描写成神、恶、自然等多种意义的象征。
ばくげき【莫逆】  めばくぎゃく(莫逆)
ばくげき【爆撃】スル 航空機から爆弾などを落として攻撃すること。全轰炸。从飞机上投炸弹等进行攻击。
ばくげきき【爆撃機】 爆弾を積んで敵地に行き,上空から爆撃するための軍用機。全轰炸机。载着炸弹飞到敌人阵地上空去进行轰炸的军用飞机。
はくげきほう【迫撃砲】 砲口から弾丸を装填もする曲射弹道の火砲。口径は60~240mm程度。砲身は短く，軽量で弾薬量の大きい弾丸を発射できる。全迫击炮。从炮口装填炮弹的曲射弹道火炮，口径60 ~240mm。炮身短，重量轻，可发射弹药量大的炮弹。
はくげつ【白月】  白く輝く月。冬の月。また,明月。全白月，皓月。闪耀白光的月亮，冬月，亦指明月。
はくげんがく【博言学】  言語学の旧称。〔philologyの加藤弘之による訳語〕全博言学。在日本为语言学的旧称。
ばくごう【爆轟】 爆発の際に火炎が音速を超える速さで伝播していく現象。大きな圧力変化を生じ，強い破壊作用がある。デトネーション。全爆轰。爆炸时火焰以超音速传播的现象，会产生巨大的压力变化，有很大的破坏作用。
はくごうしゅぎ【白豪主義】  かつてのオーストラリアの，白色人種以外の移民を制限しようとする主義·政策。全白澳主义。澳大利亚曾企图限制非白色人种人移民的主义、政策。
はくさ【白砂】  φはくしゃ(白砂)
はくさい【白菜】  アブラナ科の越年草。中国北部原産。明治初期に日本に渡来し，品種改良が行われた。葉は大形の長橋円形で,互いにゆるやかに重なり合う。貯蔵性にすぐれる。漬物や鍋物のほか各種の料理に用いる。全白菜。十字花科二年生草本，原产中国北部。明治初期传到日本并进行了品种改良。叶为大型长椭圆形，相互松松地重合。适宜贮藏。除供腌渍、涮火锅外，还用于做各种菜肴。
はくさい【舶載】スル 船にのせて運ぶこと。船で外国から運んでくること。全舶载，船运，舶来。装到船上运输，用船从外国运来。
はくさい【博載】スル 広く事柄を集めて,書物に載せること。全博载，广收博采。广泛收集事项，使记载于书籍。
はくさい【薄才】  才能·知識のとぼしいこと。また,その人。自分の才能をへりくだってもいう。非才。全才疏学浅，菲才，薄才。缺乏才能和知识，亦指其人，还用作表示自己才能的谦词。
ばくさい【博才】  ばくちの才能。かけごとに勝つ才能。全赌才。赌博的才能，在赌博中赢对方的能力。
ばくさい【爆砕】スル 爆発物を用いてこなごなにこわすこと。全炸碎，爆破。用爆炸物使粉碎。
はくさいきょう【舶載鏡】  中国·朝鮮で製作され日本に伝来した鏡。精巧な文様・銘文・紀年銘が特徴で，前漢·後漢·魏代にわたる。多紐雲細文鏡·雷文鏡·内行花文鏡·方格規矩鏡·三角縁神獣鏡など。→仿製ぶ鏡全舶来镜。在中国、朝鲜制作并传到日本的铜镜。精巧的纹样、铭文、纪年铭很有特征，年代跨西汉、东汉、魏代。如多纽细纹镜、雷纹镜、内行花纹镜、方格规矩镜、三角缘神兽镜等。
はくさん【白山】石川・岐阜両県境にある火山。最高部は御前パ峰,海抜2702m。降雪が多い。古くから信仰の対象とされた。高山植物に富む。しらやま。全白山。位于石川、岐阜两县交界的火山，最高部御前峰海拔2702m。降雪多。自古为信仰对象。高山植物丰富。
はくさんいちげ【白山一華】  キンポウゲ科の多年草。高山の草地に生える。全体に白長毛がある。葉は根生し,柄が長く,掌状に全裂し,さらに細裂する。夏,高さ約20cmの花茎の先に白色の五~七弁花を数個放射状につける。全银莲花。毛茛科多年生草本，生于高山草地。通体有白色长毛。叶根生，柄长，掌状全裂，进而细裂。夏季在高约20cm的花茎先端呈放射状着生数朵5~7瓣白花。
はくさんかざんたい【白山火山帯】  白山を東縁として山陰地方を経て北九州に至る火山帯。白山・大山裳・三瓶外山・雲仙岳などを含める。大山火山帯。全白山火山带。以白山为东缘，经山的背阴地区至北九州的火山带。包括白山、大山、三瓶山和云仙岳等。
はくさんこくりつこうえん【白山国立公園】  石川·富


<2037>
2037	はくさん−はくじん


山・岐阜・福井4県にまたがり,白山を中心とする山岳公園。ブナの原生林・高山植物が豊富。全白山国立公园。以白山为中心，横跨石川、富山、岐阜、福井4县的山岳公园。山毛榉原生林、高山植物丰富。
はくさんじんじゃ【白山神社】  白山に対する信仰から創設された神社。石川県の白山比咩；練神社を本社として全国各地にある。全白山神社。出于对白山的信仰而创设的神社，以石川县的白山比咩神社为本社而遍布日本全国各地。
はくさんちどり【白山千鳥】  ラン科の多年草。高山の草原に生える。根茎は掌状で太い。葉は披針形で少数つく。夏,高さ約20cmの花茎の頂に紅紫色の花を10個内外総状につける。全红门兰。兰科多年生草本，生于高山草原。根茎掌状且粗。着生少数披针形叶。夏季在高约20cm的花茎顶端着生约10 朵紫红色花，总状花序。
はくさんふうろ【白山風露】  フウロソウ科の多年草。高山の草地に生える。高さ50cm内外。葉は柄が長く，円心形で掌状に深裂する。夏，径約3cmの紅紫色の五弁花をつける。赤沼風露。全红老鹳草，斑点老鹳草。牻牛儿苗科多年生草本，生于高山草地，高约50cm。叶长柄，圆心形掌状深裂。夏季着生径约3cm的紫红色五瓣花。
はくし【白紙】①白い紙。全白纸。白色的纸。‖②書くべきことが書かれていない紙。全白纸。尚未写上该写内容的纸。‖「一の答案」全白卷。‖③何も加わっていない状態。何もない状態。全一张白纸，原状。未加任何东西的状态，什么也没有的状态。∥「一に戻す」全恢复原状。
一に返す それまでの経緯はなかったということにして，以前の状態に戻す。全恢复原状，返回原处。过去的事情就当作没有发生，退回到原来的状态。
はくし【博士】学位の一。大学院の博士課程の修了者，大学がその大学院を修了した博士と同等以上の学力があると認めた者，学校教育法以外の法律で定める文部省管外教育機関で大学院博士課程に相当する教育課程を修了した者に授与される。はかせ。ドクタ一。全博士。学位之一，修完大学研究生院博士课程的人，或与大学承认的修完该大学研究生院博士课程的博士具有同等或同等以上学力的人，在学校教育法以外的法律所规定的非文部省管辖的教育机关修完相当于大学研究生院博士教育课程的人在日本可被授与此种称号。
はくし【薄志】 ①わずかな謝礼。薄謝。全薄礼,寸心。微薄的谢礼。‖②薄弱な意志。軽薄な意志。全薄志。薄弱、轻薄的意志。
はくじ【白字】 ①凹状に彫った印章の文字。捺印すると文字が白くあらわれる。→朱字全白文，阴文。刻成凹状的印章文字，盖章则文字呈白色。|②白色の顔料で書いた文字。白文。全白字。用白色颜料写的文字。
はくじ【白磁・白瓷】素地が白く釉薬製が透明で，高温で焼いた磁器。中国古代に興り、唐代のものは西アジアからイベリア半島にまで交易された。日本では江戸初期，有田焼に始まる。全白瓷。质地白、釉透明，高温烧成的瓷器。时兴于中国古代，唐代的白瓷已经从西亚运到伊比利亚半岛进行交易。日本则始于江户初期的有田烧。
ばくし【爆死】スル 爆撃·爆発で死ぬこと。全(被)炸死。因轰炸、爆炸而死。
バクシーシ【baksheesh, bakshish】  インド・中東などで,心づけ。チップ。全(印度、中东等的)小费。
はくしいにん【白紙委任】スル 条件をつけないで,すべてまかせること。全全权委任。不附加条件地托付一切事情。
はくしいにんじょう【白紙委任状】委任者名·委任事項など,委任状の一部を空欄にしておき,相手方やその他の者にその決定・補充をまかせた委任状。全空白委任状。把委任者姓名、委任事项等委任状的一部分内容空出来，由对方或其他人决定、填写的委任状。
はくしかてい【博士課程】大学院の課程。修士課程修了後にすすむ。修業年限は3年。または,学部を卒業してはいり，5年以上の修業年限で専門的学術研究を行う課程。ドクター-コース。全博士课程。修完硕士课程后进修的大学研究生院课程，修业年限为3年，或本科毕业后用5年以上的时间进行专门学术研究的课程。
はくしき【博識】  広く物事を知っていること。博学。多識。全博识。广博地知晓事物，博学，多识。
はくしじゃっこう【薄志弱行】 意志が弱く、実行力に欠

けること。全薄志弱行。意志薄弱，缺乏实行力量。
はくしつ【白質】 脳および脊髓の神経織雑の存在する部位。ほとんどが有髓神経織維からなる。脳では灰白質の下層に，奪随では灰白質を囲んでその外側にある。△白质。大脑和脊髓神经纤维存在的部位，基本由有髓神经纤维构成。在大脑中位于灰质下层，在脊髓中则位于灰质的外侧。
はくじつ【白日】①明るく輝く太陽。全白日。光辉灿烂的太阳。‖②昼間。白昼。金白日。白天，白昼。‖③やましいところのないたとえ。全白日,清白,坦然无愧。喻无亏心事。‖「青天——」全青天白日。
一の下!に晒?す 隠れていた物事を公にする。全暴露在光天化日之下。把隐匿的事物公开出来。
はくじつむ【白日夢】φ白昼夢器館
はくしもんじゅう【白氏文集】  白居易の詩文集。もと75巻(71 巻が現存)。日本でも平安時代に広く読まれ，以後の文学に大きな影響を与えた。文集。全《白氏文集》。白居易诗文集，原有75卷(现存71 卷)。日本平安时代广为传播，对后来的文学产生很大影响。
はくしゃ【白砂】  白い砂。はくさ。全白沙。白色的沙。
はくしゃ【拍車】  乗馬靴のかかとに取り付ける金具。馬の腹部を圧迫して，御すのに用いる。全马刺。装在马靴后跟上的金属齿轮，用来触压马的腹部以便于驾御。
一を掛ける〔馬に拍車を当てて,速く進ませる意から〕力を加えて物事の進行をいっそう早める。拍車を加える。全加速；促进；推进。〔由用马刺刺马使其快跑之意〕加把力气以进一步加快事物的进展。
はくしゃ【薄謝】 わずかの謝礼。人に差し出す謝礼をへりくだっていう語。全薄礼，薄谢，薄敬。微薄的谢礼，对送给别人的礼物的谦称。
はくしゃく【伯爵】  もと五等爵(公·侯·伯·子·男)の第3位。全伯爵。原五等爵位(公、侯、伯、子、男)的第三等。
はくじゃく【薄弱】 ①頼りないこと。しっかりしていないこと。全不可靠，不确实。‖「一な根挑」全不可靠的根据。‖②体力や意志が弱いこと。全薄弱。体力或意志虚弱。‖「意志——」全意志薄弱。
はくしゃせいしょう【白砂青松】  白い砂浜と青い松林。美しい海岸の風景をいう。はくさせいしょう。全白沙青松。白色的沙滩和绿色的松林，指美丽的海岸风景。
はくしゅ【拍手】スル 両手を打ち合わせて,音をたてること。手を打ち合わせて,賞賛や賛成の気持ちを表すこと。全拍手，鼓掌。两手互拍发出声音，两手互拍表示赞赏或赞成的心情。
はくじゅ【白寿】〔「百」の字から「一」をとると「白」の字になるので〕99歳。また,その祝い。全白寿。〔因“百”字去掉上面的一横为“白”字，故称〕99岁，亦指99岁诞辰。
ばくしゅ【麦酒】①麦を釀造した酒の総称。全麦酒。用麦酿造的酒的总称。‖②ビール。全啤酒。
はくしゅう【伯州】伯耆；’国の別称。全伯州。伯耆国的别称。
ばくしゅう【麦秋】  麦の熟する頃。初夏の頃。むぎあき。むぎのあき。全麦秋，麦收。麦熟的时候，初夏时节。
はくしゅかっさい【拍手喝采】xル 手をたたき,大声でほめたたえること。全拍手喝彩，鼓掌欢呼。拍着手大声称赞。
はくしゅく【伯叔】 ①兄と弟。全伯叔。兄与弟。‖②伯父能と叔父を。全伯叔。伯父与叔父。
はくしょ【白書】〔英国政府の報告書が白い表紙をつけwhite paperと呼ばれるところから〕政府が,外交·経済など各分野の現状を明らかにし，将来の政策を述べるために発表する報告書。→青書全白皮书。〔源自英国政府的报告书加白封皮，故称 white paper〕政府为阐明外交、经济等各个领域的现状，阐述将来的政策而发表的报告书。
ばくしょ【曝書】スル 書物を風に当てたり,日にさらしたりして,虫干しすること。全曝书,晒书。晾晒书籍以防虫蛀。
はくじょう【白杖】  視覚障害者が歩くときに用いる白色の杖?。全白杖。视觉障碍者走路时用的白色手杖。
はくじょう【白状】スル 自分の犯した罪や秘密を話すこと。全坦白，招认，供认，如实说出。说出自己所犯的罪过或秘密。
はくじょう【薄情】 愛情のうすいこと。思いやりがな

いこと。今薄情。人情淡薄，不念情义。
ばくしょう【爆笑】スル 大勢の人が一度にどっと笑うこと。全哄然大笑，哄堂大笑。许多人同声大笑。
ばくじょうい【瀑状胃】  胃の穿窿影"部が大きく広がり後方にふくらんで、頭を下げた形になっているもの。胃のバリウム検査の時,まずこの部位にバリウムが貯留し,あふれて下に流れ落ちるためこの名がある。全瀑布状胃。胃呈进口部伸展，向后鼓起，前端下垂的形状。在对胃作钡餐检查时，钡餐先贮存在该部位，满了以后才向下流出，故有此名。
はくしょく【白色】白い色。全白色。白的颜色。
はくしょくこう【白色光】  色彩の感覚を与えない光。普通，白色光のスペクトルは，可視頷域全体に分布している。太陽の光は白色光とみなされる。全白色光。无色彩感的光，一般白色光光谱分布于整个可见领域，阳光被视为白色光。
はくしょくじんしゅ【白色人種】 人種の三大区分の一。ヨーロッパ人のほかに、アラビア人・インド人・エジプト人などが含まれる。幅狭く高い鼻,波状または毬状語毛,比較的明色の皮膚をもつ。コーカソイド。白人種。全白色人种。人种三大分类之一，除欧洲人外还包括阿拉伯人、印度人和埃及人等。鼻梁窄而高，毛发呈波浪形或球状，肤色较浅。
はくしょくたい【白色体】  植物において,根·表皮·斑入り植物の白色部分の細胞に見られる色素を含まない色素体。全白色体。植物中，见于根、表皮、有斑植物白色部分细胞的不含色素的色素体。
はくしょくテロ【白色一】〔白色はフランス王権の象徴であった白百合に由来するという〕権力者や支配者が反政府運動ないし革命運動に対して行う激しい弾圧。全白色恐怖。〔据说白色源于法国王权的象征“白百合”〕掌权者或统治者对反政府运动乃至革命运动进行的残酷镇压。
はくしょくレグホーン【白色一】〔 leghorn〕ニワトリのレグホーン種の一種。体毛は白色で体は強健。早熟で早くから産卵を開始し，多産。全白来航鸡。来航鸡种的一种，体毛白色，体健壮。早熟，产蛋早而多。
はくしょくわいせい【白色矮星】  地球程度の直径でありながら，太陽程度の質量をもち，高密度の白色光を発する恒星。密度は水の数万倍。シリウスの伴星など。全白矮星。与地球直径差不多，但却具有与太阳不相上下的质量，发出高密度白色光的恒星。密度是水的数万倍。如天狼星的伴星等。
はくじら【歯鯨】 鯨目歯クジラ亜目に属する哺乳類の総称。歯があり,鯨ひげがないクジラまたはイルカ。全齿鲸。属鲸目齿鲸亚目哺乳类动物的总称，如有齿无鲸须的鲸或海豚。
はくしん【迫真】  真に迫っていること。全逼真。极为逼近真的。‖「一の演技」全逼真的演技。
はくじん【白人】白色人種。全白人，白种人。白色人种。
はくじん【白刃】鞘がから抜いた刀。全白刃。出鞘的
【バク】
曝	3988	4778
漠*	3989	4779
爆*	3990	477A
縛*	3991	477B
莫·	3992	477C
駁	3993	477D
麦*	3994	477E
麥·	8346	⊙734E
寞·	5375	⑤556B
瀑·	6338⑤5F46
獏·	6451	6053
貘	7634	⊙6C42
藐	7629⊙6C3D


<2038>
ばくしん−ばくち	2038


刀。‖「一の下をくぐる」全出生入死。
ばくしん【幕臣】幕府の臣下。旗本·御家人など。全幕臣。幕府的臣下，如旗本、御家人等。
ばくしん【爆心】爆発·爆撃の中心。全爆炸(轰炸)中心。‖「一地」金爆炸(轰炸)中心地。
ばくしん【驀進】スル 勢いよく,まっしぐらに進むこと。全勇往直前，奋勇挺进，突飞猛进。
はくじんしゅ【白人種】   白色人種
はく・す【博す】(動五) 博する。全博得,贏得。
はくず【白図】  大陸·国·島などの輪郭だけが描かれていて,地名その他の細部の記号や文字が記入されていない地図。学習や種々の分布図作成に用いる。白地図。全空白地图，暗射地图。只画出大陆、国家、岛屿等的轮廓，既不标地名及其他详细符号，也不填写文字的地图。用于学习和制作各种分布图。
パクスアメリカーナ【ラ Pax Americana】  冷戟終了後の世界で,アメリカ主導による新しい世界秩序をいう語。▲美国强权之下的和平。在冷战结束后的世界上，以美国为主导的新世界秩序。
はくすきのえ【白村江】  φはくそんこう(白村江)
パクスコンソーシャム【ラ Pax Consortium】国際社会の平和維持が,特定の一国の手に委ねられるのではなく複数の主要国によって維持される共同管理体制のこと。全共同维持和平。国际社会的和平的维持，并非委托特定的一国之手，而是通过多个主要国家维持的共同管理体制。
パクスコンソルティス【ラ Pax Consortes】  多国間の協調による平和。全取决于多国之间协调结果的和平。
パクスブリタニカ【ラ Pax Britannica】  〔イギリスの平和,の意〕19世紀にイギリスがその卓越した海軍力と経済力で維持した平和のこと。ドイツの台頭，第一次大戦の勃発により崩壊。全英国式和平。指在19 世纪，英国凭借其卓越的海军力量和经济力量维持的和平。由于德国势力的抬头和第一次世界大战的爆发而崩溃。
ハクスリー【Huxley】  〔ハクスレーとも〕①〔 AldousLeonard H.〕(1894—1963)イギリスの小説家·批評家・詩人。⑤の孫。新しい小説の方向を模索した実験的小説で知られる。代表作「恋愛対位法」「ガザに盲いて」など。全A. L.赫胥黎(1894—1963)。英国小说家、评论家、诗人，T. H.赫胥黎之孙，以探索新的小说写作方向的实验性小说而闻名。代表作《针锋相对》《加沙的盲人》等。|②〔 Andrew Fielding H.〕(1917 —— )イギリスの生理学者。ホジキンらとの共同研究で神経の興奮伝導の機構をナトリウム・カリウムの透過性の変化として説明。また,ハクスリー③とは独立に筋収縮の「滑り説」も提唱。全A. H.赫克斯利(1917 —)。英国生理学家，与霍奇金等人共同研究并阐明了神经传递兴奋的机制是钠、钾通透性改变所致。另与H. E.赫克斯利分别倡导了肌肉收缩的“滑行理论”。‖③〔 Hugh Esmor H.〕(1924 — )イギリスの生物物理学者。ハンソン(J. Hanson,1919—1973)とともに,筋肉収縮の機構を説明する「滑り説」を提唱。また，筋肉の微細構造などX線による構造解析で成果をあげる。全H. E.赫胥黎(1924 — )。英国生物物理学家，与汉森(1919—1973)共同倡导了解释肌肉收缩机制的“滑行理论”。另在用X射线分析肌肉的细微结构方面也取得了一定成就。‖④〔JulianSorell H.〕(1887——1975)イギリスの生物学者。⑤の孫。鳥類の行動学，遺伝学および相対成長，すなわち生物体の成長における全体と部分および部分どうしの相対的関係の研究で知られる。ユネスコの初代事務局長をつとめ，啓蒙的業績も多い。全J. S.赫胥黎(1887——1975)。英国生物学家,T. H.赫胥黎之孙，因研究鸟类行为学、遗传学及相对发育，即生物发育中整体与部分及各部分间的相对关系而闻名。曾任联合国科教文组织首任总干事，在科普启蒙方面亦颇有建树。∥⑤〔 Thomas Henry H.〕(1825—1895)イギリスの動物学者。海産動物,特にクラゲの研究のほか,高等動物の内・外胚葉の研究を行う。C=ダーウィンの友人で進化論を支持し,その普及につとめ,人間の動物起源を初めて明言して論争をひきおこした。著「自然界における人間の位置」全T. H.赫胥黎(1825——1895)。英国动物学家，研究了海生动物尤其是海蜇及高等动物的内、外胚叶。是达尔文的朋友，支持并努力普及进化论，第一个明确提出了人的起源问题，引起争论。著有《人在自然界中的地位》。
はく・する【博する】(動サ変)  ①獲得する。占める。全博得，赢得。获得，占有。‖「好評を一・する」全博

得好评。‖②広める。広くゆき渡る。全推广,普及。
ばく・する【駁する】(動サ変) 他人の意見に反対し,批判·攻撃する。反駁する。全驳，反驳，驳斥。反对别人的意见，批判、攻击别人的观点。
ばく・する【縛する】(動サ変) ①縄でくくる。しばる。全缚。用绳捆。‖②自由を奪う。全缚，束缚。剥夺自由。
パクスローマーナ【ラ Pax Romana】〔ローマの平和,の意〕紀元前27年の帝政確立以後，200年間続いた地中海世界の平和。ローマ帝国の最盛期。全罗马和平。〔罗马的和平之意〕公元前27年帝政确立以后持续200年的地中海和平，这是罗马帝国的鼎盛时期。
はくせい【剝製】動物標本の一。主に哺乳類・鳥類の皮をはぎ,綿などの芯を入れ,生きていたときの外形に似せたもの。全剥制标本。动物标本之一，主要指剥下哺乳类和鸟类的皮，把棉花等芯塞进去，制成与该动物活着时的外形相似的标本。
ばくせい【幕政】幕府の政治。全幕政。幕府政治。
はくせいじ【白青磁】  ○インチン(影青)
はくせき【白皙】  肌の色の白いこと。全白皙。皮肤白。‖「一の美青年」全长得白皙的青年美男子。
ばくせきざん【麦積山】中国甘蘭省天水県南東，秦嶺山脈の西端にある仏教遺跡。切り立った絶壁の東崖と西崖に大小多数の石窟と仏龕がある。多くは北魏:「から隋にかけて造営された。マイチー-シャン。全麦积山。位于中国甘肃省天水县东南、秦岭山脉西端的佛教遗迹，峭立绝壁的东崖和西崖上有许多大小不同的石窟和佛龛，多为从北魏到隋期间兴建。
はくせきれい【白鶴鵠】  スズメ目の鳥。全長20cmほどで,尾が長く,盛んに上下に振る。頭・胸・背面は黒色または灰黒色，顔と下面は白色で，太い黒線が目をよぎる。本州中部以北で繁殖。全白鹬鸰。雀形目鸟，全长约20cm，尾长，频频地上下颤动。头、胸、背面为黑色或灰黑色，面颊和下面白色，有粗黑线纹穿过眼前。在本州中部以北繁殖。
はくせつ【拍節】  音楽で,一定数の拍が一まとまりをなし,アクセントの周期的反復によって時間的な流れを区切る単位。小節と,それより大きな単位のものをも含めていう。全节拍。音乐上由一定数量的拍子构成、并通过节奏的周期性反复来分割时间的单位，有大、小节之分。
はくせん【白扇】  書画の書かれていない,白地の扇。全白扇。没有书画图案的，扇面为白色的扇子。
一倒びに懸:る  〔石川丈山の詩「富士山」による〕富士山が雪をいただいてそびえ立つ形容。全白扇倒悬。〔源于石川丈山的诗《富士山》〕形容山顶上覆盖着皑皑白雪的高高耸立着的富士山。
はくせん【白銑】 銑鉄の一種。炭素はほとんど全部化合炭素(セメンタイト)として存在する。破断面は白色。全白口生铁，白口铁。生铁的一种，其碳几乎全部都是以渗碳体的形式存在，其断面呈白色。
はくせん【白線】白い線。全白线。白色的纱线。
はくせん【白癣】糸状菌による伝染性皮膚疾患。しらくも・銭癖記・・頑癖・水虫など浅在性のものと,真皮に及ぶものがある。全白癣。由丝状菌引起的传染性皮肤病，有头癣、体癣、顽癣、脚癣等浅表皮性和累及真皮的癣症。
はくぜん【白髯】  白いほおひげ。全白髯。白色腮须。
ばくぜん【漠然】()。)ぼんやりとしてはっきりしないさま。広くてとりとめのないさま。全漠然,含混,模糊，笼统。模糊不清的样子，空旷而无法捉摸的样子。Ⅱ「一とした話」全含糊不清的话。
ばくぜん【驀然】(あ。 )  まっしぐらに進むさま。また,にわかに起こるさま。全蓦然。勇往直前的样子，亦指突然发生的样子。
はくせんきん【白癣菌】  皮膚真菌症をおこす菌の一つ。頭部白癣(しらくも),頑癖(いんきんたむし),汗疱状白癣(みずむし)などをおこす。全白癣菌。引起皮肤真菌病的病菌之一，会引起头癣、顽癣、脚癣等。
はくそ【歯屎】歯垢う。全牙石。牙垢。
はくそう【博搜】スル 広く探すこと。特に,資料文献などを広く探し求めること。全广泛搜集，尤指广泛搜集资料、文献等。
ばくそう【爆走】 自動車やオートバイなどが,ものすごい音を立てて走ること。全爆走。汽车或摩托车等发出极大的噪音行驶。
はくそんこう【白村江】朝鮮半島南西部の河川。現在の群山付近の錦江あるいは東津江河口にあたるとされる。はくすきのえ。全白村江。朝鲜半岛西

南部的河流，被认为位于现在群山附近的锦江或东津江河口。
はくそんこうのたたかい【白村江の戦い】  663年,白村江での唐·新羅軍と日本·百済軍との戦い。百済を救援した日本軍は敗れ，百済は滅亡，日本は朝鮮進出を断念。新羅が朝鮮統一に一歩を進めた。全白村江战役。663年以唐朝军队和新罗军队为一方，以日本军队和百济军队为另一方，双方在白村江进行的战役。结果援助百济的日本军队战败，百济灭亡，日本放弃侵入朝鲜的念头。新罗在统一朝鲜方面又迈进了一步。
バグダード【Bagdad】  イラク共和国の首都。チグリス川中流に臨む。小麦·羊毛·皮革の集散地。毛織物工業が盛ん。バグダッド。全巴格达。伊拉克共和国的首都，临底格里斯河中游，小麦、羊毛、皮革的集散地，毛织物工业兴盛。
はくたい【白帯】 ①白い帯。また,白いすじ。全白带子，白条子。白色的带子，亦指白色的条纹。∥②白い包带。全白绷带。白色的绷带。∥③「白带下」の略。全白带。「白带下」之略。
はくだい【博大】 広く大きいこと。またそのさま。全博大。广大、宽广的样子。
ばくだい【莫大】(形動) 程度や数量が非常に大きいさま。きわめて多いさま。全莫大。程度非常严重，数量非常大，极其多的样子。|「一な損失」全莫大的损失。
はくたいげ【白带下】  ●带下
はくだく【白濁】スル 白くにごること。全白浊。颜色白而混浊。‖「液が一する」全液体发生白浊。
はくだつ【剝脱】スル 表面が薄い膜のようにはげてとれること。また,はがしとること。全剥脱,脱落。表面附着物像薄膜一样掉落下来，亦指剥下。
はくだつ【剝奪】スル はぎとること。うばいとること。全剥夺。剥取，夺取。‖「地位を一する」全剥夺地位。
バグダッド【Bagdad】0バグダード
はくたん【白炭】0しろずみ(白炭)
ばくだん【爆弾】(①ダイナマイトやTNTを充填短'した爆発物。投下して爆発させ，人の殺傷や施設の破壊などを目的とする兵器。全炸弹。一种装有黄色炸药或TNT 的爆炸物，这种武器的目的在于投下去使其爆炸以杀伤人、破坏设施。‖②米·とうもろこしなどを密封し，加熱加圧して破裂させた食品。爆弾あられ。全爆米花。把大米、玉米等密封，加热加压后使其破裂而制成的食品。‖③戦後に出回った，密造の粗悪な焼酎。全炸弹酒。二战后大量上市的秘密制造的劣质烧酒。‖④ゆで卵を魚のすり身で包んで揚げたおでん種。全裹鱼肉馅炸蛋。用磨碎的鱼肉把煮鸡蛋包起来炸成的好炖的材料。⑤突然で，しかも大きな影響・混乱を与えるもののたとえ。全爆炸性的。喻突然而且给予巨大影响并引起混乱的东西。Ⅱ「一発言」全爆炸性的发言。
ばくだんあられ【爆弾あられ】  〔爆弾②
はくち【白痴】精神遅滞の最も重度のもの。片言程度しか話せず，日常生活に常に介助を必要とする。全白痴。精神发育严重迟缓的人，只能说只言片语，日常生活常不能自理。
はくち【白痴】①小説。坂口安吾作。1946年(昭和21)「新潮」発表。空襲の下を連れて逃げる白痴の女の示した意志に感動し,生きようとする主人公を描いて,戦後の虚脱にあった人々に衝撃を与えた。全《白痴》。小说，坂口安吾著，1946年(昭和21)发表于《新潮》。主人公带着一个白痴女子逃避空袭，被她的坚强意志所感动，从而增强了活下去的信心，给二战后处于虚脱状态的人们以震撼。‖②〔口 Idiot〕ドストエフスキーの長編小説。1868年刊。ドン-キホーテを典型とする「真実の美しい人間」ムイシュキン公爵の現実における悲劇を描く。金《白痴》。陀思妥耶夫斯基(俄国作家)的长篇小说，1868年出版。描写一个典型的堂吉诃德式的“真实美好的人物”梅什金公爵现实生活的悲剧。
はくち【白雉】  白色の雉。瑞祥とする。金白雉。白色的野鸡，象征祥瑞。
はくち【白雉】  年号(650.2.15——654.10.?)。大化の後。孝徳天皇の代。全白雉。大化之后，孝德天皇时代的年号(650.2.15—654.10.?)。
はくち【泊地】船の停泊する所。全停泊地。船停泊的地方。
ばくち【博打·博奕】  ①金品をかけて,賽:や花札·トランプなどの勝負をすること。賭博。ばくえき。全赌博，博奕。下赌注后用骰子、花纸牌、扑克牌等决胜负。


<2039>
2039	はくちう−バグパイ


|②成功の可能性は薄くても,思い切ってしてみること。全博，冒险，赌一把。即使成功的可能性很小，也下决心试一下。
はくちうち【博打打ち】  ばくちを打つ人。また,それを生業としている人。博徒！‘。全赌徒，赌棍。赌博的人，亦指以赌博为业者。
ばくちく【爆竹】  ①竹や紙筒に火薬を詰め,火をつけて鳴らすもの。もと中国で,除夜から新年にかけて,青竹を焼いて音をたて鬼を追い払ったことに始まる。現在は正月のほか,祭日·祝日などにも用いて景気を添える。全鞭炮，爆竹，爆仗。把火药装在竹筒或纸筒里，点火鸣响的东西。源于中国古时每年从除夕到新年烧青竹发出声响驱鬼的习俗。现在除过年外，节日或祭日等也用此增添喜庆气氛。‖②左義長語でたく火。全驱魔火。左义长节中焚烧的火。
はくちず【白地図】  白図49
ばくちのき【博打の木】  バラ科の常縁高木。暖地に生える。樹皮は灰褐色で鱗片懸状にはげ落ち,あとが赤黄色となる。葉は長楕円形でかたく、秋,葉腋よに白色の小五弁花を穂状につける。ビランジュ。ビラン。ハダカギ。全大叶桂樱。蔷薇科常绿乔木，生于暖地。树皮灰褐色，呈鳞状剥落后为红黄色。叶呈长椭圆形且硬，秋季在叶腋着生白色小五瓣花，穗状花序。
はくちゅう【白昼】  ひるひなか。まひる。全白昼。大白天。
はくちゅう【伯仲】スル ①長兄と次兄。全伯仲。大哥与二哥。‖②優劣のつけにくいこと。力などが接近していること。全伯仲，不分上下。难分优劣，力量等接近。
はくちゅうのかん【伯仲の間】  互いに才能に優劣のない間柄。全伯仲之间。彼此在才能上无优劣之分。
はくちゅうむ【白昼夢】  目が覚めている時におこる,夢に似た，現実性を帯びた空想。現実の世界で満たされない事を空想の世界で満たそうとする場合に多い。白日夢。全白日梦，幻想。醒着时产生的似梦而又带有现实性的空想，多发生于企图在空想的世界里满足现实生活中所无法满足的情形。
パクチョイ【白菜】〔中国語〕アブラナ科の中国野菜。タイサイの仲間。葉は楕円形で,葉柄は肉が厚く白色または淡绿色。全白菜。十字花科的中国蔬菜，长梗白菜的同类植物。叶呈椭圆形，叶柄肉厚，白色或淡绿色。
はくちょう【白鳥】 ①ガンカモ目の大形の水鳥。全身白色で,くびが長い。日本にはシベリアなどから冬鳥として渡来する。全国の湖沼や湾で越冬。オオハクチョウ・コハクチョウ・コブハクチョウなど。全天鹅。雁形目大型水鸟，全身白色，颈长。作为冬候鸟从西伯利亚等地飞到日本。在日本全国的湖泊、河湾越冬。如大天鹅、小天鹅、疣鼻天鹅等。|②羽毛の白い鳥。金白鸟。羽毛为白色的鸟。
はくちょうかんこく【白帳汗国】  キプチャク汗国を構成した諸王の分地の一。バトゥの兄オルダの領地。現在のカザフの地。全白帐汗国。钦察汗国诸侯的领地之一，拔都之兄斡鲁朵的领地。现在的哈萨克斯坦之地。
はくちょうげ【白丁花】  アカネ科の常緑低木。中国·インドシナ原産。生け垣などに植える。高さは約1m。よく分枝し，惰円形の小さい葉を対生。初夏，葉腋はに白色または淡紫色の花冠が5裂する小花をつける。满天星趣。全满天星。茜草科的常绿灌木，原产于中国、中南半岛。植作绿篱等。高约1m，数回分枝，对生椭圆形小叶。初夏在叶腋着生白色或淡紫色花冠5裂的小花。
はくちょうざ【白鳥座】 9 月頃の宵にほぼ日本の真上を通過する星座。アルファ星のデネブを頂点とし,5個の輝星が巨大な十字形を描く。ギリシア神話では,ゼウスがレダに求愛するときに,姿をかえた白鳥であるという。全天鹅座。9月夜晚大体通过日本正上空的星座，以α星的天津四为顶点，5颗亮星形成一个巨大的十字形。据说这就是在希腊神话里宙斯向勒达求爱时所变成的天鹅。
はくちょうしょじょせつわ【白鳥処女説話】  説話の類型の一。白鳥が処女と化して現れ，男性に衣を奪われて妻にされるが,やがて衣を取り返し,白鳥に戻って飛び去るという型の話。バレエ「白鳥の湖」や日本の羽衣説話など，世界中に分布する。全天鹅少女神话。神话的一个类型，其内容是天鹅化作少女来人间，被一个男青年夺去衣服后娶为妻子。不久，她取回衣服，又变成天鹅飞走。如芭蕾舞《天鹅湖》及日本的羽衣神话

等，世界各地均有此类神话。
はくちょうのうた【白鳥の歌】〔ドSchwanengesang〕①死のまぎわの白鳥が歌うという歌。全天鹅之歌。据说是天鹅临死时唱的歌。|②転じて，最後の歌。最後の作歌・作曲・演奏などをいう。シューベルトの歌曲集が有名。△《天鹅之歌》。转指最后的歌声，最后创作的诗歌、乐曲及演奏等。舒伯特的歌曲集最为有名。
はくちょうのみずうみ【白鳥の湖】  バレエ組曲。チャイコフスキー作曲。4幕。1877年初演。クラシック-バレエ最高の人気作。中世ドイツの伝説に基づく。全《天鹅湖》。芭蕾舞组曲，柴科夫斯基作曲，4幕，1877年首次演出，根据中世纪德国的传说创作的最受欢迎的古典芭蕾舞。
パクチョンヒ【朴正熙】  (1917——1979)韓国の軍人。日本の陸軍士官学校卒。1961年5月クーデターを起こして軍事政権を樹立，63年大統領。アメリカの後援で軍備を強化，日韓基本条約調印・高度経済成長政策を進めたが,79年暗殺された。ぼくせいき。全朴正熙(1917——1979)。韩国军人。日本陆军士官学校毕业。1961年5月政变，建立军事政权，1963 年任总统。依靠美国的后援加强军备，虽推进日韩基本条约的签署与高速经济增长政策，但1979年遭暗杀。
はくつき【箔付き】  ①箔のついていること。また,そのもの。全贴箔。贴上金属箔，亦指这样的东西。‖②定評のあること。また,そのものや人。全受欢迎的,有成色的。有定论、有公论(的人或物)。
はくてい【白帝】  五行説で,西方·秋を支配する神。全白帝。五行说中支配西方、秋天的神。
はくていじょう【白帝城】①中国四川省東部，長江中流北岸にあった城。三国時代に蜀どの劉備が諸葛亮はうに後事を託して没した所といわれる。全白帝城。位于中国四川省东部、长江中游北岸的城市，据说为三国时代蜀国刘备把后事托付给诸葛亮后所殁之所。‖②愛知県犬山市にある犬山城の別名。全白帝城。位于爱知县犬山市的犬山城的别名。
バクテリア【bacteria】〔バクテリヤとも〕細菌。全细菌。
バクテリオファージ【bacteriophage】〔バクテリアを食う意〕細菌に感染して菌体を溶かして増殖するウイルスの総称。核酸と少数の酵素を蛋白質の殼でつつんだ簡単な構造をもち,それぞれ特定の細菌種にのみ感染する。ファージ。細菌ウイルス。全噬菌体。〔吞食细菌之意〕感染细菌、溶解菌体并进行增殖的病毒总称，构造简单，仅有蛋白质外壳及其所包裹的核酸和少量酶，并且各种噬菌体都只能分别感染特定的菌种。
はくてんびょう【白点病】淡水·海水魚の病気の一。原因は、いずれも織毛虫類の一種が寄生することによる。ひれや体表に直径0.5~1mm程度の白点ができ,白点が多くなると衰弱して死ぬ。全白点病。淡水、海水鱼的疾病之一，均为纤毛虫类的一种寄生引起。鳍或体表上出现直径0.5~1mm的白点，白点变多则衰弱而亡。
ばくと【博徒】 ばくちうち。全赌徒。
はくとう【白桃】水蜜桃架の一品種。果肉が白く，多汁で甘味も強い。全白桃。水蜜桃的一品种，果肉白，多汁且味甘甜。
はくとう【白陶】中国，殷代後期の白色の硬質土器。器形は青銅器に見られるものに同じで,儀礼に用いられたと考えられる。殷墟出土のものが有名。全白陶。中国殷代后期的白色硬质陶器，形状与青铜器相同，据推断为礼仪用品。殷墟出土的白陶最为有名。
はくとう【白湯】 ①何もまじっていない湯。しらゆ。さゆ。全白水，白开水。不加入任何东西的开水。‖②薬湯に対して，普通の入浴用の湯。全白洗澡水。相对药浴水而言的普通洗澡水。
はくとう【白糖】  精製した白い砂糖。しろざとう。全白糖。精制的白色砂糖。
はくとう【白頭】  白髪の頭。しらがあたま。白首。全白头。长满白发的头。
はくどう【白道】 天球上に描かれる月の軌道。黄道と約5度9分の傾きをなす。全白道。描绘在天球上的月球运行轨道，与黄道约成5度9分的倾角。
はくどう【白銅】  ①銅とニッケルの合金。銀白色で,装飾品や貨幣に用いる。全白铜，德银。铜与镍的合金。银白色，用于装饰品或货币。‖②「白銅貨」の略。△「白銅貨」之略。
はくどう【拍動·搏動】スル ①心臓が律動的に収縮運動

をすること。全搏动，跳动。心脏有规律的收缩运动。‖②生き生きと脈打つこと。全生气勃勃地搏动。
はくどうか【白銅貨】  白銅で製造した貨幣。白銅。全白铜币。用白铜制作的货币。
はくとうさん【白頭山】朝鮮民主主義人民共和国と中国との国境に位置する高峰。長白山脈の最高峰。構成鴨緑江と豆満江の分水嶺をなし，頂上には火口湖の天池がある。海抜2744m。長白山。ペクトサン。全白头山。位于朝鲜民主主义人民共和国与中国的交界处的高峰，长白山脉的最高峰。构成鸭绿江和图们江的分水岭，山顶有火山口湖天池。海拔2744m。
はくとうど【白陶土】  カオリン。全白陶土。高岭土。
はくとうゆ【白灯油】  家庭用の暖房·燃料用に用いる,無色透明の灯油。全白煤油，白灯油。用于家庭取暖或家用燃料的无色透明的煤油。
はくとうわし【白頭鷲】  ワシタカ目の大形の鳥。頭と尾は白色で,他は暗褐色。北アメリカに生息し,魚を捕食する。アメリカ合衆国の国鳥。全白头鹞，白头鹰。隼形目大型鸟，头和尾为白色，其余为深褐色。生息于北美洲，捕食鱼类。美国国鸟。
はくとく【薄徳】  徳のうすいこと。また,自分の徳行をへりくだっていう語。寡徳。全薄德。德行浅薄,亦指谦称自己的德行。
バクトリア【Bactria】  紀元前255年頃,古代ギリシア人が中央アジアのアムダリア上流のバルフを中心に建てた王国。北西インドにも発展してギリシア文化を移植し,のちのガンダーラ美術を生む母胎をつくった。紀元前150年頃北方から侵入したトハラ人に滅ぼされた。→大夏全巴克特里亚。公元前255年前后，古希腊人以中亚的阿姆河上游的巴尔赫为中心建立的王国。曾扩大至印度西北部，吸收希腊文化，为以后产生犍陀罗美术奠定了基础。公元前150年前后被北方侵入的大夏人所灭。
はくないしょう【白内障】  水晶体が灰白色に濁り,視力が衰える病気。老人性のものが最も多いが,外傷や糖尿病などによるものもある。しろそこひ。全白内障。眼晶状体混浊，呈灰白色，视力衰退的疾病。多为老人性疾病，也可因外伤或糖尿病等引起。
ハクニー【hackney】  ウマの一品種。前足を高く上げて歩く姿が美しい。主に乗馬用・馬車用。イギリスのノーフォーク地方で在来種を改良したもの。ハックニ一。全海克纳马。马的一品种，高抬前足迈步，姿势优美。主要供乘用、挽用。英国诺福克地区本地种经改良培育而成。
ばくにょう【麥続】 漢字の続野の一。「麴」「麵」などの「変」の部分。全麦字旁。汉字偏旁之一，“麴”“麵”等字的“麦”部。
はくねつ【白熱】スル ①物体が高温で熱せられて白色の光を発して輝くこと。全白热，白炽。物体在高温加热后发出耀眼的白光。|②(試合·議論などが)熱気に満ちあふれた状態になること。全最热烈,白热化。(比赛、讨论等)达到高潮的状态。
はくねつでんきゅう【白熱電球】  真空または不活性ガスを封入したガラス球内の細い抵抗線に電流を流して,その発熱によって生ずる光を利用した電球。全白炽灯。给抽成真空或充入惰性气体的玻璃球内的细电阻丝通电，利用其发热产生的光的电灯泡。
ばくねん【爆燃】  内燃機関において,ガスの混合比·圧縮比などに不調が生じて、シリンダー内部の気体が爆発的に燃焼すること。機関に衝撃的な振動が加わる。全爆燃，爆震。在内燃机内，因气体的混合比、压缩比等出现不当而引起汽缸内的气体急剧燃烧，从而给机器添加冲击性振动。
はくば【白馬】まっ白な馬。全白马。雪白的马。
一は馬に非ず〔公孫竜子〕馬とは形についての概念であり,白い馬とは色についての概念であるから,馬と白馬は違う概念であるという論。詭弁の例とされる。白馬非馬論。全白马非马。(公孙龙)称“马”是关于形的概念，“白马”是关于色的概念，因此，“马”和“白马”是不同的概念。被视为诡辩的例证。
はくば【白馬】長野県北西部，北安曇襟都の村。白馬命岳・八方尾根への登山やスキーの基地。全白马。长野县西北部北安县郡的村，去白马岳、八方尾根登山或滑雪的基地。
ばくは【爆破】スル 爆薬を用いて破壊すること。全爆破，炸毁。用炸药进行破坏。
はくばい【白梅】:白い梅の花。しらうめ。全白梅。白色的梅花。
バグパイプ【bagpipe】  ヨーロッパの民族楽器。皮袋に


<2040>
はくばか−ばくまつ	2040


数本の音管をつけ,皮袋にためた空気を押し出しながら奏するリード式の吹奏楽器。スコットランドのものが有名。風笛。袋笛。バッグパイプ。全风笛。欧洲民族乐器，在皮囊上安装数根音管，一边挤压出充进皮囊里的空气一边演奏的簧管式吹奏乐器。著名的有苏格兰风笛。

バグパイプ

はくばかい【白馬会】  洋画美術団体。1896年(明治29)黒田清輝など自由主義を主張する人々が明治美術会を脱退して組織。フランス印象派の手法を伝え，和田英作·藤島武二などを育てた。1911年解散。全白马会。西洋画美术团体，1896年(明治29)黑田清辉等主张自由主义的画家退出明治美术会后组建该会。他们传播法国印象派的绘画手法，培养出和田英作、藤岛武二等画家。1911 年解散。
ばくばく【寞寞】()。ひっそりとして寂しいさま。全寞寞。寂静而寂寞貌。‖「寂々ぶー」全寂寂冷清。
ばくばく【漠漠】(;。) ①はてしないさま。全漠漠。辽阔无边的样子。‖②雲などの一面におおうさま。うす暗いさま。全漠漠。天空布满阴云等。||③とらえどころのないさま。ぼんやりしたさま。全茫然,漠漠。无法捉摸的样子，模糊的样子。‖「一とした印象」全模糊的印象。
はくばじ【白馬寺】中国河南省洛陽の東郊にある寺。中国最初の仏寺とされる。67年後漢の明帝の創建。インド僧迦葉摩騰钳11・竺法蘭親が仏像や経典を白馬にのせて将来したことから建てられたという。全白马寺。位于中国河南省洛阳东郊的寺，为中国最早的佛寺。公元67年由后汉明帝创建。据说源于印度僧侣迦叶摩腾、竺法兰把佛像或经典驮在白马背上运到中国而建该寺。
はくはつ【白髪】  白くなった髪の毛。全白发。变白的头发。
一三千丈 〔李白「秋浦歌」〕①愁いのために白髪が非常に長く伸びたこと。全白发三千丈。〔见李白《秋浦歌》〕由于忧愁，白发长得非常长。‖②漢詩文に多い誇張表現のたとえ。全白发三千丈。多见于汉诗的夸张表现手法。
ばくはつ【爆発】スル ①発熱を伴う急激な化学反応,気体や液体の急激な膨張や相変化，あるいは核反応の結果，急激に増大した圧力が瞬時に解放される現象。しばしば光・音響・衝撃波の発生や，機械的な破壊を引き起こす。全爆炸。伴随着发热的急剧化学反应，气体或液体的急剧膨胀或相变，或者作为核反应的结果，急剧增大的压力在一瞬间被释放出来的现象。常有光、声响和冲击波发生，并会引起机械性破坏。‖②感情が一時に,激しい勢いで表に現れること。全爆发。感情一时间猛烈地表现出来。‖「怒りが一する」全大发雷霆。
ばくはつてき【爆発的】(形動) 短い間に急速に物事が行われたり広まったりするさま。全爆炸性的,急剧的，惊人的，爆发式。事物在短时间内迅速进行或扩展。Ⅱ「一に人気が広まる」を一夜走红。
ばくはつやく【爆発薬】  火薬類のうち,衝撃波による物体の破壊に主に利用されるもの。ピクリン酸·トリニトロトルエン(TNT)・ニトログリセリン・ダイナマイト・カーリットなど。爆薬。全炸药。火药类中,主要靠冲击波破坏物体的猛性火药。有苦味酸、三硝基甲苯(TNT)、硝化甘油、黄色炸药、高氯酸铵炸药等。
はくはん【白斑】①白色の斑点·斑紋。全白斑。白色的斑点、斑纹。‖②太陽の表面上で特に白く輝く部分。太陽活動期に太陽黒点の付近に多く発生する。全光斑。太阳表面上白光特别明亮的部分，在太阳活动期内，多发生在太阳黑子附近。‖③皮膚のメラニン色素がなくなってできた斑。しろなまず。全白斑,白癜风。因失去皮肤黑色素而长出的斑。
ばくはんたいせい【幕藩体制】江戸幕府と,その支配下にありながら独立の頷地をもつ諸藩きを統治機関とする封建的な政治体制。全幕藩体制。日本的封建政治体制，由江户幕府和在其统治下而又拥有独立领地的各藩组成的统治机构。

はくはんびょう【白斑病】  植物の病害の一。葉に淡褐色の斑点を生じ,次第に拡大してついに枯死する。ハクサイ・ダイコン・ユリなどに発生する。全白斑病。植物病害的一种，叶上生浅褐色斑点，逐渐扩大导致植物枯死。发生于白菜、萝卜、百合等。
はくひ【薄皮】  ①薄い皮。うすかわ。全薄皮。薄的皮。‖②◇外皮③
はくび【白眉】 ①白いまゆげ。全白眉。白色的眉毛。‖②兄弟中で最も優れている者。また,衆人の中で最も傑出した者,同類中で特に優れているもの。全白眉，最杰出，最优秀，最出色。兄弟中最优秀者，亦指众人中最杰出者，同类中特别出色的。Ⅱ「歴史小説の一」全历史小说中的杰作。
はくび【伯備】伯書。国と備前・備中・備後の諸国。△伯备。伯耆国和备前、备中、备后各国。
はくひしょう【白皮症】  先天的にメラニンが合成されず,皮膚・毛髪・眼球などにメラニンを欠く病気。皮膚は紅白色で日光に過敏となる。金白化病。先天性黑色素合成障碍性疾患，皮肤、头发、眼球等缺乏黑色素。皮肤呈红白色，对阳光过敏。
はくびしん【白鼻心】  ジャコウネコ科の哺乳類。頭胴長65cm内外。体は茶褐色で，顔の中央に白線が鼻筋を描く。雌雄とも会陰囊をもち,翳香臭を発する。東南アジアに分布。日本にも生息し，在来種説と帰化動物説がある。全果子狸，花面狸。灵猫科的哺乳动物，头体长约65cm。体茶褐色，脸中央有白纹过鼻梁。雌雄都具会阴囊，散发出麝香气味。分布于东南亚。在日本也有生息，有的说是本地种，也有说是归化动物。

ハクビシン


はくひょう【白票】①何も書かず白紙でなされた投票。全空白票。用白纸做成的什么也不写的票。Ⅱ「一を投ずる」全投空白票。‖②国会で，記名投票による表決のとき,賛成の意を表示するのに用いる白色の票。しろひょう。→青票が全白票。日本国会以记名投票方式表决时用来表示赞成的白色票。
はくひょう【薄氷】  うすい氷。全薄冰。薄薄的冰。
——を履+む 非常に危険な場面にのぞむことのたとえ。△如履薄冰。喻面临非常危险的境地。
はくびょう【白描】  東洋画で,墨一色の線あるいは淡彩を加えて描いた絵、また、その技法。漢画に見られる線描の竹の絵の類。白描画。白画。全白描。东方画中用清一色的黑墨线条或加上淡彩绘成的绘画，亦指这样的技法。如中国画中的线描竹子等。
はくびょうが【白描画】  白描の技法で描いた絵。白画。△白描画。用白描技法描绘的绘画。
はくふ【伯父】  父母の兄。おじ。はくぶ。全伯父,舅父。父母的兄长。
ばくふ【幕府】武家政権の政庁。また，武家政権そのもの。全幕府。武家政权的政厅，亦指武家政权本身。
ばくふ【瀑布】 滝。全瀑布。
ばくふう【爆風】 爆発によって起こる強い風。全爆炸气浪，爆炸冲击波。因爆炸而引起的强风。
ばくふせん【瀑布線】〔 fall line〕山地から並列して流れ下る河川が形づくる急流や滝のある所を連ねた線。滝線。全瀑布线，瀑布带。把有从山地并排流下的河所形成的急流或瀑布的地方连起来的线。
ばくふせんとし【瀑布線都市】 ()滝線載都市
はくぶつがく【博物学】  自然物,つまり動物·植物·鈜物の種類·性質·分布などの記載とその整理分類をする学問。また，動物学·植物学·鈜物学などの総称。自然誌。全博物学。记载天然物，即动物、植物、矿物的种类、性质、分布等，并对其进行整理分类的学科。亦为动物学、植物学、矿物学等的总称。
はくぶつかん【博物館】歴史·芸術·民俗·産業·自然科学などに関する資料を集め，整理·展示して一般の利用に供し,あわせてこれら資料の調査・研究をする機関。全博物馆。收集、整理、展示关于历史、艺术、民俗、产业、自然科学等资料，供一般人利用，同时对这些资料进行调查、研究的机关。
はくぶつし【博物誌】博物学的な観察や研究を記述したもの。全博物志。记述从博物学角度进行的观察或研究的书籍。
はくぶつし【博物志】〔ラ Historia naturalis〕(大)プリ

ニウス著。37巻。77年に成立。宇宙·地理·人間·動植物·薬剤·鈷物などの記述を含む,古代ギリシア・ローマ時代の知識の集大成。記述に疑問もあるが，典換の列挙もあり貴重な文献資料。全《博物志》。大普林尼著，37卷，公元77年成书。涵盖了宇宙、地理、人类、动植物、药剂、矿物等的记述，是古希腊、古罗马时代知识的集大成。其记述虽然也存在疑问，但它列举了文献根据，是宝贵的文献资料。
はくぶん【白文】  返り点・句読点・送り仮名などのついていない漢文。全白文，无注释汉文。不标加读音顺序符号、标点符号和假名等的汉文。
はくぶんきょうき【博聞強記】 広く物事を聞き知りよく記憶していること。全博闻强记(强识)。见识广博，记忆力强。
はくへいせん【白兵戦】  刀剣・槍などをもって,双方入り乱れてする戦い。全白刃战，肉搏战。双方混在一起用刀剑、长枪等进行的战斗。
はくへき【白壁】白色の美しい玉。白玉。全白璧。白色的漂亮玉石。
はくへん【剝片】  ①剝げ落ちた切れはし。全剥片。剥落下来的碎片。‖②石器をつくるために原石から剝がされた小片。削りくず(チップ)とは区別する。フレーク。全剥片。为制造石器而从原石上剥下来的小片，有别于切屑。
はくへん【薄片】  薄いかけらや切れはし。全薄片。薄的残片或碎片。
はくへんせっき【剝片石器】旧石器の一。剝片を加工した石器。フレーク-ツール。全剥片石器。旧石器之一，用剥片加工成的石器。
はくぼ【伯母】父母の姉。おば。全姑母，姨母。父母的姐姐。
はくぼ【薄暮】  夕暮れ。くれがた。全薄暮。傍晚,黄昏。
はくほう【白鳳】孝徳天皇の代の年号「白雉ご」の後世の美称。全白风。后世对孝德天皇时代的年号“白雉”的美称。
はくほうじだい【白鳳時代】文化史上·美術史上の時代区分の一。飛鳥時代の後，天平時代の前。大化の改新(645年)から平城京遷都(710年)までをいう。全白凤时代。文化、美术史划分的时代之一，在飞鸟时代之后，天平时代之前。从大化改新(645年)到迁都平城京(710年)的年代。
はくほうぶんか【白鳳文化】白鳳時代の文化。遣唐使によって初唐の文化がもたらされ,特に仏教美術にその影響がみられる。薬師寺の薬師三尊像や東塔，法隆寺金堂壁画などが代表的。国史編纂が始まり，漢詩文·和歌も盛んとなった。全白凤文化。白风时代的文化，由遣唐使带回日本的初唐文化，对佛教美术的影响尤深。以药师寺的药师三尊像和东塔、法隆寺金堂壁画等为代表。同时开始编纂国史，汉诗文、和歌也很繁荣。
はくぼく【白墨】  白垩。や焼石膏の粉末を水で練って棒状に固めたもの。顔料を加えたものもある。黒板·石盤などに筆記するのに用いる。チョーク。全粉笔。掺水搅拌白垩和熟石膏的粉末并使其凝固成棒状而成的笔，也有加染料的，用于在黑板、石板等上写字。
ばくほく【漠北】  ゴビ砂漠の北,モンゴルにあたる地域。外蒙古。全漠北。戈壁沙漠的北面，相当于蒙古国土的地区。
はくま【白魔】  災害をもたらす大雪。全雪灾,白魔。带来灾害的大雪。
はぐま【白熊】  中国のチベットなどに産するヤクの尾の毛。白く、つやがある。払子半を作るのに用い,また旗・槍?・兜ぐなどの飾りとする。全白色尾毛。产于中国的西藏等地的牦牛尾巴上的毛，白色，有光泽。用来做拂尘以及旗、矛、头盔等的装饰。
はくまい【白米】  玄米を搗いて,糠2や胚芽を取り除いた米。精米。全白米，精白米。糙米经春碾，除去糠与胚芽的大米。
はくまく【薄膜】薄い膜。全薄膜。薄的膜。
ばくまつ【幕末】  江戸幕府の末期。普通,1853 年のペリー来航以降をいう。全幕末。江户幕府的末期，一般指1853年佩里来航以后。
ばくまつたいようでん【幕末太陽伝】  映画。川島雄三監督。1957年(昭和32)封切。落語「居残り左平次」などを利用して幕末の志士たちをパロディー化した喜劇。主演はフランキー堺。全《幕府末期太阳传》。电影，川岛雄三导演，1957年(昭和32)初次上映。利用落语“留下来的左平次”等，把江户幕府末期的志士们漫画化的喜剧。弗兰基堺主演。


<2041>
2041	はぐみ−はぐろと


はぐみ【葉組み】  生け花で,葉物を用いて花型を作ること。また，その組み方。全组叶。插花术语，用观叶植物设计花型，亦指这样的组合方法。
はくめい【薄命】  ①寿命の短いこと。短命。全薄命。寿命短，短命。‖「佳人一」全红颜薄命。‖②運にめぐまれないこと。ふしあわせなこと。全薄命,不幸,不遇。命运不好，不幸运。||「一に泣く」全为不遇而泣。
はくめい【薄明】  日没後および日の出前に天空がうす明るい現象。また，その時間。太陽が地平線下6度以内を常用薄明，12度以内を航海薄明，18度以内を天文薄明という。全曙暮光，晨昏蒙影。日落后以及日出前天空朦胧的现象，亦指这段时间。太阳在地平线下6°以内称为民用曙暮光，12°以内称为航海曙暮光，18°以内称为天文曙暮光。
ばくめいき【爆鳴気】水素2体積と酸素1体積との混合気体(水素爆鳴気)。点火すると，爆音を発して化合し,水を生ずる。その際,多量の熱を発する。また,水素1体積と塩素1体積との混合気体(塩素爆鳴気)も，同様にして塩化水素を生ずる。全爆鸣气。两份体积的氢与一份体积的氧的混合气体(氢爆鸣气)，一点火就会发出爆炸声并化合生成水。这时会产生大量的热。另外，一份体积的氢与同样体积的氯的混合气体(氯爆鸣气)点火后同样也会化合生成氯化氢。
はくめん【白面】  ①色の白い顔。色が白く弱々しい顔。全白面。脸色白，色白而文弱的脸。‖「一の貴公子」全白面公子。‖②年が若く未熟なこと。全幼稚。年轻而不成熟。
はくもうじょ【白毛女】中国，現代の新歌劇。延安魯迅2°芸術学院の集団創作。貧農の娘が地主の迫害を逃れて山中の洞穴にこもり、3年のうちに白髪となったが,解放軍に救出され,村も解放されるという筋。全《白毛女》。中国现代新歌剧，延安鲁迅艺术学院集体创作。描写一个贫农的女儿为逃避地主的迫害而躲进山洞里，在3年的岁月里，她满头白发，被解放军救出，家乡也得到解放。
はくもくれん【白木蓮】 モクレン科の落葉小高木。中国中部原産。庭木とする。葉は広卵形。早春，枝先に香りのよい大きい白色の六弁花をつける。花弁とほぼ同形の白色の萼片く3個がある。玉蘭。はくれん。▲玉兰，白玉兰。木兰科落叶小乔木，原产中国中部，作庭院树木，叶呈宽卵形。早春在枝头着生香气浓郁的6瓣大白花，有3枚与花瓣相似的白色萼片。
はくや【白夜】南極や北極に近い地方で，夏に真夜中でも薄明のままか,または日が沈まない現象。びゃくや。全白夜。在靠近南极或北极的地方，夏季即使在午夜时分也仍有曙暮光或太阳不落山的现象。
ばくや【莫耶】①名劍のこと。干将钤莫耶。全莫邪。指名剑。‖②文楽の首での一。極悪の老婆を表すもので，鬼婆などに用いる。全莫耶。日本文乐的假发道具之一，表示阴险狠毒的老太婆，用于鬼婆等。
ばくやく【爆薬】  ダイナマイトなど,爆発を起こす火薬類。爆発薬。全炸药。黄色炸药等引起爆炸的火药类。
はくようきゅう【白羊宫】①黄道十二宮の第一宮。牡羊ぴ座に相当していたが,歳差のため現在は魚座に移っている。全白羊宫。黄道十二宫的第一宫，原在白羊座，但因岁差，现已移到双鱼座。‖②詩集。薄田泣堇作。1906年(明治39)刊。象徵詩·抒情小曲·民谣体詩を含み,「ああ大和にしあらましかば」「望郷の歌」が著名。高踏派詩人として最高潮の時代の作。全《白羊宫》。诗集，薄田泣堇著，1906年(明治39)出版。收有象征诗、抒情小曲、民谣体诗，著名的诗作有《啊，如果我在大和的土地上》《望乡之歌》。作为高蹈派诗人的顶峰时期的作品。
はくらい【舶来】スル 外国から船に積んで運んでくること。また,運ばれてきた品。全舶来,进口。从外国装船运来，亦指运来的物品。|「一の香水」全进口香水。Ⅱ「一品」全舶来品。
ばくらい【爆雷】潜水艦攻撃用の兵器の一。水中に投下して一定の深さに達すると爆発する爆弾。全深水炸弹。攻击潜水艇用的武器之一，投入水中达一定深度后就爆炸的炸弹。
はぐらか・す(動五) 話の焦点をずらしたり,話題を変えたりして相手の関心をそらす。全打岔,回避,摆脱,变换。避开谈话的焦点，改变话题，岔开对方关心的事。
はくらく【伯楽】 ①中国周代にいた馬の良否を見分ける名人の名。全伯乐。人名，中国周代有名的善相马者。‖②馬の良否を良く見分ける人。また,馬や牛の

病気を治す人。全伯乐，马医，兽医。善相马的人，亦指为马、牛治病的人。‖③人の資質·能力などを見抜く力のある人。また,その資質·能力を引き出すのに巧みな人。全伯乐。善于识别、发掘他人资质、能力等的人。
はくらく【剝落】スル 表面が薄い膜のようにはがれておちること。全剥落。表面像薄膜似地脱落。
はくらくてん【白楽天】   白居易
はぐら・す(動五)  ●はぐらかす
バクラム【buckram】  Oバックラム
はくらん【白藍】  ハクサイとキャベツを交雑して作り出されたアブラナ科の野菜。全白兰。用白菜和卷心菜杂交培育出来的十字花科蔬菜。
はくらん【博览】 ①広く物事を見たり書物を読んだりして,よく知っていること。全博览。广泛地见识事物或阅览书籍，博学多识。‖②広く一般の人が見ること。全博览，观览。广大群众观看。‖「世人の一に供する」全供世人观览。
はくらんかい【博覧会】  種々の文化財·生産品などを陳列して人々に観覧させ，産業や文化の振興に役立たせようとする催し。全博览会。陈列各种文化财产、产品等，以供人们观览的大型展览会，目的在于促进产业的发展及文化的振兴。
はくらんきょうき【博覧強記】  広く書物を読みよく覚えていること。全博览强记。博览群书，记忆力强。
はくり【白痢】  〔反性小児びにコレラ
はくり【剝離】スル 剝がれてとれること。また,剝がしてとること。全剥离，脱落。剥落下来，亦指揭下来。
はくり【薄利】 利益の少ないこと。全薄利。利润少。
ばくり【幕吏】幕府の役人。全幕吏。幕府的官吏。
はくりきこ【薄力粉】  蛋白質·グルテンの最も少ない小麦粉。粘り気が弱く,ケーキなどに使う。全低筋粉。蛋白质、面筋最少的面粉，粘性小，用于做西式糕点等。
はくりたばい【薄利多売】 利潤を少なくして品物を大量に売り,全体として利益があがるようにすること。全薄利多销。减少利润，大量销售物品，以求总体上增加利润。
ばくりや【ばくり屋】  手形割引で資金づくりをしようとしている人に,手形を発行させてだまし取る手形詐欺師。全票据贴现诈骗犯。让那些想通过票据贴现积累资金的人发出票据进行诈骗的票据骗子。
ばくりゅうしゅ【麦粒腫】  まつ毛の根もとの脂腺の急性化膜性炎症。まぶたの一部が赤くはれて痛みが強い。ものもらい。めいぼ。全麦粒肿,针眼。睫毛根部皮脂腺急性化脓性炎症，眼睑局部红肿而剧烈疼痛。
ばくりょう【幕僚】軍隊で，司令部に直属し参謀事務に関与する将校。全幕僚。军队中直属司令部，参与参谋事务的将校。
ばくりょう【曝涼】  図書·衣類·諸道具を,日にさらし風を通すこと。虫干し。全晾晒。使图书、衣物和各种家具见见阳光、通通风。
ばくりょうかんぶ【幕僚監部】防衛庁長官の幕僚機関。陸上・海上・航空各自衛隊に置かれ，訓練計画・部隊の配置などを行う。全幕僚监部。防卫厅长官的幕僚机关，日本陆、海、空自卫队均有设置，负责训练计划和部队配置等工作。
ばくりょうちょう【幕僚長】  各幕僚監部の長として防衛庁長官を補佐し，それぞれの隊を指揮·監督する自衛官。全幕僚长。作为各幕僚监部的首长，辅佐防卫厅长官并指挥、监督各个部队的自卫官。
はくりょく【迫力】  人に強く訴えかけたり,衝撃を与えたりする力。全感染力，逼真的，扣人心弦。给人以强烈的感染和冲击的力量。
はくりん【白燒】   黄鱗凝
はぐ・る(動五)  おおっている物を,一端を持ってはね上げ，下の物をあらわす。全掀开，掀起，翻开。抬起一端把覆盖物掀掉，把下面的东西露出来。
ばく・る(動五) ①大きく口をあけてばくりと食べる。全张大嘴吃。①商品や手形などを,だまし取る。盗む。全骗取，窃取，盗取。以欺骗等手段获取商品、票据等。‖「手形を一・る」全偷窃票据。‖③つかまえる。逮捕する。全抓,逮捕。‖「犯行がばれて——·られた」全犯罪行为暴露后被捕了。
はぐるま【歯車】  ①円筒体・円錐台などの周囲に歯を設けたもの。歯をかみ合わせて動力を伝達する。平歯車·斜歯ご歯車·螺子を歯車·傘歯車などがある。全齿轮。在圆柱体、圆锥台等的周围开齿而制成的物件，使齿轮啮合而传递动力。有正齿轮、斜齿轮、螺旋齿轮、伞齿轮等。∣②(比喻的に)全体を構成している一つ一つの要素。全齿轮。喻构成整体的各个要素。

はぐるま【歯車】小説。芥川竜之介作。1927年(昭和2)「文芸春秋」に発表。半透明の歯車を幻視する主人公の，狂気が死に至る孤独な心象を描く。全《齿轮》。小说，芥川龙之介著，1927年(昭和2)发表于《文艺春秋》。描写幻视半透明齿轮的主人公疯癫致死的孤独的心像。
はぐるまげんそくそうち【歯車減速装置】  歯車を用いて，回転数を落とす装置。小歯車を原動機に，大歯車を駆動軸に設けて行う。全齿轮减速箱，齿轮减速装置。用齿轮来降低转速的装置，以小齿轮为原动机，把大齿轮装在驱动轴上运行。
ばくれつ【爆裂】スル 爆発し,破裂すること。全爆裂。爆炸并破裂。
ばくれつかこう【爆裂火口】  火山の爆裂によって山体の一部が爆破された跡の火口。磐梯山際はこの例。全爆裂火山口。因火山爆裂，部分山体被炸毁后新形成的火山口。日本磬梯山便属此例。
はぐ・れる【逸れる】(動下一)  ①連れの人や仲間と離ればなれになる。全(与同行者或伙伴)走散。‖「仲間に一・れる」全与伙伴走散。‖②…しそこなう。「っぱぐれる」の形でも用いる。全错过,没赶上。接尾词用法,亦以「っぱぐれる」的形式使用。‖「昼めしを食い一・れた」全没赶上吃午饭。
はくれん【白蓮】 ①白いハスの花。びゃくれん。全白莲。白荷花。‖②ハクモクレンの異名。全白玉兰的别名。
ばくれん【莫連】 世間ずれしてあつかましいこと。すれっからし。女性についていうことが多い。全不要脸的，社会油子。不单纯而厚脸皮，老滑头，多指女性而言。
はくろ【白露】 ①つゆの美称。しらつゆ。全白露。露水的美称。‖②二十四節気の一。太陽の黄経が165度に達した時をいい,太陽曆で9月7日頃。ようやく秋らしい気配が加わる。陰曆8月節気。全白露。二十四节气之一，指太阳的黄经达到165 度时，阳历9月7日前后。开始有秋天的气息。阴历八月的节气。
ばくろ【暴露·曝露】スル ①他人の秘密·悪事などをあばいて明るみに出すこと。全暴露，揭露。把别人的秘密、坏事等揭发出来公之于众。‖「秘密を一する」全暴露秘密。‖②直接風雨にさらされること。また,さらすこと。全曝露，风吹雨打(日晒)。直接经受风雨，亦指曝晒。
ばくろう【博労·馬喰·伯楽】〔「伯楽ご」の転〕①牛馬の売買や周旋をする人。全牲口贩子，牛马贩子，牲口经纪人。买卖牛马或在某事中进行斡旋的人。‖②馬や牛のよしあしを見分けたり,病気を治したりした人。全伯乐，兽医。善于分辨牛马优劣的人，为牛马治病的人。
はくろうびょう【白蠟病】 職業病の一。チェーン・ソーなど激しい振動を伴う機械を長期間使用する者がかかる。手指の血液循環が障害されて白い蠟のような外観を呈し,しびれ・冷え・痛み・脱力感などを伴う。△雷诺氏病。职业病之一，长期使用链锯等剧烈振动机械的人会患此病。患者手指血液循环受阻，呈白腊色，并伴有双手发麻、冷、痛、乏力感等症状。
はぐろかいどう【羽黒街道】山形県鶴岡市から羽黒山に至る道。江戸時代には，白衣を着た三山道者の往来で賑わった。全羽黑大道。从山形县鹤冈市至羽黑山的道路。在江户时代，因穿着白衣的三山道者的往来而热闹。
はぐろさん【羽黒山】山形県北西部にある山。海拔436m。月山家·湯殿山とともに出羽三山の一。山頂付近に出羽神社がある。修験道の霊山。全羽黒山。位于山形县西北部的山，海拔436m。与月山、汤殿山一同为出羽三山之一。山顶附近有出羽神社。修验道的灵山。
はくロシア【白一】  ◇ベラルーシ
はくロシアご【白一語】  ベラルーシ共和国の公用語。インド‐ヨーロッパ語族のスラブ語派東スラブ語群に属する。ベロルシア語。白俄罗斯语。白俄罗斯共和国公用语，属印欧语系斯拉夫语族东斯拉夫语支。
ばくろちょう【馬喰町】東京都中央区の町名。問屋街。江戸時代には地方からの旅人宿が多かった。町名は馬喰が多く住んでいたことからという。全马喰町。东京都中央区的街名，批发商街。江户时代有许多供地方上京路过时住的旅店。据说街名源于许多马贩子住在这里。
はぐろとんぼ【羽黒蜻蛉】 カワトンボ科のトンボ。体長約55mm。はねは黒く,静止時は直立させる。体は


<2042>
ばくろん−はこいし	2042


普通のトンボより細く，雄は金緑色，雌は黒褐色。本州以南に分布。オハグロトンボ。全黑色蟌。色蟌科的蜻蜓，体长约55mm。翅黑色，静止时直立。体较普通蜻蜓细，雄䗓为金绿色，雌蟌为深褐色。分布于本州以南。
ばくろん【駁論】スル 他人の意見に反対して非難攻撃すること。また,その論。全反驳,驳论。反对、非难、攻击别人的意见，亦指这种言论。
はくわ【白話】  中国で、日常的な話し言葉のこと。口語。俗語。→文言設全白话。在中国指日常的会话语言。
はくわうんどう【白話運動】  1917 年1月,中国の胡適ぼらが起こした文体の改革運動。従来正統とされてきた文言に換えて、白話による文章表現を主張し,文学革命の口火となった。全白话文运动。1917年1月中国的胡适等人发起的文体改革运动，主张用白话写文章，以取代一直被视为正统的文言文，成为文学革命的导火线。
はくわしょうせつ【白話小説】  中国,宋代に庶民の間に興った，俗語による小説。娛楽的要素と勧善懲悪的要素とを兼ねたものとして発達した。「京本通俗小説」「拍案驚奇」などの話本がこれにあたる。平話。全白话小说。中国宋朝民间兴起的用通俗口语写的小说，兼有娱乐和劝善惩恶两种功能。如《京本通俗小说》《拍案惊奇》等话本。
はくわぶんがく【白話文学】〔口語体で書かれた文学の意〕中国の近代文学を形式·内容の上から特徴づける呼称。全白话文学。〔用口语体创作的文学作品之意〕对从形式、内容上形成中国近代文学特征的作品的称呼。
はけ【刷毛】  ①獣毛などを束ねて,柄をつけたもの。糊や塗料などを塗ったり,ほこりを払ったりするのに用いる。全毛刷，刷子。把兽毛等扎起来再装上柄制成的工具，用来涂抹浆糊、涂料等，也用来刷掉灰尘。‖②男の髭みの先端。刷毛先。全刷子头儿。男人发髻的顶端。
はけ【捌け】  ①水がはけること。全排水。水的排泄。「水の一が悪い」全水的排泄不畅。‖②商品がよくはけること。全畅销。商品销路好。
はげ【禿】  ①頭髪が抜け落ちた状態であること。また，抜け落ちた部分。△禿。头发脱落，亦指毛发脱落的部位。‖②山などに木のないことのたとえ。全禿。喻山岭等没有树木。‖「一山」全秃山。
ばけ【化け】  ①化けること。姿を変えること。全化身，变形。变化，改变形象。‖②釣りで，擬餌鉤翳の一。鉤の軸に乾燥した魚皮・ビニール片・色系などを巻き付けたもの。全变化拟饵钩。垂钓术语，拟饵钩之一。钩轴上包缠干鱼皮、乙烯片、彩线等制成。
はげあが・る【禿げ上がる】(動五)  禿げて,生え際が頭の上の方になる。全禿顶，头顶禿。头发脱落，发际在头顶上。
はけい【波形】  ①波のような形。上下に起伏のある形。全波形。像波浪那样的形状，上下有起伏的形状。‖②横軸に時間，縦軸に時間的に変化する量の瞬時値をとって描いたグラフ。全波形图。横轴上取时间，纵轴上取随时间变化的量的瞬间值而画出的坐标图。
はげいとう【葉鶏頭】 ヒュ科の一年草。熱帯アジア原産。花壇や庭園に植える。茎は直立し,高さ1~2m。夏から秋にかけ,葉が,紅・紫・黄などに色づき美しい。花はごく小さく,葉腋はに多数つく。かまつか。雁来紅。アマランサス。全雁来红，老少年。苋科一年生草本，原产热带亚洲。植于花坛或庭园。茎直立，高1~2m。夏秋间叶呈现出红、紫、黄等色，十分美丽。花极小，叶腋簇生。
バゲージ【baggage】  手荷物。小荷物。全随身行李,小件行李。
バケーション【vacation】  (長期間の)休暇。全(长期间的)休假，假期。
はげお・ちる【剝げ落ちる】(動上一)  剝げて落ちる。また,色などがあせる。全剥落,褪色。剥离而脱落,亦指颜色等掉色。
ばけがく【化学】 化学?”。同音の「科学」と区別していう語。全化学。日文中为与同音词“科学”区别而对“化学”的另一种说法。
はけぐち【捌け口】〔「はけくち」とも〕①水などの流れ出る口。全排泄口，泄水口，排水口。水等的流出口。|②物が買われたり,求められたりして移って行く先。全销路。货物的销售渠道。‖「仕入れ品の一」全购进货物的销路。‖③たまっている感情などを発散

させる対象。全发泄处，发泄对象。发泄郁闷情绪等的对象。‖「不満の——」全不满的发泄对象。
はげし・い【激しい・劇しい・烈しい】(形)  ①勢いがきわめて強い。鋭く荒荒しい。全剧烈，激烈，强烈，刚烈，凶猛，勇猛，残酷。势头极其强劲。‖「風雨が一.い」全风狂雨骤。‖②熱烈である。激情的だ。全激动，高昂。热烈，充满激情。‖「一・い口調」全激动的语气。‖③程度がはなはだしい。普通の度合いでない。全激烈，厉害，沉重，严重，剧烈。程度甚，不一般。Ⅱ「一・い変化」全剧烈的变化。
はげたか【禿鷹】  ハゲワシの俗称。全禿鷹。禿鹫的俗称。
パケツ〔 bucket〕上部のあいている円筒形の容器。持ち運ぶための鉉えがついている。全铅皮桶,铁桶。上部开口的圆筒形容器，带有搬运用的提梁。
バケット【bucket】 ①0バケッ。②各種の運送機に取り付けられた鉱石・土砂などを入れて運ぶ容器。全铲斗。安装在各种搬运机械上用来装运矿石、沙土等的容器。
バゲット【フ baguette】 棒状のフランス-パン。全长棍面包。棒状法式面包。
パケット【packet】  データ通信で,データを一定の単位に分割し,それぞれに伝送·交換に必要な情報を付したもの。全包，分组，数据包。数据通信中，将数据分割为一定的单位，并各自附带传输、交换所必需信息的数据单位。
パケットこうかん【一交換】〔 packet exchange〕データ通信で,デジタル信号を小さな単位(パケット)にまとめ,あて先などの情報を付して転送する方式。回線を有効に利用でき，大量·正確な長距離通信が可能となる。全(报文)分组交换，包交换。在数据通信中，把数字信号汇集在小单位(组、包)里，加上地址等信息传送的通信方式。可有效利用线路，并可进行大量、准确的长距离通信。
パケットこうかんもう【一交換網】  デジタル通信用通信回線網の一般的名称。全分组交換网，包交換网。数字通信用通信线路网的一般名称。
バケットコンベヤー【bucket conveyor】  チェーン-コンベヤーの一種。2本のチェーンの所々にバケットをつけた運搬装置。全斗式输送机，多斗式传送机。链式输送机的一种，把多个斗分挂在两条链上的搬运装置。
バケットシート【bucket seat】  飛行機·スポーツ-カーなどのコックピットに設けた一人用の座席。人がすっぽりはまるような構造をしている。全箕斗式座椅。设在飞机和跑车等座舱中的单人用座位，呈人员正好嵌入的结构。
ばけのかわ【化けの皮】  素姓や真実を隠し装っている外見。全假面具，画皮。用来隐蔽身世、掩盖真象的伪装。‖「一がはがれる」全画皮被剥掉。
一を現能す 正体をあらわす。本性をあらわす。全现出原形；原形毕露。露出真面目，暴露出本性。
はげまし【励まし】  励ますこと。激励。全鼓励,激励。Ⅱ「——の言葉」を鼓励的话。
はげま・す【励ます】(動五)  ①元気や勇気を出すように力づける。激励する。全鼓励，勉励，鼓舞。鼓劲儿以使人振作精神、拿出勇气。‖「失意の友を一・す」全勉励失意的朋友。‖②いっそう力をこめる。全加大,加劲，奋力，励，厉。进一步用力。‖「声を一、す」全厉声；大声。
はげみ【励み】 ①励むこと。精を出すこと。全勤奋,振作，努力，卖劲儿，励。奋勉，拿出精神。‖「おーの御様子」全勤奋的样子。‖②心を励ます支えや頼りとなるもの。全鼓励，勉励，慰问。成为鼓舞精神的支撑或依靠之事物。‖「よいーになる」全很好的鼓励。
はげ・む【励む】(動五)  熱心に事を行う。全勤奋,振作，奋勉，励精，励。热心办事。‖「家業に一・む」全勤于家业。
はけめ【刷毛目】 ①刷毛で塗料などを塗ったあとにつく筋。全刷痕。用刷子涂抹涂料等留下的道痕。‖「一がつく」全留有刷痕。||②刷毛で白泥影を塗った上に釉部をかけた陶磁器。朝鮮陶器で始められたもの。全刷毛痕。用刷子把白陶泥涂上去后再上釉子烧成的陶瓷器，始于朝鲜陶器。‖③2色の糸を，たて糸・よこ糸ともに1本おきに用いて平織りにした細い縞。片面は縦縞，他の面は横縞。刷毛目縞。全极细条纹。经纱和纬纱都交叉使用两种颜色的纱线平织成的细条纹，一面为竖条纹，另一面为横条纹。
ばけもの【化け物】 ①異様な姿・形をして、化け現れたもの。おばけ。全妖怪，鬼怪，怪物。以一种奇异的姿

态、形状出现的东西。②普通の人間とは思われない能力をもっている人。全怪物。具有普通人不可能有的能力的人。
はげやま【禿げ山】  木や草の生えていない,地肌が露出している山。全秃山。不长草木的、地表裸露的山。
は・ける【捌ける】(動下一)  ①水などがたまらずに流れる。全排泄，排出。水等无积存地流淌。‖②物が売れたりもらわれたりして,よそへ移る。売りさばかれる。全销售，卖掉。东西被卖到别处，或被别人买去。‖「在庫はあらかた一・けた」全库存几乎全都卖掉了。
は・げる【剝げる】(動下一)  ①物の表面の皮膜や塗りつけた物が，取れて離れる。全剥落。物体表面的皮膜或喷涂物脱落分离。‖「ペンキが一・げる」全油漆剥落。‖②染め付けた色が薄くなる。色があせる。全脱色，褪色。染上的色变淡。
は・げる【禿げる】(動下一)  ①人の髪の毛が抜け落ちてなくなる。全秃,谢,歇。头发脱落。‖②山などが,草木がなくなって地肌が露出する。全秃山。山等失去了草木，地表裸露。
ば・ける【化ける】(動下一)  ①本来の姿をかえて,別の姿のものになる。特に,狐や妖怪などが姿をかえる。全变，化。改变原来的姿态，变为另一种模样的东西，尤指狐狸、妖怪等改变姿态、形象。①②变装をしたりして別の人にみせかける。全乔装，装扮。化装成另外一个人。∥③全く別のものに変わる。全突变,化为。变成另一种全然不同的东西。‖「授業料が下宿代に一.けた」全学费突然变成了公寓寄宿费。
はげわし【禿鷲】  ワシタカ目の鳥。頭頸部が裸出し,屍肉を食べる。南アジアからアフリカに分布。全禿鹫，坐山雕。隼形目的鸟，头颈部裸露，食腐肉。分布于南亚和非洲。
はけん【派遣】スル 任務を負わせて,他の地に行かせること。全派遣。让人肩负着任务到别的地方去。
はけん【覇権】  ①〔 hegemony〕覇者としての権力。他の者に勝って得た権力。全霸权。作为霸主所拥有的权力，战胜他人而获得的权力。‖「一を握る」全掌握霸权。‖②競技などで優勝して得た栄誉。全冠军。在体育比赛等中获得优胜而赢得的荣誉。Ⅱ「リーグ戦の一をかける」全争夺循环赛冠军。
ばけん【馬券】「勝馬投票券」の通称。全马票，马券，赛马彩票。“获胜马彩票”的通称。
ばげん【罵言】  ののしる言葉。ひどい悪口。全骂人话，詈言。骂人的话，恶意毁谤。‖「一を浴びせる」全百般辱骂。
ばけんちゅう【馬建忠】  (1845——1900)中国,清代の政治家。フランスに留学。帰国後，李鴻章の幕僚となり，外交問題に敏腕を振るい，洋務派の理論家として知られた。△马建忠(1845——1900)。中国清代政治家，曾留学法国。回国后任李鸿章的幕僚，擅长处理外交问题，著名的洋务派理论家。
はけんてんいん【派遣店員】   メーカーが自社製品を優先的に販売する目的で小売店に派遣した店員。全派遣店员。厂家出于优先销售本社产品的目的而派遣到零售店的店员。
はけんろうどうしゃ【派遣労働者】  派遣元の事業主との屈用関係の下に，派遣先で，派遣元の事業主以外の者の指揮命令を受けて派遣先のための労働に従事する労働者。→労働者派遣法全派遣劳动者。在与派遣原单位的业主保持雇佣关系的情况下，在派遣单位接受派遣原单位业主以外的人的指挥命令，为派遣单位从事劳动的劳动者。
はこ【箱·函·筥·匣】  ①(名)①物を入れる器。多くは直方体で蓋が付く。全箱，函，盒，匣。装东西的容器，多为长方体，有盖。∥②列車の車両。全火车车厢。列车的车辆。‖③三味線を入れる物。また，三味線。また,三味線を持って芸者に従って行く男をもいう。全三味线盒。装三味线的器具，亦指三味线，还指持三味线的艺妓的跟班。∥④得意にしている物事。箱入り。→おはこ全拿手技艺。擅长的本领。‖②(接尾)①①の形をしたもの,また,それに入れたものを数える語。全箱，轿箱，方框，吊箱。箱形物，亦用作计算装箱物品的量词。‖「みかん二志—」全橘子两箱。
はご【羽子】  ムクロジの種に穴をあけ,鳥の小羽を3本から6本ほどさし込んだもの。羽子板でついて遊ぶ。はね。おいばね。全羽毛毽。在无患子种子上开孔，插上3~6根鸟羽毛做成的玩具。用羽毛毽板拍打着玩。
はこいしはまいせき【函石浜遺跡】京都府熊野郡久美浜町にある弥生時代中期の遺跡。海岸の砂丘に遺物が散在しており、砂丘によって破壊された集落跡とみ


<2043>
2043	はごいた−はこねし


られている。指定史跡。菡石浜遺物包含地。全函石滨遗迹。位于京都府熊野郡久美滨町的弥生时代中期的遗迹，文物分散在海岸沙丘上，被视为遭沙丘破坏的村落遗迹。为指定史迹。
はごいた【羽子板】  羽根をつく用具。普通,先の開いた長方形の板に持ち手をつけてある。全羽毛毽板。拍羽毛毽的用具，一般是在前端宽的长方形板上安装手柄制成。
はごいたいち【羽子板市】  年の暮れに羽子板を売る市。東京都台東区の浅草寺の歳の市のものが有名。全羽毛毽板市。年末卖羽毛毽板的集市，以东京都台东区浅草寺年货市场上的最为有名。
はごいたボルト【羽子板一】 穴のあいた平たい鉄板をつけた羽子板状のボルト。柱と梁を緊結するためなどに用いる。羽子板金物。全系板螺栓，护顶板螺栓。装有开孔平铁板的羽毛毽板状螺栓，用来紧固柱和梁等。
はこいり【箱入り】  ①箱にはいっていること。また,そのもの。全装箱，箱装(物)。装在箱里，亦指装在箱里的东西。‖②(箱の中にしまっておくように)大切にすること。また,その物や人。全掌上明珠,珍品。(像收藏在箱子里那样地)珍惜，亦指非常玲惜的人和物。∥③得意とする物事。箱。→おはこ全拿手儿,压箱宝。得意的事物。‖④「箱入り娘」の略。全「箱入り娘」之略。
はこいりむすめ【箱入り娘】  しまい込むようにして大切に育てられた娘。全千金小姐。藏在深闺里长大的小姐。
はこう【波高】波の高さ。波の一番高い所から一番低い所までの垂直距離。全浪高，波峰，峰。波浪的高度，波浪最高处到最低处的垂直距离。
はこう【跛行】スル ①片足をひいて歩くこと。全跛行,一瘸一拐地走。拖着一条腿走路。∣②物事が釣り合いのとれない状態で進行すること。全不平衡,失调。事物以不协调的状态发展。Ⅱ「一状態」全不平衡状态。
ばこうせん【場口銭】取引で，市場での売買取引高に応じて，取引所および才取会員に一般の会員が収める手数料。全交易佣金，交易手续费。在交易中，一般会员根据在市场上的买卖交易额交给交易所及经纪会员的手续费。
はこうそうば【跛行相場】  銘柄,業種間によって足並みがそろわず、ちぐはぐな動きを示す相場。全不正常市场，不平衡行情，失调行情。品牌、行业之间步调不一致，呈现不协调动向的行情。
はこえび【箱海老】  海産のエビ。体長35cmに達する。頭胸部の甲は箱形で，紫赤色の地に黄白色の不規則な斑紋がある。食用。房総半島以南に分布。ドロエビ。全脊龙虾，函虾。海产虾，体长达35cm。头胸部的甲呈箱形，紫红色底上有黄白色不规则斑纹。可食用。分布于房总半岛以南海域。
はこがき【箱書き】スル ①書画·器物などを入れた箱に題名·作者などを記して,その中身を示すこと。また,その文字。全题函签。把题名、作者等写在装书画、器物等的盒上，标明其中的内容。亦指题函签上的文字。|②シナリオ作成の際,紙に書いた長方形の枠の中に一場面ごとに要点を書き込むこと。全场面内容提要。写脚本时，按场面把要点写入画在纸上的长方形框内。
はこかなもの【箱金物】  コの字形をした建築用金物。柱と土台・梁などの接合部を補強するために用いる。全箍筋，U形铁箍，コ字形铁箍。コ字形建筑用金属器件，用来加强柱子与底座、梁等的接合部。
はこがまえ【に構】  漢字の構の一。「匠」「匱」などの「匚」の部分。「かくしがまえ(に)」とは別。全三匡。汉字的部首之一，“匠”“匮”等字的“□”部，在日本有别于“匿”字匡儿。
はこがめ【箱亀】 カメ目イシガメ科の一群の総称。腹側の甲羅の前半と後半の境界が蝶番ぶになり，体を甲内に隠したあとで上下の甲羅をすき間なく閉じることができる。ほとんどが陸生。全摄龟,方龟,箱龟。龟鳖目水龟科一群的总称，腹甲前半与后半的接合处呈关节连结，体隐入甲内后上下甲壳可无缝隙地闭合。绝大部分陆栖。
はこぎけじゅうたく【箱木家住宅】神戸市北区山田町にある日本最古の民家。入母屋造りの茅葺きで，在郷武士の住居として室町時代に建設。江戸時代初期に小堀氏から，千年家の称号を与えられる。箱木千年家。全箱木家住宅。位于神户市北区山田町日本最早的民家。歇山式的茅草葺顶，作为在乡武士的住所建于

室町时代。在江户初期，由小堀氏授予千年家称号。
はごく【破獄】スル 囚人が牢獄を破って抜け出ること。ろうやぶり。脱獄。全越狱。犯人突破监狱设施逃出。
はこざきぐう【筥崎宮】福岡市東区箱崎にある神社。祭神は応神天皇・神功皇后・玉依姫命。はこざきのみや。宮崎八幡宮。全筥崎宮。位于福冈市东区箱崎的神社，祭神为应神天皇、神功皇后、玉依姬命。
はこし【箱師】  列車·電車など,乗り物の中を専門にする掏摸：。全车上的小偷。专门在列车、电车等交通工具上作案的扒手。
はこしきせっかん【箱式石棺】  板石を用い長方形の四辺を囲んだ石棺。普通は蓋石があるが無いものも含まれる。日本では縄文時代からあり，弥生·古墳時代に多い。組み合わせ式石棺。全箱式石棺。用石板将四周围起来的长方形石棺，一般有盖石，有的没有。日本始于绳纹时代，多见于弥生、古坟时代。
はこずし【箱鮨】  中し鮨
はこスパナ【箱一】  ゆボックス-スパナ
はこせこ【筥迫·函迫】江戸時代に奥女中や中流以上の武家の若い娘が持った鼻紙入れ。現在は和服の礼装の際の装飾として使われる。全纸巾袋，荷包。江户时代将军或大名家的内室女佣或中流以上武家的年轻姑娘带的面巾纸袋，现成为和服礼服的装饰。
はこぜん【箱膳】  奉公人などが食器を入れておく箱。食事のときは蓋を膳として用いる。きりだめ。全餐具盒。佣人等装餐具的盒子，吃饭时盒盖可用作饭桌。
はこそ【箱訴】  徳川吉宗が1721年に設けた直訴の制度。評定所の門前に目安箱を置き、これに入れられた訴状は将軍みずからが開いた。全箱诉，直诉制。德川吉宗在1721年设立的直诉制度，在评定所前设直诉状箱，投进去的诉状由将军亲自开启。
パゴダ【pagoda】 仏塔やそれに類する塔。特に,ミャンマーの仏塔。全宝塔。佛塔或与其类似的塔，尤指缅甸的佛塔。
はごたえ【歯応え】 ①物をかんだ時に歯に感ずる抵抗感。全嚼头，咬头。吃东西时牙感到的抵抗感。‖②(働きかけに対する)手ごたえ。反応。全(对外界作用力、影响的)回应，反应。∥「一のある相手」全有回应的对手。
はこだて【函館】〔古くは「箱館」と書いた〕北海道南西部，渡島對半島の南部，津軽海峡に面する市。渡島支庁所在地。もと，江戸幕府の直轄地。缶詰·魚網·水産加工業が盛ん。北洋漁業基地·青函連絡船の発着地として発展。五稜郭·トラピスト修道院で知られる。全函馆。〔古时写为「箱館」〕北海道西南部、渡岛半岛南部、面津轻海峡的城市，渡岛支厅所在地。原为江户幕府的直辖地。罐头、鱼网、水产品加工业兴盛。作为北洋渔业基地、青函联运船的到达和始发地发展起来。以五稜郭和特拉伯苦修会修道院而闻名。
はこだてせんそう【箱館戦争】  1868年(明治1),榎本武揚を中心とする旧幕臣が箱館五稜郭に換って新政府樹立を図り，維新政府軍に抵抗した戦い。翌年，榎本らは降服，戊辰先戦争はここに終結した。五稜郭の戦い。全箱馆战争。1868年(明治1)以榎本武扬为首的旧幕府大臣企图以箱馆五稜郭为根据地建立新政府对抗维新政府军的战争。第二年，榎本等投降，戊辰战争结束。
はこだてだいがく【函館大学】  私立大学の一。1938年(昭和13)創立の函館経理学校を源とし，1965年設立。本部は函館市。全函馆大学。私立大学之一，其前身是1938年(昭和13)创立的函馆财会学校，1965年设立。校本部在函馆市。
はこだてほんせん【函館本線】  函館と旭川を結び,北                                                         海道を南北に縦断する鉄道線。旧国鉄線。423.1km。全函馆干线。连结函馆与旭川，南北纵贯北海道的铁路线。旧国营铁路线。长423.1km。
はこだてやま【函館山】  函館市の南西端にある山。海抜334m。山頂からの函館市街の夜景で知られる。臥牛山鞭。全函馆山。位于函馆市西南端的山，海拔334m，以从山顶俯视函馆市街的夜景闻名。
はこだろくすけ【箱田六輔】  (1850——1885)自由民権運動家。福岡藩士。征韓論に共鳴し頭山満らと士族結社を組織，萩の乱に呼応して挙兵を企て投獄された。1879年(明治12)向陽社(のち玄洋社)を組織。全箱田六辅(1850——1885)。自由民权活动家，福冈藩士。支持征韩论，与头山满等组织士族结社，配合萩之乱企图举兵，被捕入狱。1879年(明治12)成立向阳社(后改名玄洋社)。
はこつさいぼう【破骨細胞】骨の破壊に関与する細

胞。骨を溶解させ,血液中にカルシウムなどを供給する。全破骨细胞。参与骨的破坏的细胞。使骨溶解，向血液中供给钙等。
はこづめ【箱詰め】スル 箱に詰めること。また,詰めた物。全装箱，盒装。装进盒里，亦指装入盒子的物品。||「——のミカン」全盒装橘子。
はこてん【箱点】  麻雀で,点数棒を入れておく箱が空になって持ち点がなくなること。全输光。打麻将时,盛分盒变空而输掉所有分。
はこにわ【箱庭】  浅い箱や鉢に土を盛り,小さな草木や石などを配し,模型の橋·家その他を置いて山水や庭園の姿を模して観賞するもの。全庭园式盆景。在小盒、浅盆里装上土，栽种小草木，配以小石等，摆搭小桥、房屋等模型，摹造山水、庭园等以供观赏。
はこにわりょうほう【箱庭療法】  砂を入れた箱と玩具で箱庭を作らせる心理療法。心理診断にも用いられる。全庭园式盆景疗法。用装上沙的箱子和玩具制作庭园式盆景的心理疗法，亦用于心理诊断。
はこね【箱根】神奈川県南西部，箱根山一帯の通称，および足柄下郡の町名。富士箱根伊豆国立公園の一部。国際的な観光地。古くからの東海道の要衝で，江戸時代には関所があった。全箱根。对神奈川县西南部箱根山一带的通称，以及足柄下郡的町名。为富士箱根伊豆国立公园的一部分。国际性的观光旅游地。自古为东海道的要冲，江户时代设有关卡。
はこねうつぎ【箱根空木】  スイカズラ科の落葉低木。海岸近くに自生し，庭木ともする。葉は楕円形で対生する。5~6月,枝先や葉腋まに漏斗形で先が5 裂する花を多数つける。花は初め白色，次第に紅色に変わる。全海仙花。忍冬科落叶灌木，自生于海岸附近，亦作庭园树木。叶呈椭圆形，对生。5~6月枝头或叶腋着生许多漏斗形且顶端为5 裂的花。花初期为白色，后逐渐变为红色。
はこねおんせん【箱根温泉】箱根火山一帯に湧出する温泉の総称。単純泉・食塩泉・硫黄泉など多種。早川の溪谷沿いと，中央火口丘付近の温泉群から成る。全箱根温泉。在箱根火山一带涌出的温泉的总称，有普通泉、食盐泉、硫磺泉等多种。由沿早川溪谷和中央火山口丘附近的温泉群组成。
はこねさんしょううお【箱根山椒魚】  有尾目の両生類。全長約15cm。体形はイモリに似る。体の背面は赤褐色で，腹面は紫褐色。四国·近畿から東北地方にかけての山間部の渓流に見られる。全日本爪鲵。有尾目两栖类鱼，全长约15cm，体形似蝾螈。体背面红褐色，腹面紫褐色。见于从四国、近畿到东北地区的山间溪流。
はこねじ【箱根路】小田原から箱根峰を経て三島に至る道。里程約8里。近世以後，本道となる。足柄路に対していう。全箱根路。由小田原经箱根山口至三岛的道路，路程约8日里。近世以后成为干道。相对于足柄路而言。
はこねしだ【箱根羊歯】  イノモトソウ科の常緑性シダ植物。暖地の山中の岩上に生える。葉は長さ約15cmで，2~3回羽状に分枝し，羽片は倒三角形。葉柄は黒紫色で光沢がある。ハコネソウ。アジアンタム。全铁线蕨。凤尾蕨科的常绿性蕨类植物，生于暖地山中的岩石上。叶长约15cm，二三回羽状分枝，羽片呈倒三角形。叶柄黑紫色且有光泽。
はこねしちとう【箱根七湯】  箱根温泉郷のうち,古くから開かれた湯本・塔ノ沢・宮ノ下・堂ヶ島・底倉・芦,湯·姥子ごの7湯。姥子の代わりに木賀を入れることがある。全箱根七汤。指箱根温泉乡中自古开的7个温泉，即汤本、塔泽、宫下、堂岛、底仓、芦汤和姥子。也有
【はげ】



<2044>
はこねと−はざま	2044


去掉姥子而加上木贺的。
はこねとうげ【箱根峰】神奈川県と静岡県の境，箱根外輪山の南端にある峠。旧東海道の難所として知られた。全箱根山口。位于神奈川县与静冈县交界处箱根外轮山南端的山口，作为旧东海道的难行之所而闻名。
はこねのせき【箱根関】江戸時代，東海道の箱根山中に設けられた関所。小田原藩管理下にあって，厳重に通行を取り締まった。全箱根关。江户时代设在东海道箱根山中的关卡。在小田原藩管理下，曾对通行进行严格监管。
はこねやま【箱根山】神奈川県南西部にある三重式火山。主峰神山は海抜1438m。南西麓に火口原湖芦ノ湖がある。カルデラ内部には温泉が多い。全箱根山。位于神奈川县西南部的三重火山，主峰神山海拔1438m，西南麓有火山口原湖芦之湖，破火山口内多温泉。
はこねゆもと【箱根湯本】箱根町東部，早川と須雲じ川の合流点にある温泉地。単純泉・弱食塩泉。箱根温泉のうち，最古のもの。全箱根汤本。位于箱根町东部早川与须云川汇流点的温泉地，属普通泉、弱食盐泉，箱根温泉中最古老的温泉。
はこねようすい【箱根用水】  相模国の芦ノ湖の水を,トンネルで箱根山西麓の駿河国深良が川・黄瀬川に導いた灌溉用水。1670年竣工。深良用水。全箱根灌渠。通过隧道把相模国芦之湖的水引到箱根山西麓骏河国深良川、黄濑川的灌溉渠，1670年竣工。
はこび【運び】  ①足を動かして移動すること。また,足などの動かし方や速さ。全移步，步伐。使脚移动，亦指脚移动的方式和速度。‖「足の一」全步伐。‖②物事の進め方。また，進む具合。全进度，步伐。事物的进行方式，进展情况。‖③物事が進行して，ある段階に至ること。全进度，程序，步骤。事物进行到某阶段。Ⅱ「調印の一となる」全即将签字。‖④料理屋などで,料理を客の席に運んだり,給仕をしたりする人。お運びさん。全饭馆服务员，端盘子的，跑堂儿。饭馆等给客人斟酒上菜的人。
はこびこ・む【運び込む】(動五) 物を運んで,ある場所の中へ入れる。全搬进，运进。把东西搬运进某一场所内。
はこひだ【箱襞】  ひだ山が左右突き合わせになり,箱のような感じのひだ。ボックス-プリーツ。全箱褶。褶皱山左右挨紧，似箱子般的褶皱。
はこびだ・す【運び出す】(動五)  物を運んで,ある場所から外へ出す。全搬出，运出。把东西从某一场所搬到外边去。
はこびや【運び屋】  盗品·麻薬·密輸品などを運搬する役の者。全偷运者，走私者。搬运赃物、毒品、走私物品等的人。
はこ・ぶ【運ぶ】(動五) ①物を他の場所に移す。移動させる。運搬する。全移动，搬运，运送。把东西移到别处。‖②人がある場所へ行く。全人到某地去。‖⑦「行く」「来る」の尊敬表現として用いる。全劳步,劳驾。用作「行く」「来る」的敬语。‖「わざわざおー・び下さって恐縮です」全劳驾您特意来一趟，太对不起了。Ⅱ④ある場所へ用事のために出かけて行く。全移步,迈步，前往，到…去。到某地去办事。Ⅱ「役所まで足を一・ぶ」全到官厅去。‖③ある動作をする。全运,运动。做某种动作。‖⑦ものごとをうまく進行・進展させる。全推进，运作。使事物顺利地进行、发展。Ⅱ「計画どおりことを一・ぶ」全按计划推进。‖④道具を使ってある動作をする。全运用。使用工具做某种动作。‖「筆を一・ぶ」全运笔。‖④ものごとが手ぎわよく進行・進展する。全进展。事物进行、发展得很顺利。∥「交渉がうまく一·ぶ」全谈判进展顺利。
はこふぐ【箱河豚】  フグ目の海魚。全長約25cm。体形は箱状。全身が硬い甲板で包まれる。黄色の地に淡青色の円斑が多数散在する。皮は有毒で，肉は無毒。本州中部以南に分布。全箱鲀。鲀形目海鱼，全长约25cm，体形呈箱状。全身覆盖硬甲板。黄色底上分布许多淡蓝色圆斑。皮有毒，肉无毒。分布于本州中部以南海域。
はこぶね【箱船·方舟】①長方形の舟。全方舟。长方形船。‖②旧約聖書の「ノアの方舟」のこと。全方舟。指《圣经·旧约全书》上的“诺亚方舟”。
はこべ【繁縷·紫萋】 ナデシコ科の越年草。日当たりのよい草地・畑などに多い。茎の下部は地をはう。4~10月,枝のつけ根に白色のごく小さな五弁花をつける。小鳥の餌;とする。春の七草の一。ハコベラ。ア

サシラケ。全繁缕，鹅儿肠。石竹科二年生草本，多见于日照充足的草地、田野等。茎的下部匍匐地面。4~10月在枝根处着生极小的白色五瓣花。可作小鸟饵食。春季七草之一。

ハコベ


はこべら【繁縷】  ハコベの別名。全繁缕的别名。
はこぼれ【刀毀れ】スル 固いものなどを切ったために刃物の刀がかけること。また,その部分。全锛,卷刃,伤刃，缺口，罅口。刀具的刃因切硬东西而出缺口，亦指刀具残缺的部分。
はこまくら【箱枕】  箱形の台の上に小さなくくり枕をのせた枕。全箱枕。把两头扎起来的小枕头放在箱形底座上的一种枕头。
パコミオス【Pachōmios】  (290 頃——346)エジプトの修道士。アントニウスの隠修生活を発展させて,労働と祈りと共同の食事による共住制の修道会を創始。全帕科米乌斯(约290——346)。埃及修道士，发展了安东尼的隐居修道生活，始创既劳动也祈祷的共同进餐的集体隐修制修道会。
はこめがね【箱眼鏡】  箱の底にガラス板やレンズをはめた，水中を透視するための道具。全潜水箱。一种把玻璃板和透镜装在箱底而成的水中透视工具。
はこや【箱屋】 ①箱を作ったり売ったりする職業。また，その人や店。全制箱(盒)业，卖箱(盒)的，箱子铺。制作、销售箱(盒)的职业，亦指造箱(盒)、卖箱(盒)的人或店铺。‖②三味線などを持って，芸者に従って行く男衆。箱まわし。箱持ち。全拎箱的。带着三味线等的艺妓的跟班。‖③指物師。全细木工。
はこやなぎ【箱柳·白楊】  ヤマナラシの別名。全白杨的别名。
はごろも【羽衣】  天人が着る,天上を飛行する霊力のある衣。鳥の羽で作るという薄い衣。全羽衣。仙人穿的、具有能在天空飞行的神奇力量的衣服，据说是用鸟的羽毛做成的薄衣。
はごろも【羽衣】能の一。三番目物。漁師白竜は三保の松原の松に不思議な衣をみつけて持ち帰ろうとする。そこへ天人が現れ自分の羽衣なので返してほしいと懇願されて衣を返す。天人はその礼に舞を舞って昇天する。全《羽衣》。能乐剧目之一，第三出剧。描写渔夫白龙在三保松原的松树上发现一件神奇的衣服，他想带回去。正在这时，仙女出现，恳请渔夫把衣服还给她，渔夫答应她的请求。为感谢渔夫，仙女跳了一曲舞后升天而去。
はごろもぐさ【羽衣草】 バラ科の多年草。高山の草地に生える。花茎は高さ約30cmで,7~8月,枝先に黄緑色の小花を密生する。全羽衣草。薔薇科多年生草本，生于高山草地。花茎高约30cm，7~8月枝头密生黄绿色小花。
はごろもそう【羽衣草】  ノコギリソウの別名。金著草的别名。
はごろもでんせつ【羽衣伝説】  天女が地上で水浴中,羽衣を男に隠されてやむなく妻となるが,やがて羽衣を取り返して天に昇るという伝説。白鳥処女伝説の変形。中国·朝鲜などにも分布。全羽衣传说。传说仙女在人间洗澡时，羽衣被一个男子藏起来，无奈她作了那个男子的妻子，但不久她又取回羽衣升天而去。天鹅少女神话故事的变形。中国、朝鲜等国亦有此类传说。
はごろもも【羽衣藻】  スイレン科の水草。葉は線形に細裂して水中の茎につく。夏，白色の小花を水面上に開く。キンギョモ。全金鱼藻。睡莲科的水草，叶细裂成线形，生于水中的茎上。夏季在水面上开白色小花。
はこん【破婚】婚約・結婚の解消。全解除婚约，取消婚礼。婚约、结婚的解除或取消。
はさ【稲架】  刈り取った稲をかけて乾かす設備。はざ。いねかけ。全稻架。用来把割下来的稻子挂上去晾晒干的设备。
バザー【bazaar】 ①社会事業などの資金を得るために品物を持ち寄って売る催し。慈善市。全义卖会，慈善市，义卖市场。为获得社会事业等的资金而把东西拿来

卖的活动。∥②∅パザール①
ハザード【hazard】  ゴルフで,バンカーや池・川など,コース中の障害地域の総称。全障碍区。高尔夫球场上的水洼、池、河等障碍区的总称。‖「ウォーターー」金水障碍区。
ハザードマップ[hazard map】  地震·台風·火山噴火などにより発生が予想される災害現象の，進路や範囲，時間などを地図に表したもの。災害予測地図。全灾害预测地图。用来预测由于地震、台风、火山爆发等引发的灾害现象的，将前进道路或范围、时间等表现在地图上的预测图。
バザーリ【Giorgio Vasari】  (1511—1574)イタリアの画家·建築家·美術史家。13 ~16世紀頃のイタリア芸術家について記した「芸術家列伝」の作者として知られる。全瓦萨里(1511——1574)。意大利画家、建筑家、美术史家，著有《艺术家列传》，为13~16世纪前后的艺术家们立传。
バザール【フ bazar】  ①イスラム圏の街頭市場。バザ一。スーク。全集市。伊斯兰教地区的街头市场。‖②商店の大売り出し。また，その特設会場。全甩卖市场，廉价商店。商店的大甩卖，亦指商店的特设会场。
バザーロフ【Bazarov】  ツルゲーネフの長編「父と子」の主要人物の一人。現体制を全面的に否定し，科学のみを信奉する「ニヒリスト」の典型として描かれている。全巴扎罗夫。屠格涅夫的长篇小说《父与子》的主要人物之一，他全面否定现体制，是一个只信奉科学的“虚无主义者”的典型人物。
はさい【破碎】スル  こなごなにすること。全粉碎,摧毁，破碎。弄成粉末。
はさいたい【破砕帯】  断層に沿って岩石が破壊された带状の部分。全破碎带，裂隙带。沿断层岩石遭破坏的带状部分。
はざかいき【端境期】前年産の米に代わって新米が出回る前の頃。9~10月頃。また,一般に農産物の新旧交替期で，品薄になる時期。全青黄不接时期。新米代替上年产的米上市以前的一段时间，约9~10月左右。通常还指新旧农产品交替期，即脱销缺货时期。
はさき【刀先】 刀などの刀の先端。きっさき。→刀元全刀尖，刀头，刀锋，刃口。刀等的刃的头儿。
はさき【波崎】茨城県南東部，鹿島郡の町。鹿島灘に面し，利根川河口北岸を占める。対岸は銚子市。水産加工や化学工業が立地。全波崎。茨城县东南部，鹿岛郡的町。面鹿岛滩，地处利根川河口北岸。对岸为铫子市。水产加工与化学工业的选定地区。
はざくら【葉桜】  花が散り,若葉になった頃の桜。全叶樱。花散落并已长出嫩叶时的樱花树。
はざし【ハ刺し】 針目が連続した「ハ」の字のようになるしつけ。しっかり押さえられるので,襟芯を据えるときなどに用いる。全八字形缝针。针脚连续的八字形绷线，因绷得牢，故用于领衬的固定等。
はざし【葉挿し】  挿し木の一。植物の葉を土砂に挿して発根·発芽させ,新しい個体を得る方法。ベゴニア・グロキシニアなどに用いる。全叶插。扦插的一种,把植物的叶插入沙土，使发根、发芽并得到新个体的方法。用于秋海棠、大岩桐草等。
ばさし【馬刺し】馬肉の刺身。全生马肉片。马肉的生食肉片。
はさつおん【破擦音】 破裂音を伴った摩擦音。ある調音点での閉鎖が開放されると同時に，同一調音点で摩擦音が行われ,その連続で一つの単音とみなされる音。全破擦音，塞擦音。有破裂音伴随的摩擦音，气流通路在某发音部位闭塞，在打开的同时，发出摩擦音。这两种动作连在一起被看作一个单音。
パサディナ【Pasadena】  アメリカ合衆国,カリフォルニア州南部の住宅都市。精密機械工業が発達。カリフォルニア工科大学·ハンチントン図書館などがある。全帕萨迪纳。美国加利福尼亚州南部的住宅城市，精密机械工业发达，有加利福尼亚工科大学、亨廷顿图书馆等。
はさま【迫】宮城県北部，登米パの町。東部を迫川が南流する。白鳥の飛来地として知られる伊豆沼はラムサール条約登録湿地。全迫。宫城县北部登米郡的町，迫川向南流经东部。作为天鹅的飞来地而闻名的伊豆沼为拉姆萨尔条约注册湿地。
はざま【狭間・迫間・間】 ①物と物との間の狭くなったところ。あいだ。全间隙，狭缝，夹缝。两物体间的狭窄处。‖「生と死の一」全生死之间。‖②谷あい。谷間。全谷间,峡谷。||「山の一をぬけて通る」全通过峡谷。‖③城壁にあけた,弓・鉄砲などを射つための穴。銃眼。全枪眼，箭眼。城墙上开的射箭、打枪等用的


<2045>
2045	はざまし-ハジ


孔。
はざましげとみ【間重富】  (1756——1816)江戸後期の天文·曆学者。大坂の人。天体観測器械を考案。高橋至時能とともに寛政の改磨にあたった。全间重富(1756——1816)。江户后期的天文、历法学家,大坂人,设计了天体观测器械，和高桥至时一起共同承担了宽政改历工作。
はざまじゅうじろう【間十次郎】  (1678——1703)江戸中期，赤穂浪士の一人。名は光興。炭小屋で吉良義央結を仕留めた。全间十次郎(1678——1703)。江户中期的赤穗浪士之一，名光兴，在煤棚杀死吉良义央。
はさま・る【挟まる】(動五)  ①物と物との間の狭い所にはいる。全夹，卡。进入两个物体之间的狭窄处。‖「かばんが電車のドアに一・る」全提包被电车门夹住。|②二つの主となるものや対立するものの間にはいる。全夹。处在两个主人或两个对立者之间。‖「姑と妻の間に一・って困っている」を夹在婆婆和妻子之间很为难。
はさみ【挟み・挿み】  ①はさむこと。全夹,卡。指夹住。‖「書類——」全文件夹。‖②囲碁で,「かかり」などの石に対し,両側から攻めるために打つ手。全夹。围棋术语，为从两侧攻对方“挂角”等子而下的一手棋。
はさみ【鋏·剪刀】 ①2枚の刀ではさんで物を切る道具。裁ち鋏・花鋏など。全剪刀，剪子。用两片刃具夹住剪裁东西的工具，如裁剪、花剪等。∥②切符などに穴をあける道具。パンチ。全剪票钳，剪子。在车票等上开孔的工具。‖③(「鉗」「螫」とも書く)カニ・サソリなどの脚の,可動指があって,餌などをはさむことのできる部分。全螯，夹子。螃蟹、蝎子等能用腿上的可动指夹取饵食等的部分。‖④じゃんけんで，2本の指を伸ばした形。ちょき。全剪子。石头-剪子-布游戏时伸出两指的形状。
はさみ【波佐見】長崎県東部，東彼杵器郡の町。近世以来の窯業地で，波佐見焼を産する。波佐見温泉がある。全波佐见。长崎县东部东彼杵郡的町，近世以来的窑业地，出产波佐见烧。有波佐见温泉。
はさみうち【挟み撃ち】スル 間に挟んで両側から攻撃すること。全夹击，夹攻。夹在中间从两侧攻击。
はさみう・つ【挟み撃つ】(動五)  敵を間にはさんで両側から攻撃する。全夹击，夹攻。把敌人夹在中间从两侧攻击。
はさみゲージ【挟みー】  限界ゲージの一。外側寸法が所定の値にあるかどうかを検査する器具。1本のゲージの両端に上限と下限の寸法に整えた口が設けてあり,これに検査するものをあてがって測る。スナップ・ゲージ。全卡规，卡钳，外径规。极限量规之一，检查物体的外侧尺寸是否符合所定值的器具。一把量规的两端设有调整为上下限尺寸的口，把要检查的东西贴在口上进行测量。
はさみこ・む【挟み込む】(動五)  物と物との間にはさんで入れる。全插入，夹入。插到两个物体之间。
はさみじょうかかくさ【鋏状価格差】 〔〕鋏状に、価格差はさみしょうぎ【挟み将棋】  将棋の駒と盤を使ってする遊びの一種。盤の端に双方とも駒を横1列に並べ,交互に前後または左右に動かし,相手の駒をはさんでとり合うもの。全夹子将棋。用将棋子和棋盘进行的一种游戏，双方分别在棋盘的一端把棋子横排成一列，交替着前后或左右移动，以便夹住对方的棋子将其吃掉。
はさみむし【鋏虫】 ①革翅目に属する昆虫の総称。全肥螋。革翅目昆虫的总称。∥②革翅目の昆虫の一種。体長20mm内外。体は細長く，光沢のある黒褐色。尾端にはさみがある。ごみや枯れ葉などの下にすむ。金蠖螋，蠅螋。革翅目昆虫的一种，体长约20mm。体细长，有光泽的黑褐色。尾端有尾铗。栖息于垃圾或枯叶等下。
ハサミムシ②


はさみむすび【挟み結び】 女帯の結び方の一。帯の端を結ばずに、折り畳んではさんでおくもの。はさみおび。全夹掖结。女式和服腰带的结法之一，带端不打结，而是将其折叠后掖起来。
はさ・む【挟む・挿む】(動五) ①物を両側から押さえっける。また,2本の棒などで押さえて持つ。全夹。从相对的两侧施加压力使物体固定不动，或用两根棍子等

从两侧卡住拿起来。‖「はしでー・む」全用筷子夹。∥②ある物の間やすき間に物を入れる。全插,夹,掖。把东西塞入某物中间或其缝隙里。Ⅱ「本にしおりを一・む」全把书签夹在书里。‖③ある物を間に置いて位置する。全隔。把某物放在相对着的东西中间。‖「テーブルを一・んで向かい合う」全隔桌子面对面。∥④ある動作の途中に他のことをわりこませる。全插，加。在某一动作的过程中挤进别的事。|「休憩を一・んで会議を再開する」全中间休息后再接着开会。‖⑤(「耳にはさむ」の形で)聞き込む。全(以「耳にはさむ」的形式)听说。
ばさら【婆娑羅】華美で派手な服装をしたり，勝手気ままな振る舞いをすること。また,そのような行い。全追求虚华，摆阔。衣着华丽，大摆排场，亦指这种行为。
ばさらだいしょう【伐折羅大将】〔仏〕薬師如来の十二神将の一。勢至菩薩を本地とする。丑?の時の守護神とされる。ばざらだいしょう。全伐折罗大将。药师如来的十二神将之一，以势至菩萨为本地，为丑时的守护神。
バザルリ【Victor Vasarely】(1908——1997)ハンガリー生まれのフランスの画家。構成主義的な抽象画を追究し,視覚的効果をねらうオプ-アートの代表者の一人となる。全瓦萨列里(1908——1997)。生于匈牙利的法国画家，追求构成主义的抽象画，为追求视觉效果的视幻艺术代表人物之一。
バサロキック【Vassallo kick】水泳競技で，背泳のスタートの仕方の一。潜水した状態で両手を前方に伸ばし,足はドルフィン-キックを裏返しにした形のキックをする。アメリカのバサロが開発。全仰泳踢水。游泳比赛中，仰泳出发的方法之一，以潜水的状态两手前伸，翻过身而使腿呈海豚式打水形式踢水。由美国的巴萨伊奥首创。
はざわり【歯触り】  歯でかんだときの感触。全口感,嚼头。用牙咀嚼食物时的感觉。Ⅱ「一がよい」全口感好。
はさん【破産】スル ①財産をすべて失うこと。全破产。失去全部财产。‖②债務者が債務の完済をできなくなった状態。また,そうなった場合に,債務者の総財産をすべての債権者に公平に分配できるようにする裁判上の手続き。全破产。债务人已不能偿清债务的状态，亦指为使债务人的总财产能公平地分配给所有债权人而采取的裁判程序。
はさん【破算】  ◇ごはさん(御破算)
ばさん【馬山】韓国南東部，鎮海湾の湾奥にある港湾都市。農水産物の集散地。機械工業が発達。マサン。全马山。位于韩国东南部镇海湾深处的港湾城市，农水产品集散地，机械工业发达。
はさんかんざいにん【破産管財人】  裁判所により選任され，破産財団の管理·処分，破産債権の調査·確定，財団債権の弁済などを行う者。全破产管理人，破产管财人。由法院选任，进行破产财团的管理与处分、破产债权的调查与确认、财团债权的清偿等的人。
バザンこうけつせいこうはん【一硬結性紅斑】  小さな鶏卵くらいまでの大きさの暗赤色の紅斑を伴う硬結。軽い圧痛を伴う。若い女性の下腿ぐに多く発生する。普通は数か月で消えるが再発を繰り返す。フランスの医師バザン(A. P. E. Bazin)が初めて記載。全巴赞氏硬结性红斑。伴有小鸡蛋大小的深红色斑块的硬结，有轻度压痛，多见于年轻女子小腿部。一般需数月消失，但会多次复发。因法国医师巴赞首次记载此病，故名。
はさんさいけん【破産債権】  破産手続において,破産財団からの公平な配当を要求することができる債権。債権確定の手続を経て確定された債権のみが配当にあずかることができる。全破产债权。破产程序中,能要求从破产财团得到公平分配的债权。只有经过债权确定程序确定的债权才能参加分配。
はさんざいだん【破産財団】破産者が破産宣告の際に有する財産。破産手続において，破産債権者に対して配当される。全破产财团，破产财产。破产者宣告破产时所拥有的财产，破产程序中分配给破产债权人。
はさんせんこく【破産宣告】裁判所による破産手続開始の宣言。全破产宣告。法院裁定的开始进入破产程序的宣判。
はさんほう【破産法】 破産について規定する法律。実体規定·手続規定などからなる。1922年(大正11)公布。全《破产法》。就破产作出规定的法律，由实体规定和程序规定等组成。日本1922年(大正11)公布。

はし【端】〔「はじ」とも〕①真ん中から最も遠いあたり。へり。ふち。全边,边缘。距正中心最远处。‖「道の一」全路边儿。‖②細長い物の先の方。全端，头。细长物的尖儿。‖「一から一まで100mある」全由这头到那头有100m。∥③切り離した部分。全断片，零头。切割下来的残余部分。‖「木の————」全木片儿；小木块儿。‖④物事の重要でない一部分。全片断，枝节。事物不重要的一部分。‖「言葉の一をとらえる」全抓话碴儿。
はし【嘴・背】  くちばし。全喙。鸟嘴。‖「いすかの一」全交嘴雀的喙；(喻)不称心。
はし【箸】 食べ物を挟み取って食べるのに用いる,1対の棒。木・竹・象牙をなどで作る。全筷子。用来夹食物吃的一对棍儿，用木料、竹子或象牙等制成。
——にも棒にもかからない 手がつけられない。どうしようもないほどひどい。全无法对付;无计可施。无从下手，严重到毫无办法的程度。
一の上げ下ろし  ちょっとした動作。いちいちの動作。全筷子的上下。(喻)小动作，一举一动。Ⅱ「一にも文句をいう」全鸡蛋里头挑骨头；对一举一动都有意见。
一より重い物を持ったことがない大切に育てられて全く仕事などをしたことがないことのたとえ。全没拿过比筷子重的东西。喻娇生惯养，从未干过活儿什么的。
はし【橋】 通行のために、川や湖・谷・道路などの両側を結んでかけわたした構築物。全桥，桥梁。为通行而架起来的连结河、湖、山谷、道路等的两侧的构筑物。
はじ【恥】 ①面目を失うこと。はじること。全耻,羞耻。丢面子,丢丑。‖②はずかしいと感じられる行為や事柄。全耻，廉耻，耻辱，可耻。感到丢脸的行为和事。‖「一とも思わない」全不以为耻。
一の上塗。”り  すでに恥をかいている上に,さらに恥をかくこと。全丑上加丑。在已丢丑的基础上又进一步丢丑。
一も外聞或も無い 恥ずかしいと思ったり,人の目を気にしたりということがない。全恬不知耻;不顾廉耻。既不感到可耻，也不顾忌舆论。
——を播。く  恥ずかしい思いをする。面目を失う。全丢丑；丢脸。感到羞愧，丢面子。
——を曝け自分の不名誉を大勢の人に知られる。全露丑；大为丢丑。自己的丑事被许多人知道。
一を知る 恥を恥と感ずる心がある。全知耻。知道羞耻。
はじ【端】φはし(端)
はじ【把持】スル しっかり持つこと。かたく握ること。全把持，把握。坚定地持住，紧握。‖「信念を一する」全把持信念。
ハジ【haji】  0ハッジー
【はさみ】
鋏·	7887 6E77
【はさむ】
挟*	2220 3634
挾	5749 5951
【はし】
箸	4004 04824	〔箸〕
【はじ】
恥*	3549 ④4351
耻	7055 06657
【はじかみ】
椒	6005 05C25
薑·	7308 6928
【はしけ】
艀	7157 6759
【はしご】
梯	3684 4474
【はしばみ】
榛	3126 ⊙3F3A
【はじめ】
肇	4005 4825


<2046>
パジ-はしっこ	2046


パジ【袴下】〔朝鮮語〕朝鮮の民族衣装で下穿びの一種。ゆったり作ったズボンのようなもの。全男式衬裤。朝鲜民族服装中的一种内裤，似宽松裤。
はしあらい【箸洗い】 小さな腕に出される薄味の吸い物。一汁三菜·亭主相伴のあと，八寸の前に出される。全清汤。盛在小碗里的淡汤，一汤三菜、主人陪座后，主菜前上此汤。
はしい【端居】スル 家の端近くに出て座っていること。特に夏,涼をとるため縁先などに出ること。全坐房头，房头纳凉。坐到房头附近，尤指夏季为纳凉而到廊下等处。
バシーかいきょう【一海峡】〔 Bashi〕中国の台湾島とフィリピンのバタン諸島との間にある海峡。太平洋と南シナ海を結ぶ。幅150km。全巴士海峡。位于中国台湾岛和菲律宾巴坦群岛之间的海峡，沟通太平洋和南海,宽150km。
ハシーシュ【hashish】  ウハシシ
はじい・る【恥じ入る】(動五)  深くはじる。非常にはずかしいと思う。全深感羞愧。深感惭愧，感到非常可耻。
ハシェク【Jaroslav Hašek】  (1883——1923)チェコスロバキアの作家。愚かな一兵卒の軍隊生活をユーモラスに描いた未完の「兵士シュベイクの冒険」は,軍国主義批判の風刺文学の傑作。全哈谢克(1883——1923)。捷克斯洛伐克作家，未完成的《好兵帅克》是一部批判军国主义的讽刺文学的杰作，以幽默的手法描写一个傻大兵的军旅生活。
パジェス【Léon Pagès】  (1814—1886)フランスの外交官。中国のフランス公使館に勤務して，日本の研究にあたった。著「日仏辞典」「日本書誌」「日本切支丹宗門史」など。全帕杰斯(1814——1886)。法国外交官,曾在驻华法国公使馆任职，担任研究日本的工作。著有《日法辞典》《日本书志》《日本切支丹宗门史》等。
バジェット【budget】  (政府の)予算。予算案。全(政府的)预算，预算案。
はしおかきゅうたろう【橋岡久太郎】  (1884—1963)能楽師。香川県生まれ。シテ方観世流。特異な芸風で知られた。全桥冈久太郎(1884——1963)。能乐师,生于香川县，属仕手(饰演主角或主角助演)观世流派，以独特的表演艺术风格而闻名。
はしおき【箸置き】  食膳で,箸先を載せておく小さな器具。全筷架，箸枕。餐桌上支筷子用的小器具。
はしか【麻疹】  麻疹ウイルスの飛沫感染によって起こる急性伝染病。幼児·小児に多い。潜伏期は約10日間。風邪のような症状に始まり口腔粘膜に小白斑が出,やがて全身に発疹が出る。最近は麻疹生ワクチン接種で予防効果をあげている。届け出伝染病。麻疹片。全麻疹。由麻疹病毒飞沫感染引起的急性传染病，多见于婴幼儿，潜伏期约10天。起初症状像感冒，口腔粘膜可见小白斑，不久全身出疹子。近年经接种麻疹疫苗可预防。属申报传染病。
はしがかり【橋懸かり・橋掛かり】  ①能舞台で,鏡の間から本舞台に向かって斜めにかけた勾欄説のある通路。役者の登場・退場のほか，舞台の一部としても用いる。全桥悬。能乐舞台上，从镜间斜架起通向正面舞台的设有栏杆的通道。除演员登场、退场外，亦作为舞台的一部分使用。∥②建物の各部をつなぐ通路として渡した橋。渡殿。全桥式走廊。作为联结建筑物各部分的通路而架设的桥。
はしがき【端書き】書物·文章の序文。全序言。书、文章的序。
はしかけけつごう【橋架け結合】〔化〕二つまたはそれ以上の分子が橋をかけたような形で結合すること。ゴムや合成樹脂は橋架け結合によって強度や弾性を增す。架橋室結合。全桥状结合，桥键。两个或者两个以上的分子以架桥似的形状结合。橡胶或合成树脂通过桥键增加强度与弹性。
はしがみ【箸紙】 紙を折りたたんで袋状にし,箸を差すようにしたもの。特に,正月用の太箸を包むもの。全箸纸袋，筷纸袋。把纸折叠成袋状，用来插筷子。尤指包新年用粗筷子的纸袋。
はじかみ【椒】  サンショウの古名。全花椒的古名。
はじかみ【薑】  ショウガの別名。特に,新ショウガ。全姜。生姜的别名，尤指新生姜。
はしかわぶんぞう【橘川文三】  (1922——1983)評論家。広島県生まれ。東大卒。明大教授。戰中戦後の精神史を考察し，保田与重郎らの民族主義を分析。「日本浪漫派批判序説」など。全桥川文三(1922——1983)。评论家，生于广岛县，东京大学毕业，明治大学教授。考

察第二次世界大战中及战后的精神史，分析保田与重郎等人的民族主义。著有《日本浪漫派批判绪论》等。
はじき【弾き】 ①ばねじかけなどで,はじく装置・仕掛け。全弹簧。弹簧装置等的弹动装置、机关。∥②おはじき。全弹子儿。‖③俗に,ピストル。全(俗称)手枪。
はじき【土師器】古墳時代から奈良・平安時代にかけて用いられた素焼き土器の総称。赤色の素焼きで文様はない。弥生式土器から発達したもの。全陶师器，土师器。从古坟时代到奈良、平安时代使用的不施釉素陶器的总称，红色不施釉素陶，无纹样。由弥生式陶器发展而来。
はじきおん【弾き音】〔 flap〕ふるえ音の一種で,舌が,弾くようにあるいはたたくように1 回だけふるえるような調音。日本語のラ行子音のうち,「アラ」「イ口」など母音間のものが典型的。全闪音。颤音的一种，舌头像弹、敲东西似地只颤动一次的调音。在日语ラ行辅音中，「アラ」「イロ」等元音间的音是典型代表。
はじきざき【弾崎】新潟県両津市，佐渡島北端の岬。海食崖が発達し，岩場にイワユリが咲く。弾埼灯台がある。全弹崎。新潟县两津市，佐渡岛北端的岬角。海蚀崖发达，岩场有岩百合绽放。有弹埼灯塔。
はじきしょうぎ【弾き将棋】  将棋の駒を用いた遊戲の一。一方は歩を一方は大駒を9枚ずつ盤の端に並べ，交互に指で駒をはじき，先に相手の駒全部を盤から落とした方を勝ちとする。全弹子将棋。用将棋子进行的游戏之一，一方用步，另一方用大棋子，各9颗，分别摆在棋盘两端，然后交替用手指弹棋子，先将对方的全部棋子从棋盘上碰下去的一方为胜者。
はじきだ・す【弾き出す】(動五) ①はじいて外へ出す。全弹出，散出。弹到外边去。‖②仲間から追い出す。仲間はずれにする。全驱逐，排挤走。从同伙中赶出去或排挤出去。「グループから一・される」全被从小组排挤出去。③〔もと,算盤談を用いて計算したところから〕算出する。全〔源于用算盘计算〕算出。|「利益はざっと1億円と一・された」全粗算利润为1亿日元。‖④やり繰りしてひねり出す。全筹集,筹措。千方百计筹划出。‖「宿泊費を一・す」全筹集住宿费。
はじ・く【弾く】(動五)  ①(ばねなど,たわんだものがはね返る力で)はねかえす。全(用弹簧等弯曲物返回来的力量)弹。‖「おはじきを一・く」全弹子儿;弹弹球。‖②指先で弦を打って糸を振動させる。つまびく。全弹。用指尖拨弦使其振动。‖「ギターの弦を一・く」全弾吉他。‖③表面ではね返して寄せつけない。はねのける。全排斥,不沾,疏。在表面挡住,不使其靠近。‖「水を一・く」全疏水。‖④算盤款を使って計算する。また,何らかの方法で算出する。全打算盘，打。用算盘计算，亦指用某种方法算出。‖「そろばんを一・く」全打算盘。
はしぐい【橋杭·橋杙】橋桁柴を支える柱。橋脚。全桥桩，桥墩。支撑桥桁的柱子。
はしぐちごよう【橋口五葉】  (1880——1921)洋画家・版画家。鹿児島市生まれ。東京美校卒。本名，清。独特な感覚の美人画·風景画の版画を製作。書籍の装丁も手がけた。全桥口五叶(1880——1921)。西洋画画家、版画家，生于鹿儿岛市，东京美术学校毕业，本名清。制作具有独特感觉的仕女画和风景画的版画，并亲自设计书籍装帧。
はしぐちりゅうきち【橋口隆吉】  (1914——1996)金属物理学者。神奈川県生まれ。東大教授。金属内を通過する音波や超音波の減衰を研究して，減衰の極大現象である「関口ピーク」を発見。金属物理学における格子欠陷研究に貢献。全桥口隆吉(1914——1996)。金属物理学家，生于神奈川县，东京大学教授。研究通过金属内的声波或超声波的衰减，发现衰减极大现象的“关口峰值”。为金属物理学中的晶格缺陷研究做出贡献。
はしくよう【箸供養】  折れた箸を集めて,供養すること。また，その供養。全箸供养。把折断的筷子集中起来供养，亦指其供养。
はしくよう【橋供養】  橋の完成後,渡り初めに先立って行う供養。全桥供养。桥峻工后、通车前举行的祭祀。
はしくれ【端くれ】  ①材木などの切れ端。全边角料,碎屑。木材等的碎片、边头。‖②とるに足りない者ではあるが,一応その集団に属していること。全小字辈，无名鼠辈。虽是微不足道的小人物，但却暂属某群体。‖「これでもプロの一です」全好歹也是专业的。
はしけ【孵】 波止場と本船との間を往復して,旅客·貨物を運ぶ小舟。靜船。全舳板，驳船。往来于码头和大

船之间，运送旅客和货物的小船。
はしげた【橋桁】 橋ぐいの上に渡し,橋板を支える材。全桥梁，桥桁。架在桥墩上支撑桥板的骨架。
はじ・ける【弾ける】(動下一)  ①中身が膨張して割れる。また,植物の実が熟して殼などが割れる。はぜる。全爆开，绽开，爆裂。因内容物膨胀而破裂，亦指植物的果实成熟后果壳等破裂。||「さやが一・ける」金豆荚爆裂。‖②勢いよく飛び散る。また,音などが急に起こる。全爆，爆发，迸发。猛然飞散，亦指声音等突然响起。‖「一・ける笑い声」全迸发出笑声。
はしご【梯子·梯】 ①高い所へ登るための道具。2本の長い材に足掛かりとなる横木を何本もとりつけたもの。全梯子。向高处攀登用的工具，在两根长杆上安装若干根搭脚用横木所成的工具。‖「一をかける」全搭梯子。‖②階段。全梯级。‖③(比喻的に)ある目標に至るまでの過程·段階。全阶梯。喻达到某一目标之前的过程、阶段。Ⅱ④「梯子酒」の略。△「梯子酒」之略。
一が外やされる 仲間や味方が態度を変えたために孤立する。全拆台。因伙伴或同伙改变态度而孤立。
はしこ・い【捷い・敏捷い】(形)  動作がすばやい。機敏である。はしっこい。全捷,敏捷。动作迅速,机敏。
はしござけ【梯子酒】 次から次へと場所をかえて飲み歩くこと。はしごのみ。はしご。全变换酒馆喝酒。一家接一家换地方饮酒。
はしごしゃ【梯子車】高所に届く伸長式の梯子を備えた消防自動車。全带云梯消防车，云梯车。装备有到达高处的拉伸式云梯的消防汽车。
はしごだん【梯子段】  段梯子の階段。また,階段。全梯级。宽踏板梯子的台阶，亦指阶梯。
はしごのり【梯子乗り】  直立した梯子の上で,種々の曲芸をすること。また,それをする人。出初め式などで行う。全梯上杂技，梯上杂技演员。在直立的梯子上表演各种杂技，亦指这样的演员。在开张仪式上等进行这种表演。
はじさらし【恥曝し】 世間に恥をさらすこと。全人前丢丑。当众出丑。
ハシシ【hashish】  大麻?”。特に,アサの花穂の樹脂を固めたもの。全大麻。特指用大麻花穗的树脂凝固而成的麻醉品。
はじしらず【恥知らず】  恥ずべきことをして,平然としていること。全恬不知耻，不要脸，厚脸皮。做了可耻的事而若无其事。
はしぞめ【箸初め】 〔食〈いぞめ
はした【端た】 ①ある単位以下の数量。また,数がはんばなこと。端数。全零数，分数，分式，零星，零碎。小于某个单位的数量，亦指不是整数。∥「一を切り捨てる」全抹零儿；抹去零头。‖②はした金。全零钱。‖③はしため。全女仆,女佣。
はしたか【鶴】  ゆはいたか(鶴)
はしたがね【端た金】  わずかの金銭。はした銭。全小钱儿，零钱。一点点钱。
はしだくにひこ【橋田邦彦】  (1882——1945)生理学者·教育行政家。鳥取県生まれ。東大教授・一高校長。近衛·東条両内閣の文部大臣を歴任。敗戦後戦犯の容疑を受け自殺。全桥田邦彦(1882——1945)。生理学家、教育行政家，生于鸟取县，东京大学教授、第一高等学校校长。历任近卫、东条两届内阁的文部大臣。第二次世界大战后，因战犯嫌疑受起诉而自杀。
はしたて【箸立て】  箸を立てて食膳に置く容器。全筷笼，箸筒。把筷子竖着放在饭桌上的容器。
はしたてでんせつ【箸立て伝説】  高僧·武将などが弁当に使った箸を地に立てたところ,根がつき大木に生長したという伝説。弘法大師を主人公にするものが多い。全立箸成木传说。把高僧、武将等吃盒饭时用的筷子插在地上，便会生根长成大树的传说。多以弘法大师为主人公。
はしたな・い(形)  礼儀に外れていて品がない。上品ではない。全粗俗，下流，卑鄙。不讲礼仪而无品位，不文雅，不高尚。‖「一・い言葉」全粗话。
はしため【端た女】  召し使いの女。下女。全女仆,女佣。当仆人的女性。
はしぢか【端近】  縁側・上がり口など,外に近いこと。上がりはな。全靠端头，靠外边。靠近外廊、房门口等外边。
はしぢか・い【端近い】(形)  はしぢかである。全靠端头的，靠外边的。
はしっこ【端っこ】〔「はじっこ」とも〕端で。全边儿,角，头。


<2047>
2047	はしっこ-はしもと


はしっこ・い【捷っこい】(形)  「捷にい」の転。全「捷こい」的转音。
ハシッシュ【hashish】  ウハシシ
ハシディズム【Hasidism】  18世紀,ポーランドやウクライナのユダヤ人の間で起こったユダヤ教の神秘主義的革新運動。イスラエル=ベン=エリエゼル(Israelben Eliezer,1698-1760)により創始。全哈西德派,哈西德主义。18世纪在波兰、乌克兰的犹太人间兴起的犹太教神秘主义的革新运动。由以色列·本·以利撒(1698——1760)始创。
はしどい モクセイ科の落葉小高木。山中に自生し,庭木ともする。樹皮は灰白色。葉は広卵形。6~7月,前年枝の先に大きな円錐花序を作り白色の小花を多数つける。材は建築·器具用。全丁香花。木犀科的落叶小乔木，自生于山中，亦作庭园树木。树皮灰白色。叶呈阔卵形。6~7月在上一年的枝头长出大圆锥花序，着生许多白色小花。木材用于建筑或供做器具。
ばじとうふう【馬耳東風】他人の意見や批評に注意を払わず聞き流すこと。全马耳东风，耳旁风。对他人的意见和批评不注意，充耳不闻。
はじとみ【半部】部戸を上下2枚に分け，上半分を外側にはね上げて垂木から吊るようにしたもの。全上半细格支窗。把细格支窗分为上下两扇，将上扇顶起来，使其看上去像从椽子上吊着似的。
はじとみ【半部】能の一。三番目物。雲林院の僧が，立花供養で夕顔の花を捧げる女の言葉により五条辺りへ行くと,半部より夕顔の上の霊が現れ,源氏の君との昔を語って舞う。「夕顔」と同工異曲。全《半薛》。能乐剧目之一，第三出剧。描写云林院的高僧依照手捧瓠子花前来献佛的女人所言，来到五条一带，果然看见夕颜的幽灵出现在吊窗上，讲述与源氏的往事之后跳起舞来。与《夕颜》异曲同工。
はしなく【端無く】(副)  はしなくも
はしなくも【端無くも】(副) 思いがけなく。出し抜けに。全没想到，冷不丁。
はしば【羽柴】姓氏の一。秀吉が豊臣姓を名乗るまでの姓。丹羽長秀と柴田勝家の姓の1字ずつを取ったもの。全羽柴。姓氏之一，秀吉姓丰臣之前的姓，由丹羽长秀和柴田胜家的姓中各取一字而成。
はしはかこふん【箸墓古墳】奈良県桜井市箸中にある前方後円墳。全長275m,高さ16m。4世紀前半から中頃の築造か。倭迹々日百襲姫命變設設の墓に比定されている。特殊器台形埴輪片·土師器壺が出土。箸の墓。全箸墓古坟。位于奈良县樱井市箸中的前方后圆坟，全长275m，高16m。可能是4世纪前半叶或中叶建造。推定为倭迹迹日百袭姬命之墓。出土有特殊器具台形陶俑片、陶师器壶。
はしばこ【箸箱】  箸をしまっておく細長い箱。全筷匣。放筷子的细长盒子。
はしばし【端端】  あちこちの部分。ちょっとしたところ。全细微处。这部分那部分，小的地方。‖「言葉の一」全话的细微处。
はしばひでなが【羽柴秀長】  (1541—1591)安土桃山時代の武将。豊臣秀吉の異父弟。秀吉に従い軍功をたて大和郡山城主となった。温和な性格が衆望を集め，よく秀吉の天下統一を補佐。全羽柴秀长(1541——1591)。安土桃山时代的武将，丰臣秀吉的异父弟弟。跟随秀吉立有军功，任大和郡山城主。性格温和，深孚众望，有力地辅佐秀吉统一天下。
はしばみ【榛】 カバノキ科の落葉低木。日当たりの良い山野に生える。葉は広卵形で鋸歯じがある。3~4月,葉より先に開花。果実は苞に包まれ,径約1.5cmの球形でかたく,食べられる。→ヘーゼル全様,平榛。桦木科的落叶灌木，生于日照充足的山野。叶呈阔卵形且有锯齿。3~4月先叶开花。果实包被于总苞，为径约1.5cm的硬球形，可食用。
はしひとのひめみこ【間人皇女】  (? — 655)孝徳天皇の皇后。舒明天皇の皇女。母は皇極天皇。653年孝徳天皇を難波に残し，兄の中大兄皇子(天智天皇)，皇祖母命(皇極天皇)とともに飛鳥宮に移った。全间人皇女(?——655)。孝德天皇的皇后，舒明天皇的皇女。母为皇极天皇。653年将孝德天皇留在难波，与兄中大兄皇子(天智天皇)、皇祖母命(皇极天皇)一起移驾到飞鸟宫。
はしびろがも【嘴広鴨】 ガンカモ目の水鳥。くちばしが平らで大きい。雄の頭は緑で,首と胸は白,腹は栗色。雌は全体に褐色。日本には冬鳥として渡来。クチガモ。全阔嘴鸭，琵嘴鸭，广味凫。雁形目的水鸟，喙平而大。雄鸟头为绿色，颈与胸为白色，腹为栗色。雌

鸟通体为褐色。作为冬候鸟飞到日本。
パシフィックリーグ【Pacific League】  日本のプロ野球リーグの一。1949年(昭和24)結成。現在,6球団が所属する。正称,パジフィック野球連盟(80年に太平洋野球連盟を改称)。バ-リーグ。→セントラル-リーグ全太平洋联盟。日本职业棒球联盟之一，1949年(昭和24)成立，现在下面有6个职业棒球队，正称太平洋棒球联盟(“太平洋”一词原用片假名，1980年改用汉字)。
はしぶとがらす【嘴太鴉】 カラスの一種。ハシボソガラスとともに全国に生息するが,この方が体が大きく，くちばしも太い。雑食性。全大嘴乌鸦。乌鸦的一种，与小嘴乌鸦均生息于日本全国，但此鸟体大，喙也粗。杂食性。
はしべんけい【橋弁慶】能の一。四番目物。武蔵坊弁慶が五条の橋で牛若丸と闘い，敗れて，主従の誓いをするまでを演じる。原曲は「笛之巻」。全《桥弁庆》。能乐剧目之一，第四出剧。描写武藏坊弁庆与牛若丸战于五条桥，战败后宣誓结为主从关系的过程。原曲为《笛之卷》。
はしぼそがらす【嘴細鴉】  カラスの一種。ハシブトガラスとともに全国に生息するが、この方が体が小さく，くちばしも細い。雑食性。全小嘴乌鸦。乌鸦的一种，与大嘴乌鸦均生息于日本全国，但此鸟体小，喙也细。杂食性。
はしま【羽島】岐阜県南西部，木曾川と長良川との間にある市。近世，市場町・機業町。近年，毛織物・紡績工場が集積。都市化が進む。全羽岛。位于岐阜县西南部木曾川和长良川之间的市，近世为市场街和纺织业街，近年毛织物、纺织厂集聚，城市化进展迅速。
はじまり【始まり・初まり】  ①はじまること。また,はじまる時。全始，初，起初，开始。初始，亦指初始时。∥②事の起こり。発端。また,起源。全始,初。事情的起源，发端，亦指起因。「うそは泥棒の一」全撒谎是偷窃之始。
はじま・る【始まる】(動五)  ①新たに物事が行われるようになる。開始される。全始,开始,发起。事物开始着手进行。||「工事が一・る」全工程开工。||②新しい物事が生じる。全始。新事物出现。‖「京都に一・る風習」全始于京都的风习。‖③(「また始まった」などの形で)いつもの癖や振る舞いが行われ出す。△犯病。(以「また始まった」等形式)表示老毛病、坏习惯又复发了。‖④(「…しても始まらない」の形で)…しても無駄である。全(以「…しても始まらない」的形式)即使…也无用(白费)。‖「今さら後悔しても一・らない」全现在后悔也来不及了。
はしミシン【端一】  裁ち目を裏側に細く折り,折り山の際にかけたステッチ。全机缝折边。将毛边向里侧细折，并在外侧折痕处施装饰线迹。
はじめ【初め・始め】  ①はじめること。全初,始。初始。‖②はじめたばかりの段階・時。副詞的にも用いる。全开头，始，初，起先。刚开始不久的阶段、时候，也用作副词。∥③起源。起こり。また,先例。全始,初。起源，起因，亦指先例。‖「国の——」全国家之始。‖④多くのもののうち,第1番目のもの,また,先の方のもの。全头一个，老大，前者，初，始。许多中的第一个，亦指前面的东西。‖「一が男の子で次が女だ」を头一个是男孩儿，第二个是女孩儿。‖⑤それが代表的な例であることを表す。全以…为首。表示具有代表性的例子。‖「社長を一として社員一同」〔普通，順序の意には「初」，開始の意には「始」を用いる〕全以社长为首的员工们。〔一般表示顺序时用汉字“初”，表示开始时用汉字“始”〕
一有るも終わりなし 小人は仕事を始めても,それを成就しない。人に節操のないことのたとえ。全有始无终；有头无尾。小人做事不能坚持到底，比喻人无节操。
一有る者は必ず終わりあり  物事が永久に続くことはありえない。全有始必有终；天下没有不散的宴席。事物不会永远存在下去。
一は処女の如く後は脱兔の如し  はじめは弱々しく見せかけて敵を油断させ,のちにすばやく攻撃するたとえ。全始如处女，后如脱兔。喻开始显得软弱以麻痹敌人，然后迅猛发起攻击。
ハシメサウド【Hassi Messaoud】  アルジェリア,サハラ砂漠北部の油田。1956年から採掘。全哈西迈斯欧德。阿尔及利亚撒哈拉沙漠北部的油田，从1956年开始开采。
はじめて【初めて・始めて】(副)  ①それまで経験して

いないさま。最初。全初次，首次，第一次。以前未经历过的，最初。‖「一会った人」全初次见面的人。‖②やっと。ようやく。全…之后才…。好不容易,终于。‖「失ってみて——その偉大さに気づく」全失去之后才意识到其伟大。
はじめね【始値】 株式市場の立ち会いで最初についた值段。全开盘价。在股市交易厅初次报出的价格。
はじめまして【初めまして・始めまして】(連語)  初対面の人に対するあいさつの言葉。全初次见面。对初次会晤者的寒暄语。
はじ・める【始める】(動下一)  ①新たに物事を行うようになる。開始する。全始,开始。重新进行。『『工事を一・める」全(工程)开工。‖②(「創める」とも書く)特に事業などを新しくおこす。全开创,创办,始建，发起。特指新兴办事业等。||「会社を──·める」全创建公司。‖③いつもの癖や振る舞いを行い出す。全犯。指出现老毛病或旧的言行举止。‖「また例のほら話を一・めた」全又照例吹起牛皮来了。‖④…し出す。全开始…。‖「雨が降りー・める」全下起雨来了。
はしもと【橋本】和歌山県北東部，紀，川中流域にある市。伊勢街道と高野街道が交わる交通の要衝地。古墳·遺跡が多い。釣り竿を特産。全桥本。位于和歌山县东北部纪川中游流域的市，伊势大道和高野大道交汇的交通要冲，古坟、遗迹多，特产钓鱼竿。
はしもとがほう【橋本雅邦】  (1835——1908)日本画家。江戸生まれ。狩野派を学ぶが，新しい日本画の創造に尽力。東京美術学校·日本美術院の創立に参加，横山大観などの後進の育成にあたった。代表作「白雲紅樹図」「竜虎図屏風」全桥本雅邦(1835—1908)。日本画家，生于江户，师学狩野派，致力于新日本画的创作。参与创建东京美术学校和日本美术院，培养出横山大观等人。代表作有《白云红树图》《龙虎图屏风》。
はしもとかんせつ【橋本関雪】  (1883—1945)日本画家。神戸市生まれ。四条派の画風に南画を加味した画風で，関西日本画壇の重鎮。作「玄猿」「琵琶行」「長恨歌」など。全桥本关雪(1883——1945)。日本画家,生于神户市，把南宗画的风格融进四条派的画风里，自成一格，为关西日本画坛的泰斗。作品有《玄猿》《琵琶行》《长恨歌》等。
はしもときんごろう【橋本欣五郎】   (1890——1957)陸軍軍人。軍内に桜会を結成，国家改造·軍部独裁政権の樹立を目指し，三月事件·十月事件の首謀者となる。敗戰後，A級戦犯として終身禁錮刑。55年仮出獄。全桥本欣五郎(1890——1957)。陆军军人，在军内结成樱会，图谋改造国家、建立军部独裁政权，是三月事件、十月事件的主谋。战败后被定为甲级战犯，判终身监禁。1955 年假释出狱。
はしもとくにひこ【橋本国彦】  (1904——1949)作曲家。東京生まれ。東京音楽学校教授。はじめバイオリンを学び、のち作曲に転じ，散文詩·自由詩による歌曲創作に独自の境地を開いた。作品「黴ら」「お菓子と娘」など。全桥本国彦(1904——1949)。作曲家,生于东京,东京音乐学校教授。早期学小提琴，后来转而作曲，独辟蹊径，为散文诗、自由诗谱曲。作品有《霉》《点心与姑娘》等。
はしもとさない【橋本左内】  (1834——1859)幕末の志士。越前福井藩士。号，景岳。緒方洪庵·杉田成卿(玄白の孫)に医学と洋学を学び，のち藩校明道館学監となった。将軍継承問題で，一橋慶喜の擁立に尽力。安政の大獄で斬首。全桥本左内(1834——1859)。幕府末期的志士，越前福井藩士，号景岳。师从绪方洪庵、杉田成卿(玄白之孙)学习医学和西学，后任藩校明道馆学监。在将军继承问题上，努力拥立一桥庆喜。在安政大狱事件中被斩首。
はしもとしんきち【橋本進吉】  (1882——1945)国語学者。福井県生まれ。東京帝大教授。上代特殊仮名遣いの研究など,音韻史に関する功績が大きい。また,国文法研究にも新生面を開いた。著「古本節用集の研究」(上田万年と共著)，「国語法研究」「文字及び仮名遣の研究」「国語音韻の研究」など。全桥本进吉(1882——1945)。日语学家，生于福井县，东京帝国大学教授。研究上代特殊假名用法等，在音韵史领域功绩卓著。另外，在古文语法研究方面也开创了新局面。著有《古本节用集研究》(与上田万年合著)《国语法研究》《文字及假名用法研究》《国语音韵研究》等。
はしもとそうきち【橋本宗吉】  (1763—1836)江戸後期の蘭学者。大坂の人。大坂で医業のかたわら，医学·天文·地理·電気に関する著作·翻訳に従事。著「阿蘭


<2048>
はしもと−はしょく	2048


陀始制エレキテル究理原」など。全桥本宗吉(1763——1836)。江户后期兰学者，大坂人，在大坂从医并写作、翻译医学、天文、地理、电气方面的论著。著有《荷兰首部医疗用摩擦起电机原理》等。
はしもとびょう【橋本病】〔1912年,外科医橋本策(1881——1934)により報告されたことから〕甲状腺腫を主な症状とする自己免疫性の疾患。甲状腺の組織は炎症性の変化を示す。男女比は1 対14 以上で女性に多く,30~50歳代に好発する。慢性甲状腺炎。全慢性甲状腺炎，桥本病。〔源自1912年由外科医生桥本策(1881——1934)所报告〕以甲状腺瘤为主要症状的自我免疫性疾病。甲状腺组织呈炎症性的变化。男女比例为1 比14以上，女性发病多，好发于30~50岁。
はしもとへいはち【橋本平八】  (1897——1935)彫刻家。三重果生まれ。佐藤朝山に師事し木彫を学ぶ。作「裸形少年像」「牛」など。全桥本平八(1897——1935)。雕塑家，生于三重县。师从佐藤朝山学习木雕。作品有《裸体少年像》《牛》等。
はしもとますきち【橋本増吉】  (1880——1956)東洋史学者。長崎県生まれ。慶大教授。中国古代の曆法，魏志倭人伝の研究で知られる。全桥本增吉(1880——1956)。东洋史学家，生于长崎县，庆应大学教授。以研究中国古代历法和《魏志倭人传》而著称。
はしもとめいじ【橋本明治】   (1904—1991)日本画家。島根果生まれ。1967年(昭和42)焼失した法隆寺金堂壁画の再現模写主任を務める。代表作「まり千代像J「六世歌右衛門」など。全桥本明治(1904——1991)。日本画家，生于岛根县。担任1967年(昭和42)烧毁的法隆寺金堂壁画的再现摹本主任。代表作有《鞠千代像》《六世歌右卫门》等。
はしゃ【覇者】①競技で優勝した者。全冠军。比赛中的优胜者。‖②中国，春秋時代の諸侯の盟主。覇道をもって天下を治める者。→王者全霸主，霸王。中国春秋时代的诸侯盟主，以霸道治天下者。
はじゃ【破邪】〔仏〕邪説や邪道を打ち破ること。全破邪。破除邪说、邪道。‖「一の剣」全破邪之剑。
ばしゃ【馬車】  馬にひかせて人や荷物を運ぶ車。金马车。由马拉的运送人或货物的车。
パシャ【:* Pasha】  トルコで,将軍·司令官などの高官に与えられる称号。全帕夏。土耳其授与将军、司令等高官的称号。‖「ケマルー」全基马尔帕夏。
ばしゃうま【馬車馬】 ①馬車をひく馬。全挽马。拉马车的马。|②〔馬車馬は目隠しをして,わき見をさせないことから〕わきめもふらず一心に働くこと。全挽马。〔源自给挽马戴着眼罩儿以使其不能旁视〕聚精会神，一心一意。‖「一のように働く」全像挽马一样干活儿。
はしゃぎすぎ【燥ぎ過ぎ】  さわぎすぎること。また,いい気になって大言壮語をすること。全过于吵闹,过于吹牛。过分喧闹，亦指洋洋得意地说大话。
はしゃ・ぐ【燥ぐ】(動五)  ①陽気になってさわぐ。全欢闹。兴高采烈地撒欢儿、玩闹。|②乾燥する。全过燥。干燥。
はじゃく【羽尺】  羽織に仕立てるために織られた布。着尺转より丈が短い。全和服外褂衣料。为做和服外褂而织的布，较做长和服衣料短。
はじゃく【端尺】  1反に満たない長さの和服地。帯・袋物などに用いる。端切れ。余り切れ。全布头儿。长度不足1反(2丈6尺)不够做一件和服用的和服衣料，用来做腰带、袋子等。
ばしゃく【馬借】中世，馬で物資を輸送した運送業者。しばしば土一揆の主体となった。全驮夫，马帮。日本中世，用马运输物资的运输业者。屡屡成为“土一揆”的主体。
はじゃけんしょう【破邪顯正】〔仏〕誤った考えを否定し,正しい考えを示すこと。不正を破って正義をあきらかにすること。全破邪显正。否定错误的见解，显示正确的见解。破除谬误，明确正义。
はしやすめ【箸休め】  食事の間に,味や気分を変えるためにつまむ,ちょっとしたおかずや珍味など。全小吃。进餐时为改变味道和气氛而夹食的小菜或美味等。
パジャマ【pajamas】  ゆったりとした上着とズボンを組み合わせた寝巻。全成套睡衣，整身睡衣，整套睡衣。由宽松的上衣和裤子组成的睡衣。
はしゅ【把手】取っ手。全把手。拉手或把儿。
はしゅ【播種】スル 種子をまくこと。全播种。播下种子。
ばしゅ【馬主】 馬の持ち主。特に,競馬の馬の持ち主。全马主。马的所有人，尤指赛马的所有人。

ばしゅ【馬手】馬の世話をする人。全马夫，牵马人。照料马的人。
ばしゅ【馬首】  馬の首。また,馬の向かう方向。全马头，马首。马的脑袋，亦指马面对的方向。Ⅱ「一をめぐらす」全调转马头。
はしゅつ【派出】スル 仕事のために人を出向かせること。全派出，派遣。委派人前去工作。
ばじゅつ【馬術】 馬を乗りこなす術。全马术。驾驭马的技术。
はしゅつじょ【派出所】 ①本部から人を出向かせて,職務にあたらせるために設けた事務所など。全办事处。为从总部派人去执行职务而设立的事务所等。|②警察署の下部機構の一。警察官がそこに派出して警察事務を行う所。全警察派出所。警察署的下设机构之一，派出到那里的警官执行警务的地方。
パシュトーご【一語】〔 Pashto〕インド-ヨーロッパ語族イラン語派に属する言語。アフガニスタンにおける公用語の一。ソフト-パシュトーとハード-パシュトーの二大方言がある。全普什图语。属印欧语系伊朗语支的语言，阿富汗通用语之一。有软普什图语和硬普什图语两大方言。
パシュトウンじん【一人】  〔Pashtūn〕アフガニスタン・パキスタン,一部はイランに居住する民族。アフガニスタンの主要構成民族でスンニ派イスラム教徒。全普什图人。分布于阿富汗与巴基斯坦的民族，还有一部分居住在伊朗。阿富汗的主要构成民族，〔·大部分属〕逊尼派伊斯兰教徒。
バシュラール【Gaston Bachelard】  (1884——1962)フランスの科学哲学者。科学精神に即した動的な哲学を示す一方で，日常感覚や意識の深層にひそむ科学的認識に対する障害の摘出と、科学とは別の軸ではたらく想像力そのものの考察を展開した。著「否定の哲学」全巴什拉(1884——1962)。法国科学哲学家，一方面阐明符合科学精神的动态哲学，另一方面又指出了潜藏于日常感觉和意识深层的对科学认识的妨碍，并对在科学以外的层面起作用的想像力本身展开考察。著有《否定的哲学》。
ばしょ【場所】  ①ところ。位置。全地点,部位,地位,所在地。地方，位置。Ⅱ「病院の一を尋ねる」全询问医院的地点。∥②ある一定の区域。空間。全处，场合，场所。某个一定的区域，空间。Ⅱ「車をとめる一がない」全无处停车。‖③相撲の興行を行う所。また，その期間。全场所，会场，会期。举行相扑收费表演的地方，亦指相扑表演期间。||「一月一」全一月场所。
はじょう【波上】波の上。全波上，水上。波浪之上。
はじょう【波状】①波のような形状。全波状。像波浪那样的形状。②波が寄せて返すように,ある間隔をおいて繰り返すようす。全波浪式。就像波浪时涌时退那样，每隔一段时间就反复一次。
ばしょう【芭蕉】 ①バショウ科の大形多年草。中国原産。古く渡来し,庭園などに栽植される。葉柄が長く,基部は鞘となって互いに巻き合い,高さ4~5mの幹(仮茎)となる。葉身は長さ約2mの長橋円形で,羽状に細い脈があり破れやすい。夏,黄褐色の苞の腋に淡黄色の筒状花を多数つける。仮茎の織維を布や紙にする。はせを。全芭蕉。芭蕉科大型多年生草本，原产中国。很早以前就传入日本，被植于庭院等地。叶柄长，基部形成叶鞘且互相重叠，呈高四五米的干(假茎)。叶身为长约2m 的长椭圆形，有羽状细脉，易破裂。夏季在黄褐色苞腋着生许多淡黄色筒状花。假茎的纤维可供织布、造纸。‖②「芭蕉梶木茫」の略。全「芭蕉梶木」之略。
ばしょう【芭蕉】松尾芭蕉
ばじょう【馬上】①馬の上。全马上。马背上。に乗ること。全骑马。乘马。
ばしょうあん【芭蕉庵】俳人松尾芭蕉が閑居した江戸深川の庵。1680年より94年まで,途中再興を経て住した。門人が贈った芭蕉が庭前に植えてあったことに由来する名。現在の江東区常盤1丁目，万年橋の北詰めにあたる。全芭蕉庵。俳人松尾芭蕉闲居在江户深川的庵，1680年至1694年居住于此，此期间曾重建。因他将弟子赠给的芭蕉种植在院前而得名。位于现东京江东区常盘一丁目万年桥最北端。
ばしょうおうぎょうじょうき【芭蕉翁行状記】  俳書。1冊。斎部路通影；編。1695年刊。芭蕉の略歴·終焉前後のことや追懷を記し,追善の連句・発句,および各地からの追悼句を載せる。全《芭蕉翁行状记》。俳书，1册，斋部路通编，1695年出版。书中记载芭蕉的简历、临终前后的情况以及缅怀、祈祷冥福的连句、俳句和各

地发来的追悼俳句。
ばしょうおうにじゅうごかじょう【芭蕉翁廿五個条】俳諧作法書。1冊。1726年刊。1694 年芭蕉が向井去来に伝授したものというが,各務支考での偽作かとみられる。蕉風俳諧に関する25 項目の作法を説く。貞享式。白馬経。全《芭蕉翁二十五条》。俳谐作法书，1册，1726年出版。据说是1694年芭蕉传授给向井去来，但一般认为是各务支考的伪作。书中阐述蕉风俳谐的25种作法。
はしょうが【葉生薑・葉生姜】 葉のついたままのショウガ。新ショウガ。生のまま味噌や酢に漬けて食用にする。全带叶鲜姜。带着叶的姜，新姜，经酱渍或醋渍后供食用。
ばしょうかじき【芭蕉梶木】  スズキ目の海魚。全長約2.5m。第1背びれが巨大で旗状に広がり,上あごが長く突出する。背が青黒色で淡青色の斑点が横列をなす。腹は灰白色。食用。バショウ。カンガー。ハウオ。バレン。全东方旗鱼。鲈形目海鱼,全长约2.5m。第一背鳍巨大，展开呈旗状，上颌长而突出。背为青黑色，横排着淡蓝色斑点，腹部为灰白色。可食用。
ばしょうき【芭蕉忌】  松尾芭蕉の忌日,陰歴10月12日。翁：“忌。桃青ǔ忌。時雨，”忌。全芭蕉忌。松尾芭蕉的忌辰，阴历十月十二日。
はじょうこうげき【波状攻撃】  何回にもわたって繰り返し行われる攻撃。全波浪式攻击。反复进行多次的攻击。
ばしょうしちぶしゅう【芭蕉七部集】  ◇俳諧七部集
はじょうねつ【波状熱】  ブルセラ菌による伝染病。ブルセラ菌に感染した家畜との接触や生乳の飲用によりうつる。有熱期と無熱期が数か月にわたって交互に繰り返される特有な熱型を示す。マルタ熱はこの一型。ブルセラ症。全波状热。由布鲁氏菌引起的传染病，与感染布鲁氏菌的家畜接触或饮用生乳均可感染。该病热型独特，有热期与无热期交替出现，时间长达数月之久。马耳他热是其一种。布鲁氏症。
ばしょうふ【芭蕉布】 芭蕉の織維から採った糸で織った布。奄美・沖縄の特産。張りがあって肌につかないので夏物の衣料とする。△芭蕉布。用采自芭蕉纤维的纱织成的布，奄美、冲绳的特产。有张力，不粘身，供作夏装衣料。
はしょうふう【破傷風】急性伝染病の一。傷口から破傷風菌がはいって起こる。菌の出す毒素が中枢神経，特に脊髓を冒し，開口障害·嚥下ぐ困難·筋肉の強直·痙攣散など激しい症状が現れる。死亡率が高い。予防接種が有効。届け出伝染病。全破伤风。急性传染病之一，破伤风菌由伤口侵入后发作。病菌产生的毒素会侵袭中枢神经，尤其是脊髓，出现张口困难、咽下困难、肌肉僵硬、痉挛等剧烈症状。死亡率高。预防接种有效。属申报传染病。
はしょうふうきん【破傷風菌】  破傷風の起因菌。1889年(明治22)北里柴三郎が純培養および動物感染に成功した。グラム陽性桿菌欲。20~30本の鞭毛を有し嫌気性。土壤中に生存し，創傷を通して体内に侵入する。全破伤风杆菌。破伤风的病原体，1889年(明治22)北里柴三郎成功地对其进行了分离培养和动物感染实验，证明为革兰氏阳性杆菌，有20~30 根鞭毛，属厌氧菌。生存于土壤中，通过外伤侵入体内。
ばしょがら【場所柄】  その場所に特有の状態。その場所にふさわしい状況。全场所性质(特点、条件)，场所情形，场合。某场所特有的状态，适合某场所的状况。|「一をわきまえない振る舞い」全不合乎场合的举止。
はしょく【波食·波触】波が陸地を浸食する作用。全浪蚀，波蚀，海蚀。波浪侵蚀陆地的作用。
はしょく【播植·播殖】スル 種をまいたり,苗を植えたりすること。全播植。播种或植苗。
ばしょく【馬食】スル 馬のようにたくさん食べること。大食。全大吃特吃。像马那样大量地吃。Ⅱ「牛飲一」全大吃大喝。
ばしょく【馬謖】  (190—228)中国,三国時代の蜀とすの武将。諸葛亮の信任をうけ参軍となる。命令に背いて魏軍と戦い大敗したため,軍律により亮は泣いて馬護を斬ったという。全马谡(190——228)。中国三国时代蜀国武将，深受诸葛亮信任，任参军。后他因违抗命令大败于魏军，诸葛亮为严肃军纪，挥泪将其斩杀。
はしょくだな【波食棚】  波食のために削られてできた,ほぼ平らな棚状の地形。主として間潮帯に見られる。例，紀伊半島西岸·土佐湾東岸など。海食棚。全海蚀平台，浪蚀平台。由于浪蚀切削而形成的大体呈平台


<2049>
2049	ばしょの−はず


状的地形，主要见于潮间带，如纪伊半岛西岸、土佐湾东岸等。
ばしょのろんり【場所の論理】西田哲学の概念。絶対無をあらゆる存在者(個物)を包扱する場所と捉える。また絶対無の自己限定から，相互に関係し合う個物が出てくる。西田哲学が西洋哲学から独立し，固有の体系に変貌する端緒となった。全场所的逻辑。西田哲学概念，将绝对无把握为包摄所有存在(个物)的场所。还认为相互有关系的个物出自绝对无的自我限定。西田哲学从西洋哲学独立，并成为向专有体系转变的开端。
ばしょふさぎ【場所塞ぎ】 場所を占めて,じゃまになること。ばふさぎ。全占地方,碍事。
はしょ・る【端折る】(動五)  ①着物の裾をからげて帯などにはさむ。全掖起来。把和服衣裾撩起来掖进腰带等里面。‖「裾を一・る」全掖起底襟。‖②省いて短くする。全缩短，简化。省略而使变短。‖「話を一、る」全把话缩短。
ばしょわり【場所割り】  場所の割り当て。全分配场所，分配位置。场所的分配。
はしら【柱】 ①①建物の,土台の上に直立し,棟・梁、・床などを支えている材。全柱子。直立在建筑物底座上、支撑脊檩、梁和地板等的材料。‖②直立して物を支える材。全支柱，杆。直立支撑东西的材料。||「テントの一」全帐篷的支柱。‖③一つの組織を成り立たせたり,支えたりする,最も重要な人や物。全顶梁柱，台柱子。支持一个组织，使其得以成立的最重要的人或物。‖「投手陣の一となる人」全成为投手阵中顶梁柱式的人物。‖④洋装本で，版面の周辺の余白に印刷した見出し。書名·巻数·標題などを，和装本では各丁の折り目に当たる所に記す。全页头标题。平(精)装本中，在版面周围余白处印刷的标题。在和装本中，则把书名、卷数、标题等写在相当于各页折缝的地方。Ⅱ⑤◇貝柱。②(接尾)①死者の霊を数える語。全具，位。计数死者灵魂的量词。‖「二十一の遺骨」全二十具遺骨。‖②神・仏を数える語。全尊。计数神、佛位数的量词。Ⅱ「九一の神」全九尊神。
はじらい【恥じらい・羞じらい】  はじらう気持ち。はじらう態度。全害羞，难为情，不好意思。害臊的心情、态度。
はじら・う【恥じらう・羞じらう】(動五)  はずかしがる。全害羞，害臊，难为情。不好意思。
はしらごよみ【柱磨】  家の柱などにかけておく小さな曆。全柱历，小挂历。挂在家里柱子等上的小日历。
はしら・す【走らす】(動五)  ◇走らせる
はしら・せる【走らせる】(動下一) ①急いで行かせる。全快派，急派，急差。派人快去。‖「使いの者を一・せる」全让派的人快去；急忙派去使者。‖②すばやく動かす。全使加速,使跑动,疾。使快动。‖「ペンを一.せる」全奋笔疾书。‖③敗走させる。全赶走。使败退。‖「敵を一・せる」全赶走敌人。
はしらたいまつ【柱炬火·柱松明】 3月15日,京都市嵯峨：の清涼寺积迦堂で行われる涅槃会髪の行事。大きなたいまつ3基を立て,念仏を唱えたのち,点火する。御松明鹭。全柱松明。3月15 日在京都市嵯峨的清凉寺释迦堂举行的涅槃会活动，立3 根大松明，念完佛后点火。
はしらどけい【柱時計】 柱や壁などにかけておく大型の時計。全挂钟。挂在柱子或墙壁等上的大钟。
はじらみ【羽虱】  食毛目の昆虫の総称。体長は1~2mmのものが多い。シラミに似る。鳥や獣の体表に寄生し，羽毛・毛・皮膚などを食べる。羽虫。全羽虱。食毛目昆虫的总称，体长1~2mm的居多。似虱子。寄生于鸟或兽的体表，食羽毛、毛和皮肤等。
はしり【走り】  ①走ること。また,走り方。全跑,跑法。‖②時季に先駆けて出る農作物·漁獲物など。また,同種の物事のうち,いちばん初めのもの。全早上市的，先上市的，新上市的，初上市的。早于季节上市的农产品和水产品等，亦指同种事物中最早的。
バシリウス【Basilius】  (330頃——379頃)キリスト教神学者。アリウス派などの異端を批判したが,穏健派との調停に尽力。修道生活の父と呼ばれる。全巴西尔(约330——约379)。基督教神学家，批判阿里乌派等的异端，但又尽力与稳健派相调解。被誉为修道生活之父。
バジリカ【basilica】 ①古代ローマ時代,裁判·商取引などのために建てられた長方形の集会所。全巴西利长，长方形会堂。古罗马时代，为进行审判、交易等而建造的长方形集会场所。‖②初期キリスト教会堂の形式。

①の前面に玄関室と前庭を付し，内部は列柱で身廊と側廊に分けられる。全长方形教堂。早期基督教堂的形式，在长方形会堂的前面附加门房和前庭，内部为柱廊，并可分为中廊和侧廊。
はしりがき【走り書き】スル 急いで続けざまに文字を書くこと。また,そうして書いたもの。全疾书,快写。急急忙忙地连着写，亦指急忙写成的东西。
バジリコ【イ basilico】  シソ科の一年草。熱帯アジアに分布し,栽培もされる。高さ約60cm。葉は卵形。全草に芳香と辛みがあり,香辛料や芳香剤とする。バジ儿。全罗勒。唇形科一年生草本，分布于热带亚洲，亦作栽培，高约60cm。叶卵形。全草有芳香和辛辣味，用作香辛料或芳香剂。
はしりこ・む【走り込む】(動五) ①走って中にはいる。かけ込む。全跑入。跑着进去，跑进。∥②十分に走る。全跑到底，尽全力跑。‖「合宿で一・む」全在集训中尽全力跑。
はしりたかとび【走り高跳び】  陸上競技の種目の一。助走して,片足で踏み切ってバーを跳び越えその高さを争う競技。ハイ-ジャンプ。全急行跳高,跳高。田径赛项目之一，经助跑后单脚起跳跳越横杆争高低的比赛。
はしりづかい【走り使い】  ほうぼう走り回って,命ぜられた用を足すと。また,その人。全跑腿儿,供差遣(者)。四处奔走，按吩咐办事，亦指这样的人。
はしりづゆ【走り梅雨】  本格的な梅雨の前の,ぐずついた天気。梅雨の走り。全前梅。正式梅雨开始前的阴晴不定的天气，梅雨的前奏。
はしりどころ【走野老】  ナス科の多年草。山中の半陰地に生える。地下茎は横に伸び太く節があり,葉は精円形で軟らかい。高さは約50cm。春,葉腋から暗紅紫色の鐘状花を1 個ずつ垂れ下げる。アルカロイドを含み，全体が有毒。地下茎はロート根法称し鎮痛·鎮痙薬とする。→アトロピン全莨菪。茄科多年生草本，生于山中半阴地。地下茎横走，粗而有节，叶椭圆形且柔软。高约50cm。春季叶腋各下垂1 朵暗紫红色钟状花。含生物碱，全株有毒。地下茎称为莨菪根，供作镇痛、解痉药。
はしりはばとび【走り幅跳び】  陸上競技の種目の一。助走して片足で踏み切り，跳んだ距離を争う競技。ブロード-ジャンプ。ブロード。全急行跳远,跳远。田径比赛的项目之一，助跑后单脚起跳比跳出距离远近的比赛。
はしりまわ・る【走り回る】(動五)  あちらこちらを走る。かけ回る。全跑遍。四处奔走，到处跑。‖「山野を一・る」全跑遍山野；满山遍野跑。‖「金策に一・る」全为筹款而四处奔走。
はしりもの【走り物】 野菜·魚などの,時季初めにとれたもの。はしり。初物。全新上市的鲜活品。在季初捕获的鱼、采下的蔬菜等。
はしりよみ【走り読み】スル ざっと早く読むこと。全浏览。粗略地快看。
はし・る【走る】(動五)  ①人や動物が足をはやく動かして,すみやかに前へ進む。かける。全跑,奔跑,越野。人和动物快速移动脚步，迅速前进。∥②乗り物や船が進む。走行する。全跑，奔驰，越野，高速行驶。车、船等(开足马力)行驶。∥③急いで行く。全疾行，奔赴。急行。‖「現場へー・る」全奔到现场。‖④(戦いに破れて)逃げる。敗走する。全逃跑。(战败后)逃走，败退。‖「西国へー・る」全向关西逃跑。‖⑤(「奔る」とも書く)(主人や親もとから)逃げて姿をくらます。出奔する。全出走，出奔，投奔。逃离主人或父母身边，把行踪隐蔽起来。‖「敵国側へ一・る」全投奔敌国。‖⑥(「…に走る」の形で)ある方向に強くかたむく。全耽于,陷入,越,偏,跑。(以「…に走る」的形式)严重倾向于(某一方面)。‖「悪事に一・る」全耽于坏事。‖⑦はやく移動する。全一闪而过。迅速移动。‖「稲妻が一・る」全闪电。‖⑧ある感覚や感情が瞬間的にあらわれて消える。全闪现，冲动。某种感觉、感情瞬间一现即失。‖「顏に不安の影が一・る」全脸上闪现出不安的神色。∥⑨よどみなくスムーズに動く。全自如，流畅，顺畅。不停地、顺利地移动。‖「筆が一・る」全运笔自如。‖「新しいプログラムがうまく一・った」全新计划进展顺利。‖⑩道などがある場所を貫く。とおる。全通往，走向，横亘，贯穿，穿行，流经。道路等贯通某一场所。∥「南北に一·る山脈」全南北走向的山脉。
は・じる【恥じる】(動上一)  ①はずかしいと思う。全害羞，惭愧。觉得羞臊。‖「良心に一・じる」全有愧于

良心。‖②劣る。ひけをとる。釣り合わない。全羞愧，愧对。不及，逊色，不相称。‖「横綱の名に一・じない立派な相撲」全无愧于横纲称号的杰出相扑力士。
バジル【basil】  ◇バジリコ
バジルシード【basil seed】  バジルの種。タイ料理でよく使われる。水に入れると周りが寒天質で包まれたようになり,プリプリとした歯ごたえになるため,フルーツ-ポンチなどに用いられる。全罗勒种。罗勒的种子，在泰国料理中经常使用。由于一放入水里，周围即呈由琼脂质包裹般并呈有弹性的口感，所以被用于混合果汁饮料等。
はしれメロス【走れメロス】  小説。太宰治作。1940年(昭和15)「新潮」に発表。親友を身代わりとして,処刑前の3日間の猶予を与えられたメロスが,約束通りに走り帰る姿に,「人の信実」を仮託する。全《快跑！梅罗斯》。小说，太宰治著，1940年(昭和15)发表于《新潮》杂志。通过以亲友为替身，在行刑前被给予3天时间的梅罗斯按照约定跑回来的故事，假托“人的诚实”。
はしわたし【橋渡し】スル ①橋をかけること。全架桥。架设桥梁。‖②間にはいってとりもつこと。仲立ち。また，その人。全搭桥，当介绍人。居中斡旋，作仲人，亦指这样的人。
ばしん【馬身】(接尾)  競馬で,馬と馬との間隔を表す語。全马身。表示赛马时马与马间隔的用语。||「1—の差で惜しくも負ける」〔本来,馬身は馬の鼻先から尻までの長さをいう語〕全可惜以马前马后之差输了。〔原指从马鼻尖到臀部的长度〕
はす【斜】  ななめ。全斜,歪。倾斜。‖「一に線を入れる」全斜着画线；画斜线。
はす【蓮】  スイレン科の多年生水草。古く中国から渡来し,池や水田で広く栽培される。根茎は泥中をはい,秋には末端が肥厚する。夏,水上につき出た花茎の頂に径約20cmの紅色ないし白色の花をつける。花後，花托が肥大して蜂烈の巣に似た形となり，上面の穴に1個ずつ種子を入れる。根(蓮根監)と種子は食用。ハチス。全莲，莲藕，荷。睡莲科的多年生水草，很早就从中国引进到日本，广泛栽培于池塘或水田。根茎匍匐泥中，秋季末端肥厚。夏季在伸出水面上的花茎顶着生径约20cm的红色或白色花。花谢后，花托肥大似蜂窝，其上每个孔穴生一颗种子。根和种子供食用。
はす【鱗】  コイ目の淡水魚。全長約25cm。口は鉤家状に曲がる。背は淡黒褐色，腹は銀白色。琵琶湖・大和川·淀川水系と福井県三方湖の特産。食用。ケタ。ケタバス。全鲥鱼，马口鱼。鲤形目淡水鱼，全长约25cm。口弯成钩状。背淡黑褐色，腹银白色。琵琶湖、大和川、淀川水系和福井县三方湖的特产。可食用。
はず【害·弭】  ①弓の両端の弦をかけるところ。弓苦梦。全弓苦。弓两端系挂弦的地方。∥②弓弦?^からはずれないように矢の末端につけるもの。矢苦?”。全苦。为防止从弓弦上脱落而装在箭末端的扣弦物。∥③相撲で，押し相撲の手の型の一。親指を人差し指から離して広げ,相手のわきの下か腹にあてること。②に形が似るからいう。全箸。相扑运动中，推攻相扑手形之一。张开虎口，按在对方的腋下或腹部。因其形似箭尾，故名。‖「一に押す」全苦推。‖④⑦当然そうなることの意を表す。全应该，理应。表示理所当然之意。‖「これで電気がつく一だ」全这下，电应该通了。‖④予定を表す。全该。表示预定。‖「5時に終わる一だ」全预定5点结束。‖⑦事柄についての確信·確認の意を表す。全会，该，肯定。表示对事情的确信、确认之意。‖「君にたのんだーだ」全肯定是托付过你。
はず【巴豆】  トウダイグサ科の常緑小高木。東アジアの熱帯に分布。葉は卵形。総状花序の上部に雄花，下部に雌花がつく。種子は猛毒の油を多く含む。全巴豆。大戟科的常绿小乔木，分布于东亚热带，叶卵形。总状花序上部生雄花，下部生雌花。种子富含有剧毒的油。
【はじらう】
羞	7023 6637
【はす】
蓮	4701	4F21
【はず】
40064826
5525	5739


<2050>
はず-はずす	2050


はず【幡豆】愛知県南部，幡豆郡の町。三河湾に面し，ミカン栽培·施設園芸が盛ん。全幡豆。爱知县南部幡豆郡的町，面三河湾，柑橘栽培与设施园艺兴盛。
ハズ 〔ハズバンドの略〕夫。全〔「ハズバンド」之略〕丈夫。
ばす【馬尾毛】 馬の尾の毛。釣り糸・織物などに用いる。全马尾毛。马尾巴上的毛，用来做钓丝和织物等。
バス【bass】①最低音域の男声。全男低音。最低音域的男声。‖②楽曲の中の最低声部。全低音部。乐曲中最低的声部。‖③コントラバスの略。全「コントラバス」之略。‖④同族楽器の中で最も低い音域を受け持つもの。全低音乐器。同类乐器中演奏最低音域的乐器。
バス【bath】  洋風の浴槽・浴室。△西式浴池(浴室)。
バス【bus】 ①大勢の人を乗せることのできる大型自動車。乗り合い自動車。全公共汽车。能乘坐许多人的大汽车。‖②コンピューターの内部で制御部・メモリー部・入出力部を並列に接続している回線。各部間のデータのやりとりはこの回線を通じて行われる。全总线，信息通路。计算机内部把控制部分、存储部分和输入输出部分并联起来的线路，各部分之间数据的交换通过该线路进行。
一に乗り遅れるな〔英語 miss the bus(時流におくれる)から〕社会の風潮・傾向におくれるな,好機を逸するな、の意。全别误了班车。意为不要落后于时代的潮流，不要错失好机会。
パス  ウキャリバス
パス【PAS】〔 para-aminosalicylic acid の略〕0パラ-アミノサリチル酸
パス【pass】スル ①審査·試験などに合格すること。関門を通過すること。全过关，及格，录取。审查、考试等合格，通过关口等。‖「書類審査に一する」全通过了文件审查。‖②通行証。定期券·入場券など。全通行证，定期票,入场券等。||③バスケットボール・サッカーなどで,味方の選手に送球すること。全(篮球、足球等运动中向本队队员)传球。∥④トランプなどで，自分の順番を飛ばして次の人に回すこと。全不叫,过。玩扑克等轮到自己时跳过去而轮下一个人。
パス【path】〔道の意〕①UNIX やMS-DOS などのツリー構造のファイルシステムで,サブディレクトリを含めて指定されたファイル名のこと。パス名。全文件路径。在 UNIX 和 MS-DOS 等的树状构造的文件系统中,被指定的含子目录在内的文件名。∥②UNIX や MS-DOSで,実行可能ファイルが保存されているディレクトリ名を指示する情報の名称。全目录名路径。在UNIX 或MS-DOS 中，指示保存有可执行文件目录名的信息名称。
パス【Octavio Paz】  (1914—1998)メキシコの詩人·評論家。詩集「野生の月」で認められ,その後,シュールレアリスムの影響を受けた作品を残す。詩集「言葉のかげの自由」,メキシコ論「孤独の迷宮」,詩論「弓と竪琴」など。全帕斯(1914——1998)。墨西哥诗人、评论家。其诗集《丛林的月亮》受到社会好评，后创作受超现实主义影响的作品。著有诗集《语言下的自由》，墨西哥论《孤独的迷宫》，诗论《弓与竖琴》等。
はすい【破水】スル 分娩時,胎胞が破れて羊水が出ること。全破水。分娩时胎膜破裂，羊水流出。
はすいも【蓮芋・白芋】 サトイモ科の多年草で,栽培品種。葉や茎が緑白色で短い。芋は食べられないが,葉柄を食用にする。全大野芋。天南星科多年生草本，栽培品种。叶、茎呈绿白色且短。芋虽不能吃，但叶柄可食用。
はすう【端数】  ある単位に満たない数。はんぱの数。全尾数，零头，零数，分数。未达到某个单位的数。‖「一は切り捨てる」全舍去零头。
はすう【波数】 単位長あたりに含まれる波の数。波長が一定ならば波長の逆数となる。分光学では波長のかわりに波数を用いることが多く,その時の単位cm⁻'はカイザーと呼ばれる。また,光子のエネルギ一が波数に比例するので,波数をエネルギーの単位として用いることもある。波長の逆数の2π倍をいうこともある。全波数。单位长度内含有的波的数量。如果波长是一定的，则波数是波长的倒数。光谱学中多用波数来代替波长，这时单位cm⁻¹被称为凯塞。另因光子的能量与波数成比例关系，所以有时也把波数用作能量的单位。有时亦指波长的倒数的2π倍。
はすうかかく【端数価格】   〔 odd price〕消費者に値引きを印象づけるために,1980円などの端数をつけて設定された価格。全奇零价格。为给消费者打上减价的

印象，例如像1980日元等带尾数而设定的价格。
バズーカほう【一砲】〔 bazooka〕対戦車用ロケット砲。円筒状砲身にロケット弾をこめて発射する。軽量で操作·携行が容易。破壊力は非常に大きいが，射程距離は短い。全反坦克火箭炮。把炮弹装进圆筒状炮身里发射，重量轻，操作、携带方便。破坏力非常大，但射程短。
バスーン【bassoon】  ウファゴット
はずえ【葉末】①葉の先。全叶尖。叶子的尖端。‖②子孫。全末叶。后世子孙。
ばすえ【場末】繁華街の中心から離れた所。全近郊，关厢。远离闹市中心的地方。
はずおし【苦押し】 相撲で,手を苦②の形にして相手のわきの下・わき腹などに当てて押すこと。全苦推。相扑运动中，力士把手张开成箭尾形，抵在对方的腋下或侧腹等上推。
はすかい【斜交い】  ななめ。全斜交。斜。‖「一にまじわる道路」全斜交叉道路。
バスガイド【bus guide】 観光バスで,観光の案内をしたり，乗客の世話をする乗務員。全旅游车导游员。在游览汽车上作观光导游或照顾乘客的乘务员。
バズがくしゅう【一学習】〔buzzは,がやがや話す意〕少人数のグループに分けて自由活発に発言させ，発言力を養う教育方法。全分组讨论学习，小组讨论学习，畅所欲言教学法。〔buzz是吵吵嚷嚷的意思〕分成人数不多的小组，让大家畅所欲言，以培养其发言能力的教育方法。
はずかし・い【恥ずかしい】(形)  ①他人に顔向けできない気持ちだ。面目ない。全害羞，害臊，丢面子，耻辱。感到没脸见人的心情，没脸面。‖「負けて一・い」全输了，真丢人。‖②照れくさい。全不好意思。难为情。‖「そんなにほめられるとー・い」全受到那样的表扬，真不好意思。
はずかしがりや【恥ずかしがり屋】  なにかにつけて恥ずかしがるたちの人。全好害臊的人，腼腆的人。有点什么事就害臊的人。
はずかしめ【辱め】  はずかしめること。全辱,耻辱,羞辱。‖「一を受ける」全受辱。
はずかし・める【辱める】(動下一)  ①恥をかかせる。全侮辱，羞辱。使受耻辱。‖②価値を低める。地位·名誉などをけがす。全玷污。贬低价值，败坏地位、名誉等。‖「第一人者の名を一・める」全有辱第一人的名声。‖③女性を犯す。強姦する。全奸污。侵犯女性，强奸。
ハスカップ 北海道とシベリアの一部に生育するスイカズラ科の落葉性の低木。6~7 月頃にクリーム色をした筒状の花が咲き,7~8月頃に熟する。果実は水分が多く青みがかった黒色となり,甘酸っぱく美味。アイヌ民族が「不老長寿の実」として珍重してきたものでビタミン類が多く,カルシウム,鉄分などが豊富。全不老长寿忍冬。生长在北海道和西伯利亚一部分地区的忍冬科落叶性灌木。于6~7月前后开呈奶油色的筒状花，7~8月前后成熟。果实水分多，呈发青的黑色，酸甜美味。一直被阿伊努民族珍视为“不老长寿果”，富含维生素类，钙与铁等的含量丰富。
バスカラ【Bhāskara】 8世紀後半インドのベーダーンタ学派の学者。シャンカラを批判して，個別的現象と普遍的現象の相違点に注目する不一不異説を主張。全婆什迦罗。8世纪后半叶印度吠檀多学派学者，批判商羯罗，主张关注个别现象与普通现象的不同点的不一不异说。
バスカラにせい【一二世】〔Bhāskara Ⅱ〕(1114——?)インドの天文学者·数学者。7世紀の同名の天文学者と区別して「2世」を付す。その天文学書「シッダーンタ-シローマニ」の一部をなす数学書「リーラーヴァティー」「ビージャガニタ」はインド数学の集大成の著として著名。全婆什迦罗二世(1114——?)。印度天文学家、数学家，为与7世纪的同名天文学家区别开而加了“二世”。构成其天文学书《天文奇观的计算》一部分的数学书《立拉瓦提》和《比贾加尼塔》，作为印度数学的集大成之作而闻名。
パスカル【pascal】  圧力のSI単位。1パスカルは1m²に1ニュートンの力が働く圧力。記号 Pa全帕斯卡,帕。压力的SI单位。1帕斯卡为1牛顿的力作用于1平方米上的压力。符号 Pa。
パスカル【PASCAL】  コンピューターのプログラム雷語の一。構造化プログラミングが容易にでき,教育に利用。▲PASCAL语言。计算机的程序语言之一，能使结构化的程序设计变得简易，用于教育。

パスカル【Blaise Pascal】  (1623——1662)フランスの思想家·数学者·物理学者。幾何学の精神と織細の精神を区別するとともに,人間性における悲惨と偉大の両極を指摘し,この矛盾を直視し救うものがキリスト教であるとした。射影幾何学の先駆的業績や流体の圧力に関する原理の発見のほか，真空の存在を立証する実験，計算器の考案，求長·求積法，数学的帰納法の自覚的使用,確率論の端緒となったフェルマーとの文通などで知られる。著「バンセ」「プロバンシアル」など。全帕斯卡(1623——1662)。法国思想家、数学家、物理学家。他把几何学精神与微妙的精神加以区别，指出人性中悲惨与伟大的两个极端，认为正视这一矛盾、拯救人类的是基督教。除作为投影几何学的先驱和发现关于流体压力的原理外，还因证明真空存在的实验、计算器的设计、求长与求积法和数学归纳法的自觉使用，以及成为概率论开端的与费马之间的通信等而闻名。著有《思想录》《致外省人书》等。
パスカルのげんり【一の原理】 密閉した容器内の静止流体中の一点の圧力をある大きさだけ増すと，流体中のすべての点の圧力は同じ大きさだけ増す,という原理。パスカルが発見。全帕斯卡定律。当只将密闭容器内静止流体中的一点的压力增加某值时，流体中所有点的压力只增加同值的原理。
ハスキー【husky】(形動)  声が低音でかすれたさま。全沙哑的。声音低而嘶哑。‖「一な声」全沙哑的声音。‖「一ボイス」全沙哑嗓音。
バスク【Basque】  ピレネー山脈西部,フランスとスペインにまたがる地域。中心都市ビルバオ。独自の言語·風習をもつバスク人が居住し，分離独立運動が根強い。全巴斯克。比利牛斯山脉西部，横跨法国和西班牙的地域。中心城市毕尔巴鄂。具有特殊的语言和风俗习惯的巴斯克人居于此地，分离独立运动根深蒂固。
バスクご【一語】 バスク地方で話される言語。系統は不明。西欧で唯一の前印欧語的特徴をもち，言語学研究上注目される。全巴斯克语。在巴斯克地区讲的语言，系统不明。在西欧唯一具有前印欧语特征的语言，在语言学研究上引人注目。
バスクラリネット【bass clarinet】  クラリネット族のバス楽器。普通のクラリネットより1オクターブ低音。全低音单簧管。单簧管乐器中的低音乐器，比普通单簧管低一个音阶。
バスケット【basket】  ①籠。全篮子,筐。‖②バスケットボールのゴールとして用いる,底をない網。また,バスケットボール。全篮(网)。用作篮球球篮的无底的网,亦指篮球。‖③ツイードの一。バスケットの編み目状の織り柄。全方平网眼织物。粗花呢的一种，方平组织的网眼状的织纹。
バスケットほうしき【一方式】  ウマーケットバスケッ卜方式
バスケットボール【basketball】  球技の一。5人ずつから成る2チームで一つのボールを取り合って,相手方の陣内にあるゴールに投げ入れて得た得点数を争う競技。籠球くず。バスケット。全篮球，篮球赛。球类比赛的一种，各由5人组成的两队互争一个球，将球投入对方球篮得分，得分数高者获胜的竞赛活动。
バスコダガマ【Vaseo da Gama】  Oガマ
パスコリ【Giovanni Pascoli】  (1855——1912)イタリアの詩人。自然の風物や田園の日常を追憶と幻想のうちに描く抒情詩によって，人文主義の伝統的修辞から決別。モンターレをはじめ多数のイタリア現代詩人に影響を与えた。代表的詩集「ミリーチェ」全帕斯科里(1855——1912)。意大利诗人，通过在回忆和幻想中描绘自然风物与田园日常生活的抒情诗，和人文主义的传统修辞相诀别。对以蒙塔莱为首的许多意大利现代诗人给予影响。代表诗集有《怪柳集》。
バスコントロール【birth control】  ウバース-コントロール
はず・す【外す】(動五) ①はまり込んでいたり,ついていた物を,そこから離す。全摘下,解开,脱。把套入、插进、带着的东西取下。||②ねらった目標などをそらす。また,目標をそらしてねらう。全脱,偏,错过。偏离瞄准的目标等，亦指瞄准时错开目标。Ⅱ「的を一.す」全脱靶。‖③メンバーから除く。全除名。使从团体成员中除去。|「一軍から一・される」全被从职业棒球队除名。‖④一時的にある場所を離れる。全离席，出去一下。临时离开某场所。Ⅱ「席を一・す」全离席。‖⑤相手の働きかけを横にそらす。全化,引开，使落空。岔开对方的作用力。‖「先方のねらいを一・す」全使对方企图落空。|⑥とらえ損なう。逸


<2051>
2051	バスストーはすめし


する。また,わざとさける。全错过,避开,躲开。没抓住,失掉,亦指故意躲避。‖「行楽シーズンを一・して旅行する」全避开游玩季节去旅行。‖⑦一定のわくを乗り越える。全过分，过度，脱出。超过一定的限度。‖「はめを一・す」全尽情。
バスストップ【bus stop】  バスの停留所。△公共汽车站。公共汽车的停靠站。
バズセッション【buzz session】  討論形式の一。少人数のグループに分かれて話し合った結果を持ち寄って,全員で討論する方法。全先小组后大组的讨论方式，先分散后集中的讨论方式。讨论的方式之一，先分小组讨论，然后再把各小组讨论的结果汇集起来由全体人员共同讨论的方法。
はすだ【蓮田】  蓮を植えてある田。全莲田,莲池,荷花池。种莲的水田。
はすだ【蓮田】埼玉県東部の市。市内の元荒川沿いは梨の産地。近年，都市化が著しく，金属·機械工業が立地。全莲田。埼玉县东部的市，市内元荒川沿岸为梨的产地。近年来城市化建设显著，成为金属和机械工业的开发区。
パスタ【イ pasta】 小麦粉をこねて作る,イタリアの麵類の総称。スパゲッティ・マカロニ・ラビオリなど。全意大利面食。和面制成的意大利面类食物的总称，如实心细面条、通心粉、馄饨等。
バスター【bastard】 野球で,打者がバントの構えから強打すること。全假触击强击。棒球运动中，击球员以触击的姿势强击。
バスターミナル【bus terminal】  バスの総合発着所。全公共汽车总站。公共汽车的始发与终点站。
バスタオル【bath towel】  入浴後,体をふくのに用いる大形のタオル。湯上がりタオル。全浴巾。浴后用来擦身体的大毛巾。
パスタざい【一剤】〔ド Pasta〕医薬品の粉末を比較的多量に含む軟膏剤。泥膏。泥剤。パスタ。全糊剂，泥膏剂。含有较多药粉的软膏。
バスタブ【bathtub】  浴槽。湯舟。全浴缸,澡盆,浴池。
バスタブきょくせん【一曲線】  工場の機器や部品などの故障の発生率と時間の経過との関係を図示したもの。形が西洋の浴槽(バスタブ)に似ていることからこの名をもつ。時間の経過とともに故障の原因が変化し，初期故障·偶発故障·摩擦故障に分類される。全澡盆曲线。用图来表示工厂的机器与部件等的故障发生率和时间推移之间关系的曲线。由于形状似西式澡盆，故名。随着时间推移故障的原因发生变化，并分类为早期故障、偶发故障、摩擦故障。
パスツール【Louis Pasteur】  (1822—1895)フランスの化学者·細菌学者。発酵·腐敗が微生物によって起こることを証明，生物の自然発生説を否定した。また，弱毒化した培養菌によって免疫を得る方法を確立，狂犬病ウイルスを発見しワクチンによる予防に成功。全巴斯德(1822——1895)。法国化学家、细菌学家。证明发酵、腐败都是微生物引起，否定了生物的自然发生论。还确立了通过注射减毒疫苗获得免疫能力的方法，发现狂犬病病毒并成功地用注射疫苗的方法加以预防。
パスツールけんきゅうじょ【一研究所】  パスツールによる狂犬病予防法の確立を記念して,1888年パリに設立された科学研究所。全巴斯德研究所。为纪念巴斯德创立狂犬病预防法，于1888年在巴黎设立的科学研究所。
はすっぱ【蓮っ葉】  言動が浮薄なこと。女性の態度やおこないが下品でいやらしいこと。はすは。全轻佻,轻浮。言行浮薄，女人的态度或举止下流、卑贱。‖「一な言い方」全轻浮的言谈。
パスツレラしょう【一症】 〔 pasteurellosis〕猫や犬の口内や爪に寄生するバスツレラ菌によって起こる人間の感染症。引っ掻き傷や咬み傷から感染し，傷口が激しい痛みを伴って赤く腫れ上がる。重症の場合には骨髓膜炎などを起こすこともある。全巴斯德菌病。由寄生于猫或狗的口内或爪的巴斯德菌引起的人类的感染症。由抓破伤或咬伤感染，伤口伴剧烈疼痛而红肿起来。重症的情形，有时还引起骨髓膜炎等。
バスてい【バス停】  バスの停留所。バス‐ストップ。全公共汽车站。公共汽车停靠站。
パスティーシュ【フ pastiche】  音楽·美術·文学で,先行作品の主題やスタイルを模倣·剽窃·混成などの手法によって改変してできた作品。パスティシュ。→パロディー全模仿作品，剽窃作品。在音乐、美术、文学中，通过模仿、剽窃、混杂等手法改变已有作品的主题或类型而形成的作品。

バスティーユ【Bastille】〔バスチーユとも〕百年戦争の際パリ防衛のために設けられたバリ東部のサンタントワーヌの城塞。17世紀以来政治犯の牢獄として使用されたことから,1789年民衆により襲撃され,フランス革命が本格化した。全巴士底狱。百年战争时为保卫巴黎而建造的巴黎东部圣安托万城堡，17 世纪开始一直作为关押政治犯的监狱，1789年被民众攻占，标志着法国革命正式开始。
バスティーユオペラざ【一座】  〔Opérade la Bastille〕フランス革命200年記念として1989年にパリのバスティーユ広場に開設された国立オペラ劇場。→オペラ座全巴士底国家歌剧院。作为法国革命200周年纪念，于1989年在巴黎的巴士底广场开设的国家歌剧院。
パスティシュ【pastiche】  ①いろいろな作品の寄せ集め。全汇编，作品汇编。各种作品的汇集。∥②文学の模作。模倣作品。全模仿作品。文学上的仿作。‖③オペラなどで,すでにあるいくつかの作品の一部をつなぎあわせた作品。パスティッチョ。全混成曲。歌剧等的术语，指把已有的几部作品的一部分拼接起来所成的作品。
パスディペンデンシー【path dependency】  進化経済学などで強調されている概念の一つで,過去の合理的選択が現状を生んだと推測されるケースの多くが,一時の歴史的偶然と政策的介入によって決定されているという考え方。経路依存性。全途径依赖性。进化经济学等中所强调的概念之一，很多被推测为由过去的合理选择而产生的现状，是由一时的历史偶然性和政策介入而被决定的这一观点。
パステル【pastel】  固形絵の具の一。粉末顔料を白粘土に混ぜ,アラビア-ゴムなどで棒状に練り固めたもの。粒子が細かく，不透明。全彩色粉笔。固体颜料之一，把粉末颜料掺进白黏土里，再用阿拉伯树胶等将其揉和凝固成棒状的东西。颗粒细，不透明。
パステルが【一画】  パステルで目の粗い画用紙·羊皮紙·亜麻布などに描いた絵。明るく柔らかい調子をもつ。16世紀にイタリアで起こり,18世紀にフランスで流行した。全彩色粉笔画。用彩色粉笔在粗糙的画纸、羊皮纸、亚麻布等上画的绘画，格调鲜明柔和。16世纪在意大利兴起，18 世纪在法国流行。
パステルカラー【pastel color】  柔らかい感じの中間色。全柔色。柔和感的中间色。
パステルナーク【Boris Leonidovich Pasternak】  (1890——1960)ソ連の詩人。象徴派に近い独自の詩風を確立。革命期の詩人の悲劇を描く長編小説「ドクトル-ジバゴ」では,詩と散文が融合される。ソ連では発禁となったこの作品に対するノーベル賞受賞と辞退騷動により,不遇の晩年を送る。全帕斯捷尔纳克(1890——1960)。苏联诗人，确立了接近象征主义的独特诗风。长篇小说《日瓦戈医生》描写革命时期诗人的悲剧，把诗与散文融合在一起。这部著作在苏联禁止发行，但获得诺贝尔奖。由于获奖和拒绝领奖的风波，晚年境遇不佳。
バスト【bust】①胸。特に女性の胸。全胸,尤指女性的胸。‖②胸囲。全胸围。‖③胸像。半身像。全胸像，半身像。
バストパッド【bust pad】  女性が胸の線を整え豊満に見せるために使う詰め物。パッド。全胸垫。女性为调整胸部线条并使看上去丰满而用的填充物。
パストラミ【pastrami】  豚ロース肉を整形塩漬し,粒胡椒をまぶし,燻煙後したもの。前菜やサンドイッチなどに用いられる。全五香熏肉。将猪通脊肉整条盐渍，并撒抹整粒胡椒，然后烟熏制成的食品。用于冷盘或三明治等。
バスドラム【bass drum】  大形の太鼓。胴を横にして置き頭の柔らかい撥で打つ。大太鼓。ベース-ドラム。全大鼓，低音鼓。大型的鼓，共鸣箱横放，用软头鼓槌敲打。
パストラル【pastoral】 ①牧歌的な気分の声楽曲あるいは器楽曲。パストラーレ。全田园曲。带有牧歌情调的声乐曲或器乐曲。‖②田園の情景を中心とした音楽劇。牧歌劇。全田园剧，牧歌剧。以田园情景为中心的音乐剧。‖③羊飼い・農夫を主人公に，田園の情景を描いた詩。ミルトン・シェリーなどにすぐれた作がある。田園詩。牧歌。全田园诗，牧歌。以牧羊人、农夫为主人公，描写田园情景的诗。弥尔顿、雪莱等创作有优秀的作品。
はすね【蓮根】  蓮の地下茎。れんこん。全藕。莲的地下茎。
はすのうてな【蓮の台】 仏・菩薩の座っている蓮の花の台座。また,極楽浄土に往生したものが座るという

蓮の花の台。はちすのうてな。蓮座。全莲台。佛、菩萨坐的莲花的台座，亦指据说是往生极乐净土者坐的莲花台。莲花的倒圆锥形底部。
はすのみ【蓮の実】  蓮の果実。未熟のものは軟らかで甘味があり,なまで食べられる。乾燥したものは菓子の材料などに用いる。全莲子，莲蓬子儿。莲的果实，未成熟的柔软且有甜味，可生食。干的用于做点心的材料等。
はすは【蓮葉】  はすっぱ。全轻佻,轻浮。
はすばはぐるま【斜歯歯車】  歯をねじ状に斜めに付けた歯車。伝動は円滑に行えるが,軸方向に力がかかる欠点がある。全斜齿轮。齿斜着分布成螺丝状的齿轮，其优点是传动圆滑，缺点是需沿轴的方向加力。
パスパもじ【一文字】  元朝の皇帝フビライの命により,チベット人八思巴:"が作った音節文字。1269年に公布され,1368年まで用いられた。方形文字ともいう。インド系のデーバナーガリー文字,チベット文字を範型として作られ,41の字母より成る。全八思巴文。西藏人八思巴奉元朝皇帝忽必烈之命创造的音节文字，1269年公布，使用至 1368年。亦称方形文字。由41个字母组成，是以印地语体系的天城文字和西藏文字为范本创造的。
ハズバンド【husband】  夫。ハズ。全夫,丈夫。
パスファインダー【Pathfinder】  アメリカの火星探査機。1997年に火星の表面に着陸し，地形の撮影。探査車ソジャーナによる岩石や土壤の採集・分類を行なった。マーズバスファインダー。全探路者号。美国的火星探测器，1997年在火星表面着陆并进行地形的摄影。进行了由探测车“索杰纳”完成的岩石与土壤的采集、分类。
パスポート【passport】  旅券。全护照。
パスボール〔 passed ball〕野球で,捕手が投手の投球を捕り損ねて後ろにそらすこと。捕逸。逸球。全漏接球，逸球。棒球运动中，接手没有接住投手投来的球，把球漏到后面的现象。
はずま・す【弾ます】(動五)  ①はずむようにする。全使跳动,使弹起。使弹跳。∥②(息などを)荒くさせる。また,うれしくて気持ちをうきうきさせる。全喘粗气，心跳，兴奋。使呼吸等急促，亦指因高兴而使心情激动。Ⅱ「胸を一・す」全使人心跳。
はずま・せる【弾ませる】(動下一)  弾ます。全使跳动,使弹起，喘粗气。‖「息を一・せる」全使呼吸急促。
はずみ【弾み・勢み】 ①はずむこと。はねかえること。全弹力，弹性。指反弹，弹回来的性能。‖②事が進行してゆくうちについた勢い・調子。全劲头。事情进行过程中所带的势头、兴头。‖「話に一がつく」全说话起劲儿。‖③ある事がきっかけとなって次の事が起こること。全瞬间，刹那。以某件事为开端，接着又发生下一件事。‖「よろけた一に破れた」全摇晃踉跄的瞬间就破了。
一を打つ 反動ではねる。全反弹起。因反作用力而跳起。
一を食う  他の物の勢いに巻き込まれる。あおりを受ける。全城门失火，殃及池鱼。被卷入其他事物的势头中，受冲击。
はずみぐるま【弾み車】  はずみを利用し,回転を持続させ,回転の速さを滑らかにするため回転軸に取り付ける大きく重い車。勢車。フライホイール。全飞轮,惯性轮。为利用惯性使旋转持续并使转速变得均匀而装在旋转轴上的大而重的轮子。
はず・む【弾む】(動五)  ❶(自動詞)①弾力のある物体が物にぶつかってはねかえる。全反弹,跳,蹦。有弹性的物体碰到东西后弹回。‖②喜びや運動のため，呼吸や鼓動が激しくなる。また,うれしくて気持ちがうきうきする。全心直跳，兴奋，激动，喘。因高兴或活动而呼吸或心跳加快，亦指心情高兴。‖「胸が一・む」全满怀喜悦。‖③調子よく進む。勢いづく。全起劲，高昂。事物进展得有劲头儿，有势头儿。‖「話が一・む」全谈得很起劲。‖❷(他動詞)気前よく金を他人のために出す。全慷慨，肯多给，不吝啬。大方地为别人出钱。‖「チップを一・む」全肯多给小费。
はすむかい【斜向かい】  斜め前。はすむこう。全斜前方，斜对面。
はすめし【蓮飯】  ①もち米を蓮の葉に包んで蒸した飯。盂蘭盆読に仏前に供え，また親戚に贈ったり客に供したりする。はすのいい。全荷叶饭,莲(叶包)饭。把糯米包在莲叶里蒸成的饭，盂兰盆节时供于佛前，亦用来赠送亲友和招待客人。‖②蓮の若葉を蒸して細かく刻んで混ぜた飯。全莲饭。把嫩莲叶蒸后切碎掺


<2052>
はずゆ-はせくら	2052


进米饭做成的饭。
はずゆ【巴豆油】巴豆の種子から採る黄褐色の油。透明でねばりけが強く,異臭がある。下剤,また軟膏として神経痛·凍傷などに外用する。全巴豆油。用巴豆种子榨取的黄褐色油，透明而粘性大，有异臭。可作泻药，亦可作软膏外用治疗神经痛、冻伤等。
バスユニット【bath unit】  浴槽などを組み込んだ住宅設備の空間。工場生産されたものを現場で組み立てて設置する。→ユニット-バス全洗浴设备单元。包括浴池等在内的住宅设备的空间，在现场把工厂生产的洗浴设备及构件组装起来后安装上去。
バスラ【Basra】 イラク,チグリス・ユーフラテス両河の合流点から下流のシャトルアラブ川の西岸にある河港都市。石油・ナツメヤシなどの積み出し港。全巴士拉。伊拉克的河港城市，位于从底格里斯河与幼发拉底河两河汇流点到下游的阿拉伯河西岸。石油和椰枣等的装运港。
ハスラー【hustler】  ①やり手。敏腕家。全干将。能干的人，有才干的人。‖②詐欺師。全骗子，诈骗犯。‖③プロのギャンブラー。全职业赌徒。
ハズリット【William Hazlitt】  (1778——1830)イギリスの批評家·随筆家。シェークスピア劇やイギリスの詩人を論じて、イギリス・ロマン主義批評のあり方を示した。主著「シェークスピア劇の諸人物」「英国詩人講義」など。全哈兹里特(1778—1830)。英国评论家、随笔作家，他对莎士比亚戏剧和英国诗人的评论显示出英国浪漫主义评论的特征。代表作有《莎士比亚戏剧中的人物》《有关英国诗人的讲义》等。
パズル【puzzle】  判じ物。謎。難問。全字画谜,谜,难题。‖「クロスワードー」全纵横字谜。
バスルーム【bathroom】  浴室。風呂場。バス。金浴室,澡塘。
はずれ【外れ】 ①はずれること。→あたり全未中,落空。‖②中心から離れている所。また,ある範囲を出た所。全尽头，外头。远离中心的地方，亦指超出某一范围的地方。‖「村の—」全村头。
バスレーン【bus lane】 バス専用車線。専用と優先の2種ある。全公共汽车车道。公共汽车专用车道，有专用和优先两种。
パスレシーバー【pass receiver】  アメリカン-フットボールで、後方からのパスを前方に走って受ける役目の選手。全接传球队员。美式足球等运动中，起向前跑接来自后方的传球作用的队员。
はず・れる【外れる】(動下一) ①はまり込んでいたり,ついていたりした物が,そこから離れる。全脱落,掉下。镶嵌或附着的东西脱离原位。∥②それる。全未中。偏离。‖「抽選に一・れる」全抽签未中。‖③予想·期待と食い違う。当たらない。全落空，不准。和预想、期待相左，未能实现。‖「天気予報が一・れる」全天气预报不准。‖④世間の通常の基準に合わなくなる。ずれる。全不合乎，偏离基准。不合社会的通常基准。‖「常識から一・れている」全不合乎常识。‖⑤メンバーから除かれる。全被除名。被从成员中除掉。Ⅱ「一軍から一・れる」全被职业棒球队除名。
バスローブ【bathrobe】 湯上がりに着る,タオル地の部屋着。全浴衣。洗完澡后穿的用毛巾布做的室内衣服。
パスワーク【pass work】  球技で,味方どうしでボールを送り合うこと。また,その技術。全传球练习,传球技术。球类运动中，在本方队员间相互传球，亦指传球技术。
パスワード【password】  複数の人があるシステムを利用する場合,機密保護などのためにシステムに登録し利用者の確認に用いる符号。キャッシュ・カードの暗証番号など。合い言葉。全口令，暗号。当两个以上的人利用某一系统时，为保密等而登记在系统里用来确认用户的符号。如现金提取卡的密码等。
はせ【初瀬】奈良県桜井市の一地区。初瀬川の北岸にあり，長谷寺の門前町。上代，泊頼：“朝倉宮・泊頼列城宮野開鮮が置かれた。古名，はつせ。全初瀨。奈良县樱井市的一地区，位于初濑川北岸，长谷寺的门前街。上代曾置泊赖朝仓宫和泊赖列城宫。
はぜ【沙魚・鷲・蝦虎魚】 ①スズキ目ハゼ亜目に属する魚の総称。多くは全長十数センチ。体は円柱形，目は頭上部に並ぶ。腹面が平らで,左右の腹びれが合して吸盤状となるものが多い。河口の汽水域や海水·淡水の水底にすむ。全鰕虎鱼。鲈形目鰕虎鱼亚目鱼的总称，多数全长十几厘米。体呈圆柱形，眼并排于头上部。腹面平坦，左右腹鳍合起来多呈吸盘状。生活于河口半咸水水域或海水、淡水的水底。‖②特に，マハゼのこ

と。全特指黄鳍刺鰕虎鱼。

ハゼ①


はぜ【爐·黄檀】ハゼノキの別名。全野漆树的别名。
はせい【派生】スル もとになるものから分かれてできること。全派生，引发。从原有事物中分化出来。
ばせい【罵声】大声で悪口を言う声。全骂声。大声骂人的声音。‖「一を浴びせる」全痛骂；破口大骂。
はせいおん【派生音】 音楽で,幹音を半音ずつ1回または2回上げ下げした音。変化記号をつけて表示される。→幹音全派生音。音乐中把基本音级升高或降低一两次，每次升高或降低半音而得到的音，加升、降等变音记号表示。
はせいご【派生語】〔 derivative〕単語のうち,ある単語に接辞などが付いたりしてできた語。「子供っぽい」は「子供」からの派生語であり,「子供っぽさ」は「子供っぽい」からの派生語である。→複合語·単純語を派生词。单词中在某一单词上加接词等而形成的词，如「子供っぽい」是「子供」的派生词,「子供っぽさ」是「子供っぽい」的派生词。
はせいじゅよう【派生需要】  最終財の需要が増加すると,それに伴って生産要素の需要増加が派生するように，直接にではなく派生的に生じる需要。全派生需求。正如最终商品的需求一旦增加，随之生产要素的需求增加便会派生一样，非直接地、派生性地产生的需求。
はせいてき【派生的】(形動)  もとから分かれて生じたさま。部分的なさま。全派生的，衍生的。从原物中分化出来的，部分性的。
はぜうるし【黄檀漆】 ①ヤマウルシの異名。全山漆的异名。‖②ハゼノキの異名。全野漆树的别名。
はせがわかずお【長谷川一夫】  (1908——1984)映画俳優。京都生まれ。初世中村鴈治郎門下。歌舞伎から映画に転じ，はじめ林長二郎の名で日本映画の代表的二枚目俳優となった。全长谷川一夫(1908——1984)。电影演员，生于京都，一世中村雁治郎门下。后从歌舞伎转入电影界，起初使用林长二郎的名字，成为日本电影界扮演美男子角色的典型演员。
はせがわきよし【長谷川潔】  (1891——1980)版画家。横浜市生まれ。明大卒。パリで活躍。銅版画の特殊技法を復活させ，独自の銅版画を残した。全长谷川洁(1891——1980)。版画家,生于横滨市,明治大学毕业。活跃于巴黎。恢复铜版画的特殊技法，创作有独具一格的铜版画。
はせがわさぶろう【長谷川三郎】  (1906——1957)洋画家。山口果生まれ。東大卒。前衛美術に携わり自由美術家協会の結成に参加。第二次大戦後再渡米し，創作のかたわら東洋美術や日本の前衛美術の紹介にも尽力。サンフランシスコに没。全长谷川三郎(1906—1957)。西洋画画家，生于山口县，东京大学毕业。从事前卫美术创作，参加组建自由美术家协会。第二次世界大战后再次赴美，一边进行美术创作，一边努力介绍东洋美术和日本前卫美术。逝世于旧金山。
はせがわしぐれ【長谷川時雨】  (1879——1941)劇作家·小説家。東京生まれ。本名，ヤス。三上於菟吉髭の妻。数々の戲曲を執筆。「女人芸術」を創刊，女性文学者を育てた。戲曲「操」(のち「さくら吹雪」と改題),小説「近代美人伝」など。全长谷川时雨(1879——1941)。剧作家、小说家，生于东京，本名康子。三上于菟吉之妻。创作大量剧本。创刊《女人艺术》，培养女文学家，著有剧本《操》(后改名为《落英缤纷》)，小说《近代美人传》等。
はせがわしろう【長谷川四郎】  (1909——1987)小説家。函館生まれ。牧逸馬の弟。法大卒。ソ連での捕虜生活をテーマとして「シベリア物語」「鶴」を発表。数か国語に通じ,デュアメルの「パスキエ家の記録」など翻积も多い。全长谷川四郎(1909——1987)。小说家,生于函馆，牧逸马之弟，法政大学毕业。以在苏联的俘虏生活为题材，发表《西伯利亚物语》《鹤》。精通数国文字，翻译杜亚美的《帕斯基埃家史》等大量作品。

はせがわしん【長谷川伸】  (1884——1963)小説家·劇作家。横浜生まれ。本名，伸二郎。雑誌「大衆文芸」などに股旅物などの小説·戲曲を多数発表。大衆文芸の隆盛をまねいた。戲曲「瞼の母」「一本刀土俵入」など。全长谷川伸(1884—1963)。小说家、剧作家，生于横滨。本名伸二郎。在《大众文艺》等杂志上发表多部以流浪赌徒为主题的小说、剧本等，使大众文艺盛行一时。著有剧本《心目中的母亲》《侠客杀入相扑场》等。
はせがわたもつ【長谷川保】   (1903——1994)社会事業家。静岡県生まれ。キリスト教信仰に立ち,医療から福祉·教育を含む聖隸福祉事業団を浜松に築く。また，衆議院議員として福祉関係諸法の立法・整備に尽力した。全长谷川保(1903——1994)。社会事业家,生于静冈县。站在基督教信仰的立场，在滨松组建包括从医疗到福利、教育的圣隶福利事业团。还作为众议院议员致力于福利相关各法的立法和完善工作。
はせがわてる【長谷川テル】  (1912——1947)エスペランチスト。反戦活動家。山梨県生まれ。筆名，緑川英子。左翼文化運動にかかわり検挙される。中国人留学生，劉仁と結婚。1937年上海に渡り，武漢·重慶で日本兵向け反戦放送に携わる。著「嵐の中のささやき」「戦う中国で」全长谷川照子(1912—1947)。世界语提倡者，反战活动家，生于山梨县，笔名绿川英子。因参与左翼文化运动被捕。与中国留学生刘仁结婚。1937年到上海，在武汉、重庆对日本兵进行反战广播。著有《暴风雨中的私语》《在战斗的中国》。
はせがわてんけい【長谷川天渓】  (1876——1940)評論家·英文学者。新潟県生まれ。東京専門学校卒。本名，誠也。雑誌「太陽」の編集に従事。ありのままの現実をとらえる「無思想」「無解決」の態度を説き、明治期の自然主義文学の推進者となった。評論「自然主義」など。全长谷川天溪(1876——1940)。评论家、英国文学研究家，生于新潟县，东京专门学校毕业，本名诚也。从事杂志《太阳》的编缉。阐述如实地捕捉现实的“无思想”“不解决”的态度，明治时期自然主义文学的推动者。著有评论《自然主义》等。
はせがわとうはく【長谷川等伯】  (1539—1610)安土桃山時代の画家。能登の人。独自の日本的水墨画様式を展開。また，装飾的な金碧障壁画も描き，長谷川派を形成し狩野派に対抗した。代表作「松林図屏風」「枯木猿猴図」全长谷川等伯(1539——1610)。安土桃山时代画家，能登人。开拓出独特的日本水墨画风格，亦创作装饰性的金碧障壁画，形成长谷川派，与狩野派抗衡。代表作有《松林图屏风》《枯木猿猴图》。
はせがわとしゆき【長谷川利行】  (1891——1940)洋画家。京都生まれ。上京してフォービスム風の奔放な独自の画境で下町風景を描いた。詩もよくした。代表作「新宿風景」全长谷川利行(1891——1940)。西洋画画家，生于京都，到东京后以野兽派的自由奔放的独特风格描绘庶民生活的风景，亦擅长诗歌。代表作《新宿风景》。
はせがわにょぜかん【長谷川如是閑】  (1875——1969)評論家。東京生まれ。東京法学院卒。本名，万次郎。大正デモクラシー期に新聞記者として民主主義的論説を展開。のち大山郁夫らと雑誌「我等」を刊行しリベラリストとして活躍。戦後幅広い文筆活動を続けた。全长谷川如是闲(1875——1969)。评论家，生于东京，东京法学院毕业，本名万次郎。在大正民主主义思潮高涨时期，作为新闻记者大力宣扬民主主义思想。后来与大山郁夫等创刊《我等》，作为一个自由主义者活跃于新闻出版界。第二次世界大战后，继续从事广泛的文坛活动。
はせがわへいぞう【長谷川平蔵】  (1745——1795)江戸中期の幕臣。御先手弓頭・火付盗賊改。老中松平定信の命で石川島人足寄場建設を建議。全长谷川平藏(1745——1795)。江户中期的幕臣，曾任御先手弓头、火付盗贼改。奉老中松平定信之命，建议建造石川岛人足寄场(收容刑满释放者、无业者劳动的场所)。
はせがわまちこ【長谷川町子】  (1920——1992)漫画家。福岡県生まれ。田河水泡に師事。1946年(昭和21)「サザエさん」を新聞に連載。庶民性のある家庭漫画として人気を得た。ほかに「意地悪ばあさん」「エプロンおばさん」など。全长谷川町子(1920——1992)。漫画家，生于福冈县，师从田河水泡。1946 年(昭和
21)在报纸上连载《阿螺》，作为富有平民气息的家庭漫画大受欢迎。作品还有《坏阿婆》《系围裙的大婶》等。
はせくらつねなが【支倉常長】  (1571—1622)江戸初期の仙台藩士。伊達政宗の命で1613年渡欧し,ローマで法王バウロ5世に謁見し，市民権を得た。奥州司教


<2053>
2053	はせさん-はだ


区の創設，通商の交渉は成功せず，20年帰国。全支仓常长(1571——1622)。江户初期的仙台藩士,1613年奉伊达政宗之命赴欧，在罗马谒见法王保罗5世，获得市民权。创设奥州主教区，通商谈判未果，1620年回国。
はせさん・じる【馳せ参じる】(動上一)  目上の人の所へ馬を走らせてかけつける。大急ぎで参上する。全策马拜上，急驰来访。策马前往尊长者所在地，急忙赶来拜访。
はせさん・ずる【馳せ参ずる】(動サ変)  はせさんじる。全见「はせさんじる」。
バセットハウンド【basset hound】   イヌの一品種。フランス原産。体高35cm程度。胴長で脚は短い。被毛は滑らかで硬く短い。ウサギなどの猟犬として用いられる。全短脚猎狗。狗的一品种，原产法国，体高35cm。胴长而脚短，被毛光滑而短硬。用作猎兔等的猎犬。
ハセップ【HACCP】   〔 hazard analysis and critical controlpoint evaluation〕食品の製造過程で発生する可能性のある衛生・品質上の危険性を分析し，安全性確保のために監視すべき重要管理点を定め，厳格に管理·記録を行うシステム。危害分析重要管理点方式。ハサップとも。全危害分析重要管理点方式。分析在食品制造过程中有发生可能性的卫生与品质上的危险性，规定为确保安全性而应监视的重要管理点，严格地进行管理、记录的系统。
パセティック【pathetic】(形動)  哀れを誘うさま。感動的。悲劇的。全令人感伤的，感动的，悲剧性的。‖「一な物語」全动人的故事。
バセテール【Basseterre】  カリブ海,セントクリストファー-ネイビスの首都。セントキッツ島の港湾都市。全巴斯特尔。位于加勒比海的圣基茨和尼维斯的首都，圣基茨岛的港湾城市。
はせでら【長谷寺】①奈良県桜井市初瀬にある真言宗豊山派の総本山。山号は豊山。天武天皇の勅願により道明が草創した本！長谷寺に始まる。桜・牡丹の名所。ちょうこくじ。はつせでら。泊瀬寺。初瀬寺。豊山犬寺。長谷観音。全长谷寺。位于奈良县樱井市初濑的真言宗丰山派的总本山，山号丰山，始于道明奉天武天皇的敕愿草创的本长谷寺。樱花、牡丹的胜地。‖②鎌倉市長谷にある浄土系単立宗教法人の寺。山号は海光山。天平年間徳道が創建。長谷観音。新長谷寺。全长谷寺。位于镰仓市长谷的净土系单立宗教法人的寺，山号海光山，天平年间德道创建。
バセドー【Karl von Basedow】  (1799——1854)ドイツの医師。1840年，眼球突出を伴う甲状腺肥大を報告。全巴塞多(1799——1854)。德国医生,1840年首次报告了甲状腺肥大伴眼球突出症状。
バセドーびょう【一病】  甲状腺の機能亢進によって起こる疾患。眼球突出·頻脈·甲状腺腫を特徴とする。また体重減少，自律神経系の異常興奮，手指のあるえなどを伴う。女性に多い。バセドー氏病。グレーブス病。全巴塞多氏病。甲状腺机能亢进引起的疾病，症状是眼球突出、心动过速、甲状腺肿大。还伴有体重减轻，植物神经系统异常兴奋，手指颤抖等。多见于妇女。
はぜのき【爐の木・黄檀】  ①ウルシ科の落葉高木。採蠟?のため各地で栽植。葉は大形の羽状複葉。雌雄異株。5月頃，淡黄色の小花を円錐状につける。紅葉が美しい。琉球爐。ハジウルシ。ハジノキ。ハゼ。全野漆树。漆树科落叶乔木，为采蜡在各地栽植，叶为大型羽状复叶。雌雄异株。5月左右着生淡黄色小花，圆锥花序。红叶十分美丽。‖②ヤマハゼの別名。全山漆的别名。
はせべことんど【長谷部言人】  (1882—1969)解剖学者·人類学者。東京生まれ。東大教授。人類学科を創設。国内の貝塚を発掘し，人骨や動物遺骨·遺物に関する広範な人類学的・先史学的研究の道を開いた。著「日本人の祖先」△长谷部言人(1882—1969)。解剖学家、人类学学家，生于东京，东京大学教授。创设人类学学科，挖掘国内的贝冢，开辟了从人类学、史前学上对人和动物的遗骨、遗物进行广泛研究的道路。著有《日本人的祖先》。
パセリ【parsley】  セリ科の二年草の野菜。地中海沿岸地方原産。特有の香りと味があり，香味野菜として用いる。葉は細裂して裂片は縮れる。オランダゼリ。全欧芹，香芹菜。唇形科的二年生草本蔬菜，原产地中海沿岸地区。有特殊的香味，用作香辛蔬菜。叶细裂，裂片皱卷。

は・せる【馳せる】(動下一)  ①走る。急いで行く。全驰。跑,急行。‖②走らせる。車・馬などを速く走らせる。全驱赶。使奔跑，使车、马快跑。Ⅱ③(気持ちなどを)遠くまで至らせる。全驰,奔驰,奔逸,想念,缅怀。心绪等飞向远方。‖「思いを一・せる」全意念奔逸;思绪奔驰。‖④(名前などを)広範囲に行きわたらせる。とどろかす。全驰名。使大范围的人都知道其名等。||「文名を一・せる」全使名声大震。
は・ぜる【爆ぜる・縛ぜる】(動下一)  満ちて勢いよく裂ける。また,割れてとびちる。はじける。全爆裂,裂开，裂纹。因充满而猛地开裂，亦指破裂后四处飞散。‖「栗が一・ぜる」全栗子裂开。
はぜろう【黄爐蠟】  (木蟻)
はせん【波線】「〜〜」のような波状の線。なみ線。全波浪线，波状线。像波纹似的线。
はせん【破船】 座礁や荒天などで船が破壊されること。また，その船。難破船。全遇难船，失事船。船舶因触礁或遇到暴风雨天气而被毁坏，亦指被毁坏的船。
はせん【破線】「----」のように切れ目の入った線。全虚线。点或短线所表示的断断续续的线。
ばぜん【馬前】馬の前。騎馬の前。全马前。马的前面，在骑马人的前面。
はせんい【葉織維】  マニラ麻・サイザル麻・バナナの葉などからとれる植物繊維の一。葉脈織維とも。全叶纤维。从马尼拉麻、西沙尔麻、剑麻的叶等制取的植物纤维之一，亦称为叶脉纤维。
バセンジー【Basenji】  イヌの一品種。コンゴ原産。体高40~45cm。立った耳と巻いた尾,額の深いしわが特徴的。ビグミーが狩猟に用いていた,非常に古い犬種。全巴申纪狗，猴面犬。狗的一品种，原产刚果，体高40~45cm。以直立的耳朵和卷着的尾巴以及额头的深褶为其特征。俾格米人曾用于狩猎的非常古老的犬种。
はそ<【把捉】スル  しっかりつかむこと。とらえること。全把捉。紧紧抓住，掌握。Ⅱ「文意一する」全把捉文意。
はそ<【波束】〔 wave packet〕波形が空間の有限な頷域だけに限られている波。ある時刻での粒子の位置がわかる場合,その粒子の波動関数として使われる。全波束。波形被限制在空间有限范围的波，当知道某一时刻的粒子位置时，亦可用作该粒子的波动函数。
ばぞく【馬賊】  馬に乗って荒らし回る賊。特に,清代末頃から中国東北部を中心に荒らし回った騎馬の群盗のこと。全马贼。骑着马到处抢劫的土匪，尤指清末在中国东北等地骑马四处抢劫的土匪团伙。
パソコン パーソナル-コンピューター。全个人计算                                                         机。
パソコンつうしん【一通信】 パーソナル-コンピューターどうしが電話回線などで結ばれ情報を交換し合う方式。全个人计算机通信。用电话线等把个人计算机连结起来相互交换信息的通信方式。
ばそどういつ【馬祖道一】  (709——788)中国,唐代の禪僧。南嶽懷譲の法を継ぎ，江西に活躍した。百丈懷海は門下の一人。「平常心是道」「即心是仏」などの語が知られる。今马祖道一(709——788)。中国唐代的禅僧，继承南岳怀让之法，活跃于江西。百丈怀海是其弟子之一。“平常心是道”“即心是佛”等为其名言。
パソドブレ[ス paso doble】  スペイン起源の闘牛士の行進音楽。のちには舞踊音楽ともなり,また歌曲ともなった。2拍子ないし3拍子。全进行曲。源于西班牙的斗牛士进行曲，后成为舞曲、歌曲，为二拍或三拍。
バソプレッシン【vasopressin】  ①抗利尿部ホルモン
ばそり【馬橇】  馬に引かせて走るそり。全马橇。马拉的雪橇。
パソリーニ【Pier Paolo Pasolini】  (1922——1975)イタリアの映画監督·詩人·小説家。マタイ伝を映画化した「奇跡の丘」で世界的に注目された。ほかに「アポロンの地獄」「テオレマ」「豚小屋」「王女メディア」など。全帕索里尼(1922——1975)。意大利电影导演、诗人、小说家，他把《马太传》拍成电影《马太福音书》，引起全世界的关注。此外还导演《俄狄浦斯王》《定理》《猪圈》《美狄亚》等。
バソリス【batholith】  大規模な深成岩体。露出面積100km² 以上で花崗岩質のものが多い。底盤。全岩基。大规模的深成岩体。露出面积在100km²以上，多为花岗岩质的岩体。

はそん【破損】スル  こわれること。いたむこと。全破损。损坏，烂。
はた【羽太】 スズキ目ハタ科のユカタハタ属・マハタ属などに属する海魚の総称。全長20~100cm。体は長楕円形で側扁し，頭部と口がやや大きい。多くは食用となる。温帯・熱帯に広く分布。全鮨科鱼。鲈形目鮨科九棘鲈属、石斑鱼属等的海鱼的总称，全长20~100cm。体呈长椭圆形，侧扁，头部和口略大。多作食用。广泛分布于温带、热带海域。
はた【畑・皛】  はたけ。全早地。田地。‖「一を打つ」全开垦田地。
はた【傍・側】  (その人の)周囲。わき。そば。かたわら。全(某人的)周围,侧,旁边。‖「一がうるさい」全四周很吵。‖「一から見ると」全从侧面看。
はた【端】  物のへり。はし。全端,边。东西的边缘,头。‖「池の一」全池边。
はた【旗・幡・旌】 ①布・紙などで作り,竿になどの先に掲げてしるしとするもの。国·組織などの象徴として用いるほかに,さまざまな標識·信号として用いる。全旗，幡，旌。用布、纸等制成，挂在竿子等的前端作为标识的用具。除用作国家、组织等的象征外，还用作各种各样的标识和信号。∥②旗じるし。全旗。旗帜。Ⅱ「独立の一をかかげる」全举起独立的旗帜。‖③(「幡」と書く)〔仏〕仏・菩薩の威徳を示すための飾りの道具。大法要·説法などの時，寺院の境内や堂内に立てる。ばん。全幡。用来表示佛、菩萨威德的装饰道具。在做大法要、说法等时，立在寺院境内或佛堂内。
一を揚がる ①兵を集めて戦いを起こす。全扯起大旗。召集兵马发起战事。‖②新しく事を起こす。旗揚げをする。全扯起大旗。兴办新事业，打出旗号。
一を振る 政治運動などで，人々の先頭に立って指揮をとる。全挥动旗帜；摇旗。在政治运动等中，站在众人的前头指挥。
はた【機】  布を織る機械。特に,手足で操作するもの。また，それで織った布。全织布机，土布。织布的机械，尤指靠人的手足操作的机械。亦指用这种机械织成的布。
はた【将】(接続)  あるいは。全或,或者。
はだ【肌・膚】  ①人のからだの表皮。皮膚。はだえ。全皮肤，肌肤，肤。人体的表皮。‖「一が荒れる」全皮肤粗糙。②物の表面。きめ。全纹理。物体的表面。|「木の一」全木纹。‖③性質。気質。気性。全脾气，风度。性质，气质，秉性。Ⅱ「学者一」全学者风度。一が合う  気性が合う。気が合う。全对脾气。脾气合得来，对劲儿。
一で感じる  直接経験してわかる。全亲身感受。直接体验后明白。
——を許す 女が男に身をまかせる。全以身相许。女
【はずかしめる】
辱*	3111	⊙3F2B
【はぜ】
櫨·	4007④4827
鯊	8234⊙7242
【はせる】
馳	3558	435A
【はた】
旗*..	2090⊙347A
秦	3133	3F41
400804828
5855⊙5A57
【はだ】
肌*	4009	4829
膚*417049661
【はだか】
裸*	4571	⊙4D67
【はたけ】
4010482A
4011482B


<2054>
バターーはたけち	2054


人委身于男人。
バター【butter】  牛乳から分離した脂肪分を練り固めた食品。パンに塗ったり,料理·製菓などに用いる。全黄油，奶油。从牛奶中分离出来的脂肪经熬炼后凝固成的食品，涂在面包上吃，或用于菜肴、制造糕点糖果等。
パタ-【putter】  ゴルフで,パットをするときに使う特別な形をしたクラブ。全拨推杆，轻击杆。高尔夫球运动中，轻击时使用的形状特别的球杆。
はだあい【肌合い】①物の表面の感じ。肌ざわり。全手感，肌肤感。对物体表面的感觉，接触肌肤时的感觉。‖②その人を特徴づけている気質。また,人や作品から受ける感じ。全性情，性格，禀性。赋予该人特征的气质，亦指从人或作品中得到的感觉。‖「——が違う」全性情不合。
はたあげ【旗揚げ】スル ①兵を集めて戦いを起こすこと。△举兵，起兵。召集兵马发动战事。‖②芸能·演劇などで,新しく一座を組むこと。全创建,组建。在演艺界等新建剧团。‖③組織·集団などを新しく作ること。また,その名乗りをあげること。全创建,组建,开办，发起，通报姓名。新成立组织、团体等，亦指通告其名字。
ばたあし【ばた脚】  水泳で,伸ばした両足を交互に上下させて水を打つこと。クロール泳法の足の使い方。全两腿上下打水。游泳运动中，使伸展的两条腿交替上下打水。自由式泳姿的腿的用法。
バターナイフ【butter knife】  バターを塗るときに使うナイフ。全黄油刀。涂黄油时用的小刀。
パターナリズム【paternalism】  家父長主義あるいは父親的温情主義。政治·経済·雇用関係などにおいて父親と子の間のような保護・支配関係が成立していることをさす。全家长式统治，家长作风。家长主义或父亲的温情主义，指存在于政治、经济、雇佣关系上的那种像父子关系似的保护、支配关系。
バタービーナツ  〔8 butter + peanuts〕渋皮を除いたビーナツを油で揚げ,食塩・バターなどで風味を加えたもの。全奶油花生米。油炸除去内皮的花生米，再用食盐、黄油等调味而成。
バターミルク【buttermilk】 バターをとったあとにできる上澄みの液体。乾燥して製菓・製パンの材料や飼料などにする。全酪乳。除去黄油后产生的澄清的液体，干燥后供作制糕点、糖果、面包的材料，亦供作饲料等。
バターライス〔 buttered rice〕バターで炒めた米をブイヨンで炊き上げたもの。野菜料理として,または肉料理のつけ合わせによく用いられる。全黄油炒饭。先将大米用黄油炒过，再将其用(牛肉)清汤煮熟后制成的一种饭食。常作菜肴或与肉菜搭配食用。
はだあれ【膚荒れ】 皮膚が荒れること。皮膚がかさかさになること。全皮糙。皮肤粗糙，皮肤变得干燥。
バターロール【butter roll】  バターをたっぷり加えた生地を巻いて形作ったパン。全黄油卷。把涂上大量黄油的面片卷起来制成的面包。
バターン【Bataan】  フィリピン,ルソン島のマニラ湾西岸の半島。湾口にコレヒドール島がある。太平洋戦争における日米の激戦地。全巴丹半岛。菲律宾吕宋岛马尼拉湾西岸的半岛，海湾入口处有科雷希多岛。太平洋战争期间日美军队的激战地。
パターン【pattern】  ①型。模型。類型。全型,模型,类型，热型。∥②模様。図案。全式样，图案。∥③洋裁の型紙。全(西式缝纫的)纸样。
パターンおうちょう【一王朝】〔パターン(pathan)は,アフガン系インド人をさすヒンディー語〕インドのイスラム王朝の総称。アフガン系王朝をさすが,広義にはトルコ系王朝(デリー諸王朝)をも含む。→デリー王朝全帕坦王国。〔帕坦在北印度语中指阿富汗系的印度人〕印度的伊斯兰王朝的总称，虽指阿富汗系的王朝，但广义上亦包括突厥系的王朝(德里各王朝)。
パターンセッター【pattern setter】  その年の春闘の闘争形態をリードする産業別組合連盟。全先行工会，模式定位联盟。引导当年春季斗争形式的各产业工会的联盟。
パターンにんしき【一認識】 文字や図形を識別すること。広義には,時間的なパターンである音声を識別したりすることをも含む。全模式认识，模式识别。识别文字或图形，广义上亦包括识别时间性模式的“声音”。
ばたい【馬体】 馬のからだ。全马体,马身。马的躯体。
ばだい【場代】その場を使用する料金。席料。全场地使用费。使用某场所的费用，座儿钱。
バタイユ【Georges Bataille】  (1897——1962)フランスの

思想家·小説家。無神論·神秘主義をもとに広範な活動を展開。著「無神学大全」など。全巴塔耶(1897——1962)。法国思想家、小说家，信奉无神论、神秘主义，开展广泛的活动。著有《无神学大全》等。
はたいろ【旗色】  ①勝負の形勢。争い・議論などの優劣の状態。全(胜负的)形势，(争论、辩论等的优劣)状况。Ⅱ「——が悪い」全形势不妙。‖②〔所属を示す旗の色から〕所属。立場。旗幟。全旗色。〔由表示所属的旗的颜色转指〕所属，立场，旗帜。‖「一を鮮明にする」全(使)旗帜鲜明。
はだいろ【肌色】 ①人の肌のような色。やや赤みを帯びた薄い黄色。全肤色，肉色。像人肌肤似的颜色，略带点红的浅黄色。∥②器物の地肌の色。△(器物的)底色。
はたうじ【秦氏】漢氏籠と並ぶ古代の新羅系渡来氏族。養蚕をはじめ鉱山開発，灌溉・土木事業に従事した。山城国葛野が郡を本拠に，近畿一帯に広く住し，平安京の建設にはその財力が大いに貢献したといわれる。全秦氏族。古代由新罗国渡海来到日本的氏族，与汉氏族同为归化氏族。从事养蚕、矿山开发、灌溉、土木工程。居住在以山城国葛野郡为主的近畿一带，据说以其财力对平安京的建设作出巨大贡献。
はたうち【畑打ち】スル 種まきの準備などのため,鋤;・鍬糹などで畑の土を掘り起こすこと。また,その人。全耕地，耕地者。为准备播种等而用锹、镐等农具挖掘旱地，亦指干这种农活儿的人。
はたうり【はた売り】  手持ちの株がないのに売ること。空売りのこと。全空卖，卖空头股票。不持有股票而卖股票。
はだえ【肌·膚】  ①皮膚。はだ。全皮肤,肌肤。‖②刀剣の表面。全刀剑的表面。
はたおさめ【旗納め】  労働組合などで,年末に行う懇親会。全偃旗。在日本工会等中，于年末举行的恳谈会。
はたおり【機織り】 機で布を織ること。全(用织布机)织布。
はたおりどり【機織鳥】  スズメ目ハタオリドリ科に属する鳥の総称。体長と体形はスズメに似る。木の枝や草などを編んで精巧な巣を作るものが多い。東南アジアに分布。全织布鸟。雀形目织布鸟科鸟的总称，体长和体形似雀。多用树枝和草等编筑成精巧的巢。分布于东南亚。
はたおりひめ【機織り姫】  織女星は、の異名。全织女星的别名。
はだか【裸】 ①衣服を着けていないこと。全裸,裸体,赤身露体。没穿衣服。‖②おおうものがないこと。むきだしの状態。全裸，赤裸裸。没有掩盖物，呈裸露状态。‖「一電球」全无灯罩电灯泡。‖③財産や持ち物が全くないこと。無一物。全精光，一无所有，身无一物。完全没有财产或属于自己的东西。‖「一になって出直す」全一无所有后重新开始；重打鼓另开张。‖④隠し事の全くないこと。全毫无秘密，无隐情，赤诚。完全没有不愿公开的事。‖「一のつきあい」全坦诚相待。
はだかいっかん【裸一貫】  自分のからだのほかには何もないこと。全赤手空拳。除自己的身体以外什么也没有。
はだかいわし【裸鱂】 ①ハダカイワシ目ハダカイワシ科に属する深海魚の総称。全灯笼鱼。灯笼鱼目灯笼鱼科深海鱼的总称。∥②①の一種。全長約20cm。全身黒褐色で体側に真珠のような発光器が散在し，鱗！”ははげやすい。全渡濑眶灯鱼。灯笼鱼的一种，全长约20cm。全身黑褐色，体侧散具珍珠般的发光器，鱼鳞易剥落。
はだかうま【裸馬】  鞍のおいてない馬。全裸马,无鞍马。没配马鞍的马。
はだがけぶとん【肌掛け布団】〔「はだかけぶとん」とも〕「肌布団野”」に同じ。全同「肌布団歌”」。
はたがしら【旗頭】  ①ある集団の長。全首领,头目。某集团之长。‖「一軍の一となる」全成为一军首领。∥②中世，地方武士团の長。全旗头。日本中世时地方武士团的首长。
はだかそうば【裸相場】  権利を含まない値段。株式では配当や増資·新株割り当ての権利を除いた値，公社債では経過利子を含まない値をいう。全不计息行情。不含权利的价格，在股票方面指除去分红、增资和配新股权利的价格，在公债和公司债方面指不含应计利息的价格。
はだかでんきゅう【裸電球】 签家などのおおいのない電

球。全无罩电灯泡。没有灯罩等掩盖物的电灯泡。
はだかねだん【裸値段】  利札のついた公社債の売買に際して,その債券の経過利子を含まない値段のこと。全不计息价格，净价，实价，裸价。在买卖有利息票的公债、公司债时，其债券不含应计利息的价格。
はだかまつり【裸祭り】  禪於一つの若者が神輿ぐをかついだり,もみ合ったりすることを特色とする祭り。正月の修正会学，6月の川祭り，夏越行に行う地方が多い。岡山県西大寺・愛知県国府宮・福岡県宮崎宮などのものが有名。全裸体庙会。以身系兜裆布的年轻人抬着神轿，或互相推搡挤作一团为特色的祭祀。日本许多地方多在每年正月的修正会、6月祭河、夏越大祓的神社祭礼时举行。冈山县西大寺、爱知县国府宫、福冈县筥崎宫等比较有名。
はだかむぎ【裸麦】  イネ科の越年草,オオムギの一品種。実と殼とが離れやすい。食糧·馬糧として栽培。ぼうずむぎ。全裸麦，裸大麦，青稞。禾本科二年生草本，大麦的一品种。籽和壳易分离。作粮食、马饲料栽培。
はだかりまわり【裸利回り】  株式の配当利回りの計算で,増資が予想される場合,増資の条件をおりこみ権利落ち後の株価を計算して得られる増資後の配当利回りのこと。全不含权生息率，不含权红利率。在股票的股息生息率的计算上，当估计会增资时，把增资条件考虑进去并计算除权后股价而得到的增资后的股息生息率。
はだか・る【開かる】(動五)  ①手や足を大きく広げて立つ。全张臂叉腿。(为挡阻对方)伸开双臂叉开两腿站立。‖「門口に一・る」全伸开胳膊叉开两腿挡在门口。‖②衣服の襟元・裾などが乱れて開く。全敞开。衣服的领口、下摆等散开。
はだかんぼう【裸ん坊】〔「はだかんぼ」とも〕①裸の人。全一丝不挂者。裸体的人。‖②衣服・金銭などをすべて失うことのたとえ。全穷光蛋,一贫如洗。喻把衣服、钱财等丢得一干二净。
はたき【叩き】 ①はたくこと。全掸。‖②掃除用具の一。長い柄の先に束ねた布や羽根を付けたもの。障子の桟や器物などのほこりを払うのに用いる。全掸子。清扫用具之一，在长柄的前端装上成把的布或羽毛，用来掸掉橘扇框和器物等上面的灰尘。
はだぎ【肌着】 肌にじかにつける衣類。下着。はだぎぬ。全内衣，衬衣。直接贴身的衣服。
はたきこみ【叩き込み】  相撲の決まり手の一。低い体勢で出てくる相手を,首筋・肩などをたたいて前へ倒す技。全拍趴。相扑决定胜负的招数之一，掌拍低姿势攻过来的对手的脖颈、肩膀等，使其向前趴倒的招数。
はた・く【叩く】(動五)  ①たたく。うつ。全拍打。敲打,打。|②たたいて払う,払って除く。全拍,掸。敲掉，拂去。‖③財産を使いつくす。全花光，用尽。把财产使用光。‖「有り金を一・く」全花光身上的钱。|④相撲で,相手の首や肩を上からたたいて前に落とす。全拍趴。相扑运动中，从上方拍对方的脖子和肩膀，使其向前趴下。
ばたく【馬鐸】馬具の一。扁平な筒形の内部に舌弓を下げた青銅器。胸繋びなどにつけ,馬の歩みで鳴る。馬鈴。全马铎。马具之一，扁平筒内有舌的青铜器，系在马脖子上，马走时发出响声。
バタくさ・い【一臭い】(形)  西洋風な感じがする。また，西洋かぶれしている。全洋气的，洋里洋气的。西洋式的感觉，亦指正受西洋影响。
はたぐも【旗雲】  旗のようにたなびく雲。全旗状云。像旗那样飘荡缭绕的云。
はたけ【畑・亀】 ①野菜・麦・果樹などを栽培する耕地。水をたたえない耕地。はた。全旱地,畑,皛。栽培蔬菜、麦、果树等的耕地，未灌水的耕地。‖②専門の領域·分野。全专业领域。专门的领域。Ⅱ「工学一」全工学领域。‖③生まれ。出生。母胎。全出生地，出生，母胎。‖「一がちがう」全出生地不同。
はたけ【疥】  皮膚の病変。額や頼にできる円く,白い粉をふいたように見えるもの。学童期の子供に多い。皮脂の分泌低下などによるもので,伝染しない。顔面单纯性枇糠疹?之’。全疥癣。皮肤病变之一，长在额前及面部，圆形，外观似搽白粉状。多见于学龄儿童。因皮脂分泌减少等所致，不传染。
はたけちがい【畑違い】  ①専門とする領域と違うこと。全非本专业。专业领域不同。Ⅱ「一の職につく」全就职在非本专业。‖②兄弟姉妹のうちで，母を異にすること。全同父异母兄弟姊妹。在兄弟姊妹中的同父异母者。


<2055>
2055	はたけな-バタフラ


はたけなかかんさい【晶中観斎】 ()銅脈先生数数?
はたけもの【畑物】畑で栽培する作物。全大田作物。旱地栽培的农作物。
はたけやま【皛山】姓氏の一。全皛山。姓氏之一。‖①桓武平氏。村岡良文の子孫で秩父地方に拠点を置いた。全桓武平氏。村冈良文的后代，以秩父为据点。|②清和源氏。足利氏の支族。室町幕府三管領家の一。全清和源氏。足利氏的一支，室町幕府的三家管领之一。
はたけやましげただ【晶山重忠】  (1164——1205)鎌倉初期の武将。荘司次郎と称す。源頼朝に従い，有力御家人の一人となる。のち北条氏と対立，義時の大軍を武蔵二俣川に迎え撃って戦死。全島山重忠(1164——1205)。镰仓初期的武将，称为庄司次郎。跟随源赖朝，为重要的御家人之一。后与北条氏对立，在武藏二俣川迎战北条义时大军时阵亡。
はたけやままさなが【島山政長】  (1442——1493)室町中期の武将。室町幕府の管領。伯父持国の養子となり，細川勝元らの援助により家督を継いだが,のち持国の実子義就粘と対立，応仁の乱の発端をつくった。全島山政长(1442——1493)。室町中期的武将，室町幕府的管领。其伯父持国的养子，在细川胜元等的支持下继承家督，但后来与持国的亲生儿子义就对立，引发应仁之乱。
はたけやまよしなり【晶山義就】(? — 1490)室町中期の武将。持国の子。持国の養子政長と家督を争う。一時，政長に追われて各地に逃れたが，のち山名宗全の支援を得て反撃，応仁の乱の発端をつくった。全島山义就(?——1490)。室町中期武将，持国之子。曾与持国的养子政长争夺家督。被政长追赶得四处逃亡，后来得到山名宗全的支持，进行反击引发应仁之乱。
はだ・ける【開ける】(動下一)  衣服の襟元・裾などが開く。また，広げる。全张开，敞开。开着或打开衣服的领口、下摆等。‖「着物の前を一・ける」全敞开和服前襟。
はたご【族籠】〔旅籠屋
パタゴニア【Patagonia】  南アメリカ大陸の南端部,アルゼンチン・チリ両国の南部,ネグロ川以南の地域。乾燥気候で牧羊が盛ん。金巴塔哥尼亚。南美大陆南端，阿根廷、智利两国南部，内格罗河以南的地域。气候干燥，牧羊兴盛。
はたごや【旅籠屋】  旅人を泊め,食事を供することを業とした家。公用以外の武士や一般庶民が利用した。はたご。全旅社，客栈，旅店。以留旅客住宿、供给其饭菜为业的人家，因私外出的武士或一般平民在此住宿。
はたざお【旗竿】 ①旗をつけて掲げる竿。全旗竿。挂上旗举起来的竿。||②アブラナ科の越年草。山野·海辺に自生。茎は直立し,高さ30~90cm。春,茎頂に白色の小花を総状につける。果実は細長く上を向いてつく。全南芥菜。十字花科二年生草本，自生于山野、海边。茎直立，高30~90cm。春季茎顶着生白色小花，总状花序。果实细长而向上。
はたさく【畑作】  畑に作物を作ること。また,その作物。全旱作，旱地作物。在旱地里种植农作物，亦指旱地里的作物。
はたさしもの【旗指物】  昔,鎧ぐの背中にさして戦場で目印とした小旗。はたさし。全认旗。日本古时插在铠甲背后、用作战场标识的小旗。
はたさはちろう【秦佐八郎】  (1873——1938)細菌学者。島根県生まれ。慶大教授。ドイツに留学中,エールリヒとともに梅毒に効くサルバルサンを発見。全秦佐八郎(1873——1938)。细菌学家，生于岛根县，庆应大学教授。在留学德国期间，与埃尔利希共同发现对治疗梅毒有效的胂凡纳明。
はださむ【肌寒】 秋が深まって肌寒く感じること。秋冷え。全微寒，略有寒意。因深秋天寒肌肤感到寒意。
はださむ・い【肌寒い・膚寒い】(形)  〔「はだざむい」とも〕①秋になって,肌に寒さを感じる。全微寒。到了秋天,肌肤感到寒意。‖②なんとなく恐ろしくて,鳥肌が立つような感じだ。全胆寒，心里有些害怕。总感到有些可怕，好像有一种起鸡皮疙瘩的感觉。
はだざわり【肌触り】 肌に触れた感じ。全触肤感。接触肌肤时的感觉。
はだし【裸足·跣】  ①足に靴下やたびをはいていないこと。素足で。また,素足のまま地面の上にいること。全赤脚，光着脚，光脚站着。脚上没穿袜子(含布袜)等，亦指没穿鞋袜站在地上。‖②〔「はだしで逃げる」意から〕とてもかなわないこと。顔負け。全〔由赤脚逃跑之意转指〕根本敌不过，甘拜下风。‖「玄

人终一」全行家也敌不过。
はたしあい【果たし合い】  互いに命をかけて戦うこと。決闘。全决斗。双方拼命斗。
はたしじょう【果たし状】  果たし合いを申し込む書状。決闘状。全决斗书。提出进行决斗的书信。
はだしたび【跣足袋】 ①地面を歩くための底の厚い足袋。全(为在地面上走而穿的)厚底布袜。‖②地下足袋总
はたして【果たして】(副)  ①思ったとおり。やはり。全果然，果真。正如所预想的那样。Ⅱ「一雨になった」全果然下雨了。‖②疑いの気持ちを強調する語。ほんとうに。全真的，果真。加强怀疑的语气。‖「一勝てるであろうか」全果真能胜吗?
はたじるし【旗印·旗標】 ①旗に紋や字を染め抜いて,戦場での目印とするもの。全旗号，旗标。在旗上拔染出白色家徽或文字，用作战场上的标识。∥②団体などが行動の目標として掲げる主義・主張。全旗帜。团体等作为行动目标而提出的主义、主张。
はた・す【果たす】(動五)  ①なしとげる。全完成,实现。成就,做完。‖「念願を─・す」全实现愿望。‖②その働きをする。機能する。全起作用。发挥其功能，发挥机能。||「本棚が仕切りの役も一・す」全书架兼起间隔的作用。‖③すっかり…してしまう。…し尽くす。全彻底…完了,…尽。‖「小遣いを使いー・す」全零钱都用光了。
はたせるかな【果たせる哉】(副)  思ったとおり。はたして。全不出所料，果然。‖「一失敗した」全果然失败了。
はたたき【刀叩き】  肉や魚を包丁の刀で叩いて細かくすること。全剁细。用菜刀的刃将鱼或肉细细地剁碎。
はたたてだい【旗立鯛】  スズキ目の海魚。全長約20cm。体形はエンゼルフィッシュに似る。白地に2本の太い黒色横帯が走り,背から尾にかけては黄色い。背びれの一部が長く伸び白く美しい。観賞魚。相模湾以南に分布。△马夫鱼。鲈形目海鱼，全长约20cm。体形像天使鱼。白底上有两条粗黑色横带，由背到尾为黄色。背鳍的一部分延伸较长，白而美观。观赏鱼。分布于相模湾以南海域。
はたち【二十・二十歳】 20歳。全二十岁。20岁。
ばたち【場立ち】〔「ばだち」とも〕証券取引所・商品取引所で，会員会社から立ち会い場に派遣されて売買をする人。手振り。全场内经纪人。在证券、商品交易所，由会员公司派到交易厅来做买卖的人。
はたと(副) ①急に物を打ったりするさま。全拍,击。猛然拍打物体貌等。‖「ひざを一打つ」全啪的一声拍了一下膝盖。∥②突然に。急に。全突然，忽然。∥「一気づく」全突然意识到。‖③強くにらむさま。はったと。全瞪眼。怒目而视貌。
はたとせ【二十歳】 20年。全二十年。20年。
はだに【葉壁蝨·葉蜱】 ハダニ科に属するダニの総称。体長0.5mm内外。体色は赤・黄・赤褐色など。植物の葉や茎に寄生し樹液を吸う害虫。アカダニ。全叶蜱。属叶蜱科的蜱的总称，体长约0.5mm，体色有红、黄、红褐色等。寄生于植物的叶、茎，并吸食树液的害虫。
はだぬぎ【肌脱ぎ】  和服の袖から腕を抜いて,上半身の肌を現すこと。片肌脱ぎと両凱脱ぎがある。全赤背，赤膊，光膀子。把胳膊从和服袖里抽出来，露出上半身的肌肉。分露出一个膀子和露出两个膀子。
はたねずみ【畑鼠】  ネズミの一種。体長約11cm。背は茶褐色で，腹は灰白色。尾は短く，耳は小さい。草原や畑にトンネルを掘ってすむ。本州・佐渡・九州に分布。のらねずみ。はたけねずみ。全田鼠。鼠的一种，体长约11cm。背茶褐色，腹灰白色。尾短，耳小。在草原或田野掘洞栖息。分布于本州、佐渡、九州。
はだの【秦野】神奈川果中西部，丹沢山地南麓にある市。秦野盆地の中心地。全秦野。位于神奈川县中西部、丹泽山地南麓的市，秦野盆地的中心地。
はたのかわかつ【秦河勝】推古朝の官人。聖徳太子に仕えた。603年太子の命で山城国葛野ざ郡(太秦)に蜂岡寺(広隆寺)を建てたという。全秦河胜。推古朝的官员，侍奉圣德太子，据说603年奉太子之命在山城国葛野郡(太秦)建造蜂冈寺(广隆寺)。
はたのせいいち【波多野精一】  (1877——1950)哲学者。長野県生まれ。ケーベルに師事。京大で宗教学を講じ，宗教哲学の基礎を築いた。著「西洋哲学史要」「宗教哲学」「時と永遠」など。金波多野精一(1877——1950)。哲学家，生于长野县，师从凯比尔。在京都大学讲授宗教学，奠定了宗教哲学的基础。著有《西洋哲学史》《宗教哲学》《时间与永远》等。

はたのりゅう【波多野流】平曲の流派の一。江戸初期，波多野検校野を流祖とする。一方以流の系統。1911年(明治44)に没した藤村検校をもって断絶。全波多野流。平曲的流派之一，江户初期以波多野检校为流祖，属一方流。1911年(明治44)藤村检校逝世，该流派遂失传。
はたば【機場】①機を織る場所。全织布场所。‖②機織りの盛んな土地。機業地。全织布盛地。织布业兴盛的地方。
はタバコ【葉一】 収穫して乾燥を終えたタバコの葉。全烟叶，叶子烟。收获后经干燥的烟的叶子。
はたはた【鱗・鱷】  スズキ目の海魚。全長約25cm。体形はやや細長い。背は黄褐色で黒褐色の斑紋があり，腹は銀白色。冬，秋田・山形両黒沿岸では産卵のために接岸する際に漁獲する。食用。卵は「ぶりこ」と呼ばれる。カミナリウオ。カタハ。ハダハダ。→しょっつる全叉牙鱼。鲈形目的鱼，全长约25cm，体形稍细长。背黄褐色并有黑褐色斑纹，腹银白色。冬季到日本秋田、山形两县沿岸产卵时渔获。可食用。卵称为“鲜”。



はたはた(副)  旗などが風に吹かれてひるがえるさま。全呼啦呼啦。旗帜等迎风飘扬的样子。Ⅱ「旗が一とひるがえる」全旗子呼啦呼啦地飘扬。
はたび【旗日】国の定めた祭日。祝日。全旗日。国家规定节日。
バタビア【Batavia】  インドネシアの首都ジャカルタのオランダ領時代の呼称。1602 年からオランダ東インド会社の拠点となる。バタビヤ。全巴达维亚。印度尼西亚在荷属殖民地时代对其首都雅加达的称呼，1602年开始成为荷兰东印度公司的据点。
はたびらき【旗開き】  労働組合などで,1年間の闘争を始めるにあたって年始に開く懇親会。全开旗年初联谊会。工会等当要开始一年的斗争时在年初召开的联欢会。
はだぶとん【肌布団】 肌に直接かけて寝る薄くて柔らかい掛け布団。肌掛け。全贴身被子。直接贴身子盖的又薄又松软的被子。
バタフライ[butterfly]〔「蝶」の意〕①泳法の一。両腕で同時に水をかき,足はドルフィン-キックを用いる。全蝶泳。泳姿之一，用两只胳膊同时划水，腿采用海豚式击水法。‖②ヌード-ダンサーの恥部をおおう布片。全遮羞布，蝴蝶布。遮盖脱衣舞女阴部的布片。
バタフライテーブル【butterfly table】  折りたたみ式テーブルの一。使わないときは折り下げ,使用時には引き出した脚の上に持ち上げられる天板が片側または両側に付く。全蝶形折叠桌。折叠式桌子的一种，在桌子的一侧或两侧装有翼板，不用时可将其折下去，用时可将其拉出架在桌腿上。
バタフライナイフ【butterfly knife】  ナイフの一種。携带時には刀の部分が折り込まれているが,使用時に柄

【はだし】
跣	7681 ⊙6C71
【はたはた】
鰰	8264 ⊙7260
【はたらく】
働*	3815	④462F
仂	4830⑤503E
【はち】
蜂	4310(④4B2A
【ハチ】
鉢*	4013	④482D
【ばち】
撥	5791	φ597B
枹	5952	⑤5B54
桴	5979	5B6F


<2056>
はたふり-ばちおと	2056


を左右に開き刀を出す動きが蝶の羽ばたきに似ているところから名づけられた。全蝴蝶形折叠刀。小刀的一种，携带时将刃的部分折叠在里面，使用时将柄左右打开并使刃露出的动作似蝴蝶振翅，由此得名。
はたふり【旗振り】  ①合図などのために旗を振ること。また，その人。全打旗，旗工，信号旗手。为发信号等而摇旗，亦指摇旗的人。‖②ある事柄を推進すべく率先して周囲に呼びかけること。音頭取り。全发起(人)，领头(人)。为推进某事项率先向周围提出倡议(的人)。Ⅱ「一役」全发起人角色。
はたまた【将又】(接続)  それともまた。あるいは。全抑或。还是，或者。
はだまもり【肌守り】  肌について,いつも持っているお守り札。全贴身护符。总贴身带着的护身符。
はだみ【肌身】  はだ。体。身体。全肌肤,身体。
一離さず いつも体から離さないで。全不离身。总不离开身体。
はたむすび【機結び】 糸の結び方の一。一方を固定して結ぶこま結び。機のたて糸,縫い物や編み物の中途などで糸をつぐときに用いる。全织布结,纺织扣儿。结线的方法之一，将一头固定(另一头环绕)打出的死结。在织布、缝纫、编织过程中接线时用这种方法。
はため【傍目】当事者以外の人の見た感じ。他人の目。全旁观者看法(感觉、印象)。当事人以外的人见到后的感觉，他人看来。
はためいわく【傍迷惑】  そばの人に迷惑となること。全烦扰旁人。给旁边的人添麻烦。
はため·く(動五) 旗などが風に吹かれてひるがえる。全随风飘扬。旗等被风吹而飘扬。‖「風に一・く万国旗」全随风飘扬的万国国旗。
はたもち【旗持ち】  旗を持つ役目。はたさし。旗手。全打旗的，旗手。负责打旗的人。
はたもと【旗本】 ①大将の近くにあってこれを護衛する家臣団。麾下。全旗本。日本在大将身边护卫的家臣团。‖②江戸時代，将軍直属の家臣のうち，禄高1万石以下で御目見髪以上の格式を有する者。御目見以下の御家人とあわせて直参疑という。全旗本。日本江户时代直属将军的家臣中，俸禄在1 万石以下、有资格直接晋见将军的家臣。与无资格直接晋见将军的御家人统称直参。
はたもとやっこ【旗本奴】江戸時代，旗本の青年武士で集団をなし、はでな服装をして,無頼を働いた者。神祇組法”·白柄組·六法組などが知られ，首領株に水野十郎左衛門がいた。→町奴全旗本奴，旗本无赖。日本江户时代，由旗本的青年武士组成的团伙，身着华丽衣服，横行霸道的人。神祗组、白柄组、六法组等比较有名。头目有水野十郎左卫门。
はたや【機屋】①機を織る建物。全织布厂。织布的建筑。‖②機を織ることを職とする家。また,その人。全织布匠，织布工，纺织作坊。以织布为业的人家，亦指织布的人。
ばたや【ばた屋】屑お拾い。全捡破烂的。拾破烂的。
はたやき【畑焼き】 畑の作物の枯れ残りや枯れ草を焼くこと。灰を肥料にし,害虫の予防にもなる。全放火烧地，火耕。放火烧旱地作物的枯株或枯草，灰当肥料，亦可预防害虫。
はたらか・す【働かす】(動五)  ①労働をさせる。働かせる。全使劳动。‖②機能を発揮させる。活用する。全开动。使发挥机能，有效利用。Ⅱ「頭を一・す」全开动脑筋。
はたらか・せる【働かせる】(動下一)  働かす。全使劳动，使有效利用。‖「知恵を一・せる」全使智慧发挥作用；利用智慧。
はたらき【働き】 ①働くこと。仕事をすること。全劳动。工作。‖「一に出る」全去工作。‖②働くことに伴って生ずるもの。収入·実績·功績など。全收效,功劳，功效。伴随着劳动而产生的东西，如收入、成果、功绩等。‖「一が悪い」全收效差。‖③物の果たす機能·役割。また，その程度。全功能。东西发挥的机能、作用，亦指所发挥出来的程度。Ⅱ「胃の一が鈍る」全胃的功能减弱。
はたらきあり【働き蟻】  アリ類やシロアリに見られる雌アリで,営業,食物の採集·貯蔵,女王アリ・雄アリの世話,食物運びなどの労働をするもの。羽はなく,小形で生殖機能はない。職蟻は。全工蚁。见于蚂蚁类或白蚁中的雌蚁，从事营巢、食物的采集与贮藏、照料蚁后与雄蚁、运送食物等劳动的蚂蚁。无翅，小型且无生殖机能。
はたらきかけ【働き掛け】  働きかけること。全推动。

积极做工作。‖「停戦の一をする」全推动停战。
はたらきか・ける【働きかける】(動下一)  相手に向かって積極的に動作·作用をしかける。全推动。积极向对方做工作。
はたらきぐち【働き口】 働いて賃金を得るところ。職場。勤め口。全职业，工作岗位。干活挣钱的地方。
はたらきざかり【働き盛り】  一生のうち,最も働ける年頃。全年富力强时期，精力旺盛时期。一生中最能干活的年纪。
はたらきて【働き手】  ①働いて一家の生計を支える人。全主劳力。干活维持一家生计的人。‖「一を失う」全失去一家的支柱。||②よく働く人。働き者。全劳动能手。能干的人。
はたらきばち【働き蜂】  ミッバチなど社会生活を営むハチのうち,巣を作ったり蜜を集めるなど,産卵以外の巣の労働を行う雌のハチ。生殖機能が退化している。全工蜂。在蜜蜂等营社会生活的蜂中，从事筑巢、采蜜等除产卵以外的蜂巢劳动的雌蜂。生殖机能已退化。
はたらきもの【働き者】  よく働く人。全有本领者,劳动能手。能干的人。
はたら・く【働く】(動五)  ①肉体・知能などを使って仕
事をする。全劳动，劳。依靠体力或脑力从事工作。‖②知能·精神が活動する。全动。智力、精神在活动。‖「頭が一・く」全动脑筋。‖「意志が一・く」全意志起作用。‖③機能を発揮する。役に立つ。全发挥机能，起作用。‖「制御装置が一・く」全控制装置在起作用。‖④そのものの力が他に影響を与える。全作用。该物的力给他物以影响。‖「重力が一・く」全重力作用。‖⑤悪いことをする。全干坏事。‖「不正を一・く」全做坏事。
バタリーしいく【一飼育】〔 battery〕養鶏で,産卵だけを目的に間仕切りした一連の鶏舍を積み重ね，その中で鶏を飼う方法。全层架式笼养法。养鸡时，把仅以产卵为目的而隔成小间的一系列鸡舍摞起来，在其中饲养鸡的方法。
はだれゆき【斑雪】  うっすらと降った雪。また,まだらに消え残った雪。全零星小雪，雪斑。薄薄地下了一点雪，亦指斑驳融化剩下的零散雪。
はたん【破綻】スル ①着物などがやぶれほころびること。全破绽。衣服等撕破开绽。‖②成り立たなくなったること。全破裂，破产，凋敝，失败，出毛病。不能成立了。Ⅱ「生活が一する」全生活维持不下去。
はだん【破談】  一度決まった約束などを取り消すこと。特に,縁談を取り消しにすること。全取消约定,食言。取消曾一度作出的约定等，尤指解除婚约。Ⅱ「一になる」全解除婚约。
はだん【破断】  金属などの構造物が,衝撃や疲労などの原因で破壊すること。全断裂，破裂。指金属等的构造物，由于冲击或疲劳等原因而破坏。
ばたん【巴旦】  オウム目オウム科のコバタン・キバタン・オオバタンらの鳥。飼い鳥として人気のある種が多いが,原産地では絶滅が危惧される種もある。全巴旦鹦鹉。鹦形目鹦鹉科小巴旦鹦鹉、白鹦、大鹦等鸟。作为饲养鸟，多受大众欢迎，但在原产地亦有濒临灭绝的种。
パタン【pattern】Qパターン
はたんきょう【巴旦杏】  ①スモモの一品種。果実は大きい。熟すと赤い表皮に白粉を帯びて,甘い。食用。全巴旦李。李子的一品种，果实大，熟则红皮上带白粉，味甜。可食用。‖②アーモンドの別名。全巴旦杏。扁桃的别名。
パタンジャリ【Patanjali】 ①紀元前2世紀頃のインドの文法学者でサンスクリット文法の大成者。全钵颠阇利。公元前2世纪前后的印度语法学家，梵文语法的集大成者。‖②インドの思想家で,ヨーガ派の祖。ヨーガ-スートラの著者。①と同一視されることがあるが別人物か。生没年未詳。全钵颠阇利。印度思想家，瑜伽派之祖，《瑜伽经》的作者。有时与①视同一人，但可能不是。生卒年不详。
パタンナー【patterner】  デザイン画をもとにして型紙をおこす人。パターン、メーカー。全纸样制作人,花样设计师。按照设计图案做纸型的人。
はち【蜂】 膜翅目のうちアリを除く昆虫の総称。一般に膜質の前ばねと後ろばねの四翅を持ち,体長は1mmに満たないものから70mmに達するものがある。完全変態をする。雌は毒針を持つものが多い。全蜂。膜翅目中除蚂蚁外的昆虫的总称，一般具膜质的前翅与后翅四翅，从体长不足1mm 的到长达70mm的均有。完

全变态。雌的多具毒针。
はち【八】  数の名。7より一つ多い数。や。やつ。やっつ。→八の字を八。数字名，较七多一的数。
はち【鉢】  ①〔仏〕僧が食事や托鉢の際に用いる,円形の深い容器。全体。僧人吃饭或托钵化缘用的圆形深容器。‖②食器の一。皿より深く,口の開いた形のもの。全体，大碗。食器的一种，较碟子深，口敞开形状的器皿。‖③②に似た形の器。手水斜鉢・植木鉢など。全盆，钵。形似②的器皿，如盛洗手水盆，花盆等。‖④頭蓋骨。全颅骨。‖「頭の一の開いた人」全头上开过颅的人。‖⑤兜ぎの頭をおおう部分。全盔兜。头盔覆盖头的部分。‖⑥掘り起こした植木の根の土を帯びた部分。全树根带土部分。挖起的树木根部带土的部分。
ばち【罰】〔與音〕神仏が下す,悪事をこらすための報い。たたり。全罚，惩罚，天谴。神佛为惩戒做坏事而降下的报应。Ⅱ「——があたる」全遭天谴。
ばち【撥】  琵琶·三味線などの弦をはじいて鳴らす道具。全拨子。弹奏琵琶、三味线等的弦的工具。
ばち【桴・枹】太鼓・鉦鼓・羯鼓望などの楽器を打ち鳴らす棒。全鼓槌儿。击奏太鼓、钲鼓、羯鼓等乐器的棒。
ばちあたり【罰当たり】 罰が当たるのが当然と思われること。また,そのような人。全该罚,该遭报应(的人)。认为应当遭到惩罚的事，亦指应当遭惩罚的人。Ⅱ「一な行い」全该遭报应的行为。
はちあわせ【鉢合わせ】スル ①頭と頭がぶつかること。全头碰头。头和头碰到一起。|②思いがけず出会うこと。全意外碰上。偶然遇上。‖「山道で熊と一した」全在山路上意外碰上了熊。
はちいちせんげん【八・一宣言】  1935年8月1 日,中国共産党と中華ソビエト政府の連名で発表された内戦の停止と抗日民族統一戦線の結成とを呼びかけた宣营。全八一宣言。1935年8月1 日中国共产党和中华苏维埃政府联合发表的呼吁停止内战、结成抗日民族统一战线的宣言。
はちいつ【八佾】古代中国の雅楽の舞の一種。舞人64人(8人ずつ8列)による豪華な舞。天子の儀式専用の舞とされた。やつらのまい。全八佾。古代中国雅乐舞的一种，由64名舞者(8人一列，共8列)跳的华美舞蹈，为天子仪式专用舞。
はちうえ【鉢植え】  草木を植木鉢に植えること。また，そのもの。全盆栽，盆花，钵花。把花草树木栽在花盆里，亦指盆栽的草木。
バチェラー【bachelor】  ①学士。英米で,大学を卒業した者に与える称号。全学士。在英美授予大学毕业生的称号。∥②独身の男。全单身汉。独身的男子。
バチェラー【John Batchelor】  (1854——1944)イギリスの宣教師。1877年(明治10)英国教会から派遣されて来日し,アイヌ研究に従事しつつ伝道。バチェラー学園を設立。アイヌ語の聖書·辞典を作った。1940年(昭和15)帰国。全巴彻勒(1854——1944)。英国传教士，1877年(明治10)受英国教会派遣来到日本，边从事阿伊努族的研究工作边传教。设立巴彻勒学园。译写了阿伊努语圣经、辞典。1940年(昭和15)回国。
バチェラーやえこ【一八重子】  (1884——1962)歌人。本名,向井八重子。アイヌの出身。宣教師バチェラーの養女となり，北海道各地でキリスト教の伝道に従事。歌集「若きウタリに」を著す。全巴彻勒八重子(1884——1962)。歌人，本名向井八重子。出身阿伊努族。后成为巴彻勒传教士的养女，在北海道各地从事基督教的传教工作。著有和歌集《致年轻人》。
ばちえり【撥襟】婦人用長着の襟型の一。襟先に向かって次第に襟幅が広くなるもの。浴衣などに用いる。全拨子领。女用长和服领的款式之一，越向领尖幅越宽，用于浴衣等。
ばちえん【馬致遠】中国，元代の劇作家。号は東籬。元曲四大家の一人。作品に「漢宮秋」「任風子」などがある。全马致远。中国元代剧作家，号东篱，元曲四大家之一，作品有《汉宫秋》《任风子》等。
はちおうじ【八王子】東京都南西部にある市。江戸時代，甲州街道の宿場町。機業を中心とする商工業地として発展。現在は電気機器·精密機器·化学工業などが立地。金八王子。位于东京都西南部的市，江户时代为甲州大道的驿站街。作为以机织业为中心的工商业地区发展起来。现为电器机器、精密机器、化学工业等的开发区。
ばちおと【撥音】  三味線・琵琶・太鼓などを撥で鳴らす音。全拨音。用拨子弹三味线、琵琶或击太鼓等发出的声音。


<2057>
2057	ばちがい−はちなん


ばちがい【場違い】 その場にふさわしくないこと。全不合时宜。与某场合不相应。||「一な意見」全不合时宜的意见。
はちがしら【八頭】 漢字の頭きの一。「公」などの「八」の部分。今八字头儿。汉字字头之一，“公”等字的“八”字部分。
はちかずき【鉢かづき】  御伽草子。1巻。作者未詳。室町時代の成立か。母と死別した交野がの豪族の姫君鉢かずきは,継母のため家を追われるが,山蔭三位中将の息子宰相殿と結ばれ,母がかぶせた鉢のおかげで幸福になる。全《钵被衣》。御伽草子，1卷，作者不详，室町时代成书。描写失去母亲的交野豪族小姐钵被衣被继母逐出家门，由于母亲临终前在她头上戴了一个小钵，因此与山荫三位中将之子宰相结为夫妻，过上幸福生活。
はちがつ【八月】  1年の第8番目の月。葉月び。全八月。1年的第八个月。
はちかつぎ【鉢かつぎ】  。はちかずき
バチカン【Vatican】 ①イタリアの首都ローマ市内にある,ローマ教皇を元首とする世界最小の独立国。ローマカトリック教の総本山である。サン-ピエトロ寺院·バチカン宮殿などがある。観光国としても有名。正称，バチカン市国。全梵蒂冈。位于意大利首都罗马市内，以罗马教皇为元首的世界最小的独立国。罗马天主教的教廷所在地。有圣彼得大教堂和梵蒂冈宫殿等。作为观光国而闻名。正称梵蒂冈城国。∣②口一マ教皇庁の別称。全梵蒂冈。罗马教皇厅的别名。
バチカンびじゅつかん【一美術館】  バチカン宮殿にある美術館。15世紀初頭からローマ教皇によって集められたエジプト・ギリシア・エトルリア・ローマや中世·近世イタリアの美術品が数多く収められている。全梵蒂冈美术馆。梵蒂冈宫殿内的美术馆，收藏有大量罗马教皇自15 世纪初开始收集的埃及、希腊、伊特鲁里亚、罗马以及中世纪和近代意大利的美术品。
はちぎゃく【八虐·八逆】  律に定められた,きわめて重い8種の罪。謀反応·謀大逆疑於“·謀叛死”·悪逆·不道·大不敬·不孝·不義をいう。八虐罪。全八逆。律令规定的8种极重的罪，指谋反、谋大逆、谋叛、恶逆、不道、大不敬、不孝、不义。
はちき・れる【はち切れる】(動下一)  中身がいっぱいになってさける。破裂する。全胀破,撑破。因装得满而裂开，破裂。』「一・れそうな若さ」全嫩得一包水似的；充满活力的青春。
はちく【淡竹】  大形のタケ。中国原産。古くに伝来し,広く栽培される。程文は高さ10m,径10cmになり,緑色で白粉がある。枝は節ごとに2個つき,竹の皮に黒斑がない。材は家具や工芸用,たけのこは食用。からたけ,くれたけ。全黑竹,紫竹,淡竹。大型竹,原产中国，很早就引进到日本，广泛栽培。秆高10m，直径10cm，绿色且有白粉。每节生两枝，竹皮上无黑斑。竹材可用来做家具或工艺品，竹荀可食用。
はちぐうせつ【八隅説】 アメリカの物理化学者ルイス(G. N. Lewis)が唱えた原子価理論。原子価の説明モデルとして立方体を考え,価電子がその八つの頂点(8隅)をみたし希ガス型の安定した電子配置をとって化学結合を生ずるとするもの。→ラングミュア全八角说。美国物理化学家路易斯提出的原子价理论，设想用立方体来作说明原子价的模型，用价电子填满八个顶点(八个角)，并取稀有气体型稳定电子配置后产生化学键。
はちくのいきおい【破竹の勢い】  竹は一節を割ればあとは一直線に割れることから,物事の勢いが激しく、とどめることができないさま。全破竹之势。竹子如果破开了一节，其余的便会直线裂开，由此转指事物的势头猛烈，不可阻挡的样子。
はちくま【蜂熊】  タカの一種。全長約60cm。背面は黒褐色。昆虫やカエル・ヘビなどを食うが,特にハチの幼虫や蛹ぎを好む。日本には夏鳥として渡来。全蜂鹰。鹰的一种，全长约60cm，背面黑褐色。食昆虫、青蛙和蛇等，尤喜食蜂的幼虫和蛹。作为夏候鸟飞到日本。
はちぐみ【鉢組み】  鉢に盛った料理の組み合わせ。全器皿搭配，盆钵搭配。盛在盆钵中的菜肴的组合搭配。
はちくらげるい【鉢水母類】刺胞動物門の一網。多くは,固着生活をするポリプ世代と遊泳生活をするクラゲ世代とが交代する。クラゲは一般に大形で,寒天質が厚い。刺胞から発射される毒針が人を刺す種がある。食用となる種もある。鉢虫類。真正クラゲ類。全钵水母类，钵水母纲。刺胞动物门的一纲，多为营固

着生活的水螅型世代与营游泳生活的水母型世代相交替。水母一般属大型，琼脂质厚。有的种可从刺胞射出毒针刺人。亦有可食用的种类。
はちざかな【鉢肴】 焼ゃき物品
ばちさばき【撥捌き】  撥の扱い方。また,その技量。全弹拨滚扫。拨子的用法。亦指这样的技艺。
はちじひげ【八字髭】  八の字の形に,左右に分かれた口ひげ。全八字胡。向左右分成八字形的胡子。
はちじゅうはちのいわい【八十八の祝い】  88歳に達したことを祝う祝い。米寿。全八十八岁生日庆典。祝贺八十八岁寿辰的庆典，米寿大庆。
はちじゅうはちのますかき【八十八の升播き】  88歳( =米寿)の人に米の升播きを切ってもらい,商売繁盛の縁起を祝うこと。全八十八刮斗板。请八十八岁(米寿)的老人刮平斗中的米，祝愿生意繁荣昌盛。
はちじゅうはちや【八十八夜】  雑節の一。立春から88日目の日。新曆5月2日頃で，野良仕事・茶摘み・養蚕などで農家は忙しい。全八十八夜。杂节之一，立春后的第八十八天。阳历5月2日前后，此时农家正忙于农活、采茶、养蚕等。
はちじゅうはっかしょ【八十八箇所】四国八十八箇所のこと。また,それに倣って設けた88か所の霊場。全八十八处灵场。四国八十八处(弘法大师的)灵地，亦指模仿其设置的八十八处灵场。
はちしょう【八丈】  八丈島から産する平織りの絹織物。釉, “織物と練絹品がある。色合いにより黄八丈・黒八丈などと呼ぶ。全八丈绸。八丈岛产的平织的丝绸，有䌷丝绸和精练丝绸。依据色调的不同，称为黄八丈绸、黑八丈绸等。
はちじょうしだ【八丈羊歯】  イノモトソウ科の常緑性シダ植物。暖地の山林中に生える。葉は長さ約1mに達し，深緑色の革質で，2回羽状複葉。裂片の葉縁に沿って線形の胞子囊をつける。全傅氏凤尾蕨，八丈蕨。凤尾蕨科的常绿性蕨类植物，生于暖地的山林中。叶长约达1m，深绿色革质，2回羽状复叶。沿裂片的叶缘着生线形孢子囊。
はちじょうじま【八丈島】伊豆諸島南部の火山島。東京都に属する。面積約69km²。亜熱帯性気候で，園芸農業が盛ん。古くは流刑地だった。全八丈岛。伊豆诸岛南部的火山岛，属东京都，面积约69km²。亚热带性气候，园艺农业兴盛。以前是流放地。
はちじょうだから【八丈宝】  海産の巻貝,タカラガイの一種。紀伊半島以南の暖・熱帯の沿岸に分布。子安貝ざと呼ばれ,古来,安産のお守りとされる。全愛贝。海产螺，宝贝类的一种。分布于纪伊半岛以南的暖、热带沿岸。在日本人们称其为子安贝，自古以来就当作安全分娩的护符。
はちじん【八陣】 兵法で,8種の陣立於。中国で,孫子·呉子・諸葛孔明などが創案したといわれ,魚鱗・鶴翼・長蛇・偃月騎(または彎月騎)・鋒矢②・方円・衡範神・雁行どのほか，種々ある。全八阵图。兵法上所说的8种阵势：鱼鳞、鹤翼、长蛇、偃月(或弯月)、锋矢、方圆、衡轭、雁行。此外还有多种。据说为中国的孙子、吴子、诸葛孔明等所创。
はちす【蓮】 ①〔花托が蜂の巣に似ることから〕ハスの別名。全〔因花托似蜂巢〕莲的别名。‖②ムクゲの別名。全木槿的别名。
バチスカーフ【フ Bathyscaphe】  深海観測用の球型の潜水艇。スイスのA:ピカールにより開発された。全深海潜水器，深海潜艇。深海观测用球型潜水艇，由瑞士的皮卡研制。
はちすかいえまさ【蜂須賀家政】  (1558——1638)安土桃山・江戸初期の武将。徳島藩祖。正勝(小六)の子。豊臣秀吉に仕え，四国攻略後阿波17万石余を頷した。関ヶ原の戦いでは初め西軍に加えられたが参戦せず,本領を安堵。全蜂须贺家政(1558——1638)。安土桃山、江户初期的武将，德岛藩祖，正胜(小六)之子。侍奉丰臣秀吉，攻占四国后，领有阿波国17万余石。关原之战时，初加入西军，但未参战，(江户幕府)依然承认其本来领地的所有权。
はちすかころく【蜂須賀小六】蜂須賀正勝路
はちすかまさかつ【蜂須賀正勝】  (1526——1586)安土桃山時代の武将。尾張の土豪。幼名，小六。のち彦右衛門尉。豊臣秀吉の臣。美濃墨俣謀城の築星，越前・近江征討，中国·四国攻略などで戦功を重ねた。金蜂须贺正胜(1526—1586)。安土桃山时代的武将，尾张的土豪，幼名小六。后任彦右卫门尉。丰臣秀吉之臣。在修筑美浓墨俣城堡，讨伐越前、近江，攻占日本中国地区、四国地区的战斗中等屡建战功。

はちすずめ【蜂雀】 ハチドリの異名。全蜂鸟的别名。
バチスト【batiste】〔製造者である13 世紀のフランス人 Baptiste de Cambraiの名から〕平織りの薄地綿布または亜麻布。婦人用下着·子供服などに用いる。全上等细薄织物。〔以其制造者十三世纪法国人 Baptiste decambrai的名字命名〕平织的薄地棉布或亚麻布，用于做妇女贴身衣物和童装等。
パチスロ  〔和パチンコ+ slot machine〕パチンコ店に設置されているスロット-マシン。全弹球房里设置的自动售货机。
ハチソン【Francis Hutcheson】  (1694——1746)イギリスの思想家。道徳的判断の根拠を理性にではなく，道徳感覚に置き,のちのヒュームや功利主義に影響を与えた。著「美と徳の観念の起源」など。全哈奇生(1694—1746)。英国思想家，将道德判断的依据置于道德感觉而非理性之上，对后来的哲学家休谟和功利主义者产生影响。著有《论美与德行两种观念的根源》等。
はちだいさんじん【八大山人】  (1626——1705)中国,明末·清初の画家。明滅亡を機に出家。奇行で知られ，形式にとらわれない南画を描き,特に山水画に佳品が多い。全八大山人(1626——1705)。中国明末清初的画家,因明朝灭亡而出家。以奇行闻名，其南宗画不拘形式，山水画佳作尤多。
はちだいじごく【八大地獄】〔仏〕8種の地獄。すなわち，等活·黑縄；，。衆合·叫喚·大叫喚·焦熱·大焦熱·無間どの称。八熱地獄。八大奈落。全八大地狱。八种地狱，即等活、黑绳、众合、号叫、大叫、炎热、大热、无间。
はちだいしゅう【八代集】  勃撰和歌集の初めの8集。古今之·後撰·拾遺》·後拾遺·金葉塗·詞花》·千載點·新古今の8集。→十三代集·二十一代集全八代集。敕撰和歌集的前八集，古今、后撰、拾遗、后拾遗、金叶、词花、千载、新古今八集。
はちだいしゅうしょう【八代集抄】  注积書。108巻50冊。北村季吟著。1682年刊。八代集の写本の異同を校定し，歌の略解と作者略伝を付す。全《八代集抄》。注释本，108卷50册，北村季吟著，1682年出版。校定八代集各集抄本的异同，并附有对和歌的简单解释和作者简介。
はちだいみょうおう【八大明王】  正法を守り悪魔を降伏武する8体の明王。五大明王に穢積4d・無能勝・馬頭を加えたもの。または,大妙金剛経では,降三世·大威徳・大笑・大輪・馬頭・無能勝・不動・歩擲歌。全八大明王。守护正法降恶魔的八尊明王，在五大明王上再加秽积、无能胜、马头，或者指大妙金刚经中所说的降三世、大威德、大笑、大轮、马头、无能胜、不动、步掷。
はちだいりゅうおう【八大竜王】  仏法を守る8体の竜神。すなわち，難陀·跋難陀·娑迦羅·和修吉·徳叉迦·阿那婆達多・摩那斯・優鉢羅の称。雨や水に関係するとされることが多い。八大竜神。全八大龙王。守佛法的八尊龙王，即对难陀、跋难陀、娑迦罗、和修吉、德叉迦、阿那婆达多、摩那斯、优钵罗的称谓。多被视为与雨或水有关。
はちたたき【鉢叩き】  中世に広まった念仏信仰の一。また,その宗教者。空也を祖と仰ぐ。鉦「や瓢箪以’を叩き,念仏や和讃を唱え,念仏踊りを行なって,布施を求めた。全叩钵。日本中世传播开的念佛信仰之一，亦指念佛信徒。尊空也为祖师。敲钲或葫芦，念佛或唱和赞，并跳念佛舞蹈，以求布施。
はちどり【蜂鳥】 アマツバメ目ハチドリ科に属する鳥の総称。鳥の中で最も小形。羽は金属光沢のある美しい色彩をもつ。飛行は前進・後進・静止ができ,空中に静止して細長いくちばしで蜜を吸う。南北アメリカ大陸に分布し,最小種は体長6cm。ハチスズメ。全蜂鸟。雨燕目蜂鸟科鸟的总称，在鸟中属最小型，羽有金属光泽，色彩美丽。其飞行能前进、后退、静止，静止在空中用细长的喙吸蜜。分布于南北美洲大陆，最小种体长6cm。



はちなん【八難】 ①〔仏〕仏を見,正法を聞くことを妨げる8種の苦難·境界。全八难。妨碍见佛、闻正法的8种苦难、境界。‖②八つの災難。飢・渴・寒・暑・水・火・


<2058>
はちねつ−はちろう	2058


刀・兵の難。また，多くの難。全八难。八种灾难，即饥、渴、寒、暑、水、火、刀、兵之难，亦指多种灾难。‖③多くの欠点。七難。全许多缺点、毛病。
はちねつじごく【八熱地獄】〔熱気で苦しめられることが多いことから〕八大地獄のこと。全八热地狱。〔由多受热气之苦而转指〕八大地狱。
はちのき【鉢木】 能の一。四番目物。所領を失っていた佐野源左衛門常世は，ある雪の夜，旅僧に身をやつした北条時頼を家に泊めて,秘蔵の鉢の木を焚べいてもてなし,いざ鎌倉の際の覚悟を語る。後日,その誠実さが報いられ本領を安堵される。全《盆景取暖》。能乐剧目之一，第四出剧。描写失去领地的佐野源左卫门常世，在一个雪夜将化装成云游僧的北条时赖留宿家中，点燃珍爱的盆栽为他取暖，并表示危难时刻挺身而出的决心。其忠诚日后得到回报，承认其领地。
はちのこ【蜂の子】  ハチの幼虫。特に,スズメバチやクロスズメバチの幼虫をいう。蛋白質・脂肪に富み食用とする。全蜂蛹。蜂的幼虫，尤指马蜂、细黄胡蜂的幼虫。蛋白质、脂肪丰富，供食用。
はちのじ【八の字】「八」の字の形。全八字。“八”字形。‖「ひたいに一をよせる」全皱起八字眉头。‖「——髭氵」全八字胡。
はちのす【蜂の巣】  ハチが作る巣。全蜂房,蜂窝,蜂巢。蜂筑的巢。
一をつついたよう  大騒ぎになって手のつけられないさま。全像捅了马蜂窝似的。大吵大闹不可收拾的样子。
はちのへ【八戸】青森県南東部，太平洋に面する市。江戸時代，南部氏2万石の城下町。東北地方東岸屈指の港を持ち，漁業や水産業が盛ん。肥料・鉄鋼業などが立地。全八户。青森县东南部面临太平洋的市，江户时代为南部氏的2万石城关镇。拥有日本东北地区东海岸首屈一指的港口，渔业和水产业兴盛。肥料、钢铁业等的开发区。
はちのへこうぎょうだいがく【八戸工業大学】  私立大学の一。1972年(昭和47)設立。本部は八戸市。全八户工业大学。私立大学之一，1972 年(昭和47)设立，校本部在八户市。
はちのへだいがく【八戸大学】  私立大学の一。1981年(昭和56)設立。本部は八戸市。全八户大学。私立大学之一，1981年(昭和56)设立，校本部在八户市。
はちはいどうふ【八杯豆腐】  豆腐料理の一。水4,酱油2,酒2の割合の汁で拍子木に切った豆腐を煮たもの。全八杯豆腐。一种豆腐菜肴，把豆腐切成梆子状，用比例为水四杯、酱油二杯、酒二杯的混合汁炖的豆腐。
はちはち【八八】花札で，勝負を決める最高得点目標を88点におく遊び方。全八八分。花纸牌玩法中，将决定胜负的最高分目标定在八十八分的玩法。
はちぶおんぶ【八分音符】  全音符の8分の1。四分音符の半分の長さを表す音符。全八分音符。全音符的八分之一，表示四分音符一半长度的音符。
はちぶしゅう【八部衆】  ①仏法守護の8体一組みの积迦の眷属於。全八部众。守护佛法的八尊一组的释迦牟尼眷属。‖②特に「天竜、“八部衆」のこと。全八部众。特指天龙八部众。
はちぶんぎ【八分儀】江戸時代，航海に用いた測量器械。二つの物体の間の角度や天体の高度を測った。45度(円周の8分の1)の円弧を用いるのでこの名がある。六分儀の前身。オクタント。全八分仪。江户时代用于航海的测量器械，曾用其测量两个物体间的角度和天体的高度。因采用45度(圆周的八分之一)的圆弧，故得此名。是六分仪的前身。
はちぶんぎざ【八分儀座】天の南極を含む星座。日本からは見えない。全南极座。包括天的南极在内的星座，从日本看不见。
はちぶんめ【八分目】  全体の8割程度。また,内輪にとどめておくこと。全八分(程度)。整体的八成左右，亦指有节制。‖「腹—」全吃八成饱。
はちへいじ【八平氏】〔「はちへいし」とも〕桓武平氏の末流で，関東に土着した八家の豪族。千葉·上総·三浦·土肥·秩父·大庭·梶原·長尾の八氏。全八平式。桓武平氏的分支，定居在关东的八家豪族。千叶、上总、三浦、土肥、秩父、大庭、梶原、长尾的八氏。
はちまき【鉢巻き】スル ①額から耳の上を通って、頭を布などできつく巻くこと。また,その布。全缠头,缠头布，包头巾。用布等从额头经耳上把头紧紧缠起来，亦指包头用的布。‖「ねじり——」全拧起来扎在头上(的布手巾)。∣②土藏造りで,防火のために軒下を特に厚く塗ること。また，その部分。全檐下防火灰泥

厚涂层，灰泥房围脖。木骨架泥土墙构造中为防火而把檐下灰泥涂得特别厚，亦指厚涂层部分。
はちまん【八幡】八幡神。八幡宮。全八幡。八幡神，八幡宫。
はちまんぐう【八幡宮】  八幡神をまつる神社の総称。全八幡宫。供奉八幡神的神社的总称。
はちまんざ【八幡座】  兜ぎの部分の名。鉢の頂上にある頂辺うの穴を飾る金物。神宿ぐ。頂辺の座。全八幡座。头盔的部件名称，装饰头盔顶部中间孔的小金属件。
はちまんじん【八幡神】最も早い神仏習合神。本来は豊前国(大分県)宇佐地方の農業神とされる。仏教保護·護国の神として尊崇されたが,平安末期になると,源氏の氏神とする信仰が生まれ,武神・軍神としての性格を強めた。全八幡神。最早的神佛习合神，本来为丰前国(大分县)宇佐地区的农业神。被尊崇为保护佛教和护国之神，但到平安末期，产生了将其当作源氏氏族神的信仰，强化了其作为武神、军神的性质。
はちまんせん【八幡船】  ○ばはんせん(八幡船)
はちまんたい【八幡平】  秋田·岩手の県境にある火山群。または,その主峰の楯状所火山。海抜1614m。プナ・アオモリトドマツの樹海があり,八幡沼・墓沼器周辺には湿原が広がる。十和田八幡平国立公園の一中心。全八幡平。地跨秋田、岩手两县的火山群，亦指其主峰盾状火山。海拔1614m。山上有山毛榉、青森冷杉林海，在八幡沼、蟇沼周围有广阔的湿原。十和田八幡平国立公园的一个中心。
はちまんだいぼさつ【八幡大菩薩】  八幡神の,神仏習合による称号。全八幡大菩萨。八幡神的，神佛习合形成的称号。
はちまんたろう【八幡太郎】 源義家うび”の通称。石清水八幡宮で加冠したのでいう。金八幡太郎。源义家的通称，因他在石清水八幡宫加冠，故名。
はちみじおうがん【八味地黄丸】  漢方薬の一。地黄·山茱萸絲色·山薬繁·沢瀉り、茯苓づ・牡丹皮・桂皮の粉末と，附子との煎液と蜂蜜より成る丸剤。排尿異常・精力減退·腰痛などに用いられる。全八味地黄丸。中药之一，由地黄、山茱萸、山药、泽泻、茯苓、牡丹皮、桂皮的粉末和附子的煎液与蜂蜜制成丸剂。用于排尿异常、精力减退、腰痛等。
はちみつ【蜂蜜】  ミツバチが巣にたくわえた蜜。ハニ一。全蜂蜜。蜜蜂贮存在蜂房里的蜜。
はちミリ【八一】 幅が8mmのフィルム。また,それを用いるカメラや映写機·映画など。8mm影片,8mm胶片。幅宽为8mm的影片或胶片，亦指使用这种胶片的摄影机和电影放映机、电影等。
はちミリビデオ【8——】  ビデオテープで8mm幅のテープを使用する機材。8mm录像带器材。录像磁带中，使用8mm宽的磁带的器材。
はちめんれいろう【八面玲瓏】  ①どの面から見ても美しく鮮明なこと。全八面玲珑。不论从哪方面看都是美丽、鲜明的。‖②どんな人とも円満に交際すること。全八面玲珑。处世圆滑，与什么样人都能相处。
はちめんろっぴ【八面六臂】  ①仏像などで,八つの顔と6本の腕を持っていること。全八面六臂。佛像等有八张脸、六只胳膊。‖②多才で，一人で何人分もの活躍するたとえ。全三头六臂。喻多才多艺，一人能顶几个人工作。|「一の大活躍」金三头六臂的好身手。
はちもの【鉢物】  ①草木を鉢植えにしたもの。全盆栽。把花木栽在盆里。‖②鉢に盛って出す料理。全大碗菜肴。盛在大碗里端出的菜。
はちもんじゃ【八文字屋】  江戸時代,京都にあった書店。はじめ浄瑠璃本を出版したが，3代目八左衛門(自笑)の代になってから歌舞伎狂言本·役者評判記を出し，さらに江島其績と結んで浮世草子を刊行して大いに隆盛を極めた。全八文字屋。江户时代京都的书店，起初出版净琉璃方面的书，至第3 代八左卫门(自笑)开始，出版歌舞伎狂言本、演员评论记，后又与江岛其碛合作出版浮世草子，盛极一时。
はちもんじゃじしょう【八文字屋自笑】  (? —— 1745)江戸中期の戯作者・書肆と・・版元。京都の人。本名，安藤八左衛門。役者評判記·歌舞伎狂言本などを出版。また，江島其積を代作者として浮世草子を刊行し，一時其磺と不和に陷ったが，和解以後二人の合作形式により発表。全八文字屋自笑(?——1745)。江户中期的通俗娱乐小说作家、书店老板、出版者，京都人，本名安藤八左卫门。出版演员评论记、歌舞伎狂言本等方面的书。另外，曾由江岛其碛代笔，署名自笑出版浮世草子，二人一时不和，但和解后以共同署名的合作形式发表作

品。
はちもんじゃぼん【八文字屋本】  八文字屋から出版された本。特に浮世草子をさすが、広義には同期同種の他の書肆のものも含める。元禄末から明和期にかけて出された。全八文字屋本。八文字屋出版的书籍，尤指浮世草子，广义上也包括同期其他书肆出版的同类书籍。从元禄末期到明和时期出版。
はぢゃ【葉茶】〔「はちゃ」とも〕茶の木の芽葉をっんで蒸し,揉みながら乾かして製した茶。全叶茶。把茶树的嫩叶采下来蒸，边搓揉边使其干燥制成的茶。
はちやがき【蜂屋柿】  カキの一品種。渋柿。果実は大きく長楕円形で,頂部は鈍くとがる。干し柿とする。岐阜県美濃加茂市蜂屋町の原産。美濃柿。全蜂屋柿。柿子的一品种，涩柿子。果实大，呈椭圆形，顶部缓缓突起。供做柿饼。原产于岐阜县美浓加茂市蜂屋町。
ハチャトゥリアン【Aram Il’ ich Khatchaturyan】  (1903——1978)ソ連の作曲家。アルメニア人。作品は民俗音楽を素材とし,リズム感にあふれる。バレエ音楽「ガイース」の「剣の舞」はよく知られている。全哈恰图良(1903——1978)。苏联作曲家，亚美尼亚人，作品以民间音乐为素材，富有节奏感。代表作有芭蕾舞乐曲《加雅涅》的《剑之舞》。
はちゅうるい【爬虫類】脊椎動物爬虫網に属する動物の総称。全身が角質の表皮におおわれる。肺呼吸をし，心臓は普通二心房二心室だが，心室間の中隔は不完全。卵生または卵胎生。変温動物。中生代には大型爬虫類(恐竜)が栄えた。現在はカメ・ワニ・トカゲ・ヘビなど約6000 種を数える。全爬行类,爬行纲。属脊椎动物爬行纲动物的总称，全身被角质表皮。肺呼吸，心脏一般为两心房、两心室，心室间的中隔不完全。卵生或卵胎生。变温动物。在中生代大型爬虫类(恐龙)曾很兴盛。现在约有龟、鳄鱼、蜥蜴、蛇等6000种。
はちょう【波長】  波動の山と山,また谷と谷の距離。位相の同じ二点間の距離。全波长。波峰与波峰、波谷与波谷间的距离，相位相同的两点间的距离。
はちょう【破調】  ①調子がはずれていること。全走调，跑调。调子偏离基准。‖②短歌·俳句などで，拍数が定型を外れること。全破调，不合节拍。指短歌、俳句等中，节拍数偏离定式。
はちょうぶんかつたじゅう【波長分割多重】   〔 wave-length division multiplex〕光ファイバー通信で,異なる波長の光を用いて同時に複数のチャネルで伝送する通信方式。WDM。全分波长多路传输。光导纤维通信中，采用不同波长的光，同时以复数频道进行传输的通信方式。WDM。
パチョーリ【Luca Pacioli】  (1445——1517)イタリアの数学者。1494年に出版した「算術·代数·幾何·比および比例論」で複式簿記を記述。全巴乔里(1445——1517)。意大利数学家，在1494年出版的《算术、代数、几何、比以及比例论》一书中记述了复式簿记。
パチョリ【patchouli】  シソ科の常緑多年草。フィリピン原産といわれ,東南アジアで広く栽培。葉からとれる精油は強い芳香があり，香料や薬用にする。全广藿香。唇形科常绿多年生草本，据说原产菲律宾，在东南亚广泛栽培。从叶中提取的精油有浓郁芳香，供作香料或药用。
はちりはん【八里半】〔栗(9里)に近い味の意〕焼き芋。焼き芋屋の看板などに書く。全烤白薯。〔接近栗子(9里)味道之意〕写在烤白薯店的招牌等上。
ばちる【撥鏤】象牙細工の一。青や紅色に染色した象牙の表面を彫り，地色の白を浮き上がらせ，文様を見せるもの。正倉院宝物中に伝わる。中国唐代に盛行。撥ね彫り。全牙雕。象牙工艺之一，雕刻染成蓝色或红色的象牙表面，突出白色底色并显现纹样。正仓院宝物中所传。中国唐代盛行。
バチルス【ド Bazillus】  ①細菌の一。バチルス科に属する。枯草菌・ボツリヌス菌など。環境条件によって菌体内に耐熱性の胞子を生ずる桿菌欲。土壤中·空中·水中に広く分布する。全杆菌。细菌的一种，属杆菌科，如枯草杆菌、肉毒杆菌等。根据环境条件菌体可产生耐热孢子。广泛分布在土壤、空气和水中。|②捍菌，あるいは細菌全体をさす一般語。全杆菌，亦指所有细菌。‖③人につきまとい害をなすもののたとえ。全毒害，祸害。喻纠缠人体，对人产生危害的事物。
はちろうがた【八郎潟】秋田県西部，男鹿半島の基部にあった潟湖?。琵琶湖に次ぐ大湖だったが約8割が干拓され，大潟村となる。大規模機械化農業が行われる。全八郎泻。位于秋田县西部、男鹿半岛根部的潟湖，仅次于琵琶湖的第二大湖，但约百分之八十的湖面


<2059>
2059	はちろぐ−はっかい


已被围垦，新建成大泻村。实行大规模的机械化农业。
はちろぐん【八路軍】〔「中国国民革命軍第八路軍」の略〕抗日戦争中，華北にあった中国共産党の軍隊。1937年(昭和12)8月，第二次国共合作後の称。華中·華南の新四軍とともに抗日戦の主力。日中戦争後，人民解放軍と改称。パーロ軍。全八路军。中国“国民革命军陆军第八路军”的简称，抗日战争中在华北的中国共产党领导的军队。1937年(昭和12)8月第二次国共合作后的称呼。与华中、华南的新四军同为抗日战争的主力军，抗日战争结束后改称人民解放军。
ぱちんこ ①二またになった木や針金にゴムひもを張り,小石などを挟んで遠方へ飛ばすおもちゃ。全弾弓。在分成两杈的木棍或铁丝间拉一根橡皮带，夹上小石子等使其飞向远方的玩具。∥②(パチンコと書く)垂直の盤面に釘などの障害物を植え，鋼製の球をはじいて盤上にある数個の穴に入れる射倖遊技。全弾球盘，弹子机。在垂直的盘面上设钉等障碍物，弹钢球使其进入盘面上数个孔内的射倖游艺。‖③俗に，ピストル。はじき。全手枪(的俗称)。
ばちんこや【ばちんこ屋】  ばちんこ②を置いて遊ばせる遊戲場。全弹球房，弹子店。设有弹球盘供人玩的游戏场所。
はつ【初】 ①最初。はじめて。全初,首次。最初,第一次。‖「一の成功」全首次成功。‖②はじめての,新しい,その年はじめての,という意を付け加える語。全附加“首次的”“新的”“当年第一次的”等意思的接头词。‖「一公開」全首次上演。‖「一詣で」全首次参拜神社。‖「一仕事」全初次工作。
はつ【発】 ①①出発すること。→着全开,开出,起飞。出发。Ⅱ「午後3時———の列車」全下午三点开的火车。|②送り出すこと。全发出,发。指寄送出。||「当駅一の小荷物」全本站发的小件行李。∥②(接尾)弹丸·銃声などを数える語。全发，颗。计数枪弹、炮弹和枪声等的量词。|「5——の弾」全5发子弹(炮弹)。
ハッ 〔 heart〕(焼き鳥とする)牛・豚・鶏などの心臓。全(做烤杂碎串用的牛、猪、鸡等的)心。
ばつ ①その場の具合·調子。全(当时的)情况，状态。∥②(話の)つじつま。全(讲话的)条理,道理。
一が悪い  きまりの悪い思いをする。全难为情。感到不好意思。
ばつ 誤り・不可などの意や,伏せ字を表すのに用いる「×」のしるし。全叉子。用来表示错误、不行等意思和避讳字的“×”符号。
ばつ【跋】  書物·文章などの末尾にしるす文。あとがき。→序全后记，跋。写在书、文章等后面的短文。
ばつ【鋑】  銅製の1対の円板状のものを打ち合わせて鳴らす楽器。銅鈸总。全钹，铜钹。一对圆形铜板相互撞击发出响声的乐器。
ばつ【罰】社会的規範を犯した者や倫理的·宗教的規範に背いた者に対して与えられる制裁。こらしめ。全罚，惩罚，惩戒。对违犯社会规范和违背伦理、宗教规范者给予的制裁。
ばつ【閥】  出身·利害関係など,何かの点で共通する人が結ぶ排他的な集団。金派阀，派系。在出身、利害关系等上有共同点的人结成的排他性集团。
バッ【Batu】  ◇バトゥ
はつあかり【初明かり】  元日の朝,東天がほのぼのと明るくなること。全初明。元日的早晨，东方蒙蒙亮。
はつあき【初秋】 秋のはじめ。新秋。しょしゅう。全初秋。秋之始，新秋。
はつあきない【初商い】 新年になって初めてのあきない。初売り。全新年后首笔买卖(第一次开市)。在新的一年里做的第一笔生意。
はつあさ【初朝】元日の朝。元朝。元旦。全初朝。元日的早晨，元旦。
はつあらし【初嵐】  立秋のあとで初めて吹く強い風。陰曆7月から8月の中頃にかけて吹く嵐。全首场大风，头场风暴。立秋后刮的第一场大风，从阴历七月到八月中旬刮的风暴。
はつあわせ【初袷】 陰曆4月1日,綿入れなどを脱いで初めて袷を着ること。また,その袷。全初夹衣。阴历四月一日，脱掉棉衣等第一次穿上夹衣，亦指第一次所穿的夹衣。
はつあん【発案】スル ①考え出すこと。計画などを最初に言い出すこと。全提案，提出建议，想出方案。想出来，最早提出计划等。‖②議案を作成して出すこと。発議。全提案，提出议案。制订议案而后提出。
はつあんけん【発案権】議案を提出する権利。全提案权。提出议案的权利。

はつい【発意】スル 考え出すこと。思いつくこと。ほつい。全提议。想出来，想到。
はついく【発育】スル 育って大きくなること。成育。全发育。成长变成熟。
はついち【初市】 新年になって初めて開く市。普通,1月2日に開く。全初市，第一个集市。新年后首次开的集市，一般开市于1月2日。
はつう【初卯】正月最初の卯の日。全初卯。正月的第一个卯日。
はつうぐいす【初鶯】  その年の春に初めて鳴く驚。また，その鳴き声。全初莺。当年春季第一次啼叫的黄莺，亦指黄莺的第一次叫声。
はつうし【初丑】  夏の土用の最初の丑の日。鰻●を食べる,牛を川で洗う,入浴するなどの風習がある。全初丑。立夏前18天的第一个丑日，有吃鳝鱼、在河里洗牛、洗澡等风俗习惯。
はつうま【初午】2月最初の午の日。各地の稻荷で初午祭りが行われる。全初午。2月的第一个午日，在各地的稻荷神社举行初午祭。‖「一詣で」全初午参拜。
バツ—ミ【Batumi】  グルジア,黒海の東岸に面する港湾都市。石油精製・石油化学などの工業が発達。保養地·避寒地としても名高い。全巴统。格鲁吉亚面黑海东岸的港湾城市，石油精炼、石油化学等工业发达。还作为疗养地、避暑地闻名。
はつうもうで【初卯詣で】正月初卯の日に神社に参詣すること。はつうまいり。全初卯参拜。在正月的第一个卯日参拜神社。
はつうり【初売り】  新年初めてのあきない。初商い。売りぞめ。→初買い全初卖。新年后的第一笔生意。
はつえき【発駅】  列車·電車などが出発する駅。始発駅。→着駅全发站，起点站。列车、电车等出发的车站。
はつえんしょうさん【発煙硝酸】  濃硝酸に多量の二酸化窒素を吸収させたもの。空気中で二酸化窒素の赤褐色の煙を発し，酸化力がきわめて強く，腐食性が強い。有機合成でのニトロ化剤や酸化剤として用いる。全发烟硝酸。使浓硝酸吸收大量的二氧化氮后生成，在空气中发出二氧化氮的红褐色烟雾，氧化能力极强，腐蚀性大。用作有机合成中的硝化剂和氧化剂。
はつえんとう【発煙筒】四塩化炭素と亜鉛末·酸化亜鉛など発煙剤を筒に入れたもの。主に信号用の煙を作るのに用いる。全发烟筒。把四氯化碳和锌粉、氧化锌等发烟剂装入筒内而成，主要用于制作信号用烟。
はつえんりゅうさん【発煙硫酸】  濃硫酸に多量の三酸化硫黄を吸収させたもので，空気中で白煙を出す。粘度の高い油状液体で，火薬や有機合成でのスルホン化剤などに用いる。全发烟硫酸。使浓硫酸吸收大量的三氧化硫后生成，在空气中发出白烟。粘度高的油状液体，用于制造火药或进行有机合成的磺化剂等。
はつお【初穂】  0はつほ(初穂)
はつおん【発音】スル 言語音を発すること。また,発せられた言語音。全发音。发出语音，亦指所发出的语音。
はつおん【撥音】  国語の音節の一。語中または語末にあって1音節をなす鼻音。[m][n][n][n]などの音。「ランプ」「遊んだ」「りんご」「パン」「たんい(単位)」などのように仮名では「ん・ン」で表記する。はねるおん。全拨音。日语的音节之一，是在单词中或末尾构成一个音节的鼻音,如[m][n][ŋ][n]等音,在「ランプ」「遊んだ」「りんご」「パン」「たんい(単位)」等词中用假名「ん・ン」表记。
はつおんき【発音器】  音を発するための器官。主に陸生脊椎動物と昆虫類に発達する。後者には主に摩擦器·振動器の2型がある。発音器官。全发音器。用于发音的器官，主要为陆栖脊椎动物和昆虫纲动物发达，后者主要有摩擦器和振动器两种类型。
はつおんきかん【発音器官】 ①◇発音器。②音声器官
はつおんきごう【発音記号】●音声記号
はつおんたい【発音体】  それ自体が振動して音源となるもの。特に楽器で,音を発する本体をいう。弦·リードなど。全发声体。其自身振动成为声源的物体，尤指乐器中发音的主体。如弦、簧等。
はつおんびん【撥音便】 音便の一。発音上の便宜のために,語中・語末のある音が撥音に転ずる現象。「死にて→死んで」「飛びて→飛んで」「読みて→読んで」の類。これらのほかに,「さかりに→さかんに(盛に)」「かみなづき→かんなづき(神無月)」「まなか→まんなか(真中)」などもある。はねる音便。全拨音便。音便之一，为发音方便，词中、词尾的某个音转变为拨音

的现象。如「死にて→死んで」「飛びて→飛んで」「読みて→読んで」等,此外还有「さかりに→さかんに(盛に)」「かみなづき→かんなづき(神無月)」「まなか→まんなか(真中)」等。
はつか【二十日】  ①月の20 番目の日。全20日。每月的第二十日。|②20の日数。また,20日間。全20天。20个日子。
はっか【発火】スル ①燃え出すこと。全发火,起火,点火，跳火，自燃。开始燃烧。‖②銃砲に火薬だけをこめて空砲を打つこと。全空枪，空炮。只把火药装进枪炮里发射。‖「————信号」全空枪信号。
はっか【薄荷】 ①シソ科ハッカ属の植物の総称。独特の香りがある。ミント。全薄荷。唇形科薄荷属植物的总称，有独特的香味。∥②シソ科の多年草。湿った草地に自生。また香料や薬用とするため栽培。高さは約50cm。葉は対生し,狭膚円形。8~10月,葉腋に淡紫紅色の小花を輪状につける。葉から薄荷油をとる。全薄荷。唇形科多年生草本，自生于潮湿的草地，亦为作香料或药用而栽培。高约50cm。叶对生，窄椭圆形。8~10月叶腋环状集生淡紫红色小花，从叶中提取薄荷油。



ハッカ【客家】中国，広東省周辺で外来者として先住民から区別されている漢民族の一種。華北からの移民といわれる。東南アジア在住の華僑に多い。全客家。在中国广东省周边作为外来者区别于原居民的一种汉人，据说为来自华北的移民，住在东南亚的华侨中较多。
はつが【発芽】スル 植物の芽·花粉·種子または胞子が生長・発生を始めること。全发芽，萌发。植物的芽、花粉、种子或孢子开始生长、发育。
ばっか【幕下】  将軍·大将の配下。また,家来。手下。全幕下。将军、大将的部下，亦指其家臣、手下。
ハッカー【hacker】  コンピューターに熱中している人。創造的なプログラムを組むのを喜びとする人や,不法に他のコンピューター-システムに侵入してデータを改変したり,無断でコピーしたりする人。全黒客,计算机非法侵入者。热衷于计算机的人，包括以编写创造性程序为乐的人和非法侵入其他计算机系统改变数据或擅自复制的人。
はっかい【八戒】〔仏〕〔「はちかい」とも〕在家の男女が,1日だけ出家生活にならって守る八つの戒め。五戒の不邪淫戒を不淫戒とし，さらに装身・化粧をやめ
【ハッ】



<2060>
はっかい−はっきん	2060


歌舞を視聴しない，高く立派な寝台に寝ない，非時の食をとらない,の三つを加えたもの。八斎戒。八戒斎。全八戒。在家的男女只过1天模仿出家生活需遵守的八种戒，把五戒中的不邪淫戒改为不淫戒，再增加不装饰、化妆、视听歌舞，不睡高广华丽床，不食非时食三项。
はっかい【発会】zhì ①会ができて,活動を始めること。また，会合を初めて開くこと。全创立会，成立会，首次会议。成立“会”并开始活动，亦指第一次开会。∥②取引所で,その月の最初の立ち会い。年の最初のものは大発会という。→納会全月初首场交易。交易所当月首次开盘，当年首次开盘叫“年初首场交易”。
はっかい【白海】  ロシア連邦北西部にある湾。コラ半島の南にあり,バレンツ海に開いている。冬季は結氷。ニシン・タラ・サケなどの漁業が盛ん。全白海。位于俄罗斯联邦西北部的海湾，在科拉半岛南面，向巴伦支海扩展开，冬季结冰。盛产鲱、鳕、鲑等。
はつがい【初買い】  1月2日,新年になって最初の買い物をすること。→初売り全初买。1月2日新年后第一次买东西。
はっかいさん【八海山】新潟県中東部，越後山脈の一峰。海抜1775m。駒ヶ岳・中ノ岳とともに越後三山をなす。古来，修験者の霊場。全八海山。新潟县中东部越后山脉的一座山峰，海拔1775m。同驹岳、中之岳一起构成越后三山。自古以来就是修验道教众的圣地。
はつかいち【廿日市】広島果南西部，広島湾に面する市。もと山陽道の宿場町・市場町。木工業が盛ん。全廿日市。广岛县西南部濒临广岛湾的市，原为山阳道的驿站街和集市街，木工业兴盛。
はっかいバルトかいうんが【白海一海運河】 ロシア連邦の北西部,白海のベロモルスクとオネガ湖のペトロザボーツクとを連結する運河。長さ227km。1933年完成。この運河により白海とバルト海とが直結された→ネバ全白海波罗的海运河。俄罗斯联邦的西北部，连接白海的白海城和奥涅加湖的彼得罗扎沃茨克的运河。长227km，1933年完工。经由该运河白海和波罗的海得到直接连接。
はつがお【初顔】 ①ゆ初顔合わせ②。②会合などに初めて参加した人。全初次露面。首次参加聚会等的人。
はつかおあわせ【初顔合わせ】  ①関係者などが全員初めて集まること。全首次碰头会。全体有关人员第一次聚会。‖②相撲などで,初めて対戦すること。また,映画などで,初めて共演すること。はつがお。全(相扑等)首次交锋，(电影等)初次一起演。
はつかがみ【初鏡】  新年に初めて鏡に向かって化粧すること。初化粧。全新年初次对镜。新年后第一次照镜子化妆。
はっかく【八角】  ①八つの角のある形。全八角形,八棱。有八个角的形状。∥②モクレン科のトウシキミの果実。中華料理で香辛料とする。全八角，大茴香。木兰科八角茴香的果实，在中华菜肴中作香辛料。‖③海魚トクビレの別名。全八角鱼。海鱼帆鳍足沟鱼的别名。
はっかく【発覚】スル 隠していた罪・たくらみなどが人に知られること。全发觉，暴露。隐匿的罪行、阴谋等被人知道。
ばっかく【麦角】  ライ麦や大麦などの子房に寄生した麦角菌の菌核,またはその乾燥物。暗紫色。エルゴメトリン・エルゴタミンなどのアルカロイドを含み,子宮筋収縮作用がある。陣痛促進，分娩後の子宮収縮および出血防止などに用いる。全麦角。寄生在裸麦、大麦等子房的麦角菌菌核，亦指其干燥物。暗紫色，含麦角新碱、麦角胺等生物碱，具收缩子宫肌的作用。用于促进阵痛、分娩后子宫收缩及预防出血等。
ばっかく【幕閣】幕府の最高首脳部。全幕阁。幕府的最高首脑机关。
ばっかくきん【麦角菌】  子囊菌類に属する菌類。イネ科植物の主にムギ類の子房に寄生し，結実する頃，穂上に長さ1~3cmのかたい菌核を形成する。地上に落ちた菌核は翌春，玉針状のキノコを数個生じる。全麦角菌。属子囊菌亚门的菌类，寄生于禾本科植物，主要是麦类的子房，结实时在穗上形成长1~3cm的硬菌核。落在地上的菌核在第二年春季生出数个玉针状菌。
はっかけ【八掛】  の裾!回し
はっかごうきん【発火合金】  摩擦により容易に火花を発する合金の総称。主としてセリウムに30%程度の鉄・ニッケル・銅などを添加した合金。照明弾・花火・ライターの石などに利用。全引火合金。通过摩擦很容易发出火花的合金的总称，主要是在铈中加百分之三十左

右的铁、镍、铜等制成的合金，用于照明弹、烟花和打火石等。
はつかしょうがつ【二十日正月】  1月20 日のこと。正月の祝い納めをし，小正月の飾り物を納める地方が多い。骨正月。全正月二十。1月20 日，许多地方进行正月的最后一次庆祝并收起小正月的装饰品。
はつがしら【発頭】  漢字の冠節の一。「発」「登」などの「双」の部分。全登字头儿。汉字字头之一，“登”等的“兴”部。
バッカス【Bacchus】  ディオニュソスの別名。全巴克斯。狄俄尼索斯的别名。
はつがすみ【初霞】  初春の頃に立つ霞。全初霞,春霞。初春出现的霞。
はつかぜ【初風】  その季節の初めに吹く風。特に,初秋の風。全初风，头场风。季节之初刮的风，尤指初秋的风。
はつかだいこん【二十日大根】  ダイコンの一変種。普通,根は小さい球形で外皮は紅色。20~30日で収穫でき,生食する。ラディッシュ。全樱桃萝卜,小水萝卜。萝卜的一变种，一般根呈小球形，外皮红色。20~30日可收获，生食。
はっかちょう【八哥鳥】  スズメ目の鳥。全長26cm内外。全体が黒色で,翼に大きな白斑があり,くちばしと足が黄色。額に冠羽がある。飼いやすく人語をまねる。中国の台湾及び南部・ベトナムに分布。ハパチョウ。加令25。全八哥儿，鸲鹟。雀形目的鸟，全长约26cm。通体黑色，翼有大白斑，喙和足为黄色。额有冠羽。易饲养，会模仿人语。分布于中国台湾及中国大陆南部、越南。
はつがつお【初鯉·初松魚】  初夏の走りのカツオ。全初鲣鱼。夏初最早上市的鲣鱼。
はっかてん【発火点】 物質が火炎などで点火されることなしに，空気中で発火する温度の最低値。条件によって異なり，物質に固有な物理定数ではない。発火温度。自然発火温度。着火点。着火温度。全燃点，着火点。物质并非因火焰等点着火，而是在空气中自燃的最低温度值。其值因条件不同而异，并非物质固有的物理常数。
はっかとう【薄荷糖】薄荷の香味を加えた砂糖菓子。全薄荷糖。加了薄荷香味的糖果。
はつかねずみ【二十日鼠】  ネズミの一種。体長約8cm。全身灰褐色だが腹は白色。本種を改良し畜養品種としたものにマウス・ナンキンネズミ・ニシキネズミ・コマネズミなどがある。全小家鼠。鼠的一种,体长约8cm，全身灰褐色但腹为白色。本种经改良并作饲养品种的有鼷鼠、小白鼠、锦鼠和高丽鼠等。
はっかのう【薄荷脳】薄荷油の固形成分。無色針状結晶で,爽快な芳香と清涼味がある。薬用。メントー儿。全薄荷脑。薄荷油的固体成分，为无色针状结晶，有爽快的芳香和清凉感。药用。
はつがま【初釜】  茶の湯で,新年に初めて釜をかけること。また,新年初の茶会,あるいは稽古始め。全初釜。新年后第一次烧茶汤，亦指新年后的第一次茶会或开始学习茶道。
はっかゆ【薄荷油】薄荷の地上部を水蒸気蒸留して得た油を冷却し，固形分を除去した精油。主成分はメントール。清涼芳香剤・皮膚刺激薬とし，芳香性健胃・駆風薬として内用する。全薄荷油。蒸馏薄荷的地上部分得到的油液，冷却除去固体成分后获得的精油。其主要成分是薄荷醇。可作清凉芳香剂和皮肤刺激剂，亦可作芳香性健胃药和驱风剂内服。
はつかり【初雁】  秋,北方から最初に渡って来る雁。全初雁。秋季最先从北方飞来的大雁。
バッカル【buccal】  口内の舌下に置いて徐々に唾液に溶かして粘膜から吸収させ，医薬品の全身への作用を目的とする錠剤。主にホルモン剤に用いる。舌下錠。全舌下含片。置于口内舌下，让其缓慢溶化，通过粘膜吸收使药品对全身发挥作用的锭剂。多用于激素制剂。
はっかん【発刊】スル 新聞・雑誌などを新しく出版すること。全发刊。新出版报纸、杂志等。
はっかん【発汗】スル 汗をかくこと。全发汗。出汗。
はっかん【発艦】スル ①軍艦が出港すること。全军舰启航。军舰离港。|②飛行機が航空母艦などから発進すること。全离舰起飞。飞机从航空母舰上起飞。
はっかんざい【発汗剤】  汗の分泌を促進する医薬品。ピロカルピン・麻黄など。全发汗药。促使发汗的药品，如毛果芸香碱、麻黄等。
ばっかんさなだ【麦桿真田】  麦わらを漂白して平たくつぶし,真田紐:のようにして編んだもの。麦わら帽

子の材料とする。麦わら真田。全草辫。把麦秆漂白、压平后编成的辫状物，用作编草帽的材料。
はつがんぶっしつ【発癌物質】動物に比較的短期間で高率に癌を発生させる物質の総称。多環式炭化水素·アゾ化合物·芳香族アミン類など。全致癌物质，诱癌剂。使动物在较短时间内癌症发病比例增加的物质的总称，如多环碳氢化合物、偶氮化合物、芳香族胺类等。
はつがんらん【発眼卵】〔生物〕発生が進み,目に黒色色素が沈着し,卵膜をとおして肉眼で目が認められるようになった魚卵。全发眼卵。随着不断的发育，眼有黑色色素沉着，肉眼透过卵膜能辨认出眼的鱼卵。
はっかんりょうほう【発汗療法】  体熱を下げたり,水分の排出を促すために，発汗剤や熱気浴などで多量の発汗を起こさせる治療法。全发汗疗法。为促使体温下降并将水分排出体外，通过发汗剂或热气浴等引起大量发汗的治疗法。
はっき【八旗】中国，清朝の軍事·行政·社会組織。満州族を旗色によって8隊に編制したのでこの名がある。のち，蒙古八旗・漢人八旗を設けたが，北京遷都後は北京の禁旅八旗と各地の駐防八旗とした。所属の将兵は旗人といい，特権身分とされた。全八旗。中国清朝的军事、行政和社会组织，因满族按旗的颜色编制成八队，故名。后又设蒙古八旗、汉人八旗，迁都北京后，编成北京禁军八旗和各地驻防八旗。所属的官兵称为旗人，为特权身份。
はっき【発揮】スル 持っている力などを外に表し出して，働かせること。全发挥，施展，尽其才。把具有的内在力量等表现出来，使起作用。
はつぎ【発議】スル 〔「ほつぎ」とも〕①意見を出すこと。全建议，提意见。提出意见。‖②合議体で，議員が議案を提出すること。全提议，动议，倡议。(议员在合议体制会议上)提出议案。
はづき【葉月·八月】陰曆8月の異名。全叶月。日本阴历八月的别名。
ばっき【曝気】廃水処理で，空気の吹き込みや搅拌益などをして、液中に酸素を供給すること。有機污濁物質を分解する微生物の働きを促す。全曝气。在废水处理中，把空气吹入废水中并进行搅拌，以增加水中的氧气供给。能促使微生物分解水中有机污浊物质。
ばっきそう【曝気槽】下水処理の工程で，活性污泥とともに圧控空気を吹き込んで，污濁物質を酸化的に分解する施設。エアーチャンバー。エアレーション-タンク。全曝气池。污水处理工程中，通过与活性污泥一起吹入压缩空气，氧化分解污浊物质的设施。
はっきゅう【発給】スル 発行して給付すること。全发给，发放。发行给付。
はっきゅう【薄給】少ない給料。安月給。全低工资，低薪。不多的薪水，很低的月工资。
はっきゅう【白球】  野球·ゴルフなどの,白いボール。全白球。棒球、高尔夫球等的白色的球。
バッキュリデス【ギ Bakkhyliděs】   (前520 頃一前450頃)古代ギリシアの抒情詩人。叔父シモニデスと同じく，各地を過歴。贊歌·乙女歌·行列歌などの作品断片などを残す。全巴克基利得斯(约前520——约前450)。古希腊的抒情诗人，与叔父西摩尼得斯相同，周游各地。有赞歌、少女歌、行列歌等作品的片断等存世。
はっきょう【発狂】スル 気が狂うこと。精神が異常になること。全发狂，发疯，精神错乱。指精神异常。
はっきり(副)スル ①鮮明で他のものから明らかに区別できるさま。全清楚。鲜明而能与其他东西明显区别开。‖「一と見える」全清楚地看见。‖②あいまいなところがないさま。全明确,明白,鲜明,清楚。没有模糊不清之处。‖「原因は一としている」全原因清楚。|③体調や気分が壮快なさま。全清爽，畅快，舒畅，放晴。身心等舒适痛快。‖「頭が一しない」全头脑不清爽。‖④遠慮しないで,気持ちを露骨に表現するさま。全爽直，直截了当。毫无顾虑地、露骨地表现自己的心情。‖「この際————言っておく」全这时要直截了当地说清楚。
はっきん【白金】〔ス platina〕白金族に属する遷移元素の一。元素記号 Pt  原子番号78。原子量195.1。比重21.4(20度)。銀白色の固体金属。化学的に安定で王水以外の酸に不溶。酸素·水素を吸収して活性化するので酸化還元触媒として用いられる。また抵抗温度計·坩埚部·電気炉·電極·装飾用貴金属として用いられる。プラチナ。全铂，白金。属铂族的过渡元素之一,元素符号 Pt,原子序数78,原子量195.1,比重21.4(20度)，银白色固体金属。在化学上较稳定，除王水外不溶于其他酸。吸收氧、氢后有活化作用，故可用作氧


<2061>
2061	はっきん−はっくつ


化还原催化剂。亦可用来做电阻温度计、坩埚、电炉、电极、装饰用贵金属。
はっきん【発禁】〔「発売禁止」の略〕出版物の発売や配布を法によって禁ずること。全禁止发行，禁售。依法禁止出版物的发售和散发。
ばっきん【罰金】  ①罰として取り立てる金。制裁金。全罚金。作为惩罚而收取的金钱，制裁金。‖②刑法の定める刑罰の一。4000 円以上。科料より重い財産刑。→科料全罚金。刑法规定的刑罚之一，罚额在4000日元以上，是一种比罚款重的财产刑。
パッキン  ◇パッキング
はっきんイリジウム【白金一】  白金とイリジウムとの合金。展性は減少するが,きわめて硬く,膨張率が小さい。度量衡原器や万年筆のペン先に利用。全铂铱合金。铂与铱的合金，延展性减少，但极硬，膨胀率小。用于度量衡标准原器或钢笔笔尖。
はっきんかいめん【白金海綿】  ヘキサクロロ白金(IV)酸のアンモニウム塩を加熱して得られる,黒色海綿状の白金。酸化·還元の触媒として利用される，白金海綿を石綿の上に沈着させたものを白金石綿といい,同様に触媒などに用いる。全铂绵。加热六氯铂(Ⅳ)酸的铵盐得到的黑色海绵状铂，用作氧化、还原反应催化剂的铂绵沉淀在石绵上的称铂石绵，同样也用于催化剂等。
バッキンガムきゅうでん【一宮殿】〔 Buckingham Pal-ace〕ロンドンにあるイギリス国王の宮殿。バッキンガム公が1703年に建造したもの。1837年以来王室の住居。全白金汉宫。位于伦敦的英国王宫，为白金汉公爵于1703年所建。1837年以来，一直是王室的住处。
パッキング【packing】  ①荷造り。包装。全打包,包装。|②管の継ぎ目などにあてて,気体や液体のこぼれるのを防ぐもの。パッキン。全密封垫圈,密封垫片,衬垫。装在管子的接缝等上防止气体或液体溢出的密封件。
パッキングケース【packing case】  荷造り用の紙製の丈夫な箱。全包装箱，纸包装箱。包装用的很结实的纸箱。
ハッキングジャケット【hacking jacket】  乗馬用のジャケット。スポーツ-ジャケット。全骑马服外套。骑马时穿的外套，运动茄克。
パッキングペーパー【packing paper】  包装用の紙。包み紙。包装紙。全包装纸。包装用纸。
はっきんこく【白金黒】黒色の微粉末の白金。塩化白金酸などをアルカリ性水溶液中で,ホルムアルデヒドや蟻酸などで還元すると得られる。体積で110 倍の水素，100倍の酸素を吸収し，強力な酸化還元触媒である。全铂黑。黑色细粉末状铂，用甲醛和蚁酸等在碱性水溶液中还原氯铂酸等可得到。能吸收体积为其110倍的氢、100倍的氧，是很强的氧化还原催化剂。
はっきんぞくげんそ【白金族元素】  周期表の第 VIII族のうち,鉄族の3元素を除いたルテニウム・ロジウム・パラジウム・オスミウム・イリジウム・白金の6元素の総称。全铂族元素。在元素周期表的第Ⅷ族中，除铁族3种元素外的钉、铑、钯、锇、铱、铂6种元素的总称。
はっきんプラグ【白金一】  中心電極に白金チップを溶着した点火プラグ。耐久性にすぐれる。全白金火花塞。在中心电极上熔敷白金芯片的火花塞。耐久性强。
バック【back】スル ①背。背面。後ろ。けフロント全背，背面，后面。‖②背景。全背景。‖「校舍を一にした写真」全以校舍为背景的照片。‖③後援。後援者。全后援，后援者。「「有力なーがいる」全有强有力的后援。‖④後退すること。全向后倒。后退。‖「車が一する」全车子向后倒。‖⑤戻すこと。全退回，退还。‖「手数料はあとで一される」全手续费以后退还。‖⑥(サッカー・ラグビーなどの)後衛法。バックス。全(足球、橄榄球等的)后卫。‖⑦バックストローク。全仰泳。
バック【Pearl Buck】  (1892---1973)アメリカの女流小説家。宣教師の子として中国に育ち，東西文明の問題を主題とした小説を多く書いた。代表作「大地」全赛珍珠(1892—1973)。美国的女小说家，作为传教士之女在中国长大，著有多部以东西方文化为主题的小说。代表作有《大地》。
バッグ【bag】  袋。かばん。全袋,旅行袋。
パック【pack】スル ①包むこと。また,包み。束。全打包，包装，亦指包，捆。‖②美容法の一。皮膚を人工の被膜でおおって外気を遮断すること。毛穴の汚れをとり,血行を良くし,肌を引き締めるなどの効果がある。全做面膜。美容术之一，用人造被膜把皮肤覆盖起

来使其与外部空气隔绝。有除去毛孔污垢、促进血液循环、收紧肌肉等效果。‖「顔を一する」全给脸做面膜。|③コンピューターで,8ビットで構成される1バイトに,数字2桁を記録するなど,一つの記憶単位に二つ以上の情報単位を詰め込むこと。全压缩。在计算机中，指把两个以上的信息单位装入一个存储单元中，如把两位数字记录到一个由8位构成的一个字节中等。
パック【puck】 アイス-ホッケーで,他球技のボールに相当する小円盤。厚さ2.54cm,直径7.62cmの硬化ゴ么製。全冰球。冰球运动中，与其他球类比赛的球相当的小圆盘。厚度为2.54cm,直径为7.62cm,用硬橡胶制成。
パック【Puck】 イギリスの中世伝説に出てくるいたずら好きの小妖精。シェークスピアの「真夏の夜の夢」で知られる。全帕克。英国中世纪传说中的顽皮的小精灵，因莎士比亚的《仲夏夜之梦》而闻名。
バックアタック【back attack】 バレーボールの攻撃方法の一。後衛がアタックラインの後方からジャンプして攻撃すること。全后排扣球。排球的进攻方法之一，后卫从进攻线后跳起扣球。
バックアップ【backup】スル ①野球などで,守備者の失策などに備えて,後ろに回って補助すること。カバ一。全策应，接应。棒球等运动中，为防备防守队员失守而转到其后面协助。‖②支持して,もりたてること。全支持，扶植。‖「財界が一する候補者」全财界支持的候选人。∥③コンピューターで,誤操作などによるデータ-ファイルなどの破壊や誤った更新に備えコピーを作っておくこと。全备份。在计算机方面指为防备因误操作等破坏数据文件和更新、修改出错而预先复制。
バックアップシステム【backup system】  システムが故障などにより稼働できなくなる場合に,そのシステムの仕事を代行する他のシステム。全备用系统。当系统因故障等而无法运行时，代替该系统工作的其他系统。
バックアップライト【backup light】  車両が後退中であることを示すランプ。後退灯。バックアップ-ランプ。全倒车灯。表示车辆处于倒车状态的灯。
バックウオーター【back water】 下流の水流の状態によって,上流の水位が影響を受けること。また,その水位。全回水，壅水，回水水位。上游的水位因下游水流的状态而受影响，亦指其水位。
バックエンド【backend】  コンピューター処理の出力側。→フロントエンド全后端。计算机处理的输出一侧。
バックエンドプロセッサー【backend processor】  コンピューターの出力を,さらに加工する処理装置,またはシステム。→フロントエンド‐プロセッサー全后端处理器，后端处理机，后端处理系统。对计算机的输出作进一步加工的处理装置或系统。
バックオーダー【back order】 注文されたものの在庫がないため未納になっている注文。繰り越し注文。全延期交货，核清订货。因仓库里没有所订购的货物而未能交货的订货。
バックギャモン【back gammon】  二人で争う盤上ゲームの一。各人が15 個ずつの駒を盤上に並べ,2 個の賽:の目に従って駒を進め,相手の駒の進路を妨げながら先に15 個の駒を目的地に集めて上がりにした方が勝ちとなる。西洋すごろく。バックガンモン。全十五子游戏。由两个人争胜负的盘上游戏之一，俩人分别在棋盘上摆15个棋子，棋子按两个骰子的点数前进。边堵对方棋子的进路边前进，先把15 个棋子集中前进到目的地的一方获胜。
バックグラウンド【background】  ①絵画·写真などの背景。全后景。绘画、摄影等的背景。∥②事件·状態を生み出すもととなった事情·環境など。全背景。成为出现某种事件、状态的根源的情况和环境等。∥③バックグラウンド処理のこと。全背景处理。‖④コンピューターの画面で,文字や図形が表示されていない背景部分。全后景。在计算机的画面上，未显示文字、图形的背景部分。
バックグラウンドおせん【一污染】  污染源の直接的な影響を受けていない地域ないし大気の汚染濃度を高めるような汚染。全背景污染，本底污染。使尚未受污染源直接影响的地域或大气的污染浓度提高的污染。
バックグラウンドしょり【一処理】〔 backgroundprocess〕マルチタスク-システムで複数の処理が行われている状態で,優先順位が高いジョブがない時に優先順位の低いジョブを実行すること。全后台处理。

在多任务系统中进行成批处理的状态下，当没有优先级靠前的作业时，进行优先级靠后的作业。
バックグラウンドミュージック【background music】  テレビ・ラジオ・映画などで背景として流す音楽。また,喫茶店·職場·病院などで,気分を和らげる効果をねらって小さな音で流す音楽。BGM。全背景音乐，环境音乐。电视、广播、电影等作为背景播放的音乐，亦指在茶馆、车间、医院等为舒缓气氛而低声播放的音乐。BGM。
ハックこう【一耕】  〔 hack〕長さ2m,太さ5cmほどの簡単な木の棒で,地面に穴を開け,その中に種子をまく原始的な農耕法。焼畑農業の盛んな地域で行われ，夕口いも・ヤムいも・キャッサバなどを栽培する。日本の鳅による農法も,ハック耕の進歩した形態と考えられる。全刀耕(火种)。用长2m、粗5cm左右的简单木棒在地面开穴，在穴中撒入种子的原始农耕法。在烧垦农业兴盛的地域施行，栽培野芋、薯蓣、木薯等。日本用锹、锄施行的农法也被认为是刀耕火种的进步形态。
バックコーラス 〔◉back+ chorus〕ポピュラー音楽などで,主旋律に付け加えられる重唱あるいは合唱。また，それを歌う人。全伴唱，副歌伴唱。通俗音乐等中，附加于主旋律的重唱或者合唱。亦指唱其声部的人。
バックシャン〔㊵英 back +ド schōn〕後ろ姿だけが美しい女性を俗にいう語。全背影美人。俗称仅背影好看的女人。
バックス【backs】 ①ラグビー・サッカー・ホッケーなどで，自軍の後方に位置して主に防御に当たる選手。後衛法。→フォワード全后卫，中卫，后分卫。橄榄球、足球、曲棍球等队员中，位于本队的后方主要承担防守任务的队员。‖②野球で，投手·捕手以外の守備陣。全守场员阵容。在棒球运动中，除投手、接手以外的防守阵容。
パックスアメリカーナ【ラ Pax Americana】  Oパクス.アメリカーナ
バックスイング【backswing】 野球·ゴルフなどで,球を打つときにバットやクラブなどを後ろに振り上げること。また,投手が投球の際に腕を後方に引くこと。金后挥棒，后挥杆，后引臂，后引棒。棒球、高尔夫球等运动中，击球时将球棒或球杆等向后挥起做好准备姿势。亦指投手在投球之际将臂向后引伸。
バックスキン【buckskin】 ①鹿のもみ革。また,それに似せて仕上げた小羊の革。全鹿皮。鹿的鞣革，亦指加工成的仿鹿皮的小羊皮。‖②①に似せた毛織物。全仿鹿皮毛织物。
バックスクリーン【back screen】 野球場で,投手の投げる球が打者に見やすいように,センター後方のスタンド内に設けた暗緑色の塀。全背景屏障。在棒球场上，为使击球员容易看见投手投出的球而设在中外场后方看台内的深绿色屏障。
パックスコンソルティス【ラ Pax Consortes】  0パクス-コンソルティス
バックステージ【backstage】  楽屋。舞台裏。全后台,后幕。
バックストレート【back straight】  Oバックストレッチ
バックストレッチ【backstretch】  競技場のトラックで,ゴールの反対側の直線走路。→ホームストレッチ全非终点直道。赛场跑道的终点对面的直线跑道。
バックストローク【backstroke】  背泳。バック。全仰泳。
バックスピン【backspin】  球技で,打球に与えられる後退回転。逆回転。全下旋。在球类运动中，使打出的球后退旋转。
パックスブリタニカ【ラ Pax Britannica】  0パクス-ブリタニカ
ハックスリー【Huxley】  ウハクスリー
パックスロマーナ【ラ Pax Romana】  0パクス-ローマ一ナ
バックソー【backsaw】  背に溝金をつけて補強した木片挽き用ののこぎり。全手锯，弓锯。背上用滑槽铁加固的锯木板用的锯。
バックチャージ【back charge】  サッカー・ラグビーなどの反則の一。敵の背後から体をぶつけること。全背后冲撞。足球、橄榄球等的犯规动作之一，指从对方队员的背后冲撞身体。
はっくつ【発掘】スル ①土中に埋もれているものを掘り出すこと。全发掘，挖掘。挖出埋在土里的东西。Ⅱ「一調査」全发掘考察。‖②世に知られていない優秀な人や物を見つけ出すこと。全发掘。找出不为世人所知的优秀的人或物。|「人材を一する」全发掘人才。


<2062>
パックツ-はっけん	2062


パックツアー 〔Ⓗ package+ tour〕Oパッケージ-ツアー
バックティー 〔 ho back + tee〕ゴルフで,ティー-グラウンドの最も後ろに置かれた球座。公式競技で多く使用。△后方球座。高尔夫球运动中，放置在开球区最后方的球座。多在正式比赛中使用。
バックトス【back toss】  バレーボールで,体の向きを変えないで自分の後方に上げるトス。全背传。排球运动中，不改变身体的朝向而向自己的后方托球。
バックドロップ【backdrop】  プロレスの技の一。相手の背後から腰に抱きつき,自分の体を後ろに反らせながら相手を頭越しに背後に投げつけるもの。後ろ脳天逆落とし。岩石落とし。全反摔，背摔。职业摔跤技法之一，从对手的背后抱住腰，边使自己的身体后仰边将对手越过头顶摔到背后的招数。
バックナンバー【back number】  ①定期刊行物の,既刊号。全过期期刊(号)。已出版的定期刊物(刊号)。Ⅱ②自動車の後ろに掲げる登録番号。全车尾牌号。挂在汽车后部的登记号码。‖③運動選手などの背番号。全(运动员等的)背后号码。
バックネット  〔 mo back + net〕野球で,ホーム-ベースの後方に張ってある網。〔アメリカではbackstop〕全后挡网。棒球运动中，张挂在本垒后方的网。〔美国为backstop〕
バックハウス【Wilhelm Backhaus】  (1884——1969)ドイツ生まれのスイスのビアノ奏者。骨太の音楽的構成感と強靱なタッチが特徴。ベートーベンの演奏に定評がある。全巴克豪斯(1884——1969)。出生于德国的瑞士钢琴演奏家，具有坚实的音乐构成感和强劲弹奏力，其演奏的贝多芬作品获得好评。
バックパッキング【backpacking】〔バックパックは軽合金フレームで作った背負い子にリュックサックを取り付けたもの〕食糧や寝袋を背負って山野を旅行すること。全负重野外旅行。〔背囊是把帆布背包安装在用轻合金框做的背架上的物件〕背着粮食和鸭绒睡袋去爬山越野。
バックハンド【backhand】  ①テニス・卓球などで,ラケットを持つ手と逆の側に来た球を打つ打ち方。バックハンド-ストローク。バック。全反手击球。网球、乒乓球等运动中，击打飞到持拍手反侧的球的方法。‖②野球で,グロープを持つ手と逆の側で捕球すること。逆シングル。→フォアハンド全反手接球。棒球运动中，在戴手套的手反侧接球。
バックファイア【backfire】  内燃機関で,燃焼室から気化器や吸気管に火が吹き返す現象。点火時期や吸入弁の開閉時期の不整によって起こる。逆火器。さかび。全回火。火从内燃机的燃烧室反吹到化油器或进气管里的现象，因点火时间与吸入阀的启闭时间不协调所致。
バックプレッシャー【back pressure】  (背压器
バックフロー【backflow】 ①逆流。還流。全逆流,回流。|②水道の圧力が低下して，污水が給水管の中に逆流すること。全回流。因供水系统压力下降，污水逆流到供水管里。
バックベイ【back pay】  労働委員会が労働者の解雇を不当と認めた場合，使用者に原職復帰と，解雇時から復帰時までの支払い賃金の支払いを命じること。全复职付薪。当劳动委员会认为解雇劳动者不当时，命令雇佣方恢复劳动者的原职，并支付解雇时到复职时的薪金。
バックホー【backhoe】 土木機械の一。パワー-シャベルの掘削具を，機械の位置より低い土砂を掘削できるものに替えたもの。パワー-シャベルが手前から前方に押して掘削するのに対し,前方から手前に播=くようにする。全挖地铲削机，反向铲。土建机械之一，把动力铲的挖掘用具换成能挖掘较之机械位置低的土砂的机械。动力铲是向前推进着挖掘的，而这种机械是从前方向机身前挖掘的。
バックホーム【back home】スル 野球で,守備側の選手が,走者をアウトにするために球を本星へ投げること。全回投球，回传。棒球运动中，防守方队员为使跑垒员出局而把球投向本垒。
バックボーン【backbone】  ①背骨。全脊骨。‖②人の生き方・信条などを貫いてゆるがないもの。しん。全骨气，气概。坚定不移地贯彻做人的生活态度和信条等。
バックボーンネットワーク【backbone network】複数のネットワークを高速回線で結び,違うネットワーク上のユーザーを互いに接続するための幹線。全基干网。用高速网络连接多个互联网，使不同的互联网上的用户

相互连接用的干线。
バックマージン【back margin】  メーカー・問屋が販売した商品の価格を遡って値下げし，その値下げ分を販売先に返却すること。全退还价差。厂家、批发商追溯降低销售商品的价格，将其下降的部分退还给经销商。
バックミラー 〔和 back+ mirror〕自動車の,運転者が後方を見るために取り付けた鏡。〔アメリカでは rear-view mirror)全后视镜。汽车司机为看后方而安装的镜子。
バックミンスターフラーレン【buckminsterfullerene】  。フラーレン
バックヤード【backyard】  ①裏庭。全后院。‖②商店などの，商品置き場。全后院仓库。商店等存放商品的地方。
バックライト【backlight】  ①舞台の後方からあてる照明。全背光。从舞台后方照上去的照明灯光。‖②被写体を後ろから照らす光。全背光，逆光。从背后照射被摄体的光。
バックラッシュ【backlash】〔逆回転,反動の意〕①特定の社会現象に対する反対運動のこと。特にフェミニズムの台頭に対して生じてきた,過激な女性差別の主張をいうことが多い。全反动，逆潮。指对特定的社会现象的反对运动。多特指对男女同权主义的抬头而产生的过激妇女歧视主张。‖②菌車がかみ合うときのすき間のこと。全齿隙，轮齿侧向间隙。齿轮啮合时的间隙。
バックラム【buckram】 糊?·膠片·ゴムなどで固めた布。書物の装丁や洋服の襟芯などに用いる。バクラム。全涂胶硬麻布。用浆糊、动物胶、树胶等使变硬而成的布，用于书籍装订和做西装领衬等。
パックりょこう【一族行】  0パッケージ-ツアー
バックル【buckle】  ベルト・靴などの締め金。とめ金。全(皮带、鞋子等的)卡子，带扣，卡扣，扣子。
ハックルベリーフィンのぼうけん【——の冒険】〔 TheAdventures of Huckleberry Finn]マーク=トウェーンの小説。1884年刊。「トム=ソーヤ」の続編。自然児ハックが逃亡奴隸ジムといかだに乗ってミシシッピ川を下る冒険物語。全《哈克贝里·费恩历险记》。马克·吐温的小说，1884年出版，《汤姆·索耶历险记》的续篇。描写天真的儿童哈克与一个逃亡的奴隶吉姆乘筏子顺密西西比河而下的冒险故事。
バックレス【backless】 背の部分を深くくった女性用の洋服や水着。全露背式。背部裁掉较大一块的女装或游泳衣。
はづくろい【羽繕い】スル 鳥などが羽を整えること。はねづくろい。全啄理羽毛。鸟等整理羽毛。
バックロー【back row】  ラグビーの選手のポジションで,スクラム両翼につく二人。左と右のフランカーで構成。全后排，后列。橄榄球队员的防守位置中，附在司克兰两翼的两名队员，由左右的侧位构成。
ばつぐん【抜群】  多くの中でとびぬけて優れていること。全超群，出众，拔群。在群体中出类拔萃。IT一の成績」全优异的成绩。
はっけ【八卦】〔「はっか」とも〕①易の卦を示す陰陽2種の爻により形づくられる形象。この中の2種を組み合わせて,自然・人間などのあらゆる現象・属性を表し，判断の基礎とする。全八卦。由表示《易》卦的阴阳两种爻形成的形象，将其中的两种组合起来，可表示自然界和人类社会等的所有现象与属性，并作为判断的基础。‖②占い。全算卦。占卜。‖「当たるも——」全算卦也许灵。
はっけい【八景】 八つのすばらしい景色。日本では近江八景·南都八景·金沢八景などがある。全八景。八处美丽的景色。在日本有近江八景、南都八景、金泽八景等。
はっけいロシアじん【白系一人】  1917 年のロシア革命後,ソビエト政権に反対し国外に亡命したロシア人。白系露人。全白俄。1917年俄国革命后，因反对苏维埃政权而流亡国外的俄罗斯人。
パッケージ【package】スル ①包装すること。また,商品包装用の箱。全包装，(商品)包装箱。‖②商品としてひとまとまりにセットしたもの。全包干,提供成套商品。作为商品配成一套而安排在一起的东西。Ⅱ「———ツアー」全包干旅行。
パッケージがたくうきちょうわき【一型空気調和器】圧縮機·コイル・送風機などの必要な諸設備を一つのケースの中にまとめた空気調和装置。→ファン-コイル-ユニット全组合式空调。将压缩机、线圈、送风机等各种必要设备集中在一个机箱中的空调装置。

パッケージソフト  〔 package software〕コンピューターで,特定の業務用にあらかじめ作成され,市販されているソフトウェア。全软件包。应用于某特定业务而预先编写成并在市场上出售的计算机软件。
パッケージツアー【package tour】  旅行代理店が,ホテルの手配・観光・買い物などをセットした団体旅行。パック-ツアー。パック旅行。セット旅行。全包干旅行。由旅行社负责安排住宿、观光、购物等的团体旅游。
はっけしんとう【伯家神道】  白川家に伝わった神祇祭祀の道。江戸時代に吉田神道に対抗して独自の教理を体系化し，地方神社に広まった。白川神道。全伯家神道。传给白川家的祭祀神祗之道，在江户时代，与吉田神道对抗而将独特的教理体系化，并扩展到地方神社。
はっけっきゅう【白血球】  血液の有形成分の一。骨髓·脾臓·リンパ節で作られる。赤血球より大きく,無色で核があり，顆粒白血球(好中球·好酸球·好塩基球)·リンパ球·単球に分けられる。活発に活動し,好中球や単球は細菌や異物を食菌し，リンパ球は免疫に関与する。全白细胞。血液有形成分之一，由骨髓、脾脏、淋巴结制造。比红细胞大，无色，有核，可分为粒细胞(嗜中性白细胞、嗜酸性白细胞、嗜碱性白细胞)、淋巴白细胞和单核白细胞。活动积极，嗜中性白细胞和单核白细胞有噬菌及异物的作用，淋巴白细胞参与免疫。
はっけっきゅうげんしょうしょう【白血球減少症】  末梢血中の白血球が減少している状態。全白细胞减少症。末梢血中的白细胞呈减少的状态。
はっけつびょう【白血病】白血球生成組織の悪性腫瘍。病的な幼若白血球が無制限に増殖し，正常な赤血球·白血球·血小板の生成を阻害し，悪液質·出血傾向·重症感染症などをおこす。全白血病。血细胞生成组织的恶性肿瘤，病态幼稚白细胞会无限制地增殖，妨碍正常的红细胞、白细胞和血小板的生成，患者可有恶液质、出血倾向、重症感染等。
はっけみ【八卦見】易者。占い者。全算卦先生，占卜者。
はっけよい(感) 相撲で,行司が動きのとまった力士にかけて，戦いを促す声。全可以上！相扑运动中，行司向停止行动的力士喊出的催战口令。
はっけん【白鍵】  ピアノ・オルガンなどの,白色の鍵盤。→黑鍵金白键。钢琴、风琴等的白色键盘。
はっけん【発見】スル 世の中に知られていなかったものを見つけ出すこと。全发现。找到不为世人所知的东西。
はつげん【発言】スル 言葉を出すこと。意見をいうこと。全发言。说话，发表意见。
はつげん【発現】スル 表面に現れ出ること。頭現。全显现，出现，表现，体现。露出表面。
はつげん【発源】スル 川などが源から流れ出ること。また，源。起源。全发源。河等从源头流出，亦指水源，起源。
バッケン【ド Backen】  靴をスキー板に固定する金具。耳金。全固定器。把鞋固定在滑雪板上的金属零件。
はつげんがっき【撥弦楽器】  指先・爪・撥気などで弦をはじいて奏する楽器。全拨弦乐器。用指尖、义甲、拨子等拨弦演奏的乐器。
はっけんぎんこう【発券銀行】  銀行券を発行する権能を有する銀行。日本では，日本銀行。全发券银行，发币银行，发行银行。有发行银行券权能的银行，在日本是日本银行。
はつげんけん【発言権】  会議などで発言できる権利。全发言权。能在会议等上发言的权利。
はっけんてきげんり【発見的原理】〔哲〕①新しい真理を発見するため設けられる仮説。全发现原理。为发现新真理而设的假说。∥②カント哲学の用語。カテゴリー(範疇)が対象を構成する構成的原理であるのに対し，認識の限界を定め，経験の統一性を発見させる理念を呼ぶ語。規制的原理。全发现原理。康德哲学用语，相对于范畴构成对象的构成原理，规定认识界限并促使发现经验统一性的理念则被称为发现原理。
はっけんてきほうほう【発見的方法】〔 heuristics〕数学における演釋ぐ的証明や自然科学における仮説演釋法のような形式的手続き(アルゴリズム)に収まらない，科学研究における非形式的で動的な過程にかかわる方法をいう。一般に知識の発見過程とそれを正当化する論証過程は区別され，前者は心理的·社会的文脈に属するものと見なされる。全发现法,启发法。指未纳入数学中的演绎证明与自然科学中的假说演绎法这种形式程序(算法)中的，与科学研究中的非形式动


<2063>
2063	はっけん−はっし


态过程有关的方法。一般区分为知识的发现过程和将其正当化的论证过程，并认为前者属心理的、社会文脉的过程。
はっけんでん【八犬伝】  ●南総里見八犬伝らなえる?
はつげんりょく【発言力】  意見を述べて,他を導いたり従わせたりする力。全发言感召力，演讲说服力。通过个人意见的阐述所产生的引导、说服别人的力量。
バッケンレコード〔◉と? bakken+英 record〕〔バッケンは「ジャンプ台」の意〕スキーのジャンプ競技で,そのジャンプ台を使用して記録された最長不倒飛行距離。全跳台记录。滑雪的跳台赛项中，使用跳台所记录的最长不倒飞行距离。
はつご【初子】初めて生まれた子。全头生子，第一个孩子。首次生的孩子。
はつご【発語】スル 〔「ほつご」とも〕①言い出すこと。また，発言。全发话，说话，发声。指说出，发言。‖②談話や文章の言い出しに用いる語。「さて」「では」の類。全起语。日语中用于谈话和文章开头的词语，如「さて」「では」等。
ばっこ【跋扈】スル のさばりはびこること。全跋扈。狂妄专横。‖「悪徳業者が一する」全恶德业者跋扈。
ばつご【跋語】 書物のあとがきの言葉。跋文。跋。全跋语。书籍的后记，跋文。
はつこい【初恋】初めての恋。全初恋。第一次恋爱。
はっこう【八紘】八方。全世界。八荒。八極。金八纮。八方，全世界，八荒，八极。
はっこう【白光】白い色の光。昼間の太陽の光。全白光。白色的光，白天的阳光。
はっこう【発光】スル 光を出すこと。全发光。发出光。‖「ストロボがうまくーしない」全频闪不太发光。
はっこう【発向】 zh目的の場所へ向かって軍勢・使者などが出発すること。全进发，出动。军队、使者等向目的地出发。
はっこう【発行】スル ①図書·新聞などを印刷して世に出すこと。刊行。全发行。印图书、报纸等向社会上发出。‖②証明書·証券·貨幣などを作って世の中に通用させること。全发放，发行。印制证书、证券、货币等使其在社会上流通。‖「株券を一する」全发行股票。
はっこう【発効】スル 条約·法律などが効力をもつようになること。全生效。条约、法律等发生效力。
はっこう【発酵·酸酵】スル ①酵母や細菌などの微生物がエネルギーを得るために有機化合物を分解して,アルコール類・有機酸類・炭酸ガスなどを生成していく過程。狭義には，微生物が酸素の存在しない状態で，糖類を分解してエネルギーを得る過程。酒・味噌・醬油・チーズなどの製造などに古来利用されてきた。全发酵。酵母和细菌等微生物为获得能量而分解有机化合物生成乙醇类、有机酸类和二氧化碳等的过程。狭义地说是微生物在无氧状态下分解糖类获得能量的过程。自古以来就用于制造酒、酱、酱油、干酪等。‖②頭の中で考えが芽生え,次第に熟してくることのたとえ。全酝酿，形成。喻某种思想在头脑中萌芽并逐渐成熟。
はっこう【薄幸·薄倖】  幸せが薄いこと。ふしあわせ。全苦命，不幸。幸福薄，不幸福。
はっこういちう【八紘一宇】  世界を一つの家とすること。第二次大戦中，日本の海外侵略を正当化するスローガンとして用いられた。全八纮一宇。世界一家。在第二次世界大战中曾被用作使日本对外侵略正当化的口号。
はっこうかかく【発行価格】  株式·公社債を発行する時の価格。株式の場合は原則として額面以下は認められないが，公社債の場合は額面以下の割引発行もある。全发行价格。发行股票、公债、公司债时的价格，当为股票时原则上不认许其低于面额，而当为公债、公司债时也有低于面额的贴息发行。
はっこうき【発光器】  発光動物が発光を行うための器官。ホタルの発光器は発光細胞層と反射細胞の層からなる。深海魚・イカなどではさらにクチクラ性水晶体·色素層などが発達している。全发光器(官)。发光动物发光用的器官，萤火虫的发光器由发光细胞层和反射细胞层构成。深海鱼、乌贼等则护膜性水晶体、色素层等更为发达。
はっこうきん【発光菌】  光を発する菌類の総称。きのこが光るもの(ツキヨタケ),菌糸が光るもの(ナラタケ)などがある。全发光菌。发光的菌类的总称，有菌盖发光的(月夜蕈)和菌丝发光的(蜜环蕈)等。
はっこうきん【発酵菌】発酵作用がある微生物。全发酵菌。有发酵作用的微生物。
はっこうさいきん【発光細菌】  光を発する細菌の総

称。主に海産で，海水に浮遊または他動物に寄生し，寄生発光をひき起こすことがある。微量な酸素中でも発光するので酸素の検出に用いる。発光バクテリア。全发光细菌。发光的细菌的总称，主要为海产，浮游于海水中或寄生于其他动物，有时也会引起寄生发光。因在微量氧中也会发光，故用于检测氧。
はっこうしじょう【発行市場】  新たに発行する株式の募集，既発行株式の公開売り出し，公社債の売り出しなど株式や社債などの有価証券を発行する市場で，発行者·引き受け業者·投資家から成る。→流通市場全发行市场。指新发行股票的招股、已发行股票的公开销售、公债与公司债的销售等这种发行股票或公司债等有价证券的市场，由发行者、包销人和投资人构成。
はっこうしゃ【発行者】出版物を発行する責任者。発行人。全发行者，发行人。发行出版物的负责人。
はっこうしゃりまわり【発行者利回り】 債券の発行で,発行総額から当初費用を差し引いた純手取額に対し，债券発行に伴い発生する当初費用やその後の利子，期中費用などの諸経費まで含めた実質資金コストで計算したもの。発行者利回り={利子+期中費用+当初费用/平均残存年数|÷|純手取額(発行総額-当初费用)|。→応募者利回り全发行者收益率。债券发行中，相对于从发行总额扣除初期费用的纯收入额，而以包括伴随债券发行发生的初期费用及其后利息、其中费用等诸经费在内的实际资金成本来计算的收益比率：发行者收益率=|利息+期中费用+初期费用/平均剩余年数}÷|纯收入额(发行总额-初期费用)}。
はっこうじょ【発行所】  書籍·新聞などを発行する所。全发行所。发行书籍、报纸等的机构。
はっこうしょくぶつ【発光植物】  光を発する植物の総称。細菌類・担子菌類・鞭毛ご藻類にみられる。なお,ヒカリゴケの場合は反射によるもので発光ではない。全发光植物。发光的植物的总称，可见于细菌类、担子菌亚门、鞭毛藻类。光藓是靠反射发光，而非本身发光。
はっこうたい【発光体】発光する物体。全发光体。会发光的物体。
はっこうダイオード【発光一】  接合部に電流が流れると光を放射するダイオード。材料によって決まった波長の光を発する。LED。全发光二极管。电流流到接合处就发光的二极管，发出光的波长取决于材料。LED。
はっこうださん【八甲田山】青森県中央部の火山群。海抜1585mの大岳を中心とする北群と海抜1517mの櫛,峰を中心とする南群とからなる。森林・高山植物·湿原など植物相は多様。全八甲田山。青森县中部的火山群，由以海拔1585m的大岳为中心的北群，和以海拔1517m的栉峰为中心的南群组成。有森林、高山植物和湿原等，植物相多样。
はっこうださんそうなんじけん【八甲田山遭難事件】1902年(明治35)青森歩兵第五連隊の山口大隊210名が，八甲田山での雪中行軍訓練中，猛吹雪のために遭難した事件。死者は199名に達した。全八甲田山遇难事件。1902年(明治35)青森步兵第五团的山口大队的210名士兵，在八甲田山的雪中行军训练中，由于高吹雪而遇难的事件，死亡人数达199名。
はっこうどうぶつ【発光動物】  光を発する動物の総称。自ら発光物質を作って発光するもの(ヤコウチュウ・オキクラゲ・カモメガイ・ホタル・ヒカリクモヒトデ・ハダカイワシなど)と,発光細菌の寄生や共生(マツカサウオ)によるものとがある。全发光动物。发光的动物的总称，有自生发光物质而发光的(夜光虫、仙游水母、尾壳斗海笋、萤火虫、光蛇尾、灯笼鱼等)和靠发光细菌寄生与共生而发光的(松球鱼)。
はっこうとうろく【発行登録】  社債や株式などの発行に関して，発行企業が発行予定期間·発行予定額をあらかじめ登録することにより,一定期間内自由に発行することができる制度。1988年(昭和63)導入。全发行登记。关于公司债或股票等的发行，发行企业通过预先登记预订发行期间、预定发行额，可在一定期间内自由发行的制度。1988年(昭和63)导入。
はっこうとりょう【発光塗料】 螢光体または燐光体を用いて暗所で発光するようにした塗料。夜光塗料。全发光涂料。采用荧光体或磷光体使在暗处发光的涂料。
はっこうにゅう【発酵乳】  牛乳や他の哺乳類の乳を乳酸菌などにより発酵させて作る乳製品。ヨーグルトなど。全发酵乳，酸奶。用乳酸菌等使牛奶或其他哺乳类动物的奶发酵后制成的乳制品，酸乳酪等。
はっこうバクテリア【発光——】》発光細菌

はっこうバター【発酵一】  乳酸菌でクリームを発酵させて作るバター。風味が強い。全发酵黄油。用乳酸菌使奶油发酵而制成的黄油，风味浓郁。
はつこうぼう【初弘法】「初大師び」に同じ。全同「初大師」。
はつごおり【初氷】  その冬に初めて張った氷。全初冰。当年冬季首次结的冰。
はつごこうい【発語行為】〔 locutionary act〕オースティンの用語。言葉を発する行為。例えば,「バスだ」という発語行為は,この文によって誰かに警告を発する発語内行為と、実際にその人を制止する発語媒介行為からなる。全言语行为。奥斯丁的用语，发出言语的行为。例如“汽车！”这一言语行为是由以这句话向某人发出警告的言内行为和实际上是制止那个人的言外行为组成的。
バッコス【Bakkhos】  ギリシア神話の神ディオニュソスの別名。全希腊神话中的神狄俄尼索斯的别名。
はっこつ【白骨】 風雨にさらされて白くなった骨。全白骨。因风吹雨打而变白了的骨头。
はつごよみ【初曆】  年が明けて初めてその年の曆を使うこと。また,その磨。全新年初次用(的)日历(历书)。过了年首次使用当年的日历，亦指年后首次使用的日历。
はっこん【発根】スル 根が出ること。全发根,生根,长根。根长出来了。
ばっさい【伐採】スル 山などから木をきり出すこと。全砍伐，采伐。从山上等地伐木。
パッサカリア【イ passacaglia】  ①スペイン起源と考えられる古い緩やかな舞曲。3 拍子。全帕萨卡里亚。一般认为起源于西班牙的一种古代慢速舞曲，3拍。Ⅱ②変奏曲の一。17~18世紀古典組曲に好んで取り入れられ,終曲として用いられた。全帕萨卡里亚。变奏曲之一，17~18世纪常被编入古典组曲并用作终曲。
はっさく【八朔】 ①陰曆8月朔日處の称。古く農家で,新穀の贈答や豊作祈願·予祝などの行事が行われ，のち一般化して，贈答の慣習を生んだ。江戸時代には，徳川家康江戸入府の日にあたることから，諸大名·旗本は白帷子放を着て登城し，祝詞を述べた。また，江戸吉原では、紋日をとされ、遊女は白小袖を着た。全八朔。阴历八月朔日的称呼，古时农家在这一天互赠新谷，举行祈祷丰收和预祝等的活动，后普遍形成互赠礼物的习惯。江户时代，由于这天是德川家康进入江户的日子，所以各大名、旗本都身着白帷子单衣登城致贺词。另外在江户吉原，这天为纹日，妓女们都穿白小袖便衣。|②陰曆8月1日前後に吹く強い風。全八朔风。阴历八月一日前后刮的大风。∥③ミカンの一品種。広島県で多く栽培される。果実は夏ミカンよりやや小さく果皮がなめらかで甘みがある。温州ミカンと夏ミカンの中間の時期に出回る。全八朔橘。柑橘的一品种，广岛县多有栽培。果实比甜橙稍小，果皮光滑、果肉较甜。在温州蜜橘和甜橙的中间上市。
パッサメーター【passameter】  工作物などの外径を測る精密測定器。被測定物を測定子ではさみ，動針で測定値を読みとるもの。→パッシメーター全外径精测仪,外径指示规，杠杆式卡规。测量工件等外径的精密量具，用测头把测量对象夹住，读出指针指示的测量值。
はっさん【発散】スル ①内部にあるものを外にあらわすこと。特に自分の内部にたまったものを外に飛びちらすこと。全散发，发散，发泄，抒发，抒解。把内部的东西显露到外面，尤指把积存在自己内部的东西散发到外面。‖「熱の一」全散热。‖「不満を一する」全发泄不满。‖②光線が四方に広がること。→集束を发散。光线向四周扩散。∥③〔数〕無限数列·無限級数や関数の値などが収束しないこと。極限で正あるいは負の無限大となるか，振動する。→収束全发散。指无穷数列、无穷级数和函数的值等不收敛，极限为正或负无穷大或者振荡。
はつざん【初産】  ういざん。しょざん。全初产。初生，头胎。
ばつざんがいせい【抜山蓋世】〔史記〕山をも抜き取るほどの強大な力と,世をおおうほどの気力を有すること。全拔山盖世。有拔山之力和盖世之勇。
はっさんこうせんそく【発散光線束】  一点から広がって進む形の光線束。平行光線束が凹レンズを通ったあとなどにみられる。全发散光束。由一点扩展前进形式的光束，可见于平行光束通过凹透镜后等。
はっし(副)  ①強く打ったり,勢いよく飛んでくる物を受け止めたりするさま。全啪，啪唧，啪嚓。形容用力打或接住快速飞过来的东西时发出的声音。‖「来た


<2064>
ばっし−はっしん	2064


球を一と打つ」金啪的一声击中来球。∥②堅い物どうしがぶつかるさま。全哐啷,铛啷,叮咛。形容硬东西相互碰撞声。‖「丁々——」〔「発止」とも書く〕全町叮咛珰。
ばっし【末子】 末っ子。一番下の子。まっし。全末子。最小的孩子。
ばっし【抜糸】スル 手術の切り口が癒着したあと,縫合に使った糸を抜き取ること。全拆线。手术创口愈合后，把缝合创口的线抽出来。
ばっし【抜歯】スル 歯を抜くこと。全拔牙。把牙拔掉。
バッジ【badge】  徽章影。記章。全徽章,纪念章。
バッジ【BADGE】   〔 base air defense ground environmentsystem〕自動警戒管制組織。敵の航空攻撃に対し，目標の発見·識別，要撃の管制などを自動的に処理できる。日本の航空自衛隊も採用。全自动警戒管制组织。针对敌人的航空攻击，可自动处理目标的发现与识别、阻击的管制等。日本航空自卫队也已采用。
ハッジー【haji】  イスラム教で,メッカ巡礼の義務を果たした者。全哈吉，朝觐者，朝圣者。在伊斯兰教中指已完成到麦加朝觐义务的教徒。
はつしお【初潮·初汐】  陰曆8月15 日の大潮。陰曆2月の春潮に野とともに干満の差が最も激しい。葉月潮。全初潮。阴历八月十五日的大潮，同阴历二月的春潮一样，涨落潮差最为剧烈。
はっしき【八識】〔仏〕五官やからだを通じて対象を認識する8種の心的作用。すなわち,眼識·耳識·鼻識·舌識·身識·意識·末那識·阿頼耶ぐ識の称。はちしき。全八识。通过五官和身体认识对象的8种心理作用，即：眼识、耳识、鼻识、舌识、身识、意识、末那识、阿赖耶识。
はつしぐれ【初時雨】その年最初の時雨。全初阵雨，头场阵雨。当年第一次下的阵雨。
バッジシステム【BADGE system】  〔 Base Air DefenseGround Environment〕航空自衛隊の自動警戒管制組織。全巴其系统。日本航空自卫队的基地防空地面警戒系统。
ばっしそうぞく【末子相続】  りまっしそうぞく(末子相続)
ハッシッシ[hashish】  ウハシシ
バッジテスト【badge test】  (合格者にバッジを与える競技があることから)スポーツの技能を検定する制度。各国の全国的なスポーツ機関・団体が基準や方法などを定める。主な種目にヨット・スキーなど。全证章测验制度。(出自有授予合格者证章的比赛)测验体育活动技能的制度，由各国的全国性体育机构、团体制定标准或方法等。主要项目有帆船、滑雪等。
パッシブ【passive】  ①文法で,受動態。受け身形。全(语法上的)被动态，被动式。∥②(形動)受け身であるさま。消極的。→アクチブ全被动的,消极的。
パッシブスモーキング【passive smoking】  非喫煙者が,周囲の喫煙者のタバコの煙を吸わされること。間接喫煙。受動的喫煙。全被动吸烟，二手烟。不吸烟者要被迫吸入周围吸烟者吐出的烟气的现象。
パッシブソーラーシステム  〔㊵ passive + solar + sys-tem〕太陽熱を利用するのに特別な措置を用いず,間取りなどの工夫により室内換気や蓄熱を行う方式。→アクティブ-ソーラー-システム全被动式太阳能装置。虽利用太阳能却不采用特别措施，而通过在房间配置等上下功夫进行室内换气或蓄热的方式。
パッシブソーラーハウス【passive solar house】  特別な機器を利用せず，間取りや建築資材，空気の対流や放熱·循環などを考慮して設計された住宅。全被动式太阳能住宅。不用特殊的机器，而是在设计时考虑到房间布局、建筑材料、空气的对流、放热和热循环等的住宅。
パッシブホーミング【passive homing】  標的が発するレーダー波・赤外線・音波などをミサイルや魚雷がとらえて，標的を追尾・捕捉する技術。全被动寻的，被动寻的制导。导弹、鱼雷捕捉住目标发出的雷达波、红外线和声波等后进行跟踪、捕捉目标的技术。
はつしま【初島】静岡県熱海市の市街の南東方10kmの沖合にある小島。近世以降戸数を42戸前後に保ち共同体の生活を守った。1980年(昭和55)の送水パイプ完成後は観光地化が進んだ。旧名，端島野。全初岛。位于静冈县热海市市区东南方10km的海上的小岛，近世岛上一直住有42户左右的人家，保持着共同体式的生活。1980年(昭和55)给水管线竣工后，作为观光游览地发展迅速。旧名端岛。
パッシメーター【passimeter】  パッサメーターと同様の原理で，物の内径を測る精密測定器。全内径精测仪。

原理与外径精测仪相同，是一种测量物体内径的精密量具。
はつしも【初霜】  その冬に初めて降りる霜。全初霜。当年冬季下的第一场霜。
はっしゃ【発車】スル 電車·自動車などが走り出すこと。全发车。电车、汽车等开动。
はっしゃ【発射】スル 弾丸などを撃ち出すこと。全发射。把炮弹等打出去。
はつじゅ【発受】  手紙などを発することと受け取ること。全收发。指发出或收取信件等。||「信書の一」全信件的收发。
はっしゅう【八宗】〔仏〕平安時代までに日本に伝わった仏教の八つの宗派。俱舎・成実・律・法相・三論・華厳の南都六宗に天台·真言を加えたもの。八家げ。全八宗。平安时代以前传到日本的佛教的八个宗派，在俱舍、成实、律、法相、三论、华严南都六宗上再加天台、真言两宗。
はっしゅうけんがく【八宗兼学】  ①広く八宗の教義を学ぶこと。特に,東大寺で華厳を宗として他の諸宗をも併せ修すこと。全八宗兼学。广泛学习八宗的教义，尤指在东大寺以华严为宗旨，兼修其他诸宗。‖②広く物事に通じること。全博学多识，八宗兼学。广为精通许多事物。
はっしゅうこうよう【八宗綱要】  八宗の教義を概説した書。2巻。凝然著。1268年成立。禪・浄土両宗についても補説する。簡明で,仏教の入門書として広く読まれた。全八宗纲要。概说八宗教义的书，2卷，凝然著，1268年成书。对禅、净土两宗也作了补充说明。内容简明，作为佛教的入门书曾被广为阅读。
ハッシュドビーフ【hashed beef】  牛肉の細切りとタマネギを炒め,ドミグラス‐ソースなどで煮込んだ料理。全洋葱牛肉丝汤。先将牛肉丝和洋葱炒一下后再用蔬菜肉酱沙司等炖成的菜肴。
ハッシュドブラウンポテト【hashed brown potatoes】  薄く切ったジャガイモをせんべい状に形を整えて炒め焼きしたもの。両面によく焼き色をつける。全土豆煎饼。把切薄的煮熟的土豆片整理成煎饼状后煎烤而成的食品，两面均煎烤成焦黄色。
はっしょう【八省】  令制で,太政官の中に置かれた八つの中央行政官庁。すなわち，中務館?·式部·治部三·民部·兵部驻·刑部》·大藏·宫内S“の各省の称。全八省。律令制下对太政官所属的八个中央行政官厅的统称，即指中务、式部、治部、民部、兵部、刑部、大藏、宫内八省。
はっしょう【発症】スル 症状があらわれること。全发病症状，出现病症。症状显现出来。
はっしょう【発祥】スル 物事が起こりあらわれること。全发祥。事物兴起、出现。|「一地」全发祥地。
はつじょう【発条】 ばね。ぜんまい。全发条。弾性钢条。
はつじょう【発情】スル 哺乳類の性的に成熟した動物が交尾可能な生理的状態になること。さかりがつくこと。さかり。全发情，动情。性成熟的哺乳类动物呈能进行交配的生理状态。Ⅱ「一期」全发情期。
ばっしょう【跋渉】スル 山を越え,水を渡ること。いろいろな所を歩き回ること。全跋涉。跋山涉水，走遍各种各样的地方。‖「山野を一する」全跋涉山野。
はつじょうかんき【発情間期】  卵胞が黄体化して,別の卵胞による次の発情ホルモンの分泌が開始するまでの発情周期中の時期。発情休止期。全动情间期，发情间期。发情周期中从卵泡形成黄体到另一卵泡再次分泌雌激素的这段时间。
はつじょうしゅうき【発情周期】  ①繁殖期中に多くの哺乳類の雌にみられる発情状態の周期性。発情ホルモン分泌時期と停止時期が交互にあらわれる。→月経全发情周期。见于繁殖期内的多数雌性哺乳动物发情状态的周期性，雌激素的分泌期与停止期交替出现。‖②発情の生理的周期。卵胞が成熟する時期，卵胞から成熟卵が排卵される時期と卵胞が黄体化する時期を繰り返す。ヒトは約28日で,月経周期に相当する。全发情周期。发情的生理周期，卵泡成熟时期、卵泡排出成熟卵期和卵泡形成黄体时期反复出现。人的周期约28天，与月经周期相当。
はっしょうどう【八正道·八聖道】〔仏〕仏陀が最初に説いた仏教の基本的な教えの一。涅槃どに至るだめの八つの正しいおこない。すなわち,正見·正思惟·正語·正業·正命·正精進·正念·正定。全八正道，八圣道。佛陀最初宣讲的佛教的基本教义之一，通向涅槃所需的八种正确行为。即正见、正思惟、正语、正业、正命、正精进、正念、正定。

はつじょうホルモン【発情一】脊椎動物の主として卵巣および胎盤から分泌される雌性ホルモンの一。卵巢·子宮·乳腺などの発育を促して女性の二次性微を発現させ，子宮内膜の増殖や卵胞の発育を促進し，性欲を高めるなどの作用をもつ。エストラジオール-17β·エストロン・エストリオールが主なもの。卵胞ホルモン。濾胞ホルモン。エストロゲン。全雌激素。脊椎动物主要由卵巢及胎盘分泌的雌性激素之一，有促进卵巢、子宫、乳腺等发育，刺激女性副性征，促使子宫内膜增殖和卵泡发育，增强性欲等作用。以雌二醇-17β、雌酮、雌三醇为主。
はっしょうまめ【八升豆】  マメ科のある性一年草。花は黒紫色。豆果は長さ約10cm。種子は食用。熱帯アジアで広く栽培される。オシャラクマメ。全黎豆。豆科蔓性一年生草本，花黑紫色，荚果长约10cm，种子可食用。在亚洲热带地区广为栽培。
はっしょく【発色】スル ①色が出ること。全发色,生色,显色。颜色显现出来。‖②(写真·染色などの)色の仕上がり具合。全成色，发色。(照片、染色等的)上色情况。
はっしょくざい【発色剤】食品添加物の一。食品中の物質と反応して安定した色素になるもの。食品衛生法により規制を受ける。亜硝酸塩・硝酸塩など。→亜硝酸ナトリウム全发色剂。食品添加剂的一种，通过与食品中的物质起反应而变成稳定的色素的物质。依据食品卫生法而受到规制。如亚硝酸盐、硝酸盐等。
はっしょくだん【発色団】有機化合物，特に芳香族化合物が発色する原因と考えられる原子団。カルボニル基·アゾ基・ニトロ基など。染色の機構を説明するために導入された概念。全发色团，生色团。被认为是有机化合物、尤其是芳香族化合物生色原因的原子团，如羰基、偶氮基、硝基等。是为说明染色原理而引进的概念。
はっしょくはんのう【発色反応】  発色·変色を伴う化学反応。イオン・元素などの定性分析に利用される。呈色反応。全发色反应，生色反应。伴随有发色、变色的化学反应，用于对离子、元素等的定性分析。
パッショネート【passionate】(形動)  情熱的なさま。熱烈なさま。全热情的，热烈的，易动感情的。
パッション【passion】 ①情熱。激情。全热情,激情。‖②キリストの受難。また,それを主題にした受難曲。全耶稣受难曲。基督受难，亦指以其为主题的受难曲。
パッションフルーツ【passion fruit】  果実を食用にするトケイソウの一種。ブラジル原産。果実は長さ約5cmの卵円形で暗紫色に熟す。果肉は橙黄色で甘酸っばく香りがよい。クダモノトケイソウ。全鸡蛋果,百香果。果实供食用的西番莲的一种，原产于巴西，果实为长约5cm的蛋圆形，熟为深紫色。果肉橙黄色，酸甜且香气浓郁。

パッションフルーツ


はっしん【発信】スル ①電信·電波などを発すること。全发报，发信，发布，发送，发射。发出电信、电波等。Ⅱ「電波を一する」全发射电波。‖②郵便を差し出すこと。→受信全发信，寄信。发出邮件。
はっしん【発振】スル 一定の持続的振動を発生すること。普通，電気信号の場合をいう。全振荡，振动。发生一定的持续不断的振动，一般指电信号而言。∥「一回路」金振荡电路。
はっしん【発疹】スル 皮膚に小さい吹き出物のできること。また,その吹き出物。ほっしん。全发疹,出疹,丘疹，斑疹。皮肤生出的小疱疹子，亦指出的小疙瘩。
はっしん【発進】スル 自動車などを出発させて,進ませること。飛行機などを基地から出発させること。全起步，出动，开出，启航。使汽车等出发、前进，使飞机等从基地起飞。‖「緊急一」全紧急起飞；紧急出动。
はっしんきこう【発震機構】  地震の震源で,岩石が破壊され地震波を発生する機構。地震波の初動分布の解析から,力の方向が直交し,大きさが等しく,断層移動の方向が逆のモーメントをもつ二組みの偶力が,急激に働くモデルが確立している。全地震机制，地震机理。地震的震源中，岩石受到破坏并发生地震波的机制。由地震波初动分布的解析，目前确立力的方向呈正


<2065>
2065	バッシン-ばった


交、大小相等、断层运动方向具有相反力矩的两组力偶急剧运动的模型。
バッシング【bashing】 ①たたくこと。強打。全敲,打,痛击。‖②激しい非難。不満。全强烈谴责，不满。‖「ジャパン-一」全日本贸易黑字冲击。
パッシングザセンターライン【passing the center line】バレーボールの反則の一。競技者の体の一部が中央線を越えて相手コートに入ること。全过中场线。排球运动的犯规之一，参赛队员身体的一部分越过中场线而进入对方场地。
パッシングショット【passing shot】  テニスで,ネット近くに前進している相手の横を抜くストローク。パス。パッシング。全超身球。网球运动中，超越向球网附近前进的对手侧面的挥击。
はっしんチフス【発疹一】法定伝染病の一。病原体はリケッチアの一種で,シラミの媒介により伝染。潜伏期は10~14 日。40度前後の高熱と全身に現れる赤く細かい発疹が特徴。戦争チフス。全斑疹伤寒。法定传染病之一，病原体是一种立克次氏体微生物，通过虱子传染。潜伏期为10~14天。其特征是高烧约40℃且全身出细小的红斑疹。
はっしんにん【発信人】  郵便·電報などの差出人。全寄信人，发信人，发报人。信、电报等的发出者。
はっすい【撥水】 織物などの布地が,表面で水をはじ<性質。全防水，不沾水。纺织品等的布料表面不透水的性质。Ⅱ「一性」全防水性。
ばっすい【抜粋·抜萃】スル 書物などから必要な部分だけを抜き出すこと。また,抜き出したもの。全摘录,拔萃。从书籍等中只摘出必要的部分，亦指摘出的部分。‖「1節を——する」全摘录一节。
はっすいかこう【撥水加工】  シリコン樹脂·フッ素樹脂などを用い,織維を疎水性にすることにより水をはじく性質をもたせる加工。全防水加工，防水整理。采用硅酮树脂、氟化乙烯树脂，通过使纤维呈疏水性而使具有不沾水的性质的加工。
はつすがた【初姿】  ①初めてその装いをした姿。全初次装束。初次着其装束的形象。‖②新年の着飾った姿。全新年形象。新年穿着打扮的形象。
はっ・する【発する】(動サ変)  ●(自動詞)①その地を出る。出発する。全出发。离开当地。‖②内部のものが外へあらわれでる。全发，显示。内部的东西显露出来。‖「熱が一・する」全发烧。‖③ある事を原因として事が起こる。生ずる。全出于，生。以某事为原因而发生事情。‖「親切心に─・した行為」全出于好心的行为。‖❷(他動詞)①起こす。はじめる。全发源，发起。‖「宇治川は琵琶湖に源を一・する」全宇治川发源于琵琶湖。|②音·光·熱·句いなどを外に向かって出す。はなつ。全发出，散发。向外发出音、光、热、味等。‖「悪臭を一・する」全发出恶臭。‖③考え・命令などを明らかにする。全发出,发布,签发,发表。明确思想、命令等。‖「警告を─・する」全发出警告。‖④矢・弾丸などを発射する。はなつ。全放。发射箭、枪炮弹等。‖⑤使者·便りなどをさし向ける。全派遣(使者)，发(信息等)。
ハッスル【hustle】スル はりきること。十分な意欲・闘志をもって活動すること。全斗志旺盛，热情高涨，干劲儿十足。以十分高涨的热情和斗志进行活动。
ばっ・する【罰する】(動サ変)  刑罰を与える。こらしめる。全罚，惩罚。给予刑罚，进行惩戒。
バッスル【bustle】  スカートの下に着用し,ヒップをふくらませるパッド。19世紀に流行し,木,金属,鯨のひげなどでつくられた。全裙撑。穿在裙子下使臀部隆起的衬垫圈，19世纪流行，用木料、金属和鲸须等制成。
はっすん【八寸】 ①1寸の8倍の長さ。全八寸。1 寸的8倍的长度。∥②懐石料理で,8寸角の器。また,それに盛った料理。赤杉の木地で作った盆に,3種から5種の珍味などを少量ずつ盛る。全八寸。怀石料理中用的八寸方形器皿，亦指盛在里面的菜。红杉木做的盘子里少量盛上3~5种珍味小吃等。
はつせ【初瀬・泊瀬】奈良県桜井市初瀬、の古名。全泊濑。奈良县樱井市初濑的古名。
ハッセ[Johann Adolf Hasse】  (1699——1783)ドイツの作曲家。ナポリ派の様式とドイツ的要素とを融合させた。代表作オペラ「ルッジェーロ」全哈塞(1699——1783)。德国作曲家，把那不勒斯乐派的风格与德意志音乐的因素融合在一起，代表作有歌剧《鲁杰罗》。
はっせい【発生】スル ①新しい物や事が生ずること。また，生じさせること。全发生。新事物产生，亦指使新

事物产生。‖②細胞の増殖·分化·形態形成などにより，ある生物系(組織·器官·個体など)が単純な状態から複雑な状態へ発展すること。主に受精卵から出発する個体発生をさす。全发育，发生。由于细胞的增殖、分化和形态形成等原因，某生物系统(组织、器官、个体等)由单纯状态向复杂状态发展。主要指从受精卵出发的个体发育。
はっせい【発声】スル ①声を出すこと。全发声,发音。发出声音。‖②大勢で同じ言葉を唱える時，最初に声を出して，音頭をとること。全领呼，提议。当许多人高喊同样的话时，第一个带头喊。‖「会長の一で乾杯をする」△在会长的提议下干杯。‖③歌会で披講のとき,講師のあとを受けて,節を付けて歌をよみ上げること。また，その役。全领诵，领唱。在诗歌朗诵会上，跟着讲师声调抑扬地朗诵，亦指担任这种角色的人。
はっせいきかん【発声器官】  声を出す器官。声帯・口腔·鼻腔など。全发声器官。发出声音的器官，如声带、口腔、鼻腔等。
はっせいきじょうたい【発生期状態】  化学反応によって化合物から遊離した直後の元素がきわめて反応性に富んでいるときの状態。水素·酸素などに見られ,原子あるいはイオンに近い状態と考えられる。全初生态，新生态。因化学反应而刚从化合物游离出来的元素极富反应性时的状态，见于氢、氧等，可认为这是一种接近于原子或离子的状态。
はっせいこうがく【発生工学】  生物の卵子·精子や初期胚を操作し,新しい品種や個体を作りだすバイオ-テクノロジーの一手法。全发生工程学，形成工程学。操纵生物的卵子、精子与初期胚，制造出新的品种或个体的生物技术的一种手法。
はっせいしゅぎ【発生主義】  費用および収益の計上を,支出または収入の発生事実を根拠として，会計上の取引として認識すること。全权责发生制，应收应付制，应计制。以发生收入或支出的事实为依据，将费用及收益的计入作为会计上的交易来看待。
はっせいせいぶつがく【発生生物学】  生物の卵から成体への分化成長過程における形態の変化と、それに関連したあらゆる研究を目的とする学問。哺乳動物については胎生学ともいう。全发生生物学。以生物由卵向成体分化成长过程中形态的变化和与其相关的内容研究为目的的学科，就哺乳动物又称为胚胎学。
はつせいたい【初聖体】  カトリック教会で,幼児洗礼の数年後に初めて聖体を拝頷する儀式。初聖体拝頷。全初领圣体。幼儿洗礼数年后，初次在天主教会拜领圣体的仪式。
はっせいてきていぎ【発生的定義】〔論〕定義の方法の一。本質的属性を分析するのではなく，発生·成立の条件を挙げて物を定義するもの。総合的定義。⇔分析的定義全发生定义。定义的方法之一，不是分析本质属性，而是列举出发生、成立的条件来定义事物。
はっせいほう【発声法】  声の出し方。特に,声楽の基礎訓練として行う声の出し方。全发声法。发出声音的方法，特指声乐基础训练的发声方法。
はっせいよさつ【発生予察】  病害虫の発生を,過去のデータや実際の観察などをもとに予測し,その情報を早期に提供すること。全发生预察。以过去的数据或实际观察等为基础，预测并在早期提供其信息。
はっせいろガス【発生炉一】  石炭・コークスを,空気の供給の不十分な条件下で不完全燃焼させて得られる燃料ガス。窒素と一酸化炭素とが主成分で，低熱量であるが,安価であり,工業用に使われる。全发生炉煤气。使煤、焦炭在空气供应不充分的条件下进行不完全燃烧而得到的气体燃料，其主要成分是氮和一氧化碳，虽热量低，但价格便宜。用于工业。
パッセージ【passage】 音楽で,独立した楽想をなさず,楽曲の中で旋律音の間を経過的につなぐ急速な音の一群。経過句。経過楽句。全经过节，经过句。在音乐上不构成独立的乐曲构思，过渡性地连接乐曲旋律的一段快速音群。
はっせき【発赤】スル 皮膚が赤くなること。ほっせき。全红晕。皮肤变红，皮肤发红。
はっせきやく【発赤薬】  皮膚や粘膜を刺激して軽度の充血に伴う発赤を起こす薬。打撲傷・神経痛・筋肉痛などの治療に用いる。カンフル・トウガラシなど。引赤薬。全发赤药。刺激皮肤或粘膜，引起轻度充血而伴有皮肤粘膜红晕的药物。用于治疗跌打损伤、神经痛、肌肉痛等。如樟脑、辣椒等。
はっせつ【八節】  季節の八つの変わり目。すなわち,立春·春分·立夏·夏至·立秋·秋分·立冬·冬至。全八节。

季节的八次变换，即立春、春分、立夏、夏至、立秋、秋分、立冬、冬至。
はつぜっく【初節句】  生まれた子が初めて迎える節句。女子は3月3日，男子は5月5日。全头一个节日。生下来的孩子迎来的第一个节日，女孩为3月3日，男孩为5月5日。
はつせでら【初瀬寺】  ●長谷寺閣①
ハッセル【Odd Hassel】  (1897——1981)ノルウェーの物理化学者。X線回折·電子線回折を使ってシクロヘキサンとその誘導体などの分子構造を解析。全哈塞尔(1897——1981)。挪威物理化学家,使用X 射线衍射和电子衍射分析环己烷及其衍生物等的分子结构。
はっせん【八仙】  ①中国の民間伝承にいう漢代の8人の仙人。鍾離·張果老·韓湘子·鉄拐ぶ·曹国舅、、呂洞賓；談・藍采和・何仙姑。画題とされた。全八仙。中国民间传说中的汉代八位仙人：汉钟离、张果老、韩湘子、铁拐李、曹国舅、吕洞宾、蓝采和、何仙姑。常作为绘画的题材。‖②唐代の8人の酒仙。→飲中八仙全八仙。唐代的八位酒仙。
ばっせん【抜染】  捺染叙法の一。いったん無地染めにした布や糸の一部分に抜色剤を含む糊?を印撩し，蒸気処理で脱色すること。脱色と同時に他の色を染めることもある。ぬきぞめ。全拔染。印花方法之一,把含有拔色剂的浆糊印在暂且染素色的布和纱的部分位置上，并用蒸汽处理法脱色。也有的在脱色的同时染上其他颜色。
ばっせんざい【抜染剤】  脱色のための薬剤。酸化抜染剤と還元抜染剤とがある。全拔染剂，脱色剂。脱色用药剂，有氧化拔染剂和还原拔染剂。
パッセンジャー【passenger】  乘客。旅客。通行人。▲乘客，旅客，过路人。
はっそう【八双】  剣や薙刀禁の構えの一。正面より右へ寄せて立てて構えること。全八双。剑和长刀的姿势之一，呈正面偏右站立姿势。‖「一の構え」全八双姿势。
はっそう【発走】スル 競技で,一斎に走り出すこと。スタート。全起跑。在比赛中一齐跑出。
はっそう【発送】スル 物を送り出すこと。全发送。把东西送出去。
はっそう【発想】スル ①あることを思いつくこと。また,その思いついた考え。思いつき。全主意,想法。想起某事，亦指想出来的念头，打算。|「子供らしいー」全孩子般的想法。‖②考えを展開させたり,まとめたりして形をとらせること。全构思,立意。以某种形式展开、归纳思想。‖③音楽で，楽曲の曲想·緩急·強弱などを表現すること。全表达。表现乐曲的构思、快慢、强弱等。
はっそうきごう【発想記号】楽曲の表情や表現法を譜面上で指示する記号。フォルテ・ピアノ・アクセントなど。全表达记号。在乐谱上表示乐曲的感情色彩及表现手法的记号，如强音记号、弱音记号、重音记号等。
はっそうはいでん【発送配電】発電·送電·配電のこと。全发输配电。指发电、输电、配电。
はっそうひょうご【発想標語】  楽曲全体,または一部の表情や表現法を指示する標語。コン-ブリオ・カンタービレ・ドルチェなど。全表达术语。指示整个乐曲或其一部分的感情及其表现法的术语，如热烈地、吟唱地、温柔地等。
はっそく【発足】スル 旅などに出発すること。全上路,动身。出发去旅行等。
ばっそく【罰則】  違法行為に対して,刑罰・過料を科することを定める法律の規定。全罚则。规定对违法行为要处以刑罚、罚款的法律上的规定。
ばつぞく【閥族】①高貴の家柄の一族。全阀族。高贵门第的一族。∥②閥を形成する一族。全门阀，阀族。形成一个派阀的一族。
はつぞら【初空】元旦の朝の空。全新年天空。元旦早晨的天空。
ばっそん【末孫】  遠い子孫。後裔泣。まっそん。全末孙，子孙后代。相隔远的子孙，后裔。
ハッタ【Haji Mohammad Hatta】  全哈达(1902——1980)。〔·曾任印度尼西亚副总统。〕
ハッダ【Hadda】  アフガニスタン東部にある仏教遺跡。クシャン朝・グブタ朝時代に栄え,日干し煉瓦ど造りの建築や仏像はヘレニズムの影響が強い。全哈达。阿富汗东部的佛教遗迹，繁荣于贵霜王朝、笈多王朝时代，天然干燥砖坯结构建筑和佛像受希腊主义的影响很大。
ばった【飛蝗·蝗虫·蝗】直翅目パッタ科の昆虫の総称。


<2066>
バッター-はってん	2066


触角は短く,はねは退化したものからよく発達したものまで変化に富む。後肢は長く発達して跳躍に適している。変態は不完全。トノサマバッタのように大発生し，飛蝗どとなって農林作物に大被害を与えるものもある。全蝗虫，蚂蚱。直翅目蝗虫科昆虫的总称，触角短，品种从翅已退化的到翅极发达的富于变化。后肢长而发达，适于跳跃。不完全变态。有时会像亚洲飞蝗那样大量发生，成为飞蝗严重危害农林作物。
バッター【batter】  (野球の)打者。全(棒球的)击球员。
バッターボックス【batter's box】  野球で,打者がボールを打つ場所。ボックス。打席。全击球员区。棒球击球员击球的场所。
はったい【糗・數】  麦・米の新穀を煎ってひいた粉。麦こがし。香煎味。全炒面粉，炒米粉，保健粉。将小麦、大米等新谷炒后磨成的粉。
はつたいけん【初体験】①初めての体験。全初体验。初次的体验。‖②特に,初めての性体験。しょたいけん。全初体验。特指初次的性体验。
はつだいし【初大師】1月21 日，新年最初の弘法大師の縁日。初弘法。全初大师。1月21 日，新年最初的弘法大师的缘日。
はつたうえ【初田植え】  本田植えに先だって,田の神を迎えまつる儀礼。苗を3本または3 把植える地方が多い。さおり。さびらき。全初插秧。在正式插秧前,迎接、祭祀田神的礼仪。多数地方插3棵或3把稻秧。
はつたけ【初茸】  担子菌類ハラタケ目のきのこ。初秋,松林に生える。茎は短く中空。傘は径4~17cm。表面は淡赤褐色で濃色の環紋があり,ところどころに青藍色のしみがある。日本特産。食用。アイタケ。ロクショウハッ。全乳菇。担子菌亚门伞菌目的菌，初秋生于松林。茎短而中空。伞径4~17cm。表面淡红褐色并有深色环纹，布满蔚蓝色斑痕。日本特产。可食用。




はったせん【八田線】両生類・爬虫器類・淡水無脊椎動物の分布から，宗谷海峡上に引かれた動物地理学上の境界線。1910年(明治43),八田三郎がブラキストン線よりも意義が深いとして提唱。宗谷線。→ブラキストン線全八田线。根据两栖类、爬虫类、淡水无脊类的分布，在宗谷海峡上设定的地理学上的分界线。1910年(明治43)，由八田三郎提倡，认为比布莱基斯顿线意义更深远。
はったつ【八達】スル 道路が八方に通じていること。全八达。道路通往四面八方。‖「四通一する鉄道網」全四通八达的铁路网。
はったつ【発達】スル ①個体や器官が,大きさ・数などの増加によって,より完全な形態になってゆくこと。全发达，成长，发育。个体或器官因大小、数量等的增加而变成更加完全的形态。∥②進歩発展すること。全发达，盛行。呈现进步发展。I「一した文明」全发达的文明。‖③規模が次第に大きくなること。全发达,发育，发展，生长，盛行，扩展。规模逐渐扩大。Ⅱ「一した低気圧」全扩展开的低气压。
はったつかそくげんしょう【発達加速現象】世代が新しいほど身体的発達が早期化する現象。性的成熟年齢が早まることなど。全发育加速现象。世代越新，身体发育越早期化的现象。如性成熟年龄提前等。
はったつしょうがい【発達障害】  心身の機能の発達が滞った状態。知的障害·自閉症など。全发育障碍。呈身心功能发育迟滞的状态，如精神发育迟滞、自闭症等。
はったつしんりがく【発達心理学】精神発達過程を明らかにし,また,心の働きや行動の仕組み一般を発達変化の側面からとらえようとする心理学。全发展心理学。阐明精神发展过程，并欲从发展变化的角度去认识心理活动和行为整体结构的心理学。
はったと(副)  強くにらむさま。全怒目。狠瞪貌。‖「一にらむ」全怒目而视。
ばったや【バッタ屋】  正規の流通経路を通さずに仕入れた品を安値で売る商人。全走私货销售商，黑市商人。以低廉价格销售通过不正规流通渠道购进的货物的商人。
はったり  わずかなことを大げさに言ったり、ありもし

ない物事をあるように見せたりして他人を圧倒しようとすること。また,そういう言動。全故弄玄虚,危言耸听，恫吓。企图以虚张声势、弄虚作假的手法去压倒别人，亦指这样的言行。‖「一をきかせる」全故弄玄虚。Ⅱ「一を言う」全危言耸听。
はったんおり【八端織り】  たてに諸撚ぐり,よこに片撚りの練り糸を用いた，斜文組織の厚手の絹織物。丹前や布団地に用いる。はったん。全八端绸。用合股加捻的发光丝线作经线、单向加捻的熟线作纬线的斜纹组织织成的厚丝绸，用于做棉袍和被面。
ハッチ【hatch】 ①船の甲板の上げ蓋がのついた昇降口。全舱口。船甲板带盖的出入口。∥②台所と食堂の間などの間仕切りに,両側から受け渡しするために設けた窓。また,出入りのための小さな潜り口。全窗口,小门。为从两边交接饭菜而在厨房与食堂隔墙上开设的窗子，亦指进出的小便门。
バッチ 「バッジ(badge)」の訛り。全「バッジ(badge)」的方言。
パッチ〔朝鮮語からという〕股引き。全朝鲜束带细筒裤。
パッチ【patch】  継ぎ布。全补丁。
バッチしょり【——処理】〔 batch processing〕コンピューター-システムにおける処理方法の一。データを一定量あるいは一定期間蓄積し,まとめて一括処理する方法。一括処理。→リアル-タイム処理全(成)批处理。计算机系统的处理方法之一，把数据按一定数量或一定时间存储起来，整理后进行成批处理的方法。
パッチテスト【patch test】  .アレルギー性疾患の原因物質を調べる検査。原因と推定される物質を体皮に貼って反応を調べる。全斑贴试验，皮肤接触试验。调查过敏性疾病的原因物质的检查，将推定为原因的物质贴在身体皮肤上调查其反应。
ハッチバック【hatchback】  ファーストバック形式の乗用車のうち,後背部に船のハッチのようなはね上げ式のドアが付いているもの。リフトバック。全舱背式。在直背式轿车的后背部，带有像船舱口那样的弹起式门的轿车。
バッチファイル【batch file】  バッチ処理を制御するコマンドが記述されたファイル。MS-DOSでは, “BAT”の拡張子が付けられ,他のファイルと区別される。全批处理文件。记述控制成批处理的指令的文件，在MS-DOS中，加上“BAT”的扩展名，以与其他文件相区别。
パッチファイル【patch file】  プログラム完成後に小規模な修正作業を行うための修正用ファイル。パッチ。全修补文件。程序编成后，为进行小规模修改作业而写的修改用文件。
パッチポケット【patch pocket】 别布で作って,貼り付けたポケット。全贴袋，明袋。另外用布做成后缝上去的衣袋。
バッチャープラント【batcher plant】  大規模なコンクリート製造設備。ダムなどの工事現場近くに設けられる。全混凝土搅拌厂(站)。大规模的混凝土制造设备，设在修建大坝等工程现场附近。
はっちゃく【発着】スル 出発することと到着すること。全起降，到发。出发与到达。
はっちゅう【発注】スル 注文を出すこと。→受注全订货，订购。发出订单。
はっちょうとんぼ【八丁蜻蛉】  トンボの一種。世界でも最小の種で,腹長13mm内外。雄の体は成熟すると鮮紅色を呈する。雌は黄色で黒色と褐色の斑紋がある。はねは透明。本州以南および中国·東南アジアに分布。全细红蜻蜓。蜻蜓的一种，世界上最小的种，腹长约13mm。雄的一经成熟则体呈鲜红色。雌的呈黄色，有黑色、褐色斑纹。翅透明。分布于本州以南及中国、东南亚。
はっちょうぼり【八丁堀】①東京都中央区の一地区。慶長年間に京橋川の先に掘られた堀割に囲まれていた。江戸時代，町奉行の与力·同心の受頷地があった。全八丁堀。东京都中央区的一个地区，由庆长年间在京桥川的前面开挖的壕沟围绕。江户时代，曾有町奉行下属的与力、同心的受领地。‖②江戸時代，神田にあった堀割。今川橋がかかる。神田八丁堀。全八丁堀。江户时代，位于神田的壕沟，架有今川桥。
はっちょうみそ【八丁味噌】愛知県岡崎市を中心に産する豆味噌。岡崎味噌。三州味噌。全八丁酱。以爱知县冈崎市为中心的周边地区产的豆酱。
ばっちり(副)  「見事に」「十分に」「うまく」などの意で俗にいう語。全(俗语)漂亮地，充分地，顺利地。‖「一きまった」全顺利地决定了。

ぱっちり(副)スル ①目が大きく美しいさま。全大而水灵。眼睛大而漂亮。‖「目の一した子」全眼睛大而水灵的孩子。‖②目を大きく見開くさま。全睁大眼睛。Ⅱ「一と目をあける」全眼睛睁得圆圆的。
パッチワーク【patchwork】 種々の布片をはぎ合わせて模様を作り出す手芸。つぎはぎ細工。全拼花手工(细工)。把各种各样的布片缝缀成图案的手工艺，用布片拼凑起来的工艺品。
はつつき【初月】正月の別名。全初月。日本元月的别名。
ばってい【末弟】  いちばん下の弟。まってい。全幺弟,末弟。最小的弟弟。
バッティモ【Gianni Vattimo】  (1936 ——  )イタリアの哲学者。ハイデッガーの存在論を基に独自の解 happyを展開。存在を動揺·没落とする理解から，根源的な根拠を求める一切の形而上学の終焉を説く。著「差異の冒険」など。全瓦蒂莫(1936 ——  )。意大利哲学家,以海德格尔的本体论为基础论述了独特的解释学。从把存在理解为动摇、没落来阐明追求根源性依据的一切形而上学的灭亡。著有《差异的冒险》等。
バッティング【batting】  野球で,打撃。全击球,击球术。指棒球运动中的挥击。
バッティング【butting】 ボクシングで,頭部・肩・腕・ひじなどを相手にぶつけること。反則。頭部によるバッティングを,特にヘッディングともいう。全顶撞。在拳击比赛中，用头部、肩、臂、肘等撞击对方，犯规。用头部顶撞亦称为顶人。
バッティングアベレージ【batting average】  野球で,打率。全(棒球)击球率。
バッティングオーダー【batting order】  野球で,打顺。全(棒球)击球员上场顺序。
バッティングケージ【batting cage】   打撃練習用の金網を張った移動式の囲い。全击球练习挡网。张有击球练习用金属网的移动式的挡网。
バッティングセンター〔◉batting+ center〕野球の打撃練習場。一般人向けの営業用で，自動投球機が一定間隔で投げる球を打つ。全击球练习场。棒球的击球练习场，面向一般人营业，击打由自动投球机以一定间隔投掷的球。
ばってき【抜擢】スル 多くの人の中から、特にひきぬいて用いること。全拔擢。从许多人中特别挑选出来加以任用。
バッテラ【禁· bateira】  ①ボート。大きな船に搭載する短艇。全小艇，救生艇。搭载在大船上的短艇。∥②〔形が①に似ることから〕サバの押し鮨!。全〔因形似小艇故名〕鳍鱼模压寿司。
バッテリー【battery】  ①電池。全电池,蓄电池。|「一があがる」全电池没电了。|②野球で,(その試合の)投手と捕手。全投接手。棒球比赛中的投手和接手。Ⅱ「一、エラー」全投手和接手失误。
はってん【発展】スル ①勢いなどが盛んになり,栄えること。全发展。势头等变盛大，兴旺。Ⅱ「一する企業」を有发展的企业。|②高い段階に進むこと。▲发展，进展，延续。前进到更高的阶段。‖「話がーする」全商谈有进展。|③盛んに活躍すること。異性関係にいうことが多い。全发展，奔放，放荡。积极活跃，多就异性关系而言。
はつでん【発電】スル 電流を起こすこと。全发电。产生电流。
ばってん【罰点】  誤り・不可などの意を示す「×」のしるし。全叉，叉号。表示错误、不行等的符号“×”。
はってんか【発展家】 広い範囲で活躍する人。主に酒や異性関係にいう。全发展家，酒色之徒。活跃于很大范围内的人，主要就酒或异性关系而言。
はつでんき【発電機】 機械動力をうけて電力を発生する回転機。交流用と直流用とがある。全发电机。接受机械动力后产生电力的旋转机器，有交流用和直流用两种。
はつでんきかん【発電器官】  電気魚(デンキナマズ・シビレウナギ・シビレエイ)にみられる電気を発する器官。全发电器官。见于电鱼(电鲇鱼、电鳗、单鳍电鳐)的会发电的器官。
はつでんし【発電子】  ①電機子
はつでんしょ【発電所】  発電機を設置し,水力·火力·原子力·地熱·風力·潮力などを利用して発電機を回転し電力を発生する所。全发电站，发电厂。安装有发电机，利用水力、火力、原子能、地热、风力、潮力等使发电机旋转发电的地方。
はってんてきかいしょう【発展的解消】  さらに拡大・発


<2067>
2067	はってん−はつばし


展させるために,在来の組織などを解散すること。全发展性撤销。为进一步扩大和发展而解散原来的组织等。
はってんとじょうこく【発展途上国】〔 developing coun-try〕経済的先進国に対して，一般に一人当たり実質所得が低く，産業構造が一次産品に大きく依存し，発展の途上にある国々。開発途上国。全发展中国家。与经济发达国家相对而言，一般指人均实际收入低、产业结构对初级产品的依赖程度大，正处于发展过程中的国家。
はってんのけんり【発展の権利】  発展途上国の民衆が生存権を中心とした衣食住や衛生·識字などの基礎的ニーズを確保する権利。集合的人権の一つで,その前提として公平な所得分配などが必要とされる。全发展的权利。发展中国家的民众确保以生存权为中心的衣食住与卫生、识字等基本需求的权利。集体人权之一，作为其前提需要有公平的所得分配等。
はってんのけんりにかんするせんげん【発展の権利に関する宣言】  発展の権利に関する宣言が1986年に国連総会で採択されたが,アメリカが反対し,いくつかの西欧諸国と日本が棄権した。全《发展权利宣言》。“关于发展的权利的宣言”1986年在联合国大会上通过，但美国反对，一些西欧国家和日本弃权。
はっと【法度】 ①禁止されている事柄。全法度,准则。被禁止的事项。|②武家時代の法令。全法度。日本武家执政时代的法令。
はっと(副)みの急に思いついたり,驚いたりするさま。全猛然，猛地，冷不防。突然想起或吃惊貌。‖「一息をのむ」全猛然倒吸一口冷气。
ハット【hat】  ふちのある帽子。全有檐帽。有帽檐的帽子。‖「シルク——」全大礼帽。
バット【bat】  野球で,球を打つときに用いる棒。木製のものと金属製のものがある。また,卓球のラケッ卜。全球棒，球拍。打棒球时用的棒子，有木质的也有用金属制成的。亦指乒乓球拍。
バット【vat】  浅い底の平らな四角形の容器。料理·写真の現像などに用いる。全方平底盘。浅的平底方形容器，用于烹调或洗相片等。
パット【putt】スル ゴルフで,グリーン上の球をホールに向けて打つこと。全轻击入洞，短打球。高尔夫球运动中，把球打向果岭上的球洞。
パッド【pad】 ①着たときの姿・形を整えるために服の裏に縫いつける詰め物。全垫肩，衬垫。为穿着美观而缝在衣服里面的衬垫物。‖②衝撃·摩擦などを防ぐために当てる物。また,包帯などがずれないように当てる物。全衬垫，垫衬。为防止冲击、摩擦等而垫上去的东西，亦指为不使绷带等错位而垫上去的东西。∥③一枚ずつはぎ取って使う帳面。全杂记本，便条本。能一张一张扯着用的本子。‖「メモ———」全杂记本。
はっとう【法堂】 禅寺で,住持が修行僧に教えを説き,指導にあたる建物。仏殿の後方にあり中心的なもの。他宗の講堂にあたる。全法堂。禅寺中住持对修行僧讲说教义、进行指导时所用的建筑物。位于佛殿的后方，是寺院的中心。相当于其他宗派的讲堂。
はつどう【発動】スル ①法的権限を行使すること。全行使。行使法律上的权限。‖「国権の——」全国家权力的行使。‖②動力を起こすこと。全发动，发出。使产生动力。‖③活動を始めること。全开始活动。
ばっとう【抜刀】スル 刀を抜くこと。全拔刀。拔出刀。
はつどうき【発動機】  内燃機関のこと。エンジン。全内燃机，发动机，引擎。
はっとうしん【八頭身・八等身】  身長が頭部の長さの8倍であること。最も均整のとれたスタイルといわれる。全标准身材，八头身材。身长为头部长度的8倍，据称是最匀称的身材。
はっとく【八徳】 ①8種の徳。仁・義・礼・智・忠・信・孝・悌の八つ。金八德。8种德，即仁、义、礼、智、忠、信、孝、悌。∥②俳人·画工などが着た胴服。全八德。俳人、画工等穿着的小袄。
バットせんりょう【一染料】   建染め染料
ハットトリック【hat trick】  サッカー·アイス-ホッケーで，一人の選手が1試合に3点以上得点すること。全帽子戏法。足球、曲棍球运动中，一名队员在一场比赛中得3分以上。
はっとりうのきち【服部宇之吉】  (1867——1939)中国哲学者。福島県生まれ。三高·東京高師·東大教授などを歴任。西洋哲学の立場から中国思想の解明に努めた。主著「東洋倫理綱要」「孔子及孔子教」など。全服部宇之吉(1867——1939)。中国哲学研究家，生于福岛

县。历任三高、东京高师和东大教授等职。从西方哲学的立场出发努力阐明中国思想。主著《东方伦理纲要》《孔子及孔子教》等。
はっとりしそう【服部之総】  (1901——1956)歴史学者。島根県生まれ。東大卒。1927年「マルクス主義講座」に「明治維新史」を執筆。「日本資本主義発達史講座」に参加。幕末·明治維新史研究の普及に尽くした。著「黒船前後」「維新史の方法論」など多数。金服部之总(1901——1956)。历史学家，生于岛根县，东京大学毕业。1927年为《马克思主义讲座》一书撰写《明治维新史》。参与编写《日本资本主义发展史讲座》。致力于普及对幕府末期和明治维新史的研究工作。著有《黑船前后》《维新史的方法论》等多部著作。
はっとりしろう【服部四郎】   (1908——1995)言語学者。三重県生まれ。東大教授。日本語·モンゴル語を中心としたアルタイ諸言語の研究等,多くの業績を挙げた，著「音声学」「言語学の方法」など。全服部四郎(1908——1995)。语言学家，生于三重县，东京大学教授。在以日语、蒙古语为主的阿尔泰诸语言的研究等方面取得许多成绩，著作有《语音学》《语言学的方法》等。
はっとりとほう【服部土芳】  (1657——1730)江戸前・中期の俳人。伊賀上野の人。少時より松尾芭蕉と親しみ，伊賀蕉門の中心的人物で居を蓑虫庵という。編著「三冊子」「横日記」「蕉翁句集」「蕉翁文集」など。全服部土芳(1657——1730)。江户前、中期俳人，伊贺上野人。从少年开始就与松尾芭蕉关系密切，是伊贺芭蕉门人的核心人物，称其居所为蓑虫庵。编著有《三册子》《横日记》《蕉翁句集》《蕉翁文集》等。
はっとりなんかく【服部南郭】  (1683——1759)江戸中期の儒者·詩人。京都の人。初め和歌と画で柳沢吉保に仕え，のち荻生徂徠に入門し擬古主義的漢詩文をよくした。著「南郭文集」など。全服部南郭(1683——1759)。江户中期的儒者、诗人，京都人。初以和歌和绘画仕于柳泽吉保，后入获生徂徕门下，提高拟古主义的汉诗文水平。著有《南郭文集》等。
はっとりらんせつ【服部嵐雪】  (1654——1707)江戸前·中期の俳人。蕉門古参の高弟。俳風は温雅で滋味がある。編著「若水」「其岱「など。全服部岚雪(1654——1707)。江户前、中期俳人，芭蕉门人中老资格的高足，俳句风格温雅而富有韵味。编著《若水》《其袋》等。
はっとりりょういち【服部良一】   (1907——1993)作曲家。大阪府生まれ。ジャズを取り入れた日本のポップスを創始,多数のヒット曲を生む。代表作「別れのブルース」「東京ブギウギ」「青い山脈」全服部良一(1907——1993)。作曲家，生于大阪府。始创吸收爵士乐因素的日本流行歌曲，创作出多支流行一时的歌曲。代表作《分手的布鲁斯》《东京布吉伍吉舞曲》《青青的山脉》。
バットレス【buttress】  ①控え壁。扶壁。全扶垛,扶壁。∥②登山で,山体を支えるように頂上に向かってせり上がっている垂直に近い岩壁。胸壁。全扶壁状岩壁。登山术语，像支撑着山体似地向山顶耸起的近乎垂直的岩壁。
バットレスダム【buttress dam】  倾斜した止水壁を下流側の控え壁で支えている構造のダム。全扶壁坝。用下游一侧的扶壁支撑着倾斜的挡水墙结构的坝。
ハットン【James Hutton】  (1726——1797)イギリスの地質学者。現在の自然現象をもとにして過去の地質現象を合理的に説明できることを主張。また,地球内部の熱の作用を重視し，花崗ず岩の成因についても火成論を唱えた。主著「地球の理論」→斉一説全赫顿(1726——1797)。英国地质学家，认为根据现在的自然现象能够合理地解释过去的地质现象。还重视地热的作用，就花岗岩的成因提出了火成论。主要论著有《地球的理论》。
ばつなんだ【跋難陀】〔梵 Upananda〕①八大竜王の一。摩竭陀が国を守護し，慈雨を降らせるという。優跋難陀逻”。全跋难陀。八大龙王之一，据说守护摩竭陀国，使降慈雨。‖②积迦の弟子の一人。仏の死を聞いて，これからは思いどおりに行動できると歓喜した,という。全跋难陀。释迦的弟子之一，据说他听闻佛死后欢喜地说，以后可以自在行动了。
はつに【初荷】 ①正月の初商いの日に,荷を美しく飾って送り出すこと。また,その荷。全新年初次送货。正月初次做生意之日把货装饰一新送出去，亦指新年后初次送出的货。‖②季節商品などの，その年最初の荷。△当年初上市新货，时鲜货。当年首次上市的季节性商品。
はつね【初音】 鳥の,その季節に初めて鳴く声。特に,

鶯落についていう。全初鸣，初啼，初唱。鸟在该季节初次发出的鸣叫声，尤指黄莺的叫声。
はつねつ【発熱】スル ①熱を発散または発生すること。全发热，放热，致热。散热或产热。‖「一体」全发热体。‖②体温が異常に高くなること。全发热,发烧。体温异常升高。‖「風邪で一する」全因感冒而发烧。
はつねつはんのう【発熱反応】  ①熱の発生を伴う化学反応。全放热反应。伴随有热发生的化学反应。∥②エネルギーの放出を伴う核反応。全放热核反应。伴随有能量放出的核反应。
はつねつぶっしつ【発熱物質】  細菌およびその感染によって生成し，視床下部に作用して発熱を起こす物質。発熱原。パイロジェン。全致热源，致热物质。细菌感染产生的可作用于丘脑下部引起发烧的物质。
はつねつりょう【発熱量】物質，特に燃料が完全燃焼する際に放出される熱量。普通,固体の場合は1kg,気体の場合は1m³当たりの熱量で表す。燃焼で生成した水蒸気の凝縮により放出される潜熱を含んだ総発熱量とそれを含まない真発熱量とがある。→燃焼熱全发热量，热值。物质尤其是燃料完全燃烧时放出的热量。通常当为固体时以每1kg物质放出的热量来表示，当为气体时以每1m³ 放出的热量来表示。有总热值和低位热值两种，前者包括因燃烧时生成的水蒸气冷凝所放出的潜热，后者不包括。
はつのり【初乗り】 ①新年に初めて乗り物や馬に乗ること。全初乘，初骑。新年初次乘车马等。‖②初めて乗り物などに乗る経験をすること。また,新たに所有した乗り物などに初めて乗ること。全首次乘坐,初乘。初次有乘坐交通工具等的经验，亦指首次乘上自己新拥有的车。∥③タクシー・電車などの乗りはじめの最低料金の区間。全起步费。乘出租车、电车等的最低计费区间里程。
はっぱ【葉っぱ】  は(葉)。全叶,叶子。叶片。
はっぱ【発破】爆薬の爆発力を利用して，岩石や広石を破砕すること。また,これに用いる爆薬。全爆破,炸石头，爆破炸药。利用炸药的爆炸力来破碎岩石、矿石等，亦指用于这方面的炸药。
——をかける ①発破をしかける。全实施爆破。装上爆破炸药引爆。‖②激しい言葉をかけたりして奮い立たせる。気合をかける。全激励；鼓劲。用激发的言词使其奋起。
バッハ[Johann Sebastian Bach]  (1685—1750)ドイツの作曲家。大バッハと呼ばれる。のちの古典派を暗示する一面ももつ，音楽史上最大の作曲家の一人。オルガンとクラビーア演奏にかけても当代一流の大家であり，教会や宮廷礼拝堂のオルガン奏者，楽長を務めた。代表作は声楽曲に,多数のカンタータ,「マタイ」「ヨハネ」の両受難曲,「クリスマス-オラトリオ」「ミサ曲口短調」など。器楽曲には多数のオルガン曲のほかに「管弦楽組曲」「ブランデンブルク協奏曲」「平均律クラビーア曲集」などがある。全巴赫(1685——1750)。德国作曲家，被称为大巴赫。音乐史上最伟大的作曲家之一，具有后来的古典派因素。在管风琴和键盘乐器的演奏上也是当时一流的大师。曾任教会和宫廷礼拜堂的管风琴师、乐长。在声乐方面其代表作有大量的康塔塔，《马太受难曲》《约翰受难曲》《圣诞清唱剧》《B小调弥撒》等。在器乐方面除大量的管风琴曲外，还有《管弦乐组曲》《勃兰登堡协奏曲》《平均律钢琴曲集》等。
はつばい【発売】スル 売り出すこと。全出售,发售。卖出。
ばっぱい【罰杯】 宴席で,遅参者や勝負に負けた者に,罰として無理に酒を飲ませること。また,その酒。全罚酒，罚杯。在宴席上，作为一种惩罚，硬让迟到的或比赛中的输方饮酒。亦指所罚的酒。
はつばいきんし【発売禁止】  商品の発売が禁止になること。→発禁院全禁止发售。指禁止商品的发售。
バッハオーフェン【Johann Jakob Bachofen】  (1815——1887)スイスの法制史家。「母権論」を著し,人類の最も原始的段階における乱婚制の存在，父権制社会に先立つ母権制社会の存在を主張。モルガンなどに影響を与えた。全巴霍芬(1815——1887)。瑞士法制史学家，著有《母权论》，认为在人类的最原始阶段存在群婚制，在父权制社会之前存在母权制社会。其学说对摩尔根等产生影响。
はっぱぎし【発破技士】労働安全衛生規則に基づき，発破作業を行う者。全爆破技士，爆破技术人员。基于劳动安全卫生规则，从事爆破作业的人。
はつばしょ【初場所】大相撲の一月場所。全初场所。


<2068>
はつはな-はつゆき	2068


大相扑的一月场所。
はつはな【初花】  春,最初に咲く花。桜の花をいうことが多い。全初花。春天最先开的花，多指樱花。
バッハマン【Ingeborg Bachmann】(1926——1973)オーストリアの女性詩人·小説家。密度の高い文体で，第二次大戰後の現実世界の不毛を描く。詩集「大熊座への呼びかけ」,短編集「同時通訳」,長編「マリーナ」など。全巴赫曼(1926——1973)。奥地利女诗人、小说家，以密度高的文体，描写第二次世界大战后现实世界的贫瘠。诗集有《大熊座的呼吁》，短篇集有《同声传译》，长篇有《小船坞》等。
はつはる【初春】新年。新春。初年記。全初春。新春，新年。
はつはるきょうげん【初春狂言】  歌舞伎の正月興行。またその演目。江戸では名題に「會我」,京坂では「傾城」の文字を入れる慣例があった。京坂では「この替り」という。初芝居。初狂言。春芝居。春狂言。全初春狂言。歌舞伎在正月演出，亦指其演出剧目。在江户有在其剧名前加“曾我”，在京都、大坂有在其剧名前加“倾城”的习惯。在京都、大坂称为“新狂言”。
はつひ【初日】元旦の太陽。初日の出。全初日。元旦的太阳，元旦的日出。
はっぴ【法被·半被】 長着の上に羽織る,膝丈または腰丈の衣服。広袖で,袖付けより袖口の広がったものもある。襠も襟の折り返しもなく,胸にひもが付く。江戸時代，武家の中間続から大家の下僕·職人などが主家の紋や屋号を染め抜いたものを着たのに始まる。現在は職人などが用いる。全法被，半被。套在长和服外面的长度到膝盖或腰间的衣服，广袖，也有从袖孔到袖口展宽的，既无拼条，也无翻领，胸部有带。始于江户时代从武家中间(仆役)到富豪的仆役、工匠等都身穿印有主人家家徽和屋号的衣服。现在工匠等仍穿这类衣服。
ハッビー【happy】(形動)  幸福であるさま。しあわせ。全幸福的，幸运的。
ハッピーエンド〔 happy ending〕めでたしめでたしの結末。全大团圆。圆满的结局。
はつひので【初日の出】元旦の日の出。全初日出。元旦的日出。
はっぴゃくやちょう【八百八町】  江戸の市中に町数の多いことをいう。江戸中の町。全八百零八条街，八百八町。喻江户市内街道多，亦指江户的所有街巷。
はつびょう【発病】スル 病気になること。全发病。生病。
はっぴょう【発表】スル 世間へ表向きに知らせること。広く知らせること。全发表，公布，提出，揭晓。向社会公开，让世人广为知道。
ばつびょう【抜錨】スル 錨》をあげて出帆すること。け投錨全起锚(开船)。
はっぷ【発布】スル 法律などを,世の中に広く知らせること。公布。全发布，颁布。将法律等公布于众。‖「憲法を一する」全颁布宪法。
はっぷ【髪膚】  頭髪と皮膚。また,からだ。全发肤。头发和皮肤，亦指身体。‖「身体——」全身体发肤。
バップ【bob】  0ボブ
バップ【bop】  ビーバップの略。全「ビーバップ」之略。
バッファー【buffer】  緩衝装置。全缓冲器。
バッファーきおくそうち【一記憶装置】  データ処理システムの構成要素間のデータの流れの速度の違いや,動作時刻の違いを補正するための記憶装置。コンピューターの内部記憶装置と入出力装置間などに用いる。緩衝記憶装置。全缓冲存储器，缓冲存储装置。用来补正数据处理系统结构元件间数据流的速度差异和动作时间差异的存储装置，用于计算机的内存储器与输入输出装置间等。
バッファーストック[buffer stock】  緩衝在庫。収穫量により大きく変動する農作物などの一次産品価格の安定のために設けられる在庫。全缓冲库存。为稳定由于收获量大而大幅度变动的农作物等的一次产品价格而设置的库存。
バッファロー【buffalo】 アメリカバイソンのこと。→バイソン全北美野牛。
バッファロー【Buffalo】  アメリカ合衆国,ニューヨーク州エリー湖東岸にある港湾都市。製鉄・自動車・航空機などの工業が発達。ナイアガラの滝への入り口。全布法罗。美国纽约州伊利湖东岸的港湾城市，炼铁、汽车、飞机制造等工业发达，去尼亚加拉瀑布的入口。
バッフィー【baffy】  ゴルフ-クラブの,ウッドの4番。全四号木杆。高尔夫球杆的木杆4号。

パッフィンとう【一島】〔 Baffin〕カナダ北東部,ノースウエスト準州に属する同国最大の島。主な住民はイヌイット(エスキモー)。中心都市フロビッシャーベイ。旧称,バッフィンランド。全巴芬岛。位于加拿大东北部，属西北地区的该国最大的岛。主要居民为因纽特人(爱斯基摩人)。中心城市弗罗比舍贝。
パップざい【一剂】〔ジョp〕医薬品の粉末と精油成分を含む,湿布に用いる泥状の外用剤。カオリン・パップが多く用いられる。全泥器剂，泥敷剂。将药粉和精油成分制成泥状搽布于湿布上的外用药剂，多用高岭土泥敷。
はつぶたい【初舞台】 ①役者などが初めて舞台に上がり,観衆の前で演技などをすること。全首次登台演出。演员等首次登台在观众面前演出。‖「一を踏む」全首次登上舞台。‖②自分の存在を初めて広く知らせるような，晴れの場。全崭露头角。像首次在大庭广众面前亮相似的盛大场面。
はつふどう【初不動】  その年最初の不動の縁日(1月28日)。全初不动。当年最初的不动明王的缘日(1月28日)。
ハップル【Edwin Powell Hubble】  (1889——1953)アメリ力の天文学者。変光星の周期-光度関係を用いて銀河系外星雲の距離を測定し，ハッブルの法則を発見。また,ハップル系列と呼ばれる星雲の分類法を創始。全哈勃(1889——1953)。美国天文学家，用变光星的周光关系测定银河外星云的距离，发现了哈勃定律。另外，还始创了被称为哈勃系列的星云分类法。
ハップルうちゅうぼうえんきょう【一宇宙望遠鏡】1990 年にスペース-シャトルから打ち出され,地球周回軌道を回っている口径2.4mの反射望遠鏡。地球大気の影響なしに観測できるため,分解能が高い。全哈勃太空望远镜。1990年由航天飞机发射升空，现绕地球轨道旋转的口径2.4m的反射望远镜。由于可不受地球大气影响而进行观测，所以分辨率高。
ハップルのほうそく【一の法則】  遠方の銀河(星雲)は,その銀河までの距離に比例する速さでわれわれから遠ざかっているという法則。その比例定数(ハップル定数)の逆数は膨張宇宙の年齢や大きさの尺度を与える。全哈勃定律。远方的银河(星云)，看起来正以和其到银河距离成比例的速度远离我们而去的定律。其比例常数(哈勃常数)的倒数给出了测定膨胀宇宙的年龄与大小的尺度。
はっぷん【発憤・発奮】スル 気持ちをふるい起こすこと。金发奋，发愤。振奋起精神。
ばつぶん【跋文】 書物·文書などの終わりに書く文。あとがき。跋。全跋文。写在书籍、文书等后面的短文。
はつほ【初穂】〔「はつお」とも〕①その年最初に実った稲穂。また，穀物·野菜·果物などの初物。全初穗。当年最早结实的稻穗，亦指当年最早出产的谷物、蔬菜、水果等。‖②神仏や朝廷に奉る,その年初めて収穫した榖物。おはつほ。全初穗。供奉神佛或朝廷的当年最早收获的谷物。‖③神仏へ奉納する金銭・食物・酒など。全初穗，献纳品。献纳给神佛的金钱、食物、酒等。Ⅱ「一料」全初穗钱。
はっぽう【八方】東西南北と北東·北西·南東·南西の八つの方角。また，あらゆる方角。全八方。东西南北和东北、西北、东南、西南八个方位，亦指所有的方位。Ⅱ「四方一」全四面八方。
はっぽう【発泡】スル あわが発生すること。全发泡,起泡。产生泡沫。
はっぽう【発砲】スル 弾丸・砲弾を発射すること。全开枪，开炮。发射子弹、炮弹。
はっぽう【発疱】  皮膚に水疱ができること。全起疱。指皮肤上形成水疱。
はっぽうさい【八宝菜】中国料理の一。豚肉·海老も·野菜·乾物などを数種取り合わせて炒め煮にし,汁にとろみをつけたもの。パーポーツァイ。パーパオツァイ。全八宝菜。中国菜肴的一种，把猪肉、虾、蔬菜、干菜等数种料混在一起炒煮，用汁勾芡做成。
はっぽうざい【発泡剤】①材料に添加しておき、製品化の過程で気体を発生し製品中に泡を生じさせるもの。炭酸水素ナトリウム・アンモニア水など。スポンジ・パンの製造などに用いる。全发泡剂。添加于材料中，在产品制备过程中可产生气体，使产生发泡变松软的物质。如碳酸氢钠、氨水等。制造海绵、面包时应用此法。‖②皮膚に塗布してその部分に水泡を生じさせる薬剤。カンタリスの類。全发泡剂。涂于皮肤使该部位起水泡的药剂，如斑蝥类。
はっぽうしゅ【発泡酒】 ①スパークリング-ワイン。全

发泡酒。葡萄汽酒。∥②酒税法で，麦芽を原料の一部とした酒類で発泡性のあるもの。全发泡酒。按酒税法规定，指以麦芽为部分原料的酒类中会发泡的酒。
はっぽうスチロール【発泡一】  こまかな気泡を無数に含んだポリスチレン。断熱容器·保護用材などに用いられる。全泡沫苯乙烯，多孔苯乙烯。含有无数小气泡的聚苯乙烯，可用于保温容器、防护用材料等。
はっぽうにらみ【八方睨み】 ①あらゆる方向に目を向けること。全注视四面八方，眼观六路。注意所有方向。∥②画像などの目が,どの方向から見てもその方向を見ているように見えること。全全方位目光。画像等的眼睛不论从哪个方向看都好像在看着你这个方向似的。
はっぽうびじん【八方美人】  だれに対しても如才なく振る舞う人。全八面玲珑。对谁都应付周到的人。
はっぽうふさがり【八方塞がり】  ①陰陽道髪で,どの方角にも障りがあって何もできない状態。全八方阻塞。在阴阳学上指不论哪个方向上都有障碍，什么也行不通的状态。∥②とるべき手段がなくなり途方に暮れること。全四处碰壁，穷途末路。无计可施，无路可走。
はっぽうやぶれ【八方破れ】  すきだらけで,どこからでも攻め込めそうな状態。全漏洞(破绽)百出，千疮百孔。到处都是漏洞、不论从哪里都能攻进去的状态。
はつぼく【発墨】  硯ですったときの,墨のすれ具合。また，すった墨の濃淡の色合い。全发墨，出墨。砚台上研墨时墨研的状况，亦指墨汁颜色的浓淡。
はつぼく【潑墨】 水墨画で,画面に墨をそそぎ,そのかたまりをぼかしながら描く方法。雨景を描くときに用いることが多い。全泼墨。画水墨画时，将墨汁洒在画面上，晕染墨汁描绘的方法。多用于雨景。
パッポス【Pappus】4世紀前半,アレクサンドリアで活躍した数学者。著「数学集成八巻」のうち6巻が現存。1588年コマンディーノによってラテン訳され,近世の数学者たちに大きな影響を与える。全帕普斯。4世纪前半叶活跃在亚历山大港的数学家，著有《数学汇编八卷》，现存6卷。1588 年科曼迪诺将其译成拉丁文，对近代数学家们影响颇大。
はつぼん【初盆】   新盆散
ばっぽんそくげん【抜本塞源】〔左氏伝〕根本的に物事を処理すること。災いを根源から取り去ること。全拔本塞源。从根本上处理事物，从根源上消除灾害。
ばっぽんてき【抜本的】(形動)  根本にさかのぼるさま。全拔本的，彻底的。追溯到根本的。‖「一な改革をはかる」全谋求彻底的改革。
はつまご【初孫】  初めての孫。ういまご。全大孙子。第一个孙子，长孙。
はつみみ【初耳】 初めて聞くこと。全初次听到。头一次听到。
はつめい【発明】 ①…それまで世になかった新しいものを,考え出したり作り出したりすること。全发明。想出或造出此前世上没有的新东西。Ⅱ「一家」全发明家。‖②(形動)賢いさま。利発なさま。全聪明,伶俐。|「一な人」全聪明的人。
はつも【発喪】スル 喪を発すること。人の死を公表すること。全发丧。办理丧事，公布人死亡的消息。
はつもう【発毛】スル 毛が生えること。全生毛,长毛,长头发。生长毛发。
はつもうで【初詣で】スル 新年に初めて社寺に参詣すること。はつまいり。全初参拜。新年首次参拜社寺。
はつもの【初物】 ①その季節の最初にとれた野菜·果物·穀物·魚など。また，走りの物。全时鲜，时鲜货。该季节最早收获的蔬菜、水果、谷物、鱼等，亦指初上市的商品。‖②処女または童貞のこと。全处女,童贞。
はつものぐい【初物食い】 初物を好んで食べる人。新しい物，珍しい物を喜ぶ人。全喜欢尝鲜的人，喜欢新奇事物的人。
はつもん【発問】スル 問いを発すること。全发问,提问，质疑。
はつやくし【初薬師】1月8日，新年最初の薬師の縁日。全初药师。1月8日，新年最初的药师如来的缘日。
はつやましげる【初山滋】  (1897——1973)挿絵画家。東京生まれ。童話や児童雑誌に幻想的で抒情味豊かな絵を描いた。全初山滋(1897——1973)。插图画家,生于东京，为童话、儿童杂志创作富于幻想性和抒情性的插图。
はつゆき【初雪】  その冬初めて降る雪。全头场雪,初雪。当年冬季下的第一场雪。


<2069>
2069	はつゆめ−ばとうき


はつゆめ【初夢】  その年最初に見る夢。元日の夜または1月2日の夜に見る夢。全初梦。当年做的头一个梦，元日之夜或1月2日夜里做的梦。
はつゆるし【初許し】  諸芸で,師匠から受ける最初の段階の免許。初伝。しょゆるし。全传授最初级技艺，初许。在各种技艺中，师傅传授给弟子的最初阶段的拿手技艺。
はつよう【発揚】スル あらわしあげること。輝かすこと。全发扬。表现宣扬，显示。Ⅱ「国威を一する」全发扬国威。
はつらつ【潑剌・潑瀨】(;。)  きびきびとして元気のよいさま。全活泼。精力充沛、生气勃勃的样子。‖「一とした新人」全生气勃勃的新一代人。
はつらんはんせい【撥乱反正】〔春秋公羊伝〕乱れた世を治め,もとの正しい状態にかえすこと。全拨乱反正。治理乱世，恢复到原有的正确状态。
はつり【削り】 鑿2や錾ぐで金属・石・木材などを薄く削りとること。全削，錾，凿。用凿子、錾刀把金属、石料、木材等削薄。
はつ·る【削る】(動五)  金属·材木などの表面を薄く削りとる。全削，锛。把金属、木材等的表面削薄。‖「木を一・る」全削木头；锛木头。
はつれい【発令】スル ①法令・辞令などを出すこと。全发布法令，发布任免令。把法令、任免令等发布出去。‖「本社勤務を一する」全任命在总公司工作。‖②警報を出すこと。全发布。发出警报。‖「津波警報を一する」全发布海啸警报。
はつろ【発露】スル 表面にあらわれること。また,隠していた事などがあらわれること。ほつろ。全显露,流露，表露。显现到表面，亦指隐匿的事情等暴露出来。
はつわ【発話】〔 utterance〕音声言語を表出する行動。また，その結果生じる音声。全言语(表达)。发出声音语言的行为，亦指发出的语音。
はて【果て】 ①終わること。尽きること。全终结,尽头，边际。∥②行きつく最後の所。全(走到最后的)下场。‖③物事の結末。最後。末路。全结局，下场。事物的结尾，最后，末路。‖「なれの一」全穷途末路。
はで【派手】  ①いろどり・服装・行動などが華やかで人目をひくこと。→地味全艳丽，阔绰。因色彩鲜艳、服装华丽、行为缺乏节制而引人注目。‖「一な服装」全艳丽的服装。‖②程度がはなはだしいこと。大仰なこと。全小题大作，铺张。程度太甚，夸张。Ⅱ「一に泣<」全号啕大哭。
はで【破手·端手】破手組。→本手全破手组。
パテเフ páté】 パイの一種。細かくした鳥獣肉や魚介を詰めて焼いたもの。冷やして薄切りにし前菜などに用いる。全肉派。派的一种，把切碎的禽、兽肉或鱼虾贝填进去后烧烤而成。凉后切成薄片用于冷盘等。
パテ【putty】  白亜·胡粉·亜鉛華などを油で練った充填材。ガラスの枠どめ,すき間,鉄管の継ぎ目などに塗布する。全油灰，泥子。用油把白垩、胡粉、氧化锌等拌和成的填料，用来固定玻璃框，涂抹于间隙和铁管的接缝等处。
ばてい【馬丁】 馬の世話をすることを仕事とする人。また，馬の口を取って引く人。全马丁，马倌，马夫，牵马人。以照料马为工作的人，亦指牵马的人。
ばてい【馬蹄】 馬のひづめ。全马蹄。马的蹄子。
バディ【buddy】  ①仲間。親友。全伙伴,亲友。‖②工イズ患者を介助し,精神的な支えともなるボランティア。全密友。帮助照料爱滋病患者并且成为其精神支柱的志愿者。
ハディース【アス dIth】  マホメットの言行に関する伝承。全圣训，哈底斯。关于穆罕默德言行的传承。
パティオ【ス patio】  スベイン建築の中庭。全(西班牙式建筑物中的)内院，天井。
ばていけい【馬蹄形】 馬のひづめの形。全马蹄形。马的蹄子形。
バディシステム【buddy system】  海浜実習などでの安全管理法の一。常に二人が組になって，互いに助け合いながら行動し，事故を防ぐもの。全结伴制。在海滨实习等中的安全管理法的一种，通常两人结组，边互助边行动，防止事故发生。
パティシベーション【participation】  Oパーティシベーション
パティス【patis】  フィリピンで作られる魚鬱ぎも。全帕提丝鱼露。菲律宾制造的鱼露。
パティスリー【フ Pâtisserie】  ケーキ・パイ・ビスケットなど，小麦粉で作る菓子の総称。全糕点。蛋糕、派、饼干等用面粉做的点心的总称。

バティック【ごbatik】  インドネシアのジャワ島を中心に生産される文様染め。また,一般に勝編ぐ染め。ジャワ更紗井。全巴蒂克印花法。以印尼的爪哇岛为中心生产的印花染色，亦指一般的蜡防印花。
ばていら【馬蹄螺】海産の巻貝。円錐形で底面は平ら。殼高約6cm。殼は黒褐色または黒紫色で厚質。食用。房総半島から九州にかけて分布。全马蹄螺，法氏瓦螺。海产的螺，圆锥形，底面平。壳高约6cm。壳呈黑褐色或黑紫色，质厚。可食用。分布于从房总半岛到九州。
パテール【Sardā r Vallabhāi Patēl】  (1875——1950)インドの政治家。ガンジーとともに民族運動を指導，国民会議派保守派の代表。47年独立後ネール内閣に入閣，藩王国統合の実現に尽力。全帕特尔(1875——1950)。印度政治家，同甘地一起领导民族运动，国大党内保守派的代表人物。1947年印度独立后参加尼赫鲁内阁，致力于实现各地小王国的统合。
はでぐみ【破手組·端手組】三味線組歌の分類の一。本手組(最古の曲種)に対して，新しい曲風で作られた曲の総称。作曲者として虎沢・柳川両検校吟の名が伝えられる。→本手組全破手组，端手组。三味线组歌的分类之一，相对于本手组(最古老的曲种)而言，以新乐曲风格创作的乐曲的总称。据传由虎泽、柳川两检校谱曲。
はてし【果てし】 物事の終わり。打ち消しの語を伴って用いる。全完了，尽头。事物的终结，用时下接否定词语。‖「——のない論争」を无休止的争论。
はてしな・い【果てし無い】(形)  際限がない。限りがない。全无边无际的。没有边际的，无限的。‖「一，く続く議論」全永无休止的辩论。
バテシバ【Bathsheba】  旧約聖書に登場する女性。入浴中の姿をダビデにみそめられて妻となり、ソロモンを出産。画題として入浴の場面が多く描かれる。全拔示巴。《圣经·旧约全书》中的女子，入浴时被大卫看见而娶为妻，生下所罗门。该入浴场面被许多画家作为绘画题材。
ハデス【Hādēs】  ①ギリシア神話で,死者の国の支配者。クロノスとレアの子。ゼウスの兄。ブルトン(富者),クリュメノス(名高き人)などの別名をもつ。ハイデス。全哈得斯。希腊神话中主宰阴间的冥王，是克洛诺斯与瑞亚的儿子，宙斯的哥哥。有普路托(富人)、克琉麦诺斯(名人)等别名。||②死の国。冥界。全阴间，黄泉。
パテトラオ【Pathet Lao】〔ラオス人の国の意〕1950年フランスからのラオス独立をめざして結成された戦闘組織。1956年ラオス愛国戦線と改称し,1975年12月ラオス人民民主共和国を樹立。全巴特寮。〔老挝人的国家之意〕1950年为争取老挝脱离法国独立而组成的战斗组织，1956年改称老挝爱国战线，1975 年12月成立老挝人民民主共和国。
はてな(感) 怪しむとき,考えるときに発する語。はて。全哎呀。奇怪时或思索时发出的诧异声。‖「一，何かおかしいぞ」全哎呀，真有点怪啊！
はでやか【派手やか】(形動) 派手であるさま。華やかで人目をひくさま。全华丽，花哨，浮华，阔气。彩色艳丽貌，因颜色花哨而引人注目。
は・てる【果てる】(動下一) ①続いていたことが終わる。尽きて,なくなる。全终,尽,完。持续进行的事情结束，到头。‖②命が尽きる。死ぬ。全生命终结，死。∥③すっかり…する,限界まで…する。全彻底,到极点。完全⋯，达到极限。Ⅱ「疲れ——·てる」全疲惫不堪。
ば・てる(動下一)  疲れきる。動けなくなるほど疲れる。全疲顿，筋疲力尽。疲乏极了，累得不能动弹。‖「暑さに一・てる」全热得人筋疲力尽。
はてるまじま【波照間島】沖縄県，八重山諸島の島。有人島としては日本最南端の島。隆起珊瑚礁からなり,砂糖黍の栽培が行われる。面積12.5km²。全波照间岛。冲绳县八重山列岛中的岛，是日本最南端的有人岛。由隆起的珊瑚礁构成，种植甘蔗。面积12.5km²。
パデレフスキー【Ignacy Jan Paderewski】  (1860——1941)ポーランドのビアノ奏者・政治家。ショパン演奏家として世界的名声を博す一方，祖国の独立運動に尽力し，1919 年初代首相となった。全帕德雷夫斯基(1860——1941)。波兰钢琴家、政治家。作为肖邦乐曲                                                     的演奏家名扬国际，同时致力于祖国的独立运动，1919年任第一任总理。
バテレン【伴天連】〔数’ padre〕①キリスト教伝来に際して渡来した宣教師・司祭。パードレ。全伴天连。基

督教传到日本时随之而来的传教士、司祭。‖②キリス卜教の俗称。全伴天连。基督教的俗称。
はてんこう【破天荒】 今までだれもしたことのないことをすること。未會有ぐ。前代未聞。全破天荒。做前人没有做过的事。‖「一の大事業」全破天荒的大事业。
パテント【patent】  特許。特許権。記号 pat.全专利,专利权,符号 pat.。
はと【鳩・鴿】 ハト目ハト科に属する鳥の総称。翼長9~40cm。頭部が小さく胸から腹にかけてやや膨らむ。伝書用·観賞用·食用などの用途別に多くの品種がある。日本にはキジバトとドバトが多い。平和の象徴とされる。全鸽。鸠鸽形目鸠鸽科鸟的总称，翼长9~40cm。头部小，由胸到腹略隆起。按用途分为通信、观赏、肉用等多个品种。日本斑鸠和家鸽较多。为和平的象征。
一が豆鉄砲架を食ったよう  突然のことにあっけにとられるさま。鳩に豆鉄砲。全像鸽子挨了豆枪一般；惊慌失措。为突如其来的事而惊愕。
一に三枝ひの礼あり 鳩は親鳩より3本下の枝に止まって礼を守る。礼儀を重んずべきことのたとえ。全鸽守三枝礼。鸽子栖息在比亲鸽低3枝的树枝上以守礼节，喻应尊重礼仪。
はと【波戸・波止】 海岸から海中に突き出させて,石で築いた構築物。全码头。用石头筑起的由海岸伸向海中的构筑物。
はとう【波頭】 ①なみがしら。全浪头,浪尖。‖②波の上。海上。金波浪上，海上。
はとう【波濤】大波。高い波。金波涛。大浪，巨浪。
はどう【波動】 物質の局部的な振動がそれに隣接する部分の運動を引き起こし,その振動が次々に伝えられてゆく現象。その振動する物質を媒質という。例えば，水面に起こる水波や，音波·地震波などの弾性波など。また，電磁波は電場および磁場の振動が空間を伝わる現象。なみ。全波动，波状运动。物质的局部性振动引起与其邻接的部分的运动，并且这种振动相继传递下去的现象。这种振动的物质叫介质。比如在水面上产生的水波，声波、地震波等弹性波。另外，电磁波是一种电场和磁场的振动在空间传播的现象。
はどう【覇道】  武力·策略などで国を治めること。→王道全霸道。凭借武力、策略等治国。
ばとう【罵倒】スル 口ぎたなくののしること。また,その言葉。全大骂，痛骂，漫骂，脏话。用下流的话骂人，亦指骂人的脏话。
バトウ【Batu】  (1208——1256)キプチャク汗国の祖(在位1228——1256)。チンギス-ハンの孫。バッ。〔「抜都」とも書く〕全拔都(1208——1256)。钦察汗国的创建者(在位1228——1256),成吉思汗之孙。
はとうがらし【葉唐辛子】末熟な唐辛子の葉。佃煮などにする。全嫩辣椒叶。未成熟的辣椒叶，供做佃煮等。
はどうかんすう【波動関数】 ①音波などの弾性波ではその媒質，電磁波では電磁場など，波動に係わる物理量の振動を空間座標と時間の関数として表したもの。全波动函数。把涉及波动的物理量(声波等弹性波为其介质，电磁波则为电磁场等)的振动，表示为空间坐标和时间的函数。|②量子力学では，粒子の状態を記述する空間座標と時間の関数。シュレーディンガー方程式,あるいはディラック方程式を満足し,量子力学的粒子の波動性を保証する。波動関数の絶対値の2乗から粒子の存在確率が与えられ，この意味で確率振幅とも呼ばれる。全波动函数。在量子力学中，记述粒子状态的空间坐标和时间的函数。满足薛定谔方程式或狄拉克方程式，并保证量子力学粒子的波动性。波动函数绝对值的平方能给出粒子的存在概率，从该意义上说，亦可称其为概率振幅。
ばとうかんのん【馬頭観音】六観音・八大明王の一。人身馬頭,または宝冠に馬頭をいただき,憤怒の相をした観世音菩薩。江戸時代，馬の守護神として民間に広く信仰された。馬頭大士。馬頭明王。全马头观音。六观音、八大明王之一，人身马头，或宝冠上戴有马头、呈愤怒相的观世音菩萨。江户时代，作为马的守护神在民间广为信仰。
ばとうきん【馬頭琴】 モンゴルの擦弦楽器。胡弓の一種。弦は2本。弓・弦ともに馬の毛を用い,長い棹にの先に馬頭の装飾がある。△马头琴。蒙古族的一种擦
【はと】
鳩·	4023	❹4837


<2070>
はどうこ-パトリア	2070


弦乐器，胡琴的一种。弦两根。弓、弦都用马尾，琴杆顶端雕刻马头装饰。
はどうこうがく【波動光学】  光を波動として扱い,その干渉・回折・偏光・分散などを研究対象とする物理学の部門。全波动光学。把光作波动看待，以其干涉、绕射、偏振光、色散等为研究对象的物理学的一个分支。
ばとうせいうん【馬頭星雲】  オリオン座の三つ星のうち東側の星の南にある暗黒星雲。近くの散光星雲内に黒く浮かび出た形が馬の頭に似る。距離1100光年。全马头星云。在猎户星座的三星云中，位于东侧星南面的暗星云。在附近弥漫星云内暗暗浮现出的形状似马头。距离1100光年。
はどうせつ【波動説】 ①光の波動説。17世紀にホイへンスが提唱し,19 世紀にヤングとフレネルらが干渉・回折実験に成功して波動説を確立した。19世紀後半にはマクスウェルがその電磁理論から光は電磁波であることを導いた。全波动说。光的波动说,17 世纪由惠更斯提出，19世纪杨和菲涅耳等人成功地进行了干涉、绕射实验，确立了波动说。19 世纪后半叶，麦克斯韦根据其电磁理论导出了光是电磁波的结论。∥②粒子の波動性を強調する説。1924年にド=ブロイが電子の波動説を提唱。これはのちに回折実験で確かめられ，量子力学成立の先駆となった。全波动说。强调粒子波动性的学说，1924年德布罗意提出电子波动说。这在后来的绕射实验中得到了证实，成为建立量子力学的先驱。
はどうほうていしき【波動方程式】  波動関数をその解として与える方程式。空間座標と時間を独立変数とする偏微分方程式である。量子力学では,シュレーディンガー方程式やディラック方程式をさす。全波动方程式。把波动函数作为其解给出的方程式，是把空间坐标和时间作为自变数的偏微分方程式。在量子力学中，指薛定谔方程式和狄拉克方程式。
はどうりきがく【波動力学】  ド=ブロイの波動説を発展させて,シュレーディンガーが1926年に創始した量子力学の一形式。ハイゼンベルクらの行列力学と数学的に同等であることがのちに証明され,両者が統合されて量子力学が成立した。全波动力学。薛定谔发展了德布罗意的波动说，于1926年创立的量子力学的一种形式。后来证明与海森伯等人的矩阵力学在数学上是同等的，将二者合起来建立了量子力学。
パトカー パトロール-カー。全巡逻车,警车。
はとがや【鳩ヶ谷】埼玉県南東部にある市。植木・苗木·切り花の生産が多い。全鸠谷。位于埼玉县东南部的市，花木、苗木和切花的产量大。
パトグラフィー【ド Pathographie】 病跡学院?”
はとぐるま【鳩車】  玩具の一。鳩の両側に車をつけ,ひもで引いて遊ぶもの。全拖拉鸽。玩具的一种，在鸽子的两侧装上车轮，用带子拉着玩。
はとこ【再従兄弟·再従姉妹】  双方の親がいとこである子の関係。またいとこ。全从堂(表)兄弟,从堂(表)姐妹。双方的父母是堂表兄弟、堂表姐妹的子女间的关系。
はとざ【鳩座】〔ラ Columba〕2月上旬の宵に南中する星座。大犬座の南東にあり，日本では南天に低く見える。ノアの箱船から放たれ,オリーブの枝をくわえて戻ってきたハトを模したもの。全天鸽座。2月上旬的夜晚上中天的星座。位于大犬座的东南，在日本看似很低地出现在南天。模仿从诺亚方舟放出并衔回橄榄枝的鸽子而命名的星座。
パトス【ギ pathos】〔哲〕〔受動の意〕外界を受容して内面に生まれる心的状態。感情·感動·情熱など。無記·無方向であることから知性(ロゴス)と対比され,一時的であることから持続的習性(エートス)と対比される。全动情力。接受到外界的事物后在内心产生的心理状态，如感情、感动、热情等。从无记、无方向上讲与知性(逻各斯)形成对比，从暂时性上讲与持续的习性(气质)形成对比。
ハドソン【Hudson】  ①〔 Henry H.〕(1550頃—1611)イギリスの航海者。北東・北西航路の開拓をめざし，北極海などを探検。ハドソン川・ハドソン湾はその名にちなむ。全哈得孙(约1550——1611)。英国航海家,为开辟东北、西北航路而探险北冰洋等。哈得孙河、哈得孙湾都以其名字命名。‖②〔 Rock H.〕(1925——1985)アメリカの映画俳優。甘いマスクとたくましい身体で,アクションからロマンティック-コメディまで幅広い役をこなす。代表作「ジャイアンッ」「武器よさらば」全哈得孙(1925—1985)。美国电影演员，相貌喜人、体格健壮，从武打到浪漫的喜剧，成功扮演多种角色。代

表作有《巨人传》《永别了,武器!》。|③〔 William Hen-ry H.〕(1841——1922)イギリスの小説家·博物学者。アルゼンチンに生まれイギリスに帰化。自然や鳥の観察から生まれた随筆・小説を残す。代表作「緑の館」「はるかな国,遠い昔」全赫德森(1841——1922)。英国小说家、博物学家，生于阿根廷，后入英国籍。给世人留下了以自然和鸟的观察为题材的随笔、小说。代表作《绿色公寓》《英国失去的紫色土地》。
ハドソンがわ【一川】 アメリカ合衆国北東部を流れる川。ニューヨーク市を経て大西洋に注ぐ。長さ492km。全哈得孙河。流经美国东北部的河，经纽约市注入大西洋，全长492km。
ハドソンわん【一湾】  カナダ北東部,ラブラドル半島西方にある湾。ハドソン海峡で大西洋に通じる。全哈得孙湾。位于加拿大东北部、拉布拉多半岛西面的海湾，经哈得孙海峡通往大西洋。
パドック【paddock】  ①競馬場で,レース前に出走馬を引き回して見せる場所。下見場。全预检场。赛马场中，赛前牵着参赛马让人验看的场所。‖②自動車レース場で，出場する自動車を整備点検する場所。全等待比赛停车场，预检场。赛车场上，检查参赛车的场所。
パドドゥ【フ pas de deux】 バレエで,男女二人が1対になって踊る踊り。二人踊り。全双人舞。男女二人成对跳的芭蕾舞。
はとどけい【鳩時計】掛け時計の一種。時計の箱の中から鳩が現れ出て,鳴き声で時刻を告げる仕掛けのもの。全布谷鸟报时挂钟。挂钟的一种，布谷鸟从钟盒里出来，以其鸣叫声报时的自鸣钟。
パトナム【Hilary Putnam】  (1926 —— )アメリカの哲学者·論理学者。クリプキとともに「指示の因果理論」を展開して科学的実在論を擁護したが，その後その立場を「形而上学的実在論」として否定し，「内在的実在論」を提唱した。著「実在論と理性」「理性·真理·歴史」など。全帕特南(1926 — — )。美国哲学家、逻辑学家，虽与克里普克通过展开“指示的因果理论”拥护科学的实在论，但其后将其立场作为“形而上学的实在论”而加以否定，并提倡“内在的实在论”。著《实在论和理性》《理性、真理、历史》等。
はとは【鳩派】 力によらずに穏やかな方法によって問題を解決しようとする立場の人々。稳健派。→鷹深派全鸽派，稳健派，温和派。主张不依靠暴力而用稳健、温和的方法来解决问题的人们。
はとば【波止場】 埠頭が。また,港のこと。全码头,港口。
パドバ【Padova】  イタリア北東部の都市。化学·織維などの工業が発達。ガリレイが教えたパドバ大学(1222年創立)がある。パドワ。全帕多瓦。意大利东北部的城市，化学、纤维等工业发达。有伽利略执教的帕多瓦大学(1222年创立)。
はとぶえ【鳩笛】  ①鳩の鳴き声を出す笛。狩りで,鳥を呼ぶのに用いる。全鸽笛。能发出鸽子叫声的笛子，狩猎时用来诱鸟。‖②鳩の形をした素焼きなどのおもちゃの笛。また,オカリナ。全鸽笛。用不施釉陶烧成的状似鸽子的玩具笛。
ハトホル【Hathor】  エジプト神話の繁殖と愛と運命の女神。雌牛頭の姿で描かれる。全哈托尔。埃及神话中司繁殖、爱情和命运的女神，描绘为母牛头形象。
はとまぶし【鳩間節】  沖縄県の民に。もと鳩間島のゆんた。沖縄本島では，大正時代に伊良波尹吉べびが振り付けた踊り付きで,舞台で演じられる。全鸠间调。冲绳县的民谣，原为鸠间岛的“呦恩嗒谣”。在冲绳本岛，于大正时代采用由伊良波尹吉编排的舞蹈，在舞台上演出。
バドミントン【badminton】〔バトミントンとも〕球技の一。ネットをはさんで,ラケットで羽毛球(シャトルコック)を打ち合うスポーツ。インドの球戲がイギリスに伝わり,グロスター州バドミントンでゲームの原型が作られたことからの称。全羽毛球。球类运动的一种，双方隔着网用球拍互打羽毛球的体育运动。印度的球戏传到英国，在格拉斯哥郡的伯明顿庄园形成游戏的原型，故名。
はとむぎ【鳩麦】  イネ科の一年草。南アジア原産。全形はジュズダマによく似るが,実は光沢に乏しく割れやすい。子実を薬用·食用とし,葉は茶の代用とする。四国麦。川榖龄。全薏苡，苡米。禾本科一年生草本，原产南亚。颖果整个形状很像念珠，但籽实缺乏光泽并易开裂。子实可作药用、食用，叶可作茶叶的代用品。
はとむね【鳩胸】 鳩の胸のように前に張り出した胸。全鸡胸。如鸡的胸脯般前凸的胸部。

はとめ【鳩目】 靴や紙ばさみの,ひもなどを通す丸い小穴で,環状の金具の付いたもの。また,その金具。全孔眼，索眼，金属扣眼。鞋和文件夹上用来穿带子等的小圆孔，孔内装有环形金属零件。亦指这样的金属零件。
はどめ【歯止め】スル ①車や歯車が回転しないようにすること。また,そのもの。全制动,车闸,制动器。让车轮、齿轮停止旋转，亦指其装置。∣②事態の進展·進行をとめる手段や方法。全制止，限制。阻止住事态发展、进行的手段或方法。‖「物価の上昇に一をかける」全制止物价上涨。
はどめこうか【歯止め効果】景気後退時にも，消費者は過去の最高所得時の消費水準をなかなか切り下げられないことが,景気を下支え,つまり,歯止めの役を果たすこと。ラチェット効果。全棘爪效应。即使在经济衰退时，消费者也很难降低过去最高收入时的消费水平，这便支撑景气，即起到制止经济衰退的棘爪作用。
はとやま【鳩山】埼玉県中部，比企；郡の町。比企丘陵に位置し,宅地化がすすむ。地球観測センターがある。全鸠山。埼玉县中部比企郡的町，位于比企丘陵，住宅地化发展迅速。有地球观测中心。
はとやまいいちろう【鳩山威一郎】   (1918——1993)政治家。東京出身。東大卒。一郎の子。外相として，対ソ連関係改善に尽力。アジア重視の外交を展開した。全鸠山威一郎(1918——1993)。政治家，东京出身，东京大学毕业。一郎之子。任外相，致力于改善对苏关系。开展重视亚洲的外交。
はとやまいちろう【鳩山一郎】  (1883——1959)政治家。東京生まれ。東大卒。和夫の長男。犬養内閣・斎藤内閣の文相。第二次大戦後日本自由党総裁となったが公職追放され，解除後日本民主党総裁として1954年(昭和29)首相となった。日ソ国交回復を実現。全鸠山一郎(1883——1959)。政治家，生于东京，东京大学毕业，鸠山和夫的长子。犬养、斋藤内阁的文相。第二次世界大战后任日本自由党总裁，后被开除公职，恢复公职后于1954年(昭和29)作为日本民主党总裁任首相。实现日本与苏联恢复外交关系。
はとやまかずお【鳩山和夫】  (1856—1911)政治家·弁護士。美作なの人。東大教授。一郎の父。のち政界入りし衆議院議長。早大総長も務めた。全鸠山和夫(1856—1911)。政治家、律师,美作人,东京大学教授。鸠山一郎的父亲。进入政界后任众议院议长。曾任早稻田大学校长。
はとやまはるこ【鳩山春子】  (1863——1938)明治·大正·昭和期の教育者。長野県生まれ。東京女子師範卒。和夫の妻。1886年(明治19)共立女子職業学校(現共立女子大学)を創立し，女子教育に尽力。全鸠山春子(1863—1938)。明治、大正、昭和时代的教育家,生于长野县，东京女子师范毕业。鸠山和夫的妻子。1886年(明治19)创办共立女子职业学校(现共立女子大学)，致力于女子教育事业。
バトラー【butler】  召し使いの頭で。執事。全男管家。仆人的头头儿。
バトラー【Samuel Butler】  ①(1612——1680)イギリスの詩人。清教徒を攻撃した風刺詩「ヒューディブラス」を書いた。②と区別してヒューディブラスのバトラーと呼ぶ。全勃特勒(1612——1680)。英国诗人,创作有抨击清教徒的讽刺诗《休迪布拉斯》。为与另一个同名作家相区别，称其为休迪布拉斯勃特勒。‖②(1835—1902)イギリスの小説家。風刺ユートピア小説「エレホン」が名高い。ほかにビクトリア朝の宗教道徳に反抗する青年を描いた自伝的小説「万人の道」がある。①と区別してエレホンのバトラーと呼ぶ。全勃特勒(1835——1902)。英国小说家，著有乌托邦游记体裁讽刺小说《埃瑞璜》，此外还有描写反抗维多利亚女王时代的宗教道德的青年的自传体小说《众生之路》。为与同名诗人勃特勒区别，称其为埃瑞璜勃特勒。
ハドリアヌス【Publius Aelius Hadrianus】  (76——138)古代口ーマ皇帝(在位117—138)。五賢帝の一人。帝国内の整備充実をはかる一方,パルティアと和し,ブリタニアに長城を築くなど辺境防衛に努めた。全哈德良(76——138)。古罗马皇帝(在位117—138),五贤帝之一。一方面整顿充实帝国内部，另一方面与帕提亚和睦相处，在不列颠省修筑长城等，努力巩固边防。
パトリアル【patrial】  イギリスに居住権を有して自由に出入国できる移民のこと。永住権者の意。主に1971年から81年の間存在した。全永久居住权人。指在英国拥有居住权且可自由出入境的移民。永久居住权者之意，主要从1971年起存在81年。


<2071>
2071	パトリア-はな


パトリアルク【patriarch】  ①古代ユダヤの家長·族長。全牧首。古代犹太民族的家长、族长。‖②カトリックで総大司教。ギリシア正教では総主教。全牧首，宗主教。天主教的总大司教，希腊正教的总主教。
ハドリー【George Hadley】   (1685——1768)イギリスの気象学者。1735年世界の風系を大循環の立場から論じ,19世紀後半に発達する気象力学に通ずる「ハドリ一循環」の存在を指摘。ハドレー。全哈得来(1685——1768)。英国气象学家，1735年从大循环的立场论述世界的风系，并指出了导致20世纪后半叶发展起来的气象力学中的“哈得来环流”的存在。
ハドリーじゅんかん【一循環】  低緯度側の高温部分で上昇気流，高緯度側の低温部分で下降気流になる子午線方向の大気大循環。南北30度以下の低緯度にみられる。対流型の熱輸送が特徴。→ロスビー循環全哈得来环流，哈得来循环。在低纬度方的高温部分形成上升气流，在高纬度方的低温部分形成下降气流的子午线方向的大气循环。见于南北30°以下的低纬度。以对流型的热输送为特征。
バドリオ【Pietro Badoglio】  (1871——1956)イタリアの軍人。陸軍参謀総長などを務め,1943年ムッソリーニ失脚のあと首相となり，連合軍と休戦協定を結んだ。全巴多里奥(1871—1956)。意大利军人，曾任陆军总参谋长等职，1943年墨索里尼下台后出任首相，与盟军签订停战协定。
パトリオット【patriot】  ①爱国者。爱国主義者。全爱国者，爱国主义者。①②アメリカ陸軍の中距離地対空ミサイル。全爱国者导弹。美国陆军的中程地对空导弹。
パトリオティズム【patriotism】  爱国主義。全爱国主义。
パトリキ【ラ patricii】  古代ローマの世襲貴族。はじめ公職を独占したが,プレブス(平民)との身分闘争ののち,プレブスの富裕者とともにノビレス(官職貴族)を形成して政権を支配した。全罗马贵族。古代罗马的世袭贵族，起初垄断了公职，但经过与平民之间围绕身份问题进行斗争后，与平民中的富人一起形成官职贵族，控制了政权。
パトリズム【patrism】  父親を手本とする行動規範。父親第一主義。→マトリズム全父亲至上主义。以父亲为榜样的行为规范。
パドリせんそう【一戦争】〔 padri〕1820年から37年まで、インドネシアのスマトラ島西部のミナンカバウ地方で起きた,イスラム教徒(パドリ派)の反オランダ抵抗戦争。オランダ軍により鎮圧された。全比达里战争。从1820到1837年发生在印度尼西亚苏门答腊岛西部的米南卡保(人)地区的，伊斯兰教徒(比达里派)的反荷兰抵抗战争。遭荷兰军队镇压。
パトリック【Patrick】  (387? —— 461?)ブリタニア生まれのキリスト教宣教師。聖人。アイルランドのキリスト教化の基礎を築いた。アイルランドの使徒といわれる。全巴特里克(387? —— 461?)。出生于不列颠的基督教传教士，圣人，奠定了爱尔兰基督教化的基础，被誉为爱尔兰的使徒。
パドリング【paddling】 ①カヌーで,パドルを使ってこぐこと。全划艇。用短桨划皮艇。|②サーフィンで,両手で水をかいて進むこと。全手划。冲浪运动中，用两手划水前进。
バトル【battle】  戦い。戦闘。戦争。全斗争,战斗,战争。
バトル[Kathleen Battle】  (1948 —— )アメリカのソブラノ歌手。1979年「フィガロの結婚」で注目を浴びる。織細で透き通る美しい声の黒人歌手。全巴特尔(1948 ——)。美国的黑人女高音歌唱家，1979年因演唱《费加罗的婚礼》而引人注目。表现细腻，声音清亮优美。
パドル【paddle】  カヌーをこぐ櫂。全短桨。划皮艇的桨。
バトルロイヤル【battle royal】  プロレスの試合形式の一。リング上に,一度に数人のレスラーを集めて行う勝ち抜き戦。転じて，乱戦模様にもいう。全混战。职业摔跤比赛形式之一，角力台上，一次集中数名摔跤运动员进行的淘汰赛，亦转指混战情形。
パトローネ【ド Patrone】  35 ミリフィルムの容器。カートリッジ。全暗盒。35 毫米的电影胶卷盒，插入式片盒。
パトロール【patrol】スル 巡回すること。特に,警官が犯罪や事故などの防止と早期発見のために，担当区域を巡回すること。全巡逻，巡视。特指警察为防止和早期发现犯罪或事故等而在所负责的区域巡逻。

パトロールカー【patrol car】  警官がパトロールに使う自動車。パト-カー。全巡逻车，巡视车，警车。警察用来巡逻的汽车。
パトロールマン【patrolman】巡回警官。巡視員。全巡逻警官，巡逻员。
パトロネージュ【フ patronage】  後援。引き立て。ひいき。→パトロン全后援,赞助,资助,庇护,关照。
ハドロン【hadron】  素粒子のうち,強い相互作用を行うものの総称。これはさらに半整数スピンのバリオンと,整数スピンの中間子とに分けられる。ハドロンはさらに基本的な粒子クォークから構成されている。全强子。基本粒子中进行强相互作用的粒子的总称，进而可分为半整数自旋的重子和整数自旋的介子。强子由更基本的粒子夸克构成。
パトロン【patron】 ①芸術家や,芸人または特定の団体などを経済的に援助する人。後援者。全赞助人，资助者，后援人。在经济上援助艺术家、演员或特定团体等的人。‖②水商売の女性に金を出して援助する人。全资助人，庇护人。给做酒水生意的女性出钱，进行援助的人。
ハトロンし【一紙】〔ジ patroonpapier〕片面つや出しのクラフト紙。封筒·包装紙などに用いる。全研光牛皮纸。单面研光的牛皮纸，用于信封、包装纸等。
バトン【baton】 ①リレー競技で,走者が持って走り,次の走者に順々に渡す筒状の棒。全接力棒。接力赛跑中，赛跑运动员持棒跑并依次传递给下一个运动员的简状棒。‖②楽隊などで指揮者が振る,飾りのついた杖?や棒。また，音楽の指揮棒。タクト。全指挥杖。乐队等的指挥挥动的带装饰的杖或棒，亦指音乐指挥棒。
一を渡す 仕事や地位を後継者に任せる。後任者に引き継ぐ。全传递接力棒；交班，交棒。(喻)将工作或地位托付给后继人，移交后继人。
バトンガール〔Ⓗ baton+ girl〕鼓笛隊や音楽隊の行進の先頭に立ち,バトン②を操って音楽を指揮しながら進む女性。バトン-トワラー。全行进乐队女指挥。走在行进的鼓笛队或乐队前头，手持指挥杖指挥的女性。
バトンタッチ  〔㊶baton+ touch〕スル①リレー競走で,次の走者にバトンを渡すこと。バトン・バス。全传接棒。在接力赛跑中，把接力棒传给下一个运动员。∥②仕事や地位などを後継者に引き継ぐこと。全移交工作，交接工作，交班。将工作、地位等移交后继者。
バトントワラー【baton twirler】 バトン②を操って,楽隊を先導·指揮する人。全乐队指挥。走在乐队前头，手操指挥杖进行指挥的人。
はな【花・華】●①種子植物の生殖器官。一定の時期に枝や茎の先端などに形成され,受精して実を結ぶ機能を有するもの。有性生殖を行うために葉と茎が分化したもので,花葉と花軸からなる。花葉は普通,萼”·花冠(花弁の集合)·おしべ·めしべに分化して,花の主体を形成する。形態上の特徴は分類上の指標となる。全花。种子植物的生殖器官，在一定的时期形成于枝或茎的先端等处，并具有受精后结实的机能。为进行有性生殖而由叶和茎分化成，由花叶和花轴构成。花叶一般分化为花萼、花冠(花瓣的集合)、雄蕊、雌蕊，形成花的主体。形态上的特征成为分类上的指标。Ⅱ②桜の花。古くは,梅の花をさした。全花。(在日本指)樱花，古时曾指梅花。∥③神仏に供える花や枝葉。全花供养。上供神佛的花或枝叶。‖④生け花。花道ず。また，生け花にする材料。全花。指插花、花道，亦指用作插花的材料。|❷色や形の類似から，花になぞらえていう。(主としてその白さによって)雪·霜·白波·月光·灯火などを花に見たてていう語。△花。因颜色和形状类似而比作花(主要依其白色)，如把雪、霜、白浪、月光、灯光等比作花。‖「雪の一」金雪花。‖「波の一」全浪花。‖❸花にちなんだ事物。全花。缘于花的事物。‖①造花。飾り花。全花。假花，装饰花。‖②〔「纏頭」とも書く〕芸人などに与える金品。また，芸娼妓や树間以の揚げ代。花代。全花，花红。给艺人等的赏钱，亦指给艺妓、帮闲的酬金。‖③花札。花ガルタ。また,それを用いた遊び。花合わせ。全花。(在日本)指纸牌、花纸牌，亦指用纸牌进行                                                     的游戏、纸牌戏。|❶花の美しさ·はなやかさにたとえていう。全花。比喻像花那样的美丽、华贵。‖①はなやかで人目をひくもの。多く女性についてとう。全花，花枝招展。华贵而引人注目的人，多指女性。‖「職場の一」全单位的一朵花。|②美しく貴く思うもの。また,はなやかで興趣に富むもの。全花。感到美丽、高贵的东西，亦指华丽而富于兴味的东西。‖「高嶺きの一」全高岭之花。‖③はなやかで美しいもので

ある意を表す。全花。表示华贵、美丽之意。‖「一の都」全花都。||④最もよいこと。最もよい時期。全花(季)，黄金时代。最好的，最好的时期。Ⅱ「若いうちが一だ」全青年时代是黄金时代。‖⑤はなやかで,そのものの特色を表しているもの。全花,特点。显赫，引人注目而又表现其特色的东西。‖「火事と喧嘩24は江戸の一」全火灾和吵架是江户的特点。‖●世阿弥の能楽論の用語。観客の感動を呼び起こす芸の魅力,おもしろさ,珍しさ。また,それを追求·工夫し,感得する心の働き。全花。世阿弥的能乐论用语，指能使观众感动的艺术魅力、有趣程度、新奇性，亦指追求、钻研、领悟其的思想活动。
一が咲く  ①植物の花が開く。開花する。全开花。植物的花开了。‖②盛んになる。にぎやかになる。全开花。变兴盛，变热闹。‖③時期が来て栄える。全开花。时期到来而繁荣昌盛。
一は桜木人は武士 花の中では桜が最もすぐれており,人の中では武士が最もすぐれているということ。全花数樱花，人数武士。花中樱花最优秀，人中武士最优秀。
——も恥じらう  若い女性の美しさをいう語。全羞花。赞美年轻女性漂亮的词语。
一も実へもある 外観も内容もともに備わっている。名実ともにある。また,人情の機微に通じている。A有花有实。外观、内容齐备，有名有实，亦指懂得世故人情的微妙。
——より団子ぐ 風流より実利を選ぶことのたとえ。全饭团子胜过鲜花。比喻与其追求风流，不如重实惠。一を持たせる 勝利や名誉をゆずる。相手をたてる。全让花予人。让出胜利和荣誉，给人面子。
はな【花】日本歌曲。武島羽衣の詩に滝廉太郎が作曲。春夏秋冬の4部作の一つ。1900年(明治33)刊の「四季」に発表。「春のうららの隅田川…」全《花》。日本歌曲，泷廉太郎为武岛羽衣的诗作曲，春夏秋冬四部曲之一，发表于1900年(明治33)出版的《四季》。“春光明媚的隅田川⋯”
はな【鼻】哺乳類の顔面中央の隆起。呼吸と嗅覚をつかさどり発声を助ける。また、広く脊椎動物の体の先端の皮膚が陷入し嗅神経が分布する腔所をさす。全鼻，鼻子。哺乳动物面部中央的隆起，司呼吸和嗅觉，协助发声。广义上亦指脊椎动物躯体先端皮肤下陷、分布有嗅觉神经的空腔。
一が利く ①嗅觉が鋭い。金鼻子灵。嗅觉灵。‖②利益になりそうなことを巧みに見つけ出す。全利益上精明。善于巧妙地寻求利益。
一が高い 得意である。跨りに思う。全趾高气扬；高傲。得意，感到自豪。
一が曲がる 悪臭が鼻を強く刺激するさまにいう。全恶臭扑鼻。恶臭强烈刺鼻。
一であしらう  相手の言葉を問題とせず,冷淡に応対する。鼻先であしらう。全嗤之以鼻。不把对方的话当回事，冷淡对待。
一に掛ける自慢する。得意がる。全自大；炫耀。自满，得意。
一につく  たび重なっていやになる。また,言葉が嫌みに感じられる。全腻烦。因重复而感到厌烦，亦指对话语感到讨厌。
——を明かす 出しぬいて人をあっと言わせる。全先下手惊人。乘机抢先，使人大吃一惊。
一を折る 相手の慢心をくじく。全挫其锐气。挫对方的傲慢心。
一を高くする  自慢する。得意になる。全自高自大;自鸣得意。骄傲自满，得意扬扬。
一を突く  臭気が鼻を刺激する。全臭气刺鼻。臭气刺激鼻子。
はな【鼻】小説。芥川竜之介作。1916年(大正5)発表。「今昔物語」に基づく。巨大な鼻を持つ僧の心理の明暗をユーモラスに描き分けながら,傍観者のエゴイズムをあばく。夏目漱石の激賞をうけた出世作。全《鼻》。小说，芥川龙之介著。1916年(大正5)发表。故事脱胎于《今昔物语》。作者以幽默的笔法描写一个大鼻子僧人心理的两面性，同时也揭露旁观者的利己主
【はな】
華*-	1858	⊙325A
4101	4921
6206	5E26


<2072>
はな-はなぐも	2072


义。备受夏目漱石赞赏的成名作。
はな【漺】鼻腔の粘膜から分泌する液。鼻汁跨。鼻水。全鼻涕。鼻腔粘膜分泌的粘液。Ⅱ「一をたらす」金流鼻涕。
一も引っ掛けない  まったく相手にしない。無視する。全不屑一顾。根本不理睬，无视。
はな【端】①物事の最初。全端，开端，开头。事物的最初。‖「一からわかっていた」全从开头就明白。‖②物の突き出た先の部分。先端。はし。全先端，尖端，尽头。物体突出来的部分。Ⅱ「突堤の一」全防波堤的尽头。‖③物事を始めた時。やり始めの時。多く連濁して「…ばな」の形で用いられる。全(事物)开始时，开始做时。多连浊，以「…ばな」的形式用。‖「寝入り——」全刚睡下。‖「出一」全刚一出门；刚一开始。
はなあおい【花葵】 ①タチアオイの別名。全蜀葵的别名。‖②アオイ科の一年草。地中海沿岸地方原産。観賞用に栽培。高さ約50cm。葉はカエデに似る。夏，葉腋はに径約10cmの淡紅色ないし紅色の五弁花をつける。ラバテラ。全一丈红，花葵。锦葵科一年生草本，原产于地中海沿岸，栽培供观赏，高约50cm，叶似槭树叶，夏季叶腋着生径约10cm的淡红色乃至红色五瓣花。
はなあかり【花明かり】  桜の花のあざやかさに,そのあたりの闇がほのかに明るく感ぜられること。全花明。鲜艳的樱花使得周围的黑暗也隐约发亮。
はなあげ【鼻上げ】  水中の酸素不足のため,魚が水面に出てきてばくばくすること。全抬鼻。由于水中的氧不足，鱼游到水面口一张一合地进行呼吸。
パナーこうこく【一広告】  〔bannerは旗·横断幕の意〕①POP 広告分野における旗広告。紙やプラスチックで長方形や半円形に作ったもの。全旗广告。指 POP广告领域中的旗广告，用纸或塑料制成长方形或半圆形的广告。‖②インターネットのホームページ上の帯状の広告。クリックすることで広告主のホームページヘリンクしてより詳しい情報を得ることができる。全标题广告。因特网主页上的带状广告，通过单击链接广告方的主页可获得更详细的信息。
はなあせ【鼻汗】鼻の頭にかく汗。全鼻头汗。鼻头上出的汗。
はなあぶ【花虻】 ①双翅目ショクガバエ科の昆虫の総称。全蜂蝇。双翅目食蚜蝇科昆虫的总称。∥②①の一種。体長14~15mm。ハエに似て体は太く丸みが強い。花に集まり、ミツバチと間違えられることがあるが，はねは2枚。全蜂蝇。双翅目食蚜蝇科昆虫的一种，体长14~15mm。似蝇，体极粗圆。群聚花上，有时被误当成蜜蜂，翅膀为两枚。|③一般に，花に集まるハエ・アブの類の称。全花虻。一般指群聚花上的蝇和虻类。
はなあぶら【鼻脂】  鼻の頭や小鼻に分泌するあぶら。全鼻脂。鼻头和鼻翼分泌的油脂。
はなあらし【花嵐】  ①桜の花の咲く頃に吹く強風。全樱花盛开时刮的大风。∥②盛んに桜の花びらが散ること。全落樱缤纷，落英缤纷。樱花的花瓣纷纷凋落。
バナール【John Desmond Bernal】(1901——1971)イギリスの物理学者。X線を用いた結晶構造の研究を行い，水の構造や生体物質の構造解析に貢献。科学と社会の関係の考察でも知られる。著「科学の社会的機能」「歴史における科学」など。全贝尔纳(1901——1971)。英国物理学家，对采用X射线的结晶构造进行研究，为水的结构和生物物质的结构解析作出贡献。还以科学与社会关系的考察而闻名。著有《科学的社会功能》《历史中的科学》等。
はなあわせ【花合わせ】 花札を合わせる遊戲。同じ種類の札を合わせ取り,その出来役や点数によって勝負を争う。全配花。一种配花纸牌的游戏，配同花色牌，并依据其赢牌或分数来决定胜负。
はないかだ【花筏】 ①散った桜の花びらが帯状に水に浮かんで流れて行くのを,筏に見たてていう語。全花筏。将落在水上的樱花花瓣汇聚成带状漂流而去的景象比作筏的词语。|②ミズキ科の落葉低木。山中の林下に自生。枝は緑色。葉は互生し，広卵形。雌雄異株。5月頃，葉面中央部に淡黄緑色のごく小さい花を少数個つける。和名は花を乗せた葉を筏に見たてたもの。果実は球形で黒く熟す。ママッコ。全青荚叶。山茱萸科的落叶灌木，自生于山中林下。枝绿色。叶互生，阔卵形。雄雌异株。5月前后在叶面中央部着生少数极小的淡黄绿色花。载着花的叶看似小筏，故日语名称为“花筏”。果实球形，熟为黑色。

ハナイカダ①

はないき【鼻息】①鼻でする息。全鼻息。用鼻子呼出的气息。‖②意気込み。全干劲，热情。
一が荒い 意気込みが激しい。強気である。全盛气凌人；趾高气扬。干劲过甚，态度强硬。
はないけ【花生け・花活け】  花をいけるための器。花入れ。花立て。全花插。插花用的器皿，花瓶、花筒等。
はないずみ【花泉】岩手県南端，西磐井點“郡の町。北上川西岸で，金流川が流れる。全花泉。岩手县南端，西盘井郡的町。属北上川西岸，有金流川流经。
はないたくぞう【花井卓蔵】  (1868——1931)弁護士・政治家。広島県生まれ。現中央大学卒。日比谷焼打事件·大逆事件を弁護。普通選挙論者として知られる。衆議院副議長。全花井卓藏(1868——1931)。律师、政治家，生于广岛县，现中央大学毕业。曾为火烧日比谷公园事件和大逆事件辩护，作为主张普选者而闻名。曾任众议院副议长。
はないち【花市】生花を売買する市。全花市。买卖鲜花的集市。
はないちもんめ【花一匆】子供の遊戲。二組みに分かれて「勝ってうれしい花一匆」などと唱えながら,じゃんけんで相手方の子供を取り合うもの。全花一気。日本儿童游戏的一种，分成两组，边出“剪子-包袱-锤”边唱“胜了好开心，要得一个人”互争对方组员。
はないばな ムラサキ科の一年草または二年草。畑や草地に生える。高さ約20cmで,よく分枝する。葉は狭椿円形。3~11月，淡青色の小花をつける。全鸡肠草。紫草科一年生或二年生草本，生于旱地或草地。高约20cm，数回分枝。叶呈狭椭圆形。3~11月着生淡蓝色小花。
はないれ【花入れ】  花をいける器。はないけ。全花插。插花用的器皿。
はないろ【花色】 ①薄い藍色。練:“色。全浅蓝色。‖②花の色。全花色。花的颜色。
はなうた【鼻歌·鼻唄】 気分のよいときなどに,口をとじたまま小声で歌う歌。全哼歌。高兴等时，闭着嘴小声唱的歌。
はなうたまじり【鼻歌交じり】  鼻歌を歌いながら物事をすること。気分よく,また,軽い気持ちで物事をするさまにいう。全哼着歌做事。边哼唱歌曲边做事，表示做事时心情轻松愉快。
はなお【鼻緒】  下駄や草履などの緒の,足の指ではさむ部分。また，緒全体をもいう。全木屐带，草屐带。木屐、草屐等的带夹在脚指中的部分，亦指整个带。
はなおかじけん【花岡事件】  太平洋戦争下の1945年(昭和20)6月，強制連行された中国人の集団逃亡事件。秋田県大館市花岡鈜山の鹿島組出張所で働かされていた数百名の中国人が虐待·酷使に抗して集団逃亡をはかったが,連れ戻され,拷問で560 人が死亡。全花冈惨案。太平洋战争正在进行的1945 年(昭和20)6月，被强行抓到日本去的中国苦工集体逃跑(后遭屠杀)事件。被迫在秋田县大馆市花冈矿山的鹿岛组办事处劳动的数百名中国苦工为反抗虐待和奴役而集体逃跑，但被抓回，有560人被拷打致死。
はなおかせいしゅう【華岡青洲】  (1760——1835)江戸後期の医師。紀伊の人。古医方および蘭方を学ぶ。麻酔剤を案出。全身麻醉で乳癌手術に成功した。全华冈青洲(1760——1835)。江户后期医师，纪伊人。学习古代医术和荷兰医术，发明麻醉剂。采用全身麻醉成功地进行乳腺癌切除手术。
はなおり【花織】沖縄読谷た・与那国島・竹富島の織物。縞の中に小花模様を浮き織りにしたもの。読谷のものには家々の柄がある。はなうい。全提花织物。冲绳读谷、与那国岛、竹富岛的织物，在条纹中将小花图案织成浮纹的织物。读谷的这种织物上有各家的图案。
はなかご【花籠】  花を摘み入れる竹かご。また,切り花などを盛るかご。花筐默”。全花篮，花筐。采花用竹篮，亦指盛放剪下的鲜花的筐篮。
はながさおどり【花笠踊り】  山形県の民課。8月6~8日，山形市の花笠祭で唄い踊られる。源流は蔵王ふも

との地固め唄。全花笠舞。山形县的民谣，每年8月6~8日在山形市举行花笠节时唱跳。源于藏王山麓的打夯歌。
はながしら【鼻頭】  鼻の先。鼻の頭。全鼻头。鼻尖儿，鼻子的头儿。
はながすみ【花霞】  咲きそろった桜の花が,遠くからは霞のかかったように淡く見えること。全花霞。盛开的樱花从远处望去宛如薄霞。
はなかぜ【鼻風邪】 鼻が詰まったり,くしゃみや鼻汁が出たりする程度の軽いかぜ。急性鼻炎の俗称。全鼻伤风。症状仅为鼻塞、打喷嚏、流鼻涕的轻度感冒，急性鼻炎的俗称。
はながた【花形】 ①花の形。特に,桜の花をかたどったもの。全花形。花的形状，尤指模仿樱花的东西。Ⅱ「一に切る」全切成花的模样。‖②はなやかで,人にもてはやされる人や物事。全红人，明星，热门。显赫而受人称赞的人或事。‖「一座の一」全剧团的红人。Ⅱ「一産業」全热门产业。
はながつお【花鲣】  鲣節を花びらのように,薄く細かく削ったもの。全干鲣鱼刨片。把鲣鱼干刨成像花瓣那样的碎薄片。
はながみ【鼻紙·花紙】  瀕をかむときなどに用いる紙。ちりがみ。全擤鼻涕纸，面巾纸，卫生纸。擤鼻涕等时用的纸。
はながら【花柄】 衣服などの,花の模様。全花纹,花罗纹。衣服等上的花图案。
はながら【花殼・花柄】  咲き終わったあとの花。全花蒂，花柄。开败后的花。
はなガルタ【花一】  花札
はなかわど【花川戸】東京都台東区の地名，隅田川の西岸にある履物の間屋街。浅草観音の東の入り口。全花川户。东京都台东区的地名，位于隅田川西岸的鞋类批发市场街。浅草观音的东入口。
はなかんざし【花簪】  ①造花の飾りをつけたかんざし。また,花や造花を髪にさしてかんざしとすること。全花簪。装饰有假花的簪子，亦指把花或假花插在头发上作簪子。||②キク科の一年草。オーストラリア原産。高さ約50cm。花は径3~5cmで淡紅色,中心の管状花は黄色。切り花・ドライ・フラワーなどにする。ヘリプテラム。全卷翅菊，小腊菊。菊科一年生草本，原产澳大利亚。高约50cm。花淡红色径3~5cm，中心的管状花为黄色。供作切花、干花等。
はなキャベッ【花ー】 カリフラワーの別名。全花菜的别名。
バナキュラー【vernaculer】  ①(建築·工芸などの)民俗趣味。民芸調。お国柄。全(建筑、工艺等的)民俗趣味，民艺格调，地方图案。‖②お国ことば。地方訛り。自国語。全地方话，本国语，方言俗语。
はなきりん【花麒麟】  トウダイグサ科の低木状の多肉植物。マダガスカル原産。茎はとげがあってサボテン状。葉は長膚円形。葉腋おから出た花序に紅色の花を多数つける。花弁に見えるのは苞”。園芸品種が多い。全麒麟花。大戟科的灌木状多肉植物，原产于马达加斯加。茎上有刺呈仙人掌状。叶呈长椭圆形。由叶腋抽出的花序上着生许多红色花。看似花瓣的是花苞。园艺品种较多。
はなぎれ【花布】本製本の中身の背の上下両端にはりつけた布。本を丈夫にするとともに装飾の役目をする。ヘドバン。全书脊顶带，堵头布。精装本贴在书芯书背上下两端的布片，一方面能使书结实，另一方面又能起装饰作用。
はなきん【花金】〔「花の金曜日」の意〕サラリーマンの,1週間の勤務を終えて解放感にあふれた金曜日をいう。全鲜花星期五。指上班族因结束一星期的工作而充满解放感的星期五。
はなぐすり【鼻薬】  ①鼻の病気に用いる薬。全鼻药。用于治疗鼻腔疾病的药剂。‖②少額の賄賂が。全小恩小惠。小额的贿赂。‖「——がきく」全小恩小惠起作用。
一を嗅がせる 賄賂”を贈る。鼻薬をきかせる。全给点甜头。行贿，施小恩小惠。
はなくそ【鼻糞・鼻屎】  鼻孔中で鼻汁とほこりとがまじって固まったもの。全鼻垢，鼻屎，鼻牛儿。鼻涕和尘埃在鼻孔中混合、凝结而成的东西。
はなぐも【花蜘蛛】  カニグモ科のクモ。体長約5mm。全身黄绿色で，雄は部分的に褐色，花の陰にひそみ，訪れる昆虫を捕食する。日本各地に分布。全花蛛，花蜘蛛。蟹蛛科的蜘蛛，体长约5mm。全身黄绿色，雄蛛部分为褐色，隐藏于花的背阴，捕食闯入的昆虫。分布于


<2073>
2073	はなぐも−はなずお


日本各地。
はなぐもり【花曇り】 桜の咲く頃の,曇りがちの天気。全花阴。在日本樱花开花时常阴的天气。
はなげ【鼻毛】鼻の穴に生える毛。全鼻毛。长在鼻孔里的毛。
一を抜く  相手の心中を見すかしてだしぬく。全巧加利用。看透对方内心后加以利用。
一を伸べばす 女の色香に迷いおぼれる。全沉湎于女色。
一を読む 女が自分にほれている男の心を見すかして翻弄影する。鼻毛を数える。全愚弄痴情男人。女人看透了迷恋自己的男人的心思后加以愚弄。
はなごえ【鼻声】  ①風邪などで鼻の詰まったときの声。金麟鼻音。因感冒等鼻塞时发出的声音。‖②甘えたときに出す鼻にかかった声。全鼻声,鼻音。撒娇时带鼻音发出的声音。‖「一で物をねだる」全用鼻声哼哼唧唧地要东西。
はなごけ【花苔】  ハナゴケ科ハナゴケ属の地衣植物の総称。極地に多く，温帯の高山帯にも分布。体は灰白色で,密に繰り返し分枝し,長さ5cm以上の樹枝状となる。トナカイゴケ。こけのはな。全石蕊。石蕊科石蕊属地衣植物的总称，多生长于极地，温带的高山带亦有分布。体灰白色，分枝密且反复分枝，呈长约5cm以上的树枝状。
はなござ【花莫塵】 種々の色に染めた蘭・で,花模様などを織り出したござ。花むしろ。全花席。用染成各种颜色的灯心草织出花图案等的席子。
はなことば【花言葉·花詞】  バラは愛,オリーブは平和というように,それぞれの花のもつ特徴・性質などに基づいて象徴的な意味をもたせた語。国によって異なる。全花卉语言。像玫瑰花象征爱情、橄榄象征和平那样，根据各种花卉的特征、性质等而使其具有象征意义的词语。因国而异。
はなごよみ【花磨】  四季の花を月の順に配列し,それぞれに花の観賞時期や名所を記したもの。農事や園芸にも利用する。全花历。按月的顺序排列四季的花，并分别写上花的观赏时间和名胜而成。亦用于农事和园艺。
はなさ【鼻差】「鼻の差」に同じ。全同「鼻の差」。
はなさかじじい【花咲か爺】  昔話の一。正直者の爺が,拾った小犬の力で宝物を得たり,枯れ木に花を咲かせたりする話。隣の欲深爺がそのまねをして失敗する話をからませてある。江戸中期以降の文献にみられる。全《开花老爷爷》。民间故事，讲述一个善良的老爷爷在捡来的小狗的帮助下得到财宝，使枯木开花的故事。同时还加入贪心不足的邻居老头模仿这位老爷爷而遭受惩罚的故事。该故事见于江户中期以后的文献。
はなざかり【花盛り】 ①花が最も盛んに咲いていること。また，その季節。全花盛开。花正开得最盛，亦指其季节。‖②女性の容色の最も美しい年頃。娘ざかり。全妙龄。女子姿色最好的年龄。‖③流行していること。全正时兴，盛行。正流行。‖「海外旅行が一」全现正盛行到海外旅游。
はなさき【鼻先】①鼻の先端。全鼻尖，鼻头。鼻子的先端。‖②目の前。すぐ前。全眼前,面前。‖「一に証拠をつきつける」全把证据摆在面前。
一であしらう  め鼻であしらう
一でせせら笑う  相手を小馬鹿にした調子であざけり笑う。鼻の先でせせら笑う。全嗤笑；嗤之以鼻。以瞧不起对方的声调嘲笑。
はなさきがに【花咲蟹】 海産のヤドカリの一種。タラバガニの近緑。甲長·甲幅とも約15cmで,暗赤紫色。食用。北海道以北に分布し，根室半島(花咲半島)近海に多い。全短足拟石蟹。海产寄居蟹的一种，堪察加拟石蟹的近缘种。甲的长和宽均约15cm，深紫红色。可食用。分布于北海道以北，根室半岛(花咲半岛)近海尤多。
はなサフラン【花一】  クロッカスの別名。全藏红花。番红花的别名。
はなざんしょう【花山椒】  サンショウの花。緑黄色で小さく香りがよいので,吸い口などに用いる。全花椒花。花椒的花，黄绿色，因小且香味好，所以用于汤料等。
はなし【放し】 ①放すこと。全放,放开。‖「手——」全放手;撒开手。‖「野——」全放养。‖②(多く「…っぱなし」の形で)そのままにしてほうっておく意を表す。全(多以「…っぱなし」的形式表示)放置不管，置之不理。‖「水を出しっーにする」全打开水龙头不

关。‖「放りっ——」全弃置不管。
はなし【話】  ①話すこと。口に出して語ること。全话，话语，言论。谈话，说出口的事儿。‖②話された内容。全话。谈的内容。‖③話題。全话题。‖「一を変える」全改变话题。④うわさ。評判。△传说,传闻。‖「耳寄りな——」全值得一听的消息。‖⑤話し合って決めるべき事柄。全商谈，商议。应商定的事项。|「一をまとめる」を谈妥。‖⑥人に語り聞かせる,ある内容や筋をもった事柄。全话。讲给别人听的、有某些内容和条理的事。‖⑦昔ばなしや説話・伝説など。全故事，传奇故事。民间故事、说话、传说等。‖④講演。演説。全讲演,演说。‖⑦(「咄·晰」とも書く)落語。全落语。‖②談話。全谈话。‖「大臣の——」全大臣的谈话。∣⑦物の道理。全事理。事物的道理。‖「一のわかる人」全明事理的人。‖⑧いきさつ。事情。全原委,经过,情况。‖⑨っくりごと。うそ。全说说而已,假话。捏造,谎言。‖「あんなのはただの一さ」全那只不过是说说而已。‖⑩こと。ことがら。全事,事项。‖「こんなことで苦労するとはつまらない——だ」全为那事操心不值得。
一がはずむ 次から次へと話題が広がって,楽しい話が続く。全谈得起劲。话题一个接一个，谈得津津有味。
一上手琴は聞き上手琴本当に話のうまい人は，他人の話を聞くのもうまい。全善谈必善听。真正会说话的人也会听别人的谈话。
一上手琴は聞き下手：話のうまい人は自分ばかり話していて,他人の話はよく聞かないものだ。全会说不会听。健谈的人总是自己一个劲儿地说，不仔细倾听别人的意见。
一に花が咲く  次から次へと興味ある話題が出る。全越谈越有趣。有趣的话题一个接一个。
はなしあい【話し合い】スル 話し合うこと。相談。全协商，商谈。互相对话。
はなしあ・う【話し合う】(動五) ①お互いに話をする。かたらう。全交谈，谈心，对话。互相谈话。‖②相談をする。全协商，商量。商谈。
バナジウム【vanadium】 バナジウム族に属する遷移元素の一。元素記号V 原子番号23。原子量50.94。灰色の固体金属。存在量はわずかだが地表に広く分布。チタンに似て耐食性が大きく,普通の酸·アルカリとは反応しにくい。高速度鋼の成分として用いられる。バナジン。全钒。属于钒族的过渡元素之一，元素符号V，原子序数23，原子量50.94，灰色固体金属。地球上存在量很少，但广泛分布于地球表面。与钛相似，耐腐蚀性强，难以与普通的酸、碱进行反应。可用作高速钢的成分。
バナジウムこう【一鋼】  バナジウムを添加した合金鋼。高級工具·構造用材料として利用。全钒钢。加有钒的合金钢，用来制造高级工具和结构材料。
はなしか【新家】  落語などの口演を職業とする人。落語家。全落语艺人，噺家。以落语等口头表演为职业的人。
はなじか【花鹿】  シカ①の一種。肩高約90cm。ニホンジカに似るが，夏は全身淡褐色，冬は橙褐色で，一年中明瞭な白斑がある。たいわんじか。かろく。全梅花鹿。鹿的一种，肩高约90cm。形似日本鹿，夏季全身呈淡褐色，冬季呈橙褐色，全年均有明显的白斑。
はなしがい【放し飼い】  家畜をつないだり,狭く柵で囲ったりしないで,広い場所で自由にさせたまま飼うこと。全放养。对家畜既不拴也不圈，而是让其在广阔的场所自由活动的饲养方法。
はなしか・ける【話し掛ける】(動下一)  ①相手に言葉をかけて話をしようとする。全攀谈,搭话。主动跟别人说话。‖「気やすく一・ける」全随便攀谈。‖②話し始める。全开始讲话。开始说。
はなしかた【話し方】 ①話すようす。話しぶり。全口气，说话方式。说话的样子，谈吐气度。‖②話す方法や技術。全说法，说话艺术，谈话技巧。说话的方法和技巧。‖「一教室」全谈话技巧教室。‖③旧制の小学校の国語科の一分科。登说话。日本旧学制下小学国语课的一个分科。
はなしことば【話し言葉】  音声を媒介とする言葉。話                                                       し，聞く言葉。音声営語。口語。口頭語。→書き言葉全口语，口头语言。以语音为媒介的语言，说、听用的语言。
はなしこ・む【話し込む】(動五)  時間のたつのを忘れて話に夢中になる。全只顾说话。精力都集中在说话上，竟忘了时间。

はなして【話し手】 ①話す人。→聞き手全说话人。说话的人。‖②話の上手な人。話し上手。全会说话的人，健谈的人。
はなしのたね【話の種】  話の材料。また,うわさの材料。全话题，谈资。谈话的材料，亦指传说的内容。‖「一は尽きない」全话题没个完；总有话说。
はなしのぶ【花忍】 ハナシノブ科の多年草。九州の山地に生える。高さ約1m。葉は羽状複葉。夏，頂に青紫色の花を円錐状につける。花冠は径約1.5cmで,5深裂する。全花葱。花葱科多年生草本，生于九州的山地。高约1m。叶为羽状复叶。夏季在顶端着生青紫色花，圆锥花序。花冠径约1.5cm，5深裂。
はなしはんぶん【話半分】  事実は話されたことの半分くらいで,あとはうそや誇張だということ。全话要打对折听，所言只有一半可信。所说的话只有一半是事实，其余的都是谎言或夸张。‖「一に聞いておく」全话要打对折听。
はなしべ【花蕊】  花のしべ。かずい。全花蕊。花的雌雄蕊。
はなしぼん【咄本·晰本】  江戸時代,笑い話を集めた書物の総称。軽口本・小咄本などがある。半紙本から小本まで多様で，「醒睡笑」「鹿の巻筆」など多数が出版された。全咄本，笑话集，嘶本。江户时代收集笑话的书籍的总称，有诙谐集、小咄本等。版本有半纸本、袖珍本多种多样。出版有《醒睡笑》《鹿卷笔》等多种。
はなしょうぶ【花菖蒲】  アヤメ科の多年草。ノハナショウブの改良種で江戸時代から栽培される。高さ80cm内外。葉は剣形で，中央脈が著しく隆起。初夏，花茎の頂に紫・淡紅・白・絞りなどの大きな美しい花を開く。単にショウブともいうが,サトイモ科のショウブとは別のもの。全日本鸢尾。鸢尾科多年生草本，野花菖蒲的改良种，从江户时代开始栽培。高约80cm。叶剑形，中央脉显著隆起。初夏在花茎顶端开紫色、淡红色、白色或带斑点的美丽大花。也单称为菖蒲，但与天南星科的菖蒲有别。
はなじる【鼻汁】  鼻の孔から出る粘液。はな。全鼻涕。从鼻孔流出的粘液。
はなじろ・む【鼻白む】(動五)  批判を受けたり気勢をそがれたりして,気分を害する。また,興ざめする。全打蔫，败兴。受到批评或气势受挫后感到不舒畅，亦指扫兴。
バナジン【ド Vanadin】  φバナジウム
はな・す【放す】(動五)  ①物を手で持ったり握ったりしていたのをやめる。全放,撒开。松开拿着、握着东西的手。|②つないだりとじこめたりしていた人や動物を自由にする。解放する。全放，释放，放掉。使拴着或关起来的人或动物获得自由。Ⅱ「小鳥を一.す」全把小鸟放掉。
はな・す【話す】(動五)  ①営葉で相手に伝える。全说,讲。用语言向对方传达意思。‖「見た通りのことを一・す」全说说见到的事。‖②ある言葉で会話をする。全说，讲。用某种语言进行会话。‖「英語で一.す」全用英语说。‖③語り合う。全说，讲。互相谈话。‖「一・せばわかる」を一说就明白。
はな・す【離す】(動五)  ①密着したり接触したりしている二つのものの間に隔たりを作る。全把…分开,使…离开。在紧贴着的或相互接触着的两个东西之间留出间隔或距离。‖「つないでいた手を─・す」全把拉着的手分开。‖②二つのものの間に,ある間隔があるようにする。また,間隔をもっと広げる。全拉开距离，隔开。在两个东西之间留出间隔，亦指把原有的间隔扩大。Ⅱ「間隔を一・して書く」全写字时把间隔留大些。‖③自分の手もとから遠くにやる。手ばなす。全离身，离手。使其从自己的身边离远点。Ⅱ「肌身一·さず持っていたお守り」全一刻也不离身的护身符。‖④(「目を離す」の形で)一時的に視線を他の物に移す。全离眼。以「目を離す」的形式表示暂时把视线移向别的东西。‖「ちょっと目を一・したすきに子供を見失う」全稍一离眼，孩子就不见了。
はなずおう【花蘇芳】マメ科の落葉低木。中国原産。高さ3~4m。庭木とする。樹皮は暗灰色。葉は円いハート形で光沢がある。4月,葉の出る前に枝の節々に紅紫色の蝶形花がかたまってつく。スオウバナ。
【はなし】
晰·	4024	⊙4838
【はなだ】
縹	6961	655D


<2074>
はなすじ−はなのみ	2074


全紫荆。豆科的落叶灌木，原产中国。高3~4m。作庭园树木。树皮深灰色。叶呈圆心状，有光泽。4月先叶在枝的各个节上簇生紫红色蝶形花。
はなすじ【鼻筋】 眉間だから鼻の先までの線。鼻梁習。全鼻梁儿。由眉间到鼻尖的连线。
一が通る 鼻筋がまっすぐととのっている。すっきりした顔立ちである。全鼻梁通直。鼻梁直，五官端正。
はなずもう【花相撲】本場所以外に臨時に行われる相撲。もと入場料をとらず祝儀( =花)だけで興行したことからいう。現在は本場所終了後に行われる古式相撲大会や慈善相撲などをいう。全花相扑，相扑表演赛。在本场所之外临时举行的相扑，因本来只在不收入场费的庆祝仪式上比赛，故名。现在指本场所比赛结束后举行的古式相扑大会或慈善相扑等。
はな・せる【話せる】(動下一)  ものわかりがよい。全通情达理。很明事理。‖「うちの親父はー・せる」全我父亲很通情达理。
はなぞの【花園】  花の咲く草木のたくさんある庭園。全花园。有许多开花草木的庭园。
はなぞの【花園】京都市右京区の双ヶ岡ぶ東麓一帯の地。妙心寺があり,付近に仁和寺・竜安寺などがある。全花园。京都市右京区双冈东麓一带的地方，有妙心寺，附近有仁和寺、龙安寺等。
はなぞのだいがく【花園大学】  私立大学の一。1872年(明治5)臨済宗各派により設立された般若林を前身とし,1949年(昭和24)現名の新制大学となる。本部は京都市中京区。全花园大学。私立大学之一，其前身是1872年(明治5)由临济宗各派设立的般若林，1949年(昭和24)成为现名的新制大学。校本部在京都市中京区。
はなぞのてんのう【花園天皇】  (1297——1348)第95代天皇(在位1308—1318)。名は富仁於。伏見天皇の皇子。持明寺院統。大覚寺統の後醍醐天皇に譲位。日記「花園天皇宸記」を花园天皇(1297——1348)。第95代天皇(在位1308——1318)，名富仁，伏见天皇的皇子。属持明寺院系统。让位给大觉寺统的后醍醐天皇。著有日记《花园天皇宸记》。
はなだい【花鯛】  魚,チダイの異名。を花鲷。鱼,犁齿鲷的别名。
はなだい【花代】  芸者・娼妓などの揚げ代。線香代。玉代影。はな。全嫖妓钱，嫖资。给艺妓、妓女等的酬金。
はなだいこん【花大根】  ①花の咲いた大根。また,大根の花。全花萝卜。开了花的萝卜，亦指萝卜的花。Ⅱ②アブラナ科の多年草。西アジア・ヨーロッパ原産。高さ約70cm。葉は卵形または長橋円形。5~6月淡紫色の香りのよい四弁花を総状につける。全诸葛菜，芜菁。十字花科多年生草本，原产于西亚、欧洲。高约70cm。叶呈卵形或长椭圆形。5~6月着生淡紫色芳香浓郁的四瓣花，总状花序。∥③アブラナ科の一年草「諸葛菜よた」をいう。花期は3~4月。金蒽菜,二月兰，菲。指十字花科一年生草本“诸葛菜”，花期3~4月。
はなだいろ【標色】  薄い藍色。紺より淡い。花色。全海昌蓝色，缥色。浅蓝色，较藏青色浅。
はなだか【鼻高】〔「はなたか」とも〕①鼻の高いこと。また，そのような人。全高鼻梁。鼻子高，亦指鼻子高的人。‖②得意なこと。鼻高々。全自高，自傲，自鸣得意。扬扬得意，趾高气扬。
はなたかだか【鼻高高】(形動) いかにも得意げであるさま。誇らしげなさま。全得意洋洋，趾高气扬。得意忘形，骄傲自满貌。
はなだきよてる【花田清輝】  (1909——1974)評論家·小説家。福岡県生まれ。京大卒。創造的な思考とレトリカんな文体で，転換期の人間的本質を追求。戦後のアバンギャルド芸術運動に指導的役割をはたす。著「復興期の精神」「近代の超克」，小説「鳥獣戲話」を花田清辉(1909——1974)。评论家、小说家,生于福冈县。京都大学毕业。以创造性的思考和修辞学的文体追求处于转变期的人的本质。对第二次世界大战后的前卫艺术运动产生指导性作用。著有《复兴时期的精神》《近代的超越》，小说《鸟兽戏话》。
はなたけ【鼻茸】副鼻腔炎や鼻炎の分泌物の刺激によって,鼻粘膜に生じた組織塊。鼻ポリープ。びじょう。全鼻息肉。因副鼻窦炎及鼻炎分泌物的刺激，鼻粘膜生成的组织块。
はなたて【花立て】  仏前や神前に供える,花・檣ようなどを立てる筒。全花插，插花筒。供于佛前或神前用于插

立花或茴香等的筒。
はなたば【花束】  花を何本か束ねたもの。ブーケ。全花束，花把。将若干枝花扎起来而成。
はなだより【花便り】  (桜の)花の咲いた様子を知らせるたより。花信。全花信。报告(樱)花开放状况的信息。
はなたらし【決垂らし】 ①いつも鼻汁をたらしていること。また,その子供。はなたれ。全总流鼻涕,鼻涕鬼。总是流着鼻涕，亦指总流鼻涕的孩子。‖②経験の浅い若い者などをあざけっていう語。はなたれ。全流鼻涕的，乳臭未干。嘲笑缺乏经验的年轻人等的用语。
はなたれこぞう【決垂れ小僧】  ①鼻汁をたらしている子供。全鼻涕鬼。淌着鼻涕的孩子。‖②経験の浅い若者などをあざけっていう語。全流鼻涕的,乳臭未干。嘲笑缺乏经验的年轻人等的用语。
はなち【鼻血】鼻の孔からの出血。鼻出血。全鼻血。由鼻孔流出的血，鼻出血。
——も出ない 金を使い切って一文はたりともない。全钱花得分文不剩。
はな・つ【放つ】(動五)  ①つながれたりとじこめられたりしていた動物を自由にする。はなす。全放,撒开。让拴着或圈着的动物获得自由。‖②使命をおびた人をある区域に送りこむ。全派，派出。把负有使命的人差遣到某地。‖「刺客を一・つ」全派出刺客。‖
③それ自体が光・音・匂いなどを発する。出す。全放,放出。物体本身发出光、声或气味等。‖「異彩を一.つ」全放出异彩。‖④矢や弾丸を発射する。全放。发射箭、子弹等。‖⑤放火する。火をつける。全放火，点火。‖⑥目を離す。全离眼。
はなづくし【花尽くし】 ①いろいろな花の名をあげること。全列举各种花名。‖②いろいろな花をかいた模様。△各种花的花样。画出各种花的图案。
はなづな【花綵】 植物の花・実・葉などを網状に編んだ飾り。また,それを模してつくった陶器·建築などの装飾。懸花装飾。かさい。全花彩饰。把植物的花、果、叶等编织成网状的装饰品，亦指仿造花、果、叶等的陶器、建筑物等上的装饰。
はなづな【鼻綱】 牛の鼻につける綱。はななわ。全鼻纲。穿在牛鼻上的缰绳。
バナッハ【Stefan Banach】  (1892——1945)ポーランドの数学者。バナッハ空間(完備なノルム空間)と呼ばれる抽象的なベクトル空間を定義し,その上での線形作用素の性質を探究して包括的な関数解析の理論をもたらし,その後の研究の基礎をつくった。全巴拿赫(1892——1945)。波兰数学家，定义了被称为巴拿赫空间(完备的赋范空间)的抽象的矢量空间，并在此基础上研究了线性算子的性质，由此创立了总括的函数解析理论，为其后的研究奠定了基础。
はなつばき【花椿】 花の咲いている椿。また,椿の花。全开花山茶。正开花的山茶，亦指山茶花。
はなっぱし【鼻っぱし】  りはなっぱしら(鼻柱)
はなっぱしら【鼻っ柱】  向こう意気や負けん気。はなっぱし。全逞强，倔犟。争强好胜或不服输。‖「一を折られる」全锐气受挫。
一が強い 強情で人にゆずらない。きかぬ気である。はなっぱしが強い。全好逞强。心肠硬而不让人，性格倔强。
一をへし折る 相手の自信や高慢をくじく。全挫其锐气。挫对方的自信心或傲气。
はなつまみ【鼻摘まみ】  人から非常に嫌われること。また，その人。全讨人嫌，臭不可闻(的人)。惹人讨厌，亦指讨人厌的人。
はなづまり【鼻詰まり】  鼻汁などで鼻の孔がつまること。全鼻塞，鼻子不通。鼻孔被鼻涕等堵塞。
はなつみ【花摘み】スル 野辺の草花を摘み取ること。全采摘野花。
はなつめくさ【花爪草】  ハナシノブ科の常緑多年草。北アメリカ東北部原産。茎は地をはってよく分枝し,地表をおおう。葉は線形で密につく。4~5月,サクラソウに似た淡紅色ないし白色の花を多数つける。花壇の縁取りなどに植える。芝桜。そスフロックス。全丛生福禄考，针叶天蓝绣球。花葱科常绿多年生草本，原产北美东北部。茎匍匐地面数回分枝，覆盖地表。叶呈线形，密生。4~5月着生许多似樱草的淡红色或白色的花。植于花坛的饰边等处。
はなづら【鼻面】 鼻の先。はなさき。はなっつら。全鼻尖儿，鼻头儿。‖「馬の一をなでる」全抚摸马的鼻尖儿。

はなでんしゃ【花電車】  祝い事のある時などに走らせる,花やモール・色電球などで飾った市街電車。全花电车，彩电车。有喜庆事等时在街上行驶的，用花、花绳或彩灯等装饰起来的市内电车。
はなどけい【花時計】 公園や広場などに設けた大きな時計で，その文字盤の部分に季節の草花を植え込んだもの。全花卉钟，花钟。设在公园或广场等处的大钟，其字盘部分镶嵌有应季花草。
はなとこばこ【花登筐】  (1928—1983)放送作家·小説家。本名，善之助。滋賀県生まれ。同志社大卒。関西でテレビ-ドラマ作家として注目される。「細うで繁盛記」など商魂ものを数多く手がける。全花登筐(1928——1983)。广播剧作家、小说家,本名善之助,生于滋贺县。同志社大学毕业。是关西著名的电视剧作家。创作许多表现经商精神的作品，如《弱女子发迹记》等。
はなとらのお【花虎尾】  シソ科の多年草。北アメリカ原産。花壇・切り花用。茎は四角く，高さ約1m。夏，茎頂の細長い花穂に淡紅色の膨らみのある唇形花を多数つける。カクトラノオ。全假龙头花。唇形科多年生草本，原产于北美洲。供植于花坛或作切花。茎呈方形，高约1m。夏季在茎顶细长花穗上着生许多淡红色有鼓起的唇形花。
はなどり【花鳥】  スズメ目の小鳥。体長15cm内外。背は緑または青色，のどは鮮紅色，腹部は淡黄色。熱帯アジア・オーストラリアなどに分布。花の蜜を吸い、昆虫を食う。全啄花鸟。雀形目小鸟，体长约15cm。背呈绿色或蓝色，喉为鲜红色，腹部为淡黄色。分布于热带亚洲、澳大利亚等地。吸食花蜜，食昆虫。
はなな【花菜】  ①花が開いた状態の菜の花。全菜花,花菜。呈已开花状态的菜的花。‖②花菜類に“。花の部分を食用にする野菜。全菜花。花菜类，花的部分供食用的蔬菜。
バナナ[banana】  バショウ科バショウ属の大形多年草で果実を食用にする種類の総称。熱帯で広く栽培される。長い葉鞘が重なり合って仮茎となり,高さは3~10m。葉は長橋円形。果実は長さ10~40cmの円柱形で,段状の房につく。多くの品種がある。実芭蕉。全香蕉。果实供食用的芭蕉科芭蕉属大型多年生草本植物的总称，在热带广泛栽培。长叶鞘包叠成假茎,高3~10m。叶呈长椭圆形。果实为长10~40cm的圆柱形，分段成串。
はなにら【花菲】①ユリ科の多年草。アルゼンチン原産。観賞用に栽培。ニラに似た臭気がある。葉は広線形。春,高さ約15cmの花茎に径約3cmの星形に平開する淡青色の六弁花を頂生する。ブロディア。全花韭。百合科多年生草本，原产阿根廷。栽培供观赏。有似韭菜的气味。叶为阔线形。春季，在高约15cm的花茎上顶生径约3cm的平开呈星状淡蓝色六瓣花。Ⅱ②ニラの花茎。中国料理で,油炒どめなどに用いる。全花韭，菜韭。韭菜的花茎，在中国菜肴中，用于油炒食用等。
はなぬすびと【花盗人】  花,特に桜の花の枝を折り取って盗む人。はなどろぼう。全盗花人。偷折花枝的人，尤指偷折樱花枝的人。
はなねじ【鼻捻】 馬を制御するための道具。45cmほどの棒の先に紐《を輪にしてつけ、馬の鼻に掛けて棒をねじり制する。武器や捕り物用具としても用いた。はなねじり。全鼻捻。驾驭马的工具，把带子做成环后装在45cm左右的棒端，挂在马鼻子上，可通过捻动棒来控制马。亦用作武器或捕具。
はなのえん【花の宴】  花見の宴。観桜の宴会。全花宴。赏花宴，观赏樱花的宴会。
はなのき【花の木】 カエデ科の落葉高木。中部地方の山間の湿地にまれに自生。葉は3浅裂する。雌雄異株。4月,葉の出る前に濃紅色の花がかたまってつく。秋の紅葉も美しい。花楓器”。全花枫，密花槭。槭树科的落叶乔木，偶尔自生于日本中部地区的山间湿地。叶3浅裂。雌雄异株。4月先叶簇生深红色花。秋季的红叶亦很美观。
はなのさ【鼻の差】  ①競馬でわずかな着差。全一鼻之差。赛马中微小的名次差距。∥②わずかな差。△一鼻之差。指微小的差距。
はなのした【鼻の下】  ①鼻と口との間の部分。全鼻下。鼻与口之间的部分。∣②口。全(鼻子下长的)嘴。口。
一が長い 女に甘い。好色である。全好色。对女人痴情。
はなのみやこ【花の都】 都の美称。はなやかな都。全


<2075>
2075	はなはじ−はなみち


花都。都市的美称，繁华的都市。Ⅱ「一パリ」全花都巴黎。
はなはじめ【ハナ肇】  (1930——1993)ミュージシャン・佛優。本名野々山定夫。1955年(昭和30)クレージー。キャッツを結成しコミックバンドとして活躍。のち映画でも好演した。全花肇(1930——1993)。演奏家、演员，本名野野山定夫。1955 年(昭和30)结成“疯狂猫”作为喜剧乐队而活跃。后来也擅长演电影。
はなばしら【鼻柱】 ①鼻の左右の孔を隔てている壁。鼻中隔裂。全鼻中隔。把鼻腔左右孔隔开的软骨。‖②鼻を盛り上がらせている軟骨。鼻梁。全鼻梁。使鼻子隆起的软骨。‖③φはなっぱしら(鼻柱)
はなはずかし・い【花恥ずかしい】(形)  (美しい花も恥じいるほどに)ういういしく美しい。全羞花的。连美丽的花都感到羞愧的纯真之美。‖「一・い乙女」全闭月羞花的少女。
はなはだ【甚だ】(副)  程度が普通の状態をこえているさま。たいへん。非常に。全甚，极。程度超过一般状态，非常。‖「投票率が一悪い」全投票率极低。
一以えて「はなはだ」を強調した語。たいへん。非常に。全甚为，极其，非常。「はなはだ」的强调说法。Ⅱ「一遺憾だ」全甚为遗憾。
はなばたけ【花畑・花亀】  草花の多く咲いている所。また，草花を栽培している畑。→お花畑全花卉带，花圃，花田。草木繁茂、鲜花盛开的地方，亦指种植花草的田地。
はなばたけきょうじょう【花晶教場】  備前岡山藩の藩校。1641年，藩主池田光政が創設。花島学舎。全花昌教场。备前冈山藩的藩学，1641年由藩主池田光政创设。
はなはだし・い【甚だしい】(形)  程度が普通の状態をはるかにこえている。全甚,很,非常,相当。程度远远越过一般的状态。‖「一・く不穏当な発言」全很不妥当的发言。
はなばち【花蜂】  ミツバチ上科に属するハチの総称。高等なハチで,特にミツバチ・マルハナバチなどは社会生活を営む。幼虫を育てるために花粉と花蜜を集めるものと,他のハチの巣に寄生するものとがある。全花蜂。属蜜蜂上科蜂的总称，高等蜂，尤其蜜蜂、熊蜂等均营社会生活。有为哺育幼虫而采集花粉、花蜜的，也有寄生于其他蜂巢的。
はなばなし・い【花花しい・華華しい】(形)  はなやかである。はでやかで見事である。全华丽,绚丽,辉煌,轰轰烈烈。显赫，灿烂美丽而好看。‖「一・い活躍」全轰轰烈烈的工作。
はなび【花火・煙火】黒色火薬を松脂䞓などで固めて紙などで包み,点火して燃焼・破裂させ,音・光・炎色・煙などを観賞するもの。打ち上げ花火・仕掛け花火・線香花火などがある。煙火。全烟花，礼花，焰火，烟火，花炮。用松脂等使黑色火药凝固后再用纸等将其包起来，点火使其燃烧、爆炸，以观赏其声、光、烟和火焰的颜色等。有空中大烟火、平地小烟火和滴花等。
はなびえ【花冷え】 桜が咲く頃,陽気が定まらず,一時的に寒くなること。また,その寒さ。全花季天寒,樱花初放时的寒流。樱花开花时，阳春天气尚未稳定下来，暂时变寒冷，亦指阳春时的寒冷程度。
はなびし【花菱】 模様の名。割り菱を構成する各片を花弁状にしたもの。全花菱。图案名，把构成武田菱的各片做成花瓣状的图案。
はなびしあちゃこ【花菱アチャコ】  (1897——1974)漫才師。福井県生まれ。本名，藤木徳郎。横山エンタツとコンビを組み「早慶戦」で人気を博す。のちに俳優としても活躍。全花菱阿茶子(1897——1974)。漫才师,生于福井县，本名藤木德郎，与横山远达组成搭挡以《早庆战》博得人气。后来作为演员也很活跃。
はなびしそう【花菱草】  ケシ科の多年草。カリフォルニア原産。明治初年に渡来。高さ約40cm。夏，花茎の頂に径約6cmの黄色の四弁花をつける。観賞用。カリフォルニア-ポピー。全花菱草。罂粟科多年生草本，原产于加利福尼亚，明治初期引进到日本，高约40cm，夏季在花茎顶着生径约6cm的4瓣黄花，供观赏。
はなびら【花弁】  花冠を組み立てている一枚一枚の薄片。かべん。全花瓣。组成花冠的一枚一枚的薄片。
はなひりのき【嚏の木】〔葉の粉末が鼻にはいるとはなひり(=くしゃみ)が出ることからの名〕ツツジ科の落葉低木。山地に生える。夏，細長い花穂に淡緑色で壺形の小花を多数下向きにつける。葉を粉末にして殺虫剤とする。全木藜芦。〔因其叶上的粉末一进入鼻孔便会打喷嚏，故名〕杜鹃花科落叶灌木，生于山

地。夏季在细长的花穗儿上着生许多淡绿色壶形小花，花倒垂。把叶弄成粉末供作杀虫剂。
はなぶえ【鼻笛】  鼻で吹く笛。東南アジア・オセアニア・中南米などに分布する民族楽器の一種。全鼻笛。用鼻子吹的笛，分布于东南亚、大洋洲、中南美等地的一种民族乐器。
はなぶさ【花房·英】  花が房状に群がり咲いているもの。また，その花。全总状花，英。花呈总状花序成串儿开的花，亦指这样的花。
はなぶさいっちょう【英一蝶】  (1652——1724)江戸前·中期の画家。京都の人。江戸に出て狩野安信に師事し多賀朝湖と称したが，幕府の怒りに触れて伊豆三宅島に流された。赦免後，英一蝶と改名。軽妙な筆で市井の風俗を描いた。俳諧·書もよくした。全英一蝶(1652——1724)。江户前、中期画家,京都人。到江户师从狩野安信，自称多贺朝湖，因触怒幕府被流放到伊豆三宅岛。赦免后改称英一蝶。以轻妙的笔致描绘了市井风俗。亦擅长俳句、书法。
はなぶさそうし【英草紙】読本。5巻。近路行者對師(都賀庭鐘)作。1749 年刊。「今古奇観」などの中国白話小説を翻案したもの。9 編から成る。読本の祖といわれる。古今奇談英草子。全《英草纸》。读本，5卷，近路行者(都贺庭钟)著，1749年出版。根据中国的白话小说《今古奇观》等改编而成。由9 篇组成。被称为读本之祖。
はなふだ【花札】  花合わせに用いる札。松・梅・桜・藤・あやめ(かきつばた)・牡丹・萩・すすき(坊主)・菊・紅葉·柳(雨)・桐の12 種を描いた札を1〜12月に当て,それぞれ4枚ずつ合わせて48枚の札にしたもの。また,それを使ってする遊び。花ガルタ。花。全花纸牌。用来玩配花的纸牌。使绘有松、梅、樱、藤、菖蒲(燕子花)、牡丹、萩、芒草(20分牌)、菊、红叶、柳(雨)、桐这12种花色的纸牌分别表示1~12月，每种4张，计48张牌。亦指用这种牌玩的游戏。
はなへん【鼻偏】  漢字の偏の一。「鼾」などの「鼻」の部分。全鼻字旁儿。汉字偏旁之一，如“鼾”等字的“鼻”字部分。
パナマ【Panama】 ①北アメリカ南端,パナマ地峡部を占める国。国土はパナマ運河地帯によって東西に二分されている。住民はメスチゾが多い。首都パナマ。正称，パナマ共和国。〔「巴奈馬」とも書く〕全巴拿马。位于北美洲南端、地处巴拿马地峡的国家，国土被巴拿马运河区分为东西两部分。居民多为印欧混血种人。首都巴拿马。正称巴拿马共和国。∥②バナマ共和国の首都。パナマ運河の太平洋側の入り口の東に位置する港湾都市。全巴拿马。巴拿马共和国的首都，位于巴拿马运河太平洋一侧入口东岸的港湾城市。∥③「パナマ帽」の略。全「バナマ帽」之略。‖④「バナマ草」の略。全「パナマ草」之略。
パナマうんが【一運河】  パナマ地峡を通り,太平洋と大西洋を結ぶ閘門こ式運河。長さ64km。1914年アメリカ合衆国の手で完成。運河使用権および運河地帯(運河の両側8kmずつ)の永久借地権をアメリカがもっていたが,77年に,1999年にパナマ共和国に返還する条約を締結。全巴拿马运河。凿通巴拿马地峡沟通太平洋和大西洋的闸门式运河，长64km，1914 年由美利坚合众国开凿。美国拥有运河使用权及运河区(运河两侧各8km)的永久租地权，但在1977 年缔结了于1999年将其归还巴拿马共和国的条约。
はなまがり【鼻曲がり】 ①鼻が曲がっていること。全鼻子弯曲。‖②つむじ曲がり。全别扭。性情乖僻。∥③生殖期で吻たの部分が突き出て曲がっている雄の鲑。全雄大马哈鱼。在生殖期，吻部突出而弯曲的雄鲑鱼。
はなまき【花巻】岩手黒中部，北上川西岸にある市。奥州街道の宿駅，北上川舟運の河港として発展。北上盆地の中心。市の北西部山麓に花巻温泉郷がある。全花卷。位于岩手县中部，北上川西岸的市。作为奥州大道的驿站、北上川船运的河港发展起来。是北上盆地的中心。市西北部山麓有花卷温泉乡。
パナマクロス  〔◉ Panama + cloth〕経緯距ともに梳毛来能，あるいは緯に綿糸を使った平織りの布地。全巴登马薄尼。经纬均用精梳毛或纬采用了棉纱的平织布料。
パナマしんこう【一侵攻】  1989年,アメリカがパナマのノリエガ将軍を麻薬密輸容疑で逮捕するため，軍隊をもってパナマに侵攻した事件。全入侵巴拿马。1989 年美国为以走私毒品嫌疑逮捕巴拿马的诺列加将军而动用军队进攻巴拿马的事件。
パナマそう【一草】  パナマソウ科の大形常緑多年草。

熱帯アメリカ原産。葉は径約80cmのうちわ状で長い柄を持ち4深裂し,各裂片はさらに裂ける。葉をパナマ帽や編み物細工の原料とする。パナマ。全巴拿马草。巴拿马草科大型常绿多年生草本，原产热带美洲。叶呈径约80cm的团扇形，有长柄，4深裂，各裂片又裂开。叶用作制巴拿马帽或编织工艺品的原料。
はなまち【花街】  芸者屋·遊女屋などが集まっている町。花柳街。いろまち。全花街，花柳巷，烟花巷。艺伎馆、妓院等集中的街巷。
パナマちきょう【一地峡】  南北アメリカ大陸を結ぶ地峡。太平洋と大西洋に挟まれ,バナマ運河が通じる。全巴拿马地峡。沟通南北美洲大陆的地峡，为太平洋和大西洋所夹，有巴拿马运河通过。
はなまつり【花祭り】 ①4月8日の灌仏会びの通称。全花祭。4月8日浴佛会的通称。‖②爱知果奥三河地方で11 月末から1 月にかけて行われる神事。湯立神楽を中心とする。霜月神楽。花神楽。全花祭。日本爱知县奥三河地区从11月末到第2年1月举行的神事，以问汤神乐为核心。
パナマぼう【一帽】  パナマ草の若葉を細く裂いてさらし，編んで作った夏帽子。パナマ。全巴拿马帽。用破开晒干后的巴拿马草嫩叶编织而成的夏帽。
はなまめ【花豆】   紅花隠元3蹶。花・豆果ともインゲンより大きい。全花豆。红花菜豆，花、荚果均比菜豆大。
はなまる【花丸】  ①よくできた子供の作品につける丸·印の一種。丸の外側に花びらの形を描いたもの。全花瓣圆圈儿。盖在完成得好的孩子作品上的圆圈印记的一种，圆圈的外侧描绘有花瓣的图形的印记。∥②日本料理で,黄色い花のついたままの小さいキュウリ。刺身や酢の物に添える。花丸胡瓜器器。全顶花小黄瓜。日本菜肴中，带着黄色花的小黄瓜。配于生鱼片或凉拌菜中。
はなみ【歯並み】  歯の並び具合。はならび。全齿列。牙齿的排列。
はなみ【花見】  花,特に桜の花を見て楽しむこと。全看花。赏花，尤指观赏樱花。
はなみ【花実】①花と実。全花实。花与果实。‖②名と実ら。全名与实，名与利，名利。名声与实质。
——が咲く  よい結果を得る。栄耀営栄華を得る。全名利双收。获得好结果，获得荣华富贵。
はなみざけ【花見酒】 花見をしながら飲む酒。全赏花酒。边赏花边饮用的酒。
はなみず【鼻水】  鼻の孔をから出る水っぽい粘液。はな。はなじる。全鼻涕。由鼻腔流出的含水分的粘液。
はなみずき【花水木】  植物アメリカヤマボウシの別名。全多花梾木，四照花。植物美洲四照花的别名。
はなみぞ【鼻溝】  鼻の下から上唇にかけて,縦にくぼんでいる部分。人中影。全人中。由鼻下方至上嘴唇纵向凹下的部分。
はなみち【花道】  ①歌舞伎の劇場で,観客席を貫いて舞台に連なる道。俳優が舞台にかかる通路であり,また舞台の一部として使用される。下手:‘寄りの常設のものを本花道,上手ぐ寄りに設けるものは現在は仮設で，仮花道という。全花道。歌舞伎剧场中，贯穿观众席到舞台的通道。演员上台的通道，亦作舞台的一部分使用。靠舞台左边(从观众席看)常设的叫正式花道，右边临时设置的叫临时花道。‖②相撲で，力士が支度部屋から土俵に出入りするための通路。全花道。相扑力士从预备室出场和下场的通道。∥③最後にはなばなしく活躍する場面や時期。また,人に惜しまれて引退する時期。全最后轰轰烈烈大干一番的场面和时期，亦指令人惋惜的引退时期。

【はなはだしい】
甚*	3151 03F53
【はなむけ】
贐	7657 6C59
餞	8120⊙7134
【はなれる】
離*	4605	⊙4E25
【はなわ】
塙	4025 4839
【はに】
埴	3093(⊙3E7D


<2076>
はなみょ-はにごろ	2076


はなみょうが【花茗荷】  ショウガ科の常緑多年草。暖地の林中に自生。高さ約50cm。葉は広披針形。初夏，紅色の線条のある白色花を穂状につける。果実は球形で赤熟し，伊豆縮砂；しゃの名で薬用とする。全山姜。姜科常绿多年生草本，自生于暖地林中。高约50cm。叶阔披针形。初夏着生有红色线条的白花，穗状花序。果实球形，熟为红色，以土砂仁的名字入药。
はなむぐり【花潜】 ①コガネムシ科ハナムグリ亜科の甲虫の総称。全绿白金龟(子)。金龟子科花金龟亚科甲虫的总称。∣②①の一種。体長15 ~20mm内外。体は長方形で背面は扁平。背は緑色で白斑がある。腹は赤銅色で光沢が強く，淡褐色の毛がある。花に集まる。全绿白斑花金龟(子)。绿白金龟的一种，体长约15~20mm。体呈长方形，背面扁平。背绿色且有白斑。腹红铜色，光泽明亮，有淡褐色毛。聚集在花上。
はなむけ【餞・賭】  旅立ちや門出に際して、激励や祝いの気持ちを込めて,金品・詩歌・挨拶むの言葉などを贈ること。また,その金品や詩歌など。全饯别,饯行,临别，赆。在为旅行或外出的人送行时，以鼓励和祝贺的心情赠送钱物、诗歌或欢送词等，亦指所赠送的钱物或诗歌等。
はなむこ【花婿·花聲】  結婚式当日の,婿となる男性の美称。新郎。全新郎，新郎官。对举行结婚典礼时成为女婿的男子的美称。
はなむすび【花結び】  色糸や緒を,菊・桜・梅など様々な花にかたどった結び方にすること。また,その結んだもの。全花结。仿照菊、樱、梅等种种花朵把彩线或丝带等打成结，亦指用这种方法打成的结。
はなめ【花芽】  めかが(花芽)
はなめがね【鼻眼鏡】①耳にかけるつるがなく,鼻筋を支えにしてかける眼鏡。全夹鼻眼镜。没有挂在耳朵上的镜腿，架在鼻梁上的眼镜。|②眼鏡を鼻先までずり落としてかけること。全眼镜滑落到鼻尖上。
はなもじ【花文字】 ①飾りをつけたローマ字などの大文字。飾り文字。全花体字。加装饰的罗马字等大写字母。‖②花を文字の形に植え並べたもの。全花卉字。把花栽成字的形状。
はなもちならない【鼻持ちならない】  (連語)臭くて耐えられない。転じて,耐えられないほど嫌味である。全臭不可闻。指臭得无法忍耐，转指难以忍耐地令人生厌。
はなもちのき【花餅の木】  小正月に,豊作を祈願して餅花をつけて飾る木。生業証木。全年糕花树。新年为祈祷丰收而挂有年糕花装饰的树。
はなもの【花物】  園芸や生け花などで,花を主として観賞する草花。全观花草(本植物)，花物。园艺或插花等中，以花为主用来观赏的草花。
はなもりやすじ【花森安治】  (1911——1978)ジャーナリスト。神戸市生なれ。戦時中大政翼賛会宣伝部員。戦後，庶民の暮らしを中心に，家庭用雑誌「暮しの手帖」を創刊·編集。著「一銭五厘の旗」全花森安治(1911—1978)。新闻工作者，生于神户市，战时中的大政翼赞会宣传部成员。第二次世界大战后，以百姓的生活为中心，创刊、编辑家庭用杂志《生活的手贴》。著有《一钱五厘的旗帜》。
はなやか【花やか・華やか】(形動)  ①(花のように)きらびやかで美しいさま。明るく美しいさま。全华丽,华美，豪华，绚丽。(像花那样)灿烂美丽、光亮美丽的样子。‖「一な装い」全华丽的服装。‖②栄えて勢いがあるさま。盛大なさま。全辉煌，显赫。兴旺强劲的样子，盛大的样子。
はなやぎじゅすけ【花柳寿輔】(初世)  (1821——1903)舞踊家。江戸の人。西川流から出て花柳流を創始。振り付けに才能を発揮。代表的振り付け曲は「土蜘」「茨木」。〔「寿輔」の名は，花柳流家元名として現在3世を数える〕全花柳寿辅(1世)(1821—1903)。舞蹈家，江户人，从西川流派独立出来，始创花柳流派。在编舞创作上富有才华。代表舞曲有《土蜘蛛》《茨木》。〔“寿辅”作为花柳流派家元名现已有3世〕
はなやぎしょうたろう【花柳章太郎】  (1894——1965)新派俳優。東京日本橋生まれ。喜多村緑郎に師事し，1939年(昭和14)新生新派を組織。美貌と巧みな演技力により新派の女形芸を完成，男役にも新生面をひらいた。全花柳章太郎(1894——1965)。新派剧演员,生于东京日本桥。师从喜多村绿郎，1939年(昭和14)成立新生新派。以其美貌和高超的表演技巧使新派的男扮女装艺术臻于成熟，在男角色的扮演上也别开生面。
はなやぎりゅう【花柳流】日本舞踊の一流派。江戸末

期，初世花柳寿輔が創始。日本舞踊諸流中最大の流派。全花柳流派。日本舞蹈的一个流派，江户末期由花柳寿辅一世始创，日本舞蹈最大的一个流派。
はなや・ぐ【花やぐ・華やぐ】(動五)  明るくはなやかになる。全亮丽，可爱。显得明亮而美丽。‖「若い女性の一・いだ声」全年轻女性亮丽的话音。
はなやさい【花椰菜·花野菜】  カリフラワーの別名。全花椰菜。菜花的别名。
はなやしき【花屋敷】  ①多くの花を植えて,人に見せるための庭園。全花园。种植许多花供人观赏的庭园。‖②東京都台東区浅草寺に隣接する遊園地。全花屋敷。与东京都台东区浅草寺相邻的游园地。
はなやすり【花鑢】  ハナヤスリ目の常緑性シダ植物。原野·林中に群生する。高さ約20cm。1本の茎に卵形の栄養葉と線形の胞子葉をつける。胞子囊?は2列に生じ,この形が鍵ずに似るためこの名がある。全瓶尔小草。瓶尔小草目的常绿性蕨类植物，簇生于原野、林中。高约20cm。在一枝茎上着生卵形营养叶和线形孢子叶。孢子囊生成2列，因形似锉刀，故名。
はなよてん【花四天】歌舞伎で，時代物や所作事のはなやかな場面に登場する捕り手や軍兵。また,その衣装。白地に花をあしらった立ち涌。き模様などの四天を着,赤の鉢巻に襷?”掛けで花の枝や花槍を持つ。全花四天。在歌舞伎的历史剧、舞剧中的热闹场面中出场的捕吏或军兵，亦指捕吏或军兵的衣装。身穿白地波状花纹外衣，包红头巾，系袖口挂带，手持花枝或花枪。
はなよめ【花嫁】 結婚式当日の,嫁となる女性の美称。新婦。全新娘。对举行结婚典礼时成为人妻的女子的美称。
はなよめごりょう【花嫁御寮】  花嫁を親しみ尊んでいう語。花嫁御。全新嫁娘。对新娘的亲切的尊称。
はなよめだいしょう【花嫁代償】  め婚資き
はならび【歯並び】  歯の並び具合。はなみ。全齿列。牙齿的排列。
はなれ【離れ】①離れ座敷。離れ家。全附属房屋，附属建筑物。与主房分开的铺榻榻米客厅。‖②(「…ばなれ」の形で)そのものからへだたりが生じている意を表す。全脱离，离开。以「…ばなれ」的形式表示与原物产生距离之意。Ⅱ「活字———」全告别铅字。Ⅱ「日本人一した体格」全不像日本人的体格。‖「親一」全离开父母。
ばなれ【場慣れ・場馴れ】スル その場所や場面を何度も経験して慣れていること。場数字を踏んでいること。全习惯场面，不怯场。因多次在那种场所出头露面，多次经历过那种场面而习以为常。
はなれこじま【離れ小島】  陸地から遠く離れた小島。全小孤岛。远离陆地的小岛。
はなれごま【放れ駒】  乗り手もなく綱から放れて走る馬。はなれうま。全脱缰之马。马背上无骑手，放开缰绳奔跑的马。
はなれざしき【離れ座敷】 母屋から離れた座敷。はなれや。はなれ。全旁厅。与主房分开的结构上独立的铺榻榻米的客厅房间。
はなれじま【離れ島】  陸地から遠く離れた島。孤島。全孤岛，离岛。远离陆地的海岛。
はなればなれ【離れ離れ】  (まとまっていたものが)互いに離れた状態になること。ちりぢり。別れ別れ。全分散，离散，分开，失散。一个完整的东西变成相互分离的状态。
はなれや【離れ家】 ①人里から離れてある一軒家。ひとつや。全离村人家，独户住宅。离开村落的独门独户人家。‖②母屋から離れた所に建てた別棟の家。はなれ。全附属房屋。与主房分开而另建的一栋房屋。
はな・れる【離れる】(動下一)  ①接していたものの間隔がひらいた状態になる。全分离，离开。原先曾一直接触的人或物呈现出间隔的状态。∥②ある場所との間にある程度の距離がある。へだたる。全离,相距,离开。与某一场所之间存在某种程度的距离。∥f中心部を一・れた静かな所」全离开中心区的安静地方。|③親近感や信頼感がなくなる。全疏远。失去亲近感或信赖感。‖「気持ちが一・れる」全感情疏远。‖④ある思いが頭からなくなる。普通,打ち消しの形で使う。全忘掉，忘却。某种思想从脑海里消失，一般用其否定形。‖「このことが頭を一・れない」全这件事忘不了。|⑤二者の数値が大きく違う。ひらく。全相差，差距。两个数值差别大。||「年が10歳も一・れる」全年龄相差10岁之多。‖⑥人と人との間にへだたりをおく。全隔，相隔。人与人之间有隔阂。‖⑦今までいた場所から遠ざかる。全离去，离开。远离至今

为止所在的地方。Ⅱ「席を一·れる」全离开座位。Ⅱ⑧官職·地位を退く。退職·退任する。全脱离。退离官职或地位，退休，卸任。‖「職を一・れる」全退职；离职。|⑨かかわりあいが薄くなる。全脱离,离开,背离。相互关连变得不紧密。‖「話が本筋からー・れる」全话脱离本题。
はな・れる【放れる】(動下一) ①つながれていた動物·船などが，自由に動きだす。全脱开，离开，放开，摆脱。被绑着的动物或系在岸上的船等开始自由地活动。Ⅱ
②(「手をはなれる」の形で)事態が進展した結果,手間がかからなくなる。全放手不管，无需照料，脱离。(以「手をはなれる」的形式)表示事态发展的结果已无需再为之操心。
はなれわざ【離れ技】  奇抜さや大胆さで人をあっといわせるような芸当やおこない。全惊人技艺,惊险技艺，惊人举动，特技。奇特大胆、令人惊叹叫绝的演技或举动。
はなろうそく【花蟻燭】  蠟燭の軸に花・鳥などの模様を描いて彩色を施したもの。絵蠟燭。全花烛。蜡身绘有花、鸟等图案且涂上颜色的蜡烛。
はなわ【花輪·花環】生花または造花を輪状に組み合わせたもの。慶弔などの意を表すのに用いる。全花圈，花环。用鲜花或人造花扎成的环状物，用于表示庆吊等意。
はなわ【鼻輪】牛の鼻に通す輪。鼻木野。鼻繋ご。全鼻环。穿在牛鼻子上的环。
はなわほきのいち【塙保己一】  (1746——1821)江戸後期の国学者。武蔵児玉郡の人。姓は荻野。号は温古堂。幼くして失明,和漢の学に精通。1783年検校となり,和学講談所を建て国学の振興に努めた。1819年，「群書類従」刊行を終え，さらに「続群書類従」の編纂数に着手。著「武家名目抄」「蛍蠅抄」など。全塙保己一(1746——1821)。江户后期的日本学家，武藏儿玉郡人。姓获野，号温古堂。幼年失明，精通和汉学。1783年任检校，建立和学讲谈所，致力于日本学的振兴。1819年出版《群书类丛》后，进而编纂《群书类丛续》。著有《武家名目抄》《萤蝇抄》等。
はに【埴】  きめの細かい黄赤色の粘土。古代は,これで瓦や陶器を製し,また丹摺らに用いた。へな。はにつち。全埴，钙红土。细腻的黄红色黏土，古代用于烧瓦和陶器，亦用于红刷染。
八二一【honey】蜂蜜影。全蜂蜜。
バニーガール【bunny girl】  クラブやキャバレーなどで、うさぎをかたどった衣装をつけて、タバコを売ったり,注文を取り次いだりして,客の接待をする女性。全兔女郎。身着仿兔衣在俱乐部或夜总会等处卖香烟、代订酒菜、接待客人的女性。
パニーニ【イ panini】  イタリア風の温かいサンドイッチ。白いパンにハム・モッツァレラやレタス・トマト。スライス等を挟み,専用のグリルでパン表面に焼き目を付ける。全夹心面包。意大利风格的热三明治。白面包中夹上火腿、莫萨里拉奶酪与生菜、番茄片等，用专用的烤肉架在面包表面烤上烤痕。
はにかみや【はにかみ屋】  ちょっとしたことにもすぐはにかむ人。恥ずかしがりや。全害羞的人,忸怩的人。因一点小事马上就害臊的人。
はにか・む(動五)  恥ずかしいという表情やしぐさをする。恥ずかしがる。全羞怯。做出害臊的表情或动作。‖「一・みながら話す」全忸忸怩怩地说话。
ハニカム【honeycomb】  蜂:の巢。全蜂巢,蜂窝,蜂房。蜂类的巢。
ハニカムこうぞう【一構造】  薄い2枚の板の間に蜂の巢を輪切りにしたような多孔材をはさんだもの。軽くて強度があり，自動車や航空機の構造部材として使われる。蜂の巢構造。全蜂窝状结构，蜂窝状构造。在两张薄板之间夹上像将蜂巢切成圆段般的多孔材料的部件。轻而有强度，用作汽车或飞机的构件。
はにく【歯肉】  歯の根もとの肉。はぐき。全齿龈,牙床。牙齿根部的肉质组织。
ばにく【馬肉】  (食用とする)馬の肉。さくら肉。全马肉。(供作食用的)马的肉。
はにごろう【羽仁五郎】  (1901——1983)歴史家。群馬果生まれ。東大卒。もと子の娘婿。三木清らと雑誌「新興科学の旗の下に」を創刊。また「日本資本主義発達史講座」の明治維新史を執筆。第二次大戦後参議院議員。著「ミケルアンヂェロ」「都市の論理」など。全羽仁五郎(1901——1983)。历史学家,生于群马县，东京大学毕业。羽仁元子的女婿。与三木清等共同创刊《在新兴科学的旗帜下》。编写《日本资本主义发


<2077>
2077	バニシンーはねかけ


展史讲座》中的明治维新史。第二次世界大战后任参议院议员。著有《米开朗琪罗》《都市的逻辑》等。
バニシングクリーム【vanishing cream】  脂肪分が少なく,皮膚に吸収されやすい化粧クリーム。皮膚の荒れ止めや洗顔後の皮膚の保護，化粧下などに適する。全雪花膏，粉底霜。脂肪含量少、易被皮肤吸收的化妆用乳脂。适用于润肤、洗脸后保护皮肤、搽粉前敷底等。
はにせつこ【羽仁説子】   (1903——1987)教育者·評論家。もと子の子。五郎の妻。東京都生まれ。自由学園卒。婦人民主クラブ・日本子どもを守る会などの発足に活躍。女性·幼児教育運動を幅広く指導。全羽仁说子(1903—1987)。教育工作者、评论家,元子的女儿,五郎之妻，生于东京，自由学园毕业。积极参与妇女民主俱乐部、日本保护儿童会等的成立，广泛地领导女性、儿童教育运动。
パニック【panic】  ①恐慌。経済恐慌。全恐慌,经济恐慌。‖②経済恐慌時の銀行取り付けや，地震・火災の際などの急激な混乱状態。全大恐慌，惊慌。发生经济恐慌时人们纷纷到银行去挤兑或因地震、火灾等所造成的紧急混乱状态。
パニックしょうがい【一障害】   突発的な動悸ぎやめまいなどの発作に繰り返し襲われ,再発への恐怖心にとらわれる精神障害。不安神経症の一。恐慌性障害。パニック-ディスオーダー。全惊慌障碍。突发性心跳加速或眩晕等反复发作，被再次发作的恐惧心所笼罩的精神障碍。不安神经病的一种。
パニックディスオーダー【panic disorder】   恐慌障害
パニッシュメント【punishment】  罪。処罰。刑罰。全罪，处罚，刑罚。
バニティー【vanity】  虚栄。虚飾。うぬぼれ。全虚荣,虚饰，自负。
バニティーケース【vanity case】 女性が化粧品などを入れて携帯するケース。バニティーバッグ。全化妆盒。妇女随身携带的装有化妆品的盒子。
はにもとこ【羽仁もと子】  (1873——1957)教育家。青森県生まれ。明治女学校卒。「婦人之友」を創刊。また，キリスト教的自由主義に基づく自由学園を創立。全羽仁元子(1873——1957)。教育家，生于青森县，明治女子学校毕业，创刊《妇女之友》，还创立基于基督教自由主义的自由学园。
はにやゆたか【填谷雄高】   (1910—1997)小説家。中国の台湾生まれ。日大予科中退。存在の革命と自同律の不快(私が私であるということの不快)という形而上学的な主題を追求した思想小説「死霊」全8章を,長年の中断をはさみ書き継ぐ。著「闇の中の黒い馬」政治評論「幻視のなかの政治」など。全埴谷雄高(1910—1997)。小说家，生于中国台湾，日本大学预科中途退学。长年间断地写作追求存在的革命和同一律的不快(我是我这种不快)的形而上学性主题的思想小说《亡灵》(全8章)。著有《黑暗中的黑马》，政治评论有《幻视中的政治》等。
バニヤン【bangan】  クワ科の常縁高木。インド原産。高さ30mに達する。樹冠部は大きく広がり,横に伸びた枝から多くの気根を出す。果実は小形のイチジク状果で赤熟する。インドでは聖樹とされている。ベンガルボダイジュ。バンヤンジュ。全印度榕树。桑科常绿乔木，原产于印度，高达30m。树冠扩展颇大，横向伸出的枝上生出许多气根。果实为小型无花果状果，熟为红色。在印度被视为圣树。
バニヤン【John Bunyan】  (1628——1688)イギリスの宗教文学者·説教師。熱烈な清教徒で，弾圧により2度下獄。代表作は獄中で書いた寓意物語「天路歴程」。バンヤン。全班扬(1628——1688)。英国宗教文学家、说教师，热烈的清教徒，因遭到镇压而两次入狱。代表作是在狱中写成的寓言小说《天路历程》。
はにゅう【羽生】埼玉県北部にある市。利根川中流南岸に位置する。伝統的な青縞から転じ，足袋·学生服·肌着などの衣料を生産。田山花袋の「田舎教師」の舞台。全羽生。埼玉县北部的市，位于利根川中游南岸。生产布袜、学生服和贴身衬衣等衣料以取代传统的藏青素纹棉布。田山花袋创作《乡村教师》的背景地。
ばにゅうがわ【馬入川】相模が川の最下流部の称。全马入川。对相模川最下游部的称呼。
ばにゅうしゅ【馬乳酒】  馬の乳を発酵させた乳酒。中央アジアやコーカサス地方の騎馬遊牧民によって,古くから造られている。キルギス語でクミス,モンゴルではアイラグと呼ぶ。→クミス全酸马奶,马奶酒。将马奶发酵制成的奶酒，自古以来，中亚和高加索地区的游牧民族就酿造这种酒。吉尔吉斯语称其为苦米斯，蒙

古人称其为埃拉古。
はにゅうのやど【埴生の宿】  ①貧しい小さな家。埴生の小屋。全小土屋，小土房。简陋的小房子，陋室。‖②唱歌。イギリスの作曲家ビショップ(Henry RowleyBishop,1786—1855)作曲。里見義の訳詞。全《小土房》。歌曲名,英国作曲家比晓普(1786~1855)作曲,里见义译词。
パニョル【Marcel Pagnol】  (1895——1974)フランスの劇作家。小市民の哀歓を描いた風刺喜劇で知られる。三部作の「マリウス」「ファニー」「セザール」など。全帕尼奥尔(1895——1974)。法国剧作家，擅长反映小市民悲欢的讽刺喜剧，著有三部曲《马里于斯》《法妮》《塞扎尔》等。
バニラ【vanilla】 ①ラン科のある性常緑多年草。熱帯アメリカ原産。果実を食品の香料とするため熱帯各地で栽培。葉は長橋円形で肉質。花は緑黄色。果実は長さ約20cm,径約1cmの円柱形で3稜がある。全香草，香果兰。兰科蔓性常绿多年生草本，原产于热带美洲。因果实作食品香料而在热带各地栽培。叶呈长椭圆形，肉质。花黄绿色。果实为长约20cm、径约1cm的圆柱形,有3棱。∥②バニラ-エッセンスで香りをつけたアイス‐クリーム。全香草冰淇淋。用香草香料增味的冰淇淋。
バニラエッセンス【vanilla essence】  バニラの果実から採った香料。また,その香りに似せて合成した香料。全香草香料，香草精。从香草果实里提取的香料，亦指香味与其相似的合成香料。
バニリン【vanillin】  バニラの果実から得られる芳香のある針状結晶。化学式C₈H₈O₃工業的にはリグニンの分解などによって作られる。菓子や食品の香料として用いる。ワニリン。全香草醛，香兰素。可从香果兰果实里得到的有芳香的针状结晶，化学式C₈H₈O₃，在工业上可通过分解木质素等制取，用作点心或食品的香料。
はにわ【埴輪】 古墳の外部に並べられた素焼きの土製品。円筒埴輪と形象埴輪に大別され，後者は家形埴輪・器財埴輪・人物埴輪・動物埴輪に細分される。聖域を示すために並べたとも,墳丘土の崩壊を防ぐためともいわれる。全埴轮，土俑，明器。排列在古坟外部的不施釉素陶制品，大致可分为圆筒埴轮和象形埴轮，后者又可细分为屋形填轮、器具填轮、人物填轮和动物填轮。一说为表示神圣区域而设置，也有人认为为防止坟丘土坍塌。

埴輪


バヌアッ【Vanuatu】  南太平洋,ニューヘブリデス諸島から成る国。コブラ・カカオなどを産する。住民はメラネシア人。首都ポートビラ。正称,バヌアツ共和国。全瓦努阿图。南太平洋上由新赫布里底群岛组成的国家，出产椰肉干、可可等，居民为美拉尼西亚人。首都维拉港。正称瓦努阿图共和国。
ばぬし【馬主】  馬の持ち主。ばしゅ。→うまぬし(馬主)全马主。马的拥有人。
ハヌマット【Hanumat】  ヒンドゥー神話で,不死身の神猿。「ラーマーヤナ」に登場。ハヌマーン。全哈奴马特。印度神话中拥有不死之身的神猴，出现在《罗摩衍那》诗里。
はね【羽】 ①鳥の体表に生えている毛。羽毛;(▲羽。生在鸟的体表的毛，羽毛。‖②鳥・昆虫類の飛ぶための器官。全翅，翼，正羽。鸟、昆虫类用于飞翔的器官。‖「一をひろげる」〔昆虫類では「翅」と書く〕全展翅。‖③飛行機の翼。全机翼。飞机的翼。
一が生えたよう  商品がすばらしい勢いで売れるさま。全长了翅膀似的。形容商品畅销。
一を伸ばす 抑えられた状態から解放されて、のびのびと振る舞う。全伸展翅膀；放开手脚。从受抑制的状态下解放出来，行动悠然自得。
はね【羽根】 ①矢の本につけてある鳥の毛。やばね。全箭翎。装在箭尾的鸟毛。‖②「はご(羽子)」に同じ。全同「はご(羽子)」。‖③バドミントンのシャトルのこと。全羽毛球飞来飞去。‖④流体を受けたり,

流体に圧力を加えたりするための板。水車·風車,船や飛行機の推進器,タービンなどの回転軸に取り付ける。全叶片，桨叶，翼。既承接流体又给流体加压的板，水车、风车、船、飞机的推进器，安装在涡轮机的旋转轴上。
はね【跳ね】 ①跳ねること。全跳。指跳跃。‖②泥などを跳ね上げること。また,その泥。全溅,溅泥。使泥等飞溅起来，亦指飞溅起来的泥。‖③芝居などで，その日の興行が終わること。打ち出し。全散戏,散场。当天的戏等演完。‖④(「綽」とも書く)囲碁で,相手の石の進行を抑えるような形で,相接する自分の石から斜めに打つ手。全扳。围棋对局中，阻止对方子前进的棋形，从与其相接的本方子斜着下子的一手棋。
はね【撥ね】  漢字を書くとき,運筆の最後を跳ねて止めること。また,文字のその部分。全挑,撇,捺,钩。写汉字时，将运笔的最后部分挑起来后止笔，亦指字的这一部分。
ばね【発条・弾機】 ①鋼など素材の弾性を利用して,衝撃や振動を緩和したり,エネルギーをたくわえて動力に利用したりするのに用いるものの総称。形状によって,コイルばね・渦巻ばね・板ばねなどに分ける。スプリング。全弹簧，发条，钢板弹簧。利用钢等原料的弹性来缓和冲击或振动，或用来积蓄能量用作动力的东西的总称。依据其形状可分为螺旋弹簧(盘簧)、游丝、板簧(片簧)等。∥②足や腰の弾力性。全腰腿弹性。腿和腰的弹性。‖③ある行動や結果を導くきっかけとなるもの。全弹性机会，偶然机会。成为导致某种行动或结果的契机的事物。
はねあがり【跳ね上がり】  ①跳ね上がること。全跳起。‖②物価などが急激に上がること。全猛涨,暴涨，飞涨。物价等急剧上涨。‖③全体の考えや動きとはかけ離れた,過激な考えや言動をとること。また,その人。全激进，激进分子。与整体的观点或行为相去甚远的，采取过激的观点和言行，亦指这种人。
はねあが・る【跳ね上がる】(動五)  ①跳ねて勢いよく上へあがる。飛び上がる。全跃起，跳起，溅起。猛然向上弹起。‖②物価などが急に上がる。全飞涨，暴涨，猛涨。物价等急剧上涨。‖③全体の考えや動きとはかけ離れた考えや言動をとる。全激进。采取与整体的观点或言行相去甚远的观点或行为。Ⅱ「一·った行動」全激进的行动。
はねあ・げる【撥ね上げる】(動下一)  はねて上へあげる。全抬起，弹起，溅起。溅(弹)而向上扬起。
はねあり【羽蟻】 ◇はあり(羽蟻)
はねおと【羽音】  めはおと(羽音)
はねかえ・す【跳ね返す】(動五)  ①跳ねてひっくり返す。全扑翻，推翻，撞翻。跳起后撞倒。‖②ぶつかってきたものを,跳ねて勢いよくもとへ戻す。全推挡回去，顶回去，抵挡。猛力将撞过来的东西顶回原处。‖③勢いよく障害を排除する。跳ね飛ばす。全消除。奋力排除障碍。‖「劣勢を一・す」全消除劣势。‖④強く拒絶する。はねつける。全顶回去，推翻。坚决拒绝，不接受。‖「提案を一・す」全把建议顶回去。
はねかえり【跳ね返り】  ①跳ね返ること。全弹回,撞回。‖②ある物事の変化が,順次ほかへ影響して戻ってくること。全反过来影响。某一事物的变化依次影响别的事物后又返回来影响原事物。∥③おてんば。はねっかえり。全野丫头,轻佻姑娘。
はねかえりきんゆう【跳ね返り金融】  輸入物資引取資金，あるいは輸入荷為替金融の決済資金の融通のこと。全反作用金融，反弹金融。指进口物资交易资金或进口押汇金融的结算资金的通融。
はねかえ・る【跳ね返る】(動五) ①突き当たって,もとの方へもどる。全撞回，弹回。撞上后又返回去。‖②勢いよくとびはねる。全跳跃,欢跳。用劲弹跳。‖③ある物事の変化が順次ほかへ影響して戻ってくる。全反过来影响。某事物的变化依次影响其他事物后又返回来影响原事物。
はねかか・る【撥ね掛かる】(動五)  水などが,とび散ってかかる。全溅起，溅上。水等飞溅起来。
はねかくし【羽隠虫·隠翅虫】  ハネカクシ科に属する甲虫の総称。体長0.5~25mm。体は細長く扁平なものが多い。上ばねが短く,後ろばねをその下にたたんでいる。△隐翅虫。隐翅虫科甲虫的总称，体长0.5~25mm。体多呈细长扁平状。前翅短，后翅叠于前翅下。
はねか・ける【撥ね掛ける】(動下一)  水や泥などをはねとばしてかける。全溅起，溅上。使水、泥等飞溅起来。


<2078>
はねかす-はは	2078


はねか・す【撥ねかす】(動五)  水や泥などを飛ばし散らす。全飞溅，溅起。使水、泥等四处飞散。
はねぎ【葉葱】  緑色の葉の部分を食用にするネギの総称。青ネギ。全叶葱。绿色部分供食用的葱的总称。
はねぐるま【羽根車】  水車・タービンなどの回転軸に羽根を取り付けたもの。水や蒸気などをこれに受け,その力を利用して車を回転させる。全叶轮。把叶片安装在水车、涡轮机等的旋转轴上而成，其上承受水和蒸汽等工质，利用其力使机器旋转。
はねごし【跳ね腰】  柔道の技の名。前隅に崩した相手を引きつけて,体側に乗せながら足や腰を用いて跳ね上げて投げる腰技。全跳腰。柔道的招数名，把向侧前方失去重心的对手拉到身旁后贴在体侧，再用腿或腰将其跳举后摔下去的腰技。
はねだ【羽田】東京都大田区南東端，多摩川(六郷川)河口北岸に沿う工業地区。東京国際空港がある。全羽田。东京都大田区东南端，沿多摩川(六乡川)河口北岸的工业地区。有东京国际空港。
はねだくうこう【羽田空港】〔東京国際望點’空港
はねだとおる【羽田亨】  (1882——1955)東洋史学者。京都生まれ。京大総長。西域史専攻。主著「西域文明史概論」「西域文化史」。全羽田亨(1882——1955)。东方史学家，生于京都，京都大学校长，专攻西域史，代表作有《西域文明史概论》《西域文化史》。
はねつき【羽根突き・羽子突き】スル 羽子板で羽根を突き合うこと。また,その遊び。全拍羽毛毽子。相互用羽毛板拍羽毛毽子，亦指这种游戏。
はねづくろい【羽繕い】  ゆはづくろい(羽繕)
はねつ・ける【撥ね付ける】(動下一)  要求などを強くことわる。拒絶する。全顶回去，不接受。坚决拒绝要求等。
はねつるべ【撥ね釣瓶】 柱で支えた横木の一端に石を付け,他端に取り付けた釣瓶を石の重みではね上げ,井戸水を汲み上げるもの。全桔棒。在用柱子支撑着的横木的一端加石头，另一端装上吊桶，用石头的重量将吊桶吊起来，以汲取井水。
ハネデュー【honey dew】 メロンの一品種。果実は楕円形，熟した果皮は乳白色になる。果肉は淡緑色で多汁,あっさりした甘みをもつ。全白甜瓜。甜瓜的一品种，果实呈椭圆形，成熟的果皮呈乳白色。果肉淡绿色而多汁，有清爽的甜味。
パネトーネ【イpanettone】  イタリアの菓子の一。干しぶどう・砂糖漬けの果皮・アーモンドなどが入った半球形のパン。クリスマスに食べる習慣がある。全米兰式大蛋糕。意大利式的点心之一，放入葡萄干、糖渍果皮、杏仁等的半球型的蛋糕。有在圣诞节食用的习惯。
はねとば・す【跳ね飛ばす】(動五)  ①勢いよく跳ねて飛ばす。はじき飛ばす。全飞溅，溅出，弹出去，撞出去。猛地溅起而飞出，弹飞出去。‖②勢いよく障害を排除する。全力排障碍闯过。将障碍用力排除。
はねの・く【跳ね退く】(動五) 飛び上がってしりぞく。とびのく。全跳开，闪开。跳起来往后退。
はねの・ける【撥ね除ける】(動下一)  ①跳ね飛ばすようにしてどける。押しのける。全推开,移开。用力将物体等推到一边。‖②多くの中から選び出して除く。全淘汰，清除。从大量中挑出来除去。‖「不良品を一·ける」全把次品淘汰掉。
ばねばかり【発条秤】  コイルばねの一端に物をつるし,ばねの伸びが重さに比例する性質を利用して物の重さをはかる秤。全弹簧秤。把物体吊在螺旋弹簧的一端，弹簧的伸长与物体的重量成正比，利用这一性质来称物体重量的秤。
はねばし【跳ね橋】  ①城の入り口などに設ける橋で,敵襲などの際にはね上げて通行を遮断することができるもの。全吊桥，活动桥。架设在城门口等处的桥，当敌人袭来等时，可将其吊起以切断交通。‖②跳開橘绿诗。全开合桥，仰开桥。
はねぶとん【羽布団】鳥の羽毛を入れた布団。全羽绒被，鸭绒被。内装鸟羽毛的被子。
はねポンプ【羽根一】  0ウイング-ポンプ
はねまわ・る【跳ね回る】(動五)  あちこち跳ねてとび回る。全四处蹦跳，跳来蹦去，欢蹦乱跳，蹦跳奔跑。到处蹦来蹦去。‖「雪の中を一・る」全在雪地里欢蹦乱跳。
ハネムーン【honeymoon】  ①結婚してからの1か月。新婚の月。蜜月。全蜜月。婚后的第一个月，新婚的当月。‖②新婚旅行。蜜月旅行。全新婚旅行，蜜月旅行。
ばねゆび【発条指】  指の関節の屈伸が円滑に行われ

ず，異和感や音を伴う症状。重症になると指の屈伸ができなくなる。弹発指影。全弾响指。指关节的屈伸不能自如进行，伴有不协调感或声音的症状。重症则手指变得不能弯曲。
パネラー 〔◉panel+ er〕①パネリストのこと。全公开讨论会参加者。‖②クイズ番組の解答者。全解谜者。猜谜节目的解答人。
パネリスト【panelist】 パネル-ディスカッションの問題提起者・討論者。パネラー。全公开座谈讨论会参加者。公开座谈讨论会的提问人和讨论者。
は・ねる【刎ねる】(動下一)  人の首を切って殺す。打ち首にする。全问斩，刎，割。将人头砍掉杀死，斩首。
は・ねる【跳ねる】(動下一)  ①跳躍する。全跳。跳跃。∥②水や泥などがまわりに飛び散る。金溅,飞溅。水和泥等向周围飞散。‖③勢いよく飛び散る。飛ぶ。はじける。全绽开，裂开，崩开。猛然散开。∥④劇場·映画館などで,その日の興行が終わる。全散戏,散场。剧院、电影院等结束当天的演出、放映。Ⅱ「芝居が一·ねる」全散戏。
は・ねる【撥ねる】(動下一)  ①物をはじきとばす。はねとばす。全弹开，撞开，碰开，碰撞。把东西弹飞，撞出去。‖②水や泥水を飛び散らせる。はねかす。全溅起，飞溅。使水、泥水等四处飞散。|③検査を行なって,基準に合格しないものを除外する。全淘汰,清除。经过检查把不合格的人或物排除在外。‖④人の取り分の一部を自分のものにする。ピンはねする。全提取佣金，提成，揩油，提。把别人的份额的一部分变为自己的。‖「上前を一・ねる」全提取佣金。‖⑤拒絶する。はねつける。全拒绝,不接受。‖⑥文字を書くとき,字画の最後を勢いよく上方に上げる。全撇,钩，捺。写字时，把最后的笔画猛向上挑。
パネル【panel】 ①壁板·扉板など一定の枠にはめ込む一枚板。鏡板。羽目板。全镶板，嵌板，护墙板。嵌入一定规格的框内的整块板，如壁板、门板等。∥②建築用の，規格の寸法・仕様で製造された板。全镶板，框板。按标准的尺寸、规格制造的建筑用板。∥③絵を描くための板。また,その板に描いた画。パネル画。全油画板。绘画用的板，亦指画在这种板上的画。∥④展示のために写真・ポスターなどを貼る板。また,貼ったもの。全布告栏，宣传栏。用来张贴照片、宣传画等进行展示的板，亦指贴在这种板上的东西。‖⑤配電盤。全配电盘。|⑥スカートなどの上に重ねて垂らし,はなやかな感じを出す装飾布。また、たての切り替え線ではめ込んだ別布。全嵌条，饰条。重叠吊挂在裙子上显示华丽感的装饰布，亦指用纵向交替排列线嵌入的布。
パネル【panel】〔討論者団の意〕紛争処理小委員会。WTOの国際紛争処理機関の一。紛争当事国間の協議による解决が不可能な場合，当事国の要請により設置。全公开讨论小组，纠纷处理小委员会。WTO 的国际纠纷处理机构之一，当通过纠纷当事国间的协商不能解决时，应当事国的请求而设置。
パネルこうぞう【一構造】  屋根·壁·床やその一部をパネル化して組み立てる構造。コンクリート-パネル,木質パネルなどがある。全大板构造，大板结构。使屋面、墙壁、地板或其中一部分大板化而进行组装的构造。有混凝土大板、木质大板等。
パネルちょうさ【一調査】 任意に抽出した調査対象となる集団(その名簿をパネルという)の,消費または購買行動を一定期間にわたって定期的に調査すること。全固定样本调查，典型对象调查。在一定期间内定期调查任意抽出的构成调查对象集团(称其名单为固定样本)的消费或购买行为。
パネルディスカッション【panel discussion】  討論会の一形式。ある問題について異なる意見をもつ代表者数人が，座談会形式で聴衆の面前で討議し，のちに聴衆が質問などを通じて討論に加わるもの。全公开座谈讨论会。讨论会的一种形式，几位对某一问题有不同意见的代表以座谈会的形式在听众面前进行讨论，之后听众通过提问等也一并参与讨论。
パネルテクニック【panel technique】世論調査の方法の一。調査対象者に2回以上にわたって同一質問を繰り返し，意見や態度の変化をみる。世論の形成・変動の研究に使われる。全专门小组法。舆论调查的方法之一，反复对调查对象两次以上提出同一问题，了解其意见或态度的变化。用于对舆论的形成、变动的研究。
パネルヒーター【panel heater】  鋼板製のパネルの中に封入した油を電気で温める方式の放射熱式暖房器具。全嵌板式加热器。用电来加热密封在中空钢板内的油的辐射热式取暖设备。

パネルヒーティング【panel heating】  放射熱を利用した暖房。部屋の壁・床などに温水管や電熱線を埋め込んで放熱させるもの。全嵌入式采暖系统。利用辐射热的供暖，把热水管、电热丝埋入房间的墙壁、地板等里面，使其散热的设备。
ハノイ【Hanoi】  ベトナム社会主義共和国の首都。トンキン-デルタの中心,ソンコイ川西岸にある。米の集散が盛ん。外港はハイフォン。〔「河内」とも書く〕A河内。越南社会主义共和国的首都，北部湾三角洲的中心，位于红河西岸。大米的集散兴盛。外港是海防。
ハノーバー【Hannover】  ドイツ北東部,ニーダーザクセン州の州都。1947年以来，每年，大規模な工業見本市が開かれている。ハノーファー。全汉诺威。德国东北部下萨克森州的首府，自1947年以来，每年都召开大规模的工业博览会。
ハノーバーちょう【一朝】〔 Hannover〕イギリスの王朝。1714年スチュアート朝断絶後,ドイツのハノーバー家からジョージ1世が即位して始まり,1901年サックス-コーバーグ-ゴータ朝と改称,さらに1917年ウィンザー朝と改称。全汉诺威王朝。英国的王朝，1714年斯图亚特王朝因无嗣灭亡后，由来自德国汉诺威家族的乔治一世即位，创建汉诺威王朝。1901年改称萨克森·科堡·哥达王朝，1917年又改称温莎王朝。
パノフスキー【Erwin Panofsky】  (1892——1968)アメリカの美術史家。ドイツ生まれ。イコノロジー(図像解积学)による美術史の方法を確立。著「視覚芸術の意味」など。全帕诺夫斯基(1892——1968)。美国美术史学家，生于德国。确立了运用寓意图象解释学研究美术史的方法。著有《视觉艺术的意义》等。
パノプティコン【panopticon】  ベンサムの用語。中央に監視施設を置き，一人の看守が多くの囚人の挙動を監督する円形の刑務所施設。フーコーによれば,近代の管理システムの起源とされる。一望監視施設。全全景监狱，环形监狱，监控监狱，全面监视设施。边沁的用语，中央设置监视设施，由一名看守监督许多犯人举动的圆形服刑监狱设施。福科则将此视为近代管理体系的起源。
はのまい【破の舞】  能の舞の一。女性や天女の軽やかな短い舞。序の舞や中の舞の後,謡をはさんで舞う。「羽衣」「松風」「野宮」「右近」にある。全《破之舞》。能乐舞蹈之一，由姑娘或仙女跳的轻快的短舞。在序舞和中舞之后，伴唱谣曲起舞。出现在《羽衣》《松风》《野宫》《右近》能乐里。
パノラマ【panorama】  ①遠景を曲面に描き,その前に立体的な模型を配置して,実景を見るかのように都市や戦闘の場面などを表した装置。全景(画)。一种表现城市或战斗场面等的装置，将远景描绘在曲面上，在其前面摆放立体模型，看起来如身临其境。①②全景。展望。全景，展望。
パノラマサイズ 35ミリ判フィルムの画面(24×36mm)の上下6mmずつをマスクでかくし,超広角レンズをつけて撮影された2倍横長の写真。全全景尺寸照片。用罩子遮住35毫米规格胶片画面(24×36mm)上下各6mm，装上广角镜头拍摄的2倍横宽的照片。
ばのりろん【場の理論】 物体あるいは粒子間に働く重力·電磁力などの相互作用が，重力場·電磁場など，力を媒介する場との相互作用を通して行われるという立場で構成される理論。場を非量子論的に扱う場合を特に場の古典論，場を量子化し，場の量子と粒子との相互作用を量子論的に扱う場合を場の量子論，また単に場の理論という。量子力学的には素粒子も場として記述されるので,素粒子と場とは統一的に扱われ，素粒子論も場の理論と呼ばれる。全场论。认为在物体或者粒子间起作用的重力、电磁力等的相互作用是通过与重力场、电磁场等以力为媒介的场间相互作用进行的理论。当以非量子论的观点去看待场时，则特称其为经典场论。当将场量子化，以量子论的观点去看待场的量子与粒子之间的相互作用时，则称其为量子场论，还单称其为场论。对于量子力学来说，由于基本粒子也是作为场记述的，因此基本粒子和场统一看待，基本粒子论亦称为场论。
はは【母】 ①親のうちの,女の方。女おや。実母・継母·養母の総称。母親。→父全母亲。双亲中女的一方，生母、继母、养母的统称。‖②物事を生み出すもととなるもの。全母。产生事物之本。‖「必要は発明の一」全需要是发明之母。
はは【母】〔口 Mat’〕ゴーリキーの小説。1907年刊。無学な母が,労働運動をしている息子とその友人たちの影響で次第に階級意識に目覚め，運動に参加してゆ


<2079>
2079	はば-はばち


く。△《母亲》。高尔基的小说，1907年出版。描写一个没有文化的母亲，在从事工人运动的儿子及其朋友的影响下，逐渐产生阶级觉悟，参加革命运动的过程。
はば【幅·巾】①物の横の長さ。縦長なものの,短い方の端から端まで。全宽，宽度，布幅。东西的横向长度，纵向长的东西多指短的两边之间的距离。∥②ある制約の中で動ける余地。また,人間的な深みや広さ。ゆとり。全灵活余地，城府。能在某种制约中活动的余地，亦指人性方面的深度或宽度。‖「一のある人物」全有城府的人物。‖③開き。差。特に，値段についていう。また，相場で高値と低値の差額。全幅度，价差。差距，差别，尤指价格，亦指行情方面高低价的差额。Ⅱ「値上げ—」全涨价幅度。‖「利—」全利润幅度。
一を利かせる 勢力をふるう。幅を利かす。全专横。耍威风。
ばば【祖母】  両親の母親。そぼ。おおば。け祖父を祖母，奶奶，外祖母，姥姥。双亲的母亲。
ばば【婆】 ①女の老人。老女。老婆。ばばあ。→爺!全婆。女性中的老人，老太婆，老太太，老奶奶。‖②卜ランプで,ばば抜きのゲームのときのジョーカーの札。転じて,つまらないもの。全王八。扑克牌钓王八游戏中的大王，转指无价值、不足道的东西。∥「一をつかまされる」全被抓了王八。
ばば【冀·屎】〔幼児語〕大便などの汚いもの。全屎。大便等脏东西。
ばば【馬場】乗馬の練習や馬術競技·競馬などを行う場所。全跑马场，马场。练习骑马或进行马术比赛、赛马等的场所。
パパ【papa】 ①父。おとうさん。けママ全爸爸。父,父亲。‖②芸者や愛人がそのパトロンである男性を甘えて呼ぶ語。全干爹。指艺伎、情人撒娇时对自己男性经济后援人的称呼。|③カトリック教会で,ローマ教皇の愛称。全天主教徒对罗马教皇的爱称。
ばばあ【婆】 女の老人。ばば。また,女の老人をののしっていう語。→じじい全老太婆，老婆子。年老的女人，亦为骂年老女人的詈词。
バハーイきょう【一教】〔Bahā’ i〕イスラム教十二イマーム派系で激しい反政府運動を行なったバーブ教から分派した新宗教。19世紀中葉イランで興った。開祖はバハー=アッラーフと名のったホセイン=アリ-(1817-1892)。全宗教の本質的一致,科学と宗教の調和，人類の統合などを説く。全巴哈伊教。在伊斯兰教十二伊玛目派系中，从曾进行激烈的反政府运动的巴布教中分出的新宗教。19 世纪中叶在伊朗兴起。开祖为自称巴哈欧拉的侯赛因·阿里(1817——1892)。宣扬所有宗教本质一致，主张科学与宗教的调和、人类的统合等。
ハバースかん【一管】〔 Haversian canal〕骨の外側の固い緻密層の中にある血管を通す管系の一。疑方向に走り,1~2本の毛細血管と無髓神経が通る。→フォルクマン管全哈弗氏管，密质骨滋养管。在骨外侧坚硬致密层中有血管穿过的管道系统之一，纵走向，有1~2根毛细血管和无髓神经从中穿过。
パパーヌ【フ pavane】  16世紀にヨーロッパで流行した緩やかな宮廷舞踊。また,それに用いられる2拍子系の舞曲。17世紀イギリスの作曲家たちによって器楽的形式として完成される。パパン。パパナ。全孔雀舞，孔雀舞曲。16世纪在欧洲流行的节奏舒缓的宫廷舞，亦指该舞蹈的二拍舞曲。17世纪由英国的作曲家们以器乐的形式完成。
パパイア【papaya】 パパイア科の常縁の草本状小高木。熱帯アメリカ原産。果樹として熱帯地方で広く栽植される。雌雄異株。果実は洋梨形，または長橋円形。黄熟し,果肉は厚く甘みがある。パパヤ。蕃瓜樹鶴。木瓜：”。全番木瓜，万寿果。番木瓜科常绿草本状小乔木，原产热带美洲。作果树在热带地区广泛栽植。雌雄异株。果实呈洋梨形或长椭圆形，熟为黄色，果肉厚而有甜味。
パパイン【papain】 パパイアの果肉に含まれている蛋白質分解酵素。消化剤やビールの清澄剤などに用いる。全木瓜酶。含于番木瓜果肉的蛋白质分解酶，用于消化剂或啤酒的澄清剂等。
ははうえ【母上】  母を敬っていう語。→父上全母亲(大人)。母亲的敬称。
はばうんちんせいど【幅運賃制度】   1996年(平成8)より実施された航空会社の国内線の運賃制度。運輸省が定めた標準原価を上限とし,そこから25%引きまでの範囲内で各航空会社が自由に運賃を設定する。全幅度票价制度，幅度运价制。自1996年(平成8)实

施的航空公司国内线的运价制度。以运输省规定的标准成本价为上限，在减价25%的范围内各航空公司自由设定运价。
ばばえいいち【馬場鍈一】   (1897——1937)政治家。1936年(昭和11)広田内閣蔵相として，増税と公債発行による軍事費拡大をはかるインフレ政策(馬場財政)を推進した。全马场锳一(1897——1937)。政治家,1936年(昭和11)任广田内阁藏相，曾推行通过增税和发行公债扩大军费的通货膨胀政策(马场财政)。
ははおや【母親】 母である親。女親。母。→父親全母亲。
ははおやぎょう【母親業】  子供に対して母親が母親として行なっている養育的諸活動を,一つのわざ・しごととして把握する語。全母亲业。将母亲对孩子以母亲身份进行的各种养育活动作为一种事业和工作来看待的词语。
ばばがせ【婆背】  ヒザラガイの一種。体長5cm内外。背面の8枚の殼は褐色で，それを囲む黄褐色の肉带は幅広く,大小の剛毛をもつ。岩からはがすと背を丸める。本州・四国・九州に分布。金宽板石鳖。花棘石鳖的一种，体长约5cm。背面8枚壳为褐色，其四周黄褐色肢带较宽，具大小刚毛。一旦从岩石上揭下则把背弓起。分布于本州、四国、九州。
ははかた【母方】  母の血筋に属すること。また,その親族。→父方全母方，母系，母系亲属。属母亲血统，亦指母系亲属。
はばかり【憚り】  ①はばかること。つつしみ,さしいかえること。遠慮。全忌惮。顾忌，谨言慎行，客气。‖②さしさわりのあること。差しつかえ。支障。全有故障，有障碍，不方便。‖③便所。全厕所。便所。
はばかりさま【憚り様】 ①他人に手数をわずらわせたときなどに言う言葉。おそれいります。ご苦労さま。全对不起，辛苦了。麻烦别人等时说的话。||②皮肉をこめて言い返すときなどに言う言葉。お気の毒さま。全抱歉，谢谢，劳驾。以讥讽的口气将对方的话顶回去。‖「一,あなたのお世話にはなりません」全谢谢,哪敢劳您的大驾。
はばかりながら【憚り乍ら】(副) ①失礼ですが。出過ぎたことですが。全请原谅,恕我多事。‖②生意気なようだが。大きな口をきくようだが。全不是我狂,不是我夸口。‖「一,これでも作家のはしくれです」全不是我夸口，即便如此，也还算个作家吧。
はばか・る【憚る】(動五)  ①恐れつつしむ。さしさわりがあるとして,さしひかえる。遠慮する。全忌惮,忌讳。顾忌，认为有障碍而慎重从事，客气。‖「人目を一・る」全怕人看见。‖②はばをきかせる。大きな顔をする。全霸道,可畏。专横,摆架子。‖「憎まれっ子世に一・る」全顽皮孩子在社会上吃得开。
ばばがれい【婆婆鲽】  カレイ目の海魚。全長約45cmに達する。体は楕円形で平たく,両眼とも体の右側にある。有眼側は赤褐色，無眼側は黒ずんだ乳白色。体表は粘液でぬるぬるする。食用。本州中部以北に分布。ナメタガレイ。ナメタ。アブクガレイ。ブタガレイ。全油鲽。鲽形目海鱼，全长达约45cm。体椭圆形而扁平，两眼均在体的右侧。有眼侧为红褐色，无眼侧为黑乳白色。体表有粘液而滑溜。可食用。分布于本州中部以北海域。
はばき【脛巾・行纏】 脛たに巻き付けてひもで結び,脚を保護して歩行時の動作をしやすくするために用いたもの。後世の脚絆談に当たる。全胫巾。缠扎在小腿上的、既可对其加以保护又便于走路的用品，相当于后世人用的绑腿。
はばきがね【難金】  刀剣などの刀身が鍔にと接する部分にはめる金具。全键金。嵌在日本刀剑等的刀身与护手相接部位的金属件。
ははきぎ【帚木】①ホウキグサの別名。全扫帚菜。地肤的别名。‖②源氏物語の巻名。第2帖。全帚木。《源氏物语》的卷名，第2帖。
ははきぐさ【帯草】  ホウキグサ。全扫帚菜。地肤。
ははご【母御】 他人の母を敬っていう語。母御前。お父御全令堂。对别人母亲的敬称。
ははこぐさ【母子草】  キク科の越年草。田や道端などに生える。全体に白綿毛がある。高さ15~40cm。葉はへら形。4~6 月,茎頂に黄色の頭状花がかたまってつく。春の七草の一つで,「ごぎょう(おぎょう)」ともいう。若い葉や茎は食べられる。ホオコグサ。全鼠曲草，佛耳草。菊科二年生草本，生于田间路边等。通体有白绵毛。高15~40cm。叶匙形。4~6月茎顶簇生黄色花，头状花序。春季七草之一，嫩叶和茎可食




ばばこちょう【馬場孤蝶】  (1869——1940)英文学者·翻訳家·随筆家。高知県生まれ。明治学院卒。辰猪の弟。「文学界」に参加。慶大教授。評論「近代文芸の解剖」「明治文壇回顧」など。全马场孤蝶(1869——1940)。英国文学研究家、翻译家、随笔者，生于高知县，明治学院毕业。马场辰猪的弟弟，《文学界》同人，庆应大学教授。著有评论《近代文艺的解剖》《明治文坛回顾》等。
ばばさきもん【馬場先門】江戸城内郭門の一。西の丸下，日比谷門と和田倉門の間にあった。全马场先门。江户城内郭门之一，位于西丸下城区日比谷门和与田仓门之间。
ばばさじゅうろう【馬場佐十郎】  (1787——1822)江戸後期の蘭学者。長崎の人。のち幕府の天文台に仕える。蕃書和解御用掛となり，蘭書の翻訳にあたる。のち口シア語を学び，「俄羅斯語、小成」を著した。全马场佐十郎(1787——1822)。江户后期的兰学家，长崎人，后在幕府的天文台供职。任蕃书和解御用(幕府西洋书籍翻译所)官员，担负荷兰文书籍的翻译。后学俄语，著有《俄罗斯语小成》。
ははじま【母島】小笠原諸島の母島列島の主島。面積約21km²。全母岛。属于小笠原诸岛的母岛列岛的主岛,面积约21km²。
ははじまめぐろ【母島目黒】  メグロの亜種。スズメ大で，前頭部と顔が黒く，背面は暗緑色，額・眼先・腹は黄色。眼の周囲が白くメジロに似る。小笠原諸島の母島では留鳥としてかなりの数を観察しうるが,他の島々では絶滅もしくは個体数が激減。亜種ムコジマメグ口は，すでに絶滅。特別天然記念物。全母島绣眼鸟。小笠原绣眼鸟的亚种，麻雀大小，前头部和脸黑，背面为暗绿色，额、前眼角、腹为黄色。眼周围白而似绣眼鸟。在小笠原诸岛的母岛作为留鸟可观察到相当的数量，但在其他各岛已灭绝或个体数量剧减。亚种鸳岛绣眼鸟已经灭绝。列为特别天然纪念物。
ははそ【柞】  コナラなど,ブナ科コナラ属の植物の別名。全柞树。栎等壳斗科栎属植物的别名。
はばたき【羽撃き・羽搏き】スn はばたくこと。全振翅。拍打翅膀。‖「鳥の一」全鸟拍打翅膀。
はばた・く【羽撃く・羽搏く】(動五) ①鳥が翼を広げて上下に動かす。全振翅，拍打翅膀。鸟展开翅膀上下拍动。‖②人が成長して社会へ飛び立つ。また,社会で活躍する。全张开翅膀，展翅。转指人长大后走向社会，亦指在社会上积极活动。Ⅱ「力強く未来へ一・け」全向着未来展翅高飞吧！
ばばたつい【馬場辰猪】  (1850——1888)政治家·思想家。土佐藩士の子。孤蝶の兄。自由党員として活動。自由民権思想の啓蒙に尽くした。主著「天賦人権論」△马场辰猪(1850——1888)。政治家、思想家，土佐藩士之子，马场孤蝶之兄。作为自由党员开展活动。致力于自由民权思想的启蒙。主要著作有《天赋人权论》。
ばばだんいせき【馬場壇遺跡】宮城県古川市清水にある旧石器時代の遺跡。20万年前の石器，12万年前の尖頭器・炉址が発掘され，前期旧石器存否論争を終わらせた。全马场坛遗迹。位于宫城县古川市清水的旧石器时代的遗迹。发掘出20万年前的石器、12 万年前的尖头器与炉址，使前期旧石器存在否的争论结束。
はばち【葉蜂】 膜翅目ハバチ科および近縁の数科に属するハチの総称。体長2~30mm。幼虫は植物の葉や茎などを食う。成虫の産卵管はのこぎり状で,これで
【はねる】
36234437
4970φ5166
5791⑤597B
【はばかる】
憚	5663	φ585F


<2080>
はばつ-バビロン	2080


植物に穴をあけて産卵する。多くは作物や樹木の害虫。全叶蜂，锯蜂。属膜翅目叶蜂科及近缘数科的蜂的总称，体长2~30mm。幼虫食植物的叶或茎等。成虫的产卵管呈锯状，以此在植物上开穴产卵。多为作物或树木的害虫。
はばつ【派閥】 政党その他の集団の内部において,出身や縁故,特殊な利権などによって結びついた排他的な集まり。全派阀，派别，派系。在政党及其他集团内依据出身、人际关系和特权等结成的排他性团伙。‖「一争い」全派系争斗。
ばばつねご【馬場恒吾】  (1875——1956)政治評論家。岡山県生まれ。ジャパン-タイムズ・国民新聞などで自由主義擁護の論陣を張る。のち読売新聞社社長。全马场恒吾(1875——1956)。政治评论家，生于冈山县。以《日本时报》《国民新闻》等报纸为阵地，发表拥护自由主义的主张。后任读卖新闻社社长。
はばとび【幅跳び】 跳躍した距離の長さを競う陸上競技。立ち幅跳びと走り幅跳びがある。全跳远。比赛跳跃距离长度的田径赛，有立定跳远和急行跳远两种。
ハバナ【Havana】  キューバ共和国の首都。メキシコ湾に面する港湾都市。砂糖·葉巻タバコを輸出。全哈瓦那。古巴共和国的首都，面墨西哥湾的港湾城市，出口砂糖、雪茄烟。
ハバナけんしょう【一憲章】   ⑤際貿易憲章話じげ
ばばぬき【婆抜き】  トランプ-ゲームの一。一枚ずつ順に隣の人の札を抜き合い,手札に同じ数の札が2枚そろえば場に捨て,最後まで「ばば」と決められた札を手札に残した者が負ける。全抽王八，捉鳖。扑克游戏之一，一次一张依次抽相邻者的牌，若抽到能与手上牌成对的牌，就出这对牌，到最后被定为“王八”的牌留在谁手里谁则输。
ハバネラ【ス habanera】〔ハバナの,の意〕19世紀前半にキューバに興った2拍子系の舞踏または舞曲。アバネラ。全哈巴涅拉舞，哈巴涅拉舞曲。〔“哈瓦那的”之意〕19 世纪前半叶在古巴兴起的四分之二拍舞，亦指该舞曲。
ははのひ【母の日】  母への感謝を表す日。5月の第2日曜日。20世紀初めにアメリカで始まる。全母亲节。表示对母亲感谢之情的日子，5月的第二个星期天，20世纪初始于美国。
はばのり【幅海苔】  褐藻類ハバモドキ目の海藻。冬季,潮間帯の岩礁上に群落をつくる。長さは約25cm。長梢円形帯紫褐色。食用。全鹅肠菜，土海带。褐藻类点叶藻目海藻，冬季在潮间带的岩礁上形成群落，长约25cm，长椭圆形带紫褐色。可食用。
はばびろ【幅広】(形動)  〔「はばひろ」とも〕普通より幅の広いこと。全宽幅。幅度比普通的宽。
はばひろ・い【幅広い】(形)  ①横の広がりが大きい。全宽幅的，宽广的，宽阔的。横向的宽度大的。‖「一.い道路」全宽阔的道路。||②関係する範囲が広い。全广泛的，面宽的，广博的。涉及的范围广。‖「一・い知識」全广博的知识。
ババブーティ【Bhavabhūti】  8世紀頃のインドの劇作家。サンスクリット古典劇中の代表的な恋愛劇「マーラティー・マーダバ」を書いた。全薄婆菩提。8世纪前后的印度剧作家，著有在梵文古典剧中具有代表意义的恋爱剧《茉莉和青春》。
ばばぶんこう【馬場文耕】  (1718——1758)江戸中期の講积師。伊予の人。世話物の分野を開拓。美濃金森家の収賄事件を口演し，幕府批判の罪で死罪となった。著「近世江都著聞集」など。全马场文耕(1718——1758)。江户中期的评书艺人，伊予人，开拓世态类题材的领域。因把美浓金森家的受贿事件编成类似评书演出，以批判幕府的罪名被处死。著有《近世江都著闻集》等。
パパベリン【papaverine】  阿片かに含まれるアルカロイドの一。化学合成によっても得られる。鎮痙読薬,末梢循環障害用薬。塩酸パパベリンは局方品。全罂粟碱。含于鸦片中的生物碱的一种，亦可由生物化学合成制得。镇痉药、末梢循环障碍用药。盐酸罂粟碱为日本药典处方药品。
はばへん【巾偏】  漢字の偏の一。「帆」「帳」などの「巾」の部分。きんべん。全巾字旁儿。汉字的偏旁之一，“帆”“帐”等字的“巾”字部分。
バハマ【Bahama】  フロリダ半島の南東方,大西洋にあるバハマ諸島を占める連邦国家。住民は黒人。英語を使用。首都はニュープロビデンス島にあるナッソ一。避寒·保養地として知られる。正称,バハマ国。全巴哈马。位于佛罗里达半岛东南方大西洋上的地处巴哈马群岛的联邦国家，居民为黑人，使用英语。首都是

位于新普罗维登斯岛上的拿骚。作为避寒、疗养地闻名。正称巴哈马国。
パパママてん【一店】 夫婦など家族で経営する霁細小売店のこと。全夫妻店。由夫妻等家庭成员经营的小规模零售商店。
はば・む【阻む・沮む】(動五) ①人などが進もうとするのをさまたげる。全阻碍，阻挡。妨碍人等的前进。‖②他人がある動作を行おうとしているのをさまたげる。阻止する。全阻挡，阻止。阻碍别人做某种动作。
はばよせ【幅寄せ】スル ①運転している車を道路際へ近寄せること。全靠路边行驶。使行驶的车辆向路边靠。‖②車を前後に往復運転しながら，駐車位置を横方向に移すこと。全横向移动车位。使车辆前后往复行驶将停车位置向侧面移动。
パパラッチ【イ paparazzi】  有名人のゴシップ写真を撮影するために追い回すカメラマン。単数形パパラッツォ。〔フェリーニ監督のイタリア映画「甘い生活」に登場するカメラマンの名からいう〕全狗仔队。为拍摄名人的绯闻照片而追着转悠的摄影师，单数形式「パパラッツォ」。〔语出费利尼导演的意大利电影《甜蜜生活》中出场的摄影师名〕
バハレーン【Bahrain】  Oバーレーン
パパロア【フ bavarois】 ゼリー状の冷菓の一種。卵·牛乳·砂糖を煮て,ゼラチンで冷やし固めたもの。果汁や生クリームなどで風味づけをする。全果冻冷点。胶状冷点的一种，鸡蛋、牛奶、白糖煮过后用明胶冷凝而成，用果汁和鲜奶油等调味。
ハバロフスク【Khabarovsk】〔ロシアの探検家ハバロフにちなむ〕ロシア連邦,アムール川とウスリー川の合流点にある沿海州の河港都市。中国との国境に近く、シベリア鉄道に沿う。機械・化学・木工工業が発達。全哈巴罗夫斯克。〔以俄罗斯探险家哈巴洛夫的名字命名〕位于黑龙江和乌苏里江汇流点的俄罗斯滨海边区的河港城市，距中俄边界近，沿西伯利亚铁道。机械、化学、木材加工工业发达。
パパン【Denis Papin】  (1647——1712)フランスの物理学者。圧力釜を発明。また，空気ポンプや蒸気力を研究し蒸気機関への先駆をなす。全帕潘(1647——1712)。法国物理学家，发明高压锅。还研究了真空泵和蒸汽动力，成为研制蒸汽机车的先驱。
ばはんせん【八幡船】室町時代，朝鮮や中国沿岸で略奪を行なった海賊,つまり倭寇の船。ばはん。はちまんせん。全八幡船。室町时代在朝鲜、中国海岸进行掠夺的海盗船，即倭寇船。
バビアナ【babiana】 アヤメ科の秋植え球根植物。南アフリカ原産。葉は剣形。4~5月,高さ20~30cmの花茎を出し,紫色の花を7~8個つける。ホザキアヤメ。全巴比那草，狒狒草。秋天栽种的鸢尾科球根植物，原产南非，叶呈剑形。4~5月抽出高约20~30cm的花茎，着生七八朵紫色花。
ハビアン【Fabian】  (1565——1621)日本人イエズス会士。イルマン。若狭または加賀の人。キリスト教教義の解説書「妙貞問答」を著す。のち棄教して反キリシタン書「破提宇子群”」を著す。巴鼻庵。全巴鼻庵(1565——1621)。日本人耶稣会会士，副司祭，若狭或加贺人，著基督教教义解说书《妙贞问答》，后弃教又著反天主教书《破提宇子》。
パピーニ【Giovanni Papini】  (1881——1956)イタリアの小説家·批評家。20世紀初頭のイタリア新文化運動の指導者。無神論者だったが,晩年はカトリックに回心。代表作に自伝小説「行きづまった男」,評伝「キリスト伝」など。全帕皮尼(1881—1956)。意大利小说家、评论家，20世纪初意大利新文化运动的领导人。无神论者，但晚年皈依天主教。代表作有自传体小说《一个没有希望的人》，评传《基督传》等。
パビエコレ[フ papier colle】〔貼り紙の意〕20 世紀初頭,キュービズムの表現技法の一。絵の具で描くかわりに,新聞紙·壁紙·レッテル・切符などの紙片を画面に貼りつけて制作する。全拼贴画，美术贴纸画，图片剪贴艺术。20世纪初立体派的表现手法之一，不使用颜料，将报纸、壁纸、商标、票证等纸片拼贴成图画。
はびきの【羽曳野】大阪府中南部にある市。近世，市場町として発達し，現在は住宅地化が進む。山麓や丘陵地で,ブドウ・モモなどの果樹栽培。古市古墳群がある。全羽曳野。大阪府中南部的市，近世作为市场街发展起来，现在住宅地化发展迅速。在山麓和丘陵地种植葡萄、桃等果树。有古市古坟群。
はびこ・る【蔓延る】(動五)  ①草木などがいっぱい伸びて広がる。全蔓延。草木等不断向周围成片扩展。

‖②(よくないものの)勢いが盛んになる。を猖獗,狂妄，蔓延，弥漫，泛滥。(恶)势力强盛起来。‖「暴力団の一・る町」全暴力团猖獗的城镇。
ハビタット【habitat】  生物の生息場所。生息環境。全生境。生物的生息场所，生息环境。
ハビタット【Habitat】  商業通信ネットワークの一つが提供しているネットワーク型のアニメーションRPG(ロール-プレーイング-ゲーム)。自分がハビタットという国の住人になり,そこで疑似的な生活体験を行う。全生境仿真动画片。由一个商业通信网提供网络型动画片RPG(Role Playing Game),自己作为“生境国”的居民在其中进行虚拟式的生活体验。
ばひっ【馬匹】馬。全马匹。马。‖「一改良」全马匹改良。
パビッチ【Milorad Pavié】  (1926 -  )セルビアの作家。「ハザール事典」「紅茶で描かれた風景」「風の内側」など,奇想にあふれ卓抜な仕掛けを持った小説で知られる。全帕维奇(1926 ——)。塞尔维亚作家,以《哈扎尔辞典》《红茶中描绘的风景》《风的内侧》等具有充满奇想的卓越手法小说而闻名。
ハビット【habit】  習慣。習性。全习惯,习性。
バビットメタル【Babbitt metal】  軸受け合金の一種。錫:を80~90%含むホワイト-メタル。アメリカのバビット(I. Babbitt,1799——1862)が発明。全巴氏合金,巴比合金。轴承合金的一种，是含有80%~90%锡的白合金。由美国的巴比特(1799——1862)发明。
ハビトゥス【ラ habitus】〔習慣·態度の意〕人々の日常経験において蓄積されていくが,個人にそれと自覚されない知覚·思考·行為を生み出す性向。プルデューによって用いられた。全习性。人们在日常生活经验中积累的，对个人产生出浑然不自觉的知觉、思维、行为的性格倾向。由布尔迪厄所采用。
パピョット【フ papillote】  骨付きの肉料理の骨の端をくるむ飾りをかねた紙。全包肉纸。包带骨肉食的骨头一端并兼作装饰的纸。
パピョン【7 papillon】  〔蝶の意〕イヌの一品種。フランス・ベルギー原産。体高20~30cm。耳が蝶のように見えることからこの名がある。被毛は美しい絹糸状。全蝶耳狗。狗的一品种，原产法国、比利时，体高20~30cm。由耳朵看似蝴蝶而有此名。被毛为美丽的丝状。
パビリオン【pavilion】  博覧会の展示用に一時的に建てた建物。全(临时)展览厅。博览会展示展品用的临时建筑物。
ハビリテーション【habilitation】  〔能力を獲得することの意〕先天性もしくは幼少時からの障害児を対象とするリハビリテーション。全赋予能力。以先天性或从小残疾的儿童为对象的恢复训练。
バビルサ【babirusa】  偶蹄目イノシシ科の哺乳類。肩高約70cm。全身暗灰色。上顎の犬歯が顔面の皮膚を突き破って角のように見える。スラウェシ島と周辺の島に分布。シカイノシシ。全鹿猪，鹿豚。偶蹄目野猪科的哺乳动物，肩高约70cm，全身暗灰色。上颌的犬齿外露出颜面皮肤，看似角。分布于苏拉威西岛及其周围的岛上。
パビルス【ラ papyrus】  ①カミガヤツリの別名。全大伞莎草。纸莎草的别名。‖②①の茎を裂いて凝横に重ねて作った,一種の紙。筆写材料としてエジプトや地中海沿岸地方を中心に，紀元前3100年頃から紀元後10世紀頃まで使われた。紙を意味する英語 paperフランス語 papierなどはパピルスに由来する。全纸莎草纸。将大伞莎草的茎破开后纵横重叠起来制成的一种纸，作为一种笔写材料，从公元前3100年前后到公元10世纪前后，在以埃及和地中海沿岸地区为中心的广大区域使用。英语 Paper、法语 Papier等均源于该词。
バビロニア【Babylonia】  イラク南部,チグリス川·ユーフラテス川下流地方の古名。紀元前3000 年頃にはシュメール人の都市国家が栄え,前2350年頃アッカド人が統一国家を建設。その後，バビロン第一王朝(前19——前16世紀),新バビロニア(前7——前6世紀)などの王国が栄えた。全巴比伦尼亚。伊拉克南部底格里斯河和幼发拉底河下游地区的古名，约公元前3000年苏美尔人的城邦繁荣，约公元前2350年阿卡德人建立统一的国家。其后，巴比伦第一王朝(前19—前16世纪)和新巴比伦尼亚王朝(前7—前6世纪)等的王国都曾在这里繁荣起来。
バビロン【Babylon】  ユーフラテス川の東岸にあったイラク,古代都市。バビロン第一王朝の首都。新バビロニア時代には世界的都市となる。遺跡はバグダッド


<2081>
2081	バビロン-はふり


の南もラの近くにある。全巴比伦。位于幼发拉底河东岸的伊拉克古代城市，巴比伦第一王朝的首都。在新巴比伦王国时代，成为世界性城市。遗址在巴格达南郊附近。
バビロンだいいちおうちょう【一第一王朝】  紀元前1900年頃アムル人がバビロンを中心として建てた王国。ハムラビの時に最盛期に達し,その後ヒッタイトの侵入を受け衰退した。古バビロニア王国。全巴比伦第一王朝。公元前1900年前后阿摩列人以巴比伦为中心建立的王国，汉穆拉比时期为鼎盛时代，后由于赫梯人的入侵，国势衰退。
バビロンほしゅう【一捕囚】  紀元前597年および586年,新バビロニアがユダ王国を征服した際にユダヤ人をバビロンに強制移住させたこと。前538年アケメネス朝のキュロス2世によって帰還を許された。全巴比伦囚虏。指公元前597年和公元前586年，新巴比伦王国征服犹太王国后，强迫犹太人迁徙巴比伦的事件。公元前538年，阿契美尼德王朝的居鲁士二世允许他们返回家园。
バビンスキーはんしゃ【一反射】  病的な反射の一。足の裏の外側を指に向かってこすりあげると,拇趾が甲側に曲がる。他の4本の指が扇のように開くこともある。1896年フランスの神経学者バビンスキー(J. F. F. BaBinski,1857——1932)が報告。全巴彬斯基反射。病理性反射之一。使足底外侧，向足趾擦搓抬起，则蹲指向脚背侧屈曲。有时其他4趾张开呈扇状。1896年由法国的神经学家巴彬斯基所报道。
はふ【羽布】 グライダーなどの翼・胴体に張る,軽く密に織った麻布。全飞机翼布。盖在滑翔机等的机翼和机身上的轻而致密的麻布。
はふ【破風・搏風】屋根の切妻にある合掌形の装飾板。また,それに囲まれた三角形の所。破風板。全封檐板，搏风板，封山板，山墙。位于双坡屋顶端部的人字形装饰板，亦指由其围着的三角形处。
はぶ【波布】  ヘビの一種。猛毒をもつ。全長約2m。頭は三角形で大きく,上顎に2本の長い毒牙をもつ。普通，背面は黄褐色で，暗褐色の輪状紋が並ぶ。奄美諸島と沖縄諸島の特産。草むらや樹上などにいて，人畜をも攻撃する。全饭匙倩，蝰蛇。蛇的一种，有剧毒，全长约2m。头呈三角形且大，上颌具两颗长毒牙。一般背面为黄褐色，排列暗褐色环状纹。奄美诸岛和冲绳诸岛的特产。栖息草丛或树上等，亦攻击人畜。
ハブ【hub】 ①中心部。全中心。‖②(機能·活動の)中心。中枢。ハブ空港は大空港の意。全(机能、活动的)中心，中枢，中枢航空港即大航空港之意。∥③LANのケーブル-システムの配線に使われる集線装置。全网络集线器。用于局域网电缆系统布线的集线装置。
パフ【puff】 ①白粉盐を顔などにつけるための化粧用具。おしろいたたき。全粉扑。往脸上等处扑粉的化妆用具。‖②ユスリカ・ショウジョウバエなど,双翅目の幼虫の唾液腺・腸・マルピーギ管などの細胞核内の巨大な染色体にみられるふくらみ構造。発生過程のある一定時期に染色体上の一定の場所に一定の順序で現れて,発生がすすむと元に戻る。全疏松部。见于摇蚊、果蝇等双翅目幼虫的唾液腺、肠、马尔丕基氏管等的细胞核内巨大染色体的膨松结构。在有发生过程的某一定时期，按一定顺序出现于染色体上的一定部位，发生取得进展则恢复原状。
パブ【pub】〔 public house の略〕(イギリスの)大衆酒場。洋風の居酒屋。全(英国风味的)大众酒馆，西式小酒馆。
パブア【Papua】  ニューギニア島の別名。全巴布亚。新几内亚岛的别名。
パプアニューギニア【Papua New Guinea】  ニューギニア島の東半分とその周辺のビスマーク諸島などからなる共和国。熱帯雨林におおわれ,銅・コーヒー・カカオ・コプラなどを産する。1975 年オーストラリア自治頷から独立。住民はバブア人。主要言語は英語とピジン。首都ポートモレスビー。正称,パプアニューギニア。全巴布亚新几内亚。由新几内亚岛东半部及其周围的俾斯麦群岛等组成的共和国，被热带雨林覆盖，出产铜、咖啡、可可和椰肉干等。1975年由澳大利亚的自治领独立。居民为巴布亚人。主要语言为英语和混杂语。首都莫尔兹比港。正称巴布亚新几内亚独立国。
パフィオペジラム【ラ Paphiopedilum】  ラン科の常緑性の地生ラン。熱帯アジアに分布。多くは地上茎がなく,太い地下茎に4~5枚葉をつけ,葉間から花茎を出してアツモリソウに似た花をつける。多くの園芸品種がある。全兜兰。兰科常绿性地生兰，分布于热带亚

洲。多无地上茎，在粗地下茎上着生四五枚叶，并由叶间抽出花茎，着生似大花杓兰的花。有许多园艺品种。
バブーフ【François Noël Babeuf】  (1760——1797)フランスの革命家。私有財産の否定など平等主義を唱え，時の総裁政府転覆を企て処刑。その武力闘争や革命独裁などの思想·実践は共産主義的革命運動に影響を与えた。全巴贝夫(1760—1797)。法国革命家,主张否定私有财产等的平等主义，因企图推翻当时的总裁政府而被处死。其武装斗争和革命专政等思想和实践对共产主义革命运动产生影响。
パフェ【フ parfait】 アイス-クリームに,生クリーム・果物·チョコレートなどを添えた冷菓。全冻糕。往冰淇淋里添加鲜奶油、水果、巧克力等而制成的冷点心。
パフォーマー【performer】  音楽·演劇·舞踏などの舞台芸術を演ずる人。→パフォーマンス全表演者,演奏者。演奏、表演音乐、戏剧、舞蹈等舞台艺术的人。
パフォーマンス【performance】 ①実行。遂行。全实行,完成。‖②演奏。演技。特に現代芸術で，肉体を用いた表現形態。全演出。演奏，演技，尤指现代艺术中的肉体表现形态。‖③街頭などで突発的に行う演劇表現。全(在街头巷尾进行的)即兴演出。‖④大衆受けを意識した言動。全行为表现。有意识地给群众留下印象的言行。∥⑤コンピューターで,処理を実行する能力。性能。全性能，特性。用计算机进行处理的能力。
はぶ・く【省く】(動五) ①必要がないとして取り除く。省略する。全省，省略，精简。认为不需要而消除。‖②余分なものを取り除いて少なくする。へらす。全省，减少，节省。除去多余的部分使变少。‖「無駄を一・く」全减少浪费。
ハブくうこう【一空港】  複数のローカル空港から路線が集まり，また幹線航空路の起点となる基幹的空港。〔自転車の車輪のハブに模されることからいう〕全轮毂空港，轮毂机场。集中多条来自地方机场的航线，并成为主航空线起点的骨干空港。
はぶげんせき【土生玄碩】  (1768? —— 1848?)江戸後期の眼科医。安芸の人。幕府奥医師。シーボルトに散瞳薬と引きかえに将軍からの下賜品葵紋の羽織を贈り,シーボルト事件に連座。全土生玄硕(1768?——1848?)。江户后期眼科医生，安艺人，幕府御医。以将军赐给的葵徽羽织外褂与西博尔特交换散瞳剂，在西博尔特事件中受牵连。
ハブスブルクけ【一家】〔 Habsburg〕オーストリアなど中部ヨーロッパを中心に勢力をもった名門王家。1273年ルドルフ 1世が同家より初めて神聖ローマ皇帝に即位。1438年から帝位をほぼ独占,カール5世がスペイン王を兼ねた16世紀前半に最盛期となる。1556年スペイン系とオーストリア系に分裂し,スペイン系は1700年断絶。オーストリア系はマリア=テレジアの時にハプスプルク-ロートリンゲン家と改称,1806年神聖ローマ帝国皇帝を退位しオーストリア皇帝を称したが,1918年カール1世が退位して帝位を失った。全哈布斯堡王族。奥地利等中欧地区势力强大的著名王族，1273 年该王族的鲁道夫一世首次即位神圣罗马帝国皇帝。从1438年起大体上垄断帝位，16世纪前半叶，查理5 世兼任西班牙国王，达到全盛时期。1556年该王族分裂为西班牙系和奥地利系两派，西班牙系一派于1700年绝灭。奥地利系一派在玛丽亚·特利莎时期改称为哈布斯堡·洛林王族，1806年从神圣罗马帝国皇帝退位，称奥地利皇帝，1918年卡尔一世退位后失去帝位。
パフスリープ【puff sleeve】 袖付けや袖口にギャザーを入れてふくらませた袖。全灯笼袖，泡泡袖。在袖孔和袖口上加折裥使其膨松起来的袖子。
はぶそう【波布草】マメ科の一年草。中国南部原産。江戸時代に渡来，薬用に栽培。茎は高さ約1mで，羽状複葉を互生。夏から秋にかけ，葉腋はに黄色の蝶形花をつける。豆果は長さ約10cm。汁は蛇毒に効くのでマムシグサともいう。健胃·緩下·解毒薬として煎用し，種子ははぶ茶にする。望江南。全望江南，羊角豆。豆科一年生草本，原产中国南部。江户时代引进到日本，栽培供药用。茎高约1m，羽状复叶互生。从夏到秋叶腋着生黄色蝶形花。荚果长约10cm。汁对蛇毒有疗效，故亦称其为斑杖。可作健胃药、缓下剂和解毒药煎                                                    用，种子可做决明子茶。
ばふだ【場札】  トランプや花札で,場においてある札。全场牌，桌面牌。玩扑克牌、花纸牌时出完放在场上的牌。
はぶたえ【羽二重】  たて糸に撚:りをかけない生糸を

用いて平織りにした,あと練りの絹織物。柔らかく上品な光沢がある。着尺・羽尺・胴裏地などに用いる。全纺绸，电力纺。经纱用不加捻的生丝织成平纹织物后练的丝绸，柔软而有亮丽光泽，用作和服衣料、和服外褂料和衣里料。
はぶたえもち【羽二重餅】 ①羽二重のように白く滑らかについた餅。全白绸年糕。如纺绸般又白又细的年糕。‖②羽二重のように柔らかく製した求肥菓子。福井市産の銘菓。全白绸皮糖。如纺绸般柔软的牛皮糖点心，福井市的名产。
はぶちゃ【波布茶】 ハブソウの種子を炒…って煮出した飲み物。健胃剤とする。また,解毒の作用があるという。市販のものはエビスグサの種子(決明子に")を代用することが多い。全决明子茶，波布茶。望江南种子炒后煎出来的饮料，用作健胃剂。据说亦有解毒作用，市场上销售的多用决明的种子(决明子)代之。
バフチン【Mikhail Bakhtin】  (1895——1975)ソ連の記号論学者。初期ロシア-フォルマリズムや構造主義の批判からスタートし,「対話」やテクスト間の相互作用(ポリフォニー)を重視する独自の文学理論や言語哲学を展開した。著「ドストエフスキー論」など。全巴赫金(1895——1975)。苏联符号学家，以批判早期俄罗斯形式主义和结构主义为开端，展开了独特的重视“对话”以及文本之间相互作用(复调小说)的文学理论与语言哲学论述。著有《陀思妥耶夫斯基》等。
はふづくり【破風造り】切妻屋根の両妻に破風を設けたもの。全封山板式，搏风板式。悬山双坡顶的两端装有搏风板的建筑。
バプテスト【baptist】  ①バプテスト教会の信徒。全浸礼教友。浸礼宗教会的信徒。‖②洗礼を行う人。洗礼者。全洗礼者。进行洗礼的人。
バプテストきょうかい【一教会】  プロテスタント教会の教派の一。幼児洗礼を認めず，自覚的信仰に基づく浸礼を主張する。17世紀初めイギリスに始まり,アメリカには1639年に伝えられ,同国最大の教派に成長。日本へは1860年ゴーブルにより伝えられた。浸礼教会。全浸礼宗教会。新教教会的教派之一，不承认幼儿洗礼，主张进行基于自觉信仰的浸礼。17 世纪初始于英国，1639年传到美国，发展成该国最大的教派。1860年由戈布尔传到日本。
バプテスマ【ギbaptisma】①洗礼。全洗礼。②浸礼。全浸礼。
バプテスマのヨハネ  ゅヨハネ②
ハプテン【hapten】  単独では抗体を生産させる能力(抗原性)がないが,蛋白質などと結合すると抗原性を示す比較的低分子量の物質。全半抗原。低分子量的物质，单独使用无抗原性，不产生抗体，与蛋白质等结合后会呈抗原性。
ハフニウム【hafnium】  チタン族に属する遷移元素の一。元素記号 Hf 原子番号72。原子量178.5。灰色の固体金属。化学的性質はジルコニウムに似る。全铪。钛族过渡元素之一，元素符号 Hf，原子序数72，原子量178.5，灰色固体金属，其化学性质与锆相似。
ハプニング【happening】 ①思いがけない出来事。偶発的な事件。全意外事件，偶发事件。‖②予想外の，意表をついた出来事の表現効果を積極的に追求する演劇・絵画などにおける前衛的芸術活動。全偶生艺术，先锋速写。积极追求出人意外的表现效果的戏剧、绘画等的先锋派艺术活动。
パフューム【perfume】  ①香水。香料。全香水，香料。∥②芳香。全芳香。
はブラシ【歯一】  歯を磨くのに用いる小形のブラシ。全牙刷。刷牙用的小刷子。
パフラビーちょう【一朝】  〔Pahlevī〕イランの王朝(1925——1979)。カジャール朝にかわってリザ=シャーが創建,1935年国号をイランとした。41年パフラビー(パーレビー)が王位を継承,西欧化政策をとったが,イスラム教シーア派の反乱にあい79年に亡命,王制は廃止。パーレビー朝。全巴列维王朝。伊朗王朝(1925——1979)，取代卡扎尔王朝，由礼萨巴列维创建，1935年定国号为伊朗。1941年巴列维继承王位，采取欧化政策。伊斯兰什叶派组织群众运动，他1979年流亡国外，王制被废除。
はふり【祝】  神主・爾宜?に従って祭祀?”をつかさどる
【はばむ】
茶   3343 ❹414B阻
沮	6192 ⑤5D7C


<2082>
はぶり-はまおも	2082


神職。また，広く神職の総称。全祝。跟从神主、祢宜掌管祭祀的神职，亦为泛指神职的总称。
はぶり【羽振り】  世間における地位·勢力·人望。主に金力や権力などにいう。全声望，名望，实力。在社会上的地位、势力、人望，主要就金钱势力或权力等而言。|「一がよい」全声望高;名声好。‖「一を利かせる」全巧用名望；使实力发挥作用；运用实力。
パブリカ【paprika】  香辛料の一。トウガラシの一品種を乾燥,粉末にしたもので,辛みはない。鮮やかな赤色は料理の彩りに用いる。全红辣椒粉。香辛料之一，把一种辣椒干燥并制为粉末而成，无辣味。其鲜艳的红色用来装点菜肴。
パブリシティー【publicity】  企業·団体·官庁などが,その製品·事業などに関する情報を積極的にマス-コミに提供し,マス-メディアを通して報道として伝達されるよう働きかける広報活動。全广告宣传活动。企业、团体、政府机关等积极地把其有关产品、事业等的信息提供给大众传媒，以促使他们通过大众媒体进行宣传报道。
パブリック【public】(形動) 公共に関するさま。公の。公衆の。→プライベート全公共的,大众的。
パブリックアート【public art】  広場や歩道,ホールなどの公共空間に設置された彫刻・壁画・インスタレーションなどの芸術作品のこと。広義には,都市の良好な環境づくりのために取り入れられる芸術全般をさす。全公共艺术。设置在广场或人行道、大厅等公共空间的雕塑、壁画、新类别艺术空间等的艺术作品。广义上指为创造都市良好环境而采用的艺术整体。
パブリックアクセス【public access】  市民が抱える間題·主張などを,広く社会に訴えて協力を求めるために、メディアを利用して行う行動。全公众节目，公众栏目。为广泛地向社会诉说市民所持有的问题与主张而寻求协作，利用媒体开展的活动。
パブリックアクセプタンス【public acceptance】地域住民の容認。原子力発電所建設など，重大な事柄につき，事前に周辺関係住民の合意を得ること。また,そのために行う広報活動。PA。△公众同意，公众接受。指地域居民的认可，就核电站的建设等事项，事前得到周边有关居民的同意。亦指为此而开展的宣传活动。PA。
パブリックアフェアーズ【public affairs】  政府·圧力団体·企業の財務部門などが行う広報活動のこと。コーポレート-アフェアーズ。全公众工作,公众业务。由政府、压力集团、企业的财务部门等开展的广告活动。
パブリックインタレスト【public interest】  公共の福祉。公益。全公益。公共的福利。
パブリックオビニオン【public opinion】  世論。公論。全舆论，公论。
パブリックコース【public course】  会員制ではなく,一般に公開されているゴルフ場。全对外开放高尔夫球场。非会员制而向一般人开放的高尔夫球场。
パブリックスクール【public school】  ①イギリスで,中世以来の伝統をもつ私立中等学校。多く寄宿制で，富裕階級の子弟が入る。全(英国的)私立中学。在英国，指中世纪以来具有传统的私立中学。多实行寄宿制，学生为富裕阶层子弟。‖②アメリカの公立学校。全(美国的)公立学校。
パブリックスペース【public space】  公共空間。不特定多数の人間が利用できる空間。集合住宅における通路や,ホテルのロビーなど外部の人間が自由に入れる場所。全公共空间。不特定多数的人可利用的空间，集合住宅中的通道或宾馆大厅等外部人员可自由进入的场所。
パブリックデザイン【public design】   建築や屋外装置物などで特に公共性の強いものの意匠。全公共设计。建筑或室外装置物等中，特指公共性强的装置的设计。
パブリックドメインソフトウェア【public domain soft-ware】  一般に公開されているソフトウェア。PDS。→フリー-ソフトウェア全公共领域软件，公共流通软件。公开而可自由使用的软件。PDS。
パブリックリレーションズ【public relations】  0ビー-ア-ル(PR)
バブル【bubble】  泡沫的な投機現象のこと。株や土地などの資産価格が経済の基礎条件(ファンダメンタルズ)を大幅に上回る状況をさす。日本では1986年(昭和61)以降の土地や株が高騰した時期の経済をバブル経済と呼ぶが,90年(平成2)以降,地価・株価は急落して、バブルは崩壊した。全泡沫经济。指泡沫投机现象，即股票、土地等资产的价格大幅度地高于经济

的基础条件(基本指标)。在日本，把1986年(昭和61)以后地价和股价飞涨时期的经济称为泡沫经济，1990年(平成2)以后，地价、股价暴跌，泡沫破灭。
バブルじく【一磁区】〔 bubble domain〕ある種の強磁性体の薄膜に現れる円筒形の磁区。磁区の半径がきわめて小さく，発生·消滅·移動が可能なので情報量単位の多い記憶素子として利用される。磁気バブル。全泡畴。出现在某种强磁性体薄膜上的圆筒状磁区，磁区的半径极小，因可产生、消失和移动，故可用作信息量单位多的存储元件。
パブロフ【Ivan Petrovich Pavlov】  (1849——1936)ソ連の生理学者。消化腺の研究により条件反射作用を発見，精神活動の客観的観察の糸口を見いだし，大脳生理学を確立した。全巴甫洛夫(1849—1936)。苏联生理学家，通过对消化腺的研究发现条件反射作用，找到了客观观察精神活动的线索，创立了大脑生理学。
パブロワ【Anna Pavlova】  (1881——1931)ロシアのバレリーナ。ディアギレフのロシアバレエ団に参加。のち自分のバレエ団を組織。「瀕死の白鳥」の名演で知られる。全巴甫洛娃(1881——1931)。俄国芭蕾舞女演员，曾参加佳吉列夫的俄罗斯芭蕾舞团，后组建自己的芭蕾舞团，以《天鹅之死》的卓越演技而著称。
ばふん【馬冀】  馬のくそ。まぐそ。全马粪。马的粪便。
ばふんうに【馬糞海胆】  ウニの一種。殼はやや扁平な球形で,直径約4cm。短いとげが密生する。全体暗緑色。生殖巢は最高級の雲丹きとして賞味される。北海道南部以南に分布。日本特産種。マグソガゼ。全美球海胆。海胆的一种，壳呈稍扁平的球形，直径约4cm。短刺密生。通体暗绿色。其生殖巢作为最高级的海胆是久负盛名的美味。分布于北海道南部以南，属日本特产种。
はへい【派兵】スル 軍隊をある地へ派遣すること。出兵。全派兵。把军队派往某地。||「海外に一する」▲向海外派兵。
パベーゼ【Cesare Pavese】  (1908——1950)イタリアの小説家・詩人。特異な神話観に基づく作品を書き，ビットリーニとともに新文学運動を興した。小説「故郷」,詩集「働き疲れて」など。全帕韦泽(1908——1950)。意大利小说家、诗人，以独特的神话观进行创作，与维多里尼一起发起新文学运动。著有小说《故乡》，诗集《苦役》等。
バベジ【Charles Babbage】  (1792——1871)イギリスの数学者。計算機の原理を開拓した。全巴贝奇(1792——1871)。英国数学家，研究计算机原理的先驱。
パベット【puppet】操り人形。全木偶。
はべ・る【侍る】(動五) そば近くにひかえてつかえる。全侍，侍候，陪侍。守候在身边侍奉。‖「宴席に一・る芸者」全陪席的艺妓。
ハベル【Václav Havel】  (1936 - )チェコの劇作家・政治家。反体制知識人として度々逮捕·投獄された。1989年「ビロード革命」の際に,大統頷に選出される。戲曲「ガーデン-パーティ」,書簡集「オルガへの手紙」など。△哈维尔(1936 ——)。捷克剧作家、政治家,作为反体制知识分子多次被捕并被投入监狱。1989年“天鹅绒革命”之际被选为总统。戏曲有《游园会》，书信集有《给奥尔嘉的信》等。
バベルのとう【一の塔】〔 Babel〕①旧約聖書創世記第11章に記されている伝説の塔。ノアの洪水後,人間が天にも届くような高い塔を築き始めたのを神が見てそのおごりをいかり,人々の言葉を混乱させ建設を中止させたという。全巴别塔。《旧约全书·创世记》第11 章里记载的传说中的塔，诺亚洪水发生后，人们开始建造摩天高塔以达天上。上帝看到后，怒其放肆，混乱众人语言，致使停建。‖②古代バビロニアに建てられた聖塔。全巴别塔。古代建在巴比伦尼亚的圣塔。|③自己の限界をも省みない,実現不可能なくわだて。全巴别塔，空想计划。不顾自己能力所限的、不可能实现的计划。
バベルマンデブかいきょう【一海峡】〔 Bab el Mandeb〕アラビア半島南端部と東アフリカとの間の,インド洋と紅海を結ぶ海峡。幅26km。全曼德海峡。阿拉伯半岛南端与东非之间沟通印度洋和红海的海峡，宽26km。
はへん【歯偏】 漢字の偏の一。「齢」「飢」などの偏の部分。全齿字旁。汉字偏旁之一，“龄”“龃”等字左边的“齿”部。
はへん【破片】  壊れたもののかけら。全破片。毁坏了的东西的碎片。
はぼうほう【破防法】「破壊活動防止法」の略。全“破

坏活动防止法”之略。
はぼく【破墨】水墨画の技法の一。淡墨の上に濃墨を加え，濃淡を表すもの。全破墨。水墨画的一种用墨技法，往淡墨里加浓墨以表现浓淡的方法。
はぼたん【葉牡丹】 アブラナ科の越年草。キャベツの一品種。葉は結球せず，冬季には内側の葉が紅・白・紫などに変色して美しい。観賞用。全叶牡丹，羽衣甘蓝。十字花科二年生草本，卷心菜的一品种。叶不结球，冬季内侧的叶变为红、白、紫等颜色，十分美丽。供观赏。
はぼまいしょとう【歯舞諸島】北海道の東，根室半島納沙布鮮岬から色丹威島にかけての海域に連なる諸島。付近はコンブなどの好漁場。第二次大戦後はツ連・ロシア連邦の占領下にある。全齿舞群岛。在北海道东部、从根室半岛的纳沙布岬到色丹岛的海域连成一串的群岛，附近是产海带的优良渔场，第二次世界大战后被苏联占领，现属俄罗斯。
ハボローネ【Gaborone】 アフリカ南部,ボツアナ共和国の首都。同国南東部，海抜1000mの高原に位置する。別名，ガボローネ。全哈博罗内。非洲南部博茨瓦纳共和国的首都，位于该国东南部海拔1000m的高原。
はほん【端本】 数冊でひとそろいとなる本の,何冊かが欠けているもの。特に,残っている部分が少ない場合をいう。零本。→完本全残本。由数册构成一套的书缺若干册，尤指余下的册数很少的情形。
はま【浜】 ①海·湖などの水ぎわに沿った平地。浜辺。全滨，湖滨，海滨，滩。沿湖、海等水边的平地。|②囲碁で,「揚げ浜」の略。けあげいし全提子。围棋「揚げ浜」之略。‖③「横浜」の略。全“横滨”之略。‖「一っ子」全地道的横滨人。
はま【破魔】 ①〔仏〕悪魔の魔力を打ち破ること。全破魔。破除恶魔的魔力。‖②破魔矢の的。わら縄をまるめて円座のような形に作ったもの。全破魔。破魔箭的靶子，把草绳盘成圆坐垫形制成。∥③破魔弓。△破魔。破魔弓。
はまあざみ【浜蓟】  キク科の多年草。アザミの一種で,暖地の海岸の砂地に生える。高さは約40cm。葉は肉質で光沢がある。9月頃，枝頂に紅紫色の頭花をつける。根は牛蒡デのようで食べられる。ハマゴボウ。全海滨蓟。菊科多年生草本，蓟的一种，生于暖地海岸沙地。高约40cm。叶肉质而有光泽。9月前后，枝顶着生紫红色花，头状花序。根似牛蒡，可食用。
ハマーショルド【Dag Hammarskjöld】  (1905—1961)スウェーデンの政治家・経済学者。国連事務総長(在職1953——1961)として国際紛争の解決に尽力。在職中に飛行機事故死。全哈马舍尔德(1905——1961)。瑞典政治家、经济学家，曾任联合国秘书长(在任1953—1961)，努力解决国际纠纷。在任时死于飞机失事。
ハマース【Hamas】  〔アラビア語のイスラム抵抗運動の頭文字から〕パレスチナのイスラエル占頷地のスンナ派イスラム原理主義組織。ハマス。全哈马斯。〔语出阿拉伯语伊斯兰抵抗运动的首字母〕巴勒斯坦以色列占领地的逊奈派宗教激进组织。
はまうつぼ【浜靫】 ハマウツポ科の寄生植物。主としてカワラヨモギの根に寄生する。全体に淡黄褐色を呈する。茎は太く,高さ約15cmで,鱗片状の葉が数個つく。5月頃，茎頂に淡紫色の唇形花を穂状につける。全列当。列当科寄生植物，主要寄生于茵陈蒿的根。整株呈淡黄褐色。茎粗，高约15cm，生数枚鳞片叶。5月前后茎顶着生淡紫色唇形花，穗状花序。
はまえんどう【浜豌豆】 マメ科の多年草。海岸の砂地に自生。高さは約40cm。葉は羽状複葉で托葉があり,中軸の先は巻きひげとなる。5月頃,葉腋沼に紅紫色の蝶形花をつける。豆果はエンドウに似る。全海滨豌豆。豆科多年生草本，自生于海岸沙地。高约40cm。叶为羽状复叶，有托叶，中轴的前端成卷须。5月前后叶腋着生紫红色蝶形花。荚果似豌豆。
はまおあらた【浜尾新】   (1849——1925)教育行政家。但馬望の人。東大総長・第2次松方内閣文相・枢密院議長などを歴任。全滨尾新(1849——1925)。教育行政家,但马人，历任东京大学校长、第2次松方内阁文相、枢密院议长等职。
はまおか【浜岡】静岡県南部，小笠ず郡の町。遠州灘に臨み，浜岡砂丘が発達。北部の牧ノ原では茶を栽培。原子力発電所がある。全滨冈。静冈县南部小笠郡的町。临远州滩，滨冈沙丘发达。在北部的牧原栽培茶树，有核电站。
はまおぎ【浜荻】葦さの異名。全芦苇的别名。‖「難波の蘆は伊勢の一」全难波的苇子，伊势的滨荻。
はまおもと【浜万年青】 ハマユウの別名。全文殊兰的


<2083>
2083	はまかい-はまなっ


别名。
はまかいどう【浜街道】 近世の街道の一。江戸から水戸を経て太平洋岸沿いに陸前岩沼に至り，奥州街道に合する。陸前浜街道。全滨大道，海滨大道。近世大道之一，由江户经水户沿太平洋岸到陆前岩沼，与奥州大道汇合。
はまかぜ【浜風】 浜辺に吹く風。浜辺から吹く風。全海风，海滨风。吹向海滨的风，由海滨吹来的风。
はまかんざし【浜警】 アルメリアの別名。全海石竹的别名。
はまき【葉巻】  葉を刻まずに全葉を固く巻いて棒状にしたタバコ。葉巻タバコ。シガー。全雪茄,叶卷烟。不把烟叶切成丝，而将整片烟叶牢牢卷成棒状制成的烟。
はまぎく【浜菊】キク科の多年草。本州の関東北部から東北地方の太平洋沿岸に自生し，庭にも植える。茎は高さ約80cm。葉はへら形で厚い。秋,枝頂に径約6cmの花をつける。花は白色で,中心の管状花は黄色。全日本菊，白滨菊。菊科多年生草本，自生于从日本本州关东北部到东北地区的太平洋沿岸，亦植于庭院。茎高约80cm。叶匙状而厚。秋季在枝顶着生径约6cm的花。花白色，中心的管状花为黄色。
はまきた【浜北】静岡県西部，天竜川下流の西岸にある市。自動二輪車と部品工場，織維業などが発達。植木·果樹を栽培。金滨北。位于静冈县西部、天龙川下游西岸的市，机动双轮车和其零部件的工厂及纤维业等发达，栽培花木、果树。
はまきむし【葉捲虫】  樹木の葉を丸く巻き,その中にすむ虫の総称。全卷叶虫。把树木的叶子卷起来栖息其中的虫子的总称。
はまぐちおさち【浜口雄幸】  (1870——1931)政治家。高知県生まれ。東大卒。立憲同志会·憲政会に参加。衆議院議員。蔵相·内相を経て立憲民政党の総裁となり1929年(昭和4)組閣。緊縮財政·金解禁を実施。ロンドン軍縮条約に調印。30年東京駅頭で右翼に狙撃され,翌年死亡。全滨口雄幸(1870——1931)。政治家,生于高知县，东京大学毕业。参加立宪同志会、宪政会，众议院议员。历任藏相、内相，后任立宪民政党总裁，1929年(昭和4)组阁。实行紧缩财政和解除黄金出口禁令的政策。签署伦敦裁军条约。1930年在东京车站前遭右翼分子狙击，第二年去世。
はまぐり【蛤·文蛤】〔「浜栗」の意という〕海産の二枚貝。貝殼は丸みをおびた三角形で，表面は平滑で光沢がある。黄褐色の地に栗色の紋様のあるものが多い。肉は食用。北海道南部以南の内湾の砂泥にすむ。養殖も盛ん。全蛤，文蛤。〔“海滨栗子”之意〕海产的二扇贝，贝壳呈慢圆三角形，表面平滑而有光泽。黄褐色底儿上有栗色花纹的居多。肉作食用。栖息于北海道南部以南海湾的泥沙。亦盛行养殖。
はまぐりごもん【蛤御門】京都御所外郭門の一。西側の下立売御門の北，中立売御門の南にある。全蛤御门。京都御所外郭门之一，位于西侧的下立卖御门之北、中立卖御门之南。
はまぐりごもんのへん【蛤御門の変】  1864年7月,前年の8月18日の政変で京都を追われた長州藩が，形勢挽回のため京都に兵を進め，会津・薩摩藩などの兵と蛤御門付近で交戦して敗れた事件。禁門の変。全蛤御门之变。1864年7月，在1863年8月18日政变中被赶出京都的长州藩为挽回局势而进兵京都，在蛤御门附近与会津、萨摩等藩的军队交战败北的事件。
はまぐりなべ【蛤鍋】  蛤のむき身と焼豆腐・ねぎなどを味噌または塩で味をつけた鍋料理。はまなべ。金蛤肉火锅。蛤肉、煎烤豆腐、葱等加豆酱或盐做成的火锅。
はまぐりば【蛤刀】 刀物の,鎬がから刀までの間を蛤の貝穀のようなふくらみをもたせて研ぎ上げたもの。丸刀。全蛤刃，圆刃。使刀具的刀棱到刀刃之间像蛤的贝壳那样鼓起后磨光而成。
はまぐるま【浜車】 ①植物ネコノシタの別名。全植物卤地菊的别名。‖②植物クマノギクの別名。▲植物螆蜞菊的别名。
バマコ【Bamako】  アフリカ西部,マリ共和国の首都。ニジェール川上流に臨む。落花生·綿花などの集散地。全巴马科。位于非洲西部，马里共和国的首都。濒临尼日尔河上游。花生、棉花等的集散地。
はまごう【蔓荆】  クマツゾラ科の落葉低木。海岸の砂地に自生。茎は砂上をはい,高さ50cm内外の枝を立てる。夏，枝頂に青紫色の唇形花を多数つける。果実は球形，漢方で蔓荆子を”と称し鎮痛·強壮剤などとする。ハマツバキ。全牡荆，黄荆。马鞭草科落叶灌木，自

生于海岸沙地。茎匍匐沙上，挺立高约50cm的枝。夏天枝顶着生许多青紫色唇形花。果实球形，中药称黄荆子，用作镇痛、强壮剂。
はましおん【浜紫苑】  ウラギクの別名。全铁杆蒿。金盏菊的别名。
はましぎ【浜藤】  シギの一種。全長約18cm。頸が短くくちばしが長い。背面は夏は赤褐色。冬は灰褐色。日本には冬鳥または旅鳥として多数渡来。全黑腹滨鹬。鹬的一种，全长约18cm，颈短喙长。背面夏季呈红褐色，冬季呈灰褐色。作为冬候鸟或旅鸟许多飞到日本。
ハマス【Hamas】  0ハマース
はますげ【浜菅】 カヤッリグサ科の多年草。海岸·川岸などに群生。高さ15~40cm。葉は線形。7~10月,上端に赤褐色の花穂を数個つける。塊茎を香附子主の名で肝臓病・婦人病などの薬用にする。クグ。全香草，香附子。莎草科多年生草本，簇生于海岸、河岸等。高15~40cm。叶呈线形。7~10月,在上端着生数个红褐色花穗。块茎称为香附子，作治疗肝病、妇女病等药用。
はまぜり【浜芹】  セリ科の越年草。海岸の砂地に生える。太い直根がある。高さ約20cm。葉は羽状複葉。8~10月，枝先に白色の小花を散状に密生する。果実は丸く,薬用にする。ハマニンジン。全蛇床。伞形科二年生草本，生于海岸沙地。有粗直根。高约20cm。叶为羽状复叶。8~10月枝端密生白色小花，伞状花序。果实圆，作药用。
はまだ【浜田】鳥根果中西部，日本海に面する市。近世，古田氏のち松平氏6万石の城下町。近海漁業の基地。水産加工業も盛ん。全滨田。岛根县中西部临日本海的市，近世为古田氏、后为松平氏6万石的城关镇，近海渔业基地，水产加工业亦兴盛。
はまだい【浜鯛】  スズキ目の海魚。全長約1m。体は紡錘形で側扁する。目が大きく，尾びれの上下両端が長い。背部は鮮紅色で，腹部は銀白色。食用。本州中部以南に分布。オナガ。アカチビキ。全凹鳍红钻鱼。鲈形目的海鱼，全长约1m，体呈纺锤形而侧扁。眼大，尾鳍的上下两端长。背部呈鲜红色，腹部银白色。可食用。分布于本州中部以南。
はまだいこん【浜大根】 アブラナ科の越年草。ダイコンが野生化したもので,海岸の砂地に生える。高さ約50cm。食用にならない。全海滨萝卜。十字花科的二年生草本，萝卜野生化形成，生于海岸沙地。高约50cm。不作食用。
はまだくにまつ【浜田国松】  (1868——1939)政治家。三重県生まれ。1904年(明治37)以来衆議院議員当選12回。25年(大正14)政友会に入党。34(昭和9) ~36年衆院議長。37年軍部の政治関与を批判して，寺内寿一陸相との間にいわゆる腹切り問答を展開した。全滨田国松(1868——1939)。政治家,生于三重县,1904年(明治37)起12次当选众议院议员。1925年(大正14)入政友会。1934(昭和9)~1936 年任众议院议长。1937年批判军部干预政治，与陆相寺内寿一展开所谓“殊死的争论”。
はまだこうさく【浜田耕作】  (1881——1938)考古学者。大阪生まれ。京大総長。号，青陵。日本にアカデミックな考古学を導入。日本をはじめ中国·朝鮮の考古学的踏査を行い，多数の調査報告書を著す。美術史などの研究論文も多い。主著「通論考古学」全滨田耕作(1881—1938)。考古学家,生于大阪,京都大学校长。号青陵。把学院式的考古学方法引进日本。对日本以及中国、朝鲜进行实地调查，著有多部调查报告。还有美术史等方面的研究论文多篇。主要著作有《通论考古学》。
はまだしょうじ【浜田庄司】  (1894——1978)陶芸家。神奈川県生まれ。栃木県益子を住し，日常雑器を主とする益子焼の民芸風な味わいを高めた。全滨田庄司(1894——1978)。陶艺家，生于神奈川县，住在枥木县的益子，提高了以日常杂用器皿为主的益子烧陶瓷的民间工艺品味。
はまだひこぞう【浜田彦蔵】  (1837——1897)幕末·明治                                                       の貿易商。播磨の人。通称はジョセフ=ヒコ。1850年航海中難破，アメリカ船に救助されて渡米，帰化。59年通訳として帰国，日米外交交渉に参画した。64年横浜で英字新聞を訳出した「海外新聞」を発行。アメリカ彦蔵。全滨田彦藏(1837——1897)。幕府末期、明治时代的贸易商，播磨人，通称约瑟夫·彦。1850年在航海中遇到风浪，被美国船只救起后赴美，加入美国籍。1859年任翻译回到日本，参与策划日美外交谈判。1864

年在横滨发行翻译英文报纸的《海外新闻》。
はまだひろすけ【浜田広介】  (1893——1973)見童文学者。山形県生まれ。早大卒。人間の善意をテーマとした抒情性豊かな童話で親しまれる。童話集「むく鳥の夢」、「泣いた赤鬼」など。全滨田广介(1893——1973)。儿童文学作家，生于山形县，早稻田大学毕业。以宣扬善心为主题的抒情性浓郁的童话博得好评。著有童话集《白头翁的梦》《龙眼睛的泪珠》等。
はまだやひょうえ【浜田弥兵衛】江戸初期の朱印船貿易商。末次船の船長。1628年，中国の台湾での日本人の貿易を抑圧しようとしたオランダの総督に対して,武装した日本人470人を率いて台湾に渡り,謝罪させ，貿易再開に成功。全滨田弥兵卫。江户初期的朱印船贸易商，末次平藏船的船长。1628 年率领470个武装的日本人到中国台湾，迫使企图压制日本人在台湾进行贸易活动的荷兰总督道歉，重新开展贸易。
はまだらか【羽斑蚊】 ハマダラカ亜科に属する蚊の総称。体長約5mm。はねに黒色斑紋があるものが多い。静止するときは尾を上げる。マラリア病原虫を媒介する重要衛生害虫。全疟蚊。属疟蚊亚科的蚊虫的总称，体长约5mm，多数翅有黑色斑纹，静止时将尾上翘，传播疟原虫的重要卫生害虫。
ハマダン【Hamadān】  イランの北西部にある古都。紀元前7世紀メディア王国の首都エクバタナがあった地。東西交通の要衝として発展。全哈马丹。位于伊朗西北部的古都，公元前7世纪米堤亚王国的首都埃克巴坦那的所在地，作为东西方交通的要冲得到发展。
はまち【飯】 ブリの成長に応じた呼称。全長40cm内外のもの。〔多く関西地方でいい，関東地方では養殖のブリをいうことが多い〕金飯鰤。与鲫的发育成长相应的称呼，全长约40cm。〔在关西地区多这样称，而在关东地区则多指人工养殖的狮〕
はまち【刃区】 刀の,刀身と茎箔の境にある区まで刀の側の区。→棟区號全刃区。位于刀身与刀柄脚的交界处的刀刃侧的部分。
はまちどり【浜千鳥】浜辺にいる千鳥。全海滨鸻。生活于海滨的白鸻。
はまちゃ【浜茶】  カワラケツメイの茎・葉を陰干しし,刻んで茶の代用とするもの。豆茶。ねむちゃ。弘法茶。全决明茶。把决明的茎、叶阴干、切碎，作茶的代用品。
はまつばき【浜椿】 ハマゴウの異名。全牡荆的别名。
はまでら【浜寺】 大阪府堺市から高石市にかけての臨海地区。歌枕として名高い高師浜緒の一部。景勝地で浜寺公園があり海水浴場として知られたが,現在は臨海工業地。全滨寺。从大阪府堺市到高石市的临海地区，是作为歌枕著名的高师滨的一部分。风景胜地，有滨寺公园，作为海水浴场而闻名，但现为临海工业地。
はまどおり【浜通り】  ①海岸にある通り。全滨海大道。位于海岸的大道。‖②福島県東部，太平洋に面する地域名。関東と陸奥もを結ぶ浜海道が通じていた。全滨海大道。福岛县东部临太平洋的地域名，有连结关东与陆奥的滨海道通过。
はまなこ【浜名湖】静岡県南西部にある湖。面積約69km²。1498年の地震に伴う津波で今切显口が生じ,遠州灘と通じて汽水湖となった。ウナギの養殖で知られる。全滨名湖。位于静冈县西南部的湖，面积约69km²。1498年因伴随着地震而来的海啸生成了今切口，与远州滩相通而成为半咸湖。以鳗鱼养殖闻名。
はまなし【浜梨】  ハマナスの別名。全多花蔷薇的别名。
はまなす バラ科の落葉低木。本州北部・北海道の海岸に群生し,庭木ともされる。枝は太く,密にとげがある。葉は羽状複葉。初夏，枝頂に径約7cmの紅色の五弁花をつける。果実は扁球形で食べられる。ハマナシ。全多花蔷薇。蔷薇科落叶灌木，丛生于本州北部、北海道的海岸，亦作庭园树木。枝粗，上有密刺。叶为羽状复叶。初夏枝顶着生径约7cm的红色五瓣花。果实扁球形，可食用。
はまなっとう【浜納豆】  煮た大豆に小麦粉をまぶして発酵させ,塩水に漬け込んだのち干した塩辛い食品。
【はま】
4145 ④494D
6332 ⑤5F40
【はまぐり】
蛤	4026 ④483A


<2084>
はまなつ-ばむ	2084


糸は引かない。遠江バ国の大福寺で作り始めたという。浜名納豆。大福寺納豆。全滨纳豆。煮过的大豆裹上面粉，使其发酵，再浸入盐水后经干燥制成的咸味食品。不拉粘丝。据说是日本远江国大福寺创制的。
はまなつめ【浜棗】  クロウメモドキ科の落葉低木。暖地の海岸に生える。8~9月，葉腋はに淡緑色の小花を数個ずつつけ，半球形の果実を結ぶ。金乌甲子，铁篱笆。鼠李科落叶灌木，生于暖地的海岸。8~9月叶腋各着生数朵淡绿色小花，结半球形果实。
はまなべ【蛤鍋】  はまぐりなべ(蛤鍋)。全蛤肉火锅。
はまにがな【浜苦菜】  キク科の多年草。海岸の砂地に生える。茎は砂中を長くはい,深く3~5 裂した質の厚い葉を砂上に出す。5~7月,花茎の先に径約3cmの黄色の頭状花を数個つける。全匍匐苦荬菜。菊科多年生草本，生于海岸沙地。茎长长地匍匐沙中，质厚的3~5深裂的叶伸出沙上。5~7月在花茎前端着生数朵径约3cm的黄色花，头状花序。
はまにんじん【浜人参】 ハマゼリの別名。全蛇床的别名。
はまにんにく【浜蒜】  イネ科の多年草。海岸の砂地に群生。葉はニンニクに似る。夏,高さ約80cmの茎の先に白緑色の花穂を立てる。テンキ。全海岸蒜。禾本科多年生草本，簇生于海岸沙地。叶似蒜。夏季在高约80cm的茎端抽出白绿色花穗。
はまね【浜値】  水揚げされた水産物の,港で取引される値段。全码头价，海滨价格。已卸货的水产品在码头的交易价格。
はまびし【浜菱】 ハマビシ科の一年草。暖地の海岸の砂地に生える。茎は地をはう。夏，葉腋浮に黄色の小五弁花をつける。果実は太いとげがあり,熟すと5片に分かれ,各片はヒシの実に似る。漢方で果実を強壮薬とする。全蒺藜。蒺藜科一年生草本，生于暖地的海岸沙地。茎匍匐地上。夏季叶腋着生黄色小五瓣花。果实有粗刺，熟则裂为5片，各片均似菱角。中医用其果实作强壮药。
はまびらき【浜開き】  「海開き」に同じ。全同「海開き」。
はまひるがお【浜昼顔】  ヒルガオ科の多年草。海岸の砂地に生える。茎は地をはって長く伸びる。ヒルガオに似ているが,葉は質厚く光沢がある。初夏,径約5cmの淡紅色の花をつける。全肾叶打碗花。旋花科多年生草本，生长于海岸沙地。茎长长地匍匐地上。似旋花，但叶质厚而有光泽。初夏着生径约5cm的淡红色花。
はまべ【浜辺】 浜のあたり。浜。海辺。はまび。全海滨，湖滨，岸。水畔，滨，海边。
はまべのうた【浜辺の歌】日本歌曲。林古溪の詩に成田為三が作曲。1918年(大正7)刊の「セノオ楽譜」に発表。「あした浜辺をさまよえば…」全《滨海之歌》。日本歌曲，成田为三为林古溪的诗作曲。发表于1918年(大正7)出版的《妹尾乐谱》。“明天如果在海滨徘徊…”
はまぼう【黄槿】アオイ科の落葉低木。暖地の海岸付近に生える。高さ約2m。葉は卵円形。夏，枝先に淡黄色のアオイに似た美しい花をつける。全日本黄槿。锦葵科落叶灌木，生于暖地的海岸附近。高约2m。叶呈卵圆形。夏季枝端着生似锦葵的淡黄色美丽花朵。
はまぼうふう【浜防風】  セリ科の多年草。海岸の砂地に生える。根茎は太く長い。葉は羽状複葉で放射状に広がる。夏，茎頂に白色の小花を密集する。若葉は刺身のつま,根は咳止めなどの薬用にする。八百屋防風。伊勢防風。全珊瑚菜，北沙参。伞形科多年生草本，生于海岸沙地。根茎粗长。羽状复叶呈放射状展开。夏季茎顶密集着生小白花。嫩叶可做生鱼片的配菜，根供作止咳等药用。
はままつ【浜松】静岡県西部，浜名湖と天竜川の間にある市。徳川家康が居城を置いた地で，近世は水野氏・井上氏など譜代大名の城下町。東海道の宿場町。近年は織維・楽器・自動車などの工業が盛ん。全滨松。位于静冈县西部滨名湖与天龙川之间的市，德川家康的居城所在地，近世为水野氏、井上氏等谱代大名的城关镇。东海道的驿站街。近年来纤维、乐器、汽车等工业兴盛。
はままついかだいがく【浜松医科大学】  国立大学の一。1974年(昭和49)に設立。本部は浜松市。全滨松医科大学。国立大学之一，1974年(昭和49)设立。校本部在滨松市。
はままつだいがく【浜松大学】   私立大学の一。1987年(昭和62)常葉学園浜松大学として設立。98年(平

成10)現名に改称。本部は浜松市。全滨松大学。私立大学之一，1987年(昭和62)作为常叶学园滨松大学设立。1998年(平成10)改称现名。校本部在滨松市。
はままつちゅうなごんものがたり【浜松中納言物語】物語。5巻。首巻を欠く。菅原孝標女院は作と伝える。1053年頃成立か。浜松中納言の唐土にまで及ぶ恋愛を描き，夢と転生に関する叙述が多い。御津の浜松。全《滨松中纳言物语》。小说，5卷，缺首卷，据传为菅原孝标之女的作品，1053 年前后成书。描写滨松中纳言的远涉中国的恋爱故事，书中有许多关于梦与转世的叙述。
はまや【破魔矢】  ①破魔弓①につがえて放つ矢。今は正月の縁起物。全破魔箭，避邪箭，驱邪箭。搭在破魔弓上射出的箭，现为新年的吉祥物。∥②棟上げ式に，破魔弓②とともに屋上に立てる2本の矢形の飾り。全避邪箭。举行上梁仪式时，与避邪弓一起竖在屋上的两支箭形饰物。
はまやき【浜焼き】新鮮な尾頭付きの魚を，浜で塩焼きにしたもの。主にタイを用いる。本来は,製塩中の熱い塩にタイを埋めて蒸し焼きにしたもの。全滨烤。将新鲜的带头尾的鱼在海滨抹盐烧烤做成的菜肴，主要用鲷鱼。本来是将鲷鱼埋在正制盐的热盐中，蒸烤做成。
はまゆう【浜木綿】  ヒガンバナ科の常緑多年草。暖地の海岸の砂浜に生え,栽培もされる。葉は肉質で根生。夏，高さ約70cmの太い花茎の先に白花を十数個開く。ハマオモト。全文殊兰，十八学士。石蒜科常绿多年生草本，生于暖地海岸的沙滩，亦作栽培。叶肉质，根生。夏季在高约70cm的粗花茎先端开十几朵白花。




はまゆみ【破魔弓・浜弓】  ①破魔②を射るための弓。形式化して正月の縁起物となる。全驱邪弓，破魔弓。射驱邪箭用的弓，现形式化而成为新年的吉祥物。①②棟上げ式のとき,破魔矢②とともに屋上に立てる二張の弓形の飾り。破魔。全避邪弓。举行上梁仪式时，与避邪箭一起竖在屋上的两张弓形饰物。
はまりきゅう【浜離宮】東京都中央区にある旧離宮。もと松平綱重の下屋敷で，その子家宣が6代将軍になるとその別荘となり,浜御殿と呼ばれた。明治時代に宮内省の所管となり浜離宮といい，第二次大戦後東京都に下賜され浜離宮恩賜庭園となった。全滨离宮。位于东京都中央区的旧离宫，原为松平纲重在江户的郊外邸宅，其子松平家宣任第六代将军后，便成为其别墅，称滨御殿。明治时代归宫内省管辖，称滨离宫，第二次世界大战后下赐给东京都，成为滨离宫恩赐庭园。
はまりやく【嵌まり役】  その人に最もあった役。適役。全(对某人)最适合的角色、工作。‖「助六は彼の一だ」全助六最适合他演。
はま・る【嵌まる・填まる】(動五)  ①ぴったり合ってはいる。全吻合,嵌入。正合适。‖「蛇口にホースがー・らない」全软管与水龙头不吻合。‖②川・池などに落ち込む。比喻的に,悪い状態に落ち込むことにもいう。全跌进，落进，掉进，陷入。掉入河、池等里面，亦比喻陷入不良状态。‖「深みに一・る」全陷入深渊。‖③計略にかけられる。全上,上当中计。‖「わなに一・る」全上圈套。‖④条件にぴったり合う。適合する。全吻合,适合。恰好符合条件。‖「役に一・っている」▲适合演某一角色。∥⑤(「型にはまる」の形で)行動·表現などが類型的である。全老一套，老规矩，循规蹈矩。(以「型にはまる」的形式)表示行为、表现等墨守成规。
はみ【馬銜】 ①櫓。の,馬の口にくわえさせる部分。全马嚼子，水勒。辔头上衔在马口中的部分。‖②荒馬を静めるため,口にくわえさせ頭に回して縛る縄。全绳嚼子，马辔头，衔。为使烈马镇静而衔在马口中、绕过头绑起来的绳子。
ハミ【哈密】  中国,新疆ウイグル自治区東部にあるオアシス都市。天山山脈の南麓にあり，漢代以来，西域の東西を結ぶ交通路の要衝。メロン・小麦などの栽培が盛ん。羊毛·皮革の集散地。伊吾。全哈密。位于中国

新疆维吾尔自治区东部的绿洲城市，地处天山山脉南麓，自汉朝以来一直是连结西域东西部的交通要冲。盛行栽培瓜、小麦等。羊毛、皮革的集散地。
パミール【Pamir】  中央アジア南部の高原。海拔7000m級の高峰が連なり,「世界の屋根」といわれる。東は中国新疆黔乊イイグル自治区,西はアフガニスタンに及ぶ。葱嶺記。バミール高原。全帕米尔。中亚南部的高原，海拔7000m级的高峰连绵不断，被称为“世界屋脊”。东面与中国新疆维吾尔自治区相接，西面与阿富汗相连。
はみがき【歯磨き】  ①歯を磨いてきれいにすること。全刷牙。把牙刷干净。‖②菌を磨くときに使う粉状やペースト状のもの。全牙粉，牙膏。刷牙时使用的粉状或膏状物。
はみず【葉水】  盆栽·鉢植えの植物の葉に水をかけること。全往叶子上喷水。给盆栽植物、钵花的叶子上喷水。
はみだ・す【食み出す】(動五)  一部がある範囲や制限の外に出る。おさまりきらずに外に出る。はみでる。全超范围，超限度，漫出，挤出，露出。一部分越出某一范围或限度之外，容纳不下而外溢。
はみ・でる【食み出る】(動下一)  ◇はみだす
バミューダしょとう【一諸島】〔 Bermuda〕◇バーミューダ諸島
バミューダパンツ〔和 Bermuda + pants〕膝!よりやや短めの半ズボン。バーミューダ-ショーツ。全百慕大短裤。比膝盖稍短的半截裤。
ハミルトニアン【Hamiltonian】  解析力学において,系の全エネルギーを(一般化された)座標と運動量とで表した式。運動方程式はハミルトニアンを与えれば定まる。量子力学におけるハミルトニアンは、解析力学におけるそれを量子化して得られるエネルギー演算子で,状態ベクトルに作用して,系の時間変化を与える。全哈密顿算子。在分析力学中，用(被一般化了的)坐标和动量来表示系统的总能量的式子。如果给出哈密顿算子，则可决定运动方程式。量子力学中的哈密顿算子是将分析力学中的哈密顿算子量子化后所得到的能量算子，作用于状态向量，给予系统的时间变化。
ハミルトン【William Rowan Hamilton】  (1805——1865)アイルランドの数学者·物理学者·天文学者。光学を数学的に扱う道を模索し，幾何光学の基礎理論を展開。また,光の伝播と質点の運動を一括して扱うなかで,いわゆるハミルトンの原理を与え解析力学の基礎を確立した。四元数の創始でも知られ，線型代数学やベクトル解析学の形成に貢献。全哈密顿(1805——1865)。爱尔兰数学家、物理学家、天文学家，探索了以数学的方式方法去处理光学问题的道路，论述了几何光学的基础理论。另外，在对光的传播和质点的运动进行综合处理中，提出了所谓哈密顿原理，确立了分析力学的基础。还因首创了四元数而闻名，对线性代数学和向量分析学的形成做出贡献。
ハミング【humming】スル ロを閉じ,声を鼻に抜いてメロディーを歌うこと。全哼唱。闭上口并让声音穿过鼻子哼出曲调来。
は・む【食む】(動五)  ①食物をかむ。たべる。全食,吃。咀嚼食物(而下咽)。‖②禄や知行をもらう。全食，受。在日本指领受俸禄或封地。‖「禄を一・む」全食禄。‖③害する。そこなう。全食,食害。害,损坏。||「骨肉相一·む」全骨肉相食。
ハム【ham】 ①豚肉を硝石などをとかした食塩水に漬け込み，薰製にした食品。全火腿。把猪肉浸入溶有硝酸钾等的食盐水里，再经薰制而成的食品。∥②アマチュア無線家のこと。企业余无线电爱好者。
ハム【hum】  交流電源の振動が,テレビやラジオの音声にまじって聞こえるブーンという雑音。全交流声,哼声，哼扰。因交流电源的振动混入电视、收音机的声音里而听到的呜呜的杂音。
ハム【Ham】  旧約聖書中の人物。ノアの息子。セムの兄弟。ノアから呪いを受け,その子カナンにまで及んだ。クシ(エチオピア)・ミッライム(エジプト)・カナンなどの民族の祖とされている。全含。《圣经·旧约全书》中的人物，诺亚之子。闪的兄弟。受到诺亚的诅咒，殃及其子迦南。传为库希特(埃塞俄比亚)、米利暗(埃及)、迦南族等民族的始祖。
ば・む(接尾)  〔動詞五段型活用〕「その様子を表す」「そのさまを帯びる」意を表す語。全表示“有那种样子”“带有那种模样”之意的用语。‖「汗———む」全有点冒汗。‖「けしき——·む」全面带怒色；怒形于色；作色。‖「黄一・む」全带黄色。


<2085>
2085	バム-はや


バム【BAM】  ロシア連邦のバイカル-アムール鉄道(Baikalo   Amurskaya Magistral')の略称。シベリア中部のタイシェトとソビエツカヤ-ガワニを結ぶ。長さ約4300km。第二シベリア鉄道。全BAM铁路。俄罗斯联邦的贝加尔—阿穆尔铁路的简称，连结西伯利亚中部的泰舍特和苏维埃港，长约4300km。
ハムエッグ 〔 ham and eggs〕薄切りのハムの上に卵を落として焼いた料理。全火腿蛋。把鸡蛋打到火腿薄片上煎烤成的菜。
はむか・う【歯向かう・刀向かう】(動五)  強いもの,力のあるものに反抗して向かってゆく。逆らう。全抵抗，对抗。反抗强者，与有力量的人相抗。
はむし【羽虫】 ①ハジラミの別名。全羽虱的别名。‖②ハアリの通称。全羽蚁的通称。
はむし【葉虫・金花虫】鞘翅目ハムシ科に属する昆虫の総称。体長1~20mmの小形の甲虫。色は緑・黒・赤などで,美しいものが多い。幼虫・成虫とも植物を食い，農林業の害虫も多い。全叶甲，金花虫。鞘翅目叶甲科昆虫的总称，体长1~20mm的小型甲虫。色为绿、黑、红等颜色，多数很好看。幼虫、成虫均食植物，多为农林业的害虫。
ハムスター【hamster】  ネズミの一種。頭胴長約15cm。体の上面は赤橙色，下面は白色。全身白色の品種もある。東ヨーロッパから中近東にかけて分布。実験用や愛玩用として飼育。全仓鼠。鼠的一种，头体长约15cm。体的上面为红橙色，下面为白色。也有全身白色的品种。分布于从东欧到中东。饲养供作实验或玩赏。
ハムスン【Kunt Hamsun】  (1859——1952)ノルウェーの小説家。心理主義小説「飢え」のほか，農民の生活を描いた「土の恵み」などを書いた。全汉姆生(1859——1952)。挪威小说家，除著有心理主义小说《饥饿》外，还有描写农民生活的《大地的生长物》等。
はむら【羽村】東京都北西部の市。西端部を多摩川が流れ，東京へ水を供給する玉川上水の取水口がある。全羽村。东京都西北部的市，多摩川从其西端流过，有向东京供水的玉川水渠的取水口。
ハムラビ【Hammurabi】 バビロン第一王朝の王(在位前1728——前1686頃)。メソポタミアを統一し,ハムラビ法典の編纂やマルドゥク神を最高神と定めるなど，中央集権的統治体制を整備した。生没年未詳。ハンムラビ。全汉穆拉比。巴比伦第一王朝的国王(公元前1728——约公元前1686在位)，统一美索不达米亚，编纂汉穆拉比法典，将马尔都克神定为最高神等，加强中央集权的统治体制。生卒年不详。
ハムラビほうてん【一法典】 ハムラビがシュメール法を集大成して発布した成文法。本文282条。刑法は「目には目を」の復警法が原則。1901年イランのスーサで,アッカド語の楔形器”文字で刻まれた法典碑が出土。全汉穆拉比法典。汉穆拉比集苏美尔法之大成发布的成文法，本文282 条。刑法的原则是“以眼还眼”的复仇法。1901年在伊朗的苏萨出土了用阿卡德语的楔形文字刻成的法典碑。
ハムレット【Hamlet】  シェークスピアの四大悲劇の一。5幕。1602年頃初演。デンマーク王子ハムレットは,父を毒殺して母と結婚した叔父に復警を誓うが,その思索的な性格のためになかなか決行できず,その間に恋人オフィーリアを狂死に追いやる。苦悩のうちに復響を遂げるが自らも傷つき果てる。全《哈姆雷特》。莎士比亚的四大悲剧之一，5幕，1602年前后首次上演。主要情节为丹麦王子哈姆雷特发誓要对毒死父亲而与母亲结婚的叔父报仇，但由于其犹豫不决的性格，难以断然实行，在此期间，他把恋人奥菲利娅逼得疯狂而死。其后虽然在苦恼中报了仇，但自己也身受重伤。
ハムレットがた【一型】 ツルゲーネフが規定した人間の二つの型の一。物事を容易に決し得ず，内向的·懐疑的·非行動的な性格。→ドン=キホーテ型。〔ただし,行動的人物としてのハムレット解积もある〕全哈姆雷特型(的人)。屠格涅夫规定的人的两种类型之一，对事物难作决断、内向的、怀疑的、没有行动力的性格。〔但也有人解释说哈姆雷特是有行动力的人〕
はめ【羽目】 ①建物などの板張りで,板を平坦に張ったもの。また,その板。板羽目。金板壁,木墙板。建筑物等的镶木板处，平贴木板的部位。亦指镶上去的木板。‖②(「破目」とも書く)好ましくない,または追いつめられた状況·事態。全窘况，困境，境地。令人讨厌的、或被人追逼的状况、事态。‖「世話役を引き受ける一になった」を被迫当上了干事。

一を外ます調子にのって度をすごす。全纵情;过分尽兴。趁势做过火。
はめあい【嵌め合い】  機械部品の,互いにはまり合う丸い穴と軸について,機能に適するように公差や上下の寸法差を定めること。嵌合幹。全配合。就机械部件的相互吻合的圆孔和轴来规定公差和上下的尺寸差，以适应机械发挥功能。
はめいた【羽目板】羽目に張った板。全护墙板，壁板，衬板。贴成木墙板的板。
はめえ【嵌め絵】  ジグソー-パズル。全拼图玩具。拼板游戏。
はめきざいく【嵌め木細工】 1枚の板に,色や木目のちがった板をはめこんで,絵や模様を表す細工。木象嵌。はめき。全镶木细工，镶嵌工艺。把颜色和木纹不同的板镶嵌在一张板上，显示画和花纹的工艺。
はめこみ【嵌め込み】  はめこむこと。また,はめこむ構造になっているもの。全嵌入，嵌入式构件。镶嵌进，亦指嵌入结构的东西。
はめこ・む【嵌め込む・填め込む】(動五)  ある形の中にはめて入れ込む。全镶上，安进，填入，嵌入。镶嵌入某种形式中。
はめころし【嵌め殺し】  障子・ガラス窓などを開閉できないように作り付けること。また,そのもの。全镶死，固定窗，固定安装。把拉窗、玻璃窗等做成不能开启状，亦指固定死的拉窗、玻璃窗。
はめつ【破滅】スル ほろびること。滅亡。全破灭。毁灭，灭亡。[「身の一」全身败名裂。
ハメット【Samuel Dashiell Hammett】  (1894—1961)アメリカの推理作家。ハード-ボイルドの代表作家。サム=スペードを主人公とする「マルタの鷹」は有名。他に「血の収穫」など。全哈米特(1894——1961)。美国推理小说作家，硬汉派的代表。代表作为以萨姆·斯佩多为主人公的《马耳他的猎鹰》。还著有《红色的收获》等。
はめて【填め手】 人を自分の術中におとしいれようとする手段。特に,囲碁・将棋などで,相手が間違った応手をするように仕組んだ手。全嵌手，骗着。企图使别人中自己圈套的手段，尤指下围棋、将棋等时，为使对方应错着而谋划的着儿。‖「一にかかる」全中骗着儿；上当。
ハメネイ【Ayatollah Seyyed‘Ali Khamenei】  (1938 —  )イランの最高指導者。ホメイニ側近としてイスラム復古主義を唱え，パーレビー王制打倒運動に参加。1981 年大統頷に就任。89年ホメイニ死去にともない最高指導者となる。全哈梅内伊(1938 ——)。伊朗最高领导人，作为霍梅尼亲信提倡伊斯兰复古主义，参加推翻巴列维王朝制度的运动。1981年就任总统，1989 年霍维尼去世后成为最高领导人。
は・める【嵌める・填める】(動下一)  ①ぴったり合うように物を入れる。全镶，嵌，填，戴，安上，插入。把东西装进去使其完全吻合。‖「指輪を一・める」全戴戒指。‖②人をだまして計略にかける。全欺骗,使陷入。骗人上圈套。‖「うまく一・められた」全叫人骗惨了。‖③条件や制限を設けて,その範囲内に入れる。全嵌入，限定。设置条件或限制，使在其范围内。‖「子供を型に一・めずに育てる」全不用老一套办法教育孩子。
はめん【波面】①波立っている水面。金波面。起波浪的水面。∥②ある時刻で波の位相が等しい点を連ねて得られる連続的な面。それが平面であるような波を平面波といい,球面であるような波を球面波という。全波阵面，波前。把某一时刻波的相位相等的点连起来所得到的连续的面，当其为平面状的波则称为平面波，当其为球面状的波则称为球面波。
ばめん【場面】 ①ある事が行われているその場のようす。また，その場所。全场面，场景。进行某种事情的                                                     现场的样子,亦指其场所。‖「いやなーに出くわす」全遇到令人不快的场面。‖②演劇·映画などの一情景。シーン。全场面。戏剧、电影等的一个情景。‖「名一」全著名场面。
はも【鱧】  ウナギ目の海魚。全長約2m。体形は細長く,うろにはない。性質が荒くて,口が大きく,歯が発達する。背は灰褐色で腹は白色。吸い物や蒲さ焼きなどにする。本州中部以南に分布。ハム。バッタモ。金海鳗，狼牙鳝。鳗鲡目的海鱼，全长约2m。体形细长，无鳞。性烈，口大，齿发达。背灰褐色，腹白色。用来做清汤或蒲烤等。分布于本州中部以南海域。
——も——————海老もも一期 人の一生は身分·境遇の違いはあっても,さしたる差はないというたとえ。全都

是一辈子；荣辱虽有别，终归也一生。喻人的一生虽有身份、境遇的不同，但没什么大不了的差别。
バモ—【Ba Maw】  (1893——1977)ビルマがインドから分離した1937年初代首相となる。43年対日協力政権の主席。日本の敗戦後は日本に逃れたが，不起訴となり帰国して野党のマハーバマー党首となる。バーモ一。全巴莫(1893——1977)。1937年成为缅甸从印度分离后的首任总理。1943年成为对日合作政权的主席。日本战败后虽逃亡日本，但未被起诉，回国后成为在野党马哈巴马党领导人。
はもと【刀元】 刀物の柄に近いもとの方。→刀先全刀根。接近刀柄的根部。
はもと【歯元】①歯の根もと。全齿根。牙齿的根部。‖②歯車の歯のピッチ円より内側の部分。全齿根圆。比齿轮的齿节圆更靠内侧的部分。
ハモニカ【harmonica】  ◇ハーモニカ
はもの【刀物】 物を切断したり削ったりする,刀のついている道具。包丁・刀など。全刃具，刀具，刀剑，利刃器具。切削东西的带刃的工具，如菜刀、大刀等。
はもの【葉物】 ①生け花・園芸で,主に葉を観賞する植物。→花物·実物含全观叶植物。在插花、园艺上，指主要观赏其叶的植物。‖②野菜のうち，主に葉を食用にするもの。全叶菜。蔬菜中主要食用叶的蔬菜。
はもの【端物】 ①一まとまり・一そろいにならない半端な物。全零碎。一鳞半爪之物。‖②義太夫節で，三段·五段構成の長編の作品に対して，短編の作品。「壺坂」「明鳥」など。全端物。义太夫调中，指相对于由三、五段组成的长篇作品而言的短篇作品，如《壶坂》《明乌》等。|③新内節で,義太夫節を原曲としない,新内節独自の曲。↵段物全端物。新内调中，指不以义太夫调为原曲的、新内调独特的曲子。∥④日本舞踊で,端唄などに振り付けた短い踊り。→段物全端物。日本舞蹈中，指为端歌编排的小舞蹈。‖⑤講談で，短編の読み物。全端物。在日本讲谈中，指短篇读物。
ハモ·る(動五)〔ハモはハーモニーの略。俗に,ハーモニーを動詞化した語〕合唱などで、ハーモニーを生み出す。全(在合唱等中)唱出和声。‖「きれいに一・ったコーラス」全清亮地唱出和声的合唱。
はもん【刀文】  日本刀で,焼き入れによって刀身に生じた模様。全刀身花纹，刃纹。通过淬火而在日本刀的刀身上产生的花纹。
はもん【波紋】 ①水に石を投げたときなどに水面に生じる,輪の形にひろがる波の模様。全波纹,涟漪。当把石头投入水中等时，在水面上产生的呈环状扩展的波浪水纹。‖②ある物事がきっかけとなって,関連し合いながら次々と他に及んでいく影響。全波及。以某种事物为契机，对其他相关事物产生的连锁式影响。
はもん【破門】スル ①師弟の関係を絶って門弟を追放すること。全破门，开除。断绝师徒关系，把弟子赶走。‖「師から一される」全被师傅开除。‖②信者を宗門から排斥すること。全破门，开除教籍，逐出教会。把信徒逐出宗门。
ハモンドオルガン【Hammond organ】  電子鍵盤楽器の一。電気振動によって,バイプ-オルガンに似た音を出す楽器の商標名。アメリカのハモンド(LaurensHammond,1895-1973)が1929年に発明。全哈蒙德风琴，电子风琴。电子键盘乐器之一，通过电振动发出类似管风琴声音的乐器的商标名，美国的哈蒙德(1895——1973)于1929年发明。
はや【早】(副) 予想より早く物事が進行するさま。もう。早くも。全已经，早已。事物进行得比预想的快。Ⅱ「一日も傾く」全太阳也已经偏西了。Ⅱ「——3年過ぎた」全早已过了三年。
はや【鮠】  オイカワ・カワムツの異名。また,アブラハヤ・ウグイ・タモロコ・モツゴなど,コイ目コイ科に属する細長く流線形をした小魚の異名。ハエ。全鮠。
【はめる】
填	3722④4536	〔填〕
嵌	5440	5648
【はも】
鱧	8271	⑦7267
【はや】
鮠	8230 0723E
【はやし】
𫝜·	5182 05372


<2086>
バヤ-はやした	2086


宽鳍䱜鱼、谈氏鳍鱼的别名，亦是史氏鲓、雅罗鱼、长颌须鮈鱼、麦穗鱼等属鲤形目鲤科呈细长流线形小鱼的别名。
バヤ【XT*bāyām】 北インドの民俗楽器。タブラとともに用いる打楽器。→タブラ-バヤ全巴亚。北印度的民俗乐器，与塔布拉鼓一起使用的打击乐器。
はやあし【早足·速歩】  ①普通より速く歩くこと。いそぎ足。そくほ。全快步，急步。较一般人走得快。‖「一で歩く」全快步走。‖②馬術で，馬の歩度。1分間210mの速度。並み足と駆け足の中間。全快步。马术运动中指马的步度，即1分钟210m的速度，是慢步与跑步的中间步度。
はや・い【早い】(形) ①時間的に前である。→遅い▲早。从时间上看在前。∥②まだその時期でない。△还不到时候，为时尚早。还不到那个时期。‖「あきらめるのは一・い」全还不到断念的时候。‖③事が簡単に済む。てっとり早い。全迅速，直截了当。事情简单了结,麻利。‖「直接会って話すほうが…い」全还是直接面谈来得快。|④(「…するがはやいか」「…するよりはやく」などの形で)…するやいなや。全(以「…するがはやいか」「…するよりはやく」等形式,(表示)刚一…就…。‖「席に着くが一・いか発言を求める」全刚一就位就要求发言。
早い話が てっとり早く話を進めると。つまり。全简单地说；简言之。直截了当地说。Ⅱ「——お断りしたいということです」全简单地说就是我想谢绝。
早かろう悪かろう作り上げるのは早いが,でき具合はよくない。何事も早ければよいというわけではない。全欲速则不达。虽然做得快，但做得不好。并非凡事都是快了好。
はや・い【速い】(形) (「疾い」とも書く)動作·作用の進行にかかる時間が短い。進む程度が大きい。すみやかだ。→遅い全快。动作、作用进行所需的时间短，前进的程度大，迅速。‖「川の流れが一・い」全河水流得快。「時の経つのが一・い」全时间过得快。
はやうまれ【早生まれ】  1月1日から4月1日までに生まれること。また,その人。4月2日以降に生まれた児童が数え年8歳で就学するのに対し,数え年7歳で就学する。→遅生まれ全早出生(的人)。1月1日后4月1日前出生，亦指这样早出生(的人)。4月2日以后出生的儿童是虚岁8岁上学，而早出生的儿童是虚岁7岁上学。
はやおき【早起き】スル 朝早く起きること。全早起,起得早。早晨早起床。
一は三文談の徳 早起きをすれば何らかの利益がある。朝起きは三文の徳。全早起三分利。如果早起就会有某种好处。
はやおくり【早送り】スル 録音機などのテープを,通常の速度より速く先へ進めること。全快速进带，快进。使录音机等的磁带以较通常速度快的速度前进。∥「テープを一する」全使磁带快进。
はやがてん【早合点】スル〔「はやがってん」とも〕十分に理解しないうちに,わかったと思い込むこと。早のみこみ。全囫囵吞枣，自以为懂。在还没有充分理解的时候就认为已明白了。
はやがね【早鐘】 ①変事を知らせるために,続けざまに激しく打ち鳴らす鐘。擦り半鐘。全急敲警钟。为通知意外事故而连续猛烈敲响的钟。‖②不安や緊張で動悸、が激しくなることのたとえ。全心怦怦地跳。因不安或紧张而心跳加剧。
はやかわ【早川】①神奈川県南西部の芦ノ湖北端に源を発して北流，仙石原から湯本に南東流し，小田原市で相模湾に注ぐ川。長さ21km。全早川。发源于神奈川县西南部的芦之湖北端，向北流，从仙石原流向东南的汤本，在小田原市注入相模湾。长21km。∥②山梨県西部の間ノ岳ぶに源を発し，北岳を迂回してほぼ南流し,身延町の北部で富士川に注ぐ川。長さ66km。上流を野呂川ともいう。全早川。发源于山梨县西部的间之岳，迂回绕过北岳大致向南流，在身延町北部注入富士川。长66km。上游亦称为野吕川。
はやかわこうたろう【早川孝太郎】  (1889——1956)民俗学者。愛知県生まれ。郷里奥三河の神楽(花祭)の調査をはじめ全国各地の民俗調査を行う。著「花祭」など。全早川孝太郎(1889——1956)。民俗学家,生于爱知县，调查家乡奥三河的神乐(花祭)以及全国各地的民俗。著有《花祭》等。
はやかわじゅんざぶろう【早川純三郎】  (1872——1930)出版事業家。石川県生まれ。国学院大卒。1908年(明治41)吉川弘文館より「国史大辞典」を出版。国

書刊行会の出版事業に活躍。全早川纯三郎(1872—1930)。出版事业家，生于石川县，国学院大学毕业。1908年(明治41)由吉川弘文馆出版《国史大辞典》。活跃于国书刊行会的出版事业。
はやかわせっしゅう【早川雪洲】  (1886——1973)俳優。千葉県生まれ。シカゴ大卒。本名金太郎。サイレント時代のハリウッド映画で成功を収め,のちヨーロッパでも活躍。作「チート」「戦場にかける橋」全早川雪洲(1886—1973)。演员，生于千叶县，芝加哥大学毕业，本名金太郎。在无声电影时代的好莱坞影片中获得成功，后来亦活跃于欧洲。作品有《骗子》《通往战争的桥》。
はやかわとくじ【早川徳次】   (1893——1980)経営者。東京都生まれ。シャープペンシルを発明し早川金属工業所(現,シャープ)を設立。国産初の鉱石ラジオ・テレビ，世界初の電車など家電産業の発展に尽力。全早川德次(1893——1980)。企业家，生于东京，发明自动铅笔并设立早川金属工业所(现在的夏普)。致力于国产最早的矿石收音机、电视机、世界最早的计算器等家电产业的发展。
はやがわり【早変わり・早替わり】スル ①一人の役者が同一場面で素早く姿を変え，2役以上を演ずること。全快速换装。一个演员在同一场戏中迅速换装扮演两个以上的角色。‖②姿や状況などを素早く変えること。△迅速变样，摇身一变。迅速改变姿态或状况等。‖「食堂が祝勝会場に一する」全食堂很快变成庆祝胜利的会场。
はやく【早く】 ①早い時刻。または,早い時期。全早,早先。时间或时期在先的。‖「朝一から働く」全从大清早就干活儿。‖②(副)早い時期に。はやくに。全早就。Ⅱ「一父を失った」全早就失去了父亲。
はやく【端役】 芝居などで,主要でない役。また,一般に重要でない役目。また,それをする人。→大役全配角。在戏剧等中的非主要角色，亦指(做)不重要工作、(担任)不重要职务(的人)。
はやく【破約】スル 約束を破ること。また,約束·契約を取り消すこと。全毁约。破坏约定，亦指取消约会、契约。
はやぐい【早食い】 早く食べること。全吃得快。
はやくち【早口】  しゃべり方が早いこと。早言鉴。全说话快，嘴快。‖「一に言う」全说话快。
はやくちことば【早口言葉】言語遊戲の一種。同じ音が重なっているなどして発音しにくい文句をまちがえずに早く言うもの。また,その文句。「お綾や親におあやまり」の類。全说绕口令，绕口令。语言游戏的一种，正确快速地说出同音交叉重叠的发音极易混同的句子，亦指这样的句子，如「お綾や親におあやまり」等。
はやくも【早くも】(副)  ①思いのほか早く。すぐに。全立即，已经。意外地快，马上。|「一効果が現れた」全效果已经表现出来了。‖②どんなに早いとしても。早くても。全最快也得…。无论如何快也…，即使快也…。‖「完成まで——3 日はかかるだろう」全最快要完成也得三天吧。
はやさ【早さ・速さ】①はやいこと。また,その程度。全快慢，速度。快速，亦指其程度。∥②〔物〕速度の大きさ。全速率。速度的快慢。
はやさかふみお【早坂文雄】   (1914——1955)作曲家。宮城黒生まれ。独学で作曲を学ぶ。日本·東洋の伝統的音楽をふまえ作曲。また,音楽監督として「羅生門」「七人の侍」「雨月物語」などの映画音楽を作曲。全早坂文雄(1914——1955)。作曲家，生于宫城县，靠自学学习作曲。在日本、东方传统音乐的基础上作曲。还担任音乐导演谱写《罗生门》《七名侍卫》《雨月物语》等的电影音乐。
はやざき【早咲き】  開花時期が早いこと。また,早く咲く品種。→遅咲き全早开，先开，早开花品种。开花时期早，亦指早开花的品种。
はやし【林】  ①樹木がたくさん群がって生えている所。全树林，林。很多树木群生的地方。||「白樺の一」全白桦林。‖②物事が多く集まっている状態を林に見たてていう語。全林，林立。把事物多而集中的状态比作树林。‖「アンテナの一」全天线林立。
はやし【囃子·囃】①日本の各種の芸能で，演技·舞踊·歌唱(謡·唄)の伴奏のために,あるいは雰囲気を出すために，楽器(主に笛と打楽器)や人声(掛け声・囃子詞i5)で奏する音楽。全杂子。在日本的各种文艺活动中，为给表演、舞蹈、歌唱(谣、歌)伴奏，或者为营造出气氛，用乐器(主要是笛子和打击乐器)或人声(号子、

衬词)伴奏的音乐。‖⑦能楽の囃子では，笛・小鼓・大鼓・太鼓の4種の楽器(4拍子び)を用いる。全杂子。能乐的杂子中使用笛子、小鼓、大鼓、太鼓4种乐器(4拍子)伴奏。‖④歌舞伎の囃子では，4拍子を中心的に用い，さらに多種類の打楽器を補助的に加えて奏する。これを鳴り物とも呼ぶ。また演技·舞踊に対して,唄と三味線まで含めて囃子と呼ぶこともある。全杂。歌舞伎的杂子，以4拍子为主，辅以多种打击乐器演奏，也称为鸣物。另外，相对演技、舞蹈而言，有时也把歌曲、三味线包括在内，统称为杂子。●寄席の囃子では,三味線と唄が中心で,時に鳴り物も加える。全杂。曲艺杂子，以三味线和呗为主，有时也加入鸣物。‖②祭り囃子・神楽ぐ囃子など民俗芸能の囃子では，笛と各種の打楽器が用いられる。全庙会杂子、神乐杂子等民俗性娱乐活动方面，使用笛子和各种打击乐器。‖②能の略式演奏形式の舞雄子·居唯子·番囃子などの通称。全能乐的简略演奏形式的舞杂子(站立舞蹈)、居杂子(坐着伴奏)、番杂子(整场无舞只坐着伴奏)等的通称。
はやしうたこ【林歌子】   (1864—1946)社会事業家。越前の人。孤児救済活動ののち，日本基督教婦人矯風会で廃娼運動や軍縮運動に尽力。全林歌子(1864—1946)。社会事业家，越前人。开展孤儿救济活动，之后通过日本基督教妇女矫风会致力于废娼运动和裁军运动。
はやしお【早潮】 流れのはやい潮流。干満のときのはやい潮。全快速潮。海流急的潮流，涨落潮时流速快的海潮。
はやしかた【囃子方】囃子の演奏を受け持つ役。能楽では笛方・小鼓方・大鼓方・太鼓方の4役があり、歌舞伎では三味線以外の各種の楽器の奏者をいう。全杂子方。担任伴奏的角色，在能乐中有吹笛、司小鼓、司大鼓、司太鼓4种，在歌舞伎中则指除三味线以外的各种乐器的演奏者。
はやしがほう【林冀峰】  (1618——1680)江戸前期の儒学者。京都の人。羅山の子。3代将軍家光に仕え，「本朝通鑑織」などを編纂。全林鹅峰(1618—1680)。江户前期儒学家，京都人，林罗山之子。仕奉第三代将军家光，编纂有《本朝通鉴》等。
はやしごと【囃子事】  能楽で、謡を伴わず囃子だけを演奏する部分。登場音楽(一声…・次第どなど)や退場音楽，舞の部分など。全杂子事，单纯伴奏。能乐中无谣曲伴唱只进行伴奏的部分，如出场音乐(引子、“次第”等)和退场音乐，舞蹈部分等。
はやしことば【囃子詞】 唄の掛け声の部分。唄の調子を整えたり,唄をひきたてたりするために歌詞に添えられる,これといった意味をもたない詞。全衬词,杂子词。日本歌中喊号子的部分，为调整曲调或突出谣曲而加在唱词里的并无特别含义的词。
はやしざ【囃子座】能舞台で，囃子方が演奏する場所。本舞台後方にあり，後座ずに接する。全杂子座。能乐舞台上伴奏方演奏的场所，设在正面舞台的后方，与后座(后台)相连。
はやししへい【林子平】  (1738——1793)江戸中期の経世家。江戸の人。号，六無斎。海外事情に通じ，「海国兵談」を著し海防の必要を説き、また「三国通覧図説」では蝦夷地の開拓を説いたが，幕府の忌違に触れ禁錮。寛政三奇人の一人。全林子平(1738——1793)。江户中期的政治思想家，江户人，号六无斋。精通海外情况，著《海国兵谈》一书，论述加强海防的必要性，在《三国通览图说》中主张开发虾夷地区，但因触犯幕府的忌讳而被监禁。宽政时代的三奇人之一。
はやしじゅっさい【林述斎】  (1768——1841)江戸後期の儒学者。美濃岩村城主松平乗蘊73の子。林羅山の血統が絶えたので,1793年幕府の命により林家を相続し,大学頭となった。林家中興の大儒といわれた。全林述斋(1768——1841)。江户后期的儒学家，美浓岩村城主松平乘蕴之子。因林罗山绝后，1793 年奉幕府之命过继给林家作义子，任大学头。被誉为林家中兴之大儒。
はやしせんじゅうろう【林銑十郎】  (1876——1943)軍人。石川県生まれ。陸軍大将。斎藤・岡田内閣の陸相。1937年(昭和12)2月組閣,選挙に破れ4か月で総辞職した。全林铣十郎(1876——1943)。军人,生于石川县，陆军大将，斋藤、冈田内阁的陆相。1937年(昭和12)2月组阁，因在选举中失败而总辞职，内阁寿命仅4个月。
はやしたけし【林武】  (1896——1975)洋画家。東京生まれ。本名,武臣。フォービスムを基調とした独特の具


<2087>
2087	はやした-はやばや


象画を確立した。東京芸大教授。全林武(1896——1975)。西洋画画家，生于东京，本名武臣。创作以野兽派风格为基调的独具一格的具象画。东京艺术大学教授。
はやしただす【林董】   (1850——1913)政治家·外交官。下総佐倉藩藩医佐藤泰然の五男。林洞海の養子。駐露公使·駐英公使，第1次西園寺内閣外相，第2次西園寺内閣遙相を務めた。著「後は昔の記」全林董(1850——1913)。政治家、外交官，下总佐仓藩藩医佐藤泰然的第五子，林洞海的养子。曾担任驻俄公使、驻英公使、第1次西园寺内阁外相、第2次西园寺内阁递相。著有《后为昔记》。
はやしただひこ【林忠彦】   (1918——1990)写真家。山口県生まれ。戦前から報道写真家として活動。「小説新潮」誌に掲載した太宰治·坂口安吾らの肖像写真で,作家の個性を鋭く,正確にとらえて注目された。全林忠彦(1918—1990)。摄影家，生于山口县，从战前开始就作为报道摄影家展开活动。以登载于《小说新潮》杂志上的太宰治、坂口安吾等人的肖像照片敏锐准确地把握作家个性而引人注目。
はやしたつお【林達夫】  (1896——1984)評論家。東京生まれ。京大卒。自由主義思想家として，幅広い分野で批評を展開。また,百科事典などの編集にも携わった。著「歴史の暮方」「共産主義的人間」など。全林达夫(1896—1984)。评论家,生于东京,京都大学毕业。作为自由主义思想家在广泛的领域展开评论。还参与编辑百科事典等。著有《历史的日暮》《共产主义者》等。
はやした・てる【囃し立てる】(動下一)  さかんにはやす。全热情伴奏，高声伴奏，大肆炒作，大肆嘲笑，大肆吹捧，吹吹打打。
はやしつるいち【林鶴一】   (1873——1935)数学者。徳島県生まれ。東北大学教授。「東北数学雑誌」創刊。主著「和算研究集録」全林鹤一(1873—1935)。数学家，生于德岛县，日本东北大学教授。创刊《东北数学杂志》。主要著作有《和算研究集录》。
はやじに【早死に】スル 年若くして死ぬこと。若死に。全早逝，夭折。年纪轻轻地死去。
はやしひろもり【林広守】  (1831——1896)雅楽家。大坂の人。「君が代」の公表上の作曲者。実際は奥好義が作曲。伶人長として活躍する一方で，保育唱歌の作曲に従事した。全林广守(1831—1896)。雅乐家,大坂人，《君之代》公开发表时名义上的作曲者，实际上是奥好义作曲。任伶人长，同时从事儿歌的谱曲。
はやしふさお【林房雄】  (1903——1975)小説家。大分県生まれ。東大中退。マルクス主義から出発したが,日本への回帰の形で超国家主義に転向。小説「都会双曲線」「青年」，評論「大東亜戦争肯定論」など。全林房雄(1903——1975)。小说家，生于大分县，东京大学中途退学。起初信奉马克思主义，但后来以回归日本的形式转向超国家主义。著有小说《都市双曲线》《青年》，评论《大东亚战争肯定论》等。
はやしふぼう【林不忘】   (1900——1935)小説家。新潟県生まれ。本名，長谷川海太郎。他に谷譲次・牧逸馬の筆名がある。めりけんじゃっぷ物「テキサス無宿(谷譲次)」，家庭小説「地上の星座(牧逸馬)」，時代小説「丹下左膳(林不忘)」など。全林不忘(1900——1935)。小说家，生于新渴县，本名长谷川海太郎。此外还有谷让次、牧逸马的笔名。如美国的小日本《德克萨斯流浪者》(以谷让次为笔名)、家庭小说《地上的星座》(以牧逸马为笔名)、时代小说《丹下左膳》(以林不忘为笔名)等。
はやしふみこ【林芙美子】  (1903——1951)小説家·詩人。下関市生まれ。尾道高女卒。自伝的小説「放浪記」で文壇に登場,庶民的ヒューマニズムを基調にした抒情的作風で知られた。後年，客観的作風に転じ，小説「牡蛎」「晚菊」「浮雲」「めし」を残す。全林芙美子(1903—1951)。小说家、诗人,生于下关市,尾道女子中学毕业。以自传体小说《放浪记》登上文坛，文章具有以平民性人道主义为基调的抒情风格，晚年转向注重客观性的文风。著有小说《牡蛎》《晚菊》《浮云》《饭》。
はやしほうこう【林鳳岡】  (1644——1732)江戸前・中期の儒学者。江戸生まれ。驚峰の子。1691年将軍綱吉の命により，聖堂を上野忍ヶ岡より湯島に移し完成。大学頭となる。家綱から吉宗まで5代の将軍に仕えた。全林凤冈(1644——1732)。江户前、中期儒学家,生于江户，鹅峰之子。1691年奉将军纲吉之命，将孔子圣堂由上野忍冈移至汤岛，任大学头。仕于从家纲到吉宗的5代将军。

はやじまい【早仕舞い】スル 店や仕事を定刻よりも早く終わりとすること。全提前收工，提前关店。提前停止店铺的营业或提前结束工作。Ⅱ「店を一する」全提前关店。
はやしまたしち【林又七】  (1605? —— 1691?)江戸初・前期の金工。尾張の人。肥後熊本の加藤家・細川家に仕える。地鉄、“のよさと高雅な作風により,肥後金工の中心的存在。春日派の祖。2代重光·3代藤八も名工。全林又七(1605? —— 1691?)。江户初期、前期的金属工艺品工匠，尾张人，侍奉肥后熊本的加藤家和细川家。因其选料精良、风格高雅，成为肥后金属工艺品工匠的核心。春日派的鼻祖。第二代重光和第三代藤八都是著名工匠。
はやじも【早霜】  秋になって,普通より早く降りる霜。全早霜。到秋天，比通常早下的霜。
はやしやしょうぞう【林屋正蔵】  (1780? —— 1842)(初世)落語家。林屋(家)派の祖。三笑亭可楽の門人。怪談咄”を得意とし，道具入り怪談咄を創始。全林屋正藏(1780? —— 1842)。(初世)落语家,林屋派的鼻祖,三笑亭可乐的门人。擅长讲鬼怪故事，始创讲鬼怪故事使用道具的表演形式。
はやしやしょうらく【林家正楽】  (1895——1966)紙切り芸人。長野県生まれ。本名，一柳金次郎。初め落語家だったが紙切り芸に転向,自ら「紙工芸」と名づけ第一人者となる。新作落語の作者でもあり「さんま火事」を残す。全林家正乐(1895——1966)。剪纸艺人,生于长野县，本名一柳金次郎。初为落语家，后转向剪纸艺术，自己起名“纸工艺”，并成为第一人。还是新作落语的作者，留有《秋刀鱼火灾》。
はやしやとみ【林家トミ】   (1883——1970)寄度下座三味線の名手。大阪生まれ。本名，岡本トミ。上方寄席下座音楽継承者として無形文化財に指定された。全林家富(1883——1970)。曲艺场下座三味线的名手，生于大阪，本名冈本富。作为上方曲艺场下座音乐继承人被指定为无形文化财产。
はやしゆうぞう【林有造】  (1842——1921)政治家。土佐藩出身。幕末，尊攘運動に挺身。板垣退助とともに立志社設立に参加。国会開設後，自由党・政友会の幹部として活躍。2回入閣。全林有造(1842——1921)。政治家，土佐藩出身，幕府末期挺身投入尊王攘夷运动，与板垣退助一起设立立志社。开设国会后，作为自由党、政友会的领导活跃于政坛。曾两次入阁。
はやしゆうてき【早矢仕有的】  (1837—1901)実業家。美濃の人。福沢論吉に師事。1869年(明治2)横浜で書店丸屋を創業。のち丸善に発展。外国書籍を輸入する一方，「新体詩抄」などを出版。全早矢仕有的(1837—1901)。实业家,美浓人,师从福泽谕吉。1869年(明治2)在横滨创业丸屋书店，后发展为丸善书店。进口外国书籍，同时还出版《新体诗抄》等。
ハヤシライス 牛肉の薄切りとタマネギなどの野菜をいため,ブラウン-ソースで煮込んで,飯の上にかけた料理。全牛肉洋葱盖浇饭。把薄牛肉片和洋葱等蔬菜炒后加茶色沙司炖，再将其浇在饭上做成的盖浇饭。
はやしらざん【林羅山】  (1583——1657)江戸前期の儒学者。京都の生まれ。法号は道春。はじめ僧であったが藤原惺窝ぎの門人となる。1605年徳川家康に仕え，以後家綱まで4代の将軍の侍講。朱子学の受容·普及に尽くし，幕藩体制下の官学としての基礎を築いた。全林罗山(1583——1657)。江户前期的儒学家,生于京都，法名道春。初为僧人，后入藤原惺窝门下。1605 年仕于德川家康，以后担任直至德川家纲为止的4代将军的侍讲。致力于对朱子学的理解和普及，奠定了朱子学在幕藩体制下作为官方承认的学派的基础。
はや・す【生やす】(動五) ①植物をはえるようにする。全使(植物)生长。‖②毛·菌·角などが生えてのびるようにする。全使(毛发、牙齿、角等)长长。
はや・す【囃す】(動五)  ①手を打ち鳴らしたり,囃子詞!能を唱えたりして,歌舞の調子をとる。全打拍子。按照歌舞的曲调拍手或叫喊。|②囉子を奏する。全伴奏。奏杂子。‖③からかったり,ほめたりする言葉を唱える。全大声嘲笑，哄笑，喝彩。大声取笑或叫好。‖④株や商品の市場で,有望なものとして皆が取りざたする。全纷纷谈论，议论不休，炒作，追捧。在股票、商品市场上大家谈论有前途的热门股票和商品。
はやずし【早鮨·早鮮】  酢でしめた魚肉と飯を交互に重ねて、漬けてから1夜または数日で食べられるようにした鮨の総称。熟れ鮨に対していう。全快寿司。用醋调味的寿司的总称，先将用醋浸过的鱼肉和米饭相互层层叠好，再经浸渍一夜或数日即可食用的寿司。与

“熟成寿司”相对而言。
はやせ【早瀬】  河の流れのはやい所。流れのはやい濑。全急流，急滩。河水流速快的地方，水流急的浅滩。
はやだし【早出し】スル 野菜や果物などを,時期よりも早く出荷すること。全早上市。使蔬菜、水果等较正常季节时期上市早。||「——のスイカ」全早上市的西瓜。
はやだち【早立ち】スル 早朝に旅立ちすること。全大清早动身。清晨早早启程。|「宿を一する」を大清早离开了旅店。
はやたぶんぞう【早田文蔵】  (1874——1934)植物学者。新潟県生まれ。東大教授。中国の台湾などの南方植物の分類学的研究を行う。分類体系に関し，動的分類系という独自の見解を提唱。全早田文藏(1874——1934)。植物学家，生于新潟县，东京帝国大学教授。他从分类学上对中国台湾等地的南方植物进行了研究。在分类体系方面提出了动态分类系这一独自的见解。
はやちねこくていこうえん【早池峰国定公園】  岩手県中央部，早池峰山を中心とする山岳公園。遠野市・川井村・大迫町にまたがる。全早池峰国定公园。位于岩手县中部，以早池峰山为中心的山岳公园。地跨远野市、川井村和大迫町。
はやちねさん【早池峰山】岩手県中央部，北上山地の最高峰。海拔1914m。ハヤチネウスユキソウ・ナンプトラノオなどの高山植物群落は国の特別天然記念物。全早池峰山。岩手县中部、北上山地的最高峰，海拔1914m。早池峰高山火绒草、南部排草等高山植物群落是日本的特别天然纪念物。
はやて【疾風·早手】  急に激しく吹き起こって数分ないし1時間ぐらいでやんでしまう風。疾風。全疾风。突然刮起来而在数分钟或1小时左右停下来的风。
はやで【早出】スル 通常より早い時間に出勤すること。→遅出生早出。较平时早上班。
はやてまわし【早手回し】〔「はやでまわし」とも〕事がさしせまらないうちに,準備・手配を整えておくこと。全提前做好准备，事先做好准备。趁事情尚不紧迫时就做好准备。
はやと【隼人】 ①古代,薩摩·大隅に居住した人々。敏捷·勇敢なことで知られ,たびたび反乱を起こしたが,8世紀には朝廷に服属した。全隼人。古代住在日本萨摩、大隅的人们。以敏捷、勇敢著称于世，常发动叛乱，但8世纪归顺朝廷。‖②鹿児島県の男子の称。全隼人。对鹿儿岛县男子的称呼。||「薩摩——」全萨摩隼人。
はやとうり【隼人瓜】  ウリ科のある性多年草。熱帯アメリカ原産。果実は長さ約15cmの洋梨形で数本の疑溝がある。果実を漬け物にする。チャヨテ。全佛手瓜。葫芦科蔓性多年生草本，原产热带美洲。果实为长约15cm的洋梨形，有数条纵沟。果实供作腌菜。
はやとちり【早とちり】スル 早合点して間違えること。全自以为懂而搞错。
はやとものせと【早鞆瀬戸】関門海峡東端の最狭部の水道。海底を国道が走り,関門橋がかかる。壇ノ浦合戦の古戦場。全早鞆濑户。关门海峡东端最狭窄的水道，国道贯通海底，架有关门桥。坛浦会战的古战场。
はやのかんぺい【早野勘平】人形浄瑠璃「仮名手本忠臣蔵」の登場人物。塩谷判官の臣で，腰元のお軽と夫婦となる。誤って関領を殺したと思い自害するが、潔白が証明され，死の直前義士に加えられる。赤穂浪士菅野三平重実に擬した人物。全早野勘平。木偶净琉璃《假名手本忠臣藏》中的人物，盐谷判官的臣下，与侍女阿轻结为夫妇，以为自己误杀岳父而自尽，结果证明自己是清白的，临死前被列入义士。属模仿赤穗浪士的菅野三平重实的人物。
はやのはじん【早野巴人】  (1676——1742)江戸中期の俳人。下野よの生まれ。別号を竹雨・夜半亭など。芭蕉の俳風を慕い，門下から蕪村・雁宕營・宋屋・几圭などを輩出した。編著「一夜松」「桃桜」など。全早野巴人(1676——1742)。江户中期的俳人，生于下野，别号竹雨、夜半亭等。敬慕芭蕉的俳句风格，其门下人材辈出，如芜村、雁宕、宋屋、几圭等。编著有《一夜松》《桃樱》等。
はやのみこみ【早香み込み】  早合点题”。全自以为是,自以为懂。囫囵吞枣。
はやばまい【早場米】   一般の新米に先がけて収穫·出荷される米。全早熟稻米，早上市大米。比一般新米熟得早、上市早的稻米。
はやばや【早早】(副) 普通よりも早い時期に物事を行うさま。たいへん早くに。全早早地,极早地,很早地,


<2088>
はやばん−パラ	2088


急忙。做事较通常早得多，非常早地。Ⅱ「——(と)引き上げる」全早早返回；早早撤回。
はやばん【早番】交替制勤務をとる職場で，早い時間に出勤する番。早出来。→遅番と早班。在实行轮班制的车间，指早上班的班组。
はやびけ【早引け・早退け】スル 定刻よりも前に,会社·学校などを退出すること。早引き。早退。全早下班，早放学，早退。在规定时间之前就离开公司、学校等。‖「風邪で一する」全因患感冒而早退。
はやふえ【早笛】 ①能の囃子で事の一。笛を主調にして大小の鼓・太鼓をあしらった急調の曲。後ジテの竜神や鬼の躍動的な登場に用いる。全快笛。能乐杂子事(单纯伴奏)之一，以笛子为主，配以大、小鼓和太鼓，合成急调乐曲。用于后半场主角龙王和鬼怪跳动着出场时的伴奏。‖②歌舞伎の下座音楽の一。主に能から移入した場面に用いるほか,猛獣・豪傑・鬼神などの出や立ち回りにも用いる。能管・太鼓を中心とし,大鼓·小鼓が加わる。全快笛。歌舞伎的下座音乐之一，除主要用于由能乐移植过来的场面伴奏外，亦用于猛兽、豪杰、鬼神等出场或武打的伴奏。以能管和太鼓为主，配以大鼓和小鼓。
はやぶさ【隼】 ①ワシタカ目ハヤブサ科に属する鳥の総称。全隼，游隼。属于隼形目隼科鸟的总称。‖②ワシタカ目の鳥。全長40cm内外で雌は雄よりも大きい。体形はタカに似る。体の背面は青褐色,胸と腹は白色の地に褐色の斑点が散在する。海岸の断崖などに営業する。古来，鷹狩りに用いる。全游隼。隼形目的鸟，全长约40cm，雌鸟较雄鸟大。体形似鹰。体背面青褐色，胸部与腹部为白底上散布褐色斑点。在海岸断崖等处营巢。自古以来用于鹰猎。




はやま【端山】  人里に近い山。外山;や。→奥山·深山?”全邻山，近山，村边山。离村子近的山。
はやま【葉山】神奈川県三浦半島西岸にある町。別荘地として発展。海水浴場として有名。御用邸がある。全叶山。神奈川县三浦半岛西岸的町，作为别墅地发展起来，作为海滨浴场闻名，有御用别墅。
はやまよしき【葉山嘉樹】(1894——1945)小説家。福岡県生まれ。早大中退。「文芸戦線」に参加。初期プロレタリア文学の代表作家。小説「淫売婦」「セメント樽の中の手紙」「海に生くる人々」など。全叶山嘉树(1894—1945)。小说家，生于福冈县，早稻田大学中途退学，曾参加《文艺战线》，是早期无产阶级文学的代表作家。著有小说《卖淫妇》《水泥桶中的一封信》《生活在海上的人们》等。
はやま・る【早まる】(動五) ①あせって,まだしなくてもよいことをしてしまう。全贸然,仓促,过急。急忙去做尚可不必做的事。‖「一・った行動をするな」△不要贸然采取行动。‖②時期がはやくなる。全(时间)提前。时期较早。‖「台風の上陸が予測より一.る」全台风登陆比预测提前。
はやま・る【速まる】(動五)  速度がはやくなる。全加速。速度变快。‖「スピードが一・る」全速度加快;加速。
はやみ【早見】  (数量また物事の関係などを)一目でわかるようにしたもの。全一目了然，一看就懂。一眼就能看懂(数量、事物的关系等)。
はやみぎょしゅう【速水御舟】  (1894——1935)日本画家。東京生まれ。赤曜会の創立に参加。日本画の装飾性に近代的な写実を加え，特に細密描写を得意とした。作「炎舞」「京の舞妓」など。全速水御舟(1894——1935)。日本画画家，生于东京，参与创立赤曜会。在日本画的装饰中增加现代的写实性，擅长细致描写。作品有《炎舞》《京都舞女》等。
はやみち【早道】  ①目的地により早く到達できる道。近道。全近路，抄道。能更早到达目的地的路，近道。‖②手間のかからない方法。便法。全捷径。不费事的方法，便法。‖「上達の一」全进步的捷径。
はやみみ【早耳】  物事を早く聞きつけること。また,その人。全耳朵尖，消息灵通，耳朵尖者，消息灵通人

士。早听到事物消息，亦指消息灵通的人。
はやめ【早め】  きまった時刻よりも少し早いこと。全提前，提早。较规定的时刻早一些。‖「夕食を一にすます」全提前吃完晚饭。
はやめ【速め】 速度が普通より少し速いこと。全快点儿，快些。速度较普通的快一些。Ⅱ「一に歩く」→遅め全快点儿走。
はや・める【早める】(動下一)  期日・時刻などを早くする。くりあげる。全提前，提早。把日期、时间等往前移。
はや・める【速める】(動下一)  速さを増させる。急がせる。全加快，加速。使增加速度，催促。
はやら・せる【流行らせる】(動下一)  はやるようにする。はやらす。全使流行起来，使兴旺起来。‖「改装して店を一・せる」全通过装修使店铺兴旺起来。
はやり【流行り】  ①一時期に多くの人々に愛好され,世に広く行われること。流行。全流行，时兴，时髦。一定时期内受许多人喜爱，在世上广泛盛行。Ⅱ「今年一の水着」全今年流行的游泳衣。‖②一時的に世の中にはびこること。全流行。某一时间内在社会上蔓延。‖「一の風邪」全流行性感冒。
はやりうた【流行り歌】流行歌。全流行歌曲，流行小调。
はやりかぜ【流行り風邪】め流行性感冒。金流行性感冒。
はやりことば【流行り言葉】0流行語
はやりすたり【流行り廃り】  はやることと,はやらなくなること。全时兴与不时兴。流行与过时。
はやりめ【流行り目·流行り眼】流行性結膜炎。全流行性结膜炎。
はやりやまい【流行り病】伝染病。流行病。全传染病，流行病。
はや・る【流行る】(動五)  ①ある一時期に多くの人々に愛好されて,広く世の中に行われる。流行する。全流行，时兴，时髦。某一时期因许多人喜爱而在社会上广泛盛行。‖②伝染病や好ましくないことが多くの人に広まる。全流行，蔓延。传染病或令人不快的事传播给许多人。|③客が多く来る。繁盛する。全兴旺，兴隆。顾客来得很多,繁荣昌盛。‖「いつもー・っている店」全总是繁荣昌盛的店铺。
はや・る【逸る・早る】(動五)  ①気持ちばかりあせる。全急躁，心急，性急，偏激。心里干着急。‖「一・る心を抑える」全抑制急躁情绪。‖②興奮して荒立つ。勇み立つ。全振奋，一时意气。兴奋而振作，奋勇。
はやわかり【早分かり】 ①理解が早いこと。のみこみがよいこと。全理解得快，领会得好。‖②早く簡単に理解できるように工夫された書物や図表など。全简明手册，一览表，指南。精心制作的便于快速理解的读物或图表等。
はやわざ【早技·早業】  すばやくて巧みな技芸。すばやい腕前。全神速技艺，神技，轻功。快速而巧妙的技艺，利落的手法。‖「目にもとまらぬー」全人眼看不出来的神速招法。
ばゆう【馬融】  (79——166)中国,後漢の学者。博学で,「孝経」「論語」「尚書」「老子」などの注积を著した。鄭玄統の師。全马融(79——166)。中国东汉学者，博学，注释《孝经》《论语》《尚书》《老子》等。郑玄的老师。
はようこ【鄱陽湖】中国江西省北部にある湖。江西省の主な河川が流入し，北部の湖口で揚子江に通じる。水産物が豊富。面積5000km²。ポーヤン・フー。全鄱阳湖。中国江西省北部的湖，有江西省的主要河流流入，北部的湖口通长江。水产品丰富。面积5000km²。
はら【原】  草などの生い茂った平らで広い土地。はらっぱ。野原。全原，荒原，原野。草等茂密的平坦而宽阔的土地。
はら【腹】①動物の体で，胴の下半部。哺乳類では胸腔!!’と骨盤の間にあって,胃や腸などの内臓を収めるところ。背の反対側となる体の表面をもいう。おなか。金腹。动物躯体的下半部分，哺乳类动物腹部位于胸腔与骨盆之间，内有胃、肠等内脏。亦指与背部相对应的身体正面。∥②消化器，ことに胃腸。全肚子，腹。消化器官，尤指胃肠。‖③母の胎内。また，その母の胎内から生まれたこと。金腹。母胎内，亦指由母胎生出。|④意中。心底。心中。全肚子，腹。心意，内心，真心。‖⑤気持ち。感情。意趣。全心情，感情，意趣。‖⑥気力。胆力。また，度量。全魄力，胆量，度量。‖「——の太い人」〔④⑥は「肚」とも書く〕全度量大的人。‖⑦物の中央部のふくらんだり広くなったり

したところ。全腹，肚儿。物体中部鼓起而宽大的部位。‖⑧物の裏面または内側にあたる部分。全腹。物体里面或内侧的部分。∥⑨〔物〕定常波で，振幅の最大な部分。→節全波腹。驻波振幅最大的部分。
一が痛む 自分の金を出す。身銭を切る。自腹。”を切る。全自掏腰包。自己出钱，自己掏腰包。
一が据,わる 物事に動じない。度胸がある。全坚定沉着。不为事物所动，有胆识。
一が立つ  しゃくにさわる。怒りをおさえかねる。全大发肝火；愤怒；生气；怄气；气人；怄人。令人气恼，难以抑制愤怒。
一ができる ①食事をして満腹となる。全吃饱了饭。‖②覚悟ができる。全做好了思想准备。
一が膨れる ①満腹になる。全吃饱。‖②言いたい事を言わないために不満がたまって気分が悪い。全心里憋气。因未把想说的事说出来而心怀不满，情绪不好。
一が太い 度量が広い。ふとっぱらである。全胸襟宽广。度量大，豁达。
一が減っては軍;は出来ぬ 空腹のままでは十分に活動ができない。全人是铁，饭是钢；饿着肚子打不了仗。若饿着肚子，就不能充分行动。
一に一物に 心中に何かたくらみを隠しもっていること。全心怀鬼胎；居心叵测。心里隐藏着不良企图。一に据+えかねる  許せる範囲をこえている。我慢しきれない。全忍无可忍。超过容忍的限度，不能忍耐。
一も身の内 腹も自分のからだの一部であるから,暴飲暴食をつつしめ。全肚皮是自己的；多食伤身，善食养身。肚子是自身的一部分，切勿暴饮暴食。
——を痛める生みの苦しみを味わう。子を産む。全阵痛。体验生小孩的痛苦，生小孩。
一を抱えるおかしくてたまらず大笑いする。抱腹する。全令人捧腹。非常滑稽引人大笑，捧腹大笑。
一を固める決心する。觉悟する。全下定决心。下决心，做好精神准备。
一を決、める 決心する。決意する。全打定主意。下定决心，决意。
一を切る ①切腹する。全剖腹。‖②(比喻的に)責任を取る。全引咎辞职。(比喻)负责任。
一を括える覚悟を決める。いかなる事態にもひるまないよう心を固める。全横下一条心。下定决心，对任何事态都无所畏惧。
——を探る 相手の真意をつかもうとして,それとなく心中をうかがう。全委婉试探；窥探他人内心。欲了解对方的真实意图而不露声色地窥视对方的心思。‖「痛くもないー・られる」全无缘无故被怀疑。
一を据+える覚悟を決める。決心する。全拿定主意。做好精神准备，下定决心。|「一・えてかかる」全打定主意着手干。
一を立てる  おこる。立腹する。全发怒。发火,恼火。
一を読む 人の心中を推測する。全猜度人；读心。推测他人的内心。
——を割る いっさい隠しだてをしないで本心を打ち明ける。全推心置腹。毫不隐瞒地把心里话都说出来。
ばら【肋】肋肉的。全肋肉。
ばら【荆棘】  とげのある低木の総称。いばら。全荆棘。带刺灌木的总称。
ばら【散】 本来ひとまとまりや組になっている物を,ばらばらに分けたもの。また,そのような状態。全散装，散放。把本来成套的东西分成零散的，亦指零散的状态。‖「一で売る」全零卖。
ばら【薔薇】 バラ科の低木。観賞用に栽培される。高さ1~3mに達し,とげがあり,時につる性となる。葉は奇数羽状複葉。花は重弁，時に5 弁。野生種を交配改良したもので,多くの系統がある。しょうび。そうび。全蔷薇花，玫瑰花。蔷薇科灌木，栽培供观赏。高1~3m，有刺，有时呈蔓性奇数羽状复叶。花重瓣，有时5瓣。野生种经杂交改良培育而成，有多个系统。
バラ【James Hamilton Ballagh】  (1832——1920)アメリカ改革派教会宣教師。1861年来日。日本基督公会を設立し，半世紀にわたり日本で宣教活動を行なった。全巴拉(1832——1920)。美国改革派教会传教士,1861年来到日本。设立日本基督公会，在日本从事传教活动达半个世纪之久。
パラ【para】「~の向こうに」「~を越えて」「~のそばに」などの意味をもつギリシア語に由来する接頭辞。ベンゼン環上の2 個の置換基の位置が対角線上にく


<2089>
2089	パラ-バラクー


る場合をパラ位といい,この化合物をパラ化合物(記号p-)という。全源于希腊语的接头词，意为“在…的对面”“越过…”“在…的旁边”。当苯环上的两个取代基的位置跑到对角线上时，称为“对位”，并将该化合物称为对位化合物(符号p-)。
パラ【Pará】  φベレン
ハラー【Albrecht von Haller】  (1708——1777)スイスの医学者·植物学者·詩人。著書「人体生理学要網」はながくヨーロッパの学界を支配した。全哈勒(1708——1777)。瑞士医学家、植物学家、诗人，其著作《人体生理学纲要》在欧洲学术界长期占支配地位。
ハラージュ(アスharăj】  イスラム国家の地租。→ジズヤ全(伊斯兰国家的)地租。
バラージュ【Bálaz s Béla】  (1884——1949)ハンガリーの詩人·映画理論家。伝統的な「読む文化」に対する「見る文化」の重要性を主張した。戲曲「青ひげ公の城」全鲍拉日(1884—1949)。匈牙利诗人、电影理论家，主张“观看性文化”对传统的“阅读性文化”的重要性。著有戏剧《蓝胡子公爵的城堡》。
はらあて【腹当て】  ①腹掛け。また,腹巻き。寝冷えを防ぐために幼児などが用いる。全肚兜,围腰,缠腰布。幼儿等用的防止睡觉时着凉的用品。|②鎧：“の一。胴・草摺行を小さく作り，胸・腹・下腹・大腿上部のみを保護するだけの簡単なもの。全短铠甲。铠甲的一种，把胴甲、腿甲做得小些，只保护胸、腹、下腹、大腿上部的简单铠甲。
バラード【フ ballade】  ①普通,三つのスタンザから成り,各スタンザの最後の行と結句とは同一のリフレーンで終わる抒情詩。中世のフランスやイギリスの詩型。バラッド。譚詩で。全短抒情诗。一般由三节构成，各节的最后一行和结句使用同一迭句的抒情诗。中世纪英、法的诗歌形式。‖②素朴な言葉で伝説·民話をうたう物語詩。バラッド。譚歌。全短叙事诗。以朴素的语言叙述传说、民间故事的叙事诗。∣③物語詩的な内容や雰囲気をもつ歌曲または器楽曲。譚詩曲。全民歌，民谣。带有叙事诗内容和气氛的歌曲或器乐曲。
パラアミノあんそくこうさん【——安息香酸】〔 para-aminobenzoic acid]ビタミンB 群に属する有機化合物。種々の微生物の発育·増殖に必要。エステル誘導体は局所麻醉剤として用いる。全对氨苯甲酸。属维生素B类的有机化合物，各种微生物发育、繁殖都需要该物质，酯衍生物用作局部麻醉剂。
パラアミノサリチルさん【一酸】〔 para-aminosalicylicacid〕白色の苦味のある粉末。抗結核薬として内服。パス。全对氨基水杨酸。有苦味的白色粉末，内服抗结核药。
ハラーム【存 Harām】  イスラム教において禁止される行為。また，禁忌を意味する語。全哈拉木。伊斯兰教禁止的行为，亦是意味禁忌的词语。
はらい【払い】  ①代金·料金などを払うこと。支払い。全支付，付款。付出价款、费用等。‖「一をすます」全付清款项。‖②払って除くこと。取り除くこと。全扫除，清除。‖「厄介——」全摆脱麻烦；清除烦恼。
はらい【穢】  ◇はらえ(穢)
はらいごし【払い腰】  柔道の技の名。自分の腰に相手を乗せながら,相手の外股を払い上げて投げる腰技。全扫腰。柔道的招数名，将对手贴在自己腰上，扫起对手外侧大腿后摔倒的腰技。
払い腰







はらいこ・む【払い込む】(動五)  金銭を支払い納める。納入する。全缴付，交纳。支付、缴纳钱款。
はらいさげ【払い下げ】  払い下げること。全(政府等向民间)出售，出让。Ⅱ「国有地が一になる」全国有土地要出让。
はらいさ・げる【払い下げる】(動下一)  官公庁などが,動産·不動産を民間に売り渡す。全出让，转让，卖给。官公厅等把动产、不动产出售给民间。Ⅱ「国有地を一、げる」全出让国有土地。
はらいせ【腹癒せ】  怒り・恨みを他の方面に向けて晴らすこと。全出气。向其他方面发泄愤怒、怨恨。

はらいた【腹痛】 ふくつう。全腹痛。肚子疼。
はらいだし【払い出し】  支払い出すこと。支出。全付出。支付出，支出。||「一期日」全付出日期。
バライタし【一紙】〔 baryta〕硫酸バリウムを塗布した紙。写真用印画紙の原紙として用いる。全氧化钡纸。涂有硫酸钡的纸，用作照片用相纸的原纸。
はらいちょう【払い超】 散超
はらいもどし【払い戻し】スル 金銭を払い戻すこと。全退钱，退款。‖「特急料金の一」全退还特快费。
はらいもど・す【払い戻す】(動五)  ①一度受け取った金銭を清算して余ったものを返す。全退钱，退款。把一次收取的钱款清算后退还多余的部分。‖②預貯金を，預けた人に払い渡す。△付还存款。把存款、储蓄支付给存款人。‖③競馬·競輪などで，的中した投票券を現金に換えて払う。全支付赢金。在赛马、赛自行车等比赛项目中，把中奖的彩票换成现金支付。
はらいもの【払い物】 不用になって売り払う物。全待卖闲置品。无用而要卖掉的东西。
ばらいろ【薔薇色】 ①明るいくれない色。淡紅色。全浅红色，玫瑰色。明快的鲜红色，淡红色。∥②(比喻的に)しあわせや希望に満ちている状態。全美好,光明，玫瑰色。(比喻生活、前途)充满幸福和希望。‖「一の人生」全美好的人生；玫瑰色的人生。
はら・う【払う】(動五) ①じゃまなもの,害をなすものなどを除く。全清除，去掉。除掉累赘和有害的东西等。‖⑦手などで勢いよく除き去る。全拂,掸。用手等猛然除去。‖「ほこりを一・う」全掸掉灰尘。‖④刀物でさっと切って取り除く。切り払う。全砍掉,剪去，铲除。用刀具猛力将东西断开去除。‖「下枝を一·う」全砍(剪)掉下枝。‖⑦使用するために,不要のものを取り除く。全拿掉，取下。为使用而去掉不需要的东西。Ⅱ「刀の鞘、を一・う」全取下刀鞘。‖②自分のほうへ向かってくるものを,手や足を勢いよく動かしてわきへどける。払いのける。全拨开,推开,挪开,移开，扫踢。用手或脚用力将朝自己而来的东西移到旁边。‖「足を一・って倒す」全扫腿放倒。‖②人や動物をその場から,去らせる。また,先払いをする。全驱逐，驱除，斥退，赶走。使人或动物离开某场所，亦指在前面开道。‖「人を一・う」全把人赶走。‖③圧倒する。威圧する。全压倒,威压,威逼。|「威風あたりを一・う」全威风凛凛。‖④不用なものを売って処分する。全卖掉，处理掉。将无用的东西出售处理。Ⅱ「古雑誌を屑屋に一・う」全把旧杂志卖给收破烂的。∥⑤金銭を渡す。支払う。全交钱，支付。交付钱款。‖「代金を一・う」全付价金。‖⑥目的を達するために,あるものを費やす。消費する。全付出,耗费。为达到目的而消耗某种东西。Ⅱ「犧牲を一・う」全付出牺牲。‖⑦それまで居た場所をあける。引き払う。全腾出，倒出，离开。空出之前居住的地方。Ⅱ「宿を一・う」全騰出旅店。‖⑧気持ちをあるものに向ける。心を傾ける。全表示，倾心。向某人显示出某种心情，倾注心意。‖「敬意を一・う」全表示敬意。‖⑨(「地をはらう」の形で)まったくなくなってしまう。全(以「地をはらう」的形式表示)完全丧失。‖「威信地を一・う」全威信扫地。
はら・う【ボう】(動五)  神に祈ってけがれや災いを取り除く。清める。全祓除。祈求神清除晦气和灾难，去除污秽。‖「悪霊を一・う」全祓除鬼魂。
ばらうり【散売り】スル  まとめてある物をばらばらに分けて売ること。全零卖，零售。把成套或整个的东西分开销售。
はらえ【お】  神に祈って罪・けがれ,災禍などを除き去ること。また,そのための儀式や,その祈りの言葉。おはらい。はらい。全祓。祈求神祓除罪恶、晦气和灾难等，亦指为此而举行的仪式及其祈祷语言。
バラエティー【variety】  ①種々様々であること。変化のあること。全多种多样,有变化。‖「一に富む」全丰富多彩。‖②バラエティー、ショーの略。全「バラエティー-ショー」之略。
バラエティーショー【variety show】  歌·踊り·コントな                                                     どを取り合わせた演芸の形式。バラエティー。全综艺演出。歌、舞、小故事等的综合演出形式。
バラエティーストア【variety store】  日用雑貨品を多様に取り揃え,均一低価格,セルフ-サービス方式で販売する小売形態。全廉价杂货自选商店。备齐多品种的日用杂货品，均以低价、自选方式销售的零售形态。
パラオ【Palau】  西太平洋,パラオ諸島を頷土とする共和国。アメリカ合衆国の信託統治領から1981年自治政府が発足。94年独立。コブラ・リン鉱・ボーキサイ

トなどを産する。首都コロール。面積458km²。人口2万(1995)。正称,パラオ共和国。别名,ベラウ。全帕劳。西太平洋，以帕劳群岛为领土的共和国。〔·第一次世界大战中被日本占领。〕1981年由美国托管地成立自制政府，1994年独立。出产椰子干、磷矿、矾土等。首都科罗尔。面积458km²。人口2万(1995年)。正称帕劳共和国。
パラオご【一語】〔 Palauan〕オーストロネシア語族西マラヨ-ポリネシア語派に属する言語。ミクロネシア,カロリン諸島の西端のパラオ共和国で約3万人が使用する。日本統治時代に日本語から借用語が入った。全帕劳系。属奥斯特罗尼西亚语系西南岛语族的语言。在密克罗尼西亚、加罗林群岛西端的帕劳共和国约3万人使用。在日本统治时代，加进了来自日语的借用词。
はらおび【腹帯】 ①腹に巻く帯。はらまき。全腹带。缠在腹部的带子。‖②②岩田带涉。③馬具の一。鞍を取りつけるために馬の腹にしめる帯。全马肚带。马具之一，为给马备鞍而系在马肚子上的带子。
ばらか【薔薇科】双子葉植物の一科。温帯地方に多い。草本および木本で、木本では高木になるものも多い。花弁は普通5個。サクラ・ウメ・ビワ・ボケ・リンゴ・ナシなど。全蔷薇科。双子叶植物的一科，多生长于温带地区。草本或木本，木本则多为乔木。花瓣一般有5枚。如樱花树、梅树、枇杷树、木瓜、苹果树、梨树等。
バラカ【ご barakah】〔祝福の意〕イスラム教で,預言者や聖者にアッラーが授ける超人的能力。全巴拉卡。伊斯兰教中指安拉授予使者或圣人的超人能力。
はらがけ【腹掛け】  ①胸から腹までをおおい,背中で細い共布を十文字に交わらせてとめて着用するもの。職人などが着用する。全围裙，围腰。围在胸腹部(以保护身体或衣服的)用品，在背部用两条同样的布做成的细带交叉成十字形固定。工匠等穿用。∥②幼児が寝冷えしないように衣服の下に着けるもの。胸・腹をおおい,ひもを結んでとめる。腹当て。全肚兜。为不使幼儿睡觉着凉而让其贴身戴的用品，将胸、腹部覆盖起来，用带子系在背后固定。
はらかつろう【原勝郎】  (1871——1924)歴史学者。岩手県生まれ。京大教授。鎌倉時代から戦国時代の期間を日本中世として区分し，積極的に評価した。全原胜郎(1871——1924)。历史学家，生于岩手县，京都大学教授。把镰仓时代至战国时代的这段历史时期划分为日本中世，并给予积极的评价。
はらがまえ【腹構え】  これから何かをしようとする場合の心の準備。全思想准备，精神准备。今后想做某种事情时的心理准备。
はらから【同胞】  ①母を同じくする兄弟姉妹。また,一般に兄弟姉妹。全同胞。同母兄弟姊妹，亦指一般的兄弟姊妹。‖②同じ国民。同胞影。全同胞。同一国家的国民。
バラキレフ【Mily Alekseyvich Balakirev】  (1837——1910)ロシアの作曲家。ロシアの国民主義音楽の興隆を目さす「五人組」の指導者として活躍。交響詩「ロシア」など。全巴拉基列夫(1837——1910)。俄国作曲家,力图振兴俄罗斯民族主义音乐的“俄罗斯强力集团”领导人，作品有交响诗《俄罗斯》等。
はらぐあい【腹具合】胃や腸の調子。全肚子状况。肠胃的状况。
パラグアイ【Paraguay】 南アメリカ中央部,パラグアイ川の流域を占める内陸国。マテ茶·ケブラチョ(タンニンの原料)を産する。住民はメスチゾ。主要言語はスペイン語。首都アスンシオン。正称,パラグアイ共和国。全巴拉圭。南美洲中部，地处巴拉圭河流域的内陆国家。出产马黛茶、破斧木(丹宁的原料)。居民为印欧混血种人。主要语言是西班牙语。首都亚松森。正称巴拉圭共和国。
バラクーダ【barracuda】  スズキ目の海魚。カマスの仲間で,全長2mに達する。口は大きく歯は鋭い。食用とするが,中毒をおこすことがある。オニカマス。ドクカマス。全梭子鱼。鲈形目的海鱼，与野属同类鱼，
【はやぶさ】
隼	4027 483B
【はらう】
4207 04A27
5736 05944
6717 6331


<2090>
はらくだ-はらたけ	2090


全长达2m。口大，齿锐。可作食用，但有时会引起中毒。
はらくだし【腹下し】スル ①下痢?をすること。はらくだり。金腹泻。拉肚子。‖②下剂。全泻药。
パラグライダー【paraglider】  四角形あるいはブーメラン形のパラシュートで滑空するスポーツ。斜面を助走して離陸する。スロープ-ソアリング。全滑翔伞飞行。用方形或飞镖形降落伞进行滑翔的体育运动，在斜坡上助跑后起飞。


パラグラフ【paragraph】  文章の一区切り。段落。節。全(文章的)段落，章节。
パラグラム【フ paragramme】  ソシュールが定式化したアナグラムの拡大形式。キーワードがアナグラムよりも広い範囲,すなわちテクスト全体に散在して隠されているものをさす。→アナグラム全错乱拼写。索绪尔公式化的拆词组诗法的扩大形式。指关键词隐藏在比拆词组诗法更广的范围，即分散隐藏在整个正文中的形式。
はらぐろ・い【腹黒い】(形)  心の中に悪巧みや陰謀をもっている。全黑心的。心怀奸计或阴谋。‖「……い人間」全黑心的人。
はらげい【腹芸】 ①演劇で,動作や言葉を押さえて,役の心理·感情を表現する内面的で静的な演技。全神态表演，表情演技。在演戏时，演员不用动作和语言，而是以内向的静态的演技表现心理活动和感情。∥②心の中のもくろみを言葉や行動によらず,経験や度胸で実現する芸当。全胆略，计谋，度量。不靠语言或行动，而用经验或胆量来实现自己意图的本领。‖③腹に顔を描き,いろいろ動かして表情を変えてみせる座興の芸。腹踊り。全腹艺。在腹部画一脸谱，进行各种动作变换其表情的余兴表演。‖④あおむけに寝た人の腹の上で,物を切ったり餅をついたりしてみせる曲芸。金腹艺，肚皮功。在仰卧着的人的肚子上砍东西、捣粘糕的杂技。
ばら・ける【散ける】(動下一)   一つにまとまっていたものがばらばらにわかれる。全散,散乱,零乱。已配套或已集中起来的东西被搞得七零八落。
パラケルスス【Paracelsus】  (1493——1541)スイスの医学者·化学者。中世を支配したガレノスの医学を批判し,生命現象を化学的に説明した。化学療法の祖といわれる。全帕拉切尔苏斯(1493——1541)。瑞士医学家、化学家，批判曾统治中世纪的盖仑医学，从化学角度阐明了生命现象。被称为化学疗法的鼻祖。
はらこ【腹子】 魚類の腹中にある卵塊。また,それを塩漬けなどにしたもの。たらこ・すじこなど。鱊器。全鱼子，咸鱼子。鱼类腹中的卵块，亦指其经盐渍等制成之物。如咸鳕鱼子、咸鱼子等。
パラコート【paraquat】  除草剤の一。速効性があり,特にイネ科の雑草に有効。劇毒。全百草枯，对草快。除草药的一种，有速效性，对禾本科杂草有特效。剧毒。
はらごしらえ【腹拵え】スル 事に当たる前にしっかり食事をしておくこと。全(工作前)先吃好饭。
はらごたえ【腹応え】 物を食べて腹がいっぱいになったという感じ。全感到饱。吃了东西后的那种吃饱的感觉。‖「一のない弁当」全感到吃不饱的盒饭。
はらごなし【腹ごなし】  軽い運動や散歩などをして,食べた物の消化を助けること。全助消化，帮助消食。通过轻微的运动或散步等有助于食物的消化。
パラゴム バラゴムの木から採取される生ゴムの一種。ブラジル北部,パラ川河口のパラ(Pará,現ベレンBelém)港から輸出されたことからいう。全帕拉生橡胶。从巴西橡胶树上采集的一种生橡胶，因从巴西北部帕拉河口的帕拉(现名贝伦)港出口而得名。
パラゴムのき【一の木】  トウダイグサ科の常緑高木。ブラジル原産。樹液からゴムを採るため熱帯地方で栽培する。葉は柄が長く,3 小葉から成る。雌雄同株。単性花が円錐花序をなしてつき,花には花弁がない。全巴西橡胶树。大戟科常绿乔木，原产巴西。为从树液采橡胶，在热带地区栽培。叶柄长，由3 枚小叶构成。雌雄同株。单性花呈圆锥状花序，花无花瓣。

パラサイコロジー【parapsychology】   超心理学
パラサイト【parasite】   寄生生物。寄生者。全寄生生物，寄生者。
はらさんけい【原三溪】  (1868——1939)実業家。近代の数寄者。岐阜県生まれ。名は富太郎。養家を横浜第一の財閥とし，その財力をもって古美術品を収集し，茶道に親しむ。本牧三渓園はその旧宅。収集品の多くは大和文華館に蔵される。全原三溪(1868——1939)。实业家，近代茶人，生于岐阜县，名富太郎。养父母家为横滨第一财阀，用其财力收集古美术品并热心于茶道。本牧三溪园为其故居。收藏品多被收藏于大和文化馆。
パラジウム【palladium】  白金族に属する遷移元素の一。元素記号 Pd 原子番号46。原子量106.4。安定な金属であるが硝酸·熱濃硫酸には溶ける。銀白色の固体金属。多くの気体，特に水素をよく吸收する。合金·触媒，陶器の黒色顔料などに用いる。全钯。铂族过渡元素之一，元素符号 Pd，原子序数46，原子量106.4。属稳定金属，但能溶于硝酸、热浓硫酸。银白色固体金属。能大量吸收多种气体，尤其是氢。用于合金、催化剂和陶器的黑色染料等。
パラジクロロベンゼン【paradichlorobenzene】  ベンゼンを鉄の存在下で塩素化してつくる無色板状結晶。化学式C₆H₄Cl₂昇華性で,染料合成の中間体であり,衣類の殺虫剤として広く用いる。全对二氯苯。在有铁存在的条件下使苯氯化后制成的无色板状结晶，化学式C₆H₄Cl₂。有升华性，是染料合成的中间产物，广泛用作衣服的杀虫剂。
ばらじゅうじうんどう【薔薇十字運動】  ルネサンスから啓蒙主義時代にかけて、西欧に登場した秘密結社的な文化運動。ヘルメス主義·カバラ・錬金術の統合によるユートピアの建設をめざした。全薔薇十字运动。从文艺复兴到启蒙主义时代在西欧出现的秘密结社性质的文化运动，试图通过赫耳墨斯主义、神秘教义、炼金术的统一来建设一个乌托邦。
パラシュート【parachute】  航空機から人が降下したり,物資を投下したりするときに,空気抵抗を大きくして降下速度をゆるやかにするために用いる半球形の傘状のもの。落下傘。全降落伞。当人从飞机上降下或空投物资时，为增大空气阻力、放慢下降速度而使用的半球形伞状物。
はらじゅく【原宿】東京都渋谷区東部の地名。明治神宮から青山に至る表参道周辺一帯をいい，青山とともに近年,若者の街としてにぎわう。全原宿。东京都涩谷区东部的地名，指从明治神宫到青山的表参道周边一带，与青山一样，近年来作为年轻人的街道热闹起来。
ハラショー【口 khorosho】(感)  ①よろしい。承知した。全好,行,可以。‖②すばらしい。結構。全蛮好,挺好，不错。
ばらしん【薔薇疹】皮膚に多発する小形の紅色の発疹。ウイルス性発疹症·腸チフス・薬疹・梅毒第2期の初期などに見られる。全蔷薇疹，红斑疹。多发于皮肤的小红皮疹，可见于病毒性皮疹、肠伤寒、药疹、二期梅毒初期等。
はら・す【晴らす・霽らす】(動五) ①心の中の不満や疑いを消して気持ちをすっきりさせる。全解除,消除,打消，发泄，洗刷掉。除去心中的不满或疑虑使心情舒畅。‖「疑を一・す」全消除疑虑。‖②晴れるようにする。よい天気にする。全晴，霁。使明朗，使成好天气。
はら・す【腫らす】(動五)  腫れた状態にする。腫れさせる。全肿。呈肿胀状态，使肿胀。
ばら・す(動五)  ①ばらばらに分解する。全拆开,拆散。拆卸得七零八落。∥②人の秘密を他人に知らせる。全告密，揭露，泄密，泄露。把别人的秘密告诉其他人。‖「違反を警察に一・す」全向警察告密违法活动。‖③殺す。全宰。杀死。‖「しゃべるとー・すぞ」全要是说出去就宰了你。
バラス バラスト③。全道碴。
ばらずし【散鮨】  (押し鮨·握り鮨に対して)散らし鮨。全(与模压寿司和攥寿司相对而言指)散寿司。
バラスト【ballast】 ①船の安定をよくするために船底に積む鉄塊・砂利などや,二重底内のタンクに注入する水·油など。全压载。为使船稳定而装在船底的铁块、砂石等以及注入二层底内容器中的油、水等。‖②潜水艦の浮上・潜水や気球の昇降のために積み込む水や砂袋などの錘：°。金压载。为使潜水艇上浮、下潜和气球升降而装进去的水和砂袋等重物。‖③道路·鉄道線路

にしく小石・砂礫;”。バラス。全道碴,石碴。铺在公路、铁路上的碎石和沙砾。
ハラスメント【harassment】  脅し。威嚇。→セクシャル-ハラスメント全吓唬,威吓。
ばらせいうん【薔薇星雲】  一角獣座にある美しい散光星雲。写真には赤いバラのように写る。内部に黒く小さい点々のグロビュールがある。距離4600光年。全蔷薇星云。位于麒麟座的美丽弥漫星云，在照片上似红蔷薇。内部有黑而小的点点球状体。距离4600光年。
パラセーリング【parasailing】  パラシュートを付けて,モーターボートや自動車などに牽引してもらうことで空中に浮かぶスポーツ。全降落伞滑翔。拖着降落伞，通过摩托艇或汽车等的牵引而浮在空中的体育运动。
パラセール【parasail】  バラシュートを装着し,モーターボートや自動車などに引かせて空中に舞い上がるスポーツ。パラシュート-セーリング。全牵引滑翔伞运动。安装降落伞，并让摩托艇或汽车牵引在空中翱翔的体育运动。
パラセルぐんとう【一群島】〔 Paracel〕の西沙;“群島
ばらせん【荆棘線】有刺?铁線。全铁蒺藜。有刺的铁丝。
ばらせん【散銭】 小銭ぎ。ばら。全散钱。小钱,零钱。
ばらせんそう【薔薇戦争】  1455~85年にイギリスで起こった王位争奪の内乱。記章が赤ばらのランカスタ一家と白ばらのヨーク家に封建貴族が二分して争い,前者が勝ってヘンリー7世がチューダー朝を開いた。結果的には封建貴族が疲弊し王権が強化された。全蔷薇战争。1455~1485年在英国爆发的争夺王位的内乱，封建贵族分为以红蔷薇作徽章的兰加斯特家族和以白蔷薇作徽章的约克家族进行交战，前者获胜后，亨利7世创建都铎王朝。战争后封建贵族疲惫不堪，王权得以加强。
パラソル【フ parasol】  婦人の日よけ用の洋傘。日傘。全遮阳伞。妇女遮阳用的洋伞。
パラソルこうか【一効果】 エアロゾル(ちり)が成層圏まで達し,日傘のように太陽光線を遮蔽ぶして,地表の温度の上昇を妨げること。雨傘効果。全遮阳伞效应，伞式效应。悬浮颗粒(尘埃)达到平流层，像遮阳伞似地遮住阳光，有碍地表温度的上升。
パラダイス【paradise】  ①エデンの園。全乐园。伊甸园。|②天国。楽園。全天国,乐园。|③(転じて)悩みや苦しみのない幸福な世界·境地。全桃花源。(转指)没有苦恼或痛苦的幸福世界、境地。
パラダイム【paradigm】 ①ある一時代の人々のものの見方·考え方を根本的に規定している枠組みとしての認識の体系。全范式，范型，规范。把某一时代的看法、观点当作从根本上规定这一时代框架的认识体系。Ⅱ②語形変化の型を代表的語例で示した一覧表。日本語の用言の活用表，印欧語の格変化表などがその例。全词形变化表。以典型词例来表示词形变化模式的一览表，如日语用言活用表、印欧语的格变化表等。
パラダイムシフト【paradigm shift】  科学集団に共有されているパラダイムが,ある時点で革命的·非連続的に変化する局面のこと。全范式变化(迁移)。科学集团所共有的范式在某一时间发生革命性、非连续性变化的局面。
はらだかい【原田甲斐】  (1619——1671)江戸前期の仙台藩伊達氏の家老。伊達騷動の中心人物。幕府による伊達家政争の審問が始められ，敗北をさとった甲斐は大老酒井邸で政敵伊達宗重を斬り，自らも斬殺された。全原田甲斐(1619——1671)。江户前期仙台藩伊达氏的家老，伊达骚动的核心人物。当幕府开始对伊达家的政治斗争进行讯问时，原田甲斐意识到自己的失败，便在大老酒井宅邸杀死政敌伊达宗重，自己亦被杀死。
はらたかし【原敬】  (1856——1921)政治家。盛岡の人。新聞記者・外交官などをへて大阪毎日新聞社社長。立憲政友会創立に参加。逓相・内相を務め，政友会総裁となる。1918年(大正7)寺内内閣のあと最初の政党内閣を組織し平民宰相と称されたが，強硬政策が反発を買い東京駅で暗殺された。全原敬(1856——1921)。政治家，盛冈人，当过新闻记者、外交官等，后任大阪每日新闻社社长。参与创建立宪政友会。历任邮相、内相，后任政友会总裁。1918年(大正7)继寺内内阁之后组建第一个政党内阁，被称为平民宰相，但其强硬政策招致反对，在东京车站被暗杀。
はらたけ【原茸】 担子菌類ハラタケ目のきのこ。高さ


<2091>
2091	はらだけ−はらばう


5~10cm。傘は初めは球状で,次第に開く。表面は白く，後に淡黄色を帯びる。肉は厚く白色。畑地や牧草地に生じる。マッシュルームによく似て,食用となる。全伞菌，香菇，冬菇。担子菌亚门伞菌目的菌，高5~10cm。菌伞初呈球状，逐渐张开。表面白色，背面带淡黄色。肉厚，白色。生于田地或牧草地上。很像双孢蘑菇，可食用。
はらだけいきち【原田慶吉】  (1903——1950)法学者。神戸生まれ。東大教授。比較法的研究を進め，古代法，特にュスティニアヌス法典とハムラビ法典の研究で知られる。全原田庆吉(1903——1950)。法学家,生于神户，东京大学教授。进行比较法的研究，以研究古代法律、尤其是《优士丁尼安法典》和《汉穆拉比法典》而著称。
はらだたし・い【腹立たしい】(形)  おこりだしたくなる気持ちだ。しゃくにさわる。全可气,令人气愤。想发火的心情，令人生气。‖「事情を聞くうちに一・くなる」全听着这事儿就气人；听起来就可气。
はらだち【腹立ち】  いかること。おこること。全愤怒，生气。
はらだちまぎれ【腹立ち紛れ】  腹が立つのにまかせて,見境もなく行動してしまうこと。全大发雷霆,勃然大怒。借着生气而任意妄为。‖「一に八つ当たりする」全大发雷霆；对谁都动肝火。
はらだとよきち【原田豊吉】  (1859——1894)明治時代の地質学者。江戸生まれ。「日本地質構造論」を著し日本の地質系統を明らかにし，地質学の発展に寄与した。全原田丰吉(1859——1894)。明治时代的地质学家，生于江户。著有《日本地质构造论》，阐明日本的地质系统，为地质学的发展做出贡献。
はらだなおじろう【原田直次郎】  (1863——1899)洋画家。江戸生まれ。東京外国語学校卒。豊吉の弟。ドイツ留学後，画塾鐘美館を設け，また明治美術会の創設に参加。全原田直次郎(1863——1899)。西洋画画家，生于江户，东京外国语学校毕业，原田丰吉的弟弟。赴德国留学后，开设画塾钟美馆，还参与明治美术会的创设。
ばらたなご【薔薇鱮】  コイ目の淡水魚。全長4~6cm。体高が高く側扁し，菱形をなす。産卵期の雄は追い星を生じ，淡褐色の体色に赤・青色が現れて美しい。西日本に分布。ニッポンバラタナゴ。全鳑鲏。鲤形目的淡水鱼，全长4~6cm。体高较高而侧扁，呈菱形。产卵期的雄鱼生出珍珠斑，并于淡褐色体色上呈现红、蓝色斑纹，十分美丽。分布于西日本。
ハラタマ【Koenraad Wouter Gratama】  (1831——1888)才ランダの化学者·医学者。1864年来日。71年帰国。長崎の分析究理所，江戸の開成所，大阪の舎密だ局で，日本の化学研究を指導。全哈拉塔玛(1831—1888)。荷兰化学家、医学家，1864年到日本。1871年回国。曾在长崎的分析究理所、江户的开成所、大阪的舍密局指导日本的化学研究。
はらだまごしちろう【原田孫七郎】安土桃山時代の貿易商。肥後の生まれ。長崎の貿易商原田喜右衛門の手代を務め，ルソン貿易に従事，豊臣秀吉にルソン経略を進言した。生没年未詳。全原田孙七郎。安土桃山时代的贸易商，生于肥后。曾任长崎贸易商原田喜右卫门的二掌柜，从事与吕宋的贸易，向丰臣秀吉进言征服吕宋的策略。生卒年不详。
はらたみき【原民喜】  (1905——1951)小説家·詩人。広島生まれ。慶大卒。原爆体験に基づいた小説「夏の花」がある。全原民喜(1905——1951)。小说家、诗人,生于广岛，庆应义塾大学毕业。根据自己对原子弹轰炸的体验创作小说《夏天的花朵》。
はらだよしと【原田淑人】  (1885——1974)考古学者。東京生まれ。東大教授。浜田耕作らと東亜考古学会を設立。中国東北部および朝鮮の城址などの調査研究に従事。主著「東亜古文化研究」全原田淑人(1885——1974)。考古学家，生于东京，东京大学教授，与滨田耕作等一起设立东亚考古学会，从事对中国东北和朝鲜的城址等的调查研究，主要著作有《东亚古文化研究》。
はらたんざん【原坦山】  (1819——1892)禅僧·仏教学者。磐城の人。名は良作。諱》は覚仙，号は鶴巢。東大印度哲学科の最初の講師。曹洞宗大学林(現，駒沢大学)総監。全原坦山(1819——1892)。禅僧、佛教学家,磐城人，名良作。讳觉仙，号鹤巢。东京大学印度哲学科的第一位讲师。曹洞宗大学林(现驹泽大学)总监。
パラチオン【paration】  農薬の一。有機鱗殺虫剤。化学式C₁₀H₁₄NO₅PS黄褐色の液体。毒性がきわめて強く，現在日本では使用禁止。全对硫磷，硝苯硫磷酯，伯拉

息昂。农药之一，有机磷杀虫剂，化学式C₁₀H₁₄NO₅PS，黄褐色液体。毒性极强，现在日本已禁止使用。
はらちがい【腹違い】  兄弟姉妹で,父は同じで母が異なること。腹変わり。異腹。全同父异母。兄弟姊妹中，父亲相同而母亲不同。‖「——の弟」→種違い全同父异母的弟弟。
パラチノース【palatinose】二糖類の一。ショ糖と同様,ブドウ糖と果糖が脱水縮合したものだが,ショ糖とは結合の様式が異なる。化学式C₁₂H₂₂O₁₁  腸で加水分解され,吸收される。虫歯になりにくく,甘味料として利用。全帕拉金糖。双糖的一种，与蔗糖一样，虽由葡萄糖和果糖水解缩合而成，但和蔗糖键的形式不同。化学式C₁₂H₂₂O₁₁。在肠中加水分解并被吸收。不易形成虫牙，用作甜料。
パラチフス【ド Paratyphus】  法定伝染病の一。パラチフスA菌の経口感染による。軽症の腸チフスに似た症状を示す。全副伤寒。法定传染病之一，由副伤寒A菌经口感染引起，症状与轻度肠伤寒相似。
パラチフスきん【一菌】 サルモネラ菌群の一。グラム陰性桿菌繁で鞭毛でを有する。A·B·C·K菌がある。A菌はパラチフスを,B・C菌はサルモネラ食中毒を起こす。全副伤寒菌。沙门菌属之一，革兰氏阴性杆菌，有鞭毛。分A、B、C、K型。A(甲)型会引起副伤寒,B、C型会引起沙门氏菌食物中毒。
ばらつき ①ふぞろいであること。全不整齐,不齐全,参差不齐。‖「出来に一がある」全成绩参差不齐。‖②統計で,資料の値(あるいは測定値など)が平均値などの周囲に不規則に分布する状態。全不一致，有误差，偏差。在统计方面指资料数值(或测定值等)在平均值等的周围呈不规则分布状态。
ばらつ・く(動五)  ①やや大粒の雨や霰ぐなどが少し降ってくる。全稀稀落落地下。较大的雨滴和霰子等稀疏降下。‖②ばらばらに散り乱れる。全零乱。七零八落地散乱。‖③不規則に分布する。ふぞろいになる。全离散，分散，弥散。不规则分布，不一致。‖「測定値が一・く」全测定值分散。
バラック【barrack】  間に合わせに建てる,粗末な家屋。仮小屋。全临时房屋。临时建起来的简陋房子。
ばらつ・く(動五)  やや小粒の雨・霰ぐ・雪などが少し降ってくる。全稀稀落落地下。较小的雨滴、霰子、雪等稀疏降下。
パラッツェスキ【Aldo Palazzeschi】  (1885——1974)イタリアの詩人·小説家。対照的な二つの思想，未来主義とデカダンスに傾倒し,アイロニーとグロテスクを武器に日常の憂鬱を描いた。小説「ペレラの法典」,詩集「放火犯」全帕拉采斯基(1885——1974)。意大利诗人、小说家，热衷于对照性的两种思想“未来主义”和“颓废堕落”，以讥讽和奇异为武器描写日常的忧郁。小说有《佩莱拉的法典》，诗集有《纵火犯》。
パラッツォ【イ palazzo】  宮殿。王宮。庁舎。全宮殿,王宫，厅舍。
はらつづみ【腹鼓】〔「はらづつみ」とも〕①満腹してふくらんだ腹を鼓のように打ち鳴らすこと。世がよく治まり,食が足りて安楽なさまにいう。鼓腹け。全鼓腹。像击鼓那样敲响因吃饱饭而鼓起来的肚子，喻天下太平，丰衣足食，安居乐业。‖「一を打つ」全鼓腹自乐。‖②月夜に狸が鼓のように腹を打つと言い伝えられていること。全鼓腹。相传貉在月夜里把肚子当鼓敲。
バラッド【ballad】  Oバラード
はらっぱ【原っぱ】 野原。原。金原野,荒原。
ハラッパー【Harappā】  パキスタン北東部,パンジャブ地方にあるインダス文明の都市遺跡。城壁·作業台·大穀物倉庫跡のほか，彩色土器や青銅器などが発見された。→モヘンジョ-ダロ全哈拉巴。位于巴基斯坦东北部旁遮普邦的印度河流域文明的城市遗迹，除发现有城墙、作业台、大粮仓遗迹外，还发现有彩色陶器和青铜器等。
ばらづみ【散積み】スル 鉱広石・穀物などを,荷造りをしないでそのまま積み込むこと。全散装。矿石,谷物等不包装而直接装车、装船。‖「一船」全散装船。
はらづもり【腹積もり】  これからしようとする事のおおよその予定・計画。心づもり。全腹案，腹中打算。对今后欲做的事的大致设想、计划。
パラディ【George Emil Palade】  (1912 -  )ルーマニア生まれのアメリカの細胞学者。電子頭微鏡を用いてミトコンドリア・リボソームなどを発見し,その構造を研究。全帕拉德(1912 —)。出生于罗马尼亚的美国细胞学家。用电子显微镜发现线粒体、核糖体等，并

研究其结构。
パラディオ【Andrea Palladio】  (1508——1580)イタリア後期ルネサンスの建築家。古典建築の理想を追求した端正で個性的な名作を数多く残した。ビルラ-カプラ(ラ-ロトンダ),サン-ジョルジョ-マジョーレ教会はその代表作。古典建築に関する4 巻の建築論を著す。全帕拉弟奥(1508——1580)。意大利文艺复兴后期的建筑家，创作许多追求古典建筑之端庄而富有个性的名作。代表作有维琴察巴西利卡(圆厅别墅)、圣乔尔乔·玛乔尔教堂。著有关于古典建筑的《建筑四书》。
はらてっけつ【爬羅剔抉】 ①〔韓愈「進学解」〕隠れている人材を探し出して用いること。全爬罗剔抉。搜罗隐居的人才加以任用。‖②人の欠点をあばき出すこと。全揭发，揭露。把别人的缺点暴露出来。
パラドキシカル【paradoxical】(形動)  〔パラドクシカルとも〕逆説的であるさま。全反常的,悖论的。|「一な現象」全反常的现象。
はらどけい【腹時計】 腹のすきぐあいからおよその時刻を推定できることを,時計にたとえた言い方。全腹钟。根据肚子饿的程度可推算出大致的时间，而将此喻作钟表的说法。
パラドックス【paradox】  ◇逆説
パラトルモン【parathormone】  血液中のカルシウムの濃度を上昇させるホルモン。血液中にカルシウムが不足すると,副甲状腺から分泌されるボリベプチドで,カルシウムを骨から放出させ,腎臓からの排出を抑制する。副甲状腺ホルモン。上皮小体ホルモン。パラソルモン。→カルシトニン全甲状旁腺激素。能使血钙浓度升高的激素，血钙浓度降低时，由甲状旁腺分泌的多肽类激素，可使骨钙释放并抑制肾对钙的排泄。
はらなこく【波羅奈国】〔梵 Vàrànasī〕古代インドの王国。ガンジス川中流の聖都ベナレスを中心とする地域。积迦の時代以前に王国があったが,コーサラ国に併合された。郊外に鹿野苑益がある。金波罗奈国。古印度的王国，领有以恒河中游的圣都贝拿勒斯为中心的地区。在释迦时代以前就曾有过该王国，但被科尔萨拉国并吞。郊外有鹿野苑。
バラナシ【Varanasi】 インド北東部,ガンジス川中流岸の宗教都市。ヒンズー教第一の聖地。絹織物·金銀細工などの手工業が盛ん。ベナレス。全瓦拉纳西。印度东北部恒河中游岸边的宗教城市，印度教的第一圣地，丝绸、金银工艺等手工业兴盛。
ばらにく【肋肉】 牛·豚の腹側の肉。肉と脂肪が層をなす。三枚肉。ばら。全肋肉，五花三层肉。牛、猪的肋扇肉，肉和脂肪成层。
パラノ【parano】  ①パラノイアの略。全「パラノイア」之略。‖②ドゥルーズとガタリの提示する概念。偏執的·統合的に物事をとらえ，制度内に安住する保守的傾向をいう。生産を基盤とする近代文明の特微的性格。→スキゾ全偏执狂。杜勒斯和嘎塔利揭示的概念，指偏执而统合地领会事物并安居于制度内的保守倾向。属以生产为基础的现代文明的特征性格。
パラノイア【ド Paranoia】  妄想が内的原因から発生し,体系的に発展する病気。その他の思考·行動には異常がみられず,人格の荒廃もきたさないのが特徴。40歳以上の男性に多い。偏執病。妄想症。全妄想狂，偏执狂。内因性妄想且可系统化发展的疾病，其特征是其他思维、行动无异常，也无人格的颓废。多见于40岁以上的男性。
はらのかわ【腹の皮】腹の表皮。全肚皮。腹的表皮。一が振れる腹の皮が捩れるほど,おかしくてたまらず笑いころげる。腹の皮を縒:る。全捧腹大笑;笑破肚皮。忍不住大笑得连肚皮都扭筋了。
はらのむし【腹の虫】  ①体内に寄生する虫。回虫など。全腹中的虫子。寄生于体内的虫，如蛔虫等。‖②人間の機嫌の良し悪しに関係する心中の感情を，虫にたとえた語。全情绪，怒气。把有关人心情好坏的内心感情比喻成虫子的词语。∥③空腹どきの腹鳴りを，腹中の虫の声であるとしていう語。全腹中虫子叫。把空腹时的腹鸣当作体内虫子叫声的一种说法。
ーがおさまらない 癩ゃにさわって怒りがおさえきれない。腹の虫が承知しない。全怒气难忍；火气难消。令人生气而忍不住发火，怎么也不能原谅。
一の居所が悪い 機嫌が悪い。虫の居所が悪い。全很不高兴。心情不好。
はらばい【腹這い】  はらばうこと。腹を下にして寝そべること。全匍匐，俯卧。爬行，肚子朝下趴着。
はらば・う【腹這う】(動五) ①腹を下にして寝そべる。


<2092>
はらはち−ハラレ	2092


全趴。肚子朝下俯卧。‖「一・って本を読む」全趴着看书。‖②腹を地について手足ではい進む。全匍匐。肚子贴地用手足爬行。
はらはちぶ【腹八分】 腹いっぱい食べずに少し控えめにしておくこと。腹八分目。全吃八分饱。不吃十分饱而稍有所节制。‖「一に医者いらず」全饭吃八分饱，医生不用找。
はらびじゅつかん【原美術館】  東京都品川区にある美術館。1979年(昭和54)開館。現代美術を専門とする。全原美术馆。位于东京都品川区的美术馆，1979年(昭和54)开馆，专门展出现代美术。
はらびらき【腹開き】  魚を腹側から切り開いておろすこと。干物にする場合は頭を付けたまま開くこともある。全开膛，破腹。从腹侧将鱼切开而片下。制作干货时，有时带着头开膛。
はらびれ【腹鳍】 魚類の腹部の両側にある1 対のひれで,胸びれよりも後方にあるもの。全腹鳍。位于鱼类腹部两侧的1对鳍，较胸鳍靠后。
パラビン パラフィンの転。全「パラフィン」的转音。
ハラフ【Halaf】  シリアのトルコ国境近く,メソポタミア北部にある遺跡。紀元前11 世紀頃のアラム王国の都市遺跡で，神殿・宮殿・城門，それらを囲む城壁が発掘された。テル-ハラフ。全哈雷夫。叙利亚内土耳其国境线附近、位于美索不达米亚北部的遗迹，公元前11世纪前后阿拉米王国的城市遗迹，发掘出了神殿、宫殿、城门及其周围的城墙。
パラフィン【paraffin】 ①石油から分離される蠟状ゲラの白色半透明の固体。高級メタン系飽和炭化水素の混合物で,臭気なく,融点は45 ~65度。蠟燭氣の原料,軟膏や化粧品の基剤とする。石蠟。全石腊。从石油里分离出的蜡状白色半透明固体，高级甲烷系饱和烃混合物，无臭，熔点45~65°。做蜡烛的原料，软膏和化妆品的基质。‖②アルカン(メタン系飽和炭化水素)の総称。全链烷烃(甲烷系饱和烃)的总称。∥③↓パラフィン紙
ばらふ【散斑】 ①まばらな斑点。全散斑。稀疏的斑点。‖②黒い斑点のある。タイマイの驚甲ざ。全散斑。有黑斑点，玳瑁的角质板。
パラフィンし【一紙】 グラシン紙·模造紙などにパラフィン①を浸み込ませた防水性の紙。パラフィン。全包装用蜡纸。使石蜡渗入玻璃纸、模造纸等制成的防水性纸。
パラフィンよく【一浴】温熱療法の一。患部を，融解したパラフィン中に出し入れしたあと,パラフィンを付着させたまま保温し，数十分おく。全石蜡浴。温热疗法之一，使患部出入熔解的石蜡中后，带着石蜡保温，并待数十分钟。
バラフォン【balafon】  シロホンの一種。各鍵の下に共鳴器として,クその巢糸の薄膜を張ったヒョウタンを取り付ける。全巴拉琴。木琴的一种，各键下都装有葫芦式共鸣器，葫芦上蒙有蛛网纱薄膜。
はらぶし【腹節】 慳ごの腹側の肉で作った鲣節。雌節。全鲣鱼腹干。用鲣鱼的腹侧肉制成的干鲣鱼。
はらぶと【腹太】  胆力·度量の大きなこと。ふとっぱら。全胆量大，度量大。胆量、度量大的。|「--な人」全胆子大的人。
パラフレーズ【paraphrase】スル ①原文の語句を別のやさしい言葉に置き換えること。意訳。全释义,意译。把原文的语句置换成其他易懂的话语。‖②ある楽曲を他の楽器の演奏用などに変形・編曲すること。また,その曲。敷衍曲。改編曲。全乐曲改编。把某种乐曲变形、改编成其他乐器演奏，亦指经改编的乐曲。
パラブレーン【paraplane】  角形のパラシュートに,小型エンジンを載せた座席を取りつけてある滑空機。全动力伞。在方形的降落伞上，搭载小型发动机的安装座位的滑翔机。
はらべこ【腹ぺこ】  非常に腹がすいていること。全肚子很饿，饿瘪肚皮。肚子非常饿。
パラベット【parapet】 屋上や,ベランダ・橋梁・埠頭がなどの端部に設けられた低い手すり壁。構造物の先端を保護するためのもの。胸壁。扶壁行。全栏墙，胸墙，护墙，女儿墙。设在屋顶、阳台、桥梁、码头等的边缘的低栏杆墙，用以保护构筑物的先端。
はらぼて【腹ぼて】  みごもって腹が大きくなること。また，その人。全出怀，孕妇。因怀孕腹部变大，亦指怀孕者。
ハラホト【Khara Khoto】〔モンゴル語で「黒い都城」の意〕中国甘肃省北西部にある西夏の都城遺跡。カラホト。全黑城。〔蒙语“黑都城”之意〕位于中国甘肃省

西北部的西夏的都城遗迹。
パラボラ【parabola】 ①放物線。全拋物线。‖②パラボラ-アンテナの略。全「パラボラ-アンテナ」之略。
パラボラアンテナ【parabola antenna】  電波の反射面に放物面を用いたお腕型の指向性アンテナ。電波を一定方向に集中して送受信でき、マイクロウエーブ中継や衛星放送の受信などに用いられる。全抛物面天线。用抛物面作电波反射面的碗形定向天线，可定向集中接收和发射电波，被用作微波中继或卫星广播的接收天线等。
はらまき【腹巻き】  ①腹が冷えるのを防ぐために,腹に巻きつける布,あるいは筒形の編み物など。はらおび。腹当て。全围腰，缠腰布。为防止肚子受凉而缠在肚子上的布或筒形编织品等。‖②鎧：“の一。胴をぐるりと囲み,背中で合わせるようにした簡略なもの。普通，草摺閣を7 間下げる。近世以前は，この形式の鎧を胴丸と呼んでいた。全缠腹甲。日本铠甲的一种，包裹住躯干并在背后扣合的简式铠甲。一般下面吊7片腿甲。日本近世以前，此种样式的铠甲叫胴丸甲。
ばらま・く【散蒔く】(動五)  ①乱雑にまき散らす。ばらばらにまき散らす。全散发。撒播,散布。‖「ビラを一・く」全散发传单。‖②金銭などを広い範囲の人に分け与える。全到处给钱，撒钱，散财。把金钱等分发给大范围的人。Ⅱ「金を一・く」全随便给人钱。
はらまち【原町】福島県北東部，太平洋に面する市。旧宿場町で相馬地方の中心。紡織・精密・光学機械の工場が立地。雲雀ヶ原で，相馬野馬追ずいが行われる。全原町。福岛县东北部面太平洋的市，旧驿站街，相马地方的中心地带。纺织、精密仪器、光学机械等工厂的开发区。在云雀原举行“相马野马追”活动。
パラマリボ【Paramaribo】  スリナム共和国の首都。大西洋に注ぐスリナム川の河口近くに位置する河港都市。ボーキサイト・カカオなどを輸出。全帕拉马里博。苏里南共和国的首都，位于注入大西洋的苏里南河河口附近的河港城市。出口铝土矿、可可等。
はらみつ【波羅蜜】 ①〔仏〕〔梵pāramitā〕迷いの世界から悟りの世界へ至ることの意。実際には,そのために菩薩の行う修行のこと。波羅蜜多。→六波羅蜜·十波羅蜜隱。全波罗蜜。从生死迷界(此岸)到达涅槃(彼岸)之意，实际上指菩萨为此而进行的修行。∥②クワ科の常緑高木。南アジアの熱帯地方で広く栽培される。雌雄同株。果実は長さ約50cm,径約20cmの橋円体で,淡黄色に熟し,果肉は甘味があって食用とする。材は建材・家具材とする。全波罗蜜，木波罗。桑科常绿乔木，在南亚热带地区广为栽培。雌雄同株。果实为长约50cm、径约20cm的椭圆体，熟为淡黄色，果肉有甜味而作食用。木材可作建材和家具。
はら・む【孕む】(動五) ①胎内に子を宿す。みごもる。全怀孕，妊娠。胎内孕育胎儿。‖「子を一・む」全怀孩子。‖②布などが風を受けて一方の側へふくれる。全鼓满。布等被风吹得向一侧鼓起。Ⅱ「帆が風を一・む」全帆鼓满风。‖③中に含んでもつ。内蔵する。全孕育。其中包含，包藏。|「矛盾を一・む」全包藏矛盾。
パラメーター【parameter】  ①◇媒介变数。②プログラムの起動と同時に指定し,プログラムの動作を決定する数値や文字などのこと。全参项，参数，参变量。在程序起动的同时指定的、决定程序动作的数值或文字等。|③プログラム中で呼びだされる関数に与えられる引数。全变元。在程序运行中被调出来的赋予函数的独立变数。
パラメディカル【paramedical】  医師·歯科医師以外の医療従事者の総称。看護婦・薬剤師・検査技師・理学療法士など。全辅助医务人员。除医师、牙科医师外医务工作者的总称，如护士、药剂师、检验技师、理疗师等。
パラメトリックほう【一法】〔 parametoric method〕母集団の分布形を仮定して行う，通常の統計的推定や検定をいう。全参量法。指假定总体分布形式后进行的通常统计上的估计或检验。
パラメトロン【parametron】  フェライトを用いた特殊なコイルとコンデンサーで形成され,入力の振動数の半分の振動数をもつ出力を取り出す共振回路。コンピューターの演算素子・記憶素子などに用いられた。後藤英一の考案。全参变管，参变元件，变感元件。用采用铁氧体的特殊线圈和电容器构成的，所得到的输出频率是输入频率一半的谐振电路。曾用作计算机的运算元件和存储元件等，后藤英一设计。
ばらめぬけ【薔薇目抜】  カサゴ目の海魚。全長約40cm。全体が赤色で目が大きい。食用。千島列島か

ら銚子沖にかけて分布。バラサガ。全玫瑰平鲉。鲉形目的海鱼，全长约40cm。通体红色，眼大。可食用。分布于千岛群岛到铫子洋面。
はらもち【腹持ち】  食べごたえがあって,空腹の状態にならないこと。全耐饥，顶饥，耐饿。吃的食物耐消化，不感到饿。
ばらものがたり【薔薇物語】〔フ Le Roman de la Rose〕恋愛の作法を述べたフランス中世の寓意文学。前編は1225年から40年にかけてギョーム=ド=ロリスにより,後編はジャン=ド=マンにより1275年から80年にかけて書かれた。全《玫瑰传奇》。叙述恋爱礼仪的法国中世纪的寓意文学，前篇由纪尧姆·德·洛里斯从1225年到1240年写成，后篇由让·德·默恩从1275年到1280年写成。
バラモン【婆羅門】  ①〔梵brāhmana〕インドのバルナ(四種姓)の最上位の身分で，司祭者。祭式と教育を独占する特権階級。→カースト全婆罗门。印度种姓(四种姓)中最高位的身份，为祭司。垄断祭祀仪式和教育的特权阶级。‖②バラモン教。また,その僧侶。全婆罗门。婆罗门教，亦指该教的僧侣。
バラモンきょう【婆羅門教】〔 Brahmanism〕古代インドにおいてバラモン階級を中心に形成され発展した民族宗教。4 ベーダを根本聖典とする。バラモン至上主義,祭祀ご主義を顕著な特徴とする。→ヒンズー教·ベーダ全婆罗门教。在古印度，以婆罗门阶级为核心形成和发展起来的民族宗教。以四《吠陀》为根本圣典。以婆罗门至上主义和祭祀主义为显著特征。
バラモンじん【婆羅門参】  キク科の二年草。ヨーロッパ原産。茎は中空で高さ約80cm。7 月頃,紫色の大きい頭状花をつける。ゴボウに似た形の白色の根を煮て食べたり,味噌漬けなどにする。西洋牛蒡プ。麦撫子籠。金蒜叶婆罗门参。菊科二年生草本，原产欧洲。茎中空，高约80cm。7月前后着生紫色大花，头状花序。根白色，形似牛蒡，煮后可食用，亦可做酱渍腌菜等。
バラモンそうじょう【婆羅門僧正】  (704——760)奈良時代の僧。名は菩提僊那點(Bodhisena)。南インド出身。五台山の文殊菩薩の霊験を慕って中国に渡り，736年,遣唐使の要請で来日。751年僧正となり,翌年，東大寺の大仏開眼供養の導師となった。全婆罗门僧正(704——760)。奈良时代的僧人，名菩提仙那，出身于南印度。因仰慕五台山文殊菩萨的灵验而前往中国。736年应遣唐使的邀请来到日本。751 年成为僧正，第二年成为主持东大寺大佛开光供养的首座僧人。
バラモンてん【婆羅門天】  ◇梵天数
バラライカ【口 balalaika】  ロシア,ウクライナ地方の民俗撥弦楽器。三角形の共鳴胴をもち3本の弦を指先ではじいて演奏する。全巴拉莱卡。俄罗斯、乌克兰的民俗拨弦乐器，有三角形的共鸣箱，用指尖弹拨3 根弦演奏。



はららご【鱊】  魚類の産卵前の卵塊。また,それを塩漬けにした食品。特に,鲑についていう。腹子野。金鱼卵，鱼子。鱼类产卵前在腹内形成的卵块，亦指将其盐渍后制成的食品，尤指鲑鱼卵而言。
パララックス【parallax】  ◇視差
パラリンピック【Paralympic】〔 paraplegia と Olympicの合成語〕脊椎障害者の国際スポーツ大会。イギリスのストーク-マンデビル病院の医師グットマンが始めたのがきっかけで,1952年国際大会が開催された。4年に1度オリンピック開催地で開かれる。全国际残疾人奥林匹克运动会。脊椎残疾人的国际体育大会，英国国际残疾人医院古德曼医生首创，1952 年召开了国际大会。其后每4年在奥运会会址召开一次。
ぱらルビ 印刷で,文中の一部の漢字だけにつけるルビ(振り仮名)。→総ルビ全对部分汉字标注读音假名。印刷时只对文中部分汉字的读音标注假名。
ハラレ【Harare】  ジンバブエ共和国の首都。同国北部の高原に位置する。タバコの集散地。旧称ソールズベリ。全哈拉雷。津巴布韦共和国的首都，位于该国北部的高原，烟草的集散地，旧称索尔兹伯里。


<2093>
2093	パラレル-バリェホ


パラレル【parallel】  ①平行なこと。二つの物事の状態・変化・傾向などが相似の関係にあること。全平行的，类似的。两个事物的状态、变化、倾向等处于相似的关系。‖「一に配置する」全平行配置。‖②電気で，並列。全(电)并联。‖③スキーを平行にそろえたまま滑る技術。全平行式(转弯)。指两块滑雪板平行滑雪的技术。「———ターン」全平行式转弯。
パラレルスラローム【parallel slalom】  ﻷデュアル-タイム-レース
パラレルターン【parallel turn】  スキーの板を平行にそろえたまま回転する技術。全平行转弯。使滑雪板平行并齐状态下转弯的技术。
パラレルローン【parallel loan】  異なる2国にある親会社がそれぞれ相手国に子会社を持っている場合，親会社双方が自国にある相手側の子会社に自国建通貨での融資をすること。対外投資規制と為替リスクの回避の効果がある。全平行贷款。当两个不同国家的总公司分别在对方国拥有子公司，双方总公司向位于本国的对方子公司用本国结算货币进行融资。有回避对外投资规制和外汇风险的效果。
パラレルワールド【parallel world】  四次元宇宙に,我々の世界とともに存在しているとされる異世界。四次元宇宙を三次元宇宙の集合と考えて導き出されたもの。SFでしばしば題材とされる。多次元宇宙。全多维宇宙。被认为是与我们这个世界并存于四维宇宙的另一个世界，把四维宇宙看作是三维宇宙的集合，从而导出了这一概念。常作为科幻小说的题材。
はらわた【腸】①大腸・小腸などの総称。また,臓腑す。全肠。大、小肠的总称，亦指脏腑。‖「酒が一にしみ通る」全酒(肉)穿肠过。‖②動物の内臓。臓腑。わた。全肠子，下水。动物的内脏、脏腑。‖「魚の一をとり出す」全取出鱼肠。‖③こころ。性根据。根性。精神。全心肠。心地，本性，性情，精神。‖④ウリなどの内部の,種子とやわらかな果肉とが混じっている部分。全瓜瓤。瓜等内部，种子和松软的果肉混在一起的部分。‖⑤物の内部に詰め込まれているもの。全内容。装填在物体内部的东西。
ーがちぎれる  悲しみや,つらさに耐えきれない。全肝肠寸断。悲哀、痛苦得难以忍受。
一が煮えくり返る 腹が立って怒りをこらえることができない。全怒不可遏。愤怒难以遏制。
一を断々つ 激しい悲しみに心がはりさける。断腸钤の思いをする。全断肠。面对剧烈悲痛心都碎裂。
はらん【葉蘭】ユリ科の常緑多年草。中国原産。根茎は地中をはい,各節から長さ約40cmの濃緑色広披針形の葉を出す。葉柄は長い。早春，地際に紫褐色の花を開く。庭園に植え,葉を生け花の材料とし,また料理を盛るのに用いる。金蜘蛛抱蛋，一叶兰。百合科常绿多年生草本，原产中国。根茎匍匐土中，由各节长出长约40cm的深绿色阔披针形叶。叶柄长。早春贴近地面开紫褐色花。种植于庭园，叶作插花材料，亦可用于盛菜。
はらん【波瀾·波乱】〔「瀾」は大波の意〕①さわぎ。もめごと。ごたごた。また,争乱。全波澜,风波。闹事,骚乱，纠纷，亦指动乱。‖「一を呼ぶ」全引起风波。‖②単調でなく,変化のあること。全波澜,曲折多变,起伏不平。不单调，变化不定。‖「一万丈」全波澜万丈。∥③なみ。大小の波。全波澜。浪，大小波涛。
バランシン【George Balanchine】  (1904——1983)ロシア出身のバレエ振付家。ロシア-バレエ団に参加。のち,アメリカに渡り,ニューヨーク-シティ-バレエ団の基礎を築いた。ストラビンスキーと協力し,音楽の視覚化，物語性を排した抽象的バレエをめざす。全巴兰钦(1904——1983)。生于俄国的芭蕾舞蹈家，参加俄罗斯芭蕾舞团。后赴美，奠定了纽约城市芭蕾舞团的基础。与斯特拉文斯基合作，追求排斥音乐的视觉化与故事性的抽象芭蕾。
バランス【balance】 ①つりあい。均衡。全平衡,均衡。|「一を保つ」全保持平衡。‖②貸借の均衡。全(借贷)平衡。
バランスオブパワー【balance of power】  力がつりあっていること。勢力均衡。全均势，势力均衡。力量相当。
バランスシート【balance sheet】  ①〔貸借対照表。②(比喻的に)損得のつりあい。全(比喻)得失相当，得失相抵。
はり【針】 ①布などを縫うのに用いる道具。全针。缝布等用的工具。‖②細く鋭く先端のとがった①に似

た形のもの。全针状物，刺儿。顶端尖锐像针似的东西。‖⑦ハチ・サソリなどの尾部にある,他の動物を刺して毒を注入する器官。全螫针。长在蜂、蝎子等尾部，用来刺其他动物并注入毒液的器官。‖④時計・磁石などの計器の目盛りをさし示すもの。また,磁石。全指针，表针，罗盘针，指南针。指示钟表、罗盘等仪表上刻度的器件，亦指磁针。‖⑦注射針。全注射用针头。‖②レコード針。全唱针。‖团ホッチキスに用いる，留め金。全(订书机用的)订书钉。‖③裁缝。ぬいもの。おはり。全缝纫,针线活儿。‖④言動の中にある,人の心を傷つける気持ち。害意。全刺儿,带刺儿。言行中含有的恶意刺伤人心的情绪。‖⑤針で縫った目数を数える語。→鍼！・鉤・全针。计算用针缝合线圈数的量词。
一ほどのことを棒はどに言う  小きな物事を大げさに言う。針小棒大。全小题大做；夸大其词；把针大的事说成棒子般大。夸大小事。
はり【張り】  ①①引っ張る力が働いていること。また，その力の程度。全张力。拉的力在起作用，亦指其力的程度。‖②ひきしまって弾力があること。全有劲头儿，洪亮劲儿，挺括。紧张而有弹力。‖「一のある声」全响亮有力的声音。‖③自分の行動に意義を見いだして,それを積極的に行なっていこうとする気持ち。全劲头儿，起劲。看出自己行动的意义，有意积极进行下去的心情。‖「生きるーを失う」全失去活下去的劲头儿；活得没劲儿。‖②(接尾)①提灯器’·幕·蚊帳架・テントなど,張って作った物,張りめぐらして用いるものを数える語。全盏,副,顶。计数灯笼、幕、蚊帐、帐篷等牵拉物及围起物的量词。‖②弓・琴など，弦・絃を張った類のものを数える語。全张,把,只。计数弓、琴等拉弦类东西的量词。
はり【梁】  屋根や上階の床の重さを受け支えるために，柱上に渡される横木の総称。→桁是全横梁，房梁。为支持房顶或上层地板的重量而架在柱子上的横木的总称。
はり【鉤】釣り針。全钓钩。鱼钩。
はり【鍼】①医療器具の一。多く金・銀・鉄などの金属で作られ,人体の一定の部位にさしこんで療治に使うもの。全银针。医疗器具之一，多用金、银、铁等金属制成的可刺人体一定部位用来治病的器具。‖②①を用いて治療する術。鍼術跡で。全针(灸)术。用针刺治病的方法。
はり【玻璃】  ①仏教で,七宝留の一。水晶のこと。全玻璃。佛教七宝之一，指水晶。∥②ガラスの別名。△玻璃的别名。Ⅱ「一の杯」全玻璃杯。‖③火山岩中に含まれるガラス質。全玻璃。火山岩中含有的玻璃质。
ばり【罵詈】スル きたない言葉で悪口を言うこと。また,その言葉。ののしり。全骂詈,骂人,骂人话。用污秽的语言骂人，亦指其言词。‖「一雑言复」全破口大骂。
バリ【bur】金属を切断したときに切り口に残る,ぎざぎざの鳍状のもの。全毛刺。切割金属时留在切口上的呈锯齿状的、鳍状的刺。
パリ【Paris】 フランス共和国の首都。シテ島を中心にセーヌ川中流の両岸に発達。中世以来，西ヨーロッパの交通·文化·芸術の中心をなし，歴史的な建築物が多い。自動車・航空機・衣服・化粧品などの工業が発達。〔「巴里」とも書く〕全巴黎。法国首都，在以斯德岛为中心的塞纳河中游两岸发展起来。中世纪以来，成为西欧交通、文化、艺术的中心，有许多历史性建筑。汽车、飞机、服装、化妆品等工业发达。
パリア【pariah】 カースト社会で,不可触民のこと。全(种姓社会中指)不可触民。
ハリア-【Harrier】  イギリスで開発された世界初の垂直·短距離離着陸(V/STOL)戦闘機。全鹞式战机。在英国开发的世界最早的垂直、短距离起降战斗机。
バリアー【barrier】〔バリヤーとも〕障壁。障害。防壁。全障壁，障碍，挡墙，屏障。
バリアーりろん【一理論】〔 theory of barriers〕チョムスキーが1986年に提出した文法理論。GB 理論の新展開として,移動変形を規制するバリア(障壁)という概念を用いて統一的な文法理論を構築しようとする。                                                     全障壁理论。乔姆斯基1986年提出的语法理论，作为对GB(管束)理论的新发展，欲用限制移动变形的障壁这一概念来构筑统一的语法理论。
はりあい【張り合い】 ①張り合うこと。競うこと。全争夺，争执，争。争持，竞争。‖「意地の——」全意气用事的争执。‖②働きかけただけの反応が感じられ,充足感のあること。やり甲妻《のあること。全有意义,

有劲头，起劲，有争头。能感到与付出相应的反应并有满足感，有工作效果。‖「——のない仕事」全没有意义的工作。
はりあ・う【張り合う】(動五)  ①同じ目標に向かって互いにせりあう。全争夺。为了同一个目标而相互竞争。‖②相手に負けまいとして互いに競争しあう。互いにゆずらない。全争持，争执，争。为不输给对方而相互竞争，互不相让。‖「双方自説を主張して一、う」全双方都坚持己见而争持。
はりあ・げる【張り上げる】(動下一)  声を強く大きく出す。全大喊，大叫，放开嗓子(喊)。响亮而大声地发出声音。‖「声を一・げる」△大声喊。
バリアフリー【barrier free】  〔「障壁のない」の意〕建築設計において,段差や仕切りをなくすなど高齢者や障害者に配慮をすること。製品設計にも応用されている。全无障碍式。指建筑设计中，消除台阶或间隔等为高龄者或残疾人着想。目前也应用于产品设计。
バリアント【variant】  原稿などの本文の異同。全异文,变异。原稿等正文的异同。
はりい【鍼医·針医】  鍼で治療する人。はりいしゃ。全针灸医生。用针灸治病的人。
ハリー[Halley]  ウハレー
バリー【James Matthew Barrie】  (1860——1937)イギリスの劇作家。幻想と現実との交錯する世界を描いた。代表作「ピーター=パン」「あっぱれクライトン」など。全巴里(1860——1937)。英国剧作家,其作品描写幻想与现实交错的世界。代表作有《彼得·潘》《可敬的克莱顿》等。
パリーグ パシフィック-リーグの略。全「パシフィックリーグ」之略。
パリーニ【Giuseppe Parini】  (1729——1799)イタリアの詩人。安逸・怠惰な貴族を風刺した四部作「一日」で知られる。全帕里尼(1729——1799)。意大利诗人,以讽刺贪图安逸、懒惰空虚的贵族的四部曲长诗《一天》而闻名。
ハリーハウゼン【Ray Harryhausen】  (1920 ——  )アメリ力の特殊撮影監督。コマ撮り人形アニメの手法でつくった冒険映画や怪獣映画を得意とする。「恐竜100万年」全哈里豪森(1920 ——)。美国特技摄影导演，擅长使用定格摄影木偶动画片的手法制作惊险片和怪兽片。作品有《恐龙100万年》。
ハリウッド【Hollywood】  アメリカ合衆国カリフォルニア州ロサンゼルス市北西部の地区。映画撮影所が集中し,世界的な映画の都として知られる。〔「聖林」とも書く〕全好莱坞。美国加利福尼亚州洛杉矶市西北部的地区，电影制片厂云集，作为世界的电影之都而闻名。
はりうなぎ【針鰻】  ウナギの稚魚。→白子も全针鳗。鳗鲡的稚鱼。
バリウム【barium】  ①アルカリ土類金属元素の一。元素記号 Ba 原子番号56。原子量137.3。銀白色のやわらかい金属。炎色反応は緑色を示す。軸受け合金の成分などに用いる。バリウム-イオンは有毒。全钡。碱土金属元素之一，元素符号 Ba，原子序数56，原子量137.3，银白色软金属，焰色反应显示绿色，用于轴承合金的成分等。钡离子有毒。∥②X線造影剤の硫酸バリウムの俗称。全X射线造影剂硫酸钡的俗称。
バリェインクラン【Ramón Marí a del Valle-Inelán】(1866——1936)スペインの詩人·小説家·劇作家。モデルニスモの詩人として出発。耽美的で貴族趣味的な4部作「ソナタ」など。のち民衆的·叙事詩的文学を目指す。全巴列因克兰(1866——1936)。西班牙诗人、小说家、剧作家，作为现代诗人登上文坛，创作唯美而体现贵族趣味的四部曲《奏鸣曲》等，后转向创作大众性叙事诗文学。
バリエーション【variation】  ①变化。变動。全变化,变动。‖「一に富む」全富于变化。‖②〔音〕一つの主題を様々に変化させる手法。変奏。また,その手法による楽曲。変奏曲。全变奏，变奏曲。使一个主题产生各种变化的手法，亦指用这种手法创作的乐曲。
バリェホ【César Vallejo】  (1892——1938)ペルーの詩人。初期のテーマであった人生の苦悩を,ダダ的な実験詩
【はらむ】
孕··	5352 ⑤5554
【はり】
梁	4634⊙4E42
鍼	7910	⑥6F2A


<2094>
はりえん-ハリジャ	2094


集「トゥリルセ」で深め,晩年はマルクス主義とカトリシズムを融合した人類愛をうたった。全巴列霍(1892—1938)。秘鲁诗人，将曾是早期主题的人生苦恼深埋于达达式实验诗集《特里尔塞》里，晚年讴歌融合马克思主义和天主教的人爱。
はりえんじゅ【針槐】 マメ科の落葉高木。北アメリカ原産。街路樹・公園樹などとする。葉は羽状複葉で，托葉はとげとなる。初夏,白色の蝶形花が総状について垂れ下がる。材は薪炭材などとする。ニセアカシア。金刺槐，洋槐。豆科落叶乔木，原产北美洲。作行道树、公园树等。羽状复叶，托叶成刺。初夏垂下白色蝶形花，总状花序。木材供作薪炭等。
はりおうぎ【張り扇】 畳んだ扇子の上部を奉書紙で張って包んだもの。講积師が釈台をたたいて話の調子をととのえるために用いる。全纸扇。在日本用奉书纸包裹糊成纸套的折扇，讲释师用来拍打释台以增声势。
バリオン【baryon】  半整数スピンをもつ素粒子のうち,ハドロンに属するものの総称。陽子,中性子,Aず粒子など20種以上ある。重粒子。全重子。自旋角动量为半整数倍的基本粒子中强子的总称，有质子、中子、λ粒子等20余种。
はりか・える【張り替える】(動下一)  古くなったものを除いて新しいものを張る。張り直す。全重新贴(糊)上，重新换上。去掉旧的贴新的。‖「襖を一.える」全重新糊槅扇。
はりかた【張り形】〔「はりがた」とも〕水牛の角や驚甲27などで陰茎の形に作った淫具。張り子。全模拟阴茎。用水牛角或玳瑁等做成阴茎形的淫具。
はりがね【針金】  金属を細長く糸のように伸ばしたもの。太さは番号によって示され,番号の大きいものほど細い。全金属丝。把金属拉成又细又长的线状物，其粗度用号数表示，号数越大的越细。
はりがねむし【針金虫】 ①線形虫網ハリガネムシ目に属する袋形動物の総称。体は針金のように著しく細長く,体長数センチ~1m。水中で孵化した幼虫は水生昆虫に寄生し,宿主がカマキリなどに食われるとその体内に寄生して成虫となる。成虫はやがて宿主から脱出して水中に入り，交尾・産卵する。全水铁线虫。属线形虫纲铁线虫目的袋形动物的总称，体像铁丝般细长，体长从数厘米到1m。在水中孵化的幼虫寄生于水栖昆虫，宿主被螳螂等食掉则寄生其体内，长成成虫。成虫不久便脱离宿主进入水中，并交尾、产卵。‖②コメツキムシ科の甲虫の幼虫の総称。体長は3cmくらい。細長い円筒形で淡褐色。地中や木の幹などで生活する。農作物の根を食害するものがある。全金针虫，切根虫。叩甲科甲虫幼虫的总称，体长约3cm。呈细长的圆筒形，淡褐色。生活于地下或树干等上。有的侵食农作物的根。
はりがみ【張り紙·貼り紙】  ①紙を張り付けること。また物に張り付けた紙。全贴纸，糊纸。贴上纸，亦指贴在物体上的纸。∣②注意事项·宣伝文などを書き，人目につく所にはること。また,その紙。全广告,标语，招贴。将注意事项、宣传文章等写在纸上后贴在醒目的地方，亦指写有上述内容的纸。∥③注意や覚え書きなどを書いて書類などにはりつけること。また,その紙。付箋だ。全附笺，飞签。把注意事项、备忘录等写出来贴在文件上，亦指贴上去的纸。
バリカン〔フランスの製作会社名 Barriquand et Marreから〕頭髪を刈る金属製の用具。全理发推剪，理发推子。〔源自法国生产公司名 Barriquand et Marre〕剪头发的金属工具。
ばりき【馬力】 ①〔 horsepower〕工業上用いられる仕事率の単位。国によって定義が異なり,日本では0.750キロワットを1馬力とした。また,毎秒550フィートポンド(0.7457キロワット)を1馬力とする英馬力,每秒75キログラムメートル(0.7355キロワット)の仏馬力などがある。現在は仏馬力のみが計量法で認められている。全马力。工业上采用的功率单位，其定义因国而异，日本把0.750千瓦定为1马力。此外还有把550英尺磅力每秒(0.7457 千瓦)定为1 马力的英制马力和把75千克米每秒(0.7355千瓦)定为1 马力的法国马力等。现在只有法国马力得到了计量法的认可。∥②精力。活力。体力。全精力，活力，体力。∥③明治時代，荷馬車の別名。全明治时代的运货马车的别名。
パリキール【Palikir】  ミクロネシア連邦の首都。ポナぺ島にある。全帕利基尔。密克罗尼西亚联邦的首都，位于波纳佩岛。

はりぎり【針桐】  ウコギ科の落葉高木。山地に自生。樹皮は暗褐色で,枝は太くとげがある。葉は掌状に7~9裂し,長い柄があって枝先付近に集まってつく。7~8月，枝先に多数の花軸が出，黄緑色の小花を球状につける。材は下駄や器具にする。センノキ。全刺楸。五加科落叶乔木，自生于山地。树皮暗褐色，枝粗且有刺。叶呈掌状7~9裂，有长柄，聚生枝端附近。7~8月枝端抽出许多花轴，呈球状着生黄绿色小花。木材可用来做木屐或器具。
はりき・る【張り切る】(動五)  ①十分に張る。ぴんと張る。全拉紧,绷紧。‖②心がひきしまる。緊張する。全精神紧张，心情紧张。内心紧张。‖「一・った気分」全紧张的气氛。‖③物事に積極的に当たろうという意欲に満ちる。いきごむ。全鼓足干劲,精神百倍，争先恐后，紧张。充满要积极面对事物的意愿。‖「一・って働く」全紧张地劳动(工作)。
はりき・れる【張り切れる】(動下一)  極度に張って切れる。また,はち切れる。全紧绷,鼓胀,青筋暴跳。极度绷紧而要断裂，亦指要胀破。‖「一・れるような顔」全紧绷着的脸。
はりくよう【針供養】 2月8日または 12月8日,平素裁缝などに使って折れた針を、豆腐やこんにゃくに刺したり淡島神社に納めたりして供養をすること。その日一日は裁縫を休む。全针供养。2月8日或12月8日，把平时缝纫等折断的针插在豆腐或蒟蒻上，或者献给淡岛神社做法事。当天一天不做针线活儿。
バリクラブ【Paris club】  先進国政府で構成する主要債権国会議。全巴黎俱乐部，十国集团。由西方发达国家政府构成的主要债权国会议。
バリケード【barricade】  市街戦などの際,敵の攻撃を防ぐため土囊·木材·車などで道路や建物を封鎖して築く臨時の防壁。全路障，街垒，挡墙。在进行巷战等时，为防止敌人攻击，封锁道路或建筑物而用土袋、木材、车辆等筑起的临时壁垒。
ハリケーン【hurricane】  大西洋西部·カリブ海·メキシコ湾や，北太平洋東部に発生する強い熱帯低気圧。全飓风，12级风。发生在大西洋西部、加勒比海、墨西哥湾以及北太平洋东部的强热带低气压。
バリケン〔!! bergeende からか〕ガンカモ目の家禽ぐ。中南米産のノバリケンの改良種。全長約75cm。全身白色または白黒のまだら。顔は赤く裸出する。食用。タイワンアヒル。全麝香鸭。雁形目家禽，中南美产的野麝香鸭的改良种，全长约75cm，全身白色或有黑白色斑，颜面红而裸露。可食用。
パリけんしょう【一憲章】  1990年,パリで開催された全欧安保協力会議34か国の首脳会議で調印された憲章。「欧州の対立と分断の時代の終焉」「民主主義と平和と統一の時代の到来」がうたわれた。全巴黎宪章。1990年34个国家首脑在巴黎召开的全欧安全保障合作会议上签署的宪章，强调“欧洲对立、分裂时代的结束”和“民主主义、和平、统一时代的到来”。
はりこ【針子】洋裁店や和裁店に雇われて洋服や和服を縫う女。お針子。ぬいこ。全女缝工。西装裁缝店或和服裁缝店雇用的缝制西装或和服的女工。
はりこ【張り子】  物の形を木型で作り,それに紙を重ねてはり,糊?がかわいてから,木型を抜き去ったもの。はりぬき。また,木・竹などで芯とを組み,上から幾重にも紙を張って作ったもの。はりぼて。全纸糊(工艺)品。用木型制成物体的形状，在其上面糊数层纸，待浆糊干后，将木型去掉而成。亦指用木料、竹子等编内核，再在上面糊多层纸制成的物品。‖「犬の一」△纸糊小狗。
パリこうわかいぎ【一講和会議】  1919 年パリで開かれた戦勝国による第一次大戦終結のための講和会議。米·英·仏の3国が主導権を握り,ドイツとベルサイユ条約を調印。全巴黎和会。1919年战胜国为结束第一次世界大战而在巴黎召开的媾和会议，会议完全为美、英、法三国所操纵，会上与德国签订了凡尔赛条约。
パリこくりつおんがくいん【一国立音楽院】〔 フ Con-servatoire national supérieur de musique〕フランス最古の音楽学校。1795年に設立。歴代院長には著名な音楽家が就任，世界の音楽学校中の名門に数えられている。全巴黎国立音乐学院。法国最早的音乐学校，1795年设立。历任校长均由著名音乐家担任，堪称世界音乐学校中的名校。
はりこのとら【張り子の虎】  ①首が動くように作った虎の張り子の玩具。首を振り動かす癖のある人をあざけっていうのにも用いる。全纸老虎,有摇头习惯者。纸糊的头能动的老虎玩具，亦用来嘲笑有摇头晃脑

毛病的人。‖②見かけだけ強くて,本当は弱い人。虚勢をはる人。全纸老虎。只是外表强大而实质软弱的人，虚张声势的人。
ハリコフ【Khar' kov】  ウクライナの工業都市。ドネッ川沿岸にあり，食品加工·機械工業が発達。全哈尔科夫。乌克兰工业城市，位于顿涅茨河沿岸，食品加工、机械工业发达。
はりこみ【張り込み】  刑事などがある場所に待機して見張りをすること。全埋伏，暗中监视。刑警等在某处待机监视。
パリコミューン〔フ Commune de Paris〕普仏戦争後のティエール政権に対抗して,1871年3月18日から72日間，普通選挙によってバリに成立した労働者の革命自治政府。プロイセンの支援を得た政府軍の「血の一週間」と呼ばれる虐殺により崩壊。全巴黎公社。普法战争后，为反抗梯也尔政权，从1871年3 月18日开始，通过普选在巴黎建立的72天工人革命自治政府。因遭到普鲁士支持的政府军的被称为“血腥周”的大屠杀而失败。
はりこ・む【張り込む】(動五)  ①(「貼り込む」とも書く)中にはりつける。全贴入。贴到里面。‖②刑事などが犯人の立ち寄りそうな場所に待機して見張りをする。全埋伏，暗中监视。刑警等躲在犯人可能去的地方进行待机监视。Ⅱ「犯人の立ち回り先に一・む」全埋伏在犯人要去的地方。‖③あることのために思い切りよく大金を使う。奮発する。全豁出钱来。为某件事而下决心花大钱。‖「チップを一・む」全多给小费。
パリコレ  〔パリ-コレクション(Paris collection)の略〕バリで開催されるシーズン前の新作デザイン発表のためのショー。オートクチュールとプレタポルテに分かれて，春夏物と秋冬物の年2回行われる。全巴黎时装(成套式样)展示会。在巴黎举办的季节前发表新作设计的展示会。分为高级时装和高级成衣，春夏衣物和秋冬衣物每年举行两次。
バリコン 〔バリアブル-コンデンサー(variable condens-er)の略〕の可変コンデンサー
パリさい【一祭】〔「巴里祭」とも書く。 Quatorze Juillet(7月14日)〕①フランス映画。ルネ=クレール監督。1932年封切。フランス革命記念日の恋人たちの小事件を描いただけの作品だが,この日をパリ祭として日本に定着させた。全《七月十四日》。法国电影，克莱尔导演，1932年首映。描写恋人们在法国革命纪念日发生的小事，日本人把这一天作为巴黎节。∥②①から、フランス革命纪念日の日本での呼称。全巴黎节。日本对法国革命纪念日的称呼。
パリサイは【一派】〔ギ Pharisaios 分離派の意〕①紀元前2世紀におこったユダヤ教の一派。律法の遵守を唱え，宗教的な清めを強調，民衆の間に大きな勢力をもった。福音書ではイエスの論敵として描かれ,自己義認の傾向が激しく批判された。パリサイ人。ファリサイ派。全法利赛派。〔分裂派之意〕公元前2世纪兴起的犹太教的一派，提倡遵守律法，强调维护宗教的清规，在群众中有很大势力。在福音书上，该派被描写为耶稣的论敌，其自我义认(要与异己严格隔离)的倾向受到了猛烈批判。‖②(転じて)傷善者。形式主義者。全(转指)伪善者，形式主义者。
はりさ・ける【張り裂ける】(動下一)  ①ふくらみすぎて破裂する。全胀破，胀裂，碎裂。因过于膨胀而破裂。||「のども———けんばかりに叫ぶ」全扯开嗓子喊;嗓子都要喊破了。‖②悲しみ・怒りなどのために,心が裂けんばかりである。全悲痛欲绝，肝胆欲裂，炸裂。因悲愤等心都要裂了。‖「胸が一・ける思い」全感到肺都要气炸了。
はりさし【針刺し】 裁縫用の針を刺しておくための道具。針山。全针插，针包儿。插缝纫针的工具。
ばりざんぼう【罵詈譏謗】スル ありとあらゆる悪口を言ってののしり,そしること。また,その言葉。全悪语中伤，置言谤语，骂詈谗谤。用所有的坏话骂人、诽谤人，亦指所用的言辞。
はりし【鍼師】  鍼術を行う者。また,その免許資格。全针灸医师。以针灸技术治病的人，亦指针灸行医执照资格。
パリジェンヌ【フ Parisienne】  パリで生まれ育った女。全巴黎女子，地道巴黎姑娘。巴黎土生土长的女人。
はりしごと【針仕事】スル 針で衣服を縫うこと。また,その仕事。裁缝。全缝纫，裁缝，作针线，针线活儿。用针缝衣服，亦指这样的工作。
ハリジャン【法” harijan】  不可触民のこと。〔神の子の


<2095>
2095	パリジャ-ハリデー


意。カースト差別撒廃を目標とした M=ガンジーがこの語で呼ぶよう提唱〕全不可接触民。〔神子之意。为废除种姓差别，圣雄甘地提倡改称印地语的“hari-jan"〕
パリジャン【フ Parisien】 パリで生まれ育った男。パリっ子。全巴黎男子。巴黎土生土长的男人。
はりしょうが【針生姜】  根ショウガを針のように細い千切りにしたもの。吸い口や天盛りにする。全姜丝。把生姜切成绣花针般的细丝，供作汤料或天麸罗盖面。
パリじょうやく【一条約】 パリで結ばれた諸条約。全《巴黎条约》。在巴黎缔结的各个条约。‖①1763年，七年戦争終結の際にイギリスとフランス・スペインが結んだ条約。イギリスがカナダ・フロリダなどを獲得し，海外進出の優位を確立した。全1763年七年战争结束时英国与法国、西班牙缔结的条约。英国获得加拿大、佛罗里达等地，确立了向海外发展的优势。‖②1783年,アメリカ独立戦争を終結させた条約。イギリスがアメリカ独立を承認。全1783年结束美国独立战争的条约，英国承认美国独立。∥③ナポレオン戦争後に，フランスと対仏大同盟諸国との間に締結された条約。1814年に第一次条約,ナポレオン百日天下後の15年に第二次条約が結ばれた。→ウィーン会議。全拿破仑战争后，法国与反法大同盟各国缔结的条约。1814年缔结第一次条约，拿破仑百日王朝后的1815年缔结第二次条约。‖④1856年,クリミア戦争を終結させた条約。トルコの頷土保全をはじめ,ロシアの南下を阻止するための取り決めが行われた。全《巴黎和约》。1856年结束克里木战争的条约。达成保障土耳其领土完整和阻止俄罗斯南下的决定。‖⑤正式には「工業所有権の保護に関するパリ条約」。1883年に成立。工業所有権保護同盟条約とも。発展途上国の多くが未加入。全正规名称为《关于保护工业产权的巴黎条约》，1883年签订，亦称为《工业产权保护同盟条约》。许多发展中国家未加入该条约。|⑥1898年，アメリカ‐スペイン戦争を終結させた条約。スペインはキューバ独立を承認,アメリガはフィリビンなどを獲得した。△1898年结束美国-西班牙战争的条约。西班牙承认古巴独立，美国获得菲律宾等。
はります【鉤素】 釣り針に直接結んである細く,伸びのある釣り糸。全钩线，脑线，子线。直接连结在鱼钩上的细而有伸展性的钓线。
ハリス【Harris】  ①〔 James H.〕(1709——1780)イギリスの哲学者・古典学者。イギリス経験論とケンブリッジ。ネオプラトニズムの言語観を批判的に継承,言語を精神エネルギーの表出としてとらえる独自の言語哲学を展開した。著「ヘルメス」など。全哈里斯(1709——1780)。英国哲学家、古典学家，批判地继承英国经验论和剑桥-新柏拉图主义的语言观，提出独特的语言哲学，把语言视为精神能量的外在表现。著有《赫耳墨斯》等。‖②〔 Townsend H.〕(1804——1878)アメリカの外交官。1856年初代駐日総領事として下田に着任。下田条約·日米修好通商条約を締結。59年公使となる。62年帰国。著「日本滞在記」全哈里斯(1804——1878)。美国外交官，1856年作为首任驻日总领事到下田就任。缔结《下田条约》《日美友好通商条约》。1859年任公使。1862年回国。著有《日本赴任记》。
パリス【Paris】 伝説上のトロイの王子。ヘラ・アテナ・アフロディテが美を競った時,その判定者となり,アフロディテを最高とした。その報償としてスパルタ王妃ヘレネを連れ去り,トロイ戦争の発端をつくった。全帕里斯。传说中的特洛伊王子，赫拉、雅典娜、阿佛洛狄忒比美时，帕里斯担任判官，判定阿佛洛狄忒最美。作为回报，他带走斯巴达王妃海伦，由此引发特洛伊战争。
パリス【Gaston Paris】  (1839——1903)フランスの文学史家。ドイツ文献学を基盤とする実証主義文献学により,中世フランス文学を研究,多くのすぐれた著書を著した。主著「シャルルマーニュ時代詩歌史」全帕里斯(1839——1903)。法国文学史家，依据以德国文献学为基础的实证主义文献学，研究中世纪法国文学，写有许多优秀著作。代表作有《查理大帝时代诗歌史》。
バリスカンぞうざんうんどう【一造山運動】〔 Variscan〕古生代後半,現在のドイツなどの中部ヨーロッパを中心にして起こった一連の造山運動。ヘルシニア造山運動。▲华力斯坎造山运动。古生代后半期，以现在的德国等中欧国家为中心发生的一系列造山运动。
バリスター【varistor】  オームの法則に従わない抵抗素子。保護回路などに使われる。全变阻器，可变电阻，

非线性电阻。不遵从欧姆定律的电阻元件，用于保护电路等。
ハリスツイード【Harris tweed】 ハリス-ツイード協会の登録商標。スコットランド北西部アウター-ヘブリデーズ諸島のハリス島産の手紡ぎ手織りツイード。ケンプ(死毛)が入っているのが特徴。全海力斯粗呢。海力斯粗呢协会的注册商标，位于苏格兰西北部的外赫布里底群岛的海力斯岛产的手纺手织的粗呢，其特征是混有死毛。
ハリストス【ロ Khristos】  キリストのこと。全(指)基督。
ハリストスせいきょうかい【一正教会】  ①東方正教会。②日本ハリストス正教会。全东正教会。日本东正教会。
はりせんぼん【針千本】  フグ目の海魚。全長約20cm。体表に長くて強いとげが密生し,危険が迫ると腹を膨らませ,とげを直立していが栗のようになる。背面は灰色の地に褐色の斑紋が散在し，腹面は白色。肉は無毒で食用。暖海に分布。ハリフグ。バラフグ。スズメフグ。イガフグ。全六斑刺鲀。鲀形目的海鱼，全长约20cm。体表密生有长而坚硬的刺，受到威胁时则使腹部鼓大，棘直立似毛栗子。背面灰色的底上散布褐色斑纹，腹面为白色。肉无毒，可食用。分布于暖海。




ばりぞうごん【罵詈雑言】  ありとあらゆる口ぎたない，ののしりの言葉。全污言秽语，(破口)大骂。一切污秽的不堪入耳的骂人话。
ハリソン【John Harrison】  (1693——1776)イギリスの時計技術者。クロノメーターを発明，航海術の急速な進歩に貢献。また，温度変化に伴う誤差を修正できる温度補正振り子を考案。全哈里森(1693——1776)。英国的钟表工程师，发明了精确记时计，为航海技术的飞速进步做出贡献。另外，他还设计出了能修正伴随温度变化而出现的误差的温度补偿振动子。
パリだいがく【一大学】〔Université de Paris〕パリ・クレテイユ・ベルサイユの3学区にある 13の国立大学の総称。旧パリ大学を解体し1968年に再編された。シテ島の教会付属学校をもとにして 12 世紀中頃に発足。ボローニャ大学に次ぐ古い起源をもつ。通称,ソルボンヌ大学。全巴黎大学。巴黎、拉丁区、凡尔赛区3学区的13 所国立大学的总称，为旧巴黎大学解体后于1968年重新组建而成。以斯德岛的教会附属学校为基础12 世纪中叶创建的学校。其历史之悠久仅次于意大利的博洛尼亚大学。通称索邦学院。
はりたお・す【張り倒す】(動五)  平手などで強く打って倒す。全扇倒。用巴掌等使劲打倒。
パリダカールラリー フランスのパリからセネガルのダカール(Dakar)までの1万数千kmを走行する,自動車とオートバイのラリー。サハラ砂漠を縦断する。全巴黎达喀尔拉力赛。从法国的巴黎到塞内加尔的达喀尔行使1万几千公里的汽车与摩托车拉力赛，穿越撒哈拉沙漠。
はりだし【張り出し】 ①外側へ出っぱらせること。特に建築で,建物の外に張り出して造りつけた部分。全出挑，凸出，外飘。使向外侧突出，尤指建筑上伸出建筑物外而建造的固定部分。‖「一の窓」全外飘窗。‖②(「貼り出し」とも書く)注意書きなどを人目につく所にはること。張り紙。全告示，布告，广告，招贴。把注意事项等贴在醒目的地方。∥③相撲で，番付の枠を外に張り出した部分に記すこと。また,その力士。欄内に記された力士の次位であることを示す。全副榜,副榜力士。记在相扑力士等级榜框外的部分，亦指那样的力士，表示是记在栏内的力士的下一位。Ⅱ「一大関」全副榜大关。
はりだしまど【張り出し窓】  め出窓
はりだ・す【張り出す】(動五) ①外に突き出る。また,出っ張らせる。全向外伸出，使突出，使外飘。向外突出，亦指使凸出。‖「庭に一・して窓を造る」全造一个向院子外飘的窗子。‖②(「貼り出す」とも書く)広く                                                     知らせるために紙や札に書いて掲げる。全公布,揭示。为使广为人知而写在纸或牌子上挂起来。Ⅱ「成績を一・す」全张榜公布成绩。
はりつ・く【張り付く・貼り付く】(動五)  ①物がぴった

りとくっついた状態になる。全贴上,粘上。东西紧紧贴在一起的状态。‖②ある目的のためにある場所や人のそばを離れないでいる。全赖着,赖在。为某种目的而一直不肯离开某个地方或某个人的身边。Ⅱ「搜査本部に一・いて取材する」全赖在搜查本部采访。
はりつけ【碟】  昔の刑罰の一。罪人を柱にしばりつけ，槍で突き殺したもの。全礫刑。日本古代刑罚之一，把犯人绑在柱子上用矛刺死。
はりつ・ける【張り付ける・貼り付ける】(動下一)  ①紙·布などをひろげて,糊?などで他のものにつける。全贴上，粘上。把纸、布等展开，用浆糊等贴在别的东西上。‖②人をある場所に配置する。全布署，安排。把人安置在某个地方。Ⅱ「ベテラン記者を本部に一・ける」全把老练的记者安置在总部。‖③なぐりつける。全殴打，猛打，扇上。(使劲)打上。‖「手で頭を一・ける」全用手猛打头部。
はりつ・める【張り詰める】(動下一)  ①あたり一面残らず張る。全铺溝，布满，封冻，全面覆盖。四周一点空间不留全都铺上。∥②気持ちを十分に引きしめる。また，緊張する。全绷紧，紧张，振作。使精神处于十分兴奋的状态。全「神经を一・める」全绷紧神经。
はけて【張り手】 相撲の技の一。相手の横面あるいは首の側面を平手で打つこと。全掌打。相扑的招数之一，用掌拍击对方脸或脖侧。
パリティー【party】  ①等しいこと。等価であること。全相等，平等，等价，平价。∥②均衡。平衡。全均衡，平衡。‖「戦力——」全军事力量平衡。‖③〔物〕粒子の状態を表す波動関数の符号が，空間反転によって変化するか否かによって,状態を区別するために用いられる語。符号が変わらない場合,その状態のバリティーは偶( +),変わる場合は奇(-)であるという。素粒子はその内部状態に対しても固有のパリティーをもっており,例えば陽子のバリティーは+,バイ(π)中間子のそれは−である。偶奇性。全奇偶性。根据表示粒子状态的波动函数符号是否会因空间反射而发生变化来区别状态的用语。当符号不变时，其状态的奇偶性为偶(+)，变时为奇(-)。基本粒子对其内部状态也有固定的奇偶性，比如，质子的奇偶性为“+”，π中子的奇偶性为“~”。|④2 進法によって表された数に現れる1が偶数個であるか奇数個であるか,ということ。偶奇性。全奇偶性。出现在用二进制表示的数中的“1”是偶数个还是奇数个。‖⑤転換社債を株式に転換したらどれくらいの価値になるかを示す尺度。現在の株価をその転換価格で割った百分比。全比价。表示把转换的公司债转换为股份后其价值多少的尺度。即用其转换价格去除当时的股价所得的百分比。
パリティーグリッドほうしき【一方式】〔 party grid〕ECU 乖離指数とともにEMSを支えるメカニズムの一つで,参加国通貨のECUに対する中心レートをもとに各通貨相互の基準固定レートを設け，変動を抑えるシステム。全平价栅。与 ECU 乖离指数一样，也是支撑EMS 的机制之一。以加盟国货币对ECU的中心汇率为基础来设定各种货币相互之间的基准固定汇率，以抑制其波动的体系。
パリティーけいさん【一計算】  物価の上昇にスライドして価格を決める方法。基準年度の価格にパリティ一指数をかけて算出する。農産物の政府支持価格を決定する場合に用いられる。全平价计算法。随物价上升浮动决定价格的方法，基准年度的价格乘以平价指数后算出，用于决定农产品的政府支持价格。
パリティーしすう【一指数】  基準年次に対する価格決定時の，物価の上昇率を表した指数。全平价指数。决定基年相对的价格时，表示物价上升率的指数。
パリティーチェック【pa rity check】  コンピューターで,データの各ビットの総和が偶数(あるいは奇数)になるようにもう1ビットを付加することで誤りを検出する方法。データが転送される際に,ハードウェアが自動的に行う。全奇偶校验。计算机中，通过再附加1比特使数据各比特的总和是偶数(或者奇数)来检出错误的方法。在传输数据时，硬件能自动进行这种校验。
ハリデー【Michael A. K. Halliday】   (1925——)イギリス生まれの言語学者。機能という観点から言語の分析をする選択体系機能文法などで知られる。言語と文化·社会の関連性を重視し，また人工知能や言語教育への寄与も大きい。全韩礼德(1925 —  )。出生于英国的语言学家，以通过功能进行语言分析的选择体系
【はりつけ】
磔	6689 6279


<2096>
バリとう-はる	2096


功能语法等而闻名。重视语言和文化、社会的关联性，对人工智能和语言教育的贡献也较大。
バリとう【一島】〔 Bali〕インドネシア,ジャワ島の東隣にある火山島。アグン山(海抜3142m)がある。インドネシア唯一のヒンズー文化の島で,古典舞踊とガムラン音楽で知られる。中心都市デンパサル。全巴厘岛。与印度尼西亚爪哇岛东部相邻的火山岛，有阿贡山(海拔3142m)。是印尼唯一的印度文化岛，以古典舞蹈和佳美兰音乐闻名。中心城市登巴萨。
はりとば・す【張り飛ばす】(動五)  平手で強くなぐる。なぐりとばす。全使劲揍，痛打，狠扇。用手掌狠打，打飞。‖「横っ面を一・す」全狠狠打了一记耳光。
バリトン【baritone】  ①男声の中位の高さ,すなわちテノールとバスとの中間の音域。また,その音域を受け持つ歌手。全男中音(歌手)。中等高度的男声，介于男高音与男低音中间的音域。亦指具有该音域的歌手。∥②バリトンの音域の音を出す管楽器。また,特にバリトン-サックスの略。全中音乐器。能发出男中音音域的音的管乐器，尤指中音萨克斯管。
バリニーズ【Balinese】   ネコの一品種。アメリカ原産。長毛種。混血シャムどうしの交配種。V字形の顔,アーモンド型の目など,被毛以外の部分はシャムとよく似ている。全巴厘尼兹猫。猫的一品种，原产美国，长毛种，混血暹罗猫之间的杂种。V字型的脸、杏仁型的眼等被毛以外的部分极似暹罗猫。
バリニャーノ【Alessandro Valignano】  (1539——1606)イタリア人宣教師。イエズス会東インド巡察使。ザビエルの遺志をついで,信長のもとでキリシタン布教体制を確立し天正遣欧使節を実現させた。また，活字印刷機によるキリシタン版の出版を興した。ワリニャ一ノ。全瓦林纳尼(1539——1606)。意大利传教士,耶稣会东印度巡察使。继承方济各·沙勿略的遗志，在织田信长政权下确立了天主教传教体制，使天正遣欧使节成行。还用活字印刷机出版了天主教版书籍。
はりねずみ【針鼠】  食虫目の哺乳類。頭胴長約25cm。体形はネズミに似るが,全身に短い針が密生する。敵に出合うと体を栗のいがのように丸めて身を守る。ユーラシア大陸各地の平地や山林に分布。全猬，刺猬。食虫目哺乳类动物，头体长约25cm。体形似鼠，但全身密生短棘。遇敌时身体卷曲成似毛栗子状以保护自己。分布于欧亚大陆各地的平原或山林。

ハリネズミ

はりのあな【針の穴】  縫い針の頭部にある糸を通す穴。針の耳。全针鼻儿。缝衣针头上穿线的孔。
一から天のぞく  狭い見識で広大な事物を判断しようとすることのたとえ。全坐井观天。喻用狭小的见识判断广大的事物。
はりのきとうげ【針ノ木峠】  長野県と富山県の境,北アルブス後立山連峰にある峠。海抜2541m。かつて越中と信州を結ぶ要所。全针木山口。位于长野县与富山县交界处，北阿尔卑斯后立山连峰的山口，海拔2541m。曾是沟通越中和信州的要地。
はりのむしろ【針の筵】 周囲の非難·冷遇,また自責の念などで一瞬も心が安まらないことのたとえ。全(如坐)针毡。因受到周围的谴责、冷遇以及良心的责备等而一刻也安不下心来。‖「一に座らされた思い」全如坐针毡之感。
はりのやま【針の山】  地獄にあるという,一面に針の生い出ている山。全针山。据说地狱里的、满山遍野都长着针的山。
はりばこ【針箱】裁縫用具を入れる箱。裁縫箱。全针线盒。装裁缝用具的盒子。
はりはりづけ【はりはり漬け】  切り干し大根を酢と醬油に漬けたもの。はりはり。全酸咸脆萝卜。将切后晒干的萝卜条腌渍在醋和酱油里制成的食品(因嚼时发出「はりはり」的声音,故称)。
ばりばりのき【ばりばりの木】  クスノキ科の常緑高木。暖地の山地に生える。雌雄異株。秋，淡黄緑色の小花を球状につける。アオガシ。アオカゴノキ。全木姜子。樟科常绿乔木，生于暖地的山地，雌雄异株，秋季呈球状着生淡黄绿色小花。
はりばん【張り番】スル 見張って番をすること。また,その人。見はり。全警卫，守卫，看守。担任守备，亦指

担任守备的人。
ハリファ【存 Khalifa】  ◇カリフ
ハリファクス【Halifax】   カナダの南東端部,ノバスコシア半島の大西洋に面する港湾都市。漁業基地。不凍港。全哈利法克斯。位于加拿大的东南端，新斯科舍半岛的面大西洋的港湾城市。渔业基地，不冻港。
はりふぐ【針河豚】針千本
はりふだ【貼り札・張り札】スル 知らせたい事柄を紙や板に書いて,人目につきやすい所に貼ること。また,その札。全告示(板)，广告，招贴(纸)，标签。把要通知的事项写在纸或板上，贴在醒目的地方，亦指这种牌子。
はりぼて【張りぼて】  ざる・かごに紙をはり,漆・渋を塗ったもの。張り子。全纸糊小道具。在笊篱、篮子上贴纸并涂上漆、柿核液制成的道具。
はりま【梁間】①◇梁行器。②ウスパン
はりま【播磨】旧国名の一。兵庫県の南西部にあたる。播州器。全播磨。旧国名之一，相当于今兵库县西南部。
はりまがた【播磨潟】明石以西の兵庫県の海岸の総称。全播磨潟。明石以西兵库县海岸的总称。
はりますい【鍼麻酔】  つぼに鍼を刺し,またそれに通電するなどして,痛みの感覚を消失させる方法。中国で開発され，手術に用いられる。全针刺麻醉。把针扎进穴位，并向针通电流等以消除痛觉的方法。由中国研究开发，可用于手术。
はりまぜ【貼り雑ぜ】 種々の書画などを取りまぜて貼ること。また,そのようにした襖す・屏風弦など。全杂贴，杂书画橘扇，杂书画屏风。把各种书画等混贴在一起，亦指贴这种书画的桶扇、屏风等。
はりまなだ【播磨灘】瀬戸内海東部の海域。西は小豆芽島，東は淡路島で限られ鳴門海峡で紀伊水道に通じる。全播磨滩。濑户内海东部的海域，西至小豆岛，东到淡路岛，由鸣门海峡通纪伊水道。
はりまのくにふどき【播磨国風土記】  713年の詔により作られた風土記の一。1巻。715年頃の成立。全《播磨国风土记》。713 年奉诏编纂的风土记之一，1卷，715年左右成书。
はりまへいや【播磨平野】兵庫県南西部，播磨灘に臨む平野。古来，播州米の産地として知られたが，近年工業化が進む。中心都市は姫路。播州平野。姫路平野。全播磨平原。兵库县西南部临播磨滩的平原，自古以来就作为播州米的产地而闻名，但近年来工业化发展迅速。中心城市姬路。
はりまや【播磨屋】歌舞伎俳優の屋号。初世中村歌六(1779——1859)にはじまり,その系統である中村吉右衛門およびその一門が用いる。全播磨屋。歌舞伎演员的艺名，始于初世中村歌六(1779——1859)，为该系统的中村吉右卫门及其门生采用。
はりまやばし【はりまや橋】   高知市の,かつての堀川にあった橋。周辺の京町・帯屋町などは商店街。全哈哩马雅桥。高知市的曾位于堀川的桥。周边的京町、带屋町等为商店街。
はりまわ・す【張り回す】(動五)  はりめぐらす。全四周张挂。‖「幕を一・す」全四周张挂幕布。
ハリマン【Edward Henry Harriman】  (1848——1909)アメリカの鉄道経営者。初めウォール街の相場師。のちシカゴ以西の主な鉄道を支配下におさめ，南満州鉄道の買収も計画したが，日本に反対されて失敗。全哈里曼(1848——1909)。美国铁路经营者，初为华尔街的投机者。之后控制芝加哥以西的主要铁路，还曾计划收购“南满铁路”，因遭日本反对而未果。
はりめぐら・す【張り巡らす】(動五)  まわりを囲むように張る。くまなく張る。はりまわす。全挂满,围上，布满，使…遍布。把四周都围起来。‖「情報網を一・す」全布满情报网。
はりもぐら【針土竜】  単孔目の哺乳類。体長45cm内外。体形はモグラに似るが,全身が長さ約5cmの針におおわれる。全身暗褐色。前肢で地面を掘って昆虫を捕食する。卵生で,雌には育児囊がある。オーストラリア・ニューギニア・タスマニアに分布。全针鼹。单孔目哺乳类，体长约45cm。体形似鼹鼠，但全身被长约5cm的刺。全身暗褐色。用前肢掘地，捕食昆虫。卵生，雌兽有育儿袋。分布于澳大利亚、新几内亚、塔斯马尼亚。
はりもの【張り物】 ①糊?をつけた布や染色した布を板張りまたは伸子比張りにして乾燥させること。全浆洗布，染布。把涂上浆糊的布和已染色的布贴在木板上或用竹签绷起来使其干燥。‖②芝居で，木や竹を組

んで紙や布を張り,岩石・樹木などの形にしたもの。全裱糊大道具。在戏剧中，把木料和竹子扎起来，再贴上纸、布，做成岩石、树木等形状的道具。
はりもみ【針樅】マツ科の常緑高木。中部地方以西の山地に自生。葉は針状でかたい。6月頃開花し，松かさは長橋円形。材は建材・パップ用。バラモミ。全针叶日本冷杉。松科常绿乔木，自生于日本中部地区以西的山地。叶呈针状且硬。6月前后开花，松球呈长椭圆形。木材可作建材、纸浆。
バリモント【Konstantin Dmitriyevich Bal’ mont】  (1867——1942)ロシア象徴派初期の代表的詩人。韻律を重視し，個人の自由・情熱，また自然を賛美する。詩集「燃える建物」「太陽のごとくあれ」など。全巴尔蒙特(1867——1942)。俄国早期象征派的代表诗人，重视韵律，赞美个性自由、热情和大自然。著有诗集《燃烧的大厦》《我们像太阳一样》等。
バリヤー【barrier】 Dバリアー
はりやま【針山】  め針刺し
バリュー【value】  価値。全价值。‖「ネームー」全名誉；声誉；名声。
バリューアットリスク【value at risk】  金融派生商品(デリバティブ)取引におけるリスク管理手法の一。過去の統計をもとに予想される最大損失額を算出，リスクを数値化する。全保险值，风险值。金融派生商品交易中的风险管理手法之一，算出基于过去统计所预测的最大损失额并将风险数值化。
はりゆき【梁行】建物の梁に平行な方向。梁間習。→桁架行全进深方向，房屋横向。与建筑物的梁平行的方向。
はりよ【針魚】  トゲウオ目の淡水魚。全長約5cm。背びれに3本のとげがある。雄は川底にすり鉢状の産卵巢を作る。岐阜·滋賀·三重各県の湧水域や細流に分布。ハリウオ。▲小头刺鱼。刺鱼目淡水鱼，全长约5cm。背鳍上有3根棘。雄鱼在河底筑研钵状产卵巢。分布于岐阜、滋贺、三重各县涌水域或小溪。
ばりょう【馬料】  馬のえさ。馬の飼料。全马料。马的饵食，马的饲料。
はりょく【波力】 波浪のエネルギー。全潮汐能。波浪的能量。Ⅱ「一発電」全潮汐发电。
はりょくはつでん【波力発電】  波の運動を利用して発電機を作動させる発電方式。全潮汐发电。利用波浪运动使发电机工作的发电方式。
はりわく【張り枠】 画布や刺繡が用の布を張る枠。全画板架，刺绣架，绷子。绷画布或刺绣用布的框架。
はりわた・す【張り渡す】(動五)  網などを一方から他方へ引いて渡す。全拉上，架上，搭起。把绳索等从一方拉到另一方。
バリン【valine】 必須アミノ酸の一。多くの蛋白質に含まれ，アマの種子中に最も多い。全缬氨酸。必需氨基酸之一，含于许多蛋白质中，亚麻种子中含量最高。
パリンドラ【Parindra】   〔大インドネシア党(Partai In-donesia Raya)の通称〕1935年結成のインドネシアの民族主義政党。オランダとの協調による独立の達成をめざした。39年ガピ(インドネシア政治連合)結成に参加し，解消。全大印度尼西亚党。1935年结成的印度尼西亚的民族主义政党。谋求通过与荷兰之间协商达成独立，1939 年参加组建GAPI并解散。
ハリントン【James Harrington】  (1611——1677)イギリスの政治思想家。ユートビア物語「オシアナ共和国」において国家形態と土地所有の関係を考察し，土地所有の均衡を基礎とした共和国を構想した。全哈林顿(1611——1677)。英国政治思想家，在其描写乌托邦故事的著作《大洋共和国》里，考察国家形态与土地所有制的关系，虚构了一个以平均占有土地为基础的共和国。
パリンプセスト【palimpsest】 〔ギpalmpséstos 再びこすり落とされた意から〕書かれていた元の文を消して,その上に別の文を書き写したもの。羊皮紙が不足した中世には古い羊皮紙写本が時々このように使われた。全擦掉重写(本)。〔语出擦掉之意〕擦掉原来所写的文字，在上面写上别的文字。在羊皮纸不足的中世纪，这种办法经常用于早先的羊皮纸写本。
はる【春】①四季の一。冬と夏の間の季節。太陽曆では3月から5月まで。陰曆では正月から3月まで。また，二十四節気では立春から立夏まで。天文学上では,春分から夏至(まで。昼が長く,夜が短くなり,植物の発育期にあたる。全春。四季之一，冬夏之间的季节。按阳历为三月到五月，按阴历为正月到三月。另外，按二十四节气为立春到立夏。在天文学上，指春分


<2097>
2097	はる—パルケエ


到夏至。白昼变长，夜晚变短，正值植物的发育期。Ⅱ②正月。新春。全春。正月，新春。‖「初一」全初春。|③勢いの盛んな時期。全全盛时期，春。精力旺盛的时期。‖「わが世の——」全吾世之春。‖④青春期。思春期。全青春期，思春期。‖「一のめざめ」全情窦初开。∥⑤色情。春情。全春，春心。色情，春情。∥「一をひさぐ」全卖春。
一を売る 売春をする。全卖春。卖淫。
は・る【張る】(動五) ①一面に広がる。また,広げる。全张，盖，扎，蔓延，生长，封冻。全面扩展开，伸展开。‖「氷が一・る」全冰结成一片。‖「根を一・る」全扎根。‖②ゆるみがなく引きしまる。また,引きしめる。全张，绷紧，使紧张，使振作。不松弛而拉紧。‖「糸が一・る」全线绷紧。‖「気を一・る」全振作精神。|③ふくれてはちきれそうになる。全胀。膨胀得几乎要破了。‖「腹が一・る」全肚子胀。‖④四角ばる。また，四角ばらせる。全方，端正。成四方形，使成四方形。‖「あごが一・る」全方下巴。‖「肩を一・る」全端起肩膀。‖⑤盛んになる。また,盛んにする。全扩大，膨胀。变强烈，使强盛。‖「欲が一・る」全欲望膨胀。‖「勢力を一・る」全扩张势力。‖⑥普通以上に大きくなる。全过大，过高，过重。变得比一般的大。‖「値が一・る」全价钱太高。‖⑦広げて取り付ける。全张挂，搭，蒙。展开后安装上去。‖「テントを一.る」を搭帐篷。‖⑧一面に満たす。全装满，盛满。充满。‖「水を一・る」全盛满水。‖⑨構え設ける。全摆开。‖「論陣を一・る」全摆开阵势辩论。‖⑩ある立場で他に対抗する。全抗衡，较量，争夺。以某种立场对抗别人。‖「横綱を一・る」全争夺横纲。‖⑪胸や肘などを突き出すようにする。全挺起。胸和肘等突出。‖「胸を一・る」全挺胸。‖⑫無理に押し通す。全硬坚持，固执到底。‖「意地を一・る」全固执己见。|⑬うわべを飾る。全好(虚荣),讲(排场)。装饰门面。‖「見えを一・る」全摆調气;撑门面。‖⑭平手で打つ。全扇，拍打。用手掌打。‖「顔を一・る」全扇耳光。‖⑮賭ける。全赌。‖「山を一・る」全押宝;撞运气;押(猜)专题( =山をかける)。‖⑯見張りをする。全监视，警戒。‖「家の裏口を一・る」全监视家的后门。
は・る【貼る】(動五)  ①のりなどで,くっつける。全贴，糊。用浆糊等粘上。Ⅱ「切手を一・る」全贴邮票。‖②板などを打ちつける。全(把板子等)钉上去。‖「トタン板を一・る」全钉上白铁皮。
ハル【Hull】 ①〔 Clark Leonard H.〕(1884——1952)アメリ力の心理学者。動物の学習実験により刺激と反応について数量的に研究，行動の理論的体系化を行なった。著「行動の原理」全赫尔(1884——1952)。美国心理学家，通过动物的学习实验，就刺激与反应问题进行了数量性研究，将行为理论系统化。著有《行为的原理》。|②〔 Cordell H.〕(1871——1955)アメリカの政治家。F=ルーズベルト大統領の国務長官となり,開戦前の日米交渉にあたる。その後，国際連合設立に貢献。全赫尔(1871——1955)。美国政治家，罗斯福总统的国务卿，担任太平洋战争开战前的日美谈判工作。其后，对联合国的成立做出贡献。
ハル【Hull】  イギリス,イングランド北東部,北海に注ぐハンバー川の河口近くの北岸に位置する港湾都市。造船·金属·精油などの工業が発達。漁業基地。全金斯顿(又称赫尔)。英国英格兰东北部，位于注入北海的亨伯河河口附近北岸的港湾城市。造船、金属、炼油等工业发达。渔业基地。
バル【Hugo Ball】  (1886——1927)ドイツの作家。第一次大戦時チューリヒへ亡命。キャバレー-ボルテールを開店し,ツァラらとダダイスムをおこす。音声詩を創始。著「時代からの逃走」など。全巴尔(1886——1927)。德国作家，第一次世界大战时流亡苏黎世。开办伏尔泰夜总会，与查拉等人兴起达达主义。始创语音诗。著有《从时间飞跃出去》等。
パル【pal】  友達。仲間。全朋友,伙伴。
はるあらし【春嵐】 春先に吹く強い南風。雨を伴うこともある。春荒れ。全初春暴风雨，初春强南风。初春刮的强南风，有时伴随有降雨。
はるあれ【春荒れ】  ●春嵐どう
はるいちばん【春一番】 立春後,最初に吹く強い南風。春の訪れを示す目安にされる。全春一号。日本立春后最早刮的强南风，视为春天到来的标志。
バルール【フ valeur】  美術で,画面におけるある部分と他の部分との色彩の色相・明度・彩度の相関関係。色価。全浓淡色度，明暗变化。在美术上指画面某一部分

与其他部分的色调、明度、彩度的相关关系。
バルーン【balloon】  気球。風船。全气球。
バルーンカテーテル【balloon catheter】  先端が風船状になったカテーテル。動脈硬化の治療で,狭くなった動脈を押し広げるために用いられる。全球导管。前端呈球状的导管，可用于扩展狭窄的动脉，治疗动脉硬化。
バルーンこうほう【一構法】   19 世紀のアメリカで生まれた,薄い間柱に外装材を張り付けた構造。のちに,枠組壁構法に発展した。「バルーン(風船)のような構造」の意。全汽球构造法。在19 世纪的美国诞生的，在薄的间柱上贴外部装饰材料的构造。后发展成木框架构造法。“汽球般构造”之意。
はるえ【春江】福井県北部，坂井郡の町。福井機業地带の一部。福井市の北に接し，福井空港がある。全春江。福井县北部坂井郡的町，福井机织业地带的一部分。接于福井市的北部，有福井空港。
はるか【遥か】(副·形動) ①距離·時間の非常に隔たっているさま。全遥远。形容距离、时间离得很远。‖「一な昔」全很早以前。‖②程度の差がはなはだしいさま。全远远，远比。程度差得很多。‖「一にすぐれている」全好得多；强得多。
バルガ【Evgenii Samoilovich Varga】  (1879——1964)ソ連の経済学者。ハンガリー生まれ。資本主義経済の現状分析と恐慌について多数の優れた業績がある。全瓦尔加(1879——1964)。苏联经济学家，生于匈牙利，在对资本主义经济现状的分析和对经济危机的研究方面有许多优异的成就。
はるがきた【春が来た】文部省唱歌。高野長之の詩に岡野貞一が作曲。1910年(明治43)刊の「尋常小学読本唱歌」に発表。「春が来た春が来たどこに来た…」全《春天来啦》。文部省唱歌，冈野贞一为高野辰之的诗作曲。发表于1910年(明治43)出版的《寻常小学读本唱歌》上。“春天来啦，春天来到了哪里…”
バルガス【Getúlio Dornelles Vargas】  (1883——1954)ブラジルの政治家。1930年の革命を経て大統頷に就任,独裁的権限を掌握して労働者の保護と民族主義を基盤とした政策を展開。政策的に行き詰まり自殺。全瓦加斯(1883——1954)。巴西政治家,通过1930年的革命就任总统，掌握独裁权限推行以劳动者的保护与民主主义为基础的政策。政策走入死胡同并自杀。
はるがすみ【春霞】 春に立つかすみ。全春霞。春天出现的彩霞。
バルガスリョサ【Mario Vargas Llosa】  (1936--)ペルーの作家。現代ラテン-アメリカ文学を代表する一人。小説「緑の家」「ラ-カテドラルでの対話」など。全巴尔加斯·略萨(1936 ——)。秘鲁作家，现代拉丁美洲文学的代表人物之一，著有小说《绿房子》《大教堂中的对话》等。
はるかぜ【春風】  春に吹く風。多く,東または南から吹く暖かい風。しゅんぷう。全春风。春天刮的风，多为温暖的东风或南风。
バルカロール【フ barcarolle】 ベニスの舟歌に由来する器楽曲や声楽曲。舟歌。全船夫曲，船歌。源于威尼斯船歌的器乐曲或声乐曲。
バルカン【Balkan】  ヨーロッパ南東部,バルカン半島一帯をいう。全巴尔干。欧洲东南部巴尔干半岛一带。
バルカン【Vulean】  ◇ウルカヌス
バルカンさんみゃく【一山脈】 ブルガリアの中央部を東西に走る山脈。長さ600 km。最高峰はボテフ山,海抜2375m。スタラ-プラニナ。全巴尔干山脉。东西横贯保加利亚中部的山脉，长600km，最高峰博特夫山海拔2375m。
バルカンせんそう【一戦争】 1912年と13年の2回バルカン半島で起こった戦争。第一次では,トルコがバルカン同盟に敗れ，半島部の頷土を割譲。第二次では，この割譲で過大な頷土を得たブルガリアが他の同盟3国とルーマニア・トルコに大敗し,頷土の大半を失った。2回の戦いはバルカン諸国の対立を激化し,第一次大戦をひき起こす一因となった。全巴尔干战争。1912年和1913年两次在巴尔干半岛爆发的战争。在第一次战争中，土耳其被巴尔干同盟打败，割让了巴尔干半岛上的土耳其领土。在第二次战争中，获得土耳其割让土地中过多领土的保加利亚大败于其他3个同盟国以及罗马尼亚、土耳其，失去大半国土。两次战争使巴尔干各国间严重对立，成为引发第一次世界大战的因素之一。
バルカンどうめい【一同盟】  1912年ロシアの指導下に結成された,ブルガリア・セルビア・ギリシア・モンテネグロによる対トルコ同盟。第二次バルカン戦争によ

り崩壊。全巴尔干同盟。1912年保加利亚、塞尔维亚、希腊、门的内哥罗在俄国的领导下结成的反土耳其同盟，因第二次巴尔干战争而瓦解。
バルカンはんとう【一半島】  ヨーロッパ南東部,地中海と黒海の間に突き出た半島。この半島にあるギリシア・ブルガリア・アルバニア・ユーゴスラビア・ルーマニアなどの国をバルカン諸国という。全巴尔干半岛。欧洲东南部突出于地中海与黑海之间的半岛，位于该半岛上的希腊、保加利亚、阿尔巴尼亚、原南斯拉夫〔·今塞尔维亚、克罗地亚、斯洛文尼亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、马其顿、黑山〕、罗马尼亚等国称为巴尔干各国。
バルカンファイバー  〔 vulcanized fiber〕代用皮革の一種。木綿や化学パルプを塩化亜鉛溶液で処理してつくる。ファイバー。全硬化纸板，刚纸。人造革的一种，用氯化锌溶液对木棉或化学纸浆进行处理后制成。
バルカンほう【一砲】 アメリカで開発された六連装回転式機関砲。口径20mm。全火神式高射机关炮。美国研制出来的六管联装旋转式机关炮，口径20mm。
はるぎ【春着】①正月に着る晴れ着。全过年的衣裳。新年穿的漂亮装束。∥②春に着る衣服。春服。全春装。春天穿的衣服。
バルキー【bulky】  太い毛条。また,太い糸でたっぷりと編んだり,かさばった感じに仕立てたりした衣服。全膨松毛线(衣)，粗针距运动衫。粗毛线，亦指用粗毛线编织成宽松的或织成感觉肥大的衣服。Ⅱ「----セーター」全膨松毛线衣。
ハルきゅうせん【HAL9000】  SF 映画「2001 年宇宙の旅」(1968年,S=キューブリック監督)に登場するスーパーコンピューター。音声識別能力·言語理解能力·思考能力·感情を備えている。全HAL9000。科幻影片《2001 太空漫游记》(1968年上映，斯坦利·库勃里克导演)中出现的超大型计算机，具有音声识别能力、语言理解能力、思维能力和情感。
バルク【bulk】 船舶で、ばら積みの貨物。石炭·穀物·原油など。全散货。船舶上散装的货物，如煤、谷物、原油等。‖「———キャリアー」全散货船。
バルクカーゴ【bulk cargo】  穀物·塩·石炭·鈜石などのように,粉粒体のまま包装しないで積み込まれる貨物。全散装货物。像谷物、盐、煤、矿石等那样不包装，以粉粒体原样装货的货物。
バルクキャリアー【bulk carrier】  ばら積み貨物船。バルク-カーゴを専用に運ぶ。全散货船，散装货船。运送散装货物的船只，专门负责运输散装货物。
はるくさ【春草】若草。全春草。嫩草。
バルクハウゼン【Heinrich Georg Barkhausen】   (1881—1956)ドイツの物理学者·電気工学者。バルクハウゼン効果·バルクハウゼン-クルツ振動を発見し,超短波用電子管発展の基礎を築いた。全巴克好森(1881——1956)。德国物理学家、电气工程学家，发现巴克好森效应、巴克好森-库尔兹振荡，奠定了超短波用电子管发展的基础。
バルクハウゼンクルツしんどう【一振動】  三極管のグリッド(格子)を正の電圧,陽極をゼロまたは負の電圧にしたときに発生する電気振動。BK 振動。全巴克好森-库尔兹振荡。使三极管的栅极(格子)为正电压并使阳极为零或负电压时所发生的电振荡。
バルクハウゼンこうか【一効果】  強磁性体を磁化する時，磁壁の不連続な移動によって磁化が変化するため,まわりに巻いたコイルに雑音が生じる現象。強磁性体に磁区が存在することの最初の実験的証明で、1919年に発見。全巴克好森效应。当使强磁体磁化时，由于因磁畴壁不连续移动而磁化发生变化，周围所缠的线组出现杂音的现象。是强磁体中存在磁畴的最初的实验证明，1919年发现。
はるぐもり【春曇り】  春に多い薄曇りの天気。全春阴。春天常有的微阴天气。
バルクワイン【bulk wine】  原料として輸入される,びん詰めされていない葡萄酒。全散装葡萄酒。作为原料进口的未装瓶的葡萄酒。
パルケエスパーニャ[ス Parque España】  三重県磯部町の,スペインの町並みを再現したリゾートパーク。1994年(平成6)開園。志摩スペイン村パルケエスパ一二+。全西班牙休养公园。三重县矶部町的再现西
【はるか】
4558⊙4D5A
8403⊙7423


<2098>
バルコニーパルテノ	2098


班牙街景的休养公园。1994年(平成6)开园，志摩西班牙村西班牙休养公园。
バルコニー【balcony】  ①①露台。②劇場の2階席。全剧场的二楼座席，包厢。
はるこむぎ【春小麦】   春に種をまき秋に収穫する小麦。カナダ南部からアメリカ合衆国のサウスダコタ州にかけての地域,ハンガリー・ウクライナから西シベリアの南部にわたる地域，中国の東北部，北海道など，冬に寒冷な高緯度地方で栽培する。春まき小麦。→冬小麦全春小麦。春天播种秋季收获的小麦。在从加拿大南部到美利坚合众国南达科他州的地域、从匈牙利、乌克兰到西伯利亚南部地区、中国的东北部、日本北海道等冬季寒冷的高纬度地区栽培。
バルコン【フ balcon】  バルコニー。全阳台,剧场的二楼座位。
バルサ【balsa】 パンヤ科の常緑高木。熱帯アメリカ原産。材は白色で軽く,よく水に浮き,筏》・浮標・救命具·模型飛行機などに用いる。全轻木。木棉科常绿乔木，原产热带美洲。木材白色且轻，易浮于水面，用于做筏、浮标、救生具、模型飞机等。
パルサー【pulsar】 規則正しい間隔で電波またはX線を放射する天体。周期は0.001 秒から数秒くらいのものまで現在350 個あまりが観測されている。自転する中性子星と解积されている。全脉冲星。以有规律的间隔辐射电波或X射线的天体，现已观测到350多个周期为0.001秒到数秒的星体，被解释为自转的中子星。
はるさき【春先】  春のはじめ頃。早春。全春头,初春。春天的初期，早春。
はるさく【春作】 春に栽培,あるいは,とり入れる農作物。全春作。春天栽培或收获的农作物。‖「一の野菜」全春作蔬菜。
バルザック【Honoré de Balzac】  (1799——1850)フランスの小説家。19世紀前半のフランス社会を活写し,リアリズム文学の頂点を示した。また,自分の作品群に,「人間喜劇」という題名をつけ,全集の形にまとめた。小説「ゴリオ爺さん」「谷間の百合」「幻滅」「従兄ポンス手など。全巴尔扎克(1799—1850)。法国小说家，生动地描写19世纪前半叶的法国社会，达到现实主义文学的顶峰。把自己的作品冠以《人间喜剧》的总称，编为全集。著有小说《高老头》《幽谷百合》《幻灭》《邦斯舅舅》等。
バルサミコす【一酢】〔イ balsamico は芳香性の意〕白ブドウの液を発酵·熟成させて作る。イタリアの伝統的な酢。全芳香醋。使白葡萄的液体发酵并经熟化制成，意大利的传统醋。
バルサム【balsam】 樹木の幹から出る,樹脂と精油との混じり合った分泌物。テレビンチナ(生松脂)の類。テレビン油・ワニス・ベンキ溶剤などの原料や香油として用途が広い。全香脂，香胶。由树干分泌出的，与树脂和精油混合在一起的分泌物。属松脂类。作松节油、清漆、油漆溶剂等的原料或发油，用途广泛。
はるさめ【春雨】  ①春,静かに降るこまかな雨。全春雨。春天静悄悄下的细雨。‖②ジャガイモまたはサツマイモの澱粉を原料とする,透き通った麵状の食品。全粉丝。用马铃薯或红薯做原料制成的面条状透明食品。
はるさめ【春雨】 端唄・うた沢の一。江戸で嘉永頃に流行。現在の端唄の代表曲。全《春雨》。端歌、歌泽的一种，嘉永年间在江户流行，是现在端歌的代表曲目。
はるさめものがたり【春雨物語】  読本。上田秋成作。1808年に成る。全10編の短編集で，歴史小説的な体裁の中に,作者の芸術・人生観が盛り込まれている。全《春雨物语》。读本，上田秋成著，1808年成书。由10篇短篇故事构成。通过历史小说这种体裁，表现作者的艺术观和人生观。
バルジ【bulge】  軍艦の舷側水線部の防御,あるいは復原力保持のために設けた膨れ出た構造物。全船腹。为防护军舰舷侧吃水线处，或者为保持复原力而设置的鼓出的结构物。
ハルジーちょう【一朝】  インドのデリー諸王朝のうち第2のトルコ系イスラム王朝(1290——1320)。ハルジ一(Khaljī)族出身者が創始。ヒルジー朝。全卡尔吉王朝。印度德里王朝中第二个突厥系的伊斯兰王朝(1290—1320),由卡尔吉族出身的人创建。
ハルシャ【プ Persia】 江戸時代,ペルシアの呼称。と江户时代对波斯的称呼。
ハルシャぎく【一菊】  キク科の一年草。北アメリカ原産。観賞用に栽培。茎は高さ80cm内外。夏,コスモ

スに似た花をつける。花は鮮黄色で中心部は濃赤褐色となり蛇の目状の斑紋をつくる。ジャノメソウ。クジャクソウ。全蛇目菊，两色金鸡菊。菊科一年生草本，原产北美洲。栽培供观赏。茎高约80cm。夏季着生似大波斯菊的花。花鲜黄色，中心部深红褐色，形成蛇目状斑纹。
ハルシャバルダナ【Harsa Vardhana】  (590頃——647頃)古代インド,バルダナ朝の王(在位606頃———647頃)。グプタ朝衰退後の北インドを統一。仏教を保護し，文学興隆に努め，自らも詩や戲曲を書いた。戒日王端。全戒日王，曷利沙·伐弹那(约590——约647)。古印度伐弹那王朝的国王(在位约606——约647)，笈多王朝衰败后，统一北印度。保护佛教，努力繁荣文学，自己也创作诗歌、剧本。
ハルシュタットぶんか【一文化】  ヨーロッパ初期鉄器時代の主流をなす文化。オーストリアのハルシュタット(Hallstatt)墳墓遺跡に代表され,それにちなむ命名。全哈尔斯塔特文化。铁器时代早期文化，欧洲铁器时代早期的主流文化，以奥地利哈尔斯塔特的坟墓遗迹为代表，故名。
はるじょおん【春女菀】  キク科の二年草。北アメリカ原産の帰化植物で，都市近郊に多い。高さ約50cm。5~6月,枝頂に中心が黄色の白色の花を多数つける。春紫菀默。全费城蒿，费城飞蓬。菊科二年生草本，原产北美洲的归化植物，多生于城市近郊。高约50cm。5~6月在枝顶着生许多中心为黄色的白色花。

ハルジョオン


ハルス【Frans Hals】  (1580頃——1666)オランダの画家。17世紀オランダ国民絵画の先駆者。集団肖像画や性格描写の巧みな肖像画·風俗画を描いた。全哈尔斯(约1580——1666)。荷兰画家,17世纪荷兰民族绘画的先驱，擅长群像画和个性描写精妙的肖像画、风俗画。
パルス【pulse】  非常に短い時間の間だけ変化する電流や電波。全脉冲。在非常短的时间段内变化的电流或电波。
パルスつうしん【一通信】  パルスを搬送波とし,これを信号で変調して行う通信方式。レーダーや多重通信などに用いられる。全脉冲通信。以脉冲为载波，用信号对载波加以调制后进行传输的通信方式。用于雷达或多路通信等。
パルスへんちょう【一変調】  パルスの振幅·幅·位相などを変化させることによって行う変調方式。全脉冲调制。通过改变脉冲的振幅、宽度、相位等进行的调制方式。
はるぜみ【春蟬】  セミの一種。頭から翅端まで約35mm。体は黒色だが雌は褐色斑が散在する。5~6月に松林などでギーギーと鳴く。日本特産種で暖帯に分布。マツゼミ。全雨春蝉。蝉的一种，从头到翅端约35mm。体黑色，雌虫散具褐色斑。5~6月在松林等中吱一吱一地鸣叫。为日本特产种，分布于暖带。
バルセロナ【Barcelona】  スペイン北東部,地中海に面する港湾都市。機械・自動車工業が発達。古代カルタゴ以来の都市で歴史的な建築物が多い。全巴塞罗那。西班牙东北部临地中海的港湾城市，机械、汽车工业发达。古代迦太基以来的城市，有许多历史性建筑物。
パルタイ【ド Partei】  党。党派。全党,政党,党派。
バルダイきゅうりょう【一丘陵】〔 Valdai〕ロシア連邦,モスクワの北西方約300kmにある丘陵。最高峰はカメクニ山(海抜347m)。ボルガ川・ドニエプル川・西ドビナ川の水源地。全瓦尔代丘陵。位于俄罗斯联邦莫斯科西北方约300km的丘陵。最高峰为卡梅克尼山(海拔347m)，伏尔加河、第聂伯河、西杜布纳河的水源地。
はるたうち【春田打ち】  年の始めに稲作の過程を模擬的に演じ，その年の豊作を期す予祝行事。現在では子供が家々を回って餅をもらい歩いたり,遊芸の徒が祝言を唱えながら物もらいに歩くことをさすようになっている。全打春田。在新年伊始模拟性地表演水稻种植的过程，期盼当年丰收的预祝活动。现在则演变成

指孩子步行巡回各家讨要年糕，或由游艺表演者步行边说祝福话边讨要东西的新年活动。
バルダマーナ【Vardhamana】  0マハービーラ
ハルダンゲルフィッドラー【Hardanger fiddler】  ノルウェーの民族楽器。演奏用のほかに共鳴専用の弦のあるバイオリン。全哈当厄提琴。挪威民族乐器，除用于演奏以外，还有专用于共鸣的弦。
ハルダンゲルフィヨールド【Hardanger fjord】  ノリウェーのベルゲン市の南にあり,東へ向かって内陸部へ約120km入りこむ。最深部908m。全哈当厄峡湾。位于挪威卑尔根市南方，向东深入内陆约120km，最深处908m。
パルチア【Parthia】  ﻰﺘﻠﺧィア
パルチザン【フ partisan】  戟時に,民衆によって組織された非正規の戦闘集団。全游击队，别动队。战时由民众组织起来的非正规战斗集团。
バルチスタン【Baluchistan】  バキスタン南西部からイラン南東部にまたがる乾燥地帯。イラン系遊牧民が居住するが,独立を志向し,中央政府と反目している。全俾路支。横跨巴基斯坦西南部和伊朗东南部的干燥地带，有伊朗裔游牧民居住，向往独立，与中央政府不和。
バルチックかんたい【一艦隊】  帝政ロシアのバルト海配備の主要艦隊。日露戦争中，旅順港に派遣される途中，1905年5月の日本海海戦で日本の連合艦隊に潰滅された。全波罗的海舰队。沙皇俄国配备在波罗的海的主要舰队，日俄战争中被派往旅顺港，1905年5月在日本海海战中被日本联合舰队歼灭。
バルチュス【Balthus】  (1908 - )フランスの画家。本名,バルタザール=クロソウスキー=ド=ローラ(Balthazar Klossowski de Rola)。作家ピエール=クロソウスキーの弟。12歳で版画集を出版し,高度な古典的教養を背景に性の暴力や少女を主題にしたシュールリアリスティックな作品で知られる。全巴尔塔斯(1908 ——)。法国画家，本名巴尔塔扎尔·库劳肖斯基·德鲁拉。作家库劳肖斯基的弟弟。12岁出版版画集，以高度古典文化修养为背景创作以性暴力和少女为主题的超现实主义作品。
ハルツーム【Khartoum】  スーダン共和国の首都。白ナイル川と青ナイル川の合流点に位置し，水陸交通の要衝。カルツーム。全喀土穆。苏丹共和国的首都，位于白尼罗河与青尼罗河的汇流点，水陆交通要冲。
はるつげうお【春告魚】  ニシンの異名。全报春鱼。鲱的别名。
はるつげどり【春告鳥】  ウグイスの異名。全报春鸟。黄莺的别名。
ハルツさんみゃく【一山脈】〔 Harz〕ドイツの中央部を東西に走る古期褶曲螺山脈。長さ約100km。最高峰はブロッケン山(海抜1142m)。全哈尔茨山脉。德国中部东西走向的古老褶皱山脉，长约100km，最高峰布罗肯峰(海拔1142m)。
パルティア【Parthia】  古代西アジアの王国(前247頃——後226)。セレウコス朝の衰微に乗じ,ペルシア人アルサケスが建国。ローマ帝国と対抗,版図どを拡大したが,ササン朝に滅ぼされた。中国名,安息。全帕提亚。古代西亚王国(约前247——后226)，波斯人阿萨息斯乘塞琉古王朝衰微之机建立的国家。与罗马帝国对抗，扩大版图，后被萨珊王朝灭亡。中国名为安息。
バルディーズげんそく【一原則】〔 Valdez〕環境に対する企業倫理の原則。1989 年にアラスカで原油流出事故を起こしたタンカーの名に由来。原則は(1)生物圈の保護，(2)天然資源の持続可能な利用，(3)廃棄物処理と減量,(4)エネルギーの賢明な使用,(5)リスクの削減,(6)安全な製品·サービスの販売,(7)損害賠償,(8)情報公開，(9)環境問題の専門家の任命，(0)環境監査。全企业对环境的伦理原则。此词源于1989年在阿拉斯加发生原油泄漏事故的油轮瓦尔迪兹号，该原则的内容有：(1)生物圈的保护；(2)天然资源的可持续利用；(3)废弃物处理和减量；(4)明智地使用能源；(5)减少风险；(6)销售安全的产品与服务；(7)损害赔偿；(8)公开信息；(9)任命环境问题专家；(10)实施环境监查。
パルティータ【イ partita】  17~18 世紀の楽曲の形式。変奏の意から組曲をさすようになった。全帕提塔。17~18世纪的乐曲形式，原为变奏之意，后指组曲。
パルテノン【Parthenon】  アテネのアクロボリスに建つ,古代アテネの主神アテナ=パルテノスの神殿。紀元前5世紀につくられ，ドリス式建築の代表例。全帕提侬神庙。建在雅典卫城的祭祀雅典主神雅典娜·帕提侬女神的神庙，公元前5世纪建造，是多利克柱式建筑


<2099>
2099	バルテューバルバド


的典型。
バルテュス【Balthus】〔本名 Balthazar Klossowski de Ro-la〕(1908——2001)フランスの画家。作家クロソフスキーの弟。白昼夢のような官能的少女像や室内画，独特なイメージの風景画で知られる。作「アリス」「通り」「山」など。全巴尔蒂斯(1908—2001)。法国画家、作家库劳肖斯基的弟弟，以白日梦般的功能少女像与室内画以及独特印象的风景画而闻名。作品有《艾丽丝》《街道》《大山》等。
バルデル【Balder】  北欧神話の夏の太陽の神。オーディンの子。全巴尔德尔。北欧神话中的夏季太阳之神，奥丁的儿子。
ハルデンベルク【Karl August Hardenberg】   (1750——1822)プロイセンの政治家。财政再建·自由営業の確立などを行なった。ウィーン会議に全権代表として出席,領土の拡大に成功。全哈登堡(1750—1822)。普鲁士政治家，实施财政重建、确立自由营业机制等。作为全权代表出席维也纳会议，成功地扩大了领土。
バルト【Karl Barth】  (1886——1968)スイスの神学者。ドイツに学び,1919年「ロマ書」の講解を発表,人間中心の神学から神の啓示を重視する神学への転回を主張，弁証法神学を創始。ナチスに抵抗してドイツを追われた。著「教会教義学」など。全巴特(1886——1968)。瑞士神学家，就读德国，1919 年发表《<罗马书>评注》，主张从以人为中心的神学转向重视神的启示的神学，开创辩证神学。因反对纳粹主义，被驱逐出德国。著有《教会教义学》等。
バルト【Roland Barthes】  (1915—1980)フランスの評論家。構造言語学の概念を援用して，幅広く文学作品や社会現象を分析。主著「零度のエクリチュール」「モードの体系」全巴特(1915——1980)。法国评论家,援用结构语言学的概念，广泛地分析文学作品和社会现象。代表作有《零度的写作》《形式的体系》。
バルトーク【Bartók Béla】  (1881——1945)ハンガリーの作曲家。コダーイらと民に民に採譜録音し,これを音楽創造の基礎に据え，民族性と融合した独自の作風を築いた。ナチズムを逃れてアメリカに亡命中死去。作品「弦楽器と打楽器とチェレスタのための音楽」「弦楽四重奏曲」など。全巴托克(1881——1945)。匈牙利作曲家，与科达伊等一起记谱录制民谣，以此作为音乐创作的基础，形成融民族性于一体的独特风格。在逃避纳粹主义而流亡美国期间逝世。作品有《为弦乐器、打击乐器和钢片琴而作的音乐》《弦乐四重奏曲》等。
バルトかい【一海】〔 Baltic Sea〕スカンジナビア半島とヨーロッパ大陸とに囲まれた北ヨーロッパの内海。カテガット海峡で大西洋に通じる公海。バルチック海。全波罗的海。被斯堪的纳维亚半岛和欧洲大陆包围的北欧内海，通过卡特加特海峡通往大西洋的公海。
バルトごは【一語派】〔 Baltic〕インド-ヨーロッパ語族の一語派。リトアニア語·ラトビア語などから成る。スラブ語派との親近性が強い。全波罗的语族。印欧语系的一个语族，由立陶宛语、拉脱维亚语等构成。与斯拉夫诸语言很相近。
バルトさんごく【一三国】〔 Baltic States〕ロシア革命を機にロシアから独立した,バルト海東岸のエストニア·ラトビア・リトアニアの3共和国。1940年ソ連に編入されたが,91年にそれぞれ独立。全波罗的海三国。乘俄国发生革命之机脱离俄国独立的波罗的海东岸的爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛3共和国，1940年编入苏联，1991年分别独立。
はるとしゅら【春と修羅】 詩集。宮沢賢治作。1924年(大正13)刊。自然科学の教養，独特の宇宙感覚，宗教的香気を溶け込ませた世界を展開する。全《春和修罗》。诗集，宫泽贤治作，1924 年(大正13)出版。展现出一个融合自然科学教养、独特的宇宙感觉和宗教气息的世界。
はるどなり【春隣】 春がもうすぐそこまで来ていること。全春已临近。春天已来到很近的地方。
ハルトマン【Hartmann】  ①〔 Eduard von H.〕(1842—1906)ドイツの哲学者。軍人から哲学研究に転じ,ショーペンハウアーの「生の意志」とヘーゲルの「理性」を結びつけた「無意識者」を万有の根源とする立場を主張。著「無意識の哲学」全哈特曼(1842——1906)。德国哲学家，原为军人，后转而研究哲学。认为把叔本华的“生命的意志”与黑格尔的“理性”结合在一起的“无意识”是万有之源。著有《无意识的哲学》。‖②〔 Nicolai H.〕(1882—1950)ドイツの哲学者。初め新カント学派の立場にあったが，独自の批判的存在論の立場を展開。客観主義的な形而上学を哲学の中心に

据えた。著「認識形而上学綱要」「存在論の基礎付け」など。全哈特曼(1882——1950)。德国哲学家,原属新康德学派，后立足于批判性本体论这一独特的立场。其哲学的核心为客观主义的形而上学。著有《认识形而上学纲要》《存在论的依据》等。
ハルトマンフォンアウエ【Hartmann von Aue】(1165? —— 1215?)ドイツの宮廷詩人。作品は,アーサ一王伝説に基づく叙事詩「エーレク」「イーウェイン」,聖者伝説による詩物語「グレゴリウス」「哀れなハインリヒ」など。全哈特曼·封·奥尼(1165? ——1215?)。德国宫廷诗人，作品有描写亚瑟王传说的叙事诗《埃雷克》《伊万因》以及圣徒传说的诗歌故事《格列高利乌斯》《可怜的亨利希》等。
バルトリド【Vasilii Vladimirovich Bartold】  (1869—1930)ソ連の東洋学者。中央アジア史·中近東史に業績を残す。主著「モンゴル侵略期のトルキスタン」全巴托尔德(1869——1930)。苏联东方学家，在中亚史和中近东史的研究领域很有成就。主要著作有《蒙古入侵时期的突厥斯坦》。
バルトリンせん【一腺】〔デンマークの医者 C. T. Bar-tholin(1655——1738)にちなむ)女性性器にあるエンドウ豆大の粘液分泌腺。交接時に分泌液を出し潤滑油的役割を果たす。大前庭腺。全巴多林氏腺。〔以丹麦医生巴多林(1655—1738)的名字命名〕女性生殖器内豌豆粒大小的粘液分泌腺，性交时可分泌粘液，起润滑作用。
バルトルシャイティス【Jurgis Baltrušaitis】  (1873—1944)リトアニアの詩人·外交官。モスクワに出てロシア語で詩を書き,ロシア象徴主義の一翼を担った。リトアニア語でも詩を書いた。詩集「百合と鎌」「涙の花冠」など。全巴尔特尔(1873——1944)。立陶宛诗人、外交官，到莫斯科用俄语写诗，担负起俄罗斯象征主义的一翼。还以立陶宛语写诗。诗集有《百合与镰刀》《泪水的花冠》等。
はるな【榛名】群馬県西部，群馬郡の町。榛名山南斜面，鳥川中流域を占める。榛名神社には神代舞が伝わる。全榛名。群马县西部，群马郡的町。地处榛名山南坡，乌川中游流域。在榛名神社有神代舞相传。
バルナ【梵 varna】  インド社会の四大身分,バラモン・クシャトリヤ・バイシャ・シュードラの総称。種姓。全种姓，瓦尔纳。印度社会的四大身份，婆罗门、刹帝利、吠舍、首陀罗的总称。
バルナ【Varna】  ブルガリア北東部,黒海に臨む港湾都市。海水浴場·保養地として有名。全瓦尔纳。保加利亚东北部，临黑海的港湾城市。作为海水浴场、疗养地而有名。
はるなこ【榛名湖】  榛名山の火口原湖。面積1.2km²。湖面の海抜1084m。湖水は北東部から流出し吾妻等川に注ぐ。冬季は結氷する。全榛名湖。榛名山的火山口原湖，面积1.2km²。湖面海拔1084m。湖水从东北部流出，注入吾妻川。冬季结冰。
はるなさん【榛名山】群馬県中央部にある二重式火山。赤城・妙義山とともに上毛三山の一。カルデラ内に榛名富士(海抜1391m)と榛名湖がある。最高峰は掃部ヶ岳懿(海抜1448m)。全榛名山。群马县中部的二重式火山，与赤城山、妙义山同为上毛三山之一，破火山口内有榛名富士(海拔1391m)和榛名湖，最高峰扫部岳(海拔1448m)。
パルナシアン【フ parnassiens】〔パルナソスに住む人々の意〕1860年代にフランスにおいて,形象美と技巧を重んじた唯美主義的詩人たちの称。ゴーチェ・ルコント=ド=リール・ボードレールなど。上田敏により、「高踏派」と称された。全巴那斯派。〔住在巴那斯的人们之意〕19 世纪60年代，在法国对重视形象美和技巧的唯美主义诗人的称呼。代表人物有：戈蒂埃、勒孔特·德·利尔、波德莱尔等。上田敏称其为高蹈派。
パルナソス【Parnassos】 ギリシア中部,ピンドス山脈中の山。海抜2452m。南麓にデルフォイがある。アポロおよびミューズの住む所とされ,古代ギリシアの聖地。全巴那斯山。希腊中部品都斯山脉中的山，海拔2452m，南麓有特尔斐神庙。被认为是阿波罗及缪斯的住地，古希腊的圣地。
はるにれ【春楡】  ニレ科の落葉高木。山地に生える。高さは30mに達する。公園樹・街路樹などとする。二レ。エルム。全春榆。榆科落叶乔木，生于山地，高可达30m，作公园树、行道树等。
バルネラビリティ【フ vulnérabilité】  ①傷つきやすさ。脆弱粘性。攻撃誘発性。全易受害性。脆弱性，攻击诱发性。|②レビナス倫理学の中心概念。他者の苦

痛や悲惨によって自分も傷つき,それに対する「責任」を呼び覚まされること。可傷性。全受害性。莱维纳斯伦理学的中心概念，认为人自身会因他人的痛苦和悲惨而受伤害，以此唤醒人们对他人苦难的“责任”感。
はるの【春野】①高知果中部，吾川然郡の町。仁淀?川河口東岸を占め，高知市と土佐市の間。全春野。高知县中部吾川郡的町。地处仁淀河河口东岸，高知市与土佐市之间。‖②静岡県西部，周智理郡の町。南西部の秋葉山には，防火の神として信仰を集める秋葉神社がある。全春野。静冈县西部周智郡的町。在西南部的秋叶山，有作为防火之神而集中信仰的秋叶神社。
はるのうみ【春の海】  箏曲望家宮城道雄が1929年(昭和4)に作曲した筝と尺八の二重奏曲。翌年の効題「海辺の巌」にちなむ。のどかな春の海の様子が描写される標題音楽。全《春海》。筝曲家宫城道雄1929年(昭和4)作曲的筝和尺八的二重奏曲。名称源自翌年的敕题《海边的岩石》。是描写风和日丽春天的大海样子的标题音乐。
はるのおがわ【春の小川】文部省唱歌。高野辰之の詩に岡野貞一が作曲。1912年(大正1)刊の「尋常小学唱歌(四)」に発表。「春の小川はさらさら流る…」全《春天的小河》。文部省唱歌，冈野贞一为高野辰之的诗作曲，发表于1912年(大正1)出版的《寻常小学唱歌(四)》。“春天的小河哗啦啦流淌⋯”
はるのさいてん【春の祭典】   〔 フ Le Sacre du print-emps〕ストラビンスキーのバレエ音楽。全2部。1913年初演。ロシアの大地と太陽神崇拝を題材とし，斬新な和声と錯綜影するリズムを多用した,20世紀音楽の革新的作品。全《春之祭》。斯特拉文斯基的芭蕾音乐，全2部，1913年首演。以俄罗斯的大地和太阳神崇拜为题材，多用新颖的和声与错综的旋律的20 世纪音乐革新作品。
はるのつじいせき【原の辻遺跡】長崎県壱岐郡芦辺町と石田町にかけてある弥生中・後期の遺跡。石包丁・石剣・鉄斧・貨泉・籾粒よなどが出土。全原之辻遺迹。长崎县壹岐郡芦边町和石田町的弥生时代中、后期的遗迹，出土有石菜刀、石剑、铁斧、货泉、稻粒等。
はるのななくさ【春の七草】 1月7 日の七草粥に入れる若菜。セリ・ナズナ・ゴギョウ(ハハコグサ)・ハコベラ(ハコベ)・ホトケノザ(タビラコ)・スズナ(カブ)・スズシロ(ダイコン)の7種。→秋の七草。全春七草。元月7日用来煮七菜粥的嫩菜，指芹菜、荠菜、鼠曲草、繁缕、稻槎菜、蔓菁、莱菔萝卜这7种菜。
はるのひ【春の日】  俳諧集。1冊。山本荷兮。”編。1686年刊。名古屋の蕉門の歌仙3巻と表六句1巻に，芭蕉の発句を含む四季の句を収める。俳諧七部集の一。全《春日》。俳谐集，1册，山本荷兮编，1686年出版。收入名古屋蕉门的歌仙3卷和表六句1 卷以及包括芭蕉的发句在内的四季句。俳谐七部集之一。
はるのめざめ【春の目ざめ】〔ド Frühlings Erwachen〕ドイツの劇作家ウェーデキントの戲曲。3 幕。1891年作。思春期の少年少女の無知ゆえの悲劇を描いて，因習的な性道徳を批判した。全《春醒》。德国剧作家韦特金的剧本，3幕，1891年创作。描写青春期的少男少女因无知造成的悲剧，批判因循旧习的性道德。
はるのやおぼろ【春廼舍朧】坪内逍遥否閉門の別号。全春廼舍胧。坪内逍遥的别号。
ハルハ【Khalkha】  モンゴルの部族名。現在のモンゴル国の主要構成民族。カルカ。全喀尔喀-蒙古(人)。蒙古部族名，组成现在蒙古国的主要民族。
バルハシニ【一湖】〔 Balkhash〕中央アジアのカザフスタンにある湖。東西に細長い。全巴尔喀什湖。位于中亚哈萨克斯坦境内的湖，东西狭长。
はるばしょ【春場所】 3月に興行される大相撲の本場所。三月場所。全春场所。每年3月举行的大相扑的本场所。
ハルバックス【Wilhelm Ludwig Franz Hallwachs】(1859——1922)ドイツの物理学者。光照射による金属面からの電子放出現象(ハルバックス効果)を発見した。全哈尔瓦克斯(1859——1922)。德国物理学家,发现由光照射引起的从金属表面发射电子的现象(哈尔瓦克斯效应)。
バルバドス【Barbados】 カリブ海,小アンティル諸島の南東端，バルバドス島を頷土とする共和国。住民は黒人。主要言語は英語。首都ブリッジタウン。正称,バルバドス。全巴巴多斯。位于加勒比海小安的列斯群岛东南端的、巴巴多斯岛上的共和国，居民为黑人，主要语言为英语。首都布里奇敦。正称巴巴多斯。


<2100>
バルパラ-はれ	2100


バルパライソ【Valparafso】   チリ中部の太平洋に臨む港湾都市。首都サンティアゴの外港。ブエノスアイレスと結ぶアンデス横断鉄道の起点。全瓦尔帕莱索。智利中部临太平洋的港湾城市，首都圣地亚哥的外港。连结布宜诺斯艾利斯的安第斯横贯铁路的起点。
はるばる【遥遥】(副) 非常にへだたっているさま。また,非常に遠くへ時間をかけて移動するさま。全遥遥。隔得很远，亦指花时间向很远的地方移动。||-(と)訪ねて行く」全千里迢迢地去访问。
はるひ【春日】春の日。春の陽光。全春日。春天的太阳，春天的阳光。
バルビー【Klaus Barbie】   (1913—1991)ナチス・ドイツの軍人。フランスのリヨンでレジスタンスを弾圧。戦後ボリビアに逃亡,1983年に逮捕。87年,人道に対する罪を問われ終身禁固刑を受ける。全巴比(1913——1991)。纳粹德国军人，在法国里昂镇压抗德运动。战后逃往波利维亚，1983年被捕。1987年被追究对人道的犯罪，并判处终身监禁。
はるひかげ【春日影】春の日の光。全春晖。春天的阳光。
バルビゾンは【一派】 19世紀中頃のフランス風景画家のグループ。テオドール=ルソー,コロー,ミレーなど。パリ近郊のバルビゾン(Barbizon)に住んでいたのでいう。全巴比松画派。19 世纪中叶的法国风景画家群，代表人物有：卢梭、柯罗、米勒等。因他们住在巴黎近郊的巴比松而得名。
バルビタール【barbital】  1903 年に合成された代表的な催眠薬。無臭の白色結晶粉末。この誘導体として多数の催眠薬が製造された。ベロナール。全巴比妥。1903年合成的典型催眠药，无臭白色结晶粉末，由其衍生物研制出许多催眠药。
バルビツールさん【一酸】  〔 barbituric acid〕マロン酸と尿素が結合した無色の結晶。化学式C₄H₄N₂O₃ 5位の炭素に適当な2個の置換基が入った化合物は催眠作用を示すものが多い。→バルビタール全巴比土酸。丙二酸和尿素结合成的无色结晶，化学式C₄H₄N₂O₃，在5位碳加入适当的2个取代基的化合物多显示催眠作用。
バルビュス【Henri Barbusse】  (1873——1935)フランスの小説家。他者を凝視した「地獄」で人間の赤裸々な姿を描き,「砲火」で戦争の悲惨・恐怖を活写し,「クラルテ(光明)」では階級意識を明確に打ち出した。全巴比塞(1873——1935)。法国小说家,其作品《地狱》以凝视他人的目光描写人的赤裸裸的真实面目，在《火线》里生动地描写战争的悲惨和恐怖，在《光明》里明确地提出阶级意识。
ハルビン【Harbin】  中国,黑竜江省の省都。松花江中流の南岸に位置する工業都市。機械工業が発達。ハルピン。全哈尔滨。中国黑龙江省的省会，位于松花江中游南岸的工业城市。机械工业发达。
バルブ【bulb】 ①球根。全球根。‖②電球。特に,閃光電球。全电灯泡,尤指闪光灯。‖③カメラのシャッタ一目盛りの一。記号Bシャッター-ボタンを押している間中,シャッターは開き続ける。全B门。照相机快门刻度之一，在按着符号为B 的快门按钮的时间内，快门一直开着。
バルブ【valve】 ①0弁。②真空管。全真空管。
パルプ【pulp】 木材などからセルロース織維を機械的·化学的に抽出したもの。紙·人造織維などの原料とする。全纸浆，浆料。用机械的、化学的方法从木材等里面提取纤维素纤维制成，用作纸、人造纤维等的原料。
パルフェ【フ parfait】  ①生クリームをベースに作った軽いアイスクリーム。全法国冰淇淋。以鲜奶油为基本材料制成的轻冰淇淋。∥②φパフェ
バルフォア【Arthur James Balfour】  (1848—1930)イギリスの政治家。首相(1902——1905)として英仏協商の締結，日英同盟の更新などを行なった。第一次大戦中の1917年,外相としてパレスチナにおけるユダヤ民族国家建設を支持する「バルフォア宣言」を発表。全贝尔福(1848——1930)。英国政治家,任首相期间(1902——1905)缔结《英法协约》，修订《日英同盟条约》等。在第一次世界大战中，作为外交大臣于1917年发表支持在巴勒斯坦建立犹太民族国家的《贝尔福宣言》。
パルプマガジン【pulp magazine】  大衆雑誌。安いザラ紙を使うことからいう。全大众杂志。因使用廉价的磨木浆纸，故名。
バルボア【Vasco Núnez de Balboa】  (1475頃——1519)スペインの探検家・植民地統治者。パナマ地峡を横断し，

アメリカが大陸であることを確認した。全巴尔沃亚(约1475——1519)。西班牙探险家、殖民地统治者，横穿巴拿马地峡，确认美洲是一块大陆。
パルマ【Palma】  スペイン,マジョルカ島の港湾都市。観光・避寒地。14世紀のゴシック式大聖堂がある。全帕尔马。西班牙马略卡岛上的港湾城市。观光、避寒地。有14 世纪的哥特式大教堂。
バルマー【Johann Jakob Balmer】  (1825——1898)スイスの物理学者。水素原子のスペクトルに系列的関係(バルマー系列)があることを発見。全巴耳末(1825——1898)。瑞士物理学家，发现氢原子的光谱里存在系列性关系(巴耳末系列)。
バルマカーンコート【balmacaa n coat】  ステンカラー.コートのイギリスでの名称。ラグラン袖,シングル前,折り返し衿,ふくらはぎ丈のコート。全轻便大衣。竖领大衣在英国的名称，指插肩袖、单排扣、翻领、身长到腿肚子的大衣。


はるまき【春巻き】  ひき肉・きさんだ野菜などを小麦粉の薄い皮で筒形に巻き，油で揚げた中華料理。全春卷。用薄面皮把肉菜馅等卷成筒状，并用油炸成的中国食品。
はるまき【春蒔き】  春,暖かくなってから種をまくこと。また,そのようにした植物。全春播。春季天气变暖后播种，亦指这样播种的植物。
ハルマゲドン【ギHarmagedōn】 ①世界の終末に起こる善と悪との勢力の最後の決戦の場所。アルマゲドン。全世界末日善恶决战场。在世界末日发生的善与恶进行最后决战的场所。‖②転じて，世界の終わり。全(转指)世界末日。
パルマコン【ギ pharmakon】  「毒」と「薬」の両義をもつ語。既成秩序から排除されるものや観念(思想)がもつ性格をいい,犧牲者は毒として排除され,同時に社会と共同体の結束の媒体となる。ソクラテス・イエスが代表例。ファルマコン。全毒与药。具有“毒”和“药”两义的词语，指从既成秩序中被排除的人等或概念(思想)具有的特性，牺牲者被作为毒排除，同时成为社会与共同体的团结媒体。苏格拉底、耶稣为其代表性例子。
はるまつり【春祭り】 春に行われる祭り。全春祭。春天进行的祭祀。
はるみ【晴海】東京都中央区南部の埋立地。1931年(昭和6)に完成。公団住宅·国際貿易センターや倉庫が立地。晴海埠頭がは東京港の重要岸壁。全晴海。东京都中央区南部的填筑地，1931年(昭和6)完工。为公团住宅、国际贸易中心以及仓库的立地。晴海码头为东京港的重要码头。
はるみちのつらき【春道列樹】   (? —— 920)平安前期の歌人。新名の子。文章生。古今和歌集以下の刺撰集に5首入集。全春道列树(?——920)。平安前期的歌人，新名之子，文章生。有5 首被收入古今和歌集以后的敕撰集中。
パルミチンさん【一酸】〔 palmitic acid〕炭素数16 の直鎖飽和脂肪酸。化学式 C₁₅H₃₁COOH ほとんどの動植物性油脂の中にグリセリドとして含まれている。全十六烷酸，棕榈酸，软脂酸。碳原子数为16的直链饱和脂肪酸，化学式C₁₅H₃₁COOH。作为甘油酯，几乎所有动植物油脂中都含有该种酸。
パルミュラ【Palmyra】   シリアにある都市遺跡。1~3世紀頃，東西通商のオアシス都市として栄えた。古代ローマ建築に似た遺構が残る。パルミラ。全巴尔米拉。位于叙利亚的城市遗址，1~3世纪前后，曾作为东西方通商的绿洲城市而繁荣。残存有似古罗马建筑的遗址。
パルムのそういん【——の僧院】〔フ La Chartreuse deParme〕スタンダールの長編小説。1839年刊。陰謀渦巻くイタリアのパルム公国の宮廷を舞台に,無垢な青年ファブリスの波瀾の生涯を描く。全《巴马修道院》。司汤达的长篇小说，1839年出版。以充满阴谋的意大利巴马公国的宫廷为舞台，描写单纯天真的青年法

布里斯充满波澜的一生。
パルメ【Olof Palme】  (1927——1986)スウェーデンの政治家。社会民主党。1969年以降，一時の中断をおき首相として非同盟平和政策を推進した。全帕尔梅(1927—1986)。瑞典政治家,社会民主党人。1969 年开始，除中间暂时中断外，一直担任首相，实行不结盟的和平政策。
パルメいいんかい【一委員会】 パルメを委員長として1980年に発足した平和研究団体。世界の代表的な政治家により構成。全帕尔梅委员会。1980年成立的以(瑞典首相)帕尔梅为委员长进行和平研究的团体，由世界上有代表性的政治家组成。
はるめ・く【春めく】(動五)  春らしい気候になる。春らしい気配が感じられる。全春意，春色。像春天的气候，感到有春天的气息。Ⅱ「一·いた風」全带有春意的风。
パルメザン【Parmesan】  ナチュラル-チーズの一。イタリアのパルマ地方原産の硬質チーズで,粉にして用いる。全帕尔玛干酪。天然干酪之一，原产意大利帕尔玛地区的硬质干酪，制成粉使用。
パルメザンチーズ【Parmesan cheese】  ナチュラル-チーズの一種。イタリアのパルマ地方原産の硬質チーズで，粉にして用いる。全巴马干酪。一种天然干酪，原产于意大利巴马地区的硬质干酪，弄成粉后使用。
パルメット【palmette】  シュロの葉をかたどったとされる,先端が扇形に開いた文様。エジブト・アッシリアが起源。日本では忍冬文戦と呼ぶことがある。全棕榈叶纹饰。仿棕榈叶的前端张开成扇形的纹样，源于埃及、亚西利亚，在日本也称为忍冬纹。
パルメニデス【Parmenidēs】  (前515頃—前450頃)古代ギリシアの哲学者。エレア学派の祖。「あるものはあり,あらぬものはあらぬ」という命題から出発し，あるものの実体は唯一·不生·不滅·不動·不変·等質の球体であると主張，一切の変化を仮象として退けた。全巴门尼德(约前515——约前450)。古希腊哲学家，埃利亚学派的鼻祖。他从“有的东西就有，无的东西就无”这一命题出发，认为存在的实体是唯一、不生、不灭、不动、不变、等质的球体，把一切变化都作为假象加以排除。
ハルモニ〔朝鮮語〕祖母。おばあさん。全祖母,奶奶。
ハルモニウム【harmonium】  ふいごで送風してフリー.リードを振動させ発音する小形オルガンの総称。ハ一モニウム。全簧风琴。通过风箱送风使活动簧片振动发音的小风琴的总称。
バルモラル【Balmoral】〔スコットランドのバルモラル城で履かれたことから〕靴の紐止め部分の開きが足首側(内側)に向かって開いている形式。内羽根式。全巴尔莫勒尔式。〔因曾在苏格兰的巴尔莫勒尔城穿用，故名]鞋带部分的开口向脚脖子内侧开的款式。
はるやすみ【春休み】学校の春季の休暇。全春假。学校春季的假期。
はるやま【春山】  草木が芽吹き,春の装いをした山。全春山。草木发芽，披上绿装的山。
バルラ【Giacomo Balla】   (1871——1958)イタリアの画家。パリで新印象主義の影響を受けた後，未来派の主要メンバーとして活躍した。全巴拉(1871——1958)。意大利画家，在巴黎受到新印象主义的影响后，作为未来派的主要成员活跃于画坛。
はるりんどう【春竜胆】  リンドウ科の二年草。日当たりのよい原野に生える。根生葉は卵形。春,高さ約10cmの花茎の頂に青紫色の鐘形花をつける。全春龙胆。龙胆科两年生草本，生于日照好的原野。根生叶呈卵形。春季在高约10cm的花茎顶着生青紫色钟形花。
ハルンアッラシード【Hārūn al Rashid】  (766? — 809)アッバース朝第5代カリフ(在位 786——809)。親政によりカリフの権威を高め，学芸を保護し王朝の黄金時代を築いた。「千夜一夜物語」の登場人物としても有名。全河伦(766?—809)。阿拔斯王朝第5代哈里发(在位786—809)，以其亲政提高哈里发的权威，保护学术和艺术，开创了王朝的黄金时代。《一千零一夜》中的著名人物。
はれ【晴れ】 ①空が晴れること。天気がよいこと。全晴,晴天。天空晴朗,天气好。‖②はれがましいこと。→亵“全隆重，盛大，正式。‖「一の席」全盛大的宴席。∥③疑いが晴れて,潔白が証明されること。全嫌疑消除，证明清白。‖「一の身」全证明清白无罪之身。
はれ【腫れ】  はれること。全肿。肿胀。‖「一がひく」


<2101>
2101	ハレ-バレラ


全消肿。
ハレ【Morris Halle】  (1923 —— )ラトビア生まれの言語学者。のち，アメリカに帰化。音韻論研究で有名。生成音韻論で英語の音を分析した「英語の音型」(チョムスキーとの共著)は重要な著作。全哈雷(1923 - )。生于拉脱维亚的语言学家，后加入美国籍，以音系学研究而闻名。通过生成音系学分析英语发音的《英语的音型》(与乔姆斯基合著)为其重要的著作。
ハレ【Halle】  ドイツ中央部の工業都市。ライプチヒの北西方35kmに位置し,製塩業で知られる。1694年創設の総合大学がある。全哈雷。德国中部工业城市，位于莱比锡西北35km处，因制盐业而闻名。有1694年创建的综合大学。
パレ【Ambroise Paré】  (1510? —— 1590)フランスの外科医。銃創に対する苦痛のない穏和な療法や血管結梨ぷ法による止血など新しい術法を導入，解剖学に基づいた科学的外科学の発達を促した。全帕雷(1510?——1590)。法国外科医生，导入对枪伤的无痛苦稳妥疗法及血管结扎法止血等新手术方法，促进了基于解剖学的科学的外科学的发展。
はれあが・る【晴れ上がる】(動五)  すっかり晴れる。全放晴，晴朗。天空转晴。‖「台風が去って一・る」金台风过后天空放晴。
はれあが・る【腫れ上がる】(動五)  ひどく腫れる。ふくれあがる。全肿得厉害，肿起来。
ばれい【馬鈴】 ()馬鐸!”
ばれい【馬齢】  自分の年齢を卑下していう語。犬馬の年。全马齿。谦称自己的年龄。‖「一を重ねる(=ムダニ年ヲトル)」全虚度年华(马齿徒增)。
ばれいしょ【馬鈴薯】  ジャガイモの別名。全马铃薯。土豆的别名。
ハレ—【Edmund Halley】  (1656——1743)イギリスの天文学者。彗星の軌道算定や，恒星の固有運動の発見などの業績がある。ハリー。全哈雷(1656——1743)。英国天文学家，有计算出彗星的轨道、发现恒星的固有运动等成就。
バレー バレーボール。全排球。
バレエ【フ ballet】  中世イタリアの宮廷に生まれた舞踊形式の一。踊りや身振りで感情を表現する，歌詞を伴わない舞踊劇。16世紀後半以後フランスの宮廷で保護を受けて発展し,17~18世紀にクラシック-バレエの定式が確立。全芭蕾舞。产生于中世纪意大利宫廷的舞蹈形式之一，以舞姿和身姿表现感情的、无歌词伴唱的舞剧。16世纪后半叶，因受到法国宫廷的庇护而发展起来，17~18世纪确立了古典芭蕾的模式。
ハレーション【halation】  写真で,強い光が当たった部分の周囲が白くぼやけて写る現象。光暈況。全光晕。照片上受强光照射的部分周围模糊发白的现象。
ハレーすいせい【一彗星】海王星族の周期彗星。出現周期は76年。最古の出現記録は紀元前466年で，最近の出現は1986年,次回の出現は2062年。ハリー替星。全哈雷彗星。海王星族的周期彗星，出现周期为76年。出现的最早记录是在公元前466年，最近一次在1986年出现，下次将在2062 年出现。
バレエスキー 〔 ballet skiing〕フリースタイル-スキーの一種目。音楽に合わせ,スピンや回転などを組み合わせて踊るように緩斜面を滑降するもの。短めのスキーを用いる。全芭蕾滑雪，雪上芭蕾。花样滑雪的一赛项，和着音乐将旋转与回转等组合起来似跳芭蕾般从缓斜面滑降的滑雪项目。采用短滑雪板。
パレ-ト【Vilfredo Federico Damaso Pareto】  (1848-1923)イタリアの経済学者。一般均衡理論を無差別曲線を用いた消費者選択の理論の上に発展させ，パレート法則・パレート最適などの経済分析の概念を創出し，近代経済学の発展に貢献。全帕累托(1848——1923)。意大利经济学家，在采用无差异曲线的消费者选择的理论基础上发展了一般均衡理论，提出了帕累托法则、帕累托最适度等经济分析概念，为近代经济学的发展做出贡献。
パレード【parade】スル 行列を整えてはなやかに行進すること。たま,その行進。全盛装游行(队伍)。穿上盛装，排好队行进。亦指其行进队伍。
パレートさいてき【一最適】 他の誰もの経済的福祉状態を悪化させることなしには,ある人の経済的福祉状態を改善できない状態。パレートが提示。全帕累托最适度。若不使其他所有人的经济福利状态恶化，就无法改善某人的经济福利状态的状态。由帕累托提出。

バレーボール【volleyball】  球技の一。2チームがネットを境に左右に分かれ,ボールを手で相手コートに打ち込み,得点を争う。ルールは,6人制と9人制とで異なる。6人制はオリンピック種目の一。バレー。排球。全排球。球类运动之一，两队以网为界分列左右两边，用手将球打到对方球场里，比得分多少。其规则有6人制和9人制的不同，其中6人制排球赛是奥林匹克比赛项目之一。
パレオ【フ paréo】 水着などの上から腰に巻いて着用する布。〔もとは,タヒチなど南太平洋の人々が腰に卷いた綿布〕全缠腰布。游泳衣等的从上方缠在腰处穿用的布。〔原为塔希提岛等南太平洋人们缠在腰间的棉布〕
パレオグラフィー【paleography】  古文書学。全古文书学。
はれがまし・い【晴れがましい】(形)  表立っていて,はなやかである。全隆重，豪华。外表华丽、盛大。
はれぎ【晴れ着】  晴れの場所に着て行く服。晴れ衣装。よそゆき。全盛装。在隆重、正式的场合穿的服装。
バレス【Maurice Barrès】  (1862——1923)フランスの小説家。初期の個人主義から熱烈な国家主義者に転じ，愛国精神を鼓吹した。小説「自我礼賛」「根をなくした人々」「コレット =ボドーシュ」など。全巴雷斯(1862——1923)。法国小说家，由初期的个人主义者转变为激烈的国家主义者，鼓吹爱国精神。著有小说《自我崇拜》《离开本根的人》《柯丽特·葆都许》等。
パレス【palace】①宫殿。王宮。御殿。全宮殿,王宫,宮廷。‖②娛楽などのための大きな建築物の名に用いられる語。全宮。用于为娱乐等而建的大型建筑物名字的词语。Ⅱ「スポーツ——」全体育宫。
はれすがた【晴れ姿】  ①美しい晴れ着を着た姿。全盛装形象。身着漂亮盛装的姿态。‖②晴れの場所に出ている姿。全亮相形象，英姿，雄姿。出席正式场合的形象。「土俵入りの————」全相扑力士出场的雄姿。
パレスチナ【Palestina】  アジア南西部,地中海東岸一帯の地域。明確な範囲の限定はできないが,ヨルダン川と死海を結ぶ線の西側の地域をいうことが多い。第二次大戦後，国連がユダヤ人・アラブ人両国家に分割することを決議し,1948年にユダヤ人がイスラエル国を建国,これに反対するアラブ人との間で紛争が絶えない。パレスタイン。全巴勒斯坦。亚洲西南部、地中海东岸一带的地区，没有限定明确的范围，但多指约旦河与死海连线以西的地区。第二次世界大战后，联合国决议将其分割为犹太人和阿拉伯人两个国家，1948年犹太人建立以色列国，与持反对态度的阿拉伯人之间纠纷不断。
パレスチナかいほうきこう【一解放機構】 0ピー-工ル-オー(PLO)
パレスチナざんていじちせいふ【一暫定自治政府】1993 年9 月に調印された「暫定自治に関する諸原則」により,94年5月より始まったイスラエル占領地のガザ地区とヨルダン川西岸のエリコにおける自治の治安維持と行政を執行する機関。議長はアラファトPLO議長。本換地はガザ。全巴勒斯坦临时自治政府。依据1993年9月签署的“与临时自治有关的各项原则”，负责执行从1994 年5月开始的在以色列占领地加沙地区和约旦河西岸杰里科自治治安维持和行政的机构。主席为阿拉法特。大本营设在加沙。
パレスチナなんみん【一難民】  中東戦争により発生した難民。国際連合パレスチナ難民救済事業機関(UN-RWA)が支援活動を行なっている。全巴勒斯坦难民。由于中东战争而出现的难民，由联合国巴勒斯坦难民救济事业机构开展支援活动。
パレストリーナ【Giovanni Pierluigi da Palestrina】  (1525頃——1594)イタリアの作曲家。16 世紀後半のカトリック教会音楽の一派(ローマ楽派)における中心人物。ミサ曲・モテットを中心とする無伴奏の多声合唱曲に傑出。全帕莱斯特里那(约1525——1594)。意大利作曲家，16 世纪后半叶天主教会音乐的一派(罗马乐派)的核心人物。创作有以弥撒曲、经文歌为主的无伴奏多声部合唱曲的优秀作品。
はれつ【破裂】スル ①勢いよく裂けること。全破裂,炸开，爆炸。猛然裂开。‖「爆弾が一する」全炸弹爆炸。|②話し合いが物別れになること。決裂。全破裂。谈判未达成协议，决裂。‖「談判が一する」全谈判破裂。
はれつおん【破裂音】 調音器官を閉じ呼気を止めたの

ち,その閉鎖を破って発する音。日本語では無声音のp·t·k,有声音のb·d·gがこれに当たる。閉鎖音。破音。全塞音，爆发音，破裂音。闭上发音器官、停止呼气后再张开该器官发出的音，日语中的无声音p、t、k和有声音b、d、g相当于此音。
バレッタ【フ barrette】  金具のついたカラフルな髪留め。バレット。全五彩发夹。带小金属件的色彩丰富的发夹。
バレッタ【Valletta】  マルタ共和国の首都。マルタ島北東岸に位置する港湾都市。全瓦莱塔。马耳他共和国的首都，位于马耳他岛东北岸的港湾城市。
バレッティ【Giuseppe Baretti】  (1719——1789)イタリアの詩人·批評家。美辞麗句を排し高踏派を批判，18世紀後半の文芸思潮の革新に多大な貢献をなした。移住先ロンドンで編纂した「英伊辞典」が有名。全巴蕾蒂(1719——1789)。意大利诗人、批评家，排斥华丽的词藻并批判高蹈派，对18世纪后半叶的文艺思潮革新作出莫大的贡献。在迁居地伦敦编纂的《英意辞典》非常有名。
パレット【palette】  絵の具を混ぜ合わせて色を作るために用いる板。調色板。全调色板。把颜料混合后调颜色用的板。
パレット【pallet】 荷物をのせたままフォークリフトなどで移動するようにした荷台。全货板,货盘,托盘,台架，平板架。装着货物用叉车等移动的装货台面。
パレットナイフ【palette knife】 パレットの上で絵の具をこねたりこそいだりするための薄い鋼鉄製ナイ7。全调色刀。在调色板上调合颜料、刮颜料用的薄钢刀。
はれて【晴れて】(副)  だれにはばかることなく,公然と。全公开地，正式地。不顾忌谁地，公然地。‖「一結ばれる」全正式结合。
パレティゼーション【palletization】  商品をのせたパレットごと移動・保管する物流作業のシステム。全货盘化,垫板化运输。连同载着商品的货盘一起移动、保管的物流作业系统。
はればれ【晴れ晴れ】(副)…心にわだかまりがなく。さっぱりして明るいさま。全明朗,愉快,开朗。内心无疙瘩，爽快的样子。
はればれし・い【晴れ晴れしい】(形)  ①心にわだかまりがなく,さっぱりと明るい。すっきりしている。全愉快，快活。内心无疙瘩，爽快。‖「一・い顔つき」全愉快的表情。‖②はなやかである。全辉煌的,雄壮的，显赫的。‖「一・い行列」全雄壮的队伍。‖③さえぎるものがなく,見通しがいい。全晴朗的,鲜明的。没有障碍能眺望清楚的。‖「一·い眺め」全鲜明的景色。
はれぼった・い【腫れぼったい】(形)  腫れてふくれている感じである。全有点肿，发肿的，微肿。有肿胀感。‖「目が一・い」全眼睛有点肿。
はれま【晴れ間】①降り続く雨や雪などが一時的にやんだ間。全短暂晴天。连续不断下的雨雪等暂时停下来的那段时间。‖「梅雨。の一」全梅雨期内短暂的晴天。‖②雲の切れめに見える青空。全云隙晴空。云隙中露出的蓝天。
ハレム【harem】〔ハーレムとも〕①イスラム社会で,婦人専用の居間。全闺房，闺阁。伊斯兰社会里妇女专用的居室。∥②オスマン帝国の王室の後宮。全奥斯曼帝国王室的后宫。‖③一人の男性が愛欲の対象として多くの女性を侍らせたところ。全一男多女做爱处。一名男性让多名女性充当性欲对象陪侍的地方。
はれもの【腫れ物】  できもの。おでき。全疙瘩,疖子,肿胀，肿块，肿包。肿起物。
一に触えるように機嫌を損じやすい人に恐る恐る接するさま。全小心翼翼；提心吊胆。小心谨慎地接触易暴躁人的样子。
はれやか【晴れやか】(形動) ①空が晴れ渡っているさま。全晴朗，万里无云。天空晴彻貌。‖②何の心配事もなく、すがすがしい気持ちでいるさま。全愉快,欢快，舒畅，明朗，爽朗。无忧无虑、神清气爽貌。|「一に笑う」全爽朗地笑。
バレラ【Francisco Varela】  (1946 —— )チリ生まれの生物学者。神経細胞学やサイバネティクスの分野ですぐれた業績をあげ、師のマトゥラーナとともにオートポイエーシス理論を発展させた。著「オートボイエーシス」「知恵の樹」など。全瓦莱拉(1946 —— )。生于智利的生物学家，在神经细胞学和自动控制学的领域取得优异的成就，与老师马图拉纳一起发展了自我生产系统理论。著有《自我生产系统》《智慧树》等。


<2102>
バレリー-ハロゲン	2102


バレリー【Paul Valéry】  (1871——1945)フランスの詩人·批評家·思想家。人間精神の極限の厳密な探究を試みた。詩は豊かな音楽性により純粋詩の模範とされる。詩集「若きパルク」「魅惑」,評論「レオナルド=ダ=ビンチの方法序説」「テスト氏」「バリエテ」など。全瓦莱里(1871—1945)。法国诗人、评论家、思想家,试图对人的精神极限进行严密的探索。其诗歌富有音乐性，被视为纯诗的典范。诗集有《年轻的命运女神》《魅惑》，评论有《达·芬奇方法引论》《与台斯特先生促膝夜谈》《札记集》等。
バレリーナ【イ ballerina】  バレエの女性の踊り手。全芭蕾舞女演员。
は・れる【晴れる・霽れる】(動下一)  ①雲や霧が消える。全放晴，晴好，霁。云雾消散。‖②雨・雪があがる。全霁。雨雪停止。‖③いい気分になってすっきりする。全开朗，愉快，舒畅。心情变好而痛快。‖「気分が一・れない」全心情不愉快。‖④犯罪の容疑や疑いなどがなくなる。全消散,误会消除。犯罪的嫌疑和疑惑等消失了。‖「疑いが一・れる」全疑云消散。
は・れる【腫れる】(動下一)  炎症や打撲などで,からだの一部がふくれる。全肿，肿胀。因炎症或磕碰跌打等使躯体的某一部位肿起。
ば・れる(動下一) 露見2"する。発覚する。全暴露,败露，被发现。‖「脱税が一・れる」全偷漏税被发现。
バレル【barrel】  φバーレル
パレルモ【Palermo】 イタリア,シチリア島の北岸,地中海に臨む港湾都市。古代フェニキア以来の都市で，歴史的な建築物が多い。全巴勒莫。意大利西西里岛北岸临地中海的港湾城市，自古腓尼基以来的城市，有许多历史性建筑物。
ハレルヤ【hallelujah】 キリスト教で,神の栄光をほめたたえ,また神の恵みへの感謝を表す語。アレルヤ。全哈利路亚。基督教赞美上帝的圣光、表示感谢上帝的恩惠用语。
はれわた・る【晴れ渡る】(動五) 空がくまなく晴れる。全晴彻，万里无云。天空处处晴朗。‖「……った秋空」全万里无云的秋空。
はれん【波連】〔物〕偏りが同じで,位相的にもつながっているとみなせる一かたまりの波。例えば,レーザ一光。全波列。可以看作是偏振相同、相位上也相关的一束波，如激光。
ばれん【馬棟・馬連】 木版刷りで、版木にのせた紙を上からこする道具。和紙の芯とを竹皮で包んだもの。全竹皮刷。在木版印刷中，由上向下搓放在木版上的纸的工具。用竹皮把日本纸芯包起来制成。
ばれん【馬簾】 纏、”の周囲に垂れ下がっている,革·紙などを細長く切ったもの。全马簾，缨穗。垂在古代军旗四周的、用皮革或纸等剪成的细长的装饰物。
バレンシア【Valencia】  スペイン東部,地中海に面する港湾都市。造船工業が発達。ゴシック式の大聖堂や宮殿がある。全巴伦西亚。西班牙东部临地中海的港湾城市，造船工业发达，有哥特式大教堂和宫殿。
バレンシアオレンジ【Valencia orange】 オレンジの一品種。主にアメリカ・地中海沿岸地方・アフオカで栽培される。香りが高く,甘味に富み,生食用·ジュース用に適する。全巴伦西亚橘子。甜橙的一种，主要在美洲、地中海沿岸地区与非洲栽培。很香甜，适合生食或做橙汁。
バレンシアガ【Cristóbal Balenciaga】   (1895——1972)スペインの服飾デザイナー。スペイン内乱後はパリで活躍。流行にとらわれない独特で気品ある作品を発表。△巴兰西阿加(1895——1972)。西班牙服饰设计师，西班牙内乱后活跃于巴黎。以不拘泥于流行的独特设计发表有品格的作品。
バレンスエラ【Luisa valenzuela】  (1938 ——  )アルゼンチンの女性作家・ジャーナリスト。厳しい政治状況下にある女性の生と性を,寓意ぐや隠喻を用いつつ,緊張を帯びた硬質な文体で描く。短篇集「武器の交換」全巴伦苏埃拉(1938 ——)。阿根廷女作家、新闻工作者，采用寓意和隐喻，用带紧张的“硬质”文体描写处于严峻政治状况下的女性的人生和性。短篇集有《武器的交换》。
バレンタインデー  〔 Saint Valentine’ s Day〕聖人バレンタインの祝日。2月14日。古代ローマの異教の祭りと結びついて、愛の告白や贈り物をする習慣がある。セントバレンタイン-デー。全圣瓦伦泰恩节,情人节。圣徒瓦伦泰恩的节日，2月14日。与古罗马的异教节结合在一起，有在这一天表白爱情、赠送礼物的习

惯。
はれんち【破廉恥】  人として恥ずべきことを平気ですること。恥知らず。全寡廉鲜耻。若无其事地干作为人应感到可耻的事，不知耻。‖「—極まりない」全极其无耻。
はれんちざい【破廉恥罪】  詐欺·強姦説などのように道義的な非難を受けるような犯罪の総称。全道德败坏罪。诈欺、强奸等在道义上应受到谴责的犯罪的总称。
バレンツかい【一海】  〔 Barents〕ノルウェー・ロシア連邦に接し，南は白海に続く北極海の縁海の一。面積約137km²。1993年,フィンランド・スウェーデンを加えた4か国でバレンツ欧州北極評議会形成。全巴伦支海。邻接于挪威、俄罗斯联邦，南面接白海的北冰洋的陆缘海之一。面积约137km²。1993 年由增加了芬兰、瑞典的4 国形成巴伦支欧洲北极地区理事会。
バレンティノ【Valentino】  ①〔 Mario V.〕(1927——1991)イタリアのデザイナー。革を素材とした作品で世界的なブランドに成長。革を絹やレースのように自在にあやつると評された。全瓦伦蒂诺(1927——1991)。意大利服装设计师，以皮革为面料的作品成为世界名牌。被誉为能够像对待丝绸、花边那样自如地处理皮革。‖②〔 Rudolph V.〕(1895——1926)南イタリア出身のアメリカの映画俳優。1920年代前半「黙示録の四騎士」「シーク」「血と砂」などに出演し,異国的二枚目スターとして女性の世界的なアイドルとなるが,31歳で急逝。全瓦伦蒂诺(1895——1926)。出身于南意大利的美国电影演员，20 世纪20年代前半期参加演出《启示录四骑士》《酋长》《血与沙》等影片。作为扮演美男子的异国明星，成为世界妇女崇拜的偶像。31岁英年早逝。
パレンバン【Palembang】  インドネシア,スマトラ島の南東部にある商業都市。ムシ川河口近くの河港都市で,石油・ゴムの積み出しが盛ん。近郊に油田がある。全巨港。印度尼西亚位于苏门答腊岛东南部的商业城市，穆西河河口附近的河港城市，石油、橡胶装运兴盛。近郊有油田。
八口【halo】  ◇八口一
バロ【Marcus Terentius Varro】  (前116——前27)ローマの文人·学者。大図書館建設のための書物の収集を担当。多分野にわたり490巻の書物を書いたといわれるが,農業論など28巻のみ残存。全瓦罗(前116——前27)。古罗马的文人、学者，负责为建设大图书馆收集书籍。据说写有490卷书，涉及诸多领域，现仅存《农业论》等28卷。
バロアちょう【一朝】〔 Valois〕フランスの王朝(1328—1589)。カペー朝直系断絶後の傍系フィリップ6世の即位にはじまり,アンリ3世まで13代続いたのちブルボン朝が成立した。全瓦卢瓦王朝。法国的王朝(1328—1589)，卡佩王朝的直系亲属无嗣，其旁系亲属腓力6世即位创立该王朝，直至亨利3世，延续13代后被波旁王朝取代。
パロアルト【Palo Alto】  アメリカ合衆国,カリフォルニア州サンフランシスコ市の南東の市。スタンフォード大学がある。全帕洛阿尔托。美国加利福尼亚州旧金山市东南的市，有斯坦福大学。
パロアルトけんきゅうじょ【一研究所】〔 Palo Alto Re-search Center〕米国ゼロックス社が,1970年に創設したコンピューター技術に関する総合的な開発研究を行う研究所。GUIやポインティング-デバイスなどの技術を生み出している。PARC。全帕洛阿尔托研究所。美国施乐公司1970年创设的进行有关计算机技术综合开发研究的研究所，研究出 GUI 和指向器等技术。PARC。
はろう【波浪】  海面·湖面の波の動き。なみ。全波浪。海面、湖面波的活动。Ⅱ「一注意報」全波浪警报。
はろう【破牢】スル 牢破り。脱獄。全越狱。
ハロウィン[Halloween]  万聖節(11 月1 日)の前夜祭。秋の収護を祝い悪霊を追い出す祭り。アメリカでは,カボチャをくり抜き目鼻口をつけた提灯比“を飾り,夜には怪物に仮装した子供たちが近所を回り菓子をもらったりする。ハローイン。全万圣节前夕。万圣节(11月1日)前夜的狂欢，庆祝秋天丰收、驱除恶鬼的节日。在美国，人们挖空南瓜，开出眼、鼻、口做成灯笼，夜里，化装成妖怪的孩子们到左邻右舍去讨点心。
ハロー【halo】 ①太陽や月のまわりに現れる光の輪。全晕。太阳和月亮周围出现的光环。‖②聖像の頭部の背後に描かれる光輪。光背。金光背。画在圣像头后部的光环。∥③写真で，強い光を発している被写体を写した時,その周辺にできる白いぼやけた輪。全光

晕，晕圈，弥散斑。摄影术语，当拍摄发出强光的被摄体时，在其周围出现的模糊不清的白环。‖④銀河系主体の周辺の扁平な球状の部分。球状星団が分布している。全晕。银河系主体周边的扁平的球状部分，分布着球状星团。
ハロー【harrow】 土塊を砕き,耕地をならす農作業機械。砕土機。全耙。弄碎土块、平整耕地用的农业机械。
ハロー【hello】(感) 呼びかけ,または挨拶なの語。もしもし。こんにちは。金喂! 哈罗! 招呼语或寒暄语。
バロー【Jean-Louis Barrault】  (1910—1994)フランスの俳優·演出家。舞台芸術の総合をはかる全体演劇を目指し,クローデルの「クリストファー=コロンブスの書物」上演でそれを結実。映画「天井桟敷の人々」でも知られる。全巴劳尔(1910——1994)。法国演员、导演，所导演的克洛代尔的《克里斯托弗·哥伦布的书》体现出他对调动全部舞台艺术综合于戏剧的创作追求。另外，他还在电影《社会舞台上的人们》中演出。
ハローイン【Halloween】  0ハロウィーン
ハローこうか【一効果】〔心〕〔 halo effect〕人や事物のある一つの特徴について良い(ないしは悪い)印象を受けると,その人·事物の他のすべての特徴も実際以上に高く(ないしは低く)評価する現象。後光効果。光背効果。全光环效应，成见效应。就人和事物的某一特征一旦有好的(或坏的)印象，则对该人、该事物其他所有特征的评价就会高于(或低于)实际的现象。
バローズ【Burroughs】 ①〔 Edgar Rice B.〕(1875——1950)アメリカの小説家。「ターザン」をはじめ,火星を舞台とするジョン=カーター-シリーズ,地底世界を描くペルシダー・シリーズなど多くの冒険小説を残した。全巴勒斯(1875——1950)。美国小说家,创作有《人猿泰山》以及以火星为舞台的约翰·卡特丛书、描写地底世界的佩尔西达丛书等许多冒险小说。‖②〔Wil-liam B.〕(1914—1997)アメリカの小説家。麻薬体験などに裏打ちされた前衛的作風で知られる。代表作「裸のランチ」全巴勒斯(1914——1997)。美国小说家,以在毒品体验等中实证的前卫作风而闻名。代表作《裸体午餐》。
ハロースクール【Harrow School】  ロンドン郊外のハローにあるパブリック-スクール。1571年創設。全哈罗公学。位于伦敦郊外哈罗的公学，1571年创设。
バローハ【Pío Baroja】  (1872——1956)スペインの小説家。ピカレスク小説の伝統を現代に生かした。代表作「生存競争」「一活動家の回想記」全巴罗哈(1872——1956)。西班牙小说家，把流浪汉小说传统运用于现代小说。代表作《为生活而斗争》《一个活动家的回忆录》。
パロール【フ parole】  言語学者ソシュールの用語。ある社会の言語的共有財産目録としてのラング(言語)が,ある個人によって実際にある時,ある場所で使用されたもの。言語活動のうちの個人的·個別的な側面であり、ラングに対する。「営!」と訳される。全言语。语言学家索绪尔用语，语言(language)本质上是属于社会的、心理的现象，而言语(parole)是个人在实际生活的某个时候、某个地方使用的部分，属于语言活动的个人活动、个别活动的侧面，是与广义的“语言”相对而言的。
ハローワーク  〔◉ Hello+ work〕公共職業安定所の通称。「職安」に代わる呼称を労働省が公募したもので，1990年(平成2)から使用開始。全公共职业安定所的通称。是劳动省公开征集到的取代“职安”的称呼,1990年(平成2)开始使用。
ハロカーボン【halocarbon】   炭化水素の水素原子をすベてハロゲンで置換した化合物の総称。テトラフルオロエチレン・四塩化炭素など。全卤化碳。用卤置换所有碳化氢的氢原子的化合物的总称，如四氟乙烯、四氯化碳等。
ハロゲン【halogen】 ハロゲン族元素。全卤族元素。
ハロゲンかぎん【一化銀】  ハロゲン族元素と銀との塩。一般式AgX 弗化；銀・塩化銀・臭化銀・沃化き銀銀の類で，臭化銀・沃化銀は感光材料に用いる。全卤化银。卤族元素与银合成的盐，通式 AgX。有氟化银、氯化银、溴化银、碘化银等，溴化银、碘化银用于感光材料。
ハロゲンかぶつ【一化物】 ハロゲン族元素とこれより電気陰性度の小さな元素との化合物。金属ハロゲン化物はイオン結晶になりやすい。全卤化物。卤族元素与较之电负度小的元素的化合物，金属卤化物易形成离子结晶。
ハロゲンぞくげんそ【一族元素】 周期表第Ⅶ族のうち


<2103>
2103	ハロゲン-ハワイが


弗素:·塩素·臭素·沃素:’·アスタチンの5元素の総称。生物体には必須の元素であるが，多量では有害。全卤族元素。元素周期表第Ⅶ族中氟、氯、溴、碘、砹5元素的总称，是生物体中不可缺少的元素，但大量则有害。
ハロゲンヒーター【halogen heater】  ハロゲンランプが出す赤外線を熱源とする加熱調理用器具。高出力で，熱効率が高く，余熱も大きい。全电热器。以卤灯发出的红外线为热源的加热烹调用器具。功率大，热效率高，余热也大。
ハロゲンランプ【halogen lamp】  ハロゲン元素(主として沃素お)を電球内に封入してあるランプ。明るく長持ちする。全卤灯。把卤元素(主要是碘)密封在电灯泡内的灯，明亮而耐用。
パロス【Palos】 スペイン南西部,テイント川河口の港町。1492年コロンブスの第1回探検旅行出航の地。港は現在は閉鎖。パロス-デ-ラ-フロンテラ。全帕洛斯。西班牙西南部廷托河河口的港口城镇，1492年哥伦布第1次探险旅行的起航地，港口现在封闭。
パロチン【parotin】  耳下腺·顎下腺から分泌されるホルモン。骨成長作用があるとされる。唾液腺ホルモン。全腮腺激素。由腮腺、颌下腺分泌的激素，具有促进骨生成的作用。
バロック【フ baroque】  16世紀末から18世紀中頃にかけて、ヨーロッパ全土に盛行した芸術様式。ルネサンス様式の均整と調和に対する破格であり，動的な表現を特徴とする。本来,技巧と豊かな装飾などを特色とする建築についていったが,同時代の美術·文学·音楽などの傾向,さらには,時代概念をさすに至った。全巴罗克。16世纪末至18世纪中叶在整个欧洲盛行的艺术风格，是对文艺复兴的匀称协调风格的突破，以动态表现为特征。原指以技巧和丰富的装饰等为特色的建筑，但亦表示同时代的美术、文学、音乐等的倾向，乃至该时代概念。

バロック







バロックおんがく【一音楽】 16世紀末から18世紀半ばに栄えた音楽の様式。互いに独立した複数声部の対立と,それを支える和声的低音の組み合わせがつくる強い緊張感，激しい情緒表現などを特徴とする。全巴罗克音乐。16世纪末至18世纪中叶兴盛的音乐风格，其特征是相互独立的多声部的对立，与应和的和声低音的组合，造成强烈的紧张感和激烈的感情表现等。
ハロッズ【Harrods】  イギリス,ロンドンの高級百貨店。全哈罗德。英国伦敦的高级百货店。
ハロッド【Roy Forbes Harrod】  (1900—1978)イギリスの経済学者。ケインズ理論の成立に深くかかわり,その動態経済学を発展させ，成長理論の基礎を築いた。著「動態経済学序説」「ケインズ伝」など。全哈罗德(1900——1978)。英国经济学家，与凯恩斯理论的成立关系密切，并发展了其动态经济学，奠定了增长理论的基础。著有《动态经济学》《凯恩斯传》等。
バロット【ballot】  投票用紙。特に,秘密投票のための投票用纸。全选票，投票纸。投票用纸，尤指无记名投票用的投票用纸。
パロディー【parody】  既成の著名な芸術作品を一見してわかるように残したまま,全く違った内容を表現して,風刺・滑稽を感じさせるように作り変えたもの。全模仿作品，模仿诗文。明显地保留原有的著名艺术作品的风貌，以讽刺、滑稽的笔法改编成表现全然不同内容的作品。
バロハ[Pfo Baroja】  (1872——1956)スペインの小説家。98年世代に属し，真挚きな情熱を内に秘めた懷疑的·厭世的人生観に基づき，虚傷的な社会を辛辣どに告発した。代表作「知恵の木」全巴罗哈(1872——1956)。西班牙小说家，属九八年一代，基于将真挚的热情秘藏于内心的怀疑、厌世的人生观，辛辣地揭露虚伪的社会。代表作《智慧树》。
パロマーさんてんもんだい【一山天文台】  アメリカ合衆国,カリフォルニア州サンディエゴ市東北に位置す

るパロマー(Palomar)山にある天文台。200インチの反射望遠鏡がある。ウィルソン山天文台と併せて,へール天文台と呼ぶ。全帕洛马山天文台。设在位于美国加利福尼亚州圣地亚哥市东北的帕洛马山上的天文台。有200英寸的反射望远镜，与威尔逊山天文台合并后称海尔天文台。
バロメーター【barometer】  ①気圧計。晴雨計。全气压计,晴雨表。‖②目やすとなるもの。指針。指標。全标准，指针，指标。成为基准的东西。[「健康の——」全健康的标准。
ハロン【furlong】 競馬で使う距離の単位。1ハロンは8分の1マイルで,約201.168m。全浪。赛马运动中使用的距离单位，1浪等于八分之一英里，约201.168m。
ハロン【halon】 臭素入りのフロンガス。消火剤として用いる。臭素は塩素よりオゾン層破壊能力が高い。モントリオール議定書により全廃される。全聚四氟乙烯。混有溴的氟利昂气体，用作灭火剂，溴破坏臭氧层的能力较氯大，根据蒙特利尔议定书已被完全废除。
バロン【baron】 男爵。全男爵。
バロンタガログ【barong tagalog】  フィリピンで,男性が正装に用いる長袖の上着。△(菲律宾男人穿用的)正装长袖上衣。
バロンデッセー【フ ballon d’ essai】  観測気球。全观测气球。
パワー【power】 ①力。腕力。また,馬力。全力,臂力,马力。|「一のある車」全马力大的车。||②権力。また,軍事力。全权力,军事力量。‖「バランス-オブ————」全势力均衡。‖③集団の力。全集体的力量。Ⅱ「住民—」全居民的力量。④動力。工率。全动力，功率。∥⑤数学で，幂；。全在数学上指幂，乘方。
パワーアップ 〔80 power+ up〕それまでよりいっそう強くなること。いっそう力をつけること。全功率提高，动力提高。比此前更强，更加用力。
パワーアンプ 〔 power amplifier〕)メーン-アンプ
パワーウインドー【power window】  自動車の窓ガラスがスイッチにより自動的に開閉できる装置。全电动车窗。汽车的窗户可通过开关自动起闭的装置。
パワーエリート【power elite】  国家機構·大企業·軍部などの権力を握って，社会の支配的な地位にある者。権力エリート。全当权者，权力核心。因掌握国家机构、大企业、军队等的权力而在社会上处于支配地位的人。
パワーゲーム【power game】  (国際政治における)大国間の駆け引き。全强权游戏。(在国际政治中的)大国间的周旋。
パワーショベル【power shovel】  大きなシャベルで土を                                                   削り取る土木機械。パワー-シャベル。全挖土机,动力铲，机铲。用大铲斗挖土的土木工程机械。
パワーステアリング【power steering】  自動車の動力操舵装置。少しの力でハンドル操作ができる。全助力转向装置，动力转向。汽车的动力转向装置，用很小的力量即可操作方向盘。
パワーセンター【power center】  専門化された安売り店(カテゴリー-キラー)が集まったショッピング-センターのこと。狭義には,売り場面積が3m² 以上で,核となる店舗がそのうちの7 割を占めるものをいう。全威力中心，资源中心。指专门化的廉价店(类别杀手)集中的购物中心。狭义上指卖场面积为3m² 以上并且核心店铺占其7成的购物中心。
ハワード【Howard】  ①〔 Ebenezer H.〕(1850——1928)イギリスの都市計画家。大都市の弊害を除くため，職住一体となった共同体である田園都市を構想。著「明日の田園都市」全霍华德(1850——1928)。英国都市规划家，为消除大都市的弊端，提出建设工作居住一体的共同体式田园都市。著有《明日的田园都市》。‖②〔 Luke H.〕(1772——1864)イギリスの気象学者。雲級を研究し,雲の分類の基礎を築く。全霍华德(1772——1864)。英国气象学家，研究云级，奠定了云的分类基础。
パワービーシー【————PC】  IBM,モトローラ,アップルコンピュータの3 社が共同開発したRISC 型の中央演算処理装置(CPU)。全 Power PC。IBM、摩托罗拉、苹果计算机三家公司共同开发的 RISC 型的中央运算处理装置(CPU)。
パワーブレーキ【power brake】  ドライバーがブレーキ-ベダルを踏む力を軽減できる倍力装置(サーボ)を備えたブレーキ。全带助力制动器。装有可减轻司机踏制动踏板力量的助力装置的制动器。
パワーポリティックス【power politics】 軍事力や経済力を背景に，国際政治を自国に有利に展開しようとする

政策。権力政治。全权力政治，实力政治。意图以军事、经济力量为背景而推行使国际政治有利于本国的政策。
パワーユーザー【power user】  パソコンのシステムやソフトウエアの操作方法などに精通しているユーザ一のこと。全计算机高手。精通个人计算机系统与软件操作方法等的用户。
パワーランチ【power lunch】  Oビジネス-ランチ
パワーリフティング【power lifting】  バーベルを使って挙上重量の記録を争う競技。重量挙げとは挙上法が異なる。スクワット・ベンチ-プレス・デッド-リフトの3種目がある。全举杠铃，举重辅助动作。使用杠铃争夺举起重量纪录的比赛，在举起方法上与举重有所不同，有深蹲、卧推、硬拉3个项目。
ハワイ【Hawaii】  アメリカ合衆国,太平洋のほぼ中央部にあるハワイ諸島から成る州。1959 年50 番目の州となった。主な島はハワイ島・マウイ島・モロカイ島・オアフ島など。世界的な観光地。日系人も多数居住する。サトウキビ・パイナップルの産が多い。州都はオアフ島のホノルル。旧称,サンドイッチ諸島。〔「布哇」とも書く〕全夏威夷。由大体上位于太平洋中部的夏威夷群岛组成的美国的州，1959年成为第五十州。主要岛屿有夏威夷岛、毛伊岛、莫洛凯岛、瓦胡岛等。世界性的观光地。有许多日裔人居住。盛产甘蔗、菠萝。州府是瓦胡岛上的火奴鲁鲁。旧称桑威奇群岛。
ハワイアン【Hawaiian】  ハワイや南太平洋の島々に伝わるポリネシア民族音楽が,西欧音楽やジャズの影響を受けて近代的に編曲されたもの。全夏威夷音乐。在夏威夷和南太平洋岛群上流传的波利尼西亚民族音乐受到西欧音乐和爵士乐的影响改编成的现代乐曲。
ハワイアンギター【Hawaiian guitar】  ﻥスチール-ギタ—
はわいおんせん【羽合温泉】鳥取県中部，東伯語郡羽合町，東郷池西岸にある単純泉。水郷情緒豊かな温泉。浅津温泉。全羽合温泉。鸟取县中部东伯郡羽合町，位于东乡池西岸的普通泉。水乡情调丰富的温泉。
ハワイがん【一雁】  カモ目カモ科の鳥。全長70cmほど。体は灰褐色で,大きなうろこ状の斑紋がある。原地でネネと呼ばれるハワイ特産種。1940年代には絶滅寸前となったが,飼育下で繁殖させて野生に戻している。国際保護鳥。全夏威夷雁。鸭形目鸭科的鸟，全长约70cm。体为灰褐色，有大鳞状斑纹。在当地称为“奈奈”的夏威夷特产种。在20世纪40年代虽濒临灭绝，但经过饲养使其繁殖并放归自然。国际保护鸟。
【はれる】
28803C70
804107049
【ハン】
坂*	2668	3A64
阪	2669	⊙3A65
幡	4008	φ4828
叛·	4032	4840	〔叛〕
搬*.	4034	4842
斑	4035	4843
畔*	4042	φ484A
繁*	4043	0484B
藩*	4045	484D
範*	4047	484F
煩*	4049	4851
4050	4852
5734	)5942
5821	φ5A35
5857	05A59
5858	5A5A


<2104>
ハワイし-ばんえい	2104


ハワイしきふんか【一式噴火】  粘性の低い流動性に富む玄武岩質溶岩が大量に噴出して楯状火山をつくる火山活動。ハワイ島のキラウエア火山などに見られる。全夏威夷式喷发。粘性低、富流动性的玄武岩质熔岩大量喷出形成盾状火山的火山活动，见于夏威夷岛的基拉韦厄火山等。
ハワイマレーおきかいせん【一沖海戦】  映画。山本嘉次郎監督。1942年(昭和17)封切。戰闘場面に日本で初めて特殊撮影(円谷英二担当)を本格的に広用。全《夏威夷马来海战》。电影，山本嘉次郎导演，1942年(昭和17)上映。在日本第一次真正使用特技拍摄(圆谷英二负责)战争场面。
はわ・す(動五) ①相場の上値・下値に対し,買いなり売りなりの比較的まとまった注文を出しておく。全大宗买卖，大宗交易。面对行情的高价、低价，预先提出或买或卖的较大批量订单。‖②時価ないしそれよりやや安い値で指値買いを出しておく。全预先买下。以时价或稍低于时价的价格预先递价购买。
パワステ パワー-ステアリングの略。全「パワー-ステアリング」之略。
はわたり【刃渡り】 ①刃物の刃の長さ。全刃长。刀剑的刃的长度。∥②刃物の刀の上を素足で歩く軽葉答。全走刀刃。光脚在刀刃上走的惊险杂技。
パワフル【powerful】(形動)  力強いさま。強力なさま。全强有力的，强大的。‖「一なエンジン」全大马力发动机。
はん【反】 ①①反切影。全反切。‖②〔哲〕ある肯定的主張に対立する否定的主張。反定立。アンチ-テーゼ。全反。与某个肯定主张对立的否定主张。反题，反命题。‖②(接頭)それとは反対である,またそれにそむくなどの意を表す。全反。表示相反或违反、违背等意。Ⅱ「一作用」全反作用。
はん【半】 ①なかば。はんぶん。全半,一半。‖「2倍一」全两倍半。‖②1時間の2分の1。昔の時刻では刻の2分の1。全半。1小时的二分之一，古代计时“刻”的二分之一。‖「6時——」全六点半。‖「五つ——」全五刻半(相当于现在的九时或二十一时)。∥③2で割り切れない数。奇数。→丁：²全奇数。用二除不尽的数。‖「丁か——か」全是偶数还是奇数。‖④なかば，半分，不完全ななどの意を表す。全半。表示中途，一半，不彻底等意思。‖「一煮え」全煮得半熟。
はん【判】  ①印章。印形。はんこ。全图章,印鉴。Ⅱ「一を押す」全盖章。‖②判型。全纸张规格。Ⅱ「A5——」△A5纸。
一で押したよう  いつも同じようにきまりきっているさま。全千篇一律。总是老一套。
はん【版】 ①①文字や絵などを凹凸で表し出した,印刷に用いる板状のもの。版木·印刷版など。全版。用凹凸显示出文字、绘画等并用其进行印刷的板状物，如木版、印刷版等。‖「一を彫る」全雕版。‖②同じ版①による書籍などの発行。全版。用同版印刷的书籍等的发行。‖「一を改める」全改版。‖②(接尾)①出版物の刊行回数を数える語。全版次。计算出版物出版次数的量词。∥「50——を重ねる」全再版50次。∥②出版物の改版の回数を数える語。全版次，回。计算出版物改版次数的量词。
はん【班】 行動を共にするため小分けにした人の集まり。組。グループ。全班，组。为共同行动而细分成的人的小集体。
はん【煩】  わずらわしいこと。面倒なこと。金烦。烦琐，麻烦。Ⅱ「一を厭；わず」全不厌其烦。
はん【範】手本。模範。全范，范本。榜样，模范。‖「一を垂れる」全垂范。
はん【藩】①江戸時代の大名の支配領域および支配機構の総称。全藩。江户时代大名统治领地及统治机构的总称。|②1868年(明治1)維新政府が旧幕府領に府県を置いたのに対して，旧大名領の呼称(藩の用語の公式使用の最初)。71年廃藩置県により廃止。全藩。1868年(明治1)明治维新政府在旧幕府领地上设置府县后对旧大名领地的称呼(这是最早正式使用“藩”这一词语)，1871年因废藩置县而废除。
はん【汎】(接頭)  広くそのすべてにわたるという意を表す。全泛。表示广泛涉及到各个方面、一切问题。‖「——アジア主義」全泛亚细亚主义。
はん(接尾)  さん。主に関西地方で用いる。全「さん」的方言，主要在关西地方用。‖「おいえー」全夫人；太太。‖「あんた——」全你;您。
はん【犯】(接尾)  刑罰を受けた回数を表す語。全犯。表示受刑罚次数的量词。Ⅱ「前科3——」全前科3犯。

ハン【恨】〔朝鲜語〕植民地時代の抑圧の中で，朝鮮の民衆の中に蓄積されてきた痛恨・悲哀・怒りなどの感情。全恨。在殖民地时代的压抑中，于朝鲜民众中蓄积下来的痛恨、悲哀、愤怒等感情。
ハン【khan】  モンゴル・トルコ・ツングースなど北方遊牧民族の君主の称号。汗文。可汗炉。全汗，可汗。蒙古、土耳其、通古斯人等北方游牧民族的君主的称号。
ばん【晚】①日暮れ。夕方。全傍晚，晚。日暮，黄昏。∥②よる。全晚上。夜里。∥③晚飯。夕食。全晚饭，晚餐。「「——のおかず」全晩饭吃的菜肴。
ばん【番】 ①①かわるがわる事を行う場合の順序。全班，班次。轮流做事时的顺序。||「君の——」全你的班。‖②見張りをすること。番人。全看守，看管。进行监视管理，值班人。‖「店の一をする」全看店铺。‖②(接尾)①顺序·等級·番号などを表す語。全号，第…号。表示顺序、等级、号码等的词语。‖「1——」全1号。‖②勝負の数を表す語。全局，盘。表示比赛次数用语。‖「3——勝負」全3局比赛。‖③能狂言の曲数を表す語。全出，曲。表示“能乐”和“狂言”乐曲的数量词。
ばん【幡】〔仏〕荘厳具以として用いる旗の総称。全幡。用作庄严器具的旗帜的总称。
ばん【盤】 ①碁·将棋などをするための台。全棋盘。下围棋、将棋等用的台子。∥②レコード盤。録音盤。全唱片，唱盘。Ⅱ「LP—」全密纹唱片。
ばん【mu】  クイナの一種。全長約30cm。全身黒褐色で額からくちばしの基部にかけて赤く、くちばしの先端は黄色。脇と尾に白い部分がある。日本全国の水辺で繁殖し，冬は暖地へ渡る。鳴き声が人の笑い声に似る。全鹬，红冠水鸡。秧鸡的一种，全长约30cm。全身黑褐色，从额到喙基部为红色，喙前端为黄色，肋和尾有白色部分。在日本全国的水边繁殖，冬季迁徙到暖地，鸣声似人的笑声。
ばん【万】(副) ①どうしても。まんいち。全万。无论如何，万一。|「一やむを得ない場合」全在万不得已的情况下。‖②けっして。万に一つも。全决不……,绝对不…，万无…。‖「一遺漏なきを期す」全以期万无一失。
バン【拌】〔中国語〕中国料理で,和えること。全拌。中国菜制作法之一，拌菜。
バン【bang】  Oビッグバン
バン【van】  箱形の有蓋トラック。全厢式汽车,带篷货车。箱形的有盖载货卡车。
バン【VAN】〔 value-added network〕情報の蓄積·提供,通信速度および形式の変換，通信ルートの選択など種々の情報サービスが付加された通信網。付加価値通信網。全增值网络。附加有信息的储存与提供、通信速度与方式的变换、通信路由的选择等各种信息服务功能的通信网络。
パン【幇·幫·帮】〔中国語〕中国で，省外·海外など異郷にあって同郷·同業·同族などの人々からなる相互扶助組織。宋代に始まる。全帮。在中国指由客居省外、海外等异乡的同乡、同业、同族等的人们组成的互助组织，始于宋代。
パン【pan】スル 映画·テレビで,カメラの位置を固定したまま,左右上下に動かしながら広い範囲を撮影すること。全摇摄。拍摄电影、电视时，不改变摄影机的位置，一边上下左右摇动镜头一边大范围拍摄的技法。
パン【pan】 取っ手付きの底の平らな鍋。全长柄平底煎锅。带柄的平底锅。
パン【紫pāo】  ①小麦粉を主な原料とし,水でこね,イーストを加えて発酵させてから焼きあげた食品。全面包。以面粉为主要原料，将其用水和好，再加酵母发酵后烤制成的食品。‖②精神的なものに対する物質的なもの。全面包，物质财富。对精神上的东西而言的物质上的东西。‖「一のみに生くるにあらず」〔「麵麭」「麪包」とも書く〕人不单为面包而活着。
パン【Pan】  ギリシア神話の牧人と家畜の神。山羊の角·翳?·下半身をもつ半獣神。音楽·舞踊を好む。牧神。全潘。希腊神话中的牧人与家畜之神，具有山羊的角、胡须和下半身的半兽神，爱好音乐、舞蹈，牧神。
はんアジアしゅぎ【汎一主義】  アジアの諸民族が団結·連帯して、欧米によるアジアの植民地·半植民地的状態からの解放と民族の独立を達成しようとする考え方。また,その運動。パン-アジアニズム。全泛亚细亚主义。亚洲各民族实现团结、联合的主张，目的在于摆脱欧美各国对亚洲的殖民地、半殖民地统治，以实现民族的解放和独立。亦指这样的运动。
ばんあつ【盤圧】  坑道の天井・壁などに加わる岩盤の压力。全岩石压力。施加于坑道的顶棚、墙壁等的岩石

的压力。
はんアメリカかいぎ【汎一会議】  の汎米会議
パンアメリカニズム【Pan-Americanism】 忛忛米主義
はんアラブしゅぎ【汎一主義】〔 Pan Arabism〕アラブ民族の解放とアラブ世界の統一を目指す考え方。また,その運動。第一次大戦前オスマン帝国からの解放を求めた。全泛阿拉伯主义。旨在实现阿拉伯民族解放和阿拉伯世界统一的主张，亦指这样的运动。第一次世界大战前，曾谋求摆脱奥斯曼帝国的统治。
パンアレンたい【一带】  地球大気の高層に存在する带状の高エネルギー粒子の分布密度が高い頷域。強い放射線が存在する。アメリカの科学者バン=アレン(Van Allen)が初期の人工衛星実験により発見した。放射線帶。全范艾伦辐射带。存在于地球大气高层的、高能粒子分布密度大的带状领域，其间存在强放射线。美国科学家范·艾伦通过早期的人造卫星实验发现。
はんい【犯意】  罪を犯そうとする意思。全犯意,犯罪故意，犯罪意图。欲犯罪的意思。
はんい【範囲】  一定の限られた広がり。ある決まった区域の内。全范围，界限。一定限度的空间，某一固定的区域内。Ⅱ「勢力一」全势力范围。
ばんい【蛮夷】野蛮人。未開人。えびす。全蛮夷。野蛮人，未开化人，虾夷人。
はんいご【反意語】  。対義語!
はんイスラムしゅぎ【汎一主義】〔 Pan Islamism〕イスラム教徒が団結し,ヨーロッパ列強に対抗しようとする考え方。また,その運動。オスマン帝国の支配に利用された。全泛伊斯兰主义。伊斯兰教徒团结起来并对抗欧洲列强的思想，亦指其运动。曾被利用于奥斯曼帝国的统治。
ばんいち【万一】(副)  りまんいち(万一)
はんいのけいざいせい【範囲の経済性】  〔 economies ofscope〕同一企業が生産品目の範囲を広げ複数品目を生産するほうが,各品目を別々の企業が生産するよりも効率がよいこと。→規模の経済性全范围经济性。同一企业扩大生产品种的范围并生产多个品种这种作法，比分别由各企业生产各品种效率高。
はんいんよう【半陰陽】外性器が生殖腺の雌雄と反対の外観を呈すること。また，同一個体に両性の生殖腺を有すること。半陰半陽。ふたなり。全两性人,雌雄同体。外生殖器的外观与生殖腺雌雄性别相反，亦指同一个体有两种性别的生殖腺。
はんうはとうそう【反右派闘争】全反右派斗争。
はんえい【反映】スル ①光や色が反射してうつること。全反映，映照。光或色经反射而映现。Ⅱ「湖面に一する」全映照在湖面上。‖②色や光がうつり合って,美しくはえること。全辉映。色光互映，显得十分美观。||③影響が他に及び,ある形をとってあらわれること。全反映。影响波及其他，以某种形式表现出来。‖「世相を一する」全反映社会情况。
はんえい【反影】スル ①反射して物にうつった影。全映影。反射在物体上的影子。∥②夕日の照り返し。反照。△返(反)照。夕阳光线反射。
はんえい【半影】 大きさをもつ光源から発せられる光が物体を照らした場合にできる影のうち,光が部分的に到達する薄暗い部分。全半影，半阴影。在由大光源发出的光照射物体时出现的阴影中，有部分光照射到的昏暗部分。




はんえい【繁栄】スル 勢いがよくて栄えること。全繁荣。形势好而兴旺昌盛。Ⅱ「町が一する」全城镇繁荣。
はんえいきゅう【半永久】  ほとんど永久に近いこと。全半永久。几乎接近于永久。
はんえいきゅうてき【半永久的】(形動)  ほとんど永久であるさま。全半永久性的。几乎是永久的。||f-な建造物」全半永久性建筑物。
ばんえいけいば【輓曳競馬】輓馬が騎手と重量物を載せた橇をひき障害を設けた走路で行う競走。距離200m。北海道の地方競馬で開催されている。全挽曳赛马。由挽马拉着载有骑手和重物的雪橇在设有障碍的行驶路线上的赛跑，距离200m。在北海道的地区赛马活动中举行。


<2105>
2105	はんえい−ばんカラ


はんえいろん【反映論】  〔模写説
はんえり【半襟】 かけ襟の一。飾りや汚れを防ぐ目的で,襦袢ぐ・長襦袢の襟の上に重ねてかける襟。全衬领，女和服衬领。和服双重领子的一种，为美观和干净而在襦袢、长襦袢的领子上再加一层领子。
はんえん【半円】  円を2等分したものの一方。全半圆。把圆等分成两等份的任一部分。全「一形」全半圆形。
はんえんアーチ【半円一】   アーチ部分が半円形のもの。全半圆拱。拱部呈半圆形的拱。
はんえんけい【攀縁茎】  巻きひげや不定根・葉柄などで他物に巻きつきながらよじのぼる茎。全攀援茎。用卷须、不定根、叶柄等缠绕他物向上爬的茎。
はんおうこく【藩王国】  イギリス統治下のインドで,イギリスと個々に従属関係を結び散在した,土侯の統制した国。土侯国。全藩王国。在英国统治下的印度，分别与英国缔结从属关系并且分散在各地的酋长统治的国家。
はんおん【反音】  漢字音を反切點によって示すこと。また，反切の音。全反音。用反切法表示汉字的音，亦指反切的音。
はんおん【半音】  全音階における広狭2種の音程のうち狭い方の音程。全音の半分に相当。短2度。全半音。在全音音阶中有大小两种音程，其中的小音程即为半音。相当于全音的一半。
はんおんかい【半音階】 隣り合う各音の音程がすべて半音になっている音階。クロマチック。→全音階を半音音阶，半音阶。相邻各音的音程均是半音的音阶。
はんか【反歌】  長歌のあとに添える歌。歌体は短歌形式,またに旋頭歌び。かえしうた。全反歌。续在长歌后面的歌，其体裁为短歌或旋头歌。
はんか【半可】 ①◇半可通。②未熟であること。生?はんか。全不成熟，不熟练。
はんか【半跡】半跏趺坐去。全半踟趺坐。
はんか【汎化·般化】〔心〕〔 generalization〕ある特定の刺激と結びついた反応が,類似した別の刺激に対しても生じる現象。また,同一の刺激に対して,類似した種々の反応が生じる場合もいう。→分化全泛化。对别的类似刺激也产生与某种特定刺激相应反应的现象，亦指对同一刺激产生种种类似反应的情形。
はんか【販価】販売価格。全卖价，售价。销售价格。
はんか【頒価】頒布する際の価格。全分发价。(向会员)分发时的价格。
はんか【繁華】  人が多くにぎやかなこと。また,そのさま。全繁华。人多热闹，亦指热闹的样子。‖「——街」全繁华街；闹市区。
はんが【版画】  凸版·凹版·平版などの版を用いて刷った絵。材質によって木版画·銅版画·石版画などがある。全版画。用凸版、凹版、平版等版印刷的画，根据材料性质的不同分为木版画、铜版画、石版画等。
ばんか【万化】スル さまざまに変化すること。全万化。发生各种各样变化。Ⅱ「千变一」全千变万化。
ばんか【挽歌】①中国で葬送の時,柩室を挽。く者が歌った歌。全挽歌，哀歌。在中国，送葬时运棺柩的人唱的歌。‖②人の死を悼む詩歌。挽詩。哀悼ぐ歌。全挽歌，挽诗。哀悼死者的诗歌。‖③万葉集で，部立ての一。人の死を悲しみ悼む歌。全挽歌。万叶集中的类别之一，哀悼死者的歌。
ばんか【晩夏】①夏の終わり頃。全晩夏。夏季快结束时。∥②陰曆6月の異名。全晚夏。阴历六月的别名。
ばんか【蕃茄】トマトの異名。全番茄。西红柿的别名。
ハンガー【hanger】  洋服かけ。全西装架,挂衣架。
バンカー【banker】  銀行家。全银行家。
バンカー【bunker】  ゴルフ場のコース内に障害物として設けられた砂地のくぼみ。全(水)洼,坑洼。作为障碍物设置在高尔夫球场内沙地的凹处。
ハンガーストライキ【hunger-strike】 絶食を手段とする示威行動。ハンスト。全绝食罢工。以绝食为手段的示威行动。
ハンガーディスブレー【hanger display】  吊り広告。全悬挂式广告。
ハンガーボード 〔和 hanger+ board〕板に小さい穴を規則的にあけ,金具をかけ台所用品などをつるすようにしたもの。全厨具挂板。在板上开出排列整齐的小孔，装上五金件，用来吊挂厨房用品等的板。
はんかい【半開】スル なかば開くこと。全半开。开一半。
はんかい【半解】  物事の一部分のみを知るだけのこと。なまかじり。全半解，半懂，半通不通。只了解事

物的一部分。Ⅱ「一知一」全一知半解。
はんかい【半壊】スル 半分ほどこわれること。全半坏。毁坏一半。‖「家屋が一する」全房屋半坏。
はんかい【樊噲】  (? 一前189)中国,漢初の武将。諡影は武侯。沛：(江蘇省)の人。劉邦(漢の高祖)に従い，鴻門の会で危地に立たされた劉邦を救った。漢の天下統一後舞陽侯に封じられた。全樊哙(?一前189)。中国汉代初期的武将，谥号武侯，沛县(江苏省)人。跟随刘邦(汉高祖)，在鸿门宴上救助处境危险的刘邦。刘邦统一天下后，被封为舞阳侯。
ばんかい【挽回】スル 失ったものをとりかえすこと。全挽回，收复。收回失去的东西。‖「劣勢を一する」全挽回劣势。
ばんがい【番外】  定まっている番組·番数·構成員以外のもの。全加演节目。固定节目、场次、成员以外的演出。Ⅱ「一の余興」全另加的余兴。
ばんがいち【番外地】  番地が付与されていない土地。▲编号外土地。未给编号的土地。
はんがえし【半返し】 慶弔などの際,受け取った金品の半分程度の金品を返すこと。全退还一半，返还一半，还半礼。红白喜事等时，把所收钱物的大约一半返还给送礼人。
はんかがい【繁華街】商店や飲食店が立ち並び，人通りの多いにぎやか地域。盛り場。全繁华街。商店和饮食店鳞次栉比、来往行人多而热闹的地域。
はんかく【反核】核軍備に反対すること。全反核。反对核军备。
はんかく【半角】正方形の和文活字1字の半分の大きさ。全半角。一个正方形日文铅字一半的大小。‖「ーアキ」全空半格；半字空。
はんがく【半額】ある金額の半分。全半额。某笔金额的一半。
はんがく【藩学】江戸時代，各藩が藩士やその子弟の                                                         教育のために設けた学校。藩校。全藩学。江户时代，各藩为教育藩士及其子弟而开设的学校。
はんがく【潘岳】  (247——300)中国,晋の詩人。陸機と並び称され,妻の死を悼んだ「悼亡詩」で知られる。美男の代名詞ともされる。詭言駁により刑死。全潘岳(247——300)。中国晋代诗人，与陆机齐名，以哀悼亡妻的《悼亡诗》而著称。亦被作为美男子的代名词。因遭谗言被处死。
ばんがく【万岳】  たくさんの山。全万山,万岳。许多山。
ばんがく【晩学】  年をとってから学問を始めること。全晚学。年纪大了后才开始求学。
ばんがく【番楽】秋田·山形両県で行われる山伏神楽。旧層11月や正月などに行われ,能の古い形をとどめる。全番乐。秋田、山形两县在农历十一月或正月等举行的演奏山伏神乐的活动，仍保留着能乐的古老形式。
はんかくさ・い【半可臭い】(形)  ばからしい。あほくさい。全愚蠢的，傻乎乎的。
はんかくめい【反革命】 革命で実現した新体制を覆して，旧体制に戻そうとする運動。全反革命。企图颠覆以革命手段建立的新体制，复辟旧体制。
はんかこ【半過去】〔フ imparfait〕印欧系諸語のうち,特にロマンス諸語において一般的に用いられている未完了相過去時制に対する呼称。全(指称印欧语系诸语中，尤其是罗曼诸语言中通常使用的)未完成过去时。
ばんがさ【番傘】  雨傘の一。太い竹の骨に厚い油紙を貼った，ふだん用の丈夫な和傘。近世中頃，大坂で作られた。全番伞。雨伞的一种，把厚油纸贴在粗竹伞骨架上制成的日常使用的结实日本伞。近世中期始制于大坂。
ばんかじ【番鍛冶】  鎌倉初期,後鳥羽院の命により,1か月交替で院に勤番した刀工。その刀を御所作り・菊一文字と呼んだ。全番锻冶。镰仓初期，奉后鸟羽院之命一个月轮换一次到该院上班的刀匠，所制作的刀称为御制菊一文字。
はんかしいぞう【半跡思惟像】  仏彫刻で,思索している弥勒菩薩鸽像の一形式。台座に腰をおろし，左足を垂らし,右足を曲げて左ひざの上に置き,右手でほおづえをつく。はんかしゆいぞう。全半踟思惟像。佛像雕塑中指正在思索的弥勒佛像的一种形式。坐在台座上，左腿垂下，右腿弯曲搭在左膝盖上，右手托腮。
ばんかず【番数】  番組·取組などのかず。全场次,场数。节目演出或比赛等的次数。
はんがた【判形·判型】  ①浮世絵版画の紙の大きさ。大判·間判哉·中判·小判·細判·柱絵がある。全纸张规

格，判型。浮世绘版画纸的大小规格，有“大判、间判、中判、小判、细判、柱绘”各种规格。∥②0はんけい(判型)
ばんがた【晩方】  夕方。よいのくち。全晚上,傍晚。黄昏，刚刚入夜。
ハンカチ ハンカチーフ。全手帕。
ハンカチーフ【handkerchief】  正方形で小形の手ふき,ハンカチ。ハンケチ。全手帕。正方形小手绢。
はんかちょう【犯科帳】  1666年~1867年の200年間にわたる長崎奉行所の刑事判決記録。145 冊。全犯科帐。1666~1867年的200 年间长崎奉行所的刑事判决记录,计145册。
ばんかつ【盤割】受精卵の部分割で，動物極付近だけでおこり，胚盤をつくる卵割様式。卵黄の多い端黄卵にみられる。全盘状卵裂。受精卵部分分裂，只在动物卵细胞极附近形成胚盘的卵裂方式。可见于卵黄多的端黄卵。
はんかつう【半可通】  よく知らないのに知ったふりをすること。また,その人。全一知半解,似通非通,不懂装懂，一知半解者，半瓶醋。知道甚少却做出知道的样子，亦指这样的人。
バンカとう【一島】〔 Bangka〕インドネシア,スマトラ島の南東岸沖にある島。世界的なスズの産地。中心都市パンカルピナン。全邦加岛。位于印度尼西亚苏门答腊岛东南岸洋面上的岛，是世界有名的锡产地，中心城市邦加槟榔(槟港)。
はんかふざ【半踟趺坐】 結跏野趺坐の略式のすわり方。片方の足だけを他方の大腿架部の上に置くすわり方。半跏坐。菩薩坐。半跏。全半跏趺坐。结跏趺坐的简式坐法，单足搭于另一条腿的大腿上。
ばんカラ【蛮一】〔ハイカラをもじった語〕服装や言動などが粗野なこと。また,わざとそのようにふるまう人。全粗鲁(的人)。着装粗俗、言行粗野，亦指故意这
【ハン】


<2106>
ハンガリーパンク	2106


样做的人。
ハンガリアングーラッシュ【Hungarian goulash】  ハンガリーの代表的肉料理。牛肉にトマト・ジャガイモを加え,パブリカで味つけして煮込むもの。全匈牙利红烩牛肉。匈牙利有代表性的肉菜，牛肉加西红柿、土豆，再用红辣椒粉调味后炖成。
ハンガリー【Hungary】  ヨーロッパ中央部,ドナウ川中流域を占める内陸国。小麦·トウモロコシ・ジャガイモの大産地。牛・羊の牧畜も盛ん。ボーキサイトの産も多い。住民の大部分はマジャール人でカトリック教徒が多い。首都ブダベスト。正称,ハンガリー共和国。全匈牙利。欧洲中部地处多瑙河中游流域的内陆国家，小麦、玉米、马铃薯的大产地，牛、羊畜牧业兴盛，盛产钒土。居民大部分为马扎尔人，多为天主教徒。首都布达佩斯。正称匈牙利共和国。
ハンガリーきょうしきょく【一狂詩曲】  リストのピアノ曲集。全19曲。1885年完成。ハンガリーの旋律に基づく。うち6曲をドップラーが管弦楽用に編曲したものも広く親しまれている。全《匈牙利狂想曲》。李斯特钢琴曲集，全19曲，1885年完成。以西班牙的旋律为基础。多普勒将其中6曲改编为管弦用乐曲的狂想曲现在仍广受欢迎。
ハンガリーご【一語】  ハンガリーの公用語。正式にはマジャール語という。ウラル語族のウゴル語派に属す。全匈牙利语。匈牙利通用语，正称为马扎尔语，属乌拉尔语系乌戈尔语族。
ハンガリーどうらん【一動乱】  全匈牙利事件。〔·1956年匈牙利发生的政治事件〕
パンガロー【bungalow】  ①木造平屋建ての小住宅。正面に広縁がある。全有游廊平房。木结构平房小住宅，正面有宽走廊。∥②キャンプ場に設けられた簡易な小屋。全宿营小屋，消夏别墅。建在露营地的简易小屋。
バンガロール【Bangalore】  インド,デカン高原南部にある工業都市。航空機製造·機械工業が発達。全班加罗尔。位于印度德干高原南部的工业城市，飞机制造、机械工业发达。
はんかわき【半乾き】  なまかわき。全半干。未干透。
はんかん【反間】  ①間者。間課。スパイ。全间谍書特务。‖②敵の間者を逆に味方のために利用すること。また,間者を使って敵同士の仲間割れをはかること。全反间。使敌方的间谍反过来为我方所用，亦指使用间谍谋求离间敌人。Ⅱ「一の謀鉴”」全反间计。
はんかん【反感】反抗的な感情。全反感。反对或不满的情绪。‖「一を持つ」全抱有反感。
はんかん【繁閑】 忙しいことと暇なこと。全忙闲。忙与闲。
はんかん【繁簡】繁雑と簡略。全繁简。繁杂与简略。
はんかん【藩翰】藩屏…。全藩翰。藩屏(重臣)。
はんがん【半眼】目を半分ほど開くこと。また,その目。全半眼。约睁开一半的眼睛。
はんがん【判官】 ①0ほうがん(判官)。②裁判官。全审判官。
はんがん【斑岩】完晶質で細粒の石基中に多くの斑晶を含む斑状の火成岩。石英斑岩・花崗ゲチ斑岩など。全斑岩。在细粒基质中含有许多斑晶的斑状全晶质火成岩，如石英斑岩、花岗斑岩等。
ばんかん【万巻】多くの書物。全万卷。许多书籍。
ばんかん【万感】  一時に心に浮かぶ種々さまざまな感情。全百感。一时浮现于心头的各种各样的感情。‖「一胸に迫る」全百感交集。
一交我到れるさまざまな思いが胸の中に湧き起こる。全百感交集。各种各样的思想都涌现在心里。
はんかんくにく【反間苦肉】  敵をだまし,仲間割れさせるために,自らの体をいためつけること。全苦肉计。为欺骗、离间敌人而使自己皮肉受苦。‖「一の計」全苦肉之计。
はんかんすう【汎関数】  関数の集合の上で定義され,その値が実数または複素数をとるような関数。関数の関数。全泛函。定义在函数的集合上，其值取实数或复数的函数。
はんかんせいゆ【半乾性油】  空気中で,酸化などによって固化(乾燥)する度合いが中程度の植物油脂。食用·石輪款製造などに用いる。全半干性油。在空气中因氧化等而凝固到中等程度的植物油，用于食用和造肥皂等。
はんかんそうちたい【半乾燥地帯】  乾燥地域の中で,乾燥の程度が弱く，湿潤地域への移行帯。全半干旱地带。干旱地区中干旱的程度弱，向湿润地域的过渡带。

はんかんはんみん【半官半民】  政府と民間とが共同出資している事業形態。全半官半民，公私合营。政府和民间共同出资的事业形态。
はんがんびいき【判官晶頂】  。ほうがんびいき(判官晶屓)
はんかんぷ【藩翰譜】歴史書。新井白石著。13巻。1702年完成。1600年(慶長5)から80年(延宝8)にいたる諸大名337家の事績を記し,家ごとに系図を付す。全《藩翰谱》。历史书,新井白石著,13 卷,1702年成书。该书记载从1600年(庆长5)到1680年(延宝8)间各大名计337家的功业并附每家宗谱。
はんき【反旗·叛旗】 謀反びを起こした人の立てる旗。全反旗，叛旗。谋反者树起的旗帜。‖「一をひるがえす」全举旗造反。
はんき【半季】1年の半分。半年。全半年。一年的一半。
はんき【半期】①1 期間の半分。全半期。一个期间的一半。‖「上一」全上半期。‖②1年の半分の期間。全半期，半年。一年的一半的期间。
はんき【半旗】  弔意を表すために,旗竿の先から少し下げて掲げる旗。全半旗。为表示哀悼而从旗杆顶端挂的稍下的旗。
はんぎ【版木·板木】  文字·図画などを彫って,木版印刷や版画で使う板。全木版。雕刻文字、图画等，在木版印刷或版画中使用的板。
ばんき【万機】政治上の多くの重要な事柄。全万机。政治上许多重要的事项。
一公論に決すべし  国家の政治は世論に従って決定せよ。→五箇条の御誓文全万机决于公论。国家的政治要由公论决定。
ばんき【晚期】 ①終わりに近い時期。末期。全晚期。临近结束的时期。∥②晚年の時期。全晚期。晚年的时期。
ばんぎ【板木】 寺院で,木槌で打って合図に用いる長方形の板。全云板。在寺院用木槌敲击用于发出信号的长方形的板。
バンギ【Bangui】  中央アフリカ共和国の首都。ウバンギ川上流西岸の河港都市。綿花・コーヒーなどを集散。全班吉。中非共和国的首都，乌班吉河上游西岸的河港城市，棉花、咖啡等的集散地。
はんきかん【半規管】  脊椎動物の内耳にあり,前庭とともに平衡感覚をつかさどる部分。三半規管。全半规管。位于脊椎动物内耳，与前庭共同调控平衡感的部位。
ばんぎく【晚菊】遅咲きの菊。全晚菊。迟开的菊花。
はんぎご【反義語】。対義語疑
ばんきしほんしゅぎ【晚期資本主義】 ()後期;’資本主義
ばんきしゃ【番記者】  いち早く情報を得るために,特定の人にいつもついている記者。全守候记者，盯梢记者。为抢先获得信息，一直跟着特定人的记者。
はんきせい【半寄生】 クロロフィルをもちながら生存に必要な物質の一部を寄主に頼っているもの。ヤドリギなど。→全寄生全半寄生。虽然本身具叶绿素，但生存所需物质的一部分仍依赖寄主的植物。如槲寄生等。
はんぎゃく【反逆·叛逆】スル 権力や権威に対し,逆らいそむくこと。全叛逆，反逆。悖逆权力、权威等。‖「一児」全叛逆儿。
はんきゅう【半弓】 すわったまま射ることができる小形の弓。全半弓。能坐着射的小型弓。
はんきゅう【半休】  半日だけ休むこと。全半休。只休息半天。
はんきゅう【半球】 ①球を2等分したものの一方。全半球。两等分球的其中之一。∥②地球面を南北または東西などに2等分したものの一方。全半球。将地球表面等分成南北或东西两部分中的一部分。
はんきゅうでんてつ【阪急電鉄】大手民営鉄道の一。京都·大阪·神戸の都市間を中心に鉄道網をもつ。鉄道営業キロ153.7km。京都線·千里線·宝塚線·神戸線などよりなる。阪急。全阪急电铁。大型民营铁路之一，以京都、大阪、神户的城市间为核心拥有铁路网，铁路营业公里153.7km。由京都线、千里线、宝冢线、神户线等构成。
ばんきょ【盤踞·蟠踞】スル ①しっかりと根を張って動かないこと。全蟠踞，挺然屹立。牢牢地扎下根，不动摇。‖「老松が一する」全老松蟠踞。‖②ある土地に勢力を張って,そこを動かないこと。全盘踞(据)。在某地扩大势力，占据不动。‖「辺境に一する」全盘

踞边境。
はんきょう【反共】共産主義·共産思想に反対すること。→容共全反共。反对共产主义和共产主义思想。
はんきょう【反響】スル ①音波が物体にあたって反射し,再び聞こえること。また,はね返った音。全反响,回音，回声。声波碰到物体反射回来再次听到，亦指返回来的声音。‖「天井に一する」全天花板有回音。‖②ある事件や発表された事柄に対して示される世間の反応。全反响。社会上对某一事件或已公布的事项作出的反应。‖「一を呼ぶ」全引起反响。
はんぎょう【判教】〔仏〕教相判积能起来。全判教。教相判释。
はんきょうじせい【反強磁性】  物質の磁性の一。結晶全体の磁化が小さく,ある温度までは,温度が上がるにつれて磁化率が大きくなり,ある温度で常磁性になる。全反铁磁性。物质的磁性之一，整个晶体的磁化小，在达到某一温度前，磁化率随温度的上升而增大，在某一温度呈顺磁性。
はんきょうしょうじょう【反響症状】  他人の言葉·動作·表情を無意識的に反復する病的状態。ある種の精神分裂病や老人性痴呆などで見られる。全反响症状，反应症状。无意识地反复他人的言词、动作、表情的病态。见于某种精神分裂症和老年痴呆症等。
はんきょうらん【半狂乱】  気が狂ったようにとり乱すこと。全半癫狂。心慌意乱得像发了疯似的。
はんきょく【反曲】 ①そりかえること。全翘棱,弯曲。‖②建築·家具などにおいて,奪り形が反転曲線をなすもの。キューマ。全反曲线，枭混线。在建筑、家具等中，旋的孔眼形成反演曲线。
はんぎょく【半玉】  半人前の芸者。見習い芸者。おしゃく。全见习艺妓，雏妓。尚未独立的艺妓。
はんきれ【半切れ】  ひときれの半分。全半块,半片,半截。一块的一半。
はんきん【半金】全金額の半分。全一半款，半额。全部金额的一半。
ばんきん【万金】  0まんきん(万金)
ばんきん【万鈞】 物のきわめて重いこと。全万钧。东西极重。Ⅱ「——の重み」全万钧之重。
ばんきん【板金·飯金】金属の板を塑性変形させ加工すること。全金属板材，板金，料板。使金属板产生塑性变形并进行加工。Ⅱ「一工」全板金工。
ばんきん【輓近】 近ごろ。最近。近年。全輓近,晚近。近来，最近，近年。
ハンギングバスケット【hanging basket】  壁などに吊りかけて植栽を楽しむための吊り鉢。全吊篮。吊在墙壁等上用以享受栽植乐趣的盆钵。
はんく【半句】ごくわずかな言葉。全半句,片语。极少的话。Ⅱ「一言一」全只言片语。
ばんく【万苦】  多くの苦しみ。全万苦。许多痛苦。‖「千辛哉一」全千辛万苦。
バンク【bank】 ①飛行機が旋回や合図のために機体を傾けること。全倾斜飞行。飞机为进行盘旋或打信号而使机体倾斜。‖②自転車競技場などの走路の傾斜部分。カント。全倾斜跑道。自行车比赛场等跑道上的倾斜部分。
パンク【bank】  ①銀行。全银行。‖「アイ————」全眼球银行;眼球库。∥②同一アドレスを切り替えて使用する複数のメモリーのこと。限られたメモリー-アドレス空間で多量のデータを扱うために利用される。全存储体。将同一地址切换后使用的两个以上的存储器，可用其以有限的存储地址空间处理大量的数据。
パンク【bank】 ボートの漕ぎ手座。全桨手座。小艇桨手的座位。
パング【bang】  額ごの辺りで切りそろえた前髪。全刘海儿。在额前剪整齐的头发。Ⅱ「ースタイル」全刘海儿发型。
パング【Hermann Joachim Bang】  (1857——1912)デンマークの小説家。抒情的な印象主義的作風で知られる。代表作「希望なき世代」「ティーネ」全邦(1857——1912)。丹麦小说家，其作品具有抒情性的印象主义风格。代表作《绝望的一代》《蒂娜》。
パンクスル〔 puncture〕①タイヤやチューブが破れ,空気が抜けること。全放炮，刺破，扎破，破裂，爆胎。轮胎或内胎破裂，空气泄漏出来。∣②ふくらみすぎて破裂すること。全胀破，爆。因膨胀过度而破裂。‖「風船が一する」全气球爆了。‖③集中しすぎて機能が失われること。全拥挤不堪，爆满。因过于集中而失去功能。‖「空港は一状態だ」全机场拥挤不堪。
パンク【punk】  1970年代中頃,体制化したロック音楽


<2107>
2107	ハングア-はんげん


の批判として,ロンドンにはじまった音楽。また,原色に染めた髪,奇抜なファッションなどの総称。全破格摇摆乐，朋克。作为对20世纪70年代中期已形成体制化的摇摆乐的批判而产生于伦敦的音乐，亦是头发染成原色、身穿奇装异服等年轻人的总称。
ハングアップ【hang up】  コンピューターなどが,操作不能な状態で異常停止すること。ロック-アップとも。全暂停，中止，挂断，挂起，意外停机。计算机等因处于不能操作状态而反常停机。
パンクーバー【Vancouver】  カナダ南西端部,太平洋に面する港湾都市。パルプ・機械・造船・水産加工などの工業が発達。大陸横断鉄道の終点で，水陸空の交通の要衝。全温哥华。加拿大西南端面太平洋的港湾城市。纸浆、机械、造船、水产品加工等工业发达。是横贯大陆铁路的终点，水陆空交通的要冲。
ハンググライダー【hang glider】 三角形の金属枠に帆布を張ったものを翼とし,その下につかまって滑空するスポーツ。斜面を助走して離陸し,操縦は体の移動で行う。全悬挂滑翔机飞行。把帆布蒙在三角形金属框上，并以其为翼，抓住其下部进行滑翔的体育运动。在斜坡上助跑后起飞，靠身体的移动进行操作。

ハンググライダー


ばんぐせつ【万愚節】  エープリル‐フール。全愚人节,愚人节傻瓜。
パンクチュアル【punctual】(形動)  時間に正確なさま。几帳面。全守时的，准时的，正点的。
パンクチュエーション【punctuation】  句読点。また,句読法。全标点符号，点标点，标点法。
パンクハースト【Christabel Pankhurst】  (1880——1958)イギリスの女性参政権活動家。女性参政権活動家であった両親のもとに生まれ,父の死後母エメリン(Emmeline P.,1858—1928)や妹シルビア(Sylvia P.,1882——1960)とともに,1903年女性社会政治同盟を結成し，戦闘的な活動を行なった。全潘克赫斯特(1880—1958)。英国女参政权活动家，双亲也是女参政权活动家，父亲死后和母亲艾梅琳、妹妹西尔比娅一起于1903年结成女性社会政治同盟，曾开展战斗性活动。
ばんぐみ【番組】  放送·演劇·勝負事などを構成する,一つ一つの出し物,およびその順番。また,それを記した表。プログラム。全节目，节目单，比赛日程表。广播、演出、比赛等的一个个项目及其顺序，亦指记载节目顺序的表单。
パンクミケルセン【Neils Erik Bank-Mikkelsen】  (1919-1990)デンマークの社会運動家。ノーマリゼーションを提唱，社会省の行政官として知的障害者の福祉向上に尽力した。全潘克米凯尔森(1919——1990)。丹麦社会运动家，提倡正常化并任社会部的行政官，致力于提高弱智者的福利。
バングラデシュ【Bangladesh】  インド半島の北東部,ベンガル湾に面する国。ガンジス川の下流域を占め,米·ジュート・茶の産が多い。住民はベンガル人。イスラム教徒が多い。主要言語はベンガル語とビハリ語。首都ダッカ。正称,バングラデシュ人民共和国。全孟加拉国。印度半岛东北部面孟加拉湾的国家，地处恒河下游，盛产大米、黄麻和茶叶。居民为孟加拉人。多为伊斯兰教徒。主要语言有孟加拉语和比哈尔语。首都达卡。正称孟加拉人民共和国。
ハングリー【hungry】  空腹であること。飢えていること。精神的な飢えについてもいう。全饥饿的,渴望的，如饥似渴的。空腹，饿，亦指精神上的渴求。|「一な精神」全如饥似渴的精神。
ハングリースポーツ〔和 hungry + sports〕逆境で培われた強い精神力を要求されるスポーツ。ボクシングなどにいう。全饥饿体育运动。要求有在逆境中培养起来的坚强精神的体育项目，就拳击等而言。
ハングル〔朝鮮語。大いなる文字の意〕朝鮮語の表記に用いられる音節文字。10の母音字と14の子音字を組み合わせて音節を表す。1446年,李朝第4代世宗が「訓民正音」として公布。諺文彩。朝鲜文字。全朝鲜文字。用来书写朝鲜语的音节文字，有10个元音字母和14个辅音字母，二者结合起来表示音节。1446年

由李朝第四代世宗作为“训民正音”公布。旧称谚文。
バングル【bangle】  留め金のない,輪になった腕輪。全镯子。没有金属扣，呈环状的手镯。
ばんくるわせ【番狂わせ】  予想外の結果に終わること。全出乎意外，出人意料。以预想不到的结果而告终。
パンクレアチン【pancreatin】 豚や牛の膝臓がからつくられる消化酵素製剤。澱粉·脂肪·蛋白質のすべてに有効で，消化機能障害時に内服する。全胰酶。由猪、牛胰脏中提取的消化酶制剂，可分解淀粉、脂肪、蛋白质，内服用于消化功能障碍。
パンクロ discoveryクパンクロマティック-フィルム
バンクローン【bank loan】  銀行間借款。通常の借款とは異なり,政府や企業が貸し出すのではなく,銀行が外国の銀行に資金を貸し出すこと。全银行间借款，银行同业放款。与通常的借款不同，并非由政府或企业贷出，而是由银行向外国的银行贷出资金。
パンクロフトしじょうちゅう【一糸状虫】  線虫網の寄生虫。幼虫は体長約0.3mmで,中間宿主はアカイエカなどのカ。成虫はヒトのリンパ管に寄生し,象皮症などフィラリア症の原因となる。発見者バンクロフ卜(J. Bancroft,1836——1894)の名に因む。全班氏线虫。线虫纲的寄生虫，幼虫体长约0.3mm，中间宿主是尖音库蚊等。成虫寄生于人淋巴管内，可引起象皮症等血丝虫病。由班克罗夫特(1836——1894)发现,故名。
パンクロマチックフィルム【panchromatic film】  肉眼で見るのと近似した明暗を表現できる黒白フィルム。パンクロ。全整色フィルム。全色片,全色胶片。能显示出的色调浓淡程度与肉眼看到的近似的黑白胶片。
はんぐん【反軍】 ①軍隊·軍国主義に反対であること。全反军，反战。反对军队、军国主义。Ⅱ「一思想」全反战思想。‖②反乱軍。〔「叛軍」とも書く〕全叛军。
はんげ【半夏】 ①カラスビシャクの別名。塊根は生薬として鎮嘔・鎮吐薬に用いる。全半夏。其块根作生药用于止呕、止吐药。∥②半夏生器。全半夏生。
はんげ【半偈】〔仏〕雪山偈がの後半の二つの句「生滅滅已，寂滅為楽」。积尊は自己の身体を羅剎がに与えることを約してこの半偈を教わったという。全半偈。雪山偈后半的两句，即“生灭灭已，寂灭为乐”。据说释尊在约定将自己的身体给予罗刹后学了这半偈。
パンゲア【Pangaea】  大陸移動説で,現在の大陸に分裂する以前の一つであった時の大陸の名。A=L=ウェーゲナーの命名。全泛古陆，泛大陆，联合古陆。大陆漂移说中，分裂成现在大陆以前的，还是一整块时的大陆的名称。魏格纳命名。
はんけい【半径】  円または球で,その中心と周上の一点とを結ぶ線分。また，その長さ。全半径。在圆或球中，连结其圆心与圆周上一点的线段。亦指其长度。
はんけい【判型】  本の大きさの規格。A5 判·B4判など。△开本规格，规格类型。书本的大小规格，如A5、B4 等规格。
ばんけい【晚景】①夕方の景色。全晚景。傍晚的景色。∥②夕方。晚方。全晚景。黄昏，晚上。
ばんけい【盤珪】  (1622——1693)江戸前期の臨済宗の僧。播磨浜田の人。あ諡灶は仏智弘済禪師。諱》は永琢た。竜門寺の開山。勅命で京都の妙心寺に住した。全盘珪(1622——1693)。江户前期临济宗僧人,播磨滨田人，敕谥佛智弘济禅师，讳永琢，龙门寺的开山，奉敕命住持京都妙心寺。
はんケインズしゅぎ【反一主義】  現代経済学の中で,ケインズ流の総需要管理政策を指向する経済学に反対の立場。マネタリズム・合理的期待形成学派・供給重視学派·公共的選択学派など。全反凯恩斯主义。现代经济学中，反对凯恩斯流派指向总需求管理政策的经济学的立场观点。如货币主义、合理期待形成学派、重视供给学派、公共选择学派等。
パンケーキ【pancake】 ①小麦粉に牛乳·卵などを加えて,薄く平らに焼いた菓子。ホット・ケーキ。全薄饼。在面粉里掺入牛奶、鸡蛋等后将其薄薄地摊开烙制而成的点心。‖②固形おしろいの商標名。全水粉饼。固体白粉的商标名。
はんげき【反撃】スル 攻めてくる敵を反対に攻撃すること。逆襲。反攻。全反击。反过来攻击来袭的敌人。反攻。
はんげしょう【半夏生】  ①雑節の一。太陽の黄経が100度となる時。夏至から11 日目。太陽曆では7月2 日頃。全半夏生。小节气之一，太阳的黄经为100度时，自夏至起的第11天，阳历7月2日前后。∥②ドクダミ科の多年草。水辺に生え,臭気がある。茎は高さ

約80cm。夏，白色の小花を密生する。片白草。金三白草。三白草科多年生草本，生于水边，有臭味。茎高约80cm。夏季密生白色小花。
ハンケチ ハンカチ。全手帕。
はんけつ【判決】スル 裁判所が口頭弁論を経て行う裁判。民事訴訟では法定の形式による原本を作成し，当事者にその言い渡しを行う。刑事訴訟では裁判所が，口頭弁論に基づいて被告人に有罪・無罪・免訴などを言い渡す。全判决。法院经口头辩论后进行的裁判，民事诉讼则依据法定形式制作原本，并向当事人进行宣判。刑事诉讼则法院要基于口头辩论，向被告人宣判有罪、无罪、免于起诉等。‖「一を下す」全下判决。‖「一を言い渡す」全宣判。
はんげつ【半月】  ①半円の形の月。弦月。弓張り月。全半月。半圆形的月亮，上弦月或下弦月，弯月。∥②1か月の半分。はんつき。全半月，半个月。一个月的一半。
はんげつぎり【半月切り】 大根・人参数などを,縦二つに切ってから小口切りにすること。形が半月に似る。全切半月片，切半圆片。将萝卜、胡萝卜等纵向切成两半后，横切成片。形似半月。
はんけつしゅぶん【判決主文】判決の結論部分。全判决主文。判决的结论部分。
はんけつしょ【判決書】  判決の主文·理由などを記載し，裁判官が署名・捺印叙した公文書。法曹界では「はんけつがき」と読みならわす。全判决书。记载判决主文、理由等，并由法官签名、盖章的公文书。在司法界习惯读为「はんけつがき」。
はんけつせいきゅうけん【判決請求権】   訴権
バンケット【banquet】  晚餐会。宴会。パーティー。全晚餐会，宴会。‖「一、ルーム」全宴会厅。
パンケットホステス【banquet hostess】  パーティーの給仕役。全宴会上的服务员。
はんげつばん【半月板】膝関節腔に存在する軟骨組織。全半月板。存在于膝关节腔的软骨组织。
はんけつぶん【判決文】   判決書
はんげつべん【半月弁】左心室と大動脈の間，右心室と肺動脈の間にある弁膜。半月形の弁3個よりなる。血液が心室内へ逆流するのを防ぐ。全半月瓣。位于左心室与主动脉之间及右心室与肺动脉之间的瓣膜，由3个半月形的瓣膜构成，可防止血液回流到心室内。
はんけつりゆう【判決理由】  判決で,主文の結論に達するまでの判断の経路を示した部分。全判决理由。表示在判决时得出判决主文所述结论的判断过程的部分。
はんゲルマンしゅぎ【汎一主義】  ドイツを中心にゲルマン民族が団結し世界制霸を達成しようとする思想。運動。ロシアの汎スラブ主義と衝突，第一次大戦の一因となった。その主要な主張はナチスに継承された。全泛日耳曼主义，大日耳曼主义。以德国为中心的日耳曼民族团结起来、企图称霸世界的思潮和运动，因与俄罗斯的泛斯拉夫主义发生冲突，故而成为爆发第一次世界大战的原因之一，其主要主张被纳粹党继承。
はんけん【半券】 料金や品物を受け取ったしるしとして切り取って渡される,入場券や預かり証などの半片。全副票，半张证据，半截单据。作为收到费用或物品的凭证撕下来交给对方的半张单据，如门票、存单等的一半。
はんけん【版権】  出版権のこと。全版权。(在日本)指出版权。
はんげん【半舷】艦船の乗組員を左舷・右舷二組みに分けて，その一方をいう。全半舷。舰船的水兵、船员分为左舷和右舷两组，指其中的一组。
はんげん【半減】スル 半分に減ること。また,減らすこと。全减半。减到一半，亦指使减少一半。
ばんけん【番犬】  家の番をするために飼う犬。全看门犬，看家狗。为看家而养的犬。
はんげんき【半減期】  一般に,素粒子·原子·分子·イオンなどの量が,時間とともに減少する時,その量がはじめの2分の1に減少するのに要する時間。全半衰期。一般地说，当基本粒子、原子、分子、离子等的量随时间减少时，指其量减少到起初的二分之一所需的时间。
はんげんじょうりく【半舷上陸】  艦船の乗組員を半分に分けて、一方が当直に残り,他方が上陸・休養をする方式。全半舷上岸。把舰船上的水兵、船员分成两等份，其中一半值班，另一半上岸或休养的方式。
はんげんばつうんどう【反原発運動】  原子力発電所の建設·運転に反対する住民·市民運動。全反核电站运


<2108>
はんこ-ばんざい	2108


动。反对核动力发电站的建设、运转的居民、市民运动。
はんこ【判子】印。印鑑。判。全印，印鉴，图章。
はんこ【班固】  (32——92)中国,後漢の学者。父班彪對”の遺志を継いで，「漢書」を著した。大将軍寶憲説の罪に連座し獄死したため，妹の班昭が一部の未完部分を書いた。「両都賦」「白虎通義」も有名。武将の班超はその弟。全班固(32——92)。中国东汉学者，继承其父班彪的遗志撰写《汉书》。因受大将军窦宪的株连死于狱中，其妹班昭续写其未完部分。另外，所著《两都赋》《白虎通义》也是名文。武将班超为其弟。
はんご【反語】 ①自分の考えを強調するために,主張と反対の内容を疑問の形で表現すること。「彼がそんなことをするだろうか( =彼は絶対にしない)」などの類。全反问，反诘。为强调自己的想法而以发问的形式来表现与自己想法相反的内容，如“他会干那种事吗?(=他绝对不会干)”等。‖②実際とは反対のことを言って,皮肉る言い方。遅れて来た人に,「ずいぶんとお早いお着きですね」などの類。アイロニー。全说反话，反语，讽刺，挖苦。一种讽刺说法，说与实际相反的话。如对迟到的人说：“你来得好早啊！”等。
ばんこ【万古】  遠い昔。また,大昔から今まで。千古。全万古。遥远的过去，亦指从远古到如今。
パンこ【一粉】 ①パンを細かく砕いて粉末状にしたもの。フライのころもにする。全面包粉,面包渣。把面包弄碎做成粉末状的渣粉，用于裹炸鱼、肉。‖②パン製造用の小麦粉。全面包粉。做面包用的小麦粉。
はんこう【反抗】スル 手向かうこと。命令・言いつけに従わないこと。全反抗。对抗，不服从命令、不听从吩咐。
はんこう【反攻】スル 攻められていた者が逆に相手を攻めること。反撃。全反攻。受到攻击的一方反过来攻击对手。
はんこう【犯行】犯罪となる行為。全犯罪行为，所犯罪行。构成犯罪的行为。
はんこう【版行】スル ①版木などで印刷,発行すること。刊行。また,その版木や刷ったもの。全版子印行，版子刊行。用版子等印刷、发行，亦指其版子或印刷物。∥②印。印章。はんこ。全印,印章,图章,印鉴。
はんこう【藩校】   藩学
はんごう【飯盒】 携帯用の炊飯具。アルミニウム製で底が深い。全饭盒。装饭菜并可用来做饭的便于携带的盒子，铝制，深底。[「一炊爨；」金用饭盒做饭。
ばんこう【万考】  さまざまに考えること。全深思熟虑，千思万想。做种种考虑。
ばんこう【蛮行】野蛮な行為。全蛮行。野蛮行为。
ばんごう【番号】 順番や物の識別などのために付す数字や符号。ナンバー。全号码，号数，番号。为识别顺序或东西等而加的数字或符号。
はんこうき【反抗期】  自我の発達過程において,周囲のものに対して否定的·反抗的態度が強く表れる時期。自我が発達してくる3~4歳頃のそれを第1反抗期，自我の独立を求める青年期初期のそれを第2反抗期という。全反抗期。在自我发育过程中，对周围事物强烈地表现出否定、反抗的态度的时期。在自我发育的3~4岁左右为第一反抗期，在追求自我独立的青年时期初期为第二反抗期。
ばんこうけい【伴蒿蹊】  (1733—1806)江戸中·後期の国学者·歌人。京都の人。本名，資芳。初号を閑田子，剃髪して蒿蹊と改める。平安四天王の一人。著に家集「閑田詠草」「閑田文草」のほか「近世畸人伝」「国津文世々の跡」など。全伴蒿蹊(1733——1806)。江户中、后期日本学家、歌人，京都人，本名资芳。初号闲田子，剃发后改为蒿蹊。(和歌的)平安四天王之一。著有个人歌集《闲田咏草》《闲田文草》以及《近世畸人传》《国史世代遗迹》等。
はんごうせいせんい【半合成織維】  セルロースなどの天然高分子を化学的に処理して紡いだ織維。アセチルセルロース(アセテート人絹)など。全半合成纤维。将纤维素等天然高分子物质进行化学处理后纺成的纤维，如乙酰纤维素(乙酸纤维素纤维)等。
はんこうてき【反抗的】(形動) 反抗するような態度や傾向があるさま。全反抗性的，抵抗性的。具有类似反抗的态度或倾向。
ばんごうポータビリティー【番号一】  電話などの通信サービスの利用者が,契約していた事業者を変更しても,使用番号を変更せずに使えるようにする制度。全号码跟随，带号码。电话等的通信服务的使用人，即使变更现在签订了契约的业主，也可不改变使用号码地使用电话的制度。

はんコート【半一】 丈の短いコート。和装では羽織よりやや長め,洋装では腰が隠れる程度の丈のコート。全短大衣。尺寸短的大衣，和服则较和服外褂稍长些，西装则其长度大约能盖住腰。
バンコール【bancor】  第二次大戦後の国際通貨体制をめぐって,J=ケインズによって提案された世界共通の貨幣の尺度標準。全班考。围绕着第二次世界大战后国际货币体制由凯恩斯提出的世界通用货币的尺度标准。
ハンこく【一国】〔 khan〕》汗国
ばんこく【万国】  ①あらゆる国。世界中の国々。万邦。全万国。所有国家，世界上的各国，万邦。|②国際，世界の意。全万国。国际，世界之意。
ばんこく【万斛】 分量がはかりきれないほど多いことにいう語。全万斛。形容分量多得无法计量。‖「一の涙」全万斛泪。
バンコク【Bangkok】  タイ王国の首都。メナム(チャオプラヤ)川河口から20km上流に位置する河港都市。華僑が多く,米·チーク材などを輸出。宮殿や古寺院が多い。全曼谷。泰王国的首都，位于湄南河(昭披耶河)河口上游20km的河港城市。多华侨，出口大米和柚木木材等。有许多宫殿和古寺院。
ばんこくおんびょうもじ【万国音標文字】①国際音声記号
ばんこくき【万国旗】世界各国の国旗。全万国国旗。世界各国的国旗。
ばんこくぎいんどうめい【万国議員同盟】  ◇列国議会同盟。
バンコクちょう【一朝】  タイの現王朝。1782年チャクリ(ラーマ1世)が創建,1932 年のクーデターにより絶対王制から立憲君主制に移行した。全曼谷王朝。泰王国现在的王朝，1782年由却克里(拉玛1世)创建，1932年发生军事政变后，由君主专制制变为君主立宪制。
ばんこくちょさくけんじょうやく【万国著作権条約】ユネスコの推進により,1952年ジュネーブで調印された著作権の国際的保護に関する条約。異なる著作権保護の方式の統一的調整などをはかる。日本は56年(昭和31)加盟。全《世界著作权公约》，《世界版权公约》。在联合国教科文组织的促进下，1952年在日内瓦签订的关于在国际上保护著作权的公约。以谋求保护著作权不同方式的统一调整。日本于1956年(昭和31)加入该公约。
ばんこくちょさくけんほごどうめいじょうやく【万国著作権保護同盟条約】1886年ベルンで締結された著作権を国際的に保護するための条約。日本は99年(明治32)加盟。ベルヌ条約。全《伯尔尼保护文学艺术作品公约》，《伯尔尼公约》。1886年在伯尔尼缔结的在国际上保护著作权的公约，日本于1899年(明治32)加入该公约。
ばんこくはくらんかい【万国博览会】  世界各国がその工業製品·科学機械·美術工芸品などを出品展示する国際的な博覧会。1851年ロンドンで第1 回が開かれた。日本の参加は67年のパリ万国博が最初。1970年(昭和45)には大阪で開催。万国博。万博歌。全万国博览会，国际博览会，世博会。世界各国展览其工业制品、科学机械、美术工艺品等的国际性博览会，1851年在伦敦第一次召开。日本1867年首次参加了在巴黎召开的该博览会。1970年(昭和45)该博览会在大阪召开。
ばんこくへいわかいぎ【万国平和会議】  軍備縮小と世界平和を議題として,オランダのハーグで開催された2回の国際会議。1899年には26 か国が,1907年には44 か国が参加。軍縮問題は討議されなかったが,国際紛争平和的処理協約，有毒ガスの使用禁止宣言などを採択。ハーグ平和会議。全海牙和平会议，海牙会议。在荷兰海牙召开的以裁军和世界和平为议题的两次国际会议，1899年有26个国家参加，1907年有44个国家参加。虽然未能讨论裁军问题，但通过了和平解决国际争端的公约和禁止使用毒气宣言等。
ばんこくゆうびんれんごう【万国郵便連合】  郵便物の円滑な相互交換など郵便諸業務の国際協力促進を目的とする国際機関。1874年,創設。日本は77年(明治10)に加盟。1947年,国際連合の専門機関となる。事務局所在地ベルン。UPU。全万国邮政联盟。旨在促进邮件的相互顺利交换等各种邮政业务的国际合作的国际机构，1874年创设。日本于1877年(明治10)加入该组织，1947年成为联合国的专门机构。总部设在伯尔尼。UPU。

はんこつ【反骨·叛骨】不当な権力や世俗的風習に反抗する気概。全反骨，造反精神，反抗精神。反抗不正当权力和世俗性风习的气概。Ⅱ「一精神」全反抗精神。
ばんこつ【万骨】 大勢の人々の骨。多くの犠牲。全万骨。许许多多人的白骨，许多牺牲。‖「一将功成って一枯る」△一将功成万骨枯。
ばんこっき【万国旗】  φばんこくき(万国旗)
バンコック【Bangkok】  。バンコク
ばんこふえき【万古不易】 永久に変わらないこと。全亘古不变，万古不易。永久不变。‖「一の真理」全亘古不变的真理。
はんごほう【反語法】修辞法の一。反対の内容を述べることによって,逆に自分の考えを相手に強く認識させる表現法。反語表現。全反语法。修辞法之一，通过叙述相反的内容来使对方深刻认识到自己真实想法的表现手法。
ばんこやき【万古焼】陶器の一。元文年間に伊勢国桑名の沼波弄山?(2)の創始したもの。赤絵に秀作が多い。中絶後天保年間に再興され，現在は四日市などで，褐色・朱褐色の急須を中心とする四日市万古と呼ばれるものが作られている。全万古烧。陶器的一种,日本元文年间，在伊势国桑名的沼波弄山始创。多有红彩佳作。一度中断，天保年间复兴。现在四日市等地烧制以褐色、红褐色小茶壶为主的陶器，称为四日市万古烧。
はんごろし【半殺し】 もう少しで死ぬほどに痛めつけること。全(打个)半死。痛打其到快死的程度。‖「一の目にあわせる」全打他个半死。
はんこん【斑痕】  まだらになったあと。全斑痕。呈现斑点的痕迹。
はんこん【瘢痕】  火傷や外傷・潰瘍などの治ったあとにできる傷あと。全瘢痕，伤疤。烧伤、外伤、溃疡等愈合后残留的伤痕。
ばんこん【晩婚】  通常の結婚年齢よりもおそく結婚すること。→早婚全晚婚。结婚较通常的结婚年龄晚。
はんごんこう【反魂香】  火にくべると,煙の中に死者のありし日の俤器を見せるという香。全反魂香。据说放在火里一烧，烟里就会浮现出死者昔日模样的香。
ばんこんさくせつ【盤根錯節】 ①わだかまった根と入り組んだ節t。全盘根错节。盘绕的树根和交错的木节。‖②入り組んでいて解決の困難な事柄。全盘根错节。喻错综复杂而难以解决的事项。
はんごんそう【反魂草】  キク科の大形多年草。深山に生える。茎は直立し,高さ約1.5m。葉は羽状。夏,径約2cmの頭状花を多数つける。全千里光麻叶草。菊科大型多年生草本，生于深山，茎直立，高约1.5m。叶呈羽状。夏季着生许多径约2cm的花，头状花序。
はんこんぶんしん【瘢痕文身】  身体変工の技法の一。皮膚に切り傷を入れたり,焼灼散することで,からだに文様を描き装飾とする。黒色の皮膚の民族の間にみられる慣習。全瘢痕文身。身体加工的方法之一，以把皮肤划破、烧伤的办法在身上描绘纹样作装饰。一种见于黑皮肤民族的习惯。
はんさ【煩瑣】  こまごまとしてわずらわしいこと。全烦琐，麻烦。琐碎而烦人的事。‖「一な手続き」全烦琐的手续。
パンサー【panther】  豹》。または,ピューマ。全豹,亦指美洲狮。
はんさい【半裁】スル 半分にたちきること。また,そのもの。半截。全对半裁开，裁成对开(物)。裁成两半，亦指裁成两半之物。
はんさい【半歳】1年の半分。半年。全半岁。一年的一半，半年。
はんさい【半截】スル ◇半裁
はんさい【燔祭】  古代ユダヤ教で,犧牲の動物を祭壇で焼き，神に捧げた儀式。全燔祭。古犹太教在祭坛上烤动物献神的仪式。
はんざい【犯罪】  罪を犯すこと。また,犯した罪。全犯罪。犯有罪行，亦指所犯的罪。
ばんざい【万歳】 ①スル①「ばんざい②」を唱えること。また,唱えたくなるほどめでたいこと,嬉しいこと。全万岁。指呼喊万岁，亦指高兴到欲欢呼万岁程度的喜庆事。‖「一三唱」金三呼万岁。‖②打開の方法がないこと。お手上げ。全没法解决，束手无策，无可奈何。没有打开局面的方法，没辙。‖「万策尽きてーする」全万般无奈。‖③野球で,野手がフライをとろうとして目測を誤り,頭の上を越されること。全失误。棒球守场员欲接腾空球而目测错误，让球飞过了头顶。‖②


<2109>
2109	はんざい-はんしゃ


(感)めでたい時や嬉しい時,長久を祈る時などに唱える語。多く，両手を頭上に高く振り上げる動作を伴う。全万岁。喜庆、高兴时，祈祷长久时等的欢呼语，多伴随有将两手高高地挥过头顶的动作。
はんざいがく【犯罪学】 犯罪の原因·性質·種類などについて研究する学問。全犯罪学。研究犯罪的原因、性质、种类等的学问。
ばんざいじけん【万歳事件】○三·一監独立運動
はんざいしゃかいがく【犯罪社会学】  犯罪を社会現象としてとらえ,その社会的諸条件の分析を目的とする社会学の一分野。刑事社会学。全犯罪社会学。把犯罪作为一种社会现象看待，旨在分析其各种社会条件的社会学的一个领域。
はんざいしょうねん【犯罪少年】  家庭裁判所の審判の対象となる罪を犯した14 歳以上20歳未満の少年。全犯罪少年，少年犯。在日本指犯了应归家庭法院审判的罪的14岁以上、20岁以下的少年。
はんざいしんりがく【犯罪心理学】  犯罪および犯罪者の行動・心理を研究する心理学の一部門。全犯罪心理学。研究犯罪及犯罪人的行为与心理的心理学的一个分支。
はんさいそう【反彩層】  彩層の下層部分。太陽スペクトルの暗線をつくる部分。全反变层。色球层的下层部分，形成太阳光谱暗线的部分。
はんざいひがいしゃ【犯罪被害者】  他人の犯罪により被害を受けた者。特に死亡した者，または重障害を受けた者については,1980年(昭和55)制定の犯罪被害者等給付金支給法により，本人またはその遺族に国が一定の給付金を支給する。全犯罪受害人。因他人犯罪而受害的人，尤指死亡者或重残者。在日本根据1980年(昭和55)制定的犯罪受害人等给付金支付法，国家要支付给本人或其遗属一定的给付金。
ばんさいぼう【伴細胞】  植物の師管に付随する柔細胞。原形質に富み，師管と連絡しているが，機能は不明。全伴(细)胞。附随植物筛管的薄壁细胞。虽富含原生质并与筛管相连，但功能不明。
はんざき【半割・半裂】  オオサンショウウオの異名。全日本大鲵鱼的别名。
ばんさく【万策】 可能な限りのすべての手段。全种种策略，万策。一切可能的方法手段。‖「——尽きる」全无计可施；用尽计策。
はんさくどうぶつ【半索動物】動物分類上の一門。単体,または群体をなす。体は細長く,前体·中体·後体に分かれる。すべて海産。雌雄異体。原始的な神経系と循環系をもつ。ギボシムシ類など。擬索類。全半索动物。动物分类上的一门，单体或构成群体。体细长，分为前体、中体与后体。均海产。雌雄异体。具有原始神经系统和循环系统。如柱头虫类等。
はんさつ【藩札】  江戸時代,各藩が発行し,その頷内だけで通用させた紙幣。全藩币。江户时代，各藩发行、只在自己领地内流通的纸币。
はんざつ【煩雑】 事柄がこみいっていてわずらわしいこと。煩瑣。全烦杂。事情多而麻烦。‖「一な手続き」全烦杂的手续。
はんざつ【繁雑】  物事が多くてごたごたしていること。全繁杂。事情多而杂乱。Ⅱ「一な業務」全繁杂的工作。
はんさてつがく【煩瑣哲学】  スコラ哲学を,ささいなことを無意味に細かく議論するものとして低く評価する際の蔑称。全烦琐哲学。贬低经验哲学尽无意义地论证一些琐碎事的蔑称。
ハンザどうめい【一同盟】〔ド Hansebund〕13 世紀以降,リューベック・ハンブルク・ブレーメンなどの北ドイツ商業都市が貿易の独占と保護を目的として結んだ都市連合体。北海，バルト海沿岸に商業圏を広げ，14世紀後半に最盛期を迎えたが，17世紀後半に消滅した。全汉萨同盟。13 世纪以后，吕贝克、汉堡、不来梅等德国北部的商业城市以垄断和保护贸易为目的结成的都市联合体。该联合体将商业圈扩大到北海和波罗的海沿岸，14世纪后半叶达到全盛时期，17世纪后半叶衰亡。
ハンサム【handsome】(形動)  男子の顔だちのよいさま。美男。全漂亮，英俊，美男子。男子的相貌好看。Ⅱ「一な青年」全漂亮的小伙子。
はんさよう【反作用】  ある物体に力が働くとき,力を及ぼしたものに,同じ大きさで正反対の方向に働き返す力。全反作用。当力作用于某一物体上时，在提供力的物体上受到大小相等、方向正相反的反作用力。
はんざん【飯山】香川県中央部，綾歌笑郡の町。飯野

山と城山；”は瀬戸内海国立公園の観光地。西・北は丸亀·坂出市に接する。全饭山。香川县中央部绫歌郡的町，饭野山和城山为濑户内海公园的观光地。西、北相接于丸龟、坂出市。
ばんさん【晩産】  妊娠第43 週以後に出産すること。→早産全晚产。怀孕第43 周以后分娩。
ばんさん【晩餐】  夕食。現代では,会合などでのあらたまった夕食をいう。全晩餐。晚饭，现代指聚会等郑重场合时吃的晚饭。‖「一会」全晚餐会。
はんし【半紙】  擬24 ~26cm,横32~35cmの大きさに漉+いた,日本紙。全半纸。抄造成长24~26cm、宽32~35cm的日本纸。
はんし【判詞】 歌や句の優劣の判定を述べた詞が。全判词，评语。评定和歌、俳句优劣的词语。
はんし【範士】  剣道·弓道·なぎなたなどの武道団体が与える称号の3階級の中で，最高位のもの。全范士。剑道、弓道、长刀等的武道团体授予的3级称号中最高位称号。
はんし【藩士】藩に所属する武士。江戸時代の大名の家臣。藩臣。全藩士。藩属武士，江户时代大名的家臣。
はんじ【判示】スル 判決文などの中で,事実の認定や法の解釈について裁判所の判断を示すこと。全判示。在判决文书等中，法院就事实的认定和法律解释问题公示其判断。
はんじ【判事】裁判官の官名の一。高等裁判所では，長官とともに，地方裁判所·家庭裁判所では判事補とともに裁判事務を行う。全推事，判事。日本法官的官名之一，在高等法院其与院长一起进行审判，在地方法院和家庭案件法院其与助理判事一起进行审判。
ばんし【万死】  ①到底命の助からぬこと。全万死,无救。无论如何也没救了，怎么也没命了。‖②何度も死ぬこと。全万死。死无数次。‖「一に値する」全(罪)该万死。
一の中!に一生を得る とても助かる見込みがなかったところを,かろうじて助かる。九死に一生を得る。全九死一生；死里逃生。根本没有获救的希望却意外地得救。
ばんし【番士】①武家時代，殿中その他諸所の警備にあたった武士。全番士，警卫武士。武家时代，在将军府等地方担任警备任务的武士。‖②当番にあたって勤務する兵士。全卫兵。当班值勤的士兵。
ばんじ【万事】  あらゆること。すべてのこと。全万事。所有的事，一切事。‖「一心得る」全万事通。
一休す  もはや施す手段がない。全万事休矣。已无计可施。
パンジー【pansy】 ①スミレ科の越年草。北ヨーロッパ原産。高さ20cm内外。春,花柄の先に径3~10cmの五弁花をつける。多数の園芸品種があり,3色から成るものが多い。三色蓮松を。全三色堇，紫花地丁。堇菜科二年生草本，原产北欧。高约20cm。春季在花柄前端着生径为3 ~10cm的五瓣花。有许多园艺品种。多由3色构成。‖②深い青紫色。全蓝紫色，绛紫色。深蓝紫色。
パンジージャンプ【bungy jump】〔バンジーはゴムの意〕ゴム製の命綱を足に固定し,橋やジャンプ台の上から地面や水面近くまで飛び降りる遊び。全蹦极。把用橡皮制成的安全带固定在腿上，从桥或跳台上往下跳落到接近地面或水面的游戏。
はんじえ【判じ絵】  判じ物にした絵。全猜谜画,寓意画。绘制成字画谜的绘画。
はんしき【版式】印刷版の様式。凸版·凹版·平版など。全版式。印刷版的样式，如凸版，凹版，平版等。
ばんしき【盤渉】日本音楽の音名。十二律の10 番目の音。音高は洋楽口音にほぼ等しい。全盘涉。日本音乐的音名，十二律的第10个音。音高大体上等于西洋音乐的B音。
ばんしきちょう【盤涉調】雅楽六調子の一。盤渉を基音とする。律旋に属する。全盘涉调。雅乐六调之一，以盘涉为基音，属于律旋。
はんじせい【反磁性】 物質の磁性の一。磁場を加えると磁場と反対方向に磁化される性質。→常磁性全反磁性，抗磁性。物质的磁性之一，一加磁场，物体被磁化的方向就与磁场的方向相反的性质。
はんじせいたい【反磁性体】  銅・金・銀・亜鉛・鉛などのように,磁場の中においた時,磁場と逆の方向に磁化される物質。全抗磁性体，反磁性材料。当将其置入磁场中时，其被磁化的方向与磁场方向相反的物质。如铜、金、银、锌、铅等。

はんしぜんしゅぎ【反自然主義】自然主義の理念と方法に対立する文学傾向。象徴派·耽美派など。日本では夏目漱石や森鷗外，谷崎潤一郎らの作家，白樺派·新思潮派などがこれに属する。全反自然主义。与自然主义的理念和方法相对立的文学倾向，如象征派、唯美派等。在日本，有夏目漱石、森鸥外、谷崎润一郎以及白桦派、新思潮派等的作家。
はんした【版下】①版木用の書画の下書き。全草图。木版用的书画草稿。‖②製版用の文字·図表·絵画などの原稿。全底板，誊清原稿。制版用的文字、图表、绘画等的原稿。
はんしはんしょう【半死半生】  やっと生きているという状態。瀕死?^。全半死不活。濒临死亡的状态。
はんじほ【判事補】裁判官の官名の一。司法修習を終了した者のうちから任命され，地方裁判所·家庭裁判所に配属される。全判事补，助理判事。法官官名之一，从司法修习期满的人中任命，配属到地方法院、家庭法院。
はんしもく【半翅目】昆虫の分類上の一目。総じて口器が針状の吻たになり,動植物の体液を吸収するのに適する。不完全変態を行う。セミ・アブラムシ・アメンボなど。全半翅目。昆虫分类上的一目，总的来说口器呈针状的吻，适于吸食动植物的液体，不完全变态。如蝉、腻虫、黾蝽等。
はんじもの【判じ物】  なぞの一種。文字·図画などに,ある意味を隠し,人に判断させて当てさせるもの。全字画谜，寓意诗(画)。一种谜，把某种意思隐含在文字、图画等里面，让人判断、猜想。
はんしゃ【反射】スル ①ある媒質を伝わった波動あるいは粒子が他の媒質との境界面で進行方向をかえ元の媒質の中に戻ること。特に,光線があるものに当たってはね返ること。全反射。在某种介质里传播的波或粒子，在与其他介质交界界面上改变前进方向，折回原介质的现象。尤指光线碰到某种物体后返回。Ⅱ「一光線」全反射光线。‖②人間·動物が刺激に対して、意識作用の関与なしに神経系を介して行う応答。条件反射と無条件反射とがあるが，普通は後者をさす。全反射。人和动物对刺激无意识地由神经系统做出的反应，有条件反射和非条件反射两种，通常指后者。
はんしゃ【販社】販売会社。全销售公司。
はんじゃ【判者】  歌合語・・句合などの際,歌・句の優劣・可否などを判定する人。はんざ。全判者，评判员。举行和歌、俳句等比赛会时，判定作品优劣、可否等的人。
ばんしゃ【万謝】スル ①厚く感謝すること。全万谢。深深地感谢。‖②ふかくわびること。全深表歉意,谢罪。
はんしゃうんどう【反射運動】  反射によって起こる筋の運動。例えば,膝蓋腱に放をたたくと下腿が前方に動く運動。全反射运动。由反射引起的肌肉运动，如敲叩髌腱小腿就会向前方弹起的运动。
はんしゃかく【反射角】反射面の法線と反射光線のなす角。全反射角。反射面的法线与反射光线构成的角。
はんしゃきゅう【反射弓】反射の神経経路。受容器を発した興奮が求心神経経路·介在ニューロン・遠心神経経路を経て筋などの実行器に至り反応を起こす全経路。反射弧。全反射弧。神经反射的通路，发自感受器的兴奋经传入神经、中间神经元和传出神经通路到达肌肉等效应器引起反应的整个路径。
はんしゃきょう【反射鏡】  鏡。特に,光学顎微鏡や望遠鏡に使用されるもの。全反射镜。镜，尤指用作光学显微镜或望远镜的镜子。
ばんしゃく【晩酌】スル (家庭で)晩の食事の時,いつも酒を飲むこと。また,その酒。全晩酌。(在家)吃晚饭时总喝酒，亦指喝的酒。
ばんじゃく【磐石·盤石】  ①大きな岩。いわお。ばんせき。全磐石。大石头，大岩石。‖②非常に堅固なこと。安定していて,動かないこと。全磐石。喻非常坚固，稳定而不可动摇。‖「一の構え」全坚如磐石。
ばんじゃくのり【磐石糊】  小麦粉で作った粘着力の強い糊。木細工・皮革細工などに用いる。全生麦面筋。用小麦粉制成的粘着力强的浆糊，用来粘合木制工艺品或皮革工艺品等。
はんしゃこうせん【反射光線】  反射して元の媒質の中を進行する光線。全反射光线。反射后在原介质中传播的光线。
はんしゃしょく【反射色】  透過光線の色に対し,反射光線によって見られる物体の色。表面色。→透過色金反射色。相对于透射光线的颜色，通过反射光线能看到的物体的颜色。


<2110>
はんしゃ-はんしょ	2110


はんしゃちゅうすう【反射中枢】  反射の神経経路のうち，遠心性·求心性ニューロンの神経細胞の部分や介在ニューロンなど中枢神経系内にあって中枢の働きをする部分。全反射中枢。反射神经通路中，传出神经元和传入神经元的部分神经细胞及中间神经元等中枢神经系统中起中枢作用的部分。
はんしゃてき【反射的】(形動)  与えられた刺激に対し無意識のうちに瞬間的に反応するさま。全无意识地，下意识地，反射性的。对受到的刺激立即无意识地瞬间作出反应。Ⅱ「一に身をかわす」全下意识地躲开。
はんしゃのう【反射能】  ある物体の表面に入射した光のエネルギーに対する,物体からあらゆる方向に反射した光のエネルギーの割合。全漫反射系数。从某物体漫反射出来的光能占射入该物体表面的光能的比例。
ばんしゃのごく【蛮社の獄】〔「蛮社」は「蛮学社中」の略〕1839年，江戸幕府が渡辺舉山・高野長英らの蘭学者に加えた言論弾圧事件。全蛮社之狱。1839年江户幕府压制渡边崋山、高野长英等兰学家言论自由的事件。
はんしゃのほうそく【反射の法則】  光の進み方の法則の一。反射に際して，入射光線と反射光線とは反射点での法線を含む同一面内にあり，入射角と反射角の大きさは等しい。全反射定律。光的行进方向的定律之一，反射时入射光线和反射光线在包含反射点上的法线的同一平面内，入射角和反射角的大小相等。
パンジャブ【Punjab】  パキスタン北東部からインド北西部にまたがる地域。インダス川支流の五つの川が流れる肥沃な農耕地帯。小麦·綿花の大産地。古代インダス文明の発祥地。中心都市ラホール。五河地方。全旁遮普。从巴基斯坦东北部到印度西北部的地域，印度河5条支流流经的土地肥沃的农耕地带，小麦、棉花的大产地，古印度文明的发祥地，中心城市拉合尔。
パンジャブご【一語】  〔 Punjabi〕インド-ヨーロッパ語族インド語派に属する言語。インドとバキスタンにまたがるパンジャブ地方で話される。文字は,パキスタンではアラビア・ペルシャ文字,インドでは主にグルムキー文字が用いられる。パンジャービー語。バンジャビ語。全旁遮普语。属于印欧语系印度-伊朗语族的语言，在跨印度和巴基斯坦的旁遮普地区使用。文字在巴基斯坦使用阿拉伯波斯字母，在印度则主要使用果鲁穆奇字母。
はんしゃぼうえんきょう【反射望遠鏡】  対物鏡として凹面鏡を用いる望遠鏡。主として天体望遠鏡に用いられる。全反射望远镜。将凹面镜用作物镜的望远镜，主要用作天文望远镜。
はんしゃぼうしまく【反射防止膜】  ガラス面などの表面反射を防ぐため,その表面につける薄い膜。コーティング。全防反射膜。为防止玻璃等的表面反射而加在其表面的薄膜。
はんしゃりつ【反射律】〔数〕a=aという関係をいう。同一律。全自反律。指a=a的关系。
はんしゃりつ【反射率】波動が媒質の境界面で反射するとき、入射する波のエネルギーに対する反射する波のエネルギーの比。全反射率，反射系数。当波动在介质的界面上反射时，反射波的能量对入射波的能量的比。
はんしゃろ【反射炉】  金属の溶解·製鍊などに用いる炉の一種。燃焼室と加熱室が分かれており，加熱室の天井および側壁からの反射熱(放射熱)によって溶解する。一時に大量の溶解が可能で,製錬もしやすい。全反射炉。用于金属的熔化、冶炼等的炉的一种，其燃烧室与加热室分开，依靠来自加热室的顶棚和侧壁的反射热量(辐射热)来进行熔化。在短时间内可熔化大量金属，也易进行冶炼。
はんしゅ【藩主】藩の頷主。藩侯。全藩主。藩的领主，藩侯。
はんじゅ【半寿】〔「半」の字が,「八十一」に分解できることから〕81歳の祝い。全81岁寿辰。〔因“半”字可拆为“八十一”，故指〕81岁的祝寿。
はんじゅ【藩儒】藩主に仕える儒学者。全藩儒。仕奉藩主的儒学家。
はんしゅう【半周】スル 1周の半分。また,それをまわること。全半周。一周的一半，亦指转半周。
ばんしゅう【晩秋】  ①秋の終わり頃。暮秋。全晩秋。秋季快结束时，暮秋。∥②陰曆9月の異名。全晚秋。阴历九月的别名。
ばんしゅう【播州】播磨引’国の別名。全播州。播磨国的别名。
ばんしゅう【磐州】磐城；”国の別名。全磐州。磐城国

的别名。
はんしゅうきょうかいかく【反宗教改革】  宗教改革に対抗して生じた16~17世紀のカトリック教会の改革運動。トリエント公会議の開催やイエズス会の海外宣教活動など。全反宗教改革。为对抗宗教改革而兴起的16~17世纪的天主教改革运动，如特兰托公会议的召开和耶稣会在海外的传教活动等。
ばんしゅうさらやしき【播州皿屋敷】  人形浄瑠璃の一。時代物。為永太郎兵衛・浅田一鳥作。1741年初演。お家乗っ取りの悪事を腰元お菊に聞かれた青山鉄山は，重宝の皿紛失の科きを負わせてお菊を殺し井戸へ捨てるが,お菊の亡霊によって滅ぼされる。のちの皿屋敷物のもとになった。全《播州皿屋敷》。木偶净琉璃剧目之一，历史剧，为永太郎兵卫和浅田一鸟合著，1741年首次上演。青山铁山霸占他人妻子，被侍女阿菊闻知。于是，他诬陷阿菊弄丢了珍贵的碟子，将其杀死后扔到井里，但终被阿菊的亡灵所灭。此剧成为后来有关“皿屋敷”作品的基础。
はんじゅうしん【半獣神】牧神の別名。全半兽神。牧神的别名。
バンジュール【Banjul】  ガンビア共和国の首都。アフリカ西端の,大西洋に注ぐガンビア川河口のセントメリー島にある港湾都市。旧名,バサースト。全班珠尔。冈比亚共和国的首都。位于非洲西端的，注入大西洋的冈比亚河河口的圣玛丽岛的港湾城市。旧名巴瑟斯特。
はんじゅく【半熟】 ①食物がまだ十分に煮えていないこと。なまにえ。特に,卵のなまゆで。全半熟,半生不熟。食物尚未完全煮熟，尤指未煮熟的鸡蛋。‖「一の卵」全半熟的鸡蛋。‖②果実などが十分に熟していないこと。全半熟，没熟透。果实尚未充分成熟。
ばんじゅく【晚熟】 普通より遅れて成熟すること。おくて。→早熟全晚熟。较一般的成熟得晚。
はんしゅけんこく【半主権国】  一部分,特に外交の面で他の国家権力の下にあり，主権の行使を制限されている国家。一部主権国。全半主权国。部分主权、尤其在外交方面的主权，置于别国的国家权力控制下，其主权的行使受到限制的国家。
はんしゅつ【搬出】スル 運び出すこと。持ち出すこと。→搬入全搬出。运出，拿出。
はんしゅついぶつ【伴出遺物】考古学的に共伴する状況で出土した遺物。古墳副葬品や同一文化層など同時に使用·埋没したもの。一括遺物。全伴出文物，伴出遗物。在考古学上以共伴的状况出土的遗物，古坟陪葬品及同一文化层等同时使用、埋没的遗物。
バンジュネップ【Arnold Van Gennep】  (1873——1957)フランスの民族学者·民俗学者。人間が社会の成員になる際に通過しなければならない通過儀礼の研究で有名。主著「通過儀礼」全万杰内普(1873——1957)。法国民族学家、民俗学家，以研究人在成为社会一员时必须接受的礼仪教育而有名。主要著作有《必备的礼仪》。
はんじゅん【半旬】旬日の半分。5日。全半旬。一旬的一半，五天。
ばんしゅん【晩春】  ①春の終わり頃。暮春。全晩春。春季快结束时，暮春。∥②陰曆3月の異名。金晚春。阴历三月的别名。
はんしょ【范雎】中国，戦国時代の秦の宰相。紀元前3世紀頃の魏の人。魏に仕えたが,異心ありと疑われ,秦に逃れて昭王に仕え，遠交近攻策を説き丞相閉となった。生没年未詳。全范雎。中国战国时代秦国的宰相，公元前3世纪前后的魏国人。原仕于魏，被疑有二心，逃至秦，仕于秦昭王，进远交近攻之策，任丞相。生卒年不详。
はんじょ【班女】  ▷班婕妤對
ばんしょ【板書】スル (授業において)黒板に字を書くこと。全板书。(教师讲课时)在黑板上写字。
ばんしょ【番所】①番人の詰め所。全岗哨，哨所，哨卡。看守人值班的地方。‖②江戸時代，交通の要所に設けられ,監視·徴税などを行なった所。全关卡。江户时代设在交通要道进行监视和征税等的场所。∥③江戸時代，江戸の南北両町奉行所や大坂町奉行所のこと。御番所。全番所。江户时代，指江户的南北两个“町奉行所”和大坂的“町奉行所”。
ばんしょ【蕃書】 江戸時代,オランダの書物を中心とする欧米の書籍·文書の総称。全蕃书，蕃文。江户时代对荷兰等欧美书籍、文书的总称。
はんしょう【反証】スル ①相手の主張に証拠をあげて否定すること。反対の証拠。全反证。针对对方的观点主张，举出证据而予以否定。相反的证据。∥「——をあ

げる」全举出反证。‖②〔法〕⑦訴訟法上，立証責任のない当事者が立証責任を負う相手方の申し立てた事実·証拠を否定するために提出する証拠。→本証金反证。诉讼法上指无举证责任的当事人为否定负有举证责任的对方所陈述的事实、证据而提出的证据。④推定規定について，推定事実に反する事実を証明すること。全反证。就推定规定，证明与推定事实相反的事实。
はんしょう【反照】スル ①光が照りかえすこと。また,その光。全反照，返照，反光。光线反射，亦指反射出的光。‖②夕ばえ。夕ひかげ。全晚霞。‖③色・光・情趣などが互いに照り映えて輝きを増すこと。全互映,互相反照，相互增辉。色、光、情趣等互相映照，增辉添色。
はんしょう【半生】  生死の境にあること。はんせい。全濒死。濒临死亡。‖「半死——」全半死不活。
はんしょう【半焼】スル 火事で建物などの半分ほどが焼けること。全半烧毁，局部烧毁，烧掉一半。因失火使建筑物等大约一半被烧毁。
はんしょう【半鐘】 小形の釣り鐘。火の見櫓がの上などにつり下げ,火災などの警報にたたき鳴らす。全半钟，火警钟。挂在消防瞭望楼等上，发出火灾等警报时敲响。
はんしょう【汎称】スル 同類のものを一まとめにしていうこと。また，その名称。総称。全泛称。把同类东西总括后的名称，亦指其名称。
はんしょう【斑晶】 ガラス質または細粒の結晶からなる石基の中に散在する大きな結晶。火山岩にしばしばみられる。全斑晶。分散在由玻璃质或细粒结晶构成的基质中的大晶体。常见于火山岩。
はんしょう【班昭】中国，後漢の学者。字等は恵班。班固·班超の妹。宮廷に招かれ,后妃らの師となり,曹大姑説“とあおがれた。班固が獄死するとあとを継いで「漢書」を完成。生没年未詳。全班昭。中国东汉学者，字惠班，班固、班超的妹妹。曾奉召进宫，担任后妃的老师，被尊为曹大姑。班固死于狱中后，她立即继承其兄的遗志，完成《汉书》。生卒年不详。
はんじょう【半畳】 ①畳の1畳の半分。全半张榻榻米。一张榻榻米的一半。‖②江戸時代，劇場の土間で観客の用いたござ。また,それを売る雑役係。全半席。江户时代，剧场观众座上观众坐的小席垫。亦指卖这种席垫的勤杂工。‖③相手をからかったりやじったりすること。また，その言葉。全嘲笑对方或喝倒彩，亦指这种用语。
一を入れる江戸時代，半畳を舞台に投げ込んで，役者の芸に対する不満を表す。転じて、やじったりからかったりする。全喝倒彩。江户时代，用往舞台上扔小席垫的方式表示对演员演技的不满。转指嘲笑、戏弄。
はんじょう【斑条】  まだらなすじ。しま。全斑条。斑纹条。
はんじょう【繁盛·繁昌】スル にぎわいさかえること。全兴隆，繁盛。繁荣昌盛。||「店が一する」全店铺生意兴隆。
ばんしょう【万象】  さまざまの形をしたあらゆる事物。全万象。宇宙间千姿百态的一切事物。‖「森羅一」全森罗万象。
ばんしょう【万障】 種々の障害。いろいろのさしさわり。全一切障碍，万障。种种障碍，各种各样的阻碍。|「一燥り合わせて」全拨冗。
ばんしょう【晚照】夕暮れ時の光。夕日。全夕照，晚照。傍晚时的阳光，夕阳。
ばんしょう【晩鐘】 ①夕方に鳴らす鐘の音。入り相…の鐘。全晚钟。傍晚时敲响的钟声。‖②アンジェラス。全领报祈祷钟。
ばんじょう【万丈】  ①非常に高いこと。また,非常に深いこと。全万丈。非常高，亦指非常深。‖「一の山」全万丈高山。‖②意気が盛んではげしいこと。全万丈。气势盛而高昂。‖「気炎——」全气焰万丈。
ばんじょう【万乗】〔「乗」は乗り物を数える単位。中国の周代に，天子は戦時に兵車1万両を出したことから〕天子。また，天子の位。全万乘。〔“乘”是计算车辆的单位。源于中国周代，天子在打仗时出动1万辆战车〕转指天子，亦指天子之位。‖「一天——の天子」全统治天下之天子。
ばんじょう【板状】 板のような形。全板状。板样的形状。
ばんじょう【盤上】  (碁·将棋などの)盤の上。全(围棋、将棋等的)棋盘上。
はんしょうかのうせい【反証可能性】〔哲〕〔 falsifiabili-


<2111>
2111	はんしょ-バンスリ


ty〕ある言明が観察や実験の結果によって否定あるいは反駁散される可能性をもつこと。ポパーは反証可能性を言明が科学的である基本条件と見なし，科学と非科学とを分かつ境界設定の基準とした。全可证伪性，反证可能性。指某命题与判断具有通过观察或实验的结果被否定或反驳的可能性。波普尔将反证可能性视为“命题与判断是科学的”基本条件，并作为划分科学与非科学的界线设定标准。
はんしょうしつ【半晶質】 結晶とガラスとからなる岩石の組織。火山岩にみられる。全半晶质。由结晶和玻璃构成的岩石组织，见于火山岩。
ばんじょうせつり【板状節理】  節理の一種。安山岩などにみられ,岩体を板状に分離する。鉄平石などはその好例。全板状节理。节理的一种，见于安山岩等，使岩体分离呈板状。铁平石等是其典型代表。
はんしょうだいめいし【反照代名詞】  一人称·二人称·三人称の別に関係なく,実体そのものをさす働きをする代名詞。「自分」「おのれ」など。反射代名詞。反射指示代名詞。全反身代名词。与第一人称、第二人称、第三人称的区别无关，起到指实体本身作用的代名词。如“自己”“己”等。
はんしょうよ【班婕妤】〔「漢書」より。「婕妤」は女官の名〕中国,漢の女官。成帝の寵愛を得たが,のちに寵を失い,悲しんで「怨歌行」を作った。班女。生没年末詳。全班婕妤。〔出自《汉书》。“婕妤”是女官名〕中国汉代女官，得成帝宠爱，后失宠，自伤而作《怨歌行》。生卒年不详。
パンジョー【banjo】 撥弦楽器の一。円形で片面のみ羊皮を張った胴をもつギターに似た楽器。通常,弦は4~5本。指またはビックではじいて演奏する。アメリカ民にやデキシーランド-ジャズの演奏に用いる。全班卓琴。拨弦乐器的一种，状似吉他，圆形共鸣箱的一面蒙有羊皮，通常有四五根弦，用手指或拨子拨动弹奏。用于给美国民谣或迪克西兰爵士乐伴奏。




はんしょく【繁殖】スル 動物や植物が生まれふえること。全繁殖。动植物生殖繁衍。
はんじょく【繁缛】繁文缛礼影器。全繁缛。繁文缛节。
ばんしょく【伴食】スル ①主客のお伴をして御馳走を受けること。相伴試’。陪食。全伴食，作陪，陪餐。陪宾主进餐。‖②地位にはついているが,実権の伴わないこと。全傀儡，有职无权。虽在其地位上，但并不掌握其实权。Ⅱ「一大臣」全傀儡大臣。
ばんしょく【晚食】晚の食事。夕食。全晚餐。晚上的饭，晚饭。
パンしょく【一食】 主食としてパンを食べること。全食面包。主食吃面包。
はんしょくき【繁殖期】動物が求愛·交尾·産卵し繁殖する時期。婚姻色が現れたり，生殖器官に変化が生ずるものもある。季節と関連して周期的に訪れる。全繁殖期。动物进行求爱、交尾、产卵并进行繁殖的时期。有时出现婚姻色或者生殖器官上也发生变化。与季节相关而周期性地来临。
ばんしょこう【蕃藩考】江戸中期の農書。1巻。青木昆陽著。1735年刊。救荒作物として有用な甘諸於の性質·栽培法などを記す。全《番薯考》。江户中期有关农事的书籍，1卷，青木昆阳著，1735年出版，把甘薯视为救荒作物，记述其特性和栽培方法等。
ばんしょしらべしょ【蕃書調所】 江戸末期,幕府が設けた洋学の研究·教育施設。外交文書の翻訳をも行なった。1855年洋学所として江戸九段坂下に設立。のち神田一ッ橋に移され，名称も蕃書調所，洋書調所，さらに開成所と変更された。全蕃书调所。江户末期幕府设立的西洋学术的研究、教育设施，亦进行外交文书的翻译。1855年作为洋学所设在江户九段坂下。后移至神田一桥，名称也依次改为蕃书调所、洋书调所、开成所。
はん・じる【判じる】(動上一)  ①物事の優劣·適否·可否を見きわめる。全判断，分辨。辨别事物的优劣、当否、可否。||「合否を一・じる」全分辨合格与否。||②推測·推量によって不明なものを判断する。全判,推断。通过推测、推量来判断不清楚的东西。‖「吉凶を一・じる」全推断吉凶。
はんしるい【半翅類】半翅目に属する昆虫の総称。口

器が針状の吻たになり,動植物の体液を吸収するのに適する。不完全変態を行う。セミ・アブラムシ・アメンボなど。全半翅类。半翅目昆虫的总称，口器呈针状吻，适于吸动植物的体液。进行不完全变态。如蝉、蚜虫、黾蝽等。
ばんじろう  植物グアバの別名。全植物番石榴的别名。
はんしん【半身】  ①からだの右または左半分。はんみ。全半身，半边身。身体的右半部或左半部。|②からだの上または下半分。全半身。身体的上半部或下半部。||「上一」全上半身。
はんしん【阪神】  大阪と神戸。また,それを中心とする地方。全阪神。大阪和神户，亦指以大阪和神户为中心的地方。
ばんじん【万人】 すべての人。ばんにん。全万人。一切人。
ばんじん【万尋·万仞】非常に高いこと。また,非常に深いこと。全万寻，万仞。非常高，亦指非常深。‖「一の峰」全万仞高峰。
ばんじん【蛮人】野蛮人。全蛮人。野蛮。
はんしんこうぎょうちたい【阪神工業地帯】  大阪·神戸を中心に大阪湾岸に発達した工業地帯。伝統的な織維工業を中心に，重化学工業が発達。京都南部を含めて京阪神工業地帯ともいう。全阪神工业地帯。以大阪、神户为中心在大阪湾沿岸发展起来的工业地带，以传统的纤维工业为中心，重化学工业发达。包括京都南部亦称为京阪神工业地带。
はんしんこうそくどうろ【阪神高速道路】  阪神高速道路公団の建設·供用する有料の自動車専用道路。大阪都心部を中心に，主として神戸市より泉佐野市にいたる大阪湾岸地域に約165km(1994年)の高速道路網をもつ。全阪神高速干道，阪神高速道路。阪神高速道路公团建设并提供使用的收费汽车专用道路。以大阪市中心为中心，拥有主要由神户市到泉佐野市的大阪湾沿岸地区约165km(1994年)高速道路网。
はんしんこよう【半身雇用】  終身雇用に対して,中高年層の社員が定年まえに退職を迫られることを皮肉っていう語。全半(终)身雇用。与终身雇用相对，指中老年层的公司职员在到退休年龄前被迫退职的讽刺语。
はんしんせいがん【半深成岩】  深成岩と火山岩との中間の組織を示す火成岩。全半深成岩，浅成岩。表示深成岩与火成岩中间组织的火成岩。
はんしんだいしんさい【阪神大震災】〔行政上の名称は「阪神·淡路大震災」〕1995 年(平成7)1月17日に発生した兵庫県南部地震により，神戸市をはじめとする主として兵庫県内の阪神地区諸都市，及び淡路島北部に生じた大震災。典型的な直下型地震として，死者約6000人，負傷者約4万1500人。家屋の全半壊及び焼失約16万戸のほか，JR 新幹線の高架線はじめ各種鉄道・高速自動車道等の寸断という大被害をもたらした。全阪神大震灾。〔行政上的名称为“阪神、淡路大震灾”〕由于1995年(平成7)1 月17日发生的兵库县南部地震，以神户为首主要在兵库县内的阪神地区诸城市以及淡路岛北部发生的大震灾。作为典型的城市正下方型地震造成死亡约6000人、负伤者约41500人。除房屋全毁或半毁以及烧毁约16万户外，以JR 新干线的高架线为首的各铁路、高速汽车道等支离破碎。
はんしんでんきてつどう【阪神電気鉄道】  大手民営鉄道の一。大阪・神戸の都市間を中心に鉄道網をもつ。鉄道営業キロ40.1km。梅田·元町間の本線(32.1km)のほか，西大阪線・武庫川線よりなる。阪神電鉄。全阪神电气铁路。大型民营铁路之一，以大阪、神户的城市间为中心拥有铁路网。铁路营业公里40.1km。除梅田、元町间的本线(32.1km)外，由西大阪线、武库川线构成。
はんしんはんぎ【半信半疑】  半分は信じているが半分は疑っている状態。全半信半疑，将信将疑。一半相信一半怀疑的状态。Ⅱ「一で聞く」全半信半疑地问(听)。
はんしんふずい【半身不随】  片麻痹べの通称。身体の左右いずれかの側に運動麻痺のある状態。大脳皮質から頸随までの障害で生じる。かたまひ。全半身不遂，偏瘫。单肢轻瘫的通称，身体的左或右一侧瘫痪，无法活动的状态。可由从大脑皮层到颈部脊髓的障碍引起。
はんしんろん【汎神論】〔 pantheism〕すべてのものに神が宿っているとしたり,一切万有の全体がすなわち神であるとしたり,総じて神と世界との本質的同一性を主張する立場。ウパニシャッドの思想·ストア哲学·

スピノザの哲学など。万有神論。全泛神论。认为神存在于自然界一切事物之中，一切万有的整体即是神，总体认为神和世界之间有本质上的同一性的主张。如《奥义书》的思想、斯多亚哲学、斯宾诺莎哲学等。
バンズ【buns】 ハンバーガー用の丸いパン。全汉堡面包。做汉堡包用的圆面包。
はんすい【半睡】スル 半ば眠っていること。全半睡。半睡眠状态。Ⅱ「一状態」全半睡状态。
はんすい【范雎】范雎皆
ばんすい【晩翠】  冬枯れの季節に,ある種の草木がなお緑であること。全晩翠。在草木枯萎的冬季，某种草木仍呈翠绿色。
ばんずいい【幡随意】  (1542—1615)安土桃山・江戸初期の浄土宗の僧。相模バの人。徳川家康の要請をうけて江戸に幡随院を開創。全幡随意(1542——1615)。安土桃山、江户初期净土宗的僧人，相模人，应德川家康之邀在江户创建幡随院。
ばんずいいんちょうべえ【幡随院長兵衛】  (1622——1657?)江戸初期の俠客。町奴の頭頷となったが,旗本奴の水野十郎左衛門と争い謀殺された。歌舞伎「浮世柄梁[比翼稲妻]「極付勢"幡随長兵衛」などに脚色された。全幡随院长兵卫(1622——1657?)。江户初期的侠客，成为町人侠客的头领，与旗本出身的无赖水野十郎左卫门争斗，被谋杀。此事件被改编为歌舞伎《浮世柄比翼稻妻》《极付幡随长兵卫》等剧目。
はんすう【反芻】スル ①牛などが,一度のみこんだ食物を胃から再び口中に戻してかむこと。全反刍。牛等把吞咽下的食物从瘤胃再次逆呕到口中咀嚼。‖②繰り返し考えたり味わったりすること。全反刍。反复考虑或回味。
はんすう【反数】  ある数の符号をかえた数。aの反数は-a,-aの反数はaである。ある数の逆数,すなわちaに対しl/aをいう場合もある。全相反数,倒数。改变某数符号的数，如a的相反数是-a；-a的相反数是a。亦指某数的倒数，即对于a来说的1/a。
はんすう【半数】全体の数の半分。全半数。全部数量的一半。
はんすうい【反芻胃】 偶蹄目反芻類にみられる胃。普通4室に分かれる。第1胃·第2胃で微生物により消化された食物は口に戻されてかみ直されたのち,第3胃を経て第4胃で胃液により消化される。全反刍胃。见于偶蹄目反刍类的胃，一般分4室。在第一、第二胃由微生物消化的食物被逆呕到口中重新咀嚼后，经第三胃到第四胃并在那里被胃液消化。
はんすうしょう【反芻症】  一度のみこんだ食物が再び口中に逆流すること。神経性胃腸障害によるものが多い。全反胃。食入的食物又反流回口腔的症状，多由神经性肠胃病引起。
はんすうせい【半数性】  1細胞当たりの染色体数が半減している状態。すなわち,ゲノムが一組みであること。全半倍数。每个细胞的染色体数减少一半的状态，即染色体组仅为一组。
はんすうたい【半数体】  半数の染色体数をもつ細胞または個体。一倍体。単相体。全半倍体。具有半数染色体的细胞或个体。
はんすうどうぶつ【反芻動物】  偶蹄目反芻亜目(シカ科·キリン科·ウシ科など)と核脚亜目(ラクダ科)に属する哺乳類の総称。反芻胃をもつ。反芻類。全反刍动物。偶蹄目反刍亚目(鹿科、长颈鹿科、牛科等)和胼足亚目(骆驼科)哺乳类动物的总称，具有反刍胃。
ハンスト ハンガーストライキの略。全「ハンガー-ストライキ」之略。
パンスト パンティー-ストッキングの略。全「パンティー・ストッキング」之略。
はんズボン【半一】 丈が膝までのズボン。全短裤,半截裤。长度到膝盖的裤子。
はんスラブしゅぎ【汎————主義】〔 Pan-Slavism〕スラブ諸民族の統一を目指す思想および運動。19 世紀半ば，トルコ・オーストリアに対抗しようとする東欧・バルカンのスラブ諸民族の独立·団結運動に端を発し，南下政策をとるロシアによって主張された。全泛斯拉夫主义。追求斯拉夫各民族统一的思想和运动。始于19世纪中叶，企图与土耳其、奥地利对抗的东欧、巴尔干斯拉夫各民族的独立、团结运动。由采取南下扩张政策的俄国提出的主张。
パンスリ【bānsri】  北インドの民族楽器。竹製の横笛で長さ50cmほど。6~8の指孔がある。全邦斯里。北印度的民族乐器，竹制的横笛长约50cm，有6~8个指孔。


<2112>
ハンスリーはんそく	2112


ハンスリック【Eduard Hanslick】  (1825——1904)オーストリアの音楽批評家。自律的音楽美学の確立を主張，リストやワグナーの新ドイツ派を攻撃し,シューマンやブラームスを擁護。全汉斯力克(1825——1904)。奥地利音乐评论家，主张确立自律性的音乐美学，抨击李斯特、瓦格纳的新德意志派，拥护舒曼、勃拉姆斯的音乐。
はん・する【反する】(動サ変)  ①反対になる。違ったものになる。全相反，相悖。互相矛盾，相违背。‖「予想に一・する」全与预料相反。‖②違反する。全违反。‖「協定に一、する行為」全违反协定的行为。|③(「叛する」とも書く)そむく。従わない。全反。背叛,不服从。‖「国王に一・して戦いを起こす」全反国王而发动战争。.
はん・する【叛する】(動サ変) 反乱を起こす。そむく。全叛，背叛，造反。发动叛乱，背离。
はん・ずる【判ずる】(動サ変)  判じる。全见「判じる」。
パンセ【フ Pensées】  パスカルの遺稿集。1670年刊。「キリスト教弁証論」として執筆され,信仰の偉大な力をたたえる。鋭い人間観察によってモラリスト文学の傑作に数えられる。瞑想録。全《思想录》。帕斯卡的遗稿集，1670年出版。作为“基督教护教论”而写，赞扬信仰的伟大力量。通过敏锐的人间观察而写成堪称伦理主义文学的杰作。
はんせい【反省】スル ①過去の自分の言動やありかた
に間違いがなかったかどうかよく考えること。全反省。认真考虑自己过去的言行或态度是否有错误。‖②〔哲·心〕〔 reflexion〕注意·感觉·思考など,意識の作用を自分の内面，自己自身に向けること。何らかの目的や基準に照らしつつ行われる判断であり,普遍原理の窮極的把握そのものとは区別されることが多い。全反省，沉思。把注意、感觉、思考等意识的作用对准自己的内心世界或自己自身，是一种对照某种目的或基准进行的判断，多有别于对普遍原理的最终把握。
はんせい【半生】一生の半分。全半生，半辈子。一生的一半。‖「一記」全半生记。
はんせい【藩政】藩の政治。全藩政。藩内政治。
はんぜい【半済】中世，荘園の年貢の半分を守護側へ納入すること。全半济。日本中世，指将庄园年贡的一半交纳给守护方。
ばんせい【万世】万代。永遠。永久。全万世。万代，永远，永久。
ばんせい【伴星】  連星のうちで,一般に光度の暗い方の星をいう。→主星全伴星。在双星中，一般指亮度暗的星。
ばんせい【晩生】  おそく生まれること。また,農作物などが,普通よりおくれて成熟すること。おくて。お早生全晚生，晚熟。出生得晚，亦指农作物等较一般成熟晚。‖「一種」全晚熟种。
ばんせい【晩成】スル おそく成就すること。年をとってから成功すること。全晚成。成就得晚，上了年纪后才功成名就。‖「大器——」全大器晚成。
ばんせい【蛮声】野蛮な大声。金蛮声。野蛮的大声。
ばんせいいっけい【万世一系】  永遠に一つの系統が続くこと。多く皇統についていう。全万世一系。一个系统永远持续下去，多指皇统。
はんせいいでん【伴性遺伝】性染色体上の遺伝子の支配による遺伝。性と密接に関連した遺伝現象。ヒトの赤緑色盲·血友病など。全隐性遗传。性染色体遗传基因所支配的遗传，是一种与性有密切关系的遗传现象，如人的红绿色盲症、血友病等。
はんせいき【半世紀】1世紀の半分。50年。全半个世纪。一个世纪的一半，50年。
はんせいすう【半整数】  1/2の奇数倍として表される数。3/2など。主に量子力学でスピンの大きさなどに用いられる。全半整数。可表示为1/2的奇数倍的数，如3/2等。主要用于表示量子力学中自旋的大小等。
パンセイズム【pantheism】  >汎神論题
ばんせいせい【晩成性】  鳥の雛が眼を閉じ,裸またはほとんど裸の状態で孵化まする性質のこと。ある期間，巢内で親鳥に養育される。→早成性全晩成性。鸟雏不睁眼并以全裸或几乎全裸的状态孵化的性质。某个期间，在巢内由亲鸟喂养。
ばんせいせつ【万聖節】〔 All Saints Day〕キリスト教で,毎年11月1日にあらゆる聖人を記念する祝日。カトリック教会では,諸聖人の祝日と呼ばれる。プロテスタント教会では聖徒の日と呼び,死者を記念する。全万圣节。基督教在每年11 月1 日纪念所有圣人的节

日，天主教会称为众圣节，新教教会称为圣徒节并纪念死者。
はんせいだい【范成大】  (1126——1193)中国,南宋の詩人·政治家。字は致能，号は石湖。副宰相にのぼる。著に七言絶句の連作「四時田園雑興」，「石湖詩集」のほか,紀行文「與船録」がある。全范成大(1126——1193)。中国南宋的诗人、政治家，字致能，号石湖居士。官至参知政事。著有一卷七言绝句《田园四时杂兴》《石湖居士诗集》，还有旅行记《吴船录》。
はんぜいてんのう【反正天皇】  記紀で第18代天皇,多遅比瑞歯別尊能器での漢風諡号で。仁徳天皇第3皇子。中国の史書「宋書倭国伝」中に見える倭王珍に比定される。全反正天皇。《古事记》《日本书纪》记载的第18代天皇，多迟比瑞齿别尊的汉式谥号。仁德天皇的第3皇子。一般认为即中国史书《宋书·倭国传》记载的倭王珍。
はんせいひん【半製品】  中途まで出来ていて,そのまま貯蕨·販売が可能な中間製品。全半成品。制成一半而能那样储藏、销售的中间产品。
ばんせいふえき【万世不易】  永久に変わらないこと。万代不易。全万世不易。永久不变，万代不易。
はんせいやす【反省安】  一つの材料で株価が上がりますぎたため,その反動で多少下がること。反動安。→反動高全回跌，反省下跌。由于股价因一种因素而涨得过高，故靠其反作用而稍稍下跌。
はんせき【版籍】  版図と戸籍。転じて,領地とその人民。全版籍。版图与户籍，转指领土与人民。
はんせきほうかん【版籍奉還】  1869年(明治2)諸藩主が頷地と人民を朝廷に返還した政治改革。政府は藩主を知藩事に任命，以後，廃藩置県など中央集権化を推進した。全版籍奉还。1869年(明治2)各藩主把领地和人民归还朝廷的政治改革，政府任命藩主为知藩事，后又废藩置县，推行中央集权化。
はんせつ【反切】  ある漢字の字音を,それと声(頭子音)の同じ字(父字)と韻の同じ字(母字)各1字を選び,上下に並べ2字の組み合わせによって示すこと。例えば,「三」の字音を「思甘切」のように表し,「思」の頭子音[s]と「甘」の韻[an]とで[san]を表す類。切韻。全反切。将某汉字的字音，选用与其声母相同的字(上字)和韵母声调相同的字(下字)，通过上下2字拼合起来表示其读音。如“三”的字音表示为“思甘切”，取“思”字的声母“S”、“甘”字的韵母和声调“ān”而拼成“三”字的音“sān”。
はんせつ【半切·半截】スル ①半分にたち切ること。全对半裁(切、截)开，竖切。裁切或截成两半。Ⅱ「一にした紙」全对半裁开的纸。‖②よ半折
はんせつ【半折】①紙を二つ折りにすること。全对半折。把纸叠成对折。‖②唐紙·画仙紙などの全紙を栽に二つ切りにしたもの。また,それに書かれた書画。半切。全半幅纸，半幅纸字画。把整张宣纸、书画纸纵向裁成两半，亦指其上的字画。‖「一物」全半幅纸字画。
ばんせつ【晚節】晚年における節操。全晚节。晚年的节操。‖「一を汚す」全玷污晚节。
はんせん【反戦】 戦争に反対すること。全反战。反对战争。
はんせん【半銭】①1銭の半分。5厘。全半钱。一钱的一半，五厘。‖「一銅貨」全半钱铜币；半个铜子儿。‖②わずかの金銭。全极少的钱。‖「一紙一」全一纸半钱。
はんせん【帆船】  帆を張って風の力で走る船。帆前船 with。全帆船。张起帆靠风力行驶的船。
はんぜん【判然】  ①()はっきりしているさま。全判然，显然，分明。很清楚的样子。‖「意図が一としない」全意图不明确。‖②スルはっきりとわかること。全分明，显然，截然。清楚明白。
ばんせん【番線】 ①駅のプラットホームに面した線路を番号で区別する場合用いる語。全股道，月台(站台)号。用编号来区分面向火车站月台的线路时的用语。‖「到着——が変更になる」全到达站台号变更。‖
②針金の太さを示すのに用いる語。番号が大きいほど線径は小さい。全线规号，金属丝号数。表示金属丝粗细的用语，号数越大金属丝的直径越小。∥③流通業界で,地域あるいは物流の系統を分類していうのに用いる語。全区号，线号，系统号。在流通业界，用来对地区或物流系统分类的用语。
ばんぜん【万全】  まったく完全なこと。手落ちのないこと。全万全。非常周到，毫无漏洞。‖「一を期す」全以期万全。

はんせんじぬし【反戦地主】自分の所有地を政府が軍用地として使用するために必要な質貸契約を結ぶことを拒否している地権者。全反战地主。由于政府将自己的所有地用作军用地，而拒绝签订必要的租赁契约的地权人。
ハンセンびょう【一病】〔 Hansen〕〔癞菌栽を発見したノルウェーのハンセン(1841——1912)の名にちなむ〕癞菌の感染によって起こる慢性伝染病。伝染力は弱い。皮膚に結節・斑紋ができ，その部分に知覚麻痺がある。かつては不治の病とされたが,新薬の出現により治療可能。日本では新患者の発生はほとんどない。レプラ。全汉森病，麻风病。〔以发现麻风杆菌的挪威医生汉森(1841——1912)名字命名〕因麻风杆菌感染而引起的慢性传染病，传染性弱。其症状是皮肤上出现结节和斑纹，该部分知觉麻木。曾被当作不治之症，但因新药的出现已可治愈。在日本，几乎无新患者出现。
はんそ【反诉】スル 民事訴訟の係属中に被告が本訴に併合して原告を相手として提起する訴え。全反诉。在民事诉讼的系属中，被告与本诉合并对原告提起的诉讼。
はんそう【半双】  屏風など二つで一組みになっているものの片方。1双の半分。全单只，半双。屏风等由两扇构成的东西中的单扇，一双中的一个。
はんそう【帆走】スル 船が帆を張って風の力で走ること。全张帆行驶，扬帆行驶。船扬起帆靠风力行驶。
はんそう【搬送】スル ①はこび送ること。運搬。全搬送。运送，搬运。‖②音声·画像などの信号を変調し，高周波にのせて送ること。全传送，输送。把声音、图像等信号调制后搭载在高频上发送出去。
ばんそう【伴走】スル マラソン・帆船競技などで,車や船に乗って競技者に付き従うこと。全伴赛，伴跑。在马拉松赛、帆船赛等比赛项目中，乘车、船跟随参赛者。∥「一車」全伴赛车。
ばんそう【伴奏】スル 楽曲の主要旋律·主要声部を補強するための副次的声部。また,その声部を演奏すること。全伴奏。加强乐曲主旋律、主声部的次声部，亦指演奏这一声部。
ばんそう【伴僧】  法会·葬儀·修法などのとき,導師に付き従う僧。全伴僧。在举行法会、葬礼和修法等时，陪伴导师的僧人。
ばんそう【晩霜】 4月から5月にかけておりる霜。おそじも。金晚霜。4至5月份下的霜。
ばんそうこう【絆創膏】  粘着剤を塗った布または紙。傷口に貼って外気から保護したり,ガーゼや包帯を固定するのに使う。全胶布，橡皮膏。涂有粘着剂的布或纸，将其贴在伤口上保护伤口免受污染，亦用于固定纱布或绷带。
はんそうつうしん【搬送通信】  高周波·光などを信号電流で変調し,ケーブル(光の場合は光ファイバー)によって送信する通信方式。一つの回線で,多くの通信を同時に送ることができる。全载波通信。用信号电流调制高频和光等，通过电缆(当为光时用光缆)来发送的通信方式。可在一条线路上同时进行多路通信。
はんそうは【搬送波】 低周波の信号をのせて伝送するための電磁波・高周波電流や光。キャリア。全载波。载上低频信号进行传送的电磁波、高频电流或光。
はんぞうもん【半蔵門】江戸城内郭諸門の一。城の西口にあり，甲州街道の入り口にあたる。麴町門。全半藏门。江户城内郭诸门之一，位于城西口，地处甲州大道的入口。
はんそく【反則】スル 規則・ルールにそむくこと。全犯规，违章，违例。违反规则、章程。
はんそく【反側】スル 寝返りをうつこと。全翻身,(辗转)反侧。躺在床上翻来覆去不能入睡。
はんそく【販促】〔販売促進の略〕製品·サービスの販売を刺激するためのマーケティング政策。全促销。〔促进销售的略语〕为刺激产品、服务的销售而采取的市场营销政策。
はんぞく【反俗】 俗世間とは異なった考え方・態度。全反世俗。与俗世不同的想法和态度。Ⅱ「一精神」全反世俗精神。
ばんぞく【蛮族·蕃族】未開の民族。全蛮族，蕃族。未开化民族。
はんそくきっぷ【反則切符】  交通反則金納付のための書式。反則チケット。全违章罚款单。缴纳交通违章罚款用的表单。
はんそくきん【反則金】道路交通法違反のうち，駐車違反などの比較的軽い違反行為に対して科される，国に納付すべき金銭。反則金を納付した者は公訴の提


<2113>
2113	ばんそつ−ばんだん


起をされない。全(交通)违章罚款。对违反道路交通法规中的违章停车等较轻的违章行为课处的，应向国家缴纳的金钱。缴纳过违章罚款的人不被提起公诉。
ばんそつ【万卒】多数の兵卒。全万卒。许许多多的兵卒。‖「一は得やすく一将は得難し」全千军易得，一将难求。
ばんそつ【番卒】見張り番の兵卒。全哨兵。站岗放哨(值勤)的士兵。
はんそで【半袖】 洋服で,肘にまでの長さの袖。また,その衣服。→長袖全半袖，短袖，短袖衣服。西服袖长到肘的袖子，亦指这种衣服。
はんそてい【反措定】  ◇反定立
パンソリ  〔朝鮮語〕朝鮮の民俗芸能。太鼓の伴奏による歌唱を主体とする一種の語り物。身振りをまじえるなど劇的要素が強い。全朝鲜清唱。朝鲜的民俗表演艺术，以击鼓伴奏的歌唱为主体的一种说唱曲艺。兼带动作表演等，戏剧因素较强。
ハンソン【Norwood Russell Hanson】  (1924—1967)アメリカの科学哲学者。「理論負荷性」の概念を提唱したことで知られ，新科学哲学の成立に先導的役割を果たした。著「科学的発見のパターン」など。全汉森(1924——1967)。美国科学哲学家，以提倡“理论负荷性”的概念而闻名，在新科学哲学的成立上起到了先导性作用。著有《科学发现的模式》等。
ハンソン【Per Albin Hansson】  (1885——1946)スウェーデンの政治家。社会民主党。首相として第二次大戦中は自国の中立を守りぬいた。全汉松(1885——1946)。瑞典政治家，社会民主党人，任首相，在第二次世界大战中一直坚持本国的中立。
はんぞんしゅ【汎存種】  生息条件の幅が広いため,広く分布する種。特に植物地理学では，2大陸以上に分布する種をさす。広布種。普過種。全(生物)世界种，泛存种。由于生息条件的范围广大而广泛分布的种。尤其在植物地理学上指分布于两个大陆以上的种。
はんた【煩多】 物事が多くてわずらわしいこと。全烦多，繁琐。事情多而麻烦。
はんた【繁多】 用事が多くて忙しいこと。全繁多。事情多而忙。‖「業務—」全业务繁多。
はんだ【半田・盤陀】錫；と鉛の合金。金属の接合に用いる。全软钎料，焊锡。锡和铅的合金，用于焊接金属。
はんだ【半田】愛知県南西部，知多半島東岸にある市。古くは江戸廻船の拠点。知多木綿で知られる綿織工業のほか，食酢·清酒·鉄鋼産業が盛ん。全半田。位于爱知县西南部知多半岛东岸的市，古时为江户沿岸货船的据点。除以知多棉花闻名的棉纺织工业外，食用醋、清酒和钢铁产业兴盛。
ばんだ【万朶】  (花のついた)多くの枝。全花枝繁茂。带花的许多枝条。
バンダ【Julien Benda】  (1867——1956)フランスの哲学者。感性や具象を排し徹底的な合理主義と純粋思考を唱え,ベルグソン哲学や実存主義を批判。また,全体主義・民族排外主義に反対し，ドレフュス派として論陣を張った。主著「聖職者の背任」全邦达(1867——1956)。法国哲学家，排斥感性与具象，提倡彻底的合理主义和纯粹思维，批判柏格森哲学和存在主义。还反对极权主义、民族排外主义，以德雷福斯派摆开论阵。主著《学者的背叛》。
パンダ【panda】  ①食肉目パンダ科に属する哺乳動物。ジャイアント-パンダとレッサー-パンダの2種がいる。熊猫。全熊猫。食肉目熊猫科哺乳动物，有大熊猫和小熊猫两种。‖②特に,ジャイアント-パンダのこと。金熊猫。特指大熊猫。
ハンター【hunter】 ①狩りをする人。狩刎家。全猎人,猎手。打猎的人。‖②あさり求める人。全追求者，搜寻者。‖「ブック——」全猎书者。
はんたい【反対】  ①①物事の位置·順序·方向·状態などが逆の関係にあること。あべこべ。全颠倒,逆向。事物的位置、顺序、方向、状态等相反。∥②対3になるものの一方。全相对，另一个。成对的东西中的一个。|「一の足から踏み出す」全先迈另一条腿。||②スル意見や提案に同意しないこと。さからうこと。→賛成全反对。不同意某个意见、提案。Ⅱ「提案に一する」全反对提案。
はんだい【飯台】  ちゃぶ台。食卓。全饭台,折叠饭桌。可折叠矮餐桌，餐桌。
ばんだい【万代】  万世。永久。よろずよ。全万代。万世，永久。
ばんだい【番台】 風呂屋の入り口に高く設けた見張り台。また,そこに座って,湯銭の受け取りや脱衣場の

見張りにあたる人。全澡堂值班台，值班台上的值班人。高高地设在澡堂门口的看守台，亦指坐在其上收洗澡钱或看管更衣室的人。
ばんだい【盤台】〔「はんだい」とも〕魚屋が用いる浅くて大きい惰円形・円形のたらい。全(椭)圆形盛鱼木盘。鱼店用的浅而大的椭圆形或圆形的盛鱼盘。
ばんだいあさひこくりつこうえん【磐梯朝日国立公園】福島·山形·新潟3県にまたがる国立公園。磐梯山·吾妻山・猪苗代湖・飯豊。”山地・朝日山地・出羽三山などを含む。山岳・湖沼・温泉などに恵まれる。全磐梯朝日国立公园。地跨福岛、山形、新潟3县的国立公园，包括磐梯山、吾妻山、猪苗代湖、饭丰山地、朝日山地、出羽三山等，山岳、湖沼、温泉等得天独厚。
ばんだいあたみおんせん【磐梯熱海温泉】  福島県郡山市，阿武隈川支流の五百川沿いにある硫化水素泉·单純泉。全磐梯热海温泉。位于福岛县郡山市阿武隈川支流的五百川沿岸的硫化氢泉、普通泉。
はんたいかいしゃく【反対解积】  法の解釈において,法文中に規定されている事項以外の事項については,その法文の意味と反対の意味を引き出して解釈すること。車馬の通行を禁止するという法文に対して,人は通行してもよいと解釈するのがその例。→類推解积全相反解释。在对法的解释中，就法律条文中规定事项以外的事项，引出与其法律条文相反的意思进行解释。例如禁止车马通行这种法律条文，则可解释为人可以通行。
はんたいきゅうふ【反対給付】  一方の給付に対する他方の給付。例えば売り主にとっては代金が,買い主にとっては売買の目的物が反対給付。全相对给付，对等给付。一方对另一方的给付所给与的相应给付。例如对卖主来说的价金与对买主来说的买卖标的物就是相对给付。
はんたいご【反対語】  ◇対義語節
ばんだいさん【磐梯山】福島県中北部，猪苗代湖の北にある火山。海抜1819m。1888年(明治21)に大噴火し，裏磐梯三湖や五色沼などを形成。会津富士。全磐梯山。位于福岛县中北部、猪苗代湖北面的火山，海拔1819m。1888年(明治21)大爆发,形成了后磐梯三湖和五色沼等。
はんたいしょうりつ【反対称律】  集合の元】a,bについて,関係Rがあるとき,。RbかつbR。であればa=bであること。全反对称律。关于集合的元素 a、b，当存在关系R时,若满足。R₆且₆R₀,则a=b。
はんたいしょく【反対色】   神色
はんたいじんもん【反対尋問】  裁判で,証人の尋問を請求した側がその証人を尋問(主尋問)した後，相手側が行う尋問。全对方询问，对方诘问。在法庭上，要求询问证人的一方在询问(主询问)完该证人后，对方进行的询问。
はんたいせい【反体制】既存の政治形態·支配機構に対し,それを改革または否定すること。また,その立場。全反体制。对现有的政治形态、统治机构进行改革或予以否定，亦指其立场。
ばんだいなごんえことば【伴大納言絵詞】 絵巻。3巻。12 世紀の作。紙本着色。大納言伴善男法の応天門の変を題材とする。全《伴大纳言绘词》。画卷，3卷，12世纪作，纸本着色，以大纳言伴善男的应天门之变为题材。
はんたいばいばい【反対売買】信用取引決済の一方法で,清算取引において差金決済のために行う売りまたは買い。全相对买卖，对冲买卖。信用交易结算的一种方法，交易清算中为结算定金而进行的买或卖。
ばんだいふえき【万代不易】  いつまでも変わらないこと。万世不易。千古不易。全万代不易。永恒不变，万世不易，千古不易。
パンタクール【フ pantacourt】〔短いパンツの意〕膝下くらいの丈のパンタロン。全短长裤。到膝下长度的筒裤。
はんだくおん【半濁音】  五十音図のハ行の仮名を表す音節のうち,両唇の無声破裂音[p]を頭子音にもつもの。ハ行の仮名の右肩に半濁音符「。」をつけて表す,パ・ピ・プ・ベ・ボの五つ。全半浊音。在表示五十音图「ハ」行假名的音节中，以双唇的无声爆破音[p]为头辅音的音节，在「ハ」行假名的右肩上加半浊音符号「。」表示,共有「パ」「ピ」「プ」「ペ」「ポ」五个。
はんだくおんぶ【半濁音符】  半濁音を示すためにハ行の仮名の右肩につける「°」の符号。半濁点。全半浊音符号。为表示半浊音而加在「ハ」行假名右肩上的符号「°」。

はんだくてん【半濁点】  ▷半濁音符
パンタグラフ【pantagraph】 ①電車または電気機関車の屋根についている，伸缩自在の集電装置。全导电弓，架式受电弓。装在电车或电气机车顶上可自由伸缩的集电装置。‖②一定の倍率で図形を写すのに用いる装置。写図器。パントグラフ。全缩放仪，比例画图仪器。用于按一定倍率描绘图形的装置。
パンタグリュエル【Pantagruel】  Oガルガンチュアとパンタグリュエル
はんだづけ【半田付け】  半田で金属をつなぎ合わせること。全软钎焊，锡焊，浸焊。用软钎料把金属连接起来。
パンダナ【bandanna】 鮮やな染色をした四角な布。ハンカチーフとして用いたり,首や頭に巻いたりする。全方巾，丝巾。染色鲜艳的方形布，用作手帕、围巾、头巾。
パンだね【一種】 パンをふくらませ,特有の香味をつけるために使う酵母。イースト。全面包起子,焙粉。为使面包发酵膨起并为其增添特有香味的酵母。
パンタム【bantam】 ニワトリの一品種。インドネシア,ジャワ島のバンテン(旧称バンタム)地方原産。小形でチャボに似る。全班丹鸡。鸡的一品种，原产于印度尼西亚的爪哇岛上的万丹(旧称班丹)地方。小型，似矮鸡。
バンタムきゅう【一級】  ボクシングの体重別階級の一。アマチュアでは51kg超54kgまで。プロでは115ポンド(約52.1kg)以上118ポンド(約53.5kg)まで。全最轻量级。拳击运动中的不同体重级别之一，业余的是51kg以上54kg以下,职业的是115磅(约52.1kg)以上118磅(约53.5kg)以下。
パンダリズム【vandalism】  文化·文化財を破壊すること。蛮行。全汪达尔主义(汪达尔为古代日耳曼人部族，公元455年曾渡海攻占罗马，进行了十四天的残酷洗劫和破坏。后汪达尔主义一词即成为野蛮破坏的同义语)。破坏文化、文物的野蛮行为。
パンダル【Vandals】 東ゲルマンの混成部族。民族大移動でオーデル川上流の原住地から北アフリカに渡り,カルタゴを首都にバンダル王国(429頃——534)を建国。全汪达尔人。东日耳曼的混合部族，在民族大迁徙中由奥得河上游原住地渡海到北非，以迦太基城为首都建立汪达尔王国(约492—534)。
バンダルスリブガワン【Bandar Seri Begawan】  ブルネイ-ダルサラーム国の首都。カリマンタン島の北部に位置する。全斯里巴加湾市。文莱达鲁萨兰国的首都，位于加里曼丹岛北部。
パンダルホメイニ【Bandar Khomeynī】   イラン南西部,ペルシャ湾奥に位置する港町。石油の輸出で名高い。旧称,バンダル-マシェール。全霍梅尼港。伊朗西南部位于波斯湾内的港口城镇，以石油出口闻名，旧称沙赫普尔港。
パンタレイ【ギ Panta rhei】 ヘラクレイトスの世界観を表す言葉で，「万物は流転する」の意。全万物皆流。表示赫拉克利特世界观的用语。
パンタロン【フ pantalon】 長ズボン。特に,婦人用のズボンで裾幅の広いもの。全马裤，筒裤。长裤，尤指裤脚宽的女裤。
はんだん【判断】スル ①物事を理解して,考えを決めること。論理·基準などに従って,判定を下すこと。全判断。理解事物后决定想法，依据逻辑、基准等作判定。‖「一を下す」全作出判断。|②吉凶をうらなうこと。全占卜吉凶。‖「姓名——」全姓名占卜吉凶。‖③〔論〕〔英 judgement; ド Urteil〕ある対象について何事かを断定する人間の思惟作用，あるいはその言語表現(命题)。普通「SはPである(でない)」の形式をとり,主語(S)と述語(P)の二つの概念を結合して両者の関係を表す。全判断。就某一对象断定其是什么事物的人的思维作用或其语言表现(命题)。一般采用“S是(不是)P”的形式，通过把主项 S 和谓项P这两个概念结合起来表示两者的关系。
ばんたん【万端】  ある物事についての,すべての事柄。諸般。全万端。关于某一事物的一切头绪。‖「用意一」全万事俱备。
ばんだんえもん【塙団右衛門】(1567——1615)安土桃山時代の武将。遠江の人。本名，直之。文禄・慶長の役で功をあげたが,関ヶ原の戦いののち浪人。大坂の陣では豊臣方に加わり，夏の陣で戦死。全塙团右卫门(1567——1615)。安土桃山时代武将，远江人，本名直之。在文禄、庆长战役中立有战功，但关原之战后成为浪人。大坂战役中加入丰臣秀吉一方，在夏季战役中战


<2114>
はんだんーハンディ	2114


死。
はんだんちゅうし【判断中止】  ◇エポケー
はんダンピングかんぜい【反一関税】  ダンピングにより国内産業が被害を受けないように,通常賦課される関税に加えて特に課す関税。不当廉売関税。ダンビング防止関税全反倾销关税。为不使国内产业因倾销受害，加于通常所课赋关税而特别课征的关税。
はんだんりょく【判断力】 ①正当な判断を下しうる能力。全判断能力。能下正确判断的能力。∥②〔ドUrteilskraft〕カントの用語。特殊なものを普過的規則と結び付け，悟性と理性あるいは意欲と認識を媒介する能力。美および目的はこれで把握されるとして,美学および生命現象の学が構想される。全判断力。康德用语，是一种将特殊事物与普遍规则结合起来、把悟性与理性或意愿与认识联系起来的能力。若能因此而掌握美及目的，那么就能设想出美学及关于生命现象的学问。
はんち【反致】涉外事件において，自国の国際私法において準 dac去と指定する他国があり,その他国の国際私法で自国または第三国の法を準 dac法として指定している場合に,それにしたがって自国または第三国の法を準換法とすること。全反致。在涉外案件中，当在自国的国际私法上有指定为准据法的他国并以该他国的国际私法而将自国或第三国的法律指定为准据法的情形，依据其将自国或第三国的法律作为准据法。
ハンチ【haunch】  梁带や床スラブが柱に接するところの断面を,強度を高めるために大きくしたもの。全拱腰。为提高强度而将梁或凹间板与柱相接处的断面做得很大的构件。
ばんち【番地】 ①町·村·字などの地域を区分した区画につけた番号。全地域号码，门牌号码，地址编码。日本给已区分为町、村、字等地域的区划所标的号码。‖②ウアドレス
パンチ【punch】スル ①切符やカードに穴をあけること。また,そのための鋏どや装置。全剪票(钳),打孔(机)。在票、卡片上开孔，亦指为此而用的钳子或装置。‖「一を入れる」を剪票。‖②ボクシングで相手を打つこと。全出拳攻击。指拳击运动中击打对手。∥③人に強い印象を与える力。全感染力，效力。给人以深刻印象的力量。‖「一の利いた読み物」全感染力强的读物。
パンチ【punch】  φポンチ
パンチェンラマ【Panchen Lama】 代々転生するものとされる。全班禅额尔德尼。被认为可代代转世。〔·藏传佛教格鲁派(黄教)地位最高的两大活佛之一。〕
パンチカード【punch card】  鑽孔丝機で穴をあけ,デー夕を記録するのに用いるカード。全穿孔资料卡。用穿孔机穿孔，用来记录资料的卡片。
はんちく【半ちく】  中途はんばなこと。全半途而废。Ⅱ「一野郎」全半途而废的家伙。
はんちく【斑竹】  淡竹どの表面に褐色の渦巻紋のあるもの。床柱,天井の竿縁驚などに用いる。まだらだけ。全斑竹。淡竹表面有褐色螺旋纹的竹子，用作壁龛柱、天花板的撑条等。
バンチしょうこうぐん【一症候群】  原因不明の内臓圧亢進はをきたし，脾臓腫大と脾臓機能の亢進を呈する病気。特発性内臓圧亢進症。〔イタリアのバンチ(G.Banti,1852——1925)が報告〕全班替氏综合征。呈原因不明的内脏压力亢进，脾脏肿大与脾脏机能亢进症状。〔由意大利班替(1852—1925)首先报告〕
パンチドランカー 〔㊶punch-drunk +-er〕ボクシングで、パンチを受けた後遺症で脳に障害を生じたボクサ一。全拳击后遗症拳手。拳击运动中，由于受到拳击产生后遗症而大脑发生障碍的拳击手。
パンチパーマ 〔㊶punch+パーマ(ネント)〕短い頭髪に細かなパーマをかけた髪形。主に男性用。全男式小波浪短发。在短发上烫小波浪的发型，主要是男子采用。
はんちはんかい【半知半解】  知識や理解が中途はんぱでものの役に立たないこと。全半知半解,一知半解,半通不通。因知识不够或理解不透而不起作用。
パンチボウル【punch bowl】  パンチやレモネードを入れる鉢。全果汁饮料钵。装果汁混合饮料或柠檬清凉饮料的大钵。
ばんちゃ【番茶】下級の煎茶。全粗茶。低级煎茶。
——も出花ご どんな娘でも年頃になれば美しいというたとえ。全丑女好看十八，粗茶新沏出花。喻不论什么样的姑娘到了妙龄期都会显得漂亮。
パンチャー【puncher】  ①ボクシングで,バンチカのあ

る人。全善攻运动员。拳击运动中，指有攻击力的人。||「ハードー」全善猛攻运动员。||②キーパンチャ一。全穿孔员。‖③切符・カード・テーブなどに穴をあける器械。全打孔机，穿孔器。给票、卡片、纸带等打孔的器械。
パンチャシラ【Panca-Sila】  〔パーリ語で仏教の五戒の意〕インドネシア共和国の建国五原則のこと。民族主義·人道主義·民主主義·社会正義·神への信仰を指す。スカルノによって提唱された。全潘査希拉。五原则，五戒。印度尼西亚共和国的建国五原则，指民族主义、人道主义、民主主义、社会主义、对神的信仰。由苏加诺所提倡。
パンチャタントラ【梵 Pañcatantra】  古代インドのサンスクリット説話集。王の命をうけて、ビシュヌシャルマンが，寓話に託して，処世·統治·外交·倫理など国王としての心得を3人の王子に説くという筋。全《五卷书》。古印度的梵文寓言集。叙述了毗湿奴沙门奉国王之命，把处世、统治、外交、伦理等作为一个国王应具备的知识通过寓言的形式讲解给国王的3个王子。
はんちゅう【範疇】 ①同じ性質のものが属する部類。カテゴリー。全范畴。性质相同事物所属的部类。‖②〔哲〕〔ド Kategorie〕実在や思惟の根本形式。概念のうちで最も一般的・基本的な概念。全范畴。实在与思维的根本形式，概念中最一般、最基本的。Ⅱ⑦アリストテレスで,事物を述語へと一般化する究極のもの。最高類概念。実体·量·質·関係·場所·時間·位置·状態·能動·所動の10 項目。全范畴。亚里士多德指将事物一般化为谓项的最终结果，分为实体、量、质、关系、场所、时间、位置、状态、能动、被动10个项目。‖④カントで，経験的認識を得るための悟性の働きの形式。量(单一性·数多性·全体性)，質(実在性·否定性·制限性)，関係(実体·原因性·相互性)，様相(可能性·現存性·必然性)の4項12目。悟性概念。全范畴。康德指为获得经验性认识的悟性的作用形式，分为量(单一性、数多性、全体性)、质(实在性、否定性、限制性)、关系(实体、原因性、相互性)、样式(可能性、现存性、必然性)4项12目。
はんちゅうえん【范仲淹】  (989---1052)中国,北宋の政治家·学者。字体は希文。諡影は文正。副宰相。「先憂後楽」の語で知られる。著「岳陽楼記」，文集「范文正公集」全范仲淹(989——1052)。中国北宋政治家、学者，字希文，谥号文正，参知政事。因“先天下之忧而忧，后天下之乐而乐”之句而知名。著有《岳阳楼记》，文集有《范文正公集》。
はんちゅうせいし【反中性子】  素粒子の一。中性子の反粒子。記号n 電荷·スピン・質量は中性子と同じだが,磁気モーメントの符号は中性子と逆である。全反中子。基本粒子之一，中子的反粒子，符号为n。电荷、自旋、质量与中子相同，但磁矩的符号与中子相反。
はんちょう【班長】班を統率する人。全班长。统率一个班的人。
はんちょう【班超】  (32——102)中国,後漢の武将。字なは仲升。班彪皆の子。班固の弟，班昭の兄。西域諸国を服属させ西域都護となり,さらにパミールの東西50余国を統轄。全班超(32——102)。中国东汉的武将，字仲升，班彪之子。班固之弟，班昭之兄。出使西域各国，使之臣服于汉，任西域都护，进而统辖帕米尔东西50余国。
ばんちょう【番長】  非行少年少女グループのリーダ一。全坏孩子头儿，小阿飞头儿。不良少年少女团伙的头头儿。
はんちょくせん【半直線】  一方に端があり,他方が無限にのびている直線。全射线。一方有端点，另一方无限延长的直线。
ハンチング〔 hunting cap〕鳥打ち帽。全鸭舌帽。
パンチング【punching】  サッカーのゴール-キーパーの防御技術の一。こぶしでたたいたり,突き上げたりしてボールをはじくこと。フィスティング。全击打。足球守门员的防御技术之一，用拳头捶打或捅托而将球弹出。
パンツ【pants】①ズボン。全裤子。Ⅱ「トレーニングー」全运动裤。‖②ズボン式の下ばき。全衬裤,短裤，裤衩。裤子式的内裤。
バンツーしょご【一諸語】〔 Bantu〕アフリカ南部全域に分布する言語群の総称。主要な言語は，スワヒリ語·ルワンダ語·スクマ語·ソト語·ホサ語など。全班图诸语言。分布于整个非洲南部的语言群的总称，其主要语言有斯瓦希里语、卢旺达语、苏库马语、索托语、豪萨语等。

はんつき【半月】1か月の半分。全半月。一个月的一半。
はんつき【半搗き】  玄米を完全に精白しないで,半分ほど搗くこと。全粗制，半精制。不把糙米彻底捣成白米，而只捣至一半左右。
はんつきまい【半搗き米】  半搗きにした米。消化は悪いが,ビタミンB₁を多く含む。全半捣米。仅捣制一半的半精加工米，虽不易消化，但含有大量维生素B₁。
ばんづけ【番付】  ①技術·力量などによって順位をつけた表。全排行榜，等级榜，一览表。依据技术、力量等排出的名次表。Ⅱ「相撲——」全相扑力士等级榜。‖②演芸または勝負事などの番組を記したもの。全节目表，节目单，海报。写有演出或比赛等节目的表。Ⅱ「歌舞伎の——」全歌舞伎节目单。
ハンツマン【Benjamin Huntsman】  (1704——1776)イギリスの技術者。時計材料の必要からるつぼ鋼を発明。全亨茨曼(1704——1776)。英国工程师，为满足制造钟表的需要，发明了坩埚钢。
はんつや【半通夜】時間を限って行う通夜。全半守夜。限定时间进行的守夜。
はんづら【版面】  φはんめん(版面)
ハンデ ハンディキャップ。全让杆(子)赛。||「一をつける」全带让杆的比赛。
ばんて【番手】  ①糸の太さを表す単位。英国式で,綿糸の場合,重さ1ポンド(約454g)で長さが840ヤード(約768m)のものを1番手とする。長さが2倍になれば2番手とし,その数が多くなるほど糸は細くなる。▲支。表示纱的粗细的单位，在英国制式中，当为棉纱时,重一磅(约454g),长840码(约768m)的棉纱为1支。长度若是其二倍，则为2 支，支数越多，纱越细。‖②(接尾)①競技などで,登場する順番を表す語。全号。在比赛等时表示上场顺序的用语。|[1]レーの2一」全接力赛跑的第二棒。‖②陣立てで，並べられた隊伍の順序を表す語。先陣を1番手,2陣を2番手など。全梯队序号。列阵时表示排列的队伍顺序的用语，头阵为第1梯队、第二阵为第2梯队等。
はんてい【反帝】反帝国主義。全反帝。反帝国主义。Ⅱ「一闘争」全反帝斗争。
はんてい【判定】スル ①判断してどちらかに定めること。全判定。经判断定下某一个。||「一が下りる」全作出判定。‖②ボクシング・レスリング・柔道などで,規定時間を過ぎても勝敗がつかない場合，試合内容によって,審判者が勝敗を決定すること。また,その決定。全判定，评判。在拳击、摔跤、柔道等比赛中，当过了规定时间仍不分胜负时，裁判员根据比赛情形裁定胜负，亦指裁判员的裁定。‖「一勝ち」全判定获胜。
はんてい【藩邸】  諸大名の邸宅。特に,江戸にある藩の屋敷。全藩邸。各大名的宅邸，尤指在江户的藩宅邸。
ハンディー【handy】(形動)  持ち運びのしやすいさま。携带用。全便携的，轻便的，袖珍的。便于携带的。‖「一な辞典」全袖珍辞典。
パンティー【panties】  股下のほとんどない婦人用の下ばき。ショーツ。全(几乎无下裆的)女式内裤。
パンティーストッキング〔80 panty + stocking〕腰までおおう,タイツ型のストッキング。パンスト。全连裤袜。长度到腰部的紧身型长筒袜。
ハンディートーキー【Handie Talkie】  携带用小型無線機の商標名。全手提式步话机。便携式小型无线步话机的商标名。
ハンディキャップ【handicap】  ①不利な条件。ハンデ。全不利条件。|「一を乗り越える」全克服不利条件。||②競技や勝負事などで,優劣を平均するために,強い者に加える負担。ハンデ。全让，让子赛，让杆。在比赛或有胜负事项等中，为使参加者胜负机会均等而加给强者的负担。
ハンディキャップレース【handicap race】   競馬で,出走馬の能力に応じて,負担重量に差をつけて行うレース。全负重赛马。赛马运动中，根据参赛马的能力，负担重量上有差别而进行的赛马。
パンディクート【bandicoot】   有袋目バンディクート科の哺乳器類の総称。多くは体長15~40cmほどで,外観はネズミやウサギに似る。雑食性で繁殖率が高い。オーストラリアカらニューギニアにかけて分布。全袋狸。有袋目袋狸科哺乳类的总称，大多体长15~40cm，外观似老鼠或兔子。杂食性，繁殖率高。分布于从澳大利亚至新几内亚。
ハンディクラフト【handicraft】  手細工。また,手作りされた製品。全手工艺，手工艺品。高技艺手工，亦指这


<2115>
2115	はんてい−はんどう


种手工的制品。
はんていりつ【反定立】〔哲〕〔ド Antithese〕ヘーゲルの弁証法で，出発点である定立が発展の過程で否定され,全く新しい段階として現れた状態。また,定立の命題を否定する命題。反措定。反対命題。アンチテーゼ。全反题。黑格尔辩证法中，作为出发点而确定的命题在发展过程中被否定而作为一个全新的阶段出现的状态。亦指否定正题的命题。
ハンティング【hunting】スル 狩獵。全狩猎,打猎。
パンティング【Frederick Grant Banting】  (1891——1941)カナダの医学者。糖尿病患者用のインシュリンの抽出に成功。全班丁(1891—1941)。加拿大医学家,成功地提取出糖尿病患者用的胰岛素。
パンディング【banding】  動物(主に鳥類·哺乳影類·魚類など)の生態行動の研究のために足環がや首環をつけること。渡りや移動のコース,年齢,寿命などのデータを得ることができる。リンギング。全上环,上圈，标记环。指为进行动物(主要为鸟类、哺乳类、鱼类等)的生态行为的研究，装上足环或项圈。可获得迁徙或移动的路线、年龄、寿命等的数据。
ハンティントン【Ellsworth Huntington】  (1876—1947)アメリカの人文地理学者。気候の変動が文明の盛衰に及ます重要性を説いた。著「気候と文明」「人文地理学原理」など。全亨廷顿(1876—1947)。美国人文地理学家，阐述了气候的变动对文明盛衰的重要影响。著有《气候与文明》《人文地理学原理》等。
バンデージ【bandage】  ボクシングで,こぶしと手首を保護するために巻く包帯。全拳击绷带。拳击运动中，为保护拳头和手腕而缠扎的绷带。
パンテオン【Pantheon】  ①ローマにある古代の円蓋建築。紀元前27年にアグリッパによって創建されたものを紀元115~125年頃にハドリアヌス帝が改築,以後寺院や墓廟習として使用されている。全潘提翁，万神殿。罗马的古代圆顶建筑，公元前27年阿格里帕建造，115~125年前后哈德良皇帝改建，后用作寺院或墓庙。‖②パリにある偉人をまつる霊廟。全潘提翁,先贤祠。巴黎的祭奠伟人的灵庙。
はんてきおうしょうこうぐん【汎適応症候群】  生体が種々のストレッサーに対して反応し,適応するときに起きる一連の症状。警告反応から抵抗期を経て病弊期に至る。全一般适应综合征。生物对各种刺激作出应激反应及适应时产生的一系列症状，可经由警告反应、抵抗期直至病变期。
バンデグラーフ【Robert Jemison Van de Graaff】  (1901——1967)アメリカの物理学者。原子核の人工破壊に用いる静電高圧発生装置を考案。全范德格拉夫(1901—1967)。美国物理学家，发明用于人工破坏原子核的静电高压装置。
バンデルボスト【Laurens Van der Post】  (1906 ——  )南アフリカ共和国の作家。オランダ系開拓民の子。アフリカの心象や第二次大戦での捕虜体験を描く。著「カラハリの失われた世界」「影の獄にて」全凡·德波斯特(1906 ——)。南非共和国作家，荷兰裔的开拓民之子。描写非洲人的心灵图景和在第二次世界大战中被俘的体验。著有《失去卡拉哈里的世界》《在影子监狱里》。
はんてん【反転】スル ①ひっくりかえること。全翻转。|②位置·動きの方向などを反対にすること。全掉头,返回，反向。把位置、动作方向等倒过来。∥③写真で，陰画を陽画に,またその逆にすること。全反转。在摄影中，指把负片变为正片，亦指相反的工作。
はんてん【半纏・半天】  ①羽織に似た,丈の短い上着。胸紐はなく,襟は折り返さないで着る。全半缠,半天。类似羽织的短和服上衣，无胸带，不翻领穿着。‖②◇印半糖(数”)
はんてん【斑点】  まだらな点。まだら。全斑点。出斑的点子。
はんてん【飯店】  中国料理店。〔中国では,ホテルの意〕全饭店。中国餐馆。〔在中国则有宾馆之意〕
はんでん【班田】律令制下，口分田然を人民にわかち与えること。また,その口分田。あかちだ。全班田。律令制下把口分田按人头分给人民，亦指所分的口分田。
バンテン【banteng】  ウシの一種。体形はウシに似る。家畜化されたものをバリウシと呼ぶ。野生の群れはインドシナからカリマンタンにかけて分布するが,環境破壊のために生息数は激減している。全爪哇野牛，白臀野牛。牛的一种，体形似牛。已家畜化的称为巴厘牛。野生群种虽分布于从中南半岛到加里曼丹，但由于

环境破坏生息数量正在剧减。
バンテンおうこく【一王国】 16世紀から19世紀初めにかけて、ジャワ島西端のパンテン(Banten)地方に存続したイスラム小王国。胡椒貿易で栄えたが,1808年オランダの支配下に組み入れられた。全万丹王国,爪哇苏丹王国。从16世纪到19世纪初，存续于爪哇岛西端万丹地区的伊斯兰小王国。以胡椒贸易而繁荣，1808年被编入荷兰的统治下。
はんてんげんぞう【反転現象】  直接ポジ画像を得る現像処理法。現像処理の途中で感光した部分の画像を除去し，未感光部分を光または特殊薬品によって感光した状態にし，これを現像する。全反转显影。直接获得正像的显影法，在进行显影处理的过程中，把已感光的那部分影像去掉，用光或特殊药品使未感光部分感光，并将其显影。
はんでんしゅうじゅのほう【班田収授の法】  律令制で,一定年齢に達した人民に一定面積の口分田を与える法。中国の均田法にならい，大化改新以後採用された。10世紀初めには廃絶。全《班田收授法》。在律令制下，分给达到一定年龄的人一定面积口分田的法律。大化改新后仿效中国的均田法曾采用。10世纪初废止。
はんてんずけい【反転図形】   一つの図形でありながら,見ているうちに別の図形としての見え方が現れる図形。多義図形。全反演图形。虽然是一个图形，但在看的过程中显现出其他图形的图形。




はんでんち【半電池】  ●単極飲
バンテンのうみんはんらん【一農民反乱】  1888 年ジャワ島西端のバンテン(Banten)地方において,武装した農民がインドネシア人・オランダ人官吏を襲った事件。植民地政府により鎮圧。全万丹农民叛乱。1888年在爪哇岛西端的万丹地区，武装农民袭击印度尼西亚人、荷兰人官吏的事件。遭殖民地政府镇压。
はんてんフィルム【反転一】  反転現像によって,直接ポジ画像を得ることを目的として作られたフィルム。リバーサル-フィルム。全反转片。以通过反转显影直接得到正像为目的而制成的照相胶片。
はんてんぼく【半纏木】 ユリノキの別名。全鹅掌楸的别名。
はんと【半途】  道のりの半ば。途中。全半途。半路,途中。
はんと【版図】一国の領土。全版图。一国的领土。
はんと【叛徒】  むほん人たち。逆徒。全叛徒。叛变的人。
ハント【hunt】スル 狩ること。あさること。誘うこと。全猎取，追求，引诱。‖「ガール-一」全猎艳；追求女性。
ハンド【hand】  ①ハンドリング。全手球犯规。‖②「手」「手動の」「手で」などの意を表す。全表示“手”“手动”“手工操作”等意。‖「マジック———」全机械手。
バント【bunt】スル 野球で,バットを振らずに軽くボールに当て,内野にゆるく転がすこと。全触击。棒球运动中，不挥动球棒而轻轻地触球，使其慢慢地滚入内场。
ばんど【磐土】 ①アルミナのこと。全矾土。氧化铝。Ⅱ②◇硫酸磐土2322
パンド【band】①ひも。帯。全扁绳,带。「ヘアー」全发带。‖②洋装で,腰に締める革や布の帯。ベル卜。全衣带，皮带，布带。系在西服腰部的皮质或布质带子。‖③〔 frequency bandの略〕二つの周波数の間に挟まれた，連続した周波数の範囲。また，無線周波数を区分したもの。周波数帯。全频带，波段。夹在两个频率之间的连续频率范围，亦指划分无线电频率的波段。「スリー・一ラジオ」全三波段收音机。
パンド【band】  ①演奏者の一団。楽隊。楽団。全乐队，乐团。演奏者的团体。‖②採集狩猟民社会にみられる居住集団。自然資源の変化に応じて離合集散を繰り返す。全群(居集团)。见于采集狩猎民社会的居住集团，根据自然资源的变化而不断离合集散。
パンド【bund】  (東洋の港町などの)海岸通り。埠頭が。全(东方港口城市等的)滨海路，沿江路，码头。
パント【punt】スル ラグビーなどで,手から離したボールを地面につかないうちにけること。パント-キッ

ク。全碰踢，踢凌空球。橄榄球等运动中，踢离手而未落地的球。
はんドア【半一】  自動車のドアが完全に閉まっていない状態。全车门未关严，车门半关。汽车门未完全关上的状态。
ハンドアウト【handout】  記者会見などで事前に配布される報道用の資料。全宣传材料。在记者会见等场合中，事先分发的供报道用的资料。
ハンドアックス【hand ax】  〔握斧丝
はんとう【反騰】スル 下がっていた相場が一転して騰貴すること。→反落全回升，反弹。下跌的行情转而上涨。
はんとう【半島】 海に向かって長く突き出た陸地。全半岛。突出海里很长的陆地。∥「下北——」全下北半岛。
はんどう【反動】 ①作用の向きと反対の方向に生じる力や作用。全反动，反冲，反推，反作用。产生与作用方向相反的力或作用。‖「急発車の一」金猛然发车的反作用。‖②ある傾向に対抗して生じるそれと反対の傾向·動き。反発。全反抗，反动。为对抗某种倾向而产生的与其相反的倾向或动向。Ⅱ「抑压への一」全对压迫的反抗。‖③歴史の流れや進歩・改革に反対し逆戻りしようとする傾向。全反动。逆历史潮流或进步、改革而动的倾向。
ばんとう【晩冬】  ①冬の終わり頃。全晩冬,冬末。冬季快结束时。|②陰曆12月の異名。全晚冬。阴历十二月的别名。
ばんとう【晩唐】中国文学史上，唐代を4分した第4期。文宗以後,唐末まで約80 年間(829——907)。杜牧·李商隠·温庭筠らが出た。全晚唐。中国文学史上，将唐代划分为4个时期的第4期。文宗以后到唐末约80年(829——907)。出现杜牧、李商隐、温庭筠等诗人。
ばんとう【晩稲】  遅くみのる稲。おくて。全晩稻。结实晚的稻子。
ばんとう【番頭】  商店などの使用人の頭で。手代ご以下を統率し,主人に代わり店の一切のことを取りしきる者。全掌柜，经理，管家，资方代理人。商店等的雇工的头，管理二掌柜以下的人，代替主人全权处理店中一切事物的人。
ばんどう【坂東】関東地方の古名。足柄嶂・碓氷、峠の坂より東の地の意。東国。東望。全坂东。日本关东地区的古名，自足柄山口、碓冰山口斜坡以东地区之意。
はんどういるか【半道海豚】〔バンドウイルカとも〕鯨目マイルカ科の哺乳類の一種。体長は2mから4mまで,変異に富む。短いくちばしを持ち,背側は青灰色で腹面は白色。魚やイカなどを食べ,暖かく浅い海の全域に分布。人目に触れる最も典型的なイルカ。全宽吻海豚。鲸目海豚科的哺乳类的一种，体长从2m~4m，富变异。具有短喙，背侧为青灰色，腹面为白色。食鱼或乌贼等，分布于温暖而浅的所有海域。人所接触的最典型的海豚。
はんどうがた【半道方】〔半分道化の意〕歌舞伎の役柄の一。敵役等をおどけたしぐさを演じる役者。「忠臣藏」の伴内など。半道敵。半道。チャリ敵。全半道方，半丑角反派角色。〔半丑角之意〕歌舞伎的角色之一。以滑稽动作扮演反派人物的演员。如《忠臣藏》中的伴内等。
はんどうけいせい【反動形成】〔心〕欲求をそのまま満たすことが許されない時,それと正反対の行動となって表れる心の働き。全反动形成。当欲望未能得到满足时而表现出与其完全相反的行为的心理活动。
はんどうこう【斑銅鉱】銅・鉄の硫化鈜物。斜方晶系。銅赤色で金属光沢がある。塩基性岩・接触交代鉱床などに産し，変質して輝銅鈜・黄銅鈜に変わる。銅の鈷石。全斑铜矿。铜、铁的硫化矿物，斜方晶系。红铜色而有金属光泽。产于基性岩、接触交代矿床等，蚀变后变成辉铜矿、黄铜矿。铜矿石。
ばんどうさんじゅうさんしょ【坂東三十三所】  関東にある33か所の観音霊場。西国三十三所に擬したもの。全坂东三十三所。关东的33 所名刹的观音灵场，仿西国三十三所的词语。
はんどうすいしゃ【反動水車】  水の速度エネルギーと圧力エネルギーを利用して回転を得る水車の総称。フランシス水車・プロペラ水車など。不等圧水車。全反击式水轮机，反动式水轮机。利用水的动能和压力能进行旋转的水车的总称。如法兰西斯式水轮机、螺桨叶形水轮机等。
はんどうタービン【反動一】  タービンの一種。蒸気·ガスなど,流体の速度エネルギーと圧力エネルギーを


<2116>
はんどう-バンドル	2116


利用して回転を得るもの。圧力タービン。不等圧夕ービン。全反击式汽轮机，反动式汽轮机，反作用式透平。透平的一种，利用蒸汽、气体等流体的动能和压力能进行旋转的机器。
はんどうたい【半導体】電気抵抗の値が金属と絶縁体との中間である固体物質の総称。低温では絶縁体に近く,温度が高くなるに従って電気伝導性が増す。ゲルマニウム・セレン・シリコン・ガリウム・砒素などがある。全半导体。电阻值介于金属和绝缘体之间的固体物质的总称，在低温下近于绝缘体，随着温度的升高其导电性逐步增加，有锗、硒、硅、镓、砷等。
はんどうたいかいろはいちほごほう【半導体回路配置保護法】正称，「半導体集積回路の回路配置に関する法律」。半導体回路配置の開発者の利用権を保護するための法律。登録後10年間の独占的権利を認める。1985年(昭和60)制定。全半导体电路配置保护法。正称“与半导体集成电路的电路配置有关的法律”，为保护半导体集成电路配置开发者的利用权的法律。承认登记后10年的垄断权利。1985年(昭和60)制定。
はんどうたいそし【半導体素子】  半導体を用いた電子回路素子。ダイオード・トランジスターなどをいう。全半导体元件。采用半导体的电子电路元件，如二极管、晶体管等。
はんどうたいメモリー【半導体一】  記憶機能をもつ半導体集積回路からなるメモリー。コンピューターの主記憶装置に用いられる。→ラム(RAM)·ロム(ROM)全半导体存储器。由具有存储功能的半导体集成电路构成的存储器，用于电子计算机的主存储装置。
はんどうたいレーザー【半導体一】  半導体素子を発光源とするレーザー。全半导体激光，半导体激光器。以半导体元件作光源的激光、激光器。
はんどうだか【反動高】 急激な下げすぎの反省気運から，一時的に相場が戻ること。→反省安全回涨，反涨，回升。由于出现了对过度暴跌的反省趋势，行情暂时反弹。
ばんどうたろう【坂東太郎】利根川の異名。全坂东太郎。利根川的别名。
ばんどうつまさぶろう【阪東妻三郎】  (1901—1953)映画俳優。東京生まれ。チャンバラ無声映画全盛期に「雄呂血」などで名声を博す。トーキー以後も時代劇のほか,「無法松の一生」「王将」などで,無垢?の魂をもった野人を好演。全阪东妻三郎(1901——1953)。电影演员，生于东京，在无声电影的武打片全盛时期，因演出《雄吕血》等声名鹊起。有声电影问世后，除演出历史片外，还在《无法松的一生》《王将》等影片中出色地扮演纯洁的乡下人。
はんどうてき【反動的】(形動)  歴史的·発展的な流れに逆行して,それとは反対の方向へ進もうとするさま。全反动的。逆历史潮流、发展趋势而动，要向其相反方向前进的。
ばんどうひこさぶろう【坂東彦三郎】  歌舞伎俳優。屋号萬屋。全坂东彦三郎。歌舞剧演员，屋号万屋。‖①(初世)(1693——1751)大坂の人。江戸に出て,江戸四天王の一人とよばれ,実事・武道事にすぐれた。全坂东彦三郎,(1世)(1693——1751)。大坂人,到江户而被称为江户四天王之一，擅长表演写实剧与武道剧。‖②(5世)(1832—1877)江戸の人。幕末から明治にかけての名優で,容姿にすぐれ幅広い役柄をこなした。全坂东彦三郎(5世)(1832——1877)。江户人,从幕末到明治时期的名角，姿容出色，曾扮演多种角色。
はんとうまく【半透膜】 溶液あるいは気体混合物に対し，一部の成分は通し他の成分は通さない膜。透析·浸透圧測定·限外濾過などに利用される。全半透膜。可使溶液或混合气体中的部分成分通过，其他成分不能透过的膜，用于透析、渗透压测定、超过滤等。
ばんどうみつごろう【坂東三津五郎】歌舞伎俳優。屋号は大和屋。金坂东三津五郎。歌舞伎演员，屋号大和屋。‖①(初世)(1745—1782)大坂の人。明和頃活躍した。立役ぐ二枚目を得意とし,のち江戸に下った。全1世(1745——1782)。大坂人,活跃于明和时期。善于扮演主角美男子，后离京到江户。∥②(3世)(1775——1831)初世の子。文化·文政期に活躍。俗称，永木ぎの三津五郎。舞踊の名手で坂東流の流祖。全3世(1775——1831)。1世之子,活跃于文化、文政时期,俗称永木三津五郎。舞蹈高手，坂东流派之鼻祖。‖③(7世)(1882——1961)東京の生まれ。12 世守田勘弥の子。6世尾上菊五郎と双璧をなす舞踊の名手で，大正・昭和期に活躍。全7 世(1882——1961)。生于东京,守田勘弥12世之子。与尾上菊五郎6世并称舞蹈双璧，活跃

于大正、昭和时期。
はんとうめい【半透明】  少し透き通って見えること。全半透明。只能透过部分光线的。
はんとうめいたい【半透明体】  半透明の物体。水あめ・すりガラスなど。全半透明体。半透明的物体，如糖稀、毛玻璃等。
ばんどうりゅう【坂東流】日本舞踊の一流派。3世坂東三津五郎が流祖。全坂东流。日本舞蹈的一个流派，鼻祖为坂东三津五郎3世。
バントエンドラン【bunt and run】  野球で,走者と打者が前もってしめし合わせ,投手が投球動作に入ると同時に走者は走り,打者は必ずそのボールをバントする攻撃法。全击球员与跑垒员战术配合，击跑配合。棒球比赛中，跑垒员与击球员事先商定，跑垒员在投手开始投球动作的同时起跑，击球员必定触击投球的进攻法。
はんとき【半時】 ①一時ぶの半分。現在の約1時間にあたる。全半个时辰。一个时辰的一半，大约相当于现在的一小时。∥②しばらく。少しの時間。全片刻，少时。
はんどく【判読】えん 読みづらい文字や理解しにくい内容を見当をつけながら読むこと。全猜读,判读,边琢磨边读。对于那些难读的文字和不易理解的内容边猜边看。|「一に苦しむ」全苦于猜读。
はんどく【緇読】  本をひもとくこと。全展卷阅读,读书，开卷。指阅读书籍。
ハンドクラフト【handcraft】  手工芸(品)。全手工艺(品)。
ハンドクリーム【hand cream】  手の荒れを防ぐためのクリーム。全护手霜，擦手油。防止手粗糙皲裂用的雪花膏。
ハントケ【Peter Handtke】  (1942 —— )オーストリアの劇作家・小説家。反演劇的な「観客罵倒」などでデビュ一。のち小説に転じ,「ゴールキーパーの不安」「ゆるやかな帰郷」などを発表。全韩特凯(1942 —— )。奥地利剧作家、小说家，以反戏剧的“观众痛骂”等而崭露头角，后转向小说，发表《守门员的不安》《慢回乡》等作品。
パンドこうぞう【一構造】 結晶内の電子に対するエネルギー準位の構造。電子のエネルギー準位が,あるエネルギー値の幅内でほぼ連続的に分布する帯を作り、いくつかの帯が集まって全体を構成するもの。帯構造。全带状结构，能带结构。对于结晶内电子的能级构造，电子的能级在某一能值的范围内形成大体连续分布的带，若干个带集中在一起构成一个整体。
はんとし【半年】  1年の半分。はんねん。全半年。一年的一半。
バントシフト  〔和 bunt+ shift〕野球で,守備側がバントに備えた守備陣形を敷くこと。全防触击态势。棒球运动中，防守方布置防备触击的防守阵形。
ハントしょうこうぐん【一症候群】  耳介と後頭部の神経痛，Ⅳ面神経麻痺，難聴·耳鳴り，めまいなどを主症状とする疾患。帯状疱疹ウイルスが原因と考えられている。ラムゼー=ハント症候群。ハント神経痛。〔アメリカのハント(J. Ramsay Hunt,1874——1937)が報告〕全亨特氏综合征。以耳廓和枕部神经痛、Ⅳ面部神经麻痹、听力减退与耳鸣、眼花等为主要症状的疾病，带状疱疹病毒是其病因。〔由美国亨特(1874—1937)首先报告〕
バンドスペクトル【band spectrum】  ◇带ミスペクトル
パントテンさん【一酸】〔 pantothenic acid〕水溶性ビタミンB複合体の一種。動植物の組織中に微量ながら広く分布し，補酵素の成分となる。全泛酸。水溶性复合维生素B的一种，虽微量，但广泛分布于动植物的组织中，为辅酶的成分。
ハンドドリル【hand drill】  手動ハンドル式の錐!。全手钻，手摇钻。手动摇柄式的钻。
バンドネオン【スbandoneón】  アコーディオンと同種の小型のリード楽器。19世紀にドイツ人ハインリヒ=バンドが考案。ボタン式鍵盤を用いる。アルゼンチンに伝えられタンゴ演奏の主要楽器となった。全班多乃奥琴。与手风琴同种的小型管乐器，由19 世纪德国的亨利希·班德设计，采用按钮式键盘。传到阿根廷后成为演奏探戈舞曲的主要乐器。




ハンドバッグ【handbag】 手回り品·化粧品·財布などを入れる,婦人用の小型手提げかばん。ハンドバック。全手包，手袋。装日常用品、化妆品、钱包等的女用小手提包。
バントヒット【bunt hit】  野球で,バントした打球がヒットになったもの。全触击球，轻击球。在棒球比赛中，触击击出的球成为安打。
ハンドブック【handbook】  ①小型の本。全小型书。‖②手引き書。案内書。便覧。全手册。入门读物，指南，便览。‖「海外旅行—」全海外旅行手册。
ハンドブレーキ【hand brake】  手動式のブレーき。全手制动器，手闸。手动式的制动器。
ハンドボール【handball】 7人一組みで,ドリブルまたはパスで前進し,相手チームのゴールに投げ入れ,得点を競い合う球技。送球。全手球。7人一组，以运球或传球方式前进，投进对方队的球门得分，得分多者为胜的球类运动。
パントマイム【pantomime】 身振りや表情だけで演じる劇。無言劇。ミーム。全哑剧。只靠动作或表情表演的剧。
バンドマスター【band master】  楽団の指揮者。または,首席演奏者。楽長。バンマス。全乐队指挥，首席演奏者，乐团团长。
バンドマン 〔 bandsman〕軽音楽を演奏する楽団の楽団員。全(演奏轻音乐的)乐队队员。
ハンドメード【handmade】  手製。手作り。全手制(的),手工(的)。
パンドラ【ギ Pandora】  ギリシア神話中の人類最初の女性。ゼウスがヘバイストスに造らせた。全潘多拉。希腊神话中人类最早的女性，宙斯命赫菲斯托斯所创造。
ハンドラー【handler】  犬の調教師。全训狗师。狗的调教师。
はんトラストほう【反一法】  トラスト,カルテルなどを禁止・制限する法律。特に、アメリカ連邦法のシャーマン法，クレイトン法，連邦取引委員会法を中心とする法律をいう。→シャーマン法·クレイトン法·連邦取引委員会法·ウェップ=ボメレーン法全反托拉斯法。禁止、限制托拉斯、卡特尔等的法律，尤指以美国联邦法中的谢尔曼反托拉斯法、克莱顿反托拉斯法和联邦交易委员会法为核心的法律。
パンドラのはこ【一の箱】 ゼウスがすべての悪と災いを封じこめて,人間界に行くパンドラに持たせた箱。パンドラが好奇心からこれを開いたため,あらゆる罪悪・災禍が抜け出て,人類は不幸にみまわれるようになり,希望だけが箱の底に残ったという。全潘多拉的盒子。(神话中)宙斯把所有的恶和灾都封在里面，让潘多拉带到人间的盒子。潘多拉出于好奇心把盒子打开，于是所有的罪恶、灾祸都跑出来，使人类陷入不幸，只有希望留在了盒底。
はんとり【判取り】 ①同意や領収の証拠として印証をもらうこと。金签收，要求盖章。作为同意或收到的证据要求对方盖章。‖②判取り帳。全签收簿。
パントリー【pantry】  食料品貯蔵室。食器室。配膳室。全食品贮藏室，餐具室，配膳室。
はんとりちょう【判取り帳】  商家で,金品を渡した証拠として印証をもらう帳面。全签收簿。商家作为交付钱物的证据而要求收方盖章的账面。
バンドリろん【一理論】固体内の電子の状態を近似的に扱う理論。電子のエネルギー準位がバンド構造を形成するのでこの名がある。電気伝導など,電子が係わる諸現象の理論的基礎を与える。全能带理论。近似地处理固体内电子状态的理论，因电子的能级形成带状结构，故有此名。该理论奠定了导电等涉及电子的各种现象的理论基础。
ハンドリング【handling】①サッカーで,手や腕で故意にボールに触れる反則行為。ハンド。全手球犯规。足球运动中，故意用手或臂触球的犯规行为。‖②ラグビーで、キャッチングやパスの際のボールさばき。全持球。橄榄球运动员接、传球时处理球的技巧。|③八ンドル操作。全操纵方向盘。
バンドリング【bundling】  ◇バンドル
ハンドル【handle】  ①機械や器具を操作·運転する際,手で握って扱う部分。全方向盘，舵轮，手柄。操作、驾驶机械或使用器具时手握的部分。|②ドアなどの，取っ手。柄。全拉手。门等的把手，柄。
バンドル【bundle】  製品にソフトウェアを組み合わせて販売すること。全捆绑销售，搭配销售。给产品配上软件销售。


<2117>
2117	ハンドル-パンのき


ハンドルネーム【handle name】  パソコン通信で使われるペン-ネーム。全网上化名，网名。个人计算机通信中使用的笔名。
パンドワゴン【bandwagon】 ①パレードの先頭を走る楽隊車。全乐队彩车。行驶在庆祝游行队伍前头的乐队车。|②政治運動などで時流に乗った候補者やグループ。また，その主義。全顺应潮流者，迎合潮流主义。在政治运动等中，跟随时代潮流的候选人或集团，亦指其主义。
バンドワゴンこうか【一効果】  先行者に同調する傾向から生じる効果。全顺应潮流效应。由与先行者相同论调的倾向所产生的效应。
はんドン【半一】〔ドンタク( =日曜日)の半分の意〕土曜日。また，半日休みの日。全半班，半休日。〔礼拜天(星期日)的一半之意〕星期六，亦指半天休息之日。
バンドン【Bandung】  インドネシア,ジャワ島西部の高原にある都市。オランダ頷時代に避暑地として建設された。大学·研究所などがあり、ジャワの学術中心地。全万隆。位于印度尼西亚爪哇岛西部高原的城市，在荷兰殖民时代作为避暑地得到建设。有大学和研究所等，是爪哇岛的学术中心。
バンドンかいぎ【一会議】  ウアジア-アフリカ会議
パンナコッタ【イ panna cotta】  生クリームに牛乳·砂糖·香料などを加え,ゼラチンで固めた菓子。全鲜奶皮，鲜奶冻。在鲜奶油中加牛奶、砂糖、香料等并用明胶凝固的点心。
ばんなじ【慶阿寺】栃木県足利市にある真言宗大日派の寺。山号は金剛山。通称，大日堂。1196年足利義兼(法名，鏐阿)が邸内に創建，足利氏歴代の帰依を集めた。全镂阿寺。枥木县足利市的真言宗大日派的寺，山号金刚山，通称大日堂。1196年足利义兼(法名镂阿)在宅邸内创建，吸引了历代足利氏的皈依。
はんなま【半生】  ①なま煮え。全半生。没煮透。‖②知識などがなまはんかなこと。半可通。全半生不熟。知识等一知半解，半瓶醋。
はんなまがし【半生菓子】生菓子と干菓子の中間の，やや乾燥した菓子。はんなま。金(介于日本鲜点心和日本干点心之间的)半干点心。
はんなり(副)スル 上品ではなやかなさま。ぱっと明るいさま。主に，関西地方でいう。全醉人。华美而鲜艳，明快，主要是关西地区的用语。Ⅱ「一とした味」全醉人的味道。
はんなん【阪南】大阪府南部，大阪湾に臨む市。紡織工業が盛ん。近年，宅地開発が進み，人口増が著しい。全阪南。大阪府南部临大阪湾的市，纺织工业兴盛。近年来住宅用地开发迅速，人口增加显著。
ばんなん【万難】多くの困難。全万难。许许多多的困难。
はんなんだいがく【阪南大学】  私立大学の一。1965年(昭和40)設立。本部は松原市。全阪南大学。私立大学之一，1965年(昭和40)设立，校本部在松原市。
はんにえ【半煮え】  じゅうぶんに煮えていないこと。なま煮え。全煮半熟。尚未煮充分。
はんにじゅう【半二重】〔 half duplex〕データ通信の形式の一。1度に1方向にしかデータの伝送ができない方式。→全二重全半双工。数据通信的形式之一，一次只能在一个方向上传输数据的方式。
はんにち【反曰】  日本(人)を排斥しようとする思想や運動。→親日全反日，排日。排斥日本(人)的思想或运动。Ⅱ「一運動」全反日运动。
はんにち【半日】1日の半分。全半日，半天。一日的一半。
はんにちもの【半日物】  コール資金の一種で,取引の行われた当日中に決済されるもの。全半日借款，半日拆放资金。短期拆放资金的一种，在进行了交易的当天结算的借款。
ハンニバル【Hannibal】  (前247頃——前183頃)カルタゴの将軍。紀元前218年イタリアに侵入し第二次ポエニ戦争を起こす。カンネーの戦いなどでローマを苦しめたが,ザマの戦いでスキピオに敗北。のち,小アジアで自殺。全汉尼拔(约前247——约前183)。迦太基的将军，公元前218年入侵意大利，发动第二次布匿战争。在坎尼战役等中重创罗马军，但在扎马战役中败于斯奇皮奥将军。后在小亚细亚自杀。
はんにゃ【般若】〔梵 prajuā智慧の意〕①〔仏〕人間が真実の生命に目覚めた時にあらわれる,根源的な叡智。世界の窮極的真理を知ること。智慧。慧。全般若。人在省悟到真实生命时显现出来的根源性睿智，懂得世

界的最终真理。‖②能の女面の一。2本の角をもつ鬼女の面。憤怒・嫉妬・苦悩の情を表す。創作者は般若坊と伝える。般若面。全般若面具。能的女面具之一，头上有2角的鬼女面，表现愤怒、嫉妒、苦恼的情感，据传创作者是般若和尚。
はんにゃきょう【般若経】  ①大般若経のこと。全般若经。指《大般若经》。‖②般若波羅蜜を説く諸経典の総称。「小品品’般若経」「大品飲般若経」をはじめとして別々に成立し，玄奘訳「大般若経」により集大成された。全般若经。讲般若波罗蜜的诸经典的总称。以《小品般若经》《大品般若经》为主，有各种般若经，以玄奘译的《大般若经》为集大成。
はんにゃじ【般若寺】奈良市般若寺町にある真言律宗の寺。山号，法性山。654年蘇我日向の創建といわれる。十三重石塔や般若寺形の石灯籠で知られる。楼門は国宝。全般若寺。位于奈良市般若寺町的真言律宗的寺，山号法性山，传为654年苏我日向创建，因其十三层石塔和般若寺形的石灯笼而闻名，楼门为国宝。
はんにゃしんぎょう【般若心経】  大乗仏教の経典。1巻。空くの思想など般若経の精要を簡潔に説く。日本では玄奘訳のものが流布。摩訶般若波羅蜜多心経。般若波羅蜜多心経。心経。全《般若心经》。大乘佛教的经典，1卷，简要地讲述有关空的思想等般若经的精要。在日本流行玄奘的译本。
はんにゃとう【般若湯】〔僧侶の隠語〕酒。全般若汤。〔僧侣的隐语〕酒。
はんにゃはらみつ【般若波羅蜜】〔仏〕六波羅蜜の一。悟りに至るための修行の一つで,世界の実相を知ること。智慧波羅蜜。全般若波罗蜜。六波罗蜜之一，为达到觉悟而进行的一种修行，知世界的实相。
はんにゅう【搬入】スル 運び入れること。持ち込むこと。→搬出全搬入。运进，拿进。
はんにん【犯人】犯罪を犯した人。全犯人，罪人。犯了罪的人。
はんにん【判任】①律令制で，式部省が選考し，太政官に上申して任命すること。また,その任命された官。赖任。全判任。日本在律令制下，由式部省选拔，报太政官任命。亦指被任命的官。|②「判任官」の略。全「判任官」之略。
ばんにん【万人】  多くの人。すべての人。ばんじん。全万人，世人。许许多多的人，所有的人。「一向き」全面向世人。
一の万人欲に対する戦い  〔ラ bellum omnium contraomnes〕イギリスの哲学者ホップズがその著「リバイアサン」の中で用いた言葉。自然状態において人間は利己的で自分以外のすべての人を敵として争う,という意。万人，万人を敵とす。全世人皆以万人为敌。英国哲学家霍布斯在其著作《利维坦》中的用语，其含义是：在自然状态下，人是利己的，要把除自己以外的所有人当作敌人并与其进行斗争。
ばんにん【番人】番をする人。全看守，值班人。值班的人。
はんにんかん【判任官】  旧官吏制度における官吏の等級の一。各省大臣·地方長官などの権限で任用された。全判任官。日本旧官吏制度中的官吏等级之一，依各省大臣、地方长官等的权限任用。
はんにんぞうとくざい【犯人蔵匿罪】  罰金以上の刑に当たる罪を犯した者または拘禁中逃走した者の発見を困難にさせたりすることにより成立する罪。全藏匿犯人罪，窝藏罪。使犯有罚金以上刑罚罪的人或拘禁中逃跑的人难以被发现而成立的罪。
はんにんまえ【半人前】 ①ひとり分の半分。全半人份儿。一人份儿的一半。∥「一の分量」全半人份儿的份量。‖②人並みの働きができないこと。全半拉子,半个人。还不能做一般人的工作。‖「仕事は一だ」全工作上是个半拉子。
はんね【半値】定価の半分。半分の値段。全半价。定价的一半，一半价钱。
はんねおし【半値押し】  上昇した相場が,上がった分の半分ほど値を下げること。→半値戻し全半价回落，对折回落。上升后的行市又跌下上涨部分的一半左右。
はんねもどし【半値戻し】 下げた相場が下落幅の半分ほど値を戻すこと。→半値押し全半价回升。下跌后的行市又回升跌幅的一半左右。
はんねん【半年】 1年の半分。はんとし。全半年。ー年的一半。
ばんねん【晩年】一生の終わり頃の時期。今晚年，暮年。一生快要结束的时期。
はんのう【反応】スル ①ある働きかけに応じて起こる

変化や動き。全反应，反响，效果。在某种作用下产生的变化或动作。‖「——をうかがう」全看看反应。‖②刺激によって生じる生活体の活動の変化の総称。全反应。活体因受刺激而产生的活动变化的总称。Ⅱ「生体——」全生物体反应。|③物質が他の物質との相互作用により組成や構造などを変えること。全反应。物质因与其他物质发生相互作用而改变组成和构造等。Ⅱ「化学一」全化学反应。
はんのう【半農】  農業を営みながら,他の職業ももつこと。全半农。一边经营农业，一边干其他职业。‖「一半漁」全半农半渔。
はんのう【飯能】埼玉県西部，秩父山地の東側にある市。織維工業のほか，製材・果樹農園が発達。全飯能。埼玉县西部秩父山地东侧的市。除纤维工业外，制材、果树农艺园发达。
ばんのう【万能】  ①すべての物事に効能があること。▲万能。对一切都有效。‖「一薬」全万能药。‖②すべてにすぐれていること。全全能,全才,无所不能。在各方面都很能干。‖「———選手」全能运动员。
ばんのうけんさくばん【万能研削盤】  工作機械の一。砥石車と工作物支持台との角度が自由に変えられ，内面·外面·端面の研削が可能。全万能磨床。机床的一种，砂轮和工件托架的角度可自由改变，能磨削内面、外面和端面。
はんのうしき【反応式】  (化学反応式
ばんのうしけんき【万能試験機】  引っ張り試験・圧縮試験・曲げ試験など各種の試験ができる材料試験機。全万能试验机，强度试验机。能进行拉伸、压缩、弯曲等各种试验的材料试验机。
はんのうそくど【反応速度】  化学反応の進行する速度。全反应速度。化学反应进行的速度。
ばんのうつぎて【万能継ぎ手】  自在継ぎ手
はんのうど【反応度】核分裂反応の臨界状態からのずれを示す尺度。全反应率。表示从核裂变反应的临界状态偏移的尺度。
はんのうどじこ【反応度事故】炉心溶融事故と並んで，大事故に至りうる原発事故のタイプ。核分裂連鎖反応が爆発的に進行して制御できなくなる暴走事故。チェルノブイリ原発事故はその例。全反应率事故。与堆芯熔化事故并列，可导致大事故的核电站事故的类型。形成核裂变连锁反应爆炸性地进行而不能控制的失控事故。切尔诺贝利核电站事故即属其例。
はんのうねつ【反応熱】化学反応に伴って，化学反応系と外界との間を熱として出入りするエネルギーの量。全反应热。伴随化学反应，反应系统向外界放出或从外界吸收的热能量。
ばんのうフライスばん【万能一盤】フライス盤の一種。自由に傾けられるテーブルや割り出し装置,各種の付属品を用い,各種歯車·ドリルなどの工作ができる。全万能铣床。铣床的一种。采用能自由倾斜的工作台、分度装置及各种附件，能加工各种齿轮和钻头等。
パンのかい【一の会】〔パン(Pan)はギリシア神話の半獣神〕明治末期の耽美派の青年芸術家グループの懇談会。反自然主義を掲げた。全潘神会。〔潘是希腊神话中的半兽神〕明治末期唯美派青年艺术家小组的恳谈会，提出反自然主义。
はんのき【榛の木】 カバノキ科の落葉高木。山野の湿地に自生。幹は直立し,15mに達する。水田の畔に稲掛け用に植える。2~3月,葉の出る前に暗紫褐色の尾状の雄花穂と，紅紫色の小さい雌花穂をつける。果実は松かさ状で,染料として用いる。ハリノキ。全赤杨，桤木。桦木科落叶乔木，自生于山野湿地。树干直立，达15m。植于水田畔供挂稻子。2~3月先叶着生深紫褐色柔荑花序的雄花与红紫色小雌花穗。果实呈松球状，用作染料。


パンのき【——の木】〔 breadfruit tree〕クワ科の常緑高木。ポリネシア原産。熱帯地方で広く栽培する。果実は長さ約20cmの楕円体ないし球形で,果皮にとげが多い。橙紅色に熟し,果肉は白色海綿状で,オセアニアでは主食とする。全面包果树。桑科常绿乔木，原产波


<2118>
ばんのぶ-パンピン	2118


利尼西亚。在热带地区广泛栽培。果实为长约20cm的椭圆形或球形，果皮上多刺。熟为橙红色，果肉呈白色海绵状，在大洋洲供作主食。
ばんのぶとも【伴信友】  (1773——1846)江戸後期の国学者。若狭小浜藩士。本居宣長没後の門人。近世考証学の泰斗。著「比古婆衣器」「仮名本末」など。全伴信友(1773——1846)。江户后期的日本学家，若狭小滨藩士，本居宣长死后的门人，近世考证学的泰斗。著有《比古婆衣》《假名本末》等。
はんば【飯場】工事・採鉱などの労働者のため現場付近に設けられた宿泊設備をいった語。全工棚。指为从事工程建设和采矿等的工人在工地现场附近建起的住宿设施。
はんば【半端】 ①数量がまとまっていないこと。全零星。数量不完整、不齐全。Ⅱ「一な時間」全零星时间。∥②端数。はした。全零数,尾数,零头。∥「一が出る」全出现零数;有尾数。∥③どっちともつかないこと。全半截腰，不彻底，不明确，模棱两可。哪头都不靠。‖「中途——」全半途而废。‖④一人前でないこと。全半拉子。不顶一个人用。‖「一者。」全不大顶用的人。
ばんば【輓馬】 車や橇を引かせる馬。全挽马。拉车、拉雪橇的马。
ばんば【番場】滋賀県米原盐町の地名。中山道の旧宿場町。全番场。滋贺县米原町的地名，中山道的旧驿站街。
パンパ【pampa】 アルゼンチンのラプラタ川流域,ブエノスアイレスを中心にウルグアイまで広がる大草原。土壤は肥沃で大農牧地帯。小麦·トウモロコシなどの産が多く,牛・豚・羊の牧畜が盛ん。パンパス。全潘帕斯大草原。以阿根廷的拉普拉塔河流域，布宜诺斯艾利斯为中心，一直扩展到乌拉圭的大草原。土壤肥沃的大农牧地带。盛产小麦、玉米等，牛、猪、羊的畜牧兴盛。
パンパー【bumper】  缓衡装置
ハンバーガー【hamburger】 ハンバーグ-ステーキをはさんだパン。全汉堡包。夹牛肉饼的面包。
ハンバーガーコネクション【hamburger connection】  多国籍企業が熱帯林(とくに中南米)を切り開いて放牧を行い,ハンバーガー用の安い牛肉を生産し,アメリ力合衆国などに輸出すること。全汉堡包联营产销跨国公司。跨国公司开垦热带森林(尤其是中南美)以作牧场，目的在于生产向美国等国出口做汉堡包用的廉价牛肉。
ハンバーグ【Hamburg】  ①ドイツの都市ハンブルクの英語読み。全汉堡。德国城市「ハンブルク」的英语读音。∥②ハンバーグ-ステーキ。全汉堡牛肉饼。
ハンバーグステーキ【Hamburg steak】  牛のひき肉にパン粉·卵·玉ねぎなどを加えてこね,小判形に丸めて焼いたもの。全汉堡牛肉饼。把面包粉、鸡蛋、葱头等加进牛肉馅里揉成椭圆形饼烤制而成的食品。
はんばい【販売】スル 商品を売ること。全贩卖。销售商品。
パンパイア【vampire】 ①吸血鬼。金吸血鬼。‖②チスイコウモリの異名。全魑蝠。吸血蝠的别名。
はんばいがいしゃ【販売会社】  特定のメーカーの系列下にあり，その製品を専属的に販売する卸売会社。販社。全销售公司。处于特定厂家的系列下，专门销售其产品的批售公司。
はんばいカルテル【販売一】  販売競争を制限するため同業種の企業間で結成されるカルテル。販売価格を協定する価格カルテル，販売数量を割り当てる数量力ルテルなど。全销售卡特尔。为限制销售竞争，而在同业种的企业间结成的卡特尔。如协商决定销售价格的价格卡特尔、配给销售数量的数量卡特尔等。
はんばいかんり【販売管理】販売部門での計画·調整などの管理をさす。マーケティング管理。セールス管理。全销售管理。指销售部门中的计划、调整等的管理。
はんばいきょうてい【販売協定】  カルテルの一種。企業が競争による生産物価格の下落を防ぎ，利潤率を維持するため,価格の最低限や数量の制限などについて結ぶ協定。全销售协定。卡特尔的一种，企业为防止因竞争造成的产品价格下跌并维持利润率，就最低限价和数量限制等缔结的协定。
はんばいしこう【販売志向】  企業経営にあたっての経営戦略の一。企業の関心は製品をいかに売るかにあり,消費者のニーズは考慮しないという考え方。全销售导向。企业经营的经营战略之一，企业的重心放在如何销售产品上，不考虑消费者需求的观点。

はんばいしんよう【販売信用】  商品取引における信用供与について,小売商などが買い手に対して与える信用をいう語。買い手が消費者である場合は消費者信用とよぶ。全销售信用。就商品交易中的信用贷款，指由零售商等对买方给予信用的词语。当买方为消费者时则称为消费者信用。
はんぱいせき【半坡遺跡】中国，陕西省西安市郊外の仰韶台文化期の遺跡。環濠集落跡と共同墓地が発掘され，土器・骨角器・石器などが多数出土。全半坡遗址。中国陕西省西安市郊外仰韶文化时期的遗迹，发掘出壕沟环绕的村落遗迹和公共墓地，出土大量陶器、骨器、石器等。
はんばいそくしん【販売促進】  ウセールス‐プロモーション
はんばいのうか【販売農家】  生産物を市場に供給することを主な目的として農業に従事する農家。全销售农户，销售农家。以将生产物提供给市场为主要目地而从事农业的农家。
はんばいひ【販売費】 販売業務に関連して発生する費用。販売員の給料，荷造り費，運搬費，広告宣伝費など。全销售费用。有关销售业务而发生的费用，如销售员的工资、包装费、搬运费、广告宣传费等。
パンパイプ【panpipe】〔牧神パンが用いたといわれるところから〕音高の異なる単管無指孔の笛を，音高順に並べて一つにまとめた楽器。全潘管,潘排箫。〔据说牧神潘用过，故名〕把音调不同的单管无指孔笛按音调高低顺序排列在一起制成的乐器。
はんばかま【半袴】  足首までの長さの袴。裾に括{り緒*はない。素襖!"や肩衣袋と合わせて着る。切り袴。平袴。→長袴全和服半裤，半袴。长度到脚脖子的和服裙裤，下摆无束带，与素袄(武士礼服)或肩衣(和服坎肩)搭配。
はんばく【反駁】スル〔「はんばく」とも〕他人の主張・批判に対し論じかえすこと。反論。全反驳，批驳。驳斥别人的意见或批判。
はんばく【半白】  白髪まじりの頭髪。ごましお頭。全半白，花白，斑白。夹杂有白发的头发。
ばんばく【万博】万国博览会。全世博。万国博览会。
ばんばくこうえん【万博公園】大阪府吹田市，日本万国博覧会の会場跡地を整備した公園。日本庭園・国立民族学博物館·国立国際美術館·エキスポランドなどがある。万国博記念公園。全世博公园。位于大阪府吹田市，改造日本世界博览会的会场旧址建成的公园。有日本庭院、国立民族学博物馆、国立国际美术馆、展览会场等。
パンパス【pampas】  ◇パンパ
パンパスグラス【pampas grass】 イネ科の多年草。アルゼンチン原産。ススキに似るが大形。雌雄異株。夏から秋にかけ,銀白色に輝く大きな雌穂をつける。庭園に植え,生け花・ドライ-フラワーにも用いる。シロガネヨシ。全蒲苇，蒲草。禾本科多年生草本，原产阿根廷。似芒草但大型。雌雄异株。从夏到秋着生闪烁银白色的大雌穗。植于庭园，亦用作插花、干花。
はんばせいど【飯場制度】明治以降に鉱山・土木・建設事業などで行われた労務管理制度の一。事業主から請け負った飯場頭(納屋頭)が集めた労働者を飯場に収容して厳重な監督のもとに仕事をさせ,その賃金の上前をはねるなどの前近代的制度。納屋制度。全工棚制度。明治以后，在矿山、土木工程、建设事业等中曾实行的劳务管理制度之一。从业主承包活的工棚头(纳屋头)将招集来的工人收容在工棚，使其在严格监督下干活，佣金从其工资中提成等的前近代的制度。
はんばせいりゅう【半波整流】  交流を直流に直す際,半周期ごとにカットして半周期だけ電流を流す整流法。全半波整流。当把交流变为直流电时，每半周期断开而仅半周期流过电流的整流法。
はんばつ【藩閥】明治初期，同じ藩の出身者が政府部内で作った派閥。全藩阀。明治初期，出身于同一个藩的人在政府部门内结成的派阀。‖「——政治」全藩阀政治。
はんぱつ【反発】スル ①はねかえること。はねかえすこと。全弹回，回弹，排斥。撞回，顶回去。‖②(「反撥」とも書く)たてつくこと。全顶撞,反抗。指顶嘴。‖「親に—する」全顶撞父母；反抗父母。‖③下落傾向の相場が一時的に値上がりすること。全回升，反弹。有下跌趋势的行情暂时上涨。
はんぱつ【汎発】スル〔医〕症状が広範囲に発現すること。全扩散。大范围内发现症状。
ばんぱつ【晩発】スル〔医〕症状が正常の発現よりおく

れて現れること。全发病迟缓。症状出现较他人慢。
はんぱつけいすう【反発係数】 2物体が衝突するとき,衝突後と衝突前の相対速度の比。はねかえり係数。全恢复系数，抗冲系数，偿还系数。两物体碰撞时，碰撞后与碰撞前的相对速度比。
ばんぱつこうか【晩発効果】放射線の被曝後，数年から数十年を経て白血病・癌・悪性貧血・白内障などの症状が現れる放射線障害。全迟发效应。从受放射线辐照后，经数年到几十年才出现白血病、癌、恶性贫血、白内障等症状的放射线障碍。
はんばつせいふ【藩閣政府】  藩閥による政治を行なった政府。明治初年から加藤高明の護憲三派内閣成立(1924年)まで続いた。全藩阀政府。由藩阀操纵政治的政府，从明治初年一直延续到加藤高明的护宪三派内阁成立(1924年)。
はんばつりょく【反発力】  反発する力。全斥力,回弾力。排斥、回弹的力量。
はんはば【半幅·半巾】並幅の半分の幅。和服地では約18cm。全半幅。狭幅的一半的幅度，和服面料则约为18cm。
はんばり【半張り】  靴の底革のかかと以外の半分だけを張り直して修理すること。全换前底，换前掌。仅重粘修理鞋底脚跟以外的半个鞋底。
はんはん【半半】半分ずつ。五分五分。全各半，一半一半。
ばんばん【万万】(副) ①十分に。このうえなく。全充分，无上，非常地。||「一承知のうえ」全充分谅解的基础上。‖②決して。万一にも。よもや。全决(不会)，万万(不会)。
ばんばん【万般】  そのことに関するさまざまな方面。百般。全万般。有关某事的各个方面。「「経済—」全经济的各个方面。
パンパン 第二次大戦後,米兵を相手にした街娼。パンパン-ガール。全潘潘女郎，吉普女郎。第二次世界大战后，以美国兵为对象的街娼。
ばんばんざい【万万歳】「万歳」を強めていう語。全万万岁。万岁的强调说法。
パンパンジー【棒棒鶏】〔中国語〕中国料理の一。鶏肉をゆでて細く裂き,トウガラシなどの香辛料を加えた胡麻味噌沫のたれであえたもの。全棒棒鸡。中国菜肴的一种，把鸡肉煮熟撕碎，再用加有辣椒等香辣调料的芝麻酱拌成的(四川风味)凉菜。
はんび【反比】 a:bという比があるとき,比b:aをいう。逆比。→正比全反比。当存在a：b这个比例时，b：a则称为其反比。
バンビ【Bambi】  オーストリアの作家ザルテン(F. Salt-en,1869——1945)作の童話。1923年刊。野生の子鹿バンビの成長を描く ,ディズニーの映画で知られる。全《小鹿班比》。奥地利作家扎尔滕(1869—1945)创作的童话，1923 年出版。描写一只野生小鹿班比的成长过程，因迪斯尼将其拍成电影而闻名。
はんひょう【班彪】  (3——54)中国,後漢の歴史家。班固·班超·班昭の父。光武帝のとき，前漢の歴史編纂を企てたが途中で没した。班固さらに班昭が継いで「漢書」を完成。全班彪(3——54)。中国东汉的历史学家，班固、班超、班昭的父亲。光武帝时开始编纂西汉历史，但未完成就去世，班固和后来的班昭继承父业，完成《汉书》。
はんびょうにん【半病人】 病人に近い体調の人。全半病人，像病人。健康状况接近病人的人。
はんびらき【半開き】  半ば開いていること。全半开。开着一半。Ⅱ「一の窓」全半开的窗子。
バンビル【Théodore de Banville】  (1823—1891)フランスの詩人。自在に押韻を駆使し韻律の魔術師と呼ばれた。のち高踏派に加わり指導的役割を果たした。詩集「女像柱」「寄妙なオード」など。全邦维勒(1823——1891)。法国诗人，押韵得心应手，被称为韵律的魔术师。后加入高蹈派，起到指导性的作用。著有诗集《女像石柱集》《奇诗集》等。
はんびれい【反比例】スル 2量xとyがともに関係しながら変化し,一方が2倍,3倍…となるにつれて,他方が  ,   …のように逆数に比例するような関係。xとyの関係はxy=k(kは定数)で表される。逆比例。正比例A反比例。有两个量x和y相互关联着发生变化，随着一方变为原来的二倍、三倍···，另一方则变为原来的二分之一、三分之一…，成为一种倒数的比例关系。x与y的关系可用 xy=k(k是常数)来表示。
パンピング【pumping】  ヨットで,無風時に,セールをすばやく引き込んだり,ゆるめたりして艇を進めようと


<2119>
2119	はんぷ-ばんみん


すること。全泵送，泵进，泵作用。游艇在无风时立即收起或放下帆使艇前进。
はんぶ【帆布】  木綿または麻の太い糸を密に,平織りにした厚地の織物。帆・テント・靴などに用いる。金帆布。用粗棉线或粗麻线织成的紧密的平纹厚织物，用来做船帆、帐篷、鞋等。
はんぶ【頒布】スル 配って広く行きわたらせること。全颁布，散发，发行。分发而广泛遍及。‖「一会」全颁布会。
ばんぶ【万夫】多くの男。多くの武士。全万夫。许许多多的男人，许许多多的武士。
バンプ【vamp】 男を惑わす女。妖婦。全妖妇,狐狸精。诱惑男人的女人。
パンフ パンフレットの略。全「パンフレット」之略。
ばんぷう【蛮風】野蛮な風俗。全蛮风。野蛮的风俗。
はんぷうし【半風子】〔「虱よう」の字が「風」の字の半分であることから〕シラミの異名。全〔因“虱”字是“風”字的一半〕虱子的别名。
パンフォーカス【pan focus】  映画·テレビなどで,画面内の被写体全部に焦点があっている状態。また,そのように撮影する技法。全焦距。拍摄电影、电视等时，焦点对准画面内全部被摄体的状态。亦指这种近远景都聚焦的摄影技术。
パンプキン【pumpkin】   かぼちゃ。全南瓜。‖「一、パイ」全南瓜派；南瓜馅饼。
パンプキンパイ【pumpkin pie】  カボチャを詰めて焼いたパイ。全南瓜派，南瓜酥。包上南瓜馅烤成的派。
はんぷく【反復・反覆】スル 何度も繰り返すこと。全反复。多次重复。‖「一練習」全反复练习。
ばんぶく【万福】  多くのしあわせ。全万福。许多幸福。
はんぷくきごう【反復記号】楽譜の記号の一。複雑線に2点を付したもので,この記号にはさまれた部分を繰り返して演奏することを指示する。リピート。全重复记号，反复记号。乐谱符号之一，两条竖线加两点，表示夹在这一符号之间的部分重复演奏。
はんぷくきょうはく【反復強迫】   〔ド Wiederholung-szwang〕精神分析の用語。幼児期の外傷体験を，意識することなしに行動で反復すること。全反复强迫。精神分析用语，指通过无意识地用行为反复进行幼儿期的外伤体验。
はんぷくせつ【反復説】個体発生は系統発生を繰り返すという説。ドイツの生物学者ヘッケルが,1866年提唱。生物発生原則。全重演律，生物发生律。认为个体发生重复其系统发生的学说，德国生物学家海克尔于1866年提出。
はんぷくほう【反復法】 同一または類似の語句を繰り返す修辞法。「松島やああ松島や松島や」などの類。全反复法，重复法。重复同一或类似词句的修辞法，如“松岛啊，松岛，松岛！”等。
ハンプシャー【hampshire】  ブタの一品種。体重200kg内外。繁殖力が強く,肉質がよい。アメリカ原産。全汉普夏猪。猪的一品种，体重约200kg。繁殖力强，肉质好。原产于美国。
パンプス【pumps】  甲の部分が広くあいた,締め紐;や留め金のない婦人靴。全轻便女鞋，浅口女鞋。脚面开口宽，既无鞋带也无鞋卡子的女鞋。




ばんぶつ【万物】 宇宙に存在するすべてのもの。ありとあらゆるもの。全万物。存在于宇宙的一切东西。
はんぶっしつ【反物質】 核子と電子から構成される物質に対して,それらの反粒子である反核子と陽電子から構成される物質。全反物质。相对于由核子和电子所构成的物质，指由这些粒子的反粒子即反核子和阳电子所构成的物质。
ばんぶつのれいちょう【万物の霊長】〔書経〕万物の中で最もすぐれているもの。すなわち人間。人類。全万物之灵长。万物中最优秀者，即人类。
ばんぶつるてん【万物流転】万物は流動変化して変転きわまりないこと。全万物流转。万物都在流动地变化，转变无穷。
ハンフリー【Doris Humphrey】  (1895—1958)アメリカの舞踊家・振付家。マーサ=グレアムと並ぶ,モダン-

ダンスの開拓者の一人。モダン・ダンスの体系化・理論化に貢献。全汉弗莱(1895——1958)。美国舞蹈家、舞蹈设计家，与格雷姆并称的现代舞蹈的开拓者之一，为现代舞蹈的体系化、理论化做出贡献。
ハンブル【fumble】スル 野球やアメリカン‐フットボールなどで,いったんはグラブや手に当てたボールを,捕りそこなうこと。ファンブル。全漏接。在棒球和美式足球等比赛中，没有接住碰到手套或手的球。
ハンブルク【Hamburg】  ドイツ,エルベ川下流の北岸にある港湾都市。世界有数の貿易港をもつ。造船業·石油精製業などが発達。中世後期にはハンザ同盟の有力都市。全汉堡。德国易北河下游北岸的港湾城市，拥有世界上数一数二的贸易港，造船业和石油精炼业等发达。中世纪后期是形成汉萨同盟的有实力城市。
パンフレット【pamphlet】 仮綴じの薄い冊子。パンフ。全小册子。简装的薄册子。
はんぶん【半分】 ①2等分したものの一方。2分の1。なかば。全一半。两等分中的一份，二分之一。∥「一ずつ分け合う」全各分一半。|②「なかば…のつもりで」の意。全半…地。‖「遊び─」全半玩似地；闹着玩似地。
はんぶんじょくれい【繁文網礼】  規則や礼儀などが,こまごまとしてわずらわしいこと。繁缛。全繁文缛节，繁文缛礼。规矩、礼仪等繁冗。
はんぶんすう【繁分数】  分子·分母の一方または両方が分数から成っている分数。複分数。全繁分数。分子、分母中的一方或两方都是由分数构成的分数。
はんべい【汎米】 南北両アメリカの併称。全泛美。南北美洲的并称。
はんべい【藩屏】  ①垣。守り防ぐための垣根。全藩屏。防守用的墙。|②王室を守護するもの。藩翰。全藩屏，屏藩。守护王室的大臣。‖「皇室の一」全皇室的屏藩。
ばんべい【番兵】見張りの兵士。全哨兵。站岗放哨的士兵。
はんべいかいぎ【汎米会議】  汎米主義に基づき,アメリカ合衆国の指導で1889年以来数回開かれた南北アメリカ諸国の会議。1948年に米州機構へと発展。汎アメリカ会議。米州諸国会議。全泛美会议。基于泛美主义召开的美国领导的会议，自1889 年以来已多次召开的南北美洲各国的会议。1948年发展为美洲国家组织。
はんべいしゅぎ【汎米主義】  アメリカ合衆国の政治的·経済的優位の下で，南北アメリカ諸国の地域的結合をはかろうとする思想・運動。パン・アメリカニズム。全泛美主义。美国在政治上、经济上都占优势的情况下所倡导的旨在谋求南北美洲各国区域性联合的思想和运动。〔·成为美国控制拉美各国的工具〕
はんべつ【判別】スル 見分けること。他と区別すること。識別。全判别。辨别，与其他相区别，识别。
はんべつしき【判別式】  二次方程式( において,D=b²-4acをこの二次方程式の判別式という。もとの方程式はD>0ならば二つの実根,D<0ならば二つの虚根,D=0ならば実数の重根をもつ。三次方程式以上にもそれぞれ判別式がある。全判别式。在二次方程式( 中,把 D=b²-4ac称为该二次方程式的判别式。若D>0，则原方程有两个实根；若D<0，则原方程有两个虚根；若D=0，则原方程有实数等根。三次以上的方程式也分别都有判别式。
バンベニスト【Emile Benveniste】  (1902——1976)フランスの言語学者。ソグド語・古代ペルシア語などイラン語学を中心に印欧語比較言語学に貢献。主著「一般言語学の諸問題」「印欧語の諸制度と語彙」など。全邦弗尼斯特(1902——1976)。法国语言学家，以粟特语、古波斯语等伊朗语言学为中心，对印欧语的比较语言学做出贡献。主要著作有《一般语言学的各种问题》《印欧语的各种制度与词汇》等。
はんべら【半ぺら】  1枚の紙の半分。全半张纸。一张纸的一半。
はんべん【半平】 すりつぶした魚肉を調味して蒸し固めた食品。全半平丸子，半平鱼肉饼。把磨碎的鱼肉调味后蒸制凝固而成的食品。
はんぼいん【半母音】〔 semivowel〕調音の仕方は母音に近いが,子音的性質を有する音。ヤ・ユ・ヨの頭音[j],ワの頭音[四]の類。接近音。全半元音。发音时，发音器官的发音方法近似元音，但有辅音性质的音，如「ヤ」「ユ」「ヨ」的头音[j]和「ワ」的头音[W]等。
はんぼう【繁忙】  用事が多くて忙しいこと。全繁忙。因事多而忙。「「一を極める」全极其繁忙。

ばんぼう【万邦】  あらゆる国。万国。全万邦。所有的国家。
ばんぼう【万法】  あらゆる法則·法律·規則。全万法。所有的法则、法律、规则。
はんぽん【版本】  彫った版木で印刷した木。整版本。木版本。刻本。全版本。用刻成的木版印刷的书。
ハンマー【hammer】  ①鉄製の大形の槌?。鉄槌ぶ。全铁锤，榔头。铁制的大锤子。∥②ピアノなど鍵盤楽器で，弦を打って音を出させる小槌。全音锤。钢琴等键盘乐器中，击打弦使发音的小锤。∥③ハンマー投げに使う器具。全重量7.26kg以上。金属製の球に鋼鉄線をつけ,末端に取っ手をつけたもの。全链球。用来掷链球的器具，总重7.26kg以上。把钢丝链子系在金属制的球上，末端装上手柄环而成。
ハンマークラビア【ド Hammerklavier】①19世紀初期のドイツで,チェンバロと区別して,ピアノをさした呼称。全音锤键盘弦乐器。在19 世纪初期的德国，与拨弦键琴相区别而指钢琴的称呼。∥②ペートーベンのピアノ-ソナタで,初版に「ハンマークラビアのために」という指定がある3曲のうち,特に作品106(変口長調)をさす通称。全降B 大调钢琴协奏曲。贝多芬的钢琴奏鸣曲中，在初版有“为音锤键盘弦乐器”这种指定的3 首曲子中特指作品106号(降B大调)的通称。
ハンマーなげ【一投げ】  陸上競技の一。ハンマーを投げ，飛距離を競うもの。全掷链球。田径赛项之一，投掷链球并以飞行距离决定名次。
ハンマービーム【hammer beam】壁面から突き出た梁。全托臂梁。从墙面挑出的梁。
ハンマービームトラス【hammer beam truss】  ハンマー.ビームによって,陸梁的なしで小屋組を支える方法。全托臂梁桁架。通过托臂梁，无系梁而支撑屋架的方法。
はんまい【飯米】自家用の米。全口粮米，饭米。自家食用的米。
はんまいのうか【飯米農家】自家用程度の米の生産しかしていない，規模が小さい農家。全口粮米农家。仅生产自家用大米的规模小的农家。
はんまく【半幕】  ①(幕は2枚を1帖というところから)幕1枚。全半幕。(因为幕布由2块组成，称为1张)1块幕。‖②特殊な能の後ジテの出で,本幕前に幕のすそを1mほどあけ,あらかじめシテの下半身あるいは床几時に座している姿をみせる演出手法。「清経」「石橋」などにみられる。→本幕・片幕全撩半幕。一些特殊的能乐剧目中，下半场的主角出场台幕全部拉开之前，将幕的下摆撩起1m 左右，先向观众亮出主角的下半身或其坐在折凳上的姿势的演出手法。见于《清经》《石桥》等剧目。
ばんまつり【蕃茉莉】  ナス科の常緑低木。熱帯アメリ力原産。葉は互生。花は漏斗形，淡青紫色でのち白変する。観賞用に温室栽培。全三色茉莉。茄科常绿灌木，原产热带美洲。叶互生，花呈漏斗形，淡青紫色，后变白。温室栽培供观赏。
はんみ【半身】 ①相手に対してからだを斜めに構える姿勢。全侧身，斜着身体。向对手摆出侧着身体的架势。‖「一に構える」全半側着身体。‖②魚を二枚におろした時の片方。全半片鱼。把鱼一劈两片时的其中一片。
はんみょう【斑猫】 ①鞘翅目ハンミョウ科に属する昆虫の総称。体長1~2cmの甲虫。地表をはうものが多い。全虎甲。鞘翅目虎甲科昆虫的总称，体长1~2cm的甲虫，多在地表爬行。∥②①の一種。体長約2cm。黒紫色の地に赤・緑・白の美しい紋様がある。路上に多く,「みちおしえ」「みちしるべ」などと呼ばれる。ナミハンミョウ。全斑虎甲。虎甲的一种,体长约2cm。紫黑色底上有红、绿、白色的美丽花纹。多在路上，俗称“引路虫”“路标”等。‖③マメハンミョウとツチハンミョウの俗称。毒をもつ。全豆芫菁、黑芫菁的俗称，有毒。



ばんみん【万民】多数の人民。全国民。全万民。许许多多的人民，全国人民。


<2120>
ばんみん−はんれい	2120


ばんみんほう【万民法】  ローマ法のうちローマ市民にのみ適用された市民法に対して、それ以外にも等しく適用された法規範。全万民法。在罗马法律中，相对于仅适用于罗马市民的市民法而言，指亦同样适用于其他市民的法律规范。
ハンムラビ【Hammurabi】  ◇ハムラビ
ハンムラビほうてん【一法典】  ●ハムラビ法典
はんめい【判明】スル 明らかになること。全判明,弄清。分辨清楚、弄明白。‖「身元が一する」全身份弄清。
ばんめし【晚飯】晚の食事。夕飯。全晚饭。晚上的饭。
ハンメルフェスト【Hammerfest】  ノルウェー北端部の北極海に臨む港湾都市。不凍港。漁業基地。世界最北の都市。全哈默弗斯特。挪威北端临北极海的港湾城市，不冻港，渔业基地，世界最北的城市。
はんめん【反面】別の面。一面。他面。全反面，另一面。(相反的)其他方面。
はんめん【半面】①顔の半分。全半边脸。脸的一半。∥②表面の半分。片側。全半边，一侧，半面。表面的一半。‖③物事の一方だけの面。一面。全单方面，片面。只强调事物的一个方面。Ⅱ「一の真実でしかない」全只是片面的真实。
はんめん【版面】  印刷版の印刷される部分。はんづら。全版面，印版。印刷版的被印刷的部分。
ばんめん【盤面】 碁·将棋·レコードなど盤状のものの表面。また，碁·将棋の局面。全盘面，棋局。围棋、将棋、唱盘等盘状物的表面，亦指围棋、将棋的局面。
パンメン【拌麵】〔中国語〕中国料理で，具や調味料をあえた類のこと。パンミエン。全拌面。中国菜肴中,拌了配菜菜码或调料的面条。
はんめんきょうし【反面教師】〔毛沢東の言葉から〕悪い面の見本だが,かえっていましめとなること。全反面教员。〔语出毛泽东〕虽是坏的典型，却可引以为戒。
はんめんぞう【半面像】結晶面の発達が完面像の半分のもの。完面像における面が一つおきに発達すると半面像となる。全半面像。晶面的发育为全面像的一半，全面像的晶面若隔一个面发育则形成半面像。
はんも【繁茂】スル 草木が生い茂ること。全繁茂。草木长得茂盛。‖「雑草が一する」全杂草繁茂。
はんもう【半盲】  視野障害で,視野の右半分あるいは左半分だけが見えなくなる状態。また,準盲のこと。全偏盲。视野障碍，仅右半部或左半部视野不佳的状态。亦指准盲。
はんもうしょう【半盲症】  視神経交叉部およびそれより上部の視覚神経伝導路が障害され，両眼の視野にほぼ同様の欠損が現れた状態。全偏盲症。视神经交叉区及其上部的视神经传导通路受阻，双眼视野呈相似的缺损状态。
はんもく【反目】スル 仲が悪く,対立すること。にらみあうこと。全反目。关系失和，相互对立、敌视。
ハンモック【hammock】  網または麻布でつくり,両端の綱でつり下げる寝床。つり床。全吊床。用网或麻布制成，靠两端绳索吊起的床。
はんもと【版元】出版元。発行所。全出版者。出版单位，发行所。
はんもん【反問】スル 質問された相手に逆に問いかけること。全反问。反过来向提问题的对方发问。
はんもん【半文】 ①1文の半分。全半文(钱)。一文钱的一半。‖②わずかの金銭。全半文。很少一点钱。‖「錣笑一」全劣币半文；一星半点儿钱。
はんもん【斑紋】  まだら模様。全斑纹。斑样花纹。
はんもん【煩悶】スル いろいろと苦しみ悩むこと。もだえ苦しむこと。金烦闷。各种各样的烦恼、苦闷。
はんもんてん【板門店】朝鮮半島中部，北緯38度線の南5kmの非武装地帯(休戦ライン)にある要地。朝鮮戦争の休戦会談が行われる。パンムンジョム。全板门店。位于朝鲜半岛中部北纬38度线以南5km的非武装地带(停战线)的要地，朝鲜战争的停战谈判在此举行。
ばんや【番屋】番人のいる小屋。全哨所，哨棚，守望所。哨兵值勤的小房子。
パンや【一屋】  パンを製造·販売する店。また,その人。全面包店，面包房，面包商。制作、出售面包的店铺，亦指做面包出售的人。
パンヤ【系’ panha】①パンヤノキの種子を包む綿毛状の織維。クッション・救命袋などの詰め物にする。カポックと呼ばれることがある。全木棉,木棉纤维。包裹着木棉树种子的绒毛状纤维，用于垫褥、救生袋等的

填料。有时亦指吉贝木棉。‖②パンヤノキの別名。全木棉。木棉树的别名。
はんやく【反訳】スル ①翻訳。全翻译。‖②翻訳された文あるいは速記·暗号などを,もとの言葉にもどすこと。全反译。把已翻译的文字或速记、暗号、密码等再恢复原样。
パンヤのき【一の木】  パンヤ科の落葉高木。東南アジア原産。葉は掌状複葉。覇果は長楕円形で熟すと5裂して綿毛におおわれた多数の種子を散らす。綿毛はカポックより短い。種子から油をとる。パンヤ・インドワタノキ・キワタなどと呼ばれ,カポックと誤称されることがある。全木棉树，英雄树，攀枝花。木棉科落叶乔木，原产东南亚。掌状复叶。蘋果呈长椭圆形，熟时5裂，散出许多被绵毛的种子。绵毛较吉贝木棉短。种子可榨油。亦称木棉、印度木棉树等，有时还误称为吉贝木棉。
バンヤン【Bunyan】  ◇バニヤン
バンヤンじゅ【一樹】  バニヤンの別名。全印度榕树的别名。
ばんゆう【万有】  宇宙間のすべてのもの。万物。万象。全万有。宇宙间一切东西，万物。||「天地一」全天地万物。
ばんゆう【蛮勇】  向こう見ずの勇ましさ。全蛮勇。冒失的勇敢。
ばんゆういんりょく【万有引力】  すべての物体の間に作用する引力。その大きさは質量の積に比例し距離の2 乗に反比例する。ニュートンにより発見された。重力。全万有引力。在所有物体之间起作用的引力，其大小与两物体质量的积成正比，与两物体间距离的平方成反比。由牛顿发现。
ばんゆういんりょくていすう【万有引力定数】  万有引力の法則に現れる比例定数。( 示される。記号G  ニュートンの重力定数。全万有引力常数。在万有引力定律中出现的比例常数，可用 表示，符号G。
ばんゆうしんろん【万有神論】  の沢神論製
ばんゆうないざいしんろん【万有内在神論】〔 panen-theism〕神に関する考え方の一。神は世界を貫くがその中に解消されえない,世界は神によって包括統一されている，とする論。万有在神論。全万有在神论。关于神的一种思想观点，认为神贯穿世界，但不会消失于其中，世界由神在总体上统一起来的学说。
はんよう【汎用】ぇル いろいろな用途に使うこと。全通用，万用。用于各种各样的用途。Ⅱ「一機械」全通用机械。
はんよう【藩窯】江戸時代，諸藩で経営した窯?。全藩窑。江户时代，各藩经营的窑。
はんよう【范曄】  (398——445)中国,南朝時代の宋の学者。字は蔚宗行。諸家の歴史書を集大成して，現存の「後漢書」を著した。全范晔(398——445)。中国南朝时代宋的学者，字蔚宗，集诸家历史书之大成，现存所著《后汉书》。
はんようコンピューター【汎用一】  広い範囲の仕事ができるように設計されている大型コンピューター。全通用大型计算机，万能大型计算机。设计成能做多方面工作的大型计算机。
はんようし【反陽子】素粒子の一。陽子の反粒子。記号p スピン・質量は陽子と同じだが,陽子と異なって負の電気素量をもち,磁気モーメントの符号も陽子とは逆である。1955年発見。全反质子，负质子。基本粒子之一，质子的反粒子，符号p。自旋和质量与质子相同，但与质子不同的是其单位电量是负的，磁矩符号也与质子相反。1955年发现。
はんら【半裸】  半ば,はだかであること。全半裸。半裸体。
ばんらい【万来】  多くの人がやってくること。全万来。许多人来(访)。||「千客一」全千客万来；客人络绎不绝。
ばんらい【万雷】  多くの雷。また,盛んに鳴りひびく大きな音をたとえていう語。全万雷。许多雷，亦喻响声很大。|「一の拍手」全雷鸣般的掌声。
ばんらい【万籟】風に吹かれて,いろいろなものが立てる音。全万籁。各种物体被风吹而发出的声音。
はんらく【反落】スル 上がっていた相場が一転して大きく値下がりすること。→反騰全回跌，回落。上涨了的行情转而大幅度下跌。
はんらん【反乱·叛乱】スル 政府や支配者にそむいて乱を起こすこと。全叛乱，反叛。背叛政府或统治者而兴兵作乱。

はんらん【氾濫】スル ①河川の水が堤防からあふれ出ること。全泛滥。河水从堤防上面溢出来。‖②(好ましくない物が)ひろがりはびこること。金泛滥,充斥。(不好的事物)扩展蔓延开。‖「悪書が一する」全坏书泛滥。
はんらんげん【氾濫原】  河川の近くにあって,洪水時に浸水を受ける範囲の低地。全漫滩，洪积平原。在河流附近，发洪水时受淹范围的低地。
はんらんざい【反乱罪】旧陸軍刑法および海軍刑法に定められていた,党を結び兵器をとって反乱をなす罪。朝憲紊乱跃の目的を要件としない点で，内乱罪と区別されていた。全叛乱罪。日本旧陆海军刑法中规定的结党、拿起武器进行叛乱的罪与内乱罪的区别在于不以颠覆国家根本大法的目的为必要条件。
はんり【半里】1里の半分。全半里。一里的一半。
ばんり【万里】非常に長い距離。全万里。非常长的距离。Ⅱ「一の波濤」全万里波涛。
はんりつ【反立】  〔反定立
ばんりどうふう【万里同風】〔漢書〕天下が統一されて,都から遠く離れた地方まで風俗が同一になること。転して，世の中が平和なこと。千里同風。全万里同风。天下统一后，从首都到遥远的地方，风俗都一样。转指天下太平。
ばんりのちょうじょう【万里の長城】  中国の歴代王朝が北方辺境防衛のために造った大城壁。秦の始皇帝が匈奴に備えて大増築し,この名を称した。時代につれ位置を南に移した。現存のものは,長さ約2400km,高さ約6~9m,幅4.5m。西は嘉峪??関(甘肃省)から東は山海関(河北省)に達する。長城。全万里长城。中国历代王朝为保卫北部边境而建筑的大城墙，秦始皇为防备匈奴而大规模扩建，称此名。随着时代的变迁，其位置南移。现存长城约长2400km，高约6~9m，宽4.5m。西自嘉峪关(甘肃省)，东至山海关(河北省)。
はんりゅう【伴流】〔「ばんりゅう」とも〕前進する船の船体表面，特に船尾に生じる進行方向への水の流れ。全伴流，尾流，航迹。在前进的船的船体表面，尤其是船尾产生的与船的前进方向相同的水流。
はんりゅう【反流】  ある海域において,主たる海流と反対方向に流れる海流。全逆流，逆海流，逆洋流。在某海域，与主海流呈反方向流动的海流。
はんりゅうし【反粒子】  ある素粒子に対して,質量·スピン・寿命は同じで，電荷などの電磁的性質の符号だけが逆である粒子。すべての素粒子は反粒子をもつ。電子に対する陽電子，陽子に対する反陽子など。全反粒子，反质点。对某种基本粒子来说，质量、自旋、寿命均相同，只有电荷等的电磁特性符号相反的粒子。所有基本粒子都有反粒子，如阳电子是电子的反粒子，反质子是质子的反粒子等。
はんりょ【伴侶】  ともなう者。連れ。仲間。全伴侶。伴随者，同伴，伙伴。Ⅱ「終生の一(=配偶者)」全终生伴侣。
ばんりょ【万慮】  さまざまの思慮。多くの考え。全(千思)万虑，千虑。各种各样思虑，许多想法。‖「一の一失」全千虑一失。
ばんりょう【晚涼】 暑中の夕方の涼しさ。全晩凉。盛夏傍晚的凉爽。
ばんりょく【万緑】  見渡す限り緑であること。全万绿，一片绿。一望无际的绿色。
一叢中紅一点  ①一面の緑の中にただ一点の紅花があって，美しく目立っこと。全万绿丛中一点红。在一片绿色中只有一枝红花，显得格外美丽。‖②多くの男性の中に,ただ一人の女性がまじっていること。紅一点。全万绿丛中一点红。许多男性中只有一个女性。
はんりろん【汎理論】〔 panlogism〕理性的なもの(ロゴス・精神・論理・概念など)を真の実在とし,存在・歴史·人間活動などすべての事象をこれの自己発展とみなす形而上学説。汎論理主義。全泛理论，泛逻辑主义。把理性的事物(逻各斯、精神、逻辑、概念等)当作真正的实在，把存在、历史、人类活动等一切事物现象都看作理性的自我发展的形而上学说。
はんりん【半輪】輪の半分。半円形。全半轮。轮的一半，半圆形。
はんれい【凡例】  書物の初めに,その編集目的·方針·使い方などを箇条書きに記した部分。例言。全凡例。在书籍的开头，分条写明编辑目的、方针、使用方法等的部分。
はんれい【反例】  数学で,ほとんど成り立ちそうに見える事柄に対し,じつはそれが成り立たないことを示


<2121>
2121	はんれい−はんわせ


す例。全反例。在数学中，对看似几乎要成立的事项，表示其实际上不成立的事例。
はんれい【判例】  過去の裁判において,裁判所が示した判断。全判例，案例。法院在过去的审判中公开表示的判断。
はんれい【範例】模範となる例。手本。全范例。成为模范榜样的事例。
はんれい【范蠡】中国，春秋時代の越の功臣。別名，陶朱。與王夫差まと戦って敗れた越王勾践様を助け，国力を養い夫差を討った。のち山東に住み巨万の富を築いた。生没年未詳。全范蠡。中国春秋时代越国的功臣，别名陶朱。帮助被吴王夫差打败的越王勾践养精蓄锐，终于消灭夫差。后定居山东，积聚巨额财富。生卒年不详。
はんれいがん【斑糯岩】塩基性の深成岩。玄武岩とほぼ同じ成分をもつ。主に輝石と斜長石とからなり,橄欖竝石・角閃石・石英のいずれかを含む,かすりいわ。全辉长岩。碱性的深成岩，与玄武岩的成分大体相同。主要由辉石和斜长石构成，并含有橄榄石、角闪石、石英的任意一种。
ばんれいし【蕃荔枝】 バンレイシ科の半落葉低木。熱帯アメリカ原産で,果樹として熱帯各地で栽培される。果実は径約10cmの卵球形の集合果。果肉はクリーム状で甘く，生食する。积迦頭：”。全番荔枝。番荔枝科的半落叶灌木，原产热带美洲，在热带各地作果树栽培。果实为径约10cm的卵球形聚合果。果肉奶油状，味极甜，供生食。
ばんれいせつ【万霊節】〔 All Souls’ Day〕カトリック教

会や聖公会の一部で，万聖節の翌日になされる死者の記念日。全万灵节。天主教和圣公会的一部分在万圣节的第二天纪念死去的信徒的日子。
はんれいほう【判例法】  判例の集積によって成立した法体系。全判例法。由积累的判例而形成的法律体系。
ばんれき【万曆】中国，明の神宗(万曆帝)の年号(1573——1620)。全万历。中国明神宗(万历帝)的年号(1573—1620)。
ばんれきあかえ【万曆赤絵】中国明代，万曆年間の景徳鎮の官窯で産した上絵付けを施した磁器。緻密かつ華麗な赤絵が付けられている。「大明万曆年製」の銘をもつ。全万历红彩。中国明代万历年间，景德镇官窑烧制的施釉上红彩瓷器。图案精细华丽，并刻有“大明万历年制”字样。
ばんれきてい【万曆帝】  (1563——1620)中国,明の第14代皇帝(在位1572——1620)。廟号は神宗。治世中,東林派対非東林派官僚の対立激化による政治の空白，豊臣秀吉の朝鮮出兵，満州族の興起などにより国勢は衰えた。全万历帝(1563——1620)。中国明朝的第14 代皇帝(在位1572——1620)，庙号神宗。在位期间，相继发生因东林党与非东林党的官吏之间的对立激化而造成政治上的空白，丰臣秀吉出兵朝鲜，满族兴起等事件，国势日益衰弱。
はんれつかんけい【範列関係】〔parádigmatic relation〕意味的·形態的·文法的に同ーレベルにあるものの相互問に存する潜在的な関係をいう語。人代名詞の一覧表,動詞の屈折を示した活用表などはこれを表示したもの。→パラダイムを范列关系。在意义、形态、语法

上处于同一水平上的词。相互之间存在的潜在的关系，如人称代词一览表、表示动词屈折的活用表等。
はんろ【販路】  品物を売りさばく方面。商品のはけぐち。全销路。把物品销售出去的地区，商品的销售路径。
はんろう【煩労】 わずらわしい骨折り。全烦劳。令人厌烦的辛劳。
はんろん【反論】スル 他人の意見や批判に対し論じ返すこと。また，その論。全反论，反驳。反过来驳斥他人的意见或批判，亦指其论点。
はんろん【汎論】 ①広く全体にわたって論じること。全泛论。广泛、全面地论述。‖②全体にわたる論。通論。総論。全泛论。涉及整体的论述。
はんろんりしゅぎ【汎論理主義】  の汎理論
はんわじどうしゃどう【阪和自動車道】大阪府松原市と和歌山県海南市を結ぶ高速道路。延長72.9km。1993年(平成5)全線開通。松原で近畿自動車道などと接続。全阪和汽车道，阪和高速干道。连结大阪府松原市与和歌山县海南市的高速干道，总长72.9km，1993年(平成5)全线开通，在松原和近畿高速干道等相连接。
はんわせん【阪和線】JR 西日本の鉄道線。大阪市天王寺と和歌山(61.3km),鳳と東羽衣(1.7km)間。沿線は住宅地化が進む。日根野より関西空港線が分かれる。全阪和线。JR西日本的铁路线，在大阪市天王寺与和歌山(61.3km)、凤和东羽衣(1.7km)之间。沿线住宅地化发展迅速。由日根野分为关西空港线。










は


<2122>
1815




).到
【试题】(已入去)


(2)……)点i
2001.0095.00.8100000200000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000021
……

，已计：0多分相关系。	)


()……()


一边登记






…………………………………()

【测评】(小红小红)
.17.21.1*:(1):1.(1):14.注:*:*******************************************************************inflation

(然的)()(八分) +，拼音点



24                            “在多计划、作业.(     ……标 穿后20
:()5.……                        1116


…	()













<2123>

ひ【一】  いち。ひとつ。物を数えるときに用いる。全一，一个。用于数东西时。∥「一，ふ，み」全一，二，三。
ひ【日】①太陽。全日。太阳。‖「一が昇る」全太阳升起。‖②太陽の光や熱。全阳光，日光。太阳的光和热。‖「一に焼ける」〔①②は「陽」とも書く〕全被日光晒黑。‖③ひるま。全日,白天。白昼。‖「一が長くなる」全天长了；日照变长。‖④まる一日。一昼夜。全日，一日。一整天，一昼夜。Ⅱ「一に3度の食事」△一日三餐。‖⑤日数学。全日子。天数。‖「まだーが浅い」全日子还短。‖⑥定めた日時。全日子，日期。定下的时日。‖「出発の一がせまる」全出发的日子临近了。‖⑦每日每日。全日，天天。每日。‖「悲しみの一を送る」全过着悲伤的日子。‖⑧天気の具合。全日。天气情况。||「うららかな,よい一」全风和日丽。‖⑨場合。全情形,时候。‖「忘れた一にはそれこそ大変だ」全一旦忘了那可不得了！‖⑩時代。ころ。全时代,时候。‖「若かりしーの思い出」全青年时代的回忆。‖⑪吉日·凶日などという,日がら。全指吉日、凶日等，日子的好坏。Ⅱ「一が悪い」全日子不吉利。
一出“ずる国  日本の美称。全日出之国。日本的美称。
——暮れて道遠し〔史記〕①年老いてもなおなすべきことが多くて,目的に達するには程遠い。全日暮途远。虽然已经老了，但该做的事还有许多，还远没有达到目的。‖②時間は残り少ないのに,事が成るのはまだまだ先だ。全日暮途远。虽然剩下的时间不多了，但距事成的那一天还很遥远。
一の当たる場所 恵まれて,はなやかな地位·環境。全向阳处；得天独厚。因幸运而拥有引人注目的地位、环境。
一を追って  日ましに。全日趋；逐日。一天比一天地。
ひ【火】 ①物質が燃えるときに出す炎や熱。また,熱せられて赤熱したもの。全火，火热。物质燃烧时发出的火焰和热，亦指经过加热而赤热的东西。‖②炭火。全火。炭火。‖③火事。全火。火灾。‖「一の用心」全小心火烛。‖④火のように光るもの。全火光。像火那样发光的东西。‖「鬼一」全鬼火；磷火。‖⑤激しい情熱。全火热。强烈的热情。
一が付く  ①燃え出す。全着火；失火。燃起火来。‖②ある事が原因で事件や騒ぎが起こる。全失火;起火。以某事为起因而发生事件或骚动。‖③切迫しているさまにいう語。全十分紧迫。‖「尻に一・く」を火烧眉毛；火上房。
一に油を注ぐ  ますます勢いづく。全火上浇油。(挑唆以使)事态更加严重。
——の消えたよう  すっかり活気がなくなり,寂しくなるさま。全灰心丧气；顿失生气。变得一点儿生气也没有，一片沉寂的样子。
一の付いたよう ①大騒ぎになるさま。全失火一般。大喊大叫。‖②赤ん坊などが,激しく泣き叫ぶさま。全高声大哭；放声大哭；失火一般。形容婴儿等大声哭泣。
一の無い所に煙は立たない 多少でもその事実がなければ,うわさの立つはずがない。全事出有因;无风不起浪。如果毫无事实的话，就不会有传闻。
一の中,水の中  苦難の予想される境遇のたとえ。全水深火热。比喻可想而知的艰苦处境。‖「たとえ——」全哪怕赴汤蹈火。
一を付ける ①点火する。放火する。全纵火。点火,放火。‖②騷動などのきっかけをつくる。また,刺激する。全煽动；煽风点火。寻找骚动等的机会，亦指进行刺激。「反対運動に一・ける」全煽动反对运动。
一を通す 煮焼きして,熱が食品の内部まで行きとどくようにする。全加热。通过烤煮把食品热透。
——を吐しく  口調が激しいさまにいう語。全吐火;口

诛。形容语调激烈的词语。‖「舌端—·く」全舌锋逼人。
一を吹く  ①火を噴き出す。全喷火。喷出火。‖「エンジンが一・く」全引擎喷火。‖②弾丸が発射される。全开火。子弹、炮弹被发射出去。‖「ビストルが一・く」全手枪开火。
——を見るよりも明らか  きわめて明白·確実である。全洞若观火。极为明白、确实。
ひ【灯】  ともしび。あかり。全灯。灯火,灯光。‖「町の一」全街灯。‖「一をともす」全点灯。
ひ【杼·梭】 織機の部品の一。上下に分けたたて来の間を左右に走らせて,よこ糸を通す用具。シャトル。全杼，梭。织机的零件之一，左右穿行于上下分开的经纱之间，引导纬纱通过的用具。
ひ【桶】 ①水を送る,木や竹の長い管。かけひ,とい。全导水管。用木料或竹子制成的送水的长管。∥②表面につけた細長いみぞ。全细沟，道儿。刻在表面上的细长的沟。‖「一定規」全刻道儿的尺子。
ひ【比】 ①同類であること。くらべてみて同等であること。たぐい。全比，可比。同类，比较一下是同等的。|「一ではない」全比不上;不能比。‖②〔数〕a,bを同種の量とするとき,aがbの何倍かあるいは何分のいくつかに当たるか,という関係をaのbに対する比といい,a:bと書く。全比,比例。当a、b为同种量时,则把a是b的几倍或相当于b的几分之几的关系称为a对b的比,写作a:b。
ひ【妃】きさき。全妃。‖「皇太子——」全皇太子妃。
ひ【非】①①不正。⇔是全非，丑闻。不正当。∥「一をあばく」全揭发丑闻。‖②不利であること。全非。不利。‖「形勢——なり」全形势不利。‖③あやまり。全非。错误。Ⅱ「一を認める」全承认错误。‖②(接頭)それに当たらない,それ以外である,などの意を表す。全非，无，没。表示不是那个、是别的等意思。‖「一能率的」全无效率的。‖「一常識」全没有常识。
一の打ち所がない 少しも非難すべきところがない。全无可厚非。一点儿可非难之处也没有。
一を鳴らす 盛んに非難する。全大肆非难。
ひ【秘】 ①隠して,人に知らせないこと。全秘。藏起来不让人知道。‖「秘中の一」全秘中之秘。‖②奥義。全秘，奥秘，奥妙。深奥意义。
ひ【婢】召し使いの女。下女。全婢。使女，女用人。
ひ【碑】石碑。全碑。石碑。
ひ【緋】深紅色。全绯。深红色。「「一の衣」全绯衣。
ひ【被】(接頭) 他からその行為をされる,他からその行為をこうむる,などの意を表す。全被,遭,蒙受。表示蒙他人做某行为、从他人那里受到某行为等之意。‖「一選挙権」全被选举权。
ひ【曾】(接頭) 血縁が3代離れた関係にあることを表す。ひい。全曾。表示血缘隔两代的关系。‖「一孫」全曾孙。
び【美】 ①うつくしいこと。きれいなこと。全美。美丽,漂亮。||「天然の一」全天然之美。||②りっぱなこと。全美。圆满出色。‖「有終の一を飾る」全善始善终。‖③〔哲〕⑦真や善とならぶ最高価値概念の一つ。美意識によりとらえられた対象のもつ性質。全美。与真、善并列的最高价值概念之一，审美意识捕捉到的对象所具有的性质。Ⅱ④直接的に快の感情をひき起こさせるような美的対象。全美。使人直接产生愉快感情的美的对象。
び【微】 ①非常に小さいこと。きわめて細かいこと。全微。非常小，极其细小。∥②数の単位。忽の10分の1,すなわち100万分の1。〔塵劫記〕全微。数的单位，忽的十分之一，即百万分之一。
一に入り細きを穿えつ きわめて細かなところまで気を配る。全细致入微。注意到极细微之处。
び【尾】(接尾) 魚・えびなどを数える語。匹ぶ。全尾。计数鱼、虾等的量词，只或条。‖「鯛：1——」全加级鱼1尾。
ビア【beer】	0ビャ
ビア【peer】同じ地位にある者。同僚。全同事，同辈，伙伴，同僚。处于相同地位的人。
ピア【pier】①栈橘。波止場。全栈桥，码头。‖②角柱管部。全方柱。
ビアード【Charles Austin Beard】  (1874——1948)アメリ力の歴史学者。経済·社会·文化面を包含した「新しい史学」を提唱。関東大震災後の東京復興計画に参与。全比尔德(1874——1948)。美国历史学家，提倡包括经济、社会、文化多学科的“新史学”，参与关东大地震后的东京重建规划。

ひあい【悲哀】 かなしく,あわれなこと。全悲哀。悲伤而且可怜。‖「人生の一を感ずる」全感到人生的悲哀。
ビアガーデン【beer garden】  ﻥビヤガーデン
ビアカウンセリング【peer counseling】  仲間によるカウンセリング。全内部商议。同伴之间进行的商议。
ひあが・る【干上がる・乾上がる】(動五)  ①すっかり水分がなくなる。全干透。已完全失去水分。‖「日照りで田が一・る」全田地因旱情而干透。‖②金がなくなって暮らせなくなる。全难以糊口。因没钱而无法生活。‖「あごが一・る」全无以糊口。‖③すっかり潮がひく。全干潮，干涸。潮水全都退了。
ひあし【日脚・陽脚】  ①太陽が空を移り行く動き。全日脚。太阳在天空的位移。Ⅱ「一が早い」全太阳跑得快。‖②昼間の長さ。全(白)天。白昼的长度。‖「一が延びる」全(白)天变长。‖③一日の相場の動きを図示したもの。全日行情表。一日行情变化图表。
ひあし【火脚】  火の燃えひろがる速さ。火の回り。全火势蔓延速度。
ビアジェ【Jean Piaget】  (1896——1980)スイスの心理学者。実験的臨床法によって児童の知的操作の構造を明らかにした。著「発生的認識論序説」など。全皮亚杰(1896——1980)。瑞士心理学家，通过临床实验法研究清楚了儿童智力操作的结构，著有《发生认识论导论》等。
ビアジュせいど【一制度】〔フ viagerは終身の意〕フランスの年金制度の一。所有不動産を他人に売却し、その契約に基づいて,代金を分割で受け取るもの。売り手の死亡とともに支払いは終了し，物件は買い手が所有する。売却後,そのまま家に住み続けることも可能。全终身制度。法国的年金制度之一，将所拥有的不动产变卖给他人，根据其合同分期收取价金的制度。伴随卖主死亡而结束支付，物件由买主所有。变卖后有的也仍可继续住在其家中。
ビアス【Ambrose Bierce】  (1842——1914?)アメリカのジャーナリスト・小説家。人生をシニカルに眺め,短編 小説集「命半ばに」，警句集「悪魔の辞典」などを著し
【ひ】


<2124>
ピアス-ビーアマ	2124


た。全比尔斯(1842——1914?)。美国新闻记者、小说作家，以讽刺的态度注视人生，著有短篇小说集《在人生中间》，警句集《魔鬼辞典》等。
ピアス 〔 pierced earringsの略〕耳たぶにあけた穴にはめるイヤリング。全耳钉，耳坠，耳饰。嵌入在耳垂上所扎的孔内的耳环。
ピアストル【piastre】  トルコ・エジプト・レバノンなどの補助通貨単位。全皮阿斯特。土耳其、埃及、黎巴嫩等国的辅助货币单位。
ビアズリー【Aubrey vincent Beardsley】  (1872——1898)イギリスの画家。幻想的でエロチックなペン画·挿絵を描いた。戲曲「サロメ」の挿絵が有名。全比亚兹莱(1872—1898)。英国画家，擅长充满幻想、性爱色彩的钢笔画和插图。代表作有为剧本《莎乐美》所作的插图。
ひあそび【火遊び】スル ①火で遊ぶこと。全玩火。用火玩耍。|②その場限りの男女の情事。全玩火。男女间逢场作戏的情场行为。
ビアソラ【Astor Piazzolla】  (1921——1992)アルゼンチンの作曲家・バンドネオン奏者。アルゼンチン-タシゴの前衛派として,1940年代から活躍。「ロコへのバラード」などのヒット曲がある。全皮亚索拉(1921——1992)。阿根廷作曲家、班多乃奥琴演奏者，作为阿根廷探戈舞的前卫派，从20 世纪40年代开始一直很活跃。有《洛可黑的叙事曲》等畅销曲。
ビアソン【Karl Pearson】  (1857——1936)イギリスの統計学者。近代的数理統計学の基礎を築く。科学哲学者でもあり,その著「科学の文法」は著名。全皮尔逊(1857—1936)。英国统计学家，奠定了近代数理统计学的基础，亦是一位科学哲学家，所著《科学的基本原理》十分著名。
ひあたり【日当たり・陽当だり】  日光が当たること。全向阳。阳光照射得到。‖「一のよい家」全向阳的房子。
ビアツーピア【peer-to-peer】  LANの形態の一。接続されるコンピューターすべてが対等に接続され,サーバ一兼クライアントとなる。特定のサーバーが不要で,小規模LANに利用される。全对等(层)。局域网络的形态之一，联网的计算机都是对等连接，成为服务器兼用户机。不需要特定的服务器，可用于小规模的局域网络。
ひあっしゅくせいりゅうたい【非圧縮性流体】  つりあいや運動を扱う場合に密度の変化を無視してよい流体。普通の状態では液体は非圧縮性流体とみることができる。縮まない流体。全不可压缩流体。处理平衡或运动时，可以无视密度变化的流体。在通常状态下，液体可视为不可压缩性流体。
ピアッツィ【Giuseppe Piazzi】  (1746——1826)イタリアの天文学者。小惑星セレスを発見。1万4394 個の恒星の位置を決定し，「恒星目録」を刊行。全皮亚齐(1746——1826)。意大利天文学家，发现了小行星谷神星，确定了14394 颗恒星的位置，出版了《星表》。
ビアテイスター【beer taster】  日本地ビール協会が認定するビールの専門家。同協会で,味や香り,品質,料理との相性などを見極める能力を養成される。全啤酒专家。由日本啤酒协会认定的啤酒专家。由该协会培养其鉴别味与香、品质、与菜肴的相合性等的能力。
ヒアデスせいだん【一星団】〔 Hyades〕牡牛を座の散開星団。100個余りの星から成る。約130 光年の距離にあり，太陽系に最も近い散開星団。全毕星团。金牛座的疏散星团，由100 余颗星组成，距离地球约130 光年，是距太阳系最近的疏散星团。
ビアデッドコリー【bearded collie】  イヌの一品種。イギリス原産。体高50~55cm。口ひげとあごひげがあり,尾はブラシ状。牧羊犬として用いられる。全髭须柯里牧羊犬。狗的一品种，原产英国，体高50~55cm。有髭和胡须，尾呈刷子状。用作牧羊犬。
ピアニカ【pianica】  吹鳴楽器の一。鍵盤のついた,たて笛の一種。鍵盤ハーモニカ。全键盘吹奏乐器。吹奏乐器之一，一种带键盘的竖笛。
ピアニスト【pianist】  ピアノの演奏家。全钢琴家。钢琴演奏家。
ピアニッシモ【イ pianissimo】  音楽の強弱記号の一。「きわめて弱く」を指示する。ピアニシモ。記号pp→フォルティッシモ全非常弱，须极度轻奏。音乐的强弱记号之一，表示“极弱”，记号 pp。
ビアノ【イ piano】  ①音楽の強弱記号の一。「弱く」を指示する。記号p→フォルテ。全弱，轻奏。音乐的强弱记号之一,表示“弱”,记号p。∥②〔ピヤノとも。ピ

アノ-フォルテの略〕鍵盤楽器の一。鍵に連動するハンマーで金属弦を打って音を出す。平型(グランド)と竪型(アップライト)に大別される。全钢琴。键盘乐器之一，用与键联动的音锤击打金属弦发音，大致分为三角钢琴和立式钢琴。
ビアノごじゅうそう【一五重奏】  ピアノを含む5個の楽器による室内楽。普通は弦楽四重奏とピアノによる編成。ピアノ-クインテット。全钢琴五重奏。用包括钢琴在内的五件乐器演奏的室内乐，一般由弦乐四重奏与钢琴组成。
ピアノさんじゅうそう【一三重奏】  ピアノを含む3個の楽器による室内楽。普通はピアノ・バイオリン・チェロによる編成。ピアノ-トリオ。全钢琴三重奏。用包括钢琴在内的三件乐器演奏的室内乐，一般由钢琴、小提琴、大提琴组成。
ピアノしじゅうそう【一四重奏】  ピアノを含む4個の楽器による室内楽。普通はピアノ・バイオリン・ビオラ・チェロによる編成。ビアノ-カルテット。全钢琴四重奏。由含钢琴的四件乐器演奏的室内乐。通常由钢琴、小提琴、中提琴、大提琴组成。
ピアノせん【一線】 高炭素の硬鋼線。ばねやピアノなどの楽器の弦のほか,コンクリート補強用,長大橋のケーブルなどに用いる。全钢琴丝。高炭素的硬钢丝，除用来做弹簧、钢琴等乐器的弦以外，还可用来加固混凝土，用于大桥的钢缆等。
ピアハトリオ【piano trio】  ○ピアノ三重奏
ピアノフォルテ【イ pianoforte】〔弱音(ピアノ)と強音(フォルテ)の相違を自由に表現できたことから〕①ピアノが最初に作られたとき以来の正式名称。全钢琴。〔出自能够自由表现弱音(piano)和强音(forte)的差异〕钢琴首次被制成以来的正式名称。∥②音楽の強弱記号の一。ピアノの直後にフォルテで演奏せよ，という指示。記号 pf全弱后强。音乐的强弱记号之一，指示弱后马上用强音演奏，记号 pf。
ピアフ【Edith Piaf】  (1915——1963)フランスの女性シャンソン歌手。「愛の賛歌」「ばら色の人生」は彼女の作詞。全皮亚夫(1915——1963)。法国民歌女歌手,《爱的赞歌》《幸福的人生》的词作者。
ビアフラせんそう【一戦争】 1967~70年のナイジェリアの内戦。部族間対立により東部州のイボ族が「ビアフラ(Biafra)共和国」として独立を宣言して戦争となったが,ソ連・イギリスが介入してビアフラは崩壊。全比夫拉战争。1967~1970年的尼日利亚内战，由于部族间的对立，东部州的伊格博族宣布建立独立的“比夫拉共和国”，从而爆发战争，后在苏联、英国的介入下，比夫拉瓦解。
ひあぶり【火炙り】  罪人を火で焼き殺す刑罰。火刑。全火炙。用火把犯罪人烧死的刑罚。‖「一の刑」全火炙刑。
ビアリー【Robert Edwin Peary】  (1856——1920)アメリカの探検家。1909年に世界で初めて北極点に到達。全皮里(1856——1920)。美国探险家,1909年在世界上首次到达北极点。
ヒアリング【hearing】〔ヒヤリングとも〕①〔言語教育で〕聞き取り。全(语言教育方面的)听力，听写。‖②公聴会。聴聞会。全公听会，听证会。
ヒアリングドッグ【hearing dog】  聴力障害者を助ける犬。聽導犬。聾導犬。全导聋犬。帮助听力障碍者的犬。
ヒアルロニダーゼ【hyaluronidase】  ヒアルロン酸を加水分解する酵素。高等動物の精液や蛇毒・肺炎菌・連鎖球菌中などに存在。受精の際，卵細胞表面をおおうヒアルロン酸を含む粘性ゲルを取り除いて精子の侵入を助けたり,病原菌の侵入を容易にするという。全透明质酸酶。透明质酸水解生成的酶。存在于高等动物的精液或蛇毒、肺炎球菌、链球菌中。受精时该酶可清除覆盖在卵细胞表面的透明质酸等粘性凝胶，帮助精子进入卵细胞，亦有利于病原菌的入侵。
ヒアルロンさん【一酸】〔 hyaluronic acid〕多糖類の一。蛋白質と結合して動物結合組織中の基質の重要な構成成分をなし，特に関節液·眼球ガラス体·皮膚·臍帯ぶに多くみられる。組織の保護および構造の維持,摩擦を和らげ,細菌の侵入を防ぐなどの機能を果たす。全透明质酸。多糖类之一，与蛋白质结合，是动物结缔组织基质的重要构成成分，尤多见于关节液、眼球晶体、皮肤、脐带。能起保护组织、维持结构、减缓摩擦、防止细菌侵入等功能。
ビアン【Boris Vian】  (1920——1959)フランスの作家。第二次大戦後,パリのサン-ジェルマン-デ-プレで活躍。

ブラック-ユーモアと深い抒情性をあわせもつ作風。小説「日々の泡」「北京の秋」「心臓抜き」など。全维安(1920——1959)。法国作家，第二次世界大战后活跃于巴黎的圣日耳曼教堂，兼具黑色幽默与深厚的抒情性的作风。小说有《每天的泡影》《北京的秋天》《去除心脏》等。
ひい【一】「ひ」の長音化した語。全一。「ひ」的长音化词语。‖「一,ふう,みい」全一、二,三。
ひい【非違】非法。違法。全非违，不法。非法，违法。Ⅱ「一を正す」全纠正不法行为。
びい【微意】  自分の志·気持ちをへりくだっていう語。全微意，寸心。对于自己的意志、心情的谦逊说法。‖「感謝の一を表す」全聊表感谢之意。
ビー【B·b】 ①英語のアルファベットの第2字。全B,b。英语字母表第二个字母。∥②Aに次ぐ等級。2番目。△B级，二等。仅次于 A的等级，第二。∥「一クラス」全二级;二等。‖③〔 black〕鉛筆の芯の軟らかさを表す記号(B)。→H全B。表示铅笔芯软度的符号(B)。‖④B。硼素⇌(boron)の元素記号(B)。全硼的元素符号(B)。∥⑤ABO 式血液型の一。B型。△B,B型。ABO式血型的一个型号。∥⑥バスト(bust)を表す記号。全B。表示胸围的符号。‖⑦紙の大きさを表す記号。→B判をB规格。表示纸张大小的符号。||⑧カメラのシャッターのバルブ(bulb)の記号(B)。△B。照相机快门的B门符号(B)。∥⑨〔音〕口の音。全B音。|⑩建物の地階(basement)を表す記号(B)。全B。表示建筑物地下层的符号(B)。
ピー【P·p】 ①英語のアルファベットの第16字。全P,p。英语字母表的第16个字母。‖②〔 pitcher〕野球で,投手のこと。全棒球投手。‖「一ゴロ」全击到投手前面的地滚球。∥③ページ(page)を表す記号(p.)。全P。表示页数的符号(p.)。‖④〔 parking〕駐車場を示す記号(P)。全P。表示停车场的符号(P)。‖⑤燒(phosphorus)の元素記号(p)。△P。磷的元素符号(p)。‖⑥〔音〕ピアノ(イ piano)を表す記号(p)。全表示钢琴的符号(p)。∥⑦〔 parental〕遗伝学で,親の世代をさす記号。世代数を右下にP₁・P₂などと記す。△P。遗传学上指父母世代的符号，把其下各世代数写在右下角,如P₁、P₂等。∥⑧活字のポイント(point)を表す記号。全表示铅字的点。‖⑨ピコ(pico)を表す記号(p)。△表示微微的符号(p)。
ビーアール【PR】スル〔 public relations〕①会社や官公庁などが事業内容や施策などを一般に広く知らせること。全宣传，宣传活动。公司及官公厅等为使自己所从事的事业内容和对策措施等广为人知而采取的活动。∥②売りこみ。宣伝。全兜售,宣传。
ピーアールし【PR 誌】  PRのための雑誌。社外報のことをさす。全宣传杂志，PR 杂志。为进行宣传而出版的杂志，指社外报。
ビーアールティーアール【PRTR】〔 pollutant release andtransfer register〕環境污染物質排出·移動登録。企業などが污染物質の種類ごとに大気や水への排出量，廃棄物として出す量(移動量)の目録をつくり,行政などに報告する。污染状況がわかって環境政策の目安となり,情報が開示されれば地域住民の知る権利にこたえることになる。欧米6か国で導入されており,環境庁も1997(平成9)年に調査を始めた。全环境污染物质排放与移动登记。由企业等按每一种污染物质的种类，将向大气或水中的排放量编制成作为废弃物而排出的量(移动量的量)的目录，并向行政部门等报告。知道污染状况而成为环境政策的估测标准，信息若公开则成为对地域居民知情权利的回答。正被导入欧美6国，日本环境厅也于1997(平成9)开始调查。
ピーアイイーしょうこうぐん【PIE 症候群】  白血球中の顆粒をもつ好酸球がふえ,肺浸潤やぜんそく発作などを起こす病気。全PIE 综合征。白细胞中嗜酸粒细胞增多，引起肺浸润和哮喘发作等疾病。
ビーアイエス【BIS】〔 Bank for International Settlements〕国際决済銀行
ビーアイエム【PIM】〔 personal information manager〕個人情報管理用のソフトウエア。住所録·スケジュール管理·作業予定などの機能を備える。ピム。全个体信息管理。管理个人信息用的软件，具备通信录、日程表管理、作业预定等功能。
ビーアマン【Wolf Biermann】  (1936 ——  )ドイツの詩人。東ドイツに移住し,追放された経験をもつ。ギターを奏でながら,詩をうたう。詩集「針金のハープ」など。全比亚曼(1936 ——)。德国诗人，移居东德并有被流放的经历。边弹奏吉他边吟唱诗歌。诗集有


<2125>
2125	ピーイー-ビーグル


《金属弦的竖琴》等。
ビーイーアール【PER】〔 price-earnings ratio〕〔株価収益率
ビーイーティー【PET】 ()陽電子放出撮影法もおいる!
ビーイン【be in】  ヒッピーの集会。なんとなく集まること。全嬉皮士集会，漫无目的地聚集在一起。
ビーエー【BA】〔 banker’ s acceptance〕輸出入業者が銀行あてに振り出し，銀行が引き受けた期限付き為替手形。全银行承兑票据。进出口商开给银行、银行承兑的定期汇票。
ビーエー【PA】〔 public address system〕ホール・劇場などの拡声装置。全(大厅、剧场等的)扩音装置。
ビーエス【BS】〔 broadcasting satellite〕放送衛星。衛星放送を行う静止衛星。地上から送った電波を中継し，広範囲にわたって地上で受信できるように増幅して送信する。全广播卫星。进行卫星广播的同步卫星，中继由地面发出的电波，将其放大后再发回地面，以便在大范围内能够接收。
ピーエス【PS】 ①〔 postscript〕手紙の追伸。全再启,又及。书信的附言。②〔ド Pferdestärke〕馬力を表す記号。全PS。表示(米制)马力的符号。
ピーエスコンクリート【PS——】〔 prestressed concrete〕強度のある鋼材にあらかじめ圧縮力を与え,引っ張り強度を高めた鉄筋コンクリート。曲げ亀裂を防ぐ。全预应力混凝土。预先给高强度钢材加压缩力，提高其抗拉强度的钢筋混凝土。可防止弯曲、龟裂。
ピーエスダブリュー【PSW】〔 psychiatric social work(er)〕①精神医学ソーシャル・ワーク。全精神病防治社会工作。‖②精神医学ソーシャル-ワーカー。全精神病防治社会工作者。
ピーエスばん【PS版】〔 presensitized plate〕平版印刷に広く用いられる版材。薄いアルミ板に感光液が塗布してあり,製版時に原板の焼き付けができるもの。全PS版。平版印刷中广泛采用的版材。在薄的铝板上涂有感光液，制版时可进行原版的晒印的版。
ピーエスほうしき【PS 方式】〔 production-sharing sys-tem〕発展途上国などに開発資材や技術を供与し，その生産物を輸入する方式。全产品分成方式。向发展中国家等提供开发物资和技术，进口其产品的方式。
ビーエスほうそう【BS放送】  ◇衛星放送
ビーエックス【PX】〔 post exchange〕アメリカ軍隊内の壳店。全部队小卖部，军人服务社。美国军队内部的小卖店。
ピーエッチ【pH】〔pはド Potenz の略,Hは水素の元素記号〕溶液の水素イオン濃度を表す指数。ペー-ハー。全pH。〔p是德语生殖能力之略，H是氢的元素符号〕表示溶液氢离子浓度的指数。
ピーエッチエス【PHS】〔 personal handyphone system〕微弱な電波を用いるコードレス電話機を屋外でも利用できるように，多数の無線基地局を設け専用の番号を与えたデジタル電話。全个人手持电话系统，便携电话系统，手机。为在室外也能使用采用微弱电波的无绳电话机，而设置许多的无线基地台并给予专用号码的数字电话。
ビーエッチエヌ【BHN】〔 basic human needs〕衣食住,教育，保健，さらに雇用を含めての人間の基本的欲求。1976年ILO が提唱。従来の開発が結果として貧困の解消へと結びつかなかったという反省から,その充足の必要が強調されている。全基本需求。衣食住、教育和保健、还包括雇用在内的人的基本欲求。1976年ILO(国际劳工组织)提出。出于对过去进行开发的结果并未消除贫困这一状况的反省，强调满足上述基本欲求的必要性。
ビーエッチシー【BHC】〔 benzene hexachloride の略。正式名称は hexachlorocyclohexane〕有機塩素系殺虫剤の一。蓄積性があるため,現在では使用·製造とも禁止。全六氯化苯，六六六。有机氯系列杀虫剂的一种，因有蓄积性，故现已禁止使用和制造。
ビーエッチしけんし【pH試験紙】  水溶液を1~2 滴つけた時に呈する色から、そのおよその水素イオン濃度を簡便に知ることができる。全pH试纸。根据加一二滴水溶液时所呈现的颜色便可以容易地得知该溶液中氢离子的浓度。
ビーエッチしじやく【pH指示薬】  水溶液に微量を溶かし,その呈する色により水溶液のpHを知るのに用いられる指示薬。フェノールフタレイン・メチルレッド・メチルオレンジなど。酸塩基指示薬。中和指示薬。▲pH指示剂。用微量指示剂溶入水溶液，根据所呈颜色测知其水溶液 pH 值的指示剂。如酚酞、甲基红、甲

基橙等。
ビーエッチディー【Ph. D.】〔ラ Philosophiae Doctor〕哲学博士。博士号。または博士号をもっている人。全哲学博士。博士称号，亦指有博士称号的人。
ビーエヌせつごう【pn 接合】  半導体で,一つの結晶中にp形とn形とが隣り合うように分かれて形成されているときの相接面。全p-n结。在半导体中，使在一个结晶中p型与n型分别相邻时形成的相接面。
ビーエム[P. M.;p. m.】〔ラ post meridiem〕午後。→A. M.〔通常，小文字を用いる〕全下午。午后。
ビーエル【BL】〔 bill of lading〕船荷证券。全提单,运货证。
ビーエル【PL】〔 product liability〕製造物責任
ピーエルオー【PLO】〔 Palestine Liberation Organization〕パレスチナ解放機構。1974年アラブ首脳会議でパレスチナ人を代表する唯一の政治機構と公認され，国連オブザーバーの資格を得た。全巴勒斯坦解放组织。1974年在阿拉伯首脑会议上被正式承认为代表巴勒斯坦人的唯一政治机构，获得联合国观察员的资格。
ビーエルきょうだん【PL 教団】  ウパーフェクト-リバティ教団
ビーエルぶひん【BL部品】  優良住宅部品
ピーエルほう【PL法】  ◇製造物責任法ぶば?
ビーエルワン【PL/1】〔 programming language 1〕プログラム言語の一。フォートランとコボルを取り入れた,汎用言語。全程序设计语言，编程语言。程序语言之一，汇集了公式翻译程序语言(FORTRAN)和通用事务语言(COBOL)的通用语言。
ピーオーエス【POS】  φポス
ビーオーディー【BOD】〔 biochemical oxygen demand〕生物化学的酸素要求量。水の污染を表す指標の一。好気性微生物が一定時間中に水中の有機物(汚物)を酸化·分解する際に消費する溶存酸素の量。ppmで示す。全生化需氧量。表示水污染的指标之一，好氧性微生物在一定时间内氧化、分解水中有机物(污物)时消耗的溶解在水中氧的数量。用ppm表示。
ビーオーティーほうしき【BOT 方式】〔 build, operateand transfer; buildingoperation-transfer)外国企業が自ら資金調達を行なって途上国にプラントを建設し，一定期間現地で操業を行い，その収益で投下資本を回収し                                                   た後にそのプラントを相手国に引き渡す方式。ビルド-オペレーション-トランスファー。全BOT 方式。外国企业自己进行资金筹措而在发展中国家建设成套设备项目，一定期间在当地进行作业，在以其收益回收了投下资本后，将其成套设备移交给对方国的方式。
ビーオービーニラニく【POP 広告】 〔 point-of-purchaseadvertising〕購買時点広告。ポスターなど商店に揭示される広告。全店面广告，购买点广告。广告画等在商店张贴的广告。
ひイオンかいめんかっせいざい【非一界面活性剤】  親水基が正または負のいずれの電荷ももたない非イオン性の界面活性剤。泡立ちは少ないが，洗浄作用が大きい。洗剤・化粧品などに利用される。ノニオン界面活性剂。全非离子表面活性剂。亲水基不具有正或负的任何电荷的非离子性的表面活性剂。起泡虽少，但洗净作用大。用于洗涤剂、化妆品等。
ビーカー【beaker】  円筒形で注ぎ口のあるガラス製容器。化学実験に多用。全烧杯。圆筒状有注嘴的玻璃容器，多用于化学实验。
ビーがたかんえん【B型肝炎】  B 型肝炎ウイルスの感染による肝炎。性交や輸血，注射針などを通して感染することが多い。全乙型肝炎。因乙型肝炎病毒感染引起的肝炎，多通过性交、输血、注射针等感染。
ビーがたはんどうたい【p型半導体】  主に正孔割の移動によって電気伝導を行う半導体。→n形半導体全p型半导体。主要通过空穴移动来导电的半导体。
ひいかわ【斐伊川】島根県，中国山地を水源とし，出雲平野を流れて穴道を湖に注ぐ川。八岐大蛇話を伝説にちなむ川で,出雲神話にある簸川どにあたる。全斐伊川。以日本岛根县境内的中国山地为水源，流经出云平原，注入灾道湖的河流。与八岐大蛇传说有关，相当于出云神话中的簸川。
ピーカン 写真·映画などの屋外撮影で直射日光のあたる快晴の状態を指して呼ぶことば。全晴。照相、拍电影等在室外摄影时的俗语，指阳光直接照射的晴朗无云的状态。
ひいき【蟲買】スル ①気に入った人に特に目をかけ世話をすること。全偏爱，偏袒，眷顾，袒护，关照。特别关照自己喜欢的人。‖②目をかけて世話してくれる人。

パトロン。後援者。全赞助者，眷顾者，后援人。给予关照的人。‖「一すじ」全资助者。
一の引き倒し  ひいきがかえって迷惑になること。全惯子如杀子。过于庇护反为害。
ひいきめ【晶頂目】好意的な見方。全偏心眼儿。偏袒的看法。‖「一に見ても負けだ」全即使用偏袒的眼光看也赢不了。
ビーきゅうえいが【B級映画】  有名スターの出演もなく,低予算で作られ,きまりきったストーリーの映画。全二级电影，二流电影。无明星演员出演、制片预算少、故事情节老套的电影。
ピーキューげんぞうえき【PQ 現像液】  フェニドン(phenidone)とハイドロキノン(hydroquinone)を現像主薬とする現像液。現像速度が速く，増感性と保存性にすぐれる。△PQ 显影液。以菲尼酮和对苯二酚为显影剂的显影液，显影速度快，增感性与保存性好。
ひいく【肥育】スル 家畜の肉量を多くし肉質を良くするため,運動を制限したり,良質の飼料を与えて飼育すること。全肥育，育肥。为增加家畜的产肉量并改良肉质，限制其运动或投与优质饲料进行饲养。
びいく【美育】鑑賞と創作を通じて美的感覚と情操を養って，人格形成をはかる教育。知育·徳育·体育と並ぶ語。美的教育。全美育。通过鉴赏与创作来培养美的感受和情操，促进人格形成的教育。是与智育、德育、体育并列的词语。
ピーク【peak】 ①山の頂上。山頂。峰。全山顶,峰。山的顶上。‖②もっとも盛んな時。全高峰,高潮。(某种状态)达到最盛时。||「ラッシュの一」全交通拥挤高峰。
ビークアウト【peak out】  頂点を過ぎること。落ち目。全衰败，过高峰，过盛期，走下坡路。已过了顶峰。
ビークトラベル【peaked lapel】  男性のダブルの背広に多くみられる,ラベル(下襟)の先がとがった襟。全尖角翻领，尖卜头。多见于双排扣男西服的尖角翻领。
ビークラス【B class】  2 番目の等級。二流。B 級。全二级，B级。第二位的等级。
ビーグル【beagle】  イヌの一品種。イギリス原産。肩高35cmほど。毛は短くなめらか。本来はウサギ獵犬だが，家庭犬や実験用動物ともされる。全小猎兔狗。
【ヒ】
6050⊙5C52
6433	6041
6561	615D
6567	6163
6671	6267
6730	633E
68676463
紕	6903	6523
翡	7039	06647
脾	7103	6723
腓	7104	6724
臂	7130	673E
菲	7243	684B
蓖	7279	0686F
73846974
7475	6A6B
譬	7602	6C22
7632	6C40
7633	6C41
7644	6C4C
7661	6C5D
7833	6E41
8179	716F


<2126>
ビーグル-ビースト	2126


犬的一品种，原产英国，肩高约35cm。毛短而光亮。原为猎兔犬，但亦作家犬和实验用动物。


ビーグルごうこうかいき【一号航海記】  博物誌。ダーウィン著。1839年刊。31~36年の間,英海軍の測量艦ビーグル(Beagle)号に博物学者として乗船して南半球を周航した際の，動植物および地質の観察調査記事を記載。全《比格尔号航海记》。博物志，达尔文著，1839年出版。记录了1831 ~1836 年间,达尔文作为博物学家乘英海军测量舰比格尔号周游南半球时对动植物及地质进行的观察和调查。
ビークロードプライシング【peak-load pricing】  電力需要など,需要のピーク時の価格を高くして需要を抑え,オフピーク時の価格は安くして需要を促す二重価格体系。公共事業に多い。全旺季定价，峰值定价，峰值负荷价格。供电等的双重价格体系，即在需求高峰时提高价格以抑制需求，在非最大需求时降低价格以促进需求。多见于公共事业。
ビーケー【PK】〔 penalty kick〕ベナルティー-キック。△罚(点)球。
ビーケーエフ【PKF】〔 Peace-Keeping Forces〕国際連合平和維持軍。平和維持活動を任務とする軍隊。受け入れ国の同意を基礎とし，停戦や撤兵の実施を助け，治安維持にあたるなど，戦闘以外の活動を行う。紛争当事者に対して公正な立場で望むことが要求されるので中立的な国から編成され，国連の直接の統制下におかれる。全联合国维持和平部队。以维持和平活动为任务的军队，以接受国的同意为基础，执行帮助停战或撤兵的实施、负责维持治安等战斗以外的活动。对待纠纷当事人，由于要求站在公正的立场上，所以由中立国家编成并由联合国直接统制。
ビーケーオー【PKO】〔 Peace-Keeping Operations〕国際紛争に対処し，国際的平和および安全を維持するために，国連総会または安全保障理事会の決議に基づき，国連の統括の下に行われる活動。交戦部隊の引き離しや治安回復を目的とする平和維持軍(PKF)，停戦確保のための停戦監視や武力紛争終了後の民主的な手段での続治組織の設立のための選挙監視などの活動がある。国際連合平和維持活動。全联合国维持和平活动。为处理国际纠纷，维护国际和平与安全，在联合国的统一组织下，根据联合国大会或安全理事会的决议进行的活动。包括派遣维和部队以分离交战部队、恢复治安；为确保停战而进行的监督；为能在武力纠纷结束后以民主的手段设立行政组织而对选举进行的监督等活动。
ビーケーオーほう【PKO 法】  正式名称は「国際連合平和維持活動等に対する協力に関する法律」。1992年(平成4)制定。国際連合平和維持活動(PKO)および人道的な国際救援活動に協力するために，内閣総理大臣を本部長とする国際平和協力本部の下に国際平和協力隊を設ける等の実施体制や物資協力の措置等について定める。△PKO法。正式名称为“关于对联合国维持和平活动等进行合作的法律”，1992年(平成4)制定。为对联合国维持和平活动(PKO)及人道主义的国际救援活动进行合作，对在以内阁总理大臣为本部长的国际和平合作总部之下设立国际和平协力队等实施体制和物资方面合作的措施等作出了规定。
ビーケーせん【PK戦】〔PK は penalty kickの略〕サッカ一で勝敗が決しないとき,両チーム各5人の選手が,ペナルティー-キックを行う位置からボールを蹴り,そのゴール数で勝敗を決めること。また,その方法。△点球，点球决胜负。当在足球比赛中未决出胜负时，两队各出五名队员在罚点球的位置上踢球射门，以其进球数决定胜负。亦指这种决胜负方法。
ビーゲラン【Vigeland】  ◇ウィーゲラン
ビーコ【Steven Bantu Biko】  (1946——1977)南アフリカの黒人運動活動家。黒人の意識を高めるために，学生時代から活動を続けた。獄中で死亡。全比寇(1946——1977)。南非黑人运动活动家，为提高黑人的觉悟，从学生时代持续开展活动。死于狱中。
ビーコ【Giambattista Vico】  (1668——1744)イタリアの哲

学者。デカルトの哲学に対して,行為を真理の基準とし，歴史哲学また民族心理学への視野をひらく。著「諸国民の共通性質に関する新科学原理」など。全维科(1668——1744)。意大利哲学家，相对于笛卡儿的哲学，以行为作真理的基准，将视野扩展到了历史哲学及民族心理学方面。著有《新科学》等。
ピーコート【pea coat】 厚手ウールのダブルのコート。丈が短く,船員などが着ていた。ピー・ジャケット。全水手短外衣。厚呢绒双排扣的外衣，长度短，曾为船员等穿着。
ピーコート


ピーコック【peacock】  孔雀状。全孔雀。
ビーコックグリーン【peacock green】  クジャクの羽のような青みがかった緑色。全孔雀绿。孔雀羽毛般的发蓝的绿色。
ピーコックブルー【peacock blue】  ピーコック-グリーンよりさらに青みのつよい青緑色。全孔雀蓝。比孔雀绿更偏蓝的蓝绿色。
ビーコデッラミランドラ【Pico della Mirandola】  0ピコ-デラ-ミランドラ
ビーごはん【B5判】〔B列5番の大きさの意〕紙加工仕上げ寸法の名。182mm×257mm。週刊誌などの大きさ。△B5 规格。〔B系列5号大小之意〕纸加工完成尺寸的名称，182mm×257mm，像周刊杂志等那样的大小。
ビーコン【beacon】  ①航路や航空路の標識や標識灯。全信标。航海或航空线路的标志或标志灯。∥②ラジオ-ビーコン。全无线电指向标，无线电信标。
ビーコンライト【beacon light】  ①交通渋滞警報灯。△航标灯，信标灯，灯标。交通拥堵警报灯。∥②のろし。信号。全狼烟，烽火，信号。
ビーさいぼう【B細胞】  リンパ球の一。骨随由来の細胞で，抗原の侵入に応答して増殖，抗体(免疫グロブリン)を生産する細胞へと分化する。Bリンパ球。全B 细胞。淋巴细胞之一，在骨髓内产生，因抗原侵入而增殖，可分化为产生抗体(免疫球蛋白)的细胞。
ひいさま【姫様】  高貴な人の命嬢を敬っていう語。お嬢様。全小姐，公主。对高贵人家姑娘的敬称。
ビーサレフ【Dmitrii Ivanovich Pisarev】  (1840—1868)口シアの評論家。自然科学の普及や純粋芸術の排斥を主張。主著「リアリスト」全皮萨列夫(1840—1868)。俄罗斯的评论家，主张普及自然科学和排斥纯艺术，主要著作有《现实主义者》。
ビーシー【B. C.】〔 Before Christ〕「西曆紀元前」を表す記号。→A. D.△B. C.。表示“阳历公元前”的符号。
ビージー【BG】〔8 0 business+ girl〕女子事務員。全女办事员。
ピーシー【PC】 ①ウパーソナル-コンピューター。②◇プレキャスト-コンクリート
ビーシーアール【PCR】〔 polymerase chain reaction〕ごく少量のDNAを大量に複製する手法。耐熱性のDNA合成酵素を用い,加熱によって,基質であるDNAの構造が変化することを利用して反応を行う。分子進化学の研究や犯罪搜査などに活用できる。全聚合酶链反应。大量复制极少量的 DNA 的手法。采用耐热性DNA 合成酶，通过加热，利用基质 DNA 结构发生变化而进行反应。可灵活运用于分子进化学的研究与犯罪侦查等。
ビージーエム【BGM】 バックグラウンド-ミュージック(background music)。全背景音乐。
ビーシーエム【PCM】〔 pulse-code modulation〕パルス変調方式の一。周期的パルスの振幅·幅·位置などは変えず,信号波の振幅に応じて、パルスの有無の組み合わせなどの符号化された信号にする変調方式。ひずみが少なく,雑音がない。パルス符号変調。全脉码调制。脉冲调制方式之一，不改变周期性脉冲的振幅、宽度和位置等，按照模拟信号波的振幅形成脉冲有无的组合等被编码信号的调制方式。其优点是失真少，无杂音。
ビーシーエムほうそう【PCM 放送】〔 pulse code modu-

lation broadcasting〕画像や音声などのアナログ情報をパルス変調方式を用いてデジタル化して送信し,受信側でアナログ信号に再変調して視聴する放送。全脉冲码调制广播。将图像与声音等模拟信息，采用脉冲调制使其数字化后进行传输，在收信方再调制成模拟信号视听的广播。
ビーシーカード【PC——】  パソコンに用いるカード型周辺機器の規格,およびそれに基づいた製品の総称。ハード-ディスク,メモリー,モデムなどがある。全PC卡。用于个人电脑的卡式外围设备的规格，以及基于其的产品的总称。有硬盘、存储器、调制解调器等。
ビーシーシー【Bcc】〔 blind carbon copy〕電子メールソフト機能の一。メールの写しを特定の第三者に送付する機能。受取人は,メールが写しであることは分からない。→Cc△Bcc。电子软件功能之一，将电子信件的抄本发送给特定第三人的功能。收件人无法察知电子信件为抄本。
ビーシージー【BCG】〔フ Bacille de Calmette et Guérin(カルメット-ゲラン菌)の略)カルメットとゲランが継代培養して弱毒化したウシ型結核菌。結核予防としてッベルクリン反応陰性者に接種。全卡介苗。〔卡尔梅特-介兰二氏杆菌的略语〕卡尔梅特和介兰杆菌经继代培养后减毒的牛型结核菌，作为预防结核的措施，对注射结核菌素反应阴性者接种。
ビーシージーようてん【BCG陽転】 BCGを接種してツベルクリン反応が陽性になること。結核菌に対する免疫ができたことを示す。全卡介苗接种阳性转化，卡介苗接种阳转。接种卡介苗后，结核菌素反应呈阳性，表示可对结核菌免疫。
ビージーズ[Bee Gees】  ロックバンド。1963年イギリス出身のバリー、ロビン、モーリスのギブ3兄弟を中心に移住先のオーストラリアでデビュー。初期はヨーロッパ的でメランコリックな曲で多くのヒットを生む。70年代後半からソウルやディスコ-サウンドを取り入れ活躍。全比吉斯兄弟。摇滚乐队，以1963年生于英国的巴里、罗宾、莫里斯的“合伙”三兄弟为核心，在移居地澳大利亚崭露头角。早期以欧式忧郁风格产生多首热门金曲。从70年代后半期吸收灵乐与迪斯科音响而活跃。
ピーシービー【PCB】〔 polychlorinated biphenyl (ポリクロロビフェニル)の略〕塩素とベンゼンの化合物。化学的に安定で絶縁性にすぐれ，絶縁油・熱媒体・可塑剤などに広く用いられたが,毒性および化学的安定性による人体蓄積·廃棄処理難のため,日本では1972年(昭和47)から製造·使用禁止。ポリ塩化ビフェニル。▲PCB。〔多氯联苯的略语〕氯与苯的化合物，在化学上稳定且绝缘性好，广泛用于绝缘油、载热体、增塑剂等。但由于有毒性以及化学上的稳定性造成在人体内的蓄积、废弃难处理，所以在日本从1972年(昭和47)起已禁止制造和使用。
ビーシーへいき【BC 兵器】  生物(bio-logical)兵器と化学(chemical)兵器の総称。全生化武器。生物武器与化学武器的总称。
びいしき【美意識】  美を感得する心の働き。全美意识。感悟美的心理活动。
ヒース[heath] ①エリカの英名。全欧石楠的英语名。‖②中部および北部ヨーロッパに見られる,主にツツジ科の低木が優占する植生。また,その植生の土地。乾原。荒原。全矮灌木(荒原)。见于欧洲中部及北部的、主要以杜鹃花科灌木占优势的植被，亦指生长有这种植被的土地。
ビーズ【heads】 球形·管形などの小さな,色とりどりのガラス玉。糸でつないで,服飾品や手芸品にする。南京玉剑。全小珠，串珠。球形、管形等五光十色的小玻璃珠，用线穿起来做服饰品或手工艺品等。
ピース【peace】  平和。全和平。
ピース【piece】  一切れ。小片。セットになったもののうちのひとつ。全切片，小片，片，块儿。一套东西中的一部分。‖「2000——のジグソーパズル」を2000片的拼图游戏。
ビーズあみ【一編み】  ビーズの穴に糸を通して編むこと。また，編んだ物。全串珠编织，串珠编织物。用线把串珠穿起来编织，亦指编成的东西。
ピースコー【Peace Corps】 アメリカから発展途上国に派遣され,農業·教育などの援助活動に当たるボランティアの活動機関。平和部隊。全和平队。美国政府派往发展中国家的、由志愿人员组成的服务组织，目的在于为这些国家提供农业、教育等方面的技术援助。
ビースト【beast】  けもの。動物。全野兽,动物。


<2127>
2127	ビーズバービーにじ


ビーズバッグ 〔@ beaded+ bag〕ビーズを編んだり,刺繡品をした小型のハンドバッグ。全串珠包。用串珠编织并加刺绣的女用小手提包。
ピースマーク【peace mark】  ①鳩の足跡に似せた平和運動のマーク。全和平标志。类似鸽子足迹的和平运动的标记。①②平和,または賛意を示すときの指のサイン。Vサイン。△V形手势。表示和平或赞成时伸出食指和中指做出的手势。
ピースミールエンジニアリング【piecemeal engineering】それ自体としては小さな問題をひとつひとつ解決してゆくことによって,ある目的を達成しようとする社会科学の方法。K=ポッパーが,歴史主義に代わる方法として提唱。漸次的社会技術。全渐进式社会活动法，渐进社会技术。其本身是想通过不断解决一个一个的小问题来达成某种目的的社会科学的方法，波普尔将其作为一种取代历史主义的方法加以提倡。
ヒースローくうこう【一空港】〔 Heathrow〕ロンドンの西にある国際空港。ロンドン空港。全希斯罗机场，希斯罗空港，伦敦空港。位于伦敦西侧的国际空港。
ピースワーク【piecework】  出来高払いの仕事。手間仕事。全计件工作，零工。
ヒーター【heater】  ①電熱器。全电热器。‖②暖房器具。全采暖器具。
ビーター【beater】  鉄道線路の道床の掘り起こしや突き固めに用いる，つるはし。全道镐。用于挖掘或捣固铁道线路道床的鹤嘴镐。
ピーターパン【Peter Pan】  イギリスの劇作家バリーの幻想劇。1904年初演。万年少年ピーター=バンが,少女ウェンディらと海賊を退治したり,妖精の国に遊んだりする。全《彼德·潘》。英国剧作家巴里创作的幻想剧，1904年首演，描写一个不愿长大的少年彼德·潘和少女温迪打退海盗，到仙子国游玩的故事。
ビーターパンシンドローム【Peter Pan syndrome】  いつまでも大人社会に適応できない男性の心的病理現象。アメリカの心理学者D=カイリーの言葉。ピータ-パン症候群。全彼德潘综合症。到任何时候也不能适应大人社会的男性心理性病理现象，美国心理学家凯利的用语。
ビーダーマイアようしき【一様式】〔 Biedermeierは,1850年代に発表された詩作に由来〕19世紀前半,ドイツ・オーストリアで行われた家具・室内装飾の様式。簡素·実用性が特徴。広くは，同時代の美術一般の様式をさす。全比德迈风格。〔 Biedermeier 源于19世纪50年代发表的诗歌〕19世纪前半叶，在德国、奥地利流行的家具和室内装饰的款式，以朴素、实用为特征。在广义上指该时代的一般美术风格。
ピーターラビット【Peter Rabbit】  イギリスのボッター作の童話の主人公であるウサギ。全兔子彼得。英国的波特所创作的童话作品中的主人公“兔子”。
ビータイル【P——】  0プラスチック-タイル
ビーダブリューアール【BWR】〔 boiling water reactor〕(沸腾水型原子炉
ビーダブリューアール【PWR】〔 pressurized water reac-tor〕加压水型原子炉
ビーだま【一玉】 ガラス玉。全玻璃珠,玻璃球。
ビータン【皮蛋】〔中国語〕アヒルの卵を殺のまま,木灰·泥·塩に漬けたもの。中国料理に用いる。全皮蛋,松花蛋。把带壳的鸭蛋放在草木灰、泥、盐等中腌渍制成的食品，用于中国菜肴。
ビーチ【beach】 浜辺。海辺。なぎさ。全湖滩,海边,滨前，汀。
ピーチ【peach】  桃:。全桃。
ビーチウエア【beachwear】  浜辺で,水着などの上に着る衣服。全海滨装，沙滩装。在海滨休息时穿在泳装等外面的衣服。
ビーチコーミング【beach combing】  浜で漂着物を拾い集めること。全在海边收集漂流物。
ビーチサンダル【beach sandals】  海水浴などで,海浜を散策するためのサンダル。全海滨凉鞋，沙滩凉鞋。在进行海水浴等活动时运动中，用于在海滨漫步时穿的凉鞋。
ピーチスキン【peach skin】  桃の皮のように表面をやわらかく起毛加工した布地。商標名。全桃皮绒。像桃皮那样，表面柔软且经起绒加工的布料。商标名。
ひいちにち【日一日】(連語)  日増しに。全一天天地。日益。
ビーチパラソル【beach parasol】  海水浴場などで,日よけ用の大形洋傘。全海滨遮阳伞，海滩伞。在海水浴场等处，用来遮挡阳光的大型洋伞。

ビーチバレー 〔 beach volleyball〕砂浜で行うバレーボー儿。通常は二人制。全沙滩排球。在沙滩上进行的排球运动，通常为二人制。
ビーチボーイズ【Beach Boys】  アメリカのポピュラー音楽のバンド。1961年結成。サラフ‐ミュージックやホットロッド‐ミュージックと呼ばれる独特のサウンドで人気がある。全海滩男孩。美国的流行音乐乐队，1961 年结成。以被称为农奴音乐或强拍变形音乐的独特音响而受到欢迎。
ビーチボール【beach ball】  海岸などで遊ぶのに用いる,ビニール製などの大きくて軽いボール。全沙滩球。用薄膜等制成的大而轻的球，用于在海岸等地玩耍。
ビーチュー【米酒】〔中国語〕中国の台湾産の蒸留酒の一種。アルコール分20~25%。全米酒。中国台湾产蒸馏酒的一种，酒精浓度为20%~25%。
ビーティ【PT】  ◇理学療法士答疑?
ビーティーエー【PTA】〔 Parent-Teacher Association〕父母と教師の会。父母と教師が協力し，児童·生徒の成長と幸福のための諸活動を行うことを目的とする組織。全家长教师会。家长和教师携手开展各种活动，以促使中小学生健康成长、生活幸福为目的的组织。
ビーディーエフ【PDF】〔 portable document format〕アメリカのアドビシステムズが開発したファイル形式の一。異種のパソコン間でのドキュメントの交換を可能にする。△PDF文件格式。由美国的 Adobe Systems开发的软件形式之一，使不同种类的电脑间交换文件成为可能。
ひいては【延いては】(副)  それが原因となって,その結果。全进而，进一步。有其原因而得其结果。
ビーデマン【Wiedemann】  0ウィーデマン
ひい・でる【秀でる】(動下一)  いちだんとすぐれている。全卓越，突出，秀出，擅长，出类拔萃。更加优秀。‖「語学に一・でる」全擅长学语言。
ヒート【heat】 熱。熱気。全热,熱气,热量。‖「オーバ———」全过热。
ビート【beat】 ①水泳のばた足など。全游泳时两腿上下打水等。‖②ジャズ・ポップスなどのリズム。全拍子，节拍。爵士、流行音乐等的节奏。‖「一のきいた演奏」全节奏明快的演奏。‖③干涉して生ずる音波のうなり。全干涉后产生的声波的差拍。
ビート【beet】  アカザ科の一年草または二年草。地中海沿岸地方原産。根は円錐形に肥大し径10~20cm，輪切りにすると同心円状の赤紋がある。根に糖分が多く,一般には砂糖原料用に育種されたサトウダイコンをさす。ほかに野菜とするカエンサイ・フダンソウなどや，飼料用の品種がある。全甜菜。藜科一年生或二年生草本，原产地中海沿岸地区。根部肥大呈圆锥形，直径10~20cm，切成圆片时则有同心圆状红纹。根含糖分多，一般指供作制糖原料而培育种植的蒸菜。此外还有作蔬菜种植的火焰菜、莙荙菜以及供作饲料的品种。
ビート【peat】泥炭。全泥炭，泥煤。
ヒートアイランド【heat island】〔気温分布図に等値線が島の形を描くことから〕都市部を中心にした高温域。風の弱いときに顕著になり,周辺地域よりも高温の空気が都市域をドーム状におおう。都市化に伴う地表面の人工的改変，大量のエネルギー消費などで熱がたまることがその成因。熱の島。全熱岛。〔因在气温分布图上等值线绘成岛形而得名〕以城市为中心的高温区域，当风弱时更显著，较周边地域温度高的空气呈穹顶状罩住市区上空。其成因是随着都市化的发展，地表面的人为改变及大量的能源消耗等造成热蓄积。
ヒートアイランドぐも【一雲】  ヒート-アイランドが原因でできる雲。高度は低く,污染されている。東京の環状八号線沿いにできる雲もその一種。全热岛云。由热岛原因形成的云，高度低，目前正受到污染。沿东京环状八号线形成的云即为其一种。
ヒートアブソービンググラス【heat absorbing glass】  赤外線を吸収し熱を遮断するガラス。病院の窓や自動車に用いられる。熱線吸収ガラス。全吸热玻璃。能吸收红外线、隔热的玻璃，用于医院的窗户或汽车上。
ヒートシンク【heat sink】  コンピューターのCPUなどから発生する熱を吸収・発散させるための金属板。熱だめ。全散热器。吸收、散发由电子计算机的 CPU 等散发出的热量用的金属板。
ビートぞく【一族】〔 beat generation〕1950年代にアメリカを中心に顎著だった，物質文明的な進歩志向に背

を向けた若者たち。ビートニク。全垮掉的一代。20世纪50年代拒绝物质文明进步的年轻人，以美国尤为显著。
ビートニク【beatnik】  ウビート族
ヒートバイブ【heat pipe】  フロンやアンモニアを熱媒体とした,熱損失の少ない伝熱管。コンピューターなどの電子デバイスの冷却などに用いられる。全热管。以氟碳化合物或氨为热媒体的，热损失少的传热管。用于电子计算机等的电子器件的冷却等。
ビートばん【一板】  水泳の脚力強化用トレーニング器具。両手でつかまって浮力を確保し,キックだけで前進する練習に用いる合成樹脂製の板。キック-ボード。全打水板。增强游泳时腿部力量用的训练器具。用两手抓住以确保浮力，用于仅靠打水前进的练习的合成树脂板。
ビートプ【Andrei Georgievich Bitov】  (1937 —— )ロシアの小説家。1960年代から活躍を始め,従来のソ連文学の枠を破るような斬新なモダニスト的スタイルで,現代小説の可能性を追求する。代表作「プーシキン館」「シンメトリーの教師」全维托夫(1937 ——  )。俄罗斯小说家，从20世纪60年代开始活跃，通过突破以往苏联文学框框的崭新的现代派模式，追求现代小说的可能性。代表作有《普希金馆》《齐美尔的教师》。
ヒートボンプ【heat pump】  低温の物体から高温の物体へ熱を運ぶ装置。冷暖房などに応用。熱ポンプ。全热泵。把热量从温度较低的物体转移给温度较高的物体的装置，应用于冷、暖气设备等。
ピートモス【peat moss】  ミズゴケの泥炭。透水性·保水性がよく，園芸用資材とする。全苔藓泥炭。泥炭藓形成的泥炭，透水性、保水性好，可供作园艺物资材料。
ビートリー【William Mathew Flinders Petrie】  ウペトリ
ビートル【beetle】  ①カブト虫。全甲虫。双叉犀金龟子。|②ドイツのフォルクスワーゲン社製の車種の一つの俗称。全甲壳虫。德国大众汽车公司生产的一种汽车的俗称。
ビードル【George Wells Beadle】  (1903——1989)アメリカの分子生物学者。アカパンカビの突然変異を利用して，遺伝子と酵素の関係を明らかにした。全比德尔(1903——1989)。美国分子生物学家，利用脉孢菌的突变搞清了基因与酶的关系。
ビートルズ【The Beatles】  1960年代若者文化の頂点に立ったイギリスのロック-グループ。ジョン=レノン・ボール=マッカートニー・ジョージ=ハリソン・リンゴ=スターの4人。代表作「イエスタデイ」「ヘイ-ジュード」など。70年解散。全甲壳虫乐队，披头士乐队。20世纪60年代，在青年文化领域达到登峰造极的英国摇滚乐小组。其四个成员是列农、麦卡特尼、哈里森、斯塔尔，代表作有《昨天》《喂，祖德》等。1970年解散。
ビードロ【梨’ vidro】  ガラスの古称。全玻璃的古称。
ひいな【雛】  ひな人形。ひな。全偶人。
ビーナ【二”vīnā】 インドの撥弦楽器。主要4弦を金属製の義爪で,リズム用の3弦を小指ではじく。ビー十一。全维那琴。印度的拨弦乐器，用金属制义甲拨4根主弦，用小指拨3 根韵律弦。
ビーナス【Venus】 ①ローマ神話の菜園の女神ウェヌスの英語名。のちギリシア神話のアフロディテと同一視された。全维纳斯。罗马神话中菜园女神乌耶努斯的英语名，后来视同希腊神话中的阿佛洛狄忒。‖②金星。△太白星，金星。
ビーナスピー【VENUS-P】 パケット交換方式の国際公衆データ伝送サービス。KDD(国際電信電話株式会社)が1982年(昭和57)から提供を開始。全报文分组交换方式国际公众数据传输服务。KDD(国际电信电话株式会社)从1982年(昭和57)开始提供此项服务。
ビーナツ【peanuts】〔ピーナッツとも〕落花生の実。△花生米，花生。落花生的子实。
ピーナツバター【peanut butter】  ピーナツをいってすりつぶし,バター状に練ったもの。全花生酱。将花生米炒后磨碎调制成黄油状的食品。
ヒーニー【Seamus Heaney】  (1939 —— )アイルランドの詩人。アイルランドの複雑な政治的現実を見据えた力強い詩で,現代アイルランド最高の詩人とされる。詩集「ステーションアイランド」など。全希尼(1939——)。爱尔兰诗人，以其看透了爱尔兰复杂的政治现实的有力诗篇，被誉为现代爱尔兰最好的诗人。诗集有《爱尔兰车站》等。
ビーにじゅうく【B29】 第二次大戦中のアメリカの4 発の大型爆撃機。日本各地を空襲し，原爆投下にも使わ


<2128>
ピーは-ヒールア	2128


れた。全B29 轰炸机。第二次世界大战期间美国的四引擎大型轰炸机，美国曾用此种飞机空袭日本各地并投下原子弹。
ピーは【P波】〔ラ undae primae(最初の波)〕波の進行方向と振動方向とが同じで，最初に到達する地震波。振幅が小さく,細かく揺れる。縦波。→S波金P波,纵波。〔最早的波〕波的前进方向和振动方向相同，最早到达的地震波。振幅小，微颤摇摆。
ビーバー【beaver】  螯歯??目の哺乳類。大形の螯歯類で,頭胴長約75cm。尾はオール状で,後足に水かきがあり,水中生活に適する。鋭い門歯で木をかじり倒し,ダムを作って小川をせき止め,できた池の中の島や岸に穴を掘って巢を作る。ヨーロッパ北部と北アメリカ北部に生息。海狸”。ウミダヌキ。全河狸,海狸。啮齿目的哺乳类，属大型啮齿类，头体长约75cm。尾呈桨状，后足有蹼，适于水中生活。用锋利的门齿将树木咬倒，筑起堰来将小河拦住，在形成的池中的小岛或岸上挖穴筑巢。生息于欧洲北部和北美洲北部。



ビーバー【beeper】  0ポケット-ベル
ビーバップ【bebop】  ジャズのスタイルの一。スイング・ジャズから出,より自由な演奏形態と即興に重きを置く。モダン-ジャズの原典。全比博普。爵士乐的一种，源于摇摆爵士乐，更注重自由的演奏形态和即兴演奏。现代爵士乐的原型。
ビーばん【B判】 ①ジス(JIS)による紙加工仕上げ寸法の一系列。0番(1030mm×1456mm)から10 番(32mm×45mm)までの11 種がある。全B规格。日本工业标准规定的纸张加工完成尺寸的一个系列，从0号(1030mm×1456mm)到10号(32mm×45mm)共11 种。∥②ジス(JIS)による紙の原紙寸法。765mm×1085mm。B列本判。B全版。→A 判△B 规格全纸。日本工业标准规定的全纸尺寸,为765mm×1085mm。
ビービーエス【BBS】〔 bulletin board system〕パソコン通信のもつ機能の一。ネットワークに加入している人が自由に見たり記入したりできる,コンピューター.システム上の掲示板。電子掲示板。全公告牌系统，电子公告牌。个人计算机通信所具有的功能之一，加入网络的人能自由阅览和登录的计算机系统上的公告牌。
ビービーエックス【PBX】〔 private branch exchange〕事業者などの電話加入者が設置する，構内交換電話。全专用小交换机，专用分支交换机。企事业单位等电话用户设置的内部电话交换机。
ビービーエム【ppm】〔 parts per million〕成分比や濃度を表す単位。百万分率。全百万分之(几)，百万分率。表示成分比和浓度的单位。
ビービーシー【BBC】〔 British Broadcasting Corporation〕イギリス放送協会の略称。1927年に設立の公共放送事業体。△BBC。英国广播协会的简称，1927年设立的公共广播电视机构。
ビービーシー【PPC】〔 plain paper copier〕普通紙にコピ一できる複写機。普通紙複写機。全普通纸复印机。能复印在普通纸上的复印机。
ピーピーティー【ppt】〔 parts per trillion〕成分比や濃度を表す単位。1兆分のいくつにあたるかを示す。全万亿分之几。表示成分比和浓度的单位。
ピーピーはんのう【PP 反応】 星の内部で起こっている熱核反応の一。4個の水素原子核すなわち陽子pがヘリウム原子核に変わり,1反応あたり約26メガエレクトロンボルトのエネルギーを発生する。星の主要なエネルギー源で,質量が太陽の2倍程度以下の星で主に起こる。→CNOサイクル全质子-质子反应。在星体的内部正在发生的热核反应之一，4个氢原子核即质子p转变为氦原子核，每一反应发生约26兆电子伏的能量。为星体的主要能源，主要发生于质量约为太阳两倍以下的星体。
ビービービー【ppb】〔 parts per billion〕成分比や濃度を表す单位。十億分率。全十亿分之几，十亿分率。表示成分比或浓度的单位。
ピーピーピー【PPP】〔 polluter pays principle〕污染者負担の原則。環境汚染者が汚染防止費用の責任を負うべきであるというもの。1972年(昭和47)にOECD が勧告したもので，公害対策基本法にも採用。全污染者

负担原则。污染环境者应负担防止污染费用的原则，日本1972年(昭和47)OECD提出的劝告，亦被公害对策基本法所采用。
ビービーレシオ【BB——】〔 booking to billing ratio〕受注対出荷比のこと。特に半導体市場においては，受注対出荷比が市場の先行指標として使われている。全定货出货比。相对于接受定货的寄出货物比例。尤其在半导体市场中相对于接受定货的出货比，目前被用作市场的先行指标。
ビービングトム【Peeping Tom】  親?き見をする人。全窥视者。
ビービングルーム【peeping room】 覗き部屋。全(色情)窥视房。
ヒープ【HEIB】〔 home economist in business〕企業内で家政学の知識をいかし，消費者の視点を製品開発や広告活動に取り入れたり，消費者へ助言を行う人。全家政学顾问。在企业内有效地利用家政学知识，在产品开发与广告宣传中吸收消费者的观点，或对消费者提建议的人。
ヒープ【heap】 プログラムで使用可能なメモリー領域。OSがアブリケーションに提供したり,プログラムをロードしたりするのに使われる。全堆。由程序可使用的存储器领域，用于由 OS 提供给应用软件或者将程序导入。
ビーフ【beef】  牛肉。全牛肉。
ビープ【weep】〔 vice president の頭文字から〕①副社長。副会長。全副社长，副会长。‖②アメリカの副大統領。全美国副总统。
ビーフィーター【beefeater】  ロンドン塔の守衛。全伦敦塔的守卫。
ビーフカツレツ〔◉ beef+ cutlet〕牛肉を厚く大きめに切り,小麦粉·とき卵·パン粉をつけて揚げたもの。全炸牛排。先把牛肉切成大厚片，再蘸上面粉、搅开的鸡蛋、面包屑后油炸而成的食品。
ビーフシチュー【beef stew】  牛肉とタマネギ・ニンジンなどの野菜をブイヨンで煮込み,塩・胡椒・トマトピューレなどで調味した料理。全清炖牛肉。将牛肉和洋葱、胡萝卜等青菜用清汤炖，并用盐、胡椒、番茄酱等调味的菜肴。
ビーフジャーキー【beef jerky】  牛の乾燥肉。全牛肉干。牛的肉干。
ビーフステーキ【beefsteak】  牛のヒレまたはロース肉を厚く切って焼いた西洋料理。ビフテキ。テキ。全煎牛排，铁板牛肉。把牛的里脊肉或通脊肉切成厚片烧烤而成的西式菜肴。
ビーフストロガノフ【beef stroganoff】  ロシア料理の一。牛肉をサワー-クリームのソースで煮込んだ料理。全施特罗加诺夫炖牛肉。俄国菜肴的一种，用酸奶油调味汁炖牛肉的菜肴。
ビーブル【people】人々。人民。国民。全人们，人民，国民。
ビープルズキャピタリズム【people's capitalism】  株式が多数の大衆投資家により保有されること。労働者が資本家でもあると考える資本主義。証券民主化。全人民资本主义。股票由多数的大群投资人保有，认为劳动者也是资本家的资本主义。
ビーブルメーター【people meter】  個人視聴率を測定する機械。視聴者個人によるリモコン操作により,視聴状況を測定。全视听计数器。测定个人视听率的机器，通过视听者个人进行的遥控器操作，测定视听状况。
ビーフロールローファ【beefrole loafer】  ローファーの甲の部分につけられるあて皮(サドル)の両側をロール状にして接合した靴。全牛皮便鞋。把装在懒汉鞋面上的镶皮脊的两侧做成卷状接合起来的鞋。
ビーフン【米粉】〔中国語〕粳26米の粉で作った中国の類2の一種。金米粉。用粳米粉做成的中国面条的一种。
ピーヘン【peahen】 雌の孔雀恭。全雌孔雀。
ピーマン【フ piment】  トウガラシの栽培変種。果実が大きく辛みがない。緑色の若い果実を食用とする。ピメント。全柿子椒，菜椒，彩椒，甜椒，青椒。辣椒的栽培变种，果大而无辛辣味，绿色嫩果作食用。
ビーム【beam】 ①建造物の梁”。全横梁。建筑物的梁。‖②光や電子の流れの束,または電波の束。全波束,光束，射线束，电子注，电子束。光或电子流束，亦指电波束。
ビーム【BIEM】〔フ Bureau International de l’ÉditionMécanique〕国際レコード著作権協会事務局。西ヨーロッパの近代音楽の著作権を管理する組織。1929年

設立。全BIEM。国际唱片著作权协会办事处，管理西欧近代音乐著作权的组织，1929 年设立。
ビームアンテナ【beam antenna】  指向性アンテナ。全定向天线。
ビームかん【一管】 電子流をピーム状にして動作させるようにした電子管。全束射管。使电子流变成射线束状后进行工作的电子管。
ビームライフル【beam rifle】  光線を発射する銃。また,それを用いて行う競技。日本ライフル射撃協会が開発。全电光玩具枪。发射光线的枪，亦指用其进行的比赛。由日本电光射击协会开发。
ヒーメン【ド Hymen】  処女膜。全处女膜。
ビーよんばん【B4 判】〔B列4番の大きさの意〕紙加工仕上げ寸法の名。257mm×364mm。複写用紙などに用いられる。→B 判全B4 规格。指加工规格尺寸的名称,257mm×364mm,用于复印纸等。
ヒーラー【healer】  治療する人。心霊療法による治療者。全医治者。进行治疗的人，用心理疗法进行治疗的人。
ピーラー【peeler】  野菜やくだものの皮むき器。全剥皮器。给蔬菜、水果去皮的器具。
ひいらぎ【佟】 ①モクセイ科の常緑小高木。関東以西の山地に自生し,庭木にもされる。葉は対生し,長楕円形で鋭い鋸歯があり，質は硬い。雌雄異株。初冬，葉腋に白色の小花をつけ，核果は紫黒色に熟す。材は細工物に，枝葉は節分行事に用いる。ひらぎ。全格树，裂叶木犀。木犀科的常绿小乔木，自生于日本关东以西的山地，亦作庭木。叶对生，呈长椭圆形，叶缘有尖锐锯齿，质硬。雌雄异株。初冬叶腋着生白色小花，核果熟为紫黑色。木材可做工艺品，枝叶用于立春时的民俗活动仪式。∥②スズキ目の海魚。全長約15cm。全身銀白青色で，背に黒色の縞模様があり，背や腹のひれにヒイラギの葉のようなとげがある。地方により食用。中部以南の内湾にすむ。ギチ。ネコゴロシ。全颈斑鲾。鲈形目的海鱼，全长约15cm，全身银白青色，背有黑色条纹，背或腹的鳍上有像柊树叶般的棘。有些地方作食用。生息于日本中部以南的海湾。
ひいらぎなんてん【格南天】  メギ科の常緑低木。中国原産で，江戸時代に渡来。庭木にする。茎は高さ約1m。葉は茎頂付近に集まって互生し，羽状複葉。小葉は形がヒイラギの葉に似る。3 ~4 月,黄色の小花を総状につける。液果は紫黒色に熟す。全十大功劳。小檗科的常绿灌木，原产于中国，江户时代引进日本。作庭木。茎高约1m。叶簇生于茎顶附近，互生，羽状复叶。小叶形似冬青叶。3~4月着生小黄花，总状花序。液果熟为紫黑色。
ひいらぎもち【柊竊】  の西洋佟次法
ヒーラさいぼう【一細胞】〔 Hela〕ヒトの子宮頸癌組織から分離されて(1952年)以来,培養·保存されている上皮様の細胞株。人体からの組織培養株としては最初のもの。呼称は，原患者名の略称による。細胞の栄養要求の解析，細胞周期，細胞融合による雑種形成その他，広範囲の研究に使用されている。ヘラ細胞。全人宫颈癌传代细胞。从人的子宫颈癌组织分离出来(1952年)后一直培养、保存的上皮组织细胞株。是最早的由人体分离的组织培养株，其名称源于原患者名的略语。用于细胞营养需求的分析，细胞周期研究以及通过细胞融合以形成杂种等多方面的研究。
ヒーリング【healing】  治療。回復。全治疗,康复。
ヒーリングアート【healing art】  癒しのための芸術。病院に絵を飾ったり,患者自身が作品を作ることで,患者の心を和ませ,治療に効果をあげるもの。全治愈艺术。治疗用的艺术，通过在医院装饰绘画或由患者自己创作作品缓和患者心情、提高治疗效果的艺术。
ヒーリングミュージック【healing music】  ストレスなどによる症状に効果のある，環境音楽の一種。音楽療法。全治疗音乐，音乐疗法。对于应激反应等引起的症状有疗效的一种环境音乐。
ビーリンパきゅう【B——球】  φB細胞
ヒール【heel】 靴のかかと。全鞋后跟。
ビール【プber】  麦芽を原料としてつくる苦みのあるアルコール飲料。全啤酒。以麦芽为原料制造的有苦味的酒精饮料。
ビール【peel】  ①果物の皮。全果皮。水果的皮。‖②パックなどの膜をはがすこと。全揭面膜。揭去涂在脸上的美容面膜等。
ヒールアウト【heel out】  ラグビーで,スクラムやラックの状態からボールをかかとで蹴り,味方にパスすること。全钩回。橄榄球比赛中，在扭夺或胶着状态下


<2129>
2129	ビールーービエト


用脚后跟踢球，并传给同伴。
ビールーニー【al-Bīrūnī】  (973——1048)イスラムの学者。天文·数学·歴史をはじめ広範な学問を究め,その研究を「インド誌」にまとめた。全比鲁尼(973——1048)。伊斯兰的学者，对天文、数学、历史等学科的广范学问进行研究，其成果汇总成《印度志》。
ビールス【ド Virus】  ◇ウイルス
ひいれ【火入れ】  ①溶鑑炉などに初めて点火すること。全首次点火，开炉。高炉等第一次点火。‖「一式」全开炉式。‖②酒などの腐敗を防ぐため,熱を加えること。全点火加热。为防止酒等腐败而对其进行加热。
ひいろ【火色】 ①高温物体の光っている色合い。金火色。高温物体的发光色。|②陶磁器の表面にあらわれる赤い斑紋。全火色。陶瓷器表面出现的红色斑纹。
ひいろ【緋色】  ①深紅色。スカーレット。全绯红色。深红色,腥红色。‖②銅器につける鮮やかな鳶;色。外绯红色。涂在铜器上的鲜艳的茶褐色。
ヒーロー【hero】  ①はなばなしい活躍をした男の人。全男英雄。大显身手的男人。‖②小説·演劇などで，男の主人公。→ヒロイン。全男主角。小说、戏剧等中的男主人公。
ビーろくばん【B6判】〔B列6番の大きさの意〕紙加工仕上げ寸法の名。128mm×182mm。四六判とほぼ同じで,普通の書籍に多く見られる。全B6 规格。纸张加工完成尺寸的名称，为128mm×182mm。与十二开本的大小大体相同，多见于普通书籍。
ビーンズ【beans】  豆類のこと。全豆(菜)类。
ビーンボール【bean ball】 野球で,投手が故意に打者の頭をねらって投げる球。全投头球，擦过击球员头部猛球。在棒球比赛中，投手故意瞄准击球员头部投出的球。
びう【眉宇】  まゆのあたり。まゆ。全眉宇。额眉之间。
びう【微雨】小降りの雨。小雨。全微雨。下得很小的雨，小雨。
ビウエラ【ス vihuela】  中世·ルネサンス時代のスペインで広く使われた,胴のくびれた弦楽器。弓奏と撥弦ばの両方があったが,16世紀頃には後者が一般的となる。ギターの普及によって衰退。全比维拉琴。中世纪、文艺复兴时代在西班牙广为使用，共鸣箱中部变细的弦乐器。虽有弓奏和拨弦两种演奏方式，但约在16世纪拨弦成为一般演奏方式。由于吉他的普及而衰退。
ひうお【氷魚】  鮎の稚魚。半透明で氷のようなのでこの名がある。ひお。全冰鱼。香鱼的稚鱼。半透明而似冰，故名。
ビウスーツキ【Józef piłsudski】  (1867——1935)1918年の独立で国家元首となり，対ソ戦を指導。26年議会制に反対してクーデターを起こし,軍部独裁をしいた。全毕苏斯基(1867——1935)。1918年波兰独立时任国家元首，领导对苏战争。1926年反对议会制，发动军事政变，实行军人独裁。
ひうち【火打ち・燧】  ①火石と鉄を打って火を起こすこと。また,その道具。火打ち石。全打火(取火具)。火石与铁击打起火，亦指这种工具。∥②土台や梁りなど,ゆがまないように取り付ける斜材。全水平斜撑,水平角撑，水平偶撑。为不使底座、房梁等歪斜而安装的斜撑材料。
ひうちいし【火打ち石・燧石】  火打ちに使う,玉随に似た石英。火口金品”。全打火石，火石，燧石。用来打火的类似于玉髓的石英。
ひうちがたけ【燧ヶ岳】  福島県南西端にある火山。海抜2356m。南西中腹に尾瀬沼・尾瀬ヶ原が広がる。全燧岳。位于福岛县西南端的火山，海拔2356m，西南半山腰有广阔的尾濑沼、尾濑原。
ひうちがね【火打ち金·燧鉄】火打ち用の鋼鉄片。全火镰。打火用的钢片。
ひうちなだ【燧灘】瀬戸内海中央部の海域。愛媛県の新居浜·伊予三島市などの北の海域で，北部は備後ど灘，西は来島は海峡で安芸灘となる。全燧滩。濑户内海中央部的海域，位于爱媛县的新居滨、伊予三岛市等的北部，北部临备后滩，西隔来岛海峡形成安艺滩。
ビウレットはんのう【一反応】〔 biuret〕蛋白質の検出反応の一。水酸化ナトリウムまたは水酸化カリウムを加えてアルカリ性にした蛋白質の溶液に数滴の硫酸銅溶液を加えると,青紫ないし赤紫色を呈することの応用。全缩二脲反应。蛋白质的化验反应之一，在加入氢氧化钠或氢氧化钾后呈碱性的蛋白质溶液里，滴入

数滴硫酸铜溶液，则呈现青紫色乃至紫红色的反应。
ひうん【非運·否運】不運。→幸運全厄运，背运，不走运。坏运气。
ひうん【飛雲】 空を飛ぶ雲。全飞云。在天空飞渡的云。‖「一文様」△飞云纹样；云纹。
ひうん【秘蘊】学問·芸術などの奥義。全秘蕴，奥妙，奥秘，秘诀。学问、艺术等的奥妙。
ひうん【悲運】 ふしあわせな運命。全悲运。不幸的命运。
ひうんかく【飛雲閣】京都の西本願寺境内にある3層の楼閣。聚楽第際の遺構の一つで，江戸初期の移築とされる。全飞云阁。京都西本愿寺内的3层楼阁，相传是聚乐第中遗留的建筑物之一，江户初期的移筑。
ひえ【冷え】  冷えること。また,その程度。全冷,畏寒，冷劲儿。寒冷，亦指其程度。
ひぇ【稗】  イネ科の一年草。草状はイネに似,高さ1~1.5m。実は黄色く細い粒で，食用・鳥の飼料用。丈夫で,やせ地にも育つので,古来,備荒作物とした。全稗子。禾本科一年生草本，草状似稻，高1~1.5m。籽实为黄色细粒，供食用或作鸟的饲料。适应性强，瘠薄土地上亦能生长，自古作备荒作物。
ひえいざん【比叡山】①京都府と滋賀県の境，京都市の北東方にある山。頂上は主峰大比叡(海抜848m)と四明ヶ岳(海抜839m)に分かれる。古来信仰の山として知られ，天台宗総本山延曆寺がある。叡山。北嶺。天台山。ひえのやま。全比睿山。位于京都市东北方、京都府与滋贺县交界处的山，顶上分为主峰大比睿(海拔848m)和四明岳(海拔839m)。古来作为信仰之山闻名，有天台宗的总本山延历寺。‖②延曆寺の山号。全比睿山。延历寺的山号。
ひえいりだんたい【非営利団体】 φエヌピーオー(NPO)
ひえいりほうじん【非営利法人】  公益に資することを目的とし,存続に必要な利益以上にもうけること,つまり営利を目的としない法人。→公益法人全非营利法人。以资助公益为目地，不以赚取持续存在所必须利润以上金钱，即不以营利为目地的法人。
ひエ——ひビーがたかんえん【非A非B型肝炎】  φC型                                                         肝炎
ビエールドマンディアルグ【André Pieyre de Mandiar-gues】  (1909——1991)フランスの小説家·詩人·美術評論家。幻想的·官能的世界を，磨かれた表現で克明に描く。小説「オートバイ」「余白の街」,短編集「黒い美術館」など。全安德烈·皮耶尔·德·曼迪亚古斯(1909——1991)。法国小说家、诗人、美术评论家，用经过推敲的表达细致地描写幻想、官能的世界。小说有《摩托车》《余白的街》，短篇集有《黑色的美术馆》等。
ひえき【裨益】スル 利益となること。助けとなること。全裨益。有益处，有帮助。
ひえき・る【冷え切る】(動五)  すっかり冷える。また比喻的に，熱意·愛情·友好関係がなくなる。全变冷，凉透。完全冷了，亦比喻热情、爱情、友好关系消失。
ひえこ・む【冷え込む】(動五)  ①寒さが強くなる。全很冷。冷得厉害。‖②寒さのために体がすっかり冷える。全冷透，受寒。因天寒而身体完全冰凉。
ひえしょう【冷え性】  手足や腰などがいつも冷たく感じる症状。また，その体質。全寒症。手脚和腰部感到寒冷的症状，亦指这种体质。
ひえじんじゃ【日枝神社】東京都千代田区永田町にある神社。主神は大山咋神、……。太田道灌が江戸城内に創建。家康入城後は，徳川家の産土神されたなる。例祭の山王祭は江戸三大祭りの一。山王権現。全日枝神社。位于东京都千代田区永田町的神社，主神大山咋神，由太田道灌创建于江户城内。德川家康进城后，成为德川家的产土神。例祭山王祭是江户的三大祭之一。
ひえしんとう【日吉神道】中世，天台宗の三諦即一の教理と延磨寺の鎮守日吉山王権現とを付会した仏教的神道。江戸初期，徳川家康の庇護を受けたため，一時栄えた。山王神道。山王一実神道。天台神道。→日吉大社全日吉神道。中世，把天台宗的三谛即一教理和延历寺的镇守日吉山王权现附会起来的佛教色彩的神道。江户初期，因受到德川家康的庇护而兴盛一时。
ビエゾでんき【——電気】〔 piezo〕◇圧電気
ビエタ【イ Pietà】〔哀れみ・敬虔ばの意〕画題の一。キリストの遺体を膝にして悲しむ聖母マリアの図像。嘆きの聖母像。全圣母怜子。〔怜悯、虔敬之意〕画题之一，圣母玛利亚将基督遗体抱在膝上悲伤的画像。
ひえたいしゃ【日吉大社】滋賀県大津市にある神社。

近江国の一の宮。東本宮に大山咋聽大神を，西本宮に大己貴器*大神をまつる。二十二社の一つとして朝廷の崇敬が厚く，天台宗の護法神としても尊崇された。例祭日吉祭は4月14日。日吉?(22)神社。山王権現。全日吉大社。位于滋贺县大津市的神社，近江国第一宫。东本宫供奉大山咋大神，西本宫供奉大己贵大神。二十二社之一，深受朝廷的崇敬，还作为天台宗护法神倍受尊崇。例祭日吉祭为4月14日。
ビエタテール【フ pied-à-terre】 都市の中の足がかり的な住まいのこと。全落脚点。市内临时落脚的住所。
ひえだのあれ【稗田阿礼】天武天皇の舍人許。文字·文章の読解力·記憶力に優れ，帝皇日継·先代旧辞の誦習を命ぜられた。のちに太安万侶報*が,元明天皇の命によりこれを撰録して古事記とした。生没年未詳。全稗田阿礼。天武天皇的舍人，善于阅读、理解文字、文章，强闻博记，奉命背诵《帝记》《旧辞》。后太安万侣奉元明天皇之命将他口述记录编撰成《古事记》。生卒年不详。
ひえつ【披閲】スル 書状などを開いてよく見ること。全披阅，披览。打开书信等仔细看。
ひえつ【飛越】スル 陸上競技・馬術などで,障害物をとびこすこと。全飞越。在田径赛、马术比赛等中跨越障碍物。
ひえつきぶし【稗搗き節】宮崎県の民謡。東臼杵郡椎葉村の仕事唄。臼のヒエの穂先を手杵ごつく時に唄われた。全《捣稗调》。宫崎县民谣，东臼杵郡椎叶村的劳动歌，用捣杵舂捣臼中的稗子芒时哼唱。
ひえづくり【日吉造り】  切妻造りの正面と両側面に庇?’を付けた形式の神社建築様式。屋根の背面は縋破風だもなる。大津の日吉大社本殿が代表例。聖帝造品?り。ひよしづくり。全日吉造。悬山双坡顶式的正面和两侧面附带挑出廊形式的神社建筑样式，屋顶的背面装有挑出廊封檐板，大津的日吉大社本殿为最具代表性的建筑实例。
ピエティズム【pietism】   敬虔默主義
ビエト【Francois Viète】  (1540——1603)フランスの法律家·数学者。一般的量や不定量をアルファベット文字で表す代数的記号法を完成，数値計算が主であった代数学に記号的·解析的構造を与えた。代数学の父と呼
【ビ】
























〔稗〕


<2130>
ひえびえ−びおん	2130


ばれる。全韦达(1540——1603)。法国法律家、数学家,完成用字母表示的代数符号法，对曾以数值计算为主的代数学给予符号上的、解析上的构造。被誉为代数学之父。
ひえびえ【冷え冷え】(副)スル ①非常に冷えているさま。全冷冰冰，冰冷，冰凉。非常冷的样子。∥②心がむなしく,寂しいさま。全冷冰冰。内心空虚、寂寞。
ひえまき【稗蒔き】  水盤や箱などにヒエをまき,芽の出たのを青田に見立てて涼感をめでるもの。全稗子盆景，播种稗子。把稗子种于水盘和箱内等，出芽后将其当作青苗地欣赏凉爽感的盆景。
ひえまつり【日吉祭】  山王祭
ビエラ【Viyella】  毛50%,綿50%の混紡糸で綾織りにし,フラノ状に仕上げたシャツ用生地。商標名。全维也勒法兰绒。用50%毛、50%棉的毛棉混纺纱织成斜纹织物，加工成条子法兰绒状的做衬衣用的布料。商标名。
ヒエラティック【hieratic】  古代エジプト文字の書体の一。ヒエログリフ(聖刻文字)を簡略化した行書体で，主として行政文書·書簡·文学作品に使用された。神官文字。→ヒエログリフ・デモティック全僧侣体文字。古埃及文字的字体之一，是简化了象形文字(圣书文字)的行书体，主要用于行政文书、书简、文字作品。
ヒエラルヒー【ド Hierarchie】〔ヒエラルキーとも〕上下に,ピラミッド形に序列化された位階制の秩序ないし組織。本来はカトリックで天使群の序列,転じて教会組織の階層秩序，さらに中世封建制の身分秩序を意味した。現在では軍隊や大組織の官僚制的秩序をさす。階層制。階統制。教階制。全等级制，教阶体制。上下呈金字塔型序列化的位阶制的秩序乃至组织，本来为天主教诸天使的序列，后转指教会组织的阶层秩序，进而又意味着中世纪封建制的身份秩序。现在指军队和大组织的官僚制秩序。
ひ・える【冷える】(動下一)  ①気温や温度が下がって冷たくなる。また,そう感じる。全感觉冷,凉。气温、温度下降变冷，亦指那种感觉。‖「秋はー・える」全感到秋凉。‖「料理が一・える」全菜凉了。‖②熱意や,愛情がなくなる。全冷，冷淡，冷漠。热情、爱情等消失。
ビェルクネス【Bjerknes】〔ビャークネスとも〕①〔 Vil-helm Friman Koren B.〕(1862——1951)ノルウェーの物理学者·気象学者。流体力学と熱力学とに基づく気象学·海洋学を創始。天気予報の科学的基礎をつくった。全皮叶克尼斯(1862——1951)。挪威物理学家、气象学家，开创基于流体力学和热力学的气象学和海洋学，奠定了天气预报的科学基础。‖②〔 Jakob Aall BonnevieB.〕(1897——1975)アメリカの気象学者。①の子。父とともに極前線の理論を立て，温帯低気圧の構造とそれに伴う天気のモデルを提出。天気予報の理論で画期的業績をあげた。全皮叶克尼斯(1897——1975)。美国气象学家，①之子，与其父一起确立了极地锋面理论，提出了温带低气压的构造和伴随而来的天气的模型。在天气预报的理论方面取得划时代业绩。
ピエロ【フ pierrot】 ①フランスのパントマイムに登場する代表的役柄。白く塗った顔,白のだぶだぶの衣装を着る。全小丑，丑角。法国哑剧的代表性角色，脸涂成白色，身着肥大的白衣服。‖②サーカスなどの道化役者。また一般に,おどけて人を笑わせる人。全小丑，丑角。马戏团等的滑稽演员，平时亦指做滑稽动作或开玩笑逗乐儿的人。‖③もの笑いの種になるだけの人。全小丑，傻瓜。净给别人留下笑柄的人。
ヒエログリフ【hieroglyph】  古代エジプトの象形文字。1822年に解読された。ハイエログリフ。全圣书字,象形文。古埃及的象形文字，1822年被解读。
ピエロデラフランチェスカ【Piero della Francesca】(1415頃——1492)イタリア-ルネサンス期の画家。遠近法に関する著作もある。全弗兰西斯加(约1415—1492)。意大利文艺复兴时期的画家，著有关于透视法的著作。
ヒエロニムス【Eusebius Hieronymus】  (342頃——420)聖書学者·教父。ダルマチアの人。教会公認訳となる聖書のラテン語訳(ウルガタ)を完成。正統的信仰·禁欲主義を擁護。全哲罗姆(约342——420)。圣经学家、教父，达尔马提亚人，完成教会公认译本的拉丁文《圣经》(通俗拉丁文本圣经)的翻译，拥护正统的信仰和禁欲主义。
ひえん【飛燕】  飛んでいるつばめ。全飞燕。飞行中的燕子。
びえん【鼻炎】鼻腔粘膜の炎症の総称。急性鼻炎・慢

性鼻炎・アレルギー性鼻炎など。鼻カタル。全鼻炎。鼻粘膜炎症的总称，如急性鼻炎、慢性鼻炎、过敏性鼻炎等。
ひえんそう【飛燕草】  キンポウゲ科の越年草。南ヨーロッパ原産。高さ約80cm。葉は羽状に細裂。初夏,茎頂に長い距される花を総状につける。花色は青・青紫·淡紅·白など。観賞用。チドリソウ。デルフィニウム。全飞燕草。毛茛科二年生草本，原产南欧，高约80cm，叶细裂呈羽状。初夏在茎顶着生有长花距的花，总状花序。花色有蓝、蓝紫、淡红、白等颜色。供观赏。
ビエンチャン【Vientiane】  ラオス人民民主共和国の首都。メコン川北岸にある。全万象。老挝人民共和国首都，位于湄公河北岸。
ビエンナーレ【イ biennale】〔2年ごとの意〕1年おきに開催する美術展覧会。全隔年美展。〔每两年之意〕隔年召开的美术展览会。
ひお【氷魚】  ∅ひうお(氷魚)
ビオイカサレス【Adolfo Bioy Casares】  (1914 —— )アルゼンチンの小説家。「モレルの発明」など愛を主題としたSF,幻想小説風の作品が多い。また,ボルヘスとともに架空の作家ブストフ=ドメックの筆名で共作を行なった。全维奥埃·卡萨雷斯(1914 —— )。阿根廷的小说家，多创作《莫雷尔的发明》等以爱情为主题的科幻小说、幻想小说式的作品。还和博尔赫斯用虚构的作家德梅克的笔名共同创作。
ひおう【秘奥】  容易には達することのできない,物事の奥深いところ。全奥秘，蕴奥。不能轻易达到的事物的深奥处。|「一を究める」全究其奥秘。
ひおうぎ【檜扇】 ①笏!*に代えて持った,檜!”の薄い白板をとじ合わせた扇。また,とじ糸が色糸の絵扇。貴婦人が礼装時に開き持った。全桧扇。作为笏的替代品拿在手里的，扁柏白木薄板钉成的扇子。亦指钉线是彩线的绘扇，贵妇人着礼服时打开后手持。∥②アヤメ科の多年草。葉は剣形で根際から扇状に広がる。夏，高さ1m内外の花茎を出し，斑点のある黄赤色の花をつける。黒色の光沢のある丸い種子は「ぬばたま」「うばたま」という。カラスオウギ。漢名,射干ぐ。全射干。鸢尾科多年生草本，叶呈剑形，由根际展开成扇状。夏季抽出高约1m 的花茎，着生有斑点的黄红色花。有黑色光泽的圆种子称为“乌珠”“乌羽珠”。‖③海産の二枚貝。貝殼は厚く扇形で，殼長12cm内外。表面に約25本の放射状の肋ぐある。色彩は黄・紫・赤褐色など変化に富む。食用。房総半島以南に分布。ヒオウギガイ。全华贵栉孔扇贝。海产的二扇贝，贝壳厚呈扇形，壳长约12cm。表面有约25条放射状肋。色彩多变，有黄、紫、红褐色等。可食用。分布于房总半岛以南。
ビオ——【Jean-Baptiste Biot】  (1774——1862)フランスの物理学者·天文学者·数学者。円偏光·双軸結晶を発見。また,ビオー-サバールの法則の発見者。全毕奥(1774——1862)。法国物理学家、天文学家、数学家，发现了圆偏振光、二轴晶，亦是毕奥-萨伐尔定律的发现者。
ビオール【フ viole】  ヨーロッパ中世以降の擦弦楽器の総称。バイオリン属と狭義のビオール属の2系統に分かれて発展する。全古(大)提琴。欧洲中世纪以后的擦弦乐器的总称，分别发展为小提琴属和狭义的古大提琴属两个系统。
ひおおい【日覆い】①ひよけ。ひおい。全遮帘。Ⅱ②夏季,制帽などの上をおおう白い布。全遮阳罩。夏季，罩在制式帽子等上面的白布。
ビオーサバールのほうそく【一の法則】  電流がつくる磁場を決める法則。電流の微小部分がある点につくる磁場の大きさは,電流の強さ,その微小部分の長さ,電流方向とその点の方向とのなす角の正弦に比例し，その点までの距離の2 乗に反比例するというもの。積分結果はアンペールの法則と一致する。フランスのビオーとサバール(Savert)が発見。全毕奥一萨伐尔定律。决定电流形成的磁场的定律，电流的微小部分在某点上形成的磁场的大小，与由电流的强度、该微小部分的长度、电流方向和该点的方向所形成的角的正弦成正比，与到该点的距离的平方成反比。积分结果与安培定律一致。由法国的毕奥和萨伐尔发现。
ひおくり【日送り】 ①日延べ。全延期,拖期。‖「一にする」全延期。‖②日を過ごすこと。全度日。过日子。
ビオス【bios】  酵母の増殖に必要な微量物質群の総称。イノシトール(ビオスI)・β-アラニン・パントテン酸(ビオスIIa)・ビオチンなどが確認されている。全生物活素。酵母增殖所需要的各种微量物质群的总称，已确

认的有环己六醇(生物活素Ⅰ)β-丙氨酸、泛酸(生物活素IIa)、生物素等。
ビオチン【biotin】  ビタミンB複合体の一。腸内細菌によって合成される。欠乏すると脱毛や皮膚炎を起こす。ビタミンH。全生物素，维生素H。复合维生素B之一，由肠内细菌合成。一旦缺乏，会引起毛发脱落和皮炎。
ビオッティ【Giovanni Battista Viotti】  (1755——1824)イタリアのバイオリン奏者・作曲家。新しい運弓法を導入,その演奏スタイルはフランス-ベルギー派に影響を与える。29 曲のバイオリン協奏曲のほか,室内楽曲がある。全维奥蒂(1755——1824)。意大利小提琴演奏者、作曲家，导入新的运弓法，其演奏形式对法国比利时派给予影响。除29曲的小提琴协奏曲外，还有室内乐曲。
ビオトープ【biotope】〔ドイツ語で生物(bio)と場所(tope)を示す造語〕都市の中に動物·植物·人間が共存できる生息空間を造成または復元すること。公園の造成·河川の整備の計画などに取り入れられている。全群落生境。〔在德语中表示生物与场所的复合词〕指在城市中建造或复原动物、植物、人类可共存的生息空间。目前被引入公园的建造、河流的整治计划等。
ひおどし【緋緘】 鎧点’の緘の一。クチナシやキハダで下染めした上から紅で染めた紐。・革緒などで縅すもの。全绯色穿甲绳，绯甲绳。穿连铠甲片的皮条的一种，将皮绳、皮条等用栀子、黄柏染色后，再染成红色，用来穿连铠甲。
ビオネール【口 pioner】  ソ連の共産主義少年団。10~15歳の自由参加の学童を団員とし，集団活動や奉仕活動をした。1922年創設。ピオニール。全共产主义少年先锋队。指苏联的共产主义少年先锋队，队员为自愿加入的10~15岁的少年儿童，开展集体活动或义务服务等。1922年创设。
ビオメハニカ【口 biomekhanika】  ソ連の演出家メイエルホリドの提唱した俳優術の理論。俳優の激しい肉体的訓練をもとにして強烈な舞台表現を行おうとする方法。全有机造型术。由苏联导演梅耶荷德提出的演员训练理论。在强度很大的形体训练的基础上，进行强烈的舞台表现的方法。
ビオラ【イviola】  バイオリンよりやや大形で,弦を5度低く調律された楽器。管弦楽の内声部を受け持つ。全中提琴。弦的音被调低5度、比小提琴稍大型的乐器，承担管弦乐的内声部。
ビオラダガンバ【イ viola da gamba】  擦弦楽器の一。16~17世紀にヨーロッパで広く用いられたビオール属のバス楽器。チェロのように脚の間に挟んで演奏する。全低音古提琴。擦弦乐器之一，16~17 世纪在欧洲被广泛使用的中提琴类的低音乐器，像大提琴那样夹在两腿之间演奏。
ビオラダモーレ【イ viola d’ amore】  擦弦楽器の一。16~17世紀に使用されたビオール属の派生楽器。指板の下に真鑰製の共鳴弦をもつ点がほかのビオール属と異なる。全中音古提琴。擦弦乐器之一，16~17世纪使用的中提琴类的派生乐器。与别的中提琴不同的是，在指板下有黄铜做的共鸣弦。
ビオリア【Peoria】 アメリカ,イリノイ州中部のイリノイ川に面した都市。アメリカの平均的な地方都市の代名詞とされる。全皮奥里亚。美国伊利诺伊州中部的面伊利诺伊河的城市。被视为美国平均性的地方城市的代名词。
ビオレルデュック【Eugène Emmanuel Viollet-le-Due】(1814——1879)フランスの建築家。古代·中世の建築を研究し,パリのサント-シャペル,ノートル-ダム,ランス、アミアンの大聖堂などの修復を手がけた。全维奥莱勒杜克(1814——1879)。法国建筑家，研究古代、中世纪的建筑，着手于巴黎的圣丹尼斯教堂、巴黎圣母院、兰斯、亚眠大教堂等的修复。
ビオロン【フ violon】 バイオリン。全小提琴。
ビオロンチェロ【イ violoncello】  チェロ。全大提琴。
びおん【美音】美しい声や音。全美音。美妙动听的声和音。
びおん【琵音】0アルペッジョ
びおん【微音】かすかな音。全微音。微弱的声音。
びおん【微温】①なまあたたかいこと。全微温。觉出温热的。‖②手ぬるいこと。全温吞。不爽利。
びおん【鼻音】 ①鼻にかかった声。全鼻音。通过鼻子发出的声音。∥②音声学で，呼気が鼻腔を通り，鼻腔の共鳴を伴う有声子音。m・n・ŋなど。全鼻音。语音学上指气流通过鼻腔，引起鼻腔共鸣发出的有声辅音。如


<2131>
2131	びおんて-ひかくこ


m、n、ŋ等。
びおんてき【微温的】(形動)  中途はんばで徹底しないさま。全不痛不痒的，姑息的。含糊而不彻底。
びおんとう【微温湯】 ぬるまゆ。金温吞水。不冷不热的水。
ひか【比価】φ金銀比価
ひか【皮下】皮下組織の部分。全皮下。皮下组织部分。‖「一脂肪」全皮下脂肪。
ひか【飛花】風に散る花弁。全飞花，落英。风吹落的花瓣。Ⅱ「一落葉」全飞花落叶。
ひか【悲歌】スル ①悲しみの気持ちを表した歌。また,死者をいたむ歌。エレジー。全悲歌,哀歌,挽歌。表达悲哀心情的歌，亦指哀悼死者的歌。‖②悲しみ歌うこと。全唱悲歌。悲伤地唱。
ひが【彼我】相手と自分。全彼我，彼此。对方与自己。Ⅱ「一の勢力」全彼此的势力。
ひが【非我】〔哲〕〔ド Nicht-Ich〕自我ではないもの。自我に対する自然·世界など。→自我全非我。非自我的事物，与自我相对的自然、世界等。
ひが【秘画】房事を描いた絵。春画。全秘画，春画。描绘房事的绘画。
びか【美化】スル 美しくすること。全美化。使变美。|「町内の一に努める」全努力美化街道。||「恋愛を一する」を美化恋爱。
びか【美果】①味のよい果実。全美果。美味的果实。∥②よい結果。全美果。美好的结果。
びか【微瑕】 少しの傷。わずかな欠点。全微瑕,微疵。轻微的伤损，少许的缺点。
ビカート【Max Picard】  (1888---1965)スイスの文明評論家。著「神よりの逃走」「われわれ自身の中のヒトラー」など。全皮卡(1888——1965)。瑞士文明评论家,著有《逃离神灵》《我们中间的希特勒》等。
ビカール【Charles Emile Picard】  (1856——1941)フランスの数学者。有理型関数の理論の出発点となった，ピカールの小定理·大定理で知られる。全皮卡(1856——1941)。法国的数学家，所发现的皮卡小定理、皮卡大定理是亚纯函数理论的起点，亦因此而闻名于世。
ビカール【Auguste Piceard】  (1884——1962)スイスの物理学者。自作の気球で成層圈に上昇し，空中電気·気象・宇宙線の観測を行なったほか，深海潜水艇バチスカーフを考案。全皮卡德(1884—1962)。瑞士物理学家，乘自制的气球升到平流层观测空中放电、气象、宇宙线，还设计了深海潜水艇“深海观察球形潜水器”。
ひがい【鯉】  コイ目の淡水魚。全長15~20cm。普通,体色は淡黄褐色で，腹は銀白色だが，斑紋などの変異も多い。二枚貝の中に産卵する。美味だが骨が多い。本州から九州にかけて分布。サクラバエ。ヤナギバ工。全鲸鳣。鲤形目的淡水鱼，全长15~20cm，一般体色为淡黄褐色，腹银白色，但多有斑纹等变异。产卵于二扇贝中。味美多刺。分布于日本的本州至九州。
ひがい【日買い】スル 食料品などを毎日入用なだけ買うこと。全当日购买。只买当日要用的食品材料等。
ひがい【被害】  損害·危害を受けること。また,受けた害。→加害全被害，受害。受到损害和危害，亦指所受的害。『「一地』全被害地。
ひがいしゃ【被害者】  ①被害を受けた人。全被害人,受害人。受到侵害的人。‖②他人の不法行為や犯罪によって権利の侵害や損害を受けた者。民事上は損害賠償の請求，刑事訴訟法上は告訴ができる。→加害者全被害人，受害人。因他人的不法行为和犯罪而权利受到侵害或受到损害的人，在民事上可以要求损害赔偿，在刑事诉讼法上可以告诉。
ひがいしゃほしょう【被害者補償】  ①被害者の被った損害を補填どすること。全受害人补偿。指赔付受害人遭受到的损害。‖②犯罪行為によって死亡·重障害が生じた場合に，国が本人または遺族に一定の給付金を支給すること。全受害人补偿。当由于遭受犯罪行为而出现死亡、重残的情形，国家或本人向遗属支付一定的给付金。
ぴかいち【光一】 ①花札の手役の一。初めの配り札7枚が20点札(光り物)1枚とかす札6枚であるもの。全光一。日本花纸牌的手牌得分牌之一，指最初分得的7张手牌中，20分的牌只有1张，其余6张均为无用牌。‖②多くの中で一番優秀なこと。また,そのもの。全数第一，首屈一指。在众多者中最为优秀，亦指这样的人或物。
ひかいっけつ【皮下溢血】打撲などの外傷や出血性疾患で，皮下に血液が広範囲にわたり溢出した状態。全皮下出血。因跌打等外伤或患出血性疾病，血液在皮下

大面积渗出。
ひがいとどけ【被害届】  犯罪による被害があったことを警察等に通知すること。犯人の訴追·処罰を求める意思の有無を問わない。全受害申报。将由犯罪造成的受害等情况通知警察等，不问“要求对犯人的追诉、处罚”意思的有无。
ひがいもうそう【被害妄想】  自分が他人から危害を加えられているという妄想。精神分裂病に典型的にみられる。全被害妄想。感到自己受他人危害的妄想，典型病例可见于精神分裂症。
ひかえ【控え】  ①予備として用意すること。また,そのものや人。全备用，备份。做预备而准备，亦指这样的人和物。‖②控え書き。メモ。全备忘录，记录。‖③待機すること。また,その人や場所。全等候,扼控。待机行动，亦指这样的人或地方。‖「一力士」全待上场力士。‖「一の間」全等候室；休息室。
ひかえがき【控え書き】  後日のため書きとめておくこと。また,メモ。ひかえ。全备忘录,抄件,笔记,副本。为日后使用而写下来，亦指记录。
ひかえしつ【控え室】  待ち控えているための部屋。▲等候室，休息室。供等候用的房间。
ひかえちょう【控え帳】  覚え帳。全备忘簿,记事本,笔记本。
ひかえばしら【控え柱】 木造の塀や門が傾かないようにかう柱。すけばしら。全撑柱,戗柱,控柱。为不使木板墙和木结构门倾斜而撑的柱子。
ひかえめ【控え目】 ①内輪にすること。遠慮して振る舞うこと。全有节制，客气，谨慎。言行不过分，行动慎重。‖②量や程度を少なめにすること。全保守,少算，低估，控制，节制，留有余地。将数量和程度降低或减少。Ⅱ「砂糖は一に」全少放糖。
ひかえやぐら【控え櫓】江戸時代に官許の三座に支障があって興行ができないとき,代行の興行を認められた座。中村座には都座，市村座には村山座・桐座，森田座には河原崎座が定められていた。代え櫓。仮櫓。全预备座。江户时代，当官方批准的三个剧团因故不能演出时，允许代行演出的剧团。规定中村座由都座代替、市村座由村山座和桐座代替、森田座由河原崎座代替。
ひがえり【日帰り】スル 出かけて,その日のうちに帰ること。全当日往返。当天去当天回。‖「一出張」全当天回来的出差。
ひかえりきし【控え力士】  出番を待って土儀下に控え，取組力士の介添えをする東西二人ずつの力士。全等待出场力士。在相扑台下等待出场并照顾出场参赛力士的，东西各两人的力士。
ひか・える【控える】(動下一) ❶(自動詞)①待機する。全待命，等候，等待。待机行动。‖「楽屋に一・えて出を待つ」全在后台等候出场。‖②振る舞いをひかえめにして側にいる。全侍候，恭候。举止谨慎地待在旁边。‖「後ろに一・える」全在后面恭候。‖③すぐ近い所にある。また,時間的に迫っている。全附近就有，不久就，靠近。在很近的地方，亦指时间上紧迫。Ⅱ「北に山が一・える村」全北面靠山的村庄。‖「試合が明日に一・えている」全明天就要比赛。‖❷(他動詞)①引きとどめる。抑制する。全拉住,扼控。勒住,抑制。「「袖を一・える」全拉住袖子。‖②自分の行動を制限する。全节制，控制。限制自己的行动。Ⅱ「酒を一・える」全节制饮酒。‖③(他動詞的に表現して)近い位置にある。また,間もなくである。全临近，靠近，迫近。(表现形式带有他动词性质)在很近的位置，亦指时间紧迫。Ⅱ「観光地を一・えて発展した都市」全临近观光地发展起来的城市。Ⅱ「開会式を3日後に一・える」全三天后就要举行会议开幕式。Ⅱ④忘れないように記録する。メモする。全记下来。记录下来以免忘记。‖「電話番号を一・える」全记下电话号码。
ひかがみ【脳】 膝の後ろのくぼんでいる所。全腘。膝后部的腿窝。
ひかき【火播き】  かまどなどの火をかき出す先の曲がった鉄棒。全火钩子。用于把炉灶里的火扒出来的前端弯曲的铁棍。
ひがき【檜垣】能の一。三番目物。世阿弥作。肥後の僧のもとに手向け水を運ぶ老女は，太宰府の白拍子の霊で,僧が後世を弔うと白拍子となって現れ舞を舞って消える。「関寺小町」「姨捨器」とともに,三老女と                                                   称される秘曲。全《桧垣》。能乐剧目之一，第三出剧，世阿弥创作。给肥后的僧人运送上供水的老妇是“太宰府白拍子”的亡灵化身，当僧人为来世祈冥福时，她

便现身，跳“白拍子”舞后消失。与《关寺小町》《姨捨》原形歌并称“三老妇”的秘曲。
ひがきかいせん【菱垣廻船】江戸時代に，大坂・江戸間の幹線航路に就航して大量の日常消費物資を江戸へ輸送した船。菱垣問屋仲間所属の船の目印として，舷側に菱組ひの装飾をつけたことからの名。積み荷は木綿·綿·油·酒·酢·醬油·砂糖·鲣節·紙·薬種など。菱垣船。全菱垣回船。江户时代，航行于大坂、江户间的主航道上，给江户运送大量日常消费物资的船。因属于菱垣船运行船的船舷上饰有“菱组”二字作为标志，故名。运载货物有红丝棉、棉花、油、酒、醋、酱油、砂糖、鲣鱼干、纸、药材等。
ひがきとんや【菱垣問屋】菱垣廻船を輸送手段として江戸へ生活物資を廻漕した海運業者。全菱垣船运行。使用菱垣回船往江户运送生活物资的海运业者。
ひかく【比較】スル くらべること。全比较。做对比。
ひかく【皮角】皮膚表皮の角質が異常に増えて，角2状の突起物になるもの。老人に多く,頭部・顔面・手の甲氵などにできる。いぼ・扁平上皮癌などが原因。全皮角。皮肤表皮角质增生异常，呈角状隆起。多见于老人头部、面部、手背等。疣、扁平上皮癌等是其成因。
ひかく【皮革】動物の皮。全皮革。动物的皮。‖「一製品」全皮革制品。
ひかく【非核】 核兵器の実験,配備,使用などを行わないこと。▲无核。不进行核武器的试验、配备、使用等。
ひがく【非学】無学。全无学，不学。没有学识。‖「一非才」全不学无术。
びがく【美学】〔 aesthetics〕美の本質や諸形態を,自然。芸術などの美的現象を対象として経験的あるいは形而上学的に研究する学問。現在は芸術学ないし芸術哲学が主。全美学。以自然、艺术等的美的现象为对象，经验性地或形而上学地研究美的本质及其各种形态的学问。现在以艺术学乃至艺术哲学为主。
ひがくおん【非楽音】  打楽器の音のように,振動の周期も強さも不規則であったり,音の高さが定まらなかったり,振動時間がきわめて短い音をいう語。噪音霊。→楽音全非乐音。像打击乐器发出的那种振动的周期与强度都不规则、音高不固定、振动时间极短的音。
ひかくおんがくがく【比較音楽学】  音楽学の一部門。諸民族の音楽や楽器を比較研究する学問。民族音楽学。全比较音乐学。音乐学的一个部门，比较研究各民族的音乐和乐器的学问。
ひかくかいぼうがく【比較解剖学】  形態学の一分科。各種生物の諸器官の形態や生理を解剖して比較し，その分化や変異・進化を研究する。全比较解剖学。形态学的一个分科，将各种生物的器官形态和生理进行解剖学比较，研究其分化、变异和进化。
ひかくきゅう【比較級】  英語·ドイツ語などで,形容詞·副詞がとる語形変化の一。比較の対象とくらべて性質や状態の度合いがよりはなはだしいことを表すもの。英語 good に対する betterの類。→原級·最上級全比较级。英语、德语等的形容词、副词的词形变化之一，表示与比较的对象相比，性质、状态的程度更强。如英语good 的比较级是 better等。
ひかくきょういくがく【比較教育学】  教育学の一分野。各国の教育現象やその背景などを比較し，教育の本質を研究しようとする。全比较教育学。教育学的分支学科之一，通过对各国的教育现象及其背景等进行对比来研究教育本质的学科。
ひかくげんごがく【比較言語学】  同系関係を確立するために,複数の言語をつき合わせて共通祖語を再建する，歴史言語学の一分野。言語学における主要な方法論の一つ。音韻対応の法則性を発見することが鍵となる。全比较语言学。为确立同一语系的关系，将两种以上的语言进行比对以重建共同祖语的历史语言学的一个领域。是语言学上的主要方法论之一。其关键是发现音韵对应规律。
ひかくこうこく【比較広告】競争相手の商品や自社のこれまでの商品を引き合いに出して比較し,新商品の有利性を訴える広告。全比较广告。以竞争对手的商品或本公司以前的商品为例证，通过比较来宣传新商品有利性的广告。
ひかくこうどうがく【比較行動学】  自然環境下での動物の行動を観察し,環境とのかかわりの中でその本能行動を中心に，行動の機能·個体発生·系統発生(進化)などを研究する学問。ローレンツなどにより確
【ひがむ】
僻	4240 ❹4A48


<2132>
ひかくさ−ひがしく	2132


立された。動物行動学。行動生物学。エソロジー。全比较行为学。观察动物在自然环境下的行为，在与环境的关联中以其本能行为为中心，研究行为的机能、个体发育和系统发育(进化)等的学科。由洛伦茨等人确立。
ひかくさんげんそく【非核三原則】  核兵器を製造しない,保有しない,持ち込みを認めないという,日本政府の三つの原則。1968年(昭和43)当時の首相佐藤栄作が国会で表明。△无核三原则。日本政府提出的“不制造、不拥有、不引进”核武器的三条原则，1968年(昭和43)当时的首相佐藤荣作在国会上表明了该原则。
びかくしだ【麋角羊歯】  シノブ科の常緑着生シダ植物。観葉植物として温室で栽培。葉は根茎から束生し,臀円形で低く幹をおおうものと,長さ約40cmで2~3回二叉状に分裂して舌状の裂片となるものがある。コウモリラン。全鹿角蕨。骨碎补科常绿附生蕨类植物，作观叶植物温室栽培。叶由根茎蕨生，有的呈肾圆形低而覆盖干，有的长约40cm，2~3回二叉状分裂，呈舌状裂片。
ひかくじちたいせんげん【非核自治体宣言】  地方自治体が議会を通じて非核・平和の意思を表明すること。全无核自治体宣言。地方自治体通过议会表明无核、和平的意思。
ひかくしゅうきょうがく【比較宗教学】  種々の宗教現象を比較することによって宗教の本質·起源·構造·機能などを解明しようとする宗教学の一分野。全比较宗教学。欲通过对各种宗教现象的比较，来阐明宗教的本质、起源、结构、机能等的宗教学的一个领域。
ひかくしんりがく【比較心理学】  ①種々の動物の行動と人間の行動とを比較し,その差異と類似を明らかにする心理学の一部門。動物心理学とほぼ同義に用いられる。全比较心理学。通过对各种动物的行为和人的行为的比较来明确其差异和类似之处的心理学的一个分支，使用时与动物心理学的含义大体相同。‖②人種間，男女間，正常者と異常者・犯罪者間の行動，あるいは個人の各発達段階における行動を比較研究する心理学の一部門。全比较心理学。比较研究人种间、男女间、正常人与不正常人间、犯罪者间的行为或者个人各发育阶段的行为的心理学的一个分支。
ひかくしんわがく【比較神話学】  複数の地域や民族の神話を比較研究することによって,神話のモチーフ・構造·伝播などを明らかにする学問。全比较神话学。通过对两个以上的地域和民族的神话进行比较研究，来搞清神话的主题、结构、传播等的学问。
ひかくせいさんひせつ【比較生産費説】  各国は他国より生産費の安い商品を生産し，相互に交換するのが世界経済にとって有利であるとする説。国際分業の利益を論証し，同時に国際貿易の理論的根挑をなす。D=リカードの説。全比较生产费用说，比较成本理论。认为各国都去生产成本较别国低廉的商品并相互交换，这种作法对世界经济有利的学说。论证了国际分工的好处，也奠定了国际贸易的理论根据。李嘉图的学说。
ひかくせいどぶんせき【比較制度分析】新古典派経済学の完全競争モデルに対する批判から生じた経済学の分析方法の一。経済システムの多様性を認識し，システム間の比較優位，時間的展開の相違など，システムを形成する制度を比較することで分析する。全比较制度分析。由对新古典派经济学的完全竞争模式的批判产生的经济学的分析方法之一，通过认识经济体系的多样性，比较体系间的相对优势、时间上的发展差异等形成体系的制度进行分析。
ひかくせいりがく【比較生理学】生理学の一分科。各種生物の生理現象を比較研究して，生理学上の一般法則を究める学問。全比较生理学。生理学的一个分科，对各种生物的生理现象进行比较研究，以便阐明生理学上一般法则的学问。
ひかくたすう【比較多数】  議決などで,過半数にはならないが,最も多数であること。→絶対多数全比较多数。在议决等中，虽不过半数、但已是最多数。
ひかくちたい【非核地帯】  非核を国際条約によって実現した地域のこと。全无核地带。指通过国际条约实现了无核的地域。
ひかくてき【比較的】(副) 他とくらべあわせて。わりあいに。全比较(地)。与别的相比。
ひかくびょうりがく【比較病理学】  病理学の一分科。人間および各種動物の疾病を比較研究して人間の疾病の本態を究める学問。全比较病理学。病理学的一

个分科，对人及各类动物的疾病进行比较研究，以阐明人类疾病的真实状态的学问。
ひかくぶんがく【比較文学】 文学研究の一部門および一方法。2か国以上の文学の間の交流・影響関係・対応を研究し,全世界的な文学の流れを明らかにしようとするもの。全比较文学。文学研究的一个门类以及一种方法，通过对两个以上国家的文学间的交流、影响关系、对应关系的研究，阐明世界性文学的动向。
ひかくぶんぼう【比較文法】同一の祖語から分岐発展した複数の言語について,その関係を論究する言語学の一分野。多くの場合，比較言語学と同義。全比较语法。详细论述由同一祖语分支发展起来的两种以上语言关系的语言学的一个领域，多与比较语言学同义。
ひかくほうがく【比較法学】  二つ以上の社会·国家における法について比較研究する法学の一分野。全比较法学。对两个以上的社会、国家中的法，进行比较研究的法学的一个领域。
ひかくゆうい【比較優位】 相対的に優越した位置にあること。→特化係数全比较优势，相对优势。指相对地处于优势位置。
ひかげ【日陰】(①日光の当たらない場所。→ひなた全背阴，阴凉，阴影。阳光照不到的地方。||②あまり恵まれていないこと。また,そういう境遇。全阴影,背阴，埋没人。条件不太好，亦指这样的处境。
ひかげ【日影】日の光。日光。日さし。全日影。日光，阳光。
ひがけ【日掛け】  一定額になるまで,若干の金を毎日出すこと。全每日存入，按日摊还。在达到一定金额之前，每天都拿出若干金钱。‖「一貯金」全每日零存储蓄。
ひかげきせい【日影規制】  中高層建築物の高さなどを，隣地に及ぼす日影によって制限する規制。用途地域に応じて,日影になる時間の長さなどが設定されている。建築基準法により 1976年(昭和51)創設。全日影规制。通过涉及邻地的日影限制中高层建筑物的高度等的规制。根据地域用途，目前设定了形成日影的时间长短等。依据建筑基准法于1976年(昭和51)创设。
ひかげず【日影図】  建築物が直射日光をさえぎってっくる影の1日時刻ごとの形状を表す図。にちえいず。全日影图。表示建筑物遮挡直射日光形成阴影的1日各时刻的形状的图。
ひかげのかずら【日陰の蔓・日陰の髪】  ヒカゲノカズラ科の常緑多年生シダ植物。山地に自生。茎は地を這αって長く伸び,ところどころで叉状に分岐する。葉は短い線形。夏，枝先から細い花茎を直立し，淡黄緑色の胞子囊穂染をつける。胞子は石松子靴といい薬用。ヒカゲカズラ。カミダスキ。漢名,石松。全石松。石松科常绿多年生蕨类植物，自生于山地。茎匍匐于地上，伸展较长，到处分叉。叶呈短线形。夏季由枝头抽出直立的细花茎，着生淡黄绿色孢子囊穗。孢子称为石松子，作药用。
ひかげもの【日陰者】 ①公然とは世の中に出られない身の上の人。日陰の身。全隐藏者，见不得人者。不能公然在社会上出头露面的人。‖②世に知られずうずもれて暮らす人。全湮没于世的人，被埋没的人。不为世人所知，被埋没而生活的人。
ひかげん【火加減】火の燃え具合。火力の程度。全火候，火力强弱。火燃烧的状况，火力的强弱程度。
ひがさ【日傘】  強い日光をさえぎるためにさす傘。パラソル。全遮阳伞，阳伞。为遮挡烈日而撑的伞。
ひがさ【日暈】  太陽の周りに見える光の輪。→暈:全日晕。出现在太阳周围的光环。
ひがさこうか【日傘効果】大気中に浮遊する微粒子(硫酸ミストなどのエーロゾル)が,地表面に到達する日射をさまたげて,気温を低下させること。全阳伞效应。悬浮在大气中的微粒子(酸雾等浮质)妨碍到达地球表面的日射，使气温下降。
ひかさ・れる【引かされる】(動下一)  ほだされる。△碍于。被羁绊住。‖「情に一・れる」全碍于情感。
ひかさんむげん【非可算無限】  可算でない無限。いくらでも大きな無限が存在する。全不可数无限，不可数无穷。非可数的无限，不管多大仍存在更大的无限。
ひがし【東】①方位の一。太陽の出る方角。十二支を配するときは卯の方位。→西全东，东方。方位之一，太阳出来的方向，配十二支时卯的方位。‖②東風。こち。全东风。‖③相撲番付で,右側に記されている方。西より上位。全东。在相扑力士等级榜上写在右侧的一方，比西的位次高。‖④「東本願寺」の略。お

東。全“东本愿寺”之略。‖⑤社会主義国家。東ヨーロッパに多かったことからいう。→東側全东,东方国家。指社会主义国家，因东欧(包括苏联)这种国家多，故名。
ひがし【干菓子】落雁鼓·金平糖·煎饼怒など水分の少ない菓子。↵生；菓子全干点心。在日本指印糕、金平糖、薄脆饼干等水分少的点心。
ひがしアジア【東一】  アジア大陸の東部,太平洋に面する地域。極東とほぼ同義。全东亚。亚洲大陆的东部，面向太平洋的地域。大体与远东同义。
ひがしいず【東伊豆】静岡県東部，賀茂《郡の町。伊豆半島の東海岸で，熱川・稲取などの温泉が多い観光地。全东伊豆。静冈县东部贺茂郡的町，伊豆半岛的东海岸，是有热川、稻取等很多温泉的观光地。
ひがしインドがいしゃ【東一会社】  17世紀初頭に東インド(東洋)貿易とその植民活動を目的として設立されたイギリス・オランダ・フランスなど西欧各国の独占的特許会社。全东印度公司。17世纪初，英国、荷兰、法国等西欧各国政府特许建立的垄断公司，目的在于从事东印度(东方)贸易和殖民活动。
ひがしインドしょとう【東一諸島】  マレー諸島の別名。全东印度群岛。马来群岛的别名。
ひがしうら【東浦】①愛知県西部，知多郡の町。知多半島基部東岸に位置し，「知多木綿」の産地。木材工業·果樹栽培が盛ん。全东浦。爱知县西部知多郡的町，位于知多半岛基部东岸，“知多棉花”的产地。木材工业、果树栽培兴盛。∥②兵庫県南部，津名郡の町。淡路島北部東岸に位置する花卉；栽培地。全东浦。兵库县南部津名郡的町，位于淡路岛北部东岸的花卉栽培地。
ひがしおおさか【東大阪】大阪府東部，大阪市の東に位置する市。1967年(昭和42)布施·河内·枚岡路の3市が合併して成立。全东大阪。位于大阪府东部、大阪市东面的市，1967年(昭和42)由布施、河内、枚冈3市合并而成立。
ひがしおおたに【東大谷】大谷別院の俗称。→西大谷全东大谷。大谷别院的俗称。
ひがしかぜ【東風】  東から吹く風。こち。全东风。从东方吹来的风。
ひがしかた【東方】①東の方角。全东方。东面的方位。|②勝負する者を東西二組みに分けたときの東の組。全东方，东队。当把比赛者分为东西两组时的东组。
ひがしがわ【東側】  ①東の方角にあたる所。全东侧。相当于东边方位的一侧。「校舎の一」全校舍东侧。‖②(欧米の)資本主義国に対して,ソ連および東ヨーロッパの社会主義諸国を言った語。共産圏(諸国)。→西側全东侧，东方国家。与(欧美)资本主义国家相对而言，指苏联及东欧社会主义各国的词语。
ひがしかんとうじどうしゃどう【東関東自動車道】  千葉県市川市と茨城県潮来ご町とを結ぶ高速道路。延長74.5km。1987年(昭和62)全線開通。成田からは新空港自動車道(3.9km)が分岐。全东关东汽车道，东关东高速干道。联结千叶县市川市和茨城县潮来町的高速道路,总长74.5km,1987年(昭和62)全线开通。从成田分出新空港汽车道(3.9km)。
ひがしきた【東北】  東と北の中間の方角。とうほく。北東。艮卦。全东北。位于东与北中间的方位。
ひがしくぜみちとみ【東久世通禧】  (1833—1912)江戸末期の攘夷派の公家。七卿落ちの一人。新政府成立後，貴族院副議長・枢密院議長などを歴任。全东久世通禧(1833—1912)。江户末期攘夷派的公家，“逃亡七公卿”之一，明治新政府成立后，历任贵族院副议长、枢密院议长等。
ひがしくになるひこ【東久邇稔彦】  (1887——1990)旧皇族。久邇宮朝彦親王の第9王子。京都生まれ。1906年(明治39)東久邇宮家を創立。夫人は明治天皇の第9皇女。第二次大戟中は防衛総司令官。45年(昭和20)首相に就任。47年皇籍離脱。全东久迩稔彦(1887——1990)。旧皇族,久迩宫朝彦亲王的第9王子,生于京都，1906年(明治39)创建东久迩宫家。夫人是明治天皇的第9皇女。第二次世界大战期间任防卫总司令官,1945年(昭和20)任首相,1947年脱离皇籍。
ひがしくにのみや【東久邇宮】  旧宮家。1906年(明治39)久邇宮朝彦焚親王の第9王子稔彦徙王が創立。47年(昭和22)臣籍降下。全东久迩宫。旧宫家，1906年(明治39)由久迩宫朝彦亲王的第9王子稔彦王创建，1947年(昭和22)由皇族降为臣籍。
ひがしくるめ【東久留米】東京都北部，武蔵野台地ほ


<2133>
2133	ひがしゴ-ピカソ


ぼ中央の市。近郊農業が盛ん。東京の郊外住宅地として発展。全东久留米。东京都北部大体位于武藏野台地中央的市，近郊农业兴盛，作为东京郊外的住宅地而发展起来。
ひがしゴート【東一】  東ゲルマンの一部族。375 年黒海北岸の定住地をフン族に征服されたが,453年その帝国崩壊を機に独立し，イタリア半島に移住，東ゴー卜王国(493——555)を建国。全东哥特族。东日耳曼人的一个部族，375年黑海北岸的定居地被匈奴族征服，453年趁匈奴帝国崩溃之机独立，迁徙至意大利半岛，建立东哥特王国(493—555)。
ひがしシナかい【東一海】中国の東方，済州島・九州・南西諸島・台湾に囲まれた海域。北は黄海，南は台湾海峡に続く。大陸棚が大部分で好漁場。東海。全东海。位于中国东方，由济州岛、九州、西南诸岛和台湾所围绕的海域。北邻黄海，南接台湾海峡。大部分为大陆架，属优良渔场。
ひがしシナかいていきあつ【東一海低気圧】  東シナ海で発生する低気圧。本州南岸を発達しながら北東へ進み，太平洋岸に春の大雪をもたらす。全东海低气压。在东海出现的低气压，边沿本州南岸发育边向东北推进，给太平洋岸带来春季大雪。
ひがし・する【東する】(動サ変)  東進する。全东进。
ひがしたいへいようかいぼう【東太平洋海膨】  南東太平洋をほぼ南北に走る長大な海底の高まり。西経100~120度の間で,北緯20度付近から南緯55 度付近に及ふ。地殼の湧き出し地帯と考えられている。東太平洋海嶺。金东太平洋海(底洋)隆。东南太平洋海底大体呈南北走向的大隆起，西经100°~120°之间，从北纬20°附近到南纬55°附近。认为属地壳的推挤出地带。
ひがしティモール【東一】〔 Timor〕スンダ列島東端にあるティモール島の東半分の地域。旧ポルトガル頷で,1975年東ティモール独立戦線が独立を宣言したが,インドネシアが軍事侵攻して併合した。全东帝汶。巽他群岛东端的帝汶岛的东半部分的地域，原葡萄牙领地，1975年东帝汶独立战线宣布独立，但被印度尼西亚军事侵占后并入印尼。
ひがしドイツ【東一】  旧ドイツ民主共和国の通称。全东德。原德意志民主共和国的通称。
ひがしにほん【東日本】日本列島の東半分。地質学的には糸魚川静岡構造線より東の地域をいう。ひがしにっぽん。→西日本全东日本。日本列岛的东半部分，在地质学上指丝鱼川静冈构造线以东的地域。
ひがしにほんがくえんだいがく【東日本学園大学】  私立大学の一。1974年(昭和49)設立。本部は北海道当别町。全东日本学园大学。私立大学之一，1974年(昭和49)设立。校本部在北海道当别町。
ひがしにほんこくさいだいがく【東日本国際大学】  市立大学の一。1994 年(平成6)設立。本部はいわき市。全东日本国际大学。市立大学之一，1994年(平成6)设立。校本部在磐城市。
ひがしね【東根】山形県東部，山形盆地北東部にある市。タバコ・ホップ・果樹の栽培が盛ん。近年,工場誘致が進む。全东根。山形县东部、山形盆地东北部的市，盛行烟草、啤酒花、果树的栽培，近年大力推进工厂招商。
ひがしはんきゅう【東半球】  地球の東半分。旧グリニッジ天文台跡を通る本初子午線より東回りに，東経180度にわたる地域。アジア・ヨーロッパ・アフリカ・オーストラリアの各大陸を含む。全东半球。地球的东半部分，从通过原格林尼治天文台旧址的本初子午线向东直至东经180°的地域，包括亚洲、欧洲、非洲、澳洲各大陆。
ひがしひろしま【東広島】広島県中部，西条盆地にある市。酒造業が発達。広島大学の移転，工業団地の造成で発展。安芸国分寺跡など史跡が多い。全东广岛。位于广岛县中部、西条盆地的市，酿酒业发达，因广岛大学的迁入和工业园区的建成而获得发展，有安芸国分寺遗迹等许多历史古迹。
ひがしふしみのみや【東伏見宮】旧宮家。伏見宮邦家親王の第8王子彰仁親王が1870年(明治3)創立。82年小松宮と改称したが，1903 年その弟依仁親王が再興。22年(大正11)親王死去により廃絶。全东伏见宫。旧宫家，伏见宫邦家亲王的第8王子彰仁亲王于1870年(明治3)创立。1882年改称为小松宫,1903年其弟依仁亲王复兴。1922年(大正11)因亲王逝去而绝嗣废除。
ひがしフランクおうこく【東一王国】  フランク王国が

9世紀に三分割されてできた王国。カロリング朝のルートウィヒ2世が初代国王となった。ドイツの前身。全东法兰克王国。法兰克王国在9世纪三分形成的王国，加洛林王朝的路德维希2世成为第一代国王。德意志的前身。
ひがしベルリン【東一】  旧ドイツ民主共和国(東ドイツ)の首都。ベルリンの東半分を占める。→ベルリン全东柏林。原德意志民主共和国(东德)的首都，占柏林市的东半部分。
ひかしぼう【皮下脂肪】皮下組織中に蕃積された脂肪細胞の集合体。鳥類·哺乳類にみられ，部位や個体の栄養状態などにより量が著しく異なる。全皮下脂肪。蓄积于皮下组织中的脂肪细胞的集合体，见于鸟类、哺乳类，脂肪量因部位和个体营养状态等的不同而有显著差异。
ひがしほんがんじ【東本願寺】  京都市下京区にある浄土真宗大谷派本山，本願寺の通称。お東。全东本愿寺。位于京都市下京区的净土真宗大谷派本山，本愿寺的通称。
ひがしまつやま【東松山】  埼玉県中部にある市。近世，宿場町・市場町として発達。吉見百穴などがある。全东松山。位于埼玉县中部的市，近世作为驿站街、市场街发展起来，有吉见百穴古坟群等。
ひがしまわりかいせん【東廻り廻船】  江戸時代,奥羽地方の諸港から津軽海峡を経て太平洋岸沿いに，江戸に至る幹線航路。東廻り海運。全东回船航路。江户时代，由奥羽地方各港经津轻海峡，沿太平洋岸至江户的干线航路。
ひがしみなみ【東南】  東と南の中間の方角。とうなん。南東。異ぐ。全东南。东和南中间的方位。
ひがしむき【東向き】  東に向いていること。全向东,朝东。朝向东方。Ⅱ「一の部屋」全朝东的房间。
ひがしむらやま【東村山】東京都北部，武蔵野台地上にある市。近世，鎌倉街道の久米川宿として発達。全东村山。位于东京都北部武藏野台地上的市，近世作为镰仓大道的久米川宿驿发展起来。
ひがしめいはんじどうしゃどう【東名阪自動車道】  名古屋市と三重県亀山市とを結ぶ高速道路。延長81.4km。1993年(平成5)全線開通。名古屋で東名高速道路に接続。全东名阪汽车道，东名阪高速干道。联结名古屋市和三重县龟山市的高速道路，总长81.4km，1993年(平成5)全线开通。在名古屋与东名高速道路相接。
びがしやま【東山】京都市の東を限る丘陵性の山地。如意ヶ岳(海抜474m)を中心になだらかな山々が続き，東山三十六峰といわれる。山麓に銀閣寺・知恩院などがある。全东山。以京都市东面为限的丘陵性山地，以如意岳(海拔474m)为中心，坡度小的群山相连，称为东山三十六峰。山麓有银阁寺、知恩院等。
ひがしやまおんせん【東山温泉】会津若松市東部，湯川溪谷の温泉。食塩泉。全东山温泉。会津若松市东部、汤川溪谷的温泉，普通食盐泉。
ひがしやまこうえん【東山公園】  名古屋市千種;「区の東山丘陵にある自然公園。地形の変化に富み，動物園・植物園·昆虫館·天体館·科学館などがある。全东山公园。位于名古屋市千种区东山丘陵的自然公园，地形变化丰富，有动物园、植物园、昆虫馆、天体馆、科学馆等。
ひがしやまごぶんこ【東山御文庫】  京都御所にある,宮内庁所管の文庫。歴代天皇の宸翰談や累代収集の典籍·記録などを蔵する。東山文庫。皇統文庫。全东山御文库。位于京都御所由宫内厅管辖的文库，藏有历代天皇的宸翰和累代收集的典籍、记录等。
ひがしやまちえこ【東山千栄子】  (1890——1980)女優。本名河野せん。千葉県生まれ。築地小劇場に参加，のち俳優座などに所属。翻訳劇の貴婦人役に持ち味を発揮。全东山千荣子(1890——1980)。女演员，本名河野千，生于千叶县，加入筑地小剧场，后属俳优座(剧团名)等。擅长扮演外国剧中的贵妇人角色，独具一格。
ひがしやまてんのう【東山天皇】  (1675——1709)第113代天皇(在位1687——1709)。名は朝仁焚。靈元天皇第4皇子。立太子の礼と大嘗祭答を復活。全东山天皇(1675——1709)。第113代天皇(在位1687——1709),名朝仁，灵元天皇的第4皇子，恢复了立太子典礼和“大尝祭”。
ひがしやまと【東大和】東京都北部，狭山丘陵南側にある市。茶・梨・花卉なを栽培。近年，住宅地化が進む。全东大和。位于东京都北部、狭山丘陵南侧的市，栽培茶树、梨树和花卉，近年住宅地化发展迅速。
ひがしやまどの【東山殿】①足利義政が,東山に造営

した山荘。今の銀閣寺。全东山殿。足利义政在东山修建的山庄，现今的银阁寺。‖②足利義政の異名。全东山殿。足利义政的别名。
ひがしやまぶんか【東山文化】室町中期の文化。足利義政の東山山荘にちなんでいう。禅宗の影響を受ける一方，庭園·書院造り・茶の湯・華道・水墨画・能・連歌など新しい芸術が興り,わび・さび・幽玄の境地が重んじられた。公家文化と武家文化の融合，文化の地方への普及などが特色。→北山文化全东山文化。室町中期的文化，因足利义政的东山山庄而得名。一方面受禅宗的影响，另一方面又有庭园、书院建筑、茶道、花道、水墨画、能、连歌等新艺术的兴起，注重风雅闲寂、枯寂、幽玄的境地。其特色是公家文化与武家文化的融合以及文化向地方的普及等。
ひかしゅっけつ【皮下出血】スル 血液や血管の疾患,打撲などの外傷によって皮下に起こる限局性の出血。あざ。全皮下出血。血液和血管疾病，患者因受跌打碰撞等外伤而发生的皮下局部性出血。
ひがしゅんちょう【比嘉春潮】  (1883——1977)沖縄史学者。沖縄県生まれ。沖縄師範卒。小学校校長・新聞記者などを経て上京。伊波普猷・柳田国男の影響を受け、沖縄文化研究の基礎を築く。全比嘉春潮(1883—1977)。冲绳史学家，生于冲绳县，冲绳师范毕业。曾担任小学校长、新闻记者等，后来到东京。受伊波普猷、柳田国男的影响，奠定了冲绳文化研究的基础。
ひがし口ーマていこく【東一帝国】 395年,東西に分裂したローマ帝国のうち,コンスタンチノープルに都をおいた東方の帝国。ギリシア正教を信奉し,ビザンチン文化を生んだが,1453年オスマン帝国に滅ぼされた。ビザンチン帝国。全东罗马帝国。395年,分裂为东西两个国家的罗马帝国中，定都君士坦丁堡的东方帝国。信奉希腊正教(东正教)，创造拜占庭文化，1453年被奥斯曼帝国所灭。
ひか・す【引かす】(動五)  身請けする。落籍する。全赎身，落籍。
ひかず【日数】  日にちの数。にっすう。全日数。天数。‖「一を重ねる」全日复一日。
ひかすいそ【砒化水素】砒素の単体や化合物が発生期の水素と反応して生じる,ニンニク臭のある無色猛毒の気体。分子式AsH₃ アルシン。水素化砒素。全砷化氢。砷的单体或化合物与初生态氢反应生成的，有蒜臭味的无色剧毒气体。分子式AsH₃。三氢化砷。
ひかすう【被加数】  加法で,加えられる方の数。a+bのa。⇔加数全被加数。在加法中被加一方的数，如a+b中的a。
ひかぜい【非課税】  課税されないこと。全非课税,不课税。不被课税。
ひかぜいしょとく【非課税所得】公益上·政策上の理由から所得税·法人税等の課税の対象とならない所得。遺族年金や失業保険の給付など。→課税所得全非课税所得。由于公益上、政策上的理由而不成为所得税、法人税等的课税对象的所得。如遗属年金或失业保险的给付等。
ひかぜいちょちく【非課税貯蓄】利子等が所得税の課税の対象とされない貯蓄。高齢者(65歳以上)や身体障害者手帳の交付を受けている者等の貯蓄。勤労者財産形成貯蓄等のうち一定額以下のもの。全非课税储蓄。利息等不作为所得税的课税对象的储蓄。高龄者(65岁以上)或当前得到身体障碍者手册的人等的储蓄，上班劳动者财产形成储蓄等中一定额以下的储蓄。
びかせき【微化石】 光学顯微鏡でなければ観察できないほどの小さな化石。放散虫・有孔虫やケイ藻類などの微小生物や，花粉など生物体の一部が含まれる。全微体化石。若不借助光学显微镜几乎就无法观测的小化石，含放射虫、有孔虫与硅藻类等微小生物以及花粉等生物体的一部分。
ビカソ【Pablo Ruiz Picasso】  (1881——1973)スペインの画家。表現主義的な青の時代，抒情性を加えたバラ色の時代などを経て新しい造形表現に移り,「アビニョンの娘たち」を描きブラックとともにキュービズムを創始。その後もシュールレアリスムをとり入れ大壁画「ゲルニカ」を発表。陶器·彫刻·舞台装置などにも,莫大な作品を残した。全毕加索(1881——1973)。西班牙画家，在经过表现主义的“蓝色时代”和加入抒情色彩的“粉红色时代”等以后，转向新的造形表现，创作有《亚威农的少女们》，与布拉克一起开创立体主义画法。后又采用超现实主义手法，创作大型壁画《格尔尼卡》。此外，还在陶器、雕塑、舞台装置等方面创作大量作品。


<2134>
ひかそし-ひかりも	2134


ひかそしき【皮下組織】脊椎動物の真皮と骨や筋肉との間にある結合組織。ヒトでは膠原織維·弾性織維·脂肪細胞から成り，血管・神経が多様に貫走し，汗腺と終末神経小体が存在する。全皮下组织。脊椎动物的真皮与骨、肌肉间的结缔组织，人的结缔组织由胶原纤维、弹性纤维、脂肪细胞构成，其中布满了血管、神经，还有汗腺和神经末梢小体。
ピカソびじゅつかん【一美術館】〔 Museu Picasso〕スペインのバルセロナにあるピカソの作品を展示する美術館。1963年開館。なお,同名の美術館がフランスのバリにもある。全毕加索美术馆。位于西班牙巴塞罗那的展示毕加索作品的美术馆，1963年开馆。另外在法国巴黎也有同名的美术馆。
ひがた【干潟】  潮が引いたときに現れる海岸の浅瀬。潮干潟。全潮滩，潮坪，潮浦，潮间带。海潮退后露出的海岸浅滩。
ビカタ【イ pieceata】  薄切りの肉を小麦粉と卵の衣で包み，油で焼いたイタリア料理。全意大利酥仔肉。将切薄的肉片裹上面衣或蛋衣后用油煎成的意大利菜肴。
ひがたせいうん【干潟星雲】  射手:座にある明るい散光星雲。内部に星団がある。星間雲によって中央が带状に暗くなっている。距離3900 光年。全礁湖星云。位于人马座的明亮弥漫星云，内部有星团。由于星际云，中央黑暗地呈带状。距离3900 光年。
びカタル【鼻一】鼻炎
ひかちゅうしゃ【皮下注射】皮下組織の中に薬液を注入する注射方法。全皮下注射。把药液注入皮下组织的注射方法。
びかちょう【鼻下長】  色好みで女に甘いこと。また,そういう男。全迷恋女色，女人迷，色鬼。好色而对女人痴情，亦指这样的男人。
ビカデリーサーカス【Piccadilly Circus】  ロンドンの都心部にある円形の広場。中央にエロスの像がある。全皮卡迪利广场。伦敦市中心的圆形广场，中央有厄洛斯的塑像。
ビカドール【ス picador】  馬に乗り,槍で牛を刺す役の闘牛士。→トレアドール・マタドール全骑马斗牛士。骑在马上用长矛刺牛的斗牛士。
ぴかどん 原子爆弾の俗称。全原子弹的俗称。
ひがないちにち【日がな一日】  朝から晩まで。一日中。全整日。从早到晚，一整天。
ひかねつせいざい【非加熱製剤】  加熱処理による滅菌操作を行なっていない血液製剤。肝炎ウイルスやHIVなどによる感染の可能性がある。→加熱製剤全非加热制剂。尚未进行通过加热处理的灭菌作业的血液制剂。有由肝炎病毒或HIV 等造成感染的可能性。
びがはい【尾芽胚】脊椎動物の発生において，神経胚に次いで形成される胚。脳や脊髓・末梢神経や，心臓が分化してくる。全尾芽胚。在脊椎动物形成过程中，继神经胚而形成的胚。分化为脑与脊椎、末梢神经或心脏。
ビカビア【Francis Picabia】  (1879——1953)フランスの画家。フォービスムやキュービズムなど,次々にスタイルを変える。1910年代にはデュシャンらとともに,ダダの運動に参加した。全皮卡比阿(1879——1953)。法国画家，由野兽主义和立体派主义等不断地变化形式。在20世纪10年代与杜尚等人参加达达主义运动。
ひかみ【氷上】兵庫県北東部，氷上郡の町。中世より加古川水運の河港·市場町。全冰上。兵库县东北部冰上郡的町，自日本中世纪为加古川水运的河港、市场城镇。
ひがみ【僻み】  ひがむこと。全乖张,乖僻。偏执。
ひがみ【日髪】毎日髪を結い直すこと。全天天盘发。每天梳头盘髻。
ひがみこんじょう【僻み根性】  ひがんだ心。ねじけた性質。全乖僻的心地，乖僻的性情。
ひがみなり【日雷】晴天に起こる雷。全晴天霹雳，青天霹雳。晴天响的雷。
ひがみひぶろ【日髪日風呂】  ぜいたくな暮らし振り。囲い者などをあざけっていった語。全天天盘发天天洗澡。喻生活奢侈，为嘲笑外室等的用语。
ひがみみ【僻耳】 聞きちがい。全听错,误听。
ひが・む【僻む】(動五)  素直に受け取らない。悪く解积する。全乖张，乖僻，偏执。不善意地理解，朝坏的方面解释。
ひがめ【僻目】 ①やぶにらみ。全斜眼。斜视。‖②見まちがい。全看错,误会。‖③偏見。全偏见。
ひがら【日柄】日のよしあし。全日子好坏。日子的吉凶。‖「おーも良く」全日子也吉利。

ひがら【日雀】  ススメ目の小鳥。全長約10cm。頭は黒色，類に白斑があり，背は青灰色，腹は白色。翼に2本の白帯がある。全国の山地の針葉樹林などに周年生息する。高い澄んだ声でせわしくさえずる。全煤山雀。雀形目的小鸟，全长约10cm，头黑色，面颊有白斑，背青灰色，腹白色。翼有2条白带。整年生息于日本全国山地的针叶林等中。以响亮悦耳的叫声急促鸣啼。
びから【毘羯羅】〔梵語の音訳〕十二神将の一。武装し忿怒の姿をとる。毘羯羅大将。全毗羯罗。十二神将之一，武装并呈忿怒的形象。
ひから・す【光らす】(動五)  光るようにする。全擦亮。使光亮。‖「目を一・して監視する」全擦亮眼睛监视。
ひがらせいり【日柄整理】  ①信用取引の買い残が,時間をかけて徐々に整理され減少すること。全逐渐清仓减磅。花时间渐渐地对信用交易中的买空余额进行清理并减少其数量。‖②上げ相場の反動で，下落は大きくはないが,落ち着くまでに時間がかかること。→値幅整理全暂时小幅整理。上涨的行情回落，虽然跌幅不大，但要稳定下来尚需时间。
ひから・せる【光らせる】(動下一)  光らす。全使发光,使发亮。擦亮。
ひから・びる【干涸びる・乾涸びる】(動上一)  ①すっかりかわく。全干涸,干透。完全干枯。‖「パンが一、びる」全面包干透。‖②内容が張りや潤いをなります。△枯燥，单调，干巴，干瘪。内容贫乏或缺少情趣。
ひかり【光】 ①目に明るい感じを起こさせるもの。物理的には光は電磁波だが，普通目に感じる可視光線をさす。赤外線・紫外線を加えることもある。速さは真空中で秒速約30万 km。全光。使眼睛产生明亮感的电磁波，在物理学上光虽是电磁波，但一般指眼睛能感觉到的可见光线。有时也包括红外线和紫外线。其速度在真空中为每秒约30万 km。‖②⑦視力。全明。视力。‖「事故で一を失う」全因事故而失明。‖④目の輝き。また，視線。全目光。眼睛的光辉，亦指视线。‖③光明。希望。全光明，希望。‖「前途に一を見いだす」全前途光明。‖④威光。全光。威光。‖「親の七一篇“」全父亲的七色光。
一を放つ 光を出して輝く。また,周囲に優れた才能や力を示す。全放光；大放光彩。发出耀眼的光辉，亦指向周围人显示卓越的才能和力量。
ひかり【光】山口県南東部，周防灘に面する市。島田川下流にあり，室積湾は古くからの良港。鉄鋼・薬品工業が進出。全光。日本山口县东南部临周防滩的市，地处岛田川下游，室积湾自古为良港。正向钢铁和药品工业发展。
ひかりカード【光一】〔 optical memory card〕光学的な方法で情報が記録されるカード。クレジット-カードのようなプラスチックのカード上に,大量の情報を記憶させることができる。全光存储卡。用光学方法记录信息的卡片，能把大量的信息存储到像信用记录卡那样的塑料卡片上。
ひかりかがや・〈【光り輝く】(動五)  照り輝く。また,他を圧して際立つ。全光辉照耀，闪耀，辉耀，映照。照射，亦指因压倒其他而引人注目。
ひかりかびんせいてんかん【光過敏性癫痫】↓光原性癫痫
ひかりきでんりょくこうか【光起電力効果】↓光起電力効果
ひかりこうおんけい【光高温計】  高温の物体が熱放射によって特定の波長域の光を出すことを利用し,その光と標準ランプの光とを比較して,その物体の温度を測る装置。全光学高温计，光测高温计。利用高温物体通过热辐射发出特定波段的光这一特性，将此光与标准灯光进行比较，以测量该物体温度的装置。
ひかりごうせい【光合成】  ○こうごうせい(光合成)
ひかりごけ【光藓】  蘚、類ヒカリゴケ科のコケ植物。洞穴や倒木の根元などに生育。植物体は小形で，披針形の葉が左右2列につく。原糸体は球形の細胞から成り，光を屈折して緑色に光る。全光藓。藓类光藓科的苔藓植物，生长于洞穴或倒木根部等。植物体小型，披针形的叶着生左右2列。原丝体由球形细胞构成，折射光后呈绿色。
ひかりごけ【ひかりごけ】 小説。武田泰淳著。1954年(昭和29)「新潮」に発表。第二次大戦中ペキン岬で起こった難破船の人肉食事件を主題に，極限状況下の人間の実存を問う。全《光藓》。小说，武田泰淳著，1954年(昭和29)发表于《新潮》，以第二次世界大战中在佩钦岬发生的遇难船上的食人肉事件为主题，探讨极

限状况下的人类的实际存在。
ひかりコヒーレントつうしん【光一通信】  光通信の伝送技術の一。光信号を，点滅のような強度ではなく周波数の違いによって干渉する性質を用いて,デジタル信号に変換する方式。コヒーレント光通信。全相干光通信。光通信的传输技术之一，并非利用像闪光那样的强度变化，而是利用依频率不同而干涉的性质，将光信号转换为数字信号的通信方式。
ひかりコンピューター【光一】  各種演算·データ伝送に光信号を用いるコンピューター。超高速情報処理が可能となる。現在，研究開発中。全光计算机。把光信号用于各种运算和数据传输的计算机，可进行超高速信息处理。现在正在研究开发之中。
ひかりじきディスク【光磁気一】〔 magnet-optical disk〕レーザー光による熱と磁気を併用する外部記憶装置。光ディスクと磁気ディスクの中間的な性質を持ち,容量が大きく,書き込み・読み出しが可能。MOディスク。全光磁盘，MO盘。并用激光产生的热和磁的外存储器，具有光盘与磁盘的中间性质，容量大，既能写入，亦能读出。
ひかりじゅうごう【光重合】  光の照射によって反応が開始される重合反応。感光性樹脂。こうじゅうごう。全光聚合，光致聚合。因光照射而开始反应的聚合反应，如感光性树脂。
ひかりしゅうせきかいろ【光集積回路】  半導体レーザーなどの素子を一体化した回路。光をそのまま伝達·処理する。光電子集積回路とは区別される。OIC。全光电集成电路。将半导体激光器等元件一体化的电路，直接传输、处理光信号。与光电子集成电路有区别。OIC。
ひかりぞうけいほう【光造形法】 CADの指示によって光硬化樹脂や紙にレーザーを照射し，樹脂を硬化したり,あるいは紙を切り抜いた断面を層状に積み上げ,立体を得る方法。立体リソグラフィー。全光造型法。根据CAD的指示，对光硬树脂或纸照射激光，使树脂硬化或者将裁开纸张的断面摞成层状并获得立体的方法。
ひかりつうしん【光通信】  光(赤外線・紫外線を含む)を搬送波に利用する通信。波長がきわめて短いため,指向性が非常に鋭く，妨害を受けにくく，また多重通信の多重度を大きくできる。全光通信。用光(含红外线、紫外线)作载波的通信，因波长极短，故方向性很强，且不易受干扰，亦能增加多路通信的多重性。
ひかりディスク【光一】  記録用媒体の一種。透明なアクリル円盤にはさまれた被膜に孔(ピット)の形で信号を書き込んで情報を記録するもの。レーザー光を照射し,ディスクからの反射で信号を読み出す。記録密度が高く，高速度検索ができ，また再生による劣化がないなどの特長がある。画像ファイル・ビデオ-ディスク・コンパクト-ディスクなどのほか,コンピューターの記憶媒体としても用いられる。全光盘。记录用媒体的一种，以凹点的形式把信号写入被透明丙烯圆盘夹着的膜被上来记录信息的存储器。用激光照射，根据盘上的反射读出信号。具有记录密度高、检索速度快、信号不会因重放而变质等优点。除用作图像文件、视频盘、只读光盘等外，亦可用作计算机的存储媒体。
ひかりでんししゅうせきかいろ【光電子集積回路】  光半導体素子と電子半導体素子を同じ基盤上に集積したもの。光信号と電気信号の高速処理が可能で，光フアイバー通信などに用いられる。OEIC。全光电子集成电路。将光半导体元件和电子半导体元件集成在同一印刷电路板上的电路。可高速处理光信号和电信号，用于光纤维通信等。OEIC。
ひかりてんじょう【光天井】  大部分を半透明の材料で覆い，その中に照明器具を組み込んだ天井。全全吊顶天花板。大部分由半透明材料覆被，将照明灯具做在里面的天花板。
ひかりどう【光堂】 ()金色堂送
ひかりファイバー【光一】  光通信で,光の通路とする直径0.1mmほどの細いグラス-ファイバー。全光导纤维，光纤。在光通信中，用作光通路的直径0.1mm左右的细玻璃纤维。
ひかりも【光藻】黄色植物の黄金藻に属する藻類。井戸や洞穴の水たまりに発生。単細胞で微細。鞭毛1本があり,水中を遊泳。鞭毛を失うと球形となって水面に浮く。中にあるレンズ形の色素体が光を反射して黄金色に光る。全单鞭金藻。属于黄色植物黄金藻的藻类，生于水井或洞穴的水洼处。单细胞且微细。有1 根鞭毛，可在水中游泳。失去鞭毛时则呈球形浮于水面。其内部的透镜形色素体反射光呈黄金色。


<2135>
2135	ひかりも-ひきあみ


ひかりもの【光り物】 ①光を出すもの。つやのあるもの。特に，流星·金銀など。全闪光物，发光体。发光的物体，有光泽的东西，尤指流星、金银等。‖②古物商·廃品回収業などで，金属。全(在旧货商、废品收购业等指)金属。‖③すし種で,肌が青白く光って見える魚。コノシロ(コハダ)・アジ・サバなど。全青光鱼。做寿司的主料，看上去表皮发出青白色光的鱼。如鰶(小斑鲽)、竹荚鱼、青鱼等。
ひかりリソグラフィー【光一】  ウリソグラフィー
ひか・る【光る】(動五) ①光を出したり,反射したりして輝く。全发光，发亮，闪耀。因放光或反射光而耀眼生辉。‖「星が一・る」全星光闪耀。‖②光沢がある。金闪光。有光泽。|③容姿·才能·人物などが,すぐれていて目立つ。全光彩照人，出众，拔尖，顶尖。姿容、才能、人物等杰出而引人注目。④目が輝く。全眼神闪耀，眼睛闪亮。‖「才気に一・る目」全才华横溢的眼神。‖⑤監視される。全受监视。‖「親の目が一・っている」全正受到父母监视。
ひかるげんじ【光源氏】源氏物語の主人公。桐壺帝の第2皇子。母は桐壺の更衣に。光君。源氏の君。源氏の大将。全光源氏。《源氏物语》的主人公，桐壶帝的第2皇子，其母是桐壶帝的更衣。
ピカレスクしょうせつ【一小説】〔 picaresque novel スpicaro(悪漢) に由来する〕16 世紀半ばにスペインにおこりヨーロッパ中に流行した小説の様式。ならず者の冒険を描き，風刺とユーモアに富む写実的小説。悪漢小説。悪者小説。全流浪汉小说。〔名字源于 pi-caro(坏人)〕16世纪中叶兴起于西班牙，并流行整个欧洲的小说风格。描写流浪汉的冒险故事，富于讽刺和幽默的写实性小说。
ひかれもの【引かれ者】  捕らえられて獄や刑場へ連れて行かれる者。全被押送者，被押赴刑场者，被逮捕而被带往监狱或刑场的人。
一の小唄き負け惜しみの強がり。全死不服输。逞强不服输。
ひかれる【引かれる】(連語)  相場で損をする。全被套住。在行市上赔钱。
ひかわ【妻川】島根県北東部，簸川ご郡の町。史道湖西岸に位置。荒神谷遺跡や出雲空港がある。全斐川。岛根县东北部簸川郡的町，位于穴道湖西岸，有荒神谷遗迹和出云空港。
ひかわじんじゃ【氷川神社】  埼玉県大宮市にある神社。祭神は須佐之男命に望・大己貴命感習・奇稲田姫命从望。武家から厚く信仰された。武蔵国一の宮。旧武蔵国を中心に多くの分社がある。全冰川神社。埼玉县大宫市的神社，祭神为须佐之男命、大己贵命、奇稻田姬命。深受武家的信仰。武藏国第一宫。以旧武藏国为中心，有许多分神社。
ひがわり【日替わり】  毎日変わること。全一日一变。每天都变。Ⅱ「一定食」▲每天一变的份饭。
ひかん【悲観】スル ①思うようにならず気を落とすこと。△悲观。因未能如愿而灰心。∥②人生を暗く苦しいものと考えること。→楽観を悲观。把人生看成黑暗、痛苦的。
ひかん【避寒】スル 冬の寒さを避けて暖かい土地へ行くこと。全避寒。为躲避冬季的寒冷而到温暖的地方去。‖「一地」全避寒地。
ひかん【被官】中世，上級武士に仕えて家臣化した下級武士。全被官。日本中世纪，服务于上级武士并成为其家臣的下级武士。
ひかん【比干】  中国,殷:の約王はその父方のおじ。紂王の乱行を諫めたところ,怒った王は,聖人の胸にあるという七竅跡を見てみたいと比干を殺し,その胸を切り開いたという。全比干。中国殷纣王的叔父，据说因他劝谏纣王的荒唐行为，发怒的纣王说想看看圣人胸膛里的七窍，于是杀死比干，并剖开他的胸膛。
ひがん【彼岸】 ①春分の日·秋分の日を中日とする各7日間。また，この時期に営む仏事。全彼岸，春分周，秋分周。以春分日、秋分日为中间日的各7天期间，亦指这期间做的佛事。‖②〔梵語「波羅蜜多」の訳語「到彼岸」に由来〕悟りの境地。涅槃壁。→此岸ごを彼岸。〔源于梵文“波罗蜜多”的译词“到彼岸”〕觉悟的境地。涅槃。
ひがん【悲願】  どうしてもとげようと思う悲壮な願い。全悲愿，宏愿，悲壮决心。无论如何也要实现的悲壮愿望。‖「一達成に燃える」全满怀实现悲壮誓愿的决心。
びかん【美感】  美しいと感じること。美に対する感觉。全美感。感到美丽，对美的感觉。

びかん【美観】美しい眺め・風景。全美观。美丽的景色、风景。
ひがんえ【彼岸会】  彼岸の7日間に行われる春秋2回の仏事。平安初期に始まるという。日本独自の習俗が仏教と結びついたものらしい。全彼岸会。在春分周、秋分周做的春秋两次佛事，据说始于平安初期。似为日本特有的习俗与佛教相结合的产物。
ひかんざくら【緋寒桜】  φヒザクラ
ひがんざくら【彼岸桜】  バラ科の落葉高木。山地に自生し,庭木ともされる。葉は狭い楕円形。春の彼岸の頃,他のサクラより早く開花。エドヒガンに近縁。コヒガンザクラ。全高盆樱。蔷薇科的落叶乔木，自生于山地，亦作庭木。叶呈窄椭圆形。春分周前后，较其他的樱花早开花。与江户樱近缘。
びがんじゅつ【美顔術】 顔の皮膚に健康美を保たせる美容術。マッサージ・パックなど。全美颜术。使面部皮肤保持健康美的美容术，如按摩、做面膜等。
ひかんぜいしょうへき【非関税障壁】  関税以外の方法で行う輸入抑制手段。数量制限・検査基準・手続き・認証などを厳しくしたり,国内産業を保護したりする。全非关税壁垒。用关税以外的方法抑制进口的手段，如严格限制数量，严格检查标准和入关手续，严格进行认证等，以保护国内的产业。
ひがんぞこひがんてんじょう【彼岸底彼岸天井】  米相場からきた語で,春秋の彼岸ごろには,稲作の予想や結果も出ることから,相場が底をつけたり天井をつけたりすることが多いところからいう。→節分天井を彼岸底彼岸顶。源于大米行情的词语，在春分周、秋分周前后，因对稻子收成的估算和结果都已出来，故大米的行情往往跌入谷底或涨到顶点。
びかんちく【美観地区】  市街地の美観を維持するために都市計画法により定められる地区。建造物·屋外広告物などが規制される。全美观地区。为维持市区美观而根据城市规划法规定的地区，该地区对建筑物和室外广告等有限制。
ひかんてき【悲観的】(形動)  悲観する,またその傾向にあるさま。全悲观(性)的。悲观，亦指处于这种倾向的状态。Ⅱ「一見解」を悲观的见解。
ひがんばな【彼岸花】  ヒガンバナ科の多年草。田の縁:や川岸に群生。秋の彼岸の頃,高さ約30~50cmの花茎の頂に赤色の花を10 個内外つける。花被片は6個で強くそり返り、雄しべは長く目立つ。花後,線状の葉が出,翌春枯れる。鱗茎、は有毒だが薬用にする。曼珠沙華懿。(蘇侍)。死人野花。捨て子花。葉見ず花見ず。全石蒜。石蒜科多年生草本，丛生于田边或河岸。秋分周前后，在高约30~50cm的花茎顶着生约10 朵红花。花被片6枚，极为反卷，雄蕊长而醒目。花后长出线状叶，翌春枯萎。鳞茎有毒，供作药用。
ひがんばなか【彼岸花科】単子葉植物の一科。主に熱带·亜熱帯に分布し,75 属約1000 種がある。多年草で多くは鱗茎にがある。葉は根生し線形。花被片は6個。果実は蘋果ご,または液果。ヒガンバナ・アマリリス・スイセン・クンシランなど。全石蒜科。单子叶植物的一科，主要分布于热带、亚热带，有75属，约1000种。多年生草本，多有鳞茎。叶根生呈线形。花被片6枚。果实为蘋果或液果。如石蒜、朱顶红、水仙、君子兰等。
ひがんふぐ【彼岸河豚】  フグ目の海魚。全長約40cm。背部は褐色を帯びて黒みがかった斑紋が不規則に散在し,腹部は白い。肉は無毒であるが,肝臓・卵巢などに猛毒をもつ。北海道南部以南に分布。全豹东方鲀。鲀形目的海鱼，全长约40cm，背部不规则散布带黑褐色的斑纹，腹部白色。肉无毒，但肝脏、卵巢等有剧毒。在日本分布于北海道南部以南。
ひがんまいり【彼岸参り】  彼岸にする墓参り。全春分前后扫墓，秋分前后上坟。
ひき【引き】 ①①引くこと。また,その力。また,引く力に耐える強さ。全拉，牵，拉力，牵引力。拉曳，亦指这种力或抗拉强度。‖②目をかけて力添えすること。引き立て。全关照，照顾，提拔。因另眼相看而帮助。‖「社長の一で昇進する」全因社长的关照而晋升。‖③って。縁故。全门路，人际关系。‖「友人の一で就職する」全靠朋友的门路找到工作。‖④釣りで，魚が餌をくわえて引くこと。また,その力。全拉,拉力。                                                     钓鱼时，鱼衔住饵食后拉拽，亦指这时的力量。‖「一が強い」全拉力大。||②(接頭)動詞に付いて,意味や語調を強める。全(接头)接在动词前表示强调词意，加强语气。‖「一止める」全制止住；挽留。
ひき【匹·疋】 ①2反分がひと続きの織物の単位。大人

の着物と羽織を対で作るときなどに用いる。全匹。以2反为织物单位，用于做一套成人和服加一件羽织外褂等时。‖②(接尾)獣·鳥·魚·虫などを数える語。全头，只，尾，条。(接尾)计数兽、鸟、鱼、虫等的量词。‖「2——の小犬」全两只小狗。‖「金魚5——」金金鱼五条。
ひき【墓】ヒキガエルの別名。全癞蛤蟆。蟾蜍的别名。
ひき【悲喜】 かなしみとよろこび。全悲喜。悲哀与喜悦。‖「——こもごも」全悲喜交集。
ひぎ【秘義】奥義。極意。全秘义。深奥意义，秘诀。
ひぎ【秘儀】秘密の儀式。密儀。全秘仪。秘密仪式。
ひぎ【秘技】 秘密のわざ。秘めて他に示さない技術。全秘技。秘密的招数，秘而不露给他人的技术。
ひぎ【秘戲】男女の房事。全秘戏。男女房事。
びき【美肌】美しいはだ。全美肌。美丽的肌肤。
びき【美姫】美しい女。全美姬。美女。
びぎ【美妓】美しい芸妓。全美妓。美丽的艺妓。
びぎ【美技】 みごとな技。ファイン-プレー。全漂亮的演技，妙技。
ひきあい【引き合い】 ①比較や参考のため例に引くこと。また，そのもの。全引证，见证人。为进行比较和参考而引为例证，亦指其例证。‖「前例を一に出す」全引前例作为例证。‖②商品の価格や条件についての問い合わせ。全询盘，询价。就商品价格和条件的询问。‖「新製品の一が殺到する」全新产品的询盘雪片似地飞来。
ひきあ・う【引き合う】(動五)  ①ひっぱりあう。全互相拉，互相拽，相互吸引。相互拉拽。‖「綱を一・う」全拔河。‖②割りにあう。また,もうけがある。全合算。划得来，亦指有赚头。|「十分一·う商売」全很合算的买卖。
ひきあけ【引き明け】  あけがた。払曉13”。全天明,天亮。黎明，拂晓。‖「夜の一」全天亮。
ひきあげしゃ【引き揚げ者】  外国生活を引き払って故国へ帰ってきた人。特に第二次大戦後，外地から内地へ帰ってきた人。△撤归者，归国者。从国外撤回故乡生活的人，尤指第二次世界大战后，由外国占领地返回日本内地的人。
ひきあ・げる【引き上げる】(動下一)  ①ひっぱって上にあげる。全牵引上来，拉上来，拢上去，打捞，吊起。用力提到高处。‖「沈船を一・げる」全打捞沉船。‖②程度や値を高くする。全提高。使程度或价值更高。Ⅱ「関税を一・げる」全提高关税。‖③登用する。全提拔,起用。任用。‖「若い人をどんどんー・げる」全大量起用年轻人。
ひきあ・げる【引き揚げる】(動下一)  ①いままでいた所を引き払って,もとの所へ戻す。また,もとの所へ戻る。全撤回。撤离原先的所在地而返回到原来的地方，亦指返回原地。‖「外地から一・げる」全从外地撤回。‖②取りもどす。全收回。取回。‖「投下資金を一・げる」全收回投资。
ひきあし【引き足】①後方に引く足。全扯后腿。向后拖的腿。‖②後方に退くこと。逃げること。全撤退。向后退，逃跑。
びきあつけい【微気圧計】微小な気圧変化を測定する，高感度の自記気圧計。全微气压表。测量微小气压变化的高灵敏度自记气压表。
ひきあて【引き当て】  ①抵当。担保。全抵押,担保。‖②将来の支出に備えて金を準備しておくこと。また，その金。全备抵，备付，提出。为将来的支出而准备资金，亦指这种资金。
ひきあてきん【引当金】企業会計で，将来特定の費用や損失があらかじめ見積もれる場合に,その期に損金として計上が認められる金。退職給与引当金·貸倒引当金など。全备抵款，备付款，准备金。当预先能估计到将来的特定费用或损失时，允许企业会计作为当期的亏损计入的钱款。如退职津贴准备金、坏账备抵金等。
ひきあ・てる【引き当てる】(動下一)  ①くじなどをうまく当てる。全中彩。幸运地抽中签等。‖「1等を一・てる」全中头彩。‖②あてはめる。全适用,应用,对照。Ⅱ「自分に一・ててみる」全对照一下自己。Ⅱ③充当する。全充当,填补。‖「借金返済に一・てる」全充作偿还借款。
ひきあみ【引き網・曳き網】  海岸または船上に引き寄
【ひき】
7417⊙6A31
74186A32


<2136>
ひきあわ-ひきこむ	2136


せて魚をとる網の総称。地引き網・底引き網など。全拖网。拖曳到海岸或船上捕鱼的网具的总称，如地拖网、底拖网等。
ひきあわ・す【引き合わす】(動五)  ひきあわせる。全见「ひきあわせる」。
ひきあわせ【引き合わせ】 ①対面し,紹介させること。全引见，引导，撮合。引人会见，并给予介绍。‖「お一願う」全请给引见一下。‖②見えない力による手引き。全(无形力量的)引导，撮合。‖「この結婚も，先祖の一でしょう」全此次结婚也可能是祖先在天之灵的撮合。‖③照合すること。全核对。对着校对。
ひきあわ・せる【引き合わせる】(動下一)  ①紹介する。全引见。介绍。‖「二人を一・せる」全介绍俩人会面。‖②ひき寄せ合わせる。全拉合上，拉上。拉到一起使搭接起来。|「着物の前を一・せる」全把和服前襟合上。‖③照合する。全核对。对着校对。‖「原本と一・せる」全与原书核对。
ひきいた【引き板】  鳴子ぐ。ひきた。ひた。全曳板。(轰吓田间害鸟的)鸣器。
ビギーバック【piggyback】  ①貨物を積んだトレーラーやトラックを鉄道車両に直接のせて輸送する方法。台車輸送。全驮背运输，铁路平车运输。把载有货物的拖车或卡车直接装上机车车辆运输的方法。∥②同一コマーシャル時間枠の中で,複数の商品広告をすること。△套播广告，夹带广告。在同一商业时间段内播放两条以上商品广告。
ひき・いる【率いる】(動上一)  ①引き連れる。従えていく。全率。带领,率领。‖②指揮をとる。統率する。全率。指挥，统率。
ひきい・れる【引き入れる】(動下一)  ①引いて中へ入れる。→引き出す全拉进来，扯入，曳入，拽入。拉入其中。‖②呼び入れる。誘って仲間に入れる。全请到,邀入。叫进来，引诱入伙。‖「業者を家に一・れる」全把同行请到家中。‖「味方に一・れる」全拉到自己一边。
ひきうけ【引き受け】 ①引き受けること。保証すること。全承担，接受，保证。‖②為替手形の支払人が，支払いの義務を負うことを手形に記載し,署名すること。全承兑，保付。汇票付款人在票据上写明承担付款义务，并署名。∥③有価証券の発行者から，証券会社がその証券の全部または一部を売り出しの目的で取得すること。全认购，承销，包销。证券公司为销售而从有价证券发行人手里取得其证券的全部或部分。
ひきうけがいしゃ【引受会社】  社債の募集を引き受ける会社。狭義には，応募額が募集予定額に達しない場合にその残額を引き受ける等の負担をし,募集を引き受ける証券会社。全认购公司，包销公司。包销公司债券募集的公司。狭义上指当认购额未达到募集预定额的情形，担负认购其余额，并包销募集的证券公司。
ひきうけきょぜつ【引受拒絶】為替手形の所持人が引受呈示をしたにもかかわらず,支払人が手形金額の全部または一部の引き受きを拒絶すること。全拒绝承兑。虽然汇票持票人已为承兑提示，但付款人拒绝兑付票据金额的全部或一部分。
ひきうけじこく【引受時刻】  郵便局が,差出人から郵便物を引き受けた時刻。重要な書類などで，時刻の証明が必要な場合にいう。「一証明」を承接时刻，邮戳时刻。邮局从寄件人接受邮件的时刻。在重要的文书等上，指需要时刻证明的情形。
ひきうけシンジケート【引受一】  有価証券の売り出しに際し，証券引受会社が販売網の拡大や危険の分散などを目的として結成する組織。シ団。全承销団。在销售有价证券时，证券认购公司为扩大销售网和分散风险等而结成的组织。
ひきうけて【引き受け手】引受人。全承兑人，保付人。
ひきうけていじ【引受呈示】為替手形の支払人に対して，引受を求めるため手形を呈示する行為。全承兑提示，提示承兑。为要求承兑而向汇票付款人出示票据的行为。
ひきうけてがた【引受手形】  支払いが確実な為替手形。手形が引き受けられていることを強調していう。全承兑票据。付款确实的汇票，强调票据能得到承兑的说法。
ひきうけにん【引受人】  ①引き受ける人。全保证人。做保证的人。『『身元一』全身份保证人。』』②為替手形の支払人となった者。全承兑人，保付人。已成为汇票付款人的人。
ひきうけぼしゅう【引受募集】  公社債募集の態様の一。公社債の募集を請け負った会社が，応募額が募集

予定額に達しない場合には残額を引き受ける義務を負うもの。請負募集。全包销募集，承担招募。公债与公司债的募集形态之一，已包销公债与公司债的募集的公司，在认购额未达到募集预定额的情形负有认购余额义务的包销。
ひきう・ける【引き受ける】(動下一)  ①責任をもって仕事などを受け持つ。全承担，接受，继承，收受，承兑，认购，承受，承包。负责某项工作等。‖②保証人になる。保証する。全担保。成为保证人，保证。
ひきうけわたし【引受渡し】〔 documents against accept-ance〕荷為替取引での荷物受け渡し条件の一。銀行による荷受人の手形決済引受を条件として，手形に付属した船積み書類を引き渡すこと。DA。→支払渡し▲承兑交单。押汇交易中货物交货条件之一，以银行承兑收货人票据进行结算为条件，交付附属于票据的海运单据。DA。
ひきうす【碾き臼・挽き臼】  穀物や豆などをひいて,粉にする道具。上下に重ねた円盤状の石の向き合う面に溝を刻み,上の石の穴から穀粒を落とし,上の石を回してすり砕く。臼。全磨，石磨。把谷物和豆类等磨成粉的工具，在上下重合的两扇圆盘状石头相对的面上刻沟，经上扇磨盘的磨眼使谷粒落下，转动上扇磨盘将谷粒磨碎。
ひきうたい【弾き歌い】  楽器を弾きながら歌うこと。全弹唱。边弹乐器边唱。
ひきうつし【引き写し】 人の文章や書画をそっくり書き写すこと。敷き写し。全抄，描，照着画。照原样抄写别人的文章、描绘别人的书画。
ひきおこし【引起】  シソ科の多年草。山野に自生。高さ約80cm。葉は卵形で縁に鋸歯けがある。秋,花穂に淡紫色の小花を多数つける。全草が苦く，腹痛·下痢などの薬とする。延命草。全毛叶香茶菜。唇形科多年生草本，自生于山野，高约80cm，叶呈卵形，边缘有锯齿。秋季着生许多淡紫色小花，穗状花序。全草苦，是治疗腹疼、泻肚等的药。
ひきおこ・す【引き起こす】(動五)  ①引っぱって起こす。全拉起,扶起。‖②〔「惹き起こす」とも書く〕事件や問題などを起こす。全惹起，引起。引发事件和问题等。‖「殺人事件を一・す」全引起杀人事件。
ひきおとし【引き落とし】 相撲の決まり手の一。相手の前みつや手などを取って,前に引き落とす技。全拉倒，纯倒，扯倒，曳倒。相扑决定胜负的招数之一，抓住对方的前护身带或手等向前拖倒的招数。
ひきおと・す【引き落とす】(動五)  ①引いて落とす。引いて倒す。また,相撲で引き落としの技をかける。全拽。拽掉，拉倒，亦指相扑运动中施拽技。‖②金融機関を通じて，支払人の預金口座から，一定金額を受取人の口座に送金する。全划拨，划账，转账。通过金融机构从支付人的存款户头汇出一定金额到收款人户头。‖「水道料金を一・す」全划拨自来水费。‖③支払金の中から,貸し金·手数料などをさし引く。全扣除，扣款。从付款中减去贷款和手续费等。
ひきおろ・す【引き下ろす】(動五)  ①引いて上からおろす。ひきずりおろす。全拉下,扯下,拽下,卸下。拽着从上面往下卸，扒拉下来。‖②金融機関から預貯金をおろす。全提款，取款。从金融机构提取存款。
ひきおん【引き音】  長音の延ばされた部分を音韻論的单位としていう称。全拖长音。把长音的延长部分作为音系学上的单位时的称呼。
ひきかえ【引き換え】 交換すること。全交換,兑换,互换，换给，退(瓶)。Ⅱ「代金と一にする」全付款交货；货款两清。
ひきかえけん【引換券】  引き換えることのできる券。全兑换券。可兑换的券。
ひきかえし【引き返し】 ①ひき返すこと。全返回,折回。‖②〔「引き返し幕」の略〕歌舞伎で,急速な場面転換の手法。1幕の演技のうちに,いったん幕を引いて下座音楽や拍子木でつなぎ,すぐにまた開けて続きを演ずること。ひっかえし。返し。全幕中拉幕。歌舞伎快速变换场面的手法，在演出中把幕拉上，由下座音乐和拍子木过渡，又立即拉开幕继续演出。‖③女性の和服で,裾回禁しに表と同じ布地を使うこと。ひっかえし。全同料贴边。女式和服下摆贴边和面使用相同的料子。
ひきかえ・す【引き返す】(動五)  もとへ戻る。ひっかえす。全返回,折回。‖「家へー・す」全返回家去。
ひきか・える【引き替える】(動下一)  ①交換する。全交换,兑换。||「当たり券を─·える」を兑换中奖彩票。‖②(連用形の形で用いて)あべこべになる。が

らりと変わる。全(用其连用形)相反，突然改变。‖「昨日に一・え，今日は寒い」全与昨天相反，今天冷。
ひきがえる【蘿·蟾蜍】  ①カエル目ヒキガエル科の両生類の総称。全蟾蜍。蛙形目蟾蜍科两栖类的总称。∥②①の一種。体長は7~15cm。ずんぐりした体形で四肢は短く跳躍力は弱い。背面は暗褐色，腹面は淡黄褐色。耳腺が発達し,背には疣がある。ニホンヒキガエル。ヒキ。ガマ。ガマガエル。イボガエル。全癞蛤蟆。蟾蜍的一种，体长7~15cm，体形短粗，四肢短，跳跃力弱。背面暗褐色，腹面淡黄褐色。耳腺发达，背部有瘰疣。
ひきがし【引き菓子】  引き出物として客に出す菓子。全分赠点心。作为赠品分给客人的点心。
ひきがた【挽き型】  円筒形の大形の strong物用の esp型を作る時に用いる木型。断面の半分のものを軸木に取り付けたもので,これを回転させて鋳型を作る。ローム型。全车板造型。制造圆筒状大型铸件用的铸模时使用的木模，把断面的一半装在轴木上，使之旋转制造铸模。
ひきがたり【弾き語り】  ①浄瑠璃などの語り物音楽で，同一人が伴奏楽器を弾きつつ語ること。全弾说。在净琉璃等叙说音乐中，同一人边弹乐器伴奏边叙说。|②楽器を弾きながら歌ったり、語ったりすること。全弹唱。边弹乐器边说唱。
ひきがね【引き金】 ①銃を指で引いて弾丸を発射するための金具。△扳机。枪上的金属机件，射击时用手指扳动它，以便发射子弹。‖「一を引く」全扣扳机。‖②きっかけ。全开端,起因。‖「けんかを一に大乱闘となった」全以吵架为起因双方打起群架。
ひきがも【引き鴨】  春,再び北に帰る鴨。帰る鴨。全候鸭。春天又飞回北方的野鸭。
ひきき・る【引き切る】(動五)  引いて切る。引きちぎる。全拉断，拽掉，扯掉，拽断，撕掉，曳断，撕下来。扯断，撕碎。Ⅱ「鎖を一・る」全把锁拽掉。
ひきき・る【挽き切る】(動五)  のこぎりで切る。全锯断。用锯截断。‖「丸太を一・る」全把圆木锯断。
ひきぎわ【引き際・退き際】  退くまぎわ。タイミングや退き方についてとう。全引退之际,抽身(撒手)时。就引退的时机和方式而言。‖「人間は——が肝心だ」全对人来说引退的时机是关键。
ひきくず【挽き屑】  おがくず。全锯屑,锯末。
ひきくら・べる【引き比べる】(動下一)  比較して考える。全换位思考，对比思考，为人着想。比较着思考。‖「我が身に一・べる」全设身处地为人着想。
ひきぐるみ【挽きぐるみ】 蕎麦話の実を,外穀のついたまま石臼で挽き製粉した黒ずんだ粉。香りが強く,田舎そばなどに用いられる。全莽麦面粉。将荞麦的子实带外壳用石磨磨成粉的发黑荞麦粉。香味浓，用于乡间荞麦面条等。
ひきげき【悲喜劇】①悲劇と喜劇の両方の要素を備えた劇。トラジ-コメディー。全悲喜剧。兼有悲剧和喜剧两种要素的戏剧。‖②悲しみと喜び。また,悲しみと喜びの入りまじった出来事。全悲喜剧，悲欢。悲与喜，亦指悲喜交织的事情。‖「人生の一を見る思い」全看人生悲欢的感受。
びきこう【微気候】  地表よりおよそ2m以内の狭い範囲の気候。全微气候。距地表大约2m以内的狭小范围内的气候。
ひきこな・す【弾き熟す】(動五)  楽器を思う通りに弾く。全弹奏娴熟。乐器弹奏自如。‖「ピアノを一.す」全娴熟地弹钢琴。
ひきこみせん【引き込み線】  ①工場・市場などに引き入れた鉄道線路。全引入线，联络线，专用线。引入到工厂、市场等的铁路线。∥②架空電線路から需用場所の取付点に引き入れた電線。全引入线。由架空输电线路引到需用场所的安装点的电线。
ひきこみど【引き込み戸】  開けたときに壁内などに隠れるようにした引戸。全推拉门，进墙推拉门。做成开门时，隐藏进墙壁内等的拉门。
ひきこ・む【引き込む】(動五)  ①ひっぱりこむ。全引入，引进。拉进来。‖②人の心・魂を引き寄せる。全吸引。夺人心魂。‖「名演奏に一・まれた」全被高超的演奏吸引住了。‖③川の流れや線状のものを分岐させて自分の方まで延長する。全引进，拉入。从河流或其他线状物引出一条分支到自己所在地。ⅡT川の水を庭に一・んで池を作る」全把河水引入庭院造池塘。|④誘って仲間にする。全拉入，拉进。引诱、拉拢入·伙。‖「自派の陣営に一、もうと画策する」全策划着想将其拉入本派阵营。∥⑤本格的にかぜをひく。△


<2137>
2137	ひきこも-ひきつる


患重感冒。‖⑥へこむ。全凹进，陷下。瘪进去。「壁の一・んだところ」全墙壁凹进去处。‖⑦隠遁ひする。全隐退，隐居。隐遁。‖「田舎に一・む」全隐遁乡下；隐居乡村。
ひきこもごも【悲喜交交】  悲しみと喜びが入りまじること。全悲喜交集。悲哀和喜悦混在一起。‖「一の表情」全悲喜交集的表情。
ひきこも・る【引き籠る】(動五)  ①家のなかなどに閉じこもる。全闷居，闭居。整天呆在家里或别的地方不外出。‖②退いて静かに暮らす。隠退する。全隐居。引退后过恬静的生活，隐退。
ひきころ・す【轢き殺す】(動五)  車輪などでひいて殺す。全轧死，碾死。因被车轮等碾轧而死。
ひきさが・る【引き下がる】(動五)  ①退く。全退出,退下。‖「負けて一・る」全因失败而退出。‖②手を引く。全作罢，辞职，脱身。撒手不干。‖「この場は黙って一・る」全当场悄悄脱身。
ひきさ・く【引き裂く】(動五)  ①引っ張って裂く。全撕破，撕开。‖②無理に離す。全拆散，离间。硬性使分开。Ⅱ「仲を————·く」全拆散关系。
ひきさ・げる【引き下げる】(動下一)  ①値段などを安くする。全降价，下降，降低。调低价格等。∥②地位などを低くする。全降低。使地位等下降。‖③後退させる。全倒。使后退。|「車を一・げる」全倒车。∥④取り下げる。全撤下。撤回。‖「提案を一・げる」全撤回提案。
ひきさ・る【引き去る】(動五)  ①その場からなくなる。全退去，离去，撤去。从现场消失。「潮が一・る」△退潮。‖②さしひいて,数量を減じる。全扣去,扣除,减去。从中去掉一部分，以使数量减少。‖「給料から税金を一・る」全从工资中扣除税款。
ひきざん【引き算】  さしひいて,その残りの数を求める計算。減法。→足し算全减法。减去后求其剩余数的计算。
ひきしお【引き潮·引き汐】  潮が引いて海面が低くなっていくこと。また,その時の海水の動き。→満ち潮·上げ潮全落潮，退潮。潮水退去后海平面变低，亦指当时海水的动向。
ひきしぼ・る【引き絞る】(動五)  ①矢を弓につがえて弦2を十分にひっぱる。全拉满弓。把箭搭在弓弦上，并尽力拉弦。‖「弓を一・る」全把弓拉满。‖②声を無理に出す。全扯开嗓门喊。
ひきしま・る【引き締まる】(動五)  ①張り詰めたようになる。緊張する。全绷紧，紧张，严肃，严紧，紧凑，紧绷绷。精神处于高度集中的状态。‖「一・った体」全绷紧的身体。‖「気持ちが一・る」全心情紧张。‖②取引で,値段が上がり気味となる。→引き緩む全行市坚挺。在交易上价格看涨。「相場が一・る」全行情上涨。
ひきしめ【引き締め】  引き締めること。全紧缩,勒紧,拉紧。绷紧。‖「金融——」全金融紧缩。
ひきし・める【引き締める】(動下一)  ①たるみをなくす。緊張させる。全拉紧，勒紧，紧绷绷。消除松弛，使紧张。‖「手綱。”を一・める」全勒紧缰绳。‖「心を一・める」全振作精神。‖②出費をおさえる。全紧缩,缩减。控制开支。「「金融を一・める」全紧缩金融。
ひぎしゃ【被疑者】  起訴されてはいないが,犯罪の嫌疑を受けて捜査の対象となっている者。容疑者。全犯罪嫌疑人。虽未被起诉，但被疑有犯罪嫌疑，成为侦查对象的人。
ひぎしゃほしょう【被疑者補償】 被疑者として抑留または拘禁を受けた者に対して,公訴を提起しない処分がなされ,犯罪を行わなかったと認められる場合に,一定の金額を交付して，拘束に伴う損失を償うこと。→刑事補償全嫌疑人补偿。当对作为嫌疑人遭扣留或拘禁的人处以不提起公诉的处分并承认未实施犯罪时，交付一定的金额以补偿其被拘束的损失。
びきしょう【微気象】  地表より100mくらいまで(地表よりおよそ2m以内のこともある)に起こる大気現象や，地表面での熱の出入りなどの状態。地表·地形·建物·植生·農作物などの影響を受けて微細な変化を生じる。農業や生物の生活環境に大きな影響をもつ。全微气象。在距地表100m以内(有时亦指距地表大约2m以内)的范围内所发生的大气现象，以及地表面吸收和放出热量等的状态。因受地表、地形、建筑物、植被、农作物等的影响，会发生细微变化。这对农业或生物的生活环境有重大影响。
ひきすう【引き数】〔 argument〕φパラメーター
ひきます・える【引き据える】(動下一)  力ずくでその場

に座らせる。全强迫坐下，强按坐下。强行使其当场坐下。
ひきずり【引き摺り】  おしゃればかりしていて,少しも働かない女性をののしっていう語。おひきずり。全花枝招展的懒女人。骂光知道打扮、一点儿活也不干的女人的詈词。
ひきずりおと・す【引き摺り落とす】(動五)  上にいる者や上にある物を引っ張って落とす。また,上位の者を転落させる。全拉掉，拽下来，拉下马，扒拉下来。把在高处的人和物拉下来，亦指使地位高的人下台。‖「張った幔幕を一・す」全把挂着的帐幕拽下来。‖「平幕が大関を座から一・す」全“平幕”将“大关”拉下马。
ひきずりおろ・す【引き摺り下ろす】  (動五)高い所や高い地位からむりやりおろす。全拉下马,拉下来,拖下来。强行从高处或高地位上拽下来。Ⅱ「社長の地位から一・す」全从总经理的地位上拉下来。
ひきずりこ・む【引き摺り込む】(動五)  無理に中へ入れる。全拖入，拽进。硬拉进去。‖「不良仲間に一，まれる」全被拉入流氓团伙。
ひきずりだ・す【引き摺り出す】(動五)  無理に引っぱり出す。全硬拉出去。硬拖，拽出来。
ひきずりまわ・す【引き摺り回す】(動五)①引きずってあちこちへ動かす。全拉着到处转，拖着四处走。‖②思い通りに連れ回る。全带着任意逛逛。领着随便四处游逛。‖「東京じゅうを一・される」全由人领着在东京到处逛。
ひきず・る【引き摺る】(動五)  ①床や地面をすって引っぱって行く。全拉，拖，拽。在地板或地面上拖拉着走。‖「机を一・って移す」全拉着移动桌子。‖②長く垂れて床や地面をする。全拖着地。长长地垂下来拖着地板或地面。‖「すそを一・って歩く」全走路下摆拖着地。‖③無理に引っ張って連れていく。全强拉，硬拉，硬拽。强行拉走。‖「泣く子を一・って帰る」全把哭泣的孩子硬拉回家。‖④長びかせる。全拖延，延长。拖长。‖「審議を一・る」全拖延审议。‖⑤(受け身の形で)影響される。心ならずも,ついそうさせられる。全碍于。(以被动的形式表示)受影响，无可奈何地终于那样做。‖「義理に一・られる」全碍于义理。
ひきぞめ【引き染め】  刷毛#に染料をつけて引いて布を染めること。友禪や暖簾?"などの地染めに用いる。刷毛染め。全毛刷涂染底色。在毛刷上蘸上染料涂染布料，用于给友禅绸和店铺字号帘等染底色。
ひきぞめ【弾き初め】  ①新年初めて楽器を弾くこと。初り弾き。全初弹。新年第一次弾奏乐器。‖②楽器を買って初めて弾くこと。全初弹。买乐器后第一次弾奏。
ひきだい【引き台】歌舞伎の大道具の一。俳優を乗せて綱で引き動かし,出入りさせる車のついた台。全活台。歌舞伎的大道具之一，演员站在上面用绳子拉着进出舞台的带轮台子。
ひきたお・す【引き倒す】(動五)  引いて倒す。全拉倒。拽倒。‖「櫓ごを一、す」全把瞭望楼拉倒。
ひきだし【引き出し・抽き出し】  ①(「抽斗」とも書く)たんす・机などの,抜き差しできるようになっている箱。全抽屉。衣橱、桌子等家具中可以抽拉的箱匣。Ⅱ②預貯金を引き出すこと。全提款。提取存款。
ひきだ・す【引き出す】(動五)  ①引っぱって外に出す。冖引き入れる全扽出，拽出，抽出，拉出。拉拽出来。‖「ケースから本を一、す」全从书柜里把书抽出来。‖②人を，人前や公の場に出す。全带出，拽出，拉出。把人带到众人面前或公开场合。「「交渉の場に一・す」全带到交涉(谈判)地点。∥③隠れている物事を表面に出して,明らかにする。全引出,引发,发挥,诱导,促使发觉。使隐藏的事物显现到表面而公开化。‖「才能を一・す」全发挥才能。|④金を出させる。全让别人出钱。使拿出钱。Ⅱ「金は親から一・す」全钱让父母出。‖⑤預金·貯金をおろす。全提取，提走。提出存款或储蓄金。‖「全額を口座から一・す」全从账户中提取全部存款。
ひきた・つ【引き立つ】(動五)  ①見栄えがする。全显眼，更好。显得好看。‖「額縁を替えたら，絵が一段と一・った」を把画框一换，画就更好看了。‖②気力が盛んになる。全高涨。精力变旺盛。‖「気持ちを一.たせる」全使情绪高涨；鼓动情绪。
ひきたて【引き立て】 ①引き立てること。ひいきにすること。全提拔，关照，照顾。‖②連行。全带走。
ひきたてやく【引き立て役】  座の主人公や相手が一層際立つように,わきでひかえめに振る舞う人。全衬

托，陪衬，配角，陪衬者。为突出剧中主人公或对方的形象，在旁边动作有节制地活动的人。
ひきた·てる【引き立てる】(動下一)  ①引き立つようにする。全衫托，使显眼，使突出，使更好看。使显得好看。‖「胸のリボンがドレスを一・てる」全胸前装饰的缎带使衣服显得更好看。‖②ひいきにする。全照顾。关照。‖「早くから一・ててくれた上司」全早就对自己给予照顾的上司。∥③奮い立たせる。全鼓励。使发奋。‖「気を一・ててもうひとふんばり」全鼓励他再加一把劲。‖④ひったてる。全带走。全「罪人を一・てる」全把犯人带走。‖⑤戸などを横に引いて締める。全拉上。把窗扇等横向关上。‖「荒々しく格子戸を一・てる」を粗暴地把格子门拉上。
ひきちがい【引き違い】  2枚以上の戸・障子を2本以上の平行な溝・レールの上を走らせて開け閉めするもの。全双槽推拉，多槽推拉。使两扇以上的窗子和拉门在两条以上的平行槽轨里滑动、启闭的装置。
ひきちがえ【引き違え】  連歌の付合方法の一。「月」に「雨」,「花」に「風」など,前句に対して通常とは逆の構想にたった付句をすること。引き違い付け。違い付け。全反向对接法。连歌接续法之一，以与通常相反的构思接续前句，如以“雨”对“月”、“风”对“花”等。
ひきちが・える【引き違える】(動下一)  ①引き方を誤る。全查错，画错，拉错。把词典等的查法或引进的线等弄错。‖「線を一・える」全把线拉错。‖「辞書を一・える」全査错辞书。‖②入れ違いになる。全错过。走两岔。‖「客が帰ると一・えて孫がやってきた」全客人走了，孙子来了(两人没见到面)。
ひきちぎ・る【引きちぎる】(動五)  手荒くちぎる。むしる。全扯掉，撕碎。粗鲁地撕下，揪下。
ひきちゃ【挽き茶·碾き茶】 碾茶絲をひいて粉にしたもの。抹茶に。全(碾)粉茶。把碾茶磨成粉。
ひきつぎ【引き継ぎ】  引き継ぐこと。全交接,继承,接收，移交。‖「業務の一を行う」全进行业务交接。
ひきつ・ぐ【引き継ぐ】(動五)  前の人の業務などを受け継ぐ。全交接，继承，接收，移交。接替前人的业务工作等。Ⅱ「事務を一・ぐ」を交接工作。
ひきつくろ・う【引き繕う】(動五)  ①身だしなみを整える。全打扮，修饰。整理仪容。‖「着物の襟を一・う」全整理衣领。‖②気取る。全装模作样。‖「しとやかに一・う」全装出一副端庄文静的样子。
ひきつけ【引き付け】①発作性の全身痙攣點。乳幼児に多く,原因はさまざま。癫痫、に伴う痙攣もいう。全诱发痉挛。发作性的全身痉挛，多见于婴幼儿，原因有多种。亦指伴随癫痫的痉挛。‖②(「引付」と書く)鎌倉·室町幕府に置かれた訴訟審理機関。全引付。镰仓、室町幕府设置的诉讼审理机关。
ひきつけしゅう【引付衆】  引付に配属されて訴訟審理の実務にあたる，鎌倉·室町幕府の職名。全引付众。配属于评定众担任诉讼审理实务的镰仓、室町幕府时期的官职名。
ひきつ・ける【引き付ける】(動下一)  ①近くに引き寄せる。全拉近，引过来，使靠近。拉到近旁。‖「敵を一・ける」全让敌人靠近。‖②(「惹き付ける」とも書く)魅惑ぐする。全吸引，使倾倒。用魅力诱惑。‖「彼の人柄にはだれもが一・けられる」全谁都会被他的人品所吸引。‖③こじつける。全牵强附会。‖「自説に一・けて解积する」全对己见牵强附会地解释。‖④痙攣點を起こす。全发生痉挛。
ひきつづき【引き続き】  ①引き続くこと。また,そのもの。全继续。延长下去，亦指其事物。‖「前回の一」全前次的继续。‖②(副)終了後ただちに。全接着。结束后马上紧跟着。‖「総会に一懇親会を開<」全股东大会结束后接着开恳谈会。
ひきつづ・く【引き続く】(動五)  ①物事が中断せずにずっと続く。全接连不断，沿用。事物不中断而一直连续下去。Ⅱ「戦乱が一・く」全战乱接连不断。|②ある事の終わったあとにすぐ続く。全一个接一个,接踵而来。某一事物结束之后马上又有事物出现。‖「一，いてショーがあります」全一个接一个地举办展览会。
ひきづな【引き綱】  ①物について引っ張る綱。全拉绳，牵绳，牵引用索。系在东西上拉的绳索。∥②曳索：。曳航索。全曳索，纤绳。
ひきつ・める【引き詰める】(動下一)  たるみのないようにきつく引く。全拉紧，绷紧。用力拉不使松弛。‖「髪を後ろに一・めて束ねる」全把头发紧扎在脑后。
ひきづり【引き釣り】  トローリング。全拖钓。曳绳钓。
ひきつ・る【引き攣る】(動五)  ①傷あとの皮膚が縮れ


<2138>
ひきづる-ひきょう	2138


る。全抽抽，抽褶，结疤。伤痕的皮肤皱缩。∥②筋能がつる。全抽筋。‖「一・るような痛み」全抽筋似的疼。‖③痙攣散を起こす。全抽搐。发生痉挛。‖④こわばる。全发硬，板，绷。变僵硬。「顔が一・る」全板着面孔；绷着脸。
ひきづる【引き鶴】  春,再び北へ帰る鶴。帰る鶴。全候鹤。春天又飞回北方的鹤。
ひきつ・れる【引き連れる】(動下一)  連れていく。全带去，带领，带。领着去。‖「子分を一・れて来る」全带着随从来。
ひきつ・れる【引き攣れる】(動下一)  ひきつる。全痉挛，抽筋。抽搐。Ⅱ「足が一・れる」全腿抽筋。
ひきて【引き手】 ①戸・障子などを開閉するとき,手をかけて引くための金具や紐?。全拉手。在启闭窗子、拉门等时，用手拉的金属物件或绳带。∣②引っ張る人。全牵引人，纤夫。拉拽的人。‖「荷車の一」全车夫。
ひきて【弾き手】  琴·三味線·ピアノ・バイオリンなどを演奏する人。全弹奏者，演奏者。演奏琴、三味线、钢琴、小提琴等的人。
ひきてぢゃや【引き手茶屋】  遊郭で,客を娼家に案内するのを業とする茶屋。全色情中介茶馆。烟花巷中以向妓院介绍嫖客为业的茶馆。
ひきでもの【引き出物】  招待客に贈る品物。引き物。全赠品，纪念品，礼品，备带走的赠品。赠给所请客人的物品。
ひきど【引き戸】  左右に引いて開閉する戸。やりど。全推拉门。向左右推拉启闭的门。
ひきどき【引き時】  引き上げるタイミング。職務などから身を引く潮時。全引退(脱身)好时机。撤离的时机，从职务等脱身的好机会。|「身の一」全脱身的好时机。
ひきとど・める【引き止める・引き留める】(動下一)  ひきとめる。全挽留,制止,拉住。
ひきと・める【引き止める・引き留める】(動下一)  ①手・手綱?・袖などを引っ張って止める。全勒住，止住，牵制束缚。拉住手、缰绳或袖子等加以制止。‖「馬を一・める」全勒住马。‖②行動を思い止まるようにすすめる。帰らないようにする。全劝阻,挽留。劝人放弃某种行动，不让其回去。‖「辞職を一・められる」全辞职被劝阻。||「夜遅くまで一・める」全挽留到深夜。
ひきとり【引き取り】  引き取ること。全领取,领回。
ひきとりにん【引き取り人】  引き取る人。引き取り手。全认领人，收养者。收养、领取的人。
ひきと・る【引き取る】(動五)  ①その場所からのく。退く。全离开，回去，退出，退下。从某一场所离去。Ⅱ「今日はもう一・ってもよい」全今天已经可以回去了。∥②手もとに引き受ける。全领回,取回,收养,收留,领养。领到身边来。|「遺児を一・る」全收养孤儿。∥③話などのあとを受けつぐ。全接着说道。紧跟别人的话等之后。‖「話を一・る」全接着别人的话说。‖④死ぬ。全断气,咽气。死。‖「息を一・る」全咽气。
ビギナー【beginner】  初心者。全初学者,生手。
ビギナーズラック【beginner’ s luck】  賭け事などで,初心者がよく勝つこと。初心者の大当たり。全初学者运气壮，生手运气壮，生手中头彩。在赌博等中初学者常获胜。
ひきなお・す【引き直す】(動五)  改めて,もう一度引<。重新拉。再拉一次。
ひきなが・す【弾き流す】(動五)  ①三味線などを弾き,門付第をして歩く。全挨门逐户地弹三味线乞讨。‖②楽器を気軽に弾く。全轻松弹乐器。‖「軽く一.す」全随便地弹奏。
ひきなみ【引き波】  寄せたのち,沖へ引いていく波。△回卷，回冲，回流，倒流。涌上来后又退下去的海浪。
ひきなら・す【弾き鳴らす】(動五)  楽器を弾いて鳴らす。演奏する。全弹响。弹奏响乐器，演奏。
ひきなわ【引き縄】①物に付けて引く縄。特に,船を引く縄。引き綱。全拉绳，纤绳，牵引绳。系在东西上拉的绳子，尤指拉船的绳子。∥②釣り糸を船で引き流す漁法。引き縄釣り。全延绳钓。用船拖着钓绳钓鱼的一种捕鱼法。
ビキニ【Bikini】  ①中部太平洋,マーシャル諸島共和国にある小環礁。1946~58年米国の原水爆実験が行われた。→第五福竜丸事件。全比基尼岛。位于中太平洋马绍尔群岛共和国的小环礁，1946~1958年美国曾在该岛进行原子弹、氢弹实验。∥②胸と腰をわずかにおおうだけのセパレーツ型の女性用海水着。全比基

尼游泳衣，三点式泳衣。胸、腰只遮盖一点点的上下分体式女游泳衣。∥「———スタイル」全比基尼式。
ひきにく【挽き肉】  細かくひいた食肉。全肉馅儿,绞肉，肉末。绞碎的食用肉。
ひきにげ【轢き逃げ】スル 自動車などで,人をひいてそのまま逃げ去ること。全肇事后逃逸。汽车等轧人后逃之夭夭。‖「飲酒運転で一する」全酒后驾车肇事后逃逸。
ビキニデー【Bikini Day】  3 月1日。1954年(昭和29)第五福竜丸がビキニ環礁で死の灰を浴びた日を記念して設けられた原水爆禁止運動の日。全比基尼日。3月1日，纪念1954年(昭和29)第五福龙丸在比基尼环礁遭受放射性降尘而设的禁止原子弹氢弹运动的纪念日。
ひきぬき【引き抜き】 ①ひきぬくこと。全拔出,抽出,选拔，挑选。‖「主力選手の一合戦」全主力运动员选拔赛。‖②歌舞伎や舞踊などで，役者が衣装の荒縫いになっている糸を抜いて,瞬間的に衣装を変えること。全抽线变装。歌舞伎、舞蹈等演出时，演员抽去大致缝在衣服上的线，瞬间变换衣装。
ひきぬ・く【引き抜く】(動五)  ①引っ張って抜き取る。全拔出，拉出，抽出，拔掉。因用力拔而取出。‖「大根を一・く」全拔萝卜。‖②自分の方の所属に移す。全拉过来，挖过来。使转属自己一方。Ⅱ「名手を一・く」全将名选手挖过来。
ひきの・ける【引き退ける】(動下一)  ①引っ張ってのかせる。全拉开，拉走。拉着让其躲开。‖②引き離す。遠ざける。全使分开。使远离。‖③取り除く。どかす。全除去,挪开。
ひきのばし【引き伸ばし】  写真を引き伸ばすこと。また，その写真。全放大(照片)。把照片扩大，亦指这种照片。
ひきのばし【引き延ばし】  ひきのばすこと。全延长,拖长，拉长。「会期の一」全会期的延长。
ひきのば・す【引き伸ばす】(動五)  ①引っ張ってのばしたり,大きくしたりする。全拉长,牵伸,扩大,神开,神展开。使伸拉延长或使变大。‖「ゴムひもを一・す」全把橡皮筋拉长。‖②写真を拡大して焼き付ける。全放大。把相片扩大后印相。
ひきのば・す【引き延ばす】(動五)  長引かせる。全延长。拉长。‖「会議を一・す」全延长会期。
ひきはが・す【引き剝がす】(動五)  無理にはがす。全撕掉，剥去，揭下。强行撕去。‖「壁の絵を一・す」全把壁画揭下来。
ひきは・ぐ【引き剝ぐ】(動五)  無理やりはぐ。全撕下,剥下。硬撕掉。‖「仮面を一、ぐ」全剥下假面具。
ひきはな・す【引き離す】(動五)  ①無理に離れさす。全拉开,分离。强行分开。‖「追いすがる子を一・す」全把追上来缠人的孩子拉开。∣②差を大きくする。全拉开，领先。拉大差距。∥[2位を大きく一·して優勝する」全遥遥领先于第二名取得冠军。
ひきはな・つ【引き放つ】(動五)  引いてはなつ。全拉后放开。‖「矢を一・つ」全拉弓射箭。
ひきはら・う【引き払う】(動五)  跡をすっかり片付けて退去する。全騰退，搬出，腾出，离开。把东西收拾好后退出离去。‖「借家を一・う」全搬出租借的房子。
ひきふだ【引き札】①商店の宣伝·広告や開店披露のために配るちらし。全广告单。商店为进行宣传、做广告或宣布开业而散发的宣传品。‖②くじ引きの札。全抽奖签。抽奖用的签。
ひきふね【引き船・曳き船】  引き綱をつけて他の船や筏どなどを曳航していくこと。また,その船。全拖轮，拖船。船上装有缆绳，用来牵引别的船筏等拖航，亦指其船。
ひきまく【引き幕】  舞台などで,左右に引いて開閉する幕。全收拉幕。舞台等使用的左右收拉启闭的幕。
ひきまど【引き窓】  屋根の勾配に沿って設け,綱を引いて開閉する窓。全拉绳天窗。沿屋顶的斜面设置，用绳拉着启闭的窗子。
ひきまゆ【引き眉】  剃+り落としたあとに,眉墨でかいた眉。また,薄いのを濃く見せて整えた眉。引き眉毛。全画眉，描眉。在刮掉眉毛以后，用眉黛重新画的眉。亦指为使淡眉看起来较浓而修整过的眉。
ひきまわし【引き回し】①引き回すこと。全领着到处逛。‖②あれこれ指導し,世話をすること。全指教,照顾，托带。做这样那样的指导，进行照料。全「お一の程お愿いします」全请多指教。‖③江戸時代，打ち首以上の重罪者を，処刑前に馬に乗せ，罪状を書いて，市中を引き回して見せしめとした刑罰。全游街示众。

江户时代的一种刑罚，将被处斩首以上刑罚的重罪者于行刑前绑缚在马上，并书其罪状在市内游街以儆效尤。
ひきまわ・す【引き回す】(動五)  ①ひっぱって回す。周りにぐるりと張る。ぐるりと引く。全拖着转,围上，圈上。拉着转圈，在周围挂上一圈，拉上一圈。Ⅱ「幕を一・す」全围上帷幕。‖②あちこち連れ歩く。全遛，牵着走走，带着到处逛。领着各处走一走。|「東京じゅう一·される」全被带着满东京逛。|③あれこれ指導し，世話をする。全指教，照顾。进行这样那样的指导、照料。‖「先輩が親切に一・してくれる」全前辈们热情地给以指教。
ひきむし・る【引き雀る】(動五) ひっぱってむしる。強くむしる。全用力拔，硬薅。使劲儿揪，用力薅。
ひきめ【墓目·引目】紡錘形の先端をそいだ形の木製の鏑 artsまた,それを付けた矢。降魔きの法に,また,笠懸點·犬追物|響などに使われた。全鸣镝，鸣镝箭。状似尖纺锤形的木制的镝，亦指装上此种镝的箭。用于降魔、武士马上射笠、武士马上射犬等。
ひきめかぎばな【引目鉤鼻】  下ぶくれの顔に目は墨で細長く描き，眉は細い墨の線を何本も引き重ね，鼻は短く「く」の字に描き,口は朱を点ずる,顔の描き方。大和絵の特徴。全吊眼钩鼻。在下部圆胖的脸上，用墨描绘细长的眼睛，用数条重叠细墨线勾勒眉毛，鼻短如「く」字，嘴巴画个红点儿，这样的脸部描绘方法。大和绘的特征。
ひきもきらず【引きも切らず】(副)  ひっきりなし。全接连不断，络绎不绝。‖「見物人が次から次へ一押し寄せる」全游人络绎不绝地蜂拥而来。
ひきもど・す【引き戻す】(動五)  引っ張って元の所に戾す。全拖回，拉回。用力拖而使返回原处。‖「家に一・す」全拖回家。
ひきもの【引き物】引き出物。全赠品，礼品，纪念品。备带走的赠品。
ひきもの【挽き物】 轆轤ぐで挽いてつくった木器や細工物。全旋加工工艺品。用旋压车床旋成的木器或工艺品。Ⅱ「一師」全旋加工工艺师。
ひきゃく【飛脚】  急を要する書類・金銀などの小貨物を配達した搬運工。律令制の駅馬に発し，鎌倉時代は京都・鎌倉間に早馬があった。江戸時代には駅伝制が急速に発達，幕府公用の継ぎ飛脚，諸藩専用の大名飛脚,民間の町飛脚などがあった。1871年(明治4)郵便制度の成立とともに廃止された。全飞脚。传递紧急文件、金银等小件货物的搬运工，源于律令制的驿马，镰仓时代在京都、镰仓间曾有快马。江户时代驿传制迅速发展起来，既有幕府公用的传递飞脚和各藩专用的大名飞脚，也有民间的町飞脚等。1871年(明治4)随着邮政制度的建立而废除。
ひぎゃく【被虐】  残虐な扱いを受けること。→加虐。全受虐，被虐。受到残虐的对待。‖「一趣味」全受虐嗜好。‖「一愛」全受虐爱。
ひきやま【引き山】  φ出し山
ひきゅう【飛球】  野球で,フライ。全高飞球。棒球运动中打出的腾空球。
ひきゅう【悲泣】xん 悲しみ泣くこと。全悲泣。悲伤地哭泣。
ひきゅう【髀臼】()寛骨臼豁?
びきゅう【備給】〔ド Besetzung;英 cathexis〕精神分析の用語。リビドーまたは欲動のエネルギーが特定の対象または観念に投入されている状態。カセクシス。全性力投注，备给。精神分析的用语，性欲或者欲动的能量正被投入到特定的对象或观念的状态。
ひきゅうかんせつ【髀臼関節】  ◇股関節
ビキューナ【vicuna】  ◇ビクーニャ
ひきゅうめんレンズ【非球面一】  平面または球面以外の曲面に加工したレンズの総称。球面収差を除去し，鮮鋭な焦点を得ることができるため,写真レンズ・CDプレーヤーなどに利用される。全非球面镜头。加工成平面或球面以外的曲面的镜头的总称，由于可除去球面像差并获得清晰的焦点，所以用于相机镜头、CD 播放机等。
ひきゆる・む【引き緩む】(動五)  取引で,値段が下がり気味となる。→引き締まる全行情趋跌，看跌。在交易中价格趋于下跌。Ⅱ「相場が一・む」全行情看跌。
びきょ【美挙】  立派なおこないや企て。全美举。美好的行为或计划。
ひきょう【比況】  他とくらべること。他にたとえること。全比况，比照，比拟，比喻。与别的进行对比，比作别的事物。
ひきょう【卑怯】  正々堂々としていないこと。卑劣。


<2139>
2139	ひきょう−ひくいな


全卑鄙，卑怯。不正大光明，卑劣。‖「一者」全卑鄙的家伙。
ひきょう【秘教】秘儀を重んじる宗教。全秘教。注重秘密仪式的宗教。
ひきょう【秘境】 人が訪れず,まだ一般によく知られていない地域。全秘境。没有人到过、一般人尚不大了解的地域。
ひきょう【悲況】  悲しい状況。情けない有様。全悲况。悲惨的状况，贫弱的样子。
ひきょう【悲境】不幸な境遇。全悲境，逆境。不幸的境遇。
ひぎょう【罷業】 ①仕事をしないこと。業務をやめること。全罢工。不做工作，停止业务工作。||②同盟罷業。全同盟罢工。
びきょう【鼻鏡】鼻腔内検査器具の総称。鼻口を拡大する器具や柄付き小円鏡など。全鼻镜。检查鼻腔内部的器具的总称，如扩大鼻孔的器具和带把手的小圆镜等。
ひきょうい【比胸囲】体格の指数の一。胸囲を身長で除し，100倍する。全胸围比。体格指数之一，用身高除胸围，所得的商再乘一百。
ひきょく【秘曲】特定の家系の者や免許取得者だけに伝授する秘伝の楽曲。全秘曲。只传授给特定家系之人或获得许可者的秘传乐曲。
ひきょく【悲曲】悲しい調子の楽曲。全悲曲。调子悲伤的乐曲。
ひきよしかず【比企能員】  (? —— 1203)鎌倉初期の武将。通称藤四郎。源頼朝の乳母比企禪尼の養子。源家の外戚となって権勢を振るった。のち北条氏討滅をはかったが,逆に謀殺された。全比企能员(? —— 1203)。镰仓初期的武将，通称藤四郎，源赖朝的乳母比企禅尼的养子。成为源家的外戚后极有权势。后企图讨灭北条氏，反被谋害。
ひきよ・せる【引き寄せる】(動下一)  引いて手もとに近づける。全拉过来，拉到身边，拉到近旁。拉近到手边。
ひきよもぎ【引艾】  ゴマノハグサ科の半寄生一年草。山地に自生。茎は高さ約50cm,羽状に深裂したヨモギに似た葉を対生。夏，上方の葉腋まに黄色の唇形花を1個ずつつける。漢名，陰行草。全阴行草，鬼麻油。玄参科半寄生一年生草本，自生于山地。茎高约50cm，对生羽状深裂似艾蒿的叶。夏季上方叶腋各着生1朵黄色唇形花。汉语名为阴行草。
ひきょり【飛距離】 ①野球·ゴルフなどで,打ったボールが飛んだ距離。全飞行距离。棒球、高尔夫球等运动中，击出的球飞行的距离。∥②スキーのジャンプ競技で，空中を飛んで着地するまでの距離。全飞行距离。滑雪的跳台滑雪赛项中，在空中飞行直到着陆的距离。
ひきょりてん【飛距離点】  スキーのジャンプ競技で,飛んだ距離の点数。これと飛型点とを合わせた点数で競う。全飞行距离分。滑雪的跳台滑雪赛项中，飞行了的距离的分数。以其和飞行姿势分合计的分数评定名次。
ひきり【火鑽り・火切り】  乾燥したタブやスギなどから火鑽り臼社と火鑽り杵で火をおこすこと。また,その道具。全钻木取火，钻木取火用具。从干燥的楠木和杉木等上用钻木取火臼和杵取火，亦指所用的工具。
ひぎり【日切り】日限。期限。全日限，期限。
ひぎり【緋桐】  クマツゾラ科の落葉低木。東南アジア・インド原産。観賞用に暖地で栽培。葉は大きく,形はキリの葉に似る。夏から秋に,枝頂に大形の円錐花序を立て朱赤色の花を多数つける。トウギリ。全棘桐。马鞭草科的落叶灌木，原产东南亚、印度。在暖地栽培供观赏。叶大，形似泡桐叶。夏秋间枝顶着生许多朱红色花，大型圆锥花序。
ひきりうす【火鑽り臼】  火をおこす道具の一。火鑽り杵きを垂直に立て、これを急速度で回転させて,摩擦熱で発火させる。弥生時代のものが登呂遺跡から出土している。全钻木取火臼。取火的工具之一，将钻木取火杵直立起来，使其急速旋转，以其摩擦热发出火来。从登吕遗迹出土有弥生时代的取火工具。
ひきりぎね【火鑽り杵】  火鑽り臼キと組み合わせて火をおこす道具。全钻木取火用杵。与钻木取火臼配合取火的工具。
ひきりょう【引両】 紋所の名。輪の中に1~3本の太い横線を引いたもの。全引两。家徽名，在圆环内画1~3条粗横线。
ひぎれ【日切れ】  期限の切れること。全到期,期满。期限届满。

ひぎれほうあん【日切れ法案】  時限法の期限延長のための法律案，特定の期日に開始すべき施策に関する法律案，予算と関係する法律案など，一定期日までの成立が不可欠とされる法律案。全日限法案。时限法的延长期限用的法律案、与在特定日期应开始实施的施策有关的法案、和预算有关系的法律案等，到一定时期非成立不可的法律案。
ひきわけ【引き分け】  試合や勝負事で,勝負がつかないまま終わらせること。全平局。在比赛、赌输赢中不分胜负。
ひきわ・ける【引き分ける】(動下一)  ①引き分けのまま終わらせる。全不分胜负。以平局的结果结束比赛。‖「延長の末一・ける」全延时赛的结果仍不分胜负。∥②引っぱって離れさせる。分ける。全拉开,排解。拉拽使离开，分开。
ひきわたし【引き渡し】  引き渡すこと。全引渡,交货,交付。指交割或递交。‖「身柄の一」全人身的引渡。
ひきわたししょうけん【引渡証券】  証券の引き渡しが,その証券に記載されている物品の引き渡しと同一の効力を有する有価証券。貨物引換証・船荷証券・倉庫証券など。全交货单，提货单。证券的交付与该证券上所记载的物品交付具有同一效力的有价证券，如收货凭单、提单、仓单等。
ひきわたしめいれい【引渡命令】  強制執行手続において,執行を確保するための財産を一定の者に引き渡すことを命ずる執行裁判所の決定。全交付命令。强制执行程序中，命令把用于确保执行的财产交付给一定人的执行法院的决定。
ひきわた・す【引き渡す】(動五) ①綱・幕などを張り渡す。全拉上，张挂。把缆绳、帷幕等拉起来。‖②占有を移転する。全交付，移交。移转占有。‖「営業権を一・す」全移交营业权。
ひきわり【引き割り】歌舞伎の舞台転換法。大道具を左右に引き割って，奥に用意してある道具や背景を出す方法。全推拉转换。歌舞伎的舞台转换法，把大道具拉到左右两侧，推出预先在后台准备好的道具和背景的方法。
ひきわり【碾き割り】①穀物を臼;でひいて,あらく砕いたもの。食用・飼料用。全磨碎，碾破。用磨把谷物磨成粗颗粒，食用或用作饲料。‖②碾き割り麦。全麦子米。
ひきわりなっとう【碾き割り納豆】 粗く砕いた大豆でつくった納豆。全磨碎纳豆。用磨碎成大粒的大豆制成的纳豆。
ひきわりむぎ【碾き割り麦】  大麦を臼でひいて,あらく砕いたもの。米にまぜて食す。割り麦。ひきわり。全麦子米。用磨把大麦磨成粗颗粒，搀在大米里食用。
ひきわ・る【挽き割る】(動五)  木材をのこぎりでひいて割る。全锯开。用锯把木材切割开。‖「杉材を一.る」全把杉木料锯开。
ひきわ・る【碾き割る】(動五) 穀物を臼:で碾いて割り砕く。全碾碎，磨碎。用磨把谷物弄碎。‖「麦を一.る」全把麦子磨碎。
ひきん【卑近】  手近なこと。俗っぽいこと。全浅近,浅显，通俗。Ⅱ「一な例」全浅显的例子。
びぎん【微吟】スル 小声で詩歌などをうたうこと。全低吟，微吟。小声吟咏诗歌等。
ひきんぞく【卑金属】空気中で容易に酸化される金属の総称。イオン化傾向が大きい。鉄・銅・鉛・亜鉛など。→貴金属全贱金属。在空气中易氧化的金属的总称，离子化倾向大，如铁、铜、铅、锌等。
ひきんぞくげんそ【非金属元素】  金属状態の単体をもたない元素。水素と希ガス元素を別にして陰イオンとなりやすく,酸性酸化物をつくる。単体が分子から                                                   成るものが多い。全非金属元素。不具有金属状态单体的元素，除氢和稀有气体元素外，易转变为阴离子并生成酸性氧化物。单体多由分子构成。
ひ・く【引く】(動五) ①(手などで)自分のほうへ近づける。全拉，扯，拽，拽，牵，拖，挽拉，扣动。(用手等)使向自己一方靠近。‖「綱を一・く」全拉绳子。‖「弓の弦を一・く」〔「舟を一・く」は「曳く」,「相手の気を一・く」は「惹く」とも書く〕全拉弓弦。‖②引っ張って前へ進む。全拉，挽拉，牵引。拖拽着前进。‖「荷車を一・く」全拉排子车。‖③線を書く。全画，描，抹。画线。‖「まゆを一・く」全描眉。‖④のばして塗る。全敷，涂，打，上。薄薄地抹一层。‖「油を一・く」全涂一层油。‖⑤長くのびる。全拉，拉长。拖长。‖「糸を一・く」全拉丝。‖⑥誘い寄せる。全拉,拉拢,迷住，吸引。引诱过来。‖「客を一・く」全拉客。‖

⑦自分の方へ導き入れる。全拉进，引进，安装。引入自己一方。‖「電話を一・く」全装电话。‖⑧ひきずる。全拖。拖拉。‖「裾を一・く」全拖着下摆。‖⑨引用する。全引用。‖「古典の一節を一・く」全引用古典作品的一节。|⑩参照する。△查。参照。||「辞書を一・く」全査辞书。‖⑪受け継ぐ。全继承。‖「血筋を一・く」全继承血统。‖⑫へらす。全打折。减价。‖「定価の2割を一・く」全按定价打八折。‖⑬しりぞく。また,しりぞかせる。全撒手,抽身,撤下。退出,亦指辞退。‖「手を一・く」全撒手不管。‖⑭やめる。全辞，辞去，退出。‖「舞台から一・く」全从舞台退出。
引くに引けない 引き下がりたいと思っても,今さら引き下がれない。全骑虎难下；进退两难。即使想脱身事到如今也脱不了。
ひ・〈【退く】(動五)  ①しりぞく。また,しりぞかせる。△退。后退，亦指使后退。‖「兵を一・く」全退兵。‖②やめる。全辞退,辞去。辞掉。‖「会長の職を一・く」全辞去会长职务。
ひ・く【挽く】(動五)  ①刀物などで物を切ったり削ったりする。全旋，削，(拉)锯。用刀具等切削东西。‖「丸太を一・く」全锯圆木头。‖「ろくろを一・く」全旋滑轮。‖②刃の付いた道具などで,粒状の物や肉を細かくする。全碾碎，磨碎，绞。用带刀刃的工具等把粒状物和肉弄碎。‖「コーヒー豆を一・く」全磨咖啡豆。
ひ・く【碾く】(動五)  ひき臼|で粒状の物などを細かくする。全碾，碾碎。用石磨把粒状物等弄碎。‖「お茶を一・く」全碾茶。
ひ・く【弾く】(動五)  弦楽器を鳴らす。また,演奏する。全弹。使弦乐器发出声音，亦指演奏。‖「ビアノを一・く」全弹钢琴。
ひ・く【櫟く】(動五)  人や物などを車輪の下に踏みつけて通り過ぎる。全轧，压。车辆将人或物等碾在车轮下面通过。
びく【魚籠】 釣った魚を入れておく,竹・網などで作った籠。全鱼笼，鱼篓。用竹子、网线等做成的，装钓到的鱼的笼子。
びく【比丘】〔梵語から〕①定められた戒を受けて正式な僧となった男子。僧。全比丘。受过具足戒后成为正式僧人的男子。‖②誤って，比丘尼をいう。全误指比丘尼。
ひく・い【低い】(形)  ①下端から上端までの差が小さい。全低，矮。从下端到上端的距离差小。Ⅱ「背が一.い」全身材矮小。‖「一・い天井」全低矮的天花板。‖「一・く飛ぶ」全低飞。‖②音量が小さい。音程が下である。全低。音量小，音程的度数小。‖「一・い声」全低声。‖③地位·格式などが下である。全低微，低贱。地位、规格等低下。‖「身分が一・い」全身份低微。‖④教養·能力や品位が劣っている。全低。教养、能力、品位等差。‖「知能が一・い」全智力低。‖「格調が一·い」全格调低。‖⑤金銭的に額が少ない。数値が小さい。全低。金钱数额少，数值小。Ⅱ「血圧が一.い」全血压低。‖「精度が一・い」全精度低。‖「一・いコスト」→高い全低成本。
ひくいどり【火食鳥】  ヒクイドリ目の鳥。ダチョウに似るが少し小形で,頭高約1.8m。足指は3本。頭に大きな角質の冠を有する。頭と首は裸出し,鮮やかな赤・青・緑などに彩られる。速く走り,泳ぎもうまいが,飛べない。ニューギニアとオーストラリア北西部に分布。全鹤鸵，食火鸡。鹤鸵目的鸟，似鸵鸟但稍小型，头高约1.8m。3趾，头上有大的角质冠。头与颈裸出，点缀鲜艳的红、蓝、绿等色。奔跑迅速，亦擅游泳，但不会飞。分布于新几内亚和澳大利亚西北部。
ひくいな【緋水鶏・緋秧鶏】  クイナの一種。全長22cm
【ひく】



<2140>
びくう−ひげ	2140


内外。背面は暗褐色，腹面は濃い赤紫色。日本には夏候として渡し,湿地や水辺の草むらで繁殖する。夜間キョッキョッと鳴く。日本の古典文学の中に現れるクイナはこの種で,その鳴き声が戸をたたくように聞こえることから,鳴くことを「たたく」といった。ナックイナ。全红秧鸡。秧鸡的一种，全长约22cm，背面暗褐色，腹面深紫红色。作为夏候鸟飞到日本，在湿地或水边草丛中繁殖。夜间咔咔地鸣叫。出现于日本古典文学中的秧鸡即属此种。因其叫声听起来似敲门声，故将其鸣叫称为“敲门”。
びくう【鼻腔】「びこう(鼻腔)」の医での慣用読み。全鼻腔。医学界「鼻腔(びこう)」的习惯用语。
ビグー【Arthur Cecil Pigou】  (1877——1959)イギリスの経済学者。国民所得の增大・分配・安定を研究，経済面から厚生問題に言及し厚生経済学を創始。ケインズと雇用問題を論争。著「厚生経済学」「失業の理論」など。全皮古(1877——1959)。英国经济学家,研究国民收入的增加、分配和稳定问题，从经济方面谈及福利问题，并始创福利经济学。与凯恩斯在就业问题(雇用问题)上进行论战。著有《福利经济学》《失业理论》等。
ビグーこうか【一効果】東質残高効果
ビクーニャ【ス vicuña】  ①ラクダ科の哺乳類。肩高90cm内外。毛は淡褐色の長い絹糸状で，高級毛織物の材料とされる。アンデスの3000~5000mの高地に分布。ビキューナ。全骆马。骆驼科的哺乳类，肩高约90cm，毛淡褐色呈长丝状，用作高级毛织物的原材料。分布于安第斯山脉海拔3000 ~5000m的高地。Ⅱ②①の毛で織った高級毛織物。全骆马毛织物。用骆马毛织成的高级毛织物。
びくしょう【微苦笑】スル 微笑とも苦笑ともつかぬ笑い。かすかなにが笑い。全微微苦笑。既非微笑亦非苦笑的笑。‖「一を浮かべる」全脸上浮现出微微苦笑。
ビクセル【PIXEL】〔 picture element から〕ディスプレー上の画像を構成する最小の点。画素ともいう。全像元。构成显示器上图像的最小的点，亦称像素。
ヒクソス【Hyksos】 古代オリエントの遊牧民族。セム人・フルリ人などの混成民族といわれる。紀元前1730年頃から百数十年余りエジブトを支配したが,第18王朝により放逐された。全喜克索人。古代东方的游牧民族，据说是闪米特人、佛鲁里人等组成的混合民族。公元前1730年前后开始统治埃及一百几十年，后被第18王朝放逐。
ひぐち【火口】①火災の出火した所。全火口，火源。火灾起火处。∥②点火する口。金喷火口。点火口。∥③ガス溶接器の先端に取り付ける,炎の出る部分。ノズル。全喷嘴，喷火口。装在气焊机前端的喷出火焰的部分。
ひぐちいちよう【樋口一葉】  (1872——1896)小説家·歌人。本名奈津。東京生まれ。中島歌子の萩の舎塾に入門,半井桃水や「文学界」同人の感化をうける。「にごりえ」「十三夜」「たけくらべ」など,明治の女性の哀感を描く。その「日記」もまた,文学的価値が高い。全樋口一叶(1872—1896)。小说家、歌人,本名奈津,生于东京。曾入中岛歌子在萩开设的舍塾学习，受到半井桃水和《文学界》杂志同人的影响。其作品《浊江》《十三夜》《青梅竹马》等描写明治时代女性的哀愁，其《日记》亦有很高的文学价值。
ビクチャー【picture】 絵。絵画。全绘画,图画。
ピクチャーウインドー【picture window】  嵌aめ殺しの窓。全眺望窗，借景窗。固定窗。
ピクチャーパズル【picture puzzle】  絵パズル。→ジグソ一-パズル全画谜，拼画玩具。
ビクチャーレール【picture rail】 額などを吊り下げる金具を掛けるために壁面に取り付けた栈。額長押聚”。全挂镜线，挂画条。为挂悬挂画框等的金属件而钉在墙面上的板条。
ビクチャレスク【picturesque】  (名·形動)①絵のように美しいこと。全美得像画。绘画般美丽的。‖②描写や表現が生き生きしていること。真に迫っていること。全(描写或表现)生动的，逼真的。‖③18世纪後半のイギリスに始まる,田園風景や異国趣味などの絵画的な雰囲気を尊重する美的概念。全绘画美的。始于18世纪后半叶的英国，尊重田园风格及异国情调等绘画般气息的美的概念。
ひくつ【卑屈】(形動) 必要以上に他にへつらうこと。全卑躬屈膝，低三下四。过于向别人谄媚。‖「一な態度」全卑躬屈膝的态度。
ひくて【引く手】①勧誘者。全邀请者，引诱者。劝诱

者。‖②舞の手で，手を手前へ引く手振り。全引手。舞蹈的手势中，把手引回到身前的手势动作。
一数多が誘いをかける人がたくさんいること。全来邀请的人很多。
ビクテ【Raoul Pierre Pictet】  (1846——1929)スイスの化学者·物理学者。酸素·窒素などの液化に成功。低温の研究で知られる。全皮克泰(1846——1929)。瑞士化学家、物理学家，成功地将氧、氮等液化，在低温的研究方面颇有名气。
ビクティム【victim】  いけにえ。特牲、*者。全牺牲,牺牲者。
ビクトグラフ【pictograph】 ①絵文字。象形文字。ピクトグラム。全绘画文字，象形文字。‖②絵を用いた統計図表。ピクトグラム。全象形图表。采用图画作的统计图表。
ピクトグラム【pictogram】  0ピクトグラフ
ビクトリア【Victoria】  ①カナダ南西部,バンクーバー島南東部にある港湾都市。木材・石炭を輸出。保養地。全维多利亚市。位于加拿大西南部、温哥华岛东南部的港湾城市，出口木材、煤碳。疗养地。‖②アフリカ東部,赤道直下にある淡水湖。ケニア・ウガンダ・タンザニアにまたがるアフリカ第1の大湖。面積6万9000m²。全维多利亚湖。位于非洲东部赤道带的淡水湖，横跨肯尼亚、乌干达、坦桑尼亚三国的非洲第一大湖,面积6.9万m²。|③アフリカ南部,ジンバブエとザンビアの国境にあるザンベジ川にかかる滝。高さ120m,幅1700mの大規模なもの。全维多利亚瀑布。位于非洲南部、津巴布韦和赞比亚国境线上的赞比西河上的瀑布,高120m,宽1700m,规模宏大。Ⅱ④インド洋西部，セイシェル共和国の首都。マヘー島の港湾都市。全维多利亚市。印度洋西部塞舌尔共和国的首都，马埃岛上的港湾城市。
ビクトリア【Victoria】 ①ローマ神話の勝利の女神。ギリシアのニケと同一視された。全维多利亚。罗马神话中的胜利女神，视同于希腊的奈基。∥②(1819——1901)イギリス女王(在位1837—1901)。1877 年以降インド皇帝を兼任。その治世は，議会政治の発展，商工業の発達，広大な植民地支配など大英帝国最盛期にあたり,ビクトリア時代と呼ばれた。全维多利亚女王(1819—1901)。英国女王(在位1837—1901),1877年后兼任印度皇帝。在位期间，议会政治发展，工商业发达，统治着广大的殖民地等，是大英帝国的全盛时期，被称为维多利亚时代。
ビクトリアアンドアルバートびじゅつかん【一美術館】〔 Victoria and Albert〕イギリスのロンドンにある美術館。イギリスの産業美術·工芸とその教育を発展させるために19 世紀後半につくられ,収集された工芸品の規模は世界最大。〔ビクトリア女王と夫君アルバート公にちなむ〕△维多利亚与阿尔伯特美术馆。位于英国伦敦的美术馆，为了发展英国的工业美术、工艺及其教育，于19世纪后半叶建立。其中收集的工艺品的规模为世界之最。〔以维多利亚女王及其夫君阿尔伯特爵士的名字命名〕
ビクトリア〈んしょう【一勲章】  イギリスの武功勲章。1856年ビクトリア女王により制定。全维多利亚(十字)勋章。英国的战功勋章，1856年由维多利亚女王制定。
ビクトリアル【pictorial】(形動)  絵入りの。絵のような。全有插图的，图画似的。
ビクトリアルフォトグラフィ【pictorial photography】  絵画的な表現を追求した写真。19世紀末の写真芸術化運動から生まれた。全艺术照片，艺术摄影。追求绘画性表现的照片，产生自19世纪末的摄影艺术化运动。
ビクトリー【victory】 勝利。全胜利。
ビクトリーゴール【victory goal】φVゴール
ビクトリーラン【victory run】  競技で優勝した選手が,観衆の歓呼に応えて,競技場をゆっくり1周走ること。全优胜者绕场一周，胜利者绕场一周。比赛中胜了的队员应观众的欢呼而绕赛场慢跑一周。
びくに【比丘尼】〔梵語から〕定めの戒を受けて正式に僧となった女子。尼僧。尼。びくにん。全比丘尼。受过具足戒后成为正式僧人的女子。
ピクニック【picnic】 野山などに出かけて遊ぶこと。遠足。全郊游，远足。到山野等地玩儿。
ひぐま【羆】 大形のクマ。頭胴長1.8~2.8m。体は褐色・赤褐色からほとんど黒色まで変化に富む。冬は穴の中で冬眠する。日本には北海道に一亜種エゾヒグマがいる。森林や高山にすみ,性質は荒い。ひ。全棕熊。大型的熊，头体长1.8~2.8m，体色从褐色、红褐色

到几乎全黑色富变化。冬季在穴内冬眠。在日本，北海道有一亚种北海道棕熊。栖息于森林或高山，性情凶猛。
ビグマリオン【ギPygmaliōn】  ギリシア伝説で,キプロス島の王。自作の像に恋をしたので、アフロディテはこれに生命を与えて妻にさせたという。全皮格马利翁。希腊传说中的塞浦路斯岛王，因热恋自己所雕塑的少女像，阿佛洛狄忒便赋予其生命，使其成为他的妻子。
ひくま・る【低まる】(動五) 低くなる。全変低。‖「琴の音が一・る」全琴音变低。
ひくみ【低み】  低い所。→高み全低处。低的地方。
ビグミー【Pygmy】  アフリカ,ザイール北東部に居住する採集狩猟民。男子の平均身長は150cmに満たない。全俾格米人。居住在非洲扎伊尔〔·1997年改称刚果民主共和国〕东北部的以采集、狩猎为生的人，男子的平均身高不足150cm。
ビグミーチンパンジー【pygmy chimpanzee】  チンパンジー属の2種のうちの1種。1929 年に新種として報告。ザイール川南岸の限られた森林だけに生息し,特異な性行動が注目されている。ボノボ。全矮黑猩猩,俾格米猩猩。黑猩猩属的2 种中的1 种，1929年作为新种而报告。仅生息于扎伊尔河南岸的部分森林中，特异的性行为引人注目。
ひくめ【低め】 位置が心もち低いこと。また,やや低い所。→高め全略低。感到位置低，亦指稍低处。
ひく・める【低める】(動下一)  程度や度合いを低くする。→高める全压低，放低。降低程度或合适度。‖「声を一・める」全压低声音。
ひぐらし【日暮らし】一日中。終日。全整天，终日。
ひぐらし【蜩・茅蜩】  セミの一種。頭からはねの先まで約45mm。頭部と胸部の背面は赤褐色と緑色の紋様をなす。夏の早朝と夕方,カナカナと高い声で鳴く。北海道南部以南に分布。カナカナ。カナカナゼミ。全日本液蝉。蝉的一种，由头到翅尖端长约45mm，头部和胸部的背面有红褐色和绿色花纹，夏季早晨和傍晚咔那咔那地高声鸣叫，分布于日本北海道南部以南。
ビクリンさん【一酸】〔ド Pikrinsäure〕黄色柱状結晶の有機酸。化学式C₆H₂(NO₂)₃OH 急激な加熱や衝撃で爆発する。アミン・芳香族炭化水素の分析試薬などとして用いられる。トリニトロフェノール。全苦味酸，苦硝酸。黄色柱状结晶的有机酸，化学式C₆H₂(NO₂)₃OH，急剧加热或强烈碰撞会爆炸，用作胺和芳香烃的分析试剂等。
ビクル【picul】 重さの単位。中国から東南アジアにかけて,主として海運で用いられる。1ピクルは約60kgだが,土地によって多少異なる。担定。ピコル。全担。重量单位，从中国到东南亚一带，主要在海运业界使用。1担约为60kg，不过各地略有差异。
ビクルス【pickles】  西洋風の漬物。野菜·果実を酢や香辛料などを合わせた汁に漬けたもの。ピックルス。全西式腌菜，西式泡菜。西洋风味的腌渍物，把蔬菜、果实腌渍在醋、香辣调料等混合汁液里制成。
ひぐるま【日車】  ヒマワリの異名。全向日葵的异名。
ひぐれ【日暮れ】夕暮れ。夕方。全日暮。黄昏，傍晚。
ひぐれがた【日暮れ方】夕方。全日暮时分。黄昏。
びくろくもつ【比丘六物】〔仏〕ウ六物
びくん【微醺】 ほろ酔い。全微醺。微醉。‖「一を帯びる」全略带醉意。
ひけ【引け・退け】  ①引ける①こと。全下班,放学,收工。‖「会社の一どき」全公司下班的时候。‖②取引で,前場・後場の最終の立ち会い,およびそれが終了すること。また,最終相場のこと。全收盘,收盘价。交易所早盘、午盘最后的一盘交易，以及早、午盘结束，亦指最终行情。‖③気おくれ。ひけめ。全退缩，自愧不如别人。‖「一を感じる」全感到不如别人。‖④物事におくれをとること。全落后,逊色,处于下风。在事物上输给别人。
一を取る 劣る。おくれをとる。負ける。全落下风;比不上。逊色,落后,输。‖「誰にも一・らない腕前」▲不亚于任何人的本领。
ひげ【髭·鬚·髯】  ①特に男の,口の周りやあごなどに生える毛。〔「髭」はくちひげ,「翳」はあごひげ,「髯」はほおひげ,の意で書き分ける〕全胡须,胡子。尤指男人嘴周围和下颌等上生的毛。〔嘴上边的胡子写作髭，下颌上的胡子写作须，两腮上的胡子写作髯〕Ⅱ②動物の口の周りの長い毛や毛状の突起。また，昆虫の触角。全触须。动物嘴周围的长毛或毛状突起，亦指昆虫触角。‖③ヒゲクジラ類の上顎たから下がる櫛!状の器官。クジラヒゲ。全鲸须。须鲸亚目动物由上


<2141>
2141	ひげ-ひごう


颌垂下的梳状器官。
ひげ【卑下】スル へりくだること。謙遜すること。全卑下，自谦。谦恭自下，谦逊。‖「必要以上に一する」全过于卑下；过于自谦。
びけ   一番最後。びり。全最后，倒数第一。
ピケ ピケット。全纠察,放哨,纠察队。‖「一をはる」全布置纠察。
ビケ【フ piqué】 畝。を織り出した木綿織物で,夏の帽子・服地などに使う。ピケ織り。浮き出し織り。ビッケ。全凹凸织物。织出棱纹的棉织物，用来做夏天戴的帽子和夏服布料等。
ひけあと【引け跡】  取引所で,立ち会いが終わったあとの市場。また，その相場。全场外市场，场外行情。交易所中收盘后的市场，亦指其行情。
ひけあとけはい【引け後気配】  相場の立ち会いが終わったあとの人気の具合のこと。全场外人气行情。市价在收盘后的人气行情。
ひけい【飛型】  スキーのジャンプ競技で,空中におけるフォームのこと。全飞行姿势。在跳台滑雪比赛中，指在空中的姿势。
ひけい【秘計】  秘密のはかりごと。全秘计。秘密的计谋。「「一をめぐらす」全谋划秘计。
びけい【美形】  美しい顔だち。また,美人。男についてもいう。全美貌。漂亮的脸形，亦指美人，也可用来形容男子。
びけい【美景】美しい風景。全美景。美丽的风景。
ひけいこうえいよう【非経口栄養】 口を経由しないで行う栄養補給法。チューブによる注入や静脈注入・直腸注入など。全非经口营养。不经过口而补充营养的方法，用导管灌注或进行静脉注射、直肠注射等。
びけいすう【微係数】  ◇微分係数
ひけいちょうえいよう【非経腸栄養】  腸管壁を通さないで行う栄養補給法。静脈に直接注入する。全非经肠营养。不通过肠道而补充营养的方法，如静脉直接注射。
ひけいてん【飛型点】  スキーのジャンプ競技で,空中フォームの点数。これと飛距離点とを合わせた点数で競う。全飞行姿势分。滑雪的跳台滑雪赛项中，空中姿势的得分，以其和飞行距离分合计的分数评定名次。
ひげかび【鬢黴】  接合菌類ケカビ目のかび。菌体は細く,分岐せず長さ30cmに及び,金属性の光を帯びて老人の白鬚に似る。全毛霉，白霉。接合菌纲毛霉目的霉，菌体细，不分枝，长度可达30cm，带金属光泽，似老年人的白须。
ひげき【悲劇】  ①不幸や悲惨な出来事を題材とした劇。普通，主人公の破滅で終わる。→喜劇全悲剧。以不幸或悲惨的事件为题材的戏剧，一般以主人公的愿望破灭结局。‖②悲惨な出来事。全悲剧。悲惨事件。Ⅱ「一に巻き込まれる」全卷入一场悲剧。
ひげきてき【悲劇的】(形動)  悲劇の特質をもつさま。悲惨。全悲剧性的。具有悲剧特性的，悲惨的。‖「一な最期」全悲剧性的死去。
ひけぎわ【引け際·退け際】  ①公職を辞するに頃のよい時期。全宜辞职时，宜退出时。辞去公职的良好时期。∥②引け時。全下班时间，放学时，收工时。∥③取引所で,大引けに近い時分。また,その頃の相場。全临收盘时(行情)。交易所临近收盘的时分，亦指这时的行情。
ひげくじら【鬢鯨】 鯨目ヒゲクジラ亜目に属する海産哺乳類の総称。胎児期に歯を生ずるが，出生時には歯は消失し,代わりに上顎終の皮膚の変化したクジラヒゲを数百枚有する。金须鲸。属于鲸目须鲸亚目的海产哺乳类的总称，胎儿期生齿，但出生时齿消失，代之以有数百条由上颌皮肤演变来的鲸须。
ひげけっしょう【髭結晶】  ゆウイスカー
ひけし【火消し】 ①火を消すこと。全灭火,消防。使火熄灭。‖②江戸時代の消防組織。また，それに所属する人。全消防队，消防队员。江户时代的消防组织，亦指隶属该组织的人。‖③騷動などの鎮め役。全灭火员，消防员。平息骚动等的角色。
ひけしつぼ【火消し壺】 燃えさしの炭・薪などを入れ,ふたで密閉して火を消す壺。すみつぼ。けしつぼ。全闷火罐，熄火罐。把未烧尽的木炭、劈柴等装进去，用盖子将其密闭而使火熄灭的罐子。
ひげぜんまい【髯発条】  ごく薄い鋼板で作った小形のぜんまい。全游丝。用极薄的钢片制成的小型盘簧。
ひけそうば【引け相場】取引所の各立ち会いの最終相場。引け値。終わり値。全收盘行市。交易所各盘的最终行市。

ひげそり【髭剃り】  ひげをそること。また,その道具。全剃须(刀)。刮胡子，亦指其工具。
ひげだいもく【髭題目】日蓮宗で，題目の「南無妙法蓮華経」のうち,「法」以外の6字の端の部分をひげのようにのばして書いたもの。はねだいもく。全髭題目。日莲宗在书写题目时，将“南无妙法莲华经”除“法”字以外的6字端部拉长，使之像胡须般的写法。
ひけだか【引け高】 大引けの値段が高いこと。終わり値が高いこと。全高收盘价。收盘的价格高，收盘价高。
ひけつ【否決】スル 議案を承認しないことを議決すること。→可決全否决。做出不承认议案的议决。
ひけつ【秘訣】  最もよい方法。奥の手。こつ。全秘诀。最好的方法，奥妙的手法。‖「英語上達の一」全英语长进的秘诀。
ひけつ【秘結】スル 漢方で，便秘。全秘结。中医对便秘的称谓。
ひけっていろん【非決定論】〔哲〕〔 indeterminism〕人間の意志は他のいかなる原因にも支配されず,自身により決定されるという立場。→決定論を非决定论。认为人的意志不受其他任何原因的支配，而只能由自己决定的立场观点。
ピケッティング【picketing】  φピケット
ビケット【picket】 労働争議の際,労働者側がスト破りを防ぐために,見張りを立てること。また,見張る人。ピケッティング。ピケ。全岗哨,纠察。发生劳动争议时，劳动者方为防止有人破坏罢工而设岗放哨。亦指放哨的人。‖「一を張る」全布置纠察。
ピケットライン【picket line】  ピケットのため設ける監視線。ビケーライン。全纠察线。为纠察而设的监视线。
ひげづら【髭面】  ひげを生やしたままの顔。また,その人。全胡子脸。长满胡子的脸，亦指这样的人。
ひけどき【引け時·退け時】  1 日の仕事や課業を終えて，会社や学校を退出する時刻。全下班时间，放学时，收工时。结束一天的工作或功课后离开公司或学校的时刻。
ひけね【引け値】  ◇引け相場
ひげね【鬚根】主根と側根の区別がなく，胚軸や幼茎から生じる細糸状の不定根。単子葉植物の根がこれに属する。金须根。无主根与侧根之分，从胚轴或幼茎生出来的细丝状不定根。单子叶植物的根属此种根。
ひけめ【引け目】  ①気おくれ。また,劣っている点。全自卑感，逊色。自愧不如人，亦指不如人之处。‖「一を感じる」全感到逊色。‖②後ろめたいところ。弱み。全短处，弱点。感到惭愧之处。||「一をもつ」全有短处。
ピケライン  ○ピケット-ライン
ひけらか・す(動五)  見せびらかす。全炫耀,卖弄。显示。
ひ・ける【引ける】(動下一)  ①(「退ける」とも書く)仕事・課業・店などがしまいになる。終わる。全下班,放学，收工。工作、功课结束，商店等关门。||「会社が一.ける」全公司下班。‖②引け目を感じる。全不好意思，难为情，畏缩。感到不如别人。‖「気が一・ける」全感到胆怯。
ひけん【比肩】スル 匹敵すること。全比肩。相匹敌。『「一するものなき秀才』全无与匹敌的秀才；无与伦比的优秀人才。
ひけん【披見】スル 手紙や書籍などを開いて見ること。全披览，展阅，拆阅。打开信、书籍等阅览。
ひけん【卑見·鄙見】  自分の意見を謙遜していう語。全鄙见，愚见，拙见。对自己意见的谦逊说法。‖「あえて——を申せば」全冒昧陈述拙见…。
びげん【微減】スル わずかに減ること。→微増全微减,                                                 略减。略微减少。‖「利益が一する」全利益微减。
ひげんぎょう【非現業】  企業などにおける管理·事務部門の仕事。全机关工作，管理工作，非现场工作。企业等中的管理部门和事务部门的工作。
ひげんごコミュニケーション【非言語一】〔 nonverbalcommunication〕言葉や文字によらないで表情·動作·姿勢・音調・接触などによって行われるコミュニケーション。ノン-バーバル-コミュニケーション。NVC。全非语言交流，非语言沟通。不靠语言或文字而通过表情、动作、姿势、音调、接触等进行的交流沟通。NVC。
ひけんしゃ【被験者】  実験・検査などを受ける人。〔検查の場合は「被検者」とも書く〕全被试人，被测验者，被检查者，被测人。接受实验、检查等的人。〔当被检查时亦写作「被検者」〕

ひげんすう【被滅数】  減法で,引かれる方の数。a-bのa。→減数全被减数。在减法中被减一方的数，如a-b中的a。
ひこ【彦】  男子の美称。男の名につけて多く使われる。→姫全彦。男子的美称，多加在男子名下使用。|「海幸——」全海幸彦。
ひこ【曾孫】  ひまご。ひいまご。全曾孙,重孙。孙子的儿子。
ひご【籤】 竹を細く割って,削ったもの。竹ひご。全竹签，竹篾，篾条。把竹子劈成细竹条后削制而成的东西。
ひご【庇護】スル 弱い立場のものをかばって守ること。全庇护。袒护、保护处于弱势地位的人。‖「親の一の下に育つ」全在父母的庇护下成长。
ひご【卑語】  下品な言葉。スラング。全卑语,粗话。下流话，俗语。
ひご【鄙語】田舎びた言葉。全鄙语，粗话。乡下话。
ひご【飛語·蜚語】 根拠のない,無責任なうわさ,デマ。全蜚语。无根据的、不负责任的传说。Ⅱ「流言——」全流言蜚语。
ひご【肥後】旧国名の一。熊本県全域に当たる。全肥后。旧国名之一，相当于熊本县全境。
ひご【肥後】平安後期の歌人。肥後守藤原定成の女ど。「堀河百首」の詠者の一人。「金葉和歌集」以下の効撰集に入集。生没年未詳。家集「肥後集」全肥后。平安后期歌人，肥后守藤原定成之女，《堀河百首》的咏者之一，其作品收入《金叶和歌集》以后的敕撰集。生卒年不详。个人歌集有《肥后集》。
ビコ【Giambattista Vico】  Oビーコ
ビゴ【Jean Vigo】  (1905——1934)フランスの映画監督。29歳で夭逝するまでに前衛的かつ精緻な映像作品を残す。作品「操行ゼロ」「アタラント号」全维果(1905——1934)。法国电影导演,29岁早逝,留下了前卫且细致的影像作品。作品有《操行零分》《驳船亚特兰大号》。
ビコ【pico】 単位に冠して10-12すなわち1 兆分の1の意を表す語。記号 p全皮，微微。冠在单位前表示10-1²，即一万亿分之一的用语。符号p。
ビコ【フ picot】  ○ピコット
ひごい【緋鯉】 体色が赤または白を基調としているコイの総称。観賞用。全绯鲤，红鲤鱼。体色以红或白为基调的鲤鱼的总称，供观赏。
ひこう【比高】近接した二地点間の高度差。全比高，相对高度。靠近的两地点间的高度差。
ひこう【披講】スル 詩歌の会で,提出された詩歌を読みあげること。また,その役の人。全披讲,吟诵。在诗歌朗诵会上朗诵所提交的诗歌，亦指朗诵诗歌的人。
ひこう【肥効】肥料のききめ。全肥效。肥料的效力。Ⅱ「一率」全肥效率。
ひこう【肥厚】スル 腫瘍形成でなく、ある部位か器官の体積が増大すること。全肥厚，肥大。并非肿瘤，而是指某个部位或某个器官的体积增大。
ひこう【非行】  ①よくないおこない。全非行。不良行为。||「政治家の一をあばく」全揭发政治家的不良行为。‖②特に青少年が，違法行為や社会規範に反したおこないなどをすること。全严重不良行为,非行,失足。特指青少年的违法行为和违反社会规范的行为等。‖「一に走る」全陷入非行。
ひこう【飛行】スル 空中を飛んで行くこと。全飞行。在空中飞着航行。
ひこう【飛蝗】 バッタが大集団をなして飛ぶこと。また,そのバッタ。農作物に壊滅的被害を与える。トビバッタ。全飞蝗。蝗虫成大群地飞动，亦指这种蝗虫。会给农作物造成毁灭性的灾害。
ひこう【罷工】  罷業。ストライキ。全罢工。
ひごう【非業】①〔仏〕前世の因縁によらない出来事。
【ひぐま】
羆	7017 06631
【ひぐらし】
蜩·	7383	6973
【ひげ】
髭	4106	4926
髯	8189 07179
鬚	8204	7224
【ひこ】
彦	4107 ④4927


<2142>
びこう-ひさ	2142


企非业。非由前世因缘注定的事件。‖②思いもかけない悲惨な災難。非命。全意外灾难，非业。料想不到的悲惨灾难，非命(之业)。‖「一の最期」全意外灾难的临终。
びこう【尾行】スル 相手に気づかれないようにあとをつけること。全跟踪，尾随。不让对方发觉地跟在后面。‖「ひそかに一する」全悄悄地跟踪。
びこう【尾鉱】選鉱の結果得られる低品位の鉱産物。→精鈜全尾矿，尾渣。选矿结束后所得到的低品位矿产物。
びこう【美肴】 美味な酒のさかな。美味な料理。全美肴。美味的酒菜，美味佳肴。
びこう【美校】「美術学校」の略。全美校。“美术学校”之略。
びこう【美港】美しい景色の港。全美港。景色美丽的港口。
びこう【備考】 参考のために付記する事柄・記事。全备考。为作参考而附记的情况、记事。Ⅱ「一欄」全备考栏。
びこう【備荒】凶作·災害の準備。全备荒。为预防歉收、灾害而做的准备。
びこう【微光】  かすかな光。また,かすかな希望のひかり。全微光。朦胧微弱的光，亦指些微希望之光。
びこう【微行】スル 身分の高い人が,身分を隠して出歩くこと。おしのび。全微行，私访。身份高的人隐蔽身份外出。
びこう【鼻孔】鼻のあな。全鼻孔。鼻子的孔洞。
びこう【鼻腔】  鼻の内腔。気道の始まりをなし,嗅覚をつかさどる。吸気を暖め,空気中の異物を除く働きがある。〔医学では慣用的に「びくう」と読む〕金鼻腔。鼻子的内腔，形成呼吸道的开口处，司嗅觉。有温暖吸入的空气、清除空气中异物的作用。
ひこうかい【非公開】  一般の人に公開されないこと。△非公开，不公开。不向一般人公开。‖「一で審議する」全非公开审议。
ひこうき【飛行機】  ジェット-エンジンやプロペラなどの推進装置によって前進し，翼面に空気流を作ることによって揚力を得て、空中を飛ぶ乗り物。全飞机。利用喷气发动机和螺旋桨等推进装置前进，通过在翼面形成气流来获得升力后在空中飞行的交通工具。
ひこうきぐも【飛行機雲】  高空を飛ぶ飛行機があとに引く細長く白い雲。全凝结尾迹，飞机尾迹，航迹云，拉云烟。高空飞行的飞机后面拖的细长白云。
ひこうけんにん【被後見人】 後見される人。全被监护人。被监护的人。
びこうさくもつ【備荒作物】  (敷荒作物
ひこうし【飛行士】  飛行機の操疑士。パイロット。全飞行员，飞行士。飞机驾驶员。
ひごうし【火格子】 ボイラーの焚き口近くにあって,石炭などの燃料をのせる格子状のもの。ファイア-グレート。全炉栅，炉算，炉条。在靠近锅炉炉口处盛放煤等燃料的格子状物。
ひこうしき【非公式】 公式でないこと。表向きでないこと。全非正式，非公开。∥「一な見解」全非正式的见解。‖「一に会談する」全非正式会谈。
ひこうじょう【飛行場】  飛行機が発着できる滑走路·管制塔などの設備を備えた場所。空港。全飞机场，机场。备有飞机能起降的跑道和指挥塔等设备的场所。
ひこうしょうねん【非行少年】  少年法による家庭裁判所の審判の対象になる罪を犯した少年，刑罰法令に触れる行為を行なった14 歳未満の少年,また犯罪などのおそれのある少年の総称。全非行少年。在日本，依照《少年法》成为家庭法院审判对象的犯罪少年、有触犯刑罚法令行为的不满14岁的少年、以及有犯罪等可能的少年的总称。
ひこうしん【粃糠疹】 糠2のような鱗脣影のできる皮膚の病変。アトビー性皮膚炎などで見られる。全糠疹。形成像糠似的鳞屑皮肤病变，可见于过敏性皮炎等。
ひこうせいびえん【肥厚性鼻炎】慢性鼻炎の一種。鼻腔粘膜の肥厚を特徴とする。全肥厚性鼻炎。慢性鼻炎的一种，其特征是鼻腔粘膜肥厚。
ひこうせん【飛行船】  ヘリウム-ガスなど空気より軽い気体を気囊げに詰めて揚力をつくり,動力で飛行するもの。全飞艇。把氦气等比空气轻的气体充入气囊里，形成升力，靠动力飞行的航空器。
ひこうてい【飛行艇】  胴体が船のようになっている,大型の水上飛行機。金水上飞艇。机身像船似的大型水上飞机。
ひごうほう【非合法】  法律の規定に反すること。全不

合法，非法，违法。违反法律的规定。
ひごうほううんどう【非合法運動】  非合法に行われる社会運動。また，非合法団体の運動。全不合法运动。不合法进行的社会运动，亦指不合法团体进行的运动。
ひごうり【非合理】  論理に合わないこと。全非理性,不合理。不合道理、逻辑。
ひごうりしゅぎ【非合理主義】〔哲〕〔 irrationalism〕世界の究極は理性や論理では把握され得ないとする立場。神秘主義·ロマン主義·生の哲学·実存主義など。全非理性主义。认为世界的最终(本质)是不能凭理性和逻辑把握的观点，如神秘主义、浪漫主义、生命哲学、存在主义等。
ビゴー【George Bigot】  (1860——1927)フランスの画家。挿絵画家として活躍後，1882年に来日。日本の風俗を版画にし,また漫画雑誌「トバエ」などを刊行,時事問題や風習を風刺的に描いた。全比戈(1860——1927)。法国画家，原为插图画家，1882年到日本。用版画表现日本的社会风俗，另外还创办《鸟羽绘》等漫画杂志，以讽刺的手法描绘时事问题和风俗习惯。
ひこく【比国】 フィリピン共和国のこと。全指菲律宾共和国。
ひこく【被告】民事訴訟·行政事件訴訟において，原告により訴えられた側の当事者。→原告全被告。在民事诉讼、行政案件诉讼中，被原告告诉的那一方的当事人。
ひこくにん【被告人】  刑事訴訟において,犯罪を犯したとして起訴され，訴訟が係属中の者。全被告人。在刑事诉讼中，作为已构成犯罪而被起诉，并为诉讼系属中的人。
ひこくみん【非国民】  国民としての義務を忘れた者。特に、第二次大戦前·戦中において、軍や国の政策に批判的·非協力的な者をおとしめていった語。全非国民。日本对忘记国民义务的人的蔑称，特指在第二次世界大战前和大战期间，对军队和国家政策持批判、不合作态度的人。
ひごけん【庇護権】  国家が自国の頷土内,あるいは在外大公使館に逃れてきた者を保護し,その引き渡しの請求を拒絶できる国際法上の権利。全庇护权。国家可保护在本国领土内或逃进本国驻外大使馆、领使馆内的人，并可拒绝其引渡要求的国际法上的权利。
ひこさん【英彦山·彦山】福岡·大分両黒境にある奇石·奇峰に富む火山群の主峰。海抜1200m。中岳に英彦山神社がある。えひこさん。全英彦山，彦山。位于日本福冈、大分两县交界处，富有奇石、奇峰的火山群主峰。海拔1200m。中岳有英彦山神社。
ひこさんごんげん【英彦山権現】英彦山神社の旧称。全英彦山权现。英彦山神社的旧称。
ひこさんごんげんちかいのすけだち【彦山権現誓助剣】人形浄瑠璃。時代物。梅野下風・近松保蔵作。1786年初演。吉岡家の娘お園が，許婚需の毛谷村六助の助勢を得て女ながらも父の敵京極内匠ぐを討つ物語。特に九段目の「毛谷村」の場が有名。全《彦山权现誓助剑》。木偶净琉璃剧目，历史剧。梅野下风、近松保藏合著，1786年首演。故事情节是：吉冈家的女儿阿园在未婚夫毛谷村六助的支持下杀死父亲的仇人京极内匠。其中第九场“毛谷村”尤为出名。
ひこさんじんじゃ【英彦山神社】  英彦山上にある神社。祭神は天忍穂耳命嫦蝶。修験者の修行場として有名。現在名，英彦山神宮。彦山権現。全英彦山神社。英彦山上的神社，祭神为天忍穗耳命，作为修验者的修行场闻名，现名英彦山神宫。
ひごずいき【肥後芋茎】肥後産の蓮芋賦の茎を乾燥させたもの。食用。また,淫具としても用いる。全肥后芋茎。将肥后产的大野芋的茎干燥后制成，食用。亦用作淫具。
ひごたい【平江帯】キク科の大形多年草。西日本の山地にまれに自生。切り花用に栽培。高さ約1m。葉は羽状に裂け，8~9月，枝頂に径5cm内外の球形の頭状花をつける。小花は管状花で濃青色。全漏芦，蓝刺头，大脑袋花。菊科大型多年生草本，自生于西日本山地。栽培供作切花。高约1m。叶呈羽状裂。8~9月枝顶着生径约5cm的球形花，头状花序。小花为管状花，深蓝色。
ひこつ【腓骨】  下腿がの後ろ外側にあり脛骨どとならぶ管状の長骨。脛骨に比べ著しく細く，下端の外側は外踝をなす。全腓骨。与小腿后部外侧的胫骨并排的管状长骨，与胫骨比细得多，其下端外侧构成外踝骨。
びこつ【尾骨】 脊柱の最下部にある,下のとがった骨。ヒトの場合,3~5個の尾椎が癒合したもの。尾骶

骨驾”。尾閭骨弦。金尾骨。脊柱最下部端尖的骨头，人的尾骨由3~5块尾椎融合而成。
びこつ【鼻骨】鼻背を形成している骨。長方形で左右1対あり，上端は前頭骨に，側方は上顎骨に接する。全鼻骨。形成鼻梁的骨，长方形左右1对，上端与额骨，侧面与上颌骨相连。
ビゴツキイ【Lev Semyonovich Vygotskii】  (1896——1934)ソ連の心理学者。主に，言語の発達について研究した。主著「言語と思考」全维果茨基(1896——1934)。苏联的心理学家，主要研究语言的发展问题，主要著作《语言与思维》。
ピコット【フ picot】 編み物で縁飾りとして編む玉状の飾り。ピコ。全牙边，饰边小圈。作为编织物上的饰边而编出的小球状装饰品。
ピコデラミランドラ【pico della Mirandola】  (1463——1494)イタリアの人文学者・哲学者。主著「人間の尊厳について」にルネサンスの新しい人間観を示す。全皮科·德拉·米兰多拉(1463——1494)。意大利人文学家、哲学家，代表作《论人的尊严》表现了文艺复兴时期新的人生观。
ひごと【日毎】ひび。一日一日。全每天。天天，一天一天。
ひこね【彦根】滋賀県中東部，琵琶湖東岸にある市。江戸時代，井伊氏35万石の城下町。当時の城郭がよく残る。仏壇などの工芸のほか,織物・セメント・機械工業が盛ん。全彦根。日本滋贸县中东部，位于琵琶湖东岸的市。江户时代井伊氏领取35万石俸禄的城关镇，当时的城郭保存完好。除佛坛等工艺外，织物、水泥、机械工业兴盛。
ひこねじょう【彦根城】滋賀県彦根市にある平山城。慶長年間，井伊直勝が起工し，元和年間，直孝の代に完成。天守は国宝。全彦根城。位于日本滋贺县彦根市的平山城，庆长年间由井伊直胜动工兴建，到元和年间井伊直孝这一代完成。城中的天守属国宝。
ひこねびょうぶ【彦根屏風】紙本金地着色，6面の風俗画屏風。琴棋：‘書画の方式をかりた，当代風俗による男女の遊楽図。江戸前期の作。国宝。旧彦根藩主井伊家藏。全彦根屏风。贴金着色的6扇纸屏风，绘有风俗画。借用琴棋书画的形式，反映当时风俗的男女游乐图。江户前期的作品。日本国宝。藏于旧彦根藩主井伊家。
ひごのかみ【肥後の守】  小刀の一種。鞘に「肥後守」の銘があり,柄も鉄製で,刀を折り込むようになっている。全肥后守折叠小刀。小刀的一种，鞘上有“肥后守”的铭文，刀柄亦为铁制，刀刃可折叠。
ひこばえ【蘖】 樹木の切り株や根元から群がり生える若芽。全蘖。从树木的残株或根部丛生出的嫩芽。
ピコファラド【picofarad】  電気容量の単位。ファラドの1兆分の1。記号pF全皮法拉，微微法。电容单位，法拉的1万亿分之一，符号pF。
ひこぼし【彦星】  牽牛影の和名。鷲を座のアルファ星アルタイルのこと。全彦星。牵牛星的和名，天鹰座的α星河鼓二。
ひこほほでみのみこと【彦火火出見尊·日子穂穂手見命】記紀神話の神。瓊瓊杵尊題『の子。鷀鶴草葺不合尊常灶的父。火折命哭?”。山幸彦崇。全彦火火出见尊，日子穗穗手见命。记纪神话中的神，琼琼杵尊之子，鹚鸬草葺不合尊之父。
ひこまご【曾孫】  孫の子。ひまご。全曾孙,重孙。孙子的儿子。
ひごや【火小屋】婦人が月経や出産の忌みの期間，住む小屋。火屋。他屋、。全火小屋。过去妇女在月经期或分娩期因忌讳而住的小屋。
ひこようしゃ【被雇用者】  雇われている人。雇用されている人。全被雇用人，受雇用人。正受雇用的人，正被雇用的人。
ひごよみ【日曆】「日捲?り」に同じ。全同「日捲?り」。
ピコル φピクル
ひごろ【日頃】  ふだん。へいぜい。全平时。平常,素日。
ひごろもそう【緋衣草】  サルビアの異名。全一串红。西洋红的异名。
ひこん【非婚】  結婚していないこと。あるいは結婚をあえて選択しないこと。全未婚，非婚，不婚。指尚未结婚，或者指未必选择结婚。
びこん【鼻根】〔仏〕五根,また六根の一。嗅觉器官である鼻。および，その嗅觉能力。全鼻根。五根或六根之一，作嗅觉器官的鼻子，及其嗅觉能力。
ひさ【飛砂】海岸の砂浜や砂漠の砂が風によって移動


<2143>
2143	ひざ-ひさしい


する現象。また，その砂。全飞沙，流沙。海岸的沙滨或沙漠的沙由于风而移动的现象，亦指其沙。
ひざ【膝】  ①脚の,ももとすねをつなぐ関節の前面。ひざがしら。全膝盖，膝。连接大腿和小腿关节的前面部分。‖②ひざがしらの上の,ももの前面部。全大腿。膝盖上面、股的前面部分。Ⅱ「一枕」全以大腿作枕。
一が抜ける ①衣服の膝のあたりが弱って穴があいたり，前方に突き出たりする。全漏出膝盖；膝盖处凸起。衣服的膝盖处磨损、磨破或向前鼓出。‖②膝の力が抜ける。全腿软。腿没劲儿。
一が笑う 膝ががくがくする。疲れて膝の力が抜けることをいう。全膝盖打颤。膝盖颤动，因疲累而腿酸软。
一を打つ 急に気付いたり,感心また同感したりしたときの動作。全一拍大腿；恍然大悟。突然想起或感到佩服或有同感时做出的动作。
一を折る  ①膝を折り曲げて,体をかがめる。全屈膝。屈膝弯腰。‖②屈服する。膝を屈する。全卑躬屈膝。屈服。
一を崩す 正座をやめて,楽な姿勢をとる。全盘腿坐。中止端坐姿势而取随意的姿势。
一を進める ①にじり出る。全膝行。跪着用双膝向前蹭。‖②身を乗り出す。全进膝。向前探身。
一を突き合わせる 親しく向かい合ってすわり,じっくりと話し合う。全促膝交谈。亲切地相向而坐进行畅谈。
一を交える互いにうちとけて話し合う。親しく同席する。全促膝谈心。坦诚交谈，亲切地坐在一起。
ビザ【visa】 その外国旅行者が正当な理由と資格で旅行するものであることを証明する旅券の裏書き。通常，行先国の駐在領事が行う。入国査証。査証。→旅券全签证。在证明该外国旅客是以正当理由和资格来旅行的护照上签的背书，通常由旅行目的地国的驻外领事办理。
ピサ【Pisa】  イタリア中部,アルノ川河口近くにある都市。ピサの斜塔がある。全比萨。位于意大利中部、阿尔诺河口的附近的城市，有比萨斜塔。
ビザ【イ pizza】 小麦粉を練って広げた生地の上に,サラミ・チーズ・トマトなどをのせて焼いた食品。ピッツァ。ビザーパイ。全比萨饼。把面揉好后擀成底坯，再把腊肠、干酪、西红柿等放上去烤制成的食品。
ビザージュ【フ visage】〔顔の意〕レビナスの用語。暴力に傷つき、「私」にその「責任」を問いかけてくる他者の眼差しとしての素顔。この呼びかけが倫理的責任を呼び起こすとされる。全面容。〔脸之意〕莱维纳斯的用语。遭受暴力伤害，作为向“我”追问其责任的他人的视线的本来面貌。认为这种呼吁能唤起伦理上的责任。
ひざあて【膝当て】  当てて膝を保護する物。また,ズボンの膝に当てる布。全护膝。垫在膝上用以保护膝盖的用品，亦指垫在裤子膝盖处的布。
ピサ——ノ【Giovanni Pisano】  (1250? —— 1314頃)イタリアの彫刻家·建築家。作風は写実的かつ劇的。代表作「ピサ大聖堂の説教壇」全皮萨诺(1250? —— 约1314)。意大利雕塑家、建筑家，其作品风格富有写实性和戏剧性。代表作有比萨洗礼堂。
ビザール【フ bizarre】 突飛なこと。奇妙なようす。全怪异的，怪诞的。古怪，奇特的样子。
ひさい【非才·菲才】  才能のないこと,また,自分の才能をへりくだっていう語。全无才,不才,才疏。没有才能，亦为对自己才能的谦称。‖「浅学一」全才疏学浅。
ひさい【被災】スル 災害をうけること。罹災3°。全受灾，遭灾。遭受到灾害。‖「一地」全受灾地。
ひさい【久居】三重県中部，津市の南西に接する市。近年，住宅や工業団地が立地。全久居。日本三重县中部，与津市西南接壤的市。近年成为住宅和工业园区的开发区。
びさい【微才】  わずかな才能。また,自分の才能をへりくだっていう語。全微才。仅有少许才能，亦为对自己才能的谦称。
びさい【微細】  きわめて細かなこと。全微细,细微。极细小。‖「説明は一な点にまでわたる」全连微细之点都做出说明。
びさい【尾西】愛知県北西部，木會川下流東岸にある市。もと美濃街道の宿場町。近世，綿織物が発達。現在は毛織物を中心に，織維工業が盛ん。全尾西。日本爱知县西北部，位于木曾川下游东岸的市，原为美浓大

道的驿站街，近世棉织品业发达。现在以毛织物为中心，纤维工业兴盛。
びざい【微罪】軽い罪。軽微な犯罪。全微罪。轻罪，轻微的犯罪。
ひさいしがいちふっこうとくべつそちほう【被災市街地復興特別措置法】甚大な被害を受けた市街地を緊急に復興し,防災性の高い計画的なまちづくりを行うための法律。1995年(平成7)制定，阪神·淡路大震災の被災地に適用された。全《受灾市街地复兴特别措施法》。日本为紧急复兴受灾严重的市街地，并进行防灾性能高的规划街道建造的法律。1995年(平成7)制定，适用于阪神、淡路大震灾的受灾地。
ひさいしゃ【被災者】  災害にみまわれた人。全受灾人。遭受到灾害的人。
びざいしょぶん【微罪処分】  微罪で特に刑罰を科す必要がないものを起訴しないで終結させる処分。全微罪处分。因属微罪，使无需特科处刑罚的犯罪不起诉而终结的处分。
ひさいべんさい【非債弁済】  債務がないのに弁済すること。弁済者が責務のないことを知っていた場合には返還請求ができない。また,期限前の弁済と他人の債務の弁済を含める場合もある。全非债清偿。不存在债务却做出清偿，若清偿人明知债务并不存在，则不得请求返还。有时也包括期限前的清偿和他人债务的清偿。
ビサウ【Bissau】  ギニアビサウ共和国の首都。大西洋に面する港湾都市。ビサォ。全比绍。几内亚比绍共和国的首都，面大西洋的港湾城市。
ひざうち【膝射ち】  膝射比?
ひざおくり【膝送り】スル すわったまま膝を動かし体をずらせて,席をつめること。ひざくり。全动膝串挪位置，串动座位，串挪座位。跪坐着靠动膝移动身体，将座位坐满。‖「順に一して下さい」全请依次串动一下座位。
ひさおじゅうらん【久生十蘭】  (1902——1957)小説家。北海道生まれ。本名阿部正雄。博識な技巧家で，心理分析に巧みな異能作家といわれる。著「鈴木主水」「湖畔」「母子像」全久生十兰(1902——1957)。小说家,生于北海道，本名阿部正雄，博学多识，擅长修辞技巧，被称为善于进行心理分析的奇才作家。著有《铃木主水》《湖畔》《母子像》。
ひさかき【柃】  ツバキ科の常緑低木。山地に生え,庭木とされる。よく分枝し,葉は狭い卵形で鈍い鋸歯があり，質厚く光沢がある。雌雄異株。春，葉腋よに白色の小花を少数つける。サカキの代用として枝葉を神前に供える。ヒサギ。全校，怜木。山茶科的常绿灌木，生于山地，可作庭园树木。数回分枝，叶呈狭卵形，有钝锯齿，质厚而有光泽。雌雄异株。春季叶腋着生少数白色小花。枝叶可作神木的代用品供在神前。
ひざかけ【膝掛け】  防寒などのために,膝の上にかける布や毛布。金膝毯，盖毯。为御寒等而盖在膝盖上的布或毛毯。
ひざがしら【膝頭】膝の関節の外側の部分。膝小僧。全膝盖。膝关节外侧的部分。
ひさかたの【久方の・久堅の】(枕詞)  「天」「空」「雨」「月」「日」「昼」「雲」「雪」「光」「都」「岩戸」などにかかる。全和歌枕词之一，下接“天”“空”“雨”“月”“日”“昼”“云”“雪”“光”“都”“岩户”等。Ⅱ「一光のどけき春の日に(しづ心なく花の散るらむ)」を春光和煦春色闲(何故樱花早凋残?)
ひさかたぶり【久方振り】  ひさしぶり。全好久,许久。
ひざかな【乾魚・干魚】  干した魚。ひもの。全干鱼。晾干的鱼。
ひざかり【日盛り】  一日のうちで日光の一番強い時分。特に，夏の午後の，暑い盛り。全阳光最强时。一天中阳光最强的时候，尤指夏天午后最热时。
ひさ<【秘策】秘密の略。全秘策，秘计。秘密的计谋。Ⅱ「一を練る」全筹划秘策。
ひさ・ぐ【鬻ぐ】(動五)  売る。全鬻。卖。|「春を一,ぐ」全卖春。
ひざぐみ【膝組み】  あぐらをかくこと。全盘腿坐。
ひざくら【緋桜】バラ科の落葉高木。中国の台湾や中国南部に自生，暖地に栽植。1~3月，緋紅色の五弁花をつける。花弁は平開しない。緋寒桜。薩緋桜。全红樱，绯樱。蔷薇科的落叶乔木，自生于中国大陆南部和中国台湾，暖地亦有栽植。1~3月着生绯红色5瓣花，花瓣不平开。
ひざくり【膝り】膝送り。全串动座位。
ひざくりげ【膝栗毛】①徒步旅行。全徒步旅行。

②十返舎一九作の「東海道中膝栗毛」をはじめとする一連の作品の称。全徒步旅行记。十返舍一九创作的《东海道徒步旅行记》等一系列作品的名称。
びさくるい【尾索類】原索動物門の一綱を成す無育椎動物の総称。ナメクジウオ類以外の原索動物。すべて海産。プランクトンとして魚類の天然飼料となるものもある。成体はゼラチン状の層におおわれる。ホヤ・サルバなどを含む。被囊?”類。全尾索类。构成原索动物门一纲的无脊椎动物的总称，除文昌鱼类以外的原索动物，均海产，亦有作鱼类天然饲料的浮游生物，成体外被明胶状的被囊，包括海鞘、纽鳃樽等。被囊类。
ひざぐるま【膝車】  柔道の技の名。相手の一方の膝頭でに自分の片足をあてて支えながら,相手の上体を引き寄せて投げる足技。全膝车。柔道招数名，用自己的单脚拦住对方一膝盖的同时，将对方上体拉近摔倒的足技。
ひさげ【提子・提】  小鍋形で注ぎ口とつるのある銀・錫：製の酒を入れる器。全提梁酒壶。用银、锡制的带提梁和斟嘴的小锅状盛酒器具。
ひさご【な・匏・瓢】①ヒョウタン・ユウガオ・トウガンなどの果実の総称。ふくべ。全瓠果。葫芦、瓠瓜、冬瓜等果实的总称。‖②ヒョウタンの果実の果肉を抜いて乾燥させた酒や水の容器。ふくべ。全酒葫芦。把葫芦果实的果肉挖出后经干燥做成的，盛酒或水的容器。
ひさご 俳諧撰集。1 冊。浜田珍碩篆編。1690年刊。近江の蕉門を中心に歌仙5巻を収める。「奥の細道」後の芭蕉の円熟した新風を示す。俳諧七部集の一。全《瓠》。俳谐撰集，1册，滨田珍硕编，1690年出版。收入以近江的松尾芭蕉门人为中心的歌仙5卷。表现《奥州小道》之后芭蕉成熟的新风格。俳谐七部集之一。
ひさごがた【ろ形】  ろのような形。全な形,葫芦形。似ろ子形。
ひざこぞう【膝小僧】  ひざがしら。全膝盖。
ひざざら【膝皿】 膝の関節の外側にある皿状の骨。膝蓋骨，三。全膝盖骨。膝关节外侧的盘状骨。
ひさし【庇·廂】  ①建物の外壁から差し出た,日光·雨などを防ぐための小さな片流れの屋根。のき。全房檐，出檐，挑檐，披屋，檐廊，挑出檐，配屋。为遮阳挡雨等而从建筑物外壁伸出去的小的一面坡屋顶。∥②帽子の，額の上に突き出た部分。つば。全帽舌，帽檐。帽子在额头上突出去的部分。|③庇髪。金额前檐发。‖④寝殿造りなどで,母屋は外側についた細長い下屋子部分。広縁。ひさしのま。のき。全挑出廊,外廊。在寝殿造等建筑中，接在主房外侧的细长的披屋部分。一を貸して母屋がを取られる   一部を貸したために,やがて全部を,あるいは重要な部分を奪われる。全喧宾夺主；出租厢房后主房被霸占。因租出一部分，不久便被夺去全部或重要部分。
ひざし【日差し】 日光。また,その照り具合。全阳光,光照。日光，亦指日光照射的情况。
ひさし・い【久しい】(形) ①長い時間がたつ。全好久,
【ひこばえ】



<2144>
ひさしが-ひじかた	2144


许久。过去很长时间。‖「一・しい昔」全很久以前。‖②しばらくぶりである。全久违。好久才见面。‖「おー・うございます」全久违久违。
ひさしがみ【庇髪】 ①明治末頃,束髪で前髪や鬢くを平均してふくらませ,特に前髪を前に突き出して結う結い方。女学生の間に流行。全檐发。明治末期出现的“束发”西式发型，刘海儿和鬓发均匀膨起，刘海儿更向前突出的发型。流行于女学生中间。|②明治末から大正にかけて，女学生の異名。全檐发学生。明治末期到大正时期对女学生的别称。
ひさしぶり【久し振り】  しばらくぶり。全隔了好久。相隔许久。‖「一に帰省する」全隔了好长时间才回家探亲。
ひざづめ【膝詰め】 膝を突き合わせるほどにつめよること。全促膝，面对面。膝盖靠近得几乎紧挨到一起。‖「一談判」全促膝谈判。
ひざのさら【膝の皿】 膝皿。全膝盖骨。
ビサのしゃとう【一の斜塔】  イタリアのピサにあるビサ大聖堂の鐘塔。大理石の8層の塔で，建築中に地盤が沈下して傾斜したがそのまま工事が続けられ1350年完成。高さ約55m。全比萨斜塔。意大利比萨市比萨大教堂的钟塔，大理石结构的八层塔，在建筑过程中因地基下沉而倾斜，但仍坚持继续施工，1350年竣工。高约55m。
ビザパイ【pizza pie】  ◇ピザ
ひさびさ【久久】(形動)  久しぶり。全久别,隔了好久。相隔许久。‖「——の対面」全久别后的重逢。
ひざびょうし【膝拍子】  膝をたたいて拍子を取ること。全拍膝打拍子，拍腿打拍子。Ⅱ「一を打つ」金拍膝打拍子。
ひさべつぶらく【被差別部落】近世以降，封建的身分制度のもとで最下層に位置づけられた人々を中心に形成され,今なおさまざまな形で差別を被っている地域。1871年(明治4)の太政官布告により法制上の差別は撤廃されたが，現在に至るも社会的な差別や人権侵害が残っており,部落解放運動が続けられている。部落。未解放部落。全受歧视部落。近世以来，以在封建身份制度下处于最底层的人们为中心形成的、现在仍以各种形式受到歧视的地域。日本根据1871年(明治4)太政官布告，从法律上废除这种歧视，但至今仍存在社会性歧视和侵犯人权的残余，部落解放运动仍在继续进行。
ひざぼうず【膝坊主】膝小僧。膝坊。全膝盖。
ひざぼね【膝骨】 膝をつくっている骨。膝蓋骨!!?。全髌骨。形成膝盖的骨头。
びざま【美様】「様」の字の草体の一。旁?「を「美」の草体のように書くもの。永様館に次いで敬意が高い。→永様皆・次様?！平様器全「様」的草体之一，将该字的右偏旁写得像“美”字的草体。所表示的敬意仅次于「永様」。
ひざまくら【膝枕】  他人の膝を,多くは男が女の膝を枕にして横になること。全以大腿作枕，腿枕，膝枕。把别人的大腿作枕头睡觉，多指男人枕着女人的大腿睡。
ひざまず・く【跪く】(動五)  膝を地面についてかがむ。全跪，跪下，跪拜。膝盖触地并弯腰。‖「一・いて祈る」全跪下祈祷。
ひさまつせんいち【久松潜一】  (1894——1976)国文学者。愛知県生まれ。東大・慶大教授。各時代・各領域にわたって文学理念·文学思潮を研究。著「日本文学評論史」「日本歌論史の研究」ほか。全久松潜一(1894——1976)。日本文学研究者，生于爱知县，东京大学、庆应大学教授。研究各个时代、各个领域的文学理念和文学思潮。著有《日本文学评论史》《日本歌论史研究》等。
ひさめ【氷雨】 ①雹り・あられ。全冰雨。雹子,霰。‖②晚秋·初冬の冷たい雨。全冰雨。晚秋、初冬的冷雨。
ひざもと【膝元】①膝の近く。全膝下，跟前。膝的附近、旁边。‖②身の近く。身のまわり。全膝下。身边，身旁。‖「親の一を離れる」全离开父母膝下。
ビサヤしょとう【一諸島】〔 Visayan〕フィリビン中部,サマル・ネグロス・パナイ・レイテ・セブ・ボホル・マスバテなど，七つの島から成る諸島。全米沙鄢群岛。菲律宾中部，萨马、内格罗斯、班乃、莱特、宿务、保和、马斯巴特等七岛构成的群岛。
ひざらがい【火皿貝·膝皿貝】①多板網に属する軟体動物の総称。日本にはケムシヒザラガイ・パバガセなど約100種が知られる。ジイガセ。コゴマリ。全石鳖。多板纲软体动物的总称，在日本，已知有隐板石鳖、斯氏宽板石鳖等约100种。‖②ヒザラガイ①の一種。

体は小判形で長さ約6cm。背面には8枚の黒褐色の殼が並び,その周囲をとりまく肉の帯は白黒の横縞と多くの短い棘におおわれる。潮間帯の岩礁上に見られる。全日本花棘石鳖，双板石鳖。石鳖的一种，体呈椭圆形，长约6cm。背面排列着8块黑褐色的壳，围绕其周围的肉带被覆黑白横纹和许多短棘。见于潮间带的岩礁上。
ビサロ【Camille Pissarro】  (1830—1903)フランスの画家。農村風景や街路，河港を好んで描いた印象派の代表的な画家の一人。代表作「赤い屋根」全毕沙罗(1830——1903)。法国画家，喜欢描绘农村风景或街道、河港，印象派的代表人物之一。代表作有《红屋顶》。
ビサロ【Francisco Pizarro】  (1475頃——1541)スペインの探検家。南米各地を探検し，1533年虐殺と略奪の末インカ帝国を滅ぼした。後に内紛のさなか暗殺された。全皮萨罗(1475 前后——1541)。西班牙探险家,在南美洲各地探险，1533年进行屠杀和掠夺，印加帝国灭亡。后在内讧中被暗杀。
ひさん【砒酸】五酸化二砒素の水和物。普通，砒素または三酸化二砒素を濃硝酸と熱し，濃縮して得られる無色板状結晶をいう。化学式 H₃AsO₄·½H₂O 水に溶けて酸性を示す。有毒。殺虫剤，砒素剤の原料に用いる。全砷酸。五氧化二砷的水合物，一般是指把砷或三氧化二砷与浓硝酸一起加热并浓缩获得的无色板状结晶。化学式H₃AsO₄·½H₂O。溶于水呈酸性。有毒。用于杀虫剂、砷剂的原料。
ひさん【飛散】スル 飛び散ること。全飞散。飞起飘散。Ⅱ「粉塵故が一する」を粉尘飞散。
ひさん【悲惨・悲酸】  見聞きして心が痛むこと。全悲惨，悲酸。耳闻目睹后感到伤心。‖「一な光景」全悲惨景象。
ひさんしょうせつ【悲惨小説】  ◇深刻小説
ビザンチウム【Byzantium】  ビザンツ帝国の首都。今のイスタンブールにあたる。全拜占庭。拜占庭帝国的首都，相当于现今的伊斯坦布尔。
ビザンチン【Byzantine】「ビザンチウム(東ローマ帝国の首都)の」の意。また,「東ローマ帝国の」の意。全拜占庭。“东罗马帝国的首都的”之意，亦为“东罗马帝国的”之意。
ビザンチンきょうかい【一教会】 ()東方正教会
ビザンチンていこく【一帝国】  φビザンツ帝国
ビザンチンようしき【一様式】  コンスタンチノープルを中心に4世紀から6世紀にかけて発達し,15世紀中頃まで栄えたキリスト教建筑様式。大ドームをのせた集中式教会堂建築が特色。内部は金地の華麗なモザイク,大理石の張り石などで装飾される。全拜占庭式(建筑)，拜占庭风格。4世纪到6世纪以君士坦丁堡为中心发展起来的基督教建筑风格，直到15世纪中叶一直长盛不衰。其特色表现为半圆型屋顶的集中式教堂建筑，内部以金色华丽的马赛克大理石等装饰。

ビザンチン様式

ビザンツ【ド Byzanz】  Oビザンチウム
ビザンツていこく【一帝国】  東口ーマ帝国。395年,東西に分裂したローマ帝国のうち,コンスタンチノープルに都をおいた東方の帝国。古代文化を継承し，6世紀を頂点に独自のビザンツ文化を生み,ギリシア正教を東欧に広めたが,しだいに衰退し,1453年オスマン帝国に滅ぼされた。全拜占庭帝国，东罗马帝国。395年罗马帝国分为东西两部分，其中东罗马帝国定都君士坦丁堡。继承古代文化，以6世纪为顶点产生出独特的拜占庭文化，虽将希腊正教扩大到东欧，但渐渐衰退，1453年为奥斯曼帝国所灭。
ひさんなまり【砒酸鉛】  オルト砒酸鉛 Pb₃(AsO₄)₂およびこれと類似の化合物の総称。黄白色の結晶性粉末。砒酸水素鉛 PbHAsO₄は農業用殺虫剤となったが,現在は使用禁止。ひさんえん。全砷酸铅。正砷酸铅Pb₃(AsO₄)₂ 及与此类似的化合物的总称，黄白色结晶性粉末。砷酸氢铅 PbHAsO₄曾为农业杀虫剂，但现已禁止使用。

ひし【菱】ヒシ科の一年生水草。各地の沼や池に群生。茎は水中を伸びて各節に細根を生じる。葉は菱形て,葉柄はふくれて空気を含み,水面に浮く。7~10月,白色の花が咲く。果実はかたい穀でおおわれ両側に鋭いとげがある。食用。全菱，菱角。菱科一年生水草，簇生于各地的沼泽、池塘。茎在水中延伸，各节生细根。叶呈菱形，叶柄鼓起，内含空气，浮于水面。7~10月开白色花，果实外被硬壳，两侧有尖棘。可食用。
ひし【皮脂】脂腺の分泌物，皮膚および毛髪の表面に脂肪膜を作り，潤いを与え，保護する。全皮脂。皮脂腺分泌物，在皮肤及毛发表面形成脂肪膜，起滋润、保护作用。
ひし【彼此】  あれとこれと。全彼此。那个与这个。
ひし【秘史】 秘密にされ,世間に知れてない歴史上の出来事。また，その史書。全秘史。秘密不为世人所知的历史上的事件，亦指这种史书。‖「王朝——」全王朝秘史。
ひじ【肘・肱・臂】  ①上腕と前腕とをつなぐ関節。また,その折り曲げたときの外側の部分。全肘关节,肘,肘臂。连接上臂和前臂的关节，亦指其弯曲时的外侧部分。‖「一をつく」全支起胳膊肘。‖②①の形に曲がって突き出ているもの。全肘形物。弯成肘状突出的物品。
ひじ【非時】〔仏〕①僧が食事をとってはいけないと、戒律に定められた正午過ぎから翌朝までの間。また,その時間に食事をとること。また,その食事。非時食欲。非食影。→斎；全非时。戒律上规定的从正午过后到第二天早晨僧人不得进食的这段时间，亦指在这段时间进食及其饮食。‖②会葬者に出す食事。しのぎ。全斋饭。给送殡者吃的饭食。
ひじ【秘事】秘密の事柄。全秘事。秘密的事。
ひじ【日出】大分県北東部，速見郡の町。別府湾の北岸に位置し，旧城下町を母体に発展。城下ガレイを特産。全日出。日本大分县东北部速见郡的町，位于别府湾的北岸，以旧城关镇为基础得以发展，特产城下鳏器皿。
びし 釣り糸につける錘髻のこと。全坠子。加在钓丝上的铅坠。
びし【微志】 わずかな志。自分の志をへりくだっていうことが多い。全微志。微不足道的志向，多谦称自己的志向。
びじ【美辞】美しく飾った言葉。全美辞。修饰优美的语言。Ⅱ「一麗句」全华丽的辞藻。
ひじあて【肘当て】  洋服の肘の部分に,補強と装飾を兼ねて付ける当て布。全肘部贴布，肘部增强贴布。贴于西服肘部，兼具加固和装饰作用的布。
ビシー【Vichy】 フランス中部,ロアール川の支流アリエ川に臨む温泉町。第二次大戦中，ビシー政府が置かれた。全维希。法国中部临卢瓦尔河支流阿列河的温泉镇，第二次世界大战中，维希政府曾设在这里。
ビシーせいふ【一政府】  1940年ドイツに降伏後,ビシーに首都を置いて成立した,ペタンを元首とするフランスの政府。全维希政府。1940年向德国投降后成立的以贝当为元首的法国政府，首都设在维希。
ひしお【醬】  なめ味噌の一。大豆と小麦で作った類。”に食塩水・酱油を加え,塩漬けの瓜・なすなどをまぜ込んだもの。全酱。副食豆酱的一种，在用大豆和小麦制作的曲子里加入食盐水、酱油，再放进盐渍的瓜、茄子等制成。
ひしお【醢】 塩漬けの肉や塩辛。肉びしお。全咸肉,咸水产品。盐渍的肉或水产品。
ひじかけ【肘掛け】 ①椅子などの肘をもたせかける部分。全扶手。椅子等放胳膊肘的部分。‖②膈息封。全凭肘几。
ひじかけいす【肘掛け椅子】  肘掛けのついた椅子。アームチェア。全扶手椅。带扶手的椅子。
ひじかけまど【肘掛け窓】 座ったときに肘がかけられる高さの窓。手窓。全倚臂窗。坐下时能把胳膊肘搭上去的高度的窗子。
ひしがた【菱形】 ①四つの辺の長さが等しく四つの角が直角でない四辺形。斜方形。りょうけい。全菱形。四条边的长度相等、四个角都不是直角的四边形。Ⅱ②菱の実の形。全菱角形。菱角的形状。
ひじかたていいち【土方定一】  (1904——1980)美術評論家。岐阜県生まれ。東大卒。神奈川県立美術館館長。著「近代日本洋画史」全土方定一(1904——1980)。美术评论家，生于岐阜县，东京大学毕业，神奈川县立美术馆馆长，著有《近代日本西洋画史》。
ひじかたとしぞう【土方歳三】  (1835——1869)幕末の剣


<2145>
2145	ひじかた−びしびし


客。武蔵の人。新撰組副長。鳥羽伏見の戦いに敗れたのちも東下して官軍に抵抗。最後は榎本武揚の軍に属して箱館五稜郭で戦死。全土方岁三(1835一1869)。幕府末期的剑客，武藏人，新撰组副组长。在鸟羽伏见之战失败后，仍东下抵抗官军。最后投奔榎本武扬的军队，在箱馆五稜郭战死。
ひじかたひさもと【土方久元】  (1833——1918)明治の政治家。高知の人。三条実美に従い倒幕運動に参加，薩長連合を実現。離新後，初期の東京市政を担当。のち農商務相·宮内相などを歴任。全土方久元(1833——1918)。明治时代的政治家，高知人，跟随三条实美，参加倒幕运动，实现萨摩、长州两藩联合。明治维新后，负责早期的东京市政。后历任农商务相、宫内相等。
ひじかたよし【土方与志】  (1898——1959)演出家。本名，久敬琵。東京生まれ。久元の孫。小山内驚とともに築地小劇場を設立，新劇確立の基礎をつくった。全土方与志(1898——1959)。导演,本名久敬,生于东京,土方久元之孙。与小山内薰一起设立筑地小剧场，为新剧的确立奠定了基础。
ひしがに【菱蟹】  海産のカニ。甲はほぼ菱形で,幅約5cm。はさみ脚が異常に発達し,その長さは約15cm。甲とはさみ脚には大小の疣；状突起がある。全身淡赤紫色。食用。本州中部以南に分布。全菱蟹。海产蟹，甲大致呈菱形，宽约5cm。螯足异常发达，长约15cm。甲和螯足上有大小的疣状突起。全身淡紫红色。可食用。分布于日本本州中部以南。
ひしかり【菱刈】鹿児島県北部，伊佐郡の町。川内於川上流域の大口盆地とシラス台地から成る。良質な「伊佐米」の産地。菱刈鉱山がある。全菱刈。日本鹿儿岛县北部伊佐郡的町，由川内川上游流域的大口盆地和白沙台地构成。优质“伊佐米”的产地，有菱刈矿山。
ひしかわもろのぶ【菱川師宣】  (1618頃——1694)江戸前期の浮世絵師。号は友竹。安房の人。江戸に出て多くの版本の挿絵を描いた。肉筆画にも優れ，浮世絵の祖とされる。代表作「見返り美人図」全菱川师宣(约1618—1694)。江户前期的浮世绘画师，号友竹，安房人。到江户后创作许多木版书插图。亦擅长手绘，被视为浮世绘的鼻祖。代表作有《回首美人图》。
ひしき【火敷】 のせて香をたくときに用いる雲母さの薄片。全烧香垫片。烧香时用的将香放在其上的云母薄片。
ひしぎ【拉ぎ】能管の最高音域の音。登場の囃子での冒頭や全曲の終わりなどに吹かれる鋭くヒィーと鳴る音。〔普通「ヒシギ」と書く〕全能笛最高音。能乐中使用的七孔横笛最高音域的音，在登场伴奏开头部分和全曲结束等时吹出的尖音。
ひじき【鹿尾菜】褐藻類ヒバマタ目の海藻。沿岸の岩上に生育。主枝は円柱形で,長さ20cm~1m。長さ3~4cmの小枝を多く出す。春から初夏にかけて繁茂し,採集乾燥して食用とする。全鹿尾菜。褐藻类墨角藻目海藻，生长于海岸岩石上。主枝呈圆柱形，长20cm~1m。长出许多长3~4cm的小枝。从春季到初夏繁茂，采集干燥后可食用。
ひじき【肘木】  社寺建築で,斗まとともに斗栱笑を構成する腕木状の水平材。斗,または桁是を受ける。全栱,翘。在神社、寺院建筑中，与斗一起构成斗栱的悬臂梁状水平材料，承托斗或横梁。
ひじき【非食】   非時
ひし・ぐ【拉ぐ】(動五)  ①押してつぶす。全压碎,压扁。‖「高慢の鼻を一・ぐ」全挫其傲气。‖②圧倒する。全压倒，挫败。‖「鬼をも一・ぐ勢い」全势不可当。
ひしくい【鴻・菱食】  ガンカモ目の水鳥。全長約80cmの大形のガン。体は暗褐色。くちばしは黒く先端が橙ぶ色。ヒシの実を好んで食べる。シベリア・グリーンランドで繁殖。日本には冬鳥として渡来。沼太郎。全鸿雁。雁形目的水鸟，全长约80cm的大型雁，体暗褐色，喙黑色且前端橙色，爱吃菱角，在西伯利亚、格陵兰岛繁殖，作为冬候鸟飞到日本。
ビシケク【Bishkek】  中央アジア,キルギスタン共和国の首都。綿工業·食肉加工業が発達。旧称，フルンゼ。全比什凯克。中亚吉尔吉斯斯坦共和国首都，棉纺工业和肉食加工业发达，旧称伏龙芝。
ひし・げる【拉げる】(動下一)  ひしゃげる。全压碎,压扁。
ひしこいわし【鯷鳎】  カタクチイワシの別名。全日本鳀的别名。
ひししょくぶつ【被子植物】  種子植物のうち胚珠が子房に包まれている一群。木部は主に導管からなり,草

本または木本。最も進化した一群で，高等植物の大部分を占める。双子葉類と単子葉類とに分ける。→裸子植物全被子植物。在种子植物中，胚株包被于子房的一群植物。木质部主要由导管构成，草本或木本。最进化的一群，占高等植物的大部分。分为双子叶类和单子叶类。
ひじせいこう【非磁性鋼】 磁力の影響を受けないように開発された鋼。ニッケル-クロム系ステンレス鋼と高マンガン鋼に大別される。核融合·リニア-モーターなどに利用される。全非磁性钢，无磁性钢。开发成不受磁力影响的钢，大致分为镍铬系不锈钢和高锰钢。用于核聚变、线性马达等。
ひしせん【皮脂腺】 脂腺
ビシソワーズ【フ Vichyssoise】  ジャガイモを用いた冷製のポタージュ。全维希奶油浓汤。用马铃薯制作的凉浓汤。
ビジター【visitor】  ①会員制のクラブやゴルフ場などで,会員でなく,臨時に料金を払って施設を利用する人。全来客，来宾。不是会员而临时付款使用会员制俱乐部设施和高尔夫球场等的人。‖②ビジティング-チ一ム。全客队。远征队。
ビジターフィー〔8 0 visitor+ fee〕ゴルフ場などで会員以外の人の料金。全来客使用费。高尔夫球场等会员以外的人的场地使用费。
ひしだしゅんそう【菱田春草】  (1874——1911)日本画家。長野県生まれ。本名三男治ぐ。橋本雅邦に師事し，岡倉天心とともに日本美術院創立に参加。線描を捨て朦朧；：体(没骨！3描法)を試みた。代表作「黒き猫」「落葉」など。全菱田春草(1874——1911)。日本画家，生于长野县，本名三男治。师从桥本雅邦，与冈仓天心一起参与创建日本美术院。不使用线描，尝试朦胧体(没骨画法)。代表作有《黑猫》《落叶》等。
ひじちょうも〈【飛耳長目】 物事の観察に鋭敏でよく通じていること。長目飛耳。全明察秋毫，顺风耳千里眼。观察事物敏锐、透彻。
ひしつ【比湿】  空気塊に含まれている水蒸気の質量とその空気塊の質量との比の値。全湿度比，湿比。单位体积的空气中所含的水蒸气质量与空气质量的比值。
ひしつ【皮質】  腎臓・副腎などの器官の表層の部分。また，大脳・小脳の表層をなす灰白質の部分。→随質全皮质。肾脏、肾上腺等器官的表层部分，亦指形成大脑、小脑表层的灰白质部分。
ひしつ【卑湿】  土地が低くてじめじめしていること。全卑湿。土地低洼而潮湿。‖「一地」全卑湿地。
びしつ【美質】 生まれつきすぐれた性質や容姿。全丽质，本质好。天生的美好品质或容姿。
ひじつき【肘突き】  読書などの際,机に肘があたる部分に敷く小さい布団。肘布団。全肘垫。在看书等时，垫在桌子上放胳膊肘处的小布垫。
ひじつぼ【肘壺】  戸を開閉させるために柱や戸の枠にとりつける金具。壺のような形につくり,肘金器を差し込むようにしたもので,両者1対で蝶番ぶと同様の働きをする。壺金。全钩扣铰链。为启闭门而装在柱子和门框上的金属零件，做成像罐子似的形状，把挂钩插入，二者构成1对，起与合叶一样的作用。
ビジティングチーム【visiting team】  プロ野球などで,本挻地以外の球場に出向くチーム。ビジター。→ホーム-チーム全客队，远征队。职业棒球比赛等中，到主场以外的球场去的职业棒球队等。
びしてき【微視的】(形動)  〔 microscopic〕①人間の感覚で識別できないほど現象が微細であるさま。全微观(的)。现象细微到人的感觉不能识别的状态。∥f-な世界」全微观世界。‖②現象を全体としてでなく,個々別々に微細なところまでとらえようとする態度。ミクロ的。全微观的。不是从整体上，而是分别从各个细微之处把握现象的态度。‖「問題を一にとらえて論ずる」→巨視的全从微观上抓住问题进行论述。
びしてきぶんせき【微視的分析】  φミクロ分析
ひじてつ【肘鉄】肘鉄砲。全见「肘鉄砲」。
ひじでっぽう【肘鉄砲】  ①腕を曲げ,肘で突きのけること。全肘撞。把胳膊弯起来，用肘撞开。‖②他人の誘いや申し込みを強く断ること。特に,女が男の誘いをはねつけること。ひじてつ。全严厉拒绝。坚决拒绝别人的劝诱或提议，尤指女方拒绝男方的引诱。‖「一を食わせる」全遭严厉拒绝。
ひしと【犇と】(副)  ①しっかりと。全紧紧地。|「一抱きしめる」全紧紧地抱住。‖②強く身に迫るさま。全透入体内，刺骨，深刻。强烈逼近身体的。‖「寒さが一身にこたえる」全严寒刺骨。

ビジネス【business】  ①仕事。事業。商売。全工作,事业，买卖，实业，事务。‖②特に，個人的な感情をまじえない,金もうけの手段としての仕事。全商务,生意。尤指不掺杂个人感情的、作为赚钱手段的工作。|「一としてわりきる」全当作交易买卖了断干脆。
ビジネスアセスメント【business assessment】  企業が社会的責任を果たしているかどうかの査定。全企业评估，商务评估。企业是否正在完成社会责任的核定。
ビジネスアブリケーション【business applications】  ワープロや表計算,データベースなど日常的な事務処理で利用されるソフトの総称。ビジネス-ソフトとも。全商务应用软件。个人电脑或表单计算、数据库等日常性事务处理中所利用的软件的总称，亦称为商务软件。
ビジネスオートメーション【business automation】  ◇オ--エー(OA)
ビジネスガール〔和 business+ girl〕オフィス-ガールの旧称。BG。全女事务员，女办事员的旧称。BG。
ビジネスキャリアせいど【一制度】〔 business career〕労働省が行うホワイト-カラーのための職業能力習得制度。人事·労務，経理·財務などの専門分野別に，認定された機関において教育や訓練を受け，修了試験に合格することにより修了認定を与えられる。1994年(平成6)開始。全商务职业制度。劳动省实行的白领阶层用的职业能力习得制度，按人事与劳务、经理与财务等不同专门领域，在认定的机构中接受教育或训练，通过结业考试合格，给予结业认定。1994年(平成6)开始实行。
ビジネスコンビニ  ビジネスに必要な資料の大量複写や製本などのサービスを提供するコンビニエンス‐ストア。全商务便利店。为商务活动提供必要资料的大量复印或装订等服务的便利店。
ビジネススクール【business school】  ①タイプライタ一·簿記など，商業事務を教える学校。全实业学校。教打字技术、簿记等商业事务的学校。‖②アメリカの大学で，経営学専攻の大学院。企業経営の実務教育を重んずる。全商学院。美国大学中专攻经营学的大学研究生院，注重企业经营的实务教育。
ビジネスセンター【business center】  官庁・銀行・会社などが集中している都市の中心地区。全商业中心。政府机关、银行、公司等集中的城市中心地区。
ビジネスチャンス 〔和 business+ chance〕新事業の開始や新たな商談成立の機会。商機。全商机。新事业的开始或新商谈成立的机会。
ビジネスホテル【business hotel】  出張したビジネスマンを主な客とするホテル。全商务旅馆。以出差的公司职员为主要客源的旅馆。
ビジネスマン【businessman】 ①実業家。全实业家。‖②会社員。特に，事務系社員。全商务职员，办事员。公司职员，尤指事务系统的社员。
ビジネスライク【businesslike】(形動)  能率的。事務的。全有效率的，事务性的，实务性的。
ビジネスランチ【business lunch】  ①商談や打ち合わせのための昼食。パワーランチ。デジュネ-ダフェー儿。全商务餐，招待午餐。为进行商业谈判和开碰头会的人准备的午餐。∥②ビジネスマン向けの低料金ランチ。全职员午餐，工作午餐。面向公司职员的廉价午餐。
ビジネスリーダーシップ【business leadership】  経営者·管理者としての統率力・指導能力。また,それを備えた人。全实业综合领导能力，企业领导者。作为经营者、管理者的统率、领导能力，亦指具备这种能力的人。
ひしばい【菱灰】  菱の実の殼を焼いて作った灰。香炉灰に用いる。全菱角灰。菱角壳烧成的灰，用于香炉灰。
ひじはつてきしつぎょう【非自発的失業】  働く能力も意思もあるが,雇用機会がなくて生じる失業。→自発的失業全非自愿性失业。既有劳动能力又有劳动愿望，但没有就业机会而产生的失业。
ビシバニール【picibanil】  細胞性免疫を増強させて腫瘍に対抗する薬。溶血性連鎖球菌をペニシリンにより処理してつくる。全溶血性链球菌制剂。具增强细胞免疫功能，抗肿瘤作用的药剂。用青霉素处理溶血性链球菌制成。
ひしひし【犇犇】(副) ①厳しく身や心に迫ってくるさま。全逼人。紧逼身心的样子。‖「寒さがーと身に迫る」全寒气逼人。‖②すき間もないように厳しく迫るさま。全紧逼。逼近到中间没有缝隙的程度。Ⅱ「数万の兵が一と城に迫る」全数万大军兵临城下。
びしびし(副)  次々と,容赦なく,厳しく行うさま。


<2146>
ビジブル-びしょう	2146


全接二连三地，不容分说地，严厉地。‖「一教え込む」全严加教诲。
ビジブル【visible】(形動)  明らかなさま。目立つようす。全可见的，明显的，显眼的。
ひじまくら【肘枕】スル 肘を曲げて枕代わりにして横になること。全肘枕，曲肱为枕。曲肘代枕而卧。
ひしむすび【菱結び】  ひもの結び方の一。中心が菱形になるように結ぶもの。全菱形结。打结的方法之一，将中心结成菱形的结子。
ひしめ・く【犇めく】(動五)  ひとところに多くの人や物が押しあうようにしている。また,混雜して押しあい騒ぐ。全熙熙攘攘。许多人或物相互挤在一起，亦指混杂、拥挤、吵嚷。‖「参拌者が一・く境内」全参拜者熙熙攘攘的寺院境内。
ひしもち【菱餅】  菱形に切った餅。普通,紅・白・緑の3枚を重ね，雛際りの飾りとする。全菱形年糕。切成菱形的年糕，通常是把红、白、绿3块摞起来，用作女儿节的装饰。
ひしもよう【菱模様】菱形の模様。全菱形图案。
ひしゃ【飛車】将棋の駒の一。縱・横に何間でも自由に動ける。成ると竜王となり、斜め四方へも1間ずつ動ける。全飞车。将棋的棋子之一，可自由地纵横移动，不受格数限制。升变后则成为龙王，还可斜着向四个方向一次移1格。
ビシャ——【Marie Francois Xavier Bichat】  (1771——1802)フランスの解剖学者。組織学と一般病理学を確立。全比沙(1771——1802)。法国解剖学家，确立了组织学和普通病理学。
ひしゃかいしんど【被写界深度】  ある一点に焦点を合わせたとき,前後の一定範囲内ではビントの合った像が得られるが,この範囲内の,近点と遠点との距離のこと。同一条件下では絞りを小さくするほど深くなる。被写体深度。全景深。当把焦点对准某一点时，在前后一定范围内可得到调准焦点的像。在该范围内的近点和远点的距离叫景深。在同一条件下，将光阑缩得越小，其深度就越深。
ひしゃく【柄杓】  水をくみ取るための道具。木・竹・金属などの椀状の容器に長い柄のついたもの。全舀子,长柄勺，斗。舀水用的工具，在木、竹、金属等制的碗状容器上装长柄制成。
ひしゃ・ぐ【拉ぐ】(動五)  ペしゃんこにする。押しっぶす。全压扁，压碎。‖「空き缶を一・ぐ」全把空罐压扁。
びじゃく【微弱】  かすかで弱いこと。全微弱,轻微。微细而弱小。Ⅱ「一な振動」全轻微振动。
ひしゃ・げる【拉げる】(動下一)  押されて平たく,またいびつになる。ひしげる。全压平,压扁,压瘪。被施压而变成扁平或椭圆。‖「一・げた帽子」金压瘪的帽子。
ひしゃたい【被写体】  写真に写されるもの。全被摄体。被拍进照片的对象。
ヒジャブ【存 hijab】  イスラム教地域で女性がかぶるスカーフ。全伊斯兰女式头巾。信伊斯兰教地区女性用的头巾。
ビジャマ【フ pyjama】  φパジャマ
ひじやまだいがく【比治山大学】  私立大学の一。1993年(平成5)設立。本部は広島市東区。全比治山大学。私立大学之一，1993 年(平成5)设立。校本部在广岛市东区。
びしゃもん【毘沙門】「毘沙門天」の略。全毗沙门。“毗沙门天”之略。
びしゃもんてん【昆沙門天】〔梵語から〕四天王·十二天の一。須弥山中腹の北側に住む。日本では七福神の一人とされ，仏法を守護し，福徳や財宝を授ける。多聞天。全毗沙门天。四天王、十二天之一，住在须弥山山腰北侧。在日本被视为七福神之一，守护佛法并赐给福运和财宝。
びしゃもんどう【昆沙門堂】京都市山科区にある天台宗の寺。護法山安国院出雲寺の通称。天台宗五門跡の一。延磨年間に最澄が京極出雲路の仏堂に自作の毘沙門天像を安置したのが起源とされる。1665年に天海の弟子の公海が現在地に再興。出雲寺電。全毗沙门佛堂。位于京都市山科区的天台宗的寺院，护法山安国院出云寺的通称。天台宗五门迹之一。源于延历年间最澄将自己画的毗沙门天像安置在京极出云路的佛堂。1665年天海的弟子公海在现址再兴。
びしゃり(副)  ①戸・障子などを手荒くしめるさま。全砰地一声。用力关门、橘扇等的样子。||②平手で勢いよく打つさま。全啪地。用手掌猛打貌。Ⅱ「一とほ

おを打つ」全啪地打了一记耳光。‖③水などのはねるさま。全哗啦，啪嚓。水等物的飞溅貌。|④することに遠慮がなく、しかも相手に反響の余地を与えないさま。全正颜厉色地，劈头盖脸地。毫不客气且不容对方分辩的样子。‖「要求を一とはねつける」全严厉地拒绝对方的要求。|⑤正確で少しの狂いもないさま。ぴたり。全恰好，正好，一点不差。准确且毫无差错。Ⅱ「計算が一と合った」全计算一点不差。
ひしゅ【匕首】  あいくち。全匕首。短刀剑。
ひしゅ【脾腫】 脾臓が大きくなった状態。肝硬変・造血器疾患・感染症・脂質代謝障害などで見られる。全脾脏肿大，脾肿。脾脏增大的状态，可见于肝硬变、造血器官疾病、感染、脂代谢障碍等病症。
びしゅ【美酒】  うまい酒。全美酒。味美的酒。‖「勝利の一に醉う」全沉醉于胜利的美酒。
ビジュアライゼーション【visualization】  コンピューター-グラフィックスを使って,普通では見えないものを見えるようにすること。全可视化，显像。使用计算机制图，使通常看不见的东西变得能看见。
ビジュアル【visual】(形動)  視覚に訴えるさま。全直观，图像化，形象化。诉诸视觉。‖「一な広告」全形象化广告。
ビジュアルコミュニケーション【visual communication】視覚による情報伝達。全直观通信，图像通信，视觉信号通信。靠视觉传达信息。
ビジュアルサイン  〔和 visual+ sign〕文字を使わず,商品や関連する物の意匠を用いた店舗看板。全形象招牌，实物招牌，实物广告。不用文字而用商品或相关物品的创意图案作商店招牌。
ビジュアルデザイン【visual design】  視覚による伝達を効果的に行うためのデザイン。視覚デザイン。全形象设计，视觉设计。为有效进行视觉传达而做的设计。
ひしゅう【悲愁】 悲しみに沈む気持ち。全悲愁。沉浸于悲伤的心情。
ひしゅう【肥州】肥前国・肥後国の別名。全肥州。日本古代肥前国、肥后国的别名。
ひしゅう【飛州】飛驛国の別名。全飞州。日本古代飞弹国的别名。
ひじゅう【比重】①〔物〕ある物質の質量と,それと同体積の基準物質の質量との比。普通，基準物質として摄氏4度の純水をとる。全比重。某种物质的质量和与其同体积的基准物质的质量之比，一般取4摄氏度的纯水作基准物质。∥②ある事柄が全体の中で占める割合。全比重。某事项在整体中所占的分量比。Ⅱ「教育費の一が年々増大する」全教育费的比重年年增加。
びしゅう【美醜】  美しいことと,醜いこと。全美丑。美与丑。
びしゅう【尾州】尾張部国の別名。全尾州。日本古代尾张国的别名。
びしゅう【備州】備前ど国·備後堅国の別名。全备州。日本古代备前国、备后国的别名。
ひじゅうけい【比重計】  比重を測定する装置·器具の総称。比重瓶·浮き秤Ψ・比重秤など。全比重计。测定比重的装置、器具的总称，如比重瓶、液体比重计、比重秤等。
ひしゅうしょくご【被修飾語】  文の成分の一。修飾語から意味内容の限定を受ける語。例えば「美しい花」の「花」,「美しく咲く」の「咲く」。→修飾語全被修饰语。句子成分之一，在意思和内容上受修饰语限定的词语。如「美しい花」中的「花」、「美しく咲く」中的「咲く」。
ひじゅうせんこう【比重選鈜】  鈷物の比重の差を利用して，異種鉱物を分離する選 ecu法。全重力选矿法。利用矿物的比重差将异种矿物分离的选矿法。
ひじゅうばかり【比重秤】 比重計の一。秤竿器”·錘y°.分銅から成り，浮力を利用して液体の比重を測る。全比重秤。比重计的一种，由秤竿、秤砣、砝码组成，利用浮力测量液体的比重。
ひじゅうびん【比重瓶】比重計の一。主に液体の比重を測るための容器。ある液体と水を別々に満たしてそれぞれの質量を測って比重を求める。全比重瓶。比重计之一，主要是用来测量液体比重的容器。把某种液体和水分别装满后测量各自的质量，然后求出比重。
ビシュケク【Bishkek】  キルギス共和国の首都。同国の北部に位置し，綿織物·食肉加工などの工業が発達。旧称，フルンゼ。全比什凯克。吉尔吉斯斯坦共和国的首都，位于该国北部，棉织物和食肉加工等工业发达。旧称伏龙芝。

ひじゅつ【秘術】  秘密にして人に知らせない,特別な技術。奥の手。全秘术。秘不传人的特殊技术。
びじゅつ【美術】  美の視覚的·空間的な表現をめざす芸術。絵画·彫刻·建築·工芸など。〔明治期は音楽·文学をもいった〕全美术。追求美在视觉、空间造型上的表现的艺术，如绘画、雕塑、建筑、工艺等。〔明治时期亦指音乐和文学〕
びじゅつがっこう【美術学校】  絵画·雕刻·工芸などの教育·研究をする学校。美校。全美术学校。进行绘画、雕塑、工艺等方面教育和研究的学校。
びじゅつかん【美術館】  美術品を収藏·展示する施設。全美术馆。收藏、展示美术品的设施。
びじゅつし【美術史】  絵画·雕刻·建築·工芸などの歴史。また，その変遷・発達を研究する学問。全美术史。绘画、雕塑、建筑、工艺等的历史，亦指研究其变迁、发展的学问。
びじゅつしょう【美術商】  美術品を売買する商店。また，その人。全美术品商店，美术品商人。买卖美术品的商店，亦指此种商人。
びじゅつひん【美術品】  絵画·雕刻·工芸などの美術作品。全美术品。绘画、雕塑、工艺等的美术作品。
ビシュヌ【梵 Visnu】  ヒンズー教の三主神の一。太陽の光を神格化した神。全毗湿奴。印度教的三主神之一，将阳光神格化的神。
ヒジュラ【存 hijrah】〔移住の意〕西曆622年マホメットがメッカでの迫害から逃れてメジナに移ったこと。イスラム磨(ヒジュラ曆)の紀元元年。聖遷。ヘジラ。全希吉来。〔迁徙之意〕公元622年在麦加受到迫害的穆罕默德逃离麦加到麦地那，这一年为伊斯兰历的纪元元年。
ひじゅん【批准】スル 全権委員が調印して内容の確定した条約を，条約締結権をもつ国家機関が承認すること。全批准。具有缔结条约权的国家机关承认由全权委员签字、内容确定的条约。
ひじゅんしょ【批准書】  批准の意思を表示した文書。この文書の交換または寄託により条約は正式に成立する。全批准书。表示批准之意的文书，通过该文书的交换或交存，条约正式成立生效。
ひしょ【秘所】  めったに人に見せたり,人を入れたりしないところ。全秘所，秘密地方。很少让他人看、让他人进的地方。
ひしょ【秘書】 ①要職にある人に直属し,機密の事務や文書を扱い,その人の仕事を助ける役。また,その役の人。セクレタリー。全秘书。直属于身居要职者、负责处理机密事务和文书并协助该人工作的职务，亦指担任此种职务的人。‖「社長——」全社长秘书。‖②めったに人に見せない秘蔵の書物·文書。秘籍。全秘书，秘籍。很少给人看的、秘藏的书籍和文书。
ひしょ【避暑】スル 夏の暑きを避けて涼しい土地へ行くこと。全避暑。为避开夏季的炎热而到凉爽的地方去。Ⅱ「一地」全避暑地。
びじょ【美女】美人。麗人。全美女。美人，丽人。
ひしょう【卑小】  根性が卑しく,考えが狭いこと。けちくさいこと。全卑微，卑贱。根性卑鄙、思想狭隘，太小气。
ひしょう【卑称】  動作をさげすんだり、ののしったりする,ぞんざいな言葉や表現。「てめえ」「…しやがる」など。卑罵語。卑語。全蔑称。鄙视、谩骂他人的举止行为时使用的粗鲁语言或表达。如「てめえ」「…しやがる」等。
ひしょう【飛翔】スル 空中を飛ぶこと。金飞翔。在空中飞。‖「大空を一する」全在天空飞翔。
ひしょう【悲傷】スル 痛ましい出来事にあって,深く悲しむこと。全悲伤。遇到凄惨的事而深感悲哀。
ひしょう【費消】スル 金品などを使い尽くすこと。全花光，用尽，耗尽。把金钱物品等都用光。
ひじょう【非常】  ①普通でなくさし迫った事態。全非常，紧急，危急。不寻常且迫在眉睫的事态。‖「一の際の心得」全紧急情况时的注意事项。‖②(形動)程度がはなはだしいさま。全非常,特别,很,极。程度异常严重。‖「一にうれしい」上非常高兴。
ひじょう【非情】 ①人間らしい感情をもたないこと。全无情。没有像人那样的感情。Ⅱ「一な仕打ち」全无情的行为。‖②〔仏〕草木・山川・大地など心をもたない存在のこと。→有情皆全非情。指草木、山川、大地等无心的存在。
びしょう【美称】  ほめていう名前·言葉。「都」に対する「花の都」,「富士山」に対する「芙蓉峰」など。全美称。赞美的称呼、词语，如对“都”称“花都”，对“富士


<2147>
2147	びしょう−びじんが


山”称“芙蓉峰”等。
びしょう【美粧】スル 美しく装うこと。美しい化粧。全美妆，美容。装扮得很漂亮，美丽的化妆。‖「一料」全美容费。
びしょう【媚笑】  こびた笑い。全媚笑。谄媚的笑。
びしょう【微小】  きわめて小さいこと。全微小。极小。Ⅱ「一な生物」全微小的生物。
びしょう【微少】  ごく少ないこと。全微少。极少。
びしょう【微笑】スル ほほえむこと。ほほえみ。全微笑。‖「一を浮かべる」全露出微笑。
びじょう【尾錠】 ベルトなどの一端に付け,他の端を入れて締め付ける金具。締め金。びじょがね。バックル。全卡扣，搭扣。装在皮带等的一端，插入另一端系紧的金属件。
びじょう【鼻茸】  φはなたけ(鼻茸)
びしょういん【美粧院】美容院の古称。全美妆院。美容院的旧称。
ひじょうかいだん【非常階段】  火災や地震などの非常時に避難するために設けた階段。全太平梯，逃生梯，安全梯，疏散梯。为在发生火灾、地震等紧急情况时避难而设置的楼梯。
びじょうかじょ【尾状花序】穗状】花序の一型。細長い主軸に多数の単性花が密について、あたかも動物の尾のように下垂するもの。ヤナギ・クルミ・クリ・ハンノキ類に見られる。全柔蒐花序。穗状花序的一型，在细长的主轴上密生许多单性花，宛如动物尾巴般下垂的花序。见于柳、核桃、栗子、赤杨等树木。
びしょうかん【微小管】 細胞内に見られる微小な中空の管。細胞の形の形成·保持および運動に関与。全细(微)管。见于细胞内的微小中空管，参与细胞的形成、保持及运动。
ひじょうきん【非常勤】  常勤でなく.特定の日時だけ勤務すること。全非常勤，不定期出勤，非正常上班。不按常规上班，只在特定时间上班工作。Ⅱ「一講師」全外聘讲师；非常勤讲师。
ひじょうぐち【非常口】建物や乗り物の，緊急脱出用の出入り口。全紧急出口，安全门，太平门。设在建筑物和车、船等交通工具上的、供紧急逃离时用的出入口。
ひじょうけいかい【非常警戒】  重大な犯罪が発生したり,予想されたりする場合,犯人の逮捕や警備のため,特定地域を特に厳重に警戒すること。全紧急警戒，戒严。当发生或估计会发生重大犯罪事件时，为逮捕犯人或进行警备而对特定地区实行特别严重的警戒。
ひじょうけいほう【非常警報】  危急を知らせるサイレンや鐘，または信号。全紧急警报。报知将有紧急事态发生的报警器、钟或信号。
ひじょうじ【非常時】 ①国家が重大な危機に直面した時。全危急时，紧急时。国家而临重大危机时。‖②ふだんと異なった危急の時。全非常时期。与平时不同的危急之时。
ひじょうしき【非常識】  常識にはずれていること。全无常识，不合常理，超出常识。脱离常识。Ⅱ「——もはなはだしい」全没有一点常识；毫无常识。
ひしょうじけん【非訟事件】裁判所が，私人間の生活関係についてその監督·後見を目的として,軽易かつ弾力的に命令・処分をなす手続き(非訟手続き)によって処理する事件。法人の事務・清算の監督，後見人の選任·監督，親権者の指定等。全非讼案件。法院为对有关私人间的生活关系进行监督和监护，而通过简单、灵活地形成命令与处分的程序(非讼程序)来处理的案件。如监督法人的事务和清算、监护人的选任与监督、亲权人的指定等。
びしょうじしん【微小地震】  マグニチュード3以下,1以上の地震。1以下を極微小地震という。全微震。震级3以下、1以上的地震，震级1以下的称为超微震。
ひしょうしつ【非晶質】 結晶のような規則正しい構造をもたないこと。また,その物質。無定形物質。→結晶質全非晶质(的)。不具备像晶体那样的规则结构，亦指这样的物质。
ひじょうしゅだん【非常手段】  非常の場合に取られる特別の処置。特に，武力·暴力による措置。全非常手段。在发生紧急情况时采取的特别处置，尤指武力、暴力措施。‖「一に訴える」全诉诸非常手段。
びしょうじょ【美少女】  顔かたちの美しい少女。全美少女。容貌漂亮的少女。
ひじょうじょうこく【非常上告】  刑事诉讼で,判決確定後に審判の法や違反を理由として，検事総長が最高裁判所に申し立てる手続き。全非常上告，紧急上诉。刑事诉讼中判决确定后，最高检察院院长以审判违反法令

为由向最高法院申诉的程序。
ひじょうしょく【非常食】  災害時のために準備しておく食品。全应急口粮。预先为灾害时准备的食品。
ひじょうすう【被乗数】 掛け算で,掛けられる方の数。a×bでaのこと。全被乘数。在乘法运算中，被乘一方的数，如在a×b中的a。
ひじょうせん【非常線】  火災や犯罪事件などが起きた時，警官を配置し一定区域内の通行·出入りを禁じたり，厳重に検問したりする警備態勢。警戒線。全警戒线。当发生火灾或犯罪事件等时，配置警察并禁止一定区域内的通行、进出，或进行严格盘问的警备态势。
ひしょうたい【非晶体】非晶質の物体。全非晶体。非晶质的物体。
びしょうたい【微小体】真核生物の細胞小器官の一。一重膜に包まれた直径0.3~1.5マイクロメートルの小体。カタラーゼと多数の酸化酵素を含む。物質の酸化と、それによって生じた過酸化水素の分解とに関与する。ミクロボディー。マイクロボディー。ベルオキシソーム。全微体。真核生物的细胞器之一，包被一层膜的直径0.3~1.5微米的小体。含有过氧化氢酶和许多氧化酶。参与物质的氧化和因氧化而产生的过氧化氢的分解。
ひじょうたいけん【非常大権】旧憲法下の天皇の大権の一。国家の非常時に際して，国民の権利保障の条項を停止しうる権能。全非常大权。日本旧宪法规定的天皇的大权之一，当国家处于非常时期时，可停止国民权利保障条款的权能。
ひしょうてん【被昇天】  聖母マリアの体が霊魂とともに天国にあげられたこと。キリストの昇天と区別していう。全荣召升天。圣母玛利亚的躯体与其灵魂一起升天国，有别于基督的升天。
ひじょうにんりじこく【非常任理事国】  国連の安全保障理事会を構成する理事国15か国のうち，常任理事国の5か国以外の国。加盟国の中から総会で選ばれ，任期は2年，再選は許されない。全非常任理事国。在构成联合国安全保障理事会的15 个理事国中，除5个常任理事国以外的国家。由联合国大会从会员国中选出，任期两年，不得连任。
びしょうねん【美少年】  顔かたちの美しい少年。全美少年。容貌漂亮的少年。Ⅱ「紅顔の一」全英俊少年；红颜美少年。
びじょうふ【美丈夫】美しく立派な男。全美丈夫。容貌漂亮、仪表堂堂的男子。
ひじょうベル【非常一】  火災などの非常事態を知らせるために鳴らすべル。全警铃，报警器。为报告火灾等紧急事态而鸣响的铃。
ひじょうり【非条理】 物事の筋道が通っていないさま,道理にかなっていないさま。全没条理,不合事理。事物的事理不通，不合乎道理的。
ひしょかん【秘書官】大臣·長官など重要な官に直属して,その命を受け,機密事項を取り扱う職。また,その人。全秘书官。直属于大臣、长官等重要官员、并受命处理机密事项的职务，亦指这样的人。
ひしょく【比色】 色の濃さや色調を比較すること。全比色。比较颜色的浓度或色调。
ひしょく【非職】官吏が,地位はそのままで職務だけ免ぜられること。休職。全非职，无现职。官吏的地位保留，只将其职务免除。
びしょく【美色】①美しい色。全美色。美丽的颜色。‖②美しい容貌。また，美人。全美色。漂亮的容貌，亦指美人。
びしょく【美食】スル おいしい物ばかりを食べること。また，贅沢发な食べ物。全美食。只吃美味食品，亦指奢侈的食品。‖「一家。」全美食家。
ひしょくけい【比色計】  肉眼による比色分析に用いられるガラスまたはブラスチック製の器具。試験溶液の液層の厚さを加減して標准溶液の色の濃さと等しく見える点を求め,その液層の厚さより濃度を定量する。全比色计。用于靠肉眼进行比色分析的玻璃或塑料器具，通过加减试验溶液的液层厚度来找出看上去与标准溶液颜色深度相等的点，由其液层的厚度来定量浓度。
ひしょくぶんせき【比色分析】  比色計または光電光度                                                      計により比較して定量する化学分析法。全比色分析法。用比色计或光电光度计来进行比较、定量的化学分析方法。
びじょざくら【美女桜】  クマツヅラ科の多年草。ブラジル原産。観賞用に栽培。高さは20cm内外。葉は対生し,長惰円形で切れ込みがある。夏から秋,枝先に

サクラに似た形の花が,初め散房状に,のち穂:状につく。花色は赤・白・紫などで中心部は白色。バーベナ。全美女樱。马鞭草科多年生草本，原产巴西，栽培供观赏，高约20cm。叶对生，长椭圆形，有缺刻。夏秋间枝端着生形似樱花的花，初为伞房花序，后为穗状花序。花色有红、白、紫等色，中心部为白色。
ひじょすう【被除数】  割り算で,割られる方の数。a÷bでaのこと。全被除数。在除法运算中，被除一方的数,在a÷b中的a。
ビショップ【bishop】  ①キリスト教会の聖職位の一。司教。主教。監督。全主教，司教，监督。基督教的神职之一。|②チェスのこまの種類の一。将棋の角行に当たる。全象。国际象棋棋子的一种，相当于将棋的“角行”。
ビショップのわ【一の輪】〔ハワイでの最初の観測者R. S. Bishopの名から〕太陽や月を中心として視半径が20度以上にも及び,外側が赤みを帯びた白っぽい大きな光環。大気の高層に吹きあげられた微細な火山灰が光を回折させて生じる。インドネシアのクラカタウ火山の噴火(1883年)後約3年間，世界各地で見られた。ビショップ環。全毕旭甫光环。〔以最早在夏威夷的观测者毕旭甫的名字命名〕以太阳或月亮为中心，视半径可达20度以上并且外侧略带红色的发白的大光环。刮到大气高层的微细火山灰使光绕射后生成。在印度尼西亚的喀拉喀托火山爆发(1883年)后约3年内，见于世界各地。
びしょぬれ【びしょ濡れ】  ひどくぬれること。ずふぬれ。金湿透，湿淋淋。湿得很厉害。
ビジョン【vision】  ①将来の見通し。未来像。全理想,想像。对将来的预料、推测。∥②幻想。幻影。全幻想，幻影。‖③视觉。視野。全视觉，视野。
ビションフリーゼ【フ bichon frisé】  イヌの一品種。フランス原産。体高25~30cm程度。豊かな絹糸状の巻き毛をもち,独特のトリミングがなされる。愛玩犬。全长卷毛狗。狗的一品种，原产法国，体高25~30cm。具有浓密的丝状卷毛，可对其进行独特的修剪。玩赏犬。
ひじり【聖】  ①高僧。また一般に,僧の敬称。全圣。高僧，亦为对僧人的一般性敬称。‖②高野聖·遊行聖·勧進聖など，布教や勧進のため，各地を過歴する僧。全圣。为布教和劝进而遍游各地的僧人，如高野圣、游行圣、劝进圣等。‖③德の高い人。聖人。全圣。德高的人,圣人。‖④知識·技量のひときわすぐれた人。全圣。知识、技术本领格外优异的人。‖「歌の——」全(和)歌圣。
ひしりょう【非思量】〔仏〕人間の立場での思考を突き抜けた心の在り方。全非思量。思考问题的心态已超越凡人立场的思维境界。
びじれいく【美辞麗句】  うわべだけを飾る文句。全华丽辞藻。只作表面修饰的语句。Ⅱ「一を並べる」全堆砌华丽辞藻。
ひしろう【皮脂漏】   脂漏
ひしん【皮疹】皮膚の発疹の総称。全皮疹。皮肤生出的疹子的总称。
ひしん【悲心】〔仏〕衆生の苦をあわれみ救う心。全悲心。怜悯普渡众生之苦的心。
びしん【美神】  美の神。ビーナス。全美神。美的神,维纳斯。
びしん【微震】震度1に当たる地震。全微震。相当于震度1的地震。
びじん【美人】美女。麗人。全美人。美女，丽人。
ビジン【pidgin】〔ビジネス(business)がなまった語といわれる〕通商のために中国·東南アジアなどで発達した,英語と中国語などの混成語(ピジン-イングリッシュ)。また,世界各地で,異言語間のコミュニケーションに際して生まれた同様の混成語についてもいう。全皮钦语，洋泾浜语。〔据说是「ビジネス」一词的讹音〕为通商而在中国和东南亚等地发展起来的英语与汉语等的混合语(不纯粹的英语)。亦指世界各地不同语言之间进行交流时所产生的类同的混合语。
びじんが【美人画】女性美を主眼にした絵。特に日本画で，浮世絵やその伝統を受け継ぐ作品。全美人画，仕女图。主要着眼于女性美的绘画，在日本画中尤指江
【ひしめく】
犇	●6422 ⊙6036
【ひずみ】
歪	4736 ④4F44


<2148>
ひしんけ-ビスマス	2148


户时代流行的浮世绘及继承其传统的作品。
ひしんけい【披針形】  先がとがって,平たく細長い形。植物の葉の形についていう。全披针形。前端尖，扁平而细长的形状。就植物叶形而言。
びじんしょう【美人蕉】  バショウ科の多年草。中国南部·インドシナ原産。観賞用に温室で栽培。葉は長さ約1mの長橋円形。偽茎は直立し,高さ1~2m。花苞ぐは濃橙紅色の舟形で，十数枚が重なり合って付く。姫芭蕉。全美人蕉。芭蕉科多年生草本，原产中国南部、中南半岛。温室栽培供观赏。叶为长约1m 的长椭圆形。假茎直立，高1~2m。花苞呈深橙红色舟形，十数枚包叠。
びじんそう【美人草】  ヒナゲシの別名。全美人草。虞美人的别名。
ひしんにん【被審人】審判·審問を受ける人。全受审人。受到审判、审问的人。
びじんはくめい【美人薄命】   使人薄命
ひしんわか【非神話化】古代の文書がもつ神話的思考の梓組みを除き,実存論的解殺を行うことによってその本質的意味を明らかにすること。新約聖書研究に際し,解殺学上の方法としてブルトマンらによって提唱された。全非神话化。除去古代文书具有的神话思维框架，通过进行“实在论”的解释而阐明其本质意义。研究《圣经·新约全书》时，作为解释学上的方法由布尔特曼等人所提倡。
ひ・す【秘す】(動五) 秘する。全隐藏,秘藏,秘。‖「特にその名を一.す」全特隐其名。
ヒス  ヒステリー。全歇斯底里,癔病。‖「一をおこす」全导致歇斯底里。
ヒス【Wilhelm His】  (1831——1904)スイスの解剖学者。組織発生学の分野の先駆者。マイクロトームを考案。全希斯(1831——1904)。瑞士解剖学家，组织发生学领域的先驱者，设计出切片机。
ひず【氷頭】 鮭、・鯨などの頭部の軟骨。透明でやわらかい。薄く切って酢の物などにする。全鱼头软骨。鲑鱼、鲸鱼等的头部软骨，透明而柔软，切成薄片做成醋拌凉菜。
ビス【BIS】〔 Bank for International Settlements〕〔国際決済銀行
ビス【フ vis】  小形のねじ。全小螺钉,螺丝。
ビズ【biz】〔 business から〕商売。職業。業界。全生意,职业,业界。Ⅱ「ショーー」全做秀业。
ひすい【翡翠】  ①硬玉诀*と軟玉铃*との総称。ジェード。全翡翠。硬玉和软玉的总称。‖②カワセミの別名。全翡翠。翠鸟的别名。
びすい【微酔】 ほろ酔い。全微醉。微有醉意。
びすい【微睡】  少しの間ねむること。まどろむこと。全小睡，微睡。睡一小会儿，打个盹。
ひすいに【翡翠煮】〔出来上がりが翡翠①のような緑色になることから〕空豆・グリーン・ピースなどを,青色を損なわないように塩・砂糖・だしなどで煮たもの。全翡翠煮。〔源自做好后呈翡翠般的绿色〕将蚕豆、青豌豆等用盐、砂糖、鲜汤汁煮成不失绿色的菜肴。
ビスきじゅんじこしほん【一基準自己資本】ビス(BIS)が定める自己資本。基本的項目と補完的項目からなる。全国际清算银行标准自有资本(金)。国际清算银行(BIS)规定的自有资本，由基本项目和互补项目构成。‖⑦基本的項目。連結貸借対照表の資本勘定(資本金，資本準備金，利益準備金など)と連結子会社の少数株主持分の合計額。全基本项目。合并资产负债表的资本账目(资本金、资本准备金、利润准备金等)与合并附属公司的少数股东持股额的合计额。Ⅱ
④補完的項目。有価証券含み益45%相当額，貸倒引当金，劣後借入の合計額。全互补项目。有价证券账外收益45%的相当额、呆账备抵、后偿借入的合计额。
ビスきじゅんじこしほんひりつ【一基準自己資本比率】ビス(BIS)規制によって要求されている自己資本比率。資産に関わるリスクに応じて調整した総資産に対する自己資本の割合を国際業務を行う金融機関は8%以上,国内業務だけの場合は4%以上とすることが求められている。全国际清算银行标准自有资本比率。根据国际清算银行(BIS)规制所要求的自有资本比率。根据与资产有关的风险而调整的相对总资产的自有资本比率，开展国际业务的金融机构现在要求为8%以上，仅开展国内业务的情形现在要求为4%以上。
ビスきせい【一規制】  BIS(国際決済銀行)が定めた国際業務を営む民間銀行の自己資本比率についての統一規制のこと。各行は1992年末(日本の場合93年3月)で8%以上にすることが義務づけられている。全

国际清算银行规制。BIS(国际清算银行)制定的关于经营国际业务的民间银行自有资本比率的统一规制，各行有义务在1992年底(日本的银行为1993 年3月)使自有资本比率达到8%以上。
ビスク【フ bisque】  エビ・カニなどの甲殼類を主材料に作る，濃厚なポタージュ。全甲壳类海鲜浓汤。以虾、蟹等甲壳类为主料制成的浓汤。
ビスク【bisque】 素燒きの白磁。全陶瓷素烧坯,素瓷。不施釉的白瓷。Ⅱ「---ドール」全素瓷西洋偶人。
ビスクドール【bisque doll】 顔の部分に2度焼きした磁器を用いた西洋人形。布でドレスなどを作って着せる。18世紀から19世紀,フランス・ドイツなどで流行。全陶瓷素烧玩偶。脸部采用2次烧成陶瓷的西洋偶人，给其穿上用布做成的衣服等。从18世纪到19 世纪在法国、德国等国流行。
ビスケーわん【一湾】〔 Biscay〕フランスのブルターニュ半島とスペインのイベリア半島北岸とに囲まれた大西洋の湾。タラ・ニシンの好漁場。全比斯开湾。围在法国的布列塔尼半岛与西班牙的伊比利亚半岛北岸之间的大西洋的海湾，鳕鱼、鲱鱼的优良渔场。
ビスケット【biscuit】 小麦粉に牛乳·卵·砂糖·バターなどを加えて焼いた菓子。全饼干。把牛奶、鸡蛋、糖、黄油等加到面粉里烤成的糕点。
ビスコース【viscose】  セルロースと水酸化ナトリウムの反応生成物(アルカリセルロース)に二硫化炭素を反応させて得たセルロースキサントゲン酸ナトリウムを,水または薄い水酸化ナトリウム水溶液に溶かしたコロイド溶液。レーヨンやセロファンの製造原料。全粘胶液，粘胶。使二硫化碳与纤维素和氢氧化钠的反应生成物(碱性纤维素)反应得到纤维素黄原酸钠后，将其溶于水或稀氢氧化钠水溶液而制得的胶体状溶液。人造丝和赛璐玢的制造原料。
ビスコースレーヨン【viscose rayon】  ビスコースを紡糸口金から凝固液中に射出して得た人造の織維。ステープルとフィラメントが作られる。ビスコース人絹。全粘胶人造丝，粘液丝。把粘胶从喷丝头喷入凝固液中得到的人造纤维，可生产化纤短纤维和长丝。
ビスコンティ【Luchino Visconti】  (1906——1976)イタリアの映画監督·演出家。ミラノの貴族出身。作品「妄執」「夏の嵐」「山猫」「ベニスに死す」「家族の肖像」など。全维斯康蒂(1906——1976)。意大利电影导演、舞台导演，出身米兰贵族。作品有《沉沦》《大地在波动》《豹》《死于威尼斯》《家族的肖像》等。
ビスタ【vista】  眺め。見晴らし。展望。全眺望,瞭望,展望。Ⅱ「——カー」全瞭望车；观览车。
ビスタカー〔8vista+ car〕二階式の展望電車。また,展望バス。全观景车。双层观景电车，亦指观景公共汽车。
ビスタコーチ 〔和 vista+ coach〕電車·バスの展望車。全观景车辆。电车、公共汽车的观景车。
ピスタチオ【イ pistacchio】  ウルシ科の落葉樹。中央·西アジア原産。種子の殼は白色でかたく,中にある緑色または黄色の実の食用にする。全阿月浑子，开心果。漆树科的落叶树，原产中亚、西亚。种子壳为白色且坚硬，内部绿色或黄色的果实供食用。
ヒスタミン[histamine】  動物の組織内に広く存在する化学物質。普通は不活性状態にあるが，けがや薬により活性型となり,強い血管拡張を起こし(発赤),またかゆみや痛みの原因となるともいわれる。過剰に活性化されるとアレルギー疾患の原因となる。全组胺,组织胺。广泛存在于动物组织内的化学物质，一般处于非活性状态，因受伤或药物作用转化为活性状态，引起血管强烈扩张(发红)并发痒、疼痛。若被过度激活，会引发过敏症。
ヒステリー【ド Hysterie】  ①神経症の一。精神的な原因により運動麻痺も・失声・痙攣震などの身体症状や，健忘·痴呆などの精神症状を示すもの。全癔病，歇斯底里。神经病之一，因精神原因而表现出运动麻痹、失音、痉挛等身体症状和健忘、痴呆等精神症状。‖②一時的に生じる病的興奮状態の通称。ヒス。全歇斯底里。突发病理性的兴奋状态的通称。③虚荣心が強く，感情が変わりやすく暗示にかかりやすい性格。全意病性格。虚荣心强、感情易变、易受暗示的性格。Ⅱ「一性格」全癔病性格。
ヒステリシス【hysteresis】   一般に,物質や系の状態が,それまでたどってきた経過に依存すること。特に,磁気ヒステリシスをさすが,他に,誘電分極や弾性体のひずみなどにも見られる。履歴現象。全磁滞现象,滞后作用。一般来说，物质和系统的状态都依赖于在那之

前的发展过程。尤指磁滞现象，除此之外，亦见于电介质极化和弹性体的形变等。
ヒステリック【hysteric】(形動)  ヒステリーのようなさま。全歇斯底里发作，癔病发作。歇斯底里似的。Ⅱ「一な笑い声」全歇斯底里的笑声。
ヒストグラム【histogram】  横軸に階級を,縱軸に度数を取り，度数分布の状態を長方形の柱で表したグラフ。柱状グラフ。全直方图，矩形图，柱形图。在横轴上取等级，纵轴上取度数，用长方形的柱子来表示度数分布状态的图表。
ヒストリー【history】  歴史。全历史。
ヒストリーきのう【一機能】  コンピューターで,入力コマンドの履歴を記録しておく機能。履歴の中から再実行させたいものを選択できる。選択することで,簡単に同じコマンドを実行させるもの。全历史(记录)功能。电子计算机上预先记录输入指令的“履历”的功能。可从履历中选择想要再执行的命令。通过选择使之简单地执行相同指令的功能。
ヒストリカルランドマーク【historical landmark】  (歴史的に重要な)遺跡。全(历史上重要的)遗迹。
ピストル【pistol】  拳銃器。短銃。△手枪,短枪。
ビストロ【フ bistro】  小さなフランス料理店。全小型法式餐馆。
ヒストン【histone】  真核生物の核内DNAと結合して,複合体を形成している塩基性蛋白質。この複合体をヌクレオヒストン(核蛋白質)という。全组蛋白。与真核生物的核内 DNA 结合形成复合体的碱性蛋白质，这种复合体叫核组蛋白(核蛋白)。
ピストン【piston】  ①蒸気機関·内燃機関などのシリンダー内を往復運動する，円柱形または円盤状の部品。全活塞。在蒸汽机、内燃机等的汽缸内做往复运动的圆柱形或圆盘状的零件。|②金管楽器の管長を調節し，音高を変えるための装置。全活塞。用来调节铜管乐器的管长，改变声音高低的装置。
ピストンエンジン【piston engine】  往復機関。レシプ口·エンジン。全活塞发动机。往复式(蒸汽)发动机。
ビストンぼう【一棒】  蒸気機関·内燃機関のピストンとクランクをつなぐ棒。ピストン‐ロッド。全活塞杆。连接蒸汽机、内燃机的活塞与曲柄的杆。
ビストンポンプ【piston pump】  シリンダー内でピストンを往復させ,水を汲み上げるポンプ。単動・複動がある。全活塞泵。使活塞在汽缸里往复运动将水抽上来的泵，有单动和双动两种。
ピストンゆそう【一輪送】  輸送機関を休みなく往復させて,物や人をどんどん送ること。全固定循环列车运输。使运输工具不停地来回跑，大量运送人和货物。
ビストンリング【piston ring】  ピストンの外周の溝ぐにはめ込む金属製の輪。ガスや蒸気などが漏れるのを防ぐためなどに付けられる。全活塞环,胀圈。嵌入活塞外周槽内的金属环，为防止气体和蒸汽等泄漏而装上去。
ひずなます【氷頭鱠】  鮭お頭の軟骨を薄く切ってなますにしたもの。全醋拌软骨(冰头)片。把大麻哈鱼头上的软骨(冰头)切成薄片做成醋拌凉菜。
ヒスノイズ【hiss noise】 録音テープで,高音域に発生するノイズ。テープ-ヒス。全嘘啸杂音。录音带上在高频带域发生的噪声。
ヒスパニオラ【Hispaniola】  0イスパニョーラ
ヒスパニック【Hispanic】 アメリカ合衆国で,スペイン語を話すラテン-アメリカ系住民。全拉美裔美国人。在美国，讲西班牙语的拉丁美洲裔居民。
ビスポーク【bespoke】  ファッションで,注文·あつらえをいう語。レディ-メードに対していう。全定做。在服装款式方面指对成衣而言的预定制作。‖「——テーラー」全定做服装的裁缝店。
ヒズボラ【Hizbollah】〔アラビア語で神の党の意〕レバノンのシーア派イスラム原理主義組織。1982年に設立され、レバノン南部での対イスラエル戦の中心であると共にレバノン国内において政治力を持つ組織。全真主党。黎巴嫩的什叶派宗教激进组织。1982年设立，是在黎巴嫩南部的反以色列战斗的核心和同时在黎巴嫩国内拥有政治力量的组织。
ビスマークしょとう【一諸島】〔 Bismarck〕ニューギニア島北東方に位置する諸島。主島はニューブリテン島。パプアニューギニア頷。全俾斯麦群岛。位于新几内亚岛东北方的群岛，主岛为新不列颠岛，属巴布亚新几内亚。
ビスマス【bismuth】  窒素族元素の一。元素記号 Bi 原子番号83。原子量209.0。早くから単体として知ら


<2149>
2149	ビスマス-ひそう


れていた。やや赤みを帯びた銀白色の金属。電気伝導性·熱伝導性は全金属中で非常に小さい。融点が低いので易融合金の材料にする。蒼鉛だ。全铋。氮族元素之一，元素符号 Bi，原子序数83，原子量209.0。作为单体早已被人们认识。为略带红色的银白色金属。在所有金属中，其导电性和导热性很小。因其熔点低，故用于作易熔合金的材料。
ビスマスざい【一剂】  〇蒼鉛剤だ
ビスマルク【Otto Bismarck】  (1815——1898)ドイツの政治家。1862年プロイセン首相就任。軍備拡張を強行し,普奥:“·普仏戦争に勝利を得,71年ドイツを統一し宰相となる。保護関税政策により国内産業を育成。また，社会主義を弾圧する一方，社会保険制度を採り入れ「飴さ鞭！」政策を遂行。鉄血宰相。全俾斯麦(1815—1898)。德国政治家,1862年就任普鲁士首相,强行扩充军备，在普奥、普法战争中获胜，1871年统一德国，任宰相。依靠保护性关税政策发展国内产业。另外，镇压社会主义者，同时又引进社会保险制度，实行“软硬兼施”的政策。
ひずみ【歪み】 ①ひずむこと。全歪斜,翘曲,畸变。‖②事の結果としてあらわれた悪影響。しわよせ。全后果，弊病，后遗症。作为事情的结果表现出来的不良影响。‖「バブル経済の——を是正する」全纠正泡沫经济的后遗症。
ひずみりつ【歪み率】  ある波形が正弦波と比べ,どの程度ひずんでいるかを示す量。高調波の実効値を基本波の実効値で割った値をいう。全失真系数，畸变系数。表示某一波形与正弦波相比在多大程度上发生了畸变的量，指用基波的有效值去除高次谐波的有效值所得的值。
ひず・む【歪む】(動五)  無理な力が加わって,元の形でなくなる。いびつになる。ゆがむ。全歪斜,翘曲,变形，畸变，应变，失真。因施加过量的力而变得不是原形状。Ⅱ「雪の重みで家が一・む」全雪把房子压变形。
ひ・する【比する】(動サ変) 比較する。全比。比较。
ひ・する【秘する】(動サ変)  秘密にする。全秘,秘藏。秘密隐藏。
ひせい【批正】スル 批判して訂正すること。全批评订正。‖「御——を乞う」全请予批评指正。
ひせい【非勢】  勝負などで,形勢がよくないこと。全形势不妙。指在输赢等中，形势不好。
びせい【美声】美しい声。よい声。全美声，悦耳的声音。美妙的声音，动听的声音。
ひせいさんてき【非生産的】(形動)  役立つものが,なにも生まれてこないさま。全非生产的,非生产性的。不创造任何物质财富(有用东西)的状态。
びせいのしん【尾生の信】〔「荘子」など〕①かたく約束を守ること。全尾生之信。指坚守信约。‖②ばか正直に約束を守るだけで、融通のきかないこと。愚直。全尾生之信。一味守约而没有灵活性。
ひせいふかんこくさいきこう【非政府間国際機構】  0エヌ-ジー-オー(NGO)
ひせいふそしき【非政府組織】   ◇エヌ-ジー-オー(NGO)
びせいぶつ【微生物】  肉眼では観察できない,きわめて小さな生物。通常，細菌·酵母·原生動物などをさすが,ウイルスを含めたり,場合によって多細胞の藻類まで含めたりすることもある。全微生物。肉眼看不到的极小的生物，通常指细菌、酵母菌、原生动物等，有时也包括病毒，甚至包括多细胞藻类。
びせいぶつがく【微生物学】  微生物を研究対象とする学問。病原微生物学·発酵微生物学·土壤微生物学などのほか，微生物遺伝学·微生物生化学など研究手法による分野がある。全微生物学。以微生物为研究对象的学问，除病原微生物学、发酵微生物学、土壤微生物学等外，还有微生物遗传学、微生物生化学等按研究方法划分的领域。
びせいぶつたんばくしつ【微生物蛋白質】〔 single cellprotein〕細菌や酵母など微生物の体内に含まれる蛋白質。糖類·澱粉監·炭化水素類などを原料にし，これらの微生物を培養して得る。石油系の炭化水素を利用したものは石油蛋白と呼ばれる。SCP。単細胞蛋白質。全微生物蛋白质。细菌和酵母菌等微生物体内所含的蛋白质，以糖类、淀粉、碳水化合物等为原料，对这些微生物进行培养后得到。利用石油系列的碳水化合物获得的蛋白质称为石油蛋白。SCP。
びせいぶつのうやく【微生物農薬】  農作物の病害虫の防除や除草などに用いられる微生物または微生物の生産物の総称。化学農薬に比べ即効性はないが，環境

への影響が少ない農薬として期待される。全微生物农药。可用于农作物的病虫害防治和除草等的微生物或微生物产物的总称。与化学农药相比虽没有速效性，但作为对环境影响少的农药而受到期待。
ビゼー【Georges Bizet】  (1838——1875)フランスの作曲家。歌劇「カルメン」「真珠とり」,劇音楽「アルルの女」など。全比才(1838——1875)。法国的作曲家,作品有歌剧《卡门》《采珠人》，戏剧配乐《阿莱城姑娘》等。
ひせき【砒石】砒素の元素鈷物。新鮮な面では錫手白色で金属光沢を呈するが,空気に触れると暗色となる。砒霜石。全砷石，砷华。含砷元素的矿石，新鲜面为锡白色，呈金属光泽，但一接触空气，颜色就会变暗。
ひせき【飛跡】〔物〕霧箱・泡箱・写真乾板を帯電粒子が通過したときに観察される粒子の通過経路。全行迹，径迹，飞行轨迹。当带电粒子通过云室、泡沫室、照相干板时所观察到的带电粒子的通过路径。
ひせき【秘跡・秘蹟】  ウサクラメント
びせきぶん【微積分】微分と積分。全微积分。微分和积分。
びせきぶんがく【微積分学】 微分と積分についての学問。また，両者の関連を考える学問。全微积分学。关于微分和积分的学问，亦指研究两者关系的学问。
ひせっ【飛雪】  風に吹き飛ばされながら降る雪。また，風に飛ばされる積雪。△飞雪。被风吹得漫天飞舞的降雪，亦指被风刮起来的积雪。
ひせつ【秘説】秘密の説。全秘说。秘密的学说。
びせっ【眉雪】  老人の眉が白いこと。また,その眉。全雪眉，白眉。老人的眉是白的，亦指这样的眉。‖「一の老僧」全白眉老僧。
ひぜに【日銭】毎日入ってくる金。全日钱，日收入。每天进来的钱。
ひぜめ【火攻め】 火を放って攻めること。全火攻。放火攻击。
ひぜめ【火責め】火を使う拷問。全火刑拷问。用火进行的拷问。
ひゼロわゲーム【非——和——】  ゲームの参加者が受け取る得点の合計が必ずしもゼロでも一定でもないゲーム。→ゼロサム-ゲーム全非零比赛理论。参加比赛者所得的分数加起来既未必是零，也未必是一定数的比赛。
ひせん【卑賤】身分や地位が低く,いやしいこと。全卑贱。身份、地位低下，卑微。‖「一の身」全卑贱之身。
ひせん【被選】 選出されること。全被选。指被选出。Ⅱ「一資格」全被选资格。
ひせん【飛泉】高所から落ちる水。滝。全飞泉。从高处落下来的水，瀑布。
ひぜん【皮癣】疥癣以。全皮癣。疥癣。
ひぜん【肥前】旧国名の一。佐賀県と，老岐》·対馬?を除く長崎県に当たる。全肥前。日本旧国名之一，相当于现在的佐贺县和除壹岐、对马之外的长崎县。
びせん【微賤】卑賤。全微贱。卑贱。
びぜん【美髯】美しく立派なほおひげ。全美髯。漂亮好看的络腮胡须。
びぜん【備前】 ①旧国名の一。岡山県南東部に当たる。全备前。日本旧国名之一，相当于现在的冈山县东南部。‖②岡山県南東部にある市。近世，山陽道の宿場町。耐火煉瓦以と備前焼の産地。全备前市。冈山县东南部的市，近世为山阳道上的驿站街，耐火砖和备前烧的产地。
ひせんきょけん【被選挙権】  選挙に立候補できる資格。公職選挙法上，衆議院議員·地方議会議員·市町村長は満25 歳以上，参議院議員·都道府県知事は満30歳以上の者に与えられる。全被选举权。选举中可做候选人的资格，公职选举法上，选举众议院议员、地方议会议员、市町村长时授予满25岁以上的人，选举参议院议员、都道府县知事时授予满30岁以上的人。
ひせんきょにん【被選挙人】  選挙される人。全被选举者，被选举人。
びぜんくらげ【備前水母】  鉢水平綱の海産のクラケ。普通，傘の直径約30cmで，青黒色·紫紅色·淡青色など。傘は半球形で,傘の下に8本の口腕がある。人を刺さない。中国料理に使われる。アカクラゲ。唐水母游。全根口水母，沙海蜇。钵水母纲的海产水母，一般其伞的直径约30cm，呈青黑、紫红、淡青等色。伞为半球形，伞下有8根口腕。不刺人。用于中国菜肴。
ひせんけい【非線形·非線型】 線形(一次)の項のみでなく,高次の項も含む数式。あるいは,そのような方程式で記述される現象。⇔線形を非线性。不仅含有

线性(一次)项，且亦含有高次项的数学式。或者是用这种方程式描述的现象。
ひせんけいはどう【非線形波動】  非線形の項を含む波動方程式で記述される波動。→ソリトン金非线性波动。用含有非线性项的波动方程式描述的波动。
ひぜんだに【皮癣蜱】  ダニの一種。体は円形で,体長0.3mmほど。体表に無数のしわがある。ヒトやイヌ.ネコの皮膚の内部に寄生して疥癖製をおこす。疥癣虫。全疥螨，疥虫。螨的一种，体呈圆形，体长约0.3mm。体表有无数的皱。寄生于人、狗、猫的皮肤内部引发疥癣。
ビセンテ【Gil Vicente】  (1465頃——1535頃)ポルトガルの劇作家。著は喜劇・教訓劇など40 編余。三部作「船」など。全维森特(约1465——约1535)。葡萄牙剧作家，著有喜剧、教育剧等40余部，如三部曲《船》等。
ひせんとういん【非戦闘員】  ①戦闘に参加しない人。民間人。全非战斗人员。不参加战斗的人，民间人士。∥②交戦国の兵力に属し，戦闘以外の事務に従事する者。軍医·電信士·看護兵·衛生部員·新聞通信員·文官など。戦闘員と合わせて交戦者とされる。全非战斗人员。属交战国兵力而从事战斗以外事务的人，如军医、报务员、护士、卫生员、随军记者、文官等。与战斗人员合称交战人员。
ひぜんのくにふどき【肥前国風土記】  713 年の詔により作られた風土記の一。1巻。732年以後数年の間の成立か。主に地名の由来を記す。現存本は抄本で，巻首および郡首はそろっているが,郷は不完備。全《肥前国风土记》。713年奉诏编写的风土记之一，1卷，估计在732年以后的数年间成书。主要记述地名的由来。现存本为抄本，卷首及记述各郡情况的首页完好，但关于乡的记述部分不完整。
ひぜんぶし【肥前節】浄瑠璃の流派の一。寬文頃，江戸の杉山肥前掾が語り始めた曲節。全肥前调。净琉璃的一个流派，宽文时期由江户的杉山肥前掾开始演唱的曲调。
ひぜんもの【肥前物】肥前国の刀工忠吉笠やその流れをくむ者の作った新刀の総称。全肥前刀。肥前国的刀工忠吉及其流派的人打制的新刀的总称。
びぜんもの【備前物】備前国の刀匠の鍛えた刀剣類の総称。一文字·長船里·晶田·吉井·大宮などに大別され,鎌倉·室町時代に大いに栄えた。遺品は質·量ともに全国一。備前作り。全备前刀。备前国的刀匠锻造的刀剑类的总称，大致分为一文字、长船、晶田、吉井、大宫等几类，盛行于镰仓、室町时代。存世品不论数量还是质量，在日本全国都首屈一指。
びぜんやき【備前焼】備前産陶器の総称。伊部代表的で，無釉勢と，変化に富んだ器肌が特色。全备前烧。备前产的陶器的总称，伊部烧最具代表性，特点是不挂釉，器皿表面富于变化。
ひせんろん【非戦論】  戦争に反対する議論·主張。特に日露戦争時の内村鑑三・幸徳秋水らの一連の反戦論をいう。全非战论，不战论。反对战争的议论、主张，尤指日俄战争时的内村鉴三、幸德秋水等人一系列的反战论。
ひそ【砒素】〔 arsenic〕窒素族元素の一。元素記号 As原子番号33。原子量74.92。黄色·灰色·黑色の3種があり，常温では固体。化学的性質は鱗に似る。鶏冠石・雄黄・硫砒鉄鈷など硫化物として天然に広く産し，化合物は毒性が強い。殺虫剤・薬剤などに用いるほか，近年では合金や半導体の材料としても重要。全砷，砒。氮族元素之一，元素符号 As，原子序数33，原子量74.92。有黄、灰、黑3种颜色，在常温下为固体。化学性质与磷相似。以鸡冠石、雄黄、砷黄铁矿等硫化物在自然界广为产出，化合物毒性强。除用于杀虫剂和药剂等外，近年来也成为合金和半导体的重要材料。
びそ【鼻祖】始祖。元祖。全鼻祖。始祖。
ひそう【皮相】  ①うわべ。うわっつら。全皮相。表面,外表。‖②うわべだけにとらわれて,判断すること。全皮相，肤浅，浅薄。只拘泥于表面现象进行判断。Ⅱ「一の見足」全皮相之见；浅薄之见。
ひそう【皮層】 ①皮のかさなり。全皮层。皮的重叠。|②植物の表皮と中心柱との間にある細胞層。最内層は内皮と呼ばれる。全皮层。植物表皮与中柱之间的细胞层，最内层叫内皮层。
ひそう【悲壮】 悲しい中にも勇ましさや雄々しさがあること。全悲壮。悲哀而雄壮、壮烈。‖「一な覚悟」全悲壮的决心。
ひそう【悲恰】 悲しくいたましいこと。全悲怆。悲哀而凄惨。‖「一感がただよう」全充满悲怆感。


<2150>
ひぞう−ひだがわ	2150


ひぞう【秘蔵】スル ①非常に大切なものとして,めったに他人には見せずにしまっておくこと。また,その物。全秘藏，珍藏，秘藏物，珍藏物。作为非常重要的东西收藏起来，很少给别人看。亦指其物。‖「一の品」全珍藏品。‖「名刀を一する」全秘藏名刀。‖②非常に大切なものとして,かわいがり育てること。また,その人。全珍爱，娇养。作为非常宝贵的东西加以爱护、培育，亦指这样的人。‖「一の弟子」全得意弟子。
ひぞう【脾臓】  脊椎動物のリンパ系器官。ヒトでは腹腔の左上部の後腹壁よりに横隔膜に接してある。赤血球の貯留，古い赤血球や血小板の破壊，リンパ球の産生などを行う。脾。全脾脏。脊椎动物的淋巴系统器官，人的脾脏位于腹腔左上部的后腹壁，与横膈膜相接。是储存红细胞、破坏衰老的红细胞和血小板、产生淋巴细胞等的器官。
びそう【美装】 美しく装うこと。また,その装い。全美装，衣着美。打扮得很漂亮，亦指其装束。‖「一をこらす」全讲究衣着美。
びぞう【微増】スル わずかに増えること。→微減全微增。稍微增长。
ひそうこうきょうきょく【悲恰交響曲】〔フ Pathétique〕チャイコフスキー作曲の交響曲第六番。1893年の初演は自らの指揮。全《悲怆交响曲》。柴可夫斯基作曲的《第六交响曲》。1893年首演，由其本人指挥。
ひそうしゃ【被葬者】 古墳や墓地に葬られた人。埋葬された者。全被葬人。被埋葬于古坟或墓地的人，被埋葬的人。
びそうじゅつ【美爪術】  美容術の一。手や足の爪を美しく整え化粧すること。全美甲术。美容术之一，使手指、脚趾修剪得美观整齐，并进行化妆。
ひそうぞくにん【被相続人】  財産や権利義務などを相続される人。全被继承人。被继承财产和权利义务等的人。
ひぞうぶつ【被造物】  神によって造られたもの。全受造物。上帝创造的东西。
ひぞうほうやく【秘蔵宝鑰】  仏教書。3巻。空海著。830年頃成立。「十住心論」10巻を簡略化したもの。全《秘藏宝钥》。佛教书籍，3卷，空海著，830年前后成书，将10 卷《十住心论》简编而成。
ひそか【密か・私か】(形動)  人に知られないでするさま。そっと。ひそやか。全秘密,暗中,私下。不让别人知道的样子，悄悄，偷偷。‖「一に忍び寄る」全私下偷偷接近。
ひぞく【卑俗】 低俗であること。下品であること。全卑俗。庸俗，下流。‖「一な歌」全下流的歌曲。
ひぞく【卑属】 親等の上で,基準となる人よりあとの世代の血族。直系卑属と傍系卑属に分けられる。⇔尊属全卑亲属。在亲等上，辈份低于基准人的后代血亲。可分为直系卑亲属和旁系卑亲属。
ひぞく【匪賊】 集団で略奪・殺人・強盗などを行う賊。全土匪，匪贼。以团伙实施掠夺、杀人、强盗等的贼。
びそ<【鼻息】  ①はないき。全鼻息。‖②他人の意向。全鼻息。他人的意向。
一を窺。う〔後漢書〕相手の機嫌や意向に気を遣って行動する。はないきをうかがう。全仰人鼻息。看对方的脸色或意向行事。
びそく【微速】  ごくゆったりした速度。全微速,极慢速。极从容的速度。‖「前進一」全前进极慢；微速前进。
びぞく【美俗】 美しくよい風俗。よいならわし。全美俗。美好的风俗，好的习惯。‖「醇風一」全淳风美俗。
ひぞくしん【卑属親】卑属関係の親族。→尊属親全卑亲属亲。有卑亲属关系的亲属。
びそくどさつえい【微速度撮影】  フィルムを標準速度(毎秒24齣;)より遅く送行させて撮影すること。これを標準速度で映写すると，長時間の現象を短時間で再現できる。全慢速摄影，慢拍。以较标准速度(每秒24 画格)慢的速度送出胶卷摄影，若按标准速度放映，则可用短时间再现长时间的现象。
ひそざい【砒素剤】砒素を含む薬剤。梅毒治療薬のサルバルサンなど。全砷剂。含砷的药剂，如治疗梅毒的药洒尔佛散等。
ひそすう【非素数】  1以外の素数でない正の整数。合成数。△非素数。1以外的不是素数的正整数，合成数。
ひぞっこ【秘藏っ子】  非常に大切にして,かわいがっている子供。また，弟子や部下。全宝贝儿，得意门生(部下)。非常器重、喜爱的孩子，亦指这样的弟子、部下。
ひそひそ(副)  人に聞こえないように小声で話をするさま。全悄悄地，偷偷地。为不让别人听见而小声说话的样子。‖「一話」全悄悄话；窃窃私语。

ひそま・る【潜まる】(動五)  ひっそりとなる。全变寂静，变冷清。变得鸦雀无声。‖「一・り返った校庭」全恢复寂静的校园。
ひそみ【ひ】眉をよせ顔をしかめること。全颦,颦蹙。皱眉。
——に倣?う〔荘子〕①善し悪しを考えずに人まねをする。全效颦。不考虑好坏，一味模仿别人。∥②人にならって,同じようなことをするのを謙遜していう語。全效颦。仿照别人做同样事情时的谦辞。‖「先輩の一・う」全效颦先辈。
ひそ・む【潜む】(動五) ①見えないように隠れている。全隐藏，潜藏，潜伏。藏起来不让人看见。‖②潜在する。全隐含。潜在。‖「文中に一・む真意」全隐含在文中的真意。
ひそ・める【潜める】(動下一)  ①体を隠す。全藏,潜藏，潜伏。把身体隐藏起来。‖「物陰に身を一・める」全把身体藏在暗处。‖②人に聞かれないよう,声などを小さくする。全低声，小声。把声音等压低，不让别人听见。‖「息を一・めて待つ」△压低气息声等待。∥③存在や行動が目立たなくなる。全销声匿迹。存在或行动等变得不显眼。‖「鳴りを一・めた暴力団」全销声匿迹的暴力团。
ひそ・める【颦める】(動一下)  不満に思ったり,嫌ったりして,眉の辺りにしわをよせる。全皱(眉),颦。因感到不满或厌恶而皱起眉头。‖「眉を一・める」全皱眉头。
ひそやか【密やか】(形動) ①ひっそりと静まっているさま。全寂静，静悄悄，鸦雀无声。静得一点声响也没有。‖「一な夜の通り」全夜里静悄悄的大街。‖②他人に知られないように,こっそりと事を行うさま。全暗自，偷偷，秘密地。为不使人知道而私下里做事。‖「一な思いを抱く」全心中暗做打算。
ひぞ・る【乾反る】(動五) 乾いてそりかえる。全干翘,翘。干后翘曲。‖「障子が一・る」全拉门翘曲变形。
ひた【日田】大分県西部，筑後川上流域にある市。日田盆地の中心。日田杉で知られ，木工業が盛ん。広瀬淡窓の私塾，咸宜園談”跡がある。全日田。日本大分县西部，位于筑后川上游流域的市，是日田盆地的中心。因日田杉而闻名，木工业兴盛。有广濑淡窗的私塾咸宜园的遗迹。
ひだ【襞】 ①衣服などに折りたたんでつけた細長い折り目。全褶，襞。衣服等折叠后留下的细长折痕。‖「スカートの一」全裙褶。|②①のように見えるもの。全襞。看起来像衣褶似的东西。‖「山の一」全山襞。‖③複雑で微妙な部分。全曲折，波折，波动。复杂而微妙的部分。‖「心の——」△内心的波动；心曲。‖④きのこの傘の裏面にあるしわ。全菌褶。蘑菇伞盖里边的褶子。
ひだ【飛驛】旧国名の一。岐阜県北部に当たる。飛州。全飞弹。旧国名之一，相当于岐阜县北部。
びた【鐚】 鋋銭蒙。金恶钱,諰。锶钱。‖「————文まからない」全连恶钱一文都便宜不了。
ビターズ【bitters】  各種の植物の根·皮などをアルコールに漬けて成分を浸出させた,強い苦みと芳香をもつリキュール。カクテルなどの香味づけに使う。ビタ一。全苦味酒，苦味利口酒。把多种植物的根、皮等浸在酒里，析出其成分制成的具有浓烈的苦味和芳香的利口酒。用于给鸡尾酒等勾兑香味。
ひたあやまり【直謝り】  ひらあやまり。全一个劲地道歉。
ビダールはんのう【一反応】  腸チフス・パラチフスの血清診断法。フランスの医師ビダール(F. Widal,1862——1929)が考案。ウィダール反応。全维达尔反应。肠伤寒、副伤寒的血清诊断法，由法国医师维达尔(1862——1929)创立。
ひたい【額】 顔の上部。髪の生え際から眉ものあたりまでの間。おでこ。全额，前额。脸的上部，从发际到眉附近的部分。
一に汗する 汗を流してせっせと働く。全满头大汗地干活；拼命干活。流着汗一个劲儿地干活。
一を合わせる 額と額がつくぐらい近くに寄る。全额贴额凑近；头碰头贴近。凑近到额头要碰上的程度。
ひたい【避退】スル 退避。全退避。
ひだい【肥大】スル ①太って大きくなること。全肥大,膨大，庞大。变得又胖又大。Ⅱ「一する情報産業」全庞大的信息产业。‖②生物の正常に発達した細胞·組織·臓器などの体積が大きくなること。運動家の筋・骨の肥大など生理的なものと，心臓肥大・前立腺肥大など病的なものがある。全肥大，肿大。生物正常发育的

细胞、组织、内脏器官等的体积变大，有运动员的肌肉、骨骼肥大等生理性的和心脏肥大、前列腺肥大等病理性的两种。
びたい【媚態】 ①男にこびる女のなまめかしい態度。全媚态。女人向男人谄媚的娇态。‖「一を示す」全现出媚态。‖②他人の機嫌をとろうとしてこびへつらう態度。全媚态，低声下气，低三下四。为讨好别人而向其谄媚的姿态。
ひたいぎわ【額際】額の毛の生え際。全额际。前额的发际。
ひたいじゅう【比体重】  体格を表現する指数の一。体重(kg)を身長(cm)で除し,100 倍する。全体重比。描述体格的指数之一，用身长除体重所得的商再乘100。
ひだいせいちょう【肥大生長】  茎や根の形成層の細胞分裂により軸の直角方向に行われる生長。その結果，木部や師部が新しく生ずる。二次生長。二次肥大生長。全肥大生长。通过茎或根的形成层细胞的分裂，向与轴成直角的方向进行的生长。其结果是新生出木质部和韧皮部。
ひたいせき【比体積】  比容
びたいちもん【鋋一文】  きわめて少額の金銭。全恶钱一文，一分钱。极少的钱。||「一寄付は出さない」全一分钱也不捐。
ひだいてんらい【比田井天来】  (1872——1939)書家。長野県生まれ。名は鴻。日下部鳴鶴際門に入る。古碑帖を研究し，書道教育にも尽力した。全比田井天来(1872—1939)。书法家,生于长野县,名鸿,日下部鸣鹤的门生。研究古碑帖，并致力于书法教育。
ひたおし【直押し】  しゃにむに押し進めること。全直推，一个劲儿地推。不管不顾地推。‖「一に押す」全一个劲儿地推进。
ひたおもて【直面】  φひためん(直面)
ひだか【日高】埼玉県中西部の市。奈良時代に高麗人が集団で移住したといわれ,高麗神社がある。宅地化が著しい。全日高。日本埼玉县中西部的市，据说奈良时代高丽人集体移居此地，有高丽神社。住宅地化发展显著。
ひだか【日高】①北海道旧11か国の一。日高支庁に相当する地域。全日高。北海道原十一国之一，相当于现在日高支厅辖区的地域。‖②北海道南部の支庁。支序所在地，浦河町。全日高。北海道南部的支厅，支厅所在地浦河町。
ひだかがわ【日高川】和歌山県中部，奈良県との県境にある護摩壇、山に源を発し，西流して御坊市で紀伊水道に注ぐ川。長さ115km。全日高川。发源于日本和歌山县中部、与奈良县交界线上的护摩坛山，向西流，在御坊市注入纪伊水道。长115km。
ひだかがわいりあいざくら【日高川入相花王】人形浄瑠璃の一。時代物。竹田小出雲・近松半二ら合作。1759年初演。安珍·清姫の道成寺伝説に，桜木親王と藤原忠文の皇位争いなどをからませたもの。全《日高川入相花王》。木偶净琉璃剧目之一，历史剧，竹田小出云、近松半二合著。1759年首演。该剧是把安珍、清姬的道成寺传说与樱木亲王和藤原忠文争夺皇位的故事等相结合而编成的。
ひたかくし【直隠し】  ひたすら隠すこと。全一味隐藏，一个劲地掩盖。只管隐藏。‖「一に隠す」全一个劲地掩盖。
ひだかさんみゃく【日高山脈】  北海道中南部にある山脈。狩勝謀時から襟裳さ岬に至る。最高峰は幌尻で岳(海拔2052m)。氷食によるカールが発達。全日高山脉。位于日本北海道中南部的山脉，由狩胜山口到襟裳岬，最高峰幌尻岳(海拔2052m)，冰蚀形成的冰斗发育。
ひだかさんみゃくえりもこくていこうえん【日高山脈襟裳国定公園】北海道中南部，日高山脈と襟裳岬からなる国定公園。広大な原生林に羆?“や高山蝶”などが生息。全日高山脉襟裳国定公园。由北海道中南部的日高山脉和襟裳岬构成的国定公园，在广大原生林里生息着棕熊和高山蝶等。
ひだかへんせいたい【日高変成帯】  日高山脈に分布する広域変成帯。片麻岩・混成岩・塩基性深成岩・超塩基性岩などからなる。全日高变质带。分布于日高山脉的区域变质带，由片麻岩、混合岩、基性深成岩、超基性岩等构成。
ひだがわ【飛驛川】乗鞍岳に源を発し，飛驛地方南部を南流して美濃加茂市で木會川に合流する川。長さ148km。全飞弹川。发源于日本乘鞍岳，流经飞弹地区


<2151>
2151	ひたき-ビタミン


南部，在美浓加茂市与木曾川汇流的河。长148km。
ひたき【鶲】  スズメ目ヒタキ科ヒタキ亜科に属する鳥の総称。全長10~18cm。空中捕虫をする。雄は派手な色彩のものが多い。日本にはキビタキ・オオルリ・コサメビタキなどが渡来。火打ち石を打つような声を発する。全鹮。雀形目鹟科鹟亚科鸟的总称，全长10~18cm，空中捕食昆虫，雄鸟多有漂亮色彩的羽毛。飞到日本的有黄眉鹟、白腹鹟和北灰鹟等。发出像火石打火般的鸣叫声。
ひだきそがわこくていこうえん【飛驛木會川国定公園】岐阜県と愛知県にまたがる国定公園。飛驛川・木會川流域の峡谷美を中心とする。全飞弹木曾川国定公园。横跨日本岐阜县和爱知县的国定公园，以飞弹川、木曾川流域的峡谷美为中心。
びだくおん【鼻濁音】鼻音化した濁音。頭子音が鼻腔の共鳴を伴う有声音(主として』の音)である音節で,東京語では,語頭以外のガ行音および助詞「が」がそれである。「君が代」の「が」,「あさぎり(朝霧)」の「ぎ」,「どんぐり(団栗)」の「ぐ」など。ガ行鼻音。全鼻浊音。鼻音化的浊音。前面的辅音是伴随有鼻腔共鸣的有声音(主要是“0”的音)的音节，在东京话里，除词头以外的「が」行音及助词「が」都是鼻浊音。如「君が代」中的「が」、「あさぎり(朝霧)」中的「ぎ」、「どんぐり(団栗)」中的「ぐ」等。
ひだくけい【比濁計】、濁度計能
ひだこ【火胼胝】  火に長くあたったとき皮膚にできる暗紅色のまだら模様。全黑红色斑纹，火腸子，火茧皮。长时间烤火皮肤形成的深红色稀疏花纹。
ひだこうち【飛驛高地】岐阜県飛驛北部の高地。東に飛驛山脈，西に両白は山地が走る。海抜約1000m。全飞弹高地。日本岐阜县飞弹北部的高地，东面有飞弹山脉，西面有两白山地。海拔约1000m。
ピタゴラス【Pythagoras】  (前560頃——前480頃)ギリシアの哲学者·数学者。サモスの生まれ。宇宙の根源は数であるとし,数学·天文学の発展に寄与した。ピタゴラスの定理などにその名が残る。ピュタゴラス。全毕达哥拉斯(约前560——约前480)。希腊哲学家、数学家，出生于萨摩斯，认为宇宙的根源是数，对数学和天文学的发展作出贡献。勾股定理又称毕达哥拉斯定理即以其名字命名。
ビタゴラスおんりつ【一音律】  音律の一。単純な整数比で表される5度と4度に基づいて全音階の各音を構成する。純正律と異なり,長3度が純正とならない。ピタゴラスの考案とされる。全毕达哥拉斯音律。音律之一，基于由单纯整数比表示的5度与4度而构成全音阶各音。与“纯正律”不同，不形成大3度。认为由毕达哥拉斯发明。
ピタゴラスがくは【一学派】  ピタゴラスの学説を受け継ぐ学徒。紀元前5~4世紀頃に活躍し，伝統的に幾何学·天文学の研究を重んじた。全毕达哥拉斯学派。继承毕达哥拉斯学说的学者，公元前5~4世纪前后很活跃，注重传统的几何学和天文学的研究。
ビタゴラスのすう【——の数】  直角三角形の3辺の長さとなりうる三つの整数の組。例えば,(3,4,5)(5,12,13)(8,15,17)など。全毕达哥拉斯数。能成为直角三角形3条边长的由三个整数构成的数组，如(3，4，5)、(5,12,13)、(8,15,17)等。
ピタゴラスのていり【一の定理】  直角三角形の直角に隣り合う各2辺の上に立つ正方形の面積の和は，斜辺の上の正方形の面積に等しいという定理。三平方の定理。勾股弦波“の定理。▲勾股定理，毕达哥拉斯定理。直角三角形相邻两直角边上的正方形面积之和等于斜边上的正方形面积这一定理。
ひださんみゃく【飛驒山脈】長野・岐阜・富山・新潟4県にまたがって南北に連なる山脈。3000m級の山が連なり,最高峰は穗高岳(海抜3190m)。北アルブス。全飞弹山脉。纵贯日本长野、岐阜、富山、新潟4县的南北走向的山脉，3000m级的山相连，最高峰为穗高岳(海拔3190m)。
ひたしもの【浸し物】 おひたし。全凉拌焯青菜。
ひだしゅんけいぬり【飛驒春慶塗】  岐阜県高山から産する赤褐色または黄褐色の春慶塗。寛永年間に始まるといわれる。飛驛春慶。飛驛能代。全飞亸春庆漆器。岐阜县高山产的红褐色或黄褐色春庆漆器，据说始于宽永年间。
ひた・す【浸す】(動五)  ①物を液体の中に入れる。全浸，泡。把物体放进液体中。Ⅱ「足を小川の水に一.す」を把脚浸入小河的水里。|②液体を物全体に含ませる。全浸，泡。使整个物体饱含液体。Ⅱ「アルコ

ールを一・したガーゼ」全泡过酒精的纱布。
ひだすき【火襷】陶器に現れた不規則な緋色の線条。備前焼に多く見られる。全绯红色条纹。陶器上显现的不规则的绯红色线条，多见于备前烧。
ひたすら【只管】(副) ただその事だけに心が向かうさま。いちず。ひたぶる。全只顾,只管,一心,衷心,一个劲地，光。心里只想着一件事。
びたせん【鐚銭】粗悪な銭。特に，室町時代の永楽銭以外の私鋳銭。江戸時代は，寛永通宝铸造後の鉄銭をいった。びた。びたぜに。全恶钱,鐚钱,劣质钱。质地粗劣的钱，尤指室町时代永乐钱以外的私铸钱。江户时代指铸造宽永通宝后的铁钱。
ひたたれ【直垂】①垂領空·闕腋雪·広袖で、組紙絵の胸紐・菊綴能があり,袖の下端に露るがついている上衣と,袴と一具となった衣服。古くは切り袴,のちには長袴を用いた。紗・生絹「’・精好どなどで作る。元来は庶民の平服であったが,武士が用いるようになって鰭袖粽を加えるなど変化し,鎌倉時代には公服となり,江戸時代には三位以上の武家の礼服となった。全直垂。垂领、开根、广袖，纽辫的胸带、菊花纹装饰，袖口下端垂有带头穗的上衣和裙裤构成一套的衣服。古时配半截裙裤，后用长裙裤。用薄绸、生丝绸、精好绸等面料制成。原为平民的平常服装，武士穿用后出现添加鳍袖等变化，成为镰仓时代的公服，江户时代则成为三位以上的武家的礼服。‖②①鎧：“直垂
ひたち【日立】茨城県東部，太平洋に面する市。日立鉱山によって発展。電気機器・セメント工業などが盛儿。全日立。日本茨城县东部面太平洋的市，靠日立矿山发展起来，电力机械、水泥工业等兴盛。
ひたち【常陸】旧国名の一。ほぼ茨城県北東部に当たる。常州法。全常陆。日本旧国名之一，大体相当于茨城县东北部。
ひだち【肥立ち】  日に日に成長,また回復すること。全长大，康复。一天天成长，亦指一天天复原。Ⅱ「産後の一」を产后的康复。
ひたちおおた【常陸太田】茨城県中北部にある市。中世,佐竹氏の城下町。水田のほか,ブドウなどを栽培。住宅地として発展。全常陆太田。日本茨城县中北部的市，中世为佐竹氏的城关镇。除水田外还栽培葡萄等。作为住宅地发展起来。
ひたちこうざん【日立鉱山】 日立市西部にある銅鉱山。16世紀に発見。明治時代には日本四大銅山の一つに数えられたが,1981年(昭和56)閉山。全日立矿山。位于日立市西部的铜矿山，16世纪发现。明治时代成为日本四大铜矿山之一，1981年(昭和56)关闭。
ひたちなか(市名は仮名書き)茨城県中東部の市。那珂川河口の港を中心とする那珂湊市と工業地区の勝田市が,1994年(平成6)に合併して成立。全常陆那珂。(城市名用假名书写)茨城县中东部的市。以那珂川河口的港口为中心的那珂凑市与工业地区的胜田市在1994年合并后成立。
ひたちのくにふどき【常陸国風土記】  713年の詔により作られた風土記の一。1巻。藤原宇合撰か。723年頃成立。常陸国の地名の由来や伝承などを漢文で記す。現存本は白壁·河内の2郡を欠き,その他の郡にも省略が多い。全《常陆国风土记》。713年奉旨编写的风土记之一，1卷，推测为藤原宇合撰写，723年前后成书。用汉文记述常陆国地名的由来和传承等。现存本缺白壁、河内两郡，其他郡也多有省略。
ひたちのみや【常陸宮】  宮家。1964年(昭和39)昭和天皇の第2皇子義宮正仁親王が創立した。全常陆宮。宫家，1964年(昭和39)由昭和天皇的第2皇子义宫正仁亲王创建。
ひたちぼうかいそん【常陸坊海尊】平安末期の伝説的人物。源義経の臣として「源平盛衰記」「義経記」などに登場。武勇は弁慶に並び,のち仙人となったという。全常陆坊海尊。平安末期的传说人物，源义经之臣，《源平盛衰记》《义经记》等均有记述。据说其武勇                                                       堪比弁庆，后成仙。
ひたちやま【常陸山】  (1874——1922)第19 代横網。本名市毛谷右衛門。茨城県出身。好敵手梅，谷とともに人気を高め，国技館開設の機運を作る。全常陆山(1874——1922)。第19 代横纲,本名市毛谷右卫门,茨城县出身。与强敌梅谷一同走红，形成开设国技馆的机会。
ひだっそ【脾脱疽】炭疽病例
びだつてんのう【敏達天皇】  記紀で第30代天皇,淳名倉太玉敷尊発くばなの漢風諡号で。欽明天皇第2皇子。記紀では6世紀後半に在位。全敏达天皇。《古事记》《日本书纪》中记载的第30代天皇，汉式谥号为淳名仓

太玉敷尊。钦明天皇的第2 皇子。据《古事记》《日本书纪》记载，6世纪后半叶在位。
ひたと【直と】(副) ①ぴったりとつくさま。全紧靠。紧紧地靠上去。‖「一寄りそう」全紧紧依偎。‖②それまでと急に変わった状態になるさま。全突然。骤然间变成与先前不同的状态。‖「物音が一やむ」全响声突然停止。‖③そのことに心を集中するさま。全聚精会神。集中精力于某事。‖「一と見つめる」全聚精会神地凝视。
ひだね【火種】①火をおこすもとになる火。全火种。引火用的火。∥②争い·骚ぎの原因。全火种，起因。引起争吵、骚动的原因。‖「紛争の一」全纠纷的火种。
ひだのたくみ【飛驛匠·飛驛工】  ①「今昔物語」に登場する伝説上の名匠。絵師百済河成ぶどと腕を競った。全飞弹匠。《今昔物语》中传说的名匠，曾与画师百济河成比试本领。‖②転じて，大工·工匠。全转指木工、工匠。
ひたはし・る【直走る】(動五) 休んだりしないで,ひたすら走る。全不停地跑，只顾跑。不休息地一个劲儿跑。
ひたひた ①(副)①水が、り返し静かに打ち当たるさま。また，その音。全啪啪地拍打，拍打声。水一波又一波地、轻轻地拍击貌，亦指其响声。‖「舟べりを一とたたく」全水啪啪地拍打船舷。‖②水が押し寄せるように,次第に迫ってくるさま。全逐渐迫近,步步逼近。像水涌上来似地逐渐逼近的样子。Ⅱ「敵の大軍が一と押し寄せる」全敌人的大军步步逼近。‖②(形動)水にやっとつかり切るさま。全刚没过。刚刚全部浸入水中貌。‖「一になるくらいの水加減」全把水调整到刚能把东西没过的程度。
ひたぶる【頓】(形動)  ひたすら。いちずに。全一个劲地，一味。‖「一に追い求める」全一味追求。
ひだへんせいがん【飛驛変成岩】  飛驛地方に分布する変成岩。先カンブリア時代後期から中生代前半にかけて何回かの変成作用を受けた。全飞弹变质岩。分布于飞弹地方的变质岩，从前寒武纪时代后期到中生代前半叶经历了若干次变质作用。
ひたぼんち【日田盆地】大分県西部，筑後川中流域にある盆地。盆地中央に日田市の主要部がある。全日田盆地。大分县西部，位于筑后川中游流域的盆地。盆地中央有日田市的主要部分。
ひだま【火玉】  ①空中を飛ぶ球形の怪しい火。火の玉。金火球，火团。在空中飞的奇异的球状火，火的球。||②キセルの火皿にあるタバコの火のかたまり。▲火团。烟斗里点燃的烟火团。
ひだまり【日溜まり】  冬に、風が吹きこまず,日あたりのよい暖かい所。全无风向阳处，背风向阳处。冬天，风吹不到的、阳光充足的、暖和的地方。
ビタミン【ド Vitamin】  栄養素の一。生物の正常な発育と栄養を保つ上で、微量で重要な作用をする有機化合物の総称。普通，動物の体内では生成されず，外界から撰取しなければならない。不足すると特有の欠乏症状が現れる。脂溶性ビタミンと水溶性ビタミンに大別される。最初は発見順にA・B・C・・・とアルファベット順に命名されたが,その機能から命名したものもある。全维生素，维他命。营养素之一，在维持生物发育和正常营养上起重要作用的微量有机化合物的总称。一般不能在动物体内产生，必须从外界摄取。如果缺乏，会患特有的缺乏症。大致分为脂溶性维生素和水溶性维生素。最初按发现顺序分别命名为维生素A、B、C⋯，但也有按功能命名的。
ビタミンイー【——E】  脂溶性ビタミンの一。不飽和脂肪酸の過酸化物生成を妨げる作用がある。小麦や米の胚芽·植物性油脂などに多く含まれる。幼児での欠乏は貧血をおこす。トコフェロール。全维生素 E。脂溶性维生素之一，可抑制生成不饱和脂肪酸的过氧化物。在小麦、稻米的胚芽和植物性油脂等中含量较多。幼童期间缺乏会引起贫血。
【ひそめる】
顰8094707E1
【ひだ】
襞·	7494	⊙6A7E
【びた】
鐚	7928	⊙6F3C
【ひたき】
鶲	8316	7330


<2152>
ビタミン-ひだりよ	2152


ビタミンエー【一A】 脂溶性ビタミンの一。A₁·A₂·A₃などがあり，欠乏すると夜盲症や皮膚・粘膜の乾燥症が起こる。動物の肝臓・卵黄・バターに多く含まれる。またトマト・ニンジン・カボチャなどに含まれるカロチンは,動物の体内でビタミンAに変わる。全维生素A。脂溶性维生素之一，分维生素 A₁、A₂、A₃等，缺乏会患夜盲症和皮肤、粘膜干燥症。动物肝脏、卵黄和黄油中含量多。另外，西红柿、胡萝卜、南瓜等所含的胡萝卜素在动物体内可转化为维生素A。
ビタミンエッチ【——H】  Oビオチン
ビタミンエム【——M】  〔葉酸
ビタミンエル【——L】  ネズミの乳汁分泌に必要な因子。ウシの肝臓と酵母中に発見されている。人間に対する効果は不明。催乳因子。L因子。全维生素L。老鼠分泌乳汁所需因子，在牛肝脏和酵母中发现，对人的作用不详。
ビタミンかじょうしょう【一過乗症】  ビタミンA・D・Kなど脂溶性ビタミンが肝臓に蕃積されて起こる種々の障害。ビタミンの種類によって症状は異なる。全维生素过剩症。维生素A、D、K等脂溶性维生素储存在肝脏引起各种障碍，症状因维生素的种类不同而异。
ビタミンケー【——K】  脂溶性ビタミンの一。肝臓でプロトロンビンの生成を助け,血液の凝固作用を促進する。葉緑素を含む野菜やトマトなどに多く含まれる。人体内では腸内細菌によって合成される。全维生素K。脂溶性维生素之一，在肝脏具有促进凝血酶原生成，并促进血液凝固作用。含叶绿素的蔬菜和西红柿等中含量高，在人体内由肠内细菌合成。
ビタミンけつぼうしょう【一欠乏症】  ビタミンの摄取が不十分であるときに起こる病的症状。ビタミンの種類により独特の症状が見られる。全维生素缺乏症。维生素摄取不足出现的病症，因所缺维生素的种类不同而症状不同。
〔ビタミン欠乏症〕
全〔维生素缺乏症〕
|  | 症状 |
| --- | --- |
| 脂溶性ビタミン |  |
| △脂溶性维生素 |  |
| ビタミンA | 夜盲症、角膜乾燥症 |
| 全维生素A | 粘膜の乾燥角化 |
|  | 全夜盲症、角膜干燥症、 |
|  | 粘膜干燥、角化 |
| ビタミンD | 佝偻病、骨軟化症 |
| △维生素D | 全佝偻病、软骨症 |
| ビタミンE | 不妊症(ネズミ) |
| 全维生素E | 全不孕症(老鼠) |
| ビタミンK | 血液凝固障害 |
| 全维生素K | 金血液凝固障碍 |
| 水溶性ビタミン |  |
| 全水溶性维生素 |  |
| ビタミンB₁ | 脚気、多発性神経炎 |
| 全维生素 B₁ | 全脚气病、多发性神经炎 |
| ビタミンB₂ | 口角炎、舌炎、脂漏 |
| 全维生素 B₂ | 性皮膚炎 |
|  | 全口角炎、舌炎、 |
|  | 脂溢性皮炎 |
| ニコチン酸 | ペラグラ |
| 全烟酸 | 全糙皮病 |
| ビタミンB₆ | 脂漏性湿疹、口唇炎、 |
| 全维生素B₆ | 口角炎、貧血 |
|  | 全脂溢性湿疹、口唇 |
|  | 炎、口角炎、贫血 |
| パントテン酸 | 皮炎、末梢神経障 |
| 全泛酸 | 害(ネズミ、ニワトリ) |
|  | 全皮炎、末梢神经障碍 |
|  | (老鼠、鸡) |
| ビオチン | 皮膚炎(ネズミ) |
| 全生物素 | 全皮炎(老鼠) |
| ビタミンB₁₂ | 悪性貧血 |
| 全维生素 B₁₂ | 全恶性贫血 |
| 葉酸 | 悪性貧血 |
| 全叶酸 | 全恶性贫血 |
| ビタミンC 全维生素C | 壊血病 全坏血病 |

②ビタミンシー【————C】 水溶性ビタミンの一。熱とアルカリに弱い。主としてアミノ酸の代謝に関与する。新鮮な野菜や果実に多く含まれ，欠乏すると壊血病を起こす。アスコルビン酸。全维生素 C。水溶性维生素之一，耐热和耐碱能力差，主要参与氨基酸代谢。新鲜蔬菜或水果中含量多，若缺乏会患坏血病。
ビタミンディー【——D】  脂溶性ビタミンの一。カルシウムや燐、の骨への沈着の促進,小腸前部でのカルシウムの吸収促進と血中のカルシウム量の調節などに関与する。肝臓・肝油・卵黄・バターなどに多く含まれ,欠乏するとくる病・骨軟化症となる。カルシフェロール。全维生素 D。脂溶性维生素之一，能促进钙和磷在骨骼沉积以及小肠前部对钙的吸收，参与血钙调节等。动物肝脏、肝油、卵黄、黄油等中含量多。若缺乏会患佝偻病、软骨症。
ビタミンディーさん【——D₃】  ビタミンDの一。動物に含まれるビタミンD の大部分を占める。くる病の治療に用いられる。コレカルシフェロール。全维生素D₃。维生素D的一种，占动物中所含维生素D的大部分。用于佝偻病的治疗。
ビタミンディーに【——D₂】  ビタミンDの一。主としてシイタケなどのきのこ類に含まれる。エルゴカルシフェロール。全维生素D₂。维生素D的一种，主要存在于香菇等伞菌类中。
ビタミンビー【一P】  毛細血管の浸透性の増大を抑える有機化合物。ミカン属の植物に含まれており,初め紫斑病の治療に有効なためビタミンとされたが,現在では独立したビタミンとは考えられていない。全维生素 P。是抑制毛细血管渗透性增大的有机化合物，柑橘属植物含此化合物，起初因可治疗紫癜而被当作维生素，现已不将其作为独立的维生素。
ビタミンビーいち【——B₁】  ビタミンB複合体の一。水溶性で熱に弱い。糖質の代謝に関与する。米糠ご・酵母などに多く含まれ,欠乏すると脚気にを起こす。1910年(明治43),鈴木梅太郎らが米糠渉から抽出に成功し,オリザニンと命名した。チアミン。全维生素B₁。复合维生素B的成分之一，水溶性，不耐高温。参与糖代谢。米糠和酵母等含量多，若缺乏会患脚气病。1910年(明治43)铃木梅太郎等成功地从米糠中提取出B₁，命名为硫胺素。
ビタミンビーじゅうに【——B₁₂】  ビタミンB複合体の一。水溶性。肝臓や牡蠣に含まれ，欠乏すると悪性貧血を起こす。吸収には胃粘膜から分泌される糖蛋白質が必要。シアノコバラミン。全维生素 B₁₂。复合维生素B的成分之一，水溶性，肝脏和牡蛎中含量丰富，若缺乏会患恶性贫血症。本品吸收需胃粘膜分泌的糖蛋白的参与。
ビタミンビーに【——B₂】  ビタミンB複合体の一。水溶性で熱には強い。成長を促進し，皮膚の正常化に関与する。肝臓・卵黄・牛乳・肉類などに多く含まれ,欠乏すると口角炎・口内炎・舌炎・皮膚炎などを起こす。補酵素の成分として重要。リボフラビン。ラクトフラビン。全维生素B₂。复合维生素B的成分之一，溶于水，耐高温。能促进生长，与皮肤维持正常相关。肝脏、卵黄、牛奶、肉类等中含量多。若缺乏会患口角炎、口腔炎、舌炎、皮炎等。是重要的辅酶成分。
ビタミンビーふくごうたい【——B複合体】ビタミンB₁·B₂·B₆·B₁₂,ニコチン酸·パントテン酸·ビオチン.葉酸などの複合体。かつてビタミンBと呼ばれていたが,数種の成分の混合物であることがわかり,B複合体と総称されるようになった。全复合维生素 B。维生素 B₁、B₂、B₆、B₁₂及烟酸、泛酸、生物素、叶酸等的复合物，曾称维生素B，但现已知是几种成分的混合物，故称为复合维生素B。
ビタミンビーろく【——B₆】  ビタミンB複合体の一。水溶性で，蛋白質の代謝に関与する。胚芽·卵黄·肝臓·酵母などに多く含まれる。欠乏すると皮膚炎を起こす。補酵素の成分として重要。ピリドキシン。全维生素B₆。复合维生素B的成分之一，溶于水，参与蛋白质代谢。胚芽、卵黄、肝脏、酵母等中含量多。若缺乏会患皮炎。是重要的辅酶的成分。
ひたむき【直向き】(形動)  一つの事に熱中するさま。いちず。全一心一意，没有二心，专心致志，一个劲儿。热衷于一件事的样子。||「一な態度」△专心致志的态度。
ひためん【直面】 能の演者が面を用いないこと。ひたおもて。全直面。能的演员不戴面具。
ひためんもの【直面物】  シテが直面で演ずる能。「鉢木」「安宅」など現在物に限られる。自鬢ど物。全直

面物。主角演员不戴面具演出的能，仅限于《盆景取暖》《安宅》等主人公为男性的能。
ひだら【干鱈】鱈の干物。干し鱈。全干鳕。鳕鱼的干制品。
ひだり【左】 ①空間を二分したときの一方の側。その人が北に向いていれば,西にあたる側。→右全左,左侧，左边。将空间一分为二时的一侧，如果其人面向北，则相当于西侧。∥②(人の)体で①の侧。また,その侧の手・足など。→右全左半身，左手，左脚，左。人体的左边一侧，亦指左侧的手、足等。Ⅱ「一投げ」全左手投。‖③保守的な側に対し，革新的な側。左翼。→右全左，左派。指与保守派相对而言的革新派。‖④酒好き。左党。△好喝酒，好酒贪杯者。
ひだりうちわ【左団扇】 安楽な生活を送ること。左おうぎ。全安享清福。过安乐的日子。‖「一で暮らす」全安乐度日。
ひだりがき【左書き】 文字を左から右へ書き進めること。また，その書式。全由左向右写。写字时从左边向右边书写，亦指其书写格式。
ひだりきき【左利き】  ①左手の方が上手に使えること。また,その人。ひだりぎっちょ。全左利手,左撇子。左手好使,亦指其人。‖②酒が好きなこと。また，その人。左党。全好喝酒(者)。喜欢喝酒，亦指其人。
ひだりじんごろう【左甚五郎】  (1594——1651)江戸初期の大工·彫刻師。播磨の人。德川家の造営大工の棟梁。日光東照宮の眠り猫，上野東照宮の竜はその作と伝えるが定かでない。全左甚五郎(1594——1651)。江户初期的木匠、雕塑师，播磨人，德川家建筑木匠的骨干。据传日光东照宫的睡猫，上野东照宫的龙均为其作品，但无确证。
ひだり・する【左する】(動サ変)  左の方へ行く。→右する全向左边走。
ひだりづま【左棲】①和服の左の棲。全左衿边。和服的左侧的衣衿边。∥②芸者の身分。△艺妓的身份。‖「一を取る(=芸者ニナル。芸者勤メマスル)」全当艺妓。
ひだりて【左手】  ①左の手。△左手。左侧的手。‖②左の方。全左边。
ひだりてけい【左手系】三次元の直交座標軸の向きの決め方。左手の親指·人差し指·中指を互いに直交させ,親指がx軸,人差し指がy軸,中指がz軸になるように定めた座標系。→右手系全左手系。三维正交坐标轴方向的决定法。使左手的拇指、食指、中指成正交，以定为拇指表示x轴、食指表示y轴、中指表示z轴的坐标系。
ひだりとう【左党】  酒の好きな人。左利,き。さとう。全酒徒。好酒之人。
ひだりなわ【左縄】 左槎よりの縄。普通の縒り方の逆で，祭事用のもの。全左捻绳。上捻的方式与一般绳相反，用于祭事。
ひだりねじ【左螺子】  時計の針と反対の方向に回すと締まるねじ。全左旋螺丝，左旋螺钉。向逆时针方向旋转则上紧的螺丝。
ひだりまえ【左前】 ①相手から見て左の衽どを上に出して着る和服の着方。死者装束に用い不吉とされる。全左襟在上。从对方看把左边的大襟搭在上面穿的一种和服穿法。用于死者装束，认为不吉利。∥②落ち目になること。全衰落，衰败。每况愈下。‖「事業が一になる」全事业趋于衰败。
ひだりまき【左巻き】 ①時計の針が動く方向と反対に卷くこと。全左旋缠绕，向左拧。向反时针方向缠绕或转。‖②知能が足りないこと。また,その人。全缺心眼(的人)。智力不够，亦指其人。
ひだりまきまいまい【左巻蝸牛】  カタツムリの一種。殼は直径約35mm。黄褐色の地に数本の暗褐色の带がある。多くのカタツムリと異なり殻が左巻き。本州の中部以北に分布。全左旋蜗牛。蜗牛的一种，壳的直径约35mm，黄褐色底上有数条深褐色带。与多数蜗牛不同，壳左旋。分布于本州中部以北。
ひだりまわり【左回り】 時計の針と反対の方向にまわること。全逆时针转，反转，左旋。向反时针方向转。
ひだりみぎ【左右】  ①左と右。さゆう。全左右。左和右。|②左と右が逆になること。全左右穿反，左右弄反。左右反了。‖「靴を一にはく」全把鞋左右穿反。
ひだりむき【左向き】  左の方へ向くこと。また,向いていること。全向左，朝左。朝向左方，或面向左边。
ひだりよつ【左四つ】  相撲で,互いに左手を下手に組む構え。全左四。相扑运动中相互将左手插入对方右


<2153>
2153	ひだりよ-ひっきり


腋下呈下手的姿势。
ひだりより【左寄り】 ①左に寄った方。全偏左。靠向左边的一方。∥②思想が左翼的であること。全左倾。思想属左翼的。
ひた・る【浸る】(動五)  ①つかる。金浸,泡。‖「肩まで湯に一・る」全泡在没肩的温水里。‖②ある心理状態·境地にはいりきる。全沉浸，沉湎，沉醉。彻底陷入某种心理状态或境地中。‖「過去の思い出に─·る」全沉浸在对过去的回忆中。
ひだる・い【饑い】(形) 飢えてひもじい。全饿得慌,饥饿。空腹而饥困。「賢者一・し伊達等寒し」全贤者要挨饿，俏者要受冻。
ビダルドラブラーシュ【Paul Vidal de la Blache】(1845——1918)フランスの人文地理学者。自然環境に対する人間の働きかけと，社会生活を歴史的な発展の結果としてとらえるべきことを強調。著「人文地理学原理」全韦达·白兰士(1845——1918)。法国人文地理学家，强调应把人对自然环境所起的作用以及社会生活作为历史发展的结果来看待。著有《人文地理学原理》。
ひだるま【火達磨】  全体に火がついて燃えあがること。全浑身是火，一团火，火球。全身着火燃烧。‖「全身一になる」全全身是火；成了火人。
ひたん【飛湍】急流。全飞湍，湍流。急流。
ひたん【悲嘆・悲歎】スル 悲しみなげくこと。全悲叹。悲伤叹息。‖「一にくれる」を悲叹不止。
ひだん【被弾】スル 弾丸に当たること。全中弾。被子弹等打中。
びだん【美談】 感心すべき立派なおこないについての話。全美谈，佳话。关于令人敬佩的高尚行为的话题。
ひだんきょう【被団協】「日本原水爆被害者団体協議会」の略称。1956年(昭和31)結成。全被团协。“日本原子弹氢弹被害人团体协议会”之略，1956年(昭和31)结成。
びだんし【美男子】容姿の美しい男。全美男子。长得俊美的男子。
ひたんちょうろんり【非単調論理】  既存の事実が新しい事実によって否定されない通常の論理体系においては知識が単調に増加するのに対し，既存の事実に矛盾する新事実の導入を制限つきで許す論理体系。人工知能研究で注目されている。全非单调逻辑。在既存事实未被新事实否定的一般逻辑体系中，对于知识单调增加，允许有限制地引进与既存事实矛盾的新事实的逻辑体系。在人工智能研究中备受注目。
ピチカート【イ pizzicato】  фピッチカート
びちく【備蕃】スル 万一にそなえ,たくわえておくこと。全储备。为防备万一而储存。‖「石油を一する」全储备石油。
ひちしせいへいき【非致死性兵器】人間に致命傷を与えずに、その戦闘能力を奪う兵器。ノン-リーサル兵器。全非致死性武器。不给人以致命的伤害，但能剥夺其战斗能力的武器。
ひちしゃ【被治者】統治される者。→治者全受治人，被统治者。被统治的人。
ぴちぴち(副)スル ①魚などが勢いよくはねまわるさま。全(鱼等)活蹦乱跳貌。‖②若い女性が，新鲜で若さにあふれ,勢いがよく躍動的なさま。全朝气蓬勃，充满活力，活泼。年轻女性水灵而充满青春活力的样子。Ⅱ「一とした肢体、」全充满活力的肢体。
ひちゃくしゅつし【非嫡出子】  法律上の婚姻関係にない男女の間に生まれた子。嫡出でない子。→嫡出子全非婚生子女。在法律上无婚姻关系的男女间生的孩子。
びちゅう【微衷】  自分の真心や本心をへりくだっていう語。全微衷。对自己的真心实意的谦称。
びちゅう【鼻柱】  0はなばしら(鼻柱)
びちゅうかく【鼻中隔】  鼻腔を左右に分けている骨板。全鼻中隔。把鼻腔分隔为左右两部分的骨质结构。
ひちゅうのひ【秘中の秘】  最も秘密にしていること。全绝密，极密。最秘密的事。|「一を明かす」全把绝密暴露出来。
ひちょう【飛鳥】空を飛ぶ鳥。金飞鸟。在天空飞翔的鸟。‖「——のごとき早技」△飞鸟般的神技；飞鸟般的轻功。
ひちょう【秘帖】秘密の事柄を記した帳面。全秘帖，秘密手册。记载秘密事项的本子。
ひちょう【悲調】  もの悲しい調べ。全悲调。悲哀的曲调。
びちょう【尾長】哺乳類の外部形態を検討する際の基本的な計測項目の一つ。動物を腹を下にして寝かせ，

尾を垂直に持ち上げ,尾の基部から先端までを測った長さ。全尾长。研讨哺乳类的外部形态时的基本测量项目之一，使动物腹向下横卧垂直提起尾巴，从尾的基部到顶端测得的长度。
ひちょうきん【腓腸筋】腓腹筋
びちょうせい【微調整】  仕上げのためのわずかな調整。全微调。为最后完成而做的微小调整。
ひちりき【筆築】  雅楽の管楽器。複籤なを用い,長さ6寸(約18cm)の竹管に,樺の皮を巻いてある。前面に七つ,後面に二つの指孔があり,疑にして吹く。音量は豊かで，音色は哀調を帯びる。奈良初期に中国より伝来。全筚巢。雅乐用的管乐器，采用复簧，把桦树皮缠在长6寸(约18cm)的竹管上。前面有7个指孔，后面有2个指孔，竖吹。音量丰厚，音色带哀调。奈良初期由中国传到日本。
ひぢりめん【緋縮緬】緋色の縮緬。全绯红绉绸。
ひつ【櫃】 ①ふたが上に開くようになった大形の箱。唐櫃鹟·長櫃など。全柜。盖子向上开的大型箱子，如唐柜、长柜等。‖②飯を入れておく器。おはち。おひつ。全饭柜，饭桶。装饭的器具。
ひつ【筆】 ①ふでで書くこと,また,その書いた文·絵画。全笔。用毛笔书写，亦指写的字、画的绘画。‖「貫之の一と伝える断簡」全传为贯之之笔的断简。‖②土地の一区画。全笔，宗。土地的一个区划。‖「1————の土地」△一笔土地。
ひつあつ【筆圧】 文字を書くとき,ペンや毛筆などの先に加わる力。全笔压(力)。写字时加在钢笔、毛笔等的笔尖上的力量。
ひつい【筆意】 ①詩や文章で表そうとするもの。全笔意。欲在诗词文章中表现的意境。∥②運筆の際の心組み。全笔意。运笔时的用意。
びつい【尾椎】  脊柱の最下端にある椎骨。3~5 個からなり，癒合して尾骨を形成する。全尾椎。脊柱最下端的椎骨，由3 ~5块尾椎融合形成尾骨。
ひつう【悲痛】  あまりの悲しさやつらさに耐えられないこと。全悲痛。因过度的悲哀和痛苦而不能忍受。
ひっか【筆禍】  発表した文章の内容が原因となって,当局や社会から処罰を受けたり制裁を加えられたりすること。全笔祸。以发表文章的内容为起因而受到当局或社会的处罚、制裁。‖「一を招く」全招来笔祸。
ひっかかり【引っ掛かり】  ①物や手をかけるところ。全挂处，抓处。供手抓或挂东西的地方。‖②かかわりがあること。全瓜葛,有关系。‖「あの会社とは一がある」全与那家公司有关系。‖③わだかまり。全疙瘩，芥蒂。‖「気持ちに一がある」全心里有疙瘩。
ひっかか・る【引っ掛かる】(動五)  ①そこにあるものや待ちかまえていたものによって進行が妨げられる。全挂住，卡住，中途受阻。因受到在那里的东西或等候在那里的人的阻碍而进行不下去。‖「用が電線に一・る」全风筝挂在电线上。「検問に一・る」全受到盘问。‖②やっかいな事柄や人物とかかわりあいをもつ。全连累。与麻烦的事或人有牵连。‖「悪い男に一・る」全受坏男人的连累。‖③だまされる。全受骗,上当。‖「詐欺》に一・る」全被诈骗。‖④気持ちにすっきりしないものが残る。全挂心,疙瘩,芥蒂。心里有不痛快的事。‖「この話はやはりー・る」全这事仍然挂在心上。‖⑤液体などを浴びせられる。全泼,溅。被迸溅上液体等。∥「ズボンに泥水が一・る」金泥水溅在裤子上。
ひっかきまわ・す【引っ播き回す】(動五)①かき回してめちゃめちゃにする。全搅乱,翻乱,弄乱。搅和得乱七八糟。‖②勝手に振る舞って混乱させる。全扰乱，搅乱。因胡乱搅扰而使混乱。‖「株主総会を一。す」全把股东大会搅乱。
ひっかく【筆画】漢字の字画。全笔画。汉字的字画。
ひっか・く【引っ播く】(動五)  爪やとげなど先のとがったもので強くかいて傷をつける。全播,挠,刮,刻,划。用爪、刺等尖东西使劲抓而致伤。‖「猫に一・かれる」金被猫挠伤。
ひっかけおび【引っ掛け帯】  引っ掛け結びにした帯。全垂结带。做成垂挂结的腰带。
ひっかけさんがわら【引っ掛け桟瓦】 裏面の上部に爪のある瓦。それを瓦機敷*に引っ掛けてずり落ちないようにする。引っ掛け瓦。全波形挂瓦。背面上部有挂钩的瓦，把这种瓦挂在挂瓦条上可使其不会滑落。
ひっかけむすび【引っ掛け結び】 女の帯の結び方の一。お太鼓に結ばないで垂らしておくもの。全垂结。妇女腰带的结法之一，不结成鼓形而将腰带垂下去的结法。

ひっか・ける【引っ掛ける】(動下一)  ①かぎ状の物などに掛ける。全挂上，咬挂，挂起来。挂在钩状物等上面。‖⑦掛けてつり下げる。全吊挂，挂吊。挂上去后让其垂下来。‖「ハンガーにコートを一・ける」全把大衣挂吊在衣架上。‖①網·棒などを掛けて連結する。全系，连。把绳索、棒等挂或架上而连结起来。Ⅱ「杭にもやい綱を一・ける」全把缆绳系在桩子上。‖②何かにひっかかって,引き止められてしまう。全挂，挂住，绊住。挂在某物上被拉住。Ⅱ「用生を電線に一・ける」全风筝挂在电线上。‖③無造作に身につける。金披上，蹑拉上。漫不经心地穿上。‖「下駄を一・けて庭へ出る」全级拉上木屐到院子里去。‖④人や他の小きな車両をはねる。全挂,剐蹭,冲撞。把人或别的小车碰撞到一边去。||「トラックがオートバイを一・ける」全卡车把摩托车剐了。‖⑤うまいことを言って相手をだます。全骗，欺骗。用甜言蜜语哄骗对方。‖「名を偽って一・ける」全冒名骗人。‖「女の子を一・ける」全欺骗女孩子。‖⑥関係のない事柄を引き合いに出す。全借口，借机。把无关的事情引为例证。‖「教育問題に一・けて息子の自慢をする」全借教育问题夸耀自己孩子。‖⑦液体や砂などをぶっかける。全泼，溅，撒。把液体、沙子等泼洒或迸溅出去。‖「水を一・けられる」全被溅一身水。‖⑧酒を一息に飲む。全干，闷。一口气喝酒。‖「一杯一・ける」全一口气干一杯酒。
ひっかぶ・る【引っ被る】(動五) ①勢いよく,上からおおう。また,水などを頭からかぶる。全蒙上,戴上,浇。猛然从上面盖上，亦指从头顶浇水等。‖「布団を一・る」全蒙上被子。‖②自分の身に引き受ける。△揽过来。自己承担起来。‖「責任をすべて一・る」全责任全揽。
ビッカリング【Edward Charles Pickering】  (1846——1919)アメリカの天文学者。子午線光度計を発明し，恒星の光度測定やスペクトル分析などに業績を残した。全皮克林(1846——1919)。美国天文学家，发明子午线光度计，在对恒星的亮度测定和光谱分析等方面留下业绩。
ひつき【火付き】  火が燃えつくこと。また,そのつき具合。全引火，点火(难度)。引着火，亦指引燃的难易程度。‖「一の悪いライター」全不易打着的打火机。
ひっき【筆記】スル 書き記すこと。また,その書かれたもの。全笔记。写记下来，亦指写下来的东西。‖「口述一」全口述笔记。
ひつぎ【日嗣】皇位を継承すること。全日嗣。继承皇位。
ひつぎ【柩】 死体を納めておく箱。棺。全柩,棺。装尸体的箱子。
ひっきしけん【筆記試験】  答案を筆記して提出させる試験。全笔试。要求把答案写出来后提交的考试。
ひっきたい【筆記体】  欧文文字で,手書きをするのに適した字体。→活字体を手写体，书写体。适宜手写的西文字体。
ひつぎのみこ【日嗣の御子】皇太子の尊称。全日嗣御子。日本对皇太子的尊称。
ひっきょう【畢竟】(副)  つまるところは。結局。要するに。全毕竟。归根到底，结局，总之。‖「一天の配剤というものだ」全毕竟是上天的巧妙安排。
ひっきりなし【引っ切り無し】(形動)  絶え間なく続く さま。全不间断地，络绎不绝，接连不断地。无间断而
【ヒチ】
篳	6842 ⊙644A
【ひつ】
櫃	6104 ❺5D24
【ヒッ】
4071 4867
4111492B
4113 492D
4115④492F〔逼〕
7577 6B6D
7711 6D2B
【ひつぎ】
柩	5945 ⑤5B4D


<2154>
ピッキンーひっこむ	2154


连续貌。
ビッキングシステム【picking system】 物流で,商品を配送先ごとに仕分けする作業。全分选系统。物流中，按各个配送目的地分选商品的作业。
ビッグ【big】(形動)  大きいさま。全大的,重大的,巨大的。「一な話題」全重大话题。Ⅱ「一二ュース」全重大新闻。
ピック【pick】 ①つるはし。全镐,洋镐。‖②ビッケルのつるはし状の部分。全冰镐头。冰镐的鹤嘴镐状部分。|③ギター・バンジョーなどの爪。義甲。義爪?*。全拨子。吉他、班卓琴等的拨片。
ビッグ【pig】  豚。全猪。
ビックアップ【pickup】スル ①拾い上げること。選び出すこと。△拾起，选出。拣起，选拔出。Ⅱ「候補者を一する」全选出候选人。‖②レコード-ブレーヤーの再生装置。普通，針の動きを電気信号に変えるカートリッジと、それを支えるトーン・アームからなる。全拾音器。唱机的重放装置，一般由将针的动作变为电信号的拾音器心座和支持拾音器心座的拾音器臂组成。|③ラグビーの反則の一。スクラムやラックの中のボールを手で拾い上げること。全拾球。橄榄球的犯规动作之一，用手拾起扭夺的球和处于胶着状态的球。∥④集配用の小型貨物自動車。全轻型客货两用车。收集和递送用的小型轻便货车。
ビッグアップル【Big Apple】  ニューヨーク市の愛称。全大苹果城。纽约市的爱称。
ビッグイベント【big event】  大規模な催し物。特に,スポーツの大試合。全大型活动，大型比赛。大规模的活动，尤指体育活动的大赛。
ビッグエッグ【Big Egg】  東京ドーム・後楽園遊園地などを含む施設の愛称。全巨蛋。对包括东京圆顶球场和后乐园娱乐场等设施的爱称。
ピックオフブレー【pick-off play】  野球で,投手や捕手が野手と示し合わせて,走者の虚をつく牽制球を送り,アウトにするブレー。全突然传杀。棒球运动中,投手或接手与守场员相互配合，乘跑垒员不备投出牵制球，使跑垒员出局的战术。
ビッグガン【big gun】  有力者。大物。全有势力者,大个儿的。
ひっ〈〈・る【引っ括る】(動五)  力を入れて強くしばる。全绑紧，扎紧。用力捆紧。
ビッグサイエンス【big science】  ○巨大科学
ビッグサイクル【pig cycle】  豚肉の価格が変動することによって,豚肉の生産量が周期的に変動すること。ほぼ3年の周期とされたが,現在は計画的な飼養が普及し,かつてほどの周期はみられない。全猪周期。猪肉产量因猪肉价格的变动而发生周期性变化，其周期大约为3年左右，但现在普及有计划的饲养，像从前那样的周期已看不到了。
ヒックス【John Richard Hicks】  (1904——1989)イギリスの経済学者。一般均衡理論を発展させ均衡の安定条件を明らかにした主著「価値と資本」は微視的経済理論の白眉。他に「資本と成長」「景気循環論」など。全希克斯(1904——1989)。英国经济学家，其代表作《价值与资本》发展了一般均衡理论，阐明均衡的稳定条件，是微观经济理论的经典著作。还著有《资本与发展》《经济周期论》等。
ビックス【VICS】〔 vehicle information communication sys-tem〕道路交通情報通信システム
ビッグネーム【big name】  著名人。重要人物。一流ア一チスト。全著名人物，重要人物，一流艺术家。
ビッグバード【Big Bird】 ①アメリカの子供向け教育番組「セサミ-ストリート」に登場する巨大な黄色い鳥。全大鸟姐姐。在美国面向儿童的教育节目“芝麻街”中出场的大黄鸟。‖②アメリカの偵察衛星の一。全大鸟。美国的侦察卫星之一。
ビッグバン【big bang】  宇宙の初めに起こり,現在の膨張宇宙に至ったと説く,大爆発のこと。この説では,宇宙が有限時間の過去において非常に高温·高密な状態から爆発的に膨張を始めたとし，急激な温度降下の過程で素粒子の生成・分化の経過を解明することを試みる。膨張宇宙・宇宙背景放射はビッグ・バンを裏づける観測結果である。全大爆炸宇宙论。讲述从宇宙初期发生大爆炸到现在膨胀宇宙的大爆炸理论。这一理论认为，在过去的有限时间里，宇宙从极度高温、高密度的状态开始了爆炸性的膨胀，试图解释温度急剧下降的过程中基本粒子的生成、分化的经过。已观测到的膨胀宇宙、宇宙背景辐射证明了大爆炸宇宙论。
ビッグバンド【big band】  多人数で編成した大型のジャ

ズの楽団。全大乐团。由较多人组成的大型爵士乐团。ビッグビジネス【big business】  巨大企業。全巨大企业。ビッグフット【Bigfoot】  Oサスカッチ
ビッグブラザー【bigbrother】  ①兄。兄貴。全大哥。兄,哥哥。‖②〔 Big Brother〕独裁者。ジョージ=オーウェルの小説「1984年」から。全独裁者。源于乔治·奥威尔的小说《1984年》。
ビッグベン【Big Ben】  英国国会議事堂の大時計。また，その時計塔。全大本钟。英国议会大厦上的大钟，亦指其大钟塔。
ビッグホーン  〔 bighorn sheep〕偶蹄目ウシ科の哺乳類。肩高1m内外の野生のヒツジ。荒れ地や険しい山地にすむ。丸く曲がった大きな角をもつ。交尾期に,雄どうしが角をぶつけ合って激しく闘う。シベリア東部から北アメリカに分布。オオツノヒツジ。全大角羊。偶蹄目牛科哺乳类动物，肩高约1m 的野生羊，栖息于荒地或险峻的山地，有弯成圆形的大角，交尾期雄羊用角相互激烈地顶撞、争斗。分布于从西伯利亚东部到北美洲。
ひづくり【火造り】  金属を熱して加工しやすくし,必要な形に仕上げる作業。鍛造。全锻造。加热金属而使其容易被加工成所需形状的作业。
びっくり(副)スル 意外なことや突然なことに驚くさま。〔「吃驚」「喫驚」と当てて書く〕全吃惊,受惊,吓一跳。因意外、突然的事而感到惊讶的样子。
ひっくりかえ・す【引っ繰り返す】(動五)  ①上下・表裏を逆にする。うらがえす。全翻过来,翻个儿,颠倒。使上下、表里相反。‖「名札を一、す」全把姓名卡翻过来。‖②立っているものや正しく置かれているものを倒す。全翻倒。把站着或正确放置的东西弄倒。Ⅱ「茶碗を一・す」全把茶杯弄翻。‖③必要な記事を求めてあちこちページをめくる。全翻阅,翻找。为找需要的消息而翻书页。‖「書類を一・して調べる」を査阅文件。‖④決まっている序列や関係を逆転させる。全推翻。使定下来的序列或关系等反转。‖「判決が一・される」を判决被推翻。
ひっくりかえ・る【引っ繰り返る】(動五)  ①上下・表裏が逆になる。さかさまになる。うらがえしになる。全倒,翻,反。上下颠倒,表里翻转。‖「ボートが一・る」全小船翻了。||②立っているものや正しく置かれているものが倒れる。全翻倒。立着或正确放置的东西倒下。‖「地震で本棚が一・った」全地震把书架震翻了。‖③人が,あお向けに寝ころがる。全倒下,躺下。人仰面躺卧。|「芝生に一・って空をながめる」全躺在草坪上仰望天空。‖④決まっている序列や関係が逆になる。全逆转，颠倒过来。已决定的序列或关系倒过来，反过来。‖「試合が一・る」全比赛形势逆转。
びっくりぎょうてん【びっくり仰天】スル 非常に驚くこと。全大吃一惊。非常吃惊。
びっくりばこ【びっくり箱】  玩具の一。ふたを開けると、作り物の蛇などがばね仕掛けで飛び出す小さな箱。全吃惊盒，魔术盒。一种玩具，一打开盖子，人造的蛇等就被弹簧装置弹出来的小盒子。
びっくりみず【びっくり水】「差し水」に同じ。〔沸騰した湯に冷たい水を入れると急に静かになることから〕全泼冷水，点凉水。同「差し水」。〔源自沸腾的热水中一加入凉水马上变平静〕
ビックルス【pickles】  Oピクルス
ひっくる・める【引っ括める】(動下一)  全体をひとつにまとめる。全统统，通通，总共。把全部都汇总在一起。|「全部一・めて買い取る」全统统买下来。
ひつけ【火付け】 放火すること。また,その人。全纵火(者)。放火，亦指其人。
ひづけ【日付·日附】文書などに，作成·提出の年月日を記すこと。また,その年月日。全带日期。把制作、提交的年月日写在文件等上面，亦指写上去的年月日。
ひっけい【必携】 ①必ず持っていなければならないこと。また,そのもの。全必携。必须携帯,亦指其物。‖②要領よくまとめた書。ハンド-ブック。全指南,便览。简明扼要地整理出来的书。‖「源氏物語一」全《源氏物语指南》。
ひづけごていきばらい【日付後定期払い】  手形の支払い条件の一つで，手形の振り出し日から手形に記載された一定期間経過した日を満期日として支払いを行うもの。全出票(日)后定期付款。票据支付条件之一，从开出票据日起，以经过票据上记载的一定期间之日为到期日而进行支付的票据。
ひつけとうぞくあらため【火付盗賊改】  江戸幕府の職名。盗賊改や火付改·博奕改思》の各加役をあわせて

設置された。盗賊火付改役。全火付盗贼改。江户幕府的职务名称，兼管取缔盗贼、纵火、赌博三项工作。
ひづけへんこうせん【日付変更線】  それを越えると日付を変えるように定めた線。時差を調整するために設けたもので，太平洋上の東経180度の子午線を基準に陸地を避けて折れ線状に設定。東から西へ越える場合は1日を省略し，西から東へ越える場合は同じ日を繰り返す。全日界线，日期变更线。规定若过了该线则要改变日期的线，为调整时差而设定，以太平洋上东经180°子午线为基准，避开陆地而设定为折线状。当从东到西越过这条线时要减少一天，当由西向东越过这条线时要重复一天。
ひつけやく【火付け役】  事件や論議などのきっかけを作る役目を演ずる人。全放火者，肇事者。挑起事端、争论的人。
ビッケル【ド Pickel】 杖の先に,鋼鉄製の鋭いつるはし状の金具をつけた登山用具。氷雪上に足場を切ったり,体を支えたりするのに使う。アイス-アックス。全冰镐。在手杖前端装有钢制尖锐的鹤嘴镐状金属的登山用具，用于在冰雪上挖立足点和支撑身体。
ひっけん【必見】  必ず見た方がいいこと。また,そのもの。全必看，必读。还是务必看一看，亦指其物。‖「一の書」全必读的书。
ひっけん【筆硯】〔筆と硯がの意〕金〔笔和砚之意〕‖①文章を書くこと。また，文章。全笔砚，文笔。写文章，亦指写的文章。‖「一の業」全笔砚之业。‖②書簡で，文筆家の起居をいう語。全书信中问候文笔工作者起居的用语。‖「一益々御多祥の段」全谨祝笔砚日益多祥。
びっこ【跛】 ①一方の足に障害があって,左右がそろわない歩き方になること。全跛，瘸腿。因一条腿有障碍而走起路来左右步调不一致。‖②対であるべきものの一方が欠けたり,形や大きさが違ったりすること。全不成对，不成双。本应成双成对的东西缺其中之一或形状、大小不一样。
ひっこう【筆耕】  写字や清書によって報酬を受けること。全笔耕。靠写字或抄写等获取报酬。‖「一料」全笔资，誊写费。
ひっこし【引っ越し】スル 移転。転居。全搬家,乔迁。搬迁，迁居。
ひっこしそば【引っ越し蕎麦】  (「そばに参りました」の意をかけて)引っ越し先の近所にあいさつとして配るそば。全乔迁莽面。(用“旁”与“荞麦”谐音而带有“来到附近”之意)拜访新居的街坊邻居时分送的荞麦面条。
ひっこ・す【引っ越す】(動五)  住居や部屋を移る。移転する。全搬家，迁居，搬迁。迁移住所或更换房间。Ⅱ「新居に一・す」全迁到新居。
ひっこぬ・く【引っこ抜く】(動五)  「引き抜く」を強めていう語。全「引き抜く」的强调说法。
ひっこま・す【引っ込ます】(動五)  ひっこめる。全缩回，撤回。Ⅱ「提案を一・す」全撤回提案。
ひっこみ【引っ込み】  ①引き込むこと。全引进,拉入。‖②身をひくこと。全脱身,引退,撤手。抽身。‖
③歌舞伎などで,役者の退場。また,その時の所作。全下场，下场动作。歌舞伎演员等的退场，亦指退场时的动作。
一がつかない 行き掛かり上,途中で身を引くわけにはいかない。全不能脱身；下不来台。因正在进行中，不能半途抽身。
ひっこみじあん【引っ込み思案】  人前に出て積極的に事を行うことができない性格や態度。全畏缩不前，怯场。不敢当众积极做事的性格和态度。Ⅱ「一な人」全畏缩不前的人。
ひっこ・む【引っ込む】(動五)  ①突き出していた物が元の状態にもどる。また,本来の面よりも内側にくぼむ。へこむ。全塌进，凹陷，塌陷，眶。突出来的东西恢复原状，亦指凹进原来面的内侧。Ⅱ「目が一・んでいる」全眼睛抠进去了。‖②表に出ていた人やものが奥へ入って人目につかなくなる。全进去,退下去。出头露面的人或物进到后面，变得不显眼。‖「主人が出てきたが,すぐ一・んでしまった」全主人露了一下面,但马上就进去了。‖「無理が通れば道理———む」全邪气上升，正气下降。∥③芝居で舞台上の役者が舞台から去る。全退场，下场。上场的戏剧演员离开舞台。‖「六方を踏んで一・む」全走台步下场。‖④表からよく見えない内側や奥へ入る。全缩进，隐入。进入从外表看不见的内侧或深处。‖「表通りから少しー・んだ閑静な屋敷町」全从大街稍缩进去一些的幽静的公馆


<2155>
2155	ひっこめ−ひったく


街。∥⑤表立った場所·地位から退いて目立たない場所にこもる。全隐退，隐居。从公开的场所、显要的地位退下来闭居在鲜为人知的地方。Ⅱ「定年後は郷里に一・みたい」全到年龄退休后想隐居乡里。
ひっこ・める【引っ込める】(動下一)  ①突き出していた物を元の状態にする。また,本来の面よりも内側に下がらせる。全缩入，缩回，使凹陷。使凸出来的东西恢复原状，亦指使凹进原来面的内侧。‖「頭を———める」全把头缩回去。‖②いったん出したものごとを納める。全撤回，放弃。把一度提出来的事情收回去。‖「要求を一・める」全撤回要求。‖③出ている役者・選手などを引き下がらせる。全撤下，撤回。使已上场的演员、运动员等退场。‖「先発投手を一・める」全把先上场的投手撤下来。
ヒッコリー【hickory】  クルミ科の落葉高木。約20種あり,北アメリカ・中国に分布。種子はナッツとして食用。材をスキー板・器具の柄などに使う。全山核桃。胡桃科的落叶乔木，约有20种，分布于北美洲、中国。种子作坚果食用。木材用于做滑雪板、器具的柄等。
ビッコロ【イ pieceolo】 木管楽器の一。音はフルートより1オクターブ高く,音色は鋭く透明。全短笛。木管乐器之一，音比长笛高一音阶，音色尖锐明亮。
ひっさい【筆才】文才。全笔才。文才。
ひっさく【筆削】 zh詩歌や文章などの推敲添削。全笔削。诗歌或文章等的推敲增删。
ひっさ・げる【引っ提げる】(動下一) ①「さげる」を強めていう語。△「さげる」的强调说法。‖②ひき連れる。ひきいる。全率领,带领。‖「手勢を一・げて加勢に来る」全带领手下来援助。③注目に值するようなものをかかげる。全带着，提出，带来。携带引人注目的问题。||「新政策を一・げて登場する」全带着新政策登场。
ひっさつ【必殺】  相手を必ず殺すこと。また,その意気込み。全必杀，势必杀死。务必要杀死对方，亦指其气势。Ⅱ「一の剣」全必杀之剑。
ひっさら・う【引っ攫う】(動五) かっさらう。全抢,夺取。抢夺。‖「現金を一・って逃げる」全抢现金后逃跑。
ひっさん【筆算】スル 数字を書いて計算すること。全笔算。用笔把数字写出来进行计算。
ひっし【必死】  ①(形動)死にものぐるい。全拼命,拼死，殊死。不顾死活。‖「一に逃げる」全拼命地逃。||「一で勉強する」全拼命学习。||②①必ず死ぬこと。全必死。‖②将棋で,必ず読むこと。〔「必至」とも書く〕全必死，一定将死。将棋术语，务必将死。
ひっし【必至】 必ずそうなるであろうこと。必然。全必至，必然趋势。必定会那样，必然。‖「総選挙は一の情勢だ」全大选是大势所趋。
ひっし【筆紙】①筆と紙。全笔纸。笔和纸。‖②文章に書き表すこと。全写出来，表达出来。写成文章。
ひつじ【未】①十二支の第8番目。年·月·時刻·方位などにあてる。全未。十二支的第8支，用于年、月、时刻、方位等。‖②時刻の名。今の午後2時頃。また，午後1時から3時の間。一説に,午後2時から4時の間。全未时。时刻名，现今的下午2时前后，亦指下午1时至3时之间。一说指下午2时至4时之间。Ⅱ③方角の名。南から西へ30度の方角。全未。方位名，由南向西30度的方位。
ひつじ【羊】 偶蹄目ウシ科の哺乳類。ヤギに似るが,角は渦巻形。角のないものもある。細く柔らかいちぢれた毛が全身に密生する。性質は温和で,常に群れをつくる。草食性。毛(羊毛)・毛皮・肉・乳を利用するため,古くから世界各地で飼われる。緬羊對。全羊。偶蹄目牛科的哺乳类动物，似山羊但角呈漩涡形，亦有无角的。全身密生细而柔软的卷毛。性情温和，常结群。草食性。为利用其毛(羊毛)、毛皮、肉和乳，自古在世界各地饲养。
ひつじかい【羊飼い】  羊を飼い育てる人。また,羊番をする人。全牧羊人。饲养羊的人，亦指看羊人。
ひつじぐさ【未草】  スイレン科の多年生水草。池沼に自生。葉は水面に浮き，円形で基部が深く切れこむ。夏,花茎の先に径約5cmの白色花をつける。未の刻(午後2時)頃に開花するというのでこの名があるが,花は午前中に開き夕方しほむ。スイレン。全子午莲。睡莲科多年生水草，自生于池沼，圆形叶浮于水面，基部缺刻深。夏季在花茎前端着生径约5cm的白花。据说因在未时(下午2时)前后开花，故名，但花在上午开，傍晚凋萎。
ひつじぐも【羊雲】  羊の群れのように見える雲。高積

雲深。全絮状高积云，高积云。看上去像羊群似的云。
ひつじさる【未申·坤】  方角の名。未と申の間。南西。全坤，西南。方位名，未和申之间。
ひつじへん【羊偏】  漢字の偏の一。「羚!」などの「芋」の部分。全羊字旁。汉字偏旁之一，如“羚”字等的“羊”部。
ひっしゃ【筆写】スル 書き写すこと。全抄写,笔写。
ひっしゃ【筆者】 文章や書画を書いた人。作者。著者。全笔者，作者。作文章、写字绘画的人。
ひっしゃたい【筆写体】  明朝ぐ体などの活字体と違って,手書きで文字を書くときの書体。教科書体のような書体。筆記体。全书写体，手写体。与明朝体等铅字字体不同，抄写中书写文字时用的字体。像教科书体那样的字体。
ひつじゅ【必需】 必ず要ること。なくてはならないこと。必要。全必需。必定需要，必不可少。
ひっしゅう【必修】  必ず学ばなければならないこと。全必修。必须学的。
ひつじゅうかせん【必従河川】地表面の最大傾斜方向に流れる川。全顺向河流。向地球表面最大倾斜方向流淌的河流。
ひっしゅうかもく【必修科目】 履修過程の中で,必ず学習しなければならない科目。全必修科目。在修业过程中必须学习的科目。
ひっしゅつ【必出】  (試験に)必ず出題されること。全必出。指(考试中)必出题。Ⅱ「一熟語」全必出成语。
ひつじゅてきしょうひ【必需的消費】  生活上,欠くことのできない消費。→選択的消費全必需消费，必要消费。在生活上必不可少的消费。
ひつじゅひん【必需品】  どうしても必要とする品物。全必需品。无论如何都必需的物品。‖「生活——」全生活必需品。
ひつじゅん【筆順】  文字,特に漢字を書くときの筆運びの顺序。全笔顺。写字，尤指写汉字时的运笔书写顺序。
ひっしょう【必勝】  必ず勝つこと。全必胜。必定胜利。
ひつじょう【必定】 必ずそうなるに決まっていること。全必定，一定。必然会那样。
ひっしょく【筆触】  絵画などで,タッチ。全笔触。绘画等的笔法格调。
びっしょり(副)すっかりぬれるさま。金湿淋淋,淋透。湿透的样子。
びっしり(副) 物がたくさん詰まって,すき間なく並んでいるさま。ぎっしり。全装实。东西装得很满,没有缝隙地排列着。
ひつじん【筆陣】文章によって相手と論争すること。全论战，笔阵。通过文章与对方争论。‖「一を張る」全展开论战。
ヒッシング【hissing】  ①「しゅっ」というような音。全嘶嘶声，沙沙声。发出“嘶嘶”这样的声音。‖②混信などによって生じる,①のように聞こえる受信機の雑音。全噪音。因干扰等而产生的听起来嘶嘶响的收报机杂音。
ひっす【必須】  なくてはならないこと。全必须,必需。不可缺少。‖「一の条件」全必需条件。
ひっすアミノさん【必須一酸】  動物が生命を保つために必要なアミノ酸のうち,体内で合成されにくいため,外界から食物として摄取しなければならないものの総称。その種類は動物によって異なり,人間の場合,成人では8種が知られる。不可欠アミノ酸。全必需氨基酸。动物为维持生命所需要的氨基酸中，不能在体内合成而须从外界摄取的物质的总称。其种类因动物不同而异，已知成年人必需的氨基酸有8种。
ひっすい【必衰】  必ず衰えること。全必衰。必然衰败。‖「盛者——」全盛者必衰。
ひっすしぼうさん【必須脂肪酸】  人体内で生合成されないため,食物から摄取しなければならない脂肪酸。リノール酸·リノレン酸·アラキドン酸をさす。植物油に豊富に含まれる。欠乏すると発育不全，皮膚の角化,脱毛,腎障害などを起こすことが知られている。不可欠脂肪酸。全必需脂肪酸。不能在人体内生物合成而必须从食物中摄取的脂肪酸，指亚油酸、亚麻酸、花生烯酸。植物油中含量丰富。现已知缺少此类酸会引起发育不良、皮肤角质化、脱毛、肾障碍等。
ひっすびりょうげんそ【必須微量元素】  生体機能の維持のために微量ではあるが必要な金属元素。鉄・亜鉛など。全必需微量元素。为维持生理机能所必需的微量金属元素，如铁、锌等。
ひっせい【畢生】一生。生涯。全毕生。一生，终生。

Ⅱ「一の大作」全毕生的大作。
ひっせい【筆勢】  書画に表れた筆の勢い。また,その趣。筆力。筆づかい。全笔势。表现于书画中的用笔的气势，亦指其趣味风格。
ひっせき【筆跡·筆蹟】  書かれた字。また,その書きぶり。全笔迹。写的字，亦指字的形体。
ひっせきがく【筆跡学】  筆跡の特徴に基づき,書いた人の性格や心理などを研究する学問。筆跡鑑定などを含める。書相学。全笔迹学。根据笔迹特征研究书写人性格和心理等的学问，包括笔迹鉴定等。
ひつぜつ【筆舌】  書かれた文章と話された言葉。金笔舌，笔墨言词。写的文章和说的话。
一に尽くし難い 文章や言葉で表現することがむずかしい。全非笔墨言词所能尽述；罄竹难书。难以用文章或言语表述。
ひっせん【筆洗】  筆の穂先を洗う器。筆洗い。全笔洗。洗(毛笔)笔头儿的器具。
ひっせん【筆戦】文章でする論争。全笔战，论战。用文章进行争论。
ひつぜん【必然】  必ずそうなると決まっていること。→偶然·蓋然製全必然。必定会那样。‖「一の結果」全必然结果。‖「一の勢い」全必然趋势。
ひつぜんしんり【必然真理】  偽りであることがありえないような真理。必然命題によって言及される真理。全必然真理。绝不会“假”的真理，由必然命题所言及的真理。
ひつぜんせい【必然性】 ①そうなる以外にありえないこと。全必然性。只能成为那样。‖②〔哲〕〔英 ne-cessity; ド Notwendigkeit〕法則·規範などに不可避的に制約されていること。全必然性。不可避免地要受到法则、规范等的制约。
ひつぜんてき【必然的】(形動) 必ずそうなるさま。当然そうなるさま。→蓋然製的全必然的。必定会那样的，当然会那样的。‖「一な帰結」全必然的归结。
ひつぜんめいだい【必然命題】〔論〕様相命題の一。ある事実が生起しないことが不可能であることを述べる命題。「Sは必然的にPである」ないし「SがPであることは必然的である」という形をとる。→可能命题·偶然命题全必然命题。模态命题的一种，叙述某事实不发生是不可能的命题。采用“S必然地是 P”或“S是P是必然的”形式。
ひつぜんろん【必然論】  ◇決定論
ひっそく【逼塞】スル ①落ちぶれて隠れて暮らすこと。全沦落隐遁。落魄后隐居度日。‖「片田舎に一する」全沦落隐遁到偏僻乡村。‖②江戸時代，武士や僧侶に行われた謹慎刑。門を閉じて昼間の出入りを禁じたもの。夜間,目立たないように出入りすることは許された。全逼塞。江户时代科于武士和僧侣的禁闭刑，关上门白天不许出来，只许夜间悄悄地出入。
ひっそり(副)スル ①動くものがなく物音のしないさま。全寂静，冷清，冷落，鸦雀无声。既无人和物活动，也无声音发出的状态。||「一と静まりかえる」全万籁俱寂。‖②控えめに物事が行われるさま。ひそかに。全悄悄地，偷偷地，无声无息地。小心谨慎地做事的样子。‖「一と暮らす」全无声无息地生活。
ひっそりかん(副) 静まりかえったさま。全鸦雀无声地，无声无息地。一片宁静貌。‖「家の中は一としている」全家里无声无息。
ヒッタイト【Hittite】 紀元前2000年頃以後小アジアー帯で活躍した,インド‐ヨーロッパ語族の言語を用いる民族の一派の称。また,それが築いた国家。強大な王国を建設したが，前12世紀頃から異民族の侵入をうけて急速に衰退。楔が形文字と象形文字による記録が残る。全赫梯人，赫梯王国。大约公元前2000年以后在小亚细亚一带活动的、使用印欧语系语言的民族的一个支流。亦指其建立的国家。虽曾建设一个强大的王国，但大约从公元前12世纪起，因受到异族的侵犯，急剧衰落。留有用楔形文字和象形文字书写的记录。
ヒッタイトご【一語】  インド‐ヨーロッパ語族アナトリア語派に属する言語。ヒッタイト王国で用いられた。印欧語の中では年代的に最も古く，印欧祖語の古い様相を伝えている。全赫梯语。属印欧语系安纳托利亚语族的语言，赫梯王国曾使用。在印欧语中年代上最为古老，传承着印欧祖语的古老模态。
ひったくり【引っ手操り】 すれちがいざまなどに,他人の持っている物をうばって逃げること。また,その者。全抢夺，抢劫，抢掠(者)。佯装擦肩而过等，乘机夺走他人随身携带的东西后逃跑，亦指这样的人。


<2156>
ひったく-ひっぱが	2156


ひったく・る【引っ手繰る】(動五)  持っている物を無理にうばい取る。全抢夺，夺取，强夺。强行把别人拿着的东西夺去。
ひった・てる【引っ立てる】(動下一)  ひっぱって無理に連れていく。全拉走，带走。强行把人领走。‖「犯人を一・てる」全把犯人带走。
ひったん【筆端】  ①筆の穂先。全笔端。笔头儿。‖②(気魄の見られる)文のはしばし。筆の運び。全笔端，笔势。(能看出作者气魄的)文章的细微处。
ひつだん【筆談】スル 声を出さず,相互に文字で書いて意思を伝え合うこと。全笔谈。相互不出声而用文字来传递意思。
ひっち【筆致】  文章の書きぶり。また,書画の筆づかい。ふでつき。全笔致。文章的风格，亦指书画的笔法。‖「軽妙な——」全轻妙的笔致。
ビッチ【pitch】 ①同じことを続けて行う場合や一定の間隔で繰り返して行う場合の速度や回数。全频率。连续做同样事情或隔一定间隔反复做同样事情时的速度或次数。|「一を上げる」全提高频率；加速。||②ボートで,一定時間内にオールを漕ぐ回数や走法·泳法で，一定時間内に足や腕を動かす回数。また，その速度が速いこと。全频率，速度，快速。赛艇中指在一定时间内划桨的次数，在跑法和游泳法中指在一定时间内腿和臂活动的次数。亦指其速度快。∥③野球で，ピッチング。全(棒球中的)投球。‖「ワイルドー」全投手暴投。‖④音の高さ。高低。全音调。声音的高度，声音的高低。‖「————アクセント」全音调高低重音。‖⑤プロペラ・スクリューなどが1回転したときに進む距離。全桨距。轮船、飞机上的螺旋桨等旋转1周时前进的距离。|⑥ねじが1回転したときに進む距離。全螺距。螺丝旋转1周时前进的距离。‖⑦歯車の歯と歯の間の長さ。全齿距，节距。齿轮的齿与齿之间的长度。
ビッチ【pitch】  コール-タール・原油などの蒸留残渣器。防水·屋根材料，電極材，電気絶縁材，炭素繊維の原料，道路舗装などに用いる。全沥青。煤焦油、原油等的蒸馏残渣，用于防水与屋面材料、电极材料、绝缘材料、碳纤维的原料和铺路等。
ビッチアウト【pitchout】  野球で,投手が盗屋・ヒット・エンド-ラン・バントなどを防ぐため,わざとストライク-ゾーンをはずして投げること。ウエスト。全(故意)投坏球。棒球比赛中，投手为防止对方使用偷垒、打而跑、触击等战术而故意偏离好球区投球。
ビッチえん【一円】  歯車を等価の摩擦車で置き換えた場合の外周を表す円。全节圆。当用等效的摩擦轮替换齿轮时，表示其外周的圆。
ビッチカート【イ pizzicato】  バイオリンなどの弦楽器で,指で弦をはじく奏法。ピチカート。全拨弾,拨弦。用手指弹拨小提琴等弦乐器的弦的演奏方法。
ピッチゲージ【pitch gauge】  ねじの形状とピッチを测定する器具。薄い鋼板で大小各種の標準ねじ型を作って一組みとし,ねじに当てて検査する。ねじ山ゲージ。金螺距规，螺纹样板。测定螺丝形状和螺距的器具，用薄钢板做一套大小各异的标准螺丝模型，贴着螺丝进行检查。
ヒッチコック【Alfred Hitchcock】  (1899——1980)アメリ力の映画監督。イギリス出身。「レベッカ」「見知らぬ乗客」「裏窓」「サイコ」「鳥」などの一連の作品で独自のスリラー映画を確立。全希区柯克(1899——1980)。美国电影导演，生于英国，在《蝴蝶梦》《列车上的陌生人》《后窗》《精神病患者》《鸟》等一系列作品中确立独特的惊险片风格。
ヒッチハイク【hitchhike】  通りすがりの自動車に便乗させてもらいながら目的地まで行く無銭旅行。全搭便车旅行。搭乘偶然路过的便车到目的地去的免费旅行。
ビッチブレンド【pitchblende】 閃《ウラン鉱の変種。非晶質·塊状で,瀝青壁状の色とつやをもつ。ウラン・ラジウムの原料鉱石。瀝青ウラン鈷。全沥青铀矿。晶质铀矿的变种，非晶质、块状，有沥青样的颜色和光泽，铀、镭的原料矿石。
ピッチャー【pitcher】  (取っ手のついた)水差し。△(带提手的)大水罐。
ピッチャー【pitcher】 野球やソフトボールで,打者に球を投げる人。投手。全投手。棒球或垒球运动中，把球投给击球员的人。
ひっちゃく【必着】  必ず着くこと。全必到。一定到。‖「郵送の場合は月末までに——のこと」全邮寄的话月底前必到。

ひっちゅう【必中】スル 必ず命中すること。全必中。必定命中。Ⅱ「一発一」全一发必中。
ひっちゅう【筆誅】スル 欠点や罪状などを書きたててきびしく責めること。全笔诛，笔伐，笔诛墨伐。把缺点和罪状等都一一写出来严加责难。‖「一を加える」全加以笔伐。
びっちゅう【備中】  旧国名の一。岡山県西部に当たる。全备中。旧国名之一，相当于日本冈山县西部。
びっちゅうもの【備中物】  備中の刀工が鍛えた刀剣の総称。平安末期に興り，近世に至る。全备中刀剑。备中刀工锻造的刀剑的总称，平安末期兴起，直至近世。
ビッチング【pitching】スル ①野球で,投手が打者に向かって球を投げること。投球。全投球。棒球运动中，投手把球投向击球员。‖②船や飛行機などの縦揺れ。→ローリング全(船、飞机等的)纵摇。
ピッチングマシーン【pitching machine】  野球で,打撃練習用の機械。自動的に球を打者に対して送り出す。全投球机，自动投球器。棒球运动中，击球练习用的机械。自动把球投给击球员。
ビッツァ【イ pizza】 ﻥピザ
ビッツェリア【イ pizzeria】  ビザーバイを食べさせるレストランのこと。ピッゼリア。全比萨饼餐馆。供应比萨饼的餐馆。
ひっっ・く【引っ付く】(動五)  ①ぴったりとくっつく。全粘住，贴住。紧紧地粘贴在一起。∥②俗に，男女が親しくなって一緒になる。全形影不离，勾搭上。俗称男女亲亲热热地在一起。
ビッツバーグ【Pittsburgh】  アメリカ合衆国,ペンシルベニア州西部にある工業都市。同国最大の鉄鋼生産地。全匹兹堡。美国宾夕法尼亚州西部的工业城市，该国最大的钢铁生产地。
ひっつみじる【引っ摘み汁】  うどん生地をちぎって薄く伸ばし,ゆでたものを,鶏・野菜の入っただしに入れた汁物。岩手県の郷土料理。全神面片儿汤菜。将切面的面团掐碎抻薄并煮熟的面片，下到加入鸡、蔬菜的鲜汤汁中的汤菜。日本岩手县的乡土菜肴。
ひっつめ【引っ詰め】 女の髪形の一。鬢にふくらみをもたせず,後ろに引っ張って無造作にたばねる結い方。全垂髫。女子发型之一，不使鬓发膨松而将其向后梳拢后随便扎起来的梳扎式样。
ひっつ・める【引っ詰める】(動下一)  髪を引っ詰めにする。全做垂髻发型。把头发做成垂髻发型。
ひっつれ【引っ撃れ】  火傷などの痕をが,皮膚が縮んでつれること。全烧伤疤痕，瘢痕挛缩。烧伤等伤痕、皮肤皱缩而抽抽儿。
ビッティびじゅつかん【一美術館】〔 Galleria Pitti〕イタリアのフィレンツェにある国立美術館。近代美術館,銀器美術館などと共にパラッツォ-ピッティ内にあり、正式にはガッレリア-パラティナという。1919年ビットリオ=エマヌエレ3世から国家に寄贈され,国立美術館となる。全匹特美术馆。位于意大利佛罗伦萨的国立美术馆。与近代美术馆、银器美术馆等都在王宫内，正称为加勒里亚匹特美术馆。1919年由埃马努埃莱三世捐赠给国家，成为国立美术馆。
ヒッティング【hitting】  野球で,打者が積極的に打っていくこと。全击球。棒球运动中，击球员积极地把球击出。‖「——に出る」全出场击球。
ひってき【匹敵】スル 対等の力量·地位であること。つりあうこと。全匹敌。对等的力量、地位，相称。
ヒット【hit】ス元 ①野球で,打者が守備側の失策や野選によらず、一星またはそれより先の星に達することができる打球。ベース-ヒット。安打。全安打,安全打。棒球运动中，击球员不靠防守方的失误和外场员选择失误而能安全进入一垒或更靠前垒位的击球。‖②(映画やレコードなどが当たり)多くの人の支持を受けること。全大受欢迎，博得好评，畅销，大获成功。(电影、唱片等获得巨大成功)受到众多人的支持。‖「映画が一する」全电影大受欢迎。‖③ボクシングで,バンチが命中すること。全击中，打中，一击。拳击运动中，出拳命中。
ビット【bit】〔 binary digitの略〕①2進法で基礎とする数字の0または1。全二进制位，位。二进制中作为基础的数字0或者1。‖②情報量を示す単位。真·偽を表現するための最小の単位。→バイト全比特。表示信息量的单位，用来表现真伪的最小单位。
ビット【pit】①穴。凹み。全穴,坑洼。‖「オーケストラー」全乐队席；乐池。Ⅱ「排水一」全排水坑。Ⅱ②陸上競技の跳躍種目で，競技者が着地する砂場またはマット。全(田径赛跳跃项目中运动员落地时用的)

沙坑,垫子。‖③自動車レース場の,タイヤ交換や給油などをする整備所。全加油站，修理站。赛车场上进行换轮胎、加油等工作的维修站。‖④ボウリングで，倒れたピンが落ち込むレーン後方の穴。全后槽。保龄球运动中，已倒木瓶落入的球道后方的凹槽。
ピット【William Pitt】  ①(1708——1778)イギリスの政治家。七年戦争を指導し，インド・北米の植民地戦争を勝利に導くなど,イギリスの海外発展に努めた。大ビット。全皮特(1708——1778)。英国政治家,领导七年战争，取得对印度、北美的殖民地战争的胜利等，致力于英国向海外发展。‖②(1759——1806)イギリスの政治家。①の次男。1783年首相に就任。自由贸易を振興し財政を再建。アイルランド合併を行い，対仏大同盟の結成を指揮。小ピット。全皮特(1759——1806)。英国政治家，①的次子，1783年任首相。振兴自由贸易，重建财政。合并爱尔兰，领导组织反法大同盟。
ビットイン〔80pit+ in〕スル レーシング-カーが,競走中ピットに入ること。全赛车进入中途加油站。
ひっとう【筆頭】  名前を書き連ねた時の第1位。全首位，第一位。把名字一一列出时排在最前面的。|「前頭一」全前头第一位。‖「一株主」全首席股东；第一大股东。
ひっとうしゃ【筆頭者】筆頭人。全第一人，第一名。
ひっとうにん【筆頭人】連名·連署の場合の，第一番目の人。全第一名，第一个，第一人。联名、共同签名时排在最前面的人。
ヒットエンドラン【hit-and-run】  野球で,走者と打者がしかし合わせ，投手が投球動作に入ると同時に走者は走り,打者は必ずその球を打つ攻撃法。エンド-ラン。全打而跑。棒球比赛中，跑垒员和击球员相互配合，跑垒员在投手进入投球动作的同时起跑，击球员务必击打此球的进攻法。
ひつどく【必読】必ず読まなくてはならないこと。全必读。不读不行。‖「一書」全必读书。
ピットクルー【pit crew】  自動車やオートバイのレースで,ピットで車両の整備や給油を行う技術スタッフ。全维修站工作人员。汽车与摩托车的比赛中，在维修站进行车辆保养或加油的技术工作人员。
ピットサイン【pit sign】 自動車レースで,ドライバーに周回数やタイムなどをピットから伝える揭示板。全维修站标牌。赛车时由维修站转告车手圈数和时间等的显示板。
ヒットソング【hit song】  ヒットしている曲。全热门曲子，金曲。博得非常好评的曲子。
ヒットチャート【hit chart】  ヒット曲などの人気順位表。全(流行歌曲等的)排行榜。
ヒットパレード【hit parade】  ヒット曲を並べて構成した番組。全名曲选播节目。把名曲排列出来构成的节目。
ビットマップ【bitmap】 情報を、メモリー上のビットのパターンとして表現する手法。画像表示などに利用される。全位图，位映像。把信息作为存储器上位的图形显示出来的手法，用于图像显示等。
ビットマップフォント【bitmap font】  φドット-フォント
ヒットマン[hit man】  殺し屋。暗殺者。全职业杀手,刺客。
ひっとら・える【引っ捕らえる】(動下一)  「捕らえる」を強くいう語。全「捕らえる」的强调说法。‖「犯人を一・える」全逮捕犯人。
ビットリーニ【Elio Vittorini】  (1908——1966)イタリアの作家。第二次大戦中，アメリカ文学の翻訳普及に寄与したのち,戦後は「ボリテクニコ」など文芸総合誌を主宰。ネオレアリズモの代表的作家。小説「シチリアでの会話」「人間と人間にあらざるものと」ほか。全维多里尼(1908——1996)。意大利作家，第二次世界大战中为美国文学的翻译普及做出贡献，战后主办《综合技术教育》等文艺综合杂志，新现实主义电影的代表作家。小说有《西西里的谈话》《人与非人》等。
ヒットルフ【Johann Wilhelm Hittorf】  (1824——1914)ドイツの実験物理学者。1869年，陰極線を発見し，その直進性，磁場による屈曲など陰極線研究の基礎を築いた。ほかに,輸率の研究もある。全希托夫(1824——1914)。德国实验物理学家，1869年发现阴极射线，奠定了其照直前进性、由于磁场造成弯曲等阴极射线研究的基础。此外，对迁移数也有研究。
ひつにゅうしげきホルモン【泌乳刺激一】  ◇プロラクチン
ひつにょうき【泌尿器】  φひにょうき(泌尿器)
ひっぱが・す【引っ剝がす】(動五)  勢いよくはがす。


<2157>
2157	ひっぱく-ビデオ


ひっぺがす。全用力剥下。猛劲地撕揭下。
ひっぱく【逼迫】スル 行き詰まって,ゆとりのない状態になること。全窘迫，困窘。走投无路而变成毫无回旋余地的状态。
ひっぱた・く【引っ叩く】(動五)  力いっぱいにぶつ。全使劲打，揍。用最大力量打。Ⅱ「頰を一・く」全打耳光；打嘴巴。
ひつばつ【必罰】  罪のあるものを必ず罰すること。全必罚。必须惩罚有罪者。‖「信赏——」全信赏必罚。
ひっぱり【引っ張り】  ①ひっぱること。全拉伸,拉进,扯曳。‖②材料の断面に垂直方向の荷重を加え，引き伸ばすこと。全拉。在材料的横截面上施加垂直方向的载荷而使其拉长。
ひっぱりおうりょく【引っ張り応力】  材料を引っ張ったとき，材料内部に生ずる応力。全拉应力，张应力。拉伸材料时，在材料内部产生的应力。
ひっぱりこ・む【引っ張り込む】(動五)  引っ張って中に入れる。仲間に引き込む。全拉进。拉入其中，拉入伙。‖「客を店に一・む」全把客人拉进店里。‖「悪の道に一・む」全拉上邪路。
ひっぱりしけん【引っ張り試験】  材料の引っ張り荷重に対する抵抗力を調べる試験。全抗拉试验，拉伸试验。检测材料对拉伸载荷的反作用力的试验。
ひっぱりだこ【引っ張り風・引っ張り蛸】  引く手あまたであること。また,その人や物。全争抢,抢手货,受欢迎者。来邀请(索要)者很多，亦指其人或物。‖「各球団から一の選手」全各球队都争抢的运动员。
ひっぱりだ・す【引っ張り出す】(動五)  引っ張って外へ出す。強引に表立った場所にひき出す。全拉出，挾出，拽出，扯出。硬拉到外面来，硬拉到大庭广众面前。‖「押し入れから一・す」全从壁橱里拉出来。‖「会長に一・す」全拉出当会长。
ひっぱりつよさ【引っ張り強さ】  材料を引っ張ったとき，破壊に至る極限の応力。引っ張り強度。抗張力。全抗拉强度，拉力强度。拉伸材料时，材料被拉坏时的极限应力。
ひっぱりぬい【引っ張り縫い】  1枚の着物を,何人もの人が引っ張り合うようにして縫い上げること。急いで経帷子ぶしたを縫うときに限り,平素は忌む。全扯着缝，几个人一起缝，几个人共同赶制。一件衣服，由好几个人争抢着缝制而成。仅限于赶缝白寿衣的情况，平时禁忌。
ひっぱりのみえ【引っ張りの見得】  歌舞伎の見得の一種。多く幕切れに,主役を中心にそれぞれが互いに引っぱり合ったような形で静止し,絵画的な釣り合いを見せてきまるもの。全拉手集体亮相。歌舞伎演员亮相的一种形式，多在终场以主要演员为中心，演员们相互拉手静止不动，表现出一种绘画式的和谐场面。
ひっぱりまわ・す【引っ張り回す】(動五)  引き回す。全拉着游逛，领(带)着四处逛。
ひっぱ・る【引っ張る】(動五) ①(棒やひも状の物の一端を持って)手前に強く引く。全扯，拽，拖，牵引。(抓住棒或带状物的一端)向自己所在方向用力拉。Ⅱ「綱を一・る」全拽绳索。‖②鉄道・水道管などを,ある地点まで引く。全引进，拉进，架设。把铁路、自来水管等铺设到某一地点。‖「電話線を一・る」全拉电话线。∥③連れてゆく。引いてゆく。全带走,拉走。‖「あちこちー・って歩く」を带着到处走。‖「機関車が貨車を一・る」全机车把货车拉走。‖「警察に一・られる」全被警察带走。‖④さそいかける。全拉拢。引诱。‖「チームに一・る」全拉入队。‖⑤発音を,長くのばす。全拖音，拉长音(腔)。把发音拖长。‖「語尾を一・って発音する」を发音时把语尾拖长。‖⑥野球で右打者がレフト方向,左打者がライト方向をねらって打つ。→流す全侧面击球。棒球右击球员瞄准左方，左击球员瞄准右方击球。
ヒッパルコス【Hipparchos】  (前190頃一前 125頃)古代ギリシアの天文学者。太陽や月までの距離を算出。また，1000個以上の恒星表を作成し，春分点の移動を発見。古代天文学を体系化した。全喜帕恰斯(约公元前190——约公元前125)。古希腊天文学家，算出到太阳和到月亮的距离。另外，还制作出有一千多颗恒星的星表，并发现了春分点的移动。使古代天文学系统化。
ひつび【必備】スル 必ず備えなければならないこと。全必备。必须具备。Ⅱ「一の辞書」全必备的辞书。
ビッビ【Pippi Lângstrumpor】  スウェーデンの児童文学者A.リンドグレーン作「長くつ下のピッピ」のヒロイン。世界一強くて快活な少女。全皮皮。瑞典儿童文学家林德格伦的作品《长袜皮皮》中的女主人公，世界

上最坚强、快活的少女。
ヒッビー【hippie】  伝統·制度など既成の価値観にしばられた社会生活を否定する青年集団。1960年代後半，アメリカの若者の間に生まれ，世界中に流行。全嬉皮派，嬉皮族，嬉皮士。对受传统、制度等现有价值观束缚的社会生活持否定态度的青年集团。20世纪60年代后半叶出现在美国青年中，后流行于全世界。
ひっふ【匹夫】  身分の低い男。また,道理をわきまえない卑しい男。全匹夫。身份低微的男人，亦指不明道理的卑贱男人。
一の勇?〔孟子〕思慮もなく、ただがむしゃらに行動したがるだけの勇気。全匹夫之勇。不靠智谋而只凭一时的血气之勇。
ひっふ【匹婦】  身分の低い女。また,道理をわきまえない卑しい女。全匹妇。身份低微的女人，亦指不明道理的卑贱女人。
ヒップ【hip】  尻。腰まわり。また,その寸法。全髋,臀围，臀部，腰围，亦指其尺寸。
ビップ【VIP】  ◇プイ-アイ-ピー(VIP)
ヒップホップ【hip hop】  ニューヨークの黒人やプエルトリコ人の若者が1980年代に始めた音楽や踊り。ラップ・ブレイク-ダンスなど。また,それを愛好する若者のファッション-スタイル。全嘻哈文化。纽约黑人和波多黎各的年轻人在20 世纪80 年代始创的音乐和舞蹈，如说唱音乐、霹雳舞等。亦指爱好这种歌舞的年轻人的流行款式。
ひっぺが・す【引っ剝がす】(動五)  引っぱがす。全用力撕下(剥下)。‖「ビラを一・す」全把传单一把撕下。
ひっぽう【筆法】  ①筆使い。字の書きぶり。全笔法,书法。运笔，字的表现法。|②文章の書きぶり。全笔法。文章的表现法。||③物事を処理する方法。全作法，办法。处理事物的方法。‖「彼のいつもの一だ」全他的老办法。
ひっぽう【筆鋒】 ①筆の穗先。全笔锋，笔尖。毛笔的尖端。‖②字，また文章の勢い。全笔锋。字或文章的气势。‖「一鋭く反論する」全笔锋犀利地反驳。
ひつぼく【筆墨】  筆と墨。また,それで書きしるしたもの。全笔墨。笔和墨，亦指用其写成的文章。‖「一に親しむ」全喜好笔墨。
ヒッポリュトス【Hippolytos】  ギリシア神話で,アテナイ王の子。継母の求愛を拒んだため，彼女は自殺。譏営教の遺書によって怒った父の訴えによりボセイドンに殺された。エウリピデスの悲劇の題材となった。全希波吕托斯。希腊神话中雅典王之子，拒绝继母的求爱，继母因此自杀。继母留下遗书，谗害希波吕托斯。听信遗书谗言而愤怒的父亲控告了自己的儿子，于是波塞冬把希波吕托斯杀死。欧里庇得斯以此题材创作悲剧。
ひづめ【蹄】中・大形の草食哺乳類の脚先にある靴状の硬い爪。奇蹄類のウマ・バク・サイ,偶蹄類のウシ・キリン・シカ・ラクダ・イノシシ,長鼻類のゾウなどがもつ。全蹄，蹄子。中、大型食草类哺乳动物脚尖端的鞋状硬爪，奇蹄目的马、獏、犀，偶蹄目的牛、长颈鹿、鹿、骆驼、野猪，长鼻目的象等都有。
ひつめい【筆名】 ペンネーム。全笔名。
ひつめつ【必滅】スル 必ず滅びること。全必灭。必定灭亡。|「生者比“一」全生者必灭。
ひつもんひっとう【筆問筆答】  書いて示された質問に,書いて答えること。また,その問答。全笔问笔答。笔头回答写出来的问题，亦指这样的问答。
ひつよう【必用】  かならず用いなければならないこと。全必用。不用不行。
ひつよう【必要】  それがなくてはやっていけないこと。どうしてもしなければならないこと。全必要,需要，必需。如果没有就无法做下去，无论如何都必须做。一は発明の母 発明は必要から生まれる。全需要是发明之母。发明源于需要。
ひつようあく【必要悪】  ない方が望ましいが,組織などの運営上また社会生活上,やむをえず必要とされる物事。全必要恶。虽然希望没有，但由于组织等运作上或社会生活上的需要不得已而为之的事物。
ひつようけいひ【必要経費】所得税法上，所得を生み出すために必要な経費。収入金額から控除される。全必要经费。所得税法上，指用于产生所得而需要的经费。得从收入金额中扣除。
ひつようじゅうぶんじょうけん【必要十分条件】  ある                                                  事柄が成り立つためには,必ずなくてはならない条件(必要条件)と,その条件が成り立つときに必ずある事が成り立つような条件(十分条件)の二つを兼ね備

えた条件。「Pならばq」と「qならばp」の命題がともに真のとき,Pはqの(またはqはpの)必要十分条件である。必要にしてかつ十分な条件。全充分必要条件。某事物要成立时必不可少的条件(必要条件)和该条件成立时，必定有某事物成立的条件(充分条件)兼备的条件。‘如果p那么q’和‘如果q那么p’的命题都成立时，那么，p是q(或q是p)的必要充分条件。
ひつようじょうけん【必要条件】  ある事柄が成り立つために、必ずなくてはならない条件。「pならばq」という命題が真であるとき,qはpの必要条件。→十分条件▲必要条件。某件事成立所必需的条件，当“如果p则q”这一命题为真时，q则是p的必要条件。
ひつようてきべんご【必要的弁護】  り強制弁護
ひつようひ【必要費】 物の保存または管理に必要な費用。民法上，必要費を支出した者は，原則として支出した額の償還を請求できる。→有益費全必要费用。物的保存或管理上所必需的费用。在民法上，支出必要费用的人，原则上可请求已支出金额的偿还。
ひつようろうどうじかん【必要労働時間】   一労働日のうち労働者が労働力の価値部分(賃金部分)を生産するために必要な労働時間。これを超えた労働時間は剩余労働時間となる。全必要劳动时间。在一个劳动日中，劳动者为生产劳动力的价值部分(工资部分)所需要的劳动时间。超过这一部分的劳动时间为剩余劳动时间。
ひつりょう【筆料】  書画·文章などを書いた報酬。潤筆料。全笔资，稿酬。写字、绘画、作文章等的报酬。
ひつりょく【筆力】  筆の勢い。また,文章に表現する力。全笔力。笔势，亦指文章(在笔法上)所表现的力量。
ひつろく【筆録】スル 文字に書きしるすこと。また,その書かれたもの。全笔录。写成文字记录下来，亦指写记下来的东西。
ビデ【フ bidet】婦人用局部洗浄器。全妇洗器，下身盆。妇女用阴部冲洗器。
ひてい【比定】スル ある物が一定の物として認められない場合，他の類似の物と比較して、その性質を判断すること。全推定，推断，比照推定。当某物无法认定时，便同其他的类似物相比较，以判断其性质。∥「この古墳は○○天皇陵に一された」全这座古坟被推定为某某天皇陵。
ひてい【否定】スル ①そうでないと打ち消すこと。全否定。否认说不是那样。‖「うわさを一する」全否定传说。‖②〔論〕提出された命題を偽であるとすること。全否定。认为提出的命题不成立。∥③φ打ち消し。→肯定
ひていけいせいしんびょう【非定型精神病】  分裂病と躁鬱も病の両方に似た症状を呈し，症状と経過からどちらか一方に明確化できない精神疾患。企非典型精神病。呈现类似精神分裂症和躁狂抑郁症症状，从其症状和病程看，不能确诊为二者之一的精神病。
ひていけいローン【非提携一】  金融機関が,直接,資金の借入希望者に融資するローン。→提携ローン全非协作贷款。金融机关直接融资给资金的贷款申请人的贷款。
びていこつ【尾骶骨】 ()尾骨
ひていてき【否定的】(形動)  否定するようなさま。全否定的。做出否定似的状态。Ⅱ「一な回答」全否定的回答。
ひていぶん【否定文】  文を性質·内容の面から分類したときの一。「明日は学校へ行かない」というように,否定の内容を表す文。→肯定文を否定句。从性质和内容方面对句子进行分类时的一种类型，即表示否定内容的句子，如“明天不上学”。
ひていめいだい【否定命題】〔論〕主語に対して述語が否定辞と共に結びついている命題。主語から述語を切り離す内容の命題。例えば「SはP でない」という形式の命題。全否定命题。相对于主词，谓词与否定词结合在一起的命题。将谓词从主词割裂的内容的命题。例如“S不是P”这种形式的命题。
ビデオ【video】 ①映像に関すること。特にテレビジョンで,オーディオ(音声)に対して,画像をいう。全影像，录像，视频。有关影像的，尤指电视中对于伴音而言的图像。‖「一信号」全视频信号。‖②ビデオテープ-レコーダー。全磁带录像机。视频信号磁带记录器。‖③ビデオカセット。全盒式录像带。
【ひづめ】
蹄	3693 447D


<2158>
ビデオア-ひと	2158


ビデオアート【video art】  ビデオテープやテレビのテクノロジーを用いた映像表現。1960年代後半から現れた。全视频艺术，影视艺术。20世纪60年代后期出现的采用录像带和电视技术的影像表现方法。
ビデオオンデマンド【video on demand】  視聴者の要求に応じて番組を視聴することが可能なケーブル-テレビ。回線に接続されたコンピューターの大容量記憶装置に映画や音楽などの番組を記憶させておく。全点播有线电视。可根据视听者的要求而视听节目的有线电视。预先将电影或音乐等节目存储在已联结于线路上的电子计算机的大容量存储装置。
ビデオカセット【videocassette】  カセットに入ったビデオテープ。全盒式录像带。装进盒子里的录像磁带。
ビデオカメラ【video camera】  テレビ画像を撮影するためのカメラ。全摄像机。拍摄电视图像用的摄影机。
ビデオクリップ【video clip】  ロックなどのポピュラー音楽で,新曲シングルやアルバムの宣伝·広告のために作られるビデオ。プロモーション-ビデオ。全推销新曲录像带。为宣传摇滚乐等通俗音乐的新曲EP 唱盘或曲集唱片而制作的录像带。
ビデオゲーム【video game】  Oテレビ-ゲーム
ビデオサーバー【video server】  ネットワーク上の端末に,映像や音声データを送信するサーバー。全视频服务器，电视点播服务计算机。在互联网上的终端装置，发送影像与声音数据的服务器。
ビデオシアター【video theater】  ビデオを上映する小劇場。全录像厅。放映录像的小剧场。
ビデオシーディー【video CD】  音声に加えて動画が再生できるCD。→コンパクト-ディスク全视频光盘。配加于声音，可播放动画的CD。
ビデオジャーナリスト【video journalist】  取材·撮影·編集など報道に必要な作業を一人でこなし，配信する記者。映像記者。全编采摄影记者，影像记者。采访、摄影、编辑等报道中所需作业由一人完成并发稿的记者。
ビデオソフト  〔和 video+ soft〕ビデオ-カセットやデジタル-ビデオ-ディスクなどに収録されている番組や映画などのソフトウエアの総称。全视频软件。盒式录像带或数字视盘等中收录有节目或电影等软件的总称。
ビデオディスク【videodisk】  映像と音声をデジタル信号として記録した円盤。ビデオの機能に加えランダム-アクセス機能をもち,静止画像を大量に記録することができる。主な方式に,静電容量方式であるVHD方式と,レーザー光を用いるレーザー方式がある。全激光视盘。把图像和声音变为数字信号记录下来的圆盘，除录像功能外，还具有随机存取功能，可大量记录静止图像。主要方式有静电电容方式的VHD 方式和采用激光的激光方式。
ビデオテープ【videotape】 ①ビデオテープ-レコーダー用の録音·録画用の磁気テープ。全录像磁带。磁带录像机用的用来记录声音和图像的磁带。∥②ビデオテープ-レコーダー。全磁带录像机。
ビデオテーブレコーダー【videotape recorder】  テレビジョンまたはテレビ-カメラからの映像·音声を,記録·再生する装置。ビデオ-デッキ。VTR。全磁带录像机。记录、播放电视或电视摄像机的图像和声音的装置。VTR。
ビデオデッキ【video deck】  ビデオテープ-レコーダー。全磁带录像机。
ビデオテックス【videotex】  電話回線などを利用して,家庭や事務所のビデオ端末に希望する情報を表示・提供する通信情報システムの国際的に統一された名称。利用者は情報センターを呼び出し,そのデータ・ベースから,希望する情報を対話形式によりビデオ端末に表示して利用する。日本では,CAPTAIN 方式が採用されている。全可视图文系统，电视图文。利用电话线等在家庭和办公室的电视终端上显示、提供所需信息的通信信息系统的国际统一名称。用户可呼叫信息中心，以对话形式从其数据库检索所需信息，显示在电视终端上加以利用。在日本现在则采用字符和模式电话存取信息网络系统方式。
ビデオブリンター【video printer】  ビデオ画像を印刷する装置。全图像印刷机。印刷录像图像的装置。
ビデオブロジェクター【video projector】  スクリーンに電気信号によるビデオ映像を投影する装置。全投影电视。将电信号形成的视频影像，投影在银幕上的装置。
ビデオラム【video RAM】  Oブイラム
ビテカントロブスエレクトゥス【ラ Pithecanthropus erec-

tus】  19世紀末ジャワ島のトリニール付近で発見された化石人類。原人に属する。下肢骨は直立歩行に適し，脳容量は類人猿と現代人の中間。眼窩ご上の骨が隆起する。直立猿人。ジャワ原人。全直立猿人，爪哇猿人。19 世纪末在爪哇岛的特里尼尔附近发现的化石人类，属原人。下肢骨适于直立步行，脑容量介于类人猿和现代人之间。额骨隆起。
びてき【美的】(形動)  美に関するさま。美学の対象となるさま。全美的。与美有关的，成为美学对象的。‖「一なセンス」全美的感觉。
びてきかんかく【美的感覚】  美を感じとる感覚。美的センス。全美感。感到美的感觉。
ひてつきんぞく【非鉄金属】鉄以外の金属の総称。銅·鉛·亜鉛·錫：·ニッケルなど。全有色金属。除铁以外的金属的总称，如铜、铅、锌、锡、镍等。
ひでり【日照り・早】  ①日が照ること。全日照,日晒。阳光照射。‖②夏,晴天が続き,雨が降らず,水がかれること。早魃誇。全干旱，旱。夏季连续晴天，不下雨而干。‖③あるべきものや欲しいものが不足すること。全缺乏。应有的和想要的东西不足。||「女——」全缺女人。
ひでりあめ【日照り雨】  日が照っているのに降る雨。狐：”の嫁入り。天気雨。全太阳雨，日照雨。边出太阳边下雨。
ひてん【批点】  ①詩歌·文章などを訂正または批評し,評点をつけること。全圈点，批点。订正或批评诗歌、文章等并加上评语。|②文章中の要所や注意すべき箇所につける傍点。全圏点，批点。加在文章中重要处和应注意处的着重点。‖③訂正または非難すべき箇所。全订正点，批评点。应订正或责备之处。
ひてん【飛天】〔仏〕天界に住み,仏を守りたたえる天人·天女のこと。全飞天。住在天界，守护赞美佛的天仙或女神。
ひでん【飛電】いなずま。全闪电。‖「一一閃欲」全闪电一闪。
ひでん【秘伝】特定の人以外には教えないこと。また，その事柄。全秘传。只教给特定的人，亦指这样的事项。Ⅱ「——の妙薬」全秘传的妙药。
びてん【美点】  優れている点。長所。全美点。优点,长处。
びでん【美田】地味の肥えた田地。全美田，良田。地力肥沃的田地。
ひでんいん【悲田院】  貧窮者・病者・孤児などを救済した施設。723年,興福寺に置かれたのが最初とされる。平安中期以降衰退。悲田所。全悲田院。救济穷人、病人、孤儿等的设施，最早于723年设置于兴福寺，平安中期以后衰退。
ひでんか【比電荷】帯電粒子の電気量と質量との比。全比电荷。带电粒子的电量与质量之比。
ひでんか【妃殿下】  皇族の妃を敬っていう語。王妃。全妃殿下。在日本对皇族妃子的敬称。
ひでんかいしつ【非電解質】  水溶液中でイオンに解離しない物質。蔗糖は・ベンゼン・エーテルなど。全非电解质。在水溶液中不离解为离子的物质，如蔗糖、苯、醚等。
ひてんけいけいやく【非典型契約】  法律が名称·内容を規定していない契約。不典型契約。無名契約。全非典型契约，非典型合同。法律未对名称、内容做出规定的契约。
ひてんしゅうさ【非点収差】  光学系の収差の一。軸を離れた点からの光線束が球面鏡などで反射・屈折のあと,一点に集束せず,主光線に垂直で,しかも互いに垂直な2直線上に集まること。全像散。光学系统的像差之一，由偏离轴的点射出的光束在球面镜等上反射、折射后不会聚在一点，而集中在与主光线垂直、且互相垂直的2直线上。
ひと【一】 ①数の,ひとつ。いち。全一。数目的一个(最小基数)。‖②他の名詞や動詞の連用形の上に付いて。⑦「ひとつ」または「1回」の意を表す。全加在其他名词或动词的连用型上，表示“一个”或“一次”之意。‖「一房之」全一串。‖「一太刀浴びせる」全砍他一刀。‖④全体に及ぶさまを表す。全。全一,整个。表示波及全体。‖「一夏」全一夏。‖「一村あげて」全一村(整个村)都…。‖②ひとしきりの。全一阵,一场。一时。‖「一苦労」全吃一阵苦。‖「一雨来る」全下一阵雨。
ひと【人】①霊長目ヒト科の哺乳類。直立して二足歩行し，動物中最も脳が発達する。言語をもち，手を巧みに使うことによってすぐれた文化を生み出した。

現生種は一種で,学名はホモ-サピエンス。人間。人類。全人。灵长目人科的哺乳类动物，两条腿直立行走，在动物中大脑最发达。有语言，通过灵活地使用手创造出了卓越的文化。现存种为一种，学名为人类。Ⅱ②ある特定の個人。全人。某个特定的个人。‖「一と一とのつながり」全人与人之间的关系。‖③一定の条件に合った個人を漠然とさしていう。全人,人手。泛指符合一定条件的个人。‖「一が足りない」全人手不够。∥④能力などのすぐれた特定の個人。人材。全人，人才。能力等强的特定个人。‖「政界に一なし」全政界无人。‖⑤性質から見た人間。人格。全人，人品。从性质上看的人。‖「一が変わる」全人会变。‖⑥自分以外の者。他人。世人。全人，人家。自己以外者。‖「一に言えない苦しみ」全不能向人说的痛苦。‖「一のうわさ」全世人的传言。‖「一に会う」を见人。‖⑦話し手が自分を第三者のように見立てていう語。全人，人家。说话人把自己当作第三人的用语。Ⅱ「一の気も知らないで」全也不了解人家的心情。‖⑧特定の関係にある人間。夫·妻·恋人など。全人，那位。有特定关系的个人，如丈夫、妻子、情人等。‖「うちの——」全我那位。‖「意中の——」全意中人。‖⑨〔法〕権利義務の主体たる法律上の地位。自然人と法人があり,狭義では,自然人のみを指す。法的人格。全人。成为权利义务主体的法律上的地位，分为自然人和法人，狭义上仅指自然人。
〔人①〕(ヒトの元素組成と化学組成)
拿〔人①〕(人的元素组成和化学成分)
| 元素組成(生重量%) |  |  |
| --- | --- | --- |
| 全元素组成(活体重量%) |  |  |
| 酸素全氧 | O | 65 |
| 炭素全碳 | C | 18 |
| 水素全氢 | H | 10 |
| 窒素全氮 | N | 3 |
| カルシウム全钙 | Ca | 2 |
| 燐全磷 | P | 1.1 |
| その他全其他 |  | 0.9 |
| 化学組成(生重量%) |  |  |
| 全化学成分(活体重量%) |  |  |
| 無機物全无机物 |  |  |
| 水全水 |  | 65~67 |
| 無機塩類全无机盐类 |  | 4~5 |
| 有機物全有机物 |  |  |
| 蛋白質全蛋白质 |  | 15~16 |
| 脂質を类脂类 |  | 13~14 |
| 核酸·炭水化物など 全核酸、碳水化合物等 |  | 1 |
一と成る 成人する。一人前に成長する。全成人；长大成人。长成大人。
一には添+うて見よ馬には乗って見よ  先入観だけで判断せず実際にためしてみよ。全人要处，马要骑；路遥知马力，日久见人心。不要仅凭成见判断，而要在实际中加以验证。
——の一生は重荷を負うて遠き道を行くが如孔〔徳川家康の遺訓〕人生は，不断の努力と忍耐をもって一歩一歩をおろそかにせず進み続けることが大切である。▲人之一生犹如负重远行。人生最重要的，就是要以不断的努力和坚韧不拔的精神，小心翼翼地一步一步持续进取。
一の嚼、”も七十五日 世間の𡅈も一時のことで,しばらくすれば忘れられてしまう。全传言如风难持久;人的传言也不过七十五天。比喻世间传言是暂时的，不久就会被忘掉。
一の口には戸が立てられない 世間の噂や評判は防ぎようがない。全人嘴封不住。世上的传言和评论是无法防止的。
——のふり見て我がふり直せ 他人の性格や行動を見て，自分を反省し欠点を改めよ。全借鉴他人正己；借人正己。看了别人的性格和行为后要反省自己并改正缺点。
一の禪をで相撲!‘を取る  他人のものを利用して自分の利益になるようなことをする。全借花献佛。利用别人的东西，做有益于自己的事。
一は一代名は末代 人の肉体は一代限りで滅びるが，善行や悪行によるその名は長く後世にまで残る。全肉体当代烂，名声传千古。人的肉体仅限当代，而由善行和恶行形成的名声却要留传后世。


<2159>
2159	ひと-ひとかた


——はパンのみにて生くるものに非ざず〔マタイ福音書〕人は物質的な満足だけを目的に生きるものではなく，精神的な充実が必要である。全人并非只为面包活着。人不是只为满足物质上的需要而活着，还需要有充实的精神生活。
一は見かけによらぬもの 人の本質は,外見だけではとらえられない。全人不可貌相。人的本质单从外貌上看是了解不到的。
一も無べげ 傍若無人に振る舞うようす。全旁若无人般。言行旁若无人的样子。‖「一な態度」全旁若无人般的态度。
——を怨とむより身を怨め〔淮南子〕人をうらむ前に,自分の至らない点を反省せよ。全怨人不如自怨。在抱怨别人之前，要先反省一下自己的不周到之处。
一を食う  人を人とも思わない態度をとる。全目中无人；瞧不起人。采取不把人当人看的态度。‖「人を食った態度」全目中无人的态度。
一を呪2わば穴二つ 他人を呪い殺そうとして墓穴を掘れば,その報いで死ぬ自分の墓穴も掘らねばならない。全害人必害己。若为咒死别人而挖墓，就必须也为自己挖个墓，以备遭报应而死。
一を見たら泥棒と思え 人を軽々しく信用してはならない。全防人之心不可无。不可轻易相信别人。
一を見て法を説け〔积迦が相手の能力や人柄に応じて法を説いたことから〕相手に応じた働きかけをしなければ,その気持ちをつかむことはできない。人を見て法を説け。全看人说法；因才施教。〔源于释迦根据对方的能力和人格而说法〕。若不采用适合对方的工作方法，就不可能抓住对方的心情。
ひと【費途】金銭の使いみち。使途。全金钱的用途。
ひど【被度】 植物群落のある種が地表を覆っている面積の割合。全(覆)盖度。植物群落的某个物种覆盖地表面积的比率。
ひど【肥土】沃土约。全肥土。沃土。
ひとあし【一足】  ①前に出した足と後ろの足との間隔。1步。全一步。迈到前面的脚与后面的脚之间的间隔。‖②非常に近い距離。全一步。非常近的距离。Ⅱ「家まではほんの一です」全离家只有一步远。Ⅱ③わずかの時間。全一步。少许时间。‖「一先にでかける」全先走一步。
ひとあし【人足】人の行き来。全人来人往，往来行人。人的往来。
ひとあじ【一味】味の微妙な具合。全味道的微妙状态。‖「一足りない」全不够味。
ひとあしちがい【一足違い】  ほんのちょっとの時間のずれ。全差一步，一步之差。一小点儿的时间差。‖「一で終バスが出てしまった」全就差了一步，末班车开走了。
ひとあしらい【人あしらい】  人に対する接し方。応对。全招待，应酬，待人接物。对待人的方式。Ⅱf一がうまい」全很会待人接物。
ひとあせ【一汗】 体を動かしてひとしきり汗をかくこと。全一阵汗，一身汗，出出汗。活动一下身体出阵汗。Ⅱ「風呂で一流す」全在澡塘里出出汗。
ひとあたり【一当たり】スル ①一度当たってみること。全试探一下。‖②一通り当たってみること。全粗略地查一下。‖「一順に点検する」全粗略地一一进行查点。
ひとあたり【人当たり】 他人と接する態度。全待人接物态度。对待他人的态度。Ⅱ「——がよい」全待人接物的态度好。
ひとあな【人穴】  火山の麓などにある洞穴。溶岩流の表面か固まった後,内部が流れ出て穴になったもの。昔,人が住んだといわれる。富士山西北麓の「富士の人穴」が有名。全古人洞穴。位于火山山麓等处的洞穴，熔岩流的表面凝固后，内部的熔岩流出而形成洞穴。据说古时曾住人。富士山西北山麓的“富士古人洞穴”很有名。
ひとあめ【一雨】  ひとしきり雨が降ること。全一场雨。下一阵雨。‖「一ごとに暖かくなる」全一场春雨一场暖。
ひとあれ【一荒れ】スル ①風雨がひとしきり強くなること。全一阵暴风雨，一场暴风雨。风雨一阵子变大。Ⅱ「一来そうな空模様」全似乎要来一场暴风雨。Ⅱ②機嫌が悪くて当たり散らすこと。全大发雷霆。因不高兴而拿人出气。‖③争い事がひとしきり起こりこと。全一场纠纷，一场风波。发生一场争吵。
ひとあわ【一泡】 驚きあわてるさまをいう語。全吓一大跳，大吃一惊。形容受惊而慌张貌。

一吹+かせる 不意を襲ったり思いがけないことをしたりして,他人を驚かせあわてさせる。全使人吓一跳。攻其不备或出其不意而使他人惊慌。
ひとあんしん【一安心】スル ひとまず安心すること。全姑且安心。暂且安下心来。
ひど・い【酷い】(形)  ①だまって見ていられないほど残酷だ。むごい。全酷，残忍，残暴。目不忍睹般的残酷。‖「一・いしうち」全虐待。‖②非常に悪い。きわめてお粗末だ。全糟糕，恶劣。非常糟，极其简慢。Ⅱ「一・い成績」全糟糕的成绩。‖③程度がはなはだしい。はげしい。全酷,厉害,凶猛,剧烈。程度太甚。‖「一・い暑さ」全酷热。
ひといき【一息】  ①一度息をつぐこと。全喘口气,歇口气。喘息一下。‖②一度呼吸するだけの短い間。一気。全一口气。呼吸一次的短暂时间。‖「一に飲み干す」全一口气喝干。‖③ちょっと休むこと。全喘口气，歇口气，歇会儿。稍休息一下。‖「一入れる」全喘口气。‖「一つく」全歇一会儿。‖④休まず一気に事を行うこと。全一口气，一下子。不休息地一气把事做完。‖「一に仕上げる」全一口气干完。‖⑤少しの努力。全使点儿劲儿，稍努把力。Ⅱ「頂上まであと一だ」全再努把力就到山顶了。
ひといきれ【人いきれ】  人が多く集まった場合,体から出る熱気やにおいなどによってむんむんすること。全憋闷，人多闷热。当许多人集中在一起时，因身体散发出来的热气和气味等而感到闷热。
ひといちばい【人一倍】普通の人以上。全比别人加倍。在普通人以上。
ひといれ【人入れ】  江戸時代,大名·旗本などの屋敷に雇い人の周旋をすること。また,それを業とした者。全介绍用人。江户时代，给大名、旗本等宅邸周旋雇佣人。亦指以此为业的人。‖「一稼業」全介绍用人的生意。
ひといろ【一色】 ①ひとつの色。いっしょく。全一色。一种颜色。‖②ひとつの種類。一種類。全一色。一个种类。
ひとう【秘湯】  人にあまり知られていない温泉。全秘密温泉。尚不太为人所知的温泉。
ひとう【比島】  フィリビン(比律寶)諸島の略称。全非律宾群岛的简称。
ひどう【非道】 物事の正しい筋道や,人として当然ふまねばならない道にはずれていること。企非道。偏离事物的正确道理或为人之道。‖「極悪——」全极恶非道。
びとう【尾灯】自動車や列車などの車体後部につける赤色の標識灯。テール-ランプ。テール-ライト。全尾灯。装在汽车、火车等车身后部的红色标识灯。
びとう【尾筒】  鳥類の尾羽のつけねをおおう短い羽毛。全尾覆羽。覆盖鸟类的尾羽根部的短羽毛。
びとう【微騰】スル わずかにあがること。→微落金微涨，微升。略微上涨。
びどう【微動】スル ほんのちょっと動くこと。全微动。略微动摇。Ⅱ「一だにしない」全纹丝不动。
ひどうきしょうこうぐん【非同期症候群】  体内時計による身体の概日常リズムと外界の自然現象や環境のリズムがずれることに起因する,不眠·頭痛·胃腸障害など。時差ぼけに代表される。全失同步综合征。因取决于生物钟的人体昼夜节律和外界自然现象、环境的节律失调，而引起失眠、头痛、肠胃障碍等。以时差症为代表。
ひどうきてんそうモード【非同期転送一】  音声·画像·データなど速度の異なる信号の伝送が同時に行える高速デジタル交換技術。ATM。全异步传输模式。声音、图像、数据等速度不同的信号传输，可同时进行的高速数字交换技术。ATM。
ひとうけ【人受け】スル 他人からの受けとられ方。他人からの信用。うけ。全人缘，受欢迎。他人对自己的理解接受程度，来自他人的信用。‖「——のいい人」全人缘好的人。‖「一する作品」全受欢迎的作品。
びとうじしゅう【尾藤二洲】  (1745——1813)江戸後期の儒学者。伊予の人。名は孝肇，字等は志尹。成為昌平鬢的紅散官となり，松平定信の教育政策を推進した。寛政三博士の一人。著「正学指掌」「素餐ぐ録」など。全尾藤二洲(1745——1813)。江户后期的儒学家,伊予人，名孝肇，字志尹。成为昌平黉的教官，推动松平定信的教育政策。宽政时期三博士之一。著有《正学指掌》《素餐录》等。
ひどうめい【非同盟】 軍事的な同盟やブロックに参加せず，平和共存·反植民地主義を唱え，中立の立場で積

極的に平和維持をはかること。第二次大戦以後ネール・ナセル・チトー・スカルノなどの外交政策の基調となり,この政策をとる諸国は1961 年以来非同盟諸国首脳会議を開いている。非同盟主義。全不结盟。不参加军事同盟和军事集团，提倡和平共处和反对殖民主义，站在中立的立场上积极谋求持久和平。第二次世界大战后，成为尼赫鲁、纳赛尔、铁托、苏加诺等的外交政策的基本方针。采取这种政策的国家在1961年以来多次召开不结盟国家首脑会议。
ひとえ【一重】 ①重なっていないこと。全单层,一层。不重叠。‖②花びらが重なっていないこと。また,その花。単弁。全单瓣。花瓣不重叠，亦指这种花。
ひとえ【単】 裏をつけないで仕立てた衣類の総称。特に,裏をつけない長着。ひとえもの。→祫ぐ全日本的单衣，单和服。不加里子做成的衣服的总称，尤指不加里子的长和服。
ひとえおび【単帯】  厚地の、かたい織物を用いて裏や芯とをつけない帯。主に女帯で夏に用いる。全单带。用厚料子、硬织物做的、不加里和内衬的和服腰带，主要作女带用于夏天。
ひとえぐさ【一重草】 ①キキョウの異名。全桔梗的异名。‖②緑藻類アオサ目の海藻。関東以西の太平洋沿岸に生育。葉状体は1 層の細胞からなり,扇形ないし円形の薄い膜質で，黄緑色を呈する。食用として養殖し，青のり・佃煮とする。全礁膜。绿藻类石莼目的海藻，生长于日本关东以西的太平洋沿岸。叶状体由1层细胞构成，为扇形乃至圆形薄膜，呈黄绿色。养殖供食用，既能配青紫菜做汤，也可做佃煮。
ひとえに【偏に】(副)  ①まったく。もっぱら。全完全。‖②ひたすら。いちずに。全衷心,一个劲地。‖「一お願い申し上げます」を衷心地恳请多关照。
ひとえまぶた【一重瞼】  横ひだのない,ひとえの上瞼。全单眼皮。没有横向皱襞的单层上眼皮。
ひとえもの【単物】  Dひとえ(単)
ビトーかん【一管】〔フランスの物理学者ピトー(H.Pitot, 1695——1771)が考案〕気体·液体の流速を求める装置。流量計や航空機の速度計などに用いる。全皮托管，空速管，皮氏流速测定管。〔法国物理学家皮托(1695—1771)设计的]测定气体、液体的流速的装置，用于流量计和飞机的速度计等。
ひとおじ【人怖じ】スル (幼児などが)知らない人を見てこわがること。全认生，怕生。(幼儿等)见到生人感到害怕。
ヒトーパデーシャ【梵 Hitopadesa】〔有益な教訓の意〕古代インド説話集「パンチャタントラ」の異本の一。10世紀頃,ベンガルのナーラーヤナの編になる。全《嘉言集》。古印度故事集《五卷书》的异本之一，10世纪前后，由孟加拉的纳罗衍那编写。
ひとおもいに【一思いに】(副)  思い切って。全一狠心，下决心，一下子。
ひとかい【人買い】  古く女子供を買ったり,だまして連れ出したりして他に売った者。全人贩子。旧时买女孩子或诱拐女孩子后出卖给他人的人。
ひとかかえ【一抱え】  両手を広げてかかえるほどの大きさや太さ。全一搂粗，一抱。两手伸展才能抱过来的大小、粗细。
ひとがき【人垣】 人が垣のように立ち並ぶこと。全人墙，人垣，围一圈人。人像墙似地并排站着。‖「見物人で一ができる」全观众围了一圈。
ひとかげ【人影】  ①人の姿。全人影。人的身影。‖「一が絶える」全没一个人影。‖②光に映し出された人の影。全人影。被光线映照出来的人的影子。‖「一が障子に映る」全人影映在纸窗上。
ひとかせぎ【一稼ぎ】スル ①一度稼ぐこと。ひと働き。全干一气活儿，干一次活儿。|②短期間に満足できる程度かせぐこと。ひともうけ。全赚一笔钱。干活赚钱以满足短期需要。
ひとかた【一方】 ①「一人」をうやまっていう語。全一位。“一人”的敬称。‖「お——」全一位。‖②(形動)普通の程度であるさま。ひととおり。全一般,寻常。普通程度。‖「一ではない悲しみ方」上非同寻常的悲伤方式。
一ならず ひととおりでない。普通でない。全格外;特别；非常。不寻常，不一般。‖「一驚く」全非常吃惊。‖「ひとかたならぬお世話になりました」全承蒙鼎力相助。
ひとがた【人形】   形代管
ひとかたまり【一塊】  一つにかたまっているもの。全一块，一伙，一堆。聚集在一起的人或物。


<2160>
ひとかど−ひとじら	2160


ひとかど【一廉】  ①他よりもひときわ優れていること。いっかど。全突出，优秀，出类拔萃，非同一般。比别的更出色。||「一の人物」全出类拔萃的人物。‖②(副)相応に。人並みに。いっぱしに。全相称,一般,顶得上一个。‖「一役に立っているつもりらしい」全好像还自以为顶个人用似的。
ひとかぶ【一株】 ①一つの株。全一株,一棵。‖②株式一つ。全一股。‖「一運動」全一股运动。
ひとかぶうんどう【一株運動】  1981年(昭和56)の商法改正以前，上場会社の株式を1株ずつ取得し，株主総会で発言や抗議をした大衆運動。全一股运动。1981年(昭和56)商法修订前，一股一股取得上市公司的股票，并在股东大会上发言或进行抗议的大众运动。
ひとがら【人柄】 ①自然に感じ取られる人の性質や品格。じんぴん。全人品，人格，为人。自然感受到的人的性格、品格。‖「一がいい」全人品好。‖②品格がすぐれていること。全品格高尚。品格好。
ひとからげ【一絡げ】  ひとまとめにしてたばねること。△一捆，一束。归拢到一起后捆起来。‖「十把一」全十把一捆。
ひとかわ【一皮】 ①1枚の皮。全一张皮。‖②(偽り飾った)物事の表面。うわべ。全外表,表皮,画皮。(伪装的)事物的表面。‖「一むけば台所は火の車だ」全剥去外表，其实家计艰难。
ビトキェビッチ【Stanisław Ignacy Witkiewicz】  (1885——1939)ポーランドの劇作家・小説家・画家。「純粋形式」や「破滅主義」といった立場から，前衛的な創作活動を展開した。戲曲「靴職人たち」,長編「非充足」など。全维特凯维奇(1885——1939)。波兰剧作家、小说家、画家，站在“纯粹形式”与“破灭主义”这种立场，展开前卫性的创作活动。戏曲有《鞋匠》，长篇小说有《不充足》等。
ひとぎき【人聞き】  他人が聞いたときにいだく感じ。外聞。全外人听起来，名声。别人听时的感觉。|「一が悪い」全外人听起来不好。
ひとぎらい【人嫌い】 他人とかかわりあうことをいやがること。また,そういう性格の人。全不愿见人,孤僻。不愿与别人交往，亦指这种性格的人。
ひときり【一切り】 ①ひとつのきれめ。一段落。全一段,一个段落。‖「一ついた」全告一段落。‖②ひところ。ひとしきり。いちじ。全一时,一阵,有段时间。‖「——はやった遊び」全曾流行一时的游戏。
ひときわ【一際】(副) 他とくらべて相違がはっきりしているさま。一段と。ぐっと。全格外,分外,特别,突出。与别的相比有明显不同。Ⅱ「一目立つ」全特别显眼。
ひとく【秘匿】スル 隠して他人に見せないこと。全隐匿，秘匿。藏起来不给别人看。
ひどく【酷く】(副)  〔形容詞「ひどい(酷)」の連用形から〕はなはだしく。とても。非常に。全很厉害,真残忍，真狠心，酷。〔源自形容词「ひどい(酷)」的连用形〕太甚，很，非常。‖「——暑い日が続いた」全酷暑的日子持续。‖「船が——ゆれる」全船摇晃得厉害。
びとく【美徳】  美しい徳行。道徳の基準にあった心や行為。全美德。美好的德行，符合道德标准的精神和行为。‖「謙譲の一」全谦让的美德。
ひとくい【人食い・人喰い】  ①人間の肉を食うこと。食人。カニバリズム。全吃人,食人。吃人肉。‖②人に食いつくこと。全食人。咬人。‖「一鮫別全食人鲨。
ひとくいじんしゅ【人食い人種】 ()食人種法8°
ひとくいてき【非特異的】(形動)酵素や抗体が特異性を示さないさま。→特異的全非特异性。酶或抗体不显示特异性。
ひとくいてきコリンエステラーゼ【非特異的一】  コリンエステラーゼの一。コリンエステルを非特異的に加水分解する。多くが肝臓に由来すると考えられ,その活性は肝疾患などの診断の指標とされる。全非特异胆碱脂酶。胆碱脂酶的一种，将胆碱酯非特异地加水分解。多认为来自肝脏，其活性视为肝疾病等诊断的指标。
ひとくさり【一齢】 謡い物・語り物,また話などのまとまった一区切り。全一出。歌谣，说唱、传奇故事等的一个段落。Ⅱ「一うたってきかせる」全给唱一出听听。‖「一話をする」全说一出传奇故事。
ひとくせ【一癖】 ①ひとつの癖。全一癖。一种毛病或癖好。‖②どことなく油断がならないと感じさせる性格。全怪癖，各别，乖僻，非同一般。总使人感到放心不下的性格。Ⅱ「一ありそうな人」全看上去很各别的

人。
一も二癖様もある  ひどく油断のできない性質である。全怪癖难相处。千万麻痹不得的性情。
ひとくち【一口】 ①一度に全部を口に入れること。全一口。一次全部吃到嘴里。‖「一で食う」全一口吃下。‖②ちょっと口を動かして食べること。また,その程度のわずかな量。全尝一点儿，一口。稍尝一下，亦指其微少的量。‖「一だけ食べる」金只吃一口。‖③手みじかにかいつまんで言うこと。また,異なる物事を同じように扱って言うこと。全一言,一则,一句话，一概而论。简单扼要地说，亦指以同样的方式概括不同的事物。‖「一に言うと…」全一言以蔽之…。‖④あるひとまとまり。株·寄付·出資などの1単位。全一笔，一宗，一份，一股。股票、捐款、出资等的一个单位。Ⅱ「一寄付する」全捐一笔款。‖⑤一つのことば。ひとこと。全一句话,一言。
一乗る 金もうけの話や何人かでする仕事に加わる。全认购一股；算上一份。参加赚钱的事，或加入由几个人一起干的工作。
ひとくちばなし【一口話・一口咄・一口嘶】  ちょっとした短い話。特に,気のきいた笑い話。小話。全小笑话，短笑话，一则故事。简短的故事，尤指幽默的笑话。
ひとくろう【一苦労】スル ちょっと苦労すること。相応の程度の苦労。全吃些苦，受点儿累，费点儿劲儿，费一番功夫。稍有些辛苦，有相当程度的辛苦。
ひとけ【人気】  人のいる様子。人のけはい。ひとっけ。全人气。有人在的样子，人的气息。
ビトケアンとう【一島】〔 Pitairn〕南太平洋,イースタ一島とタヒチ島のほぼ中間に位置する島。イギリス領。断崖に囲まれた孤島。全皮特凯恩岛。南太平洋上大体位于复活节岛和塔希提岛中间的岛，英属，四周都是断崖的孤岛。
ひどけい【日時計】 一定の形の物体に日光が当たってできる影の位置によって時刻を計る装置。全日晷，日规。依据阳光照在一定形状的物体上所投射的影子的位置来计时的装置。
ひとけた【一桁】①数字の桁一つ。全一位，一位数。数字的一个位数。∥「一違う」全错一位。∥「一の成長率」全一位数的增长率。‖②数字の1から9まで。全一位数。数字的从1到9。∥③1の位の数の年。△十年代，10年代。一位数的年(代)。‖「昭和一の生まれ」全昭和10年代出生。
ひとゲノムかいせきけいかく【人一解析計画】〔「ヒトゲノム~」と書く〕30億の塩基対からなると推定されているヒトのゲノムの全配列を解読しようとする計画。ヒトゲノム計画。全人染色体组解析计划。欲解读估计由30亿个碱基对组成的人染色体组全排列的计划。
ひどこ【火床】  ボイラー・かまなどの,燃料を燃す所。格子になっていて,燃え殻を下に落とす。全炉膛。锅炉、灶等烧燃料的地方，呈格子状，以便把燃烧后剩下的灰渣漏下去。
ひとこいし・い【人恋しい】(形)  何となく人に会いたい,人と一緒にいたい気持ちである。全眷恋人的。总想见到人、和人在一起的心情。
ひとこえ【一声】 ①1回声に出すこと。また,1 回の鳴き声。全一声。发出一次声音，亦指一次鸣叫声。‖「『あっ』と一叫んだ」全啊地叫了一声。‖②ひとこと口に出して言うこと。全一声，一句话。三言两语说出的话。‖「一かけて下さい」全请打声招呼。‖③何か事を決定するような一言。全一声，一句话。对于某件事起决定性作用的一言。‖「鶴?の一」全权威人士的一句话。
ひとごこち【人心地】 緊張が解けてほっとしたくつろいだ気持ち。全宽慰心情，正常心境。紧张过后松口气的宽舒心境。‖「やっと一がつく」全好不容易才恢复正常心境。
ひとこと【一言】 ①一つの言葉。1語。全一言。一句话,一语。||「一も聞きもらさない」全一言不漏地听。‖②ちょっとした短い言葉。全三言两语。简短的话语。|「一言わせてほしい」全请让我说两句。
ひとごと【人事·他人事】自分に関係ない事。他人に関する事。たにんごと。全闲事，他人之事。与自己无关的事，有关他人的事。
一でない 他人事だと思ってのんきに考えていられない。やがて自分にもふりかかってくるの意。全并非他人事。不能认为是他人事而满不在乎，马上就会落到自己头上之意。
ひとことぬしのかみ【一言主神】  葛城山祭の神。吉凶を一言で言い放つ託宣神といわれる。全一言主神。

葛城山的神，据说为一言断吉凶的托宣神。
ひとこま【一齣】 ①劇や映画,出来事などの短い一つの区切り。一場面。全一镜头，一片断，一场面。戏剧、电影、事件等的一个小段落。Ⅱ「人生の一」全人生的一个片断。‖②フィルムに撮影された1画面。全一画幅，一画格，一框。被拍摄在胶卷上的一个画面。Ⅱ③大学などの時間割で，1時限。全一课时。大学等时间表中的一个时间单位。
ひとごみ【人込み】 人がたくさんいて込み合っていること。また，その場所。全人海，人潮，人山人海。人多而很拥挤，亦指这样的场所。
ひところ【一頃】ある時期。一時。以前。全前一阵子，曾有一时。某个时期，一时，以前。
ひとごろし【人殺し】 人を殺すこと。また,そうする人。殺人。殺人者。全杀人，杀人者。把人杀死，亦指做这种事的人。
ひとさし【一差し・一指し】  舞や将棋・囲碁などの1回。一番。全一支，一场，一局，一盘。舞蹈、将棋、围棋等的一次。‖「一(=1曲)舞う」全跳一支舞。‖「一( =1局)お手合わせを願います」全请赛一盘。
ひとさしゆび【人差し指】〔他人をさし示す指の意〕手の親指と中指との間の指。食指。全食指。〔指别人的手指之意〕拇指与中指之间的手指。
ひとざと【人里】  人の集まり住んでいる所。全村,村落，村庄。人聚居的地方。
ひとさま【人様】 他人を丁寧にいう語。全人家,旁人。称呼他人的礼貌语。
ひとさらい【人攫い】 女性や子供をだまして連れ去ること。また，その者。全拐骗人，拐骗者。欺骗女子或儿童而将其带走，亦指干这种事的人。
ひとさわがせ【人騒がせ】 たいした理由もなく人を驚かし騒がせること。全扰民，滋扰。毫无正当理由而去惊扰别人。
ひとし・い【等しい】(形)  ①二つ以上のものがまったく同じである。全相等。两个以上的东西完全相同。‖「一・い長さ」全长度相等。‖②様子や状態などが非常によく似ている。全等于，等同于。样子、状态等非常相似。||「詐欺に一・い行為」全等同于欺诈的行为。
ひとしお【一塩】  魚などに薄く塩を振ること。また,そうした物。全暴腌。往鱼等上面薄薄地撒一层盐，亦指这样腌成的东西。‖「一の鳕！」全暴腌鳕鱼。
ひとしお【一入】(副) 他の場合と比べて程度がますさま。いちだん。全更加地，格外地。与别的场合相比程度更甚。‖「寒さが一身にしみる」を寒气格外刺骨。
ひとしきり【一頻り】(副)  しばらくの間盛んに続くさま。ひとっきり。全一阵，一时，一会儿。短时间内持续强烈貌。‖「一雨が降る」全下一阵雨。‖「一話がはずむ」全一时谈得很起劲。
ひとしく【済しく】  そろって。こぞって。全一齐,一同。一致，全都。‖「国民——祝賀する」全全民同庆。
ひとしごと【一仕事】スル ①ひとしきり仕事をすること。全干一会儿活儿。干一会儿工作。‖「一して汗をかく」全干一会儿活儿出点汗。‖②あるまとまった量の仕事。また,かなり苦労のいる大変な仕事。全一项工作，费劲的工作。有一定量的工作，亦指相当费力气的辛苦工作。「下準備をするまでが一だ」全甚至连事先准备工作都很费劲。
ひとじち【人質】 ①要求実現や自身の安全のために,脅迫手段として拘束しておく人。全人质。为实现要求和自身安全而作为胁迫手段拘禁起来的人。|②約束を守る保証として,また経済上の担保などとして,相手方に預けられる人。近世以前に行われた。全人质。作为守约的保证或经济上的担保等而被迫留在对方的人，近世以前曾实行。
ひとしなみ【等し並み】 差別をせずに同じようにすること。同等。同様。全等同，同等，同样，无差别。不加区别而一样对待。||「大人も子供も一に扱う」全童叟无欺。
ひとじに【人死に】(事故で)人が死ぬこと。全死人。(因事故而)人丧生。‖「一が出る」全死人了；发生死人事故。
ひとしばい【一芝居】  (多く「一芝居打つ」の形で)人をあざむいたりだましたりするために行う,計画的な行動。全演一出戏，要一个花招，搞一个阴谋。(多以「一芝居打つ」的形式)为欺骗别人而采取的有计划的行动。
ひとじらみ【人虱】  ヒトジラミ科の昆虫。アタマジラミとコロモジラミの二亜種がある。人体から吸血し,


<2161>
2161	ひとしれ-ひととち


発疹チフスなどの伝染病を媒介する。シラミ。全人虱。人虱科的昆虫，有头虱、体虱两个亚种。吸人血液，可传播斑疹伤寒等传染病。
ひとしれず【人知れず】(連語) だれにも知られないようにするさま。秘密に。そっと。全偷偷地,背地里,暗中。不让任何人知道，秘密地，悄悄地。‖「一心を痛める」全背地里痛心。
ひとしれぬ【人知れぬ】(連語) 人目につかない。全人所不知的，旁人很难理解的。世人看不见的。‖「一苦労がある」全人所不知的辛苦。
ひとずき【人好き】  多くの人に好かれること。人が好くこと。全招人喜欢。为许多人喜欢，受人欢迎。‖「一のする顔」全招人喜欢的脸庞。
ひとすじ【一筋】①細長いものの1本。一条。全一条，一缕，一线，一丝，一道儿。一根细长的东西。Ⅱ「一の川」全一条河。‖「一の光明」全一线光明。‖②(形動)そのことばかりに意を用いるさま。いちずなさま。全一根筋儿，一心一意，专心致志，一个劲儿。全心全意地扑在一件事上，一味。‖「一に思いつめる」全钻牛角尖。
ひとすじなわ【一筋縄】普通の方法。尋常な手段。全一般手段。普通的方法，寻常的手段。‖「一では行かない」全用一般手段行不通。
ひとずれ【人擦れ】スル  多くの人と接して世慣れていること。全世故，滑头。因接触人多而通达人情世故。
ひとそろい【一揃い】  一組みそろうこと。また,そのもの。全一套，一副。一组成套，亦指这样的东西。‖「嫁入り道具——」全一套嫁妆。
ひとだかり【人集り】スル 多くの人が集まっていること。また，その人々。全聚集许多人，人成群。许多人聚集在一起，亦指聚集起来的人们。Ⅱ「——がしている」全聚集了许多人。
ひとだすけ【人助け】  他人を助けること。また,そのような善行。全助人。帮助他人，亦指其善行。
ひとたち【一太刀】 太刀で1回斬りつけること。全砍一刀。用长刀砍一次。‖「一あびせる」全砍他一刀。
ひとだのみ【人頼み】 他人の力を頼みにすること。他人まかせにすること。全依赖别人，托他人，靠他人。凭借他人的力量，委托他人干。
ひとたび【一度】  ①いちど。1回。△一度。一次,一回。‖②(副)もしも。いったん。全如果,一旦。‖「一大雨が降れば，たちまち泥沼と化す」全一旦下大雨，马上就变成泥潭。
ひとだま【人魂】  ①夜間,空中を飛ぶ青白い火の玉。全鬼火，磷火。夜里在空中飘飞的幽蓝色火团。‖②歌舞伎の小道具の一。ぼろや海綿を燃やし,①に擬して空中を飛ぶように見せるもの。陰火ご。全人魂。歌舞伎的小道具之一，把破布或海绵点燃，状似在空中飞舞的鬼火。
ひとたまり【一溜まり】  しばらくひと所にとどまること。また,しばらくもちこたえること。全支撑一时。暂时止于一处，亦指暂时坚持一会儿。
一もない わずかの間ももちこたえられない。全瞬间不支；不堪一击。一会儿也支撑不了。
ひとだまり【人溜まり】  人が集まっていること。また，その場所。全众人聚集(处)。许多人聚集，亦指其聚集的地方。
ひとちがい【人違い】スル 別の人をある人と間違うこと。全认错人，看错人。把另外的人错认为某人。
ひとつ【一つ】 ①①いち。1個。物の数を数えるときに使う。全一，一个。1个，用于计算东西数量时。11--，ふたつ」全一个,二个。‖②1歳。全一岁。1岁。‖「一年を取る」全长了一岁。‖③同じであること。区別がないこと。全一同，一样，一致。表示彼此同样，没有区别。「全員が一にまとまる」全体一致。‖④一個。一種。全一个。一种。‖「それも一の方法だ」全那也是一个方法。‖⑤限定または強調したり，最低または最少の例としてあげ,他を類推させるときに用いる。全一个，一点儿。在限定或强调时使用，举出最低或最少的例子以类推其他。∥「ごみ─落ちていない」全连一点儿灰尘都没有落上；一尘不染。‖⑥それ次第であることを強調していうときに用いる。全第一位的。在强调是那种缘由时使用。‖「心の持ちようーでどうにでも変わる」全心情可以改变一切。‖⑦箇条書きの文書で,各条の初めにつける語。全一，一项，第一。在分条文件中，加在各条前面的用语。‖②(副)新しい事態とみなして対応する気持ちを表す。人を誘ったり,決意するときなどに用いる。全可要。表示作为新的事态加以对待的心情，用于劝诱

或决心等。Ⅱ「今夜は一盛大にやってくれ」全今晚可要给我搞得盛大些。
ひとつあな【一つ穴】 ①同じ穴。また,同じ所に住んでいたり死をともにしたりすること。全一穴。同穴,住在一起或死在一起。‖「一に葬られる」全一穴而葬。‖②ともに悪事などをたくらむこと。全狼狈为奸。共同谋划坏事等。||「一の貉(=悪事ヲタクラム仲間)」全一丘之貉(=共同谋划坏事的同伙)。
ひとつおぼえ【一つ覚え】  一つの事だけを覚えていて,何かにつけてそれを言いだすこと。全老一套,死脑筋。只记着一件事，无论干什么事都那么说。‖「馬鹿の一」全一根筋儿。
ひとづかい【人使い】  人を働かせること。また,その使い方。全用人。支使人，亦指使用人的方法。|「一が荒い」全用人太狠。
ひとつかま【一つ釜】  同じ釜。全一锅。同一个锅。‖「一の飯を食った仲( =一緒二生活ヲシタ親シイ関係)」全同吃一锅饭的伙伴(=一起共同生活的亲密关系)。
ひと.つかみ【一掴み】  片手で1回つかむこと。また,その程度の量。転じて,わずかの量。全一把,少量。用一只手抓一次或这种程度的量，转指微少的数量。Ⅱ「一の豆しかない」全就一把豆子。
ひとづき【人付き】  ①人付き合い。全人际交往。‖②人ざわり。全给人的印象。‖「一がいい」全给人印象好。
ひとづきあい【人付き合い】  他人とのつきあい。交際。全人际交往。与他人的相互来往，交际。‖「一が悪い」全不善人际交往。
ひとっこひとり【人っ子一人】  だれひとり。全(下接否定)一个人也…。谁也…。Ⅱ「一通らない」全没有一个人通过。|「一いない」全一个人也没有。
ひとつせダム【一ッ瀬一】宮崎県西都で,一ッ瀬川にある発電用ダム。アーチ式で,堤高130m。総貯水量は2億6131万m³。1963年(昭和38)完成。全一濑水坝。宫崎县西部，位于一濑川的发电用水坝。拱式，坝高130m。总储水量为2亿6131万m³。1963年(昭和38)完工。
ひとつつみ【一包み】 一つのつつみ。全一包。一个包。‖「衣類を一にまとめる」全把衣服归成一包。
ひとづて【人伝】 人を介して話を聞いたり伝えたりすること。全传话，捎口信。通过别人询问或传达信息。
ひとつば【一つ葉】  ウラボシ科の常緑シダ植物。本州南部以南に分布。硬くて長い根茎から柄の長い葉を1枚ずつまばらに出す。全石韦，飞刀剑。水龙骨科的常绿蕨类植物，分布于本州南部以南，从硬长的根茎疏生柄较长的单叶。
ひとつばし【一橋】江戸時代の御三卿の一。八代将軍徳川吉宗の四男宗尹崇が江戸城一橋門内に屋敷を与えられ一家を創立。所頷10万石で御三家に次ぐ家格。将軍家彥兴·慶喜赴を出した。全一桥。江户时代的御三卿之一，八代将军德川吉宗的四子宗尹得到江户城一桥门内的地皮，修建府第创立一家。领奉10万石，家格仅次于御三家。出过将军家齐、庆喜。
ひとつばしだいがく【一橋大学】  国立大学の一。1875年(明治8)，森有礼によって商法講習所として創立。東京高等商業学校(神田一ッ橋にあった)，東京商科大学を経て1949年(昭和24)新制大学となる。本部は東京都国立市。全一桥大学。日本的国立大学之一，1875年(明治8)由森有礼创立，时称商法讲习所。后经改称东京高等商业学校(位于神田一桥)、东京商科大学，1949年(昭和24)改为新制大学。校本部在东京都国立市。
ひとつばしよしのぶ【一橋慶喜】  ◇徳川慶喜
ひとっぱしり【一っ走り】スル ひとはしり。全跑一趟,跑一跑。
ひとつばたご【一つ葉たご】  モクセイ科の落葉高木。山地にまれに生える。樹皮は灰褐色。葉は楕円形で質が厚い。初夏，枝先に花冠が四つに深裂した白色の花を多数円錐状につける。もと明治神宮外苑にあり，ナンジャモンジャの名で知られたのは本種。全流苏树，茶叶树。木犀科的落叶乔木，稀生于山地，树皮灰褐色，叶呈椭圆形且质厚。初夏枝头着生许多花冠4深裂白花，圆锥花序。原植于明治神宫外苑，以“何方名木”知名的即为本种。
ひとつばなし【一つ話】  ①いつも得意になってする話。全老套子。老生常谈。‖②のちのちまで語られる面白い話。全一段佳话。到将来也会说的有趣话。
ひとつぶだね【一粒種】  大事にしているひとりっ子。

全独子，独苗，一粒种。娇贵的独生子。
ひとつぶのむぎ【一粒の麦】〔ヨハネ福音書12章。イエスの営薬から〕人々のために進んで犠牲になること。また,その人やその行為。全一粒麦。〔选自《约翰福音》第12章，耶稣语〕主动为众人做出牺牲，亦指其人或其行为。
ひとつぶより【一粒選り】  ①1粒ずつ選び出すこと。また，そのもの。全一粒粒精选，粒选。逐粒挑选出，亦指其东西。‖②多くの中から,よく吟味し精選すること。また,そのもの。つぶより。全逐个精选,精华,精粹。从许多之中精心挑选，亦指其所选的人或物。
ひとづま【人妻】①他人の妻。全人妻。他人之妻。‖②結婚した女性。妻。全人妻。已婚女性，妻子。
ひとつまみ【一撮み】  指先で1回つまむこと。また,その程度の量。転じて,わずかの量。全一撮。用指尖撮取一次，亦指其程度的量，转指极少的量。
ひとつめこぞう【一つ目小僧】  目が一つしかないという小僧姿の妖怪。全一目小僧妖，独眼小僧妖怪。传说中就长一只眼的小僧形象妖怪。
ひとて【一手】 ①ひとりだけですること。独占。いって。全一手。只一个人搞，独占。|「一に引きうける」全一手承担。‖②碁・将棋などで,1回の勝負。いって。全一手，一步，一着，一局，一盘。围棋、将棋对奕等中(落一次棋子或)一回的胜负。|③舞や音曲などの1曲·1番。全(舞蹈、乐曲等的)一曲，一支，一场，一出。
ひとで【人手】 ①人の手。人のしわざ。全人手,人工。人的手，人力所为。‖「一が加わる」全人工加工。‖②他人の所有。全人手。他人所有。‖「一に渡る」全交于人手。‖③他人の力。他人の助け。全人手，外援，帮手。别人的力量，他人的帮助。‖「一を借りる」全借助他人之手。‖④他人のしわざ。全他人所为。‖「一にかかる」全他杀。‖⑤働く人。労働力。全人手。干活的人，劳动力。Ⅱ「一が足りない」全人手不够。
ひとで【人出】 人がたくさん出て集まること。全外出人多，外出人群，人潮，人海。外出的人聚集得很多。
ひとで【海星】  ①ヒトデ綱に属する棘皮法動物の総称。すべて海産。体は扁平な中央盤と5本もしくはそれ以上の腕から成る。腹面中央に口があり,背面に肛門が開く。再生力が強い。イトマキヒトデ・ヤツデヒトデなど種類が多い。海盤車。全罗氏海盘车，海星。海星纲棘皮动物的总称，均海产，体扁平，由中央盘和5条(或5条以上)的腕构成。口在腹面中央，肛门开在背面。再生力强。如海燕、苔草状海盘车等种类很多。∥②①の一種。軸長20cmほど。5本の太い腕をもつ。北太平洋に分布。全海盘车。罗氏海盘星的一种，轴长约20cm，具有5条粗腕，分布于北太平洋。
ひとでなし【人で無し】  人情や恩義をわきまえない者。人非人。全没人情味，不是人。不懂人情或不懂恩义之徒。
ひととおり【一通り】  ①はじめから終わりまでさっと。あらまし。全大概，大略，粗略。从头至尾大致概括一遍，梗概。‖「一説明しておく」全粗略说明。‖②普通であること。世間並み。全普通,一般。‖「苦心は一でなかった」全非同寻常的苦心。‖③一つの方法。全一种，一套。一个方法。‖「やり方は一だけではない」全方法不只一种。
ひとどおり【人通り】人の行き来。全行人往来，来往行人。人的往来。
ひととき【一時】  ①しばらくの間。全一时,片刻。短暂的时间。‖「楽しい——」全开心一刻。‖②以前のある時。ひところ。全一时。曾经有过的某个时候。‖「一盛んだった遊び」全曾经盛行一时的游戏。③昔の時間の区分。今の約2時間。いっとき。全一个时辰。古时的时间划分，约为现在的两小时。
ひとところ【一所】  同じ場所。1か所。全同一地方,同一处。同一场所，一个地方。‖「一に集まる」全聚集一处。
ひととせ【一年】 ①いちねん。1年間。全一年。一个年头，一年间。∥②以前の，ある年。先年。全有一年，某一年。从前的某年，那年。
ひととちょうじん【人と超人】〔 Man and Superman〕ショーの戲曲。4 幕。喜劇。1903年作。母性本能にかられて男を追い求める女主人公アンの姿を通して,独特の「生命力」の哲学が展開される。全《人与超人》。萧伯纳的剧本，4幕，喜剧，创作于1903年。通过对受母性本能驱使而追求男性的女主人公安的描述，展现独特的“生命力”哲学。


<2162>
ひととな-ひともじ	2162


ひととなり【人となり・為人】  生まれつきの性質。天性。本性。全为人，人品。与生俱来的性质，天性，本性。‖「温和な———」全温和的为人。
ひととび【一飛び】1回飛ぶこと。また,1回飛ぶくらいの短い距離や時間。ひとっとび。全一跳,一跃,一跃而过，一个筋斗。跳跃一次，亦指跳跃一次的很短距离或时间。
ひとなか【人中】  人の多く集まっている所。全当众,众人中，众人面前，人多的场所。(来到)人大量集中的场所。Ⅱ「一に出る」全到人多的场所。
ひとなかせ【人泣かせ】 人に迷惑をかけて苦しめること。また,そのような言動や状態。全气人,难为人,折腾人。因给人添麻烦使其苦恼，亦指这样的言行或状态。
ひとなつかし・い【人懐かしい】(形)  人恋しい。全想念，怀念(亲人)。眷恋人的。‖「一・い気分」全怀念亲人的心情。
ひとなつこ・い【人懐こい】(形)  人にすぐ慣れて親しみやすい。ひとなつっこい。全易亲近,不认生。因对人立刻就熟而容易亲近。‖「一い子供」全不认生的孩子。
ひとなぬか【一七日】〔「ひとなのか」とも〕人の死後,7日目に当たる日。いちしちにち。全头七,一七。人死后第7天的当日。
ひとなみ【人並み】  普通の人と同程度であること。世間並み。全一般人，常人。与普通的人程度等同。
ひとなみ【人波】 大勢の人が押し合って動いている状態。全人流，人潮。很多人像潮水般涌动的状态。‖「一をかき分ける」全分开人流。
ひとにぎり【一握り】 片手で1回握ること。また,その程度の量や太さ。転じて,わずかの量。全一把,一小撮。用一只手抓一次，亦指这种程度的量、粗细，转指微少的量。‖「——の不平分子」全一小撮不满分子。
ひとにざる【人似猿】 霊長目ショウジョウ科に属するサルのうち,オランウータン・チンパンジー・ゴリラをさす。類人猿。広義には,テナガザル類をも含める。全类人猿。灵长目猩猩科的猿猴中，指猩猩、黑猩猩、大猩猩。广义上也包括长臂猿。
ひとねいり【一寝入り】スル ひと眠り。全睡一小觉,打个盹儿。
ひとねむり【一眠り】スル  しばらくの間眠ること。ひとねいり。全睡一小觉，打个盹儿。短暂地睡一会儿。
ひとのくち【人の口】 世間のうわさ。全众口。社会上的谈论。‖「—がうるさい」→人全众口铄金；人言可畏。
ひとのみ【一香み】スル ①1口で飲み込むこと。全一口吞下。‖②1口飲むこと。全喝一口。
ひとのよ【人の世】人間の世の中。人間の世界。全人世，人世间。‖「栄枯盛衰は一の常」全荣枯盛衰乃人世之常。
ひとは【一葉】  1枚の葉。いちよう。特に、落葉する桐の葉。全一叶。一枚叶片，尤指落叶的紫花泡桐叶。
ひとはぐさ【一葉草】①桐の異名。全紫花泡桐的异名。‖②董志の異名。全墓菜的异名。‖③葬の異名。全芦苇的异名。
ひとばしら【人柱】  ①橋·堤防・城などを築くときに、工事の完成を祈り,神々の心を和らげるために,牦牲として人を水底や地中に生き埋めにすること。また,その埋められた人。全人柱。在架桥、修堤、筑城等时，为祈求工程的完成和神灵庇祐而将活人作牺牲埋在水底或地里。亦指被这样活埋的人。‖②ある目的のために犠牲になった人。全献身者，牺牲者。为某种目的而牺牲的人。
ひとはしり【一走り】スル 1回走ること。ちょっと走ること。ひとっぱしり。全跑一趟,跑一跑。
ひとはた【一旗】  1本の旗。全一面旗。
一揚げる 新しく事業をはじめる。新しい生き方をするための新事業にとりくむ。全兴办新事业；重整旗鼓。重新创办事业，为开创新的生活而创办新的事业。
ひとはだ【一肌】  (「一肌脱ぐ」の形で)ひと奮発して援助する。全助一臂之力。(以「一肌脱ぐ」的形式)奋力援助。
ひとはだ【人肌】 ①人のはだ。全肌肤。人的皮肤。‖②人の肌ぐらいの温かさ。全体温。人的肌肤般的温度。Ⅱ「爛は一」全温酒(温到不烫人的温度)。
ひとはたらき【一働き】スル ①ひとくぎり働くこと。全工作一会儿。‖「朝食前に一する」全早饭前工作一会儿。‖②ひと奮発して働くこと。全奋发工作，大干一场。奋力工作。‖「君に一してもらう番だ」全现在

该你大干一场了。
ひとはっけっきゅうこうげん【人白血球抗原】  0組織適合抗原
ひとはな【一花】一時ぶの栄華。全一时荣华。
一咲かせる 一時的に栄える。全荣耀一时。一时性的荣耀。
ひとばらい【人払い】スル ①秘密の話をするときなどに,他の人をその席から下がらせること。全让人回避，让旁人退下。在秘密会谈等时，让无关人员从席上退下。‖②昔，貴人が通行するとき，往来の人を退去させること。全喝道，清道。古时候，显贵人物路过时，令往来行人回避。
ひとひ【一日】 ①いちにち。全一日,一天。‖②いちにちじゅう。終日。全一日。一整天,终日。‖③ある日。全一日，某天。某日。
ひとびと【人人】  多くの人たち。また,その中のそれぞれの人。全人人，众人，民众，人士。许多的人们，亦指其中的每个人。
ひとひねり【一捻り】スル ①1回ひねること。全一捻。拧一下。‖②相手を簡単に負かすこと。全容易应付，一捻而胜。轻而易举地打败对手。‖③少し工夫や趣向をこらすこと。全稍加钻研，稍下工夫，稍动脑筋。稍微下些工夫，或稍微动一下脑筋。
ひとひら【一片】薄く平らなもの1枚。△一片。薄而平的一张。‖「一の雪」全一片雪花。
ひとふし【一節】①竹・草木などの一つの節。全一节。竹、草木等的一个节。‖②音楽·舞踊などのひとくぎり。一曲。全一节。音乐、舞蹈等的一段，一曲。
ひとふで【一筆】①ちょっと書きつけること。全略写一笔。稍微写上点。‖「手紙を一書く」全写封短信。‖②筆つぎをせずに一気に書くこと。全一笔挥就。中途不蘸墨而一气写成。∥③地面のl区画。いっぴつ。全一笔。(江户时代)土地的一个区划。
ひとふでがき【一筆書き】 ①墨つぎをしないで一気に
書くこと。また,そのようにして書いた書画。全一笔
(书)画，一气呵成。中途不蘸墨，一口气完成的书画。
‖②直線または曲線で描かれた図形を,同じ線を2回
以上通らず,紙面から筆を一度も離さないでなぞり終
える書き方。全一笔画。不回笔且笔不离纸地用直线
或曲线临摹图形的画法。
ひとふろ【一風呂】 短時間風呂にはいること。全洗个简单的澡，冲个澡。用较短时间洗澡。‖「一浴びる」全洗个简单的澡。
ひとふんべつ【一分別】一思案。全考虑一下。
ひとべらし【人減らし】  人数を減らすこと。特に,従業員の数を減らすこと。全减员，裁员。减少人数，尤指减少从业人员人数。
ひとま【一間】一つの部屋。一室。全一间。一个房间，一室。
ひとまえ【人前】 ①多くの人のいる席。全人前。在众人面前。‖「一ではうまくしゃべれない」全不善于在人前讲话。‖②他人のてまえ。体裁。体面。全人前，当人面。当着他人的面。‖「一を飾る」全人前掩饰。
ひとまかせ【人任せ】  自分がしなければならないことを他人にすっかり任せること。他人まかせ。全委托别人，托付他人。把自己必须要做的事情委托给别人做。
ひとまく【一幕】 ①演劇で,幕が上がってから下りるまでに舞台で演じられる,ひとくぎり。全一幕。戏剧中，从启幕到落幕的舞台上演的一场戏。Ⅱ「一もの」全独幕剧。‖②事件の一場面。特に，印象に残る情景。全一幕。事件的一个场面，尤指印象深刻的情景。
ひとまくみ【一幕見】歌舞伎劇場で，1幕単位で料金を払って芝居を見ること。普通,立ち見になる。幕見。全看一幕。在歌舞伎剧场，以一幕为单位付钱看戏剧。通常是站着看。
ひとまくもの【一幕物】  1幕で構成された戲曲。また,その劇。全独幕剧。由一幕构成的剧目，亦指该剧。
ひとまず【一先ず】(副)  あとのことはとにかく今のところ。さしあたって。一応。全暂且,暂时。以后的事情再说的现时，现今。Ⅱ「一安心だ」全暂且安心。
ひとまちがい【人間違い】スル 人違い。全认错人。
ひとまちがお【人待ち顔】  人を待っているような顔つき。全等人般神色。好像在等人的神色。
ひとまとめ【一纏め】一つにまとめること。全归拢到一起，笼统地。归到一块儿。‖「荷物を一にする」全把行李归拢到一起。
ひとまね【人真似】スル ①他人の言葉や動作などをまねること。全学人，模仿人。模仿他人的言语或动作

等。‖②動物が人間の言葉や動作などをまねること。全模仿人。动物模仿人的语言或动作等。
ひとまるえいぐ【人丸影供】柿本人麻呂の絵像を安置し，酒膳や香花を供えて催した歌合わせ・歌会。平安末期から中世を通じて流行した。人丸供養。人丸供笑。ひとまろえいぐ。全供人丸影。安置柿本人麻吕的画像，供上酒膳与香花而举办的和歌竞赛、和歌会。从平安末期开始在中世流行。
ひとまわり【一回り】スル ①1回まわること。全一圈,一周。转一次。‖②全部に1回ゆきわたること。また，順に全部まわること。全轮流，轮一圈。都轮一次，亦指按顺序转一圈。‖「打順が一する」全(棒球)击球次序轮一圈。∥③十二支で,同じ年が再びめぐってくるまでの年数。12年。全一轮。十二属相中同一属相重新转回来的年数，12年。||「年が一ちがう」全年龄差一轮。|④物の大きさや人の度量·才能の程度などの，一段階。全一圈，一格，一等。物的大小或人的度量、才能的程度等相差一个等级。Ⅱ「人間が一大きくなる」全人大出一圈。
ひとみ【瞳・眸】  ①目の中央にある黒く丸い部分。瞳孔纹。全瞳，眸。眼睛中心黑而圆的部分，瞳孔。‖②目。全眸。眼睛。‖「つぶらな一」全圆圆的眼睛。
ひとみきぬえ【人見絹枝】  (1907——1931)陸上競技選手。岡山県生まれ。第9回オリンピック(1928)で800m競走に出場して2位となり,日本女性初のメダリストとなる。全人见绢枝(1907——1931)。田径运动员，生于冈山县，在第9届奥林匹克运动会(1928年)参加800米赛跑取得第2名，成为日本首位女性奖牌得主。
ひとみごくう【人身御供】 ①神への供え物として人間の体を捧げること。また,その人。いけにえ。全人身供品。作为对神的供品献出人的身体，亦指其人。‖②ある人の欲望を満足させるために,またある事を成就させるために犠牲となること。また,その人。全牺牲品。为满足某人欲望或为成就某事而成为牺牲，亦指其人。
ひとみしり【人見知り】スル 子供などが見慣れない人に対して不安を感じたり,恥ずかしがったりすること。全认生。小孩等对不熟的人感到不安或害羞。
ひとむかし【一昔】  昔の出来事だと感じさせる程度の漠然とした時代の隔たり。一時代まえ。全往昔，过去。昔日之事依稀已有隔世之感。‖「十年一」全十年隔世；十年竟成往昔。
ひとむち【一鞭】  1回鞭を打っこと。全一鞭。打一鞭子。‖「馬に一くれる」全快马加鞭。
ひとむれ【一群れ】一つに集まっていること。ひとむら、いちぐん。全一群，成群。聚集在一起(的群体)。
ひとめ【一目】  ちょっと見ること。1回見ること。全一看，一眼。看一眼，看一次。
ひとめ【人目】他人の見る目。世間の人の目。全旁人眼目，世人眼目。他人看见的眼睛，世人的眼睛。|「一を避ける」全避人眼目。
一に立つ 人の目につく，目立つ。全惹眼。引人注目，显眼。
一に付く  他人の注目をあびる。目立つ,人目に立つ。全引人注目；显眼。受到他人的注目。
一を忍ぶ他人に見られないように心を配る。全避人眼目。注意不要被别人看见。
——を盗む 他人に見られないように、こっそりと行う。全掩人耳目。秘密进行以不被别人看见。
一を憚がる 他人に見られないように配慮する。全忌人眼目；怕人看见。注意别让他人瞧见。
一を引く  行為·様子などが目立っていて他人の目につく。全引人注目。行为样子等显眼而引起他人注目。
ひとめぐり【一巡り】スル 1回めぐること。1周して同じ場所や月日に戻ること。全一巡，一周年忌辰。巡回一周，转一圈后回到同一地点或同一月日。Ⅱ「島を一する」全巡岛一周。
ひとめせんぼん【一目千本】  多くの桜が一目で見渡せること。特に，桜の名所吉野山で，観桜に絶好の場所をいう。全一目千株。一眼能看到很多樱花树。尤指以樱花闻名的吉野山这一观赏樱花的绝好场所。
ひとめぼれ【一目惚れ】スル 一目見ただけで心をひかれること。全一见钟情。看一眼就被迷住。
ひとめんえきふぜんウイルス【人免疫不全一】  0エッチ-アイ-ブイ(HIV)
ひともうけ【一儲け】スル まとまった利益を得ること。ひとかせぎ。全赚一笔。获得总体的利益。
ひともじ【人文字】  多くの人が並んで文字の形を作る


<2163>
2163	ひともし-ひとりみ


こと。また，その文字。全人组文字，组字。许多人排列起来组成的文字图案，亦指其所组成的文字。
ひともしごろ【火点し頃】  明かりをともす頃。夕方。全掌灯时分，傍晚，黄昏。到该点灯照明的时候。
ひともと【一本】 草や木などのいっぽん。ひと株。全(草木等的)一棵，一根，一株。Ⅱ「一の百合の花」を一棵百合花。
ひとや【獄】  とらえた罪人をおしこめておく建物。牢屋。牢狱。全狱。关押逮捕的罪犯的建筑物，牢房。
ひとやく【一役】一つの役目。一つの役割。全一项任务，一项工作。
一買う  自分から進んで一つの役目や役割を引き受ける。全主动承担任务。
ひとやすみ【一休み】スル 少し休むこと。全稍事休息。Ⅱ「ちょっと——する」全稍休息一会儿。
ひとやま【一山】  ①一つの山。全一山。一座山。‖②ある山全体。山じゅう。全一山，满山。某山整体，全山。‖③積み上げたものひとかたまり。全(堆积物的)一堆。‖「——いくら」全一堆多少钱?
一当てる  〔鉱山や鉱脈を掘りあてる意から〕投機などで思いがけない大きな利益を得る。全碰运气发财;侥幸发财。〔从挖到矿山、矿脉转意为〕通过投机等手段意外获得一笔巨大利益。Ⅱ「相場で一」全因行情变化而碰运气发财。
一越す 物事のむずかしいところ,面倒なところなどを乗り越える。一段落する。全闯过一关；告一段落；翻一座山。克服或超越了困难、麻烦等。
ひとやま【人山】  1か所に多くの人が集まっている状態。人の山。人だかり。全人山。很多人集聚在一处的状态，人的山，人群。‖「一を築く」全聚得人山人海。
ひとよ【一夜】  ①ひと晩。いちや。全一夜。一个晚上。‖「一を共に過ごす」全共度一夜。‖②ある夜。全一夜。某夜。‖「ある冬の一」全某冬季的一夜。‖③一晚じゅう。全一夜。整个夜晚。‖「一語りあかす」全一夜长谈。
ひとよぎり【一節切】 尺八の一種。長さ1尺1寸1分(約34cm)で,一つの節を有する竹製の疑笛。全截一节竖笛。尺八的一种，1尺1寸1分(约34cm)长，有一个竹节的竹制竖笛。
ひとよざけ【一夜酒】〔ひと晩でできることから〕甘酒。全一夜酒，江米酒。〔可一夜制成的〕甜酒。
ひとよし【人吉】熊本県南部，人吉盆地にある市。江戸時代，相良氏の城下町。球磨；川に臨み，温泉もある。製材·釀造·織維業などが発達。全人吉。日本熊本县南部，位于人吉盆地的市。江户时代相良氏的城关镇。面临球磨川，有温泉。制材、酿造、纤维业等发达。
ひとよせ【人寄せ】スル 人を寄せ集めること。また,そのために行う演芸や口上など。全招人。招引人，亦指为招引人而进行的演出或开场白等。|「ーパンダ」を招人的熊猫。
ひとよたけ【一夜茸】 担子菌類ハラタケ目のきのこ。ヒトヨタケ属に属するもの10種以上が知られる。春から秋にかけ肥沃な土壤に生える。傘は初め卵形でのちに鐘形になる。全墨汁鬼伞。担子菌亚门伞菌目蘑菇，已知有10种以上属于鬼伞属的蘑菇。从春到秋生于肥沃土壤。菌盖初呈卵形，后呈钟形。
ひとよづま【一夜妻】  1回だけ関係を結んだ相手の女性。△一夜妻。只发生一次关系的女性。
ヒドラ【ギ Hydra】 ①ギリシア神話で,ヘラクレスに退治されたレルネー沼沢地帯の9頭の蛇。水蛇。ヒュドラ。全九头蛇。希腊神话中被海格立斯打败的莱尔内沼泽地的九头蛇。水蛇。‖②ヒドロ虫網ヒドラ科ヒドラ属に属する腔腸動物の総称。体は円筒形で淡褐色。体長約1cm。体の先端にある口の周囲に長さ約2cmの糸状の触手が6本前後生える。雌雄異体。出芽によっても殖える。再生力が強い。池沼にすみ,日本ではヌマヒドラ・チクビヒドラなど数種が知られる。金水螅。属于水螅虫纲水螅科水螅属的腔肠动物的总称，体圆筒形呈淡褐色，体长约1cm。在体前端口周围前后生有6条长约2cm的丝状触手。雌雄异体。亦通过出芽繁殖。再生力强。栖息于池塘、沼泽，在日本已知有沼泽水螅、畜水螅等数种。
ヒトラー【Adolf Hitler】〔ヒットラーとも〕(1889——1945)ドイツの独裁者,オーストリア生まれ。1919年ドイツ労働者党に参加,これをナチスと改称し,21年党首となる。23年ミュンヘン一揆に失敗。ワイマール共和制打倒・ベルサイユ条約打破・反ユダヤ主義を主張，党勢を伸ばす。33年首相に就任し一党独裁制を確立。翌年大統頷を兼ねて総統となり、軍備を拡張

し対外侵略を強行。39年第二次大戦を起こすが，べルリン陥落直前に自殺した。全希特勒(1889——1945)。德国的独裁者，生于奥地利。1919年加入德意志工人党，后改名为民族社会主义德意志工人党(纳粹)，1921 年成为党魁。1923年发动慕尼黑政变，失败。主张推翻魏玛共和制，废除《凡尔赛和约》，反对犹太人，扩充党的势力。1933 年就任总理，建立一党独裁制。翌年兼任总统，扩充军备、强行对外侵略。1939年发动第二次世界大战，在柏林陷落前夕自杀。
ヒトラーユーゲント【ド Hitler Jugend】  ナチスの青少年団。1926年,ヒトラーがナチスによる支配強化のために組織。36年,すべての青少年に加入が義務づけられた。全希特勒青年团，纳粹青年团。纳粹的青少年团，1926 年希特勒为强化纳粹统治而组织成立。1936年规定凡青少年均有义务加入该组织。
ヒドラジド【hydrazide】〔イソニコチン酸ヒドラジドの略〕○イソニアジド
ヒドラジン【hydrazine】  無色の発煙性液体。水によく溶ける。化学式H₂NNH₂  ヒドラジンとその塩は還元性が強く,還元剤やロケット燃料に用いられる。全肼，联氮。无色的发烟性液体，极溶于水，化学式H₂NNH₂。联氮和其盐的还元性强，用于还原剂或火箭推进燃料。
ひとり【一人·独り】 ①〔「一人」は人数,「独り」は単独の意味で書き分けることが多い〕金〔多数情况「一人」表示人数，「独り」表示单独〕‖①一個の人。いちにん。全一人。一个人。‖②相手や仲間がいないこと。全一人，独自。无对手也无同伙。Ⅱ「一で遊ぶ」全独自玩。‖③独身であること。ひとりみ。全一人。独身。‖④他人の手を借りずにいること。全一个人,独自。不借助别人。‖「一で生きてゆく」全独自生活下去。‖②(副)①(下に打ち消しの語を伴って)ただ単に。全(后接否定)仅仅，只，单。‖「一国内の問題にとどまらず」全不仅仅是国内问题。|②ひとりだけで。全独自。‖「一悩む」全独自烦恼。
ひどり【日取り】  ある事を行う日を定めること。また，その日。全定日子，所定日子。决定做某事的日期，亦指定下的日期。
ビトリア【Francisco de Vitoria】  (1480 頃——1546)スペインの神学者・ドミニコ会士。自然法は非キリスト教徒にも適用されるとし,インディオの保護を訴えるなど,グロティウスに先立って国際法の基本的思想を論じた。全维多利亚(约1480——1546)。西班牙神学家,多明我会会士，主张自然法亦适用于非基督徒，呼吁保护美洲土著居民等，在格劳秀斯之前论述了国际法基本思想。
ひとりあるき【一人歩き・独り歩き】スル ①連れも付き添いもなくひとりだけで歩くこと。全独歩,独行,一人走路。没有同伴也无随从，只一个人单独走。‖②独力で物事をすること。ひとり立ち。全一个人做事,独自。靠个人的力量做事情。‖③勝手に動きだすこと。全孤行,独行,任性。随意行动。‖「うわさが一する」全谣言不胫而走。
ひとりが【火取蛾】  ヒトリガ科のガ。開張約7cm。前ばねは褐色の地に白色の網目紋様があり,後ろばねは赤色の地に黒斑がある。幼虫はタワ・フキなどの葉を食う毛虫。本州と北海道に分布。全灯蛾。灯蛾科的蛾，翅展约7cm，前翅褐色底上有白色网纹，后翅红色底上有黑斑。幼虫为食桑叶、蜂斗菜叶等的毛虫。在日本分布于本州和北海道。
ひとりがてん【独り合点】スル 自分ひとりでわかったつもりになること。全自以为是。自己以为懂了。
ひどりがも【緋鳥鴨】  ガンカモ目の鳥。全長50cmほど。雄の頭部と胸部は赤褐色，頭頂は黄色で体の背面と側面は灰色。雌は暗褐色が主色。日本には冬鳥として渡来。ヒガモ。アカガシラ。全赤颈鸭。雁形目                                                       的鸟，全长约50cm，雄鸟头部和胸部为红褐色，头顶为黄色，体背面和侧面为灰色。雌鸟暗褐色为主。作为冬候鸟飞到日本。
ひとりぎめ【独り決め】スル 自分だけで物事を決定すること。自分だけで思い込むこと。全独自决定,独断。仅凭自己作出决定，仅靠自己下决心。
ひとりぐち【一人口】  ひとりだけで生計をたてること。また,その生計。ひとりぐらし。全独自谋生,单身生活。自己一个人谋生，亦指其生计。‖「一は食えぬが二人口は食える(=ヒトリデ暮ラスヨリ夫婦デ暮ラシタ方ガ経済的デアル)」全一人吃不饱，俩人吃不了(喻比起单身生活，夫妻生活更为经济)。
ひとりぐらし【一人暮らし・独り暮らし】  ひとりで暮らすこと。全单身生活。一个人生活。Ⅱ「一の老人」

全单身生活的老人。
ひとりごと【独り言】  人に聞かせるというわけでなく,ひとりで無意識に言うこと。また,その言葉。独語纟。全自言自语。并非说给别人听，而是一个人无意识地说。亦指其说的话。
ひとりざる【独り猿】  群れを形成するサル(ニホンザルなど)の社会において,群れから離脱した雄のサル。自群を離れて他群に加入することにより,近親婚の回避，種の均質化を助長する。離れ猿。一つ猿。一匹もの。入道。全独猴，离群雄猴。在形成群的猴的社会中，脱离群体的雄猴。通过脱离本群而加入他群，促进近亲婚的回避与种的均质化。
ひとりしずか【一人静】  センリョウ科の多年草。山野の林下に自生。茎は高さ約20cmで，早春，茎頂に花穂を1個立て，白色の小花を密生。花糸が線形で目立つ。ヨシノシズカ。マユハキグサ。全银线草。金粟兰科多年生草本，自生于山野林下。茎高约20cm，早春茎顶抽出1个花穗，密生白色小花。线形花丝十分醒目。
ひとりしばい【一人芝居】スル ①登場人物がひとりだけの芝居。また,ひとりで何人もの役を演じる芝居。全独角戏。登场人物只有一个人的戏，亦指由一个人演多个角色的戏。‖②相手なしに自分ひとりだけの勝手な思い込みで行動すること。全唱独角戏。没有搭档，只凭自己一个人的想法任意行动。‖「一に終わる」全始终唱独角戏。
ひとりじめ【独り占め】スル 自分びとりだけのものにすること。独占。全独占。独自占为己有。
ひとりずまい【一人住まい・独り住まい】  ただひとりで住むこと。多く,やもめ暮らしをいう。全独居。只一个人居住，多指鳏夫生活。
ひとりずもう【独り相撲】 相手もいないのに,また,周囲の事情や結果を考えずに,ひとりで意気込むこと。全唱独角戏，独自蛮干。没有搭档，也不考虑周围情况或结果而一个人猛干。
ひとりだち【独り立ち】スル 他人の助けを借りずに,自分の力だけでやっていくこと。自立。全独立。不借助他人的帮助，单凭自己的力量干下去。‖「——して商売を始める」全独立开(始营)业。
ひとりっこ【一人っ子】  兄弟姉妹のいない,ただひとりの子。全独生子女，独苗儿。没有兄弟姐妹，只有自己一个的孩子。
ひとりでに【独りでに】(副) 他からの力なしに。自然に。全自动地，自行。没有其他外力的作用，自然地。‖「車が一動き出す」全车自己动了(溜车)。
ひとりね【独り寝】  ひとりだけで寝ること。全独宿,独寝，独眠。只一个人睡。‖「一のわびしさ」全独宿的寂寞。
ひとりぶたい【独り舞台】 ①舞台でただひとりの役者が演技すること。全独角戏。在舞台上只有一个演员表演。‖②ある役者の演技が他を圧倒し，舞台の上でただひとりが芝居しているような感じを与えること。全独占鳌头。某演员的演技压倒其他人，舞台上好像只有他一个人在表演。‖③多くの中で,あるひとりの力がけたはずれにまさっていること。また,自分の思うままに振る舞うこと。独壇場。全独断专行。许多人中，某一个人的力量格外惊人，亦指为所欲为。
ひとりぼっち【独りぼっち】  肉親や仲間がいなくて、ただひとりであること。孤独であること。全孤独一人,无依无靠。没有亲人或朋友，仅一个人孤独地生活。
ひとりみ【独り身】  ①結婚していないこと。また,その人。どくしん。全独身，单身。未结婚，亦指这样的人。Ⅱ「一を通す」全一直独身。‖②家族などと別れて,ひとりだけで暮らすこと。また,その人。単身。全只身一人，单身。离开家人等一个人生活，亦指其人。‖「——の気楽さ」全単身的乐趣。
【ひとみ】
3823 4637
6640 6248
【ひとり】
3840 4648
6455 6057
【ひな】
3187 ⊙3F77
7833 6E41


<2164>
ひとりむ-ひならず	2164


ひとりむし【火取り虫】  夏の夜,灯火に集まってくる虫。ガの類が多いが,コガネムシ・カブトムシなどを含めてもいう。灯虫?”。全趋光昆虫。夏夜聚向灯火的昆虫，多为蛾类，亦包括金龟子、双叉犀金龟子等。
ひとりもの【独り者】  ①結婚していない者。独身者。全单身汉。未结婚的人，独身者。||②自分ひとりで他に家族のいない者。全单身，独身。就自己一人，没有其他家属者。
ひとりよがり【独り善がり】  自分ひとりだけでよいと決め込んで,他人の考えを全く聞こうとしないこと。どくぜん。全自以为是，自命不凡，只顾自己。认为只有自己正确，完全不听他人的意见。||「一な態度」全自以为是的态度。
ひとりわらい【一人笑い】スル 思い出したり想像したりして,ひとりで笑うこと。全独自发笑,一个人发笑。因想起一件事或想像一件事而一个人笑起来。
ひど・る【火取る】(動五)  火にあてて,ほどよく焼く。火にあぶる。全烤，烘焙(食物)。靠近火适度地烘烤。‖「からすみを一・る」全烤干鱼子。
ビトルビウス【Marcus Vitruvius Pollio】  紀元前1世紀頃のローマの建築家。ローマの給水工事に携わり,土木·軍用機械を設計。最古の建築理論書といわれる「建築書」10巻を著した。全维特鲁威。公元前1世纪前后的罗马建筑家，参与罗马的供水工程，设计土木、军用机械。著有据称是最古老的建筑理论书《建筑十书》，10卷。
ピトレスク【フ pittoresque】  絵のように美しいさま。画趣に富んでいること。全美如画的，(诗情)画意。像绘画般美丽的，富于画意的。
ヒドロキシアパタイト【hydroxyapatite】  水酸化リン酸カルシウム。化学式Ca₁₀(PO₄)₆(OH)₂  骨組織の成分。人工骨や人工歯根に用いられる。ハイドロキシアパタイト。全羟磷灰石。氢氧化磷酸钙，化学式Ca₁₀(PO₄)₆(OH)₂,骨组织的成分。用于人造骨和人造牙根。
ヒドロキシさん【一酸】〔 hydroxy〕カルボキシル基とアルコール性水酸基をもつ有機化合物。カルボン酸とアルコールの性質をともにもつ。乳酸·酒石酸など。オキシカルボン酸。全羟基酸，含氧酸，醇酸。具有羧基和醇式羟基的有机化合物，同时具有羧酸和乙醇的性质。如乳酸、酒石酸等。
ヒドロキシルき【一基】〔 hydroxyl〕〔水酸基
ヒドロキノン【hydroquinone】  キノンを亜硫酸で還元して得られる無色針状結晶。化学式C₆H₄·(OH)₂  昇華しやすく，還元性が強い。写真現像剤，医薬や有機化合物の酸化·重合の防止剤として用いる。全氢醌，对苯二酚。以亚硫酸还原对苯醌得到的无色针状结晶，化学式C₆H₄·(OH)₂。易升华，还原性强。用作显影剂、医药和有机化合物的氧化、聚合的防止剂。
ヒドロコルチゾン【hydrocortisone】  副腎皮質ホルモンの一。その抗炎症作用を利用して，各種の炎症性アレルギー性疾患などに用いられる。コルチゾール。ハイドロコーチゾン。全氢化可的松，皮质醇。肾上腺皮质激素之一，利用其消炎作用，用于治疗各种炎症和过敏性疾患等。
ヒドロちゅうるい【一虫類】〔ラ Hydrozoa〕腔腸動物門の一綱。カツオノエボシ・マミズクラゲ・ヌマヒドラ・サンゴモドキなどが属する。全水螅纲。腔肠动物门的一纲，僧帽水母、真水水母、沼泽水螅、红色柱星螅等属此纲。
ヒドロニウムイオン【hydronium ion】 ()オキソニウム-イオン
ひとわたり【一渡り・一涉り】  全体を通して1回おおざっぱに行うこと。ひととおり。一応。全大体,大略，大概，粗略。把整个工作粗粗地做一下。Ⅱ「一目を通す」全粗略地看一遍。
ビトン【フ piton】  Oハーケン
ひな【鄙】  都から遠く離れた土地。いなか。金鄙,乡村，地方。远离城市的土地。||「一にはまれな美人」全乡间罕见的美人。
ひな【雛】 ①卵からかえったばかりの鳥。ひよこ。ひなどり。全雏。刚从蛋中孵出的鸟。‖②雛人形。全雏偶。女儿节偶人。
ひなあそび【雛遊び】  雛人形を飾り,供え物などをして遊ぶこと。雛祭り。全女儿节偶人游戏。装饰女儿节偶人，摆设供品等的游戏。
ひなあられ【雛霰】 雛祭りに供えるあられ。米粒を加熱してふくらませ,紅・白・青などの砂糖蜜をまぶしたもの。全女儿节米花糖。作女儿节供品的米花糖，米粒加热膨胀，涂上红、白、蓝等色的糖汁制作而成。

ひない【比内】秋田県北東部，北秋田郡の町。中心の扇田は近世に米代川舟運の河港として繁栄。比内鶏·とんぶりを特産。全比内。日本秋田县东北部北秋田郡的町，中心的扇田在近世作为米代川舟运的河港而繁荣。特产比内鸡、地肤子。
ひないしん【皮内鍼·皮内針】鍼灸許’術の治療法の一。細く短い鍼きを皮内に数時間から数日間とどめておく。全皮内针。针炙术治疗法之一，将细短针留在皮内数小时到数日。
ひないち【雛市】雛人形や，雛祭りに使う道具類を売る市。2月中ごろから3月2日まで開かれる。全女儿节偶人集市。出售女儿节偶人和女儿节各种用品的集市，2月中旬到3月2日开市。
ひないちゅうしゃ【皮内注射】  真皮内もしくは皮層実質中に薬液を注入する注射法。全皮内注射。将药液注入真皮内或皮肤的实质部分的注射方法。
ひないどり【比内鵎】  比内地方の原産とされるニワトリの一品種。天然記念物。肉質にすぐれる。他の品種とかけ合わせて作出された比内地鶏がきりたんぼに用いられる。全比内鸡。比内地区原产的家鸡的一品种，列为天然纪念物，肉质优异。与其他品种交配培育出的比内土鸡用于切米糕。
ひないほうごう【皮内縫合】  手術後,皮膚を縫合するとき,皮下組織を互いに縫い合わせて,表皮の傷あとを少なくする縫合方法。皮下縫合。全皮下缝合。手术后，缝合皮肤时，缝合皮下组织以减小表皮伤疤的缝合方法。
ビナインネグレクト【benign neglect】〔外交関係における慇懃な無視の意〕アメリカが国際収支の赤字が続いているにもかかわらず,ドルを防衛する措置を講じることをせず,黒字国の側が対策を講じるべきであるとの態度をとったこと。全无视国际收支规则。〔在外交关系中貌似恭维而实则无视之意〕尽管美国国际收支持续赤字，但美国不采取保卫美元的措施，而认为黑字国应该采取对策。
ひなうた【鄙歌】  田舎で歌われる歌。ひなびた歌。金乡间民歌，地方民谣。乡间唱的歌谣。
ひなか【日中】  昼の間。ひるま。にっちゅう。全日中,正午时分。昼间，大白天。‖「昼一」全大天白日。
ひなが【日永】  昼間の長いこと。春になって昼間が長く感じられ,なかなか暮れないことにいう。→夜長金天长，昼长。白天长，春天到了感到白天变长，天总也不黑。
ひなかざり【雛飾り】  雛人形を飾ること。また,その飾った人形など。全偶人饰。装饰(摆设)女儿节偶人，亦指装饰(摆设)好的偶人等。
ひながし【雛菓子】  雛祭りに供える菓子。雛あられ・菱餅能など。全女儿节点心。女儿节供的点心，有女儿节米花糖、菱形粘糕等。
ひながた【雛形】  ①模型。全雏形。模型。‖②物の形式や様式を示す見本。手本。全雏形。显示物体形式及样式的模型。
ひなぎく【雛菊】キク科の多年草。ヨーロッパ原産。葉はへら形。春,高さ約10cmの花茎が出,紅色·淡紅色·白色などの頭花を単生する。園芸品種には重弁のものが多い。延命菊。デージー。全雏菊。菊科多年生草本，原产欧洲，叶呈匙形。春天抽出约10cm的花茎，单生红色、淡红、白色等头状花序。园艺品种重瓣的较多。
ビナクル【pinnacle】  ゴシック・ロマネスク建築などで,小尖塔影。全小尖顶。哥特式建筑、罗马式建筑等中的小尖塔。
ひなげし【雛罌粟】  ケシ科の越年草。ヨーロッパ原産。高さは約50cm。葉は羽状に深裂し,粗毛がある。初夏，枝先に薄い四弁花を開く。花色は深赤色・紅色・白色など。虞美人草。ポピー。全虞美人，丽春花。罂粟科二年生草本，原产欧洲，高约50cm。叶呈羽状深裂，有粗毛。初夏枝头开薄四瓣花。花色为深红、红、白等色。



ひなた【日向】  日の当たっている所。→ひかげ全向阳处。朝阳的地方。
ひなたあめ【日向雨】  日が照っているのに降る雨。日照り雨。天気雨。全太阳雨，日照雨。虽然阳光在照射，但却下雨。
ひなたくさ・い【日向臭い】(形)  日光に長時間さらされたもののもつ,特有のにおいがする。全太阳味。受日光长时间照射后，物体发出的特有的气味。
ひなたぼっこ【日向ぼっこ】スル 日の当たる所に出て暖まること。ひなたぼこり。ひなたぼこ。全晒太阳。到向阳处取暖。
ひなたみず【日向水】  太陽に当たって温まった水。また，なまぬるい水。全晒热温水。太阳晒温的水，亦指温乎水。
ひなたもん【日向紋】 紋所を白く染め抜きにして表したもの。最も格の高いもので,礼装の黒紋付にはこれを用いる。表紋製で。→陰紋び全向阳徽。将徽处通过白色拔染表现的家徽，是最高规格，用于带黑色家徽的礼服。
ひなだん【雛壇】  ①離祭りに,離人形や調度を飾る階段式の壇。全女儿节偶人坛。女儿节摆设偶人及器具的阶梯式坛架。∥②議場·会場などで，他よりも一段高くしつらえ,人が並べるようにした壇。全阶梯式座位。国会、会场等比其他座位高出一台阶的一排座席。‖③歌舞伎·舞踊で，長唄や浄瑠璃の演奏者の座る台。緋毛氈以を敷く。全演奏席，伴奏席。歌舞伎、舞蹈中，长呗或净琉璃的演奏者的座位，铺深红色毛毯。
ひなちどり【雛千鳥】  ラン科の多年草。暖地の山中の樹上に生える。茎は高さ約10cmで,中ほどに長橋円形の葉が一枚つく。初夏，茎の先に長い距のある紅紫色の花が数個一方に傾いて咲く。全雏鸻兰。兰科多年生草本，生于暖地山中树上。茎高约10cm，在茎的中间着生一枚椭圆形长叶。初夏在茎的前端开数朵倾向一方的有长花距的红紫色花。
ひなつこうのすけ【日夏耿之介】  (1890——1971)詩人·評論家·英文学者。本名，樋口国登。長野県生まれ。詩集「黒衣聖母」などで高踏孤高な詩的空間を構築した。「明治大正詩史」「美乃司祭」など評論·研究も多い。全日夏耿之介(1890——1971)。诗人、评论家、英国文学研究家，本名樋口国登，生于长野县。诗集《黑衣圣母》等构筑孤高清远的诗歌空间，还著有《明治大正诗史》《美乃司祭》等诸多评论、研究文章。
ピナツボかざん【一火山】〔 Pinatubo〕フィリピン,ルソン島にある火山。1991年6月に大爆発,アメリカ合衆国のセントヘレンズ火山の噴火(1980)を上回る今世紀最大の噴火となった。全皮纳图博火山。位于菲律宾吕宋岛的火山，1991年6月大爆发，超过美国圣海伦斯火山的喷发规模(1980年)，为该世纪规模最大的喷发。
ひなどり【雛鳥】  鳥のひな。特に,ニワトリのひな。全雏鸟，雏鸡。鸟的小雏，特指鸡的小雏。
ひなながし【雛流し】 3月3日の離祭りのあと,流し雛などを川や海へ流すこと。全放流偶人。3月3 日女儿节后，把漂偶人等放流河海。
ひなにんぎょう【雛人形】  雛祭りに飾る人形。おひなさま。ひな。全女儿节偶人。女儿节装饰、摆设的偶人。
ひなのせっく【雛の節句】  雛祭り。全桃花节,偶人节。女儿节。
ひな・びる【鄙びる】(動上一)  田舎らしい感じがする。田舎びる。田舎めく。全带乡土气，带乡土味。给人一种具有乡下气息的感觉。Ⅱ「一·びた温泉」全带乡土气的温泉。
ひなぶり【鄙振り】(詩歌などが)田舎風であること。また，そのような詩歌。全(诗歌等)带乡土气息，亦指这种诗歌。
ひなまつり【雛祭り】 3月3日の節句に,女児のいる家で雛人形やその調度品を飾り，菱餅品・白酒・桃の花などを供えてまつる行事。雛の節句。雛遊び。全女儿节。3月3日，有女孩子的人家搭设坛架，摆上偶人及其用具，供摆菱形年糕、白酒、桃花等的仪式。
ひなみ【日並み】磨の上での日の吉凶。ひがら。全日子好坏。日历上标明的日子的吉凶。Ⅱ「一がよい」A日子吉利。
ひならず【日ならず】(副)  何日もたたずに。遠からず。全不日，没几天。还没过几天，不久。‖「一して全快するだろう」全没几天就会痊愈。
ひならずして【日ならずして】(副)  何日もたたずに。遠からず。全不日，没几天。用不了几天，不久。‖


<2165>
2165	ヒナルク-ひねり


「一全快するだろう」全不日即可痊愈吧。
ヒナルクご【一語】〔 Khinalug〕カフカース諸語の中の北東カフカース諸語の一グループのレズキ諸語に属する言語。アゼルバイジャンのヒナルク村で話される。無文字言語。能格言語で，非常に複雑な格の体系をもつ。全希纳卢格语。属高加索诸语言中东北高加索诸语言一组的列兹金诸语言的语言。在阿塞拜疆的金纳鲁格村使用，无文字语言。属能格语言，具有非常复杂的“格”体系。
ひなわ【火縄】 竹・檜、”の皮の織雑,木綿糸などを縄状にして硝石をしみ込ませたもの。火縄銃の発火,タバコの火つけなどに用いた。全火绳。用竹皮、扁柏皮的纤维或棉纱等搓成绳状后，再浸上硝石而成的引火物。用于点火绳枪或香烟等。
ひなわじゅう【火縄銃】  旧式銃の一。筒の先端から黒色火薬と弾丸を込め，火皿に盛った起爆薬に火縄で点火して発射するもの。火縄筒。種子島管。金火绳枪。旧式火枪之一，从枪口装填黑色火药和弹丸，用火绳点燃装在火药室里的火药发射起爆。
ひなん【非難·批難】スル 相手の欠点や過失を取り上げて責めること。全非难，责难，谴责。抓住对手的缺点或过失加以责备。
ひなん【避難】スル 災難をさけて他の場所へ立ちのくこと。全避难。为避灾难而撤到其他地方。‖「一訓練」全避难训练。
びなん【美男】容姿の美しい男性。美男子。全美男，俊男，美男子。容貌俊美的男性。Ⅱ「一美女」全俊男美女。
びなんかずら【美男葛】 サネカズラの別名。全南五味子的别名。
びなんし【美男子】 びだんし。全美男子。
ひなんひろば【避難広場】  災害時の避難場所として,地方公共団体により設置または指定された広場。全避难广场。作为灾害时的避难场所，由地方公共团体设置或指定的广场。
ひなんみん【避難民】  火事·洪水·戦争などからのがれ避難してきた人々。全难民。由于火灾、洪水、战争等而外出避难的人。
ビニー【Alfred de Vigny】  (1797——1863)フランスのロマン派の詩人·小説家。内省的·厭世的な作風。詩集「古今詩集」。全维尼(1797——1863)。法国浪漫主义诗人、小说家，其作品充满内省和厌世情绪，诗集有《上古和近代诗集》。
ビニール【vinyl】  ビニル樹脂・ビニル織維などで作った製品の総称。全聚氯乙烯，塑料薄膜。用乙烯树脂、乙烯纤维等制成的制品的总称。
ビニールさいばい【一栽培】  ◇ハウス栽培
ビニールハウス 〔《 vinyl+ house〕合成樹脂材·金属パイプなどで骨組みを作り,その上を透明なビニールで覆った温室。野菜・花の促成栽培に用いる。全塑料薄膜温室，塑料大棚。以合成树脂材料、金属管等作骨架，上面覆盖透明乙烯薄膜的温室。用于促成栽培蔬菜、鲜花。
ピニールぼん【一本】  ○ビニ本
ピニオン【pinion】  ①ラック②にかみ合う小菌車。全(与齿轨啮合的)小齿轮。‖②歯数の異なる二つのかみ合う歯車のうち小さい方の称。全副齿轮。齿数不同的两个相互啮合的齿轮中齿少的齿轮。
ひにく【皮肉】  ①皮と肉。からだ。全皮肉。皮与肉,身体。‖②相手の欠点や弱点を意地悪く遠まわしに非難すること。あてこすり。アイロニー。全挖苦,嘲讽，讽刺，风凉话。拐弯抹角地恶意中伤对方的缺点或弱点。‖「一を言う」全说风凉话；冷言冷语。‖③予想や期待に反し,思い通りにいかないこと。全不如意，不济，捉弄。与预想或期待相反，没有达到预期的结果。Ⅱ「運命の一」全命运不济。
ひにく【髀肉·脾肉】ももの肉。全髀肉。大腿上的肉。一の嘆え〔中国三国時代，蜀の劉備が長い間馬に乗って戦場へ行かなかったため,ももに無駄な肉がついてしまったと嘆いたという「蜀書」の故事から〕活躍したり名を上げたりする機会がないのを嘆くこと。全髀肉复生之叹。〔出自中国三国时代《蜀书》故事，蜀国刘备感叹因长时间不骑马打仗而大腿长出赘肉〕感叹无用武扬名的机会。
ひにくや【皮肉屋】 皮肉を言うのが好きな人。全讽刺家。好说风凉话的人。
ひにく・る【皮肉る】(動五)  皮肉を言う。全挖苦,讽刺。说风凉话。‖「痛烈に一・る」全猛烈地挖苦。
ひにち【日日】 ①ひ。ひどり。全日,定日期。Ⅱ「一を

決める」全决定日期。‖②ひかず。全天数,日数。「一が足りない」人人数不足。
ひにちじょうせい【非日常性】  ふだんの生活とは大きくかけ離れていること。全非日常性。与日常的生活脱离太远。
ひにひに【日に日に】(副)一日ごとに程度の進むさま。日ましに。全逐日，日益，一天比一天地。每一天都有程度的进展。|「一暖かくなる」全一天比一天变暖。
ビニぼん【一本】〔「ビニール本」の略〕ビニール袋の中に入れて売られるボルノ雑誌類。全薄膜本，塑料袋本。装在塑料袋中出售的色情杂志类。
ひにょうき【泌尿器】  尿の排出を行う器官。特にヒトの腎臓・輸尿管・膀胱空・尿道の総称。ひつにょうき。全泌尿系统。排尿的器官，尤指人的肾脏、输尿管、膀胱、尿道的总称。



ひにょうきか【泌尿器科】  男性および女性の泌尿器の疾患と男性性器の疾患を対象とする医学の一分科。全泌尿科。医学上医治男性及女性泌尿系统疾患和男性生殖器疾患的分科。
ピニョードベーヌ【Pierre Joseph Georges Pigneau deBéhaine】  (1741——1799)フランス人宣教師。アドラン司教。ベトナム名は百多禄。1787年仏越攻守同盟の成立に尽力したが,条約は批准されず,このため自ら武器·義勇兵を集めて阮福英の建国を助けた。全百多禄(1741—1799)。法国传教士，亚特兰司教，越南名为百多禄。1787年虽致力于法越攻守同盟的达成，但条约未被批准，为此自己拿起武器并招募义勇军帮助阮福英建国。
ビニル【vinyl】  ビニール。全乙烯。
ビニルき【一基】 CH₂=CH-で表されるl価の基。全乙烯基。以( 表示的1价的基。
ビニルじゅし【一樹脂】 塩化ビニル・酢酸ビニル・ビニルアセチレン・スチレンなどのビニル化合物の重合体よりなる合成樹脂の総称。全乙烯树脂。氯乙烯、醋酸乙烯、乙烯乙炔、苯乙烯等乙烯化合物的聚合体构成的合成树脂的总称。
ビニルせんい【一織維】  ポリビニル-アルコールなどのビニル化合物の高重合体より成る合成織雑。ビニロンなど。全乙烯纤维。聚乙烯醇等乙烯化合物的高聚合体组成的合成纤维，如维尼纶等。
ビニロン【vinylon】  ポリビニル-アルコール系の合成織維。1939年日本で工業的な合成に成功した。適度の親水性と吸湿性があり，漁網·帆布·衣服などに用いられている。全维尼纶。聚乙烯醇系列合成纤维，日本于1939年工业合成成功。具有适度的亲水性和吸水性，用于制作渔网、帆布和衣服等。
ひにん【否認】スル ある事実を認めないこと。→是認全否认。不承认某一事实。Ⅱ「犯行を一する」全否认犯罪行为。
ひにん【非人】 ①〔仏〕人間でないものの意で,天竜八部衆・悪鬼などのこと。また,特に天竜八部衆のうち第7 神にあたる緊那羅をいう。全非人。不是人之意，指天龙八部众、恶鬼等。亦特指天龙八部众中相当于第7神的紧那罗。‖②江戸時代，幕藩体制の民衆支配の一環として,最下層に位置づけられ賤民視された人々。牢獄や処刑場での雑役，卑俗な遊芸などに従事した。1871年(明治4),法制上はその呼称は廃止された。▲非人。江户时代作为幕藩体制统治民众的一环，位于最下层并被视为贱民的众人。从事牢狱及刑场上的杂役或从事卑俗的游艺等。1871年(明治4)从法制上废除该称呼。
ひにん【避妊・避妊】スル 人為的に妊娠しないようにすること。受胎調節。全避孕。人为防止妊娠，计划生育。
ひにんぐ【避妊具】  避妊のための器具。コンドーム・ペッサリー・子宮内リング(IUD)など。全避孕工具。

用于避孕的器具，有避孕套、子宫托、子宫环(IUD)等。
ひにんけん【否認権】破産法上，破産者が破産宣告を受ける前にその財産についてなした行為が破産債権者に損害を与える場合，破産管財人がその行為を否認し無効にする権利。会社更生法上でも更生手続き開始前の会社の行為について認められる。全否认权。破产法上，破产人在接受破产宣告之前，当就其财产所为的行为给破产债权人造成损害时，破产管理人做出否认并使之无效的权利。在公司更生法上，亦认许适用于更生程序开始前的公司行为。
ひにんじょう【非人情】  人情のないこと。思いやりのないこと。全无情，冷酷。没有人情味，缺乏同情心。
ひにんやく【避妊薬】避妊の目的に用いる薬剤。卵巢からの排卵を抑制する経口避妊薬(ピル)と,膣内に挿入して精子を殺すための殺精子薬がある。全避孕药。以避孕为目的的药物，分为抑制卵巢排卵的口服避孕药和插入阴道杀死精子的杀精子药。
ひにんリング【避妊一】  )子宮内リング
ひぬまりんたろう【日沼倫太郎】  (1925——1968)評論家。本名，生沼正三。栃木県生まれ。国際電気通信会社講習所卒。戦後派作家に対する存在論から出発し，政治とニヒリズムの問題を「病める時代」にまとめる。ほかに「自殺者の系譜」など。全日沼伦太郎(1925—1968)。评论家,本名生沼正三,生于枥木县,国际电气通信会社讲习所毕业。在《病态的时代》中从对战后派作家的存在主义的考察，探讨政治和虚无主义的问题。还著有《自杀者系谱》等。
ビネ——【Alfred Binet】 (1857——1911)フランスの心理学者。医師シモンの協力のもとに知能検査を創始し，見童心理·教育心理の研究に影響を与えた。全比奈(1857—1911)。法国的心理学家，与西蒙医师合作开创了智力测验，对儿童心理、教育心理的研究产生了影响。
ビネーシモンけんさほう【一検査法】  ビネーとシモン(T. Simon)が創始した知能検査法。1905年に発表。現在の知能検査の原型となっている。全比奈西蒙检测法。比奈和西蒙(T. Simon)创始的智力测验法，发表于1905年，成为现在智力测验的原型。
ビネガー【vinegar】  林檎2^酒·葡萄糖酒·蒸留アルコール等で作った西洋酢。全醋，醋剂。用苹果酒、葡萄酒、蒸馏酒精等制作的西洋醋。
ひねくりまわ・す【捻くり回す】(動五)  ひねりまわす。全揉搓，摆弄，玩弄。捻来捻去。‖「道具を一・す」全摆弄工具。
ひねく・る【捻くる】(動五)  ①指先でいじりまわして遊ぶ。全玩弄，摆弄。用指尖反复拨弄着玩儿。‖②いろいろな理屈をつけて、言ったり考えたりする。全狡辩，强词夺理。找各种借口辩解。‖③俳句などをどうにかこうにかつくる。ひねる。全推敲。为如何写俳句而费尽心思。
ビネグレットソース【vinaigrette sauce】  ◇フレンチ-ドレッシング
ひねくれもの【捻くれ者】 性質が素直でない者。全乖僻者。性情乖戾不正的人。
ひねく・れる【捻くれる】(動下一) ①まがる。ゆがむ。全弯曲，歪斜。‖「一・れた枝ぶり」全弯曲的树枝。‖②性質が素直でなくねじけている。全乖僻,别扭。性情乖戾扭曲。‖「一・れた考え方」全别扭的想法。
ひねこ・びる(動上一) ①古びた様子である。全变旧,变老。古旧的样子。Ⅱ「一·びた松」全老松。‖②ませている。全少年老成,早熟。‖「一・びた子供」全早熟的孩子。
ひねしょうが【ひね生姜】  ショウガの古い根茎。普通,種ショウガとして用いたものをいう。辛みが強く,薬味や紅ショウガなどにする。全老姜。姜的老根茎,通常指种姜用的姜。辛辣味强烈，供做调味作料和红姜等。
ひねつ【比熱】物質の単位質量に対する熱容量。すなわち，単位質量の物質の温度を1度上げるのに必要な熱量。全比热。相对于物质的单位质量的热容量，即将单位质量的物质的温度上升1 度所需的热量。
びねつ【微熱】  その人の平熱よりもちょっと高い熱。全微热，发低烧。比正常体温略高的热度。
ひねもす【終日】(副)  朝から夕方まで。一日中。終日起’。全终日。从早到晚，全天。
ひねり【捻り】 ①ひねること。ねじること。全扭,拧。‖②相撲で,相手の体をねじるようにして倒す技。上手捻り・下手捻り・合掌捻り・頭捻「”りなどがある。A扭倒。相扑运动中扭住对手身体摔倒对方的招数，分上


<2166>
ひねりこ-ひのとり	2166


手扭、下手扭、合掌扭、头扭等。
ひねりころ・す【捻り殺す】(動五) (虫などを)指先でひねって殺す。全捻死。用指尖把虫子等捻摁而杀死。
ひねりだ・す【捻り出す】(動五) ①いろいろ工夫して,ようやく考え出す。全动脑筋想出，琢磨出(办法)。绞尽脑汁，好不容易想出办法。∥②いろいろ工面して費用を作り出す。捻出する。全勉强筹出(款项)。多方筹措而备出费用。
ひねりつぶ・す【捻り潰す】(動五)  ひねってつぶす。全捻碎，捏碎。捻捏而弄碎。
ひねりまわ・す【捻り回す】(動五)  ひねくりまわす。全摆弄，玩弄，揉搓。
ひねりもち【捻り餅】 粳26米を蒸して手でひねってつくった餅。元来，清酒の釀造過程で原料米の蒸し加減をみるために,その一部をとり手でひねりつぶし餅状にしたもの。全捏饼。把粳米蒸后用手捏成的饼，原本指在酿造清酒过程中为检查原料米的蒸制情况，将其一部分捏成饼状之物。
ひね・る【捻る】(動五)  ①手や指先でつかんで回転させる。軽くねじる。全扭，捻，捏。用手或指尖抓住旋转,轻轻地拧。‖「赤ん坊の腕を一・るようなものだ(=極メテ簡単ナモノダ)」全易如反掌。犹如扭嬰儿胳膊一般(极简单的事情)。∣②体の一部をねじり回す。ねじって向きを変える。全扭,转。扭转身体的一部，改变方向。∥③首を締めて殺す。全拧死，掐死，勒死，扼死。掐住脖子杀死。‖「鶏を一・る」全把鸡掐死。‖④簡単に相手をやっつける。全轻取,轻易击败。轻而易举地打败对手。Ⅱ「新人投手に一・られる」全被新投手轻取。‖⑤考えて言い立てる。全构思，想出(托词)。‖「理窟を一・る」全编造理由。‖⑥俳句などを作る。全(创作俳句等的)推敲，斟酌，反复琢磨。‖「一句一・る」全推敲一句。‖⑦(「頭をひねる」の形で)良い考えを生み出そうと,一生懸命考える。知恵をしぼる。全绞尽脑汁，搜肠刮肚。(以「頭をひねる」的形式)拼命思考以想出好的办法。‖⑧(「首をひねる」の形で)問題が解決できずにあれこれ思案する。また,提出されたものが受け入れがたくて,どう処置したものかと思案する。全左思右想,苦苦思索。(以「首をひねる」的形式)因不能解决问题而思索考虑，亦指提出的问题难以接受而考虑怎样处置。‖⑨特別なものを考案する。全标新立异，别出心裁。想出特别的东西。||「一·った問題」全别出心裁的问题。
ひ・ねる(動下一) ①古くなる。古びている。全老旧。变老，变旧。‖「一・ねた大根」全老萝卜。‖②年齢のわりに大人びている。全早熟，老成。比实际年龄看起来要大。‖「一・ねた子供」全老成的小孩。
ビネル【Philippe Pinel】  (1745——1826)フランスの精神科医。精神療法の有効性を説き，近代精神医学の創始者とされる。全皮奈尔(1745——1826)。法国精神科医生，主张精神疗法的有效性，被视为近代精神医学的创始人。
ピネン【pinene】  テルペンの一。テレビン油の主成分で，植物の精油として広く存在する。合成樟脑・合成香料の原料，また溶剤に用いる。金藻烯，松油萜。萜烯之一，松节油的主成分，作为植物的精油广泛存在。用作合成樟脑、合成香料的原料，或用于溶剂。
ひの【日野】姓氏の一。藤原北家の一流。代々儒学と歌道をもって朝廷に仕え，室町時代には将軍家と縁戚関係を結んで権勢を振るった。全日野。姓氏之一，藤原北家的一支，世代以儒学和歌道仕于朝廷，室町时代时与将军家结亲，权势大振。
ひのあしへい【火野葦平】  (1907——1960)小説家。本名，玉井勝則。福岡県生まれ。早大中退。「糞尿譚」で芥川賞を受賞。「麦と兵隊」「土と兵隊」「花と兵隊」の三部作で戦争文学の代表作家となった。全火野苇平(1907——1960)。小说家，本名玉井胜则，生于福冈县，早稻田大学中途退学。以《粪尿谭》获芥川奖。并以《小麦与士兵》《土地与士兵》《鲜花与士兵》三部曲成为战争文学的代表性作家。
ひノイマンがたコンピューター【非一型一】  ノイマン型でないコンピューターの総称。データ処理の高速化·高度化のために、プログラムの一部をハードウェア化したり，並列処理機能，推論機構などを採用したりしている。全非诺伊曼型计算机。不属诺伊曼型计算机的总称，为谋求数据处理的快速与准确，使部分程序硬件化，采用并行处理功能和推理结构。
ひのいり【日の入り】 夕方,日が西に沈むこと。また,その時刻。天文学的には，太陽の上縁が地平線に接す

る時。日没。全日落，日暮(时分)。傍晚，太阳西沉，亦指这一时刻。天文学上指太阳上缘与地平线相切的时刻。
ひのうち【日の中】  日の出ている間。ひるま。全白天，白昼。从太阳升起到落下的时间。
ひのうみ【火の海】 火が非常に広い範囲で燃えている状態。金火海。火在非常大的范围内燃烧的状态。Ⅱ「一面一になる」全成为一片火海。
ひのうるい【被囊類】  ●尾索類
ひのえ【丙】〔「火の兄々」の意〕十干の第3。全丙。十干第三位。
ひのえうま【丙午】  干支の一。第43 番目に当たる。この年には火災が多く、また,この年生まれの女は夫を食い殺すという俗信がある。全丙午年。干支之一，处于第43位。迷信说法，当年多火灾，而且当年出生的女人会咬死丈夫。
ビノー【フ pineau】  フランスの南西部シャラント地方で造られる赤・白の甘ロワイン。アルコール分はテーブル・ワインより高めで,冷やして食後酒に用いる。全比诺葡萄酒。产于法国西南部夏朗德的红或白甜味葡萄酒，酒精成分高于佐餐葡萄酒，冰镇后可用于餐后酒。
ひのかわ【簸川】出雲系神話に出てくる川の名。川上で素義嗚尊が八岐大蛇話を退治したという伝説がある。島根県東部を流れる斐伊川ぶをこれに当てる。全簸川。出云系列神话中的河名，传说素戋鸣尊在河上降伏八岐大蛇。即今流经岛根县东部的斐伊川。
ひのき【檜】ヒノキ科の常緑針葉高木。日本特産種。福島から屋久島に分布し，また広く植林される。樹皮は赤褐色，葉は鱗片疑状で密につく。雌雄同株。建築·家具·船舶·彫刻などに重用される。全扁柏，桧，侧柏。柏科的常绿针叶乔木，日本特产种。分布于从福岛至屋久岛一带，被广为植树造林。树皮呈红褐色，叶呈鳞片状密生。雌雄同株。重点用于建筑、家具、船舶、雕刻等。
ひのきあすなろ【檜翌檜】 アスナロの変種。アスナロに比べ,球果に角状突起がなく,鳞片葉どうはやや小さい。青森県の下北・津軽半島に純林が見られ，また能登半島の林業は有名。ヒバ。全桧罗汉柏。罗汉柏的变种，与罗汉柏相比其球果无角状突起，且鳞片叶稍小。在青森县的下北、津轻半岛发现纯种林，另外能登半岛的林业很有名。
ビノキオ【Pinocchio】  イタリアの児童文学者コローディ(C. Collodi,1826——1890)の童話「ビノキオの冒険」の主人公。いたずら好きな木製の操り人形で,冒険を重ねた末に人間の子供に生まれ変わる。ピノッキオ。△匹诺曹。意大利童话作家柯罗提(1826——1890)的童话《匹诺曹奇遇记》中的主人公，一个淘气而招人喜欢的木偶，在经历各种冒险之后，终于转变成一个真正的小孩。
ヒノキチオール【hinokitiol】  ヒノキ・ヒバなどのヒノキ科の植物に含まれる成分。化学式C₁₀H₁₂O₂  抗菌作用·血行促進作用などを有する。全4-异丙基环庚二烯酚酮。扁柏、丝柏等柏科植物中所含的成分，化学式C₁₀H₁₂O₂，有抗菌作用、促进血液循环作用等。
ひのきぶたい【檜舞台】 ①檜板を張った,能楽・芝居などの舞台。全桧木板舞台。桧木板铺成的能乐、戏剧等的舞台。‖②腕前を広く示すのにふさわしい晴れの場所。全用武之地。大显身手或才干的大好场所。
ひのくちまもり【極口守】  ミゾゴイの異名。全栗色虎斑鸦的异名。
ひのくに【肥国】肥前·肥後両国の古称。全肥国。日本肥前、肥后两国的古称。
ひのくまがわ【檜隈川】奈良県高取町の高取山に発し，高市郡明日香村檜前覆を北に流れる川。全桧隈川。发源于奈良县高取町的高取山，经高市郡明日香村桧前向北流的河。
ビノグラードフ【Ivan Matveevitch Vinogradov】  (1891——1983)ソ連の数学者。整数論を研究し,「十分に大きな奇数は三つの素数の和で表される」ことを証明,事実上「ゴールドバッハの第一予想」を解いたことで知られる。全维诺格拉多夫(1891——1983)。苏联的数学家，研究数论，因证明了“充分大的奇数可用三个素数之和来表示”，事实上解决了“哥德巴赫第一猜想”而闻名。
ひのくるま【火の車】  家計のきわめて苦しいこと。全拮据，生计艰难。家计非常困苦。‖「台所は一だ」全家庭生活困难。

ひのけ【火の気】  ①火のある気配。火のあたたかみ。全火气儿，热乎气儿。存在火的样子，火的暖和气。Ⅱ「一のない部屋」全没有热乎气儿的屋子。‖②火事のもととなるような火。全火源，火灾起因。可能成为火灾源头的火。‖「一のない所から出火した」全从看不出火灾起因的地方起了火。
ひのこ【火の粉】  火が燃える時に飛び散る小さな火。全火星儿。燃烧时飞散的小火花。
ひのし【火熨斗】 布の皺よをのばしたり,襞をつけたりするための底の滑らかな金属製の器具。内部に炭火を入れ,熱した底を布にあてて用いる。全火熨斗。底部平滑的金属制的器具，用于把布的皱折烫平或把布熨出褶子。内部装上炭火，使热的底部与布接触而使用。
ひのしたかいさん【日の下開山】  相撲·武芸などで,天下に並ぶ者のないほど強いこと。特に相撲で,横綱の别称。全日下开山。相扑、武艺等的本领高强，天下无双。尤为相扑中横纲的别称。
ひのすけとも【日野資朝】  (1290——1332)鎌倉末期の廷臣。俊光の子。後醍醐天皇に登用され，討幕運動の中心人物となったが,1324 年計画が露頭して捕らえられ,佐渡に流されて処刑。全日野资朝(1290——1332)。镰仓末期的廷臣，俊光之子。为后醍醐天皇起用，成为讨幕运动的核心人物，1324年因计划暴露被捕，流放佐渡后被处死。
ひのそうじょう【日野草城】  (1901——1956)俳人。本名，克修恭。東京生まれ。京大卒。「旗艦」を創刊して「ホトトギス」を離反,自由主義の立場から無季俳句·連作俳句の新興運動を実践した。句集「花氷」「人生の午後」など。全日野草城(1901——1956)。俳人,本名克修，生于东京，京都大学毕业。脱离《杜鹃》，创刊《旗舰》，站在自由主义的立场上，推动无季俳句、连作俳句的新兴运动。句集有《花冰》《人生的午后》等。
ひのたま【火の玉】 ①球状の火のかたまり。全火球。球状的火团。‖②勢いの激しいものやそのさまにたとえていう語。全火球。比喻势不可当的事物及其状态的词语。‖「全員一となって敵にぶつかる」全体人员如火球一般扑向敌人。|③夜間，空中を飛んでいるように見える鬼火が。人魂器。全火球，磷火。夜间看起来好像在空中飞舞的鬼火。
ビノッキオ【Pinocchio】  ◇ビノキオ。
ひのて【火の手】 ①火事で,火の燃える勢い。全火势,火头，火舌。火灾时火燃烧的势头。∥②「火の手が上がる」の形で)行動が開始される。全气势,势头。(以「火の手が上がる」的形式)行动开始。‖「改革の一が上がる」を发起改革的势头猛烈。
ひので【日の出】  朝,日が東の空に現れ出ること。また，その時刻。天文学的には，太陽の上縁が地平線に接する時。全日出，太阳出来。早晨，太阳出现在东方天空。亦指这一时刻。天文学上指太阳的上缘与地平线相切的时刻。
一の勢がい 昇る朝日のように、勢いが盛んであること。全日出之势。如旭日东升，气势磅礴。
ひので【日の出】東京都西部，西多摩郡の町。多摩川支流の平井川流域を占める山林地帯。観光・保養地。全日出。日本东京都西部西多摩郡的町，地处多摩川支流的平井川流域的山林地带。观光与疗养地。
ひのと【丁】〔「火の弟!」の意〕十干の第4。全丁。天干的第四位。
ひのとしもと【日野俊基】  (? —— 1332)鎌倉末期の廷臣。種範の子。後醍醐天皇に登用され討幕運動に参加,正中の変で捕らえられた。のち許されたが,再び討幕の謀議が発覚，捕らえられ鎌倉で殺された。全日野俊基(?——1332)。镰仓末期的廷臣，种范之子。为后醍醐天皇起用，参加讨幕运动，因正中之变被捕。后被释放，但再度被发现参与讨幕密谋，被捕并在镰仓被杀。
ひのとみこ【日野富子】  (1440——1496)足利義政の夫人。日野政光の女が。実子義尚を将軍に立てるため，山名宗全を頼んで養子義視と争い応仁の乱の一因をつくった。高利貸し・米相場・賄賂知・関所設置によって蕃財をはかるなど,積極的な活動家であった。全日野富子(1440—1496)。足利义政的夫人，日野政光之女。为立亲生儿子义尚为将军，依靠山名宗全同养子义视相争，造成应仁之乱的起因之一。通过高利贷、投机米市、贿赂、设置关卡等手段聚敛财富，十分活跃。
ひのとり【火の鳥】〔フ L' Oiseau de feu〕ストラビンスキー作曲のバレエ音楽。1910年パリでディアギレフ-


<2167>
2167	ひのはし-ひばり


ロシア-バレエ団により初演。ロシアの古い民話に取材したもの。全《火鸟》。斯特拉文斯基作曲的芭蕾舞曲，1910年在巴黎由佳吉列夫俄国芭蕾舞团首演，取材于俄罗斯古老的民间传说。
ひのはしら【火の柱】  小説。木下尚江作。1904年(明治37)「毎日新聞」連載。社会の虚偽不正をあばき，非戦論を唱えるキリスト教社会主義者を情熱的に描く。社会主義文学の先駆。全《火柱》。小说，木下尚江著，1904年(明治37)连载于《每日新闻》。文章揭露社会的虚伪和不公正，热情描写主张非战主义的基督教社会主义者。社会主义文学的先驱。
ひのはら【檜原】東京都西部，西多摩郡の村。多摩川支流の秋川上流域を占める山林地帯。観光・保養地。全桧原。日本东京都西部西多摩郡的村，地处多磨川支流的秋川上游流域的山林地带。观光与疗养地。
ひのべ【日延べ】スル ①期日をおくらせること。延期。全缓期，延期。把日期向后推。∥「運動会が雨で一になる」全运动会因雨延期。|②期間を長くすること。延長。全延长，拖延。把期限拖长。‖「会期を5日間一する」全会期延长5天。
ひのまる【日の丸】  ①太陽をかたどった丸。全太阳形，圆太阳。模仿太阳的圆形。∥②日章旗。△太阳旗。
ひのまるべんとう【日の丸弁当】  弁当箱の,白い御飯のまんなかに梅干しを入れた弁当。全红日盒饭。在白色米饭中央放入梅干的盒饭。
ひのみさき【日ノ御埼・日ノ岬】和歌山県西部，紀伊水道に突出した岬。先端の日ノ山に灯台がある。全日御埼，日岬。位于日本和歌山县西部，伸出到纪伊水道中的海角。海角最前端的日山上有灯塔。
ひのみさき【日御綺】島根県東部，島根半島の西端にある岬。日御綺神社と,日本一の高さ(44m)の灯台がある。岬の西部の経島がはウミネコの繁殖地。全日御硫。位于岛根县东部、岛根半岛西端的岬，有日御硫神社和日本高度第一(44 m)的灯塔，岬西部的经岛是黑尾鸥的繁殖地。
ひのみやぐら【火の見櫓】  火災を早く発見するために,遠方まで見渡せるように高く立てた櫓。火の見。全火警瞭望台。为尽早发现火灾而修建的可以看得很远的瞭望台。
ひのめ【日の目】  日の光。また,その光がもたらす明るさ。全日光，阳光。太阳光，亦指其带来的光明。
一を見る ①それまで知られていなかったものが世間に認められる。全问世；公布于世。迄今不为人知的事物受到了世人的承认。‖②状況が変わってよい境遇になる。いい目をみる。全得见天日。因状况改变而境遇变好，受到了好的待遇。
ひのもと【日の本】日本の異名。全日本(的异名)。
ひのもと【火の元】  (火事の原因になるような)火の気のある所。全火头，有火处，火灾起火处。有可能成为火灾原因的有火源的场所。
ひのようじん【火の用心】  火事を出さないように火の元に注意すること。また,夜番が拍子木を打ちながら大声で唱える語。全小心火烛，小心火灾，注意防火。注意有火处以防止发生火灾，亦为巡夜人员一边敲着梆子一边大声呼喊的话。
ひば【干葉·乾葉】  ダイコンの葉や茎を干したもの。全干萝卜缨儿。晒干的萝卜的叶或茎。
ひば【檜葉】  ①ヒノキの葉。全桧叶。扁柏的叶。‖②アスナロの別名。特に,林業上ヒノキアスナロをさす。全罗汉柏的别名，林业上特指桧罗汉柏。‖③園芸で，ヒノキ類の総称。全桧。园艺上刺柏类的总称。
ビバ【イ viva】(感) 万歳。ビーバ。全(欢呼声)万岁。
ビバーク【フ bivouac】スル 登山で,露営すること。野宿。全野宿，野营。登山时露营。‖「岩棚で一する」全在岩棚露营。
ビハール【Bihar】  インド北東部の州。仏教·ジャイナ教の発祥地。北部のガンジス川中流域は米作地帯，南部のダモダール川河谷は鉄・石炭・ボーキサイトなどの鉱産に恵まれ，同国有数の鉄鋼業地域。州都パトナ。全比哈尔邦。印度东北部的邦，佛教、耆那教的发祥地。北部的恒河中游是稻作地带，南部的达莫德尔河谷铁、煤、矾土等矿产得天独厚，是印度数一数二的钢铁业地域。首府为巴特那。
ひばい【肥培】  肥料をやって作物を栽培すること。全施肥栽培。指上肥料栽培作物。
びばい【美唄】北海道中央部，石狩川中流東岸にある市。市街は美唄川の扇状地にある。炭鉱町として発展したが，すべて閉山した。全美呗。位于日本北海道

中部石狩川中游东岸的市，市街位于美呗川的冲积扇。曾作为煤矿町发展起来，但现已全部停止开采。
ひばいかんり【肥培管理】 作物を栽培するとき,施肥·水やり・中耕・土寄せ・害虫の駆除などを総合的に管理すること。全施肥栽培管理。当栽培作物时，综合性地管理施肥、浇水、中耕、培土、驱除虫害等。
ひばいどうめい【非買同盟·罷買同盟】特定の売り手の商品を買わない約束をした同盟。ボイコット。全抵制购买同盟，不买同盟。大家约定联合不购买特定售货人的商品的同盟。
ひばいひん【非売品】  売り物ではない品。全非卖品。非出售品。
ビハインド【behind】  ①遅れていること。負けている状態。全(时间上)落后于，迟于，次于，低于，不如。落后的，劣势的状态。‖②裏側。全后面，背后，里侧。
ひはかいけんさ【非破壊検査】  部材·構造物などの傷·歪火*などを,X線·超音波·磁場などをあてたり表面を染色したりして,被検査物を破壊することなく検査すること。無破壊検査。全非破坏检查，无损探伤。用X射线、超声波、磁场等探试，或者使表面染色，在不破坏被检查物件的情况下检查构件、构造物等的伤痕或变形等。
ひばかり【日計】  小形のヘビ。全長約50cm。背面は暗灰褐色，腹面は淡黄绿色。北海道を除く低山の水辺にすむ。かまれたらその日ばかりの命しかないと信じられたが，実際は無毒。竹根蛇。全竹根蛇，黄颔蛇。小型的蛇，全长约50cm，背面呈暗灰褐色，腹面呈淡黄绿色。生息于除北海道外的低山水边。曾被认为如被咬活不过一天，但实际上无毒。
ひばかりあきない【日計り商い】  朝方,安いところで買ってその日のうちに売りぬけるような,一日のうちに売買してしまう回転の早い商い。全日生意，当日生意。早晨便宜时买进、当天之内就卖光的，一天中做完买卖的周转迅速的生意。
ヒバかんこく【一汗国】〔 Khiva〕トルコ系のウズベク族が中央アジアのホラズム地方に建てた国(1512——1920)。首都はヒバ。1873年ロシアの保護国となり,1920年王制廃止,24年ウズベク共和国に編入。キバ汗国。全希瓦汗国。突厥系乌兹别克族在中亚花拉子模地区建立的国家(1512——1920),首都希瓦。1873年成为俄国的保护国，1920年废除王制，1924年并入乌兹别克共和国。
ひはく【避泊】スル 船が,風雨をさけて港に入り停泊すること。ハーバリング。全避泊。船只为避风雨而入港停泊。
ひはく【飛白】  漢字の書体の一。刷毛#でかすれ書きにしたもの。全飞白。汉字的书法之一，用枯笔头写成露白地的书法。
ひばく【飛瀑】高い所から落下する滝。全飞瀑。由高处落下的瀑布。
ひばく【被曝】スル 放射能にさらされること。全辐照,辐射。被放射线照射。Ⅱ「一事故」全被放射线照射事故。
ひばく【被爆】スル ①爆撃をうけること。全被炸。遭受轰炸。‖②特に,原水爆の被害をうけること。全特指遭受原子弹、氢弹的灾害。‖「————者」全原子弹、氢弹受害者。
びはく【美白】  φホワイトニング
ひばくしゃえんごほう【被爆者援護法】  広島·長崎の被爆者で組織された日本原水爆被害者団体協議会(日本被団協)が1956年(昭和31)以来,制定を訴えている法律。89年(平成1),国家補償をうたった法案が参院で可決されたが，衆院では審議未了，廃案となった。全原子弹受害者援护法。由广岛、长崎原子弹受害者组织成的日本原子弹受害者协议会(日本被团协)自1956年(昭和31)以来，一直呼吁制定的法律。1989年(平成1)呼吁国家赔偿的法案在参院获得通过，但在众院却未能通过而成为废案。
ひばくろうどう【被曝労働】放射線被曝労働
ひばご【卑罵語】軽蔑語》
ひばし【火箸】  炭火を挟むのに用いる金属製の箸。                                                       全火筷子。用于夹炭火的金属制筷子。
ひばしら【火柱】  大きく高く燃えて,柱のように見える炎。全火柱。燃烧得又高又大的柱状火炎。ⅡT一が立つ」全火柱冲天。
ひばすひめりょう【日葉酢媛陵】  奈良市山陵町にある前方後円墳。垂仁天皇の皇后日葉酢媛の陵に比定されている。直弧文のある盾·蓋詩の形の埴輪點が出

土。また，殉死者に代わる埴輪の起源説話でも知られる。全日叶酢媛陵。位于日本奈良市山陵町的前方后圆坟，推定为垂仁天皇的皇后日叶酢媛的陵墓。出土有直弧纹盾和黄罗伞形陶俑。另外，传说陶俑代替殉葬起源于此。
びはだ【美肌】  美しい肌。また,肌を美しくすること。全美丽肌肤，美肤。漂亮的肌肤，亦指对肌肤进行美化。
ひばち【火鉢】 灰を入れ,中に炭火などをいけておく暖房器具。火おけ。金火盆。先放入灰，再在里面生着炭火等的取暖器具。
びはつ【美髪】  美しい頭髪。また,髪を結ってきれいにすること。全美发。美丽的头发，亦指梳理修整头发而使其美观。|「一料」△美发的费用。
ビバップ【bebop】  1940年代に起こったジャズの新たな流れ。従来のスイング-ジャズより小人数編成で演奏され,アドリブを重んじ高い音楽性を持つ。パーカー·ガレスピー・パウエルらに代表される。バップ。全暴朴爵士乐，巴卜爵士乐。20世纪40年代兴起的爵士乐的新潮流，由比以往的摇摆乐爵士更少的人数编成乐队进行演奏，重视即兴表演并具有很高的音乐性。代表为帕克、吉莱斯皮、鲍威尔等人。
ひばどうごたいしゃくこくていこうえん【比婆道後帝积国定公園】広島·島根·鳥取3県にまたがる山岳と高原からなる国定公園。帝积峡·道後山·烏帽子山・船通山を含む。全比婆道后帝释国定公园。由横跨广岛、岛根、鸟取三个县的山岳、高原构成的国定公园，包括帝释峡、道后山、乌帽子山、船通山。
ひばな【火花】①飛び散る火の粉。全火花。四处飞散的火星。|②金属·石などを急激にすり合わせたり.たたいたりしたときに出る火。全火花。金属、石头等急剧磨擦、碰撞时发出的火星。∥③放電するときに出る光。スパーク。全火花。放电时发出的光。
一を散らす  ①刀と刀を激しく交えて斬り合う。全火花飞溅的白刃格斗。刀和刀猛烈地交相斩击。Ⅱ②闘志をむき出しにして,激しく争う。全激烈交锋。显露斗志地激烈相争。
ひばなスペクトル【火花一】 電気火花を飛ばしたときに出る光のスペクトル。主として原子イオンによるスペクトルである。スパーク-スペクトル。全火花光谱。当飞出了电火花时出现的光的光谱，主要由原子离子形成的光谱。
ひばなほうでん【火花放電】  気体内の向かい合った電極に大きな電圧が加わったとき,大きな音を伴って火花を発しながら電流が流れる現象。全火花放电。在气体中相向的两个电极上加很高的电压时，伴随着很大声音产生火花，同时电流流过的现象。
ひばまた【檜葉股】褐藻類ヒバマタ目の海藻。北海道や千島など寒い海域の沿岸に分布。潮間帯上部の岩石に群落を作る。長さ30cm。革質で中肋があり、5~6回二叉;状に分岐する。褐色であるが,乾くと黒変する。全枯墨角藻。褐藻门墨角藻目的海藻。分布于日本北海道、千岛等寒冷海域的沿岸。群生于潮间带上部岩石。长30cm。革质且有中肋，5、6回二叉状分枝。褐色，干燥后呈黑色。
ひばら【脾腹】 腹の横側。わきばら。全侧腹。腹部的横侧。
ひばらい【日払い】  借金や掛け金などを,毎日一定額払うこと。全日付。每日支付一定额的借款或赊欠款等。
ひばらこ【檜原湖】  福島県中北部にある湖。1888年(明治21)の磐梯山の大爆発によって檜原川がせき止められてできたもの。面積10.4km²。全桧原湖。位于福岛县中北部的湖，1888 年(明治21)磐梯山大爆发，堵塞桧原川而形成此湖。面积10.4km²。
ひばり【雲雀·告天子】  スズメ目の鳥。全長約17cm。体は褐色で黒い斑点があり，頭頂の羽毛は冠毛を形成する。空高く舞い上がり,停止するように飛びながらよくさえずる。全云雀，告天子，百灵鸟。雀形目的鸟，全长约17cm，体褐色且有黑斑点，头顶羽毛形成冠毛。飞至高空，边停留在空中，边高声鸣叫。
【ひねる】
捻	3917 4731
【ひのき】
桧·	4116 ④4930
檜	5956 5B58


<2168>
ビバリー-ひぶ	2168


ヒバリ

ビバリーヒルズ【Beverly Hills】  アメリカのカリフォルニア州ロサンゼルス西郊の高級住宅地。全贝弗利山。美国加利福尼亚州洛杉矶西郊的高级住宅地。
ビバリッジほうこく【一報告】  イギリスのチャーチル首相の委託により,ビバリッジ(W. H. Beveridge,1879——1963)を委員長とする委員会が1942年に発表した社会保障制度に関する報告書。戦後イギリス社会保障体系の基礎となった。全贝弗里奇报告。受英国首相丘吉尔的委托，以贝弗里奇(1879——1963)为主席的委员会于1942年发表关于社会保障制度的报告书。成为战后英国社会保障体系的基础。
ひばりやま【雲雀山】 ①大和国と紀伊国の国境にあると伝えられる山。中将姫が横佩話右大臣に捨てられたところという。全云雀山。传说位于大和国与纪伊国边境的山，中将姬被横佩右大臣所抛弃之处。‖②能の一。四番目物。横佩右大臣が偽りの告げ口を信じて殺そうとした娘を,乳母たちが雲雀山にかくまい,花を売って生活している。そこへたまたま狩りに来た右大臣が事情を知って娘を許す。全《云雀山》。能剧目之一，第四出剧，横佩右大臣听信谗言，要将自己的女儿杀死，乳母等将女儿藏于云雀山，以卖花为生。碰巧来此山狩猎的右大臣了解到实情，饶恕了女儿。
ビバルディ【Antonio Vivaldi】  (1678——1741)イタリアの作曲家・バイオリン奏者。合奏協奏曲に新しい境地をひらき、バッハなど次の世代に大きな影響を与えた。代表作「調和の霊感」(全12曲)，「和声と創意の試み」(全12曲,「四季」を含む)など。全维瓦尔地(1678——1741)。意大利作曲家、小提琴演奏家，开辟了合奏协奏曲的新境界，对巴赫等下一代作曲家产生很大影响。代表作有《和谐的灵感》(全12曲)、《和谐与创意的试验》(全12曲，包括《四季》)等。
ひはん【批判】スル ①物事の可否に検討を加え,評価·判定すること。全评论，评判。对事物的可否加以研讨，并作出评价、判定。‖②誤っている点やよくない点を指摘し，あげつらうこと。全批判。指出错误或不当之处,加以议论。‖③〔哲〕〔ド Kritik〕人間の知識や思想・行為などについて,その意味内容の成立する基礎を把握することにより,その起源・妥当性・限界などを明らかにすること。全批判。就人的知识及思想、行为等，通过把握其意义内容成立的基础，来明确其起源、妥当性、界限等。
ひばん【非番】  その番に当たっていないこと。当番でないこと。また,その人。全不当班,歇班,闲班。不值班，亦指不值班的人。
ひはんしょう【肥胖症】肥满症
ひはんてき【批判的】(形動) ①批判する立場に立つさま。全批判(性)的。处于批判的立场。‖「增税政策には一だ」全对增税政策持批判态度。‖②〔哲〕人間の認識や経験の根契·制約についての認識論的検討を主たる哲学の課題とするさま。全批判的，批判性的。就人的认识或经验的根据与制约的，以认识论的研讨为主的哲学课题的态度。
ひはんてきごうりしゅぎ【批判的合理主義】〔 criticalrationalism〕ポパーに代表される哲学の立場。科学と非科学を分かつ境界設定の基準を反証可能性の概念に求め,科学研究を絶えざる推測と反駁のプロセスとしてとらえる。全批判理性主义，批判合理主义。波普尔所代表的哲学立场，在可证伪性的概念中探求划分科学与非科学的界线标准，并将科学研究作为不断地推测与反驳的工序来把握。
ひはんりろん【批判理論】〔 ド kritische Theorie〕フランクフルト学派が標榜する立場。道具的理性に支配され，社会の再生産に奉仕するのみの伝統的理論に対し，理論が社会的経済的過程に属することを自己認識しつつ,理性を批判的に実現しようとする。→道具的理性全批判理论。法兰克福学派标榜的立场，受手段理性所支配，与仅服务于社会再生产的传统理论相对，自己边认识理论属于社会经济过程，边想要批判性地实现理性。
ひひ【狒狒】 ①霊長目オナガザル科ヒヒ属とゲラダヒヒ属の哺乳類の総称。大形で地上性・雑食性のサル

類。雄は強大な犬歯をもつ。サハラ以南のアフリカおよびアラビア半島南部に分布。全狒狒。灵长目猴科狒狒属和狮尾狒狒属哺乳类的总称，大型地上杂食性猿类，雄性具有强大的犬齿。分布于非洲撒哈拉以南及阿拉伯半岛南部。‖②好色な中年以上の男をののしっていう語。全色鬼。骂好色的中年以上男子的词语。‖「——おやじ」全老色鬼。
ひひ【霏霏】(;,)  雪や雨が降りしきるさま。全霏霏。雪、雨等下个不停的样子。
ひび【頗·◉】 寒さのために,手足などの露出した部分の皮膚が乾燥して,小さなさけ目を生じたもの。ひびり。全皲裂，龟裂。因寒冷，手足等裸露在外面的部分皮肤干燥，产生小裂口。
ひび【渓】  ノリなどの養殖で,胞子や幼生を付着させるため,遠浅の海中に立てておく枝付きの竹や粗朶。しび。全附着基，附着器，采苗器。养殖紫菜等时，为了使孢子及幼体附着而立于远浅海中的带枝的竹子、柴枝等。
ひび【縛】 ①陶器·ガラス·壁·骨などにできる割れ目。全❺，墨。陶器、玻璃、墙壁、骨头等的裂纹、裂痕。‖
②人間関係が気まずくなること。全裂痕。人际关系变得不融洽。∥③身体に故障が起こること。全出损伤，违和。身体、精神出毛病。
一が入る①割れ目ができる。全出现裂纹。|②親しい間柄・親密な関係にあったものが,不和になる。全出现裂痕。亲密的亲朋间或关系亲密者变得不和。
ひび【日日】一日一日。每日。全日日，天天。一天一天，每日。
びび【微微】(;。)  数量や程度がごくわずかであるさま。全微微，甚微。数量甚少、程度甚轻的状态。Ⅱ「私の功績など一たるものだ」全我的功绩甚微。
ひびか・す【響かす】(動五)  ひびかせる。全见「ひびかせる」。‖「大きな音を一・す」を发出巨大的响声。
ひびか・せる【響かせる】(動下一)  ①音などが響くようにする。全弄响，作响。使发出声响等。‖②評判などが人々の間に広く知れわたるようにする。ひびかす。全扬名，宣扬。使名声等广泛传开。
ひびき【響き】 ①音や声が広く周囲に伝わって聞こえること。また,その音や声。全响,响声。声音响彻周围,亦指其声响。‖②音が物にぶつかり,はね返ること。反響。全反响，回声，回音。声音碰到物体后返回。‖③発音体が振動をやめたあとまで残る音。残響。余韻。全余音，余韵。发声体在停止振动以后还留下的声音。‖④その音を聞いたときの感じ。全反响,音韵。听到一种声音后的感觉、反应。
一の声に応ずる如し  応答や反応が非常に早い様子である。全应答如流；反应极快。应答或反应等非常迅速的样子。
ひびきなだ【響灘】山口県の西方，福岡県の北方にあたる日本海の海域。西側は玄界灘に接し，関門海峡で瀬戸内海に通じる。全响滩。位于山口县西方，福冈县以北的日本海的海域。西侧与玄界滩相接，通过关门海峡与濑户内海相通。
ひびきわた・る【響き渡る】(動五)  ①音があたり一面にくまなく行きわたって鳴りひびく。全响遍,响彻。声音传向四面八方。‖「鐘の音が一・る」全钟声响彻四面八方。‖②評判などが,知らない者がないくらいに知れわたる。全闻名遐迩，众所周知。名声评价等无人不知无人不晓。‖「名声が一・る」全名声传遍四方。
ひび・く【響く】(動五)  ①音や声が広がり伝わる。全响，响彻。声音扩大传播。‖「夜空に一・く」全响彻夜空。||②大きな音や声が発せられて,大きく聞こえる。全巨响，大作。发出巨大的声音。‖「銃声が一、く」全枪声大作。‖③名声などが世間に広く伝わる。とどろく。全扬名，出名。名声等在世间广为流传。‖「名が一・く」全名震天下。‖④健康や生活に悪い影響を与える。全波及，牵涉到，影响到。对健康与生活造成恶劣影响。Ⅱ「出世に一・く」全影响到发迹。Ⅱ「家計に一・く」全波及到家计。‖⑤心に感銘を与える。心にしみる。全铭刻在心。给内心带来铭感。‖「胸に一・く言葉」全铭刻在心的话语。
ビヒクル【vehicle】  。展色剂
びびし・い【美美しい】(形)  はなやかで美しい。全华美，艳丽，华丽。鲜艳而漂亮。‖「一・い装い」全艳丽的装束。
ヒビスカス【hibiscus】  ◇ハイビスカス
びびたる【微微たる】  Oびび(微微)
ビビッド【vivid】(形動)  生き生きしているさま。全栩栩如生，逼真。生动真切的样子。‖「一な描写」全逼

真的描写。
ひびぬり【縛塗り】 表面に細かいひびを浮き出させた漆器の塗り方。漆が生乾きのとき卵白を刷毛で塗り，乾燥して細かい亀裂が生じた上に蠟色ぐ仕上げをする。全裂纹漆法，裂纹漆器。漆器龟裂纹上漆法，可使漆器表面浮现出细小的龟裂纹。在漆半干不干时，用毛刷涂上蛋清，干燥后出现细小龟裂，再上生漆，然后磨光。
ビヒモス【behemoth】〔旧約聖書ヨブ記〕神の創造した巨獣。河馬とされている。転じて,巨大でグロテスクな人や物のことをいう。全比希莫特。〔《圣经·约伯记》〕上帝创造的巨兽，被认为是河马。转指巨大的怪人或怪物。
ひびや【日比谷】東京都千代田区南部，日比谷公園を中心とする地区。東は有楽町，西は霞り関に接する。全日比谷。东京千代田区南部，以日比谷公园为中心的地区。东与有乐町、西与霞关相邻。
ひびやこうえん【日比谷公園】東京都千代田区にある日本最初の洋式公園。日比谷公会堂・野外音楽堂などがある。全日比谷公园。位于东京都千代田区的日本第一个西式公园，内有日比谷公会堂、室外音乐堂等。
ひびややきうちじけん【日比谷焼打事件】  1905年(明治38)9月5日，頭山満・河野広中らが主催した日比谷公園のボーツマス講和条約反対国民大会に集まった民衆が，警察署・国民新聞社・内相官邸などを焼き打ちした暴動事件。翌日戒厳命がしかれた。全日比谷火烧事件。1905年(明治38)9月5日，参加由头山满、河野广中等在日比谷公园举行的反对《朴次茅斯和约》国民大会的群众火烧警察局、国民新闻社、内相官邸等的暴动事件，翌日发布戒严令。
ひひょう【批評】スル 事物の善悪·優劣·是非などについて考え,その価値を評価すること。全批评,评论。就事物的善恶、优劣、是非等进行思考，并对其价值作出评价。‖「作品を一する」を评论作品。
ひひょうがん【批評眼】  物事を批評できる見識や力。眼識。全批评眼力，识别力，鉴别力，鉴赏力。批评、评论事物的见识眼力和能力。
ひビリンけいやくざい【非一系薬剤】〔 pyrine〕アセトアミノフェン・フェナセチンなど,その化学構造にピラゾロン環を含まない解熱・鎮痛剤。全非伞毛蛋白系药剂。退热净、非那西丁等，其化学构造不含吡唑酮环的解热、镇痛剂。
びび・る(動五) しりごみする意を俗にいう語。全倒退,后退,畏缩不前。「しりごみする」的俗语。
ひびわれ【縛割れ】スル ひびわれること。また,それによってできた割れ目。全裂墨，裂纹。出现的裂痕，亦指其裂痕。
ひびわ・れる【縛割れる】(動下一)  ひびがはいって割れる。全出现裂纹，出现裂缝。出现裂墨而破裂。
びひん【備品】 備えつけてある品物。全备品。备用的物品。
ピピン【Pippin】  (714——768)フランク王(在位 751——768)。カール=マルテルの子。カール大帝の父。教皇の承認を得てメロビング朝を廃し王位につき,カロリング朝を開いた。ランゴバルドから奪ったラベンナ地方などを教皇に寄進し,教皇頷の起源をつくる。短躯王。全丕平(714——768)。法兰克王(在位751—768)，查理·马蒂尔之子，查理大帝之父。在得到教皇承认之后，废除墨洛温王朝，登上王位，创立加洛林王朝。从伦巴德王国夺得拉韦纳地区等献给教皇，开创了教皇领地的先例。
ビビンバ〔朝鮮語〕米飯の上に野菜の和え物を中心とした種々の具をのせて食べる朝鮮料理。全石锅拌饭。在米饭上放上以蔬菜为主的各种菜码儿的朝鲜饭食。
ひふ【皮膚】 後生動物の体表をおおう1層または多層の組織。身体保護·体温調節·排泄·皮膚呼吸などを営む。ヒトでは表皮・真皮・皮下組織から成り,血管系・リンバ系·神経系を有する。全皮肤。被覆后生动物体表一层或多层的组织，具有保护身体、调节体温、排泄、皮肤呼吸等功能。人的皮肤由表皮、真皮、皮下组织构成，并有血管、淋巴和神经系统。
ひふ【被布・被風】着物の上に羽織る防寒用の外衣。羽織に似るが,前を深く重ね,四角い襟元を総;付きの組紐でとめて着るもの。全披风。披在和服外面的用于防寒的外衣，与羽织(和服短外罩)相似，但前面深掩，以带穗子的丝编带来系紧方形领口。
ひぶ【日歩】利息計算期間の単位を1日として定めた利率。元金100円に対して1日の利息何銭何厘何毛と表す。全日息，每日利息。以一天为利息计算期间的


<2169>
2169	ひぶ-ビベロ


单位而制定的利率，表示相对本金100 日元一天的利息是几分几厘几毫。
ひぶ【秘部】①秘密の場所。全秘密场所。‖②隠し所。秘所。全隐藏的场所。
ビフィズスきん【一菌】〔ラ Lactobacillus bifidus〕乳酸菌の一種。グラム陽性嫌気性の桿！菌で，ヒトの腸内に常在する。乳児では,この菌の繁殖が不十分であると下痢などを起こす。全双歧乳酸杆菌。乳酸菌的一种，革兰氏阳性厌气性杆菌，存在于人的肠道。对于哺乳儿，该菌的繁殖不足会引起腹泻等。
びふう【美風】  よいならわし。好ましい風俗。全美风，好作风。良好习惯，良好风俗。‖「節検の一」全节俭之美风。
びふう【微風】 わずかな風。そよかぜ。全微风,和风。微弱的风。
ビフェニル【biphenyl】  ウジフェニル
ひふえん【皮膚炎】 皮膚におきる炎症。一般にかゆみをともなう。全皮炎。皮肤炎症，一般伴有搔痒。
ひふか【皮膚科】皮膚およびその付属器官の疾患を扱う医学の一分科。全皮肤科。处理皮肤及其附属器官疾患的医学分科。
ひふがん【皮膚癌】皮膚にできる上皮性悪性腫瘍。日光にさらされる部位などに生じやすく,白人に多い。全皮肤癌。发生在皮肤的上皮恶性肿瘤，易发生于日光照射部位，多见于白种人。
ひふかんかく【皮膚感覚】 皮膚およびこれに接する粘膜で感ずる感覚の総称。冷覚·温覚·痛覚·触覚·圧覚に分けられる。全皮肤感觉。皮肤及与之相接粘膜的感觉的总称，分为冷觉、热觉、痛觉、触觉和压觉。
ひふきだけ【火吹き竹】  吹いて火をおこすのに使う,先に小穴をあけた竹筒。全吹火竹筒。前端开有小孔的、用于把火吹旺的竹筒。
ひふきんえん【皮膚筋炎】膠原病の一。全身性の紅斑やむくみなどの皮膚炎症状と，筋力低下・筋肉痛などの筋炎症状を呈する。厚生省指定の難病。全皮肌炎。胶原性疾病之一，呈全身性红斑和浮肿等皮炎症状和肌无力、肌肉痛等肌炎症状。为厚生省指定的难症之一。
ひふ<【被服】衣服。着物。全被服。衣服，衣着。‖「一費」全被服(衣着)费。
ひふ〈【被覆】スル おおいかぶせること。全被覆。覆盖。‖「一電線」を被覆电线。
ひふくきん【腓腹筋】  下腿部後面,ふくらはぎの表層にある屈筋。下端は平目跡筋の下端と合わさりアキレス腱となる。こむら。腓腸筋。全腓肠肌。小腿后面隆起的处于表层的屈肌，下端与比目鱼肌的下端相连成为跟腱。
ひふくきんけいれん【腓腹筋痙攣】  腓腹筋に起こる痙攀。激しい痛みとともに筋の収縮状態が続く。こむらがえり。腓腸筋痙攣。全腓肠肌痉挛。腓肠肌发生的痉挛，在剧烈疼痛的同时，肌肉呈持续收缩状态。
びふくもんいん【美福門院】  (1117——1160)鳥羽天皇の皇后。藤原長実の娘。近衛天皇の母。名は得子。近衛天皇の死後，崇德上皇の皇子重仁親王を退けて後白河天皇を即位させ,保元の乱の原因をつくった。みふくもんいん。全美福门院(1117——1160)。鸟羽天皇的皇后，藤原长实的女儿，近卫天皇的母亲，名得子。近卫天皇死后，击败崇德上皇的皇子重仁亲王，扶植后白河天皇即位，成为保元之乱的原因。
ひぶくれ【火脹れ】  火傷?”のため皮膚がふくれあがること。また，その部分。全烧肿，烫肿，燎泡。因烧伤皮肤水肿，亦指该部位。
ひぶくろ【火袋】  灯籠ぶの,火をともす所。全灯膛。灯笼点火的地方。
ひふこきゅう【皮膚呼吸】スル 動物の体表を通して行われる外呼吸。特別な呼吸器のない動物の呼吸方法であるが,呼吸器をもつ動物でも多くのものが皮膚呼吸を併用している。全皮肤呼吸。动物通过体表进行的外呼吸。不具有特别呼吸器官的动物的呼吸方法，有呼吸器官的动物也可同时进行皮肤呼吸。
ひぶせ【火伏せ】  火災を防ぐこと。ひよけ。特に,火を防ぐ神仏の力にいう。全伏火，防火。防止火灾，特指防止火灾的神佛的力量。‖「一の神」全伏火神。
ひふせん【皮膚腺】表皮に開口する外分泌腺の総称。魚類・両生類・哺乳類によく発達する。魚類では粘液腺，哺乳類では汗腺・皮脂腺・乳腺などがある。全皮肤腺。开口于表皮的外分泌腺的总称，鱼类、两栖类、哺乳类的此种外分泌腺很发达。鱼类有粘液腺，哺乳类有汗腺、皮脂腺、乳腺等。
ひふせんびょう【皮膚腺病】  リンパ節・骨・関節などの

結核病巢が広がり，皮膚に結核性病変をつくったもの。全皮肤腺病。淋巴结、骨、关节等结核病灶扩散使皮肤发生的结核性病变。
ひぶそうちたい【非武装地帯】  条約によって武装を禁じられている地域。兵力の駐留，基地·要塞の建設，武器・弾薬・軍事物資の製造・貯蔵などが禁止される。全非武装地带。依据条约现在禁止武装的地域。兵力的驻扎、基地与要塞的建设、武器弹药与军事物资的制造与储藏等均受到禁止。
ひふそうようしょう【皮膚瘙痒症】  かゆみを主症状とするが，皮疹のみられない状態。全皮肤搔痒症。以播痒为主要症状而无皮疹的状态。
ひぶた【火蓋】  火縄銃の火皿をおおう真錐が製のふた。全火口盖。黄铜制的用于覆盖火绳枪药室的盖子。一を切る ①火蓋を開いて点火する。全开枪；开火。打开火口盖点火。‖②戦い・争い・競争などが始まる。全开火；拉开序幕。战争、纠纷、竞争等开始。
ひふっ【秘仏】 厨子「や堂内に安置して,特定の機会を除いては一般に公開しない仏像。全秘佛。安置在橱子或堂内，除特定机会外，一般不公开的佛像。
ビフテキ【フ bigteck】  Qビラフステーキ
ひぶな【緋鲋】  フナの突然変異したもの。全身が橙赤色。北海道の湖沼に野生する。全红鲫鱼。鲫鱼的突变种，全身橙红色，野生于日本北海道的湖沼。
ひふびょう【皮膚病】 皮膚および皮膚に関係する毛髪・汗腺·脂腺などの疾病の総称。全皮肤病。皮肤及与皮肤相关的毛发、汗腺、皮脂腺等的疾病的总称。
ひふびょうがしょう【皮膚描画症】  皮膚を爪や鉛筆の先などでこすると。刺激の加わった部分が赤または白のみみずばれとなるもの。皮膚の異常な感受性を示す。皮膚紋画症。全皮肤划痕症。以指甲或铅笔尖等划皮肤，受刺激部位出现红色或白色的划痕。表示皮肤感觉异常。
ひぶほけん【日歩保険】一般保険のうち，保険目的が特定されることにお,保険料を日々算出する保険。全日息保险。一般保险当中，根据特定的保险标的，每天算出保险费的保险。
ひふもんがしょう【皮膚紋画症】皮膚描画器症
ひふようしゃ【被扶養者】  扶養されている者。全被扶养人。得到扶养的人。
ビブラート【イ vibrato】  歌唱や楽器演奏で,音の高さをほんのわずかに連続的に上下させ、震えるような音色を出すこと。全颤音。歌唱及乐器演奏中，使音的高度连续轻轻上下波动，发出颤动般的音色。
ビブラフォン【vibraphone】  打楽器の一。鉄琴の一種で，各音板につけた金属性の共鳴筒中の円板をモーターで回転させ、音にビブラートをつけるもの。バイブラフォン。バイブ。全颤音琴。打击乐器之一，铁琴的一种，用马达转动装在各音板上的金属性共鸣筒中的圆板，形成颤音的乐器。
ビブラム【イ vibram】 登山靴などに用いられる丈夫な合成ゴム底。全聚酯树脂。用于登山靴等的坚固的合成胶底。
ビブリオ【ラ vibrio】  グラム陰性桿菌影の一群。一端に1本の鞭毛でがある。水中に多く存在。コレラ菌·腸炎ビブリオなど。全弧菌。革兰氏阴性杆菌的一群，一端有1条鞭毛，多存在于水中。如霍乱菌、肠炎螺旋菌等。
ビブリオグラフィー【bibliography】 ①書誌学。全书志学，文献学。‖②参考文献目録。全参考文献目录。
ビブリオマニア【bibliomania】  書物収集狂。書痴が。全书籍收集狂，书痴。
ひふん【悲憤】スル 悲しみ憤ること。を悲愤。悲痛而愤怒。
ひぶん【碑文】石碑に刻みつけた文章。全碑文。刻在石碑上的文章(文字)。
びぶん【美文】 ①美辞麗句をつらね,技巧を凝らした装飾性の高い文章。全美文。排列华丽词藻、讲究写作技巧的装饰性很高的文章。∥②明治20~30年代に流行した大町桂月らの擬古文体。全美文。流行于明治20~30年代的大町桂月等的拟古文体。|「一調」全美文调。
びぶん【微分】スル ①〔 differentiation〕ある関数の導関数を求めること。全微分。求某函数的导数。‖②〔 dif-ferential〕関数y=f(x)で変数xの微小の増分△xに対して、f'(x)△xをyの微分といい,dyと書く。全微分。当函数y=f(x)时，对于自变量x的微小增量Δx，把f'(x)Δx称为y的微分,记作 dy。
ビブン【Luang Pibul Songgram】  (1897——1964)タイの軍

人。1932年クー-デターに成功し立憲君主制を樹立,38年首相。第二次大戦中は日本軍に協力し，戦後失脚。48年再び首相となり軍事独裁体制をしいた。57年のクー-デターで日本に亡命。客死。全銮披汶·颂堪(銮披汶)(1897——1964)。泰国的军人,1932年发动政变，建立君主立宪制，1938年任总理。第二次世界大战中与日军合作，战后下野。1948年再次担任总理，建立军事独裁体制，1957年因政变逃亡日本。客死日本。
びぶんきかがく【微分幾何学】  微積分学を用いて曲線・曲面の性質を研究する幾何学。全微分几何学。利用微积分学研究曲线、曲面的性质的几何学。
びぶんけいすう【微分係数】  関数y=f(x)で, lim  存在するとき,この極限値をх=aにがおける微分係数といいf'(a)で表す。f'(a)は,点(a,f(a))におけるこの関数のグラフの接線の傾きである。微係数。微分商。変化率。全微分系数，导数。函数y=f(x)中,如果存在 则称此极限值为x=a时的导数,以f'(a)来表示。f'(a)为该函数的图形在点(a，f(a))处的切线的斜率。
ひふんこうがい【悲憤慷慨】スル 運命や世の不正などを悲しみいきどおって嘆くこと。全愤慨激昂。悲愤慨叹命运及世道的不公等。
ひぶんしょう【飛蚊症】  明るい空や白い面を見た時,視野の中に点状・糸くず状などの淡い不規則な形が見え,眼前を蚊が飛び回るように感じられる症状。主に硝子体の混濁や眼底出血などにより起こる。全飞蚊症。注视晴朗天空或白色背景时，视野中出现点状、线状等不规则暗影，感到眼前像有蚊子飞过的症状。主要因晶体混浊或眼底出血等引起。
びぶんほうていしき【微分方程式】未知関数の導関数を含んだ方程式。全微分方程式。包含未知函数的导函数的方程式。
ひへい【疲弊】スル ①疲れ弱ること。全疲惫。疲弱。|②経済状態が悪くなり勢いや活動が鈍くなること。金疲软，凋敝，不景气。经济状况不好，势头及活动放慢。
ひべいかつどういいんかい【非米活動委員会】〔 Un-A-merican Activities Committee〕米国下院議会にあった常任委員会の一。国内における反体制的·反政府的活動を「非米活動」として取り締まるための調査·立法を行うことを目的に,1938年特別委員会として設置。45年常任委員会に昇格。75年廃止。全非美活动调查委员会。设于美国下议院的常任委员会之一，以开展将国内的反体制、反政府的活动作为“非美活动”加以取缔用的调查、立法为目地，1938年作为特别委员会而设置。1945年升格为常任委员会，1975年废除。
びへいそく【鼻閉塞】  鼻孔から上咽頭までの気道の一部が鼻疾患や異物によりふさがった状態。口呼吸による咽頭の乾燥,いびき・睡眠障害などが起こる。はなづまり。全鼻堵塞，鼻塞。从鼻孔到咽上的呼吸道部分因鼻疾患或异物而堵塞的状态，不得不用口呼吸而造成咽干燥、打鼾、睡眠障碍等。
ビヘイビア【behavior】  行動。振る舞い。全行为,举止。
ビヘイビアリズム【behaviorism】  ◇行動主義
ビベーカーナンダ【Vivekānanda】  (1863—1902)インドの宗教家。ラーマクリシュナに師事。彼の死後,その教えを世界に伝え,ヒンズー教の復興運動に尽力。全维韦卡南达(辨喜)(1863——1902)。印度宗教家,师从罗摩克里希纳。在其师死后将其教导向世界传播，致力于印度教的复兴运动。
ビベット【pipette】  分析用化学実験器具の一。一定体積の液体を正確に採取あるいは加えるために用いる。先端が細く中央部がやや太いガラス管製で,目盛りがある。全吸量管，移液管。分析用化学试验器具之一，用于精确采取或加注一定体积的液体。前端细，中央部稍粗的玻璃管制器具，有刻度。
ビベロ【Rodrigo de Vivero y Velasco】  (? —— 1636)スペインの軍事·行政官。1609年フィリピンからメキシコに

【ひび】
66166230
6617 06231
70016621
【ひびく】
響*	2233	3641


<2170>
ひへん-ひまん	2170


帰任の途中遭難し，上総国(千葉県)岩和田に漂着。徳川家康に謁見し，メキシコ貿易を依頼され帰国した。ロドリゴ。著「日本見聞録」全比韦罗(?——1636)。西班牙军事、行政官，1609年从菲律宾返回任地墨西哥途中遇险，漂流到上总国(千叶县)岩和田。谒见德川家康，受托从事日本与墨西哥的贸易，后回国。亦称罗德里戈。著有《日本见闻录》。
ひへん【日偏】  漢字の偏の一。「明」「昨」などの「日」の部分。全日字旁。汉字偏旁之一，“明”“昨”等字的“日”部。
ひへん【火偏】  漢字の偏の一。「炉」「煽」などの「火」の部分。全火字旁。汉字偏旁之一，“炉”“煽”等字的“火”部。
ひぼ【悲母】慈悲深い母。慈母。金悲母。极为慈悲的母亲，慈母。‖「一観音」全悲母观音。
びぼいん【鼻母音】  呼気が鼻腔へも抜けて,鼻腔の共鳴を伴う母音。[ā][ī]など。全鼻(化)元音。(发元音时，气流除从口腔通过外，同时)也要通过鼻腔，从而形成鼻腔共鸣的元音，如[a][i]等。
ひほう【飛報】  急ぎの知らせ。急報。全飞报,急报。紧急通知。
ひほう【秘方】  秘密にして人に教えない薬品調剤の方法。全秘方。秘不授人的药品调剂方法。
ひほう【秘宝】 大切にしまっておく宝物。全秘宝,珍宝。珍藏的宝物。Ⅱ「一展」全珍宝展。
ひほう【秘法】  人に知らせない秘密の方法。全秘法,秘诀。不让他人知道的秘密方法。
ひほう【悲報】 悲しい知らせ。凶報。全讣闻,噩耗。悲痛的消息。
ひぼう【誹謗】スル 他人の悪口を言うこと。全诽谤。说别人的坏话。||「人を一する」全诽谤他人。
びほう【弥縫】スル 補い合わせること。失敗や欠点をとりつくろうこと。全弥缝，补救。弥补缝缀，掩饰失败或缺点等。
びぼう【美貌】  美しい顔かたち。全美貌。美丽的容貌。
びぼう【備忘】  忘れたときのために用意しておくこと。全备忘。为遗忘之时而作的准备。
びほうさく【弥縫策】  一時的にとりつくろう策。一時の間に合わせの策。全弥缝之策。应付一时的补救策，一时的权宜之计。
ひぼうりょく【非暴力】権力に対する民衆の抵抗闘争において、暴力的手段を用いずに、デモ・ボイコット・断食·座り込みなどの的大衆抵抗を行うこと。インドのガンジーやアメリカのキング牧師によって唱えられた。全非暴力。在民众反抗权力的斗争中，不采用暴力手段，而是进行示威、抵制、绝食、静坐等大众反抗。为印度的甘地、美国的马丁·路德·金牧师等人所倡导。
びぼうろく【備忘録】  忘れたときのための用意に,要点を書きとめておくノート。メモ。忘備録。全备忘录。为遗忘之时准备的把要点记录下来的笔记本。
ひぼく【婢僕】下女と下男。僕婢。全婢仆。女仆和男仆。
ヒポクラテス【Hippokratés】  (前460頃——前375頃)古代ギリシアの医師。医術を魔法や迷信から解放し，経験を重んじる科学的医学の基礎を確立。その医説はのちに「ヒポクラテス全集」として集大成された。医聖·医学の祖などと称される。ヒッポクラテス。全希波克拉底(前约460—前约375)。古希腊的医师，将医术从巫术和迷信中解放出来，确立重视经验的科学医学的基础。其医学学说后来以《希波克拉底全集》集大成。被称为医圣、医学的鼻祖等。
ヒポクラテスづめ【一爪】  爪の甲の中央が盛り上がり,スプーンを伏せて置いたような形のもの。肺・心臓の病気や，甲状腺機能亢進症などにみられる。全希波克拉底指甲。指甲中央隆起，像调羹覆扣的形状。见于肺病、心脏病或甲状腺功能亢进症等(的患者)。
ヒポクラテスのちかい【——の誓い】  古代ギリシアの医師組合で、新入会員に宣誓させた医師の倫理的規範。ヒポクラテスに由来。全希波克拉底誓词。古希腊医师协会新人入会时宣誓遵守的医师道德规范，由希波克拉底撰写。
ヒポクリット【hypocrite】  偽善者。全伪善者,伪君子。
ひぼけ【緋木瓜】  バラ科ポケの一品種。緋紅色の花をつける。全红木瓜。蔷薇科木瓜的一品种，着生深红色花。
ひほけんしゃ【被保険者】保険事故が発生した場合に保険金の支払いを受ける権利をもつ者。生命保険では,その者の生死が保険事故とされている者。全被保

险人。保险事故发生时，有权接受保险金付款的人。人寿保险中，指该被保险人的生死被认定为保险事故者。
ひほけんぶつ【被保険物】  損害保険で,その物についての損害が保険事故とされている物。保険の目的物。全被保险物。在损害保险中，该物品的损害被视为保险事故的物品。保险标的物。
ひほごこく【被保護国】  他の国家との条約に基づいて，その国家の保護を受ける国家。全被保护国。根据同其他国家签订的条约，而受其国家保护的国家。
ヒポコンドリー【ド Hypochondrie】  心気症
ひぼし【干乾し】  食物がなく、飢えてやせおとろえること。全饿瘦，饿得干瘪。因没有食物，挨饿而变得瘦弱。‖「一になりそうだ」全好像饿瘦了。
ひぼし【日干し・日乾し】  日に当てて乾かすこと。また,その乾かしたもの。全晒干(物)。因太阳晒而使变干，亦指如此变干了的东西。
ひぼし【火干し・火乾し】火にあててほすこと。また,そうしたもの。全烤干(物)。因火烤而使变干，亦指如此变干了的东西。
ひぼしれんが【日乾し煉瓦】  粘土類を成形した後,天日で乾燥してつくった煉瓦》。降雨量が少なく,木材・石材などに乏しい地域では，先史時代から広く土木・建築材料として用いられた。全土坯，天然干燥砖坯。将黏土类成形后，通过太阳晒干的砖。在降雨量稀少，木材、石材等缺乏的地区，从史前时代开始广泛被用作土木建筑材料。
ピボット【pivot】 ①先が円錐状に細くなり,丸みをおびている軸。時計などに使われる。全枢轴。前端变细呈圆锥状并带圆度的轴，用于钟表等。∥②バスケットボール・ハンドボール・バドミントンなどの競技で,ボールを持った人が片足を軸にし,他方の足を動かして体を回転させること。全旋转。在篮球、手球、羽毛球等比赛中，持球者以单脚为轴，动另一只脚使身体转动。∥③ダンスで,片足を軸として回転すること。全单足旋转。跳舞时，以一只脚为轴旋转。∥④ゴルフで，バックースイングのとき,脊柱を軸として腰から上を右へひねること。全转体。高尔夫球运动中，击球员击球前向后引棒时，以脊柱为轴，把腰部以上的躯体向右转。
びほろ【美幌】北海道東部，網走郡の町。屈斜路湖力ルデラの北西にあたる。南東に阿寒国立公園の入り口となる美幌峠がある。全美幌。北海道东部网走郡的町，地处屈斜路湖火口湖西北。东南有成为阿寒国立公园入口的美幌山口。
ひほん【秘本】  ①他人に見せず大切にしまってある書物。秘藏本。全秘本，珍藏本。珍藏的不想让别人看的书籍。‖②春本。全春本，淫书，黄色书籍。
ひぼん【非凡】  並のものよりずっとすぐれていること。また，そのさま。全非凡。远超过一般，亦指其状况。
びほん【美本】①装丁の美しい本。全精装本，精美本。装帧美观的书。|②污れていなくて保存のよい本。全精美本，善本。无污损、保存完好的书。
ひま【暇】 ①①仕事や義務に拘束されない時間。全暇，余暇，空闲。不受工作或义务等约束的时间。Ⅱ②休み。休暇。全休假。‖③夫婦·主従などの関係を絶つこと。いとま。全解除，解雇。断绝夫妻、主仆关系。‖「一を出す」全离婚;休妻;解雇。‖④何かをするのに必要な時間。全暇，工夫。做某事需要的时间。|②(形動)仕事や義務に拘束されず,自由にできる時間があるさま。全闲暇，闲空，闲工夫。不受工作、义务的约束，有可自由支配时间的状态。
一に飽かす 暇があるのにまかせて、時間をかけて物事を行う。全豁出时间；不惜耗时。不惜付出全部时间做事。
一を潰2g何かをして,あいている時間を費やす。全消磨时间。做某事把空闲的时间消磨掉。
ひま【隙】 物と物との間。すきま。全隙,间隙,缝隙。物体之间的间隔。
ひま【蓖麻】  トウゴマの別名。全蓖麻的别名。
ひまかじま【日間賀島】愛知果南部，知多半島と渥美半島の間にある島。三河湾南西部にあり，東里・西里の2集落が東西に分かれる。漁業と観光が中心。全日间贺岛。爱知县南部，位于知多半岛和渥美半岛之间的岛。地处三河湾西南部，被分为东里和西里两个村落。主业是渔业和观光业。
ひまく【皮膜】皮膚と粘膜。全皮肤和粘膜。
ひまく【飛膜】  鳥類を除いて滑走または飛行を行う陸生脊椎動物の，主として前肢・体側・後肢にわたって張

られた膜。コウモリ・モモンガ・ムササビなどに見られる。翼膜。全飞膜。鸟类之外的滑行和飞行的陆生脊椎动物附着在其前肢、体侧和后肢上的膜，见于蝙蝠、大飞鼠、鼯鼠等。
ひまく【被膜】  おおい包んでいる膜。全被膜。(动植物)包被的膜。
ひまご【曾孫】  孫の子。ひこまご。全曾孙。孙子的儿子。
ひまし【日増し】 ①(多く「ひましに」の形で)日数がたつにつれて,その傾向・程度が強まること。全日益,日甚一日。(多以「ひましに」的形式)随着天数的推移，其倾向、程度增强。‖「一に暖かになる」全日益变暖。‖②日数がたって古くなっていること。全陈旧,不新鲜。随着天数的推移而变旧。Ⅱ「一のようかん」全不新鲜的羊羹。
ひましゆ【蓖麻子油】  トウゴマの種子を圧擁して得た特異臭のある脂肪油。峻下剤際や化粧品用·減摩剤などに用いる。全蓖麻子油。压榨蓖麻子获取的有特殊气味的脂肪油，可作泻药和用于化妆品、润滑剂等。
ひまじん【暇人·閑人】  これといった用事がなくて,ぶらぶらしている人。全闲人。没有正经事、到处闲逛的人。
ひまち【日待ち】民間行事の一。前夜から潔斎して翌朝の日の出を拝むこと。特に，正月・五月・九月の吉日を選んで行う行事をいう。待つ間の退屈しのぎに皆で集まって飲食を共にし,歌舞音曲を楽しむことも多く，次第に遊興化した。かげまち。全待日游乐。民间活动之一，从前一天晚上开始斋戒沐浴，拜祭第二天的日出。特指选择正月、五月、九月的吉日举行的仪式。为消遣，多在等待时大家一起饮食、歌舞，逐渐发展成游乐活动。
ひまつ【飛沫】  細かく飛び散る水滴。しぶき。全飞沫。飞溅的细小水滴。
ひまつかんせん【飛沫感染】  病原体が患者の咳·くしゃみ・会話などによって空気中に飛び散り,他者がこれを吸入することにより感染すること。感冒・インフルエンザ・結核・麻疹・猩紅熱器をどがこの様式で伝播する。泡沫感染。飛沫伝染。全飞沫传染。通过患者咳嗽、喷嚏、谈话等，使病原体飞散在空气中，他人吸入后造成感染。感冒、流感、结核、麻疹、猩红热等均以此种方式传播。
ひまつぶし【暇潰し】 ①空いた時間を適当な方法ですごすこと。全消磨时间，消遣。以适当的方法度过空闲的时间。‖②無駄に時間を費やすこと。全浪费时间。毫无益处地耗费时间。
ひまど・る【暇取る】(動五)  時間がかかる。手間取る。全费时间，费工夫。需花费时间，耽误工夫。
ヒマラヤ【Himalaya】  インド・ネパール・ブータン・パキスタンと中国の国境地帯にある世界最大の山脈。西はインダス川から東はブラマブトラ川までほぼ東西に連なる。エベレスト(海抜8848m)を最高峰とし,7000~8000m級の高峰多数。長さ2415km。全喜马拉雅山脉。位于印度、尼泊尔、不丹、巴基斯坦和中国交界处的世界上最大的山脉，西起印度河东至布拉马普特拉河，大体为东西走向。以珠穆朗玛峰(海拔8848m)为最高峰,还有许多7000~8000m级的高峰。长2415km。
ヒマラヤすぎ【一杉】  マツ科の常緑針葉高木。ヒマラヤ地方原産。庭園樹とする。枝は水平に広がり，円錐形の樹冠となる。雌雄同株で,長さ約10cmの長橋円形の球果をつける。材は建築·器具材とする。ヒマラヤ・シーダー。全喜马拉雅杉。松科的常绿针叶乔木，原产喜马拉雅地区，作庭园树木。枝水平伸展，呈圆锥形树冠。雌雄同株，着生长约10cm的长椭圆形球果。木材供作建筑、器具用材。
ヒマラヤン【Himalayan】ネコの一品種。イギリス原産。長毛種。シャムとペルシャとの交配種。顔にあるポイントを除けば,体の特徴はベルシャと同じ。全喜马拉雅猫。猫的一品种，原产英国，长毛种。暹罗猫和波斯猫的杂种。若除去脸上的点子，体态特征与波斯猫相同。
ひまわり【向日葵】  キク科の大形一年草。北アメリカ原産。茎は直立し,高さ2m内外となる。葉は心臓形。夏,茎頂に黄色の頭花をつける。種子は食用とし,また油を採る。全向日葵。菊科大型一年生草本，原产北美。茎直立，高约2m。叶呈心形。夏季茎顶着生黄色花，头状花序。种子作食用或榨油。
ひまん【肥満】スル ①体が肥えふとること。全肥胖丰满，肥肥。身体肥胖。∥②〔医〕体脂肪が体重の30%以上を占める状態。一般に、体重が標準体重より10~


<2171>
2171	びまん-ひめじょ


30%多い場合をいう。全肥胖症。脂肪占体重30%以上者，一般指体重比标准体重超出10~30%的情况。
びまん【弥漫·瀰漫】スル はびこること。蔓延談。全弥漫，蔓延。
ひまんがた【肥満型】  ①太った体つき。全肥胖型。肥胖的体型。‖②〔心〕クレッチマーの分類による体型の一。身体が肥満しており,躁鬱も気質の者が多いとされる。全肥胖型。根据克雷奇默尔分类的体型之一，多为身体肥胖、躁郁气质者。
ひまんさいぼう【肥満細胞】細胞体内に好塩基性の多数の顆粒を有する細胞で，皮膚・漿膜・血管周囲・粘膜周辺に広く分布。アレルギーを起こす物質を生産。肥胖烂细胞。マスト細胞。全肥大细胞。细胞内有许多嗜碱性颗粒，广泛分布于皮肤、浆膜、血管周围、粘膜周边。可产生过敏介质。
ひまんしょう【肥満症】  体脂肪が過剩に蕃積された状態。体重が標準体重より30%以上多い場合をいう。肥胖贮症。脂肪過多症。全肥胖症。体内脂肪过剩蓄积的状态，多指体重超过标准体重30%以上者。脂肪过多症。
ひみ【氷見】富山県北西部の市。富山湾に臨み，古来漁業が盛んで、ブリ・サバ・イワシ(氷見鳎)を水揚げする。十二町湯(古代の布勢の海)・朝日貝塚などがある。全冰见。富山县西北部的市，临富山湾，自古渔业兴盛，盛产𫚕、鲭鱼、沙丁鱼等。有十二町潟(古代布势之海)和朝日贝冢等。
びみ【美味】 ①うまい味。おいしい物。全美味。好味道，好吃的东西。Ⅱ「山海の一」全山珍海味。|②味がよいこと。全美味,味美。味道鲜美。‖「旬はの魚は一だ」全应季的鱼味美。
ひみこ【卑弥呼】  いわゆる「魏志倭人伝」によって知られる邪馬台国の女王。3世紀，倭国の大乱の中，各地の政治集団を呪術的能力によって統率した。239年,魏に使いして「親魏倭王」の称号と金印紫綬とを賜った。全卑弥呼。《魏志倭人传》中记载的邪马台国的女王。3世纪倭国大乱时，通过法力统率各地的政治集团。239 年遣使魏，被赐予“亲魏倭王”的称号和金印紫绶。
ひみじか【日短】  冬の昼間の短いこと。短日ぐ。全日短，天短。冬季白昼时间短。
ひみずもぐら【不見日賤鼠】食虫目の哺乳類。頭胴長約10cm。全身はつやのある黒色。穴を掘って道を作る。日本特産種。本州以南に分布。ヒミズ。ノラネズミ。全不见日鼹鼠。食虫目的哺乳类，头体长约10cm，全身黑亮，掘穴作道。日本特产种。分布于本州以南。
ひみつ【秘密】 ①隠して人に知らせないこと。また,その事柄。全秘密，谍报。有所隐瞒而不让人知道，亦指不让人知道的事项。‖②人に知られないようにこっそりすること。全秘密，神秘。不让人知道，偷偷地干。‖③公開しないこと。非公開。全秘密，隐蔽。不公开。
ひみつかい【秘密会】 公開せずに行われる会議。国会の会議は原則として公開であるが,出席議員の 3分の2以上の多数の議決で秘密会にすることができる。全秘密会议。不公开举行的会议。国会会议原则上应公开举行，但经三分之二以上的多数议员议决后则可举行秘密会议。
ひみつかぎあんごうほうしき【秘密鍵暗号方式】 0慣用暗号方式
ひみつきょう【秘密教】〔仏〕①密教のこと。全秘密教。指密教。‖②天台宗の五時八教で，化儀の分類の第4。同じ教えを聞いているが,聞く者の能力によって受ける利益の異なる説き方。全秘密教。天台宗的五时八教中，化仪的第四。其说教方式是，虽然在听相同的教化，但因听者的能力不同，受益也不相同。
ひみつけいさつ【秘密警察】  国家体制の維持などのため,その全容が秘密にされている警察組織。ナチスードイツのゲシュタポ,ソ連のゲー-ペー-ウー(GPU)など。全秘密警察。为了维持国家体制等，其全部活动内容处于秘密状态的警察组织。如纳粹德国的盖世太保，苏联的国家政治保安局(GPU)等。
ひみつけっしゃ【秘密結社】  外部に対し,その存在・構成人員·目的·活動などを秘匿している団体。全秘密结社。其存在、成员、目的、活动等都对外部保密的团体。
ひみつしゅっぱん【秘密出版】  非合法な出版物をひそかに刊行すること。全秘密出版。秘密出版非法出版物。
ひみつせんきょ【秘密選挙】  無記名投票による選挙。全秘密选举。通过无记名投票进行的选举。

ひみつほごほう【秘密保護法】「日米相互防衛援助協定等に伴う秘密保護法」の略称。米国政府から貸与または供与される装備品·情報等に関する秘密の保護を目的とする法律。1954年(昭和29)公布。全《秘密保护法》。《与日美相互防卫援助协定等相关的秘密保护法》的简称，该法旨在保护与美国政府的借贷及提供的装备、情报等有关的秘密。1954年(昭和29)公布。
ひみつろうせつざい【秘密漏泄罪】  医師・薬剤師・弁護士・公証人,宗教・禱祀の職にある者またはあった者が,その業務を行う際に知った他人の秘密を漏らす罪。全秘密泄漏罪。从事医师、药剂师、律师、公证人，宗教、祈祷职业的人或曾经从事过上述职业的人泄漏从事其职业时获知的他人秘密的犯罪。
びみょう【美妙】  なんともいえないほど美しいこと。全美妙。无法形容的美。
びみょう【微妙】 ①なんともいえない味わいや美しさがあって,おもむき深いこと。全微妙,不可捉摸。因难以言表的情趣或美感而感到韵味深长。|②はっきりととらえられないほど細かで,複雑なこと。全微妙。细微、复杂得难以明确表达。
ヒム【hymn】  キリスト教会で,聖歌。賛美歌。賛歌。全赞美诗，赞歌。基督教的圣歌。
ひむろ【氷室】 天然の氷を夏まで保存しておくための小屋。または穴。全冰室，冰窖。用来把天然冰保存到夏天的小房间或地窖。
ひむろ【姫樘】  ヒノキ科の常緑小高木。サワラの園芸変種で庭木などとする。葉は線形で柔らかく,小枝に密に輪生する。葉裏は白みを帯びる。ヤワラスギ。シモワリヒバ。アヤスギ。ヒメムロ。全鲜柏,蓝羽柏。柏科的常绿小乔木，日本花柏的园艺变种，作庭院树木等。叶线形且柔软，密集轮生于小枝。叶背面发白。
ひめ【姫・媛】①①貴人の娘。全小姐，公主，闺秀。贵人的女儿。‖②女子の美称。また，他の語に付いて女性であることを表す。→彦:全姬,媛,仙女。女子的美称，亦接在其他词语的后面表示女性。∥②(接頭)小さくかわいらしいものであることを表す。全小巧可爱。小而招人喜欢的。‖「一鏡台」全小梳妆台。
ひめあざみ【姫薊】  キク科の多年草。西日本の山地に生えるアザミの一種。高さ約1.5m。葉は羽状に切れこみ,基部は茎を抱く。8~11月,茎頂に多数の淡紅紫色の頭花が穂状につく。姫山薊。全姬蓟。菊科多年生草本，生于西日本山地的蓟的一种。高约1.5m。叶呈羽状缺刻，基部包茎。8~11月茎顶着生许多穗状淡紫红色花，头状花序。
ひめい【非命】  思いがけない災難で死ぬこと。全非命。因意想不到的灾难而死。‖「一に死する」全死于非命。
ひめい【悲鳴】①悲しみ泣き叫ぶこと。また,その声。全悲鸣，哀鸣。因悲哀而哭泣、鸣叫，亦指其哭泣的声音。‖②驚いた時,恐ろしい時などに高く声をあげること。また，その叫び声。全惊叫，悲鸣。在受惊或恐惧等时高声大叫，亦指其叫声。
——をあげる ①悲しみ・驚き・恐ろしさなどのために叫ぶ。全惊叫；惊呼；发出悲鸣。因悲哀、吃惊、恐惧而发出叫声。‖②泣き言をいう。弱音をはく。全叫苦。说牢骚话，说泄气话。‖「超多忙で一」全忙得叫苦连天。
ひめい【碑銘】石碑に刻みつけた文章。全碑铭。刻在石碑上的文章(文字)。
びめい【美名】①よい評判。名声。全美名。好的名誉、名声。∥②体裁のよい口実。全美名。名目好的借口。
ひめうり【姫瓜】  マクワウリの一品種。果実は約6cmの扁球形で，表面は淡黄緑色。全香瓜。甜瓜的一品种，果实约6cm的扁球形，表面为淡黄绿色。
ひめうりびな【姫瓜雛】  姫瓜に顔を描き,竹筒などを胴とした雛人形。全香瓜偶人。在香瓜上描画面孔，用竹筒等作身躯的女儿节偶人。
ひめがい【姫貝】イガイの異名。全厚売贻贝的异名。
ひめかいどう【姫街道】〔女性の通行が多かったことから〕江戸時代，東海道の脇街道の一。見付の先で浜名湖を北に迂回！”し，本坂野峰を通って御油。に出る。本坂越え。金姬大道。〔因女性通行多而得名〕江户时代东海道的旁路之一，在见付前绕滨名湖北岸，通过本坂山口到达御油。
ひめがき【姫垣·姫墻】低い垣根。全矮垣，矮篱笆。
ひめかわ【姫皮】  タケノコの先端の柔らかい皮。全竹笋顶端的软皮。
ひめかわ【姫川】長野県北部，白馬岳東麓から北流し，新潟県糸魚川市で日本海へ注ぐ川。糸魚川静岡構造

線に沿う。流路に発電所が多い。全姫川。从长野县北部白马岳东麓向北流去，在新潟县丝鱼川市注入日本海。沿丝鱼川静冈构造线。河道上建有多处发电站。
ひめぎみ【姫君】身分の高い人の娘の敬称。姫御前。▲公主，小姐。对身份高贵的人的女儿的尊称。
ひめきょうだい【姫鏡台】小型の鏡台。全小梳妆台。小型的梳妆台。
ひめくり【日捲り】  毎日,1枚ずつはぎ取る唇。ひめくりごよみ。全日历。每天撕掉一张的月份牌。
ひめごと【秘め事】  人に隠して知らせない事柄。ないしょごと。全秘事，隐私。不让人知道的事项，秘密事项。
ひめこまつ【姫小松】 ①ゴヨウマツの別名。全五针松的别名。∥②小さい松。全小松树。矮小的松树。
ひめじ【比売知】  スズキ目の海魚。全長約20cm。背は淡赤色で腹は白い。下あこの先端に1対の長いひげがある。食用。本州以南に分布。全羊鱼。鲈形目的海鱼，全长约20cm。背淡红色，腹白色。下颌前端有1对长须。可食用。分布于日本本州以南。
ひめじ【姫路】兵庫県南部，播磨灘製*に面する市。江戸時代，池田·本多·松平·酒井氏などの城下町。播磨平野の中心で食品産業，製鉄·精油·金属·紡績などの工業が盛ん。全姬路。兵库县南部面播磨滩的市，江户时代池田、本多、松平、酒井氏等的城关镇。播磨平原的中心，食品产业与炼铁、炼油、金属、纺织等工业兴盛。
ひめじこうぎょうだいがく【姫路工業大学】  公立大学の一。1944年(昭和19)創立の兵庫県立工業専門学校を前身として，49年新制大学。本部は姫路市。全姬路工业大学。日本的公立大学之一，前身是1944年(昭和19)创立的兵库县立工业专门学校，1949年改为新制大学。校本部在姬路市。
ひめじじょう【姫路城】 姫路市にある城。1346年頃赤松貞範が築城，1600年池田輝政が城主となって大改修を行なった。5層6階の大天守を中心とする連立式天守を本丸に擁する平山城形式。白鷺は(ど)城。全姬路城。位于姬路市的城堡，1346年前后由赤松贞范筑城，1600年池田辉政当城主后曾进行大改修。采用以5层6阶大天守阁为中心的联立天守阁簇拥城堡核心的平山城形式。
ひめじしりつびじゅつかん【姫路市立美術館】兵庫県姫路市にある市立美術館。1983 年(昭和58)開設。全姬路市立美术馆。位于兵库县姬路市的市立美术馆，1983年(昭和58)开设。
ひめじどっきょうだいがく【姫路独協大学】  私立大学の一。1987年(昭和62)設立。本部は姫路市。全姬路独协大学。日本的私立大学之一，于1987年(昭和62)设立。校本部在姬路市。
ひめしま【姫島】大分県北東部，国東霧半島北端の沖合5km，周防灘にある島。日本書紀に記載され，万葉集に詠まれた。瀬戸内海国立公園に属する。全姬岛。大分县东北部国东半岛北端洋面5km，位于周防滩的岛。日本书纪中有记载，并在万叶集中被吟咏。属濑户内海国立公园。
ひめしゃが【姫射干】  アヤメ科の多年草。西日本の山地に自生。観賞用にも栽培。シャガに似るが全体に小さい。5~6月,高さ約25cmの花茎の先に径約4cmの淡紫色の花を2~3 個つける。全日本鸢尾，小蝴蝶花。鸢尾科多年生草本，自生于西日本山地。亦栽培供观赏。似蝴蝶花，但通体较小。5~6月在高约25cm的花茎顶端着生两三朵径约4cm的淡紫色花。
ひめじょおん【姫女菀】  キク科の越年草。北アメリカ原産の帰化植物。高さは約50cm。路傍や荒れ地に多い雑草で,ハルジョオンに似るが花期は遅く,6~10月,上方が分枝して,径約2cmの頭花を多数つける。花は白色で中心は黄色。全一年蓬。菊科二年生草本，原产北美的归化植物。高约50cm。在路旁和荒地生长很多的杂草，似费城蒿，但花期晚，6~10月上方分枝，着生许多径约2cm的花，头状花序。花为白色，中心为黄色。





<2172>
ひめだい-ひやかし	2172


ひめだい【姫鯛】  スズキ目の海魚。全長約40cm。背は灰色を帯びた赤紫色で腹側の色は淡い。食用。太平洋・インド洋の深海に分布。チビキモドキ。チビキ。オゴ。マチ。全郗氏紫鱼。鲈形目的海鱼，全长约40cm，背为带灰色的红紫色，腹侧色淡。可食用。分布于太平洋、印度洋深海。
ひめだか【緋目高】  メダカの飼育品種。全身が淡い黄赤色。観賞用·実験用。全红青鳉。青鳉的养殖品种，全身淡黄红色，供观赏、试验。
ひめだしんさく【姫田真佐久】  (1916——1997)映画カメラマン。兵庫県生まれ。「豚と軍艦」「一条さゆり・濡れた欲情」など今村昌平・神代辰巳監督らの作品でシャープな映像を作る。他に「警察日記」「キューポラのある町」「人間の証明」「復警するは我にあり」「黒い雨」「飛ぶ夢をしばらく見ない」など。全姬田真佐久(1916——1997)。电影摄影师,生于兵库县。在《猪和军舰》《一枝百合花与偷情的欲望》等今村昌平、神代辰巳导演等人的作品中创作敏锐的影像。此外还有《警察日记》《有冲天炉的街》《人性的证明》《复仇在我》《黑雨》《暂不做飞梦》等作品。
ひめたちばな【姫橘】  キンカンの別名。全金橘的别名。
ビメックス【BMX】  Oバイシクル-モトクロス
ヒメネス【Juan Ramón Jiménez】  (1881—1958)スペインの詩人。近代派の詩人で,のちに純粋詩をめざす。代表作「プラテーロと私」全希门尼斯(1881——1958)。西班牙诗人。现代派的诗人，后致力于创作“纯诗”。代表作有《普拉特罗和我》。
ひめねずみ【姫鼠】  ネズミの一種。アカネズミに似るがやや小さい。日本特産で，全国に分布。全姬鼠，小红鼠，小赤鼠。鼠的一种，似红老鼠但略小。日本特产，分布于日本全国。
ひめのり【姫糊】  やわらかくたいた飯に水を加えて、すりつぶして作った糊。洗い張りに用いる。全米糊,米粉浆。将煮得很软的米饭加水后磨碎做成的糊，用于浆洗。
ひめはぎ【姫萩】  ヒメハギ科の常緑多年草。日当たりの良い草地に生える。茎は細くて硬く,根もとから分枝して斜上し,高さは約15cm。葉は楕円形。4~7月,ハギに似た紫色の花を数個つける。カキノハグサ。全瓜子金。远志科常绿多年生草本，生于日照充足的草地。茎细而硬，从根部分枝向斜上方生长，高约15cm。叶椭圆形。4~7月着生数朵似胡枝子的紫花。
ひめはじめ【姫始め】  新年に,初めて男女が交わること。全始房事。新年后男女间首次房事。
ひめばしょう【姫芭蕉】  ビジンショウの別名。全红姬芭蕉，红蕉。美人蕉的别名。
ひめばち【姫蜂】  ヒメバチ科に属するハチの総称。体長数ミリから数十ミリ。体は細い。鱗翅2^類や甲虫などの幼虫・蛹※やクモに寄生して天敵となるので農業·林業上は益虫とされる。全姬蜂。属于姬蜂科蜂的总称，体长从数毫米到数十毫米。体细。因寄生于鳞翅目及甲虫等的幼虫、蛹或蜘蛛而成为其天敌，故被视为农业、林业上的益虫。
ひめます【姫鳟】  ペニザケの陸封型。全長はおよそ30cm。背は青緑色，腹が銀白色。産卵期は体側やひれに赤色の婚姻色を呈す。美味。日本各地の冷水が流入する湖沼に分布。カバチェッポ。全红鳟鱼。红大麻哈鱼的陆封型，全长约30cm，背青绿色，腹银白色。产卵期体侧或鳍呈现红色的婚姻色。味美。分布于日本各地冷水流入的湖沼。
ひめまつ【姫松】小さい松。姫小松。全小松树。矮小的松树。
ひめみこ【姫御子】  内親王。皇女。ひめみや。全姬御子。内亲王，皇女。
ひめむかしよもぎ【姫昔艾】 キク科の越年草。北アメリカ原産の帰化植物。明治初年に渡来。茎は直立し，高さ約1.5m。葉は細長い披針形。8~10月,大形の円錐花序に白色の小さい頭状花を密につける。御維新草。明治草。鉄道草。全加拿大飞蓬。菊科二年生草本，原产北美的归化植物，明治初年传入日本。茎直立，高约1.5m。叶细长呈披针形。8~10月，在大型圆锥形花序上密生白色小花，头状花序。
ひめゆり【姫百合】ユリ科の多年草。西日本の山地に自生。観賞用に栽培。高さは約60cm。初夏，径約6cmの広漏斗形の花を2~3 個上向きにつける。花色は黄赤色，濃赤色まれに黄色で，斑点がある。山丹益。全山丹。百合科多年生草本，自生于西日本的山地。栽培供观赏。高约60cm。初夏向上开2~3 朵径约6cm

的阔漏斗形花。花色为橙色或深红色，稀为黄色，有斑点。
ひめゆりのとう【ひめゆりの塔】  沖縄県糸満市摩文仁だにある慰霊塔。第二次大戦で看護要員として動員され戦死した，沖縄師範学校女子部および沖縄県立第一高女の生徒と職員(ひめゆり部隊)を合肥でする。全姬百合塔，山丹塔。位于冲绳县系满市摩文仁的慰灵塔，该塔合祀在第二次世界大战中应征充当护士而阵亡的冲绳师范学校女子部和冲绳县立第一女子高中的学生和职员(姬百合部队)。
ひめゆりぶたい【ひめゆり部隊】  太平洋戦争末期,沖縄県立第一高等女学校·沖縄師範学校女子部の生徒と職員とで組織された学徒看護隊の通称。全姬百合部队。太平洋战争末期，以冲绳县立第一高中女校、冲绳师范学校女子部的学生和职员所组织成的学生护士队的通称。
ひ・める【秘める】(動下一)  ①隠して知られないようにする。全藏，隐秘，隐藏，密藏，隐瞒。隐匿起来不让人知道。‖「胸に一・める」全藏在心中。‖②性質・特質などを保持する。全保有，拥有，具有。保持性质、特质等。‖「400年の歴史を一・めた杉並木」全具有400年历史的杉树行道树。
ひめん【庇面】理想的な結晶形の中心を通る平面に対して鏡映の関係にある1対の面。全坡面，底轴面。与通过理想晶形中心的平面相对，处于反映关系的1对面。
ひめん【罷免】スル 公務員をその意に反してやめさせること。全罢免。在违背当事者意愿的情况下将公务员免职。
ひめんけん【罷免権】罷免する権利。憲法上，内閣総理大臣が，任意に国務大臣を罷免し得る権利。全罢免权。罢免的权利。宪法上，内阁总理大臣可任意罢免国务大臣的权利。
ひめんせきさいけん【非免責債権】  破産による免責の決定が確定したのちも,免責から除外される債権。租税·罰金や先取り特権のある雇い人の給与等がこれにあたる。全非免责债权。由破产造成的免责决定已确定后，也从免责除外的债权。租税、罚金、有先取特权的雇用人员的工资等相当于此。
ピメント【pimento】  ①ピーマン。特に,紅色で果肉の厚い，甘味のもの。全甜椒，红柿子椒。柿子椒，特指红色、果肉厚,甜味的品种。‖②オールスパイス。全多香果。
ひも【紐】  ①物をくくったり、しばったりする細長いもの。糸より太く,綱より細い。全带,细绳,扣绳。捆绑物体的细长物，比线粗，比绳索细。∥②女を働かせ金品をみつがせている情夫を俗にいう語。全吃软饭的男人，小白脸，面首。俗指让女子给自己赚钱的情夫。‖③何らかの制限を加えて,自由を奪うもの。全附条件。额外加上的某种限制条件，以夺其自由。‖「一のついた融資」全附条件的融资。‖④アカガイ・ホタテガイなどの外套膜。全(魁蚶、扇贝等的)外套膜。
ひもう【被毛】獣の体表面を覆う毛。全被毛。覆被兽的体表的毛。‖「一の長い猫」全被毛长的猫。
ひもがたどうぶつ【紐形動物】  動物分類上の一門。ヒモムシの類。体は細長く扁平で紐状。長さは数センチから数十センチ。体節はない。消化管の背面に吻をもち,吻鞘纱に収められている。日本にはカスリヒモムシ・ミドリヒモムシなど約100 種が知られる。全纽形动物。动物分类上的一门，纽虫类，体细长而扁平呈带状。长度从数厘米到数十厘米。无体节。在消化管的背面具有吻，吻管藏于吻腔内。在日本，已知有飞白纽虫、青纽虫等约100种。
ひもかわうどん【紐革艦飩】  革ひものように平たく打ったうどん。きしめん。全宽面条,扁面条。压得像皮带一样宽的扁平面条。
ひもく【皮目】樹木の幹に形成され，植物体内外の通気を行う組織。コルク層の発達した部分に発達する。全皮孔。形成于树干，是植物体内外的通气组织。木栓层发达部分的该组织发达。
ひもく【費目】支出する費用の経理科目上の名目。全费用开支项目。支出费用在会计科目上的名目。
ひもくぎょ【比目魚】  ヒラメ・カレイの異名。全比目鱼。牙鲆、鲽的异名。
ひもくざいし【非木材紙】木材以外の植物を原料とする紙。原料は,コウゾやミッマタ,アオイ科のケナフ,サトウキビの搾りかすであるバガスなど。全非木材纸。以木材以外的植物为原料的纸，原料有楮或黄瑞香、锦葵科的槿麻、甘蔗榨汁渣滓的甘蔗渣等。

びもくしゅうれい【眉目秀麗】  容貌が端正なこと。男性についていう。全眉目清秀，眉清目秀，眉目秀丽。容貌端正，就男性而言。
ひもげいとう【紐鶏頭】 ヒュ科の一年草。熱帯原産で,観賞用に栽培。高さ1m内外。夏から秋にかけて,長さ30cmに達する花穂を多数下げ,赤または白の小花を密生する。仙人穀。全千穗谷，尾穗苋。苋科一年生草本，原产热带，栽培供观赏。高约1m。自夏至秋垂生许多长达30cm的花穗，花穗上密生红或白色的小花。
ひもじ・い(形) 腹がへっている。空腹である。全饥饿的。肚子正饿，空腹。
ひもすがら【終日】(副) 一日じゅう。ひねもす。全终日，整天。一整天。
ひもち【日持ち・日保ち】スル 食物が日数を経ても腐ったり変質したりしないこと。全耐存,经放,放得住。食物虽经数日之后仍不腐败或变质。
ひもち【火持ち・火保ち】  火が消えずに長くもつこと。全耐烧。火可以保持长时间燃烧而不熄灭。Ⅱ「一のよい炭」全耐烧的炭。
ひもつき【紐付き】  ①紐がついていること。全有带儿。带有带子。||②情夫のある女。全有情夫的女人。|③見返り条件がついて，人の言動や物の機能が制約をうけていること。全附条件。带有附加条件，以限制人的言行，或者限制物的功能。
ひもつきゆうし【紐付き融資】  条件や資金の使途に制約がついた融資。全有条件融资。就条件或资金的用途带有制约的融资。
ひもと【火元】 ①火事を起こしたところ。火事の出た家。全起火处。引发火灾的地方，失火的人家。‖②火のもと。全火源。‖③うわさや流行などの出どころ。全根源。谣言及流行等的出处。
ひもと・く【織く】(動五)  書物を開いて読む。ひもどく。全翻阅，阅读。打开书读。
ひもの【干物·乾物】 ①魚介類を,生のまま,または塩をふったりして干したもの。全干物,干货。把生的或者盐渍后的鱼、虾、贝类晒干制成的东西。‖②干からびたもの。全干物。干透了的东西。
ひもむし【紐虫】紐形動物門に属する動物の総称。全纽虫。属纽形动物门的动物的总称。
ひもろぎ【神籬】  ①神事をとりおこなう際,臨時に神を招請するため,室内や庭に立てた榊ず。古くは,祭りなどの際に,周囲に常磐木はを植えて神座とした場所をいう。神座。ひぼろぎ。全神篱。在举行祭神仪式之际，为招请神，临时立在室内或庭院的神木。古时在祭祀等时，指围植常绿树以作神座的场所。‖②神にそなえる米・餅・肉などの供物。ひぼろぎ。ひぼろけ。ひもろけ。全供品。敬献给神的米、饼、肉等供物。
ひもん【秘文】秘密の况文。全秘文。秘密的况文。
びもん【鼻紋】 牛の鼻づらにある紋様のしわ。個体により異なるので識別に利用される。全鼻纹。牛鼻尖上的皱纹，由于因个体不同而皱纹不同，故用于识别。
ひもんじ【緋文字】〔 The Scarlet Letter〕ホーソン作の長編小説。1850年刊。姦通の罪により緋色のAの文字を胸につけさせられる人妻と,苦悶しつつ告白して死ぬ相手の牧師とをめぐる人間関係を通して、愛と悪と信仰の問題を追求する。全《红字》。霍桑著的长篇小说，1850年出版，通过因通奸罪而在胸前被刺红色A字的已婚女子和苦恼地倾诉内心痛苦后死去的牧师之间的关系，探求爱、恶和信仰的问题。
ひゃ【冷や】 ①冷たい水。全凉水。冰冷的水。|②烱をしていない酒。冷や酒。全凉酒。没烫热的酒。‖③「冷たい」「あたためていない」などの意を表す。全凉。表示“冷”“没有加热”等意思。||「——奴?」全凉拌豆腐。
ひゃ【火矢・火箭】  火を発する仕掛けの矢。焼き打ちなどに用いる。全火箭。(古代使用的)有发火机关的箭，用于火攻等。
ビヤ【beer】〔ビアとも〕ビール。他の語と複合して用いる。全啤酒。同其他词复合使用。‖「———ホール」全啤酒馆。
ビャークネス【Bjerknes】  Oビェルクネス
ひやあせ【冷や汗】  恥ずかしいとき,緊張したときなどに出る汗。全冷汗。在羞愧、紧张等时出的汗。
ビヤガーデン【beer garden】  庭園や屋上など,屋外でビールを飲ませる店。全露天啤酒店，屋顶啤酒店。在院内或屋顶等室外喝啤酒的酒吧。
ひやかし【冷やかし】 ①からかうこと。全冷嘲热讽。奚落嘲弄。‖②買う気がないのに値段をきいたり品


<2173>
2173	ひやかす-ひゃくね


定めしたりすること。また,その人。全只问不买(的人)，逛。只询问商品价格或对商品评头论足却无意购买，亦指这样的人。
ひやか・す【冷やかす】(動五)  ①からかう。全冷嘲热讽,取笑。奚落嘲弄。‖②買うつもりがないのに品定めをしたり,値段をきいたりする。全只问不买,逛。只品评询价而不购买。
ひゃく【非役】  役目をやめていること。また,やめさせられること。全无职，被革职，被解职。处于失去职务或被迫失去职务的状态。
ひやく【飛躍】スル ①飛び上がること。跳躍。全飞跃。突飞猛进，跳跃。‖②大きく進歩すること。全飞跃。有很大进步。‖③論理や考え方などが，順を追わず飛び越して進むこと。全飞跃。逻辑推理或思维等不按正常顺序进行，而是跳跃式前进。
ひゃ〈【秘薬】  作り方を秘密にした薬。また,不思議なききめのある薬。全秘药。制作方法保密的药物，亦指特效药。
ひゃ<【秘鑰】①秘密の鍵；。全秘钥。秘密的钥匙。∥②秘密を解く鍵。全秘钥。解开秘密的钥匙。
ひゃく【百】 ①数の名。10の10倍。もも。全百。数目名称,10的10倍。∥②多くのもの。たくさんあること。全百。许多，数目众多。∥③100歳。全百岁。
一に一つ 百の中の一つ。ごくまれなことのたとえ。全百里挑一。一百当中(只有)一个，比喻非常稀少。
一も承知 十分わかっていること。全了如指掌。知道得很详细。
びやく【媚薬】①性欲を催させる薬。催淫故薬。全春药，催淫药。催动性欲的药。‖②恋情を起こさせる薬。惚れ薬。全春药。使产生恋情的药。
びゃくえ【白衣】白い衣服。金白衣。白色的衣服。‖「一観音」全白衣观音。|「一の天人」→はくい全白衣天人。
ひゃくがい【百害】  たくさんの害。多くの弊害。全百害。很多害处，很多弊病。‖「一あって一利なし」全有百害而无一利。
ひゃくげい【百芸】  多くの技芸。各種の遊芸。百技。全百艺，百技。多种技艺，各种游艺。‖「一に通じる」全精通百艺。
びゃくごう【白毫】 仏の眉間?”にあるという白い巻き毛。仏像では玉を嵌入してこれを表す。全白毫。佛眉间的白色卷毛，佛像上则以嵌珠玉表示。
ひゃくじつこう【百日紅】  サルスベリの漢名。全百日红。紫薇的汉名。
ひゃくしゃくかんとう【百尺竿頭】  100尺もある長い竿Mの先。△百尺竿头。竟有百尺之长的竿头。
一に一歩を進む すでに頂点に達しているが,さらに一歩をすすめる。十分言葉を尽くしている上に、さらに一歩すすめて説く。全百尺竿头更进一步。虽已达到顶点，但还要再向前进一步。在话已说尽的情况下，还要再进一步说明。
ひゃくじゅう【百獣】  多くのけもの。すべてのけだもの。全百兽。许多种野兽，所有的野兽。
ひゃくじゅうきゅうばん【119 番】  消防署に火事の通報および救急車の出動を依頼する時の電話番号。△119。向消防署(队)通报火警或请求出动急救车时拨的电话号码。
ひゃくじゅうのおう【百獣の王】  ライオンのこと。全百兽之王。指狮子。
ひゃくしゅつ【百出】スル いろいろ現れること。全百出，纷纭。各种各样全出现。‖「意見一」全意见百出。
びゃくじゅつ【白朮】  オケラの若い根を乾かした生薬。健胃·整腸·利尿剤。全白术。苍术嫩根晒干制成的生药，健胃、整肠、利尿剂。
ひゃくしょう【百姓】zhì ①農業で生活している人。農民。全百姓，农民。靠农业生活的人。|②農業を営むこと。また，農作業。全庄稼活，农活。经营农业，亦指农业活计。‖③漁民·商人·手工業者その他，さまざまな職に携わる人々。ひゃくせい。全百姓,老百姓,黎民百姓。渔民、商人、手工业者及其他从事各种职业的人们。
ひゃくじょういいんかい【百条委員会】  地方自治法100条にもとづいて地方議会が設ける調査委員会。自治体にかかわる疑惑や不正事件が発生した場合に設置される。全百条委员会。根据日本地方自治法第100条，地方议会设置的调查委员会。为发生与自治体有关的问题及不法事件情况时设置。
ひゃくしょういっき【百姓一揆】  江戸時代の農民闘争。年貢の減免や代官·村役人の交代などを要求し，蜂起·

越訴!”·強訴罕などの形をとって行われた。全农民暴动，农民起义，百姓一揆。江户时代的农民斗争，为要求减免租税、撤换地方官及村吏，采取起义、越级上诉、集体强行上诉等形式。
ひゃくじょうえかい【百丈懐海】  (702? —— 814)中国唐代の禅僧。馬祖道一の法を継ぐ。江西省百丈山に禅院を設立。僧団の規則「百丈清規》を定め，寺院の自給自足体制をしいた。全百丈怀海(702? — — 814)。中国唐代的禅僧，继承马祖道一之法，在江西省百丈山设立禅院。制定了僧团规则“百丈清规”，建立了寺院自给自足体制。
ひやくじょうこく【飛躍上告】  め跳躍法’上告
ひゃくじょうしんぎ【百丈清規】  中国唐代の百丈懐海が定めた最古の禅宗の制度・規則書，8巻，現存のものは，残存資料を元代の東陽徳輝が編集改修したもの。はじょうしんぎ。全《百丈清规》。中国唐代的百丈怀海制定的最古老的禅宗制度、规则书，8卷，现存物为元代东阳德辉对残存资料编辑修改而成。
びゃくしん【柏模】  イブキの別名。全圆柏,桧。桧柏的别名。
ひゃくせい【百世】長い年月。永遠。百代。全百世。长久的岁月，永远，百代。‖「一の後に伝える」全传到百世之后。
ひゃくせい【百姓】  一般人民。庶民。公民。→ひゃくしょう全百姓。一般民众，庶民，公民。
ひゃくせん【百戦】数多くの戦い。全百战。次数很多的战斗。
ひゃくせんひゃくしょう【百戦百勝】  戦うたびに勝つこと。全戦全勝。全百战百胜。每战必胜，全战全胜。
ひゃくせんれんま【百戦鍊磨】  多くの戦いできたえられること。多くの経験を積んでいること。全身经百战，百战磨炼。经过很多战火的磨炼，积累了很多的经验。
ひゃくたい【百態】  いろいろの姿・形。さまざまの様子。全百态。各种各样的姿态，形形色色的样子。
ひゃくだい【百代】  非常に長い年代。永遠。はくたい。全百代，永远，世代。非常长久的年代。
ひゃくたけすいせい【百武彗星】  1996年(平成8)に百武祐司によって発見された彗星。非常に細長い楕円軌道を，惑星とは逆の向きに，約3万年周期で公転していると推定される。96年3月に最接近した。全百武彗星。1996年(平成8)由百武祐司所发现的彗星。推定为沿非常细长的椭圆轨道，向和行星相反的方向以约3万年为周期公转。在1996年3月曾最接近地球。
びゃくだん【白檀】  ビャクダン科の半寄生常緑高木。インドから東南アジアにかけて産し,約20種がある。心材は淡黄色で硬く芳香があり，仏像や扇の材として珍重。細片は香にし，また白檀油を得る。全白檀，檀香。檀香科的半寄生常绿乔木，产于印度至东南亚，约有20种。心材为淡黄色，坚硬，有芳香，作佛像或扇子的珍贵材料。细片可作香或提取白檀油。
びゃくだんぬり【白檀塗り】  漆芸の技法の一。金箔設·銀箔·金泥粉などを施した上に透き漆をかけたもの。全白檀漆法。漆艺技法之一，在施以金箔、银箔，金粉之后，涂上半透明漆。
びゃくだんゆ【白檀油】  白檀の心材を水とともに蒸留して得た淡黄色で粘稠器性のある油。淋病や膀胱カタルの薬,香料などとする。サンタル油。全白檀油。把白檀的心材与水一起蒸馏后获得的淡黄色粘稠性油，可作治疗淋病、膀胱粘膜炎的药，亦可作香料等。
ひゃくちゅう【百中】  すべて命中すること。全百中。全部命中。‖「百発一」全百发百中。
ひやくてき【飛躍的】(形動)物事の変化が非常に急激であるさま。全飞跃(的)，飞速。事物的变化非常急剧的状况。‖「売上げが一に伸びる」全销售额飞速上升。
ひゃくどいし【百度石】  社寺の境内で,百度参りの往                                                       復の標識として立てられている石。全百度石。神社和寺院境内作为往复百次参拜的标识而立的石碑。
ひゃくとおばん【110 番】  警察に事件を通報するときの電話番号。全110。向警察报警时的电话号码。
ひゃくどまいり【百度参り】  病気平癒。“などの祈願のため,社寺に行き,その境内の一定の距離を100回往復し,1回ごとに礼撲すること。おひゃくど。全百度参拜，百次参拜。为了祈祷疾病痊愈等，去神社和寺院并在其境内的一定距离内往复100次，每往复一次礼拜一次。
ひゃくなり【百生り】  1本の茎やつるに実がたくさん

なること。全果实累累。在一根茎或蔓上结很多果实。ひゃくにち【百日】  ①1日の100倍。全百日。1天的100倍。‖②多くの日数。全百日。很多天数。
一の説法だ屁一つ 長い間の苦心がわずかなしくじりのために、めちゃめちゃになってしまうことのたとえ。全长期辛苦，一朝尽失；前功尽弃；百日说法毁一屁。虽经过长时间苦心经营，却由于很小的过失而搞得乱七八糟。
ひゃくにちかずら【百日鬘】  歌舞伎の鬘の名。毛が伸びほうだいになった形のもの。盗賊や囚人などの役に用いる。百日。全百日鬘。歌舞伎的假发名，头发散乱，用于扮演盗贼、囚犯等角色。
ひゃくにちさい【百日祭】  神道で,死後百日目に行う祭り。全百日祭。在神道中，死后第100天进行的祭典。
ひゃくにちさいばん【百日裁判】  事件の受理から100日以内に判決を行うよう努めなければならないとされている裁判。公職選挙法は，選挙の効力に関する裁判，当選無効の効果の生ずる裁判について定める。全百日审判。从案件的受理开始，在100日以内必须努力进行判决的审判。公职选举法上，就有关选举效力的审判、当选无效效果发生的审判而规定。
ひゃくにちぜき【百日咳】幼児の急性伝染病の一。潜伏期は1~2 週間で,感冒様の症状を呈し,ついで特有な痙攣點性の咳の発作を繰り返す時期が2~6週間続く。届け出伝染病。全百日咳。幼儿急性传染病之一，潜伏期1~2周，呈感冒症状，继而特有的痉挛性咳嗽反复发作期持续2~6周。在日本为申报性传染病。
ひゃくにちそう【百日草】  キク科の一年草。メキシコ原産。観賞用に栽培。夏から秋にかけ,径3~15cm,一重または八重咲きの赤・緋口・黄色などの頭状花をつける。開花期間が長い。浦島草。全百日草，百日菊。菊科一年生草本，原产墨西哥，栽培供观赏。自夏至秋开单瓣或重瓣径3~15cm的红、深红、黄色花，头状花序。花期长。
ひゃくにちてんか【百日天下】  ①ナポレオン1世が1815年エルバ島を脱出して再び政権を握ってから,ワーテルローの戦いに敗れ退位するまでの期間をいう。全百日王朝。指拿破仑一世1815年从厄尔巴岛逃出重掌政权到滑铁卢战败退位这一期间。‖②つかの間の政権獲得をたとえていう語。全百日天下。比喻只获得短暂的政权。
ひゃくにんいっしゅ【百人一首】  代表的歌人100人の歌1首ずつを集めたもの。藤原定家が小倉山の別荘で撰したという「小倉百人一首」が最も有名。全《百人一首》。从代表性的100名歌人的作品中，每人选出1首汇编的和歌选。藤原定家在小仓山别墅编撰的《小仓百人一首》最为有名。
ひゃくにんりき【百人力】  ①100人分の力を持っていること。全百人之力。具有100人的力量。‖②100人の助力を得たように心強く思うこと。全心里踏实，有仗恃，胆壮。好像有100人在帮助自己，因而感到胆子大。
ひゃくねん【百年】  ①1年の100倍。全百年。1年的100倍。|②長い年月。全百年。长久的年月。
一河清を俟っつ〔左氏伝〕常に濁っている黄河の澄むのを待つ。あてのないことを空しく待つたとえ。全百年俟河清。常年等待浑浊的黄河变清，比喻根本不可能的徒劳等待。
ひゃくねんせんそう【百年戦争】  フランスの王位継承問題，羊毛工業地帯フランドルの主導権争いなどが原因となり,1337~1453年の間,断続的に戦われた英仏間の戦争。全百年战争。围绕法国王位继承问题以及羊毛产地佛兰德的主权等问题，1337~1453年间英法之间展开的断断续续的战争。
ひゃくねんのけい【百年の計】  遠い将来まで見通しを立てた計画。全百年之计，百年大计。把遥远的将来都考虑到的计划。
ひゃくねんのこどく【百年の孤独】〔ス Cien años de
【ひめる】
秘*	4075	④486B
秘	6716	6330
【ひも】
紐	4119	④4933
【ビャク】
闢	7983 6F73


<2174>
ひゃくね-ひゃっか	2174


soledad〕ガルシア=マルケスの長編小説。1967年刊。カリブ海沿岸の村マコンドを建設したブエンディア一族の100年にわたる年代記。現実と幻想の混交する壮大な神話的世界が描かれる。全《百年孤独》。加西亚·马尔克斯的长篇小说，1967年出版。建设加勒比海沿岸马孔多村的布恩迪亚一族跨百年的年代记。描写现实与幻想交融的壮大神话世界。
ひゃくねんのふさく【百年の不作】一生の失敗。特に,できの悪い相手と結婚した場合にいうことが多い。△一辈子倒霉，百年歉收。一生的失败，尤其是多指择偶不当遗恨终身。
ひゃくねんめ【百年目】 ①ある年から数えて100年にあたる年。全第一百年。从某年开始计算的第一百年。|②どうにもならない運命の時。運のつき。全气数已尽，末日。命运无可换回之时。
ひゃくパーセント【百一】  ①10割。全部。全百分之百。十成,全部。‖②完全なこと。申し分のないこと。全百分之百。完美无缺，无可挑剔的。
ひゃくはちじゅうど【百八十度】  ①1度の180倍。特に,角度の180度は一直線上にある線分と線分との角度,すなわち90度の2倍。全180°。1°的180倍,尤指在一直线上的线段与线段之间的角度为180°，即90°的2倍。∥②(転じて)正反対の方向。△180度,急剧变化。完全相反的方向。|「一の方向転換」全180°的大转向。
ひゃくはちのかね【百八の鐘】  寺で朝晩108回鳴らす鐘。特に，大晦日の除夜の鐘。108の煩悩影を消滅させるためとも,また1年の12か月・二十四節気・七十二候を合わせた数ともいう。全百八钟声。寺院里早晚敲响的108下钟声，尤指除夕的钟声。一说为消除108种烦恼并合计1年12 个月、24 节气、72候之数。
ひゃくはちぼんのう【百八煩悩】〔仏〕108種の心の迷い。眼・耳・鼻・舌・身・意の六根にそれぞれ六つの煩悩があって36,これらをそれぞれ過去·未来·現在に配して計108とするなどの数え方がある。一般には,おびただしい人間の心の迷いのこと。全百八烦恼。108种内心的迷妄，眼、耳、鼻、舌、身、意这六根，各有6种烦恼，合计为36种，再分别按过去、未来、现在计算，则达108种等的计算方法。一般指人内心无数的迷妄。
びゃくぶ【百部】  ビャクブ科の多年草。中国原産。江戸時代に渡来し，薬草として栽培された。紡錘形に肥厚した根が多数つき,漢方で鎮咳薬とし,またシラミの駆除に用いられる。全百部。百部科多年生草本，原产中国。江户时代传入日本，曾作药草栽培。地下着生许多肥厚呈纺锤形的根，中医用作镇咳药，亦用于驱除虱子。
ひゃくぶん【百聞】 何度も聞くこと。全百闻。听到很多次。
——は——見に如かず〔漢書〕何度も他人の話を聞くより,実際に自分の目でたしかめてみたほうがよくわかる。全百闻不如一见。亲眼确认远比多少次听人家说更清楚。
ひゃくぶんひ【百分比】  0百分率
ひゃくぶんりつ【百分率】  全体を100とした時,そのうちのいくらにあたるかということ。単位はパーセン卜。百分比。パーセンテージ。全百分率。以整体为100时，在其中占多少的比率。单位%。
ひゃくへい【百弊】  多くの弊害。百害。全百弊,百害。许多种弊病。
ひゃくまん【百万】 ①1万の100倍。全百万。一万的一百倍。‖②きわめて大きな数。全百万。极大的数字。∥③能の一。四番目物。現行曲は世阿弥の改作。奈良の女曲舞師ぐ百万が，我が子の行方知れずに狂乱したが，嵯峨の积迦堂の大念仏に紛れ入り，僧に伴われた我が子にめぐり会う。全《百万》。能剧目之一,第四出剧，现存曲调由世阿弥改编。奈良的女曲舞师百万因儿子失踪而发疯，迷迷糊糊走进嵯峨的释迦堂的大念佛，巧遇和僧人在一起的儿子。
ひゃくまんげん【百万言】 たくさんの言葉。全千言万语。很多话。‖「一を費やす」全费尽口舌。
ひゃくまんげんこ【百万元戸】  中国で,改革·開放政策導入後の私企業経営により，年収100万元以上稼ぐ者をいう語。全百万元户。在中国指实行改革开放政策后通过私人企业经营挣到年收入100 万元以上的人。
ひゃくまんだら【百万陀羅】  同じことを何度も繰り返し言うこと。全说车轱辘话。同样的话重复许多遍。
ひゃくまんちょうじゃ【百万長者】  多くの富を所有する人。大金持ち。全百万富翁。拥有巨大财富的人，大财主。

ひゃくまんとう【百万塔】称徳天皇が国家の安泰を祈って南都十大寺に10万基ずつ寄進した木製の小塔。現在，法隆寺に4万余基が伝わる。全百万塔。为祈求国家安泰，称德天皇向南都十大寺院每寺捐赠10万座木制小塔。现在法隆寺有4万余座传世。
ひゃくまんとうだらに【百万塔陀羅尼】  百万塔の中におさめられた陀羅尼。無垢浄光大陀羅尼経の相輪・自心・根本・六度の4種の陀羅尼を銅版または木版で印刷したものが殆どで,現存する世界最古の印刷物といわれる。全百万塔陀罗尼。收藏于百万塔中的陀罗尼，几乎都是以铜版、木版印刷的《无垢净光大陀罗尼经》的相轮、自心、根本、六度4种陀罗尼，据说是世界上现存最古老的印刷物。
ひゃくまんべん【百万遍】 ①100万回。全百万遍。100万次。‖②京都知恩寺の通称。全百万遍。京都知恩寺的通称。
ひゃくめがき【百目柿】甘柿の一品種。関東地方に多い。果実は球形でやや大きく，上方に同心円に近い黒色のすじがある。甘百目。全百目柿。甜柿子的一品种，多产于关东地区。果实为球形，较大，上方有近似同心圆的黑色条纹。
ひゃくめろうそく【百目蠟燭】  重さが約100 匆かある大きな蠟燭。全百目蜡烛。日本指重量约为100匁()的大蜡烛(“目”=匁)。
ひゃくめんそう【百面相】  顔つきをいろいろに変えて見せる演芸。全百面相。表演各种面部滑稽表情的演艺。
ひゃくものがたり【百物語】  夜,何人か集まって多くの灯路をつけておき,交替で一話怪談を語るごとに灯を一つずつ消し,最後に暗やみにする遊び。また,その怪談。最後に妖怪が現れるとされた。全百故事。夜间数人聚在一起，点亮很多盏灯，轮流讲鬼怪故事，每讲完一则熄灭一盏灯，最后变成漆黑一片的一种游戏。亦指所讲的鬼怪故事。人们认为最后妖怪将出现。
ぴゃくや【白夜】  0はくや(白夜)
ひゃくやく【百薬】  多くの薬。いろいろの薬。全百药。许多种药剂，各种各样的药物。
ひゃくやくのちょう【百薬の長】〔漢書〕酒をほめたたえていう語。全百药之长。对酒的誉美之词。
ひゃくようばこ【百葉箱】 気象観測用の白く塗った小屋形の木箱。地表から1.5mほどのところに,温度計·湿度計·気圧計などをおさめておくもの。ひゃくようそう。全百叶箱。观测气象用的、涂成白色的小屋形木箱，置于距地表约1.5m处，内部装有温度计、湿度计、气压计等。




ひゃくらい【百雷】  多くの雷。全百雷。许多的雷。‖「一の落つるが如し」を如落百雷。
ひゃくり【百里】  1 里の100 倍。全百里。1 里的100倍。
一の道も一足どから  遠い所へ行くにもまず一歩からはじまる。大きな物事をするにも初めの第一歩が大事であるということ。千里の行も一歩から。全千里之行，始于足下。走很远的路也得从第一步开始，比喻做大事走好第一步非常重要。
一を行く者は九十里を半ばとす〔戦国策〕物事は終わりのわずかの部分に困難が多いから,九分通りを半分と心得て,最後まで緊張と努力を続けなければいけない。全行百里者半九十。比喻做事愈接近成功愈困难，因此，应把做了九成的事当作只做了五成，要一直坚持不懈地努力到最后。
ひゃくりけい【百里奚】中国，春秋時代の秦の名相。字がは井伯。虞くの大夫であったが晋に滅ぼされたときに秦へ送られ,のち楚に捕らえられた。秦の穆公学はその賢を知り5枚の羚羊汁( =黒羊)の皮であがなったといい,五羖大夫とよばれた。穆公を助けて秦を強国とした。全百里奚。中国春秋时代秦国的名相，字井伯。原为虞大夫，虞被晋灭时，被送往秦，后被楚国所扣押。秦穆公知其贤，以5张羖羊(黑羊)皮赎之，因而被称为五羖大夫。辅佐穆公，使秦成为强国。
びゃくれん【白蓮】 ①白いハスの花。はくれん。全白

莲。白色莲花。‖②白いハスの花のように心がきれいで汚れのないこと。全心地纯洁,白莲。心地如白色莲花那样纯洁无瑕。
びゃくれん【白蔽】 ブドウ科のある性植物。中国原産で，江戸時代に渡来。葉は掌状複葉。夏，淡黄色の小花を多数つける。根は漢方で解熱·鎮痛などの薬用。カガミグサ。全白蔹。葡萄科的蔓性植物，原产中国，江户时代传入日本。叶为掌状复叶。夏季着生许多淡黄色小花。根在中药中作解热、镇痛等。
びゃくれんきょう【白蓮教】  南宋の慈照子元が興した浄土信仰の一派。東晋代に始まる白蓮社(念仏結社)の復活を図ったもの。明·清代まで活動し，反政府的な秘密結社としてしばしば乱を起こした。白蓮宗。▲白莲教。南宋慈照子元兴起的净土信仰的一派，企图复活始于东晋时代的白莲社(念佛结社)。一直活动到明、清时代，作为反政府的秘密结社，屡次发动起义。
ひゃくれんしょう【百鍊抄·百練抄】  歴史書。17巻。鎌倉後期成立。編者未詳。公家の日記などの諸記録を抜粹·編集したもの。968~1259 年までを漢文編年体で記す。全《百䋣抄》。历史书，17卷，镰仓后期编成，编者不详。编选公家的日记等各种记录，以汉文编年体记述968~1259年之间的历史。
ひゃくろん【百論】  仏書。2巻。提婆ご著,世親积,鳩摩羅什動訳という。中道の立場からあらゆる迷いの見解を打ち破る。三論の一。全《百论》。佛教书，2卷，据说为提婆著，世亲释，鸠摩罗什译。从中道的立场出发，打破所有迷惑的见解。三论之一。
ひやけ【日焼け・陽焼け】スル ①日光で,皮膚が浅黒くなったり炎症をおこしたりすること。金晒黑,日晒,日炙。因日光照射使皮肤变浅黑或发生炎症。|②日光に照らされて,物の表面が変色すること。全褪色。日光照射使物体表面变色。
ひやけどめ【日焼け止め】 紫外線を吸収して日焼けを防ぐ化粧品。全防晒霜。可吸收紫外线，防止日晒的化妆品。
ひゃざけ【冷や酒】  爛:をしないつめたいままの酒。冷や。→熠酒を冷酒。没有烫过的凉酒。
ひやし【冷やし】 冷やすこと。また,そのもの。多く、他の語と複合して用いる。全冷，凉，冰镇，冷食，冰镇食品。使变凉，亦指其食物。多与其他词组合成复合词使用。Ⅱ「一そば」全冷面。
ひやしちゅうか【冷やし中華】  ゆでた中華そばを冷やし,種々の具をのせスープをかけた食べ物。冷やしそば。全中华冷面。把煮熟的中式面条冷却后加上各种配料，再浇上汤的一种食物。
ひやじる【冷や汁】  夏,器ごと冷やして供する澄まし汁·味噌汁などの汁物。冷やし汁。全冷汤，凉汁。夏天与容器一起冷却后端出的清汤、酱汤等汤类。
ヒヤシンス【hyacinth】  ユリ科の多年草。小アジア原産の球根植物で観賞用に栽培。葉は根生し，多肉質。春,紫·青·白·黄·紅色などの花を総状につける。葉は上半が六裂してそり返る。風信子。全风信子，洋水仙。百合科的多年生草本，原产小亚细亚的球根植物，栽培供观赏。叶根生，多肉质。春季着生紫、蓝、白、黄、红等色花，总状花序。叶的上半呈6裂反卷。
ひゃ·す【冷やす】(動五)  ①つめたくする。全冷却。使变冷。||②(「頭を冷やす」の形で)冷静になるようにする。全(以「頭を冷やす」的形式)使冷静。使变冷静。
ひゃそうめん【冷や素類】  素類をゆでて水や氷で冷やし,つけ汁をつけて食べるもの。全冷面。把挂面煮熟后用水或冰冷却，蘸汁后食用的面条。
ビヤだる【一樽】①ビールをつめる,中央部がふくらんだ樽。全啤酒桶。中间鼓出的装啤酒的桶。|②太って腹が突き出た人のたとえ。全啤酒桶，长啤酒肚者。比喻胖得肚子鼓起来的人。
ひゃっか【百科】  ①いろいろの科目·学科。あらゆる科目·学科。全百科。各种科目、学科，所有的科目、学科。Ⅱ「一万般にわたる知識」全包罗万象的知识。|②百科事典。全百科。百科事典。‖「動物——」全动物百科。
ひゃっか【百家】多くの学者·論客。全百家。很多学者、评论家。Ⅱ「諸子——」全诸子百家。
ひゃっかおう【百花王】 牡丹茫のこと。全百花之王,花王。指牡丹。
ひゃっかじてん【百科事典】社会生活上の各方面の事項や各専門分野の言葉について，説明を記述した辞書。全百科事典。对社会生活中各方面的事项及各专门领域的用语进行描述说明的辞书。


<2175>
2175	ひゃっか−ビュータ


ひゃっかせいほう【百花斎放】〔いろいろな花が一資に開く意〕中国共産党のスローガンの一。文学·芸術活動において,さまざまな方面の人々が自由に創作し，批評しあうこと。全百花齐放。〔各种花一齐开放之意〕中国共产党的口号之一，指在文学艺术活动中，各方面的人可以自由创作和相互批评。
ひゃっかぜんしょ【百科全書】①百科事典。全百科全书。百科事典。‖②〔フ Encyclopédie ou Dictionnaireraisonné des sciences, des arts et des métiers)フランスの百科事典。本編17卷，補遺5卷，図版11 巻，索引2卷。1751~80年刊。ディドロ・ダランベールの監修の下に，当時の啓蒙的·進歩的執筆者を結集して完成し,フランス革命の思想的準備をなしたとされる。全《百科全书》。法国的百科全书，本篇17卷，补遗5卷，有插图版11卷,索引2卷。1751~1780年出版。在狄德罗、达兰贝尔主编下，集中当时的启蒙进步思想家执笔，被认为为法国革命作了思想准备。
ひゃっかぜんしょは【百科全書派】「百科全書」の編纂·執筆に従事した一群の啓蒙思想家・学者。監修者ディドロ・ダランベールをはじめ,ボルテール・モンテスキュー・ルソー・ケネーなど。アンシクロペディスト。全百科全书派。参加《百科全书》编纂、执笔的一群启蒙思想家和学者，以主编狄德罗、达兰贝尔为首，有伏尔泰、孟德斯鸠、卢梭、魁奈等。
ひゃっかそうめい【百家争鳴】  中国共産党のスローガンの一。思想·学術界のさまざまな立場の学者·論客が，自由に意見を発表し論争しあうこと。全百家争鸣。中国共产党的口号之一，思想、学术界的具有各种立场的学者、评论家可以自由发表意见和进行论争。
ひゃっかてん【百貨店】 広い売り場で,多種類の商品を部門に分けて陳列・販売する，大規模な小売り店。デパート。デパートメント-ストア。全百货商店。在宽敞的销售大厅里，分门别类陈列和销售多种商品的大规模零售商店。
ひゃっかにち【百箇日】  人が死んでから100日目。また，その日に行う仏事。全百日，百日忌辰。人死后的第100 天，亦指在该日进行的佛事。
ひゃっかりょうらん【百花糠乱】  ①さまざまの花がいろどり美しく咲き乱れること。全百花烂漫,百花缭乱。不同种类不同颜色的花美丽地争芳斗艳。‖②すぐれた人材や美女が大勢集まるたとえ。全百花缭乱，人才荟萃。比喻优秀人才或美女等云集在一起。
ひゃっかん【百官】多くの役人。全百官。很多官员。
ひゃっきやこう【百鬼夜行】 ①いろいろな化け物が,夜歩きまわること。全百鬼夜行。各种各样的鬼怪在夜间行走。|②得体の知れない者たちが我が物顔に振る舞うこと。全百鬼夜行，群魔乱舞。一群古怪的人恣意横行。
ひゃっけい【百計】  多くのはかりごと。全百计。许多的计谋。Ⅱ「一をめぐらす」全千方百计。
びゃっこ【白虎】  四方をつかさどる天の四神どの一。虎で表され，西に配する。全白虎。掌管四方的天上的四神之一，以虎来表示，并配置于西方。
びゃっこ【白狐】 毛の白い狐。神通力をもち,人を化かすといわれた。全白狐。白毛的狐狸。据说有通神力，可以迷惑人。
ひやっこ・い【冷やっこい】(形)  つめたい。全冰冷的。冷的。
ひゃっこう【百行】  あらゆるおこない。全百行。所有的行为。
びゃっこたい【白虎隊】  1868年,維新政府軍の来襲を迎えた会津藩が,16~17 歳の藩士の子弟をもって編成した少年隊。飯盛山における隊士20名の自刃の悲劇で有名。全白虎队。1868年，为了迎战维新政府军的进攻，会津藩集结十六七岁的藩士子弟组织而成的少年队。以在饭盛山的20名队员自杀的悲剧而著称。
びゃっこつうぎ【白虎通義】 中国,漢代の注釈書。4巻。班固が討論の結果を整理して作った。五経にみえる爵・号・諡影・五配ミなどについて古義を解説したもの。白虎通。白虎通徳論。全《白虎通义》。中国汉代的注释书，4卷，由班固整理讨论的结果编写，对五经中出现的爵、号、谥、五祀等的古义进行解释。
ひゃっぱつひゃくちゅう【百発百中】  ①銃弾や矢が,みな的にあたること。全百发百中。枪弹或箭等全部射中靶子。‖②予想やねらいなどがすべて思いどおりになること。全百发百中。预见、计划等全都如愿实现。
ひゃっぱん【百般】  いろいろな方面。全百般。各方面。Ⅱ「武芸一に通ずる」全精通百般武艺。

ひゃっぽう【百方】(副)  いろいろな方面に及ぶさま。▲百方，多方。涉及各方各面。‖「一手を尽くす」全千方百计。
ひゃっぽだ【百歩蛇】  ヘビの一種。全長1.5mに達する。胴は太く,頭部は三角状。巨大な毒牙をもち,かまれると100 歩行かないうちに死ぬというところからこの名がある。中国の南部·海南島·台湾島の山地に分布。全百步蛇。蛇的一种，全长达1.5m。体粗，头部呈三角状。有巨大的毒牙，据说被咬后走不出100步即死，因此得名。分布于中国的南部地区、海南岛、台湾岛的山地。
ひやとい【日雇い・日傭い】  一日だけの約束でやとうこと。また,その約束で働いている。全日工,打短工。约定只按天数雇用，亦指按此约定做工。‖「一労働者」全做日工的劳动者。
ひゃひゃ【冷や冷や】(副)スル ①冷たく感じられるさま。△发冷，发凉。感到冷的样子。∥②心配で，また恐ろしくて気が気でないさま。びくびく。全担惊受怕，提心吊胆，战战兢兢。因担心或恐惧而忐忑不安的样子。
ヒヤヒヤ【hear! hear!】(感)  「静かに聞け」「賛成」などの意を表す聴衆のかけ声。全(听演说、辩论时)听众发出的“安静点！好好听！”“赞成！”等的喊声。
ビヤホール【beer hall】  主に生ビールを飲ませ,簡単な料理も出す飲食店。全啤酒屋。以供应生啤为主，同时也供应简单饭菜的饮食店。
ひやま【檜山】北海道南西部の支庁。支庁所在地，江差町。渡島半島のほぼ西半分を占める。全桧山。北海道西南部的支厅，支厅所在地为江差町，大致占渡岛半岛的西半部分。
ひやみず【冷や水】  冷たい水。れいすい。全冷水,凉水。凉的水。|「年寄りの——」全老年人喝凉水(喻逞强)。
ひやむぎ【冷や麦】 細打ちにしたうどんを水や氷で冷やし,汁をつけて食べるもの。ひやしむぎ。全过水面条，凉面。用水或冰将煮熟的手擀细面条冷却后浇汁食用。
ひやめし【冷や飯】冷えた飯。全冷饭，凉饭。凉了的饭。
一を食う①冷遇される。全吃冷饭。受冷遇。Ⅱ②他人の家にいそうろうする。全寄居;吃闲饭。寄食在他人家里。
ひややか【冷ややか】(形動)  ①冷たく感じるさま。全凉,冷。感到冷的样子。‖②思いやりのないさま。冷淡。全冷淡，冷冰冰。没有同情心的样子。Ⅱ「一な扱い」全冷淡的对待；冷遇。
ひややっこ【冷や奴】  よく冷やした豆腐を,酱油・薬味で食べる夏向きの料理。奴?”豆腐。全凉拌豆腐。拌上酱油、作料等食用的凉透的豆腐，适合在夏季食用。
ヒヤリング【hearing】  ﻥﺎアリング
ビヤン【Boris Vian】  Oビアン
ひゅ【莧】  ヒュ科の一年草。インド原産といわれ,中国を経て渡来。夏から秋にかけ,球状に集まった黄緑色の小花が穂をなす。葉は食用。ヒョウ。ヒョウナ。全苋菜。苋科一年生草本，据说原产于印度，经中国传入日本。自夏至秋聚集成球状的黄绿色小花呈穗状。叶作食用。
ひゆ【比喻·譬喻】  似た物事になぞらえて表現すること。たとえ。全比喻。模仿相似的事物加以说明。
ビュアー【pure】 ①まじりけがなく純粹なこと。全纯。无搀杂物,纯粹。‖「———カラー」全纯色。‖②清純なこと。高潔なこと。全清纯,高洁。‖「一な人柄」全高洁的人品。
ヒュアキントス【Hyakinthos】  ギリシア神話中の美少年。アポロンに愛されたが,西風神ゼフィロスの嫉妬から事故死。その血から花が咲いたという。全雅辛托斯。希腊神话中的美少年，为阿波罗所爱，却遭到西风神泽弗洛斯的嫉妒，死于事故。传说其血开出鲜花。
ビューアー【viewer】 ①スライドを見るための簡単な拡大装置。全幻灯机。用于观看幻灯片的简单放大装置。‖②映画フィルムを映せるようにした小型の映画編集用装置。全放映机。可以放映电影胶片的小型电影编辑装置。
ヒューイッシュ【Antony Hewish】  (1924 ——   )イギリ                                                     スの天文学者。ライルのもとで電波天文学の研究に従い,1967年パルサーを発見,中性子星の存在を確認。全休伊什(1924 ——)。英国天文学家，跟随赖尔从事射电天文学的研究，1967年发现脉冲星，并证实中子星的存在。

ひゅうが【日向】  ①旧国名の一。ほぼ宮崎県にあたる。ひむか。日州。全日向，日州。旧国名之一，大体相当于宫崎县。‖②宮崎県中北部，日向灘に面する市。化学·砂糖工場が立地。ハマグリで作る白碁石が特産。全日向。宫崎县中北部，面向日向滩的市。为化学、砂糖厂的开发区。特产是以文蛤制成的白围棋子。
ひゅうがなだ【日向灘】宮崎県東部沿岸・沖合一帯の海域。沿岸に黒潮が環流し,イワシ・マグロ・カツオの漁場。波の荒いことで知られる。全日向滩。宫崎县东部沿岸、近海一带的海域，沿岸有黑潮环流，鳁鱼、金枪鱼、鲣鱼的渔场，以波涛汹涌闻名。
ビューカメラ【view camera】  直接焦点板を見てピントを合わせる方式の大型カメラ。蛇腹ポディを持ち,あおり撮影が可能なため，商品撮影や建築撮影など専門的な撮影に用いられる。全户外大型照相机。采取直接观察焦点板对焦点方式的大型照相机，有皮腔，可斜拍，故用于商品摄影、建筑摄影等专业摄影。
ひユークリッドきかがく【非一幾何学】  ユークリッド幾何学における平行線の公理「直線a上にない一点pを通ってaに平行な直線はただ1本しか引けない」を否定し，他の公理に置き換えて成立する幾何学。全非欧几里得几何学。否定欧几里得几何学的平行线公理“通过不在直线a上的一点 p，只能画出一条平行于a的直线”，置换成其他公理仍可成立的几何学。
ビューグル【bugle】 婦人服の飾りなどに使われる黒色などのガラス・プラスチックの管玉岩。ビース。全喇叭珠。用于妇女服饰等上的黑色等玻璃或塑料的管珠。
ビューゲル【ド Bügel】  電動車の集電装置の一種。鋼管製の枠の先端の摺り板を架線に接触させて集電するもの。全集电环，受电弓。电动车集电装置之一，使钢管制框架的前端的滑板与架空线接触以进行集电。
びゅうけん【謬見】  まちがった意見。誤った考え。全谬见。错误的意见、想法。
ヒューズ【fuse】 電気回路にとりつけ,過大な電流が流れると溶けて回路を遮断する,薄い板状あるいは細い線状の可溶合金。安全器などに用いる。全保险丝。安装在电路中，当过大电流流过时则熔断以切断电路的，薄板状或细丝状的可熔性合金。用于保险盒等。
ヒューズ【Hughes】  ①〔 James Langston H.〕(1902—1967)アメリカの詩人。生涯の大部分をニューヨークのハーレムで過ごし,黒人の魂をうたった。詩集「ものういブルース」,小説「笑いなきにあらず」など。全休斯(1902——1967)。美国诗人，一生的大部分时间住在纽约的哈莱姆区，讴歌黑人的心魂。著有诗集《疲倦的黑人伤感歌》，小说《不是没有笑》等。‖②〔HowardRobard H.〕(1905——1976)アメリカの実業家。工具会社·航空機会社経営など実業界で活躍する一方，映画製作や自作飛行機での大陸横断記録·世界一周記録樹立などに活躍。全休斯(1905——1976)。美国实业家,一方面活跃于工具公司、飞机公司经营等实业界，一方面活跃于电影制作领域，并创造了用自造飞机横越大陆纪录、绕世界一周纪录等。
ヒュースケン【Henry Heusken】  (1832—1861)幕末期のアメリカ公使館通訳。オランダ人。ハリスの随員として来日。攘夷派浪人に襲撃され死亡。全休斯肯(1832—1861)。幕府末期的美国公使馆翻译，荷兰人，作为哈里斯的随员到日本。受到攘夷派浪人的袭击并死亡。
ヒューストン【Houston】  アメリカ合衆国テキサス州南東部にある港湾都市。ヒューストン運河によってメキシコ湾に通じる。石油・綿花の積み出しが盛ん。石油化学·機械製造などの工業が発達。郊外に宇宙センターがある。全休斯敦。美国得克萨斯州东南部的港湾城市，通过休斯敦运河与墨西哥湾相通。大量运出石油、棉花。石油化学、机器制造等的工业发达。郊外建有宇航中心。
びゅうせつ【謬説】  まちがった考えや説明。全谬说。错误的想法和说明。
ピューター【pewter】  錫:と鉛の合金。それを用いた,ウイスキー入れなどの製品。全锡锑铜合金，镴器皿，白锹，锡镴。锡和铅的合金，用其制造的装威士忌等的制品。
ビュータン【Henri Vieuxtemps】  (1820-1881)ベルギーのバイオリン奏者・作曲家。イザイなど優れた弟子を
【ビュウ】
4121	⊙4935	〔謬〕
69576559


<2176>
ビューテ-ビュフォ	2176


育成。6曲のバイオリン協奏曲のほか,「バラードとポロネーズ」が有名。全维耶唐(1820——1881)。比利时的小提琴演奏者、作曲家，培养出伊萨依等优秀的弟子。除6首小提琴协奏曲外，《叙事曲和波兰舞曲》也很有名。
ビューティー【beauty】  ①美。全美。‖②美人。全美人。
ビューティーコンテスト【beauty contest】  美人コンテスト。全选美。
ビューティーサロン【beauty salon】  美容院。全美容院。
ビューティースポット【beauty spot】 容色をひきたたせるために,女性が顔にかくほくろ。つけぼくろ。全美人痣，美人斑。女性为突出姿色而在脸上点的痣。
ビューティーパーラー【beauty parlor】  美容院。ビューティー-サロン。全美容院,美容沙龙。
ビューティフル【beautiful】(形動)  美しい。きれいな。立派な。全美丽的，美好的，漂亮的。
ビューネンドラマ【ド Bühnendrama】  上演に適した戲曲。→レーゼドラマ全适于上演的戏曲(剧本)。
ビューヒナー【Georg Büchner】  (1813——1837)ドイツの劇作家。革命運動に参加，無神論や革命観を作品に著した。代表作「ダントンの死」全毕希纳(1813——1837)。德国剧作家，参加革命运动，作品有明显的无神论及革命观点。代表作有《丹东之死》。
ビューフォート【Francis Beaufort】  (1774—1857)イギリスの軍人。海軍で水路研究を行い，帆船に及ぼす風の効果から風力階級を考察。全蒲福(1774——1857)。英国的军人，在海军从事航道研究，从研究帆船受风效果入手，拟定了风力等级。
ビューフォートふうりょくかいきゅう【一風力階級】風の速度を目視で観測する尺度。ビューフォートが提唱した風力階級を改良したもの。海面の波の状態，陸上の樹木の揺れなどによって風力を0から12の13階級に分け,それぞれに相当する風速を決めてある。全蒲福风级。以目视观测风速的标准，改良蒲福提倡的风级而成。根据海面波浪的状态以及陆地树木的摇动状态等，把风力分为从0~12的13个级别，决定与之相当的风速。
ビューポイント【viewpoint】 観点。ポイント-オブ-ビュ一。全观点，视点。
ピューマ【puma】   ネコ科の哺乳類。頭胴長1.2~1.8m,尾長70cmほど。泳ぎや木登りもうまい。主にシカ・ビーバーなどを食う。南北アメリカに分布。アメリカライオン。アメリカヒョウ。クーガー。全美洲狮。猫科哺乳类动物，头体长1.2~1.8m，尾长约70cm。善于游泳和爬树。主要捕食鹿、河狸等。分布于南北美洲。
ヒューマニスティック【humanistic】(形動)  人としての道にかなっているさま。人道的。全人道主义的，人道的。符合人道的。‖「一な感情」全人道主义的感情。
ヒューマニスト【humanist】  ①人道主義者。全人道主义者。∥②人文主義者。全人文主义者。
ヒューマニズム【humanism】  人間中心,人間尊重を基調とする思想態度。全人文主义，人道主义。以人为中心，以尊重人为基础的思想态度。‖①古典的教養に人間像を求め，これを志向する思想·運動。全通过古典学追求人的形象以及以此为目的的思想、运动。‖⑦人文主義。全人文主义。‖④18~19世紀ドイツの,シュトウルム-ウントド-ラングに始まる諸文化。人間の教養，調和的自己発展を説く。全始于18~19 世纪德国的狂飙运动的各种文化，主张人的教养和协调的自我发展。‖②西欧近代の人間中心主義。全西欧近代以人为中心的思想。∥⑦17~18世紀英·仏の普遍的人間の理念に基づいて市民革命を理論づけた思想。全基于17~18世纪英法普遍的人的理念，令市民革命找到理论依据的思想。∥④資本主義の疎外から人間解放を求めるマルクス主義的ヒューマニズム。全从资本主义的异化转而追求解放人类的马克思主义的人道主义。‖③人道主義。全人道主义。
ヒューマニゼーション【humanization】  経営用語で,人間関係を改善すること。全改善人际关系，人际关系合理化。经营用语，改善人与人的关系。
ヒューマニティー【humanity】  人間らしさ。人間性。全人性，人道。
ヒューマノイド【humanoid】 SFなどで,人間の外形をした生命体やロボットのこと。人間型。全外星人。科幻小说等中出现的具有人类外形的生命体或机器人。
ヒューマン【human】(形動)  人間らしいさま。人間的。全像人的，人类的，人性的。‖「一な心情」全通人情。

ヒューマンアセスメント【human assessment】  人事考課。管理職の適性発見の手法。全人事考核。管理工作的体现适应性的办法。
ヒューマンインタフェイス【human interface】ー-インタフェイス
ヒューマンインタレスト【human interest】  人間的な興味·関心。全人类的兴趣。人的兴趣、关心。
ヒューマンウエーブ【human wave】  ウウエーブ
ヒューマンエコロジー【human ecology】  ウェコロジー
ヒューマンエンジニアリング【human engineering】  ◇人間工学
ヒューマンスケール〔和 human + scale〕人間の身体の大きさを基準の尺度として空間を設計すること。全人体标准尺度空间设计。以人的身体大小为基准尺度设计空间。
ヒューマンドキュメント【human document】  人間らしさを物語る，生きた事実の記録。人間・人生を描く記録。全人生实录小说，人生记录。意味着人的生存事实的记录，描写人、人生的记录。
ヒューマンライト【human rights】  人権。全人权。
ヒューマンリソース【human resources】  ◇人的资源等级
ヒューマンリレーションズ【human relations】  人と人との心理的関係。特に企業や組織の労務管理においていわれる。人間関係論。HR。全人际关系。人与人之间心理上的关系，尤指在企业及组织中的劳务管理上人与人的关系。HR。
ヒューム【David Hume】  (1711——1776)イギリスの哲学家・歴史家。ロックの経験論を徹底させた懐疑論の立場に立ち，因果法則や実体の観念の客観性を否定するなど,カントの批判主義に重大な影響を与えた。著「人間悟性論」「英国史」など。全休谟(1711——1776)。英国哲学家、历史学家，他站在使洛克的经验论更加彻底的怀疑论的立场上，否定因果法则和实体观念的客观性，对康德的批判主义有重大影响。著有《人类理解力研究》《英国史》等。
ヒュームかん【一管】〔創案者 W. R. Humeの名による〕遠心力を利用して成型した鉄筋の入ったコンクリート管。水道管などに用いる。な休谟管。〔以发明人休谟的名字命名〕利用离心力成型的钢筋混凝土管，用于供水管等。
ヒューモア【humour】  ウューモア
ビューラー【Karl Bühler】  (1879——1963)ドイツの心理学者。思考の働きを研究，言語や精神発達の問題に関しても業績を残した。全比勒(1879——1963)。德国心理学家，研究思维的作用，在语言及精神发展问题上亦留下业绩。
ヒューリスティック【heuristic】  Oヒュリスティック
ビューリスム【フ purisme】  第一次大戦後,フランスの画家オーザンファンと建築家ル=コルビュジェによって提唱された芸術運動。簡潔平明，合理的·機能的な造形表現を目指す。純粋主義。全纯粹派，纯粹主义。第一次世界大战后，法国画家奥方和建筑家勒·科布西耶提倡的艺术运动。主张简明浅显、合理有效的功能性造型。
ビューリタニズム【Puritanism】 カルバン主義の流れをくみ，純粋な聖書信仰に基づく社会の実現を目指す思想。また，その生活態度。清教徒主義。全清教徒主义。继承加尔文主义，以实现基于纯粹圣经信仰的社会为思想目标。亦指此种生活态度。
ビューリタン【Puritan】  ①16 世纪後半,イギリス国教会の宗教改革をさらに徹底させようとした国教会内の一派およびその流れをくむプロテスタント各派の総称。その一部は信仰の自由を求めて，17世紀前半に北アメリカへ渡った。清教徒。全清教徒派。16世纪后半叶企图使英国国教会的宗教改革更为彻底的国教会内的一个派别，及组成该流派的新教徒各派的总称。其中一部分为寻求信仰自由，于17 世纪前叶远赴北美。‖②極度に潔癖で，真面目な人。全清教徒。极度洁癖而又认真的人。
ビューリタンかくめい【一革命】  1642~60年にイギリスで起こった市民革命。チャールズ1世の専制強化をめぐり王党派と議会派の間で内乱となり,ピューリタンを中心とする議会派が王を処刑し共和制を施行。清教徒革命。全清教徒革命，英国资产阶级革命。1642~1660年英国发生的市民革命，围绕查理一世强化专制，王党派与国会派之间发生内乱，以清教徒派为中心的国会派处死国王，实行共和制。
ピューレ【フ purée】 果実類をすり潰し,裏ごしした汁を煮詰めた食品。トマトーピューレなど。全酱状食

品，菜泥，果酱。将果实磨碎，并把过滤出的汁煤干后的食品。如西红柿酱等。
ビューレックスほう【一法】〔 Purex process〕現在実用化されている使用済み核燃料の再処理方法の一。硝酸に溶かしてからリン酸トリブチルと接触させ,ウラン・プルトニウムなどの有用な核物質を回収する。全普雷克斯流程。现已开始实用化的，把用过的核燃料进行再处理的方法之一。溶解于硝酸之后与磷酸三丁酯接触，回收铀、钚等有用核物质。
ビューロー【bureau】 ①事務所。案内所。全办事处,介绍所。‖「チケットー」全售票处。‖②官庁などの,局·部·課。全(机关的)局,部,科。‖③引き出しつきの事務机。全有抽屉的办公桌。
ビューロクラシー【bureaucracy】  官僚政治,官僚制。全官僚政治，官僚制。
ビューロクラット【bureauerat】  官僚。役人。全官僚,官员。
びゅうろん【膠論】  まちがった議論。全谬论。错误的议论。
ヒューロンこ【一湖】〔 Huron〕北アメリカ,五大湖の中央に位置する湖。アメリカ合衆国とカナダとの国境にまたがる。面積5万9000km²。全休伦湖。位于北美五大湖中央的湖泊，横跨美国与加拿大国境，面积59000km²。
ひゆか【譬喻歌】万葉集における歌の分類の一。心情を直接表現せず,何かにたとえて詠んだ歌。主として，恋歌。全比喻和歌。《万叶集》中和歌的分类之一，不直接表现心情，而以某种比喻吟咏的和歌。主要为情歌。
ビュシス【ギphysis】〔哲〕〔自然の意〕単に物質的な自然でなく,生ける霊にみちた能動的·有機的なもの。ギリシア哲学の最初の主題。フュシス。全自然。指并非单纯物质的自然，而是充满生灵的能动的、有机的自然。希腊哲学的最初主题。
ビュスティエ【フ bustier】  肩紐のない,ウエストまで達するブラジャー。また,同型の上着。を无吊带胸罩,无吊带胸衣。无吊带的直至腰部的胸罩，亦指同样类型的上装。
ビュタゴラス【Pythagoras】  фビタゴラス
ヒュッテ【ド Hutte】  登山者やスキーヤーのための山小屋。全山地小屋。为登山者和滑雪人员准备的山中小屋。
ビュッフェ【フ buffet】  ①駅や列車内の,簡易食堂。全简易餐厅。车站及列车内的简易食堂。∥②パーティーなどで,立ったまま飲食する形式。ブッフェ。全冷餐会，自助餐。指在酒会等场合站着就餐的方式。
ビュッフェ【Bernard Buffet】  (1928——1999)フランスの画家。抽象派に対抗する具象派の代表。冷厳・非情でペシミスティックな特異の世界を構成する。全比费(1928——1999)。法国画家，与抽象派对抗的具象派代表人物，其作品构成一个冷峻、无情、悲观的奇异世界。
ビュデ【Guillaume Budé】  (1468——1540)フランス-ルネサンス期の人文学者。コレージュード-フランスの基礎を築いた。著「ギリシア語考」全比代(1468——1540)。法国文艺复兴时期的人文学家，法兰西学院的奠基人，著有《希腊语考证》。
ビュトール【Michel Butor】 (1926 —— )フランスの小説家·評論家。ヌーボー-ロマンの代表的作家の一人。小説「時間割」,評論「上演目録」など。全比托尔(1926 —— )。法国小说家、评论家，新小说派的代表作家之一，著有小说《作息时间表》，评论《上演目录》等。
ヒュドラ【ギ Hydra】  Oヒドラ
ヒュパティア【Hypatia】  (370頃—415)アレクサンドリアの女性哲学者。数学者テオンの娘で、新プラトン主義の哲学を講じた。陰謀の疑いをかけられてキリスト教の暴徒に殺害され，異教哲学の衰退を象徴する事件となる。歴史上名の知られた最初の女性学者。全希帕蒂娅(约370——415)。亚历山大女哲学家，数学家泰昂的女儿，讲授新柏拉图主义的哲学。被人怀疑从事阴谋活动而遭基督教的暴徒杀害，成为象征异教哲学衰退的事件。历史上最早为人们所知的女学者。
ビュビドシャバンヌ【Pierre Cécile Puvis de Chavannes】(1824——1898)フランスの画家。フレスコ画に示唆された独自の淡白さをもつ壁画を多く描いた。油絵「貧しき漁夫」全皮维斯·德夏瓦纳(1824——1898)。法国画家，创作很多壁画，吸收湿壁画的特色，具有独特的清淡感。作品有油画《贫穷的渔夫》。
ビュヒナー【Georg Büchner】  ﻥビューヒナー
ビュフォン【Georges-Louis Leclerc de Buffon】  (1707——


<2177>
2177	ヒュプノ-ひょうお


1788)フランスの博物学者·啓蒙思想家。ニュートンの著作を翻訳。その著「博物誌」は進化思想の先駆といわれる。全布丰(1707——1788)。法国博物学家、启蒙思想家，翻译牛顿的著作，其著作《博物志》被称为进化思想的先驱。
ヒュプノス【Hypnos】  ギリシア神話の眠りの神。ニュクス(夜)の子。タナトス(死)の兄弟。有翼の青年の姿で,木の枝で人間の額に静かに触れ,眠りに誘う。全许普诺斯。希腊神话中的睡神，尼克斯(夜神)之子，塔那托斯(死神)之兄。为有翼青年的姿态，以树枝静静地轻拂人的额头，诱人入睡。
ヒュブリス【ギ hubris】  思い上がり。傲慢。自惚れ。全自满，傲慢，自大。
ヒュベリオン【Hyperion】 ①ギリシア神話で,ティタン族の一人。クロノスとガイアの子。姉妹のティアを妻とし,太陽神ヘリオス・月神セレネ・曙端の女神エオスの父となる。時にヘリオスの称呼ともなる。全许珀里翁。希腊神话中的一个提坦族人，克洛诺斯和盖娅之子。取妹忒亚为妻，是太阳神赫里阿斯、月神塞勒涅、曙光女神厄俄斯之父。有时也被称为赫里阿斯。Ⅱ②〔ド Hyperion oder der Eremit in Griechenland〕ヘルダーリンの書簡体小説。1797~99年刊。古代ギリシアに対する憧れと、ドイツへの幻滅が抒情的に示される。全《许佩里昂》。荷尔德林的书信体小说，1797~1799年出版。以抒情的方式描绘对古希腊的憧憬和对德国的幻想破灭。
ヒュペルボレイオス【Hyperboreios; Hyperboreos】  ギリシア伝説で,極北の果てに住む,アポロンを崇拝する至福の民族。苦悩を知らず平和的で敬虔ばな不死の民。アポロンが白鳥の車に乗って彼の地を訪れ,冬を彼らと共に過ごすという。全极北乐土居民。希腊传说中，居住在极北尽头的崇拜阿波罗的无比幸福的民族。他们不知苦恼，是和平而虔诚的不死民。据说阿波罗乘天鹅车造访此地，并与他们共度寒冬。
ヒュメーン【Hymēn】  ギリシア神話で,結婚の行列を導く神。松明宮あるいは笛を持った少年の姿で表される。全许门。希腊神话中引导结婚行列的神，形象为手持火把或笛子的少年。
ヒュリスティック【heuristic】 学習者に自分で発見させるような教授法。ヒューリスティック。全启发式教学法。让学习者自己发现问题的教学方法。
ビュリダン[Jean Buridan】  (1300 以前——1358以後)フランスのスコラ哲学者。パリ大学学長。オッカムの唯名論を継承，パリ学派を創始。自然学の研究を進め，近世力学思想の形成に大きな影響を与えた。全比里当(1300 以前——1358以后)。法国经院哲学家、巴黎大学校长，继承奥卡姆的唯名论，创立巴黎学派。从事自然学研究，对近代力学思想的形成产生很大影响。
ビュリダンのろば【——の驢馬】  質も量も等しい二つの干し草の中央に置かれたロバは,いずれか一方を選ぶことができずに餓死してしまう,というもの。自由意志についてビュリダンが引いたたとえとされる。全比里当之驴。在质和量都相同的两捆干草中央放一头驴，它因无法选食哪一捆而最终饿死。比里当以此来比喻自由意志。
ビュリッツァー【Joseph Pulitzer】  (1847——1911)アメリカの新聞経営者。ハンガリー生まれ。既存の新聞を次々と買収し巨大独占資本への攻撃で人気を得，ハーストと競う。寄付によりコロンビア大に新聞学科が,遺言でビュリッツァー賞が創設された。全普利策(1847—1911)。美国新闻经营者，生于匈牙利，相继买下已有报纸，以对巨大垄断资本的攻击博得人气，与赫斯特竞争。通过捐赠在哥伦比亚大学设立新闻学科，并根据其遗言创设普利策奖。
ビュリッツァーしょう【一賞】 新聞人ジョセフ=ピュリッツァー(Joseph Pulitzer,1847——1911)の遺言により設けられた賞。毎年,報道·文学·音楽の各部門ですぐれた活躍をしたアメリカ人に与えられる。全普利策奖。根据美国报纸编辑和发行人约瑟夫·普利策(1847—1911)的遗言设立的奖，每年奖给报道、文学、音乐等领域成就优异的美国人。
ビュルガー【Gottfried August Bürger】  (1747——1794)ドイツの詩人。「レノーレ」によってドイツ物語詩の祖とされる。小説「ほら男爵の冒険」は嘘物語の古典として知られる。全毕尔格(1747——1794)。德国诗人,因《莱诺勒》成为德国故事诗的鼻祖，其小说《闵希豪森的旅行和冒险》被视为是笑话集的经典。
ビュルガーびょう【一病】  ウバージャー病
ビュルテンベルク【Württemberg】  ドイツ南西部,バー

デン-ビュルテンベルク州の東半部の地域。中心都市シュツットガルト。全符腾堡。德国西南部，巴登-符腾堡州的东中部地域。中心城市为斯图加特市。
ビュレ【フ purée】  ﻥﺎﻐﻟﻮﻏﻮﺗ
ヒュレー【ギhylē】〔哲〕アリストテレスが存在の二つの根本規定としてエイドス(形相)とともに考えた質料のこと。→エイドス全质料。亚里士多德认为作为存在的两个根本规定，在考虑形式的同时所考虑的质料。
ビュレット【burette】 滴定の際,加えた溶液の体積をはかるために用いる化学実験器具。全滴定管，量管。在滴定时，用于测定加入的溶液体积的化学试验器具。
ピュロン【ギ python】  Oパイロン
ビュロン【Pyrrhōn】  (前360頃——前270頃)古代ギリシアの思想家。判断中止(エポケー)による魂の平安を説き,懷疑派の祖とされる。ピロン。全皮朗(约前360——约前270)。古希腊的思想家，主张通过放弃判断以实现灵魂的慰籍，被视为怀疑派的鼻祖。
ひよう【比容】単位質量(1g)の物体の持つ体積。密度の逆数に等しい。比体積。全比容。单位质量(lg)的物体具有的体积。与密度的倒数相等。
ひよう【飛揚】スル飛んで,空高くあがること。全飞扬。飞到高空。
ひよう【費用】①ある事のために必要な金銭。全费用。某事所必需的金钱。|②ある生産活動のため生産要素·生産財に消費される金銭。全开支，费用。为进行某生产活动在生产要素、生产资料上消费的金钱。
ひょう【表】  文章ではわかりにくい事柄などを,分類整理して,見やすくまとめたもの。リスト。全表。将用文字难以表述的事项等，分类整理、归纳成一目了然的表格。
ひょう【豹】ネコ科の哺乳類。頭胴長1~1.4m。体は柔軟で動作は敏捷。サル・ヤマアラシ・シカなどを襲って捕食する。アフリカ・アジアに広く分布。全豹。猫科的哺乳类动物，头体长1~1.4m。体柔韧，动作敏捷。袭击捕食猴、豪猪及鹿等。广泛分布于非洲、亚洲。
ひょう【票】  ①選挙で投票する紙片。また,その数。全票。选举中投票用的纸片，亦指其数量。∥「一を投ずる」全投票。‖②(接尾)投票数を数える語。全票。计算投票数的量词。||「5—差で敗れた」全以5票之差败北。
ひょう【評】 物事の是非·善悪や長所·短所をとりたてて示すこと。また,示したもの。批評。全评,评论,批评。评说事物的是非、善恶、优劣。
ひょう【雹】  多く雷雨に伴って降る直径約5~50mmの氷の粒や塊。農作物や家畜に被害を与えることがある。全雹，冰雹。多数伴有雷阵雨降下的直径约5~50mm的冰粒或冰块，有的对农作物和家畜造成危害。
ひょう【俵】(接尾)  米·炭など、たわらに入ったものを数える語。全包，袋，草袋。计数装入草包内的米、炭等物的量词。
びよう【美容】  顔や体つきを美しくすること。全美容。美化面容和体态。
びよう【微恙】  ちょっとした病気。軽い病気。全微恙。小病，轻微的病。
びょう【秒】〔 second〕①時間の単位。1967年に,セシウム133 原子の特定な放射の周期の91億9263万1770倍を1秒と定義。60秒を1分ま,3600秒を1時間とする。記号s。全秒。时间的单位，1967 年把铯133原子的特定辐射周期的91亿9263万1770 倍定义为1秒。60秒为1分,3600秒为1 小时。符号s。∥②角度·経緯度の単位。1分れ60分の1。記号は数字の右肩に"を付けて示す。全秒。角度、经纬度的单位，为1分的1/60，符号是在数字的右上角加“表示。
びょう【廟】①死者,特に祖先の霊をまつる所。たまや。全庙。供奉死者、特别是供奉祖先灵位的场所。‖②神々の詞ど。全庙。众神的祠庙。
びょう【鋲】 ①頭部に笠形のものが付いた釘。全大头针，别针，鼓钉。头部带小疙瘩或伞形帽的钉。‖②画鋲。全图钉。‖③リベット。全铆钉。
ひょうい【表意】文字が意味を表していること。→表音を表意。用文字表达意义。
ひょうい【憑依】スル 霊などがのりうつること。全附身，凭依。魂灵等附体。‖「一霊」全附身魂灵。
ひょういつ【飄逸】  世の中の事を気にせず,のんきなこと。全飘逸，洒脱。不为世事所动而悠闲自得。
ひょういもうそう【憑依妄想】  神仏・霊・動物などがのりうつって,自分の行動を支配しているという妄想。全附体妄想。神佛、灵、动物等附体后支配着自己行动

的妄想。
ひょういもじ【表意文字】  一字一字をそれぞれ一定の意味に対応させた文字。絵文字·象形文字·漢字など。意字。→表音文字全表意文字。每个字都各自对应一种意义的文字，如绘画文字、象形文字、汉字等。
ひょういん【平韻】  漢字の四声のうち,平声に属する上平15韻，下平15 韻の 30の韻。全平韵。汉字四声中，属于平声的上平15韵、下平15韵，共30韵。
びよういん【美容院】 パーマ・結髪・化粧その他の美容術を施し,容貌を美しく整えるための施設。美粧院。全美容院。为使容貌更加美丽，从事烫发、束发、化妆等美容术的公共设施。
びょういん【病因】病気の原因。全病因。疾病的原因。
びょういん【病院】  患者を収容して診察·治療に当たる，規模の大きな医療機関。医療法では20人以上の患者収容設備のあるものをいう。全医院。收容、诊断、治疗患者的大规模医疗机构，在日本指根据医疗法规定指具有可收容20人以上患者设备的机构。
びょういんせん【病院船】  戦時に傷病者または難船者を救護する船舶。国際法により，白色に緑色か赤色の横線をつけ,赤十字旗を掲げる。捕獲·攻撃されないことが定められている。全医疗船。战时用于救护伤病员及乘船遇难者的船舶。国际法规定，船只为白色上涂绿色或红色横线，挂红十字旗。并规定不得对其进行捕获或攻击。
びょううち【鋲打ち】  鋲を打つこと。また,鋲を打ったもの。全铆。铆接，亦指铆接物。
びょううちき【鋲打ち機】 圧縮空気を用いてリベットを打ち,鋲の頭部を作ると同時に,締め付ける機械。リベッター。鋲締め機。全铆钉机，铆钉枪。用压缩空气铆铆钉，在做成铆钉头的同时进行固定的机械。
ひょうおん【氷温】 摂氏雾度から,食品類が凍りはじめる直前までの温度帯。コールド‐チェーンでは摂氏2度から零下2度の範囲をいい,この温度帯で,食肉·

【ひょう】


<2178>
ひょうお-ひょうこ	2178


魚介・乳製品などを保存する。全冰温。从0℃开始，到食品类开始结冻前的温度范围。在低温联运体系中，指2℃到-2℃的范围，在该温度范围内保存食用肉类、鱼虾贝类、乳制品等。
ひょうおん【表音】  文字が,発音を表していること。音標。→表意全表音。用文字表示发音。
ひょうおんきごう【表音記号】  0音声記号
ひょうおんしきかなづかい【表音式仮名遣い】  仮名を実際の発音にもっぱら対応させた仮名遣い。発音式仮名遣い。全表音式假名用法。使假名与实际发音完全对应的假名使用法。
ひょうおんもじ【表音文字】  一字一字がそれぞれ一つ一つの音声に対応して,発音を表している文字。ローマ字·アラビア文字·仮名など。音字。音標文字。写音文字。→表意文字全表音文字。一个字分别只与一个音相对应的发音文字，如罗马字、阿拉伯文、假名等。
ひょうか【氷花】 枯れ草や木の枝などに水分が凍りっき,白い花をつけたようになる現象。氷の花。全冰花，霜花。水分冻结在枯草、树枝等上，好像开了白花一样的现象。
ひょうか【氷菓】氷菓子洗”。全冰点心，冷食。
ひょうか【評価】スル ①物の善悪·美醜などを考え,価値を定めること。全评价，评论，评估，估计。考虑事物的善恶、美丑等，并以此来评定其价值。‖②值段を定めること。また,その値段。全定价,比价,估价,折价,估定。评定价格，亦指其价格。‖③物の値打ちを認めてほめること。全评价，好评，盛赞。承认其价值后给予赞扬。
ひょうか【表価】  有価証券の表に記されている価格。額面価格。全表列价格，票面价格。有价证券的表上当前标记的价格。
ひょうが【氷河】①陸上に堆積した越年性の巨大な氷体。重力によって流動する。南極やグリーンランドをおおう大陸氷河(氷床)と、アルプスやヒマラヤなどの万年雪が氷となり低地へ徐々に流れ出す山岳氷河とがある。グレーシャー。全冰川。堆积在大陆上的越年性巨大冰体。在重力作用下流动。有覆盖南极与格陵兰的大陆冰川(冰盖)和阿尔卑斯及喜马拉雅等永久冰雪变为冰，缓慢向低处流动的山岳冰川。Ⅱ②凍った川。△冰河。结冰的河流。
びょうが【病臥】スル 病気で寝ること。全病卧。因病卧床不起。
びょうが【描画】スル 絵をかくこと。全绘画,描绘。
ひょうかい【氷海】  一面に氷がはりつめた海。全冰海。结满成片的冰的海。
ひょうかい【氷塊】  氷のかたまり。全冰块儿。冰的块儿状物。
ひょうかい【氷解】スル 氷がとけるように,疑いやうらみなどがなくなること。全冰释,彻底消除。疑问、怨恨等像冰溶化一样完全消除。‖「疑問が一する」金疑问彻底消除。
ひょうがい【表外】 ①一覧表などの表に含まれないこと。△表外。不包括在一览表清单等表格之内。∥②特に，常用漢字表に含まれないこと。全表外，常用汉字表外。特指不包括在常用汉字表内的汉字。Ⅱ「一漢字」全表外汉字。
ひょうがい【雹害】  雹による農作物などの被害。全雹灾。冰雹造成的农作物等的受害。
びょうがい【病害】  病気による作物·家畜などの被害。全病害。因疾病造成的农作物、家畜等的受害。
ひょうかえき【評価益】  保有する資産の時価が,取得原価または帳簿価格より上昇した場合に生じる利益。現行の企業会計では，評価益の計上は認められていない。評価利益。全估价收益，估价利润。保有资产的时价超过取得成本价或账面价格而产生的利润。在现行的企业会计中，不认许计入估价收益。
ひょうがき【氷河期】  φ水期
ひょうがこ【氷河湖】 氷河の浸食によって生じた凹地や氷河の堆石によってせきとめられた所に水がたまってできた湖。例,北アメリカの五大湖・スイスのレマン湖。水食湖。全冰川湖，冰成湖。因冰川侵蚀产生的凹地或因冰川堆石而堵塞的地方积水形成的湖泊，例如北美的五大湖、瑞士的莱芒湖。
ひょうがじだい【氷河時代】  ①世界的に気候が寒冷で，氷河が中緯度地方までも拡大した時代。先カンプリア時代の後期，古生代の後期，新生代の第四紀にあった。全冰川时代，冰期。全球性气候寒冷，冰川扩大到中纬度地方的时期。发生在前寒武纪的后期、古生代的后期、新生代的第四纪。∥②新生代の第四紀の更新

世の称。間欠的に何回も大規模な氷河が発達・拡大した。全冰期。新生代第四纪更新世的称呼，大规模的冰川间歇性数次发育扩大。
ひょうがそうこん【氷河播痕】 氷河の流動によって岩盤の表面にできたすりきず。氷河擦痕(2.、金冰川擦痕。冰川流动在岩基表面形成的擦痕。
ひょうかそん【評価損】企業の持つ資産の時価が帳簿価格より低下した際，帳簿価格を時価まで引き下げることによって生じる損失。全估损，估价亏损。当企业所持资产的时价比账面价格低时，把账面价格降低到时价而产生的损失。
ひょうがため【票固め】  選挙の前に,自分に入れてくれそうな票を確保するために運動・工作すること。全保票工作。选举前，为了确保可能投给自己的票而开展的活动、工作。
ひょうかつ【表割】  受精卵の表層で分割が行われる卵割様式。卵黄が中央にある卵(昆虫類・クモ類，その他の節足動物)にみられる，全表面卵裂。在受精卵的表层进行分裂的卵裂方式，见于卵黄在中央的卵(昆虫类、蜘蛛类及其他节肢动物)。
ひょうがど【氷河土】  氷河によって運搬された堆積物に由来する土壤。ポドソルなど。全冰碛土。由冰川搬运的沉积物形成的土壤，如灰化土等。
ひょうかん【剽悍·慄悍】  すばしこく、荒々しく強いこと。全剽悍，强悍。敏捷而勇猛。
ひょうかん【氷冠】  半永久的に雪氷に覆われた極地の広い地域。全冰帽，冰冠，冰盖。半永久地被冰雪覆盖的极地的广阔地域。
びょうかん【病患】 病気。わずらい。全病患。疾病。
びょうかん【病間】  ①病気にかかっている間。病中。全患病期间,病中。‖②病気の少しよくなっている間。全病稍愈的时候。
ひょうき【氷期】  氷河時代のうち,特に気候が寒冷で氷河が発達·拡大した時期。氷河期。→間氷期全冰期。冰川时代中，特指气候寒冷，冰川发育、扩大的时期。
ひょうき【表記】スル ①おもてに書き記すこと。おもて書き。全(在表皮上)写明，标示。在外面写出，写在信封上的收信人姓名、地址。‖②文字や記号で書き表すこと。全表记，书写。以文字、符号等写出。
ひょうき【標記】スル ①目印としてしるすこと。また,その目印。全标记，标志，标识。作为记号标出，亦指其记号。‖②標題として書くこと。また,その題。全写标题，标上题目。作为标题写上，亦指所写的题目。
ひょうぎ【評議】スル 集まって相談すること。全评议。集中人员进行商谈。Ⅱ「一会」全评议会。
びょうき【病気】 ①肉体のはたらきまたは精神のはたらきに異常が起こり，不快や苦痛を感じ，通常の生活を営むために治療が必要となる状態。やまい。疾病。全疾病，病灶，病情，生病。肉体及精神发生异常，感到不适或痛苦，需要进行治疗以维持正常生活的状态。‖②悪いくせ。全毛病。不好的习惯。
びょうぎ【廟議】朝廷の評議。全庙议，朝议。朝廷的评议。
ひょうぎいん【評議員】  合議制の機関での評議をするために選ばれた人。全评议员。为在协商(合议)制机构进行评议而选出的人。
ひょうきほう【表記法】  言葉を文字によって書き表すときのきまり。日本語では,漢字の使い分け,送り仮名の付け方，仮名遣いなど。全表记法，文字(符号)书写法。用文字来记载表示语言的规则，日语中包括汉字的灵活使用、送假名的标注、假名用法等。
ひょうきん【剽軽】〔「きん」は唐音〕気軽でこっけいなこと。全诙谐，打趣。轻松滑稽。
ひょうきんもの【剽軽者】  ひょうきんな人。全活宝,诙谐者。爱开玩笑的人。
ひょうぐ【表具】()表装
びょうく【病苦】病気の苦しみ。全病苦。疾病之苦。
びょうく【病軀】  病気にかかっている身体。全病躯,病体。患病的身体。‖「一をおして出席する」全带病出席。
びょうくぎ【鋲釘】  頭の大きな釘。鋲。全大头钉,图钉，鼓钉。帽头大的钉子。
ひょうぐし【表具師】 軸物や額を作ったり,襖ま「や屏風程を仕立てたりする職業の人。経師屋。全裱糊匠。以制作卷轴、匾额，或者加工隔扇、屏风为业的工匠。
ひょうぐや【表具屋】表具師。全裱糊匠。
ひょうけい【表敬】スル 敬意をあらわすこと。全表敬,礼节性(做…)。表示敬意。‖「一訪問」全礼节性拜访。

ひょうけい【表慶】 慶賀の意を表すこと。全表庆。表示庆祝之意。
ひょうけいさんソフト【表計算一】  ●スプレッド-シー卜
びようげか【美容外科】美容を目的とする形成外科の领域。全美容外科。以美容为目的的整形外科领域。
ひょうけつ【氷結】スル 氷が張ること。凍りつくこと。結氷。全结冰，结冻，结霜。上冻，冻结。
ひょうけつ【表決】スル 合議体の構成員が,一定の議案について賛否の意思を表明すること。全表决。合议体的成员就一定的议案表明赞成与否的意思。
ひょうけつ【票決】スル 議案などを,投票によって決定すること。全投票表决。对议案等通过投票作出决定。
ひょうけつ【評決】スル ①評議して決定すること。議決。全评决。评议决定。‖②合議制の裁判所で，裁判内容を確定するため,評議·採決すること。全评决。在合议制的法庭，为了确定裁判内容进行评议表决。
びょうけつ【病欠】スル 病気のため欠席すること。全因病缺席。Ⅱ「一届」全请病假。
ひょう・げる【剽げる】(動下一)  ひょうきんにふるまう。全要活宝，滑稽可笑。做滑稽勾当。‖「一・げた男」全滑稽可笑的男人。
ひょうげん【氷原】  表面が厚い氷でおおわれた地域。氷の原野。全冰原。表面为厚冰所覆盖的地域，冰的原野。
ひょうげん【表現】スル 内面的·主体的な思想や感情などを,外面的·客観的な形あるものとして表すこと。また,その表れた形である表情・身振り・記号・言語など。全表现，表达，显现，描述，抒发。把内在的、主体的思想感情等，作为外在的、客观的有形物表露出来。亦指作为其表示形式的表情、姿态、记号、语言等。
ひょうげん【評営】批評の言葉。評語。全评言，评语。批评的言词。
びょうげん【病原·病源】①病気の原因。病因。全病原,病因。疾病的原因。‖②よくないことの根本原因。全病原。错误的根本原因。
ひょうげんがた【表現型】  生物の外見に現れた形態的·生理的性質。↵遺伝子型を表型，表现型。生物的外显形态特征和生理特征。
びょうげんきん【病原菌】  疾病の原因となる細菌。病原細菌。全病原菌。能引起疾病的细菌。
ひょうげんしゅぎ【表現主義】〔ド Expressionismus〕20世紀初めドイツを中心に展開された芸術運動。作家の内面的·主観的な感情表現に重点をおいた。全表現主义。20世纪初以德国为中心发展起来的艺术运动，其重点是表现作者的内心感受和主观感情。
びょうげんせいだいちょうきん【病原性大腸菌】  大腸菌のうち特定の抗原を持ち，ヒトや動物の腸管に感染して下痢の原因となるもの。飲食物によって媒介されるが,熱に弱い。0-157はその代表的なもの。全病原性大肠杆菌。大肠杆菌中具有特定抗原，感染人或动物肠道而成为腹泻原因的大肠杆菌。通过饮食物为媒介，但不耐热。0-157 为其代表性大肠杆菌。
びょうげんたい【病原体】  疾病の原因となる微生物。細菌·真菌·リケッチア・ウイルス・原虫など。全病原体，病原菌。能引起疾病的微生物，如细菌、真菌、立克次体、病毒、原虫等。
ひょうけんだいひょうとりしまりやく【表見代表取締役】  代表権がなくても,外部からみて代表権があるかのような肩書きを用いる者。全表见代表董事。即使实际上没有代表权，也使用从外部看来有代表权这样的头衔的人。
ひょうけんだいり【表見代理】 代理権のない者が代理行為をしても,その者と本人との間に一定の関係があり，相手方がその者を正当な代理人と誤信して取引などが成立したときは,その代理行為を有効とする制度。全表见代理。即使由无代理权的人实施了代理行为，当该代理人与本人之间有一定的关系并且对方又误信其为正当代理人而使交易成立时，则视其代理行为有效的制度。
ひょうげんのじゆう【表現の自由】  自らの意見·思想·主張を外部へ表現する自由。憲法で保障されている。全表达自由。向外部表达自己的意见、思想、主张的自由。得到宪法保障。
ひょうこ【瓢狐】ひょうたん。ふくべ。全葫芦。
ひょうこ【瓢湖】新潟県北蒲原郡にある人造湖。冬季,シベリアからハクチョウが飛来することで知られる。金瓢湖。位于新潟县北蒲原郡的人工湖，因冬季天鹅从西伯利亚飞至此而闻名。


<2179>
2179	ひょうご-ひょうし


ひょうご【兵庫】 ①近畿地方西部の県。かつての播磨·但馬·淡路の3 か国および選津と丹波の両国の一部を占める。県庁所在地，神戸市。全兵库县。日本近畿地方西部的县，地处旧时播磨、但马、淡路3国以及摄津和丹波2国的一部分。县厅所在地为神户市。|②現在の兵庫県神戸市の西部にあたる地名。もと大輪田泊然皆といい，古代·中世には瀬戸内海航路の要港。→行政地名全兵库。相当于现兵库县神户市西部的地名，原称大轮田泊，是古代、中世濑户内海航路的重要港口。
ひょうご【評語】①批評の言葉。評言。全评语，评言。批评的言词。‖②成績の評価を示す言葉。全评语。表示对成绩的评价。
ひょうご【標語】  主義·主張,運動の目的などを簡潔に示した短い語句。モットー。スローガン。全标语,口号。简洁表达主义、主张、运动目的等的短句。
びょうご【病後】  病気のなおった直後。病み上がり。全病后。病痊愈后不久。
ひょうごいかだいがく【兵庫医科大学】  私立大学の一。1972年(昭和47)設立。本部は西宮市。全兵库医科大学。私立大学之一，1972年(昭和47)设立。校本部在西宫市。
ひょうこう【標高】 ||海抜
ひょうこう【氷厚】 氷の厚さ。全冰厚。冰的厚度。
びょうごう【廟号】  中国·朝鮮などで,帝王の霊を宗廟にまつる際に贈った称号。太祖·太宗·世宗など。全庙号。在中国、朝鲜等国，将帝王的灵位奉祀在宗庙时所赠的称号。如太祖、太宗、世宗等。
ひようこうかぶんせき【費用効果分析】  ある目的を達成するための諸案の費用と効果を比較検討し，優先順位を明らかにすること。効果については,金額表示されるとは限らない点が,費用便益分析と異なる。全成本效果分析。对为达到某种目的而制定的各项方案的费用和效果进行比较研究，并明确优先顺序。关于效果并不一定限于用金额表示，这一点与成本效益分析不同。

ひょうこうねんど【氷縞粘土】  氷河の前面にある湖の底で形成される粘土質で縞；状を呈する堆積物。夏季の粗粒層と冬季の細粒層が繰り返して堆積しており，それを数えることで年代を数えることが可能となる。全冰川纹泥，冰川季候泥。在冰川前面的湖底形成的黏土质呈条纹状的沉积物。夏季的粗粒层和冬季的细粒层反复沉积，通过数其条纹而可计算年代。
ひょうごきょういくだいがく【兵庫教育大学】  国立大学の一。1978年(昭和53)に設置。初等教育教員の養成と現職教員の研修を行う。本部は兵庫県社町?('。全兵库教育大学。国立大学之一，1978年(昭和53)设置。培养初等教育教员和进行现职教员的研修。校本部在兵库县社町。
ひょうごけんなんぶじしん【兵庫県南部地震】  1995年(平成7)1月17日早朝，淡路島北東方を震源として起こった大地震。マグニチュード7.2。→阪神大震災全兵库县南部地震。1995年(平成7)1月17 日早晨发生的大地震，震源为淡路岛东北方。震级7.2。
ひょうごけんりつかんごだいがく【兵庫県立看護大学】公立大学の一。1992年(平成4)創立。本部は明石市。全兵库县立看护大学。公立大学之一，1992年(平成4)创立。校本部在明石市。
ひょうごけんりつきんだいびじゅつかん【兵庫県立近代美術館】神戸市灘区にある県立美術館。1970年(昭和45)開館。内外の近代彫刻のコレクションが充実。全兵库县立近代美术馆。位于神户市滩区的县立美术馆，1970年(昭和45)开馆。日本国内外的近代雕塑的藏品丰富。
ひょうごだいがく【兵庫大学】  私立大学の一。1994年(平成6)設立。本部は加古川市。全兵库大学。私立大学之一，1994年(平成6)设立。校本部在加古川市。
ひょうごもじ【表語文字】  表意文字のうち,1字が1語を表す文字。漢字の類。1字は,その対応する語の意味と音を同時に表す。単語文字。全表词文字。日语

指表意文字中，一个字即表示一个词的文字，如汉字类。一个字同时表示其对应的词义和读音。
びょうこん【病根】  ①病気のもと。病原。全病根,病原。疾病的根源。∥②よくないことの根本原因。△病根。不好的根本原因。
ひょうさ【漂砂】  波浪·潮流などで流動する土砂。また，その移動現象。全漂沙，漂积物。因波浪、潮流等而流动的沙土，亦指沙土移动的现象。
ひょうさくさん【氷酢酸】 純度99%以上の酢酸。冬は氷状に結晶する。全冰醋酸。纯度在99%以上的醋酸，冬季呈冰状结晶。
ひょうさつ【表札·標札】  門・戸口などに掲げて,居住者の名を示す札。全门牌，名牌，姓名牌。钉在门上或门旁等表示居住者姓名的牌子。
ひょうざん【氷山】  海中に浮かぶ小山のような氷塊(高さ5m以上)で,氷河または棚氷筋「から分離したもの。海面上の部分は全体のおよそ7分の1。卓状氷山・氷島などがある。→海氷全冰山。漂浮在海上像小山一样的冰块儿(高度5m以上)，从冰川或冰架分离下的冰块。露在海面以上的部分约占七分之一。有桌状冰山和冰岛等。
——の一角×? たまたま表面に現れた,大きな物事のほんの一部分。全冰山一角。偶然显露出来的庞大事物的一小部分。
ひょうし【拍子】 ①音楽(主に洋楽)で,1小節内の拍数を表す単位。例えば,行進曲は2 拍子,ワルツは3拍子。全拍子。音乐中(主要是西洋音乐)表示1小节内的拍数的单位，例如进行曲为2 拍，华尔兹为3 拍。Ⅱ
②音楽(主に日本音楽)で,拍節を明確にするために打ち鳴らされる音。また,その楽器。手拍子・足拍子・笏拍子178”などはこの義による造語。全拍子。音乐(主要是日本音乐)中为了明确节拍而打出来的音，亦指其乐器。手拍子、足拍子、笏拍子等都是根据该语义所创造的复合词。‖③日本音楽で，拍節法またはリズ


[兵庫県]行政地名一覧
| 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) | 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) | 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 神戸市(コウベシ) | 1,458,698 | 543.77 | ●飾磨郡(シカマグン) |  |  | 浜坂町(ハマサカチョウ) | 12,390 | 102.98 |
| 姫路市(ヒメジシ) | 456,940 | 275.03 | 家島町(イエシマチョウ) | 8,906 | 20.23| | 美方町(ミカタチョウ) | 2,941 | 66.15 |
| 尼崎市(アマガサギシ) | 489,775 | 49.69 | 夢前町(ユメサキチョウ) | 21,101 | 146.22| | 温泉町(オンセンチョウ) | 8,215 | 138.02 |
| 明石市(アカシシ) | 275,548 | 49.00 | ●神崎郡(カンザキグン) |  |  | ●養父郡(ヤブグン) |  |  |
| 西宮市(ニシノミヤシ) | 413,549 | 99.09 | 神崎町(カンザキチョウ) | 8,678 | 105.10| | 八鹿町(ヨウカチョウ) | 12,524 | 77.06 |
| 洲本市(スモトシ) | 44,148 | 124.18| | 市川町(イチカワチョウ) | 15,603 | 82.70 | 養父町(ヤブチョウ) | 9,230 | 111.84 |
| 芦屋市(アシャシ) | 85,940 | 17.23 | 福崎町(フクサキチョウ) | 19,180 | 45.92 | 大屋町(オオヤチョウ) | 5,274 | 138.29 |
| 伊丹市(イタミシ) | 183,564 | 24.95 | 香寺町(コウデラチョウ) | 20,257 | 31.52| | 関宮町(セキノミヤチョウ) | 5,127 | 95.59 |
| 相生市(アイオイシ) | 36,818 | 90.41 | 大河内町(オオカワチチョウ) | 5,761 | 97.17| | ●朝来郡(アサゴグン) |  |  |
| 豊岡市(トヨオカシ) | 47,399 | 162.35 | ●揖保郡(イボグン) |  |  | 生野町(イクノチョウ) | 5,568 | 112.01 |
| 加古川市(カコガワシ) | 244,763 | 138.46 | 新宮町(シングウチョウ) | 17,555 | 99.55| | 和田山町(ワダヤマチョウ) | 17,191 | 111.61 |
| 龍野市(タッノシ) | 41,117 | 69.89 | 揖保川町(イボガワチョウ) | 12,544 | 23.48| | 山東町(サントウチョウ) | 6,655 | 49.16 |
| 赤穗市(アコウシ) | 51,665 | 126.84 | 御津町(ミッチョウ) | 12,673 | 17.96 | 朝来町(アサゴチョウ) | 7,631 | 130.20 |
| 西脇市(ニシワキシ) | 38,582 | 96.72 | 太子町(タイシチョウ) | 30,996 | 22.66 | ●氷上郡(ヒカミグン) |  |  |
| 宝塚市(タカラヅカシ) | 202,456 | 101.77| | ●赤穂郡(アコウグン) |  |  | 柏原町(カイバラチョウ) | 9,575 | 32.33 |
| 三木市(ミキシ) | 77,302 | 120.13 | 上郡町(カミゴオリチョウ) | 19,294 | 150.28| | 氷上町(ヒカミチョウ) | 19,281 | 110.14 |
| 高砂市(タカサゴシ) | 95,037 | 34.40 | ●佐用郡(サヨウグン) |  |  | 青垣町(アオガキチョウ) | 8,271 | 99.86 |
| 川西市(カワニシシ) | 141,956 | 53.45| | 佐用町(サヨウチョウ) | 9,307 | 115.78| | 春日町(カスガチョウ) | 13,252 | 75.64 |
| 小野市(オノシ) | 46,547 | 93.68| | 上月町(コウツキチョウ) | 6,122 | 91.68| | 山南町(サンナンチョウ) | 14,256 | 98.16 |
| 三田市(サンダシ) | 73,232 | 210.34 | 南光町(ナンコウチョウ) | 4,975 | 49.86| | 市島町(イチジマチョウ) | 10,357 | 77.15 |
| 加西市(カサイシ) | 52,514 | 150.19 | 三日月町(ミカツキチョウ) | 3,684 | 50.19| | ●多紀郡(タキグン) |  |  |
| ●川辺郡(カワベグン) |  |  | ●史粟郡(シソウグン) |  |  | 篠山町(ササヤマチョウ) | 22,408 | 187.46 |
| 猪名川町(イナガワチョウ) | 23,358 | 90.41 | 山崎町(ヤマサキチョウ) | 27,528 | 178.90| | 西紀町(ニシキチョウ) | 4,101 | 54.42 |
| ●美囊郡(ミノウグン) |  |  | 安富町(ヤストミチョウ) | 5,508 | 60.30| | 丹南町(タンナンチョウ) | 13,575 | 83.74 |
| 吉川町(ヨカワチョウ) | 7,814 | 56.46 | 一宮町(イチノミヤチョウ) | 12,224 | 213.84| | 今田町(コンダチョウ) | 3,655 | 52.02 |
| ●加東郡(カトウグン) |  |  | 波賀町(ハガチョウ) | 5,398 | 161.29 | ●津名郡(ツナグン) |  |  |
| 社町(ヤシロチョウ) | 20,765 | 87.37 | 千種町(チクサチョウ) | 4,616 | 104.57| | 津名町(ツナチョウ) | 17,561 | 53.90 |
| 滝野町(タキノチョウ) | 10,116 | 19.77 | ●城崎郡(キノサキグン) |  |  | 淡路町(アワジチョウ) | 17,561 | 53.90 |
| 東条町(トウジョウチョウ) | 7,668 | 50.31 | 城崎町(キノサキチョウ) | 4,777 | 31.19| | 北淡町(ホクダンチョウ) | 11,716 | 51.3 |
| ●多可郡(タカグン) |  |  | 竹野町(タケ)チョウ) | 6,197 | 102.79 | 一宮町(イチノミヤチョウ) | 10,319 | 40.15 |
| 中町(ナカチョウ) | 11,983 | 48.43 | 香住町(カスミチョウ) | 15,070 | 137.14| | 五色町(ゴシキチョウ) | 10.514 | 58.14 |
| 加美町(カミチョウ) | 7,757 | 84.06 | 日高町(ヒダカチョウ) | 19,172 | 150.24 | 東浦町(ヒガシウラチョウ) | 8,443 | 24.41 |
| 八千代町(ヤチヨチョウ) | 6,207 | 53.07| | ●出石郡(イズシグン) |  |  | ●三原郡(ミハラグン) |  |  |
| 黑田庄町(クロダショウチョウ) | 8,267 | 35.34| | 出石町(イズシチョウ) | 11,209 | 89.13| | 緑町(ミドリチョウ) | 5,814 | 27.83 |
| ●加古郡(カコグン) |  |  | 但東町(タントウチョウ) | 6,465 | 161.96 | 西淡町(セイダンチョウ) | 13,839 | 55.96 |
| 稲美町(イナミチョウ) 播磨町(ハリマチョウ) | 31,208 31,878 | 34.96 9.07 | ●美方郡(ミカタグン) 村岡町(ムラオカチョウ) | 7,483 | 165.67| | 三原町(ミハラチョウ) 南淡町(ナンダンチョウ) | 17,068 21,843 | 58.35 86.89 |


<2180>
ひょうし-ひょうじ	2180


ム型。雅楽に早果拍子・延索拍子など，能楽に拍子合态・地拍子など，多様な意味・用法がある。全拍子。日本音乐的节拍法或节奏形式，有多种含义和用法：雅乐的快拍、延长拍等，能乐的拍子合、地拍子等。∥④雅楽.近世邦楽で，楽曲・楽章などの長さを表す単位。金拍子。雅乐和近世日本传统音乐表示乐曲、乐章等的长度单位。‖⑤「拍!」に同じ。全同「拍!」。‖⑥物事の調子·勢いなど。全拍子，拍。事物的状态、态势等。‖「オールの一が乱れる」全桨的拍子乱了。‖⑦音楽や踊りに合わせて,手を打ったり声をかけたりして調子をとること。全打拍子。随着音乐或舞蹈拍手或发出声音使步调一致。‖「一を取る」全打拍子。‖⑧ある動作をしたちょうどその時。はずみ。全刚一…时候。正当做某事的时候，一刹那。‖「転んだーに靴がぬげる」全跌倒时鞋子掉了。
ひょうし【表紙】  書物や帳簿などの外側に,保護・装飾・内容表示などのために付けた,厚紙や革・布などのおおい。全封面，封皮。书本或账簿等的最外侧一层，用于保护、装饰或提示内容等，多以厚纸、革、布等制成。
ひょうじ【平字】平韻法に属する漢字。全平字。属于平韵的汉字。
ひょうじ【表示】スル ①外部にはっきりあらわししめすこと。全表示，标示，显示，指示，印记，标识。向外部清楚地表达。‖「意思——」全意思表示。|②表の形で示すこと。全用表格表示。以表格方式来表示。
ひょうじ【標示】スル めじるしをつけて一般の人に示すこと。また,その文字·記号·図など。全标示,标出。加上标记向一般人表示，亦指其所标的文字、记号及图形等。‖「一板」全标志板(牌)。
びようし【美容師】  美容術を施すことを職業とする人。全美容师。以施行美容术为职业的人。
びょうし【病死】スル 病気で死ぬこと。全病死。因病死亡。
ひょうしき【表式】①表示する一定の形式。全表示形式。表示的一定形式。∥②手本。規範。全样本，标准，范例。
ひょうしき【標色】  ①はなだいろ(標色)
ひょうしぎ【拍子木】  打ち合わせて鳴らす,堅い木で作った2本の四角い棒状の音具。柝，。全拍子木，梆子。以硬木制作的两根长方形棒状响器，互相打击发出声音。
びょうしき【病識】  自己の異常な状態を病的なものと自覚すること。一般に、分裂病では病識を欠く。全疾病意识(感觉)。认识到自身的异常状态是患了某种病，一般精神分裂症者缺乏此种意识。
ひょうしきかごうぶつ【標識化合物】  特定の位置にある原子を放射性同位体や安定同位体で置き換えた化合物。全标记化合物。以放射性同位素或稳定同位素置换特定位置的原子后得到的化合物。
ひょうしぎきり【拍子木切り】 野菜の切り方の一。四角な棒状。全切长条。蔬菜的切法之一，指四方的棒形。
ひょうしきごう【拍子記号】  楽曲の拍子を表示する記号。分数の形で記され，分母は拍の単位，分子は1小節の拍数を表す。全拍子记号，拍号。表示乐曲节拍的记号，以分数的形式表示，分母为拍子的单位，分子为一小节的拍数。
ひょうしきしょく【標識色】  動物体がもつ,周囲から際立って目立つ色彩。警告色・認識色・威嚇色など。全标识色。动物体具有的与周围有明显区别的鲜艳色彩。如警戒色、认识色、威吓色等。
ひょうしきちょう【標識鳥】  足に標識となるリングをつけて放った鳥。捕獲地点から,渡りの経路を研究する。全标识鸟。腿上装上作标识的环后放飞的鸟，研究从捕获地点迁徙的路线。
ひょうしきてきぎだい【標識的擬態】  動物の擬態の一。捕食者に対しての警告色を含む他の動物など，注意をひくものに似る場合。ミミクリー。→隠蔽的ざら擬態全标志拟态。动物的拟态之一，含对捕食者的警告色等的类似引起其他动物等注意的拟态情形。
ひょうしきとう【標識灯】夜間，船舶や飛行中の航空機などが,その位置を標示するためにつける灯火。全标灯，标志灯，识别信号灯。夜间船舶及飞行中的飞机等为了标示其位置而点亮的灯。
ひょうしつ【氷室】  氷をたくわえておく倉。ひむろ。全冰室，冰窖。储存冰的仓库。
ひょうしぬけ【拍子抜け】スル 張り合いがぬけること。全扫兴，失望，泄气，沮丧。失去劲头。
ひょうしばん【拍子盤】  能や長唄の稽古のとき,張り

扇で打って拍子をとる長方形の木の盤。張り盤。全拍子盘。在排练能乐或长调时，纸扇打拍子所敲击的长方形木盘。
ひょうしまい【拍子舞】  歌舞伎舞踊で,その一部を演者が三味線の拍子に合わせて歌いながら舞う小舞きをの形式。全拍子舞。歌舞伎舞蹈中，演员选舞蹈的一部分随着三味线的节拍边唱边跳的短舞形式。
ひょうしまく【拍子幕】 歌舞伎で,幕を閉じるときの拍子木の打ち方。木頭バを大きく打ち，次に細かく刻み，最後に止木等を入れる。全拍子幕。歌舞伎演出闭幕时梆子的敲击方法。第一声很响，接着细碎，最后戛然而止。
ひようしゃ【被用者·被庸者】  他人に屈われている人。全被雇者，受雇者，被用人。被他人雇用的人。
ひょうしゃ【評者】  批評をする人。全评论者,批评者。进行评论、批评的人。
びょうしゃ【病者】 病人。全患者。病人。
びょうしゃ【病舎】  病室のある建物。病棟。全病舍。有病房的建筑物。
びょうしゃ【描写】スル えがきうつすこと。形象·事態·感情などを絵画·言語·音楽などに表すこと。全描写,描绘。把形象、事态、感情等表现为绘画、语言、音乐等。
びょうしゃおんがく【描写音楽】 現実音を楽音で表し,出来事や風景·物語などを描写する音楽。全描写音乐，叙事曲。以音乐表达现实音，描述事件、风景、故事等的音乐。
ひょうしゃく【評积】スル 文章·詩歌·俳句などを解积し批評すること。また,それをした文。全评释,评注,评点，注释。解释评论文章、诗歌、俳句等，亦指解释评论的文章。
ひょうしゃく【標尺】 水準測量の際,垂直に立てて視準軸の高さを測る，目盛り精度の高い尺。箱尺など。全标尺。在水平测量时，垂直树立的、测量视准轴高度的有精确刻度的尺。
びょうじゃく【病弱】  からだが弱く,病気になりやすいこと。全病弱。身体虚弱，易患病。
びょうしゃのとゆ【病者の塗油】  カトリック教会のサクラメントの一。病のいやしや臨終の際の罪の赦しを願って身体に香油を塗ること。終油。全终傅，给病人涂油。天主教会的圣事之一，治病或临终时在身体上敷擦香油，以此祈求赦免罪过。
ひようしゃほけん【被用者保険】  社会保険制度のうち，被用者を対象とする保険の総称。全被用人保险，雇员保险。社会保险制度中，以被雇人为对象的保险的总称。
ひょうしゅ【氷酒】  果汁·シロップなどに酒類を加えシャーベット状に凍らせた飲み物。ポンチやソルベなど。全冰酒。在果汁、果子露等中加入酒类，冻成果冻状的饮料。如宾治、果子露冰激凌等。
ひょうしゅつ【表出】スル 精神内部の動きが外部にあらわれること。また,あらわすこと。全表露,表达。内心深处的想法显露出来，亦指表现出来。‖「感情の一」全感情表露。
びょうしゅつ【描出】スル 絵画·文章などにえがき出すこと。全描写出，描述出，描画出。通过绘画、文章等描绘出来。
びようじゅつ【美容術】  顔や姿を美しくするための術。美顔・美髪・マニキュア・マッサージなど。美容法。全美容术。使容貌、姿态更美丽的技术，如美容、美发、美甲、按摩等。
ひょうじゅん【標準】  ①物事を行う場合の,手本。模範。全标准。做事时的样板、榜样。‖②およその目安。目標。全标准。大体的指标、目标。‖③普通の水準。並。全标准，标定，一般标准。普通的水平。Ⅱ「一に達する」全达标。
ひょうじゅんえき【標準液】  濃度が正確に知られている溶液。滴定試薬などに用いる。標準溶液。全标准溶液，标定溶液(滴定)。准确了解其浓度的溶液，用于滴定试剂等。
ひょうじゅんおん【標準音】  絶対音高の規定で基準となる音。一点イ音を440ヘルツとするものが国際標準音。日本音楽では，を越らが標準音。全标准音(高)。绝对音高规定中作为基准的音，国际标准音高度规定a'音的振动频率为440 赫兹，日本音乐的标准音高为“壹越(d音)”。
ひょうじゅんか【標準化】zhī ①個々のものが標準に近づいていくこと。また,個々のものを標準に近づけること。全(使)标准化，(使)规格化。各个物品都接近标准，亦指使各个物品接近标准。‖②標準を決めて資

材·製品などの規格や種類を統一すること。全使标准化，使规格化。规定统一标准，使材料、成品等的规格和种类得到统一。
ひょうじゅんかかく【標準価格】  ①メーカーが小売価格として表示する価格。全标准价格。厂家作为零售价而表示的价格。∥②行政機関が店頭表示するよう指定した価格。国民生活に重要な影響を与える物資が高騰あるいはその恐れがある場合に行われる。全标准价格。行政机关已指定门市要标示的价格。在对国民生活给予重要影响的物价腾贵或有飞涨可能性时实行。
ひょうじゅんかかくまい【標準価格米】  ◇標準米
ひょうじゅんかせき【標準化石】   示準化石
ひょうじゅんきあつ【標準気圧】  実際の大気の平均に近い気圧。基準条件下における水銀柱 760mmの高さ,すなわち1013.25ヘクトパスカルで,これを1気圧とする。全标准气压，常压。接近实际平均大气压力的气压，把在标准条件下760mm高的水银柱、即1013.25百帕斯卡作为一个大气压。
ひょうじゅんきかく【標準規格】  ものの形状·寸法·性能·品質·試験法などを統一し，生産·使用の便を図るため公的に定めた規格。日本工業規格(JIS)・日本農林規格(JAS)など。全标准规格。为统一物品的形状、尺寸、性能、品质、试验法等以求生产、使用之方便而正式规定的规格，例如日本工业规格(JIS)、日本农业规格(JAS)等。
ひょうじゅんきかん【標準軌間】レールの軌間が1435mmのもの。日本では新幹線などで用いる。標準軌。全标准轨距。铁轨的轨距为1435 mm的铁轨，日本新干线等采用此轨距。
ひょうじゅんきんり【標準金利】市中銀行が一流企業に貸し出すときの最優遇金利。アメリカのプライム-レートにならって導入された。全标准利率。商业银行对一流企业放款时的最优惠利率，仿效美国的最低利率而导入。
ひょうじゅんけっせい【標準血清】  ABO 式血液型の決定に用いる血清。全标准血清。用于决定ABO 血型的血清。
ひょうじゅんげんかけいさん【標準原価計算】  標準原価(財やサービスの標準消費量と単位当たりの標準価格との乗積)と実際の原価とを比較し，その差異の発生原因を分析することで原価管理を行うための原価計算。全标准成本计算。将标准成本(财货与服务的标准消费量与每单位的标准价格之间的乘积)和实际成本相比较，并通过分析其差异的发生原因来进行成本管理用的成本计算。
ひょうじゅんご【標準語】 一国の国語の規範とされ,教育·法令などの公用語として用いられる言語。→共通語么标准语，普通话。被视为一个国家语言的规范，被用作教育、法令等的通用语。
ひょうじゅんこうげん【標準光源】  測色用の標準として用いられる光源。白熱電球を代表するA，下午の太陽光とほぼ同じB，平均太陽光に近いCの3種類が国際的に定められている。全标准光源。用作测色用标准的光源，目前国际上确定为以白炽灯泡为代表的A、与下午的阳光大体相同的B、接近平均日光的C3种。
ひょうじゅんじ【標準時】  各国·各地方で常用される時刻。全标准时。在各国、各地区常用的时刻。
ひょうじゅんしきローマじつづり【標準式——字綴り】日本語を書き表すためのローマ字の綴り方の一。へボンの著「和英語林集成」第3版(1886年刊)での綴り方を若干修正したもの(たとえばye→e,wo→0など)。ヘボン式ローマ字綴リ。全标准罗马字拼音法。用罗马字书写日语的拼写法之一，黑本著的《和英语林集成》第三版(1886年发行)对拼写方法做了若干修改(例如:ye→e,wo→o等)。
ひょうじゅんしやく【標準試薬】  試薬のうち,特に純度が高く定量分析の標準物質やその原料にできるもの。全标准试剂。在试剂中，指纯度特别高而可用于定量分析的标准物质及其原料的试剂。
ひょうじゅんじゅうりょく【標準重力】  各緯度の標準的な重力。地球を仮想的な回転椅円体と考えたときの計算値で，実測値とは異なる。正規重力。全标准重力。各纬度的标准重力，当假设地球为旋转椭圆体时的计算值，与实测值不同。
ひょうじゅんじょうたい【標準状態】  状態によって変化する物質の性質を記述するために,基準として選ぶ状態。気体については，振氏雾度，1気圧の状態がよく用いられる。全标准状态。为了记述因状态变化而


<2181>
2181	ひょうじ-ひょうせ


变化的物质性质而选择的基准状态，就气体而言，经常采用零摄氏度、1标准大气压的状态。
ひょうじゅんせいけいひ【標準生計費】  標準的生活水準を維持するのに必要な生活費。標準世帯の家計調査による実態生計費と，理論生計費とがある。全标准生活费，标准生计费。维持标准生活水平所必需的生活费，分为根据标准家庭家计调查所得出的实际生计费和理论生计费。
ひょうじゅんそうじ【標準走時】  観測データから求めた，地球内部の地震波の速度分布に基づき計算された，各種の地震波の走時。全标准走时。由观测数据求得的，基于地球内部地震波的速度分布计算出的各种地震波的走时。
ひょうじゅんたいき【標準大気】  気温や気圧などの高度分布が，実際の大気の平均状態に近いように単純化した基準大気。全标准大气压，标准大气。指气温或大气压等的高度分布接近实际大气的平均状态这种单纯化的基准大气压。
ひょうじゅんたいじゅう【標準体重】  健康な人間の性別·年齢別·身長別の標準的な体重。一般的には，公式|(身長(cm)-100)×0.9|kgを用いて算出する。全标准体重。不同性别、年龄、身高的健康者的标准体重，一般以|[身长(cm)-100]×0.9} kg公式计算出。
ひょうじゅんちんぎん【標準賃金】  賃金調査に基づき,業種別·男女別·年齢別などに算出された平均質金。全标准工资。根据工资调查计算出的不同业种、不同性别、不同年龄的平均工资。
ひょうじゅんてき【標準的】(形動)  ①基準となるさま。全标准的。成为基准的。∥②ごく普通のさま。並みであるさま。全标准的。极普通的，普普通通的。
ひょうじゅんでんち【標準電池】  起電力の標準になる電池。一般には,摄氏20度で起電力1.01864ボルトのカドミウム標準電池(ウェストン電池)が用いられる。全标准电池。成为电动势的标准的电池，一般使用20℃时电动势为1.01864 伏的镉标准电池(韦斯顿电池)。
ひょうじゅんでんば【標準電波】  電波の周波数や時間の基準となる一定の周波数の電波。日本では郵政省電波研究所がJJY のコールサインで発信。全标准电波。成为电波频率和时间基准的一定频率的电波。在日本，邮政省电波研究所以JJY 的呼号发报。
ひょうじゅんとくてん【標準得点】  テストで得られた素点を，平均値や標準偏差などの集団基準を用い，全集団の中での位置づけがわかるように変換した得点。全标准得分。用平均值或标准差等团队标准，将在比赛中所得的净分转换成可知道在全队中位置的分数。
ひょうじゅんどけい【標準時計】  標準の時刻となる高い精度の時計。現在ではセシウムやルビジウムなどの原子時計が使われる。全标准钟。成为标准时刻的高精度时钟，现在使用铯或铷等的原子钟。
ひょうじゅんひしかんど【標準比視感度】人の眼の感覚を表すため,最大値を一として基準化した波長ごとの光に対する感度。観測条件，個人や年齢などにより異なるので，国際的に一定の方法によって代表的な値を定めたもの。全标准相对可见度，标准相对视见度。为表示人眼的感觉，相对于以最大值为一而标准化的各波长的光的见度。由于因观测条件、个人或年龄等而不同，所以国际上通过一定方法已确定代表值的见度。
ひょうじゅんぶっしつ【標準物質】  化学種としての標準になる物質。化学分析·試験などの際，標準物質との比較による相対的数値を結果とする。全标准物质。成为各化学类别标准的物质，在进行化学分析、试验等时，把与标准物质比较所得的相对数值作为结果。
ひょうじゅんへんさ【標準偏差】〔 standard deviation〕资料の散らばりの度合いを表す数値。平均値と各資料の値の差(偏差)を2乗し,それを算術平均した値の平方根で求める。SD。全标准差，标准偏差。表示样本的离散程度的数值，将平均值与各样本值的差(偏差)平方，再求其算术平均值的平方根即可得出标准偏差。SD。
ひょうじゅんほうしゅう【標準報酬】  社会保険で,保険料や保険給付額を算定するための基準として，便宜的に実際の報酬額の代わりに用いる金額。全标准报酬。在社会保险中，作为核定保险费和保险赔付额的基准，为方便而采用的代替实际报酬额的金额。
ひょうじゅんまい【標準米】  特定の銘柄の米に対して、品質・価格が標準的な米。標準価格米。全标准米。与特定品牌的米相对而言，指在品质、价格都可作为标准的米。

ひょうじゅんもの【標準物】債券先物取引で売買銘柄とする,概念上設定された一定のクーポン率と残存期間を定めた銘柄。全标准物。债券期货交易中作为买卖牌名的，概念上设定的已确定一定的息票率和剩余期限的牌名。
ひょうじゅんようえき【標準溶液】  濃度が正確にわかっている溶液。未知試料溶液中のある物質の濃度を定めるときに用いる。標準液。全标准溶液。知道准确浓度的溶液，用于确定未知试样溶液中的某物质的浓度时。
ひょうじゅんレンズ【標準一】 35ミリ判フルサイズのカメラで焦点距離50mmのレンズ。全标准镜头。35毫米规格全尺寸照相机中，焦距为50mm的镜头。
ひょうしょ【表書】  おもて書き。全写信封,写在皮上。
びょうしょ【廟所】  先祖や貴人の霊のまつってあるところ。おたまや。全庙所。供奉先祖及贵人灵位的地方。
ひょうしょう【水床】(大陸水河
ひょうしょう【氷晶】 大気が零度以下に冷却された際,大気中にできる微小な氷の単結晶。細氷・氷霧など。全冰晶。当大气冷却到0℃以下时，大气中形成的微小的冰的单晶。如细冰、冰雾等。
ひょうしょう【表象】〔哲〕〔ド Vorstellung〕感觉の複合体として心に思い浮かぶ外的対象の像。知覚内容·記憶像など。心像。観念。全表象。作为感觉的复合体，浮现在脑海里的外在对象的形象。如知觉内容、记忆表象等。
ひょうしょう【表彰】スル 功労·成果などをほめ,公にすること。全表彰，表扬。对功劳、成果等进行赞美并予以公布。‖「一状」全奖状。
ひょうしょう【標章】(団体などの)しるしとなる記章やマーク。全证章。成为(团体等的)标志的徽章或标记。
ひょうじょう【平調】  ①日本音楽の,十二律の第3音。中国の十二律の太簇箱，洋楽のホ音に相当。全平调。日本音乐十二律的第三音，相当于中国十二律的太簇、西洋音乐的E音。‖②雅楽の六調子の一。①を基音とし，律旋音階に属する。全平调。雅乐的六调之一，以上述①为基音，属于律旋音阶。
ひょうじょう【氷上】  こおりの上。全冰上。冰的上面。
ひょうじょう【表情】 顔や身振りに表れた内部の感情・気分など。全表情。表露在面部或姿态上的内心情感、心情。
ひょうじょう【評定】スル 人々が集まって相談してきめること。全评定。经集体协商后作出决定。
びょうしょう【病床·病淋】  病人の寝ている床。やまいの床。全病床。供病人睡觉的床。Ⅱ「一日記」全病床日记。
びょうしょう【病症】  病気の性質・状態。病質や病状。全病症。病的性质和症状，病性和病况。
びょうじょう【病状】病気の状態。全病状，病况，症状。病的状况。
ひょうしょううん【氷晶雲】  微小な氷の結晶でできている雲。巻雲・巻層雲・巻積雲がこれに相当する。全冰晶云。由微小的冰结晶形成的云，卷云、卷层云、卷积云相当于此。
ひょうしょうかく【氷晶核】  大気中で氷の結晶ができるときに,その芯となる微小な粒子。全冰晶核。大气中形成冰的结晶时成为其芯的微小粒子。
ひょうしょうがた【表象型】〔心〕知的機能,特に記憶に関し,どの感覚様式が最も強く働くかで分けた人間の型。視覚型·聴覚型·運動型など。全表象型。与智能、特别是与记忆相关，以何种感觉样式最为有力来区分人的类型。如视觉型、听觉型、运动型等。
ひょうじょうきん【表情筋】  顔面の皮膚下の筋肉群の総称。顔面神経の支配をうけ，表情をつくる。顔面筋。全表情肌。面部皮下肌群的总称，受面部神经的支配做出表情。
ひょうしょうコア【氷床一】〔 ice core sample〕大陸氷河を円柱の形状で掘削した試料。過去の地球環境の分析に利用。全冰原心样本，冰盖心样本。将大陆冰川以圆柱状钻取的试样，用于过去的地球环境的分析。
ひょうじょうしゅう【評定衆】  ①鎌倉幕府の職名。執権·連署とともに幕府の最高意思決定機関を構成，政務一般および訴訟の裁断について合議した。全评定众。镰仓幕府的职务名，与执权、连署一起构成幕府的最高决策机构，对一般政务及诉讼裁判等进行合议。‖
②①の影響下，院政機構に設置された職制。院に出仕して政務・訴訟を議し,上皇(法皇)の諮問にこたえる

公卿·殿上人。全评定众。在上述①的影响下，设置在院政机构的职制。在院奉职，讨论政务、诉讼，回答上皇(法皇)的询问的公卿、殿上人。
ひょうしょうしゅぎ【表象主義】()象徵主義
ひょうじょうじゅつ【表情術】  演劇で,感情·思想などを,動作·姿態·顔形などで表現する技術。ミミック。全表情术。在戏剧表演中，以动作、姿态、面部表情等来表现感情、思想等的技巧。
ひょうじょうしょ【評定所】  ①鎌倉時代,評定衆の役所。全评定所。镰仓时代评定众的办公衙门。‖②江戸幕府の最高司法機関。寺社·町·勘定の三奉行が独自に裁断しえない案件を,老中1名を加えて合議した。全评定所。江户幕府的最高司法机构，对寺社、町、勘定这三个奉行不能独自判决的案件，加一名老中进行合议。
ひょうしょうせき【氷晶石】  ナトリウム・アルミニウムの弗化物。単斜晶系。無色か白色でガラス状光沢がある。アルミニウム製錬の電解融剤。全冰晶石。钠、铝的氟化物，单斜晶系。无色或白色，有玻璃状光泽。是冶炼铝的电解助熔剂。
びょうしょうろくしゃく【病林六尺】  随筆集。正岡子規作。1902年(明治35)「日本」連載。画論や時評など、病床での様々な感想を,死の2日前まで緩った凄絶割な随筆集。全《病床六尺》。随笔集，正冈子规著。1902年(明治35)连载于《日本》。将画论和时事评论等在病床上的种种感想于临死前2天合集而成的凄婉绝顶的随笔集。
ひょうしょく【氷食・氷触】  水河による浸食作用。全冰蚀。冰川的侵蚀作用。
びょうじょく【病褥】  病床。全病床。
ひょうしょくこく【氷食谷】  氷河の浸食によってつくられた谷。横断面がU字形を呈する場合が多い。海に沈んだ氷食谷をフィヨルドという。全冰蚀槽,冰蚀谷，冰谷。由冰川的侵蚀形成的谷，断面多呈U字形，将沉入海中的冰蚀谷称为峡湾。
びょうしん【秒針】  (時針·分針に対して)時計の秒を示す針。全秒针。(与时针、分针相对)钟表上指示秒数的指针。
びょうしん【病身】 ①弱くて病気になりやすい体質。全病身。衰弱易得病的体质。‖②病気のからだ。全病身。病体，病躯。
ひょう.す【表す】(動五)  表する。全表,表示,表达。
ひょう.す【評す】(動五)  評する。全评,评价,批评,评论。Ⅱ「現代文学を一、す」全评现代文学。
ひょうすみとり【瓢炭斗】  茶の湯で用いる炭斗の一種。11月の口切りの茶事の頃採った瓢筆器’で年ごとに作り，炉の時期を通して用いる。全瓢炭斗。茶道使用的一种炭斗，用每年11月新茶茶会时摘取的葫芦制作，在整个茶炉生火期间使用。
ひょう·する【表する】(動サ変)  あらわす。示す。全表，表示，表达。Ⅱ「敬意を一、する」全表示敬意。
ひょう・する【評する】(動サ変)  物事の善し悪しなどについて考え、そのものの価値を定め述べる。批評する。△评，评价，批评，评论。就事物的善恶等来判定其价值。
びょうせい【病勢】病気の進み具合。全病势。病情的进展情况。Ⅱ「一があらたまる」全病危。
びようせいけい【美容整形】  容貌の容姿を美しくするため,外科的処置·手術を行うこと。二重まぶた·豊頰引’，豊胸・皮下脂肪除去など。全美容整形。为使容貌、姿态更美丽，进行外科处理或手术。如割双眼皮、丰颊、隆胸、除掉皮下脂肪等。
ひょうせき【漂石】 氷河によって運ばれた岩石が,氷河の解けたあとに残ったもの。迷子石。捨て子石。全漂砾，矿砾。由冰川搬运的岩石，在冰川消融后留下的砾块。
ひょうせき【標石】 水準点や三角点の標識として埋める花崗岩製の角柱。全石标。作为水准点、三角点的标识而埋设的花岗岩制方柱。
びょうせきがく【病跡学】〔ド Pathographie〕精神病理学の一頷域。芸術家・思想家などの伝記や作品を精神医学的に分析し，精神的異常性が創造活動に及ほした影響や意義を解明するもの。パトグラフィー。病誌。全病迹学。精神病理学的一个领域，对艺术家、思想家等的传记、作品进行精神病学分析，说明精神异常对创造活动的影响和意义。
ひょうせつ【氷雪】  氷と雪。全冰雪。冰和雪。
ひょうせつ【剽窃】スル 他人の作品·学説などを自分のものとして発表すること。全剽窃。把他人的作品、学


<2182>
ひょうせ-ひょうの	2182


说等作为自己的东西发表。
ひょうせつきこう【氷雪気候】  最暖月平均気温が0℃以下の寒冷な気候。北極海や南極大陸，ヒマラヤなどの山頂部にみられる。全冻结气候，冰雪气候。最暖月平均气温为0℃以下的寒冷气候，见于北冰洋与南极大陆、喜马拉雅山等的山顶部。
ひょうせつプランクトン【氷雪一】  雪や氷の表面の解けた部分に生育する藻類。多雪地方に早春見られ，光合成を行う。赤・黄・緑などに染まると,雪の華と呼ばれる。全冰雪植物，冰雪浮游生物。生长在冰雪表面融化部分的藻类，见于多雪地区的早春季节，进行光合作用。染成红、黄、绿等颜色时，被称为雪华。
ひょうぜん【飄然】(;。)  ①何の目的もなく,ふらりとやって来るさま。また,ふらりと去るさま。全飘然。无任何目的突然而来，亦指突然而去的样子。∥②物事にこだわらないさま。全飘然。不拘泥于事物的样子。
びょうせん【描線】  物のかたちを描いた線。全描(轮廓)线。描绘物体形状的线。
びょうぜん【眇然】()こまかいさま。とるに足りないさま。全眇然。很细小状，微不足道貌。
びょうぜん【渺然】(あ。)  広々として果てしのないさま。全渺然。广阔无垠状。
ひょうせんせんりょう【氷染染料】  水・アルカリに不溶性のアゾ染料。氷で冷却しながら染色を行うのでいう。木綿·レーヨンなどセルロース織維の染色に用いる。アイス染料。ナフトール染料。冷染染料。全冰(染)染料。不溶于水、碱的偶氮染料，就边用冰冷却边进行染色而言。用于棉花、丝等纤维的染色。
ひょうそ【瘭疽】〔「ひょうそう」とも〕手足の指先の化膜性炎症。全瘰疽。手指或脚趾尖化脓性炎症。
ひょうそう【氷層】 寒冷地域で、凍った氷が年々重なり層をなしたもの。全冰层。在寒冷地域，冻结的冰年年重叠成层形成。
ひょうそう【表装】スル 書画の保存と鑑賞のために,布・紙などで裏打ちや縁どりなどをして掛軸・額や屏風狂·襖ぎなどに仕立てること。表具。全裱装。为保存和鉴赏书画，用布、纸等作裱褙或镶边等，加工成挂轴、匾额、屏风、隔扇等。
ひょうそう【表層】表面の層。全表层。表面的一层。
びょうそう【病巢】  病菌に侵されている所。病気になっている所。全病灶。受到病菌侵害的部位，正发生病变的部位。
ひょうそうぎょ【表層魚】  海の上層部に生息·遊泳する魚。イワシ・サバ・カツオなど。浮き魚あ。全表层鱼。于海水上层部生息、游泳的鱼，如沙丁鱼、鳞鱼、鲣鱼等。
ひょうそうこうぞう【表層構造】〔 surface structure〕チョムスキーによって導入された変形生成文法の術語。主として現実に用いられている音声レベルの解釈にかかわる。→深層構造全表层构造(结构)。由乔姆斯基引进的转换生成语法术语，主要涉及到现实中使用的音系层次的解释问题。
ひょうそうなだれ【表層雪崩】  積雪層の上部が崩れ落ちるなだれ。全表层雪崩。积雪层上部发生崩落的雪崩。
ひょうそく【平仄】①平声器と仄声器。平字と仄字。全平仄。平声和仄声，平字与仄字。∥②漠詩や駢文登で，声調の調和のために規定される平字と仄字の配列法。全平仄。汉诗、骈文中为求声调和谐而规定的平字与仄字的排列法。∥③つじつま。順序。全条理，顺序。
一が合わない 話の筋道が立たない。つじつまが合わない。全不合逻辑，不合条理。
びょうそく【秒速】  1秒あたりに進む距離で表した速度。全秒速。以每秒前进的距离来表示的速度。
びょうぞく【苗族】φミャオ族
ひょうだい【表題·標題】  ①本の表紙に書かれた本の句。全书名。写在书皮上的书的名称。∥②講義·演説などの題目。全标题。讲义、演说等的题目。‖③演劇などの題目。全剧目。戏剧等的名称。
びょうたい【病態】  患者の病気のようす。その人の病状。全病态。患者的病情，及该人的病状。
ひょうだいおんがく【標題音楽】詩的情趣·絵画的対象などを,それを暗示する標題を付して描写する音楽。ベルリオーズの「幻想交響曲」など。全标题音乐。以标题暗示诗情画意的乐曲，如柏辽兹的《幻想交响曲》等。
ひょうたいせき【氷堆石】   帷石
びようたいそう【美容体操】  整った美しい容姿をつくるための体操。全健美体操。以形成健美体型为目的

的体操。
ひょうたん【氷炭】  ①氷と炭。全冰炭。冰与炭。‖②甚だしく異なるものどうし。全冰炭,水火。相去甚远，性质完全不同的东西。
一相容がれず 性質がまったく違っていて調和・一致しない。全冰炭不相容；水火不相容。性质完全不同，无法调和一致。
ひょうたん【瓢筆】 ①ウリ科の一年草。ユウガオの変種。茎は長く伸び,巻きひげで他物にからまる。果実は中間部がくびれ,熟すと果皮が硬くなる。観賞用·日除け用。ひさご。ふくべ。全葫芦。葫芦科一年生草本，瓢瓜的变种。茎伸展较长，以卷须缠绕他物。果实中间部细，成熟时则果皮变硬。供观赏、遮阳。Ⅱ②①のよく熟した果実の中身をくりぬき,十分に乾燥させたもの。酒・水や七味唐辛子の容器とする。ふくべ。ひさご。全酒葫芦。将葫芦的完全成熟果实的瓤挖空，并经充分干燥而成。可作装酒、水及七香粉的容器。
一から駒が出る ①冗談で言ったことが実現してしまう。全戏言成真。玩笑话变成了事实。|②道理上，あるはずのないことのたとえ。全不可能有的事。比喻从道理上讲绝不可能的事情。
一で鲶竿を押される〔瓢筆で鯰を押さえようとしても,なかなか捕まえられないように〕ぬらりくらりとして要領を得ないことのたとえ。全用葫芦摁鲇鱼;捉摸不定。〔即使想用葫芦来按住鲇鱼也是完全捕捉不到的〕比喻滑溜，不好捉摸而又不得要领。
ひょうたんがた【瓢筆形】  瓢筆の実に似た,中央部がくびれた楕円形。全葫芦形。与葫芦相似的中间细的椭圆形。
ひょうたんなまず【瓢筆鲶】〔「瓢筆で鯰ィを押さえる」から〕とらえどころのないさま。また,その人。全无法捉摸，不得要领。〔源自“用葫芦摁鲇鱼”〕比喻做事抓不住要领，亦指这样的人。
ひょうたんぼく【瓢筆木】  スイカズラ科の落葉低木。山地に自生。庭木とする。高さは約1.5m。果実は2個並んで瓢筆に似，赤く熟す。有毒。初夏に咲く筒形の花の色が白から黄に変わるので,金銀木ともいう。全金银忍冬，金银木。忍冬科的落叶灌木，自生于山地，作庭院树木。高约1.5m。果实2个并列有如葫芦，熟为红色。有毒。初夏开喇叭形花初白后黄，故又称金银木。
びょうち【錨地】 船がいかりをおろしてとまる所。停泊地。全锚地，锚泊地，抛锚地，停泊地。船舶抛锚停泊处。
ひょうちほう【標治法】鍼灸、医学の治療法の一。現れている諸症状に対して直接行う対症療法。→本治法全标治法。针炙医学的治疗法的一种，对现在显现的各种症状直接进行的对症疗法。
ひょうちゃく【漂着】スル 針路または推進手段を失い,目的地以外の土地へ流されてたどりつくこと。金漂至，漂到。失去航向或推进手段，漂流到目的地以外的地方。
ひょうちゅう【氷柱】  ①夏,室内の冷感を高めるために置く角柱形の氷。全冰柱。夏季摆在室内以提高室内凉爽感的棱锥状冰。∥②つらら。全冰柱。冰溜子。
ひょうちゅう【評注·評註】  注积をして,批評を加えること。また,そうしたもの。全评注。注释后加评论,亦指这样的著作。‖「一平家物語」全平家物语评注。
ひょうちゅう【標柱】 めじるしの柱。また,めじるしとなるもの。全标柱，标杆。作为标记的柱子，亦指成为标记的物件。
びょうちゅうがい【病虫害】  病気や害虫による作物の被害。全病虫害。因病害或害虫引起的作物受害。
ひょうちょう【漂鳥】一地方内で越冬地と繁殖地とを異にして,小規模な渡りをする鳥類。日本では,ミソサザイやウグイスなど。全漂鸟。在一个地区内越冬地与繁殖地不同，进行小规模迁徙的鸟类。在日本有鹪鹩、黄莺等。
ひょうちょう【表徴】 ①表面に現れたしるし。全表征。显现于表面的标志。|②象徵。全表征。象征。
びょうつぎて【鋲継ぎ手】 金属板どうしをリベットを用いて継ぐ接合法。リベット継ぎ手。リベット-ジョイント。全铆接头。用铆钉使两块金属板连接的接合方法。
ひょうてい【評定】スル ①相談して定めること。評定位。全评定。商谈后作出判定。|②価値や品質を調べて，評価を定めること。全评定。检查价值与品质后作出评价。Ⅱ「勤務———」全工作评定。

ひょうてき【標的】 ①鉄砲・弓などで射当てる的。全标的，标靶。枪、箭等射击的靶子。‖②攻撃のまと。全靶子。攻击的目标。‖③目標とするもの。全目标物，标的物。当目标的东西。
びょうてき【病的】(形動)  精神や身体が異常なさま。不健全。全病的，病态的，不健康的，不健全。精神或身体的异常状态。
ひょうてん【氷点】  ①1気圧のもとで,水が凍る温度。摄氏雾度。全冰点。1标准大气压下，水结冻的温度。0℃。‖②物体の凍りはじめる温度。凝固点。全冰点。物体开始结冻的温度。
ひょうてん【評点】評価の点。全评点，评语。评价之点。
ひょうでん【票田】  選挙で、票の多い土地を収穫の多い田にたとえた語。全票田。选举时，把得票多的地方比喻为可获得丰收田地的词语。
ひょうでん【評伝】  ある人物について評価を加えつつ書かれた伝記。全评传。对某人带有评论的传记。
ひょうてんか【氷点下】水の氷点以下の温度。摄氏雾度以下。雾下。全冰点下，零下。水的冰点以下的温度,0℃以下。
ひょうてんこうか【氷点降下】   凝固点降下
ひょうど【表土】①土壤の最上層の部分。農作上最も重要な土壤。全表土，耕层。土壤最上层的部分，农作上最为重要的土壤。‖②考古学で，遺跡に堆積した表面の土層。全表土层，覆盖层。考古学中，堆积在遗迹上面的表面土层。
ひょうとう【氷島】北極海にある卓状の氷山。南極海のものより小さい。全冰岛，浮冰岛。位于北冰洋上的桌状的冰山，比南大洋的要小。
ひょうどう【秤動】〔「しょうどう」の慣用読み〕①天体がある平均的状態の前後に揺れ動くこと。全天平动。天体在某种平均状态的前后摆动。∥②月面が地上から見て上下左右に揺れて見えること。今天平动。月球表面从地面看好像在上下左右摆动。
びょうとう【病棟】  病院で,病室の並んでいる建物。全病号楼。医院中设有病房的建筑物。
びょうどう【平等】  差別なく,みな同等であること。全平等。没有差别，大家处于同等地位。
びょうどう【廟堂】 貴人や神の霊をまつるところ。みたまや。廟。全庙堂。供奉贵人及神的灵位的地方。
びょうどういん【平等院】京都府宇治市にある単立宗教法人の寺。もと天台宗·浄土宗。1052年藤原頼通が別荘を寺として創建。全平等院。位于京都府宇治市的单立宗教法人寺院，原为天台宗、净土宗。1052年藤原赖通以别墅为寺创建。
びょうどういんほうおうどう【平等院鳳凰堂】  平等院にある阿弥陀堂。1053年藤原頼通が造立し無量寿院と号した。鳳凰が羽を広げたような形であることからこう呼ばれる。定朝作の阿弥陀如来像が本尊。国宝。鳳凰堂。全平等院凤凰堂。位于平等院中的阿弥陀堂。1053年藤原赖通造立，号无量寿院。因形似风凰展翅，故名。定朝制作的阿弥陀如来像为本尊。日本国宝。
びょうどうけん【平等権】 ①すべての国民は法の下に平等であって,人種·信条·性別·門地などにより差別されない権利。全平等权。所有的国民在法律面前平等，不得因人种、信条、性别、门第等的不同而受到差别对待的权利。‖②国家が国際法上の権利義務を平等にもつこと。全平等权。国家平等享有国际法上规定的权利义务。
びょうどうしゅぎ【平等主義】  すべてのものを平等に扱う考え方。全平等主义。一切都平等对待的观点。
びょうどく【病毒】 病気のもとになる毒。病気のもとになるもの。全病毒。成为疾病根源的毒素，为引起疾病的原因。
びょうにん【病人】  病気にかかっている人。全病人。正在患病的人。
ひょうねんず【瓢鮎図】水墨画。如拙筆。画は瓢筆器?で鮎ゃを押さえるという禅の公案を題材にしたもの。国宝。京都退藏院藏。全《瓢鲇图》。水墨画，如拙画，以用葫芦摁鲇鱼这一禅门公案为素材。日本国宝，藏于京都退藏院。
ひょうのう【氷囊】  氷片や水を入れて患部を冷やす袋。こおりぶくろ。全冰囊，冰袋。装冰和水，用以冷却患部的橡皮袋。
ひょうのせん【氷ノ山】  兵庫県と鳥取県の境にある山。また,一帯の山塊の総称。主峰は海抜1510mで須賀ノ山とも呼ばれる。全冰山。位于兵库县和鸟取县交界


<2183>
2183	ひょうの-ひょうり


处的山，以及这一带山块的总称。主峰海拔1510m，又称须贺山。
ひょうのせんうしろやまなぎさんこくていこうえん【氷ノ山後山那岐山国定公園】兵庫・鳥取・岡山の3県にまたがる国定公園。氷ノ山・後山など中国山地東端の山岳と赤西渓谷などが含まれる。ブナ原生林が残る。全冰山后山那岐山国定公园。横跨兵库、鸟取、冈山3县的国定公园，包括冰山、后山等日本中国地区山地东端的山岳和赤西溪谷等，保留有山毛榉的原生林。
びょうは【描破】スル あますところなく描きつくすこと。全写尽，淋漓尽致。描写得详尽透彻。
ひょうはく【表白】スル 述べあらわすこと。全表白,表明。述说表露。‖②「意見を一する」全表明意见。
ひょうはく【漂白】スル 天日や水にさらしたり,薬品を使ったりして白くすること。全漂白,漂。通过日晒、水洗，或使用药剂而使变白。
ひょうはく【漂泊】スル ①一定の住居や生業なしにあてもなくさまよい歩くこと。さすらい。全漂泊,流浪。无一定居所和生业，到处东奔西走。∥②船などが流されただようこと。全漂泊。船只随水漂流。
びょうはく【錨泊】  船が錯;をおろして停泊すること。全锚泊。船只抛锚停泊。
びょうばく【渺漠】(|。)  広々として果てしのないさま。広漠。全渺漠，广漠。空阔无垠貌。
ひょうはくざい【漂白剤】  酸化または還元作用によって有色物を漂白する薬剤。晒粉丝·二酸化硫黄などがある。全漂白剂。通过氧化或还原作用把有色物品漂白的药剂。有漂白粉、二氧化硫等。
ひょうばん【評判】 ①世間でとりざたすること。うわさ。全风传，传闻，评论，评点，评判，评。在社会上的传说、议论等。‖②世間で名高いこと。全出名，闻名。在社会上名声很高。「一の孝行娘」全闻名的孝女。
ひょうばんき【評判記】  ある物事の世評・うわさなどを記した書物。全评论集，评判记。记叙某事在社会上的评论及传闻等的书籍。
ひょうひ【表皮】  ①高等植物体の表面をおおう1層または多層の組織。全表皮。覆盖在高等植物表面的单层或多层组织。‖②動物体の表面をおおう皮膚の上皮組織。全表皮。覆盖动物体表面皮肤的上皮组织。
ひょうひこうか【表皮效果】導体の中の高周波電流が，表面に近いほど密になる現象。全趋肤效应，集肤效应。导体中的高频电流越接近表面密度越大的现象。
ひょうひょう【飄飄】(ぷ)  ①風に吹かれてひるがえるさま。全飘飘。随风飘荡貌。‖②性格·態度が世俗を超越していて,とらえどころがないさま。全飘然,超然，洒脱超逸。性格、态度超越世俗，不受拘束的样子。
ひょうびょう【標渺·標uard】(|。) ①かすかなさま。全缥缈。隐约貌。‖「一とした雪明かり」全缥缈的雪光。|②果てしなく広いさま。全浩瀚，一望无际。辽阔无边貌。
びょうびょう【渺渺】(1。)  果てしなく広いさま。金渺渺，浩淼。辽阔无边貌。‖「一たる海原」全渺渺大海。
びょうふ【病夫】病気の夫。金病夫。有病的丈夫。
びょうふ【病父】病気の父。全病父。有病的父亲。
びょうぶ【屏風】  木の枠に紙·絹を張ったものを2枚(あるいは4枚か6枚)連ねて,折り畳めるようにした室内用具。防風や部屋の仕切り，絵や字を書いて装飾用ともする。全屏风。木框贴上纸或丝绸，2扇(或4扇、6扇)相连，可折叠的室内用具。用于挡风或室内间隔，也有在上面绘画写字作装饰用的。
びょうぶいわ【屏風岩】  屏風のようにまっすぐに切り立っている岩。全屏风岩。像屏风那样笔直峭立的岩石。
ひょうぶしょう【兵部省】  ①律令制で,太政官八省の一。軍政一般を担当。全兵部省。律令制下，太政官八省之一。负责一般军政。‖②1869年(明治2)に設置された軍令・軍政機関。陸・海軍省の創設で廃止。全兵部省。1869年(明治2)设置的军令、军政机关，因陆、海军省的创设而废止。
びょうぶだおし【屏風倒し】  ばったりとあおむけに倒れること。屏風返し。全仰面跌倒。突然仰面朝天地倒下。
びょうへい【病弊】物事の内部に積もった弊害。全弊病。事物内部累积的弊害。‖「機械文明の一」全机械文明的弊病。
ひょうへき【氷壁】 氷河の末端で,氷が切り立った崖になっている所。また,氷におおわれた岩壁。全冰壁,冰障，冰堵，冰坝。在冰川末端，冰呈峭立的崖状之处，或被冰覆盖的岩壁。

びょうへき【病癖】病的なまでに根強い癖。全怪癖，恶习，恶癖，病癖。已经成为病态的、根深蒂固的坏习气。
ひょうへん【豹変】スル 性質·主張などが急激に変わること。全豹变。性质、主张等急剧变化。‖「君子は─す」〔本来は良い方に変わることをいったが,現在では悪い方に変わる意で用いる〕全君子豹変。〔本来是指向好的方向转变，但现在用于向坏的方向转变]
ひょうへん【氷片】  氷のかけら。全冰碴,冰片。冰的碎片。
びょうへん【病変】  病気が原因となって起こる生体の变化。全病变。因病使身体(或生理)发生变化。
ひようべんえきぶんせき【費用便益分析】  ある案の採否を,その要する費用と得られる便益きを評価·対比することによって決定する方法。コストベネフィット分析。全成本效益分析。通过对某一方案所需费用和获得效益进行评估、对比来决定其取舍的方法。
ひょうぼう【標榜】スル 主義·主張や立場などを公然と表すこと。全标榜，夸耀，宣扬。公然表示主义、主张及立场等。
びょうほう【描法】描き方。描く技法。全描法。描绘(述)方法，描绘的技法。
びょうぼう【渺茫】(ぷ)果てしなく広いさま。金渺茫，浩渺。宽广无际貌。‖「一たる大洋」全渺茫的大洋。
びょうぼつ【病没·病瘦】スル 病気で死ぬこと。病死。全病故，病逝，病没，病殁，病死。因病死亡。
ひょうほん【標本】  ①動植物·鈜物などをありのままの姿で見せるため,それらに適当な処理を施して保存できるようにしたもの。全标本。为展示动植物、矿物等原有的姿态，对其施以适当处理而使之得以保存之物。‖②ある物の見本。典型的なもの。全标本。某物的样本，典型性的东西。‖③統計で，ある集団(母集団)の一部を抜き出して調査する場合の，抜き出された個々の資料。サンプル。全样本。统计上抽出某集团(总体)的一部分进行调查时的，被抽出的个别资料。
ひょうほんか【標本化】  連続的な信号(アナログ信号)から,一定の時間間隔ごとにその瞬間における値を取り出すこと。サンプリング。全取样,抽样。从连续的信号(模拟信号)，每隔一定的时间间隔取出其在瞬间的值。
ひょうほんちゅうしゅつ【標本抽出】  標本調査を行う場合の標本を，母集団から無作為に抜き出すこと。全取样，抽样。在进行样本调查时，从总体中随机抽取样本。
ひょうほんちょうさ【標本調査】  母集団から標本を抜き出して,それについて調査し,確率論的に母集団の性質を推測すること。→抜き取り検査全样本调査，取样调查，抽样检查。从总体中抽取样本，就此进行调查，通过概率来推测总体的性质。
びょうま【病魔】 人を病気にするものを悪魔に見立てた語。また，病気。全病魔。把造成人患病的物体当成恶魔来看待，亦指疾病本身。
ひょうむ【氷霧】ゆこおりぎり(氷霧)
ひょうめい【表明】スル 態度や決意などをはっきりあらわすこと。全表明。明确表示态度或决心等。
びょうめい【病名】病気の名。全病名。病的名称。
ひょうめん【表面】 ①物の一番外側あるいは上側の部分。おもて。→裏面全表面。物体最外侧或最上侧的部分。|②外見。うわべ。→裏面△表面。外观,外貌。‖③〔物·化〕液相または固相と気相(または真空)とが接触しているときの境界面。全表面。液相或固相与气相(或真空)相接触的交界面。
ひょうめんか【表面化】スル 今まで知られなかったことが,広く知られるようになること。全表面化。原先不为人知的事情变得广为人知。
ひょうめんかっせいざい【表面活性剂】  ◇界面活性剂
ひょうめんきんり【表面金利】  金融機関が資金を貸し出す際,借主と約定した金利。クーボン-レート。全名义利率。金融机构在向外贷款时，同借方约定的利率。
ひょうめんこうか【表面硬化】 ①ゴムなどの弾性物質を空気中に放置したとき、酸化などにより表層部から弹性を失い固くなること。全表面硬化。把橡胶等弹性物质置于空气中时，因氧化等使从表层开始失去弹性而硬化。‖②鋼の表面層だけを硬化させ，内部に靱性轮を残しておく処理法。表面の耐摩耗性·耐疲労性を增す。全表面硬化。只使钢材表面层硬化，内部仍保持

其韧性的处理方法。以此来增强钢材表面的耐磨性和耐疲劳性。
ひょうめんしょく【表面色】   反射色性”
ひょうめんしょり【表面処理】  材料表面の美化·硬化また耐食化などのために行う種々の処理の総称。全表面处理。为使材料表面美化、硬化及耐腐蚀等而进行的各种处理的总称。
ひょうめんぜいりつ【表面税率】  税法や条例に規定され，課税所得に適用される税率。全表面税率。为税法或条例所规定，适用于课税所得的税率。
ひょうめんせき【表面積】立体の表面の面積。全表面积。立体的表面的面积。
ひょうめんだんせいはそし【表面弾性波素子】  φソウ(SAW)
ひょうめんちょうりょく【表面張力】  液体の表面がみずから收縮して,できるだけ小さな表面積となろうとする力。水滴が丸い粒になるなど。を表面张力。液体表面自行收缩，保持尽可能小的表面积的力。如水滴呈圆粒等。
ひょうめんちょうりょくは【表面張力波】  表面張力が主な復元力として働く水面波。水深の深い水の表面では波長が1.7cm以下の波がこれに当たる。全表面张力波。表面张力作为主要的恢复力而起作用的水面波。在水深的深水表面，波长为1.7cm以下的波即为此种波。
ひょうめんは【表面波】  媒質の表面または境界面に沿って伝わる波。地表を伝わる地震波がその例。全面波。沿着介质表面或界面传播的波，沿地表传播的地震波即属其例。
ひょうもん【氷紋】  ①窓に付着した霜など、氷が示す紋樣。全冰纹，窗上冰花。附着在窗户上的霜等，由冰所显示的纹样。‖②氷結した湖や池の表面に見られる，放射状や同心円状などの模様。氷と表面に積もっている雪や噴出した水が関与して生じる。全冰纹。见于已结冰的湖与池的表面的，呈放射状或同心圆状等的图案。由冰与积在表面上的雪或喷出的水参与而形成。
ひょうもん【平文】漆工芸技法の一。金銀の薄い延べ板を模様に切って漆面にはり,漆で塗り埋めたのちに平らに研ぎ出したもの。ひらもん。全平纹,金银平脱。漆工艺技法之一。将金银薄片剪切成图案粘贴于漆面，再涂漆覆盖，然后研磨平。
ひょうもん【豹紋】  豹の毛皮の斑紋。また,それに似た斑纹。全豹纹。豹子毛皮上的斑纹或与此相似的斑纹。
ひょうもんちょう【豹紋蝶】  ①タテハチョウ科のヒョウモンチョウ亜科に属するチョウの総称。全豹纹蝶。属于蛱蝶科豹纹蝶亚科的蝴蝶的总称。∥②①の一種。開張約6cm。橙黄色の地に黒斑が散在する。幼虫はワレモコウの葉を食う。本州の山地と北海道に分布。ナミヒョウモン。ヒョウモン。全日本豹纹蝶。豹纹蝶的一种，翼展约6cm，橙黄色底上散布黑斑。幼虫食地榆叶。分布于日本的本州山地和北海道。
びようやなぎ【未央柳】  オトギリソウ科の半落葉低木。中国原産。庭木。高さは約1mで,よく分枝する。葉はヤナギに似る。夏,茎頂に径約5cmの黄色の五弁花をつける。多数の長い雄しべが5群に分かれてっき，目立つ。〔「美容柳」とも書く〕全金丝桃。藤黄科的半落叶灌木，原产中国。庭院树木。高约1m，数回分枝，叶似柳。夏季茎顶着生径约5cm的黄色五瓣花，许多长雄蕊分为5 群，显露瓣外。
びょうよ【病余】 病気は治ってもまだ回復しきっていない時。全病余。病虽已治好，但尚未完全恢复的时期。
ひょうよみ【票読み】スル ①投票された票を数えること。全唱票。计算所得的票数(开票时大声念出选票上的名字)。∥②選挙前に，得票数を予想すること。全估票。选举前，预测得票数。
びょうよみ【秒読み】 ①秒単位で経過時間を読み上げること。全读秒。以秒为单位，读出经过的时间数。‖②開始予定時刻何秒前であるかを読み上げること。全读秒。读出距预定开始时间尚余几秒。∥③あることが間際に迫っている状態。全读秒，倒计时。某事已处于迫在眉睫的状态。
ひょうり【表裏】スル ①表と裏。また,物の表と裏の関係にあること。全表里。表面与里面，亦指处于事物的表与里的关系。Ⅱ「一を成す」全构成表里。‖②外面と内情とが食い違うこと。全表里不一。外表与内情不一致。


<2184>
びょうり-ビョルン	2184


びょうり【病理】病気の原因·症状に関する理論。全病理。与病因、症状相关的理论。
ひょうりいったい【表裏一体】  相反する二つのものが,根本では密接につながっていること。また,その関係。全表里一致，表里如一。相反的两件事在根本上是密切相联的，亦指这种关系。
びょうりかいぼう【病理解剖】  病死した屍体について解剖を行い,病気の有様を科学的に明らかにするもの。剖検。全病理解剖。对病死的尸体进行解剖，科学地了解疾病状况。
びょうりかいぼうがく【病理解剖学】  病理学の一分科。解剖により，疾病を形態学的に研究する学問。全病理解剖学。病理学的一门分科，通过解剖对疾病进行形态学研究的一门学问。
びょうりがく【病理学】疾病の形態や機能を総合的に研究する学問。病因学·病理解剖学·病理生理学がある。全病理学。综合研究疾病形态或功能的学问，有病因学、病理解剖学、病理生理学等。
びょうりせいりがく【病理生理学】  病理学の一分科。疾病を細胞·臓器の機能面から研究する学問。全病理生理学。病理学的一门分科，从细胞和脏器的功能角度对疾病进行研究的学问。
びょうりそしきけんさ【病理組織検査】  患者から摘出した組織や臓器の，頭微鏡による組織学的検査。癌の診断などに有効。→生検·細胞診·剖検全病理组织检查。对从患者摘出的组织或脏器等通过显微镜进行的组织学检查。对癌的诊断等有效。
ひょうりゅう【漂流】スル ①船などが海上をただよい流されること。全漂流。船只等在海上随波漂荡、流动。∥②あてもなくさすらうこと。金漂泊。无目的地流浪。
ひょうりゅうびん【漂流瓶】   海流瓶
ひょうりょう【秤量】スル ①秤がで重さをはかること。全称量，称重。用秤来测定重量。Ⅱ「一器」全秤；衡器。‖②秤で正確にはかれる最大重量。全最大称重量。用秤能够准确测量的最大重量。Ⅱ「—10キロの秤J全最大称重量为10kg的秤。
ひょうりょうかへい【秤量貨幣】  のしょうりょうかへい(秤量貨幣)
ひょうりょうびん【秤量瓶】  少量の液体や粉末の質量を精密に秤量する際の，蓋付きの瓶。試料の蒸発・飛散·吸湿·異物混入などを防ぐ。全量瓶。在精确称量少量液体或粉末的质量时使用的带盖儿瓶。用于防止试料的蒸发、飞散、吸湿和混入异物等。
ひょうれい【憑霊】 霊魂がのりうつること。憑依。全附灵。灵魂附体。
びょうれき【病歴】①今までにかかった病気の経歴。全病历。迄今所患疾病的经历。‖②その病気にかかってからの経過。全患病经过。
ひょうろう【兵糧·兵粮】①戰時の軍隊の食糧。全军粮。战时供军队食用的粮食。Ⅱ「一米」全军米；军粮。|②食べ物。金粮食，食品。
ひょうろうぜめ【兵糧攻め】  食糧補給の道を断って敵を弱らせる戦闘法。全切断粮道，打击补给线。切断敌军粮食补给通道以削弱敌人战斗力的战法。
ひょうろくだま【表六玉】  まぬけな人をあざけっていう語。全笨蛋，蠢材。对头脑迟钝者的讥讽语。
ひょうろん【評論】スル 物事の善悪・価値などについて批評し,論じること。また,それを記した文。全评论。对事物的善恶、价值等加以批评或议论，亦指对此加以记述的文章。
ひょうろんか【評論家】  ①評論を職業とする人。全评论家。以评论为职业的人。Ⅱ「文芸一」全文艺评论家。‖②自らは手を下さず,意見や批評を述べるだけの人を皮肉めかしていう語。全评论家，光说不练的人。讽刺自己不动手，专门发表意见批评别人之人的词语。
ひょうわれ【票割れ】  選挙で,複数の立候補者に票が分散すること。全票数分散。选举中，票分散投给复数的报名候选人。Ⅱ「乱立による一」全乱提名造成的票数分散。
ピョートル【Pyotr】  (1世)(1672——1725)ロシア皇帝(在位1682——1725)。積極的に西欧の技術·制度を導入する一方，北方戦争などにより領土を拡張。首都をペテルブルグに移し,絶対主義を確立,ロシアの近代化に努めた。ピョートル大帝。全彼得1世(1672——1725)。俄国皇帝(在位1682——1725),一方面积极引进西欧的技术、制度，另一方面通过北方战争等扩张领土。迁都彼得堡，确立绝对权威，努力实现俄国的近代化。

ビョートルたいていわん【一大帝湾】  ロシア連邦,沿海州南部の日本海に臨む湾。湾岸は出入りに富み，ウラジオストク・ナホトカなどの港湾都市がある。全彼得大帝湾。位于俄罗斯联邦临海边地区南部、濒临日本海的海湾。海岸曲折，有符拉迪沃斯托克(海参崴)、纳霍德卡等港湾城市。
ひよく【比翼】 2羽の鳥が互いにそのつばさを並べること。全比翼。两只鸟相互之间翅膀挨着翅膀。
ひよく【肥沃】 土地が肥えていた物がよくできること。全肥沃。土地肥沃，适合作物生长。
びよく【尾翼】  飛行機などの後部にとりつけた翼。普通，垂直尾翼·水平尾翼があり，機体の転回·昇降·安定確保などの機能をもつ。全尾翼。安装在飞机等后部的机翼，通常有垂直尾翼和水平尾翼，具有确保机体旋转、升降、稳定等的功能。
びよく【鼻翼】  鼻の先の,左右両端にふくれている部分。こばな。全鼻翼。鼻尖两侧鼓起的部分。
ひよくじたて【比翼仕立て】 ①和裁で,襟·袖口·振り·裾を2枚重ねに見せる仕立て。留袖に多用。人形仕立て。全暗门衿缝制。日本裁缝中指把衣服的领、袖口、振袖、裾等做成双层的做法，多用于留袖和服。‖②洋裁で,ボタン掛けの所を二重にして、ボタンを隠す仕立て。全钮扣遮盖缝制，暗扣缝制。西式裁缝中指将扣钮扣处做成双层，把钮扣遮盖起来的缝制法。
ひよくそう【比翼草】  ゴマノハグサ科の多年草。日当たりの良い草地に自生。高さ約40cm。葉は対生し,卵形。夏，細長い総状花序が対をなして出，淡紫色の小花をつける。全比翼草。玄参科多年生草本，自生于向阳草地。高约40cm。叶对生呈卵形。夏季成对抽出细长的总状花序，着生淡紫色小花。
ひよくづか【比翼塚】  ①相愛の男女を共に葬った墓。全比翼冢。相爱男女的合葬墓。∥②心中した男女を葬った墓。全比翼冢。埋葬殉情男女的墓。
ひよくど【肥沃土】  よく肥えた土。肥沃な土壤。金沃土。极其肥沃的土地，肥沃的土壤。
ひよくどり【比翼鳥】  スズメ目の小鳥。体長16cmほど。腹は白,胸に緑の横帯がある美しい鳥。胸に扇形の飾り羽があり,2本の針金状の長い尾を有する。二ューギニア産。全比翼鸟，天堂王鸟。雀形目的小鸟，体长约16cm，腹白，胸有绿色横带的美丽鸟。胸有扇形饰羽，并有两条铁丝状长尾。原产新几内亚。
ひよくのとり【比翼の鳥】  ①中国での,想像上の鳥。雌雄が各々つばさと目を一つずつもち,一体となって飛ぶという鳥。男女の仲の深いことをたとえていう。全比翼鸟。中国人想象中的鸟，传说雌雄各一翅一目，成对在空中飞翔。用以比喻男女间的深情厚爱。‖②ゴクラクチョウの異名。全风鸟。极乐鸟的异名。
ひよくれんり【比翼連理】〔「比翼の鳥」と「連理の枝」の意〕男女がきわめて仲むつまじいことのたとえ。全比翼连理。〔源自“在天愿作比翼鸟，在地愿为连理枝”〕用于比喻男女极其恩爱。
ひよけ【日除け】  窓や店頭に取りつけて日光の直射を避けること。また,そのためのもの。日おおい。全遮阳，遮帘，遮篷。在窗口或店门前安装物件以便遮阳，亦指这种用途的物件。
ひよけ【火除け】 ①火事の燃え移ってくるのを防ぐこと。また,そのための設備など。全防火,消防装置。防止火灾漫延过来，亦指为此而安装的设备等。‖②神仏の力を借りて火災を避けること。火伏せ。全降火,伏火。借神佛之力防避火灾。
ひよこ【雛】  ①鳥,特に,ニワトリのひな。ひよっこ。全雏。幼鸟，尤指鸡雏。‖②未熟なもの。幼稚なもの。ひよっこ。全雏儿。未成熟的，幼稚的人。
ひよこまめ【雛豆】マメ科の一年草。地中海沿岸地方原産。半つる性で高さは約50cm。花は白色。ひよこの頭のような形をした種を,粉にして小麦粉と混ぜてパンにしたり,煮て食べる。エジブト豆。ガルバンソ。チックピー。全鹰嘴豆。豆科一年生草本，原产地中海沿岸地区。半藤本，高约50cm。花为白色。呈雏鸟头形的种子，可磨成粉与面粉混合烤制面包，亦可煮食。
ひよしじんじゃ【日吉神社】0日吉大社会
ひよしまる【日吉丸】豊臣秀吉の幼名。全日吉丸。丰臣秀吉的幼名。
ヒョス〔属名ラ Hyoscyamusから〕ナス科の一年草または二年草。ヨーロッパ原産。高さは約1mで,全体に腺毛が密生。夏，黄色漏斗形で内面に紫色の脈のある花をつける。アルカロイドを含み,葉を鎮痛·鎮静·鎮痙薬とする。〔「葬沃斯」とも書く〕全天仙子，莨菪。茄科一年生或二年生草本，原产欧洲。高约1m，全株密

生腺毛。夏着生黄色漏斗形内面有紫色脉的花。含生物碱，叶可作镇痛、镇静、解痉药。
ひよっこ【雛】  ひよこ(雛)。全雏。
ひょっと(副)  不意に。全忽地,忽然。猛然。‖「一思いつく」全忽然想到。
——して  もしかして。全万一。假如。
ひよっとこ ①片目が小さくて,口のとがった男の滑稽な顔つきの面。また,それをつけて踊る踊り。全滑稽面具，尖嘴独眼小猴相。一只眼睛小、嘴尖的滑稽模样的面具，亦指戴着此面具跳的舞蹈。∥②①に似た顔の男。また,男性をののしっていう語。全尖嘴猴腮。长相与①相似的人，骂男人的话。
ひよどり【鴨】  スズメ目の鳥。全長25cm内外。全身暗灰色，頰は茶色。波形を描いて飛ぶ。全国に生息。ヒーヨヒーヨとやかましく鳴く。ヒヨ。ヒエドリ。全鹎。雀形目的鸟，全长约25cm，全身暗灰色，颊茶色。呈波浪形飞翔。生息于日本全国。发出类似于哨音的喧闹叫声。




ひよどりごえ【暢越】神戸市の市街地北方にある六甲山地の西部を横切る山道。一、谷の合戦における源義経の「鴨越のさか落とし」の奇襲で知られる。全轉越。穿越位于神户市街区北方的六甲山地西部的山道，因一谷会战中的源义经“从鹎越冲下”进行奇袭而得名。
ひよどりじょうご【鴨上戸】  ナス科のある性多年草。山野に生える。液果は球形で赤く熟し,ヒヨドリが好むという。全白英，苦茄。茄科蔓性多年生草本，生于山野。液果呈球形，熟为红色，据说为鹎所喜食。
ひょどりばな【轉花】  キク科の多年草。山野に自生。フジバカマに似るが,茎に紫色の斑点と毛がある。8~10月，白色·带紫色の小頭花を多数つける。全泽兰，白头婆。菊科多年生草本，自生于山野。似佩兰，但茎有紫色斑点和毛。8~10月着生许多白色、带紫色小花，头状花序。
ひよみ【日読み】①曆。全历书。‖②十二支。全十二地支。
ひよみのうま【日読みの午】  (「馬」に対して)磨に用いる「ウマ」の字。すなわち,「午」の字。全为与“马”相区别，历书十二支中的“午”字(日语中“马”与“午”同音，故有此种说法)。
ひよみのとり【日読みの酉】  (「鳥」に対して)曆に用いる「トリ」の字。すなわち「酉」の字。全为与“鸡”相区别，历书十二支中的“酉”字(日语中“鸡”与“酉”同音，故有此种说法)。
ひよめき【題門・額門】乳児の泉門数。全頂门心儿，囟门。哺乳儿的头顶骨尚未合缝处。
ひより【日和】①天候。天気。全天气情况。天候，天气。‖②晴れていること。全好天气。晴天。‖「小春——」全小阳春天气。‖③その事をするのに都合のよい天候。全好天气。适于做某事的好气候。‖「運動会一」全开运动会的好天气。
ひよりげた【日和下駄】  晴天の日に向いた,歯の低い差し歯の下駄。全晴天木屐。晴天穿的矮齿木屐。
ひょりみ【日和見】  ①物事のなりゆきを見て,有利な方につこうとすること。洞ヶ峰壁。全观望形势,见风使舵。观望事态的发展以跟随有利的一方。‖②天候の状態を見ること。全看天气。对天气状态进行观察。
ひよりみかんせん【日和見感染】  ふだんは病原性がないか毒性の弱い微生物が，宿主の免疫能力が低下したときに感染症を引き起こすこと。全条件性感染。正常情况下不致病的病原体或毒性极弱的微生物，在宿主免疫功能低下时可引起感染症状。
ひよりみしゅぎ【日和見主義】  形勢を見て有利な方につこうとすること。機会主義。オポチュニズム。全机会主义。观望形势以跟着有利的一方。
ひょ·る【日和る】(動五)〔主に学生が用いる〕日和見をして妥協する。全见风使舵。〔主要为学生用语〕观望后进行妥协。
ビョルンソン【Björnstjerne Björnson】  (1832—1910)ノルウェーの劇作家・小説家。明るく調和的な作品を書く一方，ドレフュス事件や被圧迫民族保護に積極的態


<2185>
2185	ひょろな-ひらく


度を示し「人道の戦士」と称された。作「日向ど丘の少女」全比昂逊(1832——1910)。挪威剧作家、小说家,作品风格明快平和，但对德雷福斯案和保护被压迫民族表现出积极的态度，被称为“人道主义战士”。著有《向阳岗的少女》。
ひょろなが・い【ひょう長い】(形)  ひょろりとしていて長い。細く長い。全瘦长，细长。纤细而长的。
ひよわ【ひ弱】(形動) 弱々しいさま。全(身体)纤弱,虚弱，纤细。弱弱的。
ビョン【Francois Villon】  (1431 頃—1465頃)フランスの詩人。しばしば入獄。切々たる悔恨や苦い哄笑に満ちた傑作を残した。全维庸(约1431—约1465)。法国诗人，曾几次入狱，有充满深切悔恨和苦笑的杰作遗世。
ひょんな(連体)  思いがけないさま。意外な。奇妙な。全意想不到的，意外的，奇妙的。
ひょんのみ【瓢の実】  イスノキの葉にできた壺形の虫こぶ。その中の虫が飛び出して中空になったものを,子供が吹き鳴らす。いすの実。全瓢实。在蚊母树叶上形成的壶状虫瘿，其中的虫子飞出后形成的中空物，儿童用其吹响玩儿。
ピョンヤン【平壤】朝鲜民主主義人民共和国の首都。大同江下流に臨む工業都市。電気·機械·化学などの工業が発達。古く，高句麗の都，また歴代王朝の西京として繁荣。へいじょう。全平壤。朝鲜民主主义人民共和国的首都，面临大同江下游的工业城市，电、机械、化学等工业发达。古高句丽的首都，并作为历代王朝的西京而繁荣。
ひら【平】 ①①平らなこと。ひらたいこと。全平,平顶。平坦,扁平物。‖②役職についていないこと。全平头百姓，平常，普通。没有官职。‖②(接頭)ただひたすらに…するの意。△“一个劲儿……”之意。‖「一あやまり」全一个劲儿道歉(认错)。
ひら【曹白魚】  ニシン目の海魚。全長約40cm。著しく側扁する。食用。中国では塩漬けや干物とする。南日本からインド洋にかけて分布。全鳓鱼。鲱形目的海鱼，全长约40cm，明显侧扁。可食用。在中国供盐渍或干制。分布于日本南部到印度洋海域。
ひら【片·枚】(接尾) 花弁·葉·紙などのような,薄くて幅広く、平らなものを数える語。枚3。全片,瓣,枚,张。计数花瓣、叶片、纸张等薄而宽或扁平物体时的量词。‖「ひと一の雲」を一片云。
びら 宣伝広告のための紙片。ちらし。〔普通「ビラ」と書く〕全传单。做宣传广告用的纸片。
ビラ【villa】  別荘。全别墅。
ひらあみ【平編み】 編み目をすべて同方向に引き出して編んだ編み地。メリヤス編み。全平针线圈，平针组织。线圈全部为同一方向织出的针织物。
ひらあやまり【平謝り】  ただひたすらあやまること。全只顾道歉，一个劲儿道歉。只是一个劲儿地道歉。Ⅱ「一にあやまる」を一个劲儿地道歉。
ひらい【飛来】スル 飛んで来ること。全飞来。飞着来。‖「敵機が一する」全敌机飞来。
ひらいいっかん【飛来一閑】  ◇一閑
ひらいき【避雷器】落雷から機器を保護する装置。異常電流を大地に通して放電させるもの。全避雷器。保护机器不受雷击的装置，使异常电流通向大地放电的装置。
ひらいごんばち【平井権八】江戸前期の武士。鳥取藩士であったが人を殺して退出。江戸で強盗殺人を犯し延宝年間に礫器になったという。歌舞伎の白井権八のモデル。全平井权八。江户前期的武士，本是鸟取藩士，后因杀人退出。在江户犯强盗杀人罪，延宝年间被处以磔刑。歌舞伎中白井权八的原型。
ひらいしん【避雷針】  落雷による被害を防ぐため,建造物の上に立てる金属棒。地中へ放電して雷撃を避ける。全避雷针。为防止受到雷击的损害，在建筑物上树立的金属棒。向地下放电以避免雷击。
ひらいずみ【平泉】岩手県南部の町。北上川西岸の平泉丘陵にあり,11世紀末から12 世紀末にかけて,奥州藤原氏3代(清衡·基衡·秀衡)の根挑地として栄えた。中尊寺・毛越ダ寺などがある。全平泉。岩手县南部的町，位于北上川西岸的平泉丘陵，自11世纪末到12世纪末，作为奥州藤原氏3代(清衡、基衡、秀衡)的根据地而繁荣。有中尊寺、毛越寺等。
ひらいずみきよし【平泉澄】  (1895——1984)歴史学者。福井県生まれ。東大教授。皇国史観の主導者。著「国史学の神随」など。全平泉澄(1895——1984)。历史学家，生于福井县，东京大学教授，日本皇国史观的主导

者。著有《国史学的神髓》等。
ひらいでいせき【平出遺跡】長野県塩尻市にある古代の集落の遺跡。縄文時代から平安時代に至る住居跡が発見されている。指定史跡。全平出遺迹。位于长野县盐尻市的古代村落遗迹，发现有自绳纹时代到平安时代的居住遗迹，为指定史迹。
ひらいり【平入り】 建物の平(大棟に平行な側)に正面入り口があること。→妻入り全与脊垂直入口。在与建筑物屋脊平行一侧开有正面入口。
ひらいわレポート【平岩一】  1993年(平成5)に当時の内閣総理大臣の私的諮問機関であった経済改革研究会が発表した報告書。名称は会の座長であった平岩外四から。規制緩和，社会資本の整備などを提言。全平岩报告。1993年(平成5)，由当时的内阁总理大臣的私人咨询机构“经济改革研究会”发表的报告书。名称出自担任该会的议长平岩外四。提出规制缓和、社会资本的整备等。
ひらうち【平打ち】 ①金属などを平たく打ちのばすこと。また，その金属。全打扁，打扁金属。将金属等锤扁平,亦指这样的金属。‖②ひもを平たく編むこと。また，そのひも。全扁平带。编织扁带，亦指其绦子。∥③簪轮の一種。銀などで家紋や花鳥を透かし彫りにする。全扁簪。簪子的一种，在银子等上透雕家徽、花鸟等。
ひらおかたけお【平岡武夫】  (1909——1995)中国学者。大阪府出身。京大教授。書経研究，白居易の研究で知られる。著「経書の成立」「唐代研究のしおり」など。全平冈武夫(1909——1995)。研究中国学的学者，大阪府出身，京都大学教授。以书经研究、白居易研究而闻名。著有《经书的成立》《唐代研究的指南》等。
ひらおだい【平尾台】福岡県北九州市小倉南区にある石灰岩台地。鍾乳洞・ドリーネなどカルスト地形が発達。天然記念物。全平尾台(地)。位于福冈县北九州市小仓南区的石灰岩台地，具有钟乳洞、落水洞等喀斯特地形。列为天然纪念物。
ひらおよぎ【平泳ぎ】  泳法の一。うつぶせになって,両手で水をかき分け,足は蛙足器を用いる泳ぎ方。蛙泳ぎ。ブレスト。全蛙泳。泳姿之一，人体俯卧水面，两手分划水，腿以蛙腿方式登夹水的一种游泳姿式。
ひらおり【平織り】 織物の基本組織の一。たて糸によこ糸を交差させて織る方法。また,その織物。平。平地。全平纹(组织)，平纹织物。织物的基本组织之一，使经纱与纬纱交叉编织的方法，亦指其织物。
ひらか【平賀】青森県中南部，南津軽郡の町。西部は津軽平野，東部は奥羽山脈に続く山地。リンゴの産地。全平贺。青森县中南部南津轻郡的町，西部为津野平原，东部为接于奥羽山脉的山地。苹果的产地。
ひらか【平鹿】秋田県南東部，平鹿郡の町。横手盆地南部に位置し，リンゴを特産。全平鹿。秋田县东南部，平鹿郡的町。位于横手盆地南部，特产苹果。
ひらがげんない【平賀源内】  (1728——1779)江戸中期の本草学者·戲作者。本名国倫統，字がは子彜、筆名，風来山人。讃岐の人。長崎・江戸で本草学・蘭学などを学ぶ。火浣布筵の考案,エレキテルの実験などのほか戲作·浄瑠璃にも手を染め鬼才ぶりを発揮。著「風流志道軒伝」「風来六部集」，浄瑠璃「神霊矢口渡」など。全平贺源内(1728——1779)。江户中期的本草学家、通俗娱乐小说作者，本名国伦，字子彜，笔名风来山人。赞岐人。在长崎、江户学习本草学和兰学等。发明耐火的石棉布，并进行医疗摩擦起电机的实验，还涉足通俗娱乐小说和净琉璃，堪称一代鬼才。著有《风流志道轩传》《风来六部集》，净琉璃《神灵矢口渡》等。
ひらがしゅくがく【平賀肅学】  1939年(昭和14)東大経済学部に起きた劇清事件。同学部教授河合栄治郎の著書発禁を契機に学部内に対立が生ずるや，総長平賀譲が両派の中心であった河合・土方成美両教授を休職処分とし，それに不服な両派の教授多数が辞表を提出した事件。全平贺肃学。1939 年(昭和14)发生在东京大学经济系的清洗事件。以该系教授河合荣治郎的著作被禁止发行为起因，系内发生对立，校长平贺让对两派的核心人物河合和土方成美两教授予以停职处分，两派许多教授对此不满，提出辞呈。
ひらかた【枚方】大阪府北東部，淀川東岸の市。古く淀川の河港·京街道の宿駅。各種工場の進出と，住宅地化が進む。全枚方。大阪府东北部淀川东岸的市，古淀川的河港和京大道的驿站。各种工厂的兴建和住宅地                                                    化发展迅速。
ひらがな【平仮名】仮名の一種。平安初期に成立した音節文字の一。草仮名の字体をさらに簡略にしたも

の。はじめは主に女性が用いたので,女手・女文字などと呼ばれた。全平假名。假名的一种，平安初期产生的音节文字之一。是草假名的进一步简化体。开始时主要在女性中间使用，故又称“女手”“女文字”等。
ひらかなせいすいき【ひらかな盛衰記】  人形浄瑠璃の一。時代物。文耕堂·三好松洛·浅田可啓·竹田小出雲·千前軒作。1739年初演。梶原源太景季と腰元千鳥のちに遊女梅ヶ枝の恋愛と木僧義仲の忠臣極口次郎兼光が主君の子を擁立する苦心を軸に構成したもの。→逆橹全《盛衰记》。木偶净琉璃剧目之一，历史剧，文耕堂、三好松洛、浅田可启、竹田小出云、千前轩合著。1739年首演。以梶原源太景季先与侍女千鸟、后与艺妓梅枝的恋爱故事，以及木曾义仲的忠臣桶口次郎兼光尽心拥立主君之子的故事为主线构成。
ひらがもとよし【平賀元義】  (1800——1865)江戸後期の国学者・歌人。備前岡山藩士，のち脱藩。賀茂真淵に私淑，万葉調の相聞歌を多く詠む。美作ぶに楯之舎塾を開く。全平贺元义(1800——1865)。江户后期的日本学家、歌人，备前冈山藩士，后脱藩。私淑贺茂真渊，创作很多万叶调的相闻歌。在美作创办楯之舍塾。
ひらがゆずる【平賀譲】  (1878——1943)造船工学者。広島の生まれ。東大卒。造船中将。戦艦の長門・陸奥，古鷹・妙高型の重巡，軽巡の夕張など，当時の世界水準を抜く軍艦を設計。1938年(昭和13)東大総長就任直後,いわゆる「平賀蘭学」を行なった。全平贺让(1878——1943)。造船工程学家，生于广岛，东京大学毕业。造船中将。设计出长门、陆奥战舰，古鹰、妙高型重型巡洋舰，夕张轻巡洋舰等。其军舰设计超过当时的世界水平。1938年(昭和13)任东京大学校长后不久就开展所谓“平贺肃学”。
ピラカンサ【ラ Pyracantha】  バラ科トキワサンザシ属の植物の総称。南ヨーロッパ・中国などに6種が自生。日本ではタチバナモドキ・トキワサンザシなどが栽植される。ピラカンサス。全火棘。蔷薇科火棘属植物的总称，南欧、中国等地自生6种。在日本种植有窄叶火棘、常绿火棘等。
ひらき【開き】 ①開くこと。全开。||「観音——」全对开门。‖「両一」全双开门。‖②花が咲くこと。全花开。花儿开放。‖「一が遅い」全花开得晚。‖③二つ以上の物の差。全差异，差距。两种以上事物之间的差别。‖「一が大きい」全差异很大。‖④開き戸。全平开门。‖⑤会などをおえること。全散会,解散。会议等结束。「おーにする」全解散;散会。‖⑥魚などのはらわたをとり，開いた干物。全开膛干鱼。开膛去肠后晾干的干鱼。‖「アジの一」全干竹笑鱼。‖⑦(野球·テニスなどで)球を打つときの体の向き。全展,展开。(打棒球、网球等时)击球时的身体姿势。Ⅱ体の一が早い」全展体迅速。‖⑧(名詞の下に付いて)始める意を表す。‖全开。(接名词下面)表示开始的意思。Ⅱ「海——」全开放海水浴场。
ひらきさげ【平きさげ】  きさげの一。先端が直線状で，主に機械部品の平面滑動部分の仕上げに用いる。全平刮刀。刮刀之一，前端为直线状，主要用于加工机械部件的平面滑动部分。
ひらきど【開き戸】  蝶番味や軸金物などによって回転して開閉する戸。全平开门。用合页、轴金属附件等旋转开闭的门。
ひらきなお・る【開き直る】(動五) 覚悟をきめて,ふてぶてしい態度に変わる。いなおる。全変脸,翻脸,突然改变态度，突然严肃起来。打定主意而变成不以为然的态度。
ひらぎぬ【平絹】  たて糸・よこ糸とも同じ太さの糸を平織りにした生絹。薄地で,裏地などに用い,羽二重より質が劣る。へいけん。全平纹绢绸。用同样粗细的经纱和纬纱平织而成的生绢，质地薄，用于衬里等，比纺绸质地差。
ひらきまど【開き窓】 蝶番味や軸金物などによって,回転して開閉する窓。全平开窗。用合页、轴金属附件等旋转开闭的窗。
ひらぎん【平銀】 銀箔齢を平金影のように作ったもの。全银箔丝。将银箔做成金箔丝那样的东西。
ひら・く【開く】(動五) ①あく。また,あける。全开。敞开，亦指打开。|「戸が一・く」全门开着。|「窓を一・く」全开窗。‖②広がる。また,広げる。全打开，伸开，伸平，撑开，拆开，开辟，变宽，展宽。展开，亦指扩展。‖「傘が一・く」全伞撑开着。‖③花が咲く。
【ひよどり】
鵯	8311 ○732B


<2186>
ひらく-ひらど	2186


全(花)开，开放。Ⅱ「梅の花が一・く」全梅花开放。Ⅱ④隔たりが大きくなる。全拉开，有差别，有差距。间隔变大。‖「差が一・く」全差别拉开。‖⑤体を引いて構える。全拉开架势。‖「体を一・いて打つ」全摆开架势打。‖⑥店や会などを始める。全开，召开，举行。开店、开会等。||「会議を一・く」全召开会议。|⑦開発する。開拓する。全开发，开拓，开辟，开垦。‖「原野を一・く」全开荒。‖⑧平方根·立方根などを求める。また,括弧のない式に変える。全开,打开。求平方根、立方根等，亦指变成没有括号的式子。Ⅱ「平方に一・く」全开平方。
ひらく【平句】連歌・俳諧で，発句・脇・第三・挙句ぐ以外の句。全平句。连歌、俳谐中除发句、胁、第三、举句以外的句。
びらく【微落】スル わずかにさがること。→微騰を微落，微降。稍有下落。
ひらぐけ【平術】①細帯や紐!などをたいらになるようにくけること。また,くけたもの。全平術。为使细带、绳带等平整而缩缝，以及这样绗缝过的物件。‖②平絎带。全平绗带。
ひらぐけおび【平桁带】  芯とを入れず平たくくけた幅の狭い男帯。全平術帯。不加内衬的平術男用窄腰带。
ひらくさ【平草】 紅藻植物テングサ科テングサ属の海藻。漸深帯深部の岩上に生育。大形で高さは20~30cm。主枝は厚みがあり,小枝は密につき羽裂する。寒天の原料。全扁平石花菜。红藻植物石花菜科石花菜属的海藻，生长于海洋渐深带深部岩石上。大型，高20~30cm。主枝厚，小枝密生呈羽裂。琼脂的原料。
ひらくしでんちゅう【平櫛田中】  (1872——1979)彫刻家。岡山県生まれ。本名，倬太郎。東京芸大教授。高村光雲に木彫を学び日本美術院の再興に尽力。彩色木彫作品が多い。作「鏡獅子」など。全平櫛田中(1872——1979)。雕塑家,生于冈山县,本名倬太郎,东京艺术大学教授。师从高村光云学习木雕，致力于日本美术院的复兴。有很多彩色木雕作品，如《镜狮子》等。
ひらくび【平首】馬の首の側面。と马脖子的侧面。
ひらぐみ【平組】平打ちにした組組號。全扁平带，扁平绦子。编成扁平状的绦子。
ひらぐも【平蜘蛛】  クモの一種。体は扁平で,体長10mmほど。頭胸部と脚は褐色,腹部は白色で成虫には独特の黒斑が現れる。獲物が触れたことを知らせる触糸の付いた平たい巣を作る。ヒラタグモ。全壁钱，壁茧。蜘蛛的一种，体扁平，体长约10mm。头胸部与足为褐色，腹部白色，成虫有独特的黑斑。结带有发觉猎获物触及触丝的平网。
——のよう  ぺったりと座り両手をついて頭を低く下げるさまのたとえ。平身低頭するさま。全俯首认错。比喻一下子跪坐下，两手触地把头低下貌。低头认错。Ⅱ「——にわびる」介俯首认错。
ひらげいこ【平稽古】  役者が本衣装をつけず,また鳴り物も使わず稽古すること。ひら。全一般排练。演员不着戏装也不用伴奏进行排练。
ひらけずりばん【平削り盤】工作機械の一。比較的大きな部品の平面部分を切削するもの。全龙门刨床，单臂刨床。机床之一，用来切削较大零件的平面部分。
ひら・ける【開ける】(動下一) ①さえぎる物がなく、広く見渡せる。全开阔，宽敞。没有遮挡物而可以看得很宽阔。‖「視界が一・ける」全视野开調。‖②発展する。開発される。全开化。发展起来，得到开发。|「町が一・ける」全镇子开化。‖③よい状態に向かう。全好转，走运。向好的状态发展。‖「運が一・ける」全时来运转。‖④理解がある。全开通，开明。有一定理解。Ⅱ「一·けた人」全开明的人。
ヒラコテリウム【ラ Hyracotherium】  ウマ科の化石獣。体長45cmほど。足は比較的短く,前足に4指,後足に3 指がある。現代のウマの祖先に近いと考えられる。始新世に北アメリカに生存。エオヒップス。全始祖马。马科的化石兽，体长约45cm。腿较短，前足4趾、后足3趾。据认为与现代马的祖先相近。生存于北美始新世。
ひらさば【平鯖】 マサバの別名。全鲐鱼的别名。
ひらざま【平様】「様」の字の草体の一。目下の人に対して用いる。つくばい様”。→永様な・美様?・次様?全“样”字的草体之一，用于对晚辈。
ひらざら【平皿】  底が浅く平たい皿。全浅盘,浅碟。底儿浅的平盘、平碟。
ひらさん【比良山】滋賀県中西部，琵琶湖西岸にある山地。武奈今岳(海拔1214m)を主峰とし，打見山・蓬萊山などを含む。狭義には蓬萊山をいう。ひらのや

ま。全比良山。位于滋贺县中西部琵琶湖西岸的山地，以武奈之岳(海拔1214m)为主峰，包括打见山、蓬莱山等。狭义指蓬莱山。
ひらしゃいん【平社員】 役職についていない一般の社員。全普通职员。没有官职的一般职员。
ひらじろ【平城】  築城形式の一。平地に築かれた城。→平山城·山城上平城，平地筑城。筑城形式之一，建筑在平地上的城堡。
ビラスター【pilaster】  壁面より浮き出した装飾用の柱。付け柱。柱形。全壁柱，半露柱，附墙柱。从墙面上浮出的装饰用柱。
ひらせさくごろう【平瀬作五郎】  (1856—1925)植物学者。越前の人。画工として帝国大学理科大学に奉職。1896年(明治29)イチョウの精子を発見。全平濑作五郎(1856——1925)。植物学家，越前人。作为画匠奉职于帝国大学理科大学。1896年(明治29)发现银杏的精子。
ひらそうだがつお【平宗太經】  スズキ目の海魚。全長約40cm。背面に暗色の斜走する紋様がある。温帯・熱帯に分布。ヒラソウダ。ソウダガツオ。全扁舵鲣,平舵鲣。鲈形目的海鱼，全长约40cm，背面有暗色斜纹，分布于温带、热带海域。
ビラソロン【pyrazolone】  解熱鎮痛剤として用いられるアンチビリン・アミノピリン・スルピリンなどの化学構造に含まれる基本骨格。全吡唑啉酮。用作解热镇痛剂的含于安替比林、氨基比林、安乃近等化学构造的基本结构。
ひらた【平田】島根県北東部，島根半島の基部にある市。近世，木綿取引の市場町。近年，化学織維や自動車部品工場が立地。一畑薬師・鳄淵寺などがある。全平田。位于岛根县东北部岛根半岛底部的市，近世为棉花交易的市场街，近年成为化纤及汽车零部件工厂的开发区，有一畑药师、鳄渊寺等。
ひらたあつたね[平田篤胤】  (1776——1843)江戸後期の国学者。号は大壑寂·気吹舎ば、など。秋田の人。本居宣長没後の門人。尊王復古を主張する古道学を説き，幕末国学の主流平田神道を形成。国学四大人の一人。著「古史徵」「古道大意」など。全平田笃胤(1776——1843)。江户后期的日本学家，号大壑、气吹舍等，秋田人。本居宣长殁后的门人。提倡古道学，主张尊王复古，形成幕府末期国学的主流“平田神道”。国学四巨头之一。著有《古史征》《古道大意》等。
ひらたあぶ【扁虻】  ショウガバエ科に属する昆虫のうち成虫の腹部が扁平なものの総称。多くの幼虫はアブラムシを捕食するので益虫とされる。全扁虻,平腹食蚜蝇。属食蚜蝇科昆虫中成虫腹部扁平者的总称，由于多数幼虫捕食蚜虫，故视为益虫。
ひらた・い【平たい】(形) ①凹凸がなく広がっている。たいらだ。全平，扁平，平坦。开阔且没有高低凹凸。‖②言葉などが、わかりやすい。全平易,简单。语言等简明易懂。‖「一・く言えば」全简单说来…。
ひらだい【平台】印刷機械の一。平らな版面の水平な往復運動と回転する圧胴との間に枚葉紙を通して1枚ずつ印刷する活版印刷機。全平台(印刷机)。印刷机械之一，单张纸在平版面的水平往复运动和旋转的压印滚筒之间通过，一张张进行印刷的活版印刷机。
ひらたかねたね【平田銕胤】(1799—1880)江戸末期の国学者·神道家。旧名，碧川篤実。伊予の人。平田篤胤の養子となり,その遺教を継ぐ。主著「祝詞正訓」を平田铗胤(1799——1880)。江户末期的日本学家、神道家，旧名碧川笃实，伊予人。平田笃胤的养子，继承其遗教。主要著作有《祝词正训》。
ひらたきくいむし【扁木喰虫】  ヒラタキクイムシ科の甲虫。体長3~7mm。体は細長く扁平で，茶褐色。幼虫はラワン材・ナラ材の内部を食害する。全褐粉蠹。粉蠹科的甲虫，体长3~7mm。体细长而扁平，茶褐色。幼虫食害柳安、枹材内部。
ひらたきよあき【平田清明】  (1922——1995)経済学者。東京生まれ。京大教授。著「市民社会と社会主義」でマルクス経済学の新たな解积を展開。他に「コンメンタール「資本」)など。全平田清明(1922——1995)。经济学家，生于东京，东京大学教授。在著作《市民社会和社会主义》中，展开对马克思经济学的新解释。其他著作还有《评论“资本”》等。
ひらたけ【平茸】  担子菌類ハラタケ目のきのこ。春から秋，林内の広葉樹の枯れ木に発生。若い時はシメジによく似る。傘は半円形か扇形で幅5~15cm,表面ははじめ黒っぽく,やがて灰白色,白色となる。食用。全北风菌。担子菌亚门伞菌目蘑菇，自春至秋生于林内

阔叶树的枯木。幼时似口蘑。菌盖为半圆或扇形，宽5~15cm，表面初生时发黑，不久变为灰白或白色。可食用。
ひらたしんとう【平田神道】江戸後期，平田篤胤の説いた神道説。儒仏を排し尊王復古を主張，幕末維新に多大な影響を与えた。全平田神道。江户后期平田笃胤宣扬的神道说，排除儒教、佛教，主张尊王复古，对幕府末期的维新有很大影响。
ひらたどうじん【平田道仁】  (1591—1646)江戸初期の七宝師・金工。京都(一説に美濃)の人。通称，彦四郎。家康の命を受け朝鮮に渡り，七宝の技を得て帰国したという。全平田道仁(1591——1646)。江户初期的景泰蓝工匠、金工，京都(一说美浓)人，通称彦四郎。传说受家康之命，前往朝鲜，学得景泰蓝之技后回国。
ひらたとうすけ【平田東助】  (1849——1925)政治家。山形県の人。山県有朋派の有力官僚として活躍，法制局長官，桂内閣の農商務相·内相をつとめた。全平田东助(1849——1925)。政治家，山形县人，山县有朋派的重要官吏，曾任法制局长官、桂内阁的农商务相、内相。
ひらたとくぼく【平田秃木】  (1873——1943)英文学者·随筆家。東京生まれ。「文学界」創刊に参加。英米文学の名訳で知られる。著「禿木随筆」など。全平田禿木(1873—1943)。英国文学家、随笔家,生于东京。参加《文学界》的创刊。以英美文学的著名译文而知名。著有《秃木随笔》等。
ひらたぶね【平田舟】  吃水にの浅い,細長い川舟。上代から江戸時代まで，河川で貨客の輸送に使われた。ひらだぶね。全平田舟。吃水浅、细长的内河用船。自上代到江户时代一直用于江河的客货运输。
ひらだる【平樽】  取っ手のない,桶に似た平たい樽。祝儀などで用いる。全平樽。无把手的、与桶相似的扁平状的樽，用于庆祝仪式等。
ひらち【平地】平らな土地。全平地。平坦的土地。
ひらちゃわん【平茶碗】  抹茶茶碗の一。口が広く丈の低い,皿に近い形をした茶碗。主に夏季に使用する。全平茶碗。抹茶茶碗之一，口阔身低，形似盘子的茶碗。主要在夏季使用。
ひらぢょうし【平調子】 筝(の調弦法の一。最も普通で基本的なもの。全平调子。筝的调弦法之一，最普通基本的方法。
ひらつか【平塚】神奈川県中南部，相模川河口西方の市。江戸時代，東海道の宿駅。中心部は商業地区，川沿いは工業団地。七夕祭で有名。全平冢。位于神奈川县中南部相模川河口西岸的市，江户时代东海道的驿站。中心部为商业地区，河沿岸为工业园区。以七夕节活动闻名。
ひらつからいちょう【平塚らいてう】  (1886——1971)社会運動家・評論家。東京生まれ。本名，奥村明え。雑誌「青鞜」を創刊。婦人参政権運動を展開し，第二次大戦後も婦人運動に活躍した。全平冢雷鸟(1886—1971)。社会活动家、评论家，生于东京，本名奥村明，创刊《青鞳》。开展妇女参政权运动，第二次世界大战后仍然积极从事妇女运动。
ひらった・い【平ったい】(形)  ①ひらたい。ひらべったい。全平。平坦,扁平。‖②わかりやすい。ひらたい。全平易,简单。易懂,简明。‖「一・く言えば…」全简单说来…。
ひらづめ【平爪】 動物の爪のうち,霊長類がもつ,指の先端の上部をおおう平たい爪。全平爪。动物的爪中灵长类具有的，被覆指尖端上部的扁平的爪。
ひらて【平手】 ①開いた手のひら。全巴掌。伸平的手掌。‖「一でたたく」全用掌拍；打一巴掌。‖②将棋で，互角の手合きを。対馬ぎ。→駒落ち平下。全平手。下将棋时，势均力敌的对奕。
ひらでまえ【平手前·平点前】  基本となる茶の湯の点前)*。全平点前。茶道基本的点前礼法。
ひらてまさひで【平手政秀】  (1492——1553)戦国時代の武将。織田信秀の家老。信長の養育係となったが，信長の奇行を諫めて自刃。全平手政秀(1492——1553)。战国时代的武将，织田信秀的家老。负责养育信长，为劝止信长的异行而自尽。
ひらてみき【平手造酒】講談「天保水滸伝」に登場する剣客。千葉周作の門下であったが，破門されて下総の俠客笹川繁蔵に身を寄せる。繁蔵と飯岡助五郎との出入りに助っ人として活躍するが斬り殺される。全平手造酒。讲谈《天保水浒传》中的剑客，本为千叶周作的门下，被逐出门后，寄身于下总的侠客笹川繁藏。参与繁藏与饭冈助五郎的纠纷，被斩杀。
ひらど【平戸】長崎県北部，平戸島を中心に度?島など


<2187>
2187	ひらとじ-ひらめく


を含む市。もと松浦氏の城下町。1550年ポルトガル船の入港以来，鎖国によって出島に移るまで南蛮貿易の開港場。当時の商館跡がある。全平户。位于长崎县北部，以平户岛为中心包括度岛等在内的市。原为松浦氏的城关镇。自1550年葡萄牙船入港以来，直到因闭关锁国政策而转移到出岛以前都是南蛮贸易的通商港口。现存当时的商馆遗迹。
ひらとじ【平綴じ】  仮製本の綴じ方の一。折丁を重ね,背の近くを,表面から裏面へ針金で綴じる方法。全平订。粗订书本的装订方法之一，把折帖摞起来，在靠近背部处从表面到背面用金属丝穿透钉缀的方法。
ひらどしま【平戸島】長崎県平戸市の平戸瀬戸をへだてて本土に対する地星状の島。本土との間に平戸大橋がかかる。ミカン栽培のほか,平戸牛や真珠養殖でも知られる。全平户岛。长崎县平户市的隔平户濑户而与本土相望的地垒状岛。与本土之间架有平户大桥。除柑橘栽培外，还以平户牛和珍珠养殖而闻名。
ひらどま【平土間】①歌舞伎劇場で，舞台の正面に広がる見物席。ひらば。全平土间。歌舞伎剧场舞台正面的观众席。‖②劇場の舞台正面のl 階席。パーケット。全正面后排池座。剧场舞台正面的一层座位。
ひらとり【平取】〔「平!の取締役」の意〕専務・常務などの役についていない取締役。全普通董事。不挂专务、常务之职的董事。
ひらない【平内】青森県中央部，東津軽郡の町。青森市の北東に接し,夏泊半島とその南の山地からなる。小湊はハクチョウの渡来地。全平内。青森县中部，东津轻郡的町。邻接于青森市的东北，由夏泊半岛和其南面的山地构成。小凑为天鹅迁徙地。
ひらなつめ【平棗】 平たい棗形の茶入れ。利休形。全扁平枣形茶叶筒。
ひらなべ【平鍋】  平たく,底の浅い鍋。全平锅。平的浅底锅。
ひらに【平に】(副) 一心に頼むさま。どうか。なんとか。全请，务必，恳请。诚心诚意地拜托。
ピラニア【piranha】  コイ目カラシン類のうち,南米産で肉食の淡水魚の総称。全長は最大で約45cm。体は卵円形で強く側扁する。数種は性質が凶暴で，川を渡る牛や羊などに群れをなして襲いかかり鋭い歯で肉を食い尽くすことがある。アマゾン川・オリノコ川などに分布。全比拉鱼，食人鲳，水虎鱼。鲤形目脂鲤类中，产于南美的肉食淡水鱼的总称。全长最大约45cm。体卵圆形，强烈侧扁。数种性情凶猛，有时成群袭击渡河的牛羊等，以锐齿食尽其肉。分布于亚马孙河、奥里诺科河等处。
ひらぬまきいちろう【平沼騏一郎】  (1867——1952)。岡山県生まれ。東大卒。1936年(昭和11)枢密院議長。右翼団体「国本社」を創始。39年組閣，独ソ不可侵条約の成立で辞職。近衛内閣の国務相。第二次大戦後A級戦犯として終身刑。全平沼骐一郎(1867——1952)。生于冈山县，东京大学毕业，1936年(昭和11)任枢密院议长。成立右翼团体“国本社”。1939年组阁，因德苏签订互不侵犯条约而辞职。近卫内阁的国务相。第二次世界大战后作为甲级战犯被判终身监禁。
ひらぬまりょうぞう【平沼亮三】  (1879——1959)実業家·政治家・スポーツ指導者。神奈川県生まれ。慶応義塾卒。日本体育協会会長。国民体育大会を創始。横浜市長。全平沼亮三(1879——1959)。实业家、政治家、体育领导人，生于神奈川县，庆应义塾毕业。日本体育协会会长，开创国民体育大会，横滨市市长。
ピラネージ【Giovanni Battista Piranesi】  (1720——1778)イタリアの版画家·建築家。エッチング技法をよくし「口ーマ景観図」「牢獄」などを制作。全皮拉内西(1720——1778)。意大利版画家、建筑家，擅长蚀刻技法，作品有《罗马景观图》《监狱》等。
ひらの【平野】京都市北区の地名。衣笠山の東麓。平野神社がある。全平野。京都市北区的地名，衣笠山的东麓，有平野神社。
ひらのくにおみ【平野国臣】  (1828——1864)幕末の志士。通称，次郎。福岡藩士。西国の尊攘派を結集したが寺田屋騒動で失敗。七卿落ちの一人沢宣嘉遊を擁して討幕のため但馬生野に挙兵したが敗れ，京都で処刑された。全平野国臣(1828——1864)。幕府末期的志士，通称次郎，福冈藩士。集结西国的尊王攘夷派，发动寺田屋暴动，失败。为拥护逃亡七公卿之一的泽宣嘉，在但马生野举兵讨幕，失败，在京都被处死。
ひらのけん【平野謙】  (1907——1978)文芸評論家。本名，朗妹。京都生まれ。束大卒。政治と文学，私小説論などで，芸術と実生活の関係を追究。著「島崎藤

村」「芸術と実生活」「昭和文学史」など。全平野谦(1907—1978)。文艺评论家,本名朗,生于京都,东京大学毕业。通过对政治与文学、自叙体小说论等的研究探索艺术与现实生活的关系。著有《岛崎藤村》《艺术与现实生活》《昭和文学史》等。
ひらのじんじゃ【平野神社】  京都市北区にある神社。祭神は今木神》、·久度神感”·古開神感染色，比咩神欲。桓武天皇の平安遷都の折，ともに大和国より移転したのに始まるという。全平野神社。位于京都市北区的神社，祭神为今木神、久度神、古开神、比咩神。据说始于桓武天皇迁都平安时一同从大和国迁来。
ひらのり【平乗】  能楽で,謡のリズムの取り方。七五調の12音節を八拍子びにあてはめて謡う。醤の大部分を占める。〔普通「平ノリ」と書かれる〕全平乘。能乐谣曲的打拍子方法，将七五调的12 音节配以八拍子演唱，大部分谣曲使用此法。
ひらば【平場】①平たんな土地。平地。全平场。平坦地方，平地。∥②平土間ご。全正面池座。∥③一般の人たちの場。全一般人，普通人(立场)。‖「一の意見を聞く」全听取一般人的意见。
ひらはぐるま【平歯車】 軸に平行に歯が付いている歯車。平行した2軸間の伝導に用いる，最も普通の歯車。スパー-ギア。全正齿轮，普通齿轮，直齿齿轮。齿与轴平行的齿轮，用于平行两轴间的传导的最普通的齿轮。
ひらばやしたいこ【平林たい子】  (1905——1972)小説家。本名タイ。長野県生まれ。諏訪高女卒。「施療室にて」で認められ,戦後も,自伝的小説やアウト-ロ一の世界に取材した作品を残す。全平林泰子(1905——1972)。小说家,本名泰,生于长野县,诹访高等女子高中毕业。以《在治疗室》登上文坛，战后创作有自传体小说和取材于被放逐者世界的作品。
ひらばやしはつのすけ【平林初之輔】  (1892——1931)文芸評論家。京都生まれ。早大卒。「種蒔く人」「文芸戦線」同人。初期プロレタリア文学運動の理論的指導者。評論「文学理論の諸問題」など。全平林初之辅(1892—1931)。文艺评论家，生于京都，早稻田大学毕业，《播种人》《文艺战线》同人。初期无产阶级文学运动的理论领导人。著有评论《文学理论的诸问题》等。
ひらばり【平針】平たい針。全平针。平坦的针。
ひらばるいせき【平原遺跡】福岡県前原市にある弥生後期~古墳時代初頭の墳墓遺跡。方形周溝墓の木棺から銅鏡·環頭大刀・勾玉が出土し，伊都国の王墓とされる。全平原遗迹。位于福冈县前原市的弥生后期至古坟时代初期的坟墓遗迹。从方形周沟墓的木棺出土铜镜、环头大刀、勾玉，认为是伊都国的国王墓。
ひらび【平日】  漢字の部首の一。「更」「書」などの「曰」を,「日」と区別していうもの。全扁日。汉字部首之一，为把「更」「書」等字的「曰」与「日」区别开来的称呼。
ピラフ【フ pilaf】 米をバターでいためて,肉やタマネギ,塩・こしょうを加え、スープで炊いた洋風ご飯。全肉饭，杂烩饭。将大米用黄油炒后，再加入肉、洋葱、盐、胡椒和汤煮成的西式饭食。
ひらふおんせん【比羅夫温泉】北海道後志志支庁俱知安装”町にある温泉。硫黄泉。旧，山田温泉。全比罗夫温泉。位于北海道后志支厅俱知安町的温泉，硫黄泉。旧称山田温泉。
ひらふくひゃくすい【平福百穗】  (1877——1933)日本画家。秋田県生まれ。本名貞蔵。画家平福穂庵の子。南画的な風格ある作風。新聞に時事漫画も寄稿。アララギ派歌人でもある。代表作「予譲」,歌集「寒竹」全平福百穗(1877——1933)。日本画画家，生于秋田县，本名贞藏，画家平福穗庵之子。作品具有南宗画风格。也在报纸上发表时事漫画。阿罗罗木派歌人。代表作有《予让》，歌集有《寒竹》。
ひらぶたい【平舞台】立体的な装置や置舞台などを置いていない舞台。全开放式舞台。没有设置立体装置和舞台框的舞台。
ひらふで【平筆】  口金が平らで,穂先の幅が広い絵筆。全平笔，排笔。(笔杆上圈)有扁平金属箍、笔尖宽的画笔。
ひらぶん【平文】 通信などで,暗号化されていない普                                                       通の文章。普通文。へいぶん。全明文。通信等中，未被加密的普通文章。
ひらべった・い【平べったい】(形)  平らである。ひらたい。全平坦，扁平。
ひらまきえ【平蒔絵】蒔絵の技法の一。絵漆で絵を描き,乾かないうちに金銀錫粉や色粉などを蒔き,乾燥

後に平らに磨いたもの。→高蒔絵全平莳绘。莳绘(泥金画)技法之一，用漆绘画，在漆未干的情况下，撒上金、银、锡粉或色粉，干后磨平制成的莳绘。
ひらまく【平幕】相撲で，役力士でない幕内力士。前頭。全平幕。相扑中，非头衔力士的幕内力士。
ひらまさ【平政】  スズキ目の海魚。ブリと近縁で,体形もよく似ており,全長2mに達する。背は青色,腹は銀白色，体側中央の黄色縱帯も明瞭。夏が美味。本州以南に分布。ヒラ。ヒラス。マサ。全拉氏鲫鱼。鲈形目的海鱼，与五条鲫近缘，体形亦很相似，全长可达2m。背青色，腹银白色，体侧中央的黄色纵带明显。夏季美味。分布于日本的本州以南。
ビラミッド【pyramid】 石または煉瓦どを積んで作った四角錐の建造物。エジプト・スーダン・エチオピア・メキシコなどで造られ,特に古代エジプトの王の墳墓群は有名。最大のものはクフ王のもので底辺230m,当初の高さ146m。金字塔。金金字塔。以石块儿或砖等垒成的四角锥形建筑物。埃及、苏丹、埃塞俄比亚、墨西哥等有此建筑，尤以古埃及法老的墓葬群著名。胡夫法老的金字塔最大，底边长230m，最初高度为146m。
ビラミッドがた【一形】 ①ピラミッドのように,上部先端がとがり下にいくほど広がる四角錐の形。全金字塔形。像金字塔那样上部尖，越向下越宽的四角锥形。∥②グラフなどで,上部がとがり下にいくほど広がる平面上での形。全锥形。绘图等上，上尖下宽的平面图形。
ビラミッドセリング【pyramid selling】  商品や株式市場の信用取引で価格上昇(下落)分を担保に，さらに買增し(売増し)をすること。全金字塔式销售，多层次交易。在商品及股票市场的信用交易中，把价格上升(下跌)部分作为担保，再增加购买(增加销售)的行为。
ひらむし【扁虫·平虫】 ①サナダムシなど,体が扁平な虫の総称。全扁虫。绦虫等体扁平的虫子的总称。‖②渦虫綱多岐腸目に属する扁形動物の総称。体は椅円形または帯状で扁平。長さ数ミリ〜数センチ。すべて海産。他の動物に寄生するものもある。全扁虫。属涡虫纲多肠目扁形动物的总称，体呈椭圆形或带状而且扁平，长数毫米到数厘米，均海产，有的亦寄生于其他动物。
ひらめ【平目·鮃·比目魚】 ①硬骨魚網カレイ目のうちヒラメ科・ダルマガレイ科の海魚の総称。体形は平たくて惰円形。普通は両眼とも体の左側にある。全牙鲆，比目鱼。硬骨鱼纲鲽形目中牙鲆科、鲆科海鱼的总称，体形扁平呈椭圆形，通常两眼都在体左侧。Ⅱ②①の一種。全長80cmを超えるものもある。有眼側は暗褐色で黒褐色と白色の小斑紋があり，無眼側は白色。口はカレイ類にくらべて大きい。近海の砂底にすむ。食用。オオグチガレイ。全大口牙鲆鱼。牙鲆的一种，有的全长超过80cm。有眼侧为暗褐色，有黑褐色和白色小斑纹，无眼侧为白色。口比鲽类大。栖息于近海沙底。可食用。




ひらめか・す【閃かす】(動五)  ①一瞬の間光らせる。全使闪光，使闪烁。使在瞬间发光。∥②旗などをひらひらさせる。全招展。使旗帜等随风飘扬。‖③(すぐれた能力・知識などを)ちらっと見せる。全闪現,展现，夸示。显示优秀的能力、知识等。
ひらめき【閃き】 ①ひらめくこと。全闪耀,闪烁。‖②一瞬の間光ること。閃光影。全闪光。瞬间发光。∥③鋭い才知。機知。全焕发(智慧)，闪光，闪现，闪念，展现。机敏的才智，机智。
ひらめきん【平目筋】  腓腹筋の下層にあり,腓腹筋とともにふくらはぎを形成する筋。両筋の下端は合わさってアキレス腱となる。全比目鱼肌。位于腓肠肌的下层，同腓肠肌一起构成小腿三头肌的肌肉。两肌肉的下端合成跟腱。
ひらめ・く【閃く】(動五) ①一瞬の間びかっと鋭くかがやく。きらめく。全闪,闪耀,闪烁,闪光。瞬间发出
【ひらめ】
鮃·	8225 7239
【ひらめく】
閃·	3314 412E


<2188>
ひらもの−びりょう	2188


耀眼光亮。‖②旗などがひらひらとする。全飘动,飘扬。旗帜等随风摆动。‖③瞬間的にある考えが浮かぶ。思いつく。全闪念，闪现，展现。瞬间浮现出某种想法。
ひらもの【平物】①平咲きの単弁菊花。→厚物饮全平菊。单瓣扁平的菊花品种。‖②形の平たい皿・鉢の類の陶磁器。全扁平器皿。形状扁平的碟、钵之类的陶瓷器。‖③能で，習物欲でない普通の曲。全平物。能乐中非习物(无需得到许可)的普通曲子。‖④歌舞伎の大道具の一。平たい板を切り抜いて,立木などに見せるもの。きりだし。全平面布景道具。歌舞伎的大道具之一，把木板裁制成树木等形状。
ひらもん【平門】 棟の低い平たい屋根をのせた門。ひらかど。全平门。承载梁低、平屋面的门。
ひらや【平屋·平家】一階建ての家。全平房。只有一层的房屋。
ひらやだて【平屋建て】  一階建て。また,その家。全平房。一层建筑，亦指其房屋建筑。
ひらやまじろ【平山城】築城形式の一。守城戦に有利になるよう,丘·台地などに築かれた城。→平城·山城全平山城。建城方式之一，为便于守城战斗，建筑在山丘、台地等上的城堡。
ひらやましん【平山信】  (1867——1943)天文学者。江戸の生まれ。1902年(明治35)に小惑星を2個発見したほか，東京天文台長として施設の充実や編曆，報時事業などの整備に尽力。全平山信(1867——1943)。天文学家，生于江户。除在1902年(明治35)发现2颗小行星外，还任东京天文台台长，致力于设施的完善与编历、报时事业等的整备。
ひらやまたけし【平山雄】  (1923——1995)疫学者。京都府生まれ。予防癌学研究所長。喫煙と癌との相関関係を統計的手法を用いて解明。喫煙とくに間接喫煙の害を訴え,1988年に日本人初のアメリカ対ガン協会賞受賞。癌予防の世界的権威。全平山雄(1923——1995)。免疫学家，生于京都府，预防癌症学研究所所长。用统计手法阐明吸烟与癌的相关关系。控诉吸烟尤其是吸二手烟的危害，1988年作为第一个日本人获美国抗癌协会奖。癌预防领域的世界权威。
ひらゆおんせん【平湯温泉】岐阜県北東部，乗鞍岳北西麓，高原川上流にある重曹泉・炭酸泉・硫黄泉・食塩泉。奥飛驒温泉郷の一つで，中部山岳国立公園に属する。全平汤温泉。岐阜县东北部乘鞍岳西北麓，位于高原川上游的重碳酸纳泉、碳酸泉、硫黄泉、普通食盐泉。奥飞弹温泉乡之一，属中部山岳国立公园。
ひらら【平良】沖縄県宮古島北西部にある市。サトウキビを栽培,畜産も盛ん。池間島はカツオ漁の基地。全平良。位于冲绳县宫古岛西北部的市，栽培甘蔗，畜产亦兴盛。池间岛为鲣鱼渔业基地。
ヒラリー【Edmund P. Hillary】  (1919—)ニュージーランドの登山家。1953年イギリスのエベレスト登山隊に参加,テンジンとともにエベレスト初登頂に成功。のちネパール・ヒマラヤで社会事業に貢献。全希拉里(1919 —)。新西兰登山家，1953年参加英国珠穆朗玛峰登山队，与丹增一起成为首位成功登上珠穆朗玛峰的人。其后在尼泊尔喜马拉雅地区献身于社会活动事业。
ヒラリウス【Hilarius】  (315 頃——367)ポアティエの司教。反アリウス主義者として,アタナシウスを支援し小アジアに追放される。ギリシア神学を西方に紹介,アウグスティヌスやトマス=アクィナスの典拋となる。全奚拉里(约315——367)。普瓦蒂埃的司教，作为反阿里乌主义者，支援亚大纳西并被流放到小亚细亚。他把希腊神学介绍到西方，成为奥古斯丁和托马斯·阿奎那的典据。
ビラルク【pirarucu】  オステオグロッサム目の淡水魚。全長3m前後に達し，淡水魚では世界最大。体は円筒形で,頭部はやや扁平,尾びれにかけて側扁する。暗青銀色の鱗!”は大きく,体の後半部の鱗に鮮やかな赤い色が混じる。食用にする。アマゾン川・オリノコ川に分布。全巨骨舌鱼。骨舌鱼目的淡水鱼，全长约达3m，世界上最大的淡水鱼。体呈圆筒形，头部稍扁平，到尾鳍呈侧扁。暗青银色大鳞，体后半部的鳞混有鲜艳的红色。供作食用。分布于亚马孙河、奥里诺科河。
ひらろ【平炉】  ◇へいろ(平炉)
ビラロボス【Heitor Villa-Lobos】  (1887——1959)ブラジルの作曲家・指揮者・ギター奏者。自国の民族音楽の研究に取り組む。連作「ブラジル風のバッハ」がある。全维拉-洛博斯(1887—1959)。巴西作曲家、指挥家、吉他演奏家，从事本国民族音乐研究。作品有《巴西的巴

赫风格》组曲。
ひらわん【平腕】 浅く平たい腕。お平。全平碗,浅碗。浅而平的碗。
ひらん【披覧】  文書などを開いて見ること。披見。全披览。翻看文书等。
びらん【糜爛】スル 皮膚・粘膜の表皮が欠損した状態になること。ただれること。ただれ。全糜烂。皮肤、粘膜的表皮呈缺损状态，皮肉组织溃烂。
びらんじ ナデシコ科の多年草。本州中部の高山の岩の上に生える。高さ約20cm。葉は広披針形。夏から秋，淡紅色の五弁花をつける。全麦瓶草。石竹科多年生草本，生于本州中部高山岩石上。高约20cm。叶为阔披针形。自夏至秋着生淡红色五瓣花。
びらんじゅ【毘蘭樹】 バクチノキの別名。全大叶桂樱的别名。
ビランデッロ【Luigi Pirandello】  (1867——1936)イタリアの劇作家・小説家。心理分析にすぐれ，その革命的な作劇術は現代演劇に深い影響を与えた。戲曲「作者を探す六人の登場人物」「エンリコ四世」全皮兰德娄(1867——1936)。意大利剧作家、小说家，善于心理分析，其革命性的戏剧创作艺术对现代戏剧产生深刻的影响。著有戏曲《六个寻找作者的剧中人》《亨利四世》。
ひり【非理】 理に合わないこと。全没理,不讲理,不合理。指不合道理。
びり  一番下の順位。最下位の者。全末尾，最后一名，倒数第一。最下面的序位，最下位者。
ビリーザキッド【Billy the Kid】  (1859—1881)アメリカ西部の無法者。21歳で射殺されるまでに21 人を殺したといわれる。全杀人魔王比利(1859——1881)。美国西部的暴徒，据说在21岁被击毙时已杀死21人。
ビリエドリラダン【Auguste de Villiers de L’ Isle-Adam】(1838——1889)フランスの小説家・詩人。反俗孤高の生涯を送り，神秘主義・観念論に基づく文学世界を展開。短編集「残酷物語」「新残酷物語」，長編「未来のイブ」,詩劇「アクセル」など。全维利耶·德·利尔·阿达姆(1838——1889)。法国小说家、诗人,一生反俗孤高,其文学世界的基础是神秘主义和观念论。著有短篇小说集《残酷的故事》《新残酷的故事》，长篇小说《未来的夏娃》，诗剧《阿克塞尔》等。
ビリオド【period】  ①欧文など横書きの文につける終止符。「.」の符号。全句号。横向书写的西洋文字等中，附在一句话末尾的终止符号。符号是「.」。|②物事のけじめや決着をつけること。終止符。全句号,结束。用于事情的间隔或了结等。||「一を打つ」全打上句号。‖③運動競技などで,全体の時間の中での,あるまとまった一区切り。全局，盘，节。在体育比赛等中，指整个比赛时间中的某一完整的段落。|「第3一で逆転」を在第三局发生逆转。
ビリオネヤ【billionaire】 億万長者。全亿万富翁。
ビリオン【billion】  10億。全10亿。
ビリオン【Amatus Villion】  (1843——1932)フランスの司祭。パリ外国宣教会により派遣され,1868年来日。神戸・京都・山口・奈良などで布教。ザビエルの遺跡を探り，殉教者の顎彰に努めた。著「鮮血遺書」「山口公教史」全维利翁(1843——1932)。法国的司祭，受巴黎外国传教会派遣于 1868年来到日本。在神户、京都、山口、奈良等地传教。寻找方济各·沙勿略的遗迹，致力于表彰殉教者。著有《鲜血遗书》《山口公教史》。
ビリカ〔アイヌ語〕美しいの意。全〔虾夷语〕美丽之意。
ひりき【非力】 力のないこと。力の弱いこと。ひりょく。全无力。没有力量，力量弱小。
ビリケン【Billiken】 ①アメリカの福の神。1908年,アメリカの女流美術家が夢にみた神の姿をモデルに作ったのが世界的に流行したもの。頭がとがり眉まがつりあがった裸像の後ろに,後光のようなものがついている。全福神。美国的福音之神，1908年美国女画家以梦中的神的姿态为原型画成此像，在世界流行。头尖、吊眉、裸体，身后有光芒。‖②頭のとがった人。全头尖的人。Ⅱ「一頭」全尖头。
ビリジアン【viridian】  酸化クロムを主成分とした青緑色の顔料。また，その色。全甸子蓝。以氧化铬为主成分的蓝绿色的颜料，亦指其颜色。
ビリジン【pyridine】  複素環式化合物の一。特有の刺激臭ある無色の揮発性液体で，溶剤として多用される。全吡啶，氮(杂)苯。杂环化合物之一，具有特有的刺激性气味的无色挥发性液体，多用作溶剂。
ひりだ・す【放り出す】(動五)  中から外に出す。体外に出す。全排出(体外)。从里面排到外边去。
ひりつ【比率】 二つ以上の数量の間にある比。二つ以

上の数量を比較したときの割合。全比率。两个以上数量之间的比，比较两个以上的数量时的比例。|「交換一」全交换比率。
ひりつ・く(動五)  ひりひりする。全刺痛,辣得慌。火辣辣地痛。‖「舌が一・くほど辛いカレー」全辣舌头的咖喱饭。
びりっけつ【びりっ尻】〔「びり」も「けつ」も最後の意〕最下位。最後尾。びりけつ。全末尾，最低下，倒数第一。最下位，最后一个。
ひりつほう【比率法】 相互に関係のある財務データから比率を計算する方法。全比率法。由相关的财务数据计算出比率的方法。
ビリドキシン【pyridoxine】  米糠涩·コムギ胚芽·酵母などに含まれる,ビタミンB₆作用をもつ物質の一。欠乏すると口唇炎・舌炎・脂漏性皮膚炎を起こす。→ビタミンB₆全吡哆醇。含于米糠、小麦胚芽、酵母等中的，具有维生素B₆作用的物质之一。一旦缺乏，就会引起口唇炎、舌炎、脂溢性皮炎。
ビリトンとう【一島】〔 Belitung〕インドネシア,スマトラ島とカリマンタン島の間にある島。世界的なスズの産地。中心都市タンジュンパンダン。全勿里洞岛。位于印度尼西亚苏门答腊岛和加里曼丹岛之间的岛。世界有名的锡产地。中心城市丹戎潘丹。
ビリニュス【Vilnius】  東ヨーロッパ,リトアニア共和国の首都。同国の南東部に位置する。電気機器・機械工業が発達。全维尔纽斯。东欧立陶宛共和国首都，位于该国东南部，电机、机械工业发达。
ピリピノご【一語】〔 Pilipino〕オーストロネシア語族へスペロネシア語派に属する言語。マニラ周辺で用いられているタガログ語を母体として,これに頻度の高い英語·スペイン語と他のフィリピン諸語の語彙を加えて,1962年にフィリピン共和国の公用語としたもの。全非律宾语。属于南岛语系赫斯佩罗尼西亚语支的语言。以在马尼拉周边使用的他加禄语为母体再加上使用频度高的英语、西班牙语以及其他菲律宾的各种语言，于1962年被定为菲律宾共和国的通用语。
ビリミジン【pyrimidine】 複素環式化合物の一。刺激性の臭気をもつ含窒素有機化合物。化学式C₄H₄N₂全嘧啶，间二氮(杂)苯。杂环化合物之一，具有刺激性臭气的含氮有机化合物，化学式C₄H₄N₂。
ビリミジンえんき【一塩基】  ビリミジンおよびその誘導体である塩基性物質の総称。生体内では，大部分が核酸の構成成分として存在。シトシン・チミン・ウラシルなど。全嘧啶碱基。嘧啶及其衍生物碱性物质的总称，在生物体内，大部分作为核酸的组成成分存在。如胞嘧啶、胸嘧啶、尿嘧啶等。
ビリヤード【billiards】  ラシャ張りの長方形の台上で,いくつかの球を専用の棒( =キュー)で撞っいて楽しむゲーム。15~16世紀に英仏で起こり,日本へは1850年代長崎出島に持ち込まれた。撞球斜。玉突き。全台球。在贴有呢绒布的长方形台上，以专用杆撞击几个球进行娱乐的游戏。15~16世纪起源于英法，19 世纪50年代传入日本长崎县出岛。
ひりゅう【飛竜】①空の飛ぶ竜。全飞龙。在天空飞翔的龙。‖②聖人。英雄。全飞龙。(喻)圣人，英雄。Ⅱ「一雲に乗る」金飞龙腾云。
びりゅうし【微粒子】非常に細かい粒。微粒。全微粒子，微粒。非常细小的粒。
びりゅうしびょう【微粒子病】  蚕の病気の一。原生動物ノセマ-ボンビシスの寄生によって生じ,桑を食べなくなり,黒褐色の小斑点ができて死ぬ。全微粒子病。蚕的疾病之一，因原生动物桑蚕微孢子虫的寄生而起，使蚕不食桑叶并生黑褐色小斑点而死。
びりゅうしゅ【鼻瘤腫】◇石榴鼻器”
ひりょう【肥料】 土壤をこやし植物の生育に役立つ,土壤·植物に施す物質。窒素·燒2·カリウムは肥料の3要素。こやし。こえ。全肥料。施与土壤、植物，使土壤肥沃并有助于植物生长的物质。氮、磷、钾是肥料的3要素。
ひりょう【匙量】  薬剤をはかるのに用いる匙に1杯の分量。全匙量。计量药剂时，一满匙的分量。
びりょう【微量】  ごくわずかの量。全微量。极少的量。
びりょう【鼻梁】  はなすじ。はなばしら。全鼻梁。
びりょうげんそ【微量元素】  ①ある物質中に,微量に含まれている元素。全微量元素。某物质中仅含微量的元素。‖②ある生物にとって,微量でよいが,生命の維持に必要な元素，特に，金属元素。全微量元素。对某些生物来说微量即可，但又是维持生命所必需的元


<2189>
2189	ひりょう−ひるこ


素，特指金属元素。
ひりょうず【飛竜頭】 がんもどきの別名。ひりゅうず。全飞龙头。炸豆腐丸子的别名。
びりょうぶんせき【微量分析】  1 ~10mgくらいの微量な試料を用いて行う化学分析。また，含有量が極めて少ない成分を対象とする化学分析。全微量分析。使用约1~10mg的微量试料进行的化学分析，亦指以含量极少的成分为对象进行的化学分析。
ひりょうぼく【肥料木】根粒を持ち，土壤養分を増加させるので造林地に混植される樹木の総称。ニセアカシア・ネムノキなどのマメ科植物のほかハンノキ・ヤシャブシ・ヤマモモなどがある。全肥料树。具有根瘤，因可使土地养分增加而混植于造林地的树木的总称。除刺槐、合欢等豆科植物外，还有桤木、赤杨、杨梅等。
びりょうようそ【微量養素·微量要素】  ①ごく微量であるが,植物の生育に欠くことのできない養分。鉄・マンガン・硼素ど・銅など。微量元素。全微量营养元素，微量养分，微量元素。虽然极其微量，但对植物的生长发育却是必不可少的养分。如铁、锰、硼、铜等。‖②微量で作用する,動物の成長・生存に欠くことのできない栄養素。ビタミン・無機元素など。全微量营养。只凭微量就能起作用的，动物成长、生存必不可少的营养素。如维生素、无机元素等。
ひりょく【臂力】  うでの力。力。全臂力,膂力,力量,力。胳膊的力量。
ひりょく【非力】  0ひりき(非力)
びりょく【微力】 ①ごくわずかの力しかないこと。また，その力。全微力，力量微薄，微薄之力，势力单薄。只有极微小的力量，亦指这种力量。∥②自分の力量をへりくだっていう語。全微力，绵薄之力。对自己力量的谦逊说法。‖「一ながらお手伝いします」全助绵薄之力。
ビリルビン【bilirubin】  赤褐色の胆汁色素。人間や肉食動物の胆汁に多量に含まれる。老化した赤血球が崩壊する際に,ヘモグロビンが分解されて生じた物質。肝臓で代謝され，胆汁中に排出される。全胆红素。红褐色的胆汁色素，在人类及肉食动物的胆汁中含量丰富。当衰老的红细胞破坏时，血红蛋白分解产生的物质。在肝脏代谢并排到胆汁中。
ひりん【碑林】中国，陝西縣省西安市の陝西省博物館(旧孔子廟)にある1095 基の石碑。清の乾隆年間,陝西巡撫の畢沅院が漢代唐代の諸石碑を捜索し孔子廟に集めたもの。碑洞。全碑林。中国陕西省西安市的陕西省博物馆(旧孔庙)收藏的1095块石碑，清乾隆年间，陕西巡抚毕沅搜集汉、唐代的各种石碑集中到孔庙形成。
びりん【尾輪】飛行機の機体の尾端に取り付けた車輪。全尾轮。安装在飞机机体尾端的轮子。
ビリング【billing】  広告代理店の取扱い高。全广告代理额。广告代理店的业务额。
ビリング【pilling】  ウールの織物や編み物の表面の織維がからみあって毛玉ができること。また,その毛玉。全起球。羊毛织物、编织物表面的纤维缠绕在一起形成绒球，亦指其起的绒球。
ピリンけいやくざい【一系薬剤】〔 pyrine〕アミノピリンやスルビリンなどのビラゾロン系の薬,およびそれらを含む薬剤。解熱・鎮痛薬となるが,アレルギーによる発疹(ビリン疹)などの副作用があり,使用は制限される。全比林类药物。氨基比林、安乃近等吡唑啉酮类药以及包括这些成分的药剂，为解热、镇痛药，因有引起过敏皮疹(比林疹)等副作用，使用受到限制。
ひりんず【緋綸子】緋色の綸子。全红缎子。绯红色的绫子。
ビリンバウ【berimbau】  1mほどの木の弓に鉄の弦を張り,弓の一端にひょうたんの一種を付けたブラジルの打楽器。木の棒でひょうたんをたたいて共鳴させたり,コインで弦をたたいたりして音を出す。全比林趵乐弓，巴西乐弓。在长约1m的木弓上张铁弦，弓的一端装上一种葫芦的巴西打击乐器。用木棒敲击葫芦使发生共鸣并用硬币敲击弦发出乐音。
ひる【昼】 ①日の出から日の入りまで,明るい間。昼間。→夜全昼，白昼，白天。从日出到日落的这一段天亮时间。‖②正午。全晌午，中午。正午。‖③昼食。ひるめし。全午饭。中午饭。
一を欺がく  明るくて昼間ぶかと思うほどである。全亮如白昼。天亮得令人误以为是白天。
ひる【蛭】ヒル網に属する環形動物の総称。体長数センチ。細長く扁平。体は34の体節からなる。体の両

端の腹面に吸盤があり，前方の吸盤に口が開く。陸産のヒルは淡水や湿地に生息し,チスイビル・ヤマビルなどのように温血動物の血液を吸う。海産のものは魚類や甲殼類などに寄生するものが多い。全蛭。属于蛭纲环节动物的总称，体长数厘米，细长扁平。体由34个体节组成。体两端腹面有吸盘，于前方吸盘开口。陆产蛭生息于淡水或湿地，像日本医蛭、山蛭等那样吸食温血动物的血液。海产蛭多寄生于鱼类及甲壳类等。
ひる【蒜・葫】  ノビル・ニンニク・ネギなどの古名。全葫。小根蒜、大蒜、葱等的古名。
ひ・る【放る】(動五) からだの外に出す。排泄どする。産む。全放。排出体外，排泄，产出。‖「屁を一・る」全放屁。
ひる【干る・乾る】(動上一)  ①水分がなくなる。かわく。全干。水分没有了。‖②潮がひいて海の底があらわれる。全干，落。潮退后露出海底。
ひる【簸る】(動上一) 箕へで穀物をふるい,くずを取り去る。全簸。用簸箕摇晃颠动谷物并去除糠秕等。
ヒル【hill】 丘。全丘,丘陵,小山。
ヒル【Archibald Vivian Hill】  (1886——1977)イギリスの生理学者。筋収縮などの運動作用とその生化学的研究を行う。全希尔(1886—1977)。英国生理学家,从事肌肉收缩等的运动作用与相关生物化学的研究。
びる(接尾)  〔動詞上一段型活用〕名詞,またはそれに準ずる語に付いて動詞を作る。そのものらしくふるまう,それに近い状態になる,などの意。全看上去好像…，带…样子。接名词及被看作是名词的词语后面，作动词使用。表示与某人或某物看上去很相像或处于近似的状态等。‖「おとな——」全有大人样。‖「いなか一」全带乡下气。
ビル ビルディング。全大楼,大厦。||「高層一」全高层建筑。Ⅱ「一街」全大楼林立的大街。
ビル【bill】  ①かきつけ。勘定書。全字据,账单。#②手形。為替手形・約束手形の総称。全票据。汇票、本票的总称。
ビル【Max Bill】  (1908——1994)スイスの彫刻家·画家。バウハウスに学び、ウルム造形大初代学長・ハンブルク大教授などを歴任。機能主義に基づく種々の芸術活動を行う。全比尔(1908——1994)。瑞士雕塑家、画家、就学于包豪斯，历任乌尔姆造型大学首届校长、汉堡大学教授等。开展基于功能主义的种种艺术活动。
ビル【pill】  ①丸薬。錠剤。全药丸。丸剂,锭剂。‖②経口避妊薬の俗称。全口服避孕药的俗语。
ひるあんどん【昼行灯】  (日中にともっている行灯のように)ぼんやりとしている人。また,役に立たない人。全(像白天点的纸灯笼那样)呆傻的人，不顶用的人。
ひるい【比類】  くらべるもの。多く打ち消しの語を伴う。全伦比，类比。匹敌，多与否定性词语相呼应。‖「一を見ない」全无与伦比。
ひるい【悲涙】悲しんで流す涙。全悲泪。因悲伤而流的泪水。
びるいかん【鼻涙管】涙を鼻腔に導く管。涙鼻管。全鼻泪管。将泪水引导到鼻腔的管。
ビルオートメーション  ロビルディング-オートメーション
ビルがい【一街】  ビルの立ち並ぶ地域。全大楼林立街。大楼林立的地域。
ひるがえ・す【翻す】(動五)  ①ひらりと裏を出す。全                                               翻过来，翻转。迅速地呈现出反面。‖②身体をおどるようにして飛ばす。全翩翩起舞。使身体跳舞般地飞动。‖③風が旗をひらめかせる。なびかせる。全使飘动，使飘扬。风使旗帜飘动。‖④態度や意見を変えて反対のことをしたり言ったりする。全幡然改变,突然改变。改变态度、意见加以反对或表示反对。
ひるがえって【翻って】(副)  今までとは違った立場や方面からみると。反対に。全反过来，回过头来看。从与迄今为止相反的观点或角度来观察。‖「————考えると」全如果反过来考虑。
ひるがえ・る【翻る】(動五)  ①ひらりと裏がえる。全翻，翻过来。敏捷地翻转过来。∥②旗などが高く上がってひらひらと動く。全飘扬。旗帜等在空中高高飘动。‖③今までの態度や言動が急に変わる。全突然改变，翻脸。一下子改变迄今为止的态度、言行。
ひるがお【昼顔】  ヒルガオ科の多年草。道端・野原などに自生。茎は長く伸び,他物にからまる。葉は狭長楕円形で基部は耳形。夏，淡紅色で径約6cmの漏斗形の花をつけ,日中に開く。干して利尿薬とする。全旋花，篱天剑，篱打碗花。旋花科多年生草本，自生于路

边、原野等地。茎伸展较长，缠绕他物。叶狭长椭圆形，基部为耳形。夏季着生淡红色径约6cm的漏斗形花，白天开花。晒干后作利尿药。
ひるがこじま【蛭ヶ小島】静岡県伊豆半島頸部，韮山翳町にある史跡。当時は狩野川の中州で，1160年，平治の乱に敗れた源頼朝が流された所。蛭ヶ島。全蛭小岛。位于静冈县伊豆半岛颈部韭山町的古迹，当时为狩野川的中州，1160年平治之乱中失败的源赖朝被流放之处。
ビルかぜ【一風】 上空の風が高層ビルにさえぎられ。地上付近に收束して巻くように吹く強い風。全楼群风，大厦风。上空的风受高楼大厦阻挡并会聚到地面附近而盘旋刮的强风。
ひるぎ【漂木・蛭木】ヒルギ科の常緑樹の総称。熱帯海岸湿地のマングロープを構成する。日本には九州南部から南西諸島にかけてメヒルギ・オヒルギ・ヤエヤマヒルギが分布する。全红树。红树科常绿树的总称，构成热带海岸湿地的红树林。在日本从九州南部到西南诸岛，分布有秋茄树、木榄、红茄冬等。
ヒルクライム【hill climb】  急勾配ぶの山道や悪路で行う自動車·オートバイのタイム-レース。全爬坡比赛。汽车、摩托车在坡度大的山路、恶劣路段进行的计时赛。
ビルグリムファーザーズ【Pilgrim Fathers】  1620年,メーフラワー号でイギリスから北アメリカに移住し,プリマスに植民地を建設したビューリタンの一団(102名)。巡礼父祖。全清教徒前辈移民。1620年乘五月花号船从英国移民到北美，在普利茅斯建设殖民地的一队清教徒(102名)。
ひるげ【昼餉】  ひるめし。昼食。全午饭。
ビルケ【Clemens von Pirquet】  (1874——1929)オーストリアの小児科医。ツベルクリン反応が結核の感染の有無の診断に有効なことを発見。アレルギーという術語を提起した。全皮尔凯(1874——1929)。奥地利儿科医生，发现结核菌素反应可诊断是否感染结核，提出了变态反应这一术语。
ビルゲかがん【一可汗】〔 Bilga〕(684——734)東突厥らの可汗(在位716——734)。名は黙棘連882°。鉄勒双・契丹叔などの諸部族を従え,唐とは和平を保ったが,大臣に毒殺された。毗伽可汗。全毗伽可汗(684——734)。东突厥的可汗(在位716—734),名默棘连。征服铁勒、契丹等部族，与唐朝保持和平，后被大臣毒死。
ピルケはんのう【一反応】  ツベルクリン反応の一種。ツベルクリン液を皮膚に滴下し,そこを軽く傷つけて24~48時間後に発赤の反応を調べる。現今では用いられない。全皮尔凯反应。结核菌素反应的一种，将结核菌素液滴到皮肤上，然后将此处皮肤轻轻划伤。24~48小时后检查红肿反应。现已不用。
ビルケラン【Kristian Olaf Bernhard Birkeland】  (1867——1917)ノルウェーの物理学者,化学者。1903年,エイデ(S. Eyde,1866——1940)とともに大気中の窒素から花火放電を使って硝酸·硝酸カルシウムを作る方法(ビルケラン・エイデ法)を考案。オーロラの研究などの業績もある。全伯克兰(1867——1917)。挪威物理学家、化学家，1903年与艾德一起发明由大气中的氮使用焰火放电制造硝酸、硝酸钙的方法(伯克兰-艾德法)。在极光的研究领域也留下了业绩。
ひる二【蛭子】記紀神話で，伊井諾命以望と伊葬冉命感飲の子とされる。古事記では伊鮮諾・伊葬冉が日本の国土を生み成す際，国土と認め得ぬ失敗児，日本
【ひる】
昼*	3575 436B
晝	5876 ⑤5A6C
蒜	41394947
蛭	4140 4948
【ひるがえる】
翻*	4361 ④4B5D
飜	7044	⑥664C
【ひれ】
鰭	4141 4949
【ひるい】
広*	2513 392D
廣	5502 5722


<2190>
ひるごは-ひれいコ	2190


書紀では統治者の資格を欠く不具児として位置づける。ひるのこ。全蛭子。记纪神话中，伊葬诺命与伊葬冉命的儿子。《古事记》中，伊弉诺和伊弉冉在生成日本国土之际，蛭子不被承认是日本国土。《日本书纪》中，蛭子作为残疾儿，不具备统治者资格。
ひるごはん【昼御飯】  昼のごはん。ひるめし。ひる(昼)。全中午饭。中午的饭。
ひるさがり【昼下がり】  正午をやや過ぎた頃。全过午。正午稍过的时刻。
ビルジ【bilge】 ①船底にたまる污水。淦水笀。あか。△船底污水。积在船底的污水。∥②船底湾曲部。△舭。船底弯曲部。
ビルジキール【bilge keel】 船体動揺を緩和するために取り付ける船底湾曲部の船首尾に走る板。湾曲部竜骨。全艦龙骨。为缓解船体的摇摆而安装在船底弯曲部的沿船长延伸的板。
ひるじまい【昼仕舞い】  役所·会社などで,正午で仕事を終えること。全午休。官厅、公司等在中午结束办公。
びるしゃな【毘盧遮那】〔仏〕〔梵語で,広く照らす意〕毘盧遮那仏のこと。盧遮那。遮那。光明遍照过往。全毗卢遮那。〔梵语，光明普照之意〕毗卢遮那佛。
びるしゃなきょう【毘盧遮那経】   大日経
びるしゃなぶつ【毘盧遮那仏】〔仏〕華厳経などで中心となる仏。真言宗では，大日如来と同じ。毘盧遮那。全毗卢遮那佛。《华严经》等中的中心佛，在真言宗中等同于大日如来。
ヒルジン【hirudin】  ヒルの唾液腺からの分泌物質。血液凝固を抑制する。全水蛭素。水蛭唾液腺的分泌物，可抑制血液凝固。
ひるせき【昼席】 寄席で,昼の部の,また昼間行われる興行。全日场。曲艺场、说书场、杂技场的白天场，亦指白天的演出。
ひるぜん【蒜山】鳥取県と岡山県の境，大山紫の南東にある山。大山火山群の一部で,上蒜山(1200m)·中蒜山・下蒜山よりなる。全蒜山。鸟取县和冈山县交界处，位于大山东南的山。属大山火山群的一部分，由上蒜山(1200m)、中蒜山、下蒜山构成。
ピルゼン【Pilsen】  φプルゼニ
ビルダー【builder】  建築業者。建設業者。施工業者。全建筑业者，建设业者，建筑工人，营造商。
ビルダーリング【buildering】  建物の壁面をよじ登るスポーツ。全攀登大楼运动。攀登建筑物墙面的体育运动。
ヒルティ【Carl Hilty】  (1833——1909)スイスの法学者·哲学者。プロテスタントの立場から倫理的著作を残す。著「幸福論」「眠られぬ夜のために」など。全希耳提(1833——1909)。瑞士法学家、哲学家，留有站在新教徒的立场上撰写的伦理著作，著有《幸福论》《为了不眠之夜》等。
ビルディング【building】 鉄筋コンクリート造りの高層建築物。ビル。全高楼，大厦，大楼。钢筋混凝土建造的高层建筑物。
ビルディングエレメント【building element】  屋根·床·壁·基礎など，建物の部位のこと。全建筑构件，建筑构成要素。屋顶、地板、墙壁、地基等建筑物的组成部分。
ビルディングオートメーション【building automation】コンピューターによりビル内の電気·給排水·空調·防災など各種機能を自動化·省力化すること。全大楼管理自动化。用计算机使大楼内的电气、给排水、空调、防灾等各种功能自动化、省力化。
ビルでんわ【一電話】  多数の電話を有する事業所などで,交換設備を用いず,ダイヤル-イン方式で通話でき，同時に内線にも使用できる電話設備。全直接向内拨号电话。在拥有大量电话的营业处等场所，不使用交换机设备而能以拨入方式进行通话，同时也可作内线使用的电话设备。
ヒルト【Friedrich Hirth】  (1845——1927)ドイツの中国研究者。1870~97 年税関に勤めて中国に滞在,中国美術や東西文化交渉の歴史について研究。著「中国古代史」「中国美術に及ぼせる外国の影響」など。全夏德(1845——1927)。德国的中国研究家,1870 ~1897年在中国的海关工作，研究中国美术和东西文化交流史。著有《中国古代史》《外国对中国美术的影响》等。
ビルトイン【built-in】スル ①(機械などの中に)内蔵されていること。全(机械等内部)内装,自备,带。‖「セルフタイマーー」全带自拍装置。‖②(家具などの)作りつけ。全(家具等的)镶壁，嵌入。
ビルトインスタビライザー【built-in stabilizer】 景気変

動をある程度自動的に調整する作用をもつ，財政制度中の要因。景気の動向とともに伸縮する税収など。自動安定装置。全经济内在稳定因素。具有某种程度自动调整景气变动作用的财政制度中的要因，如随着景气动向而伸缩的税收等。
ビルトインファーニチャー【built-in furniture】  作り付け家具。全镶壁家具，固定家具。
ビルトゥオーソ【イ virtuoso】 すぐれた演奏技巧をもつ音楽家。名人。バーチュオーソ。全演奏名家，音乐大师。具有精湛演奏技巧的音乐家。
ビルドゥングスロマン【ド Bildungsroman】  教養小説
ひるどき【昼時】正午の頃。昼食の頃。全中午时分。正午时分，午饭时刻。
ビルドラック【Charles Vildrac】  (1882——1971)フランスの詩人·劇作家。労働者・小市民の生活をあたたかく描いた。戲曲「商船テナシチー」「ミシェル=オークレール」ほか。全维尔德拉克(1882——1971)。法国诗人、剧作家，充满温情地描写工人、小市民的生活。著有剧本《坚韧号邮船》《米歇尔·奥克莱尔》等。
ヒルトン【James Hilton】  (1900——1954)イギリスの小説家。パブリック-スクールの師弟愛を描いた「チップス先生,さようなら」が名高い。全希尔顿(1900——1954)。英国小说家，其描写上流社会私立学校中师生之情的小说《万世师表》享有很高的声誉。
ひるとんび【昼鳶】 ①昼間,人家にしのび入り,金品をぬすむ者。ひるとび。全白日窃贼，白日入室行窃贼。白天溜进人家偷窃金钱和物品者。‖②掏摸；のこと。全扒手。指小偷。
ひるなか【昼中】□日中。真昼。△白天，白昼，中午，晌午。大白天，正午。
ひるね【昼寝】スル 昼間眠ること。午睡。全睡午觉,白天睡觉。午间或白天睡觉。
ビルバオ【Bilbao】  スペイン北部,ビスケー湾に注ぐネルビオン川河口から10km上流に臨む河港都市。鉄鉱の産地で，造船・石油精製などの工業が発達。全毕尔巴鄂。西班牙北部，从注入比斯开湾的内尔毕昂河河口，临上游10km的河港城市。铁矿的产地，造船、石油炼制等工业发达。
ヒルはんのう【一反応】  葉緑体の光合成において,光エネルギーを用いた酸化還元反応によって,酸素が発生する反応。1939年生化学者ヒルによって発見された。→明反応·光合成全希尔反应。在叶绿体的光合作用中，通过使用了光能的氧化还原反应而由氧发生的反应。1939年由生化学家希尔发现。
ひるひなか【昼日中】日中。昼間。全大天白日，大白天。
ヒルビリー【hillbilly】  米国南部の山地の音楽。また,その演奏スタイル。全美国南部山区民乐。美国南部山区音乐，亦指该音乐的演奏风格。
ビルビンさん【一酸】〔 pyruvic acid〕生物の体内に広く存在する有機酸の一種。化学式CH₃COCOOH  生体内の物質交代過程で基本的な中間生成物。鬱油を焦がしたような臭いのある液体で,水に溶ける。焦性葡萄糖酸。全丙酮酸。生物体内广泛存在的有机酸的一种，化学式CH₃COCOOH，生物体内物质转换过程中基本的中间生成物。具有似酱油烧焦后发出气味的液体，溶于水。
ヒルファディング【Rudolf Hilferding】  希法亭(1877——1941)。〔·德国社会民主党和第二国际机会主义派首领之一。〕
ビルブローカー【bill broker】  金融機関や会社などの間に立って，手形取引の仲介をする人。手形仲買人。全票据经纪人。在金融机构或公司等之间作票据交易中介的人。
ヒルベルト【David Hilbert】  (1862——1943)ドイツの数学者。幾何学基礎論·代数的整数論·ポテンシャル論·積分方程式論·数学基礎論など多くの分野で業績を残す。全希尔伯特(1862——1943)。德国数学家,在几何学基础理论、代数的整数论、位势论、积分方程论、数学基础论等诸多领域留下业绩。
ヒルベルトくうかん【一空間】  ヒルベルトが積分方程式理論のため導入した概念。ユークリッド空間は三次元であるが,これを無限次元に拡張したもの。全希尔伯特空间。希尔伯特为积分方程理论引进的概念，欧几里得空间为三维，而希尔伯特把它扩大到无限维。
ビルボード【billboard】  広告揭示板。全广告牌,告示牌。
ビルボード【Billboard】  アメリカ最大の音楽週刊誌。全《广告牌》。美国最大的音乐周刊杂志。

ひるま【昼間】  朝から夕方まで。昼。全白天,白昼,昼间，午间，昼。从早晨到傍晚。
ビルマ【Burma】  ◇ミャンマー
ビルマご【一語】  ミャンマー(ビルマ)の公用語。シナ-チベット諸語のチベット-ビルマ語派に属する。標準語はラングーン方言に基づく。4種類の声調がある。全缅甸语。缅甸的通用语，属汉藏语系藏缅语族。标准语以仰光方言为基础，有四种声调。
ビルマせんそう【一戦争】  ◇英缅戦争《登
ビルマとうちほう【一統治法】  イギルス支配下のビルマで1937年制定された法律。ビルマは英領インド帝国から完全に分離され，総督の置かれる直轄植民地となった。全缅甸统治法。在英国统治下的缅甸于1937年制定的法律。缅甸完全由英属印度帝国分离，成为设置总督的直辖殖民地。
ビルマのたてごと【一の竪琴】  小説。竹山道雄作。1948年(昭和23)刊。太平洋戦争末期のビルマ(ミャンマー)を舞台に,僧となって戦死者を弔うことを決意する水島上等兵の姿を通して，人類愛を感動的に描<。全《缅甸的竖琴》。小说，竹山道雄著，1948年(昭和23)出版。以太平洋战争末期的缅甸为舞台，通过决意当和尚来悼念战死者的水岛上等兵的形象，感人地描写人类之爱。
ビルマもじ【一文字】  インド系の文字をもとに作られた音節文字。母音字12，子音字32の計44文字から成る。全缅甸文字。以印度系文字为基础的音节文字，由12个母音、32个子音共计44个字母组成。
ひる・む【怯む】(動五) 恐れて気力が弱まる。全畏怯,胆怯，胆小，发怵。因害怕而气力减弱。‖「敵を見て一・む」全一见敌人就胆怯。
ひるむしろ【蛭蓆】  ヒルムシロ科の多年生水草。池や水田に生える。水面に浮かぶ葉は長楕円形で光沢があり，水中の葉は披針形。夏，水上に淡緑黄色の花穂を出す。蛭藻。全眼子菜，鸭子草。眼子菜科多年生水草，生于池塘或水田。浮于水面的叶呈长椭圆形且有光泽，水中叶呈披针形。夏季在水上抽出淡绿黄色花穗。
ひるめし【昼飯】昼の食事。全午饭，中饭。中午吃的饭。
ビルメンテナンス 〔◉building+ maintenance〕ビルの管理·保守·清掃。全大厦综合管理。大厦的管理、维修、清扫。
ひるも【蛭藻】  ヒルムシロの異名。全眼子菜的异名。
ひるやすみ【昼休み】  昼の食事と休憩のための時間。全午休。中午用于午饭和休息的时间。
ひれ【頷巾】奈良時代から平安時代にかけて，盛装した婦人が肩にかけて左右に長くたらした薄い布。全领巾，披肩。奈良时代到平安时代，盛装妇女披在肩上并向左右长垂的薄布。
ひれ【鳍】水生の脊椎動物の体壁から突出した扁平な器官。水をかいたり,舵もの役目をしたりする。全鳍。由水生脊椎动物的体壁突出的扁平器官，用于划水，或起到舵的作用。
ヒレ【フ filet】 ①牛や豚の,背骨の内側の左右にある脂の少ない上等の肉。ヒレ肉。フィレ。全里脊。位于牛、猪脊柱骨内侧左右的脂肪含量少的上等肉。Ⅱ「一カツ」全炸里脊。‖②魚を三枚におろした片身。全把鱼身片成三片的鱼片。
ひれい【比例】スル ①〔数〕⑦同種の二つの量と他の同種の二つの量の比が等しいこと。a:b=c:dのとき,この四つの数は比例するという。全比例。同种类的2个量，与其他同种类的2个量的比相等。当a：b=c：d时则称这四个数成比例。∥④xが2 倍,3倍…となるにつれてyも2倍,3倍…となるような,二つの量xとyの関係。y= kx(kは定数)で表される。正比例。全正比例。随着x成为2倍、3倍···,y也成为2倍、3倍···这种2个量x与y的关系。y= kx(k为常数)。∥②〔美〕表現されたものの各部分相互間あるいは全体と部分との関係。全比例。所表现的物体的各部分相互间或整体与部分间的关系。
ひれい【非礼】  礼儀にはずれること。全非礼,失礼。不符合礼仪。‖「一を詫びる」全赔礼道歉。
びれい【美麗】  美しく立派なこと。全美丽。漂亮好看。
ひれいげんかい【比例限界】  弹性体に外力を加えたとき,ひずみと応力が比例する(すなわちフックの法則が成り立つ)最大限のひずみ。全比例极限。在对弹性体施加外力时，应变与应力成正比(即胡克定律成立)的最大限度的应变。
ひれいコンパス【比例一】 2本の脚をX型にとめ,とめ


<2191>
2191	ひれいし-ビロード


る場所を変化させることによって脚の両端の開きの比が変化するコンパス。全比例规，比例圆规。让两只脚呈X型，再通过改变脚的停留位置来改变脚的两端的打开比例的圆规。
ひれいしき【比例式】  a:b=c:dなど,四つの数が比例することを表す式。全比例式。如a:b=c:d等表示4个数成比例的式子。
ひれいじゃく【比例尺】 線分を一定の比に拡大または縮小するのに用いる尺度。縮小するときは縮尺ともいう。全比例尺。用于将线段按一定比例扩大或缩小的尺度，缩小时亦称为缩尺。
ひれいじゅんびせいど【比例準備制度】  銀行券発行の際，発行高に比例して，一定比率の金属(金あるいは銀)を準備しなければならないとする制度。全比例准备制度。在发行银行券时，必须与发行额成比例地储备一定比率的金属(黄金或白银)的制度。
ひれいぜい【比例税】  課税対象に対して,常に同じ税率で課税する税。全比例税。对于课税对象，都以相同税率课税的税。
ひれいだいひょうせい【比例代表制】  各政党に投じられた票数に比例して当選者数を決定する選挙制度。日本では1983年(昭和58)の参議院議員選挙から,全国を選出基盤とする候補者を対象に採用。全比例代表制。按照投给各政党的票数的比例决定当选者数的选举制度。在日本，从1983年(昭和58)的参议院议员选举开始采用，把以全国为选出基础的候选人作为对象。
ひれいちゅうこう【比例中项】  a:x=x:bのとき,このxをaとbの比例中項という。全比例中项。当a:x=x:b时，把x称为a和b的比例中项。
ひれいていすう【比例定数】 正比例y= kx 反比例 xy=aのkやaなど,いろいろな比例関係における定数。全比例常数。正比例y=kx，反比例 xy=a中的k和a等是在各种比例关系中的常数。
ひれいはいぶん【比例配分】  あるものを,与えられた比あるいは連比に等しくなるように分けること。按分级比例。全比例分配，按比例分配。按给定的比或连比对某物进行分配。
ビレ——【belay】 登山で,岩登りの際,ハーケンにかけたザイルを体に結びつけ,自らを確保すること。全确保法。在登山攀岩运动中，把系在钢锥上的登山绳系在身体上以确保自身安全。
ひれき【披瀝】スル 考えを打ち明けること。全披沥,吐露。把自己的想法毫不隐瞒地说出来。‖「真情を一する」全吐露真情。
ひれこだい【鳍小鲷】  スズキ目の海魚。全長35cmほど。背が美しい赤色で腹側は淡い。食用。南日本のやや沖合いに分布。チコ。エビスダイ。全二长棘犁齿鲷。鲈形目的海鱼，全长约35cm，背为美丽的红色，腹侧色淡。可食用。分布于日本南方近海。
ひれざけ【鳍酒】  フグやタイの鳍を焼き焦がし,爛酒に浸したもの。全鳍酒。将河豚或鲷的鳍烧焦后浸入烫热的酒中。
ひれつ【卑劣】  品性や行動が卑しく,下劣なこと。全卑劣。品性或行为等卑鄙恶劣。
ビレッジ【village】  ①村。全村,村庄,村落。‖②グリニッジ-ビレッジの略。全「グリニッジ-ビレッジ」之略。
ビレット【billet】  製鋼の圧延工程の中間製品の一。小型の鋼片。主に角形の断面をもつ。全钢坯，坯料。炼钢轧制工序的中间产品之一，小型的钢片，主要具有方形断面。
ひれつなんこつ【披裂軟骨】  喉頭部を形成する7種の軟骨の一。声帯の緊張・弛緩，声門の開閉に関与する。全杓状软骨。组成喉头的7种软骨之一，与声带的紧张与松弛、声门的开闭有关。
ビレトリン【pyrethrin】  乾燥した除虫菊の花から得られる殺虫成分。黄色粘性の油状物質で，空気中で酸化されやすい。殺虫剤に用いる。類似の合成品(ピレスロイド)が開発されている。全除虫菊酯。从干燥的除虫菊花中获取的杀虫成分，黄色黏性油状物质，在空气中易于氧化。用于杀虫剂。现已开发出类似的合成品(拟除虫菊酯)。
ひれなが【鳍長】 ①ビンナガの異名。全长鳍金枪鱼的异名。‖②キハダマグロの異名。全黄鳍金枪鱼的异名。
ピレニアンマウンテンドッグ【Pyrenean mountain dog】イヌの一品種。ピレネー原産。肩高約50~80cmの牧羊犬。短毛で毛色はほとんど白。グレート-ピレニー

ズ。全比利牛斯山地犬。犬的一品种，原产比利牛斯山，肩高约50~80cm的牧羊犬。短毛，毛色几乎纯白。
ピレニアンマウンテンドッグ


ヒレにく【一肉】  ウヒレ
ピレネー【Pyrénées】 フランスとスペインの国境,ビスケー湾岸から地中海へ東西に走る山脈。長さ434km。最高峰アネト山(海拔3404m)。全比利牛斯山脉。位于法国和西班牙的国境，从比斯开湾岸向地中海延伸的东西走向的山脉。长434km。最高峰为阿内托山(海拔3404m)。
ビレノイド【pyrenoid】  藻類の葉緑体内にあり,澱粉の形成と貯蔵に関与すると考えられている小体。全淀粉核。在藻类的叶绿体内，被认为是参与合成和贮藏淀粉的小体。
ひれふ・す【平伏す】(動五)  両手をつき額が地面や床につくほど体を平たくする。平伏22する。全拜倒,跪拜，叩拜，跪倒，跪伏。身体俯伏达到两手触地、额头碰到地面或地板的状态。
ビレラ【Gaspa r Vilela】  (? —— 1570?)ポルトガルのイエズス会士。1556年来日し,豊後・平戸・京都・堺などで布教。高山右近らに授洗。マラッカで没。全维莱拉(? —— 1570?)。葡萄牙的耶稣会传教士,1556 年到日本，先后在丰后、平户、京都、堺等地传教。对高山右近等进行洗礼。死于马六甲。
ひれん【悲恋】悲劇に終わる恋。全悲恋。以悲剧结尾的恋爱。
びれん【尾聯】  漢詩で,律詩の第7·第8句のこと。結句。落句。→起聯·頸聯·頷聯談を尾联。汉诗中，律诗的第七句与第八句。
ビレン【pyrene】  染料の合成などに用いる化学物質の一。吸入すると肝臓・肺に障害を生ずる。全芘，嵌二萘。用于染料合成等的化学物质之一，一旦吸入就会对肝脏、肺产生损害。
ひれんじゃく【緋連雀】  スズメ目の鳥。全長約18cm。体は葡萄が色で，頭上に羽冠がある。尾羽の先端および翼の一部は真紅色。冬鳥として日本に渡来。全小太平鸟，十二红。雀形目的鸟，全长约18cm。体为葡萄色，头顶有羽冠，尾羽前端与翼的一部分为深红色。作为冬候鸟飞到日本。
ピレンヌ【Henri Pirenne】  (1862——1935)ベルギーの歴史学者。中世社会経済史の厳密に実証的研究に基づき,ヨーロッパの成立に関する大胆な歴史的把握(ピレンヌ-テーゼ)を試みた。全皮雷纳(1862——1935)。比利时历史学家，根据对中世纪社会经济史的缜密实证研究，试图对欧洲的发展进行大胆的历史性推断(皮雷纳命题)。
ひろ【尋】 両手を左右に広げたときの,指先から指先までの距離。長さの単位として,縄・釣り系・水深の計測に用いた。1尋は6尺(約1.8m)。全英寻,庹。两臂左右平伸时两手指尖间的距离，作为长度单位，用来计测绳、钓线长度或水深等。1英寻为6英尺(约1.8m)。
ヒロ【Hilo】 ハワイ島東岸の港湾都市。ランの産地。また，観光・保養地。全希洛。夏威夷岛东岸的港湾城市，兰花的产地，亦为观光与疗养地。
ひろ・い【広い】(形) ①面積が大きい。全辽阔。面积大。‖②幅が大きい。全宽，宽阔，广大。宽度大。‖③大きくひらけている。遠くまで見渡せる。全宽广,广阔，展开。开阔，可以看得很远。‖④遠くまでゆきわたっている。至る範囲が大きい。全广泛。可以涉及到很远,涉及的范围大。‖⑤小さなことにこせこせせず,心がゆったりしている。→狭い全心胸宽阔,广大，豁达。不计较小事情，肚量大。
ひろいあ・げる【拾い上げる】(動下一)  ①拾って持ちあげる。全拾起。拣起来。‖②多くの中から選んで取りあげる。ピックアップする。全挑选,挑出,捡出,拣出。从很多东西(事物)中选取出。
ヒロイズム【heroism】 英雄や英雄的行為をたたえる考え方。英雄主義。全英雄主义，英雄气概。颂扬英雄及英雄行为的观点。
ひろいだ・す【拾い出す】(動五)  多くのものの中から,特定の種類のものをとり出す。全挑选，挑出，拣出。

从很多东西(事物)中选出特定种类的东西(事物)。
ヒロイック【heroic】(形動)  勇ましいさま。英雄的。全英勇的，英雄的。
ひろいもの【拾い物】 ①拾った物。全拾得物。拣拾到的东西。∥②思わぬもうけ物。全白捡的，意外收获，白拣便宜。意外赚到的东西。
ひろいよみ【拾い読み】スル ①文章の大事なところだけを選んでとびとびに読むこと。全选读,挑着读。只选文章中重要的部分跳着读。‖②文字を一つ一つぼつりぼつりと読むこと。全结结巴巴地读，一个字一个字往外迸。一个字一个字断断续续地读。
ヒロイン【heroine】  事件または小説·戲曲などの女主人公。→ヒーロー全(事件、小说、戏剧等)女主人公。
ひろう【披露】スル ①ひろく人々に知らせること。公に発表すること。全披露，宣布。让人们广泛知道，公开发表。|②縁組·開店などをひろく知らせること。また，その宴。全披露。广为宣布结婚、开店等，亦指为此举行的宴会。
ひろう【疲労】スル ①つかれること。くたびれること。全疲劳。累乏，疲乏。‖②〔医〕生体がある機能を発揮した結果,その機能が低下する現象。つかれ。全疲劳。机体发挥某种功能的结果导致该项功能低下的现象。‖③金属などの材料に破壊応力よりも低い応力が繰り返し加えられて,材料に損傷が累積し,材料の強度が低下する現象。つかれ。全疲劳。在金属等材料上反复施加小于破坏应力的应力后，材料受到的损伤累积并使材料强度下降的现象。
ひろ・う【拾う】(動五) ①落ちているものを,手で取り上げる。→捨てる全拾，拣，捡。用手拿起掉落的东西。‖②多くの中から必要なものを見つけ出して取り上げる。全挑，选。从很多东西中寻找出需要的。Ⅱ③(比喻的に)貴重なものを思いがけず手に入れる。→捨てる全拾，捡，拣。(用来形容)意外获得贵重的东西。‖④流しのタクシーなどをとめて乗る。全叫出租车，打的。让空驶的出租车等停下后坐上去。
びろう【尾籠】  不潔なため、人前で口にするのがはばかられること。全粗俗，不中听，言语粗野。因话不文明而难以在人前说出口。
びろう【檳榔】ヤシ科の常緑高木。暖地の海岸付近に生え,シュロに似る。高さ10m近くになる。古名,あじまさ。全蒲葵，葵树。棕榈科的常绿乔木，生于气候温暖的地带的海岸附近，似棕榈。高近10m。
ひろうえん【披露宴】  結婚·開店などを披露するための宴。ひろめの宴。全披露宴会。为宣布结婚、开店等而举行的宴会。
ひろうこんばい【疲労困態】スル ひどく疲れ苦しむこと。全疲劳困惫，疲惫不堪。极度疲劳困乏。
ひろうしけん【疲労試験】   疲れ試験
ひろうす【飛竜頭】 がんもどき。ひりゅうず。全炸豆腐丸子。
ひろうせいこっせつ【疲労性骨折】  骨の一部に微細な外力が操り返し作用することによって起こる骨折。全疲劳性骨折。骨头的一部分因受到细小外力的反复作用而最终引起的骨折。
ひろえり【広襟】  女物和服の襟で,襟幅が普通のものの倍,鯨尺で3寸(約11cm)あるもの。内側に折って着る。晴れ着などに用いる。全宽领。女性和服的领子中，领宽为普通领宽的2倍，合鲸尺3寸(约11cm)者。穿时将其折向内侧。用于盛装等。
ひろえん【広縁】幅の広い縁側。全宽檐廊。宽大的檐廊。
ピロー【pillow】  枕。全枕头。
ピローケース【pillowcase】  枕カバー。ピロケース。全枕套。
ビロード【数’ veludo】 パイル織物の一。表面を毛羽や輪奈!でおおったもの。ベルベット。〔「天驚絨」とも書く〕全天鹅绒。起绒织物之一，表面覆盖着绒毛或线圈的织物。
ピロートーク【pillow talk】  夫婦や恋人の寝室での会話。寝物語。睦言空。全私房话，枕边话。夫妻或恋人在寝室里的对话。
ビロードかくめい【一革命】  1989年から90年にかけてチェコスロバキアで生じた政治変動。政治改革が急激であったにもかかわらず暴力や破壊活動を伴わず滑らかに推移したのでこういわれる。全天鹅绒革命。从1989年到1990年发生于捷克斯洛伐克的政治变动。尽管政治改革激烈，但并不伴有暴力或破坏活动，因平稳推行革命而故有此称。
ビロードらん【一蘭】  シュスランの別名。全斑叶兰的


<2192>
ひろがり-ひろたこ	2192


别名。
ひろがり【広がり】  ①広がること。全扩展,拓宽,延展,展宽,扩大。‖②広い空間を占めること。また,広い空間。全宽阔，宽度，广度。占据广阔的空间，亦指广阔的空间。‖③〔哲〕〔ラ extensio〕◇延長
ひろが・る【広がる】(動五) ①幅や面積が大きくなる。広くなる。全扩大，展开，拓宽，展宽。宽度或面积变大，变得宽广。‖②広い範囲·面積に行き渡る。広まる。全扩大，扩展。发展成广大的范围或面积。‖③目の前に広く展開する。全展現，开阔，广阔，延伸。在眼前广为展开。‖「平野が一・る」全平原展现在眼前。
ピロカルピン【pilocarpine】 ブラジル産のミカン科植物ヤボランジから得られたアルカロイドの一。副交感神経興奮作用があり，発汗剤・緑内障用薬・縮瞳薬として使われる。全毛果芸香碱。由巴西产的芸香科植物毛果芸香制得的生物碱的一种。有使副交感神经兴奋的作用，用作发汗剂、青光眼用药、缩瞳药。
ビロガロール【pyrogallol】  三価フェノールのー。化学式C₆H₃(OH)₃  白色針状結晶で。そのアルカリ性水溶液は酸素を吸収して暗赤色となる。還元剤・防腐剤・分析試薬に用いる。焦性没食子酸。全焦格酚，连苯三酚。三价苯酚之一，化学式C₆H₃(OH)₃，白色针状结晶。其碱性水溶液吸收氧后呈暗红色。用于还原剂、防腐剂、分析试剂。焦性没食子酸。
ひろかわ【広川】福岡県南部，八女2郡の町。水縄ぐ山地西端に位置し，久留米絣・竹細工を特産。南部は八女古墳群に続く。全广川。福冈县东南部八女郡的町，位于水绳山地西端，特产久留米碎纹布、竹工艺品。南部接于八女古坟群。
ひろがわ【広川】和歌山県中西部，有田が郡の町。紀伊水道に臨み，浜口梧陵の築いた広村堤防がある。全广川。和歌山县中西部有田郡的町，临纪伊水道，有滨口梧陵修建的广村堤防。
ひろく【秘録】  かくされていた記録。全秘录,秘密记录。被隐藏起来的记录。
びろ〈【美禄】①よい俸禄・給与。全厚禄，高薪。丰厚的俸禄、工资。‖②〔漢書「酒者天之美禄」〕酒のこと。全美禄。〔汉书“酒者天之美禄”〕酒。
びろ〈【微禄】わずかの俸禄。全微禄，薄薪。很微薄的俸禄。
ひろくち【広口】①口が広い容器。全广口。口广的容器。Ⅱ「一瓶」全广口瓶。‖②金属または陶器製の，口が広い花生け。砂鉢。水盤。全浅底花盆，砂钵，水盘。金属或陶瓷制成的广口的插花器皿。
ひろ・げる【広げる】(動下一)  ①幅や面積を大きくする。広くする。全扩大，扩展。使宽度或面积变大。‖②巻いたりたたんだりしてある物をのばす。あける。全打开，展开。把卷起或叠起的东西摊开。‖③たくさんの物を並べて置く。全摊开，摆开。并列放置许多东西。‖④範囲や規模を大きくする。拡張する。全扩大，扩张，扩展，拓展。使范围和规模变大。
ひろさき【弘前】青森県中西部，津軽平野南部にある市。江戸時代，津軽氏10万石の城下町。米とリンゴを産出。津軽塗やねぶた祭で知られる。全弘前。位于青森县中西部、津轻平野南部的市，江户时代为津轻氏领取10万石俸禄的城关镇，出产大米和苹果，以津轻漆器和七夕灯节而闻名。
ひろさきがくいんだいがく【弘前学院大学】  私立大学の一。1886年(明治19)創立の弘前学院(女学校)を源とし,1971年(昭和46)設立。本部は弘前市。全弘前学院大学。私立大学之一，以1886年(明治19)创立的弘前学院(女子学校)为源头，1971 年(昭和46)设立。校本部在弘前市。
ひろさきだいがく【弘前大学】国立大学の一。弘前医大·弘前高等学校·青森師範·同青年師範が合併，1949年(昭和24)新制大学となる。本部は弘前市。全弘前大学。国立大学之一，经由弘前医大、弘前高等学校、青森师范、青森青年师范合并后，于1949年(昭和24)成为新制大学。校本部在弘前市。
ひろさわさねおみ【広沢真臣】  (1833——1871)幕末·維新期の政治家。長州藩士。安政の藩政改革にあたり，倒幕運動にも参加。新政府では徴士·参与·民部大輔などをつとめ版籍奉還の実現に努力したが,暗殺された。全广泽真臣(1833——1871)。幕府末期、维新时期的政治家，长州藩士，在安政的藩政改革中参加倒幕运动。在新政府中任征士、参与、民部大辅等职，致力于版籍奉还的实现，后被暗杀。
ひろさわとらぞう【広沢虎造】  (1899——1964)(2代)浪曲師。東京生まれ。「清水次郎長」などを得意とし，

その節は虎造節と呼ばれて一世を風靡も’した。全广泽虎造(1899——1964)(2代)。浪曲师,生于东京,代表作为《清水次郎长》，该曲调被称为虎造调，风靡一时。
ひろさわのいけ【広沢池】京都市右京区嵯峨広沢にある池。周囲約1km。平安中期寬朝僧正が造ったという。観月・観桜の名所。全广泽池。位于京都市右京区嵯峨广泽的水池，周长约1km。据说为平安中期宽朝僧正造。是赏月、赏樱花的绝好去处。
ビロシキ【ロ pirozhki】  ロシア風の肉饅頭ぎ。小麦粉の皮でひき肉・春雨・きのこなどをいためた具を包み,揚げたり焼いたりした料理。全油炸包子。俄罗斯风味的肉包子，以面粉作皮，肉馅、粉丝、蘑菇等作馅，包好后用油炸或煎着吃。
ひろしげ【広重】●歌川広重高器
ひろしま【広島】 ①中国地方中部，瀬戸内海に面する県。かつての安芸:·備後?〈2国を占める。県庁所在地，広島市。全广岛县。位于日本中国地区中部，面濑户内海的县。地处过去的安芸、备后2国。县厅所在地为广岛市。‖②広島県南西部，広島湾奥にある市。県序所在地。指定都市。江戸時代，浅野氏42万6000石の城下町。日清戦争以降軍事都市として発展したが，1945年(昭和20)8月6日史上最初の原子爆弾の投下を受けた。中国地方の経済·文化の中心をなす。全广岛市。位于广岛县西南部，广岛湾腹地的市。县厅所在地。为指定城市。江户时代为浅野氏领取俸禄42万6000石的城关镇。中日甲午战争后作为军事城市发展起来，1945年(昭和20)8月6日，历史上第一颗原子弹投于该市。现为日本中国地区的经济、文化中心。
ひろしまけいざいだいがく【広島経済大学】  私立大学の一。1967年(昭和42)設立。本部は広島市。全广岛经济大学。私立大学之一，1967年(昭和42)设立。校本部在广岛市。
ひろしまけんりつだいがく【広島県立大学】  公立大学の一。1989年(平成1)設立。本部は庄原市。全广岛县立大学。公立大学之一，1989年(平成1)设立。校本部在庄原市。
ひろしまけんりつびじゅつかん【広島県立美術館】  広島市中区にある県立美術館。1968年(昭和43)開館。全广岛县立美术馆。位于广岛市中区的县立美术馆，1968年(昭和43)开馆。
ひろしまこうぎょうだいがく【広島工業大学】  私立大学の一。1963年(昭和38)設立。本部は広島市。全广岛工业大学。私立大学之一，1963年(昭和38)设立。校本部在广岛市。
ひろしましゅうどうだいがく【広島修道大学】  私立大学の一。1725年(享保10)創立の浅野藩鬢が起源。1960年(昭和35)広島商科大学として設立73年現名に改称。本部は広島市。全广岛修道大学。私立大学之一，起源于1725年(享保10)创立的浅野藩黄。1960年(昭和35)作为广岛商科大学设立，1973年改称现名。校本部在广岛市。
ひろしまじょがくいんだいがく【広島女学院大学】  私立大学の一。アメリカ-メソジスト教会系により1886年(明治19)創設された広島女学会を母体として，1949年(昭和24)新制大学となる。本部は広島市東区。全广岛女学院大学。私立大学之一，其前身为1886年(明治19)美国基督教卫理公会创设的广岛女子学会，1949年(昭和24)成为新制大学。校本部在广岛市东区。
ひろしまじょしだいがく【広島女子大学】  公立大学の一。1928年(昭和3)創立の広島女子専門学校を前身とし，65年四年制の大学となる。本部は広島市南区。全广岛女子大学。公立大学之一，以1928年(昭和3)创立的广岛女子专门学校为前身，1965年成为四年制大学。校本部在广岛市南区。
ひろしましりつだいがく【広島市立大学】  公立大学の一。1993年(平成5)設立。本部は広島市安佐南区。全广岛市立大学。公立大学之一，1993年(平成5)设立。校本部在广岛市安佐南区。
ひろしまだいがく【広島大学】 国立大学の一。1902年(明治35)創設の広島高師,1929年(昭和4)これに設置の広島文理科大の2校に，広島高等学校·広島工専·広島女子高師·師範系学校を併合し，49年新制大学となる。53年広島医大を吸収。本部は広島市中区。全广岛大学。国立大学之一，1902年(明治35)创设广岛高师，1929年(昭和4)又设置广岛文理科大，后又将广岛高等学校、广岛工专、广岛女子高师、师范系学校与上述两所学校合并，遂于1949年成为新制大学，1953年又吸收了广岛医大。校本部在广岛市中区。

ひろしまでんきだいがく【広島電機大学】 私立大学の一。1927年(昭和2)創立の広島高等学院を源とし、67年設立。本部は広島市。全广岛电机大学。私立大学之一，以1927年(昭和2)创立的广岛高等学院为源头，1967年设立。校本部在广岛市。
ひろしまびじゅつかん【ひろしま美術館】  広島市にある美術館。1978(昭和53)開館。フランス印象派を中心に展示。全广岛美术馆。位于广岛市的美术馆，1978年(昭和53)开馆，主要展示法国印象派作品。
ひろしまぶんきょうじょしだいがく【広島文教女子大学】私立大学の一。1948年(昭和23)創設の可部女子専門を源とし，66年設立。本部は広島市。全广岛文教女子大学。私立大学之一，以1948年(昭和23)创设的可部女子专门学校为源头，1966 年设立。校本部在广岛市。
ひろしまわん【広島湾】広島県南西部にある瀬戸内海の湾入。湾内には厳島び・能美2島などの島々が点在し,湾岸に広島港・具港などがある。カキ・ノリの養殖が盛ん。全广岛湾。位于广岛县西南部濑户内海弯进陆地的海湾，湾内散布有严岛、能美岛等岛屿，湾岸有广岛港、吴港等。牡蛎、紫菜等养殖业兴盛。
ひろすえたもつ【広末保】  (1919—1993)国文学者。高知果生まれ。法政大教授。元禄文学を中心に，美術·演劇などに文学の発想の原点を問う。著「近松序説」「悪場所の発想」など。全广末保(1919——1993)。日本文学研究者，生于高知县，法政大学教授。以元禄文学为核心，在美术、戏剧等中探讨文学构思的原点。著有《近松序说》《险恶场所的构思》等。
ピロスマナシビリ【Niko Pirosmanashvili】  (1862 頃一1918)ロシアの画家。ピロスマニの名で知られる。グルジア生まれ。素朴な風景画や日常生活を描いた。全皮罗斯马纳西比利(约1862—1918)。俄国画家，通称皮罗斯马尼，生于格鲁吉亚，描绘朴素的风景画和日常生活。
ひろせいぜん【広瀬惟然】  (? —— 1711)江戸中期の俳人。通称源之丞。別号素牛·風羅堂など。美濃の人。芭蕉の門人。俳風は軽妙洒脱で，一茶の口語調に影響を及ぼした。編著「藤の実」全广濑惟然(? —— 1711)。江户中期的俳人，通称源之丞，别号素牛、风罗堂等。美浓人，芭蕉的门人。俳风轻妙洒脱，对一茶的口语调产生影响。编著有《藤之实》。
ひろせがわ【広瀬川】仙台市西方の面白製山・関山峠付近を水源とし，ほぼ東流して仙台市街地を横切り、名取川に合流して仙台湾に注ぐ川。上流域に作並み温泉がある。全广濑川。以仙台市西方的面白山、关山山口附近为水源，大体向东流淌横穿仙台市区，汇流于名取川后，注入仙台湾的河流。上游流域有作并温泉。
ひろせきょくそう【広瀬旭荘】  (1807——1863)江戸後期の儒者·漢詩人。淡窓の弟。豊後日田の人。23 歳で兄に代わり学塾咸宜園飲を監督，のち堺に出て道遥吟社をおこす。著「梅墩詩鈔」など。全广濑旭庄(1807—1863)。江户后期的儒者、汉诗人,淡窗之弟,丰后日田人。23岁时代兄监督学塾咸宜园，后前往堺，创立逍遥吟社。著有《梅墩诗钞》等。
ひろせげんきょう【広瀬元恭】  (1821—1870)江戸末期の医師・蘭学者。甲斐の人。京都で私塾時習堂を開く。津藩藩医。京都官軍病院長。全广濑元恭(1821——1870)。江户末期医师、兰学家，甲斐人。在京都开设私塾时习堂。津藩藩医，京都官军医院院长。
ひろせたけお【広瀬武夫】  (1868——1904)海軍軍人。中佐。大分果生まれ。1897年(明治30)から1902年まで滞欧。日露戦争旅順港閉塞作戦で福井丸を指揮。行方不明の部下杉野上等兵曹を搜索したが，引き上げる途中ボート上で戦死。軍神とされた。全广濑武夫(1868——1904)。海军军人,中佐,生于大分县,1897年(明治30)到1902年旅居欧洲。日俄战争中指挥福井丸参加封锁旅顺口的战斗。搜寻失踪的部下杉野上等兵曹，撤回途中战死在小艇上。被视为军神。
ひろせたんそう【広瀬淡窓】  (1782——1856)江戸後期の儒者·漢詩人·教育家。名は簡，のち建。字をやは廉卿，のち子基。旭荘の兄。豊後日田の人。学塾咸宜園笑答を開く。著「淡窓詩話」など。全广濑淡窗(1782——1856)。江户后期的儒者、汉诗人、教育家，名简，后改名建。字廉卿，后改名子基。旭庄之兄。丰后日田人。创办学塾咸宜园。著有《淡窗诗话》等。
ひろそで【広袖】  和服の袖口を,縫わずに全部あけたもの。どてらの袖など。全广袖，敞袖。和服的袖口不加缝合全部敞开，如日式棉袍袖等。
ひろたこうき【広田弘毅】  (1878——1948)福岡県生ま


<2193>
2193	ひろたり-びわ


れ。東大卒。斎藤・岡田内閣の外相。二・二六事件後内閣を組織。翌年第一次近衛内閣の外相。終戦直前，和平交渉にあたるも失敗。戦後，A級戦犯とし南京虐殺事件の責任を問われ，絞首刑。全广田弘毅(1878—1948)。生于福冈县，东京大学毕业。斋藤、冈田内阁的外相。二二六事件后组阁。翌年任第一次近卫内阁的外相。在第二次世界大战结束前夕，曾负责和谈，没有成功。战后作为甲级战犯，被追究南京大屠杀的责任，处以绞刑。
ひろたりゅうたろう【弘田竜太郎】  (1892——1952)作曲家。高知県生まれ。東京音楽学校卒。母校教授。作品は歌劇「西浦の神」,歌曲「小諸なる古城のほとり」,童謠「靴が鳴る」「雀の学校」「叱られて」「浜千鳥」など。全弘田龙太郎(1892—1952)。作曲家,生于高知县，东京音乐学校毕业。母校教授。作品有歌剧《西浦之神》，歌曲《小诸古城边》，童谣《鞋子会叫》《麻雀学校》《挨申斥》《海滨千鸟》等。
ひろつかずお【広津和郎】  (1891——1968)小説家·評論家。東京牛込生まれ。早大卒。広津柳浪の次男。現実に密着しつつ理想を追求する強製性"な批評精神を持つ。主著「風雨強かるべし」「松川裁判」「年月のあしおと」全广津和郎(1891——1968)。小说家、评论家,生于东京牛込，早稻田大学毕业。广津柳浪的次子。具有密切联系实际并追求理想的坚韧的批判精神。代表作有《暴风雨咆哮吧》《松川审判》《岁月的脚步声》。
ひろっぱ【広っぱ】〔「広場ご」の転〕広々とした所。あきち。全广场，空地。宽阔的场所。
ひろつりゅうろう【広津柳浪】  (1861——1928)小説家。本名直人?”。長崎生まれ。医科大学予備門中退。硯友社同人。「残菊」で文壇的地位を確立。「黒蜴蜓」「今戸心中」など多く社会底辺の暗黒面を描いた。全广津柳浪(1861——1926)。小说家，本名直人，生于长崎，医科大学预备班中途退学。砚友社同人。以《残菊》确立了文坛地位。《黑蜥蜴》《今户情死》等作品大都描写社会底层的黑暗面。
ビロティ【フ pilotis】  建物の2階以上に室を設け,1階は柱を残して吹きさらしにしておく建築様式。また,その脚のような柱。建築家ル=コルビュジェが提唱

した。全鸡腿样式，桩基。建筑物二层以上设房间，一层只留柱子作穿堂用的建筑样式。亦指鸡腿似的柱子。建筑家勒·科布西耶提倡。


ビロでんき【一電気】〔 pyroelectricity〕〔焦電気
ひろとかぜ【広戸風】岡山・鳥取の県境の那岐山霧南麓祭に吹く強風。全广户风。吹到冈山、鸟取县境那岐山南麓的强风。
ひろの【広野】広い野。広野原。全旷野。空旷的原野。
ひろば【広場】 人などが多く集まれるように広くなっている公共の場所。全广场。可以聚集很多人等的宽阔的公共场地。
ひろばきょうふしょう【広場恐怖症】  神経症の一種。広い場所にいるときに理由のない恐怖を感ずる症状。全广场恐怖症，广场恐惧症。神经病的一种，身处宽阔场所时无端地感到恐惧的一种症状。
ひろびろ【広広】(副)スル 広く感じられるさま。全宽广，广阔，宽敞。感到很宽阔。Ⅱ「一した庭園」全宽敞的庭园。
ひろぼいん【広母音】  下顎路の開きが大きくて広い音。日本語ではアが典型的。低母音。→狭母音器“全广母音。下颌大开发出的母音，日语中「ア」最为典型。
ヒロポン【Philopon】  覚醒剤,塩酸メタンフェタミンの商標名。全非洛芃。兴奋剂，盐酸脱氧麻黄碱的商标名。
ひろま【広間】①広い部屋·座敷。全厅堂。大的房间或厅。∥②洋風建築の玄関ホール。全(西式建筑的)门厅，大厅。∥③四叠半以上の茶室。上大间。四块半榻榻米以上的茶室。
ひろまつわたる【広松渉】  (1933——1994)哲学者。福岡県生まれ。東大教授。物象化論を基盤とするマルクス主義研究と四肢構造論を軸とする「事的世界観」の

提唱によって戦後日本の哲学界をリードした。著「存在と意味」など。全广松涉(1933——1994)。哲学家,生于福冈县，东京大学教授。通过以物象化论为基础的马克思主义研究和四肢构造论为基轴的“事物的世界观”的提倡，领导战后日本哲学界。著有《存在与意义》等。
ひろま・る【広まる】(動五)  ①広くなる。全扩大。変得宽广。‖②広く行われる。広く知られるようになる。全扩展，扩散，推广，传播，流传。广为实行，广为所知。
ひろめ【広め】①広めること。全扩大。推广。‖②どちらかといえば広いこと。全(若论宽窄)还算宽敞的。‖③①おひろめ
ひろ・める【広める】(動下一)  ①広く行われるようにする。普及させる。全推广，光大，弘扬。使广为推行，使普及。‖②幅や範囲を広くする。豊かにする。全扩大，增大，丰富，弘。使幅度、范围变大，使充实。
ひろやか【広やか】(形動)  ひろびろとしているさま。全宽敞，宽阔。宽广的。‖「一な庭園」全宽敞的庭园。
ピロリきん【一菌】〔 pythoni〕◇ヘリコバクター-ビロリ
ピロン【pylon】  ●パイロン
ピロン【Pyrrhōn】  φピュロン
ひわ【鶲】 ①スズメ目アトリ科に属するカワラヒワ・マヒワ・ベニヒワの総称。全金翅。属雀形目燕雀科的金翅雀、黄雀、白腰朱顶雀的总称。∥②褐色。全明黄绿色。
ひわ【秘話】 人々に知られていない話。全秘话,秘闻。不被人们知晓的事情。‖「終戰一」全终战秘闻。
ひわ【悲話】悲しい物語。哀話。全悲话。悲惨的故事。
びわ【批杷】バラ科の常緑高木。西日本に自生，また中国から果樹として渡来。果実は卵球形で大きな種子が数個あり，初夏，橙黄色に熟する。果実を食し，葉を薬用に，材は櫛くや木刀とする。全枇杷。蔷薇科的常绿乔木，自生于西日本，亦作果树从中国传入日本。果实呈卵球形，有数粒大种子，初夏熟为橙黄色。果实可食用，叶供作药用，木材可作梳子或木刀。
びわ【琵琶】東洋の撥弦眼楽器。木製で，水滴形の平


[広島県]行政地名一覧
| 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) | 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) | 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 広島市(ヒロシマシ) | 1,066,183 | 740.18| | 筒賀村(ツツガソン) | 1,547 | 54.07 | ●世羅郡(セラグン) |  |  |
| 吳市(クレシ) | 215,601 | 146.14 | 戸河内町(トゴウチチョウ) | 3,821 | 191.48 | 甲山町(コウザンチョウ) | 7,589 | 99.79 |
| 竹原市(タケハラシ) | 35,120 | 118.21 | 芸北町(ゲイホクチョウ) | 3,608 | 253.79 | 世羅町(セラチョウ) | 9,565 | 109.36 |
| 三原市(ミハラシ) | 84,714 | 204.77 | 大朝町(オオアサチョウ) | 3,718 | 90.34 | 世羅西町(セラニシチョウ) | 4,751 | 69.28 |
| 尾道市(オノミチシ) | 98,334 | 110.92 | 千代田町(チョダチョウ) | 10,325 | 171.07| | ●沼隈郡(ヌマクマグン) |  |  |
| 因島市(インノシマシ) | 33,100 | 39.75| | 豊平町(トヨヒラチョウ) | 5,191 | 130.66 | 内海町(ウッミチョウ) | 3,923 | 12.59 |
| 福山市(フクヤマシ) | 369,135 | 364.44 | ●高田郡(タカタグン) |  |  | 沼隈町(ヌマクマチョウ) | 13,978 | 30.90 |
| 府中市(フチュウシ) | 46,348 | 110.18| | 吉田町(ヨシダチョウ) | 11,541 | 84.81 | ●深安郡(フカヤスグン) |  |  |
| 三次市(ミョシシ) | 39,589 | 250.53| | 八千代町(ヤチヨチョウ) | 4,455 | 50.60 | 神辺町(カンナベチョウ) | 39,933 | 56.81 |
| 庄原市(ショウバラシ) | 22,660 | 243.65 | 美土里町(ミドリチョウ) | 3,872 | 123.25| | ●芦品郡(アシナグン) |  |  |
| 大竹市(オオタケシ) | 33,601 | 77.74| | 高宮町(タカミヤチョウ) | 5,019 | 124.46| | 新市町(シンイチチョウ) | 23.412 | 53.10 |
| 東広島市(ヒガシヒロシマシ) | 96,282 | 288.45| | 甲田町(コウダチョウ) | 6,484 | 72.90 | ●神石郡(ジンセキグン) |  |  |
| 甘日市市(ハッカイチシ) | 66,220 | 47.66| | 向原町(ムカイハラチョウ) | 5,435 | 82.50 | 油木町(ユキチョウ) | 3,752 | 98.02 |
| ●安芸郡(アキグン) |  |  | ●賀茂郡(カモグン) |  |  | 神石町(シンセキチョウ) | 3,498 | 104.14 |
| 府中町(フチュウチョウ) | 50,575 | 10.45| | 黒瀬町(クロセチョウ) | 21,426 | 63.84 | 豊松村(トヨマツソン) | 2,156 | 52.35 |
| 海田町(カイタチョウ) | 30,311 | 13.18| | 福富町(フクトミチョウ) | 3,043 | 60.70 | 三和町(サンワチョウ) | 5,166 | 127.46 |
| 熊野町(クマノチョウ) | 26,062 | 33.51 | 豊栄町(トヨサカチョウ) | 5,064 | 72.56 | ●甲奴郡(コウヌグン) |  |  |
| 坂町(サカチョウ) | 13,194 | 15.26| | 大和町(ダイワチョウ) | 8,146 | 121.76 | 上下町(ジョウゲチョウ) | 6,838 | 85.53 |
| 江田島町(エタジマチョウ) | 14,232 | 30.06 | 河内町(コウチチョウ) | 7,522 | 84.68| | 総領町(ソウリョウチョウ) | 2,218 | 70.34 |
| 音戸町(オンドチョウ) | 17,268 | 18.66 | ●豊田郡(トヨタグン) |  |  | 甲奴町(コウヌチョウ) | 3,682 | 65.17 |
| 倉橋町(クラハシチョウ) | 9,544 | 54.40 | 本郷町(ホンゴウチョウ) | 11,020 | 82.33 | ●双三郡(フタミグン) |  |  |
| 下蒲刈町(シモカマガリチョウ) | 3,587 | 8.62| | 安芸津町(アキッチョウ) | 13,176 | 65.06 | 君田村(キミタソン) | 2,080 | 85.87 |
| 蒲刈町(カマガリチョウ) | 3,510 | 18.81| | 安浦町(ヤスウラチョウ) | 13,783 | 63.53| | 布野村(フノソン) | 2,307 | 82.71 |
| ●佐伯郡(サエキグン) |  |  | 川尻町(カワジリチョウ) | 10,784 | 16.85| | 作木村(サクギソン) | 2,316 | 92.25 |
| 大野町(オオノチョウ) | 24,766 | 70.75| | 豊浜町(トヨハマチョウ) | 3,000 | 11.62| | 吉舎町(キサチョウ) | 5,864 | 84.08 |
| 湯来町(ユキチョウ) | 8,446 | 162.06| | 豊町(ユタカマチ) | 3,895 | 14.07| | 三良坂町(ミラサカチョウ) | 4,248 | 43.69 |
| 佐伯町(サイキチョウ) | 11,455 | 194.83| | 大崎町(オオサキチョウ) | 4,959 | 20.42 | 三和町(ミワチョウ) | 4,238 | 73.79 |
| 吉和村(ヨシワムラ) | 893 | 145.69| | 東野町(ヒガシノチョウ) | 3,517 | 12.65 | ●比婆郡(ヒバグン) |  |  |
| 宮島町(ミャジマチョウ) | 2,783 | 30.39 | 木江町(キノエチョウ) | 3,672 | 10.10 | 西城町(サイジョウチョウ) | 5,781 | 226.92 |
| 能美町(ノウミチョウ) | 6,984 | 16.56| | 瀬戸田町(セトダチョウ) | 10,882 | 32.72 | 東城町(トウジョウチョウ) | 11,870 | 304.57 |
| 沖美町(オキミチョウ) | 4,973 | 27.56| | ●御調郡(ミッギグン) |  |  | 口和町(クチワチョウ) | 3,054 | 110.14 |
| 大柿町(オオガキチョウ) | 10,782 | 26.56| | 御調町(ミッキチョウ) | 8,444 | 82.98 | 高野町(タカノチョウ) | 2,916 | 159.17 |
| ●山県郡(ヤマガタグン) 加計町(カケチョウ) | 5,547 | 96.53| | 久井町(クイチョウ) 向島町(ムカイシマチョウ) | 6,297 18,217 | 62.16 18.39| | 比和町(ヒワチョウ) | 2,421 | 131.30 |


<2194>
ひわい-ひんきゅ	2194


たい胴に柄がついており,普通は4弦。ペルシアに起こり，日本には奈良時代に渡来。多く撥を用いる。楽琵琶・平家琵琶・筑前琵琶・薩摩琵琶などの種類がある。四つの緒。全琵琶。东方拨弦乐器，木制，水滴形扁平琴身，上部装柄，通常为4弦。起源于波斯，奈良时代传入日本。多使用拨子弹奏。有乐琵琶、平家琵琶、筑前琵琶、萨摩琵琶等种类。

琵琶

ひわいい【卑猥】  下品でみだらなこと。金猥亵。下流而淫乱。Ⅱ「一な話」全粗鄙的话语。
ひわいろ【鶲色】 鶲の羽のような色。黄色みの強い黄绿色。全明黄绿色。像金翅雀羽毛那样的颜色，黄色重的黄绿色。
びわうた【琵琶歌】  琵琶に合わせて歌う歌。特に,薩摩琵琶・筑前琵琶に用いられる歌をさす。△琵琶歌。要合着琵琶唱的歌，特指用于萨摩琵琶、筑前琵琶的歌。
びわき【琵琶記】中国，元代の戲曲。42 幕。高明作。後漢の蔡邕宮が科挙のため上京，残った妻は悲惨な境遇に陷ったが,琵琶を弾きつつ単身遠い都へ旅をし、夫と再会する。南曲の最高傑作。全《琵琶记》。中国元代的戏曲，42幕，高明作。东汉的蔡邕进京应试，留在家乡的妻子生活悲惨，弹着琵琶卖唱只身前往遥远的京城寻夫。南曲的最高杰作。
びわくせい【微惑星】太陽系の生成時に互いの衝突·合体により原始惑星に成長する小天体。原始太陽系の周辺部は個体微粒子によって固体層の円盤ができるが,ここの密度が高くなると円盤は分裂し,無数の微惑星になったと考えられている。→原始太陽系全星子。在太阳系生成时通过互相的碰撞、合体，成长为原行星的小天体。目前认为原始太阳系的周边部虽由个体微粒形成固体层的圆盘，但这里的密度一旦变高则圆盘分裂变成无数的微行星。
びわこ【琵琶湖】滋賀県中央部にある湖。断層陷没湖。面積674km²で日本最大。湖水は瀬田川を経て淀川に流れる。京阪神地区の重要な水資源であり,マス・アュ・シジミなどの漁業も行われる。古名,淡海煙・近江海微·鳩；の海。全琵琶湖。位于滋贺县中央部的湖，断层陷落湖。面积674km²，是日本最大的湖。湖水经濑田川流入淀川。京阪神地区的重要水资源，亦进行鳟鱼、香鱼、蚬等渔业。古名淡海、近江海、鹏鹏海。
びわこう【琵琶行】中国，中唐の詩人白居易の七言古詩。816年,45歳の作。船上で琵琶を弾く女の語る哀れな身の上話に,左遷された自分の境遇を重ね合わせて作った長編。「長恨歌」と並ぶ代表作。全《琵琶行》。中国中唐诗人白居易的七言古诗，作于816年45岁时。诗人将在船上弹奏琵琶的女子述说的悲惨身世与自己遭贬的境遇结合起来创作的长诗。与《长恨歌》同为白居易的代表作。
びわここくていこうえん【琵琶湖国定公園】  滋賀県と京都府にまたがる国定公園。琵琶湖を中心に比良山地·比叡山などを含む。全琵琶湖国定公园。横跨滋贺县和京都府的国定公园，以琵琶湖为中心，包括比良山地、比睿山等。
びわこせん【琵琶湖線】JR 西日本の東海道本線のうち，米原·京都間の近郊列車線の称。全琵琶湖线。JR西日本东海道本线中，米原、京都间的近郊列车线的称谓。
びわこそすい【琵琶湖疏水】琵琶湖から京都市に通じる運河。明治時代に舟運·発電·上水道·灌溉の目的で開削。現在は蹴上浄水場への供給が主目的。全琵琶湖水渠。从琵琶湖通向京都市的运河。在明治时代，出于船运、发电、给水系统、灌溉的目的而开凿。现在则以向蹴上净水场给水为主要目的。
ひわさ【日和佐】徳島県南東部，海部ご郡の町。藁王寺の門前町。大浜海岸はウミガメの産卵地。全日和佐。德岛县东南部海部郡的町，药王寺的门前街，大滨海岸为海龟的产卵地。
ひわせいおん【非和声音】和音構成音(和声音)に属さず，旋律的な装飾と解釈される音の総称。和声外音。全非和声音。不属于和音构成音(和声音)，被视为旋律性装饰的音的总称。
ひわだ【檜皮】  檜、の皮。ひはだ。全桧皮,桧树皮。扁柏树的皮。

ひわだいろ【檜皮色】 ①染め色の一。黒みがかった蘇芳！”色。全红褐色。染色之一，略带黑色的苏枋色。‖②浅黄のたて来に。赤のよこ糸を用いた織り色。金红黄交织色。浅黄色经纱配红色纬纱织出的颜色。
ひわだぶき【檜皮葺き】  檜の皮で屋根を葺くこと。また，その屋根。全扁柏树皮葺顶。用扁柏树皮葺屋顶，亦指这种屋顶。
ひわたり【火渡り】 修験道の行者などが燃えている火の上を,呪文を唱えながらはだしで渡る荒行。全火渡，踩火。修验道的行者等一边念着咒文一边光着脚在燃烧着的火上通过的艰苦修行。
ひわちゃ【鶲茶】黄緑色がかった茶色。金黄绿褐色。稍带黄绿色的茶色。
びわほうし【琵琶法師】 琵琶の弾き語りを職業とした僧体(法師姿)の盲人音楽家。中世以後，経文読誦能を表芸とする盲僧と,専ら平曲を演奏する者の2系統に分かれた。主に後者をさす。全琵琶法师。以弾唱琵琶为职业的僧人打扮的盲人音乐家。中世以后，分为表演诵读经文的盲僧与专门演奏平曲的两大派。现主要指后者。
びわます【琵琶鱆】  サケ目の淡水魚。全長60cm。幼魚は体側に斑紋と朱点があるが,成長すると消失し,体色は銀白色となる。原産は琵琶湖とされるが，諏訪湖·芦,湖などにも分布。美味で釣りの対象魚。アメノウォ。アメ。全玫瑰大麻哈鱼，琵琶鳟。鲑形目淡水鱼，全长60cm。幼鱼体侧有斑纹和红点，长成后消失，体色变为银白色。被认为原产琵琶湖，但也分布于诹访湖、芦之湖等。味美，是垂钓的对象。
びわようとう【枇杷葉湯】 薬の名。枇杷の葉·肉桂·甘茶などを細かく切ってまぜあわせたものを煎2じた汁で，暑気払いや急性の下痢などに用いた。全枇杷叶汤。药名，将枇杷叶、肉桂、甘茶等切碎混在一起煎后得到的汁，用于消暑和治疗急性腹泻等。
ひわり【日割り】 ①一日いくらと給料などを決めること。全按日。按天数确定所付等。Ⅱ「一計算」全按日计算。‖②長期間かかる物事の,一日ごとにする内容を決めること。また,その日程。全按日,日程表。为完成花费很长时间才能做完的事情而按天数排定的行事程序，亦指其日程。
ひわれ【干割れ】  乾いてひびや割れ目ができること。全干裂。因干燥而发生的裂缝、裂纹等。
ひわれ【日割れ】日光の照射や昼夜の温度の変化のため,木材や立木などに割れ目が入ること。全晒裂,干裂，裂纹。因日光照射以及昼夜温度变化使木材或立木等出现裂缝。
ひわ・れる【干割れる】(動下一)  乾いて割れる。全干裂，晒裂，龟裂。因干燥而开裂。
ひん【品】①人や物に自然に備わる,好ましく洗練された様子。全品格，品味，品质。人或物自然具有的令人满意的潇洒利落的样子。Ⅱ②(接尾)料理などの品数を数える語。上にくる語によって「びん」となる。全品，样，道，种，个。计数菜肴等的品数的量词，根据前接词语的不同，有时也读「ぴん」。‖「一一料理」全一品料理；一样菜。
ひん【貧】  ①貧しいこと。貧乏。全貧,贫困。贫穷,贫乏。‖②欠乏すること。不足すること。全贫。缺乏,不足。
ひん【颦】  ひそみ。全颦,颦蹙。皱眉头。‖「一に倣?う」△东施效颦。
びん【便】  荷物·手紙などを運ぶこと。また,その手段。って。全邮寄，邮递，班次，寄送方法。寄送货物、信件等及其方法。
びん【敏】  すばやいこと。頭の回転のすばやいこと。→鈍全敏，敏捷，敏锐。脑子转得快，头脑灵活。
びん【瓶·場】  液体などを入れる,金属・陶・ガラス製の容器。全瓶，瓶子。装液体等的金属、陶瓷、玻璃制的容器。
びん【閩】  中国,五代十国の一(909——945)。五代の初め,後梁により王審知が福建の閩王に封ぜられ、のち福州に都して建てた国。南唐に滅ぼされた。全闽。中国五代十国之一(909——945)，五代初年，后梁封王审知为福建闽王，后定都福州，建立闽国。为南唐所灭。
びん【鬢】頭の左右側面の髪。全鬓发。头左右侧面的头发。
ビン 〔ポルトガル語 pinta(点の意)の約か〕①カルタ・さいの目などの1の数。全幺。〔该词似源自葡萄牙语Pinta(“点”之义)的省略语]骨牌、骰子等的一点。‖②第1番。最上等のもの。→キリ全第一，最上等(的东西)。‖③上前鼓。全揩油，佣金，回扣。‖「一をは

ねる」全从中捞一把。
——からキリまで 最上等のものから最下等のものまで。全从阳春白雪到下里巴人。从最上等的到最下等的。
ビン【pin】 ①物を差しとめる針。全大头针。固定住物件的针。|②髪をはさみとめる道具。全发针,发夹。夹住头发的器具。‖③針で衣服などに留め付ける装身具。ネクタイ-ピンなど。全饰针。用针固定在衣服等上的饰物，如领带夹等。‖④機械で，ある部分を固定するために穴に差し通す細い棒。全销，销钉。在机械中为固定某部分而插入孔中的细棒。|⑤ボウリングの，徳利形の標的。全木瓶。保龄球的酒瓶形标靶。∥⑥ゴルフで,ホールに立てる旗竿。全(高尔夫球运动中立在球洞的)旗杆。
ピンアップ【pinup】  ピンナップ
ひんい【品位】  ①見る人が自然に尊敬したくなるような気高さ、おごそかさ。品。全品位。令见到的人自然起敬的端庄风度，庄重气质。||②金銀の地金や金貨銀貨の中に含まれる金·銀の割合。金品位，成色。金、银块及金银币中含金、银的比例。∥③鈜石中の金属の割合。全品位。矿石中金属的比例。
ひんいしょうめい【品位証明】  造幣局が,金·銀の地金を調べて,その品位を証明すること。全品位证明。造币局检查金、银块后证明其品位。
ピンイン【拼音】〔中国語〕中国語をローマ字で表音化したもの。1958年2月，中華人民共和国第一期全国人民代表大会で批准された漢語拼音方案に準換。全拼音。采用拉丁字母对汉语进行表音的拼写方式，以1958年2月中华人民共和国第一届全国人民代表大会批准的《汉语拼音方案》为准。
ひんえいようこ【貧栄養湖】  水中の栄養塩類やプランクトンなどが少ない湖沼。水の色は藍色で透明度が高い。摩周湖·十和田湖など。全贫营养湖。营养盐和浮游生物少的湖沼，水色呈蓝色、透明度很高，如日本的摩周湖、十和田湖等。
ひんか【貧家】貧しい家。寒家。全穷人家。贫苦之家，贫寒之家。
ひんかい【頻回】  回数が多いこと。全频繁。指次数多。‖「一の検査は必要としない」全没必要频繁检查。
ビンカール【pin curl】  女性の整髪法の一。髪を少しずつ巻きとり,ピンで固定してカールやウエーブをつける。全发夹卷发(法)。女性的美发方法之一，把头发分卷成多个小卷，再用发夹固定，以使头发卷曲或成为波浪形。
びんかき【鬢搔き】 鬢をかき整えるための小さい櫛{。全鬓梳。梳整鬓发的小梳子。
ひんかく【品格】  人や物から感じられるおごそかさ。品位。気品。全品格。从人或物可以感觉得到的尊严。
びんかけ【瓶掛】  茶の湯で,寄り付きまたは盆略点/62°·茶箱点の席で用いられる火鉢,または小さい風炉。陶製・金属製など。全瓶挂。茶道中在休息室或盆略点(茶道表演形式之一)、茶箱点的席上使用的火钵或小的风炉，有陶制、金属制等。
ピンカス【Gregory Goodwin Pincus】  (1903-1967)アメリカの生物学者。ステロイド-ホルモンの避妊作用に着目し,1959年初めて経口避妊薬(ビル)を開発。全平卡斯(1903——1967)。美国生物学家，着眼于类固醇激素的避孕作用，1959年首次开发经口避孕药。
びんがた【紅型】  沖縄で発達した型染め。型紙は1枚で，複雑多彩な色調を表す。花鳥山水などの絵画風の文様が多い。→藍型架全红花板，红浆印，红型。在冲绳发展起来的纸版印染，以一张印花纸版印出复杂多彩的色调。多为花鸟山水等绘画式纹样。
びんかつ【敏活】 頭の働きや物事をすることがすばやいこと。全灵敏，敏捷。头脑灵活，做事迅速。
ひんかん【貧寒】()貧しくさむざむとしたさま。全贫寒。贫穷凄凉状。
びんかん【敏感】 感覚が鋭いこと。→鈍感全敏感。感觉敏锐。
ひんきゃく【賓客】  大事な客。ひんかく。全宾客。重要的客人。
ひんきゅう【貧窮】スル 貧しくて生活に困ること。貧困。貧苦。全贫穷。贫穷且生活困难，贫困，贫苦。
ひんきゅう【殯宮】 櫬殿にから移された天皇・皇族のひつぎを,埋葬の時まで安置しておく御殿。かりもがりのみや。あらきのみや。殯殿。全殡宫。葬礼前,临时停放从榇殿移来的天皇或皇族棺柩的宫殿。
ひんきゅうもんどうか【貧窮問答歌】万葉集巻五所収


<2195>
2195	ピンキン-ヒンズー


の山上憶良作の歌。貧者と窮者の問答の体裁で生活の苦しさを歌った,長歌および反歌。全《贫穷问答歌》。《万叶集》卷五所收山上忆良创作的和歌，通过贫者与穷者的问答表达生活的痛苦，有长歌及反歌。
ピンキング【pinking】スル 布や紙の縁をぎざぎざに切ること。ほつれを防ぐためにする。全锯齿切裁。把布或纸的边切裁成锯齿状，用于防止绽开脱线。
ひんく【貧苦】  貧しさに苦しむこと。また,その苦しみ。全贫苦。苦于贫困，亦指其痛苦状。
ピンク【pink】  ①桃色。淡紅色。全桃色,淡红色。‖②色事や性的なものに関すること。色っぽいこと。全桃色，色情。与恋爱及性有关的事。「————ムード」全妖艳。
ピンクスリップ【pink slip】  解雇通知。全解雇通知。
ピンクッション【pincushion】  針刺し。針山。全针插,针包。
ピンクノイズ【pink noise】  あらゆる可聴周波数帯域が均等な音圧で含まれているノイズ。ホワイト-ノイズよりもざらついて聞こえる。オーディオ機器などの特性測定やシンセサイザーの音色合成などに使う。全尖噪声，粉红噪声。所有声频带都由均等声压所包含着的噪声。听起来比白噪声更涩。用于音频机器等的特性测定或合成器的音色合成等。
ピンクフロイド【Pink Floyd】 プログレッシブ-ロックの代表的なロック-バンド。1965 年ロンドンで結成。幻想的なサウンドで独自の世界を築いた。全平克-弗洛伊德摇滚乐队。先进摇滚的代表性摇滚乐队，1965年在伦敦组成，以幻想般的音响营造了独特的世界。
ひんけい【牝鶏】 めんどり。全牝鸡。母鸡。
一晨きす  〔書経〕女が勢力を振るうたとえ。家や国が滅びる前兆とする。全牝鸡司晨。比喻女子篡权专政，是家庭或国家灭亡的前兆。
ひんけつ【貧血】①血液中の赤血球数または血色素量が正常値以下に減少した状態。皮膚蒼白壺・めまい・動悸などを呈する。全贫血。血液中的红细胞或血色素量减少到正常值以下的状态。出现皮肤苍白、头晕眼花、心悸等症状。‖②ある部分に流入する動脈性の血液量が減少した状態。脳貧血など。全贫血，缺血。流入某部分的动脉血量减少的状态，如脑贫血等。
ひんけつしょう【貧血性】  貧血を起こしやすい体質。貧血質。全贫血体质。易发生贫血的体质，贫血质。
びんご【備後】旧国名の一。広島県東部に当たる。全备后。旧国名之一，相当广岛县东部。
ビンゴ【bingo】  賭博遊技の一。数字の付いた球や札を任意に一つずつ取り,手元のカードの数字と合わせ,その縦·横または斜めのます目が早くつながることを競うゲーム。全宾戈游戏。赌博性游戏之一，任取一个(张)带数字的球或牌，与手中牌的数字对照，看谁能最快将纵、横、斜格连起来的一种游戏。
ひんこう【品行】  (道徳上是非判断の対象となる)おこない。身持ち。行状。全品行。(成为判断道德上是非的对象的)举止行为。
びんこう【閩江】中国，福建省北部の川。仙霞嶺と武夷山に源を発し，東流して東シナ海に注ぐ。河口近くに福州がある。水源よりの長さ約2300 km。ミン-チアン。全闽江。中国福建省北部的河流，发源于仙霞岭和武夷山，向东流注入东海。福州位于闽江河口附近。自源头起长约2300km。
ひんこうほうせい【品行方正】  おこないがきちんとして正しいこと。全品行端正。品行举止端庄、正直。
びんごおもて【備後表】  備後地方から産出する上質の畳表。全备后榻榻米席面，草垫子席面。备后地方出产的质量上乘的榻榻米席面。
ひんこきゅう【頻呼吸】心不全·肺炎や小児の発熱時などの，呼吸数が増加し，かつ呼吸が浅い状態。全呼吸急促。心功能不全、肺炎及小儿发热等时呼吸次数增加、变浅的状态。
びんごもの【備後物】備後国の刀工，三原正家・法華一乗の一門の鍛えた刀剣。全备后刀剑。备后国的刀匠三原正家、法华一乘一门锻造的刀剑。
ひんこん【貧困】 ①まずしくて生活に困ること。全贫困。贫穷而生活困难。‖②必要なもの，大事なものがとぼしいこと。全贫困，贫乏。缺乏必要的、重要的物品。
ひんこんせん【貧困線】生活保護基準など，最低生活の維持に必要な所得水準。全贫困线。如生活保护基准等的维持最低生活水平所必需的收入标准。
びんざさら【編木·拍板】  田楽設などに用いる楽器。数十枚の札状の板をつづり合わせたもの。両端の取

っ手を握って動かすと,板が打ち合って鳴る。ささら。ささらぎ。全编木，拍板。田乐等使用的乐器，把数十张薄板缀连在一起而成。握住两端的把儿摇动，薄板互相碰撞发出声响。
びんさつ【憫察】えル あわれみ思いやること。また,他人が自分の事を察することを敬っていう語。全悯察,谅察。同情关怀，亦为对他人体察到自己的情况时使用的敬语。
びんさつ【ぴん札】  俗に,ぴんとした新しい紙幣をいう。新札。全崭新的票子。俗指头一次用的新纸币。
ひんし【品詞】単語を文法上から分類した区分け。国文法では一般に，名詞・代名詞・動詞・形容詞・形容動詞・連体詞·副詞·接続詞·感動詞·助動詞·助詞などがあげられる。全品词，词类。从语法上对词所作的分类，在日语语法上一般分为名词、代名词、动词、形容词、形容动词、连体词、副词、接续词、感叹词、助动词、助词等。
ひんし【瀕死】 死にそうなこと。全濒死。濒临死亡。
ひんじ【賓辞】〔論〕〔 predicate〕判断において,述語となる名辞または概念。賓概念。述名辞。全宾词，谓项。在判断中成为谓语的名词或概念。
ヒンジ【hinge】  上下左右には動かないが,回転は自由であるような材と材の接点または支点の状態。また,そのための機構。ちょうつがい。全折页,合页,绞链,枢纽。不能上下左右移动，但可以自由旋转的材料与材料的接点或支点的状态。亦指其机构。
びんしけん【関子騫】中国，春秋時代の魯の人。孔門                                                 十哲の一。名は損,子騫は字を。徳行にすぐれた。生没年未詳。全闵子骞。中国春秋时代鲁国人，孔门十哲之一。名损，字子骞。德行高尚。生卒年不详。
ひんしつ【品質】品物の質。全品质。物品的质量。
ひんしつ【稟質】生まれつきの性質。全天性，禀性。天生的性质。
ひんしつかんり【品質管理】  製品の品質を一定のものに安定させ,かつ向上させるための様々な管理。QC(quality control)。全质量管理,品质管理。为使产品的质量保持稳定并且提高而进行的各种管理。
ひんしつほしょう【品質保証】  製品の品質が,消費者の要求を満たす所定の水準にあることを保証すること。△品质保证。保证产品的品质处于满足消费者要求的所定的水准。
ひんじも【品字藻】  ウキクサ科の多年草。池や溝に生え,ときに群体をつくる。葉は水に浮き,長三角形で,左右に同形の芽を出して「品」字状になる。三角菜。金品萍，品藻。浮萍科多年生草本，生于池溏或水沟，有时形成群体。叶浮于水面，呈长三角形，左右长出形状相同的芽，呈品字状。
ひんじゃ【貧者】  まずしい人。貧乏人。全贫者,穷人。贫穷的人。
——の一灯良者の万灯より貧者の一灯
ひんじゃく【貧弱】 ①みすぼらしいこと。よわよわしいこと。全贫弱寒酸。寒碜，贫穷软弱。‖②内容がなく,必要なものが不足していること。全贫乏。无内容，必要的东西不足。
ひんしゅ【品種】①品物の種類。全品种。物品的种类。Ⅱ「豊富な——」全丰富的品种。‖②⑦生物分類上の一段階。種より下の階級の一つで，基本的には同一種であるが,1~2の形質が異なるものを品種として区別する。全品种。生物分类上的一个等级，比“种”低的一个等级，把基本上属同一种但有1~2个性状不同的生物作为品种加以区别。‖④同一種の農作物や家畜のうち,特徴が遺伝的に保たれ他と区別される一群。全品种。在同一种的农作物或家畜中保持遗传特征，并区别于其他的一群。
ひんしゅかいりょう【品種改良】 純系分離·交雑·突然変異などにより,作物や家畜を改良すること。→育種全品种改良。通过纯系分离、杂交、突变等对作物或家畜进行改良。
ひんしゅく【颦蹙】スル 顔をしかめていやがること。△颦蹙。皱眉蹙额，不快。
一を買う  自分の言動が原因で,人からいやがられ軽蔑ぶされる。全惹人讨厌；招人瞧不起。因为自己的言行而受到别人的讨厌或蔑视。
ひんしゅつ【頻出】スル しきりに現れること。次々に事の起こること。頻発。全频出。频频出现，屡次发生事情。
びんしょう【敏捷】 すばしこいこと。全敏捷。灵敏迅速。
びんしょう【憫笑·愍笑】スル あわれみ笑うこと。また。あわれみのこもった笑い。全悯笑,怜笑。怜悯地笑,

亦指充满怜悯的笑。‖「一を買う」全招人悯笑。
びんじょう【便乗】スル ①自分が行くときに都合のよい車・船などに相乗りすること。全就便搭乘，搭顺风车。自己去时就便坐他人的车、船前往。∥②たくみに機会をとらえて,他の権威を利用すること。全趁机,乘机,乘便。巧妙地抓住机会而利用他人的权威。
ひんしるい【貧歯類】貧歯目に属する哺乳類の総称。原始的な真獣類。歯は退化している。アリクイ科・ナマケモノ科·アルマジロ科の3科が現存し,南北アメリカに分布。全贫齿类。属贫齿目哺乳类的总称，原始性真兽类。齿已退化。现存有食蚁兽科、树懒科、犰狳科3科，分布于南北美洲。
ビンズ【餅子】〔中国語〕銭貨をかたどった円の模様で数を表す麻雀の牌：。トンズ。全饼。以仿照钱币的圆形花纹来表示数的麻将牌。
びんずい【便追】  スズメ目の小鳥。全長約15cm。背は緑褐色,腹は白地に黒色の縦斑がある。セキレイのように尾を上下に振りながら地上を歩き採餌ぎする。主に山地で繁殖。キヒバリ。全树鹦，树琴鸟。雀形目的小鸟，全长约15cm，背绿褐色，腹为白底上有黑色纵斑。像鹡鸰那样一边上下颤动尾巴，一边在地上行走觅食。主要在山地繁殖。
ひんすう【頻数】①度数や回数が,多く重なること。全频数。次数或回数多次重复。∥②統計学で，度数や回数。全频数。统计学中指次数、回数。
ヒンズー【Hindu】〔ヒンドゥーとも〕①ヒンズー教の
【ひわ】
鶸	8320 07334
【ヒン】
彬·	4143	494B
斌·	4144 ④494C
浜*	4145	494D
濱	6332⑤5F40
瀕	4146	φ494E	〔瀕〕
賓：	4148	4950
頻*	4149	4951
嬪	5345	φ554D
擯	5815	φ5A2F
殯	6150	φ5D52
67406348
6741⑥6349
繽	6979	⊙656F
蘋	7332	6940
顰	8094	707E
【びん】
壜	5264φ5460
罎	7004	06624
【ビン】
瓶*	4151	04953
愍	5630	583E
5666φ5862
5865φ5A61
梹	5978	5B6E
檳	6107	5D27
泯	6203	φ5E23
6904	6524
6946654E
7960	6F5C
鬢	8206	7226


<2196>
ヒンズー-ひんのう	2196


信徒。全印度教信徒。|②インド人。全印度人。
ヒンズーきょう【一教】〔 Hinduism〕インドの土着の信仰·習俗とバラモン教とが融合した民族宗教。紀元前1300年頃に発し，前3世紀頃一応の骨格が成立したが,狭義には7~10世紀頃にバラモン教の復興という形で発達したものをいう。インド人の大部分はヒンズー教徒。インド教。全印度教。印度土著的信仰、习俗与婆罗门教融合而成的民族宗教，出现于公元前1300年前后，公元前约3世纪形成大体框架，狭义上指7~10世纪前后以婆罗门教复兴的形式发展成的宗教。大部分印度人为印度教教徒。
ヒンズークシさんみゃく【一山脈】〔 Hindu Kush〕中央アジア,バミール高原からアフガニスタン中央部にかけて南西に走る山脈。長さ966km,7000m級の高山が連なる。最高峰はチリチミール山(海抜7708m)。多くの峠を擁し，古来東西交通の要衝。全兴都库什山脉。位于中亚，从帕米尔高原到阿富汗中部的西南走向的山脉。长966km，7000m的高山相连。最高峰为蒂里奇米尔山(海拔7708m)。拥有很多山口，自古以来便是东西交通的要冲。
ひん・する【貧する】(動サ変)  貧乏する。貧乏になる。全贫。贫穷或贫乏，变得贫穷或贫乏。
貧すれば鈍する 貧乏すると,世俗的な苦労が多いので,才知がにぶったり,品性が下落したりする。全贫则愚钝；人穷志短。如果贫穷则多世俗劳苦，因此会造成才智迟钝，品性下降。
ひん・する【瀕する】(動サ変)  よくない事態がすぐ間近にせまっている。全濒临，迫近。不好的事态马上就要降临。‖「絶滅の危機に一・する」全濒临灭顶之灾。
びんずる【寶頭盧】〔梵語の音訳〕十六羅漢の第1。神通力をもてあそんで积迦に呵責殺され,涅槃ダを許されず,积迦の入滅後も衆生じずの救済にあたった。日本では、これを撫でると除病の功徳があるとの俗信がある。おびんずるさま。賓頭盧尊者。なでぼとけ。全宾度罗。十六罗汉中的第一罗汉，因玩弄神通法力受到释迦的呵责而不得涅槃，在释迦入灭后仍救济众生。在日本迷信如果抚摸此罗汉则有除病之功德。
ビンスワンガー【Ludwig Binswanger】  (1881——1966)スイスの精神医学者。ハイデッガーの実存主義とフッサールの現象学を心理治療にとり入れた現存在分析を創始した。主著「夢と実存」「精神分裂病」を宾斯旺格(1881—1966)。瑞士精神医学家，开创把海德格尔的存在主义和胡塞尔的现象学引进到心理治疗的此在分析。主要著作有《梦和实存》《精神分裂症》。
ひんせい【品性】①人柄。品位。全品性。人品，品位。∥②〔倫〕道德的価値としての性格。全品性。作为道德价值的性格。
ひんせい【稟性】  生まれつきの性質。天性。稟質。全禀性，天性。与生俱来的性格。
ひんせき【擯斥】スル  のけものにすること。排斥。全摈斥，排斥。排除在外。
ピンセット【pincette】  小さな物をつまむ,V字形の金属か竹製の道具。全小镊子，小钳子。夹小物件的 V型金属或竹制工具。
ひんせん【貧賤】  まずしく身分が低いこと。全贫贱。贫穷且身份低下。
びんせん【便船】  ちょうど都合よく出る船。全便船。刚巧有就便出航的船。Ⅱ「一を得る」全正好搭乘上便船。
びんせん【便箋】  書状を書くための紙。全便笺,信纸。写信用的纸。
ひんそう【貧相】 貧乏そうな顔つきや身なり。冖福相全贫相，穷酸相。看上去很贫穷的相貌或装束。
びんそぎ【鬢削ぎ】  女子が成人に達したしるしに,垂れ髪の鬢の毛を切りそぐこと。近世は普通16歳の6月16日に行う。男子の元服にあたる。婚約者か,婚約者がいない場合は父兄が切った。全削鬓角。作为女子到成人的标志，削剪掉散垂的鬓发。在16岁的6月16日举行，相当于男子的元服。由定婚人削剪，无定婚人的情形则由父兄代剪。
びんそく【敏速】  すばやいこと。金敏速,快速,敏疾。敏捷迅速。
ひんだ【貧打】 野球で,打撃がふるわないこと。全贫打。棒球运动中，不挥棒击球。
びんた〔「ぴんた」とも〕他人のほおを平手で打つこと。全批颊，打耳光。用手掌打别人的脸颊。
ビンター【Harold Pinter】  (1930 —— )イギリスの劇作家。作「管理人」「地下室」など。全品特(1930 —— )。英国剧作家，作品有《管理人》《地下室》等。

ヒンターラント【ド Hinterland】 後背地こそ。全腹地,后置地。
ビンタック【pin tuck】  ごく細い縫いひだ。ブラウス・ドレス・子供服などの装飾に用いる。全细襞。缝得极细的褶，用于装饰女罩衫、女礼服、童装等。
びんだらい【鬢盥】 ①鬢をときつける水をいれる小型のたらい。全鬓盥。盛梳鬓角的水的小盆。‖②江戸時代，髪結いが持ち歩いた，髪結い道具一式の入った手さげ箱。全鬓盥箱。江户时代，梳头师傅步行携带的装入全套梳头用具的手提箱。
ビンダロス【Pindaros】  (前522——前442)(または前518——前438)古代ギリシアの合唱抒情詩人。オリュンピア,ピュティアなど四大祭典競技の壮大晦渋らゃな競技祝勝歌が，古典期以前の抒情詩人の作品としては例外的にほぼ完全な形で現存。他は断片のみ。全品达罗斯(前522——前442)(或前518——前438)。古希腊合唱抒情诗人，奥林匹亚、比尤提亚等四大祭典竞技的宏大华丽晦涩的祝捷歌，作为古典期以前抒情诗人的作品例外地以完整形式现存。其他仅存片断。
ビンタンとう【一島】〔 Bintan〕インドネシア,マレー半島の南端沖にある小島。ボーキサイトの産地。中心都市タンシュンピナン。全宾坦岛。位于印度尼西亚马来半岛南端洋面上的小岛，矾土的产地，中心城市丹戎槟榔。
ピンチ【pinch】危機。窮地。全危机，困境，窘境。
ビンチこうか【一効果】 プラズマ中に流れる電流とその磁場との相互作用で、プラズマを細くひも状に収縮させ高温のプラズマを発生する現象。全收缩效应，夹紧效应。因等离子体中流动的电流及其磁场的相互作用，使等离子体收缩成细带状，形成高温等离子体的现象。
ピンチコック【pinchcock】理科の実験などで,ゴム管をはさんで締めつけ,液体·気体が流れるのを止める金具。全活嘴夹，弹簧夹，节流夹。在理科试验等中，为了防止液体、气体流失而把橡胶管夹紧的金属夹具。
ピンチヒッター【pinch hitter】  代打。全替打,替补击球。
ピンチペニー【pinchpenny】  けち。しみったれ。全吝啬，小气，吝啬鬼。
びんちょうずみ【備長炭】  ウバメガシを材料とした良質の木炭。火力が強く,ウナギの蒲焼きなどに用いる。元祿年間紀州田辺の備後屋長右衛門が創製。びんちょう。全备长炭。以乌冈栎为材料的优质木炭，火力强，用于烤鳗鱼等。元禄年间纪州田边的备后屋长右卫门创制。
ピンチョン【Thomas Pynchon】  (1937 —— )アメリカの作家。作「V.」「重力の虹」など。全品钦(1937一 )。美国作家，著有《V.》《万有引力之虹》等。
ピンチランナー【pinch runner】 野球で,代走。全(棒球运动中的)替补跑垒员。
びんつけあぶら【鬢付け油】  日本髪で,鬢を張らせ髪形を固めるのに用いる固く練った油。生蠟を植物油で練って香料を混ぜたもの。びんつけ。全鬓发油。在日本式发型中，用于贴起鬓发、固定发型而熬凝固的油。把生蜡用植物油熬制，再加进香料制成。
びんづめ【瓶詰め・墁詰め】 瓶につめること。また,つめたもの。全装瓶，瓶装。装在瓶里，亦指所装的东西。
ひんてい【浜堤】 砂浜の海岸線に沿って形成される砂の高まり。全滩脊。沿沙滩海岸线形成的沙的隆起。
ビンディアさんみゃく【——山脈】〔 Vindhya〕インド中部,デカン高原北部のナルマダ川北岸に沿って東西に走る山脈。インド北部のアーリア系と,南部のドラビダ系の民族分布の境界線をなす。長さ800km。全温迪亚山脉。印度中部，沿德干高原北部的纳尔默河北岸东西走向的山脉。构成印度北部的雅利安系和南部的达罗毗荼系的民族分布的分界线。长800km。
ヒンディーご【一語】〔 Hindi〕インドの公用語。インド‐ヨーロッパ語族インド語派に属す。同系のウルドゥー語に比ベサンスクリット系の語彙が多い。→ヒンドゥスターニー語全印地语。印度的通用语，属印欧语系印度语支。其采用的梵语语汇要多于同一语系的乌尔都语。
ビンディング【ド Bindung】  スキー靴をスキーにとりつけるための金具。バインディング。全固定器。把滑雪鞋固定在滑雪板上的金属装置。
ビンテージ【vintage】 ①特定の地域あるいは特定の年の葡萄が酒。全佳酿。特定地域或特定年份的葡萄酒。||②醮造年入りの極上の葡萄酒。ビンテージ-ワイン。全佳酿葡萄酒。标有酿造年份的最上等的葡萄酒。

∥③葡萄酒の酿造期。全葡萄酒的酿造期。
ビンテージイヤー【vintage year】  葡萄糖酒用のブドウの当たり年。この年の葡萄酒をビンテージ-ワインと呼んで珍重する。全佳酿酿制年。酿酒用葡萄的丰收年(大年)份，这一年酿的葡萄酒称为佳酿葡萄酒，受到珍重。
ヒンデミット【Paul Hindemith】  (1895——1963)ドイツの作曲家。反ロマン主義的な，古典的手法を尊重した作風で新風を送った。教育者としても活躍。代表作，オペラ「画家マチス」および同名の交響曲。全欣德米特(1895——1963)。德国作曲家，反浪漫主义和尊重古曲手法的风格为作曲界注入了新风，也是著名的教育家，代表作有歌剧《画家马蒂斯》及同名交响曲。
びんでん【便殿】行幸・行啓の際の，天皇や皇后の臨時の休息所。べんでん。全便殿。天皇、皇后行幸、外出时临时休息的场所。
ヒンデンブルク【Paul von Hindenburg】  (1847——1934)ドイツの軍人·政治家。第一次大戦中のタンネンベルクの勝利で名声を得る。1925年大統領,32年再選され，反議会的内閣を組織。ヒトラーを首相に任命，ワイマール共和国崩壊を早めた。全兴登堡(1847——1934)。德国军人、政治家，第一次世界大战中因取得坦嫩贝格战役的胜利而出名。1925年任总统，1932年再次当选总统，组织反对国会的内阁。任命希特勒为总理，加速了魏玛共和国的崩溃。
ヒント【hint】  (物事の解決·理解の手がかりとなる)暗示。示唆。全(成为解决、理解事物的线索的)暗示，提示，启发。
ひんど【頻度】 ①ある事の繰り返される度合い。全频次，出现率。某事物反复出现、发生的程度。∥②統計学で，度数のこと。頻数。全频度，频率。统计学中的次数、回数，频次数。
ピント〔ジ brandpunt から〕①カメラレンズやめがねのレンズなどの焦点。フォーカス。全聚焦点。照相机、眼镜的透镜等的焦点。∥②要点。的！。全要点，靶子。
ひんとう【品等】物の品位と等級。質の程度。全品级，品等。物的品位和等级，质量的程度。
ヒンドゥー【Hindu】  фヒンズー
ヒンドゥスターニーご【一語】〔Hindustānī〕現代のヒンディー語とウルドゥー語のもとになった言語。イ.ンド‐ヨーロッパ語族インド語派に属す。ヒンドスタ二一語。全印度斯坦语。成为现代印地语和乌尔都语的本源的语言，属印欧语系印度语支。
ピントグラス  レフレックス-カメラで,レンズ系からみてフィルム面と同距離におかれた磨+りガラス板。映像の焦点を調節する。焦点ガラス。全成像毛玻璃，调焦玻璃。在反光照相机中，从透镜系统看与胶片面处于同距离的磨砂玻璃板。调节映像的焦点。
ひんどすう【頻度数】  同じことが繰り返される度数。頻数。全频度，频率。相同事件反复发生(出现)的次数。
ヒンドスタン【Hindustan】  インド北部,ガンジス川流域を占める大平原。ヒマラヤ山脈とデカン高原に囲まれる。東部は米・ジュート,西部は綿花・小麦の産地。全印度斯坦。印度北部占据恒河流域的大平原。为喜马拉雅山脉和德干高原所围绕。东部为大米、黄麻的产地，西部为棉花、小麦的产地。
ビントはずれ【一外れ】  ①写真で,ピントが合わないではけていること。ピンぼけ。全离焦,跑焦。摄影时焦点没对准而影像不清晰。∥②肝心な点をとらえていないこと。的!はずれ。全没有抓住要点,不得要领。
びんなが【鬢長】  スズキ目の海魚。全長約1m。小形のマグロで,胸びれが非常に長い。缶詰に加工。温帯海域に広く分布。ビンナガマグロ。トンボシビ。ビンチョウ。ヒレナガ。全长鳍金枪鱼。鲈形目的海鱼，全长约1m，属小型金枪鱼，胸鳍很长。加工成罐头。广泛分布于温带海域。
ビンナップ【pinup】  ピンで留めて壁に飾る写真。特に美人のもの。ピンアップ。全钉在墙上的装饰照片。用图钉钉在墙上的装饰照片，尤指美人照。‖「——ガール」全钉在墙上的美人照。
ひんにょう【頻尿】  1日の尿量にはほとんど変化なく排尿回数が多くなった状態。健康人の排尿回数は普通4~6回であり、これが10回以上を数える場合をいう。全尿频。一日尿量几乎没有变化而排尿次数增多的状态现象。健康人日排尿次数通常为4~6次，尿频是指每日排尿10次以上。
ひんのう【貧農】貧乏な農民、農家。全貧农。穷困的


<2197>
2197	ひんば-びんわん


农民，农家。
ひんば【牝馬】 めすの馬。めすうま。→牡馬を牡马。母马，雌马。
びんばしゃら【頻婆娑羅】〔梵語の音訳〕积迦と同時代のマガダ国の王。竹林精舍を建てるなど,熱心な仏教徒だったが,王子阿闍世なに幽閉され死去。ビンビサーラ。全频婆娑罗。与释迦同代的摩揭陀国王，建竹林精舍等，是热心的佛教徒。后遭王子阿阇世幽禁死去。
ひんばつ【頻発】スル 短期間に続けて同種類の事が起こること。頻出。全频发。短期间内连续发生同类事件。
びんばつ【鬢髪】①鬢の毛。全鬓发。鬓角的毛发。‖②頭髪。全头发。
ピンはね【一撥ね】スル  うわまえをはねること。全克扣，抽头。从中捞一把。
ひんばん【品番】  商品の種類·色·形式などを区別し,整理·管理するためにつける番号。しなばん。全商品号。为便于对商品的种类、颜色、型号等加以区分、整理、管理所作的编号。
ひんばん【頻繁】  ひっきりなしに行われること。金频繁。接连不断地进行。
ピンバン【拼盤】〔中国語〕中国料理で冷菜の盛り合わせ。たくさんの種類を用いるものは什錦拼盤をだという。全拼盘。中国菜中指几种凉菜摆在一个菜盘里拼成的菜肴，采用多种凉菜的称为什锦拼盘。
びんび【閔妃】  (1851——1895)朝鮮李朝,高宗の妃。大院君をしりぞけて実権を握り,開国論を唱えて1876年日本と江華島条約を結ぶ。壬午をの変以後は清に従属，84年甲申の変で独立党を追放し一族の全盛期を現出。日清戦争後，日本公使三浦梧楼の謀略により殺害された。ミンピ。全闵妃(1851——1895)。朝鲜李朝高宗之妃，驱逐大院君、掌握实权，主张开国论，1876年与日本缔结《江华岛条约》。壬午之变后依靠清朝政府，1884年甲申之变中驱逐独立党，其家族达到鼎盛期。中日甲午战争后，被日本公使三浦梧楼策划杀害。
ひんびょうかい【品評会】 産物·製品などを集め,出来の優劣を論じ定める会。全品评会。将产品、制品等集中，并评定其质量优劣的会议。
ひんぴん【頻頻】(;、) 同じような事が引き続いて起こるさま。全频频，屡屡。同样事情连续发生。
ひんぶ【貧富】  貧しいことと富むこと。また,貧者と富者。全贫富。贫穷和富有，亦指贫者和富者。‖「一の差」全贫富差别。
ビンフ【平和】〔中国語〕麻雀の役の名。順子に四組みと対子!!一組みから牌;が構成されて上がるもの。最も基本的な役。ピンホー。全平和。麻将牌的番种名，构成顺子四副和对子一副时就和牌，为最基本的番种。
ひんぷん 沖縄で,外部からの目隠しとして門と家屋の間に設けた屏風状の壁。悪霊侵入を防ぐためともいう。石積み・板・生垣などがある。全影壁。在冲绳,为了挡住外部的视线设在大门与房间之间的屏风状墙壁。一说是为防止恶鬼侵入。有石砌、板造、树篱等。
ひんぷん【繽紛】()。)  多くの物が入り乱れるさま。また，花などが乱れ散るさま。全缤纷。许多东西凌乱的状态，亦指花等乱飘散。

ひんぼ【牝牡】  めすとおす。雌雄。全牝牡。公和母,雌雄。
ピンポイント【pinpoint】 ①針の先。全针尖。‖②正確な位置付け。全准确位置，精确定位，精确位置。‖「ー-ランディング」全定点着陆;精确着陆。
ピンポイントアタック【pinpoint attack】  ハイテク兵器で特定の軍事目標だけを選んで行う精密な攻撃。全定点攻击，精确制导攻击。使用高科技武器、只选择特定军事目标实施的精确攻击。
びんぼう【貧乏】スル 財産や収入が少なく,生活が苦しいこと。全贫乏，贫困，贫穷。因财产或收入少而生活困苦。‖「一な暮らし」全贫穷的生活。
一暇?なし 貧乏人は生活費をかせぐのに追われて,時間の余裕がない。全穷忙。穷人因忙于赚取生活费而毫无空余时间。
びんぼうかずら【貧乏葛】 ヤブガラシの別名。全五爪龙。乌蔹莓的别名。
びんぼうがみ【貧乏神】  ①人にとりつき,貧乏をもたらすといわれる神。全穷神。传说附到人身上带来贫穷的神。‖②〔下位の十両でありながら上位の前頭の力士と取り組まされることから〕相撲で,十両の筆頭力士の俗称。全贫乏神。〔虽为下位“十两”却能与上位的“前头”力士较量〕在相扑中，十两的笔头力士的俗称。
びんぼうくじ【貧乏籤】  損な役まわり。全下下签,不走运。(转指)担当倒霉的差事。
びんぼうしょう【貧乏性】  気が小さくて,くよくよする性質。全小气性，贫气。因气量小而遇事想不开的性格。
びんぼうせん【貧乏線】  それ以下の収入では最低生活も維持できないと考えられる統計上の境界線。貧困線。全贫困线。如果收入在此线之下，则被认为难以维持最低生活的统计上的界线。
びんぼうにん【貧乏人】  貧しい人。全穷人。贫穷的人。
一の子沢山談、貧乏人は、裕福な人よりもかえって子供が多いということ。全穷人孩子多。指穷人反倒比富裕人子女多。
びんぼうものがたり【貧乏物語】  経済評論。河上肇著。1917年(大正6)刊。貧困の現状，原因，解決策を人道主義の立場から論じ，世論に大きな影響を与えた。△《贫乏物语》。经济评论，河上肇著，1917年(大正6)出版。从人道主义立场论述贫困的现状、原因、解决对策，对舆论给予很大影响。
びんぼうゆすり【貧乏揺すり】 すわっているときに,体の一部,特にひざなどを絶え間なくゆすること。全穷哆嗦。坐着时，不停地摇动身体的某一部分，尤指抖动膝盖等。
ビンホール【pinhole】 針でついたほどの小さな穴。全针孔。针插般的小孔。
ピンホールカメラ【pinhole camera】  レンズの代わりに,小穴をもつ金属板をとりつけたカメラ。針穴写真機。全针孔照相机。装了带有小孔的金属板以取代透镜的照相机。
ピンホールカラー【pinhole collar】  衿の前方にピンを通して止められるようになった衿。全针孔领。用别

针固定衣领的前端的领型。
ビンぼけ ①写真で,ピントが合わず像がぼんやりしていること。アウト-フォーカス。全焦点失调,焦点不实，散焦。摄影时，焦点没调准造成影像不清晰。Ⅱ②人の言動が,要点をついていないこと。全不得要领，不中肯。人的言行抓不住要点。
ピンポン【ping-pong】  卓球。全乒乓球。
ひんみゃく【頻脈】脈拍数が異常に多い状態。普通，每分100 以上をいう。運動や興奮時のほか,心臓の病気やバセドー病などで起こる。全频脉,脉搏过快,心动过快。脉搏数异常增多的状态，通常指每分钟100次以上的情况。除运动、兴奋时外，心脏病或巴塞杜氏病等也可引起。
ひんみん【貧民】貧乏な人民。全贫民。贫穷的人民。
ひんみんくつ【貧民窟】 極貧層が多く集まって住む地域。スラム街。全贫民窟。极贫层集中居住的地区。
ひんむ・く【ひん剝く】(動五) 勢いよくはがす。全(使劲)剥下，(用力)撕下。
ひんめい【品名】  品物のなまえ。全品名,物品名。物品的名称。
ひんもうるい【貧毛類】 環形動物門中の一綱。ミミズの類。全寡毛类，寡毛纲。环节动物门中的一纲，蚯蚓之类。
ひんもく【品目】品物の種類。品物の目録。全品目品种。物品的种类，物品的目录。‖「輸出一」全出口品目。
ひんやり(副)スル 冷たさを感じるさま。全感到凉意,感到寒意。
ひんよう【頻用】  頻繁に用いられること。全老用,总用，频用。被频繁使用。
びんらん【便覧】  0べんらん(便覧)
びんらん【紊乱】スル〔「ぶんらん」の慣用読み〕乱れること。乱すこと。全紊乱。纷乱，混乱。‖「社会秩序を一する」全使社会秩序紊乱。
びんろうじ【檳榔子】 ①檳榔樹の種子。健胃·収れん·条虫駆除などの薬用および染料にする。全槟榔(子)。槟榔树的种子，可作健胃、收敛、驱除绦虫等药用，亦供作染料。‖②暗黒色の染め色。全暗黑色的染色。
びんろうじゅ【檳榔樹】  ヤシ科の常緑高木。マレーシア原産。幹は単一で,高さ20m近く。果実は長さ約5cmの楕円形で黄赤色に熟す。熱帯地方では，未熟な種子と石灰をキンマの葉に包んでかむ。ビンロウ。全槟榔树。棕榈科的常绿乔木，原产马来西亚。树干单一，高约近20m。果实为长约5cm的椭圆形，熟为黄红色。在热带地区将未熟种子和石灰用蒌叶包住后作咀嚼料。
ピンワーク【pinwork】  ウインドーディスプレーなどで,裁断しない布を用い,ピンやひもだけでマネキン人形に皺がけしながら服のようにまといつけること。全撤纱工艺。橱窗陈列等中，用未裁断布料，仅以别针、带子给服装模特儿临时揪折皱做成的服装样式。
びんわん【敏腕】  物事をてきばきと巧みにやること。うできき。→鈍腕全麻利能干，干练。干脆利落地巧妙处理事物。‖「——を振るう」全大显身手。‖「——家」全干练之人。


<2198>
Ad、AO-S)、AO	学生



题目不。



215 41.9

……
C                   .



* ********************************************************************************************总管理





…………1综合
??! …*********************************************************************************************
20232150282327202 8【网络】 Act A'O12 1 1 10000 000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000当时职位


(2)勤好少

各科技计，能选择拓展提升主观评论和评，由观点宝
1:1315怎么问苦回

1030107008800
∴e(?).



()
:..... .......................................................................................
202020220212020020202020200200000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

岗位部 人签名…….人
…………………
11 2021210220262032………


31考查模板
()……………


∴

:

*********************************************************************************************


【塑料】C'DA'U
【成熟一】味卦人子1.
(酒品)(2)人口品质ˇ下载随着问题音，里
页:        	1	【逻辑】入型、

……
*********************************************************************************************
……“ …1000).    声音?其实画下.中
..【非限】A'UAU

28岁……一
ABP


<2199>

ふ【斑】 ぶち。まだら。全斑。斑驳,花斑。
ふ【府】①都·道·県と並ぶ地方公共団体の一。大阪·京都の2府。全府。(在日本)与都、道、县并列的地方公共团体之一，有大阪、京都2府。||②物事の集まり行われる所。全府。集中办事的场所。‖「学問の一」全学府。
ふ【歩】  将棋の駒の一。前に一つずつしか進めない。成ったものを「と金」という。歩兵だ。全歩,兵,卒。将棋的棋子之一，只能一步一步地前进，进入敌阵者称为“变金将步”。
ふ【訃】  人の死んだ知らせ。計報。全讣,讣告,讣闻,让文。报丧的通知。
ふ【負】 ①〔数〕ある数が客より小さいこと。マイナス。全负，负数。某数小于零。|②イオン・带電体などの電荷がマイナスであること。マイナス。陰。→正全负电荷。离子、带电体等的电荷为负。
ふ【符】①律令制で，上級官司が直属官司に発した公文書。全符，符节。律令制时，上级官司发给直属官司的公文书。‖②おふだ。まもりふだ。全符。神符,护身符。‖③記号。符号。全符。记号，符号。‖「疑問一」全问号。
ふ【腑】  ①はらわた。臓腑。全腑。肠,脏腑。‖「胃の一」全胃腑。‖②心。心の底。心根。全肺腑。内心，心底。‖「一抜け」全掉了魂；失魂。
一に落ちない 納得できない。合点がゆかない。全不能理解，无法领会。
ふ【賦】  ①「詩経」の六義?‘の一。漢詩の表現・修辞による分類の一つで,心情や事物を直叙したもの。全赋。“诗经”六义之一，汉诗根据表达、修辞进行的分类之一，直述心情和事物。‖②漢文の韻文体の一。対句を多く含み，句末は韻を踏む。全赋。汉文的韵文体之一，多含对仗，句末押韵。‖③詩。韻文。全赋。指(长)诗，韵文。‖「早春の一」全早春赋。
ふ【魅】  小麦粉の蛋白質(グルテン)を練り固めた食品。生魅茫と焼き魅がある。全麸。面粉的蛋白质(面筋)经揉和凝固而成的食品，分生麸和烤麸两种。
ふ【譜】  ①音楽の曲節を符号で表したもの。楽譜。曲譜。全谱。以符号表示音乐的曲调。|②棋譜|。全谱。棋谱。‖③系統だてて書き表したもの。系譜·系図の類。全谱。按系统编写的谱表，如系谱、家谱等。
ふ【不】(接頭)  打ち消し,否定する意を表す。全不。表示打消、否定之意。‖①「…でない」「…しない」の意を添える。全表示添加“不…”“没…”之意。‖「一必要』不需要；没必要。‖「一行き届き」全不周到。‖②「……が悪い」の意を添える。全添加“……不好”之意。Ⅱ「一出来」全做得不好；收成(生长)不好。‖「一成績』全成绩不好。
ぶ【分】①单位の名。全分。单位名。‖⑦尺貫法における長さの単位。寸の10分の1。尺の 100分の1。全分。日本尺贯法度量衡制中的长度单位，为寸的十分之一，尺的百分之一。∣④数の单位。10分の1。全分。数的单位，十分之一。‖⑦步合盐の单位。割の10分の1。歩。全分。比率(利率)单位，一成的十分之一。‖②目方の単位。知じの10分の1。〔多く「ふん」と読んだ〕全分。日本重量单位，「匆」的十分之一。∥团江戸時代の貨幣単位。両の4分の1。全分。日本江户时代的货币单位，两的四分之一。∥⑦温度の单位。度の10分の1。全分。日本温度单位，度的十分之一。‖②うまくいく度合。有利な情勢。全顺利程度，有利情势。‖「——が悪い」全不利；吃亏。
ぶ【武】  ①いくさに関すること。武術や兵法。武芸。全武。关于战争的，武术或兵法。‖②武力。軍事力。全武。武力，军事力量。Ⅱ「一に訴える」全诉诸武力。∥③武官。武人。全武。武官，武人。
ぶ【歩】  ①単位の名。全步。单位名。●⑦●坪?④土地の広さを表す「町」「段」「畝*」の下に付けて,端数のないことを表す。全整。加在表示土地面积的“町”

“段”“畝”的后面,表示无零数。‖「1町2段——」△1町2段整。‖②〔「ぶ(分)」からの転〕⑦元金に対する利息の割合。歩合。全利率。与本金相对的利息的比率。|「一のいい貯金」全利率好的储蓄。‖④金利。利回り。全利息，殖息率。
ぶ【部】 ①①全体をいくつかに分けたそれぞれの部分。全部。将整体分为几个个体后的各个部分。Ⅱ「午前の一」全上午部分。‖②官庁・会社などの，組織上の一区分。普通,課より大きく局より小さい。全部。官厅、公司中的组织系列划分之一，通常大于课、小于局。‖「経理——」全经理部。‖③学校·会社内のクラブ活動などの団体。全部。学校、公司内的俱乐部等团体。‖「図書——」全图书部。‖④歌集などで，全体を区分けしたそれぞれの部分。部立て。全部,部类。歌集等区别于整体的各个部分。∥②(接尾)書物·出版物などを数える語。全部。计算书籍、出版物等的量词。Ⅱ「初版1万——— 首版1万部。
ぶ【不】(接頭) ①「…でない」「…しない」の意を添える。全添加“不…”“没…”之意。Ⅱ「一器用」全不灵巧。Ⅱ「一調法」全不周到;不在行。‖②「…が悪い」の意を添える。全添加“……不好”之意。‖「一気味」全令人害怕。‖「一器量」全不好看；无能。
ぶ【無】(接頭) ①「……でない」「…しない」の意を添える。△添加“不…”“没…”之意。Ⅱ「一風流」全不风流;不风雅。‖「一遠慮」全不客气。‖②「……が悪い」の意を添える。全添加“……不好”之意。‖「一愛想」全简慢。
ファ【イ fa】 ①洋楽の階名の一。長音階の第4度,短音階の第6度の音。全fa。西洋音乐音级名称之一，为大音阶第四度音，小音阶第六度音。∥②へ(F)音のイタリア音名。全 fa。F调的意大利音名。
ファ-【fur】 ①毛皮。また,その製品。全毛皮,毛皮制品。Ⅱ「一コート」全毛皮大衣。
プアー【poor】(形動)  貧しいさま。あわれなさま。△                                                   贫穷的，贫乏的，可怜的。‖「一な精神」全精神贫乏。
ファーザー【father】  ①父。父親。全父,父亲。‖②力トリックの神父。全(天主教的)神父。
ファージ【phage】  バクテリオファージの略。全「バクテリオファージ」之略。
ファ-ス【John Rupert Firth】  (1890-1960)イギリスの言語学者。ロンドン学派の創始者。場面の脈絡やブロソディー分析で知られる。みずからの理論の検証として日本語の音声分析を行なった。全弗思(1890——1960)。英国的语言学家，伦敦学派的创始人，以场面脉络和韵律分析而闻名。亲自进行了日语语音分析作为理论验证。
ファース【farce】φファルス
ファースト【first】  ①第一。1 番目。第一級。全第一(名),头一场,第一级。‖「———ラブ」全初恋。‖「——クラス」全头等;上等。‖②野球で,一星。また,一星手。全(棒球运动中的)一垒，一垒手。
ファーストインブレッション【first impression】  第一印象。全第一印象。
ファーストカラー【fast color】 染色が日光や摩擦に対して堅牢であること。ファスト-カラー。全坚牢染色，不褪色染料。指染色对于日光和摩擦很坚牢。
ファーストクラス【first class】  航空機·客船などで,設備·サービスの最もよい席。全头等舱。飞机、客船等上设备、服务最好的座席。
ファーストネーム【first name】  (姓に対する)名。→7アミリー-ネーム全(与姓相对而言的)名。
ファーストバック【fastback】  乗用車のボディー-スタイルの一。屋根からトランクの後縁まで段がなく、1本の曲線でつながっているもの。全溜背式,直背式。轿车的车身样式之一，车顶到行李箱的后沿没有分层次，而是一条曲线的汽车外型。
ファーストフード【fast food】注文してすぐに食べられ、また持ち帰ることのできる,ハンバーガーのような食品。全快餐食品，方便食品，速食。订购后马上可以食用，或可以带回去的食品，如汉堡包等。
ファーストラブ【first love】初恋。全初恋。
ファーストラン【first run】映画の封切り。ロードショ一。全首映。电影的首次放映。
ファーストレディー【first lady】 ①大統領夫人。首相夫人。全第一夫人。总统夫人，首相或元首夫人。‖②ある分野で，指導的地位にある女性。全女强人，女领袖。在某一领域处于领导地位的女性。
ファーツァイ【髪菜】〔中国語〕海藻の一種で,髪の毛に似ていることからこの名がついた。中国料理の特

殊材料の一。〔発音が金を儲ける意の発財に通じることから,よく使われる〕全发菜。海藻的一种,由于状似毛发故名。中国菜的特殊材料之一。〔因其发音与赚钱之义的发财相通，故经常使用]
ファーティマちょう【一朝】〔 Fatima〕エジプトのシーア派イスラム王朝(909——1171)。チュニジアに興り,969年エジプトを征服,新都カイロを建設。アッパース朝に対抗してカリフを称し，東地中海貿易を独占した。アイユーブ朝により滅亡。全法蒂玛王朝。埃及什叶派伊斯兰王朝(909——1171)，兴起于突尼斯，969年征服埃及，建新都于开罗。与阿拔斯王朝相对抗，自称哈里发，垄断东地中海贸易，后为阿尤布王朝所灭。
ファーニチャー【furniture】  家具調度。ファニチュア。全家具，日常用具。
ファーブル【Jean-Henri Fabre】  (1823——1915)フランスの昆虫学者。様々な昆虫の生活史·生態·習性の観察と研究に一生を捧げた。「昆虫記」全10 巻はその研究記録。全法布尔(1823——1915)。法国昆虫学家，一生从事各种昆虫的生活史、生态、习性的观察和研究。《昆虫记》全10 卷为其研究记录。
プアーホワイト【poor white】 貧しい白人。とくにアメリカ南部の農業労働者などの低所得者層をいう。全贫困白人。贫穷的白人，特指美国南部的农业劳动者等低收入阶层。
ファーマシー【pharmacy】  (薬剤師のいる)薬局。薬屋。全(有药剂师的)药局，药房。
ファ——ム【farm】 ①農場。全农场。‖「パイロット……」全实验农场;示范农场。∥②ファーム-チーム。全预备队。
ファームウェア【firmware】 ハードウェア化されたソフトウェア。変更の必要のないソフトウェアを ROMなどに書き込んで使用することで,処理の高速化と回路の単純化をはかる。全固件。硬件化了的软件，把无需变更的软件写入到ROM 等中使用，以谋求处理的高速
【フ】


<2200>
ファ-ム-ファウス	2200


化和电路的简单化。
ファームチーム【farm team】  プロ野球の第二軍のチーム。ファ-ム。全预备队。职业棒球联合会的第二队。
ファームバンキング【firm banking】  コンビューターシステムにより銀行が企業に提供する金融サービス。全企业银行业务。银行通过电子计算机系统对企业提供的金融服务。
ファーレンハイト【Daniel Gabriel Fahrenheit】  (1686——1736)ドイツの物理学者。水が氷と共存する温度と健康な男性の体温を固定点とする最初の標準温度計を製作。→華氏温度全华伦海特(1686——1736)。德国物理学家，制作了以水同冰共存时的温度与健康男性的体温为固定点的最初的标准温度计。
ファイ【phi;φ-φ】  ◇フィー
ぶあい【歩合】 ①ある量に対する他の量の比を小数で表したもの。全比率，比值，率。以小数来表示一量对某量的比。‖②仕事量や取引高に応じた報酬や手数料。全佣金，提成。与工作量或交易量相对应的报酬或手续费。』「一給」全提成工资。
ファイア【fire】 ①火。炎。金火,火焰。‖②キャンプ-ファイアの略。全营火。「キャンプ‐ファイア」之略。
ファイアウォール【fire wall】 銀行業務と証券業務を兼営することにより発生する利益相反·不正取引等を防止し,投資家や預金者を保護することなどを目的として銀行と証券子会社の間に設ける規制。全风火墙，防火墙。为防止因兼营银行业务和证券业务而发生利益相背和不正当交易等，并为了保护投资者和储户，而在银行和证券子公司之间设置的规章限制。
ファイアストーム【fire storm】  (学生·寮生などが)焚き火をして、その周囲で踊ったり歌ったりして騒ぐこと。全篝火晚会，营火晚会。(学生、寄宿生等)点起篝火，围在其周围跳舞、唱歌的一种狂欢活动。
ファイアブレース【fireplace】 壁に作り付けた暖炉。全壁炉。修建在墙壁里的取暖火炉。
ファイアマン【fireman】  ①消防士。全消防队员。‖②野球で，リリーフ投手。全(棒球运动中的)替补投手，救援投手。
ぶあいきゅう【歩合給】  出来高や成績に応じて支払われる給料。→固定給·能率給全提成工资，佣金工资。根据交易额或成绩所支付的工资。
ぶあいきょう【無愛嬌·無愛敬】  (形動)愛嬌がないさま。全不可爱，不好玩，无趣的。不讨人喜欢的。
ファイサル【Faysal ibn‘Abd al‘Aziz】  (1906——1975)サウジアラビア国王(在位1964——1975)。国家の近代化と財政再建を指導。イスラム諸国の連帯を主張，第四次中東戦争では石油戦略を主導。全费萨尔(1906——1975)。沙特阿拉伯国王(在位1964——1975),领导国家进行现代化建设和财政重建，主张伊斯兰各国家团结协作。在第四次中东战争时积极主张采取石油战略。
ぶあいせいど【歩合制度】労働者の生産高・売上高などの成績に応じて賃金を支給する製度。全佣金制，提成制。根据劳动者的生产额、销售额等的成绩支付工资的制度。
ぶあいそう【無愛想】  愛想がないこと。そっけないこと。全简慢。不会应酬，冷淡的。
ファイター【fighter】 ①闘士。戦士。また,闘志のある人。全斗士,战士,斗志旺盛的人。∥②ボクシングで,果敢に相手に接近して攻撃をかける選手。全进攻型选手。拳击运动中果敢接近对手进行攻击的选手。‖③戦闘機。全战斗机。
ファイティングスピリット【fighting spirit】  積極的に戦おうとする気力。敢闘精神。闘志。ファイト。全战斗精神，战斗意志。积极求战的魄力。
ファイト【fight】  ①①戦い。試合。特に,ボクシングの試合。全战斗，比赛，尤指拳击比赛。Ⅱ「ドッグー」全缠斗。‖②ファイティング-スピリット。全斗志,斗争精神。‖②(感)スポーツで,「頑張れ」「しっかりやれ」などの意で用いる掛け声。全体育比赛中的“坚持！”“加油！”等意的助威声。
ファイトマネー【fight money】 プロ-ボクシング・プロ-レスリングなどで,選手が受け取る試合の報酬。全出战费，上场费。职业拳击、职业摔跤等运动中，选手领取的比赛报酬。
ファイナル【final】  ①最終の,最後の,の意を表す語。全表示“最终的”“最后的”之意的词语。∥②スポーツで，最後の勝負。決勝戦。全决赛。体育比赛中争夺最后的胜负。
ファイナンシャルブランナー【financial planner】  資産の運用を顧客にアドバイスする人。全财务顾问，理财

顾问。为顾客指点资产运用方法的人。
ファイナンシャルプランニング【financial planning】  顧客の相談に応じ資産の運用·財産形成の具体的な立案をすること。全财务计划。根据顾客的咨询，拟定资产的运用、财产形成的具体方案。
ファイナンス【finance】  ①財源。全财源。‖②財政。財政学。全财政，财政学。‖③金融。融資。資金調達。全金融，融资，筹措资金。
ファイナンスリース【finance lease】   リース会社が使用者にリース物件そのものを貸し付け,リース期間中に,リース料として,物件の取得費用や金利,手数料などの総額を回収するリース。全融资租赁。租赁公司将租赁物件本身出租给使用人，在租赁期间内回收物件的取得费用与利息、手续费等的总额作为租赁费的租赁。
ファイバー【fiber】 ①織維。糸状のもの。全纤维,丝状物。‖②(ダイエタリーファイバーの略) 〔物織維。‖③バルカン・ファイバー。全硬化纤维,硬化纸板，刚纸。
ファイバーグラス【fiberglass】 ガラス繊維。グラスファイバー。全玻璃纤维。
ファイバーコンクリート【fiber concrete】  ガラス・炭素などの織維を混ぜて強度を高めたコンクリート。織維補強コンクリート。全纤维加强混凝土。掺混玻璃、碳等的纤维以提高强度的混凝土。
ファイバースコープ【fiberscope】  内視鏡検査に用いる器具の一。ガラス織維を多数束ねて像を導き出す。細くて，柔軟性がある。全纤维内窥镜，纤维镜。用于内窥镜检查的器具之一，多条玻璃纤维集成一束，用于传送被视体图像，细而且有柔软性。
ファイバーツーザホーム【fiber to the home】  情報の高速伝送が可能な光ファイバーを各家庭に引こうという構想。→情報スーパーハイウエー全光纤到户。将可高速传输信息的光导纤维拉到各家庭的构想。
ファイバーパン 〔 fiber bread〕食物織維を普通より多くしたパン。全纤维面包。食物纤维含量高于普通值的面包。
ファイバーボード【fiberboard】   鐵維板
ファイブ【five】 5。五つ。全5,五个。
ファイヤー【fire】  ウファイア
ファイヤーアーベント【Paul Feyerabend】  (1924——1994)アメリカの科学史家·科学哲学者。科学の客観的自立性や連続性を否定し，科学的知識の是非判断を個人にゆだねる立場から，科学への国家の干渉に反対するアナーキズム的知識論の代表的思想家。著「方法への挑戦」など。全费耶阿本德(1924——1994)。美国科学史家、科学哲学家。否定科学的客观自立性和连续性，从将科学知识的是非判断完全听凭个人的立场出发，反对国家对科学的干涉，是无政府主义知识论的代表性思想家。著有《反对方法》等。
ファイユ【フ faille】  経楽を密にして丈夫にした,横うねのある絹織物。婦人服地とする。全罗缎。使经纱密织而结实的，有纬重平组织的丝织物。供作妇女服装面料。
ファイリング【filing】書類·新聞などを分類·整理して綴じ込むこと。全归档，汇编。通过将书籍、报纸等分类、整理而合订在一起。
ファイリングせいど【一制度】企業の情報開示を充実させるために，証券取引所が上場会社に開示資料の提出と公衆疑覧を義務づける制度。全档案制度。为使企业信息公示得到充实，证券交易所对上市公司赋予提供公示资料和随时供公众阅览义务的制度。
ファイル【file】スル ①書類挟!み。紙挟み。全文件夹,纸夹。‖②書類・新聞・雑誌などを綴じ込んで保存すること。また,辍じ込んだもの。全合订,订存,合订本。将文件、报刊、杂志等装订在一起加以保存，亦指其装订在一起的刊物。‖③コンピューターで,整理されたデータの集まり。全文件。电子计算机中经过整理的数据集合。
ファイルけいしき【一形式】〔 file format〕ファイルにデータを記録する場合の形式。通常,アプリケーションごとに独自のファイル形式を持ったファイルを利用する。全文件格式。将数据记录到文件中时的格式。通常根据不同的应用，利用具有独自文件格式的文件。
ファイルコンバーター【file converter】  データの形式を変換するソフトウェア。全文件转换器。转换数据格式的软件。
ファイルサーバー【file server】  LAN に接続され,ファイル管理機能を提供する装置。ネットワークに接続されたすべてのコンピューターで共用できるディスク

として利用される。全文件服务器。连接在局域网络(LAN)，提供文件管理功能的装置，作为所有连接网络电子计算机能共用的磁盘使用。
ファイルシステム【file system】  オペレーティング-システムの一部で、ファイルの読み出し・書き込み・作成・消除などの動作に関する部分。ファイル管理システム。FS。全文件系统。操作系统的一部分，与文件的读出、写入、制作、删除等功能相关。FS。
ファイルブック 〔◉file+ book〕綴じ込み式の書類整理用のノート。全活页笔记本。活页式文件整理用笔记本。
ファイルめい【一名】〔 file name〕ファイルを区別するためにつけられる名前。MS-DOS の場合,8 文字までのファイル名と,3文字の拡張子がつけられる。通常,拡張子はファイルの種別を示すために使われる。全文件名。为区分不同文件而起的名字。在MS-DOS的场合，文件名通常由8个以内的字符和3个后缀字符组成。通常后缀用于表示文件的种类。
ファイン【fine】  ①みごとな,すばらしい,の意を表す語。全表示“出色的”“绝佳的”之意的词语。‖「——プレー」全绝技。‖②精密な,微細な,の意を表す語。全表示“精密的”“细微的”之意的词语。‖「——チューニング」全微调。
ファインアート【fine art】  (コマーシャル-アートすなわち「商業美術」に対して,芸術的な意図のもとに制作されたものとしての)美術。絵画·彫刻·建築など。全纯艺术，高雅艺术。(相对于广告艺术即“商业美术”，作为在艺术性意图下制作的)美术，如绘画、雕塑、建筑等。
ファインケミカル【fine chemical】  多品種·少量生産で付加価値の高い化学製品。医薬品·香料などの精密化学製品をいう。全精细化学(制)品。多品种、少量生产的附加值高的化学制品，指医药品、香料等精细化学制品。
ファインセラミックス【fine ceramics】  セラミックスのうち,アルミナなど精製された原料を用いて,精密機械·半尊体·医療用などの材料として開発されたもの。ニュー-セラミックス。全细陶瓷。陶瓷中使用铝矾土等精制原料开发制成的，可作精密机械、半导体、医疗用等的材料。
ファインダー【finder】 ①撮影範囲や焦点調整の具合をみるための,カメラの装置の一。全取景器。照相机的装置之一，用于观察摄影范围和焦距调整的情况。‖②大望遠鏡に平行に取り付けて目標の天体を探すための小型補助望遠鏡。全寻星镜。平行安装在大型望远镜上，用于搜索目标天体的小型辅助望远镜。
ファインチューニング【fine tuning】  財政·金融政策によって,景気の微調整を行うこと。アメリカのケインジアンが主張したが,マネタリストはその有効性を否定。全微调，细调。通过财政、金融政策对景气进行微调整，美国的凯恩斯主义者所主张的，而货币主义者则否定其有效性。
ファインプレー【fine play】  スポーツで,すばらしい技。美技。妙技。全妙技，绝技，精湛技术。体育竞技中的绝妙技巧。
ファインポリマー【fine polymer】  複雑な工程でつくられる高純度のポリマー。全精细聚合物。通过复杂工序制成的高纯度聚合物。
ファインマン【Richard Phillips Feynman】  ①(1918——1988)アメリカの理論物理学者。量子電気力学の基本原理を定式化し直し，1965年ノーベル物理学賞受賞。原子爆弾の開発研究に参加。著「ファインマン物理学」全费因曼(1918——1988)。美国理论物理学家，对量子电动力学的基本原理重新加以定式化，1965年获诺贝尔物理学奖。曾参加原子弹的开发研究。著有《费因曼物理学》。
ファウスト【Faust】 ①15~16世紀頃ドイツに実在したとされる伝説的な魔術師。マーロー,ゲーテなどがこれに取材した作品を書いた。全浮士德。相传15~16世纪实有其人的德国魔术师，马洛、歌德等的作品均取为题材。|②ゲーテの長編詩劇。2部よりなる。1808~32年刊。第1部で,ファウストは悪魔メフィストフェレスと契約を結んで享楽におぼれ,少女グレートヘンを死に追いやる。第2部で,そのつぐないのため社会奉仕の人となり、ついに昇天する。全《浮士德》。歌德的长篇诗剧，共两部，1808~1832年出版。第一部描写浮士德与恶魔靡菲斯特缔约，沉缅于享乐之中，使少女甘泪卿死亡。第二部描写他为了进行补偿，决心为社会做奉献，终于上了天堂。③フランスの作


<2201>
2201	ファウスーぶあつい


曲家グノーの歌劇。5幕。1859年初演。「宝石の歌」「兵士の合唱」などが有名。全《浮士德》。法国作曲家古诺的歌剧，5幕，1859年首次上演。其中《宝石之歌》《士兵的合唱》等很有名。
ファウストはかせ【一博士】〔ド Doktor Faustus〕トーマス=マンの長編小説。1947年刊。悪魔と契約を結んだ天才的作曲家アードリアン=レーバキューンの没落の悲劇を通じて,ドイツ人のナチズムへの傾斜を暴く。金《浮士德博士》。托马斯·曼的长篇小说，1947年出版。作品通过同恶魔缔约的天才作曲家阿德里安·莱弗金的堕落悲剧揭露德国人的纳粹倾向。
ファウナ【ラ fauna】  動物相
ファウヌス【Faunus】  ローマ神話の森の神。農産物や家畜の守護神。ギリシアの牧神パンと同一視された。全法乌努斯。罗马神话中的森林神，农产品及家畜的守护神，视同希腊神话中的牧神潘。
ファウラー【William Alfred Fowler】  (1911——1995)アメリカの物理学者。星の進化過程を研究し，星の構成元素すべてが核融合反応で生まれたとする理論を提出。NASAのアポロ計画にも参加。全福勒(1911——1995)。美国物理学家，研究星体的进化过程，提出星体的构成元素均由核聚变反应生成的理论。还参加 NASA的“阿波罗计划”。
ファウル【foul】スル ①競技で,規則違反。全犯规。竞技中违反规则。‖②野球で打球がファウル-ラインの外に出てしまうこと。また,その打球。→フェア全界外，界外球。棒球运动中击球出界，亦指这种击球。
ファウルグラウンド【foul ground】  野球で,ファウル-ラインの外側の区域。→フェア-グラウンド全界外地区。棒球运动中场地界线外侧的区域。
ファウルズ【John Fowles】  (1926——2005)イギリスの小説家。1作ごとに意欲的に新しい手法に取り組み,イギリス小説の新しい可能性を切り開く。代表作「フランス軍中尉の女」全福尔斯(1926——2005)。英国小说家，每一作品都主动采取新手法，开拓英国小说的新可能性。代表作《法国中尉的女人》。
ファウルチップ【foul tip】スル 野球で,打者のバットをかすり,直接捕手に捕らえられた球。チップ。全擦棒球。棒球运动中擦及击球员的球棒，并为接手直接接住的球。
ファウルボール【foul ball】  野球で,ファウル-ラインの外側にそれた打球。ファウル。全界外球。棒球运动中偏到界线外侧的击球。
ファウルライン【foul line】  野球で,本星から一星および三星を通って,野球場のフェンスの下まで引いた直線。全边线，界线。棒球场从本垒起通过一垒及三垒到棒球场围栏下划的直线。
ファウンダー【founder】  創立者。設立者。企業の創立を目指す人のこと。全创立者，设立者。指以企业的创立为目标的人。
ファウンデーション【foundation】  Oファンデーション
ファオ【FAO】  ◇エフエーオー(FAO)
ぶあく【武悪】 ①狂言の一。主人に討てと命ぜられた武悪を逃がした太郎冠者は、道で主人に見つかった武悪を幽霊に仕立て,武悪は図に乗って主人をさんさんに愚弄する。全《武恶》。狂言剧目之一，主人命随从杀死武恶。随从不忍，使其逃脱。主人在路上碰到武恶，随从又将其乔装成幽灵。武恶将计就计，把主人狠狠地愚弄一通。‖②狂言面の一。鬼の面だが滑稽味のある相貌の面。「節分」の鬼や「八尾」「朝比奈」の閻魔などに使用。全武恶。狂言面具之一，带滑稽相的鬼面具。用于《节分》中的鬼或《八尾》《朝比奈》中的阎罗等。
ファクシミリ【facsimile】  図表·文書などを電気信号に変換し通信回線を用いて伝送する方法。また，その装置。ファックス。全传真，传真机。把图表、文书等转换为电信号，用通信线路进行传送的一种方法及其装置。
ファクション【faction】〔 fact と fiction から〕映画·文学で,事実と虚構のいりまじったもの。全写实小说,写实电影。事实与虚构交织在一起的电影、文学。
ファクター【factor】  ①要素。要因。因子。全要素,要因，因素。‖②〔数〕因数。全因数，因子。
ファクタリング【factoring】  企業の売掛債権を買い取り，自己の危険負担で債権の管理·回収を行う金融業務。全代理经营，代理融通。收购企业的赊销债权，以自己的风险负担来管理、回收债权的一种金融业务。
ファクト【fact】  事実。実際。現実。全事实,实际,现实。

ファクトデータベース【fact database】  処理されていない生の一次情報データから構成されているデーターベース。全文献数据库。由尚未做处理的原始一次信息数据构成的数据库。
ファクトリアル【factorial】  ◇階乗びう
ファクトリー【factory】  工場。製造所。全工厂,制造厂。
ファクトリーオートメーション【factory automation】   工場の生産システムの自動化。FA。全工厂自动化。工厂生产系统的自动化。FA。
ファクトリーパーク【factory park】  企業の工場敷地内に庭園·博物館·レストランやイベント-スペースなどを設け,市民が自由に利用できるようにしたもの。企業イメージの向上と地域の活性化をめざしたもの。全工厂公园，工厂园林。在企业的工厂占地内设置庭园、博物馆、餐馆或活动空间等，建成市民可自由利用的设施。旨在提高企业的形象和把地域搞活。
ファゴット【イ fagotto】  木管楽器の一。複リードで,円錐管を二つに折り曲げた構造をもつ。管弦楽で中低音部を担当する重要な楽器。音域は約3オクタープ半にわたる。バスーン。全低音管。木管乐器之一，双簧结构，圆锥形管有2个折曲。管弦乐中担负中低音部的重要乐器。音域约跨3 个半八度音。
ファサード【フ façade】 建物の正面。また,建物の外観を構成する主要な立面をもいう。全主立面。建筑物的正面，亦指构成建筑物外观的主要立面。
ファジー【fuzzy】(形動)  あいまいなさま。ぼんやりした様子。全不明确，模糊的，失真的。暧昧，不清晰的样子。
ファジーコンピューター【fuzzy computer】  ファジー理論に基づき、あいまいな情報を処理するコンピュータ一。全模糊计算机。依据模糊理论，处理模糊信息的计算机。
ファジーせいぎょ【一制御】〔 fuzzy control〕ファジー理論を応用した制御手法。全模糊控制。应用模糊理论的控制方法。
ファジープロセッサー【fuzzy processor】  ファジー推論を行う専用プロセッサー。ソフトウェアで実現する                                                         よりも高速に推論を実行できる。全模糊处理器。进行模糊推理的专用处理器，可以进行高速推理，比使用软件进行推理更快。
ファジーりろん【一理論】〔 fuzzy theory〕論理値が真(1)か偽(0)かの二者択一でなく、0 から1までの値を連続的にとる論理によって組み立てられる数学理論。システム制御やコンピューターに応用。あいまい理論。▲模糊理论。其逻辑值并非真(1)伪(0)二者择一，而是通过连续地取从0到1的值的逻辑所建立起的数学理论。应用于系统控制、电子计算机中。
ファジェーエフ【Aleksandr Aleksandrovich Fadeev】(1901——1956)ソ連の作家。反革命軍と日本軍とに挟撃されたパルチザンの悲劇を描く「壊滅」で,若くして文名を確立。スターリン批判直後に自殺。全法捷耶夫(1901—1956)。苏联作家，年轻时即以描写在白军和日军夹击下的一支游击队的悲剧小说《毁灭》而成名。在批判斯大林后不久自杀。
ファシスト【fascist】 ①ファシズムを信奉する人。全法西斯分子，法西斯主义者。信奉法西斯主义的人。‖②イタリアのファシスト党の党員。ファシスタ。全(意大利)法西斯党党员。
ファシストとう【一党】  イタリアの政党。ムッソリーニが1919年に組織した反革命団体をもとに21年正式に設立。翌年政権を獲得し，国家機構と合体。他党の非合法化などにより独裁制を確立。民主主義を否定し,全体主義と愛国主義を唱えた。43年ムッソリ一二の失脚後，解散。全法西斯党。意大利的政党，在墨索里尼1919年组建的反革命团体的基础上，1921 年正式成立。翌年攫取政权，与国家机构合为一体，宣布其他政党为非法，从而确立了独裁体制，否定民主主义，主张全体主义和爱国主义。1943 年墨索里尼下台后解散。
ファシズム【fascism】  第一次大戦後に現れた極端な全体主義的·排外的政治理念，またその政治体制。一党独裁による徹底した国粹主義をとり，反共を掲げ侵略政策をしいた。イタリアのファシスト党に始まる。全法西斯主义。第一次世界大战后出现的极权主义的、排外的政治理念及其政治体制。推行一党独裁的彻头彻尾的国粹主义，主张反共，采取侵略政策。始自意大利的法西斯党。
ファショダじけん【一事件】  アフリカ分割をめぐり,

1898年イギリス・フランス両軍がスーダン南部のフアショダ(Fashoda)で対峙でした事件。外交交渉によりスーダンはイギリスの支配下におかれた。全法绍达事件。围绕瓜分非洲的问题，1898年英国、法国两国军队在苏丹南部的法绍达对峙的事件。后通过外交谈判，苏丹被置于英国统治之下。
ファシリティ【facility】  ①容易なこと。たやすいさま。全容易的事，不难的。|②便宜。便益。全便宜，便利，方便。
ファシリティマネジメント【facility management】  效率的な活動を行えるように，建築物の設備・人員組織などを総合的に管理すること。全设备管理。综合地管理建筑物的设备、人员组织等，以便开展有效的活动。
ファズ【fuzz】  エレクトリック-ギターに用いられるエフェクターの一。極端に歪んだ音を作る。全模糊(器)。用于电吉他的效应器之一，制造极失真的声音。‖「———サウンド」全模糊音。
ファストトラックほうあん【一法案】  〔 fast-track は迅速なの意〕アメリカ政府が結ぶ通商協定について,議会に部分修正を認めず，全体の採択か拒否かの選択を義務づけるという法案。成立すれば議会から大統領への事実上の権限委譲となる。全迅速法案。就美国政府缔结的通商协定，对议会不承认部分修改，赋予要么整体通过、要么否决的选择义务的法案。若成立，则变成由议会向总统事实上的权限委让。
ファスナー【fastener】 互いにかみ合う金属やプラスチックの歯を,左右1列に布にとめて開閉するもの。衣服や袋物などに用いる。チャック。ジッパー。全拉链，拉锁。把互相咬合的金属或塑料齿分左右各一列固着在布上进行开闭的物件。用于衣服、袋子等。
ファセット【facet】  ①宝石などの切子面。全刻面。宝石等的磨切面。‖②物事の局面。全(事物的)局面。
ファタハ【Fatah】   パレスチナ民族解放運動。全法塔赫。巴勒斯坦民族解放运动(组织)。
ぶあつ・い【分厚い・部厚い】(形)  かなりの厚みがある。全厚，很厚。有相当的厚度。‖「一・い封書」全很厚的一封信。

【フ】


<2202>
ファック-ファルツ	2202


ファック【fuck】スル 性交すること。全肏。性交。
ファックス【fax】  ウファクシミリ
ファックスモデム【FAX modem】  ファックス機能を持つモデム。コンピューターのデータを通常のファックス機へ送信したり,ファックスをコンピューターのデータとして受信できる。これと区別するために,パソコン通信などのデータ通信に利用するモデムを特にデータ-モデムと呼ぶ。全传真调制解调器。具有传真功能的调制解调器，可把电子计算机的数据发送到通常的传真机，也可把传真作为电子计算机的数据接收。为与此相区别，把个人计算机通信等数据通信中利用的调制解调器特别称为数据调制解调器。
ファッション【イ fascio】 ①イタリアのファシスト党。全(意大利的)法西斯党。‖②ファシズム的な傾向をもつ団体·人物など。全法西斯倾向者。具有法西斯主义倾向的团体、人物等。
ファッショナブル【fashionable】(形動)  服装などが流行の先端を行くさま。全赶时髦的，时髦的。服装等走在流行前列的。
ファッション【fashion】  流行。はやり。服装·髪形などについていう。また,流行の服装。全流行,时兴,时髦,时装。主要就服装、发型等而言，亦指流行的服装。Ⅱ「ニューーー」全新时装；新流行。‖「——業界」全时装业界。
ファッションショー【fashion show】  新しい型の衣装などの発表会。全时装展示会，时装表演，时装秀。新型服装等的发表会。
ファッションデザイナー【fashion designer】  服飾デザイナー。全服饰设计者。
ファッションビル〔 ho fashion+ building〕高級衣料品店·レストラン·専門店などを収容したビル。複合商業ビ儿。全综合商业大厦。内有高档服装店、西餐馆、专卖店等的大厦。
ファッションモデル【fashion model】  ファッション-ショ一や服飾雑誌などに，流行の衣装を着て登場する人。全时装模特儿。在时装展示会以及服饰杂志上身着流行服装出场的人。
ファット【FAT】〔 file allocation table〕MS-DOS のファイル管理情報を収める記憶装置上の頷域。これにより、ファイルが占有するディスク上の頷域を指示される。全文件分配表。储存 MS-DOS 的文件管理信息的记忆装置上的区域，通过此表指示文件占有的磁盘上的区域。
ファッド【fad】〔ファド・ファディッシュとも〕きわめて短いライフサイクルをもつ流行。一時的な流行。全短暂流行。具有极短的生命周期的流行，一时的流行。
ファド【某:' fado】〔宿命の意〕ポルトガルの大衆歌に。19世紀前半にリスボンで歌いはじめられた,細かい節回しに特徴のある歌綵。全宿命歌。葡萄牙大众歌谣，始于19 世纪前半叶的里斯本，曲调细腻忧伤有特色。
ファドゥーッ【Vaduz】  リヒテンシュタイン公国の首都。觀光地。全瓦杜兹。列支敦士登公国的首都，旅游观光地。
ファナティシズム【fanaticism】  熟狂。熱中。狂信。全狂热，热中，盲信。
ファナティック【fanatic】  ①狂信者。全盲信者。‖②(形動)狂信的。熱狂的。全盲信的，狂热的。
ファニーフェース【funny face】  個性的で愛きょうのある顔立ち。金滑稽面孔。个性很强、令人发笑的面孔。
ファノン【Frantz Fanon】  (1925——1961)フランス頷マルティニク島生まれの思想家。精神医学を専攻。アルジェリア革命に参加。著「黒い皮膚・白い仮面」「地に呪われたる者」全法农(1925—1961)。生于法属马提尼克岛的思想家，专攻精神医学。参加阿尔及利亚革命。著有《黑皮肤、白面具》《大地的不幸者》。
ファヒータ【fajitas】  メキシコ風のアメリカ料理の一。細く切った肉や魚を焼いて,香辛料をきかせマリネにしたもの。サラダなどと共にトルティーヤで包んで食す。全烤腌菜，法黑塔。墨西哥式的美洲菜肴之一，将切细的肉或鱼经烧烤，使香辛料出味并经腌制做成的菜肴。与色拉等一起用玉米面摊饼包卷食用。
ファビウス【Quintus Fabius Maximus】  (? —— 前203)古代ローマの政治家・軍人。第二次ポエニ戦争の際，敵の消耗を待つ作戦で勝利を得た。→フェビアン協会全费边·马克西姆斯。(?一前203)。古罗马政治家、军人，第二次布匿战争时，采取等待敌人消耗的战术在作战中获胜。

ファブリカ【Fabrica】  解剖書。ベサリウス著。1543年刊。「人体の構造について」の通称。精密な解剖図と記述による，近代医学への分水嶺的書。全《人体的构造》。解剖书，维萨里著，1543年发行，《人体结构》的通称，由精密的解剖图和记述组成，此书被誉为走向近代医学的分水岭。
ファブリツィウス【Fabricius】  ①〔 David F.〕(1564——1617)ドイツの天文学者·神学者。ブラーエに師事。くじら座の恒星ミラの周期的変光を発見したほか,ハレー彗星を観測。全法布里休斯(1564——1617)。德国天文学家、神学家，师从第谷·布拉赫，除发现鲸鱼座的恒星薅薰增二光的周期性变化外，还观测哈雷彗星。1
②〔 Johannes F.〕(1587——1615)ドイツの天文学者。①の息子。望遠鏡による太陽黒点の観測を行い，ガリレ才同様，その移動から太陽の自転を主張した。全法布里休斯(1587——1615)。德国天文学家,①的儿子,用望远镜对太阳黑子进行观测，与伽利略一样，根据黑子的移动主张太阳的自转。
ファブリツィオ【Girolamo Fabrizio】  (1537——1619)イタリアの解剖学者·外科医。ハーベイの師。静脈弁の働きを克明に観察。また比較発生学的·解剖学的研究を行い,鳥類のファブリキウス囊?にその名をとどめる。全法布里奇乌斯(1537——1619)。意大利解剖学家、外科医生。哈维的老师，细致地观察静脉瓣的作用，进行比较发生学和解剖学的研究，并用其名字命名了鸟类的腔上囊。
ファブリック【fabric】  布地。織物。全布料,织物。
ファブレス〔和 fabrication+ less〕主に半導体業界で,付加価値の高い開発・設計だけを行い，製造は外部に依託するメーカー。全减少制造厂家。主要在半导体业界，只进行附加值高的开发与设计，制造则依托外部的厂家。
ファミール【フ familye】  家庭。家族。ファミーション。A家庭，家族。
ファミコン  テレビ-ゲーム用コンピューターの商標名。ファミリー-コンピューター。全家用电子计算机。电子游戏用电子计算机的商品名。
ファミリア【familiar】(形動)  ①親しいさま。家族的。全亲密的，家族的。‖「一なつきあい」全亲密的交往。∥②よく知られているさま。全熟悉的,通晓的,通俗的。了解的非常清楚。‖「一な言葉」全通俗的语言。
ファミリー【family】  ①家族。一家。全家族,一家,家庭。‖「一カー」全家用汽车。‖②族,群。全族,群。
ファミリーアイデンティティー【family identity】家族の構成員は誰と誰であり，家族の特色・個性は何であるかなどについて各自が持つ意識。FI。全家庭同一性。就家庭的成员是谁和谁、家庭的特色与个性是什么等，各自持有的意识。FI。
ファミリーサイズ【family-size】  大型。また,徳用サイズ。全家庭号。大型，亦指经济实惠型。
ファミリーネーム【family name】  姓。苗字。→ファースト-ネーム全姓。
ファミリーファンド[family fund]  1967年(昭和42)に制度化された証券投資信託の運用方式。運用を行う親ファンド(マザー-ファンド)と単位型投資信託として募集される子ファンド(ベビー・ファンド)で構成される。全家庭基金。1967年(昭和42)制度化的证券投资信托的运用方式，由投入运用的母基金和作为单位型投资信托募集的子基金构成。
ファミリーブランド【family brand】  同一メーカーの製品に共通してつける商標。統一ブランド。全统一商标。同一厂家的产品使用的通用商标。
ファミリーレストラン【family restaurant】  家族連れで気楽に利用できるレストラン。全家庭餐馆，全家福餐馆。可供全家轻松享用的餐馆。
ファム【フ femme】  〔女·女性の意〕服飾品·化粧品などのうち女性用のもの。全女式，女性用品。服饰品、化妆品等中女性用的物品。
ファムファタル【フ femme fatale】〔宿命の女性,の意〕男性を破滅に導く女性。妖婦よう。バンプ。全妖妇，祸水。把男性引向毁灭的女性。
ファラオ【Pharaoh】  古代エジプト王の称号。全法老。古埃及国王的称号。
ファラカン【Louis Farrakhan】  (1933 —— )アメリカの黒人運動指導者。ニューヨーク生まれ。ネーション・オブ-イスラムの議長。黒人分離主義を主唱。→ネーション-オブ-イスラム全法拉可罕(1933 ——  )。美洲的黑人运动领导人，生于纽约。“伊斯兰国度”的主席。主张黑人分离主义。

ファラッド【farad】  ◇ファラド
ファラデー【Michael Faraday】  (1791—1867)イギリスの物理学者·化学者。塩素の液化やベンゼンの単離などで業績をあげた。のち電磁気研究に専念し，電磁誘導の法則や電気分解に関する法則などを発見。電場，磁場，力線の概念を導入してマクスウェルの電磁理論への道を開いた。全法拉第(1791—1867)。英国物理学家、化学家，成功地进行了氯的液化、苯的分离等，其后专攻电磁研究，发现了电磁感应定律及与电解有关的定律等。引进了电场、磁场、磁力线的概念，为麦克斯韦的电磁理论开辟了道路。
ファラデーのほうそく【一の法則】 ①〔物〕閉回路を貫く磁束が変化すると回路に起電力が生じ，その誘導起電力の大きさは磁束の変化する速さに比例するという法則。電磁誘導の法則。全法拉第定律。当通过封闭电路的磁束变化时，电路中产生电，这种感应电的大小与磁束的变化速度成正比的定律。∥②〔化〕電気分解において析出する物質の量は通じた電気量に比例し，同じ電気量によって析出する物質の量は物質の化学当量に比例するという法則。1 グラム当量の物質を析出させるのに要する電気量は,ファラデー定数と呼ばれる。電気分解の法則。全法拉第定律。在电解中，析出物质的量与通过的电量成正比，而且通过同电量析出物质的量与物质的化学当量成正比的定律。析出一克当量的物质所需的电量被称为法拉弟常数。
ファラド【farad】〔ファラデーの名から〕静電容量のSI単位。1クーロンの電荷を与えると電位が1ボルト上がる静電容量。記号Fファラッド。全法拉。〔以法拉第名字命名〕静电容量的SI单位，当给予1库仑的电荷，电位上升1 伏特的静电容量，符号F。
ファランドール【フ farandole】  南フランスのプロバンス地方起源の古い民族舞踊およびその舞曲。全法兰多拉舞。起源于法国南部普罗旺斯地方的古老的民族舞蹈及其舞曲。
ファランへとう【一党】〔ス Falange〕スペインの国家主義政党。1933年結成。フランコ政権と表裏一体をなし，スペインを支配した。全长枪党。西班牙国家主义政党，建于1933年，与佛朗哥政权结为一体，统治西班牙。
ファリシズム【phallicism】  男根崇拜。男性生殖器崇拝。全阳物崇拜，男性生殖器崇拜。
ファリャ【Manuel de Falla】  (1876——1946)スペインの作曲家。民族的特徴に満ちたバレエ音楽「恋は魔術師」「三角帽子」などを作曲した。全法里雅(1876——1946)。西班牙作曲家，创作充满民族特色的芭蕾舞音乐《爱情魔法师》《三角帽》等。
ファルス【フ farce】 観客の爆笑を得ることを目的とした喜劇。笑劇。本来は，フランス中世に宗教劇の幕間に上演されたものの称。ファース。全闹剧,笑剧。以博得观众大笑为目的的喜剧，原为中世纪法国宗教戏剧幕间上演的滑稽戏的称谓。
ファルス【ラ phallus】〔男根の意〕ラカンの用語。幼児は,母に欠け,母の欲望の対象であるファルスになろうとするが,やがて自分がファルスではないことを知り,自己の外部にそれを求め,「ファルスをめぐるシニフィアンの連鎖」と呼ばれる欲望の回路に取り込まれてゆくとされる。欲望を生み出す「欠如」そのもののシニフィアン。全菲勒斯。〔男根之意〕拉康用语，幼儿想成为母亲缺少的，又是母亲欲望对象的“菲勒斯”，但不久就发现自己不是“菲勒斯”，并向自己的外部去寻求，从而被卷入称为“围绕‘菲勒斯’的声音符号链”的欲望循环中。是产生出欲望的“欠缺”本身的声音符号。
ファルスちゅうしんしゅぎ【一中心主義】〔フ phallo-centrisme)デリダの用語。叡知と感性,精神と身体など，西欧形而上学の二分法が前者の後者に対する優位という優劣関係を内包し，これが男性·女性の優劣関係を正当化する男性優位の論理と不可分であることを形容する語。男根中心主義。全菲勒逻格斯中心主义。德里达用语，睿智和感性、精神和肉体等，在西欧形而上学二分法中内函着前者对后者的优越地位这种优劣关系，这与把男性和女性优劣关系正当化的男性优越地位逻辑是密不可分的。形容上述逻辑理论的用语。
ファルセット【イ falsetto】  男性歌手が頭声染よりもさらに高い声域で歌う技法。また,その声域。仮声な”。裹声。全假声。男歌手在高于头声区的音域进行歌唱的技法，亦指该音域。
ファルツせんそう【一戦争】  1688~97年,フランスのルイ14世がファルツ伯(Pfalz)頷の継承権を主張して


<2203>
2203	ファルト-ファント


ドイツ諸邦やスペイン・イギリス・オランダなどと戦った戦争。全法尔茨战争。1688~1697 年法国路易十四世主张对法尔茨伯爵领地的继承权，同德意志各邦、西班牙、英国、荷兰等国进行的战争。
ファルトレク【fartlek】 持久力を養成するために,起伏にとんだ地形を利用して走行速度を変化させながら行う運動。スピードプレー。全间歇式训练。为培养耐力，利用起伏多变地形进行变速行进的运动。
ファルマコン【ギ pharmakon】  秩序や共同体から排除される者であると同時に，既存の秩序や文化の批判者·革新者となる両義的存在者の総称。古代ギリシア神話の毒にも薬にもなる「ファルマケーの泉」に由来する。全药人。在属于被排除在秩序和共同体之外者的同时，成为既存秩序与文化的批判者、革新者这种两义的存在者的总称。来自古希腊神话中又可作毒又可作药的“药泉”。
フアレス【Benito Juárez】  (1806——1872)メキシコの政治家。1855年の自由主義革命後に，教会と軍隊の特権を廃止。内戦ののち大統領となり,フランスの武力干涉を排除。メキシコの近代化·民主化に努めた。全胡亚雷斯(1806——1872)。墨西哥政治家,1855年的自由主义革命之后，废除教会和军队的特权，内战后出任总统，击退法国的武力干涉，致力于墨西哥的近代化和民主化。
ファロセントリスム【フ phallocentrisme】  ○ファルス中心主義
ふあん【不安】 ①気がかりなこと。心配なこと。全不安。有所惦记,担心。‖②〔哲〕〔ド Angst〕人間存在の根底にある虚無からくる危機的気分。原因や対象がわからない点で恐れと異なる。全不安。从人存在基础上的虚无产生的危机气氛，在不知其原因和对象这点上与恐惧不同。‖③〔心〕漠とした恐れの感情。動悸!’·発汗などの身体的微候を伴うことが多い。全不安。不着边际的恐惧感，多伴有心悸、出汗等身体症状。
ファン【fan】  扇風機。全风扇。‖「————ヒーター」全鼓风式供暖设备。
ファン【fan】〔フアンとも〕特定の人物·団体などを熱心に愛好する人。全迷，狂热爱好者。对特定人物、团体等狂热爱好的人。
ファンアイク【Jan van Eyck】  (1390頃——1441)フランドルの画家。兄フーベルト(Hubert van Eyck,? ——1426)のあとを継いで「ヘントの祭壇画」を完成したとされる。油絵の具を改良し，写実的表現を創造。代表作「オータンの聖母」「アルノルフィニ夫妻の像」全杨·凡·爱克(约1390——1441)。佛兰德画家,继承其兄胡伯特·凡·爱克(?——1426)完成了《根特祭坛画》，改良油画颜料，创造出写实的表现手法。代表作《奥丹的圣母》《阿诺非尼夫妇像》。
ファンキー【funky】  黑人教会音楽(ゴスペル-ソング)やブルースの要素を取り入れたジャズのスタイル。全乡土爵士乐。吸收黑人教会音乐(福音歌)和布鲁斯要素的爵士音乐风格。
ファンク【funk】 ①リズム-アンド-ブルースのなかから出た,よりビートを強調し,ダンスを意識した音楽。全早期爵士乐。脱胎于强节奏布鲁斯的，更强调节拍，具有强烈舞蹈意识的音乐。‖②ファッション用語で派手なさま。全(时装用语)华丽。
ファンクショナリズム【functionalism】 ◇機能主義には
ファンクション【function】  ①機能。働き。全机能,作用。‖②〔数〕関数(函数)。全函数。
ファンクションキー【function key】  コンピューターなどのキーボード上にあって,ソフトウエアにより必要な特定の機能が割り当てられるキー。全操作键，功能键。在电子计算机等的键盘上，通过软件被分配必要特定功能的键。
ファンクションコール【function call】  オペレーティングーシステムに組み込まれた機能を呼びだすための方法。全功能调用。用于调出装在操作系统内的功能的方法。
ファンクションボタン【function button】  音響機器などの機能スイッチのつまみ。全功能钮。音响机器等的功能开关的旋钮。
ファンコイルヒーター【fan coil heater】  放熱器に送風機を組み合わせた機房器具。全鼓风式暖器。把送风机与散热器组装在一起的取暖器具。
ファンコイルユニット【fan coil unit】 放熱用のコイルの中に冷・温水を通し，送風機で風を送って冷暖房を行う小型の空調機。全空调装置。令冷、热水通过散热盘管，用风扇送风、进行冷热调节的小型空调器。

ファンシー【fancy】  ①想象。空想。全想象,空想。‖②趣味的な意匠をこらしてあるさま。奇をてらっているさま。全别致的，新奇的，奇异的。精心进行有趣的设计，显示奇特。‖「——ショップ」全精品商店。
ファンシーグッズ【fancy goods】  キャラクター商品などの，趣味的な意匠をもつ雑貨・小物類・装身具。ファンシー商品。全小玩意，小杂货，花哨饰品。角色商品等的、具有趣味的外观设计的杂货、小物件、首饰。
ファンシーボール【fancy ball】  仮装舞踏会。全化装舞会。
ファンジェット【fanjet】  ジェット-エンジンの一。ターボ-ジェットの前段に羽根車を付けて空気を取り入れ,その一部を燃焼室を迂回させて排気に使う型のもの。燃料効率·推進効率ともによい。ターボ-ファン。全涡轮风扇喷气发动机。喷气发动机的一种，在涡轮喷气机的前段装叶轮而吸入空气，并使其一部分迂回过燃烧室而用于排气型的发动机。燃料效率、推进效率均好。
ふあんしんけいしょう【不安神経症】  慢性的な不安感や急激な不安発作(動悸。”·発汗など)を伴う神経症。▲焦虑性神经官能症。伴有慢性焦虑感和急发性不安(心跳、出汗等)的神经症。
ファンダイク【Anthony van Dyck】  (1599——1641)フランドルの画家。ルーベンスに師事し,晩年はイギリス王室の宮廷画家。代表作「チャールズ」世像」「礫刑」など。全凡·戴克(1599——1641)。佛兰德画家,师从鲁本斯，晚年任英国王室宫廷画家。代表作《查理一世像》《碟刑》等。
ファンタジア【イ fantasia】  幻想曲。ファンタジー。全幻想曲。
ファンタジー【fantasy】  ①空想。幻想。夢。全空想,幻想,梦。‖②形式をこえた自由な幻想によって作り上げられた曲。幻想曲。全幻想曲。超越形式的，根据自由幻想创作的曲子。∥③幻想作品。幻想的·夢幻的な文学作品。全幻想性、梦幻性的文学作品。
ファンタジック(形動)  〔和 fantasy+-ic〕ファンタスティック。全奇异的，异想天开的，怪异的。
ファンタスティック【fantastic】(形動)  幻想的·空想的なさま。また,風変わりなさま。全异想天开的,奇异的，怪异的。幻想的，空想的，亦指与众不同的。
ファンタスティックえいが【一映画】  空想や幻想など非現実的な世界を描いた映画作品。SF・ホラー映画など。全怪异影片。描写空想或幻想等非现实世界的电影作品。如科幻片、恐怖片等。
ファンダメンタリスト【fundamentalist】  (根本主義者
ファンダメンタル【fundamental】(形動)  基本的·根本的であるさま。全基本的,根本的。
ファンダメンタルズ【fundamentals】  一国の経済状態を示す基礎的指標。成長率·物価上昇率·失業率·国際収支など。全基本指标。显示一国经济状态的基础性指标，有增长率、物价上升率、失业率、国际收支等。
ファンダメンタルズぶんせき【一分析】  〔 fundamentalsanalysis〕株式の投資価値を評価する分析法の一。発行企業のもつファンダメンタルズから株式のインカム-ゲイン,キャピタル-ゲインなどを分析して投資価値を判断する。ファンダメンタルズ-アプローチ。全基本指标分析。评估股票投资价值的分析法之一，通过从发行企业具有的基本指标，分析股票的红利、资产收益等，来判断投资价值。
ファンダンゴ【ス fandango】  スペインのアンダルシア地方の舞踊およびその舞曲。3 拍子または6拍子の速い舞踏で，二人で踊る野性的なもの。全方丹戈。西班牙安达卢西亚地方的舞蹈及其舞曲，一种3拍或6拍的快速舞蹈，双人舞粗犷豪放。
ふあんてい【不安定】 落ち着かないこと。安定しないこと。全不安定，不稳定。稳不住，安定不了。
ふあんていきんこう【不安定均衡】  均衡の状態にはあるが,何らかの理由でそれが崩れたとき,元に戻る復元力はなく,拡散してしまう場合をいう。全不稳定均衡。虽处均衡状态，但当因某种原因这种稳定崩溃时，无恢复原状的复原力，并彻底扩散的情形。
ふあんていのつりあい【不安定の釣り合い】  力学的な釣り合いで,その状態からわずかにはずれると,他の釣り合い状態に移行してしまうもの。全不稳定平衡。在力学的平衡中，若由其状态稍出偏差，立即转换成另一种平衡的状态。
ファンデーション【foundation】〔ファウンデーションとも。基礎の意〕①体形を整えるための女性用下着類。全美体修形内衣，美体塑形内衣。女性用美化修整体形

的内衣类。‖②下地用の化粧品。粉おしろいを油脂に混ぜたもの。全粉底霜。打底用的化妆品，香粉与油脂混合而成。∥③絵画で，油彩画の下地として塗る白色絵の具，またそれによる下塗り。全底子白。绘画中作为油画打底的白色颜料，亦指这样打的白底。
ファンデベルデ【Theodor Hendrik van de Velde】(1873——1937)オランダの婦人科医·性科学者。夫婦の性生活の重要性を説いた「完全なる結婚」は広く読まれた。全范德费尔德(1873——1977)。荷兰妇科医生、性科学家，主张夫妻性生活重要性的著作《完全结婚》拥有广泛的读者。
ファンデルウェイデン【Rogier van der Weyden】  (1399頃——1464)フランドルの画家。激情的表現により多くの祭壇画を描く。代表作「十字架降下」全韦登(约1399——1464)。佛兰德画家，以充满激情的手法创作许多祭坛画。代表作《耶稣下十字架》。
ファンデルレーウ【Gerardus van der Leeuw】  (1890——1950)オランダの宗教学者。古代宗教史の比較研究から宗教現象学を確立。主著「宗教現象学」全莱乌(1890——1950)。荷兰宗教学家，从对古代宗教史的比较研究确立了宗教现象学。主要著作《宗教现象学》。
ファンデルワールス【Johannes Diderik van der Waals】(1837——1923)オランダの物理学者。気体の状態方程式を実験的に発見するとともに、分子間引力を解明した。全范德瓦尔斯(1837—1923)。荷兰物理学家,从实验中发现气体的状态方程式，同时又解释了分子间的引力。
ファンデルワールスのじょうたいしき【一の状態式】ファンデルワールスが導き出した不完全気体に関する状態式。(P+ᵃ/V₂)(V-b)=kRT分子間の引力，分子の大きさを定数a,bで考慮している。この式により気体-液体の臨界状態の解积も可能となった。→状態式全范德瓦尔斯状态方程式。由范德瓦尔斯推导出的，关于非理想气体的状态方程式。 RT分子间的引力、分子的大小通过常数a、b来考虑。通过该式还可解释气体-液体的临界状态。
ファンデルワールスりょく【一力】 ()分子間力
ファンデルワルデン【Bartel Leendert van der Waerden】(1905—1996)オランダの数学者。代数学·代数幾何学·量子力学などのほか,数学史研究でも知られる。全范德瓦尔登(1905——1996)。荷兰数学家，除在代数、代数几何学、量子力学等方面知名外，对数学史的研究也很有名。
ファンド【fund】 ①基金。资金。全基金,资金。‖②投資信託·年金基金などの運用財産。全基金财产。投资信托、年金基金等营运财产。
ファンドシェークル[フ fin de siècle】  世紀末。全世纪末。
ファンドトラスト【fund trust】  有価証券投資のための「指定金外信託」の一般的称呼。特定金銭信託と異なり，運用は信託会社に一任し，終了時に信託財産を現状のまま交付されるが，運用時には投資家は他の保有有価証券と簿価分離できる利点がある。ファントラ。全基金信托。用于有价证券投资的“指定金外信托”的一般称呼。与特定金钱信托不同，其运用完全委托给信托公司。其优点在于终了时按现状交付信托财产，但在运用时投资家可把保有的其他有价证券与账面价值分离。
ファンドファミリー【fund family】  株式投資信託の仕組みの一。複数の投資信託を一つのグループにまとめ,その中ではどの商品に乗り換えても手数料を必要としないもの。全投资信托系，基金族。股份投资信托企划的一种，将复数投资信托汇总为一组，在其中无论倒换为哪种商品也不收取手续费的信托商品。
ファントホフ【Jacobus Henricus van’ t Hoff】  (1852——1911)オランダの物理化学者。炭素の正四面体構造にもとづいて光学異性を説明。また，化学平衡や希薄溶液の浸透圧を熱力学的に扱った「物理化学」の建設者の一人。全范特荷甫(1852—1911)。荷兰物理化学家，根据碳的正四面体结构来说明光学异构，是把化学平衡和稀溶液渗透压作为热力学来处理的“物理化学”的创始者之一。
ファンドマネージャー【fund manager】 機関投資家の資金運用を担当する人。全资金管理人。负责机构投资者的资金运用的人。
ファントム【phantom】 ①まぼろし。幻影。亡霊。全虚幻,幻影,亡灵。‖②アメリカのジェット戦闘機の名。全鬼怪式战斗机。美国喷气式战斗机名。


<2204>
ファント-ブィエッ	2204


ファントムペイン【phantom pain】  〔phantomは亡霊·幽霊の意〕事故などで失った体の一部が,あたかも存在するかのように痛むこと。全幻痛。在事故等中已失去的身体的一部分犹如存在似地疼痛。
ファントラ ファンド-トラストの略。全「ファンド-トラスト」之略。
ふあんない【不案内】  ①様子や事情が分からないこと。△不熟悉，陌生，生疏。不了解情况。||「——の土地」全陌生的土地。‖②その分野に暗いこと。全生疏，不熟悉。对其领域不了解。
ふあんのぶんがく【不安の文学】昭和初期，軍国主義の登場を背景に生じた，知識人の近代合理主義への懐疑と動ぉ，また，無力感に根ざした文学上の傾向。三木清や小林秀雄の評論などで論議された。全不安文学。昭和初期，在军国主义上台的背景下产生的知识分子人对近代理性主义的怀疑和动摇以及基于无能为力情绪在文学上所表现的倾向。三木清、小林秀雄的评论等论及此问题。
ファンヒーター【fan heater】 温風暖房機。石油・ガスを燃焼させ，その熱を送風機で送る暖房器具。全鼓风式供暖设备。热风取暖器，点燃石油、煤气等并用鼓风机将燃烧的热量送出的取暖设备。
ファンファーレ【ド Fanfare】 儀式や祭典の合図に用いられる三和音の音だけを使ったトランペットの信号。また，それを模した楽曲。全号角齐鸣。用于仪式、祭典的仅使用三和音的小号信号，亦指仿照该信号的乐曲。
ファンブル【fumble】スル Qハンブル
ファンヘネップ【Arnold van Gennep】  (1873—1957)フランスの民俗学者。ドイツ生まれ。主著「通過儀礼」で，世界各地の宗教儀礼にみられる構造を統一的に提示。人根纳普(1873——1957)。法国民俗学家，生于德国，主要著作《通过礼仪》，统一揭示了世界各地宗教礼仪的样式结构。
ファンボイチャウ【Phan Bội Châu】  (1867——1940)ベトナムの学者・民族運動の指導者。漢字名，潘佩珠。反仏独立のために秘密結社ベトナム光復会を設立。全潘佩珠(1867—1940)。越南的学者、民族运动的领导人，汉字名为潘佩珠。为反法独立设立秘密组织越南光复会。
ファンレター【fan letter】 芸能人·スポーツ選手などにファンが出す手紙。全慕名信。狂热爱好者给演艺人、运动员等的信。
ふい 無駄になること。むなしい結果に終わること。全落空，白费，无效，泡影。没有实现，以徒劳无益的结果而告终。‖「チャンスを一にする」全使机会白白丧失。
ふい【不意】 思いがけないこと。突然。全意外。没想到，突然。‖「一を打たれる」全受到突然袭击。
ぶい【武威】武力による威勢。全武威。武力的威势。
ぶい【部位】全体に対するある部分の位置。全部位。相对于整体的某部分的位置。Ⅱ「身体各一の名称」全身体各部位的名称。
ブイ【buoy】 ①港湾などで,水面に浮かべておく目印。浮標。全浮标。在海湾等处浮于水面的标记。‖②浮き袋。全救生圈。
ブイ【V. v】 ①英語のアルファベットの第22字。全V.V。英语字母表的第22个字母。∥②電位差·起電力の单位ボルト(volt)を表す記号(V)。全伏。表示电位差、电动势的单位伏特(volt)的符号(V)。∥③体積(volume)を表す記号(V)。△V。表示体积(volume)的符号。∥④バナジウム(vanadium)の元素記号(V)。△V。钒〔 vanadium〕的元素符号。∥⑤ローマ数字の五(V)。△V。罗马数字的五(V)。|⑥〔 victory〕勝利。全胜利。‖「———サイン」全胜利手势。
ブイアールエムエル【VRML】  〔 virtual reality modelinglanguage〕インターネット上で三次元の画像を構築するための言語。全建模语言，虚拟现实模型语言。在因特网上构筑三维图像用的语言。
ブイアイビー【VIP】〔 very important person〕最重要人物。政府要人·国寶·皇族など。ビップ。全要员，要人，贵宾。最重要人物，如政府要人、国宾、皇族等。
フィアンセ〔フfiancé(男性), fiancée(女性)〕婚約者。全未婚夫，未婚妻。已订婚的人。
フィー【fee】 料金。手数料。全费用,手续费。
フィ——【phi;φ·φ】  〔ファイとも〕ギリシア語アルファベットの第21字。全斐,φ,φ。希腊字母表的第21个字母。
フィージビリティー【feasibility】  実現可能性。全可实

现性，能实行性。实现可能性。
フィージビリティースタディ【feasibility study】 新事業を計画する際，採算の点からその事業が成立する可能性を事前に調査すること。実行可能性調査。採算性調査。企業化調査。全可行性调查。在计划新事业项目时，从成本核算的观点出发，事前对该事业项目的可行性进行调查。
フィーダー【feeder】 ①プリンターに,用紙を供給する機構。全供纸器。给打印机供纸的装置。‖②め給電線
フィーダーサービス【feeder service】  ①幹線公共交通機関の駅やバス停,あるいは空港や鉄道のターミナルと結ばれる地域の交通サービス。フィーダーライン。全支线服务，馈线服务。与干线公共交通机构的火车站或公共汽车站、或者机场与铁路的终点站相连接的地区的交通服务。|②輸送の効率を上げるためコンテナ船が定まった港の間のみを航行すること。全(向干线集中货源)支线航运，支线运输。为提高运输效率，集装箱船仅在规定的港口间航行。
フィーダーライン【feeder line】   鉄道·道路·航空路線で，支線。全(铁路、道路、航空路线中的)支线，馈线，支路。
フィーチャー【feature】スル ①顔。容貌。全容颜,容貌。∥②特色，特徴。全特色，特征。∥③長編映画。全长篇电影，故事片。‖④新聞·雑誌などで，呼び物記事。特集記事。全特稿，专稿。报刊等中有关热门话题的文章。‖⑤軽音楽で,ある人・楽器の独奏を呼び物にすること。全诱人节目。轻音乐中以某人、某种乐器的独奏作为精彩节目。
フィート【feet】 ヤード-ポンド法の長さの単位。1フィートは12 インチ(30.48cm)で,3分の1ヤードに相当。〔フート(foot)の複数。「呎」とも書く〕全英尺。英制中的长度单位，1英尺等于12英寸(30.48cm)，相当于三分之一码。
フィードバック【feedback】スル ①入力と出力のあるシステムで,出力に応して入力を変化させること。電気回路に多く使われる。帰還。全反馈。在存在输入、输出的系统中，与输出相应地使输入发生变化，多用于电路之中。|②心理学·教育学で，行動や反応を結果を参考に修正し,より適切なものにしていく仕組み。全反馈。在心理学、教育学中，参考结果修正行为和反应，使之做出更适当安排的调节系统。∥③結果を原因に反映させて自動的に調節していくこと。全反馈。使结果反映到原因中而进行自动调节。
フィードバックきこう【一機構】  システム制御の基本的な考えの一。あらかじめ設定された目標値に対しそのずれを検出して,目標値に近付けるように系を制御し，系の安定を図ること。全反馈机制。系统控制的基本考虑之一，对预选设定的期待值检出其偏差后，就将系统控制在期待值附近以谋求系统稳定。
フィードバックせいぎょ【一制御】  ①自動制御の一方式。出力から入力に帰る信号経路が存在し閉じたループを形成するもの。全反馈自动控制。自动控制的方式之一，拥有从输出反馈到输入的信号路径，并形成封闭回路的控制方式。∥②生体内で行われる物質合成やホルモン生産などを調節する仕組み。生物体にはこれが幾重どにも働いて,恒常性が維持される。全反馈控制。调节机体内物质合成、激素生成等过程的机制，在生物体内发挥多方面作用，以维持机体稳定性。
フィードフォワードせいぎょ【一制御】〔 feedforward〕自動制御の一方式。制御系に入る指令値や外乱を検知し,フィードバック制御によらない速い応答をしたり,外乱の影響がプロセスに及ぶ前にこれを打ち消す制御方式。全前馈控制。自动控制的方式之一，检测进入控制系统的指令值和干扰，作出不通过反馈自动控制的迅速应答，在干扰影响波及到处理工序之前，消除干扰影响的一种控制方式。
フィードロット【feed lot】  多数の肉牛を放牧せず飼育するために柵で囲った施設。また,その飼育法。北アメリカで開発され，広く普及。全育肥场。为将许多头的肉牛不放牧饲养而用栅栏围住的设施，亦指其饲养法。在北美开发并广为普及。
フィーネ【イ fine】  五線記譜法の終止記号。ダ-カーポなどの反復記号と組み合わせて用いられる。全結束,末尾。五线记谱法的终止符号，与从头反复等的反复记号组合使用。
フィーバー【fever】スル 熱狂すること。全狂热。
フィービジネス【fee business】  金融機関で,各種の便益提供の見返りとして手数料・斡旋料を得る業務。全

费用业务，费用商务。金融机构中，作为提供各种方便的回报而获得手续费、介绍费的业务。
フィーリング【feeling】 ①ばくぜんと,また直感的に抱く感情。気分。感じ。全情绪，心情，感觉。所抱的模糊或直感性的感情。‖「一が合う」全情投意合。‖②物事に対する感じ方。感覚。全感觉。对事物的感受方式。
フィールズしょう【一賞】  カナダの数学者フィールズ(C. Fields,1863—1932)の提唱で設けられた,数学上の業績に対して与えられる国際的な賞。4年毎に原則として40歳までの数学者に与えられる。第1回は1936年。全菲尔兹奖。加拿大数学家菲尔兹(1863——1932)提倡设立的、颁给数学上取得优异成绩者的国际性奖金。每4年一次，原则上颁给40岁以下的数学家。首次奖金于1936年颁发。
フィールディング【fielding】  野球で,守備。全(棒球运动中的)防守。
フィールディング【Henry Fielding】  (1707——1754)イギリスの小説家。複雑な筋，魅力的な人物描写，健康な笑いが特色。代表作「トム=ジョーンズ」「アミーリア」全菲尔丁(1707——1754)。英国小说家,其作品情节结构复杂、人物富有魅力，语言明朗幽默。代表作《汤姆·琼斯》《阿米丽亚》。
フィールド【field】 ①野原。野外。全原野,野外。‖②陸上競技場。特にそのトラックの内側にある区域。全田赛运动场。特指位于其跑道内侧的区域。∥③野球場の内野と外野。全场。棒球场的内场和外场。‖④(学問·活動などの)分野·頷域。全(学问、活动等的)范畴，领域。‖⑤〔物〕場。特に，磁場。全场。特指磁场。‖⑥コンピューターで,レコードを構成する単位。全字段。电子计算机中构成记录的单位。
フィールドアーチェリー【field archery】  野外のコースに設けられた 14~28の的を射ながら回るアーチェリ一競技。全野外射箭。在野外靶道上设14~28个靶子，进行轮射的一种射箭比赛。
フィールドアスレチックス  〔◉field+ athletics〕自然の地形を利用したコースに丸太や綱などで作った種々の設備を設け,そこを通過することで筋力・平衡感覚などを後うスポーツ。また,その施設。商標名。全野外体育活动。在利用自然地形的场地上以圆木、绳索等设置种种设备，通过这些设备培养肌肉力量和平衡觉能力的一种体育运动，亦指其设施。商标名。
フィールドきょうぎ【一競技】 陸上競技のうち,フィールドで行われるもの。跳躍競技と投擲 follow競技がある。全田赛。田径比赛中，在田赛运动场进行的比赛，分为跳跃和投掷赛项。
フィールドグラス【field glass】 双眼鏡。全双目镜,双筒望远镜。
フィールドサーベイ【field survey】  ウフィールド-ワーク
フィールドスポーツ【field sports】  乗馬・狩獵・釣りなど,野外でおこなうスポーツ。全野外运动。骑马、狩猎、钓鱼等在野外进行的体育运动。
フィールドノート【field note】  フィールド-ワークの記録をしるすノート。全野外作业记录本。记录野外作业的笔记本。
フィールドホッケー【field hockey】  ウホッケー
フィールドワーク【fieldwork】  研究室外でおこなう調查·研究。実地研究。野外調査。全野外作业。在研究室外进行的调查、研究。
ふいうち【不意打ち】  不意に相手に襲いかかること。予期しないことを行うこと。全突然袭击，冷不防。出其不意袭击对手，做预想不到的事情。‖「一をくわせる」全给他个冷不防。
フィウメ【Fiume】  リエーカのイタリア語名。全阜姆。里耶卡的意大利语名。
ブイエス【vs.;VS】〔ラ versus〕「…に対する」「対」の意。全“对…”“对”之意。‖「巨人一阪神」全巨人对阪神。
ブイエスオービー【VSOP】〔 Very Superior Old Product(またはPale)の略〕コニャックの酒齢による表示の一。30年以上のものを指す。全(四年)特级陈酿老酒。科尼亚克酒表示酒龄的方法之一，指三十年以上的白兰地陈酿。
フィエスタ【スfiesta】  祭り。聖日。祝祭日。全节日,庆祝日。
ブィエッチエス【VHS】  〔 Video Home System〕家庭用ビデオテープ-レコーダーの方式の一。2分の1インチ幅の酸化鉄系カセット-テープを使用する。商標名。


<2205>
2205	ブイエッ‐フィット


全家用录像机，VHS。家庭用录像机的方式之一，使用二分之一英寸宽的氧化铁系盒式磁带。商标名。
ブイエッチエフ【VHF】〔 very high frequency〕周波数30~300メガヘルツ(波長1~10m)の電波。FM放送·テレビ放送などに用いられる。メートル波。全甚高频,米波。频率在30~300 兆赫(波长1~10米)的电波，用于调频广播、电视等。
ブイエルエスアイ【VLSI】〔 very large scale integratedcircuit〕超大規模集積回路。一つのチップにはいるトランジスターなどの素子数が約10万以上のものをさす。超LSI。全超大规模集成电路。指一个芯片上集中10万以上的半导体等元件的集成电路。
ブイオーエー【VOA】〔 Voice of America〕アメリカ国務省の世界各国向け海外ラジオ放送。全美国之音。美国国务院下属的面向世界各国的海外无线电广播。
フィガロ【Le Figaro】 フランスの代表的新聞。1854年創刊，66年に日刊となる。全《费加罗报》。法国的代表性报纸，1854年创刊，1866年改为日刊。
フィガロのけっこん【一の結婚】  ①〔フ Le Mariage deFigaro〕ボーマルシェの散文喜劇。5幕。1784 年初演。アルマビバ伯爵の従僕フィガロが,恋人の侍女シュザンヌに横恋慕する伯爵を見事にやりこめる。「セビリアの理髪師」の続編。全《费加罗的婚礼》。博马舍的散文喜剧，5幕，1784年首次上演。阿尔马维瓦伯爵的仆从费加罗巧妙地斗垮对自己的恋人侍女苏珊娜有非分之想的伯爵，是《塞维利亚的理发师》的续篇。‖
②〔イ Le nozze di Figaro〕モーツァルト作曲の歌劇。4幕。1786年初演。ダ=ポンテの,①のイタリア語台本に基づく。登場人物の性格描写にすぐれ,モーツァル卜最大の人気作。△《费加罗的婚礼》。莫扎特作曲的歌剧，4幕，1786年首次上演。此剧以达·蓬塔的《费加罗的婚礼》的意大利语剧本为蓝本，生动出色地刻划人物性格，是莫扎特最受欢迎的作品。
フィギュア【figure】  ①形。図形。全形,图形。‖②フィギュア-スケート。全花样滑冰。
フィギュアスケート  〔 figure skating〕スケート競技の一。シングル・ベア・アイス-ダンスの3種目。フィギュア。△花样滑冰。冰上运动比赛项目之一，分单人滑、双人滑、冰上舞蹈3个赛项。
ふいく【不育】  習慣性流産や早産などのため,妊娠はするが胎児を育てきれない状態。全不育。因习惯性流产、早产等原因，虽然可以妊娠，但胚胎不能发育成胎儿的状态。
ふいく【扶育】スル 育てること。たすけ育てること。全扶育。养育，帮助并培养。
ふいく【傅育】スル かしずいて守り育てること。全辅导培育，傅育。指照顾监护并进行培育。‖「幼君を一する」全辅导培育幼主。
ぶいく【撫育】スル かわいがり大事に育てること。全抚育。疼爱并精心养育。
ブイグ【Manuel Puig】  (1932——1990)アルゼンチンの小説家。コミュニケーションの不可能性といったテーマを,会話や日記,映画の脚本などの洗練されたコラージュで表現。長編「蜘蛛女のキス」全普伊格(1932——1990)。阿根廷的小说家，通过对话或日记、电影故事等以洗练的拼贴画形式表现沟通的不可能性这一主题。长篇有《蜘蛛女之吻》。
フィクサー【fixer】  事件の調停やもみ消しをして報酬を得る黒幕的人物。全调解者，牵线人。对事件进行调解消除纠纷而得到报酬的幕后人物。
フィクション【fiction】  ①想像で作り上げた事柄。虚構。全虚构。想象出来的事情。‖②想像によって作り出された物語。小説。作り話。けノンフィクション全杜撰故事，小说。通过想象编造的故事。
ふいご【貓】 金属の精錬・加工に用いる火をおこすための送風器。全风箱，风匣。金属精炼、加工时用的使火苗更旺的送风器具。
フィコエリトリン【phycoerythrin】  紅藻類および藍藻類に存在する紅色の色素蛋白質。藻紅素。紅藻素。フェコエリスリン。全藻红素。存在于红藻门及蓝藻门中的红色色素蛋白质。
ブイゴール【V——】  サッカーのJリーグで,先に得点したチームを勝者とする延長戦の方式。サドンデス。ゴールデン・ゴール。全胜利射门，突然死亡，金球射门。足球J联盟采用的，以先得分的球队为胜者的加时赛方式。
フィコシアニン【phycocyanin】  藍藻類や紅藻類に含まれる青色の色素蛋白質。藻青素。藍藻素。フィコシアン。全藻蓝素。含于蓝藻门及红藻门中的蓝色色素

蛋白质。
ブイサイン【◉V sign】〔V は victoryの頭文字〕人差し指と中指でV字形をつくる,勝利を示すしるし。全V字形。〔V为 victory(胜利)的大写字头〕以食指和中指成 V 字形表示“胜利”的符号。
フィジー【Fiji】  南太平洋,フィジー諸島から成る国。主島はビチ-レブ島とバヌア-レブ島。砂糖·コブラ.金を産する。住民はインド人とメラネシア人。首都スバ。正称，フィジー共和国。全斐济。南太平洋由斐济群岛组成的国家，主岛为维提岛和瓦努阿岛，产砂糖、椰肉干、黄金。居民为印度裔和美拉尼西亚人。首都苏瓦。正称斐济群岛共和国。
フィジオクラシー【フ physiocratie】①重農主義
フィジオロジー【physiology】  生理学。全生理学。
フィジカル【physical】(形動) ①物理的なさま。物理学的。全物理的，物理学的。②肉体的なさま。身体的。全机体的，肉体的，身体的。
ブイじこく【V字谷】  横断面が V字状になっている谷。欠床谷。△V形谷。横断面呈V字形的山谷。
フィジックス【physics】  物理学
フィジビリティ【feasibility】  ウフィージビリティ
フィス【FIS】〔 フ Fédération internationale de ski〕国際スキー連盟。1924年設立。本部はベルン。全FIS。国际滑雪联盟，1924年设立，总部在伯尔尼。
フィズ【fizz】  アルコール飲料に甘味と酸味を加え炭酸水で割ったもの。ジン‐フィズ・カカオ‐フィズなど。フィーズ。全非士汽酒。在酒精饮料中加酸甜调味剂后兑碳酸水的饮料，有杜松子酒菲士、可可菲士等。
フィスカル【fiscal】(形動)  国庫収入上の。財政上の。全国库收入上的，财政上的。
フィスカルイヤー【fiscal year】アメリカで,国庫の会計年度。10月1日から翌年の9月30日までをいう。全财政年度。在美国指国库的会计年度，从10月1日到翌年9月30日。
フィスカルドラッグ【fiscal drag】 インフレの場合,実質所得は不変でも名目所得が上昇するために税率が上がり，経済活動が抑制されること。全财政控制。当通货膨胀时，即使实质所得不变，由于名义所得上升而税率提高，经济活动受到抑制。
フィスカルポリシー【fiscal policy】  財政的手段によって国民経済の動きを調整し，完全雇用と安定成長を達成しようとする政策。全财政政策。以财政手段调整国民经济走势以达到完全雇用和稳定成长的政策。
フィソー【Armand Hippolyte Louis Fizeau】  (1819—1896)フランスの物理学者。初めて地上で光速度を測定。また，運動する媒質中の光速度測定を行いフレネル随伴係数の仮説を証明。全斐索(1819——1896)。法国物理学家，第一次在地上测定出光速度。并在运动媒质中对光速进行了测定，证明了菲涅耳曳引系数假说。
フィチーノ【Marsilio Ficino】  (1433——1499)イタリアの哲学家。プラトン主義を復興させ,キリスト教との融合を試みた。全费奇诺(1433——1499)。意大利哲学家，试图复兴柏拉图主义并使之与基督教相融合。
ブイチップ[V一]  過激な暴力や性描写のシーンをテレビ画面に写らないようにするマイクロチップの装置。あらかじめ設定されたランクと照合し,画面に写すか否かを判断する。〔V は violenceの頭文字〕全暴力芯片。使过激的暴力或性描写场面不出现在电视画面上的微芯片装置。与预先设定的级别相对照，判断是否播放于画面。
ふいちょう【吹聴】スル 言いふらすこと。全吹嘘,张扬。指声张。‖「自分の手柄を一する」全吹嘘自己的功劳。
ふいつ【不一・不乙】  手紙の末尾に書いて,気持ちを十分に書き尽くしていない意を表す語。不悉。全不一。写于书信末尾，表示没有把自己的心情完全表达出来之意的词语。
フィッシャー【Fischer】  ①〔 Emil F.〕(1852—1919)ドイツの化学者。プリン類·糖類の合成のほか,アミノ酸·蛋白質の研究によりポリペプチドの合成と構造決定に成功。全费歇尔(1852——1919)。德国化学家,除合成嘌呤类和糖类外，还通过对氨基酸和蛋白质的研究成功地合成了多肽并定其结构。|②〔 Franz F.〕(1877——1947)ドイツの化学者。常圧下における石油の合成に成功。全费歇尔(1877——1947)。德国化学家,成功地在常压下合成了石油。
フィッシャー【Fisher】  ①〔 Irving F.〕(1867——1947)アメリカの経済学者。数学的·統計的手法を導入し貨幣数量説·物価指数論などに貢献。著「価値と価格の理論

の数学的研究」全费希尔(1867——1947)。美国经济学家，引进数学、统计学的手法，对货币数量学、物价指数论等做出贡献。著有《价值与价格理论之数学研究》。∥②〔 Ronald Aylmer F.〕(1890——1962)イギリスの統計学者·遺伝学者。推測統計学(推計学)を創始。また，分散分析法を確立。全费希尔(1890——1962)。英国统计学家、遗传学家，创立推断统计学(推计学)，并确立了方差分析法。
フィッシャー【Peter Vischer】  (1460頃——1529)ドイツの彫刻家。後期ゴシック風とルネサンス風とを融和させたドイツ-ルネサンス彫刻の代表者の一人。全非舍尔(约1460——1529)。德国雕塑家，把晚期哥特式风格与复兴式风格融为一体的德国复兴式雕塑的代表人物之一。
フィッシャーほう【一法】  人造石油の製法の一。ドイツのフィッシャー②とトロプシュが1923年発明。水とコークスで得られる水性ガスから炭化水素類を得る。フィッシャートロブシュ法。全费歇尔合成法。人造石油的制造方法之一，德国的费歇尔和托罗普什于1923年发明，以水和焦炭获得水煤气，再从水煤气获得碳氢化合物等。
フィッシャーマン【fisherman】  漁師。釣り師。全渔民,渔夫，钓鱼人。
フィッシャーマンズセーター【fisherman's sweater】  高密度に編んだ毛糸に油分を含ませた，風雨に耐える漁労用セーターの総称。アラン諸島・ガーンジー島などイギリス近海のものが有名。全渔夫衫。捕鱼人穿用的毛线衫的总称，用毛线高密度编织而成，内含油分，故能耐风吹雨打。其中以阿伦群岛、根西岛等英国近海的此种毛线衫最为有名。
フィッシュ【fish】  魚。魚類。金鱼,鱼类。
フィッシュアンドチップス【fish and chips】  タラなどの魚のフライと棒状のフライドポテトを組み合わせた料理。新聞紙などに包んで売られているイギリスのファースト-フード。全炸鱼和炸薯条。将鳕鱼等的炸鱼和棒状的薯条搭配成的菜肴，包于报纸中等出售的英式快餐。
フィッシュミール【fish meal】  魚の食べられない部分を乾燥させて粉末にしたもの。飼料などに用いる。魚粉。全鱼粉。将鱼的不能食用的部分干燥后再制成粉，用于饲料等。
フィッシング【fishing】  魚釣り。全钓鱼。
フィッシングジャケット【fishing jacket】  ボケットがたくさんついた釣り用の上着。全钓鱼茄克衫。缝有许多口袋的钓鱼用的上衣。
ふいっち【不一致】  くいちがいがあること。全不一致，不符合。指存在分歧。||「言行—」全言行不一致。‖「性格の一」全性格不合。
フィッツジェラルド【Fitzgerald, FitzGerald】  ①〔 EdwardFitzGerald〕(1809——1883)イギリスの詩人・翻訳家。ウマル=ハイヤームの「ルバイヤート」の訳で名高い。全菲茨杰拉尔德(1809——1883)。英国诗人、翻译家，以翻译莪默·伽亚谟的《鲁拜集》而著称。‖②〔FrancisScott Key Fitzgerald](1896——1940)アメリカの小説家。第一次大戦後の,アメリカのジャズ-エイジのもつ雰囲気を巧みに表現。代表作「楽園のこちら側」など。全菲茨杰拉尔德(1896—1940)。美国小说家，其作品巧妙地表现第一次世界大战后美国爵士时代的独特氛围。代表作《尘世乐园》等。|③〔 George Francis Fitz-Gerald〕(1851——1901)イギリス(アイルランド)の物理学者。ローレンツとほぼ同時期に,運動物体の長さの短縮(フィッツジェラルド短縮)を提唱。全斐兹杰惹(1851—1901)。英国(爱尔兰)物理学家,与洛伦兹几乎同时提出运动的物体会缩短(斐兹杰惹缩短)的理论。
フィッツロイ【Robert Fitzroy】  (1805—1865)イギリスの気象学者・海軍軍人。ビーグル号の船長を務めた。2代目ニュージーランド総督。世界で最初に暴風警報を発するなど,天気予報の父といわれる。全费茨罗伊(1805——1865)。英国的气象学家,海军军人,任“贝格尔”号的船长，第二任新西兰总督。在世界上最先发出风暴警报等，被誉为“天气预报之父”。
フィッティングルーム【fitting room】  試着室。仮縫い室。全试衣室，假缝室。
フィット【fit】スル 適合すること。特に,洋服などが体にぴったり合うこと。全合适，合身。适合，尤指西服等很合体。
フィットネス【fitness】  健康維持のために行う運動。全健身运动。为保持健康而进行的运动。


<2206>
フィット-フィリッ	2206


フィットネスクラブ 〔◉ fitness + club〕$アスレチック-クラブ
フィットネスセンター【fitness center】  アスレチックジム・プール・サウナなど,健康維持のための各種運動設備をもつ施設。全健身中心。具有健身房、游泳池、蒸汽浴等为保持健康的各种运动设备的设施。
ブイティーアール【VTR】  ビデオテープ-レコーダー(videotape recorder)。全磁带录像机。
ブイディーティー【VDT】〔 video(visual) display termi-nal〕コンピューターに接続される画面表示装置とキーボードによる入力装置。全视频显示终端。连接在电子计算机上的画面显示装置和使用键盘的输入装置。
フィティッヒ【Wilhelm Rudolph Fittig】  (1835——1910)ドイツの化学者。ラクトンの発見のほか,ベンゼン同族体合成の一般的方法(フィティッヒ反応)を発見。ナフタレンなどの構造決定にも業績を残す。全费帯希(1835——1910)。德国的化学家，除发现内酯外，还发现苯同系物合成的一般方法(费蒂希反应)。在萘等的结构确定上也留下业绩。
フィデリオ【Fidelio】  ベートーベンの唯一の歌劇。2幕。1805年初演時の題名は「レオノーレ」。新台本による第3稿で「フィデリオ」と改題。18世紀半ばの市民革命期のスペインに取材。全《菲岱里奥》。贝多芬唯一的歌剧，2幕，1805 年首次上演时名为《莱奥诺拉》，新剧本第三稿改名为《菲岱里奥》。取材于18世纪中叶市民革命时期的西班牙。
ブイトール【VTOL】〔 vertical takeoff and landing〕垂直離着陸機
フィトクロム【phytochrome】 赤色および近赤外光によって相異なる2型の吸収スペクトルを可逆的に示す色素蛋白質。植物の生長・分化を制御する。全植物色素。一种色素蛋白质，随着红色及近红外光的变化，可逆性显示2种不同类型的吸收光谱。控制植物的生长、分化。
フィドル【fiddle】  (もとは擦弦楽器の総称)アイルランド民謡をはじめとするケルト系音楽や中東欧の民族音楽,ジプシー音楽などで使うバイオリン。全菲德尔琴。(原为擦弦乐器的总称)爱尔兰民谣等克尔特音乐、中东欧的民族音乐、吉卜赛音乐等使用的小提琴。
フィトンチッド【ド Phytonzid】 樹木から放散されて周囲の微生物などを殺すはたらきをもつ物質。1930年にソ連のトーキンが提唱したもの。森林浴の効用の源とされる。全植物杀菌素。树木释放出来的、具有杀死其周围微生物等功能的物质，1930年苏联的托金首先提出这一观点。视为森林浴的效用之源。
フィナーレ【イ finale】  ①演劇·祭典·催事などの最後の場面。大団円。全大团圆，大结局。戏剧、大型活动、集会等最后的场面。Ⅱ「一を飾る」全圆満结束。‖②音楽で，最終楽章。終曲。また，歌劇の最終場面。全末乐章，终曲，终场。音乐的最后乐章，歌剧的最后场面。
フィナンシャルアドバイザー【financial adviser】プロジェクト‐ファイナンスにおいて関係者の利害を調整し，まとめ役となる金融機関。全金融顾问，财务顾问，财务咨询机构。在项目融资中调整关系人的利益，成为调解人的金融机构。
フィナンシャルタイムズ【Financial Times】  イギリスで最も古い伝統と権威のある経済専門紙。1888 年創刊。ファイナンシャルタイムズ。全《金融时报》。在英国有最古老的传统与权威的经济专业报纸，1888年创刊。
フィニッシュ【finish】  ①終わり。結末。全完毕,结束。‖②スポーツで,最後の動作。特に,体操競技で最後の着地につながる技。全结束动作，收式。体育运动最后一个动作，尤指体操比赛中的最后落地技。
ブイネック【V neck】  前を V字形にあけた襟ぐり。△V形领口。前开V字形的领口。
フィヒテ【Johann Gottlieb Fichte】  (1762——1814)ドイツの哲学者。自我を唯一絶対の原理とみなし二元論的なカント哲学の統一を試みた。ナポレオン占領下のベルリンで行なった「ドイツ国民に告ぐ」と題する講演は有名。主著「全知識学の基礎」全费希特(1762——1814)。德国哲学家，认为自我是唯一绝对的原理，试图将二元论的康德哲学统一。在拿破仑占领下的柏林进行的题为《告德意志国民》的讲演十分著名。主要著作有《知识学的基础》。
フィフティーフィフティー【fifty-fifty】  五分五分。半々。全各半，一半一半。各占一半。
フィフティーン【fifteen】  ①15。全15。‖②テニスで,

最初のポイントの称。全15。指网球比赛中的最初得分。|③ラグビーで,1チームの全メンバー。全15球员。一个橄榄球队的全体成员。
フィブリノイドへんせい【一変性】〔 fibrinoid〕コラーゲン織維がその構造を失い,硝子様アを呈する状態。アレルギー疾患や膠原試病で,病変組織にみられる。全类纤维蛋白变性。骨胶原纤维结构丧失，呈玻璃样状态，见于过敏症及胶原症病变组织。
フィブリノーゲン【fibrinogen】  血漿中に含まれる糖蛋白質の一種。血液を凝固させる因子の一つで，肝細胞でつくられる。織維素原。全纤维蛋白原。血浆中含有的糖蛋白质的一种，血液凝固因子之一，由肝细胞制造。
フィブリン【fibrin】  血液が凝固するとき,フィブリノーゲンにトロンビンが作用してできる硬蛋白質。血液中の有形成分が包み込まれ，血餅ぶとなって傷口をふさぐ。織維素。全纤维素，纤维蛋白，纤维朊。在血液凝固过程中，凝血酶作用于纤维蛋白原而形成的硬蛋白质。可把血液中的有形成分包在里面形成凝块，封住伤口。
フィブロイン【fibroin】  絹の主成分である織維状蛋白質。アミノ酸組成はグリシン・アラニン・セリンに富む。全丝蛋白。作为蚕丝主要成分的纤维状蛋白质，氨基酸组成中富含氨基乙酸、氨基丙酸和丝安酸等。
ブイへいき【V兵器】〔ド V-Waffe( = Vergeltungswaffe)報復兵器の意〕第二次大戦でドイツ軍が実戦に使用したミサイル兵器。V-1はジェット推進の有翼ミサイル,V-2はロケット推進の弾道ミサイル。全报复武器,V兵器。第二次世界大战中，德军曾在实战中使用的导弹武器。V-1为喷气推进的有翼导弹，V-2为火箭推进的弹道导弹。
フィボナッチ【Leonardo Fibonacci】  (1170 頃? —— 1250頃?)イタリアの数学者。「算盤の書」を著し,アラビアの算術·代数学をヨーロッパに紹介。レオナルド=ダ=ピサ。全菲博纳奇(约1170? 一约1250?)。意大利数学家，著有《算盘书》，将阿拉伯的算术、代数学介绍到欧洲。
フィム【FIM】  〔 Federation of International Musicians〕国際音楽家連盟。音楽家の芸術的·経済的·社会的利益を守ることを目的とする国際的な組織。1948年設立。全国际音乐家联合会。以保护音乐家的艺术上的、经济上的、社会上的利益为目的的国际性组织，1948 年设立。
ブイヤベース【フ bouillabaisse】 地中海地方の料理。魚介類をタマネギ・トマトなどと煮込み,サフランで色と香りをつけたスープ料理。全法国鱼蟹羹。地中海地方菜，把鱼虾贝类同洋葱、番茄等一起熬煮，再以藏红花增加色香的汤菜。
ブイユーメーター【VU meter】〔 volume unit meter〕音声などの信号のレベルを指示する電圧計。デシベル目盛りで，指示は人間の聴覚上の音量と対応。放送や録音で，レベル監視に利用。全音量单位计，音量表。指示声音等信号等级的电压表，采用分贝刻度，其指示与人的听觉上的音量相对应，在广播或录音中用于监视音量电平。
フィヨルド【22” fjord】  陸地深くはいり込んだ狭い湾。両岸は切り立った絶壁をなす。氷食谷の沈降したもの。ノルウェー・チリ・アラスカなどの海岸に見られる。峡湾。峡江。全峡湾。深入陆地的狭窄海湾，两岸为峭立的绝壁。为冰蚀谷沉降所成，见于挪威、智利、阿拉斯加等地的海岸。
ブイヨン【フ bouillon】  ①西洋料理で用いるだし汁。肉・魚などにセロリなどの香味野菜や香辛料を加えて，低温で長時間煮込んで作る。全清汤。西洋菜中用的汤汁，在鱼、肉等中加芹菜等香味蔬菜和香辛料经低温长时间熬煮做成。|②細菌の培養に用いる肉汁の培地。全细菌培基。培养细菌用的肉汁培养基。
ブイヨンキューブ 〔80フ bouillon+英 cube〕肉汁をさいころ状に固めたスープのもと。水に溶かすとスープ-ストックになる。全块状汤料。把肉汁凝结成骰子状的汤料，溶于水后即可成为汤汁。
フィラデルフィア【Philadelphia】 アメリカ合衆国,ペンシルベニア州デラウェア川に臨む港湾都市。製鉄・造船・金属・精油などの工業が発達。1776年のアメリカ独立宣言，87年の憲法発布が行われた地。全费城。美利坚合众国宾夕法尼亚州濒临特拉华河的港湾城市。钢铁、造船、金属、炼油等工业发达，是1776年美国发布《独立宣言》和1787 年颁布宪法之地。
フィラデルフィアサウンド【Philadelphia sound】1970

年代前半,フィラデルフィアを中心に流行した都会的なディスコ-ミュージック。華麗なストリングスと重くタイトなリズムを特徴とする。全费城迪斯科音乐。20世纪70年代前半期，以费城为中心流行的城市迪斯科音乐，以华丽的弦乐和重而紧凑的节奏为特征。
フィラデルフィアせんげん【一宣言】  1944年,フィラデルフィアで開かれたILO 第26 回総会で採択された宣言。完全雇用や社会福祉の向上など，第二次大戦後のILOの活動の基本方針となった。国際労働機関の目的に関する宣言。全《费城宣言》。1944年在费城召开的ILO第26届大会上通过的宣言，成为实现完全雇用与提高社会福利等第二次世界大战后的ILO 活动的基本方针。与国际劳工组织的目的有关的宣言。
ブイラム【VRAM】〔 video RAM〕画像表示専用のメモリ一。書き込まれた画像情報を表示用回路が読み出し，ディスプレーに表示する。全视频存储器。图像显示专用存储器，显示器电路读出所写入的图像信息，并在显示器上显示出来。
フィラメント【filament】  ①連続した長い織維。全长丝，单纤维。连续的长纤维。‖②白熱電球などの発熱・発光部分。タングステン線などを用いる。全灯丝。白炽灯泡中发热发光的部分，使用钨丝等制成。
フィラメントし【一糸】  フィラメントを集束した糸。柔らかくて,撚:りやけばがない。絹糸・レーヨン・ナイロンなど。→紡績糸全长丝(纱)。集束长丝而纺成的纱，柔软而没有捻转与毛绒。如真丝、人造丝、尼龙等。
フィラリア【ラ filaria】  袋形動物門線虫網糸状虫目の寄生虫の総称。体は細長く糸状。吸血昆虫によって媒介され，脊椎動物の体内に寄生する。糸状虫。金丝虫。袋形动物门线虫纲丝虫目寄生虫的总称，体细长呈丝状，以吸血昆虫为媒介寄生到脊椎动物体内。
フィラリアしょう【一症】 バンクロフト糸状虫・マレー糸状虫の感染によって起こる慢性疾患。熱帯・亜熱帯に多い。蚊により媒介され,リンパ系に寄生して局所の浮腫·象皮症·乳糜暗尿などを起こす。届け出伝染病の一。糸状虫症。全丝虫病。因班氏丝虫和马来丝虫感染引发的慢性疾病，多发于热带、亚热带地区，通过蚊子传染，寄生于淋巴系统，造成局部浮肿、象皮症、乳糜尿等。在日本属申报性传染病之一。
フィランソロビー【philanthropy】〔慈善の意〕企業や団体が教育・研究・医療・福祉・環境地域活動に参加・協力すること。全慈善事业。企业、团体参加或协助教育、研究、医疗、福利、环境等事业的地域活动。
ふいり【斑入り】 地の色に他の色がまだらに混じっていること。全带斑点，带斑纹。在底色上呈斑状驳杂其他颜色。
ふいり【不入り】  興行などで,客の入りが悪いこと。全不上座，不卖座。演出等观众上座不好。
フィリップ【Gér ard Philipe】  (1922——1959)フランスの俳優。国立民衆劇場に属し古典劇に主演，また演出。映画では「肉体の悪魔」「花咲ける騎士道」などに主演。第二次大戦後のフランス映画の代表的俳優となったが早逝。全菲利普(1922—1959)。法国演员,法国国立大众剧院专属演员，主演并导演古典戏剧。主演《肉体的恶魔》《勇士的奇遇》等电影。第二次世界大战后法国代表性的电影演员。早逝。
フィリップ【Philippe】 ①(2世)(1165——1223)フランス国王(在位1180——1223)。イングランド王と争い頷土を拡大，王権を伸長して支配強化を行いカペー朝の勢威を確立。全腓力2世(1165——1223)。法国国王(在位1180—1223)，在和英王的争斗中扩大了领土，从而加强王权，巩固统治，确立了卡佩王朝的势力。|②(4世)(1268——1314)フランス国王(在位1285—1314)。王権の拡張に努め，教皇と対立。三部会の設立，アビニョン捕囚,テンプル騎士団の解散とその財産没収などを行なった。全腓力4世(1268—1314)。法国国王(在位1285——1314)，极力扩充王权，同教皇对立，设立三级议会，制造阿维尼翁之囚，解散圣殿骑士团，并没收其财产。
フィリップ【Charles-Louis Philippe】  (1874——1909)フランスの小説家。社会の底辺に生きる人々の生活を詩情をこめて描いた。代表作「ビュビュード-モンパルナス」「母と子」全菲利普(1874——1909)。法国小说家,以充满诗情的笔触描写社会底层人们的生活。代表作《蒙帕纳斯的蒲蒲》《母与子》。
フィリップスきょくせん【一曲線】  失業率が低ければ賃金上昇率が高く，失業率が高ければ賃金上昇率が低いという関係を表した曲線。完全雇用と物価安定の


<2207>
2207	フィリッ-フィンガ


二律背反関係を示す。発見者フィリップス(AlbanWilliam Phillips, 1914——1975)の名にちなむ。全菲利普斯曲线。表示如果失业率低则工资上升率就高，而如果失业率高则工资上升率就低的关系曲线。显示了完全就业与物价稳定的二律背反关系。以发现者菲利普斯(1914——1975)名字命名。
フィリッポス【Philippos】  (2世)(前382頃——前336)マケドニア王(在位前359——前336)。アレクサンドロス大王の父。紀元前338年カイロネイアの戦いでアテネ·テーベ連合軍を破り,全ギリシアを制霸した。全腓力2世(约前382—前336)。马其顿国王(在位前359——前336)，亚历山大大帝之父。公元前338年在喀罗尼亚战役中打败雅典—第比斯联军，控制整个希腊。
フィリバスター【filibuster】   〔議事妨害
フィリビノご【一語】   〔 Filipino〕オーストロネシア語族ヘスペロネシア語派に属する言語。1962年にマニラ周辺で用いられているタガログ語を母体として,これに頻度の高い英語,スペイン語,他のフィリビン諸語の語彙を加えてフィリピン共和国の公用語とした。ピリピノ語。全菲律宾通用语，菲律宾标准语。属南岛语系赫斯佩罗尼西亚语族的语言。1962年以在马尼拉周边使用的他加禄语为基础，加入频率高的英语、西班牙语、其他菲律宾诸语言的词汇而当作菲律宾共和国的通用语。
フィリビン【Philippines】  フィリピン諸島を占める国。主な島はルソン島とミンダナオ島。米・マニラ麻などを産する農業国。住民はマレー糸,大部分がカトリック教徒。公用語はピリピノ語と英語。首都マニラ。正称,フィリピン共和国。〔「比律賓」とも書く〕全菲律宾。菲律宾群岛上的国家，主岛为吕宋岛和棉兰老岛，生产大米、马尼拉麻等的农业国。居民为马来人，大部分是天主教徒。官方语言为菲律宾语和英语。首都马尼拉。正称菲律宾共和国。
フィリビンかい【一海】  伊豆·小笠原·マリアナ諸島,ヤップ・パラオ諸島,フィリビン諸島,台湾島・南西諸島·日本列島南岸に囲まれた海域。全菲律宾海。伊豆、小笠原、马里亚纳群岛、雅浦、帕劳群岛、菲律宾群岛、台湾岛、西南诸岛、日本列岛南岸之间的海域。
フィリビンかいこう【一海溝】 西太平洋,フィリビン諸島の東側に沿う海溝。最深部はケープジョンソン海淵で1万497mに達する。ミンダナオ海溝。全菲律宾海沟。西太平洋沿菲律宾群岛东侧的海沟，最深处为约翰逊海渊,达10497m。
フィリビンかいプレート【一海一】 ほぼフィリピン海の海底を占めるプレート。南関東沖から東海・四国沖にかけて日本列島下に沈み込むと考えられる。全菲律宾海板块。几乎占整个菲律宾海海底的板块，据认为从南关东近海起到东海、四国近海俯冲在日本列岛之下。
フィリピンしょとう【一諸島】  太平洋西部,南シナ海の東方の諸島。ルソン島を主島に,ミンドロ・ミンダナオ・セブ・パラワンなど7000余の島々からなる。全菲律宾群岛。位于太平洋西部、南海东部的群岛。由主吕宋岛以及民都洛岛、棉兰老岛、宿务岛、巴拉望岛等7000多个岛屿组成。
フィリビンわし【一鷲】  国際保護鳥。かつてはサルクイワシと呼んだ。全菲律宾鹫。国际保护鸟，过去曾称为“食猴雕”。
フィリング【filling】  ケーキ・サンドイッチ・パイなどに詰める,または,はさむもの。全馅料。点心、三明治、馅饼等包进或夹入的东西。
フィルズシャー【Firūz Shāh】  ①(? —— 1296)インド,デリー王朝のハルジー朝の創始者(在位1290——1296)。モンゴル軍の侵入を撃退。ジャラール=ウッディーン。全非罗兹沙王(?——1296)。印度德里苏丹国的卡尔吉王朝的创始者(在位1290——1296)，曾击退蒙古军的入侵。∥②(1308頃——1388)インド,デリー王朝のトッグルク朝第3代君主(在位1351—1388)。先王の失政を建て直し国力を回復，行政組織を整備。全菲罗兹沙(约1308——1388)。印度德里苏丹国的图格拉克王朝第3 代君王(在位1351——1388)，改变先王的失政、恢复国力并对行政组织进行整顿。
フィルター【filter】  ①濾過2器。濾過装置。全过滤器,过滤装置。‖②スペクトルのある範囲だけを取り出す装置。滤光器。全滤光器。只允许某一范围的光谱通过的装置。∥③電気回路などで，特定の周波数範囲を通過または阻止する装置や回路。滤波器。全滤波器。电路等中，让特定范围频率通过或阻止特定范围频率通过的装置或电路。∥④指定されたデータを抜きだす小規模なブログラムや,アプリケーションに組み

込まれた機能。全筛选程序。选择指定数据的小规模程序以及已编入应用软件中的功能。
フィルダースチョイス【fielder’ s choice】  ◇野選?”
フィルタープレス【filter press】  原液をポンプで濾板と濾布を重ねたものの中に圧入して，強制的に濾過を行う装置。圧濾器。全压滤机。通过用泵将原液压入滤板与滤布重叠的机器中，强制进行过滤的装置。
フィルダウシー【Firdausi】 ペルシアの詩人。ベルシアの伝承・歴史を集大成した大叙事詩「王書(シャー-ナーメ)」で知られる。全菲尔多西。波斯诗人，以集波斯传说和历史之大成的长篇史诗《王书》而闻名于世。
フィルタリング【filtering】  高級住宅の老朽化に伴い居住者が他に転じ,より低い所得階層の人がそこに住むようになること。都市衰退の一原因。全填补现象。随着高级住宅的陈朽化，原居住者迁往他所，而收入更低的阶层又搬来居住的一种现象。是城市衰退的原因之一。
フィルタリングソフト【filtering software】  インターネット上などに公開されている情報のうち,暴力や犯罪など特定のテーマへのアクセスを選択的に制限するソフトウエア。全过滤软件。对正在因特网等上公开的信息，选择性地限制对暴力或犯罪等特定主题访问的软件。
フィルハーモニー【ド Philharmonie】〔音楽を愛好する意〕交響楽団の名に用いられる語。フィル。全爱乐。〔爱好音乐之意〕用于交响乐团的名称。
フィルヒョー【Rudolf Virchow】  (1821—1902)ドイツの病理学者。細胞病理学説を立て，細胞の変化が病気の原因となることを主張。全菲尔肖(1821——1902)。德国病理学家，创立细胞病理学说，主张细胞的变化是患病的原因。
フィルマー【Robert Filmer】  (1590 頃——1653)イギリスの政治思想家。王権の根拠を家父長権におく王権神授説を説く。主著「バトリアーカ」全菲尔默(约1590——1653)。英国政治思想家，主张将王权的根据置于家长权的王权神授说。主要著作《家长制》。
フィルム【film】〔フイルムとも〕①感光乳剤を透明な支持体(フィルム-ベース)に塗布したもの。全胶片。将感光乳剂涂布于透明支持体(片基)上制成的软片。∥②①に写し出された映像。特に,映画·スライドなど。全影片，幻灯片。显示在胶片上的图像，特指电影、幻灯等。∥③薄い膜状のもの。全薄膜，软片。薄的膜状物。
フィルムアーカイブ【film archives】  Qフィルム-ライブラリー
フィルムクリップ【film clip】  映画の中から象徴的·効果的な一場面だけを抜き出して，宣伝·広告などに使えるようにしたもの。全电影剪片，胶片夹。仅剪取影片中具有象征性、效果性的一个场面用于宣传广告。
フィルムスピード【film speed】  ◇写真感度
フィルムノワール【フ film noir】〔暗黒映画の意〕フランス映画のうち，暗黒街を舞台に人生の裏面を自然主義的な手法で冷酷に描いた第二次大戦後の一連の作品「犯罪河岸」「現金数に手を出すな」など。全黒色电影，灰暗影片，黑暗影片。在法国的影片中，以犯罪多发街区为舞台，用自然主义的手法冷酷地描写人生阴暗面的第二次世界大战后的一系列作品《犯罪河岸》《金钱不要碰》等。
フィルムバッジ【film badge】  被曝放射線量を測定するための写真フィルムを入れたバッジ型容器。全胶片式射线剂量计。装有测定受辐射剂量的胶片的标记式容器。
フィルムライブラリー【film library】 映画図書館。各国·各時代の映画を収集·保存し，研究·鑑賞用に上映する施設。シネマテーク。全电影资料馆。影片馆，收集、保存各国、各时代的影片，并供研究和鉴赏用放映的设施。
フィルムレコーダー【film recorder】  コンピューターが作成した画像をスライドフィルムに記録する装置。全缩微胶片记录器。将计算机制成的图像记录到幻灯片上的装置。
フィルモア【Charles John Fillmore】  (1929 -  )アメリ力の言語学者。場所格·道具格など意味的な格を導入した独自の「格文法」を提案した。全非尔莫尔(1929 ——)。美国语言学家，提议导入场所格、工具格等“意义上的格”的独特的“格语法”。
フィレ【フ filet】  Oヒレ
フィレミニョン【フ file t mignon】  牛ヒレ肉の尾部のこと。またはこの肉を用いたステーキ。ヒレ-ミニヨン。全尾里脊，尾里脊牛排。牛里脊肉的尾部，亦指用

牛里脊尾部做的牛排。
フィレレース〔◉フ filet+英 lace[フィレ」は網の意〕たて糸とよこ糸を結び合わせて、四角い網目状にしたレース。その網の中に刺緒で模様を入れたものもある。全方网眼花边。使经纱与纬纱相结合，织成方形网眼状的花边。还有在其网眼中用刺绣绣上图案的花边。
フィレンツェ【Firenze】  イタリア中部,アルノ川流域にある観光都市。皮革工業が盛ん。イタリア-ルネサンスの中心地。英語名フローレンス。全佛罗伦萨。位于意大利中部，跨阿尔诺河的旅游城市，皮革工业兴盛，意大利文艺复兴的中心。
フィロクテテス【Philocktětés】  ギリシア神話の英雄。へラクレスの弓矢をもつ弓の名手。トロイア遠征に向かう途中毒蛇にかまれレームノス島に一人置き去りにされたが,10年後ギリシア軍によって連れ戻され,トロイア王子パリスを射殺した。全菲罗克忒忒斯。希腊神话中的英雄，执有赫拉格勒斯弓箭的弓箭名手。在前往特洛伊的途中被毒蛇咬伤，一人被遗弃在楞诺斯岛。十年后被希腊军队带回，并射死特洛伊王子帕里斯。
フィロソファー【philosopher】  哲学者。哲人。全哲学家，哲人。
フィロソフィー【philosophy】  哲学。全哲学。
フィロデンドロン【ラ Philodendron】 サトイモ科イモカズラ属の属名。熱帯アメリカに200種以上が分布。つる性で大木の幹や壁をはい上がる。観葉植物として温室で栽培。叶は柄が長く，葉身は厚くて形は変化に富む。全蔓绿绒属。天南星科喜林芋属的属名，有200种以上分布于热带美洲。蔓性，攀援在大树的干或壁上。作观叶植物温室栽培。叶柄长，叶身厚，形状多变。
フィロロギー【ド Philologie】   文献学
フィロロジー【philology】 文献学。全文献学。
フィロン【Philōn】  (前25 頃——後45頃)アレクサンドリアのユダヤ人哲学者。ユダヤ教とプラトン主義を結合させ,ロゴスを神の仲介者と考えた。著「拱理論」など。全斐洛(约公元前25——约公元45)。亚历山大的犹太人哲学家，将犹太教与柏拉图主义结合起来，认为逻各斯是神(与世间)的中介。著有《论世界的创造》等。
ふいん【計音】 人の死の知らせ。計報。全讣告,讣闻。报丧通知。
フィン【fin】 ①潜水用の足ひれ。全潜水用脚蹼。‖②サーフボードの下面にある,ひれ状の方向安定板。△(安装在冲浪板下面的)鳍状稳向板。
フィン【Finn】  ウラル付近を原住地としたアジア系民族。紀元前期に西へ移動し農耕を習得，民族大移動を経てフィンランドを中心に定着。全芬人。以乌拉尔附近为原居住地的亚裔民族。公元前期向西迁徙并学会农耕，经民族大迁徙而以芬兰为中心定居。
ぶいん【部員】部に属する部長以外の職員・所属員。全部员，部属成员。从属于部的除部长以外的职员和所属人员。
ぶいん【無音】スル 長い間,音沙汰のないこと。無沙汰。全久无音信，久疏音信。长时间没有音信。
フィンウゴルごは【一語派】〔 Finno-Ugric〕ウラル語族の一語派。北欧·東欧·シベリア北西部に分布する。フィンランド語・ラップ語・エストニア語・ハンガリー語などを含む。△芬兰-乌戈尔语族。乌拉尔语系的一个语族，分布于北欧、东欧、西伯利亚西北部，包括芬兰语、拉普语、爱沙尼亚语、匈牙利语等。
フィンガー【finger】 ①指。また,指状のもの。全手指,指状物。Ⅱ「一チョコレート」全指状巧克力。‖②飛行場の送迎デッキ。全机场迎送桥。
フィンガージョイント【finger joint】  木材の端部を掌状に切削して,相互にはめ込んで接着する接合方法。A指接，掌状插接。将木材端部切削成掌状，互相嵌入相接的接合法。
フィンガーベインティング【finger painting】  指に直接絵の具をつけ,画用紙になすりつけて絵を描く技法。全指画，指画技法。在手指上直接蘸颜料，在绘画用纸上抹画而绘画的技法。
フィンガーボウル【finger bowl】  西洋料理で,食後に指先を洗うための水を入れた器。フィンガーボール。全(西餐中用于餐后洗手指的)洗指钵。
フィンガーボード【fingerboard】  ①バイオリン・ギターなどの音程をとるために指で押される所。指板。全指板。为取准小提琴、吉他等的音程而以手指按的部位。∥②ピアノ・オルガンなどの鍵盤。全(钢琴、风琴等


<2208>
フィンラーふうこう	2208


的)键盘。
フィンランディア【ラ Finlandia】  シベリウスの交響詩。1899年作曲。祖国の美しくきびしい自然を讃えた情熱的な作品。全《芬兰颂》。西贝柳斯的交响诗，1899年作曲。是一部赞美祖国秀丽和严酷的自然条件的充满激情的作品。
フィンランド【Finland】  北ヨーロッパ,バルト海に面し,ノルウェー・スウエーデン・ロシア連邦と国境を接する国。パルプ・木材・紙を産する林業国。住民はフィン人。北部にラップ人が住む。プロテスタントが多い。公用語フィンランド語およびスウェーデン語。首都ヘルシンキ。正称,フィンランド共和国(スオミ共和国)。〔「分蘭」とも書く〕全芬兰。位于北欧，临波罗的海，与挪威、瑞典、俄罗斯联邦接壤，产纸浆、木材、纸的林业国。居民为芬兰人，北方有拉普人居住，多新教徒。官方语为芬兰语和瑞典语。首都赫尔辛基。正称芬兰共和国(苏奥米共和国)。
フィンランドご【一語】  フィンランドの公用語。フィン-ウゴル語派に属する。フィン語。スオミ語。全芬兰语。芬兰的官方语，属芬兰-乌戈尔语族。
ふう【封】 ①封筒·容器などが,開いたり,不法に開けられたりしないように閉じること。また,その閉じた部分。全封，封上，封口。将信封、容器等封紧以避免其张开或被非法开启，亦指其封闭部分。‖「手紙の一を切る」全拆开信。‖②封じ目につけるしるし。「よ」「封」「緘」など。全加在封口上的记号，如「メ」「封」「緘」等。
ふう【風】 ①ある土地や社会に特有の生活様式。ならわし。金风，习气，习俗，风习。某地或社会所特有的生活样式。‖②性格的·精神的な傾向。金风。性格上、精神上的倾向。∥③方式。やり方。全方式，方法。∥「どんなーに使うのか」全怎样使用? ‖④様子。ふり。全样子,外表。||「何気ない——を装う」全佯装坦然自若的样子。‖⑤世間の評判。全风闻。指社会评价。‖⑥それに類する,その趣がある,などの意を添える語。全风味，风格。添加与其类似或具有其情趣格调之意。Ⅱ「西洋——の建物」全西式建筑。
ふう【楓】〔カエデ(楓)とは別種〕マンサク科の落葉高木。原産地は中国。街路樹・公園樹。葉は互生し浅く3裂する。春,花弁のない単性花をつけ,のち,2.5cmほどの球形の集合果を結ぶ。樹脂は楓香脂42°といい，薬用。オカツラ。全枫香，枫。金缕梅科落叶乔木，原产中国。作行道树、公园树。叶互生，3浅裂。春季着生无花瓣的单性花，花后结2.5cm左右的球形聚合果。树脂称为枫香脂，供药用。
ブーア【poor】  ウブアー
ふうあい【風合い】  織物の,触った感じや見た感じ。全质量风格。纺织品的手感或给人的感觉。
ふうあつ【風圧】風が物体に加える圧力。全风压。风施加到物体上的压力。
プーアルちゃ【普洱茶】〔プーアルは「普洱」の中国音〕緑茶に麵微話を繁殖させた発酵茶。黒褐色あるいは茶褐色を呈する。雲南省の特産。全普洱茶。使曲霉菌在绿茶中繁殖的发酵茶，呈黑褐色或茶褐色。云南省特产。
ふうい【風位】 風向出。かざむき。全风向,风向方位。
ふういん【封印】スル ①その物の使用や開閉を禁じ,封じ目に印を押したり証紙を貼りつけること。また,その印や証紙。全封印。为禁止使用或开启某物而在其封口上加盖印章或贴上封条，亦指所加盖的印章或贴上的封条。‖②〔法〕公務員が,有体動産に対して,その現状の変更を禁止する処分として職印を押した標識を施すこと。また，その標識。全封印。公务员对有体动产做出禁止变更其现状的处分而加盖的职务公章，亦指这种标志。
ふういん【風韻】  すぐれた趣歌。風趣。雅趣。全风韵。高雅的韵味。
ふういんきり【封印切】  浄瑠璃「冥途の飛脚」の中巻,忠兵衛が梅川を身請けするために為替金の封印を切る場面の通称。全《开封条》。净琉璃《冥途飞脚》中卷，忠兵卫为了给梅川赎身而把兑票的封条打开场面的通称。
ブーイング【booing】 音楽会や演劇公演などで,観客が不満の意を表すこと。また,その時に発する声。全嘘，呸！观众对音乐会、公演戏剧等表示不满，亦指此时发出的嘘声。
ふういんはきざい【封印破棄罪】  公務員の施した封印,差し押さえの標示を損壊し,またはその他の方法で標示を無効にする罪。全毁坏封条罪，废除封条罪。

毁坏公务员实施的封条、冻结的标记，或者用其他方法使其标记无效的犯罪。
ふういんぼく【封印木】古生代石炭紀に栄えた巨大な木本性シダ植物。茎は円柱状で，葉の落ちた跡が縦に並ぶ。石炭の主な原木の一。シギラリア。全封印木。繁盛于古生代石炭纪的巨大木本性的蕨类植物，茎呈圆柱状，叶落后的痕迹纵向排列。是生成煤的主要原木之一。
ふうう【風雨】  風と雨。風まじりの雨。全风雨。风和雨，风夹着雨。
ふううん【風雲】①風と雲。全风云。风和云。‖②竜が風と雲に乗って天にのぼるように,英雄・豪傑が世に現れ出る好機。転じて,世の中が激しく動きそうな成り行き。全风云。如同龙乘风驾云升天那样，此时正是英雄豪杰横空出世的大好时机。转喻剧烈动荡的社会局势。
一急を告げる 情勢が不稳で,大変動が起こりそうな状態である。全风云急；形势紧急。局势不稳，处于行将发生大变动的状态。
ふううんじ【風雲児】 事変に乗じて活躍する英雄。全风云儿，风云人物。乘事变之机而活跃起来的英雄人物。Ⅱ「一代の一」全一代风云人物。
ふうえい【諷詠】スル 詩歌を詠んだり吟じたりすること。全讽诵。吟咏诗歌。
ふうえいほう【風営法】「風俗営業等の規制及び業務の適正化に関する法律」の略称。清浄な風俗環境の保持および少年の健全育成に障害を及ぼす行為を防止するため,風俗営業に対し制限を定めたもの。従来の風俗営業等取締法を大幅改正し，1984年(昭和59)施行。全《风营法》。《关于风俗营业等的限制并使其业务适度正当化的法律》之略称。为了保持清静的风俗环境和防止出现有碍少年健康成长的行为，规定对风俗营业进行限制的法律。对过去的风俗营业等取缔法进行了大幅度修改，于1984年(昭和59)施行。
ふうえん【風炎】  ウフェーン
ふうか【風化】スル ①地表あるいは岩石が,物理的・化学的作用で,次第に破壊されていくこと。また,その過程。全风化。地表或岩石在物理、化学作用下逐渐被破坏，亦指其过程。‖②ある出来事の生々しい記憶や印象が年月を経るに従い次第に薄れていくこと。全淡化。某事件生动的记忆和印象，随着岁月流逝而逐渐淡薄。
ふうが【風雅】  ①上品で優美な趣や味わいのあること。全风雅，文雅，雅致。高雅、优美的趣味。‖②詩歌·文章の道。また，文芸·書画など芸術一般。全风雅。指诗歌、文章之道，亦泛指文艺、书画等艺术。
フーガ【イ fuga】  主題とその模倣(応答)が交互に現れる，対位法による多声音楽の形式。遁走曲。追復曲。全赋格曲。采取主题及其模仿(应答)交替出现的对位法复调音乐形式。
ふうかい【風解】スル 結晶水をもつ結晶が空気中で徐々に水分子を失い粉末になる現象。風化。全粉化，风化。具有结晶水的结晶在空气中逐渐失去水分子成为粉末的现象。
ふうがい【風害】風による被害。全风灾，风害。风造成的灾害。
ふうかく【風格】 ①その人の言動や態度に現れ出た品格。全风格。某人言行、态度所表现出的品格。∥②独特のあじわい。おもむき。全风格。独特的风趣。
ふうがしゅう【風雅集】  φ風雅和歌集
ふうかせっかい【風化石灰】生石灰が大気中の水を吸収して消石灰に変化すること。全干消石灰，潮解石灰。指生石灰吸收大气中的水分而变为熟石灰。
フーカデン〔フリカンドーの転。フリカンデルとも〕①牛ひき肉にパンとタマネギと卵をまぜ,かまぼこ形にし天火で焼いた料理。全烤牛肉卷。在牛肉馅中拌进面包渣、洋葱和鸡蛋，做成半圆筒形，并用烤炉烤制的一种菜肴。‖②ゆで卵をひき肉で包み,天火で焼いた料理。切り口を見せて供する。フーカデン・エッグズ。全烤元宝肉。用肉馅包在去皮的煮鸡蛋外面，再用烤炉烤熟的一种菜肴。供应时展示切口。
ふうがわかしゅう【風雅和歌集】  第17 番目の軌撰和歌集。20卷。光厳院撰。1349年頃成立。花園法皇の仮名序·真名序を収録。歌数約2200首。風雅集。全《风雅和歌集》。第17部敕撰和歌集，20卷，光严院编撰，约于1349年成书。收录有花园法皇的假名序和真名序，收和歌约2200首。
ふうがわり【風変わり】 様子や性質などが普通と変わっていること。全与众不同,奇特,怪异。样子、性质等

都与一般的不同。Ⅱ「一な服装」全奇装异服。
ふうかん【封緘】スル 手紙などの封をすること。封。全封缄，封信口。把信等封上。
ふうかん【諷諫】スル 遠回しにいさめること。全讽谏。婉言规谏。
ふうがん【風眼】淋菌性の膿漏眼微。全结膜炎。淋菌性炎症引起的脓漏眼。
ふうかんし【封緘紙】  貼って封をするための紙片。シール。全封条，封缄纸。用于贴封的纸片。
ふうき【風紀】日常生活で守るべき道徳上の規律。特に，男女の交際についての規律や節度。全风纪。日常生活中应该遵守的道德规范，特指男女交际时的规范和节度。Ⅱ「一が乱れる」全风纪紊乱。
ふうき【富貴】 財産があって,しかも身分の高いこと。全富贵。富有且身份地位高贵。
ふうきょう【風狂】スル ①気が狂っていること。狂人。金疯狂。发了疯的狂人。‖②風雅にひたること。全风雅不羁。沉溺于风雅。
ふうきり【封切り】スル ①物事のし始め。全事物的开始。‖②〔「ふうぎり」とも〕新作または輸入した映画を,一般に見せるために初めて上映すること。全首映。新片或进口片首场公开上映。‖「一館」全首映馆。
ふうきりかん【封切館】  封切りの映画を上映する映画館。全首映馆。上映首映电影的电影院。
ふうきん【風琴】  ①オルガン。金风琴。‖②〔「手風琴」の略〕アコーディオン。全“手风琴”之略。
ふうきんちょう【風琴鳥】  スズメ目ホオジロ科フウキンチョウ亜科の鳥の総称。全長10~30cm。体形はスズメに似るが,鮮やかな配色の種が多い。アメリカ大陸に分布。全唐纳雀。雀形目鹀科唐纳雀亚科鸟类的总称，全长10~30cm。体形与麻雀相似，但羽色鲜艳的配色种很多。分布于美洲大陆。
ブーケ【フ bouquet】  花束。全花束。
ふうけい【風景】  ①目の前にひろがるながめ。景色。全风景，景致。展现在眼前的景色。‖「田園——」全田园风景。‖②その場のようす。情景。全情景。现场的样子。‖「練習——」全练习情景。
ふうけい【風系】  大気の流れが継続して組織的な流れになっているもの。貿易風など。全风系。大气连续流动而形成的有组织的气流体系，如贸易风等。
ブーケガルニ【フ bouquet gami】  用途により数種類の香草を束ねたもの。煮込み料理やスープ-ストックの風味づけに用いる。よく使われるのは,パセリ・タイム・ローリエ・チャービルなど。全调味香草束。根据不同用途把数种香草捆成束而成，用于炖煮食品或汤汁增添芳香风味。经常使用的有欧芹、百里香、月桂、雪维菜等。
ふうけつ【風穴】  溶岩トンネルや石灰洞などの称。夏期には内部の温度が外気より低いたのに,冷気が吹き出すように感じる穴。全风洞。对溶岩洞、石灰岩洞等的称呼，由于夏季洞内温度比洞外低，所以给人以冷风吹出的感觉。
ふうげつ【風月】①風と月。自然界の風物。全风月。风和月，泛指自然界的风物。‖「花鳥一」金花鸟风月。|②自然に親しみ風流を楽しむこと。全风月。热爱自然以风流为乐。‖「一を友とする」全以风月为友。
ブーゲンビル【Louis Antoine de Bougainville】  (1729——1811)フランスの航海者·軍人。1766~69 年フランスの太平洋探検隊の隊長となって世界一周を果たし，海峡·島·植物などにその名を残す。全布干维尔(1729——1811)。法国航海家、军人,1766~1769 年任法国太平洋探险队队长，完成环球一周的航行，并以其名字命名海峡、岛、植物等。
ブーゲンビルとう【一島】  南太平洋,ソロモン諸島中最大の島。パプア-ニューギニアに属する。コブラ.コーヒーを産し，銅山の開発が進む。全布干维尔岛。位于太平洋上，所罗门群岛中的最大岛屿，属巴布亚新几内亚。产椰肉干、咖啡，进行铜矿的开发。
ブーゲンビレア【ラ Bougainvillea】  オシロイバナ科の半つる性の低木。ブラジル原産。茎にはとげがあり、葉は卵形。花は枝先に集まってつき,濃桃色をした卵形の苞!3枚に囲まれ,真の花は目立たない。紫·赤·橙·淡黄·白など多くの園芸品種がある。イカダカズラ。ブーゲンビリア。全九重葛。紫茉莉科半蔓性灌木，原产巴西。茎有刺，叶卵形。花簇生枝头，托有3枚深桃色卵形苞，真花不明显。有紫、红、橙、淡黄、白等多个园艺品种。
ふうこう【風光】  自然の美しいながめ。景色。全风


<2209>
2209	ふうこう-ブースタ


光。自然的美丽景色。
ふうこう【風向】 風の吹いてくる方向。風位。かぎむき。全风向。风吹来的方向。
ふうこうけい【風向計】  風向を測定する器械。普通,垂直軸に自由に回転する矢羽根をとりつけたもの。風見。金风向计，风向器。测定风向的器械，通常在垂直轴上安装可自由旋转的风标。
ふうこうふうそくけい【風向風速計】  風向計の矢羽根に風車をとりつけ,風速をも測定できるようにした器械。全风向风速器，风向风速计。在风向器的风标之上再安装风车，使之也可以同时测定风速的器械。
ふうこうめいび【風光明媚·風光明美】  自然のながめが清らかで美しいこと。全风光明媚。自然景色清秀美丽。Ⅱ「一な土地」全风光明媚的土地。
フーコー【Foucault】  ①〔 Jean Bernard Léon F.〕(1819—1868)フランスの物理学者。水中の光速度が空気中より遅いことを実測し,光の波動説確立に寄与。また,振り子を使っての地球の自転の証明,ジャイロスコープの発明のほか,フーコー電流(渦電流)を発見。全傅科(1819——1868)。法国物理学家，实测证实光在水中的速度比在空气中慢，为确立光的波动说做出贡献。还使用摆证明了地球的自转，除发明陀螺仪外，还发现傅科电流(涡电流)。∥②〔 Michel F.〕(1926——1984)フランスの哲学者。構造主義の立場から西欧近代の根本的再検討を試みた。主著「狂気の歴史」「君葉と物」など。全福科(1926——1984)。法国哲学家，试图从结构主义的立场对近代西欧进行根本性再研究。主要著作《疯狂的历史》《词和物》等。
フーコーふりこ【一振り子】 地球の自転の影響を調べる振り子。長さ67mの針金をつり糸とした振り子で，北半球では，振り子の振動面が時計方向にゆっくり回転するため地球の自転が立証される。1851年フーコーが考案。全傅科摆。检查地球自转影响的摆，以长67 m的金属丝作吊线的摆，在北半球，摆的摆动面沿顺时针方向缓慢转动，证明了地球的自转。1851年由傅科设计发明。
ふうさ【封鎖】スル ①とじて,出入りや出し入れをさせないこと。全封锁。关闭使无法出入，或使无法取出放人。|②〔法〕敵国または法的に重大な違反を行なった国の船舶に対し，頷海内への出入りを海軍力により遮断すること。海上封鎖。全封锁。通过海军力量使敌国船舶或法律上有重大违反行为国家的船舶不能出入自己的领海。
ふうさい【風采】  外部から見た,人の容姿や身なり。金风采。从外部可见的、人的姿容与打扮。Ⅱ「一が上がらない」全其貌不扬。
ふうさけいざい【封鎖経済】  一国の経済を,外国との貿易や資本移動を考慮に入れずにとらえたもの。け開放経済全封闭经济，闭锁经济，闭关自守经济。不将与外国的贸易或资本转移考虑在内而掌握一国经济的经济形态。
ふうさじんこう【封鎖人口】  出生と死亡のみを考慮して推計した地域人口。流入・流出の影響を計るために用いられる。全封闭人口。只考虑出生与死亡而推算的地域人口，用于计算流入、流出的影响。
ふうさたいけい【封鎖体系】  経済理論の上で,外国との取引を考慮せずに，国民経済を統一性を備えたものと仮定し分析すること。クローズド-モデル。→開放体系全闭锁体系，封闭模式。在经济理论上，不考虑同外国的交易，假定国民经济具备统一性而进行分析。
ふうさつ【封殺】スル ①相手の動きを封じること。△封杀。封住对手的行动。‖「敵の動きを一する」全封杀敌人的行动。‖②野球で,フォース-アウト。全封杀。棒球运动的传杀出局。
プーサン【Nicolas Poussin】  (1594——1665)フランスの画家。端正な画風の宗教画・風景画を描き17世紀古典主義を代表する。代表作「アルカディアの牧人」全普桑(1594—1665)。法国画家，以严谨的画风描绘宗教画和风景画，是17世纪古典主义的代表。代表作《阿卡迪亚的牧人》。
ふうし【夫子】 ①賢者・師などを敬っていう語。先生。全夫子。对贤者、师长的尊称。‖「村——」全村夫子。|②孔子の尊称。△夫子。孔子的尊称。||③あなた·あの方などの意で,その当人をさす語。全夫子。你、他之意，指其本人。
ふうし【風刺・諷刺】スル 他のことにかこつけるなどして，社会や人物のあり方を批判的·嘲笑的に言い表すこと。全讽刺。假借其他事物对社会或人物进行批评、

嘲笑。
ふうし【風姿】  すがた。容姿。風采。金风姿。仪表,容姿，风采。
フーシェ【Joseph Fouché】  (1759——1820)フランスの政治家。ジャコバン派の恐怖政治下，反革命派の大量処刑を行う。テルミドール反動に暗躍。ナポレオンの片腕となるが，没落後は王政復古に協力。謀略政治家の典型。全富歇(1759——1820)。法国政治家,在雅各宾派的政治恐怖时期处死大量反革命派。暗中积极参与热月反动政变，成为拿破仑的左右手，没落后协助王权复辟。典型的谋略政治家。
ブーシェ【François Boucher】  (1703——1770)フランスの画家。ロココ絵画の代表者。神話画や風俗画，タペストリーの下絵も多く制作。全布歇(1703——1770)。法国画家，洛可可绘画的代表。创作许多神话题材画、风俗画和挂毯图样。
ふうしが【諷刺画】  社会や人物を風刺した絵。カリカチュア・戲画など。全讽刺画。对社会或人物进行讽刺的绘画，如漫画、滑稽画等。
ふうしかでん【風姿花伝】能楽論書。世阿弥の最初の著書。応永年間に成立。父観阿弥の口述した能楽論を中心に，世阿弥自身の思想を展開。能の修業·演出など幅広い内容を含む。花伝書。全《风姿花传》。能乐的理论著作，世阿弥的第一部著述，应永年间成书。该著作以其父观阿弥口述的能乐论为主，展开阐述世阿弥自己的思想。内容丰富，包括能乐的修业、演出等。
ブーシキン【Aleksandr Sergeevich Pushkin】  (1799——1837)ロシアの詩人·小説家。ロシアにおける近代文章語と国民文学の確立者。妻とフランス士官の醜聞にまきこまれ,決闘により死亡。韻文小説「エフゲニー=オネーギン」,小説「ベールキン物語」「スペードの女王」「大尉の娘」,史劇「ボリス=ゴドノフ」など。全普希金(1799——1837)。俄国诗人、小说家，俄国近代书面语和国民文学的确立者。因其妻与法国军官的丑闻，决斗身亡。作品有诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》，小说《别尔金小说集》《黑桃皇后》《上尉的女儿》，历史剧《鲍里斯·戈东诺夫》等。
ふうじこめせいさく【封じ込め政策】〔 containment pol-icy〕1949~52年にアメリカがとった対ソ政策。共産主義勢力を既存勢力範囲に封じ込めておこうとしたもの。全遏制政策。1949 ~1952年美国采取的对苏政策，企图把共产主义势力遏制在已有势力范围之内。
ふうじこ・める【封じ込める】(動下一)  ①とじこめて外に出られないようにする。全封入,封闭,封锁。关起来使不能出来。‖②活動できないようにする。全封闭，封锁。使无法活动。
ふうじて【封じ手】 ①将棋·囲碁などの対局で,勝負がさしかけや打ちかけになる時,その日の最後になる手を打たずに紙に書き,再開時まで封をしておくこと。また，その手。全封盘。将棋、围棋等对弈中暂停时，不走当天的最后一手棋而写于纸上封起来，到续弈时再启封，亦指这最后一手棋。‖②武術などで，禁手。全(武术比赛等中的)禁招。
ふうじめ【封じ目】 封をした所。全封口。加封处。
ふうじめ【封締め】  封書の封じ目に書く「メ」のしるし。全封印。画在信封封口的「メ」记号。
ふうしゃ【風車】  羽根車を風の力で回転させ,動力を得る装置。かざぐるま。全风车。通过风力使叶轮旋转从而获得动力的装置。
ふうじゃ【風邪】  かぜ。感冒。全感冒。
ふうしゃごやだより【風車小屋便り】〔フ Les Lettres demon moulin〕ドーデの短編集。1866年作。故郷南フランスの明るい自然と素朴な人々を,詩情とユーモアをまじえて描く。「アルルの女」が名高い。全《磨坊书简》。都德的短篇集，作于1866年。以富有诗意和幽默的笔触描写故乡南部法国明媚的自然风情和淳朴的人们。其中《阿莱城的姑娘》尤为著名。
ふうしゅ【風趣】  そのものから感じられるおもむき・味わい。全风趣，情趣。从该物感觉到的趣味。
ふうじゅ【風樹】  ①風に吹かれてそよぐ木。風木。全风树。因风摇摆的树木。‖②死んだ親への思い。今风树，风木。比喻对故去双亲的思念。
一の嘆!〔韓詩外伝〕親に孝養をつくそうと思うときにはすでに親が死んでいて,孝行をつくせないという嘆き。風木の嘆。全风树之叹；风木叹。〔源自《韩诗外传》“树欲静而风不止，子欲养而亲不待也”之句〕虽欲对父母尽孝养之情，但双亲亡故而不得尽孝之叹。

ふうじゅ【楓樹】  ①楓の木。全枫香树。‖②カエデの木。金槭树。
ふうじゅ【諷誦】スル 声を出して読むこと。特に,経文などを読むこと。ふうしょう。ふじゅ。全讽诵,朗诵。出声念，尤指念经文等。
ふうしゅう【風習】  その地方や国で,人々が長年伝えてきた生活や行事のならわし。しきたり。風俗習慣。全风习。某一地区或国家的人们长年传下来的生活及举行活动的习惯，风俗习惯。
ふうしょ【封書】封をした手紙。封状。全封口书信。
ふうしょうけい【風衝形】  樹木が風の強い場所に生育したために変形した形。全顺风形，风冲形。由于树木生长在风大的场所而变形所呈现的形状。
ふうしょく【風食·風蝕】スル 風による浸食作用。金风蚀。风造成的侵蚀作用。
ふう・じる【封じる】(動上一)  封ずる。全封,封闭,封住。
ふうしん【風信】 ①風の様子。かざむき。全风信,风势。风的样子,风向。∥②かぜのたより。うわさ。△传说，风闻。
ふうしん【風疹】 風疹ウイルスの感染により起こる急性伝染病。症状は軽症の麻疹。に似る。発熱と前後して発疹が現れ,2~3日で治る。妊娠早期に罹患2°すると奇形児の生まれる確率が高い。三日ばしか。金风疹。因风疹病毒引起的急性传染病，症状与轻度麻疹相似，在发烧的前后发疹，两三天后痊愈。妊娠早期患风疹的话，生畸形儿的概率高。
ふうじん【風神】 風をつかさどる神。一般に裸形で風袋をかつぎ天空を駆ける姿にかたどる。風の神。全风神。掌管风的神，一般形象是裸体，带着风袋在天空驰骋。
ふうじん【風塵】 ①風に吹かれて舞い上がる砂やほこり。全风尘。被风吹起到处飞扬的沙尘。‖②俗世間の雑事。また,わずらわしい世の中。全风尘,俗事。世俗间的杂事，亦指繁杂的社会。‖「——を避けて隠棲する」全避风尘而隐居。
ふうしんし【風信子】  ヒヤシンスの異名。全风信子。洋水仙的异名。
フーズ【foods】  食品。食べ物。フード。全食品,食物。
ブース【booth】  展示会場·語学教室などで,間仕切りをした小さな空間。全小室，小间，展位，展台，展间。展览会、语言教室等隔开的小空间。
ブース【William Booth】  (1829—1912)イギリスの宗教家。救世軍の創立者。貧民への伝道と社会事業に尽くした。全布思(1829——1912)。英国宗教家,救世军的创立者，致力于面向贫民的传教和社会事业。
ふうすい【風水】 ①風と水。全风水。风和水。|②その土地の地勢や水勢を占って,住居や墓地としてよいかどうかを定めるもの。フェンシュイ。全风水。占卜某地的地势或水势而判定是否可以作居所或墓地的迷信。
ふうすいがい【風水害】  大風・大水による災害。全风灾水害。因大风、大水造成的灾害。
ブースター【booster】〔押し上げるものの意〕全〔意指向上推进的装置〕①ロケット・人工衛星などが，軌道や飛道に到達するのに必要な速度・方向を付加するための補助推進装置。全助推器。为增加使火箭、人造卫星等进入轨道或弹道的必要速度和方向而附加的辅助推进装置。‖②電気の昇圧器。また，無線機の送受信用の增幅器。全电升压器，无线电收发报用放大器。|
③油圧や水圧を高める装置。飛行機の燃料系統などに用いる。全升压机。提高油压或水压的装置，用于飞机的燃料系统等。∥④大型シンクロトロンの入射器として用いる小型シンクロトロン。全加速器。作为大型同步加速器的入射器使用的小型同步加速器。
ブースターきょく【一局】  テレビ電波の届きにくい地域で，親局の電波を中継増幅し，親局と同じチャンネルで送信する小型テレビ局。全辅助电视台，中继电视台，转播电视台。在电视电波难以达到的地区，中继放大主电视台的电波，以与主台相同的频道发送电波的小型电视台。
【フウ】
4186	4976
6570	6166
7569	6B65


<2210>
フーズフ-ふうてん	2210


フーズフー【Who’ s Who】  紳士録。名士録。イギリスで1849年に初めて刊行された。全名人录。绅士录,名士录，1849年在英国首次发行。
ふう・する【諷する】(動サ変) 風刺する。全讽。讽刺。
ふう・ずる【封ずる】(動サ変)  ①封じ目や出入り口をふさぐ。封をする。全封，封闭。将封口或出入口封住。‖②自由に動けないようにする。全封,封锁,封住。使不能自由行动。‖③神仏の力によっておさえつける。全镇住。通过神佛的力量进行控制。‖④くいとめる。全封住。阻止。‖「反撃を一・する」を阻止反击；封住反击。
ふうせい【風勢】風の勢い。風力。金风势。风的势头。
ふうせいかいりゅう【風成海流】   吹送流……
ふうせいかくれい【風声鶴唳】〔敗残兵が,風の音や鶴の鳴き声を敵兵かと思い驚き恐れたという「晋書」の故事から〕おじけづいた人が、わずかのことにも恐れおののくことのたとえ。全风声鹤唳。〔出自《晋书》故事：溃退之兵已心惊胆战，连听到风声和鹤叫都以为是敌兵〕喻胆怯的人，会因一点点小事而吓得发抖。
ふうせいがん【風成岩】 風の作用で運搬され堆積してできた岩石。中国の黄土や関東地方に広く分布する大部分のローム層などはこの例。全风成岩。通过风的作用搬运堆积而成的岩石，广泛分布于中国的黄土和关东地方的大部分亚黏土层等即属此例。
ふうせいそう【風成層】 風成岩からなる地層。全风成层。由风成岩构成的地层。
ふうせいど【風成土】 風によって運搬され堆積した運積土。砂丘土・砂漠土などがこれに属する。風積土。全风成土。由风搬运堆积而成的积土，沙丘土、沙漠土等都属于此类。
ふうせいへいや【風成平野】  風の運搬·堆積作用によって形成された砂丘やレスにおおわれた平野。全风成平原。受到因风力搬运、堆积作用所形成的沙丘或黄土覆盖的平原。
ふうせきど【風積土】  ●風成土
ふうせつ【風雪】  ①風と雪。金风雪。风和雪。‖②風とともに降る雪。吹雪。全风雪，暴风雪。刮风同时下的雪。‖③きびしい試練や苦難のたとえ。全风雨,风霜，艰苦。比喻严酷的考验和苦难。‖「一に耐える」全经得起艰难困苦。
ふうせつ【風説】スル 世間でとりざたすること。また,そのうわさ。風評。全风传，传说，谣传。在社会上流传，亦指其传闻。
ふうせつのるふ【風説の流布】  株式相場の変動を図る目的で，虚傷の情報や未確認の噂を流布する行為。証券取引法により禁止されている。△散布传闻。出于谋求股票行情变动的目的，散布虚假的信息或未经确认的流言的行为。目前为证券交易法所禁止。
フーゼルゆ【一油】〔 fusel oil〕黄褐色の特異臭がある油状物質。アルコール発酵の副産物。イソアミル-アルコールなどの高級アルコール類とそのエステル類とを主成分とする。清酒の香気成分として重要。全杂醇油。黄褐色有特殊气味的油状物质，酒精发酵的副产品，主要成分是异戊醇等高级乙醇类及其酯类。作为日本清酒的香气成分具有很重要的作用。
ふうせん【風船】  紙·ゴムなどの袋に空気や水素などを入れて球状にふくらませた玩具。風船玉。全气球。在纸或橡胶等作成的袋子中充上空气或氢气使之膨胀成球状的一种玩具。
ふうせん【風選】 種子選別法の一。唐箕よう・箕へなどを使って,軽い不良な種子を風で飛ばしてえり分ける方法。全风选。选种方法之一，使用扇车、簸箕等，通过风把轻的不良种子吹走进行分选的方法。
ふうせんかずら【風船葛】  ムクロジ科のある性多年草。熱帯に広く分布し，日本では一年草として栽培。葉は複葉。7月頃，白い小花をつける。朔果まは径約2.5cmの3稜がある緑色のホオズキ形で中空。風船のようにたれ下がる。全倒地铃。无患子科多年生蔓性草本，广泛分布于热带，在日本作一年生草栽培。复叶，7月前后开白色小花。蘋果为径约2.5cm具3 棱绿色膜质囊状，中空。气球般下垂。
ふうせんガム【風船一】  チューイン・ガムの一種。素地を風船のようにふくらまして遊ぶ。全泡泡糖。口香糖的一种，可令其膨胀如气球状供玩耍。
ふうせんたけ【風船茸】  担子菌類ハラタケ目のきのこ。日本各地に分布。林下の地面に群生，時に孤生する。高さ5~10cm。傘は丸山形で茎は短いが著しく

膨らむ。表面は粘り,初め紫褐色のちに茶褐色となる。食用。全丝膜菌。担子菌亚门伞菌目蘑菇，分布于日本各地。群生于林下地面，时有孤生。高约5~10cm。伞呈圆山形，茎短，明显膨胀。表面粘，初紫褐色后变为茶褐色。可食用。
ふうぜんのともしび【風前の灯】  危険が迫っていて,今にも死んだり滅んだりしそうなことをたとえていう語。全风前烛，风烛残年。比喻面临危险，处于立即就会死去或灭亡的状态。
ふうせんむし【風船虫】 ①コミズムシの俗称。全小水虫的俗称。‖②ミズムシ①の俗称。全栉水虱①的俗称。
ふうそう【風葬】スル 遺体を埋めないで原野や海辺・洞窟などで空気に曝し，自然に風化させる葬法。曝葬私。全风葬。不将尸体掩埋，而是放置在野地、海边、洞穴等处，暴露于空气之中，令其自然风化的一种葬法。
ふうそう【風霜】  ①風と霜。全风霜。风和霜。‖②きびしい世の中の苦難。風雪。全风霜。艰辛的社会上的苦难。
ふうそう【風騷】〔「風」は「詩経」の国風,「騒」は「楚辞」の離騷の意。ともに詩文の模範とされた〕詩歌をつくること。また,自然や詩歌に親しみ風流を楽しむこと。全风骚。〔风为《诗经》的《国风》，骚为《楚辞》的《离骚》之意。都是诗文的典范〕创作诗歌，亦指热爱自然和诗歌并喜好风雅。‖「一の人」全舞文弄墨之人。
ふうそく【風速】単位時間に空気の移動した距離。普通,地上10m におけるある時刻の前10分間の平均風速をその時間の風速という。全风速。单位时间内空气移动的距离，通常以地上10 m处、某一时刻前10分钟的平均风速为该时间的风速。
ふうぞく【風俗】  (ある時代·地域·階層に特徴的に見られる)衣食住など日常生活上のしきたり。ならわし。全风俗，风习，风情习俗。(视为某一时代、地域、阶层特征的)衣、食、住等日常生活上的习惯。
ふうぞくうた【風俗歌】  のふぞくうた(風俗歌)
ふうぞくえいぎょう【風俗営業】  客の接待をし,遊興·飲食・ダンスや射幸的遊技をさせる営業。キャバレー・パチンコ屋・マージャン屋などを含む。風俗関連営業をいうこともある。全风俗营业。在日本指接待客人，让客人从事游玩、餐饮、跳舞、射倖性游艺的营业。包括夜总会、弹子房、麻将房等，有时也指与风俗相关的营业。
ふうぞくえいぎょうほう【風俗営業法】  ●風営法
ふうぞくが【風俗画】社会の各階層の人々の日常生活や遊び・祭りなどに取材した絵。世態画。全风俗画。取材于社会各阶层的人们的日常生活及游玩、祭典等的绘画，世态画。
ふうぞくかんれんえいぎょう【風俗関連営業】  個室浴場·ヌード興行・同伴宿泊施設など，善良・清浄な風俗環境または青少年の健全育成に与える影響が著しい，性風俗に関する営業。全风俗相关营业。单间浴池、裸体演出、双宿设施等，对善良、清净的风俗环境或青少年的健全培育产生显著影响的有关性风俗的营业。
ふうそくけい【風速計】風速を測定する器械。風圧型風速計，回転型風速計，熱線風速計などがある。風力計。アネモメーター。全风速计，风速器。测定风速的器械，有风压型风速计、旋转型风速计、热线风速计等。
ふうぞくけいさつ【風俗警察】社会公衆の善良の風俗に有害な影響を及ぼす行為の取締りおよび予防を目的とする警察。保安警察の一。風俗営業·売春·未成年者の飲酒喫煙等の取締りがその例。と风俗警察。在日本，以取缔及预防对社会公众的善良风俗给予有害影响的行为为目的的警察，保安警察之一。风俗营业、卖淫、未成年人的饮酒抽烟等的取缔即属其例。
ふうぞくげき【風俗劇】  フランスのモリエール,イギリスのコングリーブらに始まり,その系譜に連なる喜劇の名称。上流社会の風俗の風刺と機知に富んだ会話を特色とする。全风俗剧。始于法国的莫里哀、英国的康格里夫，后指与此系列相关的喜剧。以对上流社会风俗的讽刺和机智的对话为特色。
ふうぞくしょうせつ【風俗小説】  世相や風俗を現象的に描いた小説。全风俗小说。从现象上描写世相风俗的小说。
ふうぞくはん【風俗犯】  狭義では,猥亵ど罪など,性道徳に反する犯罪。広義では，賭博罪などの社会の善良

な風俗に反する罪を含む。風俗犯罪。全风俗犯。在狭义上指猥亵罪等违反性道德的犯罪，广义上则包含赌博犯罪等违反社会善良风俗的犯罪。
ふうぞくもんぜん【風俗文選】  俳文集。10 巻5 冊。森川許六紫編。1706年刊。芭蕉および蕉門俳人28 人の俳文約120編を,「古文真宝後集」に倣って辞・賦・・紀行などの21 類に分けて収める。蕉門初の俳文集で，いずれの作も気品に富む。本朝文選。全《风俗文选》。俳文集，10卷5 册，森川许六编，1706年出版。仿效《古文真宝后集》，分辞、赋、纪行等21类，收录芭蕉及蕉门俳人28人的俳文约120篇。为蕉门第一部俳文集，所收作品均格调高雅。
ふうたい【風袋】  物の重さを量るときの,それを入れる容器・包み紙など。また,その重量。全包皮,包装袋,皮重，包装自重。在秤物体重量时使用的容器、包装纸等，亦指这些包装物品的重量。‖「一ぬきの重さ」A净重。
ふうたく【風鐸】 仏堂や仏塔の軒の四隅につり下げて飾りとする鐘形の鈴。青銅製。金风铃，风铎。佛堂、佛塔檐角下挂的作装饰的钟形铃，青铜制。
ぷうたろう【風太郎】①日雇いの港湾労務者。全港湾日工。打日工的港湾劳务者。‖②定職もなく、住居も定まらぬ人。浮浪者。全流浪者，流浪汉。无固定职业，居所也不固定的人。
ブータン【Bhutan】  ヒマラヤ山脈東部,インドと中国のチベットとに囲まれた内陸国。国土の大半が海抜2000m以上の山地。住民の多くはブータン人で,ラマ教を信仰。主要言語は,チベット語の一方言であるゾンカ語。インドの保護国。首都チンプー。正称,ブータン王国。全不丹。喜马拉雅山脉东部、位于印度和中国西藏中间的内陆国，国土大半为海拔2000m以上的山地。居民多为不丹人，信仰喇嘛教。主要语言为西藏语方言之一的宗卡语。印度的保护国。首都廷布。正称不丹王国。
ふうち【風致】  おもむき。あじわい。特に自然のおもむき。風趣。全风致。风景，趣味，尤指自然风景，风趣。
ふうちそう【風知草】  ウラハグサの異名。全知风草。「ウラハグサ」的异名。
ふうちちく【風致地区】都市の自然を保存し維持するため,自然の美しさをそこなう行為などを規制する地域。全风致地区，风景区。在日本为了保持城市的自然景色，在城市中对损害自然美的行为等进行规制的地区。
ふうちょう【風鳥】  ゴクラクチョウ。全风鸟。极乐鸟。
ふうちょう【風潮】  時代とともに変わる世間一般の傾向。時勢。全风潮，风气，潮流。与时代一起变化的社会普遍的倾向。
ふうちりん【風致林】社寺・名所・旧跡の景観を維持するために,保護されている森林。全风景林,风致林。在日本为维持神社、寺院名胜古迹的景观而受保护的森林。
ふうちん【風鎮】  掛軸の軸の両下端に下げるおもり。全风镇。挂在挂轴的轴两下端的坠子。
ブーツ【boots】  くるぶしより上まである深い靴。長靴。全长筒靴。靴筒高于踝骨以上的长勒靴。
ふうつうおり【風通織り】  二重織りの一種。異なる色の糸を用いて、二重組織の平織りとし、表と裏で同じ文様が異なる色で現れるよう織ったもの。風通。全双面异色花纹组织。双重织物的一种，用不同颜色的线，织成平纹双层组织，表里相同的纹样通过不同颜色来表现的织物。
ふうてい【風体】 ①人の素性などがうかがわれる様子や身なり。全打扮，体态，风采，着装。可以表现出人的禀性的样子或装束。‖「怪しいーの男」全打扮很怪的男子。‖②和歌·連歌·俳諧で,作品の様式·よみぶり。また，作品から生ずる情趣。全风体。和歌、连歌、俳谐的作品样式、风格，以及作品产生的情趣。
フーディー【foodie】 最大の関心事が食べ物である人。食にこだわる人。グルメ。全老饕。最关心的事就是饮食的人，食物上讲究的人。
ブーテナント【Adolf Friedrich Johann Butenandt】(1903——1995)ドイツの有機化学者。エストロン・アンドロステロンなどの性ホルモンを結晶として分離し、その構造を明らかにした。全布特南特(1903——1995)。德国有机化学家，分离出雌酮、雄甾酮等性激素的结晶体并阐明其结构。
ふうてん【瘋顯】 ①精神状態が異常なこと。またそういう人。全疯癫，精神病。精神状态异常，亦指精神状


<2211>
2211	フート-ふうぼう


态异常的人。‖②定まった職をもたず,ぶらぶらしている人。全游荡者。无固定职业到处游荡的人。
フート【foot】  フィートの単数形。全英尺,脚。 feet的单数形式。
ふうど【封土】  古墳をおおう盛り土。地形による場合をもいう。ほうど。全封土。掩盖古墓的土，有时也指因地形不同的场合。
ふうど【風土】土地の状態。住民の慣習や文化に影響を及ます，気候・地形・地質など。全风土，水土。土地的状态，对居民的习惯、文化造成影响的气候、地形、地质等。Ⅱ「日本の一に慣れる」全习惯于日本的水土。
フード【food】 食べ物。食品。全食物,食品。
フード【hood】 ①頭をゆったり包む頭巾風のかぶりもの。全兜帽。宽松套在头上，类似头巾的帽子。‖②写真機のレンズに取り付ける光線よけのおおい。レンズ-フード。全镜头遮光罩。安装在照相机镜头上的遮挡光线的罩。‖③煙や臭気などを排出するために,ガス台の上に取り付けた天蓋影形の装置。全风斗。为排除烟和异味而安装在燃气灶台上方的天盖形的装置。
ブート【boot】  コンピューターのプログラムを自動的にロードすること。全引导，启动。自动装载计算机的程序。Ⅱ「ウォーム——」全热启动。
フードアンドドラッグ【food and drug】  食料品を中心に販売するスーパー・マーケットとドラッグ・ストアを組み合わせた店舗。全食品和药品店。将主要销售食品材料的超市和药店组合在一起的店铺。
ふうとう【封筒】  書簡を封入する袋。封じ袋。状袋。全信封。装书信的袋子。
ふうとう【楓糖】  サトウカエデの樹液から作る甘味料。蜂蜜に似たよい風味がある。メープル-シュガ一。全枫糖。由糖槭的树液制成的甜料，口味与蜂蜜相似。
ふうどう【風洞】 人工的に空気の流れを加減するトンネル型の実験装置。物体の空気抵抗などの調査に用いる。全风洞。以人工控制气流大小的隧道型实验装置，用于调查物体的空气阻力等。
ふうどう【風道】  鉱山やトンネルで,通気のため設けた坑道。通気坑道。全风道。在矿山或隧道中，为通风而设置的坑道。
ブードゥーきょう【一教】〔 voodoo は神格を意味する西アフリカのダホメ語から〕西インド諸島のハイチで行われる宗教。アフリカの宗教とカトリシズムが混交したもの。精霊信仰を中心とし，憑依『儀礼が盛ん。全伏都教。〔voodoo 来自西非达荷美语，意为神格〕在西印度群岛海地流行的宗教，是非洲宗教与天主教的混合物，以精灵信仰为中心，盛行附体仪式。
ふうとうかずら【風藤葛】  コショウ科の常緑つる性木本。暖地の海岸付近の常緑樹林下に生える。枝は緑色。葉は狭卵形。初夏，黄色の花穂をつける。果実は小球形で，秋から冬に赤熟。全细叶青蒌藤。胡椒科常绿蔓性木本植物，生于暖地海岸附近的常绿树林下。枝绿色，叶窄卵形。初夏着生黄色花穗。果实为小球形，秋冬红熟。
ふうとうぼく【風倒木】  強風を受けて倒れた立ち木。全风倒木。受强风作用而已倾倒的立木。
フードコート【food court】  ショッピング-センターやアミューズメント施設で,軽飲食店を集めたスペースのこと。全饮食天地，饮食区。在购物中心或娱乐设施中，集中了轻饮食店的空间。
ふうどしょく【風土色】 それぞれの土地の風土の違いから生まれる特色。全风土特色，地方特色。不同地方的风土产生的不同特色。
フードスタンプ【food stamp】  アメリカの社会保障制度の一。生活保護者などの貧困層に給付される食料引換券。全食物券，食品券。美国的社会保障制度之一，对生活保护者等的贫困层所给付的食品材料兑换券。
ふうどびょう【風土病】  特定地域に多く発生する病気。熱帯地方のマラリア・黄熱病，東南アジアや日本の日本脳炎など。地方病。全地方病。特定地区多发的疾病，如热带地区的疟疾、黄热病、东南亚以及日本的日本脑炎等。
フードプロセッサー【food processor】  料理の下ごしらえに使う電動の調理器具。食品を切り刻んだり,すりつぶしたり,混ぜ合わせたりする。全综合食品加工机，自动食品加工机。用于料理的事先准备的电动备餐器具，将食品切碎、磨碎或混合等。
フートポンド【foot pound】  仕事の単位の一。1ポンド

の重量の物を1フィート持ち上げるときの仕事の量。1フート-ポンドは約0.138キログラムメートル。全英尺磅力，功的单位之一，将1磅重的物体提高1 英尺时所需做功的量。1英尺磅力约等于0.138 千克米。
プードル【poodle】  イヌの一品種。ヨーロッパ原産。毛が長く，適当に刈り込む。性質は利発で従順。愛玩用。全卷毛狗。狗的一个品种，原产欧洲。毛长，适当修剪。性伶俐温顺，供玩赏。
プードル【フ poudre】  粉おしろい。バウダー。全香粉，扑粉。
ブートレグ【bootleg】  海賊盤。海賊版。全盗版盘,盗版。
プーナ【Poona】  インド中西部の商工業都市。綿工業が盛ん。デカン高原上の避暑地としても知られる。全浦那。印度中西部的工商业城市，棉纺业兴盛，作为德干高原的避暑胜地而闻名。
ふうにゅう【封入】スル ①封筒などに入れて封をすること。また，同封すること。全封人。装在信封里封上，或者附在信内。‖②封じ込めること。全封入，充入。指封闭在里面。||「電球にアルゴンガスを一する」△把氩气封入电灯泡内。
ブーニン【Ivan Alekseevich Bunin】  (1870——1953)ロシアの詩人·小説家。古典的な作風の詩人として出発し，「村」「乾いた谷間」などで没落地主の厭世的な気風を描いた。全蒲宁(1870——1953)。俄国诗人、小说家,初作为具古典派风格的诗人进行创作，后以《乡村》《荒野》等描写没落地主的厌世气息。
ふうは【風波】  ①風と波。また,風によって立つ波。全风波。风与波浪，亦指风掀起的波浪。|②もめごと。なみかぜ。全风波。纠纷,乱子。‖「一が絶えない」全风波不断。
フーバー【Herbert Clark Hoover】  (1874——1964)アメリ力の政治家。1920年代に商務長官として好況に貢献。29年に第31代大統領となるが，大恐慌対策に失敗。全胡佛(1874——1964)。美国政治家,20 世纪20年代任商务部长时对经济繁荣做出贡献。1929年成为第31 任总统，但大萧条对策未能取得成功。
フーパー【Tobe Hooper】  (1943 —— )アメリカの映画監督。低予算ホラー映画から出発するが,「悪魔のいけにえ」の商業的成功でスプラッター映画の始祖となる。全胡珀(1943 ——)。美国的电影导演，由低预算的恐怖影片起步，因《德州电锯杀人狂》的商业成功而成为超血腥暴力影片的开创者。
ブーバー【Martin Buber】  (1878——1965)オーストリア生まれのユダヤ人哲学者。パレスチナにおけるアラブ人とユダヤ人の共存を提唱。著「我と汝」「ハシディズムへの道」など。全布贝尔(1878——1965)。生于奥地利的犹太人哲学家，提倡在巴勒斯坦的阿拉伯人与犹太人共处。著有《我和你》《通向哈西德主义的道路》等。
ふうばい【風媒】 花粉が風で運ばれて雌しべの柱頭につき受粉すること。全风媒。花粉通过风搬运到雌蕊的柱头上授粉。
ふうばいか【風媒花】 風の媒介で受粉する花。一般に花弁は発達せず美しくない。イネ科・カヤツリグサ科·マツ科·イチョウ科などの花。全风媒花。以风为媒介受粉的花，一般花瓣欠发达而不美丽。例如禾本科、莎草科、松科、银杏科等的花。
ふうはいず【風配図】ある場所の一定期間の風向の頻度を8方位か16方位に分けて表し，各風向の平均風速をも示したもの。形がバラの花びらに似るためウインド-ローズともいう。全风向图,风玫瑰图。将某地一定期间内的风向频率按8个或16个方位来表示，同时也表示各风向的平均风速的气候统计图。因形状与玫瑰花相似故亦称为风玫瑰图。
ふうばぎゅう【風馬牛】〔左氏伝〕①慕い合う馬や牛の雌雄でさえ会えないほど遠く離れていること。全风马牛。意谓两地相距甚远，即使牛、马牝牡相诱也无法相会。‖②自分には関係ないとし,無関心な態度をとること。全风马牛(不相及)。认为与己无关而采取漠不关心的态度。
ふうび【風靡】スル 風が草木をなびかせるように,多くの者をなびき従わせること。全风靡。就像风吹倒草木那样，使众人为之倾倒。‖「一世を一する」全风靡一世。
ブービー【booby】〔本来は最下位の意〕ゴルフやボーリングで，最下位から2 番目。全(高尔夫球、保龄球的)倒数第二。Ⅱ「一賞」全末等奖。
ふうひょう【風評】  (よくない)うわさ。世の中の取りざた。全(不好的)传说，社会议论。

ブービン【Michael Idvorsky Pupin】  (1858——1935)アメリ力の物理学者·発明家。X線写真用の螢光板を発明。また多重電信を実現，長距離電話用ケーブルを開発した。金浦品(1858——1935)。美国物理学家、发明家,发明X光照相用的荧光板，实现多路电信，开发出长距离电话用电缆。
ふうふ【夫婦】  夫と妻。めおと。婚姻関係にある男女。全夫妇，夫妻。丈夫和妻子，有婚姻关系的男女。
一は二世! 夫婦の縁は現世だけでなく来世まで続く意。「親子は一世」「主従は三世」に対していう。全夫妻两世。意为夫妻的缘分不仅当世存在，还将持续到来世。相对于“亲子一世”“主仆三世”而言。
フーフ【Ricarda Huch】  (1864——1947)ドイツの女流作家。小説「ルードルフ=ウルスロイ二世の回想」,歴史書「ドイツにおける大戦」,評論「ドイツ-ロマン派」など。全胡赫(1864—1947)。德国女作家,著有小说《小鲁道夫·乌尔斯劳的回忆》，历史著作《德国的伟大战争》，评论《德国的浪漫派》等。
フープ【hoop】  ①回して遊ぶ輪。全(转着玩的)环,圈。‖「フラー」全呼拉圈。‖②運動用具の一。直径約2mの2個の鉄の輪を数本の鉄の横棒でつないだもの。中に入って手足を横棒に掛けて回転させ運動する。全虎伏，滚轮。运动器具之一，由数根横铁棍把两个直径约2米的铁圈连在一起，人站在中间将手脚挂在横棍上进行滚动的器具。
フーフェラント【Christoph Wilhelm Hufeland】  (1762—1836)ドイツの医師。その著「医学全書」は緒方洪庵が抄訳して「扶氏経験遺訓」として出版，幕末の医学に大きな影響を与えた。全胡费兰(1762——1836)。德国医生，绪方洪庵选择其著作《医学全书》作为《扶氏经验遗训》出版。给幕府末期的日本医学以极大影响。
ふうふげんか【夫婦喧嘩】  夫婦間のいさかい。全夫妻吵架。夫妻间的争吵。‖「一は犬も食わない」全夫妻吵架狗不管；夫妻吵架，外人别管。
ふうふざいさんせい【夫婦財産制】  婚姻によって夫妻間に生ずる財産関係を規律する制度。契約により定める夫婦財産契約と法律の規定により定める法定財産制がある。全夫妇财产制，夫妻财产制。规范因婚姻而在夫妻间产生的财产关系的制度，分为以合同形式确定的夫妻财产合同和以法律规定确定的法定财产制。
ふうぶつ【風物】 ①目にはいるながめ。風景。またそれを形作っている個々の景物。全风物。映入眼帘的风光或构成景观的一个个景物。‖②ある土地や季節の特徴を表している事物。全风物。象征某一地区或某一时令的特征的事物。|「四季折々の一」全四季应时的风物。
ふうぶつし【風物詩】  季節の感じをよく表した事物。全风物诗。充分表现季节感的典型景物。Ⅱ「花火は夏の一」全焰火成为夏季的风物诗。
ふうふなか【夫婦仲】夫婦の間柄。全夫妻关系。‖「一がいい」全夫妻和睦；夫妻关系好。
ふうふねんきん【夫婦年金】  夫婦を単位とした個人年金で、どちらかが生きている限り受け取れる仕組みの年金。全夫妇年金，夫妻年金。以夫妻为单位的个人年金，只要一方尚活着就可以领取的年金。
ふうふべっせい【夫婦別姓】  男女が,いずれかの姓を選択するよう強制されることなく、別姓のまま,法律上婚姻できること。全夫妻不同姓，夫妻分姓。男女没有被强制要姓某一方的姓，保持分别各姓各的姓的状态而在法律上可成立的婚姻。
ふうふようし【夫婦養子】  夫婦ともに養子となること。また，その者。全夫妻养子。夫妻共同成为养子，亦指这样的人。
ふうぶん【風聞】スル ①うわさとしてそれとなく聞くこと。また,そのうわさ。風評。風説。全风闻。作为传闻拐弯抹角地听到，亦指这种传闻。‖②世間でとりざたすること。全风闻，风传。在社会上流传、议论。‖「悪事を働いていると——される」全恶事传千里;只要做恶事，就会有风闻。
ふうぼう【風防】 風を防ぐこと。また,その装置。かざよけ。防風。全挡风，风挡。防止风吹，亦指这种装置。
ふうぼう【風貌】 姿·態度など人の外から見た様子。風采むと容貌。全风貌。外表所看到的人的姿态举止等，风采和容貌。‖「古武士の一」全古代武士的风貌。
ふうぼうりょう【馮夢竜】〔「ふうむりょう」とも〕(1574——1645)中国,明末の文人。宋·元以来の通俗小


<2212>



<2213>
2213	プールね-フェード


プールねつ【一熱】  アデノウイルスによる,咽頭痛や結膜炎を主な症状とする病気。プールで感染することが多い。プール病。咽頭結膜熱。全游泳池病毒热。因腺病毒造成的以咽痛、结膜炎为主要症状的疾病，多在游泳池感染。
プールバー〔㊵ pool+ bar〕ビリヤード台のあるバー。玉突き場。全设有台球的酒吧，台球厅。
ブールハーフェ【Hermann Boerhaave】  (1668——1738)才ランダの医学者·化学者。総合的な科学性をもつ医学の建設を目指し,独立した学としての化学を強調した。全布尔哈夫(1668—1738)。荷兰医学家、化学家,努力建立具有综合科学性的医学，并强调作为独立学派的化学。
ブールバール【フ boulevard】  広い並木道。大通り。全林阴大道，大街。
フールプルーフ【foolproof】  操作ミスや故障が発生したときに災害が起こらないように設計されていること。誰にでも安全に扱えること。全有安全装置的，防误操作的。为防止在操作错误或出现故障时发生灾害而进行的设计，无论谁都可以安全地进行操作。
ブールマニエ【フ beurre manié】  バターと小麦粉を練り合わせたもの。ソースに濃度をつけるために用いる。▲黄油面粉芡料。黄油和面粉熬成的食品配料，用于增加沙司的浓度。
プールりょうきんせい【一料金制】  各事業部門の収支を一括して,全体として採算をとるような料金制度。高速道路や旧国鉄の全国一律料金が代表的。プール採算制。全统一核算收费制。汇总各事业部门的收支，作为整体进行核算的这种收费制度。高速道路与旧日本国铁的全国统一收费最具代表性。
ブーレ[フbourrée】  速い2 拍子系のフランスの舞曲。17~18世紀の組曲に好んで取り入れられた。全布雷舞曲。快2拍系列的法国舞曲，17~18世纪的组曲中多采用。
ブーレーズ【Pierre Boulez】  (1925 -  )フランスの作曲家・指揮者。メシアンに師事。フランス前衛音楽の代表的存在。▲布莱兹(1925 ——)。法国作曲家、指挥家，师从梅西昂，是法国先锋音乐的代表人物。
ふうれんこ【風蓮湖】北海道東部，根室湾岸にある潟湖。面積52km²。冬，白鳥が飛来する。全风莲湖。北海道东部位于根室湾沿岸的潟湖，面积52 km²，天鹅于冬季飞来。
ふうれんしょうにゅうどう【風連鍾乳洞】  大分県大野郡野津3町にある鍾乳洞。天然記念物。旧洞と新洞からなる。全风连钟乳洞。位于大分县大野郡野津町的钟乳洞，列为天然纪念物，由老洞和新洞构成。
ふうろ【風炉】 ①小さな溶解坩埚を加熱する炉。試金用。数個の坩埚のまわりにコークスを入れて,約1400度で加熱する。全风炉。给小的熔解坩锅加热的炉子，用于试金，给数坩埚的周围架上焦炭、加热到约1400℃。‖②ふろ(風炉)。全茶风炉。
ふうろう【封蟻】 瓶くなどを密閉するときに用いる蠟状の物質。セラック・テレビン油・マグネシアなど樹脂質の混合物。封じ蠟。全封蜡，火漆。用于密封瓶口等的蜡状物质，为紫胶、松节油、氧化镁等的树脂混合物。
ふうろう【風浪】 ①風と浪。金风浪。风和波浪。‖②風に吹かれて起こる波。風波。全风浪。风刮起的波浪。
ブーローニュ【Boulogne】  パリ市西部にある森林公園。動物園や競馬場があり,市民の憩いの場。プローニュ。全布洛涅。位于巴黎市西部的森林公园，内有动物园和赛马场，市民的休息场所。
ふうろそう【風露草】 ①ゲンノショウコの異名。全牻牛儿苗，天竺葵。尼泊尔老鹳草的异名。∥②フウロソウ科フウロソウ属の多年草の総称。本州の山地や北海道の草地に生える。ハクサンフウロ・エゾフウロ・ゲンノショウコなど。全拢牛儿苗。牻牛儿苗科牻牛儿苗属多年生草本植物的总称，生于本州山地和北海道的草地。如斑点老鹳草、虾夷老鹳草、尼泊尔老鹳草等。




フーワズフー【Who was Who】  物故者人名録。→フーズフー全物故者人名录，亡人名录。
ふうん【不運】運が悪いこと。→幸運全不走运。指运气不佳。
ふうん【浮雲】 空に浮かんでいる雲。うきぐも。はかなくて頼りないもの,確かでないこと、などにいう。全浮云。飘浮在空中的云彩，用来比喻虚幻不定的事物。
ぶうん【武運】  戦いにおける勝敗の運。全武运。战争中胜败的命运。Ⅱ「一長久」全武运长久。
フェ〔朝鮮語〕朝鮮料理で刺身のこと。フェー。全(在朝鲜菜肴中指)生鱼片。
ふえ【笛】①管楽器の一般的呼称。凝笛と横笛に大別するほか,クラリネット・箏築びなどリード(篑;・舌)をもつ吹奏楽器も含む。狭義には，日本古来の横笛をさす。全笛子。管乐器的一般称呼，大致可分为竖笛和横笛，此外还包括单簧管、筚篥等带簧片(簧、舌)的吹奏乐器。狭义上指日本自古就有的横笛。‖②合図のため息を吹き込み音を出す道具。呼び子・ホイッスルなど。全笛，哨。供吹出声音发信号的器具，如警笛、哨子等。一吹けども踊らず〔マタイ福音書11章〕すっかり準備を整えて誘っても,人がそれに応じて動き出さないことのたとえ。全笛子吹了未见跳。〔《马太福音》第11章〕比喻已完全做好准备，怎样诱导也无人响应。
ふえ【鳔】  魚のうきぶくろ。全鳔。鱼鳔。
フェア【fair】見本市。展示即売会。全商品交易会，商品展销会，展览会。
フェア【fair】 ①フェア-ボール。→ファウル全界内球。∥②(形動)公明正大。公平。全光明正大。
フェアアイルセーター【Fair Isle sweater】  スコットランドのシェトランド諸島中のフェア島に伝わる,2色以上の幾何学模様のニット-セーター。全费尔岛针织衫，费尔岛毛衣。传到苏格兰的设得兰群岛中费尔岛上的多色几何图案针织衫。
フェアウエー【fairway】  ゴルフ-コースで,ティー-グラウンドからグリーンまでの間の,芝を短く刈り込んだ地带。→ラフ全平整通道。高尔夫球道上，从开球区到果岭之间将草剪短的地带。
フェアキャッチ【fair catch】 ①ラグビーで,相手の上げたボールを静止した状態でキャッチすること。全直接接球，合法接球。橄榄球运动中，在静止的状态接住对方举起的球。∥②アメリカン-フットボールで,相手の蹴ったボールを，守備側の選手が片手を頭上に上げて合図し捕球すること。全直接接球。在美式足球运动中，防守方的队员将单手举在头上发信号并捕接对方踢的球。
フェアグラウンド【fairground】  野球で、ファウル-ラインの線上および内側の区域。→ファウル・グラウンド全界内地区。棒球场边线及其内侧区域。
フェアディール【Fair Deal】  アメリカ大統領トルーマンがニュー-ディールにならい,1949 ~52 年頃まで行なった国内政策の総称。社会保障，労働権の確立，経済統制など。米ソ冷戦状態で十分な成果をみずに終わった。全公平施政。原美国总统杜鲁门仿效新政于1949~1952年前后实行的国内政策的总称。内容包括社会保障、确立劳动权、控制经济等。在美苏冷战状态下未收到充分的效果而告终。
フェアトレード【fair trade】「公正貿易」に同じ。自由競争の観点や貿易に伴う環境への負荷などの観点からいう。全公平交易。同「公正贸易」，从自由竞争的观点和伴随贸易对环境的负载等的观点而言。
フェアブレー【fair play】 競技·勝負の際に要求される,正しく立派な振る舞い。転して，公明正大な行動や態度。全(竞技比赛或争胜负中要求的)光明磊落的行为，现转指光明正大的行动和态度。
フェアボール【fair ball】  野球で,フェアグラウンドに打ち返された打球。フェア。→ファウル-ボール全界内球。棒球运动中打在界内的击球。
フェアリー【fairy】  仙女,妖精。全仙女,妖精。
フェアリーテール【fairy tale】  おとぎ話。童話。全民间故事，童话。
フェアリーランド【fairyland】  おとぎの国。不思議の国。妖精の土地。全童话国度，奇境，仙境。
フェイク【fake】  ◇フェーク
フェイジョアーダ【%* Feijoada】  豆と牛肉や豚肉の塩漬け,または生肉を煮込んだブラジル料理。白いご飯にかけて食べる。全巴西盖饭。将豆与牛肉或猪肉等一起腌渍，或将生肉炖得烂熟的一种巴西菜肴，浇在白米饭上食用。

ふえいせい【不衛生】  衛生的でないこと。全不卫生。指不够卫生。
フェイディアス【Pheidias】  紀元前5世紀後半頃のギリシアの彫刻家。オリンピアの「ゼウス像」,アクロポリスの「アテナ-ブロマコス」の作者。全菲狄亚斯。公元前5 世纪后半期的希腊雕塑家，奥林匹亚的《宙斯像》、阿克罗波利斯山卫城的《雅典娜》金象牙像的作者。
ふえいようか【富栄養化】①貧栄養湖が長年月を経て富栄養湖へと変化すること。自然富栄養化。全富营养化。贫营养湖在经过多年之后，变为富营养湖。‖②燐や窒素などを含む汚水が湖沼や内湾などに流入し.プランクトンが異常に発生するなどして水質が汚濁すること。全富营养化。含磷、氮等的污水流入湖沼和海湾内，使浮游生物异常增多，水质变得污浊。
ふえいようこ【富栄養湖】  栄養塩類に富み,プランクトンなどが多く，生物生産量の多い湖沼。水の色は緑ないし黄緑色で,透明度は,5m以内。一般に浅く,湖底には腐泥などが堆積する。霞ヶ浦・激訪湖など。→貧栄養湖全富营养湖。营养盐类丰富、浮游生物等大量存在，生物产出量大的湖沼。水呈绿色、甚至呈黄绿色，透明度低于5m。一般较浅，湖底堆积有腐泥等。如霞浦、诹访湖等。
フェイルセーフ【fail-safe】  ◇フェールセーフ
フェイント【feint】  スポーツで,ある戦法をとると見せかけて別の攻撃をすること。全佯攻战术，假动作。体育运动中，佯装采取某一战法，而实际进行另外的攻击。Ⅱ「一をかける」全做假动作。
フェーク【fake】  ①模造品。全仿造品。‖「———ファー(=人工毛皮)」全人造毛皮(人工毛皮)。‖②アメリカン‐フットボールで,攻撃側の選手が相手をだますためにしかける行為。全佯攻。美式橄榄球中攻击方选手为欺骗对方而做的行为动作。
フェークアート【fake art】  模造美術。全仿造美术。
フェークファー【fake fur】 アクリルなどで作られた人エ毛皮。イミテーション-ファー。エコロジカル-ファ一。全仿毛皮。用丙烯腈系纤维等制造的人造毛皮。
フェーザー【phaser】  位相を変化させた音や時間をずらした音を,原音とミックスすることで,音に奥行や広がリ,回転感の効果を与える機器。フェイズ-シフター。全相移器，移相器。通过将使相位发生变化的声音或时间错开的声音和原音混合，而给人以声音深、广、环绕感效果的机器。
フェーシャル【facial】「顔の」「顔につける」の意で,複合語をつくる。フェイシャル。全面部(的)。“脸的”“在脸上的”之意，构成复合词。‖「一化粧品」全面部化妆品。‖「——マッサージ」全面部按摩。
フェース【face】面孔,容貌。‖「ニュ ①顔。全颜,面孔,容貌。—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————面。‖③登山で，急な岩場。岩壁。全岩壁。登山运动中的陡岩场。∥④ゴルフのクラブ・ヘッドの,打球面。个(高尔夫球杆头的)击球面。
フェース【faith】  信仰,信条。全信仰,信条。
フェーズ【phase】  ①相。局面。全相,局面。‖②〔理〕位相。全相位，位相。
フェースオフ【face-off】  アイス-ホッケーで,競技および各ビリオドの開始時に両チームより一人ずつ選手が出,審判が落としたパックを奪い合って競技を開始すること。全开球，争球。冰球比赛开始或每局开始时，两队各派一名选手争夺裁判抛下的冰球，开始比赛。
フェースバリュー【face value】  証券·手形などの,額面価格。全票值，票面金额，票面价格。证券、票据等的额面价格。
フェータリスト【fatalist】  運命論者。宿命論者。全命运论者，宿命论者。
フェータル【fatal】(形動)  ①運命的。全命运的,宿命的。∥②致命的。全致命的。∥「———エラー」全致命的错误。
フェーディング【fading】  電波を受信しているとき,受信電界強度が変動する現象。異なる伝播路を通った電波が互いに干渉し合って起こる。全衰减，衰落。在接收电波时，接收信号电场强度发生变化的现象。因通过不同传播路径的电波互相干扰而引起。
フェート【Afanasii Afanas’ evich Fet】  (1820——1892)ロシアの詩人。純粋芸術派の詩人として，音楽的な美しい抒情詩を書いた。詩集「夕べの灯火」，回想録「わが回想」がある。全费特(1820——1892)。俄国诗人,作为纯粹艺术派的诗人创作富于音乐美的抒情诗。诗集有《黄昏的灯火》，回忆录有《我的回忆》。
フェードアウト【fade-out】  映像や音が次第に消えてい


<2214>
フェード-フェノー	2214


くこと。溶暗。→フェード-イン全渐隐,淡出。图像或声音逐渐消失。
フェードイン【fade-in】  映像が次第に現れてくること。音が次第に大きくなること。溶明。→フェード-アウ卜全渐显，淡入。映像逐渐显现，声音逐渐变大。
フェードボール【fade ball】  ゴルフで,まっすぐだった球筋が,打球が落下にはいってから少し曲がること。右打ちの場合右に,左打ちの場合左に曲がるものにいう。全曲球。在高尔夫球运动中，虽然球路很直，但击出的球进入下落后稍有弯曲。通常指右击时偏右，左击时偏左。
フェートンごうじけん【一号事件】  1808年8月,イギリスの軍艦フェート(Phaeton)号がオランダ国旗を掲げて長崎港に不法侵入し，オランダ商館員2名を捕らえ，薪水·食粮を強要した事件。長崎奉行所と佐賀藩兵は英艦の行動を阻止できず，幕府の異国船打払令発布の一因となった。全费顿号事件。1808年8月英国军舰费顿号悬挂荷兰国旗，非法进入长崎港，捕捉荷兰商馆官员2名，强索燃料、饮用水和粮食的事件。长崎奉行所和佐贺藩兵未能阻止英舰的行动，成为幕府发布驱逐外国船只令的一个原因。
フェーブル【fable】  寓話。全寓言。
フェーブル【Lucien Febvre】  (1878——1956)フランスの歴史学者。プロックとともに「経済社会史年報」を創刊，学際的な全体史を志向。著「大地と人類の進化」「16世紀における無信仰の問題」全费夫尔(1878——1956)。法国历史学家，和布洛克创刊《经济社会史年报》，进行跨多种学科史的综合研究。著有《大地与人类的进化》《16世纪的无信仰问题》。
フェーリングえき【一液】  糖・アルデヒドなど還元性物質の検出や定量に利用される分析試薬。硫酸銅溶液と酒石酸ナトリウムカリウムのアルカリ溶液を使用直前に混合して用いる。ドイツの化学者フェーリング(H. Fehling,1812——1885)が発明。全费林试剂。用于检测和定量糖、醛等还原性物质的分析试剂，将硫酸铜溶液和酒石酸钠钾的碱溶液在使用前混合后使用。由德国化学家费林(1812——1885)发明。
フェールセーフ【fail-safe】  あるシステムが故障を起こした際,安全を保障しその回復・代替をなす装置,あるいはサブ-システム。全故障保险，安全装置。当某系统发生故障时，保障安全并使该系统恢复正常或代替该系统的装置，亦指其辅助系统。
フェーン【ド Föhn】〔元来アルプス山中の局地風の名〕山から吹きおろす乾いた熱風。山腹をのぼる際に雨を降らせて乾燥した空気が,山を越えるとき断熱変化により温度上昇して吹きおろす。日本では,山間の盆地や日本海側の各地で低気圧の発達したときにしばしば発生する。風炎。金焚风。〔原为阿尔卑斯山脉的地方性风的名称〕从山上吹下来的干热风，空气在升到山腰时因下雨而变得干燥，在越过山后因绝热变化温度上升而吹下山来。在日本，低气压增强时经常发生于山间盆地及日本海附近各地。
ふえかた【笛方】 能楽で、笛を専門とする囃子方號。現在，一噌：7·森田·藤田の3流がある。全笛方。能乐中专用笛子伴奏的杂子方。现有一噌、森田、藤田3个流派。
ふえき【不易】  いつまでも変わらないこと。不変。全不易。什么时候都不改变。‖②「万古！”一」全万古不易。
ふえき【賦役】①労働の形で支払われる地代。労働地代。全赋役。以劳动形式支付的地租。∥②地租と夫役”。全赋役。地租和夫役。
ふえきりゅうこう【不易流行】  蕉風俳諧の理念の一。佛諧の特質は新しみにあり,その新しみを求めて変化を重ねていく「流行」性こそ「不易」の本質であるということ。全不易流行。蕉风俳谐理念之一，认为俳谐的特性在于新意，只有追新而不断变化的“流行”性才是“不易”的本质。
フェゴとう【一島】〔 Tierra del Fuego〕南アメリカの南端,マゼラン海峡の南にある島。牧羊が盛ん。東半分はアルゼンチン頷。西半分はチリ頷。全火地岛。位于南美洲的南端麦哲伦海峡以南的岛。牧羊业兴盛。东半部分为阿根廷领土，西半部分为智利领土。
フェザー【feather】  鳥の羽。羽毛。全鸟的羽毛,羽毛。
フェザーきゅう【一級】 ボクシングの体重別階級の一。アマでは54kg超57 kgまで,プロでは122 ポンド(約55.3kg)以上,126ポンド(約57.1kg)まで。全次轻量级。拳击的体重级别之一，业余为54 kg到57 kg，职业为122磅(约55.3kg)到126磅(57.1 kg)。

フェザープレーン【feather plane】  室内で飛ばす超軽量の模型飛行機。全羽毛级室内模型飞机。在室内飞行的超轻量级的模型飞机。
フェスタ【イ festa】 祭り。祝祭日。全节日,喜庆日。
フェスティバル【festival】 祭り。祭典。全节日,祭典。
フェスト【ド Fest】  祝。祭典。全祝贺,祭典。
フェスピック【FESPIC】〔 Far Eastern and South PacificParalympics〕極東·南太平洋身体障害者スポーツ大会。1975年(昭和50)から,ほぼ4年ごとに開催されている。△FESPIC。远东与南太平洋残疾人运动会。从1975年(昭和50)起，现在大体每4年举办一次。
ふえだい【笛鯛】  スズキ目の海魚。全長約40cm。体は梢円形で側扁する。吻がやや突き出し,口は大きい。赤色を帯びた黄褐色。タイの仲間ではない。食用。本州中部以南に分布。全笛鲷。鲈形目海鱼，全长约40cm，体椭圆形侧扁，吻稍突出，口大，带红的黄褐色。与加级鱼不同类。可食用。分布于本州中部以南。
ふえっ【斧鉞】 ①おのとまさかり。金斧钺。斧与钺。‖②文章などに手を入れること。修正。添削。全修改，斧正。对文章等进行加工。Ⅱ「一を加える」全加以修改；斧正。
フェッチ【fetch】〔取り出すの意〕CPU がメインメモリーから命令を読み出す動作。全取指令。CPU 从主存储器读出命令的动作。
フェップ【FEP】  フロント-エンド-プロセッサーの俗称。全前端机。前端处理机的俗称。
ふえて【不得手】  得意でないこと。にがてなこと。→得手全不擅长，不得手。不拿手，做不来。
フェティシズム【fetishism】 ①呢物崇拜。物神崇拜。全拜物教。咒物崇拜，物神崇拜。‖②〔心理〕異常性欲の一。異性の身体·衣類·所持品などの事物に対し，異常に執着·愛好する態度。全恋物癖。异常性欲之一，对异性的身体、衣类、持有品等具有异常执着、爱好的态度。
フェティッシュ【fetish】 ①呢物器。全物神,偶像。‖②〔心理〕フェティシズムにおける対象物。異性の衣類·装身具·毛髪など。全恋物。恋物癖中的对象物，如异性的衣类、装饰品、毛发等。
フェデール【Jacques Feyder】  (1888——1948)フランスの映画監督。ベルギー出身。無声映画時代に「女郎蜘蛛」「雪崩」などの詩的写実で注目される。のち,「外人部隊」「ミモザ館」「女だけの都」でフランス-トーキ一を代表する監督となった。フェデー。全费德(1888——1948)。法国电影导演，生于比利时。在无声电影时代，他注重富有诗意的写实，拍有《女郎蜘蛛》《雪崩》等。后来成为法国有声电影的代表性导演。拍有《外籍军团》《米摩莎公寓》《只有女人的城市》。
フェデラリスト【federalist】  連邦主義者。全联邦主义者。
フェデラリズム【federalism】  連邦制度。連邦主義。全联邦制度，联邦主义。
フェデラルファンド【Federal funds】  アメリカ連邦準備制度の加盟行が準備預金として連邦準備銀行準備預金口座に預け入れている資金。全联邦资金，联邦基金。美国联邦储备制度的加盟行作为储备金存入联邦储备银行储备金存款帐户的资金。
フェデレーション【federation】  連合。連邦。全联合,联邦，联盟。
フェデレーションカップ【Federation Cup】  テニスの国対抗世界女子団体戦。トーナメント形式で，女子のデビス‐カップ戦ともいわれる。1963年第1回大会。全联合杯赛。网球的国家间世界女子团体对抗赛。采取淘汰赛形式，亦称为戴维斯杯赛。1963年举行第一届大会。
フェドーラ【Fedora】  バンド付きの紳士用フェルト製中折れ帽。1882年にパリで上演された劇「フェドーラ」で主人公を演じた女優サラ=ベルナールが最初にかぶったことにちなむ。全菲多拉帽。有布带的绅士用毡制礼帽，因1882年在巴黎上演的戏剧《菲多拉》中饰主人公的女演员贝因哈特第一次戴此帽而得名。
フェトチーネ【イ fettuccine】  平うどん状に切った手打ちパスタ。ホウレンソウやトマトで色づけしたり,生パスタでない乾燥したものもある。全细条面条。切成平的面条状的手擀面制品，以菠菜、西红柿着色，也有干的非新鲜面条。
フェナセチン【phenacetin】  解熱·鎮痛薬の一。無色板状結晶。化学式C₁₀H₁₃NO₂△非那西汀。解热镇痛药之一,无色片状结晶,化学式C₁₀H₁₃NO₂。
フェナントレン【phenanthrene】  コールタールから分離される芳香族炭化水素。化学式C₁₄H₁₀ 蚩光をもつ白色板状結晶。アントラセンの異性体。樹脂・薬品な

どの原料。全菲。从煤焦油分离出的芳香族碳化氢，化学式C₁₄H₁₀。具有荧光的白色板状结晶。蒽的异构体，树脂、药品等的原料。
フェニキア【Phoenicia】 古代,地中海東岸地域に成立したシドン・ティルスなどの都市国家の総称。また,そこに住んだセム系の住民(フェニキア人)。航海術にすぐれ，地中海や大西洋まで進出し植民市を建てたが，紀元前1世紀にローマに併合。全腓尼基。成立于古地中海东岸地区的西顿、提尔等城市国家的总称，亦指居住在此处的闪米特族的居民(腓尼基人)。具有优秀的航海技术，出入于地中海和大西洋，并建立殖民市。公元前1世纪合并于罗马。
フェニキアもじ【一文字】  フェニキア人の用いた表音文字。22の子音字から成る。紀元前10世紀以前に成立。アルファベットのもとになった。全腓尼基文字。腓尼基人使用的表音文字，由22个子音字构成，公元前10世纪以前创造，成为西方文字的起源。
フェニックス【phoenix】 ①エジブト神話の霊鳥。500~600年ごとに1回,自ら火をつけて焼死し,灰から再び幼鳥となって現れるという。不死鳥。全不死鸟,火鸟。埃及神话中的灵鸟，每隔500~600年自己引火烧死，由灰再变成幼鸟。∥②ヤシ科の常縁木本。ナツメヤシ・カナリーヤシなど亜熱帯に十数種が分布。葉は大形の羽状で，茎頂に集まってっく。全海枣属。棕榈科常绿木本，有海枣、加那利海枣等10余种分布于亚热带。叶为大型羽状，簇生于茎顶。
フェニルアラニン【phenylalanine】  芳香族アミノ酸の一種。ヒトの必須アミノ酸の一。多くの蛋白質中に2~5%含まれる。→フェニルケトン尿症全苯丙氨酸。芳香族氨基酸的一种，是人类必需的氨基酸之一，多数蛋白质中含有2%~5%。
フェニルき【一基】〔 phenyl〕ベンゼン分子C₆H₆から水素原子1個がとれた構造の原子団。C₆H₅-と表す。全苯基。苯分子C₆H₆中少一个氢原子的原子团，表示为C₆H₅-。
フェニルケトンにょうしょう【一尿症】〔 phenylketonu-ria〕アミノ酸代謝異常による遺伝性の疾患。血液や脳にフェニルアラニンが蓄積し、そのケトン体が尿中に排出される。生後1か月頃から頭髪や皮膚の色素が減少，知能発達障害や痙攣散発作が現れる。全苯酮尿。因氨基酸代谢异常造成的遗传性疾患，血液及脑中苯丙氨酸堆积，其酮体排到尿中。出生后约1个月头发、皮肤的色素减少，出现智力发育障碍和痉挛。
フェヌロン【François de Salignac de la Mothe-Fénelon】(1651——1715)フランスの思想家・小説家。ギリシア古典を素材とし,専制政治を批判。キエティスムを支持し教皇から糾弾された。→テレマックの冒険全费纳隆(1651—1715)。法国思想家、小说家，以古希腊为素材，批判专制政治，支持寂静主义，受到教皇的谴责。
フェネル【fennel】 ①茴香1X*の変種。地中海沿岸原産。全地中海茴香。茴香的变种，原产地中海沿岸。|②香辛料の一。①の種子を乾燥させたもの。ほろ苦さと樟脳器，に似た香りが特徴。魚料理や中国料理·キャンディーなどに用いる。フェンネル。全茴香。调料之一，使①的种子干燥而成，特征是稍苦，有似樟脑的香味。用于烹制鱼、中国菜和糖果等。

フェネル①


フェノール【phenol】  ①特異な臭満いのある,無色か白色の,水によく溶ける針状結晶または結晶性のかたまり。化学式C₆H₅OH  石炭タールの分留,またはべンゼンを原料とする化学合成で得られる。防腐剂·消毒殺菌剤とするほか合成樹脂や染料·爆薬などの原料。石炭酸。金苯酚。具有特殊气味，无色或白色，易溶于水的针状结晶或结晶块。化学式C₆H₅OH，可通过分馏煤焦油或以苯为原料化学合成获得。除可作防腐剂、消毒杀菌剂之外，还是合成树脂、染料、炸药等的原料。‖②芳香族化合物で，環の水素原子が水酸基で置換されたものの総称。全酚。芳香族化合物，芳香环氢原子被羟基置换而成的物质的总称。
フェノールじゅし【一樹脂】  フェノール類とアルデヒドを縮重合させて得られる樹脂の総称。熱硬化性で、


<2215>
2215	フェノー-フェルマ


接着剤・ボタン・電話機などに使われる。全酚醛树脂。把苯酚类和醛缩聚而成的树脂的总称，因其具有热硬化性，多用于黏着剂、按钮、电话机等。
フェノールフタレイン【phenolphthalein】  フェノールと無水フタル酸からつくられる白色粉末。化学式C₂₀H₁₄O₄ 水に不溶,エチルアルコールに可溶。広く利用される酸·塩基指示薬で、酸性側で無色，塩基性側で赤色。全酚酞。由苯酚和酞酸酐制成的白色粉末，化学式C₂₀H₁₄O₄，不溶于水，可溶于乙醇。广泛利用其作酸碱指示剂，在酸性时无色，在碱性时红色。
ブエノスアイレス【Buenos Aires】  アルゼンチン共和国の首都。ラブラタ川西岸の港湾都市。肥沃な大草原パンパを控え,牛肉・羊肉・小麦などの輸出が盛ん。全布宜诺斯艾利斯。阿根廷共和国首都，拉普拉塔河西岸的港湾城市，临近肥沃的潘帕斯大草原，大量出口牛肉、羊肉、小麦等。
ブエノスディアス【ス buenos días】  おはよう。今日は。全早上好，你好。
フェノバルビタール【phenobarbital】 バルビッール酸系催眠薬の一。白色の結晶性粉末で，無臭，味は苦い。発現が遅く長時間作用するので，抗癲痈硁薬·鎮静薬として利用。全苯巴比妥。巴比妥酸系列安眠药，白色结晶性粉末，无臭、味苦。因作用维持时间较长，故用于抗癫痫和镇静等。
フェノミナ【phenomena】〔フェノムナ・フェノメナとも〕現象。事象。事件。不思議なもの。全現象，事象，事件，不可思议的东西。
フェノメノン【phenomenon】  現象。兆候。全现象,征兆。
フェノロサ【Emest Francisco Fenollosa】  (1853——1908)アメリカの哲学家·美術研究家。1878年(明治11)来日。東大で哲学を講義する傍ら，日本美術に関心を深め，新しい日本画の創造を提唱。弟子の岡倉天心とともに美術学校を創立。帰国後はボストン美術館東洋部長。全芬诺萨(1853——1908)。美国哲学家、美术研究家，1878年(明治11)到日本，在东京大学讲授哲学，同时非常关心日本美术，提倡创造新的日本画，与弟子冈仓天心一起创立美术学校。归国后任波士顿美术馆东方部长。
ふえばしら【笛柱】 能舞台の笛座のわきの柱。舞台に向かって右奥の柱。全笛柱。能乐舞台的笛子伴奏者座位旁边的柱子，面对舞台的右后方柱子。
フェビアンきょうかい【一協会】〔 Fabian Society〕イギリスの社会主義団体。1884年,バーナード=ショーやウェップ夫妻らが創立。社会福祉の充実による漸進的な社会主義改革をめざす。慎重で漸進的戦術をとった古代ローマの名将ファビウスにちなむ名。全费边社，费边协会。英国的社会主义团体，1884年由萧伯纳和维伯夫妇创立，其目标是实现通过充实社会福利的渐进式社会主义改革。社名源于采取慎重渐进战术的古罗马名将费边。
フェヒナー【Gustav Theodor Fechner】  (1801—1887)ドイツの物理学者·心理学者·哲学者。精神物理学を創始し，物理量と感覚量に関する法則を確立。のちの実験心理学の基礎を筑く。全费希纳(1801——1887)。德国物理学家、心理学家和哲学家，始创心理物理学，确立物理量和感觉量定律，奠定了此后的实验心理学基础。
フェヒナーのほうそく【一の法則】  ●ウェーバー、フェヒナーの法則
ふえふきがわ【笛吹川】山梨県北部，甲武信治岳付近に源を発し，甲府盆地を貫流する川。釜無続川と合流して富士川となる。長さ55km。金笛吹川。山梨县北部，发源于甲武信岳附近，贯穿甲府盆地的河流。与釜无川合流成为富士川，长55km。
ふえふきだい【笛吹鯛】  スズキ目の海魚。全長約60cm。タイの仲間ではないが,体形は似る。背は赤みを帯びた紫褐色で腹は淡い。美味。本州中部以南に分布。タマミ。クチビ。全红鳍裸颊鲷。鲈形目海鱼，全长约60 cm。与鲷不同类，但体形相似。背部为带红的紫褐色，腹部色淡。美味。分布于本州中部以南。
ふえふきめいがら【笛吹き銘柄】 取引所で一時的に売買が殺到し混乱したり,商いが成立しにくい場合に,笛を吹いて商いを一時中断し商いの收拾をはかるが,その対象になった銘柄。全吹哨品种。在交易所中，当同时间买卖蜂拥而致引起混乱或难以成交时，吹哨暂时中断生意以收拾交易的这种品种。
プエブロ【ス pueblo】〔村の意〕北アメリカ南西部に居住するアメリカ-インディアンの諸部族。トウモロコシを主とする農耕を行う。全普韦布洛。居住在北美

洲西南部的美洲印第安人各部族，从事以玉米为主的农耕。
プエプロごうじけん【一号事件】  1968年,朝鮮民主主義人民共和国の元山港沖で，アメリカの情報収集船プエプロ号が朝鮮人民軍警備艇に拿捕5され，乗組員が逮捕された事件。アメリカの謝罪により事件は解決。全普韦布洛号事件。1968年在朝鲜民主主义人民共和国的元山港洋面，美国间谍船普韦布洛号被朝鲜人民军警备艇捕获，船员被逮捕的事件。事件以美国道歉得到解决。
フェミニスト【feminist】 ①女性解放論者。全女性解放论者。‖②女性を大切にする男。全重视女性的男人。
フェミニストセラビー【feminist therapy】 女性を伝統的な性役割に適応させるのでなく,女性が自己を肯定し,精神的な自立を果たせるよう助けることを目的とする心理療法。全女性疗法。并非让女性适应传统的性角色，而是以帮助女性肯定自我并使完成精神上的自立为目的心理疗法。
フェミニストりんり【一倫理】  従来の倫理的諸問題を男女間の性差についてのフェミニズムの視点を導入して批判的に取り扱う立場。今男女同权主义者伦理，女性主义伦理。就男女间性别差异采取女性主义观点，批判性地处理以往伦理上各种问题的立场。
フェミニズム【feminism】 男女同権を実現するために,女性の社会的·政治的·経済的地位の向上を主張する論。女権拡張論。女性解放論。全男女同权主义，女权主义。为实现男女同权，主张提高女性的社会、政治、经济地位的主义。
フェミニティテスト【feminity test】  Qセックス-チェック
フェミニン【feminine】(形動)  女らしいさま。成熟した女性らしさ。全女性的，女流的。女人气的，成熟女性似的。
フェムト【femato】  単位に冠して10-15,すなわち 1000兆分の1の意を表す語。記号f全飞母托。国际单位制词头，等于10-15，即表示一千万亿分之一之意。符号f。
フェラーリ【Enzo Ferrari】  (1898——1988)イタリアのフェラーリ社創設者。高級スポーツカーやレーシングカーを設計·製造。国際的な自動車レースで輝かしい業績を残した。全法拉力(1898——1988)。意大利法拉力公司的创建者，设计、制造高级跑车和赛车，在国际赛车事业上创造了光辉的业绩。
フェライト【ferrite】 ①一般に,酸化鉄(Ⅲ)を1成分とする複合酸化物およびその誘導体。特にM を2価の金属元素として MO·Fe₂O₃で表される酸化物。磁鉄鉱など。フェリ磁性を示すものが多く,高周波用変圧器·ピック-アップ・テープ-レコーダーの磁気ヘッドなどに用いられる。全铁酸盐。一般指以氧化铁(Ⅲ)为一个成分的复合氧化物及其衍生物，特指以 M为2价金属元素，以 MO·Fe₂O₃表示的氧化物。如磁铁矿等。多显示铁氧体磁性，用于制造高频用变压器、传感器、磁带录音机的磁头等。‖②純粹な鉄(α鉄)およびこれと他の元素からなる固溶体。全铁素体。由纯铁(α铁)及其与其他元素构成的固溶体。
フェラチオ【fellatio】 唇や舌でする男性性器への愛撫。
全口交，口腔性爱。以唇、舌来爱抚男性性器官的行为。
フェラリ【Ludovico Ferrari】  (1522——1565)イタリアの代数学者。カルダーノに師事。四次方程式の解法の発見者として知られる。全费拉里(1522——1565)。意大利代数学家，师从卡尔达诺，因发现四次方程式的解法而闻名。
フェリー【ferry】  フェリーボート。全渡船。
フェリーニ【Federico Fellini】  (1920——1993)イタリアの映画監督。イタリア経済の復興がもたらした精神の退廃を，映像の魔術師と呼ばれる華麗な映像美で描いた。代表作「道」「甘い生活」「8½」「サテリコン」「カサノバ」全费里尼(1920——1993)。意大利的电影导演,以誉为“影像魔术师”的华丽的影像之美描写了意大利经济复兴所带来的精神颓废。代表作有《道路》《甜蜜的生活》《八部半》《萨蒂里康》《卡萨诺瓦》。
フェリーほう【一法】 フランス第三共和制下に制定された初等教育改革法の総称。教会の影響力の排除，フランス語教育強化による国民統合を目指した。〔当時の首相 Jule Ferryから〕全费里法。法国第三共和制下制定的初等教育改革法的总称，排除教会的影响力，以实现通过加强法语教育的国民统合为目标。〔语出当时的费里总理〕
フェリーボート【ferryboat】 旅客や貨物を自動車ごと運搬する連絡船。全渡船。将旅客、货物和汽车一起搬运

的联运船。
フェリシアンかカリウム【一化一】〔 potassium ferricya-nide〕正称ヘキサシアノ鉄(Ⅲ)酸カリウム。化学式K₃〔 Fe(CN)₆〕フェロシアン化カリウムを過マンガン酸カリウムなどで酸化して得る。無水塩は暗赤色の結晶。水溶液は黄色で，塩基性溶液は強酸化剤。鉄・銅などの分析試薬となり,鉄二価イオンにより青色沈殿(ターンブル)青を生ずる。青写真の感光剤,インジゴ染色の際の酸化剤。赤血塩。赤血カリ。全铁氰化钾，赤血铁。正称六氰化铁(Ⅲ)酸钾,化学式K₃〔 Fe(CN)₆〕,以高锰酸钾等将亚铁氰化钾进行氧化所得。无水盐为暗红色结晶，水溶液为黄色，碱性溶液为强氧化剂。成为铁、铜等的分析试剂，二价铁离子产生蓝色沉淀(滕氏蓝)。蓝图的感光剂，靛蓝染色时的氧化剂。
フェリじせい【一磁性】〔 ferrimagnetism〕磁鉄鉱などのフェライトにみられる磁性。結晶中に存在する二組みの格子上にある原子・イオンの磁気モーメントが,互いに反対向きに並び、その磁気モーメントの大きさや数が異なるために,自発磁化をもつ。全铁氧体磁性。磁铁矿等铁氧体所具有的磁性，存在于结晶中的双重晶格上的原子、离子的磁矩互相向着相反方向排列，其磁矩的大小及数量不同，所以具有自发磁化。
フェリスじょがくいんだいがく【一女学院大学】  私立大学の一。1875年(明治8)創立のフェリス-セミナリ一を母体とし,1965年(昭和40)設立。本部は横浜市。全费利斯女学院大学。私立大学之一，1965年(昭和40)设立，前身为1875年(明治8)创立的费利斯神学院。校本部在横滨市。
フェリベ【Felipe】  (2世)(1527—1598)スペイン国王(在位1556——1598)。カール5世の子。カトリックを堅持し,専制政治を強化。1580年からポルトガル王も兼ねフィリピンやアメリカ大陸にも及ぶ大帝国を支配したが，オランダ独立戦争と無敵艦隊の潰滅で国運の衰退を招いた。全腓力2世(1527——1598)。西班牙国王(在位1556——1598)，查理5世之子，坚持天主教信仰，强化专制统治。1580年起兼葡萄牙国王，曾统治包括菲律宾及美洲大陆的大帝国，后由于荷兰独立战争和无敌舰队的覆灭招致国力衰弱。
ふ・える【増える】(動下一)  数量が多くなる。→減る全增，增加，增多，增殖，增生。数量变多。Ⅱ「人が一.える」全人员增多。
ふ・える【殖える】(動下一)  (財産などが)多くなる。⇔減る全增加，增多，殖。(财产等)变多。
フェルガナ【Fergana】 中央アジアのウズベキスタンとキルギスタンにまたがる,シルダリア上流,天山山脈西部にある盆地。綿花・ブドウを産する。漢代には大宛と呼ばれ，東西交通の要衝。全费尔干纳盆地。横跨中亚乌兹别克斯坦和吉尔吉斯斯坦，位于锡尔河的上游，天山山脉西部的盆地。产棉花和葡萄。汉代称为大宛，是东西交通的要冲。
フェルト【felt】  毛のからみあう性質を利用して,羊毛などの毛を縮絨どさせて固めたもの。全毛毡,毡。利用毛的互相缠绕性质，使羊毛等缩绒固定而成。
フェルトペン【felt pen】 油性または水性インクを詰めた容器にフェルトを芯軸終としてさしこんだ筆記用具。全毡尖笔。把毡绒做芯轴插入装有油性或水性墨水的容器中制成的书写工具。
プエルトリコ【Puerto Rico】  西インド諸島,大アンティル諸島東端の島。アメリカ合衆国の準州。サトウキビ・タバコ・コーヒーを産する。大半はスペイン系白人。中心都市サンファン。面積8900km²。全波多黎各。西印度群岛、大安的列斯群岛东端的岛，美国的“自由联邦”，产甘蔗、烟草、咖啡，大半为西班牙裔白人，中心城市为圣胡安，面积8900 km²。
フェルビースト【Ferdinand Verbiest】  (1623——1688)べルギーのイエズス会士。中国名,南懷仁。1659年中国に入り，清朝に仕える。天文学を普及させ唇表計算とともに多くの天文器械を製作。著「霊台儀器志」「坤輿:「全図」全费比斯特(1623——1688)。比利时耶稣会传教士，中国名南怀仁，1659年来华，在清朝做官，进行天文学的普及工作并进行历法计算，制造了许多天文仪器。著有《灵台仪象志》《坤舆全图》。
フェルマ【Pierre de Fermat】  (1601——1665)フランスの数学者。解析幾何学·微分学の先駆。パスカルと共同で確率論の基礎を築き、整数論を発展させた。光学にも貢献した。全费马(1601——1665)。法国数学家,解
【ふえる】
殖	3103 ⊙3F23


<2216>
フェルマ-フォイル	2216


析几何学、微分学的先驱，与帕斯卡共同奠定概率论的基础，发展了整数论，对光学也有贡献。
フェルマータ【イ fermata】  楽曲の途中で拍子の運動を停止する記号。っで示す。通常は延長記号となり、これの付された音符や休止符を長く持続する。全延长记号。乐曲演奏过程中间停止节拍运动的记号，以不来表示。通常带有延长记号的音符或休止符要持续较长。
フェルマのげんり【——の原理】  一点から出て他の点に達する光線は，光学距離(屈折率と光の通過した長さの積)が極小となる,または,二点間を光線が進むのに要する時間が極小となる経路をとるという原理。全费马原理。从一点出发到另一点的光线，其光程(折射率与光所通过长度的积)为极小，或光线通过二点间所需时间取极小路径的原理。
フェルマよそう【一予想】 フェルマが提出した「x"+y"=z"は,3以上の自然数nに対して正の整数解をもたない」という予想。フェルマの大定理。全费马猜想。费马提出的 当n≥3时，不具备正整数解”的猜想。费马大定理(1995年为英国数学家怀尔斯证明)。
フェルミ【fermi】〔E. Fermi にちなむ〕素粒子論·原子核理論で用いられる長さの単位。10-15m。ユカワと同じ長さ。SI単位系ではない。全费米。在基本粒子理论、原子核理论中所采用的长度单位， 与汤川同长，非国际单位制单位。
フェルミ【Enrico Fermi】  (1901——1954)イタリアの物理学者。「フェルミ統計」と呼ばれる新しい量子統計法を考案。原子核理論に関するベータ崩壊の理論をたて,中性子による多くの放射性同位元素をつくる。のちアメリカに亡命,初めて原子炉による制御された連鎖反応を実現。原爆製造のマンハッタン計画に参加。全费米(1901——1954)。意大利物理学家，发明了称为“费米统计”的新的量子统计法。创立与原子核理论有关的β衰变理论，使用中子制造许多放射性同位素。之后流亡美国，首次通过核反应堆实现可控连锁反应。参加了制造原子弹的曼哈顿计划。
フェルミウム【fermium】 アクチノイド元素の一。元素記号 Fm 原子番号100。超ウラン元素の一つで,同位体はすべて放射性。最も半減期の長い核種の質量数は257。全赞。锕系元素之一，元素符号 Fm，原子序数100，超铀元素之一，同位素均具放射性，半衰期最长核素的质量数为257。
フェルミオン【fermion】  0フェルミ粒子
フェルミとうけい【一統計】  フェルミ粒子の集団を扱う統計。フェルミ・ディラック統計。かボース統計全费米统计。处理费米子集团的统计。
フェルミリゅうし【一粒子】  スピンが半整数(   ,   …)の粒子や複合粒子。パウリの原理にしたがい,一つの量子状態には1個の粒子しか入り得ない。電子·ミュー粒子·核子，奇数個の核子から成る原子核など。フェルミオン。→ボース粒子全费米子。自旋为半整数(1/2、3/2、5/2⋯)的粒子或复合粒子。根据保利原理，一个量子状态只能有一个粒子进入。如电子、μ粒子、核子、由奇数个核子组成的原子核等。
フェルメール【Jan Vermeer】  (1632—1675)オランダの画家。市民の生活情景を描いた風俗画で知られる。「デルフトの眺望」「牛乳をつぐ女中」など。全弗美尔(1632—1675)。荷兰画家，以表现市民生活的风俗画而知名。作品有《眺望代尔夫特》《倒牛奶的女人》等。
フェレ【Gianfranco Ferre】  (1944——2007)イタリアの服飾デザイナー。G=アルマーニ,G=ベルサーチとともに1980年代のミラノを代表する3 Gと呼ばれ,大胆な構築的フォルムに特徴が見られる。ディオールのオートクチュールも手掛けていることで有名。全费雷(1944——2007)。意大利服装设计师,与G·阿玛尼、G·范思哲一起被称为20世纪80年代代表米兰服装界的3G，构思大胆、款式新颖，并亲自经营迪奥高级服装店。
フェレイラ【Christovāo Ferreira】  (1580——1650)ポルトガルのイエズス会宣教師。1610年来日。捕らえられて棄教，沢野忠庵と改名。宗門改めに協力し，鎖国下で西洋医学·天文学を伝えた。著「顯傷録」全费雷拉(1580——1650)。葡萄牙耶稣会传教士,1610年到日本。被捕后退教，改名为泽野忠庵，协助进行宗教审查，在锁国情况下传播西方医学和天文学。著有《显伪录》。
フェレット【ferret】 イタチの一種。ヨーロッパケナガイタチを家畜化したもの。実験動物としてウイルスの研究に用いられるほか,愛玩用にも人気がある。全雪鼬，雪貂。鼬的一种，欧洲长毛鼬驯化培育而成。作为实验动物除用于病毒的研究外，供玩赏亦受人喜爱。

フェレル【William Ferrel】  (1817——1891)アメリカの気象学者·海洋学者。大気の循環·低気圧などを研究し，気象力学を開拓した。全费雷尔(1817——1891)。美国气象学家，海洋学家，研究大气循环、低气压等，开拓了气象力学。
フェロアロイ【ferroalloy】 製鋼の際の脱酸剤として,また，鋼へ他の元素を添加する目的で用いる鉄の合金。鋼や鉄脣に他の金属の原鉱石とコークスを加え高温に加熱してつくる。フェロシリコン・フェロマンガン・フェロクロムなど。合金鉄。全铁合金。用作炼钢时的脱氧剂，或向钢内添加其他元素时用的铁的合金。在钢或铁屑中加其他金属的原矿石和焦炭元素并经高温加热制成。如硅铁、锰铁、铬铁等。
フェロー【fellow】  ①仲間。同輩。男。全伙伴,同事,男子。‖②→フェローシップ
フェローシップ【fellowship】  英米の大学などの特別研究員の地位。研究員獎学金。全(英美大学等的)特别研究员职位，研究员奖学金。
フェローしょとう【一諸島】〔 Faeroes〕北大西洋,アイスランド島の南東方に位置する諸島。牧羊のほか,夕ラ・ニシンなどの漁業が盛ん。デンマーク領。全法罗群岛。北大西洋，位于冰岛东南方的群岛。除牧羊外，鳕鱼、鲱鱼等渔业兴盛。属丹麦领土。
フェロシアンかカリウム【一化一】〔 potassium ferrocya-nide〕正称はヘキサシアノ鉄(Ⅱ)酸カリウム。化学式 硫酸第一鉄にシアン化カリウムを加えて熱すると得られる黄色の結晶。水に溶け,溶液に鉄二価イオンを加えると青白色の沈殿，鉄三価イオンを加えると濃青色の沈殿(ベルリン青)が生じる。鉄などの検出に用いる。黄血塩。黄血カリ。全亚铁氰化钾，黄血盐。正称三水合六氰化铁(Ⅱ)酸钾，化学式K₄〔 Fe(CN)₆〕·3H₂O,硫酸亚铁加氰化钾加热获得的黄色结晶，溶于水，当溶液中加二价铁离子则产生蓝白色沉淀，加三价铁离子则出现浓蓝(普鲁士蓝)色沉淀。用于检测铁等。
フェロセン【ferrocene】  ショウノウ臭のある黄橙色結晶。化学式[Fe(C₅H₅)₂]  鉄原子が平行な2個のC₅H₅平面環の間にはさまった構造をもつ。代表的なサンドイッチ化合物。全二茂铁。有樟脑气味的黄橙色结晶，化学式[Fe(C₅H₅)₂]。具有铁原子夹于平行的两个C₅H₅平面环间的结构。代表性的夹层化合物。
フェロタイプ【ferrotype】  現像·水洗後の印画紙に光沢をつけて仕上げる方法。クロム鍍金?した鉄板に印画紙を貼り付け，電流を通じて乾燥させる。全上光。使显影、水洗后的相纸带有光泽的方法，把相纸贴在镀铬的铁板上，通电使之干燥。
フェロモン【pheromone】 動物の体内で生産され体外へ分泌放出して同種個体間に特有な行動や生理作用を引き起こす有機化合物。多くはにおいを発する。警報フェロモン・性フェロモンなどがある。昆虫や哺乳類でよく知られる。全信息素。动物体内产生并分泌排放到体外的、会引起同种个体间的特殊行为和生理作用的有机化合物。多数发出气味。有警报信息素、性信息素等。常见于昆虫、哺乳类。
ふえん【不縁】 ①夫婦・養子などが離縁すること。全离婚，收养终止。夫妻、养子等脱离关系。‖②緑組が成立しないこと。全收养未成立，亲事未谈成。‖「一に終わる」全未收养成；未谈成婚事。
ふえん【敷衍・敷延】スル 意義・意味をおしひろめて,または、わかりやすく詳しく説明すること。全细说。深入、详细地说明意义、含义等。
フェンシング【fencing】  西洋の剣術。細長くしなやかな剣を片手で持ち,突いたり斬ったりする。中世ヨーロッパの騎士の戦闘術として発達，次第に運動競技化した。サーブル・エペ・フルーレの3種がある。全击剑。西洋剑术，单手持细长软剑进行劈刺。作为中世纪欧洲骑士的战斗技术而得到发展，并逐渐演化为竞技比赛。有佩剑、重剑、花剑3种。


フェンス【fence】 ①栅?。垣根。全栅栏,围栏。‖②野球のグラウンドなどを囲む塀。全(围在棒球球场等周围的)挡网，挡墙，围栏。
フェンダー【fender】 ①自動車·自転車の車輪に付けた泥よけ。金(安装在汽车、自行车轮子上的)挡泥板。‖②列車などの前部に付ける緩衝装置。全(安装在列车等前部的)缓冲装置。∥③接舷の際船体を傷めないように、舷側や岸壁に設けた緩衝物。防舷材。全护舷材，碰垫。为防止在接舷时损伤船体，在船舷侧和码头上设置的缓冲物。
フェンチュー【汾酒】〔中国語〕中国,山西省で産出する蒸留酒。白酒べ⁺の一種。原料は高粱“大麦·工ンドウ。香気が高く,アルコール分60%。全汾酒。中国山西省出产的蒸馏酒，白酒的一种，原料为高粱、大麦、豌豆。淳香可口，酒精含量为60%。
フエンテス【Carlos Fuentes】  (1928 —— )メキシコの作家。メキシコの歴史·民族を主題に長編「アルテミオ=クルスの死」「われらが大地」などを発表。全富恩特斯(1928 —)。墨西哥作家，作品有以墨西哥历史、民族为主题的长篇小说《阿尔特米奥·克鲁斯之死》《我们的大地》等。
フェンネル【fennel】  0フェネル
ぶえんりょ【無遠慮】 気がねせず好き勝手に振る舞うこと。全不客气，不拘泥。毫不拘束地恣意行动。
フォア【four】 ①4。四つ。全4,四个。‖②ボート競技で,4人こぎの競漕用ボート。また,そのレース。フォア-オール。全四人艇。赛艇运动中4人划的赛艇，亦指这种比赛。
フォアインハンドタイ【four-in-hand tie】  最も一般的なネクタイの旧称。4頭立て馬車(フォイ-アン-ハンド)の御者が首にまいた布にちなむ。全活结领带。最普通领带的旧称，因4 马马车的驭手脖子上围的布而得名。
フォアグラ【フ foie gras】  肥育したガチョウの肥大した肝臓。高級オードブルなどに用いる。全鹅肥肝。经强制填肥的鹅的肥大肝脏，用于制作高级凉菜等。
フォアハンド【forehand】 ①テニス・卓球などで,ラケットを持つ手の側で球を打つこと。全正手击球。网球、乒乓球等运动中，在持拍手一侧击球。∥②野球で，グローブを持つ手の側で捕球すること。おバックハン下全正手接球。棒球比赛中，在戴手套的手一侧接球。
フォアボール 〔80 four+ balls〕野球で,投手がボールのたまを4回投げること。打者は一星へ進める。四球。〔アメリカでは base on balls という〕全4球,4坏球保送。棒球比赛中投手4次投出坏球，击球员进入一垒。
フォアマン【foreman】  工場などの現場の監督。職長。全工长，领班，车间主任，工头。工厂等的现场监督。
フォアレターワード【four-letter word】  四文字言葉。英語で,卑わいさから口にするのをはばかられる4文字から成る単音節語。 fuck, cunt,shitなど。全四字母下流词。在英语中，由因为下流而忌讳说出口的4字母构成的单音节词。如 fuck, cunt, shit等。
フォイエルバッハ【Feuerbach】  ①〔 Ludwig Andreas F.〕(1804——1872)ドイツの唯物論哲学者。ヘーゲル左派。ヘーゲル哲学の神学的性格を批判し，個別的な自然物としての人間学を樹立。マルクス・エンゲルスに大きな影響を与えた。著「キリスト教の本質」など。全费尔巴哈(1804——1872)。德国唯物论哲学家，黑格尔左派，批判黑格尔哲学的神学性格，树立作为个别自然物的人本学，对马克思、恩格斯产生巨大的影响。著有《基督教的本质》等。Ⅱ②〔 Paul Johann Anselm vonF.〕(1775——1833)ドイツの法学者。①の父。罪刑法定主義·心理的強制説を説き，近代的刑法理論を確立。全费尔巴哈(1775—1833)。德国法学家,①之父,主张罪刑法定主义和心理强制说，确立了近代刑法理论。
フォイヒトバンガー【Lion Feuchtwanger】  (1884—1958)ドイツの小説家。社会的歴史小説を書いた。代表作「ユダヤ人ジュース」「成果」「ゴヤ」全福伊希特万格(1884——1958)。德国小说家，创作社会历史小说。代表作《犹太人徐斯》《成果》《戈雅》。
フォイル【foil】  ゴシック建築のトレーサリーにおける葉状のくり形。全叶形饰。哥特式建筑哥特式花窗棂中的叶状线脚。
フォイルゲン【Robert Joachim Feulgen】  (1884——1955)ドイツの生化学者。DNA 抽出法の改良や,フォイルゲン反応の発見など核酸化学に業績を残す。全福伊根(1884——1955)。德国生化学家,在DNA 提取法的改良、福伊根反应的发现等核酸化学上留下业绩。


<2217>
2217	フォイル-フォーマ


フォイルゲンはんのう【一反応】 DNA 検出に用いる呈色反応。DNAを加水分解した後，試薬を加えると赤紫色を呈する。全福伊根反应。用于检出DNA 的显色反应，水解DNA 后，一加试剂则呈红紫色。
ぶおう【武王】①中国，周王朝の始祖。前11世紀の人。姓は姫。名は発。父の文王を継ぎ、股しの約王館を滅ぼして天下を統一。生没年未詳。全武王。中国周王朝的创始人，公元前11世纪人，姓姬名发。继承父文王位，灭殷纣王，统一天下。生卒年不详。‖②中国，春秋時代の楚+の17代の王(在位前740一前690)。名は熊通?!。周に王位を求めて許されず,王を自称。生没年未詳。全武王。中国春秋时代楚国第17代王(在位前740—前690)，名熊通，请求周封王，未获准，自称为王。生卒年不详。‖③中国，戦国時代の秦の27代の王(在位前311——前307)。名は蕩。近隣諸国を征し，丞相の制度を創設。生没年未詳。全武王。中国战国时代秦国第27 代王(在位前311—前307)，名荡，征服近邻各国，创丞相制。生卒年不详。
ふおうせんそう【普奥戦争】  1866年ドイツ統一の方式をめぐり起こったプロイセンとオーストリアの戦争。7週間でプロイセンが大勝,オーストリアを除外したドイツ統一の大勢が決定。全普奥战争。1866年围绕德意志统一的方式在普鲁士与奥地利之间发生的战争。战争进行了7周，普鲁士大获全胜，决定了排除奥地利的德意志统一的大局。
フォーウエーフラッシャー【four-way flasher】  車両に取り付けた方向指示灯すべてを点滅させることで緊急停車していることを周囲に知らせるもの。ハザード-ランプ。全危险警报闪光灯(系统)，四边危险信号闪烁系统。通过使车辆上安装的指示灯均闪烁，将正在紧急停车的情况通知周围的车辆等。
フォーカス【focus】  焦点。ピント。全焦点。
フォーカスグループ【focus group】  企業などが,新製品や広告に関する市場調査を行うために、標的となる市場から抽出する10名ほどの消費者のグループ。特定の問題に対して議論させ、その内容を分析し戦略に反映させる。全聚焦组。企业等为进行与新产品或广告有关的市场调查，从成为标的市场中抽样选出的10名左右的消费者小组。对特定的问题进行论证，分析其内容并使其反映到战略上。
フォーキン【Michel Fokine】  (1880—1942)ロシアの舞踊家·振付師。ディアギレフのロシア-バレエ団に参加。近代バレエの父と呼ばれる。のち,アメリカに帰化。全福金(1880—1942)。俄国舞蹈家和编导，参加佳吉列夫俄罗斯芭蕾舞团，被誉为现代芭蕾舞之父。后加入美国籍。
フォーク【folk】  ①民俗。民衆。庶民。全民俗,民众,庶民。‖②フォーク-ソング。全民歌,民谣。
フォーク【fork】〔ホークとも〕①洋食で,食べ物を刺したりして口にはこぶ食器。肉刺し。全餐叉。西餐中叉食物送到口中的餐具。∥②①に似た大形の農具。堆肥や牧草などを扱う。全耙，杈。与餐叉相似的大型农具，处理堆肥、牧草等。
フォークアート【folk art】  民衆芸術。民芸。全民间艺术。
フォークギター【folk guitar】  1920年代にアメリカで生まれた,スチール製の6弦をもつギター。フォーク-ソングなど歌の伴奏に広く使われる。全土吉他，民歌吉他。20世纪20年代在美国产生的金属制的具有6根弦的吉他，广泛地用于美国民歌等歌曲的伴奏。
フォークストン【Folkestone】  イギリス,イングランド南東部のドーバー海峡に臨む港湾都市。ユーロトンネルの入り口で，保養地としても有名。全费利克斯托。英国英格兰东南部的濒临多佛尔海峡的港湾城市，欧洲隧道的入口，还作为疗养地而闻名。
フォークソング【folk song】  ①民谣。全民谣,民歌。‖②アメリカで生まれた民に調のポピュラーソング。フォーク。全美国民歌。产生于美国的民谣调流行歌曲。
フォークダンス【folk dance】  ①伝統的な民俗舞踊。全民间舞蹈。传统民俗舞蹈。‖②レクリエーションとしての多人数で踊る軽快なダンス。全娱乐集体舞。轻快的娱乐性集体舞蹈。
フォークナー【William Faulkner】  (1897——1962)アメリカの小説家。アメリカ南部の旧体制，人間の苦悩などを,実験的手法でリアルに描いた。「響きと怒り」「サンクチュアリ」「八月の光」「アブサロム,アブサロム!」など。▲福克纳(1897——1962)。美国小说家,以试验性的写实手法描写美国南部旧体制下人们的苦恼。

著有《喧嚣和骚动》《圣地》《八月之光》《押沙龙，押沙龙!》等。
フォークボール【forkball】  野球で,変化球の一。人差し指と中指の間に球をはさんで投げるもの。球の回転が少なく，打者の近くで急に落ちる。全下沉球，下坠球。棒球运动中的变化球之一，将球夹在食指和中指间投球，球的旋转小，在接近击球员时急速下沉。
フォークミュージック【folk music】  ①民俗音楽。全民俗音乐。‖②1960年代後半から盛んになった,若者の心情をうたう音楽。全民歌音乐。20 世纪60年代后半期兴起的歌唱年轻人心情的音乐。
フォークメディシン【folk medicine】  民間療法。民間治療薬。全民间传统医术。民间疗法，民间治疗药物。
フォークランドしょとう【一諸島】〔 Falkland〕南アメリカ,マゼラン海峡の東方,南大西洋にある諸島。東西二つの主島からなる。牧羊が盛ん。付近は世界有数のイカ漁場。イギリス頷。1982年,領有権を主張するアルゼンチンとの間に戦争が勃発したが,イギリスが勝利し頷土を奪回。マルビナス諸島。全福克兰群岛。南美麦哲伦海峡东面，南大西洋上的群岛，由东西两个主岛组成，牧羊业兴盛。附近是世界少有的乌贼渔场，英属。1982年同主张领有权的阿根廷之间爆发战争，英国取胜夺回领土。
フォークランドふんそう【一紛争】  フォークランド諸島の領有をめぐりイギリスとアルゼンチンの間で1982年に勃発した武力衝突。イギリスの勝利のうちに終結。全马岛争端，马尔维纳斯群岛冲突。围绕马尔维纳斯群岛的主权归属，英国和阿根廷之间在1982年爆发的武装冲突。以英国的胜利告终。
フォークリフト【forklift】  車体前部に突き出た2本のフォーク状の腕を上下に動かし,荷物の積み降ろしや運搬をする車。全叉车，叉式装卸车。上下移动车体前部突出的两根叉状臂，装卸和搬运货物的车。
フォークロア【folklore】  ①民間伝承。全民间传承。‖②民俗学。全民俗学。
フォークロック【folk-rock】  フォーク-ソングとロックのリズムが混じった音楽。全民歌摇滚。民歌和摇滚的节奏交织在一起的音乐。
フォーサイクルエンジン【four-cycle engine】  レシプロ-エンジンで,ピストンの1 回目の往復の間に,混合気または空気の吸入と圧縮，2回目に燃料の燃焼とガスの排出の合計4行程が行われる構造のエンジン。→ツー-サイクル-エンジン全四冲程发动机。往复式发动机中，活塞第一次往复之间完成混合气或空气的吸入与压缩，在第二次往复完成燃料的燃烧和气体的排出合计四冲程结构的发动机。
フォーサイス【Frederic Forsyth】  (1938 —— )イギリスの冒険小説作家。ドキュメンタリー・タッチで国際的陰謀や冒険を描く。作「ジャッカルの日」「オデッサ-ファイル」「戦争の犬たち」「悪魔の選択」など。全福赛思(1938 —)。英国冒险小说家，以纪实手法创作国际阴谋和冒险题材的作品。著有《豺狼的日子》《敖德萨档案》《战犬》《恶魔的选择》等。
フォース【force】 ①力。勢い。全力,势力,力量。‖②軍。軍隊。全军,军队。‖「エアー」全空军。
フォース【FORTH】 プログラム言語の一。コンパクトで柔軟なスタック型の言語で、マイコンに向く。全FORTH 语言。程序语言之一，小型(简洁)灵活的栈式语言，用于微型计算机。
フォースアウト【force-out】 野球で,後続打者が走者となり進星しなければならなくなった走者を,野手が次墨またはその者にタッチしてアウトにすること。封殺。全封杀出局。棒球运动中，守场员通过触踏下一垒(垒包)或触杀，使后继击球员上垒成为击跑员并使必须进垒的跑垒员出局。
フォースター【Edward Morgan Forster】  (1879——1970)イギリスの小説家。象徴的·暗示的な方法を用いて人間の内面を描いた。代表作「ハワーズ-エンド邸」「インドへの道」全福斯特(1879——1970)。英国小说家,以象征性、暗示手法描写人的内心世界。代表作《霍华德庄园》《印度之行》。
フォーチュン【fortune】  ①運命。運勢。全命运,运势。‖②好運。財産。全好运，财产。
フォーチュン【Fortune】  アメリカの経済雑誌の名。▲《财富》。美国经济杂志名。
フォーディズム[Fordism】 ①H=フォードが,大衆車の大量生産·販売を行うにあたって確立した経営理念。企業活動を社会への奉仕ととらえ，消費者に対しては良質の製品を低価格で提供し，労働者には可能な限り

高賃金を支払い，利潤は企業に内部留保し，外部資本家による,経営の支配を避けるべきとした。→フォード-システム。全福特主义。福特在开展大众车的大量生产、销售时确立的经营理念。将企业活动归结为对社会的服务，并认为应对消费者以低价格提供优质产品，对劳动者则支付高工资，将利润保留在企业内部，避免由外部资本家支配经营。‖②大量生産，大量消費による高成長の経済体制。全福特主义。由大量生产、大量消费形成的高增长率的经济体制。
フォード【Ford】  ①〔 Gerald Rudolph F.〕(1913——2006)アメリカ第38代大統領。ニクソンの副大統領の地位にあったが,74年ウオーターゲート事件で辞任したニクソンの後を受け就任。76年の選挙でカーターに敗れ再選はならなかった。全福特(1913——2006)。美国第38任总统，原为尼克松的副总统，1974年尼克松因水门事件辞职后继任总统。在1976年的大选中败于卡特而未能连任。∥②〔 Henry F.〕(1863——1947)アメリカの実業家。1903年フォード自動車会社を設立。近代的な流れ作業や大量生産方式で大衆車を普及させ,自動車王と呼ばれる。全福特(1863——1947)。美国实业家，1903年成立福特汽车公司，以现代化的流水作业和大规模生产方式使大众车得到普及，被誉为汽车大王。‖③〔 John F.〕(1895——1973)アメリカの映画監督。「駅馬車」「荒野の決闘」などの西部劇,「コレヒドール戦記」などの戦争物で，男性映画の代表的監督となる。他に「怒りの葡萄」など。全福特(1895——1973)。美国电影导演，作品有《关山飞渡》《亲爱的克莱蒙丁》等西部片和《科雷希多岛战记》等战争片，成为男性电影的代表性导演。另外还导演有《怒火之花》等片。
フォードシステム【Ford system】  フォード自動車会社が採用した生産合理化方式。製品の単純化，部品の規格化,生産手段や工場の専門化,コンベア-システムの導入など。全福特制。福特汽车公司采用的生产合理化方式，包括产品的单一化、部件的规格化、生产手段及工厂的专门化、引进流水线等。
フォードラゴンズ【Four Dragons】 4 頭の竜。急激な経済発展をとげた韓国・中国の台湾と香港・シンガボールのこと。全四小龙。四条龙，指实现经济飞速发展的韩国、中国台湾和香港、新加坡。
フォートラン【FORTRAN】〔 formula translator〕プログラム言語の一。主に科学技術計算に用いる。全(公式翻译程序)语言。程序语言之一，主要用于科学技术计算。
フォートリエ【Jean Fautrier】  (1898——1964)フランスの画家。第二次世界大戦中に制作した連作「人質」により,のちのアンフォルメルに強い影響を与えた。全福特里耶(1898—1964)。法国画家，通过在第二次世界大战中制作的系列作品《人质》对后来的非定形绘画给予强烈影响。
フォーナイン【four nines】 99.99%。金の純度を表す数字。これ以上を純金という。全四个九。99.99%,表示金的纯度的数字，将其以上称为纯金。
フォービート【four-beat】 1小節に4 つの音が入る4分の4拍子。モダン-ジャズの代表的な演奏法。全四拍。每小节有4个音的四分之四拍子，现代爵士乐的代表性演奏方法。
フォービスム【フ fauvisme】 20世紀初め,フランスの画家たち(マチス・ルオー・ブラマンク・デュフィなど)が始めた画風。原色的色彩，奔放な筆触の太い描線を特徴とする。野獣派。全野兽主义。20世纪初法国画家(马蒂斯、鲁奥、弗拉芒克、杜飞等)开创的画风。使用原色色彩，笔势奔放、线条粗犷。
フォーブ【フ fauve】  フォービスムの信奉者。野獣派。全野兽派。野兽主义的信奉者。
フォーマット【format】  ①形式。書式。全形式,书写格式。|②コンピューターで、データやその記録媒体に設定される一定の形式。全格式。计算机中为数据及其记录媒体设定的一定形式。||③ラジオ・テレビ番組などの構成・形式。全(广播电视节目等的)构成，形式。
フォーマリズム【formalism】  形式主義。形式論。全形式主义，形式论。
フォーマル【formal】(形動)  公式的。形式的。儀礼的。全正式的，形式的，礼节性的。‖「——ウェア」全礼服。
フォーマルウエア【formalwear】  正装。礼装。全正装,礼装。
フォーマルハウト【Fomalhaut】 南魚ぎょ座のα星。中国名は北落師門。1.2等。距離22光年。周辺に明るい星はなく、秋の宵に南天の中空に一つ輝く。南の一つ


<2218>
フォーミーフォトモ	2218


星。全北落师门。南鱼座的α星，中国名为北落师门。1.2等，距离22光年。周边没有明亮的星，秋天夜晚在南天的中空独放光芒。
フォーミュラ【formula】  形式。公式。全形式,公式。
フォーミュラカー【formula car】 細長い車体にむき出しの車輪をつけた単座席の公式のレーシング-カー。全方程式赛车。细长车体上装有外露车轮的单座位正式赛车。
フォーミュラブラン【formula plan】  予測という手段を用いず，事前に立てた一定の計画に従って行う証券投资。全公式投资法。不采用预测手段，按照事前制定的一定计划进行的证券投资。
フォーミュラワン【Formula One】  φエフ-ワン(F1)
フォーム【foam】  泡。泡状のもの。全泡沫,泡沫状物。||「シェービング———」全剃须泡沫。|「クレンジングー」全深层洁面泡沫；净化泡沫。
フォーム【form】  ①動きの型。姿勢。全姿势。动作的形态。‖「投球——」全投球姿势。‖②事物の形式。形態。全形,型。事物的形式。‖③コンピューターで作成する書類の書式情報,または書式情報だけのファイル。ユーザーは、フォームにデータを書き入れるだけで体裁が整った書類を作成できる。を表格。用计算机作成的文件格式信息，或仅为格式信息的文件。用户只要将数据写入格式中就可以作成形式完整的文件。
フォームラバー【foam rubber】  気泡を多く含んだスポンジ状のゴム。軽量で保温性・弾力性に富み，座席や寝具などに用いる。全泡沫橡胶。含有大量气泡的海绵状橡胶，重量轻、富于保温和弹性，用于座垫和寝具等。
フォーメーション【formation】  ①形づくること。形成。全成形，形成。组成或构成有形物。∥②球技で，攻撃時・防御時の選手の配置,あるいはそこからの展開の陣形。全阵型，阵容。球类比赛中，攻击或防守时队员的配置及因此展开的阵形。
フォーラム【forum】 ①古代ローマ市の中心にあった集会用の広場。転じて，集会所のこと。全(古罗马市中心的)公共集会广场，转指集会场所。‖②フォーラム-ディスカッション。全「フォーラム-ディスカッション」的略称。
フォーラムディスカッション【forum discussion】〔古代ローマのフォーラムで行われたことから〕一つの話題に対して,出席者全員が参加して行う討論。また,その方式。集団的公開討議。フォーラム。全集体公开讨论会，公共论坛。〔源于在古罗马市中心的公共集会广场举行的公共集会〕指出席会议的所有人员参加对某一话题进行的讨论，亦指这种讨论方式。
フォーリーズ【follies】  主として女性の肉体美を売り物とする,レビューを中心とした大衆娛楽。主に演目につけて用いられる。またその娛楽場。全以表演女性肉体美为卖点的歌舞演出等大众娱乐，主要安排在剧目中间演出，亦指该娱乐场所。
フォーリナー【foreigner】  外国人。全外国人。
フォーリン【foreign】  外国の。他地域の。全外国的,外地的。Ⅱ「——アフェアー(外交問題)」全外交问题。
フォーリンアフェアーズ【Foreign Affairs】  アメリカの国際政治評論誌。1922年創刊。年5 回刊。国際関係·文化·社会科学についての論文を主に収録。全《外交》。美国的国际政治评论杂志，1922年创刊，每年出版5期。主要收录国际关系、文化、社会科学方面的论文。
フォーリンオペレーション【foreign operation】  企業の国外活動全般をいう語。商品輸出·技術輸出·プラント輸出など。全国外业务，国际业务。指企业的国外活动整体的词语，如商品出口、技术出口、成套设备出口等。
フォーリンプレスセンター【foreign press center】  外国人記者クラブ。今外国记者俱乐部。
フォール【fall】スル  レスリングで,相手の両肩を約1秒間マットに押さえっけること。この瞬間に勝敗が決まる。プロ-レスでは3カウント。全双肩着地。在摔跤比赛中将对手的双肩按到垫子上约1秒钟，在这瞬间决定胜负，职业摔跤呼数到3秒。
フォールアウト【fallout】   放射性降下物
フォールト【fault】  ①テニス・バレーボール・卓球などで,サーブの失敗。ミス。全发球失误。网球、排球、乒乓球等运动中发球的失误。∥②バドミントンで,ルール上の違反や反則がある場合の宣告用語。全失误。羽毛球比赛中犯规、违例时的宣报用语。
フォールトトレランス【fault tolerance】  システム構成において信頼性·安全性を向上させるために,起こり

うる可能性のある過失をあらかじめ想定してシステムのなかに組み込んでおくこと。耐故障性。全耐故障性，容错。在系统机制中为提高可靠性、安全性，作为预先设想有可能发生的过失而预编入系统中。
フォールトトレラントコンビューター【fault tolerant com-puter】 CPU やメモリー,電源などを多重化し,一部が故障しても止まらないように作られたコンピューター。銀行のオンラインシステムなどに使われている。全容错计算机(FTC)。使 CPU、存储器的电源等多路化，即使部分发生故障也不会停机的计算机。用于银行的联机系统等。
フォーレ【Gabriel-Urbain Fauré】  (1845—1924)フランスの作曲家・オルガン奏者。パリ音楽院院長。「レクイエム」のほか深く内省的な歌曲，室内楽曲を多数作曲。全福莱(1845——1924)。法国作曲家、风琴演奏家,巴黎音乐学院院长。创作有许多如《安魂曲》等具有沉思性的歌曲和室内乐曲。
フォーン【phone】  テレフォン。全电话(机)。
フォカッチャ【イforàccia】  イタリアのパンの一種。生地にオリーブ油を練り込み,ハーブなどで風味をつけて，薄く焼いたもの。全意式风味派。意大利面包的一种，在面团中和入橄榄油，用草药等增加风味，薄薄地烤制成的面点。
フォガッツァーロ【Antonio Fogazzaro】  (1842——1911)イタリアの小説家。宗教問題を主なテーマとする。代表作「懐かしの小さな世界」「聖徒」を福加扎罗(1842—1911)。意大利小说家，其作品主要以宗教问题为主题。代表作《小小的旧世界》《圣徒》。
フォゲットミーノット【forget-me-not】  勿忘草類。全勿忘草。
フォス【Fos】  フランス南部,地中海に臨む港湾都市。ローヌ川の河口付近に位置し，精油·石油化学·製鉄などの工業が発達。全福斯。法国南部濒临地中海的港湾城市。位于罗纳河河口附近，炼油、石油化学、炼铁等的工业发达。
フォスゲン【ド Phosgen】  ◇ホスゲン
フォスコロ【Ugo Foscolo】  (1778——1827)イタリアの詩人·小説家。祖国解放のために各地を転戦，作風は情熱的。詩編「墳墓」,書簡体小説「ヤコポ=オルティスの最後の手紙」など。全福斯科洛(1778——1827)。意大利诗人、小说家，为了祖国的解放转战各地，文风热情豪放。著有诗集《冢》，书信体小说《雅科波·奥尔蒂斯的最后书简》等。
フォスター【Stephen Collin s Foster】  (1826—1864)アメリカの作曲家。素朴で美しい旋律で親しみやすい歌曲を書いた。作品「草競馬」「オールド-ブラック-ジョ一」など。全福斯特(1826——1864)。美国作曲家,作品旋律优美、朴素亲切。作品有《草地赛马》《老黑奴》等。
フォスターチャイルド【foster child】  養子。里子。全养子，养女。
フォスターベアレント【foster parent】  養い親。里親。全养父母。
フォスファターゼ【phosphatase】 ()ホスファターゼ
フォスフォリラーゼ【phosphorylase】 ①ホスホリラーゼ
フォッグ【fog】  霧。全雾。
フォックス【fox】  狐だ。全狐。
フォックステリア【fox terrier】  イヌの一品種。愛玩用。肩高約38cm。長毛と短毛のものとがある。イギリス原産で，かつて狐狩りに使った。を猎狐犬。狗的一个品种，玩赏用。肩高约38cm，有长毛、短毛两个品种，原产于英国，曾用于猎狐。
フォックストロット【fox trot】  1910 年代初めアメリカで始まった社交ダンス。また,その舞曲。2分の2か4分の4拍子の比較的速いテンポのもの。全狐步舞(曲)。20世纪10年代初在美国兴起的社交舞及其舞曲，速度较快，分为二分之二或四分之四拍。
フォックスハウンド【foxhound】  イヌの一品種。狐狩り専用の弾犬。体高約60cm。毛色は白地に黒と褐色の斑がのものが多い。全猎狐狸。狗的一个品种，猎狐专用的猎狗。肩高约60cm，毛色多为白底上有黑或褐色斑。
フォックスフェイス【fox face】  ナス科の低木。生花材料になる。角茄子群。全角茄子。茄科的灌木，为插花材料。
フォッグランプ[fog lamp】  霧の中でも目立つように,自動車・船舶などに取り付ける淡黄色のランプ。霧灯。全雾灯。汽车、船舶等为在雾中也能看得清楚而安装的淡黄色灯。
フォッサマグナ【ラ Fossa Magna】〔E=ナウマンの命

名〕本州の中央部を南北に横断する大きな裂け目。全中央地沟带。〔瑙曼命名〕本州中部横断南北的大断裂带。
フォッシュ【Ferdinand Foch】  (1851——1929)フランスの軍人。第一次大戦中,マルヌの戦いなどに活躍,のちに総司令官として連合軍を勝利に導いた。全福煦(1851—1929)。法国军人，第一次世界大战中活跃于马恩等战役中，之后作为总司令领导协约国军取得胜利。
フォト【phot】  照度の単位。1cm² 当たり1ルーメンの照度を1 フォトとする。1万ルクスに等しい。記号ph全辐透。照度单位，1 cm²为1 流明的照度称为1辐透，等于1万勒。符号 ph。
フォト【photo】 ①フォトグラフ。全照片。‖②「光の」「写真の」などの意。全“光的”“照相的”等意。
フォトカプラー【photocoupler】  発光素子と受光素子を組み合わせた電子回路素子の一。入力時は電気信号を光に変換して取り入れ，出力時には電気信号に変換して取り出すため,入出力間を電気的に絶縁することができる。全光耦合器。将发光元件和光检测器组合在一起的电子元件之一，由于输入时将电信号转换为光后取入，输出时转换为电信号后取出，可实现输入输出间做到在电上绝缘。
フォトグラフ【photograph】  写真。全照片。
フォトグラフィ【photography】  写真術。全照相术。
フォトクロミック【photochromic】  ある物質が,光の照射で着色または色調が変化し,暗所でもとに戻ること。全光色的，光致变色的。某物质在光的照射下着色或产生色调变化，在暗处又恢复原样的现象。
ぶおとこ【醜男】  容貌のみにくい男。全丑男。容貌难看的男子。
フォトシーディー【Photo CD】  フィルムに撮影した写真をデジタル信号化し,コンパクト-ディスクに記録するシステムおよび記録されたディスク。米コダック社が開発した。全照片光盘系统，照片CD。将拍摄在胶片上的照片数字信号化，记录于只读光盘的系统及其已做记录的盘。由美国柯达公司开发。
フォトジェニー【フ photogénie】  ①撮影することで生じる，写真的·映画的な特性または効果。全上像，上镜头。摄影产生的照片、电影的特性及效果。‖②写真うつりのよいこと。フォトジェニック。全上像的,上镜头的。摄影效果好的题材。
フォトジェニック【photogenic】(形動)  人の顔などで,写真うつりのよいさま。全上像的，上镜头的。人的面部等题材的摄影效果好。
フォトジャーナリスト【photojournalist】  報道写真家。主に写真による報道活動に従事する人。報道カメラマン。全摄影新闻工作者，报道摄影记者。从事主要通过摄影进行报道活动的人。
フォトジャーナリズム【photojournalism】  写真報道。▲新闻图片，图片报道。
フォトスタジオ【photo studio】  写真撮影所。写真館。金摄影室，照相馆。
フォトセル【photocell】  ①電流や電圧特性が入射する光に応じて変化する現象を利用した固体の光反応素子。全光电管。利用电流与电压特性根据入射的光而发生变化现象的固体光反应元件。∥②光起電力効果や光導電効果を持つ素子。光導電セル・フォト-トランジスタ・光電池などがある。全光电管。具有光生伏打效应或光电导效应的元件。有光敏电阻、光电晶体管、光电池等。
フォトダイオード【photodiode】  半導体ダイオードの一種。半導体の接合部に光があたると電流が発生する性質を利用したもの。光の検出などに用いる。全光电二极管。半导体二极管的一种，利用了当光照射到半导体结合部会产生电流这一特性制成，用于对光进行检测等。
フォトトランジスタ【phototransistor】  光照射によって生じた光電流をトランジスタ作用で増幅する光検出器。ベース頷域に光をあてると大きなコレクター電流が流れる。全光电晶体管。一种光检测器，以晶体管作用增大因光照射产生的电流。当以光照射基极区时会有很大的集电极电流流动。
フォトニクス【photonics】  Oオプトエレクトロニクス
フォトファブリケーション【photofabrication】  写真技法を用いて集積回路などを製作する精密加工技術の総称。金属表面光刻法。以照相技法制作集成电路的精密加工技术的总称。
フォトモンタージュ【photomontage】  数種の写真を組み


<2219>
2219	フォトレーふか


合わせて,1枚の写真に合成すること。合成写真。全合成照片，照相剪接。将数张照片组合成1张照片的手法。
フォトレジスト【photoresist】  薄膜にして光を照射すると,耐薬品性の大きな硬質膜になったり,逆に薬品に溶けやすくなったりする材料。感光性樹脂など。プリント配線基板,IC,LSIの製造,印刷版の作製などに利用。全光致抗蚀剂，光刻胶。制成薄膜经光照射后，或成为耐药性强的硬质膜，或相反变成易溶于药剂的一种材料。如感光性树脂等。用于印刷电路板、IC、LSI的制造以及印刷版的制作等。
フォトン【photon】   光子注
フォトンファクトリー【photon factory】  シンクロトロン放射などで得られる電磁波を使ってさまざまな実験を行う施設。光子工場。全光子工厂。使用以同步加速器放射得到的电磁波进行各种实验的设施。
フォニー【phony】  偽物。いんちき。全赝品,欺骗,作弊。
フォニーム【phoneme】  。音素
フォネーム【フ phonème】  ●音素
フォネティックサイン【phonetic sign】   音声記号
フォネティックス【phonetics】   音声学
フォノロジー【phonology】  ●音韻論
フォノン【phonon】  固体内の原子の格子振動や,流体内の音波の量子化によって生ずるエネルギー量子。音子。全声子。固体内原子的晶格振动或流体内声波的量子化产生的能量量子。
フォブポケット【fob pocket】  ズボン上部やベストの時計用ポケット。全表袋。西服裤上部或马甲上用于装表的口袋。
フォボス【Phobos】  火星の第一衛星。7.7時間で火星を回る。長径約27 km。金火卫一。火星的第一卫星，以7.7 小时绕火星一周，长轴约为27km。
フォリオ【folio】  二つ折り判。全紙を二つ折りにして4ページ分とした大きさ。また,その印刷物。全对开，对开本。将整张纸对折成4页大小及这样大小的印刷品。
フォルク【ド Volk】  国民。民族。全国民,民族。
フォルクマンかん【一管】〔 Volkmann canal〕骨の外側の硬い敏密層の中にある血管を通す管系の一。ハバース管に対して垂直または斜めに走る。全福尔克曼氏管。位于骨外侧的坚硬致密层内通血管的管系之一，与哈弗氏管相对，呈垂直或斜向走向。
フォルクローレ【ス folklore】 民谣。民俗音楽。日本では，特に南米の民俗音楽にいう。全民谣，民俗音乐，在日本特指南美的民俗音乐。
フォルスタッフ【John Falstaff】  シェークスピアの「ヘンリー4世」「ウィンザーの陽気な女房たち」に登場する老騎士。大酒飲みでほら吹きだが,愛すべき人物。全法尔斯塔夫。莎士比亚的《亨利四世》《温莎的风流娘儿们》中的老骑士。爱喝酒、好吹牛，却是个令人喜爱的人物。
フォルダー【folder】  ①書類挟み。紙挟み。ホルダー。全文件夹,纸夹,文件架。‖②マッキントッシュ(Macintosh)などのデスクトップ環境で,書類を保存するための区分をいう。MS-DOSのサブディレクトリーに相当する。全页面叠。麦金托什机(苹果机)(Macintosh)等桌面环境中保存文件的区块，相当于 MS-DOS 的子目录。
フォルテ【イ forte】  音楽の強弱記号の一。「強く」を指示する。記号f →ピアノ全强。音乐的强弱记号之一，指示“强”。记号f。
フォルティッシモ【イ fortissimo】  音楽の強弱記号の一。「きわめて強く」を指示する。記号 ff →ピアニッシモ全很强。音乐的强弱记号之一，指示“极强”。记号ff。
フォルトゥナ【ラ Fortuna】  ローマ神話の,運命の女神。本来は，豊穰多産の女神。全福尔图娜。罗马神话中的命运女神，本来为丰登多产女神。
フォルマリズム【口 formalizm】  1910~20年代,ロシアで展開された文学批評の方法·理論。社会背景や心理から自立した言語世界として作品をとらえ,その手法·形態·構造を明らかにしようと試みた。のちの構造主義·記号学の発展に大きな影響を与えた。全俄国形式主义。20世纪20年代前后在俄国发展的文学批评的方法和理论，试图脱离社会背景和心理，从独立的语言世界把握作品，阐明作品的手法、形态和结构。对后来的结构主义、符号学的发展产生很大的影响。
フォルマリン【formalin】  φホルマリン

フォルマント【formant】  スペクトログラムに記録された共振成分のピーク群。母音の音質は，低次の第1フォルマントと第2 フォルマントとの相対的な距離によって決まる。全共振峰，峰段。频谱图中记录的共振成分的峰群。元音音质由与低阶的第1 共振峰和第2共振峰的相对距离决定。
フォルム【フ forme;ド Form】  Oフォーム
フォルムアルデヒド【formaldehyde】  ウホルムアルデヒ^-
フォレスター【Cecil Scott Forester】  (1899——1966)イギリスの小説家。ホーンブロワー艦長を主人公とする帆船海洋小説で知られる。他に「アフリカの女王」など。全福雷斯特(1899——1966)。英国小说家,以创作霍恩布洛尔舰长为主人公的帆船海洋小说著称。还著有《非洲皇后》等。
フォレスタル【James Vincent Forrestal】  (1892—1949)アメリカの政治家。44年に海軍長官に就任，海軍力強化に努めた。47年の国防総省の創設に尽力，初代国防長官となった。全福莱斯特(1892——1949)。美国政治家，1944年任海军部长，努力加强海军力量。1947年负责成立国防部，美国第1任国防部长。
フォロー【follow】スル ①追跡すること。全跟踪。指进行追踪。‖②おぎない助けること。全辅助。‖「新人の仕事を一する」全辅助新手工作。|③被写体を追って移動して撮影すること。△跟摄，跟拍。跟踪被摄体进行移动摄影。‖「ーーシーン」全跟摄场面。
フォローアップ【follow-up】  追加記事。続報。追跡調查。全追加报道，继续报道，跟踪调查。
フォロースルー【follow-through】  スポーツなどで,動作後に腕が自然に振り抜かれること。全随挥。体育运动等中，在动作后手臂自然随动。
フォロロマーノ【Foro Romano】  ローマ市内にある,古代口一マの政治·経済の中心となった広場。多数の神殿・記念門などが残っている。全古罗马市场，古罗马广场。成为古罗马的政治、经济中心的广场，位于今罗马市内。现存许多神殿、纪念门等。
フォワード【forward】  ラグビー・サッカーなどで,自軍の最前で主として攻撃に当たる選手。前陣。けバックス全前锋。橄榄球、足球等运动中，在本队的最前面，主要担任进攻的选手。
ふおん【不稳】 おだやかでないこと。危機や危険をはらんでいること。全不稳。不够安稳，孕育着危机或危险。
フォン【フ fond】  西洋料理のソースを作るのに用いるだし汁のこと。白色系(フォンブラン)と褐色系(フォンブルン)とに大別される。全调料汁。做西餐调味汁用的汤汁，大致分为白色和褐色两种系列。
フォン【phon】 音の感覚の大きさを表す単位。1 キロヘルツの平面波で1m²あたり2×10-5ニュートンの力が加わる音圧を0フォンとし,音圧が10 倍(音の強さが100倍)となるごとに20フォンを加える。全方。表示感觉声音大小(响度)的单位，在1 千赫的平面波的情况下，每平方米受到2×10⁻⁵牛顿压力的声压为0方，当声压变为10倍(声音强度为100倍)时，增加20方。
フォンダ【Henry Fonda】  (1905——1982)アメリカの映画俳優。50年に近い映画生活の中で，数々の名演を残した。主演「怒りの葡萄」「荒野の決闘」「十二人の怒れる男」など。全方达(1905——1982)。美国电影演员,在近50年的电影生涯中，以出色的演技扮演许多角色。主演《怒火之花》《亲爱的克莱蒙丁》《12个愤怒的人》等。
フォンターネ【Theodor Fontane】  (1819——1898)ドイツの小説家。主としてベルリンの生活を描き,写実主義から自然主義への懸け橋的役割を果たす。代表作「迷い,もつれ」「エフィ=ブリースト」「シュテヒリーン」全冯塔纳(1819——1898)。德国小说家,主要描写柏林生活，起到从写实主义向自然主义过渡的桥梁作用。代表作《迷惘，混乱》《埃菲·布利斯特》《施泰希林》。
フォンタナ【Lucio Fontana】  (1899——1968)イタリアの彫刻家。「空間主義技術宣言」を発表(1951)，環境芸術の先駆ともいうべき「空間派」運動をすすめた。切れ目を入れたキャンバスや切り抜きによる平面的な作品を多く残す。全丰塔纳(1899——1968)。意大利雕塑家，发表《空间主义技术宣言》(1951)，发起环境艺术先驱的“空间派”运动。创作许多用中间断裂的画布和                                                 剪切的物品构成的平面性作品。
フォンタネージ【Antonio Fontanesi】  (1818——1882)イタリアの画家。1876年(明治9)に来日，工部美術学校

で初めて正式な洋画を教授。バルビゾン派的風景画を得意とした。全冯塔内基(1818—1882)。意大利画家，1876年(明治9)到日本，第一个在工部美术学校教授西洋画。擅长巴比松画派的风景画。
フォンダン【フ fondant】  製菓材料で,滑らかなクリーム状をした砂糖衣の一種。全软糖类。制点心材料中，呈滑溜的冰淇淋状的糖衣的一种。
フォンデュ【フ fondue】 ①スイス料理の一。チーズを白葡萄;“酒とともに火にかけて溶かし,焼いたパン切れにからませて食べる鍋料理。チーズ‐フォンデュ一。全烤盘干酪。瑞士菜之一，把干酪与白葡萄酒一起坐火上溶化，裹烤面包片食用的火锅菜。‖②フランス,ブルゴーニュ地方の料理。牛肉などを油で揚げながら食べる鍋料理。フォンデュー-ブルギニョンヌ。全炸肉火锅。法国布尔戈涅的地方菜，现炸牛肉等现吃的火锅菜。
フォンテンブロー【Fontainebleau】  フランス中北部,セーヌ-エ-マルヌ県南部の観光地。フォンテンブローの森の中央にあり,16世紀に建造された城がある。全枫丹白露。法国中北部塞纳-马恩省南部的旅游观光地，位于枫丹白露森林中央，有16世纪建造的城堡。
フォンテンブローは【一派】   〔フ École de Fontaine-bleau〕φバルビゾン派
フォント【font】 ①大文字·小文字·数字など,同一書体で,同一の大きさの欧文活字のひとそろい。全一副铅字。一副大写字母、小写字母、数字等相同字体、同样大小的西文铅字。‖②コンピューターが表示,または印刷に使う文字の形を収めたデータ。全字模库。电子计算机中储存的用于显示或打印的字形数据。∥③②により表示された文字。全通过②显示的字符。
ふおんとう【不稳当】  さしさわりがあって適切でないこと。△不稳当。因故而不适宜。
フォントネル【Bernard Le Bovier de Fontenelle】  (1657——1757)フランスの啓蒙思想家·劇作家。迷信の打破と科学的思考の普及に努めた。著「世界多数問答」「神託の歴史」全丰特奈尔(1657——1757)。法国启蒙思想家、剧作家，努力破除迷信，普及科学思想。著有《谈宇宙多元性》《神谕的历史》。
フォンドボー【フ fond de veau】  子牛の骨,すじなどで作るフォン。全小牛高汤。用小牛的骨和筋等制成的调味汤。
ぶおんな【醜女】 顔のみにくい女。全丑女。容貌难看的女人。
フォンノイマン【John von Neumann】  (1903—1957)アメリカの数学者。ハンガリー生まれ。数学基礎論·量子力学・ヒルベルト空間論などを研究。他にも電子計算機理論·数理経済学·ゲーム理論など幅広い分野で活躍。全冯·诺伊曼(1903——1957)。美国数学家,生于匈牙利，研究数学基础理论、量子力学、希尔伯特空间论等。另外，在电子计算机理论、数理经济学、博弈论等广泛领域也很活跃。
フォンノイマンがたコンピューター【一型一】  ウノイマン型コンピューター
フォンビージン【Denis Ivanovich Fonvizin】  (1744? —1792)ロシアの劇作家・啓蒙思想家。貴族社会を風刺し,農奴制を批判。喜劇「旅団長」「親がかり」など。全冯维辛(1744? —— 1792)。俄国剧作家、启蒙思想家,其作品讽刺贵族社会、批判农奴制。著有喜剧《旅长》《纨绔少年》等。
フォンブラウン【Wemher von Braun】 (ブラウン(Braun)
ふか【鱗】大形のサメ類の俗称。特に関西地方以西でいうことが多く,山陰地方ではワニ・ワニザメともいう。全鲨，大鲨鱼。大型鲨鱼类的俗称，尤其在日本关西地方以西多用此称，山阴地方则称为「ワニ·ワニザメ」。
ふか【不可】  ①いけないこと。全不可。不行。‖「可もなく一もない出来栄え」全成绩一般。‖②成績を評価する語。不合格を表す。全不及格。评价成绩用语，表示不合格。
ふか【付加·附加】スル ①つけ加えること。全附加。指附带加上。‖②〔化〕2個以上の分子が直接結合して一つの分子になること。付加反応。全加成。2个以上的分子直接结合成为1个分子。
ふか【府下】①府の区域内。全府下。在日本指府管辖区域内。Ⅱ「大阪一」全大阪府下。‖②みやこの内。全京城内。
【ふか】
鱶	8272 ◯7268


<2220>
ふか-ふかけつ	2220


ふか【負荷】  ①(責任などを)ひきうけること。全负荷，担负。把责任等承担下来。∥②力学的·電気的工ネルギーを受け取り消費するもの。また,消費される量。電動機におけるポンプ,直流回路における抵抗など。△负荷，负载。接受并消耗力学能或电能，亦指消耗的能量。如电动机的泵、直流电路中的电阻等。
ふか【富家】富んでいる家。金持ち。全富家。富裕人家，财主。
ふか【孵化】スル 卵がかえること。全(卵进行)孵化。
ふか【賦課】スル 税金などを割り当てて負担させること。全赋税。分征税金等。Ⅱ「一金」全征收款。
ふか【浮華】  うわべは華やかだが実質がないこと。全浮华。外表华丽却没有实质。Ⅱ「一に流れる」全流于浮华。
ぶか【部下】  ある人に従い,その命令を受けて行動する者。てした。全部下，属下。从属于某人，领受其命令行动的人。
フガート【イ fugato】  フーガ的技法による自由な経過句。交響曲やソナタなどの展開部で用いられる。全赋格曲式乐曲。以赋格技法进行的自由过渡乐句，用于交响曲、奏鸣曲等的展开部。
ふかい【深井】能の女面の一。多く中年の狂女に用い,情意の深さを表す。「砧」「隅田川」「桜川」などに使用。深井女影。全深井。能乐中女性面具之一，多用于中年疯女人角色，表现感情深切。见于《砧》《隅田川》《樱川》等剧目使用。
ふかい【不快】 ①快くないこと。不愉快なこと。全不快。心里不痛快，不愉快。‖②病気。やまい。全不快。患病，身体不适。
ふかい【付会·附会】スル 無理にこじつけること。全附会。强行将无关的事物拉到一起。‖「牽強於”一」全牽强附会。
ふか・い【深い】(形) ①⑦(垂直方向に)底までの距離が長い。全深。(垂直方向)达到底部的距离长。‖「一・い井戸」全深井。‖④(水平方向に)奥までの距離が長い。全深，宽。(水平方向)从外面到里面的距离长。‖「一・い森」全幽深的森林。‖②⑦物事の程度が大きい。全深，深重，深刻。形容事物的程度大。‖「罪が……い」全罪孽深重。‖「遠慮————い」全非常客气；拘谨。‖④濃度が大きい。濃い。全浓，浓厚。指浓度大。‖「一・い霧」全浓雾。‖⑦多く密生している。全浓，重，茂密，浓密。长的多而密。‖「毛一。い」全毛发很浓；毛发重。‖②(時間的な推移の中で)今が盛りである。たけなわである。全深,已深。(在时间的推移过程中)现在正值盛期，高潮。‖「秋も一.くなった」全深秋了。|③重大な意味がある。また,いわくありげである。全深远,深长。具有重大的意义，亦指耐人寻味的。‖「一・い意味」全深长的意味；意味深长。‖④関係が密接である。全深，厚，深厚。指关系密切。∥「一·い仲」全深厚的交情；深交。‖⑤体の奥にまで達している。また,体の深部から発している。全深入，深刻。到达内心深处，亦指发自内心深处。‖「一・い傷」全深深的伤痕。‖⑥心の底から強く感じている。全深，深切。从内心深处强烈地感觉到。‖「一・い悲しみ」全深切的悲哀。‖⑦考えを十分めぐらしている。物事をよく見極めている。全深入，深刻。经过充分考虑，观察事物极为透彻。∥「考えー・ま・い」全深思熟虑。‖「学識が一・い」全学识渊深。
ぶかい【部会】  ①ある組織をいくつかの部門に分けた，その一つ一つ。全各部门。把某一组织分成若干部门中的每一个部门。‖「専門一」全专门部门。‖②各部門の会合。全部门会议。各部门的会议。
ぶがい【部外】  ある組織の範囲外。関係のない外部。→部内。全部门外。某一组织范围之外，与之无关的外部。‖「一秘」全对外保密。
ふかいさんざい【不解散罪】  暴行·脅迫をなす団体が、解散命令を3回以上受けても解散しない罪。解散不応罪。全不解散罪。构成暴行、胁迫的团体，当受到3次以上解散命令仍拒不解散时的犯罪。
ふかいしすう【不快指数】 夏の蒸し暑きを数量的に表した指数。気温をt,湿度を Hとすると,0.81t+0.01H(0.99t-14.3)+46.3 で求められる。不快指数が75 になると人口の約1割が不快を感じ,85になると全員が不快になる。全不适指数。用数量化来表示夏季的暑热程度的指数，气温为t，湿度为H，则以公式0.81t+0.01H(0.99t-14.3)+46.3求出。当不适指数为75时，约人口的1成感到不适，当达到85时，全都感到不适。

ふがいな・い【腑甲斐無い・不甲斐無い】(形)  情けないくらい意気地がない。全没志气，没出息，窝囊。没有上进心到了可悲的程度。「「一・い負け方」全窝囊的输家。
ふかいにゅう【不介入】  ある事に関係しないこと。立ち入らないこと。全不介入。不与某事发生关系，不插入两者之间过问其事。
ふかいり【深入り】スル 度を超して深くかかわりあうこと。全过于干预，深入。过分地发生很深的联系。
ふかおい【深追い】スル どこまでも追いかけること。度を超して追うこと。全深追，穷追，追到底。彻底追赶，再三再四地追。
ふかおすまこ【深尾須磨子】  (1888——1974)詩人。兵庫黒生まれ。第二次「明星」で活躍。またコレットの作品を翻訳し日本に紹介。著「真紅の溜息」など。金深尾须磨子(1888——1974)。诗人，生于兵库县，活跃于第二次《明星杂志》。还将科莱特的作品译介到日本。著有《深红的叹息》等。
ふかかい【不可解】 理解に苦しむこと。わけのわからないこと。全不可(理)解。难以理解，不可思议。
ふかかぜいほうしき【賦課課税方式】  納付すべき税額の確定が,租税行政庁の処分によってなされる方式。全赋税课税方式。应缴纳税额的确定，通过租税行政厅处理进行的方式。
ふかかち【付加価値】生産過程で新たに付け加わる価値。総生産額から原材料費と機械設備などの減価償却分を引いたもので,人件費・利子・利潤になる。全附加价值，增值。在生产过程中新附加的价值，从总生产额扣除原材料费、机械设备等的折旧费后的部分，即人事费、利息、利润。
ふかかちぜい【付加価値税】  付加価値に課せられる税。日本では1950年(昭和25)シャウプ勧告により採用，実施されないまま54年に廃止。全增值税。对附加价值征收的税，日本于1950年(昭和25)根据肖普的建议开始采用，但未予实施即于1954年废止。
ふかかちせいさんせい【付加価生産性】  労働や資本などの生産要素1単位が一定期間(通常1年間)に生み出した付加価値額で測った生産性。全增值生产率。由劳动或资本等的生产要素1单位用一定期间(通常1年)产出的增值额测得的生产率。
ふかかちつうしんもう【付加価値通信網】  0バン(VAN)
ふかがわ【深川】①北海道中部，石狩平野北部にある市。屯田兵の開拓で発達。米・小麦など農産物の集産地。全深川。位于北海道中部石狩平原北部的市，在屯田兵的开垦下发展起来，为大米、小麦等农产品的集中产地。‖②東京都江東区の西部地区。もと，東京市深川区。江戸初期に貯木場が置かれ，深川木場として発展。全深川。东京都江东区的西部地区，原为东京市深川区，江户初期设储木场，作为深川木场得到发展。
ふかがわめし【深川飯】 アサリをネギなどと煮て汁とともに飯にかけた丼物。また,アサリのむき身をたきこんだ飯。東京下町の庶民料理。金深川饭。花蛤与葱等煮成汤汁浇在米饭上的大碗盖饭，亦指把花蛤肉掺在米里一起煮成的饭。东京平民区的大众饭菜。
ふかぎゃく【不可逆】  もとに戻れないこと。→可逆を不可逆(转)。不能恢复原样。
ふかぎゃくでんち【不可逆電池】  放電すると,充電してもとに戻せない電池。ボルタ電池や普通の乾電池など。全不可逆电池。一旦经放电后，即使充电也不能恢复能量的电池，如伏打电池及普通干电池等。
ふかぎゃくはんのう【不可逆反応】  逆反応の速度が非常に小さく，化学平衡が生成系に偏った化学反応。水素と酸素より水を生ずる反応はこの例。全不可逆反应。逆反应的速度非常慢，化学平衡倾向于生成体系的化学反应，氢与氧化合成水的反应即属此例。
ふかぎゃくへんか【不可逆変化】  物質系の変化のうち.その系も外界もそっくりもとの状態へ戻すことが不可能なもの。熱伝導や拡散が典型的な例。全不可逆变化。在物质体系的变化中，该体系、外界都不可能完全返回到原来状态的变化现象。热传导、热扩散即为其典型实例。
ふかきゅうふ【付加給付】  本来のものに加えて,別に支給がなされること。→フリンジ-ベネフィット全附加给付，另给，补贴。指加于本来给付而另行支给。
ふかきん【付加金】労働基準法上，解雇予告手当·休業手当·割増賃金等を支払わない使用者に対し，裁判所が労働者の請求に基づき、それら未払金に加えて支払いを命ずる金銭。全附加金，附加工资。劳动基准法

上，对不支付解雇预告津贴、歇业津贴、额外工资的使用人，由法院基于劳动者的请求，追加于其未付金而命令支付的金钱。
ふかく【不覚】  ①意識がはっきりしないこと。無意識。全不觉。意识不很清楚，无意识。‖「前後一」全神志不清。‖②油断して失敗すること。全(因大意而)失败，过失。‖「一にも見落とした」全无意中看漏了。
一を取る 油断したばかりに,思わぬ失敗をする。全不知不觉遭失败；大意失荆州。因粗心大意而遭到意想不到的失败。
ふかく【俯角】 物を見おろしたとき,水平面と視線方向のなす角。→仰角全俯角。俯视物体时，视线方向与水平面构成的夹角。
ふがく【富岳·富嶽】富士山の異名。全富岳。富士山的异名。Ⅱ「一百景」全富岳百景。
ぶがく【舞楽】  雅楽曲のうち,器楽合奏を伴奏として舞を舞う曲。全舞乐。雅乐曲中，以器乐合奏进行伴奏而起舞的舞曲。
ふかくさ【深草】京都市伏見区北部の地名。古く貴族の別荘地，鶉。”や月の名所。全深草。京都市伏见区北部的地名，古时贵族的别墅地，因鹌鹑和优美的月色而出名。
ふかくさのしょうしょう【深草少将】  深草から小野小町のもとへ99夜通ったという伝説の主人公。僧正過昭または大納言義平の子義宣がモデルとされるが未詳。謠曲「通小町」などに脚色。四位の少将。全深草少将。99夜不眠从深草来到小野小町身边的传说中的主人公。据说以僧正遍昭或大纳言义平之子义宣为原型，未详。被改编成谣曲《通小町》等。四位官品的少将。
ふがくさんじゅうろっけい【富嶽三十六景】  錦絵。葛飾北斎作。全46枚。富士を題材に庶民の生活·風俗を活写，和漢洋の技法を用い浮世絵に風景画の新分野を開いた。全《富岳三十六景》。锦绘，葛饰北斋作，共46张。以富士山为题材，生动地描绘平民的生活和风俗，以日、汉、西洋技法开辟了浮世绘风景画的新领域。
ふかくじつ【不確実】  たしかでないこと。ふたしか。全不确实。不可靠，不准确。Ⅱ「一性」全不确实性；不可靠性。
ふかぐつ【深靴】  ①短靴に対し,足の上部までおおう靴。ブーツ。全高勒鞋。与矮勒鞋相对而言，指覆盖到足上部的鞋子。|②雪道などに用いる薬！製の長靴。全深靴。走雪路等时穿的稻草制长统靴。
ふかくてい【不確定】  はっきりきまっていないこと。全不确定。尚未明确地决定。
ふかくていきげん【不確定期限】〔法〕到来することは確実だが，期日の確定していない期限。本人死亡の時というのがその例。→確定期限。→期限全不确定期限。确实会到来，但到来日期尚未确定的期限，例如本人死亡之时。
ふかくていせいげんり【不確定性原理】  量子力学において、粒子の位置と運動量,エネルギーと時間などの一組みの物理量について，両者を同時に正確に測定し,決定することはできないことをいう。1927年八イゼンベルクが提唱。→相補性全测不准原理。量子力学中，关于粒子的位置与动量、能与时间等一组物理量，无法同时对两者进行准确测定并做出决定。1927年由海森堡提出。
ふかくていせいのおんがく【不確定性の音楽】〔 aleato-ric music〕作曲家が音楽の構成要素や構造を確定せず,演奏者が,図形楽譜などを手がかりにして任意に音を組み合わせる音楽。偶然性の音楽。全偶然音乐，机遇音乐，不确定性音乐。作曲家不确定音乐的构成要素与结构，演奏者以图形乐谱等为线索，任意地组合音的音乐。
ぶがくめん【舞楽面】舞楽に使用する仮面。伎楽面より小形·薄手で，表情は象徴的。還城楽です・陵王》。納僧利然などに用いる。→蔵面製全舞乐面具。舞乐中使用的面具，比伎乐面具小且薄，表情为象征性的。用于《还城乐》《陵王》《纳曾利》等。
ふかけい【付加刑·附加刑】  主刑に付加してのみ科すことのできる刑罰。全附加刑，从刑。只能附加在主刑上科处的刑罚。
ふかけつ【不可欠】  なくてはならないこと。全不可缺。指必需或必须。‖「一な条件」全不可缺少的条件。
ふかけつアミノさん【不可欠一酸】①必須やアミノ酸ふかけつしぼうさん【不可欠脂肪酸】   必須や脂肪酸


<2221>
2221	ふかげん-ぶかんこ


ふかげんか【付加原価】自己資本に対する利子，個人企業者が受け取る賃金など，損益計算上では費用にならないが,原価計算上では原価となるもの。全附加成本。对于自有资本的利息、个人企业者领取的工资等，在损益计算上虽不构成费用，但在成本计算上却为成本者。
ふかこうりょく【不可抗力】  ①天災地変など人力ではどうにもできないこと。全不可抗力。天灾地变等人力无法抵御的力量。‖②〔法〕通常，必要な注意や予防方法を尽くしても,なお損害を防ぎきれないこと。債務不履行·不法行為の責任を免れる。全不可抗力。通常指即使给予必要的注意并想尽一切方法预防但仍无法防止其损失，可以免除不履行债务、不法行为的责任。
ふかさ【深さ】 深いこと。深さの程度。全深(度)。深的程度。
ふかざけ【深酒】スル 度を過ごして多量に酒を飲むこと。全饮酒过量。过度地大量饮酒。
ふかさゲージ【深さー】  穴や溝の深さを測る測定器。ノギス型とマイクロメーター型がある。デプス-ゲージ。全深度尺，深度规。测量穴、槽深度的测定仪器，有卡尺型和千分尺型。
ふかざわしちろう【深沢七郎】  (1914——1987)小説家。山梨県生まれ。底辺に生きる人間の実相を時代を超えた形でとらえた「櫓山節考」で文壇に登場。「風流夢譚」では右翼の標的となる。放浪や農場経営などを経て「秘戲」などを著す。全深泽七郎(1914——1987)。小说家，生于山梨县。以《橘山节考》登上文坛，该书以超越时代的形式描写生活在社会底层的人们的真实情况。其《风流梦谭》成为右翼攻击的目标。后在外流浪，经营农场，又创作《秘戏》等。
ふかさんめいし【不可算名詞】〔 uncountable noun〕英語で,一つ・二つと数えられないものをさす名詞。「音楽」「水」など。→可算名詞全不可数名词。指英语中不能一个个计数的名词，如“音乐”“水”等。
ふかし【不可視】  肉眼では見ることのできないこと。→可視全不可视，不可见。以肉眼无法看到。
ふかしぎ【不可思議】  ①常識では理解できない不思議なこと。全不可思议。无法靠常识理解的怪事。‖②〔仏〕言葉で表したり、心でおしはかったりできないこと。仏の智慧や神通力をいう。不思議。全不可思议。无法用语言表达、也无法用心去思考，指佛的智慧和神通力。‖③数の単位。10 の 64乗。〔塵劫記〕金数的单位，10 的64次方。〔《尘劫记》(日本江户初期的数学书)〕
ふかしこうせん【不可視光線】  人の目に感じない光。赤外線・紫外線など。→可視光線全不可视光线，不可见光线。人眼感觉不到的光线，如红外线、紫外线等。
ふかじゅうごう【付加重合】  单量体分子が付加により原子を失わずに結合する反応を繰り返し，高重合体を生ずるもの。ポリ塩化ビニルの生成など。全加成聚合。单体分子在经过反复进行加成后不失去原子的聚合反应，生成高聚合物，如聚氯乙烯的生成等。
ふかしょくみん【不可触民】  インドのカースト制度で、バルナ(四種姓)の外に置かれた最下層身分の人々の称。賤民X极いされた。1950年法制度上,身分差別は廃止。パリア。ハリジャン。アンタッチャブ儿。全不可触民。印度在种姓制度中，被置于四种姓外的最下层身份人们的总称，曾被作为贱民对待。1950年在法律上废除了身份差别。
ふかしん【不可侵】  侵害を許さないこと。全不可侵。不允许侵害。
ふかしんけん【不可侵権】国際法上，主として外交使節の身体·名誉などは侵されないとする特権。全不可侵权。国际法上主要指对外交使节的身体、名誉等不可侵害的特权。
ふかしんじょうやく【不可侵条約】  ◇不侵略条約
ふか・す【吹かす】(動五)  ①外に吹き出す。金喷(烟)。(将烟)向外吹出。‖②自動車のエンジンを高速回転させる。全(使汽车发动机)高速运转。||▲「エンジンを一・す」全使发动机高速运转。‖③誇らしげに振る舞う。全摆…架子，逞威风。自鸣得意地装腔作势。‖「亭主風を一・す」全摆老板架子。
ふか・す【蒸かす】(動五)  蒸気をあててやわらかくする。むす。全蒸。利用蒸气使物变熟软。‖②「芋を一・す」全蒸甘薯。
ふか・す【更かす】  (動五)夜がふけるまで時を過ごす。全熬夜。熬到深夜。‖「夜を一・す」全熬夜。
ふかぜい【付加税·附加税】国税または上級地方団体

の租税を本税とし,これに加えて一定の割合で賦課した地方税。1950年(昭和25)廃止。独立税金税。以国税或上级地方团体所课征的租税为本税，在其基础上按一定比例征收的地方税。1950年(昭和25)废止。
ふかせづり【ふかせ釣り】 ほとんど錘!”をつけず,餌;の昆虫などを自然の状態に見せて釣る方法。ふかし釣り。全游动饵钓鱼。一种垂钓方法，几乎不用鱼坠，让昆虫等鱼饵看似处于自然状态的钓鱼方法。
ふか・せる【吹かせる】(動下一)  いばった態度をとる。全摆…架子，逞威风。采取自以为了不起的态度。‖「兄貴風を一・せる」全摆老大哥的架子。
ふかそく【不可測】  予測できないこと。全不可测。指不能预测。Ⅱ「一の事態」全不测事态。
ふかだ【深田】泥深い田。沼田。→浅田全深泥田。泥深的田。
ふかだきゅうや【深田久弥】  (1903——1971)小説家·登山家。石川県生まれ。東大中退。小説「オロッコの娘」「あすならう」,旅行記「ヒマラヤの高峰」など。全深田久弥(1903——1971)。小说家，登山家，生于石川县，东京大学中途退学。著有小说《鄂温克姑娘》《明天学习》，旅行记《喜马拉雅的高峰》等。
ふかち【不可知】知り得ないこと。全不可知。指无法知道。
プガチョフのらん【——の乱】  エカテリーナ2世治下のロシアで,1773~75年にプガチョフ(E. Pugachyov)が地主打倒・農奴解放を唱えて蜂起した大農民反乱。各地に波及したが,プガチョフは敗れ処刑された。全普加乔夫起义。在叶卡捷琳娜二世统治下的俄国发生的大规模农民起义，1773 ~1775 年普加乔夫号召打倒地主、解放农奴而举行起义。起义波及到全国各地。但普加乔夫失败被处死。
ふかちろん【不可知論】〔 agnosticism〕所与の感覚的経験以上の実在(究極的真理·神など)を人間は知ることができないとする立場。全不可知论。认为除了所给予的感觉经验之外，人不可能知道更多的实在(终极真理、神等)的观点。
ふかつ【賦活】  活力を与えること。活性化させること。全活化，激活。赋予活力，使活性化。‖「一剂」全活化剂；激活剂。
ぶかつ【部活】〔「部活動」の略〕野球部・美術部など,学生·生徒のクラブ活動。全俱乐部活动。学生俱乐部下属的棒球部、美术部等各部组织的活动。
ふかつか【不活化】  本来の働きを失わせること。金灭活，减活。使失去本来作用。
ふかつかワクチン【不活化一】  菌体·ウイルスをホルマリンなどで処理して感染性を失わせたものを材料に調整されたワクチン。死菌ワクチン。→ワクチン全灭活疫苗，减活疫苗。经用福尔马林等处理菌体、病毒，将使失去感染性的菌体或病毒调配为药剂材料的疫苗。
ぶかっこう【不恰好·不格好】  恰好がよくないこと。全不恰好，不美观。不恰到好处。
ふかっせいガス【不活性——】 化学反応を起こしにくい気体。狭義にはヘリウムなどの希ガス族元素をいい,広義には化学反応性の低い窒素などを含む。全惰性气体。难起化学反应的气体，狭义上指氦气等稀有气体族元素，广义上还包括化学性能不活泼的氮等。
ふかづめ【深爪】スル 爪を深く切りすぎること。金深剪指甲。指甲剪得过深。
ふかで【深手・深傷】深い傷。重傷。→浅手・薄手全重伤。受伤很重。‖「——を負う」全负重伤；受重伤。
ふかとく【不可得】〔仏〕真理·悟り,仏の考えなどが人間の思慮を超えてんて認識できないこと。全不可得。指真理、悟道、佛的思想等，超出人的思虑之上，是不可能认识的。
ふかなさけ【深情け】(異性への)情愛が深いこと。また，その情愛。全深情。(对异性的)情爱很深，亦指这种情爱。
ふかなべ【深鍋】  深さのある鍋。底の深い鍋。金深锅。有深度的锅，底深的锅。
ふかのう【不可能】  可能でないこと。できないこと。全不可能。指不能够、做不到。
ふかのうせいていり【不可能性定理】  社会的に望ましい状態を決定する合理的なルールは存在しないという定理。一般可能性定理。△不可能性定理。关于不存在决定社会处于令人满意状态的合理规则的定理。
ふかのひれ【鱗の鳍】  フカの鳍を日干しにした食品。中華料理の材料にする。魚翅!?。ふかうるめ。金鱼翅。将鲨鱼的鳍晒干后制成的食品，供作中国菜肴的材

料。
附加 ふかば【深場】水深の深い所。→浅場金深水处。水深很深的地方。
ふかひ【不可避】 避けることができないこと。全不可避免。指无法回避。Ⅱ「衝突は一だ」全冲突不可避免。
ふかぶか【深深】(副) 深くゆったりとしたさま。全深深地。深而充分地。‖「一と頭を下げる」全深深地低下头。
ふかぶん【不可分】  密接に結びついていて,分けられないこと。→可分全不可分。密切地结合在一起，无法分开。
ふかぶんぶつ【不可分物】 分割すれば性質や価値が著しく低下する物。1軒の家・1台の自動車など。→可分物全不可分物。若分割其性质与价值则会明显降低之物，如1所房子、1台汽车等。
ふかほうしき【賦課方式】一定期間に収支が均衡するよう計画された，社会保険などの財政方式。医療保険が代表的。ペイ・アズ-ユー-ゴー。→積立方式全征收方式。为了保持一定期间内的收支均衡，有计划地征收社会保险等的财政方式。医疗保险即具代表性。
ふかほうりゅう【孵化放流】  人工孵化させた稚魚を放流すること。全孵化放流。放流经人工孵化的稚鱼。
ふかま【深間】 ①川や海などの深い所。ふかみ。全深处。河、海等的深水处。‖②男女の仲がきわめて親密になること。全(男女)关系极为亲密。
ふかまき【深播き】  播種に際し覆土を厚くするやり方。播き床が乾燥しやすい場合などに適用される。→浅播き全深播。播种时，深覆土的做法。适用于播种床易干燥的情形等。
ふかま・る【深まる】(動五)  深くなる。全变深,变浓,加深。变得深化、浓厚。‖「秋が一・る」全秋色渐浓。
ふかみ【深み】 ①川・海などの深くなっている所。→浅み全深处。河、海等变深的地方。‖②深入りしてのがれられない状態。全深渊，关系密切。关系深而无法摆脱的状态。|③(内容·知識などの)深さの度合。おくゆき。△(内容、知识等的)深度，深浅。
ふかみずかんり【深水管理】  稻の冷害を防ぐため,田の水深を深くし，小さい穂を保護する管理法。深水灌溉。全深水管理。为防水稻的冷害，稻田的水灌得深，保护小穗的管理法。
ふかみどり【深緑】濃い緑色。全深绿。很浓的绿色。
ふか・める【深める】(動下一)  度合を高める。全加深,深入。程度提高。‖「友情を一・める」全加深友情。
ふかや【深谷】埼玉県北部の市。近世，中山道の宿駅。花卉；栽培が盛ん。全深谷。埼玉县北部的市，近世为中山道的驿站，花卉栽培兴盛。
ふかよみ【深読み】  物事の状況や人の言動の意味を,実際以上に深く解积すること。憶測がすぎること。全过度解释。过度深化解释事物的状况与人的行为意义。
ブカラかんこく【一汗国】〔Bukhārā〕ウブハラ汗国领
ブカレスト【Bucharest】 ルーマニアの首都。ドナウ川の支流に臨み,機械·金属·化学などの工業が盛ん。ブクレシュチ。全布加勒斯特。罗马尼亚首都，临多瑙河支流，机械、金属、化学等工业兴盛。
ふかん【付款·附款】法律行為から生ずる効果を制限する目的で，表意者が法律行為に際して特に付加する制限。条件·期限などがその例。全附款。以限制法律行为产生的效果为目的，表意人在为法律行为时特别附加的限制。条件、期限等即为其实例。
ふかん【俯瞰】スル 高い所から見下ろすこと。鳥瞰。俯視。全俯瞰。从高处向下看。
ぶかん【武官】軍事に携わる官吏。旧陸海軍で下士官以上の軍人。→文官全武官，军官。从事军事的官吏，日本旧陆海军中指下士官以上的军人。
ぶかん【武鑑】江戸時代，大名や旗本の姓名·出自·紋所·職務·石高·家臣の氏名などをまとめた名鑑。全武鉴。江户时代收录大名、旗本的姓名、出身、家徽、职务、薪俸、家臣姓名等的名鉴。
ぶかん【武漢】中国，湖北省の省都。漢水と揚子江との合流点にあり，水陸交通の要衝。大鉄鋼コンビナートがある。ウーハン。全武汉。中国湖北省省会，位于汉水与长江交汇处，水陆交通的要冲，建有大型钢铁联合企业。
ぶかんこくみんせいふ【武漢国民政府】  1927年2 月,汪兆銘らの中国国民党左派と共産党が武漢に建てた政権。国共分裂して同年9月南京国民政府に併合。全武汉国民政府。1927年2月汪兆铭(汪精卫)等中国


<2222>
ふかんし-ふきすさ	2222


国民党左派与共产党在武汉建立的政权。国共分裂后于同年9月与南京国民政府合并。
ふかんしへい【不換紙幣】金貨·銀貨などの本位貨幣と交換できない政府紙幣および銀行券。→兌換ぐ紙幣▲不兑换纸币。不能与金币、银币等本位货币兑换的政府纸币及银行券。
ふかんしょう【不感症】 ①女性が性交の際に快感を得られない症状。冷感症。全不感症，冷感症。女性在性交时得不到快感的症状。‖②感觉の麻痺や慣れで，感じるはずの物事に感じなくなること。全感觉迟钝。由于感觉麻痹或已成为习惯，感觉不到理应感觉到的东西。
ふかんず【俯瞰図】  0鳥瞰図
ふかんせいゆ【不乾性油】  酸化されず,空気にさらしても乾いたり薄膜を作ったりしない植物油。オリーブ油・椿油・ひまし油など。→乾性油全不干性油。不会被氧化，即使置于空气中也不会干燥或形成薄膜的植物油，如橄榄油、山茶油、蓖麻油等。
ふかんぜん【不完全】 必要なものが欠けていて完全でないこと。△不完全，不完整，不完备。缺少必需的东西而不齐全。
ふかんぜんか【不完全花】  萼?・花冠・雄しべ・雌しべのいずれかを欠く花。→完全花を不完全花。缺少花萼、花冠、雄蕊、雌蕊中的任何花器的花。
ふかんぜんきたい【不完全気体】  ボイル-シャルルの法則に完全には従わない気体。実在の気体は多少とも不完全気体である。全非理想气体，实在气体。不完全符合波义耳-查理定律的气体。实在气体多少都是非理想气体。
ふかんぜんきょうそう【不完全競争】  売り手および買い手が無数にいる完全競争と,いずれかが一人しか存在しない完全独占との中間的な競争状態。少数の売り手もしくは買い手が価格支配力をもつ。→完全競争。全不完全竞争。处于存在无数卖方与买方的完全竞争和某方仅存在一人的完全垄断中间的竞争状态。少数的买方或者卖方具有价格支配能力。
ふかんぜんきんるい【不完全菌類】  真菌類のうち有性生殖すなわち子囊または担子器の形成をみないものの総称。全半知菌类。真菌中不进行有性生殖，即没有子囊或担子器形成的真菌的总称。
ふかんぜんこようきんこう【不完全雇用均衡】  経済全体の貯蓄と投資の均衡によって定まる経済活動の水準が，完全雇用の水準に達せず失業を生じる状態での均衡。→完全雇用均衡全就业不足均衡，不完全雇用均衡。由经济整体的储蓄和投资的均衡决定的经济活动的水准，未达到完全雇用水准而产生失业状态下的均衡。
ふかんぜんせいていり【不完全性定理】  自然数論を含む形式的体系が無矛盾であれば，その体系内では真とも偽とも証明できない命題が存在するという定理。ゲーデルが証明。全不完全性定理，不完备性定理。若包括自然数论的形式系统是无矛盾的，则在该系统内就存在真、伪都无法证明的命题。由哥德尔证明。
ふかんぜんねんしょう【不完全燃烧】  不十分な酸素供給のもとでの燃焼。発熱量は完全燃焼するときより小さい。→完全燃烧全不完全燃烧。在氧气供给不充分情况下的燃烧，产生的热量比完全燃烧要小。
ふかんぜんへんたい【不完全変態】  変態の一型。はねや外部生殖器の原基がすでに幼虫期から外部に現れ，蛹がの時期がなく脱皮のたびに成虫の形に近づくもの。カゲロウ・トンボ・ゴキブリなど。半変態。全不完全变态。变态的一个类型，翅及外生殖器的原基从幼虫期已开始出现，无蛹期，每脱一次皮就接近一次成虫的昆虫，如蜉蝣、蜻蜓、蟑螂等。
ふかんぜんゆうせい【不完全優性】  対立形質の一方が他方の形質発現を完全におおいきれないような優性。△不完全显性。等位基因性状的一方不能完全掩盖另一方的性状显现的显性。
ふかんぜんよう【不完全葉】 葉身・葉柄・托葉のうち,いずれかを欠く葉。全不完全叶。叶片、叶柄和托叶中缺少任何部分的叶。
ふかんぜんりこう【不完全履行】债務者が債務を一応履行したが,債務の本旨にそわず,不完全であること。全不完全履行。债务人虽大致履行了债务，但违反债务本意而不完全。
ふき【蕗·蓼·款冬·菜蕗】キク科の多年草。山野に自生し,野菜としても栽培。早春,地上に「ふきのとう」という苞!に包まれた花茎を出し,生長すると淡黄白色の頭花をつける。花後,腎心形の大きな葉が出る。

香りのある葉柄とふきのとうが食用。全款冬,蜂斗菜。菊科多年生草本，自生于山野，也作蔬菜栽培。早春地上长出包被称为“款冬花茎”苞的花茎，生长出淡黄白色的头状花序，花后长出阔心形大叶。有香气的叶柄和款冬花茎可食用。
フキ


ふき【不帰】  再び帰らないこと。全不归。不再归来。一の客となる帰らぬ人となる。死ぬ。全成为不归客。成为不归之人。
ふき【不軌】  法を守らないこと。また,反逆すること。全不轨。不遵守法律，亦指反叛。
ふき【不羈】  自由奔放で束縛しきれないこと。全不羁。自由奔放，不受束缚。
ふき【付記·附記】スル 付け加えて記すこと。また,そうしたもの。全附记，附注。附带记载，亦指这种记载物。
ふき【富貴】0ふうき(富貴)
ふぎ【不義】 ①正義·道義にもとること。人の道にはずれること。全不义。有悖于正义、道德，偏离做人之道。∥②密通。全私通。
——は御家だの法度?”男女の密通は厳禁であるということ。近世,武家で家人や使用人の戒めとした語。全私通乃家之禁规。指严禁男女私通，近世武家警戒家人和佣人之语。
ふぎ【付議·附議】スル 会議にかけること。また,付け加えて議論すること。全付议。提到议程上，付诸讨论。
ふぎ【溥儀】  (1906——1967)中国,清の第12 代皇帝(在位1908——1912)宣統帝の名。清朝最後の皇帝。辛亥革命で退位。愛新覚羅溥儀。プーイー。全溥仪(1906——1967)。中国清朝的第12代皇帝(在位1908—1912),称为宣统帝，清朝的末代皇帝，因辛亥革命退位。全名爱新觉罗·溥仪。
ぶき【不器】「不器用」の略。全「不器用」之略。
ぶき【武器】①戦いに用いる道具。全武器。用于作战的器具。‖②何かを行うための有力な手段。全武器。用于做某事的有力手段。‖「技術を一にのびた会社」全以技术为武器发展起来的公司。
ブギ【boogie】 ブギ-ウギ。全布吉伍吉舞曲。
ふきあが・る【吹き上がる】(動五)  風に吹かれて高く舞い上がる。全刮到空中，吹到空中。被风吹到高处飘舞。
ふきあげ【吹上】①埼玉県中北部，北足立郡の町。荒川東岸の低地に位置する。全吹上。埼玉县中北部北足立郡的町，位于荒川东岸的低地。‖②鹿児島県，薩摩半島西岸の町。東シナ海沿岸は吹上浜。全吹上。鹿儿岛县萨摩半岛西岸的町，东海沿岸为吹上滨。
ふきあげぎょえん【吹上御苑】  皇居の内苑。皇居の西部，旧江戸城西の丸の西側に位置。苑内に吹上御所・宮中三殿などがある。全吹上御苑。皇居内苑，在皇居西部，旧江户城西内城的西侧。苑内有吹上御所、宫中三殿等。
ふきあげはま【吹上浜】鹿児島県，薩摩半島西岸の砂浜海岸。串木野市から加世田市まで南北約47km。キャンプ場・海水浴場などがあり，県立自然公園。全吹上滨。鹿儿岛县萨摩半岛西岸的砂滨海岸，从串木野市到加世田市南北约47km。有露营场所、海水浴场等，县立自然公园。
ふきあ・げる【吹き上げる】(動下一)  ①風が吹いて物を高く舞い上がらせる。全刮起，刮到…上。风把东西刮到高处飘舞。‖②風が低い所から高い所に向かって吹く。全吹起，刮起。风从低处向高处吹(刮)。lì「谷から風が一・げる」全风起溪谷。
ふきあ・げる【噴き上げる】(動下一)  ①水や水蒸気が上にある物を勢いよく持ち上げる。全喷起。水或水蒸气将在其上面的物体猛地托起。‖②液体や気体を穴から勢いよく飛び上がらせる。全喷出。使液体或气体从孔穴中猛地飞起。‖「鯨が潮を一・げる」〔「吹き上げる」とも書く〕全鲸鱼喷出海水。
ふきあ・れる【吹き荒れる】(動下一)  風が激しく吹く。

吹きすさぶ。全刮大风，狂吹。风刮得厉害，狂风呼啸。ブギウギ【boogie-woogie】 ブルースから派生したジャズ音楽の一形式。1920年代後半にアメリカ黒人の間に流行した。ブギ。全布吉伍吉舞曲。布鲁斯舞曲派生的一种爵士乐曲，20世纪20年代后半期在美国黑人中流行。
ふきえ【吹き絵】  型紙を地紙の上におき,上から絵の具や墨を吹きかけて、型紙のところを白く抜いた絵や模様。全喷绘。将印花纸板置于底纸上，从上面喷以颜料或墨汁，形成印花纸板处为白色的绘画或纹样。
ふぎかい【府議会】府の議会。全府议会。府的议会。
ふきかえ【吹き替え】 ①貨幣などを改蒔すること。全(货币、金属等)回炉，重铸。‖②外国映画の台詞！”を，自国語で吹き込むこと。全译制配音。将外国影片的台词改配成本国语言。‖③映画で，危険な場面などで俳優の代役をする俳優。スタンド-イン。全替身。电影中代替演员从事危险动作的演员。∣④芝居で，早替わりや一人二役のため，他の役者が同じ扮装で出ること。また，その役者。全替身演员。戏剧中为迅速换装或一人扮演两个角色，其他演员以同样装束出场，亦指该演员。‖⑤歌舞伎の小道具の一。役者の身代わりをさせる人形。全吹替。歌舞伎的小道具之一，代替演员的偶人。
ふきかえし【吹き返し】  ①風がそれまでと反対の方向に吹くこと。また,その風。全风向倒转,倒刮。风朝着与原来相反的方向吹，亦指这种风。‖②施；。全施。|③〔「ふきがえし」とも〕兜 artsの左右の鐙げの両端が上方へ折れ返っている部分。全护颈甲，吹翻。头盔左右护颈的两端向上反折的部分。
ふきか・える【吹き変える・吹き替える】(動下一)  ①貨幣·金属器具などを溶かして、铸なおす。改铸する。全回炉。将货币、金属器具等熔化重铸。‖「金貨を一·える」全重铸金币。‖②外国映画の台詞にを自国語にかえて吹き込む。全译制配音。将外国电影的台词译成本国语言后配音。
ふきか・える【葺き替える】(動下一)  屋根を新しい材料で葺き改める。全重葺。以新材料修葺房顶。
ふきか・ける【吹き掛ける】(動下一) ①息などを吹いてかける。全吹气，哈气。吹上气体或哈口气。|②ふっかける。全要高价。|③はげしく吹きつける。全猛吹，猛刮。
ふきガラス【吹きー】  ガラス器物の成形法の一。紀元前2世紀ごろからフェニキアで行われ,ローマンガラスの発展の基礎となった技法。吹き竿を用い,宙吹きと型吹きの2種がある。プローイング。→宙吹き全吹制玻璃。玻璃器物的成形法的一种，约从公元前2世纪在腓尼基实行，成为罗马器皿玻璃发展基础的技法。使用吹竿，有玻璃吹制和模型吹制两种。
ふきかん【負帰還】  フィードバックのうち,出力と入力の差を小さくする機能。ネガティブ-フィードバック。全负反馈，负回授。在反馈中，使输出与输入的差减小的功能。
ふきぐち【吹き口】  笛・尺八などの息を吹きこむ口。歌口。全吹孔。笛子、尺八等的吹气孔。
ふきけ・す【吹き消す】(動五)  火を吹いて消す。全(将火)吹灭，吹熄。
ふきげん【不機嫌】機嫌が悪いこと。全不愉快，不高兴，不痛快。心情不好。
ふきこぼ・れる【吹き響れる】(動下一)  湯や煮汁が沸騰し，容器からこぼれる。全潜出。水、汤等沸腾并从容器中溢出。
ふきこ・む【吹き込む】(動五)  ①風が吹いて中に入ってくる。また,雨・雪などが中に入ってくる。全刮进,吹入。风刮到里面来，亦指雨雪等被吹到里面来。‖②吹いて中に入れる。全吹进，注入。灌(吹)到里面来。‖「新風を一・む」全吹进新风。‖③教えこむ。教唆する。全灌输，教唆。‖「悪知恵を一・む」全教坏主意。|④レコード・テープ・レコーダーなどに録音する。全录音，灌制，灌(唱片)。把声音录制在唱片或磁带录音机上。
ふきざお【吹き竿・吹き棹】  ガラス種を一端につけ,息を吹き込んで成形するのに用いる細長い鉄管。全吹竿，吹管。使玻璃主料附于一端，通过吹入气息，用于成形的细长铁管。
ふきさらし【吹き曝し】  じかに風が吹き当たること。また，その場所。全暴露在风雨中，露天。任凭风直接吹着，亦指这种场所。
ふきすさ・ぶ【吹き荒ぶ】(動五)  風が激しく吹き荒れる。全猛刮，狂吹。狂风猛烈地刮着。‖「一・ぶ嵐」全


<2223>
2223	ふきそ-ぶぎょう


狂吹的风暴。
ふきそ【不起訴】検察官が公訴を提起しない処分。犯罪が成立しない，犯罪の十分な証拠がない，訴訟条件を欠く、訴追を必要としない場合などに行われる。→起訴猶予全不起诉。检查官不提起公诉的处分，在犯罪不成立、犯罪无充足证据、缺乏诉讼条件、无需提起诉追等情形实行。
ふきそうじ【拭き掃除】スル 雑巾などでふいて掃除すること。全擦拭，擦净。用抹布等擦干净。
ふきそく【不規則】  規則的でないこと。全不规则,无规律。不够规则、整齐。Ⅱ「一な生活」全无规律的生活。
ふきそくぎんが【不規則銀河】銀河の分類の一。橋円·渦巻·棒渦巻などの規則的な銀河に対し，形状や恒星の分布が不規則で，規模も直径が数千光年，絶対等級がマイナス16等以暗と小規模。大小マゼラン雲(銀河)は代表的なもの。→銀河全不规则星系。星系的分类之一，相对于椭圆、涡旋、棒旋等规则的星系，形状或恒星的分布不规则，规模也是直径为数千光年，绝对星等负16等以暗和小规模。大小麦哲伦云(银河)即为其代表星系。
ふきそくどうし【不規則動詞】活用の仕方が不規則である動詞。日本語ではカ変·サ変·ナ変·ラ変などの変格活用の動詞。→規則動詞全不规则动词。活用方法不规则的动词,日语中指「力」变、「サ」变、「ナ」变、「ラ」变等变格活用动词。
ふきそくへんこうせい【不規則変光星】  不規則に変光する星。または,変光法則が未知の変光星。カシオペア座ガンマ星など。全不规则变星。亮度变化不规则的星，亦指变光规律尚不清楚的变星，如仙后座γ星等。
ふきだし【吹き出し】  ①季節や地域に特有な風が強く吹き出すこと。全开始刮风，(风)刮起来。季节或地区所特有的风开始强烈刮起。‖②漫画で，人物の口から吹き出した形に描いた台詞1’の囲み。全对白框。漫画中画成像是从人物口中说出般形状的台词包围圈。
ふきだ・す【吹き出す】(動五)  ①風が吹きはじめる。全风开始刮。‖②内から外へ吹いて出す。全冒出，喷出。从内部喷到外部。‖「煙を一・す」全冒烟。‖③草や木の芽が勢いよく出る。全冒芽，抽芽。草木等的芽以迅猛之势长出。
ふきだ・す【噴き出す】(動五)  ①水などが外に勢いよく出る。全喷出，迸出。水等猛地向外射出。‖「温泉が一・す」全温泉喷流。|②我慢できなくなって笑い出す。全笑出来。忍不住笑了起来。‖「おもわずー・す」全不由得笑了出来。
ふきだま【吹き玉】 ①ガラスを吹いて作った玉。ガラス玉。全吹制玻璃球。吹玻璃制造的球。|②シャボン玉。全吹泡泡。(吹)肥皂泡。
ふきだまり【吹き溜まり】 ①風に吹き寄せられて雪や落ち葉などが溜まった所。全风吹成堆，树叶堆，雪堆，土堆，沙堆。雪或落叶等被风吹到一起的堆积处。∥②落ちぶれた人や社会の落伍者が行き場もなく屯ぐする所。全流浪者聚集处。穷困潦倒者或社会落伍者无处可去而群集的场所。
ふきつ【不吉】  よくないことが起こりそうな兆しがあること。全不吉，不吉利，不吉祥。有发生坏事的征兆。「一な予感」全不祥的预感。
ふきつ・ける【吹き付ける・吹き着ける】(動下一)  ①風が強く吹き当たる。全狂吹。风猛烈地吹。‖②吹いて付着させる。全喷上。吹出而使附着上。‖「塗料を……ける」全喷上涂料。
ふきつの・る【吹き募る】(動五)  風がしだいに激しくなる。△(风)越刮越大。
ふきでもの【吹き出物】  皮膚にできる小さなはれもの。できもの。全小疱，小疙瘩。皮肤上生的小肿疱。
ふきでら【富貴寺】大分県豊後高田市蕗：にある天台宗の寺。718年仁聞の開基と伝える。大堂は九州最古の建築遺構。旧名，阿弥陀寺。ふっきじ。全富贵寺。大分县丰后高田市蕗的天台宗的寺，据传为718年由仁闻开基，大堂为九州最古老的建筑遗构，旧名阿弥陀寺。
ぶきとうせいぞうほう【武器等製造法】  公共の安全を確保するため，武器および獵銃等の製造・販売その他の取扱いを規制する法律。1953年(昭和28)制定。△《武器等制造法》。为确保公共安全，限制武器以及猎枪等的制造、销售及其他处置的法律。1953年(昭和28)制定。

ふきとば・す【吹き飛ばす】(動五)  ①風などが強く吹いて飛ばす。全吹跑，刮跑。被大风等吹(刮)走。‖②一気に払いのける。全赶走，赶跑。一鼓作气地驱逐出去。Ⅱ「悲しみを一・す」全赶走悲哀。
ふきと・ぶ【吹き飛ぶ】(動五)  ①風に吹かれて飛ぶ。全吹跑,刮掉。被风吹掉。‖②すっかり消えてなくなる。金尽消，消散。完全消失。‖「疑いが一・ぶ」全怀疑尽消；疑云消散。
ふきぶり【吹き降り】 強風とともに雨が降ること。全暴风雨，连风带雨。与强风一起降雨。
ふきと・る【拭き取る】(動五) ぬぐい取る。全擦去,清除。擦抹掉。‖「汗を一・る」全擦汗。
ふきながし【吹き流し】 ①旗·指物の一種。幾条かの長い布を半円形の枠に付け,風に吹きなびかせるもの。昔，軍陣などで用いた。金风幡。旗帜、小旗的一种，将一些长布条扎在半圆形的框上，随风飘动。古时用于军阵等。‖②①の形状を模したもの。全与①形状相似的东西。‖⑦端午の節句に,鯉幟おっとともにあげるもの。全飘带旗。端午节时与鲤鱼旗一起挂的幡。‖④空中にあげ，風向を知る筒状の布。全风向标。挂在空中识别风向的简状布。
ふきぬき【吹き抜き・吹き貫】  ①風が吹きぬけていく所。全通风处。风通过的地方。‖②旗·指物の一種。吹き流しに似て，幾条かの長い布を全円の枠に取り付けたもの。昔，軍陣で用いた。全飄带旗。旗帜、小旗的一种，与幡相似，即将数条长布条系在圆框上(升到杆子上)的一种旗帜，古时军阵中曾使用。|③〔建〕家屋で,柱の間に壁がなく外に開いていること。また,建物の内部で,階を設けず上下をつなげた構造。ふきはなし。ふきぬけ。全明柱无墙房屋，井式房屋。房柱中间没有墙壁，向外敞开，亦指建筑物内不设楼层而上下通连的一种房屋结构。
ふきぬきやたい【吹き抜き屋台】  大和絵で,屋根と天井を省き,斜め上方から見下ろすように室内を描写する構図法。絵巻物はこの画法による。全穿堂屋台法。日本大和绘的一种构图法，省略屋顶和天花板，如同从斜上方俯视室内进行描绘。古代画卷即采用此种画法。
ふきぬけ【吹き抜け】 ①風が吹きぬけること。ふきとおし。全吹过，刮过。风穿堂而过。‖②吹き抜き。全同「吹き拔き」。
ふきね【吹値】  相場が急騰してつけた値段。全暴涨价，飞涨价。行情飞涨带来的价格。
ふきねうり【吹値売り】 相場が急騰したところで売ること。全高价出售。在行情飞涨时出售。
ふきのとう【蕗の墓】  初春の落の若い花茎。ふきのじい。ふきのしゅうとめ。全款冬花茎。初春出土的款⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯冬嫩花茎。
ふきはつせいメモリー【不揮発性一】〔 non-volatilememory〕電源が切れても内容が破壊されないメモリ一。ROM のほか,装置内部に専用の電池を備えて,データを保持するメモリーの意味で使われることもある。→ROM△非易失性存储器。即使切断电源内容也不会被破坏的存储器，除ROM 外，也指在装置内备有专用电池以保持数据的存储器。
ふきまめ【富貴豆】  乾した空豆をふやかして皮を除き，砂糖で煮たもの。全富贵豆，糖煮去皮蚕豆。把干蚕豆泡开去皮后加糖用水煮的一种食品。
ふきまわし【吹き回し】  風の吹き方。風向きの具合。転して，その時の調子や気分。全风向，(风的)大小，强弱。指风吹的方向，风的势头，转指当时的心态、心情。‖「どういう風の一か」全不知是什么风(哪股风)。
ぶきみ【不気味·無気味】(形動)  気味の悪いさま。△令人害怕，令人诧异，瘆得慌，瘆人。毛骨悚然的感觉。
ふきみそ【蕗味噌】  蕗の墓を刻み込んだ焼き味噌や練り味噌。全款冬炸酱。放入剁碎的款冬花茎后烧出或熬出的豆酱。
ふきや【吹き矢】 長い筒に羽根のついた小さな矢を入れ,口で吹いて飛ばし,武器・狩猟用具としたもの。全吹箭。在长筒中装入带箭羽的小箭，使用时经口吹射出的一种箭。曾用作武器或狩猎用具。
ブキャナン【James Megill Buchanan】  (1919 -  )アメリ力の経済学者。非市場的な意志決定の経済的研究である公共選択理論を創始。全布坎南(1919 ——)。美国的经济学者，创始非市场性意志决定的经济研究“公共选择理论”。
ふきゅう【不休】  少しも休まないこと。全不休息。一点也不停下歇息。

ふきゅう【不朽】  すぐれていて,後世まで長く残ること。全不朽。非常杰出，可长久流传到后世。‖「一の名作」全不朽的名作。
ふきゅう【不急】  切迫していないこと。全不急。尚不急迫。「「一の物資」全不急需的物资。
ふきゅう【普及】スル 広く行き渡ること。広く行き渡らせること。全普及。普遍地传到，使普遍推广。
ふきゅう【腐朽】  腐ること。全腐朽,朽。指腐败糟朽。
ぶきゆしゅつさんげんそく【武器輸出三原則】  1967年(昭和42)に佐藤内閣が示した日本の武器輸出に関する基本原則。共産諸国，国連決議により武器の輸出が禁止されている国,国際紛争当事国又はそのおそれのある国への武器輸出は認めないというもの。76年に三木内閣は，三原則対象地域以外への武器輸出も慎む，武器製造関連設備の出輸出も武器に準ずるとの方針を加えた。全武器出口三原则。1967年(昭和42)由佐藤内阁明确的关于日本武器出口的基本原则。不认许向共产主义阵营、根据联合国决议被禁止武器出口的国家、国际纠纷当事国或有其可能性的国家出口武器。在1976年三木内阁增加了对三原则对象以外的武器出口也需慎重的、与武器制造相关设备的出口也参照武器执行的方针。
ふきょう【不況】潜在的な供給能力に対し有効需要が不足して経済活動が停滞している状態。不景気。お好況全经济停滞，萧条。与潜在的供给能力相对应，有效需求不足，经济活动停滞的状态。
ふきょう【不興】スル 機嫌の悪いこと。特に,親や目上の人の機嫌をそこねること。全扫兴,没趣。不高兴,特指使父母或上司不悦。‖「一をかう」全令人扫兴。
ふきょう【布教】スル 宗教を広めること。全传教,布道,布教。推广宗教。‖「——活動」全传教活动。
ふきょう【富強】 ①富んでいて強いこと。全富强。指富有而强大。②「富国强兵」の略。全“富国强兵”之略。
ふぎょう【俯仰】スル 立ち居振る舞い。起居動作。全俯仰。泛指一举一动，起居坐卧。
一天地に愧じず〔孟子〕かえりみて自分の心や行動にやましい点がない。全俯仰无愧(仰不愧于天，俯不怍于人)。谓自省自己的良心和行动皆问心无愧。
ぶきよう【不器用】 ①器用でないこと。手先でする仕事が下手なこと。全笨拙，不灵巧。缺乏灵巧劲儿，不善于做手工活儿。‖②物事の処理が下手なこと。要頷が悪いこと。全笨，不熟练，不灵活。不善于处理事务，不会找窍门儿。
ぶぎょう【奉行】武家時代の職名。公事を担当し執行する者。鎌倉幕府に始まり，江戸幕府では，寺社·町·
【ふき】



<2224>
ふきょう-ふくいん	2224


勘定の3奉行以下，中央·遠国に数十の奉行を設置した。全奉行。武家时代的职务名，负责执行公事者，始于镰仓幕府。江户幕府时代，寺社、町、勘定三种奉行以下，曾设置中央、远国数十个奉行。
ふきょうカルテル【不況一】商品価格が平均生産費を下回り，経営が困難になった時などに，公正取引委員会の許可を得て結成できるカルテル。独占禁止法の例外措置。全反萧条卡特尔。在商品价格低于平均生产费用、经营发生困难等时，在得到公正交易委员会许可后组成的卡特尔。反垄断法的例外措施。
ぶぎょうしょ【奉行所】  ①奉行の執務する役所。全奉行所。奉行办公的衙门。‖②江戸時代の，町奉行所。全奉行所。江户时代的町奉行所。
ふぎょうじょう【不行状】 身持ちが悪いこと。全劣行,不端。指行为不好。
ふぎょうせき【不行跡】不行状。全劣迹。不端。
ふきょうわおん【不協和音】  ①同時に鳴らした複数の音が，協和しない和音。不協和和音。⇔協和音全不协和音。同时发出的数个音为不协和的和声。‖②二者が調和しないこと。全二者不协调。‖「一を生じる」全产生不协调。
ふきょく【負極】 ①1対の電極のうち,電位の低い方の極。マイナスの電極。全负极，阴极。一对电极中电位低的一方的电极。‖②磁石で南をさす極。→正極全南极。磁石指向南的极。
ぶきょく【部局】  官庁や企業などの内部で、事務を分担する局・部・課などの総称。全部局。官厅、企业等内分担各种业务的局、部、课等的总称。
ぶきょく【舞曲】①舞踏と音楽。全舞曲。舞蹈和音乐。‖②舞踊のための音楽。独立の器楽曲として組曲に取り入れたものをもいう。全舞曲。舞蹈的伴奏音乐，也指编入组曲中的独立器乐曲。
ぶきよさらば【武器よさらば】〔A Farewell to Arms〕へミングウェーの長編小説。1929年刊。第一次大戦を背景に、アメリカ人中尉とイギリス人看護婦の悲恋を乾いた筆致で描く。戦争文学の代表作の一つ。全《永别了，武器》。海明威的长篇小说，1929年出版。以第一次世界大战为背景，运用理性的笔致描写美国中尉与英国女护士的恋爱悲剧。战争文学的代表作之一。
ふきよせ【吹き寄せ】 ①野菜の煮物または揚げ物を盛り合わせた料理。また,松葉や楓の葉などをかたどった干菓子の盛り合わせ。全吹来什锦菜，吹来什锦点心。把煮熟的蔬菜与油炸食品合盛在一起的饭菜，亦指模仿松叶、枫叶等摆放的干点心的什锦拼盘。Ⅱ
②〔建〕垂木?‘や障子の組子,格子などを,2本または数本を一組みとして並べる方式。全吹来式。把椽子、隔扇棂条、格子等两条或数条作一组加以排列的方式。
ふぎり【不義理】①義理を欠くこと。全忘恩负义，不合情理，欠人情。指缺乏义理。‖②金を借りて返さないでいること。全拖欠(债务)。借钱一直拖着不还。
ぶきりょう【不器量·無器量】  ①容貌が醜いこと。全相貌丑，难看。容貌丑陋。‖②才能·力量がないこと。全没才，无能。没有才能、能力。
ぶぎれ【分切れ】物品の寸法や量目が表示された数値に足りないこと。全尺寸不够，份量不足，短斤缺两。物品的尺寸或份量不足所表示的数值。
ふきわりのたき【吹割滝】群馬県利根郡利根村の，片品馆川の渓谷にある滝。高さ5m,幅30m。天然記念物。全吹割瀑布。群马县利根郡利根村的，位于片品川溪谷的瀑布。高度为5m，宽30m。列为天然纪念物。
ふきん【付近】その辺り。近い所。全附近。某地的周围，近处。
ふきん【布巾】食器などを拭く布。全抹布。擦餐具等的布。
ふきんか【不均化】ある化合物の2分子以上が反応し,2種類以上の別な化合物に変わる反応。トルエンからベンゼンとキシレンを生じる反応など。全歧化反应。某化合物两个以上分子进行反应，变成两种以上的另外的化合物的反应，如由甲苯生成苯、二甲苯的反应等。
ふきんこう【不均衡】  つりあいがとれていないこと。アンバランス。全不均衡，不平衡。没有取得平衡。
ふきんしん【不謹慎】 慎みに欠けていること。ふまじめ。全不谨慎。不够慎重，不认真。
ふく【服】 ①①衣類。ころも。全衣服。①②(和服の「着物」に対して)洋服。全(与和服的「着物」相对)西服。‖②(接尾)〔上にくる語によって「ぶく」となる〕全〔根据上接语的不同有时也读「ぷく」〕‖①粉薬など

の包みを数える語。全服。计算粉剂药物包数的量词。|②タバコなどをのむ回数を数える語。全支,根,包,锅，杯，次。计算吸香烟的次数的量词。
ふく【副】 ①主となるものにつきそい,助けとなること。また,そのものや人。→正全副。附属、跟随主事物或人，并起辅助作用。亦指这种事物或人。‖「一班長」全副班长。‖「一業」全副业。‖②書類などで，主となるもののひかえ。全副件，副本。文书等正本的备份。Ⅱ「正—2通」全正副本一式两份。
ふく【幅】①掛物。軸物。全幅，字画。挂轴，轴画。‖「弘法大師の一」全弘法大师的条幅。|②(接尾)掛物·軸物などを数える語。上にくる語によって「ぶく」「ぶく」となる。全幅。计算挂轴、轴画等字画的量词，根据上接词语的不同分别读为「ぶく」「ぶく」。‖「一——の掛軸」全一幅挂轴。
ふく【福】  しあわせ。幸運。→禍全福,福气。幸福,幸运。
一は内;鬼は外; 福の神は内へ,災厄をもたらす鬼は外への意。節分の夜,豆をまきながら唱える言葉。全福进来，鬼出去！“福神请进来，带来不幸的鬼请出去”之意，为立春的前一天晚上一边撒豆子一边唱的话语。
ふ・〈【吹く】(動五) ●(自動詞)①空気が自然に流れ動く。全吹，刮(风)。空气自然流动。‖「風が一・く」全刮风。‖②表面に現れる。生じる。全出现，现出。呈现在表面。‖「白い粉が——・く」全出现白霜。‖❷(他動詞)①口をすほめ,息を強く出す。全吹。收拢嘴唇用力把气呼出。‖②息で楽器などを鳴らす。全吹。吹气使乐器等发出鸣响。‖「口笛を一・く」金吹口哨。‖③気体·液体などを内部から勢いよく出す。吹き出す。全喷，喷出。使气体、液体等从内部迅猛射出。‖「クジラが潮を一・く」全鲸鱼喷水。‖④表面に現し出す。全泛出，現出，冒出。出现在表面。‖「木々が芽を一・く」全树木发芽。‖「干し柿が粉を一·く」全柿饼出了白霜。‖⑤事実を誇大に言ったり作り話をしたりする。吹聴する。また,売り値を相場よりも高く言う。ふっかける。全吹牛,说大话,言过其实。指说话夸大事实或胡乱夸口，亦指要价高出市场行情。‖「ほらを一・く」全说大话;吹牛皮。‖⑥金属を精錬する。また,金属を溶解してある器具を鋳造する。全精炼(金属)，铸造(熔化金属后浇铸某种器具)。
ふ・く【噴く】(動五)  内部から気体や液体が勢いよく出る。勢いよく出す。全喷，潜，喷出。气体或液体从内部迅猛射出。Ⅱ「なべが一・く」全锅潜了。|「火を一・く火山」全喷火的火山。
ふ・く【拭く】(動五)  汚れをこするようにして取り去る。ぬぐう。全拭，揩，擦抹。摩擦以使污垢去掉。
ふ・く【葺く】(動五)  板・瓦などで屋根をおおいつくる。全葺，铺。把瓦、板等盖到房顶上。
ふぐ【河豚・鳆】  フグ目フグ科の海魚の総称。広義にはハリセンボン科・イトマキフグ科・ハコフグ科などを含む。体は長卵形で丸みを帯びる。鱗!”を欠き,鋭い歯はくちばし状。美味だがテトロドトキシンという毒をもつものが多い。料理用の代表的なものは,トラフグ・マフグ・ショウサイフグ・クサフグなど。温・熱带海域に分布。カトン。フクペ。フグト。全河豚。鲀形目鲀科海鱼的总称，广义上包括刺鲀科、刺箱鲀科、箱鲀科等。体呈长卵椭圆形，无鳞，尖齿呈喙状。味美。但多数具有河豚毒素。作菜肴用的代表性鱼种有红鳍东方鲀、紫色东方鲀、虫纹东方鲀、星点东方鲀等。分布于温、热带海域。
一は食いたし命は惜。しし フグは食べたいが,中毒するのがこわい。結果の恐ろしさを思うと事をなかなか実行に移せないことにいう。全想吃河豚又惜命。虽然想吃河豚但又怕中毒，指想到结果的可怕而迟迟不去实际做事。



ふぐ【不具】  ①身体の一部に障害のあること。全残废，残疾，不具。身体的一部分出现障碍。‖②手紙の

末尾に書いて,気持ちを十分に述べ尽くしていない意を添える語。不一。不具，书不尽言。用于书信末尾，表示并未将自己的心情完全写出来的添加用语。
ぶぐ【武具】戦いの道具。武器。全武具。打仗用的器具，武器。
ふぐあい【不具合】 具合のよくないこと。調子が悪いこと。全不适，不方便。状况不佳，情况不允许。
ふくあつ【腹圧】腹腔内の圧力。腹筋·横隔膜の収縮·緊張によって上昇する。全腹压。腹腔内的压力，因腹肌、横隔膜的收缩、紧张而使腹腔内压力上升。
ふくあん【腹案】  あらかじめ心の中にもっている考えや計画。全腹稿，腹案。预先在心中构思好的想法或计划。
ふくい【復位】スル 元の地位に戻ること。全复位。恢复原来的地位。
ふくい【腹囲】腹の周囲の寸法。全腹围。腹部周围的尺寸。
ふくい【福井】①中部地方北西部の県。かつての越前·若狭の2国を占める。具庁所在地，福井市。全福井。日本中部地区西北部的县，包括从前的越前、若狭两国。县厅所在地为福井市。∥②福井県北部の市。県庁所在地。戦国時代末，柴田勝家が居城を構えて北ノ庄と称した。江戸時代は松平氏30万石の城下町。絹織物·織維·機械·食品などの工業が盛ん。全福井市。福井县北部的市，县厅所在地。战国时代末年，柴田胜家建立居城称北庄。江户时代为松平氏30万石城关镇，丝织品、纤维、机械、食品等工业兴盛。
ふくいいかだいがく【福井医科大学】  国立大学の一。1978年(昭和53)に設立。本部は福井県松岡町。全福井医科大学。国立大学之一，1978 年(昭和53)设立。校本部在福井县松冈町。
ふくいきゅうぞく【福井久藏】  (1867—1951)国文学者。兵庫県生まれ。学習院大学教授。和歌·連歌を中心に研究。全福井久藏(1867——1951)。日本文学研究者，生于兵库县，学习院大学教授。主要研究和歌、连歌。
ふくいく【馥郁】()よい香りの漂うさま。全馥郁。形容浓厚香气的漂荡与散发。Ⅱ「——とした香り」金馥郁的香气。
ふくいけんいち【福井謙一】  (1918—1997)化学者。奈良県生まれ。京大教授。有機化合物の反応性を電子の軌道を用いて説明したフロンティア電子理論で1981年ノーベル化学赏受赏。全福井谦一(1918——1997)。化学家，生于奈良县，京都大学教授。以采用电子轨道阐明的有机化合物的反应性的前线电子(轨道)理论获1981年诺贝尔化学奖。
ふくいけんりつだいがく【福井県立大学】  公立大学の一。1991年(平成3)設立。本部は福井県松岡町。全福井县立大学。公立大学之一，1991年(平成3)设立。校本部在福井县松冈町。
ふくいけんりつびじゅつかん【福井県立美術館】  福井市にある県立美術館。1977年(昭和52)開館。金福井县立美术馆。位于福井市的县立美术馆，1977年(昭和52)开馆。
ふくいこうぎょうだいがく【福井工業大学】  私立大学の一。1950年(昭和25)創立の北陸電機専門学校を母体とし，福井短期大学を経て，65年開学。本部は福井市。全福井工业大学。私立大学之一，以1950年(昭和25)创立的北陆电机专门学校为主体，经过福井短期大学，于1965年发展为现大学。校本部在福井市。
ふくいじしん【福井地震】  1948年(昭和23)6月28日,福井平野で発生した地震。マグニチュード7.1。福井市における典型的な直下型地震で家屋への被害が多<,死者約3900人。全福井地震。1948年(昭和23)6月28日发生于福井平原的地震，震级7.1。由于是典型的城市正下方地震，福井市许多房屋受损，死者约3900人。
ふくいだいがく【福井大学】  国立大学の一。1923年(大正12)創立の福井工専と師範系の学校が合併し，49年(昭和24)新制大学となる。本部は福井市。全福井大学。国立大学之一，由1923年(大正12)创立的福井工业专科学校与师范系统的学校合并而成，1949年(昭和24)成为新制大学。校本部在福井市。
ふくいん【幅員】  はば。道路·橋·船などの横の長さ。全幅，幅宽。宽度，道路、桥梁、船只等的横的长度。
ふくいん【復員】スル 戦時編制の軍隊を平時編制に戻し,兵員の召集を解くこと。また,兵役を解かれ帰郷すること。全复员，退伍。将战时编制的军队恢复到平时编制，解除兵员的召集，亦指解除兵役回家乡。
ふくいん【福音】  ①喜ばしい知らせ。全福音,佳音。


<2225>
2225	ふくいん-ふくくっ


喜讯。‖「一を待つ」全静待佳音。‖②キリスト教で、イエスの十字架上の死と復活を通してもたらされた人間の救いの教え。ゴスペル。全福音。通过耶稣在十字架上的死和复活以拯救世人的基督教教义。
ふくいんきょうかい【福音教会】  福音主義の立場にたつ教会。全福音教会。站在福音主义立场上的教会。
ふくいんしゅぎ【福音主義】〔 Evangelicalism〕キリスト教で，聖書の伝える福音に信仰の中心を置く立場。全福音主义。基督教中以信仰圣经所传福音为主的立场。
ふくいんしょ【福音書】  イエスの言行を記した文書。新約聖書にはマタイ・マルコ・ルカ・ヨハネによる四福音書が含まれる。ゴスペル。全福音书。记载耶稣言行的文书，《圣经·新约全书》中包括马太、马可、路加和约翰讲述的四福音书。
ふくう【不空】  (705—774)中国,真言宗付法第六祖。唐の長安で金剛智に師事。741年セイロン・南インドに渡り密教を学び，帰国後布教につとめた。「金剛頂経」などの密教経典類を翻訳。不空金剛。不空三蔵。全不空(705——774)。中国真言宗付法第六祖，在长安师从金刚智，741年前往锡兰、南印度学习密教，归国后从事传教活动，译有《金刚顶经》等密教经典。
ふぐう【不遇】 能力がありながら世に認められないこと。全(怀才)不遇，不得志，失意。虽然有能力，却没有得到社会的承认。
ふくうけんじゃくかんのん【不空羈索観音】〔梵Amoghapāsa〕六観音・七観音の一。大悲の穎索(鳥獣を捕らえる道具)でもらさず(不空)一切の衆生きを救いとる観音。顔は1面·3面·11面のものなどがあり,腕の数も一定しない。ふくうけんさくかんのん。全不空绢索观音。六观音、七观音之一，以大悲绢索(捕捉鸟兽的工具)毫无遗漏(不空)地拯救一切众生的观音，脸有1面、3面、11 面等，且手臂数不一定。
ふくうん【福運】  幸福をもたらすよい運命。幸福と好運。全福运。带来幸福的好运气，幸福和好运。
ふくえ【福江】長崎県，五島列島の福江島東部にある市。久賀2°島・椛島なども含み，同列島の経済・交通の中心。近世，五島氏の城下町。水産・畜産が盛ん。全福江。位于长崎县五岛列岛的福江岛东部的市，亦包括久贺岛、椛岛等，是该列岛的经济、交通中心，近世为五岛氏的城关镇。水产、畜产兴盛。
ふくえき【服役】スル ①懲役に服すること。全服役。指服刑、服劳役。‖②兵役に服すること。全服役。指服兵役。
ふくえん【復縁】スル 離縁した夫婦・養子などがもとの関係にもどること。全恢复关系。解除关系的夫妻或养子等恢复原来的关系。
ふくえん【複塩】 塩が結合した形式で表される化合物のうち,結晶中に錯イオンを含まないもの。例えば,MgCO₃や CaCO₃はMg²⁺,Ca²⁺,CO₃²⁻からなるイオン結晶で複塩である。全复盐。在以盐的结合形式来表示的化合物中，结晶中不包含络离子者为复盐。例如MgCO₃与CaCO₃是由 Mg²⁺、Ca²⁺、CO²⁻组成的离子结晶，是复盐。
ふくおうじでん【福翁自伝】  福沢諭吉の自叙伝。1899年(明32)刊。洋学修業，欧米歴訪，明治維新，維新後の活動などを記す。全《福翁自传》。福泽谕吉的自传，1899年(明治32)出版。记述其学习西方文化、历访欧美、明治维新以及维新后的活动等。
ふくおうりゅう【福王流】 能のワキ方の流派の一。流

祖は福王神右衛門盛忠(1521——1606)。江戸時代は観世座の座付。全福王流。能乐的胁方流派之一，鼻祖为福王神右卫门盛忠(1521—1606)，为江户时代观世座的专职演员。
ふくおか【福岡】①九州北部の県。かつての筑前・筑後の2国と豊前だ国の一部を占める。県庁所在地，福岡市。全福冈。九州北部的县，地处从前筑前、筑后两国及丰前国的一部分。县厅所在地为福冈市。‖②福岡県北西部，博多湾に臨む市。黒庁所在地。政令指定都市。九州地方の政治·経済·文化の中心。全福冈市。位于福冈县西北部，临博多湾的市，县政厅所在地。政令指定城市，为九州地区的政治、经济、文化中心。
ふくおかきょういくだいがく【福岡教育大学】  国立大学の一。師範学校3 校が統合し,1949年(昭和24)に福岡学芸大学として発足，66年現名に改称。本部は宗像市。全福冈教育大学。国立大学之一，合并3所师范学校，于1949年(昭和24)组建福冈学芸大学，1966年改称现名。校本部在宗像市。
ふくおかけんりつだいがく【福岡県立大学】  公立大学の一。1991年(平成3)設立。本部は田川市。全福冈县立大学。公立大学之一，1991年(平成3)设立。校本部为田川市。
ふくおかけんりつびじゅつかん【福岡県立美術館】  福岡市にある県立美術館。1985年(昭和60)開館。全福冈县立美术馆。位于福冈市的县立美术馆，1985年(昭和60)开馆。
ふくおかこうぎょうだいがく【福岡工業大学】  私立大学の一。1954年(昭和29)設立の福岡高等無線電信学校を母体に，63年電子工業大学として開学。66年現名に改称。本部は福岡市。全福冈工业大学。私立大学之一，在1954年(昭和29)设立的福冈高等无线电信学校的基础上，于1963年改建为电子工业大学，1966年改称现名。校本部在福冈市。
ふくおかしかだいがく【福岡歯科大学】  私立大学の一。1973年(昭和48)設立。本部は福岡市。全福冈牙科大学。私立大学之一，1973年(昭和48)设立。校本部在福冈市。
ふくおかじょがくいんだいがく【福岡女学院大学】  私立大学の一。1885年(明治18)創立のキリスト教系の英和女学校を源とし，1990年(平成2)設立。本部は福岡市。全福冈女子学院大学。私立大学之一，1990年(平成2)设立，前身是1885年(明治18)创立的基督教所属的英和女子学校。校本部在福冈市。
ふくおかじょしだいがく【福岡女子大学】  公立大学の一。福岡県立女子専門学校を前身とし，1950年(昭和25)新制大学となる。本部は福岡市東区。全福冈女子大学。公立大学之一，前身是福冈县立女子专门学校，1950年(昭和25)改为新制大学。校本部在福冈市东区。
ふくおかだいがく【福岡大学】 私立大学の一。1934年(昭和9)創設の福岡高等商業学校を前身に，46年(昭和21)福岡商科大学となる。56年現名に改称。本部は福岡市城南区。全福冈大学。私立大学之一，前身是1934年(昭和9)创设的福冈高等商业学校，1946年(昭和21)改为福冈商科大学，1956年改称现名。校本部在福冈市城南区。
ふくおかたかちか【福岡孝弟】  (1835——1919)政治家。土佐藩出身。山内容堂の意を受けて二条城で徳川慶喜と会見，大政奉還を促した。維新後は，由利公正と

「五箇条の御誓文」を起草，文部大輔・文部卿を歴任。全福冈孝弟(1835——1919)。政治家，土佐藩出身，根据山内容堂的授意，在二条城会见德川庆喜，促成大政奉还。维新后与由利公正共同起草《五条御誓文》。历任文部大辅、文部卿。
ふくおかれんたいさべつじけん【福岡連隊差別事件】1926年(大正15)全国水平社が福岡步兵第24 連隊内で組織した未解放部落出身兵士に対する差別を糾弾する闘争を弾圧するため,軍隊・警察が水平社による福岡連隊爆破事件をでっちあげ，指導者を逮捕した事件。全福冈连队(团)歧视事件。为镇压1926年(大正15)全国水平社在福冈步兵第24 连队内组织的谴责对未解放部落出身的士兵歧视的斗争，军队、警察捏造了由水平社制造了福冈连队爆炸事件，并逮捕了领导人的事件。
ふくおんがく【複音楽】  Dポリフォニー
ふくか【複果】集合果
ふくが【伏臥】スル うつぶせに寝ること。→仰臥猛と伏卧。脸朝下趴着。
ふくが【副芽】 2個以上の腋芽。*が生じた時,休眠芽となる方の芽。コゴメウツギ・ウリノキなどにみられる。全副芽。当生出两个以上的腋芽时，处于休眠状态的芽。见于野珠兰、八角枫等。
ふくかく【伏角】  めふっかく(伏角)
ふくがく【副萼】  萼状になった苞葉出。ヘビイチゴ・オランダイチゴなどにみられる。外萼。全副萼。成为萼状的苞叶，见于蛇莓、草莓等。
ふくがく【復学】スル 休·停学中の学生·生徒が,学校に戻ること。全复学。休学或停学中的学生重新返回学校。
ふくかん【副官】軍隊で，司令官や隊長に直属して事務の整理·監督にあたる士官。全副官。军队中负责事务处理和监督的军官，直属于司令官或队长。
ふくかん【復刊】  ●ふっかん(復刊)
ふくがん【複眼】  個眼が蜂の巢状に多数集まった目。節足動物や多毛類などに見られる。物体の形態を識別でき，昆虫では色彩弁別もできる。→個眼全复眼。呈蜂巢状多个小眼集合的眼，见于节肢动物及多毛纲动物等。可识别物体的形态，昆虫还可以辨别色彩。
ふくがんてき【複眼的】(形動)  様々な角度·立場から見るさま。全多角度的。从各种不同角度、不同立场进行观察。Ⅱ「一な思考」全多元的思考。
ふくぎ【福木】  オトギリソウ科の常緑高木。インド原産。沖縄·中国の台湾·熱帯アジアでの防風林。葉は革質。帯黄白色の花を束生し，球形の核果を結ぶ。樹皮を黄色染料とする。全福氏藤黄。藤黄科常绿乔木，原产印度。冲绳、中国台湾、亚洲热带的防风林。叶为革质。束生带黄白色花，结球形核果。树皮作黄色染料。
ふくぎ【伏羲·伏犧】◇ふっき(伏羲)
ぶくき【服忌】0ぶっき(服忌)
ふくぎょう【副業】本業以外の仕事。全副业。本业以外的工作。
ふくぎょう【復業】スル   一度やめていた業務に戻ること。全复业。恢复原来一度停止的业务。
ふくきょうざい【副教材】補助的な教材。全教辅，副教材。辅助性的教材。
ふくくっせつ【複屈折】光学的に非等方性の結晶などに光が入射して二つの屈折光線が現れる現象。方解石などに見られる。→常光線·異常光線を双折射。当


[福井県]行政地名一覧
| 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) | 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) | 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 福井市(フクイシ) | 250,817 | 340.24 | ●坂井郡(サカイグン) |  |  | 朝日町(アサヒチョウ) | 8,993 | 45.58 |
| 敦賀市(ツルガシ) | 65,497 | 250.51 | 三国町(ミクニチョウ) | 24,020 | 46.42 | 宮崎村(ミヤザキムラ) | 3,949 | 33.06 |
| 武生市(タケフシ) | 69,575 | 185.32 | 芦原町(アワラチョウ) | 13,965 | 37.91 | 越前町(エチゼンチョウ) | 7,434 | 35.04 |
| 小浜市(オバマシ) | 33,769 | 232.83 | 金津町(カナヅチョウ) | 18,020 | 79.08 | 越廼村(コシノムラ) | 2,138 | 15.31 |
| 大野市(オオノシ) | 41,622 | 539.92 | 丸岡町(マルオカチョウ) | 28,431 | 107.33 | 織田町(オタチョウ) | 5,455 | 39.22 |
| 勝山市(カッヤマシ) | 30,102 | 253.68 | 春江町(ハルエチョウ) | 20,802 | 24.43 | 清水町(シミズチョウ) | 9.981 | 42.49 |
| 鳞江市(サバエシ) | 62,728 | 84.75 | 坂井町(サカイチョウ) | 11,633 | 31.70 | ●三方郡(ミカタグン) |  |  |
| ●足羽郡(アスワグン) |  |  | ●今立郡(イマダテグン) |  |  | 三方町(ミカタチョウ) | 9,580 | 96.54 |
| 美山町(ミヤマチョウ) | 6,039 | 137.73 | 今立町(イマダテチョウ) | 14,907 | 45.43 | 美浜町(ミハマチョウ) | 12,950 | 152.20 |
| ●吉田郡(ヨシダグン) |  |  | 池田町(イケダチョウ) | 4,326 | 194.72 | ●遠敷郡(オニュウグン) |  |  |
| 松岡町(マツオカチョウ) | 9,429 | 18.62 | ●南条郡(ナンジョウグン) |  |  | 上中町(カミナカチョウ) | 7,965 | 82.08 |
| 永平寺町(エイヘイジチョウ) | 6,274 | 50.40 | 南条町(ナンジョウチョウ) | 5.715 | 53.06 | 名田庄村(ナタショウムラ) | 3,072 | 143.83 |
| 上志比村(カミシヒムラ) | 3,681 | 25.35 | 今庄町(イマジョウチョウ) | 5,503 | 241.30 | ●大飯郡(オオイグン) |  |  |
| ●大野郡(オオノグン) 和泉村(イズミムラ) | 847 | 332.38 | 河野村(コウノムラ) ●丹生郡(ニュウグン) | 2,641 | 49.48 | 高浜町(タカハマチョウ) 大飯町(オオイチョウ) | 12,403 6,538 | 71.97 67.68 |


<2226>
ふくけい−ふくごう	2226


光线射入光学上具有各向异性的结晶等中后，出现两个折射光的现象，见于方解石等。
ふくけい【復略】  ◇ふっけい(復啓)
ふくげん【復元·復原】スル もとの状態や位置に戻すこと。全复原。恢复原来的状态或位置。‖「遺跡の一」全遗迹的复原。
ふくげんりょく【復原力·復元力】  船舶や飛行機などが傾斜した時,もとの状態に戻ろうとしてはたらく力。全复原力，回复力。船舶、飞机等倾斜时恢复原来状态的能力。
ふくこう【腹腔】	0ふっこう(腹腔)
ふくごう【複号】〔数〕正と負の符号とを合わせた記号±，そのこと。全重号。正与负合起来的符号±，干。
ふくごう【複合】スル いくつかの物が集まって一つになること。全复合。几个物体结合在一起。
ふくごういっかんゆそう【複合一貫輸送】  出発地点から到着までの一つの輸送を複数の輸送手段を組み合わせて行うもの。協同一貫輸送。全多种方式联运。将多种方式的运输手段组合起来，进行从出发地点到到达终点的一次性运输。
ふくごうえいぞうしんごう【複合映像信号】  ゆコンポジット信号
ふくごうおせん【複合汚染】〔有吉佐和子の同名の小説(1975年発表)で有名になった語〕複数の有害物質が複合して作用することで,質的·量的に予期しない汚染が起こること。実験的な解明が困難であることから，懸念されている。全复合污染。〔因有吉佐和子的同名小说(1975年发表)而出名〕因两种以上的有害物质的复合性作用而引起从质和量上都无法预计的污染。由于难以用实验的方法加以说明，所以令人担心。
ふくごうかいはつ【複合開発】  開発当事者が複数からなる開発行為。また,開発の目的が商業施設·ホテル·住宅など複数の施設の組み合わせからなる開発をい

う。全复合开发。开发当事人的多个开发行为，亦指开发的目的由商业设施、宾馆、住宅等多个设施组合构成的开发。
ふくごうかざん【複合火山】  いくつかの火山が合わさってできた火山。全复合火山。几个火山结合起来形成的火山。
ふくこうがん【副睾丸】  ●精巢上体
ふくこうかんしんけい【副交感神経】  交感神経とともに自律神経系を構成する神経。多くは交感神経と拮抗！?的にはたらく。心臓拍動の抑制，消化器機能の促進などの作用をする。全副交感神经。与交感神经一起组成植物性神经系统的神经，多数与交感神经相拮抗，表现为抑制心脏搏动、促进消化功能等。
ふくごうきぎょう【複合企業】  ウコングロマリット
ふくごうきのうとし【複合機能都市】  ①都市の中で業務機能，商業機能など複数の役割，機能をもったもの。全复合功能城市，综合功能城市。城市中，具有业务功能、商业功能等多个作用、功能的城市。|②抛点都市開発で対象地域内にオフィス・ホテル・ショッピングなど複数の施設を兼ねたもの。全复合功能城市，综合功能城市。在中心城市开发中，在该地区内兼具办公、宾馆、购物中心等多个设施的城市。
ふくごうきょうぎ【複合競技】  スキーのノルディック競技の種目の一。距離競技とジャンプ競技2種目の合計得点によって順位を競うもの。全北欧两项，滑雪两项。滑雪北欧赛项之一，由越野滑雪与跳台滑雪两项合计得分来排定比赛名次。
ふくごうご【複合語】〔 compound word〕意味,語形の上から二つ以上の単語が結合してできたと認められる単語。「朝日」「祝い酒」「書き込む」の類。合成語。熟語。全复合词。从含义和词形上可认为是由两个以上的单词结合构成的单词。如「朝日」「祝い酒」「書き込む」等。

ふくごうこく【複合国】 二つ以上の国家の結合により成り立っている国家。複合国家。→単一国全复合国。由两个以上的国家结合而成的国家。
ふくごうざいりょう【複合材料】  性質の異なる素材を組み合わせて,有効な機能を持たせた材料。FRPなど。全复合材料。将性质不同的材料组合在一起，使具有有效功能的材料。如FRP 等。
ふくごうししつ【複合脂質】  単純脂質に憐】·硫黄·塩基の窒素,糖などが加わった脂質。蛋白質とともに生体膜をつくる。→単純脂質を复合脂质。在单脂质中添加磷、硫、碱性氮、糖等的脂质，与蛋白质一起生成生物膜。
ふくごうしゃかい【複合社会】  ①単純社会が合成されて生まれる社会。イギリスのスペンサーらの用語。全复合社会。由简单社会合成而生成的社会，英国斯宾塞等人的用语。‖②異なる社会集団がそれぞれ分離·併存し，融合しない社会。全复合社会。不同的社会集团各自分离、并存互不融合的社会。
ふくこうじょうせん【副甲状腺】  甲状腺の後ろ側に上下2対ある粒状の内分泌器官。パラトルモンを分泌する。上皮小体。全甲状旁腺。位于甲状腺后侧上下两对粒状内分泌器官，分泌甲状旁腺激素。
ふくこうじょうせんホルモン【副甲状腺一】  ウパラトルモン
ふくごうしょうひん【複合商品】  個別の商品の各機能を単一の商品の中に組み込んだ商品。ラジカセなど。多機能商品。全组合商品，复合商品，综合商品。将个别商品的各功能组合进单一商品中的商品，如盒式收录机等。
ふくごうたい【複合体】  二つ以上のものが合わさって一体となったもの。全复合体。二个以上的物合为一体。
ふくごうたんばくしつ【複合蛋白質】  単純蛋白質に対


[福岡県]行政地名一覧
| 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) | 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) | 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 北九州市(キタキュウシュウシ) | 1,016,232 | 482.23 | 大島村(オオシマムラ) | 1,051 | 8.10 | 城島町(ジョウジママチ) | 14,278 | 17.58 |
| 福岡市(フクオカシ) | 1,204,723 | 336.40 | ●遠賀郡(オンガグン) |  |  | 大木町(オオキマチ) | 13,709 | 18.43 |
| 大牟田市(オオムタシ) | 150,569 | 81.52 | 芦屋町(アシャマチ) | 17,166 | 11.46 | 三潴町(ミヅママチ) | 15,122 | 16.10 |
| 久留米市(クルメシ) | 227,668 | 124.68 | 水卷町(ミズマキマチ) | 30,532 | 10.84 | ●八女郡(ヤメグン) |  |  |
| 直方市(ノオガタシ) | 63,576 | 61.78 | 岡垣町(オカガキマチ) | 28,400 | 48.50 | 黒木町(クロギマチ) | 16,874 | 135.49 |
| 飯塚市(イイツカシ) | 83,455 | 71.80 | 遠賀町(オンガチョウ) | 17,955 | 22.29 | 上陽町(ジョウヨウマチ) | 5,014 | 59.32 |
| 田川市(タガワシ) | 57,471 | 54.52 | ●鞍手郡(クラテグン) |  |  | 立花町(タチバナマチ) | 14,330 | 86.64 |
| 柳川市(ヤナガワシ) | 44,218 | 37.20 | 小竹町(コタケマチ) | 11,009 | 14.18 | 広川町(ヒロカワマチ) | 18,449 | 37.91 |
| 山田市(ヤマダシ) | 13,386 | 22.05 | 鞍手町(クラテマチ) | 20,375 | 35.58 | 矢部村(ヤベムラ) | 2,239 | 80.46 |
| 甘木市(アマギシ) | 43,678 | 167.19 | 宮田町(ミャタマチ) | 22,533 | 52.49 | 星野村(ホシノムラ) | 4,311 | 81.28 |
| 八女市(ヤメシ) | 39,827 | 39.34 | 若宮町(ワカミヤマチ) | 10,753 | 87.50 | ●山門郡(ヤマトグン) |  |  |
| 筑後市(チクゴシ) | 44,129 | 41.85 | ●嘉穂郡(カホグン) |  |  | 瀬高町(セタカマチ) | 26,650 | 37.73 |
| 大川市(オオカワシ) | 46,132 | 33.61 | 桂川町(ケイセンマチ) | 14,577 | 20.07 | 大和町(ヤマトマチ) | 19,061 | 22.78 |
| 行橋市(ユクハシシ) | 66,989 | 69.79 | 稲築町(イナツキマチ) | 20,861 | 17.34 | 三橋町(ミッハシマチ) | 18,301 | 16.92 |
| 豊前市(ブゼンシ) | 30,859 | 111.09 | 碓井町(ウスイマチ) | 6,947 | 8.45 | 山川町(ヤマカワマチ) | 6,503 | 26.38 |
| 中間市(ナカマシ) | 49,939 | 15.98 | 嘉穗町(カホマチ) | 11,450 | 87.34 | ●三池郡(ミイケグン) |  |  |
| 小郡市(オゴオリシ) | 48,288 | 45.50 | 筑穗町(チクホマチ) | 11.685 | 74.76 | 高田町(タカタマチ) | 17,038 | 41.00 |
| 筑紫野市(チクシノシ) | 72,823 | 87.63 | 穂波町(ホナミマチ) | 26,796 | 25.28 | ●田川郡(タガワグン) |  |  |
| 春日市(カスガシ) | 90,852 | 14.15 | 庄内町(ショウナイマチ) | 10,907 | 25.69 | 香春町(カワラマチ) | 14,837 | 44.56 |
| 大野城市(オオノジョウシ) | 75,318 | 26.88 | 頴田町(カイタマチ) | 7,713 | 16.60 | 添田町(ソエダマチ) | 14,757 | 132.10 |
| 宗像市(ムナカタシ) | 69,358 | 76.82 | ●朝倉郡(アサクラグン) |  |  | 金田町(カナダマチ) | 9,027 | 7.46 |
| 太宰府市(ダザイフシ) | 60,982 | 29.70 | 杷木町(ハキマチ) | 9,647 | 44.98 | 糸田町(イトダマチ) | 11,786 | 8.04 |
| 前原市(マエバルシ) | 52,736 | 104.50 | 朝倉町(アサクラマチ) | 11,433 | 34.56 | 川崎町(カワサキマチ) | 22,710 | 36.10 |
| ●筑紫郡(チクシグン) |  |  | 三輪町(ミワマチ) | 10,508 | 21.71 | 赤池町(アカイケマチ) | 10,263 | 16.20 |
| 那珂川町(ナカガワマチ) | 38,028 | 74.99 | 夜須町(ヤスマチ) | 14,321 | 45.47 | 方城町(ホウジョウマチ) | 8.112 | 18.38 |
| ●粕屋郡(カスヤグン) |  |  | 小石原村(コイシワラムラ) | 1,367 | 29.37 | 大任町(オオトウマチ) | 6,796 | 14.26 |
| 宇美町(ウミマチ) | 34,822 | 30.23 | 宝珠山村(ホウシュヤマムラ) | 2,002 | 22.56 | 赤村(アカムラ) | 4,093 | 32.03 |
| 篠栗町(ササグリマチ) | 23,496 | 38.90 | ●糸島郡(イトシマグン) |  |  | ●京都郡(ミヤコグン) |  |  |
| 志免町(シメマチ) | 34,778 | 8.75 | 二丈町(ニジョウマチ) | 12,413 | 57.04 | 荊田町(カンダマチ) | 33,444 | 46.07 |
| 須惠町(スエマチ) | 22,962 | 16.29 | 志摩町(シママチ) | 16,220 | 54.49 | 犀川町(サイガワマチ) | 8.782 | 97.97 |
| 新宮町(シングウマチ) | 16,690 | 18.88 | ●浮羽郡(ウキハグン) |  |  | 勝山町(カッヤママチ) | 7,447 | 33.94 |
| 古賀町(コガマチ) | 46,462 | 42.11 | 吉井町(ヨシイマチ) | 17,884 | 28.29 | 豊津町(トヨッマチ) | 9,251 | 19.37 |
| 久山町(ヒサヤママチ) | 7,598 | 37.42 | 田主丸町(タヌシマルマチ) | 22,287 | 50.99 | ●築上郡(チクジョウグン) |  |  |
| 粕屋町(カスヤマチ) | 30,029 | 14.11 | 浮羽町(ウキハマチ) | 18,541 | 89.26 | 椎田町(シイダマチ) | 13,475 | 51.70 |
| ●宗像郡(ムナカタグン) |  |  | ●三井郡(ミイグン) |  |  | 吉富町(ヨシトミマチ) | 7.570 | 5.60 |
| 福間町(フクママチ) | 37,466 | 29.39 | 北野町(キタノマチ) | 16,105 | 20.49 | 築城町(ツイキマチ) | 10,920 | 67.64 |
| 津屋崎町(ツヤザキマチ) 玄海町(ゲンカイマチ) | 13,282 9,335 | 23.28 34.67 | 大刀洗町(タチアライマチ) ●三潴郡(ミズマグン) | 14,407 | 22.83 | 新吉富村(シンヨシトミムラ) 大平村(タイヘイムラ) | 4,190 4.699 | 13.44 48.96 |


<2227>
2227	ふくごう−ふくしし


し，成分にα-アミノ酸以外の原子団を含む蛋白質。核蛋白質·糖蛋白質など。全结合蛋白质，复合蛋白质。与简单蛋白质相对应，成分中包括α-氨基酸以外的原子团的蛋白质，有核蛋白、糖蛋白等。
ふくごうどうし【複合動詞】  2語の複合によってできた動詞。「思い出す」「根ざす」「執筆する」の類。全复合动词。由两个单词复合而成的动词，如「思い出す」「根さす」「執筆する」等。
ふくごうはつでん【複合発電】  ガスタービン発電の際に排出される高温ガスで蒸気を発生させ,蒸気タービン発電も併せて行う二重発電方式。全复合发电。用燃气轮机发电时排出的高温气体产生蒸汽，汽轮机发电也并行的双重发电方式。
ふくごうみんぞくこっか【複合民族国家】多民族国家
ふくこん【複婚】〔 polygamy〕一人が複数の異性と婚姻関係をもつ婚姻形態。一夫多妻婚・一妻多夫婚など。全复偶婚。一人与复数异性有婚姻关系的婚姻形态，如一夫多妻婚、一妻多夫婚等。
ふくさ【袱紗·帛紗·服紗】①一枚物または表裏二枚合わせの方形の絹布。進物の上にかけたり物を包んだりする。全袱纱巾。单层或双层的方形绸巾，用以盖或包礼品。‖②茶の湯で,道具をぬぐったり盆・茶托の代用として器物の下に敷いたりする羽二重发・塩瀬。”などの絹布。全袱纱巾。茶汤之道中用以揩拭茶具，或代替盆与茶托等垫在器物下面的纺绸、盐濑横棱纺绸等的丝绸。
ふくさ【副査】主査を助けて審査する役。全副査。在日本辅助主查进行审查的职务。
ふくざ【複座·複坐】  座席が二つ付いていること。“单座全双座。设有两个座椅。‖「一戟鬭機」全双座战斗机。
ふくさい【副菜】  主菜にそえて出すもの。酢の物·漬物など。全副菜。搭配主菜的小菜，如醋拌凉菜、腌渍酱菜等。
ふくざい【伏在】スル 内にひそみ隠れていること。全隐伏，潜在。隐藏在内部。
ふくざい【服罪】  刑に服すること。全认罪,服罪。指服刑。
ふくざいだんそう【伏在断層】  活断層が,沖積層などの地層で覆われてしまい,地表の痕跡として見えなくなってしまっていること。全潜在断层,隐伏断层。活动断层为冲积层等地层覆盖，目前完全看不到作为地表的痕迹。
ふくさき【福崎】兵庫県中南部，神崎郡の町。市川中流域で，生野街道沿いの農産物集散地。全福崎。兵库县中南部神崎郡的町，属市川中游流域，沿生野大道的农产品集散地。
ふくささばき【袱紗捌き】  茶の湯の点前!*で,薄茶器や茶入れ・茶杓を拭く時の袱紗を折りたたむ所作。たたみ方に真・行・草の別がある。全袱纱巾用法。茶汤之道的作法中，揩拭薄茶器、茶叶筒、茶杓时折叠袱纱巾的举止动作，折叠方法有真、行、草之分。
ふくざつ【複雑】 構造や関係がこみ入っていること。→单纯全复杂。结构或关系错综繁杂。‖「一な気持ち」全复杂的心情。
ふくざつかいき【複雑怪奇】  非常に複雑かつ不思議なこと。全复杂离奇。非常复杂且不可思议。
ふくざつけい【複雑系】  多くの要素からなり,それらが相互に干渉しあって複雑に振る舞う系。従来の要素還元による分析では捉えることが困難な生命・気象・経済などの現象に見られる。高精度の測定技術,カオス・フラクタルなどの新概念の導入,コンピューターの活用などによって新しい研究対象となりつつある。全复杂系。由许多要素构成，要素间互相干涉而复杂地运动的系。见于通过以往的要素还原来分析把握困难的生命、气象、经济等的现象。由于高精度的测量技术、混沌与分形等新概念的导入、电子计算机的灵活应用等，正成为新的研究对象。
ふくざつこっせつ【複雑骨折】  骨および周囲の軟部組織に重大な損傷を伴う骨折で，特に皮膚の外に骨折端が露出する場合をいう。全复杂骨折。对骨及其周围的软组织造成重大损伤的骨折，特指骨折端露出皮外的情形。
ふくざつせい【複雑性】〔 complexity〕システム論の用語。諸要素間の論理的に可能な結合関係が過剩であって,それらから選択せねばならぬ事態をいう。環境はシステムより常に複雑性が大きいので,システムはこれを縮減して自分なりに対応する必要がある。複

合性。全复杂性。系统理论的用语，指因各种要素间逻辑上结合关系过剩，而必须从其中选择的事态。由于环境通常比系统复杂性大，所以系统有必要将其压缩而与自身对应。
ふくさみそ【袱紗味噌】 ①2種の味噌を合わせた味噌。全袱纱酱。使两种酱合成的日本豆酱。‖②練りつぶした味噌。全袱纱酱。已拌和研碎的日本豆酱。
ふくさよう【副作用】  治療·予防などに用いた医薬品が,人体に有害な反応を起こすこと。また,その反応。全副作用。用于治疗、预防等目的的医药品在人体引起有害作用，以及引起有害作用的反应。
ふくさりょうり【袱紗料理】  本膳料理を略式にしたもの。実質的な味覚を楽しむ料理で，会席料理に発展。全袱纱料理。在日本将本膳料理简化的料理，属品尝实质味道的料理，后发展成会席料理。
ふくざわいちろう【福沢一郎】  (1898——1992)洋画家。群馬県生まれ。渡仏し,シュールレアリスムの影響下に制作。独立美術協会の創立に参加。スケールの大きな作品で知られる。▲福泽一郎(1898——1992)。西洋画画家，生于群马县。赴法国在超现实主义的影响下作画。参加独立美术协会的创立。以气势大的作品而闻名。
ふくざわももすけ【福沢桃介】  (1868——1938)実業家。埼玉県生まれ。慶大在学中に福沢諭吉の婿養子となる。電力事業の振興に尽力。全福泽桃介(1868——1938)。实业家，生于埼玉县。在庆应大学上学期间成为福泽谕吉的赘婿。致力于电力事业的振兴。
ふくざわゆきち【福沢諭吉】  (1834——1901)思想家·教育家。慶応義塾の創立者。豊前中津藩士。大坂の緒方塾で蘭学を学び，江戸に蘭学塾を開く。幕府の使節に随行し3回欧米に渡る。1868年塾を慶応義塾と命名。明六社の創立に参加，「時事新報」を創刊。著「西洋事情」「学問ノススメ」など。全福泽谕吉(1834一1901)。思想家、教育家，庆应义塾的创建人。丰前中津藩士。在大坂的绪方塾学习兰学，后在江户开办兰学塾。随幕府使节三度访欧美。1868年把兰学塾命名为庆应义塾。参加创建明六社，创办《时事新报》。著有《西洋情势》《劝学篇》等。
ふくさんけいかじょ【複散形花序】  複合花序の一。散形花序の花軸の上にさらに散形に花をつけるもの。セリ科植物の多くに見られる。全复伞形花序。复合花序的一种，在伞形花序的花轴之上再开伞形花。多见于伞形科植物。
ふくさんぶつ【副産物】  ①ある物を生産する過程で,付随して生産される産物。全副产品，副产物。在生产某物过程中附带生产的产物。∥②ある物事の発生や進展に伴って起こる他の物事。全附带收获，副产物。随着某事物的发生或进展而出现的其他事物。
ふくし【復氏】  氏を改めた者が以前の氏に戻ること。離婚・離縁・配偶者の死亡などによる。ふくうじ。全复姓。改姓者又恢复原来的姓氏，多因离婚、收养终止、配偶死亡等引起。
ふくし【副使】 正使に従って,その補佐や代理などをつとめる使者。全副使。从属于正使并协助或代理其工作的使者。
ふくし【副詞】  品詞の一。自立語で活用がなく、主語·述語にならない語のうち,主に連用修飾語として用いられるもの。「非常に」「全然」などの類。状態副詞·程度副詞·陳述副詞などに分類。全副词。品词之一，属独立词，无词尾变化。在不能作主语及谓语的词类中，副词主要作连用修饰语使用，如「非常に」「全然」等。副词又分状态副词、程度副词、陈述副词等。
ふくし【福祉】  幸福。特に,社会の構成員に等しくもたらされるべき幸福。全福利，福祉。幸福，特指应平等给予社会成员的幸福。
ふくし【複視】  1個の物体が2個に見えること。全复视。将一个物体看成两个。
ふくじ【服地】洋服にする布地。全西服料。做西服的料子。
フクシア【ラ Fuchsia】  アカバナ科の低木。中南米に分布。園芸種が多い。枝先の花柄に花をつけ垂れ下がる。萼”は筒状で上半が四裂し,紅・紫・白など。花弁は4個。雄しべ,雌しべが長く突き出る。釣浮草深し。ホクシャ。全倒挂金钟。柳叶菜科灌木，分布于中南美，园艺品种多。枝头花柄上着生下垂花朵。花萼呈筒状，上半四裂，有红、紫、白等花色，花瓣4枚，雄蕊、雌蕊长而突出。
ふくしがんねん【福祉元年】高齢化社会の到来に備え，国が在宅医療福祉の整備を目的に「高齢者保険福

祉推進10か年戦略」を策定したのに伴い，最初の年1990年(平成2)につけた呼び名。全福利元年。为迎接高龄化社会的到来，以扩大在家医疗福利为目的国家制定了《高龄者保险福利推进10年战略》。因此，人们把此项战略第一年的1990年(平成2)称为福利元年。
ふくしき【複式】  ①二つ以上からなる方式または形式。全复式。两个以上所组成的方式或形式。∥②複式簿記。全复式簿记，复式记账。‖③複勝式。⇔単式全复胜式。
ふくしきかざん【複式火山】  複数の火山体からなる火山。より小さい火山体を順次形成し，複雑な形を示す。二重式火山・三重式火山などの総称。浅間火山・樽前火山など。→単式火山全复式火山。由两个以上的火山体组成的火山，逐渐形成更小的火山体，显示出复杂的形态。是双重式火山、三重式火山等的总称。如浅间火山、樽前火山等。
ふくしきがっきゅう【複式学級】  複数の異なる学年を一つにした学級。全复式班级。把两个或两个以上不同年级的学生编在同一个班级。
ふくしきこきゅう【腹式呼吸】  横隔膜の上下運動による呼吸の型。腹呼吸。全腹式呼吸。通过横隔膜的上下运动进行呼吸的方式。
ふくしきぼき【複式簿記】  簿記の一。すべての取引を借方·貸方に分けて記入したのち，各口座ごとに集計し転記する方式。→単式簿記全复式簿记，复式记账。簿记方法之一，把所有交易分为借方、贷方记入后，再按各个不同账户同时进行总计、转记的方式。
ふくしこうしゃ【福祉公社】市町村が基本財産の一部又は全部を出資したり,役員を派遣するなどしてその設立や運営に積極的に関与している団体。主としてその地域での在宅福祉サービスを担当する。全福利公社。由市町村出资基本财产的一部分或全部，通过派遣干部积极参与其设立与运营的团体。主要负责其地域中的在宅福利服务。
ふくしこうじょう【福祉工場】身体障害者福祉法および精神薄弱者福祉法による授産施設の一。心身に障害をもつ者が，事業主と雇用契約を結んで働く場。全福利工厂。在日本依据残疾人福利法以及精神发育迟滞者福利法成立的授产设施之一，身心有障碍的人与业主签订雇用合同而劳动的场所。
ふくしこうじろう【福士幸次郎】  (1889——1946)詩人。青森県生まれ。地方主義を宣言して日本詩歌の音律や民間伝承の研究に打ち込んだ。口語詩集「太陽の子」，著「郷土と観念」など。全福士幸次郎(1889一1946)。诗人，生于青森县，因宣扬地方主义而潜心研究日本诗歌的韵律和民间传承。著有口语诗集《太阳之子》，评论集《乡土与观念》等。
ふくしこっか【福祉国家】社会保障制度や完全雇用を通して国民の生活を保障し，福祉の増進を図る国家。全福利国家。通过社会保障制度和完全雇用来保障国民的生活，谋求增进福利的国家。
ふくしさぎょうじょ【福祉作業所】  障害者の働く場として,障害者やその親などの関係者により,共同で運営されている作業所。共同作業所。小規模作業所。→福祉工場全福利作业所。作为残疾人劳动的场所，在日本目前由残疾人或其双亲等关系人共同运营的作业所。
ふくしし【福祉士】社会福祉士と介護福祉士のこと。全福利士，福祉士。在日本指社会福利士和介护福利士。
ふくししせつ【福祉施設】  老人ホーム・母子寮・保育所など，国民の福祉のための施設。社会福祉施設。全福利设施。在日本指老人之家、母子寮、保育所等用于国民福利的设施。
ふくしじむしょ【福祉事務所】社会福祉事業を行う現業機関。社会福祉六法が定めた援護や育成・更生措置を要する者への援助と，生活その他の相談や福祉諸施設の経営などを行う。全福利事务所。在日本指实施社会福利事业的实际作业机构，对社会福利六法规定的需要进行援助或需要采取培训、更生措施者进行援助，并就生活等问题进行咨询商谈、对各福利设施进行经营等。
ふくししゃかい【福祉社会】国民の生活安定と福祉の増進を図ることを目的として構成される社会。経済社会に対置されたり,脱産業化社会の一つとされるほか,福祉国家の基盤となる社会などの解 happy。全福利社会。以谋求增进国民的生活稳定和福利为目的而构成的社会。除放在经济社会的对称位置并被视为后工业社会的一种外，也有成为福利国家基础的社会等


<2228>
ふくじて-ふくじん	2228


的解释。
ふくじてき【副次的】(形動)  主たるものに従属した関係にあるさま。二次的。全次要的。处于从属主事物(或人)的关系上。
ふくしでんわ【福祉電話】一人暮らしの高齢者や身体障害者宅に地方公共団体が設置する電話。全福利电话。由地方公共团体设置于一人生活的高龄者或残疾人住宅中的电话。
ふくしねんきん【福祉年金】  1959年(昭和34)制定の国民年金法の給付において,その適用対象もれとなった者に対する，無拠出の社会扶助的な給付制度。法改正により，老齢福祉年金を除いて廃止。全福利年金。在1959年(昭和34)制定的国民年金法的给付中，对成为其适用对象漏掉者的，无分摊的社会扶助性给付制度。由于法律的修改，除老龄福利年金外现已废除。
ふくしぼう【複子房】  二つ以上の心皮が結合してできた子房。ユリ科やスミレ科の植物にみられる。全复子房。两个以上的心皮结合形成的子房，见于百合科、堇菜科植物。
ふくしま【福島】  ①東北地方南部の県。かつての磐城·岩代の2国を占める。南北にはしる阿武隈山地と奥羽山脈によって,東から,浜通り・中通り・会津の3地区に大別される。県庁所在地，福島市。全福岛。日本东北地区南部的县，地处以前的磐城、岩代2国，南北走向的阿武隈山地和奥羽山脉将该县分成沿海、中部、会津3个地区。县政厅所在地为福岛市。‖②福島県北部にある市。県庁所在地。近世は板倉氏3万石の城下町，奥州街道の宿駅。食品·織維·機械工業のほか,モモ・リンゴの栽培も盛ん。全福岛市。位于福岛县北部的市，县政厅所在地，近世为板仓氏的3万石城关镇，奥州大道的驿站。除食品、纤维、机械工业之外，桃、苹果的栽培亦很兴盛。∥③長野県木會福島町の地名。古く中山道の宿駅・関所が置かれ，木會谷の中心として発展。木工·製材業が盛ん。全福岛。长野县木曾福岛町的地名，古中山道的驿站、关口，作为木曾谷的中心得到发展。木工、木材加工业兴盛。
ふくしまけんりついかだいがく【福島県立医科大学】公立大学の一。果立女子医専が前身，1947年(昭和22)に発足。本部は福島市。金福岛县立医科大学。公立大学之一，前身为县立女子医专，1947 年(昭和22)成立。校本部在福岛市。
ふくしまけんりつびじゅつかん【福島県立美術館】 福島市にある県立美術館。1984年(昭和59)開館。収蔵品は近・現代美術を中心としている。全福岛县立美术馆。位于福岛市的县立美术馆，1984年(昭和59)开馆。目前收藏品以近代、现代美术为主。
ふくしまじけん【福島事件】  1882年(明治15)自由民権運動の一大 dac点であった福島県に起きた自由党弾圧事件。県会を无視する県令三島通庸らの政策に対し，県会議長河野広中を中心に自由党員·農民が反対運動を展開，河野らは国事犯の罪に問われた。全福岛事件。1882年(明治15)发生在自由民权运动主要据点之一的福岛县的镇压自由党事件。以县议会议长河野广中为首的自由党党员、农民开展运动，反对无视县议会的县令三岛通庸的政策，结果河野等人被定罪为政治犯。
ふくしまだいがく【福島大学】  国立大学の一。1921年(大正10)創立の福島経済専門学校と師範系学校が合併し,49年(昭和24)新制大学となる。本部は福島市。全福岛大学。国立大学之一，将1921年(大正10)创立的福岛经济专门学校与师范系统学校合并，1949年(昭和24)成为新制大学。校本部在福岛市。
ふくしままさのり【福島正則】  (1561——1624)安土桃山·江戸初期の武将。尾張の人。幼少から豊臣秀吉に仕え，賤ヶ岳七本槍の筆頭。1595年，尾張清洲24 万石城主。関グ原の戦い後,安芸50 万の城主。のち信濃に蟄居郊,病死。金福岛正则(1561—1624)。安土桃山、江户初期的武将，尾张人，自幼仕于丰臣秀吉，贱岳战役中的七条枪之首。1595年为尾张清洲24万石城主、关原战役后成为安芸50万石城主。之后蛰居信浓，病死。
ふくしまやすまさ【福島安正】  (1852——1919)陸軍大将。信州松本生まれ。1892年(明治25)シベリアを騎馬で単独横断した。全福岛安正(1852——1919)。陆军大将，生于信州松本，1892年(明治25)单骑横穿西伯利亚。
ふくしゃ【伏射】スル 伏した姿勢での射撃。寝うち。全卧射。以卧姿进行的射击。
ふくしゃ【複写】スル ①もとの文書·書類などと同じものを写しとること。コピー。全复印。复制出与原样相

同的文书或文件。∥②同じものを2枚以上同時に書き写すこと。全复写。同时写出2张以上相同内容的文书等。
ふくしゃ【幅射】スル 放射
ふくしゃき【複写機】 文書·書類などを複写する機械。全复印机。复印文书、文件等的机械。
ふくしゃく【副尺】 0パーニヤ
ふくしゅ【副手】 ①主となる人の仕事を補助する人。全副手。协助主要人员进行工作的人。‖②大学で，助手の下の教務補佐員のこと。全副手，副助教，教辅人员。大学中在助教之下设的教务辅助人员。
ふくしゅう【復習】スル 一度習ったことを繰り返して勉強すること。→予習全复习。重复学习已经学过的东西。
ふくしゅう【復警】スル かたきを討つこと。仕返しをすること。全复仇。报仇，亦指进行报复。
ふくしゅう【福州】中国，福建省の省都。閩江鹭下流北岸にある港湾都市。木材・茶の集散地。フーチョウ。全福州。中国福建省的省会，位于闽江下游北岸的港湾城市。木材、茶的集散地。
ふくじゅう【服従】スル 他の支配·権力につき従うこと。全服从。听从他人支配或屈从他人的权力。
ふくじゅうじ【複十字】  結核予防を表すしるし。「キ」の形に似る。全预防结核号，双横十字。表示预防结核的标志，似“≠”的形状。
ふくじゅうせん【複雑線】  楽譜に引かれた 2本の垂直線。2本が同じ太さのものは楽曲の段落や拍子·調の変化，右側が太いものは楽曲の終止を示す。全双竖线。乐谱中的两条垂直线，2条粗细相同的线表示乐曲的段落及节拍、曲调的变化(段落线)，右粗左细时表示乐曲的终止(终止线)。
ふくしゅうにゅう【副収入】  副業などによる収入。全副业收入。依靠副业所得的收入。
ふくじゅそう【福寿草】  キンポウゲ科の多年草。正月用の鉢植え・盆栽などに用いられ,多くの品種がある。花は頂生し黄色で多数の花弁があり,径約4cm。日を受けて咲く。有毒で，全草が強心・利尿薬となる。元日草。全福寿草，侧金盏花。毛茛科多年生草本，用于新年时的钵花、盆栽等，品种很多。花顶生，黄色，有许多花瓣，径约4 cm。受日照后开花。有毒，全草可做强心、利尿药。

フクジュソウ


ふくしょ【副書】原本の写し。副本。全副本，副件。原本的复制件。
ふくしょう【副将】  主将の次に位して,それを補佐する者。副帥彬。全副将。位置仅次于主将并辅佐主将者。
ふくしょう【副賞】 正式の賞に添えて贈られる賞品や賞金。→正賞全副奖，附加奖。随着正式奖而附带发给的奖品或奖金。
ふくしょう【復唱·復誦】スル 確認のため,繰り返して言うこと。全复述，重说。重复述说以便确认。
ふくしょう【複勝】「複勝式」の略。全“复胜式”之略。
ふくしょうぐん【副将軍】 ①将軍または大将軍を助ける臨時の官名。全副将军。辅助将军或大将军的临时官名。‖②江戸時代，水戸藩主の称。特に，2代藩主德川光圀。全副将军。江户时代水户藩主的称谓，特指2代藩主德川光圀。
ふくしょうじ【福祥寺】神戸市須磨区にある真言宗派須磨寺派の大本山。山号，上野山。886年聞鏡の開創。本尊は聖観世音菩薩像。源平合戦の遺品が多い。通称，須磨寺。全福祥寺。位于神户市须磨区，真言宗须磨寺派的大本山，山号上野山，886年由闻镜开创。本尊为圣观世音菩萨像。寺内有很多源平会战的遗物。通称须磨寺。
ふくじょうし【腹上死】  性交中に,心臓病患などが原因で急死すること。全腹上死。在性交过程中，因心脏病等原因而突然死亡。
ふくしょうしき【複勝式】  競馬·競輪などで,1着と2

着または 3 着までに入れば的中とする方式。複勝。複式。全复胜式。在赛马、自行车比赛中以第一个到达和第二个到达，或者甚至以第三个到达为猜中的方式。
ふくしょく【服飾】  衣服とその飾り。また,装身具。全服饰。衣服和其饰物，亦指首饰。
ふくしょく【副食】  主食とあわせて食べる物。おかず。さい。副食物。全副食。随主食搭配食用的食品。
ふくしょく【副職】  本職とは別にもつ職業。全副业。不同于本职工作的职业。
ふくしょく【復職】スル もとの職に再び戻ること。全复职。恢复原职。
ふくしょくこう【複色光】  異なる波長の光が混ざり合った光。→单色光全复色光，复合光。不同波长的光混合成的光。
ふくしょくひん【服飾品】  服装を引き立たせるための付属品。イヤリング・指輪・ベルト・ハンドバッグなど。全服饰品。为使服装显得更加美观的附属品，如：耳环、戒指、腰带、手提包等。
ふくじょし【副助詞】  助詞の一類。種々の語に付いて，下の用言や活用連語の意味を限定する。口語では,「さえ」「まで」「ばかり」「だけ」「ほど」「くらい(ぐらい)」「など」「なり」「やら」「ずつ」など,文語で,「さへ」「のみ」「ばかり」「など」「まで」などがある。全副助词。助词的一类，接在各类词下，以限定后面的用言或活用词组的意义。口语中有「さえ」「まで」「ばかり」「だけ」「ほど」「くらい(ぐらい)」「など」「なり」「やら」「ずつ」等,文语中有「さへ」「のみ」「ばかり」「など」「まで」等。
ふくしらが【福白髪】  若い人の白髪。福運とされることからの名。若しらが。全少白头。指年轻人的白发，在日本视为福气的象征，故名。
ふくしりんしょう【福祉臨床】  社会福祉を必要とする者に対面的な接触を用いて関わる活動。ケースワーク・グループ・ワーク・ケア-ワークなどがある。全福利临床。在日本，采用与需要社会福利的人面对面式接触开展有关的活动。有社会生活指导、集体福利工作、护理工作等。
ふくしろっぽう【福祉六法】生活保護法·見童福祉法·母子福祉法·老人福祉法·身体障害者福祉法·精神薄弱者福祉法の総称。全福利六法。《生活保护法》《儿童福利法》《母子福利法》《老人福利法》《身体障碍者福利法》《精神薄弱者福利法》的总称。
ふくしん【副申】スル 官庁が申請書などの文書を上級機関に伝達するとき,それに対し参考意見を述べること。また，その参考意見。全副申。日本官厅在向上级机关呈报申请书等文书时对其陈述(的)参考意见。
ふくしん【副審】主審を助ける審判員。全副裁判员。辅助主裁判员的裁判员。
ふくしん【復申】  ①返答をすること。全回答,回复。Ⅱ②◇復命
ふくしん【腹心】  深く信頼すること。また,そのような人。全腹心，心腹。非常信赖，亦指非常信赖的人。Ⅱ「一の部下」全心腹部下。
ふくしん【腹診】漢方で，切診の一。治療方針を定めるために患者の腹に触れて行う診察法。日本で独自に発達。全腹诊。中医中的切诊之一，为确定治疗方针而触摸患者腹部的诊察法。在日本独自发展起来。
フクシン【fuchsine】  最古の塩基性合成染料。各種織維の染色のほか,印刷インク,アルデャドなどの分析試薬としても用いられる。唐紅よ。マゼンタ。ローズアニリン。全品红。最古老的碱性合成染料，除对各种纤维进行染色外，还用作印刷油墨和乙醛等的分析试剂。
ふくじん【副腎】左右の腎臓の上に密着する内分泌器官。臀上体。全肾上腺。与左右肾脏的上端紧密连接的内分泌器官。
ふくしんけい【副神経】第十一脳神経。首を動かす筋肉の一部に分布する運動神経。全副神经。第十一脑神经，分布于调节颈部运动肌肉中的运动神经。
ふくじんずいしつホルモン【副腎簡質一】  副腎中心部の随質から分泌されるホルモン。アドレナリン・ノルアドレナリンの2 種類があり,血圧上昇·血糖増加などの作用がある。全肾上腺髓质激素。由肾上腺中心部位髓质分泌的激素，分肾上腺素和去甲肾上腺素两种，其作用是使血压上升、血糖增加等。
ふくじんづけ【福神漬け】 ダイコン・ナス・レンコンなどを刻んで塩漬けにし,塩抜きをしたのち味酥・醤油に漬け込んだ漬物。全福神酱菜，什锦酱菜。把萝卜、茄子、藕等切好用盐腌渍，脱盐后再渍入料酒和酱油中
2229	ふくじん−ふくせい


的酱菜。
ふくじんひしつ【副腎皮質】副腎の表層部の組織。生命維持にきわめて重要な器官。副腎皮質ホルモンを分泌。全肾上腺皮质。肾上腺的表层组织，是维持生命的极其重要的器官，分泌肾上腺皮质激素。
ふくじんひしつしげきホルモン【副腎皮質刺激一】下垂体前葉から分泌されるホルモン。副腎皮質ホルモンの合成・分泌を促進する。ACTH。全促肾上腺皮质激素。由脑垂体前叶分泌的激素，促进肾上腺皮质激素的合成和分泌。ACTH。
ふくじんひしつホルモン【副腎皮質一】  副腎皮質から分泌されるホルモンの総称。体内の無机質・水分代謝の調節を行うもの,血糖値の上昇,肝臓でのグリコーゲンやケトン体の生成を促進するもの,および雄性ホルモンがある。コルチコイド。全肾上腺皮质激素。肾上腺皮质分泌的激素的总称，有的可以调节体内的无机质和水分的代谢，有的可以促进血糖的上升和肝脏的糖元及酮体的生成，有的是雄性激素。
ふく・す【服す】(動五)  服する。全服。指服从、从事、服用。
ふく・す【復す】(動五)  復する。全复。指复原、恢复。
ふくすい【腹水】肝硬変·癌性腹膜炎などで，腹腔内に液体が大量にたまった状態。また,その液。全腹水。因肝硬化、癌变性腹膜炎等造成腹腔内大量液体贮积的状态，也指蓄积的液体。
ふくすい【覆水】  ひっくり返った容器からこぼれた水。全覆水。从倾覆的容器中倒出的水。
一盆に返らず〔漢の朱買臣の離別した妻は朱が出世するや復縁を求めてきた。しかし,朱は盆の水をこぼし,これをもとに戻したら応じようと答えたという「漢書」の故事から〕‖①夫婦は一度別れたら,もとには戻らないということ。全覆水难收。〔出自《汉书》故事，汉朱买臣已离婚的妻子，在朱富贵后再求复婚。朱将盆里的水倒出并答曰：如能将覆水全部收回盆里则答应复婚〕比喻夫妻一旦离婚，则不可能重归于好。‖②一度してしまったことは取り返しがつかないとい

うこと。全反水不收。一旦做了的事情则难以挽回。
ふくすいき【復水器】蒸気機関で，一度用いた水蒸気を冷却して凝固させ，機関内圧力を大気圧以下に保つ装置。コンデンサー。凝汽器。全冷凝器，凝汽器，凝结器。在蒸汽机中，令使用一次后的水蒸气冷凝以保持机器内压力在一个大气压以下的装置。
ふくすう【複数】①二つ以上の数。全复数。2个以上的数量。Ⅱ「一の友」全两个以上的朋友。|②∃一口ッパ諸語の文法で，名詞·代名詞の表す人や事物が二つ以上であること。動詞や形容詞も語形上呼応することがある。→単数全复数。在欧洲诸语言的语法中指名词、代词所表示的人或事物为两个以上。有时动词、形容词也要在语形上与之呼应。
ふくすうがたじんじせいど【複数型人事制度】  ウコース別人事管理
ふくすけ【福助】  幸福を招くという人形。頭が大きく背が低い。多く,ちょん驚きを結い裃管をつけて正座している。葉じ福助とも。全福助偶人。会带来幸福的偶人，头大身矮，多结明治前男子发髻，穿江户时代武士礼服而端座。
ブクステフーデ【Dietrich Buxtehude】  (1637頃——1707)デンマーク(あるいはドイツ)の作曲家・オルガン奏者。北ドイツのリューベックで活躍,バッハのオルガン曲に大きな影響を与える。全布克斯特胡德(约1637——1707)。丹麦(或德国)的作曲家、管风琴演奏家，活跃于德国北部的吕贝克，对巴赫的管风琴曲影响很大。
ふく・する【伏する】(動サ変)  ①かがむ。平伏する。全伏，俯。弯下腰去，拜倒。∥②負けて，従う。降伏する。また，降伏させる。全伏，屈服。因失败而驯服顺从，降服，亦指使降服。‖「威に一・する」全屈服于威势。‖③かくれる。ひそむ。全伏。埋伏,隐藏。
ふく・する【服する】(動サ変)  ●(自動詞)①従う。服従する。全服。从,服从。‖②従事する。全服。从事。‖「兵役に一・する」全服兵役。‖❷(他動詞)薬や茶などを飲む。服用する。金服。喝药、茶等。

ふく・する【復する】(動サ変)  ❶(自動詞)もとの状態に戻る。全复，复原，恢复。回到原来状态。‖「旧に一・する」全复旧。|❷(他動詞)もとの状態に戻す。全复，复原，恢复。使回到原来的状态。
ふくせい【服制】  衣服についての規則。全服制。就衣服着装规定的制度。
ふくせい【復姓】スル もとの姓に戻ること。旧姓に復すること。全复姓。恢复原姓，恢复旧姓。
ふくせい【複声】楽曲中で，二つ以上の声部が対位法的に進行すること。全重声。乐曲中两个以上的声部按对位法进行。
ふくせい【複姓】  中国で,2字の姓。欧陽・諸葛の類。全复姓。中国两个字的姓，如欧阳、诸葛等。
ふくせい【複製】スル ①ある物と同じような物を作ること。また,その作られた物。全复制(品)。制作与某物完全相同的物品，亦指这样制出的物品。∥②(「覆製」とも書く)翻刻に対して写本·刊本を原形どおり再製すること。全复制。不同于翻刻，而是按原形重新印制抄本、刊本。
ふくぜい【複税】  単一の租税だけでなく,複数の基幹税とそれを補完する税からなる租税体系。↵单税全复税。不只是单一的租税，而是由两个以上的基础税及与之互补的税组成的租税体系。
ふくせいかざん【複成火山】  休止期をはさんで噴火活動を繰り返して生成した火山。大型の山体をつくる。成層火山やハワイ型の楯状にも火山など。多輪廻ぶ火山。→单成火山△复成火山。夹有休眠期，反复喷发后生成的火山，形成大型山体。如成层火山、夏威夷盾状火山等。
ふくせいけん【複製権】  著作物を複製③する著作者の排他的な権利。全复制权。复制著作物的著作人的排他性权利。
ふくせいぶつ【複製物】印刷·写真·複写·録音·録画などの方法により有形的に再製されたもの。全复制品。复制物。通过印刷、照相、复印、录音、录像等方法被有形地再制作的物品。


[福島県]行政地名一覧
| 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) | 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) | 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 福島市(フクシマシ) | 277,005 | 746.48 | 館岩村(タテイワムラ) | 2,614 | 263.55 | 大信村(タイシンムラ) | 4,937 | 80.76 |
| 会津若松市(アイヅワカマッシ) | 117,877 | 286.26 | 檜枝岐村(ヒノエマタムラ) | 642 | 390.50 | ●東白川郡(ヒガシシラカワグン) |  |  |
| 郡山市(コオリヤマシ) | 313,464 | 731.05 | 伊南村(イナムラ) | 2,137 | 153.13 | 棚倉町(タナグラマチ) | 16,623 | 159.82 |
| いわき市(イワキシ) | 360,264 | 1,230.94 | 南郷村(ナンゴウムラ) | 3,390 | 119.47 | 矢祭町(セマツリマチ) | 7,686 | 118.22 |
| 白河市(シラカワシ) | 45,803 | 117.72 | 只見町(タダミマチ) | 6,246 | 747.56 | 塙町(ハナワマチ) | 11,911 | 211.60 |
| 原町市(ハラマチシ) | 49,104 | 198.04 | ●北会津郡(キタアイツグン) |  |  | 鮫川村(サメガワムラ) | 5,266 | 131.30 |
| 須賀川市(スカガワシ) | 62,465 | 154.97 | 北会津村(キタアイツムラ) | 7,405 | 28.18 | 古殿町(フルドノマチ) | 7,732 | 163.47 |
| 喜多方市(キタカタシ) | 37,014 | 150.42 | ●耶麻郡(ヤマグン) |  |  | ●石川郡(イシカワグン) |  |  |
| 相馬市(ソウマシ) | 39,733 | 197.60 | 熱塩加納村(アッシオカノウムラ) | 4,134 | 156.98 | 石川町(イシカワマチ) | 21,087 | 115.75 |
| 二本松市(ニホンマツシ) | 35,526 | 129.71 | 北塩原村(キタシオバラムラ) | 3.762 | 234.89 | 玉川町(タマカワムラ) | 7.745 | 46.56 |
| ●伊達郡(ダテグン) |  |  | 塩川町(シオカワマチ) | 10,759 | 46.26 | 平田村(ヒラタムラ) | 8,496 | 93.53 |
| 桑折町(コオリマチ) | 14,813 | 42.97 | 山都町(ヤマトマチ) | 5,093 | 156.21 | 浅川町(アサカワマチ) | 7,932 | 37.43 |
| 伊達町(ダテマチ) | 10,635 | 9.22 | 西会津町(ニシアイヅマチ) | 10,342 | 298.13 | ●田村郡(タムラグン) |  |  |
| 国見町(クニミマチ) | 12,030 | 37.90 | 高郷村(タカサトムラ) | 2,895 | 44.84 | 三春町(ミハルマチ) | 19,440 | 72.76 |
| 梁川町(ヤナガワマチ) | 22,413 | 82.93 | 磐梯町(バンダイマチ) | 4,453 | 59.71 | 小野町(オノマチ) | 13,638 | 125.11 |
| 保原町(ホバラマチ) | 25,173 | 41.99 | 猪苗代町(イナワシロマチ) | 18,935 | 345.60 | 滝根町(タキネマチ) | 5,808 | 50.70 |
| 霊山町(リョウゼンマチ) | 11,176 | 87.28 | ●河沼郡(カワヌマグン) |  |  | 大越町(オオゴエマチ) | 6,371 | 36.66 |
| 月館町(ツキダテマチ) | 5,381 | 43.63 | 会津坂下町(アイツパンゲマチ) | 20,507 | 91.65 | 都路村(ミャコジムラ) | 3,776 | 125.37 |
| 川俣町(カワマタマチ) | 20,059 | 127.66 | 湯川村(ユガワムラ) | 3,770 | 16.33 | 常葉町(トキワマチ) | 7,259 | 84.41 |
| 飯野町(イイノマチ) | 7,302 | 21.31 | 柳津町(ヤナイツマチ) | 5,338 | 176.07 | 船引町(フネヒキマチ) | 24,720 | 161.16 |
| ●安達郡(アダチグン) |  |  | 河東町(カワヒガシマチ) | 9,854 | 39.58 | ●双葉郡(フタバグン) |  |  |
| 安達町(アダチマチ) | 12,202 | 44.35 | ●大沼郡(オオヌマグン) |  |  | 広野町(ヒロノマチ) | 5,552 | 58.39 |
| 大玉村(オオタマムラ) | 8,209 | 79.46 | 会津高田町(アイヅタカダマチ) | 16,677 | 195.67 | 檜葉町(ナラハマチ) | 8,627 | 103.45 |
| 本宮町(モトミヤマチ) | 20,735 | 39.54 | 会津本郷町(アイヅホンゴウマチ) | 6,185 | 40.14 | 富岡町(トミオカマチ) | 15,695 | 68.47 |
| 白沢村(シラサワムラ) | 8,837 | 48.40 | 新鶴村(ニイツルムラ) | 4,455 | 40.54 | 川内村(カワウチムラ) | 4,065 | 197.38 |
| 岩代町(イワシロマチ) | 10,828 | 98.37 | 三島町(ミシママチ) | 2,918 | 90.83 | 大熊町(オオクママチ) | 10,173 | 78.70 |
| 東和町(トウワマチ) | 9,621 | 72.22 | 金山町(カネヤママチ) | 3,954 | 293.97 | 双葉町(フタバマチ) | 8,040 | 51.40 |
| ●岩瀬郡(イワセグン) |  |  | 昭和村(ショウワムラ) | 2,241 | 209.34 | 浪江町(ナミエマチ) | 24,058 | 223.10 |
| 長沼町(ナガヌママチ) | 6,686 | 60.35 | ●西白河郡(ニシシラカワグン) |  |  | 葛尾村(カッラオムラ) | 2,005 | 84.23 |
| 鏡石町(カガミイシマチ) | 12,351 | 31.25 | 西郷村(ニシコウムラ) | 16,637 | 192.27 | ●相馬郡(ソウマグン) |  |  |
| 岩瀬村(イワセムラ) | 6,010 | 64.23 | 表郷村(オモテコウムラ) | 7,653 | 66.48 | 新地町(シンチマチ) | 8,986 | 45.95 |
| 天榮村(テンエイムラ) | 7,230 | 225.56 | 東村(ヒガシムラ) | 6,013 | 40.38 | 鹿島町(カシママチ) | 13,716 | 107.93 |
| ●南会津郡(ミナミアイツグン) |  |  | 泉崎村(イズミザキムラ) | 6,908 | 35.41 | 小高町(オダカマチ) | 14,670 | 91.95 |
| 田島町(タジママチ) 下郷町(シモゴウマチ) | 14,393 8,678 | 350.34 317.23 | 中島村(ナカジマムラ) 矢吹町(ヤブキマチ) | 4,957 18,416 | 18.87 60.37 | 飯館村(イイタテムラ) | 8,186 | 230.24 |


<2230>
ふくせき-ふくなが	2230


ふくせき【復籍】スル 離縁・離婚などにより,縁組・婚姻前の戸籍に返ること。全复籍。因终止收养、离婚等，恢复到收养前或婚姻前的户籍。
ふくせん【伏線】 ①小説·戲曲などで,のちの展開に必要な事柄をそれとなく呈示しておくこと。全伏笔。小说、戏剧等为后面情节的发展，事先对必要的事项进行不露痕迹的提示或暗示。‖②のちの準備に，前もってひそかに設けておくこと。全伏线。为以后做准备而事先暗中设置的东西。
ふくせん【複占】  市場に売手が2 社しかいない,一番単純な寡占状態のこと。全两家卖主垄断市场。市场上卖方只有两家，为最单一的寡头垄断状态。
ふくせん【複線】  ①二つ以上の並行した線。全复线。两条以上并行的线。‖②鉄道で，線路が対向線別に二つ並行して敷設されていること。また,その軌道。複線軌道。冖単線全复线。铁路线路相向并行敷设，亦指这样敷设的轨道。
ふくせんがたきょういくせいど【複線型教育制度】  学校制度の一形式。複数の学校系統が交わることなく平行して存在する学校体系。ヨーロッパ型。全复线型教育制度。学校制度的一种形式，多个学校系统无相交而平行存在的学校体系。
ふくそう【服装】  衣服を身につけた様子。よそおい。身なり。全服装，装束。衣服穿在身上的样子。
ふくそう【副葬】スル 死者生前の愛用品などを遺骸に添えて埋葬すること。全殉葬，陪葬。将死者生前的喜爱物品与遗体一起埋葬。
ふくそう【福相】福々しい人相。→貧相全福相。人有福气的相貌。
ふくそう【幅較·輻湊】スル 方々から1か所に集まること。全辐辏(凑)。从四面八方集聚一处。‖「事務が一する」全事务辐辏。
ふくぞう【腹蔵·覆蔵】  心中に秘め隠すこと。全隐讳。藏在心中。I「一なく言う」全毫不隐讳地说。
ふくそうガラス【複層一】 複数の板ガラスの間を密封した,断熱・遮音に効果的な窓ガラス。ペア-ガラス。全多层玻璃。使复数的平板玻璃之间密封的，隔热、隔音效果好的窗玻璃。
ふくそうじょうかじょ【複総状花序】  ①耳錐花序
ふくそうひん【副葬品】  遺骸に添えて埋葬した品物。遺骸に着装する衣服・装身具・武器や生前のさまざまな所有物，祭具·荘厳具·特製品など。全陪葬品，随葬品。和遗体一起埋葬的物品，包括遗体穿戴的衣服、首饰、武器以及生前的各种各样的所有物，如祭具、庄严器具、特制品等。
ふくそうり【副総理】  内閣総理大臣が欠けたとき,臨時にその職務を代行する国務大臣の通称。全副总理。内阁总理大臣出缺时，临时代行其职务的国务大臣的通称。
ふくそうりん【複層林】  樹齢・樹高の異なる樹木で構成される人工林。→一齐林、双全多层林，复层林。由树龄、树高不同的树木所构成的人工林。
ふくそかんしきかごうぶつ【複素環式化合物】  複数の原子で構成される環状構造をもつ有機化合物。ピリジン・インドールなど。全杂环化合物。具有以数个以上原子构成的环状结构的有机化合物，如吡啶、吲哚等。
ふくそかんすう【複素関数】独立変数·従属変数がともに複素数の関数。全复变数。自变数、因变数都是复数的函数。
ふくぞく【服属】スル つき従うこと。従属。全隶属,附属。随从，从属。‖「大国に一する小国」全附属于大国的小国。
ふくぞくこく【複族国】多民族国家
ふくそくるい【腹足類】軟体動物門の一網。大部分が螺旋(“状の殼をもつ。頭部には触角・目・口があり,腹面は幅広い足となる。サザエ・アワビ・タニシなどの水産巻き貝を含む前鰓繁類，ウミウシなどを含む後鰓類,カタツムリ・ナメクジなどの陸産貝類を含む有肺類の3亜綱がある。全腹足纲。软体动物门的一纲，大部分具有螺旋状的壳。头部有触角、目、口，腹面成为宽阔的足。分三个亚纲：包括蝾螺、鲍鱼、田螺等水产螺在内的前鳃亚纲，包括海牛等在内的后鳃亚纲，包括蜗牛、蛞蝓等陆生贝类在内的肺螺亚纲。
ふくそすう【複素数】〔数〕〔 complex number〕a,bを実数,iを虚数单位(i²=-1)とするとき,a+biで表される数。aを実部,b を虚部という。→虚数を复数。当a、b为实数、i为虚数单位(i²= - 1)时,以a+ bi所表示的数，a称为实部、b称为虚部。
ふくそへいめん【複素平面】  複素数a+biで,実部aを

横軸に，虚部bを縦軸に表した座標平面。ガウス平面。全复平面。有复数a + bi，以实部a为横轴，以虚部b为纵轴所表示的坐标平面。
ふくたい【腹帯】 岩田帯
ふくだい【副題】  内容を明確にするため表題に添えた題。サブタイトル。全副题，副标题。为明确提示内容而在标题之后添加的标题。
ふぐたいてん【不俱戴天】〔礼記〕この世に共存できないと思うほど,深く恨むこと。ぐふたいてん。全不共戴天。不与仇敌共同生活在一个天底下，形容仇恨极深。‖「——の敵」全不共戴天之敌；死对头。
ふくだいり【復代理】代理人が選任した他人(復代理人)が直接に本人の代理行為をすること。復代理人は本人および第三者に対して，代理人と同じ権利義務を有する。全复代理。由代理人选任的他人(复代理人)直接为本人的代理行为，复代理人对于本人及第三人具有与代理人相同的权利义务。
ふくたいりついでんし【複対立遺伝子】  同一の遺伝子座にありながら,少しずつ異なる形質発現をする三つ以上の遺伝子。全复等位基因。虽位于同一基因座，但起到各自稍有不同性状显现的三个以上的基因。
ふくだぎょうかい【福田行誠】  (1806——1888)浄土宗の僧・歌人。武蔵の生まれ。明治維新の魔仏に対して，諸宗の同盟組織をつくり，仏教の擁護と僧侶の自劇を主唱。全福田行诫(1806—1888)。净土宗僧人和歌人，生于武藏，针对明治维新废除佛教，建立诸宗的同盟组织，主张拥护佛教和僧侣自肃。
ふくたけただし【福武直】  (1917——1989)社会学者。岡山果生まれ。東大教授。日本社会の民主化という問題意識から農村研究を精力的に展開。著「日本農村の社会的性格」など。全福武直(1917——1989)。社会学家，生于冈山县，东京大学教授。由日本社会的民主化这一问题意识投入大量精力开展农村研究。著有《日本农村的社会性格》等。
ふくだつねあり【福田恆存】  (1912—1994)文芸評論家·劇作家。東京生まれ。東大英文科卒。近代的知性の欺瞞！*性をつき，文化人批判，国語問題への発言など多岐に活躍。評論「人間·この劇的なるもの」ほか,戲曲「キティ颱風」「総統いまだ死せず」など。全福田恒存(1912——1994)。文艺评论家、剧作家,生于东京,东京大学英国文学系毕业。指出近代理性的欺瞒性，活跃于文化人批判、对国语问题的发言等多方面。除评论《人，这种戏剧般的动物》外，还有剧本《底台风》《总统尚未死去》等。
ふくだとくぞう【福田徳三】  (1874—1930)経済学者。東京生まれ。東京商科大学教授。改良主義の立場から社会政策理論の確立に努め，マルクス主義を批判。全福田德三(1874——1930)。经济学家，生于东京，东京商科大学教授。站在改良主义的立场，努力创建社会政策理论，批判马克思主义。
ふくだひでこ【福田英子】  (1865——1927)婦人解放運動の先駆者。岡山県生まれ。旧姓，景山。1907年(明治40)，雑誌「世界婦人」を創刊し，婦人解放を主張。著「妾がの半生涯」など。全福田英子(1865——1927)。妇女解放运动的先驱，生于冈山县，旧姓景山。1907年(明治40)创刊《世界妇女》，主张妇女解放。著有《我的半世生涯》等。
ふくだへいはちろう【福田平八郎】  (1892——1974)日本画家。大分県生まれ。京都市立絵画専門学校卒。簡素な構図で色彩感覚豊かな作品を描く。作「漣談」「鯉」金福田平八郎(1892—1974)。日本画家,生于大分县，毕业于京都市立绘画专门学校。作品构图质朴，色彩感丰富。作品有《涟漪》《鲤》。
ふくたんだいがく【復旦大学】  中国上海市にある文理科総合大学。1905年フランス協会系震旦学院が分離，復旦公学設立。17年現名となる。全复旦大学。位于中国上海市的文理科综合大学，1905 年法国协会系震旦学院分离，设立复旦公学。1917年改为现名。
ふくちおうち【福地桜痴】  (1841——1906)新聞記者。長崎県生まれ。本名，源一郎。「東京日日新聞」社長兼主筆。歌舞伎の改良運動に尽力。多くの著作·小説·脚本がある。全福地樱痴(1841——1906)。新闻记者,生于长崎县，本名源一郎。《东京日日新闻》社长兼主笔。致力于歌舞伎的改良运动。小说、剧本等著作颇丰。
ふくちきがい【福内鬼外】平賀源内の浄瑠璃作者としての名。全福内鬼外。平贺源内创作净琉璃剧本的笔名。
ふくちゃ【福茶】  黒豆·昆布·梅干しなどを加え,正月·節分·大晦日野などに縁起物として飲む茶。大服茶

蝶。全福茶。加黑豆、海带、梅干等，在正月、立春、除夕等时饮用的茶，意为可带来好运。
ふくちやま【福知山】京都府北西部にある市。明智光秀が築城し，江戸時代は朽木；「氏の城下町。丹後牛を産する。近年，工業団地を造成。全福知山。位于京都府西北部的市，由明智光秀建城，江户时代是朽木氏的城关镇，出产丹后牛，近年建造了工业园区。
ふくちゅう【腹中】 ①腹の中。全腹中,肚里。肚子中。‖②心の中。全腹中。内心中。‖「一の計」全腹中之计。∥③度量。全度量。∥「大一」全度量大。
ふぐちゅうどく【河豚中毒】 河豚毒による中毒。神経系をおかされ死に至る場合がある。→河豚毒全河豚中毒。河豚毒引起的中毒，有时会使神经系统受到伤害甚至死亡。
ふくちょう【副長】 ①長となる人を補佐する役。全副长(官)。辅助正职长官的官职。‖②艦長を補佐する役。全副舰长。辅助舰长的官职。
ふくちょう【復調】スル ①体調がもとに戻ること。全复原，康复。身体恢复原状。∥②変調波から信号波を取り出す操作。検波器。全解调。从已调制波中检出信号波的操作。
ふぐちょうちん【河豚提灯】  トラフグなどの体内の身を取り去って皮をふくらませ,乾かして作ったちょうちん。全河豚提灯。把红鳍东方鲀等的肉去净，将皮吹鼓起晾干后制作的灯笼。
ふぐちり【河豚ちり】  フグのちり鍋。てっちり。全河豚什锦火锅。
ブクチン【Murray Bookchin】  (1921—2006)アメリカの社会思想家。社会的平等が環境保全型社会の必要条件であることを説き,ソーシャル-エコロジーを提唱。著「自由のエコロジー」「ソーシャルエコロジーの哲学」など。全布克钦(1921——2006)。美国社会思想家,倡导社会平等是环境保护型社会的必要条件，并提倡社会生态学。著《自由的生态学》《社会生态学的哲学》等。
ふくつ【不屈】  困難にくじけないこと。全不屈。不在困难面前屈服。‖「一の意志」全不屈(不挠)的意志。
ふくつう【腹痛】腹の痛み。全腹痛。腹部疼痛。
ふくてつ【覆轍】前人の失敗。失敗の前例。全覆辙。前人的失败，失败的先例。‖「一を踏む」金重蹈覆辙。
ふくでん【福田】〔仏〕〔福徳を生じる田の意〕僧・父母·貧者など，供養·尊敬·施与されるべき対象。全福田。〔可生福、德的田地之意〕比喻僧人、父母、贫民等应该是受到供养、尊敬、布施的对象。
ふくど【覆土】スル 土をおおいかぶせること。また,その土。全覆土。盖上土，亦指盖在上面的土。
ふくとう【復党】スル  もと属していた党へ戻ること。全恢复党籍。恢复原来所属的党。
ふくどうきかん【複動機関】  往復するピストンの両面に交互に圧力をかける蒸気機関や内燃機関。→単動機関全双动式发动机，双作用发动机。对往复式活塞的两面交互施加压力的蒸汽机、内燃机。
ふくとく【福徳】 幸福と利益。財産や幸福に恵まれること。全福德。幸福和利益，指受惠于财产和幸福。Ⅱ「一円満」全福德圆满。
ふくどく【服毒】スル 毒をのむこと。全服毒。指吃毒药。‖「一自殺」全服毒自杀。
ふぐどく【河豚毒】 フグ類の卵巢や肝臓などにある有毒物質。主成分はテトロドトキシン。神経系をおかす猛毒で，重症の場合，呼吸麻痺を起こし死ぬ。全河豚毒，鲀毒。河豚类的卵巢及肝脏中所含的有毒物质，主要成分为河豚毒素。是伤害神经系统的剧毒，重症时可引起呼吸麻痹造成死亡。
ふくどくほん【副読本】  授業で,教科書に準じて用いる輔助的な学習書。全教辅读物。教学中使用的参照教科书编写的辅助性学习材料。
ふくとしん【副都心】 大都市の都心に维じた機能をもつ地域。都心と郊外を結ぶターミナルなど。全副中心，副都心。大城市中具有仅次于中心地区功能的地区，如连接市中心与郊外的终点站等集中的地区。Ⅱ「臨海一」全临海副都心。
ふくとみぞうし【福富草子】御伽草子。1卷。作者未詳。放屁の術により長者となった福富の織部をまねた隣家の男が大失敗する。福富長者物語。全《福富草子》。御伽草子，1卷，作者不详。福富织部靠放屁术成为富豪，其邻居男子模仿，结果遭到惨败。
ふくながたけひこ【福永武彦】  (1918——1979)小説家。福岡県生まれ。東大卒。別名，加田伶太郎。20世紀西欧文学の手法で，現代ロマンを創出。著「風土」「草


<2231>
2231	ふくにち−ふくめる


の花」など。全福永武彦(1918——1979)。小说家,生于福冈县，东京大学毕业，别名加田伶太郎。以20世纪西欧文学的手法创作出具有现代浪漫气息的小说。著有《风土》《草花》等。
ふくにち【復日】 陰陽道鬱で,その月を支配する五行と,その日の五行とが重なる日。行事が重なるとされ，結婚·葬儀は忌む。全复日。阴阳道中支配该月的五行与该日的五行相重合的日子，被认为行事反复，忌结婚、葬礼。
ふくの【福野】富山県西部，東砺波謀郡の町。砺波ぐ平野南西部の市場町として発達。神明社の夜高祭がある。全福野。富山县西部东砺波郡的町，作为砺波平原西南部的市场町发展起来，有神明社的“夜高祭”。
ふくのかみ【福の神】 人間に幸福をもたらす神。七福神など。ふくじん。全福神。给人带来福气的神，如七福神等。
ふくはい【復配】スル 配当を復活すること。全恢复分红。
ふくはい【腹背】①腹と背。前後。全腹背。腹和背。|②心の中で背くこと。全内心反对。内心里不愿意。Ⅱ「面従一」全阳奉阴违；口是心非。
ふくばち【伏鉢・覆鉢】仏堂・仏塔の屋根の露盤の上や擬宝珠の下にある鉢を伏せた形をした部分。全覆钵。佛堂、佛塔顶部的相轮露盘之上及栏柱头拟宝珠装饰之下的扣钵样部分。
ふくはら【福原】神戸市兵庫区の旧称。全福原。神户市兵库区的旧称。
ふくはらしんぞう【福原信三】  (1883—1948)写真家。東京生まれ。光と其：諧調論を唱え，抒情的な風景写真によって戦前の写真界に大きな影響を与えた。全福原信三(1883—1948)。摄影家，生于东京，提倡光和其层次论，通过抒情的风景照片，对战前的摄影界给予很大影响。
フクバラハップ【Hukbalahap】〔「抗日人民軍」の意のタガログ語の略〕第二次大戦中,フィリピンで1942年結成された抗日ゲリラ組織。戦後，人民解放軍として武装闘争を継続。フク団。全菲律宾人民抗日军。(他加禄语)第二次世界大战期间，1942年在菲律宾成立的抗日游击组织，战后成为人民解放军继续进行武装斗争。
ふくはらりんたろう【福原麟太郎】  (1894—1981)英文学者。広島県生まれ。東京教育大教授。「チャールズ=ラム伝」「読書と或る人生」など滋味豊かな随筆が多い。全福原麟太郎(1894——1981)。英国文学研究家，生于广岛县，东京教育大学教授。其随笔富有情趣，著有《兰姆传》《读书与人生》等。
ふくはんそうは【副搬送波】 カラー-テレビジョン信号のうち,色信号と白黒信号とを合わせて運ぶための搬送波。全副载波。彩色电视信号中，将彩色信号和黑白信号合并传输的载波。
ふくはんのう【副反応】  化学反応が起こるときに,生成量は少ないが並発して起こる別の反応。→副作用全副反应。发生化学反应时，生成量少，但并发而引起的其他的反应。
ふくひ【複比】  二つ以上の比で,前項は前項どうし,後項は後項どうしを掛け合わせてできる比。2:3と5:7の複比は2×5:3×7。⇔単比全复比,交比。2个以上的比，前项与前项相乘，后项与后项相乘所形成的比。如2:3与5:7的复比为2×5:3×7。
ふくびき【福引き】 商店が初売りなどの,籤で,当たった人に景品を出すこと。また,その籤。全抽彩,抽奖签。商店的开市等时，通过抽签向中签人赠送礼品，亦指这时用的签。
ふくびこう【副鼻腔】  鼻腔の周囲にあって,鼻腔に通ず4対の空所。全副鼻窦。位于鼻腔周围与之相通的4对空腔。
ふくひょう【復氷】 氷に圧力を加えると融けて水となり，圧力を除くと再び氷に戻る現象。全复冰。对冰加压后使之融成水，除去压力后又恢复成冰的现象。
ふくひれい【複比例】  比例式の等号の一方の側,あるいは双方の側が複比の形をしているもの。例えば,a:bとc:dに対し ac: bd=e:fが成り立つとき,a,b,c,d,e,fは複比例するという。複比例式。→複比を复比例。比例式的一侧，或两侧为复比形式的式子。如当与a:b和c:d相对应 ac: bd=e:f成立时,则a,b,c,d,e,f称为复比例。
ふくぶ【腹部】 ①腹の部分。肋骨下縁より恥骨上縁に至る体部で、へそを中心として上腹部と下腹部に分け

る。全腹部。肚子部分，肋骨下缘到耻骨上缘的身体部，以肚脐为中心，分上腹和下腹。∥②物のほぼ中央の部分。全腹部，中部。物体的中央部分。
ふくぶくし・い【福福しい】(形)  顔がふっくらと丸く、いかにも豊かで幸運に恵まれているようである。全有福。面部丰满，给人一种丰盈而有福气的感觉。
ふくふくせん【複複線】 複線が二組み並行している線路。△双复线。两组复线并行的线路。
ふくぶくろ【福袋】  正月の初売りなどで,様々な物を入れ，選び取らせる袋。全福袋，彩袋。在元旦开市等时，装有各种物品供人们选购的袋子。
ふくふてん【複付点】音符や休止符の右側に横に並べた二つの点。その音符·休止符より4分の3長くなる。全复符点。在音符或休止符的右侧横向并排的两个点，表示该音符或休止符延长四分之三拍。
ふくふりこ【複振り子】  ●実体振り子
ふくぶん【副文】  主として条約や契約などで,正文にそえられた文章。解释上の基準とはされない。全附件，副文。主要在条约或契约等中，被添加于正文的文章。不视为解释上的标准。
ふくぶん【複文】 構造上からみた文の種類の一。主語·述語の関係が成り立っている文で,さらにその構成部分に主語·述語の関係がみられるもの。「花の咲く春が来た」の類。全复句。从结构上分的句子的种类之一，在主谓关系成立的句子中，其组成部分中还有主谓关系的句子，如「花の咲く春が来た」(鲜花盛开的春天来到了)等。
ふくぶんかい【複分解】 2 種類の化合物が,互いの成分を交換して別の2種類の化合物を生じる反応。全复分解，双分解。两种化合物相互交换其成分，生成另外两种化合物的反应。
ふくぶんすう【複分数】  0繁分数比例
ふくべ【瓠·瓢】  ①ヒョウタン。特に,その実。ひさご。△葫芦,尤指其果实。∥②ユウガオの変種。果肉から干瓢ぐを製する。全弧瓜。瓠子的变种，利用其果肉制葫芦干。
ふくへい【伏兵】 ①奇襲を目的として、ひそかに隠れている軍勢。全伏兵。为了进行奇袭而秘密埋伏的兵力。‖②不意に現れる競争相手。全伏兵，奇兵。出奇不意出现的竞争对手。
ふくへき【腹壁】腹腔の内面の壁。全腹壁。腹腔内面的壁。
ふくほう【複方】薬品を数種調合した薬剤。複方ヨードグリセリンなど。全复方。将数种药品调合在一起的药剂，如复方碘甘油等。
ふくぼく【副木】骨折部に当てる添え木。全托板，夹板。托夹在骨折部位的支撑板。
ふくほん【副本】 ①原本のかわりの本。うっし。ひかえ。全副本。代替原本的版本。‖②〔法〕正本の予備に，同一事項を記載した文書。全副本。作为正本的预备文件，记载同一事项的文书。
ふくほん【複本】  1個の手形関係について同一内容の複数の手形が発行されている場合の各通。全复本。一个票据发出了同一内容的数个票据时的各票据。
ふくほんいせいど【複本位制度】複数種の金属を本位貨幣とする貨幣制度。普通金銀複本位制をいう。両本位制。↵单本位制度全复本位制度。以两种以上的金属作为本位货币的货币制度，通常指金银复本位制。
ふくま【福間】福岡県北部，宗像筵郡の町。福岡市と北九州市のほぼ中間にある。玄界灘に面する。金福间。福冈县北部宗像郡的町，大致位于福冈市和北九州市的中间。临玄界滩。
ふくまく【腹膜】①腹腔および骨盤腔の内面と諸臓器の表面をおおう漿膜；†’。全腹膜。腹腔及骨盆腔的内面和覆盖各脏器表面的浆膜。|②腹膜炎。全腹膜炎。
ふくまくえん【腹膜炎】  腹膜の炎症。急性のものは,膝炎・虫垂炎・胆囊炎などの波及，腸管の穿孔影が原因となることが多い。全腹膜炎。腹膜的炎症，急性腹膜炎可因胰腺炎、阑尾炎、胆囊炎等造成，另外肠穿孔也多会造成腹膜炎。
ふくまくとうせき【腹膜透析】  腹膜を介して血液と透析液とが存在するときの浸透圧差を利用して，血液中の有害成分を除去する，血液浄化法の一種。尿毒症の治療に用いられる。全腹膜透析。通过腹膜，利用血液和透析液存在的渗透压差除去血液中的有害成分的一种净化血液法。用于尿毒症的治疗。
ふくまでん【伏魔殿】  ①魔物がひそむ殿堂。全伏魔殿。魔鬼隐藏的殿堂。‖②美名の下に陰謀や悪事が

横行する所。全罪恶渊薮，伏魔殿。在美丽的名称下，阴谋与坏事横行的地方。
ふくまめ【福豆】節分にまく豆。全福豆。立春前一天(为消灾招福)撒的炒豆。
ふくみ【含み】 中に含み込まれている意味や内容。全含蓄，内含，暗含。包含在其中的意义或内容。‖「一のある言葉」全含蓄的话语。
ふくみえき【含み益】  所有している土地や株式,あるいは在庫品などの値上がりにより,実際に収益として手元に入ったわけではないが,利益になる可能性を有していること。→含み損。→含み資産全账外收益。由于目前所拥有的土地与股票或者库存品等的升值，实际中虽并非作为收益到手，但当时有成为利润的可能性。
ふくみしさん【含み資産】会社資産の価値が帳簿価格を上回っている場合の，その上回った部分。全账外资产，隐匿资产。当公司资产价值超过账面价格时的超出部分。
ふくみしさんかぶ【含み資産株】  含み資産が大きい会社の株式のこと。全隐匿资产股。账外资产很大的公司的股票。
ふくみそん【含み損】 所有している資産の類の値下がりにより,損失が生じる可能性がある状態。→含み益全账外损失。由于目前所拥有的资产类的贬值，有产生损失可能性的状态。
ふくみつ【福光】富山県南西部，西砺波瑟·郡の町。砺波平野南西部の市場町として発達。木製品を特産。全福光。富山县西南部西砺波郡的町，作为砺波平原西南部的市场町而发展起来。特产木制品。
ふくみみ【福耳】 耳たぶの大きい耳。裕福になる相といわれる。全福耳。耳垂大的耳朵，据说为福裕之相。
ふくみわた【含み綿】 俳優などが頬にふくらみを出すため,口腔の両側などに綿を入れること。また,その綿。全含棉。演员等为了鼓胀脸颊而把棉花含在口腔两侧，亦指这种棉花。
ふくみわらい【含み笑い】スル 声には出さないで笑うこと。全含笑。不出声的笑。
ふくむ【服務】スル 職務に服すること。全服务。指从事职务工作。
ふく・む【含む】(動五)  ①物を口の中に入れたままにしておく。全含。把东西放在嘴里，不咽下去也不吐出来。‖②含有する。全含有。‖「ビタミンCを一む食品」全含有维生素C的食品。‖③恨み・怒りなどを内にもつ。全含，怀，带有，包含有。内心(或里面)藏有恨或怒等。‖「とげを一・んだ言葉」全带刺的话。‖④事情を理解して考慮に入れる。全了解，记住，放在心上。理解情况并加以考虑。‖「この点を一・んでいてほしい」全请记住这一点。‖⑤ある感情を表す。A含，带。(不充分)表露某种感情。‖「愁いを一・む面持ち」全面带愁容。
ふくむきてい【服務規程】 服務についている者が守るべき規則。全服务章程，工作守则。从事服务工作的人员应该遵守的规则。
ふくめい【復命】スル 命令を実行してその経過や結末を報告すること。復申。全复命，交差。执行命令后汇报执行的经过和最终结果。
ふくめい【腹鳴】  腸管内のガスと液体が蠕動どに伴い移動するときの音。グル音。はらなり。全肠鸣。因肠蠕动造成肠内气体或液体的移动时所发出的鸣声。
ふくめいてがた【複名手形】手形面上の債務者が2名以上の手形。担保力があり一般の商業手形はこれに該当する。→単名手形全复名票据。票面上的债务人为两名以上的票据，有担保力的一般商业票据属于此类。
ふくめつ【覆滅】  完全に滅ほすこと。全覆灭。完全灭亡。
ふくめに【含め煮】スル 煮汁の味をよくしみこませてやわらかく煮ること。また,煮たもの。全煨炖,卤(食品)。为使汤汁味道充分进到食物中而久煮使之烂熟，亦指这样煮好的食品。
ふく・める【含める】(動下一)  ①ある範囲の中に入れ
【ふくべ】
4127 ④493B
650106121
【ふくらむ】
膨*.	4336	④4B44


<2232>
ふくめん−ふくろぎ	2232


る。△含，包含，包括，属于。纳入某一范围之内。∥②事情を言い聞かせて納得させる。言い含める。金嘱咐，告知。把情况说出来使接受。‖「因果を一・める」全告知原委。|③ある要素を内部にもたせる。全含,带有。使内部具有某种要素。
ふくめん【腹面】  動物の体の内臓の入っている方の面。普通，背の反対側で地に面している方。腹側。全腹面。动物体内容纳脏器的一面，通常为与背部相反向着地面的一侧。
ふくめん【覆面】  ①顔面をおおいかくすこと。また,かくすもの。全覆面，遮面，蒙上脸，蒙面物。把脸遮盖上，亦指其遮盖物。‖②姓名を隠して行動すること。全不露名，匿名。隐瞒姓名采取行动。』「一批評」全匿名批评。
ふくめんパトカー【覆面一】  俗に,外観を一般車両と同様にした警察車両をいう。全蒙面警车。俗指将外观弄成和普通车辆一样的警察车辆。
ふくも【服喪】スル 喪に服すること。全服丧。(一定期间内)带孝。
ふくもとかずお【福本和夫】  (1894——1983)昭和期の共産主義運動の理論的指導者。鳥取県生まれ。東大卒。組合主義や山川均の理論から「分離」してこそ前衛党が建設できるとする「分離一結合」理論を説いた。全福本和夫(1894——1983)。昭和期间的共产主义运动理论家，生于鸟取县，东京大学毕业。主张“分离一结合”论，认为只有从工会主义和山川均的理论“分离”出来，才能创建先锋党。
ふくもとにちなん【福本日南】  (1857——1921)新聞記者。福岡の人。「九州日報」「新潟新聞」主筆，代議士。著に「元禄快挙録」全福本日南(1857——1921)。新闻记者，福冈人，《九州日报》《新潟新闻》主笔，代议士。著有《元禄快举录》。
ふくやく【服薬】  薬をのむこと。服用。全服药。指吃药，服用。
ふくやま【福山】広島県南東部，芦田川河口の市。江戸時代，水野氏のち阿部氏の城下町。製鉄など重化学工業が盛ん。全福山。日本广岛县东南部，芦田川河口的市。江户时代先为水野氏、后为阿部氏的城关镇。钢铁及重化学工业兴盛。
ふくやまだいがく【福山大学】  私立大学の一。1975年(昭和50)設立。本部は福山市。全福山大学。私立大学之一，1975年(昭和50)设立。校本部在福山市。
ふくやまびじゅつかん【ふくやま美術館】  広島県福山市にある美術館。1988年(昭和63)開館。全福山美术馆。位于广岛县福山市的美术馆，1988年(昭和63)开馆。
ふくやまへいせいだいがく【福山平成大学】  私立大学の一。1993年(平成5)設立。本部は福山市。全福山平成大学。私立大学之一，1993 年(平成5)设立。校本部在福山市。
ふくよう【服用】スル ①薬をのむこと。服薬。全服用。吃药,服药。‖②衣服などを身につけること。全穿衣。身上穿着衣服等。
ふくよう【服膺】スル〔「膺」は胸の意〕常に心にとどめて忘れないこと。→拳々服膺凝全服膺。经常记在心中不忘记。
ふくよう【複葉】  ①葉身が2枚以上の小葉よりなる葉。小葉の並び方の形状により多くの呼び方がある。全复叶。叶片由2枚以上的小叶组成的叶，根据小叶的排列形状有很多称呼。‖②飛行機の主翼が二重のもの。→単葉全双翼。飞机的主翼为双层者。


ふくよか【膨よか・脹よか】(形動)  ①柔らかそうにふっくらとしたさま。ふくやか。ふくらか。全松软,发福，丰满。柔软而膨胀貌。‖②豊かな香りを漂わすさま。全浓郁，浓重。形容发散的香气浓烈。Ⅱ「一な新茶の香り」全浓郁的新茶香味。
ふくらくえん【復楽園】〔 Paradise Regained〕ミルトンの叙事詩。1671 年刊。「失楽園」の続編。全《复乐园》。弥尔顿的叙事诗，1671 年出版。《失乐园》的续

篇。
ふくらしこ【膨らし粉】  パン・まんじゅうなどをふくらませる粉。重曹を主成分とする。ベーキング-パウダー。全发酵粉，面起子。做面包、包子等使面发酵膨胀的粉，以小苏打为主要成分。
ふくら・す【膨らす・脹らす】(動五)  ふくらます。全使膨胀，使鼓起，圆形(突起)。
ふくらすずめ【脹雀·福良雀】①肥え太った雀。また,寒気のために羽をふくらませた雀。全肥胖的小麻雀,冻得竖立起羽毛的麻雀。‖②女性の髪の結い方の一。髻を左右に二つつくる。昔,10代の少女が結った。全胀雀。女性发髻之一，(中央扎起)发髻左右两分。从前10岁左右的少女结此发型。∥③お太鼓に似て，結びの両端をはねのように出す帯の結び方。はなやかで若い娘向き。全胀雀。一种系带方式，系成带形似鼓、带结两端突出呈翅状。美貌少女爱用此系法。‖④切っ先の刃がふくらみを帯びた日本刀。全胀雀。刀刃凸起的日本刀。
ふくら・せる【膨らせる・脹らせる】(動下一)  ふくらます。全使膨胀，使鼓起。
ふくらに【脹ら煮】 アワビ・ナマコ・イカなどをとろ火でふっくらと煮たもの。ふくらいり。すっぽう煮。全胀煮。用文火把鲍鱼、刺参、乌贼等煮酥烂的食品。
ふくらはぎ【脹ら脛】  足の脛高の後方のふくらんだ部分。こむら。全腓，腿肚子。小腿后面鼓起的部分。
ふくらま・す【膨らます・脹らます】(動五)  ふくらむようにする。全弄鼓，弄胀，使(羽毛)竖立。使鼓胀起来。
ふくらみ【膨らみ・脹らみ】  ふくらんでいること。また，その部分や程度。全膨胀，鼓起，圆形(突起)。涨大凸起，亦指该部分或其程度。
ふくら・む【膨らむ・脹らむ】(動五) ①物が内側から盛り上がって大きくなる。→しほむ。全鼓起,膨胀,凸起。物体从内侧隆起变大。‖②規模が大きくなる。全涨大，膨胀。规模变大。‖「予算が一・む」全预算膨胀。
ふくり【福利】幸福と利益。全福利。幸福和利益。
ふくり【複利】複利法で計算した利子。重利。→単利全复利。以复利法计算的利息。
ふぐり【陰囊】  ①睾丸試。いんのう。全阴囊,睾丸。∥②松かさ。まつふぐり。全松塔儿,松球,松果。
ふくりこうせい【福利厚生】企業が従業員の福祉向上のため，保険·住宅·教育などに支出する賃金以外の諸给付。全福利待遇。企业为提高从业人员的福利，对保险、住宅、教育等支出的工资以外的各种给付。
ふくりひょう【複利表】 元金を一とした場合の元利合計を,複利により利率や期日に従ってまとめた表。▲复利表。将以本金为一时的本利合计，按照复利利率或日期汇总制成的表。
ふくりほう【複利法】一定期間後の利子を元金に加えて新元金とすることを繰り返す利息計算法。→単利法全复利法。反复将一定期间后的利息加到本金中，作为新本金的利息计算法。
ふくりゅう【伏流】スル 地上の流水が,ある区間地下に潜って流れること。扇状地の中央部などに多い。▲伏流。地上的流水在某一区间潜入地下流淌，在扇形地的中央部等多有这种现象。
ふくりゅうえん【副流煙】  火をつけたタバコから立ちのぼる煙。全非主流烟，側流烟，副流烟。从点着的香烟冒出的烟。
ふくりゅうすい【伏流水】旧河道や河川の砂礫語層などの中を流れる水。全伏流水。在旧河道以及河川的砂砾层等中间流的水。
ふくりょう【伏竜】  水中深くで,昇天の機をうかがう竜。転じて,世間に埋もれた俊傑・大人物。ふくりゅう。全伏龙。潜伏在深水中等待升天机会的龙，转指隐居在世间的俊杰、大人物。
ぶくりょう【茯苓】 担子菌類サルノコシカケ科のきのこの菌核。松の根に寄生。球形で表面は暗褐色，内は白色。漢方で，利尿·鎮痛などに用いる。全茯苓。担子菌亚门多孔菌科蘑菇的菌核，寄生于松根，球形表面暗褐色，内部白色。中药用于利尿、镇痛等。
ふくりょうほうすう【伏竜鳳雛】〔蜀書〕世に隠れた傑物と有能な若者。全伏龙凤雏。隐居于世间的杰出人物和有才能的青年。
ふくりん【覆輪·伏輪】  ①刀剣·馬具·陶磁器などの縁を傷がつかないように包む金属や革。全镶边。为防止刀剑、马具、陶瓷器等的边缘受损，用金属或皮革包边。∥②女性の着物の袖口などを他の布で細く縁どった

もの。全镶边。用其他布在女性衣服的袖口等处镶的细边。
ふくれあが・る【膨れ上がる】(動五)  ①大きくふくれる。全肿大，肿胀。变大鼓出。|②数量などが，大きく上まわる。全涨出。数量等大大超出。
ふくれおり【膨れ織り】  表面に凹凸の文様を表した二重織物。マトラッセ。全浮凸织物，浮凸组织。在表面呈现凹凸纹样的双层组织。
ブクレシュチ【Bucuresti】  ◇ブカレスト
ふくれっつら【膨れっ面】  不平·不満などでむっとした顔つき。全气涨脸。因愤愤不平、不满等而生气的脸。
ふく・れる【膨れる・脹れる】(動下一)  ①ふくらむ。はれる。全鼓出,肿胀。‖②むくれる。全生气,噘嘴。∥③いっぱいになる。全鼓,膨大。呈充满状。
ふくろ【袋·囊】 ①口の部分を作り,中に物を入れるようにしたもの。全袋，口袋，囊。有口，里面可装物品的用具。‖②ミカン・ホオズキなどの果肉を包んでいる薄い皮。全内果皮，囊。柑橘、酸浆果等包果肉的薄皮。∥③開いている口が一方だけで,他に抜けられないもの。全口袋。只有一方开口，无法从他处逃脱。
一の鼠だ追いつめられて逃げ場のない状態のたとえ。袋の中の鼠。全袋中老鼠；瓮中之鳖。比喻处于被追得无路可逃的状态。
ふくろ【復路】帰路。→往路全回路。’归途。
ふくろい【袋井】静岡県中西部にある市。近世は東海道の宿駅。温室メロンのほか,茶・ミカンなどの産地。全袋井。位于静冈县中西部的市，近世为东海道的驿站。除种暖房白兰瓜外，还为茶、柑橘等的产地。
ふくろう【梟】 ①フクロウ目フクロウ科に属する鳥の総称。全長15~70cm。体幅·顔面が広く,眼が大きく,脚は太く短い。肉食性で,多くは夜行性。耳のように見える羽角でのない種をフクロウ,羽角のある種をミミズクと呼ぶ。全枭。鸮形目鸱鸮科鸟的总称，全长15~70cm。身体和面盘宽，眼大，脚粗短。肉食性，多数夜行性。无耳状耳羽类称为鸱鸮，有耳羽类称为角鸮。‖②①の一種。全長約60cm。全身灰褐色の地で黄白色や褐色の斑がある。夜間，小動物を捕食。森林にすみ,ゴロスケホッホと鳴く。日本各地に分布。全猫头鹰。枭的一种，全长约60cm，全身灰褐色底儿上有黄白色或褐色斑。夜间捕食小动物。栖于森林，发出音同“嘎噜嘶嚎”的叫声。分布于日本各地。




ふくろうち【袋打ち】  組組がを管状に組むこと。また，その紐。全管状编织，管状绦带。把绦子织成管状，亦指织成管状的绦带。
ふくろおおかみ【袋狼】 有袋目の哺乳類。外形はイヌに似るが育児囊?をもつ。頭胴長約1.1m。全身淡褐色で,背から尾にかけて暗褐色の横縞がある。かつてタスマニアに分布した。全袋狼。有袋目哺乳纲，外形似犬，但有育儿袋。头体长约1.1m。全身淡褐色，从背到尾有暗褐色横纹。从前分布于塔斯马尼亚。
ふくろおび【袋帯】  袋織りにした縫い目も芯ともない带。正装·礼装に用いる。全袋状带，筒带。织成管袋状的无缝中空的织带。用于和服正装和礼装。
ふくろおり【袋織り】 二重織りの一。布の両端が表裏接合され簡状になる織り方。また,そのように織った物。全袋织组织，管袋织物。双层织物之一，布的两端表里绞合成筒状的编织方法，亦指这样织成的织物。
ふくろかけ【袋掛け】 ナシ・リンゴなどの果実に,病虫害や強い日照から守るために紙袋をかぶせること。全套袋。为防止病虫害及强日照而将梨、苹果等果实用纸袋套上。
ふくろぎつね【袋狐】 有袋目クスクス科の哺乳類の一種。とがった鼻面をもつが,キッネには似ていない。頭胴長40~55cm。数亜種に分かれ,体色も褐色·灰色·黒色と変異が大きい。多様な植物や昆虫を餌とする。オーストラリア大陸·タスマニアに分布し,ニュージーランドにも移入されて定着している。全袋狐。有袋目貂科哺乳类的一种，虽具有尖的鼻面，但并不似狐。


<2233>
2233	ふくろく-ふける


头体长40~55cm。分为数亚种，体色也为褐色、灰色、黑色而变异大。以多种植物与昆虫为饵食。分布于澳大利亚大陆、塔斯马尼亚，还被引入新西兰而生息于当地。
ふくろく【福禄】  福と禄。しあわせ。全福禄。福和禄。
ふくろくじゅ【福禄寿】  七福神の一。福禄を授ける神。全福禄寿。七福神之一，给人带来福禄的神。
ふくろぐま【袋熊】  コアラの別名。全树袋熊。考拉的别名。
ふくろこうじ【袋小路】  ①行き止まりの小路。全死路。走到尽头的小路。|②物事が行き詰まること。全死路，死胡同。事物无法进展的困境。
ふくろだおんせん【袋田温泉】茨城果北部，大子学町町袋田にある温泉。泉質は炭酸泉。近くに袋田滝がある。全袋田温泉。茨城县北部，位于大子町袋田的温泉，泉质为碳酸矿泉，附近有袋田瀑布。
ふくろたけ【袋茸】  担子菌類ハラタケ目のきのこ。秋，地面上に生える。食用に栽培もされる。傘は鐘形か丸山形,のちに平らになり中央は盛り上がる。表面を黒褐色の織維がおおう。径5~10cm。柄は白く高5~12cm。全草菇，苞脚菇。担子菌亚门伞菌目蘑菇，秋天生于地面，也栽培供食用。伞呈钟形或圆山形，长成后平展并且中央突起，表面覆盖黑褐色纤维，直径5~10cm。菌柄白色,高5~12cm。

フクロタケ

ふくろだたき【袋叩き】  一人を多人数で取り囲み叩くこと。全群殴。指众人围着殴打一人。‖「一にあう」全遭到众人围打。
ふくろだな【袋棚】 ①床の間の脇の,引き違いの襖;をつけた戸棚。天袋や地袋など。袋戸棚。全壁橱。设在壁龛侧壁上的装有多扇拉门的橱柜，分顶橱和地橱等。‖②地袋のついた茶室用の置き棚。志野袋棚。利休袋棚。全茶橱。茶室使用的落地橱。
ふくろち【袋地】 他人の土地に囲まれていた公道に接していない土地。全袋地。被他人的土地包围，不接公用道路的土地。
ふくろづの【袋角】  夏に生えかわったばかりで,瘤に似た鹿の若角。全鹿茸。夏季刚长出的与瘤相似的鹿的嫩角。
ふくろとじ【袋綴じ】  書物·帳面の綴じ方の一。文字を書いた面が外側になるように紙を1枚ずつ二つ折りにし,折り目でない方を重ね合わせて緩じる方法。和装本に多い。全包背装。书籍、账簿的装订方法之一，把一张纸折成两页，使写有文字的一面朝外，把非折线一侧对齐后书边装订起来。日式线装书多使用此法。
ふくろナット【袋一】  特殊ナットの一。ねじ穴の一方が半球状に密閉されているもの。全盖形螺母。特殊螺母之一，螺纹孔一方被半球状密封。
ふくろぬい【袋縫い】  縫い代が袋状に包まれて,裁ち目が外に表れない処理のしかた。全圆筒式缝边，缝头，缝袋。将缝边包成袋状，毛边不显露在外的处理方法。
ふくろねこ【袋猫】  ①フクロネコ科の有袋類の総称。50種以上が含まれる。多くは体重100g程度と小形だが,最大種タスマニアデビルは8kgに達する。オーストラリアとニューギニアの周辺に分布。昆虫・トカゲ・果実・死肉などを食べる。全袋猫。袋鼬科有袋类动物的总称，包含50种以上。多为体重100g左右和小型，最大种塔斯马尼亚恶魔袋猫达8kg。分布于澳大利亚和新几内亚的周边，食昆虫、蜥蜴、果实、尸肉等。‖②①の一種。体重2kgに達する大形の肉食性有袋類。全大袋猫。①的一种，体重达2kg的大型肉食性有袋类。
ふくろねずみ【袋鼠】  オポッサムの別名。全袋鼠。负鼠的别名。
ふくろもの【袋物】 ①袋状の入れ物。紙入れ・がま口・手提げなど。全袋，囊。袋状的盛东西器物，如纸夹、钱包、提包等。‖②袋に入れた物。全囊中物。装在袋中的东西。
ふくわじゅつ【腹話術】  口をほとんど動かさずに声を

出し,他人や人形などが話しているように思わせる話術。寄席芸の一。全腹语术。嘴几乎不动而发出的声音，好像是别人或偶人说话的一种说话技术，曲艺技艺之一。
ふくわらい【福笑い】正月遊戲の一。お多福などの顔の輪郭だけを書いた紙の上に目隠しして別製の眉・目·鼻·口を置き,出来上がりの巧拙を競ったり滑稽さを楽しんだりする。全福笑游戏。元旦游戏之一，蒙上眼睛，在只画出多福丑女人脸等轮廓的纸上，贴上另制的眉、眼、鼻、口，比赛谁贴得巧拙，以其滑稽相来取乐。
ふくん【夫君】 他人の夫を敬っていう語。ご主人。全夫君。对他人丈夫的尊称。
ふくん【父君】  他人の父親を敬っていう語。父上。全令尊。对他人父亲的尊称。
ぶくん【武勲】戦場での手柄。武功。全武勋，战功。在战场上建立的功勋。
ふけ 花札で,一人が得点20点以下で終わること。その勝負を無効としたり、それに役をつけたりする。全花纸牌中，以一个人得20分以下为结束，其胜负无效或罚之。
ふけ【雲脂·頭垢】頭皮の角質細胞に分泌物がまじりあって乾燥し,鳞状となってはがれるもの。全头皮屑，头垢。分泌物与头皮的角质细胞结合干燥成为鳞状后脱落。
ふけ【吹け】  (エンジンの)高速回転のぐあい。全(发动机的)高速运转情况。‖「今日は一がいい」全今天高速运转情况良好。
ぶけ【武家】①武士の家柄。武門。全武家。武士门第。‖②鎌倉時代以降，公家、に対して幕府・将軍や御家人などの称。全武家。镰仓时代以后与公家相对，幕府、将军、御家人等的称呼。‖③将軍に仕える人。転じて，武士。全武家。仕于将军的人，转指武士。
ふけい【不敬】  (皇室·社寺などに対して)敬意を払わず，礼儀を失すること。全不敬。对皇室、神社、寺院等不表敬意而有失礼仪的行为。
ふけい【父兄】①父と兄。全父兄。父和兄。‖②児童·生徒の保護者。全父兄，家长。儿童、学生的保护人。
ふけい【父系】父方から伝わる系統。→母系全父系。由父亲方面传下来的血统。
ふけい【父型】活字の母型製作用の型。字づらを凸型に彫ったもので,母型材に打ち込んで母型を作る。△钢模。制造活字铜模用的模具，雕刻成凸型字面，打入铜模材料中制成铜模。
ふけい【婦警】婦人警察官の略称。全“女警官”之略。
ぶげい【武芸】  武術についての技芸。剣術·柔術·弓術などの類。全武艺。有关武术的技艺，如剑术、柔术、弓术等。
ふけいかぞく【父系家族】父方の系統で子供の集団帰属を決定する家族。全父系家族。以父方的系统来决定孩子的集团归属的家族。
ふけいき【不景気】 ①景気が悪いこと。不況。→好景気。全不景气。景气状况不佳。‖②商売が繁盛しないこと。全不景气。买卖(生意)不繁荣。‖③活気がないこと。陰気なこと。全萧条。没有生气,阴沉。
ふけいざい【不敬罪】天皇や皇族や神宮・皇陵に対する不敬行為によって成立する罪。1947年(昭和22)廃止。全不敬罪。因对天皇、皇族、神宫、皇陵有不敬行为而成立的罪，1947年(昭和22)废止。
ふけいざい【不経済】 経済的でないこと。むだが多いこと。全不经济。非经济的，浪费太多。
ふけいざい【賦形剤】  量や濃度を適度にするため薬剤に添加する物質。乳糖やデンプンなど。全赋形剂。为使量或浓度适度而添加于药剂的物质，如乳糖或淀粉                                    等。
ぶげいしゃ【武芸者】  武芸に携わる人。また,武芸に長じた人。全武艺人。会武艺的人，亦指精通武艺的人。
ぶげいじゅうはっぱん【武芸十八般】  18 種類の武芸。古来の代表的武芸の総称。普通，弓術・馬術・槍術・剣術·水泳術·抜刀術·短刀術·十手術·銑親成?術·含針術·薙刀𩃬術·砲術·捕手字術·柔術·棒術·鎖鎌品”術·錑“術·忍ら”術。全十八般武艺。指18 种武艺，为自古以来代表性武艺的通称。在日本一般指弓术、马术、枪术、剑术、游泳术、拔刀术、短刀术、十手术、手里剑术、含针术、雍刀术、炮术、捕手术、柔术、棒术、锁镰术、捻术、隐术。
ふけいせい【父系制】父方の系統で所属する親族組織が決定される制度。全父系制。以父方的系统来决定所属亲属组织的制度。

フケ-【Friedrich de la Motte Fouqué】  (1777—1843)ドイツ後期ロマン派の小説家。童話「ウンディーネ(水の精)」など。全富凯(1777——1843)。德国后期浪漫派小说家，著有童话《水中仙女》等。
ふけおやま【老女形】  ①(花車方熱”。②文楽人形の首計の名。中年の女性に用いるもの。全老女木偶。文乐木偶之首的名称，用于中年女性。
ぶけかぞく【武家華族】武家出身の華族。→公家華族全武家华族。武家出身的华族。
ぶけぎりものがたり【武家義理物語】  浮世草子。6巻。井原西鶴作。1688年刊。義理に生きる武士の姿を描い27章26編を収める。全《武家义理物语》。浮世草子，6卷，井原西鹤著，1688年出版。收录27 章26篇描写以义为本的武士的故事。
ぶけこじつ【武家故実】武家に関する故実。→公家故実金武家故实。有关武家的故实。
ふけこ・む【老け込む】(動五)  すっかり年をとった様子になる。全苍老，老态龙钟。变得完全上了年纪的样子。
ぶけじだい【武家時代】  日本において,武家が政治の実権を握っていた時代。鎌倉時代より江戸時代までをさす。全武家时代。在日本由武家执掌政治实权的时代，指从镰仓时代到江户时代。
ふけしゅう【普化宗】江戸時代の虚無僧言の特殊な仏教宗派。教義などはなく，尺八を禅修行や托鉢のために吹奏した。明治政府により廃絶。全普化宗。江户时代虚无僧的一种特殊的佛教宗派，没有教义，以吹奏尺八进行禅修行和托钵化缘。由明治政府废除。
ぶけしょはっと【武家諸法度】江戸幕府が諸大名統制のために作った法令。城の修築の制限，婚姻·参勤交代の制度などを規定。1615年家康が示した13か条に始まり，以後部分改訂がされた。全武家诸法度。江户幕府为控制各地大名而制定的法令，规定限制城池的修筑，并规定婚姻、参勤交替制度等。始于1615年家康颁布的13条，以后作了部分修订。
ぶけせいじ【武家政治】  武家が政権の中心となった政治。鎌倉·室町から，江戸時代に至る約700年間の政治形態。全武家政治。以武家为政权中心的政治，自镰仓、室町到江户时代约700年间的政治形态。
ふけつ【不潔】 ①きたないこと。全不洁,不清洁,不干净，恶心。指肮脏。‖②道德的でないこと。→清潔全不纯洁。指不道德。
ぶけみょうもくしょう【武家名目抄】  故実書。8巻381冊。塙保己一點照編。保己一没後，和学講談所により1860年頃完成。鎌倉以降の武家に関する名目·品目を16部門に分け,典撫を示し説明を加えたもの。全《武家名目抄》。故实书，8卷381册，搞保己一编。保己一去世后，由和学讲谈所于1860年前后完成。全书把镰仓以后武家有关的名目、品目分成16个部类引经据典地加以说明。
ふけやく【老け役】 演劇で,老人の役柄。また,それを得意とする俳優。ふけ。全老年角色。戏剧中的老人角色，亦指擅长老人角色的演员。
ぶけやしき【武家屋敷】  城下町において,武士が居住した家屋敷。全武家宅地。在城关镇中，武士居住的宅地。
ふけゆ・く【更け行く】(動五)  夜が深くなっていく。全更深。夜阑。
ふけ・る【耽る】(動五)  ①夢中になる。熱中する。全耽，沉缅。变得入迷。‖「思索に一・る」全耽于思索。‖②熱心に…する。全耽,埋头。热心于…。‖「読み一.る」全耽于阅读；埋头阅读。
ふ・ける(動下一) ①脱けだす。全逃脱。‖「授業を一
【ふくろ】
袋*	3462 0425E
嚢	3925 ❹4739	〔囊〕
【ふくろう】
梟	5970 ⑤5B66
【ふご】
畚	6529 613D
【ふさ】
房*	4328 4B3C
【ふさぐ】
塞	2641 ③A49


<2234>
ふける-ふさがり	2234


·ける」を逃课。‖②花札で,20点以下の得点で終了する。全纸牌比赛中以20分以下的得分结束。‖③釣りで,風や流れなどのために,糸がたるむ。全(钓鱼时，因风、水流等)钓线松弛。
ふ・ける【老ける・化ける】(動下一)  ①年をとる。また，年よりじみる。全老。上年纪，亦指看起来像老人。|②古くなって品質が悪くなる。全老,老化。因陈旧而质量变差。
ふ・ける【更ける・深ける】(動下一) ①夜が深まる。△夜深,夜阑。‖②その季節になってから,かなり時間が経過する。たける。全深。季节开始后已过去相当长的时间。‖「秋が一・ける」全秋深。‖③鳥獣が発情する。全(鸟兽)发情。
ふ・ける【蒸ける】(動下一)  湯気で蒸されて、食べられる状態になる。全蒸热，蒸透。用水蒸气蒸使之处于可食用状态。
ふけん【父権】父親がもつ親権。全父权。父亲具有的亲权。
ふけん【府県】府と県。都・道と並び，地方行政区画を構成する。全府县。府与县，与都、道一起构成日本的地方行政区划。
ふけん【苻堅】  (338——385)中国,五胡十六国の前秦の第3代君主(在位357——385)。氐族の出身。華北を統一したが,晋と戦って敗れ,のち後秦の姚萇はに捕らえられ自殺。全苻坚(338——385)。中国十六国时前秦的第3代君主(在位357——385)，氐族人。统一华北，但战败于晋，后为后秦的姚苌所擒，自杀。
ふげん【不嘗】  口外して言わないこと。全不言,缄默不语。闭口不说出来。
ふげん【付営·附言】スル 付け加えて言うこと。また。その言葉。全附言。附带说，亦指这种话语。
ぶげん【分限】〔「ぶんげん」とも〕①身のほど。分際。全身份,地位。‖②財力があること。また,財産家。富者。全富豪。有财力，亦指财主、富人。
ぶげん【誣言】  事実を偽って言うこと。全诬蔑,造谣。指捏造事实地说话。
ふけんこう【不健康】  健康でないこと。全不健康。非健康的。
ふけんしき【不見識】  見識に欠けること。全少见识,见识短。缺乏见识。
ふげんじっこう【不言実行】  あれこれ言わず,なすべきことを実行すること。全埋头实干。不说三道四，干应该干的事。
ぶげんしゃ【分限者】金持ち，財産家。全有钱人，财主。
ふけんせいかんせん【不顯性感染】  病原菌などに感染しても症状があらわれないこと。無症状感染。潜在感染。全隐性感染。虽然受到病原菌等的感染，却没有症状。
ふけんぜん【不健全】  体や精神,あるいは物事の仕組みに欠陷やかたよりがあること。全不健全,不健康。身体、精神以及物体的组成有缺欠或偏差。‖「一な財政」▲不健全财政。
ふげんだけ【普賢岳】  ●雲仙居
ふげんぼさつ【普賢菩薩】〔仏〕菩薩の名。仏の真理や修行の徳をつかさどり,智慧2の文殊と1対をなし,积迦の脇侍。合掌し，白象に乗る像が一般的。普賢大士。全普贤菩萨。菩萨名，执掌佛教真理和修行之德，与执掌智慧的文殊为一对，释迦的胁侍，一般形象是合掌骑白象。
ふご【畚】 ①物を運搬するために用いる竹や薬?で編んだかご。もっこ。全畚箕,筐。抬东西用的,用竹、稻草等编成的篮子。‖②びく。釣った魚を入れるかご。全鱼篓。装钓到的鱼的篓子。
ふこう【不孝】  子として,親によく仕えないこと。全不孝(敬)。作为子女而不好好地服侍父母。『「一者』△不孝者。
ふこう【不幸】 ①幸福でないこと。ふしあわせ。全不幸，厄运，倒霉。不幸福。‖②近親者などの死を婉曲铃にいう語。全不幸，丧事。告知近亲属等死亡时使用的婉辞。‖「身内の一」全同伴儿的不幸。
ふこう【富鈜】  有用な鈷物が多く含まれる鑑石。また,そのような鉱石を多く産出する鑑山。全富矿。有用矿物含量大的矿石，亦指大量出产这种矿石的矿山。
ふごう【付合·附合】所有者の異なる2個以上の物が強く結合し，分離は著しく不適当と認められる場合，民法上1個の物として取り扱うこと。甲の田に植えられた乙の苗など。全附合。所有人不同的两个以上的物紧密地结合在一起，当认定将其分离显然不当时，

民法上则作为一个物处置。如乙种植在甲所有田地上的苗等。
ふごう【符号】 ①ある事を表すために,一定の体系に基づいて作られたしるし。コード。全符号。为表示某事物，根据一定体系制定的标记。∥②〔数〕数について正または負を表す記号。正数を表す正の符号(+)と負数を表す負の符号(-)がある。全符号。表示数是正还是负的记号，有表示正数的正号(+)和表示负数的负号(-)。‖③相互の関連を照合するためにつける目印。あいじるし。全符号,记号。为了核对相互关系而加的标记。
ふごう【符合】スル ①いくつかの物事がぴったりと合うこと。全符合。几个事物完全吻合。‖②割符がぴったり合うこと。全符合，吻合。符节完全相符。
ふごう【富豪】大金持ち。全富豪。大富翁。
ふごう【負号】  負数を表す記号。負の符号。マイナス。「一」←o正号全负号。表示负数的符号，负的符号，“-”。
ぶこう【武功】戦いであげた手柄。全武功。在战斗中建立的功勋。
ぶこう【武后】则天武后
ふごうか【符号化】  ①〔 encoding〕情報がある一定の規則に基づいて符号に変換されること。記憶における記銘や,非言語コミュニケーションにおける表情の表出などもこの例として捉えられる。→解読。全编码。指信息基于某一定规则转换为代码。记忆中的铭记或非语言交流中表情的表达等也归结为本例。‖②〔数〕〔 coding〕一連の情報を適切な符号系を定めて符号に変換すること。全编码。将一系列的信息通过规定适当的代码组而转换为代码。
ふごうかく【不合格】 試験や検定などに合格しないこ
と。落第。全不合格，不及格。考试、检查等没有合格。
ふごうけいやく【付合契約·附合契約】契約の内容があらかじめ当事者の一方によって決定されている契約。電気·ガス・水道の供給契約，保険契約など。付従契約。全附合合同，附合契约，标准合同。合同内容事先由一方当事人决定的合同，如电器、煤气、自来水的供给合同、保险合同等。
ぶこうざん【武甲山】埼玉県西部，秩父市南部の山。古来，信仰登山が盛んであったが，石灰岩採掘による破壊が進む。かつての高さは海抜1336m。全武甲山。位于埼玉县西部秩父市南部的山，自古以来信仰登山兴盛，但由于开采石灰岩破坏很快，从前的高度为海拔1336 m。
ふこうせい【不公正】 公正でないこと。全不公正。有失公正。
ふこうせいとりひき【不公正取引】  公正な競争を阻害するおそれのある取引。独占禁止法に反する行為で,公正取引委員会が指定する。全不公正交易。有妨害公正竞争之虞的交易，属违反反垄断法的行为，在日本由公正交易委员会指定。
ふこうへい【不公平】  かたよっていて,公平でないこと。全不公平。偏袒偏向而有失公平。
ふごうり【不合理】  道理や理屈にかなっていないこと。全不合理。不合道理或情理。
フコキサンチン【fucoxanthin】  褐藻類に含まれる赤褐色の色素で,キサントフィルの一種。光合成に関与する。褐藻素。藻褐素。全岩藻黄素。褐藻门中含有的红褐色色素，叶黄素的一种，参与光合作用。
ふこく【布告】スル ①広く一般に知らせること。全布告。让人们广为知晓。‖②政府が国民に知らせること。また，その知らせ。全布告。政府对国民发出通知，亦指其通知。‖③国家の意思を内外に知らせること。全布告，宣告，宣布。将国家的意思通知国内外。
ふこく【卧告】死亡のしらせ。卧報。全仆告。死亡通知。
ぶこく【誣告】スル 〔「ふこく」とも〕故意に事実をまげて告げること。特に,他人を非におとしいれようと,いつわり訴えること。全诬告。故意歪曲事实而告状，尤指为使他人落入是非圈套而告不实之状。
ふこくきょうへい【富国強兵】  国を豊かにし兵力を増強すること。全富国强兵。使国家富裕、兵力增强。
ぶこくざい【誣告罪】人に刑事処分や懲戒処分を受けさせる目的で，官署に虚偽の申告をする罪。全诬告罪。以使他人受到刑事处分和惩戒处分为目的而向官署进行虚伪申告的犯罪。
ふこくふりのげんそく【不告不理の原則】  刑事訴訟法上，検察官による公訴の提起がない限り，裁判所は事件の審理を許されないという原則。全不告不理原则。

刑事诉讼法上，只要没有检察官提起的公诉，法院不得对案件进行审理的原则。
ふこころえ【不心得】  心がけやたしなみのないこと。全轻率，鲁莽，冒失。行为上缺乏谨重考虑或欠缺修养。
ふこつ【腐骨】化膿性の骨髓炎で骨が壊死し，周囲の組織から離脱すること。または,その骨。治療は外科的に腐骨を摘出する。全死骨。因化脓性的骨髓炎而骨头坏死，并从周围的组织脱离，亦指这种骨。其治疗在外科上采取将死骨摘除。
ぶこつ【無骨·武骨】 ①ごつごつと骨張っていること。全粗鲁，不礼貌。生硬而固执。‖②洗辣されていないこと。全粗俗，庸俗。尚不文雅。
ふごっぺどうくつ【ふごっぺ洞窟】  北海道余市郡余市町畚部城にある続縄文時代の洞窟遺跡。海触洞窟の壁面に線刻があり，江別式土器・石器・骨器が出土。全畚部洞窟。北海道余市郡余市町，位于畚部的续绳纹时代的洞窟遗迹。在海蚀洞窟的墙面上有线刻，并出土江别式陶器、石器和骨器。
ふさ【房・総】 ①多くの糸をたばね,先端を散らして垂らしたもの。全缨，穗子。很多线捆在一起，前端散开下垂。‖②花や実などの,多く集まって枝から垂れ下がっているもの。全嘟噜，串儿，挂儿。很多花或果实等集中，从枝上下垂。||「ブドウの一」全葡萄串。‖③ミカンなどの,いくふくろかに分かれた果実の中身の一つ一つ。全囊瓣。柑橘等分隔成若干囊构成果肉的一个个瓣。
ふさ【夫差】中国，春秋時代の異の王(在位前496一前473)。辛苦の末,父の仇敵,越王勾践以を破ったが,のち，勾践に敗れた。全夫差。中国春秋时代吴国的国王(在位前496—前473)，在历经千辛万苦之后终于打败父亲的仇敌越王勾践，但后又被勾践所败。
ふざ【趺坐】スル 足を組んですわること。全趺坐。盘腿端坐。‖「結跏。”一」全结跏趺坐。
ブザー【buzzer】  電磁石を利用し,鉄片を振動させて音を出す装置。全蜂鸣器。利用电磁铁使铁片振动发出声音的装置。
フサーク【Gustáv Husák】  (1913——1991)チェコスロバキアの政治家・大統頷(在位,1975—1989)。1969年のプラハの春後のドブチェク解任後,党第一書記に就任。言論統制を強化。89年辞任。全胡萨克(1913——1991)。捷克斯洛伐克的政治家、总统(1975—1989 在位)，1969年“布拉格之春”后杜布切克革职后担任党第一书记。强化言论统治。1989 年辞职。
ふさい【夫妻】夫と妻。夫婦。全夫妻。夫与妻，夫妇。
ふさい【付載·附載】スル 中心となる文章に加えて掲載すること。全附载。附在中心文章之后登载。
ふさい【負債】 金品を借り受け返済義務を負うこと。また，その金品。全负债。借入钱物并负清偿义务，亦指这种钱物。
ふざい【不在】その場にいないこと。家にいないこと。留守。全不在，不在家。没在现场，没有在家。
ぶざい【部材】構造の一部となる材料。全构件材料。组成某一结构的材料。
プサイ【psi;Ψ·ψ】  ◇プシー
ふさいかんじょう【負債勘定】  簿記の勘定科目の一つで，消極財産である負債に関する勘定。→資産勘定全负债帐户。簿记账户科目之一，记录有关消极财产负债的账户。
ぶさいく【不細工】 ①作ったものなどの体裁が悪いこと。全粗笨，粗糙。制作的东西等的外表不精细。‖②顔かたちの整っていないこと。全丑陋,难看。相貌不端正。
ふさいさん【不採算】  採算のとれないこと。全不核算。指不需要核算。Ⅱ「一部門」全不核算部门。
ふざいじぬし【不在地主】所有農地のある市町村に住んでいない地主。全不在地主。在日本指未居住在其所有农地所在市町村的地主。
ふざいしゃとうひょう【不在者投票】  公職選挙法の定める事由により，選挙当日所定の投票所で投票できない選挙人が，選挙期日以前，あるいは所定以外の場所で行う投票。不在投票。全不在者投票，不在籍投票。因公职选举法规定的事由不能于选举投票当日在所定投票点投票的选举人，于选举期日前，或在所定地点以外的场所进行的投票。
ふざいしょうめい【不在証明】0アリバイ
ふさがり【塞がり】  ①ふさがること。全堵塞。‖「八方一」全到处碰壁。‖②陰陽道翳で，大白神・天一神などの凶神がその方角をふさいでいること。この方角に向かって物事を行うことを忌む。→恵方智全阻塞。


<2235>
2235	ふさがる-ふじいち


阴阳道中，大白神、天一神等凶神占据其方位，因此忌向这一方位做事。
ふさが・る【塞がる】(動五)  ①詰まっていっぱいになる。通らなくなる。全堵塞，阻塞。塞满了，不通了。‖「排水管が一・る」を排水管堵塞。‖②開閉可能なものが閉じられる。全关，闭。可开闭的东西闭合。‖「あいた口が一・らない」全目瞪口呆。‖③他のものが占めていて入る余地がなくなる。全占用,占满。因其他东西占据而无进入余地。‖「電話は一・っている」全电话占线。‖「今は手が一・っている」全现在腾不出手。‖④心配事などでいっぱいになる。全堵,闷，憋。因有放心不下的事等而感到心里不舒畅。Ⅱ「悲しみで胸が一・る」全心里充满悲伤。
ふさぎ【塞ぎ】 ①ふさぐこと。また,そのために用いるもの。全堵，塞上，塞子。堵塞，亦指为此所用的东西。‖「口一」全堵嘴;钳口。‖②気分がすぐれないこと。気鬱き。全堵，郁闷，不畅快。指心情不佳。
ふさぎこ・む【塞ぎ込む】(動五)  ひどく気の晴れない様子をする。全郁闷，不痛快。呈心情严重不舒畅的样子。
ふさく【不作】 ①農作物のできが悪いこと。→豊作を歉收。农作物收成不好。‖②傑出した人やものが現れないこと。全无俊杰，无佳品。没有出现杰出的人或物。
ふさ〈【斧鑿】〔「おの」と「のみ」で細工する意〕詩文に技巧をこらすこと。全斧凿。指诗文工于技巧。‖「——の跡をとどめない」全不留下斧凿的痕迹。
ふさ・ぐ【塞ぐ】(動五) ①穴や開口部をなくす。全堵,塞。消除洞或开口处。‖⑦ふたや詰め物などをして,穴をなくす。全堵，塞。用盖子或填充物等将洞填平。∥④手でおおうなどして機能しないようにする。△堵。用手使其功能消失。‖「耳を一・ぐ」全堵住耳朵。‖⑦通行をじゃまする。全堵塞,阻挡,挡。阻碍通行。‖「出口を一・ぐ」全堵住出口。‖②場所を占める。全占。占据场所地方。‖「広告で紙面を一・ぐ」全广告占去了版面。∥③不十分ながら責任を果たす。△塞责。虽不充分，但还是尽到了责任。‖「責めをー.ぐ」全塞责。‖④(「鬱ぐ」とも書く)気分が晴れないでいる。全郁闷，不痛快，不开心。心情不舒畅。‖「気が一・ぐ」全心里郁闷。
ふさくい【不作為】〔法〕自ら積極的な行為をしないこと。競業をしない,住居から退去しないなど。→作為全不作为。自己不为积极行为，如不竞业、不从住居退去等。
ふさくいはん【不作為犯】  期待された行為を行わないことによって成る犯罪。不退去罪·遺棄罪など。→作為犯全不作为犯。因不为应为的行为而构成的犯罪，如不退去罪、遗弃罪等。
ふさくぎ【傅作義】  (1893——1974)中国の軍人。山西省孝義県の人。1931年緩遠省政府主席となり，49年北平(北京)の平和解放に尽力した。フー=ズオイー。全傅作义(1893——1974)。中国的军人，陕西省孝义县人。1931年任绥远省政府主席，为1949年北平的和平解放作出贡献。
ふさ・げる【塞げる】(動下一) ふさぐ。全堵,塞。
ふざ・ける(動下一) ①冗談を言ったり,おどけたことをしたりする。全开玩笑，戏谑。一边说笑话，一边作滑稽动作。‖②子供などが浮かれて騒ぎまわる。全欢闹。孩子等兴高采烈地嬉闹。‖③人を馬鹿にしたようなふるまいをする。全愚弄,耍弄,戏弄,捉弄,嘲弄。做瞧不起人的举动。Ⅱ「一·けた真似をするな」全别耍弄人。
ふさざくら【総桜】 フサザクラ科の落葉高木。山中に生える。葉は広卵形で鋭い鋸歯がある。早春，葉に先立ち開花。花は花被片がなく,線形,赤色の葯?がふさになってつく。タニグワ。全领春木。领春木科落叶乔木，生于山中，叶宽卵形有尖锐锯齿。早春先叶开花，无花被片，线形，有红色药隔。
ぶさた【無沙汰·不沙汰】  久しくたよりや訪問をしないこと。無音。全久未通信，久疏问候。许久未通音信或未去拜访。‖「御——いたしまして」全久未通信。
ぶざつ【蕪雑】  雑然として整っていないこと。全芜杂。杂然而尚无条理。‖「一な文章」全芜杂的文章。
ぶさほう【無作法・不作法】  礼儀作法にはずれること。全不礼貌，没规矩。不合乎礼仪作法。
ぶざま【無様・不様】体裁が悪いこと。見苦しいこと。全没样子。不像样子，难看。
ふさも【房藻】  アリノトウグサ科の多年生水草。泥中の地下茎は、長く伸びて分枝。葉は4個ずつ輪生し、

糸状の裂片に羽裂。夏，水上に花穂を立て，白色の小四弁花を多数つける。キツネノオ。全轮叶狐尾藻，狐尾藻。小二仙草科多年生水生草本，泥中的地下茎长长后分枝。叶4片轮生，羽状全裂。夏季花穗立于水上，着生许多白色小四瓣花。
ふさようじ【総楊枝】 柳の小片を箸のように削り,先端を叩いてふさのようにした楊枝。打ち楊枝。全穂状牙签。把柳木片削成筷子形，再将其顶端敲成穗状的牙签。
ふさわし・い【相応しい】(形)  似合っている。つり合っている。全相应，般配。很适合，正好相称。
ふさん【傅山】  (1607——1684)中国,明末·清初の文人画家。明臣として清朝出仕を拒んだ。山水画をよくした。全傅山(1607——1684)。中国明末清初的文人画家，作为明朝臣子拒绝出仕清朝。擅长山水画。
ふざん【巫山】中国重慶市東端，湖北省との境近くにある山。付近に揚子江が刻んだ峡谷，巫峡があり名勝の地。ウーン。全巫山。位于中国重庆市东端与湖北省接境一带的山。附近有因长江横切造成的峡谷，称为巫峡，为旅游胜地。
ふざん【釜山】韓国の南東端，朝鮮海峡に面する港湾都市。機械·陶器·造船などの工業が発達。プサン。全釜山。韩国东南端面朝鲜海峡的港湾城市，机械、陶器、造船等工业发达。
ぶざんは【豊山派】新義真言宗の一派。覚慶説を派祖，専誉を中興とし，奈良県桜井市の長谷寺を総本山とする。1900年(明治33)一派として独立。全丰山派。新义真言宗的一派，以觉镂为派祖，专誉中兴，以奈良县樱井市的长谷寺为总本山，1900年(明治33)作为一派独立。
ふし【五倍子·付子】  ヌルデの若葉などに寄生したヌルデノミミフシが作る瘤状活の虫瘿パ。紡錘形でタンニンを多く含み、染織・インキ製造のほか,昔は婦人のお歯黒に用いた。ごばいし。全五倍子,盐肤子。寄生于盐肤木的嫩叶等上的五倍子蚜形成的瘤状虫瘿，呈纺锤形，富含鞣酸。除用于纺织品染色和制造墨水外，古时妇女用于染黑牙齿。
ふし【節】 ①竹などの幹にあって、ほぼ一定間隔でややふくらんでいる部分。全节。竹子等秆上隔一定间隔稍隆起的部分。‖②樹木の枝や葉の生え出るところ。また,枝を切り落とした跡。特に板や柱に製材した際に残る跡。せつ。全节子。树木长枝或叶的杈桠基部，亦指树枝切去后的痕迹，尤指板或柱在制材时残留的痕迹。‖③骨と骨のつながる部分。関節。全关节。骨与骨相连接的部分。‖④物事の区切りとなる大切な箇所。ふしめ。全节，节骨眼儿。事物告一段落的关键处。∥⑤箇所。注目すべき点。全处，值得注意之点。‖「思い当たる——がある」全有想到之处。‖⑥歌の旋律。また,旋律の一まとまり。曲節。全节,调,音调。歌的旋律，亦指旋律的一个段落。①⑦(フシと書く)浄瑠璃·謡曲で，旋律のある部分。詞法に対していう。全节，音调。净琉璃、谣曲中有旋律的部分，与台词相对而言。‖⑧〔物〕定常波で,振幅が0になっているところ。→腹全波节。在驻波中，振幅为零处。
ふし【父子】父と子。父子。父与子。
ふじ【藤】 ①マメ科フジ属の植物の総称。全紫藤。豆科紫藤属植物的总称。‖②マメ科のある性落葉木本。山野に自生,観賞用にも植える。つるは右巻き。4~5月頃長い総状花序を垂れ，紫色・白色などの蝶形花をつける。つるは丈夫で縄や細工物に利用。ノダフジ。全紫藤。豆科蔓性落叶木本植物，自生于山野，栽培供观赏。蔓右旋缠绕，4~5月前后下垂长的总状花序，着生紫色、白色等蝶形花。蔓坚韧可用于制绳和工艺品。
ふじ【不二】 ①二つとないこと。無二。全不二。没有第二个。‖②二つにみえて,同一であること。全不二，如一，一致。看似二个，其实一样。‖③手紙の末尾に記して,十分に意を尽くさないという意を表す語。ふに。全书不尽言。用于书信末尾，表示没把自己的话全部说完之意。
ふじ【不治】 病気がなおらないこと。全不治。疾病治不好。
ふじ【不時】 思いがけない時であること。予定外。全不时，万一，意外。没想到的时候，不是预定的时间。
ふじ【父事】スル 父に対するように,人に仕えること。全父事。像对待父亲那样服侍别人。
ふじ【扶持】スル そばにいてたすけささえること。全                                                       扶持。在旁边搀扶。
ふじ【富士】①静岡県中東部，富士川東岸にある市。パルプ・製紙ほか諸工業が盛ん。田子の浦港がある。

全富士。静冈县中东部，位于富士川东岸的市，纸浆、造纸以及其他工业兴盛。有田子浦港。‖②富士山。全富士山。
ぶし【付子・附子】  トリカブトの塊根。アコニチンそのほかのアルカロイドを含む。劇薬。身体諸機能の衰弱・失調の回復,また鎮痛に用いる。烏頭;。ぶす。全附子。乌头的块根，除乌头碱外，还含有生物碱，剧毒药。用于治疗机体各功能衰弱、失调以及镇痛。
ぶし【武士】 武芸をもち,軍事にたずさわった者。さむらい。もののふ。全武士。有武艺、从事军事的人。——に二言なし 武士は信義を重んじ,一度言ったことは必ず守る。全武士无二言。武士重信义，一旦说出的话，必信守到底。
一の商法 やり方が下手な商売のたとえ。全武士经商，赔个精光。比喻不善经商。
一は食わねど高楊枝 武士は清貧を愉しみ，志操が高いことをいう。また,やせがまんすることにも。全武士饿肚子剔牙。指武士甘守清贫并且志操高尚，也转指硬撑脸面。
ぶじ【武事】  武芸やいくさに関する事柄。→文事全武事。与武艺、交战相关的事情。
ぶじ【無事】 ①とりたてて変わったことがないこと。全无事，平安。无值得一提的变故。‖②事故や病気などがないこと。全太平无事，顺利。无事故、疾病等。Ⅱ「荷物が一に着く」全行李顺利运到。
ぶじ【蕪辞】  乱雑な言葉。洗練されていない言葉。また,自分の文章をへりくだっていう語。蕪詞。全芜词。杂乱之词，不精炼的语言，亦用于对自己文章的谦辞。‖「—を連ねる」全芜词连篇。
ふじあざみ【富士薊】キク科の多年草。関東·中部地方の山中の砂礫地に生える。特に富士山に多い。高さ50cm~1m。とげのある葉を広げ,秋開く紫色の頭花は径5~10cmでアザミ属のうち最も大きい。全富士蓟。菊科多年生草本，生于日本关东、中部地区的山中沙砾地，尤多生于富士山。高50cm~1m。阔叶有刺，秋季开紫色花，头状花序直径5~10cm，在蓟属中最大。
ふしあな【節穴】 ①板などの節が抜けてできた穴。全节孔。木板等节子脱落后形成的孔。‖②役に立たない目。見ていても気づかないこと,本質を理解できないことをののしっていう語。全眼瞎,瞎了眼,有眼无珠。骂人话，指眼睛不起作用或不能理解事物的本质。
ふしあわせ【不幸せ・不仕合わせ】  幸福でないこと。不幸。全不幸福，不幸。
ブジー【フ bougie】 異物の探知,狭窄の拡張,薬物の塗布などの目的で,尿道や子宮などに挿入する細い管や棒。消息子。全探针。为探察异物，扩张狭窄处和涂药等插入尿道、子宫等内部的细管或细棒。
プシー【psi;Ψ・ψ】〔ブサイとも〕ギリシャ語アルファベットの第22字。全普西,Ψ,ψ。希腊字母表的第22个字母。
ふじいうもん【藤井右門】(1720——1767)江戸中期の尊王論者。越中の人。名は直明。皇学所教授。宝曆事件に連座。のち，謀反の疑い(明和事件)で処刑された。全藤井右门(1720——1767)。江户中期的尊王论者，越中人，名直明，皇学所教授。受宝历事件株连，后涉嫌谋反(明和事件)被处死。
ふじいおとお【藤井乙男】  (1868——1946)国文学者。兵庫県生まれ。京大教授。近世文学を実証的に研究。全藤井乙男(1868——1946)。日本文学研究者，生于兵库县，京都大学教授，对近世文学进行实证性研究。
ふじいけんじろう【藤井健次郎】  (1866——1952)植物学者。石川県の生まれ。東大教授。植物形態学と細胞遺伝学に業績を上げた。日本最初の遺伝学講座を開き，欧文の細胞学雑誌 Cytologiaを創刊。全藤井健次郎(1866—1952)。植物学家，生于石川县，东京大学教授。在植物形态学和细胞遗传学上取得业绩。开日本最早的遗传学讲座，创刊西文的细胞学杂志《Cytolo-gia》。
ふじいたかなお【藤井高尚】  (1764——1840)江戸後期の国学者。備中の人。本居宣長に師事。著「三のしるべ」「松屋文集」など。全藤井高尚(1764—1840)。江户后期的日本学研究者，备中人，师从本居宣长。著有《三个向导》《松屋文集》等。
ふじいちくがい【藤井竹外】  (1807——1866)江戸後期の漢詩人。撰津の人。七言絶句に巧み。詩集「竹外二十八字詩」全藤井竹外(1807——1866)。江户后期的汉
【ふじ】
藤	3803 4623


<2236>
ふじいで-ふじたた	2236


诗人，摄津人，擅长七言绝句。著有诗集《竹外二十八字诗》。
ふじいでら【藤井寺】大阪府南東部，大和川中流域にある市。河内国の国府が置かれた地。允恭ごそ天皇陵など古墳が多い。全藤井寺。大阪府东南部，位于大和川中游的市。河内国的国府曾置此地。有允恭天皇陵等很多古坟。
ふしいと【節糸】 玉繭器からとった節の多い絹糸。玉来。全双宫丝，竹节丝。从双宫茧中抽出的节多的蚕丝。
ふしいとおり【節糸織り】 節糸を用いた絹織物。節織り。全双宫条子绸。用双宫丝纺出的丝织物。
ふじいにったつ【藤井日達】  (1885——1985)日蓮宗の僧。熊本県生まれ。1917年(大正6)中国に最初の日本山妙法寺を開創。各地に仏舎利塔を建立，平和運動に挺身した。全藤井日达(1855—1985)。日莲宗的僧人，生于熊本县，1917年(大正6)在中国开创最早的日本山妙法寺。在各地建佛舍利塔，勇敢地献身于和平运动。
ふじいろ【藤色】 藤の花のような色。薄紫色。金淡紫色。像紫藤花那样的颜色。
ふしうき【伏し浮き】 水泳の浮き身の一つ。うつぶせで手足を軽く曲げて力を抜き，水面に浮く方法。初心者の練習課題の一つ。全俯卧漂浮。游泳的身体漂浮方法之一，俯卧后手脚轻弯而不用力，浮于水面的方法。初学者的练习课题之一。
ふじうつぎ【藤空木】 フジウツギ科の落葉低木。日当たりのよい山野に自生。高さ 1m内外。枝は四角で翼がある。葉は狭卵形で，有毒成分を含む。夏，枝先に10~20cmの花穂を垂れ,紫色の花を多数つける。全醉鱼草。马钱科落叶灌木，自生于阳光充足的山野。高1m 左右，枝四棱形并稍有翅。叶狭卵形，含有毒成分。夏季枝头垂10~20cm花穗，着生许多紫色花。
ふじえだ【藤枝】静岡県中部，瀬戸川の上・中流域の市。江戸時代は本多氏の城下町，東海道の宿駅。木工業·製茶業，医薬品·化学工業が盛ん。全藤枝。位于静冈县中部濑户川中上游的市，江户时代本多氏的城关镇，东海道的驿站。木工业、制茶业、医药品、化学工业兴盛。
ふじえだしずお【藤枝静男】  (1907—1992)小説家。静岡県生まれ。本名，勝見次郎。千葉医大卒。志賀直哉の文学系譜にあって，生の深部を見据えた作品を書く。「凶徒津田三藏」「空気頭」「欣求浄土」など。全藤枝静男(1907—1992)。小说家，生于静冈县，本名胜见次郎，千叶医科大学毕业。属志贺直哉的文学派系，创作凝视生命深层的作品。作品有《暴徒津田三藏》《空气头》《欣求净土》等。
ふじおか【藤岡】群馬県南部の市。近世，中山道の脇街道の宿駅。藤岡瓦が特産。全藤冈。群马县南部的市，近世为中山道支道的驿站，特产藤冈瓦。
ふじおかかつじ【藤岡勝二】  (1872——1935)言語学者。京都生まれ。東大教授。日本語とウラル-アルタイ語との言語構造の類似を指摘。満州語の研究に努め，「満文老檔ぐ」の訳がある。全藤冈胜二(1872——1935)。语言学家，生于京都，东京大学教授。发现日语与乌拉尔-阿尔泰语语言结构的相似。致力于研究满语，译有《满文老档》。
ふじおかさくたろう【藤岡作太郎】  (1870——1910)国文学者。石川県生まれ。号，東圃。東京帝大文科大学助教授。また，美術にも造詣が深かった。著「国文学全史平安朝篇」「近世絵画史」など。全藤冈作太郎(1870—1910)。日本文学研究者，生于石川县，号东圃，东京帝国大学文科大学副教授。在美术方面也有很深造诣。著有《国文学全史平安朝篇》《近世绘画史》等。
ふしおが・む【伏し抨む】(動五)  ひれふして揮む。全叩拜。跪倒下拜。
ふしおり【節織り】 節来織り
ふしおろし【節下ろし】  あ五枚下のし
ふしがき【柴垣】柴片で作った垣。全柴垣。用柴火建成的墙垣。
ふじかざんたい【富士火山帯】新潟県西南部の焼山から妙高山・八ヶ岳・富士山・箱根・伊豆半島の諸火山を経て伊豆七島・マリアナ諸島に続く火山帯。全富士火山带。从新潟县西南部的烧山，经妙高山、八之岳、富士山、箱根、伊豆半岛的诸火山，到伊豆七岛、马利亚纳群岛的火山带。
ふじがた【富士形】 富士山の形。上は狭く平らで下の方は広がった形。富士山形。全富士形。富士山的形状，上部狭窄而平坦，下方宽大的形状。

ふしかてい【父子家庭】  父親と未成年の子供からなる家庭。全父子家庭。由父亲与未成年子女组成的家庭。
ふじがわ【富士川】山梨県北西部を源とする釜無親川が笛吹川を合わせて南流，駿河湾に注ぐ川。日本三急流の一。長さ128km。全富士川。发源于山梨县西北部的釜无川与笛吹川汇合向南注入骏河湾的河流。日本三急流之一,长128 km。
ふじがわのたたかい【富士川の戦い】  1180年10月,富士川河口近くで行われた源平両軍の合戦。源頼朝追討の命をうけた平維盛治を将とする平家軍は，夜半。水鳥の羽音を敵襲と誤認して総退却したという。全富士川之战。1180年10月在富士川河口附近进行的源平两军的会战，以平维盛为将军的平家军奉命追讨源赖朝，但据说因把半夜水鸟振翅的声音误以为敌军来袭，全军退却。
ふじかわゆう【富士川游】  (1865——1940)医学者。広島の人。日本医史学会を創立し，日本医史学を確立。全富士川游(1865——1940)。医学家，广岛人，创建日本医史学会，确立日本医史学。
ふじかわゆうぞう【藤川勇造】  (1883——1935)彫刻家。香川県生まれ。東京美術学校卒。渡仏し，ロダン晩年の助手となる。代表作「プロンド」「シュザンヌ」。全藤川勇造(1883——1935)。雕塑家，生于香川县，东京美术学校毕业。赴法国，任罗丹晚年的助手。代表作《金发女郎》《修灿奴》等。
ふしき【伏木】富山県高岡市，小矢部川河口にある港町。高岡工業地区を控え，伏木港は日本海側の重要港の一。全伏木。位于富山县高冈市小矢部川河口的港町，扼控高冈工业区，伏木港为日本海侧的重要港口之一。
ふしぎ【不思議】 思いはかることのできないこと。全不可思议，高深莫测，神奇。指难以想象。‖「一な話」全奇异的话。
ふしきあん【不識庵】上杉謙信の庵号。全不识庵。上杉谦信的庵号。
ふじきくぞう【藤木九三】  (1887—1970)登山家。京都府生まれ。早大中退。ロック-クライミング-クラブ(RCC)を設立。1925年北穂高岳滝谷初登攀。全藤木九三(1887—1970)。登山家，生于京都府，早稻田大学中途退学。设立攀岩俱乐部(RCC)，1925 年首次成功攀登北穗高岳泷谷。
ふしぎのくにのアリス【不思議の国の一】〔 Alice’ sAdventures in Wonderland)ルイス=キャロルの童話。1865年刊。兔穴に落ちて不思議の国に行った少女アリスの経験する物語。全《艾丽丝漫游奇境记》。卡洛尔的童话，1865年出版。描写少女艾丽丝掉入兔穴，在奇境中漫游的故事。
ふしくれ【節榑】節の多い材木。全节子木。节子多的木材。
ふしくれだ・つ【節樽立つ】(動五)  節が多くて,でこぼこしている。全纵向连起节子，疙疙瘩瘩。节子多而不平滑。
プシケ【ギpsychē】  ウプシュケー
ふしけいやく【父子契約】 ()親子契約
ふじこう【富士講】江戸中期，町人層に広まった教団。神道系の教義を説く。講を組んで富士登山をしたり，市中に築いた富士塚に参詣した。全富士讲。江户中期在市民阶层分布很广的宗教团体，主张神道教义，组成讲会，登富士山或参拜建在市内的富士冢等。
ふじこエフふじお【藤子·F·不二雄】  (1933—1996)漫画家。富山県生まれ。本名藤本弘。安孫子素雄とのコンビで藤子不二雄を名乗り,「オバケのQ太郎」「ドラえもん」などの漫画を発表。1988年コンビを解消。全藤子·F·不二雄(1933——1996)。漫画家,生于富山县，本名藤本弘。和安孙子素雄搭档，共同冠名藤子不二雄发表《怪物Q 太郎》《机器猫》等漫画。1988年解除搭档关系。
ふじごこ【富士五湖】山梨県南部，富士山北麓にある山中湖·河口湖·西·湖·精進能湖·本栖|湖の五つの湖。全富士五湖。位于山梨县南部、富士山北麓的五个湖：山中湖、河口湖、西湖、精进湖、本栖湖。
ふじさきはちまんぐう【藤崎八幡宮】  熊本市にある神社。祭神は応神天皇・住吉大神・神功皇后。朱雀天皇の時代，九州鎮護のため石清水八幡宮が勧請された。全藤崎八幡宫。位于熊本市的神社，祭神为应神天皇、住吉大神、神功皇后。朱雀天皇时代，为镇护九州曾迎请石清水八幡宫之神。
ふじざくら【富士桜】  豆桜
ふじさわ【藤沢】神奈川県中南部，相模湾を望む市。

もと清浄光器詩の門前町，東海道の宿場町。湘南工業地帯の要地。片瀬許海岸は海水浴場として有名。全藤泽。神奈川县中南部，面临相模湾的市。原为清净光寺的门前街、东海道的驿站街，现为湘南工业地带的要地，片濑海岸为有名的海水浴场。
ふじさわしゅうへい【藤沢周平】  (1927—1997)小説家。山形県生まれ。山形師範卒。「暗殺の年輪」で直木賞受賞。劍客，市井の庶民，下級武士などを描く時代小説や伝記などを手掛け,「小説職人」と評された。著「溟!い海」「白き瓶」「市塵」金藤泽周平(1927—1997)。小说家，生于山形县，山形师范毕业。以《暗杀的年轮》获直木奖。以描写剑客、市井百姓、下级武士等的时代小说与传记等被评为“小说匠”。著有《溟海》《白瓶》《市尘》。
ふじさわたけお【藤沢桓夫】  (1904—1989)小説家。大阪生まれ。東大卒。川端康成らに認められ新感覚派的手法で登場したが，のち左傾。通俗小説として「花粉」などを書く。全藤泽桓夫(1904——1989)。小说家,生于大阪，东京大学毕业。其作品为川端康成等所赏识，以新感觉派的手法登上文坛，后左倾。著有通俗小说《花粉》等。
ふじさわりきたろう【藤沢利喜太郎】  (1861——1933)数学者。佐渡の人。東大教授。ヨーロッパ数学を紹介し,数学教育に尽力。全藤泽利喜太郎(1861—1933)。数学家，佐渡人，东京大学教授，致力于介绍欧洲数学，致力于数学教育。
ふじさん【富士山】静岡・山梨両果にまたがる円錐状成層火山。日本の最高峰。海抜3776m。宝永山ができた，1707年(宝永4)の噴火以後活動を休止。火口直径は約800m。現在，五合目まで自動車が登る。富士。富岳”。ふじのやま。全富士山。横跨静冈、山梨两县的圆锥状成层火山，日本最高峰，海拔3776m。自1707年(宝永4)喷发形成宝永山之后停止活动，火山口直径约800m。现在汽车可开到半山腰。
ふじしまたけじ【藤島武二】  (1867——1943)洋画家。鹿児島生まれ。はじめ日本画を志す。白馬会創立に参加。パリ・ローマに留学。豪放華麗,明るい色調の画風をつくる。作品「蝶」「黒扇」全藤岛武二(1867——1943)。西洋画画家，生于鹿儿岛。早期创作日本画，参加创立白马会。后留学巴黎、罗马，形成豪放华丽、色调明快的画风。作品有《蝶》《黑扇》。
ふじしまのたたかい【藤島の戦い】  1338年越前藤島(現福井市)付近での新田義貞軍と斯波高経器軍との合戦。義貞は討死し，南朝は大打撃を受けた。全藤岛之战。1338年发生在越前藤岛(今福井市)附近的新田义贞军与斯波高经军的会战。结果义贞战死，南朝受到巨大打击。
ふじじょしだいがく【藤女子大学】  私立大学の一。1925年(大正14)創立の札幌藤高等女学校を源とし，61年(昭和36)設立。本部は札幌市。全藤女子大学。私立大学之一，1961年(昭和36)设立，前身为1925年(大正14)创立的札幌藤高等女子学校。校本部在札幌市。
ふじしろ【藤代】茨城県南部，北相馬郡の町。取手市に接し小貝川が買流する。全藤代。茨城县南部北相马郡的町，与取手市相接并有贝川流经。
ふじずな【富士砂】富士山麓に分布する火山砂礫。黒色で多孔質。通気性·排水性に優れ，園芸用土として利用。全富士砂。分布于富士山麓的火山沙砾，黑色而多孔质。通气性与排水性优良，用作园艺用土。
ふしぜん【不自然】  自然でなくわざとらしいこと。△不自然。不够自然而显造作。
ふじだいがく【富士大学】  私立大学の一。1965年(昭和40)奥州大学として設立，76年現名に改称。本部は花卷市。全富士大学。私立大学之一，前身为1965年(昭和40)设立的奥州大学，1976年改称现名。校本部在花卷市。
ふしだか【節高】  イノコズチの別名。全牛膝的别名。
ふじたこしろう【藤田小四郎】  (1842——1865)幕末の志士。水戸の人。東湖の四男。1864年，筑波山に挙兵。上洛の途中，敦賀で斬首。全藤田小四郎(1842——1865)。幕府末期志士，水户人，东湖的第四子。1864年在筑波山举兵，于上京都途中为敦贺斩首。
ふじたたき【藤田たき】  (1898——1993)婦人運動家。愛知県生まれ。津田塾大卒。1940年(昭和15)婦人問題研究所を設立。戦後は婦人・少年行政に活躍。津田塾大学学長。全藤田泷(1898——1993)。妇女运动家，生于爱知县，津田塾大学毕业。1940年(昭和15)设立妇女问题研究所。战后活跃于妇女、少年行政。津田塾


<2237>
2237	ふじたつ-ふじみ


大学校长。
ふじたつぐはる【藤田嗣治】  (1886-1968)洋画家。東京生まれ。東京美術学校卒。1913年渡仏。乳白色の地に細く鋭い線をもって描く独自の画風で国際的に知られ,エコール-ド-パリの一員となる。晩年フランスに帰化,レオナルド=フジタと改名。全藤田嗣治(1886—1968)。西洋画画家，生于东京，东京美术学校毕业。1913 年赴法国，以在乳白色的底色上描绘纤细明快线条的独特画风而著称国际画坛。巴黎画派的一员。晚年入法国籍，改名列奥纳多·藤田。
ふじたでんざぶろう【藤田伝三郎】  (1841—1912)実業家。藤田組の創立者。萩の人。西南戦争で巨利を得，大阪財界の指導者となった。全藤田传三郎(1841——1912)。实业家，藤田组的创立者，萩人。西南战争中获巨额利润，成为大阪财界的领导者。
ふじたとうこ【藤田東湖】  (1806—1855)幕末の思想家。水戸藩士。幽谷の次男。徳川済昭のもとで藩政改革に当たる。熱烈な尊攘論者。安政の大地震で圧死。著「回天詩史」「弘道館記述義」など。全藤田东湖(1806——1855)。幕府末期的思想家，水户藩士，幽谷的次子。在德川齐昭的领导下从事藩政改革，热烈的尊王攘夷论者。安政大地震中被压死。著有《回天诗史》《弘道馆记述义》等。
ふじたとしや【藤田敏八】  (1932——1997)映画監督·俳優。平嬢生まれ。東大卒。やり場のない若者のエネルギーを抒情的に捉えた佳作を連作。代表作「八月の濡れた砂」「スローなブギにしてくれ」「ダイアモンドは傷つかない」「リボルバー」など。全藤田敏八(1932—1997)。电影导演、演员,生于平壤,东京大学毕业。连续创作抒情地捕捉无处释放的年轻人能量的佳作。代表作有《八月的湿沙》《慢舞》《钻石划不伤》《左轮手枪》等。
ふじたとよはち【藤田豊八】  (1869—1929)東洋史学者。徳島県生まれ。中国に渡り各地で教育事業に協力。帰国後早大・東大・台北帝大教授を歴任。著「東西交涉史の研究」など。全藤田丰八(1869—1929)。东方史学者，生于德岛县，赴中国后在各地协助教育事业。回国后历任早稻田大学、东京大学、台北“帝国”大学教授。著有《东西谈判史的研究》。
ふじだな【藤棚】 藤のつるを絡ませ,花の房が垂れ下がるように作った棚。全藤萝棚架。用于紫藤爬蔓，使其花缨下垂的棚架。
ふじたになりあきら【富士谷成章】  (1738——1779)江戸中期の国語学者・歌人。京都の人。御杖の父。品詞分類(名心挿頭で”·装な・脚結、、てにをは・活用の研究などで、その後の研究に大きな影響を与えた。著「かざし抄」「あゆひ抄」「非南留別志ども」など。全富士谷成章(1738——1779)。江户中期的日语学家、歌人，京都人，御杖之父。在日语品词分类(名、插头、装、脚结)、活用等方面的研究对后来的语言学产生巨大的影响。著有《插头抄》《脚结抄》《非南留别志》等。
ふじたにみつえ【富士谷御杖】  (1768——1823)江戸後期の国学者・歌人。京都の人。成章の子。言霊总哲学に立った言語論および古典研究が特色。著「古事記灯」「万葉集灯」「俳諧天爾波抄」など。全富士谷御杖(1768—1823)。江户后期的日本学家、歌人,京都人,成章之子。立足于言灵哲学的言语论和对古典的研究为其特色。著有《古事记灯》《万叶集灯》《俳谐天尔波抄》等。
ふじたびじゅつかん【藤田美術館】  大阪市都島区にある美術館。1954年(昭和29)開館。藤田伝三郎により収集された古美術品を主に展示する。金藤田美术馆。位于大阪市都岛区的美术馆，1954年(昭和29)开馆。主要展示由藤田传三郎所收集的古美术品。
ふじたぶんぞう【藤田文蔵】  (1861—1934)彫刻家。因幡生まれ。工部美術学校でラグーザに師事。女子美術学校の校長を務め，美術教育にも力を注いだ。全藤田文藏(1861——1934)。雕塑家，生于因幡，在工部美术学校师事拉古萨。担任女子美术学校的校长，并为美术教育倾注力量。
ふじたほけんえいせいだいがく【藤田保健衛生大学】私立大学の一。1968年(昭和43)名古屋保健衛生大学として設立。91年(平成3)現名に改称。本部は豊明市。全藤田保健卫生大学。私立大学之一，1968年(昭和43)作为名古屋保健卫生大学设立，1991年(平成3)改称现名。校本部在丰明市。
ふじたゆうこく【藤田幽谷】  (1774—1826)江戸後期の儒学者。水戸の出。東湖の父。水戸学の基盤をなす「正名論」を著す。全藤田幽谷(1774—1826)。江户后、

期的儒学家，生于水户，东湖之父。著有《正名论》，奠定了水户学的基础。
ふしだら ①だらしのないこと。全散漫,放荡。有失严谨。‖「一な生活」全散漫的生活。‖②品行の悪いこと。全不检点，不规矩。品行不端正。
ふじたりゅう【藤田流】能楽笛方の流派の一。江戸初期の藤田清兵衛を祖とする。全藤田流。能乐笛方的流派之一，以江户初期的藤田清兵卫为流祖。
ふじちゃく【不時着】スル 飛行機が不時の事故などで,予定外の地に降りること。不時着陸。全迫降，紧急降落。飞机因发生意外事故等而在预定外的地点降落。
ふしちょう【不死鳥】  フェニックス。全不死鸟,火凤凰。
ふしつ【不悉】  手紙の末尾に記して,書きたいことを十分に尽くしていない意を表す語。不一。不尽。不宣。全不悉，书不尽言。写于书信末尾，表示没有把想写的东西完全表达出来之意。
ふじつ【不日】  多くの日数を経ないこと。近いうちに。全不日，最近。要不了多少天。‖「一参上いたします」全不日将登门拜访。
ふじつ【不実】  ①誠実でないこと。全不实,不实在。不够诚实。‖「一な男」全不实在的人。‖②事実でないこと。全不实。不是事实。‖「一記載」全不实记载。
ぶしつ【部室】  クラブなどの部の部屋。全…部活动室。俱乐部等活动团体使用的房间。
ふしづくり【節旁】  漢字の旁?の一。「却」「即」「危」などの「「已」の部分。全单耳，仓字底。汉字偏旁之一，如“却”“即”“危”等的“阝”“已”部分。
ふしづけ【柴漬け】  φしばづけ(柴渍)
ぶしつけ【不躾・不仕付】 礼儀作法をわきまえていないこと。全不礼貌，不懂礼貌，没规矩。不懂得礼仪礼法。
ふじつぼ【富士壺】  甲殼網完胸目フジッポ科·イワフジッポ科に属する節足動物の総称。すべて海産。体は1~5cmほどの山形で,石灰質の殼に囲まれ,岩礁などに固着する。体は頭部と胸部からなり,殼の中に倒立し,胸部にはえる6対の脚を殺口から出してプランクトンを捕食する。全藤壶。甲壳纲围胸目藤壶科、小藤壶科的节肢动物的总称。全部海产，体呈1~5cm的山形，由石灰质外壳围起，固着在岩礁等上，身体由头部和胸部构成，在壳中倒立，生于胸部的6对脚伸到壳外捕食浮游生物。
ふじつぼ【藤壺】①飛香舎びの別名。金藤壶。飞香舍的别名。‖②源氏物語の作中人物。桐壺の帝の中宮。光源氏との間に冷泉帝を生む。輝く日の宮。薄雲の女院。全藤壶。《源氏物语》中的人物，桐壶帝的中宫，与光源氏生下冷泉帝。
ふじづる【藤蔓】 藤のある。全藤萝蔓。紫藤的蔓。
フジテレビジョン 関東地方の民間テレビ放送局。文化放送·ニッポン放送·映画3社が加わって富士テレビジョンを設立,1958年現名に改称,翌年開局。FNN(フジャース-ネットワーク)のキー局。全富士电视台。关东地区的民间电视广播台，文化广播、日本广播、映画3公司加入后设立“富士电视”，1958年改称现名，翌年开播。FNN的主台。
ふしど【臥し所】寝床。寝所。全卧室，卧房，睡觉处。床铺，寝室。
ぶしどう【武士道】  日本において武士の間に形成された道徳。儒教，特に朱子学に裏づけされつつ発展。士道。全武士道。日本武士之间形成的道德，以儒教，特别是以朱子学为精神支柱得到发展。
ふしどり【節取り】  魚を3枚におろしてから,背側の身と腹側の身とに切り分けること。全分节，剔节。将鱼片切成3片后，分切成背侧肉和腹侧肉。
ふじなみよへえ【藤浪与兵衛】  (2世)(1865? —— 1921)歌舞伎の小道具師。小道具に時代考証を加え，材質などの改良をはかった。全藤浪与兵卫2世(1865? —1921)。歌舞伎的小道具师，对小道具进行历史时代考证，并对材质等进行改良。
ふじなわ【藤縄】  藤蔓城の織維でなった縄。全藤绳。以藤蔓的纤维制成的绳子。
ふじの【藤野】神奈川県北西部，津久井郡の町。中心の吉野は甲州街道の宿場町。相模湖・陣馬山がある。全藤野。神奈川县西北部津久井郡的町，中心的吉野为甲州大道的驿站街。有相模湖、阵马山。
ふしのき【五倍子の木】ヌルデの別名。全盐肤木的别名。
ふじのきこふん【藤ノ木古墳】  奈良県斑鳩町にある大

形の円墳。内部は横穴式石室。6世紀後半の築造と推定される。1985年(昭和60),石室から150 点以上の馬具と朱塗りの石棺を発見。全藤木古坟。位于奈良县斑鸠町的大型圆墓，内部为横穴式石室。据推测为6世纪后半期建造。1985年(昭和60)从石室中发现150多件马具和朱漆石棺。
ふじのみや【富士宮】静岡県中東部，富士山南西麓にある市。浅間教神社本宮の門前町，富士山の表登山口として発展。製紙・フィルム・食品工業が盛ん。全富士宫。静冈县中东部，位于富士山西南麓的市，为浅间神社本宫的门前街。作为富士山正面登山口得到发展。造纸、胶卷、食品工业兴盛。
ふじばかま【藤袴】  キク科の多年草。山野・川岸などに生え,また庭に植える。高さ約1m。葉は対生で,普通3深裂する。8~9 月,淡紅紫色の頭花を密につける。生乾きの時芳香がある。秋の七草の一。古名,ラ二、ラン。漢名，蘭草。金佩兰。菊科多年生草本，生于山野、河岸，也植于庭院。高约1m，叶对生，通常3 深裂。8~9月密生淡红紫色花，头状花序。半干时有芳香。秋季七草之一。古名兰，汉名兰草。
フジバカマ


ふじはこねいずこくりつこうえん【富士箱根伊豆国立公園】富士山を中心に，富士五湖·箱根山·伊豆半島·伊豆七島などを含む国立公園。金富士箱根伊豆国立公园。以富士山为中心包括富士五湖、箱根山、伊豆半岛、伊豆七岛等在内的国立公园。
ふじびたい【富士額】 富士山形の髪の生えぎわ。美人の条件とされた。全富士额。富士山形的前额发际，美人的条件之一。
ふしぶし【節節】  ①身体のあちこちの関節。全节节。身体的各个关节。∥②いくつかの点。全节节。好几个点。
ふしまつ【不始末】 ①後始末の悪いこと。処置がだらしないこと。全不注意，不经心。善后马马虎虎，处置得随随便便。∥「火の一」全不注意火。‖②他人の迷惑になることをすること。全不周全,添乱,不轨。行为给他人造成麻烦。
ふじまつ【富士松】  カラマツの異名。全落叶松的异名。
ふじまつぶし【富士松節】浄瑠璃派の一。延享の頃，宮古路豊後掾談野門下の加賀八が富士松薩摩と改名して開流。今日の新内節はこの流れを汲む。全富士松调。净琉璃流派之一，延享年间，宫古路丰后掾门下的加贺八改名为富士松萨摩，开创新流派。现在的新内调吸收了该流派的精华。
ふじまめ【藤豆·鵲豆】  マメ科のある性一年草。熱帯原産。夏から秋にかけ，淡紅紫色または白色の蝶形花をつける。莢は扁平で長さ約6cm。若い莢は食用。関西ではインゲンマメと呼ぶことが多い。センゴクマメ。アジマメ。全埃及菜豆，扁豆。豆科蔓性一年草本，原产热带。自夏至秋着生淡红紫色或白色蝶形花。荚扁平长约6cm，嫩荚可食用。在日本关西地方多称为鹊豆。
ふじまりゅう【藤間流】日本舞踊の一流派，宝永年間に藤間勘兵衛(初世)が創始。現在，勘十郎家(茅場町派)と勘右衛門家(浜町派)に分かれる。全藤间流。日本舞蹈的一个流派，宝永年间由藤间勘兵卫(初世)始创，现在分为勘十郎家(茅场町派)和勘右卫门家(滨町派)。
ふしまわし【節回し】  歌・綵・語り物などの,節の調子や抑揚。旋律。全音调悠扬。和歌、谣曲、说唱等音调的调子或抑扬顿挫。
ふしみ【伏見】京都市南端の区。江戸時代は淀川水運の要地。灘と並ぶ清酒の産地。全伏见。京都市南端的区，江户时代淀川水运的要地，与滩齐名的清酒产地。
ふじみ【不死身】 ①打たれても切られても平気であること。全硬汉，钢铁汉。不怕摔打的人。‖②どんな困難や失敗にもくじけないこと。全倔强,不屈不挠。不管遇到什么困难和挫折都不屈服。
ふじみ【富士見】埼玉県中南部，荒川西岸の市。住宅


<2238>
ふしみい-ぶしょう	2238


地·工業地として発展。全富士见。埼玉县中南部，位于荒川西岸的市，作为住宅用地和工业用地得到发展。
ふしみいなりたいしゃ【伏見稲荷大社】   稻荷神社
ふしみかいどう【伏見街道】 京と伏見を結ぶ道。街道筋には東福寺・伏見稲荷の門前町が発達。全伏见大道。联结京与伏见的道路，沿大道东福寺、伏见稻荷的门前街发达。
ふしみじょう【伏見城】 京都市伏見区にある城。1592年豊臣秀吉が指月パ山に着工。96年，地震により崩壊。翌年，木幡山(現在の明治天皇陵)に築城し居城とする。1620年廃城。遺構は二条城・福山城・大徳寺などに移され，多く現存。桃山城。全伏见城。位于京都市伏见区的城，1592年丰臣秀吉在指月山修建，1596年被地震毁坏，翌年在木幡山(今明治天皇陵)修筑居城。1620年成为废城，将遗留建筑迁到二条城、福山城、大德寺等处，多保存至今。
ふしみてんのう【伏見天皇】  (1265——1317)第92 代天皇(在位1287——1298)。名は熙仁器。持明院統の後深草天皇の第2皇子。大覚寺統の後宇多天皇の譲位を受け，両統交互に皇位につく例をつくった。全伏见天皇(1265——1317)。第92 代天皇(在位1287—1298),名熙仁。持明院统的后深草天皇的第2皇子，接受大觉寺统的后宇多天皇的禅让，开两个皇统交替即位的先例。
ふしみのみや【伏見宮】南北朝時代以来の旧宮家。四親王家中最も歴史が古い。1947年(昭和22)皇籍離脱。全伏见宫。南北朝时代以来的旧宫家，在四亲王家族中历史最悠久。1947年(昭和22)脱离皇籍。
ふしみももやまりょう【伏見桃山陵】  明治天皇の陵。京都市伏見区桃山町にある。全伏见桃山陵。明治天皇陵，位于京都市伏见区桃山町。
ふしむし【五倍子虫】  アブラムシ科の昆虫で,ヌルデ(フシノキ)の類の葉茎に寄生して虫こぶを作らせるものの総称。ヌルデノミミフシが代表種。全五倍子蚜虫。绵蚜科昆虫，寄生于盐肤木的叶茎，形成虫瘿的蚜虫的总称。盐肤木五倍子蚜为其代表种。
ふじむすめ【藤娘】歌舞伎舞踊の一。長唄。勝井源八作詞。1826年江戸中村座初演。大津絵を舞踊化したもの。全《藤娘》。歌舞伎舞蹈之一，长调，胜井源八作词。1826年江户中村座首次演出，根据大津绘的画意创作的舞蹈。
ふじむらさき【藤紫】  (藤の花のような)薄い紫色。△藤紫。(像紫藤花那样的)淡紫色。
ふじむらつくる【藤村作】  (1875—1953)国文学者。福岡黒生まれ。東大教授。近世文学，特に西鶴を研究。研究雑誌「国語と国文学」などを創刊し学界の発展に寄与。著「上代文学と江戸文学」「評釈西鶴全集」など。全藤村作(1875——1953)。日本文学家,生于福冈县，东京大学教授。研究近世文学，特别是西鹤。创刊学术性杂志《国语与国文学》，对学术的发展产生很大影响。著有《上代文学与江户文学》《评释西鹤全集》等。
ふじむらとみお【藤村富美男】  (1916——1992)プロ野球選手。広島県生まれ。「物干しざお」といわれた長いバットを振りまわした強打者。ミスター・タイガースと呼ばれ,後に監督も務めた。全藤村富美男(1916——1992)。职业棒球选手，生于广岛县，是位挥舞有“晾衣竿”之称长球棒的强打击球员，人称“老虎”(日本职业棒球队“阪神队”的爱称)先生，后任棒球队教练。
ふしめ【伏し目】 視線を下の方に向けること。全眼睛往下看。视线朝着下方。
ふしめ【節目】 ①木材や竹の,節となっているところ。全节子，节环。木材或竹子形成节的地方。‖②物事の区切り目。全(事物的)阶段，段落。
ふじもうで【富士詣で】 ①陰曆の6月1日から21日までの間，富士山頂の浅間疑神社に参詣すること。富士参り。全富士参拜。阴历六月一日至二十一日登富士山参拜山顶上的浅间神社。‖②江戸市中に模造した富士山に，陰曆5月晦日，6月1日の両日登り浅間神社に参詣すること。→富士講全富士参拜。阴历五月晦日和六月一日两天参拜江户市内仿建的富士浅间神社。
ふじもとてっせき【藤本鉄石】  (1816——1863)幕末の志士。岡山藩を脱して上洛。天誅組の首領になり挙兵したが,敗死した。全藤本铁石(1816——1863)。幕府末期志士，脱离冈山藩进京都、任天诛组首领，举兵战败而死。
フジモリ【Alberto Fujimori】  (1938-)ペルーの政治家。日系2世。1989年政治組織「カンビオ(変革)90」を設立，総裁になる。90年大統領選に当選。全藤森

(1938 —— )。秘鲁政治家,日裔第二代。1989 年成立政治团体“变革90”，任总裁。1990年当选为总统。
ふじもりせいきち【藤森成吉】  (1892—1977)小説家·劇作家。長野県生まれ。東大卒。「若き日の悩み」で文壇の地位を確立。プロレタリア文学運動に活躍した。戲曲「礫茂左衛門」「何が彼女をさうさせたか」,小説「渡辺崋山」など。全藤森成吉(1892——1977)。小说家、剧作家，生于长野县，东京大学毕业。以《青春的烦恼》确立在文坛的地位，积极参加无产阶级文学运动。著有剧本《碟茂左卫门》《什么使她如此》，小说《渡边崋山》等。
ふじもりりょうぞう【藤森良蔵】  (1882—1946)教育者。長野県生まれ。明治末から数多くの受験参考書を著し，一世を風靡。また，高等数学の大衆化をめざして開催した講習会「日土大学」は,今日のカルチャーセンターの先駆をなす。全藤森良藏(1882——1946)。教育工作者，生于长野县，从明治末著多部考试参考书并风靡一时。为高等数学的大众化而开办讲习所“日土大学”，成为今天的“文化中心”的先驱。
ふしゃ【府社】旧社格の一。府から幣帛談を供進した神社で，京都・大阪にあった。県社と同格。全府社。日本旧社格之一，由府提供币帛的神社，位于京都、大阪，与县社同格。
ふしゃ【富者】  富んでいる人。金持ち。→貧者全富人。富有的人，有钱人。
ふしゃくしんみょう【不惜身命】〔仏〕法華経響喩品號の語。仏道のために身命を惜しまないこと。全不惜身命。《法华经·比喻品》中语，指为佛道而不惜身体和生命。
ふじゃまいちろう【藤山一郎】  (1911—1993)歌手。東京生まれ。東京音楽学校卒。在学中から歌手として活躍。ヒット曲「酒は涙か溜息か」「青い山脈」など多数。全藤山一郎(1911—1993)。歌手,生于东京,东京音乐学校毕业。从在学校期间就是活跃的歌手。唱红的曲子有《酒是泪水还是叹息》《青青的山脉》等多首。
ふじやまかんび【藤山寬美】  (1929—1990)喜劇俳優。大阪生まれ。渋谷天外の指導で阿呆役に専念，松竹新喜劇を背負う人気者となった。全藤山宽美(1929——1990)。喜剧演员，生于大阪。在涩谷天外的指导下专演丑角，成为肩负松竹新喜剧的受欢迎演员。
ふじやまらいた【藤山雷太】  (1863——1938)実業家。肥前の人。大日本製糖社長となり同社を再建，関連企業を興し藤山コンツェルンを築く。全藤山雷太(1863—1938)。实业家，肥前人。任大日本制糖社长并重建该社，兴办联营企业并奠定藤山联合企业。
ふしゅ【浮腫】体の皮下組織の間隙や腹腔·胸腔に水分が多量に貯留した状態。水腫。全浮肿。机体皮下组织间隙及腹腔、胸腔蓄积大量水分的状态。
ふじゅ【飄誦】スル 経文などを声を出して唱えること。ふうじゅ。全讽诵，讽经。发出声音念经文。
ふじゅ【腐儒】 役に立たない儒者·学者。ののしっていう語。全腐儒。无用的儒者、学者，詈词。
ぶしゅ【部首】字書で，漢字配列の目安となる漢字の各部の共通部分。偏・冠・旁・など。全部首。字典、辞典中作为汉字排列基准的汉字各部的通用部分，如(左)偏、字头、(右)旁等。
ふしゅう【俘囚】  とりこ。捕虜。全俘囚。俘虏。
ふしゅう【腐臭】  くさったものが発するにおい。全腐臭。腐败物发出的臭气。
ふじゆう【不自由】スル 必要な条件が整わず,思うとおりにならないこと。不便なこと。全不自由。未具备必要条件而不能随心所欲地行动。「金に一する」全缺钱。
ぶしゅう【武州】武蔵館国の別名。全武州。武藏国的别名。
ぶしゅうぎ【不祝儀】葬式。⇔祝儀全丧事。葬礼。
ふじゅうけいやく【付従契約】  ◇付合契約
ふしゅうざい【付臭剤】 無臭のものににおいをつけるために加えるもの。全附臭剂，附味剂。为使气味附在无臭的物质上而添加的物质。
ふじゅうぶん【不十分】 十分でないこと。完全でないこと。全不十分。不充分，不完全。
ぶしゅかん【仏手柑】  ミカン科の常縁低木。シトロンの変種。暖地で観賞用に栽植。果実はナッミカンぐらいの大きさの長橋円体で,先が十数個指のように分かれる。芳香があり濃黄色に熟す。ぶっしゅかん。全佛手柑，佛手。芸香科常绿灌木，香橼的变种，栽植于暖地供观赏。果实为夏蜜柑大小的长椭圆体，前端有十数个手指状分支。有芳香，熟为鲜黄色。

ふじゅく【腐熟】メル 堆肥らなどがよく発酵して腐ること。全腐熟。堆肥等经充分发酵而腐烂。
プシュケ-【ギpsychē】  心。霊魂。プシケ。全心,灵魂，精神。
プシュケ-【Psychē】  ギリシア神話で,エロスの妻。プシケ。全普赛克。希腊神话中厄洛斯之妻。
ぶしゅさくいん【部首索引】  漢和辞典などで,漢字を部首によって引けるように、部首を画数順に配列した索引。全部首索引。汉和辞典等中部首按笔划数排列的索引，以便通过部首查找汉字。
ふじゅつ【巫術】φシャーマニズム
ぶじゅつ【武術】  武士の戦いのための技術。剣術·弓術·柔術など。全武术。武士战斗的技术，如剑术、弓术、柔术等。
ふしゅび【不首尾】  よい結果が得られないこと。→上首尾▲结果不好。没有取得好的结果。
ふじゅふせは【不受不施派】日蓮宗の一派。本山は岡山県御津町の妙覚寺。1595年京都妙覚寺の日奥が一派を分立,「法華経」の信者以外からの施しを受けず,他宗の者には施しをしないという教義で,江戸幕府から弾圧された。全不受不施派。日莲宗的一派，本山为冈山县御津町的妙觉寺。1595年京都妙觉寺的日奥另立一派，其教义是不从非《法华经》的信奉者处接受施舍，也不对他宗的人进行施舍。受到江户幕府的镇压。
ふじゅもん【諷誦文】〔仏〕仏事で死者の追善のために布施物を三宝に供えて読み上げる文。全讽诵文。佛事中为给死者追善，进献布施物给三宝后读诵的文章。
ふじゅん【不純】 純粋でないこと。純真でないこと。▲不纯。不够纯粹，不纯真。
ふじゅん【不順】  順調でないこと。順当でないこと。▲不顺，不调。不顺利，不顺当。‖「天候一」全天候不顺。
ぶじゅん【撫順】中国遼寧省にある市。世界有数の露天掘りの炭田があり、鞍山・瀋陽などと重化学工業地带を形成。フーシュン。全抚顺。位于中国辽宁省的市，有世界上少有的露天开采煤田，与鞍山、沈阳等一起形成重化学工业地带。
ふじゅんぶつ【不純物】  ある物質の中に少量含まれる別の物質。全杂质，不纯物，混杂物。在某一物质中少量含有的其他物质。
ブジュンブラ【Bujumbura】  アフリカ中部,ブルンジ共和国の首都。タンガニーカ湖の北岸に臨む。コーヒ一と綿花の集散が盛ん。全布琼布拉。非洲中部布隆迪共和国的首都，临坦噶尼喀湖北岸，咖啡、棉花的集散兴盛。
ふじょ【巫女】  ◇みこ(巫女)
ふじょ【扶助】スル (経済的に)たすけること。援助すること。全扶助。经济上给予帮助。
ふじょ【婦女】  おんな。女子。婦人。全妇女。女人,女子。
ぶしょ【部署】スル 自分の受け持ちとして定められた場所。また,割り当てられた役目。全职守,部署,岗位。作为自己的职责所定的场所，亦指被分派的职责。‖「一につく」全部置就位。
ふしょう【不肖】  ①①親や師匠に似ず,愚かなこと。全不肖。不像父母、师父，愚笨。‖「一の子」全不肖之子。‖②愚かなこと。才能のないこと。全愚笨,无才能。‖②(代)自分のことをへりくだっていう語。わたくし。今不肖，鄙人。称自己的谦辞。
ふしょう【不詳】  はっきりしないこと。全不详。不够清楚。|「年齢一」全年齢不详。
ふしょう【負傷】スル けがをすること。けが。全负伤。受伤。‖「一者」全伤员；负伤者。
ふじょう【不定】〔仏〕定まらないこと。全不定。不恒定。
ふじょう【不浄】  ①心身がけがれていること。全不净。身心不干净。|「一の身」全不净之身。||②便所。ごふじょう。全便所,厕所。
ふじょう【浮上】zhì ①水中から浮かび上がること。全浮上，浮出水面。从水中浮出到上面。∥②順位が上がること。全显露头角。指排名位次上升。|③表面に現れること。全出头露面。显现于表面。
ぶしょう【不精·無精】スル 精を出さずに,怠けること。おっくうがること。全懒,懒惰,怠惰。打不起精神,不愿动。‖「一者。」全懒汉。
ぶしょう【武将】①武士の大将。全武将。武士的大将。‖②武道にすぐれた将軍。全武将。擅长武道的将军。
ぶしょう【部将】一部隊の長。全部将。某一部队的长


<2239>
2239	ぶしょう−ふじわら


官。
ぶしょう【武昌】中国湖北省武漢市の一地区。揚子江南岸に位置し，古代から要衝の地。辛亥革命の発生地。ウーチャン。全武昌。中国湖北省武汉市的一个地区，位于长江南岸，自古以来的要冲之地，辛亥革命的发生地。
ぶしょう【武松】「水浒伝」に登場する英雄の一人。虎をなぐり殺して名を広める。兄を毒殺した兄嫁で淫婦の潘金蓮岩と姦夫西門慶を殺して梁山泊に入り，最後は出家する。全武松。《水浒传》中的英雄人物之一，因打虎名扬天下，怒杀毒死其兄的嫂嫂淫妇潘金莲及奸夫西门庆后投奔梁山泊，最后出家。
ふしょうか【不消化】  よく消化しないこと。よくこなれないこと。全不消化，消化不了。消化不良，(知识)不能很好消化。
ふしょうじ【不祥事】 好ましくない事件。いまわしい事柄。全不祥事。不令人欢喜的事件，不吉利的事项。
ふじょうじゅにち【不成就曰】陰陽道幾で，万事成就しないとして忌む日。ふじょうじゅび。不成日。不浄日。全不成就日。阴阳道中万事无成的忌日。
ふしょうち【不承知】  承知しないこと。全不赞同。不答应。
ぶしょうひげ【不精髭】 剃+るのを怠って伸びた髭。全邋遢胡子。懒得刮而长长的胡须。
ふしょうぶしょう【不承不承】(副)  いやいやながらするさま。しぶしぶ。〔「不請不請」とも書く〕全勉强答应。虽然不愿意但勉强为之。
ふしょうふずい【夫唱婦随】  夫が言い出し,妻がそれに従うこと。全夫倡(唱)妇随。丈夫说什么，妻子则附和。
ふしょうふめつ【不生不滅】〔仏〕生じもせず滅びもせず常住不変であること。真如の世界のあり方。また,この世を真如の現れとみなす立場から,この世の真の姿のあり方。→生滅全不生不灭。即不生也不灭地常住不变，此为真如世界的应有状态。另外，从把这个世界看成是真如的表现的观点出发，不生不灭就是这个世界的真正的应有姿态。
ぶしょうほうき【武昌蜂起】  1911 年10月10日,中国湖北省武昌で起きた兵士たちの清朝打倒の反乱。辛亥革命の発端となった。全武昌起义。1911 年10月10日，在中国湖北省武昌发动的士兵们推翻清朝的起义。成为辛亥革命的开端。
ふじょうり【不条理】  ①筋が通らないこと。全没条理。不合理。‖②〔哲〕〔フ absurdité〕カミュの用語。人生の非合理で无意味な状況を示す語。全荒谬。加缪用语，表示人生的非理性、无意义的状况。
ふじょうりげき【不条理劇】  1950年代,ヨーロッパ・アメリカにおこった一群の劇作家の作品に対する称。カミュの「シジフォスの神話」の影響が大で,状況の演劇,不条理の劇といわれる。ベケットの「ゴドーを待ちながら」,イヨネスコの「犀」など。を荒诞派戏剧。对20世纪50年代欧美出现的一批剧作家作品的统称。受加缪的《西绪福斯的神话》影响很大，被称为状况剧、悖理剧。代表作有贝克特的《等待戈多》、尤内斯库的《犀牛》等。
ふじょき【不如帰】  ホトトギスの異名。全杜鹃的异名。
ふしょく【扶植】スル (勢力などを)うえつけること。全扶植。扶助培植势力等。
ふしょく【腐食·腐蝕】スル ①腐ったりさびたりして形がくずれること。また,そうさせること。全腐蚀。因腐败、生锈等使形状受到破坏，亦指使受到这种作用。‖②金属が酸素·水などとの化学反応によって変質すること。また，その現象。全腐蚀。金属同氧、水等发生化学反应而变质，亦指这种现象。
ふしょく【腐食】●腐生:*
ふしょく【腐植】①土壤中の動植物の遺体が微生物により分解されて生じた有機化合物など，土壤中の有機物の総称。土壤有機物。全腐殖(质)。土壤中的动植物遗体经微生物分解生成的有机化合物等，土壤中的有机物的总称。‖②土壤有機物が複雑に分解·重合を繰り返して生成する,黒色または暗褐色のコロイド状有機高分子化合物群。腐植物質。腐植質。全腐殖(物质)。土壤有机物反复进行复杂的分解、缩聚后生成的黑色或暗褐色胶体状有机大分子化合物群。
ぶじょく【侮辱】 相手を見下してはずかしめること。全侮辱。蔑视对方使其受到羞辱。
ふしょくえいようこ【腐植栄養湖】 湖沼の一型。水は腐植質が多く褐色を帯び,プランクトンの生育を妨げ

る。寒冷地に見られ，次第に高層湿原化する。全腐殖营养湖。湖沼的一个类型，水中含大量腐殖质，带褐色、有碍于浮游生物的繁殖，见于寒冷地并逐渐变成高位沼泽。
ぶじょくざい【侮辱罪】  事実を指摘することなく,公然と人を侮辱することにより成立する罪。→名誉毀損全侮辱罪。不指出事实而公然对人进行侮辱所构成的犯罪。
ふしょくど【腐植土】腐植に富む土壤。黒色で保水力に富み，作物の生育に適する。全腐殖土。富含腐殖质的土壤，黑色，保水能力强，适于作物生长发育。
ふしょくどうばん【腐食銅板】  0エッチング
ふしょくふ【不織布】 編み・織りなどしないで,織維のままで布状にしたもの。ほつれず弾力に富み,洋服の芯地などにする。全无纺布，非织造织物。不进行编织等，在纤维状态下加工成布状的布。无脱散、富有弹力，用于西服衬布等。
ふじょし【婦女子】①婦人や子供。全妇幼。妇女与儿童。‖②おんな。婦人。全女人,妇人。
ふじよしだ【富士吉田】山梨県南東部，富士山北麓にある市。富士浅間神社の門前町として発展。郡内織の産地。全富士吉田。山梨县东南部，位于富士山北麓的市，作为富士浅间神社的门前街得到发展，绸被褥料织物的产地。
プシロフィトン【ラ Psilophyton】  古生代の中期に生育していた化石植物。マツバランに似た外形で,茎には維管束がある。原始的な陸生シダ植物と考えられる。全裸蕨。古生代中期生长的化石植物，外形与松叶蕨相似，茎有维管束，据认为是原始陆生蕨类植物。
ふじわら【藤原】姓氏の一。中臣鎌足が賜った藤原朝臣の姓が,子の不比等の一流に伝えられたもの。不比等の4子は南家・北家・式家・京家を分立させた。なお，奥州藤原氏は別系。全藤原。姓氏之一，中臣镰足将受赐藤原朝臣之姓传给其子不比等一支。不比等的4个儿子分立为南家、北家、式家、京家。另有奥州藤原氏为其他血统。
ふじわらきょう【藤原京】飛鳥雲時代，奈良県檻原盐市高殿を中心に，飛鳥浄御原誌から遷都の平城京遷都まで続いた持統·文武·元明天皇の都(694——710)。中国式の条坊制を採用した日本最初の都城とされる。全藤原京。飞鸟时代以奈良县楹原市高殿为中心的持统、文武、元明天皇之都(694—710)，从飞鸟净御原迁此，至迁都平成京为止。是采用中国条坊制的日本最早的京城。
ふじわらぎんじろう【藤原銀次郎】  (1869—1960)実業家。長野県生まれ。慶大卒。王子製紙社長。藤原工業大(現，慶大理工学部)を創立。商工相·軍需相。全藤原银次郎(1869——1960)。实业家，生于长野县，庆应大学毕业。王子造纸社长，创建藤原工业大学(现庆应大学理工系)。曾任商工相、军需相。
ふじわらさくへい【藤原咲平】  (1884——1950)気象学者。長野県生まれ。東大卒。中央気象台長。渦動論の研究で知られる。全藤原咲平(1884——1950)。气象学家，生于长野县，东京大学毕业，日本中央气象台台长，因研究涡动论而出名。
ふじわらじだい【藤原時代】日本文化史，特に美術史上の時代区分の一。894 年遣唐使廃止以後の平安中期·後期をさす。弘仁·貞観時代のあとで，国風文化が栄えた。全藤原时代。日本文化史，特别是美术史的时代划分之一。指894年停止遣唐使以后的平安中后期。弘仁、贞观时代之后，国风文化昌盛。
ふじわらせいか【藤原惺窝】  (1561—1619)江戸初期の儒学者。播磨の人。初め相国寺の僧。のち朱子学を究めて,京学派をおこした。徳川家康に重んぜられる。仏教との融和，神道と儒教との一致を説いた。全藤原惺窝(1561—1619)。江户初期的儒学家，播磨人，初为相国寺僧人，之后研究朱子学，创立京都学派，受到德川家康的重视。主张与佛教的融合，神道和儒教的一致。
ふじわらのあきすけ【藤原顕輔】  (1090——1155)平安末期の歌人。清輔の父。正三位左京大夫。歌道家六条家の確立者。崇徳院の命により「詞花和歌集」を選進。歌風は優麗温雅。家集に「左京大夫頭輔卿集」がある。全藤原显辅(1090——1155)。平安末期的歌人,清辅之父，正三位左京大夫，歌道六条家的确立者。奉崇德院之命编撰《词花和歌集》，歌风优美温雅。个人歌集有《左京大夫显辅卿集》。
ふじわらのあきひら【藤原明衡】  (989——1066)平安中期の学者。文章博士·大学頭。「本朝文粹」を編纂家。

著「新猿楽記」「明衡今往来(云州消息)」金藤原明衡(989—1066)。平安中期的学者，文章博士、大学头，编撰《本朝文粹》。著有《新猿乐记》《明衡往来(云州消息)》。
ふじわらのあきらけいこ【藤原明子】  (829——900)藤原良房の女ど。文徳天皇の東宮時代に入内に、清和天皇を生んだ。染殿は后!’。全藤原明子(829——900)。藤原良房之女，文德天皇的东宫时代入宫，生清和天皇。
ふじわらのあんし【藤原安子】  (927——964)藤原師輔の女。村上天皇の皇后。冷泉・円融両天皇の生母で，外戚政治による一族の繁栄をもたらした。全藤原安子(927—964)。藤原师辅之女，村上天皇的皇后，冷泉、圆融两天皇的生母，通过外戚政治带来本族的繁荣。
ふじわらのいえたか【藤原家隆】  (1158——1237)鎌倉初期の歌人。寂蓮の養子。壬生二品試“と呼ばれる。和歌を俊成に学び、抒情清艷な歌風で，定家とともに後鳥羽院歌壇の主要歌人。和歌所寄人で，「新古今和歌集」撰者の一人。家集「壬二集」。全藤原家隆(1158—1237)。镰仓初期的歌人，寂莲的养子。被称为壬生二品，和歌师事俊成，歌风抒情清艳，与定家同为后鸟羽院歌坛的主要歌人。和歌所寄人，《新古今和歌集》编撰者之一。个人歌集有《壬二集》。
ふじわらのうまかい【藤原宇合】  (694——737)奈良初期の廷臣。不比等の第三子。藤原式家の祖。遣唐副使として渡唐。常陸守時代，「常陸風土記」編纂に関係したと思われる。「万叶集」「懷風藻」「経国集」に作を残す。全藤原宇合(694——737)。奈良初期的廷臣,不比等的第三子，藤原式家之祖。曾任遣唐副使赴唐朝。任常陆守时，可能参与编撰《常陆风土记》。《万叶集》《怀风藻》《经国集》中收有其作品。
ふじわらのおとむろ【藤原乙牟漏】  (760—790)桓武天皇の皇后。宇合誌の孫。平城·嵯峨両天皇の生母。全藤原乙牟漏(760—790)。桓武天皇的皇后，宇合之孙女，平城、嵯峨两天皇的生母。
ふじわらのかねいえ【藤原兼家】  (929——990)平安中期の廷臣。師輔の子。兄兼通と対立。兄の死後，花山天皇を退位させ，外孫一条天皇をたて摂政・関白となった。全藤原兼家(929——990)。平安中期的廷臣，师辅之子。与兄兼通对立，兄死后，逼花山天皇退位，立外孙一条天皇，自任摄政、关白。
ふじわらのかねざね【藤原兼実】   九条兼実活动
ふじわらのかねすけ【藤原兼輔】  (877—933)平安前期の歌人。三十六歌仙の一人。從三位中納言兼右衛門督。邸が賀茂川の堤近くにあったので堤中納言と呼ばれる。著「聖徳太子伝曆」，家集「兼輔集」全藤原兼辅(877—933)。平安前期的歌人，三十六歌仙之一。从三位中纳言兼右卫门督。因其宅邸在贺茂川堤附近，所以称为堤中纳言。著有《圣德太子传历》，个人歌集《兼辅集》。
ふじわらのかねみち【藤原兼通】  (925——977)平安中期の廷臣。師輔の子。兄伊尹渋の死後，弟兼家と政権を争い,関白·太政大臣となった。全藤原兼通(925—977)。平安中期的廷臣，师辅之子。兄伊尹死后，与弟兼家争权，任关白、太政大臣。
ふじわらのかまたり【藤原鎌足】  (614——669)7世紀中頃の中央豪族。中臣氏。鎌子とも。中大兄皇子(のち天智天皇)らとともに蘇我氏を倒し，大化改新政府の内臣説となった。藤原氏の祖。全藤原镰足(614——669)。7世纪中叶的中央豪族，中臣氏，也称镰子。与中大兄皇子(后为天智天皇)等一起打倒苏我氏，成为大化改新政府的内臣，藤原氏之祖。
ふじわらのかりゅう【藤原家隆】  0ふじわらのいえたか(藤原家隆)
ふじわらのきよかわ【藤原清河】  奈良中期の廷臣。房前端の子。752年遣唐大使として入唐。帰国途上乗船が難破し，河清と称して唐王朝に仕え唐で没した。生没年未詳。全藤原清河。奈良中期的廷臣，房前之子。752年任遣唐大使入唐。归国途中乘船遭遇大风。后自称河清，仕于唐王朝并殁于唐。生卒年不详。
ふじわらのきよすけ【藤原清輔】  (1104—1177)平安末期の歌人・歌学者。頻輔の子。正四位。太皇太后宮大進。六条家の中心人物。「続詞花和歌集」を撰した。晚年御子左家の俊成と対峙。著「和歌初学抄」，家集「清輔朝臣集」全藤原清辅(1104——1177)。平安末期的歌人、和歌学者，显辅之子，正四位，太皇太后宫大进，六条家的核心人物。编撰《续词花和歌集》，晚年与御子左家的俊成对峙。著有《和歌初学抄》，个人歌集《清辅朝臣集》。
ふじわらのきよひら【藤原清衡】  (1056—1128)平安末


<2240>
ふじわら	2240


期の陸奥の豪族。後三年の役で源義家に味方して異父弟清原家衡らを討ち，陸奥六郡と出羽の管領権を握り，奥州藤原氏の基を築いた。平泉に中尊寺を建立。清原清衡。全藤原清衡(1056—1128)。平安末期陆奥的豪族，在后三年之役中支持源义家，讨伐异父弟清原家衡等人，掌握陆奥六郡和出羽的管领权，奠定了奥州藤原氏的基业。在平泉修建中尊寺。
ふじわらのきんすえ【藤原公季】  (956—1029)平安中期の廷臣。師輔の子。醍醐天皇の孫。1021年太政大臣。閑院と号す。全藤原公季(956——1029)。平安中期廷臣，师辅之子，醍醐天皇之孙。1021 年任太政大臣，号闲院。
ふじわらのきんとう【藤原公任】  (966—1041)平安中期の歌人・歌学者。通称，四条大納言。四納言の一人。実頼の孫。正二位権大納言。故実に明るく，また諸芸に秀でる。「和漢朗詠集」「拾遺抄」などの撰者。著「新撰随脑」「北山抄」など，家集「前大納言公任卿集」全藤原公任(966——1041)。平安中期的歌人、和歌学者，通称四条大纳言，四纳言之一，实赖之孙，正二位权大纳言。精通故实，多才多艺。《和汉朗咏集》《拾遗抄》等的编撰者。著有《新撰髓脑》《北山抄》等，个人歌集《前大纳言公任卿集》。
ふじわらのくすこ【藤原薬子】  (? —— 810)平安初期の女官。種継の女が。平城天皇に仕え寵愛然を得たが，嵯峨天皇が即位すると，810年兄仲成らと平城上皇の重祚雑をはかって失敗,自殺した(薬子の変)。全藤原药子(?——810)。平安初期的女官，种继之女。仕于平城天皇并得宠爱。嵯峨天皇即位后，810年与其兄仲成等图谋拥平城上皇复位，事败自杀(药子之变)。
ふじわらのこれただ【藤原伊尹】〔名は「これまさ」とも〕(924—972)平安中期の廷臣・歌人。師輔の長子。行成の祖父。一条摂政と呼ばれた。諡号：“は謙德公。摄政·太政大臣。撰和歌所別当となり，「後撰和歌集」の撰進に関与。家集に「一条摂政御集(豊蔭)」がある。全藤原伊尹(924——972)。平安中期的廷臣、歌人，师辅的长子，行成的祖父，被称为一条摄政，谥号谦德公。官至摄政、太政大臣。曾任撰和歌所别当，参加编撰《后撰和歌集》。个人歌集有《一条摄政御集(丰荫)》。
ふじわらのこれちか【藤原伊周】  (974——1010)平安中期の廷臣。道隆の子。内大臣。関白を争い叔父道兼・道長と対立，花山法皇に矢を射かけ，大宰権師ぐに左遷された。翌年許され儀同三司の待遇を得たが，道長に抗し得ず失意のうちに没した。全藤原伊周(974—1010)。平安中期的廷臣，道隆之子，内大臣，为争夺关白与叔父道兼、道长对立，因向花山法皇射箭，左迁大宰权帅，翌年被赦免，获仪同三司待遇，但无法与道长抗衡，失意而死。
ふじわらのこれふさ【藤原伊房】  (1030——1096)平安中期の書家。行成の孫。世尊寺流第3代。代表作「北山抄」全藤原伊房(1030——1096)。平安中期的书法家，行成之孙，世尊寺流的第3代。代表作《北山抄》。
ふじわらのさだいえ【藤原定家】  ◇ふじわらのていか(藤原定家)
ふじわらのさねすけ【藤原実資】  (957—1046)平安中期の廷臣。右大臣。祖父実頼の養子。性剛直で全盛期の道長と対立。また，有職小野宮流を大成。著「小野宮年中行事」，日記「小右記」など。全藤原实资(957—1046)。平安中期的廷臣，右大臣，祖父实赖的养子。性刚直，与鼎盛时期的道长对立。在典章掌故方面集小野宫流之大成。著有《小野宫年中行事》，日记《小右记》等。
ふじわらのさねより【藤原実頼】  (900—970)平安中期の廷臣。撰政·関白。忠平の子。小野宮殿と称。諡号，清慎公。安和の変によって左大臣源高明を失脚させ，藤原氏繁栄の基礎をつくった。有職小野宮流の祖。全藤原实赖(900——970)。平安中期廷臣，摄政、关白，忠平之子，称为小野宫殿，谥号清慎公。通过安和之变使左大臣源高明下台，为藤原氏的繁荣打下基础。典章掌故的小野宫流之祖。
ふじわらのしゅんぜい【藤原俊成】〔名は「としなり」とも〕(1114——1204)平安末期·鎌倉初期の歌人·歌学者。名は初め頭広。法号，积阿。定家の父。五条三位と称された。後白河院の命により「千載和歌集」を撰進。古典主義的立場に立ち幽玄の理念を樹立，中世和歌の出発点を築いた。歌論「古来風体抄」，家集「長秋詠藻」など。全藤原俊成(1114——1204)。平安末期、镰仓初期的歌人、和歌学者。初名显广，法号释阿。定家之父，被称为五条三位。奉后白河院之命，进撰《千载

和歌集》。站在古典主义的立场，树立幽玄的理念，奠定了中世和歌的基础。著有歌论《古来风体抄》，个人歌集《长秋咏藻》等。
ふじわらのしょうし【藤原彰子】  (988——1074)一条天皇の中宮。道長の女が。後一条・後朱雀両天皇を生み，道長による藤原氏全盛を招く。紫式部・和泉式部・赤染衛門らの才媛が仕えた。上東門院。全藤原彰子(988—1074)。一条天皇的中宫，道长之女，生后一条、后朱雀两天皇，带来道长时代藤原氏的全盛期。紫式部、和泉式部、赤染卫门等才女都曾侍奉她。
ふじわらのすけまさ【藤原佐理】〔名は「さり」とも〕(944—998)平安中期の廷臣·書家。実頼の孫。右近衛少将・参議・大宰大弐隱”。その書は小野道風・藤原行成とともに三蹟の一とされる。遺墨「離洛帖」「詩懷紙」全藤原佐理(944——998)。平安中期的廷臣、书法家，实赖之孙，任右近卫少将、参议、大宰大武。其书法与小野道风、藤原行成并称三迹。遗墨有《离洛帖》《诗怀纸》。
ふじわらのすみとも【藤原純友】  (? — 941)平安中期の地方官。伊予掾として任地に下ったが，瀬戸内海の海賊を率いて日振島を根拠地に乱を起こし，瀬戸内全域と九州の一部を支配。警固使橘遠保に誅せられた。→承平天慶の乱全藤原纯友(?——941)。平安中期的地方官，任伊予掾时，率领濑户内海的海盗以日振岛为根据地作乱，控制整个濑户内地区和九州的一部分，后为警固使橘远保诛杀。
ふじわらのたかいえ【藤原隆家】  (979——1044)平安中期の廷臣。道隆の子。中納言。叔父道長と対立し不遇であったが,大宰権帥バ刀伊の入寇を撃退し，武名をあげた。全藤原隆家(979——1044)。平安中期廷臣，道隆之子，中纳言。与叔父道长对立，仕宦失意。1019年任大宰权帅赴任途中，击退刀伊的寇贼，武名远扬。
ふじわらのたかのぶ【藤原隆信】  (1142——1205)平安後期の廷臣・歌人・画家。法名，戒心。定家の異父兄。源頼朝像·平重盛像などの肖像画はその作と伝える。家集「藤原隆信朝臣歌集」全藤原隆信(1142—1205)。平安后期的廷臣、歌人、画家，法名戒心，定家的异父兄。据传源赖朝、平重盛等肖像画均为其所作。个人歌集有《藤原隆信朝臣歌集》。
ふじわらのたかよし【藤原隆能】  平安末期の宮廷画家。鳥羽金剛心院の扉絵を描いた。鳥羽上皇の肖像はその作とされる。また「源氏物語絵巻」の作者に擬せられる。生没年未詳。金藤原隆能。平安末期的宫廷画家，绘有鸟羽金刚心院的门画，据传鸟羽上皇的肖像画为其所作。疑为《源氏物语绘卷》的作者。生卒年不详。
ふじわらのただざね【藤原忠実】  (1078—1162)平安後期の廷臣。師通の子。撰政・関白。白河法皇の死後，撰関家の権威回復に尽力。二男頼長を愛し長男忠通と対立，保元の乱の一因となる。乱後，知足院に籠居。日記「殿曆歌”」全藤原忠实(1078-1162)。平安后期的廷臣，师通之子，任摄政、关白，白河法皇死后，努力恢复摄关家的权势。偏爱次子赖长，与长子忠通对立，成为保元之乱的诱因之一。乱后深居知足院。留有日记《殿历》。
ふじわらのただひら【藤原忠平】  (880——949)平安中期の廷臣。基経の子。諡号げは貞信公。兄時平に次いで拱政，関白となり，「延喜格」「延喜式」の撰修に加わり完成させた。日記「貞信公記」全藤原忠平(880——949)。平安中期的廷臣，基经之子，谥号贞信公，继兄时平之后任摄政、关白，参加《延喜格》《延喜式》的撰修并成书。留有日记《贞信公记》。
ふじわらのただぶみ【藤原忠文】  (873—947)平安中期の廷臣。平将門の乱に征東大将軍，藤原純友の乱に征西大将軍となった。出兵の恩賞を藤原実頼に阻止されたとして,深く恨む。死後,実頼家に不幸が続いたため,その崇りがうわさされ,悪霊民部卿と恐れられた。全藤原忠文(873——947)。平安中期的廷臣，任征东大将军平息平将门之乱，任征西大将军平息藤原纯友之乱，认为是藤原实赖阻止对其战功的恩赏，深恨之。死后，实赖家连遭不幸，传说是因忠文作祟。世人惧之，称恶灵民部卿。
ふじわらのただみち【藤原忠通】  (1097—1164)平安後期の廷臣。法性寺殿と称される。忠実の長子。摂政，関白，太政大臣に至る。氏長者15飲を弟頼長と争い，保元の乱で弟を倒した。書にすぐれ,法性寺流の祖とされる。家集「田多民治荒集」，漢詩集「法性寺関白集」，日記「法性寺関白記」など。金藤原忠通(1097—

1164)。平安后期的廷臣，被称为法性寺殿，忠实的长子，任摄政、关白，官至太政大臣。同弟赖长争夺氏族长者之位，在保元之乱中打败弟弟。擅书法，被视为法性寺流之祖。著有个人歌集《田多民治集》，汉诗集《法性寺关白集》，日记《法性寺关白记》等。
ふじわらのたねつぐ【藤原種継】  (737——785)奈良末期の廷臣。桓武天皇の信任厚く，皇太子早良親王と対立。784年造長岡宮使として遷都に着手したが，翌年暗殺された。全藤原种继(737——785)。奈良末期的廷臣，深受桓武天皇信任，与皇太子早良亲王对立。784年任造长冈宫使，着手迁都，翌年被暗杀。
ふじわらのためいえ【藤原為家】  (1198—1275)鎌倉前期の歌人。定家の子。「続後撰和歌集」「続古今和歌集」(共撰)の撰者。歌論書「詠歌一体」。「新勅撰和歌集」以下の動撰集に332首入集。家集「為家集」全藤原为家(1198——1275)。镰仓前期的歌人，定家之子，《续后撰和歌集》《续古今和歌集》(共同编撰)的编撰者。著有歌论集《咏歌一体》。《新敕撰和歌集》等敕撰集收入其332首和歌。个人歌集有《为家集》。
ふじわらのためうじ【藤原為氏】  (1222——1286)鎌倉中期の歌人。為家の長男。二条家の祖。「続拾遺和歌集」の撰者。「続後撰和歌集」以下の軌撰集に232首入集。全藤原为氏(1222——1286)。镰仓中期的歌人，为家的长子，二条家之祖。《续拾遗和歌集》的编撰者。《续后撰和歌集》等敕撰集中收入其232首和歌。
ふじわらのためかね【藤原為兼】◇京極為兼結25‘
ふじわらのためさだ【藤原為定】  (1293—1360)鎌倉末期·南北朝初期の歌人。二条家の嫡流として，「続後拾遺和歌集」「新千載和歌集」を撰進。「玉葉和歌集」以下の効撰集に124 首入集。全藤原为定(1293——1360)。镰仓末期、南北朝初期的歌人，作为二条家的嫡派进撰《续后拾遗和歌集》《新千载和歌集》。《玉叶和歌集》等敕撰集中收入其124 首和歌。
ふじわらのためすけ【藤原為相】  (1263——1328)鎌倉後期の歌人。為家の三男。母は阿仏尼。冷泉家の祖。「新後撰和歌集」以下の軌撰集に65首入集。「為相卿千首」，家集「権中納言為相卿集」など。全藤原为相(1263—1328)。镰仓后期的歌人，为家的三子，母阿佛尼，冷泉家之祖。《新后撰和歌集》等敕撰集中收入其65首和歌。著有《为相卿千首》，个人歌集《权中纳言为相卿集》等。
ふじわらのためのり【藤原為教】  (1227—1279)鎌倉中期の歌人。為家の二男。号，毘沙門堂。京極家の祖。「続後撰和歌集」以下の軌撰集に37首入集。全藤原为教(1227—1279)。镰仓中期的歌人，为家的次子，号毗沙门堂，京极家之祖。《续后撰和歌集》等敕撰集中收入其27 首和歌。
ふじわらのためよ【藤原為世】  (1251——1338)鎌倉後期の歌人。為氏の子。二条派の嫡流で，京極為兼と対立。歌風は平淡。「新後撰和歌集」「続千載和歌集」を撰し，「続拾遺和歌集」以下の効撰集に 177首入集。歌論「和歌庭訓抄」など。全藤原为世(1251——1338)。镰仓后期的歌人，为氏之子，二条派的嫡流，与京极为兼对立，歌风平淡，编撰《新后撰和歌集》《续千载和歌集》。《续拾遗和歌集》等敕撰集中收入其177 首和歌。著有歌论《和歌庭训抄》等。
ふじわらのていか【藤原定家】〔名は「さだいえ」とも〕(1162—1241)平安末期·鎌倉初期の歌人·歌学者。俊成の子。「新古今和歌集」(共撰)，「新勅撰和歌集」を撰した。華麗妖艶な歌風で新古今調の代表。歌論書「近代秀歌」「毎月抄」，日記「明月記」，家集「拾遺愚草」など。「千載和歌集」以下の効撰集に439首入集。全藤原定家(1162——1241)。平安末期、镰仓初期的歌人、和歌学者，俊成之子。编撰《新古今和歌集》(共同编撰)《新敕撰和歌集》。以华丽妖艳的歌风成为新古今调的代表。歌论书有《近代秀歌》《每月抄》，日记有《明月记》，个人歌集有《拾遗愚草》等。《千载和歌集》等敕撰集中收入其439 首和歌。
ふじわらのていし【藤原定子】  (977——1000)一条天皇の皇后。道隆の女が。990年入内。1000年藤原彰子が中宮になったために皇后となり、一代二后の先例となった。全藤原定子(977——1000)。一条天皇的皇后,道隆之女，990年入宫。1000年因藤原彰子成为中宫，定子成为皇后，开一朝二后的先例。
ふじわらのときひら【藤原時平】  (871——909)平安初期の廷臣。基経の子。左大臣。通称，本院大臣・中御門左大臣。菅原道真を大宰権帥篇书に左遷し藤原氏の地位を確保。最初の荘園整理令を発し，「三代実録」「延喜式」撰修に参画。全藤原时平(871——909)。平安


<2241>
2241	ふじわら


初期的廷臣，基经之子，左大臣。通称本院大臣、中御门左大臣。左迁菅原道真为大宰权帅，确保了藤原氏的地位。发布第一道庄园整顿令，参与策划撰修《三代实录》《延喜式》。
ふじわらのとしなり【藤原俊成】  ◇ふじわらのしゅんぜい(藤原俊成)
ふじわらのなかまろ【藤原仲麻呂】(706——764)奈良後期の廷臣。武智麻呂郢の子。叔母光明皇太后の信を得て，左大臣橘諸兄と対立。757年橘奈良麻呂の変を制圧し,58年恵美押勝(C2)“の名を受け,のち太師(太政大臣)となった。孝謙上皇が寵愛然’した道鏡の排除を策して失敗，近江で殺された。全藤原仲麻吕(706—764)。奈良后期的廷臣，武智麻吕之子，得到姑妈光明皇太后的信任，与左大臣橘诸兄对立。757年镇压橘奈良麻吕之变，758年受赐名惠美押胜，后成为太师(太政大臣)。因策划除掉深受孝谦上皇宠爱的道镜失败，在近江被杀。
ふじわらのなりちか【藤原成親】  (1138—1177)平安末期の廷臣。権大納言。後白河院の寵臣。平治の乱では藤原信頼に従って敗れたが,舅笑平重盛のとりなしで許された。鹿ヶ谷は”で僧俊寛らと平氏討伐を計画,事前に知れて備前に配流される途中殺された。全藤原成亲(1138——1177)。平安末期的廷臣，权大纳言，后白河院的宠臣。平治之乱时追随藤原信赖失败，在岳父平重盛的说情下被赦免。在鹿谷与僧俊宽等策划讨伐平氏，事发，流放备前，途中被杀。
ふじわらののぶざね【藤原信実】  (1176頃——1265頃)鎌倉前期の画人・歌人。隆信の子。法名，寂西。父の似せ絵を発展，「後鳥羽上皇像」「三十六歌仙絵巻」などの作者と伝え，「今物語」の著者とされる。全藤原信实(约1176—约1265)。镰仓前期的画家、歌人，隆信之子，法名寂西。发展了父亲的临摹画。传为《后鸟羽上皇像》《三十六歌仙绘卷》等的作者，还是《今物语》的著者。
ふじわらののぶふさ【藤原宣房】  (1258——?)鎌倉後期の廷臣。大納言。家名は万里小路理。後醍醐天皇の信厚く、吉田定房・北昌親房びとともに「後の三房」と称される。正中の変では鎌倉に赴き事件を解決。日記「万一記」全藤原宣房(1258—?)。镰仓后期的廷臣，大纳言，家名万里小路。深受后醍醐天皇的信任，与吉田定房、北皛亲房并称“后(醍醐天皇的)三房”。在正中之变中赴镰仓平息事件。日记有《万一记》。
ふじわらののぶより【藤原信頼】  (1133—1159)平安後期の廷臣。忠隆の子。権中納言。後白河院別当。源義朝・藤原成親と結び，対立する藤原通憲ぐ(信西)を殺害(平治の乱)したが,平清盛に敗れ,斬殺された。全藤原信赖(1133—1159)。平安后期的廷臣，忠隆之子，权中纳言，后白河院别当。与源义朝、藤原成亲合谋杀害与其对立的藤原通宪(信西)(即平治之乱)。后败于平清盛，被斩杀。
ふじわらののりかね【藤原範兼】  (1107—1165)平安末期の歌人・歌学者。従三位刑部卿。藤原公任於の「三十六人撰」にならった私撰集「後六六撰蒙改ぐ」がある。著「和歌童蒙抄」全藤原范兼(1107—1165)。平安末期的歌人、和歌学者，从三位刑部卿。仿效藤原公任的《三十六人撰》编撰《后六六撰》。著有《和歌童蒙抄》。
ふじわらのはまなり【藤原浜成】  (724—790)奈良末期の歌人·歌学者。麻呂の子。大宰帥驛；。782年氷上川継の乱に連座し解官。著「歌経標式(浜成式)」全藤原滨成(724—790)。奈良末期的歌人、和歌学者，麻吕之子，大宰帅。782年受冰上川继之乱的牵连，被罢官。著有《歌经标式(滨成式)》。
ふじわらのひでさと【藤原秀郷】平安中期の鎮守府将軍。俗称，棲藤太。下野押頷使として平将門の乱を鎮圧，下野守となった。東国武士の小山・結城・下河辺氏の祖。近江三上山のムカデ退治の伝説がある。生没年未詳。全藤原秀乡。平安中期的镇守府将军，俗称裱藤太。任下野押领使镇压平将门之乱，成为下野守。为东国武士小山、结城、下河边氏之祖。传说曾消灭近江三上山的蜈蚣。生卒年不详。
ふじわらのひでひら【藤原秀衡】  (? — 1187)平安末期·鎌倉初期の陸奥の豪族。基衡の子。鎮守府将軍。平氏滅亡後，源義経をかくまって頼朝と対立。奥州藤原氏三代の最盛期を現出，嘉勝寺無量光院を建立。全藤原秀衡(?—1187)。平安末期，镰仓初期陆奥的豪族，基衡之子，镇守府将军。平氏灭亡后，窝藏源义经与赖朝对立。出现奥州藤原氏三代的鼎盛时期，修建嘉胜寺无量光院。
ふじわらのひろつぐ【藤原広嗣】(? — 740)奈良初期

の廷臣。宇合誌の子。大宰少式。政敵の橘諸兄・玄昉・吉備真備らを除こうとして北九州で挙兵したが敗れて殺された。全藤原广嗣(? —— 740)。奈良初期的廷臣，宇合之子，大宰少武。为除去政敌橘诸兄、玄昉、吉备真备等，在北九州举兵，失败后被杀。
ふじわらのふささき【藤原房前】  (681—737)奈良初期の廷臣。不比等の子。藤原北家の祖。参議。中務卿・東海東山両道節度使を歴任。全藤原房前(681—737)。奈良初期的廷臣，不比等之子，藤原北家之祖。官至参议，历任中务卿、东海东山两道节度使。
ふじわらのふじふさ【藤原藤房】  (1295——?)鎌倉末期の廷臣。宣房の子。中納言。家名は万里小路5轮。後醍醐天皇の近臣。元弘の乱の時，笠置山で捕らえられ，常陸許に配流された。建武政権成立後は恩賞方筆頭。のち新政に失望して隠居。金藤原藤房(1295——?)。镰仓末期的廷臣，宣房之子，中纳言，家名万里小路，后醍醐天皇的近臣。元弘之乱时，在笠置山被捕，流放到常陆。建武政权成立后，列恩赏者之首。后对新政失望而隐居。
ふじわらのふひと【藤原不比等】  (659——720)奈良初期の廷臣。鎌足の子。右大臣。諡号「は文忠公，また淡海公。大宝律令の撰修に参加，養老律令を完成。娘宮子や光明子を天皇家に嫁がせるなど，藤原氏繁栄の基礎を築いた。全藤原不比等(659——720)。奈良初期的廷臣，镰足之子，右大臣，谥号文忠公、淡海公。参加撰修大宝律令，完成养老律令。其女宫子和光明子嫁给天皇家，奠定了藤原氏繁荣的基础。
ふじわらのふゆつぐ【藤原冬嗣】  (775—826)平安初期の廷臣。通称，閑院左大臣。嵯峨天皇の信頼厚く，蔵人頭に！”・右大臣・左大臣を歴任，「弘仁格」「内裏式」を撰修。施薬院·勸学院を設置した。全藤原冬嗣(775—826)。平安初期的廷臣，通称闲院左大臣，深受嵯峨天皇的信任。历任藏人头、右大臣、左大臣，撰修《弘仁格》《内里式》。曾设置施药院、劝学院。
ふじわらのまさつね【藤原雅経】免鳥井雅経漢館
ふじわらのみちかね【藤原道兼】  (961—995)平安中期の廷臣。兼家の子。道長の兄。一条天皇を擁立する。父に加担。兄道隆の死後関白に就任。7日後に死去，七日関白と呼ばれた。金藤原道兼(961—995)。平安中期的廷臣，兼家之子，道长之兄。支持拥立一条天皇的父亲，兄道隆死后就任关白，7日后去世，被称为7日关白。
ふじわらのみちたか【藤原道隆】  (953—995)平安中期の廷臣。兼家の子。道長の兄。別称，中関白。内大臣を経て、撰政·関白となる。死を前に子伊周器に地位を譲ろうとしたが,道長に奪われた。全藤原道隆(953—995)。平安中期廷臣，兼家之子，道长之兄，别称中关白。经内大臣成为摄政、关白。死前欲将此位让给其子伊周，但为道长所夺。
ふじわらのみちつなのはは【藤原道綱の母】  (936頃——995)平安中期の歌人。藤原兼家に嫁し，右大将道網を生む。「拾遺和歌集」以下の軌撰集に36首入集。著「蜻蛉日記」全藤原道纲之母(约936—995)。平安中期的歌人，嫁给藤原兼家，生右大将道纲。《拾遗和歌集》等敕撰集中收入其36首和歌。著有《蜻蛉日记》。
ふじわらのみちとし【藤原通俊】  (1047—1099)平安後期の歌人。従二位中納言·治部卿。白河天皇に重用され，「後拾遺和歌集」の撰者。全藤原通俊(1047——1099)。平安后期的歌人，从二位中纳言、治部卿，受到白河天皇重用，《后拾遗和歌集》的编撰者。
ふじわらのみちなが【藤原道長】  (966—1027)平安中期の廷臣。撰政。兼家の子。法名，行観・行覚。通称は御堂関白。娘3人(彰子·妍子·威子)を立后させて3代の天皇の外戚となり摂政として政権を独占，藤原氏の全盛時代を現出した。1019年出家，法成寺を建立。日記「御堂関白記」がある。全藤原道长(966—1027)。平安中期的廷臣，摄政，兼家之子，法名行观、行觉，通称御堂关白。3个女儿(彰子、妍子、威子)被立为皇后，成为3 代天皇的外戚，身为摄政，独揽大权，出现了藤原氏的全盛时期。1019年出家，建法成寺。留有日记《御堂关白记》。
ふじわらのみちのり【藤原通憲】  (1106? —— 1159)平安末期の廷臣・学者。少納言。出家して信西よと称した。後白河天皇の側近として活躍，平治の乱で藤原信頼らに殺された。著「本朝世紀」「法曹類林」ほか。全藤原通宪(1106? — 1159)。平安末期的廷臣、学者,少纳言，出家后自称信西。曾作为后白河天皇的亲信而活跃，在平治之乱中为藤原信赖等所杀。著有《本朝世

纪》《法曹类林》等。
ふじわらのむちまろ【藤原武智麻呂】  (680—737)奈良初期の廷臣。不比等の子。南家の祖。全藤原武智麻吕(680——737)。奈良初期的廷臣，不比等之子，南家之祖。
ふじわらのもといえ【藤原基家】  (1203——1280)鎌倉前期の廷臣・歌人。良経の子。正二位内大臣。「続古今和歌集」の撰者の一人。全藤原基家(1203—1280)。镰仓前期的廷臣、歌人，良经之子，正二位内大臣。《续古今和歌集》的编撰者之一。
ふじわらのもとつね【藤原基経】  (836—891)平安前期の廷臣。通称，堀河太政大臣。諡号；“昭宣公。叔父良房の養子となって宗家を継ぎ，陽成天皇の摂政。のち光孝天皇をたて，天皇死後，宇多天皇を擁して最初の関白となった。「文徳実録」を撰修。全藤原基经(836—891)。平安前期的廷臣，通称堀河太政大臣，谥号昭宣公。叔父良房的养子，后继承宗家，任阳成天皇的摄政。后拥立光孝天皇。天皇死后，拥立宇多天皇。成为日本史上第一个关白。撰修《文德实录》。
ふじわらのもととし【藤原基俊】  (1060—1142)平安後期の歌人·歌学者。万葉集に次点(訓点)を加えた一人。晚年藤原俊成に「古今伝授」を行なった。編「新撰朗詠集」,家集「基俊集」全藤原基俊(1060—1142)。平安后期的歌人、和歌学者。给《万叶集》加注读音符号，晚年对藤原俊成进行“古今传授”。编撰《新撰朗咏集》，个人和歌集有《基俊集》。
ふじわらのもとひら【藤原基衡】  平安末期の陸奥の豪族。清衡の子。陸奧・出羽押頷使。平泉を本拠地とし，陸奥六郡を支配。毛越！’寺を建立。生没年未詳。全藤原基衡。平安末期的陆奥豪族，清衡之子，任陆奥、出羽押领使，以平泉为根据地控制陆奥六郡。修建毛越寺。生卒年不详。
ふじわらのももかわ【藤原百川】  (732—779)奈良末期の廷臣。参議。宇合誌の第8子。770年，称德天皇が没すると道鏡を追放して光仁天皇を擁立，773年山部親王(桓武天皇)を皇太子に立て，政権を藤原氏の手に掌握した。全藤原百川(732—779)。奈良末期的廷臣、参议，宇合的第8子。770年称德天皇死后，驱逐道镜，拥立光仁天皇。773年立山部亲王(桓武天皇)为皇太子，将政权掌握在藤原氏手中。
ふじわらのもろかた【藤原師賢】  ◇花山院師賢家……
ふじわらのもろざね【藤原師実】  (1042——1101)平安末期の廷臣。頼通の子。通称，京極殿。養女賢子の生んだ堀河天皇が即位すると摂政，次いで太政大臣・関白となった。日記「京極関白記」を藤原师实(1042—1101)。平安末期的廷臣，赖通之子，通称京极殿。养女贤子所生堀河天皇即位后，成为摄政，后又任太政大臣、关白。留有日记《京极关白记》。
ふじわらのもろすけ【藤原師輔】  (908—960)平安中期の廷臣。忠平の子。右大臣。通称，九条殿。娘安子竺が冷泉・円融両天皇を生み，拱関家の祖となった。有職故実に通じ，九条流の祖。著「九条年中行事」，日記「九曆」など。全藤原师辅(908—960)。平安中期的廷臣，忠平之子，右大臣，通称九条殿。女儿安子生冷泉、圆融两位天皇，成为摄关家之祖。精通典制掌故，九条流之祖。著有《九条年中行事》，日记《九历》等。
ふじわらのもろみち【藤原師通】  (1062—1099)平安末期の廷臣。師実の子。関白。通称，後二条殿。白河院政と対立，延曆寺の僧兵を武力で制圧するなど政治を黨清。日記「後二条師通記」を藤原师通(1062—1099)。平安末期的廷臣，师实之子，关白，通称后二条殿。与白河院政对立，曾以武力镇压延历寺的僧兵等，进行政治清洗。留有日记《后二条师通记》。
ふじわらのやすひら【藤原泰衡】  (1155—1189)鎌倉初期の陸奥の豪族。秀衡の子。陸奥·出羽押頷使。源頼朝の圧力に抗せず1189年かくまっていた源義経を衣川で殺害したが,討伐をうけて殺され,奥州藤原氏は滅亡した。全藤原泰衡(1155—1189)。镰仓初期的陆奥豪族，秀衡之子，任陆奥、出羽押领使。迫于源赖朝的压力，于1189年在衣川杀害原来收留的源义经，但后受到讨伐被杀，奥州藤原氏灭亡。
ふじわらのやすまさ【藤原保昌】  (958——1036)平安中期の廷臣。左馬頭。南家藤原氏。武芸にすぐれ，盗賊袴垂保輔を畏伏させたという。歌人としても著名。和泉式部は妻。平井保昌器とも。全藤原保昌(958—1036)。平安中期的廷臣，左马头，南家藤原氏。武艺精湛，据传使盗贼袴垂保辅畏惧而降顺。还是著名的歌人。其妻为和泉式部。亦称平井保昌。
ふじわらのゆきなり【藤原行成】〔名は「こうぜい」と


<2242>
ふじわら−ふずい	2242


も〕(972——1027)平安中期の書家。伊尹渋の孫。正二位権大納言。小野道風・王羲之を学んで，和様書道を完成。のち世尊寺流と呼ばれる。その筆蹟を権蹟という。三蹟の一。遺墨「白氏詩巻」全藤原行成(972——1027)。平安中期的书法家，伊尹之孙，正二位权大纳言。书法学小野道风、王羲之，创立日本风格的书法，后被称为世尊寺流。其笔迹称为权迹，为三迹之一。遗墨有《白氏诗卷》。
ふじわらのよしつね【藤原良経】  (1169——1206)鎌倉初期の廷臣・歌人。九条兼実第の子。撰政，従一位太政大臣。筆名，式部史生秋篠月清。後京極殿と呼ばれる。俊成·定家に学び，後鳥羽院歌壇の主要歌人となる。詩·書画にもすぐれた。家集「秋篠月清集」。「千載和歌集」以下の刺撰集に313 首入集。全藤原良经(1169——1206)。镰仓初期的廷臣、歌人，九条兼实之子，摄政、从一位太政大臣，笔名式部史生秋筱月清，被称为后京极殿。和歌从学于俊成、定家，成为后鸟羽院歌坛的主要歌人。亦精通汉诗、书画。个人歌集有《秋筱月清集》。《千载和歌集》等敕撰集中收入其313首和歌。
ふじわらのよしふさ【藤原良房】  (804——872)平安前期の廷臣。冬嗣の子。通称，白河殿·染殿。諡号「忠仁公。857年文徳天皇の時，人臣初の太政大臣となり，応天門の変後拱政に就く。「続日本後紀」の撰修に参加。全藤原良房(804——872)。平安前期的廷臣，冬嗣之子，通称白河殿、染殿，谥号忠仁公。857年文德天皇时，成为日本史上第一个太政大臣，应天门之变后任摄政。参加撰修《续日本后纪》。
ふじわらのよりつね【藤原頼経】九条頼経路结
ふじわらのよりなが【藤原頼長】  (1120——1156)平安後期の廷臣。忠実の二男。左大臣。通称，悪左府・宇治左大臣。兄忠通と対抗，父の後援を得て氏長者皆臨となったが，鳥羽法皇の信任を失い，崇德上皇と結んで挙兵し(保元の乱)，敗死。和漢の才に富む。日記「台記」全藤原赖长(1120—1156)。平安后期的廷臣，忠实的次子，左大臣，通称恶左府、宇治左大臣。与兄忠通对抗，在其父的支持下成为族长，但失去鸟羽法皇的信任，与崇德上皇合谋举兵(保元之乱)，战败而死。富有和汉两方面的学问。留有日记《台记》。
ふじわらのよりなり【藤原頼業】 ()寂然疑(
ふじわらのよりみち【藤原頼通】  (992——1074)平安中期の廷臣。道長の長男。通称，宇治の関白・宇治殿。後一条·後朱雀·後冷泉3代の天皇の拱政·関白となったが,外戚となりえず,摄関家の後退を招いた。出家後,宇治に平等院鳳凰堂を建立。金藤原赖通(992—1074)。平安中期的廷臣，道长的长子，通称宇治之关白、宇治殿。为后一条、后朱雀、后冷泉三代天皇的摄政、关白。但因未能成为外戚，导致摄关家的衰败。出家后在宇治建平等院风凰堂。
ふじわらみちこ【藤原道子】  (1900——1983)政治家。岡山県生まれ。日本社会党の結成に参加。衆参両院で社会保障制度の充実や売春防止法の制定に尽力。全藤原道子(1900——1983)。政治家，生于冈山县，参加日本社会党的组建。在众参两院致力于社会保障制度的充实与防止卖淫法的制定。
ふじわらよしえ【藤原義江】  (1898——1976)テノール歌手。山口県生まれ。藤原歌劇団を創設。「我らのテナー」として人気が高かった。全藤原义江(1898—1976)。男高音歌手，生于山口县。创设藤原歌剧团，人们称之为“我们的男高音”而大受欢迎。
ふしん【不信】 ①信用しないこと。全无信,不信。不守信用或不相信。‖「一感」全不信任感。‖②いつわりのあること。全不诚实，不守信用。指有虚假。
ふしん【不振】 勢いの振るわないこと。成績などがよくないこと。全不振。势气不振作，成绩等不佳。
ふしん【不審】スル 疑わしく思うこと。全不可靠,可疑，疑惑。认为值得怀疑。‖「举動——」全行迹可疑。
ふしん【浮心】液体に浮かぶ物体に働く浮力の作用点。全浮力中心，浮心。作用于漂浮在液体上的物体的浮力的作用点。
ふしん【普請】スル 家屋を建てたり修理したりすること。建築。また，土木工事。全修建，支护，修缮，盖房子，兴土木。建或修房屋，建筑，亦指土木工程。
ふしん【腐心】スル 心を痛め悩ますこと。苦心。全绞尽脑汁，煞费苦心。辛辛苦苦地费尽心思。
ふじん【不尽】 ①つきないこと。十分につくさないこと。全不尽。没有完，没有充分用尽。‖②手紙の末尾に書いて、十分に意を尽くさないという意を示す語。不悉艹。不一。全不尽，书不尽言。写在书信末尾的词

语，表示没充分把自己的意思表达出来。
ふじん【夫人】 ①他人の妻を敬っていう語。奥様。全夫人。对别人妻子的尊称。①②貴人の妻。全夫人。贵人之妻。‖③〔「ぶにん」とも〕律令制で天皇の皇后·妃に次ぐ配偶の婦の一。全夫人。律令制下，次于皇后、妃的天皇配偶之一。
ふじん【布陣】スル ①戦陣をかまえること。全布阵。布置战阵。‖②(競技などの)態勢をととのえること。また，その態勢。全布阵。比赛等时摆开阵势，亦指布置好的阵势。
ふじん【婦人】  成人した女性。また,結婚した女性。女性。全妇女，妇人。已成人的女性，亦指已婚的女性。
ぶしん【武臣】  武事で仕える家臣。臣下としての武人。→文臣全武臣。从事武事的家臣，为臣下的武人。
ぶしん【武神】  戦争や武道をつかさどる神。武士の守護神。いくさがみ。軍神。全武神。执掌战争和武道的神。
ぶじん【武人】軍人。武士。全武人。军人，武士。
ふしんあん【不審庵】京都市上京区の表千家家元邸内にある茶室。利休好み三畳台目席。現在のものは1913年(大正2)再築。全不审庵。位于京都市上京区的表千家嫡家宅邸内的茶室，大小为千利休喜欢的三张榻榻米。现在的不审庵为1913年(大正2)重建。
ふじんうんどう【婦人運動】男女同権·女性の地位向上をはかるため,女性が主体となって行う社会運動。全妇女运动。为谋求男女同权和提高女性地位，以女性为主体进行的社会运动。
ふじんか【婦人科】婦人病を診察·治療する医学の一分科。全妇科。诊断、治疗妇女病的医学学科。
ふじんかい【婦人会】成人女性が親睦·教養·娛楽·社会奉仕などを目的として組織する団体。全妇女会。由成人女性以和睦、教养、娱乐、社会服务等为目地而组织的团体。
ふじんかいほう【婦人解放】女性を社会的隸属から解放し,その人権についての自覚を高め,権利を獲得しようとすること。全妇女解放。试图使妇女从社会性隶属关系中解放出来，提高其人权的自觉意识并获得权利。
ふじんがっきゅう【婦人学級】 成人女性を対象として,市町村教育委員会や女性団体が比較的長期にわたって計画的に開設する学習の組織。全妇女班级。以成人女性为对象，由市町村教育委员会与女性团体较长期地有计划开设的学习组织。
ふしんがみ【不審紙】  書籍の中で,不審な箇所があったとき,そこに目じるしとしてはさむ紙。全问题签。当书籍中有疑惑的地方时，作记号夹在该处的纸签。
ふじんけいかん【婦人警官】婦人警察官
ふじんけいさつかん【婦人警察官】  女性の警察官。1946年(昭和21)より採用。婦人警察。婦警。全女警官。女性警官，1946年(昭和21)起日本开始录用。
ふじんこうろん【婦人公論】中央公論社発行の月刊誌。1916年(大正5)創刊。戦時中に一時廃刊，戦後46年(昭和21)に復刊。戦前·戦後の女性問題の論争の舞台となった。全《妇女公论》。中央公论社发行的月刊杂志，1916年(大正5)创刊。战时一度停刊，战后于1946年复刊。成为战前、战后的讨论女性问题的舞台。
ふじんさんせいけん【婦人参政権】  婦人が政治に参与する権利。19世紀末から20世紀初頭に欧米各国で実現。日本では1945年(昭和20)の選挙法改正で認められた。全妇女参政权。妇女参政的权利，19 世纪末到20世纪初在欧美各国实现，日本于1945年(昭和20)修改选举法而得到承认。
ふじんじえいかん【婦人自衛官】女性の自衛隊員。陸·海·空自に勤務する一般婦人自衛官と陸のみの看護官がある。全女自卫官，妇女自卫官。女性自卫队员，包括在陆、海、空服务的一般妇女自卫官和只在陆地上的护士官。
ふしんじん【不信心】  信仰心のないこと。全不虔信。指没有信仰心。
ふしんじんもん【不審尋問】スル 職務質問の旧称。全可疑讯问，可疑询问，盘问。职务质问的旧称。
ふしんせいれんたいさいむ【不真正連帯債務】  数人が原因は異なるが，同一内容の給付をなす債務を負担すること。不完全連帯债務。全不真正连带债务，不完全连带债务。虽然原因各异，但数人负担同一内容给付的债务。
ふしんせつ【不親切】 親切でないこと。全不亲切。不热情。

ふじんそうだんじょ【婦人相談所】  売春防止法に基づく施設。売春を行なった,またはそのおそれのある女性の保護・相談・指導に当たるほか，女性の相談一般も扱う。全妇女咨询处。日本根据《卖春防止法》而设置的设施，除对已经卖春或有可能卖春的女性进行保护、咨询、劝导外，还对女性进行一般性咨询。
ふしんにん【不信任】 信任しないこと。不適任であるとすること。全不信任。不予以信任，认为不适合担任某项工作。
ふしんにんあん【不信任案】  信任しない旨を表明した案。日本国憲法では，衆議院が内閣不信任案を可決したときは内閣は10日以内に衆議院を解散か総辞職しなければならない。全不信任案。表明不信任的提案，根据日本宪法，当众议院通过对内阁不信任案时，内阁必须在10日内解散众议院或进行总辞职。
ふじんのひ【婦人の日】  ①4月10 日。1946年(昭和21)のこの日,我が国で初めて婦人が選挙権を行使したのを記念したもの。全妇女日。4月10日,为纪念1946年(昭和21)这一天日本妇女开始行使选举权而定的节日。||②②|国際婦人デー
ふしんばん【不寝番】  一晚中,寝ないでする番。寝ずの番。全通宵班。通宵不睡觉的班。
ふしんばん【付審判】職権濫用罪などの告訴·告発があり，検察官がそれを不起訴処分にした際，裁判所が告訴人。告発人の請求により事件を審判に付すること。準起訴手続。全付审判。当有滥用职权罪等的告诉、告发，而检察官又不予起诉时，法院根据告诉人或告发人的请求对案件付诸审判。
ふしんばんてつづき【付審判手続】準起訴;?‘手続
ふしんび【不審火】 原因不明の火事。ふしんか。全原因不明的火灾。
ふじんびょう【婦人病】  婦人の生殖器の疾患およびその関連疾患の総称。全妇科病，妇女病。妇女生殖器及与之相关的疾患的总称。
ふしんめつよう【扶清滅洋】  清朝を助けて西洋を討ち滅ぼす意。中国清末，欧米勢力の進出に反対して民族主義者が用いた標語。義和団のスローガンとなった。全扶清灭洋。帮助清朝，讨灭西洋之意。中国清末，民族主义者反对欧美势力的入侵而采用的标语。成为义和团的口号。
ふじんもんだい【婦人問題】女性の社会的·政治的·経済的な権利·地位などをめぐる社会問題。性差別問題。女性問題。全妇女问题。围绕女性的社会的、政治的、经济上的权利与地位等的社会问题。
ふしんりゃくじょうやく【不侵略条約】  互いに相手国を侵略しないことを定めた条約。不可侵条約。全互不侵犯条约。约定互不侵略对方国家的条约。
ふ・す【付す・附す】(動五)  ①つく。したがう。全附。附上,依从。‖②添える。つける。全附。附带,附加。|③託す。…という形で処理する。全付,交付。托付，以…形式处理。‖「不問に一・す」全付之不问。
ふ・す【伏す】(動五)  ①うつぶせになる。うつむく。全伏卧,趴下。脸朝下趴着。‖「一・してお願いする」全伏地恳请。‖②ひそむ。全伏。隐藏。‖「野に一.す」全伏于野地。
ふ・す【臥す】(動五) 病気などのために,寝床に横になる。ふせる。全卧床。因疾病等躺在床上。‖「病の床に一・す」全卧于病榻之上。
フス【Jan Hus】  (1370 頃——1415)ボヘミアの宗教改革者。ウィクリフの影響で聖書中心の教説を展開，世俗化した教会を批判。多くの支持者を得たが，破門され,火刑に処された。ラフス戦争全胡斯(约1370——1415)。波希米亚的宗教改革者，在威克利夫的影响下开展以圣经中心的宣传，批判世俗化的教会。博得许多支持者，但被逐出教门，处以火刑。
ふず【付図·附図】 主となるものにつけられた図·地図·図表。全附图。附在主要部分后面的图、地图、图表。
ぶす 顔の醜い女。また,そのような女をののしっていう語。ぶおんな。全丑女人，丑八怪。面容难看的女人，亦为骂这种女人的詈词。
ぶす【附子】狂言の一。外出する主人に毒薬附子の番を命じられた太郎冠者・次郎冠者は，それを砂糖と見破りなめてしまう。そして主人愛蔵の幅を破り,貴重品を損じたから死のうと思ったと言い訳する。全《附子》。狂言之一，主人外出时命太郎冠者、次郎冠者看守毒药附子，俩人识破其为砂糖而尝吃干净，然后撕坏主人珍藏的字画。(主人回来后)他们分辩说，因为损坏了主人的贵重物品，想服附子自杀(结果却没死成)。
ふずい【不随】 からだの動きが自由にならないこと。


<2243>
2243	ふずい-ふせのり


全不遂，中风，瘫痪。身体不能自由行动。Ⅱ「半身一」全半身不遂；偏瘫。
ふずい【付随·附随】スル 主たる物事に関係して成り立っていること。つき従って起こること。全附随,附带。与主要事物相关成立，从属发生。|「一条項」金附带条款(项目)。
ぶすい【無粹·不粋】 ①人情の機微を解さないこと。特に，男女間の情愛についていう。→粹全不风流，不解风情。不解人情之微妙，特指不解男女间的情爱。‖
②風流な趣や情緒のないこと。全不风雅，不懂风趣。不识风流情趣。
ふずいいうんどう【不随意運動】  不随意筋の活動や,反射②による運動。動物の主体的な意志·意識とは無関係に起こる。↵随意運動全不随意运动。由不随意筋的活动或反射引起的运动。与动物主体性的意志、意识无关而发生。
ふずいいきん【不随意筋】  大部分の内臓筋のように,意思の支配を受けない筋。心臓筋以外は平滑筋。→随意筋全不随意肌。像大部分内脏肌肉那样不受意志支配的肌肉，除心肌外，皆为平滑肌。
ふすいしょくぶつ【浮水植物】  水面に体の一部を浮かべる植物の総称。ウキクサ・スイレンなど。浮漂植物。全浮水植物。植物体一部分浮在水面的植物的总称，如紫萍、睡莲等。
ふすう【負数】 0よりも小さい実数。負の数。⇔正数全负数。比零小的实数，负的数。
ぶすう【部数】書物や雑誌など，出版物の数。冊数。全部数。书籍、杂志等出版物的数量。|「発行——」全发行部数。
ブズーキ【bouzouki】  マンドリン型の胴と長いネックをもつ複弦6~8本の弦楽器。ギリシャ演歌レンベティカに欠かせない楽器。全布祖基琴，布朱克琴。具有曼陀林型共鸣箱和长脖的6~8根复弦的弦乐器。希腊情歌伦贝蒂卡不可缺少的乐器。
フスせんそう【一戦争】  1419~36年ボヘミアのフスの信奉者が,カトリック教会に抗して起こした反乱。全胡斯战争。1419~1436年波希米亚的胡斯信奉者发动的反对天主教教会的叛乱。
プスタ【Puszta】 ハンガリー,ドナウ川とその支流チサ川の流域にかつて広がっていた草原。現在はほとんど耕地となっている。全普斯塔草原。过去匈牙利的多瑙河及其支流蒂萨河流域的草原。现在几乎都成为耕地。
フスは【一派】 ボヘミアの宗教改革者フスの信奉者。急進的なタボル派と穏健な改良主義者たちの2 派があった。ラフス戦争全胡斯派。波希米亚宗教改革者胡斯的信奉者，有激进的塔波尔派和稳健的改良主义者们(温和派)两派。
ふすぶ・る【燻る】(動五)  ①くすぶる。全冒烟燃烧。|②すすけて黒ずむ。全熏。用烟熏黑。
ふす・べる【燻べる】(動下一) ①くすべる。全使冒烟。||②煙にあてて黒ずんだ色に変える。すすけさせる。いぶす。全熏，烟熏。接触烟使变为发黑的色泽。‖③煙で人や動物をいぶす。全熏，烟熏。用烟呛人或动物。
ふすま【衾・被】  古く,身体の上にかけた寝具。全衾,被子。古时盖在身上的寝具。
ふすま【𤿲·麩】  小麦を粉について残る皮。飼料や洗い粉に用いる。からこ。全麸子，麸皮，麦糠。小麦磨面粉后剩下的皮，用于饲料及洗脸(发)粉。
ふすま【襖】  木の格子組みに布・紙などを張り,木枠を周囲に付けた和室用の建具。部屋の仕切りに用いる。懊障子。全隔扇。和式房间用的门窗扇，在木制花格上糊上布或纸等，其四周再装上木框而成，用于隔开房间。
ふすまえ【懊絵】懊に描かれた絵。全隔扇绘。画在隔扇上的绘画。
ふすまがみ【襖紙】襖の上張り用の紙。全隔扇纸。糊隔扇用的纸。
フズリナ【ラ Fusulina】  め紡錘虫に!”
ふ・する【付する・附する】(動サ変)  付す。全同「付す」。
ふ・する【賦する】(動サ変)  割り当てる。全赋。摊派。‖「税を一・する」全赋税。
ぶ・する【撫する】(動サ変)  ①手でなでまわす。さする。全抚,抚摸。用手摩挲。‖「ひげを一・する」全抚须。|②いたわる。慰撫する。全安抚。安慰,抚慰。
ふせ【布施】スル〔仏〕〔梵dāna〕①他人に施し与えること。仏教の基本的実践徳目。施。檀那※。全布施。施舍给他人，佛教的基本实践道德项目。‖②僧や巡礼

などに金品を与えること。また,その金品。特に,仏事を執り行なった僧への謝礼。全布施。送给僧人的金钱或朝山等时的香资，亦指其钱物，尤指给执行佛事僧人的谢礼。
ふせ【布施】大阪府東大阪市の地区。旧市。大阪市に隣接する商工業地区。全布施。大阪府东大阪市的地区，旧市，与大阪市相邻的工商业区。
ふせい【不正】  正しくないこと。正当でないこと。全不正，不公正，不正经，不正派。指不对的，不正当的。Ⅱ「一行為」全不正经行为。
ふせい【父性】  父親としての本能や性質。→母性を父性。作为父亲的本能与天性。
ふせい【斧正】〔斧#で正す意〕詩文を添削すること。全斧正，斧政。对诗文等进行增删。‖「一を請う」全请予斧正。
ふせい【浮世】  はかない現世。うきよ。全浮世,浮生,尘世。虚浮不定的现世。
一夢の如し〔李白〕人生は,夢のようにはかないものである。全浮生若梦。谓人生在世就像梦一样虚浮不定。
ふせい【腐生】生物の死体や排出物を栄養源に生活すること。死物寄生。全腐生。以生物的尸体或排泄物为营养源生活。Ⅱ「——菌」全腐生菌。Ⅱ「——植物」→活物寄生金腐生植物。
ふせい【賦性】天賦の性質。天性。全赋性。天赋的秉性。
ふぜい【賦税】  税を賦課すること。全赋税,打税,上税。指征税。
ふぜい【府税】地方税の一。府内の居住者や事業所などに府が課する税。全府税。地方税之一，日本的府对府内居住人及营业处所等课征的税。
ふぜい【風情】①①風雅な趣。情緒。全风情，雅趣。风雅的趣味。‖②様子。ありさま。全风情。样子，情况。‖③能楽で,(趣ある)所作·しぐさ。全风情。能乐中有趣的动作、表情。‖②(接尾)…のようなつまらない者の意。全…之类，…之流。表示像…的不足取之意。‖「新米——に何ができる」全新手之流怎么能行。
ぶぜい【無勢】人数の少ないこと。全势单力薄。指人数少。Ⅱ「多勢に一」全寡不敌众。
ふせいあい【父性愛】 子に対する父親としての本能的な愛情。→母性愛全父爱。父亲对子女本能的爱。
ふせいかく【不正確】 正確でないこと。全不正确。不对。
ふせいきょうそう【不正競争】  不正な手段により同業者の利益を害する営業上の競争。全不正当竞争。以不正当的手段进行有害于同业者利益的营业上的竞争。
ふせいきょうそうぼうしほう【不正競争防止法】  不正競争一般の規制を目的とする法律。1993年(平成5)制定。全《防止不正当竞争法》。以不正当竞争的一般规制为目的的法律，1993年(平成5)制定。
ふせいこう【不成功】 成功しないこと。全不成功。没有成功。‖「一に終わる」全以不成功告终。
ふせいごう【不整合】 ①論理が首尾一貫していないこと。全不整合。逻辑上前后不一致。‖②上下に重なる地層二つの間に堆積の不連続があり，地層形成時期にも大きな時間的間隙が認められる場合の両者の関係。→整合全不整合。在两个上下重叠的地层间有不连续的堆积，认为地层形成时期上也有很大时间间隙时的二者的关系。
ふせいこうごう【不正咬合】  顔面・顎・歯に何らかの障害があるために,咬合が正常でない状態。異常咬合。全𬌗不密，𬌗不齐，咬合不密。由于面部、下巴、牙有某种障碍，秴非正常的状态。
ふせいごうせい【不済合成】光学異性体の一方が優位に生成するような化学合成のこと。全不对称合成。指光学异构体的一方，优势性地生成这种化学合成。
ふせいさんてきろうどう【不生産的労働】   一般的に,商品を生産しない,商業·金融·事務などのサービス労働を指す。現在では,こうしたサービス労働の報酬は国民総生産に計上され，不生産的とはいわない。全非生产性劳动。一般指不生产商品的商业、金融、事务等服务性劳动。现在这种服务性劳动的报酬已被计入国民生产总值之中，不能说是非生产性的。
ふせいじつ【不誠実】  誠実でないこと。全不诚实。
ふせいしゅつ【不世出】  めったに世に現れないほどすぐれていること。全稀世,罕见。世所稀有。‖「——の英雄」全稀世英雄。
ふせいせいが【不整正花】花の各部分の配列が対称性

を示さない花。カンナ・シオガマギクなど。不整形花。全不整齐花。花各部分的排列不呈对称性的花，如美人蕉、马先蒿等。
ふせいみゃく【不整脈】 脈の打ち方や心拍動が乱れた状態。全脉律不齐。脉搏及心脏的跳动不规律的状态。
ふせいりつ【不成立】 成立しないこと。全不成立。
フセイン【Saddam Hussain Takriti】  (1937——2006)イラクの政治家。1957年バース党入党。79年大統領·軍最高司令官に就任，事実上の独裁体制をしく。イラン・イラク戦争,湾岸戦争を引き起こした。全萨达姆・侯赛因(1937——2006)。伊拉克政治家,1957年加入阿拉伯复兴社会党。1979年就任总统和军队最高统帅，建立事实上的独裁体制。挑起伊朗、伊拉克战争和海湾战争。
ふせき【布石】スル ①囲碁で,序盤に全局的な構想に立って石を置くこと。また,その打ち方。全布局。围棋对局序盘中根据全局构想而投下的棋子，亦指这时的下法。‖②将来のためにあらかじめ整えておく手はず。全布置，部署。考虑到将来而预做的准备。
ふせぎて【防ぎ手】防御の軍勢。→攻め手全守军。防御的兵力。
ふせ・ぐ【防ぐ】(動五)  ①外部からの侵入をくいとめ
る。全防，防御，防守，防卫。阻止来自外部的侵入。‖
②風雨や寒さなどが体に及ばないようにする。全防。采取措施以免风雨、寒冷等侵袭身体。‖③あらかじめ手段を講じて悪いことが起こらないようにする。防止する。全预防。预先采取措施以防止坏事的发生。
ふせじ【伏せ字】 ①印刷物で,明記を避けるため、その部分を空白にしたり記号を入れたりすること。全避讳字，空字。印刷品中为避免明确表述而将该处以空白或记号来表示。‖②校正刷りなどで，所要の活字がないとき他の活字を逆さに入れること。「〓」の形。下駄。全倒空，空铅。在印校样过程等中，当无此铅字时，将别的铅字倒置。
ふせたつじ【布施辰治】  (1880——1953)弁護士·社会運動家。宮城県生まれ。明治法律学校卒。人権問題に関心をもち，米騒動·朴烈事件·三鷹事件などの弁護を担当。また，自由法曹団を創設。全布施辰治(1880——1953)。律师、社会活动家，生于宫城县，明治法律学校毕业。关心人权问题，担任米骚动、朴烈事件、三鹰事件等的辩护律师。成立自由法曹团。
ふせつ【付設·附設】スル 付属させて設けること。全附设。作为附属而设置。
ふせっ【付説】  つけ加えて説明すること。また,その説明。全附说明，附加说明。附加进行说明，亦指其说明。
ふせつ【浮説】 根拠のないうわさ。全流言,谣传。毫无根据的传言。
ふせっ【符節】 木・竹・紙などの札に文字を書き,印を押して二つに割り契約の証拠とするもの。割り符。全符节。用木、竹、纸等制成的小牌子，上书文字盖印后分成两半作为凭证。
一を合わせたよう  矛盾がなく、符合するさま。全完全一致；符节相合。没有问题，完全符合。
ふせつ【敷設·布設】スル 装置·設備を設置すること。全敷设，布。设置装置、设备等。
ふせっせい【不携生】  健康に注意を払わないこと。全不摄生，不重养生。不注意健康。
ふせないきょう【無布施経·布施無経】狂言の一。布施を忘れた檀家に、何とか気づかせようと僧が苦心する話。全《无布施经》，《布施无经》。狂言剧目之一，僧人挖空心思使忘记了布施的施主想起布施的故事。
ふせぬい【伏せ縫い・伏せ繡い】  ①和裁で,縫い代を片側に折り倒しとじつけること。全包缝。和服缝纫中将缝头向一侧窝边后缝上。∥②刺繡。で，金糸などの太い糸を布にはわせ,細い糸で縫いとめて刺す技法。全垫绣。刺绣中，把金绒线等粗线垫在布上然后以细线钉上进行刺绣的技法。
ふせのり【伏せ糊】  染色で,染めた模様の部分に地色が混じらないよう,糊で防染すること。糊伏せ。全防染浆，浆糊防染。染色中，为使底色不混到已染图案部
【ふす】
臥·	1873 3269
【ふすま】
襖	1808 3228	〔襖〕
衾·	7448 ⊙6A50


<2244>



<2245>
2245	ぶだい−ふたつだ


本领的场所，活跃的场所。Ⅱ「政治の一に立つ」全活跃在政治舞台上。
ぶだい【武鯛·不鯛】  ①スズキ目ブダイ科の海魚の総称。ベラと近縁で，体色・斑紋が雌雄や成長段階で異なり派手なものが多い。歯は癒合して,くちばし状をなす。全鹦嘴鱼。鲈形目鹦嘴鱼科海鱼的总称，与隆头鱼近缘，体色、斑纹雌雄各异，且因各成长阶段而异，多很艳丽。齿愈合呈喙状。①②①の一種。全長約50cm。体は椅円形で側扁する。鱗!”が大きく,背は青みがかった褐色，腹は淡緑色。食用。本州中部以南に分布。イガミ。モハミ。アカエラブチャー。全圆尾绚鹦嘴鱼。①的一种，全长约50cm，体椭圆形侧扁。鳞大，背为带绿的褐色，腹部淡绿色。可食用。分布于本州中部以南。
ぶたいうら【舞台裏】  ①客席から見えない舞台の裏。全后台，幕后。从观众席看不到的舞台后面。‖②表面には現れない所。全幕后，后台。表面不显露的背后。‖「一で暗躍する」全在幕后活动；暗地里活动。
ふたいか【不胎化】〔 sterilizing〕為替相場への市場介入の際,自国内の通貨量を変動させないようにオペレーション等で相殺すること。不胎化介入。不胎化政策。全冲销。对外汇行情进行市场干预时，为不使自国内的通货量发生变动而用交易等抵销。
ぶたいかぜ【舞台風】  劇場で幕開きの時,客席に向かって舞台から吹く冷たい風。全舞台风。剧场在开幕时从舞台吹向观众席的冷风。
ぶたいかんとく【舞台監督】  演出者の意を理解し,演劇公演の実際的進行を総合的に指導監督する最高責任者。全舞台监督。理解导演的意图，对戏剧公演全程进行综合性指导监督的最高负责人。
ぶたいげいこ【舞台稽古】舞台上で衣装・大道具・照明·音響効果などを配して行う稽古。→ゲネプロ全彩排。在舞台上身穿演出服装，配以大道具、照明、音响效果等的排练。
ぶたいげいじゅつ【舞台芸術】  演劇·舞踊など舞台上で創造される芸術。全舞台艺术，戏剧艺术。戏剧、舞蹈等在舞台上创造的艺术。
ぶたいげき【舞台劇】  舞台で演じられる劇。また,その脚本。放送劇・テレビ劇・映画劇などに対していう。全舞台剧。在舞台上演出的戏剧，亦指该戏剧脚本，与广播剧、电视剧、故事影片等相对而言。
ふたいけつぎ【付帯決議】  議決された条約·本案などに関連し希望意見として表明する決議。法律上の効果はない。全附带决议。与表决通过的条约、本案相关，作为希望意见表明的决议，无法律效力。
ふたいこうじ【付帯工事】 主となる工事に付帯して行う工事。家屋の建築に対する,水道·ガス・電気などの工事をいう。全附带工程，附属工程。附属于主要工程而实施的工程。指相对于房屋建筑的水道、燃气、电等的工程。
ふたいこうほう【浮体工法】埋め立てなどによらず,構造体を水上に浮かせて人工島などをつくる工法。全浮体施工法。不通过填埋，使结构体浮于水上而建筑人工岛等的施工法。
ふたいじ【不退寺】奈良市法蓮町にある真言律宗の寺。山号，金竜山。847年在原業平が開創。本尊聖観世音菩薩像は業平自作と伝える。南都十五大寺の一。不退転法輪寺。在原寺。業平寺。全不退寺。位于奈良市法莲町的真言律宗的寺院，山号金龙山。847年由在原业平开创，据传本尊圣观世音菩萨像为业平自作。南都十五大寺之一。
ぶたいしょうめい【舞台照明】  舞台上の光の効果。舞台配光。全舞台照明。舞台上的灯光效果。
ふたいぜい【付帯税】  国税に付帯して課される税。延滞税，利子税，過少申告加算税，無申告加算税，不納付加算税，重加算税など。全附带税。延滞税、利息税、过少申报加算税、无申报加算税、不纳付加算税、重加算税等附带于国税课征的税。
ぶたいそうち【舞台装置】  その場面の雰囲気を表すため舞台上に設けられた大道具·小道具·照明など。全舞台装置。为表现场面气氛而在舞台上设置的大道具、小道具及照明等。
ふだいた【札板】  護符などを貼った板。木のお守り札。全札板。贴有护身符等的板，木制护身符。
ふだいたいぶつ【不代替物】  取引上,その個性が重んじられ,同種類の他の物で替えられないもの。土地·芸術品の類。→代替物を不可替代物。在交易上，重视其本身的个性，不能用同种类的其他物替代的东西，如土地、艺术品之类。

ふだいだいみょう【譜代大名】江戸時代，大名の家格の一。関ケ原の戦い以前から徳川氏に臣従していた臣下。将軍家に重く用いられた。譜代。全谱代大名。江户时代大名的家格之一，关原之战以前就臣服跟随德川家族的家臣，受到将军的重用。
ぶたいちゅうけい【舞台中継】  舞台劇などを,そのまま劇場から中継放送すること。全舞台直播，现场直播。从剧场直播舞台戏剧等。
ふたいてん【不退転】  屈しないこと。かたく信じて変えないこと。全不动摇，不屈，坚定。不屈服，坚信而不改变。Ⅱ「——の決意」全坚定的决心。
ふたいほとっけん【不逮捕特権】  国会議員に認められる国会の会期中に逮捕されない特典。日本国憲法は，議員は国会の会期中逮捕されず，会期前に逮捕された議員は,議院の要求があれば会期中积放されるものとしている。全不逮捕特权。赋予国会议员在国会会期中不被逮捕的特别处置恩典，日本国宪法规定，议员在国会会期中不被逮捕，在会期前被捕的议员，如果议院有要求，在会期中可予释放。
ふたいろ【二色】①二つの色。全二色，双色。两种颜色。‖②2種類。二通り。全两种，两类。‖「一の声を使い分ける」全灵活运用二种声音。
ふたえ【二重】  二つ重なっていること。にじゅう。全二重，双重。两次或两个重叠。‖「紐を一にかける」全将绳捆双道。
ふたえまぶた【二重瞼】  瞼にひだがあり二重になっているもの。ふたかわめ。重瞼。全双眼皮。眼睑上有一条褶儿，形成双重的眼皮。
ふだおさめ【札納め】 ①その年に受けた札を年末に神社などに返納すること。全纳札，归还护身符。在日本年末将该年得到的护身符札板归还给神社等。‖②巡礼などが参拜のしるしに札を納めること。全纳札。巡礼等作为参拜的标记缴纳护身符札板。
ぶたおざる【豚尾猿】  サルの一種。頭胴長約50cm,全身茶褐色で顔は赤く裸出する。東南アジアに分布。ヤシザル。全豚尾猴。猴的一种，头体长约50cm，全身茶褐色，脸红并裸露。分布于东南亚。
ふたおや【二親】父親と母親。両親。→片親全双亲。父亲和母亲。
ふたかわめ【二皮眼】  二重まぶた。全双眼皮。
ふたく【付託·附託】スル 他にたのみ,まかせること。特に議会で，本会議の議決に先立ち，議案などの審査を,他の機関にゆだねること。全托付。依靠、委托他人，特指议会在正式会议表决之前，委托其他机关对议案等进行审查。
ふたく【負託】スル 他人に引き受けさせて任せること。全托付。让他人承办。「国民の一にこたえる」全不辜负国民的托付。
ぶたくさ【豚草】  キク科の一年草。北アメリカ原産。明治の初めに渡来，荒地などに群生。高さ約1m。葉は2~3回羽裂。夏，枝先に黄色の雄性頭花を穂状につけ,葉腋に雌性頭花を少数つける。花粉は、アレルギーの原因になる。全猪菜，豚草。菊科一年生草本，原产北美。明治初期传入日本，丛生于荒地。高约1m，叶有2~3羽裂。夏季于枝头着生黄色雄性头状花序呈穗状，叶腋着生少数雌性头状花序。花粉为过敏原。
ふたご【双子・二子】  同じ母親から同時に生まれた二人の子。双生児。全双生子，孪生子，双胞胎。同一母亲同时生下二个孩子。
ふたごころ【二心】  ①味方や主君にそむこうとする心。裏切りの心。にしん。全二心。企图背离朋友或主君之心，背叛之心。‖②浮気な心。あだし心。全二心。有外遇之心。
ふたござ【双子座】3月頃の宵に南中する星座。黄道十二宮の双子で宮に相当。特に明るい二つの星カストルとポルックスはギリシア神話の双子の勇士の名。全双子座。3月前后夜晚上中天的星座，相当于黄道十二宫的双子宫。特别明亮的两颗星卡斯托和波拉克斯是以希腊神话的双子勇士命名。
ふたことめ【二言目】 何か言うとすぐ口癖のように出てくる言葉。全挂在口头的话，口头禅。一讲话就像口头语一样说出来的话语。Ⅱ「一には小言を言う」を一开口就发牢骚。
ふたごのあかじ【双子の赤字】  アメリカにおける財政赤字と国際収支赤字の併存。景気拡大のための国債発行に基づく財政支出は財政赤字を生み，それに基づく有効需要の拡大による輸入の増加は国際収支赤字を生んでいる。全孪生赤字。在美国财政赤字与国际收支赤字并存，为扩大景气而发行国债，靠发行国债进

行的财政支出造成财政赤字，并使有效需求随之扩大，这又造成进口增加，使国际收支出现赤字。
ぶたごや【豚小屋】  豚を飼う小屋。また,狭くてきたない家のたとえ。全猪舍，猪圈。养猪的畜舍，亦比喻狭窄、肮脏的房间。
ふださし【札差】江戸時代，旗本·御家人の俸禄たる蔵米の受頷から換金に至る一切を請け負った，浅草蔵前在住の商人。全札差。江户时代承包为旗本、御家人领取禄米并将其换成现金的住在浅草藏前的商人。
ふださん【普陀山】中国浙江省，杭州湾沖合の舟山島にある観音信仰の霊地。10 世紀の唐代に開かれた。全普陀山。位于中国浙江省杭州湾洋面的舟山岛，观音信仰的灵地，10世纪唐代时开辟。
ブタジエン【butadiene】  炭素数4 で二重結合2 個をもつ鎖式不飽和碳化水素。2 種の異性体があるが，普通,1,3-ブタジエンをいう。これは液化しやすい無色無臭の気体で，合成ゴムの原料となる。△丁二烯。由4个碳原子组成具有2个双键的链式不饱和碳氢化合物，有2种异构体，通称1，3-丁二烯。属易液化的无色、无味的气体，为合成橡胶的原料。
ふたしか【不確か】(形動)  たしかでないさま。全不确切。不确实的。‖「一な情報」全不确切的情报。
ふだしょ【札所】 仏教の霊場で,参詣したしるしに札を受けたり、納めたりするところ。四国八十八箇所など。全札所。在佛教灵场，作为参拜标记领取或缴纳护身符札板的场所，如四国八十八所名刹等。
ぶたじる【豚汁】  豚肉に野菜·豆腐などを加えた味噌仕立ての汁。とんじる。全猪肉酱汤。猪肉加蔬菜、豆腐等烧成的酱汤。
ふたすじみち【二筋道】  戲曲。瀬戸英一作。1931年(昭和6)11月,東京明治座初演。芸妓であるために愛を貫き通せない女の哀れを描く。新派の当たり狂言の一。全《二股道》。戏曲，濑户英一作，1931年(昭和6)11月在东京明治座首次演出。描述身为艺妓的女人不能钟情笃爱的悲哀。新派狂言剧目之一。
ふだせん【札銭】  ◆木戸銭
ふたたび【再び】同じ動作状態などの重なること。にど。全再。同一动作状态等的重复出现。
ふたつ【二つ】  ①数の名。ひとつより 1多い数。に。全二。数目名称，比1多1的数。∥②物の数。2個。全两个。物体的数量，2个。∥③2歳。△2岁。
ふたつ【不達】  送った物が先方に届かないこと。不着。全送不到，未送达。寄送的东西没有到达对方手中。
ふたつ【布達】スル 官公庁などが広く人々に知らせること。また,その知らせ。通達。全通报,通告。政府机关、行政机关等向广大群众发布(的)通知。
ふたつえり【二つ襟】 重ね着の時に,2枚を重ねて合わせること。全双领。在穿两件衣服时两个领子重合。
ふだつき【札付き】  ①札,特に商品に正札が付いていること。また,付いているもの。全标价签。将标签,尤指将标明实价的标签贴到商品上，亦指贴上的这种标签。‖②悪い定評のあること。また,その人やもの。▲声名狼籍。名声极坏，亦指这种人或物。∥「一の悪者」全声名狼籍的坏蛋。
ふたつだまていきあつ【二つ玉低気圧】  南北に対になって現れる低気圧。本州を間に，日本海と太平洋に現
【ふた】



<2246>
ふたつち-ふち	2246


れることが多い。全双气团低气压。南北成对出现的低气压，隔本州，多出现在日本海和太平洋。
ふたつちょうちょうくるわにっき【双蝶蝶曲輪日記】人形浄瑠璃の一。世話物。竹田出雲ほか合作。1749年初演。近松門左衛門の「山崎与次兵衛寿ダの門松」の登場人物に，濡髪長五郎と放駒長吉の立て引きと和解をからませたもの。全《双蝶蝶曲轮日记》。木偶净琉璃剧目之一，世态剧，竹田出云等联合创作，1749年首次演出。故事借用近松左卫门的《山崎与次兵卫寿的门松》中的人物，描写濡发长五郎与放驹长吉间的争执与和解的情节。
ふたつへんじ【二つ返事】「はい,はい」と重ねた返事。快く承知すること。全连声答应。连声称是地欣然应允下来。
ふたつめ【二つ目】  ①同じものの第2番。全第二个。指相同事物的第2号。∥②落語家の格。前座の上，真打ちの下。全二目。落语家的等级，“前座”之上，“真打”之下。
ふたて【二手】二つの方向。全两手，两路。两个方向。Ⅱ「一に分かれる」全分两路。
ぶだて【部立て】  詩歌集などで,全体をいくつかの部に分けること。全分门别类，分部。将诗歌集等整部书分成几个部类。
ふだどめ【札止め・札留め】①劇場・映画館などで満員のため入場券を売らないこと。全停止售票，满座。剧场、电影院等已经满员，不再售票。‖「一の盛況」全满座的盛况。‖②札を立てて,立ち入り,通行などを禁止すること。全(立告示牌)禁止入内，禁止通行。
ふたなぬか【二七日】  人の死後14日目。また,その日に行う仏事。全二七。人死后的第14 天，亦指在当日举行的佛事。
ふたなり【二形·双成り・二成り】一つのものが二つの形をもっていること。特に,男女両性をそなえていること。また,その人。半陰陽。はにわり。全二形性,两性人，阴阳人。一个东西具有两种形态，尤指兼具男女两种性征的人。
ぶたにく【豚肉】  (食用にする)豚の肉。全猪肉。(供食用的)猪的肉。

豚肉






ブタノール【butanol】 炭素数4の脂肪族の1価アルコール。化学式C₄H₂OH 4種の異性体がある。1-ブタノールは,糖からアセトンーブタノール発酵,またはプロピレンからの合成により得られ,溶剤に用いる。ブチルアルコール。全丁醇。4个碳原子的脂肪族一元醇，化学式C₄H₉OH，有4种异构体。1-丁醇由糖进行丙酮-丁醇发酵或由丙烯合成制得，用于溶剂。
ふたば【二葉·双葉】  ①二つの子葉。植物が芽を出した時に見られる2枚の葉。全双叶。二枚子叶，见于植物发芽时的2枚嫩叶。∥②人のごく幼い頃。また，物のごく初期。全人的幼年时节，事物的萌芽期。‖「一の頃から見守る」全从幼年起进行照看。
ふたばあおい【二葉葵·双葉葵】  ウマノスズクサ科の多年草。山中の木陰に生える。茎は地をはい二葉をつける。葉は長い柄につき,ほぼ心臓形。5 月頃,叶間に淡紅紫色の花を1個つける。京都賀茂神社の神紋とされ,徳川家・松平家もこれを用いた。賀茂葵。葵草。全细辛。马兜铃科多年生草本，生于山中树阴下。茎匍匐地上，着生双叶。叶有长柄，大体呈心形。5月前后在叶间着生1朵淡红紫色花。为京都贺茂神社的神徽，德川家、松平家亦用其作徽。
ふたばがき【二葉柿】  フタバガキ科の高木,アジア熱带の降雨林の主要林木。樹脂はダマールと呼ばれ，二スやラッカーに使用。材は良質。→ラワン全龙脑树。龙脑香科乔木，亚洲热带雨林的主要林木。树脂称为达玛树脂，用于制造清漆或天然漆。材质优良。
ぶたばこ【豚箱】留置場の俗称。全「留置場」的俗称。
ふたばすずきりゅう【双葉鈴木竜】中生代白亜紀に栄えた首長竜の一種。体長約7m，福島県いわき市で化石が出土。地層名の双葉層群と発見者鈴木直びの名を取って命名。全双叶铃木龙。曾繁荣于中生代白垩

纪的长颈龙的一种，体长约7m，在福岛县磐城市出土化石。以地层名的双叶层群和发现者铃木直的名字命名。ふたばていしめい【二葉亭四迷】  (1864——1909)小説家·翻訳家。江戸生まれ。東京外国語学校中退。本名，長谷川辰之助。「小説総論」「浮雲」を発表。言文一致の実践,「あひょき」その他ロシア文学の翻訳など。近代文学史上画期的な意義をもつ。ほかに「其面影」「平凡」など。全二叶亭四迷(1864——1909)。小说家、翻译家，生于江户，东京外国语学校中辍，本名长谷川辰之助。发表《小说总论》《浮云》，实践言文一致，翻译《猎人日记》等俄国文学，在日本近代文学史上具有划时代的意义。还著有《面影》《平凡》等。
ぶたばなこうもり【豚鼻蝙蝠】  コウモリの一種,キティブタバナコウモリを指す。1974年にタイで発見された珍種で,世界最小の哺乳類のひとつ。体重2g程度。生息数は非常に少なく，絶滅の恐れがある。全猪鼻蝙蝠。蝙蝠的一种，指小猪鼻蝙蝠。1974年在泰国发现的珍稀种，世界最小的哺乳类的一种。体重2g左右。生息数量非常少，有灭绝的危险。
ふたばやま【双葉山】  (1912——1968)第35 代横綱。大分県生まれ。69連勝・全勝優勝連続5場所・幕内優勝12回などを記録。年寄名は時津風。日本相撲協会理事長を務めた。全双叶山(1912——1968)。第35 代横纲，生于大分县，曾创下69 连胜、连续5个场所全胜优胜、12次幕内优胜等纪录。年寄(顾问)名为时津风。曾任日本相扑协会理事长。
ブダペスト【Budapest】 ハンガリー人民共和国の首都。市中ドナウ川が流れる河港都市。工業が盛んで，水陸交通の要地。歴史的建築物が多い。全布达佩斯。匈牙利共和国首都，多瑙河流经市区的河港城市。工业兴盛，水陆交通要地。有很多历史建筑。
ふたまた【二股】 ①もとが一つで先が二つに分かれていること。また,そのもの。全两股,两叉。原本为一体，但后来分为两歧，亦指这样的东西。∥②二つの物事に同時にかかわりをもつこと。全脚踩两只船。同时跟两方面事物保持联系。‖「一をかける」全脚踏两只船；三心二意；摇摆不定。
ふたまたごうやく【二股膏薬】  (内股に貼った膏薬のように)時の情勢でどちらの側にも従う人。節操のない人。内股膏薬。全骑墙派，墙头草。喻(就像贴在大腿内侧的膏药一样)看时局形势可倒向任何一方的人，不讲节操的人。
ぶたまん【豚饅】肉餡の中華饅頭幹“の関西での称。全猪肉包子。日本关西地区对中式肉包子的称呼。
ふたみ【二見】三重県中東部，度会禁郡の町。伊勢湾に面し，二見浦がある。伊勢志摩国立公園に属する。全二见。三重县中东部度会郡的町，面伊势湾，有二见浦。属伊势志摩国立公园。
ふたみがうら【二見浦】三重県二見町にある海岸。東端に興玉神社の神石である夫婦岩がある。ふたみのうら。全二见浦。位于三重县二见町的海岸，东端有兴玉神社的神石夫妇岩。
ふため【二目】  もう一度見ること。全二眼。再看一眼。
一と見られない あまりのむごさ,また不快さで,もう二度と見たいと思わない。全不忍看第二眼；惨不忍睹。因非常凄惨或令人不快而不想再看第二眼。
ふため【不為】  ためにならぬこと。役に立たないこと。全不利，无益。指没有益处，没有帮助。
ふたもの【蓋物】  陶器·漆器などで蓋のあるもの。全有盖器物，有盖陶器(漆器等)。指带盖的陶器、漆器等。
ふだらく【補陀落·普陀落】〔梵 potalaka〕〔仏〕インド南端の海岸にある,八角形で観音が住むという山。中国·日本で，多く観音の霊場にこの名を用いる。全普陀洛伽山。位于印度南端海岸的八角形山，传说为观音所居之山。中国、日本多把观音的道场定为此名。
ふたらさん【二荒山】日光男体山签の別名。全二荒山。日光男体山的别名。
ふたらさんじんじゃ【二荒山神社】  ①日光市にある神社。祭神は大己貴命感！！”·田心姫命疑……味耜高彦根命を思想性”。二荒山を崇める山岳信仰に起源をもつ。全二荒山神社。位于日光市，祭神为大己贵命、田心姬命、味耜高彦根命。起源于崇拜二荒山的山岳信仰。‖②宇都宮市にある神社。祭神は豊城入彦命、大物主命·事代主命法望。ふたらやまじんじゃ。全二荒山神社。位于宇都宫市的神社，祭神为丰城入彦命、大物主命、事代主命。
ふたりぐち【二人口】  ふたり,特に夫婦の生活。全两口儿。俩人，特指夫妻过日子。

一は過ごせるが一人口は過ごせぬ 結婚した方が,独身でいるよりも経済的である。全两口人吃不了，一口人吃不饱。比喻婚后俩人生活比一个人独身生活省钱。
ふたりしずか【二人静】  センリョウ科の多年草。山中の林下に自生。茎は高さ約40cmで,先端に2対の梢円形の葉を十字形につける。春,普通2個,ときに1~5個の花穂を立てて白い小花をつける。全及己,四叶细辛。金粟兰科多年生草本，自生于山中林下，茎高约40cm，前端着生2 对椭圆形叶呈十字形。春天通常抽2个、有时抽1~5个花穗，着生白色小花。
ふたりしずか【二人静】  能の一。三番目物。正月7日，吉野勝手神社の神事で，若菜を摘む女に静御前の霊がつき，静の舞を舞う。全《二人静》。能乐之一，第三出剧。正月7日，在吉野胜手神社的祭神仪式上，(源义经的爱妾)静御前的幽灵附到摘菜女的身上，跳起“静”舞。
ふたりづかい【二人使い】  計報を告げる使者。二人で行くことにおる称。全二人使者。送补告的使者，因二人同行而得名。
フタルさん【一酸】〔 phthalic acid〕オルト位に2個のカルボキシル基をもつ芳香族カルボン酸。無色柱状結晶。化学式C₆H₄(COOH)₂  ポリエステル樹脂や種々の染料·医薬品などの合成原料に用いる。→テレフタル酸を酞酸。在邻位上具有2个羧基的芳香族羧酸，无色柱状结晶。化学式C₆H₄(COOH)₂，用于聚酯树脂及各种染料、医药品等的合成原料。
ふたん【負担】スル ①仕事や義務・責任などを引き受けること。また,その仕事·義務など。全负担。承担工作、义务、责任等，亦指其工作、义务等。∥②能力以上に課せられた仕事や責任。重荷。全负担。令承担的超出能力以上的工作或责任。‖③「仕事が一となる」全工作成为负担。
ふだん【不断】 ①絶えまないこと。全不断。不间断。|「一の努力」全不断的努力。‖②決断力がないこと。全不断，寡断。缺乏决断力。‖「優柔——」全优柔寡断。
ふだん【普段·不断】  いつもその状態であること。全平常，平素。总是某种状态。Ⅱ「一の心掛け」全平常留意。
ブタン【butane】 炭素数4のアルカン(メタン系炭化水素)。化学式C₄H₁₀  ノルマルブタンとイソブタンとがあり,ともに常温では気体。液化石油ガスとして燃料などに用いる。全丁烷。有4个碳原子的烷烃(甲烷烃)，化学式C₄H₁₀。有正丁烷和异丁烷，在常温下均为气体。作为液化石油气用于燃料等。
ぶだん【武断】スル 武力を背景にして事を処理すること。→文治全武断。凭借武力、权势处理问题。
ふだんぎ【普段着·不断着】  日常,家庭の中などで着ている衣服。全居家服，便服。日常在家中等穿的衣服。
ふだんざくら【不断桜】 サトザクラの1品種。10月頃から4月頃まで咲き続ける。三重県鈴鹿市の白子不断ザクラは天然記念物。全不断樱。日本晚樱的一个品种，从10月左右开始到第二年的4月左右连续开花。三重县铃鹿市的白子不断樱为天然纪念物。
ぶだんせいじ【武断政治】 武力の行使または威嚇による専制的な政治。全武断政治。以行使武力或武力威吓来实施的专制政治。
ふだんそう【不断草】  アカザ科の一年草または越年草。中国伝来の野菜で、サトウダイコンの近縁種。茎は高さ約1m。根葉は卵形で質は厚いが軟らかい。茎葉は長橋円形。6月頃，黄緑色の小花を円錐花序につける。夏の葉菜。フダンナ。トウヂサ。恭菜。全恭菜，若送菜，叶用甜菜。藜科一年生草本或三年生草本，由中国传入的蔬菜，甜菜的近缘种。茎高约1m。根叶呈卵形，质厚而软。茎叶为长椭圆形。6月前后开黄绿色小花，圆锥花序。夏季的叶菜。
ふち【淵·潭】  ①水の深い所。川などのよどんだ所。→瀬全渊，潭。水深之处，河流等的淤水处。‖②なかなかぬけ出すことのできない苦境。金深渊。指很难摆脱的困苦境地。
ふち【緑】 へり。はし。全缘,框,(帽)檐,游离缘。边儿，边缘。Ⅱ「眼鏡の一」全眼镜框儿。
ふち【不治】	0ふじ(不治)
ふち【不知】 ①知らないこと。全不知。不知道。‖②(「不智」とも書く)知恵のないこと。全不智。缺乏智慧。
ふち【付置·附置】 付属させて設置すること。全附设,附置。附带设置。
ふち【布置】スル 物を適当な位置におくこと。配置。


<2247>
2247	ふち-ふつうけ


全布置。将物品放置在适当位置。
ふち【扶持】スル 武家の主君が家臣に与えた給与の一種。江戸時代には1年間分の米や金が下級武士に与えられた。全扶持。武家的主君给予家臣的一种俸禄，江户时代给予下级武士1年的大米或金钱。
フチ〔アイヌ語〕  祖母。老婆。全祖母,奶奶。
ぶち【斑・駁】  地色と異なる色をした部分が,所々にあること。まだら。全斑驳。与底色不同的颜色部分分布在各处。
プチ【フ petit】 小さな,かわいいなどの意。全小的,小巧，小型。小而招人喜欢等意。|「一ケーキ」全小糕饼。
ぶちあ・げる【打ち上げる】(動下一)  ①大言をはく。全鼓吹，吹嘘。说大话。‖「遷都論を一・げる」全鼓吹迁都论。|②勢いよく上げる。全猛举，猛增。用力托起。
プチアリン【ptyalin】  ヒトの唾液に含まれるアミラーゼ。澱粉·グリコーゲンを麦芽糖やデキストリンに変える。唾液アミラーゼ。全涎淀粉酶，涎液素。人的唾液中含有的淀粉酶，可将淀粉糖原转变为麦芽糖或糊精。
ふちかがり【縁鑠り】 布の端を采でかがること。全锁边。用线将布边锁住。
ふちかざり【縁飾り】 衣服などの縁に飾りをつけること。また，その飾り。全饰边，滚边，缘饰。在衣服等的边上缝上装饰物，亦指其饰物。
ぶちかま・す【打ち噛ます】(動五)  ①相撲の立ち合いで，相手の胸に頭から強く当たる。全頂缠，打咬。在相扑站起交手中，用头猛力地顶对手的胸部。‖②相手に強力な一撃を与える。全猛击。给予对方强有力的一击。
ぶちこ・む【打ち込む】(動五)  手荒く入れる。ほうり込む。全打入，关进。粗暴地装入。
ぶちころ・す【打ち殺す】(動五)  「殺す」を強めていう語。ぶっころす。全打杀,打死。「殺す」的强调形。
ぶちこわし【打ち壊し】 ぶちこわすこと。だいなしにすること。全打坏，打碎，打破。弄坏，使糟塌。
ぶちこわ・す【打ち壊す】(動五)  たたきこわす。こなごなにこわす。全打坏，打碎，打破。砸坏，使东西粉碎。
プチしょくひん【一食品】  一人前の分量に製品化された食品のこと。全套餐食品，份饭。制成一人份的食品。
プチトマト〔◉フpetit+英 tomato〕φチェリー-トマト
ふちどり【縁取り】スル 縁を彩ったり,細工を施したりすること。また,その彩りや細工。全镶边,饰边。对边进行彩饰、加工，亦指其彩饰、加工。
ふちど・る【縁取る】(動五)  縁取りをする。全镶边,饰边。镶上边(框)。
ふちなし【縁無し】 縁をつけてないこと。また,そのもの。全无边，无框。没有镶边(框)，亦指这种东西。Ⅱ「一眼鏡」全无框眼镜。
ぶちぬ・く【打ち抜く】(動五)  ①大きな力を加えて貫き通す。全打穿，击穿。施加很大的力气使之贯通。Ⅱ「板を一・く」全将板打穿。‖②仕切りなどを取り除いてひと続きにする。全打通。除去隔墙等使之连通。Ⅱ「座敷を一・く」全把客厅打通。
プチフール【フ petits fours】  一口大に作った小型の菓子の総称。シュークリーム・タルトレット・サブレなどの小型のもの。全小块点心。做成一口大的小型点心的总称，如奶油泡芙、果料派、奶油甜饼干等的小型点心。
プチブル  ウブチ-ブルジョア
プチブルジョア【フ petit bourgeois】  小経営者·サラリーマンなど,ブルジョアとプロレタリアとの中間階層。また軽蔑的に,趣味や生活意識がブルジョア的な中産階級の人々。小市民。全小资产阶级，小市民。小经营者、工薪阶层等处于资产阶级与无产阶级之间的中间阶层，亦蔑指情趣和生活意识都资产阶级化了的中产阶级人士。
ふちべにべんけい【縁紅弁慶】  ベンケイソウ科の常緑木本植物。南アフリカ原産。高さは1~3mに達する。葉は肉厚で円形。俗に「金のある木」と呼ばれる。全红缘景天。景天科的常绿木本植物，原产南非，高度达1~3m。叶肉厚呈圆形。俗称“结金树”。
ぶちま・ける【打ちまける】(動下一)  ①容器をひっくり返して中の物を散らす。全倾倒(一空)。将容器倒过来使里面的东西全倒出来。‖②あらいざらい言う。全倾吐，和盘托出。毫不保留地说出来。

ふちゃ【普茶】〔「ふさ」とも〕人々に茶を出して,もてなすこと。全用茶来招待客人。
プチャーチン【Evfimii Vasilievich Putyatin】  (1803——1883)ロシアの提督。1853年長崎に来航。54年日露和親条約，58年日露修好通商条約を締結。全普提雅廷(1803——1883)。俄国提督,1853年来到长崎,1854年缔结《日俄和亲条约》，1858年缔结《日俄修好通商条约》。
ふちゃく【不着】  到着しないこと。全不到。不到达。
ふちゃく【付着·附着】スル ①物について離れないこと。全附着，粘着。附在物体上不离开。∥②異なる2物質が接触してくっつき合う現象。例えば,固体の表面に液体が付着する濡れなど。全附着。不同的两种物质接触后，相互黏住的现象。例如液体附着在固体表面的沾湿现象等。
ふちゃくこん【付着根】  他物に付着して体を支えよじ登るために,茎から出る不定根。ツタなどに見られる。全固着器。为了附着在其他物体上以支持株体攀升而从茎上长出的不定根，见于爬山虎等。
ふちゃくせいぶつ【付着生物】  水中の基物に固着あるいは付着して生活している生物。フジッボなど。全附着生物。通过固着或附着于水中的基物上而生活的生物。如藤壶等。
ふちゃりょうり【普茶料理】黄檗散宗の僧が江戸初期に伝えた中国風の精進料理。ふさりょうり。参普茶料理。黄檗宗僧人在江户初期传入日本的中国式素食料理。
ふちゅう【不忠】  忠義を尽くさないこと。全不忠。不尽忠义。
ふちゅう【府中】①東京都中部多摩川北岸にある市。古代，武蔵国の国府所在地。大国魂神社がある。全府中。位于东京都中部多摩川北岸的市，古代武藏国的国府所在地，有大国魂神社。‖②広島県東部の市。備後国の国府所在地。全府中。广岛县东部的市，备后国的国府所在地。
ふちゅう【婦中】富山県中央部，婦負：郡の町。神通川下流西岸に位置し，化学工業が立地。全妇中。富山县中部妇负郡的町，位于神通川下游西岸，化学工业的立地。
ふちゅうい【不注意】  注意や配慮の足りないこと。全不注意，不小心。注意不够或考虑得不周到。
ふちょう【不調】 ①体の具合や気分がよくないこと。全不适，不爽，不调，不当。身体情况或心情不好。‖②物事の状態が思わしくないこと。全不顺利，不成功。事物的状态不令人满意。「商売が一だ」全生意不顺。
ふちょう【婦長】看護婦の長。全护士长。护士之长。
ふちょう【符丁·符牒】①意味をもたせた文字や図形。記号。符号。全记号，符号。令其含有特定意义的文字、图形。‖②仲間だけに通用する言葉や印。全行话，暗语，符牒。只有同伙之间通用的语言或标记。‖③商店が商品に付ける,その店の印や値段を示す印。全暗码，标签，价签。商店贴在商品上表示该店的标记及价格的记号。
ぶちょう【部長】 ①官庁や会社などで,部の事務を管理し，部下を監督する職。全部长。在官厅或公司等中管理一个部的事务并监督其部下的职务名称。‖②クラブやチームをとりしきる人。全部长。负责全权处理俱乐部或(球)队事务的人。
ぶちょうほう【不調法·無調法】スル ①行き届かないこと。無器用。全不周到,不灵活。|②たしなみがない                                                         こと。芸事の心得がなかったり,酒が飲めないことをいう。全不在行，无爱好，不行。没有嗜好，对歌舞等技艺不在行，对(烟)酒等不会(吸)喝。
ブチルアルコール【butyl alcohol】φブタノール
ふちん【不沈】  軍艦などが絶対に沈まないこと。全不沉。军舰等绝对不会沉没。‖「一戰艦」全不沉战舰。
ふちん【浮沈】スル ①浮くことと沈むこと。全浮沉。浮起和沉没。‖②栄えることと,衰えること。全沉浮，浮沉，盛衰。兴盛和衰落。‖「国家の一にかかわる」全关系到国家的盛衰。
フッ【Hutu】 東アフリカ内陸部に分布するバントゥー系の農耕民族。ブルンジ共和国·ルワンダ共和国に住む。ツチと対立。全胡图人。分布于东非内陆部的班图系统的农耕民族，居住于布隆迪共和国、卢旺达共和国，与图西人对立。
ぶつ ぶつ切り。全切成大块。‖「マグロの一」全大块金枪鱼肉。
ぷつ【物】 現物。もの。全物。实物,东西。

ぶつ【仏】〔焚 buddha〕①⑦真理を悟った者。すべての煩悩を打ち消し，完全な真理を実現している者。覚者。仏陀。全佛。悟到真理的人，消除所有烦恼并正在实现完全真理者。|④特に积迦のこと。全佛。特指释迦。‖②仏教の略。全佛。“佛教”之略。
ぶ・つ【打つ】(動五)  〔「うっ」の転〕①うつ。たたく。なぐる。全打,敲,击。‖②「語る」「演説する」などの意を強めていう語。全讲演,演说。「語る」「演説する」等意的强调语。Ⅱ「一席一・つ」全讲演一番。
ふついん【仏印】  フランス頷インドシナの略称。全法属印度支那(的略称)。
ふついんしんちゅう【仏印進駐】太平洋戦争直前に日本が行なった南方進出政策。1940年(昭和15)9月,日本軍は石油・ゴムの獲得と蔣介石軍援助ルートの遮断とを目的に仏印北部に，翌年7月には南部にも侵入し，米·英·蘭との対立を決定的にした。全侵入法属印度支那。太平洋战争爆发前夕日本实行的南侵政策。1940年(昭和15)9月，日军为了获得石油和橡胶以及切断援助蒋介石军队的通道，侵入法属印度支那北部，翌年7月侵入该地区南部，从而彻底激化了同美、英、荷的对立。
ふつう【不通】 ①通じないこと。全不通。‖②交際がないこと。全不通，不沟通。不相来往。‖「実家とも一だ」全同娘家也不来往。
ふつう【普通】  ①①どこにでもいつでもあって,めずらしくないこと。全普通，平常，寻常。随时随地都有，没什么稀奇的。‖②普通。一般的であること。全普通。一般的。|「一高校」⇔特殊全普通高中。||②(副)たいてい。一般に。→特殊を普通。大体上,一般。
ふつうか【普通科】普通課程
ふつうかせん【普通河川】一級河川·二級河川·準用河川のいずれにも指定されていない,公共の水流(川)と水面(沼,池など)。河川法は適用·準用されない。普通河流。在日本指尚未被指定为一级河流、二级河流、准用河流的任何一种的公共的水流(河)与水面(沼泽、池塘等)。不适用于河流法。
ふつうかてい【普通課程】  高等学校などで,専門課程·職業課程に対し，普通教育を主とする課程。全普通课程。指日本高中等学校中以普通教育为主的课程，相对于专门课程、职业课程而言。
ふつうかぶ【普通株】 優先株·後配株などに対して,特別の権利や内容をもたない株。通常株。全普通股。与优先股、后配股等相对应，指没有特别权利和内容的股票。
ふつうかぶたい【普通科部隊】陸上自衛隊の歩兵部隊。全普通(科)部队。日本陆上自卫队的步兵部队。
ふつうかわせ【普通為替】郵便為替の一。電信為替·定額小為替以外のもの。全普通汇票。邮政汇票的一种，除电汇、小定额汇票之外的汇票。
ふつうきょういく【普通教育】  すべての者に必要とされる一般的·基礎的な教育。初等普通教育(小学校)·中等普通教育(中学校)·高等普通教育(高等学校)がある。全普及教育。所有人都必须接受的一般性基础教育，在日本分初等普通教育(小学)、中等普通教育(中学)、高等普通教育(高中)。
ふつうぎんこう【普通銀行】 銀行法に基づいて設立された銀行。預金の受け入れ・貸付や為替取引などを行う。全普通银行。根据银行法设立的银行，受理存款、进行贷款和外汇交易等。
ふつうけいやくじょうかん【普通契約条款】  銀行取引【フッ】



<2248>
ふつうけ−ふっき	2248


·運送契約·電力ガス供給など,特定の取引について,あらかじめ定型的に定められている条款。普通約款。普通取引約款。全格式合同条款。关于银行交易、运输合同、电力及煤气的供给等特定的交易，事先已有定型规定的条款。
ふつうけつぎ【普通決議】株主総会で，出席株主議決権の過半数により決められる決議方法。取締役・監査役·検査役·清算人の選任などの決議事項に行われる。通常決議。全普通决议。在股东大会上，由出席股东表决权过半数决定的决议方法。进行选任董事、监察人、检查人、清算人等决议事项。
ふつうこう【普通校】普通教育を行う学校。全普通校。进行普通教育的学校。
ふつうこうり【普通公理】 ユークリッド幾何学で,「全体はその各部分の和に等しい」のように,幾何学以外にも用いられる公理。共通公理。一般公理。全普通公理。像欧几里得几何学中“整体等于其各部分的和”这种也适用于几何学之外的公理。
ふつうじどうしゃ【普通自動車】道路交通法で，大型自動車·大型特殊自動車·自動二輪車·小型特殊自動車のいずれにも該当しない自動車のこと。全普通汽车,普通机动车。在道路交通法中规定的，除大型机动车、大型特殊机动车、机动两轮车、小型特殊机动车之外的机动车。
ふつうしゅっしょうりつ【普通出生率】  年央人口に対する1年間の出生数の割合。全普通出生率。1年间出生数量相对于年中人口的比率。
ふつうぜい【普通税】  一般歳出にあてるために課す租税。→目的税金普通税。为用于一般年财政支出而课征的租税。
ふつうせんきょ【普通選挙】   一定の年齢に達した者全員が平等に選挙権·被選挙権を有する制度。日本では1925年(大正14)の衆議院議員選挙法改正で，初めて男子につき実現し，女子は第二次大戦後45年(昭和20)に認められた，普選。→制限選挙全普选，普通选举。达到一定年龄的全体人员都具有平等的选举权和被选举权的制度。日本于1925年(大正14)在众议院议员选举法修正案中第一次实现了男子普选制，女子普选在第二次世界大战后于1945年(昭和20)才得以实现。
ふつうそうきんがわせ【普通送金為替】  送金為替の一種。送金依頼人が銀行の振り出す送金小切手を受取人に送付することによって,送金を行うもの。全普通汇款汇票。汇票的一种，汇款委托人将银行开出的汇款支票送达收款人，以此来进行汇款的汇票。
ふつうとりひきやっかん【普通取引約款】  特定種類の大量同型の取引を迅速に処理するために,あらかじめ定型化された約款であって、多数締結される個々の契約の内容として画一的に適用されるもの。銀行取引・運送契約·電力ガス供給などについて定められている。普通契約約款。全普通交易约款，一般交易约款。为迅速处理特定种类的大量同型交易，预先已程式化的约款，作为多数所缔结的各个契约的内容而统一适用的约款。现就银行交易、运输契约、电力燃气供给等所制定。
ふつうぶん【普通文】 明治以降に用いられた文語文の一種。従来の漢文訓読的な文語文に古文·擬古文などをとり入れて作り，法令文·教科書や新聞雑誌などに用いられた。全文语体文，普通文。明治以后使用的文语文的一种，在以往的汉文训读文语文的基础上加进古文、仿古文等而成，用于法令、教科书、报刊杂志等。
ふつうほうじん【普通法人】税法上，公共法人·公益法人·共同組合等以外の法人。通常の営利法人等。全普通法人。税法上指公共法人、公益法人、共同组合等以外的法人，普通的营利法人等。
ふつうめいし【普通名詞】名詞の下位分類の一。同じ類に属する個物すべてに用いる名称を表す名詞。固有名詞に対していう。全普通名词。名词的下位分类之一，表示属于同类的人或事物都可适用的名称，与固有名词相对而言。
ふつうやく【普通薬】  医薬品のうち,薬事法で定める毒劇薬以外のもの。全普通药品。医药品中，除药事法规定的毒药、剧药外的所有药品。
ふつうゆうびん【普通郵便】  速達·書留などに対して,特別の取り扱いをしない一般の郵便。全平信。与快件、挂号信等相对，指无需作特别处理的一般性信件。
ふつうゆうびんきょく【普通郵便局】  特定郵便局や簡易郵便局以外の郵便局。鉄道郵便局・船内郵便局なども含む。全普通邮局。特定邮局、简易邮局以外的邮局，

也包括铁路邮局、船内邮局等。
ふつうよう【普通葉】葉本来の形態・機能をもつ通常の葉。鱗片葉·捕虫葉などに対していう。尋常葉。同化葉。全普通叶。具有叶的本来形态和功能的通常的叶，与鳞叶、捕虫叶等相对而言。
ふつうようしえんぐみ【普通養子縁組】特別養子縁組に対して,通常の養子縁組。養子となっても実の親との親子関係は残り，二重の親子関係となる。全普通收养。相对于特别收养，指通常的收养。成为养子也仍保留与生身父母的亲子关系，并形成双重的亲子关系。
ふつうよきん【普通預金】  常時,預金の出し入れができる銀行預金。全活期存款，普通存款。可以随时进行存取的银行存款。
ぶつえん【仏縁】 仏との間に結ばれる縁。全佛缘。与佛结成的缘份。‖仏のひきあわせ。全佛缘。佛的撮合。
ぶつえんほう【仏炎苞】肉穗花序を包む大形の苞葉弦。ミズバショウやテンナンショウなどサトイモ科の苞。全佛焰苞。包住肉穗花序的大型苞叶，如观音莲、天南星等天南星科的苞。
ふつか【二日】 ①二つの日。また,2日間。全两日,二日。两天的日子，亦指两天整。∥②月の第2日目。特に1月2日。全2日，二号，初二。每月的第二天，特指1月2日。
ふっか【複果】	0集合果:32
ぶっか【物価】物の値段。全物价。物品的价格。
ぶつが【仏画】 仏の姿を描いた絵。また,仏教に題材をとった絵画。全佛画，佛教绘画。描绘佛的绘画，亦指以佛教为题材的画。
フッカー【hooker】  ラグビーで,スクラム第1列の真ん中の選手。スクラムでボールをかき出す役目。全钩球员。橄榄球运动司克栏第一排正中间的选手，负责在司克栏时把球钩回。
フッガー【Fugger】15~16世紀のドイツ,アウグスブルクの商人，金融資本家。教皇や皇帝をも掌握し，免罪符の販売にも関与した。全富格尔。15~16世纪德国奥格斯堡的商人，金融资本家。连教皇和皇帝都曾被其掌握，亦曾参与免罪符的贩卖。
ブッカーしょう【一賞】〔 Booker〕イギリスの文学賞。毎年1回最も優秀な長編小説に与えられる。ブッカー・マコンネル社が 1969年に設定。全布克奖。英国的文学奖，每年一次的最优秀长篇小说奖。由布克·麦康内尔公司于1969 年设立。
ぶっかい【仏界】 ①〔仏〕⑦仏の住む世界。浄土。全佛界。佛居住的世界。‖④十界の一。諸仏の境界。佛界。十界之一，诸佛的境界。|②死後の世界。あの世。全佛界。死后的世界。
ぶっかい【物界】物質の世界。↵心界全物质界。物质世界。
ぶっかえり【ぶっ返り】  歌舞伎衣裳の仕掛け。上半身の衣裳がさっと前後に割れて腰から下に垂れ,衣裳変えしたように見せること。全变装。歌舞伎戏装的一种特殊结构，上身衣服迅速裂开成前后两片，从腰间下垂，仿佛换了一件衣服。
ふっかカルシウム【弗化一】  カルシウムの弗化物。化学式CaF₂ 純粋なものは無色の結晶。赤外線や紫外線をよく透過し光学装置に用いられる。全氟化钙。钙的氟化物，化学式CaF₂，完全无杂质时为无色结晶，红外线与紫外线的透过性好，用于制造光学装置。
ぶっかき【打っ欠き】  特に氷を,たたいて欠くこと。またそのもの。かちわり。全砸冰块,锥冰,碎冰块。特指将冰敲打成碎块，亦指这种冰。
ふっかく【伏角】①地球上の任意の点の磁場が，水平面となす角。全磁倾角。地球上任意一点的磁场与水平面形成的角。∥②∅俯角
ぶっかく【仏閣】  寺の建物。また,寺院。全佛阁。寺的建筑物，亦指寺院。‖「神社——」全神社佛阁。
ぶっか・く【打っ欠く】(動五)  ぶちかく。全敲打碎,砸成碎块。‖「氷を一・く」を把冰砸成碎块。
ぶっかけそば【打っ掛け蕎麦】  かけそばのこと。全荞麦素汤面。清汤荞麦面。
ふっか・ける【吹っ掛ける】(動下一)  ①息などを物に吹き当てる。全吹气，哈气。把气息等吹到物体上。‖
②相手の困るようなことをしかける。全挑衅,找碴儿。挑起事端以使对方难堪。‖「けんかを一・ける」全找碴打架。‖③法外な要求をする。全要价。提出分外的要求。‖「高値を一・ける」全要高价。
ぶっかしすう【物価指数】物価の変動を総合的に示すための指数。ある場所におけるある時点の財・サービ

スの価格を基準(普通100)として,その後の動きを基準との比較で示す。全物价指数。用于综合显示物价变动的指数，以在某场所某时点的财物商品、服务的价格为基准(通常为100)，通过将其后的变动与基准进行比较来表示。
ぶっかすいじゅん【物価水準】  いくつかの財·サービスの価格を総合・平均することによって示される物価の状况。全物价水准，物价水平。将多种财物商品及服务的价格进行综合平均后显示的物价状况。
ふっかすいそ【弗化水素】常温で無色，発煙性刺激臭のある気体。化学式HF 沸点19.5度。水溶液は,弗化水素酸という。全氟化氢。常温下无色，具发烟性刺激气味的气体，化学式HF，沸点 19.5°。水溶液称为氢氟酸。
ぶっかスライドせい【物価一制】  ウインデクセーション
ふっかつ【復活】スル ①生きかえること。蘇生。全复活。苏醒过来,复苏。‖②衰えたもの・廃止したものを再び用い,盛んにすること。全复辟,复活。使已经衰败、废止的东西可再度使用，再度昌盛。||③ユダヤ教·キリスト教で,死者が再びよみがえるという信仰。特に,キリスト教で,キリストの復活。全复活。犹太教、基督教中，死者再次苏醒活过来的一种信仰，特指基督教中基督的复活。
ふっかつ【復活】〔口 Voskresenie〕レフ=トルストイの長編小説。1899 年刊。殺人罪に問われた娼婦が,かつて自分が犯したカチューシャであると知った公爵ネフリュードフの改心と救済を描き,帝政ロシアの腐敗と法の不備を告発する。全《复活》。列夫·托尔斯泰的长篇小说，1899 年出版。小说描写当公爵聂赫留朵夫发现被判杀人罪的妓女就是曾被自己奸污的卡秋莎后，决心洗心革面，并进行营救。小说揭露了沙皇俄国的腐败和法律的不健全。
ふっかつさい【復活祭】  キリスト教で,キリストの複活を記念する祝祭日。春分後の最初の満月のあとの日曜日に行われる。イースター。全复活节。基督教纪念耶稣复活的庆祝与祭祀日，春分后第一个满月的星期日举行。
ふっかつせっしょう【復活折衝】  ◇予算折衡
ぶっかつろん【物活論】〔 hylozoism〕物質は,その内に生命力や霊魂をもつとする有機的生命的自然観。全物活论。认为物质内部都具有生命力及灵魂的一种有机生命的自然观。
ぶっかとうせい【物価統制】  物価の安定を確保し,社会経済秩序を維持し，国民生活の安定を目的に，政府が物価を統制すること。全物价控制。为确保物价稳定，维持社会经济秩序，以达到稳定国民生活的目的，政府对物价进行控制。
ぶっかとうせいれい【物価統制令】  物価の規制に関する基本法。価格の最高額の指定，暴利行為の禁止，買い占めまたは売り惜しみの禁止などを定める。1946年(昭和21)公布。全《物价控制令》。关于限制物价的基本法，规定指定价格上限、禁止暴利行为、禁止囤积和惜售等，日本1946年(昭和21)公布。
ふつかよい【二日齢い】スル 酒を飲みすぎた翌日,頭痛や吐き気に悩まされること。宿醉器。全宿醉,隔夜余醉。苦于饮酒过量，第二天还感到头痛、恶心。
ぶつか・る  (動五)①勢いよく突き当たる。全碰,撞。猛地接触上。|②障害となるものに出会う。全遇上，碰上。碰到障碍物。‖「ラッシュに一・る」全碰上高峰期。‖③対立する。争う。全冲突,对立,争吵。‖「父親と一・る」を与父亲发生争吵。‖④困難に立ち向かう。全面对(困难)。‖⑤重なる。かち合う。全赶到一起，适逢。‖「二つの会議が一・る」全两个会议赶到一起。
ふっかん【副官】  軍隊で,司令官や隊長を補佐する役。全副官。在军队，辅助司令官或队长的职务。
ふっかん【復刊】スル 中止または廃止していた雑誌・新聞など,また絶版になっていた書籍類を,再び刊行すること。全复刊。休刊或停刊的杂志、报纸等，或者绝版的书籍再次出版。
ふっき【復帰】スル もとの地位·状態に帰ること。全复归。恢复到原来的地位、状态。
ふっき【伏羲·伏犧】中国，古伝説上の帝王。三皇の一。人首蛇身で，八卦！！?·文字·瑟与を考察し，婚姻の礼を定めた。また,漁労や動物の肉を焼くことを人類に教えたという。太皥鸽。太昊驾。大皓驾。庖犧影・炮犧壁。全伏義。中国古传说中的帝王，三皇之一。传说他人首蛇身，发明八卦、文字、瑟，制定婚姻的礼仪，教会


<2249>
2249	ふづき−ふっこう


人类捕鱼和烧食动物的肉。
ふづき【文月】  陰曆7月の異名。ふみづき。全阴历七月的异名。
ぶっき【服忌】  喪に服すること。また,その期間。服紀。全服忌。服丧，亦指服丧期间。
ぶつぎ【物議】  世間の批評。とりざた。全物议。群众的批评，议论。
一を釀す世間の議論を引き起こす。全引起物议。引起群众的议论。
ふっきそう【富貴草】ツゲ科の常緑小低木。山中の樹下に自生。茎は緑色で長さ約30cm,基部は地をはう。葉は厚く，輪生状に互生。初夏，花穂を直立し，花弁のない花をつける。雄しべが白色で目立つ。吉字草。全富贵草。黄杨科常绿灌木，自生于山中树下。茎为绿色，长约30cm，基础部分匍匐地上。叶厚，轮生状互生。初夏花穗直立，着生无花瓣花。雄蕊白色，醒目。
ブッキッシュ【booksh】(形動)  本好きの。堅苦しい。実際的でない。机上の。全书本的，呆板的，不切实际的，纸上谈兵的。
ふっきまめ【富貴豆】  めふきまめ(富貴豆)
ふっきゅう【復仇】スル ①あだうち。全复仇。报仇。‖②国際法上,外国からうけた不法行為に対して,その中止や救済を求めて報復的になされる強制的な行為。相手側の違法行為と同程度であれば違法性が阻却される。全复仇。国际法上规定的对于受到来自外国的不法行为，采取要求其中止或救济的报复性强制行为。如果与对方的违法行为程度相当的话，则违法性会被阻却。
ふっきゅう【復旧】スル 前の状態にもどすこと。こわれた物や乱れたものがもとの状態にもどること。全复旧。使重新回到先前的状态，被破坏或被搞乱的东西恢复原来状态。
ぶっきゅう【物給】現物給与。全实物工资。
ふつぎょう【払曉】  夜の明ける頃。明け方。あかつき。黎明！：。全拂晓。天快亮的时候。
ぶっきょう【仏教】 紀元前5世紀(一説に6世紀)インドで积迦が開いた宗教。この世を苦しみ・迷いの世界と見,正しい実践によってそこから脱け出ること,迷いに沈む生きとし生けるものを救うことを目ざす。発展史的に原始仏教·部派仏教(小乗仏教)·大乗仏教，伝来の相違により南伝(南方仏教)・北伝(北方仏教)などの区別がある。全佛教。公元前5世纪(一说6世纪)由印度释迦开创的宗教，认为今世是一个痛苦而又充满妄念的世界，只有通过正确的实践方能从中摆脱出来。其目的在于拯救沉缅于妄念之中的众生。从发展历史上看可分为原始佛教、部派佛教(小乘佛教)、大乘佛教，从传承地点的不同上看又分为南传(南方佛教)和北传(北方佛教)等。
ぶっきょうおんがく【仏教音楽】  仏教の儀式に用いられる音楽。声明は・和讃・御詠歌になど。全佛教音乐。用于佛教仪式的音乐，有声明、赞颂、咏歌等。
ぶっきょうがく【仏教学】  (信仰の立場を離れ)仏教を研究する学問。全佛教学。(从非信仰的立场)对佛教进行研究的学问。
ぶっきょうけんちく【仏教建築】  中国·朝鮮半島から伝えられた塔·本堂·仏堂などの仏教に付随する建築物。和様・大仏様・禅宗様などの様式に代表される。全佛教建筑。从中国、朝鲜半岛传到日本的塔、正殿、佛堂等伴随佛教而来的建筑物。为日本式、大佛式、禅宗式等样式所代表。
ぶっきょうせつわ【仏教説話】  仏教思想や信仰が語られた説話。「日本霊異記」「今昔物語」などに見られる。全佛教故事。以佛教思想和信仰为内容的故事，见于《日本灵异记》《今昔物语》等。
ぶっきょうだいがく【仏教大学】  私立大学の一。1615年創設の関東十八檀林が起源。1949 年(昭和24)新制大学となる。本部は京都市北区。全佛教大学。私立大学之一，前身为1615年创设的关东十八檀林，1949年(昭和24)成为新制大学。校本部在京都市北区。
ぶっきょうびじゅつ【仏教美術】  仏像彫刻·仏画·寺院建築など，仏教に関する美術。全佛教美术。佛像雕塑、佛画、寺院建筑等与佛教有关的美术。
ぶっきらぼう  (形動)話し方や態度に愛想がないさま。全说话生硬，不和气。说话方式及态度缺乏和蔼、亲切。
ぶつぎり【ぶつ切り】  魚・野菜などを大まかに切ること。また，切ったもの。全切成大块。指大块切鱼、蔬菜等，亦指切成的块。
ふっき・る【吹っ切る】(動五)  跡形もなく、すっかりな

くなる。わだかまり,迷いなどを捨て去る。全(风)完全停息，吹尽，抛却。不留痕迹，消失得无影无踪。把隔阂、迷恋等抛掉。‖「未練を一・る」全抛却依恋之情。
ぶっき・る【打っ切る】(動五)  勢いよく切る。全剁,劈。用力向下猛切。
ふっき・れる【吹っ切れる】(動下一)  迷い・わだかまりなどがすっかり消えてなくなる。全吹尽,消除。隔阂、迷惑等完全消失。‖「迷いが一・れる」全迷恋消除。
ふっきん【腹筋】腹部の筋。胸部の前下端から恥骨の上縁に付着し,へそをはさんで縦走する筋群の総称。全腹肌。腹部的肌肉，附着于从胸部的前下端一直到耻骨的上缘，并把肚脐夹在中间的纵向肌肉群的总称。
フッキング【hooking】  ラグビーで,スクラムの中のボールを味方の方へ足でかくこと。全钩。橄榄球运动中，在司克栏中用脚把球钩向己方。
ブッキング【booking】  ①帳簿に記入すること。全记账。记入账簿之中。‖②航空券·ホテルなどの予約。全预订。预约机票、旅馆等。‖③映画館と映画配給会社との間で結ぶフィルムの貸借契約。全预订。同电影馆、电影发行公司等签订的影片租借合同。
フック【hook】  ①鉤;。また,鉤形のもの。ホック。全钩,钩形物。‖②ボクシングで,ひじを曲げてわきから打つこと。全钩拳。拳击中屈肘从腋下打击。‖③ゴルフで,打球が右打ちの場合左に曲がりながら飛ぶこと。→スライス全左曲球。高尔夫球运动中，右击时击出的球向左方弯曲飞行。
フック【Robert Hooke】 (1635——1703)イギリスの科学者。光学·力学·天文学などで活躍。フックの法則などを発見,科学器具を考案。全胡克(1635——1703)。英国科学家，活跃于光学、力学、天文学等领域。发现了胡克定律，致力于设计科学仪器。
ぶっ<【仏供】  仏に供える物。特に,米の飯や香華。ぷつぐ。ぶく。全佛供。给佛上供的物品，尤指米饭、香花等。
ブック【book】  本。書籍。全书,书籍。
ぶつぐ【仏具】仏事用の器具。全佛具,佛教用物。佛事用的器具。
ふづくえ【文机】  読書するとき,書物をのせる机。全文几，日式书桌。读书时放书用的桌子。
ブックエンド【bookend】  本立て。全书挡。
ブックカバー【◉book + cover】 本の表紙にかける紙や布のおおい。全封面，书皮。包在书表面的纸或布的覆盖物。
ブックキーピング【bookkeeping】  簿記。全簿记。
ブックケース【bookcase】  本棚。書架。全书橱,书架。
ブックディテクションシステム【book detection system】
図書館などで,図書の無断持ち出しなどを防止するための管理装置。△图书检测系统。在图书馆等中，防止擅自将图书带出等用的管理装置。
フックのほうそく【——の法則】  ばねの伸びは引く力に比例するという法則。弾性の法則。全胡克定律。弾簧的伸长与受到的拉力成正比的定律。
ブックバンド〔80book+ band〕学生などが本やノートを縛って携帯するのに用いるバンド。全捆书带,书本带。学生等用于将书本捆起来携带的带子。
ブックビルディングほうしき【一方式】〔 book buildingmethod〕株式や債券を発行および売り出す際に,仮の発行条件に対する投資家の需要の状況を調査し，発行条件を決定する方式。需要積み上げ方式。プライストーク方式。全图书征订方式。发行与出售股票或债券时，调查对临时发行条件的投资人的需求状况，并决定发行条件的方式。
ブックメーカー【bookmaker】  ①むやみに本を作る人。安易に著書を多作する人。全造书家，滥写书作家。胡乱写书的人，轻而易举地多产著书的人。‖②私設馬券屋。のみ屋。全私设马票经营者。
ブックレット【booklet】  小冊子。パンフレット。全小册子。
ブックレビュー【book review】  新刊書の批評·紹介。書評。全书评，新书介绍。就新出版书籍所作的评论、介绍。
ぶっけ【仏家】①僧の家。寺院。寺。全佛家。僧人的家，寺院，寺。|②仏教を信奉する人。仏教徒。全佛家。信奉佛教的人。‖③仏の浄土。仏の悟りの世界。全佛家。佛之净土，佛所觉悟的世界。
ぶつげ【仏牙】 积迦を火葬した際,焼け残った歯。仏牙舍利。全佛牙。释迦火葬时留下的牙齿。
ふっけい【副略】  手紙に追加文を記すとき,冒頭に置

く語。追啓。二伸。全副启，追启，再启。追补书信内容时的开头用语。
ふっけい【復略】返信の冒頭に用いる語。拝復。全复启。回信时的开头用语。
ぶっけい【物詣・仏詣】  寺社に参詣すること。ものもうで。全参拜寺院、神社。
ぶつ・ける(動下一) ①投げて当てる。全投,打中。向一定目标抛扔。‖②体などを,他の物に打ち当てる。全碰上，撞上。身体等碰到其他物体上。‖③自分の気持ちなどをはっきり表す。全坦率说出，提出。明确表达自己的心情等。
ふっけん【復権】スル ①失った権利·権力を回復すること。全复权。恢复曾失去的权利、权力。‖②恩赦の一種。刑の言い渡しにより喪失または停止された資格や権利を回復させること。全复权。赦免的一种，使因刑法宣告而已丧失或停止的资格、权利得到恢复。|③破産宣告により失った公私の権利を回復すること。全复权。因破产宣告而失去的公私权利得到恢复。
ふっけん【福建】  中国,台湾海峡に面する省。茶·ミカン・杉などを産出。華僑の出身地として有名。省都，福州。別名・聞災。フーチェン。全福建。中国临台湾海峡的省，出产茶、柑橘、杉木等，作为侨乡而闻名，省会福州，别称闽。
ぶっけん【物件】  物品。品物。物品などの動産のほか,土地·建物などの不動産についてもいう。全物件。物品，除指物品等动产外，亦指土地、建筑物等不动产。‖「証拠一」全证据物件。
ぶっけん【物権】物を直接に排他的に支配する権利。民法上，物権には所有権·占有権·地上権·永小作権·地役権·入会権·先取特権·質権·抵当権が定められている。全物权。直接支配物的排他性权利，民法上规定的物权有所有权、占有权、地上权、永佃权、地役权、入会权、先取特权、质权、抵押权等。
ぶっけんしょうけん【物権証券】物権を表示した有価証券。抵当証券·質入証券など。→債権証券金物权证券。表示了物权的有价证券，如抵押证券、入质证券等。
ぶっけんてきせいきゅうけん【物権的請求権】物権内容の完全な実現の妨害または妨害のおそれがある場合に，物権を有する者が妨害の排除を請求する権利。物上請求権。全物权请求权，物上请求权。当物权内容的完全实现受到妨碍或有受妨碍之虞时，物权拥有者请求排除妨碍的权利。
ふっこ  スズキの若魚。普通,2~3歳魚のこと。全花鲈鱼的幼鱼，通常指两三岁的鱼。
ふっこ【復古】スル 昔の状態·体制に戻ること。また,戻すこと。全复古。回复到古时的状态、体制，亦指倒退。‖「一思想」全复古思想。
ふつご【仏語】  フランス語。全法语。
ぶっこ【物故】スル 人が死ぬこと。死去。△物故。指人去世，死去。‖「一者」全物故者。
ぶつご【仏語】①仏の語った言葉。全佛语。佛教导的话。‖②特有の意味で使われる仏典や教義の言葉。仏教用語。全佛语。在特有意义上使用的佛典或教义用语。
ふっこう【復交】スル 断絶していた国交が復活すること。全恢复邦交，复交。恢复已断绝的邦交。
ふっこう【復航】zh船舶·飛行機が，目的地から出発地へ帰る運航。→往航全返航，复航。船舶、飞机等从目的地返回到出发地的航行。
ふっこう【復興】スル 衰えたものが再び興隆すること。また，盛んにすること。全复兴。衰败的事物再度兴隆、昌盛。
ふっこう【腹腔】哺乳動物の体腔で，横隔膜より下の部分。胃·腸·肝臓·腎臓などを収める腹膜腔と，膀胱や子宮などを含む腹膜後腔とからなる。狭義には前者をさす。ふくこう。〔医学では「ふくくう」〕全腹腔。哺乳动物的体腔中横隔膜以下的部分，由容纳胃、肠、肝脏、肾脏等的腹膜腔和容纳膀胱、子宫等的腹膜后腔组成。狭义上指前者。
ふっこう【腹稿】 文字に書き記す前に、あらかじめ心の中で考えておいた案。全腹稿。在成文之前，事先在心中想好的文稿。
ふつごう【不都合】 ①都合や具合が悪いこと。→好都合。全不方便，不妥当。情况不允许。‖②道理に合わないこと。全不像话，无理，万不该。指不合道理。‖「一をしでかす」全做出不像话的事。
ふっこうきょう【腹腔鏡】  内視鏡の一。腹部にあけた穴より挿入し，腹腔内の臓器の観察や，細胞や組織の採取，手術を行うための器具。全体腔镜。内窥镜的一


<2250>
ふっこう−ぶつじょ	2250


种，由开于腹部的洞穴插入，进行腹腔内脏器的观察、细胞与组织的采取以及进行手术用的器具。
ふっこうきょうちりょう【腹腔鏡治療】  腹腔鏡を用いて開腹せずに手術する治療法。開腹にくらべ,痛みが少なく，術後の回復が早い。全体腔镜治疗。使用体腔镜不开腹而进行手术的治疗法。与开腹相比疼痛少、术后恢复快。
ぶっこうじ【仏光寺】京都市下京区にある真宗仏光寺派の本山。山号，渋谷山。1212年親鸞が山科に創建，興隆正法寺(略して興正寺)と称したと伝える。のち仏光寺と改称。1586年現在地に移る。全佛光寺。位于京都市下京区的真宗佛光寺派的本山，山号涩谷山。相传1212年亲鸾创建于山科，称兴隆正法寺(略称兴正寺)。之后改称为佛光寺，1586年移至现地。
ふっこく【復刻·覆刻】スル 書籍類で,原本そのままに新たな版を作って出版すること。また,その物。全影印，翻印。将书籍等按原本重新制版发行，亦指这样的出版物。‖「一本」全影印本。
ぶっこくじ【仏国寺】韓国慶州市郊外吐含山麓にある寺。528年新羅法興王の創建。文禄の役で大半を焼失。1972年，李朝中期の再建時の様式で伽藍全体を復元。釈迦塔·多宝塔·石橋などは新羅時代の遺構。華厳仏国寺。全佛国寺。位于韩国庆州市郊外吐含山麓的寺，528年由新罗法兴王创建，在文禄之役中大部烧毁。1972年按李朝中期重建时的样式将伽蓝整体修复。释迦塔、多宝塔、石桥等为新罗时代遗留建筑。亦称华严佛国寺。
ぶっこしゃ【物故者】死亡した人。全物故者。已死亡的人。
ふっこしんとう【復古神道】江戸後期の復古主義的神道説。それまでの神道が含んでいた儒仏などの不純要素をしりぞけ,記紀などの古典に描かれた惟神豁。の道にかえるべきであるとした。荷田春満空*·賀茂真淵·本居宣長によって唱えられ，平田篤胤·大国隆正に及んで一大勢力となった。全复古神道。江户后期复古主义的神道学说，主张应剔除到此前为止的神道中包含的儒教、佛教等不纯要素，回到《古事记》和《日本书纪》等古典中描绘的唯神道中去。由荷田春满、贺茂真渊、本居宣长倡导，形成包括平田笃胤、大国隆正在内的一大势力。
ふっこちょう【復古調】 過去の思想や制度·流行などに戻ろうとする傾向。全复古论调。企图恢复过去的思想、制度及时尚等的倾向。
ぶっこぬ・く【打っこ抜く】(動五)  勢いよく抜く。全打通，打穿。用力打使之穿透。
ぶっこみづり【打っ込み釣り】 浮きを用いず,おもりを付けた仕掛けを投入し,餌;を底に静止させて魚を釣る方法。ぶっこみ。全沉底钓。不用浮标，投入带沉子的钓组使鱼饵静止于水底钓鱼的方法。
ぶっこ・む【打っ込む】(動五)  ぶちこむ。全打进,投入。
ふっこやまとえは【復古大和絵派】土佐派·住吉派にかわる古典的大和絵の復興を目指し，江戸後期に興った画派。田中訥言欲，岡田(冷泉)為恭欲など。全复古大和绘派。江户后期兴起的一个画派，企图通过复兴古典大和绘取代土佐派和住吉派。代表人物有田中纳言、冈田(冷泉)为恭等。
ふっさ【福生】東京都西部，多摩川中流東岸の市。米軍横田基地は，日本陸軍の飛行場跡地。全福生。东京都西部，位于多摩川中游东岸的市，美军横田基地设在日本陆军机场旧址。
ぶつざ【仏座】  仏のすわる座。仏像を置く台。蓮台影。全佛座。佛的坐席，安置佛像的台。
フッサール【Edmund Husserl】〔フッセルとも〕(1859——1938)ドイツの哲学者。超越論的現象学を創唱,ハイデッガー・サルトルその他の現代哲学に大きな影響を与えた。著「論理学研究」「純粋現象学及び現象学的哲学考案(イデーン)」など。丘胡塞尔(1859——1938)。德国哲学家，首倡超越论的现象学，对海德格尔、萨特等的现代哲学产生巨大影响。著有《逻辑研究》《纯粹现象学和现象学哲学的观念》等。
ぶっさきばおり【打裂羽織】  帯刀に便利なように,背縫いの下半分を縫い合わせていない羽織。武士などの乗馬・旅行用。せさきばおり。せわりばおり。さきばおり。ひっさきばおり。全后开衩外褂。开衩和服短外褂。为佩刀方便，背缝下半部分不缝合的和服外褂，武士等骑马、旅行时穿用。
ぶっさつ【仏剎】①寺。仏塔。伽藍ぐ。全佛刹。寺,佛塔。‖②仏国。仏土。全佛刹。佛国。

ぶっさん【物産】  その土地から産出される物。動植物·鈜物も含める。全物产。一个地方产出的物品，亦包括动植物、矿物等。Ⅱ「一展」全物产展览会。
ぶっし【仏師】仏像を造る工匠。仏工。全佛像师。做佛像的工匠，佛像艺人。
ぶっし【物資】  もの。人間の生活のささえとなるような物。食料や衣料など。金物资。东西，指维持人类生活的物质资料，如食品材料、衣料等。
ぶつじ【仏寺】寺。寺院。仏教の寺。全佛寺。寺，寺院。
ぶつじ【仏事】死者の冥福を祈る行事。法事。法会。全佛事。祈祷死者冥福的仪式。
ブッシー【pussy】  子猫。俗語で女性性器のこと。全小猫，(俗称)女性的性器官。
ブッシェル【bushel】  ヤード-ボンド法の単位。全蒲式耳。码磅度量衡制的单位。∥①体積の単位。イギリスで1ブッシェルは2219.36立方インチ(約36.3677l)。約8ガロン。アメリカでは2150.42立方 インチ(約35.2383l)。約9.3ガロン。全蒲式耳。体积单位,在英国1蒲式耳为2219.36立方英寸(约36.3677升),约8加仑。在美国为2150.42立方英寸(约35.2383 升),约9.3加仑。∥②重さの单位。1ブッシェル①の穀物の重さ。小麦の場合はおよそ60ポンド。全蒲式耳。重量单位，1蒲式耳①的谷物的重量。1蒲式耳小麦约合60磅。
ぶっしき【仏式】 仏教によるやり方。全佛教式。依佛教的做法。
ぶっしつ【物質】 ①もの。品物。全物质。东西,物品。∥②〔物〕古典的には，空間の一部を占め，一定の質量をもつ客観的存在。相対性理論によれば，物質はエネルギーの一形態とされ,また,場の量子論では,物質粒子も場として扱われる。全物质。在古典意义上指占有一部分空间，并具有一定质量的客观存在。相对论则认为物质是能量的一种形态。另外，在场的量子论中，物质粒子也被作为场来处理。‖③〔哲〕意識の外に在するもの。全物质。存在于意识之外的东西。
ぶっしつこうたい【物質交代】  生命維持のために生体内で行われる物質の化学変化。食物として外界から摄取された物質が，生体成分や生命活動のための物質およびエネルギー源となり,また不要物として排出されること。新陳代謝，代謝。物質代謝。全物质代谢。为了维持生命而在生物体内进行的物质的化学变化。作食物从外界摄取的物质，成为生物体成分，或生命活动必需的物质与能源，或作为不需要的物质排泄出去。
ぶっしつしゅぎ【物質主義】 物質·金銭の充足を第一とし，精神面を軽視する考え方。全物质主义，物质第一主义。以物质、金钱的充足为第一要义，轻视精神面的观点。
ぶっしつたいしゃ【物質代謝】物質交代
ぶっしつていすう【物質定数】〔物〕物質固有の性質を表す定数。全物质常数。表示物质固有性质的常数。
ぶっしつてき【物質的】(形動)  ①物質に関するさま。全物质的，物质上的。有关物质方面的。‖②心·精神よりも物を重んずるさま。物質本位に考えるさま。→精神的全物质的。比之心灵、精神更为重视物，物质本位的思想。
ぶっしつは【物質波】  電子などの物質粒子に伴う波。物質粒子が粒子としての性質とともに,波としての性質をももっているという考えは,1924年にド=ブロイによって初めて唱えられた。ド=ブロイ波。全物质波。与电子等物质粒子伴生的波。认为物质粒子既具有作为粒子的性质，同时又具有作为波的性质，该观点1924 年由德布罗意首先提出。
ぶっしつぶんか【物質文化】  ①人間が,生活を維持・発展させてゆくために発明・発見・製作したすべての事物。道具·機械·建造物·交通通信手段など。全物质文化。人类为维持和改善生活而发明、发现、制造的一切事物的总和，如工具、机械、建筑物、交通通信手段等。∥②物質的なもののもつ価値が支配的な文化。→精神文化全物质文化。物质性成果所具有的价值支配下的文化。
ぶっしつめいし【物質名詞】  ヨーロッパ諸言語の文法で，材料·元素·食物·液体·気体などを表す名詞。数えることができず,単数·複数の区別がない。全物质名词。在欧洲诸语言的语法中，表示材料、元素、食物、液体、气体等的名词。不可数，无单数、复数的区别。
ぶっしつりょう【物質量】 物質の量を表す物理量の一。物質を，構成する種類の特定された粒子(例えば，水における水分子)の数によって表したもの。単位はモ

儿。全物质量。表示物质的量的物理量之一，以构成物质的各种特定的粒子(例如水中的水分子)数来表示。单位摩尔。
ぶっしゃり【仏舎利】积迦の遺骨。全佛舍利。释迦的遗骨。
ブッシュ【ド Buseh;英 bush】  やふ。茂み。叢林製。全灌木丛，树丛，丛林。
ブッシュ【Bush】 ①〔 George Herbert Walker B.〕(1924 —— )アメリカの政治家。1980年副大統領就任。89年第41代大統領に就任。91年湾岸戦争を指導し多国籍軍勝利のうちに終結。全布什(1924一  )。美国政治家,1980 年就任副总统。1989年就任第41 任总统。1991年领导海湾战争，以多国部队的胜利而告结束。∥②〔 Vannevar B.〕(1890——1974)アメリカの電気工学者。マサチューセッツ工科大副学長からカーネギー協会総裁を務める一方，科学研究開発局長官として原爆開発製造計画を指揮した。全布什(1890——1974)。美国的电气工程师，由马萨诸塞理工大学副校长担任卡内基协会总裁，并作为科学研究开发局长官指挥了原子弹开发制造计划。
プッシュ【push】スル ①押すこと。押し出すこと。全推,压,按,推出。‖②推し進めること。推進。全推进。∥③推薦。全推荐。
プッシュアップ[push-up]スル 腕立て伏せ。全俯卧撑。
ぶつじゅうごう【仏十号】  。十号
ぶっしゅかん【仏手柑】  φぶしゅかん(仏手柑)
プッシュせんりゃく【一戦略】  メーカーが販売促進策として，卸売業者・小売業者に直接働きかけ販売力を強化する戦略。→プル戦略全布什战略。厂家作为促销策略，直接推动批发业者、小零售业者，强化销售力的战略。
プッシュバント【push bunt】  野球で,バットを押し出すように軽く球に当てるバント。→ドラッグ-バント全推击。棒球运动中，把球棒像推出那样轻轻触及球的触击。
プッシュブル【push-pull】 電子回路の一。逆位相にした2個の増幅器を組み合わせ，出力側で信号を合成するもの。全推挽电路。电子电路之一，将两个反相放大器组合在一起，在输出侧合成信号的电路。
ブッシュベビー【bush baby】  ◇ガラゴ
ブッシュホン〔8| push+ phone〕押しボタン式電話機の爱称。全按键电话。按键式电话机的爱称。
ブッシュマン【Bushman】〔ヨーロッパ人による通称。自称はサン〕アフリカのカラハリ砂漠に住む民族。体は小柄。採集狩獵による移動生活を営む。全布須曼人。〔欧洲人对其的通称，自称“桑”〕居住于非洲卡拉哈迪沙漠的民族，身体矮小，从事采集狩猎的迁移生活。
ぶっしょ【仏書】仏教関係の本。全佛书。与佛教有关的书籍。
ぶっしょう【仏性】〔仏〕仏としての性質。仏となれる可能性。大乗仏教では,一切衆生にそなわっているという。全佛性。佛的本性，成佛的可能性，大乘佛教认为一切众生悉有佛性。
ぶっしょう【物証】0物的証
ぶっしょう【物象】 物のかたち。ありさま。また,自然の風景。全物象。物的形象，亦指自然风景。
ぶつじょう【仏乗】〔仏〕三乗の一。すべての衆生節の成仏する道を説いた教え。菩薩乗。全佛乘。三乘之一，宣扬众生成佛之道的教义。
ぶつじょう【物上】 物に関すること。全物上。有关物的。
ぶつじょう【物情】  世間の様子。人々の心。全物情。世间的样子，公众的心。‖「一騷然」全物情骚然。
ぶっしょうえ【仏生会】4月8日,积迦誕生の日に行う法会。灌仏会以。全佛诞节，浴佛节。4月8日释迦牟尼生日时举行的法会。
ぶっしょうか【物象化】〔英 reification;ドVerdinglichung〕人間関係が商品や貨幣の姿をとる事態をさす言葉。マルクスの「資本論」の用語。のちにルカーチがその著「歴史と階級意識」でマルクス主義哲学の中心概念にすえた。日本では広松渉の物象化論がある。全物化。指人际关系采取商品或货币形态的事态的词语。马克思在《资本论》中的用语，后来卢卡奇在自己的著作《历史与阶级意识》中将其置于马克思主义哲学的核心概念。在日本则有广松涉的物化论。
ぶつじょうせいきゅうけん【物上請求権】 物権的請求権
ぶつじょうだいい【物上代位】  担保物権は,その目的


<2251>
2251	ぶつじょ-ふつつか


物が売却・質貸・滅失・破損などによって金銭その他の物に転化しても、転化したものに効力を及ぼし,優先弁済を受けることができること。全物上代位。担保物权，即使在其标的物因变卖、出租、灭失、破损而转化为金钱等其他实物之后，其效力仍及于转化后的金钱或实物，并可得到优先清偿。
ぶつじょうたんぼ【物上担保】  吻的担保
ぶつじょうほしょう【物上保証】  他人の債務のために自己の所有する財産を担保に供すること。財産を担保に供する人を物上保証人という。全物上保证。将自己所拥有的财产为他人的债务提供担保。把将财产提供担保的人称为物上保证人。
ぶつじょうれんごう【物上連合】〔 real union〕2か国が同一の君主をいただくことによって恒久的な連合関係を形成し,対外的に一体のものとして現れること。1918年までのオーストリア-ハンガリー帝国など。全物上联合。通过两国同立一君形成永久性联合关系，统一对外，如1918年之前的奥匈帝国等。
ふっしょく【払拭】スル 汚れなどをすっかりぬぐい去ること。除き去って,きれいにすること。全拂拭,消除。将污垢等完全擦掉，清除干净。
ぶっしょく【物色】スル 多くの人や物の中から適当なものを探し出すこと。全物色。从很多人或物中找出适当的人或物。Ⅱ「店内を一する」全物色店面。
ぶっしょくがい【物色買い】  値上がりしそうな有望株や割安な株をねらって買うこと。全物色购买。选择购买有望涨价的或比较便宜的股票。
ぶっしん【仏心】  ①仏のような慈悲深い心。全佛心。像佛一样的慈悲心。‖②衆生のなかにある仏性。全佛心。众生之中的佛性。
ぶっしん【仏身】〔仏〕仏の身。仏の姿。もとは具体的な仏の身体をさしたが，生身と法身の二身，法身・応身・報身の三身などを想定するようになった。全佛身。佛的身体、姿态，本来指具体的佛的身体，后来分为生身和法身二身，法身、应身、报身三身等。
ぶっしん【物心】  物質と精神。ものとこころ。全物心。物质与精神。[「一両面」全物质与精神两方面。
ぶっしん【物神】  神霊が宿ると考えられて崇拜の対象となる動植物や物。全物神。被认为宿有神灵而成为崇拜对象的动植物或物体。
ブッシング【bushing】  碍管震。また,碍管に導線を通した構造の端子。全绝缘套管，极柱套。瓷管，亦指导线通过瓷管结构的端子。
プッシング【pushing】  バスケットボール・サッカーなどで，手または腕で相手の体を押す反則。全推人犯规。篮球、足球运动等中，用手或臂推对方身体的犯规。
ぶっしんすうはい【物神崇拜】  ①◇况物崇拜。②人間はみずからがつくりだした商品や貨幣に逆に支配され,それらを神のように崇めているということ。資本主義社会に特有の現象としてマルクスが指摘した。フェティシズム。全物神崇拜。人类反倒受自己创造的商品及货币所支配，像对待神灵一样崇拜这些东西。马克思指出这是资本主义社会的特有现象。
ぶっしんにげんろん【物心二元論】 心身二元論
ブッセ【Carl Busse】  (1872——1918)ドイツ新ロマン派の詩人·小説家。上田敏の訳詩「山のあなたの空遠く」が有名。全布塞(1872——1918)。德国新浪漫派诗人、小说家，上田敏翻译的诗《山那边的远空》很有名。
ぶっせい【物性】  密度など,その物質に固有な巨視的性質。力学的·熱的·電気的·磁気的·光学的などの性質。全物性。密度等其物质所固有的宏观性质，如力学、热、电、磁、光学等的性质。
ぶつぜい【物税】  物の所有·製造·販売·輸入または物より生ずる収益に賦課される租税。消費税·固定資産税など。全物税，货物及财产税。对物的所有、制造、贩卖、进口以及因物而产生的收益征收的租税，如消费税、固定资产税等。
ぶっせいぶつりがく【物性物理学】  物質の巨視的な性質を原子論的な立場から研究する物理学の部門。日本だけで用いられる語。狭義には固体物理学と同義であるが,広義には固体物理学·物理化学などを含み,金属·非金属の結晶·液体·気体など種々の状態にある物質の物性を実験的·理論的に研究する。全物性物理学。从原子论的观点对物质宏观性质进行研究的物理学部门。仅日本使用此用语。狭义上虽与固体物理学同义，但广义上包括固体物理学、物理化学等。对金属、非金属处于结晶、液体、气体等各种状态的物质的物性进行实验性、理论性研究。
ぶっせいろん【物性論】  物性物理学,また特にそのう

ちの理論的部門。全物性学。物性物理学，亦特指其中的理论部门。
ふっせき【沸石】 ナトリウムやカリウムの含水アルミノケイ酸塩からなる鉱物。約40種知られている。無色ないし白色で,ガラス光沢がある。加熱すると脱水する。火山岩の空洞や熱水鉱脈に，また凝灰岩の構成鈜物としても産する。→ゼオライト全沸石。由钠或钾的含水硅铝酸盐构成的矿物，现在已知约有40种。无色或白色，有玻璃光泽。加热后脱水。在火山岩的溶穴或热液矿脉中也作为凝灰岩的构成矿物产出。
ぶっせつ【仏説】〔仏〕仏教の教義。また特に,积迦が自ら口伝の教え。全佛说。佛教的教义，尤指释迦亲口传的教义。
ふつぜん【怫然·絶然】(あん)  むっとするさま。怒るさま。憤然。金怫然。生气、发怒的样子。
ぶつぜん【仏前】仏の前。仏壇の前。全佛前。佛像前，佛龛前。
ふっそ【弗素】  ハロゲン元素の一。元素記号 F  原子番号9。原子量19.00。地表に広く分布。蛍石や氷晶石を主鉱石として産出する。黄緑色の刺激臭のある気体。すべての元素と化合する。冷媒·樹脂·防腐剤・不燃性ガスなどの製造に,またその種々の弗化物は，虫歯予防剤に用いられる。全氟。卤元素之一，元素符号F，原子序数9，原子量19.00。广泛分布于地表，主要矿石为萤石和冰晶石。黄绿色有刺激气味的气体，可与所有元素化合。用于制造致冷剂、树脂、防腐剂、不燃性瓦斯等，而且各种氟化物还可用于制造蛀牙预防剂。
ぶっそう【仏葬】仏式による葬儀。全佛葬。佛教仪式的葬礼。
ぶっそう【物騷】 ①危ないこと。何が起こるかわからないさま。全骚动不安，不安宁。令人担心，不知会发生什么事情的样子。Ⅱ「一な世の中」全骚动不安的社会。‖②危険な感じがするさま。全危险感。‖「一な男」全危险人物。
ぶつぞう【仏像】 彫刻や絵画などの造形方式によって表された,信仰の対象としての仏の形像。多く彫像をいう。全佛像。通过雕塑、绘画等造形方式表现出来，当作信仰对象的佛的形象。多指雕像。
ぶっそうげ【仏桑花】  アオイ科の常緑小低木。葉は広卵形で濃緑色。夏から秋に，大きな広漏斗状の五弁花を開き，管状に癒合した雄しべが突き出る。園芸品種が多く,花色は紅・白・桃・黄・橙など。ハイビスカス。扶桑花。全佛桑，扶桑，朱槿。锦葵科常绿小灌木，叶阔卵形深绿色。从夏至秋开阔漏斗状5瓣大花，愈合成管状雄蕊突出。园艺品种很多，有红、白、粉红、黄、橙等花色。
ぶっそくせき【仏足石】  积迦の足形を刻んだ石。仏像の発祥以前に古代インドで行われた积迦の象徴表現の一。日本では，奈良の薬師寺のものが有名。全佛足石。刻有释迦足形的石头，在佛像发祥之前在古代印度流行的释迦的象征表现之一，日本最为有名的是奈良药师寺的佛足石。



ぶっそくせきか【仏足石歌】奈良の，薬師寺の仏足石の傍らにある仏足石賛美の歌碑の歌。21首ある。全佛足石歌。奈良药师寺佛足石旁立的赞美佛足石的歌碑上的歌，共21首。
ぶっそくせきかたい【仏足石歌体】  仏足石歌の歌体。5·7·5·7·7·7で,短歌の末尾にさらに7音の句を添えて6句とした形。全佛足石歌体。佛足石歌的歌体，为5、7、5、7、7、7，在短歌的末尾再加一个7音句，采取6句歌体的形式。
ふっそじゅし【弗素樹脂】水素原子の 1個以上が弗素で置換されたエチレンおよびその誘導体の重合によって得られる樹脂状物質。高温にも安定で,水をよくはじき,耐薬品性や電気絶縁性も高い。パッキング・コーティング・電気機器の絶縁材料などに広く用いられる。全氟树脂。氟原子置换1个以上的氢原子的乙烯及其衍生物聚合得到的树脂状物质，即使在高温下的稳定性、防水性、耐药性以及电绝缘性亦很高。广泛用于包装、表面涂层、电器绝缘材料等。

ぶっそん【物損】  (事故などでの身体的損害に対し)物質的な損害。物的損害。全物损。与因事故等造成的身体伤害相对而言的物质损害。
ぶつだ【仏陀】  ゆブッダ
ブッダ【梵 Buddha】  ①积迦の尊称。ぶつだ。全佛陀。释迦的尊称。|②真理を悟った者。煩悩をすべて打ち消し,完全な真理を実現している者。覚者。仏。〔「仏陀」とも書く〕金佛。领悟到真理者，消除一切烦恼、实现完全真理者。
フッター【footer】  書類の下部に印刷されるページ番号などの定型の文字列。→ヘッダー全页脚，脚注。印刷在文件下部的页码编号等定型的字符串。
ぶったい【物体】  具体的な形をもって存在しているもの。全物体，物。以具体形态存在的东西。‖「未確認飛行一」全不明飞行物。
ぶったお・す【打っ倒す】(動五)  勢いよくたおす。また,「たおす」の乱暴な言い方。全打倒。用力放倒,也是「たおす」的粗俗说法。
ブッダガヤ【Buddhagayā】  インド,ビハール州ガヤ市の南にある仏教の聖地。积迦が菩提樹の下で悟りを開いたといわれる。ブダガヤ。ボードガヤー。全菩提伽椰。位于印度比哈尔邦格雅市南部的佛教圣地，传说释迦在菩提树下悟道。
ぶったぎ・る【打っ手切る】(動五)  勢いよく切る。荒っぽく切る。全砍，劈，剁。用力切，粗暴地切。
ぶったくり【打っ手操り】 強引に奪い取ること。強奪。全抢劫，掠夺。强行夺取。
ぶったく・る【打っ手操る】(動五)  ①強引に奪い取る。ひったくる。全强夺，掠夺，硬抢。强行夺取。‖②法外に高い料金を取る。全敲竹杠，牟取暴利。没边地收取高额费用。
ぶつだん【仏壇】①仏像を安置するために堂内に作られた壇。全佛坛。为安置佛像而在堂内造的坛。‖②位牌や仏像を安置するための仏具。主として木製の箱形で、正面は両開きの扉になっている。厨子「。全佛龛。用于安置牌位或佛像的佛具，主要为木制箱形，正面为两开的门。
ぶつだんがえし【仏壇返し】   呼び戻し
プッチーニ【Giacomo Puccini】  (1858——1924)イタリアの作曲家。流麗で感傷的な旋律で親しまれる多くの歌劇を作曲した。作品「ラ-ボエーム」「トスカ」「蝶々夫人」など。全普契尼(1858——1924)。意大利作曲家,以流丽感伤的旋律创作许多为人熟悉的歌剧。作品有《绣花女》《托斯卡》《蝴蝶夫人》等。
ぶっちがい【打っ違い】(ななめに)交差させること。すじかい。全(斜着)交叉。
ぶっちぎ・る【打っ千切る】(動五)  ①強くちぎる。また,「ちぎる」の乱暴な言い方。全撕碎,掐碎。用力弄碎,也是「ちぎる」的粗暴说法。‖②(主に競馬で)大差をつけて勝つ。全(主要指赛马中的)大差距获胜。
ぶっちゃ・ける(動下一)  「打ち明ける」を強めていう語。全「打ち明ける」的强调语。‖「一・けた話」△开诚布公的谈话。
ぶっちょうそん【仏頂尊】  密教で,仏智を仏格として示した仏。転輪王の形をとる。全佛顶尊。密教中把佛的圆满智慧作为佛格来表示的佛，取转轮王之形。
ぶっちょうづら【仏頂面】  無愛想な顔。ふくれっつら。全板着脸。不和蔼可亲的面孔，绷着脸。
ふっっ【富津】千葉県南西部，東京湾に面する市。富津岬の北岸は京葉工業地帯，南岸は海水浴場などがある観光地。全富津。千叶县西南部面临东京湾的市，富津岬的北岸为京叶工业地带，南岸有海水浴场等旅游观光地。
ブッツァーティ【Dino Buzzati】  (1906——1972)イタリアの小説家。象徴的·寓意的手法で人間の不条理を描いた幻想作家。長編「タタール人の砂漠」により、カフカの再来と呼ばれた。短篇集「六○物語」全布扎蒂(1906——1972)。意大利小说家，以象征性的、寓意的手法描写人性的荒谬的幻想作家。因长篇小说《鞑靼人的沙漠》被誉为卡夫卡再世。短篇集有《六○物语》。
ぶっつうじ【仏通寺】広島県三原市にある臨済宗仏通寺派の大本山。山号，御許山。1397年小早川春平の創建，愚中周及の開山。全佛通寺。位于广岛县三原市，临济宗佛通寺派的大本山，山号御许山。1397年由小早川春平创建，愚中周及开山。
ふつつか【不束】(形動)  思慮や能力が足りず,行き届かないさま。未熟。全粗，粗俗，不老到。形容考虑或能力不足，不周到的样子。
ふつつかもの【不束者】  行き届かない人。不調法者。


<2252>
ぶっつけ-ぶっぽう	2252


全粗人，不老到者。不周到的人，不在行的人。‖「一ですが」全我是个粗人…
ぶっつけ【打っ付け】  ①だしぬけに事をすること。全突然，冷不防。出其不意地做某事。‖②包み隠さないこと。遠慮しないこと。全开门见山，不客气。毫无隐瞒地，直截了当地。||「一に話す」全开门见山地说；不客气地说。∥③最初。全最初。
ぶっつけほんばん【打っ付け本番】  ①映画·演劇で,リハーサルやテストなしですぐ撮影・上演すること。全上场就演，上来就拍。电影、戏剧未经排演、试镜头就直接摄影或上演。‖②準備なしにいきなり始めること。全直接开始。不做准备就马上开始。
ぶつつ・ける【打っ付ける】(動下一)  「ぶつける」を強めていう語。全「ぶつける」的强调语。
ぶっつづけ【打っ続け】  ずっと続けること。全持续,继续不断。一直继续下去。
ふってい【払底】スル 物がすっかり無くなること。また，非常に少なくなること。全告罄，匮竭。东西全部用光或所剩非常少。‖「物資が一する」全物资匮竭。
ぶってき【仏敵】  仏法に敵するもの。仏教の敵対者。仏教の敵。全佛敌。与佛法敌对的事物，佛教的敌对者。
ぶってき【物的】(形動) 物に関するさま。物の。物質的。全物的。与物相关的，物质的。‖「一な証拠」金物证。
ぶってきかいしゃ【物的会社】  会社と社員および社員間の結合関係がゆるく，活動の重点が会社財産など物的条件におかれる会社。株式会社がその例。→人的会社会物的公司。公司与公司成员以及公司成员之间的结合关系松散，公司活动重点放在公司财产等物的条件上。股份公司即为其一例。
ぶってきこうべん【物的抗弁】  債務者が,すべての債権者に対して主張できる抗弁。→人的抗弁全物的抗辩。债务人对所有的债权人可以主张的抗辩。
ぶってきしょうこ【物的証拠】  人以外の有体物による証拠。検証物·文書の類。物証。→人的証拠全实物证据。由人以外的有体物构成的证据，如勘验证物、文件等。
ぶってきせいさんせい【物的生産性】  生産要素の投入量1单位当たりの生産量で測った生産性。全物的生产率。由生产要素投入量每一单位的生产量测得的生产率。
ぶってきたんぼ【物的担保】  特定の財産による債権の担保。抵当権·質権などがその例。物上担保。対物担保。→人的担保全物的担保。以特定财产作为债权的担保，抵押权、质权等即为其例。
ぶつでし【仏弟子】①仏教を信仰する者。仏教徒。全佛弟子。佛教信仰者。‖②积迦の弟子。全佛弟子。释迦牟尼弟子。
ふってん【沸点】液体物質の蒸気圧が外圧と等しくなって,沸騰し始める温度。通常は1気圧での値をいい,その物質の固有の定数となる。 bpと略記。全沸点。液体物质的蒸气压与外界压力相等而开始沸腾时的温度。通常指在一个大气压时的值，是该物质的固有常数。略记为 bp。
フッテン【Ulrich von Hutten】  (1488——1523)ドイツの人文主義者。ルターと結んで,ローマ教会と闘った。「愚者の手紙」の共著者の一人。全胡登(1488——1523)。德国人文主义者，与路德联合同罗马教会斗争，《愚人书简》的作者之一。
ぶってん【仏典】 ①仏教の経典。経·律·論など。全佛典。佛教的经典，有经、律、论等。‖②仏書。全佛典。佛书。
ぶつでん【仏殿】  寺院などで,仏像を安置し,礼揮するための建物。特に禅宗では，本尊を安置し寺院の中心になる建物をいう。全佛殿。寺院等中安置佛像供人礼拜的建筑物，尤指禅宗中安置本尊并成为寺院中心的建筑物。
ふってんじょうしょう【沸点上昇】  純溶媒に不揮発性の物質が溶けて溶媒の沸点が上昇する現象。凝固点降下と同様，溶質の分子量や解離度の測定に利用。全沸点上升。不挥发性物质溶解于纯溶剂中，溶剂的沸点上升的现象。与凝固点下降一样，用于测定溶质的分子量和解离度。
ブッデンブロークけのひとびと【一家の人々】〔ド DieBuddenbrooks〕小説。トーマス=マン作。1901 年刊。穀物商ブッデンブローク家4代の盛衰を描く。全《布登勃洛克的一家》。小说，托马斯·曼著，1901年出版。描写谷物商布登勃洛克一家4代的兴衰。

フット【foot】 ①足。特に,くるぶしから下の部分。△脚。足,尤指踝以下的部分。‖②ヨットの帆・スパーなどの下辺。全最下部，下沿，脚。帆船的帆、桅杆等的下边。∥③ページの脚部。全地脚。书页的下部。
ぶっと【仏徒】仏教徒。全佛教徒。
ぶつど【仏土】①仏の住む世界。仏の国土。浄土。全佛土。佛居住的世界，佛的国土，净土。‖②积迦が出現して，教化したこの世界。この世界。娑婆世界。全佛土。释迦出现后教化的世界。
ふっとう【沸騰】スル ①煮えたつこと。液体がある温度以上に熱せられて,その蒸気圧が周囲の圧力よりも大きくなり,液体の表面だけでなく,内部からも気化する現象。全沸腾，煮开。液体被加热到某温度以上后其蒸气压超过周围压力，不仅从液体表面，而且从液体内部气化的现象。‖②激しく,盛んになること。全沸腾。群情激昂，情绪高涨。‖「議論が一する」全议论纷纷。
ぶっとう【仏塔】 仏教信仰のために建てられた塔。全佛塔。为佛教信仰而建的塔。
ぶつどう【仏堂】仏像を安置する建造物。仏殿。全佛堂。安置佛像的建造物。
ぶつどう【仏道】①仏の教え。仏教の修行過程。全佛道。佛的教法，佛教的修行过程。‖②仏の語り。仏果。全佛的教诲。
ふっとうじょう【沸騰錠】 有機酸と炭酸塩を1錠中に併せ含有するもの。服用時,水に溶かすと炭酸ガスを発生し，口腔粘膜を刺激して清涼感を与える。清涼剤・緩下剤などに用いられる。全泡腾片。同时含有有机酸和碳酸盐的药片，服用时，溶于水时可形成碳酸气、刺激口腔粘膜而产生清凉感觉。用于清凉剂和缓泻剂等。
ふっとうすいがたげんしろ【沸騰水型原子炉】  軽水炉の一方式。炉心で加熱され発生した水蒸気で直接夕ービンを回すもの。BWR。全沸水反应堆。轻水反应堆的一种方式，以堆芯加热产生的水蒸气直接推动汽轮机。BWR。
ふっとうせき【沸騰石】 液体を穏やかに沸騰させるために入れる素焼き板など多孔質物質の小片。全沸石。为使液体能平稳地沸腾而放入的耐火垫板等多孔物质的小片。
ふっとうてん【沸騰点】  ◇沸点
ぶっとおし【打っ通し】 ①途中で休まずに続けること。全连续不断，不间断。中间不休息，一直继续到底。Ⅱ②ぶちぬき。全打通,打穿。
ぶっとお・す【打っ通す】(動五)  ①貫通させる。全打通,打穿。使贯通。‖②ずっと休まずに続ける。全不间断，连续不断。一直不休息而继续。‖「午前午後一·して行う」全上午下午连续进行。
プットオプション【put option】  オプション取引における売付選択権のこと。→コール-オプション全卖方期权。期权交易中出售选择权。
フットサル【;ドutsul】  5人制の室内サッカー。1987年に国際サッカー連盟により世界統一ルールができ,1989年初の世界大会が開催された。フィールドは縦が38~42m,横が18~22m,ゴールは高さ2m,横3mで,20分ハーフで試合が行われる。全五人制室内足球。1987年由国际足球联盟出台世界统一规则，1989年召开首届世界大会。球场长度为38~42m，宽度为18~22m,球门高度为2m,宽度为3m,以20分钟为半场进行比赛。
ぶっとちょう【仏図澄】  (? —— 348)中国,五胡十六国時代の僧。中央アジアのクチャの出身。310年洛陽に入り,のち後趙王の信奉を得て,多くの寺を建て中国仏教発展の基礎をつくった。漢人の出家が公認される道を開き,門下から道安·竺法汰などが出た。全佛图澄(?——348)。中国十六国时代的僧人，中亚库车〔*今新疆一带。〕人。310年入洛阳，之后获得后赵王的信奉，建大量寺院，奠定了中国佛教发展的基础。开正式承认汉人出家的先例，道安、竺法汰等皆出自其门下。
フットノート【footnote】  脚注。全脚注。
ふっとば・す【吹っ飛ばす】(動五)  ①勢いよく吹き飛ばす。全吹掉，吹跑。用力吹走。‖②勢いよく車を走らせる。全开快车，使车飞驰。使车高速前进。
ぶっとば・す【打っ飛ばす】(動五)  ①強く遠くまで飛ばす。全用力使飞远。用力使飞得很远。‖②なぐりとばす。全猛打，痛打，狠揍。狠狠殴打。‖③勢いよく車を走らせる。ふっとばす。全开快车,飞跑,飞驰。使车高速前进。|「時速150キロで一・す」全以时速

150公里飞驰。
ふっと・ぶ【吹っ飛ぶ】(動五)  ①勢いよく飛ぶ。全刮跑，吹掉。以强劲的势头飞走。∥②すっかり消えてなくなる。全吹走，化为乌有。变得完全不存在。‖「疲れが一・ぶ」全疲劳一扫而光。‖③急行する。全飞驰,猛跑,飞奔。快跑。||「現場へー・んで行く」全朝现场飞奔而去。
フットフォールト【foot fault】  テニス・バレーボールの反則の一。サーブのとき、ラインを踏んだり、越したりすること。全脚步犯规，脚步违例。网球、排球运动的犯规之一，发球时脚踩线或越线。
フットブレーキ【foot brake】  自動車などの足踏み式ブレーキ。全脚制动装置。汽车等的脚踏式制动器。
フットベースボル 〔◉foot+ baseball〕ウキックボール
フットボール【football】  ①サッカー・ラグビー・アメリカン‐フットボールなどの総称。また,特に、アメリカン-フットボール。蹴球。全足球、橄榄球及美式橄榄球的总称，尤指美式橄榄球。‖②特に，サッカー。全特指足球。
フットライト【footlights】 舞台の床の前縁に取り付け,演技者を足もとから照らす照明。脚光。全脚灯。安装在舞台前沿，从脚下照射演员的灯光。
フットワーク【footwork】  球技やボクシングで,足の運び。足さばき。全步法。球类运动及拳击中的脚步移动。
ふつトン【仏一】1000kgを1トンとする重量単位。キロトン。メートル-トン。全吨。以1000公斤为1吨的重量单位。
ぶつのう【物納】スル 租税などを,土地や物で納めること。→金納全物纳，实物缴纳。租税等以土地、物品等缴纳。
ふつのみたま【師の霊·布都御魂】建御雷神以※の象徴である神剣。熊野で苦戦している神武天皇に，天照大神が高倉下籠(の手を経て与えた，と記紀は伝える。石上以“神宮の祭神とされる。ふつのつるぎ。全師灵，布都御魂。作为建御雷神象征的神剑，据《古事记》和《日本书纪》记载，天照大神经高仓下之手将此剑授与在熊野苦战的神武天皇。被视为石上神宫的祭神。
ぶつばち【仏罰】 仏から受ける罰。ほとけのばち。ぶつばつ。全佛罚。受到佛的惩罚。‖「一を蒙言’る」全受到佛罚。
ぶっぱな・す【打っ放す】(動五)  勢いよく発射する。全猛放，猛射。猛烈地发射。
ぶっぴん【物品】物。品物。特に，不動産以外の有体物。全物品。物，特指除不动产之外的有体物。|「一貨幣」全物品货币。
ふつふつ【沸沸】()①わき立つさま。煮えたぎるさま。全咕嘟咕嘟。水滚开，煮沸貌。‖「一と煮えたぎる」全咕嘟咕嘟地沸腾。‖②感情などがこみ上げるさま。全(感情等)涌现,油然而生。‖「喜びがーとわいてくる」全喜上心头。
ぶつぶつこうかん【物物交換】  貨幣を媒介としないで,財やサービスを直接的に交換すること。バータ一。全物物交换，以物易物，易货贸易。不以货币为媒介，直接进行财物商品、服务等的交换。
ふつぶん【仏文】 ①フランス語の文章。全法文。法语写的文章。∥②フランス文学。仏文学。全法国文学。∥③仏文学科。全法国文学科。
ぶっぽう【仏宝】〔仏〕三宝の一。仏の尊いことを宝にたとえた語。全佛宝。佛教三宝之一，比喻佛的尊贵有如宝物。
ぶっぽう【仏法】  仏の説いた教え。仏の悟った真理。仏道。仏教。全佛法。佛所说的教法，佛悟出的真理。
ぶっぽうそう【仏法僧】 ①〔仏〕仏と法と僧。三宝。全佛法僧。佛、法、僧,三宝。‖②ブッポウソウ目の鳥。全長約30cm。全身青緑色で、くちばしと脚が赤い。日本には夏鳥として渡来。ゲッゲッと鳴く。ブッポウソウと鳴くコノハズクに対し,本種を「姿のブッボウソウ」という。全佛法僧。佛法僧目鸟,全长约30cm，全身青绿色，喙与爪为红色，作为夏候鸟飞到日本，发出“该该”的叫声。与发出“佛法僧”叫声的红角鸮相对，将其称为“外形佛法僧”。∥③ブッポウソウ目に属する鳥の総称。全佛法僧。属佛法僧目鸟的总称。|④コノハズクの異名。ブッポウソウと鳴くので,②に対して「声のブッポウソウ」という。三宝鳥。全佛法僧，三宝鸟。红角鸮的异名，由于发出“佛法僧”的叫声，所以与②相对，称为“声音佛法僧”。


<2253>
2253	ぶつほけ-ふていき






ぶつほけん【物保険】 建造物·自動車など,物に生ずる損傷・焼失・盗難などを保険給付の発生原因とする保険。火災保険·運送保険など。→人保険全财物保险，财产保险。以建筑物、汽车等物品产生的损伤、烧失、盗窃等为保险给付发生原因的保险。如火灾保险、运输保险等。
ぶつぼさつ【仏菩薩】仏陀と菩薩。全佛陀和菩萨。
ぶつま【仏間】仏壇を安置した部屋。全佛堂，佛间。安置佛坛的房间。
ぶつみょう【仏名】  仏の名号。仏の名前。その前に「南無」を付して唱えられることが多い。全佛名。佛的名号，佛的名字，多在其前加“南无”唱念。
ぶづみよきん【歩積み預金】  銀行などが手形割引などで資金を貸し出す際に，貸出金の一部を強制的に預け入れさせ,預金させたもの。→両建て預金全贴息存款。银行等在以票据贴现等形式贷出资金时，强制令其将贷出金额的一部分存入银行作为存款。
ぶつめいか【物名歌】 物の名を,詠み込んだ歌。「秋ちかう野は成りにけり白露のおける草葉も色かはりゆく」の2音目から8音目にかけて,「きちかう(桔梗)のはな」を詠み込んだ類。物名。もののなのうた。全物名歌。把物品名称编入歌词的歌，如「秋(あき)ちかう野(の)は成(な)りにけり白露のおける草葉も色かはりゆく」的第二音到第八音隐有「きちかう(桔梗)のはな」(桔梗之花)的名称。
ぶつめつ【仏滅】①积迦の死。入滅。全佛灭。释迦的死。‖②曆法の一種で,六曜の一。すべてに凶であるとする日。仏滅日。全佛灭。历法的一种，六曜之一，认为是全凶之日。
ぶつもん【仏門】仏の説いた道。仏道。全佛门。佛倡导的道。
一に入…る出家する。全入佛门。出家。
ふつやく【仏訳】  フランス語以外の言語をフランス語に翻訳すること。また,翻訳したもの。全译成法文,法语译文。将法文以外的语言翻译成法文，亦指翻译成的译文。
ぶつよく【物欲】金銭や品物に対する欲望。財物に対する執着。全物欲。对金钱、物品的欲望，对财物的贪恋。
ぶつり【物理】①物の道理。全物理。事物的道理。‖②「物理学」の略。全物理。“物理学”之略。
ふつりあい【不釣り合い】 釣り合わないこと。全不相称，不配。搭配不起来。
ぶつりかがく【物理化学】物理学の理論と測定方法により，物質の構造·化学的性質や反応機構などを研究する化学の一分野。特に，理論的な取り扱いを主とする場合，化学物理学ともいう。全物理化学。以物理学的理论和测定方法，研究物质的结构、化学性质及反应机制等的化学的一个领域。当特指以理论研究为主时也称为化学物理学。
ぷつりがく【物理学】〔 physics〕物質の構造を探究し,微視的および巨視的な自然現象を支配する法則を，物質の構成要素間の相互作用として捉え探究する自然科学の最も基礎的な分野。自然法則を量的に捉え，数学的な関係式として表すことが特徴。研究対象は，素粒子から宇宙に至るすべての自然現象と生命現象を含める。量子力学以前の力学·光学·熱学·電磁気学などは古典物理学と呼ばれる。現代物理学では，原子から素粒子へ，さらに基本的な粒子へと，物質の基本的構成要素を解明しようとする方向と，多数の基本的粒子の集団としての巨視的な物体的の性質を解明しようとする方向とがある。全物理学。探究物质的构造，并通过捕捉物质构成要素间相互作用，来探究支配微观与宏观自然现象的法则，属自然科学中最基础的领域。其特征是从量上把握自然法则并以数学关系式加以表示。研究对象包括从基本粒子到宇宙的所有自然现象和生命现象。量子力学以前的力学、光学、热学、电磁学等称为经典物理学。而现代物理学则分为两个方向，一是从原子到基本粒子，进而到基本性的粒子，以求阐明

物质的基本构成要素，另一方向则要阐明作为许多基本性粒子集团的宏观物体的性质。
ぶつりかんかく【物理感覚】  物理的刺激に対する感覚。圧力などの機械的刺激に対する圧覚·触覚·痛覚，音に対する聴覚，重力に対する平衡覚，振動や筋肉の状態などに対する深部感覚，および温度の変化に対する冷覚と温覚,光に対する視覚がこれに属する。物理党。全物理感觉。对物理刺激的感觉，对压力等机械刺激的压觉、触觉、痛觉，对声音的听觉，对重力的平衡感觉，对振动、肌肉状态等的深部感觉，对温度变化的冷觉和热觉，对光的视觉均属于物理感觉。
ぶつりこうがく【物理光学】光の波動性が本質的な役割を果たす光の干渉・回折などの現象および物質の光学的性質を対象とする物理学の部門。全物理光学。以光的波动性起本质作用的光的干扰及衍射等现象，以及以物质的光学性质为研究对象的物理部门。
ぶつりていすう【物理定数】物質定数および物理法則に現れる普過定数。万有引力定数，プランク定数，電子の質量など。全物理常数。物质常数及物理法则中表现出的普遍性常数，如万有引力常数、普朗克常数、电子质量等。
ぶつりてき【物理的】(形動)  ①物理学によって認識したり,されたりするさま。全物理的。通过物理学来认识或被认识的状况。‖「一変化」全物理变化。‖②物事を広さ・重さ・時間など、もっぱら数量化できる面からとらえるさま。全物理上的。如宽度、重量、时间等，指能够从纯量化方面来把握事物。‖「一に不可能」△物理上是不可能的。
ぶつりてきせいしつ【物理的性質】  物質に固有な密度·融点·沸点·比熱·電気伝導·屈折など，主に古典物理学の方法によって扱われる性質。物性。全物理性质。物质固有的密度、融点、沸点、比热、导电、折射等主要以经典物理学的方法来处理的性质。
ぶつりてきふうじこめ【物理的封じ込め】  組み換えDNA 実験施設において,DNA が実験者·器物·外部へ伝播·拡散することを防止するため,物理的に閉じ込める方法。規制方式には最も厳しい P4 から P1·まで四つのレベルがあり,それぞれ必要な設備や実験室の設計，実験操作法が決められている。全物理遏制。在基因重组实验设施中，为防止基因传播、扩散到实验者、器物及外部而进行物理性遏制的方法。控制方式从最为严格的P₄到P₁共分4级，分别规定了必要的设备、实验室的设计及实验操作方法。
ぶつりふりこ【物理振り子】 ()実体振り子
ぶつりへんか【物理変化】物質自体は変化せず形·色など形態のみが変化すること。化学変化との区別は厳密ではなく,例えば溶解現象などのように、どちらとも取れるものがある。全物理变化。物质本身不发生变化，只在形状、颜色等形态上发生变化。同化学变化的区别并不严格。例如溶解现象等，有的被认为是化学变化，有的被认为是物理变化。
ぶつりゅう【物流】  生産物の生産者から消費者までの移動。包装·輸送·保管·荷役·情報などのいっさい。全物流。生产物从生产者到消费者手中的移动过程，包括包装、运输、保管、装卸、信息等一切过程。
ぶつりょう【物量】 物の分量。また,物の多さ・豊かさにいう。全物量。物的分量、数量，亦指物的多少及丰富程度。Ⅱ「一作戦」全物量战。
ぶつりょう【物療】「物理療法」の略。全理疗。“物理疗法”之略。Ⅱ「一内科」全理疗内科。
ふつりょうインドシナ【仏頷一】「フランス頷インドシナ」の略。全「フランス頷インドシナ」之略。
ぶつりりょう【物理量】物質系の物理的な性質·状態を表現する量。普通,1個の数値(スカラー)または一組みの複数個の数値(ベクトル・テンソル)によって表され,その値は,用いる単位や座標系の選び方によって異なる。量子力学では，物理量は，数学的な線形演算子によって表される。全物理量。表现物质体系的物理性质、物理状态的量值，通常由1个数值(标量)或一组数值(矢量、张量)来表示。其数值因使用单位及坐标系选择方法的不同而不同。在量子力学中，物理量以数学的线性算子来表示。
ぶつりりょうほう【物理療法】  光·電気·放射線など物理的エネルギーを治療に応用する療法。物療。理学的瘀法。全物理疗法，理疗。以光、电、放射线等物理能用于治疗的疗法。
ぶつりりょうほうか【物理療法科】  物理療法を行う医学の一分科。物療内科。全理疗科。进行物理疗法的医学分科。

ぶつるいしょうこ【物類称呼】方言辞書。越谷吾山著。5卷。1775年刊。天地·人偷など7部550项に分け，全国各地の方言4000語を挙げる。全《物类称呼》。方言辞书，越谷吾山著，5卷，1775年出版。分天地、人伦等7部550项，列举全日本各地方言4000词汇。
ぶつろん【物論】世間の評判·論議。物議。全物议。社会上的评论。‖「一蜂起」全物议蜂起。
ふつわ【仏和】 ①フランス語と日本語。全法日。法语和日语。‖②「仏和辞典」の略。全「仏和辞典」之略。
ふつわじてん【仏和辞典】  フランス語の単語·熟語·句などの意味・用法を日本語で説明した辞典。全法日辞典。以日语解释法语的单词、熟语、语句等的意义、用法的辞典。
ふで【筆】 ①木管や竹軸の先に獣毛を束ねてはめ,墨·絵の具などを含ませて字や絵を書く用具。また,筆記具。全毛笔。在木管或竹管的前端嵌入一束兽毛，蘸上墨、颜料等书写与绘画或记录的用具。‖②筆を用いて書くこと。また,書いたもの。全笔,手笔。用毛笔写或画，亦指写画成的东西。‖③特に，文を書くこと。また，文。全笔，文笔。特指写文章，写的文章。‖④言葉あるいは絵画による表現。全手笔。通过语言或绘画的表达。
一が立つ 文章がうまい。全文笔出众。文章写得好。一に任!せる 筆の走る勢いにまかせて思うままに書<。全信笔而书。任凭笔的走势而随心所欲地书写。
一を入れる添削する。△增删。
一を折る 文筆活動をやめる。筆を断つ。全折笔。停止写作活动，把笔折断。
一を加える推敲了する。また,書き加える。加筆する。全笔削润色；删改添写。进行推敲或加写。
一を執：る書画·文章を書く。全执笔。作画或写文章。
一を揮；う  書画を書く。揮毫げする。全挥笔。作画或写文章。
ふであと【筆跡】ひっせき。全笔迹。
ふてい【不定】 ①定まらないこと。一定しないこと。全不定。不确定，不一定。Ⅱ「住所—」全住所不定。‖②〔数〕方程式の解が無数にあること。全不定。方程式的解有无数个。
ふてい【不貞】  貞操を守らないこと。全不贞,不忠贞。不守贞操。
ふてい【不逞】  勝手に振る舞うこと。道義に従わないこと。全不逞，不顺从，不讲道义。放任自己为所欲为，不守道义。‖「一の輩?”」全不逞之徒。
ぶてい【武帝】  ①(前156一前87)中国,前漠の第7代の皇帝(在位前141—前87)。劉徹。中央集権的な郡県制を強化，儒教を公認した。匈奴きを追って西域に絹の道を開き，安南・朝鮮を征服，漢帝国の専制政治を確立した。全汉武帝(前156——前87)。中国西汉第7代皇帝刘彻(在位前141—前87)。实行加强中央集权的郡县制，正式承认儒教，驱逐匈奴，开辟通往西域的丝绸之路，征服安南、朝鲜，确立了汉帝国的专制政治。Ⅱ
②(464——549)中国,南朝の梁の初代皇帝(在位502——549)。蕭衍よう。南彥に代わり自立。学芸を奨励して貴族文化が興隆。仏教を信奉して財政を乱し，侯景の乱中に没した。全梁武帝(464——549)。中国南朝梁的开国皇帝(在位502—549)，名萧衍。取代南齐，自立为帝，鼓励文化艺术活动，促进贵族文化的繁荣，信奉佛教后导致财政混乱，死于侯景之乱。
ブディウトモ【Budi Utomo】〔「最高の英知」の意〕1908年に知識人を中心に結成され,35年まで存続したインドネシア最初の民族主義団体。教育の普及，ジャワ人の地位向上など稳健な目的を掲げた。全印度尼西亚至善社。1908年以知识分子为核心组成，存续到1935年的印度尼西亚最早的民族主义团体。提出普及教育、提高爪哇人的地位等稳健的目标。
ふていが【不定芽】茎の先端や葉腋から出る定芽に対し,それ以外の場所(節間·葉·根など)から出る芽。全不定芽。与从茎的前端或从叶腋中发出的定芽相对，指从其他处(节间、叶、根等)发出的芽。
ふていかんし【不定冠詞】  ヨーロッパ諸語にみられる冠詞の一。名詞が不特定の事物をあらわす場合に前に添加される冠詞。複数形をもつ言語もある。全不定冠词。欧洲诸语言中出现的冠词之一，当名词表示不特定事物时，加在其前面的冠词。有的亦具有复数形。
ふていき【不定期】  時期·期間の一定しないこと。全不定期。时期、期间不一定。Ⅱ「一航路」全不定期航线。Ⅱ「一船」全不定期船。


<2254>
ふていき-ふとう	2254


ふていきけい【不定期刑】  自由刑の宣告に際して,刑期を確定しないで言い渡すもの。→定期刑を不定期刑。在宣告自由刑时，宣布不确定刑期。
ふていけい【不定形】  ①形や様式が一定でないもの。全不定形，未定形。形式、样式非一定之物。∥②二○の関数f(x),g(x) で,x→aまたはx→±∞の時,f(x),g(x) の極限値が同時に0または±∞となる場合,f(x)/g(x),f(x)-g(x) などの極限をいう。全不定形式,未定形式。二个函数f(x),g(x),当x→a或x→±∞时,f(x)-g(x)的极限值同时为0或±∞的场合,指f(x)/g(x),f(x)-g(x)等的极限。
ふていけいし【不定型詩】伝統的な定型·韻律に従わない詩。散文詩など。全自由诗。不遵从传统的格律和韵律的诗，如散文诗等。
ふていこん【不定根】植物の定根或以外の根の。普通には，葉·茎から出る根をいう。全不定根。植物定根以外的根，通常指从植物的叶、茎发出的根。
ふていさい【不体裁】 体裁や恰好智の悪いこと。外聞の悪いこと。全丢脸，不光彩，不体面，不像样子，不成体统。外表、样子难看，名声不好。
ふていし【不定詞】〔 infinitive〕ヨーロッパ諸語にみられる動詞の形態の一。また,その用法。定動詞に対する。人称·数について形態上の区別がなく、個々の動詞が表す行為などの内容を表現する名詞的機能をもつ。不定法。▲不定词。见于欧洲诸语言中的动词形态之一，以及这种词的用法。与限定动词相对而言，在形态上无人称、数的区别，各个动词具有表示其行为等内容的名词功能。
ふでいし【筆石】 化石動物の一群。キチン質の外被におおわれた群体はシダの葉に似る。浮遊生活するものと固着生活するものがあった。古生代の海中に生息した，腸鳃類と考えられる。全笔石。化石动物的一群，外被几丁质的群体，与蕨类植物的叶相似。分营浮游生活者和营固着生活者。据认为是生息在古生代海中的肠鳃类。
ふていじほう【不定時法】  日の出と日没で昼夜を分け,それぞれを等分して時刻を決める方法。日本では，江戸時代に民間で行われた。→定時法を不定时法。以日出和日落划分昼夜，然后再分别将昼和夜等分决定时刻的方法。日本江户时代民间曾采用此法。
プティジャン【Bernard Thadée Petitjean】  (1829——1884)フランス人宣教師。1863年長崎に来て，大浦天主堂を建立，迫害下の教会を指導。全珀蒂让(1829—1884)。法国传教士，1863年到长崎，建大浦天主堂，领导受迫害之下的教会。
ふていしゅうそ【不定愁訴】  頭重・いらいら・倦怠感などの症状の訴えが,器質的異常を裏付けられないもの。全原因不明临床综合征。自诉有头重、烦躁、倦怠感等症状，但却无法证实有器质性病变。
ふていしょう【不定称】代名詞で，人·事物·方角·場所などの,はっきり特定できないものを指示する場合に用いるもの。「だれ」「どれ」「どちら」「どこ」などの類。全不定称代词。代名词中指示非特定的人、事物、方向、场所等时使用的代词。如「だれ」「どれ」「どちら」「どこ」等。
ふていせきぶん【不定積分】〔数〕定積分∫f(t) dtにおいてxを変化させれば,xの関数がえられる。この関数をf(x)の不定積分という。f(x)が連続ならば,その不定積分はf(x)の原始関数であるから,不定積分を原始関数と同義にも用いる。f(x)の不定積分を∫f(x) dxで表す。全不定积分。在定积分∫f(t) dt中，如果令x变化，则可以得到x的函数。此函数称为f(x)的不定积分。由于若f(x)是连续的则其不定积分为f(x)的原函数，所以不定积分亦与原函数同义使用。以∫f(x) dx来表示f(x)的不定积分。
ブティック【フ boutique】  しゃれた洋服やアクセサリ一·小物などを売る小規模な専門店。全小型时装用品专卖店，时装店，精品店。出售新潮西装、服饰用品、小物件等的小规模专卖店。
ふていふう【不定風】  季節・方向・強弱などの定まらない風。旋風など。全不定风，变风。季节、方向、强弱等不定的风，如旋风等。
ふていほうていしき【不定方程式】  未知数の個数より方程式の個数が少なく,その解が一つに定まらないような方程式。特に，係数を整数として整数解を求めるときにいうことがある。全不定方程。方程个数少于未知数个数，其解不一定是一个的方程式，特指其系数

为整数求整数解时的方程式。
ふでいれ【筆入れ】  筆を入れる箱や筒。また,筆記用具を入れる箱。全笔筒，文具盒。装笔的盒或筒，亦指装文具的盒子。
プディング【pudding】  小麦粉·肉などに牛乳·卵·果物ほかを加えて煮たり蒸したりして固めた,柔らかい食品の総称。プリン。全布丁。固态松软食品的总称，把牛奶、鸡蛋、水果等加入面粉、肉等中一起煮或蒸制而成。
ふでおろし【筆下ろし】スル ①新しい筆を初めて使うこと。全初试新笔。第一次使用新笔。‖②はじめて物事をすること。全初出(茅庐)。第一次做事。‖③男が童貞を破ること。全(男子)破童贞。
ふでがい【筆貝】海産の巻貝。貝殻は細長い紡錘形で,高さ約5cm。殼の表面は滑らかで,黒褐色の地に黄白色の縞が入る。砂底にすむ。カヤガイ。全笔螺。海产螺，贝壳呈细长的纺锤形，高约5cm。壳表光滑，黑褐色底上有黄白色的条纹。栖息沙底。
ふでがえし【筆返し】 文机·違い棚の端につけて物が落ちるのを防ぐ化粧縁。全拦水线。安装在书桌、博古架边缘防止物品掉落的边饰。
ふでかけ【筆懸け】  筆をもたせかけておく器具。筆架。全笔架。架挂笔的器具。
ふてき【不適】  適さないこと。あてはまらないこと。不適当。全不适。不合适，不适合。
ふてき【不敵】  大胆で恐れを知らないこと。また,無法で乱暴なこと。全无畏，胆大。大胆而不知畏惧，亦指蛮横粗野。‖「大胆一」全大胆无畏。‖「一な面構え」全无所畏惧的神态。
ふでき【不出来】  できが悪いこと。また,そのさま。全做得不好，收成不好，生成不好。结果不令人满意，亦指其样子。‖「一な子」全发育不良的小孩。
ふてきおう【不適応】  環境への適応ができないこと。全不适应。对环境无法适应。
ふてきかく【不適格】  適格でないこと。全不合格,欠格。
ふてきとう【不適当】  適当でないこと。全不适当。
ふてぎわ【不手際】 手際の悪いこと。やり方や出来が悪いこと。全笨拙，不精巧，不漂亮。缺乏技巧，做工拙劣。
ふてくさ・れる【不貞腐れる】(動下一)  不平・不満のために,反抗的になったり,投げやりになったりする。全怄气，闹情绪，自暴自弃。因心中不平、不满而闹别扭或破罐破摔。
ふでくせ【筆癖】筆跡や文章に表れる癖や特徴。全笔法特点，运笔习惯，笔癖。从笔迹及文章中表现出的癖好或特征。
ふでさき【筆先】筆の先。筆の穂先。全笔尖儿，笔头儿。‖め筆先
ふでじく【筆軸】  筆の穂をつける,竹や木の柄。筆柄塔。全笔杆儿。安装笔尖的竹或木制的柄。
ふでしょうが【筆生姜】若生姜の根を筆の穂先状に整えて湯がけし,甘酢に浸したもの。焼き魚などの付け合わせにする。全姜芽。将嫩姜的根切成毛笔头状用开水焯，然后浸泡在甜醋中，用作烧鱼时的配料。
ふでたて【筆立て】  筆を立てておく器。全笔架,笔筒。架笔的器具。
ふでづか【筆柄】	◆筆軸
ふでづか【筆塚】 使い古した筆の供養のために築いた塚。退筆塚。全笔冢。为供养用过的旧笔修的冢。
ふでづかい【筆使い・筆遣い】  筆の使い方。筆運び。また，書の趣。全笔触，笔法。用笔的方法，运笔，亦指书法的要领。
ふでづくり【聿旁】 漢字の旁。「の一。「肄」「肆」などの旁の部分。全聿字旁。汉字偏旁之一，如「肄」「肆」等字的偏旁部分。
ふでならし【筆馴らし】 ①新しい筆を使ってならすこと。全用惯新笔。新笔用得习惯了。‖②文章などを書いて,なれるようにすること。全写惯,写熟。写文章写惯了。
ブテナント【Butenandt】  ◇プーテナント
ふてね【不貞寝】スル ふてくされて寝ること。全撂挑子，躺倒不干。因怄气而躺下休息。
ふでのすさび【筆の荒び】  こころのままに書くこと。また，書いたもの。全随笔划拉，写字消遣。随便写，亦指所写的东西。
ふでばこ【筆箱】  筆を入れる箱。また,筆記用具を入れる容器。筆入れ。全笔盒，铅笔盒，文具盒。装笔的盒子，亦指装文具的容器。

ふではじめ【筆始め】 新年にはじめて書くこと。正月の書きぞめ。全开笔。新年第一次写画，正月试笔。
ふでぶしょう【筆不精】  手紙や文章を書くのを面倒がること。→筆まめ全笔头懒，笔不勤。懒得写信、写文章等。
ふてぶてし・い【太太しい】(形)  図太い様子である。平然とした様子である。全厚脸皮，不以为然。一副死皮赖脸的样子，坦然的样子。
ふでぶと【筆太】  書かれた文字の線が太いこと。全笔粗，粗笔道，笔道粗。写出的字笔划粗。
ふでまき【筆巻き】 筆を巻いて納める小さな簾が。△笔卷，笔帘。用于把笔卷起来收藏的小帘子。
ふでまめ【筆忠実】  手紙や文章を書くことを面倒がらないこと。→筆不精全笔勤，好动笔。不厌烦写信、写文章等。
プテラノドン【ラ Pteranodon】  中生代白亜紀に栄えた嘴口,竜の一種。コウモリに似た飛膜を有し,翼を広げるとさしわたし6~8mにもなる。頭骨は細長く,頭盖後部が極端にのびている。魚類を捕食していたらしい。全无齿翼龙。中生代白垩纪繁盛的喙嘴龙的一种，有与蝙蝠相似的飞膜，翼展直径可达6~8m。头骨细长，头盖骨后部极端延伸。似乎捕食鱼类。
プテラノドン


ふ・てる【不貞る】(動下一)  ふてくされる。すねる。〔「不貞る」は当て字〕全怄气，耍脾气。闹情绪，闹别扭。
ふでわけ【筆別け】 ①一件ごとに区別して書きしるすこと。全分项记载，分笔。把每件事分门别类地记载。|②∅分筆
ふてん【付点】  音符または休止符の右横に付される点。その音符あるいは休止符は1.5倍の長さになる。全符点，附音点。加在音符或休止符右侧的点，表示该音符或休止符的长度为原来的1.5倍。
ふてんま【普天間】沖縄県宜野湾市中心部の地名。米軍海兵隊飛行場がある。△普天间。冲绳县宜野湾市中心部的地名，有美国海军陆战队飞机场。
ふと(副)不意に。全忽然，突然。猛然。
ぶと【蚋】  0ぶゆ(蚋)
ふとい【太蘭】 カヤツリグサ科の多年草。池などに自生。茎は円柱形で太く高さ約1.5m。夏から秋にかけ,茎頂に多数の小穂をつける。茎を編んで,むしろ・畳表の代用品にする。大間……。トウイ。マルスゲ。全软茎蘸草。莎草科多年生草本，自生于池溏等处。茎为粗圆柱形，高约1.5m。自夏至秋在茎顶着生许多小穗。茎可编成席子、榻榻米席面的代用品。
ふと・い【太い】(形) ①物の,さしわたしが大きい。周りが大きい。全粗。物体的直径大，周长大。‖②ものの幅が広い。全肥。东西的幅面宽大。∥③(声が)低くて声量が豊かだ。全粗，浑厚。声音低但声量浑厚。|④ふてぶてしい。ずうずうしい。全粗鄙,粗俗。厚脸皮，不要脸面。‖「一・い野郎だ」全厚颜无耻的家伙。‖⑤大胆だ。小事にこだわらない。全粗,粗放,粗犷。胆子大，不拘小节。‖「神経が一・い」全不往心里去。
太く短く  一生を短期間に凝縮させたような精力的な生き方をするさま。多く,したいことをして,人生を楽しく過ごそうとする態度にいう。け細く長<全不求长命百岁，只求如愿行事。一种生活方式或生活态度，指愿把一生凝缩在短时期内，精力充沛地度过每一天；或指多做自己喜欢做的事，愉快地度过自己的人生。
ふといと【太来】①幾筋も撚:り合わせた太い糸。全合股线。把好几根纱捻到一起的粗线。∥②絹糸で，玉采·のし糸をいう。全粗丝。指丝中的双宫丝、长丝。‖③20番手より太い綿糸。全粗支纱，低支纱。比20支纱还要粗的棉纱。
ふとう【不当】 ①道理に合わないこと。適当でないこと。全不当。不合道理，不适当。‖②違法ではないが,法の趣旨·目的に照らして妥当でないこと。全不正当。虽不违法，但从法律的宗旨、目的来看属不


<2255>
2255	ふとう-ふどうひ


妥当。
ふとう【不撓】困難にもひるまないこと。全不挠。面对困难也不畏怯。‖「——の決意」全不挠的决心。‖「一不屈」全不屈不挠。
ふとう【埠頭】 港湾内で,船をつけ,乗客の乗降や貨物の積み降ろしをする区域。波止場。全码头。港湾内停靠船舶、上下乘客和装卸货物的区域。
ふどう【不同】①同じでないこと。全不同。不相同。|②並べ方などに基準がなくそろっていないこと。全混乱，不整齐。排列方法等没有标准，凌乱不一。Ⅱ「順一」金顺序混乱。
ふどう【不動】 ①動かないこと。ゆるがないこと。全不动。坚定，不可动摇。Ⅱ「一の地位」全不可动摇的地位。‖②「不動明王」の略。全“不动明王”之略。
ふどう【不動】歌舞伎十八番の一。1697年明石清三郎·初世市川団十郎合作の「兵根元曾我2018」で2世市川団十郎が初演。のち「鳴神」「毛抜」とともに津打半十郎ほか作の「雷神欲不動北山桜」に完成された。全《不动》。歌舞伎十八番之一，1697年明石清三郎与一世市川团十郎共同创作《兵根元曾我》，由二世市川团十郎首次上演。后与《鸣神》《毛拔》一起吸收在津打半十郎等创作的《雷神不动北山樱》里而得以最后完成。
ふどう【浮動】スル ①水中や空中を浮き漂うこと。全浮动。漂浮在水中或空中。∥②一定しない状態で存在すること。不安定に存在すること。全浮动,不定。以不恒定的状态存在，不稳定地存在。
ぶとう【武闘】 武力をもって相手と争い戦うこと。全武斗。以武力与对方争斗。‖「一派」全武斗派。
ぶとう【舞踏】スル  踊りを踊ること。特に,洋舞にいう。ダンス。全舞蹈。跳舞，特指跳西方舞。
ぶどう【武道】 ①武芸に関する道。剣術·馬術など。文道全武道。有关武艺的道，如剑术、马术等。|②武士の守るべき道。武士道。全武道。武士应该遵守的道德。
ぶどう【無道·不道】  人の道にそむくこと。むどう。▲无道。与人道相违背。「極悪一」全极恶无道。
ぶどう【葡萄】 ブドウ科のある性落葉木本。西アジア原産。果樹として古く中国を経て渡来。葉は掌状。巻きひげは葉と対生。雌雄異株または同株。5~6月,開花。8~10月,球形の液果が房状になる。果皮は黒紫色·黄緑色·紅紫色など。果実は多汁で甘く生食のほか,ジュース・ジャムなどに加工,また葡萄酒を作る。エビカズラ。全葡萄。葡萄科蔓性落叶木本，原产西亚，作为果树古代经中国传到日本。叶掌状，卷须与叶对生。雌雄异株或同株。5~6月开花。8~10月呈串儿状球形液果。果皮有紫黑色、黄绿色、紫红色等。果实多汁味甜，除生食外，还可加工成果汁、果酱等，或酿制葡萄酒。
ふとういつ【不統一】 統一がとれていないこと。まとまりのないこと。全不统一。未能取得统一，不一致。
ぶどういろ【葡萄色】  よく熟した葡萄の実の色。赤黒い紫色。全深(红)紫色，葡萄色。熟透了的葡萄的颜色，红黑的紫色。Ⅱ「一の服」全深红色衣服。
ふとうえき【不凍液】  自動車エンジンの冷却水の凍結防止液。アルコールやエチレン-グリコールなどが主成分。全防冻液。防止汽车发动机冷却水冻结的溶液，主要成分是酒精、乙二醇等。
ふとうおう【不倒翁】「起き上がりこぼし」の漢名。全不倒翁。「起き上がりこぼし」的汉语名称。
ぶどうか【葡萄科】双子葉植物離弁花類の一科。世界に12属700種があり,熱帯に多い。つる性の低木まれに多年草で巻きひげがある。果実は液果。全葡萄科。双子叶植物离瓣花类的一科，世界上有12属700种，多生于热带。蔓性灌木，偶有多年生草本，有卷须。果实为液果。
ぶとうかい【舞踏会】  人々が集まりダンスをする会。ダンスパーティー。全舞会。众人聚集跳舞的集会。
ふとうかこうかん【不等価交換】  商品の価値どおりの交換が市場で行われないこと。市場における価格の短期的变動，独占価格による販売，国際間の貿易などの際に起こると考えられる。全不等价交换。在市场中不实行按照商品价值进行交换。认为发生于市场中的价格短期变动、垄断价格形成的销售、国际间的贸易等时。
ふどうかぶ【浮動株】  安定した所有者をもたず,相場の変動によって,常に売買されている株。全流通股,流动股票。无稳定的持股人，随着行情变动而经常被买卖的股票。

ふどうかぶぬし【浮動株主】  株価の変動に応じて株式の売買をする株主。→安定株主全流动股东。根据股价变动进行股票买卖的股东。
ぶどうからくさもん【葡萄唐草文】  葡萄の蔓Z·葉·房などを図案化した唐草文。全葡萄藤纹。以葡萄的蔓、叶、葡萄串等为图案的蔓藤纹。
ぶどうきゅうきん【葡萄球菌】  グラム陽性を示す球菌。培地上では不規則な集塊となって発育，葡萄の房状に配列する。広く自然界や人体に分布。代表的な化膿菌で，また食中毒の原因となる。全葡萄球菌。革兰氏阳性球菌，在培养基上不规则附聚，呈葡萄串样排列。广泛分布于自然界和人体。为具代表性的化脓性球菌，也是造成食物中毒的原因。
ふとうきんるい【不等筋類】斧足綱不等筋目の軟体動物。前後の閉殼筋(いわゆる貝柱)の大きさが異なり後閉殼筋が大きいか,あるいは後閉殼筋のみになったもの。ホタテガイ・マガキ・イガイなど。異筋類。異柱類。全异柱目。斧足纲异柱目软体动物，前后的闭壳肌的大小不同，有的后闭壳肌很大，有的只有后闭壳肌。如虾夷盘扇贝、牡蛎、厚壳贻贝等。
ふとうこ【不凍湖】  寒冷地にありながら,凍結しない湖。全不冻湖。虽处于寒冷地却不结冰的湖。
ふとうこう【不凍港】  冬,高緯度地域にありながら,暖流の影響で海面が凍らない港。全不冻港。虽然地处高纬度地区，但由于受暖流的影响，冬天海面仍不结冻的港口。
ふとうこう【不登校】 主として心理的な抵抗感から学校に行かないこと。登校拒否。全不上学。主要出于心理上的抵触感而不去上学。
ふとうごう【不等号】  二つの数·式などの間にはさんで,これら二つの間の大小関係を表す記号。記号は<,または>。記号を矢印に見たとき,矢印の指す方にある項が小さい。a<bはaがbより小さいことを,またa>bはaがbより大きいことを表す。また,等号付き不等号を用いた場合,a≦bはaがb以下であること,またa≧bはaがb以上であることを表す。全不等号。夹在两个数字或式子等的中间，表示它们的大小关系的符号。符号为<或>。如果把符号看成箭头，则箭头指向的一方为小项。a<b表示a 比b小，而a>b则表示a比b大。另外，在使用加等号的不等号时，a≤b表示a为b及b以下，a≥b表示a为b及b以上。
ふどうさん【不動産】  土地およびその定着物。家屋·立木など。移動できるものでも,工場内の機械・船舶・自動車など,場合により不動産として扱われるものもある。→動産全不动产。土地及其上的定着物，如房屋、立木等。虽为可移动物但有时视情况也作不动产处理，例如工厂内的机械、船舶、机动车等。
ふどうさんかんていし【不動産鑑定士】  不動産の鑑定評価を行う資格を有する者。国家資格試験に合格し，国土庁に備える不動産鑑定士名簿に登録しなければならない。全不动产鉴定士。具有对不动产进行鉴定、评估资格的人，在日本必须经国家资格考试合格并在国土厅备置的不动产鉴定士名簿上注册。
ふどうさんきんゆう【不動産金融】  不動産を担保とする資金の貸し出し。全不动产金融。以不动产为担保的资金贷出。
ふどうさんしゅとくぜい【不動産取得税】  購入·贈与·建築などにより不動産を取得した者に，不動産の価格を課税標準として賦課される地方税。全不动产取得税。对于通过购入、赠与、建筑等取得不动产的人，以不动产的价格为课税标准征收的地方税。
ふどうさんしょとく【不動産所得】不動産と不動産上の権利，船舶·航空機の貸付け等による所得で，事業所得·譲渡所得以外のもの。全不动产所得。由不动产和不动产上的权利、船舶与飞机的出租等形成的所得中，事业所得、转让所得以外的所得。
ふどうさんしんたく【不動産信託】「土地およびその定着物」の管理·処分を目的とする信託。不動産管理および受益権譲渡による金融機能を目的とするものがある。全不动产信托。以“土地及其定着物”的管理及处分为标的的信托，有的是以通过不动产管理和受益权转让的金融功能为标的。
ふどうさんしんだつざい【不動産侵奪罪】  他人の不動産を侵奪する罪。不法頷得の意思をもって不動産に対する他人の占有を排除し，その不動産を自己または第三者の支配下に置くことによって成立する。全不动产侵夺罪。侵夺他人不动产罪，以不法领得的意思排除他人对不动产的占有，并把该不动产置于自己或第三

人支配之下而成立。
ふどうさんとうき【不動産登記】  登記の一。不動産に関する表示・権利関係を登記簿に記載し公示すること。全不动产登记。登记之一，把与不动产有关的表示、权利关系记入登记簿并予以公示。
ふどうさんとうししんたく【不動産投資信託】  不動産を投資対象とする投資信託。わが国にはまだ認められていないが,アメリカ・ドイツ・スイスなど先進諸国で行われている。全不动产投资信托。以不动产为投资对象的投资信托。在日本尚未得到法律承认，但在美国、德国、瑞士等发达国家已在实行。
ふとうしき【不等式】 不等号を用いて表された式。全不等式。使用不等号表示的式子。
ぶどうしゅ【葡萄酒】  葡萄の果実または果汁を発酵させた釀造酒。紀元前3000~4000年の頃からある最古の酒といわれ,宗教との結びつきも強い。ワイン。全葡萄酒。葡萄的果实或果汁发酵酿造的酒，据说始于公元前3000~4000年，是最古老的酒，同宗教密切相关。
ぶどうじょうきたい【葡萄状鬼胎】  胞状奇胎
ふどうしょうすうてんひょうじ【浮動小数点表示】  実数をA×Bᵐの形で表したもの。例えば,十進法で12345.67 を1.234567×10⁴と表せる。コンピュータ一内部での数表現として使われる。→固定小数点表示全浮点表示。以A×Bⁿ的形式表示实数，例如将十进制的12345.67 表示为1.234567×10⁴,用于计算机内部的数的描述。
ふとうしょぶん【不当処分】  正当な理由のない処分。全不当处分。无正当理由的处分。
ふとうすいそう【不透水層】  地下水を浸透しない,あるいは浸透しにくい地層。一般に泥質岩からなる。▲不透水层。地下水无法渗透或难以渗透的地层，一般由泥质岩构成。
ふどうせいいしゅく【不動性萎縮】  筋の収縮や弛緩などの運動負荷が長期間行われないときに見られる,筋繊維の大きさと数の縮小。全不动性萎缩。肌肉长期无收缩及松弛等的运动负荷下所造成的肌肉纤维纤细和数量减少。
ふどうそん【不動尊】不動明王の尊称。全不动尊。不动明王的尊称。
ふどうたい【不動態】金属が普通の状態で示す反応性を失った状態。例えば，希硝酸に溶ける鉄を濃硝酸に浸すと溶けないなど。酸化物の薄膜が金属表面をおおうことなどが原因。全钝态。金属失去通常状态下显示的反应性能的状态，例如溶于稀硝酸的铁，当浸入浓硝酸之后就不会再溶于稀硝酸等。这是由于氧化物薄膜覆盖金属表面等造成的。
ふどうたい【不導体】 熱や電気を非常に伝えにくい物体。絶縁体。不良導体。全非导体。很难传热和导电的物体。
ぶどうだな【葡萄棚】  ①葡萄の蔓えをはわせるための棚。全葡萄架。让葡萄藤爬的架子。‖②劇場の舞台上部にある,吊いり物などを支える棚。古く,竹格子を天井に張ったのでいう。養の子。全葡萄架。架在剧场舞台顶部，支撑各种吊挂物的架子。因古时候用竹格子架在天棚上，故名。
ふどうてんていり【不動点定理】  集合X からX への写像fで,f(x)=xとなる点を不動点という。不動点の存在とその条件に関する定理を一般的に不動点定理といい，その応用範囲は広い。全不动点定理。从集合X到X的映射f，f(x)=x的点称为不动点。与不动点的存在及存在条件相关的定理一般称为不动点定理，其应用范围广泛。
ぶどうとう【葡萄糖】  単糖類の一。化学式 C₆H₁₂O₆澱粉數·グリコーゲンの加水分解により得られる。水に溶けて還元性を示す。遊離の状態で甘い果実の中に多量に分布し,ヒトの血液中にもわずかに存在する。動植物のエネルギー交代の中心に位置する重要な物質。グルコース。全葡萄糖。单糖之一，化学式C₆H₁₂O₆，由淀粉、糖原水解获得，溶于水后呈还原性。在甜果中大量以游离态分布，人的血液中也有少量存在。处于动植物能量代谢的中心地位的重要物质。
ふどうとく【不道徳】  道徳に反すること。全不道德。指违反道德。
ぶどうパン【葡萄一】  干しブドウを入れて焼いたパン。レーズン-パン。全葡萄干面包。放入葡萄干烤制成的面包。
ふどうひ【不働費】  ○アイドル-コスト
ふどうひょう【浮動票】支持政党·候補者の一定しな


<2256>
ぶとうび-プトレマ	2256


い有権者がする投票。→固定票全流动票，游离票，浮动票。对政党、候选人无特定支持的有选举权者的投票。
ぶとうびょう【舞踏病】  手足や顔に生ずる独特な不随意運動で、歩く様子が踊るように見えるのでこの名がある。全舞蹈病。手足或面部肌肉呈特异的不随意运动，因走路的样子看起来像跳舞，故名。
ふとうひょうじ【不当表示】商品の内容の説明·表示が,実際の内容と異なったり誇大な書き方をしていること。全不当表示。商品的内容说明、表示与实际内容不符或采用夸大的表述方法。
ふとうふくつ【不撓不屈】  どんな困難にもひるまずくじけないこと。全不屈不挠。对任何困难都不畏惧、不气馁。
ぶどうまく【葡萄膜】虹彩·脈絡膜·毛様体の総称。眼球壁の外膜と内膜の間にあって中層を形成する柔らかい薄い膜。葡萄の皮に似た色をしているのでこの名がある。眼球血管膜。▲葡萄膜。虹膜、脉络膜、睫状体的总称，处于眼球壁外膜与内膜中间的柔软的薄膜，由于颜色与葡萄皮相似，故名。
ふどうみょうおう【不動明王】〔仏〕五大明王・八大明王の主尊。悪魔を下し,仏道に導きがたいものを畏怖せしめ,煩悩を打ちくだく。菩提心の揺るがないことから不動という。猛々しい威力を示す怒りの表情を浮かべ，右手に剣，左手に霧索覧を持ち，火焰を背負っている。阿遮羅製。不動尊。無動尊。全不动明王。五大明王、八大明王的主尊，降伏恶魔，使难以走上佛道者畏服，消除烦恼。由于菩提心从不动摇，故称不动。发怒的表情显示其凶猛的威力，右手持剑，左手持绢索，背负火焰。
ふとうめい【不透明】  ①透明でないこと。全不透明。‖②重要な事が隠されていたり,不明だったりして,実情や先行きが見通せないこと。全看不透，难以预料，不可预测。因重要事情被掩盖或不清楚而使实际情况或前景无法预见。‖「先行き—」全前途难以预料。
ふとうよう【不等葉】  つく位置によって著しく形や大きさを異にする葉。イタビカズラやヒノキの葉に見られる。偏葉。全不等叶。因着生的位置不同而形状或大小明显不同的叶，见于薜荔蔓儿、扁柏的叶。
ふとうりとく【不当利得】 法律上の原因がないのに利益を受け,それにより他人に損失を与えること。債権が存在しないのに弁済を受けるのがその例。全不当得利。无法律上的原因而获利，并因此致他人受损。例如虽无债权存在却受到清偿。
ふとうれんばい【不当廉売】ダンピング
ふとうれんばいかんぜい【不当廉売関税】   反ダンビング関税
ふとうろうどうこうい【不当労働行為】  使用者が労働組合運動に対して行う妨害的行為。憲法第28条の労働基本権を保証するため，労働組合法では組合員に対する不利益処分·団体交渉拒否·支配介入·報復的差別待遇などを禁止している。△不当劳动行为。雇主对工会运动的妨碍行为，日本为保证宪法第28 条规定的劳动基本权，工会法中禁止对工会会员的不利处分、拒绝团体交涉、支配介入、报复性差别待遇等。
ふとお【太緒】 ①太い鼻緒。全粗木屐带。‖②太いひも・糸。琵琶・筝などの太い弦。全粗带，粗线，粗弦。粗的带子或纱线，琵琶、筝等的粗的弦。
ふとおり【太織り・絶】  太糸②を用いて織った絹織物。太絹。ふとり。全粗绢织物。使用粗丝织成的丝织物。
ふとがき【太書き】  太く書くこと。また,肉太に書く筆など。全粗笔道，粗字笔，粗笔道笔。笔道写画得粗亦指写粗体字的笔等。‖「一の万年筆」全粗笔道的自来水笔。
ふどき【風土記】 713年,元明天皇の詔により諸国で編纂された官撰の地誌に対する平安朝以降の通称。郡名の由来·伝承·産物·土地の状態などを各国庁が解文として撰進した。出雲・常陸・播磨・豊後・肥前の5か国のものが現存するが,完本は出雲国のみ。他に約30国の逸文が伝存する。後世作られた風土記の類と区別して古風土記ともいう。全《风土记》。平安朝以后对713年奉元明天皇诏由诸国编写的官修地方志的通称。由各国厅作为解说文进撰郡名的由来、传承、物产、土地状态等内容。现存出云、常陆、播磨、丰后、肥前5国的风土记，但保存完整的只有出云国，其他约30国传存逸文。为与后世所作的风土记区别，也称其为古风土记。
ふとく【不徳】 ①徳の足りないこと。徳が備わっていないこと。全缺德，无德。缺乏道德，不具有道德。‖「一の致すところ」全无德所致。|②人としての道に

そむくこと。背德。全不道德。违背做人之道。‖「一漢」全不道德的人。
ふとくい【不得意】 得意でないこと。全不擅长。指并非擅长。
ふとくぎ【不徳義】 人としての道にそむくこと。全无德义。违背做人之道。‖「一漠」全无德义的人。
ふとくてい【不特定】  特にこれと定まっていないこと。全不特定，非特定。非特别指定的。‖「一多数」全不特定多数。
ふとくていたすう【不特定多数】  特にこれと定まった性質·傾向などのないものが数多く集まっていること。全不特定多数。没有特别确定为某种性质、倾向等的人或事物，数量众多地聚集着。‖「一の読者」全不特定多数的读者。
ふとくていぶつ【不特定物】  具体的な取引にあたって,当事者が取引する物の種類だけを指定して,その個性を問わないもの。↵特定物を不特定物。在具体交易中，当事人只指定交易物的种类而不问其个性的物品。
ふとくようりょう【不得要領】  要頷を得ないこと。肝心なところがわからないこと。全不得要领。抓不住要领或不知关键之所在。Ⅱ「一な説明」全不得要领的说明。
ふところ【馕】①衣服,特に和服におおわれた胸のあたり。全怀。被衣服、特别是被和服遮盖的胸部附近。|②山などに周りを囲まれた所。全怀抱处。四周被山等围起来的地方。|「山の——」全山的怀抱。‖③所持金。全身上带的钱。‖「一がさびしい」全身上没钱。∥④胸中。心中。腹。全怀。胸中，内心中，心事。|⑤外部から隔てられている所。内部。内側。△与外部隔开处。‖「敵の一深く入る」全深入敌人内部。一が深い ①度量が広い。包容力がある。全胸怀宽阔。度量大，有包容力。‖②理解力や能力に幅がある。全理解力与能力强。理解力与能力上有余地。‖
③相撲などで,両腕と胸とで作る空間が広く,相手になかなかまわしを与えないことをいう。全怀深。相扑运动等中两臂与胸形成的空间大，不让对方抓到兜裆布。
一を痛める自分の金を出す。自腹を切る。全破费。自己出钱，自己掏腰包。
一を肥：やす 不正な方法で利益を得る。私腹を肥やす。全肥己。以不正当手段获利，中饱私囊。
ふところがたな【懐刀】 ①常に懐や帯の間に入れている小さな守り刀。懷剣。全怀刀，匕首。经常放在怀里或插在腰间的小护身刀。‖②機密に参与する腹心の部下。全亲信。参与机密事项的心腹部下。
ふところがみ【懐紙】  畳んで懐に入れておく紙。ちり紙·メモ用紙にする。畳紙誌。かいし。全怀纸。(日本人)叠好放于怀中的纸，用作卫生纸、记录纸。
ふところかんじょう【懷勘定】  所持金の額や費用などを心の中で見積もること。全心中盘算，内心估计。心中估算持有的金额或所需费用等。
ふところぎょく【懷玉】 取引所の会員の段階で売り買い相殺されてしまい表面に出てこない建て玉。また,株式の信用取引で，証券会社と顧客との売り買いが証券会社内で相殺された分の玉。全在交易所会员这一层已将买卖轧抵，表面不出现的买空卖空尚未了结筹码。亦指股票信用交易中，证券公司与顾客间的买卖已在证券公司内被轧抵部分的股票。
ふところぐあい【懷具合】  持っている金の額。財政状態。全腰包状况。所持有的金额，财政状态。‖「一が悪い」全财政状况欠佳。
ふところで【懐手】スル 和服を着て,腕を袖に通さず懐に入れていること。抜き入れ手。全怀揣双手。穿和服时，两手不伸到袖子里而揣在怀里。
ふとざお【太棹】  三味線の種別で,棹が太く胴が大ぶりのもの。義太夫節用のものをさすが,広義に浪曲用や津軽三味線をもいう。全粗柄三味线。三味线的一种，杆粗、共鸣箱大。常用于义太夫，广义上也指浪曲三味线及津轻三味线。
ふとじ【太字】①線の太い字。→細字全粗体字。笔划粗的字。∥②印刷で,ゴシック(ボールド)体。全(印刷)黑体。
ふとした(連体)  思いがけない。ちょっとした。全意外，偶然。出乎意料，小小不言的。||「一はずみ」全偶然的瞬间。
ふとたまのみこと【太玉命】  記紀神話の神。天照大神鼓烈が天の岩屋戸に隠れた時，祭祀ごを行なった。天孫降臨に従う。忌部(斎部)：“氏の祖神。全太玉

命。《古事记》和《日本书纪》神话中的神，当天照大神隐居在天岩屋户时进行祭祀，跟随天孙降临，忌部(斋部)氏的祖神。
ふとつごう【不突合】「不一致」に同じ。全同「不一致」。‖「統計上の——」全统计上的不一致。
ふとっぱら【太っ腹】  ①度量が大きいこと。動じないこと。全度量大，豁达。指气量宽宏，不感情用事。‖②肥え太った腹。全大腹便便。肥胖的肚子。
ふとどき【不届き】 道理や法に従わないこと。よろしくないこと。全不讲理，没礼貌，不法，不周到，注意不够。指不遵从道理和法，不妥当。‖「一者め」全不懂礼貌的家伙。Ⅱ「一千万款」全无礼之极。
ブトニエール【フ boutonnière】  左襟のボタンホールにさす飾り花。全衣领饰花。别在左衣领扣眼上的饰花。
ブトニエールバータック【boutonnière bar tack】  ブトニエールをつけるために襟裏に配される固定用の糸。全衣领饰花配线。为配带衣领饰花而在衣领里面配的固定用线。
ふとばし【太箸】  太い箸。祝い箸として新年の雑煮の膳に用いる。全粗筷。粗的筷子，用作新年食用的年糕杂煮膳的喜庆筷。
ブドフキン【Vsevolod Illarionovich Pudovkin】  (1893——1953)ソ連の映画監督·俳優。俳優の演技も重視し，独自のモンタージュ論を展開。作品に「母」「聖ペテルブルグの最後」など。全普多夫金(1893——1953)。苏联电影导演、演员，重视演员的演技，以独自的见解阐释蒙太奇理论。作品有《母亲》《圣彼得堡的末日》等。
ふとぶと【太太】(副)スル いかにも太いさま。全粗粗,很粗。实在非常粗。‖「一(と)した字」全笔道粗粗的字。
プトマイン【ド Ptomain】  ◇死毒
ふとまき【太巻き】  太く巻くこと。また,そのもの。のりまきなどにいう。全粗卷。卷得粗(的东西),指紫菜饭卷等。
ぶどまり【歩留まり】 ①使用原料に対する製品の出来高の割合。全成品率，利用率。相对于使用原料的成品产出比率。‖②白米と玄米の比など，穀類·魚類·野菜類·家畜などで,食用にできる部分の全体に対する割合。全精米率，精菜率，精肉率。精白米与糙米的比率等，谷物、鱼类、蔬菜、家畜等可食用部分与整体的比率。
ふとめ【太め】  いくらか太いさま。や細め全有些粗(肥)。些许粗貌。
ふともの【太物】  綿織物·麻織物など,太い糸の織物の総称。絹織物に対していう。全粗布，低级厚布。棉、麻织品等粗纺织品的总称，与丝绸织品相对而言。
ふともも【太股】  足のつけ根に近い,太い部分。全大腿(肚子)。大腿根部附近较粗的部分。
ふともも【蒲桃】  フトモモ科の常緑小高木。東南アジア原産。葉は披針形で質が厚い。花は白色の四弁花で,雄しべは長く数が多い。液果は径2.5~5cmの球形で,食用になる。花は観賞用。ローズ-アップル。ホトウ。全蒲桃。桃金娘科常绿小乔木，原产东南亚，叶披针形质厚。白色4瓣花，雄蕊长而数量多。液果为直径2.5~5cm的球形，可食用。花供观赏。
ふとやか【太やか】(形動)  いかにも太いさま。全粗,胖。实在粗犷或肥大貌。『「一な声』全粗声粗气。
ふとりじし【太り肉】  肉づきのいいこと。太っていること。全丰满，肥实。丰腴多肉。Ⅱ「一の女」全丰满的女人。
ふと・る【太る・肥る】(動五)①人や動物が肉や脂肪がついて体が太く,厚くなる。こえる。→やせる全胖,肥。人或动物身上的肉、脂肪多，身体粗壮、厚实。‖②ふえる。大きく,または多くなる。全长大,增加。增多，变大或变多。||「財産が一・る」全财产增加。
プトレマイオス【Ptolemaio s Klaudios】  2 世紀頃のギリシアの天文学者·地理学者·音楽理論家。「天文学大系」を著したほか，緯度·経度入りの世界地図を作成。全托勒密·克罗丢。2世纪前后的希腊天文学家、地理学家、音乐理论家，除著有《天文学大成》外，还制成带有经纬度的世界地图。
プトレマイオスちょう【一朝】  ヘレニズム時代のエジプトの王朝(前304頃一前30)。アレクサンドロス大王の死後,侍従のプトレマイオス(Ptolemaios, 前367頃——前283)が建てた。首都アレクサンドリアはヘレニズム文化の中心地として栄えたが、クレオパトラの時，ローマに征服され滅亡。全托勒密王朝。古希腊文化时代的埃及王朝(约前304—前30)，亚历山大王死后，由其侍从托勒密(约前367——前283)建立。首都亚历山大作为古希腊文化的中心十分繁荣，但在克娄巴特


<2257>
2257	ふとん-ふなにし


拉时被罗马征服并灭亡。
ふとん【布団·蒲団】 ①袋に縫った布の中に綿·鳥の羽毛・わらなどを入れたもの。寝具や座る時の敷物としたり,薄いものは保温用にまとったりする。全褥子,被子，坐垫，垫被，保温被。用布缝成袋子后装入棉花、羽毛、稻秸等做成，可以用于被褥、垫子，薄的还可缠裹供保温。‖②座禅などに用いる丸い敷物。本来は蒲?の葉で編んだ。ほたん。全蒲团。坐禅等用的圆形垫子，原本用蒲草叶编成。
ふとん【蒲団】  小説。1907年(明治40)田山花袋作。中年作家の自己の内面を大胆に告白する。自然主義文学の方向を決めたとされる。全《棉被》。小说,1907年(明治40)田山花袋著，大胆地袒露中年作家的内心世界，确立了自然主义文学的方向。
ふとんむし【布団蒸し】  人に布団をかぶせて押さえ込むこと。全被捂住(使憋闷)。把人用被子蒙起来捂住。
ふな【鲋】  コイ目コイ科フナ属の淡水魚の総称。全長約15~40cm。コイに似るが,ロひげを欠き体高が大きく，側扁する。体色は銀白色で，背は暗褐色を帯びる。食用。突然変異した個体を品種改良したものがキンギョ。アジア・ヨーロッパなどの湖沼・河川に分布。金鲫鱼。鲤形目鲤科鲫属淡水鱼的总称，全长15~40cm。与鲤鱼相似，但无须，体高、侧扁。体色为银白色，背部带暗褐色。可食用。对突变个体进行品种改良后演化成金鱼。分布于亚洲、欧洲等地的湖沼、河川。




ぶな【撫・山毛櫟】ブナ科の落葉高木。温帯の山地に生えて時に純林をつくる。樹皮は灰色で滑らか。葉は卵形で波状の鋸歯がある。雄花は短い尾状花序に密につき、雌花は総苞に包まれて2 個内外つく。堅果(どんぐり)は三角錐形で,軟らかいとげのある総苞に包まれ,1~2個ずつつく。材は細工物·建材などとする。日本では九州から北海道南部にかけて分布する。シロブナ。ソバグリ。ソバノキ。ブナノキ。全山毛榉，水青冈。壳斗科落叶乔木，生于温带山地，有时形成纯林。树皮灰色光滑，叶卵形有波浪状锯齿。雄花密生，短柔黄花序，雌花内外各两个为总苞所包。坚果呈三角锥形，外被柔软细毛的总苞，每果一或两个。木材可做工艺品或用作建材等。在日本分布于从九州到北海道南部。
ふなあか【船淦】  船の底にたまった水。あか。船湯。△船底积水，舱水。船底部积的水。
ふなあし【船脚】①船の進む速さ。全船速。船的行进速度。∥②船体の水面下の深さ。吃水。全吃水深度。船体水面下的深度。
ふなあそび【船遊び・舟遊び】  船で川や池に出て,楽しむこと。全乘船游玩。乘船到河川、池塘游玩。
ぶない【部内】①官公庁・公社などの部の内部。全部内。政府机关、公司等的部的内部。‖②組織·機構の内部。→部外全(组织、机构的)内部。
ふないた【船板】船体を構成する板材。全船板。构成船体的板材。
ふないり【船入り】①船の出入りのために設けた入江や堀割り。全进船水道。为供船只出入而设的湖岔、沟渠。‖②贵人の納棺式。お船入り。全(贵人的)入殓仪式。
ふなうた【舟唄・船歌】 ①舟を漕ぎながら,舟人たちが歌う唄。全船歌。船夫边摇船边唱的歌。‖②0バルカロール
ふなえま【船絵馬】近世初期以降，海上安全を祈願して船主や船頭が社寺に奉納する自船の姿を描いた絵馬。全船绘马匾。近世初期以后，为祈祷海上安全，船主或船老大献给神社、寺庙的画有自己船姿的绘马匾。
ふなおかやま【船岡山】京都市北区にある孤立丘。平安時代，貴族の行楽地，のち火葬場，さらに戦略上の要地となる。織田信長をまつる建勲神社がある。船岡。全船冈山。位于京都市北区的孤立山丘，平安时代为贵

族的行乐场所，后改为火葬场，再后来成为战略要地。有供奉织田信长的建勋神社。
ふなおさ【船長】その船の長。船頭。全船长。一船之长。
ふなか【不仲】仲の悪いこと。全不和睦。关系不好。Ⅱ「一の人」全关系不好的人。
ぶなか【樵科】双子葉植物離弁花類の一科。世界に8属900 種が分布する。ほとんどが高木で温帯から亜熱帯の森林の主要樹種を占める。雌雄異花。果実は堅果で腕形の穀斗浮に包まれる。ブナ・クリ・クヌギ・シイ・アカガシなど。殼斗科。全山毛榉科。双子叶植物离瓣花类的一科，世界上分布有8属900种。几乎均为乔木，温带到亚热带森林的主要树种。雌雄异花。果实属坚果，为碗形壳斗所包。有山毛榉、栗、麻栎、栲、日本常绿栎等。亦称壳斗科。
ふながいしゃ【船会社】  船を持ち,乗客・貨物の輸送を業とする会社。海運会社。全船舶公司，船运公司。拥有船只，以运送乘客和货物为业的公司。
ふながかり【船繋り】スル 港に、船をつないで停泊すること。また，その設備。全系泊，系船停泊。把船系靠在码头上停泊，亦指其设备。
ふなかげ【船影】  船のすがた。また,遠く影のように見える船。全船影。船的形态或船的距离很远只能影影绰绰看到船的一点儿影子。
ふなかじ【船火事】船や船荷の火災。全船失火。船及船货的火灾。
ふながしら【船頭】  船長游。船手頭がご。せんどう。全船老大。船长，水手长。
ふなかた【船方】 船乗り。全船员,船夫。
ふなかた【船肩】船体の上部舷側間の幅。通常は船体中央部付近の最大幅をさす。全船体宽，船肩。船体上部舷侧间的宽度，通常指船体中央部分的最大宽度。
ふながた【船形·舟形】  船のかたち。全船形。船的形状。‖「一の菓子器」全船形点心盘。
ふながたこうはい【舟形光背】  仏像の光背で,船を立てた形をしたもの。舟形後光。舟後光。全舟形背光。佛像背光作成如竖立的船形的背光。
ふながたせっかん【舟形石棺】  古墳時代の棺の一種。舟底の形になり貫いた，半橋円形の断面をもつ石を身と蓋として合わせるもの。4~5世紀に盛行。全舟形石棺。古坟时代的棺的一种，将凿成船底形、半椭圆形断面的石头作为盖和底组合而成的石棺。4~5世纪盛行。
ふながたもっかん【舟形木棺】  古墳時代の棺の一種。丸太を縦に二分して内部をなり貫いて身と蓋たとし,身の下部両端を舟の舳先ぶのような形に削ったもの。4~5世紀に多い。全舟形木棺。古坟时代的棺的一种，将圆木纵向分成两半，内部挖空，一半作底一半作盖，底部的下面两端削成船头状。多见于4~5世纪。
ふなぐ【船具】船に装備する諸道具。船体以外，舵・帆柱·帆桁架·櫓·端船器·碇；・綱類などを総称していう。船道具。船具足。△船具。装备在船上的各种用具，除船体外，总称舵、桅杆、帆桁、橹、救生艇、锚、缆绳等用具。
ふなくいむし【船食虫】 ①フナクイムシ科の二枚貝の総称。全船蛆。船蛆科二扇贝的总称。‖②①の一種。海産。殼はきわめて小さく,体の先端に付く。体は白色で細長く,長さ約30cm。貝殼のやすり状の部分で木材に穿孔する。木造船などに被害を与える。サハリンから九州にかけて分布。全船蛆，凿船贝。①的一种，海产。壳极小，附在体前端。体白色细长，长约30cm。以贝壳的锉状部分穿孔于木材，给木船等造成损害。分布于萨哈林到九州一带。
ふなぐら【船蔵・船倉】  ①船をしまっておく建物。船小屋。全船坞。停放船的建筑物。‖②船の，荷物を積み込む所。せんそう。△船舱。船装货的场所。
ふなくらべ【船競べ】  船を漕:いで,速さを競うこと。競漕。全赛船。划船竞速比赛。
ふなけん【舟券】  競艇で,どのモーターボートが勝つかをあてるために買う券。勝ち舟投票券。全赛艇彩票。赛艇运动中，为猜哪只艇获胜而买的彩票。
ふなこ【船子・舟子】船頭の指揮の下にある水夫。船人。水夫。全舟子，船夫，船员。船长指挥下的水手。
ふなごや【船小屋·舟小屋】  冬の間,船や船具を入れておくため海辺に設けた小屋。全小船屋。冬季，为安放船和船具而在海边建的小屋。
ふなさかとうげ【船坂嶂】岡山県備前市と兵庫県赤穂ず郡の境にある峠。山陽道の難所。古くは，和気関が置かれた。のち，軍略上の要地。児島高徳が隠岐遷

幸の後醍醐天皇を迎えようとしたという所。船坂山。全船坂山口。位于冈山县备前市与兵库县赤穗郡的交界处的山口，为山阳道的险要处。古代在此设置和气关，之后成为军事战略要地，是儿岛高德要迎接后醍醐天皇迁幸隐岐之所。
ふなじ【船路】①船の往来する通路。航路。全航路，航道。船只往来的通路。|②船でする旅。船旅。全航程。乘船进行的旅程。
ふなじょうかいぼん【舟状海盆】  φトラフ
ふなずし【鲋鮨】  熟か鮨[の一種。塩漬けした鲋の腹に飯を詰めたものと,飯と交互に重ね,重石をして発酵させたもの。全鲫鱼寿司。熟成寿司的一种，把米饭装进盐渍好的鲫鱼腹中，再与米饭一层一层交替放置，上面用重石压好后让其发酵而成。
ふなぞこ【船底】  ①船の底。全船底。船的底。‖②側面の,大きく湾曲している器物など。また,その形。全船底形。侧面呈很大弯曲的器物等，亦指此种形状。∥③文楽の舞台で，人形遺いが人形を遣う場所。床より低くなっている。全船底。文乐舞台中，演员操纵木偶的地方，比舞台上的“高台”低。
ふなぞこてんじょう【船底天井】  中央が高く,船底のような形につくった天井。数寄屋造りなどに用いられる。全船底形天棚。中央高，造成船底形的天棚。多采用于茶室式建筑。
ぶなたい【樵帯】  冬季に低温になる温帯に発達する落葉広葉樹林のうち、ブナを代表的樹種とする森林帯。金山毛榉带。在冬季温度低的温带地区生长发育的落叶阔叶林中，以山毛榉为代表性树种的森林带。
ふなだいく【船大工】木造船・和船を造る大工。全造船工，船匠。建造木船、日本船的木匠。
ふなたび【船旅】  船に乗ってする旅行。金乘船旅行。
ふなだま【船霊·船魂】  船中にまつられる船の守護神。住吉大明神·猿田彦神·綿津見神など。金船灵，船魂。船中供奉的船的守护神，有住吉大明神、猿田彦神、绵津见神等。
ふなだまり【船溜まり】  船が風波を避けて停泊する所。全避风港。船为避风浪而停泊的场所。
ふなだんす【船筆筒】  千石繁船などの船室で使用した,小形の筆筒。遭難を想定して,頑丈に作られている。全船衣橱，船衣柜。千石船等船舱室中使用的小型衣柜，考虑到会遇到的恶劣天气而做得特别坚固。
ふなちん【船質】  船に乗ったり船を雇ったりする対価。全船钱，船费。乘船或雇船所需的价款。
ふなつきば【船着き場】  船が発着したり,停泊したりする所。船着き。全码头，泊靠处。船只出发到达以及停泊的地方。
ふなづみ【船積み】スル 船に貨物を積むこと。全装船。将货物装到船上。
ふなづり【船釣り】 船に乗ってする釣り。沖釣り。全船钓。乘船钓鱼。
ふなで【船出】スル 船が港を出ること。出航。出帆。全开船，出港，出航。船开出港口。
ふなどいや【船問屋】江戸時代，廻漕や積み荷の取り扱いを業とする問屋。ふなどんや。廻漕間屋。廻船問屋。全船行。江户时代以经营船舶客货运输为业的交易行。
ふなどまり【船泊まり】  船が停泊すること。また,停泊する場所。ふながかり。全泊船。船停泊，亦指停泊的场所。
ふなどめ【船留め】  ①船を停泊させること。全停船。使船停泊。‖②船出や航行を禁じること。全停船，禁止船只航行。禁止船只出港或航行。
ふななます【鮮鱠】  鲋の肉を酢味噌などであえた料理。琵琶湖の源五郎鲋を用いたものは格別とされる。全生鲫鱼丝。将鲫鱼的肉用醋酱等拌成的菜肴，使用琵琶湖的白鲫鱼拌成的菜肴尤具风味。
ふなに【船荷】船に積んで運ぶ荷物。全船货。船上装运的货物。
ふなにしょうけん【船荷証券】海上の物品運送契約において,運送人が運送品の受け取りまたは船積みを証し，指定港において証券の正当所持人に引き渡すこと
【ふところ】
懷*	1891	⊙327B
懷	5671	φ5867
【ふな】
鮒	4211	4A2B


<2258>
ふなぬし-ブハーリ	2258


を約する有価証券。略称 BL。全海运提单。在海上物品运输合同中，运输人证明已接到运输品或已装船，并保证在指定港交给该提单正当持有人的有价证券。略称BL。
ふなぬし【船主】 船の所有者。せんしゅ。全船主。船的所有人。
ふなのり【船乗り】  ①船に乗り組んで、船の仕事にもっぱら従事する人。船方。船員。全船员，船夫。在船上专门从事船上各项工作的人。‖②船に乗ること。全乘船。指乘上船。
ふなば【船場】船着き場。全码头。船停靠的场所。
ふなはし【船橋】〔「ふなばし」とも〕船をつなぎ並べ,上に板を渡して橋としたもの。浮き橋。全船桥,舟桥。将船排列起来，在上面搭上板作桥使用之物。
ふなばし【船橋】千葉県北西部，東京湾に面し京葉工業地帯の一部をなす市。船橋大神宮の門前町と宿場町·漁村から発展。全船桥。千叶县西北部，面临东京湾并构成京叶工业地带一部分的市，由船桥大神宫的门前街和驿站街、渔村发展而成。
ふなばしご【船梯子】  船の乗降用のはしご。タラッブ。舷梯歌。全舷梯。上下船用的梯子。
ふなばしせいいち【舟橋聖一】  (1904——1976)小説家·劇作家。東京生まれ。東大卒。戲曲集「愛欲の一匙」などを発表する一方,「ダイヴィング」で知識人の行動性を問題にし,行動主義の旗手とみなされた。戦後,「雪婦人絵図」「ある女の遠景」などで独自のエロティシズムの世界を確立。全舟桥圣一(1904——1976)。小说家、剧作家，生于东京，东京大学毕业。创作剧作集《爱欲一匙》等，还在《潜水》中提出知识分子的行动性问题，被视为行动主义的旗手。二战后发表《雪夫人画卷》《一个女人的远景》等，开创独特的官能世界。
ふなばた【船端・舷】  船の両側のへり。ふなべり。舷側状。全船边，舷。船两侧的边儿。
ふなばら【船腹】  めせんぷく(船腹)
ふなばらそう【舟腹草】  ガガイモ科の多年草。山地の草原などに多い。茎は直立し,高さ約50cm。葉は対生し，初夏，葉腋に濃紫色の小花を密につけ，舟の胴体に似た袋果を結ぶ。ロクオンソウ。全白薇。萝藤科多年生草本，多生于山地的草原等。茎直立，高约50cm。叶对生，初夏叶腋密生深紫色小花，结形似船体的袋果。
ふなびと【船人·舟人】  ①船頭。ふなかた。全舟人。船夫，船员。‖②舟に乗っている人。船上の人。全乘船人，船客。登上舟船的人，船上的人。
ふなびん【船便】  ①船舶の便。便船。せんびん。全通船，班船，船班，船期。船舶的班次。∥②船によって郵便物や荷物を送ること。また,そのもの。全船运,水运，船运邮件，船运货物。用船运送邮件或货物，亦指其物。
フナフチ【Funafuti】  南太平洋,ツバルの首都。フナフチ島にある。全富纳富提。南太平洋图瓦卢共和国的首都，位于富纳富提岛。
ふなべり【船縁·舷】  船端。全船边,舷。
ふなべんけい【船弁慶】能の一。五番目物。観世信光作。西国に落ちる源義経が扱津国大物浦點で静御前と別れ船出ののち，海上で平知盛きの亡霊に会うが,弁慶がこれを祈り伏せる。全《船弁庆》。能乐剧目之一，第五出剧，观世信光作。落难西国的源义经在摄津国大物浦与静御前分手，乘船出海。在海上遇到平知盛的幽灵，弁庆祈祷将其降伏。
ふなまち【船待ち】  船の来るのを待つこと。また,船が出るのを待つこと。全等船。等待船进港或启航。
ふなむし【船虫】①甲殼網等脚目の節足動物。体長約4cm。体は小判形でかたい甲におおわれ,第二触角と尾部のひげが長い。胸部の付属肢が発達し，移動が素早い。全海蟑螂，海蛆。甲壳纲等足目节肢动物，体长约4cm。体扁椭圆形，包被甲壳，第二触角与尾须长。胸部的附肢发达，移动迅速。‖②フナクイムシの異名。全船蛆的异名。
ふなもり【舟盛り】  伊勢海老の殺を舟に見立てて盛る，本膳料理の盛り方。全舟盛。日本本膳料理的盛装摆放法，把龙虾的壳做成船形，摆放菜肴。
ふなやど【船宿】  ①入港船の乗員の宿泊のほか,乗員の手配や物資の斡旋などをする宿。全船员旅馆。除为进港船的船员提供住宿外，还为其提供方便、供应物资等的旅馆。|②持ち舟を釣り船·遊山船などに仕立てサービスする家。全游船出租者。专门将自有舟船提供作垂钓船、游山船等服务的船家。
ふなゆ【船湯·淦】  0船淦之

ふなよい【船酔い】スル 船の動揺によって気分が悪くなること。全晕船。因船的摇摆身体感到不舒服。
ふなれ【不慣れ・不馴れ】  なれていなくて,経験の浅いこと。全不习惯，不熟悉。不熟练而经验缺乏。
ふなん【扶南】  インドシナ半島,メコン川下流域にクメール人が建てた国の中国名。1~2世紀に成立,海上貿易で栄え，インド文化の影響を受けた。北方の真臘stroに圧迫され7世紀に衰亡。全扶南。高棉人建在中南半岛湄公河下游的国家的汉语名。1~2世纪成立，因从事海上贸易而繁荣，受到印度文化的影响，因受北方真腊的压迫于7 世纪衰亡。
ぶなん【無難】  とりたてて非難すべき点もないが,さしてすぐれてもいないこと。全平淡无奇,说得过去。没有什么值得非议的，但也没什么明显的优点。∥「一な演技」全平淡无奇的演技。
ふに【不二】〔仏〕二でないこと。日常的・世間的・人間的な水準の認識では相対立して現れる事柄が，仏教の立場に即した高度な理解においては統一して捉えられること。全不二。指无分别，从日常、世俗、人的观点出发认为是相互对立的事物，若站在佛教立场的高度理解下却可以统一起来。Ⅱ「凡聖一」全凡圣不二。
ふにあい【不似合い】 似合わないこと。不釣り合いなこと。全不相称，不相配，不般配，不合适。配合起来显得不协调，不匹配。
ふにく【腐肉】くさった肉。全腐肉。已经腐败的肉。
ふにゅう【腐乳】〔中国語〕豆腐を発酵させたもの。朝食のかゆによく添えられる。フールー。全腐乳。豆腐经发酵制成的食品，经常在早餐时佐粥食用。
ブニュエル【Luis Buñuel】  (1900——1983)映画監督。スペイン生まれ。「黄金時代」「粮なき土地」などアナーキーな作品を発表し続けた。全布努埃尔(1900——1983)。电影导演，生于西班牙。一直导演《黄金时代》《不长粮食的土地》等无政府主义的作品。
ふにょい【不如意】 ①経済状態が苦しいこと。やり、操りがつかないこと。全拮据，不宽裕。经济状况困难，生计无法维持。‖「手元——」全手头拮据。‖②思いどおりにならないこと。また,そのさま。不自由。不便。全不如意，不随心，不称心。不符合心意，亦指这种状态。
ふにん【不妊】 妊娠しないこと。全不孕,不生育。指不妊娠。
ふにん【赴任】スル 任地へ赴くこと。全赴任,上任。前往任地。
ふにん【補任】〔「ぶにん」とも〕官職に任ずること。全补任。任官职。
ぶにん【無人】  人がいないこと。人手が足りないこと。全无人。没有人，人手不足。
ふにんしゅじゅつ【不妊手術】  人工的に不妊の状態にする手術。全绝育手术。人为形成不怀孕状态的手术。
ふにんしょう【不妊症】妊娠可能な年齢の女性が，避妊せず,正常な性交を繰り返しても妊娠しない症状。男性側の原因に精子減少症·無精子症など，女性側の原因に卵管通過障害などがある。全不生育症，不孕症。女性处于生育年龄又未避孕，反复正常性交仍不怀孕的症状。男性方面有精子减少症、无精子症等，女性方面有输卵管阻塞等原因。
ふにんじょう【不人情】  人情や思いやりがないこと。全无情，不近人情。无人情味或缺乏同情心。
ふにんぼうじょ【不妊防除】害虫防除法の一。雌雄のどちらか,あるいは両方を不妊状態にし,害虫の増殖を防ぎかつ絶滅させる方法。全不育防治。害虫防除法之一，使雌雄的一方或双方呈不育状态，以防止害虫的繁殖或使之灭绝的方法。
ふぬけ【腑抜け】  肝がすわっていないこと。意気地なし。腰拔け。全没志气，不争气，没出息。缺乏胆识，没毅力，窝囊废。
ふね【船・舟】 人や荷物をのせて水上を行き来する乗り物。船舶。全舟，船。载人和货在水上往来的交通工具。
——を漕:ぐ〔その様子から〕居眠りをする。全〔从其样子看像〕打盹儿;打瞌睡。‖「こっくりこっくりー」金点头打瞌睡。
ふね【船・槽】  ①箱形の容器。水槽・浴槽・紙漉槽;555ど。全槽，缸，盆。长方形容器，如水槽、浴缸、抄纸槽等。∥②棺。全棺。
プネウマ【ギрneuma】  ギリシア哲学で,人間生命の原理,一切の存在の原理をいう語。→ピュシス・ノモス全普纽玛。希腊哲学中指人类生命的原理、一切存在的原理的用语。

ふねだこ【船蛸】  φたこぶね(蛸船)
ふねへん【舟偏】  漢字の偏この一。「航」「般」などの「舟」の部分。全舟字旁。汉字偏旁之一，如“航”“般”等的“舟”部分。
ふねん【不燃】 燃えないこと。燃えにくいこと。全不燃。指不燃烧，不易燃。‖「一性」全不燃性。‖「一物」全不燃物。‖「——ごみ」全不燃垃圾。
ふねんか【不稔花】 受精しても正常な種子をつくらない花。アジサイの花など。不登花。不実花。全不育花。即使受精也不能结出正常种子的花，如八仙花等。
ふねんこうぞう【不燃構造】  建築物を構成する柱・梁・壁などの主要な部材を不燃材料とした構造。全不燃构造。构成建筑物的柱、梁、墙壁等主要构件采用不燃材料的构造。
ふねんざいりょう【不燃材料】  火災時に燃えないでしかも容易に変形せずに,かつ有毒ガスや溶融などを生じない材料。コンクリート・鉄鋼・アルミニウム・煉瓦·ガラスなど。→準不燃材料全不燃材料。火灾时不燃烧并且不易变形，且不产生有毒气体或不熔化等的材料。如混凝土、钢铁、铝、砖、玻璃等。
ふねんせい【不稔性】  高等植物で,花が咲き,受精しても発芽・生育する種子のできない現象。生殖細胞の発育不全·不和合性などが原因。人為的に作られたものに種無しスイカがある。全不育性。高等植物中，即使开花并受精也不能结出发芽生育的种子的现象。原因是生殖细胞发育不全、不亲合性等。如人为造成的无籽西瓜。
ふのう【不能】 ①できないこと。能力のないこと。不可能。全不能。无能，没有能力，不可能。‖②才能のないこと。無能。全无能。没有才能。‖③インポテンツ。陰萎:ぐ。全阳痿。‖④〔数〕方程式の解が存在しないこと。全无解。方程式的解不存在。
ふのう【浮囊】  うきぶくろ。全气囊。
ふのう【富農】広い土地を持つ豊かな農家。全富农、富裕农民。拥有大片土地的富裕农户。
ふのうじょうけん【不能条件】〔法〕客観的に見て実現不可能な条件。全不(可)能条件。从客观上看不可能实现的条件。
ふのうはん【不能犯】〔法〕行為の性質上,意図したとおりの犯罪結果を実現することが明らかに不可能な行為。犯罪としては成立しない。丑の時参りなどの迷信犯がその例。全不能犯。从行为性质上看，意图实施的犯罪结果显然不可能实现的行为，犯罪不成立。如丑时参拜等的迷信犯即为其例。
ふのうふはん【不納付犯】源泉徴収·特別徴収の徴収義務者が，徴収して納付すべき税額を納めない行為。脱税犯の一。全不缴纳犯，不纳税犯。源泉征收、特别征收的征收义务人，不缴纳应缴纳税额的行为。逃税犯的一种。
ふのしょとくぜい【負の所得税】最低生活水準以下の低所得の家計や個人に、その差額のある割合を政府が支給する現金給付額。全负所得税。对最低生活水准以下的低收入家庭或个人，政府向其支付差额的某比例的现金给付额。
ぶのまい【武の舞】  舞楽のうち,剣・鉾 yearを持って舞う武官の舞。皇帝破陣楽だで“・太平楽など。ぶまい。→文の舞全武舞。舞乐中，武官手持剑、戈等跳的舞，如《皇帝破阵乐》《太平乐》等。
ふのり【布海苔·鹿角菜】  ①紅藻類カクレイト目の海藻。潮間帯の岩礁に群落を作る。フクロフノリ・ハナフノリ・マフノリなどの種類があり,藻体はいずれも軟骨質で枝分かれが多い。全海萝，鹿角菜。红藻类隐丝藻目的海藻，于潮间带的岩礁上形成群落。有海萝、扁平海萝、鹿角海萝等种类，藻体都为软骨质，多分支。
|②①を天日にさらして乾燥したもの。水を加えて煮て糊として,織糸や絹布の洗い張り,捺染釵などに用いる。全海萝，鹿角菜。将①晒成的干，加水煮成糊，用于浆洗织造用纱和绸布，也用于印染等。
プノンペン【Phnompenh】  カンボジアの首都。メコン川とトンレサップ川との合流点にある河港都市。米の集散地。王宮や仏寺が残る古都。金金边。東埔寨的首都，位于湄公河和洞里萨河汇流处的河港城市，大米的集散地，是遗留有王宫和佛寺的古都。
ブハーリン【Nikolai Ivanovich Bukharin】  (1888——1938)ソ連の政治家。「プラウダ」編集長，党中央委員などを務め,理論家として活躍したが,スターリンに劇清された。全布哈林(1888——1938)。苏联政治家,曾任《真理报》总编、党中央委员等职，著名的理论家，被斯大林清洗。


<2259>
2259	ふはいーぶぶんし


ふはい【不敗】  負けたことのないこと。全不败。从没失败过。
ふはい【腐敗】スル ①有機物質が微生物の作用により,悪臭を放ったり有毒物質を生じたりすること。全腐败。有机物在微生物的作用下发出恶臭或产生有毒物质。‖②堕落すること。全腐败，腐化。指行为堕落。‖「政治のー」全政治腐败。
ふばい【不買】  買わないこと。全不买,拒买。指不购买。Ⅱ「一運動」全不买运动；拒买运动。
ふばいうんどう【不買運動】  抗議などの意図から,特定の商品を買わないようにする運動。全不买运动。出于抗议等意图，不买特定商品的运动。
ぶばいがわら【分倍河原】東京都府中市北西部の旧地名。多摩川の沖積地。鎌倉街道が通る。南北朝時代の古戦場。全分倍河原。东京都府中市西北部的旧地名，多摩川的冲积地，镰仓大道通过该地，南北朝时代的古战场。
ふはいきん【腐敗菌】窒素を含む有機物，特に蛋白質を分解して、アンモニア・アミン・硫化水素などにする細菌の総称。腐敗細菌。全腐败菌。使含氮有机物，特别是蛋白质分解形成氨、胺、硫化氢等物质的细菌总称。
ふばいどうめい【不買同盟】  団結して特定の商品を買わないことを約束すること。また,その組織。全不买同盟，拒买同盟。约定团结一致不购买特定的商品，亦指这种组织。
ふはく【布帛】綿·麻布と絹布。織物。全布帛。棉布、麻布与丝绸。
ふはく【浮薄】 信念がなく,他に動かされやすいこと。風俗などが軽薄なこと。全浮薄。无信念而易为他事物所动，风俗等轻薄。「軽佻！”一」全轻佻浮薄。
ふばこ【文箱·文筥】  書状·書類などを入れておく箱。全信箱，信匣，文件箱。装书信、文件等的箱子。
ふはつ【不発】 ①弾丸が発射しないこと。また,砲弾などが爆発しないこと。全不发火，打不出，打不响。子弹发射不出去，亦指炮弹等不爆炸。『『一弹』全臭弾(子)。‖②計画などが実行できずに終わること。また,目ざした効果があがらずに終わること。全告吹。计划等最终未能得以实现，亦指没有达到预期效果便告结束。
ふばつ【不抜】 意志がしっかりしていてゆるがないこと。全不拔。意志坚强毫不动摇。‖「堅忍一」全坚韧不拔。
ぶはぶっきょう【部派仏教】  积迦の死後100年頃から数百年の間に成立した20 の部派による仏教。初め保守的な上座部と進歩的な大衆部に分かれ，のちに前者の系統が11部,後者の系統が9部となった。これら20の部派を小乗仏教というのは大乗仏教側からの批判的呼称。全部派佛教。从释迦死后约100年到数百年这一期间成立的20个部派的佛教。开始分保守的上座部和进步的大众部，其后从上座部中产生了11个部派，从大众部中产生了9 个部派。把这20个部派称为小乘佛教，是大乘佛教方面对其批判性的称呼。
ふばらい【不払い】  金を支払わないこと。全不支付。指不付给款项。
ブハラかんこく【一汗国】〔Bukhāra〕トルコ系ウズベク族が中央アジアに建てた国。16世紀初めアムダリヤ東方に建国,首都をブハラにおいた。イスラム教学が栄えた。1924年ソ連のウズベク共和国に編入。全布哈拉汗国。突厥系乌兹别克人在中亚建立的国家，16世纪初叶在阿姆河东方建国，首都定在布哈拉，伊斯兰教学兴盛。1924年并入苏联乌兹别克共和国。
ぶば・る【武張る】(動五)  武士・武人のように振る舞う。全逞威风，强悍。摆出一副武士、武人的架势。
ふび【不備】  ①十分に備わっていないこと。行き届かないこと。全不完备，不周全。准备得不齐备。‖②手紙の末尾に書いて,文意がととのっていないという意を表す語。全不备。书信末尾用语，表示文意没有表达完备。
ぶひ【部費】 学校や会社などの部の活動のために必要な费用。全会费。用于学校或公司等的俱乐部或协会活动的必要经费。
ぶび【武備】載争のための準備。軍備。全武备。为战争所做的准备，军备。
ぶびき【分引き・歩引き】スル 割引をすること。全降价，减价。打折扣。
ふひつよう【不必要】  必要ないこと。全不必要,不需要。指没有必要。
ふびと【史】 ①大和政権に文書·記録をつかさどって奉仕した官人集団の称。多くは渡来人の子孫。全史。

大和政权掌管文件、记录的官人集团，多为到日本的外国人的后代。‖②古代の姓ぎの一。①の職名が姓となったもの。と史。古代姓氏之一，以①的职名为姓者。
ふひょう【不評】 評判のよくないこと。不評判。→好評全恶评。指评价不好。‖「一を買う」全招致恶评。
ふひょう【付表·附表】  本文·本表などに添えられた表。全附表。附在正文、正表等之后的表。
ふひょう【付票·附票】  荷物などに付いた札。荷札。えふ。全行李签，货签，飞子。拴在货物行李上的标签。
ふひょう【步兵】将棋の歩。全步兵。将棋的步卒。
ふひょう【浮評】 根拋のないうわさ。全浮评。没有根据的传言。
ふひょう【浮漂】 水に浮かび漂うこと。全浮漂。在水面上漂浮。
ふひょう【浮標】 暗礁·浅瀬·沈船などの存在を示すために,海面に浮くよう鎖で海底に固定した標識。ブ亻。全浮标。为表示存在暗礁、浅滩、沉船等，用铁链固定在海底使漂浮在海面的标识。
ふひょう【譜表】 音の高さを示すために,数本の等間隔の水平線を平行に引いたもの。通常は5本。五線譜表。全谱表。为了表示音的高低，平行划数条等间隔的水平线而成。通常划5条。
ふびょうどう【不平等】  平等でないこと。全不平等。并非平等。
ふびょうどうじょうやく【不平等条約】  強国が弱小国に対しその優越的な立場から強制的に結ばせた不平等な条約。全不平等条约。强国对弱小国站在其优越的立场上强制缔结的不平等条约。
フビライ【Khubilai】 (1215——1294)モンゴル帝国の第5代皇帝(在位 1260——1294)。チンギス-ハンの孫。大都(北京)に遷都,1271年元を称し,帝位につく(在位1271——1294)。南宋を滅ぼし中国を統一,のち東南アジア・高麗を服属させたが,日本遠征には失敗。世祖。フビライ-ハン。クビライ。〔「忽必烈」「忽比烈」とも書く〕全忽必烈(1215——1294)。蒙古帝国的第5代皇帝(在位1260——1294)，成吉思汗之孙，迁都大都(北京)。1271年称元,即帝位(在位1271——1294)。灭南宋，统一中国，后征服东南亚、高丽，远征日本失败。
ふびん【不憫·不愍】  かわいそうなこと。気の毒なこと。全可怜，可惜。
ふびん【不敏】  ①機敏でないこと。全不敏。指不机敏。‖②不才。自分の才能をへりくだって言うのに使う。全不敏。不才，用于谦称自己才能时的词语。
ぶひん【部品】部分品。全零件，部件，配件。零部件。
ぶふうりゅう【無風流・不風流】  風流を解さないこと。全不风流。指不解风流。
ふぶき【吹雪】  強い風を伴って激しく降る雪。地上の積雪も舞い上がって非常に視程が悪くなる気象状態をいう。暴風雪。全雪暴，暴风雪。在刮大风的同时下得很大的雪，指由于地面上的积雪也被刮起而能见度很低的气象状态。
ふふく【不服】  納得できないこと。不満に思うこと。全不服，不服从。不能认可，感到不满。
ふふ・く【吹雪く】(動五) 風が激しく吹いて,雪がみだれ飛ぶように降る。全(高)吹雪。风刮得猛烈，雪漫天飞舞而降。
ふふくじゅううんどう【不服従運動】  インドのガンジ一が指導した非暴力の反英抵抗運動。第一次大戦後および1930年代前半に,インドの完全独立を目指してイギリス制定の法に従わない民衆運動を展開した。全不合作运动。印度甘地领导的非暴力反英抵抗运动，第一次世界大战之后及20世纪30年代前半期，为争取印度的完全独立而开展的不遵从英国制定的法律的民众运动。
ふふくもうしたて【不服申し立て】 訴訟法上,裁判·裁判所の処分等により不利益を受ける者が，その取り消し又は変更を求めて行う申し立て。行政法上，違法又は不当な行政処分その他公権力の行使にあたる行為について行政庁に対しその取り消し又は変更を求めて行う申し立て。全不服申诉。诉讼法上，由于审判、法院的处分等而受到不利的人，要求其取消或变更而进行的申诉。行政法上，就违法或相当于不当行政处分及其他公权力的行使的行为，向行政厅要求其取消或变更                                                   而进行的申诉。
ふふつせんそう【普仏戦争】 1870年から71年に行われた,プロイセンを中心とするドイツ諸邦とフランスとの戦争。ドイツ統一を進めるプロイセンと,それを恐れるナポレオン3世が対立し,スペイン王位継承問題を契機に開戦。プロイセンが大勝し,アルザス-

ロレーヌなどを獲得。戦中,ドイツ帝国が成立しドイツの統一が完成。また,フランスでは第三共和制が成立した。独仏戦争。全普法战争。1870年至 1871年以普鲁士为核心的德意志各邦与法国进行的战争。积极推进德国统一的普鲁士与害怕德国统一的拿破仑三世产生对立，围绕西班牙王位继承问题爆发战争，普鲁士大获全胜，得到阿尔萨斯和洛林。战争期间成立德意志帝国，完成了德意志的统一。法国则成立第三共和国。
ブフナー【Eduard Buchner】  (1860——1917)ドイツの生化学者。アルコール発酵が酵母菌細胞そのものの働きでなく,細胞中の酵素によることを示した。全毕希纳(1860——1917)。德国生物化学家，揭示了酒精发酵并非酵母菌细胞本身在起作用，而是通过细胞中的酶在起作用。
フフホト【呼和浩特】  中国,内モンゴル自治区の区都。旧称，帰綏！”。旧城を帰化，新城を綏遠なといい，合併して帰绥と称した。フホホト。全呼和浩特。中国内蒙古自治区的首府，旧称归绥。称旧城为归化、新城为绥远，合并后称为归绥。
ふぶん【不文】 ①文字·文章に書き表してないこと。全不成文。没有写成文字、文章加以表述。‖②へたな文。多く自分の文章をへりくだっていう。全拙文。拙劣文章，多用于对自己文章的谦称。
ぶぶん【部分】  全体をいくつかに分けたものの一部。また，小分けしたもの。全部分。将整体分为几份中的一部，亦指细分的局部。
ぶぶん【舞文】スル 巧みに論理を操り自分に好都合の文を作ること。また,法律を都合よく解积して,乱用すること。全舞文(弄墨)。巧妙运用逻辑创作对自己有利的文章，亦指对法律做利己的解释而胡乱应用。
ぶぶんおん【部分音】 音響分析によって一つの音を多くの純音を成分とする複合音として表したときの,その各成分をいう。全部分音。在通过音响分析把一个音作为由多个纯音组合的复合音来表示时，指其各个成分的音。
ぶぶんかつ【部分割】動物の受精卵の卵割で，卵黄に妨げられて卵の一部分のみが分裂し，割球が完全に仕切られないもの。卵黄の多い端黄卵(魚類·鳥類など)や中黄卵(昆虫類など)でみられる。局割。部分卵割。→全割全不全裂。在动物受精卵的卵裂中，因受到卵黄的影响只有一部分分裂，裂球没有完全形成者。见于卵黄多的端黄卵(鱼类、鸟类等)以及中央黄卵(昆虫类等)。
ぶぶんかんし【部分冠詞】  フランス語などにみられる冠詞の一。数えられない名詞に付いて,その示す内容全体ではなく,その一部分が問題にされていることを表すもの。例えば, manger du pain(パンを食べる)のpain (パン)の前に付けられている duなど。全部分冠词。见于法语等中的冠词之一，附加在不可数名词前，表示并非指该事物的全部，而是只牵涉其一部分的冠词。例如 manger du pain (吃面包)中加在 pain(面包)前面的 du等。
ぶぶんきょくひつ【舞文曲筆】  文辞をもてあそび,事実を曲げて書くこと。全舞文弄墨。玩弄辞藻歪曲事实。
ぶぶんきんこう【部分均衡】  すべての市場についてではなく,ある一つの市場だけについての均衡。全部分均衡。不是就全部市场，而是就某一个市场的均衡。
ふぶんきんこうりろん【部分均衡理論】  ある市場のみを対象として,その需要と供給の均衡を分析する理論。一般均衡理論が抽象的性格をもつのに対して，具体的であり実際問題に応用しやすい。イギリスのマーシャルらのケンブリッジ学派によって始められた。→一般均衡理論全部分均衡理论。仅以某市场为对象，分析其需求与供给均衡的理论。相对于一般均衡理论具有抽象的性格，具体并易应用于实际问题。由英国的马绍尔等人的剑桥学派始创。
ふぶんけんぼう【不文憲法】 成文法の形式をとらない憲法。イギリス憲法がその例。慣習憲法。け成文憲法全不成文宪法。不采取成文法形式的宪法，英国宪法即属此例。
ぶぶんしゅうごう【部分集合】〔数〕集合 Bの要素がすべて集合 A の要素になっている時の,集合B を Aの
【ふね】
船*.	3305 ④4125
舩	7153 6755


<2260>
ぶぶんし-ふみ	2260


部分集合という。→全体集合全子集合。当集合B的元素都是集合A 的元素时，把集合B称为集合A 的子集合。
ぶぶんしょく【部分食・部分蝕】  日食や月食で,日面または月面の一部分だけ欠けて見える現象。け皆既食全偏蚀。日蚀或月蚀中，日面或月面只缺一部分的现象。
ぶぶんせつじょ【部分切除】  組織あるいは器官の一部を切除し，摘出する外科手術。→全摘出全部分切除。切除、摘除组织或器官的一部分的外科手术。
ぶぶんてき【部分的】(形動)  部分にだけかかわりのあるさま。一部分だけであるさま。全部分的。只与一部分有关的或只是一部分的。
ぶぶんてきかくじっけんきんしじょうやく【部分的核実験禁止条約】正式名称，大気圏内，宇宙空間および水中における核兵器実験を禁止する条約。アメリカ・イギリス・ソ連が署名,1963年発効。地下核実験は禁止されていない。また,フランス・中国は参加していない。→核不拡散条約全《部分禁止核试验条约》。正式名称为《禁止在大气层、外层空间和水下进行核试验条约》。美国、英国、苏联签署，1963年生效。但未禁止地下核试验。法国、中国未参加。
ぷぶんねんきん【部分年金】厚生年金の支給開始年齢が遅くなる場合に,60歳から満額の年金が支給される年齢までの間に支給される年金。全部分年金。当日本厚生年金的开始支付年龄变晚时，从60岁到支付足额年金年龄段之间所支付的年金。
ぶぶんひてい【部分否定】〔 partial negation〕文で,陳述内容の全体でなく，その一部の否定を表す形式。「必ずしも…ない」の類。全部分否定。在文中，并非陈述内容的整体而是表示其一部分否定的形式。如“也未必…”之类。
ぶぶんひん【部分品】器具·機械などの一部分を構成する品。部品。パーツ。全零部件。构成器具、机械等的一部分的物品。
ふぶんほう【不文法】成文法でない法。慣習法や判例法がその例。不文律。→成文法全不成文法。并非成文法的法律，习惯法、判例法即为其例。
ふぶんみょう【不分明】  はっきりしないさま。明らかでないさま。ふぶんめい。全不分明,不清楚,不明确。不清晰的，不明了的。Ⅱ「一な返答」全不明确的回答。
ふぶんめい【不分明】0ふぶんみょう(不分明)
ふぶんりつ【不文律】①◇不文法。⇔成文律②その集団の中で,暗黙のうちに守られている約束ごと。全不成文律。某集团中大家一致默守的规则。
ぶぶんりん【部分林】国有林野に契約によって国以外の者が造林し,その収益を国と造林者が分けあう林地。全部分林。在日本，根据契约由国家以外的人在国有林地造林，由国家和造林者分享其收益的林地。
ふへい【不平】  不満に思うこと。満足できず心が平静でないこと。また,その意を表した言葉。全不平,不满，牢骚。感到不满意，因得不到满足而内心不平静，或表示此意的言语。
ぶべつ【侮蔑】スル 相手を自分より劣ったものとみなし，さげすむこと。全侮蔑，轻慢。认为对方比自己差，并蔑视对方。
ふへん【不変】 変わらないこと。→可変を不变。指不变化。Ⅱ「一の真理」全不变的真理。
ふへん【不偏】  かたよらないこと。公正であること。全不偏。指居中、公正。
ふへん【布片】  布きれ。全布片。布块。
ふへん【普遍】スル ①広く行き渡ること。全普遍。遍及各处。|②すべてのものにあてはまること。すべてのものに共通していること。→特殊全普遍。指适用、通用于一切事物。∥③〔哲〕〔 universal〕宇宙や存在の全体にかかわっていること。全普遍。与整个宇宙及存在有关。
ふべん【不便】 便利でないこと。勝手が悪いこと。全不便。不便利，不方便。
ぶへん【武辺・武篇】武道・武術に関する事柄。武事。全武篇。与武道、武术相关的事情。
ぶべん【武弁】武士。軍人。全武弁，武夫。指武士，军人。‖「一介の一」全一介武夫。
ふへんがいねん【普遍概念】〔論〕複数の事物に共通に適用され得る概念。例えば，人間，動物など。一般概念。一般名辞。→单独概念全普遍概念。可共同适用于两个或两个以上事物的概念，例如人与动物等。
ふへんきごうがく【普遍記号学】〔ラ caracteristica uni-versalis〕代数学をモデルに,単純概念に対応する記号

に加法·減法等の操作を加えることによって,あらゆる概念·命題を導出しようとする学。17 世紀のライプニッツのものが有名。全普遍符号学。以代数学为模型，拟在与单纯概念相对应的符号上再进行加法、减法等的操作，以此引导出全部概念、命题的学说。17 世纪的莱布尼茨的主张最为有名。
ふべんきょう【不勉強】  勉強が足りないこと。勉強を怠ること。全不用功。用功不够，对用功学习持消极态度。
ふへんしほん【不変資本】  資本のうちで,原材料や機械などの生産手段に支出される部分。資本価値は，そのまま変わらずに生産物の中に移転される。→可変资本全不变资本。在资本中，支付原材料、机械等生产手段的部分，资本价值原样移转到生产物中。
ふへんすいていりょう【不偏推定量】  母数の推定量のうち,その期待値が母数と等しくなるようなもの。例えば，標本平均は母平均の不偏推定量になる。全无偏估计。参数的估计中，其期待值与参数值相等的估计。例如，样本平均值为总体平均值的估计。
ふへんせい【普遍性】  すべての物に通ずる性質。全普遍性。通用于所有事物的性质。
ふへんていすう【普遍定数】〔物〕物理·化学の基本法則を表す式で，それに関与する物質の種類や状態に関係なく、常に一定の値を保つ量。万有引力定数·光速度定数(真空中の光速)·電気素量·アボガドロ定数など。全通用常数，普遍常数。在表示物理、化学基本法则的公式中，与公式所关系到的物质种类、状态无关而经常保持一定值的量。如万有引力常数、光速常数(真空中的光速)、基本电荷、阿伏伽德罗常数等。
ふへんてき【普遍的】(形動)  すべてのものに共通しているさま。すべてのものにあてはまるさま。全普遍的。共通于所有事物的，对所有事物都适用的。||「一な真理」全普遍真理。
ふへんふとう【不偏不党】  主義や党派に組しないこと。自由·公正な立場をとること。全不偏不党，不偏不倚。不信仰任何主义，不参加任何党派，采取自由、公正的立场。
ふへんぶんぼう【普遍文法】〔 universal grammer〕チョムスキーの用語。人間に普過的に内在するとされる言語能力の総称。言語の大枠を先天的に規定している諸原理。個別言語の特殊性は普過文法の係数とされる。全普遍语法。乔姆斯基用语，对人类普遍内在的语言能力的总称，指先天规定语言大框架的诸原理。个别语言的特殊性被认为是普遍语法的系数。
ふへんろんそう【普遍論争】〔哲〕普遍は実在か,あるいは思惟上の存在かに関する中世スコラ哲学の論争。「普遍は個物に先立つ実在」とする実在論(実念論)とこれを単なる思惟の抽象として「普過は個物の後にある名目」とする唯名論が対立，また両者の折衷の試み(概念論)も現れた。全共相(一般)之争，普遍争论。中世经院哲学关于“共相”(一般)是实在还是思维上的存在的争论。“共相是先于个别的实在”的实在论(唯实论)与“共相是后于个别的名目”的唯名论相互对立，也有试图使两者折衷(概念论)的观点。
ふぼ【父母】  ちちとはは。両親。全父母。父亲与母亲。
ふほう【不法】 ①ある行為が法律や規則に違反すること。→合法全不法，非法。某行为违反法律、法规。|「一占拠」→違法全非法占据。‖②人の道にはずれること。道理に合わないこと。▲不法,无理。背离做人之道，不符合道理。
ふほう【訃報】 死亡を告げる知らせ。全计报,让告。告知死亡的通知。
ふぼう【誣謗・誣妄】スル ありもしないことをあるように作って,人を悪く言うこと。誹謗。全诬谤。无中生有地造谣污蔑、恶意中伤他人。
ふほうかんきんざい【不法監禁罪】監禁罪
ふほうげんいんきゅうふ【不法原因給付】  賭博における支払いのように,不法な原因に基づいてなされた給付。民法は，不法の原因が利得者だけにある場合を除き，その返還請求を認めない。全不法原因给付。像赌博中的给付那样，基于不法原因进行的给付。除非法原因只在获利人一方情形外，民法不承认其返还请求。
ふほうこうい【不法行為】  故意または過失によって他人の権利を侵害し損害を発生させる行為。加害者はその損害の賠償責任を負う。全不法行为。因故意或过失侵害他人的权利并使之发生损害的行为，加害人负损害赔偿责任。
ふほうしゅうろう【不法就労】外国人が出入国管理法

に違反して,就労資格を持たないで働いていること。留学や観光目的で入国し，就労したり，在留期限が切れても不法残留するなどがそれに当たる。全非法打工。外国人违反出入境管理法，在不具备打工资格的情况下进行的劳动。以留学、观光为目的入境后打工，或者居留期限已过但仍非法滞留都属此例。
ふほうしんにゅう【不法侵入】  正当な理由なくして,他人の土地・住居・建造物などに侵入すること。全非法侵入。无正当理由侵入他人的土地、住居、建筑物等。
ふほうでんば【不法電波】 電波法に基づいた免許を受けずに開設された不法無線局から発射される電場。拿非法电波。由未获得基于电波法的许可而开设的非法无线电台所发射的电场。
ふほうのはっそ【付法の八祖】  真言宗で,教法を伝授継承したとされる教主大日如来から空海に至る8人の祖師。すなわち，大日如来·金剛薩埵海’·竜猛·竜智·金剛智·不空·惠果·空海。全付法八祖。真言宗传授、继承教法的，由教主大日如来到空海的8位祖师。即大日如来、金刚萨埵、龙猛、龙智、金刚智、不空、惠果、空海。
ふほうわ【不飽和】  ①飽和に達しない状態。全不饱和，未饱和。未达到饱和的状态。|②不飽和結合であること。全不饱和键。
ふほうわかごうぶつ【不飽和化合物】  その分子構造中に炭素原子間の不飽和結合をもつ有機化合物。全不饱和化合物。分子结构中碳原子间具有不饱和键的有机化合物。
ふほうわけつごう【不飽和結合】有機化合物の分子構造中にある二重結合および三重結合。特に炭素原子どうしの結合についていい,芳香環は二重結合とはみなさない。化学反応性が比較的高い。全不饱和键。有机化合物的分子结构中的双键及三键，特指碳原子之间的键，芳香环不属于双键。化学反应比较活泼。
ふほうわしぼうさん【不飽和脂肪酸】炭化水素基の中に不飽和結合をもつ脂肪酸。オレイン酸·リノール酸·リノレン酸など。全不饱和脂肪酸。烃基中具有不饱和键的脂肪酸，如油酸、亚油酸、亚麻酸等。
ふぼく【浮木】水に浮き漂う木。全浮木。漂浮在水上的木材。
ふぼくしゅう【夫木集】丈木和歌抄
ふぼくわかしょう【夫木和歌抄】  歌集。36巻。藤原長清撰。1310年頃に成立か。万葉集以降の和歌のうちから,従来の撰にもれた約17350首を,四季·雑に部立てし,さらに歌題によって分類した類題和歌集。夫木集。全《夫木和歌抄》。歌集，36卷，藤原长清编撰，约于1310年成书。该书收入《万叶集》以后被历次敕撰集漏选的和歌约17350首，分四季、杂两部，并按和歌题目分类。
ふぼん【不犯】  戒律を破らないこと。特に,邪淫戒を保って異性と交わらないこと。全不犯。不破戒律，尤指守邪淫戒不与异性相交。
ふほんい【不本意】  自分の本当の気持ちと違うこと。希望とは異なること。全非本意，不情愿。与自己的真实心意不一致，与希望相背。‖「一ながら同意する」全违心的同意。
ふま【不磨】  すり減らないこと。永久に残ること。不朽。全永不磨灭。不可磨灭，永久遗留。Ⅱ「一の大典」全不朽的大典。
ふまい【不昧】 ①学問に明るいこと。道理にくらくないこと。全不昧。精于学问，明于事理。‖②利欲に心をくらまされないこと。全不昧。不受名利欲望所惑。
ふまいこう【不昧公】  C松平治郷
ふま・える【踏まえる】(動下一)  ①しっかり踏んでその上に立つ。踏みつける。ふんまえる。全踏、踩,用力踏(在上面)。‖②ある事柄・考えなどを考慮に入れる。全根据，依据。把某事项或某想法考虑进去。‖「現状を一・えた方針」全根据现状制定的方针。
ふまじめ【不真面目】  まじめでないこと。全不认真,不严肃，不正经。并非认真。
ふまん【不満】  十分に満たされていないと思うこと。全不满。认为没有得到充分满足。Ⅱ「一な結果」全令人不满意的结果。
ふまんぞく【不満足】 満足しないこと。不満。全不满足，不满意。没有满足。
ふみ【文·書】  ①手紙。書状。全书信,书简。‖「一を通わす」互通书信。‖②書物。ほん。全书。书籍。Ⅱ「一読む月日」全读书的时光。
ふみ【不味】 味のよくないこと。うまくないこと。全味道不好，不好吃。


<2261>
2261	ふみあら−ふもと


ふみあら・す【踏み荒らす】(動五)  踏み付けてめちゃめちゃにする。全踩坏，乱踏。踩得乱七八糟。
ふみいし【踏み石】 ①沓ら脱ぎ石。特に,茶室のものをいう。全踏石。脱放鞋的石头，特指茶室用来脱放鞋的石头。∥②飛び石。全踏脚石。
ふみいた【踏み板】 ①物と物の間に掛け渡して踏んで渡る板。また,ぬかるみなどに敷いた板。全踏板,跳板。搭在两物之间供人行走用的板子，亦指铺在泥泞处等的板子。∥②階段の段板。全踏板。楼梯的踏步板。∥③リード-オルガンの,空気を送るために足で踏む板。全踏板。风琴用于送风的踏脚板。
ふみい・れる【踏み入れる】(動下一)  ①ある場所に入る。全踏进，迈入，步入。进入某一场所。‖②踏んで中に入れる。踏んで中に押し込む。全踏入，闯入。踩踏到里面，踩踏而硬挤进去。
ふみえ【踏み絵】 ①江戸時代,キリスト教徒弾圧に際して,その信者か否かを見分けるため,キリストやマリアの像を木や金属の板に刻み,足で踏ませたこと。また,その画像。長崎では1857年に廃止したが,幕末まで行われた所もあった。絵踏み。全踏绘。江户时代镇压基督教徒时，为了区分是否是基督教徒，在木板或金属板上刻基督或圣母像，令教徒用脚踩。亦指让人踩的这种画像。长崎于1857年废除，但也有的地方一直持续到幕府末年。‖②個人の思想·信条を探るために強制的に課する行為。全踏绘。为了解个人的思想、信仰等而强制令人采取的行为。
ふみか・える【踏み換える】(動下一)  踏んでいる足を交替する。金换脚踩。两只脚替换着踩。
ふみかた・める【踏み固める】(動下一)  足で踏んで堅くする。全踩实。用脚踩结实。
ふみがら【文殼】  読み終えて不用になった手紙。文反古德”。全废弃书信，旧书信。看完不要的信。
ふみきり【踏切】鉄道線路と道路とが同じ平面で交わっている所。全道口。铁路与公路在同一平面上交叉处。‖「一警手」全道口守护员。
ふみきり【踏み切り】  ①走り幅跳び・走り高跳びなどで,跳躍のために強く蹴ること。また,その場所。相撲で，踏み切ること。全起跳(点)，踏出圈外。急行跳远、急行跳高时，为跳跃而强有力地踏蹬，亦指其地点。在相扑运动中则指脚踏踩出圈。
ふみきりばん【踏み切り板】  幅跳び・三段跳びで,踏み切り地点に，助走路と同じ高さに埋めた目印の板。全踏板，起跳板。跳远、三级跳远项目中，在起跳点埋设的与助跑道同样高度的标记板。
ふみき・る【踏み切る】(動五)  ①跳ぶ前に力強く地を蹴って反動をつける。全起跳。在跳起前强有力地踏蹬地面造成反作用。‖②心を決めて物事に乗り出す。全决意。下决心投身于某事物。‖「結婚に一・る」全决意结婚。‖③相撲で，足を土俵の外に踏み出す。踏み越す。全踏出圈外。相扑运动中，脚踏出相扑台的圈外。
ふみぐら【文庫】〔「ふみくら」とも〕書物などを収めておく倉。ぶんこ。全文库，书库。收藏书籍等的仓库。
ふみこ・える【踏み越える】(動下一) ①踏んで越える。全踩过，踏过。踩着越过。|②苦しみや悲しみを乗り切る。全渡过，冲破。摆脱痛苦和悲哀。‖③境界などを越えて踏む。全越过，踏越。跨越边界等踏入(另一边)。
ふみこ・す【踏み越す】(動五)  〔相撲で〕踏み切る。全踏出圈外。
ふみこた・える【踏み堪える】(動下一)  ①足をふんばって,じっとこらえる。全使劲站住,腿站稳。腿用力站稳，一动不动地挺住。‖②力を出して苦難などをこらえる。全忍住，坚持住。用力忍受苦难等。
ふみこみ【踏み込み】①踏み込むこと。また,比喻的にもいう。全踩进，踏入，闯入，深入。指踩进去，也用于比喻。‖「一が足りない」全深入不够。‖②舞踊で,左右の足をとんとんと拍子をとって踏み続けること。全踩着点跳。跳舞时左右两脚踩着拍子点连续跳。‖③玄関などから入った所の,履物を脱いでおく所。全入口脱放鞋处。进门等处的脱放鞋的地方。
ふみこみだたみ【踏込畳】  茶室で,茶道口に接した畳。全入口榻榻米。茶室中与茶道口相接的榻榻米。
ふみこ・む【踏み込む】(動五)  ①踏んで中に入る。全踏入,踩进。踩陷进去。‖「ぬかるみに一・む」全踩进泥泞。‖②(思い切って)一步前に出る。相手に近づく。全踏进。(下决心)向前迈出一步，接近对手。‖③場所·建物などに予告や許可なく入る。全闯入，擅自

进入。在未预先通报或未得到允许的情况下进入某场所或建筑物等内。∥④物事の奥深くまで立ち入る。物事の核心・本質などに迫る。全深入。进入事物的内部深处，接近事物的核心、本质等。‖「一・んだ解积」全深入的解释。‖⑤強く踏む。また，深く踏む。全用力踩，深踩。‖「アクセルを一・む」全深深踩下加速踏板。
ふみしだ・く【踏み拉く】(動五)  踏んでつぶす。踏んで荒らす。全踩碎，踩乱。踩坏，踩得乱七八糟。
ふみし・める【踏み締める】(動下一)  ①力を入れてしっかりと踏む。全用力踩(踏)。‖②踏んで固める。金踩实。踩结实。
ふみだい【踏み台】  ①高い所の物を取ったり,高い所に上るために乗る台。ふみつぎ。あしつぎ。全脚発,梯凳。取高处东西或登高时用于垫脚的台架。‖②目的をとげるための足掛かりとして利用するもの。全垫脚石。为达到某种目的而用作垫脚的人或物。
ふみたお・す【踏み倒す】(動五)  ①踏んで倒す。全踩倒。踏倒。‖②代金·借金などを払わないままにしてしまう。全赖账。赖着不支付货款或借款等。
ふみだ・す【踏み出す】(動五)  ①片足を前に出す。△迈出，迈步。一只脚迈向前。‖②仕切りなどの中から外へ足を出す。全迈出，踏出，踩出。脚迈到界限等之外。‖③新しい事を始める。全起步，着手。开始新的工作。
ふみちが・える【踏み違える】(動下一)  ①踏む所を間違う。全失足，失脚，踩趾。踏错地方。‖②進む道を間違える。全迷路，误入歧途。走错了路。‖③踏んで足の筋を痛める。全扭脚，崴脚。没踏稳而扭伤脚筋。
ふみづか【文塚】  詩文などの草稿を埋めて建てた塚。全文冢。为埋诗文等的草稿而建的冢。
ふみづき【文月】  陰曆7月の異名。ふづき。全文月。阴历七月的异名。
ふみづくえ【文机】  ふづくえ。全书案,文机。日式书桌。
ふみつけ【踏み付け】  踏みつけること。全践踏,破坏,欺侮。‖「人の気持ちを一にする」全破坏他人的心情。
ふみつ・ける【踏み付ける】(動下一)  ①踏んで押さえる。強く踏む。全踩住，用力踩。‖②人の名誉や面目を傷つける。全破坏，败坏，使丢脸。伤害他人的名誉或体面。
ふみつぶ・す【踏み潰す】(動五)①踏んでつぶす。全踩碎，踩坏。踏毁。‖②敵を滅ぼす。全消灭(敌人)。∥③面目を傷つける。全践踏，使人丢脸。伤害体面。
ふみとどま・る【踏み止まる】(動五)  ①足に力を入れてその場に止まる。全站稳。用力站着不动。‖②誘惑などに抗して,その状態をもちこたえる。思いとどまる。全站稳，坚持(到底)，坚定，不动摇。抵抗诱惑等使一直保持某种状态，摒弃念头。
ふみにじ・る【踏み蹒る】(動五)  ①足でこすってめちゃめちゃにする。全蹂躏，践踏。用脚搓蹂使一塌糊涂。‖②他人の立場や気持ちをないがしろにする。全践踏，糟蹋，毁。不尊重他人的立场或心情。
ふみぬき【踏み抜き・踏み買き】  とげ・釘などを踏んで足の裏に突き立てること。また,その傷。全扎脚,脚扎伤。因踩上刺或钉子等而扎到脚，亦指因此而受的伤。
ふみぬ・く【踏み抜く・踏み貫く】(動五)  ①踏んで,物に穴をあける。全用力踩穿。在东西上踩跺出洞。‖「床板を一・く」全把地板踩出洞了。‖②とげ・釘などを踏んで足の裏に突き立てる。全扎脚，脚扎刺。脚踩上刺、钉子等，扎到肉里。
ふみば【踏み場】踏む場所。全踏脚处，立足处，立足点，落脚点。踩脚的地方。‖「足の一もない」を无立足之处。
ふみばこ【文箱·文筥】  ◇ふばこ(文箱)
ふみばさみ【文挟み】  文書を貴人に差し出す時などに用いた白木の杖。先端の鳥口にと称する金具に挟む。書杖器。文挿し。ふばさみ。全文夹。将文书呈递给贵人时使用的白木杖，夹于前端称为“鸟口”的金属夹上。
ふみはず・す【踏み外す】(動五)  ①踏む所をまちがえる。全失足，失脚，踩趾。踩错地方。‖②道にはずれたおこないをする。全失足。进行偏离道德的行为。Ⅱ「人の道を一・す」全走上邪路。
ふみぶくろ【文袋】  書籍を入れて携帯する袋。書囊制。全书袋。便于携带的装书袋子。
ブミブトラせいさく【一政策】〔 bumiputraは,中国系住民に対しマレー人の意〕1970年からマレーシア政府

が進めている,先住民族であるマレー系国民優遇策のこと。全原住民政策，土著政策。〔与华裔居民相对。指马来人之意〕1970年起马来西亚政府实行的对原住民马来裔国民的优待政策。
ふみまよ・う【踏み迷う】(動五)  道に迷う。踏み感う。全迷路，误入歧途。迷失道路。
ふみやぶ・る【踏み破る】(動五)  踏んで破る。蹴破る。全踏破，踹破，跺开。踩破，踢破。‖「戸を一・る」全把门踹破。
ふみわけいし【踏み分け石】  庭園などで,飛び石の分岐点に置かれる大ぶりの石。全分径石。庭园等内置于几路踏脚石分径处的大一点的石块。
ふみわ・ける【踏み分ける】(動下一)  木や草をかき分けながら進む。全趟，蹚开。一边拨开草木一边前进。
ふみん【不眠】  眠らないこと。また,眠れないこと。全不眠，失眠，不睡，没睡。不入睡，亦指睡不着。
ふみん【富民】①富んでいる人民。全富民。富裕的人民。|②民を富ませること。全富民。使人民富裕。
ふみんしょう【不眠症】 十分に眠れない状態が続くこと。神経症·鬱病・分裂病のほか，体調不調，興奮している時などに起こる。全失眠症。持续无法充分入睡的症状，除神经病、忧郁症、精神分裂症等之外，因身体不适、兴奋等原因也会发生。
ふみんふきゅう【不眠不休】  眠ったり休んだりしないこと。全不眠不休，不分昼夜，孜孜不倦。指不睡觉、不休息(地干)。
ふ・む【踏む】(動五) ①足でその上に乗る。全踏、踩。用脚蹬踩在上面。‖「ブレーキを一・む」全踏制动器；踩刹车。‖②足を地面におろう。全踏，踩。把脚落在地面。‖「四股!を一・む」全踏四股。‖③その場に行って，立つ。全踏入，出入。进入当地。‖「故国の土を一・む」全踏入故乡的土地。‖④物事を実際に行う。経験する。全实际办事,经验。‖「場数を一・む」全久经沙场。‖⑤規範·手本などにならって行う。全遵行，遵循。根据规范、样板等行事。‖「手続きを——.む」金履行手续。|⑥推測する。評価する。全估价，估计。推测，评价。‖「値段を1億と一・む」全估价为1亿。
踏んだり蹴ゃったり  ひどい仕打ちを重ねて受けるさま。重ねて被害を受けるさま。全雪上加霜；祸不单行。反复受到残酷打击，反复受害。
ふむき【不向き】  合わないこと。適さないこと。全不宜，不合适，不相称。指不符合，不适合。
ふめい【不明】 ①明らかでないこと。はっきりしないこと。全不明，不详，不确切。指不明了，不清楚。‖②物の道理がわからないこと。愚かなこと。全不明(事理)，少见识。指不懂事理，愚昧无知。
ぶめい【武名】武人としての誉れ。全武名。武士的名誉。
ふめいすう【不名数】  ◇無名数字
ふめいよ【不名誉】  名誉をけがすこと。全不名誉。有损于名誉。
ふめいりょう【不明瞭】  はっきりしないこと。全不明了，不明确。指不清楚。Ⅱ「発音が一だ」全发音不清楚。
ふめいろう【不明朗】  明朗でないこと。公正を欠くこと。全不明朗，不光明正大。不够明朗，欠公正。‖「一な会計」全不光明正大的会计。
ふめつ【不滅】  滅びないこと。永久になくならないこと。全不灭。不灭失，永久不会消失。
ふめん【譜面】  楽譜を書き記したもの。全谱面。标记有乐谱的东西。
ふめんもく【不面目】  面目を失うこと。ふめんぼく。全没面子，丢面子，不体面。指丢脸。
ふもう【不毛】 ①土地がやせていて作物が育たないこと。全不毛。土地贫瘠，不长作物。‖「一の地」全不毛之地。|②進歩や成果がないこと。全无发展，无成果。没有进步或成果等。Ⅱ「一な議論」全无结果的议论。
ぶもうき【補忘記】真言声明の書。観応著。2巻。1687年刊。再盯本(3卷)は95年刊。新義真言宗の論義の法会の際に用いる語句をイロハ順に挙げ,その唱え方を示したもの。室町時代のアクセントを反映。全《补忘记》。真言声明之书，观应著，2卷，1687年出版,再修订本(3卷)于1695年出版。以「イロハ」顺序列举了新义真言宗辩论法会时使用的语句，标明了其诵唱方法，反映了室町时代的语调。
フモール【ド Humor】  ウューモア
ふもと【麓】山のすその部分。山麓於。全麓。山脚下


<2262>
ふもん-ふゆば	2262


的部分。
ふもん【不問】  問いたださないこと。全不问。不过问。‖「一に付す」全付之不问。
ぶもん【武門】武家の系統。武士の家筋。全武门。武家的系统，武士的家世。‖「一の出」全武门出身。
ぶもん【部門】  全体を大まかに分類したそれぞれ。全部门，门类。将整体大概划分开的各个部分。『『营業一」全营业部门。
ふもんぼん【普門品】法華経の「観世音菩薩普門品」の略称。法華経の中でこれだけを取り出して読むことが多い。観音経。全普门品。《法华经》“观世音菩萨普门品”的简称，多从法华经中仅摘取此部分诵读。
ふやか・す(動五)  水につけてふくれさせたり柔らかくする。全浸泡，泡涨，泡软，水渍。浸到水中使之膨大，变软。Ⅱ「豆を一・す」全泡豆子。
ぶやく【夫役·賦役】  昔,人民を公の労働に使うこと。ぶえき。全夫役，赋役，劳役，徭役。古时驱使人民承担的公务劳动。
ふや・ける(動下一)  ①水分をすってふくれる。全泡涨。吸收水分涨起来。‖「指が一・ける」全手指泡涨了。‖②緊張を欠いている。たでるんいる。全松懈,散漫，涣散。缺乏紧张，倦怠。‖「一・けた考え」金涣散的想法。
ふやじょう【不夜城】  灯火で,夜も昼のように明るい場所。また，夜，光り輝いている巨大な建造物。一般に歓楽境をいう。全不夜城。灯火照得夜里也像白天一样明亮的场所，或夜里也灯火通明的巨大建筑物，一般指娱乐场所。
ふやす【増やす】(動五)  数量を多くする。増す。→減らす全增，增多，变多，增加，添加。使数量变多。
ふや・す【殖やす】(動五)  (財産を)多くなるようにする。全增殖，增值，增多。使(财产)变多。
ふゆ【冬】四季の一。秋と春の間の季節。太陽曆では12月から2月まで。陰曆では10月から12 月まで。また，二十四節気では立冬から立春まで。天文学上では冬至から春分まで。寒い季節。全冬，冬天，冬季。四季之一，秋与春之间的季节。阳历指12~2月，阴历指十至十二月，24 节气指立冬到立春，天文学上指冬至到春分，寒冷的季节。
ぶゆ【蚋】  双翅目ブユ科の昆虫の総称。体長2~8mm。ハエに似るが小さい。体は黒または灰色。雌の成虫は人畜の血を吸い,疼痛を与える。アフリカではフィラリアなどの媒介虫。ブヨ。ブト。全蚋。双翅目蚋科昆虫的总称，体长2~8mm，与蝇相似但体小，呈黑或灰色。雌性成虫吸人、畜血，造成痛痒。在非洲为传播丝虫病等的媒介。
ふゆあおい【冬葵】  アオイ科の多年草。アジアの亜熱带·温带に自生。古く日本に渡来し，種子を薬用，葉を食用とした。茎は直立し,高さ約80cm。葉は円心形で浅く5裂する。春から秋まで,葉腋に小さい淡紅色の五弁花をつける。アオイ。全冬葵。锦葵科多年生草本，自生于亚洲亚热带、温带。古时传到日本，种子药用，叶可供食用。茎直立，高约80cm。叶呈圆心形5浅裂。自春至秋叶腋着生淡红色5瓣小花。
ふゆいちご【冬苒】  バラ科のある性常縁低木。山中の林内に自生。キイチゴの類で,茎にとげはない。葉は円心形。8~11月,白色の小花をつける。果実は冬に赤く熟し,食べられる。寒苒だ”。全冬莓,寒莓。蔷薇科蔓性常绿灌木，自生于山林内。悬钩子属，茎无刺。叶圆心形。8~11月着生白色小花。果实冬季红熟，可食用。
ふゆう【浮遊·浮游】スル 浮いてただようこと。全浮游。漂浮。
ふゆう【富裕】 財産がたくさんあること。裕福。全富裕，富有。有很多财产。‖「一な商人」全富商。
ふゆう【蜉蝣】 カゲロウ。全蜉蝣。
ぶゆう【武勇】 強く勇ましいこと。武術にすぐれ勇ましいこと。全武勇。强壮勇敢，武艺高强而又勇敢。
フューエル【fuel】 燃料。全燃料,燃油。
フューエルゲージ【fuel gauge】  燃料計。全燃油表,油量计、燃料表。
ふゆうがき【富有柿】岐阜県原産の栽培甘柿。果実は平たく，皮は朱紅色。全富有柿。原产于岐阜县的栽培甜柿，果实扁平，皮呈朱红色。
ふゆうきらい【浮遊機雷】  ◇浮流機雷
フュウザンかい【一会】〔フュウザン(フ fusain)はデッサン用の木炭〕1912年(大正1)に結成された,斎藤与里を中心に岸田劉生・高村光太郎らが参加した青年美術家の集団。翌年解散。様式は後期印象派からフォー

ビスムに及んだ。全木炭画协会。〔意为素描用木炭〕成立于1912年(大正1)，以斋藤与里为核心，岸田刘生、高村光太郎等参加的青年美术家团体，翌年解散。其风格涉及从后期印象派到野兽派。
ふゆうしょくぶつ【浮遊植物】  茎や葉が水面下にあり,根がない植物。また,あっても貧弱なもの。タヌキモ・ムジナモなど。全浮游植物。茎、叶在水面下,而且无根的植物。亦指即使有根也很弱小者。如狸藻属、貉藻属等。
フュージョン【fusion】 ①融合。全融合。‖②二つのジャンルの音楽(特にジャズとロック,またはソウルなど)が融合した音楽。クロスオーバー。全融合音乐。两种类型的音乐(特别指爵士乐和摇滚乐或灵乐等)融合而成的音乐。
ふゆうずうぶつ【不融通物】  私法上,権利の対象とはなりうるが,取引の対象となりえないもの。公共用物や禁制品。→融通物を非融通物。私法上虽可成为权利对象，但却不能成为交易对象的物品，如公共用物或禁制品。
ふゆうせいぶつ【浮遊生物】  0プランクトン
ふゆうせんこうほう【浮遊選鈷法】  選鑑法の一。粉状鈜物を水に懸濁渋させて気泡を導入し，鉱物表面の「ぬれにくさ」の差を利用して,他と分離するもの。浮遊選別。浮選。全浮游选矿法，浮选法。选矿法之一，使粉状矿物悬浮在水中，引入气泡，利用矿物表面“吸湿难易”使之与他物分离。
フューダリズム【feudalism】  封建制度。封建主義。全封建制度，封建主义。
フューチャー【future】  未来。将来。全未来,将来。
フューチャリスト【futurist】  未来に関連した問題を既存の学問頷域にとらわれず研究する人。全未来主义者。不拘泥于已有学问领域而对与未来有关的问题进行研究的人。
フューチャリズム【futurism】  ◇未来派
ぶゆうでん【武勇伝】 ①武勇に富んだ人の伝記。全武勇传。富于武勇精神的人物传记。‖②勇ましい手柄話。全武勇传。逞英雄。
フューネラルマーチ【funeral march】  葬送行進曲。全哀乐。葬礼进行曲。
ふゆうのいちご【蜉蝣の一期】  人生の短くはかないことのたとえ。全蜉蝣的一生。(比喻)人生短暂无常。
フューラー【ド Führer】  ナチス-ドイツで,ヒトラー総統。全元首。德国纳粹统治时期对希特勒的称呼。
ふゆうりゅうしじょうぶっしつ【浮遊粒子状物質】〔 suspended particulate matter〕粒子状污染物質のうち,粒子の直径が10μm以下のもの。慢性の呼吸器疾患の原因とされる。SPM。全悬浮颗粒物质。粒子状污染物质中，粒径10μm以下的污染物质。视为呼吸器官疾病的原因。SPM。
フュールジヒ【ドfür sich】  文对自然
ふゆかい【不愉快】 楽しくないこと。不快なこと。全不愉快。指不高兴，不快的。
ふゆがたきあつはいち【冬型気圧配置】  冬季に現れやすい気圧配置。日本では西高東低型が典型的。全冬季型气压分布。冬季常出现的气压分布，日本冬季典型的分布形式是西高东低型。
ふゆがまえ【冬構え】  冬を迎える支度。家屋・庭園に防寒の備えをすること。全过冬准备，冬防。为迎接冬季到来对房屋、庭院进行防寒准备等。
ふゆがれ【冬枯れ】スル 冬に草木の枯れること。また。一面に枯れ色になった荒涼たる景色。全冬枯，冬天调零。冬季草木枯萎，亦指草木一片枯黄色的荒凉景象。
ふゆぎ【冬着】冬に着る衣服。全冬装。冬季穿的衣服。
ふゆぎく【冬菊】 ()寒菊龄
ふゆきとどき【不行き届き】  注意が行き届かないこと。気がきかないこと。全不周到。没注意到，不够圆满。
ふゆげ【冬毛】  獣の,秋に抜けかわった毛。冬場の柔らかい毛。→夏毛全冬毛。兽类在秋季新换的毛，冬季的绒毛。
ふゆげしょう【冬化粧】スル 雪が降って,いかにも冬らしい趣を添えること。全银装，雪景。下雪为大地增添一份像冬季的情趣。
ふゆご【冬子】 動物の,冬に生まれた子。全冬仔。冬天出生的动物幼崽。
ふゆこだち【冬木立】冬枯れの木々。全冬季凋零的树木。
ふゆこむぎ【冬小麦】  秋から初冬にかけて種をまき,

翌年の初夏に収穫する小麦。アメリカ合衆国のカンザス州とオクラホマ州・アルゼンチンのパンパ・オーストラリアの南東部・中国の華北・インドのパンジャブ地方など，春まき小麦地帯よりも冬が温暖で，越年栽培が可能な地域で栽培される。世界の小麦生産の大部分を占める。冬まき小麦。→春小麦全冬小麦。从秋季到初冬播种，在翌年初夏收获的小麦。美利坚合众国的堪萨斯州和俄克拉何马州、阿根廷的潘帕斯、澳大利亚的东南部、中国的华北、印度的旁遮普邦地区等，由于冬季比春播小麦地带温暖，在可越年栽培的地域栽培。占世界小麦生产的大部分。
ふゆごもり【冬籠り】スル 冬の間,寒さを避けて,人や動物が家や巣にこもっていること。全避冬,猫冬,蛰居，蛰伏。指冬天为了避寒，人守在家里或动物躲在巢里。
ふゆさく【冬作】  冬の間に栽培し,春から夏に収穫する作物。冬作物。→夏作△冬季作物。在冬季期间栽培，春季到夏季收获的作物。
ふゆざくら【冬桜】  冬に咲く早咲きのサクラ。カンザクラ・ヒザクラなど。全冬樱。冬季开花的早开类樱花，如寒樱、高盆樱等。
ふゆざれ【冬ざれ】 冬の時季。また,冬の,草木の枯れて荒涼たる様子。全冬景。冬天的时节，亦指冬天草本枯萎的荒凉样子。
ふゆじたく【冬支度】スル ①衣類や室内調度を調えて冬を迎える準備をすること。全准备过冬。备置衣服和室内用品等以迎接冬天。‖②冬季の服装。全冬装，冬服。冬季的服装。
ふゆしょうぐん【冬将軍】 寒気の厳しさや冬を擬人化していう語。全冬将军。拟人化说法，指严寒或冬季。
フュステルドクーランジュ【Numa Denis Fustel de Cou-langes】  (1830——1889)フランスの歴史学者。実証史学の方法を確立。著「古代都市」ほか。全甫斯特尔·德·库朗日(1830——1889)。法国历史学家，确立了实证史学法，著有《古代城邦》等。
ふゆせんそう【冬戦争】  1939 年から40年にかけての冬,ソビエトがフィンランドに要求した頷土借款が原因でおきた戦争。41年6月~44年に再燃したものを継続戦争という。この結果フィンランドは賠償金とカレリア割譲を強いられた。全苏芬战争。1939年至1940年的冬季，因苏联向芬兰提出交换领土要求而引发的战争。1941年6月至1944 年再度爆发的战争称为续战，结果芬兰被迫赔款和割让卡累利阿。
ふゆそでん【不輸租田】律令制下，国家から田租の徴納を免除された田。神田·寺田·勃旨田など。全不输租田，免租田。日本律令制下，国家免征田租的田地，如神田、寺田、敕旨田等。
ふゆぞら【冬空】  冬の空。さむぞら。全冬空,寒空。冬季的天空。
ふゆた【冬田】冬枯れの田。全冬闲田，冬田。冬季枯萎的田地。
ふゆづた【冬薦】  キヅタの別名。全常春藤的别名。
ふゆどなり【冬隣】 冬の近いことを感じさせる晩秋のたたずまい。全临冬，临近冬季，已近冬季。使人感到冬季已近的晚秋景象。
ふゆどり【冬鳥】  秋,北方から渡来して越冬し,春,北方に去ってそこで繁殖する渡り鳥。日本ではガン・ハクチョウなど。→夏鳥全冬候鸟。秋季从北方飞到日本过冬，春季又飞去北方繁殖的候鸟，在日本有雁、白天鹅等。
ふゆな【冬菜】①冬に栽培する菜の総称。全冬菜。冬季栽培的蔬菜的总称。∥②トウナの異名。全菘菜的异名。
ふゆの【冬野】荒涼とした冬の野。全冬野。荒凉的冬季原野。
ふゆのたび【冬の旅】〔ド Winterreise〕シューベルトの歌曲集。1827年作曲。W=ミュラーの24 編の連作詩に作曲。恋に破れた青年の絶望を歌う。「菩提樹」が特に有名。全《冬之旅》。舒伯特的歌曲集，1827年作曲。为米勒的24篇系列诗谱曲，表现失恋青年的绝望情绪。其中《菩提树》尤为著名。
ふゆのひ【冬の日】  俳諧集。1冊。山本荷兮:“編。1685年刊。「野ざらし紀行」の途次,芭蕉が尾張の連中砂と巻いた歌仙5巻を収める。蕉風を確立した書。俳諧七部集の一。尾張五歌仙。全《冬日》。俳谐集，1册，山本荷兮编，1685年出版。收有芭蕉在《野曝纪行》途中与尾张同人唱和的歌仙5卷。该书标志着蕉风的确立。俳谐七部集之一。
ふゆば【冬場】  冬の時期。冬の間。全冬季时期,冬季


<2263>
2263	ふゆばお-フライき


期间。
ふゆばおり【冬羽織】 冬に着る袷ぐや綿入れの羽織。全和服冬外套，冬羽织。冬季穿的和服夹衣或棉短外褂。
ふゆび【冬日】 ①冬の太陽。冬の日光。ふゆひ。全冬日。冬天的太阳，冬天的日光。∥②1日 の最低気温が雾度未満の日。→夏日全冬日。一天的最低气温在0℃以下的日子。
ふゆびより【冬日和】 ①冬季にめずらしい穏やかに晴れた日。全冬季少有的风和日丽的天气。‖②冬の天気。冬の空模様。全冬季的天气，冬季的天色。
ふゆふく【冬服】冬に着る洋服。全冬服。冬季穿的西服。
ふゆふにゅう【不輸不入】  荘園制において,租税を免じられ(不輸),また国衙治の役人を荘園内に入らせない(不入)特権。全不输不入。日本庄园制时代，得免租税(不输)以及国司衙门的官员不得进入(不入)庄园的特权。
ふゆぼたん【冬牡丹】 ()寒牡丹
ふゆめ【冬芽】  ゆとうが(冬芽)
フュメドポワソン【フ fumet de poisson】  魚介料理に使われる基本的なだし汁。白身魚の骨，頭と香味野菜，白ワインで作る。全酒香海鲜高汤。用于海鲜菜肴的基本汤料，以白肉鱼骨、鱼头、香味蔬菜、白葡萄酒做成。
ふゆもの【冬物】  冬に用いる衣服·服飾品·布地など。全冬季用品，冬季用物，冬季物品。冬季使用的衣服、服饰品、布料等。
ふゆやすみ【冬休み】  ①冬に仕事を休むこと。全寒假，冬休，冬假。冬季停止工作的休假期。||②学校の冬期休暇。全寒假。学校中冬季的假期。
ふゆやま【冬山】①冬枯れの山。全冬山。冬季草木枯萎的山。‖②冬期登山の対象である山。→夏山金冬(季登的)山。为冬季登山对象的山。
ふよ【付与】スル 授け与えること。全付与。授予。
ふよ【賦与】 zh ①分け与えること。全赋予,给予。指分给。||「天の一した才能」上天赋的才能。||②生まれつき備わっていること。全天赋,与生俱来。指生来就具备。Ⅱ「一の天才」▲与生俱来的天才。
ふよ【夫余·扶余】  古代のツングース系民族の一。また,夫余族が前1~後5世紀に中国東北部に建てた国。494年勿吉如に滅ぼされた。全夫馀，扶馀。古通古斯裔民族之一，亦指夫馀族于公元前1~后5 世纪在中国东北部建立的国家。494年为勿吉人所灭。
ぶよ【蚋】 ブこの別名。全蚋的别名。
ふよう【不用】 ①使わないこと。全不用。不使用。‖「一品」全不用的物品。‖②役に立たないこと。むだなこと。全无用，废弃。不起作用，没有用的。‖「一の施設」全无用的设施。
ふよう【不要】 いらないこと。必要がないこと。不必要。全不要。不需要，不必要。
ふよう【扶養】スル たすけ養うこと。生活の面倒をみること。全扶养，供养。扶助养活，照料生活。
ふよう【芙蓉】  アオイ科の落葉低木。暖地に生え,観賞用に栽植。高さ1~3m。葉は浅く3~7裂する。夏から秋に，上部の葉腋に径約13cm の淡紅色の五弁花を開く。花は一日花で，白花や八重咲きの品種などもある。全木芙蓉。锦葵科落叶灌木，生于暖地，栽培供观赏。高1~3m。叶3~7浅裂。夏至秋于上部叶腋开径约13cm的淡红色5瓣花。一日花，有白花、八重花等品种。
ふよう【浮揚】スル 浮かびあがること。全浮扬。漂浮起来。‖「景気一策」全景气刺激政策；景气浮扬策。
ぶよう【撫養】スル かわいがって養うこと。撫育。全抚养。爱护培养。Ⅱ「民を一する」全抚民。
ぶよう【舞踊】 音楽に合わせた身の所作によって感情や意思を表現する芸能。おどり。舞踏。ダンス。全跳舞，舞蹈。伴随音乐以身体动作表达感情和思想的艺术技能。
ふようい【不用意】  うっかりしていること。心づかいが足りないこと。全不慎，没准备，漫不经心。指没留神，用心不够。‖「一な発言」全漫不经心的发言。
ふようかぞく【扶養家族】扶養親族。全扶养家属。需要扶养的亲属。
ふようぎむ【扶養義務】法律上，一定範囲内の親族が相互に負っている扶養の義務。全扶养义务。法律上规定，一定范围内的亲属相互承担的扶养之义务。
ぶようくみきょく【舞踊組曲】〔フ ballet suite〕バレエのために作られた音楽を抜粹編曲した演奏会用作品。全芭蕾组曲。将为芭蕾伴奏而创作的音乐精选编曲供



































演奏会用的作品。
ぶようげき【舞踊劇】 舞踊によって構成された劇。全舞剧。以舞蹈形式构成的剧目。
ふようこうじょ【扶養控除】所得税法上，課税所得から，扶養親族一人につき一定額を差し引くこと。全扶养扣除。日本所得税法上规定，每扶养一名亲属，就从课税所得中扣除一定金额的税收政策。
ふようじょう【不養生】  健康に注意しないこと。全不养生。不注意健康。‖「医者の一」全医生反而不注意健康。
ぶようじん【不用心・無用心】  用心が悪いこと。全太不小心，不够留神，粗心大意。指太不慎重。
ふようしんぞく【扶養親族】  扶養の対象となる親族。扶養家族。全扶养亲属。成为扶养对象的亲属。
ふようせい【不溶性】  ある物質がある液体にまったく,またはほとんど溶けない性質。→可溶性全不溶性。某物质完全不溶于某液体或几乎不溶于某液体的性质。
ふようてあて【扶養手当】「家族手当」に同じ。全扶养津贴。同「家族手当」。
ふようど【腐葉土】  落ち葉などが積もって腐った土。園芸の肥料に用いる。全腐叶土。落叶等积存后腐烂而成的土，用于园艺肥料。
ふようほう【芙蓉峰】富士山の美称。全芙蓉峰。富士山的美称。
ふようりょう【扶養料】  扶養義務を負う者が,扶養のため被扶養者に対してなす金銭その他の生活上の給付。全扶养费。负有扶养义务的人，为扶养而对被扶养人所支付的金钱或其他生活上的给付。
ブラ【bra】 ブラジャー。全文胸,乳罩。
フラー【hurrah】(感) 歓喜·喝采の声。フレー。全万岁。欢呼喝彩声。
ブラーエ【Tycho Brahe】  (1546—1601)デンマークの天文学者。肉眼による最高精度の天文観測記録は，ケブラーの「惑星運動の三法則」の基礎となった。全第谷·布拉赫(1546—1601)。丹麦天文学家，通过肉眼进行的最高精度观测记录成为开普勒“行星运动三定律”的基础。
プラーク【plaque】 ()菌垢
プラーグ【Prague】プラハの英語名。全布拉格(的英文名)。
ブラーグがくは【一学派】  1920年代にプラハで結成された構造言語学派。マテジウス・トレベッコイ・ヤコブソンらが中心。全布拉格学派，功能语言学派。20世纪20年代在布拉格结成的结构主义语言学派，以马德休斯、特鲁别茨科依、雅柯布逊等为中心。
プラークリット【Prakrit】  インド-ヨーロッパ語族インド語派の中期諸言語の総称。サンスクリットに比べ民衆語の色彩が濃い。全普拉克里特语。印欧语系印度语支的中期诸语言的总称，与梵语相比，大众语言的色彩更浓。
ブラーシュ【Paul Vidal de la Blache】  Oビダル=ド=ラ=ブラーシュ
プラージュ【plage】  太陽面をカルシウムが放射するK線など特定の波長の吸収線で撮影した分光写真に見られる白い大きな斑状模様。この模様が明るいほど,そこに高温のカルシウム-ガスがあることを示す。黒点の周囲の活動部分は特に明るく写る。羊毛斑。全谱斑。见于用钙放射K线等特定波长吸收谱线拍摄的摄谱的白色大斑状图案。该图案越明亮，越表示该处有高温钙气体。黑子周围的活动部分尤其拍得明亮。
ブラーツ【Mario Praz】  (1896——1982)イタリアの英文学者。博覧強記と厳密な文献学的考証によりヨーロッパのデカダンス精神を分析した「ロマン主義文学における肉体と死と悪魔」で名高い。全普拉兹(1896——1982)。意大利的英国文学研究者，以通过博闻强记和严密的文献考证分析了欧洲颓废主义精神的《浪漫主义文学中的肉体、死亡与恶魔》而知名。
ブラーツク【Bratsk】  ロシア連邦,シベリアのバイカル湖北西方に臨む工業都市。付近に世界有数の水力発電所がある。全布拉茨克。位于俄罗斯联邦西伯利亚贝加尔湖西北的工业城市，附近有世界少有的大型水力发电站。
ブラーテン【August von Platen】  (1796——1835)ドイツの擬古典主義の詩人。詩集「ベネチアのソネット」全普拉滕(1796—1835)。德国仿古典主义诗人，诗集有《威尼斯十四行诗》。
プラーナ 〔梵語の音訳〕ベーダに次ぐヒンズー教の聖典。4世紀から18世紀頃まで18 種類作られた。全

《古谭》。仅次于《吠陀经》的印度教圣典，自4世纪到18世纪左右作成，有18种。
ブラーフマナ 〔梵語の音訳〕ベーダ本集の付随文献の一。祭儀法，祭詞の意義説明のほか，神話・伝説を誌す。全《祭仪书》。《吠陀经》本集所附文献之一，除祭仪法、祭词意义的说明外，还记有神话、传说。
ブラーフミーもじ【一文字】〔梵語の音訳から〕アショ力王の碑文などに残る古代インド文字。のちに,悉曇规文字やデーバナーガリー文字を生んだ。全婆罗米文字。残留在阿育王的碑文等中的古印度文字，之后产生了悉县文字或天城文字。
ブラーマン【Brahman】  Oバラモン
ブラームス【Johannes Brahms】  (1833——1897)ドイツ-ロマン派の作曲家。ドイツ古典主義の伝統を尊重し，ワグナー・リストらに対比される。交響曲,バイオリンやピアノの協奏曲のほか,「ドイツ-レクイエム」「ハンガリー舞曲」など。全勃拉姆斯(1833—1897)。德国浪漫派作曲家，尊重德国古典主义传统，与瓦格纳、李斯特等形成鲜明对照。作品除交响曲、小提琴、钢琴协奏曲外，还有《德意志安魂曲》《匈牙利舞曲》等。
フラアンジェリコ【Fra Angelico】  (1387(1400とも)——1455)イタリアの画家。本名 Guido di Pietro。宗教的主題のものが多く，「受胎告知」が有名。全安吉利科(1387(一说1400)——1455)。意大利画家,本名古依多·第·彼埃特罗，作品多以宗教为主题。名作有《圣母领报》。
フライ【fly】  ①野球で,打者が打ち上げた球。飛球。全腾空球。棒球运动中击球员击出在空中飞行的球。‖②羽毛や獣毛を使った，擬餌鉤影の一。全毛钩。使用羽毛、兽毛的一种拟饵钩。
フライ【fry】 魚·肉·野菜などの揚げ物。全(鱼、肉、蔬菜等的)油炸食品。
フライ【Herman Northrop Frye】  (1912——1991)カナダの文芸批評家。独創的なブレーク論·シェークスピア論がある。全弗雷(1912——1991)。加拿大文艺批评家,其布莱克论和莎士比亚论具有独创性。
ぶらい【無頼】  素行の悪いこと。また、そのような人。全无赖。品行不端，亦指这种人。Ⅱ「一の徒」全无赖之徒。
プライ【ply】 ①合板·タイヤなどの構成層。全层,层片。胶合板、轮胎等的构成层。∥②撚：り糸を構成する単杀の数。全股。构成加捻纱的单纱数。
プライア【Praia】  カーボベルデ共和国の首都。サンティアゴ島の港湾都市。全普拉亚。佛得角共和国的首都，圣地亚哥岛的港湾城市。
ブライアー【brier】  ツツジ科の常緑低木。カフカス・地中海沿岸地方原産。葉は狭線形で小さく，3 個ずつ輪生。花は白色で長さ約3mm。古株の塊状の根から良質のタバコ・パイプが作られる。ツリー・ヒース。栄樹铭。全欧石楠。杜鹃花科常绿灌木，原产高加索、地中海沿岸地方。叶小，呈窄线形，每3个轮生。花白色，长约3mm。老株的块状根可制作优质烟斗。
ブライアント【William Cullen Bryant】  (1794——1878)アメリカの自然詩人。作「森の聖歌」「水鳥によせる」など。全布赖恩特(1794——1878)。美国自然诗人,著有《森林圣歌》《致水鸟》等。
プライウッド【plywood】  ◇ベニヤ板
ブライオリティー【priority】  優先順位。優先権。全优先顺序，优先权。
ぶらいかん【無頼漢】  ならず者。全无赖汉。地痞流氓。
フライキャスチング【fly casting】 ①フライ②を用いた投げ釣り。金毛钩拋钩钓。使用了毛钩的甩钩钓。‖②フライ②を遠くへ投げる技術を競う競技。全毛钩甩钓比赛。比试将毛钩甩向远方技术的竞技比赛。
フライギャラリー【fly gallery】  劇場の舞台側壁の上方に設けられる裏方作業のためのデッキ。全舞台天桥。设在剧场舞台侧墙上方的后台工作人员作业用的天桥。
フライきゅう【一級】  ボクシングの体重別階級の一。プロでは108ポンド(約48.9kg)以上,112ポンド(約50.8kg)まで。アマでは48kg 超51kgまで。全次最轻量级。拳击的体重级别之一，职业为 108 磅(约 48.9kg)以上到112磅(约50.8kg),业余为48kg以上
【ふもと】
麓	4728	④4F3C
【ぷゆ】
蚋	7350	06952


<2264>
フライシ-フラウ	2264


到51kg。
フライシャーきょうだい【一兄弟】〔 Fleischer〕アメリカのアニメ作家兄弟。兄マックス(Max F., 1889——1972),弟デーブ(Dave F.,1894——1979)。サイレント時代のベティ=ブープ,ポパイなどのキャラクターの創造で知られ,一時はディズニーの好敵手だった。全弗莱舍兄弟。美国的动画片兄弟作家，哥哥为马克斯·弗莱舍(1889——1972),弟弟为戴夫·弗莱舍(1894——1979)，以创作无声电影时代的《少女蓓娣·普波》和《大力水手波贝》等人物形象而出名，一时与迪士尼相匹敌。
フライス【フ friaise】  金属用の切削工具の一。円筒形で,外周または外周と端面に刀をつけたもの。回転させて削る。全铣刀。金属切削工具之一，圆柱形，外周或外周与端面有刃，使其旋转进行切削。
フライズ【flies】  照明器具などが設置されている,劇場の舞台上方の客席から見えない空間。フライ-ロフ卜。全舞台上部空间。设置有照明器具等的剧场舞台上方的，由观众席看不到的空间。
プライス【price】  值段。価格。相場。全价钱,价格,市价。
ブライズ【prize】  賞。賞品。賞金。全奖赏,奖品,奖金。
ブライスエチェニケ【Alfredo Bryce Echenique】(1939一 )ペルーの作家。少年の目を通してリマの名家の崩壊を描いた「ジュリアスの世界」のほか,自虐的ユーモアを特徴とする「幾たびもペドロ」など。全阿尔弗雷多·波里塞·埃切尼克(1939 ——)。秘鲁作家，除有通过少年的眼睛描写利马世家的崩溃《尤利乌斯的世界》外，还有以自虐的幽默为特征的《几次都是彼得》等。
プライスキャップ【price cap】  公共料金を決定する際に,物価上昇率などを考慮した上限価格(プライス-キャップ)を設定する方式。イギリスのガス料金などで適用。全设上限价格方式。决定公共费用时，设定考虑物价上涨率等上限价格的方式。在英国的燃气费用等中得到应用。
プライステーカー【price taker】  ◇価格受容者
フライスばん【一盤】  工作機械の一。フライスを定位置で回転させ、工作物を取り付けたテーブルを動かして切削する。ミーリング盤。全铣床。工作机械之一，使铣刀在固定位置旋转，通过移动装有加工件的台面进行切削。
プライスメーカー【price maker】  ◇価格設定者
プライスリーダー【price leader】  ある製品の市場価格を決定·操作する力を持つ有力企業。全先导价格(企业)。具有决定并操纵某产品市场价格能力的有实力企业。
プライスリーダーシップ【price leadership】  市場価格の設定·変更がその産業の指導的企業によって行われ，他の企業がこれに追随するという方式。価格先導制。全定价领先制度，价格先导制。市场价格的设定、变更由其产业领导企业进行，其他企业追随其先导价格的方式。
ブライダル【bridal】 婚礼。結婚式。また,結婚に関するの意。△婚庆。婚礼，结婚仪式，亦指与结婚有关的。Ⅱ「一産業」全婚庆产业。
ブライダルベール【bridal veil】  ツュクサ科の常緑多年草。メキシコ・西インド諸島・南アメリカ原産。観賞用につり鉢仕立てにする。茎は細く伸び,よく分枝する。葉は小さく裏面は暗紫褐色。ごく細い花茎の先に白色の小花を密につける。全白花紫露草，新娘草。鸭跖草科常绿多年生草本，原产墨西哥、西印度群岛、南美洲。栽于吊盆供观赏。茎细向外伸展，多分枝。叶小、背面暗紫色。在极细的花茎前端密生白色小花。
フライデー【Friday】  金曜日。全星期五,周五。
フライト【flight】スル ①飛ぶこと。飛行。飛行機の定期飛行。全飞，飞行，飞机定期飞行。‖②スキーで，ジャンプ。また，空中飛型。全(滑雪运动中的)跳跃，空中完成姿势造型。
フライド【fried】 他の外来語に付いて「油で揚げた」の意を表す。全炸。附于其他外来语表示“用油炸”之意。‖「——ポテト」全炸薯条;炸土豆片。‖「——チキン」金炸鸡。
ブライト【ド breit】  スキーの板を平行に開くこと。全平行分开雪板。指将滑雪板平行分开。
ブライト【John Bright】  (1811——1889)イギリスの政治家。穀物法を撤廃に導き，選挙法改正などに尽くす。▲布赖特(1811——1889)。英国政治家，致力于废除谷

物法和修改选举法等。
ブライド【bride】  花嫁。新婦。全新娘,新媳妇。|「ジューン-——」全(象征幸福的)六月新娘。
プライド【pride】 誇り。自尊心。全自豪感,自尊心。
フライトコントロール【flight control】  ①航空管制。管制室。全航空管制，飞行管制室。|②航空機の操凝装置。△飞机的操纵装置。
フライトシミュレーター【flight simulator】  航空パイロットの飛行訓練用に開発された仮想現実の技術。航空機の操縦室と同じ空間内で，操作·作動·視覚表示·警告音や操作に応じた機体の運動を実際の航空機と同じような体験ができる装置。を飞行模拟器。供航空飞行员飞行训练而开发的虚拟现实的技术。在和飞机的驾驶室相同空间内，可体验到与实际飞机操纵、工作、视觉显示、警告音以及对应操纵的机体运动的装置。
ブライトシュブング【ド Breitschwung】  スキーを平行に開いたままで回るもの。回転技術の一。全平行分开雪板回转。将滑雪板平行分开状态下回转的滑雪，回转技术的一种。
フライドチキン【fried chicken】 鶏肉のから揚げ。金炸鸡。油炸鸡肉。
フライトレコーダー【flight recorder】  飛行高度·速度·機首の方位など飛行に関するデータを自動的に時刻とともに記録する装置。ブラック-ボックス。全飞行自动记录仪，黑匣子。时刻自动记录飞行高度、速度、机首方位等与飞行有关数据的装置。
ぶらいは【無頼派】織田作之助·坂口安吾·太宰治·檀一雄ら第二次大戦直後の虚脱·昏迷の中で，反俗無頼の心情を基調とした作家に対する称。新戲作“”派。△无赖派。对织田作之助、坂口安吾、太宰治、檀一雄等作家的统称，他们在第二次世界大战刚结束不久，日本社会处于虚无浑沌的状态中，以反俗、玩世不恭的手法进行创作而得名。
プライバシー【privacy】 ①私事。私生活。また,私的な秘密。全私事。私生活，私人秘密。∥②私生活上の秘密と名誉を第三者からおかされない法的権利。全隐私权。法律规定的，私生活方面的秘密与名誉不受第三者侵犯的权利。
フライパン【frypan】  柄/のついた浅い鍋。いためたり,揚げたりするのに用いる。全煎锅。装长柄的平底锅，用于炒炸等。
フライフィッシング【fly-fishing】 毛ばりを使って,イワナ・ヤマメなど渓流魚を釣る方法。全毛钩钓。使用毛钩钓红点鲑鱼、马苏大麻哈鱼等溪流鱼的方法。
プライベート【private】(形動)  ①私的。全个人的。私人的。‖「一な問題」全个人问题。‖②非公開の。→パブリック全非公开的。
プライベートバンキング【private banking】  金融機関の業務の一。個人資産家を対象として，金融情報の提供や資産運用などを行い，総合的に財産を管理するサービス。全私人银行业务。金融机构的业务之一，以个人资产家为对象，开展金融信息的提供与资产运用等，并综合性地管理财产的服务。
プライベートブランド【private brand】  メーカーではなくスーパーや百貨店などの販売業者が独自につけて低価格で売り出すブランド。商業者商標。流通業者商標。PB。全商业人商标，流通业者商标。并非厂家而是由超市或百货店等零售业者自己贴在商品上而以低价格出售的商品的商标。PB。
プライベートブランドしょうひん【一商品】  スーパーなどの小売業者が自ら企画開発してプライベート-ブランドをつけた低価格商品。PB 商品。全PB 商品,流通业者商标商品。超市等零售业者自己策划开发且已贴上了流通业者商标的低价格商品。
プライベートルーム【private room】  個室。私室。全个人房间，私人房间。
フライホイール【flywheel】  弾み車。全飞轮,惯性轮。
プライマー【primer】 ①初歩。最初。全初步,最初。‖②入門書。手引き書。全入门书，入门读物。
プライマリー【primary】  初心者練習用のグライダー。初級滑空機。全初级滑翔机。初学者练习用的滑翔机。
プライマリーケア【primary care】  病気·けがなどの初期治療。全初期护理，初步治疗。对伤病等的初步治疗。
プライマリースクール【primary school】  小学校。初等学校。全小学校，初等学校。
プライマリーストラクチュアズ【primary structures】  ミニマリズムを彫刻の側から追求するためにニューヨークで1966年に行われた英米の新しい彫刻展。転じ

て,ミニマリズム彫刻一般をいう。全基本结构雕塑。为追求最小限雕塑造形，1966年在纽约举办的英美新雕塑展，转指一般抽象派的最小限雕塑。
ブライマリーヘルスケア【primary health care】  人々が第一次的に利用する保健サービスのこと。自助と自決の精神を基本とし，地域社会·国の負担可能な費用で,地域,個人や家庭の参加のもとに行われる適正なサービスであるべきとされる。PHC。全基本保健,基层保健医疗。可供人们首选的保健服务，其宗旨是以人们的自助、自决精神为基础，用地域社会、国家能够承担得起的费用，在地域、个人、家庭的参加下进行适当的服务。PHC。
プライム【prime】 ①第一の。主要な。最重要の。全第一的，主要的，最重要的。∥②最上の。全最优的，上等的。|③全盛期。最盛期。全金盛期，最盛期。|④プライム-レートの略。全「プライム-レート」之略。
プライムタイム【prime time】  放送番組で,最も視聴率の高い時間帯。夜の7時から11 時をさし,特に10時までをゴールデン-タイムともいう。全最佳时间。广播电视节目中，视听率最高的时间段，指晚上7时到11时，亦把10时以前的时间特称为“黄金时间”。
プライムレート【prime rate】  優良企業に適用される最優遇貸出金利。アメリカの制度だが，日本でも標準金利の通称とされる。全最低利率，最优惠利率。适用于优良企业的最优惠贷款利率，原本为美国实行的制度，在日本也通称为标准利率的通称。
プライヤー【pliers】  ペンチ状の工具。物をつかんだり,はさんでひねるのに用いる。全钳子,扁嘴钳。钳状工具，用于拧扭或夹扭物件。
フライング【flying】  ①飛ぶこと。飛行。全飞,飞行。|②フライングスタートの略。全「フライングスタート」之略。
フライングスタート  〔和 flying+ start〕陸上競技·競泳などで,合図の号砲が鳴る前にスタートすること。陸上競技では2回フライングを犯した選手が,競泳では3回目のスタートでフライングを犯した選手が失格となる。不正出発。フライング。〔英語では jump-ing the gun〕全抢跑，抢跳。在田径比赛、游泳比赛等中，于发令枪响前起跳或起跑。在径赛中两次犯抢跑的运动员、游泳比赛中在第三次出发中犯抢跳的运动员，则失去比赛资格。
フライングタックル【flying tackle】  ラグビーやアメリカン‐フットボールなどで,跳びついてタックルすること。全鱼跃擒抱。在橄榄球或美式足球等运动中，扑上去擒抱。
フライングディスク【flying disc】  投げたり受けたりして遊ぶブラスチック製の円盤。また,この円盤を用いて行う競技。→フリスピー全飞盘。投掷或接住玩耍的塑料制的圆盘，亦指用这种圆盘进行的竞技比赛。
フライングバットレス【flying buttress】  ゴシック様式の聖堂において、ボールト屋根の側圧を外側のバットレスに伝えるために空中に架けられた梁材。飛控え。飛梁。金扒梁，拱扶垛，透空扶壁。在哥特样式的教堂中，为将穹窿屋顶的侧压传给外侧的扶壁，而架设在空中的梁构件。
フライングレシーブ 〔や flying+ receive〕バレー-ボールで,攻撃側から打ち込まれたボールに対し,横に飛びながらレシーブすること。全鱼跃接球,腾空接球。排球运动中，对攻击方打过来的球，边鱼跃边垫球。
ブラインシュリンプ【brine shrimp】  甲殼網無甲目アルテミア科の節足動物。成体は約1cmで細長く，遊泳肢を動かして海中を泳ぐ。幼生は熱帯魚の餌として用いられ,シーモンキーの商品名もある。アルテミア。全咸水小虾。甲壳纲无甲目甲壳科的节肢动物，成体约1cm，体细长，通过运动游泳肢而在海中游动。幼体被用作热带鱼的饵料，并有海洋浮游生物的商品名。
ブラインド【blind】  日よけや目隠しのため,窓などに設けるおおい。よろい戸。全遮帘，百叶窗。为了遮阳或遮挡视线，装在窗等上的遮蔽物。
ブラインドサイド【blind side】  ラグビーで,スクラムなどの位置から見て,タッチラインまでが狭い方の側。→オープン-サイド全跨下窄侧。橄榄球运动中，从司克栏等的位置看，到边线狭窄一方的侧面。
ブラインドタッチ【blind touch】  ゆタッチ-タイピング
ブラインドテスト【blind test】  外見や商標に影響されずに商品の評価をするために,それらを隠して行うテスト。目隠しテスト。全蒙眼测验。为不受外观或商标的影响而评估商品，将其眼蒙住而进行的测验。
フラウ【ド Frau】  妻。細君。夫人。全妻,女主人,夫


<2265>
2265	ブラウ-ブラケッ


人。
ブラウ【Peter M. Blau】  (1918——2002)オーストリア生まれのアメリカの社会学者。葛藤の社会学，交換の社会学で知られる。著「交換と権力」など。全布劳(1918—2002)。生于奥地利的美籍社会学家，以纠葛的社会学、交换的社会学而知名。著有《交换与权利》等。
プラウ【plow】 洋式の傘。全西洋式犁。
ブラウアー【David Ross Brower】  (1912——2000)アメリ力の自然保護運動家。グランドキャニオンをダム建設から守るなどの実績をあげる。1969年に「地球の友」を設立。全布劳威尔(1912——2000)。美国的自然保护运动家，取得反对水坝建设以保护科罗拉多大峡谷等实际业绩。1969 年设立“地球之友”。
ブラウエル【Luitzen Egbertus Jan Brouwer】  (1881—1966)オランダの数学者。数学基礎論の分野では直観主義を主張し,排中律に懐疑的であった。そのほか，次元や位相に関する多くの仕事がある。全布劳维(1881——1966)。荷兰数学家，在数学基础论领域主张直觉主义，对排中律持怀疑态度。另外在维数及拓扑学上做了许多研究工作。
ブラウザー【browser】  コンビューターのデータやプログラムを大まかに見るために,画面上に文字や画像として表示するためのプログラム。特に,インターネット上のホームページの情報を画面上に表示するための閲覧ソフトをいう。全浏览器。为大致地观看电子计算机数据或程序，画面上作为显示文字或图像用的程序。尤指将因特网上的主页信息显示在画面上用的浏览软件。
ブラウジング【blousing】 上着の腰回りの上の所にゆったりしたふくらみをもたせること。また,そのふくらみ。全蓬腰。使上衣腰围上部带有宽松的鼓起，亦指这种膨起。
ブラウス【blouse】 上半身をおおう,ゆったりした女性·女児用の衣服。全宽大短外套，女罩衫。罩在上半身的宽大的妇女、女童用衣服。
プラウダ【ロ Pravda】〔真理の意〕ソ連共産党中央委員会機関紙。1912年創刊の日刊紙。イズベスチアと並ぶソ連の代表的新聞であったが,91 年から一般紙となった。全《真理报》。苏联共产党中央委员会机关报，1912年创刊的日报，与《消息报》齐名的苏联具有代表性的报纸。自1991 年起成为一般性报纸。
プラウト【William Prout】  (1785——1850)イギリスの医師・化学者。消化系の研究を行い，胃液が塩酸を含むことを示した。元素が水素から成り，水素の原子量を単位とすれば他元素の原子量は整数になる(ブラウトの仮説)と主張し，化学研究を刺激。全蒲劳脱(1785—1850)。英国的医师、化学家，进行消化系统的研究，揭示了胃液含有盐酸。主张元素由水构成，若以氢的原子量为单位，则其他元素的原子量为整数(蒲劳脱假设)，激发了化学研究。
プラウド【proud】(形動)  誇り高いさま。尊大な。得意な。全非常自豪的，尊大的，得意的。
プラウトゥス【Titus Maccius Plautus】  (前254 頃一前184頃)古代ローマの喜劇作家。作「捕虜」「二人のメナエクムス」など。全普劳图斯(约前254——约前184)。古罗马喜剧作家，著有《俘虏》《孪生兄弟》等。
ブラウニング【Robert Browning】  (1812——1889)イギリスの詩人。テニソンと並ぶビクトリア朝の代表的詩人。いわゆる「劇的独白」の手法で人間心理を描く。作「鈴とザクロ」「指輪と本」など。全勃朗宁(1812——1889)。英国诗人，与丁尼生并称维多利亚时代的代表性诗人，以所谓“戏剧独白”的手法描写人的心理。著有《铃与石榴》《指环与书》等。
ブラウン【brown】  茶色。褐色。全褐色,茶色。
ブラウン【Braun】  ①〔 Karl Ferdinand B.〕(1850—1918)ドイツの物理学者。1897年,ブラウン管を発明し,化学平衡の移動に関するル=シャトリエ-ブラウンの法則を発表(1887)。全布劳恩(1850—1918)。德国物理学家，1897年发明布劳恩管，还发表了(1887)关于化学平衡移动的勒夏特列-布劳恩法则。∥②〔 Wernher vonB.〕(1912——1977)ドイツ生まれのロケット技術者。第二次大戦後アメリカに渡り，アボロ計画を成功に導いた。全布劳恩(1912——1977)。生于德国,火箭技术专家，第二次世界大战后移居美国，领导阿波罗计划获得成功。
ブラウン【Brown】  ①〔 Robert B.〕(1773—1858)イギリスの植物学者。分類法の改良，裸子植物と被子植物の区別，ブラウン運動の発見など業績が多い。全布朗

(1773——1858)。英国植物学家，改良分类法、区别裸子植物与被子植物、发现布朗运动等，在植物学领域有诸多业绩。‖②〔 Samuel Robbins B.〕(1810——1880)アメリカの改革派の宣教師。1859,73年2 回来日。ブラウン塾を開き多くのキリスト教指導者を育成。全布朗(1810—1880)。美国改革派传教士,1859年、1873年两次前往日本，开办布朗培训班，培养了许多基督教领导人。
ブラウンうんどう【一運動】 気体または液体中に浮遊する微粒子が行う不規則な運動。まわりの熱運動をする気体または液体の分子が，微粒子に不規則に衝突する結果起こる。1827年ブラウン①が,水中に浮遊する花粉粒を顕微鏡で観察している際に発見。全布朗运动。悬浮在气体或液体中的微粒进行的不规则运动，由于周围进行热运动的气体或液体分子对微粒不规则撞击的结果引起。1827年布朗用显微镜观察悬浮在水中的花粉粒时发现。
ブラウンかん【一管】 電気信号を光の像に変換する電子管。陰極から生じる電子ビームを蛍光面にあてて像を得るもの。テレビ・レーダー・オシロスコープなどに用いられる。CRT。全布劳恩管，阴极射线管，显像管。使电信号转变为光图像的电子管，当从阴极发生的电子束射到荧光屏面时可得到图像。用于电视、雷达、示波器。CRT。
ブラウンシュガー【brown sugar】 赤砂糖。全红砂糖。
ブラウンソース【brown sauce】  小麦粉をバターできつね色になるまでいためて,ブイヨンでのばした茶色のソース。ドミグラス‐ソースなど。全茶色沙司。将面粉用黄油炒成黄褐色，再用清汤稀释成茶色的调味汁，如蔬菜肉酱沙司等。
フラウンホーファー【Joseph von Fraunhofer】  (1787——1826)ドイツの物理学者。フラウンホーファー線を発見。光の回折現象を研究し，その波長を測定した。全夫琅禾费(1787—1826)。德国物理学家，发现夫琅禾费谱线，研究光的衍射现象，测定了光的波长。
フラウンホーファーせん【一線】  太陽光のスペクトル中に見られる多数の暗線。太陽の連続スペクトルのうち,特定の波長のものが,太陽および地球の大気中の原子・分子に吸収されて起こる。全夫琅禾费谱线。见于太阳光谱中的多数暗线，这是由于太阳连续光谱中特定波长的光波被太阳及地球大气中的原子、分子吸收所引起。
プラカード【placard】  主張·要求·標語·校名·国名などを書いて掲げて歩く板。デモ・入場行進の時などに使う。全标语牌，(手举的)牌子。人们行进中举着的上面写有主张、要求、标语、校名、国名等的牌子，游行、入场式等时使用。
ブラキストン【Thomas Wright Blakiston】  (1832——1891)イギリスの軍人·動物学者。1861年箱館に渡来，気象観測や鳥類採集を行い，津軽海峡が動物相の境界線(ブラキストン線)であるとした。ブレーキストン。著「日本鳥類目録」など。全布莱基斯顿(1832—1891)。英国军人、动物学家，1861年到日本箱馆，进行气象观测和鸟类采集，认为津轻海峡是动物区系的分界线(布莱基斯顿线)。著有《日本鸟类目录》等。
ブラキストンせん【一線】 北海道と本州の鳥類の分布により，津軽海峡上に引かれた動物地理学上の境界線。1880年,ブラキストンが提唱。ブレーキストン線。津軽海峡線。→八田線全布莱基斯顿线。根据北海道和本州的鸟类分布，在津轻海峡上划分的动物地理学上的分界线，1880年由布莱基斯顿所提出。
フラク フラクション。全同「フラクション」。
フラグ【Hūlāgū】  (1217——1265)イル汗国の始祖(在位1258——1265)。チンギス-ハンの孫。1258年アッバース朝を滅し,イランのタブリーズを都とした。フラグ-ハン。全旭烈兀(1217——1265)。伊儿汗国的始祖(在位1258——1265),成吉思汗之孙,1258年灭阿拔斯王朝，定都伊朗大不里士。
ぶらく【部落】①比較的少数の民家からなる集落。全小村落，部落。由比较少的民房组成的居民点。∥②0被差别部落
プラグ【plug】 ①コードの先端に取り付ける,配線に接続する差し込み器具。全插头，插销，插件。装在导线的前端，与配线连接的插入器具。||②イグニッション-プラグ。全火花塞。‖③小魚の形に似せたものを付けた釣り針。全拟饵钩。装有似小鱼状物的钓钩。
プラグアンドブレイ【plug and play】  パソコンに接続するだけで,複雑な設定をしなくても周辺機器などを

すぐに使えるようにする機能。PnP。全即插即用。只要接到个人电脑上，即使不作复杂的设定也能立即使用外围设备等的功能。PnP。
プラグイン【plug-in】 アプリケーション-ソフトウエアに新しい機能を付け加えること。またそのための追加ソフト。用途に応じて必要な機能が呼び出される個々のプログラムのこと。全插入,可拆卸。指给应用软件附加新功能，亦指为此而追加软件。根据用途可调出必要功能的各种程序。
ぶらくかいほううんどう【部落解放運動】  被差別部落出身者に対する社会的差別の解消を目指す社会運動。1922年(大正11)水平社の結成により全国的な運動に発展。全部落解放运动。旨在消除对受歧视部落出身者的社会歧视的社会运动，1922年(大正11)成立水平社后，发展成全国性运动。
プラグコンパチブル【plug compatible】  純正品と完全な互換性を持つ他社製品で，純正品とブラグを挿し替えるだけで改造や調整の必要なく使えること。→互換性全插接兼容。正牌产品与具有完全互换性的其他公司产品中，只把插件与正牌产品换插一下，无需改造或调整即可使用。
プラクシス【ギ praxis】〔哲〕対象に対して実践的に働きかける行為的態度。実践。実行。全实践。对对象进行实践性工作的行为态度。
プラクシテレス【Praxitelēs】  紀元前4世紀頃の古代ギリシアの彫刻家。「優美な様式」はのちの女神の裸体彫刻の原形をなす。全伯拉克西特列斯。公元前4世纪前后的古希腊雕塑家，其优美细腻的造形成为以后女神裸体雕塑的原形。
フラクション【fraction】 ①他の組織の内部に設ける政党などの少数党員組織。フラク。全支部。政党等在其他组织内部设立的少数党员组织。‖②党内の分派。全派系，派别。党内的分派。
フラクションかつどう【一活動】  前衛的政治組織が労働組合などの中に分派を作り,宣伝·勸誘などをはかる活動。フラク活動。全支部活动，派别活动。革新派政治组织在工会等内部建立派别以进行宣传、诱导等的活动。
フラグスタード【Kirsten Flagstad】  (1895—1962)ノルウェー出身のソプラノ歌手。ワグナーの楽劇で力強さを発揮。1958~61年,オスロ歌劇場の支配人をつとめた。全弗拉格斯塔德(1895—1962)。挪威出身的女高音歌手，在瓦格纳乐剧中发挥强有力的作用。1958~1961 年任奥斯陆歌剧院院长。
フラクタル【fractal】  部分が全体と相似(自己相似)となるような図形。リアス式の海岸線や雲の形など自然の中の複雑な図形に見出せる。1960年代にマンデルブローが新しい幾何学の概念として導入。全分形。部分与全体相似(自相似)的图形，里亚斯滨线或云彩等复杂的自然图形中可找出。20世纪60年代曼德尔布罗特作为新的几何学概念引进。
プラクティカル【practical】(形動)  ①実際の役に立つさま。実用的。全可行的，实用的，应用的。起实际作用的。‖②実地から割り出したさま。実践的。全实际的，实践的。从实地推断出的。Ⅱ「一な意見」全符合实际的意见。
プラクティス【practice】 練習。実行。全练习,实行。
フラクトゥーア【ド Fraktur】  。ドイツ文字!
プラグマティスト【pragmatist】  实用主義者。実務家。実際家。全实用主义者，实务家，实际家。
プラグマティズム【pragmatism】〔哲〕19世紀後半以降,アメリカを中心にして起こった反形而上学的な哲学思想。行動を重視し，思考·観念の真理性は行動の結果の有効性から実験的検証を通じて帰納的に導かれる,客観的に妥当するものであるとする立場。パース·ジェイムズ・デューイらが代表的。実用主義。全实用主义。19世纪后半叶以后，以美国为中心出现的反形而上学的哲学思想。重视行动，认为思考、观念的真理性要从行动结果的有效性来进行实验性检验，这样才能归结出客观的妥当性。代表人物有皮尔斯、詹姆斯、杜威等。
プラグマティック【pragmatic】(形動)  実際的な。実用的な。全实际的，实用的。
プラグマティックス【pragmatics】  語用論
フラグメント【fragment】 破片。断筒。全破片,断简。
ブラケット【bracket】 ①〔建〕持ち送り。全隅撑,支架,托座。‖②壁などの鉛直面に取り付ける照明器具。全壁灯。安装在墙壁等垂直面上的照明器具。|③印刷で,約物の一。文字や句を囲む括弧。〔  〕【  】な


<2266>
ブラケッープラセオ	2266


どの類。全括号。印刷中使用的一种约定符号，用于括起文字、词句等的括弧，如〔〕【】等。
ブラケット【Patrick Maynard Stuart Blackett】  (1897——1974)イギリスの物理学者。霧箱を使って宇宙線を観測し，電子·陽電子対の生成·消滅の過程を確かめた。全布莱克特(1897——1974)。英国物理学家，通过云室照相观测宇宙线，证实了电子、阳电子对的生成、消灭过程。
ブラケットクリープ【bracket creep】  インフレが続くと,税制の変更はないのにもかかわらず所得階層区分(ブラケット)が上がり，限界所得税率も平均所得税率も上昇してしまう現象。全税级攀升。一旦持续通货膨胀，尽管税制没有变更，所得税收级别(bracket)上升，边际所得税率、平均所得税率都上升的现象。
フラゴナール【Jean Honoré Fragonard】  (1732——1806)フランスの画家。肖像のほか艶美な風俗を甘美な筆で描いた。代表作「ぶらんこ」全弗拉戈纳尔(1732——1806)。法国画家，除肖像画外，还以柔美的笔触创作艳丽的风俗画。代表作《秋千》。
プラザ【plaza】  広場。市場。全广场,市场。||「ショッピング——」全购物市场。
ブラザー【brother】  兄弟。全兄弟。
ぶらさがり【ぶら下がり】  ①ぶら下がること。全垂,吊。‖②既製服。つるし。全成衣。现成服装。
ぶらさが・る【ぶら下がる】(動五)  ①垂れ下がる。全悬垂，耷拉，吊着。下垂。‖「鉄棒に一・る」全悬垂在单杠上。|②手の届く近さにある。全在眼前，眼看到手。就在伸手便可够到的近处。‖「優勝が目の前に一・る」全冠军眼看到手。
ぶらさ・げる【ぶら下げる】(動下一)  ①上部を固定してつる。全悬挂，佩带。将上部固定吊挂起来。‖「勲章を一・げる」全佩带勋章。‖②手に下げて持つ。全提,拎。垂手拿着。‖「かばんを一・げる」全拎提包。
プラザごうい【一合意】 1985年9月にニューヨークのプラザ-ホテルで開かれた5 か国蔵相会議で決定した,ドル高是正のための協調介入に乗り出すことを発した声明。全广场协议。1985年9月于纽约的广场大饭店举行五国财长会议决定的，声明将联合干预以纠正美元升值。
プラサド【Babū Rājendra Prasād】  (1884—1963)インドの政治家。ガンジーと反英不服従運動に参加。1950年インド共和国初代大総領。全普拉萨德(1884——1963)。印度政治家，参加甘地领导的反英的不合作运动。1950年成为印度共和国第一任总统。
ブラザビル【Brazzaville】  アフリカ中部,コンゴ共和国の首都。ザイール(コンゴ)川下流の西岸にある河港都市。全布拉柴维尔。非洲中部刚果共和国首都，位于扎伊尔(刚果)河下游西岸的河港城市。
ブラシ【brush】 ①ごみを払ったり物を塗ったりする道具。はけ。ブラッシュ。〔「刷子」とも書く〕全刷子。用于清除灰尘或给物体涂漆等的工具。‖②絵筆。画筆。全绘画笔，画笔。‖③発電機・電動機で，整流子に接して,電流を取り出したり,供給したりするもの。全电刷。发电机、电动机中与整流子相接输出或供给电力的部件。
プラシーボ【placebo】  ◇偽薬に
フラジオマイシン【fradiomycin】  抗生物質の一。梅沢浜夫らによって放線菌の一種の培養液から単離された。グラム陰性菌・陽性菌に感受性を有する。全弗氏霉素，新霉素。抗菌素之一，由梅泽滨夫等从一种放线菌培养液中分离而成。对革兰氏阴性菌、革兰氏阳性菌都敏感。
フラシてん【一天】  ◇プラッシュ
ブラシのき【一の木】  フトモモ科の常縁低木。オーストラリア原産。高さ2~3m。葉は披針形で革質。3~6月,枝先に花穗をつける。雄しべは多数あり,濃赤色で長く花外に突出し，花穂全体がブラシに似る。ブラッシの木。全毛刷树。桃金娘科常绿灌木，原产澳大利亚。高2~3m，叶披针形革质。3~6月在枝头抽出花穗。有许多雄蕊，深红色，长而突出于花外，整个花穗与刷子相似。
ブラジャー【フ brassière】  乳房を包み,胸の形を整える婦人用下着。ブラ。全乳罩，胸罩。罩住乳房调整胸部形状的妇女用内衣。
フラジャイル【fragile】  こわれやすい。きずつきやすい。もろい。全易损坏的，易受伤的，脆弱的。
フラジョレット【flageolet】  ①管楽器の一。簡単な縦笛。ニッケル製が多い。銀笛。全哨笛，银笛。管乐器之一，构造简单的竖笛，多为镍制。‖②弦楽器の特殊

奏法による笛音のような倍音。フラジョレット-トーンズ。ハーモニックス。全通过特殊奏法使弦乐器发出像笛声似的谐音。
ブラジリア【Brastlia】 ブラジル連邦共和国の首都。ブラジル高原の中心部に位置する。連邦政府直轄地。全巴西利亚。巴西联邦共和国的首都，位于巴西高原的中心，联邦政府直辖区。
ブラジル【Brazil】 南アメリカ東部を占める国。1連邦地区(首都)·22州·4準州からなる。コーヒー・トウモロコシ・綿花・サトウキビなどを産出。鉄・マンガンなどの資源に富み,製鉄・機械などの工業が発達。ラテン系白人を中心に各国の移民からなり，複雑な人種構成をなす。主要言語はボルトガル語。住民のほとんどがカトリック教徒。首都ブラジリア。正称,ブラジル連邦共和国。〔「伯刺西爾」とも書く〕全巴西。地处南美东部的国家，由1个联邦区(首都)，22个州、4个准州构成。出产咖啡、玉米、棉花、甘蔗等，铁、锰等资源丰富，炼铁、机械等工业发达。以拉丁裔白人为主，由各国移民组成，人种构成复杂。主要用语为葡萄牙语，居民几乎都是天主教徒。首都巴西利亚。正称巴西联邦共和国。
ブラジルナッツ【Brazil nut】  サガリバナ科の高木。ブラジル北部原産。種子は長さ約4cmの半月形で，黄白色の胚を食用。ブラジルの重要な輸出品。全巴西坚果，巴西果。玉蕊科乔木，原产巴西北部。种子为长约4cm的半月形，黄白色的胚可供食用。巴西的重要出口产品。
ふら・す【降らす】(動五)  降るようにする。降らせる。全降，使降落。使落下来，使降下。‖「雪を一・す雲」全降雪的云。
ブラス【brass】  ①真鑰が。黄銅。全黄铜。‖②〔 brassinstrument の略〕金管楽器。全铜管乐器。
プラス【plus】スル ①加えること。足すこと。全加。加上,添补。‖②加えることを示す記号。また,正数の符号。「+」全加号，正号。表示加上的符号，亦为表示正数的符号, “+”。‖③ためになること。有利になること。全有益,有利。‖「人生の一になる」全有益于人生。‖④利益。黑字。全利益，黑字(盈余)。‖⑤陽電気。また,その符号。「+」→マイナス全正电。阳电及其符号，“+”。
プラスアルファ 〔8〕 plus + alpha〕スル ある数量にさらに幾らか加えること。全附加，再加一些，另加一些。在某一数量的基础上再加若干。
フラスコ【数’ frasco】  ①ガラス製の首の長い容器。酒・水・油などを入れる。全长颈玻璃瓶。玻璃制的长颈容器，用于装酒、水、油等。‖②化学の実験器具の一。ガラス製の首長で下がふくらんだ瓶。全烧瓶。化学实验器具之一，玻璃制颈长，下部膨大的瓶子。
ブラスコイバニェス【Vincente Blasco-Ibáfiez】(1867-1928)スペインの小説家。代表作「血と砂」「黙示録の四騎士」全布拉斯科·伊巴内斯(1867——1928)。西班牙小说家，代表作《血与沙》《启示录的四骑士》。
フラスコも【一藻】  車軸藻類シャジクモ目の藻類の総称。深い池沼の水底に繁殖。変種を含めると60種余に及ぶ。藻体は針金状の細胞が輪生状に分岐。フラスモ。全丽藻。轮藻门轮藻目藻类的总称，在深池沼的水底繁殖。包括变种有60余种。藻体金属丝状细胞呈轮生状分枝。
プラスター【plaster】 ①石膏·漆喰に・土などを水で練って塗り仕上げに用いる材料の総称。全灰泥粉，饰粉。石膏、灰泥、土等用水和好用于涂装的材料的总称。Ⅱ②膏薬。全膏药。
プラスターボード【plasterboard】  焼き石膏に軽量材を混ぜて水で練ったものを,厚紙の間で成型した板材料。防火性があり，壁材・天井材などに用いる。全石膏抹灰板，石膏粉刷板。将烧石膏加轻质材料混合好加水搅拌后，在厚纸间成型的板材。具防火性，用作墙壁和天花板材料等。
プラスチック【plastics】  可塑性があり,加熱により軟化し，任意の形に成型できる有機高分子物質の総称。普通は合成樹脂をさす。多くの種類があり，日用品·機械部品·建築材料その他，用途が広い。全塑料。具有可塑性、加热后软化，可成型为任何形状的高分子有机物质的总称，通常指合成树脂。有很多种类，可用于制造日用品、机械零件、建材等，用途广泛。
プラスチックタイル【plastic tile】  プラスチック樹脂を原料とするタイル。塩化ビニル樹脂を用いた床タイルなどがある。Pタイル。全塑料瓦(砖)。以塑料树脂为原料制成的砖瓦，如用聚氯乙烯树脂制成的地面砖

等。
プラスチックばくだん【一爆弾】  爆薬とゴム状の化合物とを練り合わせた爆発物。全塑料炸弹。将炸药与橡胶状化合物搅合在一起的爆炸物。
プラスチックマネー【plastic money】  クレジットカードのように現金と同様の機能をもつカード類の通称。また,クレジット-カードの別称。全塑胶货币,塑料货币。像信用卡等这种具有与现金同样功能的卡类的通称，亦为信用卡的别称。
プラスチックモデル【plastic model】 ブラスチック製の組立模型。全塑料模型。塑料制的组装模型。
ブラスティシティー【plasticity】   塑性能
プラストマー【plastomer】  プラスチックのように可塑性をもつ高分子化合物の総称。→エラストマー全塑体。像塑料那样具有可塑性的高分子化合物的总称。
プラスドライバー 〔和 plus+ driver〕先端がプラスの記号の形( +)になっているねじまわし。全十字改锥,十字螺丝刀。顶端呈十字形状的改锥。
フラストレーション【frustration】  欲求が充たされていない状態。または,その結果生じる不快な緊張や不安。欲求不满。全挫折。欲望得不到满足的状态，或因此种结果而产生的不愉快的紧张或不安。
ブラスバンド【brass band】  金管楽器を中心に,太鼓などを加えた小楽団。吹奏楽団。全吹奏乐队。以铜管乐器为主，配以大鼓等的小乐队。
プラズマ【plasma】  ①自由に運動する正負の荷電粒子が混在して,全体として電気的中性となっている物質の状態。気体放電によって気体分子が高度に電離した状態や、星の内部·星間空間にある物質の状態のほか,半導体内の電子と正孔の集団もプラズマと考えられる。全等离子体。自由运动的正负带电粒子混在一起，总体上呈电中性的物质状态。除因气体放电使气体分子呈高电离状态及处于星球内部及星球之间的空间的物质状态外，半导体内的电子与空穴群也被认为是等离子体。②(血漿27°
プラスマイナス【plus minus】 ①プラスとマイナス。差し引き。得失。全正与负，相抵，得失。「「一ゼロ」全得失相当；利弊相抵。‖②ある数値に対する許容範囲や誤差の範囲を示すのに用いる語。記号±全允差，正负。表示对某一数值的允许范围或误差范围的用语，符号±。Ⅱ「—5% の誤差」全±5%的误差。
プラズマさいぼう【一細胞】  0形質細胞
プラズマジーン【plasmagene】  細胞の核以外の細胞質中にある遺伝子DNA。おもにミトコンドリア・色素体など細胞小器官にみられる DNA をいい,プラスミドで総称されることもある。細胞質遺伝子。核外遺伝子。全细胞质基因。细胞核以外的细胞质中的遗传因子DNA，主要指线粒体、色素体等细胞器中的DNA，也总称为质粒。
プラズマしんどう【一振動】 プラズマ内の荷電粒子の集団的な振動や波動。全等离子体振动。等离子体内带电粒子的集群式振动或波动。
プラズマディスブレー【plasma display】  透明電極をプリントした板状のガラス管に,ネオンなどの放電ガスを封入したディスプレー装置。ラップトップ-コンピューターなどに使用。全等离子体显示器。将氖等放电气体封入印刷有透明电极的板状玻璃管内的显示装置，用于膝上型计算机等。
プラズマフェレーシス【plasmapheresis】  有害な物質を含む血漿を血液から除去して，症状を軽減させる治療法。→血漿交換療法全血浆除去法，去血浆法。将含有害物质的血浆从血液中除去，使症状减轻的治疗法。
プラスミド【plasmid】 細胞内にあって核以外の細胞質中の DNA。自律的に増殖し,親から子へ伝えられるが,細胞の生存には関係しない。染色体 DNA 以外の細胞質 DNA に対して用いられる名称。金质粒(细胞遗传体)。细胞内除细胞核以外的细胞质中的DNA，可自动增殖，由父母传到子女，但与细胞的生存无关，是对于染色体DNA 以外的细胞质DNA 所用的名称。
ブラスリー【フ brasserie】  食事もできるビアホール。洋風居酒屋。大型カフェレストラン。全(也可用餐的)啤酒馆，西式小酒馆，大型咖啡馆。
ブラスロック【brass rock】  1970年代前半に登場したロックのスタイル。ブラス-セクションを加えたロック-サウンド。全铜管摇滚。20世纪70年代前半期出现的摇滚形式，增加了铜管段落的摇滚乐。
プラセオジム【ド Praseodym】  ランタノイド元素の一。元素記号 Pr 原子番号59。原子量140.9。銀白色の


<2267>
2267	プラセボ-フラッシ



固体金属。酸化物·ガラスなどの黄緑色の着色剤として用いる。全错。镧系元素之一，元素符号 Pr，原子序数59，原子量140.9。银白色固体金属。可用作氧化物、玻璃等的黄绿色着色剂。
プラセボ【placebo】  ▷偽薬に
ふら・せる【降らせる】(動下一)  降らす。全降,下。使降落下来。‖「大雨を一・せる」全下大雨。
プラタイアイ【Plataiai】  ギリシア中部,ボエオチア地方の地名。ペルシア戦争の古戦場。全普拉蒂亚。希腊中部区维奥蒂亚地区的地名，希波战争的古战场。
プラタナス【ラ Platanus】  スズカケノキ科スズカケノキ属の属名。街路樹などとされる。全悬铃木属。悬铃木科悬铃木属的属名，用作行道树等。
フラダンス【hula dance】  ハワイの民族舞踊。初め,宗教儀式で男性が踊った。現在は女性の踊りで，手・腰をくねらせる独特な所作で踊りショー化している。フラ。全草裙舞，呼拉舞。夏威夷的民族舞蹈，初为宗教仪式中男性跳的舞，现为女性舞蹈。以手、腰扭动的独特动作进行舞蹈表演。
ふらち【不埒】  道理にもとり,非難されるべきこと。ふとどき。全可恶，混账。悖理，应该受到谴责。‖「一千万款」全可恶之极。
ブラチスラバ【Bratislava】  スロバキア共和国の首都。同国の西端部のドナウ川北岸に臨む河港都市。石油化学工業が発達。ドイツ名,プレスブルク。全布拉迪斯拉发。斯洛伐克共和国的首都，临该国西端多瑙河北岸的河港城市，石油化学工业发达。德语名为普雷斯堡。
プラチナ【ス platina】 ◇白金数
プラチナディスク  〔 platinum disc〕ゴールド-ディスクよりもさらに多大な売りあげを果たしたレコードやコンパクト-ディスクに記念に贈られるプラチナ貼りのレコードやコンパクト-ディスク。→ゴールド-ディスク全白金唱片，白金盘。给比黄金唱片取得更大销量的唱片或光盘纪念性地赠予的贴有白金贴纸的唱片或光盘。
プラチナペーパー  〔◉スplatina+英 paper〕俗に,人気が高くて，入手困難な入場券。全白金入场券。俗指人气高而难到手的入场券。
ぶらちょうちん【ぶら提灯】  柄が付いた,ぶら下げて持つちょうちん。全手提式灯笼。带柄的手提式的灯笼。
ふらつ・く  (動五)①足がよろよろする。全拌蒜。脚下摇摇晃晃。‖②うろつく。全徘徊。‖③気持ちが定まらない。全困惑，彷徨。心情不定。
フラッグ【flag】  旗。全旗。
ブラック【black】  ①黑。黑色。全黑,黑色。‖②コーヒーで,ミルクを入れないこと。また,ミルクも砂糖も入れないこと。また,そのコーヒー。全黒咖啡。咖啡中不加牛奶或既不加牛奶也不加糖，亦指这种咖啡。∥③黑色人種。全黑人。黑色人种。∥④「不正な」「不気味な」などの意。全黑色。转指“不正的”“令人生畏的”之意。‖「———ユーモア」全黑色幽默。
ブラック【Black】  ①〔 John Reddie B.〕(1827—1880)イギリスのジャーナリスト。1861年来日。英字新聞の主筆。72年日本語新聞「日新真事誌」を発行，明治政府を大いに批判した。全布莱克(1827——1880)。英国新闻记者，1861年到日本，英文报纸主笔。1872年发行日文报纸《日新真事志》，大力批判明治政府。‖②〔Jo-seph B.〕(1728——1799)イギリスの化学者·物理学者。空気とちがう固定空気(二酸化炭素)の存在を立証し，比熱や潜熱の概念を確立。全布莱克(1728——1799)。英国化学家、物理学家，证明了与空气不同的固定空气(二氧化碳)的存在，确立了比热、潜热的概念。
ブラック【Georges Braque】  (1882——1963)フランスの画家。ピカソとともに20世紀美術の革新的な動向の基礎を確立。作「楽譜のある静物」「カフェバー」など。全布拉克(1882—1963)。法国画家,与毕加索共同奠定20世纪美术革新动向的基础。作品有《有乐谱的静物》《咖啡屋》等。
ぶらつ・く  (動五)①目的もなく歩き回る。全闲逛,溜达。没目的地走走。‖「街を一・く」全逛街。‖②ぶらぶら揺れる。全摇晃，晃荡，摇摆。悠悠荡荡地晃动。
ブラッグ【Bragg】  ①〔 William Henry B.〕(1862—1942)イギリスの物理学者。②の父。α線の飛程は放出する元素に固有のものであることを見出したほか,息子とともにX線による結晶構造の研究をし,この過程でX線分光器を考案した。全布拉格(1862—1942)。英

国物理学家，②的父亲，除发现α射线的射程是放出元素所固有的之外，同儿子一起从事用X射线对结晶结构的研究，在研究过程中设计出X射线分光器。∥②〔 William Lawrence B.〕(1890——1971)イギリスの物理学者。①の子。父とともにX線の回折現象を研究,X線結晶解析の基礎を築く。全布拉格(1890——1971)。英国物理学家，①的儿子，与父亲一起研究X射线的衍射现象，奠定了X射线结晶分析的基础。
プラックアウト【blackout】  ①停電。灯火管制。全停电，灯火管制。‖②意識喪失。記憶喪失。全意识丧失，记忆丧失。‖③場面の暗転。全场面暗转。‖④報道管制。放送中止。全报道管制，中止广播。
ブラックアフリカ【Black Africa】  サハラ砂漠の南辺から南のアフリカ。アフリカを人種の分布によって二つに区分した場合の，黒色人種の居住地。中南アフリカ。→ホワイト-アフリカ全黑非洲。从撒哈拉沙漠的南边往南的非洲。将非洲按照人种分布分为两部分时所指的黑色人种的居住地。
フラッグキャリア【flag carrier】  一国を代表する航空会社。全国家航空公司。代表一个国家的航空公司。
ブラックコメディー【black comedy】  風刺がきき,不気味さ，残酷さを含んだ喜劇。全黑色喜剧。讽刺尖刻，带有恐惧残酷色彩的喜剧。
ブラックコンテンポラリー【black contemporary】  黑人音楽のスタイルの一。洗練されアクを抜いた聞きやすさと踊りやすいリズムが特徴。黒人だけでなく一般大衆に向けた軽音楽。全黑人现代音乐。黑人音乐形式之一，具有简洁酣畅、易于接受、便于跳舞的节奏。一种不仅适宜黑人也适宜一般大众的轻音乐。
ブラックジャーナリズム【black journalism】  取材した情報をもとに脅迫して利益を得ようとするジャーナリズム活動。また，政財界の闇情報を専門に扱う新聞や雑誌。全黑色新闻，揭密新闻。以采访得到的信息为材料进行胁迫，而获得利益的新闻活动。亦指专门登载政界、财界的黑幕信息的报纸、杂志。
ブラックジャック【blackjack】  トランプ遊びの一。手札の目の合計が21 または21 以下で21に最も近い者が勝ち。トゥェンティー-ワン。にじゅういち。どぼん。全黑杰克。扑克牌游戏之一，手中牌点合计为21，或在21点以下而又最接近21者为胜。
ブラックスビリチュアルズ【black spirituals】  ↓黑人霊歌游
ブラックスモーカー【black smoker】  鉛・銅・鉄などの硫化物が多く含まれ,海底のチムニーより噴出される熱水。全黑烟。大量含有铅、铜、铁等硫化物，由海底的喷火口喷出的热水。
ブラックタイ【black tie】  男性の夜会用準礼装。タキシードに黒の蝶ネクタイをつける。→ホワイト-タイ全黑领结正装。男性晚会用的准礼服，晚会礼服上打黑蝴蝶结。
ブラックタイガー【black tiger】  (牛海老法
ブラックチェンバー【black chamber】  機密室。秘密情報部。全机要室，秘密情报部。
ブラックティー【black tea】 紅茶。全红茶。
ブラックナショナリズム【black nationalism】  黑人民族主義。白人を分離した黒人国家建設を唱える。全黒人民族主义。主张建立与白人分离的黑人国家。
ブラックバード【blackbird】 ①イギリスで,雄が全身黒色のツグミ類クロウタドリのこと。全画眉,燕八哥。在英国，指雄鸟全身黑色的鸫类乌鸫。‖②北アメリカで,ハゴロモガラスなどムクドリモドキ科の数種の総称。全燕八哥。在北美为羽衣乌鸦等椋鸟科的数种鸟的总称。
ブラックバス【black bass】  スズキ目の淡水魚。全長約50cm。体は長楕円形で側扁する。背は黒褐色,腹は銀白色。北アメリカ南東部の原産で，日本には大正時代に芦/湖に移入された。本州以南の湖や河川に分布。オオクチバス。クロマス。全黑鲈。鲈形目淡水鱼，全长约50cm，体长椭圆形侧扁。背黑褐色，腹银白色。原产北美东南部，日本于大正时代移入芦之湖。现分布于本州以南的湖泊与河流。

ブラックバス


ブラックパワー【black power】  (黑人自身による)黒人の地位向上運動。全黑人权力(运动)。(通过黑人自

身努力)提高黑人地位的运动。
ブラックパンサー【Black Panther】  アメリカの急進的な黒人解放組織。1960年代後半から70年代前半に活発に運動を展開した。ブラックパンサー.パーティ一。全黑豹党。美国激进黑人解放组织，活跃于20 世纪60年代后半期到70年代前半期。
ブラックペッパー【black pepper】  黒こしょう。全黑胡椒。
ブラックベリー【blackberry】  バラ科キイチゴ類の一群。世界各地に分布，果樹として栽培。果実は集合果で、果色は黒が多い。酸味が強く、ジャム・ゼリー・ジュースなどにする。全黑莓。蔷薇科悬钩子属的一个群体，分布于世界各地。作果树栽培，果实为聚合果，果色多为黑色。酸味浓，供制作果酱、果冻、果汁等。
ブラックボード【blackboard】  黑板。全黑板。
ブラックホール【black hole】  重い星が進化の最終段階で重力崩壊し，外部から観測不能となったもの。質量が太陽の10倍程度以上の星にみられ，強い重力場のため内部で発した光は外に出られない。全黒洞。大质量星在演化的最后阶段发生引力坍缩，从外部无法观测的星体。见于质量为太阳10倍以上的星。由于强大的引力场，内部发生的光不能射向外部。
ブラックボックス【black box】 ①電気回路や機械,生物的な系などについて,その内部構造は問題にせずに。その機能,あるいは,入力と出力の関係だけが考察の対象とされるような過程,あるいは,その装置。全黒箱。就电路、机械及生物系统等，不问其内部结构如何，只对其功能或对其输入输出关系进行调查的过程及进行这种调查的装置。|②使い方だけわかっていて,動作原理のわからない装置。全未知框。只了解使用方法,不了解动作原理的装置。∥③フライト-レコーダ一のこと。全黑匣子。飞行自动记录仪。
ブラックマーケット【black market】 閣市甃。閣市場。全黑市。
ブラックマネー【black money】  閣資金。不正利得。隠し所得。→アングラマネー全黑钱。黑市资金，不当得利，隐匿收入。
ブラックマンデー【Black Monday】  1987 年10 月19 日(月)のニューヨーク株式市場の大暴落のこと。大恐慌の発端となった29年10 月14 日のニューヨーク株式市場の大暴落「ブラック-サーズデー(暗黒の木曜日)」にちなんだもの。暗黒の月曜日。全黑色星期一。1987年10月19 日(星期一)纽约股票市场大暴跌，因1929年10月14日纽约股票市场大暴跌的“黑色星期四”成为大恐慌的开端而得名。
ブラックミュージック【black music】  黑人音楽。金黑人音乐。
ブラックムービー【black movie】  黑人が主役を演じ,白人が悪役を演じるアメリカ映画のこと。黒人映画。全黑人电影。黑人演主角、白人演反派人物的美国电影。
ブラックモスレム【Black Moslem】 (>ネーション-オブ.イスラム
ブラックユーモア【black humor】  笑ったあとで背筋が寒くなるような残酷さや不気味きを含んだユーモア。全黑色幽默。在发笑之后，给人一种脊梁发冷般的残酷感和恐怖感的幽默。
ブラックリスト【blacklist】  要注意人物の氏名や住所などの一覧表。全黑名单。需注意人物的姓名、住所等的一览表。
ブラッサイ【Brassai】  (1899——1984)ハンガリー出身の写真家。1930年代のパリのデカダンスに満ちた情景を撮影,人気写真家となる。ピカソの友人であり,その伝記も書いている。全布拉赛(1899——1984)。匈牙利出身的摄影家，其作品充满20世纪30年代巴黎颓废的景象，很受欢迎。毕加索的朋友，著有《毕加索传记》。
ブラッサンス【Géorges Brassens】  (1921——1981)フランスのシャンソン歌手。アナーキズム的·反順応主義的な自作曲を,ギターの弾き語りで歌う。代表作「ゴリラ」「悪評」を布拉桑(1921—1981)。法国大众歌曲歌手，一边弹吉他一边说唱自编的含带无政府主义、叛逆主义情绪的歌曲。代表作《大猩猩》《恶名声》。
プラッシー【Plassey】 インド,西ベンガル州の地名。全普拉西。印度西孟加拉邦的地名。
フラッシャー【flasher】  自動点滅装置。自動車の方向指示器や夜間の広告看板などに利用される。全闪烁器，闪光器，转向信号灯。自动闪光装置，用于汽车的方向指示器及夜间广告牌等。


<2268>
フラッシ-プラニメ	2268


フラッシュ【flash】  ①写真撮影で用いる閃光。フラッシュライト。全闪光(灯)。指照相摄影时使用的闪光。‖②映画・テレビで,ごく短い場面。全闪现,瞬间镜头。电影、电视中的瞬间场面。||「ニュースー」を快报。
フラッシュ【flush】  トランプのポーカーにおける役の一。同じ種類の札が5枚そろうこと。全同花。扑克牌中的有用牌的一种，指同种类的牌凑齐5张。
ブラッシュ【brush】  ①ブラシ
プラッシュ【plush】  パイル織物の一。毛足が長いビロ一ド。フラシ天。全长毛绒。绒毛织物之一，指绒毛长的天鹅绒。
ブラッシュアップ【brush-up】スル ①ブラシをかけること。全刷光。‖②もういちど,勉強をやりなおすこと。全重新学习。再从头学习一次。
フラッシュオーバー【flash over】  火災時に,燃焼物から発生する可燃性ガスがたまり,それが一時に引火して爆発のように全体に炎が回る現象。全跳火，飞弧，闪络。火灾时，从燃烧物发出的可燃性气体集结，一旦将其引燃火焰就会爆炸般地迅即蔓延到整个火场的一种现象。
フラッシュガン【flashgun】  カメラのシャッターに同期して閃光電球を発光させる装置。全闪光枪。使闪光泡与照相机快门同步发光的装置。
フラッシュサーフェス【flush surface】  自動車で,空気抵抗を小さくするため,ガラス面とボディー面の段差を少なくするなど,ボディーの各構成部分の合わせ面が平坦で,凹凸の少ない表面形状をしていること。全磨平表面，平缝面。为了减小汽车的空气阻力，将车体的各构成部分的接缝处做得平坦，呈凹凸少的表面形状，如减小玻璃面与车体的落差等。
フラッシュディスク【flash disk】  フラッシュ-メモリーを使用した記憶装置。全可清除只读存储器，闪存盘。使用了闪存的存储装置。
フラッシュど【一戸】〔 flushは「平らな」の意〕表面を平らに仕上げた戸。一般には、木製の枠組みやハニカム-コアなどの心材に合板や金属板を張って仕上げる。全光板门，平面门，平板门。将表面加工成平板的门。一般在木制的框架或蜂窝状夹层的芯材蒙胶合板或金属板加工制成。
フラッシュニュース 〔80 flash+ news〕新聞·放送の,短くて簡単な速報。全快报，快讯。报纸、广播的短而简单的速报。
フラッシュバック【flashback】  映画などで,カットバックのうち,一場面の長さがきわめて短いもの。全反闪，闪回。电影等在镜头回切中，场面极短的倒叙。
フラッシュバックげんしょう【一現象】  覚醒剤常用者であった者が,使用を止め長期間経た後に,アルコール摄取や精神的ストレスなどが原因で突然常用時と同じ幻覚などの症状を示す現象。全回闪现象。曾常用兴奋剂的人，在停止使用并经长期间后，由于摄入酒精或精神压力等原因突然出现与常用时同样幻觉等症状的现象。
フラッシュバルブ【flashbulb】  ②閃光ご電球
フラッシュバルブ【flush valve】  水洗便所の,洗浄水を流す操作をする弁。たんにフラッシュとも。全冲水阀。冲水马桶中控制冲洗水的阀门。
フラッシュメモリー【flash memory】  消去可能型 ROMの一種。容易に内容の書き換えができるため,携帯用コンピューターの補助記憶装置などに応用される。全快速存储器。可清除型只读存储器(ROM)的一种，由于可以轻易地进行内容的改写，故被用于便携式计算机的辅助存储装置等。
ブラッシング【brushing】スル 髪の毛などにブラシをかけること。全刷拢，梳发。用刷子刷毛发等。
フラッター【flutter】 ①録音機の録音·再生むら。全放音失真，颤动。录音机的录放音不稳定。∥②飛行機の翼·胴体などに飛行中に生じる異常振動。全颤动，抖动。飞行中发生在机翼、机体等的异常振动。
フラッターエコー【flutter echo】   鳴き竜
ブラッチャー【Blucher】 靴の紐止め部分の開きが爪先側(外側)に向かって開いている形式。プロイセン軍靴に由来する。外羽根式。ブルーチャー。全布吕歇尔鞋。鞋带扣眼儿部分从外侧向鞋舌敞开形式的(倭腰)鞋，源自普鲁士军靴。
ブラッディメアリー【Bloody Mary】  カクテルの一。ウオツカにトマト・ジュースと酸味を加えて作る。全红玛丽混合酒。鸡尾酒的一种，伏特加酒加番茄汁和酸味料兑制成。

ブラッテン【Walter Houser Brattain】  (1902—1987)アメリカの実験物理学者。ショックレー・バーディーンとともにトランジスタを発明。全布喇顿(1902——1987)。美国实验物理学家，与肖克莱、巴丁一起发明晶体管。
フラット【flat】 ①①音楽で,音を半音低める変化記号。変記号。「b」で表す。→シャープ全降号。音乐中降半音的变音符号，以“b”来表示。‖②端数がないこと。主に競技の計時で用いる。全整。指无尾数，主要用于竞技比赛的计时。||「10 秒——」全10 秒整。||③共同住宅で，各住戸が同一階内で完結している形式。全单层住宅。共同住宅楼中，各住户安置在同一层内的住宅形式。‖②(形動)平ら。平板な。全平的，平板的。
ブラッド【blood】①血。血液。全血，血液。‖②血すじ。血統。家柄。全血缘，血统，家世。
フラットカラー【flat collar】  洋服の襟で,襟腰のないものの総称。ピーター=パン-カラー・セーラー・カラーなど。全平领。西服领子中，对无领高的领子的统称，如小圆领、水兵服翻领等。
フラットシューズ【flat shoes】  先が丸く,かかとはないかあってもごく低い靴。全平底鞋，平跟鞋。前端圆，没有鞋后跟或鞋后跟极低的鞋。
プラットじょうこう【一条項】〔連邦上院議員0. H.Platt にちなむ〕米西戦争後,アメリカがキューバに課した規定。アメリカに対して海軍基地の供与と内政混乱の際の干渉権を認め,キューバをアメリカの保護国としたもの。1902年に実施され,34年に海軍基地の規定を除き廃棄。全普拉特修正案。〔源自联邦上院议员普拉特〕美西战争后，美国对古巴所设的规定。对美国承认提供海军基地和内政混乱时的干涉权，并将古巴作为美国的保护国的条款。1902年实施，1934年除海军基地的规定外废除。
ブラッドスウェットアンドティアーズ【Blood Sweat &Tears】  1968年アメリカで結成されたジャズ-ロック-バンド。歌手でキーボード奏者のアル=クーパーが結成。ブラス‐ロックの先駆者として脚光を浴びた。全血汗泪乐队。1968年在美国结成的爵士摇滚乐队，由歌手、键盘乐演奏者古柏结成。作为铜管摇滚的先驱者引人注目。
ブラッドベリ【Ray Bradbury】  (1920 —— )アメリカのSF作家。SFの抒情詩人といわれる。作「火星年代記」「何かが道をやって来る」など。全布雷德伯里(1920 ——)。美国科幻小说作家，被称为科幻小说的抒情诗人。著有《火星人编年史》《什么从路上走来》等。
プラットホーム【platform】  ①駅で,乗降用に築いた構築物。ホーム。全月台，站台。车站中上下车的建筑物。‖②システムを動作させるために必要なハードウェアやソフトウェア。アブリケーションやシステムは,特定のプラットホームを対象に開発される。全平台。令系统运行所必需的硬件和软件。其应用或系统是以特定的平台为对象而开发。
プラットホームこうほう【一構法】 枠組壁構法(ツーバイフォー構法)において,基礎の上にまず床板を張り,そこを作業台として壁を作成して立ち上げ,さらに二階床を造り,壁・屋根と組み立ててゆく方法。→バルーン構法・枠組壁構法全台座式施工法。木框架施工法中，在基础上首先铺地板，以其为工作台砌筑墙壁而起框架，再建造二层楼板，组合墙壁、屋顶的建造方法。
ブラッドリー【Bradley】 ①〔 Francis Herbert B.〕(1846—1924)イギリスの哲学者。新ヘーゲル主義の立場から経験論·功利主義の伝統を批判。科学的知識では到達できない絶対者を純粋な直接感情により把握することを主張した。全布拉德利(1846——1924)。英国哲学家，从新黑格尔主义的立场，批判经验论、功利主义的传统。主张通过纯粹的直接感情来把握在科学知识上不能到达的绝对者。‖②〔 James B.〕(1693——1762)イギリスの天文学者。グリニッジ天文台長。1727年に年周光行差を発見して地球の公転を立証し，光の速度も求めた。また地軸の章動も発見。全布拉德利(1693—1762)。英国天文学家，格林尼治天文台台长。1727年发现周年光行差后证实地球的公转，并求出光的速度。还发现地轴的章动。
フラッパー【flapper】  はすっぱな娘。おてんば娘。全轻浮的姑娘，轻佻的姑娘。
フラッパーヘア【◉flapper hair】  髪形の一。ボブヘアに緩くパーマをかけたスタイル。ふつう七三に分ける。全小波浪短发，U形发型。发型之一，对短发进行轻微电烫的发型。通常头发三七分开。

フラッパーヘア


フラップ【flap】  飛行機の主翼後縁にある小翼。より大きな揚力を得るための補助翼。高揚力装置。下げ翼。全襟翼，折翼。位于飞机主翼后缘的小翼，为获得更大升力而设的辅助翼，提高升力装置。
フラッペ【フ frappé】  ①かき氷にシロップやリキュールを注いだ飲み物。全刨冰饮料。刨冰加果子露或甜露酒制成的饮料。‖②アイス-クリームの上にシロップをかけ,果物·クリームなどを盛った冷菓。全水果冰淇淋。在冰淇淋上加果子露，再配上水果、奶油等的冷食。
プラド【Damaso Pérez Prado】  (1917——1989)キューバの作曲家·ピアニスト。1950年代,マンボを世界的に流行させ「マンボの王様」と呼ばれた。その後もスービィ・ロカンボなどの新リズムを考案。代表作「エルマンボ」全普拉多(1917——1989)。古巴作曲家、钢琴家,20世纪50年代使曼波舞曲在世界流行，被称为“曼波之王”。后又创作缓慢式摇摆舞曲等新节奏音乐。代表作《曼波曲》。
プラトー【Plateau】  技能の学習で,進歩が一時的に止まり,横ばいになった状態。全高原(期),停滞期。在技能学习中，暂时停止长进，处于徘徊的状态。
ブラトーン【platoon】  軍隊などで,小隊。全排。军队等中的小队。
プラトニック【Platonic】(形動) 純粋に精神的なさま。全柏拉图的，纯精神的。纯粹精神上的。
プラトニックラブ【Platonic love】  肉欲を伴わない,精神的な愛。全柏拉图式恋爱。不伴有肉欲的精神恋爱。
プラドびじゅつかん【一美術館】〔ス Museo del Prado〕スペインのマドリードにある美術館。1819年スペイン王家のコレクションを保存公開する目的で開館。フランドル派やスペインの作家のコレクションに特に優れる。全普拉多美术馆。在西班牙马德里的美术馆，1819年为保存和展出西班牙王室的收藏品而开馆。佛兰德斯画派的作品及西班牙作家的收藏品尤为出色。
プラトン【Platōn】  (前427——前347)古代ギリシアの哲学者。ソクラテスに師事し,のち,アカデメイアを創設。「善のイデア」を最高の実在とする観念論的理想主義を唱え，認識·倫理·国家·宇宙にわたる諸問題を考察した。著に「国家」「饗宴」のほか約30編の対話編など。全柏拉图(前427——前347)。古希腊哲学家,师从苏格拉底，创建雅典学园。主张观念论的理想主义，认为“善的理念”是最高的实在，考察认识、伦理、国家、宇宙各种问题。著作除《国家》《会饮》之外，还有约30篇对话等。
プラトンしゅぎ【一主義】〔 Platonism〕①ブラトンのイデアを継承する哲学思想。存在と価値との二元論を特徴とする。哲人政治を説く国家論，精神的な愛をたたえる恋愛論も有名。全柏拉图主义。继承柏拉图理念的哲学思想，以存在与价值的二元论为特征。主张哲人政治的国家论和称赞精神之爱的恋爱论，亦非常有名。‖②プラトン哲学を後継した諸学派。全新柏拉图派，新学院派。继承柏拉图哲学的各种流派。
ブラナリア【ラ Planaria】 ブラナリア科(淡水生三岐腸亜目)に属する扁形動物の総称。体は扁平で，口は腹面中央にある。体長20~30mm。渓流などにすむ。再生の実験によく使われる。ナミウズムシ・ミヤマウズムシなど。金涡虫。涡虫科(淡水生三岐肠亚目)的扁形动物的总称。体扁平，口位于腹面中央。体长20~30mm，栖息于溪流等处。常用于再生试验。如杜氏扁虫属、宫山扁虫属等。
ブラニメーター【planimeter】  不定形の面積を測る器具。2本の腕の一方を固定し，他方の腕の先の指針で図形をなぞると面積がわかる。面積計。全求积仪。测量不规则图形面积的仪器，将两只脚的一只固定，以另一只脚前端的指针描绘图形边界得出面积。




<2269>
2269	プラニン-フランク


プラニング【planning】  ①プランニング
プラヌラ【planula】 すべての腔腸動物と一部の有櫛?動物にみられる幼生形。長卵形で織毛におおわれ,浮遊生活をする。一般には受精卵から胞胚を経てでき,やがて岩などに付着してポリブとなるが,ポリプ体壁の出芽によって直接プラヌラが生じるものもある。プラヌラ幼生。全浮浪幼虫。所有腔肠动物和部分栉水母动物的幼体型。长卵形被纤毛，浮游生活。一般从受精卵经过囊胚浮化，不久就附着在岩石等上，成为水螅体。也有的通过水螅体的体壁的出芽直接成为浮浪幼虫。
プラネタリウム【planetarium】  天球面の諸現象を室内のドームに映写機で映して，天体の運行を模型的に見せる装置。天象儀。全天文馆。将天球面的各种现象用幻灯放映在圆屋顶上，使人们看到天体运行的模型的装置。
プラネット【planet】  惑星。遊星。全行星。
ふらの【富良野】北海道中央部，空知川流域にある市。富良野盆地の農林産物の集散地。乳製品·製材業が盛儿。全富良野。位于北海道中央空知川流域的市，为富良野盆地的农林产品的集散地。乳制品、木材加工业兴盛。
フラノ〔 flannel から〕◇フランネル
プラノグラム【planogram】  店の棚への商品陳列の配置を定めた表。棚割り表。スキマチック。全上架表,货架分配表。确定商店上架商品陈列位置的表。
プラハ【Praha】  チェコ(以前はチェコスロバキア)の首都。ボヘミア盆地の中心にあり,自動車・機械・ガラス・ビールなどの工業が発達。中世の遺跡が多い。英語名プラーグ。全布拉格。捷克(前捷克斯洛伐克)的首都，位于波希米亚盆地中央，汽车、机械、玻璃、啤酒等工业发达。有很多中世纪遗迹。
プラハがくは【一学派】  ロシア言語学の成果を継承し，言語の伝達機能を重視する機能構造主義の立場から,ヤコブソンやトルベツコイらが中心となって音韻論·詩学·記号論などの諸分野で1930年代に先駆的業績を残した学派。プラハ言語学サークル。全布拉格学派，功能语言学派。在继承俄国语言学的成果基础上，又从功能结构主义的角度出发，注重研究语言的交际功能。其核心人物为雅柯布逊、特鲁别茨科依等。该学派于20世纪30年代曾在音系学、诗学、符号学等各领域创下先驱性业绩。
ブラバツキー【Helena Petrovna Blavatskii】  (1831—1891)ロシア生まれの女性神智学者。ニューヨークに神智学協会を設立。神秘主義運動に大きな影響を与えた。全勃拉瓦茨基(1831——1891)。生于俄罗斯的女通神学家，在纽约设通神学会，对神秘主义运动有较大影响。
フラハティ【Robert J. Flaherty】  (1884——1951)アメリカのドキュメンタリー映画のパイオニア。「極北のナヌーク」で初めて極北の地の人間生活を記録し，全世界にショックを与えた。全弗拉哈迪(1884——1951)。美国纪录影片的先驱者，拍摄的《北方的纳努克》第一次记录极地人的生活，震惊世界。
プラハのはる【——の春】 1968年前半,チェコスロバキアで自由化政策がとられたこと。新任のドプチェク(Alexander Dubcek,1921——1992)党第一書記のもとに行われたが,ソ連・東欧軍の介入で弾圧された。→チェコ事件全布拉格之春。1968年上半年在捷克斯洛伐克实施的自由化政策，在新任党的第一书记杜布切克(1921—1992)的领导下实施该政策，但在苏联、东欧军队的干涉下被镇压。
ブラバント【Brabant】 ①ベルギーの中・北部からオランダ南部にかけての地域。中世には神聖ローマ帝国に属するブラバント公国を形成。全布拉班特。从比利时的中、北部到荷兰南部的地域，中世纪形成属于神圣罗马帝国的布拉班特公国。‖②ベルギー中央部の州。北部ではフラマン語,南部ではフランス語,また州都ブリュッセルでは両国語を公用語とする。全布拉班特。比利时中部的州，北部讲佛拉芒语，南部讲法语，在省会布鲁塞尔以上述两种语言为官方语言。
フラビン【flavin】  生体内に見られる黄色色素。酸化還元反応·酸素添加反応に関与する。全黄素。见于生物体内的黄色色素，参与氧化还原反应、氧添加反应。
フラビンアデニンジヌクレオチド 〔 flavin admine dinu-cleotide〕φエフ-エー-ディー(FAD)
フラビンたんばくしつ【一蛋白質】  リボフラビンを含む複合タンパク質の総称。そのほとんどはFAD(フラビンアデニンジヌクレオチド)やFMN(フラビンモノ

ヌクレオチド)などの酸化還元酵素。全黄素蛋白。含核黄素的复合蛋白质的总称，大部分为 FAD(黄素腺嘌呤二核苷酸)或FMN(黄素单核苷酸)等的氧化还原酶。
フラビンモノヌクレオチド  〔 flavin mononucleotide〕
φエフ-エム-エヌ(FMN)
ブラブ【bluff】  (ポーカーなどで見せる)はったり。全(用假象)恫吓，危言耸听。‖「一をかける」全进行恫吓。
フラフープ【Hula-Hoop】 遊具の商標名。プラスチックのチューブを輪にし,腰を振って,腰の周りに回転させる。全呼拉圈。玩具的商标名，用塑料管做成圈，通过腰的扭动使之围着腰旋转。
ブラフマー【Brahma】  ビシュヌ・シバと並ぶヒンズー教三神の一。宇宙の創造者。仏教に取り込まれ梵天となった。全婆罗贺摩，梵天。与毗湿奴、湿婆并列为印度教三神之一，宇宙的创造者，被佛教吸收并成为梵天。
ブラフマサマージ【Brahma Samāj】  近代インドの宗教団体の一。1828年ローイ(R. M. Roy,1774——1833)により創設。多神教の偶像崇拜を否定。社会改革運動に影響を与えた。全婆罗门教社团。印度近代宗教团体之一,1828年由罗伊(1774——1833)创建,否定多神教的偶像崇拜，曾对社会改革运动产生影响。
ブラフマスートラ【Brahma sũtra】 ベーダーンタ学派の根本経典。5世紀頃の編纂。ブラフマンの絶対性を説き,それとの合一を実践的な目標とする。全《梵经》，《吠檀多经》。吠檀多学派的根本经典，5世纪前后编撰，主张梵的绝对性，把与之合一作为实践的目标。
ブラフマン【梵 brahman】  インドの正統バラモン思想の中心概念。宇宙の根本原理，あるいは宇宙の最高実在のこと。梵見。全梵。印度正统婆罗门思想的中心概念，宇宙的根本原理或宇宙的最高实在。
ブラボー【フ bravo】(感)  歓喜·称賛のかけ声。うまいぞ。すてきだ。全好！太妙了！好极了！喝彩叫好声。
フラボノイド【flavonoid】 植物の全器官,特に緑葉や柑橘類の皮に多く含まれる植物色素の総称。毛細血管を強化する作用がある。ビタミンP類などが含まれる。△类黄酮，黄酮类化合物。植物的全器官，尤其是叶绿素或柑橘类皮中富含的植物色素的总称，有强化毛细血管的作用。含维生素 P类等。
プラマイ  プラス・マイナスの略。全「プラス・マイナス」之略。「一ゼロ」全正负相抵为零。
ブラマブトラ【Brahmaputra】 ガンジス川の大支流。カイラス山地に源を発し,ヒマラヤ山脈の北麓を東流し,インドのアッサム地方を南西流,バングラデシュに入り,ガンジス川本流と合流,大三角洲を形成して,ベンガル湾に注ぐ。長さ2898km。全布拉马普特拉河。恒河的大支流，发源于冈底斯山脉，沿喜马拉雅山北麓向东流，在印度的阿萨姆地区转向西南，进入孟加拉国，与恒河干流合流，形成大三角洲，注入孟加拉湾。全长2898 km。
ブラマンク【Maurice de Vlaminck】  (1876—1958)フランスの画家。マチスらとともに野獣派に属す。強烈な色彩から次第に暗青調の画風に移った。代表作「赤い樹」全弗拉芒克(1876——1958)。法国画家,与马蒂斯等同属野兽派，其画风从强烈的色彩逐渐转为暗青色调。代表作《红树》。
フラマンご【一語】〔フ flamand〕インド-ヨーロッパ語族ゲルマン語派に属するオランダ語の一方言。ベルギー王国の北部の公用語。全佛拉芒语。印欧语系日耳曼语族的一个荷兰方言，比利时王国北部的官方用语。
ブラマンジェ【フ blanc-manager】  菓子の一。アーモンドで香り付けした牛乳に甘く味付けし,ゼラチンまたはコーンスターチで固めた冷菓。ブランマンジェ。全牛奶杏仁冻糕，白果冻点心。点心之一，对带有杏仁香味的牛奶加甜味，并以明胶或玉米淀粉使之凝固的冷食。
ブラマンテ【Donato Bramante】  (1444——1514)イタリアの建築家・画家。建築におけるイタリア-ルネサンス様式の完成者。全布拉曼特(1444—1514)。意大利建筑家、画家，意大利文艺复兴式建筑的完成者。
フラミンゴ【flamingo】  コウノトリ目フラミンゴ科の鳥の総称。全長80~150cm。ツルに似るが首と脚がきわめて長く,羽色はピンクまたは赤色。くちばしは「く」の字形で下を向く。海岸や湖岸に大群で生息。熱帯・温帯に分布。ベニゾル。全焰鹳，红鹳，火烈鸟。鹳形目红鹳科鸟的总称，全长80~150cm。与鹤相似但颈与腿极长，羽色为粉红或红色。喙微向下弯曲。结成

大群生息于海岸或湖岸。分布于热带、温带。
ブラム【Plum】  ◇スモモ
プラムケーキ【plum cake】  干しブドウ入りのケーションキ。全葡萄干蛋糕。加放葡萄干的蛋糕。
フラムスティード【John Flamsteed】  (1646——1719)イギリスの天文学者。グリニッジ天文台の創設に尽力し初代台長となる。主著「大英恒星目録」「天球図譜」など。▲弗拉姆斯蒂德(1646——1719)。英国天文学家,为创建格林尼治天文台尽全力，并成为第一任台长。主要著作《不列颠天图》《天球图谱》等。
フラメンコ【ス flamenco】  スペイン南部アンダルシア地方に古くから伝わるジプシー系の民話と舞踊。ギターが伴奏する。全弗拉明科(歌舞)。西班牙南部安达卢西亚地区从古代流传下来的吉卜赛民谣和舞蹈，以吉他伴奏。
フラメンコギター【flamenco guitar】  フラメンコの歌と舞踊の伴奏に用いるギター。また,それによって演奏されるフラメンコ風のギター曲。形はクラシック-ギターとほぼ同じであるが,音色·奏法ともに異なる。全弗拉明科吉他(曲)。用于弗拉明科的歌曲和舞蹈伴奏的吉他，亦指通过其演奏的弗拉明科吉他曲。形制大体和古典吉他相同，但音色、演奏法均不同。
プラモデル プラスチック-モデルの商標名。全塑料模型的商标名。
フラワー【flower】  花。全花,花卉。‖「一ショップ」全花店。
フラワーアレンジメント【flower arrangement】  生け花。洋風に生けた生け花。全插花，西式插花。
フラワーデザイン【flower design】  生け花による装飾。服飾から室内の環境設計など範囲は広い。全鮮花装饰。以插花进行装饰，从服饰到室内的环境设计等范围大。
ふらん【不乱】  乱さないこと。全不乱,专心。不散乱。Ⅱ「一心一」全丝毫不乱；一心不乱。
ふらん【孵卵】スル 卵がかえること。卵をかえすこと。全孵卵。卵的孵化，对卵进行孵化。Ⅱ「——器」全孵卵器。
ふらん【腐乱・腐爛】  腐りただれること。全腐烂。腐败溃烂。Ⅱ「一した死体」全腐烂的尸体。
フラン[フ flan】  タルト生地にカスタード-クリームを入れて焼いたパイ。中に干しブドウなどを入れることもある。全蛋塔，蛋挞。果料派坯中，加入蛋奶羹后烤制成的派。有的还在里面加入葡萄干等。
フラン【フ frane】 フランス・スイス・ベルギーなどの通貨単位。1フランは100サンチーム。記号 Fr全法郎。法国、瑞士、比利时等国的货币单位。1法郎等于100生丁。符号 Fr。
ブラン【bran】 ()数:⁺
プラン【plan】  ①計画。はかりごと。案。全计划,谋划，方案。∥②図面。見取り図。平面図。全图纸，简图，平面图。
フランカー【flanker】  ラグビーで,スクラム第2列の両翼につく選手。全侧卫。橄榄球运动中司克栏时，就位于第二排两翼的选手。
フランキ【仏郎機·仏狼機】〔中国語〕①明代の中国で，ポルトガル人やスペイン人を呼んだ語。全佛郎机。中国明代对葡萄牙、西班牙人的称呼。‖②ポルトガル人がもたらした大砲。全佛郎机。中国明代对葡萄牙人制造的大炮的称呼。
ブランキ【Louis Auguste Blanqui】  (1805—1881)フランスの革命家。少数精銳によるプロレタリア独裁政権樹立を目指し，蜂起・投獄・亡命を繰り返した。全布朗基(1805—1881)。法国革命家，目标是通过少数精英革命家建立无产阶级专政，曾多次领导起义，亦多次被判刑和流亡国外。
フランキーさかい【フランキー堺】  (1929——1996)俳優·コメディアン。鹿児島県生まれ。本名,堺正俊。ドラマーとしての才能を生かして映画界入り。死の直前まで映画にかける人生だった。代表作「牛乳屋フランキー」「幕末太陽伝」「宮本武蔵」「写楽」など。全弗兰基堺(1929——1996)。演员、喜剧演员，生于鹿儿岛县，本名堺正俊。发挥作为鼓手的才能而进入电影界。为电影投入一生直至去世。代表作有《牛奶店弗兰基》《幕末太阳传》《宫本武藏》《写乐》等。
ブランキスム【フ blanquisme】  少数精銳の直接行動による革命思想。全布朗基主义。通过少数精英的直接行动进行革命的思想。
フランク【Franck】 ①〔César Auguste F.〕(1822—1890)ベルギー生まれのフランスの作曲家·オルガン奏者。


<2270>
フランク-フランス	2270


オルガン曲のほか「交響曲二短調」「弦楽四重奏曲」など。金弗兰克(1822——1890)。生于比利时的法国作曲家、管风琴家，创作有管风琴曲以及《d小调交响曲》《弦乐四重奏曲》等。‖②〔 James F.〕(1882——1964)ドイツ生まれの物理学者。G=ヘルツとともに,ボーアによる原子のエネルギー準位の不連続性を確かめた。全弗兰克(1882——1964)。生于德国的物理学家,同G·赫兹共同证实了由玻尔提出的原子能量级的不连续性。
フランク【Frank】  ①〔 Andre Gunder F.〕(1929——2005)ドイツ出身の経済学者。ラテン-アメリカの従属理論·低開発の発展の理論で知られる。著「従属的蓄積と低開発」など。全弗兰克(1929——2005)。德国出身的经济学家，以拉丁美洲的从属理论、低开发的发展理论而闻名。著有《从属的积累与低开发》等。‖②〔 Robert F.〕(1924 —— )スイス出身の写真家。アメリ力全土を中古自動車で回り，揺れ動く視線で旅の情景を記録した「アメリカ人」で衝撃を与える。映画作家としてもよく知られている。全弗兰克(1924 - )。瑞士出身的摄影家，驾驶旧汽车周游全美国，用摇晃的视线拍摄的沿途景象《美国人》引起轰动。还是著名的电影作家。
フランク【Frank】  西ゲルマンの一部族。民族大移動期にライン川東岸からガリア地方に勢力を拡大,5世紀末フランク王国を建国。全法兰克。西日耳曼的一个部族，在民族大迁徙时期，势力从莱茵河东岸扩大到加莱地区，5世纪末建立法兰克王国。
フランク【frank】(形動) 率直な。ざっくばらんな。全率直的，坦率的。Ⅱ「一に話す」全坦率地说出。
ブランク【blank】  空白。空白期。全空白的,空白期。
プランク【Max Karl Ernst Ludwig Planck】  (1858——1947)ドイツの物理学者。熱力学の理論化に業績をあげた。1900年にプランクの定数を導入して,量子論への道を開いた。全普朗克(1858——1947)。德国物理学家,在热力学的理论化上取得业绩。1900 年导入普朗克常数，开辟了通向量子论的道路。
ブランクーシ【Constantin Brâncuşi】  (1876—1957)ルーマニアの彫刻家。パリで活躍。形を抽象化して素材固有の生命力を表現。現代抽象彫刻の先駆。全布郎库西(1876—1957)。罗马尼亚雕塑家，在巴黎开展创作活动。擅长将形象抽象化，表现素材固有的生命力。现代抽象派雕塑的先驱。
フランクおうこく【一王国】 フランク族が西ヨーロッパに建てた王国。クロービスがフランク族を統一し,481年メロビング朝を樹立。751年に小ビピンがカロリング朝を建て,その子カール大帝の時最盛期を迎える。9世紀に3王国に分割,ドイツ・フランス・イタリアの基盤となった。全法兰克王国。法兰克人建立在西欧的王国，克洛维统一法兰克族，于481年建立墨洛温王国，751年矮子丕平建立加洛林王朝，至其子查理大帝时进入鼎盛时期。9世纪分裂为3 个王国，成为德国、法国、意大利三国的雏型。
プランクていすう【一定数】  量子論を特徴づける基本定数。記号 h h=6.6261×10⁻³⁴ジュール・秒。振動数vの光子のエネルギーはhv,運動量pの粒子を表す波動関数の波長はh/pなど,量子化によって得られる物理量はんを含んでおり,量子力学によって扱われる。hが無視できる系に対しては古典力学を適用することができる。全普朗克常量。表征量子特性的基本常数，符号为h。h=6.6261×10⁻³⁴焦·秒。频率v的光子能量为 hv、表示动量p粒子的波动函数波长为h/p等，通过量子化可得到的物理量含有h，并可通过量子力学来解释。对于h可忽视的系统则能够适用经典力学。
ブランクトン【plankton】 水生生物の生活型による分類の一。水中や水面に浮遊して水の動きのままに生活しているもの。植物プランクトンと動物プランクトンとがあり,大きさもミクロン単位からクラゲ大まである。魚などの餌として重要。また,赤潮をおこす原因ともなる。浮遊生物。全浮游生物。根据水生生物的生活类型所作的分类之一，浮游在水中或水面，随水流而生活着的生物。分植物性浮游生物和动物性浮游生物。小到以微米为单位计，大到海蜇般大，是鱼等的重要饵料。也是造成赤潮的原因。
フランクフルト【Frankfurt】  ドイツ中西部,マイン川下流にある商工業都市。水陸交通の要地を占め，金融の中心地として繁栄。化学·電機などの工業も盛ん。ゲーテの生誕地。フランクフルト-アム-マイン。全法兰克福。位于德国中西部美因河下游的工商业城市，地处水陆交通要冲，作为金融中心而繁荣，化学、电机等工业亦兴盛。哥德的出生地。

フランクフルトがくは【一学派】  1930年代以降,フランクフルトの社会研究所に拠って活躍したホルクハイマー・アドルノ・ベンヤミン・マルクーゼ・フロム・ノイマンらの思想家たち。マルクス主義·精神分析学·アメリカ社会学などの影響の下に批判理論を展開。全法兰克福学派。20世纪30年代以后，以法兰克福的社会研究所为据点进行活动的霍克海默尔、阿多诺、本雅明、马尔库塞、弗罗姆、诺伊曼等思想家。在马克思主义、精神分析学、美国社会学等的影响下展开批判理论。
フランクフルトくうこう【一空港】  フランクフルトの都市部の南西にある国際空港。ドイツで最大規模の空港。フランクフルト・マイン空港。全法兰克福机场。位于法兰克福的城市西南的国际机场，德国最大规模的机场。
フランクフルトこくみんぎかい【一国民議会】  1848年,ドイツ三月革命後,フランクフルトで開かれたドイツ初の全国的議会。翌年3月，立憲君主制を採用したドイツ憲法を成立させたが,推戴されたプロイセン王の即位拒否により実現に至らず，同年解散。全法兰克福国民议会。1848年德国三月革命后，在法兰克福召开的德国首届全国议会，翌年3月通过了采用立宪君主制的德国宪法。但由于其拥立的普鲁士王拒绝即位而未能实现，同年解散。
フランクフルトソーセージ【frankfurt sausage】  やや太い,燻煙ソーセージ。フランクフルター。全法兰克福香肠。稍粗的熏肠。
フランクランド【Edward Frankland】  (1825——1899)イギリスの化学者。有機金属化合物を発見，その研究に基づいて原子価の概念を提唱。科学が専門化し，職業化しつつあった当時のイギリスで科学教育の制度的確立に努力した。全弗兰克兰(1825——1899)。英国化学家，发现有机金属化合物，并基于其研究而提倡原子价的概念。在当时科学正专门化、职业化的英国，为科学教育制度的确立付出努力。
フランクリン【Franklin】  ①〔 Areth a F.〕(1942 —— — )アメリカの歌手。1960年代半ばにデビュー。ゴスペル,ジャズを取り入れ,力強く劇的な歌唱でレディーソウルの異名を持つ。全富兰克林(1942 —— )。美国的歌手，20世纪60年代中期崭露头角，吸收赞歌与爵士乐，以强有力的戏剧式歌唱而具有“女人灵魂”的异名。∥②〔 Benjamin F.〕(1706——1790)アメリカの政治家·哲学者·科学者。独立に際し，大陸会議代表や独立宣言起草委員を務める。また,電気に関する「風きの実験」と避雷針の発明は有名。全富兰克林(1706——1790)。美国政治家、哲学家、科学家，美国独立时任大陆会议代表，《独立宣言》起草委员会委员。另外其关于电的“风筝试验”和避雷针的发明十分有名。∥③〔RosalindElsie F.〕(1920——1958)イギリスの生物物理学者。DNAのX線回折により二重螺旋ぐ構造発見に業績をあげた。全富兰克林(1920—1958)。英国生物物理学家，通过DNA 的X射线衍射在双螺旋结构的发现上取得业绩。
フランクル【Viktor Emil Frankl】  (1905——1997)オーストリアの精神医学者。生きる意味への意志を重視する心理療法ロゴテラビーを創始した。著「夜と霧」など。全弗兰克(1905——1997)。奥地利精神医学家,创始心理疗法的语言疗法，重视对生存意义的意志。著有《夜和雾》等。
フラングレ[フ franglais】  英語起源の語や表現法を採り入れた。くずれたフランス語。〔français「フランス語」+ anglais「英語」による造語〕全英语式法语。吸收了起源于英语单词和表达法的，已变形的法语。
ブランケット【blanket】  ①毛布。ケット。全毛毯,毯子。‖②ガラス織維・岩綿などを毛布状に成形した多孔質建築材料。吸音·断熱材に使用。全玻璃棉毡。将玻璃纤维、石棉等制成毡状的多孔建筑材料，用于吸音、隔热材料。
ブランケット【フ blanquette】 子牛や子羊,鶏肉のホワイトーソース煮込み。全(用小牛肉、小羊肉、鸡肉煮成的)白色汤汁。
ブランケットエリア【blanket area】  ラジオ・テレビの難視聴区域。全遮挡区域，熄灭区。广播电视的难视听区域。
ブランケットステッチ【blanket stitch】  刺繡で,布の縁を直角にすくいながらかがっていく技法。毛布の緑などに用いる。全毯边锁缝针迹。刺绣中，将布边缘呈直角边内缝边锁边的技法。用于毛毯边缘等。
ブランケットライセンスほうしき【一方式】〔 blanketlicense〕主として音楽著作物の演奏権団体と放送事業

者の間に行われる，包括的使用許諾契約方式。一定範囲の利用に対し，回数にかかわらず契約期間中の使用料を一定額あるいは一定の率に定めるもの。全总许可证方式，一揽子许可方式。主要在音乐著作物的演奏权团体和广播事业者之间施行的，一揽子使用许可契约方式。对一定范围的使用与次数无关，规定以一定的额或一定的比率支付契约期间的使用费的许可方式。
フランケンシュタイン【Frankenstein】〔 Frankenstein, orthe Modern Prometheus]シェリー夫人メアリ作の小説。1818年刊。青年科学者フランケンシュタインが造った人造人間である怪物が，人間社会から疎外されるさまを描く。全《弗兰肯斯坦》。雪莱夫人玛丽的科幻小说，1818年出版，描写青年科学家弗兰肯斯坦制造的机器人怪物遭人类社会排挤的故事。
フランコ【Francisco Franco】  (1892——1975)スペインの軍人。1939年人民戦線政府を倒し独裁制を樹立，47年終身統領，死後の立憲王制を準備した。全佛朗哥(1892—1975)。西班牙军人,1939 年推翻人民阵线政府建立独裁制，1947年任终身摄政者，并为死后的君主立宪制做了准备。
ぶらんこ【鞦韆】 横板の両端に2本の綱や鎖を付けてつり下げた遊具。板に乗って前後に揺らして遊ぶ。全秋千。横板的两端装2条绳索或锁链后吊起来的游戏用具，人在横板上前后摆荡游戏。
フランジ【flange】 ①軸や管などの端に鍔状に張り出した継ぎ手部分。全法兰盘。使轴或管等的一端呈凸缘状突出的接头部分。‖②鉄道車輪の片側の張り出した脱輪を防ぐ輪縁び。△(铁道车轮单侧突出的防止脱轨的)轮缘。
フランシウム【francium】  アルカリ金属元素の一。元素記号 Fr 原子番号87。すべての同位体が放射性。性質はセシウムに似る。全钫。碱金属元素之一，元素符号 Fr，原子序数87，所有同位素均具放射性。性质与铯相似。
フランシス【Sam Francis】  (1923—1994)アメリカの画家。色彩の斑点や格子模様の抽象作品を発表。全弗朗西斯(1923—1994)。美国画家，发表色彩的斑点或格子图案的抽象作品。
フランシスコ【Francisco】  フランチェスコのスペイン名。全方济各(的西班牙译名)。
フランシスコザビエル【Francisco Xavier】  Oザビエル
フランシスすいしゃ【一水車】〔 Francis turbine〕反動水車の一種。中程度の落差で流量の多い所に適する。日本の水力発電所の多くはこの形。全法兰西斯式水轮机，轴向辐流式水轮机。反击式水轮机的一种，适用于中等程度落差、流量大的水电站，日本的水电站多数采用此种型号的水轮机。
フランジつぎて【一継ぎ手】  継ぎ手の一。鍔形の管端部をボルトで結合する。鍔継ぎ手。全凸缘联轴节，法兰盘联轴器。联轴节的一种，用螺栓将凸缘形的管端部联结起来。
プランジャー【plunger】  シリンダー内を往復して,流体を圧送する円筒形のもの。高圧ポンプ・水圧機などに用いる。棒ピストン。全柱塞。在缸体内往复运动，压送流体的圆筒形部件，用于高压泵、水压机等。
ブランショ【Maurice Blanchot】  (1907——2003)フランスの作家・批評家。小説「謎の男トマ」,評論「来たるべき書物」など。▲布朗肖(1907——2003)。法国作家、评论家。著有小说《莫明其妙的男人托马》，评论《未来的书籍》等。
フランス【France】  ヨーロッパ西部,大西洋と地中海に面する国。農業生産,特に小麦·葡萄が酒・トウモロコシの生産が盛ん。また,鉄・ボーキサイトなどの資源も豊富で鉄鋼・石油化学・航空機・機械などの工業も発達。世界的な観光国。住民はラテン系で大部分がカトリック教徒。首都パリ。正称,フランス共和国。〔「仏蘭西」とも書く〕全法国。欧洲西部面临大西洋和地中海的国家，农业生产，特别是小麦、葡萄酒、玉米的生产兴盛。铁、铝土矿等资源丰富，钢铁、石油化学、飞机、机械等工业亦发达。是世界有名的旅游观光国家。居民为拉丁系，大部分是天主教徒。首都巴黎。正称法兰西共和国。
フランス【Anatole France】  (1844——1924)フランスの小説家。懷疑的·知的な作品と印象批評で知られる。小説「タイス」「神々は渴く」,評論「文学生活」など。全法朗士(1844——1924)。法国小说家，以充满怀疑的、理智的作品和印象性评论而著称。著有小说《黛依丝》《诸神渴了》，评论《文学生活》等。
フランスおとし【一落とし】 両開き建具の片方を枠に


<2271>
2271	フランスーブランデ


固定するために、たて框壁の上下に取り付ける,上げ落とし金物。全插销。为把两开门窗的单扇固定在框上而装在边梃上下的上下推拉五金件。
フランスかくめい【一革命】  1789~99年にフランスで,ブルボン王朝の圧制下にあった市民が,啓蒙思想の影響,アメリカ合衆国の独立に刺激されて起こしたブルジョア革命。バスティーユ襲撃に始まり,人権宣言の公布，立憲君主制の成立を経て，92年に第一共和制を樹立し,翌年ルイ16世を処刑。ジャコバン派による恐怖政治，テルミドール反動後の総裁政府の時代を経て,ナポレオンの政権掌握により終結。全法国大革命。1789~1799年在法国掀起的资产阶级大革命。深受波旁王朝压迫的市民在启蒙思想的影响及美利坚合众国独立的刺激下，首先攻占巴士底狱，革命随之爆发。后发表《人权宣言》，建立君主立宪制，又于1792年建立第一共和国，翌年处死路易16世。后又经历雅各宾派恐怖政治、热月政变、督政府时代，最后以拿破仑掌握政权宣告此次革命结束。
フランスぎく【一菊】  キク科の多年草。花壇や鉢に植える。高さ約80cm。根葉は卵形。4~5月,中心が黄色の白色の頭花を開く。オックス‐アイ・デージー。全春白菊。菊科多年生草本，栽植于花坛或盆中，高约80cm。根叶卵形。4~5月，开心为黄色的白色花，头状花序。
フランスぎんこう【一銀行】  フランスの中央銀行。1800年に株式組織の民間銀行として設立。全法国银行。法国的中央银行，1800年作为股份式的民间银行而设立。
フランスご【一語】  フランス本国のほか,ベルギー南部·スイス西部·カナダのケベック州・北アフリカで話される言語。イタリック語派の一つ。全法语。除法国本国之外，比利时南部、瑞士西部、加拿大魁北克省及北非使用的语言，属罗曼语族。
フランスしきていえん【一式庭園】  平面幾何学模様を中心とした庭園様式。ルイ14世のベルサイユ宮殿の庭に代表される。ビスタと呼ばれる見通し線,カナールと呼ばれる大池泉を中心に噴水・花壇・芝生・彫刻物など多彩な部分をもつ。全法国式园林。以平面几何学图案为核心的园林样式，为路易14 世的凡尔赛宫的园林所代表。以称为“眺望”的观景线、称为“运河”的大池泉为中心，拥有喷水、花坛、草坪、雕塑物等丰富多彩的建筑部分。
フランスしきデモ【一式一】 手をつなぎ道幅一杯に広がって行進するデモ。全法国式示威。按路面宽度手挽着手排成队伍行进的示威。
フランスししゅう【一刺繡】  日本で,洋風刺繡の総称。全法兰西式刺绣。日本对西洋刺绣的总称。
フランスそう【一装】 製本形式の一。小口を裁断せずに仮表紙でくるんだもの。自分の好みに応じて装丁し直すためのもの。全法国式装订。装订方式之一，不裁断裁口，用临时封面进行包装的方式。以便根据自己的喜好进行重新装订。
フランスづみ【一積み】〔 Flemish bond〕煉瓦の積み方の一。同段に小口面と長手面が交互に現れるように積むもの。全一顺一顶砌法，一顺一丁砌法。砖墙的砌法之一，一皮用顶砖，一皮用顺砖，交互砌筑的叠砌法。
フランスパン 〔租英 France+禁’pāo〕全体が堅く,中の気泡の大きい，塩味のパン。全法国面包，法式面包。整体较硬、中间气泡大的咸味面包。
フランスびょう【一病】  ドイツで,梅毒のこと。〔フランスでは,ナポリ病という〕全梅毒。在德国称梅毒为法国病。〔在法国称为那波利病〕
フランスまど【一窓】 テラスなどに向かって床までひと続きの両開きのガラス窓。全法兰西式窗，落地窗。向着阳台等落地、双开的玻璃窗。
ふらんすものがたり【ふらんす物語】  短編小説集。永井荷風作。1909年(明治42)刊。フランス外遊中の体験に基づいた創作，感想類を収める。耽美派文学の源流をなす。全《法国物语》。短篇小说集，永井荷风著，1909年(明治42)出版。该书收有作者根据在法国留洋生活的体验创作的小说和随感，成为唯美派文学的起源。
フランスゆいぶつろん【一唯物論】  18 世紀フランスの啓蒙時代における唯物論的思想。理性と科学によって封建的人間関係を攻撃。フランス革命の精神的支柱の一つとなった。全法国唯物论。18世纪法国启蒙时代的唯物论思想，从理性和科学的角度攻击封建性的人与人的关系，成为法国资产阶级革命的精神支柱之二。

フランスりょうインドシナ【一頷一】  1887 年から1945年まで、インドシナ半島東部,現在のベトナム・ラオス・カンボジアの地にあったフランスの植民地。仏頷インドシナ。仏印。全法属中南半岛。自1887 到1945年在中南半岛东部，现在越南、老挝、柬埔寨一带的法国殖民地。
フランスりょうギアナ【一領一】  南アメリカの北東部,ギアナ地方の東部を占めるフランスの海外県。ボーキサイト・金を産する。中心都市カエンヌ。全法属圭亚那。地处南美的东北部圭亚那地区东部的法国海外省。出产矾土、黄金。中心城市卡宴。
フランスりょうり【一料理】  フランスで発達した料理。多様なソースで洗練された味を出す。多くの国で正餐として供される。全法国菜。在法国发展起来的菜肴，使用多种调味汁精心制作，味道精美。很多国家将其作为正餐。
フランソワ【François】  (1世)(1494—1547)フランス国王(在位1515—1547)。神聖ローマ皇帝位を争って敗れる。王権を強化するとともに、芸術·文学を保護しフランス‐ルネサンスの開花に寄与。全法兰西斯1世(1494—1547)。法国国王(在位1515—1547),争夺神圣罗马帝国皇位失败。在加强王权的同时，保护文学艺术，对法国文艺复兴的繁荣做出贡献。
プランター【planter】  植木箱。鉢。全花木箱,花盆。
フランダース【Flanders】  ウフランドル
フランダースのいぬ【一の犬】〔A Dog of Flanders〕イギリス人女流作家ウィーダ(Ouida,1839——1908)の児童小説。1872年刊。少年ネロと,老犬パトラッシュの悲しくも心温まる物語。全《弗兰德斯的狗》。英国女作家韦达(1839—1908)的童话小说,1872年出版。描写少年内罗与老狗帕特拉修悲惨而充满温情的故事。
プランタジネットけ【一家】〔 Plantagenet〕イングランドの王家。1154年ノルマン朝のあとを受け,1399年まで続いた。全金雀花王室，不兰他日奈王室。英格兰的王室，1154年继承诺曼王朝，一直执政到1399年。
プランタン【フ printemps】  春。青春。全春,青春。
ブランチ【branch】 ①枝。枝分かれしたもの。全枝,分枝。‖②部門。分科。全部门，分科。|③支店。支局。出店。全支店，分局，分店。
ブランチ【brunch】〔 breakfast と lunch の合成語〕朝昼兼用の食事。全(早点与午餐并作一餐吃的)晚早餐，早午饭。
フランチェスカ【Piero della Francesca】  Oピエロ=デラ=フランチェスカ
フランチェスコ【Francesco D’ Assisi】  (1181——1226)イタリアの聖人。清貧と奉仕の生活を実践し、フランチェスコ修道会を設立。フランシスコ。全方济各(1181—1226)。意大利圣徒，过着清贫与奉献的生活，创建方济各会。
フランチェスコしゅうどうかい【一修道会】  フランチェスコが設立,1209 年認可された托鉢修道会。清貧・貞潔・服従を旨とする。小さき兄弟会。フランシスコ会。全方济各会。由方济各设立，1209年得到批准的托钵修会，宗旨为清贫、贞洁、服从。
フランチャイザー【franchiser】  フランチャイズ-チェーンの主宰者・本部のこと。全发放特许经营者。指特许连锁的主办者、总部。
フランチャイジー【franchisee】  フランチャイズ-チェーンの加盟店。全特许经销店，特约经销店。特许连锁的加盟店。
フランチャイズ【franchise】 ①プロ野球で,球団が本換地球場で有する興行権。また，その球場。本換地占有権。全主场占有权，根据地占有权。职业棒球队在其主场所有的收费表演权，亦指其球场。‖②一定地域内での営業販売権。全区域营销权，经销权。在一定地域内的营业销售权。
フランチャイズけいやく【一契約】 特定の商品やサービスの提供について独占的な権利を有する親企業が、加盟店に対して一定地域内での独占的販売権を与え，加盟店が特約料を払う契約。加盟店は，親企業から経営のノウハウを受け,その商号·商標を利用し,同一のイメージの下で事業を行う。全地域营销权契约。对特定商品与服务的提供拥有垄断权利的上级企业，对加盟店给予一定地域内的独家销售权，加盟店支付特约费的契约。加盟店从上级企业接受经营作法要求并利用其商号与商标，在同一形象下开展事业。
フランチャイズチェーン【franchise chain】  本部からフランチャイズ②を与えられた加盟店の組織。本部が加盟店を直営店と同様に管理する。FC。全特许连

锁。由本部给予区域营销权的连锁店组织，本部对连锁店与直接经营店一样管理。FC。
フランツ【Franz】 ①(2世)(1768—1835)神聖ローマ帝国皇帝(在位1792——1806)。フランツ1世としてオーストリア皇帝(在位1804——1835)。ナポレオン1世と戦い敗れ，神聖ローマ帝国を解体。ウィーン会議後反動政治を行なった。全弗兰茨2世(1768——1835)。神圣罗马帝国皇帝(在位1792—1806)，作为弗兰茨1世任奥地利皇帝(在位1804——1835)。在与拿破仑1世的战争中失败，神圣罗马帝国解体，在维也纳会议后实行反动政治。‖②〔F. Joseph〕(1830—1916)①の孫。オーストリア皇帝(在位1848—1916)。普塽戦争に敗北後,ハンガリーと二重帝国を編成。バルカンをめぐるロシアとの対立は第一次大戦の端緒となる。全弗兰茨(1830—1916)。①之孙,奥地利皇帝(在位1848——1916)。普奥战争失败后，与匈牙利组成二元帝国。在巴尔干问题上与俄国对立，成为第一次世界大战的导火线。
プランテ【Raimond Louis Gaston Planté】  (1834—1889)フランスの物理学者。実用的な鉛蓄電池を1859年に発明。全普朗忒(1834——1889)。法国物理学家,1859年发明实用的铅蓄电池。
ブランティング【Hjalmar Branting】  (1860——1925)スウエーデンの政治家。社会民主党。1920年代に選挙によって初めて社会主義的政権を樹立，社会福祉と中立堅持の両政策を確立した。全布兰廷(1860——1925)。瑞典政治家，社会民主党人，20世纪20年代，首次通过选举建立了具有社会主义性质的政权，并确立社会福利和坚持中立两大政策。
ブランディング【branding】  体に,焼いた金属を押し付けて模様をいれること。焼き印。全烙印,烙上印记。将烧过的金属按在身体上烙上图案。
ブランデー【brandy】  果実から作った蒸留酒の総称。普通は葡萄が酒を蒸留。金白兰地酒。用果实制作的蒸馏酒的总称，通常是对葡萄酒进行蒸馏。
ブランテージ【Avery Brundage】  (1887—1975)国際オリンピック委員会(IOC)第5代会長。1952年から20年間IOC 会長としてアマチュア主義に基づくオリンビック運営を推進。全布伦戴奇(1887—1975)。国际奥林匹克委员会的第5任主席，从1952年在任主席的20年间推行以业余主义为基础的奥林匹克运营方式。
プランテーション【plantation】  熱帯·亜熱帯地域の植民地で,商品作物(綿花·コーヒーなど)栽培の大農園。全种植园。在热带、亚热带地区的殖民地栽培商品作物(棉花、咖啡等)的大庄园。
ブランデス【Georg Morris Brandes】  (1842—1927)デンマークの文芸批評家。文学を社会の反映としてとらえ,イプセン,ニーチェ,キルケゴールを高く評価して世に紹介。主著「一九世紀文学主潮」「シェークスピア」「ゲーテ」全勃兰戴斯(1842—1927)。丹麦文艺评论家，认为文学是社会的反映，高度评价易卜生、尼采、克尔恺郭尔，并介绍他们的作品。主要著作《十九世纪文学主流》《莎士比亚》《歌德》。
ブランデン【Edmund Charles Blunden】  (1896—1974)イギリスの詩人·文学者。東大などで英文学を講じた。田園詩にすぐれ，また第一次大戦従軍記「戦争余韻」が有名。全布伦登(1896——1974)。英国诗人,文学家,曾在东京大学等学校教授英国文学。擅长田园诗，代表作有第一次世界大战从军记《战争的低调》。
ブランデンブルク【Brandenburg】  ①ドイツ,ベルリンの西方にある工業都市。ブランデンブルク辺境伯·大選帝侯の本換地。全勃兰登堡。位于德国柏林西面的工业城市，勃兰登堡边地侯、大选帝侯的根据地。‖②プロイセン王国の核となったドイツ北東部地域。ベルリンを中心としたエルベ川西岸地帯からオーデル川東岸地域。全勃兰登堡。普鲁士王国中心地区的德国东北部地域，从以柏林为中心的易北河西岸地带到奥德河东岸地区。
ブランデンブルクきょうそうきょく【一協奏曲】〔ドBrandenburgische Konzerte〕バッハが同名の伯爵に捧げた6曲からなる協奏曲集。△《勃兰登堡协奏曲》。巴赫献给与该曲同名的勃兰登堡伯爵的由6部曲子组成的协奏曲集。
ブランデンブルクもん【一門】  1789年ベルリンに建造された門。ドリス式の柱をもつ凱旋門。旧東西ドイツの境界付近(東ベルリン側)にあるためドイツ分裂の象徴的存在であった。全勃兰登堡门。1789年在柏林建造的门，多利安柱式的凯旋门。由于位于前东西德交界处(东柏林一侧)，故成为德国分裂的象征。


<2272>
ブラント-フリージ	2272


ブラント【Brandt】  ①〔 Bill B.〕(1904——1983)イギリスの写真家。ドキュメンタリー写真家として出発するが、のちにシュールレアリスムの影響を取り入れたヌードや風影写真を撮影する。全布兰特(1904——1983)。英国摄影家，早期为纪实作品摄影家，后拍摄受到超现实主义影响的裸体和风景照。‖②〔WillyB.〕(1913——1992)旧西ドイツの政治家。1964年社会民主党党首となり，69年連立内閣を組閣。74年まで首相として東側諸国との融和に尽力。全勃兰特(1913——1992)。前西德政治家,1964 年任社会民主党党首，1969年组织联立内阁，任总理，至1974 年努力实现与苏联、东欧各国的和解。
ブランド【brand】  商標。銘柄。全商标,品牌。
プラント【plant】生産·工場設備の一式。全成套生产设备，工厂成套设备。整套的生产或工厂设备。Ⅱ「石油一、全成套石油设备。
ブランドイメージ【brand image】 特定のブランドに対して消費者がもつ印象。全商标印象，品牌印象。消费者对特定商标的印象。
ブランドエクイティ【brand equity】  ブランドがもつ資産的価値。企業のマーケティングや広告活動などを通じて消費者に意識される無形の価値をいう。と无形资产。商标所具有的资产价值。指通过企业的市场营销或广告活动等，被消费者所意识到的无形的价值。
ブランドしょうひん【一商品】  特定のブランドを売り物にする商品。全证券商品。以特定的证券为卖品的商品。
プラントゆしゅつ【一輸出】  生産設備や大型機械などの輸出。多くは技術指導を含む。全成套设备出口。生产设备及大型机械等的出口，多数情况下包含技术指导。
フランドル【Flandre】 ベルギー西部を中心にフランス北部からオランダ南西部を含む北海に面する地域。11世紀以降毛織物工業の中心地。リール・ヘントなどの都市がある。フランネルの発祥地。英語名フランダース。全佛兰德。以比利时西部为中心，包括从法国北部到荷兰南部的面临北海的地区。11 世纪以后成为毛纺工业的中心，有里尔、根特等城市，法兰绒的发祥地。
プラントル【Ludwig Prandtl】  (1875——1953)ドイツの物理学者。航空学の父。1908年風洞を建設し，飛行機主翼の縦横比補正理論や球の抵抗の研究，境界層の研究など近代空気力学の基礎を確立した。全普朗特(1875—1953)。德国物理学家,航空学之父。1908年建风洞，开展飞机主翼长度比修正理论与球的阻力研究，确立了临界层研究等近代空气动力学的基础。
フランドルがくは【一楽派】 15~16世紀にフランドルを中心に活躍した楽派。ジョスカン=デ=プレ等すぐれた作曲家を生み、ルネサンス期のヨーロッパ音楽を主導した。ネーデルランド楽派。全佛兰德乐派。15~16世纪主要活跃在佛兰德地区的音乐学派，产生若斯坎·德普雷等优秀作曲家，成为文艺复兴时期欧洲音乐的主流。
フランドルは【一派】  15 世紀から17 世紀にかけてフランドル地方に栄えた美術,とりわけ絵画の流派。忠実な自然観察・激情的表現が特色。ブリューゲル・ルーベンス·ファン=ダイクらがその代表。全佛兰德斯派。从15世纪到17世纪繁荣于佛兰德斯地区的美术，尤指绘画流派。以忠实的自然观察、激情的表现为特色。勃鲁盖尔、鲁本斯、凡·戴克等人为其代表。
ブランドロイヤリティー【brand loyalty】  商標忠実性。消費者が商品を選ぶ際に，特定の銘柄を信頼し，継続して購入すること。全商标忠实性。当消费者挑选商品时，信赖特定的品牌并继续购入。
プランナー【planner】  立案者。計画者。全起草者,规划者，设计者，计划者。
プランニング【planning】スル 計画を立てること。立案。企画。全(制定)计划，筹划，设计，策划。
フランネル【flannel】  平織りまたは綾織りにして,両面に起毛した柔らかな紡毛織物。服地・肌着用。フラノ。ネル。全法兰绒。织成平纹或斜纹，两面起绒的质地柔软的毛纺织物，供作服装料、贴身内衣等。
フランネルそう【一草】  スイセンノウの別名。全法兰绒草的别名。
ふらんびょう【腐乱病】  果樹などの幹・枝に湿疹状のはれができ,病変部から上が枯れてしまう病気。子囊菌による。リンゴ・ナシなどに見られる。全腐烂病。果树等的杆、枝上出现湿疹状肿大，从病变部以上彻底枯死的病。由子囊菌引起。见于苹果、梨等。

フランベ【フ flamber】  ビーフ-ステーキなどの肉料理にブランデーをかけて火を点じ,燃やすこと。全火烧，火焰。在牛肉、牛排等肉菜肴上淋白兰地点燃。
フランボワーズ【フ framboise】  キイチゴ。特にラズベリー。全悬钩子，尤指覆盆子。
ブランマンジェ【フ blanc-manager】  ①ブラマンジェ
ふり【振り】①①振ること。振り方。全挥动,摇动,摆动(方式)。‖②動作の仕方。様子。〔「風」とも書く〕全(动作的)姿态,样子。‖「知らないーをする」全假装不知道。|③踊りのしぐさ。また,歌舞伎などで，俳優の所作。全(舞蹈或歌舞伎等演员的)动作，姿势，作派。‖「一を付ける」全带(舞蹈、戏剧)动作。目
④紹介や予約のないこと。全陌生，不速。没经介绍或
没有预约。‖「一の客」全陌生的客人；不速之客。‖
⑤女物の和服の袖の,袖付け止まりから袖下までの縫い合わせてない部分。全振袖。妇女和服从袖窿线到袖下不缝合的部分。∥②(接尾)①振る動作の回数を表す語。全次。表示挥动次数的用语。‖「バットをひと一」全挥一次棒。‖②刀剣を数える語。全把，口。计数刀、剑的量词。‖「小刀2——」全小刀2把。
ふり【降り】 雨・雪などが降ること。また,降り方。全(雨、雪等)下,降,下的程度。‖「ひどい—」全(雨雪)下得很大。
ふり【不利】 利益にならないこと。条件などが劣ること。→有利全不利，不妙。得不到利益，条件等恶劣。
ふり【浮利】  まともなやり方でない方法で得る利益。あぶく銭。全不义之利，不义之财。以非正经的方法获得利益，不劳而获的钱。‖「一を得る」全获不义之财。
ぶり【鰤】  スズキ目の海魚。全長約1m。背は暗青色,腹は銀白色で，体側中央に1本の黄色帯が縦走する。代表的な出世魚で,東京付近ではワカシ・イナダ・ワラサ・ブリの順に,大阪付近ではツバス・ハマチ・メジロ・ブリの順に成長につれ呼び名が変わる。冬,特に美味。ハマチの養殖も盛ん。回遊魚で，日本各地の沿岸に分布。全鲫。鲈形目海鱼，全长约1m。背暗青色，腹银白色，体侧中央有1条黄色纵带。是最具代表性的经济鱼类，随着鱼的不同生长期在东京附近其名称的称呼变化顺序为「ワカシ・イナダ・ワラサ・ブリ」,在大阪附近则为「ツバス・ハマチ・メジロ・ブリ」。冬季味道特别鲜美。「ハマチ」的养殖也很发达。洄游鱼类，日本各地沿岸均有分布。
ブリ





フリアイ【Furiae】  ギリシア神話の復警の3女神エリニュスのローマ名。フリアエ。全复仇女神。希腊神话复仇3女神厄里倪厄斯的罗马名。
ふりあ・げる【振り上げる】(動下一)  手や手に持っている物を勢いよく上げる。全挥起,扬起,摇起,抡起。把手或手持的东西用力向上挥动。「棒を一・げる」全抡起棒子。
ふりあ・てる【振り当てる】  (動下一)わりふる。全分派，分配。分摊指派。‖「当番を一・てる」全派班。
プリアポス【Priāpos】 古代のヘレスポントス(ダーダネルス海峡)地方の豊饒の神。ギリシア,イタリアへ崇拜が広まり，主に果樹園・庭園の守護神として巨大な男根をもつグロテスクな像が立てられた。全普里阿普斯。古代的赫勒斯滂(达达尼尔海峡)地区的丰饶神，对其的崇拜扩展到希腊、意大利，作为守护神，主要在果园、庭园立有巨大男生殖器的怪物像。
ブリアモス【Priamos】 ギリシア伝説の最後のトロイア王。妃へカベとの間にヘクトル・パリス・カッサンドラらをもうけた。トロイア落城の折にアキレウスの子ネオブトレモスに殺されたという。全普里阿摩斯。希腊传说中最后一位特洛伊国王，和王妃赫卡柏之间生了赫克托耳、帕里斯、卡珊德拉等孩子。特洛伊城陷落时为阿喀琉斯的儿子涅俄普托勒摩斯所杀。
ブリアン【Aristide Briand】  (1862——1932)フランスの政治家。外相・首相を歴任。第一次大戦後の平和外交で活躍。全白里安(1862——1932)。法国政治家，历任外长、总理。积极参与第一次世界大战后的和平外交。
プリアンプ 〔 preamplifier〕オーディオ装置の一。弱い入力信号を増幅してメイン-アンプに送りこむもの。コントロールアンプ。全前置放大器。音频装置之一，将弱输入信号放大后送入主放大器的器件。
フリー【free】 ①自由であること。束縛されないこと。

全自由的，无拘无束的，不受束缚的。‖②どこにも所属していないこと。全自由。无所属的。Ⅱ「一の夕レント」全自由人。‖③無料。全免费的。‖④フリー・ランサー。全自由撰稿人，自由演员，自由契约者。
ブリー【フ Brie】 フランス北東部のブリー地方原産の軟質チーズ。外見はカマンベール-チーズに似ているが，強い風味と芳香がある。全布里奶酪。原产法国东北部的布里地区的软质奶酪。外观虽似卡芒贝尔软奶酪，但有浓郁的风味和芳香。
ブリー【bully】  フィールド-ホッケーで,競技開始や再開の方法。両チームの代表選手が,お互いに地面とスティックを3回打ち合ってからボールを奪い合う。全三击球棒开球。曲棍球运动中，比赛开始或再开球的方法。两队的代表队员互相与地面击三次球棒后相互争球。
フリーアクセスフロア【free access floor】  床板と仕上げの間に配線・配管のための空間を設けた二重床。電算室などに用いられる。OA 用二重床。全活动地板。设置双重地板以便给地板和加工间之间留出用于布线和配管的空间，用于电子计算机房等。
フリーアルバイター〔80英 free+ドArbeiter〕定職につかずアルバイトだけで生計を立てる人。フリーター。フリー-ワーカー。全自由职业者。不谋固定职业而只靠做临时工维持生计的人。
フリーウエア【freeware】 パブリック-ドメイン-ソフトウェアの中で，配布に必要な経費を除き無償で利用できるもの。現在ではフリー-ソフトウェアと同義で使われることがあるが,本来は私企業の登録商標であり現在のシェアウェアと同等の扱いである。全免费(软)件。在公用领域软件中，除散发需付费用外，均可免费利用的软件。现虽与“自由软件”同义，但原为私营企业的注册商标，与现在的“共享软件”同等对待。
フリーウェー【freeway】  高速道路。全高速道路,高速公路。
フリーエージェントせい【一制】〔 free agent〕プロ野球で，同じチームに一定期間在籍した選手が，希望の球団に自由に移ることができる制度。FA制。全自由经纪人制，FA制。职业棒球运动中，入籍某队达一定期间的选手可自由转籍至其希望球队的制度。
フリーエントリー【free entry】  産業に参入障壁がない状態。企業の市場への新規参入が自由である状態。自由参入。全自由加入。对产业没有加入壁垒的状态，企业对市场的新加入是自由的状态。
フリーキック【free kick】 サッカー・ラグビーなどで,相手側に妨害されず自由に行えるキック。競技種目によりやり方が異なる。全任意球，自由踢。足球、橄榄球等运动中，不受对方阻碍自由进行的踢球。根据比赛项目，其踢法各有不同。
フリーク【freak】  ①奇形。怪物。全畸形,怪物。‖②熱狂者。マニア。全狂热者。
フリークエンシー【frequency】 ①しばしば起こること。頻度。金屡次，频繁(发生)，频度。‖②振動数。周波数。全频率,周率。‖「———バンド」全频带;波段。①③視聴者が広告に接した回数。全广告视听率。视听者接收广告的次数。
フリークライミング【free climbing】  登攀鼓用補助用具を使わずに素手でする岩登り。フリー-クライム。全自由攀登，徒手攀登。不使用攀登辅助用具，以徒手进行的攀岩。
フリーザー【freezer】 冷凍機。冷却器。全冷冻机,冷却器。
ブリーザー【breather】  ①息抜き。休息。全歇口气儿,休息。‖②通風孔。全通气孔，通风孔。
フリーサイズ〔◉free+ size〕衣服などで,体格や体形にかかわらず着られるように作られていること。全均码号，不分大小号。衣服等中，制作成不受体格或体形限制而可随意穿着的型号。
フリージア[freesia】  アヤメ科の秋植え球根植物。南アフリカ原産。鉢植え・切り花とする。茎は高さ約40cm,下半に剣状の葉を2 列につける。早春,茎の上方に狭漏斗状の花を数個上向きにつける。花は白色，黄色·紫紅色などで，芳香がある。全香雪兰，小苍兰。鸢尾科的秋季栽培的球根植物，原产南非，可作盆栽和切花。茎高约40cm，下半部着生2列剑状叶。早春茎上方朝上着生数朵狭漏斗状花。花有白、黄、紫红等色，有芳香。
フリージャズ【free jazz】  即興演奏を重視した前衛的なジャズ-スタイルの総称。1960年代,従来のジャズの枠組みにとらわれず,自由な発想で実験的な試みが展


<2273>



<2274>
プリエーふりだし	2274


の一であるフリウリ語の保存運動が進んでいる。全弗留利-威尼斯朱利亚。与奥地利、斯洛文尼亚相邻接的意大利东北部的地域。从20世纪60年代起推进列托-罗曼语之一的“弗留利语”的保存运动。
ブリエ【フ plié】  バレエで、背筋を伸ばしたまま両ひさを曲げる動作。全曲膝。芭蕾舞术语，保持伸展背肌的状态下，弯曲两膝的动作。
ふりえき【不利益】  得益にならないこと。損になること。不利。全无利益，无好处，坏处。没有获益。
ぶりおこし【鰤起こし】  12~1月の,ブリのとれる時期に鳴る雷。特に，日本海側の地方でいう。全起飾雷。12~1月的收获鲫鱼时期响的雷，尤其在日本海一侧的地方这么说。
ブリオシュ【フ brioche】  卵·牛乳·バターをたっぷり入れた柔らかいパン。全黄油面包，奶油面包。加足够的鸡蛋、牛奶、黄油的酥软面包。
ふりおと・す【振り落とす】(動五)  振って落とす。ふるい落とす。全抖落，掸掉，摔落。
ブリオン【prion】  タンパク質性の感染因子。熱や化学物質に対する耐性が強く,脳内に蕃積することにより発症すると考えられている。クロイツフェルト-ヤコブ病,スクレイピー,狂牛病などの病原体とされる。全阮病毒。蛋白质性的感染因子，对热或化学物质的耐性强，目前认为由于蓄积于脑内而发病。认为是克罗伊茨费尔德-雅各布氏病、羊痒病、疯牛病等的病原体。
ふりかえ【振り替え・振替】  ①振り替えること。入れ替えること。流用すること。全调换,改换,挪用。‖「——の休日」全调休日。‖「——輸送」全调换运输。‖②郵便振替。全邮政转账。|③金銭を出し入れせず，帳簿上で，ある勘定を他の勘定へ移すこと。振替勘定。全划拨，转账。不收付现金，在账簿上把某一账项转到其他账项上。
ふりかえきゅうじつ【振り替え休日】  ①日曜日と重なった祝祭日を,月曜日に振り替えて休日とすること。また，その日。全调休(日)。把与星期日重合的节假日调到星期一休息，亦指这种日子。‖②休日に出勤などをした場合,他の日を代わりの休日とすること。また，その日。全调休(日)。当休息日出勤等时把其他日子调作休息日，亦指这种日子。
ふりかえけっさいせいど【振替決済制度】  証券取引において、決済時に証券そのものを移動させずに、証券を預託した金融機関の口座上で振替処理を行うこと。全直接转账制度，转账结算制度。证券交易中，结算时不使证券本身转移，在已寄存证券的金融机构的户头上进行转账处理。
ふりかえこうざ【振替口座】郵便振替口座。全邮政转账户头。
ぶりかえ・す【ぶり返す】(動五) ①治りかけた病気が、再び悪くなる。全反复，重犯。治好的病再度恶化。‖②よくなり始めたりおさまりかけていた物事が再び元の悪い状態に戻る。全反复。已开始好转或已平息的事情再度恢复为原来的坏状态。「「寒さがー・す」全天又冷起来了。
ふりかえちょきん【振替貯金】  ◇郵便振替
ふりかえよきん【振替預金】銀行の貸付金や割引手形の手取り金を，受取人の預金口座に入金したもの。全转账储蓄存款。把银行的贷款、贴现票据的纯收入存入受款人的存款户头。
ふりかえ・る【振り返る】(動五)  ①後ろを見る。全回头看。向后看。‖②過去の事を考える。また,回顧する。全回过头来看。思考过去的事情，亦指回顾。
ふりか・える【振り替える】(動下一)  ①ある物を他にふりむけて使う。流用する。全调换,改换,挪用。把某物挪作他用。‖「休日を一・える」全调休。‖②簿記で，振り替えにする。全转账。通过簿记进行划拨。
ふりかか・る【降り掛かる】(動五)  ①降ってきて,物の上に落ちる。全飞到，落到，倾泻。(从空中)降落到某物上。‖②災いなどが身に及ぶ。全降临，临头。灾难等落到身上。
ふりかけ【振り掛け】 飯に振りかけて食べる粉状の食品。全紫菜盐，鱼粉拌紫菜。撒在饭上吃的粉状食品。
ふりか・ける【振り掛ける】(動下一)  上から散らすようにしてかける。全撒,撒上。从上面撒布。‖「ゴマを一・ける」全撒上芝麻。
ふりかざ・す【振り翳す】(動五)  ①勢いよく頭上に振り上げて構える。全挥起，抡起。摆开架势用力在头上挥动。‖「刀を一・す」全抡刀。‖②主義・主張などを強く押し出す。全大肆宣扬，极力标榜。极力推行主义、主张等。Ⅱ「大義名分を一・す」全极力标榜大义名分。

ふりかた【振り方】  ①振り動かす方法。全挥法。挥动的方法。‖②処置の仕方。全对待，安置。处置的方法。Ⅱ「身の一」全安身之计。
フリカッセ【フ fricassel】フランス料理の一。鵎·子牛などの淡泊な材料を軽くいためてから煮込み,ホワイトーソースで仕上げたもの。全白汁炖肉。一种法国菜肴，将鸡肉、小牛肉等清淡材料经轻炒后再用文火炖，最后用白汁调味而成。
ふりがな【振り仮名】  漢字の傍らに,読み方を示すためにそえる仮名。ルビ。全注音假名。加注在日语汉字旁边，用于表示读音方法的假名。
ふりかわり【振り替わり】  囲碁で,2か所の争いのときに,一方をあきらめて他方を確実に取ること。全转换。围棋对局中，在两处有争夺时，放弃一处以确保另一处。
ブリガンチン【brigantine】  前のマストに横帆,後ろのマストに縦帆を張る2本マストの洋式中型帆船。全双桅帆船。前桅张横帆，后桅张纵帆的双桅西式中型帆船。
フリカンドー【フ friendeau】  0フーカデン
ブリキ【22 blik】  錫:をめっきした薄い鉄板。建材や缶詰の材料とする。全白铁皮，马口铁。镀锡的薄铁皮，供作建材或罐头盒材料。
ふりき・る【振り切る】(動五) ①振り離す。全甩开,挣开。振开。‖②頼みなどをきっぱりとことわる。全断然拒绝。果断拒绝请求等。‖③引き離す。全甩开，落下。拉开距离。‖「ゴール寸前で一・る」坐在眼看就到终点的地方落下对手。∥④十分に振る。全用力挥,猛挥。充分挥舞。||「バットを一・る」全猛挥球棒。
フリクション【friction】  摩擦。不和。轧蠑部。全摩擦,不和，倾轧。
ブリクセン【Karen Blixen】  ウディネーセン
フリクテン【phlyktaen】  目などに発生する粟、粒大の水疱様結節。全水疱。眼睛等处发生的米粒大小的水疱疹状结节。
プリクラ  自分の顔写真の入ったシールを作成できる遊戲機器，プリント俱楽部(商標名)の通称。全大头贴游戏机。可做成拍有自己脸部照片的游戏机，印相片俱乐部(商标名)的通称。
フリゲート【frigate】  対潜·対空·船団護衛などに用いる小型軍艦。全护卫舰。用于反潜、防空、护卫船队等的小型军舰。
ふりけつこくさい【振決国債】  1980年(昭和55)に定められた国債振替決済制度に基づいて，参加金融機関や証券会社などが日本銀行に預託する国債のこと。全转账结算国债。基于1980年(昭和55)制定的国债转账结算制度，参加金融机构与证券等寄存在日本银行的国债。
ふりこ【振り子】 一定の点または軸の周りに周期的振動をするもの。しかし。全摆，振动子。围绕一定的点或轴的周围周期性振动的物件。
ふりこう【不履行】 約束や契約を実行しないこと。全不履行。不实行承诺、合同。‖「契約一」全不履行合同。
プリゴジーン【llya Prigogine】  (1917——2003)ロシア生まれのベルギーの物理学者・化学者。非可逆過程の熱力学を体系化。さらに「散逸構造」の概念を樹立した。全普里高津(1917——2003)。生于俄国的比利时物理学家、化学家，将非可逆过程的热力学体系化，进而树立了“耗散结构”概念。
ふりこどけい【振り子時計】  振り子の振動の等時性を利用した時計。全摆钟。利用摆振动的等时性的时钟。
ふりごま【振り駒】  将棋の先手の決め方。3または5枚の歩を盤上に投げ,と金が多ければ相手が先手。振り步。全掷子猜先。将棋决定先手的方法，将3枚或5枚步兵投到盘上，“变金将步”多者让对方先手。
ふりこみ【振り込み】①口座などに金銭を払い込みこと。全拨入，转入，转账，缴款。将金钱打进户头里等。‖②麻雀で,他の者の上がり牌を捨てること。放銃。全点炮。麻将用语，指打出他人能和牌的牌。
ふりこ・む【振り込む】(動五)  ①口座などに金銭を払い込む。全拨入，转入。把金钱打进户头里等。|「口座に一・む」全拨入户头。‖②麻雀で，他の者の上がり牌を捨てる。全点炮。麻将用语，指打出他人能和牌的牌。||「役満を一・む」全点了个番满贯。
ふりこ・む【降り込む】(動五)  雨や雪が降って屋内に入る。全稍进。雨雪(被吹)落进屋内。
ふりこ・める【降り籠める】(動下一)  ひどい雨や雪が

家から出られなくする。全(因下大雨、雪)被困在家里不能出门。‖「雪に一・められる」全被大雪困在家里不能出门。
ブリコラージュ【フ bricolage】〔手仕事の意〕手近なものを何でも利用して作業すること。科学的な専門技術に対置される。全在家干零活，修补。〔手工活之意〕充分利用手边之物进行手工作业，与讲究科学的专门技术相对而言。
ブリザード【blizzard】  極地方などの,猛吹雪を伴う強風。全大风雪，雪暴。极地等处伴有高吹雪的强风。
フリジアご【一語】〔 Frisian〕インド-ヨーロッパ語族北ゲルマン語派に属する言語。ゲルマン語派の中では英語に最も近いが,外見的にはドイツ語やオランダ語に似る。西フリジア語はオランダ北東部のフリースラント州一帯,東フリジア語はドイツのザーターラント周辺,北フリジア語はドイツのシュレスビッヒ-ホルシュタイン州の北海沿岸に分布。フリースランド語。金弗里西亚语。属印欧语系北日耳曼语支的语言。在日耳曼语族中最接近英语，但外表似德语或荷兰语。西弗里西亚语分布于荷兰东北部的弗里斯兰省一带，东弗里西亚语分布于德国的萨特兰周边，北弗里西亚语分布于德国的石勒苏益格-荷尔斯泰因州的北海沿岸。
ふりしお【振り塩】  料理で,材料の上に広く塩をふること。また，その塩。全撒盐。做菜时在材料上撒满盐，亦指所用的盐。
ふりしき・る【降り頻る】(動五)  雨・雪が盛んに降る。全不停地下，下个不停。雨、雪一个劲儿地猛下。
ふりしぼ・る【振り絞る】(動五)  ありったけを出す。全用尽，使尽，拼命。使出全部(力气)。‖「声を一.る」全拼命呼喊。
ブリスケ【brisket】  牛の胸肉。全前胸肉。牛的胸肉。
ふりすさ・ぶ【降り荒ぶ】(動五)  激しく降る。降りしきる。全(雨、雪)猛下，不停地下。
ふります・てる【振り捨てる】(動下一)  心を引かれながら捨て去る。全抛舍，抛弃，抛下，丢下。虽恋恋不舍，但还是毅然舍弃。‖「妻子を一・てる」全拋下妻子。
ブリストル【Bristol】  イギリス,イングランド南西部,大西洋に注ぐエーボン川下流の河港都市。造船工業が盛ん。全布里斯托尔。英国英格兰西南部，注入大西洋的埃文河下游的河港城市，造船工业兴盛。
フリスピー【Frisbee】 プラスチック製の円盤形をした遊戲具の商標名。また,これを投げ合い,飛距離やテクニックを争う競技。全飞盘。塑料制成的圆盘形玩具的商标名，亦指投飞盘比飞行距离和技巧的比赛。
ブリスペーン【Brisbane】  オーストラリアの東部にある港湾都市。クインズランド州の州都。羊毛·皮革·綿花の輸出が盛ん。全布里斯班。位于澳大利亚东部的港湾城市，昆士兰州的首府，羊毛、皮革、棉花的出口兴盛。
プリズム【prism】  ガラスなどでできた多面体で,光を分散·屈折·全反射·複屈折させる光学部品。全棱镜。用玻璃等制成的多面体，用于使光分散、折射、全反射、双折射等的光学部件。
プリセットち【一値】〔 preset value〕工場から出荷される時に設定されている製品の初期設定値。工場出荷時設定とも。全现值。从工厂出货时设定着的产品的期初设定值，亦称为工厂出货时设定值。
プリセリング【pre-selling】  事前販売。消費者が販売店を訪れる以前の段階ですでに購入商品を決定しておくように,メーカーが広告などを使って働きかけること。全事前销售。为使消费者在造访销售店以前的阶段已预先决定购入商品，厂家使用广告等推动销售。
ふりそそ・ぐ【降り注ぐ】(動五)  盛んに降りかかる。全倾盆大雨，光强烈照射。大量地倾泻。Ⅱ「一·ぐ陽光」全强烈的阳光。
ふりそで【振袖】  袂きの長い袖。また,その袖のついた，未婚女性の礼装用の長着。全振袖。袂长的袖子，亦指装有该种袖子的未婚女性长礼服和服。
ふりそでかじ【振袖火事】  ◇明曆の大火
ふりそでやなぎ【振袖柳】  生花用に栽培されるヤナギの一種。まばらに枝を分かち,葉は長さ約8cmの長 mr円形。雌雄異株。尾状花序は初め赤色の芽鱗ぐにおおわれるので,アカメの俗称がある。全红芽柳,银芽柳。栽培供插花的柳树的一种，枝很疏，叶为长约8cm的长椭圆形。雌雄异株。因柔荚花序初被红色芽鳞，故有红芽的俗称。
ふりだし【振り出し】  ①振って出すこと。また,振り出す容器。全摇出，晃出，簸出(器具)。摇晃出，亦指摇晃出东西的容器。‖②双六原の出発点。また，一般


<2275>
2275	ふりだし-プリマド


にものごとのはじめ。でだし。全起点,开始。康乐棋的出发点，亦泛指事物之初。Ⅱ「一に戻る」全回到起点。‖③手形·小切手などを発行すること。全开票,出票，发票。开出票据、支票等。
ふりだしにん【振出人】  手形·小切手を発行した者。全出票人，发票人。开出票据、支票的人。
ふりだ・す【振り出す】(動五)  ①容器を振って中の物を出す。全摇出，晃出，簸出。摇晃容器使里面的东西出来。‖②振りはじめる。全开始摇，摇晃起来，开始簸动。‖③為替·手形·小切手を発行する。全开票，发票，出票。开出汇票、票据、支票等。‖「小切手を一、す」全开支票。
ブリタニア【Britannia】  イギリスのグレートブリテン島，特にその南部地方のローマ時代の呼称。全不列颠。英国大不列颠岛，尤为其南部地方的罗马时代的称呼。
ブリタニカ  〔 Encyclopaedia Britannica〕百科事典。イギリスで,1771年に初版完成。12版以降シカゴに編纂の中心が移り，改訂・出版が続いている。全《不列颠大百科全书》。百科事典，1771年在英国完成初版。12版后编辑中心移到芝加哥，继续进行修订、出版工作。
ブリデストンびじゅつかん【一美術館】  東京都中央区にある美術館。1952年(昭和27)開館。石橋正二郎のコレクションを中心に,フランス印象派,日本の近代美術を収集·展示。全布里奇斯顿美术馆。位于东京都中央区的美术馆，1952年(昭和27)开馆。以石桥正二郎的藏品为主，收集、展示法国印象派、日本的近代美术。
ふりつ【府立】 府が設立·管理していること。全府立。(在日本)由府设立、管理。‖「一病院」全府立医院。
フリッカーテスト【flicker test】 光のちらつきを利用した検査法。疲労·注意力などの測定に用いる。ちらつき検査。全闪光测验。利用光的闪动进行测验的方法，用于测验眼睛疲劳、注意力等。
ブリッグ【brig】 2本マストの中型帆船。前後とも横帆を張る。全双桅横帆船。双桅中型帆船，前后皆张横帆。
ブリッグズ【Henry Briggs】  (1556 頃——1630)イギリスの数学者。ネービアと常用対数を考案，14桁の対数表を発表。全布里格斯(约1556—1630)。英国数学家，同耐普尔一道发明常用对数，发表了14位对数表。
ブリックチーズ【brick cheese】  アメリカのウィスコンシン州が主産地の半硬質のナチュラル-チーズ。〔直方体のレンガ(brick)の形であることから〕全砖干酪,砖奶酪。美国威斯康星州为主要产地的半硬质天然干酪。〔因形状似正方体砖而得名〕
ふりつけ【振り付け】 舞踊の所作を考案して演者に教えること。全舞蹈编导，编舞。创作舞蹈动作，并教给表演者。
ふりつけし【振付師】 振り付けを職業とする人。全舞蹈编导师，舞蹈设计师，编舞师。以舞蹈编导为职业的人。
ぶりっこ【ぶりっ子】  いい子ぶること。また,その人。特に若い女性についていう。全装乖孩子。装好孩子，亦指其人，尤指年轻女性而言。‖「いい子—している」全正在装乖孩子。
ブリッジ【bridge】  ①橋。橋梁。全桥,桥梁。‖②艦船の上甲板に高く設けた指揮所。艦橋。船橋。全舰桥，船桥。高设于舰船上甲板的指挥所。∥③トランプ遊びの一。コントラクト-ブリッジ・オークション・ブリッジのこと。全桥牌。扑克牌游戏之一，有定约桥牌、竞叫式桥牌等。‖④〔架工歯。⑤眼鏡の，鼻にかかる部分。全鼻架。眼镜架在鼻子上的部分。|⑥レスリングで,あおむけのまま頭と足で橋状になって体を支えること。全头桥，角力桥。摔跤运动中仰面以头和脚支撑身体成桥状的技术。∥⑦抵抗·静電容量·インダクタンスなどの測定に用いる電気回路。全电桥。用于测定电阻、静电电容、电感的电路。
ブリッジズ【Calvin Blackman Bridges】  (1889—1938)アメリカの細胞遺伝学者。ショウジョウバエの染色体地図を作製。遺伝子における性染色体の役割を究明した。全布里奇斯(1889——1938)。美国细胞遗传学家，绘制果蝇染色体图，阐明了遗传因子中性染色体的作用。
ブリッジタウン【Bridge Town】 カリブ海,バルバドスの首都。バルバドス島の港湾都市。全布里奇敦。加勒比海巴巴多斯的首都，位于巴巴多斯岛的港湾城市。
ブリッジパンク【bridge bank】  経営破綻した金融機関の債権·債務の処理のために、処理を終了するまでの

期間に限定して設立される銀行。全过渡银行。为处理已经营失败的金融机构的债权、债务，限定到处理结束期间而设立的银行。
ブリッジマン【Percy Williams Bridgman】  (1882—1961)アメリカの物理学者。高圧下での物性研究を幅広く行う。操作主義を主張。著「現代物理学の論理」全布里奇曼(1882——1961)。美国物理学家，广泛进行了高压下的物性研究，主张操作主义。著有《现代物理学的逻辑性》。
フリッシュ【Frisch】 ①〔 Karl von F.〕(1886——1982)オーストリアの動物学者。ミツバチの感覚生理と行動の研究で知られる。全弗里希(1886——1982)。奥地利动物学家，以研究蜜蜂的感觉生理和行动而闻名。‖②〔 Ragner Anton Kittil F.〕(1895——1973)ノルウェーの経済学者。計量経済学の創始者の一人。著「経済計画化研究」全弗里希(1895——1973)。挪威经济学，计量经济学的创始人之一。著有《经济计划研究》。
フリッター【fritter】  泡立てた卵白を加えた軽い衣で魚肉·野菜などを揚げた料理。全干炸(菜肴)。用加发泡蛋清的薄衣包裹鱼肉蔬菜等后经油炸做成的菜肴。
ふりつづみ【振鼓】  ①舞楽で,舞人の用いる打楽器。胴に玉のついた糸をつけた鼓を互いに直角に重ね,柄を通したもの。全摇鼓。舞乐中舞者使用的打击乐器，两小鼓呈直角重叠，一柄从中间穿过。鼓身系绳，绳头有珠(摇柄则绳头击鼓面发声)。‖②①をまねた玩具。でんでん太鼓。全拨浪鼓，波浪鼓。模仿①的玩具。‖③〔鈴太鼓
ふりつの・る【降り募る】(動五)  ますます激しく降る。全(雨、雪)越下越大。
フリッパー【flipper】 ①足につけるひれ状の潜水用具。全脚蹼。穿在脚上的鳍状潜水用具。∥②フリッピングをする視聴者のこと。全不断调换频道的视听者。
フリッピング【flipping】  テレビ放送を見る際,視聴者が頻繁にチャンネルを変えること。グレイジング。全不断调换频道。看电视时视听者频繁调换频道。
フリップ〔 flip chart〕テレビ放送などで用いる,大型の図解カード。△(在电视播送等中使用的)大型图解卡。
フリップフロップ【flip-flop】 一つの入力(1または0)に対して、常に二つの状態(1または0)の出力を発生させ,かつ次に逆の入力を与えるまでこの出力状態を安定的に保持している回路。コンピューターの集積回路の中で記憶素子として用いられている。全触发器,双稳态多谐振荡电路。对于一个输入(1或0)，使总是发生二个状态(1或0)的输出，而且在接相反的输入之前，稳定保持此种输出状态的电路。在计算机集成电路中用作记忆元件。
ふりつも・る【降り積もる】(動五)  雪などが降って積もる。▲雪等下得积起来。
ふりつもんじ【不立文字】  ◇ふりゅうもんじ(不立文字)
プリティー【pretty】  (形動)かわいいさま。全可爱的。
ブリティッシュコロンビア【British Columbia】  カナダ南西部の太平洋岸の州。林業が盛え，鉛・金・銅などの鉱産も多い。州都ビクトリア。全不列颠哥伦比亚。加拿大西南部太平洋沿岸的省，林业兴盛，铅、金、铜等矿产也很多，省会威克多利亚。
ブリティッシュショートヘア【British Shorthair】  ネコの一品種。イギリス原産。短毛種。土着の短毛ネコを改良し血統管理された品種。全不列颠短毛猫。猫的一品种，原产英国，短毛种。改良土著的短毛猫，并进行了血统管理的品种。
ブリティッシュトラッド【British trad】  ブリティッシュートラディショナルの略。イギリスの伝統的な生活様式。特に,服飾をいう語。全英国传统。「ブリティッシュ・トラディショナル」之略,英国传统生活方式,尤指服饰。
ブリテン【Edward Benjamin Britten】  (1913——1976)現代イギリスの代表的作曲家。代表作,オペラ「ピーター=グライムズ」,「戦争レクイエム」など。全布里顿(1913—1976)。现代英国代表性作曲家，代表作有歌剧《彼得·格里姆斯》《战争安魂曲》等。
プリテンド【pretend】 ふりをすること。見せかけ。全打扮，假装。
ブリトレイルパス【Britrailpass】  〔 British Railroad Pass〕英国·北アイルランドの鉄道·汽船に乗車できる割引券。英国鉄道周遊券。全英国铁路周游券。可以乘坐英国、北爱尔兰的火车、轮船的减价优待券。
プリニウス【Plinius】 ①〔 Gaius P. Secundus〕(23——79)古

代口ーマの高級官吏・博物学者。37 巻の「博物誌」は，一級の知的古典とされる。大プリニウス。全大普林尼(23——79)。古罗马高级官吏、博物学家，其著作《博物志》37卷被认为是一级古典知识宝库。‖②〔GaiusP. Caecilius Secundus)(62頃——114頃)古代ローマの政治家。①の甥,のち養子。「書簡集」を残す。小ブリニウス。全小普林尼(约62——约114)。古罗马政治家,①之侄，后为养子，留有《书信集》。
ふりにげ【振り逃げ】スル 野球で,空振り三振した球を捕手が捕りそこね,打者が一星に走りセーフになること。△三击不中逃。棒球比赛中，三击不中的球接手漏接，击球员安全上一垒。
ブリヌイ【ロ bliny】  ロシア風クレープ。サワー-クリームやバターを塗り,キャビア・イクラ・ジャムなどを包んで食べる。全俄式薄饼。涂酸奶油或涂黄油，包鱼子酱、咸鱼子、果酱等食用。
ブリネルこうど【一硬度】  工業材料の硬さの尺度の一。スウェーデンのブリネル(J. A. Brinell)が考案。全布氏硬度。工业材料的硬度标准之一，由瑞典的布里涅耳发明。
フリノロジー【phrenology】   骨相学
プリパッケージ【prepackage】  事前包装。スーパーマーケットなどのセルフサービス店において,肉・鮮魚・青果などの食品を所定の重さや大きさにバッケージして店頭に並べること。全事先包装，预先包装。超市等的自选服务店中，将肉、鲜鱼、蔬菜等的食品包装成所定的重量或大小后摆在柜台上。
ふりはな・す【振り放す】(動五)  振って離れさせる。全甩开，挣开，振开。抖动使离开。‖「すがる手を一、す」全甩开扶着的手。
ふりはら・う【振り払う】(動五)  手や体を振って,払いのける。全拂去，抖落。挥动手臂或抖动身体使粘上的东西去掉。
ふりびしゃ【振り飛車】  将棋で、飛車を横に動かして駒組みをする戦法。→居··飛車全振飞车。将棋中横走飞车而摆出的战法。
プリブミせいさく【一政策】〔プリブミ(pribumi)はインドネシア語で「原住民」の意〕インドネシアでの,外国資本に対して自国民の資本を優遇しようという政策。全原居民政策。在印度尼西亚，相对于外国资本而试图优惠本国国民的资本的政策。
プリペイドカード【prepaid card】  自動販売機などで使う代金前払いのカード。全预付款卡。自动售货机等使用的预付价金卡。
プリペイドカードほう【一法】「前払式証票の規制等に関する法律」(1990年10月施行)の通称。プリペイド-カードの健全な発展と消費者保護を図ることを目的とし,プリペイド-カード発行会社の供託金積立義務や発行者の登録義務などを規定する。全《预付款卡法》。日本《关于限制预付式票证等的法律》(1990年10月施行)的通称，为谋求预付款卡的健全发展和保护消费者，规定了预付款卡发行公司的供托金积累义务与发行者登记义务等。
ブリへんしゅう【一編集】〔 preは「あらかじめ」の意〕「オフライン編集」に同じ。全初审编辑。同「オフライン編集」。
ふりほど・く【振り解く】(動五)  振ってほどく。全挣脱开，甩开。通过甩动解开。
ブリマ【イ prima】 ①ブリマ・ドンナ。全歌剧首席女歌手。‖②プリマ-バレリーナ。全芭蕾舞首席女演员。
ふりま・く【振り撒く】(動五)  一面にまきちらす。全撒，挥撒。成片散布。‖「愛敬を一・く」全对谁都笑容可掬。
プリマス【Plymouth】 ①イギリス,イングランドの南西部，コーンウォール半島南岸にある港湾都市。水産加工·造船などの工業が盛ん。1620年メーフラワー号が出帆。全普利茅斯。位于英国英格兰西南部康沃尔半岛南岸的港湾城市，水产加工、造船业等工业兴盛。1620年“五月花号”由此地出航。‖②アメリカ合衆国北東部,マサチューセッツ州の大西洋に臨む港町。メーフラワー号の到着地。ニューイングランド地方最古の町。全普利茅斯。美利坚合众国东北部马萨诸塞州临大西洋的港湾城镇。“五月花号”到达地，新英格兰地方最古老的城镇。
ブリマスロック【Plymouth Rock】 鶏の品種の一。アメリカ原産。卵肉兼用種。産卵能力を日本で改良。全普利茅斯种。鸡的品种之一，原产美洲，蛋肉兼用种，在日本对其产蛋能力进行了改良。
プリマドンナ【イ prima donna】 歌劇団で主役をつとめ


<2276>
プリマバ-プリンス	2276


る女性歌手。全歌剧院首席女歌手。在歌剧院担任主角的女歌手。
ブリマバレリーナ【イ prima ballerina】  バレエ団で主役のバレリーナ。全芭蕾舞首席女演员。在芭蕾舞团担任主角的芭蕾舞女演员。
ふりまわ・す【振り回す】(動五)  ①大きく振り動かす。全抡起,挥舞。大力挥动。‖②ひけらかす。誇示する。全显摆，卖弄。炫耀，夸耀。‖「生半可な知識を一。す」全卖弄一知半解的知识。‖③翻弄影する。全愚弄。捉弄。‖「にせ情報に一・される」全被假情报所愚弄。
ふりみだ・す【振り乱す】(動五)  振り動かして乱す。全蓬乱。因晃动而散乱。‖「髪を一・す」全披头散发。
プリミティブ【primitive】(形動)  原始的。素朴な。幼稚な。全原始的，朴素的，幼稚的。
ブリミティブアート【primitive art】  素材を重んじ,点·面・線などの要素を強調する造形美術。ナイーブ-アー卜。全原始造型艺术。重视素材，强调点、面、线等要素的造型艺术。
ブリム【brim】  (帽子などの)つば。縁。全(帽子等的)帽檐，边缘。
ふりむ・く【振り向く】(動五)  ①振り返る。全回顾。回头看。‖②注意を向ける。全顾(盼)，理睬。予以注意。
プリムラ【ラ Primula】  サクラソウ科サクラソウ属の総称。普通,観賞用に栽培する外来種をさす。マラコイデス(オトメザクラ)·シネンシス·オブコニカ・ポリアンサなどがある。プリムローズ。全报春花。报春花科报春花属的总称，在日本通常指栽培供观赏的外来种。有七重楼、藏报春、鄂报春、报春蔷薇等。
プリムローズ【primrose】 ①φプリムラ。②淡い黄色。金淡黄色。
プリモウオモ【イ primo uomo】  歌劇団の中で第1位の男性歌手。また,オペラで主役をつとめる男性歌手。全首席男歌手。歌剧团中的第一位男歌手，亦指歌剧中扮演主角的男歌手。
プリモビアット【イ primo piatto】  イタリア料理のフルコースで,前菜の次に供されるスープやパスタ,リゾットなど。第1の料理。全意式头道菜。意大利菜肴的全道菜中，继小菜后端上的汤或面条食品、煨饭等。
ブリヤート【Buryat】  ①ロシア連邦に属する共和国。バイカル湖の東部と南部に面する。機械工業や畜産品加工業が発達。首都ウランウデ。全布里亚特自治共和国。属于俄罗斯联邦的共和国，临贝加尔湖东部和南部，机械工业、畜产品加工业发达，首府为乌兰乌德。||②シベリアのバイカル湖周辺から,モンゴル北部や中国の大興安嶺にかけて広く分布するモンゴル族の一支族。全布里亚特人。分布于西伯利亚贝加尔湖周围到蒙古北部及中国大兴安岭广大地区的蒙古族的一个分支。
ぶりゃく【武略】戦術。戦略。全武略。战术，战略。
ブリヤサバラン【Anthelme Brillat-Savarin】 (1755—1826)フランスの食通家。「美味礼贊」を著し,菓子サバランは彼にちなむ。全布里亚-萨瓦兰(1755——1826)。法国美食家，著有《美味礼赞》，萨瓦兰蛋糕即由其人得名。
ふりや・む【降り止む】(動五)  今まで降っていた雨や雪などがやむ。全停下，停止，不下。至今一直下的雨、雪等停了下来。
ふりゅう【風流】  0ふうりゅう(風流)
ふりゅう【浮流】スル 水に浮かび流れること。全漂流,漂动，悬浮。漂浮在水中随波逐流。‖「一物」全漂流物。
ふりゅうきらい【浮流機雷】 ①索に結ばず浮流させておく機雷。浮遊機雷。全漂雷。不系索在水中漂流的水雷。‖②索が切れて流れ出した機雷。金漂雷。雷索断后，呈漂移状态的水雷。
ブリューゲル【Pieter Brueghel】  (1528頃————1569)フランドルの画家。「大ブリューゲル」「農民のブリューゲル」と呼ばれ，農民生活や伝説·慣習を描いた。代表作「バベルの塔」「農民の結婚」全勃鲁盖尔(约1528——1569)。佛兰德画家，被称为“大勃鲁盖尔”“农民勃鲁盖尔”。其作品描绘农民生活、传说和习惯。代表作《巴比伦塔》《农民的婚礼》。
ブリューソフ【Valeri i Yakovlevich Bryusov】(1873—1924)ロシアの詩人·批評家。ロシア象徴派の指導者の一人。雑誌「天秤座」を創刊。詩集「花冠」，長編小説「炎の天使」など。全勃留索夫(1873——1924)。俄国诗人、批评家，俄罗斯象征派的领导人之一，创刊杂志《天

秤座》。诗集有《花环》，长篇小说有《愤怒的天使》等。
ふりゅうもんじ【不立文字】禅宗の基本的立場を示した言葉。悟りは言葉によって書けるものではないから,言葉や文字にとらわれてはいけないということ。▲不立文字。表示禅宗基本立场的用语，指由于领悟的内容并非语言文字书写成，所以不能为语言文字所拘。
ブリュッカー【Julius Plücker】  (1801——1868)ドイツの物理学者·数学者。真空放電現象を研究，陰極線による蛍光を確認。数学面では「解析幾何学大系」により近代幾何学の確立に貢献。全普呂克尔(1801——1868)。德国物理学家、数学家，研究真空放电现象，通过阴极射线验证了荧光。在数学方面其著作《解析几何学体系》为近代几何学的确立做出贡献。
ブリュッセル【Bruxelles】  ベルギーの首都。美しい町並みと毛織物製造で知られる古都。EC本部がある。全布鲁塞尔。比利时首都，以美丽的街区和毛织物制造闻名于世的古都，欧洲共同体总部所在地。
ブリュメール【フ Brumaire】  フランス革命曆の第2月。霧月。全雾月。法兰西共和历的2月(公历11月)。
ブリュメールじゅうはちにち【一十八日】  1799 年11月9日(革命曆のブリュメール18日)のナポレオンのクー-デター。総裁政府に代わり統領政府が樹立され,ナポレオンの軍事独裁が始まった。全雾月十八日政变。1799年11月9日(法兰西共和历雾月18日)拿破仑发动军事政变，由执政府取代督政府，随之拿破仑的军事独裁开始。
ブリュワリー【brewery】 ビールを製造する醸造所。全酿啤酒所。制造啤酒的酿造所。
ブリュンティエール【Ferdinand Brunetière】  (1849——1906)フランスの批評家·文学史家。ジャンル進化説を唱道。著「自然主義小説」「フランス文学史の批評的研究」など。全伯吕纳吉埃尔(1849——1906)。法国评论家、文学史家，倡导体裁进化论。著有《自然主义小说》《法国文学史的批判性研究》等。
ふりょ【不慮】 思いがけないこと。不意。全意外。想不到。Ⅱ「一の事故」全意外事故。
ふりょ【俘虜】捕虜。全俘虏。
ふりょう【不良】 ①質·状態などがよくないこと。全不良，不好，次。质量、状态等不佳。Ⅱ「一品」全次品。‖②品行の悪いこと。全不良，流氓。品行不端。
ふりょう【不弾】 狩弾で獲物の少ないこと。→大弾を猎物少。打猎时猎获物少。
ふりょう【不漁】 漁で獲物の少ないこと。け大漁金渔获量少，捕鱼量少。渔获时捕获物少。
ぶりょう【無聊】  たいくつなこと。全无聊。指无所事事。
ふりょうけん【不料簡】  心構えや考えがよくないこと。全欠思考，恶(邪)念，考虑不周，错误想法。思想准备不足或想法不对头。‖「一を起こす」全起邪念。
ふりょうさいけん【不良債権】  金融機関が貨し出したり,保有する債権のうち,元本や利息の回収が不能,あるいは6か月以上延滞しているもの,また金利を減免しているもの。全不良债权。金融机构贷出或持有的债权中，不能收回本金或利息、或者6个月以上延滞的债权，亦指正免息的债权。
ふりょうどうたい【不良導体】  ◇不導体
ふりょく【浮力】  流体中にある物体が浮かび上がる力。全浮力。使物体在流体中浮起的升力。
ふりょく【富力】富の力。財力。全经济力量，财力。
ぶりょく【武力】軍隊の力。全武力，军力。军队的力量。Ⅱ「一行使」全行使武力。
ぶりょくかくめい【武力革命】  武力を行使して行う革命。暴力革命。全武装革命，暴力革命。以武力进行革命。
ブリリアンティン【brilliantine】 つやだし油と香料を加えたポマードやチック。ブリランチン。全美发油。加上亮光油、香料的润发油、发蜡。
ブリリアント【brilliant】  ①(形動)輝かしいさま。また,才気のあるさま。金灿烂,辉煌,才气焕发。‖「一な生涯」全辉煌的一生。‖②①ダイヤモンドの研磨の一法。通常58面体にしたもの。ブリリアント-カット。全多面形钻石。钻石的研磨方法之一，通常磨成58面体。‖②欧文活字で,3.5ポイント程度の大きさのもの。△3.5磅的西文铅字。
ブリリアントカット【brilliant cut】  Oブリリアント
フリル【frill】 細い布の片側をギャザーまたはひだにして,他の側を波打たせたもの。全荷叶边,(波形)褶边。将窄布条的一侧做成褶锏或褶皱，另一侧使之呈波状起伏的饰边。

プリレコ  〔◉pre+ recording〕〔「プレレコ」とも〕○プレスコ
ふりわけ【振り分け】  ①ふりわけること。全分开,摊派。‖②荷物を前後に分けて肩にかけること。また,その荷物。全把行李前后分开搭在肩上，亦指这样的行李。[「一荷物」全前后分开搭在肩上的行李。
ふりわ・ける【振り分ける】(動下一)  ①二つに分ける。全分成两份，分为两半。∥②いくつかに分けて分配する。全分派，指派，摊派。分成几份后进行分配。‖「仕事を一・ける」全摊派工作。
ふりん【不倫】 道徳に反すること。全违背人伦,不伦。指违反道德。‖「一の恋」全婚外恋。
プリン ブディング。全布丁。
プリン【purine】  複素環式化合物の一。化学式C₅H₄N₄無色の結晶。生体内には，その誘導体として存在する。全嘌呤。杂环化合物之一，化学式C₅H₄N₄，无色结晶，在生物体内存在其衍生物。
プリンえんき【一塩基】 プリン誘導体のうちの一群の塩基性化合物。アデニン・グアニン・キサンチンや,尿酸·カフェインなどがある。アデニンとグアニンとはビリミジン塩基とともに核酸の構成成分となっている。全嘌呤碱。嘌呤衍生物的一群碱性化合物，有腺嘌呤、鸟嘌呤、黄嘌呤、尿酸、咖啡碱等。腺嘌呤、鸟嘌呤与嘧啶碱一起形成核酸的构成成分。
ブリンカー【blinker】  遮眼革装装。全眼罩。
プリンキビア  〔 Philosophiae naturalis principia mathemati-ca〕古典力学の誕生とともに近代科学の確立を画するニュートンの著。正式には「自然哲学の数学的諸原理」。全3卷。1687年刊。物体の運動を一般的な形で数学的に論じ,それに基づいて,万有引力の法則を導く。全《原理》。宣告经典力学的诞生并确立了近代科学的牛顿的著作，正式名称为《自然哲学的数学原理》，共3卷。1687年出版，以普遍形式的数学方式论证了物体的运动，在此基础上发现了万有引力定律。
ブリンクマンしすう【一指数】〔 Brinkman index〕1 日の喫煙本数に喫煙年数を乗じた数値。この値が400以上になると肺癌発生の危険性が増す。全布林克曼指数。1天的吸烟支数乘吸烟年数所得的数值，当该值为400 以上时，发生肺癌的危险性则增大。
ブリンクリー【Francis Brinkley】  (1841——1912)イギリスの軍人。1867年来日，海軍砲術学校·工部大学校教師。「ジャパン-メイル」紙を主宰。全布林克利(1841——1912)。英国军人，1867年到日本，任海军炮术学校、工部大学校教师。主办《日本邮政》报。
プリンケブス【Princeps】  自らの地位を表すオクタビアヌスの言葉。3世紀末までローマ皇帝の称号。全元首，罗马首席公民。奥古斯都皇帝表示自己地位的用语，到3 世纪末一直为罗马皇帝的称号。
フリンジ【fringe】  洋服の房飾り。全西式服装的装饰穗。
フリンジパーキング【fringe parking】  自動車利用者が,公共交通機関への乗り継ぎや徒歩との組み合わせ通勤を行うために、都心外周部や環状道路周辺部に設ける駐車場。→パーク-アンド-ライド全外周停车场。为使用汽车人实行继续换乘公共交通工具或与徒步相结合上班，而设在都心外周部或环线道路周边部的停车场。
プリンシパル【principal】  ①主な。重要な。全主要的,重要的。|②校長。主役。本人。全校长，主角，本人。|③元金。全本金。
プリンシブル【principle】  ①原則。原理。全原则。原理。‖②主義。全主义。
フリンジベネフィット【fringe benefit】  賃金以外の付加給付。法律で規定されたもの,雇用主が定めたもの,労働組合が獲得したものなどがある。健康保険の家族療養付加金や各種の社員福利施設など。全附加福利。薪金以外的附加给付，有根据法律规定的给付、有雇主决定的给付、也有工会争取获得的给付等。如健康保险的家族疗养附加金、各种社员福利设施等。
プリンス【prince】  ①王子。皇子。皇太子。→プリンセス全王子，皇子，皇太子。|②将来の第一人者と嘱望される人。全王储，皇储，接班人。瞩望将来成为第一人的人。‖「政界の——」全政界接班人。
プリンスオブウェールズ【Prince of Wales】  イギリスの皇太子に与えられる称号。全威尔士亲王。授予英国王储的称号。
プリンスコンソート【prince consort】  女王の配偶者。全女王的配偶。
プリンストン【Princeton】  アメリカ合衆国,ニュージャ


<2277>
2277	プリンスーブルーク


ージー州にある学術都市。全普林斯顿。位于美利坚合众国新泽西州的学术城市。
プリンストンだいがく【一大学】 プリンストンにある私立大学。1746年ニュージャージー大学として創設。1896年現名に改称。全普林斯顿大学。设于普林斯顿的私立大学，其前身为1746年创设的新泽西大学，1896年改称现名。
プリンスメロン〔和 prince+ melon〕マクワウリとヨーロッパ産のメロンの交配により作られたメロンの一品種。果皮に網目がなく、果肉はオレンジ色。全王子蜜瓜。通过甜瓜和欧洲产的蜜瓜杂交培育成的蜜瓜的一品种。果皮上无网纹，果肉为橙色。
プリンセス【princess】  王女。皇女。王子·皇太子の妃。→プリンス全公主。王女，皇女，王子、皇太子的妃子。
プリンセスライン【princess line】  婦人服で,左右の疑の切り替え線だけでウエストを絞り,下方にフレアを入れるスタイル。また,その切り替え線。全紧身喇叭裙，普林塞斯线缝裙。女装中只以左右两条纵打锏接缝线收腰，下部呈喇叭形的连衣裙样式，亦指这种打裥接缝线。
ブリンター【printer】  ①印刷機。焼き付け機。全印刷机,晒图机。‖②コンピューターの印字出力機。全打印机。计算机的打印输出机。
プリンタードライバー【printer driver】 プリンターを制御するためのプログラム。独立したファイルで供給され,オペレーティング-システムに組み込んで利用する汎用ドライバーと,特定のアプリケーション内部に組み込まれた専用ドライバーがある。全打印机驱动程序。用于控制打印机的程序，分为以独立文件支持、装入操纵系统后利用的通用驱动程序和装入特定应用内部的专用驱动程序两种。
プリンターバッファー【printer buffer】  コンピューターとプリンターの間に接続し,プリンターに送られる印字データを一時的に蓄える装置。速度の遅いプリンターを使う場合でも,プリンター・バッファーへのデータ転送は高速に行われるため,見かけ上印字に必要な時間を短縮できる。全打印机缓冲器。连接在电脑与打印机之间，暂时储存送往打印机的打印数据的装置。即使在使用速度慢的打印机时，由于对打印机缓冲器的数据传送是高速进行的，所以也能缩短打印所需的时间。
プリンティング【printing】  ◇プリント
フリント【flint】  ①火打ち石。全打火石。|②ライタ一の点火用の石。金火石，燧石。打火机点火用的石头。
プリント【print】スル ①印刷すること。印刷物。全印刷,印刷物。‖②写真で焼き付けをすること。また,そうしたもの。全印相，拷贝，照片。照相中进行印片，亦指如此印制出的复制品。∥③捺染叙。全印染，印花。
ブリントアウト【printout】スル コンピューターで,紙に印刷すること。また,その印刷物。全打印输出,印出。使用电脑在纸上进行印刷，亦指其印刷品。
フリントガラス【flint glass】  鉛ガラス。屈折率・分散能ともに高く，加工しやすい。全铅玻璃。折射率、色散效能均高，易于加工。
プリントごうばん【一合板】〔 printed plywood〕表面に木目などを印刷した紙を張った化粧合板。全印刷胶合板，木纹纸贴面胶合板。表面贴有印刷于木纹等花纹的纸的装饰胶合板。
プリントサーバー【print server】  ネットワーク上のサーバーで、ブリンター機能を提供する。全打印服务器。网络上的服务器，提供打印功能。
ブリントショップ【print shop】 ①街の印刷店。全(街面上的)印刷店，打字行。∣②版画販売店。全版画销售店，版画店。
プリントはいせん【一配線】  電子回路などの配線を,絶縁体の板面に導電性印刷インキで印刷したもの。印刷配線。全印刷电路布线。将电子电路等的布线以导电性印刷油墨印刷在绝缘体板面上。
ブリンナー【Yul Brynner】  (1920——1985)アメリカの映画·舞台俳優。剃り上げた頭が特徴。鋭い目とたくましい肉体をもった個性的な俳優。「王様と私」に出演し，確固たる名声を築く。代表作「十戒」「荒野の七人」全布里纳(1920——1985)。美国电影、话剧演员。剃光头为其特征，目光锐利、肌肉发达，属个性派演员，在《国王与我》中的演出使其蜚声影坛。代表作《十戒》《七条好汉》。
ふる【古】 ①使い古したもの。全旧货,旧衣物。用旧了的东西(衣物)。||「姉のおー」全姐姐的旧衣物。||

②年を経たこと。全老。已有年头。|「一つわもの」全老战士(老兵)。∥③以前のもの。全旧的，老的。以前的东西。Ⅱ「一巢」全旧巢；老巢。
ふ・る【振る】(動五)  ①前後左右または上下などに動かす。全摇，摆，挥。前后、左右、上下地动。Ⅱ「旗を一・る」全摇旗子。‖②まく。散らす。全撒,散布。‖「塩を一・る」全撒盐。‖③別の方向に向ける。全转向，改向。朝向别的方向。‖「機首を右に一・る」を将机首向右转。‖④拒绝する。嫌う。全甩。拒绝，厌恶。‖「彼女に一・られる」全被她甩了。‖⑤割り当てる。当てる。全分派,指派。「「主役を一・る」全指派主角。‖⑥読み仮名などをつける。全标注(读音假名等)。「仮名を一・る」全标注假名。
ふ・る【降る】(動五)  ①空から雨・雪などが落ちてくる。全下，降。雨雪等从空中落下来。‖「火山灰が一。る」金火山灰降落。‖②霜がおりる。おく。全降霜。降って湧いたよう  思いがけなく物事の起こることのたとえ。全突如其来；从天而降。比喻事情突然发生。
フル【full】(形動)  いっぱいであるさま。十分であるさま。全满，充分，全面。[「一操業」全全面作业。
ぶ・る【振る】  ①(動五)きどる。もったいぶる。全装模作样，装腔作势。Ⅱ「一·った奴」全装腔作势的家伙。‖②(接尾)いかにもそれらしい様子をする,そのように振る舞う。全装作…的样子，摆出…的架子。‖「学者一・る」全摆学者的样子。‖「利口一・る」全显示聪明；装作聪明。
ブル ①ブルドッグ。全斗牛狗。‖②ブルドーザー。全推土机。‖③ブルジョア。ブルジョアジー。全有产者，资产阶级。
ブル【bull】  ①雄牛。全公牛。雄牛。‖②(株式の)強気筋。→ベア全牛市。(股票的)多头市场。
プル【pull】  ①引っ張ること。全拖,牵。用力拉、曳。|②野球やゴルフで,引っ張って打っこと。全引打。棒球、高尔夫球运动中的拉引击球。||「——ヒッター」全引打击球员。
フルアニメ〔 full animation〕アニメ映画で,なめらかな動きを得るための作画法·撮影法。→リミテッド-アニメ全全景动画法。动画片电影中，为获得流畅的动作而采取的作画法和摄影法。
ふるい【篩】 粒の大小によって選択・分離する,底に金網などを張った道具。全筛子。底部装有金属网等的工具，可根据颗粒大小对物体进行选择、分离。
——にかける  基準に合ったものを選り分ける。全过筛子；筛选；选拔。分选出符合标准者。
ふる・い【古い・旧い】(形)  ①長い時を経ている。全旧，老，古。经历很长时间。‖「一・い建物」全老建筑。‖「一・い家柄」を古老的家世。‖②ずっと以前のことである。全旧的，老的。很久以前的事物。‖「一、い話」全故事;往事。‖③以前に行われている。全旧的，老的。以前实行的。‖「一・い制度」全旧制度。丨④古くさい。全陈旧，老式，落后。过时的。‖「考えが一・い」→新しい全想法陈旧。
古い革袋ないに新しい酒を盛る 新しい酒を古い革袋に入れる。
旧きを温なれて新しきを知る	温故知新影流
ぶるい【部類】種類による区別。全部类。根据种类加以区分的类别。
ふるいおこ・す【奮い起こす】(動五)  はげまして気力を充実させる。全奋起，振奋，激发，鼓起。激励以使精神充沛。
ふるいおと・す【振るい落とす】(動五)  振って落とす。振り落とす。全抖落，抖掉。
ふるいおと・す【篩い落とす】(動五)  ①ふるいにかけて不適当な物を除く。全筛掉。用筛子把不合适的东西除掉。‖②基準に合わないものをより分けて除く。全淘汰。把不符合标准的除掉。Ⅱ「試験で一・す」を通过考试进行淘汰。
ふるいかん【篩管】  師管
ふるいせき【布留遺跡】奈良県天理市天理教会構内にある古墳時代の遺跡。土師器能を多く出土。東に縄文後期の遺跡が隣接する。全布留遗迹。位于奈良县天理市天理教会院内的古坟时代的遗迹。出土很多土师器，与东面绳文后期的遗迹相邻接。
ふるいた・つ【奮い立つ】(動五)  気力がみなぎる。勇み立つ。全奋起，奋发，振奋。情绪高涨，精神振作。
ふるいちこうい【古市公威】  (1854—1934)土木工学者。江戸の生まれ。工科大(現東大工学部)学長。全国の河川治水・港湾修築や鉄道・水力発電・上水道など

の指導監督にあたる。また土木行政の改善，土木法規の制定など近代土木技術の確立に寄与。全古市公威(1854-1934)。土木工程师,生于江户,工科大学(现东京大学工学院)校长。负责日本全国的河流治水、港湾修筑与铁道、水力发电、给水系统等的指导监督。还为土木行政的改善、土木法规的制定等近代土木技术的确立做出贡献。
ふるいちこふんぐん【古市古墳群】大阪府羽曳野市と藤井寺市にまたがる大古墳群。古市誉田於古墳群とも。応神陵古墳をはじめ，前方後円墳·方墳·円墳などから成る。全古市古坟群。横跨大阪府羽曳野市和藤井寺市的大古坟群，亦称古市誉田古坟群。由应神陵古坟等前方后圆坟、方坟、圆坟等组成。
ふるいつ・く【震い付く】(動五)  興奮して,思わずだきつく。全搂抱住，拥抱。因兴奋情不自禁地搂住。
ふるいど【古井戸】古い荒れた井戸。全古井，旧井。古旧的废弃井。
ふるいぶ【篩部】◇師部：
ふるいわ・ける【筛い分ける】(動下一)  ①篩を使ってより分ける。全筛出，用筛子分开。使用筛子分选出来。|②条件や基準に照らしてより分ける。全筛选。根据条件、标准分类挑选。
ふる・う【振るう】(動五)  ①大きく振り動かす。全挥,抖。大力摆动。‖「拳法を一・う」全挥拳。‖②(「揮う」とも書く)力量などを十分に発揮する。全显示,施展，逞。充分发挥力量等。‖「腕を一・う」全显本领;发挥特长。‖③勢いが盛んになる。全兴旺,兴隆,兴盛。势头旺盛。‖「商売が一・う」全买卖兴隆。‖④奇抜である。とっぴである。全离奇。奇特,古怪。‖「理由が一・っている」全理由离奇。
ふる・う【奮う】(動五) 気力が盛り上がる。また,盛り上げる。全振奋，振作，鼓起。(使)精力旺盛，高涨。‖「勇気を一・う」全鼓起勇气。
ふる・う【篩う】(動五) ①ふるいにかけてより分ける。全筛，筛选。用筛子分选。∥②条件·基準などを設けて,不適当なものを除く。選抜する。全筛掉,淘汰。设定条件、标准等后，把不合适者排除。
ブルー【blue】  ①青色,蓝色。全青色,蓝色。‖②憂鬱な。気がふさぐさま。全忧郁的，沮丧的，无精打采的。∥③下品な。わいせつな。全下流的,淫猥的。‖「一フィルム」金黄色电影。
ブルーインパルス 〔ย Blue + Impulse〕航空ショーなど高度な飛行技術をみせる自衛隊のアクロバット飛行チーム。正式名称は「第4航空団第21 飛行隊戦技研究班」。▲蓝天冲力(特技飞行表演队)。在航空展等进行特技表演的日本自卫队特技飞行队，正式名称为“第4航空团第21 飞行队战技研究班”。
ブルーオリンピック【Blue Olympics】  水中競技世界選手権大会の通称。スキューバを着用して行う水中ハンティング大会。2年ごとに開催。全蓝色奥林匹克。水中世界锦标赛的通称，着轻便潜水器进行的水中狩猎的运动会。每两年召开一次。
ブルーカラー【blue-collar】  生産現場で作業に携わる労働者。全蓝领。在生产现场从事作业的劳动者。
ブルーギル【bluegill】  スズキ目の淡水魚。全長25cmほど。体は卵円形で側扁する。背は緑褐色で腹部は淡い。北アメリカ原産。全大鳃太阳鲈鱼。鲈形目淡水鱼，全长25cm左右，体呈卵圆形而且侧扁。背绿褐色，腹部色淡。原产北美。
ブルーギル


プルークボーゲン【ド Pflugbogen】  スキーの後端を開き逆V字形にしたまま,片足に体重を移して回転する技術。全犁式滑降，制动滑降。将滑雪板后端张开呈倒V 字形，体重移至单腿进行转弯的技术。
ブルークマン【Karl Brugmann】  (1849——1919)ドイツの言語学者。比較言語学に革新的な業績をあげ，青年文法学派の中心的学者。主著「印欧語比較文法概説」▲勃鲁格曼(1849——1919)。德国语言学家，在比较语言

【ふるい】
篩	6833 6441


<2278>
ブルーグ-ブルカ	2278


学方面创造了革新性业绩，为青年语法学派的核心学者。主要著作《印欧语比较语法纲要》。
ブルーグラス【blue grass】 アメリカのカントリー-アンド-ウエスタンの別称。→カントリー-アンド-ウエスタン・グリーングラス全蓝草音乐。美国乡土及西部音乐的别称。
ブルース【blues】 4分の4 拍子の哀愁を帯びた歌曲。アメリカ黒人に歌われた哀歌に発し,ジャズの音楽的基盤ともなった。全布鲁斯。四分之四拍含带哀愁的歌曲，源于美国黑人唱的哀歌，成为爵士音乐的基调。
プルース【Bolestaw Prus】  (1847——1912)ポーランドの小説家。19世紀の実証主義の潮流を代表する作家として,知識人に大きな影響を与えた。長編「人形」「ファラオ」など。全普鲁斯(1847——1912)。波兰小说家,作为代表19 世纪实证主义潮流的作家，对知识分子影响很大。长篇有《玩偶》《法老》等。
ブルースト【Proust】 ①〔 Joseph Louis P.〕(1754——1826)フランスの化学者。化合物中の成分元素について定比例の法則を提唱。全普鲁斯特(1754——1826)。法国化学家，提出化合物中的元素成分有一定比例的法则。|②〔 Marcel P.〕(1871—1922)フランスの小説家。7巻の長編小説「失われた時を求めて」は,20世紀の新文学の出発点となった。全普鲁斯特(1871——1922)。法国小说家，所著7卷的长篇小说《追忆逝水年华》成为20 世纪新文学的出发点。
ブルーストッキング【bluestocking】  ◇青鞧器
ブルータス【Brutus】  ウブルートゥス
ブルーチーズ【blue cheese】  アオカビで熟成させたチーズ。独特のにおいと味をもつ。全蓝干酪,蓝奶酪。通过青霉使之成熟的干酪，具有独特的味道。
ブルーチップ【blue chip】  高収入·高配当の株式。優良株。全蓝筹股。高收入、高红利的股票，优良股票。
フルーツ【fruit】  くだもの。全水果。
フルーツカクテル【fruit cocktail】  数種の果物を小さな角切りにして,果汁などをベースにしたシロップをかけたもの。冷やして食べる。全水果杂拌,什锦水果丁。将数种水果切成小丁后，浇上以果汁等为基本材料的果子露的食品。冰镇后食用。
フルーツケーキ【fruitcake】  洋酒と砂糖に漬け込んだ果実類を入れて焼いたケーキ。全水果蛋糕。加入用洋酒、砂糖腌渍过的水果后烤出的蛋糕。
フルーツパーラー 〔和 fruit + parlour〕果物店を兼ねた喫茶店。また，果物を主材料にした飲食物を供する喫茶店。金水果茶馆。兼卖水果的茶馆，亦指以供应水果为主材料的饮食的茶馆。
フルーツポンチ【fruit punch】  果物を刻み,シロップなどをかけたもの。全混合果汁饮料。把水果切碎后加果子露等的饮料。
フルーティー【fruity】(形動)  果物のようなさま。果物の風味がある。みずみずしい。全似水果的,果味的,水灵的。
ブルーデージー【blue daisy】  キク科の多年草。南アフリカ原産。観賞用に栽培。高さ約30cm。葉は卵円形。径約3cmの中心部が黄色,周囲がコバルト色の頭状花を長い花茎の先につける。瑠璃雛菊器。全蓝雏菊。菊科多年生草本，原产南部非洲，栽培供观赏，高约30cm，叶卵圆形。长的花茎前端着生径约3cm中心为黄色、周围为蔚蓝色的花，头状花序。
ブルーテソース  〔フ sauce veloutée〕ホワイト-ソースをフォンでのばしたもの。全稀释酱汁。用调料汁将白沙司稀释成的酱汁。
フルート【flute】  管楽器の一。横笛で,現在は多く金属製。フリュート。全长笛。管乐器之一，属横笛，现多为金属制。




ブルートゥス【Marcus Junius Brutus】  (前85——前42)古代ローマの政治家。カエサル暗殺の首謀者。のち,口ーマを追われて東方で力を伸ばしたが,オクタビアヌス・アントニウスと戦い,敗れて自殺。ブルータス。全布鲁图(前85——前42)。古罗马政治家，暗杀凯撒的主谋，后被逐出罗马，在东方扩展势力。与屋大维、安东尼战败自杀。
ブルートー【Pluto】 ①ローマ神話で冥界の神。ギリシア神話のハデスにあたる。全普鲁托。罗马神话中冥界之神，相当于希腊神话的哈得斯。||②冥王星。金冥王星。

ブルートレーン〔80 blue+ train〕長距離寝台特急列車。車体が青いことからつけられた愛称。ブルトレ。全蓝色列车。指日本长途特快卧铺列车，因车体为蓝色，故加此爱称。
ブルードン【Pierre Joseph Proudhon】  (1809——1865)フランスの社会思想家。著書「財産とは何か」などに見られる無政府主義的思想はサンディカリズムや第一インターナショナルに大きく影響した。全蒲鲁东(1809—1865)。法国社会思想家，从其著作《什么是财产》等表现出来的无政府主义思想对工团主义及第一国际产生很大影响。
ブルーナー【Jerome Seymour Bruner】  (1915 ——  )アメリカの知覚心理学者。ハーバード大で認知機能の実験的研究に従事，子どもの認知過程，教育の過程研究を行う。「発見学習」の提唱者として有名。全布鲁纳(1915 ——)。美国知觉心理学家，在哈佛大学从事认知功能的实验研究，并进行儿童的认知过程、教育过程的研究。作为“发现学习”的提倡者而闻名。
ブルーバ【Giordano Bruno】  (1548—1600)イタリア後期ルネサンスの思想家。宇宙無限説と地動説を結合した宇宙説を展開，異端者として火刑に処せられた。著「原因,原理および一者について」など。全布鲁诺(1548——1600)。意大利后期文艺复兴思想家，展开宇宙无限说和地动说相结合的宇宙论，作为异端者被处以火刑。著有《论原因、本原和一》等。
ブルーノート【blue note】〔音〕長音階の3度(ミ)と5度(ソ)と7度(シ)の音を半音下げた音。ブルース・ジャズに特徴的な音。全蓝音符。大音阶3、5、7 音的降半音，为布鲁斯和爵士乐的特色音。
ブルーバード【bluebird】 スズメ目ツグミ科ルリッグミ属の鳥。青い小鳥で,鳴き声が美しく春告げ鳥として親しまれている。北米·中米に分布。金蓝鸫。雀形目鸫科琉璃鸫属的鸟。蓝色的小鸟，鸣声动听，现作为报春鸟受人喜爱。分布于北美、中美。
ブルーフ【proof】 ①証明。証拠。全证明,证据。‖②酒類のアルコール含有量の単位。全規定酒精度，标准酒精度。酒类酒精含量的单位。∥③校正刷り。全(印刷)校样。
ブルーフィルム【blue film】  性行為を主体とした,わいせつな映画。全黄色电影。以性行为为主的色情电影。
ブルーフォックス【blue fox】  青ギツネ。また,その毛皮。金蓝狐。蓝狐狸，亦指其皮毛。
ブルーフコイン【proof coin】  新しく発行される硬貨を,収集家用などのために数を限定し特別に刻印して製したもの。全标准货币。为供收藏家等收藏而限定新发行硬币的数量，并刻特别图案制成的货币。
ブルーブック【blue book】  ●青書だ
ブルーブラック【blue black】  濃い藍色。全蓝黑。深蓝色。
ブルーブリント【blueprint】  青写真。全蓝图。
ブルーベリー【blueberry】  ツツジ科のコケモモ属の低木の一群で,果樹として栽培されるものの総称。北アメリカ原産。果実は小さい扁球形で，濃青・黒色に熟す。甘酸っぱく,ジャムやジュースにする。全南方越橘。杜鹃花科越橘属灌木的一属群中，作果树栽培的树木的总称。原产北美。果实小扁球形，熟时为深蓝色或黑色。酸甜，可制果酱和果汁。
ブルーヘルメット【blue helmet】国連の平和維持活動(PKO)に各国から派遣された軍隊が着用するブルー(国連の色)のヘルメットまたはベレー帽。全蓝盔。各国派遣参加联合国维和行动(PKO)的军队戴的蓝色(联合国色)头盔或贝雷帽。
ブルーマー【bloomer(s)】  Oブルマー
ブルーマー【Herbert George Blumer】  (1900—1987)アメリカの社会学者。プラグマティズムの伝統を,G=H=ミードの理論を軸に自覚的な社会学理論として結実させ，象徴的相互行為論と命名。著「シンボリック相互作用論」など。全布鲁姆(1900——1987)。美国社会学家，以米德的理论为基轴，使实用主义的传统作为自觉性的社会学理论而结出硕果，并命名为象征性的相互行为论。著有《象征性的相互作用论》。
ブルーマウンテン【Blue Mountain】  コーヒー豆の銘柄の一。ジャマイカ産の上級品。全蓝山咖啡。咖啡豆的名牌之一，产于牙买加岛的高级品。
ブルーマンデー【blue Monday】  憂鬱な月曜日。転じて気分の重い日をいう。全忧郁的星期一，(转指)心情沉重的日子。
ブルーミングデール【Bloomingdale】  アメリカ,ニューヨークの高級百貨店。全布卢明戴尔。美国纽约的高

级百货店。
ブルーム【bloom】  製鋼の圧延工程の中間製品の一。大型の鋼片。角形の断面をもつ。全钢块，钢坯。炼钢的轧制工序的中间产品之一，大型的钢片，具有方形的断面。
ブルームズベリーグループ【Bloomsbury Group】  20世紀初頭のイギリスの知識人グループ。ケンブリッジ大学出身のG=E=ムーア,J=M=ケインズ,E=M=フォースター、レナード=ウルフ、クライブ=ベルなど。(のちのバネッサ=ベルとバージニア=ウルフのスティーブン家がロンドンのブルームズベリー街にあったことから〕全布卢姆斯伯里团体。20 世纪初由英国知识分子组成的团体，有剑桥大学出身的穆尔、凯恩斯、福斯特、莱纳德·吴尔夫、克莱夫·贝尔等。〔因其后的瓦尼萨·贝尔和费吉尼亚·吴尔夫的斯蒂芬家在伦敦的布卢姆斯伯里大街，故名〕
ブルームフィールド【Leonard Bloomfield】  (1887—1949)アメリカの言語学者。アメリカ構造言語学の基礎を築き一時代を画した。主著「言語」全布龙菲尔德(1887——1949)。美国语言学家，奠定了美国构造语言学的基础，其研究具有划时代的意义。主要著作《语言论》。
ブルーメンバハ【Johann Friedrich Blumenbach】  (1752—1840)ドイツの比較解剖学者·自然人類学者。人類学の父といわれる。全布鲁门巴哈(1752——1840)。德国比较解剖学家、自然人类学家，被誉为人类学之父。
ブルーリボン【Blue Ribbon】  ①最高の栄誉者に贈られる,青いリボンの付いた栄誉賞。全蓝绶带(奖)。赠给最高荣誉者的带有蓝色绶带的荣誉奖。∥②大西洋横断船で，最高速力を記録した船に与えられた栄誉。全蓝带(奖)。授与在横渡大西洋的船只中创造最快速度的船只的荣誉(在烟囱上标记蓝带)。
ブルーリボンしょう【一賞】  東京の映画記者会の賞。每年1回,前年度の内外映画の各ベスト-テンを選び,日本映画の部門別表彰を行う。全蓝绶带奖。东京电影记者协会奖，每年举办1次，从上一年度的国内外电影中各选出10 部最佳片，按日本电影的部门进行表彰。
フルーレ【フ fleuret】  フェンシングの種目の一。また,それに用いる剣。試合は胴体への突きのみを有効とする。全花剑。击剑运动的项目之一，亦指用于该项目的剑，比赛中只以刺躯干部位为有效。
プルーン【prune】  西洋スモモの実。また,干しスモモ用品種の総称。青紫色の果実はウメの実ほどの大きさで，甘味が強い。全加州梅，洋李。西洋李的果实，亦为李干用品种的总称，青紫色，果实大小与梅子果实差不多，味极甜。
ふるえ【震え】 ふるえること。また,高熱・恐怖などで体が小刻みに動くこと。全颤抖，打颤。发抖，亦指因高烧、恐怖等身体微微抖动。
ふるえあが・る【震え上がる】(動五)  恐怖・寒さなどで,ひどくふるえる。全发抖,打颤。因恐怖、寒冷等而厉害地颤抖。
ふるえおん【震え音】〔 trill〕肺からの呼気によって,□むろ内の諸器官を数回ふるわせるような調音。顫動音”(公颤音。从肺向外呼气，并使口腔内各器官多次振动而发出的声音。
ふる・える【震える】(動下一)  ①物がこまかくゆれ動く。振動する。全颤动。物体轻微抖动。‖②体がこまかく動く。全发抖，打颤，哆嗦，颤抖。身体轻微抖动。‖「恐怖に一・える」全因恐怖而发抖。
プルオーバー【pullover】  頭からかぶって着る洋服。特に，セーター。全套衫。套头西式服装，特指针织套衫。
フルオロカーボン【fluorocarbon】  炭化水素の水素原子の少なくとも1個を弗素ヤ原子で置換した化合物の総称。無色無臭，低沸点の液体で，化学的に安定。冷蔵庫などの冷媒，エーロゾル噴霧剤・消火剤，弗素樹脂の原料に用いる。非分解性であるため,オゾン層のオゾンを破壊すると指摘され,使用禁止の方向にある。フロン。フレオン。全氟碳化合物。烃的氢原子至少有一个被氟原子置换后的化合物的总称，无色无味，低沸点的液体，化学性能稳定。用于冷藏库等的致冷剂、汽溶胶喷雾剂、灭火剂、氟乙烯树脂的原料。由于具有非分解性，所以被指责破坏臭氧层的臭氧，正逐步被禁止使用。
ブルカ【burka】  目の部分だけをあけて頭からすっぽり全身をおおうマント。イスラム教徒の婦人が外出に着用。全披风，披巾，蒙面黑衣。只露出眼睛部分把头全部裹住、遮盖全身的大衣，伊斯兰教徒妇女外出时穿着。


<2279>
2279	ブルガー-ブルジョ


ブルガーコフ【Mikhail Afanas’ evich Bulgakov】  (1891—1940)ソ連の小説家・劇作家。鋭い風刺と幻想的な手法を駆使して，ソ連文学の枠組みを破る作品を書いた。「巨匠とマルガリータ」は,20世紀ロシアの長編の最高峰の一つ。他に小説「犬の心臓」,戲曲「トウルビン家の日々」など。全布尔加科夫(1891——1940)。苏联小说家、剧作家，运用敏锐的讽刺和幻想手法，创作突破苏联文学框架的作品。《大师和玛格丽特》为20世纪俄罗斯长篇的顶峰之一，其他还有小说《狗心》，剧本《土尔宾一家的命运》等。
ブルガーニン【Nikolai Aleksandrovich Bulganin】(1895——1975)ソ連の政治家。1955年首相に就任,平和共存外交を推進したが58年失脚。全布尔加宁(1895——1975)。苏联政治家,1955年任部长会议主席,推行和平共处外交政策，1958年失势。
フルカウント【full count】 ①野球で,打者への投球がツー-ストライク-スリー-ボールになった状態。全两击三球。棒球运动中向击球员的投球呈两好球、三坏球的情形状态。|②ボクシングやレスリングで,勝敗を決める規定のカウント数まで数え終わること。全读完秒数。拳击、摔跤运动中数完规定决定胜负的秒数。
ふるがお【古顔】  古くからそこにいる人。古株。古参。→新顔全老人儿，老资格者。很早就在那儿的人。
ふるがね【古鉄】使い古した金属製品。全破铜烂铁。用旧了的金属制品。
ふるかぶ【古株】  その集団·地域などに古くからいる人。古顔。全老手，老人儿，旧人。在某一集团或地区等已呆了很久的人。
フルカラーブリンター【full-color printer】 赤·青·黄の3色のインクを使い,カラー画像の印刷ができるプリンター。通常フルカラープリンターという場合は,1600 万色以上の色表現ができる製品を指す。全全色打印机。使用红、蓝、黄3色油墨可印制彩色图像的打印机。通常说全色打印机时，是指可印制1600万以上颜色的制品。
ブルガリア【Bulgaria】  バルカン半島の南東部,黒海に臨む国。農業を主産業とし,小麦·トウモロコシ・タバコ・バラ油などを産する。住民はスラブ系でギリシア正教徒が多い。首都ソフィア。正称,ブルカリア共和国。全保加利亚。巴尔干半岛东南部，临黑海的国家。以农业为主要产业，出产小麦、玉米、烟叶、玫瑰油等。居民为斯拉夫人，多为东正教徒。首都索非亚。正称保加利亚共和国。
ブルガリアご【一語】 ブルガリアの公用語。インド-ヨ一ロッパ語族のスラブ語派南スラブ語群に属する。全保加利亚语。保加利亚的官方用语，属印欧语系斯拉夫语族南斯拉夫语支。
ふるかわ【古川】 そこを古くから流れている川。全古河。自古就从那里流过的河流。
ふるかわ【古川】宮城県中北部，大崎平野にある市。近世，陸羽街道の宿駅。良質米を産する。全古川。位于宫城县中北部大崎平原的市，近世为陆羽大道的驿站，出产优质大米。
ふるかわいちべえ【古河市兵衛】  (1832——1903)実業家。京都の人。初め小野組生糸買付主任。のち，足尾などの鉱山を経営，古河財閥の基礎を築いた。全古河市兵卫(1832——1903)。实业家，京都人，初任小野组生丝购买副主任，后经营足尾等地的矿山，奠定了古河财阀的基础。
ふるかわこしょうけん【古川古松軒】  (1726——1807)江戸中·後期の地理学者。備中の人。名は辰，通称，平次兵衛。長崎で測量術を学ぶ。諸国を巡り，「西遊雑記」「東遊雑記」を著す。全古川古松轩(1726——1807)。江户中、后期的地理学家，备中人，名辰，通称平次兵卫，在长崎学习测量技术。周游诸国，著《西游杂记》《东游杂记》。
ふるかわたしろう【古河太四郎】  (1845——1907)教育者。京都の人。1878年(明治11)日本最初の盲聾学校である京都盲啞院を創設し院長を務める。盲聾教育の確立に尽力。全古河太四郎(1845——1907)。教育家，京都人，1878年(明治11)创设日本第一家盲聋学校京都盲哑院并自任院长，致力于确立盲聋教育。
ふるかわていえん【古河庭園】  東京都北区にある大正時代の庭園。正式名，旧古河庭園。洋風庭園をコンドルが設計，和風庭園を小川治兵衛につくらせた和洋併立式で著名。全古河庭园。位于东京都北区的大正时代的庭园，正式名为“旧古河庭园”。以西式庭园由康多尔设计、和式庭园由小川治兵卫建造的日西合壁式而

著名。
ふるかわまさる【古川勝】  (1936——1993)水泳選手。和歌山県生まれ。1956年メルボルン-オリンピックの200m平泳ぎで優勝。潜水泳法で世界記録を更新したが,のち禁止された。全古川胜(1936——1993)。游泳运动员，生于和歌山县，在1956 年墨尔本奥林匹克200m蛙泳比赛中夺冠。以潜泳刷新世界纪录，但后来潜泳被禁止。
ふるかわろっぱ【古川緑波】  (1903——1961)喜劇俳優。東京生まれ。徳川夢声のナヤマシ会に参加，声帯模写で人気を得る。笑いの王国，古川緑波一座を結成，榎本健一と並び称された。全古川绿波(1903——1961)。喜剧演员，生于东京。参加德川梦声的“迷人会”，以声带模仿博得人气。组建“笑的王国”“古川绿波一座”，与夏本健一齐名。
ふるぎ【古着】着古した衣服。全旧衣服。穿旧的衣服。
ふるきず【古傷·古疵】  ①昔受けた傷。全老伤,旧伤。以前受的伤。‖②以前に犯した悪事やにがい体験。全旧疮疤。过去犯过的罪恶或痛苦的经历。Ⅱ「一に触れる」全触疼旧疮疤。
ふるぎつね【古狐】 ①年とった狐。全老狐狸。有年头的狐狸。‖②経験を積んだずるがしこい人。全老奸巨滑者，老滑头，老狐狸。有经验且奸诈狡猾的人。
ブルキナファソ【Burkin a Faso】  アフリカ西部の共和国。ボルタ川上流域を占める内陸国。住民はモシ族とボホ族。主要言語はフランス語とモシ語。首都ワガドゥグー。旧称,オートボルタ。全布基纳法索。非洲西部的共和国，地处沃尔特河上游的内陆国家，居民为莫西族和沃尔特族，主要语言为法语和莫西语。首都瓦加杜古。旧称上沃尔特。
プルキニエげんしょう【一現象】  光が弱いとき,長波長の光より短波長の光に対して目の感度がよくなる現象。ボヘミア生まれの生理学者ブルキニエ(Purkinje,1787——1869)が唱えた。全普尔金耶现象。在光线微弱时，眼睛对短波光线的敏感性高于长波光线的现象，由生于波希米亚的生理学家普尔金耶(1787—1869)提出。
ブルギバ【Habib ibn‘Alī burgiba】  (1903——2000)チュニジアの政治家。1956年独立を達成し首相,57年に初代大統領となる。全布尔吉巴(1903——2000)。突尼斯政治家，1956年突尼斯实现独立后任首相，1957年任首任总统。
ふるぎや【古着屋】  古着の売買をする人。また,その店。全估衣铺老板，估衣铺。买卖旧衣服的人，亦指其店铺。
ふるく【古く】(副)  ずっと以前。昔。全老早。很久以前。
ブルクげきじょう【一劇場】〔ド Burgtheater〕ウィーンにあるオーストリアの国立劇場。1741年マリア=テレジア創設の宮廷舞台に始まる。ドイツ・オーストリア演劇の中心的存在。全维也纳国家剧院。建于维也纳的奥地利国立剧院，始于1741年玛丽亚·特莉萨创立的宫廷舞台，德国、奥地利的戏剧中心。
ふるくさ・い【古臭い】(形)  いかにも古い感じがする。全陈旧，古老，陈腐。给人以实在古旧的感觉。
フルクサス【Fluxas】  ジョージ=マチュナスやヨゼフ=ボイスらを中心に欧米各地で1960年代に「ハプニング」や「イベント」と呼ばれるパフォーマンスを行い,現代芸術に大きな影響を与えた前衛芸術家グループ。全先锋派艺术团。20 世纪60年代以乔治·玛丘纳斯、约瑟夫·博伊于斯为中心在欧美各地进行称为“偶生艺术”和“活动”的强烈性形体动作表演，对现代艺术产生重大影响的先锋派艺术家团体。
フルクトース【fructose】  炭素数6の単糖類。化学式C₆H₁₂O₆ D-フルクトースは果糖ともいい,強い甘味をもつ。果実や蜂蜜中に多量に含まれ，植物界に広く存在する。食用·薬用。果糖。全D-果糖。6碳单糖类，化学式C₆H₁₂O₆，D-左旋糖也称为果糖，味道甘甜。大量含于果实与蜂蜜中，广泛存在于植物界。供食用、药用。
ブルクハルト【Jakob Burekhardt】  (1818—1897)スイスの美術史家·文化史家。美術史·文化史の体系を確立。著「イタリア-ルネサンスの文化」ほか。全布尔克哈特(1818——1897)。瑞士美术史家、文化史家，其研究建立了美术史、文化史的体系。著有《文艺复兴时期的意大利文化》等。
ブルグンド〔ド Burgunder〕東ゲルマンの一部族。ライン川中流域にブルグンド王国(413——437)を建国。フン族に滅ぼされたあとローヌ・ソーヌ地方に王国

(443——534)を再興。全勃艮第人。东日耳曼的一个部族，在莱茵河中游建立勃艮第王国(413—437)，被法兰克族灭亡后又在罗讷、索恩地方使王国再度兴起(443—534)。
ぶるけい【ぶる野】  波野欲
フルゲート〔◉ full + gate〕競馬で,出走頭数がそのレースの出走可能頭数に達すること。全満赛道，满门。赛马运动中，指参赛头数达到其比赛可参赛头数。
フルコース【full course】  西洋料理の正餐数で供される一連の料理。全全道菜。西餐正餐中供应的一系列菜肴。
ブルゴーニュ【Bourgogne】  フランスの中央高地の北東方，ソース川流域を占める地域。葡萄栽培が盛ん。ブルゴーニューワインで知られる。中心都市ディジョン。英語名バーガンディー。全勃艮第。地处法国中央高原东北部，整个索恩河流域的地区。大量栽培葡萄，以勃艮第葡萄酒而闻名。中心城市为第戎。
ブルゴーニュがくは【一楽派】  15世紀にブルゴーニュ公国の宮廷を中心に活躍した音楽家たちの総称。中世末期の様式から初期ルネサンスへの発展をうながす重要な役割を果たした。全勃艮第乐派。15 世纪活跃于勃艮第公国宫廷的音乐家们的总称，对促进中世纪音乐形式向初期文艺复兴的发展起到重要作用。
プルゴギ 〔朝鮮語〕味をつけた牛肉を専用の鉄鍋で焼く焼き肉。プルコギ。全朝鲜烤肉。用专用铁锅烧烤已入味牛肉的烤肉。
フルコストげんそく【一原則】寡占企業が平均可変費用と固定費用に,利潤分として一定率(マークアップ率)を上乗せした価格設定を行うこと。全额成本原则。垄断企业在平均可变费用和固定费用之上，作为利润部分再追加一定比率(成本加成率)进行定价的原则。
ふるごめ【古米】  こまい(古米)。全陈米。
フルコンストラクティッド【full-constructed】  芯やパッドを入れてつくられていること。→アンコンストラクティッド。全全结构。装好芯和垫后制成。
フルコンパチブレーヤー 〔◉full+ compatible + player〕レーザー-ディスク・コンパクト・ディスク・コンパクト-ディスク-ビデオなどすべてのディスクに対応できるプレーヤー。全万能唱机。可使用激光盘、袖珍光盘、袖珍激光视盘等所有磁盘的唱机。
ブルサ【Bursa】  トルコ北西部の観光都市。絹織物·カーペットなどの工業が盛ん。1326年から66年までオスマン帝国最初の首都であった。△布尔萨。土耳其西北部观光城市，丝织物、地毯等的工业兴盛。从1326年到1366年为奥斯曼帝国最初的首都。
プルサーマル 〔8 0 plutonium + thermal + use〕プルトニウムを軽水炉の燃料として利用すること。プルトニウムの利用効率が低く，高速増殖炉が実用化するまでの過渡的なもの。全钚轻水慢化反应堆应用。将钚用作轻水反应堆的燃料，钚的利用效率低，到快中子增殖反应堆实用化前过渡性的应用。
ふるざけ【古酒】  こしゅ(古酒)。全陈酒。
ふるさと【故郷·古里】  生まれて育った土地。故郷武。全故乡，故里，老家。出生后长大的地方。
ふるさとおんせん【古里温泉】鹿児島県鹿児島市，桜島南岸の鹿児島湾に臨む温泉。桜島一周道路に沿って観光温泉街が発展。全古里温泉。鹿儿岛县鹿儿岛市临樱岛南岸的鹿儿岛湾的温泉。沿樱岛一圈道路观光温泉街得到发展。
フルサドルローファー【full-saddle loafer】  甲の部分のあて皮(サドル)の両側が靴底に縫いつけられたローファー。全包底盖鞋。鞋面部分镶皮(脊)的两侧缝在靴底的平底便鞋。
フルシーズン 〔和 full+ season〕(スポーツなどの行われる)全期間。全全赛季，整个赛季。进行体育比赛等的整个期间。Ⅱ「一出場して活躍する」全全赛季出场一展身手。
フルシチョフ【Nikita Sergeevich Khrushchov】  (1894---1971)全赫鲁晓夫(1894——1971)。〔·苏联共产党第一书记(1953—1964)、部长会议主席(1958—1964)。1964年被迫辞职。〕
プルシャンブルー【Prussian blue】  射青沙
ブルジョア【フ bourgeois】 ①中世ヨーロッパにおいて、都市の商工業者。市民。全市民。在中世纪欧洲，指城市工商业者。②近代社会における資本家や資本家
【ふるえる】
震*	3144 ③F4C


<2280>
ブルジョ-ブルネレ	2280


階級に属する人。けプロレタリア。全资产者,有产者。近代社会中属于资本家和资产阶级的人。∥③俗に，金持ち。全(俗称)有钱人，富翁。
ブルジョアかくめい【一革命】   中民革命
ブルジョアジー【フ bourgeoisie】  市民階級。有産階級。現代では主に資本家階級をさす。→プロレタリアート全市民阶级，有产阶级，(现代社会中主要指)资产阶级。
ブルジョアしゃかい【一社会】  ①市民社会。全市民社会。‖②資本主義制度の社会。全资本主义社会。资本主义制度的社会。∥③富裕社会。全富裕社会。
ブルジョアみんしゅしゅぎ【一民主主義】  全资产阶级民主主义。
フルショット【full shot】  映画やテレビで,人物の全身を大写しする方法。全全景，全景摄影。电影、电视中，人物全身特写的方法。
ふるす【古巢】 ①古い巢。住みなれた巢。また,もとの巢。全老巢，旧窝。旧的巢，住惯了的巢穴，亦指原来的窝。‖②以前に住んだり,勤めたりしてなじんだ所。全故居，旧宅，原单位。以前居住过或工作过的场所。
プルス【ド Puls】  Oパルス
フルスイング【full swing】スル 野球·ゴルフなどで,バット・クラブなどを十分に振り切ること。全有力挥棒,强力挥杆。棒球、高尔夫球等运动中，充分挥棒、挥杆等。
フルスカート【full skirt】 裾幅の広いゆったりしたスカ一卜。全宽下摆裙。下摆宽松的裙子。
フルストップ【full stop】 欧文の,ピリオド。全(西文字中的)句号，句点。
フルスピード【full speed】  全速力。全全速。
フルセット【full set】  テニス・バレーボールなどで,勝敗が最終セットに持ち込まれること。また,そのセッ卜。全满盘，满局。网球、排球等运动中在最后一局决出胜负，亦指这种决胜局。
ふるせと【古瀬戸】尾張国瀬戸の初代藤四郎作の陶器，および同種の黒い天目釉陰の陶器の称。→古瀬户氵’金古濑户。尾张国濑户初代的藤四郎制作的陶器，以及同种类黑天目釉陶器的称谓。
ブルゼニ【Plzeň】チェコ西部の都市。ビール製造で名高く、製鉄・車両・航空機などの工業も発達。ドイツ名,ピルゼン。全比尔森。捷克西部的城市，以制造啤酒而驰名，炼铁、车辆、飞机等工业也很发达。德语名为“皮尔森”。
プルせんりゃく【一戦略】〔 pull strategy〕メーカーが販売促進策として，広告などにより消費者に直接働きかけて，商品の好みや欲求を高め，小売店での指名買いをねらう販売促進の戦略。→プッシュ戦略全前拉策略。厂家作为销售促进政策，通过广告直接作用于消费者而提高对商品的喜好或购买欲望，以在零售店指名购买为目标的促进销售的战略。
ブルソン【フ blouson】 大きくふくらませた身頃をベルトまたはタックでしぼったジャケット。全法式茄克衫。以带子或褶缝收紧肥大的前后身大片的茄克。
ブルターク【Plutarch】  ﻥプルタルコス
ブルターニュ【Bretagne】 フランス北西部,ブルターニュ半島を占める地域。ドルメンなどの巨石遺構がある。中心都市レンヌ。全布列塔尼。法国西北部地处布列塔尼半岛的地域，有石棚等巨石遗构。中心城市为雷恩。
フルターンキー【full turn-key】 プラント輪出の契約方式の一。かぎを回せば,ただちに生産が開始できる状態で引き渡すこと。全交钥匙统包，启钥统包。工厂成套设备出口合同方式的一种，以只要拧一下钥匙就可立即开始生产的状态移交。
フルタイム【full time】 正規の勤務時間を完全に勤務すること。けパート-タイム全全部工作时间,全班时间,整班儿。正规的工作时间内全部工作。
ブルダウンメニュー【Pull-down menu】  メニュー-バーの項目を選んだときに,項目の下に表示されるコマンドー覧メニューのこと。全下拉式选单，下拉式选项屏。在点选选项栏的项目时，在项目下面所显示的选单命令一览表。
ふるたおりべ【古田織部】  (1544——1615)安土桃山時代の武将・茶人。美濃の人。名は重然器。織田信長・豊臣秀吉に仕えた。千利休の高弟で，織部流の祖。徳川秀忠はじめ諸大名に茶の湯を伝授。関ヶ原の戦いでは徳川方に属し功をあげたが，大坂夏の陣で豊臣方に内通したとの疑いを受け自刃。全古田织部(1544——1615)。安土桃山时代的武将、茶人，美浓人，名重然，仕于织田信长、丰臣秀吉。千利休的高徒，织部流之祖，对德川秀忠等各大名讲授茶道。在关原之战中站在德川一边，建立功勋，但在大坂夏季战役时，被怀疑私通丰臣一方而自刎。

ふるだぬき【古狸】 ①年とった狸。全老狸。有年头的狸。‖②長く経験を積んでずるがしこい人。全老奸巨猾者，老狐狸。经验丰富且奸猾的人。
ブルタブ【pull-tab】 プル-トップ式の缶詰のふたの,指を掛けるつまみ。全拉环。易拉盖式罐头的盖上装的供指拉的抓手。
プルタルコス【Ploutarchos】  (46頃——120頃)ローマ帝政時代のギリシア系思想家。哲学のほか広い分野の著作がある。著「英雄伝(対比列伝)」「倫理論集」。英語名ブルターク。全普卢塔克(喀罗尼亚的)(约46——约120)。罗马帝国时代的希腊裔思想家，除哲学外，还有广泛涉及各领域的著作。著有《希腊罗马名人比较列传(比较列传)》《道德论集》。
ふるち【古血】  めおけつ(瘀血)
ブルック【Peter Brook】  (1925 —— )イギリスの演出家。ロイヤル-シェークスピア劇場の演出家を経て,パリに国際演劇研究センターを設立。演劇の根元的見直しをはかる。著「なにもない空間」全布鲁克(1925 —)。英国的导演，通过担任皇家莎士比亚剧场的导演，在巴黎设立国际戏剧研究中心。谋求戏剧根源的重新审视。著《什么也没有的空间》。
ブルックナー【Josef Anton Bruckner】  (1824——1896)才ーストリアの作曲家・オルガン奏者。ロマン派を代表する。主要作品は交響曲，ミサ曲など。全布鲁克纳(1824——1896)。奥地利作曲家、管风琴演奏家，浪漫派代表人物。主要作品有交响曲、弥撒曲等。
ブルックリン【Brooklyn】 ニューヨーク市のロングアイランド島の南西端部を占める住宅・港湾地区。全布鲁克林。地处纽约市长岛西南端的住宅、港湾地区。
ふるづけ【古漬け】 長期間漬けてある漬物。→新漬け全老咸菜。腌了很长时间的咸菜。
ふるって【奮って】(副) 進んで。積極的に。全踊跃地。主动地，积极地。Ⅱ「一御参加下さい」全请踊跃参加。
ブルッフ【Max Bruch】  (1838——1920)ドイツの作曲家。3曲のバイオリン協奏曲およびチェロと管弦楽のための「コル-ニドライ」が有名。全布鲁赫(1838——1920)。德国作曲家，著名代表作有3 首小提琴协奏曲以及为大提琴和管弦乐创作的《科尔·尼德雷》。
ふるつわもの【古兵】 ①戦いの経験を積んだ老巧な武士や軍人。全老兵，老武士，老军人。积累有战斗经验的老练武士或军人。‖②経験を積み，その道に通じた人。老練。ベテラン。全老手。经验丰富且精通本行业务的人。
ふるて【古手】①使い古したもの。全旧货。用旧了的东西。‖②長年,その仕事に従事している人。古株。全老手，老人儿，老资格。长年从事某项工作的人。
ブルデュー【Pierre Bourdieu】  (1930 ——  )フランスの社会学者。文化的·社会的再生産の構造を「文化資本」や「プラチック」などの概念を用いて考察する独自の社会学理論を展開した。著「再生産」など。全布尔迪厄(1930 ——)。法国社会学家，运用“文化资本”“产品”等概念对文化的、社会的再生产结构进行考察，提出独特的社会学理论。著有《再生产》等。
ふるでら【古寺】  古くて荒れている寺。全古寺,古刹。古老的已经荒废的寺。
ブルテリア【bull terrier】  犬の一品種。肩高約50cm。ブルドッグとテリアの交配種。番犬・愛玩犬。全斗牛㹴。狗的一个品种，肩高约50cm，斗牛狗与㹴的杂交种。为守门犬、玩赏犬。



ふるどうぐ【古道具】使い古した道具。全旧工具。用旧了的工具。
ブルドーザー【bulldozer】  土木機械の一。前面に排土板を取り付けて,排土・削土・地ならしなどを行うトラクター。全推土机。土木工程机械之一，前面装有推土铲，用于推土、铲土、平整地面的拖拉机。
ブルドッグ【bulldog】 犬の一品種。肩高約37cm。イギリス原産。もと闘犬用。毛色は茶・白など。顔の下半分がしゃくれて上を向いた特異な外見だが,性質は温順。番犬・愛玩犬。全斗牛狗。狗的一个品种，肩高约37cm。原产英国，本为斗犬。毛色有茶色、白色等。面

部外表特异，下半部中间洼进后向上翘，但性格温顺。为守门犬、玩赏犬。
プルトップ【pull-top】 缶詰で、ブル-タブを引き起こして開ける方式のふた。全易拉盖儿。罐头开盖采取拉拉环即可打开方式的盖子。
プルトニウム【plutonium】 アクチノイド元素の一。元素記号 Pu 原子番号94。超ウラン元素の一で,同位体はすべて放射性。最も半減期の長い核種の質量数は244。天然にも微量に存在し，固体金属。プルトニウム239は,原子炉中でウラン238の中性子照射により多量に得られ,核燃料として利用される。プルトニウムおよびその壊変生成物は放射能毒性がきわめて大きい。全钚。锕系元素之一，元素符号Pu，原子序数94，超铀元素之一。同位素均具放射性，半衰期长的核素质量数为244。自然界亦有微量存在，固体金属。钚239可在核反应堆中由中子轰击铀238 大量获得，被用作核燃料。钚及其裂变生成物的放射能毒性极大。
プルトニウムばくだん【一爆弾】  プルトニウム239を核分裂物實として用いる原子爆弾。長崎の原爆はこの方式。全钚弹。以钚239作为核裂变物质的原子弹，在长崎投下的原子弹即属此方式。
フルトベングラー【Wilhelm Furtwängler】  (1886——1954)ドイツの指揮者。作品の意味を深く掘り下げ，深い感動をよぶ演奏で高く評価された。全富特文格勒(1886——1954)。德国指挥家，深刻理解作品的内涵、深深打动听众的演奏受到高度评价。
ブルトマン【Rudolf Karl Bultmann】  (1884——1976)ドイツの聖書学者。聖書の実存論的解积「非神話化」を提唱。著「イエス」「新約聖書神学」など。全布尔特曼(1884——1976)。德国圣经学家，主张对圣经进行“非神话化”的实存论式解释。著有《耶稣》《新约圣经神学》等。
ふるとり【佳】 漢字の構成要素の一。「集」「雄」などの「佳」の部分。全住部。汉字的构成要素之一，如“集”“雄”等的“佳”字部分。
フルトン【Robert Fulton】  (1765——1815)アメリカの発明家。潜航艇を発明。蒸気船を建造し，商業化に成功。全富尔敦(1765—1815)。美国发明家，发明潜水艇，成功建造蒸汽机船并使之商业化。
ブルトン【フ breton】 後ろ縁より幅広く作られている前縁を，上に折り返してかぶる帽子。全布列塔尼帽。(妇女戴的)前檐比后檐宽且向上翘的帽子(因法国布列塔尼地区的农民戴这种帽子而得名)。
ブルトン【André Breton】  (1896——1966)フランスの詩人。「シュルレアリスム宣言」を著し,超現実主義運動を先導。詩集「大地の光」，小説「ナジャ」全布雷东(1896—1966)。法国诗人,著有《超现实主义宣言》,成为超现实主义运动的先驱者。著有诗集《大地之光》，小说《娜佳》。
ブルトンご【一語】〔フ breton〕フランスのブルターニュ地方の言語。インド-ヨーロッパ語族のケルト語派に属す。ヨーロッパ大陸唯一のケルト語派言語で,15世紀以降フランス語の影響を強く受けた。全布列塔尼语。法国布列塔尼地方的语言，属印欧语系克尔特诸语，为欧洲大陆唯一的克尔特语言，15 世纪以后受法语的强烈影响。
ふるな【富楼那】积迦の十大弟子の一人。弁舌巧みで，説法第一と称される。全富楼那。释迦的十大弟子之一，巧舌如簧，被称为讲经说法第一人。
プルニエ【フ prenier】  フランス風の魚料理。また,それを供するレストラン。全法式鱼肴(餐馆)。法国风味的鱼菜肴，亦指供应这种菜肴的餐馆。
ブルネイ【Brunei】 ボルネオ(カリマンタン)島北部を占める立憲君主国。マレーシアのサラワク州によって東西に二分される。石油・天然ガスなどを産する。住民はマレー系が多く,国教はイスラム教。首都バンダルスリブガワン。正称,ブルネイ-ダルサラーム国。全文莱。地处婆罗洲(加里曼丹)岛北部的君主立宪国家，被马来西亚的沙捞越州分隔为东西两部分，出产石油、天然气等。居民多为马来裔，国教为伊斯兰教。首都斯里巴加湾市。正称文莱达鲁萨兰国。
フルネーム【full name】  略さない名。特に,人の苗字と名の全部。全称，姓名。无省略的名称，特指人的全部姓和名。
ブルネット【brunette】  褐色の髪。また,髪·目·皮膚などが褐色の女性。全褐发，褐女子。褐色的头发，亦指头发、眼睛或皮肤等为褐色的女性。
ブルネレスキ【Filippo Brunelleschi】  (1377——1446)イタリアの建築家・彫刻家。イタリア-ルネサンス様式の創


<2281>
2281	フルハウ-プレイア


始者の一人。フィレンツェのサンタ-マリア-デル-フィオーレ大聖堂の大円蓋が有名。全伯鲁涅列斯基(1377——1446)。意大利建筑家、雕塑家，意大利文艺复兴样式的创始人之一。著名代表作有佛罗伦萨圣玛利亚德尔菲欧雷大教堂的大穹窿顶。
フルハウス【full house】 ポーカーの役の一。スリーカードとワンペアの組み合わせ。全満堂红,葫芦。扑克的玩法之一，3张同点与2 张同点的一组牌。
ブルバキ【Nicolas Bourbaki】  フランスの数学者集団のペン-ネーム。ヒルベルトの公理主義に基づき数学の体系化を図る。「数学原論」を刊行。全布尔巴基。法国数学家的集体笔名，力图通过希尔伯特的公理主义实现数学的体系化。出版《数学原本》。
ふるはたたねもと【古畑種基】  (1891—1975)法医学者·血清学者。三重県生まれ。東大教授·警察庁科学警察研究所所長などを歴任。帝銀事件・下山事件など第二次大戦後の難事件の鑑定に関与。全古畑种基(1891——1975)。法医学家、血清学家，生于三重县。历任东京大学教授、警察厅科学警察研究所所长等，参与了帝银事件、下山事件等第二次世界大战后疑难案件的鉴定工作。
フルバック【fullback】 サッカー,ラグビー,ホッケーなどで，攻撃陣形の最後尾に位置する選手。全后卫。足球、橄榄球、曲棍球等运动中位于攻击阵形最后位置的选手。
フルバンド 〔◉full+ band〕ジャズやダンス音楽を演奏する大編成の楽団。ビッグ-バンド。全满席乐园。演奏爵士或舞蹈音乐的大编制的乐团。
ふる・びる【古びる】(動上一)  古くなる。時代遅れになる。全陈旧。变旧，落后于时代。Ⅱ「一・びた服」全旧衣服。
フルファッション 〔 full-fashioned〕体形に合わせて編み目を増減して編むこと。また,編んだもの。全成形，收放针(编织物)。根据体型来增减编织针数进行编织，亦指这样编织出来的编织物。
ブルフィンチ【Charles Bulfinch】  (1763—1844)アメリ力の建築家。ボストンの州会議事堂·裁判所，ワシントンの国会議事堂などを手がけた。全布尔芬奇(1763——1844)。美国建筑家，亲自设计建造波士顿的州议会议事堂、法院、华盛顿的国会议事堂等。
フルフェース 〔◉full+ face〕頭部からあごまでを覆うヘルメット。全面盔，防护帽。遮护从头部到下巴的头盔。
フルブライト【James William Fulbright】  (1905—1995)アメリカの政治家。アーカンソー大学学長,上下院議員を歴任。世界諸国との教授·学生交換を定めた「フルブライト法」(1946年)により知られる。全富布赖特(1905—1995)。美国政治家，阿肯色大学校长，历任参众两院议员。以推动制定与世界各国进行教授、学生交流的《富布赖特法案》(1946年)而驰名。
フルフルデご【一語】〔 Fulfulde〕ニジェール-コンゴ語族大西洋語派のうち，北部諸語に属する言語。西アフリカの大西洋岸からスーダンとエチオピアの国境周辺まで、セネガル・ギニア・マリ・ナイジェリアの各国に分布。全福尔富德语。尼日尔-刚果语系大西洋语支中，属北部诸语言的语言。从西非的大西洋岸到苏丹和埃塞俄比亚的边境一带，分布于塞内加尔、几内亚、马里、尼日利亚各国。
フルブローグ【full brougue】  ウイングチップのイギリスでの名称。→プローグ全「ウイングチップ」(鞋尖有 W 形接缝的鞋)的英语名称。
フルベ【Flube】 西アフリカの大西洋岸からスーダンにかけて居住する民族。半農半牧で多くがイスラム教徒。全富尔贝人。居住在从西非大西洋岸到苏丹的广大土地上的民族。过着半农半牧生活，多为伊斯兰教徒。
フルベース 〔 moonful+ base〕野球で,满墨。全(棒球运动中的)满垒。
フルベッキ【Guido Herman Fridolin Verbeck】  (1830——1898)アメリカの宣教師。オランダ生まれ。1859年来日し，長崎で英語を教授。のち大学南校教頭・政府顧問。旧約聖書の翻訳にも尽力。バーベック。全费尔贝克(1830——1898)。美国传教士,生于荷兰,1859年到日本，在长崎教授英语。后任大学南校教头、政府顾问。致力于翻译《圣经·旧约全书》。
ブルベン【bull pen】 野球場の一角に設けた投手の練習場。全(设在棒球场一角的)投手练习场。
ふるぼ・ける【古惚ける】(動下一) 古くなり汚らしく フなる。全褪色,陈旧。变旧并显得脏。‖「一・けたかばん」全旧皮包。

ふるほご【古反故】 古くなった,書き損じなどの紙。ふるほぐ。ふるほうぐ。全旧废纸。旧的、写错等的纸。
ふるほん【古本】 ①読みふるした本。全旧书。读旧的书。‖②刊行されてから時を経た本。古書。全旧书。发行已久的书。
ブルボンちょう【一朝】〔 Bourbon〕フランスの絶対主義期の王朝(1589——1830)。バロア朝断絶後のアンリ4世の即位に始まり,フランス革命で一時中断したが，王政復古で再興し七月革命まで続いた。全波旁王朝。法国专制主义时期的王朝(1589—1830)，始于瓦卢瓦王朝绝嗣后的亨利4世即位，法国资产阶级革命时期一度中断，王权复辟后再度兴起直至七月革命。
ふるほんや【古本屋】  古本を売買する店。また,その人。古書籍商。全旧书店(老板)。买卖古旧书籍的店铺，亦指做此生意的人。
ブルマー【bloomer(s)】〔ブルーマーとも〕①裾にゴムを入れてしぼった,丈の長い,婦人・子供用の下ばき。〔考案者の名にちなむ〕全灯笼裤。裤管长且其下部用橡皮筋缩紧的女性、儿童用衬裤。∣②①と同形で，丈が短く，ひだの多い，女子用の運動着。全女式短灯笼裤。与①形状相似但裤管短且褶皱多的女用运动裤。
ふるまい【振る舞い】 ①ふるまうこと。動作。全言行举止,动作。‖②もてなし。全请客。款待。‖「一酒」全请客(的)酒。
ふるまいざけ【振る舞い酒】  人にふるまう酒。全请客酒。请人喝的酒。
ふるま・う【振る舞う】(動五)  ①行動をする。動作をする。全言行。行动，动作。‖②人に飲食物を提供する。もてなす。全款待，请客。向人提供饮食物。‖「酒を一・う」全请客人饮酒。
フルマかもめ【一鷗】〔 fulmar〕ミズナギドリ目の海鳥。全長約50cmで，全身灰色。北太平洋上で生活し，冬期北海道沖に渡来する。全暴风鹱，管鼻鹱。鹱形目海鸟，全长约50cm，全身灰色。生活于北太平洋上，冬季飞到北海道近海。
フルマラソン【full marathon】  正規の42.195km を走るマラソン。全程马拉松赛。正规跑42.195 km的马拉松赛跑。
ブルム【Léon Blum】  (1872——1950)フランスの政治家·批評家。1925 年社会党党首，36年人民戦線内閣首相。第二次大戦後は臨時政府首相。著「結婚論」全布鲁姆(1872——1950)。法国政治家、批评家,1925 年任社会党党首，1936年任人民阵线内阁总理，第二次世界大战后任临时政府总理。著有《论婚姻》。
ふるめかし・い【古めかしい】(形)  いかにも古い感じだ。古風だ。全显旧，古老，古色古香。给人以古旧的感觉。
プルメリア【ラ Plumeria】 ①キョウチクトウ科プルメリア属の植物の総称。全鸡蛋花。夹竹桃科鸡蛋花属植物的总称。‖②キョウチクトウ科の常緑低木。熱帯アメリカ原産。高さ約4m。花冠の先が5裂した淡紅色ないし赤色の花をつける。ハワイではレイに用いる。温室で栽培。インドソケイ。全鸡蛋花。夹竹桃科常绿灌木，原产热带美洲，高约4m。着生花冠顶端5裂的淡红色或红色花。在夏威夷用于作花环。温室栽培。
フルメンバー 〔和 full+ member〕①全員。総員。全全员，全体成员。‖②正規の会員。全正式会员，正式成员。
ふるや【古屋·古家】 ふるい家。全老屋。旧房子。
ふるやのもり【古屋の漏り】  昔話の一。虎氵・狼獄などが,雨の夜に馬をとろうと忍び込んだ家で,爺と婆とが虎・狼よりも「古屋の漏り(=雨漏リ)」が恐ろしいと話しているのを聞いて、この世に自分よりも恐ろしいものがあると驚いて逃げ出す話。全老屋怕漏。一则古代故事，说的是虎、狼等在雨夜为偷马而潜入民家，听到老爷爷和老奶奶正在谈论说“‘屋漏’，比虎狼还可怕”，虎狼以为世上还有比自己更可怕的东西而感到震惊，便逃之夭夭。
ふるわ・す【震わす】(動五) 震わせる。全使颤抖,使发抖，使哆嗦。
ふるわ・せる【震わせる】(動下一) 震えるようにする。全使颤抖，使发抖，使哆嗦，使撼动。使颤动。‖「体を一・せる」全(使)浑身哆嗦。
ブルワリー【brewery】  ビールなどの釀造所のこと。全啤酒厂，酿酒厂。啤酒等的酿造厂。
ルンケル【ド Furunkel】 (瘤”
ブルンジ【Burundi】  アフリカ中央部,タンガニーカ湖北東岸に面する国。高原状の内陸国でコーヒー・綿花

を産する。住民はバンツー系黒人。主要言語はフランス語とルンジ語。首都ブジュンブラ。正称,ブルンジ共和国。全布隆迪。非洲中部，坦噶尼喀湖西北面的国家。为高原内陆国，产咖啡、棉花。居民为班图系黑人。主要语言为法语和基隆迪语。首都布琼布拉。正称为布隆迪共和国。
ブルントラントいいんかい【一委員会】  ●ダブリューシーイーディー(WCED)
ブルンナー【Emil Brunner】  (1889—1966)スイスの神学者。弁証法神学の代表者の一人。著「教義学」全布隆内尔(1889——1966)。瑞士神学家，辩证神学的代表者之一。著有《教义学》。
ふれ【振れ】 振れること。特に,基準からのずれ。また，その数値・角度など。全摆振，偏差，偏转，偏斜。摆动，特指偏离标准及偏离的数值、角度等。
ふれ【触れ】  ①広く人々に告げ知らせること。全通告，广而告之。广泛地通知人们。‖「相撲の——太鼓」全相扑比赛前一天绕市内通告开赛的太鼓。∣②(「布令」とも書く)官府·主君などからの告示·布告。また,その文書。お触れ。全(官府、君主等发出的)告示，布告，文书。Ⅱ「一が回る」全公文旅行。
ぶれ ぶれること。特に写真で,映像がぼやけたり,二重になったりすること。全抖动,模糊。晃动,特指成像不清晰或有重影。
プレ【pre】  (接頭)名詞に付いて,「…以前」の意を表す。全前，从前，预先。冠于名词，表示“…以前”之意。‖「一参院戦」全前参院战。‖「一オリンピック」全奥林匹克预赛。
フレア【flare】 ①洋裁で,すそが朝顔形に開くこと。また，その部分。全喇叭形张开。在西服裁剪中下摆像牵牛花一样张开，亦指这样张开的部分。Ⅱ「———スカート」金喇叭裙。‖②レンズに正規の屈折以外の光線が入ったために映像が白くぼやけたり円や弧状の白い斑点が現れる現象。ゴースト。全眩光。由于正规折射以外的光线射入镜头，像面产生灰雾或圆形与弧形白色光斑的现象。∥③太陽彩層の小部分が，数秒から1時間たらずの間,閃光を発する現象。地球大気上層および地磁気に影響を与える。太陽面爆発。全耀斑。太阳色球层的一小部分在数秒到不足1小时的时间内发出闪光的现象，对地球大气上层和地磁造成影响。
ブレア【Tony Blair】  (1953 —— )イギリスの政治家。エジンバラ生まれ。1994年労働党党首。97年総選挙で保守党に勝利して首相となる。全布莱尔(1953 — )。英国政治家,生于爱丁堡。1994 年成为工党领导人，1997年在大选中保守党获胜而成为首相。
ふれあい【触れ合い】  触れ合うこと。全接触,心灵互通。
ふれあ・う【触れ合う】(動五) ①互いに相手に触れる。接触する。全互相接触，接触。‖②気持ちが通い合う。全心灵互通。‖「互いの心と心が一・う」全心心相印。
フレアスカート  〔 flared skirt〕すそが広がって波打っているような形のスカート。全喇叭裙。裙摆宽而呈波动形状的裙子。
プレアデス【Pleiades】  ギリシア神話で,アトラスの7人の娘。狩人オリオンに追われて、鳩に化し,さらには七つの星となった。プレイアデス。全普勒阿得斯。希腊神话中，阿特拉斯的7个女儿，被猎人俄里翁所追，化为鸽，最后变为七颗星。
プレアデスせいだん【一星団】  》昴》
ブレアル【Michel Bréal】  (1832——1915)フランスの言語学者。印欧語研究のほか，意味変化の研究で知られる。フランスで初めて比較文法の講座をもつ。ソシュールの師。全布雷亚尔(1832——1915)。法国语言学家，除印欧语研究外，还以语意变化的研究而知名。在法国首次开比较语法的讲座。索绪尔的老师。
ふれい【不例】貴人のご病気。不予。全贵人的病。‖「御：一」全天皇的病。
ふれい【布令】スル 命令を広く一般に知らせること。また，その命令。全发布命令。使命令广为一般人所知，亦指其命令。
ぶれい【無礼】  礼儀に反すること。全无礼,没礼貌。指违反礼仪。
プレイ【play】  ◇プレー
プレイアデス【Pleiades】 ギリシア神話で,アトラスとブレイオネの7 人の娘。狩人オリオンから逃れるた


<2282>
ブレイキ-フレーミ	2282


め,ゼウスによって鳩の姿に変えられ,天に置かれて七つの星となった。プレアデス。全普勒阿得斯。希腊神话中，阿特拉斯和普勒俄涅的7位女儿。为摆脱猎人奥利安，被宙斯变为鸽子的形象。置于天上化为7颗星星。
ブレイキー【Art Blakey】  (1919——1990)アメリカの黒人ジャズ・ドラマー。ジャズ-メッセンジャーズを結成して活躍。全布莱基(1919——1990)。美国黑人爵士乐鼓手，成立爵士乐使者会，活跃于音乐舞台。
ぶれいこう【無礼講】身分·地位の上下や礼儀を抜きにして行う宴会。全开怀畅饮宴会。不拘身份、地位高低和礼仪而举行的宴会。
ブレイシズ【braces】  ズボン吊り。サスペンダーのイギリスでの名称。全吊带。裤子背带, “suspenders”的英国名称。
プレイステーション【Play Station】  ソニー-コンピュータエンタテインメントが製造・販売している32 ビットゲーム機。ソフトウエアはCD-ROMで供給する。△PS 游戏机。索尼电脑娱乐公司制造、销售的32位游戏机。软件由 CD-ROM 提供。
ブレイディこうそう【一構想】〔 Brady plan〕アメリカのブレイディ財務長官が1989年3月に発表した,累積債務問題打開のための新提案。メキシコ・フィリピン・ベネズエラなどで具体化され,債務削減が実現した。全布雷迪构想。美国财政部长布雷迪于1989年3 月宣布的为解决累积债务问题的新提案，在墨西哥、菲律宾、委内瑞拉等国得到具体实施，实现了债务削减。
ブレイディほう【一法】〔 Brady Act〕〔銃規制に尽力したブレイディ元大統領補佐官の名から〕アメリカの銃規制法。銃購入希望者は警察による5日間の犯罪歴調査を受ける義務を負う。1994年発効。全布雷迪法。〔语出致力于枪规制的前总统副官布雷迪的名字〕美国的枪支管制法。想购枪者负有接受由警察进行5天的犯罪历史调查的义务，1994年生效。
フレイビン【Dan Flavin】  (1933——1996)アメリカの美術家。螢光灯などの電光を使うライト-アートの代表者の一人。全弗莱文(1933——1996)。美国美术家,使用荧光灯等电光的光艺术的代表人之一。
フレイヤ【Freja】 北欧神話で,愛の神。実りの神フレイの妹。全弗蕾娅。北欧神话中的爱神，果实之神弗雷之妹。
プレイヤードは【一派】〔 La Pl éiade〕フランス16世紀中葉の詩派。ロンサールを首領とし,デュ=ベレーら7人から成る。フランス語による新しい詩の運動を展開。全七星诗社。法国16 世纪中叶的诗歌流派，以龙萨为首，由杜·倍莱等7人组成，推动了法语新诗运动的开展。
プレインストール【pre-install】 パソコンのOS やアブリケーション-ソフトウエアなどをあらかじめハード-ディスクなどに記憶させた状態で販売すること。全预装。以预先将电脑的OS或应用软件等存储在硬盘等中的状态进行销售。
フレ-【hurray】(感) 競技者を応援·激励するときのかけ声。頑張れ。全好哇！加油！为支持、鼓励运动员而发出的喝彩助威声。
プレ-【Play】スル ①遊ぶこと。遊戲。全玩耍,游戏。‖②競技。試合。また,その一つ一つの動き。全竞技，比赛，亦指比赛中的一个个动作。Ⅱ「トリック——」全假动作。‖③劇。戲曲。また，上演。全剧，戏曲，亦指上演。‖④演技。演奏。全演技，演奏。‖⑤プレ一-ボール。全开球。
プレーイングマネジャー【playing manager】  スポーツで，選手を兼ねている監督。全领队兼运动员。体育运动中兼选手的领队。
プレーオフ【play-off】  引き分けや同点のときなどの,優勝決定の再試合・延長戦。全加时赛，决胜期，平分决胜局。在平局、得分相等时，决定胜负的再比赛或延长比赛。
ブレーカー【breaker】 定められた以上の電流が流れると回路を自動的に遮断する装置。電流制限器。サーキット-ブレーカー。全断路器。当有超过规定的电流流过时，自动切断电路的装置。
プレーガイド 〔㊶play+ guide〕興行などの切符の前売り，案内をする所。全预售处，问讯处。预先出售戏票等或询问售票事宜的地方。
ブレーキ【brake】  ①機械の運動を停止または減速させる装置の総称。制動機。全闸，制动器，刹车装置。使机械停止运动或减速的装置的总称。|②物事の

進行を抑制するもの。順調な進行を妨げるもの。菌止め。全刹住，制止。抑制事物的进行，妨碍事物的顺利发展。
ブレーキ①


ブレーキシュー【brake shoe】  ブレーキ-ドラムに圧接して，制動をかける部品。制動片。制動子。全制动蹄，闸瓦。压接到制动鼓上进行制动的部件。
ブレーキドラム【brake drum】  回転軸に固定され,ブレーキ・シューを圧接することで制動をかける輪。制動輪。全制动鼓。固定在旋转轴上，靠制动蹄压接进行制动的轮。
ブレーキばりき【一馬力】  原動機の,実際に使用しうる出力。軸馬力。正味馬力。制動馬力。全制动马力。原动机的实际可用输出。
フレーク【flake】  ①薄片。また,薄片にして加工した食品。全薄片，亦指加工成薄片的食品。‖②剝片駁。全剥片，碎片。
ブレーク【break】 ①ボクシングで,クリンチした両者にレフェリーが離れることを命じる語。全分开。拳击运动中裁判员命令抱在一起的双方分离开的用语。‖②テニスで,相手のサービス・ゲームを破ること。全破。网球运动中，破对方的发球局。∥③小憩。全休憩。‖「コーヒーー」全喝咖啡休息一下。
ブレーク【William Blake】  (1757—1827)イギリスの詩人·画家。神秘的な詩を書いた。詩集所載の版画·水彩画も名高い。作「無垢の歌」「経験の歌」全布菜克(1757——1827)。英国诗人、画家，其诗作具有神秘色彩，诗集中刊登的版画、水彩画也很有名。作品有《天真之歌》《经验之歌》。
ブレークしんごう【一信号】〔 break signal〕パソコン通信などのシリアル通信で利用される特殊な信号。表示の中断などに利用される。全中断信号。个人计算机通信等的串行通信中利用的特殊信号，用于显示中断等。
ブレークスルー【breakthrough】  科学技術などの飛躍的進歩。また,難関・障害などを突破すること。前進。進展。全前进，进展，冲破，打破。指科学技术等出现飞跃进步，亦指突破难关、阻碍等。
ブレークダウン【breakdown】  故障。破損。挫折。神経衰弱。全故障，破损，挫折，神经衰弱。
ブレークダンス【break dance】  ニューヨークのサウス-ブロンクスの黒人少年たちの街頭の踊りから始まったダンス。形にとらわれずアクロバチックな動きが特徵。全霹雳舞，街舞。始于纽约南布朗克斯黑人少年的街头舞蹈。不拘泥于形式，具有杂技动作。
プレーグル【Fritz Pregl】  (1869——1930)オーストリアの化学者。スロベニアの生まれ。微量試料の分析法(プレーグル法)を確立。全普列格尔(1869——1930)。奥地利化学家，生于斯洛文尼亚，确立了微量试剂分析法(普列格尔法)。
フレーゲ【Gottlob Frege】  (1848—1925)ドイツの数学者·哲学者。現代記号論理学·分析哲学の祖。全弗雷格(1848——1925)。德国数学家、哲学家，现代符号逻辑学、分析哲学之祖。
フレーザー【James George Frazer】  (1854——1941)イギリスの人類学者。呪術から宗教,さらに科学へという文化進化の図式を提示。主著「金枝篇」全弗雷泽(1854——1941)。英国人类学家，揭示从巫术到宗教进而到科学的文化进化的图式。主要著作《金枝》。
ブレーサー【bracer】  弓術で,弓籠手?”。全(射箭运动中的)护臂。
フレージング【phrasing】〔音〕旋律をフレーズに分ける方法。句節法。楽句法。全乐句法。把旋律分成乐

句的方法。
フレーズ【phrase】  ①句。成句。全句子,成语。‖②〔音〕旋律の自然なーくぎり。楽句。全乐句。旋律的一个自然段落。
ブレース【brace】  中括弧。にはの形のもの。全花括号。在日本为中括号，指形为||的括号。
プレース【place】  ①テニスで,ねらった地点にボールを打つこと。全控制落点。网球运动中把球打到预想的地点。|②ゴルフで、ルールに従って手で球を地面に置くこと。全放球。高尔夫球运动中，用手按规则把球置于地面。
プレースキック【place kick】  ラグビー・サッカーなどで、球を地に置いて蹴。ること。全定位球,定踢。橄榄球、足球运动等中把球放在地上后踢球。
プレースヒット【place hit】 野球で,野手のいない所をねらったヒット。全打空当球，空隙安打。棒球运动中把球击向无守场员位置的击球。
プレーセラビー【play therapy】  ◇遊戲療法
ブレ——ド【blade】 ①刃物の刃。全刀刃。‖②オールの水をかく平たい部分。全桨叶。桨划水的扁平部分。|③アイス-スケートの靴に付ける金属の刀。全冰刀(刃)。装在冰鞋上的金属刃。‖④スクリュー・プロペラなどの羽根。全(螺旋桨等的)桨叶。‖⑤ピッケルの，刀のついている部分。全镐尖，镐刃。冰镐带刃的部分。
ブレード【braid】  婦人服の縁飾りなどに用いる紐っ。全编带，边饰带。用于妇女服装边饰的带子。
プレート【plate】  ①板金。金属板。全板金,金属板。‖「ナンバー・一」全号码牌;车牌。‖②皿。全盘子。∥③野球で,投手板。また,本星。ホーム・プレート。全(棒球的)投手板，本垒。∥④地球表眉を形づくる，厚さ100km内外の岩板。現在の地球表面は，大小十数個のプレートでモザイク状に敷き詰められている。全板块。形成地球表层、厚度在100km左右的岩板，现在地球表面由大小十数块板块铺满呈嵌镶状。Ⅱ「太平洋—」全太平洋板块。
プレートアンパイア【plate umpire】  野球で,球塞·主審。ホール-アンバイア。チーフ-アンバイア。全(棒球比赛中的)司球裁判员，主裁判员。
プレートテクトニクス【plate tectonics】  各プレートの動きを量的に扱い，地球上の種々の地学現象を統一的に理解しようとする学説。大陸移動説や海洋底拡大説をさらに体系化した理論で,1960年代後半から急速に発展した。プレート理論。全板块构造学说。企图从量上处理各板块的移动，以便统一理解地球上的各种地学现象的学说。在把大陆漂移说和海底扩张说更加体系化的理论方面，20世纪60年代后半期以来有了迅速的发展。
フレーバー【flavor】 風味。香り。趣き。全风味,香味,情趣。
プレーバック【playback】  録音·録画を再生すること。全播放，放音。重放录音、录像等。
フレーバリスト【flavorist】 主として食品の香味料調合師のこと。全调味师。主要指食品的作料调配师。
フレーブニコフ【Velemir Khlebnikov】  (1885——1922)本名 Viktor Vladimirovich Kh.ロシアの詩人。ロシア未来派の代表者の一人。先端的な言語実験や壮大な宇宙的ビジョンで知られる。代表作は,詩「鶴」「笑いの呪文」,劇詩「ザンゲジ」など。全赫列勃尼(1885——1922)。本名 Viktor Vladimirovich Kh.。俄罗斯诗人,俄罗斯未来派的代表人之一。以前卫性语言试验与宏大的宇宙想象而闻名。代表作有诗集《鹤》《笑的咒语》等。
フレ-ベル【Friedrich Willelm August Fröbel】  (1782-1852)ドイツの教育家。世界最初の幼稚園を創設。幼児教育を重視し，遊戲と作業を通して子供を導く立場をとった。主著「人間の教育」全福禄培尔(1782——1852)。德国教育家，创设世界上第一个幼儿园。重视幼儿教育，并主张通过游戏和作业对孩子进行引导。主要著作《人的教育》。
プレーボーイ【playboy】  女性を誘惑して遊ぶ男。また，しゃれた遊び男。全花花公子。引诱玩弄女性的男人，亦指打扮漂亮游手好闲的男人。
プレーボール【play ball】  球技などで試合を開始すること。また,それを宣する営業。全开球。开始进行球类等比赛，亦为宣布比赛开始的用语。
フレーミング【flaming】〔燃え上がる意〕かっとなること。特にコンピューター-ネットワーク上で激しい批判や罵倒などの,相手を挑発する発言をすること。全燃起，公然。指勃然(大怒)，尤指在计算机互联网上做


<2283>
2283	フレーム-プレスコ


出激烈的批判或大骂等的挑逗对手的发言。
フレーム【frame】 ①枠。額縁。全框缘。框架,额缘。|②建造物·机械などの，骨組み・枠組み。全(建筑物、機械等的)骨架,框架。‖③映画・テレビで,カメラのファインダーの視野。また,フィルムの一こま,映画·テレビの画面など。全画幅，画格，框。电影、电视中摄影机的取景器的视野，亦指胶片的一个框内画面及电影、电视的画面等。‖④ディスプレーが描き出す画像の1コマ。通常,コンピューターのディスプレーは1秒間に40~70フレームを描く。全帧。显示器显示图像的一个画格，通常电脑显示器1 秒显示40~70帧。|⑤温床。金温床。∥⑥ボウリングで,1ゲームを構成する各回。全轮。保龄球比赛中构成一局的各轮。Ⅱ⑦フレーム理論でいう知識の枠組み。全构架理论中所说的知识结构。
フレームアップ【frame-up】スル 事件を捏造架したり,犯人にしたてあげたりすること。でっち上げ。全陷害。捏造事实使别人成为犯人。
フレームバッファー【frame buffer】  コンピューター-グラフィックスで使われる装置で,1フレームの画像を保持するメモリー,または装置そのもの。全帧缓冲器，帧缓冲区。在计算机制图使用的装置中保持帧画面的存储区及这一装置。
フレームもんだい【一問題】〔 frame problem〕ある状況S における行為Aの結果を演繹するための背景公理(フレーム公理)が無限に増加すること。例えば,xをyに移動させる場合,「xの色は変わらない」,「xの質量は変わらない」など、無限個の公理が背景に隠されており、コンピューターはこれらをすべて計算できない。全框架问题。为演绎在某种状态S下行为A 的结果而使用的背景公理(框架公理)会无限增加。例如，当令x移动到y的情形，会有“x的颜色不变”“x的质量不变”等无数个公理隐藏在其背后，电脑无法将其完全计算出来。
フレームリレー【frame relay】  データ通信で,情報をフレームと呼ばれる可変単位にまとめ,伝送する方式。従来のパケット交換よりも,より高速で大容量の通信が可能。全帧中继。数据通信中，将信息归纳为称为“帧”的可变单位并进行传输的方式。比以往通过包交换更高速而使大容量的通信成为可能。
フレームりろん【一理論】〔 frame theory〕人工知能の分野で,知識表現に関する理論。ミンスキー(M. Min-sky)が1975年に発表した。フレームと呼ばれる枠組みと,それに含まれるスロットと呼ばれる具体的な情報で、一つの知識を表現する。全框架理论。人工智能领域中与知识表现有关的理论，1975年由明斯基发表，以被称为 frame的框架和包括在该框架之中的被称为槽(slot)的具体信息来表现一个知识。
フレームワーク【framework】  ①骨組み。骨格。格組み。全骨架，骨骼，框架。‖②体制。組織。全体制，组织。
フレーメン【flehmen】  馬など,有蹄禁類の動物が上唇をまくり上げ,下あごを突き出すように頭を上げるしぐさ。主に性的な刺激や興奮で起きる。全卷唇。马等有蹄类动物卷起上唇，伸出下巴似地抬头的动作。主要因性刺激或兴奋引起。
ブレーメン【Bremen】  ドイツ北部,北海に注ぐウェ—ザー川の下流にある河港都市。鉄鋼・機械・造船などの工業が発達。中世にハンザ同盟都市として発展。ゴシック式の大聖堂などが残る。全不来梅。位于德国北部注入北海的威悉河下游的河港城市，钢铁、机械、造船等工业发达，中世纪作为汉萨同盟城市发展起来，留有哥特式大教堂等。
プレーヤー【player】  ①競技者。選手。全运动员,选手。‖②演奏者。全演奏者。‖③レコード・プレーションヤ一。全电唱机。
プレーリー【Prairie】 北アメリカ大陸,ミシシッピ川以西,西経約100度の間の,アメリカからカナダにかけて広がる大草原。肥沃な黒色土からなり,小麦·トウモロコシ・綿花・大豆・豚・牛など農畜産物の大産地。グレート-プレーンズの東側を占める。全高草原,新大陆北部大草原。北美大陆密西西比河以西、西经约100°之间从美国延伸到加拿大的广阔大草原，由肥沃的黑土构成，是小麦、玉米、棉花、大豆、猪、牛等农畜产品的巨大产地。占整个大平原的东侧。
プレーリードッグ【prairie dog】  リスの一種。頭胴長約30cm。全身茶褐色。プレーリーに分布。全草原犬鼠。松鼠的一种，头体长约30cm，全身茶褐色。分布于新大陆北部大草原。

プレーリードッグ


ブレーン【brain】 ①頭脳。全头脑,脑。|②ブレーン-トラスト。全智囊,顾问。
プレーン【plain】(形動)  ①飾らないさま。単純なさま。全朴素的，简朴(单)的。不加修饰或单纯的样子。|「一なスタイル」全朴实无华的风格。‖②味を加えてないさま。全不加调味的。‖「ーソーダ」全白苏打水。
プレーンオムレツ【plain omelet】 卵だけの,具のはいっていないオムレツ。全纯蛋卷，摊鸡蛋。只用鸡蛋而不加其他材料的煎蛋卷。
ブレーンストーミング【brainstorming】  自由討論方式で多くの意見を出しあい,独創的なアイディアを引き出す集団思考法。全集体思路接力，脑力激荡法，集思广益，智暴法。以自由讨论的方式大家提出很多意见，引发出独创性灵感的集体思考方法。
プレーンソーダ【plain soda】  着色料·甘味料などを加えていないソーダ水。全白苏打水。不加色素、甜料等的苏打水。
プレーントウ【plain toe】  爪先部分に装飾のない靴。全平头鞋。鞋头部分无装饰的鞋。
ブレーントラスト【brain trust】  ①政府·政治家などの顧問として，専門分野の助言をする学識経験者。知能顧問団。全智囊团。作为政府、政治家等的顾问，在专门领域提出建议的有学识有经验的人。∥②私的な顧問や相談相手。ブレーン。全私人顾问。私人雇请的顾问或咨询人员。
プレーンノット【plain knot】  ネクタイの結び方の一。最も簡単な一重結び。別名フォア-イン-ハンド-ノッ卜。全单活结。领带的系法之一，最简单的单结。
ブレーンフーズ【brain foods】 脑の働きを活性化する栄養素を特に含んでいる食品のこと。全健脑食品。特别含有能使大脑思维功能更加灵活的营养食品。
プレーンヨーグルト【plain yogurt】  甘味や果物を加えないヨーグルト。全普通酸牛奶，普通酸奶。不加甜味和水果的酸牛奶。
ブレオマイシン【bleomycin】  恶性腫瘍治療用の抗生物質の一つ。全争光霉素，博莱霉素。治疗恶性肿瘤的抗生素之一。
プレオリンピック【Pre-Olympic】  オリンピック大会の前年に，開催予定地で行われる国際競技会の通称。全奥运会前运动会。奥运会前一年在预定地举行的国际运动会的总称。
フレオン【Freon】 デュポン社製のフルオロカーボンの商標名。全氟利昂，氟氯烷。杜邦公司制造的碳氟化合物的商标名。
ふれがき【触れ書き】  ①幕府·諸藩から公布される法令やその文書。全触书，文告。日本幕府、诸藩公布的法令及其文书。‖②芝居などで，名題·俳優などを記したもの。全节目单。戏剧等记载有剧名、演员等内容的单子。
プレカット【precut】 従来大工が手で刻んでいた木造住宅の軸組材の継手・仕口などを,あらかじめ工場において機械加工すること。全预切。将以往由木工用手挖凿的木造住宅的框架立面构件的接头、接榫等，预选在工厂进行机械加工。Ⅱ「一工法」全预切施工法。
フレキシビリティー【flexibility】  柔軟性。全柔软性,灵活性。
フレキシブル【flexible】(形動)  柔軟な。融通がきくさま。全灵活的，有弹性的。指善于随机应变。Ⅱ「一な思考」全灵活的思维。
フレキシブルバック【flexible back】 表紙の取り付け方の一。表紙の背と中身とを密着させ、かつ柔軟に開くようにしたもの。表紙の背が本の背とともに内側に折れる。柔軟背。全柔背装。封面的装订方法之一，使封面的脊和书芯贴紧，并装成可柔软翻看的装帧。封面的脊和书脊均向内侧呈圆弧。
フレキシブルマニュファクチャリングシステム【flexible manufacturing system】  〔エフ-エム-エス(FMS)

プレキャストコンクリート【precast concrete】  現場ですぐに組み立て・取り付けができるよう工場であらかじめ製作したコンクリート製品。プレコン。PC。全预制混凝土构件。为便于在工地现场立即进行组装，而在工厂预先制造的混凝土构件制品。PC。
プレキャストてっきんコンクリート【一鉄筋一】〔 pre-cast reinforced concrete〕あらかじめ成型した鉄筋コンクリートの土木建築部材。現場で組み立てる。全预制钢筋混凝土构件。预先成形的钢筋混凝土土木工程建筑构件，在工地现场组装。
フレグランス【fragrance】  ①芳香。全芳香。‖②芳香性化粧品の総称。全芳香性化妆品的总称。
ふれこみ【触れ込み】 ふれこむこと。前宣伝。全事先宣扬(宣传)，宣称。‖「実業家という—」全宣称是位实业家。
ふれこ・む【触れ込む】(動五)  前もって知らせる。多くは,誇大に言うことをいう。全事先宣扬(宣传),事先张扬，宣称。事先告知，多数用于夸大其词的场合。‖「大ベテランだと一・む」全吹嘘(自己)是老手。
ブレザー【blazer】 金属ボタンのスポーティーな背広型上着。ブレザー-コート。全运动上衣，运动茄克衫。带金属钮扣的轻便西式上衣。
プレサイクル【precycle】 商品の購入時から、ごみにならないもの,リサイクルしやすいものを選ぶこと。全预选回收。指从购入商品时，就选择不变成垃圾的商品、易回收的商品。
フレシェ【Maurice-René Fréchet】  (1878——1973)フランスの数学者。距離空間の概念を導入し，抽象的な空間構成のなかにさまざまな分野を統一的に把握する道を示す。マルコフ過程の研究でも知られる。全弗雷歇(1878——1973)。法国数学家，引入距离空间概念，揭示了在抽象的空间构成之中统一把握各种领域的方法。对马尔可夫过程的研究也很有名。
プレジデント【president】 大統領。また,学長·総長·総裁·会長·社長など。全总统，校长，总长，总裁，会长，社长(等)。
ブレジネフ【Leonid II’ ich Brezhnev】  (1906——1982)1964年フルシチョフ失脚のあと党第一書記(1966年から書記長)となる。77年に憲法を改正，最高会議幹部会議長を兼任。全勃列日涅夫(1906—1982)。1964年赫鲁晓夫下台后任党的第一书记(1966 年起为总书记)，1977 年修改宪法，兼任苏联最高苏维埃主席团主席。
プレジャーボート【pleasure boat】  ヨット,モーターボートなどレジャー用の船舶の総称。全游艇,游船。小艇、摩托艇等休闲用的船舶的总称。
ブレス【breath】 歌唱または管楽器の演奏や水泳などで,必要な呼吸をとること。息つぎ。全换气。在唱歌或者管弦乐器的演奏以及游泳运动等中，采用必要的呼吸。
プレス【press】スル ①押すこと。平らにすること。全按压,弄平。‖②アイロンをかけること。全熨平。用熨斗熨一熨。‖③金型を押して,板金に穴をあけたり曲げたりする機械。全压力机，冲床。以压模具在板金上冲孔或使之弯曲的机械。Ⅱ「一加工」▲压力加工。‖④印刷物。特に，新聞。また，新聞社。全印刷品，尤指报纸，亦指报社。‖⑤重量挙げの一種目。バーベルを胸の高さにあげて2秒間静止し,真上にあげる。全推举。举重比赛项目之一，提铃至胸，静止2秒并向正上方推起至双臂在头上伸直。
プレスカード【press card】  (取材)記者証。全(采访用的)记者证。
プレスキャンペーン【press campaign】  新聞が特定の問題を取り上げ，世論を喚起すること。全报纸宣传运动。报纸就特定问题进行宣传以唤起舆论的活动。
プレスグラス 〔 pressed glass〕 金型でプレスしたガラスの器物。全压制(成型)玻璃。用模具压制成型的玻璃器物。
プレスクラブ【press club】  記者クラブ。全记者俱乐部。
フレスコ【イ fresco】  下地の漆喰にが乾かないうちに水溶性顔料で描く技法,またそのようにして描いた壁画。全湿壁画法，湿壁画。在打底的灰泥尚未干的情况下以水溶性颜料进行绘画的技法，亦指用此法绘出的壁画。
プレスコ  〔 prescoring〕撮影以前に歌や音楽·台詞だなどを録音しておくこと。事前録音。プリレコ。→アフレコム前期录音，先期配音。在摄影之前先把歌曲、音乐、台词等录好音。
プレスコード【press code】  1945年にGHQが発令した,


<2284>
フレスコ-プレミァ	2284


「日本に与うる新聞遵則」の略称。占領軍批判の禁止を主な内容とする。講和条約発効により失効。全新闻遵则。1945年GHQ发布的《给予日本的新闻遵则》的略称，主要内容是禁止批评占领军。对日和约生效后，该准则失效。
フレスコバルディ【Girolamo Frescobaldi】  (1583——1643)イタリアの作曲家・オルガン奏者。ローマの聖ピエトロ大聖堂のオルガン奏者を務め,初期イタリア・バロックの主要な器楽様式を確立，のちの鍵盤音楽に多大な影響を与える。全弗莱斯科巴尔地(1583——1643)。意大利作曲家、风琴演奏者，担任罗马圣彼得堡大教堂的风琴演奏者。确立早期意大利巴罗克主要器乐样式，对后来的键盘乐影响很大。
プレスセンター【press center】  大きな催しや事件の取材の便宜のために設けられる記者用の詰め所。全新闻中心。为便于记者对重大活动或事件进行采访而为其设置的集中采访地点。
プレスティージ【prestige】  社会的な威僧·声望。全威望。社会的威信、声望。
プレステージストア【prestige store】  消费者から威信·格があると評価されている小売店。全名店，有声望商店。被消费者评价为有威信、有品格的零售店。
ブレスト【breast】 ①胸。胸部。全胸,胸部。‖②ブレストストローク。全蛙泳。
ブレスト【Brest】 ①ベラルーシの都市。ポーランドとの国境に位置する。1918年,ブレスト-リトフスク条約の締結地。全布列斯特。白俄罗斯的城市，位于与波兰接壤的边境，1918年《布列斯特和约》的缔结地。Ⅱ②フランス,ブルターニュ半島の西端にある港湾都市·軍港。全布雷斯特。位于法国布列塔尼半岛西端的港湾城市、军港。
プレスト【イ presto】〔音〕速度標語の一。「きわめて速く」の意。全急板。音乐速度术语之一，表示“急速地”之意。
ブレストストローク【breaststroke】  平泳ぎ。全蛙泳。
ブレストリトフスク【Brest-Litovsk】  ベラルーシの都市。ブレストの旧名。全布列斯特-里托夫斯克。白俄罗斯的城市，布列斯特的旧称。
ブレストリトフスクじょうやく【一条約】  第一次大戦末の1918年3月,ソビエト新政権がドイツ・オーストリアと締結した講和条約。国内復興を目指すソビエト政権は連合国に和平を提案したが拒否されたため単独で講和,広大な頷土を失ったがベルサイユ条約で無効となった。全《布列斯特和约》，《布列斯特-里托夫斯克和约》。第一次世界大战末期，1918年3月苏维埃新政权同德国、奥地利缔结的和约。为重建国家，苏维埃政权向同盟国提出和平提案，但遭拒绝，便单独讲和，为此失去大量领土，但签订《凡尔赛条约》后宣布无效。
ブレストレストコンクリート【prestressed concrete】  あらかじめ荷重とは逆の圧縮力を加えたコンクリート。PSコンクリート。全预应力混凝土。预先施加与载荷相反的压力的混凝土。
ブレズナン【Joan Bresnan】  (1945 —— )アメリカの言語学者·統語論者。生成文法の研究と，独自の「語彙機能文法(Lexical-Functional Grammar)」で知られる。全布雷斯南(1945 —)。美国语言学家、句法论家，以生成语法的研究和独特的“词汇功能语法”而知名。
プレスハム【①pressed+ ham】  畜肉の小さな塊にひき肉や澱粉をつなぎに入れ,押し固めて作ったハム。全压制火腿。将牲畜肉切成小块后加入绞碎的肉或淀粉，再经压实而成的一种火腿。
プレズビテリアン【Presbyterian】  長老派教会の信徒。また，長老派教会。全长老会教徒，长老会。
プレスリー【Elvis Presley】  (1935——1977)アメリカの戦後最大のポピュラー-ロック歌手。「ハートブレイク-ホテル」「ラブ-ミー-テンダー」などでロックン-ロールの創始者の一人とされる。全普雷斯利(1935——1977)。美国战后最负盛名的流行摇滚歌手，演唱《伤心旅馆》《温柔地爱我吧》等名曲，摇滚乐曲的创始人之一。
プレスリマークス【press remarks】〔リマークスは論評の意〕首脳会談など重要会議のあとで，参加者が記者団に対して発表する手短なコメントや文書。全新闻报道评论。首脑会议等重要会议后，与会者对记者团发表的短小说明或文书。
プレスリリース【press release】  報道機関向けの発表。新聞発表。プレス。ニュース‐リリース。全(向报道机关发表的)新闻稿，通讯稿。
プレスルーム〔④ pressroom〕記者会見室。記者室。△

记者会见室，记者室。
ブレスレット【bracelet】  腕輪。全手镯。
ブレゼ【フ braiser】  料理で,弱火で蒸し煮すること。全(烹调中用文火)煨，焖，炖。
プレセペせいだん【一星団】〔ラ Praesepe(かいば桶)〕蟹座にある散開星団。距離515 光年で肉眼では霧の塊状に見える。約百個の星からなり，銀河面に並行に運動している。全鬼(宿)星团。位于蟹座的疏散星团，距离515 光年，用肉眼观察则看似雾块状。由约一百个星体构成，正与银道面并行运动。
プレゼンス【presence】〔存在の意〕国外での軍事的・経済的影響力の存在。全(于国外的军事、经济的影响力)存在。
プレゼンテーション【presentation】  広告代理店が広告依頼主に計画案を示すこと。全(广告代理商向广告主拿出)广告策划方案。
プレゼンテーター〔◉presentatorから類推した和製逆成語〕紹介や説明·発表をする人。全介绍人，说明(解释)人，发布人。从事介绍、说明或发布的人。
プレゼント【present】スル 贈り物をすること。また,贈り物。全赠送，送礼，礼物，赠品。赠给别人物品，亦指赠物。
ふれだいこ【触れ太鼓】相撲の興行の前日，市中を回り開始を告げる太鼓。全触太鼓，通告鼓。相扑收费表演前一天，巡回市内通告开始的太鼓。
プレタポルテ【フ prêt-à-porter】  高級既製服。普通,有名デザイナー作の,量産しないものをいう。全高级成衣。通常指由名服装设计师设计制作的不批量生产的服装。
ぶれつ【武烈】軍事上の功績。武勲。全武烈，军功。军事上的功绩，武勋。
フレックスタイム【flextime】  自由勤務時間制。自由な時間に出・退社し，所定の時間数を勤務する制度。在社を義務づける時間帯(コア-タイム)を設ける場合もある。全弹性工作时间(制)。可以在任何时间上下班，上足规定的班时即可的制度。也有规定在特定的某段时间内要求全员必须出勤的情况。
プレッシャー【pressure】压力。圧迫。全压力，压迫。
プレッシャーグループ【pressure group】  压力团体。全压力团体。
フレッシュ【fresh】(形動)  新鮮なさま。清新なさま。さわやか。全新鲜的，清新的，清爽的。
フレッシュチーズ  〔和 fresh + cheese〕熟成させないチーズ。チーズ独特の風味がなく、水分が多い。カッテージ-チーズ・クリーム-チーズなど。生チーズ。白チ一ズ。全新制干酪，新制奶酪。不使成熟的奶酪，缺少奶酪独特的风味，水分多。如脱脂奶酪、奶油干酪等。
フレッシュマン【freshman】 新人。新入生や新入社員など。全新人，新生。指新入校的学生或新加入公司的职员等。
プレッシング【pressing】 アイロンをかけること。プレス。全熨烫。用熨斗熨平整。
ブレッソン【Bresson】  ①〔 Henri Cartier-B.〕ウカルティエブレッソン。②〔 Robert B.〕(1901——1999)フランスの映画監督。「田舎司祭の日記」「抵抗」「ジャンヌ=ダルク裁判」など徹底した厳格さを持つ映画で知られる。全布雷松(1901——1999)。法国电影导演,以《一个乡村牧师的日记》《抵抗》《贞德审判》等具有彻底严格性影片而闻名。
ぶれつてんのう【武烈天皇】  記紀で第25 代天皇,小泊瀬稚鷦鷯尊敬烈烈の漢風諡号ド。仁賢天皇第1皇子。都は大和泊瀬列城227宮。全武烈天皇。《古事记》《日本书纪》中记载的第25 代天皇，小泊濑稚鹪鹩尊的汉式谥号，仁贤天皇的第1皇子。定都大和泊濑列城宫。
フレット【fret】 弦楽器の指板に付け,弦を押さえる場所を示す突起した線。全品。装在弦乐器指板上，表示按弦位置的突起线。
プレッピー【preppie】 プレパラトリー-スクールの生徒の俗称。また,そのファッション。全预科生(装束)。对大学预科学校学生的俗称，亦指其装束。‖「——ルック」全预科生服。
フレデリック【Frederick】  0フリードリヒ
プレトリア【Pretoria】 南アフリカ共和国の首都。同国北東部の高原に位置する。製鉄・機械工業が発達。全比勒陀利亚。南非共和国的首都，位于该国东北部高原，炼铁、机械工业发达。
ブレトンウッズ【Bretton Woods】  アメリカ合衆国,ニューハンプシャー州北部にある保養地。全布雷顿森林。位于美国新罕布什尔州北部的疗养地。

ブレトンウッズきょうてい【一協定】  アメリカ,ニューハンプシャー州北部のブレトンウッズ(BrettonWoods)で1944年に開かれた,連合国44か国による国際通貨金融会議で締結された協定。IMF・国際復興開発銀行などの設立が定められた。全布雷顿森林协定。1944 年在美国新罕布什尔州北部的布雷顿森林召开的由联合国44国参加的国际货币金融会议上缔结的协定。协定决定设立国际货币基金组织和国际复兴开发银行。
ブレトンウッズたいせい【一体制】  ブレトンウッズ協定とガット(1947年)による通貨·金融·貿易の国際経済体制。1970年代前半，実質的に崩壊。全布雷顿森林体系。根据布雷顿森林协定和关贸总协定(1947年)的货币、金融、贸易的国际经济体系。20世纪70 年代前半期实质上崩溃。
フレネル【Augustin Jean Fresnel】  (1788—1827)フランスの物理学者。ヤングとは独立に光の波動説を提唱，波動光学の基礎を確立。弾性波動論の発展を促すなど19 世紀の光学の展開を方向づけた。平行光線を送れるフレネル-レンズを考案。全菲涅耳(1788——1827)。法国物理学家，继托马斯·杨之后单独提出光的波动说，确立了波动光学的基础。促进了弹性波动论的发展等，为19世纪光学的发展指明了方向。设计出传送平行光线的菲涅耳透镜。
プレハブ【prefab】〔 prefabricated house の略〕工場生産の部材を現場で組み立てる建築構法。全预制装配式。将工厂生产的部件在现场组装的建筑法。Ⅱ「一住宅」全预制装配式住宅。
プレパラート【ド Präparat】  資料を 2枚のガラスで挟んだ顕微鏡標本。全(将试样夹在2枚玻璃中间的)显微镜标本。
プレパラトリースクール【preparatory school】  アメリカの有名大学への進学準備専門私立学校。全寮制。▲预科学校。美国专为准备进名牌大学而设置的私立学校，学生全部住校。
ブレヒト【Bertolt Brecht】  (1898——1956)ドイツの劇作家。戲曲「夜打つ太鼓」「三文オペラ」，評論集「演劇のための小思考原理」など。全布莱希特(1898——1956)。德国剧作家，著有戏剧《夜半鼓声》《三分钱歌剧》，评论集《表演艺术新技巧》等。
プレビュー【preview】  ①映画·演劇の一般公開に先立つ試写·試演。全预演。戏剧、电影在一般性公开上演之前的试映、试演。‖②ワープロやコンピューターで,文書などの印刷の前に,仕上がりイメージを画面上で確かめること。また,その機能。全预览。文字处理机、电脑等在打印文件之前，将编排好的文本或图形先在画面上加以确认，亦指这种确认功能。
プレファブ【prefab】  φプレハブ
プレブス【ラ plebs】  古代ローマの平民。パトリキ(貴族)と差別されたが，身分闘争により次第に権利を獲得。全(古罗马的)平民。与贵族的待遇有差别，经过身份斗争逐渐获得了权利。
プレベール【Jacques Prévert】  (1900——1977)フランスの詩人。ユーモアと諷刺をまじえ,人生の哀歓をうたう。「枯葉」などのシャンソンの名曲となった詩,「天井栈敷の人々」などの映画シナリオでも知られる。代表作に詩集「パロール」がある。全普雷韦(1900一1977)。法国诗人，以夹杂幽默和讽刺的方式表现人生的悲欢。还以《枯叶》等配曲成为香颂(法国)名曲的诗、《坐在戏院高排楼座的人们》等的电影剧本而闻名。代表作有诗集《言语》。
プレボ【Antoine François Prévost d’ Exiles】  (1697——1763)フランスの作家。通称,アベ=プレポ。数奇な生涯をたどる。「ある貴人の回想」の第7巻「マノン=レスコー」で知られる。全普雷沃(1697——1763)。法国作家，俗称阿贝·普雷沃，一生坎坷。代表作有《一个显贵的回忆》的第7卷《曼侬·列斯科》。
プレホスピタルケア【prehospital care】 病院前救護。応急手当て。救急車内での，病院に到着するまでに行う応急処置。全住院前救护，应急处治。到达医院之前在救护车内对患者进行的应急处置。
ふれまわ・る【触れ回る】(動五)  大勢の人に告げ知らせて歩く。全到处散布，到处宣扬，到处通知，各处传达。四处奔走，向很多人告知。
プレミア プレミアム。全奖,奖品。Ⅱ「一付き」全附带奖品。
プレミアショー【premiere show】  映画で,有料試写会。演劇で，招待客だけの披露興行。全首次公映，首次公演。电影的收费试映仪式，戏剧仅以受邀请者为对象的


<2285>
2285	プレミア-プロイセ


首次收费公开演出。
プレミアム【premium】  ①額面株が額面以上の価額で発行されたときの超過額。全溢价，升水。额面股以额面以上的价额发行时的超过额。∥②入場券·記念切手などで,正規の料金に上乗せして売られる金額。全溢价，加价。入场券、纪念邮票等超出正规价售得的金额。∥③商品につける報疑·景品。全奖，奖品，奖券。对商品等加的报偿、赠品等。‖④⑤打步！”。⑤保険料。全保险费。
プレミアムはっこう【一発行】  額面を上回る価額(その額面超過部分がプレミアム)で債券や株式を発行すること。多く，株式の中間時価発行をさす。全溢价发行，升水发行。以超过额面的价额(超过额面部分为溢价)发行债券或股票，多指股票的中间时价发行。
プレミアムビール【premium beer】  材料を厳選し,熟成に時間をかけて美味を追求したビール。全高级啤酒。严格选择材料、熟化上花费时间而追求美味的啤酒。
フレミング【Fleming】  ①〔 Alexander F.〕(1881—1955)イギリスの微生物学者。1928 年アオカビからペニシリンを発見。抗生物質による治療に道を開いた。全弗莱明(1881——1955)。英国微生物学家,1928年从青霉菌中发现青霉素，开创了以抗生素治疗疾病的道路。|②〔 John Ambrose F.〕(1849—1945)イギリスの電気工学者。電磁気学を研究，フレミングの法則を発見。金弗莱明(1849—1945)。英国电机工程学家，研究电磁学、发现弗莱明定则。
フレミング【Walther Flemming】  (1843——1905)ドイツの細胞学者。染色体の縦裂を確認。原形質の織維構造説を提唱した。著「細胞物質・核・細胞分裂」など。全弗勒明(1843——1905)。德国细胞学家，证实了染色体的纵裂现象，提出了原形质的纤维结构理论。著有《细胞质、核、细胞分裂》等。
フレミングのほうそく【一の法則】 J.フレミングが発見した電流と磁場に関する法則。全弗莱明定则。弗莱明发现的关于电流与磁场关系的定则。∥①(右手の法則)右手の人差し指·親指·中指を互いに直角に曲げ，人差し指を磁場，親指を導体の運動の方向に向けると中指が導体に生じる起電力の方向を示すという法則。全右手定则。右手食指、拇指、中指相互成直角弯曲，若食指表示磁场方向、拇指表示导体运动方向，则中指表示导体中产生的电动势方向的定则。∥②(左手の法則)左手の人差し指·中指·親指を互いに直角に曲げ，人差し指を磁場，中指を電流の方向に向ければ，親指が電磁力の方向を示すという法則。全左手定则。左手的食指、中指、拇指相互成直角弯曲，若食指表示磁场方向、中指如果向着电流方向，则拇指表示电磁方向的定则。
プレリュード【prelude】  前奏曲。序曲。全前奏曲,序曲。
ふ・れる【狂れる】(動下一)  気がくるう。全精神失常,神经错乱。
ふ・れる【振れる】(動下一) ①左右・前後などにゆれ動く。全振动，摆动。向左右、前后等摇动。‖②基準となる方向からずれる。全偏向。偏离基准方向。‖③野球で，「振り」が的確な状態にある。全挥。棒球运动中挥棒动作适时。‖「バットが一・れている」全挥动球棒。
ふ・れる【触れる】(動下一)  ❶(自動詞)①物と物とが軽く接する。さわる。接触する。全碰,触,接触。物与物轻轻挨接上。∥②目·耳などで知覚される。全触。通过眼、耳等感知。‖「目に一・れる」全触目。‖③法·捉などに抵触する。全触犯。与法律、规章等相抵触。Ⅱ「法に一・れる」全触犯法律;犯法。|④言及する。全触及。言及。‖「核心に一・れる」全触及到核心。|⑤体験する。全体验。||「異文化に一・れる」全体验不同的文化。‖❷(他動詞)①物にさわるようにする。全触摸。(用手)接触物体。‖「手を一・れるな」全不要用手触摸。‖②広く知らせる。全(广泛)通知。‖「一・れて回る」全到处通知。
ぶ・れる(動下一) ゆれ動く。また,カメラを動かしたため写真がぼけて写る。全抖动。摇晃，亦指因照相机晃动而使照片拍得模糊。
ブレンステッド【Johannes Nicolaus Brönsted】  (1879——1947)デンマークの物理化学者。酸を水素イオン(陽子)の供与体，塩基を受容体とする酸塩基の定義を示す。全布仑斯惕(1879——1947)。丹麦物理化学家,对酸、碱进行了定义，认为酸是氢离子(阳离子)的供体，碱是受体。
ブレンステッドさんえんき【一酸塩基】  ブレンステッ

ドによって1923年に拡張定義された酸·塩基。他の物質に水素イオンを与えることのできる物質を酸,他の物質から陽子を受け取ることのできる物質を塩基と定義した。全布仑斯惕酸碱。由布仑斯惕于1923年扩大定义的酸、碱。将可给予其他物质氢离子的物质定义为酸，从其他物质可获得质子的物质定义为碱。
ふれんぞく【不連続】 ①ひと続きでないこと。途中で切れていること。全不连续。并非一直连续，途中断开。‖②〔数〕関数f(x)の定義域内の点x=aでlimf(x)が存在しないか,存在してもこれがf(a)と一致しない時,f(x)はx=aで不連続であるという。全不连续。当函数f(x)定义域内的点x=a, limf(x)不存在,或者即使存在也不等于f(a)时，称f(x)在x=a点函数不连续。
ふれんぞくせん【不連続線】気象で，不連続面が地表と交わる線。前線はこの一種。全不连续线。气象中不连续面与地面相交的线，前锋为其一种。
ふれんぞくめん【不連続面】  大気中の一つの面を境に,風・気温などの気象要素のうち,どれか一つでも不連続的に変わっている場合のその面。全不连续面。以大气中的一个面为界线，在风、气温等的气象要素之中，无论哪一个也不连续变化时的面。
ブレンダー【blender】  ①混合器。料理用のミキサー。全(做菜用的)搅拌器。‖②酒・タバコ・茶などを調合する専門家。全勾兑专家，调配专家。调配酒、香烟、茶叶等的专家。
ブレンターノ【Brentano】①〔 Clemens B.〕(1778—1842)ドイツ後期ロマン派の詩人。アルニムと民に集「少年の魔法の角笛」を編纂。ほかに物語詩「数珠のロマンツェン」,童話「ゴッケル物語」「童話」など。全布伦塔诺(1778——1842)。德国后期浪漫派诗人，与阿尔尼姆编纂民谣集《儿童神奇的号角》，另外还作有故事诗《数珠的罗曼史》，童话《哥克尔故事》《童话》等。∥②〔 Franz B.〕(1838——1917)ドイツの哲学者·心理学者。記述的心理学に哲学の基礎を置いた。精神現象の特質とした「志向性」の概念は,フッサールの現象学に大きな影響を与えた。全布伦坦诺(1838——1917)。德国哲学家、心理学家，把哲学的基础置于描述心理学上，其作为精神现象特质的“意向性”概念对胡塞尔现象学产生巨大影响。
フレンチ【French】  フランスの。フランス人の。フランス風。フランス的。全法国的，法国人的，法国风味的，法国式的。
フレンチインディアンせんそう【一戦争】  北アメリカ植民地で行われたフランス・インディアンの連合軍とイギリスとの戦争(1755——1763)。フランスが敗れ,イギリスの同地支配が確立。全法属印第安殖民地战争。法国、印第安联军在北美殖民地与英国进行的战争(1755——1763)。法国战败，英国在该地区确立了统治地位。
フレンチカンカン【French cancan】	めカンカン
フレンチスリーブ【French sleeve】身頃から裁ち出した短い袖。着物スリープ。全连肩袖。从衣服的前后身裁出的短袖。
フレンチトースト【French toast】  卵を溶きまぜた牛乳に食パンを浸してバター焼きにしたもの。ジャーマン・トースト。全法式吐司。把面包片蘸溶有鸡蛋的牛奶后，再抹上黄油轻烤的食品。
フレンチドレッシング【French dressing】  酢·油·塩·胡椒きを合わせたドレッシング。ビネグレット-ソース。全法式色拉调味汁。把醋、油、盐、胡椒掺合在一起的调味汁。
フレンチノットステッチ【French knot stitch】  刺繡で,糸で小さな結び玉を作る刺し方。花の芯などに用いる。フレンチ-ナッツ。全法式线结。刺绣中用线作成小的结球的刺绣法，用于花芯等。
フレンチホルン【French horn】  φホルン
フレンド【friend】  友。友達。全友,朋友。
ブレンド【blend】スル 洋酒・タバコ・コーヒーなどで,数種のものを混ぜ合わせること。また,混ぜ合わせたもの。全调合，搀和，混合，混合物，混成品。把数种洋酒、香烟、咖啡等混合起来，亦指混合起来的物品。
フレンドかい【一会】〔 society of Friends〕「クエーカー派」の正式名。全贵格会，公谊会。教友派的正式名称。
フレンドシップ【friendship】 友情。全友情,友谊,友爱。フレンドリー【friendly】(形動)  親切なこと。使いやすいこと。優しいさま。全亲切的，友好的，易使的，顺手的。Ⅱ「ユーザーー」全用户易操作的。

ブレンネルとうげ【一峠】〔 Brenner〕アルプス東部,イタリアとオーストリアの国境にある峰。海抜1370m。古くローマ時代から重要な交通路。ブレンナー峠。全布伦内罗山口。阿尔卑斯山脉东部，位于意大利与奥地利国境处的山口，海拔1370m，从古罗马时代开始就是交通要道。
ふろ【風呂】 ①入って体を温めたり清潔にする湯。また，その浴槽や設備。バス。全洗澡水，浴池，浴缸，澡塘(堂)。可暖身洁体的热水，亦指其浴缸及洗浴设备。‖②銭湯。風呂屋。全浴室，澡塘。‖③漆を乾かす室只。金烘干室。漆器干燥室。
ふろ【風炉】 茶の湯で釜を掛けて湯を沸かす炉。ふうろ。全风炉。茶汤之道中架釜烧开水的炉子。
プロ ①プロフェッショナル。→アマ。全专门的,职业的,专业的。|②プロダクション。全制片,生产,制作。∥③プログラム。全程序,计划,节目单。∥④プロレタリアまたはプロレタリアート。全无产者,无产阶级。||⑤プロパガンダ。全宣传。||「アジー」全鼓动宣传。
フロア【floor】  ①床。全地板。‖「一、スタンド」全落地灯。||「ーショー」全夜总会的节目表演。||②デパートなどの売り場。全柜台。百货商店等的售货处。|「————マネージャー」全柜台负责人。‖③(ビルの)階。全(楼房的)层。
フロアシフト【floor shift】  自動車で,変速機のレパーが床面に直立するタイプ。フロア-チェンジ。けコラム-シフト全地板式换档。汽车变速器的变速杆直立在地板上的样式。
フロアスタンド〔◉floor+ stand〕床の上に立てて用いる電気スタンド。全落地台灯。立在地板上用的电台灯。
フロアダクト【floor duct】  電線を引くために床に埋め込んだ配線管。全地板下配线管。为拉电线而埋在地板下面的配线管。
フロアディレクター【floor director】  ラジオ・テレビ・ビデオ撮影などの現場にいて、ディレクターの指示を伝えたり補佐をする人。演出助手。FD。全现场导演，演出助手。在广播、电视、录像摄影等的现场传达导演(导播)的指示或作辅助的人。FD。
フロアヒーティング【floor heating】  床に発熱装置を埋め込み,放射熱で暖房すること。温水・蒸気などを用いることが多い。床暖房。全地面采暖。把发热装置埋入地板下，通过热辐射来取暖的设施，多使用热水、蒸汽等。
フロアブライス【floor price】  最低価格。全底价。最低价格。
フロアマネージャー【floor manager】  ①テレビ-ディレクターの補佐役。全助理导播。电视节目导播的助理。∥②司会者。議事進行係。全司仪，会议主持人。∥③売場の責任者。全柜台负责人。
フロアリング【flooring】  ◇フローリング
ブロイアー【Marcel Breuer】  (1902——1981)アメリカの建築家·造形作家。ハンガリー生まれ。バウハウスで学び,代表作にパイプ椅子,バリのユネスコ本部などがある。全布罗伊尔(1902——1981)。美国建筑家、造型作家，出生于匈牙利。就学于包豪斯，代表作有管椅、巴黎的联合国教科文组织总部等。
フロイス【Luis Frois】  (1532——1597)ポルトガルのイエズス会士。1563年来日し，織田信長の厚意を得て，近畿・九州各地で,キリスト教布教につとめた。長崎で没。著「日本史」「日欧文化比較」など。金弗罗伊斯(1532——1597)。葡萄牙的耶稣会传教士,1563 年到日本，受到织田信长的盛情接待，在近畿、九州各地传播基督教，死于长崎。著有《日本史》《日欧文化比较》等。
プロイセン【ジ Pruisen】  バルト海南岸の,エルベ川以東,ネマン川以西の地方。16世紀にプロイセン公国,1701年にプロイセン王国が成立。19世紀に王国はドイツ統一の中心となりドイツ帝国を建設。現在はドイツ・ポーランド・ロシア連邦3国に分割されている。英語名プロシア。全普鲁士。波罗地海南岸、易北河以东、涅曼河以西的地方，16世纪建普鲁士公国，1701年成立普鲁士王国，19世纪王国成为德国统一的中心，建立德意志帝国。现在为德国、波兰、俄罗斯联邦分占。英语名为 Pruisen。
【ふれる】
3108⊙3F28
7529⊙6B3D


<2286>
プロイセ-プロキオ	2286


プロイセンおうこく【一王国】 1618年ブランデンブルク選帝侯国(首都ベルリン)と東のプロイセン公国とが合同して形成された王国。1701年プロイセン王国と改称。18世紀後半にフリードリヒ2世が絶対主義体制を確立して強国になった。1815年ライン川中流域を得てドイツ統一の中心勢力になり,普塽;“戦争。普仏戦争に勝って，71年ドイツ帝国を建設，帝国を実質的に支配した。全普鲁士王国。1618年勃兰登堡选帝侯国(首都柏林)和东部的普鲁士公国联合而形成的王国。1701年改称普鲁士王国。18世纪后半叶由弗里德里希2世确立绝对主义体制而成为强国。1815年获得莱茵河中游流域后，成为德国统一的核心势力，在普奥战争、普法战争中获胜，1871年建立德意志帝国，并实质上统治帝国。
プロイセンオーストリアせんそう【一戦争】  ●普輿中"戦争
プロイセンフランスせんそう【一戦争】  ●普仏中戦争
フロイト【Freud】 ①〔 Anna F.〕(1895——1982)ウィーン生まれの精神分析学者。フロイト②の末娘。児童分析の創始者。著「児童分析」「自我と防衛機制」全弗洛伊德(1895——1982)。生于维也纳的精神分析学家，弗洛伊德②的小女儿，儿童精神分析的创始人。著有《儿童分析》《自我与防卫机制》。|②〔 Sigmund F.〕(1856——1939)オーストリアの精神科医。精神分析の創始者。自由連想法による神経症治療を創始し，無意識の過程と性的衝動を重視した精神分析学を確立。文学や芸術の頷域に大きな影響を与えた。著「夢判断』「精神分析入門」など。全弗洛伊德(1856—1939)。奥地利精神病医生，精神分析的创始人。始创通过自由联想法进行神经症的治疗，确立了重视无意识过程与性冲动的精神分析学，对文学及艺术领域产生巨大影响。著有《梦的解析》《精神分析引论》等。
ブロイラー【broiler】 ①肉をあぶる器具。全烤肉器具。∥②食肉用若鵎。孵化#後8~10 週間で体重1~1.5kg程度のもの。全烧烤用嫩鸡。食肉用嫩鸡，孵化后8~10周、体重1~1.5kg的鸡。
ブロイラー【Eugen Bleuler】  (1857——1939)スイスの精神医学者。精神分裂病という病名を初めて提唱。全布洛伊勒(1857——1939)。瑞士精神医学家，首次提倡使用精神分裂症这一病名。
フロイライン【ド Fraulein】  令嬢。お嬢さん。ミス。全令嫒，小姐。
ふろう【不老】  年をとらないこと。全不老。年岁不大。‖「一不死」全长生不老。
ふろう【浮浪】スル 定職·定住所などをもたず,さすらうこと。全流浪。因无固定职业、固定住所等而到处漂泊。
ふろうじ【浮浪児】  親や保護者のもとを離れ,一定の住所のない子供。全流浪儿。离开父母或保护人无一定住所的儿童。
ふろうしょとく【不労所得】  労働しないで得る所得。全不劳所得，不劳而获。不是通过劳动得到的所得。
プロエシュチ【Ploieşti】 ルーマニアの南部にある都市。精油·石油化学などの工業が発達。全普洛耶什蒂。位于罗马尼亚南部的城市，炼油、石油化学等工业发达。
フロー【flow】 ①流れ。全流动,流。‖②ある一定期間に，需要あるいは供給として生起した経済数量。全流通量。某一定期间，作为需求或供给发生的经济数量。
ブロー【blow】スル ①吹くこと。吹きつけること。特に,ドライヤーで髪形を整えること。全刮,劲吹,(尤指用吹风机整理发型的)吹风。∥②ボクシングで，強打。全(拳击运动中的)强击，重拳。
プローカー【broker】 仲買人。仲介業者。全经纪人,中介业者。
プローカーや【一野】〔 Broca area〕運動性言語中枢
プローカリょう【一颌】〔 Broca’ s area〕大脑左半球前頭葉下前頭回後部にある，言語産出の中枢。考えや理解を言語にする機能をもつ。フランスの医師ブローカ(P. P. Broca,1824——1880)により1861 年に発見された。運動性言語中枢。ブローカ野。全运动性语言中枢。位于大脑左半球额叶后部产出语言的中枢。具有将思维或理解表达成语言的功能。由法国医师布罗卡于1861年发现。
プローギング【broughg】  ブローグの飾り皮に小さな穴を開ける装飾技法。全抠花。在粗革皮鞋的装饰皮上开小孔的装饰技法。
ブローク【Aleksandr Aleksandrovich Blok】  (1880—1921)ロシアの詩人。象徴主義から転して社会的・政治的関心を深めた。象微詩「麗しい淑女についての詩」,叙事

詩「十二」など。全勃洛克(1880—1921)。俄国诗人,其诗风从象征主义转向对社会、政治的强烈关注。著有象征诗《美女诗草》，叙事诗《十二个》等。
ブローグ【brogue】  スコットランドとアイルランド起源の丈夫な革靴。フルブローグ(ウイングチップ)やセミブローグ(ストレートチップ)など。全生皮鞋,粗革皮鞋。起源于苏格兰和爱尔兰的结实皮鞋，如高腰粗革皮鞋(鞋面前有 w形接缝的鞋)或半腰粗革皮鞋(直型鞋)等。
ブロークン【broken】(形動)  ①こわれた,の意。全破的，碎的，不完整的。‖②文法的に変則なさま。全语法上不规范的。
ブロークンアロー【broken arrow】〔折れた矢の意〕重大な核兵器事故のこと。全重大核武器事故。
ブロークンイングリッシュ【broken English】  文法にはずれた片言英語。全洋泾浜英语，蹩脚英语。不符合语法的仅能讲只言片语的英语。
ブロークンハート【broken heart】  失恋。失意。傷心。全失恋，失意，伤心。
ふろおけ【風呂桶】①湯舟。浴槽。全浴缸，浴池。‖②浴場用の小さな桶。全浴桶。浴室用的小桶。
プロージット【ド Prosit】(感) おめでとう。ばんざい。全(干杯时用语)祝健康！祝成功！
ブローシャー【brochure】 企業·団体などの業務内容や企画などを知らせるパンフレット。全简介。介绍企业、团体等业务内容、规划等的小册子。
プローズ【prose】 散文。全散文。
フローズン【frozen】 ①凍った。冷凍の。冷凍食品。全冻了的，冷冻的，冷冻食品。‖②(資金·物価などが)凍結されること。全(资金、物价等)冻结。
フローズンフード【frozen food】  冷凍食品。全冷冻食品。
フローズンヨーグルト【frozen yogurt】  ヨーグルトの発酵液をベースに,生クリーム・香料などを加えてアイス‐クリームのように冷やし固めた氷菓子。全冷冻酸奶，酸奶雪糕。以酸奶的发酵液为基本原料，加入鲜奶油、香料等冰镇凝固成似冰淇淋的冰点心。
フローターサーブ 〔和 floater+ serve〕バレーボールの変化球サーブ。ボールがほとんど回転しないように打ち,急速に揺れ落ちるなどの変化をつける。全发飘球。排球运动中的变化球的发球，球发成似乎不旋转并带有迅速飘落等变化。
ブローチ【broach】  切削用工具の一種。軸に多くの鍔状の刃物を寸法順に並べ，加工物の表面や穴の内面加工に用いる。全拉刀，推刀。切削用工具之一，在轴上按尺寸顺序装多把凸缘状刃具，用于对工件的表面或孔内面进行加工。
ブローチ【brooch】  洋服の,胸・襟などに付けるアクセサリーの一種。全胸针，饰针。佩戴在西服的胸、襟上的小服饰物件之一。
フローチャート【flow chart】  仕事の流れや処理の手順を図式化したもの。流れ図。フロー-シート。全流程图，程序框图。将工作的流程及处理顺序做成图表的示意图。
ブローデル【Fernand Braudel】  (1902——1985)フランスの歴史学者。歴史を長・中・短，3種の波動として捉えた。著「フェリペ二世時代の地中海と地中海世界」など。全布罗代尔(1902——1985)。法国历史学家,以长、中、短3种波动的理论认识历史。著有《腓力二世时代的地中海和地中海沿岸》等。
フロート【float】  ①浮き。浮標。全浮,漂浮,浮标。‖②水上飛行機の浮き舟。全水上飞机的浮筏。|③アイス‐クリームを浮かせた飲み物の総称。全浮有冰淇淋的饮料的总称。‖④变動為替相場制。全浮动汇率制。
プロード  〔 broadeloth〕①地合いが密で手ざわりがよく,光沢のあるポプリンに似た綿織物。全细平布。质地密、手感好，与有光泽府绸相似的棉织品。‖②上質の紡毛糸を用いて平織りにした薄手の毛織物。柔らかく光沢に富む。全绒面呢。使用上等粗纺毛纱平纺的薄毛织物，柔软、富有光泽。
ブロートウエア【bloatware】〔 bloat はふくれる意〕あまり使うことのない機能を増やすことで肥大化したソフトウエアのこと。全臃肿软件，肥大病件。由于增加不怎么使用的功能而臃肿化的软件。
ブロードウェー【Broadway】  ニューヨーク市マンハッタン区をほぼ南北に走る街路。タイムズ-スクエア付近は劇場が多いので,アメリカの演劇界の意にも用いられる。全百老汇大街。纽约市曼哈顿区大致呈南北

走向的大街，因时代广场附近有很多剧场，所以也用来表示美国演艺界。
プロードキャスティング【broadcasting】  放送。全广播,播送。
プロードバンドでんそう【一伝送】  信号を変調して異なる周波数で同時に送る方式。複数の信号を1本のケーブルで同時に送ることができる。金波段传输。通过调制信号，用不同的波段同时传输的方式。可用1根电缆同时传输多路信号。
プローニー【Brownie】  写真フィルムで,6cm幅のロール-フィルム。全布朗尼胶卷。指照相胶卷中宽为6cm的胶卷。
プローニーばん【一版】  写真フィルムで,6cm幅のロール-フィルム。全布朗尼胶片，布朗尼版。摄影胶片中，6cm宽的胶卷。
プローニング【Browning】  アメリカのブラウニング(John Moses Browning,1855——1926)が発明した自動式ビストル。全勃朗宁手枪。美国的勃朗宁(1855—1926)发明的自动式手枪。
プロープ【probe】  電子測定器で,測定する場所に接触させる電極。探針。全探针，测头。电子测量仪中，接触测定位置的电极。
フローベール【Gustave Flaubert】  (1821—1880)フランスの小説家。リアリズム文学の巨匠とされ,数々の名作を残した。小説「ボバリー夫人」「感情教育」「聖アントワーヌの誘惑」など。全福楼拜(1821——1880)。法国小说家，现实主义文学巨匠，创作有很多名著。代表作有小说《包法利夫人》《情感教育》《圣安东尼的诱惑》等。
フローベルガー【Johann Jakob Froberger】  (1616——1667)ドイツの作曲家・鍵盤楽器奏者。フレスコバルデイに師事し,イタリア・フランス・イギリスの様式を融合。古典組曲の定型化に重要な役割を果たす。全弗洛贝格(1616—1667)。德国作曲家、键盘乐器演奏家，师事弗莱斯科巴尔地，融合意大利、法国、英国的曲式。对古典组曲的定型化起到重要作用。
ブローホール【blowhole】 溶融金属が凝固するとき,ガスが完全に脱出しきれずに生じた孔。金属の強度が低下する。気孔。巢。全气孔，气眼。熔化金属在凝固时，气体没有完全排除而形成的孔穴，金属的强度降低。
フローラ【ラ flora】   植物相特性
ブローランプ【blowlamp】  気化したガソリンなどを吹管から噴出して燃焼させる小型バーナー。ブロー-ト一千。全喷灯。将汽化的汽油从吹管喷出后使之燃烧的小型燃烧器。
フローリー【Howard Walter Florey】  (1898—1968)オーストラリア生まれのイギリスの病理学者。ペニシリンの有効性に着目し,その量産化やそれを用いた治療法を指導。1943年にはペニシリンの結晶化にも成功。全弗洛里(1898—1968)。生于澳大利亚的英国的病理学家，着眼于青霉素的有效性，指导其批量生产化和采用其的治疗法。在1943年还成功使青霉素结晶。
フローリー【Paul John Flory】  (1910—1985)アメリカの化学者。高分子化学のさまざまな分野でその理論的·実験的基礎を築いた。全弗洛里(1910——1985)。美国化学家，建立了高分子化学各种领域的理论和实验的基础。
フローリスト【florist】  ◇フロリスト
フローリング【flooring】  木質系の床仕上げ用板材の総称。全复合地板，木地板铺装材料。木质系列地板铺装板材的总称。
フローレンス【Florence】  ◇フィレンツェ
フローレンツ【Karl Florenz】  (1865——1939)ドイツの日本学者。1889年(明治22)に来日,東大でドイツ語·言語学を教授。「神代紀注积」「日本文学史」を著す。全弗洛伦兹(1865——1939)。德国日本文学研究家,1889年(明治22)到日本，在东京大学教授德语和语言学。著有《神代纪注释》《日本文学史》。
プローン【prawn】  クルマエビ・タイショウエビなど,中形のえびの総称。全大虾。对虾、明虾等中型虾的总称。
プロカイン【procaine】 局所麻醉薬。塩酸プロカイン注射剤として使用。全普鲁卡因。局部麻醉药，作为盐酸普鲁卡因注射剂供使用。
プロキオン【Procyon】 小犬座のアルファ星。シリウスに先立って夜空に昇る。光度0.4等の黄色い星。距離11光年。白色矮星架の伴星を持つ実視連星。3月頃の宵に南中する。プロシオン。全南河三。小犬座α星，先于天狼星升到夜空。亮度0.4等的黄色星，距


<2287>
2287	プロキシ-プロダク


离11 光年，具有白矮星伴星的目视双星，3月前后傍晚上中天。
プロキシマケンタウリ【Proxima Centauri】  太陽からの距離4.26光年で最も太陽系に近い恒星。三重星であるケンタウルス座α星(-0.3等)の第二伴星で11等の明るさ。南半球にあって日本からは見えない。全(半人马座)比邻星。距太阳4.26 光年，最接近太阳系的恒星。属三合星的半人马座α星(-0.3等)的第二伴星，亮度11等。位于南半球，从日本看不见。
フロギストン【ド phlogiston】  燃焼を説明するためにシュタールによって仮想された物質。燃焼とはこの物質が放出されることであるとし,ラボアジェの燃焼理論の確立に至るまで,広く受けいれられた。燃素。フロジストン。全燃素说。为了对燃烧进行说明施塔尔假设的物质，认为所谓燃烧就是这种燃素被释放，到拉瓦锡的燃烧理论确立之前，这一理论曾被广泛接受。
プロキノ【Prokino】  日本プロレタリア映画同盟。1930年前後に左翼的映画の製作·上映を行なった。代表的メンバーは佐々元十・岩崎昶・厚木たか。全普罗基诺同盟。日本无产阶级电影同盟，1930年前后制作、上映左翼电影。主要成员有佐佐元十、岩崎昶、厚木高。
ふろ<【付録】 ①主要な物に添えられたもの。また本の,本文補足のために添えられたもの。全附录。附在主件或书籍之后对正文加以补充的资料或文章。‖「巻末一」全卷末附录。‖②雑誌などで，本体に添えてある別冊子。全附录，增刊。杂志等正本的附册。
フログマン【froman】  ◇フロッグマン
プログラマー【programmer】  コンピューターのプログラムを作る人。全程序设计者，编程者。设计电子计算机程序的人。
プログラミング【programming】スル コンピューターのプログラムを作成すること。全编程，程序设计。设计电子计算机程序。
プログラム【program】スル ①物事の予定。番組。全(事情的预定)计划,节目。∥②映画·演劇·コンサートなど各種の催しの,番組·組み合わせ·順序·筋などを書いたもの。全节目单，计划书。电影、戏剧、音乐会等各种演出的节目安排、合成、顺序、简介等的说明书。∥③コンピューターに,情報処理を行うための動作手順を指定するもの。また,それを作成すること。全程序,编程。命令电子计算机进行信息处理的动作次序指令集，亦指编制这种指令集。
プログラムがくしゅう【一学習】一連のブログラムを与えて，個別に学習を進める方式。全程序学习。给予一系列程序，进行个别学习的方式。
プログラムきてい【一規定】  基本的人権による憲法の規定のうち,宣言的意義しか有しないもの。全程序规定。在关于基本人权的宪法规定中，只具有宣言意义的条款。
プログラムげんご【一言語】  コンピューターのプログラムを記述するための言語。全程序语言。描述电子计算机程序的语言。
プログラムせいぎょ【一制御】  自動制御方式の一。コンピューターのプログラムに従って自動的に機械が加工するもの。全程控，程序控制。自动控制方式之一，机械根据计算机程序自动进行加工。
プログラムちょさくぶつ【一著作物】  思想または感情がコンピューター・プログラムという形態で表現されているもの。著作権法によって保護される。全程序著作物。思想或感情用电子计算机程序这种形态所表现着的著作物。受著作权法保护。
プログラムトレーディング【program trading】 ﻥプログラム売買
プログラムないぞうほうしき【一内蔵方式】  あらかじめ内部記憶装置に記憶されたプログラムによって,コンピューターを制御する方式。プログラム記憶方式。→ノイマン型コンピューター全程序存储方式,程序自备方式。通过预先存储在内存装置的程序，控制电子计算机的方式。
プログラムばいばい【一売買】  一定の条件で売りや買いの判断を行うプログラムを組み込んだコンピューター処理によって売買のタイミングの分析や注文の発動までを自動的に行う債券や株式の売買。また，先物·現物のさや取りのためのコンピューター運用を指すことが多い。全程控交易，程序控制交易。通过装入用一定条件对买与卖作判断的程序，自动由电子计算机处理买卖即时分析甚至发出订货的债券、股票交易。多指用于期货、现货的套利的计算机运用。
プログラムピクチャー【program picture】  上映スケジュ

ールを埋めるためのB級映画。全普通电影，计划片。为填补上映日程表的 B级电影。
プロクルステス【Prokroustēs】  ギリシア神話中の強盗。捕らえた旅人を寝台に寝かせ，身長を寝台の長さに合わせて切ったり引き伸ばしたりした。「プロクルステスの寝台」は強引な画一化の比喻とされる。全普洛克路斯忒斯。希腊神话中的强盗，令拦劫来的旅客躺在床上，或截短、或拉长以使其身长与床相符。“普洛克路斯忒斯床”用来比喻强行整齐划一。
プログレス【progress】  進歩。前進。向上。全进步,前进，向上。
プログレッシブ【progressive】  ①進歩的。全进步的,先进的。‖②進歩主義者。けコンサバティブ全进步主义者。
プログレッシブほうしき【一方式】  テレビ画像の表示方式の一。画面上の走査線を上から下へ順にすべて走査する方法。画面のちらつきが無いのでパソコンのディスプレーなどに用いられている。順次走査。全逐行(扫描)方式。电视图像的表示方式之一，将画面上的扫描线由上向下逐行顺序全部扫描的方法。由于没有画面的闪动而用于电脑的显示屏等。
プログレッシブロック【progressive rock】  社会的·観念的な歌詞や前衛的な音楽性をうちだしたロックのスタイル。全进步摇滚乐。社会性、观念性的歌词与前卫性的音乐相结合的摇滚乐。
プロクロス【Proklos】  (412——485)ギリシアの新ブラトン主義哲学者。キリスト教に反論，プラトン主義哲学を体系化し，中世に伝えた。全普罗科罗斯，一译普罗克洛(412—485)。希腊新柏拉图主义哲学家，反驳基督教，使柏拉图主义体系化并传至中世纪。
ブロケード【brocade】 綾地でまたは襦子地轮に金糸・銀糸などで浮織模様をだした絹織物。日本の錦、・金襴鼓に相当する。全花缎，织锦。在斜纹地、缎子地上以金丝、银丝等织出浮纹的丝织品。与日本的锦缎、织金缎相似。
プロゲスチン【progestin】 ()黄体影ホルモン
プロゲステロン【progesterone】  最も主要な黄体、ホルモン。主として卵巢の黄体や胎盤より分泌され,妊娠を維持する作用がある。全孕酮。最重要的黄体激素，主要由卵巢黄体和胎盘分泌，起到维持妊娠的作用。
プロコフィエフ【Sergei Sergeevich Prokof’ ev】  (1891---1953)ソ連の作曲家。オペラ「三つのオレンジへの恋」「古典交響曲」「ピーターと狼」など。全普罗科菲耶夫(1891—1953)。苏联作曲家，创作歌剧有《对三个橙子的爱情》《古典交响曲》《彼得与狼》等。
プロシア【Prussia】  プロイセンの英語名。〔「普魯西」とも書く〕全普鲁士的英语名。
プロジェクション【projection】  放射。投影。映写。全放射,投影,放映。Ⅱ「———ルーム」全放映室。
プロジェクションテレビ  〔 projection television〕スクリーンに投射して大画像を得る方式のテレビ。投射型テレビ。全投影电视机。通过投射到银幕上获得大图像方式的电视机。
プロジェクター【projector】  ①映写機。全放映机。‖②投光机。全泛光灯。‖③計画立案者。全计划起草者。
プロジェクト【project】  研究や開発の計画。企画。全规划，企画。研究及开发的计划。Ⅱ「商品開発—」全商品开发规划。
プロジェクトえんじょ【一援助】  電源開発·空港建設など,開発途上国の開発プロジェクトに対する借款。わが国が行う円借款はほとんどがこの形をとる。フィージビリティー-スタディが必須の条件。全项目援助。对发展中国家的电力开发、机场建设等开发项目进行的贷款，日本实施的日元贷款几乎都是采用这一形式，援助的必须条件是进行可行性调查。
プロジェクトせいど【一制度】〔 project system〕特别なプロジェクトの達成や課題の解釈のため,企業で,各部内から適切な人材を集めて臨時のチームを作り,作業の進展により適宜,人員を増減するシステム。全设计项目制度。为达成特别的设计项目或课题的解释，在企业从各部门内部集中适当的人才而组成临时小组，根据作业的进展相宜地增减人员的体制。
プロジェクトチーム【project team】  企業活動などで,特別な目的のために編成されたチーム。タスク‐フォース。全课题研究小组，企划小组。在企业活动等中，为达成特别目的而组成的小组。
プロジェクトメソッド【project method】  児童の自発的な計画·実行·判断によって知識と経験を総合的に体得させようとする学習指導法。構案法。全构思教授

法。通过儿童自发的计划、实施、判断来综合性地取得知识和经验的学习指导方法。
ブロシェット【フ brochette】  西洋料理で用いる金串。また，串焼き料理。全(西餐中使用的)烤扦，烤肉串。
プロシオン【Procyon】  ◇プロキオン
ふろしき【風呂敷】  物の包むのに用いる正方形の布。全包袱皮。包东西用的正方形布。‖「一包み」全包袱。
一を広げる 大言壮語する。ほらをふく。大風呂敷を広げる。全说大话，吹牛，大吹大擂。
プロシャ【Prussia】  0プロシア
プロシューマー【prosumer】〔 producerとconsumerから〕自分の満足度を高めるために、自ら製品を生産する消費者。A=トフラーが「第3の波」の中で提唱。全产消者。为提高自己的满足度，生产自制品的消费者。由托夫勒在《第三次浪潮》中所提倡。
フロス【floss】  ウデンタル-フロス
プロスタグランジン【prostaglandin】 人間の精液や羊の精囊芯腺などから得られる物質。不飽和脂肪酸の一種で，多彩な生理活性がある。PG。全前列腺素。从人的精液及羊的精囊腺等中提取的物质，不饱和脂肪酸的一种，具有多种生理活性。PG。
プロスティチュート【prostitute】 壳春婦。全妓女，娼妓，卖淫妇。
フロスト【frost】  霜。氷結。また,冷蔵庫の中などの、霜。全霜，结霜，亦指冷藏库等中结的霜。
フロスト【Robert Lee Frost】  (1874——1963)アメリカの詩人。「ボストンの北」「証しの樹」など。全弗罗斯特(1874—1963)。美国诗人,著有《波士顿以北》《树作证》等。
プロセス【process】 ①手顺。全程序,步骤,工序。‖②過程。全过程。‖③食品の保存処理。全(食品的)保存处理。|④プロセス平版。△照相制版。
プロセスイノベーション【process innovation】  既存の商品の製造過程やコスト面を改良改善すること。全工序技术革新。对已有商品的制造过程、成本等进行改进。
プロセスせいぎょ【一制御】自動制御方式の一。制御の対象が状態量(圧力·温度·流量など)であるときの方式。△(生产)过程控制，工序控制。自动控制方式之一，控制对象为状态量(压力、温度、流量等)时的控制方式。
プロセスチーズ【process cheese】  2種以上のナチュラル-チーズを加熱溶解して香辛料などを加え,練り固めたもの。全经加工干酪。将两种以上的天然干酪加热溶解后，加香辛料等熬炼凝固成的干酪。
プロセスチャート【process chart】  〔工程図
プロセスてつがく【一哲学】  主著「過程と実在」などにおけるホワイトヘッドの形而上学の通称。従来の実体思想や機械論を超える有機体の哲学として構想され，現実存在を自己揚棄的な生成の過程において捉える。全过程哲学。在主要著作《过程与实在》中等的怀特海的形而上学的通称。作为超越以往的实体思想与机械论的有机体哲学来构想，在自我扬弃性的生成过程中来把握现实存在。
プロセスへいはん【一平版】  カラー原稿を,赤・藍っ・黄·墨の4色に色分解した多色印刷用の平版。また，その工程。全照相制版。将彩色原稿分解为红、蓝、黄、黑4 色的多色印刷用平版，亦指这种工序。
プロセッサー【processor】  コンピューターにおいて,命令を解読·実行する装置。处处理器。电子计算机中解读和执行命令的装置。
プロセニアムアーチ【proscenium arch】  舞台前面に設けた額縁状の部分。現代の劇場舞台は普通これを有する。プロセニアム。全舞台口。设在舞台前面的框缘状部分，现代剧场舞台通常都有此口。
プロセルビナ【Proserpina】  ローマ神話で農業の女神。ギリシア神話のペルセフォネと同一視される。全普罗塞皮纳。罗马神话中的农业女神，视同希腊神话中的普西芬妮。
ふろせん【風呂銭】風呂屋の入浴料。全洗澡费。澡堂的入浴费。
プロソディー【prosody】  話し言葉のアクセント・イントネーション・リズム・ポーズなど,分節音にかぶさる音声の総称。韻律。全韵律。语言的重音、声调、节奏、停顿等重叠在分节音上的语音的总称。
プロダクション【production】  ①制作。生産。全制作,生产。∥②映画やテレビ番組，出版物などの制作会社。プロ。全(电影、电视节目、出版物等的)制作公


<2288>
プロダク-ブロッホ	2288


司。‖③芸能人その他の人材を集めて，興行や事業を行う組織。プロ。全主办人，演出公司。组织演艺人及其他人才进行演出等事业活动的团体。
プロダクト【product】  生産。製品。全生产,制品,产品。
プロダクトアウト【product-out】  企業が生産·販売活動をする際に,消費者のニーズは無視し,生産者側の都合を優先するという考え方。→マーケット-イン全产品无视消费者。企业开展生产、销售活动时，无视消费者的需求，优先生产者方合适的观点。
プロダクトイノベーション【product innovation】  新製品の開発や既存製品の改良など，製品に関する技術革新のこと。全产品革新，产品创新。新产品的开发或已有产品的改良等，与产品有关的技术革新。
プロダクトサイクルろん【一論】  新製品が先進国で開発されたあと、その生産の中心が次第に他の国に移行していくことを説明する理論。全产品周期论。说明新产品在发达国家被开发研制出来后，其生产中心逐渐转移到其他国家的理论。
プロダクトプランニング【product planning】  新しい製品の開発・生産に際し，消費者のニーズに的確に応えられるように開発するための計画をいう。製品計画。全产品计划。指于新产品的开发、生产时，确实开发成响应消费者需求的计划。
プロダクトボートフォリオマネジメント【product portfo-lio management】  (製品ポートフォリオ-マネジメン卜
プロダクトマネージャー【product manager】  製品の企画開発から販売まですべてを担当する人。全产品经理。负责从产品的策划开发到销售全过程的人。
プロダクトミックス【product mix】  新商品を開発し,取り扱い商品の幅を広げること。全商品开发。开发新商品、扩大经营商品范围。
プロダクトライフサイクル【product life cycle】  商品が市場に導入されてから撤退するまでの過程。全产品寿命周期。从商品进入市场到从市场消失的过程。
プロタゴラス【Protagoras】  (前485頃一前410頃)古代ギリシアの哲学者。ソフィストの代表者。「人間は万物の尺度」と述べ，自然に対する人為の優位を説いた。全普罗塔哥拉(前约485—前约410)。古希腊哲学家，智者派的代表人物，认为“人是万物的尺度”，主张相对自然的人为的优越地位。
プロタミン【protamine】 塩基性蛋白質の一。比較的低分子で,水に溶け,構成アミノ酸としてアルギニンを多く含む。金鱼精朊，鱼精蛋白。碱性蛋白质的一种，分子量较低，溶于水，构成氨基酸，精氨酸含量丰富。
ブロッキング【blocking】  ①スポーツで,相手の攻撃を防いだり妨害すること。また,その動作。全阻挡,拦截。体育运动中防御或防碍对方的进攻，亦指其动作。|②切離；高気圧が生じて上空の偏西風の流れを阻止する現象。通常の流れをいちじるしく変え,異常気象をもたらす。全阻塞现象。切断分离高气压，阻挡高空偏西风气流的现象。会明显改变正常气流，造成异常气象。
ブロッキングこうきあつ【一高気圧】  ブロッキングによってできる高気圧。背が高く圏界面にまで達するのが特徴。全阻塞高压。由阻塞形成的高压，脊可高达对流层为特征。
フロック【fluke】 思いがけずうまくいくこと。まぐれで成功すること。全侥幸，幸运。出乎意料地顺利，偶然成功。
ブロック【フ英 bloc】  政治·経済上の利益のために結びついた国·団体など。全集团，联盟，阵营。为政治、经济利益而结成的国家、团体等。
ブロック【block】スル ①かたまり。全块,砌块。|②コンクリート-プロック。全混凝土块。|③市街地の一区域。全街区，街段。市区街道的一区域。||④鉄道の一閉塞区間。全区段。铁路的一段封闭区间。|⑤滑車。全滑车，滑轮。‖⑥木版の版木。全木刻板，木印板。木版的版子。∥⑦φブロッキング。⑧おもちゃの積み木。全(玩具中的)积木。‖⑨妨害すること。障害。遮断すること。全妨碍，障碍，截断，阻滞，拦网。‖「神経——」全神经传导阻滞。
ブロック【Bloch】  ①〔 Jean-Richard B.〕(1884—1947)フランスの小説家·劇作家。小説「クルド族の夜」,戲曲「最後の皇帝」，評論「演劇の運命」など。全布洛克(1884——1947)。法国小说家、剧作家,著有小说《库尔德族之夜》，戏剧《最后一个皇帝》，评论《戏剧的命运》等。∥②〔 Konrad Emil B.〕(1912——2000)ドイツ・アメ

リカの分子生物学者。コレステロール・飽和脂肪酸の生合成過程を明らかにした。全布洛克(1912——2000)。美籍德国分子生物化学家，揭示了胆固醇及饱和脂肪酸的生物合成过程。∥③〔 Mar c B.〕(1886——1944)フランスの歴史学者。フェーブルとともに「社会経済史年報」を創刊。著「奇跡をなす王」「フランス農村史の基本的性格」など。全布洛克(1886——1944)。法国历史学家，与费夫尔共同创办《社会经济史年报》。著有《创造奇迹的国王》《法国农村史的基本特点》等。‖④〔 Maurice B.〕(1938 —— )フランス生まれのイギリスの人類学者。言語学的な記号論モデルでは説明しきれない「儀礼」の問題をイデオロギーとの関連で考察する独自の人類学を展開した。著「儀礼とイデオロギー」など。全布洛克(1938 —— )。英国人类学家,生于法国。通过与意识形态的关系，研究语言学的符号论模式难以阐明的“礼仪”问题，形成独特的人类学。著有《礼仪与意识形态》等。
プロックアウト  〔◉block+ out〕バレーボールの攻撃法の一つ。わざとスパイクを相手側のブロックに当てて,コートの外に出すもの。全拦网出界。排球运动的进攻方法之一，特意将扣球打到拦网队员手上，而使出界的进攻法。
ブロックけいざい【一経済】〔 block〕政治上の同盟国,植民地と本国などが,一つの経済圏を形成すること。広域経済圏。全区域经济。政治上的同盟国、殖民地及其宗主国等形成一个经济圈。
ブロックゲージ【block gauge】  直方体の鋼片の両端面間を所定寸法としたゲージ。各種寸法のものを組み合わせて用いる。全量块，块规，标准对板。以长方体钢片的两端面间距离为正确尺寸的量具，将各种尺寸的量块组合使用。
ブロックけんちく【一建築】〔 block〕鉄筋を入れ,コンクリート-ブロックをモルタルで接合しながら建てる不燃性建築。▲大型砌块建筑。加入钢筋，用砂浆接合混凝土砌块建造的阻燃性建筑。
フロックコート【frock coat】  男子の昼間用礼服。止着はダブルで丈はひざまであり,縞のズボンと組み合わせて着る。フロック。全(男式)长礼服,礼服大衣。男子白天穿的礼服，上衣为双排扣，长短至膝盖，与带条纹的西服裤配套穿着。
ブロックサイン 〔㊶block+ sign〕野球などで,いろいろな動作を組み合わせたサイン。ブロック-シグナ儿。全妨碍暗号。棒球运动等中，由各种动作组成的暗号。
ブロックし【一紙】〔 bloc〕数県にまたがる地方を販売地域とする地方新聞。全区域报纸。跨几个县发行销售的地方报纸。
フロックス【ラ Phlox】 ハナシノブ科クサキョウチクトウ属の植物の総称。北アメリカ原産。日本ではクサキョウチクトウ・シバザクラが広く栽培される。全福禄考，天蓝绣球。花葱科小天蓝绣球属植物的总称，原产北美，在日本广为栽种小天蓝绣球、针叶天蓝绣球。
プロックせんず【一線図】〔 block〕制御系のシステムの表現法の一。機能を表す要素(プロック)が,どのように接続されて全体の系を構成しているかを図示したもの。全(方)框图。表示控制系统的方法之一，用图表示代表各性能的单元(部件)是如何连接起来构成整体系统的。
ブロックデバイス【block device】 データの転送を,プログラムを構成する単位であるブロックで行うデバイスの総称。ハード-ディスクやCD-ROM,MOなどがある。プリンターなどの1バイト単位の入出力をするものに対していう。全块设备。以构成程序的单位“模块”进行数据转递的设备的总称。有硬盘、CD-ROM、MO等。相对于打印机等的1字节单位的输出输入设备而言。
ブロックハウスひゃっかじてん【一百科事典】  ドイツの百科事典。ブロックハウス(F. A. Brockhaus,1772—1823)により,1808年初版。小項目主義と平易な解説で親しまれ，現在第19 版。全《布罗克豪斯百科全书》。德国的百科全书，创编人为布罗克豪斯(1772—1823)，1808 年初版。该百科全书分类细全，解释浅显易懂，很受欢迎。现已发行第19版。
プロックバスター【blockbuster】  大型高性能爆弹。転じて,映画などの超大作やベストセラーをいう。全重磅炸弹。大型高性能炸弹，转指电影等超大型作品或最畅销书。
ブロックブッキング【block booking】  映画館が特定の配給会社の作品だけを上映することを内容とする,両者

間のフィルム貸借契約。→フリー、ブッキング全指定订片，配片。电影院与影片发行公司之间签订的、只上映特定影片发行公司作品的影片租借合同。
ブロックブラン【block plan】  ①敷地内の建物配置を示した平面図。全配置略图，配置计划图。表示建筑用地内的建筑物配置的平面图。‖②建築や都市の全体計画を示すために簡略化して描いた図。全规划略图。为表示建筑或城市的整体规划而简略化描成的图。
ブロックフレーテ【ド Blockfloste】  ﻥリコーダー
ブロックポイント【block point】  バレーボールで,ブロックの成功によって得る得点。全拦网得分。排球运动中，通过拦网的成功而获得的分数。
フロッグマン【froman】  潜水作業員。全潜水作业员,潜水员，蛙人。
ブロックローテーション〔◉ block+ rotation〕水田の転作作物の生産性を向上させるため，地区全体を数ブロックに区分し，順次，移動させる集団転作の方法。全田块轮作。为使水田的换茬作物的生产率获得提高，将地区的整体划分为数块，使顺序移动的集体轮作的方法。
ブロッケンげんしょう【一現象】  グローリーのこと。〔ドイツ中部,ハルツ山脈のブロッケン(Brocken)峰でよく観測されるところからの名。「プロッケンの妖怪」ともいう〕全光轮，布罗肯现象。〔在德国中部、哈尔茨山脉的布罗肯山上可经常观测到的一种自然现象，并由此得名。亦称“布罗肯的妖怪”〕
ブロッコリー【broccoli】  キャベツの一変種。カリフラワーに似ているが,食べる部分が緑色の野菜。全花茎甘蓝，西兰花。甘蓝的一个变种，一种与花椰菜相似，但食用部分为绿色的蔬菜。
ブロッス【broth】  肉·魚·骨·野菜などの煮出し汁。また,それで作るスープ。肉や麦·野菜を加えたスコッチ-ブロッスはスコットランドの郷土料理。全肉汤,高汤。用肉、鱼、骨头和蔬菜等熬的调味汁，亦指用此法做的汤。加肉、麦片、蔬菜的苏格兰肉汤为苏格兰的地方菜肴。
プロッター【plotter】  コンピューターの出力装置の一。データを二次元の図形表現で出力する。X-Y プロッター。全绘图仪，绘图机，图形显示器。计算机输出装置的一种，以二维的图形输出数据。
フロッタージュ【フ frottage】 粗目の布・岩・木などに紙をおき、鉛筆や木炭などでこすり,一種の拓本をとって絵画的効果を出す方法。全摹拓法。一种绘画方法，以纸覆盖在粗纹布、岩石、木头等物体上，用铅笔或炭笔擦蹭，取下拓本，获得绘画效果。
プロット【plot】  物語·小説·戲曲·映画などの筋立て。構想。全构思。描绘出故事、小说、戏曲、电影等的情节。
フロッピー【floppy】  フロッピーディスクの略。全软盘。「フロッピー-ディスク」之略。
フロッピーディスク【floppy disk】 ディスク材料としてプラスチックなどを用いたコンピューター用磁気ディスク。記憶容量,読み書き速度ではハードディスクに劣るが,取り扱いが容易で低価格。ディスケット。フロッピー。全软盘，软磁盘，软塑料磁盘。用塑料制成的供计算机使用的磁盘，存储容量、读写速度不如硬盘，但操作简便、价格低廉。
プロップ【prop】 ①支柱。支え。全支柱,支撑(物)。‖②映画や劇の小道具。全(电影或戏剧的)小道具。‖③ラグビーでフォワードがスクラムを組んだとき,第1列の両はしにいる選手。全边锋。橄榄球运动中前锋组成司克栏时，位于第一排两端的队员。
プロップ【Vladimir Yakovlevich Propp】  (1895—1970)ソ連の民俗学者。構造分析の先駆「民話の形態論」のほか,「おかしみと笑いの問題」などの著作を残す。全普罗普(1895—1970)。苏联民俗学家，其著作《论民间传说的形态》是结构分析的先驱，还著有《滑稽与可笑的问题》等。
フロップス【FLOPS】〔 floating-point operations per sec-ond〕コンピューターの演算性能を示す指標の一。1秒間に実行できる浮動小数点演算の回数を示す。→ミップス(MIPS)▲每秒浮点运算次数。表示计算机运算性能的一种指标，表示1 秒钟内可进行的浮点运算的次数。
ブロッホ【Bloch】 ①〔 Ernest B.〕(1880——1959)アメリカの作曲家。スイス生まれ。ユダヤ人としての自覚から民族色の強い作品を発表。代表作「シェロモ」「イスラエル交響曲」全布洛赫(1880——1959)。美国作曲家，生于瑞士，出于犹太人的意识，作品具有强烈的民族


<2289>
2289	ブロッホ-プロペル


色彩。代表作《所罗门》《以色列交响曲》。|②〔ErnstB.〕(1885—1977)ドイツの哲学者。人間の内発的な希望をマルクス主義的な歴史観に結びつける独特の哲学を展開。著「ユートピアの精神」「希望の原理」など。全布洛赫(1885——1977)。德国哲学家,把人自然产生的希望与马克思主义的历史观相结合，形成独特的哲学。著有《乌托邦精神》《希望的原理》等。‖③〔Fe-lix B.〕(1905——1983)スイス・アメリカの物理学者。金属中の電子の振る舞いを量子力学を使って明らかにした。核磁気共鳴を用いて,核の磁気モーメントを正確に測る方法を考案。全布洛赫(1905——1983)。美籍瑞士物理学家，运用量子力学揭示电子在金属中的运动，并运用核磁共振的原理研究出准确测试核磁矩的方法。
ブロッホ【Hermann Broch】  (1886—1951)オーストリアのユダヤ系作家。代表作「夢遊の人々」「ウェルギリウスの死」「罪なき人々」など。全布罗赫(1886——1951)。犹太裔奥地利作家，代表作《梦游者》《维吉尔之死》《无罪的人们》等。
ブロッワフ【Wrocław】  ポーランド南西部,オーデル川中流に臨む工業都市。製鉄・機械・楽器工業が発達。付近は石炭の大産地。ドイツ名ブレスラウ。全弗罗茨瓦夫。波兰西南部，濒临奥得河中游的工业城市。炼铁、机械、乐器工业发达，附近为煤炭的大产地。德国名为布雷斯劳。
プロテア【ラ Protea】 ヤマモガシ科プロテア属の総称。南アフリカ原産。常緑の低木または高木。春から夏に枝頂に径約4~20cmの苞に囲まれた頭花をつける。金山龙眼。山龙眼科山龙眼属的总称，原产南非，常绿的灌木或乔木。从春到夏枝顶着生围成径约4~20cm的花苞，头状花序。
プロテアーゼ【protease】  蛋白質やペプチド中のペプチド結合を加水分解する酵素の総称。多数の種類がある。蛋白質分解酵素。全朊酶，蛋白酶。催化蛋白质或多肽的肽键水解的酶的总称，种类很多。
プロティノス【Plotinos】  (205 頃——270 頃)ギリシアの哲学者。新プラトン学派の祖。著「エンネアデス」など。全普罗提诺(约205——约270)。希腊哲学家，新柏拉图学派的创始人。著有《九章集》等。
プロテイン【protein】  蛋白質
プロテインキナーゼ【protein kinase】  ある酵素の前駆体に作用して，活性をもつ形に変換する作用を行う酵素。エンテロキナーゼ,ウロキナーゼなど。キナーゼ。全蛋白质激酶。通过作用于某种激素的前体，起到转化为具有活性形态的酶。如肠激酶、尿激酶等。
プロテウス【Proteus】  ギリシア神話で,海に住む老人。ポセイドンの従者。予言と変身の力を有する。全普洛透斯。希腊神话中住在大海里的老人，海神波塞冬的随从，具有预言和变形的能力。
プロテオース【proteose】  タンパク質の,酵素や酸·アルカリによる加水分解物。水に溶け,熱によって凝固しないが,タンパク質と同様に硫酸アンモニウムによって沈殿する。全际蛋白，脉。蛋白质的，通过酶或酸、碱形成的水解物。溶于水，且不因加热而凝固，与蛋白质同样由于硫酸铵而沉淀。
プロテクター【protector】  スポーツで,からだにつける防具の総称。全护具。体育运动中穿在身上的防护具的总称。
プロテクト【protect】  コンピューターのソフトウェアに，コピー防止のために施す処理。全保护。对计算机软件进行处理以防复制。
プロテスタンティズム【Protestantism】  ルター・ツウィングリ・カルバンなどによる16 世紀の宗教改革の中心的思想。また，そこから成立した諸教会の信条の基礎となる教え。カトリックの教理と伝承に反対し,聖書を重視し，信仰による義認・万人祭司説などを主張する。今日では、カトリックに次ぐキリスト教の大教派。新教。全基督教新教，新教教义。16世纪由路德、茨温利、加尔文等人发起的宗教改革运动的中心思想，亦指成为此后成立各教会信条基础的教义。反对天主教的教义和传承，重视圣经，主张因信称义、信徒皆可为祭司。现为仅次于天主教的基督教大教派。
プロテスタント【Protestant】  プロテスタンティズムの信者。全新教徒。
プロテスト【protest】  抗議。異議。異議申し立て。全抗议，异议，提出异议。
プロテストソング【protest song】  1960年代米国からおこったフォーク-ソング。反戦や社会批判を内容とする。全反抗歌曲。20 世纪60年代始于美国的以反战

和批评社会为题材内容的民歌。
プロデューサー【producer】  映画·演劇·放送などで,制作责任者。全制片人，制作人。电影、戏剧、广播节目等的制作责任人。
プロデューサーディレクター【producer-director】  映画·演劇・音楽の企画から演出まで担当する人。全制片主任，总制片人。电影、戏剧、音乐中担任从策划到演出的总负责人。
プロデュース【produce】スル 演劇・映画などを制作すること。全(戏剧)创作，(电影)制片。编导戏剧、制作电影等。
プロトアクチニウム【protactinium】  アクチノイド元素の一。元素記号 Pa 原子番号91。原子量231.0。同位体はすべて放射性。固体金属。全镁。锕系元素的一种，元素符号 Pa，原子序数91，原子量231.0，同位素均具放射性，固体金属。
プロトコル【protocol】 ①外交などにおける議定書。全协定。外交等场合的议定书。∥②データ通信を行うために,あらかじめ定めておく規約。通信規約。全通信规约，规程。为进行数据通信，事先制定的规约。
プロトコルめいだい【一命題】〔論〕〔 protocol sentence〕論理実証主義の用語。知覚や観察の結果を命題に記述したもので,その真偽を経験的に検証しうる基本的命题。全记录命题。逻辑实证主义用语，将知觉或观察的结果表述为命题，能用经验来验证其真假的基本命题。
プロトタイビング【prototyping】  ソフトウエア開発方法の一。最初の段階で作成した大まかなプログラムにユーザーの要求を反映させながら完成させていく。全原型法，原型开发。软件的开发方法之一，一边使在最初阶段写成的大致程序反映用户的要求，一边完成开发。
プロトタイプ【prototype】  実験的に数台だけ作るモデ儿。原型。基本型。全原型，模型。仅试制数台的样机。
プロトプラスト【protoplast】  細菌や植物細胞から細胞壁を取り除いたもので,細胞膜に包まれた原形質の塊。異種間雑種の形成やウイルス感染の実験などに利用する。原形質体。全原生质体。细菌或植物细胞除去细胞壁，被细胞膜包裹着的原生质团，可用于异种间杂交或病毒感染的实验。
プロドラッグ【prodrug】  生体内で代謝されることにより薬効を現すような化学構造をした薬剤。胃腸障害などの副作用を軽減できる。全药物前体。一种须通过体内代谢才发挥药效的化学药物，可减轻对肠胃的刺激等副作用。
プロトロンビン【prothrombin】  血漿Ⅵ中に含まれる糖蛋白質。トロンビンに変わって血液凝固に関与する。肝臓で生成される。トロンボゲン。全凝血酶原。血浆所含的糖蛋白，转化成凝血酶后参与血液凝固，在肝脏中生成。
プロトン【proton】0陽子
プロトンロケット  〔 Proton launch vehicle〕ロシアの人工衛星打ち上げ用の4段式ロケット。全质子发射火箭。俄罗斯人造卫星用的四级火箭。
プロナーゼ【pronase】  タンパク質分解酵素。消炎酵素剤として,外傷や手術後の腫れを除くのに用いる。全链霉蛋白酶。蛋白质分解酶，作为消炎酶制剂，用于外伤或手术后的消肿。
ふろば【風呂場】湯殿。浴室。全洗澡间，浴室。
プロパー  〔 propagandist〕病院などに自社の医薬品を宣伝販売する担当者。全药品推销员，卖药宣传员。担负向医院等宣传销售本公司医药品的工作人员。
プロパー【proper】  ①本来的。全本来的,固有的。‖②生え抜きであること。全元老。‖「営業の一」全经商元老。
プロバイダー【provider】 .◇インターネット-プロバイダー
プロパガンダ【口 propaganda】(政治的意図をもつ)宣伝。プロ。全(带有政治意图的)宣传。
プロパティー【property】  ①資産。財産。全资产,财产。∥②特質。特性。全特征，特性。‖③小道具。全小道具。
プロバビリティー【probability】  蓋然製性。確率。公算。全或然性，概率，可能性。
ブロバリン【Brovalin】  ブロムワレリル尿素の商品名。就眠·鎮静作用がある。全溴米那。溴代异戊酰脲的商品名，有催眠、镇静作用。
プロパン【propane】  アルカン(メタン系炭化水素)の

一。化学式C₃H₈  無色·無臭の可燃性ガス。加圧すれば容易に常温で液化する。液化石油ガスの主成分をなす。プロパン-ガス。全丙烷。链烷烃(甲烷类烃)的一种，化学式C₃H₈，无色、无臭的可燃气体，若加压易在常温下液化。构成液化石油气的主要成分。
プロバンス【Provence】  フランス南東部,ロース川下流からイタリア国境にかけての地中海に面する地域。海浜はコートダジュールと呼ばれる保養地。カンヌ・ニースなどの観光都市がある。全普罗旺斯。法国东南部，面临从罗讷河下游至意大利边境的地中海地区，海滨为有“碧绿海岸”之称的休养地，有戛纳、尼斯等旅游观光城市。
プロバンスご【一語】〔 Provencal〕めオック語
プロビタミン【provitamin】  生体内でビタミンに変化する物質。プロビタミンAのカロチン・クリプトキサンチンなど。全前维生素，维生素原。在体内转变成维生素的物质，如前维生素A 为胡萝卜素、隐黄质等。
プロピュライア【ギ propylaia】  ギリシア建築で,神殿や宮殿などに通ずる入り口の門。全古希腊神殿入口门。希腊建筑中，通往神殿或宫殿等的入口门。
プロピレン【propylene】  エチレン系炭化水素の一。無色可燃性の気体で，重要な有機合成化学原料。全丙烯。乙烯类烃的一种，无色可燃气体，是重要的有机合成化学原料。
プロピレングリコール【propylene glycol】  食品添加物の一。麵類などの品質保持剤として用いられるほか,着色料，着香料など他の添加物の溶剂や，不凍剤，合成樹脂の原料などとしても用いられる。全丙二醇,丙二醇二乙酸酯。食品添加剂的一种，除用作面类等的品质保持剂外，还用作色素与香素等其他添加剂的溶剂或不冻剂、合成树脂原料等。
プロファイリング【profiling】  過去の犯罪のデータベースを基に、犯人の動機や行動パターンを推理し,犯人像を割り出す方法。アメリカで発達。全画像。基于过去的犯罪数据库，推理犯人的动机或行为模型，扼要描绘出犯人形象的方法。在美国发展起来。
プロフィール【profile】  ①横側から見た時の顔の輪郭。横顔。また，その肖像画や写真。全侧面像，侧影。侧面看面部的轮廓，亦指侧面的肖像画或照片。∥②侧面から見た人物評。全侧面观察，人物评论，人物侧写。从侧面对人物观察的评论。
プロフィット【profit】  利益。利潤。全利益,利润。
プロフィットセンター【profit center】  利益責任単位。一般に，事業部を独立採算制をとる組織単位としてみたときにいう語。→事業部制全利益单位，利润中心，利益责任单位。指一般性地将事业部视为采取独立核算制的组织单位时的词语。
プロフェッサー【professor】  教授。全教授。
プロフェッショナル【professional】  (形動)専門的。アマチュア全专门的，专业的，职业的。
プロフェッション【profession】  専門職。全专职。
ふろふき【風呂吹き】  ダイコンやカブをゆで,練り味噌をつけて食べる料理。全煮萝卜(蔓菁)蘸酱。把萝卜、蔓菁煮烂，蘸上甜炸酱吃的菜肴。
プロブレマティーク【フ problématique】  複合的な問題。入り組んだ問題群。全复合问题。相互关联的问题群。
プロブレム【problem】  問題。難問。全问题,难题。
プロブレムメソッド【problem method】  教育法の一。学習者に問題を課し，その解決過程で学習させる方法。問題法。問題解決法。全问题法，问题解决法。一种教育方法，将问题布置给学生，让其在解决问题的过程中进行学习的方法。
プロペラ【propeller】  回転力を推進力に変える羽根車。全螺旋桨，推进器。能将旋转力转变为推进力的叶轮。
プロペラすいしゃ【一水車】  反動水車の一。プロペラ型の羽根車を持つ水車。低落差·大流量に適している。金螺桨叶形水轮机。反击式水轮机的一种，有螺旋桨式叶轮的水轮机，适于低落差、大流量。
プロペラせん【一船】 空中プロペラによって推進する船。浅水域の航行に適している。全螺旋桨船，空气推进器船。靠空气推进器推进的船，适于在浅水域航行。
プロペラポンプ【propeller pump】  プロペラ型の羽根を持つポンプ。低揚程·大容量の排水に適している。全螺旋桨式泵，轴流泵。有螺旋桨式叶轮的水泵，适于低扬程、大容量的排水。
プロペルティウス【Sextus Propertius】  (前47頃-前2以前)古代ローマの抒情詩人。一女性への恋やローマの伝説などを題材にした「詩集」4 巻がある。ララン


<2290>
プロポーーブロンデ	2290


恋爱抒情詩人の代表者の一人。全普洛佩提乌斯(约前47——前2以前)。古罗马抒情诗人，有以对一位女性的恋爱与罗马的传说等为题材的《诗集》4卷。拉丁恋爱抒情诗人的代表之一。
プロポーザル【proposal】  提案。申し込み。全提案,提议，提出要求。
プロボーザルほうしき【一方式】〔 proposal method〕债券発行方式の一。複数の引受証券会社に発行条件を提示させ，債券発行者が有利な条件を採用し，当該引受証券会社が主幹事証券会社となる方式。全申请方式。债券发行方式之一，让两家或两家以上的认购证券公司提出发行条件，债券发行人采用有利的条件，并且该认购证券公司成为主干事证券公司的方式。
プロポーション【proportion】  ①釣り合い。均整。全均衡，匀称。∥②割合。比例。全比率，比例。
プロポーズ【propose】スル 申し込み。特に,結婚の申し込み。全提出要求，(尤指)求婚。
プロボクシング  〔 professional boxing〕競技者が職業として行うボクシング。全职业拳击比赛。参赛人以拳击为职业而进行的拳击比赛。
プロポジション【proposition】  ①提案。提議。案。全提案，提议，方案。‖②論題。議題。問題。全论题，议题，问题。
プロマイド【bromide】  スターなどの肖像写真。プロマイド。全明星照片。名演员等的肖像照片。
フロマンタン【Eugène Fromentin】  (1820——1876)フランスの小説家・画家。自伝的な心理小説「ドミニック」で知られる。他に美術批評「昔の巨匠たち」全弗罗芒坦(1820—1876)。法国作家、画家，著名代表作有自传体心理小说《多米尼克》。还著有美术评论《昔日的巨匠》。
プロミス【promise】  ①約束。誓約。全约定,誓约。‖②可能性。全可能性。
プロミックス【promix】  半合成織維の一。アクリロニトリルとカゼインを共重合したもの。和装品·ネクタイなどに用いる。全普罗米克斯。半合成纤维之一，使丙烯腈和酪素共聚制成。用于和服装束、领带等。
プロミネンス【prominence】  ①太陽の紅炎。全日珥。太阳的红焰。‖②文中のある語句を強調するために、特に強く発音すること。全重读，强调语句。为强调文中的某词句而发音特别重。
フロム【Erich Fromm】  (1900——1980)アメリカの新フロイト派の精神分析学者。ドイツ生まれ。人間主義的社会心理学を提唱。主著「自由からの逃走」を弗罗姆(1900—1980)。美国新弗洛伊德派精神分析学家，生于德国，提倡人类主义的社会心理学。主要著作《逃出自由》。
プロム【ド Brom】  臭素琴
プロムナード【フ promenade】  ①散策。全随便走走。∥②散步道。遊歩道。全散步道，步行道。
ブロムワレリルにょうそ【一尿素】〔 bromvaleryl〕非バルビツール酸系の催眠鎮静薬の一。習慣性があり，向精神薬取締法の対象となる。ブロバリンは商標名。全溴米那。溴异戊酰脲。非巴比妥酸系的催眠镇静药之一，有依赖性，成为向精神药取缔法的对象。澳米那制剂为其商标名。
プロメチウム【promethium】  ランタノイド元素の一。元素記号 Pm 原子番号61。同位体はすべて放射性。最も半減期の長い核種の質量数は145。核分裂生成物の分離によって初めて存在が確認された。全钜。鋼系元素的一种，元素符号 Pm，原子序数61，同位素均具放射性，半衰期最长的核素质量数为145。通过核裂变产物的分离才证实其存在。
プロメテウス【Promētheus】  ギリシア神話の英雄。人間を泥と水で作ったとされる。神々の火を人間に盗み与え,ゼウスの怒りをかい,鷲に肝臓を食われる責め苦にあう。全普罗米修斯。希腊神话中的英雄，相传用泥和水造人，因盗取天火给人类，触怒主神宙斯，遭受神鹰啄食肝脏的折磨。
プロメテウスけいかく【一計画】〔 Program of EuropeanTransport System with Highest Efficiency and Unprecedent-ed Safety〕環境保全に配慮し,安全で経済的な道路交通システムをヨーロッパ全土に築こうとする計画。ユーレカ計画の一環として,1986年より自動車メーカー14社を主体に推進されている。PROMETHEUS。全普罗米修斯计划。在考虑到保护环境的前提下，在全欧洲修筑安全而经济的道路交通系统的计划。作为尤里卡计划的一环，自1986年起以14家汽车厂商为主体得到推进。PROMETHEUS。

ブロメライン【bromelain】  タンパク質分解酵素の一。パイナップルから抽出された。消炎剤として,外傷や手術後の腫れを除くのに用いる。全菠萝蛋白酶。蛋白质分解酶的一种，提取自菠萝。作为消炎剂，用于外伤或手术后的消肿。
プロモーション【promotion】  (販売などの)促進。獎励。全促进(销售等),奖励。‖「セールスー」全促销。
プロモーションビデオ  〔8 promotion+ video〕ウビデオ-クリップ
プロモーター【promoter】  ①発起人。主催者。全发起人，主办人。‖②興行主。全承办人，出资人。‖③〔生物〕調節遺伝子の一種。DNA 分子上にあって,RNA 合成酵素が結合してオペロンの転写を開始する部位。プロモーター遺伝子。全启动子，启动基因。调节基因的一种，指能指导RNA 多聚酶结合到 DNA上，并起始操纵子转录的区段。
プロモート【promote】スル ①事業や計画を推進,促進すること。全推动，促成。推进、促进事业或计划。‖②興行を企画，主催すること。全主办。策划、举办演出活动。
ふろや【風呂屋】 料金をとって人々に入浴させる所。銭湯。湯屋。全澡堂，公共浴池。收取费用供人洗澡的场所。
プロやきゅう【一野球】職業野球。全职业棒球(比赛)。
フロラ【ラ flora】  ◇植物相关符
フロラ【ラ Flora】  ローマ神話で,春と花と豊穰の神。△福罗拉。罗马神话中代表春天、花朵和丰登的神。
プロラクチン【prolactin】  脳下垂体前葉から分泌されるペプチドホルモン。乳腺の発育と乳汁産生を促進する。黄体刺激ホルモン。泌乳刺激ホルモン。全催乳激素。脑垂体前叶分泌的肽激素，可促使乳腺的发育和乳汁的分泌。
フロリスト【florist】  花屋。草花栽培者。全花店,花商,花匠，花草栽培者。
フロリダ【Florida】  アメリカ合衆国南東部,フロリダ半島を占める州。亜熱帯に属し、グレープフルーツ・オレンジなどの産が多い。保養地とし有名。州都タラハッシー。全佛罗里达州。位于美国东南部，地处佛罗里达半岛的州。属亚热带，盛产朱栾(葡萄柚)和柑橘等，是著名的休养地，首府为塔拉哈西。
フロリダはんとう【一半島】 アメリカ合衆国南東端にある半島。大西洋とメキシコ湾を分ける。低平で湿地や湖沼が多い。マイアミ・セントビーターズバーグなど観光保養都市がある。全佛罗里达半岛。位于美国东南端的半岛，将大西洋和墨西哥湾分隔开，地势低而平缓，多湿地和湖沼。有迈阿密、圣彼得斯堡等观光旅游、休养城市。
プロリン【proline】  蛋白質を構成するアミノ酸の一。ゼラチンに特に多く含まれる。アルコールに溶ける唯一のアミノ酸。全脯氨酸。组成蛋白质的氨基酸之一，动物胶质内含量丰富，是唯一溶于酒精的氨基酸。
プロレス  〔 professional wrestling〕興行として行われるレスリング。全职业摔跤(比赛)。进行收费表演性质的摔跤(比赛)。
プロレタリア【ド Proletarier】  ①古代ローマの貧困な下層民(プロレタリウス Proletarius)。全贫民。古罗马时的贫困下层自由民。||②資本主義社会における賃金労働者。また,その階級。無産者。→ブルジョア全无产阶级，无产者。资本主义社会中的工薪劳动者，亦指该阶级。
プロレタリアート【ド Proletariat】  労働者階級。無産階級。→プルジョアジー全劳动者阶级，无产阶级。
プロレタリアかがくけんきゅうじょ【一科学研究所】1929年(昭和4)マルクス主義にもとづく研究·啓蒙を行うため,秋田雨雀や羽仁五郎などによって設立された研究機関。略称プロ科。全无产阶级科学研究所。1929年(昭和4年)，为开展基于马克思主义的研究、启蒙，由秋田雨雀和羽仁五郎等人设立的研究机构。简称“无科”。
プロレタリアかくめい【一革命】  労働者階級が資本主義体制を打倒し，社会主義の建設を目指す革命。全无产阶级革命。劳动者阶级以打倒资本主义体制、建设社会主义为目标的革命。
プロレタリアこくさいしゅぎ【一国際主義】  マルクス主義の用語。資本主義を打倒し社会主義を建設するためには,被擁取階級である全世界のプロレタリアートが国際的に団結·協力しなければならないという思

想。全无产阶级国际主义。马克思主义用语，为推翻资本主义、建设社会主义，属于被剥削阶级的全世界的无产阶级，必须联合起来相互援助、相互支持的思想。
プロレタリアどくさい【一独裁】  マルクス主義の用語。プロレタリアによる階級的独裁。革命後，社会主義社会の成立までの過渡期に,プロレタリアのみが政治権力を握って社会主義の建設にあたる政治形態。全无产阶级专政。马克思主义用语，由无产阶级实行的阶级专政。革命后，在社会主义社会建立之前的过渡时期，只能由无产阶级掌握政权、从事社会主义建设的政治形态。
プロレタリアぶんがく【一文学】  労働者階級の自覚と要求，思想·感情に根さし，その視点から現実社会を描<文学。全无产阶级文学。扎根于工人阶级的觉悟和要求、思想和感情，并基于这一观点描写现实社会的文学。
プロローグ【prologue】 ①演劇や音楽などで,主題や進行を暗示する内容を持った前置きの短い部分。全序幕，序曲，序。戏剧、音乐等在开头暗示主题或(剧情、演奏)进展内容的简短部分。∥②物事の始まり。発端。→エピローグ全开端，开头。事情的开始。
プロログ【PROLOG】 プログラム言語の一。述語論理に基づいており,知識情報処理の記述に適している。△PROLOG语言，逻辑程序设计语言。程序语言的一种，根据谓词逻辑设计，适用于叙述知识信息处理过程。
フロン  ◇フルオロカーボン
フロンガス 〔◉flon+ gas〕〔クロロフルオロカーボンブロンクス【Bronx】 ①ニューヨーク市北部の地区。全布朗克斯。纽约市北部的地区。∥②カクテルの一。ジン・ベルモットにオレンジ-ジュースを加えたもの。全布朗克斯酒。鸡尾酒的一种，在杜松子酒、苦艾酒里添加鲜橘汁的一种鸡尾酒。
ブロンズ【bronze】  銅と錫との合金。青銅。また,青銅製のもの。全青铜，古铜。铜和锡的合金，亦指青铜制品。
ブロンズいろ【一色】 ブロンズのような灰色がかった黄赤色。全古铜色。带有古铜般灰色的红黄色。
ブロンテ【Brontē】  ①〔 Charlotte B.〕(1816—1855)イギリスの小説家。ブロンテ三姉妹の長姉(実際は5 人姉妹の第3女)。自我に目覚めた情熱的な女性を描いた。代表作「ジェーン=エア」全夏洛蒂·勃朗特(1816—1855)。英国作家，勃朗特三姐妹中的大姐(实际上是5 姐妹中的排行第3)。其作品描写自我觉醒的、充满激情的女性。代表作《简·爱》。‖②〔 EmilyB.〕(1818——1848)イギリスの小説家。ブロンテ三姉妹の中姉。ヨークシャーの荒涼とした丘陵地帯を舞台に,人間の情熱の極限の姿を描いた「嵐が丘」により，イギリス文学史上特異な位置を占める。全艾米丽·勃朗特(1818——1848)。英国作家，勃朗特三姐妹中的二姐。其小说《呼啸山庄》在英国文学史上占有特殊的位置，以荒凉的约克郡丘陵地带为背景，描写人的热切情绪达到极限状态的情形。
フロンティア【trontier】  ①国境地方。边境。全边疆。国境地区。‖②アメリカの西部開拓において最前線となった辺境地帯。金新开辟地。在开垦美国西部地区中，位于最前沿的边境地带。∥③広い可能性を秘めた，開拓の対象となる領域。全尖端领域，新领域。具有广阔前景、作为开辟对象的领域。
フロンティアスビリット【frontier spirit】  開拓者魂。フロンティア精神。また，進取の精神。全开拓者(先驱者)精神，开拓精神，进取精神。
フロンティアでんしりろん【一電子理論】  福井謙一らによって1952年(昭和27)に提出され,発展した有機化合物の反応性に関する理論。この理論によれば，芳香族化合物の反応性は,フロンティア電子,すなわち電子のつまっている分子軌道のうちでエネルギーの最も高い軌道にある電子,あるいは電子のつまっていない分子軌道のうちでエネルギーの最も低い軌道に新しく入る電子の電子密度によって決まり，分子内の全電子を考える必要がなくなる。フロンティア軌道理論。全前线电子理论。关于有机化合物反应性的理论，由福井谦一等人于1952年(昭和27)提出并发展。这一理论认为，芳香族化合物的反应性是由前沿电子(在电子占据的分子轨道中，位于能量最高轨道的电子，或在电子未占据的分子轨道中，新进入能量最低轨道的电子)的电子密度决定，不必考虑分子内的所有电子。
ブロンデル【Maurice Blondel】  (1861——1949)フランスの哲学者。行為をあるべき自己自身との合致をめざ


<2291>
2291	フロント-ぶんかい


すものとして捉え,二元的対立を越える規範学としての行為の学を構想した。全布隆代尔(1861——1949)。法国哲学家，作为应有的以和自己自身相吻合的观点来把握行为，构想了作为超越二元对立的规范学的行为学。
フロント【front】 ①正面。←バック。全正面,前面。‖②ホテルの受付。全接待柜台。饭店的服务台。‖③戦線。前線。全战线，前线。‖④プロ野球で，球団の経営首脑陣·事務局。全球队负责人，秘书处。职业棒球运动中，球队的经营首脑班子、事物局。
プロンド【blond】  金髪。金金发。Ⅱ「一の女性」全金发女郎。
フロントエンド【front end】  コンピューター処理の入力側。全前端。计算机处理的输入侧。
フロントエンドブロセッサー【front end processor】  目的の処理に先だって、あらかじめ入カデータを加工する処理装置,またはシステム。パソコンでは,フロントエンドで動作する日本語入カシステムを,単にフロントエンド‐プロセッサーと呼ぶことがある。→バックエンド-プロセッサー全前端处理机。在进行目标处理前，预先加工输入数据的处理装置或系统，有时仅指小型计算机中用前端操作的日语输入系统。
フロントガラス〔花英 front+ジュglas〕自動車の運転席の前面にある風防ガラス。全前风挡玻璃，车前窗玻璃。汽车驾驶座前面的防风玻璃。
ブロントサウルス【ラ Brontosaurus】  中生代ジュラ紀から白亜紀にかけて栄えた巨大な恐竜。体長20mあまり,体重約30~40トンと推定される。首と尾が長く,頭が小さく，四肢は太い。草食性。雷竜。金雷龙。中生代侏罗纪至白垩纪时期最为繁盛的巨大恐龙。据推测，体长20m多，体重约30~40 吨。颈和尾都长，头小，四肢粗壮。草食性。
フロントページ【front page】  (新聞の)第1面。巻頭。金(报纸的)第一版，头版，卷头，卷首。
フロントロー【front row】  ラグビーの選手のボジションで，スクラムの最前列の3人。全前排队员。在橄榄球队员的防守位置中，位于司克栏最前列的3人。
プロンプター【prompter】  演技中の俳優に台詞?”を教える役目の人。全提白员，提词员。演出时，负责向演员提示台词的人。
プロンプト【prompt】  コンピューターで,入力可能な状態であることと,入力位置とをディスプレー上で示す表示。全提示，提示符(光标)。计算机中，在显示器上显示处于可输入状态和输入位置的标记。
ふろんり【負論理】  コンピューターなどの論理演算を行う電子回路において,電圧の高い状態で「0」を,電圧の低い状態で「1」を表現すること。全负逻辑。在计算机等进行逻辑运算的电子电路上，用高电平表示“0”，低电平表示“1”的逻辑。
ふわ【不和】仲が悪いこと。不仲。全不睦，不和。指不和睦。
フワーリズムシャーちょう【一朝】〔Khw ārizm〕ウホラズム朝
プワイフちょう【一朝】〔 Buwayh〕イラン系のシーア派イスラム王朝(932——1055)。945 年バグダードに入り,アッバース朝のカリフを擁護して実権を掌握,イラン・イラクを支配した。セルジュク-トルコにより滅亡。ブーヤ朝。全布维赫王朝。伊朗裔的什叶派伊斯兰教王朝(932—1055),(白益的幼子阿马德于)945年进入巴格达，拥立阿拔斯王朝的哈里发，自己掌握实权，统治伊朗、伊拉克。后被塞尔柱帝国所灭。
ふわく【不惑】〔論語の「四十而不惑」から〕40歳の異名。全不惑。〔出自论语中的“四十而不惑”〕40岁的代称。
ふわけ【腑分け】「解剖」の江戸末期における言い方。全江户末期称解剖为「腑分け」。
ふわごうせい【不和合性】  配偶子の機能は正常であるが，受精の過程で雄性配偶子の発育や核融合が阻害され,完全な胚ができないこと。全不亲合性,不相容性。配子的功能正常，但在受精过程中，雄性配子的发育或核融合受到阻碍，不能形成完整的胚胎。
ふわずいこう【付和随行·附和随行】スル 自分に定見もなく,他人のするままに同調し,行動すること。全附和随行，跟着别人跑。自己没有一定主见，别人怎么说怎么做，自己就跟着怎么说怎么做。
ふわたり【不渡り】  手形や小切手の所持人が,その支払いを受けることができないこと。また,その手形·小切手。全拒付(票据)。票据或支票的持有人不能得到付款，亦指这种票据、支票。

ふわのせき【不破関】古代の三関の一。現在の岐阜県不破郡関ヶ原町に，近江から東山道へ出る要地を守るために置かれた。不破の関屋。789年廃止。全不破关。日本古代三关之一，设在现岐阜县不破郡关原町，为防守近江至东山道的要地而设置。789年废止。
ふわらいどう【付和雷同·附和雷同】スル 自分にしっかりした考えがなく,他人の意見にすぐ同調すること。全随声附和，人云亦云，附合雷同。自己没有明确的观点，而跟着别人的意见跑。
ふん【分】 ①時間の単位。1秒の60倍。1 時間の60分の1。記号 min 全分。时间单位,1秒的60倍,1小时的六十分之一。符号 min。‖②角度の単位。1度の60分の1。数字の右肩に「'」を付けて示す。全分。角度单位，1度的六十分之一，在数字的右肩加上“”表示。∥③尺貫法の目方の単位。1匆ぐの10分の1。全分。日本尺贯法度量衡中的重量单位，1匀的十分之一。
ふん【吻】 動物の口の付近から先へ突き出していたり伸縮できたりする部分の総称。全吻。从动物的口附近向前突出或能伸缩的部分的总称。
ふん【糞】(動物の)くそ。全粪。(动物的)大便。‖「鳥の一」全鸟粪。
フン【Hun】  アジア内陸地帯の遊牧騎馬民族。4 世紀に西進し，民族大移動の発端をつくる。5世紀前半のアッティラ王の全盛期には,アジアからヨーロッパにまたがる大帝国を築いた。全匈奴。亚洲内陆地带的游牧骑马民族，4世纪西进，引发民族大迁徙。在5世纪上半叶阿提拉国王的鼎盛时期，建立了自亚洲横跨欧洲的大帝国。
ぶん【分】 ①割り当てられたもの。わりあて。全(被分配的)份儿。‖「弟の一」を弟弟那份儿。‖②人が置かれた立場や身分。また,人が備えている能力の程度。全(人所处的)立场，身份，(亦指人所具备的)能力程度。‖「一をわきまえる」全自知之明。‖③本分。つとめ。全本分,职责。‖「学生の一を尽くす」金尽学生的本分。∥④物事の様子·状態。金(事物的)样子，情况，状态。‖「この一なら大丈夫だ」全若是这样，就不要紧了。
ぶん【文】①言語単位の一。言葉で表現する際の，完結した内容を表す最小の単位。文字で表す場合には，通常,文の切れ目に句点「。」を打つ。センテンス。全文，文句，语句。语言单位之一，用词语表达时的，表示已完结内容的最小的单位。在用文字表达时，通常在文的段落打上句号。∥②文章。全文。文章。∥「一を練る」全推敲文章。‖③(武に対して)学問·文芸など。全文。(与武相对)指学问、文艺等。
一は人なり  文章を見ればその人の人柄がわかる。全文如其人。看一看文章便知作者的人品。
ぶんあつ【分圧】混合気体の各成分気体がそれぞれ独立に，同温度で混合気体と同体積を占めるときに示す压力。全分压，分压力。混合气体中各组分气体分别在相同温度下，独占混合气体原有体积时的压力。
ぶんあつのほうそく【分圧の法則】  ●ドルトンの法則
ぶんあん【文案】文書の下書き。全文稿，草稿。文件的草案。
ぷんあん【文安】  年号(1444.2.5——1449.7.28)。嘉吉の後，宝徳の前。後花園天皇の代。ぶんなん。全文安。后花园天皇时代的年号(1444.2.5——1449.7.28)。嘉吉之后，宝德之前。
ぶんい【文位】勲位に対して，普通の位階。正一位・従一位など。本位。全文位。在日本与勋位相对，指普通位阶，如正一位、从一位等。
ぶんい【文意】 文章の中に含まれている考えや趣旨。文章の意味。全文意。文章中所包含的观点或旨趣，文章的意思。
ふんいき【雰囲気】  その場にかもし出されている気分。ムード。全氛围。现场酿出的气氛。‖「よいー」全良好的氛围。
ぶんいった【聞一多】  (1899——1946)中国の詩人·文学者。湖北省出身。「死水」などの詩集のほか古典研究に業績を残す。抗日戦後は民主運動に活躍したため国民党に暗殺された。ウェン=イートゥオ。全闻一多(1899——1946)。中国诗人、文学家,湖北人,著有诗集《死水》等，在古典文学研究方面也很有业绩。抗日战争结束后，因积极参加民主运动遭国民党暗杀。
ぶんいん【分院】  本院のほかに設置した,院と呼ばれる建物。全分院。本院、总院之外分设的院。
ぶんうん【文運】  学問·芸術が盛んに行われている状態。全文运。学问、艺术繁荣发展的状态。‖「一隆盛」全文运昌盛。

ぶんえい【文永】  年号(1264.2.28——1275.4.25)。弘長の後，建治の前。亀山・後宇多天皇の代。全文永。龟山、后宇多天皇时代的年号(1264.2.28—1275.4.25)。弘长之后，建治之前。
ぶんえいこうあんのえき【文永弘安の役】  ●元寇吟
ふんえん【噴煙】(火山などが)勢いよく噴き出す煙。全火山灰云。(火山等)猛烈喷出的烟。
ぶんえん【分煙】喫煙と禁煙の空間や時間帯を分けること。△分烟。将抽烟与禁烟的空间和时间段分开。
ぶんえん【文苑】①文章·文学の世界。文壇。全文苑。文章、文学的世界。‖②文集。全文集。
ぶんおう【文王】中国，周王朝の始祖武王の父。姓は姫。，名は昌。西伯と称する。殷：代末期に，渭水：“盆地を平定して周の基礎を築いた。古代の聖王の範とされる。生没年未詳。ぶんのう。全周文王。中国周王朝的创建人周武王之父，姓姬，名昌，自称西伯。殷代末期，平定了渭水盆地，奠定了周朝的基础，被视为古代圣王的楷模。生卒年不详。
ぶんおう【文応】  年号(1260.4.13——1261.2.20)。正元の後，弘長の前。亀山天皇の代。全文应。龟山天皇时代的年号(1260.4.13——1261.2.20)。正元之后,弘长之前。
ふんか【噴火】スル 地域内部から,水蒸気・マグマ・岩塊などが地表に噴き出すこと。また,その現象。全喷发,爆发。水蒸气、岩浆、岩石碎块等从地壳内部喷出到地表，亦指其现象。
ぶんか【分化】スル ①単純なもの・等質なものが,複雑なもの・異質なものに分かれてゆくこと。全分化。单纯的、等质的事物转化为复杂的、性质不同的事物。Ⅱ「学問が一する」全学问分化。‖②生物の発生過程で，分裂増殖する細胞が，役割に応じた特異性を確立していく現象。生物種族のたどる形態変化にもあてはまる。全分化。生物发生过程中，分裂增殖的细胞确立各自不同功能的特异性的现象，亦适用于生物种族逐步发生的形态变化。∥③〔心〕条件づけにおいて，二つ以上の刺激の中の特定の刺激に対してだけ反応を形成すること。→汎化全分化。在附加条件的情况下，仅形成对两种以上刺激中的特定刺激产生反应。
ぶんか【分科】  学問や物事で科目を分けること。また，分けられた科目。全分科，子学科。按学问或事物划分科目，亦指所划分的科目。
ぶんか【文化】 ①社会を構成する人々によって習得·共有·伝達される行動様式ないし生活様式の総体。言語·習俗·道徳·宗教や,種々の制度など。カルチャー。全文化。组成社会的人们所掌握的、共有的、交流的行为方式及生活方式的总体，如语言、习俗、道德、宗教以及各种制度等。‖②学問·芸術·宗教·道徳など，主として精神的活動から生み出されたもの。全文化。主要从学问、艺术、宗教、道德等精神活动中产生出来的事物。‖③世の中が開け進み,生活が快適で便利になること。文明開化。全文(明)化。社会开明进步，生活变得舒适方便。∥④ハイカラ・便利・新式などの意を表す。全文明，文化。表示时髦、方便、新式等意。‖「一鍋」全新式锅。‖「一包丁」全新式菜刀。
ぶんか【文化】  年号(1804.2.11——1818.4.22)。享和の後，文政の前。光格・仁孝天皇の代。全文化。光格、仁孝天皇时代的年号(1804.2.11——1818.4.22)。享和之后，文政之前。
ぶんか【文科】①人文科学·社会科学の分野。→理科全文科。人文科学、社会科学的领域。‖②大学で①を専攻する学科·学部。全文科。大学内专攻人文科学、社会科学的学科、院、系。∥③文学部。全文学系，文学院。
ぶんか【文華】①詩文がはなやかなこと。全文华。诗文华丽。|②文明のはなやかなこと。全灿烂的文明。
ぶんが【文雅】 ①詩や歌をよむ風流の道。全文雅。吟咏诗歌的风流之道。‖②雅趣のあること。全文雅。有雅趣。
ふんがい【憤慨】スル 非常に怒ること。全愤慨,气愤。非常生气。
ぶんかい【分会】 団体の本部の下に,地域·専門などによって小分けして設けた会。全分会。在一个团体的总部之下，按地区、专业等分设的会。
ぶんかい【分界】スル 境目をつけること。また,その境目。全分界。划分界线，亦指其界线。
ぶんかい【分解】スル ①いくつかの部分に分かれること。また,分けること。全分解,拆卸。分成几部分,亦指分开、拆开。‖「自転車を一する」△拆卸自行车。∥②化合物が2種以上の物質に分かれる反応。全分解。化合物分成两种以上物质的反应。


<2292>
ぶんかい-ぶんかセ	2292


ぶんかいガソリン【分解一】原油の高沸点留分の熱分解や接触分解により得られる低沸点の炭化水素。オクタン価が高い。全裂化汽油。由原油高沸点馏分经热解或催化裂化而得的低沸点碳氢化合物，具有较高的辛烷值。
ぶんかいさん【文化遺産】  現代に伝わり,将来に継承されるべき，過去の時代の文化財。全文化遺产。保留至今、又值得被将来继承的过去时代的文化财产。
ぶんかいしゃ【分解者】  生態系において,生物の死体や排出物などの有機化合物を無機化合物に分解する生物。生態系中での物質の循環に大きな役割を果たす。通常は菌類や細菌類をさす。全分解者。在生态系中，将生物的尸体或排泄物等有机化合物分解为无机化合物的生物。对生态系中的物质循环起到巨大的作用。通常指菌类或细菌类。
ぶんかいじょうりゅう【分解蒸留】  石油のクラッキング。全分解蒸馏。石油的裂化蒸馏。
ぶんかいせいブラスチック【分解性一】  光や微生物などによって分解されるプラスチックの総称。光分解性プラスチック,生分解性プラスチックなど。全分解性塑料。由光或微生物所分解的塑料的总称。如光分解性塑料、生物降解性塑料等。
ぶんかいのう【分解能】  ①器械装置などで,物理量を測定·識別できる能力。全分辨能力。仪器装置等可测定、辨别物理量的能力。‖②光学器械や人間の目などが一定の像を結んだときに、二つの点を見分けることができる最小の間隔。全分辨率。光学仪器或人眼等在形成一定像时，所能分辨的两个点的最小间隔。
ぶんかえいが【文化映画】  ニュース映画·劇映画以外の映画の総称。一般の教養を高めるために作られたもの。全文化影片。新闻片、故事片以外的影片的总称，为提高文化素质而制作的电影。
ぶんかえいゆう【文化英雄】〔 culture hero〕神話の中で,その社会に役立つものを最初に持ち込んだ者。プロメテウス(火)や大国主命(医薬)など。全文化英雄。神话中第一个把对社会有用之物带来给人类的人物，如普罗米修斯(带来火种)、大国主命(带来药品)等。
ぶんかかい【分科会】  大きな会議などの場合,全体会議に対し，各専門分野に分かれて開く会合。全分科会。在举行大型会议等时，与全体会议相对而言的分专业领域召开的会议。
ぶんかがくいん【文化学院】私立学校の一。西村伊作によって，個性尊重，男女平等の自由主義的な教育を目指して1921年(大正10)に創設。所在地は東京都千代田区。全文化学院。私立学校之一，由西村伊作于1921年(大正10)创办，以实施尊重个性、男女平等的自由主义教育为宗旨。所在地为东京都千代田区。
ぶんかかくめい【文化革命】  社会主義革命において,旧文化の批判的継承，新しい文化の創造，文化の大衆化などを目指す革命。全文化革命。在社会主义革命中，以批判继承旧文化、创造新文化、发展大众文化等为目的的革命。
ぶんかきごうろん【文化記号論】〔 cultural semiotics〕社会と文化を記号現象として分析する学問。代表的なものにマルセル=モースの人類学的象徴交換論,バタイユのポトラッチ的蕩尽論のほか,R=バルトのモード論,ボードリヤールの消費社会論などがある。文化記号学。全文化符号理论，文化符号学。将社会和文化作为符号现象进行分析的学问，具代表性的有莫斯的人类学的象征交换论、巴塔伊的攀比赠送的“荡尽论”，此外还有巴特的形式论、博德利亚尔的消费社会论等。
ぶんかく【分画·分劃】 ①分割し区画すること。また,その区画。全划分。进行分割区划，亦指其区划。‖②混合物質を,それを構成する成分に分けること。または,分けられたそれぞれの成分。全区分各成分。将混合物质分为构成其的成分，亦指所分成的各种成分。
ぶんがく【文学】①言語表現による芸術作品。詩歌·小説·戲曲·随筆·評論など。文芸。全文学。通过语言表现的艺术作品，如诗歌、小说、戏剧、随笔、评论等。‖②文学作品を研究する学問。文芸学。全文学。研究文学作品的学科。∥③文芸学·語学·哲学·心理学·史学などの総称。全文学。文艺学、语言学、哲学、心理学、史学等的总称。Ⅱ「一博士」全文学博士。
ぶんがくかい【文学界】  ①文芸雑誌。1893(明治26)~98年。「女学雑誌」の文芸部門が独立したもの。星野天知・北村透谷・島崎藤村らが同人。明治中期におけるロマン主義運動の中心。全《文学界》。文艺杂志，1893年(明治26)创刊,1898年停刊。由《女学杂志》社

文艺部独立创办。同人有星野天知、北村透谷、岛崎藤村等，是明治中期浪漫主义运动的中心。|②文芸雑誌。1933年(昭和8)文化公論社から発刊。小林秀雄·川端康成·林房雄·武田麟太郎らが同人。昭和10年代の文学活動の dac点となった。全《文学界》。文艺杂志，1933年(昭和8)由文化公论社创刊，同人有小林秀雄、川端康成、林房雄、武田麟太郎等。成为昭和10年代文学活动的据点。
ぶんがくかくめい【文学革命】 1917年に始まる中国の文学革新運動。白話(口語)による文学を創造する白話運動を胡適ぎが提唱，陳独秀らが推進し，魯迅が小説「狂人日記」で実践した。全文学革命。始于1917年的中国文学革新运动，即提倡用白话文(口语)创作文学的白话运动。由胡适提倡，陈独秀等人推动，鲁迅以小说《狂人日记》实践。
ぶんがくけんきゅうかい【文学研究会】  中国の五四新文学運動から生まれた文学団体。鄭振鐸ぶら12人が発起人となり,1921年北京で成立。「人生のための芸術」を主張し，「小説月報」などを編集発行。創作と口シア・東欧・北欧の作品の翻訳によって新文学運動をリードしたが,五・三十事件後衰え32年解散した。全文学研究会。由中国的五四新文化运动所产生的文学团体。郑振铎等12 人为发起人，1921年在北京成立。主张“为人生的艺术”，编辑发行《小说月报》等。通过创作以及翻译苏俄、东欧、北欧的作品领导新文学运动。五卅惨案后衰退，1932年解散。
ぶんがくしゃ【文学者】 ①詩人·作家など,文学を創造する人。全文学家。诗人、作家等，从事文学创作的人。∥②文学を研究する人。全文学家。研究文学的人。
ぶんがくせいねん【文学青年】  ①文学を好み,作家などを志望する青年。全爱好文学的青年。爱好文学，立志当作家等的青年。‖②文学好きの青年を軽んじて呼尔称。全文学青年。对爱好文学的青年的蔑称。‖「青白いー」全白面书生。
ぶんがくてき【文学的】  (形動)①文学に関するさま。全文学的。与文学有关的。Ⅱ「一研究」全文化的研究。‖②文学①のようなさま。全文学的。文学般的。Ⅱ「一な表現」全文学性的表达。
ぶんがくろん【文学論】 ①文学に関する議論。全文学论。关于文学的议论。∥②個別の文学作品の評価や文学一般の本質を明らかにする理論。全文学论。对个别文学作品的评价或阐明文学、艺术本质的理论。
ぶんかくんしょう【文化勲章】  学術や芸術など文化の発展に頭著な功績を残した人に授与される勲章。1937年(昭和12)に制定。全文化勋章。日本授予对文化发展(学术、艺术等)做出显著功绩者的勋章。1937年(昭和12)制定。
ぶんかこうろうしゃ【文化功労者】  文化の向上発展に関し，特に功績頭著な人。文化勲章受章者を含み，終身年金が支給される。全文化功劳者。对提高、发展文化功绩特别显著的人，日本对文化勋章获得者和文化功劳者发给终身年金。
ぶんかこっか【文化国家】文化の発展·向上を最高理念とする国家。19世紀のドイツで提唱。全文化国家。以发展、提高文化为最高理念的国家，为19 世纪的德国所提倡。
ぶんかさい【文化祭】  学校などで生徒が,あるいは地域で住民が行う演劇・研究発表・音楽会・講演会などの催し。全文化节。在学校或某地域，由学生或居民举办的表演、发表研究成果、音乐会、讲演会等活动。
ぶんかざい【文化財】①人間の精神的な所産で，文化的価値を有するもの。学問·芸術など。全文化财产。人类的精神产物，且具有文化价值的东西，如学问、艺术等。‖②文化財保護法で，保護の対象とするもの。有形文化財·無形文化財·民俗文化財·記念物·伝統的建造物群の5種類。全文化财产。《文化财产保护法》上列为保护对象之物，分有形文化财产、无形文化财产、民俗文化财产、纪念物、传统建筑群5类。
ぶんかざいとうろくせいど【文化財登録制度】  1996年の文化財保護法の改正により，従来の指定制度を補完する目的で導入された文化財の登録制度。主な対象は近代建築物。全文化财产登记制度。依据1996年《文化财产保护法》的修订，出于补充以前的指定制度的目的所导入的文化财产的登记制度。主要对象为近代建筑物。
ぶんかざいほごいいんかい【文化財保護委員会】  文化財の保護・活用・調査・研究にあたる委員会。文部省の外局として設置されたが,1968年(昭和43)文化庁文化財保護部に改組。全文化财产保护委员会。负责对

文化财产加以保护、活用、调查、研究的委员会。原先作为日本文部省的外局设置，1968年(昭和43)改组为文化厅文化财产保护部。
ぶんかざいほごほう【文化財保護法】  文化財を保存し，その活用を図り，国民の文化的向上と世界文化の進歩に貢献するための法律。1950年(昭和25)公布。全《文化财产保护法》。为保存和谋求活用文化财产，提高国民的文化素养，为世界文化的进步做贡献而制定的法律。1950年(昭和25)公布。
ぶんかし【文化史】人類の文化の変遷・発達を記述した歴史。開化史。文明史。全文化史。记述人类文化变迁、发展的历史。
ぶんかししゅう【文化刺精】  解きほぐしたリリヤンを専用の特殊な針を用いて刺す刺繡。壁掛けなどに用いる。全文化刺绣。使用专用的特殊针和拆下来的针织线绳完成的刺绣，用于壁挂等。
ぶんかしほん【文化資本】〔フ capital culturel〕ブルデューの用語。言葉づかいや行動様式など身体化されたもの,絵画や書物など物として客体化されたもの,学歴や資格として制度化されたものの三つに分類される文化的所産の総称。経済資本に対していう。全文化资本。布尔迪厄的用语，文化产物的总称，分为三类：言语使用和行为方式等已身体化的文化资本，绘画和文章等已客体化的文化资本，学历和资格等已制度化的文化资本。与经济资本相对而言。
ぶんかしゃかいがく【文化社会学】  文化の諸現象を対象とする社会学。ドイツでは，文化現象の歴史性や文化的内容が積極的にとりあげられる。またアメリカでは，人類学と結びつき，文化の客観的性格が主に扱われる。全文化社会学。以文化的各种现象作为研究对象的社会学，在德国则积极主张对文化现象的历史性和文化性的内容加以研究。在美国则将文化社会学与人类学相结合，主要研究文化的客观性质。
ぶんかじゅうたく【文化住宅】  ①大正から昭和初期にかけて建てられた,洋風の近代的な感じの住宅。全文化住宅。日本大正至昭和初期兴建的有现代感的西式住宅。‖②関西地方で，木造二階建ての棟割り個別住宅の俗称。全文化住宅。日本关西地区对木结构、二层独立式住宅的俗称。
ぶんかしゅうれいしゅう【文華秀麗集】  敕撰漢詩集。3巻。嵯峨天皇の命により藤原冬罰および仲雄王・菅原清公注·勇山霜文継·滋野貞主·桑原腹赤點らが撰。818年成立。嵯峨天皇·巨勢識人諸ら作者28人，148編の詩を収める。全《文华秀丽集》。敕撰汉诗集，3卷，藤原冬嗣、仲雄王、菅原清公、勇山文继、滋野贞主、桑原腹赤等奉嵯峨天皇之命编撰，818年完成。收入嵯峨天皇、巨势识人等28名作者的148篇诗作。
ぶんかしゅぎ【文化主義】〔大正中頃，桑木厳翼の造語〕文化の向上・発達，文化価値の実現を人間生活の最上の目的とする立場。全文化主义。〔大正中期，桑木严翼创造的新词〕将提高、发展文化，实现文化价值作为人类生活最高目标的观点。
ぶんかじょしだいがく【文化女子大学】  私立大学の一。1964年(昭和39)設立。本部は東京都渋谷区。全文化女子大学。私立大学之一，1964年(昭和39)设立。校本部在东京都涩谷区。
ぶんかしん【文化神】  文化英雄を神格化していう語。全文化神。将文化英雄神格化的说法。
ぶんかじん【文化人】 学問·芸術などの分野で活躍し,社会的にも名声を得ている人。すぐれた教養をもつ知識人。全文化人。活跃于学术、艺术等领域并在社会上享有名望的人，亦指有良好教养的知识分子。
ぶんかじんるいがく【文化人類学】  人間を文化·社会の面から実証的に研究する学問。全文化人类学。以实证的方法从文化、社会两方面研究人类的学问。
ぶんかせいじ【文化政治】  1919 年の三・一独立運動以後の朝鮮に対する日本の統治政策の呼称。従来の武断政治にかわって，総督武官制や憲兵警察の廃止，結社や言論の自由の限定つきの容認などの懷柔策をとることによって，独立運動の再発防止を企図した。全文化政治。日本针对1919年三一独立运动以后的朝鲜的统治政策。取代以前的武断政治，废除总督武官制及宪兵警察，通过带限定性容忍结社与言论自由等怀柔政策，企图防止独立运动的再次发生。
ふんかせき【冀化石】地質時代の動物の糞が化石として残ったもの。全粪化石。地质时代动物的粪变为化石而保存下来之物。
ぶんかセンター【文化一】 文化活動の拠点となる,公民館・集会場・図書館・美術館などが集まった施設。文


<2293>
2293	ぶんかだ-ぶんきょ


化会館。全文化中心。作为文化活动据点的公民馆、集会场、图书馆、美术馆等集中的设施。
ぶんかだいがく【分科大学】旧制帝国大学を構成した各分科の称。法科·医科·工科·文科·理科·農科の各大学があった。1919年(大正8),学部と改称。全分科大学。在日本指组成旧制帝国大学的各分科，曾分设法科、医科、工科、文科、理科、农科各大学。1919年(大正8)改称学部(本科)。
ぶんかだいかくめい【文化大革命】  全文化大革命。
ぶんかだんたい【文化団体】同じ文化的内容の思想·感情によって結ばれた団体。広義には，学会·宗教団体なども含む。全文化团体。按同一文化内容的思想和感情组成的团体，广义上亦包含学会、宗教团体等。
ぶんかちょう【文化庁】  文部省の外局の一。1968年(昭和43)設置。文化の振興·普及，文化財の保存·活用，宗教に関する行政事務を行う。全文化厅。日本文部省下属厅局之一，1968年(昭和43)设置。负责有关文化的振兴与普及、文化财产的保存与活用以及宗教等方面的行政事务。
ぶんかつ【分割】スル ある物をいくつかに分けること。全分割，瓜分。把某物分成几份。
ぶんかつ【分轄】スル いくつかに分けて管轄すること。全分辖，分开管辖。分成几部分管辖。
ぶんかつとうち【分割統治】被支配者の民族·宗教·利害などの相違対立を利用して相互に分立させ，支配の安定をはかる方法。全分割统治，分而治之，分治。利用被统治者的民族、宗教、利害关系等的差异或对立，使其相互分立，以谋求统治稳固的方法。
ぶんかつばらい【分割払い】 代金などを何度かに分けて支払う方法。全分期支付，分期付款。分几次支付价金的方法。
ぶんかてき【文化的】(形動) ①文化にかかわりのあるさま。全文化的。与文化相关的。「一な事業」全文化事业。‖②文化にかなっているさま。全文化的。与文化相符合的。Ⅱ「一な生活」全文化生活。
ぶんかてきたげんしゅぎ【文化的多元主義】  諸民族が単純に同化·融合に努めるのではなく,それぞれの民族性や文化特性を保持しつつ,共存していこうとする立場·主張。全文化多元主义。不是各个民族单纯地努力同化、融合，而是在保持各自的民族性及文化特性的同时，谋求共存的立场、主张。
ぶんかとうそう【文化闘争】〔ド Kulturkampf〕ドイツ帝国成立直後の1870年代,ビスマルクが反プロイセン的なカトリック教徒に加えた弾圧。全文化斗争。德意志帝国成立后不久的19世纪70年代，俾斯麦对反普鲁士的天主教徒所施行的镇压。
ぶんかのひ【文化の日】  国民の祝日の一。11 月3日。自由と平和を愛し,文化をすすめることを趣旨とする。全文化日。日本国民的节日之一，11月3日，以爱好自由与和平，促进文化发展为宗旨。
ふんかふくごう【文化複合】 異なる多数の文化要素が総合的に構成する全体の称。全文化复合。由不同的许多文化要素综合构成的整体的称谓。
ぶんかぶんせいじだい【文化文政時代】  徳川11代将軍家彥治下の文化·文政年間を中心とした時代。表面的には平穏な状態が続いたが，幕政の綱紀が緩み，江戸を中心に太平の享楽的風潮がみなぎり，町人文化が栄えた。人情本(為永春水)・滑稽本(十返舍一九・式亭三馬)・読本(曲亭馬琴)・歌舞伎(台本作者に鶴屋南北)·狂歌(大田南畝)·浮世絵(北斎·広重)·肖像画(渡辺崋山)などにすぐれた作者が現れ,活躍した。化政期。全文化文政时代。德川幕府第11代将军家齐统治下的以文化、文政年间为主的时代。表面上平稳的状态持续，但幕府政治纲纪松懈，以江户为中心充斥太平享乐的风潮，町人文化繁荣。涌现出一批优秀作家，如写人情本的为永春水，写滑稽本的十返舍一九、式亭三马，写读本的曲亭马琴，写歌舞伎剧本的鹤屋南北，写狂歌的大田南亩，画浮世绘的北斋、广重，画肖像画的渡边崋山。
ぶんかへんよう【文化変容】  文化を異にする諸集団が，直接的·持続的に接触した結果，一方または双方の集団の特有な文化に変化が生じる現象。全文化变容。文化不同的集团经过直接、持续的接触后，一方或双方集团特有的文化发生变化的现象。
ぶんかほうそう【文化放送】  関東地方の民間ラジオ放送局。1952年(昭和27)財団法人日本文化放送協会として開局。56年現名に改組。ニッポン放送と共にNRN(ナショナル-ラジオ-ネットワーク)のキー局。全文化广播。日本关东地区的民间无线电广播电台。

1952年(昭和27)作为财团法人日本文化广播协会开播。1956年改组为现名。与日本广播同为 NRN 的主台。
ぶんかむらザミュージアム【Bunkamura— — 】 東京都渋谷区にある美術館。1989年(平成1年)開館。全文化丛美术馆。位于东京都涩谷区的美术馆，1989年(平成1)开馆。
ふんかよちれん【噴火予知連】∅火山噴火予知連絡会ブンガワンソロ【Bengawan Solo】  ジャワのソロ川。全梭罗河。爪哇岛上的河流。
ぶんかん【分館】  本館から分かれてつくられた施設。全分馆。总馆分设的设施。
ぶんかん【文官】軍事以外の行政事務を取り扱う官吏の旧称。→武官全文官。处理军事以外行政事务的官吏的旧称。
ぶんかんにんようれい【文官任用令】大日本帝国憲法下で，一般文官の任用資格を定めた勅命。自由任用を廃止し，試験任用の原則を確立した。全文官任用令。在《大日本帝国宪法》下，决定一般文官任用资格的敕令。废止自由任用，确立了考试任用的原则。
ぶんかんぶんげんれい【文官分限令】  文官の身分および職分の保障に関する規定。1899年(明治32)動命で公布，1946年(昭和21)に官吏分限令と改称，翌年魔止。全文官分限令。日本关于文官身份及其职务本分的保障的规定，1899年(明治32)敕命公布，1946年(昭和21)改称官吏分限令，翌年废止。
ふんき【噴気】  ガスや蒸気をふきだすこと。また,そのガスや水蒸気。全喷气。喷出气体或蒸气，亦指喷出的瓦斯和水蒸气。‖「一孔」全喷气孔。
ふんき【奮起】スル ふるいたつこと。勇気をふるいおこすこと。全奋起，振奋。振作起来，鼓起勇气。
ふんぎ【紛議】紛糾した議論。全议论纷纷，争执。已成纠纷的争论。
ぶんき【分岐】スル 分かれること。またになること。全分歧，分枝。指分杈或分岔、分叉。
ぶんき【文亀】  年号(1501.2.29——1504.2.30)。明応の後，永正の前。後柏原天皇の代。全文龟。后柏原天皇时代的年号(1501.2.29——1504.2.30)。明应之后,永正之前。
ふんきざみ【分刻み】  1分ずつ時間を数えること。全按分钟。指按每1分钟计算时间。||「—のスケジュー儿」全按分钟的日程计划。
ぶんきてん【分岐点】  ①道路·鉄道などの分かれる地点。全分岔点，分岔口，支化点，分支点。道路、铁路等分岔的地点。‖②物事の分かれ目。全分水岭，十字路口。事情(成败)的关键。
ふんきゅう【紛糾】スル  もつれ乱れること。ごたごたすること。全纠纷。纠结杂乱，产生分歧争执。‖「一した会議」全争执不休的会议。
ふんきゅう【墳丘】スル 墓の上に土や石を積んで築いた，丘状・台状の高い塚。全坟丘。在墓上用土或石头堆砌成的丘状或台状的高大的坟头。
ぶんきゅう【分級】スル 流体中における粒子の沈降速度の差を利用して,粒子を選り分けること。全分级。利用流体中颗粒沉降速度的差异分选颗粒。
ぶんきゅう【文久】  年号(1861.2.19——1864.2.20)。万延の後，元治の前。孝明天皇の代。全文久。孝明天皇时代的年号(1861.2.19——1864.2.20)。万延之后,元治之前。
ふんきゅうぼ【墳丘墓】  弥生時代に盛土によって墓域を画した墓制。方形·円形·長方形·前方後円形·双方中円形·双方中方形·四隅突出形の各種の墳丘があり，蹇棺以・木梆汉・竖穴式石室の複数葬の埋葬施設がある。西日本に分布し地域差が大きく，古墳のような統一性はみられない。全坟丘墓。在弥生时代由堆土划分墓域的墓制。有方形、圆形、长方形、前方后圆形、双方中圆形、双方中方形、四角突出形的各种坟丘，瓮棺、木椁、竖穴式石室等多种葬法的埋葬设施。分布于西日本，地域差别大，未见到像古坟那样的统一性。
ぶんきょう【文教】 ①学問によって人をみちびくこと。教育。全文教。用学识指导他人。‖②文化·教育に関すること。主に行政分野で用いる。全文教。文化和教育，主要用于行政领域。
ぶんきょう【文京】東京都23区の一。旧小石川区と本郷区が合併。高台は文教·住宅地域，低地は商工業地域。東京大学·六義！‘園·後楽園などがある。全文京区。东京都二十三个区之一，由以前的小石川区和本乡区合并而成，地势高处为文教、住宅区，低处为工商业

区。区内有东京大学、六义园、后乐园等。
ぶんぎょう【分業】スル ①仕事を分けて受け持つこと。全分工，分业。分别承担工作。‖「医薬———」全医药分业。‖②生産工程をいくつかに分け,分担し労働する形態。全分工(序)。将生产工程分为几部分，分别承担工作的一种劳动形态。
ぶんきょうじょう【分教場】  分校の旧称。全分教场。分校的旧称。
ぶんきょうじょしだいがく【文京女子大学】  私立大学の一。1924年(大正13)創立の本郷女学院を源とし,91年(平成3)設立。本部は埼玉県大井町。全文京女子大学。私立大学之一，1991 年(平成3)设立，其前身为1924年(大正13)创办的本乡女学院。校本部在埼玉县大井町。
ぶんきょうだいがく【文教大学】  私立大学の一。1927年(昭和2)創立の立正女子職業学校を源とし，66年立正女子大学として設立。76年現名に改称。本部は越谷市。全文教大学。私立大学之一，前身为1927年(昭和2)创办的立正女子职业学校，1966年设立时称立正女子大学，1976年改称现名。校本部在越谷市。
ぶんきょうちく【文教地区】都市計画法で定める特別用途地区の一。学校·図書館·博物館などの施設が集まっている地域。全文教区。城市规划法规定的特殊用途地区之一，为学校、图书馆、博物馆等文教设施集中的地区。
ぶんきょうひふろん【文鏡秘府論】  詩学書。6卷。空海編著。820年以前に成立。六朝·隋唐の詩学·詩論を収集整理した日本最初の詩学書。音韻論·修辞論を主とし，作詩上の根本態度をも説く。全《文镜秘府论》。诗学书，6卷，空海编著，820年以前完成。日本第一部诗学书，收集、整理了六朝、隋唐时期的诗学和诗论。主要讲述有关声韵、修辞方面的理论，亦讲述写诗的根本态度。
ぶんきょく【分極】  ①一般に,電荷または磁荷の分布が変化して，電気双極子モーメントまたは磁気双極子モーメントが生じること。また,その単位体積当たりの双極子モーメントの大きさ。全极化，电极化。一般指电荷或磁量的分布发生变化，产生电偶极矩或磁偶极矩的现象，亦指每单位体积内的偶极矩矢量大小。‖②分子中の2原子間の結合または分子全体に電荷の分布の偏りがあって,電気双極子モーメントをもっていること。全极化。因分子中两个原子间的结合或整个分子中电荷的分布出现偏颇而产生电偶极矩。|③電気分解や電池の反応で、電流が流れているときの電極電位が,電流の流れていないときの電位(平衡電位)と異なる値になること。電気化学的分極。全极化，极化作用。在电解或电池反应中，电流通过时的电极电位与电流未通过时的电位(平衡电位)产生的差值。∥④〔生物〕細胞膜の選択透過性により，その外側が正，内側が負に帯電して電位差が生じていること。全极化。 由于细胞膜的选择渗透性而产生电位差，其外侧带正
【フン】
吻	4213	4A2D
噴*.	4214	4A2E
墳*	4215	4A2F
4216	4A30
4217	4A31
4218	4A32
4221	4A35

4223	4A37
4970	5166
5561	575D
5935	5B43
6168	5D64
7178	676E
【ブン】
紊	6904	6524


<2294>
ぶんきょ-ぶんこう	2294


电，内侧带负电。
ぶんきょくか【分極化】スル 相対立する二つの勢力や立場に分化すること。全两极分化。分化为相互对立的两种势力或立场。
ぶんきょくじか【分極磁荷】  磁性体に磁界を加えた時に磁性体の分極によって生じる磁荷。全极化磁量。当对磁性体施加磁场时，由于磁性体的分极产生的磁量。
ぶんきょくじりゅう【分極磁流】磁性体内の分極磁荷の変位を，単位時間当たりの磁荷の移動で示したもの。全极化磁通。用每单位时间的磁量的移动表示磁性体内的极化磁量的位移。
ぶんきょくでんか【分極電荷】  分極によって生ずる電荷。系全体で合計すればゼロになり,系外に取り出すことはできない。全极化电荷。由于极化产生的电荷。若以系整体合计则为零，不能取出系外。
ふんぎり【踏ん切り】  決断。全决断。
ふんぎ・る【踏ん切る】(動五)  思い切ってする。決断する。全下决心，决断。
ぶんきんしまだ【文金島田】文金高島田
ぶんきんたかしまだ【文金高島田】  島田髻の根を高く優美にした,女の髪形の一。現在では,婚礼で結う。文金岛田。全文金高岛田发型。妇女发型的一种，将岛田髻根部梳得高而美，现为婚礼时梳结。
フンク【Casimir Funk】  (1884——1967)ポーランド生まれのアメリカの生化学者。1912年,脚気や神経炎に効く物質を米糠：から抽出。同年，欠乏症に関係する栄養素をビタミンと呼ぶことを提案。全芬克(1884—1967)。生于波兰的美籍生化学家,1912年由米糠提取出对脚气或神经炎有效的物质。同年，提议将与该物质缺乏病有关系的营养素称为维生素。
ぶんぐ【文具】文房具。全文具。文房四宝的总称。
ぶんけ【分家】スル 家族の一員がその属する家から離れて新しく一家をかまえること。また,その家。全分家。家庭中的一员离开其所属原家庭新组成一个家庭，亦指新组成的家庭。
ふんけい【刎頸】  首を斬ること。全刎颈。指斩首。
一の友 刎頸の交わりで結ばれた真の友人。全刎颈之友。刎颈之交结成的真正朋友。
——の交わり  〔史記〕相手のために首を斬られても悔いないほどのかたい友情で結ばれた交際。全刎颈之交。以为对方即使遭斩首也不后悔的坚定友情所结下的交情。
ふんけい【焚刑】  火あぶりの刑。全焚刑,火刑。焚烤之刑。
ぶんけい【文系】文科の系統。⇔理系全文科系统，文科系列。
ぶんけい【文型】 文中の文成分の位置によって分類した構造上の類型。全句型。按句中句子成分的不同位置划分的句子结构类型。
ぶんげい【文芸】 ①詩·小説·戲曲など,言語表現による芸術。文学。全文艺。诗、小说、戏曲等用语言表达的艺术，(狭义也指)文学。‖「一雑誌」全文艺杂志。∥②学問および芸術一般。学芸。全文艺。学术和艺术。Ⅱ「一欄」全文艺栏。
ぶんげい【文芸】 文芸雑誌。1933年(昭和8)改造社発行。44年7月廃刊，河出書房が11月復刊。多くの新人作家を送り出した。全《文艺》。文艺杂志，1933年(昭和8)改造社创刊，1944年7月停刊，11月由河出书房复刊，培养出许多新人作家。
ぶんげいか【文芸家】文芸上の著作活動を専門とする人。全文艺家。以文艺方面的著作活动为专职的人。
ぶんげいかきょうかい【文芸家協会】日本文芸家協会の前身。全文艺家协会。日本文艺家协会的前身。
ぶんげいがく【文芸学】〔ド Literaturwissenschaft〕文学を研究対象とする学問。全文艺学。以文学为研究对象的学问。
ぶんげいきょうかい【文芸協会】  日本最初の新劇団体。1906年(明治39)，坪内逍遥·島村抱月を中心に発足。新劇運動の母体となった。13年解散。全文艺协会。日本第一个新剧团体，1906年(明治39)以坪内逍遥、岛村抱月为核心成立。日本新剧运动的母体，1913 年解散。
ぶんげいクラブ【文芸俱楽部】  文芸雑誌。1895(明治28)~1933年(昭和8)博文館から発刊。一流作家をそろえ，純文芸誌として発足。新進に門戸を開き，極口一葉·泉鏡花らが出たが，次第に大衆雑誌化した。全《文艺俱乐部》。文艺杂志,1895(明治28) ~1933 年(昭和8)由博文馆发行。一流作家荟萃，初为纯文艺杂

志，同时向新作家敞开门户，涌现出桶口一叶、泉镜花等新人，后逐步变成大众杂志。
ぶんげいじだい【文芸時代】  文芸同人雑誌。1924(大正13)~27年(昭和2)，金星堂から川端康成·横光利一ら新進作家を同人として発刊。「新感覚派」の牙城となった。全《文艺时代》。文艺同人杂志,1924(大正13)~1927年(昭和2)由川端康成、横光利一等新人作家同人创刊，金星堂发行，新感觉派的据点。
ぶんげいしゅんじゅう【文芸春秋】  雑誌。1923年(大正12)随筆誌として菊池寛が創刊。大正最末期，文芸色の濃い総合雑誌に転換。全《文艺春秋》。杂志，1923年(大正12)菊池宽以随笔杂志的形式创刊。大正末期，转为文艺色彩浓厚的综合性杂志。
ぶんげいせんせん【文芸戦線】  文芸雑誌。1924(大正13)~32年(昭和7)。「種蒔く人」のあとを受けて青野季吉らが編集。プロレタリア文学をマルクス主義的な理念で指導。葉山嘉樹・黒島伝治・平林たい子らを擁す。全《文艺战线》。文艺杂志,1924(大正13)~1932年(昭和7)发行，《播种人》的后身，青野季吉等编辑。主张以马克思主义的观念指导无产阶级文学，拥有叶山嘉树、黑岛传治、平林泰子等作家。
ぶんげいひひょう【文芸批評】  文芸作品に対する批評。文芸評論。全文艺批评。对文艺作品加以批评。
ぶんげいふっこう【文芸復興】 ﻥﺎﺟサンス
ふんげき【憤激】スル 大いにいきどおること。激しく怒ること。
ぶんけつ【分蘖】スル 主にイネ科植物が根に近い茎の節から枝分かれすること。株張り。全分蘖。主要指禾本科植物在靠近根部的茎节上生出分枝。
ぶんけん【分遣】スル 本隊から一部の兵力を分けて派遣すること。全分遣。从主力部队分一部分兵力派遣出去。‖「一隊」全分遣队。
ぶんけん【分権】  権力·権限を1か所に集中しないで,分けること。→集権全分权。将权力、权限分散，不集中在一处。‖「地方——」全地方分权。
ぶんけん【文献】  ①〔「論語」から。「献」は賢の意〕昔の制度や文物を知る資料となる記録。全文献。〔出自《论语》，“献”为“贤”之意。〕成为(后人)了解古代制度或文物资料的记录。∥②参考となる書物や文書。全文献。有参考价值的书籍或文书。‖「参考——」全参考文献。
ぶんげん【分限】  ①上下・尊卑の区別などによって定まる身分。身のほど。ぶげん。全分限。指按上下、尊卑之别规定的身份、地位。‖「一をわきまえる」全有自知之明。‖②財産。また,金持ち。ぶげん。全财产，有钱人。‖「一者」全财主。‖③公務員に関する法律上の地位·資格。全分限。公务员在法律上的地位、资格。
ぶんげん【文言】  手紙や文章の中の言葉。もんごん。全书信用语，文词，文言，词语。书信或文章中使用的语言。
ぶんけんえず【分見絵図】  実測図をもとに作製した絵地図。江戸時代，主に旅行案内地図として用いられた。▲分见绘图。以实测图为基础绘制的有图示符号的地图，江户时代主要被用作旅行导游图。
ぶんけんがく【文献学】〔ド Philologie〕①文献資料によって過去の文化を歴史的に研究する学問。全文献学。通过文献资料历史地研究过去(历代)文化的一门学科。‖②文献の性質や利用上の問題を研究する学問。全文献学。研究文献的性质和使用等问题的一门学科。
ぶんげんさいばん【分限裁判】  裁判官の免官・懲戒について行われる裁判。全分限裁判。就法官的免官、惩戒进行的裁判。
ぶんけんそしき【分権組織】  経営活動における意思決定権限が，最上層に極端に集中することなく，組織全体に広範に分散されている組織。→集権組織全分权组织。经营活动中的决策权限，并不极端地集中于最上层，而是广泛地分散于组织整体的组织。
ぶんけんちず【分県地図】  都道府県別に分けてっくった地図。全分县地图。按(日本)都、道、府、县的区划绘制的地图。
ぶんこ【文庫】 ①書物を収めておく倉庫。書庫。全文库。收藏书籍的仓库。①②本や帳簿，手回りの品などを入れておく手箱。全文卷匣。存放书籍或账簿、随身携带物品等的手提箱匣。∥③同一出版社から続いて刊行される，同一の型·装丁の叢書。特に，廉価で普及を目的とした小型本。文庫本。全文库。由同一出版社连续发行的开本、装帧相同的丛书，尤指以普及为目的出版的廉价小型开本。‖「レクラムー」全雷克兰丛

书。∥④作者·学校·地域など,ある枠の中でまとめた藏書。全文库。在作者、学校、地域等一定范围内收存的藏书。「大宅料一」全大宅文库。‖「学級——」全班级文库。‖⑤地域や図書館の読書運動の一形態。全文库(读书活动)。地域或图书馆开展读书运动的一种形式。‖「——活動」全文库读书活动。‖「巡回——」全巡回文库。「子ども——」全儿童文库。
ぶんこ【文庫】 文芸誌。1895(明治28)~1910年。「少年文庫」の後身。山県悌三郎主幹。小説·新体詩·俳句·評論などの投稿誌。河井醉茗·横瀬夜雨·伊良子清白らの抒情詩人を輩出。全《文库》。文艺杂志，1895(明治28)~1910年发行，《少年文库》的后身。山县悌三郎主编，自由投稿杂志，刊登小说、新体诗、俳句、评论等。河井醉茗、横濑夜雨、伊良子清白等抒情诗人辈出。
ぶんご【文語】  ①文章を書くときに用いられる言葉。文字言語。書き言葉。全文章用语，文语。写文章时使用的语言。‖②古典語。平安時代の言語に基づき，それ以後の時代の言語の要素をも多少加えた書き言葉。→口語全文语。日本古典语，以平安时代的语言为基础，又多少增添其后各时代的语言要素形成的书面语言。
ぶんご【豊後】旧国名の一。大分県の中部·南部に相当。全丰后。日本旧国名之一，相当大分县的中南部。
ふんごう【分毫】  ほんのわずか。寸毫。全分毫。些微，丝毫。
ふんごう【吻合】スル ①二つの事柄がぴったり一致すること。符合。全吻合。两种情况完全一致。∥②血管や管状構造の臓器,神経がそれぞれ互いに連絡していること。全吻合。血管或管状结构的内脏、神经相互连接。|③手術によって管腔臓器の二つの部分をつなぎ合わせること。全吻合。通过手术接通管腔脏器官的两部分。Ⅱ「一術」全吻合术。
ぶんこう【分光】スル 光をスペクトルに分けること。全分光。将光分解为光谱。
ぶんこう【分校】  本校から分離して設けられた学校。全分校。本校分设的学校。
ぶんこう【聞香】  香をかぐこと。もんこう。ききこう。全闻香。嗅香味。
ぶんこう【文公】  (前697? —— 前628)中国,春秋時代の晋の王(在位前636——前628)。名は重耳。父献公の死後の内乱を避けて国外に亡命。19年ののち帰国して即位。春秋五霸の一人。全晋文公(前697?一前628)。中国春秋时代晋国国王(在位前636—前628),名重耳，为避父献公死后出现的内乱，流亡国外。19年后回国即位。春秋五霸之一。
ぶんごう【分合】スル 分けて他と合わせること。全分合。分出来并入他处。‖「農地の一」全农地的分合。
ぶんごう【文豪】文学の大家。大作家。全文豪。文学的大家。
ぶんこうがく【分光学】  発光体の光をスペクトルに分解し，物質の組成や物理状態を研究する学問。全分光学，光谱学。将发光体的光分解为光谱，研究物质的组成或物理状态的一门学科。
ぶんこうき【分光器】  光をスペクトルに分解する装置。スペクトロスコープ。全光谱仪,分光器。将光分解为光谱的仪器装置。
ぶんこうけい【分光計】  目盛りの読みから波長測定を可能にした分光器。特に,角度目盛りをもつもの。スペクトロメーター。全光谱仪，分光计。读出刻度可测量波长的分光器，尤指有角刻度的分光器。
ぶんこうこうどけい【分光光度計】  分光器と光電管などを組み合わせて,光のスペクトルの強度分布を測定するための装置。分光測光器。スペクトロフォトメ-ター。全分光光度计。由分光器和光电管等组成，可测定光谱强度分布的仪器。
ぶんこうしさほう【分光視差法】  スペクトル分析によって恒星が矮星架か巨星かを判別して得た恒星の絶対光度と,見かけの光度との関係から恒星までの距離を求める方法。全分光视差法。一种计算恒星距离的方法，即通过光谱分析，辨别恒星是矮星还是巨星，并根据其绝对光度和视亮度的关系求出至恒星的距离。
ぶんこうどう【文耕堂】江戸中期の浄瑠璃作者。大坂の人。近松門左衛門に師事。竹本座に属す。「御所桜堀川夜討」「ひらかな盛衰記」など合作が多い。生没年未詳。全文耕堂。江户中期净琉璃作者，大坂人。师事近松门左卫门，竹本座专属作者。作品多为合著，有《御所樱堀川夜讨》《平假名盛衰记》等。生卒年不详。


<2295>
2295	ぶんこう-ぶんしし


ぶんこうぶんせき【分光分析】  物質が吸収または放出する電磁波の波長·強度などを測定することによって行う化学分析の総称。全光谱分析。通过测定物质吸收或发射电磁波的波长、强度等进行的化学分析的总称。
ぶんごうめ【豊後梅】  ウメの一品種。果実は大きく,梅干しに適する。全丰后梅。梅子的一个品种，果实大，适于做咸梅干。
ぶんこうれんせい【分光連星】  スペクトル分析によってはじめて連星と認められるもの。全分光双星。经光谱分析方可确认的双星。
ぶんごおもて【豊後表】大分県地方から産出する琉球蘭233°の畳表。全丰后席面。大分县出产的用琉球蔺编织的草席面。
ぶんごけい【文語形】  文語に使われる時の語形。→□語形全文语形。使用文语时的词形。
ぶんごすいどう【豊後水道】  愛媛県と大分県の間にある海峡。全丰后水道。位于爱媛县和大分县之间的海峡。
ぶんごたい【文語体】  古典語で綴られた文章の様式。→口語体全文语体。一种用日本古典语写文章的体裁样式。
ぶんごたかだ【豊後高田】大分県北部，国東バ半島の西部にある市。中津平野東部の商業中心地。ネギ・ミカン・茶を栽培。熊野磨崖仏など遺跡が多い。全丰后高田。位于大分县北部国东半岛西部的市，为中津平原东部的商业中心。种植葱、柑橘、茶叶，有熊野磨崖佛等许多遗迹。
ぶんこつ【分骨】スル 死者の骨を2か所以上に分けて納めること。全分骨。将死者的遗骨分葬在两处或更多地方。
ふんこつさいしん【粉骨碎身】スル 力の限り努力すること。全粉身碎骨。指竭尽全力。
ぶんごのくにふどき【豊後国風土記】  713 年の詔により作られた風土記の一。1巻。732年以降に編述。全《丰后国风土记》。根据713年颁发的诏书编著的地方志之一，1卷，732年以后编著。
ぶんこばん【文庫判】  本の大きさの一。文庫本に多く用いられるのでいう。普通,A6判。全文库开本。书籍的开本大小之一，因多用于文库本而得名，一般为A6开本。
ぶんごぶし【豊後節】  浄瑠璃の流派の一。1720年代の京都で，国太夫語節を創始した都国太夫半中が宮古路笠豊後(後に豊後掾昔3”)と改名したのに始まる。30年代に江戸に進出，心中物を得意とし大流行したが，風紀上の理由で官憲に弾圧され，狭義の豊後節は一代限りで絶えた。しかし,多くの諸流を派生,それをも含め広義で豊後節(または「豊後諸流」など)ということが多い。全丰后调。净琉璃的流派之一，在18世纪20年代的京都，国太夫调的创始人都国太夫半中改名为宫古路丰后(后称丰后掾)，丰后调由此得名。18 世纪30年代传入江户，因擅长表现殉情内容风靡一时，后以有伤风化而遭官府镇压。狭义上的丰后调仅一代就已失传，但派生出许多流派，广义上的丰后调(或“丰后各流派”)为数众多。
ぶんごぶん【文語文】  書き言葉で書かれた文。→口語文全文语文。(日本)用书面语写成的文章。
ぶんごぶんぽう【文語文法】①文語文の文法。全文语文法。文语文的语法。‖②古典語の文法。特に11世紀初め頃の物語・和歌に使われた言語を中心としてまとめられた文法。文語法。→口語文法全文语文法。日本古典语的语法，尤指以11 世纪初期用于故事、和歌的语言为中心而归纳整理的语法。
ぶんこぼん【文庫本】  普及を目的とする廉価な小型本。文庫。全文库本。以普及为目的发行的廉价小型开本。
ふんごみばかま【踏籠袴】 袴の一種。動きやすいように裾を細くしたもの。裾細器。ふんごみ。全踏笼裤。一种裤脚口收细、便于活动的和服裤。
ぶんこむすび【文庫結び】 女帯の結び方の一。帯揚げや帯締めを用いない結び方。全文库结。(日本)女式和服衣带的一种系法，即不用腰带背衬芯或细绦带的系法。
ふんころがし【糞転がし】  タマオシコガネの俗称。全屎壳郎。蜣螂的俗称。
ぶんこん【分根】根分け。株分け。全分根。分离母根，分离母株。
ふんさ【噴砂】 砂が地下水とともに噴出する現象。全喷沙。沙子连同地下水一同喷出的现象。
ふんさい【粉碎】スル ①細かく砕くこと。全粉碎。破

碎如粉末。‖②相手を完全に負かすこと。全粉碎，彻底打垮。彻底打败对方。‖「敵を一する」全彻底打垮敌人。
ふんざい【粉剤】  こなぐすり。全粉剂,粉药,散剂。
ぶんさい【文才】文筆の才能。全文才。文笔的才能。
ぶんさい【文采·文彩】  ①美しい色模様。いろどり。あや。全文采。绚丽的色彩。|②文章のあや。全文采。文章的色彩。
ぶんさい【分載】①分けて積み載せること。全分载,分开拉。指分开装载。∥②作品などを分割して雑誌などに掲載すること。全分载。将作品等分割后登载于杂志等上。
ぶんざい【分際】 身の程。ぶん。全身份,地位。Ⅱ「一をわきまえない」全不自量；缺乏自知之明。
ふんさいき【粉碎機】  クラッシャー。全粉碎机。
ふんさつ【焚殺】スル 焼き殺すこと。全焚杀。指烧死。
ぶんさつ【分冊】スル 一つの書物を何冊かに分けること。また,その分けられたそれぞれの書物。全分册。一部书分成若干册，亦指分成若干册的每一册书。
ぶんさん【分散】スル ①分かれ散らばること。分けて散らすこと。全分散。分别离散，分开散开。‖「各地に一する」全分散在各地。‖②光線がプリズムや回折格子などを通過するとき,その波長によって分かれること。一般には,波の速度が振動数によって変化することをいう。金色散。光线通过棱镜或衍射光栅等时按其波长分解，一般指波的速度随频率而变化的现象。∥③資料の散らばりの度合を表すもの。平均値と各資料値の差(偏差)を2乗し，それを算術平均したもの。分散の数値が小さいほど資料は平均値のまわりに集まっている。全方差。表示样本的离散程度的一个量，是平均值与各样本值的差(偏差)平方的算术平均值。方差的数值愈小，样本愈接近平均值。∥④〔化〕ある物質が，他の均一な物質の中に，微粒子状になって一様に散在していること。全分散。某物质呈微粒状均匀地散布在另一种均相物质中。
ぶんさんオーエス【分散一】〔 distributed OS〕分散処理を前提として設計されたオペレーティング-システ么。全分布式操作系统。以分散处理为前提设计的操作系统。
ぶんさんがたデータベース【分散型一】  複数のホストコンピューターが提供するデータベースから検索を可能にする種類のデータベース。全分布式数据库。可从多台主机提供的数据库中检索的一种数据库。
ぶんさんけい【分散系】  均一な物質の中に他の物質が微細粒子として散在した混合系。懸濁液・コロイド溶液など。分散体系。另一种物质以极微小的粒子分散在均相物质中的混合体系，如悬浮液、胶体溶液等。
ぶんさんざい【分散剂】固体の微粒子を液体中へ分散させるために用いる薬剤。墨汁における膠げなど。全分散剂。为使固体的微粒分散于液体中而使用的药剂，如墨汁中的动物胶等。
ぶんさんしょり【分散処理】〔 distributed processing〕ネットワークで接続された複数のコンピューターを使用して,並列的に一つのデータ処理を行うこと。特定のコンピューターの負荷を分散させ,全体として計算機資源を有効に利用できるとされている。全分布式处理。使用通过网络连接的多台计算机，并行完成同一数据的处理。可分散特定计算机的负载，从整体上有效地利用计算机资源。
ぶんさんとうし【分散投資】特定の商品や金融資産に集中的に投資せずにいろいろな種類の金融資産や銘柄に分散して投資すること。これより集中投資のリスクの回避とボートフォリオ全体の収益の安定を図る。全分散投资。不集中地投资于特定的商品或金融资产，而分散向各种金融资产或牌名进行投资。据此以谋求回避集中投资的风险和有价证券整体收益的稳定。
ぶんさんわおん【分散和音】  和音を構成する各音を順次に奏する音型。全分散和音。依次演奏构成和音各音的音型。
ふんし【刎死】スル みずから首をはねて死ぬこと。△自刎而死。自己割颈而死。
ふんし【憤死】スル ①憤慨のあまり死ぬこと。全愤慨而死。过于气愤而死。‖②野球で，走者が惜しいところで星上でアウトになること。全棒球比赛中跑垒员令人惋惜的在垒上出局。
ふんじ【分時】わずかな時間。全分秒，寸阴。短暂的时间。
ぶんし【分子】  ①〔 molecule〕各物質の化学的性質をもった最小の単位粒子。希ガスのように1原子の分子

もあるが,普通は複数個の原子が結合してできた電気的に中性な粒子。原子数が数千，数万にもなるものを高分子という。全分子。保持各种物质化学性质的最小微粒，有由一个原子组成的分子，如稀有气体，但一般是由多个原子结合而成的电中性粒子。原子数高达数千、数万的称为高分子。∥②团体の中の各個人。成員。全分子。团体中的各个人。||「不平一」全不满分子。‖③分数または分数式で,割られる方の数または式。→分母△分子。指分数或分数式中的被除数或被除式。
ぶんし【分枝】Xル 枝分かれ。全分枝。
ぶんし【分詞】  ヨーロッパ諸語で,動詞が語形変化して形容詞の機能をもつようになったもの。現在分詞·過去分詞など。全分词。欧洲诸语言中，动词发生词形变化，起形容词作用的一种形式，如现在分词、过去分词等。
ぶんし【文士】文筆を職業とする人。作家。小説家。全文士。以文笔写作为职业的人。
ぶんし【文詞】文章のことば。文辞。全文词。文章的词采。
ぶんじ【文事】  学問や芸術に関すること。→武事全文事。有关学问和艺术的事。
ぷんじ【文治】  φぷんち(文治)
ぶんじ【文治】 年号(1185.8.14——1190.4.11)。元曆の後，建久の前。後鳥羽天皇の代。全文治。后鸟羽天皇时代的年号(1185.8.14——1190.4.11)。元历之后,建久之前。
ぶんじ【文辞】文章のことば。文詞。全文辞。文章的词采。
ぶんしいでんがく【分子遺伝学】  遺伝の仕組みをDNA分子の塩基配列によって解明しようとする学問分野。全分子遗传学。用DNA 分子的碱基顺序来阐明遗传机制的一门学科领域。
ぶんしうん【分子雲】低温·高密度の星間雲。一つの広がりで太陽の1万~1000万倍の質量をもち,この中から恒星が生成される。全分子云。低温、高密度的星际云。一片展开的分子云中具有太阳的1万~1000万倍的质量，并从中生成恒星。
ぶんしうんどう【分子運動】  物質を構成する分子·原子が行う，不規則·無秩序な微視的運動。全分子运动。构成物质的分子、原子进行的不规则、无秩序的微观运动。
ぶんしかごうぶつ【分子化合物】  単独でも安定な2種以上の分子が直接結合してできる化合物で，比較的容易にもとの成分に分解できるもの。全分子化合物。由独立存在却很稳定的两种以上的分子直接结合而成的化合物，能较容易地分解为原来的成分。
ぶんしかんりょく【分子間力】  分子と分子の間に働く力。きわめて近い距離では強い反発力となり。これから遠ざかると弱い引力となる。狭義には,分子間の引力をさす。全分子间力。作用于分子之间的力，当距离极小时，表现为较强的斥力，距离较大时，则表现为较弱的引力。狭义指分子间的引力。
ぶんしきどう【分子軌道】分子内の各電子が特定の原子に所属するのではなく,分子全体に広がるものとして分子の電子状態を考える際の，波動関数。全分子轨道。研究分子中的电子状态时的波函数，此时分子中的各个电子不属于特定的原子，而作为扩大到整个分子的物质。
ぶんじきん【文字金】  1736年(元文1)改铸した,小判と一分判の金貨との称。「文」の字の極印がある。元文金。文金。全文字金币。日本1736年(元文1)改铸的小金币及一分金币之称，上有“文”字印记。
ぶんししき【分子式】  元素記号を用いて分子に含まれる原子の種類と数を表す化学式。全分子式。用元素符号表示分子中所含原子种类和数目的化学式。
ぶんしシャベロン【分子一】〔 chaperone付き添いの意〕タンパク質の高次構造や超分子構造の形成や修復に関与する特殊なタンパク質の総称。熱ショク-タンバク質など。全陪伴分子。参与蛋白质的高级构造或超分子构造的形成或修复的特殊蛋白质的总称。如热休克蛋白质等。
ぶんしじょうりゅう【分子蒸留】  高度の真空下で,蒸発面と凝縮面との距離を分子の平均自由行程以下にして行う蒸留。各種のビタミン・グリセリンなどの精製に用いられる。全分子蒸馏。在高真空条件下，将蒸发面与冷凝面的距离减小到分子的平均自由行程以下所进行的蒸馏。适用于精制各种维生素、甘油等。
ぶんししんか【分子進化】  ①生体の遺伝情報を担う


<2296>
ぶんしス-ふんしょ	2296


DNA 分子の塩基配列が，長期間にわたる突然変異の蕃積によって変化してゆくこと。これに基づき,生物進化は，従来の自然淘汰説に代わって，淘汰に中立な突然変異遺伝子の蓄積が進化の要因であるとする，中立説が提唱された。全分子进化。生物体内担负传递遗传信息的 DNA 分子的碱基顺序因突变的长期积累而发生变化。据此提出生物进化的中立说，取代了以前的自然淘汰说，认为对淘汰持中立的突变基因蓄积是生物进化的要因。‖②0化学進化
ぶんしスペクトル【分子一】 分子が吸收または放出する光のスペクトル。その吸収・放出に関するエネルギ一準位は，分子内の電子の状態，分子を構成する原子核の振動状態,およびそれらの重心のまわりの回転状態による。帯スペクトル。全分子光谱。分子吸收或发射的光谱，吸收、发射光谱的能级取决于分子中电子的状态、组成分子的原子核的振动状态以及分子重心周围的转动状态。
ぶんしせいぶつがく【分子生物学】現代生物学の一分野。生命現象を分子のレベルで理解しようとする学問。DNAの構造と構能が明らかにされて以来,急速に発展している。全分子生物学。现代生物学的一分支，试图在分子水平上阐明生命现象的科学。自DNA 的结构和功能被揭示以来迅速发展。
ぶんしせつ【分子説】  1811年イタリアのアボガドロがドルトンの原子説と気体反応の法則との間の矛盾を解くために提出した学説。気体状態の物質の基本構成单位として複数の原子より成る分子を想定した。その後，分子の概念は気体状態以外の物質にも適用され，化学全般の基礎的概念となった。全分子说，分子假说。1811年意大利的阿伏伽德罗为解开道耳顿提出的原子说与气体反应规律之间的矛盾而创立的学说，设想气体状态物质的基本构成单位是多个原子组成的分子。此后分子的概念亦适用于气体状态以外的物质，成为整个化学领域的基础概念。
ぶんしせん【分子線】 分子の粒子線。多くのスリットを通過させることで同一方向の分子線が得られ,シャッターの遮断·開放によって制御することが可能。全分子线。分子的粒子线。用使通过许多微缝的方法可获得同一方向的分子线，通过快门的遮断与开放而可进行控制。
ぶんしせんエピタキシーほう【分子線一法】〔 molecu-lar beam epitaxy〕超高真空下で原料となる金属などを加熟して分子線を発生させ，目標の基板の結晶に照射し薄膜を成長させる方法。最先端のデバイス開発に用いられる。分子線エピタキシャル法。MBE。全分子线外延成膜法。在超高真空下，通过加热成为原料的金属而使产生分子线，照射目标基板的结晶并使薄膜生长的方法。用于最尖端的仪器开发。MBE。
ぶんしち【文七】  ①文七元結。また,それを作る人。全文七。文七辫绳，亦指制作这种辫绳的人。①②紙の名の一。きわめて白く艶があるもの。全文七纸。一种纸的名称，极白且有光泽。‖③文楽人形の首名の一。線が強く男性的で，苦悶と武勇を表す複雑な表情をもっている。「男作五雁金騎游…」の文七の人形に用いたところから。全文七。文乐木偶头的名称之一，线条粗犷，富有男子气，面部表情复杂，既苦闷又武勇。因用于《男作五雁金》一剧中叫文七的木偶而得名。
ぶんしちもとゆい【文七元結】〔「ぶんしちもっとい」とも〕①文七という紙で作った上等の元結。全文七辫绳。用文七纸制作的上等辫绳。∣②人情晰“の一。三遊亭円朝作。集金した金をなくして身投げしようとする男(文七)に,娘の身売りの金を与えて救う左官の長兵衛の意気地を描く。のち,なくした金が出て，文七と長兵衛の娘は結ばれ，文七は文七元結を売り出して大いにはやる。歌舞伎にも脚色。全《文七元结》。人情落语之一，三游亭圆朝作。作品描写泥瓦匠长兵卫的豪侠气概。他用女儿的卖身钱救了因丢失收款而欲投水自杀的男子(文七)一命，后钱款失而复得，文七和长兵卫的女儿结为夫妻，文七开始卖文七发绳，十分流行。亦改编成歌舞伎。
ふんしつ【紛失】スル 他の物にまぎれてなくなること。また,なくすこと。全纷失,遗失,丢失,失落。因夹杂在他物中而失掉，亦指弄丢。
ぶんしつ【分室】  ①小さく分けられた部屋。全分室。隔开的小房间。∥②本部·本社などから他の場所に分けてつくられた事務所。全分部，分社，分理处，分室，分支机构。总部、总社等分设在另一处的事务所。
ぶんしどけい【分子時計】  DNAの塩基配列の置換や欠失が起きる確率が一定であることを利用し,DNAの塩

基配列やその産物である蛋白質のアミノ酸配列を用いて，生物種が進化上で分岐した年代を推定すること。全分子钟。利用DNA 碱基顺序发生置换或缺失的概率是一定的这一特性，以DNA 的碱基顺序或其产物蛋白质的氨基酸顺序来推算生物种在进化过程中分歧的年代。
ぶんしねつ【分子熱】  ○モル熱
ぶんしびょう【分子病】先天性疾患のうち，突然変異遺伝子を起因とする遺伝病。全分子病。先天性疾病中由突变基因造成的遗传病。
ぶんしポンプ【分子一】  真空ポンプの一種。高速回転体に接している気体が,その粘性によってひきずられて流れることを利用した超高真空ポンプ。全分子泵。真空泵的一种，利用与高速旋转体接触的气体因其粘性而被拖带流动的特性制成的超高真空泵。
ぶんしモーター【分子一】 細菌の鞭毛での回転運動における駆動源となるような微細なモーター。大きさは1万分の1~10万分の1mm程度。全分子马达。细菌的鞭毛旋转运动中的，成为驱动源的马达。大小约为万分之一毫米至十万分之一毫米。
ぶんしもけい【分子模型】 分子の立体構造を表すために，原子を表す球や多面体を化学結合に対応するように結びつけたもの。全分子模型。为表现分子的立体结构，试图将表示原子的球体或多面体与化学键结合成的模型。
ふんしゃ【噴射】スル ①勢いよく噴き出させること。全喷射。使猛地喷出来。‖②燃料油などを霧状にして圧縮空気とまぜ,爆発させてその排気を続けて噴出させること。全喷射。使燃油等变成雾状与压缩空气混合，燃烧后连续喷出其排气。
ぶんしゃ【分社】 ①本社から社霊を分けてまつった神社。全分社。从本社分社灵而祭祀的神社。‖②一つの会社の事業を分けて別の会社を設立すること。→カンパニー制度全分公司，分社。将一家公司的事业分开，设立其他的公司。
ふんしゃきかん【噴射機関】  燃料をシリンダー内に霧状に噴射して燃焼させる内燃機関。金喷气发动机。将燃料以雾状喷入汽缸内进行燃烧的内燃机。
ぶんじゃく【文弱】 学問や詩文などにふけっていて弱々しいこと。全文弱。因专心致志做学问或诗文等而显得身体柔弱。‖「——の徒」全文弱之人。
ぶんしゃけいえい【分社経営】 工場·支店·事業部といった事業単位を独立の会社にしたうえで,それらを統括する本社的機能をもった会社を作り，集団的に経営するシステム。全分公司经营。把工厂、支店、事业部等实业单位立为独立的公司，在其基础上成立统管这些分公司的、具有总公司机能的公司，实行集团化经营的体制。
ふんしゃすいしん【噴射推進】  ジェット機関またはロケットによる推進。全喷气推进。靠喷气发动机或火箭来推进。
ぶんしゅう【文集】  個人または複数の者の詩·文章を集め記した書物。全文集。将个人或数人的诗、文章汇集起来编成的书籍。
ぶんしゅうりん【分収林】造林者と土地所有者が異なり,両者が造林による収益を分け合う契約をした山林。全分收林。造林人和土地所有人不为同一人，双方签订合同分享造林带来的收益的山林。
ぶんしゅく【分宿】スル 何人かの一行が,分かれて宿をとること。全分开住，分别投宿。一行数人分开住宿。
ふんしゅつ【噴出】スル ふき出ること。ふき出すこと。全喷出。冒出，射出。‖「反対意見が一する」全冒出反对意见。
ふんしょ【焚書】 (権力者にとって都合の悪い思想を弾圧するため)書物を焼きすてること。→焚書坑儒全焚书。(为压制对统治者不利的思想而)焚烧书籍。
ふんしょ【焚書】  明の李贄この詩文集。1590年初版,1600年增補版。6卷。官僚批判により，儒教反逆の異端書とされた。全《焚书》。明朝李贽的诗文集，1590年初版，1600年增补版，6卷。因批评官僚被视为叛逆儒教的异端书。
ぶんしょ【分所】 本部から分かれて設けられた事務所や営業所。全分所，分理处。总部分设的事务所或营业所。
ぶんしょ【分署】 本署から分かれて設けられた警察署や消防署など。全分署，分局。总署分设的警察署或消防署等。
ぶんしょ【文書】  書き物。書類。もんじょ。全文书。文字材料，文件。

ふんじょう【粉状】粉末状。全粉状。粉末状。
ぶんしよう【分子容】  物質1モルの占める体積。モル体積。全分子体积。一个克分子物质所占的体积。
ぶんしょう【分掌】スル 職務や仕事を分けて受け持つこと。全分掌。分开承担职务或工作。
ぶんしょう【文相】文部大臣。全文相。文部大臣。
ぶんしょう【文章】 ①思想や感情を表したひとまとまりの統一ある言語表現。一つもしくは複数の文から成るもの。全文章。一种表达思想和感情的(意思)连贯统一的语言表现形式，由若干个句子组成。‖②文①
ぶんしょう【文正】  年号(1466.2.28——1467.3.5)。宽正の後，応仁の前。後土御門天皇の代。全文正。后土御门天皇时代的年号(1466.2.28——1467.3.5)。宽正之后，应仁之前。
ぶんじょう【分乗】スル 何人かの一行が,分かれて乗り物に乗ること。全分乘。一行几人分开乘坐交通工具。
ぶんじょう【分場】 本部から分かれて設けられた試験場や作業場など。全分场。总部分设的试验场或作业场等。
ぶんじょう【分譲】スル 単位に分けて売ること。全分让，分割出售，分割出让。分成小的单位出售。||「一地」全分割出让的土地。‖「ーマンション」全(按建筑单元出售的)分让公寓。
ぶんしょうか【文章家】文章を上手に書く人。全文章家。擅长写文章的人。
ぶんしょうきはん【文章軌範】  文集。7巻。南宋の謝枋得架編。成立年代未詳。科挙の作文の模範文例として唐宋の古文家の文を中心に15家69 編を集録。▲《文章轨范》。文集，7卷，南宋谢枋得编，成书年代不详。收入以唐宋时期古文名家为主的15家69篇文章，作为科举作文的范文。
ぶんしょうご【文章語】  文章を書くときに用いられる言葉。書き言葉。文語。全文章语。写文章时使用的语言。
ぶんじょうじゅうたく【分譲住宅】  不特定多数への販売を目的に建築される住宅。土地付き戸建て、土地所有権(借地権)共有持ち分の集合住宅がある。全分户出售住宅。以向不特定多数人销售为目的建造的住宅。有带土地独栋住宅、土地所有权(借地权)共有的集合住宅。
ぶんしょうせかい【文章世界】  文芸雑誌。1906(明治39)~20年(大正9)博文館発行。通巻204冊。田山花袋編集の投書雑誌として出発，文芸雑誌の色彩を濃くして，自然主義文学の一拠点となった。全《文章世界》。文艺杂志,1906(明治39)~1920年(大正9)由博文馆发行，总期数204期。创刊时为田山花袋编辑的投稿杂志，文艺色彩浓厚，为自然主义文学的一个据点。
ぶんしょうたい【文章体】  文章語を多く用いた文体。文語体。全文章体。多用书面文章语的文体。
ぶんしょうだい【文章題】  文章で書かれた算数·数学の応用問題。全文字题。以文字写成的算术、数学的应用题。
ぶんしょうほう【文章法】  ①文章を作る方法。文章作法。全文章法。写文章的方法，文章写作法。‖②文の構造・種類などに関する文法。構文論。全文章法。关于句子的结构和种类等的文法。
ぶんしょうろん【文章論】  ①文章に関する論。を对文章的评论。①②横文論。③文章の性格·構造·機能·分類などを研究する学問。全文章论。研究文章的性质、结构、功能和分类等的一门学科。
ぶんしょききざい【文書毀棄罪】  公務所の用に供する文書または権利·義務に関する他人の文書を毀棄する犯罪。全文书毁弃罪。毁弃供公务所用的文书或有关权利、义务的他人文书的犯罪。
ぶんしょぎぞうざい【文書偽造罪】  正当な権限なしに文書を,または内容が虚偽の文書を作成することによって成立する罪。全伪造文书罪。因无正当权限制作文书，或者制作内容虚伪文书而成立的犯罪。
ふんしょく【粉食】 粉さを材料とした食物を食べること。全面食。食用以面粉为原材料制成的食物。
ふんしょく【粉飾・扮飾】スル ①うわべを飾ること。全粉饰，装璜门面。修饰外表。‖②赤字なのに収益があるようにとりつくろうこと。全粉饰。虽出现亏空,却要掩饰成有收益。
ぶんしょく【文飾】 ①文を飾ること。全文饰。修饰文句。∥②いろどり。あや。全文饰。润色,修辞。
ふんしょくけっさん【粉飾決算】  会社が,赤字を黒字に,あるいは利益を過大にして決算すること。全粉饰决算。公司把赤字改黑字或夸大利润做决算。


<2297>
2297	ふんしょ-ぶんたい


ふんしょくよきん【粉飾預金】銀行が月末や決算期末に実態以上に多く見せかけるために,正常でない手段で増加させた預金。全粉饰存款。银行为在月末或决算期末有看似比实际状态多的存款，而用非正常手段使之增加的存款。
ふんしょこうじゅ【焚書坑儒】  中国,秦の始皇帝が行なった思想弾圧。紀元前213年，医薬·ト筮器·農事関係以外の書物を焼き，翌年，批判的な学者数百人を坑埋めにして殺したという。全焚书坑儒。中国秦始皇进行的思想镇压，相传公元前213年，焚烧除医药、卜筮和农事以外的书籍，次年坑埋、杀害持批评意见的学者数百人。
ぶんしりょう【分子量】  分子1モルの質量をグラム単位で表したときの数値。全分子量。以克为单位表示分子1摩尔的质量时的数值。
ふんしん【分針】  時計の,分たを表す針。長針。全分针。钟表上的指示“分”的针。
ふんじん【粉塵】気体中に浮遊する微小な固体粒子。ダスト。全粉尘。飘浮在气体中的微小固体粒子。
ふんじん【奮迅】  激しくふるい立つこと。全奋迅。精神振奋，行动迅猛。‖「獅子！——」全(佛家语)狮子奋迅(三昧也)。
ぶんしん【分身】  一つの身体や組織から分かれ出たもの。全分身，化身，分出机构。从一个身体分出的身子或从同一组织分出来的单位。‖「作者の一である主人公」全为作者化身的主人公。
ぶんしん【文臣】  学問·文学などで仕える臣。→武臣全文臣。在学问和文学等领域出仕的臣子。
ぶんしん【文身】入れ墨。全文身。刺青或刺字。
ぶんしん【聞診】  漢方で,患者の咳;・呼吸などの音,および匂いによる診察。全闻诊。中医通过听、闻患者咳嗽、呼吸等发出的声音和气味来诊断疾病。
ぶんじん【文人】 ①文事にたずさわる人。全文人。从事文事的人。‖②詩文·書画など文芸に親しむ人。全文人。喜好诗文、书画等文学艺术的人。
ぶんじんが【文人画】  東洋画で,知識人が心の赴くまま余技的にかいた，雅趣に富む絵。明代に董其昌らが単色の水墨による柔らかい線描の山水画の系譜を南宗画斜と称したことから,南宗画と同義に用いられるようになった。全文人画。中国画中，文人士大夫任凭主观人品意趣抒发、逸笔草草绘成的富有雅趣的绘画。因明代将董其昌等爱好用单色水墨表现柔和线描山水画的系谱称为南宗画，文人画遂与南宗画同义。
ふんじんばくはつ【粉塵爆発】  粉塵の濃度が適当な範囲内にあると,火花・閃光などで引火して爆発すること。粉体爆発。全粉尘爆炸。粉尘的浓度一旦位于适当的范围内，便会由火星、闪光等引燃爆炸。
ぶんじんぼっかく【文人墨客】  詩文·書画など風流の道に親しむ人。全文人墨客。喜好诗文、书画等风雅之道的人。
ふんすい【噴水】  水が噴き出るようにした装置。また,噴き出る水。ふきあげ。全喷水(池),喷泉。会让水喷出来的装置，亦指喷出来的水。
ぶんすい【分水】スル 水路を造って河川から水を分けること。また,分かれて流れること。全分水。修筑水渠，使水从河川中分流出来，亦指分流。‖「一路」全分水渠。
ぶんすい【分水】新潟県中部，西蒲原郡の町。信濃川と大河津分水路(新信濃川)の分水地に位置する。中心の地蔵堂地区は河川交通で繁栄。西行や良寛ゆかりの地。全分水。新潟县中部西蒲原郡的町，位于信浓川与大河津分水渠(新信浓川)的分水地。中心的地藏堂地区因河流交通而繁荣。西行与良宽的结缘地。
ぶんすいかい【分水界】  雨水の流れる方向を分かつ境界。分水線。全分水界。划分雨水流淌方向的地界。
ぶんすいこう【分水工】水路の流水を必要な所へ分流させる施設。全分水工程。使水渠的流水向必要的地方分流的设施。
ぶんすいれい【分水嶺】 分水界になっている山脈。分水山脈。全分水岭。成为分水界的山脉。
ぶんすいろ【分水路】 河川から水を分けて流すために設けた水路。全分水渠。为从河流将水分流而设置的水渠。
ぶんすう【分数】 整数aを0ではない整数bで割った結果を▼/bで表したもの。横棒の下にある数を分母,横棒の上にある数を分子という。全分数。整数a除以非0整数b的结果用a/b所表示的数，称横线下的数为分母，横线上的数为分子。

ぶんすうしき【分数式】  式を整理したとき,分母が文字を含む整式であるような など。全分数式，分式。整理式子时，分母为含字母整式的式子。如 等。
ふん・する【扮する】(動サ変)  演劇などで,その人物の姿になる。扮装する。全扮。戏剧等中，扮演剧中的人物。
ぶんせい【文声】文名称。全文声。文名或文誉。
ぶんせい【文政】  ①武力を用いず,教育や法律を重んじて行う政治。文治。全文政。不使用武力，而通过重视教育和法律来治理国家的政治。②文教に関する行政。文部行政。全文教行政。有关文教方面的行政。
ぶんせい【文政】  年号(1818.4.22——1830.12.10)。文化の後，天保の前。仁孝天皇の代。全文政。仁孝天皇时代的年号(1818.4.22——1830.12.10)。文化之后,天保之前。
ぶんせい【文勢】 文章のいきおい。全文势。文章的气势。
ふんせき【噴石】  多孔質でガラス質の火山砕脣む物。岩滓影など。全火山渣。多孔、玻璃质的火山碎屑物，如岩渣等。
ふんせき【糞石】 ①腸内にできる結石。腸石。全肠结石。肠内形成的结石。‖②動物の糞の石化したもの。全粪化石。动物的粪便石化而成的化石。
ぶんせき【分析】スル ①事柄や事物を,細かな要素に分けてその内容の解明に役立てること。→総合全分析,剖析。把情由或事物分解为很细的要素，供阐明其具体内容用。‖「状況————」全状况分析。‖②物質に含まれている成分の種類や量を化学的·物理的に求めること。全分析，化验。用化学或物理方法求出物质所含成分的种类和数量。
ぶんせき【分籍】スル 今までの戸籍から分かれて,新しく戸籍を作ること。全分(户)籍。从原先的户籍中分出，另立新户籍。
ぶんせき【文責】  書いた文章についての責任。全文责。对所写文章承担的责任。‖「一編集部」全文责编辑部。
ぶんせきかがく【分析化学】  化学分析の方法とその理論を研究する化学の一分野。全分析化学。化学的一个分科，研究化学分析的方法及其理论。
ふんせききゅう【噴石丘】  噴石が火口付近に集積してできた円錐丘。岩滓丘。全火山渣锥。火山渣在火山口附近堆积成的锥状山丘。
ぶんせきしんりがく【分析心理学】  ユングの創始した広義の精神分析の一派。全分析心理学。荣格开创的广义的精神分析的一派。
ぶんせきてき【分析的】  (形動)ある事象をその構成要素に即して考察するさま。全分析(性)的。切合其构成要素地考察某事象。
ぶんせきてきていぎ【分析的定義】〔論〕定義法の一。定義される概念内容の本質的属性を分析的に規定する。→発生的定義全分析定义。一种定义法，分析性地规定被定义概念内容的本质属性。
ぶんせきてつがく【分析哲学】〔 analytic philosophy〕第二次大戦後の英米の代表的な哲学。哲学の任務は科学や日常で用いられる言語·命題の多面的な分析による意味の明確化にあるとする。日常言語の分析を重んじるライルら(日常言語学派)と,人工言語による分析を行うカルナップら(人工言語学派)がある。全分析哲学。第二次世界大战后，英、美具有代表性的哲学。认为哲学的任务就是对科学或日常中所用的语言、命题进行多方面的分析，使之意义明确化。可分为重视对日常语言进行分析的赖尔派(日常语言学派)和通过人工语言进行分析的卡尔纳普派(人工语言学派)两大学派。
ぶんせきはんだん【分析判断】〔論〕〔ド analytischesUrteil〕主語となる概念の内包のうちにすでに述語が含まれる判断。解明判断。→総合判断全分析判断。成为主项的概念内涵中已包含谓项的判断。
ぶんせつ【分節】スル ①一続きになっている全体をいくつか区切ること。また,その区切り。全分节。把一连续的整体区分成几个段落，亦指其段落区分。∥②ゲシュタルト心理学で,全体との関連のなかでのみ問題になり得る構成部分。全分节。在格式塔心理学中，指仅在与整体相关这点上能成为问题的构成部分。∥③〔 articulation〕言語が音素や語などの単位に分割されること。全分节。语言被分成音素或单词等单位。

ぶんせつ【文節】  日本語の言語単位の一。文を,実際の言語として不自然でない程度に区切ったときに得られる最小の単位。たとえば,「赤い花が咲いた」という文は,「赤い」「花が」「咲いた」の三つの文節から成る。全文节，句节。日语语言单位的一种，指把句子划分到作为实际语言并非不自然的程度时所获得的最小语言单位。例如「赤い花が咲いた」这个句子由「赤い」「花が」「咲いた」三个文节组成。
ふんせん【噴泉】  ①勢いよく噴き上げる泉。全喷泉。猛烈喷水的泉。||②噴水。全喷泉。喷水池。
ふんせん【奮戦】スル 力を尽くして戦うこと。全奋战。奋力战斗。
ふんぜん【憤然】(あ)  おこったさま。いきどおるさま。全愤然。气愤、发怒的样子。
ふんぜん【奮然】(ふ)  ふるい立つさま。全奋然。奋起貌。
ぶんせん【文選】スル 活字組み版で,原稿に従って活字を選び集めること。採字。拾い。全排(拣)字。活字排版中，根据原稿拣字排版。‖「一工」全排(拣)字工。
ブンゼン【Robert Wilhelm Bunsen】  (1811——1899)ドイツの化学者。電池·バーナーなどの器具を発明。キルヒホッフと協力して分光分析法を確立し,セシウム.ルビジウムを発見した。全本生(1811——1899)。德国化学家，发明电池、煤气灯等器具。与基尔霍夫合作创立了光谱分析法，发现了铯、铷等。
ぶんせんのう【文宣王】孔子の諡製。全文宣王。孔子的谥号。
ブンゼンバーナー【Bunsen burner】  ブンゼンが考案したバーナー。化学実験で広く用いられる。ブンゼン灯。全本生灯。本生设计的煤气灯，在化学实验中广为使用。
ブンゼンはんのう【一反応】  炎色反応
ふんそう【扮装】スル ①俳優が役柄の人物に合わせて装うこと。また，その装い。全装扮。演员为了适合所扮演的人物而进行的乔装，亦指其扮相。‖②身なりをよそおうこと。また,変装すること。全装扮,改扮。伪装打扮，化装。‖「女に一する」全改扮女装。
ふんそう【紛争】スル 事がもつれて争いになること。もめごと。全纷争，纠纷。因事情纠葛而发生争执。‖「国際——」全国际纷争。
ぶんそう【文藻】文才。全文藻、才华。文才。‖「豊かな——」全才华横溢。
ぶんぞう【文蔵】狂言の一。太郎冠者は，主人の伯父に珍しい食べ物をふるまわれるがその名を忘れる。主人が日頃読む本に出てくるというので源平盛衰記を主人が読み聞かせると，石橋山合戦の「乳人親愛」に文蔵」の件がに至ってそれだというので,温糟粥に落をふるまわれたと知れる。全《文藏》。狂言剧目之一,剧情是仆从受主人的伯父的款待，吃到一种珍稀食物，却忘了其名。他说主人平日阅读的书中出现过这个菜名，主人便念《源平盛衰记》给他听。当念到石桥山会战中“乳人亲文藏”一段时，仆从猛然想起所吃之物叫“温糟粥”。
ぶんそうおう【分相応】  その人の能力や地位にふさわしいこと。全合乎身份，与身份相称。与该人的能力和地位相称。
ふんそうりろん【紛争理論】  の闘争業理論
ふんそく【分速】  1分間あたりに進む距離で表した速度。全分速。用每分钟前进的距离表示的速度。
フンぞく【一族】  ウフン
ふんぞりかえ・る【踏ん反り返る】(動五)  足を前につき出して体をそりかえらせる。多く、いばった態度にいう。全后仰，傲慢，摆架子。伸腿腆肚身子向后反弓，多指高傲的态度。
ぶんそん【分村】スル ①一つの村を二つ以上に分けること。全分村。把一个村庄分为两个以上的村庄。‖
②集団移住して新たにつくった村。全分村。集体移居新建的村落。
プンタアレナス【Punta Arenas】  チリ南端部のマゼラン海峡に臨む港湾都市。羊毛·羊肉の輸出が盛ん。自由港。別名マガラネス。全蓬塔阿雷纳斯。面临智利南端麦哲伦海峡的港湾城市，羊毛、羊肉出口兴盛，为自由港。
ふんたい【粉体】  固体がきわめて細かい粒の集まりとなっている状態。全粉体。固体变成极细颗粒集在一起的状态。
ふんたい【粉黛】  白粉器とまゆずみ。転じて,化粧。全粉黛。粉和黛，转指化妆。
ぶんたい【分隊】軍隊の編制単位の一。旧陸軍では最


<2298>
ぶんたい-ぶんぴつ	2298


小の集団。旧海軍では陸軍の中隊に相当。全分队。日军编制单位之一，旧陆军中的最小编制，旧海军的分队相当于陆军的中队。
ぶんたい【文体】①文章の形式·様式。和文体·和漢混交燃“文体·候常文体·口語体などの分類がある。全文体。文章的表现形式和样式，分为和文体、和汉混淆文体、候文体和口语体等。‖②その作者に特有な文章表現。全文体，风格。指某作者特有的文章表现形式。
ぶんだい【文台】  書物·短冊などをのせておく小さな低い机。全文几，小书几。放置书籍诗笺等的小矮桌。
ぶんだい【文题】  文章や詩などを作る時の題。全文题。写文章或作诗时的题目。
ふんたいばくはつ【粉体爆発】◇粉塵爆発
ぶんたいろん【文体論】  文体について研究する学問。全文体论。研究文体的一门学科。
ふんだく・る(動五)  ①うばいとる。ひったくる。全硬夺。抢夺,强夺。‖②高い料金をとる。ぼる。全敲竹杠。收取高额费用。
ふんたん【粉炭】破碎した石炭。金粉煤，煤末儿。粉碎了的煤。
ぶんたん【分担】スル 分けて受け持つこと。分けて負担すること。全分担。分开担任，分开承担。
ぶんたん【文旦】  ザボンの別名。全文旦。柚子的别名。
ぶんだん【分団】 ①ある団体から分かれてつくられた組織。全分团。某团体分设的组织。‖「消防——」全消防分团。‖②分けてつくられた小きな集団。グループ。全小组。分设的小集体。
ぶんだん【分段】  きさみ。区切り。段落。全分段。分成段，段落。
ぶんだん【分断】スル 分けて別々にすること。分けてきれぎれにすること。全分割,切断,截断。分开后个别处置，分成零零碎碎。
ぶんだん【文談】 ①文学についての話。全文谈。有关文学方面的谈话。‖②手紙のやりとりによって行う相談。全笔谈，文谈。通过书信往来交换意见。
ぶんだん【文壇】文筆活動家たちの社会。全文坛。文笔活动家的社会。‖「一に登場する」全步入文坛。
ぶんだんこっか【分断国家】  一つの国家が人為的に分裂させられた国家。全分裂国家。一个国家被人为地分裂的国家。
ふんだんに(副)  十分に。あり余る程。全充分地,有余地。
ぶんち【分地】スル  土地を分けること。また,その土地。全分地，分给的地。分土地或分到的土地。
ぶんち【文治】  武力を用いないで,教化または法によって世を治めること。文政。ぶんじ。→武断全文治。不使用武力，通过教化或法令治世。Ⅱ「一派」全文治派。
ぶんち【文致】  文章のおもむき。全文致,文趣。文章的情趣。
ぶんち【聞知】  聞いて知っていること。全闻知。闻而知之。
ぶんちゅう【文中】 文章のなか。全文中。文章之中。
ぶんちゅう【文中】  南朝の年号(1372.4.? —— 1375.5.27)。建徳の後，天授の前。長慶天皇の代。全文中。南朝长庆天皇时代的年号(1372.4.? —— 1375.5.27)。建德之后，天授之前。
ぶんちょう【文鳥】 スズメ目の小鳥。全長約13cm。野生種は頭は黒,頰は白,くちばしは紅色,他の部分は灰色。東南アジアに広く分布。飼いやすく、人によくなれる。全禾雀，文鸟。雀形目小鸟，全长约13cm。野生种的头为黑色，颊为白色，喙为红色，其他部分为灰色。多分布于东南亚。易饲养，和人驯熟。
ぶんちょうめい【文徵明】  (1470——1559)中国,明の文人。名は璧,号は衡山など。詩・書・画に長じた。師の沈周とともに南宗画風の再興に尽くした。全文征明(1470—1559)。中国明代文人,名璧,号衡山等。擅长诗、书、画，与老师沈周共同致力于重振南宗画风。
ぶんちん【文鎮】 おもしとして紙や書物の上に置く文具。全文镇，镇纸。压在纸或书籍上的文具。
ぶんつう【文通】スル 手紙をやりとりすること。全通信。书信往来。
ふんづ・ける【踏ん付ける】(動下一)  踏み付ける。全踩上，踩住，欺侮。
ふんづつ【粉筒】  蒔絵だの粉を蒔くのに用いる細い筒。全粉筒。用于涂撒泥金画画粉的细筒。
ふんづまり【糞詰まり】  大便が出ないこと。便秘。比喻的にも用いる。全便秘。解不出大便，亦用于比喻应

该出来的东西出不来。
ぶんてい【文帝】①魏の初代皇帝曹丕計の諡影。全魏文帝。魏国第一代皇帝曹丕的谥号。‖②隋の初代皇帝楊堅説の諡製。全隋文帝。隋朝第一代皇帝杨坚的谥号。
ブンデスパンク【Bundesbank】  1957年に設立されたドイツの中央銀行。全(德意志)联邦银行。1957年设立的德意志中央银行。
ぶんてん【分店】 本店から分かれて独立した店。全分店，支店，分号。从总店分出独立的店。
ぶんてん【分点】  天球上で,赤道と黄道との交点。すなわち春分点と秋分点。全二分点。天球上，赤道与黄道相交的两点，即春分点和秋分点。
ぶんてん【文典】  書物·典籍。特に,文法を明した書物。全文典，语法书。书籍和典籍，尤指讲解语法的书。
ぶんてん【文展】  1907年(明治40)に創設された文部省美術展覧会の略称。全文展。日本1907年(明治40)创办的文部省美术展览会的简称。
ぶんてんげつ【分点月】  月が春分点を通過して天球を1周する時間の平均値。27.321582日に相当する。回帰月。全分至月。月球通过春分点绕天球一周时间的平均值,相当于27.321582日。
ぶんてんしょう【文天祥】  (1236——1282)中国,南宋の忠臣。号は文山。元による，南宋滅亡後もその復興を図ったが，刑死。獄中の作「正気の歌」は有名。全文天祥(1236——1282)。中国南宋忠臣，号文山。元灭南宋后，仍谋求复国，被处死。狱中所作《正气歌》闻名于世。
ぶんでんばん【分電盤】  屋内配線において,幹線と分岐回路との分岐点に設け,スイッチ・ブレーカーなどを取り付けた配電盤。全配电箱，配线盘。在室内配线，设于干线和分支回路之间的分支点，安装有开关、断路器等的配电盘。
ぶんてんぶき【文恬武熙·文恬武嬉】〔文官も武官も安逸にふけり世をかえりみない意〕天下の太平であること。全文恬武嬉。〔文武官僚贪图安逸，不关心国事之意〕指天下太平。
ふんど【憤怒・忿怒】スル 大いに怒ること。ふんぬ。全愤怒。非常生气。‖「一の形相」全愤怒相。
ブント【Wilhelm Wundt】  (1832—1920)ドイツの心理学者。実験心理学の基礎を確立。著「生理学的心理学」「民族心理学」など。全冯特(1832—1920)。德国心理学家，奠定了实验心理学的基础。著有《生理心理学原理》《民族心理学》等。
ふんとう【奮闘】スル ①力を出して戦うこと。全奋斗,奋战。奋力战斗。Ⅱ「孤軍—」全孤军奋战。‖②力を出して事に当たること。全奋斗。做事竭尽全力。
ふんどう【分銅】①竿秤ぎや天秤款で目方を量る際に標準とする,金属製のおもり。ふんどん。全秤锤,秤砣，砝码。用杆秤或天平秤重量时作标准的金属锤。‖
②均衡をとったりおもりとしたりするもの。全平衡锤，沉子。为保持平衡或使物体下坠而悬挂的物件。
ぶんとう【文頭】文章のはじめの部分。全文章开头部分。
ぶんどう【文道】文学·学芸の道。→武道全文道。文学、学艺之道。
ぶんどうしゅんかい【豊道春海】  (1878——1970)書家。栃木県生まれ。天台宗大僧正。六朝風の気迫ある楷書をよくした。泰東書道院創立。日本書道連盟結成。全丰道春海(1878——1970)。书法家，生于枥木县，天台宗大僧正。擅长有六朝式气魄的楷书。创立泰东书道院。组建日本书道联盟。
ぶんどき【分度器】 角度をはかるための道具。半円形·円形の合成樹脂の板などに角度目盛りをほどこしたもの。全分度规，量角器。测量角度用的器具，将角刻度做在半圆形、圆形的合成树脂板上制成。
ぶんとく【文徳】  学問を修めることによって身にそなわる人格。全文德。通过治学而养成的人格品德。
ふんどし【禪】①男子が陰部をおおい隠す細長い布。下带路。全护身带，兜裆布，裤。男子遮盖阴部的细长条布。‖②相撲の，しめこみ。全护身带，裈。相扑力士的护裆肚带。‖③蟹の腹部の生殖器の蓋板。全蟹脐。螃蟹腹部生殖器上的盖板。
ふんどしかつぎ【禪担ぎ】  ①相撲で,位のごく低い力士の俗称。全辉担。相扑运动中等级极低力士的俗称。|②下っぱの者。その社会に入りたてで未熟の者。全低微者，新手。地位、身份低微的人，刚踏入公司业务尚不熟练的人。
ぶんどり【分捕り】ぶんどること。全缴获，抢夺。

「一合戦」全争夺战。
ぶんど・る【分捕る】(動五)  他人のものを奪い取る。全抢，抢夺，缴获，收缴。夺取他人的物品。
ぶんな【文和】  北朝の年号(1352.9.27——1356.3.28)。観応の後，延文の前。後光厳我’天皇の代。ぶんわ。全文和。北朝后光严天皇时代的年号(1352.9.27——1356.3.28)。观应之后,延文之前。
ぶんなぐ・る【打ん殴る】(動五)  強くなぐる。全殴打,痛打。用力打。
ぶんな・げる【打ん投げる】(動下一)  強く投げる。乱暴に投げる。全使劲扔，乱扔。
ふんにゅう【粉乳】  濃縮・乾燥し粉末にした牛乳。粉ミルク。ドライ-ミルク。全奶粉。经浓缩、干燥并制成粉末的牛奶。
ふんにょう【糞尿】大小便。屎尿皆。全粪尿，屎尿。大小便。
ぶんにょう【文繞】 漢字の部首の一。「妻」などの「文」の部分。全文部。汉字部首之一，如“斐”等字中的“文”的部分。
ふんぬ【憤怒·忿怒】スル 〔「ぬ」は異音〕「ふんど(憤怒)」に同じ。全同「ふんど」愤怒。‖「一の形相」全愤怒相。
ぶんのう【分納】スル 何回かに分けて納めること。全分缴，分期缴纳。分几次缴纳。
ぶんのまい【文の舞】  舞楽のうち,常装束で舞う文官の舞。青海波話をどの類。平舞染。→武の舞を文舞。舞乐中，文官着常装束跳的舞，如青海波之类的舞蹈。
ぶんば【分派】スル ①本隊から分けて派遣すること。全分派。由主力部队分别派遣。‖②团体などで，主流から分かれ出ること。また,その分かれ出た流派や仲間。全分派，支派。团体等中从主流分出，亦指分出来的流派或成员。
ぶんばい【分売】スル ーまとまりになっているものを分けて売ること。全分售。把成套的东西分开卖。
ぶんばい【分配】スル ①いくつかに分けて配ること。配分。全分配，分给。分成几份分发配给。∥②生産物を生産過程に関与したものの間で、地主は地代，資本家は利潤,労働者は労質というような形で配ること。全分配。在参与生产物生产过程的人之间，地主、资本家和劳动者分别以地租、利润和工资的形式进行分发配给。
ぶんぱいこくみんしょとく【分配国民所得】  国民所得を生産に参加した生産要素への支払い(分配)の側面からとらえたもの。被用者所得·企業所得·財産所得などからなる。全分配国民收入。从对参加生产的生产要素所支付(分配)的侧面来理解国民收入，由被雇佣者收入、企业收入和财产收入等构成。
ぶんぱいほうそく【分配法則】〔数〕加法と乗法についての法則。a×(b+c)=a×b+a×c,(a+b)×c=a×c+b×cを分配法則という。配分法則。全分配律。关于加法和乘法的运算定律,把a×(b+c)=a×b+a×c,(a+b) xc=a×c+b×c称为分配律。
ぶんはく【文博】「文学博士」の略。全“文学博士”之略。
ふんぱつ【奮発】スル ①気力をふるいおこすこと。全奋发，发奋。振作精神。‖②思い切ってお金などを出すこと。全豁出。下狠心拿出钱等。
ふんばり【踏ん張り】 ふんばること。こらえがんばること。全坚持，苦撑。用力叉开双腿立着不动，强忍痛苦支撑着。』「ひと一」全加把劲。
ふんば・る【踏ん張る】(動五) ①足に力をいれて立ち,倒れたり,動いたりしまいとする。全使劲站住,坚持。腿上用力站立着不倒、不动。Ⅱ「土依ぎわで一・る」全在相扑台比赛区边缘使劲站住。∥②つらさなどをこらえて頑張る。全坚持，苦撑。忍受痛苦支撑下去。
ぶんばん【文範】  模範とすべき文章。また,そのような文章を集めた書物。全范文，文范。作为学习榜样的文章，亦指收录这种文章的书籍。
ふんばんもの【噴飯物】  ばかばかしくて,思わずふき出して笑ってしまうようなことがら。全可笑事,喷饭笑料。滑稽得令人忍不住笑出声来的事情。
ぶんび【分泌】「ぶんぴつ」の慣用読み。全分泌。「ぶんぴつ」的习惯读法。
ぶんぴつ【分泌】スル 細胞が生体にとって特殊な用途をもつ生産物を排出すること。形態によって内分泌と外分泌とに分ける。ぶんぴ。全分泌。细胞排出对生物体有特殊用途的物质，根据分泌的形态可分为内分泌和外分泌。


<2299>
2299	ぶんぴつ−ぶんめい


ぶんぴつ【分筆】スル 土地登記簿上,1筆の土地をいくつかに分割すること。→合筆器を分笔，分宗。在土地登记簿上，把1笔土地分成几宗登记。
ぶんぴつ【文筆】  文章を書くこと。全文笔。指写文章。
ぶんぴつえき【分泌液】 細胞または腺の活動によって産生される液体。全分泌液。由细胞或腺体的活动产生的液体。
ぶんぴつか【文筆家】  文章を書くことを職業とする人。作家など。全文笔家，从事写作者。以写文章为职业的人，如作家等。
ぶんぴつぎょう【文筆業】  文筆にたずさわる職業。全文笔业，以写作为业。从事文笔写作的职业。
ぶんぴつせん【分泌腺】  内分泌または外分泌を行う器官。全分泌腺。专司内分泌或外分泌的器官。
ぶんぴつぶつ【分泌物】  腺細胞から分泌される物質。消化酵素·ホルモンが代表的。全分泌物。腺体细胞分泌的物质，具代表性的是消化酶和激素。
ふんびょう【分秒】  きわめて短い時間。寸刻。全分秒。极短暂的时间。‖「——を争う」全争分夺秒；分秒必争。
ぶんぶ【文武】学問と武芸。全文武。学问和武艺。
ぶんぶ【分布】スル ①分かれてあちこちにあること。また,分けてあちこちに置くこと。全分布,流行,流传。分散在各处或分放在各处。‖②その事象が空間的·時間的なある範囲内に存在すること。また,その存在する状態。全分布。某一事物现象存在于空间和时间的一定范围内，亦指该现象存在的状态。‖「方言の一」全方言的分布。|③〔数〕◇確率分布
ぶんぷく【分服】スル 薬を何回かに分けてのむこと。全分服。把药分为几次服用。
ぶんぶくちゃがま【文福茶釜·分福茶釜】  ①昔話の一。狸(狐の話もある)が助けてくれた人に恩返しをするため,茶釜などいろいろなものに化けてその人を裕福にするというもの。笑い話化したものが多い。群馬県館林の茂林寺にまつわる話が有名。全《文福茶釜》。民间故事之一，相传狸(一说狐狸)为向救命恩人报恩，变出茶釜等许多物品，使恩人富裕起来。此类传说多编成笑话。著名的有关于群马县馆林的茂林寺的传说。‖②ウニの一種。背面はほぼハート形で殺長約5cm。背面に5本の放射状の溝がある。全身淡褐色。相模湾以南の沿海に分布。全凹裂星海胆。海胆的一种，背面大体呈心形，壳长约5cm。背面有五条辐射状的沟，全身淡褐色。分布于相模湾以南沿海。
ぶんぶつ【文物】法律·学問·芸術·宗教など，文化に関する物事。全文(化事)物。有关法律、学识、艺术和宗教等文化方面的事物。
ふんぷん【芬芬】()においの強いさま。全芬芬,芬芳，香喷喷。香气浓郁。‖「酒気一」全酒气扑鼻。
ふんぷん【紛紛】()入りまじって乱れるさま。全纷纷，纷纭，缤纷。杂乱貌。‖「諸説——」全众说纷纭。
ぶんべい【分袂】スル 人と別れること。訣別ぶ。全分袂，分别。与人别离。
ふんべつ【分別】  物事の是非·道理を判断すること。また，その能力。全分别，辨别，分辨(力)，主意。判断事物的是非、道理，亦指这种能力。「一顔をする」全表现出通情达理的样子。|「一が足りない」全缺乏辨别力。
ぶんべつ【分別】スル 種類によって分けること。区別すること。全分别。按种类划分、区别。
ふんべつくさ・い【分別臭い】(形)  いかにも分別がありそうである。全通情达理似的。
ぶんべつけっしょう【分別結晶】 2成分以上の性質の類似した溶質を含む溶液から,わずかの溶解度の差を利用して結晶の部分的析出·分離と溶解を多数回繰り返すことにより，各成分を分離する操作。全分步结晶。利用(化合物)溶解度的细微差别，多次反复进行结晶的部分析出、分离和溶解，从而把各成分从含有两种成分以上的性质相似溶质的溶液中分离出来的操作。
ふんべつざかり【分別盛り】  人生の経験も豊富で知識も多く,最もよく物事の道理がわきまえられる年ごろ。全判断力最强的年龄，年富力强的年龄。人生经验丰富且知识多，最通晓事理的年龄。
ぶんべつしゅうしゅう【分別収集】  家庭から出る魔棄物を燃えるごみ,燃えないごみ,資源ごみ(缶・びん・古紙など),有害ごみ(乾電池など)などに分けて集めること。全分类收集，分别收集。把家庭产生的废弃物分为可燃垃圾、不可燃垃圾、资源垃圾(罐、瓶、废纸等)和有害垃圾(干电池等)等加以收集。
ぶんべつじょうりゅう【分別蒸留】  2 種以上の揮発成

分を含む混合物を蒸留し，沸点の差を利用してそれぞれ分離すること。分留。全分馏。蒸馏含有两种成分以上的挥发成分的混合物，利用沸点的差别使混合物各自分离。
ぶんべつちんでん【分別沈殿】  2成分以上の溶質を含む溶液に沈殿剤を加え，生じる沈殿の溶解度の差を利用してそれぞれを分離する操作。全分级沉淀。在含有两种成分以上的溶质的溶液中加入沉淀剂，利用因此产生的沉淀溶解度差，使化合物各自分离的操作。
ふんべん【冀便】 大便。便。くそ。全粪便。大便。
ぶんべん【分娩】スル 胎児を母体外へ産み出すこと。出産。全分娩，生孩子。胎儿自母体内产出的过程。
ぶんべんそんしょう【分娩損傷】  分娩時に胎児が受ける外傷。産道を通過するときに受ける圧迫のほか,鉗子分娩などの介助や手術などによることもある。全分娩损伤。分娩时胎儿受的外伤。除通过产道时受的压迫外，还有产钳分娩等介助或手术等造成的外伤。
ふんぼ【墳墓】  墓所。はか。全坟墓。墓地,坟。
一の地 自分の祖先の墓のある所。ふるさと。全祖坟之地。有自家祖坟的地方。
ぶんぼ【分母】 分数または分数式で,割る方の数または式。→分子全分母。指分数或分式中的除数或除式。
ぶんぼう【文房】  読書·執筆·研究などをする部屋。書豪。全文房，书房。读书、执笔写作、研究等用的房间。
ぶんぼう【分包】スル 粉薬·丸薬などを一包みずつに分けて包むこと。全分包。一包一包地分开包装药粉、药丸等。
ぶんぼう【分封】スル ①頷地を分け与えて支配させること。また，分けた頷地，全分封。分给领地让其统治，亦指所分的领地。‖②ミツバチ類に新しい女王蜂が出現し，今までの女王蜂を含む一群が別の巣を作ること。巢分かれ。全分蜂，分封。蜜蜂类出现新的蜂王，原来的蜂王连同一群工蜂另筑蜂巢。
ぶんぼう【文法】 ①文語を文章·文·語などの単位に分けて考えたとき,そこに見られる規則的な事実。また，その事実を体系化した理論。文法論。全文法，语法。将语言分为文章、句子、单词等单位加以研究时，在其中发现的有规律的事实，亦指将这些事实系统化的理论。∥②文章の作法。全文法。文章的作法。
ぶんぼう【文保】  年号(1317.2.3——1319.4.28)。正和の後，元応の前。花園・後醍醐天皇の代。全文保。花园、后醍醐天皇时代的年号(1317.2.3——1319.4.28)。正和之后，元应之前。
ぶんぼうぐ【文房具】 読書や書き物に使う道具。ペン·インク・ノート・紙など。文具。全文具。读书或写作所使用的器具，如笔、墨水、笔记本和纸等。
ぶんぼうろん【文法論】言語学の一部門。言語の各種事実を体系的に記述·説明しようとするもの。通常,形態論と構文論とに大別される。文法学。全文法论，语法学。语言学的一个门类，系统描述、解释语言各种事实的理论，通常分为词法学和句法学两类。
ぶんぼく【文墨】  詩文を作ったり書画を描いたりすること。文筆。全文墨。指诗文写作、书法绘画。||「一の徒」全文人墨客。
ふんぼはっくつざい【墳墓発掘罪】  墳墓の覆土を除去し,または墓石等を破壊·解体して,墳墓を破壊する犯罪。全坟墓发掘罪。除去坟墓的覆土，或使墓石等破坏、解体而破坏坟墓的犯罪。
フンボルト【Humboldt】  ①〔 Alexander von H.〕(1769——1859)ドイツの地理学者。②の弟。気候·動植物·地形·地質などに新知見を加え，近代地理学の基礎を築いた。著「コスモス(宇宙)」など。金冯·洪堡(1769——1859)。德国地理学家，②之弟。对气候、动植物、地形和地质等提出新见解，奠定了近代地理学的基础。著有《宇宙》等。‖②〔 Wilhelm von H.〕(1767—1835)ドイツの政治家・言語学者。プロイセンの文部大臣としてベルリン大学を創設。比較言語学的研究に基づく言語哲学を樹立した。主著「ジャワ島におけるカウィ語について」全冯·洪堡(1767——1835)。德国政治家、语言学家，任普鲁士文化教育大臣期间创设柏林大学。基于比较语言学的研究，创立语言哲学。主要著作《论爪哇岛上的卡维语》。
フンボルトかいりゅう【一海流】  ◇ペル一海流
フンボルトだいがく【一大学】 ベルリン大学の第二次大戦後の正称。全洪堡大学。柏林大学在第二次世界                                                       大战后的正式名称。
ふんぼん【粉本】東洋画の，下書き。全粉本。中国画的画稿。
ふんま・える(動下一)  踏まえる。全踏,踩。

ふんまつ【粉末】  固体が,微粒の集まりとなっている状態。こな。こ。全粉末。固体变成微粒聚集着的状态。
ぶんまつ【文末】文の終わり。全文末。文的结束部分。
ふんまつかっせいたん【粉末活性炭】  活性炭のうち,粉末状のもの。粒状に対していう。全粉末活性炭。活性炭中粉末状的一类，与粒状相对而言。
ふんまつやきん【粉末冶金】金属粉を加压成型し，焼き固めて製品をつくる加工法。全粉末冶金。指金属粉加压成型、经烧结做成制品的加工法。
ぶんまわし【ぶん回し】 ①文房具のコンパスの古い言い方。全(旧时称文具中的)圆规。∥②回り舞台。全转台。旋转舞台。
ぶんまわ・す【ぶん回す】(動五)  勢いよく回す。全旋转，回转。快速转动。
ふんまん【憤懑・忿懑】スル 腹が立っていらいらすること。全愤懑。愤怒烦躁。「一やる方ない」全无法一舒愤懑。
ぶんみつとう【分蜜糖】糖蜜成分を分離製造した砂糖。→含蜜糖全分蜜糖，净制糖。把糖蜜成分分离后制成的砂糖。
ぶんみゃく【分脈】  主脈から分かれ出た血脈・山脈・鉱脈など。全分脉，侧脉，副脉，分支。主脉分出来的血脉、山脉、矿脉等支脉。
ぶんみゃく【文脈】 ①文における個々の語または個々の文の間の論理的な関係·続き具合。文の脈絡。コンテキスト。全文脉，语境，上下文。文章中每个单词或每个句子之间的逻辑关系和衔接情况。Ⅱ「一から判断する」全根据上下文判断。‖②一般に,すじみち・脈絡。また，ある事柄の背景や周辺の状況。全纹脉。一般指条理和脉络，亦指某件事的背景或相关情况。
ぶんみん【文民】〔 civilian の訳語〕軍人でない者。全文民。非军人的平民。
ぶんみんとうせい【文民統制】  ロシビリアン‐コントロ一儿
ふんむき【噴霧器】  水や薬液を加圧し,霧状にして散布する器具。スプレー。全喷雾器。给水或药液加压，使其呈雾状喷洒的器具。
ぶんめい【分明】スル ①区別などが明らかなこと。全分明。区别等明显。‖②明らかになること。全分明,清楚。变得明显。
ぶんめい【文名】 文筆家としての名声。全文名,文誉。文笔家的名声。
ぶんめい【文明】  ①人知が進歩して,精神上・物質上のもろもろの事物が整い備わり,生活が豊かで便利になっている社会の状態。全文明。指人类智慧进步后，精神上和物质上的诸多事物完备、生活富裕、方便的社会状态。‖②人知がもたらした技術的·物質的所産。全文明，物质文化。人类智慧带来的技术和物质成果。Ⅱ「一の利器」全文明的利器。
ぶんめい【文明】 年号(1469.4.28——1487.7.20)。応仁の後，長享の前。後土御門天皇の代。全文明。后土御门天皇时代的年号(1469.4.28——1487.7.20)。应仁之后，长享之前。
ぶんめいいっとうき【文明一統記】  室町中期の政論書。1卷。一条兼良著。将軍足利義尚の求めに応じて，治者の戒めとすべきことを論じた書。全《文明一统记》。室町中期的政论书籍，1卷，一条兼良著。该书根据足利义尚将军的要求，论述为政者应以为戒的问题。
ぶんめいかいか【文明開化】  人知が進み世の中が開けること。特に，明治初期の，思想·文化·社会制度の近代化や西洋化。全文明开化。人类智慧进步，社会开化，在日本尤指明治初期思想、文化和社会制度的现代化和西化。
ぶんめいびょう【文明病】 ①物質文明の発達にともなって生じる病気。精神上の疾患など。全文明病。随着物质文明的发展而出现的疾病，如精神性疾病等。|②性病の俗称。全文明病。性病的俗称。
ぶんめいろんのがいりゃく【文明論之概略】  福沢諭吉著。1875年(明治8)刊。西洋文明の精神を学ぶべき必要性，東西文明の発達と特色，文明の本質などを論じ,最後に日本の独立についての考えを展開する。全《文明论之概略》。福泽谕吉著，1875年(明治8)出版。论述学习西方文明精神的必要性、东西方文明的发展和
【ふんどし】
禪	7478 6A6E


<2300>



<2301>

へ【へ】洋楽の音名。欧語音名Fに当てた日本音名。基準音イより短六度高い音。△F 音，低音。西洋音乐的音名，与西语音名F对应的日本音名，比标准音 A 高小六度的音。
へ【屁】 ①飲み込んだ空気や腸の内容物が発酵または腐敗して生じたガスで,肛門から体外へ放出される気体。おなら。全屁。吸入的空气或肠内物质经发酵或腐败后产生并由肛门排出体外的气体。‖②価値のないもの。とるに足らぬもの。全屁。没有价值的东西,不足道的东西。‖「一のようなものだ」全狗屁玩意儿。
——とも思わない 軽んじて問題にしない。何とも思わない。全连屁都不算。轻视而不将其当作问题，不当回事。
一をひって尻すぼめ 過ちをしでかして,あわててごまかそうとすることのたとえ。全干了坏事装好人。喻做了错事后急着想蒙混过去。
べ【部】大化前代，大和政権に服属する官人·人民の集団の呼称。5世紀末の渡来系技術者の品部、への組織化に始まる。部による支配方式を一般に部民制と呼び，6世紀を通じて大和政権の基本的な支配構造であった。部。全部。对大化时代前从属于大和政权的官吏、人民集团的称呼。始于5世纪末海外来的技术人员组织成的“品部”，一般将以“部”统治的方式称为“部民制”，在整个6世纪构成大和政权的基本统治体制。
ヘア【hair】  毛。髪の毛。また,恥毛。ヘアー。全毛,汗毛，头发，阴毛。
ベア【bare】(形動)  裸の。むきだしの。全裸的,裸露的。
ベア【bear】 ①熊。全熊。‖②(株取引で)弱気筋。→ブル全做空头者，熊市。(股票交易中)行情看跌者。
ベア ベース・アップの略。全「ベース・アップ」之略。
ペア【pair】  ①二つまたは二人で一組みになること。また，男女の一組み。対2。全对，偶，一双。两个或俩人一组，亦指一男一女一组。‖②(テニス・卓球・バドミントン・スケートなどの)二人で組んだ1チーム。全搭档，对子。(网球、乒乓球、羽毛球、滑冰等)俩人组成的一队。||③1対のオールを備えた二人漕ぎのボート。また,そのレース。全双人划艇,双人划艇赛。备有双桨的双人划小艇，亦指其比赛。
ペアー【pear】  西洋梨。洋梨。ベア。△西洋梨,洋梨。
ベアード【John Logie Baird】  (1888—1946)イギリスの発明家。世界最初のテレビジョン装置を発明，放送に成功。全贝尔德(1888—1946)。英国发明家，发明了世界上第一套电视装置，并播送成功。
ヘアウィグ【hair wig】 かつら。ウィッグ。全假发。
ヘアオイル【hair oil】 髪油。全发油。
ペアガラス【pair glass】 複層おガラス
ヘアキャスト【hair cast】 毛髪がのびる時はがれる頭皮や毛髪の細胞。フケ。全头皮屑。毛发生长时脱落下来的头皮或毛发细胞。
ヘアクリーム【hair cream】 髪の毛に栄養を与えるクリ一么。全发乳。对毛发给予营养的乳膏。
ヘアケア【hair care】 髪の毛の手入れ・手当て。全护发。头发的护理、保养。
ヘアコンディショナー【hair conditioner】  いたんだ頭髪に水分·油分などを補い，保護する化粧品。全润发精华。对损伤的头发补充水分、油分等，并进行保护的化妆品。
ベアショルダー【bare shoulder】  肩ひもなしで,肩の部分の肌を露出したスタイル。また,その服。全露肩装，露肩领。没有肩带，露出肩部肌肤的样式。亦指露肩的服装。
ペアスケーティング【pair skating】  フィギュア・スケートで,男女が一組みとなって演技するもの。ベア。全男女双人滑。花样滑冰中的男女双人一组滑冰表演。
ヘアスタイル【hairstyle】  髪の形。かみがた。全发型,

发式。头发的样式。
ヘアスプレー【hair spray】  髪形が崩れないよう,セットのあと吹きつける整髪剤。ヘアー-ラッカー。全发胶。为保持发型，做完头发后喷在头发上的定型剂。
ヘアダイ【hairdye】 化学薬品で頭髪を脱色しながら染めること。また,その染毛剤。全染发,脱色染发剂。用化学药品边脱色边染发，亦指这种染发剂。
ベアトップ【bare top】〔ベアはむきだしの意〕イブニング・ドレスやサンドレスなどで,肩・背の部分が露出したスタイル。全露肩(背)式。〔 bare为裸露之意〕女式晚礼服或日光浴服等服装中露出肩、背部的式样。
ヘアトニック【hair tonic】 頭皮に適度の刺激を与え,脱毛を防ぐ養毛剤。全生发液，生发水。适度刺激头皮，防止脱发的养发剂。
ヘアドライヤー【hair dryer】  熱風を送って頭髪を乾かしたり形づけたりする器具。全吹风机。吹出热风烘干头发或使头发成型的器具。
ベアトリーチェ【Beatrice】(1266——1290)ダンテの恋人。彼女への愛が,彼の創作の原動力となった。「新生」で彼女への思慕を歌い,「神曲」では煉獄界から天上界を過歴するダンテの道案内となる。全贝雅特里齐(1266——1290)。但丁的恋人，对她的爱成为但丁创作的动力。《新生》抒发对她的思慕之情，《神曲》则描述他引导但丁游历炼狱和天堂的情景。
ヘアトリートメント【hair treatment】  水分·油分を補って,頭髪や頭皮を手入れすること。トリートメント。全护发。通过补充水分和油分来护理头发、头皮。
ヘアドレッサー【hairdresser】 理容師。美容師。全美发美容师，美容师。
ヘアネット【hairnet】  髪形の崩れを防ぐため頭にかぶる網。主として婦人用。全发网。为防止发型走形而罩在头上的网，主要是妇女使用。
ペアノ【Giuseppe Peano】  (1858——1932)イタリアの数学者。自然数論を公理論的に展開した「ペアノの公理」,平面上のすべての点を通る「ペアノ曲線」で有名。記号論理学の開拓者。全皮亚诺(1858——1932)。意大利数学家，因提出从公理论的角度论述自然数论的“皮亚诺公理”和通过平面上所有点的“皮亚诺曲线”而知名。符号逻辑学的开拓者。
ベアハッグ【bear hug】  クマのように両手で強く抱きかかえること。レスリングなどにも用いる。全熊抱。像熊那样用双臂紧紧抱住，亦用于摔跤等项目。
ヘアパンド 〔《 hair+ band〕髪の乱れを防ぐため,またはおしゃれのために頭に巻く,帯状の布・ゴムなど。全发带。为防止头发散乱，或为了装饰而缠在头上的带状的布或皮筋等。
ヘアピース【hairpiece】  美容などで,髪に添え加える髪。つけ毛。全假发。美容等中，罩在真发上的头发。
ヘアピン【hairpin】 ①髪の毛を整えるために髪の毛をはさんでとめるピン。全发针,发夹,发卡。为使头发齐整,夹住头发的夹子。∥②ヘアピン-カーブの略。全「ヘアピン-カープ」之略。
ヘアピンカーブ【hairpin curve】 鋭く折れ曲がっている道路のカープ。長U字形のヘアピンに形が似ているのでいう。全(道路)回头曲线，发针形曲线。有急转弯的道路的拐弯处，因形状与长U字形发夹相似，故名。
ヘアピンショット【hairpin shot】  バドミントンの打法の一つ。ネット際で,もち上げるようにシャトルを打ち上げ,相手のネット際に小さく落とすもの。全发卡球，网前轻挑短球。羽毛球的打法之一，在网边，像拿上去似地将球打起并落在对方网边的小球。
ヘアピンレース【hairpin lace】  U 字形のピンとかぎ針を用いて編んだレース。全发卡花边。U字形的发卡和用钩针编成的花边。
ベアフット【barefoot】  はだし。全赤足,赤脚。
ヘアブラシ【hairbrush】  頭髪用のブラシ。全发刷。梳头用的刷子。
ヘアモード【hair mode】  髪の流行の形。全时髦发型。流行的发式。
ヘアリキッド〔8 hair+ liquid〕粘りけのある液体の男性用整髪料。全啫喱水。有粘性的男性用的液体美发剂。
ベアリング【bearing】軸受影け。全轴承。
ペアリング【pairing】  動物がつがうこと。全配对,交配。动物交尾。
ヘアリンス【hair rinse】  0リンス
ベアルック【⑩ bare+ look】  肌を露出させるスタイル。全露肤服装，袒露式服装。让肌肤露出来的服装式样。

ペアルック【④pair+ look】  恋人や夫婦が着るおそろいの色や柄の服。全情侣装。情侣或夫妇穿的花色一样的服装。
ベアルネーズソース  〔 moフ béarnaise +英 sauce〕白ワインと香草で風味をつけたソース。あぶり焼きやソテーにした肉・魚に用いられる。全贝亚恩沙司。一种以白葡萄酒和香草作配料的沙司，用于烤、煎肉或鱼。
ペアレンタルロック【parental lock】  親が子供に見せたくない番組を,テレビ受信機に入力した暗号によって管理し,自由に視聴できないようにする機能。全父母锁。通过输进电视接收机的密码，管理父母不想让孩子看的节目，以起到不能自由视听的功能。
ペアレント【parent】 ①親。全双亲,父母。‖②ユース-ホステルの管理者。〔宿泊する若者たちの親代わりということから〕全管理员爸爸，管理员妈妈。青年招待所的管理者。〔指住宿的年轻人的代父母〕
ヘアローション【hair lotion】 頭髪の化粧料。頭髪に振りかけて、ふけ・汚れなどを取り除いたり,整髪したりするのに用いる。全洗发剂，洗发香波，整发化妆水。头发化妆品，洒在头发上，用于去除头皮屑和污垢，使头发齐整。
へい【丙】 ①十干の第3。ひのえ。全丙。天干的第3位。‖②等級·成績などの,第3の順位を表す。全丙。表示等级、成绩等顺序的第3位。
へい【兵】①軍人の最下位の階級。兵卒。全兵，士兵。军人中最低的军阶。|②軍人。将兵。全兵。军人，将士。‖③戦争。軍事。全兵。战争，军事。‖「一を構える」全陈兵；备战。‖④武器。武具。全兵器。武器，武具。
一は神速转を貴ぐぶ〔魏志〕いくさは何よりも迅速にすることが肝要である。全兵贵神速。用兵最为重要的是迅速。
一は拙速緊を尊ぶ〔孫子〕戦いにおいては,作戦は多少まずくとも敵よりはやい攻撃が肝要である。全兵贵拙速。战争中，即使作战不太理想，重要的是要比敌人先发动攻击。
【︿】



<2302>
へい−べいかし	2302


一を挙げる 挙兵する。全举兵。
へい【塀】  家・敷地などの境界に設ける,板などの囲い。かき。〔「墀」は国字〕全围屏,院墙,墙壁,屏壁,挡墙。设在房子和宅地等边界上的板子等的围墙。
へい【弊】 悪い習慣。また,いけないこと。害。全弊,弊病，害处。坏习惯，亦指毛病。‖「飲酒の一」全饮酒之弊。
ヘイ【hey】(感) 相手に呼びかけるときに用いる言葉。おい。ちょっと。やあ。全喂,嗨。向人打招呼时的用语。
ベイ【bay】  湾。入り江。全湾,小海湾。‖「ークルーズ(=湾内遊覧船)」全湾内游览船。‖「一ブリッジ」全港湾桥。
ペイ【pay】スル ①報酬。質金。給料。全报酬,工资,薪水。‖②支払うこと。全支付。‖③採算がとれること。引き合うこと。元が取れること。全合算,划得来，够本。
ペイ【leoh Ming Pei】  (1917 —— )アメリカの建築家。中国生まれ。マサチューセッツ工科大学卒。代表作にナショナル-アート-ギャラリー東館,ダラス市庁舎,香港の中国銀行,バリのルーブル美術館増築などがある。全贝聿铭(1917 ——)。美国的建筑家，生于中国，麻省理工学院毕业。代表作有华盛顿国家美术馆东馆、达拉斯市政厅、香港的中国银行、巴黎的罗浮宫美术馆的增建建筑等。
ペイアズューゴー【pay-as-you-go】  ◇賦課方式
へいあん【平安】 ①心身·国家·社会などが無事で隠やかなこと。全平安，太平。身心、国家、社会等因无事而安稳。‖②変事の知らせでないことを示す,手紙の脇付然。平信。全平安信。表示并无变故，写在收信人名字旁边。‖「平安京」「平安時代」の略。全「平安京」「平安時代」之略。
へいあんきょう【平安京】  8 世紀末から9世紀初めにかけて現在の京都市街の地に、唐の都長安に範をとって造営された都城。794年，桓武天皇が長岡京から遷都。応仁の乱でいったん灰燼飲に帰したが,1869年(明治2)の東京遷都まで首都としての役割を果たした。東西約4.5km,南北約5.2kmの方形で形式の基本は平城京と同じ。全平安京。8世纪末至9世纪初，在现京都市区模仿唐都长安修建的都城。794年桓武天皇由长冈京迁都至此，应仁之乱中化为灰烬，到1869年(明治2)迁都东京之前，一直是日本的首都。为东西约4.5km，南北约5.2km的方形，形式与平城京基本相同。
へいあんじだい【平安時代】日本史の時代区分の一。平安京遷都から政権の中心が鎌倉に移るまでの約400年間の称。全平安时代。日本历史的时代划分之一，自(桓武天皇)迁都平安京至政权的核心移到镰仓的约400年间的称呼。
へいあんじだいぶんがく【平安時代文学】  平安時代に作られた文学。中古文学とほぼ同内容。→中古文学全平安时代文学。平安时代创作的文学，与中古文学内容基本相同。
へいあんじんぐう【平安神宮】  京都市左京区にある神社。祭神は桓武天皇と孝明天皇。平安遷都1100年を記念し,1895年(明治28)に創立。往古の平安京を復原するため，大極殿・応天門などを模造した。全平安神宫。位于京都市左京区的神社，祭神为桓武天皇和孝明天皇。1895年(明治28)为纪念迁都平安1100年而修建，为复原古代的平安京，仿造了大极殿和应天门。
へいあんちょう【平安朝】  平安時代約400年間の朝廷。また，その時代。全平安朝。平安时代约400年间的朝廷，亦指该时代。
へいあんなんどう【平安南道】朝鲜民主主義人民共和国西部の道。道都は平城。ピョンアン-ナム-ド。全平安南道。朝鲜民主主义人民共和国西部的道。首府平城。
へいあんほくどう【平安北道】朝鲜民主主義人民共和国の北西端部の道。国境をなす鴨緑江が流れる。道都は新義州。ピョンアン-ブク-ト。全平安北道。朝鲜民主主义人民共和国西北端部的道，构成国界的鸭绿江流经该道，首府新义州。
へいい【平易】  やさしいこと。むずかしくないこと。全平易，浅显易懂。容易，不难。‖「一な文章」全浅显易懂的文章。
へいい【弊衣・敝衣】  やぶれた着物。ぼろぼろの服。全敝衣。已经破了的衣服，破烂不堪的衣服。‖「一をまとう」全衣着褴褛。
へいいはぼう【弊衣破帽】  ぼろぼろの服と破れた帽子。特に,旧制高校生などの,蛮カラを気取った服装。

全敝衣破帽。破烂的衣服和破旧的帽子，尤指日本旧制高中学生等故意身着粗制的服装。
へいいん【兵員】  兵士の数。また,兵士。全兵员,兵数。士兵的数目，亦指士兵。
へいいん【閉院】スル「院」と名のつく施設が,業務をやめて閉鎖すること。また,その日の業務を終えること。→開院全闭院，静院，(议会)闭会。有“院”字的设施停业关闭，亦指结束其当日的业务。
ベイウインドー【bay window】 張り出し窓。出窓。〔サンフランシスコで湾を眺めるため作られたベイ・ビュー・ウィンドーから〕全凸窗,凸肚窗,外飘窗。向外突出的窗户。〔出自在旧金山为眺望海湾而制作的向外突出的窗〕
へいえい【兵営】  兵隊が起居する所。また,その建物のある 1区画。全兵营。部队起居之所，亦指部队营房建筑坐落的一个区域。
へいえき【兵役】  軍籍に入り一定期間軍務につくこと。全兵役。入军籍并服一定期间军务。
ベイエリア【bay area】  ①臨港地区。港湾関係施設だけしか建設できない，海岸・川岸から一定の地域。全临港地区。离只建有港湾设施的海岸、河岸一定距离的地区。‖②湾岸地域。全海湾沿岸地区。
ヘイエルダール【Thor Heyerdahl】  (1914——2002)ノルウェーの探検家。漂流実験を行い,「コン-ティキ号探検記」を著す。全海尔达尔(1914——2002)。挪威探险家，曾体验漂流探险。著有《康·提基号木筏漂洋记》。
へいえん【閉園】スル 動物園・遊園地など「園」と名のつく施設が,その日の業務を終えること。また,その施設が業務をやめて閉鎖すること。→開園を静园,闭园。动物园、游乐园等有“园”字的设施结束当天的业务，亦指该设施停业关闭。
べいえん【米塩】  (生活の必需品としての)米と塩。全米盐。(作为生活必需品的)米和盐。Ⅱ「一にも事欠く」全米盐亦不足。‖「一の資」全米盐之资；糊口之资。
へいおうはん【平凹版】  平版の一。画線部を腐食し,ごくわずかへこませて製版したもの。版の耐久力が大きく，鮮銳な印刷物ができる。主に多色印刷用。全平凹版。平版的一种，将着墨部分腐蚀，使其略微凹入版面制成的印刷版。该版经久耐用，可印刷出清晰的印刷品，主要用于彩色印刷。
へいおうレンズ【平凹一】 片面が平らな凹レンズ。全平凹透镜。一面平的凹透镜。
へいおく【弊屋】 ①あばら家。全弊屋。破房子。‖②自分の家をへりくだっていう言葉。拙宅。全敝宅,寒舍，舍下。对自己家的谦辞。
ベイオフ【payoff】①わいろ。全贿赂。‖②支払い(日)。全付款(日)。∥③清算。決着。全清算，了结。
ペイオフコスト【payoff cost】  預金保険機構がペイオフにあてる資金。預金者一人あたりの上限額に従って,払い戻しをした場合の総支払い額。全偿清成本。存款保险机构充当清偿的资金，根据每位存款人的上限额作出退款时的总支付额。
へいおん【平温】①平年並みの気温。全常年温度，常温。和常年一样的气温。∥②健康時の体温。平熱。全正常体温。身体健康时的体温。
へいおん【平穩】  変わったこともなく,穏やかであること。全平稳，平静，平安。没有变化而安稳。||-な每日」全平稳的日子。
へいおんぶじ【平穩無事】 何事もなく穏やかであること。全平安无事，平稳无事。指什么事情都没有，非常安定。
へいか【平価】①各国通貨の対外価値を示す基準値。各国通貨の金含有量によって決まる金平価，米ドルを基準としたIMF 平価がある。為替平価。全平价。表示各国货币对外价值的基准值。分为依据各国通货的含金量决定的金平价，和以美元为基准的IMF 平价。∥②有価証券の価格が額面金額に等しいこと。全平价，票面价值。有价证券的价格与票面金额相等。
へいか【兵戈】①刃物とほこ。武器。全兵戈。刀剑和戈，武器。‖②戦争。いくさ。全兵戈，刀兵。战争，干戈。
へいか【兵火】①戦争によって起こる火災。全兵火,战火，战祸。因战争引起的火灾。‖②戦争。いくさ。全兵火，刀兵。战争，干戈。
へいか【兵科】軍隊で，兵員を機能別に分けた職種。陸軍でいえば，歩兵・砲兵・工兵・航空兵など。全兵科，兵种。军队中将兵员按功能划分的职业种类，如陆军中有步兵、炮兵、工兵、航空兵等。

へいか【兵家】①軍事に携わる人。全兵家。从事军事活动的人。‖「勝敗は——の常」全胜败乃兵家常事。‖②兵法家。全兵家。兵法家。‖③中国，春秋·戦国時代の諸子百家の一。用兵・軍略を説き実戦にも活躍。孫武·兴起など。全兵家。中国春秋战国时代的诸子百家之一，论述用兵之法和军事战略，并用于实战，如孙武、吴起等。
へいか【併科】スル 同時に二つ以上の刑を科すること。全并科，并罚。同时科以两种以上的刑罚。
へいか【陛下】〔「陛(階段)」の下の近臣を通して奏上する意〕天皇·皇后·皇太后·太皇太后の敬称。全陛下。〔表示通过宫殿(台阶)下的近臣奏上之意〕对天皇、皇后、皇太后、太皇太后的敬称。
へいか【瓶花】①花瓶にさした花。全瓶花。插在花瓶里的花。|②生け花の様式の一。壺·瓶などに生けるもの。全瓶花。一种插花方式，插在壶、瓶中的花。
へいか【閉果】  成熟しても割れないで,果皮が種子を包んだまま落ちる果実。→裂開果全闭果。一种成熟后也不开裂，果皮包着种子落下的果实。
へいか【閉架】図書館で，閲覧者が読みたい図書を請求して書架から取り出してもらうやり方。全闭架。在图书馆中，阅览者通过请求而请人从书架取出想读的图书的方式。||「一式図書館」全闭架式图书馆。
へいが【平臥】スル ①からだを横にすること。全平卧,横卧。让身体平躺下来。‖②病気で床につくこと。病臥。全平卧，卧床，病卧。指因病躺在床上。
べいか【米価】米の値段。全米价。大米的价格。‖「生産者一」全生产者米价；米的收购价。
べいか【米菓】 米を原料としてつくられる菓子。せんべい・あられなど。全米果。以米为原料制作的点心，如日本煎饼、炸年糕丁等。
べいか【米貨】  アメリカの貨幣。全美元,美金。美国的货币。
へいかい【閉会】スル ①会議や集会が終わること。また,終えること。→開会 全闭会,散会,闭幕。(使)会议或集会结束。||「一式」全闭幕式。||②議会が会期外であること。全闭会。议会会期之外。
へいがい【弊害】  他に害を及ぼす物事。害となる悪いこと。全弊害，弊端。害及其他的事物，有害的坏事。
へいかいろ【閉回路】  スイッチやその他の素子の接続が閉じていて電流が流れる状態になっている回路。全闭合电路，闭路，通路。开关或其他元件的连接闭合着而呈电流流过状态的回路。
へいかきりあげ【平価切り上げ】固定為替相場制の下で,一国通貨の対外価値を引き上げること。リバリュエーション。全货币增值，货币升值。在固定汇率制下，提高一国货币的对外价值。
へいかきりさげ【平価切り下げ】固定為替相場制の下で,一国通貨の対外価値を引き下げること。デバリュエーション。全货币(通货)贬值。在固定汇率制下，降低一国货币的对外价值。
へいかく【平角】〔数〕角をなす2辺が頂点の両側にあって一直線をなすもの。2直角の大きさの角。全平角。角的两边在顶点的两侧成一条直线的角，两个直角大小的角。
へいかく【閉殼】  原子中の電子殼のうち,それに収容可能な最大限度の個数の電子が収容されている殼。全填满壳层，闭壳。原子的电子壳中，容纳有其中可能容纳的极限个数电子的壳层。
へいがく【兵学】 江戸初期に学問として体系化された兵法に関する学問。甲州流・山鹿流などがあった。軍学。全兵学。研究兵法的学科，于江户初期作为一门学问而自成体系，曾有甲州流、山鹿流等。
へいかくきん【閉殼筋】軟体動物斧足じ類の，貝殼を閉じるための1 対の筋肉。貝柱で、肉柱で、閉介筋。全闭壳肌。软体动物斧足纲壳内两块对称的用以关闭贝壳的肌肉。
べいかじゆうぼうえききょうてい【米加自由貿易協定】アメリカとカナダ間の貿易自由化に関する協定。1989年発効。この二国間協定を基礎にメキシコを加えた北米自由貿易協定(ナフタ)が1994年に発効。→ナフタ(NAFTA)全美加自由贸易协定。与美国和加拿大间的贸易自由化有关的协定，1989年生效。以该两国间协定为基础增加了墨西哥的北美自由贸易协定于1994年生效。
べいかしんぎかい【米価審議会】  米価をはじめ主要食糧の価格決定に関して調査審議を行い，農林水産大臣に建議する食糧庁の付属機関。1949 年(昭和24)設置。全米价审议会。日本粮食厅的附属机构，就决定米


<2303>
2303	へいかつ−へいけに


价以及主要粮食的价格等事宜进行调查审议，并向农林水产大臣提出建议，1949年(昭和24)设置。
へいかつ【平滑】  平らでなめらかなこと。全平滑。平而光滑。
へいかつかいろ【平滑回路】整流器の出力電圧中に含まれる脈流分を減少させるために使用する低域フィルター。コンデンサーと,低周波チョーク・コイルまたは抵抗によって構成する。全平滑电路，平滑滤波电路。为减小整流器输出电压中所含有的脉动电流成分而使用的低通滤波器，由电容器和低频扼流圈或电阻构成。
へいかつきん【平滑筋】不随意筋で，心臓を除く内臓に分布する筋肉。内臓筋。滑平に筋。→横紋筋を平滑肌。不随意肌，除心脏以外的分布于内脏器官的肌肉。
へいがっこう【兵学校】「海軍兵学校」の略。全「海軍兵学校」之略。
へいかつほう【平滑法】 時系列データの全体的な変化の傾向を見るために、データから偶然の変動や短期的な変動を取り除く方法。全平滑法。为观察时间序列数据的整体变化趋势，将偶然或短期的变动从数据中剔除的方法。
へいがめん【平画面】  投影図法で,水平におかれた投影面。→平面図全水平投影面。在投影画法中，处于水平位置的投影面。
へいかん【閉館】スル ①図書館・美術館など「館」と名のつく施設などが,その日の業務を終えること。全闭馆。图书馆、美术馆等有“馆”字的设施结束当日的业务。‖②図書館・映画館などがその業務をやめること。→開館全闭馆，停止开放。图书馆、电影院等停业。
へいかん【閉管】   一端が開き他端が閉じている音響管。管口に音叉を近づけたり,空気を吹き込んだりすると,管中の空気柱が閉じた端を節,開いた端を腹として振動し音を発する。全闭管。一端开放另一端封闭着的音响管。一旦将音叉移近管口或吹入空气，以管中空气封闭端为节、开口端为共鸣腔振动并发音。
へいがん【併願】スル 受験する際に二つ以上の学校に願書を出すこと。→単願全多志愿报考，同时报考多所学校。报考学校时，向两所以上的学校投出入学志愿书。
へいき【平気】 物事に動じないこと。いつもと気持ちや態度が変わらないこと。全镇静，冷静，平常心，不在乎，不眨眼，无动于衷，平心静气。不为(发生的)事情所动，心情或态度和往常一样。‖「一を装う」全故作镇静。
一の平左?”「まったく平気だ」ということを人名めかしていう言葉。全毫不在乎；无动于衷。把「まったく平気だ」一词人名化的说法。
へいき【兵器】  戦闘用のすべての資材。狭義には,敵を殺傷・破壊する器材をいう。武器。全兵器。用于战斗的一切物资器材，狭义指杀伤敌人、破坏设施的器材。
へいき【併記】スル あわせ並べて書き記すこと。全一并记载，并记。同时记载两件以上的事项。
へいぎ【兵蟻】兵隊蟻ござ。全兵蚁。
へいきしょう【兵器廠】  兵器の購入·保存·管理などを行う役所。今兵器厂。武器的购置、保管等的单位。
へいきゃく【閉脚】 両足を閉じてそろえること。→開脚。全双脚并齐，并齐脚。指将两脚并齐。Ⅱ「一跳び」全并脚跳。
へいきゅう【併給】 ①同一の者に複数の給付があわせて支給されること。全一并给付。对同一人一并支给一笔以上给付。‖②同時に供給すること。全一并供给。指同时供给。
へいきょ【閉居】スル 家に閉じこもっていること。蟄居⑦。全闭居，蛰居。在家中闭门不出。
へいぎょう【閉業】スル ①その日の営業を終えること。終業。全闭店，下班。结束当日的营业。‖②営業をやめること。商売をやめること。廃業。全停业,歇业。停止营业，停止买卖。
へいきょく【平曲】語り物の一。平家物語を琵琶に合わせ,曲節をつけて語るもの。鎌倉初期,盲人生仏はが声明灯や先行音曲の曲節を集大成して語り始めたという。南北朝期，一方流の明石検校覚一によって大成された。平家琵琶。全平曲。说唱故事的一种，在琵琶伴奏下，按曲调吟唱《平家物语》的曲艺。相传始于镰仓初期盲人生佛集声明和先行音曲的曲调之大成所创作的说唱。南北朝时期，由一方流的明石检校觉一大成。
へいきょくせん【閉曲線】 両端のくっついた連続曲線。

閉じた曲線。円・楕円など。全闭曲线。两端重合的连续曲线，闭合的曲线，如圆、椭圆等。
へいきょくめん【閉曲面】  内部に空間の一部を完全に包み込む，境界のない有限な曲面。閉じた曲面。球面や円環面のようなもの。全闭曲面。将空间的一部分完全包在里面、没有边缘的有限曲面，闭合的曲面，如球面和圆环面等。
へいきん【平均】スル ①ものの数や量の大小の凸凹にをならすこと。不揃いでないようにすること。全平均,均匀。消除物品的数或量的大小、多少的差异而使均等，使其齐整相等。‖「品質が一している」全质量均匀。‖②〔数〕いくつかの数値の代表として採用する値の一。相加平均·相乗平均·調和平均などがある。普通，相加平均をさす。全平均，平均数。作为几个数值的代表而取的一个值。有算术平均、几何平均和调和平均等,一般指算术平均。‖③釣り合いがとれていること。均衡。全取得平衡，均衡。‖「一を保つ」全保持平衡。
へいきんうんどう【平均運動】 ある天体の周りを楕円軌道を描いて公転をしている天体の公転周期で，1周360度を割って得られる平均角速度。全平均运动。一圈360°除以一天体以椭圆轨道绕某天体公转的周期所得出的平均角速度。
へいきんかいめん【平均海面】  長い期間にわたって観測した潮位の平均値に相当する高さの面。日本では，東京湾の平均海面を標高の基準とする。全平均海面。相当于长期观测潮位高度平均值的海平面，在日本以东京湾的平均海平面为海拔的基准。
へいきんかぜい【平均課税】所得税法上，変動所得·臨時所得について,それらの所得が特定の年に集中して発生することによる高い累進課税率の適用を緩和するため，課税所得を計算上，数年間にわたり平均化して課税する制度。全平均课税。在日本《所得税法》上，就浮动所得、临时所得，为缓和其所得集中于特定年份而造成适用高累进课税率，在课税所得计算上跨数年间平均进行课税的制度。
へいきんかぶか【平均株価】一定数の銘柄の株価を平均した値。株式相場の変動を示す指標となる。計算方法により，単純平均株価・修正平均株価・加重平均株価の三つがある。東京証券取引所では,1971年(昭和46)6月まで発表していたダウ式修正平均株価を引きついだ日経平均株価(225 種平均株価)などがある。全平均股价。一定数量牌名的股价的平均值，是表示股票行情变动的指标。由于计算方法不一，可分为单纯平均股价、修正平均股价和加权平均股价三种。东京证券交易所使用的是日经平均股价(225 种牌名的平均股价)，沿用了一直公布到1971年(昭和46)6月的道·琼斯修正平均股价。
へいきんきおん【平均気温】  ある期間の気温の平均値。平均する期間により，日平均・月平均・年平均気温という。全平均气温。某期间的气温的平均值。根据平均的期间，称为日平均、月平均、年平均气温。
へいきんじ【平均時】◇平均太陽時
へいきんじゆうこうろ【平均自由行路】  気体において，直線的に動く分子が相互に衝突を起こすまでの移動距離の平均値。常温·常圧の空気では10-5cm程度。気体の粘性，熱伝導度と関係が深い。金属内部の伝導電子についても同様な考え方がなされる。平均自由行程。全平均自由行程。气体中直线运动的分子(两次)相互碰撞间移动距离的平均值，在常温、常压的空气中约为10-5cm。与气体的粘性、导热系数关系密切。此概念也应用于金属内的传导电子。
へいきんじゅみょう【平均寿命】  ①雾葳における平均余命。全平均寿命。出生时的平均预期寿命。|②同一の素粒子・原子核・遊離基・イオンなどの集まりについての平均の寿命。全平均寿命，寿命期。相同的基本粒子、原子核、游离基、离子等的集合的平均寿命。
へいきんだい【平均台】 ①体操用具の一。体の平均をとる運動をするために用いる木製の台。競技用のものは,長さ5m,幅10cm,高さ120cm。全平衡木。体操用具的一种，为进行保持身体平衡的运动而使用的木制台架,比赛用规格为:长5m、宽10cm、高120cm。∥②女子が①の上で演技する，体操競技種目の一。全平衡木。女子体操竞技项目之一，女运动员在平衡木上做技巧表演。
へいきんたいよう【平均太陽】黄道上を不等速度で運動している実際の太陽に対し，天の赤道上を等速度で運動する仮想上の太陽。全平太阳。指以均匀速度在天球赤道上运行的假想太阳，实际上，真太阳是以不等

速度在黄道上运行。
へいきんたいようじ【平均太陽時】  平均太陽の時角で求められる時刻。日常使われている時刻はこの一種。平均時。全平太阳时。以平太阳的时角来计时，平时使用的时间即属其一种。
へいきんたいようじつ【平均太陽日】  平均太陽の中心が子午線を2回通過するに要する時間。24 平均太陽時のことで,日常使われる1日をいう。全平太阳日。平太阳的中心2次通过子午圈所需要的时间，1平太阳日为24平太阳时，指平时使用的1日。
へいきんち【平均値】  平均して得られた数値。平均。全平均值。平均后得出的数值。
へいきんちんぎん【平均質金】  ①産業·年齢·性別などの別により算出された賃金の平均値。全平均工资。按产业、年龄、性别等分别算出的工资平均值。∥②一定期間内に支払われた質金の平均値。通常，過去3か月の賃金総額をその期間の総日数で割った金額。全平均工资。一定期间内支付的工资平均值，一般指前3个月的工资总额除以此期间总天数得出的金额。
へいきんてき【平均的】(形動)  同類全体の中で最も一般的であるさま。全平均的。同类中最一般的情况。
へいきんてん【平均点】  学業テストなどで,各人の点数の相加平均。全平均分数。学业考试中，每个人分数的算术平均数。
へいきんひよう【平均費用】  生産量1単位あたりの生産費用額。全平均费用。每一单位产量的生产费用额。
へいきんぶんしりょう【平均分子量】  高分子化合物など異なった分子量をもつ分子より成る混合物について,それが一種類の分子から成るとした場合の仮想的分子量。全平均分子量。高分子化合物等由各种不同分子量分子组成的混合物，由其同一类分子组成时的虚拟分子量。
へいきんよめい【平均余命】  ある年齢の集団があと平均何年生きられるかを示した数。雾蔵年齢からみた平均余命は平均寿命という。全平均预期寿命，平均剩余寿命。某一年龄人群今后平均存活年数，从零岁年龄算起的平均预期寿命称为平均寿命。
へいきんりつ【平均律】  オクターブを平均的な音程に等分割した音律。また，純正律の複雑な各音程を簡便にして実用的なものとした音律。オクターブを12の半音に等分した十二平均律が，現在広く用いられている。全平均律。把八度音程平均分割的音律，亦指把纯正律复杂的各音程变成简便、实用的音律，目前广泛使用的是把八度音程均匀地分成十二个半音的十二平均律。
へいきんりつ【平均率】  平均した比率。平均した割合。全平均率。平均的比率和比例。
へいくかん【閉区間】〔数〕両端の点を含む区間。すなわちa≦x≦bで表されるような数直線上の範囲。記号〔a，b〕で表す。→開区間全闭区间。包含两端点在内的一个区间，即用a≤x≤b表示的实数直线上的范围，用符号[a,b]表示。
へいけ【平家】 平ぶの姓をもつ一族。平氏で。全平家,平氏。姓平的一族。
へいけい【閉経】  更年期になって月経が停止すること。全闭经，绝经。到更年期而月经停止。「「一期」全闭经期。
へいげい【睥睨】スル 横目でにらむこと。また,にらみつけて威圧すること。全睥睨。用斜眼瞪人，亦指瞪眼进行威吓。
へいけいき【閉経期】 女性が更年期になって月経が停止する年齢期。経閉期。全闭经期，绝经期。女性到更年期而月经停止的年龄期。
へいけがに【平家蟹】  海産のカニ。甲の幅約2cm。全身暗紫褐色。甲の凹凸が怒った人の顔のように見え，平家の怨霊が乗り移ったとの伝説を生んだ。タケブンガニ。オニガニ。全日本关公蟹。海产蟹，甲壳宽约2cm，全身暗紫褐色。甲壳凹凸犹如发怒的人面，产生了平家的冤魂附到了蟹上的传说。


へいけにょごのしま【平家女護島】  人形浄瑠璃の一,時代物。近松門左衛門作。1719年初演。平清盛悶死を軸として，鬼界ヶ島に流された俊寛の悲劇，源氏再


<2304>
へいけの-へいさお	2304


興を図る常盤詩御前の努力などを描く。全《平家女护岛》。木偶净琉璃剧目之一，历史剧，近松门左卫门作，1719年首次上演。以平清盛抑郁而死为主线，描写俊宽被流放到鬼界岛的悲剧以及常盘御前为重振源氏而做出的努力。
へいけのうきょう【平家納経】  平氏が一門の繁栄を祈って発願し，法華経などの写経に清盛の願文を添えて,1164年厳島神社に奉納したもの。全33 巻。国宝。全平家纳经。为祈祷平氏一门的繁荣而发愿，并在法华经等抄经上添具清盛的愿文，于1164年献纳给严岛神社的经卷。全33卷，日本国宝。
へいけびわ【平家琵琶】①琵琶の一。平曲の伴奏に用いる。楽琵琶に似るが小形で,四弦。撥ぎを用いる。全平家琵琶。琵琶的一种，用于平曲伴奏，与乐琵琶相似，但体积小，四弦，使用拨子弹奏。∥②◇平曲
へいけぼたる【平家···ホタルの一種。体長約8mm。ゲンジボタルより小形。ほぼ全身黒色。腹端は黄白色で発光する。幼虫は淡水にすみ，成虫は6月頃現れる。日本と東アジアに分布。全平家萤。萤火虫的一种，体长约8mm，比源氏萤小型，全身基本为黑色。腹端黄白色，会发光。幼虫栖息于淡水，成虫6月前后出现。分布于日本和东亚。
へいけものがたり【平家物語】軍記物。作者は信濃前司行長はじめ諸説あるが未詳。平清盛を中心とする平氏一門の興亡を記す。琵琶法師たちの語り(平曲)によって多くの人に享受され，和漢混交文の詞章も洗練されている。全《平家物语》。战记物语，关于作者说法不一，一说是信浓前司行长所著。记述以平清盛为核心的平氏一门的兴亡，经琵琶艺人的说唱(平曲)，脍炙人口，传播甚广，和汉混交文的词章亦很精练。
へいけん【兵権】軍隊を動かす権力。全兵权。调动军队的权利。
へいげん【平原】  平らで広々とした野原。全平原。平坦、辽阔的原野。
へいげんくん【平原君】  (? —— 前251)〔平原は号。山東の平原に封ぜられたことから〕中国,戦国時代の趙の王族。姓は趙，名は勝。趙の恵文王·孝成王に仕え宰相となる。食客は常に数千人。斉の孟嘗君らとともに戦国の四君の一人。全平原君(?一前251)。〔因受封于山东的平原，故号平原〕中国战国时代赵国王族，姓赵，名胜。侍于赵惠文王、孝成王，任宰相。常有食客数千人。与齐国的孟尝君等并为战国四君子之一。
へいこ【兵庫】兵器を納める庫。兵器庫。全武器库。存放兵器的仓库。
へいこ【炳乎】(;。) 光り輝くさま。非常に明らかなさま。明白。今明晃晃，非常明亮(明显)，明白。
へいご【丙午】  りひのえうま(丙午)
へいご【兵語】軍事に関する専門用語。全军事用语。军事方面的专业用语。
べいご【米語】  アメリカで話されている英語。アメリ力英語。全美语，美国话。美国使用的英语，美式英语。
へいこう【平行】 xll同一平面上の2 直線が交わらないこと。また,空間の直線と平面,あるいは平面と平面が交わらないこと。→交差全平行。同一平面上的两直线不相交，空间中的一直线与一平面或平面与平面不相交。
へいこう【平衡】スル〔天秤弦の竿が水平になっている意から〕全〔源于天平的杠杆处于水平状态之意〕‖①物の釣り合いがとれていること。ある物質やある状態が,変化もせず,安定に存在していること。また,その状態。全平衡，平抑。物体取得均衡，某种物质或某种状态不发生变化稳定地存在，亦指此种状态。∥「一を保つ」全保持平衡。‖②力が釣り合っている状態。力学的平衡。全力学平衡。力保持平衡的状态。‖③系のエネルギーが変化しない状態。熱平衡。全平衡。系统内的能量处于不发生变化的状态。
へいこう【並行·併行】スル ①並んで行くこと。全并行。并排行走。‖②物事が同時に並び行われること。平行。全并行，并进。事情同时实行、同时进行。‖「2種の調査を一して行う」を两项调査同时进行。
へいこう【閉口】スル ①どうしようもなくて困ること。悩まされること。全为难，折服，吃不消，无法对付。因没办法而难住，大伤脑筋。‖②口を閉じて言葉を発しないこと。全闭口，闭口无言。闭着嘴不发言。
へいこう【閉校】スル ①学校を一時閉鎖して授業を休むこと。全停课，静校。暂时关闭学校不上课。||②学校を廃校にすること。→開校全关闭学校。使学校停办。
へいこう【閉講】スル 講義·講座などが終わること。ま

た，終えること。全停讲，停课。(使)讲课、讲座等结束。
へいごう【併合】スル ①いくつかのものを合わせて一つにすること。合併。全合并。把几个事物结合到一起。‖②国際法上,一つの国家が他の国家,またはその傾土の一部を自国のものとすること。全吞并,并吞。国际法上指一个国家把别国或别国领土的一部分并入本国的版图。
へいこういどう【平行移動】図形の各点を同一方向に同一距離だけ移動させること。全平行移动，平行位移。使图形中的各点以同一距离向同一方向移动。
へいこういどうのほうそく【平衡移動の法則】  φル=シャトリェの法則。
へいこうかせん【平衡河川】  浸食と堆積との釣り合いがとれて，形状を維持して流れる河川。全均夷河，均衡河流。侵蚀与堆积保持平衡，维持河床形状流淌的河流。
へいこうかんかく【平衡感覚】  ①空間における身体の位置や運動の変化を感知する感覚。平衡覚。全平衡感觉。感知身体在空间的位置或运动变化的感觉。Ⅱ②物事を公平に判断し処理する能力。全平衡感。公平判断处理事物的能力。
へいこうきかん【平衡器官】  主として地球の重力に対応して平衡感覚をつかさどる器官。脊椎動物では内耳にある前庭器官の通囊および小囊と半規管。無脊椎動物(ゾウリムシ・ウニ・昆虫を除く)では平衡胞。平衡感觉器官。全平衡器官。动物体内对应地球的重力专司平衡感觉的器官。脊椎动物的平衡器官是内耳的前庭器官的椭圆囊、球囊和半规管，无脊椎动物(草履虫、海胆、昆虫除外)的平衡器官为平衡囊。
へいこうきじ【並行記事】  聖書などで,同一の事柄が同一の文書中で複数の箇所あるいは別な文書に記されていること,また,その内容。諸文書の成立過程や伝承過程を知る手がかりとなる。黄金律はその例。全并行记事。《圣经》等中，同一事项在同一文书中有一处以上，或在其他的文书中有记载。亦指其内容。成为了解各种文书的成立过程或传承过程的线索。黄金律即属其例。
へいこうこうふきん【平衡交付金】  1950年(昭和25)のシャウプ税制勧告により導入された地方財政調整制度。基準財政需要額に対する基準財政収入額の不足分を全額国が支出するというもの。54年,地方交付税に切り替えられた。地方財政平衡交付金。全平衡拨款，平衡补助金，平衡交付金。根据1950年(昭和25)肖普税制劝告所导入的地方财政调整制度。基准财政收入额相对于基准财政需求额的不足部分全额由国家支付。1954年转换为地方交付税。
へいごうざい【併合罪】  同一人が犯した数個の犯罪で，まだ確定裁判を経ないもの。全并合罪。一人犯有数罪而未经确定裁判的罪行。
へいこうしへんけい【平行四辺形】  二組みの対辺がそれぞれ平行な四辺形。全平行四边形。两组对边分别平行的四边形。
へいこうじょうたいず【平衡状態図】  ある物質や合金などで,液体から固体への変化など相が変化する境界を,圧力や温度などの状態量との関係として図示したもの。全平衡图，平衡相图。将某物质或合金等由液体向固体变化等相变化的境界，作为与压力或温度等状态量之间的关系的图示。
へいこうしんか【平行進化】  共通の祖先をもつ生物が,類似した形態・性質を示す方向に進化してゆくこと。全平行进化。具有共同祖先的生物向显示出类似的形态、性质的方向进化。
へいこうせき【平衡石】無脊椎動物の平衡胞や脊椎動物の前庭器官にある粒状の分泌物。脊椎動物では炭酸カルシウムから成り,これの動きにより平衡感覚が生じる。平衡砂。耳石。聴石。全平衡石，耳石。无脊椎动物的平衡囊中或脊椎动物前庭器官内的粒状分泌物。脊椎动物的平衡石由碳酸钙形成，通过平衡石的移动来产生平衡觉。
へいこうせん【平行線】  ①同一平面上にあり,どの二つも交わらない2本以上の直線。全平行线。在同一平面上，任意两条以上互不相交的直线。∣②两者の意見などが対立し,少しも進展しない状態であること。全各持己见，相持不下。双方意见等相互对立、毫无进展的状态。
へいこうだ【平衡舵】 舵比の面が,その回転軸の後方だけでなく,一部は前方にも広がっている形の舵。操舵に力を要せず，また効力がよい。全平衡舵。舵面不只

在舵的旋转轴的后方，一部分还扩展到前方形式的舵，操舵省力且效果佳。
へいこうちょう【平行調】  同じ調号で示される長調と短調。例えば，八長調とイ短調。全平行调。用同一调号表示的大调或小调，如C 大调和A 小调。
へいこうていすう【平衡定数】化学反応が化学平衡にあるとき，反応物質の濃度の相乗積と生成物質の濃度の相乗積との比。気体の反応の場合は濃度の代わりに分圧で表すこともある。全平衡常数。当一个化学反应达到化学平衡时，各反应物浓度的乘积和各生成物质浓度的乘积之比。气体反应有时用分压代浓度来表示。
へいこうのう【平衡囊】  ◇平衡胞
へいこうほう【平衡胞】無脊椎動物の平衡器官。囊状で内面には感覚もがあり,胞壁の細胞が分泌した1個から数個の平衡石がある。平衡囊。耳胞。聴胞。全平衡囊。无脊椎动物的平衡器官，囊状，内表面有感觉毛及胞壁细胞分泌的一至数个平衡石。
へいこうぼう【平行棒】  ①体操用具の一。平行な2本の横木を台脚にとりつけたもの。全双杠。把两根平行的横杠安装在底座上的体操用具。∥②男子が①を用いて演技する体操種目の一。全双杠。竞技体操项目之一，男子用双杠表演各种动作。
へいこうみゃく【平行脈】  植物で,主な葉脈が葉身の伸長方向に走っているもの。単子葉植物に普通。全平行脉。植物中，主要叶脉沿叶片伸长方向(平行)分布。常见于单子叶植物。
へいこうゆにゅう【並行輸入】  総代理店が輸入している外国商品を，別の輸入業者が第三国の総代理店から輸入するなどの方法により輸入すること。全并行进口。指用下述方法进行的进口，即国内总代理店以外的进口商从第三国的总代理店进口国内总代理店进口的外国商品。
へいこうろくめんたい【平行六面体】〔数〕三組みの相対する面がそれぞれ平行な六面体。全平行六面体。三组对面分别平行的六面体。
へいこうろん【並行論】〔 parallelism〕心的現象と物的現象の間には並行的対応関係はあっても因果的関係はないとの説。スピノザ・ユングなどを代表とする。精神物理的並行論。→相制説全平行论，身心平行论，心物平行论。精神现象与身体现象之间即使有平行的对应关系也不存在因果关系的学说，以斯宾诺莎、荣格等为代表。
べいこく【米穀】  米。また,穀類の総称。全米谷,谷物，粮谷，粮食。稻米，亦为谷类的总称。
べいこく【米国】亜米利加了含衆国の略称。全美国。美利坚合众国的简称。
べいこくつうちょう【米榖通帳】第二次大戦中·戦後にかけて,政府が米穀統制のために各世帯に配った通帳。全购粮本，购粮证。第二次世界大战期间及战后，日本政府为统制粮食而发给每户(家庭)的折子。
べいこくねんど【米穀年度】  米の収穫期を基準にした1年の期間。11 月から翌年10月まで。全粮食年度。以稻谷收获期为基准的一年的期间，日本为从11月起至次年10月止。
べいごま【貝独楽】「ばいごま」の転。全贝売陀螺。「ばいごま」的转音。
へいさ【閉鎖】スル ①出入り口を閉じること。全闭锁,封闭。关闭出入口。‖②ある施設を閉じて，仕事などを停止すること。全锁闭，关闭，封闭，锁定。关掉某设施，停止其工作等。
へいさい【併載】スル 記事などに添えて、関連あるものを掲載すること。全同时刊登，一并刊载，配发。配合报道等附带刊登有关内容。
へいさい【併催】  ある催しに添えて,別の催しをすること。全一并举办。与某活动一同举办另外的活动。
べいざい【米材】  アメリカ合衆国の太平洋岸地域とカナダのブリティッシュ-コロンビア州などから日本に輸入される木材の総称。針葉樹が主。北米材。全美国木材。从美国太平洋沿岸地区和加拿大的不列颠哥伦比亚省等进口到日本的木材的总称，以针叶树为主。
へいさおん【閉鎖音】調音器官が呼気を完全に遮断して発音される子音。口腔内で閉鎖が形成される時は，口蓋帆が上がって鼻腔への通路が閉じられる。閉鎖の開放を伴うものは破裂音とも呼ばれる。閉塞衾音。全塞音，爆发音。发音器官完全阻塞呼气发出的辅音。口腔内形成闭塞时，软颚上抬，气流进入鼻腔的通道关闭。在紧闭的气流通道开放的同时发出的音亦称破裂音。


<2305>
2305	へいさか−へいしん


へいさか【閉鎖花】 雌しべと雄しべが成就しても花冠が開かず,自花受粉によって結実する花。スミレなど。全闭花受精花。雌蕊和雄蕊成熟后，花冠也仍不开放，通过自花受粉结实的花，如堇菜等。
へいさく【平作】  農作物の収穫が,普通の年と同じであること。平年作。全普通年成，平年收成。农作物的收成与平常年景相同。
べいさく【米作】  稲を栽培・収穫すること。米作り。また，その実り具合。稲作。全米作，稻作。栽培、收获稻子，亦指稻谷的收成。
へいさけっかんけい【閉鎖血管系】  φ閉鎖循環系
へいさじゅんかんけい【閉鎖循環系】  脊椎動物·環形動物などにみられる血液循環の一型。心臓から出た1本の血管が毛細血管系へと分岐し，再び収斂説して1本の静脈となって心臓へもどる血管系。閉鎖血管系。→開放循環系全闭循环系统。常见于脊椎动物、环节动物等血液循环的一种类型，由心脏起始的一根血管分岔为毛细血管系统，再收敛成一根静脉回到心脏的血管系统。
へいさせいすいいき【閉鎖性水域】  外洋と接する部分の少ない湾や湖沼のこと。水の入れ替わりが遅いので,一度汚染すると回復するのに時間がかかる。全封闭性水域。指与外海相接很少的内湾或湖沼，由于水的流入流出慢，一旦污染需要很长时间才能恢复。
へいさつ【併殺】スル 野球で,ダブル・プレーのこと。全(棒球运动中的)双杀。
へいさてき【閉鎖的】(形動)  外からの者を受け入れず,その介入を拒否するさま。→開放的を封闭的,封闭式的。不接受外来者，拒绝其介入的状态。
ヘイサラバサラ  〔紫’ pedra bezoarの転。ヘイサルバサルとも〕牛や馬などの腹の中から出る結石。赤黒色で,解毒剤として用いた。馬の玉。鲊答ず。全鲊答,马宝，牛黄。从牛或马等动物腹中取出的结石，红黑色，用作解毒剂。
へいざん【閉山】スル ①採掘をやめて鉱山を閉鎖すること。全封山。停止开采，关闭矿山。‖②登山の期間を終わりにすること。全封山。登山期结束。
へいざん【平残】「平均残高」の略。ある期間の毎日の残高の和を日数で割ったもの。預金や短期貸出金の管理に使われる。→末残载全“平均余额”之略，将某期间的每日余额之和除以天数所得的值。用于存款或短期贷款额的管理。
べいさん【米産】①米；の生産。全产米。米的生产。Ⅱ「一県」全产米县。‖②アメリカ産。全美国产。
へいし【平氏】「平…」の姓を名乗った一族。全平氏,平氏家族。姓“平”的一族。
へいし【兵士】  軍隊で,士官の指揮の下にある者。兵卒。兵。全士兵，兵士，战士，兵卒，兵。军队中处于军官指挥下的人。
へいし【閉止】スル 働きがなくなること。全闭止。作用、机能停止或消失。‖「月経—」全闭经。
へいし【弊紙】  自分の社の新聞をへりくだっていう語。全敝报。对本报社出版报纸的谦称。
へいし【弊誌】  自分の社の雑誌をへりくだっていう語。全敝刊。对本杂志社出版杂志的谦称。
へいし【斃死】スル 行き倒れて死ぬこと。野垂れ死に。全路倒，倒毙。倒在路旁死去。
へいじ【平時】 ①ふだん。いつも。平常。全平时。平素，日常，平常。|②平和な時。戦争のない時。→戦時全和平时。和平时期，没有战争的时期。
へいじ【平治】  年号(1159.4.20——1160.1.10)。保元の後，永曆の前。二条天皇の代。全平治。二条天皇时代的年号(1159.4.20——1160.1.10)。保元之后,永历之前。
ベイシー【Count Basie】  (1904——1984)アメリカのバンド‐リーダー・ピアニスト。エリントンとともにジャズ界の双壁。全巴锡(1904——1984)。美国乐队指挥兼钢琴家，与埃林顿并称爵士乐界的双璧。
へいしき【閉式】スル 式を終えること。→開式全闭幕式。结束仪式。
べいしきしゅうきゅう【米式蹴球】  アメリカン・フットボール。全美式足球。
ペイシストラトス【Peisistratos】  (? —— 前527)古代アテネの僭主。アテネの繁栄期を築いた。全庇西特拉图(?——前527)。古雅典僭主，为雅典的繁荣奠定了基础。
へいしそう【瓶子草】  サラセニアの別名。全瓶子草。「サラセニア」的别名。
へいじつ【平日】 ①ふだん。平生。平素。全平日。平

时，平常，平素。∥②日曜·祝日以外の日。全平日。周休日、节假日以外的日子。‖「——ダイヤ」全(公交车)平日时刻表。
へいじのらん【平治の乱】 保元器の乱後,1159年(平治1)12月，京都に勃発した内乱。後白河上皇の近臣間の暗闘が源平武士団の対立に結びつき，激しい合戦のすえ源氏方は敗北した。以後，平氏の政権が成立した。全平治之乱。保元之乱后，1159年(平治1)12月在京都爆发的内乱。后白河太上皇的近臣之间的暗斗引起源氏和平氏武士的对立，经过激战，源氏失败。之后平氏政权建立。
へいじものがたり【平治物語】  軍記物。3巻。作者未詳。鎌倉時代に成立。平治の乱の類末を語り，治承·寿永の乱への展開をも暗示する。「保元物語」と同じく和漢混交文で，武士の活躍や敗者の哀話などをいきいきと描く。平治記。全《平治物语》。战记物语，3卷，作者不详，镰仓时代成书。叙述平治之乱的始末，也暗示着将发展为治承、寿永之乱。与《保元物语》相同为和汉混交文，生动地描写武士的勇猛和败者的惨烈。
へいしゃ【兵舎】兵隊の生活する建物。全兵营，营房。部队生活的房屋。
へいしゃ【弊社】  自分の会社をへりくだっていう語。全敝公司，敝社。对自己公司的谦称。
へいしゃずほう【平射図法】  ○ステレオ投影
へいしゅ【丙種】  甲·乙·丙·丁に分類したとき丙の種類。乙種に次ぐ第3位。全丙种。按甲、乙、丙、丁分类时的丙种类，仅次于乙种，位居第3位。
へいしゅ【兵種】  旧陸軍で,1940年(昭和15)兵科区を廃して単一の兵科とした際の，兵員の機能別の分類。歩兵・戦車兵・山砲兵・工兵・輪重卦兵・飛行兵など。全兵种。日本旧陆军中，1940年(昭和15)废除兵科区分而作单一兵科时按功能划分的兵员分类。如步兵、坦克兵、山炮兵、工兵、辎重兵、航空兵等。
べいしゅ【米酒】  фビーチュー(米酒)
べいじゅ【米寿】〔「米」の字が八十八に分解できることから〕88歳。また,その祝い。全米寿。〔因“米”字可以分解为八十八〕88岁，88岁寿辰。
へいしゅう【弊習】悪い習慣。全陋习，恶习。不良习惯。
べいしゅう【米州】  南北アメリカ大陸の総称。亜米利加强州。全美洲。南美和北美大陆的总称。
べいしゅうきこう【米州機構】〔 Organization of Ameri-can States)1948年に採択された憲章に基づく米州諸国の地域的国際機構。共同防衛·地域的安全保障のほか文化·社会·経済的な協力を任務とし，米州共同体制の基礎となっている。略称OAS。全美洲国家组织。根据1948年通过的宪章成立的美洲国家的区域性国际组织，其任务有共同防卫、区域性安全保障，此外还有文化、社会、经济方面的合作，为美洲共同体制的基础。简称OAS。
へいしゅうごう【閉集合】〔数〕空間(または平面)の部分集合Mで,Mの補集合,すなわちMに属さない点全体の集合が開集合であるもの。閉集合の概念は一般の位相空間に拡張される。→開集合全闭集。若空间(或平面)的子集为M，则M 的补集(所有不属于M的点的集合)为开集的集合。闭集的概念已扩大到一般的拓朴空间。
べいしゅうじんけんじょうやく【米州人権条約】  米州機構が1969年に採択した地域的人権保護条約。実施のための機関として米州人権委員会および米州人権裁判所がある。全《美洲人权公约》。美洲国家组织于1969年通过的地域性人权保护公约，美洲人权委员会及美洲人权法院为实施机构。
べいしゅうそうごえんじょじょうやく【米州相互援助条約】  アメリカ合衆国とラテン-アメリカ諸国間で締結された地域的集団安全保障条約。米国主導の反共的軍事同盟としての性格が強い。1948年発効。リオ条约。全《美洲国家间互助条约》。美国与拉美各国缔结的地域性集体安全保障条约。有强烈的作为美国主导的反共军事同盟的性质。1948年生效。
へいしゅごうかく【丙種合格】  旧軍隊の徴兵検査で,最下位で合格した者。今丙级合格。日本旧军队的征兵检查中，属于最末等的合格者。
へいしゅつ【併出】スル 並んで出ること。また,並べて出すこと。全并出。一并出来，亦指一并摆出。
べいじゅのが【米寿の賀】  88 歳の長寿の祝い。米たの                                                       祝い。全米寿之贺。祝贺88岁长寿，祝贺88岁寿辰。
へいじゅん【平準】 ①水準器で測って平らにすること。全找(水)平。用水平仪测量找出水平。∥②物事の不

均衡をなくし,公平にすること。でこぼこをなくすこと。全水准，平衡，平均。消除事物的不均衡并使公平，使凹凸面变平。‖「作業の一化」全作业水准化。
へいじゅんそうば【平準相場】  め裁定為替相場に
へいしょ【兵書】 戦術などを説いた書。兵法の書。全兵书。论战术、讲兵法的书。
へいしょ【閉所】 ①閉めきった場所。閉ざされた場所。全封闭的场所，关闭的场所。‖②研究所·事務所など「所」とつく名称の組織·施設などが、その業務をやめること。→開所全闭所，停止办公。研究所、事务所等有“所”字的组织、设施等停止办理业务。
へいじょ【平叙】 事実を飾らないでありのまま述べること。全平铺直叙，平叙。不加修饰、如实地叙述事实。
へいしょう【並称・併称】スル 合わせて呼ぶこと。(勝れたものとして)他と並べていうこと。全并称,合称，齐名。一并称呼，(作为杰出人物)与别人同样有名。‖「李杜?と一する」全并称李杜。
へいしょう【屏障】  へだてさえぎること。また,そのもの。屏風器・衝立ぶなど。全屏障，屏蔽，遮挡物。遮蔽拦挡，亦指遮蔽拦挡的东西，如屏风、隔扇屏风等。‖「一具」全屏蔽用具。
へいじょう【平常】  いつもと同じであること。平生…。普段。全平常，平素，平日。与平时相同。
へいじょう【閉場】スル 会合や催し物などで会場を閉じること。→開場全会场停止对外开放，闭场。因聚会或集会等关闭会场。
へいじょう【平壤】  ◇ピョンヤン
へいじょうきょう【平城京】  8世紀初め,奈良盆地北端，現在の奈良市西郊に唐の都長安に範をとって造営された都城。710年元明天皇が藤原京から遷都。784年桓武天皇が長岡京に遷都するまで，天平文化の中心地として繁栄した。東西約4.3km,南北約4.8kmの方形をなし，東西·南北に走る大小の路により整然と条坊に区画されていた。奈良の京。奈良の都。全平城京。8世纪初日本模仿唐都长安建在奈良盆地北端，现奈良市西郊的都城。710年元明天皇从藤原京迁都至此，到784年桓武天皇迁都至长冈京之前，平城京作为天平文化的中心十分繁荣，东西约4.3km、南北约4.8km的方形，由贯穿东西、南北的大小马路整齐地划分成条坊。
へいじょうきょうきゅうせきていえん【平城京宮跡庭園】奈良市三条大路にある奈良時代の庭園跡。正式名称は平城京左京三条二坊宮跡庭園。特別史跡，特別名勝。蛇行する形の池泉を主体とする庭園で，曲水の宴を行なったと見られる。全平城京宫迹庭园。位于奈良市三条大路的奈良时代的庭院遗迹，正式名称为平城京左京三条二坊宫迹庭园。以曲折形的池泉为主体的庭园，可看出曾举行过曲水宴。
へいじょうしん【平常心】  いつもと変わらない平穩な心。全平常心。与往常同样平静的心。
へいしょきょうふしょう【閉所恐怖症】  恐怖症の一。閉ざされた所にいると異常な強迫感を感じるもの。全幽闭恐怖症。恐怖症的一种，一处在被封闭的场所就产生异常的强迫感。
へいしょく【兵食】兵隊の食糧。全军粮。供应军队食用的粮食。
べいしょく【米食】  米を食うこと。米を主食とすること。全吃大米，食米。吃米，以大米为主食。
へいじょぶん【平叙文】  断定や推量など,物事をありのままに述べるのに用いられる文。全陈述句,平叙句。用于诸如断定或推量等如实陈述事物的句子。
へいしん【平信】  無事のたより。脇付に用いる語。平安。全平安信。报平安的信，写在收信人名字旁边的用语。
へいしん【並進】スル 並んで進むこと。全并进。并排前进。
へいじん【平座】  蒔絵!”で、金・銀・錫まなどのやすり粉を地の部分に蒔き,漆を塗って研ぎ出したもの。ひらちりじ。全平尘。莳绘(泥金画)中，先上金、银、锡等锉粉作底色，再涂漆磨光的工序。
へいじん【兵刃】 やいば。しらは。全兵刃,白刃。
べいじん【米人】 米国人。アメリカ人。全美国人。
へいしんうんどう【並進運動】  剛体などのように点の集まりとして扱われる物体が行う運動のうち,それを構成するすべての点が同一の方向に対して平行に移動する運動。また，気体分子の運動で，分子の回転·振
【ベイ】
袂	7454 ⊙6A56


<2306>
へいしん−へいどく	2306


動に対応させて直進運動をさす。全平移运动，平行运动。在刚体这类被看作是点群的物体运动中，构成该物体的所有的点向同一方向做平行移动的运动。亦指在气体分子的运动中，对应于分子的旋转、振动而进行的直线运动。
へいしんていとう【平身低頭】スル 体をかがめ,頭を垂れて恐れ入ること。ひたすら謝ること。低頭平身。全欠身低头，点头哈腰。欠身并垂下头表示不好意思。
へいすい【平水】 ①河川が増水・減水していない状態。全正常水，平时水量。江河水流量不增不减的状态。Ⅱ「一量」全正常水流量。‖②波立っていない静かな水。静水。全平静水。不起波浪的平静的水。
へいすいくいき【平水区域】  湖・川・港湾など小範囲の航行区域。全风平浪静水域，平静水域。湖泊、河川、港湾等小范围的航行区域。
べいすぎ【米杉】  ヒノキ科クロベ属の常緑大高木。心材は赤暗褐色で軽軟。建築·建具用材として北米から輸入される。ウエスタン‐レッド‐シーダー。アメリカネズコ。全美洲杉。杉科罗汉柏属的常绿大乔木，心材为红暗褐色而轻软，作为建筑、家具用材由北美进口。
へい・する【聘する】(動サ変)  礼を尽くして人を迎える。全聘，礼聘，聘请。以礼邀请人。
へいせい【平静】 ①落ち着いて稳やかであること。全平静，镇静，冷静。(情绪等)沉着安定。∥②变事もなく，静かであること。全平静。没有变故，十分安静。||「国境は一を保っている」全边境保持着平静状态。
へいせい【兵制】軍隊の制度。全军制，兵制。军队的制度。
へいせい【幣制】货幣制度。全币制。货币制度。
へいせい【平成】  年号(1989.1.8 ——  )。今上天皇の時代。全平成。现在位天皇的年号(1989.1.8 -  )。
へいぜい【平生】  ふだん。つねひごろ。全平常,平素,平日。
へいせいけいき【平成景気】  1986年(昭和61)から91年(平成3)に至る51か月続いた景気の長期拡大期。いざなぎ景気に次ぐ戦後第2の大型景気。全平成景气。从1986年(昭和61)到1991 年(平成3)的,持续51个月的景气的长期扩大期。继伊非诺景气的战后第二大景气。
へいせいこくさいだいがく【平成国際大学】  私立大学の一。1995年(平成7)設立。本部は加須市。全平成国际大学。私立大学之一，1995年(平成7)设立。校本部在加须市。
べいせいせんそう【米西戦争】  (アメリカ-スペイン戦争
へいぜいてんのう【平城天皇】  (774——824)第51 代天皇(在位806——809)。桓武天皇第1皇子。名は安殿令，奈良の帝ぐとも。病によって讓位。のち,重祚禁を企てる薬子の変が起きた。詩文が「凌雲集」「古今集」に取められる。全平城天皇(774——824)。第51 代天皇(在位806—809)，桓武天皇的第1皇子，名安殿，亦称奈良帝。因病让位，后发动图谋复位的药子之变，所作诗文收录在《凌云集》《古今集》中。
へいせいふきょう【平成不況】  1991年(平成3)のバブル崩壊後の不況。バブル不況。全平成萧条。1991年(平成3)的泡沫经济崩溃后的萧条。
へいせつ【併設】えん 施設などをいっしょに設置すること。全并设，附设。同时设置设施等。
へいせん【兵船】  いくさに用いる船。全兵船,军舰。作战用船。
へいぜん【平然】(;。)  平気なさま。周囲の様子に動じないさま。全沉着，坦然，不在乎。冷静的样子，对周围的情况无动于衷。
べいせん【米銭】米代。全米钱。买米的钱。‖「一にも事欠く」全买米钱都不足；断炊。
へいせんじ【平泉寺】福井県勝山市にあった天台宗の寺。山号は霊応山。白山権現の別当寺。717年泰澄の草創という。1084年に延磨寺に属す。6000の坊を有し,隆盛をきわめた。1870年(明治3)神仏分離によって寺号が廃止され,白山神社となった。全平泉寺。位于福井县胜山市的天台宗的寺，山号灵应山。为白山权现的特殊寺院，相传717年由泰澄草创。1084年归属延历寺，有6000位和尚，极其隆盛。1870年(明治3)因神佛分离而废除寺号，改称白山神社。
へいそ【平素】  つねひごろ。ふだん。全平素。平日(向来),平常。∥「——の行い」△平素的举止。
へいそう【並走】  並んでいっしょに走ること。全并排跑。并排着一起跑。
へいそう【兵曹】旧海軍の下士官。上等・一等・二等に

分かれる。全兵曹。日本旧海军的下士官，分为上等、一等、二等。
へいそうちょう【兵曹長】  海軍の準士官。少尉の下,上等兵曹の上。全兵曹长，准尉。旧海军的准士官，在少尉之下，上等兵曹之上。
へいそく【屏息·閉息】スル 息を殺してじっとしていること。また,恐れてちぢこまること。全屏息,畏缩。屏住呼吸一声不发，亦指因害怕而抽缩。
へいそく【閉塞】スル ①閉じてふさぐこと。全闭塞,阻塞，堵塞。封闭堵塞。②寒冷前線が温暖前線に追いついて暖気を上空に追い上げ，温帯低気圧が寒気の渦巻きになる現象。全锢囚。冷锋赶上暖锋并把暖空气挤到上空，温带低气压变成冷空气漩涡的现象。
へいそく【幣束】  裂いた麻や畳んだ紙を細長い木にはさんだ神祭用具。全币束，幡。将撕开的麻与叠起的纸夹在细长的木条上的祭神用具。
へいぞく【平俗】 ①平凡でごく普通であること。全平庸，平俗。平凡而极普通。‖「一に流れる」全流于平庸。‖②文章などがわかりやすく,くだけていること。全(文章等)通俗易懂，浅显易懂。
へいそくおん【閉塞音】   閉鎖音
へいそくくかん【閉塞区間】  鉄道で,一つの列車だけが運行できる線路の区域。全闭塞区间。铁路上只准许一列火车运行的线路区域。
へいそくこ【閉塞湖】堰止ずめ湖。例，富士五湖・磐梯山の爆発によって形成された檜原湖など。全拦截湖。堰塞湖，如富士五湖、磐梯山爆发而形成的桧原湖等。
へいそくぜんせん【閉塞前線】寒冷前線が温暖前線に追いついてできる前線。温暖前線が地上に残る温暖型と，寒冷前線が地上に残る寒冷型とがある。全锢囚锋。冷锋赶上暖锋而形成的锋，分为暖锋残留在地面的暖性锢囚锋和冷锋残留在地面的冷性锢囚锋。
へいそつ【兵卒】軍隊で，最下級の軍人。兵士。兵。全兵卒，士兵，战士。军队中最低等级的军人。
へいそん【併存·並存】スル 〔「へいぞん」とも〕二つ以上のものが同時に存在すること。全并存，共存。两个以上的事物同时存在。
へいそんじゅうたく【併存住宅】  店舗·事務所などを同一棟内に含む，共同住宅。→併用住宅を并存住宅。同一栋建筑内包含店铺、事务所等的共同住宅。
へいたい【平体】  写植文字で,変形レンズを用いて凝の幅を縮めたもの。全平体。(日文)照相排版中使用变形透镜压缩纵向宽度的字体。
へいたい【兵隊】  ①軍隊で下級の兵士。兵卒。兵。△士兵，兵卒。军队中下级的兵士。‖②兵士を隊に編制した集団。軍隊。全部队，军队。把士兵编成队的集团。|③ある社会集団の中で,もっぱら使役されている者。ひら。全小兵，小卒，兵卒。在某一社会集团中专受驱使的人。
へいたいあり【兵隊蟻】 ①社会生活をするシロアリの集団における階級の一。頭部がよく発達し,外敵から巢を防衛する任務に専念するアリ。兵アリ。全兵蚁。在营社会生活的白蚁群中的一个等级，头部非常发达，专司保卫蚁巢免受外敌侵略之职。‖②アリ類の働きアリの階級の中で,特に頭部の巨大な個体。主として巢の防衛に当たる。兵アリ。全兵蚁。在蚁类工蚁的等级中，特指头部巨大的个体，主要负责保卫蚁巢。
へいたいかんじょう【兵隊勘定】 割り勘笑。もと兵士が仲間と飲食したとき,代金を頭割りにしたことからいう。全(费用)大家均摊。源于原先士兵聚餐时按人头均摊费用。
へいたん【平坦】 ①土地が平らなこと。全平坦。土地没有高低凹凸。‖「一な土地」全平坦的土地。‖②物事に起伏がなく稳やかなこと。全平坦。事物没有起伏，很平稳。‖「一な人生」全平坦的人生道路。
へいたん【平淡】  さっぱりしていて,しつこくないこと。全平淡，清淡。(味道等)清而淡，不浓。‖「一な趣」全平淡之趣。
へいたん【兵站】 戦場の後方にあって,作戦に必要な物資の補給や整備·連絡などにあたる機関。全兵站。军队设置在战场后方的机构，主要负责补给作战所需物资以及维修、联络等。
へいたん【兵端】  戦端。全战端,兵端。‖「一をひらく」全开战。
へいだん【兵団】  ①兵を集団に組織したもの。全兵团。由士兵组成的集团。‖②戦時，師団·旅団などを合わせて大規模な独立の作戦ができるように編制した大きな部隊の通称。軍団。全兵团。战时由师和旅混编组成能独立进行大规模作战的大部队的通称。

へいたんせん【兵站線】載場と兵站部を結ぶ輸送路線。全补给线，供应线。连接战场和兵站的运输线。
へいち【平地】  平らな土地。ひらち。全平地。平坦的土地。
へいち【併置】スル 二つ以上のものを同じ所に設置すること。全附设，并置，并设。把两个以上的单位等设置在同一地点。‖「四年制の大学に短大を一する」全四年制的大学内附设短期大学。
へいちゅうものがたり【平中物語·平仲物語】  歌物語。1卷。作者未詳。965年以前の成立か。伊勢物語のあとをうけた歌物語で,38の説話と断章1編から成り,平貞文と思われる主人公の恋愛を描く。平中日記。貞文日記。全《平中物语》。和歌物语，1卷，作者不详，约在965年以前完成。继《伊势物语》后又一部歌物语，由38个故事和1篇诗文片断组成，描写主人公平贞文的爱情。
へいちょう【平調】 おだやかな調子。平常の調子。全平调。平和的调子，平常的语气。
へいちょう【兵長】旧軍隊の階級の一。最上位の兵。陸軍では伍長の下，海軍では二等兵曹の下。全兵长。旧军队军衔的一级，最高级别的士兵，陆军在伍长之下，海军在二等兵曹之下。
へいちょう【閉庁】 ①官庁が事務を終了すること。全政府机关下班，政府机关关门。指政府机关结束办公。∥②今まであった官庁を閉鎖すること。全闭厅。关闭原有的官厅。
べいちょうかくわくぐみきょうてい【米朝核枠組協定】
〔U. S.-North Korean Nuclear Framework Agreement〕1994年に調印された核問題に関するアメリカと朝鮮民主主義人民共和国との合意文書。朝鮮民主主義人民共和国の核兵器開発停止を目的として、アメリカが支援することを条件に，朝鮮民主主義人民共和国の原発を軽水炉発電所に転換することや朝鮮民主主義人民共和国が核拡散防止条約に復帰することなどを取り決めた。これに基づき朝鮮半鳥エネルギー開発機構(KEDO;ケド)を設立。全《美朝核框架协议》。1994年签署的关于核问题的美国与朝鲜民主主义人民共和国之间的合意文书。以朝鲜民主主义人民共和国停止核武器开发为目的，由美国提供援助为条件，约定将朝鲜民主主义人民共和国的核电站转换为轻水反应堆发电站，以及朝鲜民主主义人民共和国重返《防止核扩散条约》等。依据协议精神设立朝鲜半岛能源开发机构(KEDO)。
へいちょうかざん【平頂火山】  ゆギョー
へいちりん【平地林】平野部にある林。全平地林。位于平原部的树林。
べいつが【米梅】  マツ科の常緑高木。ツガ属。材は黄白色で，柱や防腐土台など建築構造材として多用される。北米から輸入される主要木材。ウエスタン・ヘムロック。全美洲铁杉。松科的常绿乔木，铁杉属。木材为黄白色，多用作柱或防腐地梁等建筑构造部件。从北美进口的主要木材。
へいてい【平定】スル 反乱などをしずめて秩序を回復すること。全平定。平息叛乱，恢复秩序。‖「天下を一する」全平定天下。
へいてい【閉廷】スル 法廷を閉じること。→開廷を闭庭，休庭。关闭法庭。
ペイデー【payday】  給料日。支払い日。清算日。全发薪日，支付日，结算日。
ペイテレビ 〔 pay television〕ケーブル-テレビや衛星放送で，契約者に視聴料を課すこと。有料テレビ放送。サブスクリブション-テレビ。→ペイ-パー・ビュー全收费电视。指在有线电视或卫星广播中，向契约人收取视听费。
へいてん【閉店】スル ①その日の商売を終えて店をしめること。全(商店)关门，停止营业。结束当日的买卖,关闭商店。‖②商売をやめること。店じまい。→開店全关张，歇业，倒闭。停止买卖。
へいてん【弊店】  自分の店をへりくだっていう語。全敝店。谦称自己的店。
ヘイデンスタム【Carl Gustav Verner von Heidenstam】(1859——1940)スウェーデンの作家。詩集「一つの民族」,小説「カロリーネナ」など。金海顿斯坦(1859——1940)。瑞典作家，著有诗集《一个民族》，小说《查理十二世和他的侍从们》等。
べいとうひ【米唐檜】  ウスプルース
へいどく【併読】スル 新聞・雑誌など,二つ以上のものをあわせ読むこと。全同时阅读，并读。一并阅读两种以上的报纸、杂志等。


<2307>
2307	へいとつ−へいめん


へいとつレンズ【平凸一】  片面が平らな凸レンズ。全平凸透镜。一面是平的凸透镜。
へいどん【併香】スル 他国を自分の勢力下に取り込むこと。全并吞，吞并。把别国并入自己的势力范围内。
ベいトン【米一】  ◇トン①⑦
へいにゅうがん【进入岩】  0貫入岩隊。
へいにん【併任】えん ある職につけたまま,他の職に任用すること。全兼任，兼职，并任。担任某职的同时还担任另一职务。
へいねつ【平熱】健康な人の平常の体温。普通，成人は摂氏36~37度。全正常体温，体温正常。健康人平常的体温，成人一般为36℃~37℃。
へいねん【平年】 ①閏16年に対して1年が365 日の年。全非闰年，平年。与闰年相对，1年为365天的年份。
|②普通の年。特に,異常気象でなく、また農作物が豊作でも凶作でもない年。全平年，普通年景。普通的年份，尤指无异常气象，农作物既不丰收也不歉收的年份。Ⅱ「一並み」全与平年一样；平常年景。
へいねんさく【平年作】  平年並みの作柄。過去5か年の年間収穫高のうち,最高と最低の年次をのぞいた3か年の年間収穫高の平均をいう。全平年收成，普通年成，平常年景。收成和常年一样，指减去过去5年年收成中最高和最低的年份后所余下3年的年收成的平均数。
へいねんち【平年値】気温や降水量など気象要素の累年平均値。西曆年の1の位が0である年が終わるごとに,それ以前の30年間分を算出する。たとえば,1951年から1980年までのものを1990 年まで用い,10年ごとに更新する。全平年值。气温和降水量等气象要素的累年平均值，每逢公历年个位数为零的一年结束时，便算出此前30年气象要素的平均值，譬如，1951 年到1980年的累年平均值使用到1990年，每隔10年更新一次。
へいねんど【平年度】 特別の計画や予定事項などのない，いつもの年度。全普通年度。没有特别的计划或预定事项等的平常年度。
べいのう【米納】  米穀で租税を納めること。全纳粮,米纳。用米谷缴纳租税。
へいのうぶんり【兵農分離】  16世紀末に織豊政権によって開始され,17世紀前半,徳川政権によって完成された武士と農民との階層分化·身分固定化。それまでの兵農雑居の形態から，検地·刀狩りを通じて，武士の都市集住と農民の武装および転職・移住の禁が確立した。中世と近世は兵農分離により大きく区別される。全兵农分离。使武士和农民的阶层分化并固定其身份，始于16世纪末织丰政权，17 世纪前叶由德川政权完成。通过实行“检地”、颁布“刀狩令”，改变了原先兵农杂居的形态，确立了武士集中住在城市，禁止农民有武装及改行、移居城市的体制。中世和近世因实行兵农分离产生显著差别。
へいば【兵馬】 ①兵隊と軍馬。兵器と軍馬。転して,戦争。全兵马。士兵和军马，兵器和军马，转意为战争。∥②軍隊。軍備。全兵马。军队，军备。
ペイパービュー【pay-per-view】  ケーブル-テレビの視聴において,視聴した番組単位で料金を課すこと。また,そのサービス。多チャンネル型のケーブルテレビの一般的な課金制度。全按收视节目数付费。收看有线电视时，按收看的节目数量收费，亦指此项服务。多频道型有线电视的通常收费制度。
へいばい【併売】 何種類かのものをいっしょに売ること。全一并卖。几种东西一起卖。
ベイバイフォン【pay by phone】  電話による銀行口座の振替サービス。銀行業務の自動化の一つで,プッシュホンを利用して口座の資金を移動する。全电话付款。通过电话的银行账户的划款服务。银行业务自动化的一种，通过利用按键电话使账户内的资金移动。
へいはく【幣帛】  神前に供える物の総称。ぬさ。全币帛。供奉神佛物品的总称。
べいばく【米麦】  米と麦。また,広く穀物をいう語。全米麦。米和麦，广义上也指谷物。
へいはつ【併発】スル 同時に二つ以上の事が起こること。特にある病気から他の病気を引き起こすこと。全并发。同时发生两种以上的事件，尤指由某种病引起另一种病。
へいばのけん【兵馬の権】  軍を編制・統帥する権力。統帥権。全兵马大权，兵权，军权。组织、统帅军队的权力。
へいばよう【兵馬俑】  兵士や騎馬将軍をかたどった俑。1974年に発掘された中国の秦、の始皇帝陵の兵

馬俑が有名。→俑を兵马俑。仿士兵或骑马将军的俑。1974年发掘出的中国秦代始皇帝陵的兵马俑非常有名。
へいはん【平版】印刷版式の一。版面に明瞭な凹凸のない印刷版の総称。化学処理で画線部は親油性に，非画線部は親水性にし，水と油の反発を用いて印刷する。オフセット印刷の基本的な版式。石版·平凹版·コロタイプなどの種類がある。全平版。印刷版的一种，版面没有明显凹凸纹的印刷版的总称。经化学处理，着墨部分亲油斥水，非着墨部分亲水斥油，利用水油相斥原理进行印刷。胶版印刷的基本版。有石版、平凹版、珂罗版等。
へいばん【平板】  ①平たい板。特に,測量で用いる図紙を貼る板。全平板。平的板，尤指贴测量用图纸的板。‖②変化がなく単調であること。全平板,呆板。没有变化而单调。Ⅱ「一な描写」全平板的描写。
べいはん【米飯】米の飯。△米饭。用大米做成的饭。Ⅱ「一給食」全供应米饭。
へいばんそくりょう【平板測量】  三脚の台に平板①をのせ、コンパス・アリダード・巻き尺などを用いて,測量結果をその場で作図していく測量方法。全平板测量。把平板置于三脚架上，使用罗盘、照准仪和卷尺等当场绘制测量结果的测量方法。
へいび【兵備】武器・兵員の備え。軍備。全兵备，军备。武器、兵员的准备。
べいひば【米檜葉】ヒノキ科の常緑高木。特有の芳香があり,心材は黄色。材質は国産のヒバに似ており,腐りにくい。北米から輸入される主要木材の一つで,建築用材·デッキ用材などに使われる。アラスカーシーダー。全美洲丝柏，美洲桧。柏科常绿乔木，有特有的芳香，心材黄色。材质似日本国产丝柏，耐腐。从北美进口的主要木材之一，用于建筑用材、桥面用材等。
へいぶ【兵部】 ①中国の六部の一。武官および軍事をつかさどった中央行政官庁。全兵部。中国古代六部之一，掌管武官及军事的中央行政官署。②兵部驻の唐名。今兵部。“兵部省”的中国名。
へいふう【弊風】悪い風俗。悪習。全弊风。坏风俗，恶习。
へいふく【平伏】スル ひれふすこと。全跪拜,叩拜,叩首。
へいふく【平服】  式服·礼服に対して,ふだん着る服。また，その身なり。普段着。全便服，便装。仪式用服装、礼服的对称，日常穿着的服装及其装束。
へいふく【平復】スル 病気が治って,健康を取り戻すこと。平癒。全平复，康复。病痊愈后恢复健康。
べいふつ【米芾】  (1051——1107)中国,北宋の画家·書家。字がは元章，号は鹿門居士・海岳外史など。「米法山水」といわれる独特の水墨による山水画法を創始。また,書をよくし,北宋の四大家の一人に数えられる。書画の卓越した鑑識家，奇岩の愛好家としても名高い。著「書史」「画史」など。全米芾(1051——1107)。中国北宋画家、书法家，字元章，号鹿门居士、海岳外史等。开创独特的水墨山水画技法，有“米法山水”之称，擅长书法，为北宋四大家之一。以精于鉴别书画，喜收藏奇岩怪石而知名。著有《书史》《画史》等。
へいぶん【平文】  0ひらぶん(平文)
べいふん【米粉】米の粉。金米粉。大米磨成的粉。
へいべい【平米】 平方メートルのこと。全平米。平方米。
べいべいことば【べいべい言葉】〔話し言葉で文末に「べい」をつけることから〕関東地方の訛きりをあざけって呼ぶ語。また,広く田舎言葉の意にも用いる。全“拜拜”土话腔。〔因口语句尾常带「べい」而得名〕嘲讽关东地区方言的用语。广义亦用于指乡下话之意。
へいへいぼんぼん【平平凡凡】()きわめて平凡なさま。全平平凡凡。极其平凡。
べいべつ【袂別】スル たもとを分かつこと。人と別れること。全诀别，离别，分别。分袂别离，与人分手。
へいほ【兵補】第二次大戦中，日本軍によって補助兵力·労働力として動員されたインドネシア人。全兵补,准兵。第二次世界大战中，由日军作为辅助兵力、劳动力所(强行)征用的印尼人。
へいほう【平方】 ①ある数を2回掛け合わせること。2乗。自乗。全平方。两个相同数的乘积。∥②長さを表す単位の前につけて面積を示す。全平方。写在表示长度的单位前，表示面积。∥「5-メートル」全5平方米。‖③長さを表す単位のあとにつけて,その長さを1辺とする正方形の面積を示す。全平方，见方。写在长度的单位后，表示以该长度为边的正方形的面积。

||「10キロー」全10km见方。
へいほう【兵法】〔「ひょうほう」とも〕①戦術·用兵など，いくさの仕方。兵学。兵術。全兵法。诸如战术、用兵等作战的方法。‖②武術。武芸。全武术，武艺。
へいほうこん【平方根】〔数〕2乗するとaになる数を,aの平方根と呼ぶ。正数aの平方根は正と負の二つある。自乗根。二乗根。全平方根，二次根。把某数平方等于a的数称为a的平方根，正数a的平方根有正负两个。
へいほうしゃ【兵法者】 ①兵学にすぐれた者。戦略家。全兵法家，战略家。精于兵学的人。‖②劍術の巧みな人。武芸の達人。兵法人。全武术家，武林高手。剑术精湛的人，武艺高强的人。
へいほうすう【平方数】  自然数の平方になっている数。1,4,9,64⋯など。自乘数。全平方数。为自然数的平方的数,如1、4、9、64……等。
へいほうメートル【平方一】  面積の単位。1辺が1mの正方形の面積に等しい面積。記号m²。全平方米。面积单位，1m² 等于一边为1m的正方形的面积，符号m²。
へいぼん【平凡】 特にすぐれたところや変わったところがなく,ありふれていること。→非凡全平凡,不稀奇。没有特别优越或与众不同之处。
へいぼん【平凡】小説。二葉亭四迷作。1907年(明治40)「東京朝日新聞」に連載。平凡な官吏から文士になった男が半生を回顧する形で，文壇文学への批判や実感に従った人生観を示す。全《平凡》。小说，二叶亭四迷著。1907年(明治40)在《东京朝日新闻》连载。以一个平凡官吏成为文人的半生经历的形式，显示作者批判文坛文学、追求真实的人生观的态度。
へいまく【閉幕】スル ①幕が下りて芝居が終わること。全闭幕。戏剧演出结束降下帷幕。|②事件·行事などが終わりになること。→開幕を闭幕,告终。事件、活动等结束。
ベいまつ【米松】  0アメリカ松が
へいみゃく【平脈】 健康な人の平常の脈拍。成人では1分間に60から80。全正常脉搏。健康人平常的脉搏，成年人为每分钟60~80次。
へいみん【平民】  ①官位をもたない普通の人民。庶民。全平民，百姓。没有官职的普通人，庶民。‖②1869年(明治2)華族·士族が設けられたのに対して,従来の農·工·商の身分に用いられた呼称。全平民。与1869年(明治2)规定的华族和士族相对，以前对身份为农、工、商的人的称呼。
へいみんさいしょう【平民宰相】  原敬首相をさして言った語。藩閥政治が支配的だった明治·大正期に，東北出身の新聞記者だった原が首相になったことからこう呼ばれた。全平民宰相。指原敬首相。在藩阀政治统治的明治、大正时期，日本东北出身曾是新闻记者的原成为首相而得此称呼。
へいみんしゃ【平民社】  1903年(明治36),非戦論を主張する堺利彦・幸徳秋水によって結成された結社。社会主義·平民主義·平和主義の三主義を標榜し，「平民新聞」の発行など種々の出版·宣伝活動を行なったが,当局の激しい弾圧にあって,1907 年4月解散。全平民社。1903年(明治36)由主张反战论的堺利彦和幸德秋水结成的团体，宣称要求社会主义、平民主义、和平主义的三主义，开展了诸如发行《平民新闻》等种种出版、宣传活动，但在日本当局的严厉镇压下于1907年4月解散。
へいみんしゅぎ【平民主義】  ①明治20年代に徳富蘇峰が行なった主張。国家主義に対して，民衆に基盤を置く近代化を提唱。全平民主义。19 世纪80年代后期，德富苏峰提出的主张，与国家主义相对，提倡置基础于民众的近代化。|②1903年(明治36)に平民社が掲げた立場の一。労働者・農民の立場での社会改革・国際的連帯などを内容とした。全平民主义。1903年(明治36)平民社提出的立场之一，内容为站在劳动者、农民的立场上进行社会改革和国际合作等。
へいみんしんぶん【平民新聞】  1903年(明治36),平民社が創刊した週刊新聞。1905年廃刊。1907 年1 月,日刊新聞として再刊，同年4月廃刊。全《平民新闻》。1903年(明治36)由平民社创刊的周报，1905 年停刊，1907年1月以日报的形式复刊，同年4月停刊。
へいむ【兵務】兵事上の事務。軍務。全兵务。兵事方面的事务，军务。
へいめい【平明】  わかりやすくて,はっきりとしていること。全简洁明快，容易理解，简明。浅显易懂，简单明白。
へいめん【平面】  ①平らな面。また,表面が平らであ


<2308>
へいめん−へいわし	2308


ること。全平面。平的表面，亦指表面是平的。‖②〔数〕その上の任意の2点を通る直線が常にその上にあるような面。全平面。通过其上任意两点的直线若都在这个面上，则叫这个面为平面。
へいめんかく【平面角】 互いに交わる2平面の間の角。2平面と,それらの交線に垂直な平面との2 交線の間の角。全平面角。相交的两平面之间的夹角，两平面与垂直于棱(两平面之交线)的平面所形成的两条交线之间的夹角。
へいめんきかがく【平面幾何学】  平面上にある図形について研究する幾何学。全平面几何，平面几何学。研究平面上图形性质的几何学。
へいめんきょう【平面鏡】  (凹面鏡・凸面鏡に対して)反射面が平らな鏡。全平面镜。(与凹面镜、凸面镜相对)反射面为平面的镜子。
へいめんきょくせん【平面曲線】  1平面上にある曲線。全平面曲线。位于一个平面上的曲线。
へいめんけいかく【平面計画】〔 floor planning〕建築物全体や部分の形状，各部屋の配置などを平面図上で計画すること。全平面布置，楼面布置。在平面图上计划建筑物整体或部分的形状、各房间的配置等。
へいめんさんかくほう【平面三角法】  平面上の図形について研究する三角法。全平面三角。研究平面上图形性质的三角学。
へいめんず【平面図】 ①物体を真上から見た図。投影画法で，平画面へ投影して得た図。全平面图。从正上方看物体的图，在投影画法中把物体射影在水平投影面上而获得的图。‖②建物各階の配置を示すために，建物を水平方向に切断して真上から見た図。全平面图。为表示建筑物各层楼的格局布置，从正上方看建筑物横剖面的图。
へいめんずけい【平面図形】  平面上にある図形。→立体図形△平面图形。位于平面上的图形。
へいめんてき【平面的】(形動) ①深さや厚みをもたないさま。平らなさま。全平面的。没有深度、厚度的状态，平的样子。‖「一な顔」全扁平的脸。‖②物事の内面に立ち入らず、その表面のみを見て論じたり表現したりするさま。全表面的，肤浅的。不深入事物内部，仅根据其表面现象加以评论或描写。Ⅱ「一な描写」→立体的全表面性的描写。
ペイメント【payment】  支払い。納入。弁済。報復。全支付，缴纳，清偿，报复。
へいめんは【平面波】波面が，波の進行方向に垂直な平面上にある波。全平面波。波面位于和波的前进方向呈垂直平面上的波。
へいめんびょうしゃ【平面描写】  主観をまじえず,事実をありのまま描く文芸上の技巧。明治40年代，自然主義作家田山花袋によって提唱されたもの。全平面描写。一种文学艺术创作技巧，不夹杂主观意志，如实描写客观事实。明治40年代，为自然主义作家田山花袋所提倡。
へいもん【閉門】スル ①門をしめること。→開門全闭门，关门。把门关上。|②謹慎の意を表すために，門を閉ざして家にこもること。全闭门不出。为表示谨慎之意，闭居家中。‖③江戸時代，武士や僧侶に科せられた刑罰の一。門・窓を閉ざして出入りを禁じた。全禁闭，闭门反省。江户时代，科以武士或僧侣的一种刑罚，关上门窗禁止出入。
へいや【平野】  山地に対して,低く平らな広い土地。全平原。与山地相反，低平宽广的土地。
へいゆ【平癒】スル 病気が治ること。全快。本復。全病愈，痊愈。病治好了。
ベイュ【Weil】 ①〔André W.〕(1906 -  )フランスの数学者。代数幾何学や整数論で多くの業績がある。ブルバキを組織した一人。全韦尔(1906 —— )。法国数学家，在代数几何学和数论方面有诸多成就，为布尔巴基学派组织人之一。‖②〔 Simone W.〕(1909——1943)フランスの女性思想家。①の妹。ファシズムの社会的政治的抑圧と闘い，次第に思索を精神的に深化させキリスト教に接近。没後,残された膨大なノートから,「重力と恩寵」「抑圧と自由」などが編集された。全韦伊(1909——1943)。法国女思想家，韦尔之妹，与法西斯主义的社会、政治压迫展开斗争，经深入思索，其思想逐渐接近基督教。去世后，后人根据其留下的大量笔记编辑成《重力和恩宠》《压迫和自由》等著作。
へいゆう【併有】スル  あわせ持つこと。全并有。一并具有。
べいゆうじん【米友仁】  (1072—1151)中国,宋代の画家·書家。米芾二の子。山水画に巧みであった。全米

友仁(1072——1151)。中国宋代画家、书法家，米芾之子，擅长山水画。
へいよう【併用】スル いっしょに使うこと。あわせ用いること。全并用，联用，合用。同时使用，一并使用。
へいようじゅうたく【併用住宅】  店舗·診療所などの業務用部分が居住用部分と結合している住宅。→専用住宅全并用住宅，商住两用住宅。店铺、诊所等的业务用部分与居住部分结合在一起的住宅。
へいらん【兵乱】  戦争で世の中が混乱すること。戦乱。全兵乱，兵灾。因战争而引起的社会混乱。
へいり【弊履・敵履】  破れたくつ。使い物にならない物。全敝屣。破旧的鞋，喻无用的东西。‖「一のごとく捨てる」全弃之如敝屣。
ヘイリー【Alex Haley】  (1921——1992)アメリカの作家。「マルコムX 自伝」執筆に協力。1976年黒人奴隸の子孫として自らの出自をたどる「ルーツ」を発表,世界的な作家となる。全哈利(1921——1992)。美国作家,曾协助编写《马克姆·X自传》，作为黑人奴隶的后代，于1976年发表寻根小说《根》而成为世界著名作家。
ベイリーのじゅず【一の数珠】  皆既日食の直前または直後に，月の輪郭の凹凸の間から太陽光がもれて弧状に連なった数珠玉のように見える現象。イギリスの天文学者ベイリー(F. Baily,1774——1844)が1836年11月9日の日食で確認。全倍利珠。日全食即将发生或刚结束时，阳光从月球边缘的凹凸缝隙中漏出，连成弧状，犹如一串亮珠的现象。由英国天文学家倍利(1774——1844)在1836年11月9 日发生的日食中确认。
ベイリーフ【bay leaf】 香辛料の一。月桂樹の葉。さわやかな芳香がある。煮込み料理に用いる。ローリエ。全月桂叶。香辛料的一种，月桂树的叶子，味清淡芳香，用于炖菜。
へいりつ【並立】スル 二つ以上のものが対等に並ぶこと。また,並んで存在すること。全并立,并存。两种以上的事物处于对等位置，亦指一并存在。‖「各地に諸侯が一する」全各地诸侯并立。
へいりつご【並立語】 文の成分の一。互いに対等の資格で並んでいる語,または文節。「大きくきれいな花」のような例で、「大きく」と「きれいな」の両方をいう説と,「大きく」だけをいう説とがある。全并列词语。句子的成分之一，以相互对等的资格并列的词语。亦指其词节。如「大きくきれいな花」的例子中，有指「大きく」「きれいな」两者的说法和仅指「大きく」的说法。
へいりつじょし【並立助詞】  助詞の一類。いろいろの語に付いて,2つ以上の同じ趣のことばを並べて言うのに用いる。口語では「と」「に」「だの」など。並列助詞。全并列助词。助词的一类，附在各种词后用于并列两种以上同样意思的词语。在口语中则有「と」「に」「だの」等。
へいりゃく【兵略】  いくさのはかりごと。戦略。軍略。全兵略，战略。打仗的谋略。
へいりょく【兵力】  ①軍隊の力。兵員数·兵器量などを総合した力。戦闘力。全兵力。军队的实力，包括兵员数和武器量等在内的综合实力。‖②国際法上，戦闘に従事できる人々の集団。全兵力。国际法上指能参加战斗的人组成的集团。
へいりんじ【平林寺】埼玉県新座市野火止にある臨済宗妙心寺派の寺。山号，金鳳山。1375年岩槻紫城主太田道真が岩槻に創建。開山は石室善玖。1663年から現在地。全平林寺。临济宗妙心寺派的寺院，位于埼玉县新座市野火止，山号金风山，1375年由岩枧城主太田道真创建于岩槻。开山祖为石室善玖，自1663年始迁入现址。
ベイル【bail】  保积。全保释。
ベイルアウト【bailout】  政府や銀行などの資金援助による企業の救済。全援助脱困，紧急救助。通过政府或银行等的资金援助进行的企业救济。
ベイルート【Beirut】  レバノンの首都。地中海に面する港湾都市。交通の要衝で，中継貿易・金融業などが盛ん。古代フェニキア時代からの商業都市。全贝鲁特。黎巴嫩的首都，濒临地中海的港湾城市，为交通要冲，中转贸易、金融业等兴盛，自古腓尼基时代起就为商业城市。
へいれつ【並列】スル ①並びつらなること。また,並べつらねること。全并列。并排成列，亦指排列成行。‖②電池などのつなぎ方。同極どうしをつなぐこと。パラレル。→直列全并联。电池等的连接方法，把同极之间连在一起。
へいれつしょり【並列処理】  コンピューターで,一連の

処理を複数台の処理装置で同時に並行して行うこと。全并列处理。在计算机(技术)中，由多台处理装置同时并行进行一系列的处理。
へいろ【平炉】平たい反射型の炉。銑鉄・酸化鉄・屑鉄などから鋼をつくるのに用いた。ひらろ。全平炉,马丁炉。一种床式反射炼钢炉，用于使用生铁、氧化铁和废钢铁等原料炼钢。
ヘイロウスキー【Jaroslav Heyrovsky】  (1890——1967)チェコスロバキアの物理化学者。ボーラログラフィーの発見とその装置の改良を通して電気化学の発展に貢献した。全海罗夫斯基(1890——1967)。捷克斯洛伐克物理化学家，因发现极谱法以及改进极谱法装置而对电化学的发展做出贡献。
ベイロード【payload】①乗客·貨物などの有料荷重。全计费货载。乘客、货物等的收费载重量。‖②航空機やミサイルの有効搭載量，搭載物。全有效载荷。飞机或导弹的有效载重量、载重物。|③人件费。全人员费用。
ペイロードスペシャリスト【payload specialist】  搭乗科学技術者。実験装置を操作する科学技術者で，スペース-シャトルの宇宙飛行士。PS。全载荷专家，搭乘科学技术人员。航天飞机的宇航员中，操作载荷实验装置的科学技术人员。PS。
へいわ【平和】 ①戦争もなく世の中が穏やかであること。全和平。没有战争、社会稳定。‖②家庭などが，争いや心配事もなく稳やかであるごと。全平和,和睦。家庭等因没有争吵和操心事而安稳。
へいわ【平話】①日常の言葉。全平话，家常话。日常的话。‖「俗談一」全俗谈平话；聊家常。‖②中国，宋代に興った，口語体の通俗歴史小説。話本。「三国誌演義」「水滸伝」などはこれら話本から発展した。全平话。中国宋代兴起的口语体通俗历史小说，《三国志平话》《水浒传》等著作就是由这些话本发展而成。
へいわうんどう【平和運動】  戦争に反対し,平和を求め，守ることを目的とする運動。全和平运动。为反对战争、要求和平、保卫和平而开展的运动。
へいわがく【平和学】  ◇平和研究
へいわかくめい【平和革命】  武力を使わず、議会において多数を占めるなどの手段で達成される革命。全和平过渡，和平革命。不使用武力，以在议会取得多数席位等方式来完成的革命。
へいわぎていしょ【平和議定書】国際紛争を平和的に処理することを定めた議定書。特に，前文で侵略戦争は国際犯罪であるとした1924年のジュネープ議定書をさす。全和平议定书。规定和平地处理国际纠纷的议定书，尤指在前言中将侵略战争视为是国际犯罪的1924 年的《日内瓦议定书》。
へいわきねんこうえん【平和記念公園】  広島市にある公園。原爆の爆心地近くに建設された。平和記念館・原爆資料館・市公会堂・原爆犧牲者の名簿を収める慰霊碑がある。全和平纪念公园。位于广岛市的公园，建在原子弹爆炸中心附近。园内有和平纪念馆、原子弹资料馆、市公会堂和收录有遭受原子弹袭击遇难人员名册的慰灵碑。
へいわぎむ【平和義務】労働協約の有効期間中は，その協約に定められた事項の変更を目的として争議行為を行わないという義務。全和平义务。指在劳动协约的有效期间中，不以争议行为变更协议规定事项的义务。
へいわけんきゅう【平和研究】  平和という価値を実現するための条件や過程を科学的に探求する学問。平和学。全和平研究。科学地探求为实现和平这种价值的条件与过程的学问。
へいわけんぽう【平和憲法】「日本国憲法」のこと。前文および第9条を中心とした平和主義に着目した言い方。全和平宪法。指“日本国宪法”，着眼于前言及以第9条为中心的和平主义的说法。
へいわごげんそく【平和五原則】  1954年中国の周恩来首相とインドのネール首相との共同声明で確認された,国際関係に関する五つの原則。すなわち,頷土・主権の相互尊重，相互不可侵，内政不干涉，平等互惠，平和的共存。全和平共处五项原则。1954年在中国总理周恩来和印度总理尼赫鲁的联合声明中被确认为处理国际关系的五项原则。即：互相尊重主权和领土完整、互不侵犯、互不干涉内政、平等互利、和平共处。
へいわさんぎょう【平和産業】  軍需産業に対し,戦争に直接関係のない産業分野。全和平产业。与军需工业相对，和战争没有直接关系的产业领域。
へいわしゅぎ【平和主義】  ①平和を至上のものとし,


<2309>
2309	へいわじ-ヘーステ


その維持·擁護に努力する立場。全和平主义。一种视和平为至高无上的信条，并努力维持、拥护和平的立场。|②一切の争いや暴力に反対する立場。全和平主义，反战主义。反对一切战争和暴力的立场。
へいわじょうこう【平和条項】  一定の調整を経た上でなければ争議行為を行うことができないことを定めた労働協約の条項。全和平条款。规定若非经一定的调整便不得采取争议行为的劳动协约条款。
へいわじょうやく【平和条約】  。講和条約
へいわてきせいぞんけん【平和的生存権】  戦争の恐怖から解放され平和に生きる権利。日本国憲法前文第2項に記される。全和平生存权。从战争恐怖中获得解放，并和平地生活的权利。写在《日本国宪法》前言第2款。
へいわのはいとう【平和の配当】  東西冷戦の終了に伴って生じた軍事費削減による余剩分と、それを軍事以外の事業に回すことによって国民が得られる利益。全和平分红。伴随东西方冷战结束而出现的军费削减形成的剩余部分，以及通过将其运用于军事以外的事业使国民所获得的利益。
へいわぶたい【平和部隊】  ○ピース-コー
ペイン【Thomas Paine】  (1737——1809)イギリス生まれの文筆家。「コモンセンス」を書いてアメリカの独立を,また,「人間の権利」でフランス革命を擁護した。全潘恩(1737—1809)。生于英国的作家,撰《常识》一书支持美国的独立，并著《人权论》以拥护法国革命。
ペインクリニック【pain clinic】〔ペインは痛みの意〕神経痛·癌末期の痛みなど治りにくい痛みの軽減を目的とする診療科。全疼痛诊所。为减轻神经痛和癌症晚期等难以治愈的疼痛而开设的诊疗科(所)。
ベインティング【painting】  ①絵を描くこと。全绘画。画画。‖②色を塗ること。全着色。涂上颜色。‖③ペンキを塗ること。全涂漆。涂上油漆。
ペインテックス【paintex】 油性絵の具で,布や革などに絵や模様を描く手芸。ペンテックス。全布地油画，革地油画。用油性颜料在布或皮革上绘画或描绘图案的手艺。
ペイント【paint】 着色や表面保護のために物の表面に塗る材料の総称。普通,油性の塗料をさす。ペンキ。全油漆，涂料，涂层。为着色或保护表面而涂于物体表面的材料的总称。一般指油性涂料。
ペイントシステム【paint system】 ブテウン管画面上に特殊ペンで絵が描けるコンピューター-システム。全涂料系统。用特殊笔在阴极射线管画面上绘画的电子计算机系统。
ペー【bay】  0ベイ
ベーア【Karl Emst von Baer】  (1792—1876)ドイツの発生学者。ロシア生まれ。生物発生原則を定式化(べーアの法則)し，近代発生学の基礎を築いた。全贝尔(1792——1876)。德国发生学家，生于俄罗斯。发现生物发生的固有法则(贝尔法则)，奠定了近代发生学的基础。
ベーオウルフ【Beowulf】  イギリス最古の英雄叙事詩。8世紀頃成立。スカンジナビアの伝説をもとに怪物と闘うベーオウルフを描く頭韻詩。全《贝奥武甫》。英国最古老的英雄叙事诗，约8世纪完成。以斯堪的纳维亚的传说为基础，描写贝奥武甫与怪物斗争的头韵诗。
ベーガ【Lope Félix de Vega Carpio】  (1562—1635)スペインの劇作家。史劇「ベリバーニェスとオカーニャの騎士団長」など。全维加(1562——1635)。西班牙剧作家，创作有历史剧《贝里瓦涅斯和奥卡尼亚统领》等。
ベーカーズダズン【baker’ s dozen】  おまけ付きの13個。パン屋の1ダース。全1打加1。附带奉送1个共计13个，面包房的1打。
ベーカリー【bakery】  パン・ケーキなどを作って売る店。パン屋。全面包房，蛋糕店。制作、销售面包与蛋糕等的店。
ベーキングパウダー【baking powder】  ふくらし粉。全发酵粉，面起子。
ベークドチーズケーキ【baked cheesecake】  サブレー生地を型に敷き,チーズ・サワー-クリーム・砂糖・卵黄・コーン-スターチなどでつくった生地を流し込んで焼いたケーキ。全烤乳酪蛋糕。将奶油甜饼干坯料垫在模底，再倒入用乳酪、酸奶油、砂糖、蛋黄、玉米淀粉等制成的蛋糊烤成的蛋糕。
ベークドポテト【baked potato】 皮つきのままオーブンで焼いたジャガイモ。皮の上部を切り広げ,バターをのせる。全烤土豆。用烤炉带皮烘烤出来的土豆。切

开皮的上部抹上黄油(吃)。
ベークライト【Bakelite】 フェノール樹脂の商標名。発明者ベークランドにちなむ。全胶木,电木。酚醛树脂的商标名，以发明人贝克兰的名字命名。
ベークランド【Leo Hendrik Baekeland】  (1863—1944)ベルギーの化学者。写真感光材料を改良。また,ベークライトを発明。全贝克兰(1863—1944)。比利时化学家，改进了感光材料，还发明了酚醛树脂。
ベーグル【bagel】 生地をゆでてから焼いたドーナツ形のパン。カロリーが低い。全百吉圈,贝果面包。面坯煮后烤制的面包圈形的面饼，热量低。
ヘーゲル【Georg Wilhelm Friedrich Hegel】  (1770—1831)ドイツの哲学者。世界の諸相を自己否定から総合へと展開する絶対者の自己実現の過程(弁証法)として捉え,これによって自然·歴史·精神などあらゆる事象を説明する体系的哲学を築いた。物と心，主と客を止揚する理念(イデー)を中心にしたので,その思想は絶対的観念論といわれる。ドイツ観念論・ロマン主義を総合する思想家として,以後マルクス主義·実存主義など現代思想に大きな影響を与えた。著書「精神現象学」「論理学」「エンチュクロペディー」ほか。全黑格尔(1770——1831)。德国哲学家,将世界的诸相作为从自我否定向“综合”全面发展的绝对者自我实现的过程(辩证法)来把握，并奠定了以此来说明自然、历史、精神等一切事物现象的哲学体系。由于以扬弃物和心、主和客的理念(Idee)为核心，所以其思想被称为“绝对唯心论”。作为集德国唯心论和浪漫主义大成的思想家，对其后的马克思主义和存在主义等现代思想产生了重大影响。著有《精神现象学》《逻辑学》《哲学全书》等。
ベーコン【bacon】 豚などのばら肉を塩漬けにしたあと薰製にした食品。全熏咸肉，熏腊肉。把猪等的肋条肉盐渍后熏制的食品。
ベーコン【Bacon】 ①〔 Francis B.〕(1561—1626)イギリスの哲学者·政治家。近代的な科学的方法を確立した経験論の祖。実験に基づいた帰納法を打ち立てることを提唱した。著作「新オルガノン」「随想録」など。全培根(1561—1626)。英国哲学家、政治家，确立近代科学方法的经验论的始祖，提倡建立基于实验的归纳法。著有《新工具》《随想录》等。‖②〔 Francis B.〕(1909——1992)イギリスの画家。1940年代に自分の旧作を破壊し，作風を一変させ，孤独や不安を感じさせるデフォルメされた人物像を描いた。代表作「風景の中の人物」「ベラスケスによる習作,教皇インノケンティウス10世」全培根(1909——1992)。英国画家,20世纪40年代毁自己旧作，一改其作品风格，开始绘画使人感到孤独和不安的变形人物像。代表作有《风景中的人物》《委拉斯开兹的习作：教皇英诺森十世肖像》。∥③〔 Roger B.〕(1214 頃——1292頃)イギリスのフランシスコ会の神学者・哲学者。知識はすべて経験に基づくとした。「大作品」ほかの著があり,「驚異博士」と称される。全培根(约1214—约1292)。英国方济各会的神学学者、哲学家，认为知识均源于经验。著有《大著作》等，被称为“惊人博士”。
ページ【page】 本·ノートなどの紙の1面。また,その順序を示す数字。〔「頁」とも書く〕金页。书、笔记本中纸张的一面，亦指表示其顺序的数字。
ペーシェンス【patience】 ①忍耐。根気。全忍耐,耐性。‖②一人でするトランプ遊び。全忍耐。一个人玩的扑克牌游戏。
ページェント【pageant】〔もと,中世ヨーロッパで祝祭日に演じた宗教劇〕全〔原为中世纪欧洲节日里演出的宗教剧〕‖①野外劇。全露天剧，室外剧。‖②祝祭曰などに行われる大規模なショーの類。全化妆游行,露天表演。节日等举行的大型展示活动。Ⅱ「航空——」全飞行表演。
ページきじゅつげんご【一記述言語】〔 page descriptionlanguage〕ページプリンターなど,コンピューターの出力機器を制御するための言語。一種のプログラミング言語で,ページ単位に文字や画像などをきめ細かく,かつ柔軟に描画できる。PDL。→ポストスクリプ卜全页式描述语言。控制页式打印机等计算机输出设备用的计算机语言，运用一种程序设计语言可在页面单位上精确且灵活地描绘出字符或图像。PDL。
ベーシス【basis】  基礎。基準。基盤。全基础,基准,基岩，坚实地面。
ベーシスト【bassist】  ベースの奏者。全低音提琴手。低音提琴的演奏者。
ベーシック【BASIC】〔 Beginner’ s All-purpose Symbolic

Instruction Code]プログラム言語の一。会話型のプログラムが可能で,プログラミングが簡単なので初心者向き。△BASIC 语言，初学者通用符号指令码。一种程序语言，由于能编制会话式程序且程序设计简单，故适于初学者。
ベーシック【basic】(形動)  基礎となるさま。基本的。全基础的，基本的。[If----な学習]全基础学习。
ベーシックイングリッシュ【Basic English】  英語を母体に、語彙、文法を簡素化した国際補助語。1930年イギリスのオグデンらが発表。基礎英語。全基本英语，基础英语。以英语为基础、并将其词汇、语法加以简化的一种国际辅助语，1930年由英国奥格登发表。
ベーシックドレス【basic dress】  アクセサリーの交換で,さまざまな趣をだして着られるシンプルなドレス。全基本服。通过变换服饰配件来体现不同情趣的简式服装。
ページナンバー【page number】  ◇ノンブル
ページブリンター【page printer】  印刷用のページ記述言語を使用し,ページ単位に印字制御を行うプリンタ--。レーザーブリンターなどの電子写真方式を採用したものをいう。全页式打印机。使用印刷用的页式描述语言，对页面单位进行打字控制的打印机。指激光打印机等采用电子照相方式的打印机。
ベージボーイ【page boy】  ①花嫁の付き添いの少年。全伴童，花童。陪伴新娘的少年。‖②給仕。案内係。ページとも。全侍者，招待员，小听差。‖③毛先が内巻き型の女性のヘアスタイル。全内卷齐肩发。发梢向内卷曲型的女性的发型。
ページャー【pager】  ①携带用無線呼び出し機。全BP机，呼机。携带式无线寻呼机。‖②衛星を利用した移動体通信衛星サービスの一。全无线漫游。利用卫星提供的移动体通信卫星服务的一种。
ベージュ【フ beige】 明るい灰黄色。染色·漂白する前の,自然のままの生糸・木綿の色。らくだ色。ベージ。全本色的，米黄色。明快的灰黄色，染色、漂白前生丝、棉纱的天然颜色。
ベージングスーツ【bathing suit】  水着。スイムスーツ。全游泳衣。
ベース【base】 ①野球で,晕。金(棒球术语)垒。|「ホ一ム一」全本垒。‖②基準。基礎。全基准，基础，基本。‖「賃金————基本工资。‖③根契地。軍事基地。全根据地,军事基地。‖④トランジスターの電極の一。コレクターとエミッターの間に設けられた頷域をいい,一般にベースとエミッターの間に信号電流を流す。全基极。晶体管的电极之一，亦指设在集电极和发射极之间的区域，通常信号电流在基极和发射极之间流过。
ベース【bass】 ①ダブルベースの略。→コントラバス全「ダブル-ベース」之略。‖②男声の最低音域。バス。全男声最低音域，男低音。
ペース【pace】 ①歩いたり,走ったり,泳いだりする時の速度。全步(游)速，步调。步行、跑步、游泳等时的速度。‖「一を上げる」坐提高步(游)速。‖②物事を進める速度。生活のリズム。テンボ。全进度,节奏。推进事物向前发展的速度，生活节奏。‖「一を守る」全保持进度。
ベースアップスル〔 mo base+ up〕基準質金の引き上げ。ベア。全提高基本工资。
ベースギター【bass guitar】  エレクトリック-ベースの俗称。全贝斯。电贝斯的俗称。
ベースキャンプ【base camp】  ①登山で,根挑地として設けるキャンプ。全基地帐篷。登山中作为基地而架设的帐篷。‖②プロ野球の,シーズン開幕に備えた合宿訓練地。全基地营。职业棒球运动为赛季开幕做准备的集训营地。
ベースコート【base coat】  ①マニキュアの下塗り。全(指甲化妆用的)底油。‖②ペンキなどの下塗り。全(油漆等的)底漆，底涂层。
ヘースティングス【Hastings】  イギリス,イングランドの南東部,ドーバー海峡に臨む港町。1066年,ノルマンディー公ウィリアムがこの付近でイングランド軍を破り,イングランド征服を進めた。全黒斯廷斯。位于英国英格兰的东南部，濒临多佛尔海峡的港口城市。1066年诺曼底公爵威廉在该地附近打败英格兰军队，征服了英格兰。
ヘースティングス【Warren Hastings】  (1732——1818)イギリスの植民地行政官。初代ベンガル総督。インド植民地化の基礎を固めた。全哈斯丁斯(1732——1818)。英国殖民地行政官员，第一任孟加拉总督，巩


<2310>
ペースト-ペーブメ	2310


固了印度殖民地化的基础。
ペースト【paste】 ①糊?。全浆糊。‖②はんだ付けの効果をあげるために用いる糊状の助剤。全焊膏。为提高焊接的效果而使用的糊状辅助剂。∣③任意のデータをクリップボードと呼ばれる一時的な記憶領域に保存し,別の位置にその内容を貼り込むこと。→カットインド・ペースト全粘贴。把任意的数据保存在被称为“剪贴板”的暂时存储区，并把该内容插入另一位置。‖④肉や野菜などを煮てすりつぶし,練った食品。全糊，泥。肉或蔬菜等经烧煮后磨碎拌匀而成的食品。
ベースドラム【bass drum】  Oバス-ドラム
ベースバンドでんそう【一伝送】  信号を変調せずに伝送する方式。全基带传输。不调制信号进行传输的方式。
ベースボール【baseball】  野球。全棒球。
ペースメーカー【pacemaker】 ①中距離以上の競走や自転車競技などで,先頭を走って基準となるペースをつくる選手。全领跑运动员，领骑运动员。在中距离以上的赛跑或自行车比赛中，跑在前头定基本速度的运动员。‖②心臓に電気刺激を周期的に与えて収縮させ、心拍を正常に保つ装置。全心脏起搏器。周期性地用电刺激心脏，使其收缩保持正常心律的装置。
ベースメント【basement】  建築物の基部。土台。地階。地下室。全地下室，底层，地基。建筑物的基础部分。
ベースライン【base line】  野球で,墨と墨とを結ぶ線。全垒线。棒球球场中连接垒和垒之间的线。
ベースランニング【base running】  野球で,走垦。全(棒球运动中的)跑垒。
ペーズリー【paisley】  先端が細く曲がった勾玉が形の植物文様。〔スコットランドのペーズリー産のショールの模様から〕全佩斯利涡旋纹花呢。前端细而弯曲的勾玉状植物纹样。〔源于苏格兰佩斯利产的披肩花纹〕
ベーゼ【フbaiser】  接吻数。キス。全接吻。
ヘーゼル【hazel】  カバノキ科の落葉小高木。地中海沿岸地方原産。秋,球形の堅果(ヘーゼルナッツ)がなり,炒めて食用とし,また菓子の材料とする。西洋榛盖哉。全榛。桦木科落叶小乔木，原产于地中海沿岸地区。秋季结球形坚果(榛子)，炒后可食用，还可作点心的原料。
ペーソス【pathos】  物悲しさ。哀愁。金悲伤,哀愁,悲哀。‖「一あふれる映画」を充满悲伤情调的影片。
ベータ【beta; B.β】  ギリシア語アルファベットの第2字。全贝塔，B，β。希腊语字母表中的第二个字母。
ベーダ【梵 veda】〔「知識」の意〕古代インドのバラモン教の根本聖典。インド最古の文献。感得した神の啓示を詩的所作により著したもの(天啓文学)。古典サンスクリットより古いベーダ語で記される。韋陀思。全《吠陀》。〔知识之意〕古印度婆罗门教的根本圣典，印度最古的文献。将感得的神的启示以诗歌形式创作而成(天启文学)，用比古梵文更古老的吠陀语记载。
ベーダ【Beda; Bede】  (673頃——735)イギリスの神学者,歴史家。「イギリス教会史」の著者。ビード。全比德(约673—735)。英国神学家、历史学家，《英国教会史》的作者。
ペーター【Walter Horatio Pater】  (1839——1894)イギリスの文芸批評家。近代印象批評の創始者として知られる。評論「文芸復興」など。全佩特(1839——1894)。英国文艺评论家，作为近代印象评论的创始人而知名，著有评论《文艺复兴史研究》等。
ベータか【β化】  や老化
ベータガラクトシダーゼ【β-galactosidase】  乳糖などを加水分解してD・ガラクトースと葡萄が糖とにする酵素。細菌から高等動植物界にまで広く存在する。ラクターゼ。全β-半乳糖苷酶。水解乳糖等，使其转变成 D-半乳糖和葡萄糖的酶。广泛存在于细菌至高等动植物界。
ベータこうぞう【β構造】  蛋白質を構成しているポリペプチドの構造の一。2本の平行しているペプチド鎖が水素結合によって固定されている状態。βシート構造。全β结构。构成蛋白质的多肽结构之一，两根平行的肽链由氢键固定住的状态。
ベータせい【β星】  ある星座の中で、アルファ星に次ぐ星。2番目に明るい星とは限らない。全β星。在某星座中，仅次于α星的星，并不限于第2位的亮星。
ベータせん【β線】 放射線の一。原子核の崩壊(β崩壊)によって放出される高速電子線。透過力とイオン

化作用の強さはα線ておとγ線数"の中間。全β射线。放射线的一种，因原子核的衰变(β衰变)而放出的高速电子射线。穿透力和离子化作用的强度介于α射线和γ射线之间。
ベータでんぷん【β澱粉】  冷水に溶けない生のデンプン。→アルファ澱粉全β淀粉。不溶于冷水的生淀粉。
ベータトロン【betatron】 加速器の一。向かい合わせた磁極の周縁部にドーナツ形の真空管を置き,その中で電子を一定の円軌道上を周回させながら磁場の強さを変え，誘導起電力によって加速する装置。数億電子ボルトまで加速することができる。全电子感应加速器，电子回旋加速器。加速器的一种，把环形真空管放在相对的磁极的边缘部位，让电子在真空管内绕着一定的圆形轨道旋转，同时改变磁场的强度，以感应电动势加速电子的装置。可加速到几亿电子伏。
ベータは【β波】脳波の波形の一つ。覚醒時の精神活動が活発なときに表れる14 ~30Hzの波。全β波。脑波波形的一种，表现于精神活动活泼时的14~30Hz的波。
ベータバージョン【beta version】  開発中のソフトウェアのバージョンで,製品として発売する直前のもの。この製品をベータ-テスターと呼ばれる社外スタッフに実際に使用させ、製品の不具合や問題点をチェックし，最終的な仕上げが行われる。全β版本。开发阶段的软件版本中即将作为产品对外销售的软件，将这种产品让被称为β检验员的公司外的职员实际使用，调查产品的不适之处或问题，再进行最后加工。
ベータほうかい【β崩壊】  中性子が陽子と電子と反二ュートリノに(あるいは陽子が中性子と陽電子とニュートリノに)変換する現象。この変換が原子核内で起こり,核外に電子とニュートリノが放出される過程を原子核のβ崩壊といい,原子番号が1だけ増加する。全β衰变。中子转变成质子、电子和反中微子(或质子转变成中子、正电子和中微子)的现象。此种转变发生在原子核内，把电子和中微子被释放到核外的过程称为原子核的β衰变，原子序数只增加1。
ベータほうしき【β方式】  家庭用ビデオテープ-レコーダーの方式の一。商標名。全β方式。家用磁带录像机的方式之一，商标名。
ベータラクタムけい【一系】〔β-lactam〕分子内にベータ-ラクタム環と呼ばれる構造を有する抗菌性抗生物質群。ペニシリン系とセファロスポリン系に分類される。ベータ-ラクタム環の部分が細菌の細胞壁の生合成を阻害して抗菌作用を現す。全β内酰胺系。分子内有称为β内酰胺环构造的抗菌性抗生素组。分为青霉素系和头孢菌素系。通过β内酰胺环部分阻断细菌的细胞壁活合成而表现出抗菌作用。
ベーチェットびょう【一病】  口内炎·陰部潰瘍·葡萄ぎ膜炎を主な症状とする慢性の疾患。原因不明。神経·血管·消化管などの内臓も冒される。20~40歳の男性に多く,特に日本に多い。トルコのベーチェット(H.Behcet,1889——1948)が初めて発表。厚生省指定の難病。全贝赫切特氏病。一种慢性病，主要症状为口腔炎、生殖器溃疡和眼色素膜炎。病因不明。还会侵犯神经、血管、消化道等内脏，患者多为20~40岁的男性，在日本尤为多见。由土耳其的贝赫切特(1889——1948)首先报告，为厚生省指定的疑难病症。
ペーチカ【口 pechka】  ◇ペチカ
ベーテ【Hans Albrecht Bethe】  (1906——2005)ドイツ・アメリカの理論物理学者。恒星の熱核反応の理論をはじめ,原子核の反応と構造の研究で知られる。ほかに量子力学や物性論などの広い範囲で多くの研究がある。全贝特(1906——2005)。德国出生的美籍理论物理学家。以研究恒星的热核反应的理论以及原子核的反应和结构知名。此外在量子力学和物性学等广泛领域也有诸多研究。
ベーデカー【ド Baedeker】  ドイツの出版社。各地の小型旅行案内書で有名。全贝德克尔。德国的出版社，以出版各地小型导游手册知名。
ベートーベン【Ludwig van Beethoven】  (1770——1827)ドイツの作曲家。ハイドン・モーツァルトと並ぶウィーン古典派を代表する大作曲家。古典派様式を個性的に彫琢し，ロマン派への移行を準備した。代表作は交響曲第3番(英雄)·第5番(運命)·第6番(田園)·第9番(合唱付き),ピアノ協奏曲「皇帝」,ピアノ-ソナタ「熱情」など。△贝多芬(1770——1827)。德国作曲家,与海顿、莫扎特齐名的维也纳古典乐派的代表性大作曲家。对古典派的风格进行富有个性的雕琢，为向浪漫派过渡发展创造了条件。代表作有第三交响曲(英雄)、第五

交响曲(命运)、第六交响曲(田园)、第九交响曲(合唱)以及钢琴协奏曲《皇帝》、钢琴奏鸣曲《热情》等。
ベートソン【Bateson】  ①〔 Gregory B.〕(1904—1980)アメリカの人類学者。②の三男。民族誌「ナベン」「バリ」を著すほか,人間関係論を展開してダブル・バインド論を唱えた。全G·贝特森(1904——1980)。美国人类学家，W·贝特森之三子。编有民族志《纳贝人》《巴利人》等，还对人际关系论展开研究，提倡“双重约束”论。∥②〔 William B.〕(1861——1926)イギリスの遺伝学者。変異は不連続であるとして,メンデルの法則を支持。また，遺伝子の相互作用に関する業績は多く，現代遺伝学の基礎的諸概念を確立。遺伝学geneticsは彼の造語。△W·贝特森(1861—1926)。英国遗传学家,认为变异是不连续的，支持孟德尔定律。有关基因的相互作用方面的成果很多，并确立了现代遗传学的基本的各概念。遗传学“genetics”一词即为其所创。
ペートン【Alan Paton】  (1903—1988)南アフリカの作家。人種差別を告発した作品「叫べ！愛する祖国よ」は,世界的にアパルトヘイトへの関心を高めた。著「デビーの帰還」「あししぎはおそすぎた」など。全佩顿(1903—1988)。南非作家，揭露种族歧视的作品《哭吧，亲爱的祖国》引起全世界对南非种族隔离政策的强烈关注。著有《德比，回家去》《太迟了的法拉罗勃》等。
ベーネルこ【一湖】〔Vänem〕φウェーネルこ(湖)
ペーハー【ドpH】  ウピーエッチ
ペーパー【paper】  ①紙,特に洋紙。全纸,尤指西洋纸。‖②貼り紙。レッテル。全贴纸,标签,商标。‖「一をはがす」全剥去标签。‖③サンド・ペーパー。全砂纸。Ⅱ「一をかける」全用砂纸磨。‖④論文。全论文。
ペーパーウェート【paperweight】  文鎮。紙押さえ。全文镇，镇纸。
ペーパーカンパニー【paper company】  税金逃れを目的に登記だけしてあって実体のない会社。全有名无实公司。为逃税而设的只注册无实体的公司。
ペーパークラフト【papercraft】  紙細工。紙工芸。全纸工艺品，纸工艺。
ペーパークロマトグラフィー【paper chromatography】溶媒を移動相として，滤紙?上で試料を展開するクロマトグラフィー。アミノ酸·糖などの有機化合物のほか,無機イオンの分離·分析にも用いる。濾紙クロマトグラフィー。全纸上色层分析法。以溶剂为移动相，在滤纸上对试样进行分析的色层分析法。除用于分离、分析氨基酸、糖等有机化合物外，还用于分离、分析无机离子。
ペーパーゴールド【paper gold】  SDRの俗称。全纸黄金。特别提款权的俗称。
ペーパーしょうほう【一商法】  高額な商品を売るようにみせかけて代金を受けとり,現物を渡さずに預かり証だけ渡す詐欺商法。現物まがい取引。全纸上商法，非实物经商法。假装要销售巨额商品，收取货款不交现货只给存单的诈欺经商法。
ペーパータオル【paper towel】  タオルの代わりに用いる使い捨ての紙。全纸巾。代替毛巾使用的，用后扔掉的纸。
ペーパーテスト【paper test】  用紙に印刷された問題に筆記で答えを書く形式の試験。全笔试。用书面形式回答印在试卷上的问题的考试。
ペーパードライバー〔㊵ paper+ driver〕運転免許証はもっているが,実際には自動車を運転しない人。全本本司机，本本族。取得驾驶执照，但实际上不开车的人。
ペーパーナイフ【paper knife】  紙切りナイフ。ページ切り。全裁纸刀，切纸刀。
ペーパーバック【paperback】  表紙が紙の簡略な装丁の本。廉価な普及版に多い。全平装本。纸封面、装订简单的书籍，多用于廉价的普及版。
ペーパープラン【paper plan】  アイデアだけで,実行できそうもない案。机上の案。全纸上计划，纸上谈兵。只是设想而无法实现的计划(脱离实际的计划)。
ペーパーワーク【paper work】  事務処理。事務手続き。全文秘工作，案头工作。处理(日常)事务，事务性手续工作。
ベーパロック【vapor lock】  ブレーキの使用過度から,ブレーキ液が過熱して,制動がきかなくなること。全汽塞，汽阻，气封。因制动器使用过度，制动液过热致使刹车失灵。
ペーブメント【pavement】 道路の舗装。また,舗装した道路。ペーブ。全铺砌，路面，道面。道路的铺装，铺装过的道路。
ペーブメントアーチスト【pavement artist】  大道画家。


<2311>
2311	ベーブル-へきがん


舗道にチョークで絵を描き,通行人から金をもらう。△马路画家。用粉笔在路面上画画，向行人讨钱。
ベーブルース【Babe Ruth】  Qルース
ベーベル【August Bebel】  (1840——1913)ドイツの政治家。1875年ラサール派と合同して社会主義労働者党(のちの社会民主党)を創立，指導した。全倍倍尔(1840——1913)。德国政治家,1875年与拉萨尔派共同创建、领导了社会民主工党(以后的社会民主党)。
ベーム【Karl Böhm】  (1894——1981)オーストリアの指揮者。ウィーンを中心に活躍。モーツァルトの作品にすぐれた解釈を示す。全伯姆(1894—1981)。奥地利指挥家，主要活跃于维也纳乐坛，对莫扎特的作品作出极佳的诠释。
ベーメ【Jakob Böhme】  (1575—1624)ドイツの神秘主義思想家。神秘体験を基礎に独自の自然哲学と汎神論を結合。主著「アウロラ」全伯麦(1575——1624)。德国神秘主义思想家，在神秘体验的基础上，将独特的自然哲学同泛神论相结合。主要著作有《黎明》。
ペーユ【Weil】  ▷ベイユ
ベーラム【bay rum】  頭髪用の香水。月桂樹の葉をラム酒に漬け，蒸留したもの。全贝朗姆香水。发用香水，把月桂树叶浸在朗姆酒内，进行蒸馏制成的香水。
ベーリング【Emil von Behring】  (1854——1917)ドイツの細菌学者。北里柴三郎とともに破傷風血清を発見。また,ジフテリア血清療法を創始。全贝林(1854——1917)。德国细菌学家，与北里柴三郎共同发现破伤风血清，并首创白喉血清疗法。
ベーリング【Vitus Jonassen Bering】  (1681——1741)ロシアの探検家。デンマーク生まれ。1728年ベーリング海峡を確認。全白令(1681—1741)。俄罗斯探险家,生于丹麦，1728年探明白令海峡。
ベーリングかい【一海】 太平洋北部,アラスカ・シベリア・アリューシャン列島に囲まれた海域。サケ・マス・タラ・カニの好漁場。全白令海。位于太平洋北部，阿拉斯加、西伯利亚、阿留申群岛围成的海域，鲑鱼、鳟鱼、鳕鱼、螃蟹的优良渔场。
ベーリングかいきょう【一海峡】  シベリア東端チュコト半島とアラスカとの間にある海峡。北極海とベーリング海を結ぶ。冬季は凍結。幅85km。中央部を日付変更線が通る。全白令海峡。位于西伯利亚东端楚科奇半岛与阿拉斯加之间的海峡，连接北冰洋和白令海，冬季结冰，宽85km，国际日期变更线从海峡中央通过。
ベーリングりっきょう【一陸橋】  更新世の氷期に,海面が低下してシベリアとアラスカとを繋ぐように出現した陸地。マンモスやそれを追う人類がアジア大陸からアメリカ大陸へ移り住んだ。全白令陆桥。在更新世冰期，海面低下而出现的将西伯利亚和阿拉斯加连接起来的陆地。毛象及追赶毛象的人类通过陆桥从亚洲大陆迁徙到美洲大陆。
ヘール【George Ellery Hale】  (1868—1938)アメリカの天文学者。ウィルソン山・パロマー山天文台などの創設に尽力。太陽研究に業績を残した。全海耳(1868—1938)。美国天文学家，为创设威尔逊山和帕洛马山天文台等倾注全力，在研究太阳方面留下成果。
ベール【veil】 ①婦人が顔をおおうためや装飾のためなどに頭にかぶる薄い布。また,婦人帽の縁からたらす網や薄い布。面紗。全面纱，面罩。妇女为遮脸或装饰而蒙在头上的薄布，亦指从妇女帽檐垂下的网或薄布。‖②物をおおって見えなくしているもの。全面纱，遮蔽物，掩饰物。遮住物体使其不显露之物。‖「神秘の一をはぐ」全撩开神秘的面纱。
ベール【Pierre Bayle】  (1647——1706)フランスの思想家。寬容思想を唱えた。著「彗星雑考」「歴史批評辞典」など。全培尔(1647——1706)。法国思想家,主张宽容思想，著有《彗星杂考》《历史和批判辞典》等。
ペール【pail】  バケッ。円筒型容器。全桶,提桶。铁桶，圆筒形容器。
ベールイ【Andrei Belyi】  (1880——1934)ロシアの詩人·小説家·批評家。ロシア象徴派の代表者の一人。「ペテルブルグ」は20 世紀ロシア文学史上最も野心的な長編小説の一つ。その他「交響楽」と題された一連の散文詩や，評論集「象徴主義」，研究書「ゴーゴリの創作技法」など。全别雷(1880——1934)。俄罗斯诗人、小说家、批评家，俄罗斯象征派的代表人之一。《彼得堡》为20世纪俄罗斯文学史上最具野心的长篇小说之一。其他有以《交响乐》为题的一系列散文诗，以及评论集《象征主义》，研究书《果戈理的创作技法》等。
ペールギュント【Peer Gynt】 ①イプセンの劇。1867年

刊。夢想家ペール=ギュントが,恋人ソールバクの愛によって覚醒するまでを描く。全《培尔·金特》。易卜生的剧作，1867年发表，描写幻想家培尔·金特因恋人索尔维格的爱而醒悟的故事。∥②グリーグが①のために作曲した付随音楽。1875年作曲。のち,二つの管弦楽用組曲に編曲。「オーセの死」「ソールベーグの歌」は有名。全《培尔·金特》。格里格为《培尔·金特》创作的配剧音乐，1875 年作曲，后改编为两部管弦乐组曲，其中《奥塞之死》《索尔维格之歌》最为有名。
ヘールてんもんだい【一天文台】〔 Hale〕アメリカ,カリフォルニア州にある,ウィルソン山天文台とパロマ一山天文台をあわせた呼称。天文学者ヘールの名にちなむ。全海耳天文台。位于美国加利福尼亚州的威尔逊山天文台和帕洛马山天文台的合称，以天文学家海耳的名字命名。
ヘールボップすいせい【一彗星】 1995年アメリカのへール(A. Hale)とボップ(T. Bopp)によって発見された彗星。公転周期約4000年。97年に最接近した。全海耳葆朴彗星。1995年由美国的海耳和葆朴发现的彗星。公转周期约4000年。1997年最接近。
ベーレンス【Peter Behrens】  (1868——1940)ドイツの建築家。ミュンヘンのゼツェシオンの創始者。ダルムシュタットの芸術家村建設運動に参加。近代建築の起点となるAEG のタービン工場などを設計。全贝伦斯(1868——1940)。德国建筑家，慕尼黑脱离派的创始人，参加达姆施塔特的艺术家新村建设运动。设计成为现代建筑起点的 AEG 的汽轮机工厂等。
ペーロン【飛竜・白竜】〔中国語〕九州西南部や沖縄で行われる,中国伝来の競漕。また,それに用いる舟。全赛龙舟，龙舟。从中国传入日本的划船比赛，多在九州西南部和冲绳举行，亦指用于该比赛的船。
ベオグラード【Beograd】 セルビア共和国の首都。ドナウ川とサーバ川との合流点に位置し，水陸交通の要地。機械・化学・食品などの工業が発達。ベルグラード。全贝尔格莱德。塞尔维亚共和国的首都。位于多瑙河同萨瓦河的汇流点，水陆交通的要地。机械、化学、食品等工业发达。
へおんきごう【へ音記号】  譜表上にへ音の位置を定める音部記号。第四線上に中心をおく。へ字記号。低音部記号。△F音符号。在谱表上标出F音位置的音部符号，中心在第4线上。
ベガ【Vega】 琴座のアルファ星。北天に輝き,光度0.0等。距離25 光年。漢名を織女といい,銀河を隔ててアルタイル(牽牛で”)と対し,七夕にまつられる。全织女星。天琴座α星，闪耀北天，发光强度0.0等。距离25 光年。汉名为织女星，隔银河与天鹰座α星(牵牛星)相对，人们在七月七祭祀织女星。
ベガ【Lope Félix de Vega Carpio】  (1562—1635)スペインの劇作家。悲劇と喜劇の要素を混淆させた国民演劇コメディアの創始者で，黄金世紀の代表者。全维加卡尔皮奥(1562——1653)。西班牙剧作家，使悲剧和喜剧要素交融的民族喜剧的创始人，黄金世纪的代表人。
べかこう  下まぶたの裏の赤い部分を見せて,軽蔑・拒否の意を示すこと。また,その行為。あかんべい。べっかっこう。べっかんこう。べかこ。全做鬼脸。给人看下眼睑内泛红的部分，表示轻蔑、拒绝之意。亦指这种行为。
ベガサス【英 Pegasus;ギP ēgasos】  ギリシア神話の英雄ベレロフォンの翼を持つ愛馬。その蹄ざで蹴られた地から泉が湧いたという。ペガソス。ペガスス。全珀伽索斯，飞马。希腊神话中的英雄柏勒洛丰骑的生有双翼的爱马，传说被其马蹄踢过的地方会有泉水涌出。
ペガサスざ【一座】 11月頃の宵に南中する星座。ペガサスに見たてたもので,天頂付近に巨大な四角形を描いて見える。柵形品星。ペガスス座。全飞马座。约11月夜晚上中天的星座。把该星座视为飞马，好像在天顶附近画了一个巨大的四方形。
へが・す【剝す】(動五)  はがす。へぐ。全剥下。剥离下，揭下。
ベガス【Vegas】  ラスベガスの略称。全韦加斯。拉斯韦加斯的略称。
ベガスざ【一座】〔ラ Pegasus〕10月下旬の宵に南中する星座。ペガサスに見たてたもので,天頂付近を通り,巨大な四角形を描いて見える。柵形、星。ペガサス座。全飞马座。10月下旬夜晚上中天的星座。形似飞马，通过天顶附近，可见描绘巨大的四边形。
ペガソス【Pēgasos】  ◇ペガサス
ヘカタイオス【Hekataios】  ギリシアの歴史家。紀元前

6~前5世紀に活躍。「世界周航記」を著す。全赫卡泰奥斯。希腊历史学家，活跃于公元前6~前5世纪，著有《周游世界》。
ヘカテ【Hekatē】 ギリシア神話の女神。呪術·妖怪変化·魔女の支配者とされ，地獄の犬の群れを従えて夜間出没して道行く人をこわがらせると信じられた。全赫卡忒。希腊神话的女神，视为咒术、妖魔鬼怪、魔女的统治者，曾被认为率领地狱的狗群夜间出没，吓唬过路行人。
べかぶね【べか船】  薄板製で構造の簡単な,一人乗りの小舟。東京湾の海苔採集用の海苔べかはその典型。全小仙板，小划子。用薄板制作的、结构简单的、一人乘坐的小船。东京湾采紫菜用的紫菜小划子最为典型。
ペカン【pecan】  クルミ科の落葉高木。北アメリカ中南部原産。殼の中に入っている実(ペカンナッツ)は脂肪分に富み，食用油の原料，菓子の材料，酒のつまみなどにする。全美洲山核桃。胡桃科落叶乔木，原产于北美洲中南部。壳中的果实(山核桃仁)富含脂肪，是食用油的原料和点心的材料，并可用作下酒菜。
へき【壁】古代中国の円盤状の軟玉の中央に円孔を穿2った玉器。祭祀用具，のち装飾や古墳副葬品に用いられた。全璧。中国古代的一种玉器，圆盘状的软玉正中穿有圆孔。祭祀用具，后用于装饰或随葬品。
へき【癖】  くせ。かたよった習性。全癖,怪脾气。癖性，不正常的习性。
べき【幕·巾】〔数〕同一の数や文字を何度か掛け合わせたもの。累乗。全幂，乘方。同一数或字母自乘若干次的运算。
べき【可き】(助動)  〔「べし」の連体形〕0べし(助動)
へきあん【僻案】 ①かたよった考え。全偏见。偏颇的见解。‖②自分の考えをへりくだっていう語。全愚见。对自己的见解的谦称。
へきあんしょう【僻案抄】  注积書。1巻。藤原定家著。1226年成立。三代集の難解歌約120首について注解·考証を加えたもの。古今集·後撰集の注解は，多く父俊成の遺教によるという。僻案集。全《僻案抄》。注释书，1卷，藤原定家著，1226年成书。对三代集的难解和歌约120首加注解和考证的书。相传《古今集》和《后撰集》的注解多依据其父藤原俊成的遗教。
ベギー【Charles Péguy】  (1873—1914)フランスの詩人。神秘主義的な詩で知られる。詩劇「ジャンヌ=ダルクの愛の神秘」,叙事詩「イブ」など。全贝玑(1873一1914)。法国诗人，以创作神秘主义的诗著称，作品有诗剧《贞德仁慈之谜》，叙事诗《夏娃》等。
へぎいた【折ぎ板】 杉や檜、“などの材木を薄くはいだ板。へぎ。全薄木片，木纸。从杉树或扁柏等木材上薄薄地剥离下来的薄板。
へきえき【辟易】スル ①閉口すること。うんざりすること。全为难。无法对付,厌烦。‖②勢いに押されて,しりごみすること。全辟易。为势所迫而退缩。
へきえん【僻遠】  中心となる地域から遠く離れていること。また，その所。全僻远。远离中心地域，亦指偏远地方。
へきが【壁画】  壁面·天井などに描いた絵画。全壁画。画在墙面、天花板等上的绘画。
へきかい【碧海】  あおい海。あおうなばら。全碧海。碧蓝的海，沧海。
へきかい【劈開】スル ①さき開くこと。切り開くこと。全劈开,凿开。裂开,砍开。①②ひびが入って割れること。全劈开，裂开。出现裂墨而破裂。‖③結晶がある方向に割れたり,はがれたりして,平滑な面を現すこと。全(晶体)解理，(岩石)劈理。晶体沿某个方向破裂或剥落，现出平滑面。
へきがこふん【壁画古墳】  墓室の壁に絵のある古墳。全壁画古墓。墓室的墙壁上有绘画的古墓。
へきかん【壁間】 柱と柱との間の壁の部分。また,壁。全柱间墙面。柱和柱间的墙体，亦指墙壁。
へきがん【碧眼】①青い目。西洋人の目。全碧眼。蓝眼睛，西洋人的眼睛。‖「一紅毛」全红发碧眼。‖②西洋人。金西洋人。
へきがん【壁龕】  西洋建築で,壁面につくったくぼみ。彫刻などを飾る。ニッチ。全壁龛。西方建筑中，墙面凹进处。饰以各种雕塑等。
べきかんむり【一冠】◇V冠脉
へきがんろく【碧巖録】  10 巻。宋代の圓悟克動をそう編。雪寶重顯1752*が「伝灯録」を中心に百則の公案を選び,これに頌をつけた「頌古百則」に,編者が垂示·評唱·著語きを加えたもの。公案集の代表的作品で，特に臨済宗で尊重する。碧巌集。全《碧岩录》。10卷，


<2312>
べききゅ-ペグトッ	2312


宋代圜悟克勤编。雪窦重显曾以《传灯录》为主选出百则公案，注上偈颂，编为《颂古百则》。《碧岩录》则由圜悟克勤对该《颂古百则》加入垂示、评唱、著语而成。为公案集的代表作，尤受中国临济宗的推崇。
べききゅうすう【幂級数】 ao+a₁x+a2x²+a3x³+…+anx"+…の形をした級数をxの冪級数という。整級数。全幂级数。把 形式的级数称为x的幂级数。
へきぎょく【碧玉】  ①青色または绿色の玉。全碧玉。浅蓝色或绿色的玉。‖②玉髓の一。酸化鉄からなる不純物を含む不透明な石英。紅・緑・黄・褐色などを呈し,赤いものを赤玉という。ジャスパー。全碧玉。玉髓的一种，含有由氧化铁构成的不纯物的不透明石英。呈红、绿、黄、褐等色，把红色的称为红玉。
へきくう【碧空】青空。快晴の空。全碧空。青蓝色的天空，晴朗的天空。
へきけん【僻見】 一方にかたよった意見。ひがんだ考え。偏見。びゃっけん。全僻见，偏见。偏于一方面的意见，偏颇的见解。
へきご【碧梧】  アオギリの異名。全青桐。梧桐的异名。
べきこん【幂根】 ()累乘根
ヘキサ【hexa】  ギリシア語で,6の意。全(希腊语中的)6,六。
ヘキサクロロエタン【hexachloroethane】  有機塩素化合物の一。用途は，溶剤，ゴムの加硫促進剤など。神経毒性がある。ペルクロロエタン(perchloroethane)とも。△六氯乙烷。有机氯化合物的一种，用于溶剂、橡胶的硫化促进剂等。对神经有麻痹作用，又称高氯乙烷。
ヘキサシアノてつさんカリウム【一鉄酸一】  ①ヘキサシアノ鉄(Ⅱ)酸カリウム。フェロシアン化カリウムの正称。全氰亚铁酸钾。亚铁氰化钾的正称。∥②︿キサシアノ鉄(Ⅲ)カリウム。フェリシアン化カリウムの正称。全六氰合铁(Ⅲ)酸钾。铁氰代钾的正称。
ヘキサデカン【hexadecane】  炭化水素の一。化学式C16H₃₄ ディーゼル燃料のセタン価の標準燃料となる。セタン。全(正)十六(碳)烷。碳氢化合物的一种，化学式C₁₆H₃₄。为柴油机燃料十六烷值的标准燃料。
ヘキサン【hexane】  炭素数6のアルカン(メタン系炭化水素)。分子式C₆H₁₄₅種の異性体があるが,いずれも無色透明の可燃性液体。有機化合物，特に無極性物質の溶媒として広く用いられる。全(正)己烷。碳数为6的链烷(甲烷系烃)，分子式C₆H₁₄。有5种异构体，但均为无色透明的可燃性液体。作为有机化合物，尤其是作为非极性物质的溶剂而广泛应用。
べきしすう【幂指数】  累乗の次数。a"に対するn。▲幂指数，幂数。乘方的次数，对于a"而言的n。
べきしゅうごう【幂集合】  集合 Mのすべての部分集合の集合をMの幕集合という。2Mで表す。全幂集(合)。集合M中的所有子集的集合称为M的幂集，用2M表示。
へきすい【碧水】  青く見える水。青緑色に澄んだ水。全碧水。看上去淡蓝色的水，青绿色清澈的水。
べきすい【汨水】
へきすう【僻陬】 へんびな土地。僻地。全僻陬,僻壤。偏僻的土地。‖「一の地」全僻陬之地。
へき・する【僻する】(動サ変)  かたよる。全僻,偏向,偏颇。偏于(一方面)。‖「極右に一・した考え方」全偏极右的思想。
へきせつ【僻説】  まちがった考え。かたよった説。全偏颇之谈，僻说。错误的观点，偏颇的言论。
ヘキソース【hexose】  炭素原子数が6 個の単糖類の総称。分子式C₆H₁₂O₆  葡萄糖·果糖·マンノース·ガラクトースなど。六炭糖。全己糖。碳原子数为6个单糖类的总称。分子式C₆H₁₂O₆，如葡萄糖、果糖、甘露糖、半乳糖等。
へきそん【僻村】片いなかの村。全僻村。偏僻乡下的村庄。
へきたん【碧潭】  水があおあおとしている深いふち。金碧潭。水碧绿的深潭。
へきち【僻地】  都会から遠く離れた,へんぴな土地。かたいなか。辺地。全僻地，僻壤。远离城市的偏僻的土地，偏僻乡村。
へきていかん【碧蹄館】  朝鮮,李朝時代,ソウル北方にあった客舎。全碧蹄馆。朝鲜李朝时代位于汉城北部的旅馆。
へきてん【碧天】青空。碧空。全碧天，蓝天，碧空。蔚

蓝色的天空。
へきとう【劈頭】  物事の一番はじめ。まっさき。冒頭。全劈头，辟头，开头。事情的最初始。‖「開会一」全会议一开头。
へきなん【碧南】愛知県中南部，矢作響川河口西岸にある市。近世，江戸廻船の港町。三州瓦·味醂2°·铸物は伝統産業。自動車・機械・食品工業が立地。全碧南。位于爱知县中南部，矢作川河口西岸的市。近世为江户回船的港口城市。传统产业有三州瓦、料酒和铸件。汽车、机械、食品工业立地。
ペキニーズ【Pekingese】  イヌの一品種。肩高20cmほどの小形愛玩犬。体毛が長い。中国原産。全小狮子狗。狗的一个品种，肩高约20cm的小型玩赏犬，体毛长，原产中国。
ペキノロジー【pekingology】  中国問題の研究·分析。ペキノロジストはその専門家。全北京学，中国政策分析学。中国问题的研究、分析，北京问题专家即中国问题专家。
へきめん【壁面】壁の(表)面。全墙面。墙壁的表面。
へきめんせん【壁面線】建築基準法上，建築物の位置を整え環境向上のために指定される,建築物の壁·柱·門などの位置を制限する線。全(临街建筑的)墙面位置线，建筑基线。为使建筑物的位置整齐划一并改善环境，建筑基准法上所规定的限制建筑物墙壁、柱、门等位置的线。
べきら【汨羅】汨羅江引。全汨罗。汨罗江。
べきらこう【汨羅江】中国湖南省北東部を西流し，湘江下流に注ぐ川。楚の詩人屈原が投身した川。長さ約200 km。別称,汨水。ミールオ・チアン。全汨罗江。向西流经中国湖南省东北部，注入湘江下游的河流。楚诗人屈原投此江而死。长约200km。别称泪水。
へきりゅう【日置流】弓術の一派。近世弓術の祖といわれる日置弾正正次が室町中期に創始したもの。全日置流。弓术的一个流派，近世弓术始祖日置弹正正次于室町中叶始创。
へきるり【碧瑠璃】①青色の瑠璃。全碧琉璃。青绿色的琉璃。‖②青く澄んだ水や空のたとえ。全碧琉璃。喻碧绿而清澈的水或蔚蓝的天空。
へきれき【霹靂】  ①かみなり。雷鳴。全霹雳。雷,雷鸣。‖「青天の一」を晴天霹雳；青天霹雳。‖②大きな音が響きわたること。全霹雳。指传出巨大的声响。
へきろん【僻論】  まちがった考え。曲論。全僻论,偏见。错误的观点，偏颇的见解。
ベギン【Menachem Begin】  (1913——1992)イスラエルの政治家。ポーランド生まれ。1977年リクード(右翼連合)を率い首相となり,79年エジプトと平和条約を結ぶ。全贝京(1913——1992)。以色列政治家,生于波兰。1977年统率利库德集团(右翼联合)出任总理，1979年与埃及缔结和平条约。
ベキン【北京】中華人民共和国の首都。中央政府直轄市。典型的な城郭都市で，内城と外城の二部からなる。春秋戦国時代燕の国都となり，金(燕京)・元(大都)·明·清などの都として繁栄。明代に北京と称するようになり,1928年から49年まで一時北平さといわれた。紫禁城・頤和;園など史跡・名勝が多い。ペイチン。全北京。中华人民共和国的首都，中央政府的直辖市。典型的城郭城市，由内城和外城两部分组成。春秋战国时代为燕国的国都，并作为金(燕京)、元(大都)、明、清等朝代的国都而十分繁荣。明代开始称北京，1928年至1949年曾称北平，有紫禁城、颐和园等许多名胜古迹。
ペキンかんわ【北京官話】現代中国共通語の母体。清代に官庁言葉として河北を中心に広まった。全北方官话。中国现代普通话的基础，清代的官府语言，主要在河北一带使用。
ペキンぎていしょ【北京議定書】φ辛丑制*条约
ベキンげんじん【北京原人】中国北京郊外の周口店洞窟から発見された化石人類。原人の一種で脳容量約1000cm³。骨は頑丈で,眼窩上管隆起が著しい。火や打製石器を使用した。ホモ・エレクトゥス・ペキネンシス。シナントロブス・ペキネンシス。全北京猿人,北京直立人，北京人。在中国北京郊外的周口店洞穴内发现的化石人类。猿人的一种，脑容量约为1000cm³。明显特征是骨头坚固，眉嵴前突。使用火和打制石器。
ペキンじょうやく【北京条約】  中国,清末に,北京で清が諸外国と結んだ条約の通称。特に次のものをさす。金《北京条约》。中国清末，清政府与外国在北京签订的条约的通称，尤指下述不平等条约。∥①1860年にイギリス・フランスと結んだアロー戦争の講和条約。58

年の天津条約を確認し，天津の開港，イギリスへの九竜の割讓などを追加した。全《中英北京条约》，《中法北京条约》。1860年清政府与英法两国签订的结束第二次鸦片战争的不平等议和条约，确认1858年签订的《天津条约》仍有效，又增加了开放天津为商埠、割让九龙给英国等条款。‖②①の講和を調停したロシアと1860 年結んだ条約。ロシアにウスリー川以東の沿海州を割讓した。全《中俄北京条约》。1860年清政府与为中英、中法议和充当调停的俄国签订的不平等条约，将乌苏里江以东的滨海边区割让给俄国。
ペキンだいがく【北京大学】  中国の国立大学の一。1898年北京に創設された京師大学堂を前身とし，1912 年現名に改称，17年校長に就任した蔡元培の改革により新文化運動や五・四運動の中心となる。中華人民共和国成立後，総合大学に改組。全北京大学。中国的国立大学之一，前身为1898年创设于北京的京师大学堂，1912年改称现名，经蔡元培(1917 年任校长)的改革成为新文化运动和五四运动的核心。中华人民共和国成立后改组为综合性大学。
ペキンダック【北京一】   烤鸭子
ペキンパー【Sam Peckinpah】  (1925——1984)アメリカの映画監督。「ワイルドバンチ」の大殺戮界シーン以来,暴力描写で一時代を画した。ほかに「荒野のガンマン」「昼下りの決闘」「わらの犬」「ゲッタウェイ」など。全佩金柏(1925——1984)。美国电影导演,以《大丈夫》的大杀戮镜头等，在暴力表现方面划时代。此外还有《荒野的枪手》《白昼的决斗》《稻草犬》《车队》等。
ペキンりょうり【北京料理】中国料理の四大系統の一。北京の宮廷料理を中心に発展してきた北方系の料理。全北京菜。中国菜的四大菜系之一，主要以北京宫廷菜为主发展起来的北方风味的菜肴。
へ・ぐ【剝ぐ】(動五)  ①はぐ。むく。けずりとる。そぐ。全剥，削。撕扒，削薄，削挖去，削皮。‖②少なくする。へずる。全削。减少,削减。
べく【可く】(助動)  〔「べし」の連用形〕めべし(助動)
ペグ【peg】  φペッグ
ペグー【Pegu】  ミャンマー南部のイラワジ川下流のデルタ地帯の古都。14~16世紀ペグー王朝の首都。身長54mの寝釈迦像で知られる。全勃固。缅甸南部的伊洛瓦底江下游三角洲地带的古都，14~16世纪为勃固王朝的首都，因身长54m的释迦大卧佛而知名。
べくさかずき【可く杯·可く盃】  底に小さな穴をあけ,指でふさいで酒を受け,飲み干さないと下に置けない杯。底をとがらせて,置くと倒れるようにしたものもある。全有底孔酒杯。一种杯底开有小孔的酒杯，用手指堵住受酒，不喝干就不能放下的杯子。有的杯底呈锥状，一放下杯子就会倒。
へくそかずら【屁糞葛】  アカネ科のある性多年草。草地・やぶなどに多い。夏,葉腋まに簡状で,外面は白く,内面は赤紫色の花をつける。全体に悪臭があるのでこの名がある。果実は小球形で黄熟する。早乙女花游。ヤイトバナ。全鸡矢藤，鸡屎藤，臭藤。茜草科蔓性多年生草本，多生长于草地、灌木丛。夏季叶腋着生筒状、外白内紫红色的花。因通体有恶臭，故名。果实小球形，黄熟。
ベクター【vector】  ある遺伝子を一つの生物から大腸菌など他の生物へ移植する(組み換えDNA 実験)際に,その遺伝子を運ぶ役割をする自律的増殖能力をもつDNA 分子。多くはプラスミドまたはバクテリオファージのDNAが用いられる。全媒介物,媒介。当把某基因从一种生物移植到大肠杆菌等其他生物上(重组DNA 实验)时，负责运送该基因并具有自体增殖能力的DNA 分子。多用质粒或噬菌体的DNA。
ヘクタール【フ hectare】〔1アールの100倍の意〕土地の面積の単位。1万m²。記号 ha全公顷。〔1公亩的100 倍之意〕土地面积的单位,1 万m²。符号 ha。
ペクチン【pectin】 細胞間の結合物質であるペクチン質の主成分として,植物体に広く含まれている多糖類。黄白色の粉末。リンゴや柑橘勢類の果皮から酸溶液で加熱抽出して得る。ジャム・マーマレード・ゼリーの製造，微生物培地・胃腸薬などに用いる。全果胶。作为细胞间质果胶质的主要成分，广泛含于植物体内的多糖类。黄白色的粉末。可使用酸性溶液从苹果和柑橘类的果皮中加热提取获得。用来制果酱、橘皮果酱、果冻，并可用作微生物培养基和肠胃药等。
ヘクト【hecto】 単位に冠して100倍の意を表す語。記号h 全百。冠于单位前表示100倍之意，符号h。
ペグトップ【peg top】  ①洋梨形の独楽i。全洋梨形陀螺。|②①の形のスカートやパンツ。全陀螺裙,陀螺


<2313>
2313	ヘクトパーヘしおる


裤。洋梨陀螺形状的裙子或内裤。
ヘクトパスカル【hectopascal】  圧力のSI单位。パスカルの100倍に相当する呼称。1ヘクトパスカルは1ミリバールに等しい。記号hPa ▲100 帕斯卡。压强的国际单位制单位，相当于1 帕斯卡的100 倍，100 帕斯卡等于1毫巴。符号hPa。
ヘクトル【Hektōr】  ギリシア伝説でトロイアの英雄。トロイア王プリアモスと妃へカベの長男で,アンドロマケの夫。トロイア戦時にトロイア方の総大将として奮戦したが,最後にアキレウスとの一騎打ちに敗れて戦死。全赫克托耳。希腊传说中的特洛伊的英雄。特洛伊国王普里阿摩斯和王妃赫卡柏的长子，安德洛玛刻的丈夫。作为特洛伊方的主将英勇奋战，最后与阿喀琉斯单打独斗时战死。
ベクトル【ド Vektor;英 vector】  速度·力のように大きさと向きを有する量。ベクトル量。全向量,矢量。如同速度、力这种有大小和方向的(物理)量。
ベクトルかいせき【一解析】 値がベクトルとなるような関数に関する微積分学。力学·電磁気学·流体力学などはその重要な応用頷域。全向量分析，矢量解析。与值为向量这种函数有关的微积分学。力学、电磁学、流体力学等为其重要的应用领域。
ベクトルくうかん【一空間】  〔線形空間
ベクトルグラフィックス【vector graphics】  幾何学的な関数で線画像を表現するシステム。専用のCRTを使うと,滑らかな斜線や曲線を表現できる。ベクターグラフィックス。全向量图形学。以几何学函数来表现线条图形的系统。若使用专用的CRT 则能表现平滑的斜线和曲线。
ベクトルコンビューター【vector computer】  バイブライン処理方式によるベクトル演算処理用のスーパー-コンピューター。全向量计算机。通过高速管线处理方式的向量运算处理用的超级计算机。
ベクトルせき【一積】  ◇外積
ベクトルフォント【vector font】  (アウトライン・フォン卜
ベクトルポテンシャル【vector potential】  磁場に対して定義される位置の関数で、その微分を通して磁場を与えるベクトル量。全向量位，向量势。在针对磁场定义的位置函数中，一种通过其微分来给出磁场的向量。
ベクトルりょう【一量】  ベクトルで表される物理量。力や速度など。全矢量，向量。用矢量表示的物理量，如力和速度等。
ペグマタイト【pegmatite】 各鈜物の結晶が大きく発達した火成岩。鈜物組成が花崗岩質(巨晶花崗岩)の場合が多い。全伟晶岩。各种矿物晶体粗大的火成岩，矿物组成多为花岗岩质(伟品花岗岩)。
へぐらじま【舳倉島】石川県輪島市北方の小島。付近は岩礁が多く,アワビ・サザエ・テングサなどを産する。全舳仓岛。石川县轮岛市北方的小岛。附近多岩礁，产鲍鱼、蝾螺、石花菜等。
へぐり【平群】奈良県北西部にある農林業の町。古代の豪族平群氏の本拠地。信貴山寺がある。全平群。位于奈良县西北部的农林业的町，古代豪族平群氏的大本营，有信贵山寺。
ベクレル【becquerel】  放射能の壊変強度を表すSI単位。1ベクレルは,放射性核種が1 秒間に一つの割合で崩壊する放射能。1キュリーは3.7×10¹⁰ベクレル。記号Bq→キュリー全贝可勒尔。表示放射能衰变强度的国际单位制单位，1贝可勒尔等于放射性核素每秒衰变一次的放射能，1居里为3.7×10¹⁰贝可勒尔。符号Bq。
ベクレル【Antoine-Henri Becquerel】  (1852—1908)フランスの物理学者。ウランの放射能を発見した。全贝可勒尔(1852——1908)。法国物理学家，发现铀的放射能。
ペケ ①役に立たぬこと。だめなこと。全无用,不行。|②罰点。「×」のしるし。ばつ。けまる全叉。表示错误所用的符号，“×”形符号。
ベケット【Thomas à Becket】  (1118頃——1170)イギリスの聖職者。カンタベリー大主教。王権強化政策に反対し殺害された。全贝克特(约1118——1170)。英国神职人员，任坎特伯雷大主教，因反对强化王权政策而遭杀害。
ベケット【Samuel Beckett】  (1906——1989)アイルランド生まれのフランスの劇作家・小説家。不条理劇「ゴドーを待ちながら」,小説「モロイ」など。全贝克特(1906——1989)。法国剧作家、小说家,生于爱尔兰。作品有荒诞剧《等待戈多》，小说《马洛伊》等。

ヘゲモニー【ド Hegemonie】  指導的な立場。主導権。全霸权，领导权。领导性的地位。|「運動の一をにぎる」全掌握运动的领导权。
へ・げる【剝げる】  (動下一)はがれる。はげ落ちる。全剥，剥离，脱落，揭下。剥下，剥落。‖「壁土が一・げる」全墙泥脱落；墙皮剥落。
へこ【兵児】鹿児島地方で，15歳以上25歳以下の男子の称。全年轻人，小伙子。鹿儿岛地区对15岁以上、25岁以下男子的称呼。
へご【桫欐·杪欐】ヘゴ科の常緑性木生シダ植物。亜熱帯の指標植物とされる。日本では八丈島・紀伊・四国·九州などに生える。茎は直立し,高さ2~4mで,黒褐色の気根でおおわれる。大形の葉を茎頂に傘状に多数つける。材をランなどの着生植物の栽培に用いる。全桫椤。桫椤科常绿性树状蕨类植物，为亚热带的指示植物。在日本生长于八丈岛、纪伊、四国、九州等地。茎直立，高2~4m，以黑褐色气根包被。茎顶着生多数大型叶，呈伞状。木材用于兰花等附生植物的栽培。




べこ 東北地方で，牛のこと。全(在日本东北地区指)牛。
へこあゆ【兵児鮎】  ヨウジウオ目の海魚。全長約15cm。体形は細長くて著しく側扁し,薄くて固い甲でおおわれる。吻たは長く突き出し口は小さい。体色は淡黄褐色。逆立ちした状態で泳ぐことで有名。本州中部以南に分布。全条纹虾鱼。海龙目海鱼，全长约15cm。体形细长，显著侧扁，外被薄而硬的甲。吻长而突出，口小。体色淡黄褐色，以倒立状态游水而闻名。分布于本州中部以南。
へこいわい【禪祝い】 通過儀礼の一。(九州地方で)13歳の男女を祝う,成年の祝い。男の子にはふんどしを,女の子には腰巻をへこ親がおくる。ふんどしいわい。たふさぎいわい。全成人礼。人生重要转变期的仪礼之一，(九州地区)为祝贺13岁的少男少女成年而举行的仪式，其父母向男子赠送护身带、向女子赠送内裙。
ペコー【pekoe】  インド・スリランカ産の高級紅茶。全白毫。印度、斯里兰卡产的高级红茶。
へこおび【兵児帯】  男性·子供の締めるしごき帯。全兵儿带，捋带。日本男性、小孩系的用整幅布捋成的腰带。
へこた・れる(動下一)  気力がなくなって動けなくなる。へたばる。全精疲力竭，瘫软，泄气。力气尽失而动弹不得。
ベゴニア【ラ Begonia】  シュウカイドウ科ベゴニア属の植物の総称。草本または半低木。多くの園芸品種がある。花は淡紅色，白，黄，赤，紫など。全秋海棠。秋海棠科秋海棠属植物的总称。草本或半灌木，有很多园艺品种。花有淡红色、白、黄、红、紫等色。
へこま・す【凹ます】(動五)  ①へこむようにする。全弄瘪,弄扁。弄凹下去。‖②やりこめて屈服させる。全说服，折服。驳倒而使屈服。
へこみ【凹み】 へこむこと。また,へこんだ所。くぼみ。全洼陷，凹陷处。凹下，亦指凹下的地方。
へこ・む【凹む】(動五)  ①物の表面が,押されたりして,周囲よりもくぼむ。へっこむ。全凹陷,洼陷,瘪。物品的表面受压后低于周围。∥②やりこめられて屈服する。また,くじける。全认输,服输。被驳倒后屈服,亦指沮丧。‖③(財産などが)減る。損をする。全下跌，缩水，亏空。(财产等)减少，亏损。Ⅱ「相場が大分一·んだ」全行市大跌。
べざいせん【弁才船・弁財船】江戸時代，俗に千石船と呼ばれた典型的和船。船首形状や垣立禁に特徴があり，1本マストに横帆1枚。菱垣器”廻船·樽?廻船·北前船などに用いられた。べざいぶね。べんざいせん。全弁才船，弁财船。江户时代俗称千石船的典型日本船。船首形状和两舷栅栏很有特征，1根桅杆挂1 张横帆，曾用作菱垣回船、樽回船、北前船等。
へさき【舳先】 船の先端。船首。みよし。→とも全船头，船首。船的前端。
ベサリウス【Andreas Vesalius】  (1514——1564)ベルギー

の解剖学者。人体解剖書「ファブリカ」の著者。全维萨里(1514——1564)。比利时解剖学家，人体解剖书《人体的构造》的作者。
ペザント【peasant】  農民。小作農。全农民,佃农。
ペザントルック【peasant look】  素朴な農民風ファッション。全农民服装样式，农民服式。朴素的农民风格(流行)服装式样。
へし【圧し】  鍛造用工具の一。赤熱した材にあてがい,ハンマーで打って均済成形する工具。平へし・丸へし・足へしなど種々ある。全平锤。锻造用工具的一种，贴在赤热的材料上，用铁锤敲打使其均匀成形的工具。有平锤、压槽锤、脚平锤等多种。
べし【可し】(助動) ①当然の意を表す。全应该,必须。表示当然之意。‖「出発に遅れないよう，明朝8時には集合す——」全为能按时出发，明早应8时集合。‖②そうなるはずの確実な推量を表す。全可,将,会。表示理应如此的确实推量。|「後生よ恐る一」全后生可畏。‖③義務づける意を表す。全应该，必须。表示具有义务之意。‖「無責任な批判はすべきではない」全不应进行不负责任的批评。‖④命令の意を表す。全必须。表示命令之意。‖「報告書は今月末までに必ず提出すー」全报告书必须在本月末提交。‖⑤可能の意を表す。全可，能。表示可能之意。‖「今年中に完成すべくつとめる」全为能在今年内完成而努力。‖⑥禁止の意を表す。△不许，不准。(用否定形式)表示禁止之意。‖「関係者以外立ち入るべからず」全闲人免进；无关人员不得入内。
へしあい【圧し合い】  へしあうこと。全拥挤,推推搡搡。‖「押し合い——する」全你推我搡很拥挤。
へしあ・う【圧し合う】(動五)  大勢の人が互いに押し合う。全拥挤，推推搡搡。许多人互相挤在一起。
ヘシアンクロス【hessian cloth】  上質のジュートを平織りにした厚地の布。包装用布・かばんなどにする。黄麻布置。全黄麻布，打包细麻布。上乘黄麻平织成的厚实布，供作包装用布、做包等。
ベジェきょくせん【一曲線】〔Bézier curve〕四つの制御点により,2点間をなめらかに補完する三次曲線。複雑な曲線を少ないデータ量で表現できるのが特徴。ポストスクリプトは,ベジェ曲線により図形を描画する。ビジェ曲線。ビジェール曲線。ベツィエ曲線。全贝济埃曲线。利用四个控制点平滑地补齐两点间的三次曲线。特征是可用少量数据表现复杂的曲线，附录图便可用贝济埃曲线来绘制图形。
ヘシオドス【Hesiodos】  前8世紀のギリシアの詩人。「労働と日々」に平民の生活·労働·道徳を教訓的に語る。ほかに,「神統記」など。全赫西奥德。约公元前8世纪的希腊诗人，作品《工作与时日》以训谕性的语言讲述平民的生活、工作和道德，另有作品《神谱》等。
へしお・る【圧し折る】(動五)  折り曲げるようにして折る。たわめて折る。全折断，压断。用力折压弯曲而使断开，弄弯后使断开。‖「枝を一・る」全折断树枝。

【ヘキ】
僻	4240	φ4A48
壁*	4241	φ4A49
4242φ4A4A
42434A4B
4992	517C
璧	6490	⑥607A
甓	6518	⑥6132
7494⊙6A7E
7718	6D32
辟	7768	6D64
霹	8040	7048
【ベキ】
494905151
701806632
5477⑤566D
6181	5D71


<2314>
ベジタブーベた	2314


Ⅱ「鼻を一・る」全挫其锐气。
ベジタブル【vegetable】  野菜。青物。全蔬菜、青菜。
ベジタリアン【vegetarian】  菜食主義者。全素食主义者，吃素的人。
べしみ【瘾見·圧面】 能面の一。大べしみ・小べしみ・猿べしみなどの総称。天狗・鬼畜・鬼神に扮する際に用いる。下あごが大きく張り,上下の唇を強く食いしばり,目をむき鼻穴を大きくふくらませた形相のもの。全恶见。能面具的一种，大恶见、小恶见、猿恶见的总称。用于扮演天狗、鬼畜、鬼神时。形象为下颌大张、紧闭上下唇、瞪圆双眼、鼓起鼻翼。
ペシミスティック【pessimistic】(形動) 厭世的であるさま。悲観的。全厌世的，悲观的，悲观主义的。‖「--な考え」全悲观的想法。
ペシミスト【pessimist】  物事を悲観的に考える傾向の人。悲観論者。厭世家。→オプチミスト全悲观主义者，厌世者。有悲观地看待事物倾向的人。
ペシミズム【pessimism】  ①物事を悲観的に考える傾向。悲観主義。厭世な主義。厭世観。けオプチミズ么全悲观主义，厌世主义。悲观地看待事物的倾向。‖②〔哲〕世界の不合理性のために真の幸福や満足を見いだせないとする,近代の思想傾向。ショーベンハウアーが代表的。全悲观主义。近代的一种思想倾向，认为由于世界的不合理性而难以找到真正的幸福和满足。以叔本华为代表。
ベジャール【Maurice Béjart】  (1927 —— )フランスのダンサー・演出家。斬新な振り付けと想像力あふれる舞台構成で現代バレエの神様といわれる。代表作「春の祭典」「火の鳥」「ボレロ」全贝雅(1927 ——  )。法国舞蹈家、编导，因设计出新颖的舞蹈动作和充满想象力的舞台布景而被称为现代芭蕾之神。代表作有《春之祭》《火鸟》《波列罗舞》。
ヘジャズ【Hejaz】  サウジアラビアの北西部,紅海沿岸地方。イスラム教の聖地メッカとメジナがある。全汉志(希贾兹)。沙特阿拉伯的西北部，红海沿岸地区。有伊斯兰教圣地麦加和麦地那。
ベシャメルソース【béchamel sauce】  ホワイト・ソースに肉汁を加えたソース。全贝夏美沙司，奶油白色调味汁。一种在白汁沙司中加入肉汁的沙司。
ペシャワル【Peshawar】 パキスタン北部,カイバル峠の東30kmに位置する都市。アフガニスタン国境に近い交通上の要地。絹·綿·毛織物などの手工業で知られる。全白沙瓦。位于巴基斯坦北部开伯尔山口东30公里处的城市，接近阿富汗国境的交通上的要地，以丝、棉、毛织物等的手工业而闻名。
べしゃんこ(形動)  ぺちゃんこ。全压扁。
ヘジラ【Gz hijrah】  ﻥﺎジュラ
へ・す【減す】(動五)  へらす。全减。减少。
ヘス【Hess】 ①〔 Gemain Henri H.〕(1802——1850)ロシアの化学者。スイス生まれ。化学反応における総熱量一定の法則を発見。→ヘスの法則全盖斯(1802——1850)。俄罗斯化学家，生于瑞士，发现化学反应中总热量一定的定律。‖②〔 Victor Franz H.〕(1883——1964)アメリカの物理学者。オーストリア生まれ。軽気球を上げて宇宙線を発見した。全赫斯(1883——1964)。美国物理学家，生于奥地利，在气球测量时发现宇宙射线。
ベスコウ【Elsa Beskow】  (1874——1953)スウェーデンの児童文学者。スウェーデンの四季を題材とする自筆の插絵入りの絵本で有名。代表作「妖精村の子どもたち」全贝斯科夫(1874——1953)。瑞典儿童文学家,因以瑞典四季为题材的配亲笔插图的画册而著称。代表作有《精灵村的孩子们》。
ペスタロッチ【Johann Heinrich Pestalozzi】(1746-1827)スイスの教育家。人格形成は家庭および小学校教育にあるとし，児童の自発的活動を重視する直感的方法を唱導。著「隠者の夕暮」など。全裴斯泰洛齐(1746——1827)。瑞士教育家，认为人格的形成在于家庭和小学教育，提倡重视儿童自发活动的直感教育法。著有《隐者夕话》等。
ヘスティア【Hestia】  ギリシア神話のオリンボス十二神の一。炉の女神。ローマ神話のウェスタと同一視される。全赫斯提。希腊神话中奥林匹斯十二神之一，灶女神，视同罗马神话中的维斯太。
ベスト[best] ①最も優れたもの。一番よいもの。最上。全最优异的，最好的，最上。∥②最善。全力。▲最善，全力。
ベスト【vest】  ①チョッキ。胴着。全棉背心,背心,马甲。‖②「ベスト判」の略。全「ベスト判」之略。

ベスト[Charles Herbert Best】  (1899——1978)カナダの医学者。バンティングとともにインシュリンの抽出に成功。全伯斯特(1899—1978)。加拿大医学家，与班丁共同成功地提取出胰岛素。
ペスト【ド Pest】 法定伝染病の一。ベスト菌によるもので,死亡率が高い。14 世紀にはヨーロッパ全域に大流行した。黒死病。全鼠疫。法定传染病的一种，由鼠疫杆菌引起的传染病，死亡率很高。14 世纪曾在整个欧洲流行。
ベスト[La Peste】  カミュの長編小説。1947年刊。ペストに襲われた一都市の恐慌状態と、極限状況下でのヒューマニズムを描く。全《鼠疫》。加缪的长篇小说，1947年出版。描写城市在遭受鼠疫侵袭后的恐慌状态和在极限状况下的人道主义。
ペストきん【一菌】  ペストの起因菌。本来はネズミや野生の齧歯で類の病原菌であるが,ノミなどの昆虫を介してヒトに伝播。グラム陰性小桿菌で極染色性(菌体の両端が濃染する)を呈する。1894年,北里柴三郎およびフランスのエルサンがそれぞれ独立に発見。金鼠疫杆菌。鼠疫的病原菌，原为老鼠及野生啮齿类动物的病原菌，通过跳蚤等昆虫传染给人。为革兰氏阴性小杆菌，呈端极染色性(菌体两端浓染)。1894年日本的北里柴三郎和法国的耶尔森分别发现。
ベストコンディション【best condition】  最良の体調。絶好調。全最佳身体状态，最好条件。
ベストセラー【best seller】  ある期間に一番よく売れた本。全(最)畅销书。某一时期内卖得(最)快的书。|「今月の一」全本月的最畅销书。
ベストタイム【best time】  時間の優劣で勝負が決まるスポーツで，最高記録，最良記録。全最佳纪录。在计时赛的体育运动中的最高纪录、最好纪录。
ベストラン【best ten】 優秀な順に並べて10 番目までのもの。全十佳。按优秀的顺序排列，在前10名的人或物。
ベストドレッサー【best dresser】  洋服の着こなし方の,洗練された人。全衣服合身的人，会穿衣服的人。西装穿得合身，显得高雅的人。
ベストばん【一判】  写真フィルムで,縦横の長さが,41mm×63.5mmのもの。全韦斯特,1%×2%英寸。照相胶片中长宽尺寸为41mm×63.5mm的胶片。
ベストポケットパーク【vest-pocket park】  町中のごく小きな公園。ポケット・パーク。全小型公园,街心花园。街内极小的公园。
ベストメンバー【best member】 最も優れた者を選んで集団をつくったときの顔ぶれ。全最佳成员,最佳阵容。选择最优秀的人员组团时的成员。
ペストリー【pastry】 練り菓子やパイ・ケーキなど焼き菓子の類。全酥皮糕点，面制糕饼。熬制点心及派、蛋糕等烤制点心类。
ベストワン【best one】  最高または最上のもの。また,最上の人。全最上面的，第一位，头号人物。(位于)最高或最上面的东西，亦指最上面的人。
ヘスのほうそく【——の法則】  ▷総熱量保存の法則
ベスビオ【Vesuvio】  イタリア南部,ナポリの東方にそびえる二重式活火山。79年の大噴火でポンペイ市が埋没した。海拔1277m。世界的な観光地。英語名べスビアス。全维苏威火山。耸立在意大利南部那不勒斯东方的双重式活火山，公元79年的一次大爆发把庞贝市埋没，海拔1277m，世界著名观光地。英语名为Vesuvius。
ベスプッチ【Amerigo Vespucci】  (1454——1512)イタリアの航海者・商人。アメリカ大陸が新大陸であると唱えた。新大陸アメリカは彼のラテン名,アメリクスにちなむ。全韦斯普奇(1454——1512)。意大利航海家、商人，提出美洲大陆是新大陆，新大陆美洲即以他的拉丁名“亚美利哥”命名。
ヘスペロス【ギ Hesperos】  宵の明星。金星のこと。全长庚星。昏星，金星。
ヘスペロネシアごは【一語派】〔 Hesperonesian〕オーストロネシア語族を形成する三大グループの一つ西オーストロネシア諸語に属する語派。西はマダガスカル島から東はインドネシアまでの広大な地域に分布するとされているが,類型論的見地からは疑義がある。主な営語としてマレー語·ジャバ語·ピリピノ語·セブ語·インドネシア語などが含まれる。インドネシア語派。全赫斯佩罗尼西亚语支。属形成奥斯特罗尼西亚语系的三大分支之一的西奥斯特罗尼西亚诸语的语支。分布于西自马达加斯加岛、东至印度尼西亚的广大地域。但从类型学观点看尚有疑义。主要语言包括

马来语、爪哇语、菲律宾语、宿务语、印度尼西亚语等。
へず・る【剝る】(動五) ①すこしけずり取る。減らす。全削减。削挖掉一点。‖「端を一・る」全把头削掉。∥②ごまかして盗み取る。かすめ取る。全克扣,截取，攫取。用蒙骗手段盗取，掠取。
ペセタ【スpeseta】  スペインの通貨単位。記号 pta.全比塞塔。西班牙货币单位，符号 pta。
へそ【臍】  ①腹部の中央にある,臍の緒のとれたあと。ほぞ。全脐，肚脐。位于腹部中央脐带脱落后的痕迹。‖②物の中央にある,突起または陷没した部分。全脐状坑，脐状突起。物体中间突起或凹陷的部分。I「あんパンの一、全带馅面包的脐状坑。‖③石臼游・重ね家具などの重なりの部分にある小さな突起。全磨脐,榫头。石磨、组合家具等相重合部分的小凸起。‖④物の中央にあたる部分。また,最も重要な部分。中心。全核心。处于事物的中央的部分，亦指最重要的部分。‖「文章に一がない」全文章缺乏主题。
一で茶を沸かす  おかしくてたまらない,ばかばかしいほど滑稽である,などの意にいう。全笑破肚皮;捧腹大笑。表示可笑之极、滑稽透顶等意。
一を曲げる  機嫌を悪くして,かたくなな態度になる。つむじを曲げる。全犯倔；闹情绪；闹别扭。心情不愉快而固执的态度。
べそ 子供などが泣きそうになること。全要哭样儿。孩子等要哭时的样子。Ⅱ「一をかく」△要哭鼻子。
ベソ【ス peso】①中南米諸国·フィリピンなどの通貨单位。全比索。中南美洲各国及菲律宾等的货币单位。‖②昔のスペインの貨幣。全比索。西班牙旧货币。
ベソア【Fernando Pessoa】  (1888——1935)ポルトガルの詩人。本名のほかに三つの異名を用い,それぞれ独自の人格を持つ詩人として執筆した。全佩索阿(1888—1935)。葡萄牙诗人，除本名外使用三个不同名字，作为分别具有独特人格的诗人进行创作。
へそいのしし【臍猪】  ◇ペッカリー
へそくり【臍繰り】  (主に主婦が)内職や検約で,内緒でためた金。臍繰り金。全私房钱，体己钱。(主要指主妇)靠家庭副业或节俭私下积攒的钱。
へそく・る【臍繰る】(動五)  へそくりをする。全攒私房钱。
へそのお【臍の緒】 母胎内にある胎児が母体から栄養をとる管状のもの。臍帯架。全脐带。母体内的胎儿靠其从母体获取营养的管状带。
へそのした【臍の下】 ①下腹。臍下影。全小肚子，小腹，脐下。下腹。‖②男女の陰部。全男女的阴部。
へそまがり【臍曲がり】  性質や考え方,また行動がひねくれていること。全乖僻,怪僻,古怪。性情、想法或行为乖戾不正。
た【下手】 ①技術などのうまくないこと。→上手は全笨拙，低劣，拙劣，不擅长。技术等不高明。‖②(恶い結果を招くような)手ぎわの悪いこと。思慮の足りないこと。全冒失，不慎重，不小心。(会招致不良后果的)拙劣手法，考虑不周。Ⅱ「一に手を出すな」△不要贸然插手。|③中途半端なこと。全半途而废，不彻底。‖「一な学者より精通している」全比半途而废的学者精通。
一な鉄砲ぶも数竿打てば当たる  下手でも何度もやっていれば,まぐれでうまくいくことがある。全瞎放枪也会偶尔打中。笨人多做也会侥幸成功。
一の考え休むに似たり  名案もないまま考えても,時間の浪費で，何の効果もない。全愚笨地沉思与入睡无异。如果没有思路，无论沉思多久也只是浪费时间，不会有任何效果。
一の長談義バ。話下手な人に限って,長い話をすること。要頷を得ない話を長々として,聞き手が迷惑すること。全愚人讲道；又臭又长的讲话。笨嘴拙舌的人偏要发表长篇大论。不得要领却侃侃而谈，令听者感到厌烦。
一の横好き  下手なくせして,その物事をするのが好きであること。全水平差却非常爱好。对一件事虽不擅长，但却喜欢做。
一をすると  ひょっとすると。全弄不好。稍一马虎的话。
へた【帶】 茄子字·柿などの実についている萼?。全蒂。茄子、柿子等的与果实相连的萼。
へた【那】巻き貝の殼の口のふた。全厣。螺类壳口的盖。‖「サザエの一を開く」全掀开海螺的脣。
べた ①(形動) ①すきまのないさま。一面に広がっているさま。全满。没有空隙，扩展到整个面。‖②「すきまのないさま」「すっかり」「すべて」などの意を表


<2315>
2315	ベタ-ベっかく


す。全表示“没有空隙”“完全”“全部”等意。‖「一惚：れ」全一心迷恋。‖「一屈！ぎ」全一片风平浪静。‖②①「べた組み」の略。全「べた組み」之略。‖②「べた焼き」の略。全「べた焼き」之略。
ベタ【beta】  スズキ目の淡水魚。全長約5cm。各ひれが著しく発達する。体色は赤・青・紫色などが混じり美しい。闘魚の一種。観賞用熱帯魚。東南アジア原産。シャム闘魚。全搏鱼。鲈形目淡水鱼，全长约5cm，各鳍异常发达。体色杂有红、蓝、紫等色，十分美丽。斗鱼的一种，观赏用热带鱼。原产东南亚。
ベダ〔梵語の音訳〕0ベーダ
ペタ【PETA】〔 people for the ethical treatment of animals〕アメリカを本拠地とする動物愛護団体。広告などを使い，動物の実験使用に対して幅広く反対を表明する。△PETA。以美国为根据地的动物保护团体。运用广告宣传等表明广泛地反对使用动物做试验。
ベター【better】(形動)  (比較して)よりよいさま。比較的よいさま。全(经比较)更好的，较好的。
ペダーセン[Charles John Pedersen]  (1904——1989)アメリカの化学者。1961年,金属イオンを選択的に取り込んで錯体を形成し，無機塩やアルカリ金属を可溶化する性質をもつ化合物(クラウンエーテル)を合成。全佩德森(1904——1989)。美国化学家,1961年选择性地拉入金属离子而形成配位体，合成具有可溶化无机盐与碱金属的性质的化合物(冠醚)。
ベターハーン【better half】  よき配偶者。妻。全佳偶,妻子。
へだい【平鯛】  スズキ目の海魚。全長約45cm。青灰色で，腹部は淡い。美味。本州中部以南に広く分布。シラタイ。セダイ。全平鲷。鲈形目海鱼，全长约45cm。青灰色，腹部色淡。味鲜美。广为分布于本州中部以南的海域。
べたいちめん【べた一面】 物の表面全体。ある地域すべて。全面。物体的整个表面，整个地区。‖「一の烧け野原」全一片被火烧过的原野。
ヘタエリア【ラ hetaeria】  古代ローマで,結社·組合·互相組織。→エクレシア全联谊(会)。在古罗马指结社、行会、相互交流组织。
へたかぶ【へた株】〔「へた」は端の意〕会社が発行した最も新しい株,または発行を予定している新株のこと。全潜在股票，全新股。〔「へた」为“开端”之意〕公司发行的最新股票或预定发行的新股。
べたきじ【べた記事】〔新聞などで〕1段見出しで,活字がべったり詰まった感じの小さな記事。べた。全不空字报道。一段小标题中，铅字排满感的小报道。
べたきそ【べた基礎】 建築物の最下階全体にわたって板状に設けられた基礎。マット基礎。全板式基础，浮筏基础。遍及建筑物最下层整体而设计成板状的基础。
へたくそ【下手糞】  (技術などの)非常にまずいこと。▲极差。(技术等)非常拙劣。
べたぐみ【べた組み】  組版で,字間または行間を空けないで組むこと。全排満版。排版术语，字间或行间不空而排版的形式。
へだたり【隔たり】  へだたること。また,へだたっている程度。間隔。ひらき。全隔，距离，间距，间隔，差距。相隔，亦指相隔的程度。
へだた・る【隔たる】(動五) ①二つのものが,場所的または時間的に遠く離れる。全相隔。两个事物在空间或时间上离得远。‖「年月が一・る」全岁月相隔。‖②二つの物事の差が大きくなる。開きができる。全有差距，有差别。两个事物的差距较大。‖「両者の主張は大きく一・る」全双方的主张相差太远。
べたつ·く  (動五)①ねばりつく。全发粘,粘上。粘着上。‖②(男女が)まといつく。全亲热,粘糊。(男女)缠绵。Ⅱ「人前で一・く」全在人前亲热。
へだて【隔て】  ①間に置いて仕切ること。また,仕切るもの。仕切り。全隔开(物)，间壁。间隔开，亦指间隔用的东西。‖「一の障子」全间壁隔扇。‖②差别。わけへだて。全差别,区别。‖「だれかれの一なく」全无论谁都一样。∥③気持ちなどの両者間のひらき。全隔阂，隔膜。彼此感情等有距离。‖「一のない間柄」全亲密无间的关系。
へだ・てる【隔てる】(動下一)  ①物を間において仕切る。金隔开，分开。把东西放中间分隔开。‖「ついたてで一・てる」全用屏风隔开。|②物を間にはさむ。物を間に置く。全隔。把某物夹在中间，把某物放中间。‖「大通りを一・てた向こう側」全隔马路的对过。|③時間的な距離をおく。年月をおく。全相隔。时间上的距离，岁月相距。∥「30年の歳月を一·てて再

会した」全隔30年后重相会。|④人の仲を離間させる。遠ざける。全使有隔阂，疏远。离间人的关系。
べたなぎ【べた凪】  風が全くなく海一面がなぐこと。△一片风平浪静。一丝风也没有，海面一片平静。
べたぬり【べた塗り】 一面にすき間なく塗りこめること。全全面涂刷，涂满。不留空隙地全部涂上。
へたば・る(動五)  くたびれて座りこむ。また,へこたれる。弱る。全累垮，累坐下。累得一屁股坐下，亦指精疲力尽，累倒。
べたぼめ【べた賞め】スル手放しでほめること。全盛赞，捧到天上。毫不掩饰地赞美。
べたぼれ【べた惚れ】スル すっかり惚れこむこと。全一心迷恋。完全恋恋不舍。
べたやき【べた焼き】  ネガを印画紙に密着させて焼き付けること。コンタクト。全工作样片,印制工作样片。使底片并排相接地印制在一张相纸上(的正片)。
べたゆき【べた雪】水気の多い雪。金黏湿雪。水气大的雪。
へた・る(動五)  尻をつけて座る。尻もちをつく。また，へたばって座り込む。全一屁股坐下，累倒。屁股着地坐下，摔个屁股蹲儿，亦指累得坐下。
ペダル【pedal】  自転車·オルガン・ビアノ・ミシンなどについている踏み板。ベタル。全脚蹬,踏板。自行车、风琴、钢琴、缝纫机等的脚踏板。
ペダルペール【pedal pail】  足踏み式のゴミバケツ。全脚踏式垃圾桶。
ペダルボート【pedal boat】  ◇ペダロ
ペダロ【pedalo】 足踏み式のボート。ベダル・ボート。全脚踏式游艇，脚踏轮桨船。
ペタン【Henri Philippe Pétain】  (1856——1951)フランスの軍人·政治家。ベルダン攻防戦で国民的英雄となる。1940年首相,ナチスドイツに協力してビシー政府を樹立。第二次大戦後，戰犯として終身刑。人贝当(1856——1951)。法国军人、政治家，在凡尔登攻防战中成为国民英雄。1940年任总理时协助纳粹德国建立维希政府，第二次世界大战后作为战犯被判终身监禁。
ペタンク【フ pétanque】  鋼製の球を転がすか,放物線を描くように,投げて標的の球との距離を競うスポーツ。フランスで盛ん。全滚球比赛。滚动钢球或将钢球像画抛物线似地投掷出去，比试相距标靶球的距离的体育活动。在法国盛行。
ペダンチズム【pedantism】 学者ぶること。街学歌趣味。ペダントリー。全摆学者派头，好炫耀学问。
ペダンチック【pedantic】(形動)  学識をひけらかすさま。全炫耀学识，卖弄学识。‖「一な文章」全炫耀学识的文章。
ペダント【pedant】  知ったかぶりをする人。学者ぶる人。衒学龄者。全冒充内行者，摆学者派头者，好炫耀学问者。
ペダントリー【pedantry】  ◇ペダンチズム
へち【辺・端】①はずれ。ふち。全边,端。头,边缘。∥②(釣りで)川や湖沼などのへり。また,堤防などの波打ち際。全水边。(垂钓运动中)河流或湖沼等的边上，亦指堤防等的岸边。‖「一をねらう」全看好水边垂钓。
ペチカ【口 pechka】  建物の一部として煉瓦が・粘土などで築いた作りつけのロシア風の暖炉。ペーチカ。全俄式壁炉。作为建筑物的一部分，用砖和粘土砌成的嵌装固定的俄国式壁炉。
へちかぶ【へち株】  企業内容の悪い(安い)株のこと。ボロ株。全垃圾股。企业经营状况差(廉价)的股票。
ペチコーティズム【petticoatism】  女性上位主義。かかあ天下。全女性上位主义，老婆当家，女人当权。
ペチコート【petticoat】  婦人用の下着の一。スリップの                                                      ウエストから下だけのようなもの。ペティコート。全内裙，衬裙。妇女穿着的一种内衣，长衬裙的仅从腰部以下的部分。
へちま【糸瓜・天糸瓜】  ①ウリ科のある性一年草。熱帯アジア原産。夏,黄色の花をつける。果実は細長い円柱形で深緑色。熟した果実の網目状の繊維をたわしや草履に利用。茎からヘチマ水をとる。全丝瓜。葫芦科攀援性一年生草本，原产热带亚洲。夏季着生黄色花。果实呈细长圆柱形，深绿色。成熟果实的网状纤维用作炊帚和草鞋。从茎中可提取丝瓜水。∥②つまらないものや役に立たないもののたとえ。全不中用者，废物。喻没有价值或无用的东西。
へちまえり【糸瓜襟】〔形がヘチマに似ることから〕襟の形の一。やや丸みのある細長い襟。タキシードや婦人用コートなどに用いる。全丝瓜领。〔因形似丝

瓜，故名〕一种领子的形状，略圆的细长领，用于男式晚礼服或女式大衣等。
へちまき【糸瓜忌】〔臨終間際の句にヘチマが詠まれていたことから〕正岡子規の忌日。9月19 日。金丝瓜忌。〔因临终之际的俳句曾吟诵丝瓜，故名〕正冈子规的忌日，9月 19日。
へちますい【糸瓜水】 盛んな生長期のヘチマの茎からとった液。化粧水や咳止め薬とする。へちまの水。金丝瓜水。从旺盛生长期的丝瓜茎中提取的液体，用作化妆水或止咳药。
へちまのかわ【糸瓜の皮】 ①ヘチマの実の外皮。金丝瓜皮。丝瓜果实的外皮。∥②ヘチマの外皮や種子などを取り除いて得た淡黄色の織維。垢すりや靴の敷き皮などに用いる。全丝瓜络，丝瓜网。去除丝瓜外皮和种子等后的淡黄色的纤维，可用于搓澡和做鞋垫。
へちまやろう【糸瓜野郎】 ぶらぶらして役立たずの男をののしっていう語。全不中用者，废物。骂吊儿郎当不中用的男人的詈词。
ぺちゃんこ(形動) ①押しつぶされて平らになっているさま。べしゃんこ。全压扁。被压成扁平状。‖②完全にやりこめられて手も足もでないさま。全被驳倒，哑口无言。被彻底驳倒而无言以对。Ⅱ「一にやられる」全被驳得哑口无言。
ペチュニア【petunia】  ツクバネアサガオの別名。全矮牵牛。碧冬茄的别名。
べつ【別】①違い。差異。区別。全别。异，差异，区别。‖「男女の一を問わない」全不分男女之别。‖②あるものと同じでないこと。全别的,另外。与某种事物不同。‖「それはまた話が一だ」全那又是另外一个问题。‖「一な物を探す」全寻找别的东西。‖③他と同様でないこと。特別。全个别，除外，例外，特别。与其他的不同。‖「彼は——として」全他例外。
べつ【瞥】  スッポンの漢名。全鳖。日本鳖的汉名。
べつあつらえ【別眺え】スル 規格にない特別のものを注文すること。また,そのもの。全特别定做。定做规格上没有的特别物品，亦指这种物品。Ⅱ「—の品」A特别定做的物品。
べついん【別院】 ①本寺・本山の支院として別の所に建てられた寺院。全别院。作为本寺、本山的支院而建在别处的寺院。‖②七堂伽藍ぐとは別の，僧の住居用の堂舎。全别院。七堂伽蓝以外的僧人起居用的堂舍。
べつえん【別宴】送別の宴。全别宴。送别宴会。
べっか【別科】簡易な程度において特別の技能教育を施す課程。高校·大学に設置し，その卒業者または同等の学力を有する者を対象とする。全特设科，别科。以简易程度进行特殊技能教育的课程。设在高中和大学，以其毕业生或有同等学力的人为对象。
べっかい【別海】北海道東部，根室支庁野付郡の町。根室海峡に臨み，根釧台地では酪農中心の機械化農業が行われる。ハクチョウが飛来する風蓮湖がある。全别海。北海道东部根室支厅野付郡的町，临根室海峡，在根钏台地则实行以乳畜业为核心的机械化农业。有天鹅飞来的风莲湖。
べっかく【別格】  きまった格式とは別であること。例外的な扱いを受けること。全破格，别格。与既定规格(格式)不同，受到例外的特殊待遇。‖「あの人は一だ」全那个人是破格。
べつがく【別学】  男女がそれぞれ別の学校で,または別のクラスで学ぶこと。全男女分校学习，男女分班学习。男女生分别在不同的学校或不同的班级学习。
べっかくかんぺいしゃ【別格官幣社】  旧社格の一。官幣小社と同格に扱われた。国家に功労のあった人をまつる。全别格官币社。旧社格(神社等级)的一种，与“官币小社”同格对待。祭奠对国家有功劳的人。
【へそ】



<2316>
べっかく-ベッセル	2316


べっかくほんざん【別格本山】  大本山に準じて別格の扱いを受ける寺。全别格本山。准按“大本山”对待，受到别格待遇的寺院。
ベッカリア【Cesare Bonesana Beccaria】  (1738——1794)イタリアの刑法学者。罪刑法定主義や刑罰の公正適用を主張。著「犯罪と刑罰」全贝卡里亚(1738——1794)。意大利刑法学家，主张罪刑法定主义和刑罚的公正适用。著有《论犯罪与刑罚》。
ペッカリー【peccary】  偶蹄目ペッカリー科に属する哺乳類の総称。外見はイノシシに似る。背中に強いにおいを出す腺がある。ほぼ全身が黒褐色。南北アメリカの森林に分布。ヘソイノシシ。全西編。属于偶蹄目西貒科哺乳类的总称，外貌似野猪，背上有放出浓烈气味的腺体，全身基本为黑褐色。分布于南北美洲的森林。
べっかん【別巻】  全集などの本体となる巻に追加した卷。全别卷，附卷，另卷。追加于全集等主卷的卷。
べっかん【別館】本館とは別の建物。全别馆。不同于本馆(主楼)的建筑物。
べつがん【別願】  菩薩が仏になろうと修行しているときに立てる願のうち,それぞれの菩薩によって異なる願。阿弥陀の四十八願，薬師の十二願など。→四弘誓願：親全别愿，不同誓愿。菩萨欲修行成佛时立下的誓愿中，各位菩萨所立下的不同誓愿。如阿弥陀的四十八大愿、药师的十二大愿等。
べっかんこう  ◇べかこう
べっき【別記】スル 主要な文章とは別に書き添えること。また，その文章。全别记，附记，附录。在主要文章之外补写，亦指补写的文章。
べつぎ【別儀】 ①ほかのこと。別事。全他事。另外的事，别的事。‖②特别の理由。特別の事情。全特殊理由，特殊情况。‖③別の意味。全别的意义。
べっきょ【別居】スル (親子・夫婦などが)別れて住むこと。→同居全分居。(父母和子女、夫妻等)分开居住。
べつぎょう【別業】  ①別の職業。他の仕事。全别业,他业。别的职业，其他工作。‖②〔「業」は屋敷の意〕別荘。全別業。〔「業」为宅邸之意〕别墅。
ペッグ【peg】  ①くぎ。掛け釘。全钉子,挂钉。‖②評価の等級。ペグ。全等，级。评价的等级。
べつぐう【別宮】  本社または本宮に付属して,別に設けられた神社。→本宮全别宮。附属于本社或本宮而设在别处的神社。
べつくち【別口】①別の方面。別の種類。全另一方面，另一种类。「一に声をかける」全向另一方面打招呼。‖「一の話」全另一回事。‖②別の取引。また,別の口座。金另一笔交易，另一笔账。
ペッグティー【pegtee】  ゴルフボールをのせる支え。全钉形球座。放高尔夫球的球座。
ベックリーン【Amold Böcklin】  (1827——1901)スイス生まれの画家。ドイツ後期ロマン派を代表する。写実的な技法を使って象徴的な題材を描いた。代表作「死の島」全勃克林(1827——1901)。生于瑞士,德国后期浪漫派的代表性画家，以写实手法表现象征主义的题材。代表作有《死之岛》。
べっけ【別家】スル ①本家から分かれて新しく一家を立てること。また,その家。分家。全(另立)别家,分家。从本家分出而新立一家，亦指新立的家。‖②主家の暖簾でを分けてもらって新しい店を出すこと。また，その店。暖簾分け。全(另立)别家，分号，分店。分领雇主家的字号帘而开设新店，亦指新开的店。①③別の家。また，別宅。全别家。另一所房子，亦指另一所住宅。
べっけい【別掲】スル 別にかかげること。別のところに掲載すること。全另载，另刊。另外刊载，刊载在别处。
ヘッケル【Ernst Heinrich Haeckel】  (1834——1919)ドイツの動物学者。個体発生は系統発生をくりかえす，との生物発生原則を樹立。著「人間創成史」全海克尔(1834——1919)。德国动物学家，确立了个体发生重复系统发生这一生物发生律。著有《人类发展史》。
ベッケル【Gustavo Adolfo Bécquer】  (1836——1870)スペインの詩人。生涯不遇であったが,簡素で穏やかな「抒情詩集」や,モデルニスモの前触れとなる説話集「伝説集」などをのこした。全贝克尔(1836——1870)。西班牙的诗人，一生失意，但却留下简朴而稳健的《抒情诗集》和成为现代思潮前兆的故事集《传说集》等。
べっけん【别件】别の事件。別の用件。全其他事件，别情，另案。别的事件，别的事情。
べっけん【警見】スル ちらりと見ること。ざっと目を通すこと。一瞥。全瞥见。瞅一眼，粗略地看一眼。

べつげん【別書】えル ほかの営葉で言うこと。換言。全换句话说，换言。用另一种说法说。|「一すれば」全换言之。
べっけんたいほ【別件逮捕】  犯罪の被疑者について逮捕し得る有力な証拠が発見できないとき,その被疑者を別の軽微な犯罪により逮捕すること。全另案逮捕。在不能发现对犯罪嫌疑人可实施逮捕的有力证据时，根据别的轻微犯罪实施逮捕。
べっこ【別個·別箇】  ①他と切り離された別のものであること。金另一个。与其他分开的另一个东西。‖「一のもの」全另一个事物。‖②一つ一つ分離していること。全分别开，个别。一个一个分离开。‖「一に会見する」全个别会见。
べっこう【別項】別の条項。別の項目。全另款，别款，另项。别的条款，别的项目。
べっこう【鼇甲】  タイマイの甲を煮て作った,櫛{·笄ぷなどの材料。全玳瑁，玳瑁角质板。煮过的玳瑁甲壳，供作梳子、簪子等的材料。
べつごう【别号】  別につけた称号·呼び名。全别号,绰号。另起的称号、称呼。
べっこうあめ【難甲飴】  ざらめを溶融し,型に入れて薄く伸ばし固めた鲐：。全玳瑁糖。把粗砂糖溶化后浇入模子，摊薄凝固制成的糖。
べっこういろ【驚甲色】  鼇甲のような色。やや黒みがかった黄色や，透明な黄褐色。全玳瑁色。像玳瑁一样的颜色，黄中略带黑色或透明的黄褐色。
べっこうとんぼ【鼇甲蜻蛉】  トンボの一種。体長約4cm。体色は黄褐色ないし茶褐色。はねに籠甲色の紋がある。低地の池沼にすむが,環境の変化に弱いため分布が縮小し，静岡県桶ヶ谷沼の一部にのみ生息する。全玳瑁蜻蜓。蜻蜓的一种，体长约4cm，体色为黄褐色或茶褐色。翅上有玳瑁色纹。栖息于低地池沼，但由于对环境变化的适应能力弱，分布正在缩小，仅生栖在静冈县桶谷沼泽的一部分地域。
べっこうに【鼇甲煮】〔色が驚甲に似ているところから〕砂糖・醬油などで調味して煮詰め,濃い色と照りを出した煮物。全玳瑁炖菜，玳瑁煮。〔源自颜色似玳瑁〕用砂糖、酱油等调味炖煮，炖出浓浓的色泽与光泽的菜肴。‖「大根の——」全玳瑁萝卜。
べっさつ【別冊】  書物の付録として別にとじた冊子。また,雑誌などで,定期的に刊行される本誌とは別の臨時增刊。全别册，附刊。以书籍附录的形式另外装订的册子，亦指有别于定期出版的正刊杂志的临时增刊。
ベッサラビア【Bessarabia】  ドニエストル川・プルート川・黒海に囲まれたモルダビアの地域。全比萨拉比亚。由德涅斯特河、普鲁特河和黑海所围成的摩尔达维亚的一个地域。
ペッサリー【pessary】  異常位置にある子宮や下垂した腔を整復位に固定するための装具。避妊のためにも用いる。子宮栓。全子宫托，子宫帽，阴道药栓。为使异位子宫或下垂的阴道复位而使用的器具，亦用于避孕。
ヘッジ【hedge】スル 商品·株式·外国為替の取引で,買い方の値下がり損や売り方の値上がり損を防ぐため,逆の空売り・空買いをする保険的な操作。つなぎ売買。保険つなぎ。掛けつなぎ。つなぎ。ヘッジング。全套头交易，套期保值。在商品、股票、外汇交易中，买方为防止价格上涨造成损失、卖方为防止价格下跌造成损失而进行的反向(买方)卖空、(卖方)买空的保险操作。
べっし【別紙】 別の紙。そのものとは別に添えた紙。また，そのような文書。全另纸，附页，附件。另一张纸，正文外附加的纸，亦指这种文书。
べっし【蔑視】スル あなどること。さげすむこと。全蔑视，轻视，藐视，歧视。
べつじ【別字】  ほかの文字。誤って書いた別の字。全别字，错别字。别的字，写错的字。
べつじ【别事】①別の事。ほかの事。全别事。别的事情,其他的事情。|②普通とは変わった特別なこと。全特别事情。与一般不同的特别的事情。‖「一なく暮らす」全平静度日。
べつじ【別辞】別れの挨拶む。全别辞，送别辞。告别的致辞。
べつじたて【別仕立て】  特別に仕立てること。また,そのもの。全特制，特别制备。特地制造准备，亦指特制的事物。Ⅱ「——の列車」全特制列车；专列。
べっしつ【別室】  別の部屋。また,特別に設けられた部屋。全别室。别的房间，亦指特别另设的房间。
べっして【別して】(副)  とりわけ。特別に。全尤其,特别。‖「一親しくおつきあい願います」全恳请友好

相处。
べっしどうざん【別子銅山】愛媛県東部，別子山村近辺の銅山。1973年(昭和48)閉山。全别子铜矿。位于爱媛县东部别子山村附近的铜矿，1973年(昭和48)停止开采。
ヘッジファンド【hedge fund】  高収益を目的とするファンドの一。株式，債券，為替など多様な変動商品を投資対象として,空売り・空買いなどをしながら投機的に運用して高利潤を得るファンド。全避险基金，对冲基金。以高收益为目的的基金之一，以股票、债券、外汇等多种浮动商品为投资对象，边进行买空与卖空等边投机性地运用而获得高利润的基金。
べっしゅ【別種】別の種類。全另一种。别的种类。
べっしょ【別所·別処】  ①〔仏〕本寺の周辺にあり,修行者が草庵などを建てて集まっている地域。全别所,别处。在本寺周边，修行者搭建草庵等集中的地域。‖②新たに開撃した土地。全新开垦的土地。
べっしょ【別墅】別荘。別宅。全別墅。园林住宅，别宅。
べっしょう【別称】別の呼び名。別名。全别称。别的称呼，别名。
べっしょう【蔑称】  その人や物を軽蔑して呼ぶ称。全蔑称。蔑视某人或物的称呼。
べつじょう【別条】  変わった事柄。全意外变化,变故。失常的情况。‖「一なく過ごす」全平安度日。
べつじょう【别状】 普通とは変わっている状態。異状。全其他症状，毛病，异状。不正常的状态。Ⅱ「命に一はなさそうだ」全似乎没有生命危险。
べっしょおんせん【別所温泉】長野県上田市，湯川沿いにある温泉。全别所温泉。位于长野县上田市、汤川沿岸的温泉。
べつじょけん【別除権】破産財団に属する特定の財産から，破産手続きによらずに破産債権者に優先して弁済を受ける権利。特別の先取特権·質権·抵当権を有する者などに認められる。全别除权。不依破产程序，比破产债权人优先自属于破产财团的特定财产接受清偿的权利。拥有特别先取特权、质权，抵押权的人等享有此种权利。
べつじん【别人】  ほかの人。その人とは別の人。全别人，另一个人。另外的人，某人以外的人。‖「賭け事となると一のようになる」全一旦参与赌博就会变得像另一个人。
ヘッジング【hedging】  ○ヘッジ
べつずり【別刷り】 ①本文とは別に色・用紙などを変えて印刷すること。また,その印刷物。全另外印刷,另册。与正文不同，改变颜色和纸张后印刷，亦指这种印刷品。‖②書籍·雑誌の一部だけを別に刷ること。また，その印刷物。拔き刷り。全选印，单行本。只另外印书籍、杂志中的一部分，亦指这种印刷品。
ヘッセ【Hermann Hesse】  (1877——1962)ドイツ生まれのスイスの小説家·詩人。真の人生とはいかに生きるべきかを追求。小説「ペーター=カーメンツィント」「車輪の下」「シッダルタ」「ガラス玉遊戲」など。全黒塞(1877——1962)。生于德国的瑞士小说家、诗人。追求真正的人生应如何生活。作品有小说《彼得·卡门青》《在轮下》《悉达多》《玻璃珠游戏》等。
べっせい【別製】  特別にこしらえること。また,そのもの。特別製。特製。全特制，特制品。特地制造，亦指特制的物品。
べっせい【別姓】 ①別の姓。全别姓。别的姓。|②法律上夫婦である男女が,それぞれ別の姓を持つこと。→夫婦別姓全夫妻不同姓。法律上为夫妻的男女分别姓各自的姓。
べっせかい【別世界】  自分のいる世界とは全く異なった環境。また，俗世間からかけ離れた別天地。全不同环境，另一世界。与自己生活的世界完全不同的环境，亦指脱离世俗世界的另一天地。
べっせき【別席】別の座席。別室。全別席，雅座。另外的座席。
ベツセマー【Henry Bessemer】  (1813——1898)イギリスの冶金技術者。転炉による製鋼法。また，活字铸造機·植字機などを発明。全贝色麦(1813——1898)。英国冶金工程师，首创用转炉炼钢的方法，并发明铸字机、排字机等。
ベッセル【Friedrich wilhelm Bessel】  (1784——1846)ドイツの天文学者。恒星の年周視差を発見。また，ベッセル関数の発見など天文学上の計算法の改善にも貢献。▲贝塞尔(1784——1846)。德国天文学家，发现恒星的周年视差，还发现贝塞尔函数等，为改善天文学上的计


<2317>
2317	ベっそペットロ


算方法做出贡献。
べっそ【別訴】別の訴え。全另诉。另外诉讼。
べっそう【別荘】 避寒·避暑·余暇利用のために,本宅とは別の所に建てた家。全别墅，园林住宅。在本宅以外地方建造的，供避寒、避暑、休养用的住宅。
べっそう【別送】スル 別にして送ること。全另寄,另邮,另送。另外邮递寄送。||「代金は一します」全货款另寄。
ベッソン【Luc Besson】  (1959 -  )フランスの映画監督。まったく台詞のない映画「最後の戦い」が高い評価を得る。シャーブな映像と音楽のセンスが光る。ほかに「フィフス-エレメント」など。全贝松(1959 —— )。法国的电影导演，完全没有台词的电影《最后的战斗》获得高评价。鲜明的影像和音乐的美感出类拔萃。此外还有《第五元素》。
ヘッダー【header】  書類の上部に印刷される,章タイトルやページ番号などの定型の文字列。→フッター全书眉，眉头词。印在书或文件上部的章节题目或页码等的定型的字符串。
べったい【別体】  ①形体·様式が異なっていること。全别体，别样。形体、样式不同。∥②漠字の正字以外の，俗字·古字·略字などの総称。全别体，异体。汉字正体字以外的俗体字、古体字、简体字等的总称。
べったく【別宅】  本宅以外にもっている邸宅。別邸。全别宅，另一宅。本宅以外的宅邸。
へったくれ つまらないと思うものや価値を認めないものをののしっていう語。「…も——もない」のように打ち消しの文脈でいう。全没什么价值，真没用。唾骂认为无聊或没有价值事物的詈词，用在类似「…も——もない」这种否定句中。||「規則も─もあるか」全规则还有用吗！
べつだて【別建て】  別々に分けて取り扱うこと。全分别处理。‖「一の料金」全分别处理的费用。
べったらいち【べったら市】  10月19日の夜,東京日本橋の大伝馬町一帯で開かれる,べったら漬けを売る市。くされいち。浅渍け市。全曝腌萝卜市。10月19日晚，在东京日本桥大传马町一带开设的卖曝腌萝卜的集市。
べったらづけ【べったら漬け】  大根を薄塩と米麵で漬けたもの。浅漬け。全曝腌萝卜。用少量的盐和酒曲腌渍制成的萝卜。
べつだん【別段】 ①常と異なること。全特殊,另外的。不同于平常的情况。‖「——の取り扱い」全特殊待遇。‖②(副)别。とりわけ。全特别,尤其。‖「一変わったこともない」全没有特别的变化。
べつだんよきん【別段預金】銀行業務に付随して発生する未決済・未整理あるいは雑預り金など，一般預金に該当しない資金を一時的に保管する勘定科目。雑預金とも。全专用存款。为临时保管不属于一般存款的资金而设的会计科目，如银行业务附带产生的未结算、未整理或杂项预收款等。亦称杂项存款。
べっち【別置】図書館で，新刊書などを別の書棚に並べておくこと。全单独放，另放。在图书馆等中，将新刊书等另摆放在别的书架上。
へっちゃら  (形動)へいちゃら。全满不在乎。
べっちょう【別丁】  本に差し込む,本文とは紙質の異なる別刷りの印刷物。口絵・折り込み図表など。全插页，插图，附册，附表，附图。插在书中的，质量不同于正文纸张的另印的印刷品。如卷首插图、折叠夹入图表等。
ベッチン【别珍】〔ベルベティーン(velveteen)の転〕綿糸で織り,絹ビロードのような毛羽を出したビロード。全棉绒，平绒，纬绒。用棉纱纺织，并割出丝绒似的毛绒的天鹅绒。
へっつい【竜】 かまど。全灶。炉灶。
べってい【別邸】  本宅とは別に設けた邸宅。別宅。全别邸，别宅。在本宅以外另设的邸宅。
ヘッディング【heading】〔「ヘディング」とも〕①サッカーで,ボールを前額部で止めたり打ったりすること。全头球。足球中用前额部停球或顶球。Ⅱ「——シュート」全头球射门。‖②ボクシングで,頭で相手を突くこと。全顶撞。拳击中用头撞击对方。∥③(新聞·文書などの)見出し。標題。全(报纸、文件等的)标题，题目。
ベッティング【betting】 かけごと。全赌博,打赌。
ペッティング【petting】  男女が愛撫し合うこと。性的に刺激し合うこと。全性爱抚。男女互相爱抚，互相给予性刺激。
ベッテルハイム【Bernard Jean Bettelheim】  (1811——1870)イギリスの宣教師。1846年琉球に渡り,伝道·

医療活動を行ない，琉訳聖書を残す。全贝特尔海姆(1811—1870)。英国传教士,1846年到琉球,进行传教、医疗活动，并将《圣经》译成琉球语。
べつでん【別伝】①特別の伝授。全特別传授。‖②別の伝承。ほかの伝記。全别传。另一种传承，另一种传记。
べつでん【別殿】  本殿とは別につくった宮殿・社殿。全别殿，配殿。在正殿以外另建的宫殿、社殿。
べってんち【別天地】 俗世間とは異なった環境の場所。また，理想の土地。別世界。全另一天地，别有洞天，世外桃源。与世俗世界不同的环境场所，理想的土地。
ヘット【学 vet】料理用の牛のあぶら。牛脂。全牛脂。烹调用的牛油。
ヘッド【head】 ①頭。頭部。全头，头部。‖②物の頭部。全(东西的)头部。‖「ゴルフ-クラブの一」全高尔夫球杆的杆头。∥③かしらに立つ人。キャップ。全头,首领。位居首脑地位的人。||④テープ·レコーダー・ビデオ・レコーダーなどで、テープ面に触れ,録音·録画·再生·消去などを行う部分。全磁头。录音机、录像机上接触磁带面，并进行录音、录像、重放、消磁等的部分。
べっと【別途】  別のやり方。別の方面。全别途,另外,另行。别的方法，别的方面。Ⅱ「一支給する」全另外支付。‖「その点は一考慮する」全这一点将另行考虑。
ベッド【bed】 ①寝台。ねどこ。全床,床铺。‖②機械類を置く台。全底盘。放置机械类的底座。‖③裁縫ミシンの縫い床。全缝纫机面板。
ペット【pet】①飼ってかわいがっている動物。愛玩動物。全宠物，玩赏动物。饲养并宠爱的动物。‖②かわいがっている年下の者。お気に入り。全宠儿,宝贝。受到宠爱的年岁小的人。
ペット【PET】〔 polyethylene terephthalate〕ポリエチレン。テレフタレート。ポリエステルの一。汚れにくく、電気特性に優れる。飲料用の容器や写真フィルム・磁気テープなどに用いられる。全聚对苯二甲酸乙二醇酯。聚酯的一种，不易弄脏，电气特性优越。用于饮料用的容器或摄影胶片、磁带等。
ヘッドアップ〔㊵ head+ up〕野球·ゴルフで,ボールを打つときに,顎が上がり,目がボールから離れること。全抬头。打棒球、高尔夫球时，下巴抬起并且眼睛离开球的动作。
ヘッドアレンジ  〔 head arrangement〕〔音〕楽譜を使わず，口頭で曲の進行や雰囲気，構成などを指示する方法。全口头指示编曲。不使用乐谱，以口头指示曲子的进行或氛围、构成等的编曲方法。
ベッドイン【bed-in】 ①街頭に持ち出したベッドに寝込む抗議行動。全静卧街头示威，露宿街头示威。睡在抬到街头的床上的抗议行为。|②(日本での用法で)男女が性行為をすること。全上床。(日本的用法)指男女发生性行为。
べっとう【別当】①検非違使庁・蔵人所など，令外の官司の長官。全别当。检非违使厅、藏人所等令外官司的长官。‖②親王家などの政所の長官。全别当。亲王家等政所的长官。③鎌倉幕府の政所·侍所·公文所などの長官。全别当。镰仓幕府的政所、侍所、公文所等的长官。‖④馬丁の称。全对马夫的称谓。
べつどうたい【別動隊·別働隊】  本隊と離れて独立に活動し，本隊の行動を有利に導くための隊。全别动队。指离开主力部队单独行动，以将主力部队的行动引向有利的部队。
ヘッドギア【headgear】 ボクシングなどで,頭部や耳を保護するための防具。全头盔，拳击护头。拳击等运动中用以保护头部和耳朵的护具。
ヘッドクォーター【headquarters】  司令部。本部。全司令部，总部，本部。
ヘッドコーチ【head coach】  スポーツで,コーチ団の主任。主任コーチ。全总教练，主教练。体育运动中教练团的主任。
ベッドシーン 〔◉bed+ scene〕映画·テレビなどでの,情事の場面。全床上镜头。电影、电视等中的做爱场面。
ヘッドシザース【head scissors】  プロレスの技の一つ。相手の頭部を両足ではさんで締めつけるもの。首四の字。頭締め。全绞头，剪头。摔跤招数之一，用双腿夹住对方的头部后勒紧的招数。
ヘッドスライディング【head sliding】スル 野球で,頭から星へ滑り込むこと。全前扑滑垒，鱼跃扑垒。棒球运动中，头向前滑进垒位。

ベッドタウン〔◉bed+ town〕大都市周辺の住宅地域。住宅衛星都市。全城郊住宅区，市郊住宅区。大城市周边的住宅地区。
べっとつみたてきん【別途積立金】  使用の目的が特に限定されていない任意準備金。全特别公积金，特殊公积金。使用目的不受特别限定的任意储备金。
ヘットナー【Alfred Hettner】  (1859——1941)ドイツの地理学者。地誌学を地理学の中心とする。1913年(大正2)来日し，長野県梓川沿岸で擦痕家のある花樹岩塊(ヘットナー石)を発見,低位置氷河の存否をめぐる論争の発端となった。全赫特纳(1859——1941)。德国地理学家，认为区域地理学为地理学的核心。1913年(大正2)到日本，在长野县梓川沿岸发现有擦痕的花岗岩块(赫特纳石)，并成为引发是否存在低高度冰川争论的开端。
ペットネーム【pet name】  爱称。全爱称。
ヘッドノート【headnote】  頭注。→フットノート全眉批，前批，头注。
ベッドハウス  〔80bed+ house〕簡易宿泊所。全简易旅馆。
ヘッドハンター【headhunter】〔首狩り族の意〕企業の依頼を受けて、ライバル企業などから優秀な人材をスカウトする者。全猎头。受企业的委托，从竞争企业中拉拢、物色优秀人才的人。
ヘッドハンティング【head hunting】 ①有能な人材の引き拔き。全物色人才，拉人才。挑选有能力的人才。‖②首狩り。全猎头。
ヘッドピース【headpiece】  ①かぶと。帽子。ヘルメット。全头盔,帽子。‖②書籍のはじめの頁や章の区切りに入るカット。全扉页，花饰。书籍的第一页或夹在章回之间的插图。
ベットびょう【一病】  飼っているペットから人に感染する病気。おうむ病など。全宠物病，爱畜病。由饲养的宠物感染给人的病，如鹦鹉热等。
ペットフード【pet food】  ペット用の配合飼料。全宠物粮。宠物用的配制食品。
ヘッドボイス【head voice】  かん高い声。全头声。(颅腔发出的)高亢的声音。
ヘッドボード【headboard】  ベッドの頭部側についている飾り板。全床头(板)。装在床的头部的装饰板。
ペットホテル〔◉pet+ hotel〕家族の旅行中などに,飼っているベットを預かる所。全宠物旅馆。在家庭旅行等期间，寄托饲养着的宠物的地方。
ペットボトル【PET bottle】  清涼飲料などの容器に使われるプラスチック瓶。軽くて割れにくい。〔PET はポリエチレンテレフタレート樹脂の略〕全PET瓶。用作装清凉饮料等的塑料瓶，轻且不易破碎。〔PET为 poly-ethylene terephthalate 树脂之略〕
ヘッドホン【headphone】〔ヘッドホーンとも〕頭にかけて使用する,両耳をおおう形のレシーバー。全头戴式受话器，耳机。戴在头上使用的，罩住两耳式的受话器。
ヘッドホンステレオ  〔◉headphone + stereo〕ヘッドホンを使って聴く，携帯用の音楽再生装置。全随身听。使用耳机听的便携式音乐播放装置。
ヘッドマウントディスプレー【head mount display】  。アイフォン
ベッドメーキング【bedmaking】  シーツや毛布を掛け直したり,枕をなおすなどして、ベッドを整えること。全整理床铺，整理卧具。通过重新整理床单或毛毯、重新摆放枕头等整理床。
ヘッドライト【headlight】  自動車·船などの前方を照らす灯火。前照灯。全前照灯。汽车、船等照亮前方的灯。
ヘッドライン【beadline】  新聞·雑誌などの見出し。全(报纸、杂志等的)标题。
ヘッドルーム【head-room】  自動車で,シートの座面から天井までの寸法。自動車の保安基準では800mm以上と定められているが,一般には頭と天井との間隔で評価される。全头部净空，车身内部高度。汽车中，从座席的座面到车顶的尺寸。在日本汽车安全标准上目前规定为800mm以上，但通常都以头到车顶的间隔来评价。
ベッドルーム【bedroom】  寝室。全寝室,卧室。
ヘッドレスト【headrest】  自動車の座席で,背もたれの上に付いてけて衝突による衝撃から頭部を保護する枕。金头枕。汽车座席上，安装在靠背上方保护头部免遭碰撞造成冲击的靠枕。
ペットロス【pet loss】〔ベット喪失の意〕愛犬や愛猫などの愛玩動物との別れが原因で飼い主に生じる悲しみやショック,怒りなどの心理状態。ペットロス-アン


<2318>
ヘッドローベドウィ	2318


ド-ビリーブメントとも。全失宠物心态。因和爱犬、爱猫等宠物分别，饲养宠物主人产生的悲伤或受打击、愤怒等心理状态。
ヘッドロック【headlock】 ①レスリングで,相手の片腕と首を一緒に両腕で締めつけ,フォールに持ち込む技。全夹头，锁头。摔跤运动中，将对方的一只手臂和脖子一起用双臂勒紧，并使双肩着地的招数。∣②プロレスの技の一つ。片腕で相手の頭を抱えながら,両手を組んで締めつける。全夹头，锁头。摔跤的技法之一，边用单臂抱住对方的头，边将两手勒紧。
ヘッドワーク【headwork】  頭を使う仕事。精神労働。頭脳労働。全脑力劳动。使用脑力的工作。
べつに【別に】(副)  とりたてて。特別に。全值得一提，特别。Ⅱ「一用はない」全没有什么值得一提的事。
べつのう【別納】スル 料金や品物などを別に納めること。全另纳。另外交纳费用或物品等。
べっぱ【別派】別の派閥。別の流派。全别派。别的派阀，别的流派。
ペッパー【pepper】〔ペパーとも〕胡椒汁。全胡椒。
ペッパーミル【pepper mill】  卓上用胡椒汁ひき。全胡椒磨。台式磨碎胡椒籽的手磨。
べっぱい【別杯·別盃】 別れを惜しんで酌み交わす杯。全饯行酒，别杯，别盏。因惜别而互酌的酒杯。
ベッヒャー【Johannes Robert Becher】  (1891—1958)ドイツの詩人。表現主義詩人，のちプロレタリア革命文学の指導者。詩集「ぼくらの時代の人間」,小説「わかれ」など。全贝希尔(1891——1958)。德国诗人,表现主义诗人，后成为无产阶级革命文学的领导人。作品有诗集《我们这个时代的人》，小说《告别》等。
べっぴょう【別表】 本文に添えた表。全附表,另表。附加在正文后的表。
へっぴりごし【屁っ放り腰】  ①中腰で尻を後ろに突き出した落ち着かない腰つき。全欠身哈腰。上身前屈、屁股向后突出的不稳定的腰姿。‖「一で球を受ける」全欠身哈腰地接球。‖②中途半端で自信のない態度。及び腰。全坐立不定，中途不自信，姿态不稳。半途缺乏自信的态度。
へっぴりむし【屁っ放り虫】「へひりむし」の転。全「へひりむし」的转音。
べつびん【別便】①本便とは別に出す郵便物。全另寄邮件，另函。在主要邮件外另寄出的邮件。‖②別に用いる輸送機関・輸送手段。全另一运输工具。另外使用的运输工具和运输手段。Ⅱ「荷物は一で送る」全行李用其他运输工具运送。
べっぴん【別品】  別の品物。また,特別によい品物。全特制品，精品。另一物品，亦指特别好的物品。
べっぴん【別嬪】美しい女性。美人。全美女，别嫔，美人。美貌的女性。
べっぷ【別府】大分県中部，別府湾奥にある市。日本有数の温泉地·観光地。温泉熱利用の研究所·療養所·保養所が集中する。全别府。位于大分县中部别府湾头的市，日本数一数二的温泉地、观光地，利用温泉热的研究所、疗养院、休养院集中。
べっぷう【別封】スル ①それぞれを別々に封じること。また，別に封じたもの。全另封，単封、分別封上。一一分开封上，亦指另外封上的物件。‖②別に添えた封書。全另函，另一信封。另附的信函。
べっぷだいがく【別府大学】  私立大学の一。1946年(昭和21)創設の別府女子専門学校に始まり，のち共学に改めた。本部は別府市。全别府大学。日本私立大学之一，始于1946年(昭和21)创办的别府女子专门学校，后改为男女同校。校本部在别府市。
ヘップバーン【Audrey Hepburn】  (1929——1993)アメリカの映画女優。「ローマの休日りの王女役で，肉体美によらぬ最初のスターといわれた。新しい女性のための多くのファッション開発にも寄与。主演「ティファニーで朝食を」「マイ・フェア・レディ」など。全赫本(1929——1993)。美国女电影演员,在《罗马假日》中扮演公主，被称为第一位不靠肉体美成名的电影明星。还为新女性的许多时装款式的开发作出贡献。主演过《蒂凡尼的早餐》《窈窕淑女》等片。
べっぷわん【別府湾】大分県中部，国東結半島と佐賀関時半島の間にある湾。湾岸に大分市・別府市がある。全别府湾。位于大分县中部国东半岛和佐贺关半岛之间的海湾，湾岸有大分市、别府市。
べつべつ【別別】  それぞれに分かれていること。全分别，个别。各自分开。‖「一に帰る」全分别返回。
ヘッベル【Christian Friedrich Hebbel】  (1813—1863)ドイツの劇作家。近代写実主義の先駆となる悲劇・史劇

を書いた。作品「マリア=マグダレーネ」「ユーディット」など。全黑贝尔(1813——1863)。德国剧作家,创作了成为近代写实主义先驱的悲剧和历史剧，作品有《玛丽亚·玛格达莱娜》《犹谪》等。
べっぽう【別法】 別の方法。別のやり方。全别法。别的方法，别的做法。
べっぽう【別報】 別の知らせ。全另行告知。
へっぽこ 技術の劣っている者や役に立たない者をあざけっていう語。全庸才，大笨蛋。嘲笑技术拙劣的人或无用的人的词语。
べっぽん【別本】  別の本。特に系統は同じでも,本文の内容を異にする本。異本。一本課。全另册，别本。另一本书，尤指系列相同但正文内容各异的本子。
べつま【別間】別の部屋。別室。全另一间，别室。别的房间。
べつむね【別棟】  棟が別であること。また,その家。全另一栋(房子)。栋不相同，亦指这样的房屋。
べつめい【別名】  本名以外の名。異名。べつみょう。全别名，别称，异名。本名以外的名字。
べつめい【別命】  別の命令。また,特別の命令。全另命，特命。另一道命令，亦指特别的命令。‖「一を带びる」全负有特命。
べつもの【別物】 ①異なる品。別の物。全别物。不同的物品，别的东西。‖②特别な物や人。例外。全特殊人，特殊物。特别的物或人。
べつもんだい【別問題】  直接関係のない異質の事柄。全另一问题，另一回事。没有直接关系、性质不同的事项。
べつよう【別様】 様子·様式などが他と異なっていること。全别样。样子、样式等与其他的不同。‖「一の見方をする」全持不同见解。
へつらい【諮い】 へつらうこと。こびること。おべっか。追従ご。全阿谀，谄媚，拍马，奉承。
へつら・う【路う】(動五)  相手の喜ぶようなことをことさらに言ったり行なったりする。おもねる。全阿谀，谄媚，拍马，奉承。有意说或做让对方高兴的话或事。‖「媚:びー・う」全谄媚。
べつり【別離】スル 別れること。別れ。全別离。离别,分别。
べつりゅう【別流】  別の流儀や流派。全另一流(派)。别的流仪或流派。
ベツレヘム【Bethlehem】  ヨルダン西部,エルサレムの南にある町。キリスト教の聖地。ダビデおよびイエスの生誕地と伝えられる。アラビア語名ベイトラハ厶。全伯利恒。位于约旦西部耶路撒冷以南的城镇，基督教的圣地，相传为大卫及耶稣出生地，阿拉伯语名为Bayt Lahm。
べつわく【別枠】 決められた基準や範囲とは別に設定されること。また,そのもの。全另设,特设,特别框架。在规定的基准和范围以外另外设定，亦指另外设定的(款项)。Ⅱ「——の予算」全特设预算。
ペディオニーテ[ド Pedionite】  ②溶岩台地
ペディキュア【pedicure】  足の爪の化粧。全趾甲化妆,修脚。脚趾甲的化妆。
ペティクラークのほうそく【——の法則】〔 Petty-Clark〕経済の発展に伴い，第一次産業のウエートは次第に低下し，第二次産業，次いで第三次産業のウエートが高まるというもの。全佩蒂·克拉克法则。随着经济的发展，第一产业的比重逐渐下降，第二产业的比重提高，然后再是第三产业的比重提高的经济法则。
ペティナイフ  〔◉フ petit+英 knife〕小型の包丁。野菜の皮むきや面とりなどに用いる。プチーナイフ。全小菜刀，削皮刀。一种小型菜刀，用于削去蔬菜的皮或倒棱等。
ペディメント【pediment】  ①ギリシア・ローマ建築で,円柱と梁の上にある三角形の切妻壁。金山墙，人字墙。希腊、罗马建筑中，圆柱和梁上的三角形的三角墙。∥②開口部の上部に設けた三角形の部分。全三角饰，弧形檐饰。设置于门窗口上部的三角形部分。
ヘディン【Sven Anders Hedin】  (1865—1952)スウェーデンの地理学者·探検家。楼蘭以遺跡の発見で有名。全斯文·海定(1865—1952)。瑞典地理学家、探险家,因发现楼兰遗址而知名。
ヘディング  ウヘッディング
ペテーフィ【Petöfi Sándor】  (1823——1849)ハンガリーの詩人。恋愛詩「九月の終りに」や民族主義的な愛国詩「起て、マジャール人」で知られる。戦死。全裴多菲(1823——1849)。匈牙利诗人，以创作爱情诗《自由与爱情》及民族主义爱国诗《起来，马扎尔》而知名，战死。

ベデカー【ド Baedeker】  ◇ベーデカー
ペデストリアン【pedestrian】  步行者。徒步で旅行する人。全行人，步行者，徒步旅行者。靠徒步旅行的人。
ペデストリアンデッキ【pedestrian deck】  車から立体的に通行を分離するために設けた歩行者専用通路。全人行过街(天)桥，立体人行道。为使人与车辆立体地分离通行而建造的步行者专用道路。
ベテラン【veteran】  その道に豊富な経験と,優れた技量をもつ人。老練者。全老练者，老资格，老手，宿将。对某一行有丰富经验和高超本领的人。
ベテリナリーテクニシャン【Veterinary Technician】  。アニマル-ヘルス-テクニシャン
ベテルギウス【Betelgeuse】  オリオン座のアルファ星。ベータ星のリゲルが白色で源氏星と呼ばれるのに対し，色が赤いため平家星という。M型超巨星で不規則変光星。光度は0.4等から1.3 等まで変光する。全参宿四。猎户座α星，在日本与被称为“源氏星”的白色β星参宿七相对而言，因其颜色红而称为“平家星”。为M型超巨星，属不规则变星。发光强度在0.4等至
1.3等之间变光。
ペテルブルグ【Peterburg】 サンクトペテルブルグの古称。全彼得堡。圣彼得堡的旧称。
ヘテロ【hetero】〔異種·異型の意〕「ヘテロ接合体」の略。→ホモ全〔异种、异型之意〕「ヘテロ接合体」之略。
ペテロ【Petros】  イエスの十二弟子の筆頭。イエス死後，エルサレム教会の基礎を固め福音の宣教に尽力。ローマでネロの迫害により殉教したという。カトリック教会では初代教皇とされる。ペトロ。ペトルス。全彼得。耶稣十二使徒之首。耶稣死后，巩固了耶路撒冷教会的基础，并致力于传布福音。据传受尼禄迫害在罗马殉教。天主教会以其为第一任教皇。
ヘテロカリオン【heterocaryon】  一つの細胞内に,遺伝的に異なる二つ以上の核が共存している細胞。突然変異や細胞融合によって生じる。異核共存体。異核接合体。→ホモカリオン全异核体。在一个细胞内，遗传上不同的两个以上的核共存着的细胞。由于突变或细胞融合而生成。
ヘテロジーニアス【heterogeneous】(形動)  異質な。異種の。雑多な。→ホモジーニアス全异质的,异种的,形形色色的。
ヘテロシス【heterosis】  ▷雑種強勢
ヘテロセクシズム【heterosexism】  同性愛者に対する差別や偏見。全异性主义。对同性恋者的歧视和偏见。
ヘテロセクス【heterosex】  異性愛。全异性爱。
ヘテロせつごう【一接合】  結晶成長技術により,異種半導体を原子層レベルの急激な組成変化を示す界面で接合すること。全异质结。运用晶体生长技术，使异种半导体在显示原子层级的急剧构成变化的界面上接合而成的结。
ヘテロせつごうたい【一接合体】  個体を任意の一遺伝子座の遺伝子型によって分類した語。その遺伝子座に，異なる対立遺伝子を持つもの。異型接合体。全杂合子，杂合体。按任意一个基因座的基因型把个体分类的用语，在该基因座上具有不同的等位基因的个体。
ヘテロダイン【heterodyne】 周波数变換の方式の一。周波数の異なる二つの信号を混合し、その差または和の周波数の出力を得るもの。通信機などで用いる。全外差(法)。频率变换的一种方式，将频率不同的两种信号混合，以获得该差频或和频的输出，在通信机等中使用。
ヘテロドキシー【heterodoxy】  異端。異説。全异端,异说。
ヘテロドックス【heterodox】(形動)  正統でないさま。異端。→オーソドックス全异端,异教。非正统的。
ヘテロフォニー【heterophony】  多声音楽の一種。各声部が独自の旋律をもつのではなく,近似した旋律が偶発的あるいは意識的にずれて演奏されるもの。近世邦楽は後者にあたる。→モノフォニー・ボリフォニ一·ホモフォニー全异音位。复调音乐的一种，各声部并不具有独特的旋律，而是通过偶发或有意识地错位所演奏的近似旋律的音乐。日本近世邦乐即相当于后者。
べてん 人をいつわりだますこと。また,その手段。いかさま。全欺骗，诈骗。用假言骗人，亦指该手段。
ぺてんし【べてん師】  いかさま師。詐欺師。全骗子,诈骗人。骗子手，诈欺人。
へど【反吐】  飲食したものを口から吐き戻すこと。また，その汚物。げろ。全呕吐，呕吐物。把吃进去的食物又从嘴里吐出来，亦指吐出来的污物。
ベドウィン【Bedouin】  アラビア半島内陸部を中心に,


<2319>
2319	ベトコン-べにいろ


シリア・北アフリカの砂漠に生活するアラブ系遊牧民。ラクダを中心に山羊や羊を飼育する。全贝都因人。生活在以阿拉伯半岛内陆为中心，以及叙利亚、北非沙漠的阿拉伯裔游牧民。主要饲养骆驼以及山羊、羊。
ベトコン【Vieteong】 ベトナム戦争中,南ベトナムの武装共産ゲリラに対する,南ベトナム政府およびアメリ力側の呼称。全越共。越南战争中，南越政府及美方对南越共产党武装游击队的称呼。
べとつ・く(動五)  べとべとする。全粘,黏糊,发粘。出粘性。
ベトナム【Vietnam】  インドシナ半島東部を占め,南シナ海に面する国。19 世紀初め阮复朝が統一，越南(べトナム)と号した。1887年フランスの保護領となり,第二次大戦中は日本が占領したが,1945 年ホー=チ=ミンを大統領とするベトナム民主共和国が成立。支配の回復をめざすフランスとインドシナ戦争となり,54年ジュネーブ協定により北緯17 度線で南北に二分して停戦。55年南部にアメリカの支援するベトナム共和国(南ベトナム)が成立。民族独立運動はべトナム民主共和国(北ベトナム)の支援のもとにベトナム戦争に発展，76年に南北の統一が実現した。主産業は農業で米作が盛ん。首都ハノイ。正称,ベトナム社会主義共和国。〔「越南」とも書く〕全越南。地处中南半岛东部，面临南海的国家。19 世纪初阮朝统一全国，定国号为越南。1887年沦为法国保护国，第二次世界大战中被日本占领，1945年以胡志明为主席的越南民主共和国成立。与企图恢复统治的法国展开越老柬抗法战争，1954年依据日内瓦协议，以北纬17°线为界划分为南北两部分，并停战。1955 年南方成立由美国支持的越南共和国(南越)。民族独立运动在越南民主共和国(北越)的支持下发展为越南战争。1976 年南方和北方实现统一。主要产业为农业，稻作兴盛。首都河内。正称越南社会主义共和国。
ベトナムご【一語】  オーストロ・アジア語族のうち,モン・クメール諸語のベト・ムォング語派に属する言語。ベトナム社会主義共和国の公用語。語彙にの点ではモン・クメール諸語に近く,音韻の点ではタイ語に似る。安南語。全越南语。奥斯特罗亚细亚语系中，属孟-高棉诸语言的越-芒语支的语言。越南社会主义共和国的通用语，词汇方面与孟一高棉诸语言相近，音韵方面与泰语相似。
ベトナムこうふくかい【一光復会】  1912年ファン=ボイ=チャウらによって結成されたベトナムの反仏秘密結社。反仏武力闘争と民主共和制の樹立を掲げて活動した。20年代半ばに消滅。全越南光复会。1912年由潘佩珠等人结成的越南的反法秘密结社，进行反法武装斗争并为民主共和制的建立而奋斗。20年代后半期消亡。
ベトナムせんそう【一戦争】 全越南战争。〔*亦称“越南抗美救国战争”。越南人民抗击美国侵略的民族解放战争。〕
ヘドニズム【hedonism】  快楽主義。快楽説。全快乐主义，快乐说。
ヘドニックインデックス  〔 hedonic price index〕品質の変化を取り除いた物価指数で、おもに耐久財についての等質価格で表示した指数。ヘドニック物価指数。全乐观物价指数。在排除质量变化的物价指数中，主要以耐用商品的等质价格表示的指数。
ベドノルッ【Johannes Georg Bednorz】  (1950 —  )ドイツ生まれのスイスの実験物理学者。1986年,ミュラーとともに酸化物高温超伝導体を発見，その後の高温超伝導体開発の端緒を開いた。全柏诺兹(1950 ——)。生于德国的瑞士实验物理学家，1986年与缪勒一起发现氧化物高温超导体，拉开其后高温超导体开发的序幕。
ヘドバン 〔 head band〕(花布器
べとびょう【べと病】 藻菌類のカビの寄生によって生じる,キュウリ・ブドウなどの病害。葉に褐色または灰色のカビが生して全体に広がり,病葉はべとべとになって枯れる。露菌病。全霜霉，霜霉病。黄瓜、葡萄等植物因受藻状菌(霜霉菌)侵染后所发生的病害。叶片长出褐色或灰色的霉后蔓延到整株，病叶发粘后干枯。
ペドフィリア【pedophilia】 幼児を性的欲求の対象とする性的倒錯。小児性愛。全爱童癖，恋童癖。把幼儿作为性要求对象的一种性欲倒错。
へとへと(形動) 体の力が拔けきってしまうほどひどく疲れるさま。全筋疲力尽，精疲力竭，疲惫不堪。形容非常疲劳，身上一点力气也没有。

ベトミン【Vietminh】「ベトナム独立同盟」の略称。1941年ホー=チ=ミンを中心に結成された民族統一戦線。45年ベトナム民主共和国を樹立，51年連合戦線に結集して解消。越盟。全越盟。“越南独立同盟”的简称，1941年以胡志明为核心结成的民族统一阵线。1945年建立越南民主共和国，1951年并入联合阵线后解散。
ペドメーター【pedometer】  歩数を計る器具。歩数計。步度計。全步程计，计步器。计量步数的器具。
ペトラルカ【Francesco Petrarca】  (1304——1374)イタリアの詩人・人文学者。ラウラへの愛の詩「カンツォニエーレ」,ほかに「アフリカ」など。全彼特拉克(1304——1374)。意大利诗人、人文学家，作品有抒发对劳拉的爱情的《抒情诗集》，还写有《阿非利加》等。
ベトリ【William Matthew Flinders Petrie】  (1853—1942)イギリスの考古学者。エジプト考古学を確立。著「考古学の方法と目的」など。ピートリー。全皮特里(1853——1942)。英国考古学家，建立了埃及考古学。著有《考古学的方法和目的》等。
ペトリざら【一皿】〔 petri dish〕  ○シャーレ
ペトルーシュカ【Pétrouchka】 ストラビンスキーのバレ工音楽。4場。1911年初演。全《彼得鲁什卡》。俄国作曲家斯特拉文斯基创作的芭蕾舞曲，4场，1911年首次上演。
ペトルスダミアニ【Petrus Damiani】  (1007頃——1072)イタリアの神学者・教会改革者。聖職売買と聖職者の退廃を批判した「ゴモラの書」を著す。全达米安(约1007——1072)。意大利神学家、教会改革者，著《哥摩拉之书》批评买卖神职和神职人员的颓废。
へどろ ①流れの緩やかな河口・沼・湾などの底に堆積した泥質物。全底泥。沉积在水流缓慢的河口、湖沼、湾等底部的泥质物。‖②工場廃水や産業廃棄物などの污染物質を含む泥。汚泥。全污泥。含有工厂废水或产业废物等污染物质的泥。
ペトロ【Petros】  ◇ペテロ
ペドロ【Pedro】 ①(1世)(1798——1834)ブラジル皇帝(在位,1822——1831)。ブラジル独立の父。ボルトガル皇太子であったが,ナポレオン戦争中ブラジルに避難していたポルトガル王室が本国に帰還後も摂政として残り,1822年9月7 日ブラジルの独立を宣言。ペドロ1世。全佩德罗1世(1798——1834)。巴西皇帝(在位，1822——1831)，巴西独立之父。曾为葡萄牙王子，在拿破仑战争中去巴西避难的葡萄牙王室返回本国后仍作为摄政留在当地，1822年9 月7 日发表巴西独立宣言。|②(2世)(1825——1891)ブラジル皇帝(在位,1831——1889)。①の子。奴隸貿易の禁止,奴隸解放宣言，コーヒー産業の育成など近代化に尽力。共和革命のためボルトガルに亡命し同地で死去。全佩德罗2世(1825——1891)。巴西皇帝(在位,1831——1889),佩德罗1世的儿子，致力于禁止奴隶贸易、发表奴隶解放宣言、扶植咖啡产业等近代化政策。由于共和革命而流亡葡萄牙并在当地去世。
ペトローリアム【petroleum】  石油。全石油。
ペトロザボーツク【Petorozavodsk】  ロシア連邦の北西部,カレリア共和国の首都。オネガ湖の西岸に位置する港湾都市。機械·木材加工·水産加工などの工業が盛ん。全彼得罗扎沃茨克。俄罗斯联邦西北部卡累利阿共和国的首府，位于奥涅加湖西岸的港湾城市，机械、木材加工、水产加工等工业兴盛。
ペトロダラー【petrodollar】 オイルダラー。オイルマネ一。全石油美元，石油货币。
ベトロナスタワー【PETRONAS Twin Towers】  正式名称は,クアラルンプール-シティ-センター。地上88階建てのツインタワー。尖塔部を入れた最高部の高さが452mで世界一。KLCC タワー。全国油双子塔。正式名称为吉隆坡城市中心，为地上88层的双塔。含塔尖部的最高部的高度为452m，为世界第一。〔·目前为世界第二。〕
ベトロニウス【Gaius Petronius】  (? —— 66)古代ローマの政治家·文人。皇帝ネロの寵を受けたが,自殺を強いられた。一部のみ伝存する一種のピカレスク小説「サテュリコン」の作者と一般に見られている。全佩特罗尼乌斯(?——66)。古罗马政治家、文人，受尼禄皇帝庞爱，但终被强迫自杀。目前普遍被视为仅传存一部的一种流浪汉小说《萨蒂利孔》的作者。
ベトロパブロフスク【Petropavlovsk】 カザフスタン共和                                                         国北部の都市。食肉·製粉·油脂などの工業が発達。全彼得罗巴甫洛夫斯克。哈萨克斯坦共和国北部的城市，肉食、制粉、油脂等工业发达。

ペトロフード【petrofood】  石油から作る食用たんばくの総称。ベトロブロテイン。全石油食品,石油制食品。用石油制成的食用蛋白的总称。
ペトロラタム【petrolatum】  石油から得る蠟う。精製したものがワセリン。全矿脂，石蜡油。从石油制得的蜡，精炼出来的是凡士林。
ベトン【フ béton】  コンクリート。全混凝土。
へな【埴·粘土】  粘りけのある土。粘土。へなつち。はに。全黏土，填。有粘性的土。
ベナールたいりゅう【一対流】  下側のほうが温度の高い水平な2平面の間に起こる対流。温度差や平面の間隔によって独特の規則的なパターンを示す。全贝纳尔对流。下侧方发生于温度高的水平二平面之间的对流。由于温度差与平面的间隔，呈现出独特规则模式。
へなちょこ【埴猪口】  未熟で取るに足らない者。また,そうした人をあざけっていう。全废物,笨蛋。未成熟不足取的人，或对这种人的嘲笑。‖「一野郎」全废物一个。
ベナベンテ【Jacinto Benavente y Martínez】  (1866—1954)今世紀スペイン劇壇の第一人者。シニカルで風刺的な喜劇が多い。代表作「作られた利害」全贝纳文特(1866—1954)。20 世纪西班牙剧坛第一人,作品多为挖苦、讽刺喜剧。代表作有《利害关系》。
ペナルティー【penalty】  ①罰則。全罰则。‖「一を科す」全判罚。|②罚金。全罚金。
ペナルティーエリア【penalty area】 サッカーで,ゴール-エリアの外側を囲む長方形の区域。ここでの反則は特に重く割せられる。全罚球区。足球中围绕球门区外侧的长方形区域，在此犯规将受到特别重罚。
ペナルティーキック【penalty kick】  サッカーやラグビーで，相手の反則で得るキック。全罚点球，罚球，罚踢。足球或橄榄球赛中，因对方犯规而得到的踢球。
ペナルティーゴール【penalty goal】  ラグビーで,ベナルティーキックでゴールに成功すること。得点は3点。全罚踢得分。橄榄球赛中，罚踢成功得分。为3分。
ペナルティーボックス【penalty box】  アイスホッケーで,反則をした選手を規定の時間試合からはずして座らせるベンチ。リンク脇にある。全受罚席。冰球运动中，让犯了规的队员在规定时间脱离比赛坐的板凳。位于冰场旁边。
ベナレス【Benares】  Oバラナシ
ベナン【Benin】  アフリカ西部,ギニア湾北岸に臨む国。綿花・パーム油・カカオなどを産する。住民はスーダン系黒人。首都ポルトノボ。主要言語はフランス語·フォン語。旧称,ダオメー共和国。正称,ベナン共和国。ベニン。全贝宁。位于非洲西部，濒临几内亚湾北岸的国家。产棉花、棕榈油、可可豆等。居民为苏丹系统黑人。首都波多诺伏。主要语言为法语、芳语。旧称达荷美共和国。正称贝宁共和国。
ペナン【Penang】 マレーシア,マレー半島の北西岸にある小島。マラッカ海峡北部にあり,ゴム・コプラ・錫!を産する。中心都市ジョージタウン。ピナン。全槟榔屿。位于马来西亚、马来半岛西北岸的小岛。位于马六甲海峡北部，产橡胶、椰干、锡。中心城市为乔治市(槟城)。
ペナント【pennant】  ①細長い三角旗。学校·団体などのマーク。全细长三角旗。学校、团体等的标志。‖②優勝旗。優勝。全优胜旗，锦旗。‖「一を手にする」全手持锦旗。
ペナントレース【pennant race】  プロ野球で,公式戦。全棒球锦标赛。职业棒球(队)的正式比赛。
べに【紅】 ①紅花の花びらから採った赤い色素。口紅·頰紅斝などの原料とし,染料などに用いる。臙脂で。全红花色素，胭脂红，红。从红花的花瓣中提取出来的红色素。为口红、胭脂等的原料，并用于染料等。‖②紅色。くれない。全红。红色,鲜红色。|「一の緒」全红带儿。‖③口紅。あるいは頰紅。全口红或胭脂。Ⅱ「一をさす」全抹口红。‖「一を引く」全搽胭脂。
ペニー【penny】〔ペンス(pence)の単数形〕イギリス.アイルランドの補助通貨単位。1ポンドの100分の1。全便士。英国、爱尔兰的辅币单位，1英镑的百分之一。
ペニーピンチング【penny - pinching】  節約。けち。全节约，吝啬。
べにいろ【紅色】  わずかに紫色を帯びた,さえた赤。古くは紅花で染めた。くれない。全红色,胭脂色。略
【へつらう】
諂	75596B5B


<2320>
べにうつ-ベネチア	2320


带点紫色的鲜红，以前用红花染成。
べにうつぎ【紅空木】  タニウツギの変種。全红溲疏。谷溲疏的变种。
ベニエ【フ beignet】  ウフリッター
べにお【紅緒】紅色の緒。全红带儿。红色的带子。
べにおしろい【紅白粉】  ①べにとおしろい。全脂粉,红白粉。胭脂和香粉。‖②べにやおしろいで化粧すること。全脂粉妆。用胭脂和白粉化妆。
べにがく【紅萼】 サワアジサイの園芸品種。7月頃開花。装飾花は初め白色でのちに紅色に変化する。全红萼绣球。绣球花的园艺品种，约7月开花。装饰花开始为白色，后变为红色。
べにかね【紅鉄漿】紅と鉄漿。転じて，化粧。全红铁浆。胭脂和染黑牙铁浆，转指化妆。
べにがら【紅殼】  ◇ベンガラ
べにぐま【紅隈】歌舞伎で，油紅を用いた赤色の隈取り。荒事や半道敵などの役に用いる。全红隈。歌舞伎中用油红勾出的红色脸谱，用于“荒事”或“半道敌”等角色。
べにこ【紅粉】舶来の，塩基性の紅。唐紅よ。金红粉，唐红。(由中国)舶入日本的碱性胭脂。
べにごうかん【紅合歓】 マメ科の常緑低木。メキシコ原産。観賞用に温室栽培される。夏，葉腋はに頭花をつける。花冠は小さく,花の外に深紅色の長いおしべが多数伸び出して球状になる。全红合欢。豆科常绿灌木，原产墨西哥。温室栽培供观赏。夏季叶腋开花，头状花序。花冠小，许多深红色的长雄蕊伸出花外形成球状。
べにざけ【紅鮭】  サケ目の海魚。全長約85cm。背は青黑色，腹は銀白色。産卵期には体色が紅色になり，特に雄では顎著。秋から冬にかけて川を上り上流の砂礫底に産卵する。美味,北海道から北アメリカにかけての北洋に分布。本種の陸封型がヒメマス。ベニマス。ベニ。全红大麻哈鱼。鲑形目海鱼，全长约85cm。背青黑色，腹银白色。产卵期体色呈红色，雄鱼尤为明显。秋季至冬季逆流而上在上游的沙砾底产卵。味鲜美。分布于北海道至北美洲的北洋，本种陆封型为红鳟。
べにさしゅび【紅差し指】〔口紅をつける指の意〕くすりゆび。べにつけゆび。全〔抹口红的手指之意〕无名指，第四指。
ベニジウム【ラ Venidium】  キク科の一年草。南アフリ力原産。花壇に植え,また切り花とする。高さ30~90cm。冬から春,開花。花はオレンジ色で,舌状花の基部に漆黒色の蛇の目模様がある。カンザキジャノメギク。全拟金盏菊属。菊科一年生草本，原产南非。植于花坛，亦作切花。高30~90cm。从冬至春开花。花为橘黄色，舌状花的基部有乌黑的蛇眼纹。
べにしじみ【紅小灰蝶】  シジミチョウ科のチョウ。小形で,開張約3cm。前ばねの表は橙赤色の地に黒点があり,後ろばねの表は黒褐色で赤斑がある。九州以北の日本各地とユーラシア大陸北部に分布。全红小灰蝶。灰蝶科蝴蝶，小型，翅展约3cm。前翅表面橘红色的底上有黑点，后翅表面黑褐色上夹有红斑。分布于九州以北的日本各地及欧亚大陆北部。
べにしだ【紅羊歯】  オシダ科の常緑性シダ植物。山野の日陰に多い。葉は太い根茎から束生し，長さ約80cmの羽状複葉。若い葉・包膜は赤色を帯びる。全红鳞毛蕨。鳞毛蕨科常绿蕨类植物，多长在山野的背阴处。叶从粗大的根茎处束生，为长约80cm的羽状复叶。嫩叶、囊群盖带红色。
べにしたん【紅紫檀】バラ科の常緑小低木。中国原産。コトネアスターの一種。庭木·盆栽などにする。5~6月ごろ,淡紅色の花を密につける。果実は小球形で，秋に濃紅色に熟す。全平枝枸子，红紫檀。蔷薇科常绿小灌木，原产中国。枸子属的一种，供作庭木、盆栽等。约5~6月间密集开出淡红色花。果实小球形，秋季熟为深红色。
べにしょうが【紅生姜·紅生薑】  梅酢に漬けたり,食用紅で染めたりしたショウガ。全红姜。用梅醋腌渍或用食用红色素染红的生姜。
ペニシリン【penicillin】  1928年,英国の細菌学者A=フレミングが青かびの一種から発見した抗生物質。肺炎・淋疾など多くの細菌性疾患に優れた效果を示す。全青霉素，盘尼西林。1928年英国细菌学家弗莱明从一种青霉菌中发现的抗生素，对肺炎、淋病等多种细菌性疾病有显著的疗效。
ペニシリンアレルギー【penicillin allergy】  ペニシリンによって起こるアレルギー症状。投与直後に起こり,

荨麻疹比*·嘱吐唑*など症状は多様。重篤なものではショックをきたす。全青霉素过敏。由青霉素引起的过敏症状。发生于用药后不久，可见荨麻疹、呕吐等多种症状，重症的可引起休克。
ペニス【Venice】  0ベネチア
ペニス【ラ penis】 陰茎。男根。全阴茎。
べにすずめ【紅雀】  スズメ目の鳥。全長約10cm。雄は全身赤色ないし赤褐色で小白点が散在する。雌は全身褐色。東南アジアに分布。全红雀。雀形目鸟，全长约10cm。雄鸟全身红色或红褐色，散布小白点。雌鸟全身褐色。分布于东南亚。
ベニスのしょうにん【——の商人】〔 The Merchant of Ven-ice]シェークスピアの喜劇。5 幕。1596年頃作。ベニスの商人アントニオは,高利貸しシャイロックから借りた金の返済で苦しむが,親友の妻ポーシャの機転に救われる。全《威尼斯商人》。莎士比亚创作的喜剧，5幕，约1596年创作。描写威尼斯商人安东尼奥为偿还放高利贷者夏洛克的钱而苦恼，后靠友人的妻子鲍希娅的机智而获救。
べにぞめ【紅染め】 紅色に染めること。また,染めたもの。紅花から採った染料で染めたものは本紅染めという。くれないぞめ。全染红,红染。染成红色,亦指染成红色的东西。用从红花中提取的染料染成的称正宗红染。
べにたけ【紅茸】  担子菌類ハラタケ目のきのこの総称。茎は太くて短く,もろい。傘の色は白・黒・茶・黄・緑・赤などいろいろで,日本にはドクベニタケをはじめ約30 種が知られる。全红菇属。担子菌亚门伞菌目蘑菇的总称。茎粗短，易折。菌伞有白、黑、茶、黄、绿、红等多种颜色。已知日本有毒红菇等约30种。
べにづる【紅鶴】 フラミンゴの異名。全焰鹳。火烈鸟的异名。
べにのき【紅木】 ベニノキ科の半落葉性低木。ブラジル原産。古くから種子を紅色の染料とし，食品の着色などに用いる。熱帯各地で栽培。全红木，胭脂树。红木科半落叶性灌木，原产巴西。旧时种子作红色染料，用于食品着色等。在热带各地栽培。
べにばな【紅花】  キク科の越年草。エジプト原産。高さ約1m。夏,黄赤色の頭花をつける。古来,花から製した紅を染料・薬用・口紅などとした。種子からは良質の油(ベニバナ油)が得られる。紅2。古名,末摘花562·具、の藍。全红花。菊科越年生草本，原产埃及，高约1m。夏季开橘红色花，头状花序。自古以来，从花中制得的红供作染料、药品、口红等，从种子中可获得优质油(红花油)。




べにばないんげん【紅花隠元】  マメ科の多年草。中央アメリカ原産。日本では一年草として栽培し,若い豆果を食用にする。花は朱紅色。全红花菜豆。豆科多年生草本，原产中美洲。在日本作一年生草本栽培，嫩豆荚作食用。花朱红色。
べにばなつみうた【紅花摘み唄】  山形県の新民にで,山形市の酒盛り唄。全摘红花呗。山形县的新民谣，为山形市的饮酒歌谣。
ペニヒ[ド Pfennig】  ドイツの通貨の単位。1マルクの100分の1。全芬尼。德国的货币单位，1马克的百分之一。
べにひわ【紅鶲】  スズメ目の鳥。全長約12cm。全身淡褐色で，額と胸が紅色を帯びる。雌は胸の紅色を欠く。日本北部に冬鳥として渡来。全白腰朱顶雀。雀形目鸟，全长约12cm。全身淡褐色，额、胸带红色。雌鸟胸无红色。作为冬候鸟飞到日本北部。
べにましこ【紅猿子·紅増子】  スズメ目の鳥。全長約15cm。雄は背が褐色,腹は白く,他は赤色。雌は全身淡褐色。日本では北海道で繁殖。全长尾雀。雀形目鸟，全长约15cm。雄鸟背褐色，腹白色，其他部位红色。雌鸟全身淡褐色。在日本北海道繁殖。
べにます【紅鱗】 ベニザケの別名。全红鳟。红大麻哈鱼的别名。
ベニヤ【veneer】木材の薄板。単板。全木材薄板，单

板。
ベニヤいた【一板】  木材の薄板(ベニヤ)を木目の方向を一枚ごとにちがえて貼り合わせた板。合板説。全胶合板。把(多层)木材薄板(单板)按各层木纹的方向纵横交错粘合成的板材。
べにりんご【紅林檎】バラ科の落葉高木。中国原産。4~5月,白または淡紅色の五弁花をつける。果実は径約2cmの長円形で、秋に紅熟する。カラナシ。全花红，沙果。蔷薇科落叶乔木，原产中国。4~5月开白色或淡红色的5瓣花。果实为径约2cm的扁圆形，秋季红熟。
ベニン【Benin】  Oベナン
ペニンさんみゃく【一山脈】〔 Pennine Chain〕イギリス,イングランドの中央部を南北に走る山脈。山麓は石炭の産出地。長さ220km。全奔宁山脉。南北纵贯英国英格兰中部的山脉，山麓为煤炭产出地，长220km。
ベネシャン【venetian】〔ベネチア風の,の意〕糯子どの一。糯子組織を変化させて，布面に綾織りのような斜文を密に表して,光沢がある。毛・木綿で織り,服地・コート地用。▲直贡呢。〔“威尼斯式的”之意〕缎子的一种。使缎子组织发生变化，布面密实地呈类似斜纹组织的斜纹，有光泽。用毛、棉花织成，可做西服和大衣面料。
ベネシュ【Eduard Beneš】  (1884——1948)チェコスロバキアの政治家。祖国独立後1935年大統領。第二次大戦中はロンドンで亡命政権を組織，戦後帰国し再び大統領となった。全贝奈斯(1884——1948)。捷克斯洛伐克政治家，祖国独立后于1935年任总统。第二次世界大战中在伦敦组成流亡政权，战后回国再次就任总统。
ベネズエラ【Venezuela】  南アメリカ北部,カリブ海に面する国。石油の輸出が盛ん。住民の大半はメスティソ。ほとんどがカトリック教徒。主要言語はスペイン語。首都カラカス。正称,ベネズエラ共和国。全委内瑞拉。南美洲北部，面临加勒比海的国家。大量出口石油。居民大半为印欧混血种人。多为天主教徒。主要语言为西班牙语。首都加拉加斯。正称委内瑞拉共和国。
ベネチア【Venezia】  イタリア北東部,アドリア海に面する港湾都市。市街は潟湖!”にある122の島とそれを結ぶ400以上の橋からなる「水の都」。サンマルコ大聖堂などの史跡が多く、ゴンドラなどの風物で世界的観光地として有名。英語名べニス。全威尼斯。意大利东北部临亚得里亚海的港湾城市。市街区为“水上都市”，由位于潟湖内的122个岛及连接岛的400余座桥组成。有圣马可大教堂等许多历史古迹，并以水道船等风物景致成为闻名世界的观光地。英语名为 Venice。
ベネチアがくは【一楽派】  16~17世紀ベネチアのサン・マルコ大聖堂を中心に活躍した音楽家たち。バロック音楽への道を開いた。全威尼斯乐派。16~17世纪以威尼斯的圣马可大教堂为活动中心的音乐家们。开辟了向巴罗克音乐发展的道路。
ベネチアガラス【Venetian glass】  ベネチア産のガラス製品。ソーダ-ガラスを用いた吹きガラスによる精緻な造型や無色透明なクリスタル-ガラスの発明,エナメルド-グラスなどで,14,5世紀にヨーロッパ市場を独占した。全威尼斯玻璃。威尼斯产的玻璃制品，发明使用钠钙玻璃的通过吹玻璃制造的精致造型与无色透明的结晶玻璃，以搪瓷玻璃等在14与15世纪垄断欧洲市场。
ベネチアこくさいえいがさい【一国際映画祭】  ベネチアで毎年開かれる世界的な映画祭。1932 年創設。日本の黒沢明監督の「羅生門」(1951年)と稲垣浩監督の「無法松の一生」(1958年)がグランプリ(大賞)を,最近では北野武監督の「HANABI」が1997 年に金獅子賞を受賞。全威尼斯国际电影节。每年在威尼斯举办的世界性电影节，1932年创设。日本黑泽明导演的《罗生门》(1951 年)和稻垣浩导演的《无法松的一生》(1958年)曾获大奖，最近北野武导演的《花火》在1997年获金狮奖。
ベネチアは【一派】  ルネサンス時代,ベネチアを中心に活躍した画派。官能的な美を追求。ベリーニ父子·ティツィアーノ・ティントレットらが代表的画家。△威尼斯画派。文艺复兴时代以威尼斯为活动中心的画派。追求官能美，代表画家有贝里尼父子、提香、丁托列托等。
ベネチアングラス【Venetian glass】  ベネチア製の装飾ガラス製品。全威尼斯玻璃，威尼斯玻璃器皿。威尼斯产的装饰玻璃制品。
ベネチアンブラインド【Venetian blind】  日除けなどの


<2321>
2321	ベネチテ-へびつか


ために,窓の内側につけるルーバー。全威尼斯式软百叶帘。为遮阳光等而装在窗的内侧的百叶窗帘。
ベネチテス【ラ Bennettitales】  白亜紀に栄えた裸子植物。化石として出土。茎は短く，葉は大形で羽状に分裂し，多数の包葉に包まれた花をつける。全本内苏铁目。在白垩纪繁荣的裸子植物，以化石出土。茎短，叶大型，羽状分裂，着生包有许多苞叶的花。
ベネット【Enoch Amold Bennett】  (1867——1931)イギリスの小説家。代表作「老妻物語」全本涅特(1867——1931)。英国小说家，代表作有《老妇谭》。
ベネディクト【Ruth Fulton Benedict】  (1887-1948)アメリカの女性人類学者。文化とパーソナリティーの研究ですぐれた業績をあげ,日本文化を分析した「菊と刀」は大きな注目をひいた。全本尼迪克特(1887——1948)。美国女人类学家，在研究文化和个性方面卓有成就，分析日本文化的著作《菊和剑》引起人们极大的关注。
ベネディクトゥス【Benedictus】  (480 頃——543 頃)ベネディクト修道会の創立者。会則を定め，西方教会の修道院制度を確立。全本尼狄克(约480——约543)。本笃会的创始人。制定会规，确立了西方教会的修道院制度。
ベネディクトしゅうどうかい【一修道会】  ベネディクトウスによって設立された共住制で西欧最古の修道会。全本笃会。由本尼狄克设立的西欧最早的集体隐修制的修会。
ベネデッティ【Mario Benedetti】  (1920 —— )ウルグアイの小説家·詩人·劇作家·批評家。官僚制や軍政など自国の様々な政治状況と対峙しつつ，首都に生きる人々を鋭く描き出した。短編集「モンテビデオ市民」全贝内代蒂(1920 ——)。乌拉圭小说家、诗人、剧作家、批评家，与官僚体制或军政等本国的种种政治状况对峙的同时，敏锐地描写生活在首都的人们。短篇集有《蒙得维的亚市民》。
ペネトレーション【penetration】  浸透。浸入。全渗透,浸入。
ベネフィット【benefit】  ①利益。恩惠。全利益,恩惠,好处。‖②慈善興行。全义演。慈善演出。‖「一口ンサート」全义演音乐会。‖「一マッチ」全义赛。
ベネフィットセグメンテーション【benefit segmentation】消費者が商品・サービスによって満たす欲求の違いにより,市場を細分化し,それぞれの消費者層に応じたマーケティング戦略をとること。全利益区隔,利益细分。根据消费者通过商品、服务而满足的欲望的不同，将市场细分，采取对应各个消费者层的市场营销战略。
ベネルクス【Benelux】  ベルギー(Belgiě)·オランタ(Nederland)·ルクセンブルク(Luxemburg)の3 国の称。全比荷卢。比利时、荷兰、卢森堡3国的合称。
ペネロペ【ギP ēnelop ē】 ①ギリシア神話で,オデュッセウスの妻。トロイ戦争による夫の留守中,貞淑を守る。全珀涅罗珀。希腊神话中奥德修斯的妻子，在其夫参加特洛伊战争期间坚守贞淑。‖②転じて，貞淑な妻。全(转指)贞淑的妻子。
へのかっぱ【屁の河童】 何でもないこと。たやすいこと。河童の屁。全无关紧要，易如反掌。
へのこ【陰核】①陰茎。全阴茎。|②睾丸設。全睾丸。
へのじ【への字】「へ」の字形をしていること。全呈「へ」字形。‖「口を一に結ぶ」全紧闭着嘴。
へのへのもへじ 文字遊戲の一。平仮名の「へ」を眉,「の」を目,「も」を鼻,「へ」を口,「じ」を輪郭に顔を描くざれ書き。へへののもへじ。全七假名人脸。一种文字游戏，用七个平假名画人脸，「へ」作眉毛，「の」作眼睛，「も」作鼻子，「へ」作嘴巴，「じ」勾出脸的轮廓。
ヘノポジゆ【一油】〔ドChenpodiumöl〕アメリカアリタソウの新鮮な全草を水蒸気蒸留して得た精油。回虫·鉤虫などの駆除に内服する。全藜油。用美洲土荆芥的新鲜全草经蒸汽蒸馏制得的精油。内服可驱蛔虫、钩虫等。
ペパーミント【peppermint】  ①シソ科の多年草。乾燥した葉から薄荷脳いう(メントール)・薄荷油を採る。芳香があり,菓子・化粧品などの香料とし,薬用ともする。セイヨウハッカ。全薄荷。唇形科多年生草本，从干叶可提取薄荷脑、薄荷油。有芳香，可用作点心、化妆品等的香料，亦作药用。‖②薄荷油·丁子油·シロップを入れた甘いリキュール。普通,緑色。全薄荷酒。一种加有薄荷油、丁香油、果子汁的甜露酒，一般为绿色。
ヘパイストス【Hēphaistos】  ギリシア神話のオリンポス

十二神の一。火と鍛冶の神。ローマ神話のウルカヌスと同一視される。ヘファイストス。全赫菲斯托斯。希腊神话中奥林匹斯山十二神之一，火和锻冶之神，视同罗马神话中的伍尔卡努斯。
へばりつ・く(動五)  ①いつもそばにいて離れない。くっつく。全紧贴，紧挨。总在一旁不离开。‖「壁に一・く」全紧贴在墙上。‖②べったりとくっつく。ねばりっく。全粘上，贴上。紧紧粘住。
ベバリッジほうこく【一報告】  ◇ビバリッジ報告
ヘパリン【heparin】高等動物の各種組織に広く分布する血液凝固阻止作用を有する多糖類の硫酸エステル。全肝素。一种具有抗凝血作用的多糖类硫酸酯，广泛分布于高等动物的各种组织中。
へば・る(動五)  へとへとになる。へたばる。全精疲力尽，累趴下。
ペパロニ【pepperoni】 アメリカ産のドライ-ソーセージの一。牛肉と豚肉を合わせて作るイタリア-タイプのサラミで,ビザによく用いられる。全重味香肠。美国产的一种香肠，把牛肉和猪肉搅拌在一起制成的意大利风味的腊肠，常用于比萨饼。
ベバン【Aneurin Bevan】  (1897——1960)イギリスの政治家。1945——51年のアトリー労働党内閣で保健相·労働相を歴任，社会保障政策の基盤をつくった。全比万(1897——1960)。英国政治家,1945~1951 年在艾德礼工党政府中历任卫生、劳工大臣，奠定了社会保障政策的基础。
へび【蛇】有鱗目へビ亜目の爬虫類の総称。体は細長い円柱形。体長は約10cmから10mに及ぶ種までさまざま。四肢を欠き,体をくねらせながら前進する。全身が鳞!”でおおわれ,表皮が古くなると脱皮する。卵生または卵胎生。小動物を捕食し，鳥の卵も食べる。牙から毒を出す種がある。ほとんどが温・熱帯に分布。古くから人間に恐れられてきた反面,神の使いや大地の主として崇められ,神話・伝説などに登場する。世界に約2700種が知られる。ナガムシ。古名,くちなわ。かがち。全蛇。有鳞目蛇目爬行纲的总称。体为细长的圆柱形。体长约10cm至10m不等，种类繁多。无四肢，蜿蜒曲折身体爬行前进。全身被角质鳞，表皮老化后脱落。卵生或卵胎生。捕食小动物，亦食鸟卵。有的种类牙可释放出毒液。多分布于温、热带。自古一直令人惧怕，但同时又以神的侍者和大地之主的形象受人崇拜，出现在神话和传说中。已知世界上约有2700种。
一に見込まれた蛙のよう  恐ろしさに身がすくんで動けないさま。また,大敵にねらわれて,抵抗できないこと。全像被蛇吸住的青蛙似的；像耗子见了猫似的。吓得缩成一团不敢动弹的样子，亦喻被强敌所慑而无力抵抗。
ヘビー【heavy】 ①はげしいこと。きびしいこと。全激烈的,严重的。‖「一トレーニング」全强化训练。‖②馬力をかけること。努力すること。全加足马力,努力。‖「ラスト——をかける」全做最后努力;做最后冲刺。‖③量・程度が普通以上であること。全重,激烈。量、程度为一般情况以上。‖「一サウンド」全重音。
ベビー【baby】 赤ん坊。全婴儿。
ベビーカー〔和 baby+ car〕赤ん坊を腰掛けた形で乗せる(折り畳み式の)乳母車。全童车，婴儿车。可把婴儿坐放在车内的(折叠式)婴儿手推车。
ベビーギャング〔◉baby+ gang〕いたずらっ子。全淘气鬼。淘气的孩子。
ヘビーきゅう【一級】  ボクシングの体重別階級の一。アマは81kg超91kgまで,プロは最重量級で190ボン-ド(約86.1kg)以上。全最重量级。拳击中按体重划分的级别之一，业余选手为81kg至91kg、职业选手为190磅(约86.1kg)以上。
ベビーサークル 〔80 baby+ circle〕中で赤ん坊を遊ばせておく，組み立て式の柵。全婴儿围栏。一种供婴儿在围栏内玩耍的组合式围栏。
ベビーシッター【baby-sitter】  親が外出している間など，その幼児の世話をする人。子守り。全临时照看小孩者，临时保姆。在父母外出等时照看幼儿的人。
ヘビースモーカー【heavy smoker】  たくさんタバコを吸う人。全烟鬼。吸烟很多的人。
ベビーだんす【一筆笥】  赤ん坊用のおむつ・衣服などをしまっておく筆笥。全婴儿衣柜。放婴儿用的尿布、                                                   衣服等的柜子。
へびいちご【蛇莓】  バラ科の多年草。道端や草地,田の畦などに多い。4~5月,黄色の五弁花をつける。果実は径約1cmの球形で赤い。無毒だがうまくはな

い。クチナワイチゴ。ドクイチゴ。全蛇莓,蛇泡,地莓。蔷薇科多年生草本，多见于路边或草地、田埂等。4~5月着生黄色5瓣花。果实为径约1cm的球形，红色。无毒，但味道不佳。
ヘビーデューティー【heavy-duty】(形動)  酷使に耐えるさま。耐久性のあること。全耐用的，耐久的。耐酷使的，有耐久性的。
ベビードール【baby doll】  子供っぽく,あどけない女性。人形のようにかわいい女の子。全天真女子，烂漫少女。孩子气的、天真女性，布娃娃般可爱的女孩。
ベビーパール【baby pearl】  直径5ミリ未満の小粒の真珠。全小珍珠。直径不足5mm的小粒珍珠。
ベビーパウダー 〔8〕 baby+ powder〕赤ん坊用の汗しらず。パウダー。全婴儿爽身粉。婴儿用的痱子粉。
ベビーバギー【baby buggy】  0バギー
ベビービンク【baby pink】  明るく,淡いピンク色。全桃红色。鲜亮的淡粉红色。
ベビーブーマー【baby boomer】  1940——60年代のベビーブーム時代に生まれた人々。また,その世代。団塊の世代。全婴儿潮出生者。20世纪40年代~60年代婴儿出生高峰时代出生的人，亦指这一代人。
ベビーブーム【baby boom】  出生率が急激に上昇すること。また，その時期。全婴儿高峰。出生率急剧上升，亦指这一时期。
ベビーフェース【baby face】  童顔貌。全娃娃脸,童颜。
ベビーブルー【baby blue】  欧米のベビー服に用いられる，緑がかったうすい青色。全婴儿蓝。用于欧美婴儿服的发绿的淡蓝色。
ベビーベル【baby bell】  AT&Tが1984年に改組した際に誕生した7つの地域電話会社の総称。全小贝尔。AT&T1984年改组时诞生的7家地域电话公司的总称。
ベビーホテル 〔◉baby + hotel〕乳幼児を,保護者の事情に合わせて,夜間に預かったり,宿泊させたりする無認可の保育施設。全托儿旅馆。日本根据监护人的情况，在夜间托管或寄宿婴幼儿的未经认可的保育设施。
ヘビーメタル【heavy metal】  ①ロック音楽のスタイルの一。電子装置による金属音と重いビートを特徴とする。全重金属电子摇滚乐。摇滚乐的一种类型，以电子乐器奏出的金属声和强烈的节拍为特征。∥②重金属。全重金属。
へびがい【蛇貝】  海産の巻き貝で,殼が蛇がとぐろを巻いたように見えるものの総称。殼は管状・灰白色で不規則に伸びる。海岸の岩石などに固着する。オオへビガイ・フタモチヘビガイなど。金蛇螺。海产螺中,外壳如同蛇盘成一团状螺的总称。壳管状、灰白色且不规则伸展。固着在海岸的岩石等上。
へびくいわし【蛇食鷲】  ワシタカ目の鳥。全長約1.2m。外観はツルやサギに似る。脚と尾が非常に長く,後頭部に長い羽毛がある。アフリカの草原に生息。ヘビ・トカゲ・昆虫などを捕食する。書記官鳥。全蛇雕。隼形目鸟，全长约1.2m，外观似鹤或鹭。脚和尾巴很长，头后部有长羽毛。生息于非洲草原，捕食蛇、蜥蜴、昆虫等。
びざ【蛇座】 蛇遣い座によって東西に二分される星座。西部は蛇の頭部に，東部は尾部にあたる。全巨蛇座。被蛇夫座分隔为东西两部分的星座，西部为蛇头，东部为蛇尾。
ヘビサイド【Oliver Heaviside】  (1850——1925)イギリスの電気工学者。正規の教育を受けなかったが，通信工学の分野でさまざまな業績を残した。マクスウェル方程式の研究から演算子法を生みだした。全亥维赛(1850——1925)。英国电机工程师，未受过正规教育，但在通信工程学领域取得诸多成就。通过对麦克斯韦方程式的研究，创造出运算微积(法)。
ベヒスタン【Behistun】 イラン西部,ザグロス山脈中部の小村。岩壁にダレイオス1世を讃える浮き彫りと碑文があり、その解読が楔らぞ形文字解読の基礎になった。ビストゥン。全贝希斯顿。位于伊朗西部、扎格罗斯山脉中部的小村，岩壁上刻有颂扬大流士一世的浮雕和碑文。该碑文的解读成为解读楔形文字的基础。
へびつかい【蛇遣い】生きた蛇を首や体に巻いたり口にくわえたりして人に見物させること。また,それを職業とする人。全要蛇(人)，蛇夫。把活蛇缠在颈部和身体上，或衔在嘴里让人观赏，亦指以此为职业的人。
【~び】
蛇*	2856 ⊙3C58


<2322>
へびつか−へモグロ	2322


へびつかいざ【蛇遺い座】 8月頃の宵に南中する星座。蛇座を東西に二分して大きく天球面を占める。蛇をつかむギリシア神話中の医術の神アスクレピウスに見たてたもの。全蛇夫座。约8月夜晚上中天的星座。把巨蛇座分隔为东西两部分，在天球上占较大面积。把此星座比作希腊神话中抓蛇的医药神阿斯克勒庇俄斯。
へびどく【蛇毒】  φじゃどく(蛇毒)
へびのぼらず【蛇上らず】  メギ科の落葉低木。本州中部以西の山野に生える。高さ約60cm。枝に鋭いとげがある。初夏,黄色の花をつけ,液果は赤く熟す。トリトマラズ。全小檗花。小檗科落叶灌木，生于本州中部以西的山野，高约60cm，枝有尖刺。初夏着生黄色花，液果成熟变红。
へひりむし【放屁虫】 触ると臭いにおいを出す昆虫,ミイデラゴミムシ・ホソクビゴミムシ・カメムシなどの俗称。へこきむし。へっぴりむし。全放屁虫。一碰触就发出臭味的昆虫，放屁甲、班螯、椿象等的俗称。
ヘファイストス【Hēphaistos】 ギリシア神話のオリンポス十二神の一。火と鍛冶の神。妻はアフロディテ。ローマ神話のウルカヌスと同一視される。ヘバイストス。全赫菲斯托斯。希腊神话奥林匹斯山十二神之一，火和锻冶之神。妻子为阿佛洛狄忒。视同罗马神话中的伏尔甘。
ペプシン【pepsin】 蛋白質分解酵素(プロテアーゼ)の一。脊椎動物の胃液中に前駆体ペプシノーゲンとして分泌され,塩酸または既存のペプシンの作用でペブシンに変わり，蛋白質を分解する。全胃蛋白酶。蛋白酶的一种，以前体胃蛋白酶原的形式分泌在脊椎动物的胃液中，在盐酸或已有胃蛋白酶的作用下转化为胃蛋白酶，分解蛋白质。
ペブスナー【Antoine Pevsner】  (1886——1962)ソ連出身のフランスの彫刻家。純粋造形による新しい空間創造を志向。作「力学的構成」など。全佩夫斯纳(1886——1962)。法国雕塑家，生于苏联，谋求用纯造型进行新的空间创造，著有《力学的构成》等。
ヘプタスロン【heptathlon】  ◇七種競技
ペプチダーゼ【peptidase】  ベブチド結合を加水分解する酵素。ペプシン・トリプシンなど。プロテアーゼ。△肽酶。水解肽键酶，如胃蛋白酶、胰蛋白酶等。
ペプチド【peptide】 2 個以上のアミノ酸がペブチド結合によって縮合してできた化合物の総称。加水分解によりもとのアミノ酸が生成する。全肽。2个以上的氨基酸经肽键缩合所形成的化合物的总称，经水解又可生成原来的氨基酸。
ペブチドけつごう【一結合】 二つのαアミノ酸分子の間で一方のアミノ基ともう一方のカルボキシル基とが脱水縮合してできる-CO-NH-のかたちの結合。全肽键。两个α氨基酸由一个氨基酸的氨基和另一氨基酸的羧基脱水缩合所形成的-CO-NH-形式的键。
ペプチドホルモン【peptide hormone】  ホルモンの作用をするペプチド。細胞膜に結合し,その表面に作用する。インシュリン・プロラクチン・副腎皮質刺激ホルモンなど。全肽激素。具有激素作用的肽类，可与细胞膜结合并在其表面产生作用，如胰岛素、催乳激素、促肾上腺皮质激素等。
ベブトン【peptone】  蛋白質が酵素や酸,アルカリで加水分解されてできるさまざまな大きさのペプチドの混合物。全胨，蛋白胨。蛋白质经酶或酸、碱水解所形成的分子量大小不一的肽混合物。
ヘフナー【Hugh Marston Hefner】  (1926 —  )アメリカの出版事業家。1953年「プレイボーイ」誌を創刊し,70年代前半には発行部数700万部に達する。全赫夫纳(1926 ——)。美国出版事业家,1953年创刊《花花公子》杂志，70年代前半期发行册数达700 万册。
ヘブパーン【Hepburn】  ○ヘップバーン
ヘブライ【ギ hebraios】  イスラエル民族,またその言語や文化のこと。ヘブル。全希伯来。以色列民族，亦指其语言和文化。
ヘブライご【一語】  イスラエル共和国の公用語。各地のユダヤ人社会でも使われる。古代ヘブライ語は旧約聖書の言語。ヘブル語。全希伯来语。以色列国的官方语言，世界各地的犹太人社区亦使用该语言。古希伯来语为《圣经·旧约全书》所采用的语言。
ヘブライズム【Hebraism】  古代イスラエル民族の思想や文化に由来する精神。特に,キリスト教の根幹をなす唯一神信仰をいう。ヘレニズムとともに,ヨーロッパ文化の源流をなすとされる。全希伯来文化。源于古代以色列民族的思想和文化的精神，尤指构成基督教基础的一神信仰。该体系与希腊文化同为欧洲文化的

起源。
ヘブライもじ【一文字】  アラム文字から分岐発展して，紀元前2世紀頃に成立した文字。字数は22。右から左へ横書きにする。全希伯来字母，希伯来文字。由阿拉米文字分支发展、约于公元前2 世纪形成的文字，字数22个，自右往左书写。
ペプラム【peplum】 婦人洋服の上着の胴から下の切り替えになった部分。フレアやフリルなどで裾広がりにする。全褶襞短裙，装饰褶襞。妇女西服上装腰部以下打裥缝接部分，以喇叭形、褶边等形式做成宽摆。
ヘブリディーズしょとう【一諸島】〔 Hebrides〕イギリス,スコットランドの北西方にある諸島。牧羊・牧牛が行われる。観光地。全赫布里底群岛。位于英国苏格兰西北的群岛，盛行牧羊、牧牛。观光地。
ベブレン【Thorstein Bunde Veblen】  (1857—1929)アメリカの経済学者。制度学派の始祖。著「有閑階級の理論」「企業の理論」など。全凡勃伦(1857——1929)。美国经济学家，制度学派的创始人。著有《有闲阶级论》《企业论》等。
ベブレンこうか【一効果】〔 Veblen effect〕通常,需要は価格の上昇に伴って減少するが，街示的な消費などの場合,価格が上昇した財の需要が増加することをいう。全凡勃伦效应。通常指需求随着价格的上涨而减少，但炫示性消费则对价格上涨商品的需求反而增加。
ヘブロン【Hebron】  ヨルダン川西岸のパレスチナの一都市。1967年,イスラエルが占領し入植。97年1月,両者の合意が成立し,イスラエル軍の撤退が約束された。全希伯伦。约旦河西岸的巴勒斯坦的一城市。1967年以色列占领并迁入居民。1997年1月，双方达成协议约定以色列军撤退。
ヘブン【heaven】  天。天国。全天,天国,天堂。
ヘブンズゲート【Heaven’ s Gate】  アメリカのカルト集団の一。1970年代,アップルホワイト(M. H. Apple-white)によって組織される。禁欲主義を徹底し,97年3月，集团自殺。▲天堂之门。美国的邪教组织之一，20世纪70年代由阿普尔怀特创建。彻底实行禁欲主义,1997 年3月集体自杀。
べへいれん【べ平連】〔「ベトナムに平和を! 市民連合」の略〕1965年(昭和40)ベトナム戦争に反対する無党派市民により組織された反戦運動団体。74年解散。全争取越南和平市民联合会。〔「ベトナムに平和を！市民連合」之略〕1965年(昭和40)由反对越南战争的无党派市民组成的反战运动团体，1974年解散。
ヘベシー【Georg von Hevesy】  (1885—1966)ハンガリー生まれのスウェーデンの化学者。同位体分離の研究を行い,1923年,新元素ハフニウムを発見。放射性同位体をトレーサーに用いる技術を開発し,これを化学·生物学に応用。全赫维西(1885—1966)。瑞典化学家，生于匈牙利。进行同位素分离的研究，1923年发现新元素给。开发将放射性同位素用于示踪物的技术，并将其应用于化学、生物学。
ペヘレイ【ス pejerrey】  スズキ目の淡水魚。全長約45cm。背面は青褐色，腹面は銀白色。体側に1本の幅広い銀色の縦帯がある。美味。南アメリカ原産で,日本でも養殖されている。全银汉鱼。鲈形目淡水鱼，全长约45cm。背面青褐色，腹面银白色。体侧有一条银色宽纵带。味鲜美。原产南美，日本亦有养殖。
ペヘレイ



へべれけ(形動)  ひどく酒に酔って正体を失うさま。ぐでんぐでん。全酩酊大醉，烂醉如泥。喝得烂醉失态、神志不清。
ペペロミア【ラ Peperomia】  コショウ科ペベロミア属の植物の総称。多くは常緑の多年草。葉は多肉質で，色や形の美しいものを観葉植物として温室で栽培する。全豆瓣绿属，椒草属。胡椒科豆瓣绿属植物的总称，多为常绿多年生草本。叶多肉质，因颜色和形状美丽而作观叶植物在温室栽培。
ぼ ①下手なこと。そのような人。全拙劣,拙人。技艺不高,笨拙的人。‖②果実などのできのわるいこと。そういうもの。全歪瓜，瘪果。果实等结得不好，没长好的果实。|「一きゅうり」全歪扭黄瓜。
ボン【James Curtis Hepburn】  (1815—1911)アメリカの宣教師・医師。1859年来日，伝道・施療・教育に励む。67年和英辞典「和英語林集成」を出版。新·旧約聖書を共同和訳。92年(明治25)帰国。全黑本(又译“合

文”)(1815——1911)。美国传教士、医生,1859 年到日本，致力于传教、义诊和教育，1867年出版日英辞典《和英语林集成》，与人合作把《新旧约全书》译成日语，1892年(明治25)回国。
ヘボンしきローマじつづり【一式一字なるり】  ローマ字による日本語表記法の一。ヘボンが「和英語林集成第三版」(1886年)に採用したことからこの名がある。のち，修正されて現在の標準式となった。全黒本式日语罗马字标音法。用罗马字标音日语的一种方法，因黑本在《和英语林集成(第三版)》(1886年)中使用而得名，后经修改成为现在使用的标准式。
へま  不手際なこと。失敗。全错事，不漂亮的事，失败。不高明的事。‖「一をやる」全做错事。
ヘマトクリット【hematocrit】  血球が血液の中で占める容積の割合。ふつう赤血球容積で表す。全血细胞比容，红细胞容积。血球在血液中所占容积的比率，一般用红血球容积表示。
ヘミセルロース【hemicellulose】 植物織維から抽出される多糖類の一。全半纤维素。从植物纤维中提取的多糖类的一种。
べみん【部民】大化前代，大和王権に服属する官人·人民の総称。大別すると，技術者集団である品部が，王権に服属した地方首長の領有民である子代君·名代器，中央の豪族の頷有民である部曲ぐに分類される。ベのたみ。全部民。大化前代，隶属于大和王权的官人、人民的总称。大致可分为技术者集团的“品部”，隶属于王权的地方首领的属民“子代”“名代”，中央豪族的属民“部曲”三类。
ヘミングウェー【Ernest Miller Hemingway】  (1899——1961)アメリカの小説家。死に密着した行動的世界を非情·簡潔な文体で描く。代表作「日はまた昇る」「武器よさらば」「誰がために鐘は鳴る」「老人と海」全海明威(1899——1961)。美国小说家，以冷峭、简洁的文体描写人在生死边缘挣扎的心态。代表作有《太阳照样升起》《永别了，武器》《丧钟为谁而鸣》《老人与海》。
ヘム【hem】 衣服や布地のへり。縁:。特にスカートなどの裾の折り上げをいう。全折边，贴边，边饰。衣服和布料的边儿，缘。尤指裙子等的下摆折边。
へム【heme】  ヘモグロビンの色素部分などに相当する物質。二価鉄とボルフィリンの錯体。生体内において重要な機能をもつ。全血红素，亚铁血红素。相当于血红蛋白中色素等部分的物质，二价铁和卟啉的配位体，在生物体中具有重要功能。
ム【BEM】〔 bug-eyed monster〕SFで,大目玉の怪物。非人間形の怪物じみた宇宙生物全般にもいう。全暴眼怪物，暴眼宇宙人。科幻小说中大眼球的怪物，亦指非人形怪物般的宇宙生物。
ムステッチ【hemstitch】  ドロン-ワークの基本ステッチの一。織り糸を数本ずつ束ねてかがる技法。布端の始末にも用いる。ヘミング‐ステッチ。ヘムかがり。△三角形锁边针迹。抽绣的基本针迹之一，把几根纱线编结在一起锁边的技法，亦用于缝头处理。
へムたんばくしつ【一蛋白質】  構成成分としてへム(heme)をもつ蛋白質の総称。生体内で酸素の運搬(ヘモグロビン・ミオグロビン),酸化還元(カタラーゼ・ペルオキシダーゼ),電子伝達(チトクロム類)などの機能がある。全血红素蛋白质，血红蛋白质。构成成分含血红素蛋白质的总称，在生物体内具有运输氧(血红蛋白、肌红蛋白)、氧化还原(过氧化氢酶、过氧化物酶)、电子传递(细胞色素)等功能。
ヘムト【HEMT】〔 high electron mobility transistor〕高電子移動度トランジスター。異なった化合物半導体をへテロ(異種金属)接合させ,高速化を図ったトランジスター。スーパー・コンピューターや超高周波回路などの素子に開発されている。全高电子活动度晶体管。使不同的化合物半导体杂合以追求高速度的晶体管。目前正在开发超级计算机或超高频电路等的元件。
ヘムロック【hemlock】  ◇コニウム
へめぐ・る【経回る】(動五)  あちこちをめぐり歩く。遍歴する。全游历，周游。全都走到。
ヘモグロビン【hemoglobin】  脊椎動物の赤血球に含まれる鉄を含む色素(ヘム)と蛋白質(グロビン)とからなる複合蛋白質。酸素と可逆的に結合する能力があるので，血中での酸素運搬の役割を果たす。酸素と結合すると鮮紅色，酸素を離すと暗赤色を呈する。血色素。血红素。全血红蛋白。由包含于脊椎动物红细胞的含铁色素(血红素)和蛋白质(珠蛋白)构成的复合蛋白质。因具有与氧可逆性结合的能力，故在血液中起运


<2323>
2323	ヘモシァ-ベリーセ


输氧的作用。与氧结合呈鲜红色，与氧离解后则呈暗红色。
ヘモシアニン【hemocyanin】  甲殼類や軟体動物の体液(血リンパ)中に存在し,酸素運搬にあたっている銅を含む複合蛋白質。血青素。全血青蛋白，血蓝蛋白。一种含铜的复合蛋白，存在于甲壳类和软体动物的体液(血淋巴)中，具有运输氧的功能。
ヘモフィリア【hemophilia】  φ血友病
へや【部屋】①家の内部を壁や建具で仕切った一画。人が起居し,物などを置くための空間。室。全房间,屋子，包间。房子内用墙壁或拉门、隔扇隔开的一区划，用于起居、放置物品等的空间。‖②「相摸部屋」の略。全「相撲部屋」之略。
へやぎ【部屋着】 室内でくつろいだときに着る衣服の総称。全室内便服，居室装。在室内体息时穿的衣服的总称。
へやずみ【部屋住み】  古く,まだ家督を相続しない嫡男。また,次男以下で家督を相続できないもの。全住部屋，住一室。在日本旧时指尚未继承家督的嫡男，亦指次子以下不能继承家督者。‖「一の身」全住一室之身。
へやわり【部屋割り】スル 宿泊者の部屋の割り当てをすること。全分配房间。分配投宿者房间。
へら【篼】 ①竹·木·象牙5·金属などを細長く平らに削り,先端を刀形にした道具。折り目や印をつけたり,物を練ったり塗ったりするのに用いる。全小片,刮铲，刮刀。一种用竹、木、象牙、金属等削成细长、扁平，尖端成刃状的用具。用于压折缝、做记号或搅拌、涂抹东西。‖②ゲンゴロウブナの異名。ヘラブナ。全白鲫的别名。
ヘラ【Hera】  ギリシア神話のオリンポス十二神の一。ゼウスの妻で，女神の主神。女性の守護神で結婚をつかさどる。ローマ神話のユノ(ジュノー)と同一視される。全赫拉。希腊神话中奥林匹斯十二神之一，宙斯的妻子，女神的主神(天后)。女性的保护神，掌管婚姻。视同罗马神话中的朱诺。
べら【過羅·倍良】  スズキ目ベラ科の海魚の総称。全長20~40cmほどのものが多い。体色が鲜やかなものが多く,雌雄で体色・斑紋を異にするものもある。観賞魚。暖海に広く分布。全隆头鱼。鲈形目隆头鱼科海鱼的总称。全长多为20~40cm。大多体色鲜艳，亦有因雌雄不同而体色、斑纹各异者。观赏鱼。广泛分布于暖海。

ベラ


ぺら ①200字詰めの原稿用紙の俗称。全一页200字稿纸的俗称。‖②折られていない1枚の紙。全单页,一页(两面)。未被折叠的一张纸。
ヘラー【Joseph Heller】  (1923 —— )アメリカの小説家。代表作に，第二次大戦を舞台に，現代社会の狂気をブラック-ユーモアの手法で描いた「キャッチ-22」がある。全海勒(1923 -)。美国小说家，代表作有以黑色幽默手法写成的、以第二次世界大战为背景描写现代社会疯狂的《第二十二条军规》。
ベラー【Robert N. Bellah】  (1927 -  )アメリカの社会学者。構造機能主義の立場から近代化の問題に関心を寄せ，日本を事例として宗教と近代化の関係を研究。のち，宗教社会学の立場からアメリカ人の価値意識や個人主義について分析を発表。著「徳川時代の宗教」「心の習慣」など。全贝拉(1927 —— )。美国社会学家，从结构功能主义的立场关心现代化的问题，以日本为事例研究宗教与现代化的关系。后从宗教社会学的立场发表对美国人的价值意识与个人主义的分析。著有《德川时代的宗教》《心理习惯》等。
ヘラート【Herät】  アフガニスタン北西部の商業都市。毛皮・綿花などの集散が盛ん。全赫拉特。阿富汗西北部的商业城市，毛皮、棉花等的集散兴盛。
ベラウ【Belau】  1981年アメリカ信託統治領のパラオ諸島が自治政府を発足させて樹立した共和国。全贝劳。1981年美国托管地帕劳群岛成立自治政府后建立的共和国。
ペラギウス【Pelagius】  (360頃——420頃)イギリスの修道士。原罪説を否定。アウグスティヌスらにより,異端とされた。全皮拉吉亚斯(约360——约420)。英国修道士，否定原罪说，被奥古斯丁等视为异端。
ペラグラ【pellagra】  ニコチン酸の欠乏が原因で起こる

病気。日光照射による皮膚紅斑・口内炎・下痢・無気力などの症状を示す。全烟酸缺乏症，陪拉格病，糙皮病。因缺乏烟酸而引起的疾病，表现为由阳光照射引起的皮肤红斑、口腔炎、腹泻、乏力等症状。
ヘラクレイトス【Herakleitos】 紀元前5~6世紀のギリシアの哲学者。万物の根源を火と考え，万物流転し，その中に調和と理法があると説いた。全赫拉克利特。公元前5~6世纪的希腊哲学家。认为火是万物的本原，提出万物流转，其中有调和与理法的学说。
ヘラクレス【Hēraklēs】  ギリシア神話最大の英雄。ゼウスとアルクメネとの子。多くの武勇伝をもつ。ハーキュリーズ。ヘルクレス。全赫拉格勒斯(海格立斯)。希腊神话中最大的英雄，宙斯和阿尔克墨涅所生的儿子，有许多英勇善战传说。
ヘラさいぼう【一細胞】  φヒーラ細胞
へらさぎ【篦鷺】  コウノトリ目の鳥。全長約85cm。全身白色。くちばしが長く,へら状となる。ユーラシア大陸に広く分布。日本には冬鳥として少数渡来。全白琵鹭。鹳形目鸟，全长约85cm，全身白色。喙长，呈篦状。广泛分布于欧亚大陆，少数作为冬候鸟飞到日本。
へらじか【篦鹿】 世界最大のシカ。肩高2mに及び,全身茶褐色。雄は巨大な手のひら状の角をもつが,雌にはない。ユーラシア大陸と北アメリカの北部に分布。オオジカ。ムース。エルク。全驼鹿。世界最大的鹿,肩高达2m，全身茶褐色。雄兽头上有掌状大角，雌兽无角。分布于欧亚大陆和北美洲的北部。
へら・す【減らす】(動五)  数·量や程度を少なくする。減ずる。→ふやす全减少，削减，精减。使数量变少或程度变轻。
ヘラス【Hellas】 古代ギリシア人が自分の国土全体をさして呼んだ称。全希腊。古希腊人对自己的整个国土的称呼。
へらずぐち【減らず口】  負け惜しみを言うこと。言いたい放題のことを言うこと。また,その言葉。全嘴硬，不认输。说硬话，想说什么就说什么，亦指说的话。‖「一をたたく」全死不认输。‖「一をきく」全斗嘴。
ベラスケス【Diego Rodríguez de Silva y Velázquez】(1599——1660)スペインの画家。肖像画の傑作が多い。作「女官達」「ブレダの開城」など。全委拉斯开兹(1599—1660)。西班牙画家，多有肖像画杰作。作品有《宫娥图》《勃列达的受降》等。
へらだい【篦台】  裁縫で,篦付けをするための布を置く台。全裁缝台。缝纫中为了用小片划线的铺布木台。
ベラドンナ【belladonna】 ナス科の多年草。ヨーロッパに分布。アルカロイドを含む有毒植物。根と葉を散瞳薬や鎮痙·鎮痛薬に利用。全颠茄。茄科多年生草本，分布于欧洲，含生物碱的有毒植物。利用根和叶可制散瞳、解痉、镇痛药。
へらぶな【篼鲋】ゲンゴロウブナの異名。ヘラ。全白鲫的异名。
べらぼう【篦棒】①人をあざけりののしっていう語。ばか，あほう。全混蛋，傻瓜。嘲笑、咒骂人的话语。‖②筋の通らないこと。ばかげていること。全不合理,不像话。Ⅱ「一な値段」全不合理的价格。||③並はずれてひどいこと。全非常,很。异常厉害。‖「一に暑い」〔「篦棒」は当て字〕全非常热。〔「篦棒」为假借字〕べらぼうめ【べらぼう奴】 人をののしっていう語。ばか者。全混蛋，傻瓜，混账。骂人的詈词。‖「一，気をつけろ」全混账东西，当心点儿！
ベラミ【Bel-Ami】  モーパッサンの小説。1885 年刊。女を土台に栄達をはかる一青年の行動を社会風刺ふうに描く。全《漂亮朋友》。莫泊桑的小说，1885年出版，以讽刺的笔法描写一个小伙子利用女人追求飞黄腾达的行为。
ベラム【vellum】 子牛·子羊などの皮をなめして作った上等な皮紙。おもに造本で,表紙材料に用いられる。全精制犊牛纸，精制羔皮纸。把牛犊、羊羔等的皮鞣熟、制成的上等皮纸，主要用作书的封面材料。
ベラルーシ【Belarus】 東ヨーロッパにある内陸国。ポーランド・ロシア連邦・ラトビア・リトアニア・ウクラ                                               イナに接する。1991年2月ソ連邦の解体により独立。小麦·ジャガイモ・亜麻などの農業生産が盛ん。機械·自動車工業も発達。首都ミンスク。正称,ベラルーシ共和国。旧称，白ロシア。全白俄罗斯。位于东欧的内陆国家，与波兰、俄罗斯联邦、拉脱维亚、立陶宛、乌克兰接壤，1991年2月因苏联解体而独立。农业盛产小麦、马铃薯、亚麻等，机械、汽车工业亦发达。首都明斯克。正称白俄罗斯共和国。
ベラルーシご【一語】 インド-ヨーロッパ語族スラブ語

派に属する言語。ロシア語·ウクライナ語とともにスラブ語派の東のグループを形成する。ロシア語によく似る。白ロシア語。ベロルシア語。ベロロシア語。▲白俄罗斯语。属印欧语系斯拉夫语族的语言。与俄语、乌克兰语共同形成斯拉夫语族的东支。与俄语近似。
ペラルゴニウム【ラ Pelargonium】  フウロソウ科の小低木。南アフリカ原産の数種の交配による園芸品種。葉は心臓形。花は不整形の五弁花で，白・赤・紫色など多くの品種がある。夏天竺葵535°。全盾状天竺葵。牻牛儿苗科小灌木，原产于南非，经数品种杂交后培育出的园艺品种。叶心形。花为不整形的5瓣花，有白、红、紫等多个品种。
ヘラルド【herald】  報道者。伝達者。全报道员,传令官。
ペラン【Jean Baptiste Perrin】  (1870——1942)フランスの物理化学者。ブラウン運動の観察からモル分子数の测定に成功。全佩兰(1870—1942)。法国物理化学家，通过对布朗运动的观察，成功地测定了摩尔分子数。
ベランダ【veranda】  建物から張り出した縁。普通,庇びのあるものをいう。全游廊,走廊,阳台。从建筑物向外伸出的廊台，一般指有屋檐的。
べらんめえ ①(江戸っ子が)人をののしっていう語。べらぼうめ。金混蛋，混账东西。(江户人)骂人的词语。‖②江戸っ子。また,その早口で巻き舌の威勢のよい言葉つき。全江户人，亦指其用快语速带卷舌音的有威势的措词。
べらんめえくちょう【べらんめえ口調】  早口で威勢よく,巻き舌の荒っぽい言葉つき。江戸の下町で発達した。べらんめえ言葉。全江户腔。频率快、威风足而且卷舌的粗暴说话腔调，在江户下町发展起来。
へり【減り・耗り】  減ること。また,その程度。全减少，损耗，损耗量。削减，亦指削减的程度。‖「靴の一が早い」全鞋磨损得快。
へり【縁】 ①海·川·湖·穴などのふち。きわ。全边,缘。海、河、湖、洞穴等的边缘。‖「池の——」全池边。‖②物のはし。物のふち。また,そこに付けた飾り。全缘，边。东西的端头，亦指添加在端头的装饰。∣「一をとる( =縁二装飾ヲホドコス)」全镶上边儿。
ヘリ ヘリコプターの略。全直升机。「ヘリコプター」之略。Ⅱ「大型一」全大型直升机。
ベリー[Chuck Berry]  (1926 —— )アメリカのギタリスト・歌手。演奏時の独特な動き(ダック-スタイル)で有名。ロックンロールのスタイルを確立。ロック-ギターの父と言われる。全贝里(1926 —— )。美国吉他手、歌手，以演奏时独特的动作而有名，确立了摇滚乐曲的形式，被誉为摇滚吉他之父。
ベリー[Perry]  ①〔 John P.〕(1850——1920)イギリスの数学者。1875年(明治8)来日し，日本の数学教育に影響を与えた。全佩里(1850——1920)。英国数学家,1875年(明治8)到日本，给日本的数学教育带来影响。∥②〔 Matthew Calbraith P.〕(1794——1858)アメリカの東インド艦隊司令官。1853年浦賀に入港して開国を迫る。翌年江戸湾に再来し，日米和親条約を締結。帰路琉球王国と通商条約を調印。著「日本遠征記」。ペルリ。全佩里(又译培里)(1794——1858)。美国东印度舰队司令，1853年开进浦贺港强迫日本开国。翌年再次到江户湾，缔结《日美亲善条约》，归国途中又与琉球王国签订《通商条约》。著有《日本远征记》。
ベリーズ【Belize】  中央アメリカの北東部,カリブ海に臨む共和国。砂糖・バナナ・マホガニー材を産する。住民はムラート。主要言語は英語とスペイン語。首都ベルモパン。ベリーセ。正称,ベリーズ。全伯利兹。位于中美洲东北部，濒临加勒比海的共和国。产砂糖、香蕉、红木。居民为葡非混血种人，主要语言英语和西班牙语。首都贝尔莫潘。正称伯利兹。
ベリーセット  〔和 berry + set〕  果物用の食器。盛り皿·取り皿·フォークなどの一式。全果盘，成套水果器皿。放水果用的餐具，有盛放水果大盘儿、小餐碟、叉子等的一套用具。
【へら】
4247 ④4A4F
6836 6444
【ヘリくだる】
2412 382C
3429 423D〔遜〕


<2324>
ベリーダーベルイマ	2324


ベリーダンス【belly dance】〔ベリーは腹・胴体の意〕北アフリカや西アジア地方の,腹をくねらせ,腰をすばやく振る,官能的な女性の踊り。全肚皮舞。〔「ベリ一」为“腹部”“身躯”之意〕北非和西亚地区的一种使腹部波动并快速扭动腰的性感女子舞蹈。
ベリーロール【belly roll】 走り高跳びの跳び方の一種。腹を下に向け,バーを巻き込むようにして跳び越す。全俯卧式跳高。急行跳高姿势的一种，腹部向下翻转身体跳越过横竿。
ヘリウム【ド Helium】 希ガス元素の一。元素記号 He原子番号2。原子量4.003。他の元素と化合しない。水素に次いで軽く,沸点は-268.9度であらゆる物質の中で最低。地球上にはわずかしか存在しないが,全宇宙での存在量は水素についで第2位。超低温用の冷媒·気球用ガスなどに用いる。全氮。稀有气体元素的一种，元素符号 He，原子序数2，原子量4.003，不与其他元素化合。是继氢之后的第二轻元素，沸点在所有的物质中最低，为-268.9℃。地球上仅存在少量的氮，但在整个宇宙中的存在量次于氢居第二位。可用作超低温用的冷却剂和气球充气等。
ペリオ【Paul Pelliot】  (1878——1945)フランスの東洋学者。著「敦煌千仏洞」など。全伯希和(1878——1945)。法国汉学家。著有《敦煌千佛洞》等。〔・曾盗窃敦煌千佛洞的古文献。〕
ベリオイコイ【ギ perioikoi】  古代スパルタの半自由民。市民とヘイロタイの中位にあり,政治的権利はなかった。全古希腊半自由民。古代斯巴达的半自由民，地位在市民和奴隶农民之间，没有政治权利。
ヘリオス【Hēlios】  ギリシア神話の太陽神。毎日天空を東から西へ戦車を駆り，夜間は黄金の杯に乗って大河を東へ戻るという。全赫里阿斯。希腊神话中的太阳神，每日驾着战车自东向西奔驰在天空，夜间坐金杯顺河返回东方。
ヘリオスコープ【helloscope】①太陽観測用の接眼鏡。太陽鏡。全太阳镜，太阳目视镜。观测太阳用的目镜。‖②太陽を単色光で観測する装置。スペクトロヘリオスコープ。全单色太阳光观测镜。以单色光观测太阳的装置。
ヘリオスタット【heliostat】  太陽光を反射して特定方向へ送る装置。視野が時間とともに移動するので調整が必要。シーロスタットの原型。全定日镜。将太阳的光线反射到特定方向的装置。由于视场随着时间在移动，故需要调整。定天镜的原型。
ヘリオトロープ【heliotrope】  ①ムラサキ科ヘリオトロピューム属の小低木。高さ約1m。葉は楕円形。花は集散花序に密につき，淡紫色または白色で香気が高い。観賞用のニオイムラサキ,香油をとるキダチルリソウ(香水草)などがある。全天芥菜。紫草科天芥菜属小灌木，高约1m，叶椭圆形。花密生，聚伞花序，淡紫色或白色，香气浓烈。品种有可供观赏的香紫草、可提取发油的向阳植物(香水草)等。|②①の花からとった香水。全天芥菜花香水。从天芥菜花中提取的香水。
ヘリオトロン【Heliotron】  京都大学で研究試作された核融合反応装置。全京都大学研究试制的核聚变反应装置。
ヘリオポーズ【heliopause】〔ヘリオポーズは太陽系の端の意〕太陽系圏。太陽から放出している太陽風と呼ばれるブラズマが届く限界をいう。全太阳风顶。指从太阳放出的称为“太阳风”的等离子体所到达的边界。
ヘリオメーター【heliometer】 対物レンズを半分に切断して相互に動かすことができるようにした屈折望遠鏡。二つの太陽像の縁が外接する時と，二つの像が一致する時とのレンズの位置の差を読みとって,太陽の視直径を推定する。J=フラウンホーファーが完成。太陽儀。全量日仪。物镜截成两半，可相互移动的折射望远镜。通过读取两个太阳影像的边缘外接时和两个影像一致时透镜位置差来推算太阳的视直径，由夫琅禾费制成。
ベリカード〔80 verification + card〕受信確認カード。海外放送を受信して番組の内容，受信状況を知らせると，放送局から送られてくる。全收听确认卡。收听海外广播后只要告知节目内容和收听情况，则由广播电台寄来。
ヘリカルギヤ【helical gear】  斜歯!:菌車。全斜齿轮,螺旋齿轮。
ヘリカルシーティー【helical CT】  断面を螺旋ぐ状に連続して撮影するコンピューター断層撮影装置の一。全螺旋CT。螺旋状连续拍摄断面的电子计算机断层摄

影装置之一。
ベリカン【pelican】  ベリカン目ペリカン科に属する鳥の総称。大形の水鳥。長い下くちばしに大きな袋があり,この袋を利用して大きな魚をのみ込む。温·熱带の水辺に分布。ガランチョウ。全鹈鹕。鹈形目鹈鹕科鸟的总称。大型水鸟。长喙下颌底部下有一大的皮囊(喉囊)，可用以兜食大鱼。分布于温带和热带的水边。
へりくだ・る【遜る・謙る】(動五)  自分を卑下する。謙遜数する。全逊，谦，谦抑，谦恭，谦逊。不过高评价自己。
へりくつ【屁理屈】 筋道の立たない理屈。道理の通らぬ理屈。金歪理，谬论，狗屁理由。荒谬的理由，道理上讲不通的理由。‖「——をつける」全强词夺理。
ベリクレス【Periklēs】  (前495頃——前429)古代アテネの政治家。民主制を確立し，アテネの黄金時代を築いた。全伯里克利(约前495——前429)。古雅典政治家，确立民主制，构筑了雅典的黄金时代。
ヘリゲル【Eugen Herrigel】  (1884——1955)ドイツの哲学者。1924年(大正13)から5年間東北帝大講師。独自な日本文化論「弓と禅」などを著す。全黒里格尔(1884—1955)。德国哲学家,自1924年(大正13)起历时5年任日本东北帝国大学讲师。著有《弓与禅》等阐述其独特的日本文化论。
ヘリコイド【helicoid】 ①〔数〕螺旋交布面。螺旋体。全螺旋面,螺旋体。‖②カメラのレンズ繰り出し機構。全螺圈，蛇管。照相机的透镜伸缩装置。
ヘリコバクタービロリ【Helicobacter pylori】  グラム陰性の桿菌欲。ヒトの胃粘膜より発見された。胃潰瘍，十二指腸潰瘍，慢性胃炎，胃癌との関連が指摘されている。全幽门螺(旋)杆菌。革兰氏阴性杆菌，由人的胃粘膜上发现。被指出与胃溃疡、慢性胃炎、胃癌有关。
ヘリコプター【helicopter】  機体の上に大型のプロペラ状の回転翼をもつ垂直・水平の飛行，空中停止などが可能な航空機。ヘリ。全直升飞机，旋翼飞机。机身的上部有大型螺旋桨状的旋翼，一种能作垂直、水平飞行，并能停留在空中的飞机。
ベリサリウス【Belisarius】 (505頃—565)東口ーマ帝国の将軍。ユスティニアヌス帝に仕え,ローマ帝国頷回復に貢献。全贝利萨留(约505——565)。东罗马帝国将军，辅佐查士丁尼皇帝，为收复罗马帝国领地作出贡献。
ベリシテじん【一人】〔 Philistines〕紀元前12 世紀頃バレスチナに侵入し、イスラエル人を圧迫した民族。フィリスティン。全腓力斯人。约公元前12 世纪侵入巴勒斯坦，压迫以色列人的民族。
ベリジャー【veliger】  頭足類を除く軟体動物の幼生の一型。トロコフォアの変態したもので,この時期を経て成体となる。多数の織毛が生えた翼状の突起をもち，水中を浮遊する。全面盘幼体。除头足类外的、软体动物幼体的一种。为担轮幼体变态而成，经这一时期发育为成体。具翼状突起，上面生有许多纤毛，在水中浮游。
ペリスコープ【periscope】  潜望鏡。全潜望镜。
ベリズモ【イ verismo】  19 世紀末,フランス自然主義とかかわりつつ,イタリアに興ったリアリズム文学。代表的作家はベルガ。真実主義。全真实主义。19 世纪末，与法国自然主义密切相关，在意大利兴起的写实主义文学，代表性作家是维尔加。
ヘリックス【helix】  ①〔数〕空間的な螺線2“。全螺旋线。空间的螺线。∥②生体高分子がつくる螺旋構造。DNAの二重螺旋など。全螺旋构型，螺旋。生物高分子制造的螺旋结构，如DNA 的双螺旋等。
ヘリテージ【heritage】  遺産。伝承。伝統。全遺产,传承，传统。
ベリパトスがくは【一学派】〔ギ peripatos〕()逍遥学派
ベリファイ【verify】 記憶装置にデータが正しく書き込まれたかどうかを確認すること。書き込んだデータを読み出して、書き込んだデータと一致していることを確かめる。全核对，检验。确认数据是否已准确写入存储器内。读出写入的数据，确认与写入的数据一致。
ベリベリ【ド Beriberi】  脚気。全脚气。
ヘリポート【helport】 ヘリコプター用の発着場。全直升飞机机场。
ベリマン【Bergman】 φベルイマン
ベリリウム【beryllium】 金属元素の一。IIA 族に属するが,普通アルカリ土類には入れない。元素記号 Be原子番号4。原子量9.012。天然には緑柱石として産出する。銀白色の固体金属で，軽合金の材料や原子炉の減速材などに用いる。有毒で,皮膚・肺などを

侵す。全铍。金属元素之一，属于ⅡA 族元素，但通常不列入碱土金属。元素符号 Be，原子序数4，原子量9.012，天然以绿柱石产出。为银白色的固体金属，用作轻合金的材料或核反应堆的减速剂。有毒，侵害皮肤、肺等。
ヘリング【Keith Haring】  (1958——1990)アメリカの芸術家。ニューヨークの地下鉄の壁に落書きすることからスタートし,ユーモラスで低俗な様式を使った芸術表現の可能性や自由を追求しようとした。全哈林(1958—1990)。美国艺术家，从在纽约地铁的墙壁上涂写开始绘画，刻意追求运用幽默、通俗的形式表现艺术的可能性及自由。
ベリンスキー【Vissario n Grigor’ evich Belinskii】  (1811——1848)ロシアの文芸評論家。ロシアにおけるリアリズム文学理論を確立。評論「プーシキン論」など。全别林斯基(1811——1848)。俄国文艺评论家，确立了在俄国的现实主义文学理论。著有评论《论亚历山大·普希金的作品》等。
ヘリンボーン【herringbone】  ①魚の骨や杉の葉を図案化した模様。全人字形图案。将鱼骨、杉叶图案化的纹样。‖②杉綾瑟織り。全海力蒙，人字呢。山形斜纹组织。|③スキーの先を開いて登る方法。全开脚登行,松状上坡，倒八字上坡。使滑雪板呈倒八字状上坡的方法。
へ・る【減る】(動五)  ①数·量や程度が少なくなる。減少する。→增える・増す全减，减少。数量、分量或程度变少。‖「水量が一・る」全水量减少。‖②空腹になる。全饿，肚子空。呈空腹。‖「腹が一・る」全肚子饿。|③(打ち消しの語を伴って)ひるむ。臆する。全(下接否定词)畏怯,服软。‖「口の一・らないやっ」全嘴不让人的家伙。
へる【経る】(動下一) ①目的地へ行くために,ある場所を通って行く。経由する。全经，经由，经过。通过某处以到达目的地。∥②時がたつ。長い時間·年月がすぎる。全过，经过。时间消逝，漫长的时间、岁月流逝。‖「長い年月をへる」全经过漫长的岁月。‖③ある過程·段階などを通る。経過する。全经，经历。通过某个过程、阶段等。||「苦難をへて成功する」全历经苦难而成功。
ヘル 〔モヘル(ド mohär)の略とされる〕たて糸に梳毛!‘来,よこ来にお毛糸を用いて織ったサージ。全粗呢。〔用于「モヘル(ド mohăr)」之略〕用精纺毛纱做经线，粗纺毛纱做纬线织成的一种哔叽。
ヘル【hell】  地獄。全地狱,阴间。
ヘル【ド Herr】  ドイツ語で,男性の姓または官職名の前につける敬称。全先生。德语中加在男性的姓氏或官职名前表示敬称。
ベル【bell】 ①電磁作用を利用して音を発生させる装置。電鈴。呼び鈴。全电铃，呼叫铃。利用电磁作用使发出声音的装置。‖②自転車についている，手で作動するりん。全车铃。安在自行车上用手按响的铃。Ⅱ③〔教会などの〕鐘。全〔教会等的〕钟。‖「ウェディングー」全婚礼鸣钟。‖④オーケストラの打楽器。長い金属管を数本つり下げたもの。槌。でたたいて奏する。チューブベル。チャイム。グロッケン。全钟琴，颤音琴。管弦乐队用的打击乐器，吊挂着的数根金属长管，用木槌击奏。
ベル【フ belle】  美人。麗人。美しい。全美女,丽人,美丽的。
ベル【Bell】  ①〔 Alexander Graham B.〕(1847——1922)アメリカの発明家。磁石式電話機を発明。ベル電話会社を創立。科学雑誌「サイエンス」を創刊。全贝尔(1847——1922)。美国发明家，发明磁石式电话机。创立了贝尔电话公司，并创刊科学杂志《科学》。‖②〔 Daniel B.〕(1919 —— )アメリカの社会学者。産業の高度化がもたらす社会構造の変化を視点とする産業社会論を展開。著「脱工業社会の到来」ほか。全贝尔(1919 —)。美国社会学家，从产业高度发展会带来社会结构的变化的视点提出产业社会论。著有《后工业社会之来临》等。
ベル【Heinrich Boll】  (1917——1985)ドイツの小説家。社会批判をこめつつ庶民生活を描く。作「そして一言も言わなかった」「九時半の玉突き」など。全伯尔(1917—1985)。德国小说家，其作品注重批判社会，也描写了平民的生活。著有《一声不吭》《九点半钟台球》等。
ベルイマン【Bergman】 ①〔 Hjalmar B.〕(1883——1931)スウェーデンの作家。農村生活を描いたユーモア小説や戲曲が有名。全贝里曼(1883——1931)。瑞典作家,


<2325>
2325	ペルーーヘルスセ


以描写农村生活的幽默小说和戏剧而闻名。‖②〔Ing-mar B.〕(1918—2007)スウェーデンの映画監督。神と人間とのかかわりを深く追求する独特の作風で知られる。作「第七の封印」「野いちご」「処女の泉」「沈黙」など。全伯格曼(1918——2007)。瑞典电影导演,以刻意探求神与人的关系的独特风格而知名，作品有《第七封印》《野草莓》《处女泉》《沉默》等。‖③〔 TorbernOlof B.〕(1735—1784)スウェーデンの化学者。近代的化学分析法を創始。また，親和力表を作成した。全贝格曼(1735——1784)。瑞典化学家，首创近代化学分析法，并编制出亲和力表。
ペルー【Peru】  南アメリカ北西部を占める国。太平洋に沿ってアンデス山脈が走り,銀・銅・石油などの鉱物資源が豊富。世界有数の水産国でアンチョビーの漁獲が多い。かつてのインカ帝国の中心地で、クスコなどの遺跡がある。住民はインディオとメスチゾ。大部分がカトリック教徒。主要言語はスペイン語。首都リマ。正称，ペルー共和国。全秘鲁。地处南美洲西北部的国家。安第斯山脉沿太平洋纵贯，银、铜、石油等矿物资源丰富。是世界上数一数二的水产国，鳀鱼渔获量大。曾是印加帝国的中心地，有库斯科等遗迹。居民为美洲土著人和印欧混血种人，大部分为天主教徒，主要语言西班牙语。首都利马。正称秘鲁共和国。
ベルウェザー【bell-wether】  指導者。先導者。全领导人，引路人。
ベルーガ【beluga】  シロイルカの英名。日本では俗称として用いられる。△白鲸的英语名，在日本用作俗称。
ペルーかいりゅう【一海流】  南アメリカの西岸に沿って北上する寒流。ブランクトンが豊富でアンチョビ一の漁獲が多い。別名，フンボルト海流。全秘鲁海流。沿南美西岸北上的寒流。浮游生物丰富，鳀鱼的渔获量大。别名洪堡洋流。
ペルーバルサム【Peru balsam】 バルサムの一。中央アメリカや南アメリカに産するマツ科の樹木(ペルー、バルサムの木)から得る樹脂。赤褐色で芳香と苦み・辛みがあり，石輪叔や皮膚病の薬，防腐剤を兼ねた香味料·香料に用いる。全秘鲁香脂。香脂的一种，从产于中美洲和南美洲的松科树木(秘鲁香脂树)中提取的树脂。红褐色，有芳香、苦味和辛辣味，可用作肥皂和治疗皮肤病的药，并用于兼有防腐剂作用的作料和香料。
ベルエポック【フ belle époque】  古き良き時代。〔フランスでは20世紀初頭の平和で豊かな,芸術の栄えた時代をさす〕全美好时期。过去的美好时代。〔指法国20世纪初和平、富裕、艺术繁荣的时代〕
ベルガ【Giovanni Verga】  (1840——1922)イタリアの作家。故郷シチリアの民衆生活を活写した「田園生活」「マラボリア家の人々」など。全维尔加(1840——1922)。意大利作家，著有《乡村生活》和《玛拉沃利亚一家》等，生动地描写故乡西西里岛的民众生活。
ベルガモット【bergamot】  ミカン科の常緑低木。イタリアで多く栽培される。未熟果の果皮からベルガモット油をとり,オーデコロンや石輪の香料とする。全香柠檬，佛手柑。芸香科常绿灌木，在意大利广为栽培。从未成熟的香柠檬果皮中可提取佛手(柑)油，用作科隆香水、肥皂的香料。
ペルガモン【Pergamon】  トルコ西部,イズミルの北,現在のベルガマにある古代都市。ペルガモン王国の首都となって以来,ヘレニズム文化が栄えた。全帕加马。位于土耳其西部、伊兹密尔北面、现贝尔加马的古代城市。自成为帕加马王国的首都以来，古希腊文化曾十分繁荣。
ベルカント【イbel canto】〔美しい歌の意〕18世紀のイタリアで成立した唱法。つやのある声色と響きの美しさが特徴。全美声唱法。〔优美的歌唱之意〕18 世纪在意大利确立的唱法，特点为音色圆润、明亮而优美。
ベルギー【Belgiě】  ヨーロッパ北西部,北海に臨む国。鉄・石炭に恵まれ，鉄鋼・機械・石油化学などの工業が発達。酪農も盛ん。住民はオランダ語を使用する北部のフラマン系とフランス語を使用する南部のワロン系からなる。カトリック教徒が多い。首都ブリュッセル。正称,ベルギー王国。〔「白耳義」とも書く〕全比利时。欧洲西北部濒临北海的国家。铁、煤等矿藏丰富，钢铁、机械、石油化学等工业发达，奶酪、畜牧业兴盛。居民由北部的佛兰芒人和南部的瓦龙人组成，前者使用荷兰语，后者使用法语。多为天主教徒。首都布鲁塞尔。正称比利时王国。
ベルギリウス【Publius Vergilius Maro】〔前70——前 19〕古代ローマの詩人。「アエネイス」はラテン叙事詩の

最高傑作とされる。英語名バージル。ウェルギリウス。全维吉尔(前70—前19)。古罗马诗人，其作品《埃涅阿斯纪》被公认为拉丁语叙事诗的最高杰作。英语名 Virgil。
ベルク【Alban Berg】  (1885—1935)オーストリアの作曲家。十二音技法を完成した。オペラ「ボツェック」など。全贝尔格(1885—1935)。奥地利作曲家,完成了十二音技法，作有歌剧《沃采克》等。
ベルグ【ド Berg】  山。氷山。ベルク。全山,冰山。
ベルクソン【Henri Bergson】  (1859—1941)フランスの哲学者。概念的把握より直観の優位を主張，生の哲学を唱えた。著「時間と自由」「物質と記憶」など。全柏格森(1859——1941)。法国哲学家，主张直观优于概念的把握，提倡生命哲学。著有《时间与自由意志》《物质与记忆》等。
ベルグマンのきそく【一の規則】〔発表者ベルグマン(C. Bergmann)の名から〕恒温動物では,寒冷な地方に生息する個体の体重は温暖な地方のものより大きく,近縁な異種間でも同様であるという現象。全伯格曼法则。〔以发表人伯格曼的名字命名〕生息在寒冷地区的温血动物个体的体重比生活在温暖地区的温血动物个体的体重较重，近缘异种间亦有同样现象。
ヘルクレス【Hercules】  ヘラクレスのラテン語名。全武仙。“赫拉格勒斯”的拉丁语名。
ヘルクレスざ【一座】 8月頃の宵に南中する星座。琴座の西にあり,広範囲を占めるが明るい星は少ない。全武仙座。约8月的夜晚上中天的星座。在天琴座西面，所占面积很大，但明亮的星少。
ベルゲン【Bergen】  ノルウェー南西部,大西洋に臨む港湾都市。ヨーロッパ有数の漁業基地。水産加工，造船などの工業が発達。全卑尔根。挪威西南部濒临大西洋的港湾城市，欧洲数一数二的渔业基地，水产品加工、造船等工业发达。
ペルゴレージ【Giovanni Battista Pergolesi】   (1710——1736)イタリアの作曲家。「奥様女中」はイタリアとフランスのオペラの優劣論争を招いた。全佩戈莱西(1710—1736)。意大利作曲家,《女佣作主妇》一剧曾引起意大利和法国之间对歌剧的优劣展开争论。
ベルサーチ【Gianni Versace】  (1946 -  )イタリアの服飾デザイナー。G=アルマーニ,G=フェレとともにイタリアの3Gと呼ばれる。素材開発,原色の色づかい,性的アピールの追求に特徴が見られ,舞台衣装のデザインでも知られる。全贝尔萨其(1946 —— )。意大利服装设计师，与G·阿尔玛尼、G·费雷齐名，被称为意大利的3G。其特点表现在开发原材料、善用基色、追求性的魅力，舞台服装的图案花纹设计亦很出名。
ベルサイユ【Versailles】  フランス,パリ南西方の観光都市。ベルサイユ宮殿がある。全凡尔赛。法国巴黎西南的观光城市，有凡尔赛宫。
ベルサイユがくは【一楽派】  17~18世紀に,ベルサイユ宮殿で活躍した宮廷音楽家リュリ・シャルパンティエ・クープラン・ラモーらの総称。全凡尔赛乐派。17~18 世纪，主要在凡尔赛宫活动的宫廷音乐家吕里、夏庞蒂埃、库泊兰、拉摩等人的总称。
ベルサイユきゅうでん【一宮殿】  ベルサイユにある壮大な宮殿。ルイ13世の別荘をルイ14 世が拡張したもの。ル=ブランによる室内装飾の華麗さとル=ノートルによる彫刻と泉水をふんだんに配したフランス式庭園は,後のヨーロッパ宮殿建築の範となった。全凡尔赛宫。位于凡尔赛的雄伟宫殿，原为路易13 世的别墅行宫，后经路易14世扩建而成。富丽堂皇的室内装饰(由勒·布朗设计)和分布有许多雕像、水池的法式庭园(由勒·诺特尔设计)成为以后欧洲宫殿建筑的典范。
ベルサイユじょうやく【一条約】  第一次大戦の戦後処理のため,1919年6月ベルサイユ宮殿で調印された連合国とドイツとの講和条約。ドイツの領土割讓，海外植民地の放棄，賠償支払い，軍備制限などと並んで、国際連盟に関して定めた。全《凡尔赛条约》。为处理第一次世界大战的战后问题，协约国和德国于1919年6月在凡尔赛宫签订的和约。规定德国割让领土、放弃海外殖民地、支付赔款、限制军备等，同时决定成立国际联盟。
ベルサイユたいせい【一体制】  ベルサイユ条約を中心とする諸条約に基づいた第一次大戦後の国際秩序。英仏両国の主導の下，国際連盟がその維持に当たったが，世界恐慌以後弱体化し，ナチスの擡頭皆で崩壊。全凡尔赛体系。协约国根据《凡尔赛条约》以及其他各种条约建立的第一次世界大战后的国际秩序。国际联

盟在英法两国的主导下负责维持这一体系，但在世界经济危机后被削弱，最终因纳粹势力抬头而瓦解。
ペルシア【Persia】  イランの旧称。イラン高原南西部の古代地方名パールサ(現在のファールス)に由来する。1935年,国号をイランと改めた。ペルシャ。〔「波斯」とも書く〕を波斯。伊朗的旧称，由来于伊朗高原西南部的古地名帕尔萨(现称法尔斯)。1935年改国号为伊朗。
ペルシアご【一語】〔 Persian〕イランの公用語。アフガニスタン・タジキスタンにも広がる。アラビア文字に基づく表記を行なっている。全波斯语。伊朗通用语言，在阿富汗、塔吉克斯坦亦广泛使用，用阿拉伯文字书写。
ペルシアせんそう【一戦争】紀元前5世紀前半に断続的に行われたギリシア諸都市とベルシア帝国との戦争。ギリシアはペルシアの再三にわたる侵攻を退け,東方専制政治に対し自由·独立を守った。全希波战争，波斯战争。公元前5 世纪上半叶，希腊诸城邦与波斯帝国间断续进行的战争。希腊击退波斯的屡次进攻，与东方专制政治抗衡，保卫了自由和独立。
ペルシアていこく【一帝国】  古代,全オリエントを支配したアケメネス朝治下の帝国。全波斯帝国。古代阿契美尼德王朝统治下的帝国，控制整个西亚和北非。
ペルシアねこ【一猫】  イエネコの一品種。体毛が長く豊富。顔は横に四角ばり，胴と四肢は太く短く，体はどっしりしている。西欧で育種改良された品種。愛玩用。金波斯猫。家猫的一个品种，体毛长而丰厚。面呈方形、横宽，躯干和四肢粗短，体沉。经西欧培育改良后的品种。供玩赏用。
ペルシアわん【一湾】  アラビア半島とイランに囲まれた湾。ホルムズ海峡を経てインド洋に通じる公海。沿岸一带と大陸棚は世界的な石油の産地。別称，アラビア湾。古称，绿海。全波斯湾。阿拉伯半岛和伊朗所围成的海湾，经霍尔木兹海峡通往印度洋的公海，沿岸一带和大陆架是世界著名的石油产地，别称阿拉伯湾，旧称绿海。
ヘルシー【healthy】(形動)  健康に関するさま。健康的であるさま。全健康状况，健康的，健壮的。‖「一な生活」全健康的生活。
ペルシウス【Aulus Persius Flaccus】  (34——62)古代口一マの風刺詩人。紀元前2世紀のルキリウスに始まる風刺詩の伝統を継ぐ。ストア哲学の影響を強く受けた曖味知で難解な6編の詩がある。全佩尔西乌斯(34——62)。古罗马的讽刺诗人，继承始于公元前2世纪的卢奇利乌斯的讽刺诗传统。现存受斯多亚哲学强烈影响的暧昧难解的6篇诗作。
ベルシャ【Persia】  ◇ペルシア
ベルジャーエフ【Nikolai Aleksandrovich Berdyaev】(1874——1948)ロシアの宗教哲学者。人間の創造性を重視するキリスト教的実存的思想を展開。全别尔嘉耶夫(1874——1948)。俄国宗教哲学家，发展了基督教中重视人类创造性的存在主义思想。
ペルシャねこ【一猫】  0ペルシャ
ペルシュロン【フ percheron】  ウマの一品種。フランスのベルシュ地方原産で，北海道の農馬改良に用いられた。全佩尔什马。马的一个品种，原产于法国佩尔什，被用来改良北海道的农业用马。
ヘルシンキ【Helsinki】 フィンランド共和国の首都。バルト海に臨む港湾都市。造船・陶器・機械・織維などの工業が発達。木材・バルプ・紙などを輸出。全赫尔辛基。芬兰共和国的首都，濒临波罗的海的港湾城市。造船、陶器、机械、纤维等工业发达。出口木材、纸浆、纸等。
ヘルス【health】  健康。全健康。
ヘルスクラブ【health club】 健康增進·維持管理を目的とするクラブ。全健康俱乐部。为增进并维护管理健康而开设的俱乐部。
ヘルスケア【health care】  健康管理。全健康管理。
ヘルスケアトレーナー  〔和 health care trainer〕健康管理士。アスレチック-クラブなど各種のスポーツや健康管理施設で，運動プログラムの作成や指導などを行う専門家。労働省の資格制度。全健康管理士。在日本健身俱乐部等各种体育活动或健康管理设施中，进行运动程序的制定与指导等的专家。劳动省的资格制度。ヘルスセンター〔◉ health+ center〕休養や娛楽設備の
【へる】
2348 3750


<2326>
ヘルスホ-ベルナル	2326


ある大衆娛楽場。全休养中心，康乐中心，娱乐中心。备有休养、娱乐设施的大众游艺场。
ヘルスホリック【health-holic】  健康のことを過度に気にかけること。全保健迷。过分注意健康。
ヘルスメーター 〔和 health + meter〕家庭用の小型体重計。全家庭用小型体重秤。
ペルセウス【Perseus】 ギリシア神話の英雄。ゼウスとダナエとの子。メドゥーサを退治し,怪物からアンドロメダを救い妻とした。全珀尔修斯。希腊神话中的英雄，宙斯和达那厄所生之子。降伏美杜莎，除去妖怪救出安德洛墨达并娶其为妻。
ペルセウスざ【一座】 1月頃の宵に南中する星座。メドゥーサの首をひっさげるペルセウスに見たてる。周期変光星アルゴルを含む。全英仙座。约1月的夜晚上中天的星座。被看作是提着美杜莎头的珀尔修斯。含周期变星大陵五。
ペルセウスざりゅうせいぐん【一座流星群】〔 Perseids〕ペルセウス座γ星付近を中心として放射状に飛び出す流星群。毎年8月12~13 日頃を極大とする約10日間出じ，極大時には毎時約50個も出る。明るく，痕跡を残すものが多い。全英仙流星群，九月流星群。以英仙座γ星附近为核心呈放射状飞出的流星群。每年8月12 ~13 日前后极大，出现约10天，在极大时每小时约出50个。明亮，多留下痕迹。
ベルセーリウス【Jöns Jakob Berzelius】  (1779—1848)スウェーデンの化学者。化合物の組成と元素の原子量を研究,アルファベットを用いる現在の元素記号の原型を創案。全柏齐力乌斯(1779—1848)。瑞典化学家，研究化合物的组成和元素的原子量，发明使用拉丁字母的现在元素符号的原型。
ペルセフォネ【Persephone】 ギリシア神話の女神。ゼウスとデメテルとの娘。冥界の王ハデスにさらわれ妻となる。母とともに秘教の崇神。コレ。を普西芬妮。希腊神话中的女神，宙斯和得墨忒尔所生的女儿。冥王哈得斯把她强娶为妻。与其母亲同为秘教的崇神。
ペルセポリス【Persepolis】〔ギリシア語で「ペルシアの都市」の意〕イラン中南部にあるアケメネス朝ペルシアの王都。紀元前6世紀ダレイオス1世が建設。アレクサンドロス大王の侵入で破壊。遺跡が発掘されている。全波斯波利斯(帕赛波利斯)。〔该词在希腊语中为“波斯之城”之意〕阿契美尼德王朝波斯帝国的都城，在伊朗中南部。公元前6世纪大流士1世建立，因亚历山大大帝的入侵而毁坏，其遗址已被发掘。
ペルソナ【ラ persona】 ①キリスト教の三位一体論で,父と子と聖霊という三つの位格。全位格。在基督教的三位一体论中，指圣父、圣子、圣灵三个“位格”。‖②人。人格。人物。全人，人格，人物。‖③美術で，人体·人体像のこと。全(美术中指)人体，人体像。‖④仮面。全假面具，伪装。
ペルソナノングラータ【ラ persona non grata】〔好ましくない人物の意〕接受国が派遣外交官を忌避することを，特に理由を示さず派遣国に通告する語。全不受欢迎的人。〔“不招人喜欢的人物”之意〕驻在国不特别说明理由而通告派遣国不欢迎其所派遣外交官的外交用语。
ヘルダー【Johann Gottfried von Herder】  (1744—1803)ドイツの思想家。文芸や思想は民族·歴史·風土が基盤であり,人間の自由な創造精神にあるとした。著「人類の歴史哲学考」「言語の起源について」など。全赫尔德(1744—1803)。德国思想家，认为文艺和思想的基础是民族、历史和风土，源于人类的自由创造精神。著有《关于人类历史哲学的思想》《论语言的起源》等。
ヘルダーリン【Friedrich Hölderlin】  (1770—1843)ドイツの詩人。思想の高い叙情詩のほか,小説「ヒュペーリオン」,戲曲「エムペードクレス」など。全荷尔德林(1770—1843)。德国诗人，其作品除了具有高度思想性的抒情诗外，还有小说《许佩里昂》，剧本《恩沛多克勒斯之死》等。
ベルタランフィー【Ludwig von Bertalanffy】  (1901—1972)オーストリア生まれの理論生物学者。生命体を動的な平衡系とみなしつつ「一般システム理論」を展開。全贝塔朗菲(1901—1972)。生于奥地利的理论生物学家，把生命体看作是一个动态的平衡系统，发展了“一般系统论”。
ベルダン【Verdun】  フランス北東部,ムーズ川中流域の小都市。第一次大戦中の1916年ドイツ軍の総攻撃をペタン将軍指揮下のフランス軍が撃退した戦場。全凡尔登。位于法国东北部马斯河中游的小城市。第一次世界大战中，法国军队在贝当将军指挥下，击退了

1916年德军发起的总攻。
ヘルツ【hertz】 振動数(周波数)の単位。1 秒間に1周期の振動数を1へルツとする。記号 Hz〔物理学者へルツの名にちなむ〕全赫，赫兹。振动数(频率)的单位，把每秒钟1周期的振动数称为1 赫兹。符号 Hz。〔以德国物理学家赫兹的名字命名〕
ヘルツ【Heinrich Rudolph Hertz】  (1857—1894)ドイツの物理学者。電磁波が光と同様の性質をもつことを明らかにした。全赫兹(1857——1894)。德国物理学家，阐明了电磁波和光具有同样的性质。
ヘルツ【Hertz】  マクスウェルの光の電磁論に実験的根抛を与えた。全对麦克斯韦光的电磁论提供实验根据。
ベルッ【Erwin von Bälz】  (1849—1913)ドイツの医学者。1876年(明治9)東京医学校教師として来日，近代医学の発展に貢献。1905年帰国。著「ベルツ日記」△巴尔茨(1849—1913)。德国医学家,1876年(明治9)到日本，在东京医学校任教师，为现代医学的发展作出贡献，1905 年回国。著有《巴尔茨日记》。
ペルッ【Max Ferdinand Perutz】  (1914—2002)オース卜リア生まれのイギリスの分子生物学者。ヘモグロビンの三次元構造を明らかにし，分子構造の解明が生体機能の理解に重要であることを示した。全佩鲁茨(1914—2002)。英国分子生物学家，生于奥地利，阐明血红蛋白的三维结构，说明了分子结构对理解生物体机能的重要性。
ヘルツェゴビナ【Hercegovina】 ユーゴスラビア中西部の地域。全黑塞哥维那。原南斯拉夫中西部的地区。〔*今波斯尼亚和黑塞哥维那南部。〕
ヘルツォーク【Roman Herzog】  (1934 — )ドイツの政治家。州議員，連邦憲法裁判所長官を歷任し，1994年大統領就任。全赫尔佐克(1934 —)。德国政治家，州议员，历任联邦法院院长，1994 年任总统。
ヘルツシュプルング【Ejnar Hertzsprung】  (1873—1967)デンマークの天文学者。星の色と光度との関係から恒星の分類法を発見。全赫茨普龙(1873—1967)。丹麦天文学家，从星的颜色和发光强度的关系中发现恒星的分类法。
ヘルツシュプルングラッセルず【一図】  絶対光度を殺軸に,スペクトル型(または色指数)を横軸にとって恒星を配列した図。主系列星·巨星·白色矮星が整然と分布する。HR図。全赫罗图。以绝对亮度为纵轴、以光谱型(或色指数)为横轴来排列恒星的图。主星序星、巨星、白矮星井然有序地分布在图上。
ベルツすい【一水】 肌荒れを防ぐ塗布剂。E. v.ベルツの処方によるのでこの名がある。全巴尔茨化妆水,巴尔茨护肤水。防止皮肤皴裂的涂敷剂，因按巴尔茨的处方配制，故名。
ヘルツバーグ【Gerhard Herzberg】  0ハーツバーグ
ヘルツル【Theodor Herzl】  (1860—1904)オーストリアのジャーナリスト。政治的シオニズムの創始者。1896年「ユダヤ人国家」でユダヤ人国家の建設を主張。全赫茨尔(1860——1904)。奥地利记者，政治上犹太复国主义的创始人，1896年在《犹太人国家》一书中主张建立犹太人的国家。
ベルディ【Giuseppe Verdi】  (1813—1901)イタリアの作曲家。巧みな性格描写と直截な表現でイタリア歌劇を頂点に導いた。作品「リゴレット」「椿姫」「アイーダ」など。全威尔第(1813——1901)。意大利作曲家,以对人物性格的生动描写和直截了当的表现手法把意大利歌剧推至顶峰。作品有《利哥莱托》《茶花女》《阿依达》等。.
ベルティエこうか【一効果】 2種類の金属を接合して直流を流すと,その電流の方向によって接合点で熱の吸収あるいは発生が起こる現象。電子冷凍などに応用される。フランスの物理学者ペルティエ(J. C. A.Peltier, 1785—1845)が発見。全佩尔特效应。当把两种金属连接在一起并通过直流电流时，根据电流的方向不同，在接合点出现的吸热或发热的现象。应用于电子致冷等。由法国物理学家佩尔特(1785—1845)发现。
ペルテスびょう【一病】大腿骨骼骨頭の先端が壊死して扁平になる病気。跛行!”,疼痛を伴う。ドイツの外科医ペルテス(G. C. Perthes, 1869—1927)にちなむ名。全佩特兹氏病，软骨病。股骨头顶端坏死而呈扁平的病症，伴有跛行、疼痛，以德国外科医生佩特兹(1869——1927)的名字命名。
ベルト【belt】 ①腰に締める洋服用の帯。バンド。全腰带。系在腰上的西服用的带子。‖②带状の広がりをもつ場所·地帯。全带。呈带状展开的场所、地带。‖「グリーンー」全绿化带。‖③2 個の車輪にかけ渡し,

他方の車へ動力を伝える帯。断面の形状にいろいろある。調べ帯。調べ革。調帯。全传动带，皮带。套在两个轮子上，向另一轮传送动力的带子。断面的形状有多种。
ベルトぐるま【一車】 ベルト伝導に用いるベルトをかけるための車。調べ車。調車。全皮带轮。用于皮带传动的套传动带用的轮子。
ベルトコンベヤー【belt conveyer】  多数のローラーに幅の広いベルトをかけ渡して回転させ、その上に荷物をのせて運ぶ装置。全传送带，带式输送机。在许多滚子上套上宽皮带后使其转动，把行李货物放在其上输送的装置。
ベルトシュメルツ【ド Weltschmerz】  悲観的な世界観。厭世主義。全悲观的世界观，厌世主义。
ベルトラン【Aloysius Bertrand】  (1807—1841)フランスの詩人。作,幻想的な散文詩集「夜のガスパール」を贝特朗(1807—1841)。法国诗人，作品有充满幻想色彩的散文诗集《夜间的加斯帕》。
ベルトルッチ【Bernardo Bertolucci】  (1941 — )イタリアの映画監督。パゾリーニに師事,譲り受けた「殺し」のシナリオの映画化で監督になる。「暗殺の森」「ラスト-タンゴ-イン-パリ」「ラスト-エンペラー」など，斬新な映像感覚と鋭い問題意識で高い評価を得る。全贝尔托卢奇(1941 —)。意大利电影导演，师事帕索里尼，因将受让的电影脚本《杀》改编成电影而成为导演。在《暗杀，在森林中》《巴黎最后的探戈》《末代皇帝》等影片中，因崭新的影像感觉与敏锐的问题意识而获得高度评价。
ベルトレ【Claude Louis Berthollet】  (1748—1822)フランスの化学者。漂白法・染色機構を研究。ラボアジェらと「化学命名法」を著す。全贝托莱(1748——1822)。法国化学家，研究漂白法和染色机理，与拉瓦锡等人合著《化学命名法》。
ベルトロ【Marcelin Berthelot】  (1827—1907)フランスの化学者。有機化合物の合成を研究大成し，また，熱化学の分野を開拓。全贝特洛(1827—1907)。法国化学家，研究有机化合物的合成卓有成就，并开拓热化学的研究领域。
ベルトンすいしゃ【一水車】 1870年アメリカのペルトン(L. A. Pelton,1829—1908)が発明した発電用衝動水車。少流量·高落差の所で用いる。全珀耳顿冲击式水轮机。1870年由美国的珀耳顿(1829—1908)发明的发电用冲击式水轮机，用在小流量、高落差的地方。
ベルナール【Bernard】  ①〔B. de Clairvaux〕(1090—1153)中世フランスの神秘思想家。シトー会に入り,クレルボーに修道院を創設。聖書研究と神秘的信仰により洞察に満ちた思想を展開し,神への愛と帰依を強調した。全贝尔纳(1090——1153)。中世纪法国神秘思想家。入西多会，在明谷创设修道院。凭借研究圣经及神秘的信仰，发展了充满洞察力的思想，强调要爱神、皈依神。|②〔 Claude B.〕(1813—1878)フランスの生理学者。膝液や肝臓の機能に多くの生理学的発見をし,一般生理学の創始者とされる。全贝尔纳(1813—1878)。法国生理学家，对胰液和肝脏的功能有诸多生理学上的发现，被公认为基础生理学的创始人。
ベルナール【Sarah Bernhardt】  (1844—1923)フランスの女優。「椿姫」などの悲劇を得意とし，国際的名声を得た。全贝因哈特(1844——1923)。法国女演员,擅演《茶花女》等悲剧，享有国际名声。
ベルナドット【Jean Baptiste Bernadotte】  (1763—1844)現スウェーデン王家(ベルナドット家)の祖。ナポレオン1世の部下の将軍だったが請われてスウェーデン王となり,カール=ユーハン14世となった。在位1818—44年。全贝纳多特(1763—1844)。现瑞典王族(贝尔纳多特家族)的祖先，原是拿破仑一世麾下的将军，后被推选为瑞典王储，成为卡尔·约翰14 世。1818~1844年在位。
ベルナノス【Georges Bernanos】  (1888—1948)フランスの小説家。カトリック教徒として,人間の魂の魔性と神性との相剋を描いた。小説「田舎司祭の日記」，戲曲「カルメル会修道女の対話」など。全贝尔纳诺斯(1888—1948)。法国小说家，天主教徒，作品多描写人的灵魂中魔性与神性的冲突。著有小说《一个乡村教士的日记》，剧本《加尔默罗会修女的对话》等。
ベルナルダンドサンビエール【Jacques Henri Bernardin deSaint-Pierre】  (1737—1814)フランスの小説家。自然描写の卓越した「自然の研究」に加えられた小説「ポールとビルジニー」は有名。全贝尔纳丹·德·圣皮埃尔(1737—1814)。法国小说家，追加于出色地描绘自然的


<2327>
2327	ヘルニア-ベルリン


《大自然的研究》的小说《保尔和薇绮尼》非常有名。
ヘルニア【ラ hernia】 臓器の一部が本来あるべき腔から逸脱した状態。鼠選だヘルニア・大腿念へルニア・椎間板ヘルニア・脳ヘルニアなどがある。全疝。部分脏器从腔中脱出的状态。有腹股沟疝、股疝、椎间盘疝、脑疝等。
ベルニーニ【Giovanni Lorenzo Bernini】  (1598—1680)イタリアの彫刻家・建築家。流動感と豊かな官能美をもつ大理石彫刻のほか,サン・ピエトロ大聖堂などの教会の建築・装飾に活躍。作「アポロンとダフネ」など。全贝尔尼尼(1598——1680)。意大利雕塑家、建筑家，除富有流动感和官能美的大理石雕塑外，还活跃于圣彼得大教堂等教会的建筑和装饰工作。作品有《阿波罗和达佛涅》等。
ベルヌ【Berne】  0ベルン
ベルヌ【Jules Verne】  (1828——1905)フランスの小説家。SF小説の先駆的作品「月世界旅行」「海底二万里」など。全凡尔纳(1828——1905)。法国小说家,著有开科幻小说先河的作品《环绕月球》《海底两万里》等。
ベルヌーイ【Bernoulli】  ①〔 Daniel B.〕(1700——1782)スイスの物理学者·数学者。③の子。流体運動や弦の振動を数学的に解明し,ベルヌーイの定理を発表した。全丹尼尔·伯努利(1700——1782)。瑞士物理学家、数学家，约翰·伯努利的儿子，从数学的角度阐明流体运动和弦的振动,发表伯努利定理。∥②〔 Jakob B.〕(1654——1705)スイスの数学者。③の兄。極座標を考案。平面曲線を研究。ベルヌーイ数の発見や大数の法則の確立でも知られる。全雅科布·伯努利(1654——1705)。瑞士数学家。约翰·伯努利的哥哥，设计出极坐标。研究平面曲线。以发现伯努利数和确立大数定律而知名。|③〔 Johann B.〕(1667——1748)スイスの数学者。②の弟。兄と協力し，微積分学を研究。最速降下線の問題を解き，変分法を発展させた。全约翰·伯努利(1667—1748)。瑞士数学家,雅科布·伯努利的弟弟,与哥哥合作研究微积分学，解答了最速降线的问题，发展了变分法。
ベルヌーイのていり【一の定理】 粘性のない流体の定常流に対してエネルギー保存則が成り立つことを表す定理。全伯努利定理。表示能量守恒定律对无粘性流体的稳定流亦成立的定理。
ベルヌじょうやく【一条約】0万国著作権保護同盟条約
ベルネ【Ludwig Böme】  (1786——1837)ドイツの批評家。パリの七月革命をつぶさに取材し,盛んな文筆活動によってドイツの三月革命に影響を与えた。著「パリだより」「フランス人ぎらいのメンツェル」全伯尔纳(1786—1837)。德国批评家，曾详细地采访巴黎的七月革命，也曾通过活跃的写作活动对德国的三月革命给予影响。著有《巴黎书简》《讨厌法国人的门采尔》。
ヘルパー【helper】  手伝い。助手。全帮手,助手。
ベルハーレン【Émile Verhaeren】  (1855—1916)ベルギ一象徵派の詩人。自立と生命の力をうたう。詩集「幻想の原野」「天上の炎」など。全维尔哈伦(1855——1916)。比利时象征派诗人，歌颂自立和生命的力量，著有诗集《虚幻的乡村》《熊熊的火焰》等。
ヘルバルト【Johann Friedrich Herbart】  (1776—1841)ドイツの教育学者·哲学者。倫理を基礎にした体系的教育学を確立。全赫尔巴特(1776——1841)。德国教育学家、哲学家，确立了以伦理为基础的系统教育学。
ヘルパンギーナ【Herpangina】  口腔内後端の咽頭に開く部分にできる急性で炎症性の小きな潰瘍び。コクサッキーA 群ウイルスの感染によりおこる。高熱が数日続いて下熱後，数日で口腔内の症状もなくなる。金疱疹性咽峡炎。口腔内后端的咽峡部出现的急性炎症局部溃疡。感染库克萨基A 型病毒后发病。持续几天高热，退烧数日后口腔内症状才消失。
ペルビアンハット【peruvian hat】〔ペルーのインディオがかぶっていたものから〕頭頂部がとがっていて耳当てのついている,毛糸で編み上げた帽子。全秘鲁印第安帽。〔因秘鲁的印第安人曾戴用〕头顶部尖，带有防寒耳套的，用毛线织成的帽子。
ヘルプ【help】  ①救助。援助。手伝い。全救助,援助,帮助。‖②操作方法の簡単な説明を，画面に表示する機能。オンライン・ヘルプ。全帮助。把操作方法的简单说明显示在屏幕上的功能。
ベルファスト【Belfast】  イギリス,北アイルランドの中心都市。アイルランド島北東部のノース海峡に面する港湾都市で，亜麻織物業や造船業が発達。全贝尔法斯特。英国北爱尔兰的中心城市，爱尔兰东北部的濒临

北海峡的港湾城市，亚麻织物业和造船业发达。
ヘルペス【herpes】 小水疱・小膜疱が群がってできた状態。ウイルス感染症の単純性疱疹·帯状疱疹などがある。疱疹。全疱疹。小水疱、小脓疱成片出现的病状，有因病毒感染所致的单纯疱疹、带状疱疹等。
ヘルベチア【Helvetia】 ①現在のスイス西部·北部とドイツ南部にあたる地方のローマ時代の呼称。全赫尔维希亚。相当于现在的瑞士西部、北部和德国南部的地方的罗马时代的称呼。‖②スイスのラテン語名。全瑞士的拉丁语名。
ベルベット【velvet】  ビロード。本来は絹糸で織った上質のものをいう。全经绒，立绒，丝绒。天鹅绒，本来指用丝织成的优质织物。
ベルベティーン【velveteen】  0ベッチン
ベルベリン【berberine】  黄柏烈や黄連版などに含まれる,黄色で苦みを持つアルカロイド。塩化ベルベリンとして局方に収載され,健胃·下痢止めなどに用いられる。全小檗碱。含于黄柏或黄连等中的黄色而带有苦味的生物碱。作为氯化小檗碱收载于日本药典，用于健胃、止泻等。
ベルベル【Berber】 ベルベル諸語を使用し,アフリカのモロッコ・アルジェリアに居住する人々の総称。北アフリカの先住民。全柏柏尔人。使用柏柏尔诸语言，居住在非洲摩洛哥、阿尔及利亚的人种的总称。为北非的土著民族。
ベルベルごは【——語派】〔 Berber〕アフロ-アジア語族の一語派。北アフリカー帯からニジェール,チャドに諸方言が分布。主要言語はシルハ語,タマズィフト語。全柏柏尔语族。闪含语系的一个语族，诸语言方言分布于从北非一带到尼日尔、乍得。主要语言为什卢赫语、塔马齐格特语。
ベルボーイ【bellboy】  ホテルのボーイ。主に玄関から客室まで,利用客の荷物運搬などのサービスをする男性。全行李员。旅馆的男服务员，主要指为客人提供把行李从大门口搬到客房等服务的男性。
ベルボトム【bell bottoms】  膝から下が釣り鐘状に広がったズボン。ベルボトム・パンツ。全喇叭裤。从膝部往下呈吊钟状渐宽的裤子。

ベルボトム

ベルホヤンスク【Verkhoyansk】  ロシア連邦,サハ共和国のヤナ川上流に臨む都市。北線67度に位置する。世界の寒極の一つで,1892年2月には-68℃を記録。毛皮の集散地，また帝政時代の政治犯の流刑地として知られる。全上扬斯克。俄罗斯联邦临萨哈共和国亚纳河上游的城市。位于北纬67°，世界的寒极之一，1892年2月创下了-68℃的记录。毛皮的集散地，还作为帝俄时代的政治犯流刑地而闻名。
ベルマーク 〔租 bell + mark〕特定の商品に付いているベル型のマーク。これを集めて教育備品と交換する。教育基金助成票。全钟形标记。贴在特定商品上的钟形的标记，用收集到的标记可换取教育备品。
ヘルマフロディトス【Hermaphroditos】  ギリシア神話で，両性神。美術では乳房をもつ少年，男根をもつ女性として表現される。全黑姆佛洛狄特。希腊神话中具有阴阳两性的神，在美术作品中以有乳房的少年、有阴茎的女子来表现。
ベルマン【Carl Michaël Bellman】  (1740——1795)スウェーデンの詩人·作曲家。酒や恋の歌,風刺の歌など,庶民的感情の詩と曲を自作自演し，今でも愛好者が多い。全贝尔曼(1740——1795)。瑞典诗人、作曲家,自编自演反映平民感情的诗和歌曲《酒和爱情之歌》《讽刺之歌》等，至今仍喜好者众多。
ヘルマンとドロテーア  〔ド Hermann und Dorothea〕ゲーテの叙事詩。1797年作。フランス革命を背景とし,堅実な市民精神の上に花開いたヘルマンとドロテーアの純愛を描く。全《赫尔曼与窦绿苔》。歌德的叙事诗，1797年作，以法国革命为背景，描写赫尔曼与窦绿苔之间建立在坚实的市民精神基础上的纯洁爱情。
パルミ【Perm’】  ロシア連邦,ウラル山脈の西麓,ボルガ川の支流カマ川に臨む河港都市。製油·石油化学·

機械などの工業が発達。全彼尔姆。俄罗斯联邦乌拉尔山脉西麓临伏尔加河支流卡马河的河港城市。炼油、石油化学、机械等工业发达。
ベルミチェリ【イ vermicelli】  ウバーミセリ
ペルムき【一紀】〔 Permian period〕  ○二畳紀第2
ヘルムズバートンほう【一法】〔HelmsBurtonは提案議員2名の名〕アメリカ合衆国の対キューバ経済制裁を強化するための法律。第三国の国家主権を侵害する規定が含まれており,国際法違反として非難されている。そのため1996年に成立したが部分的に実施が見送られている。全赫尔姆斯-伯顿法。美国加强对古巴经济制裁用的法案。含有侵害第三国主权的规定，因违反国际法而受到指责。为此，1996年成立后，部分性地停止实施。
ヘルムホルツ【Hermann Ludwig Ferdinand von Helmholtz】(1821——1894)ドイツの生理学者·物理学者。エネルギ一保存の原理，神経伝導速度の測定など多方面で業績を残す。全赫尔姆霍茨(1821—1894)。德国生理学家、物理学家，在阐述能量守恒的原理、测定神经传导速度等诸多方面留下业绩。
ヘルメス【Herměs】  ギリシア神話のオリンポス十二神の一。富・幸運・商売・盗み・賭博・競技・旅人の神。口ーマ神話のメルクリウスと同一視される。全赫耳墨斯。希腊神话中奥林匹斯十二神之一，掌管财富、幸运、做买卖、偷盗、赌博、竞技、旅客之神，视同罗马神话中的墨丘利。
ヘルメスちゅうぞう【一柱像】〔ヘルメス神の道標の形から〕頭と首が丸彫りで肩から下は角柱の像。へルマイ。全赫耳墨斯头柱，赫耳墨斯柱像。〔源于赫耳墨斯神路标的形状〕头和颈部为整雕，肩部以下为方柱体的雕像。
ヘルメストリスメギストス【Hermes Trismegistos】  ヘレニズム期の神。ギリシア神話のヘルメスとエジプト神話のトートとの習合。全赫耳墨斯·特利斯墨吉斯忒斯。古希腊文化时期的神，属希腊神话中的赫耳墨斯神和埃及神话中的透特神的折中。
ヘルメスもんじょ【一文書】  紀元前3世紀から紀元後3世紀にかけて、エジプトのナイル川沿岸の都市で書かれた文書群。全赫耳墨斯文书。公元前3世纪至公元后3世纪，在埃及尼罗河沿岸城市记载下来的文书群。
ヘルメット【helmet】 ①頭を衝撃から守るために、作業場やスポーツの試合などでかぶる多くはプラスチック製の帽子。全头盔，帽盔，钢盔，安全帽，防护帽。为保护头部免受撞击，在作业现场或体育比赛等场合戴的帽子，多用塑料制成。‖②熱暑を避けるための帽子。コルクで形作り,布を張ったもの。トーピー。全软木遮阳帽。用来遮蔽暑热的帽子，用软木成形，再蒙上布。ベルモット【フ vermouth】  さわやかな苦みのあるリキュール。食前酒やカクテルに用いる。全苦艾酒。一种爽口、带苦味的利口酒，用作开胃酒和鸡尾酒。
ベルモパン【Belmopan】  中央アメリカ,ベリーズの首都。同国の中央部に位置する。全贝尔莫潘。中美洲伯利兹的首都，位于该国中央部。
ヘルモント【Jan Baptista van Helmont】  (1577——1644)べルギーの医師・化学者。バラケルススの影響を受けた神秘主義的な物質理論に基づいて化学や医学の理論を展開。物質の本性を実験や定量的手段によって取り出すべきと主張し,「ガス」という用語を初めて使った。全海耳蒙特(1577——1644)。比利时医师、化学家，基于受巴拉塞尔苏斯影响的神秘主义物质理论展开化学与医学的理论。主张应通过实验或定量的手段取出物质的本性，并最先使用“气体”这一术语。
ペルリ【Perry】  ◇ベリー
ベルリオーズ【Louis-Hector Berlioz】  (1803——1869)フランスの作曲家。ロマン的で劇的な標題音楽を多数作曲。代表作「幻想交響曲」「ローマの謝肉祭」全柏辽兹(1803—1869)。法国作曲家，以浪漫主义手法创作许多扣人心弦的标题音乐。代表作《幻想交响曲》《罗马狂欢节》。
ベルリン【Berlin】  ドイツ連邦共和国の北東部に位置する首都。プロイセン王国·ドイツ帝国·ドイツ共和国·ナチス時代などの首都。第二次大戦後の1948年東西に分割され,東ベルリンは東ドイツの首都,西ベルリンは西ドイツの一州となったが,90年ドイツの統一により東西ベルリンも統一された。〔「伯林」とも書く〕全柏林。德意志联邦共和国首都，位于该国东北部。曾为普鲁士王国、德意志帝国、德意志共和国、纳粹时代等的首都。第二次世界大战后，于1948年分成东西


<2328>
ベルリン-ヘロン	2328


两区，东柏林为原东德的首都，西柏林为原西德的一个州，1990年随着德国的统一，东西柏林也实现了统一。
ベルリンあお【一青】  ◇紺青衿
ベルリンかいぎ【一会議】 ①1878年ビスマルクの調停でロシアートルコ戦争後のイギリス・オーストリアとロシアの対立を処理した会議。サンステファノ条約を修正したベルリン条約が成立し,ロシアの南進は阻止された。全柏林会议。1878年在俾斯麦的斡旋下于柏林召开的国际会议，旨在解决俄土战争后英国、奥地利与俄国的对立。会议在修改《圣斯特法诺条约》的基础上缔结了《柏林条约》，阻止了俄国的南进。‖②1884—85年に開催され,欧米列強諸国によるアフリ力分割が定められた会議。全柏林会议。1884~1885年在柏林召开，由欧美列强瓜分非洲的会议。
ベルリンがくは【一楽派】  18世紀後半,フリードリヒ大王の宮廷で活躍した前古典派の作曲家たちの総称。北ドイツ楽派。全柏林乐派。18 世纪后半叶，主要在腓特烈大王宫廷活动的早期古典乐派作曲家们的总称。
ベルリンだいがく【一大学】 1809年プロイセン政府がベルリンに創設した大学。第二次大戦後はフンボル卜大学と改称。全柏林大学。1809年普鲁士政府创设于柏林的大学，第二次世界大战后改称洪堡大学。
ベルリンのかべ【一の壁】 全柏林墙。〔・原东柏林、西柏林交界处的混凝土墙。民主德国建于1961年8月。〕
ベルリンフィルハーモニーかんげんがくだん【一管弦楽団】ドイツの管弦楽団。1882年創立の世界有数の管弦楽団。全柏林爱乐管弦乐团。德国的管弦乐团，1882年创立的世界上数一数二的管弦乐团。
ベルリンふうさ【一封鎖】  1948年,分割占領中のドイツで,米英仏の占領地区からベルリンにいたる交通路をソ連が封鎖した事件。翌年,封鎖は解除されたが、ドイツの東西分裂が決定づけられた。全柏林封锁。1948年在处于分区占领的德国，苏联封锁自美、英、法占领区至柏林的交通线路的事件。翌年虽解除封锁，但德国分成东西两部分已成定局。
ベルリンローマすうじく【一枢軸】  1936年成立したナチス・ドイツとファシスト・イタリアとの協力体制。ムッソリーニが両国関係を「枢軸」と述べたことによる。全柏林-罗马轴心。1936年纳粹德国和法西斯意大利之间建立的合作体制，源自墨索里尼把两国关系称为“轴心”。
ベルレーヌ【Paul Verlaine】  (1844——1896)フランスの詩人。不安と憂いを抒情的にうたう。フランス象徴派の始祖。詩集「言葉なき恋歌」「叡智」など。全魏尔伦(1844—1896)。法国诗人，以抒情的笔法倾诉不安和郁闷，是法国象征派的创始人，作品有诗集《无言之歌》《智慧集》等。
、ベルン【Bern】  スイス連邦の首都。同国中西部,ライン川支流のアーレ川に臨み，精密機械工業と観光事業が盛ん。国際郵便連合本部がある。フランス語名べルヌ。全伯尔尼。瑞士联邦的首都，位于该国中西部，濒临莱茵河支流阿勒河，精密机械工业发达和观光业兴盛。设有万国邮政联盟。法语名为 Berne。
ベルンシュタイン【Eduard Bernstein】  (1850—1932)ドイツの政治家。修正主義理論を展開した，社会民主党の理論家。全伯恩施坦(1850——1932)。德国政治家,宣扬修正主义理论的社会民主党的理论家。
ベルンハイム【Ernst Bernheim】  (1850——1942)ドイツの歴史学者。事象を体系的·発展的にみる史学方法論を説いた。著「歴史とは何か」など。全伯恩海姆(1850——1942)。德国历史学家，提倡历史学方法论，即以系统、发展的眼光观察事物现象。著有《何为历史》等。
ベレ[Auguste Perret]  (1874——1954)フランスの建築家。弟のギュスタープとともに近代的な建築を鉄筋コンクリート構造によって実現した。代表作にパリのフランクリン街のアパートなど。全佩雷(1874——1954)。法国建筑家，与其弟居斯塔夫一起用钢筋混凝土结构实现了现代建筑。代表作有巴黎的富兰克林街的公寓等。
ペレアスとメリザンド  〔Pelléas et Mélisande〕メーテルリンクの戲曲。1893年発表。王妃メリザンドと王弟ペレアスの悲恋を描く。この戲曲をもとにドビュッシーはオペラを,フォーレは交響組曲を,シェーンベルクは交響詩を書いている。全《佩里亚斯和梅丽桑德》。梅特林克的剧本，1893年发表，描写王后梅丽桑德和国王的弟弟的恋爱悲剧。根据这一戏剧，德彪西改编有歌剧，福莱创作有交响组曲，勋柏格创作有交响诗。
ベレ-【フ béret】 縁のない平たい丸形の帽子。柔らかい布などでつくる。ベレー帽。全贝雷帽。一种扁圆

的无沿帽，用软布等制成。
ペレストロイカ【口 perestroika】〔建て直しの意〕改革。ソ連のゴルバチョフ政権のスローガンの一。全〔重建之意〕改革。苏联戈尔巴乔夫政权提出的口号之一。
ペレット【pellet】 ①小錠剤。皮下や筋肉内に植えこむ円柱状の圧縮錠剤。ホルモン剤などに応用される。全小丸，小糖丸。一种小药丸，植入皮下或肌肉内的圆柱形压缩药片，用于激素药。‖②弹丸。銃弾。全弹丸,子弹。‖③原子炉用の酸化ウランあるいは酸化プルトニウムの粉末を円柱状にプレスで成形し,高温で焼き固めたもの。これをヘリウムガスとともに被覆管に密封したものを燃料棒という。全燃料球，核燃料芯块。把核反应堆用的氧化铀或氧化钚的粉末挤压成圆柱状，用高温烧结后制成。将其与氦气一起密封在被覆管内，即为燃料棒。
ヘレニズム【Hellenism】 ①ギリシア的な思想や文化に由来する精神。全希腊主义，希腊精神。源于希腊思想和文化的精神。‖②アレクサンドロスの東方遠征以後,ギリシアとオリエントが影響し合うことにより生じた歴史的現象。ギリシア文化が普及し，東方的な専制国家が成立。文化は世界市民主義・個人主義的傾向をもち，自然科学が発達。全希腊主义，希腊化。亚历山大大帝远征东方后，希腊(文化)与东方(文化)互相影响产生的历史现象。希腊文化普及，建立东方式的专制国家。文化具有世界市民主义和个人主义倾向，自然科学发达。
ヘレニック【Hellenic】  古代ギリシアの。ギリシア人。全古希腊的，希腊人。
ヘレネ【Helenē】 ギリシア神話の絶世の美女。ゼウスとレダとの娘。スパルタ王妃。トロイ王子に奪われトロイ戦争の因となる。全海伦。希腊神话中的绝代美女，宙斯和勒达所生之女，斯巴达王妃，被特洛伊王子诱拐，引起特洛伊战争。
ヘレネス【ギ Hellenes】  古代ギリシア人の自称。→へラス全海伦人，希伦人。古希腊人的自称。
ヘレフォード【Hereford】 世界に最も普及している肉牛の一品種。イギリスのヘレフォードシャー原産で,頭部と腹面が白く,他は赤色。成長が早く,肉質がよい。全赫里福德牛。世界上目前最普及的肉牛的一品种，原产英国赫里福德莎，头部和腹部为白色，余为红色。生长快，肉质好。
ベレロフォン【Bellerophōn】  ギリシア神話でコリントス王シシュポスの孫。天馬ペガソスに乗って怪獣キマイラを退治,アマゾン女族を征伐するなど功をたて、小アジアのリュキア王イオバテスから娘を妻として与えられた。全柏勒洛丰。希腊神话中科任托斯王西绪福斯的孙子。因乘天马珀伽索斯除掉怪兽喀迈拉并征伐亚马孙女族而立功，小亚细亚的吕喀亚国王伊俄巴忒斯将女儿许配其为妻。
ベレン【Belém】 ブラジル北東部,大西洋に注ぐパラ川河口から145km上流の東岸に臨む河港都市。天然ゴム・ジュート・胡椒などを輸出。旧称,バラ。全贝伦。巴西东北部濒临从注入大西洋的帕拉河口145 公里上游东岸的河港城市。出口天然橡胶、黄麻纤维、胡椒等。旧称帕拉。
ヘレンケラー【Helen Adams Keller】  φケラー
べろ ①舌た。全舌,舌头。‖②舌の形に似たもの。全舌，舌状物。类似舌头形状的东西。‖「靴の——」金鞋舌。
ベロア【フ velours】  毛脚の長いベルベットに似た織物。柔らかく肌ざわりがよい。コート・パフなどに用いる。全长毛绒，长丝绒，棉绒。似绒毛长的天鹅绒般的织物，柔软、手感好，可做外套和粉扑等。
ヘロイン【ド Heroin】 モルヒネからつくる麻薬。法律でその製造・所持・使用が禁止されている。ジアセチル-モルヒネ。全海洛因。用吗啡制成的毒品，法律上禁止生产制造、携带和使用。
ベロー【Saul Bellow】  (1915 —— )アメリカの作家。作「オーギ・マーチの冒険」「ハーツォーグ」「サムラー氏の惑星」など。△贝洛(1915 —— )。美国作家,著有《奥吉·玛琪历险记》《赫尔索格》《赛姆勒先生的行星》等。
ペロー【Charles Perrault】  (1628——1703)フランスの詩人。「赤頭巾」「長靴をはいた猫」「青ひげ」など,おとぎ話をまとめた「童話集」が名高い。全贝洛(1628——1703)。法国诗人，其编撰的《童话集》十分著名，其中有《小红帽》《穿靴子的猫》《蓝胡子》等童话。
ベローズ【bellows】 カメラの蛇腹。全皮腔。照相机的波纹管。

ベローナ【Verona】  イタリア北部の商工業都市。古来ブレンナー峠を越えてドイツへ通じる交通の要地。小麦の集散地。織物·製紙などの工業も盛ん。全维罗纳。意大利北部的工商业城市，自古以来为翻越布伦内罗山口通往德国的交通要地，是小麦的集散地，纺织、造纸等工业亦很兴盛。
ベロオリソンテ【Belo Horizonte】  ブラジル南東部の鉱工業都市。高原にある。周辺にイタビラ鉄山があり,製鉄業が盛ん。全贝洛奥里藏特。巴西东南部的工矿业城市，在高原上，周围有伊塔比拉大铁矿，炼铁业兴盛。
ベロッキオ【Andrea del Verrocchio】  (1435——1488)イタリアの彫刻家・金工家。レオナルド=ダ=ビンチの師。作「キリストとトマス」など。全韦罗基奥(1435——1488)。意大利雕塑家、金属工艺家，列奥纳多·达·芬奇之师，作品有《基督与圣托马斯》等。
ヘロデ【Herod】  (前73頃一前4)ユダヤの王(在位前37——前4)。冷酷な専制支配をしたが,ヘレニズム文化を擁護,エルサレム神殿を再建する。ベツレヘムの幼児大量虐殺は有名。全希律(约前73——前4)。犹太国王(在位前37—前4)，实行冷酷无情的专制统治，但维护希腊文化，重建耶路撒冷神殿。因曾大量屠杀伯利恒儿童而十分有名。
べ口どくそ【一毒素】〔 Vero toxin〕病原性大腸菌が菌体外に産生するタンパク質性毒素。激しい腹痛・下痢・血便などをひき起こす。全大肠杆菌毒素。病原性大肠菌在菌体外产生的蛋白质性毒素，引起剧烈的腹痛、腹泻、血便等。
ヘロドトス【Hērodotos】  (前484頃——?)古代ギリシアの歴史家。ペルシア戦争を中心に,オリエント諸国,ギリシア諸ポリスの歴史を「歴史」に記述。「歴史の父」と称される。全希罗多德(约前484——?)。古希腊历史学家，以波斯战争为主线把东方各国、希腊诸城邦的历史写人《历史》一书，被称为“历史之父”。
ベロナール【Veronal】  ◇バルビタール
ベロニーテ【ド Belonite】  溶岩尖塔载管
べ口二力【Veronica】  伝説上の聖女。刑場に向かうキリストの汗をぬぐうと,その布にキリストの顔があらわれたという。また,布に写したキリストの肖像をもいう。全维罗尼卡。传说中的圣女，相传为赴刑场的基督擦汗后，布上出现基督的面容。亦指印在布上的基督肖像。
ベロネーゼ【Paolo Veronese】  (1528——1588)イタリアの画家。華麗な装飾画を多く描き、ティントレットとともにベネチア派の代表とされる。作「カナの婚礼」など。全委罗内塞(1528——1588)。意大利画家,创作许多华丽的装饰画，与丁托列托同为威尼斯画派的代表画家，作品有《迦拿的婚宴》等。
ペロブス【Pelops】  ギリシア神話のタンタロスの子。父によって殺されて神々の食膳に供されたが,気づいた神々によって蘇生。成長して後,ピーサの王オイノマオスの娘ヒッポダメイアに求婚し,戦車競走に勝利して，王女を獲得したという。全珀罗普斯。希腊神话中坦塔罗斯的儿子，曾被父亲杀后供作众神的食肴，被发现后众神使其复活。长大后，向庇塞的国王俄诺玛俄斯的女儿希波达弥亚求婚，在驾战车比赛中获胜，娶到公主。
ペロブスカイト【perovskite】  チタン酸カルシウムの鉱物名。またはこれと同じ結晶構造を持つ物質の総称。強誘電性を示す結晶構造を持つものがあり，強誘電体や圧電体などの電子材料として用いられる。全钙钛矿。钛酸钙的矿物名，亦为具有与此同样结晶构造的物质的总称。有具有显示强磁性体结晶构造的，用作强磁性体或压电体的电子材料。
ペロポネソス【Peloponnesos】  ギリシア南部の半島。コリント地峡でギリシア本土とつながる。スパルタなどの都市国家が栄えた。古称，モレア半島。全伯罗奔尼撒。希腊南部的半岛，以科林斯地峡同希腊本土相接，斯巴达等城邦曾十分繁荣，旧称摩里亚半岛。
ペロポネソスせんそう【一戦争】  紀元前431年から紀元前404年まで,アテネとスパルタがギリシア世界を二分して霸権を争った戦争。スパルタの勝利に終わったが,ギリシア全体の衰退への転機となった。全伯罗奔尼撒战争。公元前431年至公元前404年，雅典与斯巴达之间为瓜分希腊疆土、争夺霸权而进行的战争。以斯巴达的胜利而告终，但整个希腊从此走向衰退。
ヘロン【Herōn】  ギリシアの数学者·技術者。幾何学·力学をもとに多数の実用書を著した。全希罗。希腊数学家、技术人员。以几何学、力学为基础，著有许多实用书籍。


<2329>
2329	ペロン-へんおん


ペロン[Perón】 ①〔 Isabelita P.〕(1931 —— )アルゼンチンの政治家。ファン=ペロンの三人目の妻。夫の死去により,1974年大統領になるが,76年クーデターで失脚。全庇隆(1931 ——)。阿根廷政治家，胡安·庇隆的第三位妻子，由于丈夫去世，1974 年成为总统，但1976年因政变失势。∥②〔 Eva P.〕(1919——1952)アルゼンチンの政治家。通称,エビータ。ファン=ペロンの二人目の妻。結婚するまでは女優であったが,国民的人気を得，婦人参政権を実現させるなど大きな影響力をもった。全庇隆(1919——1952)。阿根廷政治家,通称艾彼塔，胡安·庇隆的第二位妻子。婚前为女演员，受到国民的喜爱，具有使实现妇女参政权等的巨大影响力。∥③〔 Juan Domingo P.〕(1895——1974)アルゼンチンの政治家・軍人。1946年大統領となり,改革を推進。55年失脚。73年再び大統領。全庇隆(1895——1974)。阿根廷政治家、军人，1946年任总统并推进改革，1955年下台，1973 年再次当选总统。
ヘロンダス【Herōngās】  紀元前3世紀の古代ギリシアのミーモス劇詩人。日常市民生活の一齢を題材として写実的に描く彼の小劇ミーモスには,わずかな断片の他,「先生」などパピルス断簡がある。全赫罗达斯。公元前3世纪的古希腊的摹拟剧诗人。除以日常市民生活的一个方面为题材写实性地描写的小摹拟剧仅存片断外，还存世有《老师》等文稿断简。
ヘロンのこうしき【一の公式】  三角形の3 辺の長さをa,b,c,その和の半分をsとするとき,その三角形の面積は であるという公式。全希罗公式。设三角形三条边长为a，b，c，当边长总和的一半为 s 时，则其三角形 的 面 积为 S = (s-a)(s-b)(s-c)的公式。
へん【辺】 ①場所などのおおよその見当を示す。そのあたり。全附近，一带，边。表示地点等的大致方位。‖「橋の一で追いついた」全在桥边赶上了。‖②事柄などを漠然と示す。全类。笼统地表示事项等。Ⅱ「その一の事情は複雑だ」全那一类事情很复杂。‖③おおよその程度や範囲などを示す。くらい。全表示大致程度和范围等。Ⅱ「成績は，まあその一だ」全成绩还说得过去。|④〔数〕⑦多角形を作り上げている線分。全边。组成多角形的线段。‖④角の頂点から出ている二つの半直線。全边。从角的顶点引出的两条半直线。∥ ⑦多面体·多面角の面と面との交線。稜?²。全棱，边。多面体或多面角的面与面的交线。Ⅱ⑤〔数〕等式·不等式で，等号または不等号の両側にある式や数。全端，边。等式或不等式中，在等号或不等号的两侧的式子或数。∥⑥囲碁で，盤面の隅と中央を除いた盤側に平行な部分。全边。围棋中，除棋盘的角部和中腹以外的与棋盘边线平行的部分。
へん【変】①①異常な出来事。政変や動乱などの出来事。全变，事变。不同寻常的事件，政变或动乱等事件。‖「本能寺の一」全本能寺之变。‖②音楽で，音の高さが本位音より半音だけ低いことを示す語。→嬰な降半音，降半音符号。音乐中表示音的高度比本位音只低半音的用语。||②(形動)①普通と変わっているさま。全奇怪，古怪，异常，反常。不同寻常的样子。Ⅱ「一な恰好」全古怪装束。‖②怪しいさま。全可疑的。‖「一な男がうろっく」全行迹可疑的人在转来转去。‖③思いがけないさま。全意想不到的。‖「話は一な方向に発展していった」全事情向意想不到的方向发展。
へん【偏】  漢字の構成部分の名称。「他」の「イ」,「村」の「木」など,字の左側につくもの。→旁?‘全偏。汉字组成部分的名称，在字的左边，如“他”中的“亻”，“村”中的“木”等。
へん【編·篇】  ①①書物や文章などを内容からいくつかに分けたときの部分。章·節などより大きい区分。全编。书籍或文章等按内容划分为几部分时的单位，大于章、节。‖「3——に分かれた小説」全分为3 编的小说。|②編集。編纂。全编辑，编纂。‖②(接尾)〔促音·撥音のあとに付くとき「ペん」となる〕金〔接在促音、拨音后念作「ぺん」〕‖①詩歌·文章などを数える語。全篇。计算诗歌、文章等的量词。‖「2——の詩」全两篇诗歌。‖②書物を部分けしたとき,その部分の数，あるいは順序を示す。全编。书籍分几部分时，表示所分部分数或顺序。Ⅱ「第3——」全第3编。
へん【片】(接尾)  〔上に来る語によっては「ぺん」となる〕物の切れはし,花びらなどを数える語。全片,瓣儿。〔根据接在不同词的后面，亦读作「ぺん」〕计数物的切片、花瓣等时的量词。∥「花びら3——」△3片花瓣。
へん【遍·返】(接尾)  〔上に来る語によっては「ぺん」

「べん」となる〕動作·作用の回数を数える語。たび。度。回。全遍，回数，次数。〔根据接在不同词的后面，亦读作「ぺん」「べん」〕计数动作、作用的次数的量词。Ⅱ「10——も繰り返す」全重复10遍。
べん【弁(瓣)】 ①花びら。花弁。全瓣。花瓣。‖「5——の椿」全5瓣的山茶花。‖②め弁膜。③流体が流れる管などの途中につけ，流体の流量・方向・圧力を調節する装置。バルブ。全阀。装在流体流动的管子当中，用来调节流体的流量、方向和压力的装置。
べん【弁(辯)】  ①話すこと。説明すること。また,話しぶり。全辩论，辩。说，说明，亦指说话的样子。‖「立候補の一」全竞选辩论。‖「きさな一をふるう」全说话装腔作势。‖②地方名のあとに付けて，その地方独特の言葉遣いであることを表す。全腔,口音,方言。接在地方名后，表示当地独特的说法。‖「津軽——」全津轻口音。
一が立つ 雄弁である。全能言善辩。雄辩。
一を弄;する  しゃべりまくる。勝手な理屈をこねる。全鼓唇弄舌。口若悬河，强词夺理。
べん【便】 ①都合のよいこと。便利なこと。全便。方便,便利。‖「バスの一がある」全通公共汽车。‖②大便と小便。特に，大便をいう。全便。大小便，(尤指)大便。
ベン【Gottfried Benn】  (1886——1956)ドイツの詩人。二ヒリズムの克服をめぐって変貌を重ねた。詩集「モルグ」「肉」,自伝「二重生活」など。全贝恩(1886——1956)。德国诗人，其作品体现他对虚无主义认识的几个不同过程。作品有诗集《陈尸所》《肉》，自传《双重生活》等。
ベン【John Venn】  (1834——1923)イギリスの論理学者。集合の包含関係を表す「ベン図」で知られる。全文恩(1834—1923)。英国逻辑学家，以表示集合的包含关系的“文恩图”而知名。
ペン【pen】 ①インク·墨などをつけて字·絵をかく筆記用具。全蘸水笔。蘸上墨水、墨汁等写字、绘画的用具。‖②万年筆・ボール・ペンなど,筆記具の総称。全笔。钢笔、圆珠笔等笔记用具的总称。Ⅱ「一を執る」全执笔。‖③文章を書くこと。文筆活動。全写作。写文章，文笔活动。‖「——の力」全写作能力。‖「——を折る」全投笔；停笔。
一は剣よりも強し  言論が人の心に訴える力は武力よりも強い。全笔胜于剑；文治胜于武攻。言论比武力更能打动人心。
ペン【Penn】 ①〔 Irving P.〕(1917 —— )アメリカの写真家。1940年代からファッション写真家として活躍。優美な雰囲気の人物写真，厳密な構成の静物写真でも知られる。全佩恩(1917 ——  )。美国摄影家,从20世纪40年代作为时尚摄影家十分活跃。还以氛围优美的人物写真和构图严密的静物摄影而闻名。‖②〔Wil-liam P.〕(1644——1718)イギリスのクエーカー教徒。国王より特許状を得,ベンシルベニア(「ベンの森」の意)を開拓。ヨーロッパから多数のプロテスタントを                                                    迎えた。全彭威廉(1644——1718)。英国贵格会教徒,取得(英国)国王颁发的特许证，开垦了宾夕法尼亚州(“笔之森林”之意)，并迎来了许多来自欧洲的新教徒。
へんあい【偏愛】スル ある特定の人・物だけを愛すること。かたよった愛情。全偏爱。只喜爱某特定的人或物，偏向一方的爱。
へんあつ【変圧】スル ①圧力を変えること。全变压。改变压力。|②電圧を変えること。全变压。改变电压。
へんあつき【変圧器】電磁誘導を利用して交流電圧を昇降させる装置。トランス。全变压器。利用电磁感应作用来升高或降低交流电压的装置。
へんい【変位】スル ①位置が変化すること。また,その变えた位置。全变位，移位。位置发生变化，亦指发生变化的位置。∣②〔物〕〔 displacement〕質点が運動することによって位置を変えること。また,位置の変化を表す量で,起点から終点の位置に向かうベクトル。全位移。质点通过运动改变位置，亦指表示位置变化的量，即从起点指向终点位置的矢量。
へんい【変異】スル ①非常に変わった出来事。異変。全变异，变故。非常事件，异变。‖「天地の一」全天地之变异。‖②同種の生物の個体間にみられる形質の相違。普通，非遺伝的変異と突然変異に大別する。全变异。见于同种生物个体间的性状差异，通常分为非遗传性变异和突变。
へんい【変移】スル 変わること。移り変わること。変遷。全变移。变化，推移变动，变迁。‖「情勢の——」全

形势的变化推移。
へんい【偏倚】  一方にかたよること。全偏,偏倚。偏向一方面。
べんい【便意】  大便がしたくなる気持ち。全便意。欲排便的感觉。Ⅱ「一を催す」全要大便。
へんいき【変域】 関数で,変数のとり得る値の範囲。定義域。全定义域。函数中变量可取值的范围。
へんいきごう【変位記号】  ◇変化記号
へんいげんせい【変異原性】放射線や紫外線，天然および合成化学物質などが,遺伝物質であるDNAや染色体に損傷を与え突然変異を起こす性質。→突然変異誘起物質全变异原性。指放射线、紫外线、天然及合成化学物质等导致遗传物质 DNA 和染色体受损而引起突变的性质。
べんいたい【便衣隊】〔「便衣」は中国で「普段着」の意〕《便衣队。〔“便衣”在中国为“日常穿的衣服”之意〕
へんいでんりゅう【変位電流】電束密度の時間的な変化で表される仮想的な電流。マクスウェルが電磁場理論において導入したもの。電束電流。全位移电流。以电通量密度随时间的变化来表示的假设电流，麦克斯韦在电磁场理论中引入的概念。
へんうん【片雲】  ちぎれ雲。一かけらの雲。全片云。断云，一片断碎的云。
へんえい【片影】  物のわずかな影。姿のほんの一部分。全片影，(人物)一侧面。物体的一点影子，形象的一小部分。
べんえき【便益】  便利で有益なこと。都合のよいこと。全方便，便益。便利而有益，合适。‖「一をはかる」全图方便。
へんえん【扁円】長円。全扁圆。椭圆。
べんえん【弁円】  (1202——1280)鎌倉時代の臨済宗の僧。諱：“は円爾を。諡号「は聖一国師。駿河の人。1235年宋に渡り，帰国後は九州に禪法を広め，藤原道家の招きで上洛して東福寺開山となる。鎌倉の寿福寺，京都の建仁寺に歴住。東福寺派の祖。全弁圆(1202——1280)。镰仓时代临济宗僧人，讳圆尔，谥号圣一国师，骏河人。1235年留学宋朝，回国后在九州传播禅法，应藤原道家的邀请到京都而成为东福寺开山，曾住持镰仓的寿福寺、京都的建仁寺，为东福寺派之祖。
ベンオーエス【pen OS】  ペン状の入力機器を利用して、コンピューターの操作ができるように工夫されたオペレーティング-システム,またそのユーザー-インターフェイス。全笔式操作系统。利用笔状输入设备使计算机能进入运作的操作系统，亦指该用户接口。
へんおん【変音】  全音階の幹音の高さを半音下げた音。たとえば変口音など。→嬰音。全降半音。将全音阶的干音的高度降低半音后的音。例如，降b音等。
へんおんどうぶつ【変温動物】  外界の温度変化によって体温が著しく変わる動物(鳥類·哺乳類以外の動物)の総称。冷血動物。→恒温激動物を变温动物。体温随着外界温度的变化而明显变化的动物(鸟类、哺乳
【ヘン】



<2330>
へんか−ベングリ	2330


类以外的动物)的总称。
へんか【返歌】  人から贈られた歌に対する答えの歌。かえし歌。全返歌，和诗，答诗。对他人所赠(诗)歌的酬答(诗)歌。
へんか【変化】スル ①ある物事がそれまでとは違う状態·性質になること。変わること。全变化。某事物呈不同于以前的状态或性质。‖②文法で，同一の語が，文中の他の語との関係や用法に応じて語形を変えること。日本語の用言·助動詞の活用，ヨーロッパ諸語の動詞の人称変化，名詞の格変化の類。全(词尾的)变化。语法中指同一词按照与句中其他词的关系和用法而改变词形的现象。如日语的用言及助动词的活用，欧洲各国语言中动词的人称变化以及名词的词格变化等。
べんか【卞和】中国，戦国時代の楚の人。粗玉がを楚の山中に得,厲王に献じたがただの石だとされて左足を切られ,次の武王には右足を切られた。文王が位につくと、和∞は粗玉を抱いて哭すること3日3晩。文王の問いに,疑われたことを悲しんでいるのだと答えた。文王は粗玉を磨かせてみると果たして立派な壁;であった。この壁を「和氏での壁」といった。またのち,趙王がこの璧を所有し,秦の昭王が15の城と交換しようと言ったので,「連城の壁」ともいう。全卞和。中国战国时代楚国人，在楚国山中觅得玉璞，献给厉王，但被认为仅是石头而砍去他的左脚，后又献给武王，又砍去他的右脚。文王即位，卞和抱着璞哭泣三天三夜，文王问其原因，他答为不被人相信而悲伤，文王使人雕琢其璞，果得宝玉，称为“和氏璧”。后此玉归赵王所有，秦昭王欲以十五座城池与其交换，故亦称“连城璧”。
べんが【汴河】中国，黄河と淮河を結ぶ運河。605年開通。隋代に開かれた大運河の根幹をなし，唐·宋代を通じて江南の物資を長安・洛陽などに運ぶ大動脈となった。通済渠。ピェン-ホー。全汴河。连接中国的黄河和淮河的运河，605 年开通。构成隋朝开通的大运河的主干道，成为唐宋时代把江南物资运往长安、洛阳等地的大动脉。
ペンが【一画】  ペンでかいた絵画。全钢笔画。用钢笔画的绘画。
へんかい【過界·編界】〔仏〕全世界。三千世界。全全世界，三千世界。
べんかい【弁解】ぇル 言いわけをすること。言いわけ。全辩解，辩白。进行分辩。
へんかきごう【変化記号】  幹音を半音高めたり低めたりする記号。調号·臨時記号に用いられるシャープ・フラットなどの総称。変位ご記号。全变音符号，变音记号。将基本音升高半音或降低半音的符号，被用作调号、临时记号的升半音符号、降半音符号的总称。
へんかきゅう【変化球】  野球で,打者の近くで球道が変わる投手の投球。→直球全变化球。棒球运动中，投手投出球的飞行路线在击球员附近发生变化的球。
へんかく【変革】スル 物事を変えて新しくすること。また，変わること。改革。全变革。改变(旧的)事物而革新，亦指发生变化。
へんかく【変格】  ①本来の格式·規則からはずれていること。正格でないこと。変則。全变格,变则。脱离本来的格式、规则，不正规。‖②「変格活用」の略。全变格。“变格活用”之略。
へんかく【偏角】  基準の方向からふれた角。全偏角。偏离基准方向形成的角。|①複素平面上で複素数を表す点と原点を結ぶ直線が実軸となす角。全辐角。在复平面上，连接表示复数的点和原点的直线与实轴正向间的夹角。|②プリズムで，入射光線と透過光線のなす角。全偏向角。在棱镜中，入射光线和透射光线间的夹角。|③航空機で，機体の向きと進行方向のなす角。偏流角。全偏航角。飞机飞行中，机体的方向(航向)和飞行的方向(航迹)间的夹角。∥④地磁気の水平磁力の方向と子午線のなす角。すなわち，磁針の指す北の方向と地理学上の北の方向のなす角。全磁偏角。地磁的水平磁力的方向和子午线间的夹角，即磁针指的北方和地理学上的北方间的夹角。
へんがく【扁額】 横に長い額。家の入り口や室内などに掛ける。全匾额，横匾。横长的牌匾，挂在房门口或室内等处。
へんがく【変額】  一定でない額。定まっていない額。全变额，不定额。非一定的额，尚未确定的额。
べんがく【勉学】スル 学問に励むこと。全勤学,用功。勤奋学习。
へんかくかつよう【変格活用】  動詞の活用形式のうち,その語形変化が特殊あるいはやや特殊で,四(五)段活用·二段活用·一段活用と異なるもの。口語では，

力行(「来る」)・サ行(「する」)の2種があり,文語では,力行(「来(」)・サ行(「す」)・ナ行(「死ぬ・往…ぬ」)・ラ行(「有り・居り・侍り・いまそがり」)の4 種がある。→正格活用全变格活用，不规则变化。指动词活用形式中，其词形变化特殊或稍稍特殊，不同于四(五)段活用、二段活用、一段活用的语法现象。口语中有「力」行(「来る」)、「サ」行(「する」)两种,文语中有「カ」行(「来<」)、「サ」行(「す」)、「ナ」行(「死ぬ、往…ぬ」)、「ラ」行(「有り、居り、侍り、いまそがり」)四种。
へんがくほけん【変額保険】生命保険会社の保険料運用実績に応じて，受け取る保険金が増減する保険。全变额保险，浮动额保险。领取的保险金根据人寿保险公司的保险费运用实际成绩增减的保险。
ベンガジ【Benghazi】  リビア北東部の地中海に臨む港湾都市。石油開発により発展。精油・食品工業が盛ん。全班加西。在利比亚东北部濒临地中海的港湾城市，靠开采石油发展，炼油、食品工业兴盛。
ベンガラ【SZ Bengala】〔インドのベンガル地方で産したことから。「弁柄」「紅殼」とも書く〕酸化鉄系の赤色顔料の一。塗料やガラス・金属板の研磨剤などに用いる。鉄丹。べにがら。全印度红，红丹。〔因产于印度的孟加拉地区，故名〕一种属于氧化铁系列的红色颜料，用作涂料或玻璃、金属板的研磨剂等。
ベンガラじま【一縞】  江戸時代,ベンガル地方から輸入した縞織物。また，それを模した織物。全孟加拉条纹布。江户时代从孟加拉进口的条纹布，亦指此种条纹布的仿制品。
へんかりつ【変化率】〔数〕◇微分係数
ベンガル【Bengal】  インド半島北東部,ガンジス川とブラマプトラ川下流のデルタ地帯。バングラデシュとインドの西ベンガル州の地域。地味豊かで,ジュート・米の産が多い。全孟加拉。在印度半岛东北部、恒河和布拉马普特拉河下游的三角洲地带。指孟加拉人民共和国和印度西孟加拉邦这一地区。土地肥沃，盛产黄麻、稻米。
ベンガルご【一語】 バングラデシュの公用語。インド・ヨーロッパ語族,中インド語派に属す。金孟加拉语。孟加拉国官方语言，属印欧语系中印度语支。
ベンガルぼだいじゅ【一菩提樹】  バニヤンの和名。全孟加拉榕树。印度榕树的和名。
ベンガルやまねこ【一山猫】  ネコ科の哺乳類。頭胴長60cm内外。アジア東南部に分布。ツシマヤマネコは本種の一亜種。全孟加拉山猫。猫科哺乳类，头胴长60cm左右，分布于亚洲东南部。对马山猫是本种的一亚种。
ベンガルわん【一湾】  インド洋北東部,インド半島とインドシナ半島との間にある海域。カツオ・マグロの漁場。全孟加拉湾。在印度洋东北部，印度半岛和中南半岛之间的海域，是鲣鱼、金枪鱼的渔场。
へんかん【返還】スル  もとの持ち主に返すこと。全返还，归还，退还。(把借来的钱或物)还给原主。
へんかん【変換】スル ①別のものに変えること。また,変わること。全变换，转化。变成另一事物，亦指发生变化。‖②〔数〕〔 transformation〕点を他の点に移したり,図形を他の図形に移したりすること。広義には集合MからM'への写像のこと。一次変換·合同変換など。全变换，更换。把一个点移到另一个点上，或把一个图形移到另一个图形上。广义指由集M映射到M'，如线性变换、合同变换等。
べんかん【弁官】  令制において,太政官を構成する機構の一。太政官とその管轄下の諸官司・諸国とを結んでその行政指揮運営の実際をつかさどった。左弁官・右弁官に分かれる。おおともいのつかさ。全弁官。在律令制时期，构成太政官的机构之一。将太政官与其管辖下的诸官司、诸国联系起来，实际掌管其行政运作。分为左弁官、右弁官。
べんかん【弁韓】  朝鮮古代,三韓の一。3 世紀には12国から成ると伝えられるが、のち加羅,伽耶と呼ばれる小国群に発展した。弁辰。全弁韩。朝鲜古代三韩之一，相传3 世纪由12国组成，后称为加罗、伽耶的一群小国。
べんき【便器】 大小便をする器。おまる。おかわ。全尿盆，马桶，便器。供大小便用的器具。
べんぎ【便宜】  ①都合のよいこと。全便宜。方便合适。‖②その時々に応じたやり方。特別なはからい。全权宜，权变，方便。顺应每个时期的做法，特别的处置。‖「一をはかる」全图方便。‖「検索の一上」全为了检索方便。
ペンキ〔ジュト〕ペイント。全油漆,涂料,色漆。Ⅱ「一

塗りたて」全刚涂好油漆。‖「一を塗る」全涂油漆。Ⅱ「一屋」全油漆店。
へんきごう【変記号】  音楽で,変化記号の一。ある音を半音低めることを示す。記号フラット。⇔嬰紀号全降号，降音符，降半音符号。音乐中的变音符号之一，表示把某音降低半音。
べんぎさいりょう【便宜裁量】  裁量行為の際,一定の範囲内で行政庁の自由な判断が許されること。自由裁量。→法规裁量全便宜裁量。(在日本)作出裁量行为时，准许行政厅在一定范围内作出自由判断。
べんぎちせきせん【便宜置籍船】  船籍を実際の船主の国ではなく,税金や人件費節減などのために他の国に置いている船舶。全便宜置籍船。指船籍不属实际船主所在国家，为少缴税金、节减人事费而将船籍置于他国的船舶。
べんぎてき【便宜的】(形動)  間に合わせに処置するさま。全权宜的。将就处置的状态。
へんきゃく【返却】スル 借りた物や預かった物を所有者に返すこと。全返还，归还，退还，偿还。把借来的东西或保管的东西还给原主。
へんきゅう【扁球】 惰円を短軸を中心に一回転させたときに生じる立体。全扁球。以短轴为中心使椭圆旋转一周时形成的立体。
へんきゅう【返球】  野球などで、受けたボールを投げ返すこと。全回传球。棒球运动等中，将接到的球掷回。
へんきょう【辺境·辺疆】  都から遠く離れた土地。国ざかい。全边境，边疆，国境。远离都城的土地。
へんきょう【偏狭】  ①度量が狭いこと。金(心胸)狭窄，狭隘，偏狭。度量狭小。I「一な性格」全偏狭的性格。|②土地が狭いこと。全狭小。土地狭窄。‖「一な国土」全狭小的国土。
べんきょう【勉強】スル ①学問や技芸を学ぶこと。学習。A用功。研习学问、技艺等。‖②ある目的のための修業や経験をすること。全学习，经验。为达到某种目的而修业或体验。||「何事も——だと思え」全要把干任何事都当作是一种学习。∥③(商人が)商品の値段を安くして売ること。全贱卖，廉价。(商人)低价出售商品。
へんきょく【編曲】スル 楽曲の演奏形態・リズム・旋律を目的に応じて改変すること。アレンジ。アレンジメン卜。全编曲，编写。根据目的改变乐曲的演奏形式、节奏和旋律。
へんきょくてん【変曲点】曲線が凸凹の状態に,またはその逆の状態に，変わる点。全拐点，捩点，变曲点。曲线变成凹凸状态或凸凹状态的点。
へんきん【返金】スル 借りていた金を返すこと。全还钱，还款，还账。归还所借的钱。‖「月末までに一する」全月末前还钱。
ペンギン【penguin】  ペンギン目ベンギン科の鳥の総称。羽毛は獣毛状。脚は短く水かきをもち,陸上では直立して歩く。翼はひれ状に退化して飛べないが,水上滑走や潜水を巧みに行う。熱帯のガラパゴス諸島から南極大陸までの南半球の沿岸に分布。人鳥。全企鹅。企鹅目企鹅科鸟的总称，羽毛呈兽毛状。脚短有蹼，在陆地上直立行走。两翼退化成鳍状而不能飞行，但可利用两翼巧妙地进行水上滑行和潜水。分布于热带的加拉帕戈斯群岛至南极大陆的南半球沿岸。
ペンギンぶんこ【一文庫】〔 Penguin Books〕イギリスのペンギン社発行のペーパーバック叢書。1935年創刊。低価格·高品質が好評を博し，世界的なペーパーバック出版の契機となった。企企鹅文库。英国的企鹅出版社发行的平装版丛书，1935年创刊。博得低价格、高品质的好评，形成世界性平装书出版的契机。
ペンク【Albrecht Penck】  (1858——1945)ドイツの地理学者。地形学の基礎を築く。また,4回の氷期と3回の間氷期の存在を明らかにした。全彭克(1858——1945)。德国地理学家，奠定了地貌学的基础，并阐明有四次冰期和三次间冰期。
へんぐう【辺隅】国の片すみ。全边疆一隅。国家的边远角落。
へんくつ【偏屈】  性質が,ねじけていること。頑固なこと。全乖僻，古怪，顽固。性情怪僻。‖「一な人」全乖僻的人。
ペンクラブ【P. E. N. Club】「国際ペンクラブ」「日本ペンクラブ」の略。全「国際ペンクラブ」「日本ペンクラブ」之略。
ベングリオン【David Ben-Gurion】  (1886——1973)イスラエルの政治家。ポーランド生まれ。イスラエル共和国の初代首相。全本·古里安(1886——1973)。以色列


<2331>
2331	へんげ−べんさい


政治家，生于波兰，以色列共和国第一任总理。
へんげ【変化】スル ①霊魂や動物などが姿を変えて現れること。化け物。全妖怪，鬼怪，妖精，变化。灵魂或动物等改变形态出现。||「妖怪——」全妖魔鬼怪。||②神仏が衆生を救うため,人などの姿をとって現れること。権化許。化身ど。全变化。神佛为拯救众生，变成人等形象现身。
へんけい【扁形】  ひらべったい形。全扁形。扁平的形状。
へんけい【変形】スル 形や状態を変えること。また,変わること。また,その変わってできたものや状態。全变形。改变形状或状态，亦指起变化以及变化后形成的东西或状态。
へんけい【変型】  基本の型もと異なる型。全变型。和基本型不同的型号。‖「A5判——」全A5 规格的变型。
べんけい【弁慶】 ①(? —— 1189)平安末·鎌倉初期の僧。「吾妻鏡」などによれば，熊野の別当の子で比叡山西塔で修行し武蔵坊と称して武勇を好んだ。のち，源義経に仕えた。義経の奥州落ちに従い，安宅関，衣川の合戦などでの武勇は能·歌舞伎などに多く脚色された。全弁庆(?——1189)。平安末期、镰仓初期僧人，据《吾妻镜》等记载为熊野别当之子，在比睿山西塔修行，称为武藏坊，喜好武勇。后侍于源义经。跟随义经逃亡奥州，在安宅关、衣川会战等中的英勇善战事迹多被后人改编成能和歌舞伎等。‖②強いもの，強がる者のたとえ。全强人。喻强者，逞强的人。‖「内一」全在家逞英雄；窝里横。‖③竹筒に穴をあけ，その穴に勝手道具や団扇などを差すようにしたもの。全弁庆筒。竹筒上开孔，以便插放炊事用具和扇子等用的竹筒。
一の立ち往生影も〔衣川の合戦で，弁慶が，薙刀簇を杖にして立ったまま死んだという故事から〕進退きわまることのたとえ。全进退维谷。〔源自弁庆在衣川会战中手拄长刀站立而死的故事〕比喻进退两难。
一の泣き所 〔弁慶ほどの豪の者でも痛がって泣く急所の意〕むこうずねのこと。転じて,ただ一つの弱点。全强者的软肋。〔连弁庆这样的强者都有痛得哭的要害处之意〕胫骨的前部(迎面骨)，转意为唯一的弱点。
べんけい【汴京】中国河南省開封部の古称。全汴京。中国河南省开封的古称。
へんけいきん【変形菌】  菌類と原虫類の性質を備える植物界の一門。胞子は発芽してアメーバ状細胞を生じ,集合して運動性のある変形体となり,のちに胞子囊?または子実体を作る。ムラサキホコリカビ・ツノホコリカビなど。粘菌繁。全粘菌。兼具菌类和原虫类性质的植物界的一门。孢子萌发后产生变形虫状细胞，聚合成有运动性的变形体，后形成孢子囊或子实体。如发网菌，角粘菌等。
べんけいじま【弁慶縞】  縞柄の一。茶と紺など2色の色糸をたて・よこ双方に用いて同じ幅の碁盤模様に織ったもの。弁慶格子。弁慶。全弁庆双色大方格花纹。一种条格花纹，把茶色、藏青色等两种颜色的色纱用于经纬织成宽窄相同的棋盘状花纹。
へんけいせいかんせつしょう【変形性関節症】  関節の主として軟骨の変性のため，運動痛や変形，運動制限をきたす疾患。股関節・脊椎などに生じやすい。多くは老化現象としてみられる。全変形性关节病。由于关节主要部位的软骨变性引起的运动痛和变形、运动受限制的疾病，易生于髋关节和脊椎等部位，多与人体老化现象有关。
べんけいそう【弁慶草】 ベンケイソウ科の多年草。山野に自生し，栽培もされる。全体に多肉質で白緑色。茎は高さ約50cmで，膚円形の葉を対生。夏，茎頂に淡紅色の小花多数が散房状につく。全景天。景天科多年生草本，山野自生，亦作栽培。通体肉质，白绿色。茎高约50cm，椭圆形叶对生。夏季茎顶着生许多淡红色小花，伞房花序。

ベンケイソウ

べんけいそうか【弁慶草科】双子葉植物離弁花類の一科。ほとんどが多年草。乾燥地带や岩上に生育し，葉は多肉質でしばしば無性生殖を行う。コモチマンネ

ングサ・イワレンケ・ミセバヤ・カランコエなど。全景天科。双子叶植物离瓣花类的一科，多为多年生草本。生长在干燥地带和岩石上，叶多肉质，常进行无性繁殖。如珠芽景天、瓦松、中斑三叶景天、伽蓝菜等。
へんけいたい【変形体】変形菌の生活体。細胞壁のない大きな原形質塊で、アメーバ運動や原形質流動を行う。全变形体。粘菌的活体。大团没有细胞壁的原生质块，作变形虫状运动和原生质流动。
へんけいどうぶつ【扁形動物】  動物界の一門。最も下等な後生動物で，渦虫網・吸虫網・条虫綱の3綱からなる。寄生性のものが多い。体は細長いか楕円状，左右相称で扁平。口は腹面にあり,肛門はないものが多い。排出器官は原腎管。大部分は雌雄同体。扁虫類。全扁形动物。动物界的一门，最低等的后生动物，由涡虫纲、吸虫纲、绦虫纲3纲组成。多为寄生性动物。体细长或呈椭圆状，左右对称扁平。口在腹面，多数无肛门。排泄器官为原肾管。大部分雌雄同体。
へんけいぶんぽう【変形文法】  ◇生成文法
へんけいろうどうじかんせい【変形労動時間制】  業務に繁閑の差の激しい場合に,1 週間,1か月,1年などの一定期間の平均労働時間が，法定労働時間を超えない限り，1日の所定内労働時間を弾力的に決めること。1987年(昭和62)の労働基準法改正で本格的に導入。全弹性工时制，机动工时制。当在业务上忙闲差异显著时，只要1周、1个月、1年等一定期间的平均劳动时间不超过法定劳动时间，可弹性地决定1日内规定劳动时间。(日本于)1987年(昭和62)通过《劳动基准法》的修订正式引入。
へんげしん【変化身】〔仏〕教化·救済のため仮の姿をとって現れた仏。全変化身。为进行教化、救济，取临时形象而出现(在人间)的佛。
へんげもの【変化物】歌舞伎舞踊で，幾種類かの小品舞踊を組み合わせ,一人の踊り手が早変わりで続けて踊り分けるもの。全变化物。歌舞伎舞蹈中，将几种舞蹈小品组合在一起，由同一舞蹈演员快速改扮不同角色连续跳的舞蹈。
へんけん【偏見】  かたよった見方。全偏见。偏于一方面的见解。Ⅱ「一を持つ」全持有偏见。
へんげん【片言】  わずかな言葉。一言。金片言,一言。简短的话。
んげん【変幻】スル 素早く現れたり消えたりすること。△变幻。时而急速出现时而急速消失。|「一出没」全神出鬼没。
んげんじざい【変幻自在】  変化が自由自在なこと。全变幻自在。自由自在地变化。
んげんせきご【片言隻語】  ほんのちょっとした営業。片言隻句。全片言只语，只言片语。简短的话语。
べんご【弁護】スル その人のために申し開きをして,その立場を護ること。その人の利益となることを主張して助けること。全辩护，辩解。为某人申辩而维护其立场，帮助某人主张其利益。
へんこう【変更】スル 変えること。変え改めること。全变更，变动，改变。指有变化。
んこう【変項】〔 variable〕①論理式の中で任意の個体を表す部分。量記号との関係で束縛変項と自由変項に分かれる。全变项。在逻辑式中，表示任意的个体的部分。在与量符号的关系上，分为约束变项和自由变项。‖②生成文法で，ある構造記述の中で，変形などの文法規則を適用する際にその規則と無関係な部分。意味論に用いられ，文の意味の形式的表現に使われる。全变项。在生成语法中，某结构表述之中，当适用变形等的语法规则时，与其规则无关系的部分。在语义学中得到应用，用于文句语义的形式表达。
んこう【偏光】  電場ベクトル(あるいは磁場ベクトル)の振動方向の分布が一様でなく、かたよっている光。振動方向が一定の直線偏光，円を描いて振動する円偏光などがある。→自然光全偏振光。电场矢量(或磁场矢量)的振动方向分布不均匀，偏向一方的光。分为振动方向固定的线偏振光和作圆形振动的圆偏振光等。
へんこう【偏向】 xls考え方などがかたよっていること。また，かたよった傾向。全偏向。看法等倾向一方面，亦指偏颇的倾向。Ⅱ「政治的一」全政治上的偏向。
へんこうけい【偏光計】旋光性物質の旋光度を測る装置。ニコル-プリズムを用いたものなどがある。検糖計も偏光計の一種。全偏振计。测定旋光性物质的旋光度的仪器，有的使用尼科耳棱镜。糖量计也是偏振计的一种。
へんこうけんびきょう【偏光頸微鏡】  偏光を利用した

顎微鏡。岩石や鈷物を薄片にして結晶の構造や光学的性質を観察する。最近では化学工業でも織維などを調べるのに用いる。全偏光显微镜。利用偏振光的显微镜。把岩石和矿物切削成薄片，观察其结晶构造和光学性质。最近在化学工业中还用来分析纤维等。
へんこうし【偏光子】自然光を偏光に変える素子。結晶の複屈折を利用したニコル-ブリズムや偏光板などが用いられる。全起偏振镜，偏振光镜。把自然光变成偏振光的元件，一般使用利用结晶双折射的尼科耳棱镜、偏光片等。
んこうせい【変光星】光度が変化する恒星。食変光星·周期変光星·不規則変光星などがある。全变星，变光星。亮度有变化的恒星，有食变星、周期变星、不规则变星等。
へんこうばん【偏光板】  偏光を得たり偏光の有無を調べたりするのに用いる薄板。全偏光片，起偏镜片。一种用于获得偏振光或检测有无偏振光的薄片。
んこうばん【偏向板】  ブラウン管内で,陰極から放射された電子ビームを信号に応じて偏向させるための装置。全偏振板。在布劳恩管中，根据信号使从阴极射出的电子束产生偏振用的装置。
へんこうフィルター【偏光一】  偏光をつくるために用いるフィルター。人工偏光板,電気石の薄板など。全偏光滤光片。一种用于制造偏振光的滤光片，如人造偏光片、电石薄片等。
へんこうプリズム【偏光一】  偏光をつくるために用いるプリズム。ニコル-プリズムなど。全偏振光棱镜。一种用于制造偏振光的棱镜，如尼科耳棱镜等。
へんこうめん【偏光面】  光波の進行方向と磁場ベクトルあるいは電場ベクトルの振動方向とを含む面。全偏振(平)面，偏光面。含光波的进行方向和磁场矢量或电场矢量的振动方向的面。
べんごし【弁護士】当事者その他関係人の依頼または官公署の委嘱によって、訴訟事件·非訟事件·行政庁に対する不服申し立て事件に関する行為，その他一般の法律事務を行うことを職務とする者。全律师。接受当事人及其他有关人员或官方公署的委托，以进行诉讼、非诉讼、提起对行政厅的不服申诉行为以及处理其他一般法律事务为职务的人员。
べんごしかい【弁護士会】弁護士の指導·連絡·監督に関する事務を行う法人。地方裁判所の管轄区域ごとに設立される。全国の弁護士会は日本弁護士連合会を組織する。全律师会。处理有关对律师进行指导、联络、监督事务的法人。设立于每个地方法院的管辖区域。日本全国的律师会组成日本律师联合会。
べんごしほう【弁護士法】弁護士の職務·資格·登録や弁護士会に関する事項を規定する弁護士制度の基本法。1949年(昭和24)公布。全《律师法》。日本律师制度的基本法，就律师的职务、资格、登记和律师会等有关事项作了规定。1949 年(昭和24)公布。
べんごにん【弁護人】  刑事訴訟において,被疑者・被告人の利益を保護する補助者で、その弁護を担当する者。原則として弁護士の中から選任される。全辩护人。在刑事诉讼中，保护嫌疑人、被告人利益的辅助者，并为其担任辩护的人。原则上从律师中选任。
んさ【偏差】  ①標準となる数値·位置·方向などからのかたより。また,その度合。偏倚。金偏差。偏离作为标准的数值、位置、方向等，亦指其程度。∥②〔数〕資料のおのおのの値と平均値との差。全偏差。资料中的各值与平均值之间的差。
べんざ【便座】  洋風便器で,腰掛けるための環状または馬蹄形の部分。全便座，(抽水)马桶座。西式便器中，供人坐的环状或马蹄形的部分。
へんさい【辺際】  はて。かぎり。全边际。尽头,止境。
へんさい【返済】スル 借りた金や物を返すこと。全还,偿还。归还所借的钱或物。‖「ローンの一」全还清贷款。
へんざい【辺材】  樹木の材のうち周辺部を占める部分。心材に比べて淡色で軟弱。白太》。液材。金边材。木材中靠近树皮的周边部分。与心材相比，色泽淡而质地软。
へんざい【偏在】スル ある所ばかりにかたよって存在すること。全偏在，不均。存在仅偏向某个方面的情况。
へんざい【過在】スル あまねく存在すること。どこにでも存在すること。全遍在。普遍存在，在哪儿都存在。
べんさい【弁才】弁舌の才能。全辩才，口才。辩论的才能。
べんさい【弁済】スル ①借りていた金品を返すこと。


<2332>
べんざい-べんしょ	2332


全清偿，偿还。归还所借的钱物。∥②〔法〕债務者が债務の内容である給付を実現し債務を消滅させること。全清偿。债务人实现债务内容的给付，使债务消灭。
べんざいせん【弁財船】  ◇べざいせん(弁財船)
べんざいてん【弁才天·弁財天】〔仏〕元来はインドの河神。音楽・智恵・財福をつかさどる女神。仏教では吉祥天と同一視される。日本では七福神の一人として信仰されている。弁天。全弁才天女，婆罗室伐底。原为印度教的河神，掌管音乐、智慧、财富的女神。佛教中视同吉祥天女。在日本作为七福神之一受人信仰。
べんさいるい【弁選類】   斧足類
ペンさき【一先】  ペンの先端。また,ペン軸や万年筆の先に取り付ける金属製の用具。全钢笔尖，钢笔头。钢笔的尖端，亦指安装在钢笔杆儿和自来水笔前端金属制的用具。
へんさち【偏差値】学力などの検査結果の集団の平均値からのへだたりの程度を示す数値。偏差②を標準偏差で割って10倍し50を加えたもの。全偏差值,标准分数。表示个人学力等的检查结果与集体平均值之间差距程度的数值，为偏差除以标准偏差后乘10 再加50。
ベンサム【Jeremy Bentham】  (1748——1832)イギリスの法学者·思想家。功利主義の創始者。「最大多数の最大幸福」をモットーとした。著「道徳と立法の原理序説」など。全边沁(1748——1832)。英国法学家、思想家，功利主义的创始人，其格言是“最大多数人的最大幸福”。著有《道德和立法原理导论》等。
ヘンサムリン【Heng Samrin】  (1934 —— )カンボジアの政治家。1978年カンボジア救国民族統一戦線を結成。翌年ベトナム軍の支援を受けてプノンペンにカンボジア人民共和国を樹立。81年国家評議会議長に就任。全韩桑林(1934 ——  )。柬埔寨政治家,1978年组成“柬埔寨救国民族团结阵线”，次年在越军支持下于金边成立“柬埔寨人民共和国”，1981年就任“国家议会主席”。
へんさん【編纂】スル いろいろな材料を集めて整理し書物をつくること。編修。全编纂。收集各种材料，整理成书。Ⅱ「国史を一する」全编纂国史。
へんし【変死】スル 普通でない状態での死。事故・他殺・自殺などで死ぬこと。全横死。非正常状态的死亡，因事故、他杀、自杀等造成的死亡。‖「一体」全横死者的尸体。
へんじ【返事·返辞】スル ①質問や呼びかけなどに対して答えること。また,その言葉。全答应,回答,回话,回复。对询问、呼叫等予以答复，亦指答复的内容。‖②相手の手紙に対する答えの手紙。返信。全回复，回信，回函。答复对方的来信。
へんじ【変事】  普通とは,変わった出来事。異常な出来事。全变故。不同寻常的事件，异常的事。
べんし【弁士】 ①弁舌の巧みな人。話のうまい人。全辩士，口才好的人。口齿伶俐的人，能说会道的人。‖②講演者。演説者。全讲演者，演说者。①無声映画の内容を画面と同時進行で説明することを業とした人。活弁。全无声电影解说员。以与画面同步解说无声电影内容为业的人。
ペンじ【一字】ペンで書いた文字。全钢笔字。用钢笔书写的文字。
ペンジアズ【Arno Penzias】  (1933- - )ドイツ生まれのアメリカの電波天文学者。ビッグ-バン宇宙のなごりとみられる宇宙黒体放射(マイクロ波)をウィルソンとともに初めて観測した。全彭齐亚斯(1933 —— )。美国射电天文学家，生于德国，与威尔逊共同首次观测到被视为大爆炸宇宙残余的宇宙黑体辐射(微波)。
ペンじく【一軸】 ペン先をさす軸。ペン-ホルダー。全钢笔杆儿。插钢笔尖的杆儿。
へんししょう【変視症】  物がゆがんで見える症状。網膜疾患·初期白内障·乱視などの際に見られる。全视物变形症。视物歪斜的症状，见于视网膜疾病、初期白内障、散光眼等患者。
へんしつ【変質】スル ①物事や物質の性質が変わること。全变质。事物和物质的性质发生变化。‖②異常な性質や性格。病的な性質。全变态，性格异常。不正常的性情和性格，病态的性情。‖「一者」全心理变态的人。
へんしつ【偏執】  ◇へんしゅう(偏執)
へんしつきょう【偏執狂】  ◇へんしゅうきょう(偏執狂)
へんしゃ【編者】〔「へんじゃ」とも〕書物を編集する

人。全编者，编辑。编书的人。Ⅱ「辞典の一」全词典的编者。
へんじゃく【扁鹊】中国，戟国時代の伝説的な名医。姓は秦，名は越人。名医の代名詞とされる。全扁鹊。中国传说中战国时代的名医，姓秦，名越人，亦为名医的代名词。
ベンジャミン【Benjamin】  クワ科イチジク属の常緑の小木。インド原産。観葉植物として栽植される。シダレボダイジュ,ベンジャミナ。全本杰明延龄草。桑科无花果属常绿小乔木，原产印度，作观叶植物栽培。
へんしゅ【変種】 ①全体としてはその種類に入りながら，少し違っているもの。全变种。整体上属于原来的种类，但又略有不同的物种。‖②〔生〕種の基準標本が示す形態とほとんど同一であるが,形態の一部分や生理的性質·地理的分布が基準標本を含む集団とはっきり区別できる生物集団。種小名の次にvar.を付して变種名を示す。全变种。与种的基准标本所显示的形态基本相同，但部分形态或生理特性、地理分布与包含基准标本在内的群体有明显区别的生物群体。在种名后加上“var.”表示变种名。
へんしゅ【篇首·編首】  文章·詩歌などの最初の部分。全篇首。文章、诗歌等的最初的部分。
へんしゅう【扁舟】  小さい舟。こぶね。全扁舟。小舟，小船。
へんしゅう【偏執】スル かたよった考えに固執し他人の意見を受け入れないこと。へんしつ。全偏执,固执。坚持偏见，不接受他人的意见。
へんしゅう【編修】スル 資料を集め精選し,書物にまとめあげること。編纂教。全编修。收集、精选资料，汇编成书。Ⅱ「国史の——」全编修国史。
へんしゅう【編集·編輯】スル 一定の方針のもとに、いろいろな材料を集めて新聞・雑誌・書物などを作ること。また,その仕事。映画フィルム・録音テーブなどを一つの作品にまとめることにもいう。全编辑,剪辑。指按一定的方针收集种种材料编成报纸、杂志或书籍等项工作，亦指把电影胶片、录音带等整理成一部作品。‖「辞書を一する」全编辞书。
へんしゅうきょう【偏執狂】  ()マニア
ペンしゅうじ【一習字】  ペンを使って文字の書き方を習うこと。全钢笔习字。使用钢笔练习写字。
へんしゅうちょう【編集長】  編集の仕事を統轄する人。全主编，总编辑。主管编辑工作的人。
へんしゅうちょさくけん【編集著作権】  いくつもの著作物の選択·配列によって創作性を有する編集物に編集した者に,認められる著作権。ただし,要素となった個々の著作物の著作権はもとの著作者に属する。全编辑著作权。对把多部作品通过选择、排列而编辑成一部具有独创性编辑作品的人所承认的著作权，但构成作品要素的各个作品的著作权仍属于原作者。
へんしゅうにん【編集人】  編集について法的責任を負う者。編集名義人。全责任编辑。对编辑(的作品)负有法律责任的人。
へんしゅうびょう【偏執病】  0パラノイア
へんしゅうプロダクション【編集一】  出版社から注文を受け，編集·校正·制作などを行う会社。全编辑加工(公司)。从出版社接活，进行编辑校对、制作等的公司。
へんじゅつ【編述】スル 文章をつづり書籍にまとめること。全编述。著述文章，编辑成书籍。
べんしゅつ【娩出】スル 胎児を産み出すこと。全娩出。胎儿(从母体内)产出。
へんしょ【返書】返事の手紙。返信。全回信，复信。回复的信。
べんじょ【便所】  大小便をする所。かわや。はばかり。手洗い。トイレ。全厕所，便所，洗手间。供人大小便的地方。
へんしょう【返照】スル 光が照り返すこと。特に,夕ばえ。照り返し。全反(返)照，夕照，夕阳。光线反射，尤指晚霞。
へんしょう【変症】  病気の状態が変わること。また,その変わった病状。全病情转变，病情恶化。病情发生变化，亦指起变化的病情。
へんしょう【編鐘】古代中国の打楽器。音律の異なる鐘がをいくつか並べて架にかけたもの。鐘の数は不定。全编钟。中国古代的打击乐器，把音律不同的若干枚钟并排悬挂在木架上，钟的枚数不定。
へんじょう【返上】スル ①返すことをへりくだっていう語。返進。全奉还。归还的谦辞。‖「官位を一する」全奉还官位。‖②返すこと。受け取らないこと。全

还。退还，指不接受。‖「污名一」全洗刷坏名声；昭雪。‖「その役目は一したい」全不愿意接受这任务。
へんじょう【変成·変生】  他の物に成り変わること。特に、仏の功徳によって性を変えて生まれ変わること。→へんせい(変成)を转生,转世,阴阳轮回。变成另一个人或物，特指女人因佛的功德而改变性别投胎为男人。
へんじょう【過照】スル 〔「へんしょう」とも〕あまねく照らすこと。全遍照，普照。普遍地照耀。
へんじょう【遍昭·遍照】  (816——890)平安前期の僧·歌人。六歌仙，三十六歌仙の一人。俗名，良岑宗貞益能”。桓武天皇の孫。大納言安世の子。素性の父。左近衛少将・蔵人頭に進むが仁明天皇の崩御にあい出家。京都花山に元慶寺を創設。歌は軽妙洒脱。古今集以下の軌撰集に35首入集。花山僧正。家集「過昭集」全遍昭(816——890)。平安前期僧人、歌人，六歌仙、三十六歌仙之一，俗名良岑宗贞，桓武天皇之孙，大纳言安世之子，素性之父。官至左近卫少将、藏人头，仁明天皇驾崩后出家。在京都花山创设元庆寺，所作和歌轻妙洒脱，35首收入《古今集》等敕撰集，亦称花山僧正。有个人歌集《遍昭集》。
べんしょう【弁証】スル  ある事柄を論じて証明すること。また,弁別して証明すること。論証。全辩证。论述并证明某件事情，亦指辨别证明。
べんしょう【弁償】スル 他人に与えた損害を金や品物でつぐなうこと。全赔偿。用钱或物补偿(因自己的行为)使他人受到的损害。
べんしょうがく【弁証学】〔ラ dialectica〕古代末期から中世にかけて研究·教育された自由学芸の一。正しく推論し，議論するための学問。伝統的論理学はこの学科に該当する。弁証術。全辩证学。从古代末期到中世纪，所研究、教育的自由学艺之一。正确推论、辩论所用的学问。传统的逻辑学即属本学科。
へんじょうこんごう【過照金剛】〔仏〕大日如来の別名。その光があまねく世界を照らし,その存在は金剛のように堅固であることからいう。全毗卢遮那,遍照金刚。大日如来的别名，因其光芒遍照世界、身躯坚如金刚而得名。
べんしょうほう【弁証法】〔ギdialektikē;ド Dialektik〕①古代ギリシアで,対話などを通して事物の真の認識とイデアに到達する,ソクラテス・プラトンにみられる方法(問答法)をいう。アリストテレスでは,確からしいが真理とはいえない命題を前提とする推理をさし，真なる学問的論証と区別される。全辩证法。古希腊指苏格拉底和柏拉图使用的问答法，即通过对话等来达到对事物真正的认识和形成观念的方法。亚里士多德认为辩证法指以正确但称不上是真理的命题为前提而进行的推理，与真正的学术性论证有区别。‖②力ントでは,経験による裏付けのない不確実な推理を意味し，それを純粹理性の誤用に基づく仮象の論理学ととらえる。全辩证法。康德认为辩证法意味着没有通过经验证实的不确切的推理，称其为由于误用纯粹理性而产生的假象逻辑学。|③ヘーゲルでは,有限なものが自己自身のうちに自己との対立·矛盾を生み出し、それを止揚することで高次なものへ発展する思考および存在を貫く運動の論理をさす。全辩证法。黑格尔指有限的事物自身产生对立和矛盾，加以扬弃向更高级事物发展这一贯穿于思考及存在的运动过程的逻辑。|④マルクス・エンゲルスでは,自然·社会および思惟の一般的運動法則についての科学とする。全辩证法。马克思、恩格斯认为辩证法是关于自然、社会及思维的一般运动规律的科学。
べんしょうほうしんがく【弁証法神学】〔ド dialek-tische Theologie〕  第一次大戦後,ドイツのカール=バルトらが起こした神学運動。神と人間との間の根本的断絶を強調し，この断絶は聴聞者における神の言葉への信仰によってのみ弁証法的に克服されると説く。従来の自由主義神学を批判し，宗教改革的伝統(特にカルビニズム)への回帰を主張。危機神学。全辩证神学。第一次世界大战后，由德国的卡尔·巴特等人发起的神学运动。强调神与人之间没有任何接触点，认为这一隔绝只有靠倾听者对上帝之言的信仰来辩证地克服。批判以往的自由主义神学，主张恢复宗教改革的传统(尤指卡尔文派)。
べんしょうほうてきゆいぶつろん【弁証法的唯物論】〔ド dialektischer Materialismus〕マルクスとエンゲルスにより創出され,レーニンらによって発展させられた唯物論。世界は全体として統一をもちながら相互に連関し発展する物質であり、思考や意識もその物質の


<2333>
2333	へんしょ-へんせん


模写の過程であるとする。全辩证唯物主义。由马克思、恩格斯创立，经列宁等人发展的唯物主义。认为世界从整体上来说是统一的，但又是互相联系、运动、发展的物质，思维和意识是对物质的反映。
へんしょく【変色】スル 色が変わること。また,色を変えること。全变色，褪色，改色，改变颜色。颜色发生变化，亦指变了颜色。
へんしょく【偏食】スル 食べ物の好き嫌いがはげしく特定のものだけを食べること。全偏食。极为挑食,只吃特定的食物。
ペンション【pension】 民宿風の小ホテル。民宿の家族的雾囲気とホテルの機能性を兼ね備えた宿泊施設。全膳宿公寓。家庭旅店风格的小旅馆，兼有家庭旅店的家庭气氛和旅馆功能的住宿设施。
へん・じる【変じる】(動上一)  ①変化する。変わる。全变。变化。‖「桑田も——·じて滄海説となる」全沧海桑田。‖②変える。変更する。全变。改变,变更。‖「心を一・じる」全变心。
べん・じる【弁(辨)じる】(動上一) ①わきまえる。区別する。全辨，分清。辨别，区别。‖「黒白料”を一・じる」を分清黒白。‖②ものごとをうまく処理する。すませる。全办完，办理，解决，做完。妥善处理事情。Ⅱ「用を一・じる」全办完事情。
べん·じる【弁(辯)じる】(動上一)  ①言う。意見を述べる。全辩明，申述，辩论。说明解释，陈述意见。‖「一席一・じる」全一番辩论。‖②言いわけをする。弁明する。全辩，申辩。辩解，辩明。‖「友人のために一・じる」全为朋友申辩。
べん・じる【便じる】(動上一) 便ずる。全便,顶用。‖「用を一・じる」全顶用。
ペンシル【pencil】  鉛筆。全铅笔。
ベンジルアルコール【benzyl alcohol】  芳香族アルコール。化学式C₆H₅CH₂OH  芳香のある無色の液体。空気中で酸化されれば安息香酸となる。化粧品·局所麻醉剤などに用いる。全苯甲醇，苄醇。芳香族甲醇，化学式C₆H₅CH₂OH，有香味的无色液体，若在空气中氧化会变成苯甲酸。用于化妆品、局部麻醉剂等。
ペンシルストライプ【pencil stripe】  鉛筆で書いたくらいの太さの細い棒縞目。全细条花纹，线条纹。像铅笔画线般粗细的细直条纹。
ペンシルビル  〔8| pencil + building〕狭小な敷地に建つ，鉛筆のように細く高いビル。全铅笔大楼。建于狭小的地基上像铅笔一样细而高的大楼。
ペンシルベニア【Pennsylvania】  アメリカ合衆国北東部の州。北西端部はエリー湖に接する。豊富な石炭·鉄・石油などの資源を背景に製鉄・機械工業が発達。独立13州の一。州都ハリスバーグ。ペンシルバニア。全宾夕法尼亚州。美国东北部的州，西北端与伊利湖相接，有丰富的煤、铁、石油等资源，因而炼铁、机械工业发达，独立的13州之一，州府哈里斯堡。
ペンシルベニアダッチ【Pennsylvania Dutch】  アメリカ独立戦争以前に，ペンシルベニア州南東部に移住して来たドイツ人とスイス人の子孫。メノナイトやアーミッシュが含まれ,独自の言語と文化を守り続けている。〔ダッチ(Dutch)はドイチ(Deutsch)のなまり〕A宾夕法尼亚达奇人。美国独立战争以前，移居到宾西法尼亚州东南部的德国人和瑞士人的子孙。包括门诺教派与阿曼门诺派教徒，至今仍保持着独特的语言和文化。
へんしん【返信】返事の手紙·通信。返書。→往信全回信，回电。回复的信和通信联络。
へんしん【変心】スル 考えや気持ちが変わること。心変わり。全变心，改主意。想法、感情发生变化。
へんしん【変身】スル 姿を他のものに変えること。全改变装束，化装，变形。改变形象扮成另一个人。‖「華麗に一する」全化装华丽。
へんしん【変身】〔ド Die Verwandlung〕カフカの小説。1915年刊。一夜にして毒虫に変身した青年グルゴール=ザムザの物語。日常家庭生活の非人間的な面を描く。全《变形记》。卡夫卡的小说，1915 年出版。描写青年格里高尔·萨姆沙一夜之间由人变成毒虫的故事，揭示日常家庭生活中非人性的一面。
へんしん【変針】 針路を変えること。全改变航向。
へんじん【変人・偏人】  性質・言動がほかの人と変わっている人。変わり者。全怪人。性情、言行与他人不同的人。
ベンジン【benzine】  ◇石油ベンジン
ベンず【一図】〔 Venn diagram〕部分集合·結び·交わりなどの集合間の関係を，直観的理解を助けるために図

に表したもの。オイラーの図。全文氏图,欧拉图。为有助于直观理解子集、并集、交集等集合间的关系，而将其图示化的图。
ペンス[pence]  ペニーの複数形。全便士。 penny的复数形式。
ベンズアルデヒド【benzaldehyde】  最も簡単な芳香族アルデヒド。化学式C₆H₅CHO  特殊な芳香をもつ無色の液体で,モモやアンズの香気のもと。全苯甲醛。最简单的芳香族甲醛，化学式C₆H₅CHO。有特殊芳香的无色液体，是桃、杏等香气的成分。
へんすう【変数】  数を代表する文字がその値をいろいろとり得るとき,その文字をいう。x·y·zなどで示されることが多い。→定数全变数，变量。当代表数的字母可以取不同的数值时，该字母即称为变数。多用x、y、z等表示。
へんすう【辺陬】国の果て。△边陬。国家的尽头、角落。
へんずつう【片頭痛·偏頭痛】  頭部の片側だけに起こる発作性のはげしい頭痛。へんとうつう。かたずつう。全偏头痛。头部一侧发生的发作性剧烈头痛。
ペンステモン【ラ Penstemon】  ゴマノハグサ科ペンステモン属の植物の総称。北アメリカに約250種が知られ,園芸植物として栽培されるものが多い。多年草で，茎は基部で分枝し直立する。茎先に赤・桃・白色などの鐘状花を総状につける。全钓钟柳。玄参科钓钟柳属植物的总称。已知北美约有250种，多作园艺植物栽培。多年生草本，茎在基部分枝直立。茎顶着生红、粉红、白色等钟形花，总状花序。
へん・する【偏する】(動サ変)  考え方・方法・方向などが一方にかたよる。全偏，偏向，偏重。看法、方法、方向等偏颇于一方。
へん・する【貶する】(動サ変)  ①他人を悪く言う。そしる。全贬，毁谤，贬低。说别人坏话。|②官位を下げる。左遷する。全贬，贬职，降级，左迁。降低官职。
へん・ずる【変ずる】(動サ変)  変じる。全变,变化,改变，变更。
べん・する【便する】(動サ変)  便利なようにする。役立たせる。全便，顶用。使便利，使有用。‖「理解に一・する」全便于理解。
べん・ずる【弁(辯・辨)ずる】(動サ変)  弁じる。全辩,辨，辩论，辨明。
べん・ずる【便ずる】(動サ変)  用が足りる。用を足す。全中用，顶用。起作用，办完事。Ⅱ「用を一・ずる」全中用。
へんせい【変成】  物質系の相が変わること。全转化,变质。物质系统的相发生变化。
へんせい【変性】スル ①性質が変わること。全変性。(物体的)性质发生改变。|②〔医〕细胞内の代謝異常によって,組織が固有の機能を失って、量的·質的に変化すること。全变性。由于细胞代谢异常，组织失去原有功能，量和质发生变化。∥③蛋白質や核酸が熱·薬品などの作用により,結合の切断を伴わずにその構造に変化を起こして生物的活性を失うこと。可逆的なものと非可逆的なものがある。全变性。蛋白质和核                                                         酸在高温、药物等作用下，键虽不裂解，但结构发生变化，失去生物活性。分为可逆变性和不可逆变性。
へんせい【編成】スル 個々のものを集めて一つのまとまったものにすること。全编成,编组,编造。把各部分集中起来组合成为一个整体。‖「8両一の電車」全8辆编组的电车。|「予算を一する」全编造预算。
へんせい【編制】スル 個々のものを組織して,軍隊・団体などまとまったものにすること。全编制。把各个部分组织成诸如军队、团体等的整体。||「戦時————」全战时编制。
へんせい【編製】 一覧することができるように形式を整えて名簿などを作成すること。全编制。为整理成便于一览的形式而做成名册等。‖「戸籍の一」全户籍的编制。Ⅱ「選挙人名簿を一する」全编制选举人名簿。
べんせい【鞭声】むちの音。全鞭声。抽鞭子的声音。「「一蘭々しる夜河を過る」全鞭声肃然渡夜河。
へんせいアルコール【変性一】  エチルアルコールの飲用防止のため,少量のメチルアルコールなどを加えて工業用としたもの。着色してある。全变性酒精。为防止人饮用酒精，添加少量甲醇等作工业用酒精。
へんせいいしきじょうたい【変性意識状態】〔心〕覚醒時の意識と異なる意識状態。睡眠·催眠·トランスなど。全变性意识状态。与清醒时的意识不同的意识状态，如睡眠、催眠、迷睡等。

へんせいがん【変成岩】 変成作用によって生じた岩石。温度·圧力などの条件，原石の種類によって様々な組成・組織の岩石ができる。しばしば片状構造や縞状構造を示す。全变质岩。因变质作用而形成的岩石。由于温度、压力等条件及原石的种类不同，形成了成分、结构各不相同的岩石。常呈片状结构和条带状结构。
へんせいき【変成器】交流電気信号の増幅·伝達に用いる素子。原理は変圧器と同じ。全变换器。用于放大、传输交流电信号的元件，原理与变压器相同。
へんせいき【変声期】  声変わりする年頃。全变声期。嗓音发生改变的年龄期。
へんせいげん【編成原】  形成体
へんせいさよう【変成作用】地球内部で既存の岩石が固相のまま,温度や圧力などの変化により,鉱物組成。組織などが変化する作用。広域変成作用·接触変成作用が主なもの。全变质作用。地壳中原岩在保持固相下因温度和压力等的变化引起矿物成分、结构等发生变化的作用。以区域变质作用、接触变质作用为主。
へんせいたい【変成帯】広域変成作用による変成岩が帯状に連なった地帯。千枚岩・結晶片岩などが数百km にわたって分布する。広域変成帯。全变质带。由区域变质作用形成的变质岩连成带状的地带。千枚岩、结晶片岩等绵延分布达数百公里。
んせいふう【偏西風】 地球を帯状にとりまいて西から東へ吹く風。南北両半球の中緯度地帯の対流圏上層に著しい。全偏西风。呈带状环绕地球由西向东吹的风，在南北两半球的中纬度地带对流层上层显著。
んせき【偏析】  ①粉粒体が粒度·比重·組成などにかたよりを生じ不均一になること。全偏析。粉粒体在粒度、比重、成分等方面出现偏差而形成的不均匀状态。‖②金属や合金が凝固する際，不純物および成分元素の濃度分布が不均一になる現象。全偏析，分凝。金属或合金在凝固过程中形成的不纯物及成分元素的浓度分布不均匀的现象。
へんせきうん【片積雲】  積雲の一種。積雲がちぎれ,また孤立した断片として発生する,縁の乱れた雲の小塊。全碎积云。积云的一种。发出积云破碎或孤立的云体断片，边缘紊乱的云的小块。
んせつ【変節】スル 守ってきた節義を変えること。それまでの自分の信念·主義·主張などを変えること。全变节，叛变。改变一直保持的节义，改变原来自己坚持的信念、主义、主张等。
べんぜつ【弁舌】  ものを言うこと。また,ものの言い方。全辩舌，口齿伶俐。说事情，亦指事情的分辩说明方法。Ⅱ「一を振るう」△施展辩舌；能言善辩。
んせつかん【変節漢】  変節した男を軽蔑していう語。全变节分子。蔑称变节男子的词语。
ンゼルとグレーテル  〔ド Hänsel und Gretel〕グリム童話の一。ヘンゼルとグレーテルの兄妹は,森で魔女に捕らえられるが,魔女を殺して逃げ帰る。全《亨塞尔和格蕾特尔》。格林童话之一，讲述亨塞尔和格蕾特尔兄妹俩在森林里被女妖抓走，后杀死女妖逃回来。
んせん【変遷】スル 時間の経過に伴って移り変わること。移り変わり。全变迁。随着时间的流逝而发生变
【ベン】



<2334>
ベンゼン-ベンチャ	2334


化转移。
ベンゼン【benzene】  最も基本的な芳香族炭化水素。化学式C₆H₆  龟の甲型の平面正六角形構造をもつ。芳香のある無色揮発性の液体で，医薬・染料・香料・爆薬などの合成原料となる。蒸気を吸入すると有害。べンゾール。全苯。最基本的芳香族碳氢化合物，化学式C₆H₆，具有龟甲型平面正六角形结构。有芳香的无色挥发性液体，为医药、染料、香料、炸药等的合成原料。吸入其蒸气有害。
ベンゼンかん【一環】 ベンゼンの炭素原子6個がつくる平面正六角形の構造。ベンゼン核。全苯环，苯核。苯的6个碳原子组成的平面正六角形的结构。
へんせんこう【変旋光】  旋光性の物質の溶液で,その旋光性の大きさが時間とともに変わる現象。主に糖類で見られる。全变旋光。在旋光性物质的溶液中，其旋光性的大小随时间一起变化的现象。主要见于糖类。
ベンゼンスルホンさん【一酸】〔 benzenesulfonic acid〕べンゼンを発煙硫酸でスルホン化して得られる化合物。化学式C₆H₅SO₃H ナトリウム塩のアルカリ融解でフェノールを生じるので,有機合成の中間体として広く利用される。皮膚・目に対して刺激性がある。金苯磺酸。用发烟硫酸磺化苯而获得的化合物，化学式C₆H₅SO₃H。因通过钠盐加碱融解会产生苯酚，故作为有机合成的中间体而被广泛应用。对皮肤、眼睛有刺激性。
べんそ【弁疏】スル いいわけ。弁解。全辩疏。分辩,辩解。
へんそう【返送】スル 送り返すこと。全送回,返回,寄回。送回发送站或寄送回去。
へんそう【変相】スル ①形相を変えること。また,変わった形相。全变相。改变形式，亦指发生变化的形式。|②〔仏〕浄土や地獄の有り様を描いた図。変相図。全变相(图)。描绘净土和地狱情景的图。
へんそう【変装】スル 顔や服装を変えて別人を装うこと。また，その姿。全改扮，化装，乔装。改变容貌和服装，假扮成另一个人，亦指假扮的形象。
へんぞう【変造】スル 刑法上,通貨・文書などに変更を加え,価値の異なる別の真正なものに似せること。全变造，篡改。刑法上指变更货币、文书等，使之像价值不同的其他真币、真文书的式样。‖「一紙幣」全变造货币。
へんそううん【片層雲】 層雲からちぎれた雲。全碎层云。层云破碎后形成的云。
へんそうきょく【変奏曲】  主題のリズム・旋律・和音などを種々の方法で変化させて,全体を一つの楽曲にまとめたもの。バリエーション。全变奏曲。运用各种方法变化主题的节奏、旋律、和声等，使其总体组成一部完整的乐曲。
へんぞうさつ【変造札】 本物の紙幣を切り貼りするなど加工して作った，にせの紙幣。→偽造札全变造假钞。通过将本币剪贴挖补等加工制成的假币。
ベンソール【benzole】  ○ベンゼン
へんそく【変則】  規則・規定からはずれていること。全不合规则，不正规，不规范。偏离规则、规定。
へんそく【変速】 速度を変えること。全变速。指改变速度。
べんそく【弁足】  鳥の足指(趾)の両側に弁状に膜が発達しているもの。カイツブリ科,ヒレアシ科,クイナ科オオバン属,シギ科ヒレアシシギ属などに見られる。全瓣蹼足。鸟的足趾两侧膜发达呈瓣状的足型。见于鸊鷉科、鳍脚科、秧鸡科大鹬属、鹬科鳍脚鹬属等。
へんそくおん【片側音】  めかたがわおん(片側音)
へんそくき【変速機】  ある速度で回転している軸から他の軸へ回転を伝えるとき，両者の回転速度の比率を変える装置。トランスミッション。全变速器,变速箱。当转动由以某速度旋转的主动轴传到从动轴上时，变更转速比的装置。
へんそくてき【変則的】(形動) 規定ややり方と違っているさま。全不合规则的，不正规的，不规范的。与规定或(一般)做法不同的。
ベンゾビレン【benzopyrene】  自動車の排気ガス,タバコの煙などの中に存在する多環式芳香族炭化水素の一。化学式C₂₀H₁₂  淡黄色結晶。強力な発癌性を有する。全苯并芘。存在于汽车排放尾气及香烟烟雾等中的多环芳香族碳化氢之一。化学式C₂₀H₁₂，淡黄色结晶。有强致癌性。
ベンソン【George Benson】  (1943 —— )アメリカ生まれのギタリスト・ソングライター・歌手。ジャズ-ギタリストとして10代でデビュー。以後リズム-アンド-ブ

ルース歌手としても活躍。全本森(1943 —— )。生于美国的吉他手、歌曲作家、歌手，作为爵士乐吉他手在十几岁时初露头脚。之后作为节奏与布鲁斯歌手十分活跃。
ペンタ【penta】  ギリシア語で,5の意。全五,戊。希腊语中表示“5”。
ベンダー【vendor; vender】 ①自動販売機。ベンディング・マシン。全自动售货机。‖②売り手。販売店。全卖主，经销店。
ベんダース【Wim Wenders】  (1945 —— )ドイツの映画監督。映画大学在学中から映画批評家として活躍し，監督となる。代表作「都会のアリス」「ことの次第」「パリ・テキサス」「東京画」「ベルリン・天使の詩」など。全文德斯(1945 ——)。德国电影导演，从在电影大学上学时期就作为电影评论家而十分活跃并成为导演。代表作有《爱丽丝漫游城市》《事物的状态》《巴黎-德克萨斯》《东京之行》《柏林苍穹下》等。
ベンダーストア 〔㊵ vender + store〕自動販売機だけを置いた店。全自动售货商店。只设置自动售货机售货的商店。
へんたい【変体】  体裁が普通のものと違っていること。また，その体裁。全变体，变形。外形体裁不同寻常，亦指不同寻常的外形体裁。
へんたい【変態】スル ①形や状態が変わること。全变态。形状或状态发生变化。‖②「変態性欲」の略。全「変態性欲」之略。‖③動物が成体とは形態・生理・生態の全く異なる幼生(幼虫)の時期を経る場合に，幼生から成体へ変わること。また,その過程。全变态。当动物需经过形状、生理、生态与成体完全不同的幼体(幼虫)时期才能变为成体时，指从幼体向成体的变化，亦指其变化过程。∥④植物の根·茎·葉などの器官が本来のものと異なる形態に変わり,その状態で種として固定すること。捕虫葉・葉針・気根・巻きひげなど。▲变态。植物的根、茎、叶等器官演变成与原来不同的形态，并以此状态作为物种固定下来。如捕虫叶、叶刺、气生根、卷须等。‖⑤〔物·化〕同じ化学組成をもちながら，異なった物理的性質を示す状態または物質。特に，単体の場合は同素体，結晶の場合は多形ともいう。また，有機化合物が化学組成を変えずに原子·原子団の位置の変化で別の状態・物質に変わること。転位。▲变态。具有相同的化学成分，但显示不同的物理性质的状态或物质。若为单体则指同素异形体，若为结晶则指同质多象。另指有机化合物不改变化学成分，仅因原子、原子团位置发生变化而变成另一状态和物质。
へんたい【編隊】 2 機以上の飛行機がある隊形をとっていること。また,その隊形。全编队。两架以上飞机组成某队形，亦指组成的队形。‖「一飛行」全编队飞行。
へんたいがな【変体仮名】現行の通常の平仮名とは異なる字体の仮名。現行の仮名のもとになった漢字とは別の漢字の草体から生まれた仮名。「み」(か),「ホ」(こ),「多」(た)の類。全変体假名。与现行通常的平假名字体不同的假名，由与现行假名源出汉字不同的汉字草体生成的假名。如「あ(か)、ホ(こ)、あ(た)」等。
へんたいかんぶん【変体漢文】  漢文的性格をもつが,正規の漢文にはない語彙·語法·語序·用字法をもった，日本化した漢文。平安時代以降，日記·法令·書簡などに用いられた。和化漢文。東鑑体紅蕊。全变体汉文。一种日本化的汉文，既具有汉文的性质，又具有正规汉文中没有的词汇、语法、语序和用字法。平安时代以后，在日记、法令、书简等中使用。
へんたいせいよく【変態性欲】  性的な行為や対象が倒錯しており,異常な形をとって現れるもの。全性変态，性欲异常。性行为或对象颠倒，以异常形式表现的性欲。
へんたいてん【変態点】  ある物質が変態を起こす温度·圧力。転移点。全相变点，转变点。某物质发生相变时的温度和压力(点)。
へんたいホルモン【変態一】  動物の変態③を促進するホルモンの総称。両生類では甲状腺ホルモン,昆虫ではエクジソン。全变态激素。促进动物变态的激素的总称。在两栖类有甲状腺激素，在昆虫则有蜕皮素。
ペンだこ【一胼胝】  ペンを長く使い続けたため,指にできたたこ。全笔茧。因长期握笔，手指上起的茧子。
ペンタゴン【Pentagon】〔五角形の意〕全アメリカ国防総省の通称。建物が正五角形であることからいう。全五角大楼。〔五角形之意〕美国国防部的通称，因大楼为正五角形而得名。

ペンタス【ラ Pentas】  アカネ科の常縁低木。熱帯地方原産。春と秋に,簡状で先が5裂した星状花をつける。全五星。茜草科的常绿灌木，原产热带地区，春秋着生筒状且先端5裂的星状花。
ペンタスロン【pentathlon】  (五種競技法是“
べんたつ【鞭撻】スル ①むちで打つこと。全鞭挞,鞭打。用鞭子抽打。‖②強く励ますこと。全鞭策，激励。热情地鼓励。‖「御一を賜わりますよう」全请多鞭策。
ペンタブリズム〔 pentagonal prism〕五角形七面体のプリズム。光軸を直角に曲げる働きをもち,一眼レフカメラのファインダーに用いられる。全五棱镜,五角形棱镜。五角形七面体的棱镜，具有把光轴折成直角的作用，可用作单镜头反光照相机的取景器。
ペンタン【pentane】  炭素数5のメタン系炭化水素。化学式C₅H₁₂ 3種の異性体があり,いずれも芳香のある無色揮発性，可燃性の液体で，石油より得られる。溶剤などに用いる。全戊烷，正戊烷。5个碳原子构成的甲烷系列碳氢化合物，化学式C₅H₁₂。有3种同分异构体，均为有芳香的无色挥发性、可燃性液体，可从石油中提取。用作溶剂等。
ペンダント【pendant】  ①鎖やひもで吊るして首につける飾り。イヤリングの垂れ飾りにもいう。全坠,耳坠，挂件，有坠项链。用链子或细绳吊挂在脖子上的饰物，亦指作耳环的垂饰。‖②天井から吊り下げる照明器具。ベンダント-ランプ。コード-ペンダント。全吊灯，悬饰灯。从天花板上垂吊下来的照明器具。
ペンダントランプ【pendant lamp】  ◇ペンダント②
へんち【辺地】都会から遠く離れた土地。僻地。全边地。远离城市的土地，偏僻地方。
べんち【胼胝】  めたこ(胼胝)
ベンチ【bench】①駅·公園などにある,数人掛けの細長い椅子。長椅子。全长凳，长椅。放置在车站、公园等处供数人坐的细长条椅子。||②競技場·野球場に設けられる,選手·監督·コーチなどの控え席。転じて,監督·コーチ陣。→ダッグアウト全替补队员席,领队席,教练席。设置在比赛场、棒球场上供运动员、领队、教练等坐的席位，转意为领队、教练阵容。
ペンチ〔 pinchersから〕針金を切ったり,金属の薄板を曲げたりするのに用いる,鋏どとやっとこを兼ねた工具。全铁钳，钳子。兼具剪刀和钳两种功能的工具，用于夹断铁丝，折弯金属薄板。
ベンチウォーマー【bench warmer】〔ベンチを暖める人の意〕補欠選手。全〔“把长凳坐热的人”之意〕替补队员，候补运动员。
ベンチシート【bench seat】  自動車の座席で左右それぞれに分かれていないもの。全长条座椅。汽车的座位中，左右各自不分开的座位。
べんちたい【胼胝体】  脑梁
ベンチチェスト  〔◉ bench + chest〕座板がふたとなっていたり,引き出しを備えたりしていて収納家具を兼ねる長椅子。全长凳橱，长凳柜。坐席面板当盖，或备有抽屉而兼当装东西家具的长椅子。
へんちつ【篇帙】  ①書物を保護するための覆い。ちつ。全篇帙。用于保护书籍的封套，帙。‖②転じて，書物。冊子。全(转意为)书籍，册子。
ベンチプレス【bench press】  パワー-リフティングの種目の一。台にあお向けになった姿勢で、両手でバーベルを胸から真上に押し上げる競技。全卧推。举重辅助练习项目之一，一种仰卧在卧推台架上，两手将杠铃从胸前向正上方推举的比赛项目。
ベンチマーキング【bench marking】  経営手法の一。業界の優良企業の経営実例から目標とするベンチマークを設定し,それとのギャップを埋めるために業務改善を行う。全定基准点。经营手法之一，从业界优良企业的经营实例选取并设定为作目标的基准点，为削除与其的差异而进行业务改善。
ベンチマーク【benchmark】  ①測量で,高低の基準となる水準点。計測指標。全基准点。测量中成为高低基准的水准点。|②一般に,ものごとの基準となるもの。全基点。一般指成为事物基准的点。
ベンチマークテスト【benchmark test】  ソフトウェアやハードウェアの性能評価の方法の一。実際の利用条件と同じか,または同等の条件を設定して,処理の速度や効率を測定する。全基准(程序)测试，标准测试。一种评价(计算机)软件和硬件性能的方法。设计一组与实际使用条件相同或同等的条件，测试处理的速度或效率。
ベンチャー【venture】〔冒険の意〕ベンチャー-ビジネス


<2335>
2335	ベンチャーへんとう


の略。全「ベンチャー-ビジネス」之略。
ベンチャーキャビタル【venture capital】  有望なベンチャー-ビジネスに対して,株式の取得などによって資金を提供する企業資本。株式公開時に得られるキャピタル-ゲインにより収益をあげるのが一般的。 vc。→ベンチャー-ビジネス全创业投资,冒险资本,投机资本。对有希望的冒险事业，通过股票的取得等提供资金的企业资本。通常通过股票公开时获得的资产收益来提高收益。VC。
ベンチャーズ【Ventures】  アメリカのインストルメンタルバンド。1960年代初期よりサーフ-ミュージックの代名詞として活躍を続ける。全冒险乐队。美国的器乐乐队，从20世纪60年代初期作为冲浪音乐的代名词而持续活跃。
ベンチャービジネス【venture business】  新技術や高度な知識を軸に，大企業では実施しにくい創造的·革新的な経営を展開している小企業。全风险企业，冒险企业，投机企业。指依靠新技术和尖端知识开展大企业难以进行的创造性、革新性经营活动的小企业。
ベンチャロン  シャムの古陶器の一。赤・黄・緑・藍・金彩などを用い,華麗な上絵がつけられている。全弁運罗。暹罗古陶器之一，陶器上有施用红、黄、绿、蓝、金彩等的华丽釉上彩绘。
べんちゅう【鞭虫】線虫網の袋形動物。体は鞭狀で長さ約4cm。ヒトの盲腸に寄生し,体の前半の糸状部分を腸壁の粘膜に差し込んで生活する。全鞭虫。线虫纲袋形动物，体呈鞭状，长约4cm。成虫寄生在人体盲肠中，以体前半的丝状部分插入肠壁的粘膜内生活。
へんちゅうるい【扁虫類】   偏形動物
ベンチュリけい【一計】〔イタリアの物理学者ベンチユリ(G. B. Venturi, 1746—1822)にちなむ〕流体の管路とその一部につくったくびれ部分とを連通管で結び，連通管の水位の差から流量を求めるもの。全文丘里流量计。〔以意大利物理学家文丘里(1746——1822)的名字命名〕用连通管把流体的管道及其喉颈部分连接起来，从连通管内的水位之差求出流量。
へんちょ【編著】  編集と著作。また,編集しかつ著述した書物。全编著。编辑与著作，亦指编辑与著述的书。
へんちょう【変調】スル ①調子を変えること。普通と変わった調子になること。また,変わった調子。全変调，失常。状态变了，亦指异常的状态。‖「エンジンに一を来す」全导致发动机失常。‖②特に，体の調子が狂うこと。全尤指身体状况失常。‖③音楽で，楽曲の調子を変えること。移調。全转调，换调。在音乐中，转换乐曲的音调。∥④無線で，搬送波の振幅·周波数·位相のいずれかを変えて音声などの信号波で変化させること。全调制。无线电中，用声音等信号改变载波的振幅、频率、相位中的一项，使其发生变化。
へんちょう【偏重】スル ある方面だけを重んじること。全偏重。只注重某一方面。‖「学歴——の社会」全偏重学历的社会。
べんちょう【弁長】  (1162——1238)鎌倉初期の浄土宗の僧。字架は弁阿，号は聖光房。筑前の生まれ。浄土宗第二祖。鎮西派の祖。はじめ比叡山で天台教学を学び,のち法然の弟子となる。九州で念仏を広めた。鎮西上人。著「浄土宗要集」「徹選択念仏集」など。全弁长(1162——1238)。镰仓初期净土宗僧人，字弁阿，号圣光房。生于筑前。净土宗第二祖，镇西派的鼻祖。开始在比睿山学习天台教义，后成为法然的弟子。在九州推广念佛。著有《净土宗要集》《彻选择念佛集》等。
ベンチレーション【ventilation】  通風。換気。風通し。全通风，换气。
ベンチレーター【ventilator】  換気装置。通風機。換気扇。全换气装置，通风机，换气扇。
ベンツ【vent】  上着やコートの背縫いまたは脇縫いの裾にある明き。スリットと異なり重なりになっている。馬乗り。ベントとも。全衣衩。上衣或外套的背缝或边缝下摆的开衩，与衣物的接缝不同，呈现重叠。
ベンツ【Carl Friedrich Benz】  (1844——1929)ドイツの技術者。1884年,4サイクルのガソリン機関による自動三輪車を製作。全本茨(1844——1929)。德国工程师,1884年制成四冲程汽油发动机的三轮机动车。
へんつう【変通】スル その時その場に応じて自在に変化し適応してゆくこと。全变通，随机应变。依据当时当地的情况，灵活地变动以求适应。Ⅱ「——自在」全见机行事。
べんつう【便通】  大便が出ること。通じ。全通便。指解出大便。

ペンティアム【Pentium】 アメリカのインテル社が製造しているマイクロ-プロセッサーの名称。全奔腾处理器。美国英特尔公司制造的微处理器的名称。
ペンディング【pending】  未決定であること。留保。全悬而未决，保留。‖「一になっている事項」全悬案；悬而未决事项。
ベンディングマシン【vending machine】  0ベンダー
ペンテウス【Pentheus】  ギリシア神話のテーベ王。カドモスの娘アガウエの子。ディオニュソス崇拝に反対し、それを禁じたため,母アガウエらの狂乱の信女たちによって野獣と錯覚され八つ裂きにされた。全彭透斯。希腊神话中的忒拜王，卡德摩斯的女儿阿高厄之子，由于反对崇拜狄俄尼索斯并禁止崇拜行为，被包括其母亲阿高厄的疯狂信女们错视为野兽而撕碎。
へんてこ  普通とは違って,変なさま。奇妙なさま。へんてこりん。〔「変梃」とも書く〕全异常,奇怪,奇特。非同一般的状态，古怪的状态。
ペンテコステ【ギpentēkostē】 ①〔「五旬節」の意〕ユダヤ教の三大祝祭の一つで，穀物の収穫感謝祭。過ぎ越しの祭の後50 日目にあたる。七週の祭り。全五旬节。犹太教三大节日之一，庆祝谷物收获的节日，“逾越节”后第50天。‖②キリスト教で,聖霊降臨祭。全(基督教的)圣灵降临节。
ペンテシレイア【Penthesileia】  ギリシア神話中アマゾンの女王。トロイ戦争でトロイ側に加勢,活躍したがアキレスに殺された。全彭忒西勒亚。希腊神话中亚马孙人的女王，特洛伊战争中帮助特洛伊作战，后被阿喀琉斯所杀。
へんてつ【変哲】  変わっていること。普通と違うこと。全出奇，奇特。与众不同，非同一般。
——もない 特に取り立てていうほどのこともない。ありふれている。全毫不出奇。不值一提，司空见惯。
ペンデバイス【pen device】  コンピューターの入力装置の一。画面上での位置指定やデータの指示，手書き入力などを行うためのペン型のもの。全笔触输入装置,笔式设备。电子计算机的输入装置之一，进行在画面上的位置指定与数据指示或手写输入等用的笔型装置。
ヘンデル【Georg Friedrich Handel】  (1685—1759)ドイツ生まれのイギリスの作曲家。後期バロック音楽最後の巨匠の一人。作品「水上の音楽」「メサイア」など。全亨德尔(1685——1759)。英国作曲家，生于德国，后期巴罗克音乐的最后一位泰斗。作品有《水上音乐》《弥赛亚》等。
ペンデレツキ【Krzysztof Penderecki】  (1933 -  )ポーランドの作曲家。大胆な前衛的技法を用いるとともに、宗教的主題に基づく劇的な曲を作る。作「広島の犧牲者に捧げる哀歌」「ルカ伝による主イエス‐キリストの受難と死」など。全彭德雷茨基(1933 ——  )。波兰作曲家，在采用大胆的前卫技法的同时，创作基于宗教主题的扣人心弦的曲子。作品有《广岛死难者悼歌》《路加受难曲》等。
へんてん【変転】スル 物事が移り変わること。全转变,转化。事物出现改变、变迁的情况。
へんでん【返電】返事の電報。全回电，复电。回复的电报。
べんてん【弁天】 ①〔弁才天〕の略。全「弁才天」之略。|②転して,美人。全(转)美人。|「一娘」全美女。
べんでん【便殿】  0びんでん(便殿)
べんてんこぞう【弁天小僧】河竹黙阿弥作の歌舞伎「青砥稿花紅彩画燃びっ」中の人物。名は菊之助。白浪五人男の一人。浜松屋での女装でのゆすり，極楽寺山門での立ち腹が見せ場。全弁天小僧。河竹默阿弥创作的歌舞伎《青砥稿花红彩画》中的人物，名菊之助，白浪五好汉之一，在滨松屋男扮女装进行敲诈及在极乐寺山门发怒是最精彩的场面。
べんてんじま【弁天島】  静岡県,浜名湖南端にある島。大小七つの小島から成り，観光·遊覧地。全弁天岛。位于静冈县，滨名湖南端的岛屿，由大小7个岛组成，为观光游览地。
へんでんしょ【変電所】  発電所と需要者との間に設け，交流を直流に変えたり，電圧の昇降や電力の分配を行う施設。全变电所，变电站。设在发电厂和用户之间，将交流电变为直流电或进行电压升降和电力分配的设施。
ヘント【Gent】ベルギー西部の都市。中世以降,ヨーロッパ最大の毛織物工業都市として繁栄。多くの古建築がある。劇作家メーテルリンクの生地。ガン。ゲント。全根特。比利时西部城市，中世纪以后作为欧洲最大的毛纺织工业城市而繁荣，有许多古建筑，剧作

家梅特林克的出生地。
ベンド【bend】 ①スキー板の中央部の反+り。全雪板弧度。雪板中部的翘曲。‖②銃床に対する銃身の曲がりの角度。全弯度，歪度。枪管相对于枪托的弯曲角度。
へんとう【返答】スル 問いや呼びかけなどに対して答えること。また,その言葉。返事。全回答,回话,回信儿。对提问或招呼等给予答复，亦指答复的话。
へんとう【扁桃】 ①アーモンドの別名。全扁桃。巴旦杏的别名。‖②咽頭にあるリンパ組織。咽頭の周りに輪状に数個あり，一般に扁桃腺とよばれる口蓋扁桃と咽頭扁桃に分けられる。細菌の侵入を防ぐ役目をする。全扁桃体。咽部的淋巴组织。数个扁桃体呈环状分布在咽部，一般分为腭扁桃体(通常所说的扁桃腺)和咽扁桃体，具有防止细菌侵入的功能。
へんどう【変動】へん 物事が変わり動くこと。全变动,改变。事物发生变化改动。
べんとう【弁当】  ①容器に入れて携え,外出先で食べる食べ物。全盒饭。装入容器后携带并于外出时食用的饭菜。‖②外出先や会議の席などで，外部から取り寄せて食べる食事。全盒饭。在外出地或会场等处，从外部订购的饭菜。
へんとうえん【扁桃炎】  扁桃②の炎症。一般には口蓋扁桃の炎症をいう。扁桃腺炎。全扁桃体炎，扁桃腺炎。扁桃体发炎，一般指腭扁桃体发炎。
へんどうかわせそうばせい【変動為替相場制】  異なる通貨の交換比率を定めるのに，一定比率に固定せず市場の需要と供給によって変動させる制度。変動相場制。フロート制。→固定為替相場制を浮动汇率制，波动汇率制。虽确定不同货币间的交换比率，但通过不固定于一定比率的市场需求和供给而使变动的制度。
へんどうかんすう【偏導関数】  二つ以上の独立変数をもつ関数について、その関数をある一つの変数だけの関数と考え,それ以外の変数はすべて定数として扱ったとき,その変数について得られる導関数。全偏导数。对于具有两个以上独立变量的函数来说，当将其视为只有某个变量的函数，并将其余变量均作为常数来处理时，对该变量所得到的导数。
へんどうきんり【変動金利】金利の決定方式の一。当初貸出時から最終返済期限までの間,3か月あるいは6か月ごとに金利を見直し,その金利を適用するやり方。→固定金利金浮动利率。一种规定利率的方式，自最初贷款时至最后还债期限届满期间，每3个月或6个月修订一次利率，并实际采用该利率的做法。
へんどうしほん【変動資本】流動資産から固定的な有り高を差し引いたもの。原則として,収益・売上高の増減により変動する。→固定資本全浮动资本。从流动资产中扣除固定现额后的资本，原则上根据收益和销售额的增减而浮动。
へんどうしょとく【変動所得】  漁獲から生ずる所得,著作権の使用料に係る所得など，年々の変動が著しい所得。平均課税の対象とされる。→恒常法所得全不固定收入，变动所得。从渔获中产生的所得、与著作权使用费有关的所得等，每年的变动显著的所得。在日本视为平均课税的对象。
へんとうせん【扁桃腺】  ①0扁桃:(②。②扁桃炎。全扁桃腺炎。Ⅱ「一にかかる」全患扁桃腺炎。
へんどうそうばせい【変動相場制】〔「変動為替相場制」の略。〕外国為替相場を固定せず市場の需要と供給によって変動させる制度。フロート相場制。→固定相場制全浮动汇率制。外汇汇率不固定，根据市场供求关系，使其上下浮动的制度。
へんどうたい【変動帯】  大陸や大洋底を取り巻くように分布し，地殼変動や地震活動が活発に起こっている地带。その大部分はプレートの境界に沿って分布する。△活动带。围绕大陆或大洋底似地分布，地壳变动或地震活动正频繁发生的地带。大部分沿板块的边界分布。
べんとうだい【弁当代】 外出先で食事をするためのお金。また，その程度の少額のお金。小遺い銭。全盒饭钱。用于外出吃饭的钱，亦指数额不多、仅够吃饭的钱。
へんどうちけい【変動地形】  断層・褶曲器などの地殼変動によってその概形がつくられた地形。断層山地·断層盆地・傾動地塊・断層崖など。→組織地形全构造起伏(地形)。由于断层、褶皱等的地壳变动，形成其大致形状的地形。如断层山地、断层盆地、偏斜岩块、断层崖等。
へんとうつう【片頭痛·偏頭痛】  ウへんずつう(片頭痛·偏頭痛)


<2336>
べんとう-ヘンペル	2336


べんとうばこ【弁当箱】  弁当を入れる容器。全饭盒。装盒饭的容器。
へんとうひだい【扁桃肥大】  扁桃②が異常に大きくなっている状態。呼吸·嚥下·発声などに障害が起こる扁桃腺肥大。全扁桃体肥大。扁桃体异常增大的状态。引起呼吸、吞咽、发声等障碍的扁桃腺肥大。
へんどうひよう【変動費用】  ◇変費用
へんとうふう【偏東風】 地球を帯状にとりまいて東から西に吹く風。赤道地帯の対流圏上層に著しい。全偏东风。呈带状环绕地球由东向西吹的风，在赤道地带对流层上层明显。
へんとうゆ【扁桃油】  アーモンドの種子からとった黄金色の油。薬用·せっけん原料。全杏仁油。从扁桃的种子中提取的金黄色的油，可药用并用作肥皂原料。
へんどうりつきさい【変動利付債】〔 floating rate note〕償還期限までの間，利率がその時々の市場金利に応じて変動する債券。フローティング-レート債。弾力利付债。FRN。全浮动利率债券。在到偿还期限之间，利率根据其不同时期的市场利率而变动的债券。FRN。
へんどうろうどうじかんせい【変動労働時間制】  ◇フレックス-タイム
ベントース【pentose】 炭素原子5 個をもつ単糖類の総称。五炭糖ともいう。多糖類や配糖体として生物界に広く存在し,核酸の構成成分であるD-リボースなどもこれに属する。全戊糖。5 个碳原子构成的单类糖的总称。作为多糖类和配糖物而广泛存在于生物界，核酸的构成成分D-核糖等亦属戊糖。
ベントカフス【vent cuffs】  ウオープン-ベント-カフスベントしば【一芝】  ヨーロッパ北方原産のシバの一種。良質で密生し耐寒性があるが，日本の夏には弱い。全根特结缕草。一种原产于欧洲北方的结缕草，优质、密生、耐寒，但不适应日本的夏季。
ベントス【benthos】底生生物
ベントナイト【bentonite】  凝灰岩などが風化してできた粘土。水を加えると膨潤する。鋳型の材料，土木掘削工法の泥水，軟膏類の基剤などに用いる。全膨润土，班脱岩。凝灰岩等风化后形成的黏土，加水后膨润。用作铸模的材料、土木挖掘施工法的泥浆、软膏类的基质等。
ペントハウス【penthouse】 ①高層建築の最上階の住まい。全楼顶房屋。高层建筑最高层的住房。∥②ビル屋上のエレベーター機械室・空調室・塔屋。全屋顶房间。大楼平顶上的电梯机房、空调室及塔屋。
ベントリス【Michael Ventris】  (1922——1956)イギリスの建築家。エーゲ文明後期の線文字Bが,ギリシア語の古形であることを発見し,解読。全文特里斯(1922——1956)。英国建筑师，发现并解读了希腊语古老书写形式爱琴文明后期的线形文字B。
ヘンドリックス【Jimi Hendricks】  (1945—1970)アメリカの黒人ロック-ギターリスト・歌手。奔放で強烈な演奏で有名。全亨德里克斯(1945——1970)。美国黑人摇滚乐吉他手和歌手，以演奏感情奔放、节奏强烈的乐曲而著称。
ヘンナ【henna】  ミソハギ科の低木。西アジア・エジプトなどの原産。高さ3~6m。若い茎や葉を干したものを橙色の染料とする。中国では爪を染めたので指甲花坛の名がある。全散沫花，指甲花。千屈菜科灌木，原产西亚、埃及等地，高3~6m，可将其干嫩茎和干叶制成橙色染料。在中国因可用来染指甲，故有“指甲花”之名。
ペンナイフ【penknife】  小型のナイフ。古くは羽根べンの先を削るのに用いた。全小刀，削笔刀。袖珍刀，从前用于削鹅毛笔的笔尖。
べんなん【弁難】スル 言いたてて非難すること。論難。全辩难。列举种种根据加以责难。
へんに【変に】(副)  普通とは違っているさま。妙に。不思議に。全异常地，异样地。不同寻常地。‖「一気を回す」全胡乱猜疑。
ベンニ【Stefano Benni】  (1947 —— )イタリアの小説家·詩人。SF 的手法で寓話性の強い空想世界を描き，現代社会を痛烈に批判。代表作「バオル一体制の静かな夜」「おもしろびっくりゲリラ」,短篇集「海底バー」など。全本尼(1947 --)。意大利小说家、诗人，用科幻的手法描绘寓言性强的幻想世界，辛辣地批判现代社会。代表作有《巴奥尔体制的宁静夜晚》《惊诧游击战》，短篇集《海底酒吧》等。
ペンニーニ【イ pennini】 ペンネを小型にしたもの。グラタンに用いられることが多い。全短通心面。比短通心粉更短小的通心面，多被用作奶酪烤菜。

へんにゅう【編入】スル 団体や組織などにあとから組み入れること。また,はいること。全编入,插入。后来编进或进入团体或组织中。Ⅱ「一試験」全插班考试。||「市に一する」全编入市区。
ペンにゅうりょく【一入力】  特殊なペンを利用し,手書きで文字の入力やプログラムの操作指示を行うこと。全笔输入。利用特殊的笔，用手写进行文字输入或程序的操作指示。‖「——コンピューター」を笔输入计算机。
ペンネ【イ penne】 太く短い管状で,端がペン先のように斜めに切ってあるパスタ。全短通心粉。粗而短的管状，先端呈钢笔尖形斜切的空心面。
ペンネーム【pen name】 文章を書くときに用いる本名以外の名前。筆名。全笔名。写文章时用的本名以外的名字。
へんねんし【編年史】編年体で記述された歴史。全编年史。按编年体记述的历史。
へんねんたい【編年体】歴史記述の一形式。年代の順を追って記述するもので,「日本書紀」などがこの形式。▲编年体。记述历史的一种形式，按年代顺序记述的历史，《日本书纪》等就是此种形式。
へんのう【返納】スル 借りたり使ったりした物を,持ち主やもとあった所に返しおさめること。全归还,复位，放回原位。把借来或使用完毕的东西还给原主或放回原处。
へんのうゆ【片脳油】 樟脳油から樟脳をとった残りを精製した油。香りの強い白色揮発性の液体で，防虫剤，塗料の溶剤にする。金白樟油。从樟脑油中提取樟脑后精制成的油，为香味浓烈的白色挥发性液体，用作防虫剂、涂料的溶剂。
べんのないし【弁内侍】鎌倉中期の歌人。藤原信実就の女が。後深草天皇に出仕。晩年，出家した。「続後撰和歌集」以下の刺撰集に45首入集。「弁内侍日記」がある。全弁内侍。镰仓中期歌人，藤原信实之女，侍奉后深草天皇，晚年出家，所作和歌有45首收入《续后撰和歌集》等敕撰集中。著有《弁内侍日记》。
べんのないしにっき【弁内侍日記】  日記。2巻。弁内侍作。後深草天皇に仕えた作者が,1246年から52年に至る宮中生活を,自作歌を交えつつ記したもの。後深草院弁内侍集。弁内侍寛元記。全《弁内侍日记》。日记，2卷，弁内侍著。作者侍奉后深草天皇，将其1246年至1252年的宫中生活夹杂自己所作和歌进行了记录。
へんば【偏頗】〔「へんば」とも〕考え方や立場などが一方にかたよっていること。不公平なこと。全偏颇,偏向，不公平。见解和立场等偏于一方面。
へんば【偏波】振動方向と進行方向を含む面が，ある定まった変化をする波。電磁波では電界の振動方向が一定の直線偏波と回転する回転偏波があり，回転偏波は電界の大きさが等しい円偏波と大きさが変化する楕円偏波に分けられる。→偏光全偏振波，极化波。含振动方向和前进方向的面呈现某确定变化的波。若为电磁波则有电场的振动方向一定的直线偏振波和旋转的偏振波，旋转偏振波分为等于电场大小的圆偏振波和大小发生变化的椭圆偏振波。
ヘンパーティー【hen party】〔ヘンはめんどり〕女性だけのパーティー，集会。全妇女聚会，女士集会。只有女性参加的聚会、集会。
へんばい【返杯・返盃】xル さされた酒を飲み干して杯を相手に返すこと。返盞欲。全还杯，回敬酒。喝干别人敬的酒后，把杯子还给对方。
べんばく【弁駁】スル〔「べんばく」とも〕他人の説の誤りを突いて言い破ること。論駁。反駁。全辩驳。指出别人意见的错误加以驳斥。
べんぱつ【弁髪·瓣髪】〔「辦」は編む意〕北アジア諸民族の間に行われた,男子が頭髪を編み後ろに垂らす風習。また,その髪形。全发辫,辫子。〔“辫”为“编”之意〕在北亚各民族间流行的，男子把头发编起来垂在脑后的风习。亦指该发型。
ペンパル【pen pal】  φペン-フレンド
へんび【辺鄙】 都から遠く離れていて不便なこと。全边鄙。远离城市而不便。
べんび【便秘】スル 通じがないこと。ふんづまり。全便秘。大便不通(或干燥)。
へんびぶん【偏微分】〔数〕偏導関数を求めること。全偏微分。指求偏导数。
へんびぶんほうていしき【偏微分方程式】  未知関数が2個以上の変数の関数であるとき，未知関数の偏導関数を含む方程式。→常微分方程式△偏微分方程。当

未知函数是两个以上变量的函数时，含有未知函数的偏导数的方程。
へんぴん【返品】スル 仕入れたり買ったりした品物を返すこと。また，その品物。全退货。把已经采购或买来的货物退回去，亦指退还的货物。Ⅱ「一の山」全退货堆积如山。
へんぶ【返付】スル もとの持ち主に返し渡すこと。全发还，归还，交还。退还给原主。
ヘンプ【hemp】  大麻,。麻,全大麻,麻。
へんぷく【辺幅】  ①外面から見た様子。外見。うわべ。みなり。全边幅，衣着打扮。从外面看到的样子。‖「一を飾る」全愛打扮。‖②布や織物などのへり。全边幅。布、织物等的边缘。
へんぷく【蝙蝠】  コウモリ。全蝙蝠。
へんぶつ【変物·偏物】  へんくつな人。変人。全乖僻的人，古怪的人。
ペンフレンド【pen friend】 手紙のやりとりをしている友達。ペン-パル。全笔友。相互通信的朋友。
ペンプロッター【pen plotter】 X座標とY座標を与えてペンを移動させ,図形を描くプロッター。X-Yプロッター。全笔式绘图机。设定X坐标和Y 坐标，移动笔描绘图形的绘图机。
べんぶん【駢文】 中国文学で,対句によって構成された美文の形式。→西六駢儷体。全骈文。在中国文学中，一种由对偶的语句组成的词藻华丽的文章形式。
へんぶんげんり【変分原理】物理学の法則を変分法の形で表したもの。最小作用の原理はその一例。全变分原理。以变分法的形式表示物理学定律的原理，最小作用的原理就是其中一例。
へんぶんほう【変分法】 未知関数とその導関数からなる式を積分した値が極値をもつような未知関数を求める手法。全变分法。一种求特定未知函数的方法，对这种未知函数和其导函数组成的式子积分后的值具有极值。
へんぺい【扁平】  平たいこと。また,そのさま。全扁平。平而扁的，亦指这种形状。‖「一な顔」全扁平的脸。
へんぺいコンジローム【扁平一】〔ラ condyloma latum〕第2期梅毒に生じる扁平な丘疹。くずれて表面がしめり，感染源となる。全扁平湿疣。二期梅毒出现的扁平丘疹，溃破后表面湿润，成为感染源。
へんぺいじょうひ【扁平上皮】  粘膜などに見られる扁平な上皮細胞。全扁平上皮。见于粘膜等扁平的上皮细胞。
へんぺいじょうひがん【扁平上皮癌】  扁平上皮に発生する癌。全鳞状上皮细胞癌。发生于扁平上皮的癌。
へんぺいそく【扁平足】  土踏まずが異常に浅く足の裏が平らな足。全扁平足，平足。脚心异常浅、脚掌扁平的脚。
へんぺいたいせん【扁平苔癣】  手足,外陰部,胴体部などにできる,かゆみを伴う扁平な赤紫色の丘疹。口腔内にできるものは白色樹枝状となる。全扁平苔癣。手脚、外阴、躯干等部位发生的伴有瘙痒的红紫色扁平丘疹。口腔内出现的呈白色树枝状。
べんべつ【弁別】スル 違いをわきまえて区別すること。識別。全辨别，识别。辨出差异后加以区别。
べんべついき【弁別閾】〔心〕感覚上,同種の刺激の相違を感知するのに必要な最小の刺激差。→関全辨别阈。感觉系统感受到同种刺激差别所需的最小刺激差。
ヘンペックトハズバンド【henpecked husband】  恐妻家。金怕老婆的人，惧内的丈夫。
べんべつてきとくちょう【弁別的特徴】〔 distinctivefeatures〕音素をさらに解析して得られた,知的意味の区別に有意な究極の音的構成要素。ヤコブソンらによれば12 の素性なたによってすべての言語の音素が記述できるという。弁別素性:“。示差:的特徴。→余剩量的特徴全辨别的特征。进一步分析音素得到的，知性意义的区别上有意义的最终的音的构成要素。指若依据雅柯布逊等人的理论通过“12 素性”可描述所有语言的音素。
ベンベラ【Ben Bella】  (1912 —— )アルジェリアの政治家。独立運動を指導し，独立後の63年初代大統領。65年失脚。全本·贝拉(1912 ——)。阿尔及利亚政治家。领导独立运动，1963年独立后当选为第一任总统。1965年失势下台。
ヘンペル【Carl Gustav Hempel】  (1905—1997)ドイツ生まれの哲学家。ウィーン学団に属し論理実証主義運動を担ったが,ナチスの弾圧を受けてアメリカに亡命。科学的説明の「被覆法則モデル」を提唱し，それ


<2337>
2337	ベンベル-へんれい


を歴史的説明に適用したことで知られる。著「科学的説明の諸問題」など。全亨佩尔(1905——1997)。生于德国的哲学家，属维也纳学术团体，曾肩负理论实证主义运动，因受到纳粹的镇压而流亡美国。提倡科学说明的“覆盖定律模型”，并以将其适用于历史的说明而知名。著有《科学说明的诸问题》等。
ベンベルグ【ド Bemberg】 キュプラ(銅アンモニアレーヨン)の商標名。全彭帛。铜铵人造丝的商标名。
へんぺん【片片】()①切れ切れなさま。金片片,片断。一片一片的。‖「一たる語句」全只言片语。‖②切れ切れのものが軽くひるがえるさま。全纷纷,片片。一片一片的东西轻轻地飘动。∥「一たる落花」△落花缤纷。‖③とるにたりないさま。全不足取,微不足道。
べんべん【便便】(;。) ①何もしないで無駄に時間を過ごすさま。全虚度。无所事事，白白地度过时光。‖「一と時を過ごす」全虚度时光。‖②太って腹の出ているさま。全便便，肥胖。胖得肚子突出的样子。Ⅱ「一たる腹」全大腹便便。
ぺんぺんぐさ【ぺんぺん草】〔莢が三味線の撥に似ているところから〕ナズナの別名。全荠。〔源于荚似三味线的拨子〕荠菜的别名。
へんぼいん【変母音】  φウムラウト
へんぼう【変貌】スル 姿や様子などがすっかり変わること。変容。全改变面貌，改观，变样。面貌和样子等完全起了变化。
へんぼう【偏旁·偏傍】漢字の偏と旁?。全偏旁。汉字的偏和旁。
へんぽう【返報】スル ①人から受けた仕打ちに対して仕返しをすること。全报复，报仇。对受到他人的伤害予以回击。‖②他人の好意に対してむくいること。返礼。全报答，报恩。对他人的好意予以回报。∥③返事。返信。全回禀，回信。
べんぼう【便法】①便利な方法。全便法，捷径。便利的方法。‖②その場しのぎの便宜的な手段。全权宜之计。应付一时的权宜手法。‖「一を講ずる」全采取权宜之计。
へんぼうかんきゃく【偏旁冠脚】  漠字の,「偏」「旁?」「冠影」「脚引。全偏旁部首。汉字的偏旁、字头及字脚。
へんぽうじきょう【変法自強】〔法を変えて自らを強くする意〕清朝末期，洋務運動に対し康有為法。梁啓超3117らが推進した，憲法制定·国会開設·学制改革などの制度改革運動。戊戌器の政変により失敗。戊戌変法。全变法图强。〔“变革法令、强大自己”之意〕清朝末期，康有为、梁启超等人针对洋务运动推进的制度改革运动，如制定宪法、开设国会、改革学制等，因戊戌政变而失败。
ペンホルダー【penholder】  ①ペン軸。全钢笔杆。‖②ペンホルダー-グリップの略。全直握拍(法)。「ペンホルダー・グリップ」之略。
ペンホルダーグリップ【penholder grip】  卓球で,ペン軸を持つようなラケットの握り方。全直握拍,直握球拍法。乒乓球运动中，像握笔杆似的球拍握法。
へんぽん【返本】スル 書店が,仕入れた本を版元に返すこと。また，その本。全退书。书店把订购的书退回原出版社，亦指退回的书。
へんぽん【翩翻】()旗などが風にひるがえるさま。全翩翻。旗帜等随风飘扬。「一とひるがえる」全随风飘扬。
へんまがん【片麻岩】  広域変成作用によって生じた,粗粒または中粒で完晶質の変成岩。長石・石英からなる明色層と黒雲母·角閃石などからなる暗色層とが交互に重なる縞状構造を示す。全片麻岩。因区域变质作用而形成的粗粒或中粒全晶质的变质岩，呈现出长石、石英组成的浅色层和由黑云母、角闪石等组成的暗色层交互重叠的条带状构造。
べんまく【弁膜】 心臓·静脈·リンパ管などの内部にあって,血液・リンパ液の逆流を防ぐ働きをする膜。弁。金瓣膜。在心脏、静脉、淋巴管内起防止血液、淋巴液逆流作用的膜。
へんまひ【片麻痺】半身不随
ペンマンシップ【penmanship】  英習字。また,その教科書。全习字，字帖。练习写英文字，亦指这类教科书。
へんみ【変味】スル (日がたって)味が変わること。また，変わった味。全变味。(日子一久)味道变了，亦指变了的味道。
へんむ【片務】契約の当事者の一方のみが義務を負うこと。→双務全单务，单方义务。只由合同当事人中的

一方承担义务。
べんむかん【弁務官】保護国·植民地の政治·外交を指導するため派遣される官吏。全高级专员，特派员。为指导保护国、殖民地的政治、外交而派遣的官员。
へんむけいやく【片務契約】  契約当事者の一方のみが債務を負担する契約。贈与などがその例。→双務契约金单务契约，单务合同。只由合同当事人中的一方承担债务的合同，赠与等就属此例。
へんめい【変名】スル 本名を隠して別の名を用いること。また，その姓名。全化名，假名字。为隐瞒本名而使用别的名字，亦指使用的姓名。
べんめい【弁明】スル ①自分の言行などを説明し,相手の理解を求めること。弁解。积明。全辩白，辨明。对自己的言行等加以说明并求得对方的理解。‖②説明を加えて事理を明らかにすること。全阐明,辩明。加以说明弄清事理。
べんもう【鞭毛】鞭毛虫類やある種の細菌，藻類·菌類などの遊走子や配偶子，動物の精子などの体表面にある運動性の細胞器官。一般に，1本から数本の大形のものを鞭毛,短くて多数のものを織毛と呼ぶ。全鞭毛。一种运动性的细胞器官，长在鞭毛虫类和某种细菌、藻类、菌类等的游动孢子和配子以及动物精子等的表面。通常把一条或几条大型的称为鞭毛，把短而多的称为纤毛。
べんもううんどう【鞭毛運動】 移動·摂食あるいは消化·排出などのために，鞭毛を有する生物体や生殖細胞が鞭毛を動かして行う運動。全鞭毛运动。有鞭毛的生物体或生殖细胞，为移动、摄食或消化、排泄等抖动鞭毛进行的运动。
べんもうそうるい【鞭毛藻類】  鞭毛を有して運動する単細胞藻類の総称。全鞭毛藻类。以鞭毛运动的单细胞藻类的总称。
べんもうちゅうるい【鞭毛虫類】  原生動物門の一網。1ミクロン~2mmほどの単細胞生物。一生の間に必ず1本以上の鞭毛をもつ。動物界と植物界を結ぶ生物。淡水·海水中にプランクトンとして存在するほか,動植物に寄生して病原となるものも多い。全鞭毛虫纲。原生动物门的一纲，约为1μm~2mm的单细胞生物。一生中必具一根以上的鞭毛。连结动物界和植物界的生物。除以浮游生物存在于淡水、海水中外，大多寄生在动植物体内成为病原体。
へんもく【編目·篇目】 ①書物などの,編·章の題目。全篇目。书籍等篇、章的题目。|②简条書きにされたものの各条。また，箇条書きの文書。全编目。分条写的各条，亦指分条写的文书。
ベンヤミン【Walter Benjamin】  (1892——1940)ドイツの評論家。ユダヤ神秘主義とマルクス主義を背景にもつ、フランクフルト学派の一人。ナチスから逃亡中自殺。著「暴力批判論」など。全本雅明(1892——1940)。德国评论家，以犹太神秘主义和马克思主义为背景的法兰克福学派成员之一，在摆脱纳粹的逃亡途中自杀。著有《暴力批判论》等。
へんよう【変容】スル 外観や様子などが変わること。全变样，改观，演变。外观或样子等发生变化。
へんよう【変様】スル 事物の本質はそのままで,形や様子が変化すること。全变样。事物的本质保持原样，而外形和样子发生变化。
へんようぼく【変葉木】◇クロトン
ペンライト【penlight】 万年筆形の小型懐中電灯。全钢笔手电简。钢笔形的小手电筒。
べんらん【便覧】  事柄の全体が簡単にわかるように作った書物。ハンド-ブック。びんらん。全便览,简介。为让人简要了解整体情况而编写的图书。||「大学一」全大学便览。
へんらんうん【片乱雲】  乱層雲のちぎれたもの。雨や雪が降り始めごろ低空に現れる。全碎积云。雨层云中呈碎片状的云，开始下雨、雪时出现在低空。
へんり【片理】 鈷物が薄片を重ねるように平行に配列して縞模様を呈する岩石の構造。結晶片岩や千枚岩などにみられ,岩石は薄く平行にはがれやすい。片状構造。全片理。矿物犹如重叠薄片似地平行排列呈条带状的岩石构造，见于结晶片岩和千枚岩等，岩石薄、易平行剥落。
べんり【弁理】スル 物事を判断し処理すること。全办理。判断、处理事务。
べんり【便利】 都合のよいこと。役に立って具合のよいこと。全便利。方便，起作用而且很好用。‖「通勤に一な土地」全上下班便利之地。‖「一な道具」全便利的工具。

ヘンリー【henry】〔アメリカの物理学者J=ヘンリーにちなむ〕インダクタンスのSI単位。1 秒に1アンペアの割合で一様に変化する電流が流れる時に,1ボルトの起電力を生ずる回路のインダクタンスを1ヘンリ一とする。記号H▲亨利。〔以美国物理学家」·亨利的名字命名〕国际单位制电感的单位，当(电路中的)电流变化每秒钟为1安培时，会产生1伏特的电动势。此时电路中的电感为1亨利。符号H。
ヘンリー【Henry】 ①(4世)(1367——1413)イギリス(イングランド)国王(在位1399——1413)。ランカスター朝を開く。全亨利4世(1367——1413)。英国(英格兰)国王(在位1399—1413),创立兰开斯特王朝。‖②(7世)(1457——1509)イギリス(イングランド)国王(在位1485——1509)。リチャード3世を破り,バラ戦争を終結させチューダー朝を開く。絶対王政の基礎を固めた。全亨利7世(1457——1509)。英国(英格兰)国王(在位1485—1509),打败理查3 世,结束玫瑰战争,建立都铎王朝。奠定了专制王权的基础。∥③(8世)(1491——1547)イギリス(イングランド)国王(在位1509——1547)。②の子。首長令を発して国教会を設立しカトリック教会と決裂。中央集権化を推進して絶対王政を完成した。全亨利8世(1491——1547)。英国(英格兰)国王(在位1509——1547),亨利7世之子。颁布至尊法案，设立国教会，与天主教会罗马教廷决裂，推进中央集权化,完成了专制王权。‖④〔 the NavigatorH.〕φエンリケ
ヘンリー【Henry】  ①〔 Joseph H.〕(1797—1878)アメリ力の物理学者。ファラデーとは別に電磁誘導を発見。全约瑟夫·亨利(1797——1878)。美国物理学家，与法拉第分别发现电磁感应现象。∥②〔 William H.〕(1774——1836)イギリスの化学者。1803年,気体の溶解度に関するヘンリーの法則を発表。主著「化学入門」は,独訳·蘭訳を経て，宇田川榕庵放の「舎密で開宗」の底本となった。全威廉·亨利(1774—1836)。英国化学家,1803年发表关于气体(在液体中的)溶解度的亨利定律。其主要著作《化学入门》经译成德文、荷兰文后成为宇田川榕庵所著《舍密开宗》的底本。
ヘンリーのほうそく【一の法則】   一定温度で一定量の溶媒に溶解する気体の質量は，気体の圧力に比例する,という法則。イギリスのW=ヘンリーが発見。全亨利定律。关于在一定温度下溶解于一定量的溶剂中的气体的质量，与气体压力成比例的定律。由英国亨利发现。
へんりきょうせい【片利共生】   一方は利益を受けるが,他方は利益も害も受けない共生。ナマコとカクレウオなど。全偏利共栖，偏利共生。一方受益，而另一方既未受益也未受害的共栖。如刺参和潜鱼等。
べんりし【弁理士】 特許·意匠·商標などに関する手続きの代理や鑑定を業とする者。全代理人，专利代理人。以代申请人办理申请专利、外观设计或注册商标等手续及其鉴定为职业的人。
べんりな【べんり菜】 小松菜とチンゲンサイを交配した野菜。商標名。全变利菜。日本小松菜和青梗菜杂交培育成的蔬菜。商标名。
べんりや【便利屋】 配達·修理などのちょっとした雑用をすることを業とする人。便達屋。転じて、なんでも気軽に引き受けて人に重宝がられる人。全便民家，乐于助人者，家政服务业者，便民服务业者。以送货、修理等杂事为职业的人。转指任何事都乐于接受而受人重视的人。
へんりゅう【偏流】 航空機または船舶が,気流もしくは海流に流されること。全偏流。飞机或船舶被气流或海流冲离航线。
へんりょう【変量】  統計で,調査内容を数量で表したもの。身長の測定値など。全变量。统计中用数量来表示调查内容，如身高的测定值等。
へんりん【片鳞】  ①一片のうろこ。全片鳞。一片鳞。|②ほんのわずかな部分。一端。学識や才能などの一部分。全一鳞半爪，一斑，片鳞。仅仅一小部分，学识和才能等的一部分。‖「一を示す」全显示出一鳞半爪。
ヘンルーダ【12 wijnruit】  ミカン科の多年草。南ヨーロッパ原産。明治初年に渡来。高さ約50cm。初夏，黄色の小花をつける。強い臭気があり、薬用・香辛料・防虫剤などに使う。芸香於。全芸香。芸香科多年生草本，原产南欧。明治初年传入日本。高约50cm，初夏开黄色小花。有强烈气味，可作药用、香辛料和防虫剂等。
へんれい【返礼】スル 他人から受けた礼や贈り物に対して,挨拶を返したり品物を贈ったりすること。また，その挨拶や品物。全还礼，回礼，答礼。对他人的敬


<2338>
へんれい-べんろん	2338


礼或所赠礼品做出回答或回赠，亦指回答的敬礼和回赠的礼品。
へんれい【返戻】スル 返しもどすこと。返却。全归还,退还。指还回去。
べんれい【勉励】スル 学業などにつとめはげむこと。懸命に努力すること。全勤勉，勤奋，发奋。不懈地努力于学业等，拼命地努力。‖「刻苦——」全刻苦勤奋。
べんれいたい【駢儷体】   の六駢儷体
へんれき【過歴】スル ①いろいろな地方を巡り歩くこと。全遍历，周游，漫游。到各地游历。‖「諸国を一する」全周游各国。‖②さまざまな経験をすること。全遍历，经历，体验。有各种经验。Ⅱ「女性————」全与女性的交往经历。

へんろ【過路】祈願のために，弘法大師修行遺跡の四国八十八か所の霊場を巡礼すること。また,その人。全遍路朝圣(者)，巡礼者。特指为祈祷而巡礼弘法大师修行遗迹的四国八十八处灵场，亦指巡礼的人。‖「おーさん」全遍路朝圣者。
ペンローズこうか【一効果】〔 Penrose〕企業の経営資源,あるいは経営能力には固定性·硬直性があるため,企業の成長のための投資には,この固定性を調整する費用がかさむようになること。全彭罗斯效应。由于企业的经营资源或经营能力中存在固定性、僵化性，故于企业发展的投资中调整这种固定性的费用会增大。
へんろすがた【過路姿】 過路をする時の服装。白木綿

の衣服を着て同行二人と記した菅笠をかぶり,手っ甲・脚半をつけ，頭陀袋だっと鈴・金剛杖を持つ。全遍路姿，巡礼形象。进行遍路朝圣的人朝拜时穿的服装，身着白棉布衣，头戴写有“同行二人”的苔草斗笠，手上戴着手背套，腿上打着绑腿，肩挂头陀袋，手持铃和金刚杖。
べんろん【弁論】スル ①人々の前で意見を述べて論ずること。全辩论。在众人面前陈述意见论证说明。‖②互に論じ合うこと。全辩论。互相争论。‖③公判における訴訟当事者の陳述。また，公判手続全体をもいう。全辩论。公开审判中诉讼当事人的陈述，亦指整个公审程序。


<2339>
ほ




ほ【ホ】洋楽の音名。欧語音名Eにあてた日本音名。基準音イより完全5度高い音。全E音。西洋音乐的音名，相当于E的日本音名，比基准音A高5度。
ほ【帆】 船で,帆桁で横にはり,帆柱にあげて風をはらませ，推進力を得る布。全帆。船上用帆桁横向撑开，张挂在桅杆上鼓满风获得推进力的布篷。
ほ【穂】 ①稲や麦,薄其などの長い花軸の先に花や実が密集して付いたもの。全穗。稻、麦、芒等的花或果实密集着生在长花轴先端形成。∥②①に似てとがったものの先。全尖儿。像穗而且尖的东西的顶端。‖「筆の一」全笔尖。‖「槍の一先」全矛头；扎枪尖。‖③接ぎ木・挿し木に使う芽の付いた小枝。さしほ。つぎほ。全插穗，接穗。用于嫁接、扦插的已带芽的小枝。
ほ【歩】  ①歩くこと。あゆみ。全步,步伐。步行。‖「一を運ぶ」を迈步。‖②(接尾)歩く時の足を運ぶ回数を表す語。全步。表示行走时迈步次数的量词。‖「5——退く」全退五步。
ポ 印刷で,ポイント。全磅,点。印刷中指点数。‖「8——の活字」全8磅活字。
ボア【boa】 ①毛皮または羽毛製の婦人用襟巻きの一。また,洋服や敷布などに用いる毛足の長い織物。全毛皮围巾，羽毛围巾，长毛绒织物。一种妇女用的毛皮或羽毛制作的围巾，亦指用于西服和床单等的绒毛长的织物。‖②有鳞目ボア科のヘビの総称。大半は中·小形のヘビだが,アナコンダは体長10m,コモンボアは6mに達する。オーストラリアを除く熱帯・亜熱带に分布。全蟒蛇。有鳞目蟒蛇科蛇的总称，多半为中、小型的蛇，但水蟒体长可达10m，大陆蟒体长达6m。分布于澳大利亚以外的热带、亚热带地区。
ボア【bore】  (海啸?”
ぼあい【暮靄】  タもや。全暮霭。傍晚的云雾。
ほあしばんり【帆足万里】 (1778——1852)江戸後期の儒者·理学者。豊後日出?藩家老の家に生まれる。物理学を中心に自然科学を研究。藩校教授，のち家老となり藩政を改革。著「窮理通」「東潜夫論」など。全帆足万里(1778—1852)。江户后期的儒者、理学家，生于丰后日出藩家老家庭。研究以物理学为主的自然科学。曾任藩校教授，后为家老，改革藩政。著有《穷理通》《东潜夫论》等。
ボアズ[Franz Boas]  (1858—1942) ドイツ生まれのアメリカの人類学者。カナダのイヌイットや北アメリカ北西海岸のインディアンを調査。心理的·歴史的要因を重んじ,その民族の内側から文化を記述する研究態度に徹した。全博厄斯(1858——1942)。生于德国的美籍人类学者，调查加拿大的因纽特与北美西北海岸的印第安。贯彻重视心理及历史要素、从其民族内侧描述文化的研究态度。
ポアズ【poise】〔フランスの物理学者ポアズイユ(J. L.Poiseuille)にちなむ〕粘性率のCGS单位。1ポアズは1ダイン秒毎平方センチ。記号P 全泊。〔以法国物理学家泊肃叶的名字命名〕厘米·克·秒制中粘度的单位，1泊为1达因秒每平方厘米(1 dyn·s/cm²)。符号P。
ボアソナード【Gustave Emile Boissonade】  (1825——1910)フランスの法学者。1873年(明治6)来日し,法律家を養成。最初の刑・民法典などを起草し，日本の近代法整備に貢献。全博瓦索纳德(1825——1910)。法国法学家，1873年(明治6)到日本培养法律家。起草了日本最初的刑法、民法法典等，为完善日本的近代法做出贡献。
ポアソン【フ poisson】  フランス料理で,魚料理のこと。全法式鱼菜肴。法国菜肴中用鱼做的菜。
ポアソン【Siméon Denis Poisson】  (1781——1840)フランスの数学者·物理学者。ボアソン数·ポアソン分布などで知られる。全泊松(1781——1840)。法国数学家、物理学家，因泊松数和泊松分布等而知名。
ポアソンすう【一数】  ポアソン比の逆数。全泊松数。泊松比的倒数。

ポアソンひ【一比】 弾性体の両端に力を加えて引き伸ばした(あるいは押し縮めた)とき,軸に垂直な方向のひずみの大きさを軸方向のひずみの大きさで除した値。全泊松比。当对弹性体两端施力拉伸(或压缩)时，垂直于轴的方向变形大小除以轴向变形大小的值。
ポアソンぶんぷ【一分布】二項分布を一定の条件で極限にもっていったときの分布。小きな確率でしか起こらない現象が一定時間内に起こる回数は,この分布で記述される。全泊松分布。在一定的条件下，使二项分布达到极限时的分布。用这种分布来描述只以极小概率出现的现象在一定时间内发生的次数。
ポアチエ【Poitiers】 フランス中西部の都市。ローマ時代の遺跡や,サン-ジャン礼拝堂・サン-ピエール大聖堂などがある。全普瓦捷。法国中西部的城市，有古罗马时期的遗迹和圣让洗礼堂、圣母大教堂等。
ほあん【保安】  ①まもること。保護。全保安,保护(安全)。守护。Ⅱ「一設備」全保安设备。Ⅱ「一要員」全安全员。‖②社会の平安や秩序を保つこと。全保安。保持社会的安宁和秩序。
ポアンカレ【Poincaré】 ①〔 Henri P.〕(1854——1912)フランスの数学者·物理学者。数理物理学と天体力学に業績が多い。著「科学と仮説」「科学と方法」など。全彭加勒(1854——1912)。法国数学家、物理学家，在数理物理学和天体力学方面有诸多成就。著有《科学和假说》《科学和方法》等。∥②〔 Raymond P.〕(1860—1934)フランスの政治家。①のいとこ。首相,のち大統領。第一次大戦後も首相として財政再建に務めた。全普恩加来(1860——1934)。法国政治家，彭加勒的堂弟，先任总理，后任总统。第一次世界大战后再次任总理，致力于重建法国财政。
ポアンカレよそう【————予想】  ボアンカレが提出した「基本群が単位元のみからなる三次元閉多様体は三次元球面と同相か」という予想。まだ完全には解決されていない。全彭加勒猜想。由彭加勒提出的“基本群仅由单位元构成的三维闭流形与三维球面同胚吗?”这一猜想。尚未完全解决。
ほあんかん【保安官】  アメリカで,選挙で選ばれて郡などの治安維持の任に当たる官吏。シェリフ。全治安官。美国经选举选出的负责维持县等治安的官吏。
ほあんきじゅん【保安基準】道路運送車両法に定められる規定。国内で運行する自動車の構造，装置，乗車定員と最大積載量について技術的な基準を定めた法規。全安全标准，保安标准。日本公路运输车辆法所定的规定，就在国内运行的汽车的构造、装置、乘车定员和最大装载量规定技术性标准的法规。
ほあんけいさつ【保安警察】  社会秩序を維持するための警察。治安警察。全保安警察。负责维持社会秩序的警察，治安警察。
ほあんたい【保安隊】  1952年(昭和27)警察予備隊を改組して発足した陸上部隊。54 年自衛隊へと発展。全保安队。日本于1952年(昭和27)改组警察预备队后成立的陆上部队，1954年发展为自卫队。
ほあんちょう【保安庁】保安隊·海上警備隊を管理·運営した機関。1952年(昭和27)保安庁法により総理府の外局として設置。防衛庁の前身。全保安厅。日本管理、运营保安队和海上警备队的机关，1952年(昭和27)根据保安厅法作为总理府的外局而设置，防卫厅的前身。
ほあんぼう【保安帽】保護帽：
ほあんりん【保安林】  森林法に基づき,一定の目的のために保存の必要があるとして指定された森林。全防护林，保安林，禁伐林。根据《森林法》指定的，为一定目的而需要保存的森林。
ほい【補遺】  もらし残した事柄をあとから補うこと。また，補ったもの。全补遗。事后补做遗漏的事项，亦指补做的事情。
ぼ・い(接尾)〔形容詞型活用〕名詞，動詞の連用形などに付いて,そのような状態を帯びている意を表す。多く「…っぽい」の形で用いる。全接在名词、动词连用形等下，表示带有某种倾向状态的意思。多用「…?ぼい」的形式。‖「あきっー・い」全没常性的。‖「赤?一.い」全发红。‖「子供っ一・い」全孩子气。
ボイアルド【Matteo Maria Boiardo】  (1441——1494)イタリアの詩人。騎士道文学の傑作「恋するオルランド」の作者。全博亚尔多(1441—1494)。意大利诗人,骑士文学杰作《热恋的罗兰》的作者。
ホイートストン【Charles Wheatstone】  (1802—1875)イギリスの物理学者。電気抵抗測定器ホイートストン。ブリッジを発明。全惠斯通(1802——1875)。英国物理

学家，发明电阻测量仪器惠斯通电桥。
ホイーラー【John Archibald Wheeler】  (1911 —— )アメリカの理論物理学者。マンハッタン計画に加わり,核分裂や原子炉を理論的に研究。戦後は重力の理論や宇宙論に関心を移した。ブラック-ホールは彼の命名。全惠勒(1911 ——)。美国理论物理学家，参与曼哈顿计划，从理论上研究核裂变和核反应堆，战后又将兴趣转向重力理论和宇宙论。黑洞就是由他命名的。
ホイール【wheel】  車輪。全车轮。‖「フライー」金飞轮；惯性轮。
ホイールアライメント【wheel alignment】  タイヤの取り付け状態を表す指標。車両を水平面で直進方向に置いた状態で測定したときの,トー・イン・キャンパー角·キャスター角·キングピン傾角の4要素をさす。車輪整列。全车轮定位。表示汽车轮胎安装状态的指标，指在水平面上将车辆置于直行方向的状态测定时的前束、前轮外倾角、主销后倾角、主销内倾角4要素。
ホイールキャップ【wheel cap】  自動車の車輪の外側取り付け部につける円盤状のおおい。全轮毂盖,车轮(装饰)罩。装在汽车轮胎外侧安装部的圆盘状罩子。
ホイールスビン【wheelspin】 過度な駆動力などによって接地力を失い，車輪が空転すること。全车轮滑转。由于过度的驱动力等而失去接地力时的车轮空转。
ホイールベース【wheelbase】  車軸間の距離。軸距。全轴距。车轴间的距离。
ボイオチア【Boiōtia】  ギリシアの中部地方。紀元前447年,テーベを中心にボイオチア同盟を結成。全维奥蒂亚。希腊中部地区，公元前447年，以第比斯为核心结成了维奥蒂亚联盟。
ほいく【保育】スル ①保護育成すること。全保育。保护培育。‖②乳児·幼児の心身の発達を目的に，幼稚園·保育所などで行う養護を含む教育。全保育。为使哺乳儿、幼儿身心健康，由幼稚园、保育所进行的包含养护在内的教育。
ほいく【哺育】スル はぐくみ育てること。特に,動物の 親が乳や食物を与えて子供を育てること。全哺育。
【ほ】


<2340>
ほいくえ-ポインセ	2340


照料养育，尤指动物的双亲用乳汁或食物喂养幼崽。
ほいくえん【保育園】保育所の通称。全保育园。保育所的通称。
ほいくき【保育器】未熟児や異常新生児を入れて保育する装置。全育婴箱。对早产儿及异常新生儿进行保育的装置。
ほいくし【保育士】保母·保父の，法令上の正称。全保育士。在日本女保育员、男保育员在法律上的正称。
ほいくしょ【保育所】児童福祉法に基づく児童福祉施設の一。保護者が労働または疾病などのため,十分な保育のできない乳幼児をあずかり保育する。全保育所，托儿所，保育院。根据儿童福利法设立的儿童福利设施之一，负责照管、保育那些家长因工作、疾病等原因不能给予充分照管的婴幼儿。
ほいくママ【保育一】●家庭福祉員签法
ボイコット【boycott】スル ①組織的·集団的にある商品を買わないこと、また,取引を拒絶すること。不買同盟。全联合抵制。有组织地采取集体行动不买某种商品，并拒绝交易。‖②特定人物を共同で排斥したり、集まりなどへの参加を共同で拒否すること。全联合抵制。共同联合排斥特定人物，或共同拒绝参加集会等。
ボイジャー【Voyager】  米国の惑星探査機。1977 年に2号·1号の順で打ち上げ。79年には木星,80·81年には土星の観測をした。その後2号は86年に天王星,89年には海王星の探査を行なった。全“旅行者”号探测器。美国的行星探测器，1977 年按2号、1号的顺序发射。1979 年对木星,1980年、1981 年对土星进行了观测。此后，2号于1986年对天王星、1989年对海王星进行了探测。
ホイジンガ【Johan Huizinga】  (1872——1945)オランダの歴史学者。人間の内的精神と文化史の関連を研究。ホイジンハ。著「中世の秋」ほか。全赫伊津哈(1872—1945)。荷兰历史学家，研究人类的内在精神与文化史的关系。著有《中世纪的衰落》等。
ボイス【Joseph Beuys】  (1921—1986)ドイツの芸術家。あらゆる領域の創造的活動の喚起を目標とし，美術教育や社会的実践活動を展開した。全博伊于斯(1921—1986)。德国艺术家，以唤起各个领域的创造性活动为目标，开展美术教育和社会实践活动。
ボイス【voice】 ①声。全声,声音。‖②〔文法〕〔態3
ボイスオブアメリカ【Voice of America】  0ブイ-オー.工一(VOA)
ホイスト【hoist】  軽い物を上げ下げ・運搬する軽便な起重機の一種。全吊车，卷扬机。一种将轻物升降搬运的轻便起重机。
ボイスバロットのほうそく【一の法則】  風向と低・高気圧の中心の関係を示す法則。1857年オランダ人ボイス=バロット (C. H. D. Buys-Ballot,1817——1890)が航海用の指針として発表。全白贝罗定律。表示风向和低、高气压中心关系的定律，1857年由荷兰人白贝罗(1817——1890)作为航海指南发表。
ボイスメール【voice mail】 音声による電子メールシステム。特定の相手に対するメッセージをセンターに登録,本人だけがメッセージを聞き,返事を登録できる仕組み。音声メール。全语音信箱。一种(能传送、存储)语音的电子邮件系统，即能将给特定对象的信息(话传电报)在中心登记，只有本人能收听并予以答复的装置。
ボイスレコーダー【voice recorder】 飛行機の操縦室内の音声を自動的に録音する機械。堅牢な箱に入っている。全声音记录器，黑匣子。自动记录飞机驾驶舱内声音的机械，装在一个结实的箱子内。
ポイズン【poison】  毒。有毒物。全毒,有毒物。
ボイセンイェンセン【Peter Boysen-Jensen】  (1883——1959)デンマークの植物生理学·生態学者。生長ホルモンの存在を解明。全博伊森詹森(1883—1959)。丹麦植物生理学、生态学家，阐明了生长激素的存在。
ほいつ【捕逸】スル 0パス-ボール
ホイッグとう【一党】〔 the Whigs〕17世紀後半結成のイギリスの政党。政党責任内閣制を成立させ,1830年代，自由党に発展。全辉格党。17世纪后半叶组成的英国政党，成立政党负责内阁制，19 世纪30年代发展为自由党。
ホイッスラー【James Abbott Mc-Neill Whistler】  (1834—1903)ロンドン・バリで活躍したアメリカの画家。印象主義や日本の浮世絵の影響を受けた独自の画風をひらく。全惠司勒(1834——1903)。曾活跃于伦敦、巴黎的美国画家，受印象主义和日本浮世绘的影响，开创

了自己独特的画风。
ホイッスル【whistle】 競技で,審判などが合図のために鳴らす笛。全哨子，鸣笛。比赛中，裁判为发出信号而吹的哨笛。
ホイットニー【Whitney】 カリフォルニア州のシェラネバダ山脈にある山。アメリカ合衆国本土の最高峰。海拔4418m。セコイア国立公園に属する。全惠特尼山。位于加利福尼亚州的内华达山脉的山，美国本土的最高峰。海拔4418m，属红杉国家公园。
ホイットニー【Whitney】 ①〔 Eli W.〕(1765—1825)アメリカの発明家。綿の種子を除去する綿繰り機を発明。フランスで開発された互換式生産法による小銃の生産をアメリカで定着させようと運動し,大量生産の第一歩を踏み出した。全惠特尼(1765——1825)。美国发明家，发明去除棉子的轧花机。使在法国开发的采用互换零件生产法的步枪生产落户美国，迈出了批量生产的第一步。∥②〔 William Dwight W.〕(1827—1894)アメリカのサンスクリット学者·言語学者。アメリカの東洋学·文献学の発展に大きく貢献した。著「サンスクリット文法」など。全惠特尼(1827——1894)。美国梵语学家、语言学家，对美国的东方学、文献学的发展做出很大贡献。著有《梵语语法》等。
ホイットニーびじゅつかん【一美術館】〔 Whitney Muse-um of American Art〕ニューヨークにある美術館。1914年に、アメリカの慈善家で美術愛好家のガートルード=バンダービルト=ホイットニーのコレクションをもとに設立され,30年から現在の名称となる。全惠特尼美国艺术博物馆，惠特尼美术馆。位于美国纽约的美术馆，1914年以美国慈善家、美术爱好家惠特尼的收藏品为基础设立。自1930年改为现在的名称。
ホイットマン【Whitman】  ①〔 Charles Otis W.〕(1842—1910)アメリカの動物学者。モースに次ぎ,東京大学で発生学を中心に講義。全惠特曼(1842—1910)。美国动物学家，继莫尔斯之后，在东京大学讲授胚胎学等课程。‖②〔 Walt W.〕(1819——1892)アメリカの詩人。従来の詩型を破る「自由詩」を駆使して，自由·平等·友愛をうたう。詩集「草の葉」は名高い。全惠特曼(1819—1892)。美国诗人，打破传统诗歌形式的束缚，运用“自由诗”讴歌自由、平等和友爱。其诗集《草叶集》非常著名。
ホイットル【Frank Whittle】  (1907- - )イギリスの航空技術者。空軍士官学校在学中にジェット-エンジンの原理を確立し,その運転に成功,1941年,イギリス初のジェット機飛行に成功した。全惠特尔(1907 - )。英国航空技术人员，在空军士官学校上学期间确立喷气式发动机的原理并运行成功，1941年取得英国最早的喷气式飞机飞行的成功。
ホイットルセー【Derwent Stainthorpe Whittlesey】(1890—1956)アメリカの地理学者。ハーバード大学教授。世界の農牧業地域を13に区分した。著「地球と国家」など。全惠特尔塞(1890—1956)。美国的地理学家，哈佛大学教授，将世界的农牧业地域区分为13个地区。著《地球与国家》等。
ホイットワース【Joseph Whitworth】  (1803——1887)イギリスの機械技術者。初めて定盤試を製作。また，標準ねじ方式を発表し，精密工作法の基礎を築いた。全惠特沃思(1803——1887)。英国机械技术人员，最早制作出加工台。还发表标准螺纹方式，奠定了精密加工法的基础。
ホイップ【whip】スル 卵やクリームをかき回して泡立たせること。全搅打。将鸡蛋和奶油朝同一方向反复搅以使其起泡。
ほいな・い【本意無い】(形)  期待はずれだ。飽き足りない。全希望落空，不够满意，不尽人意，并非情愿。期待落空，不尽如人意。
ホイペット【whippet】  イヌの一品種。イギリス原産。体高45cm内外。グレーハウンドにテリアの血をとり入れて改良された小形競走犬。全小灵狗。狗的一个品种，原产英国，体高约45cm，是灵猩和㹴杂交改良后的小型赛跑狗。
ホイヘンス【Christiaan Huygens】  (1629——1695)オランダの物理学者。振り子時計の発明や波動説(ホイヘンスの原理)で知られる。全惠更斯(1629——1695)。荷兰物理学家，以发明摆钟和创立(光的)波动说(惠更斯原理)而知名。
ボイボジナ【Vojvodina】  セルビア共和国北部の自治州。住民はセルビア人が主。北部はハンガリー人が多い。州都ノビザード。全伏伊伏丁那。塞尔维亚共和国北部的自治省，居民主要是塞尔维亚人，北部多为

匈牙利人，首府诺维萨德。
ボイラー【boiler】  ①給湯用の湯沸かし釜。全锅炉。用来供给热水的烧水炉子。‖②水を加熱して蒸気を発生させる装置。汽缶。全锅炉。将水加热产生蒸汽的设备。
ホイル【foil】  薄い金属箔。特に,料理用のアルミ箔。全箔。薄的金属箔，尤指烹调用的铝箔。
ホイル【Fred Hoyle】  (1915——2001)イギリスの天文学者。ビッグバンの理論に対し,宇宙を一定一様のものとする定常宇宙論を唱えた。著「宇宙の本質」全霍伊尔(1915—2001)。英国天文学家，针对大爆炸宇宙论，提出将宇宙作为定态天体的稳恒态宇宙论。著《宇宙的本质》。
ボイル【boil】スル ゆでること。また,湯などをわかすこと。全煮沸，烧开。用开水煮，亦指烧开水等。
ボイル【voile】 撚:りの強い糸で粗く織った薄地の布。夏服やシャツ地用。全巴里纱，华而纱。用捻度高的纱织出的密度稀的薄布，用作夏装和衬衫的面料。
ボイル【Robert Boyle】  (1627——1691)イギリスの物理学者·化学者。フックとともに空気ポンプを製作し,気体の体積と圧力に関するボイルの法則を発見。粒子論による元素概念を提起し，近代化学の基礎を築いた。全波义耳(1627—1691)。英国物理学家、化学家，与胡克合作制作了空气泵，发现关于气体的体积和压力关系的波义耳定律。提出基于微粒学说的元素概念，奠定了近代化学的基础。
ボイルシャルルのほうそく【一の法則】  ボイルの法則とシャルルの法則から得る,気体の体積は圧力に反比例し絶対温度に比例するという法則。全波义耳一查理定律。根据波义耳定律和查理定律得出的气体体积与压力成反比，与绝对温度成正比的定律。
ボイルド【boiled】「ゆでた」「煮た」の意。全“焯过”“炖煮过”之意。‖「一、エッグ」全煮鸡蛋。
ボイルのほうそく【一の法則】  定温下で,気体の体積は圧力に反比例するという法則。全波义耳定律。在一定温度下，气体的体积与压力成反比的定律。
ホイルやき【一焼き】 材料をアルミ箔で包んで蒸し焼きにする料理。銀紙焼き。全铝箔包烤。用铝箔包住材料进行烘烤的菜肴。
ボイルゆ【一油】  亜麻仁油のような乾性油に、マンガンやコバルトの酸化物を加え煮沸して製した油。乾燥性が強く,ペンキなどの溶剤に使われる。全清油,熟炼油。在亚麻仁油一类的干性油中加入锰和钴的氧化物煮沸后制成的油，干燥性强，用于油漆等的溶剂。
ぼいん【戊寅】  干支に一。つちのえとら。全戊寅。干支之一，天干第五位与地支第三位相配之年。
ぼいん【母音】言語音の分類の一。声帯の振動で生じた有声の呼気が,咽頭や口腔で閉鎖や狭めをうけずに発せられる音。現代日本語の共通語ではア・イ・ウ·エ・オの五つ。ほおん。母韻。→子音全元音,母音。语音的一种分类，声带振动产生的有声气流在咽部和口腔的通路上不受阻碍而发出的声音。现代日语标准语中有「ア」「イ」「ウ」「エ」「オ」5个母音。
ぼいん【拇印】 ふつう右の親指の先に朱肉や墨をつけ印章の代わりに押したもの。爪印。全拇指印，手印。通常为用右手大拇指尖蘸红印泥或墨汁按下的印记，以代替印章。
ぼいんこうたい【母音交替】  一つの語根中の母音が,文法機能や品詞の変化に応じ，音色や長さの違う別母音と交替すること。インド-ヨーロッパ諸語に特徴的で,英語の tooth(「歯」の単数形)—— teeth(複数形)などがその例。日本語の,シローシラ(白),カルシーカロシ(軽)などもいう。アプラウト。全元音交替。一个词干中的元音根据语法作用和词性变化而交替变换成另一个音色不同或发音长短不同的元音。此特点在印欧诸语言中尤为明显，如英语中的“tooth”(“牙齿”的单数形式)—teeth(复数形式)就是一例。亦指日语中的「シローシラ」(白)、「カルシーカロシ」(轻)等。
ぼいんさんかくけい【母音三角形】  母音を,発音するときの舌の位置の前後，口の開きの広狭など調音上の違いによって分類し，逆三角形の頂点や各辺上に位置づけて図示したもの。全元音三角形。按元音发音时舌位前后以及口形宽窄等在发音上的不同进行分类，并将位置标在倒三角形的顶点或各边上进行图示的图形。
ポインセチア【ラ Poinsettia】  トウダイグサ科の常緑低木。原産地のメキシコでは高さ5~6m。冬から春にかけ，枝先の花弁状の苞が鮮紅色に色づき，中央に小花がかたまってつく。鉢植えとして温室で栽培。猩


<2341>
2341	ポインターほうあん


猩木比法。全一品红属。大戟科常绿灌木，在原产地墨西哥高约5~6m。自冬至春，枝头花瓣状的苞呈鲜红色，中央聚生小花。作为盆花在温室栽培。
ポインター【pointer】 ①イヌの一品種。スペイン原産。肩高約60cm。体は白地に黒・茶などの斑・がある。鳥确犬。全向导猎犬，指示猎犬。犬的一个品种，原产于西班牙，肩高约60cm，体为白底色上有黑或茶色斑点。|②コンピューターのGUI(グラフィカル-ユーザー.インターフェイス)上での現時点の座標位置を示す記号やアイコン。ポインティング-ディバイスなどで動かすことができる。全指示符,指针。在计算机的GUI(图解·用户·接口)上标出目前坐标位置的符号或图符，能用指示器等移动。‖③関連情報の格納位置を示すための情報。全指示字，指针。指出相关信息存储位置的信息。
ぼいんちょうわ【母音調和】  語幹あるいは語幹と接辞の結合など一定の言語単位内部で，共存可能な母音の組み合わせに制限が認められる現象。アルタイ諸語,フィン-ウゴル諸語のほか,アフリカやアメリカ-インディアンの言語などにもみられる。全元音和谐。在词干或词干与接词结合等一定的语言单位内，能共存的元音组合受到限制的现象。除阿尔泰诸语言、芬兰一乌戈尔诸语言外，非洲或美洲印第安语等中亦有此种现象。
ポインティング【John Henry Poynting】  (1852——1914)イギリスの物理学者。1884年,電磁場におけるエネルギーの流れを示すボインティング-ベクトルを導入したほか，地球の平均密度や重力定数を測定した。全坡印廷(1852—1914)。英国物理学家,除1884年导入表示在磁场中的能量流的坡印廷矢量外，还测定了地球的平均密度与重力常数。
ポインティングデバイス【pointing device】  コンピューターの入力装置の中で,座標や位置的な動きなどの情報の入力に用いられるもの。→マウス・トラック-ボール・スタイラス-ベン全指示器。在计算机输入装置中，用于输入坐标或位置移动等信息的装置。
ポイント【point】  ①点。地点。全点,地点。‖②要点。全要点。Ⅱ「出題の一」全出题的要点。‖③得点。点数。全得分，分数。‖④鉄道の転轍機ぶ。全(铁路的)转辙器。‖⑤小数点。コンマ。全小数点，逗点。|⑥トランプの1点札。エース。全幺。扑克牌中的1点的牌。‖⑦活字·込め物などの大きさを表す単位。1ポイントは0.3514mm。全点,磅。表示铅字、填充材料等大小的单位。1点为0.3514mm。∥⑧パーセントの別称。全点，百分点。百分比的别称。‖「0.5——アップ」全上升0.5个百分点。
ポイントアンドフィギュア【point and figure】  相場のトレンドの抽出とトレンド屈折の確認を目的に×(上昇)と○(下降)を使って行う野線の一種。全点数图。一种行情表，为找出行情趋势和确认趋势波动情况，以×(表示上涨)和◯(表示下跌)符号绘制的行情表。
ポイントオブビュー【point of view】  観点。視点。全观点，视点。
ポイントゲッター【point getter】  団体競技のチームで最も得点能力の高い選手。全得分能手，最佳得分队员。在团体比赛的运动队中最能得分的队员。
ほう【方】①方角。方向。方位。全方，面。方向。‖「南の一へ行く」全往南方走。‖②方面。部門。全方面，部门。‖「将来は医学の一に進む」全将来打算向医学方面发展。∥③⑦並んで存在するものの一方。がわ。全方，方面。并列存在的一方。Ⅱ「相手の一から苦情が出た」全对方出現抱怨。‖「兄より弟の一が背が高い」全弟弟比哥哥高。‖④どちらかと言うとこれ,といった部類。たぐい。全类。比较时表示属于这一类。Ⅱ「彼は親切な一だ」全他属于亲切的人。Ⅱ④方法。手段。全方法,手段。‖「連絡する——がない」全无法联络。‖⑤正方形の各辺。全方，方形，平方。正方形的各边。∥「——3センチの印」全3厘米见方的印章。∥⑥薬の調合法。処方。全方，方子。药的配制方法。Ⅱ「漠——」全中医方。
ほう【法】 ❶①物事に秩序を与えているもの。法則。のり。全法,规矩。给事物以秩序。‖「一にかった振る舞い」全合乎规矩的举止。‖②社会生活を維持し統制するための,強制力をもつ社会規範。法律。法令。全法，法律，法令。为维持、统制社会生活而制定的有强制力的社会规范。‖「——の裁き」全法律的审判。∥③やり方。しかた。方法。全法。做法,办法,方法。||「救出——」全救出法;抢救方法。|④〔 mood〕インド‐ヨーロッパ語で,表現内容に対する話し手の

心的態度を表す動詞の語形変化。直説法·命令法·接続法(仮定法)など。△(句)法，式。印欧语中动词的词形变化，表示说话人对表达内容的内心态度，如直述式、命令式、接续式(假定式)等。|❷〔仏〕〔梵語から〕①事物，存在。全法。事物，存在。‖「諸一無我」全诸法无我。‖②⑦真理。根本的な規範。全法。真理，基本性的规范。‖④教え。教義。全法。教法，教义。‖⑦仏の教え。それを記録した経。全法。佛的教法，记录佛教法的经典。‖②教義·信者·教団などによって具体化されている仏教。全法。通过教义、信徒、宗教团体等具体化了的佛教。团队事·法要·祈襟などの儀式。全法。举行佛事、法要、祈祷等的仪式。
ほう【苞】  芽や蕾べを包み,保護する小形の葉。包葉。全苞，苞片。包着芽或花蕾起保护作用的小叶片。
ほう【砲】弾丸を発射して敵を破壊・殺傷する火器。銃より口径の大きいものをいう。大砲。火砲。全炮。能发射炮弹、破坏敌人设施、杀伤敌人的火器，指比枪口径大的武器。
ほう【袍】  衣冠·束带などのときに着用する盤領空”の上衣。位袍と雑袍がある。また，縫腋空(文官用)と闕腋粽(武官·幼年者用)の別がある。うえのきぬ。全袍。在日本着衣冠、束带等时穿的盘领上衣，有“位袍”和“杂袍”两种，另有“缝腋”(文官穿着)和“开裱”(武官、幼儿穿着)之别。
ほう【報】 通知。しらせ。全报,报知。通知。||「死去の一」全报丧。
ぼう【亡】死亡。全亡。死亡。Ⅱ「一父」全亡父。
ぼう【芒】のぎ。全芒。
ぼう【坊】①①僧侶の居所。転じて，僧侶。房。全坊，                                                     和尚。僧侣的居所，转意为僧侣。「僧——」《僧坊。‖「おーさん」全和尚。‖②男の幼児を親しんで呼ぶ称。全对小男孩的昵称。Ⅱ「一や」全宝贝少爷；小哥儿。‖③⑦唐の都城制に倣った条坊制の一区画。四周を大路で囲まれた区域をさし,これがさらに16の町(坪)に分かれる。全坊。仿造唐朝都城的条坊制的一种区划，指四周围有大路的区域，在日本可再分为16町(坪)。‖④条坊制で,左京・右京おのおのの各条を4坊に分かつ大路。南北に通じる。全坊。按条坊制，把左京、右京所属各条划分为4 坊的大路，贯通南北。|②(接尾)①人の名に付けて,親しみや軽いあざけりの意を表す。全接在人名后，表示亲昵或轻微嘲笑之意。‖「お春——」全小阿春。‖②人の様態を表す語に付いて,そういう人であることを表す。全…者。接在表示人的状态的词后，表示属于那类人。「朝寝——」全爱睡懒觉者。‖③僧侶の通称や坊号などの下に添えて用いる。全坊，僧。添加在僧侣通称或坊号等后使用。‖「武蔵一弁慶」全武藏僧弁庆。
ぼう【房】 ①小部屋。つぼね。全房。小房间。‖②僧の住んでいる所。また，僧。全房。僧人的住所，亦指僧人。
ぼう【昴】二十八宿の一。昴宿。すばる。全昴。二十八宿之一。
ぼう【某】 人や場所·月日などが不明な場合,また意図的にぼかして言う場合に用いる語。全某。当人、地点和日期等不明，或故意含糊其辞时使用的词语。‖「一政治家」全某政治家。
ぼう【望】 ①月と太陽との視黄経の差が180度になること。また,その時刻。満月の時刻。け朔!全望。月球和太阳的视黄经相差180°，亦指该时刻，满月的时刻。∥②陰曆15 日の異名。全望日。阴历(每月)十五日的异名。
ぼう【帽】帽子。金帽。帽子。‖「ベレーション」全贝雷帽。
ぼう【棒】 ①手に持てるくらいの細長い木・金属・竹など。全棒，杆，棍子。可拿在手中的细长条的木头、金属、竹子等。‖「マッチー」全火柴棍儿。‖②まっすぐに引いた線。棒線。全直线，杠子。画得笔直的线。||③疲労などのために足の筋肉がつっぱってしまうこと。全棒子，僵直。因疲劳等腿的肌肉僵硬。‖「足が一になる」全累得腿僵直。‖④単調で変化のないこと。また,連続すること。全一个调,平调,一直。单调而没有变化，亦指连续。‖「一読み」全平音调读。一に振る それまでの努力や成果を無にする。ふいにする。全付诸东流。以前的努力和成果化为乌有，化为泡影。
——ほど願って針!ほど叶もう  望みや志はかないがたいことのたとえ。全求棒得针。比喻希望和志向难以实现。
ぼう【暮雨】夕暮れに降る雨。全暮雨。傍晚下的雨。

ぼうあく【暴悪】 ①乱暴で非道なこと。全蛮横,横暴。粗暴而不讲道理。‖②非常に荒々しいこと。全残暴。非常凶暴。
ぼうあげ【棒上げ】スル 相場が一本調子に上がり続くこと。棒立ち。全直线飞涨。行情一个劲儿地直线上涨。
ぼうあし【棒足】 株価の動きを棒グラフ化した野線の一。一定期間の高値と安値までの間を棒グラフにしたもの。全柱形图，K线。将股价变动情况柱状图表化的行情表的一种，将一定期间内最高价和最低价之间的价差用柱状图表表示。
ぼうあつ【防遏】スル ふせぎとめること。防止。全遏止，防止。预防遏制。
ぼうあつ【暴圧】スル 力ずくで無理に押さえつけること。全暴力压制。用暴力强行压制。
ぼうあつ【膨圧】 植物細胞内に浸透した水によって細胞壁に加わる圧力。全膨压。由渗透到植物细胞内的水对细胞壁施加的压力。
ぼうあつうんどう【膨圧運動】  細胞の膨圧の変化に基づく植物の運動。気孔の開閉，葉枕の運動など。全膨压运动。植物因细胞膨压的变化而产生的运动，如气孔的开闭和叶枕的运动等。
ほうあん【方案】  方法についての考え。全方案。对(工作)方法的设想。
ほうあん【法案】法律の案文。法律案。全法案，法律案。法律的草案。
ほうあん【保安】  年号(1120.4.10——1124.4.3)。元永の後，天治の前。鳥羽・崇徳で天皇の代。全保安。鸟羽、崇德天皇时代的年号(1120.4.10——1124.4.3)。元
【ホウ】


<2342>
ほうあん-ぼうえき	2342


永之后，天治之前。
ほうあんていしゅつけん【法案提出権】  法案を国会に提出できる権限。国会議員・内閣にある。議員が提出するには，所属議院のなかの一定数の賛同者が必要である。法律案提出権。全法案提出权。可向国会提出法案的权限。此权限属于国会议员、内阁。当有议员提出时，需要有所属议院中一定数量的赞同者。
ほうあんでん【奉安殿】学校で第二次大戦まで御真影や教育軌語などを保管するために設けた小さい特別な建物。全奉安殿。第二次世界大战前，日本学校为供奉、保管天皇和皇后的照片以及教育敕语而建造的小型特殊建筑物。
ほうい【方位】 ①地平面上のある点における方向が,基準の方向とどのような関係にあるかを表す語。一般に,東西南北の4方向を基準とし,順次8·16·32方向に細分する。古くは,東西南北を基準とした12方向に十二支を配した。△方位。表示地平面上某一点的方向与基准方向处于何种关系的用语，通常以东、西、南、北四个方向为基准，依次细分成八个、十六个、三十二个方向。古时把十二支配在以东、西、南、北为基准的十二个方向。|②各方角に陰陽·五行·十千十二支などを配し，吉凶を占う俗信。惠方りゃ・金神欲・鬼門の類。全方位。把阴阳、五行、十干十二支等配于各方位来占卜吉凶的迷信，如吉方、金神、鬼门之类。
ほうい【包囲】スル とりかこむこと。全包围。指围住。‖「城を一する」を围城。‖「一網」全包围网。
ほうい【芳意】 相手を敬って、その気持ちや心配りをいう語。全芳意，美意，好意。对对方的心意和关心的敬称。Ⅱ「御—を謝す」全多谢您的美意。
ほうい【胞衣】  えな。全胞衣。
ぼうい【暴威】 非常に荒々しい勢い。乱暴な威勢。全淫威。非常凶暴的势力，滥用的威势。‖「一をふるう」全逞淫威。
ボウイ【David Bowie】  (1947 —— )イギリス生まれのソングライター・歌手。1970年代前半,グラム-ロックのスターとして人気を得る。演劇やアートを取り入れ,様々な音楽スタイルに意欲的にとりくむ。全鲍伊(1947 ——)。生于英国的歌曲作者、歌手，20 世纪70年代前半期作为华丽摇滚乐的明星博得人气。积极吸收戏剧和艺术元素，致力于各种各样的音乐形式。
ほういかいぼう【法医解剖】司法解剖と行政解剖の総称。全法医解剖。司法解剖和行政解剖的总称。
ほういかく【方位角】天球上の天体の位置を示す地平座標の一。天球上の天体と天頂とを結ぶ大円が子午線となす角。全方位角。表示天球上的天体位置的一种地平坐标，把天球上的天体和天顶连接起来的大圆与子午线形成的夹角。
ほういがく【法医学】  裁判など法の運用の際に必要な医学的事項について研究する医学の一部門。特に，死体鑑定による死因・死亡時刻の判定や血液型による親子鑑定など，裁判上の事実認定のための証拠を医学的見地から採取することを任務とする。全法医学。就审判等运用法律时所需要的医学事项进行研究的医学分科，其任务是从医学的角度提供审判上的事实认定所需证据，尤其是通过鉴定尸体判定死因与死亡时间、通过化验血型进行亲子鉴定等。
ほういき【法域】①法令の効力の及ぶ地域的範囲。全法域。法令效力所及的地域范围。∥②法の規定事項の範囲。全法域。法律规定事项的范围。∥③法の適用範囲。全法域。法的适用范围。
ほういずほう【方位図法】地球に接する平面に経緯線を投影する図法の総称。図の中心から任意の点までの最短距離が直線で示され,正しい方位をもつ。心射図法·平射図法·正射図法·正距方位図法·ランベル卜正積方位図法など。全方位投影。把经纬线投影到与地球相切的平面上绘制地图方法的总称，图中心至任意一点的最短距离用直线表示，并具有准确的方位。如心射极平投影、极射赤平投影、正射投影、等距方位投影、兰伯特等积方位投影等。
ほういつ【放逸】  勝手気ままに振る舞い,だらしがないこと。全放佚，放纵，放逸。随心所欲，不规规矩矩。
ほういん【宝印】〔仏〕①宝珠·宝塔などに刻まれた仏を象徴する文字や真言。全宝印。被刻在宝珠、宝塔等上面象征佛的文字或真言。‖②牛王和宝印。全牛王宝印。
ほういん【法印】〔仏〕①仏教を他の教派から区別する標識となる根本的な教義。三法印，四法印，諸法実相の一法印など。全法印。作为区别于其他教派标志的佛教根本教义，如三法印、四法印，诸法实相的一法印

等。‖②僧位の最高位で，法眼嵌·法橋野の上。法印大和尚位置。全法印。僧位的最高位，在法眼、法桥之上。
ぼういん【暴飲】スル 特に、酒をむやみに飲むこと。全暴饮。尤指无节制地喝酒。
ぼうう【暴雨】激しく降る雨。全暴雨。下得很急的雨。
ボウウインドー【bo w window】  ベイ-ウインドー(=張り出し窓)のうち，弓形状のもの。全弓形外飘窗。外飘窗中，呈弓形状的凸窗。
ぼううずまきぎんが【棒渦巻き銀河】  渦巻き銀河の一。中央の橋円体を通り抜けるような棒状構造があり,その両端から渦巻き状の腕が巻きついているもの。全棒旋星系。旋涡星系的一种，有通过中央椭圆体似的棒状构造，其两端缠有旋涡状的臂。
ほうえ【法会】〔仏〕説法·読経·修法などの仏事を行い，死者を供養する集会。全法会。举行说法、读经、修法等佛事以供养死者的集会。
ほうえ【法衣】 僧尼の着る衣服。袈裟,やその下に着る衣服。衣氵”。ほうい。全法衣，僧衣。僧尼穿着的衣服，袈裟或穿在袈裟里面的衣服。
ほうえい【放映】スル テレビで放送すること。特に,劇場用映画についていう。全放映，播映。在电视里播放，尤指播放影院电影。
ほうえい【泡影】 水の泡と物の影。はかないもののたとえ。ほうよう。全泡影。水泡和物体的影子，比喻虚幻的事物。
ほうえい【宝永】  年号(1704.3.13-1711.4.25)。元禄の後，正徳の前。東山・中御門築・天皇の代。全宝永。东山、中御门天皇时代的年号(1704.3.13—1711.4.25)。元禄之后，正德之前。
ぼうえい【防衛】スル (他からの攻撃を)ふせぎまもること。全防卫。(在来自外部的攻击下)防御并保卫。
ぼうえいいかだいがっこう【防衛医科大学校】  医師である幹部自衛官を養成するための防衛庁付属機関。1973年(昭和48)開校。本部は埼玉県所沢市。全防卫医科大学。防卫厅的附属机构，为日本自卫队培养医师级干部自卫官，1973年(昭和48)建校。校本部在埼玉县所泽市。
ぼうえいかんけいひ【防衛関係費】防衛庁，防衛施設庁，安全保障会議の経費に関する一般会計歳出。旧軍人恩給は含まない。全防卫关系费。与防卫厅、防卫设施厅、安全保障会议的经费有关的一般会计岁出。不包含旧军人抚恤金。
ぼうえいきせい【防衛機制】〔心〕不安·葛藤·フラストレーションなどから自己を守るための心の働き。投射·退行·抑圧·転移·合理化など。適応機制。全防卫机制。为保护自己摆脱不安、纠葛、挫折等的心理机能，如投射、退行、压抑、转移、合理化等。
ぼうえいけいかくたいこう【防衛計画大綱】  日本の防衛力の整備・運営・役割などに関する指針をまとめたもの。1976年(昭和51)決定。1995年(平成7)改定。陸上自衛隊の定員や正面装備の削減などによる防衛態勢の効率化，日米安保体制強化の必要性の確認，PKOなどの国際平和のための協力活動への参加などが盛り込まれた。全防卫计划大纲。归纳与日本的防卫力量的整备、运营、任务等有关的指针的大纲。1976年(昭和51)决定，1995年(平成7)修改确定。通过陆上自卫队的定员以及正面装备的削减等提高防卫态势的效率、加强日美安保体制的必要性的确认、参加为PKO 等国际和平协作活动等均被纳入大纲。〔·2004年通过有关今后 10 年防卫力量配备的新《防卫计划大纲》。〕
ほうえいざん【宝永山】  富士山の側火山の一つで,南東斜面中腹にある突出部分。海抜2693m。1707年(宝永4)の噴火の際に出現。全宝永山。日本富士山的寄生火山之一，位于东南斜坡半山腰的突出部分，海拔2693m,1707年(宝永4)喷发时出现。
ほうえいじしん【宝永地震】  1707年(宝永4)に起きた日本史上最大級の地震。マグニチュード8.4と推定される。全宝永地震。1707年(宝永4)发生的日本历史上最大震级的地震，推定为8.4级。
ぼうえいしせつちょう【防衛施設庁】  1962年(昭和37)設置された防衛庁の外局。自衛隊の施設の取得·建設·管理，在日米軍に対する施設の提供などを所管する。全防卫设施厅。日本防卫厅的外设局，1962年(昭和37)设置，主管自卫队设施的取得、建设、管理以及向驻日美军提供设施等。
ぼうえいだいがっこう【防衛大学校】  幹部自衛官を養

成するための防衛庁付属機関。1952年(昭和27)保安大学校として発足。54年，現名に改称。本部は横須賀市。全防卫大学。防卫厅的附属机构，为(自卫队)培养初级自卫官，1952年(昭和27)作为保安大学成立，1954年改称现名。校本部在横须贺市。
ぼうえいたいりょく【防衛体力】  正常な生体の機能を維持するため,外部から与えられる環境,細菌の感染などの刺激に抵抗する力。→行動体力全防卫体力，防御体力。抵抗外部环境及细菌感染以维持机体正常机能的能力。
ぼうえいちゅうざいかん【防衛駐在官】  外務省に出向し,在外大使館などで防衛に関する業務にあたる制服自衛官。駐在武官。全防卫驻外官。被派往外务省，在外国大使馆负责与防卫有关业务的穿制服自卫官。
ぼうえいちょう【防衛庁】総理府の外局の一。自衛隊の管理·運営を任務とする。1954年(昭和29)に保安庁を改組して発足。長官は国務大臣があたる。全防卫厅。日本总理府的外设局之一，任务是管理、运营自卫队，1954年(昭和29)改组保安厅后成立。长官由国务大臣担任。〔﹡2007年1月9日升格为防卫省。〕
ぼうえいにほう【防衛二法】防衛庁設置法および自衛隊法の総称。全防卫二法。防卫厅设置法与自卫队法的总称。
ぼうえいひ【防衛費】国の予算のうち防衛目的に支出される経費。自衛隊の人件費·食糧費·装備品購入費·訓練費·基地対策費等のほか，在日アメリカ軍駐留費の肩代わり費用も含まれる。防衛関係費。全防卫费。国家预算中出于防卫目的所支出的经费。除自卫队的人员费用、伙食费、装备品采购费、训练费、基地对策费等外，还包括在日美军驻扎费的负担费用。
ぼうえいひみつほごほう【防衛秘密保護法】  ◇秘密保護法
ほうえき【法益】  法によって保護される社会生活上の利益。全法益。依法受保护的社会生活上的利益。
ほうえき【縫腋】 衣服の両わきを縫い合わせてあること。また，その服。→関腋雪を缝腋，不开根。将衣服的两腋缝合，亦指两腋缝合的衣服。‖「一の袍”」全缝腋之袍。
ぼうえき【防疫】外来および国内伝染病の流行を予防するための処置。全防疫。为预防外来及国内传染病的流行而采取的处置。
ぼうえき【貿易】スル 国際間の商業取引。交易。全贸易。国际间的商业交易。
ぼうえきいそんど【貿易依存度】  一国の経済が貿易によりかかる度合。普通，国民総生産または国民所得に対する輸出·輸入額の割合で表す。全外贸依存度，贸易依赖度。一国的经济对贸易的依赖程度，一般用出口、进口额与国民生产总值或国民收入的比例来表示。
ぼうえきがいしゅうし【贸易外収支】  商品貿易以外による国際収入と支出。運賃·投資利益など。無形貿易。全贸易外收支，非贸易收支。商品贸易之外的国际收入和支出，如运费、投资利益等。
ぼうえききんゆう【貿易金融】  貿易を円滑に行うために必要な資金の融通。全贸易金融。为顺利开展贸易所需的资金融通。
ぼうえきざい【貿易財】  貿易の対象となりうる商品·サービスのこと。全贸易财富。指可成为贸易对象的商品、服务。
ぼうえきじゆうか【貿易自由化】  貿易の種々の制限·統制を撤廃し，各国間に自由な商取引を実現すること。全贸易自由化。解除对贸易的种种限制和统制，实现各国间自由商贸交易。
ぼうえきしゅうし【贸易収支】国際間の商品取引に伴う収入と支出。全贸易收支，贸易差额。由国际间商品交易带来的收入和支出。
ぼうえきしょう【贸易商】 贸易を業とする商社·商人。全贸易商。以贸易为业的商社或商人。
ぼうえきじょうけん【貿易条件】  ◇交易条件
ぼうえきじり【貿易尻】貿易収支の帳尻。全贸易余额，贸易账尾。贸易收支的账户余额。
ぼうえきてがた【貿易手形】  ①商品の輸出入に伴って振り出される手形。全贸易票据。进出口商品中开出的票据。‖②貿易のための国内金融を図るために振り出される手形。全贸易票据。贸易中用于国内商业信贷而开出的票据。
ぼうえきふう【貿易風】熱帯地方に卓越する，北半球では北東風，南半球では南東風のほぼ定常的な気流。


<2343>
2343	ぼうえき−ほうかい


恒信風。全信风，贸易风。热带地区盛行的基本稳定的气流，北半球为东北风，南半球为东南风。
ぼうえきほけん【貿易保険】  貿易保険法に基づき,輸出入取引において生じる，通常の海上・火災保険で救済することができない危険に対して,その損失の填補を目的として，貿易業者が保険料を払い込み政府が引き受ける保険。1950年(昭和25)制定の輸出保険法が87年に改正されたもの。全贸易保险。基于贸易保险法，对进出口交易中发生的不能由通常的海上、火灾保险进行救济的危险，以其损失的赔付为目的，而由贸易业者缴纳保险费并由政府承担的保险。1950年(昭和25)制定的《进出口保险法》经1987年修订所规定的险种。
ぼうえきまさつ【貿易摩擦】  おもに日米貿易において，アメリカの貿易収支は赤字，日本は大幅黒字であるために生じる各種の軋轅が。カラーテレビ・自動車·半導体など,個々の商品に関するケースが多い。全贸易摩擦。(在日本)主要指日美贸易中因美国对日贸易入超、日本对美贸易大幅出超而发生的各种冲突。多围绕彩电、汽车、半导体等各种商品发生摩擦。
ほうえつ【法悦】①仏法を聞いたり信仰により心に喜びを感じること。法喜。全法悦。听闻佛法等，因信仰而内心感到喜悦。‖②うっとりするような深い喜び。陶醉。全心醉神迷。心荡神驰般的极其喜悦。
ぼうえり【棒襟】  ①和服で,背中心から襟先まで同じ幅の襟。全立领，直领。和服上从背中心到领尖同样宽的领子。‖②洋服で,上から下まで同じ幅のまっすぐな襟。全直领。西服上从上到下相同宽度的笔直的领子。
ほうえん【方円】①正方形と円形。全方圆。方形和圆形。‖「水は一の器に随う」全水能随方就圆。‖②兵法で,八陣の一。敵が鋒矢の備えで前進するとき,これを包んで討つ陣立。全方圆阵。兵法中八阵之一，在敌人准备秣马厉兵时就包围、攻打之的阵法。
ほうえん【烽煙】  のろしの煙。のろし。全烽烟。报警的狼烟。
ほうえん【豊艷】  肉づきがよくてあでやかなこと。全丰艳。体态丰盈而艳丽。
ほうえん【保延】  年号(1135.4.27——1141.7.10)。長承の後，永治の前。崇德！”天皇の代。全保延。崇德天皇时代的年号(1135.4.27——1141.7.10)。长承之后,永治之前。
ぼうえんきょう【望遠鏡】 遠方の物体を拡大して見る光学装置。凸レンズの対物レンズまたは,凹面鏡の対物鏡で得た像を接眼レンズで拡大する。全望远镜。放大远处物体以便观察的光学仪器，由目镜放大用凸透镜的物镜或凹面镜的物镜获得的像。
ぼうえんきょうざ【望遠鏡座】〔ラ Telescopium〕9 月上旬の宵に南中する南の星座。日本からは南の地平線上に一部が見える。全望远镜座。9月上旬的夜晚上中天的南方的星座。由日本看来在南方的地平线上可见到一部分。
ぼうえんくかく【防煙区面】  火災のとき煙が拡散していくことを防ぐために設ける区画。防火戸や垂れ壁などによって区画する。全防烟隔离区。为防止火灾时烟扩散而设的隔离区。用防火门或顶壁等进行隔离。
ほうえんこう【方鉛鉱】 硫化鉛からなる鉱物。鉛灰色で金属光沢がある。鉛の重要な鉱石鉱物。全方铅矿。由硫化铅组成的矿物，铅灰色，具金属光泽，是提炼铅的重要矿石矿物。
ぼうえんふ【防炎布】  ケイ酸塩・硫酸塩・塩化物などを防火剤として用いた難燃性の布。カーテンや消防服などに使用されている。全防炎布。将硅酸盐、硫酸盐、氯化物等用作防火剂的难燃性的布料。现在被用于窗帘和消防服等。
ぼうえんへき【防煙壁】  防煙区画に用いられる間仕切り壁や垂れ壁。全防烟墙，防烟壁。用于防烟隔离的间隔墙壁或顶壁。
ぼうえんレンズ【望遠一】 遠方の物を拡大して撮影するためのレンズ。焦点距離が比較的長い。全远摄镜头，望远镜头。用以放大远处的物体后摄影的透镜，焦距比较长。
ほうおう【法王】教皇兰
ほうおう【法皇】出家した上皇の称。太上法皇。全法皇。出家的上皇。
ほうおう【訪欧】スル ヨーロッパに行くこと。全访欧。到欧洲去。
ほうおう【鳳凰】  古くから中国の伝説にみえる想像上の瑞鳥。聖天子の治政の兆として現れるとされる。

雄を「鳳」,雌を「凰」と称したともいわれる。全凤凰。中国古代传说中想像的瑞鸟，相传作为圣明天子治政的先兆出现。雄的称“凤”，雌的称“凰”。
ほうおうざ【鳳凰座】 南天の星座。12 月ごろの宵に南中する。全凤凰座。南天星座之一，大约在12月夜晚上中天。
ほうおうさんざん【鳳凰三山】山梨県蓝崎市西部，赤石山脈北部に山塊となってそびえる，観音ヶ岳(海抜2840m)・地蔵ヶ岳・薬師ッ岳の総称。全凤凰三山。耸立于日本山梨县韭崎市西部、赤石山脉北部的山块，观音岳(海拔2840m)、地藏岳、药师岳的总称。
ほうおうちく【鳳凰竹】  ホウライチクの一変種。庭園に植え,盆栽ともする。高さ1~3m。枝葉を鳳凰の尾に見立てこの名がある。鳳尾竹。全风尾竹，凤凰竹。箱竹属的一个变种，植于庭院，亦作盆栽，高1~3m。枝叶看似凤凰尾，故名。
ほうおうちょう【法王庁】  ◇教皇庁
ほうおうぼく【鳳凰木】  マメ科の常緑高木。マダガスカル島原産。熱帯地方で街路樹とする。傘状の樹冠をなし,花は大きく赤色の五弁で美しい。花は黄色染料,種子は食用,樹液はアラビアゴムの代用,材は用材とする。全风凰木。豆科常绿乔木，原产马达加斯加岛，热带地区植作行道树。呈伞状树冠，5瓣红色大花十分美丽。花为黄色染料，种子可食用，树液可代替阿拉伯树胶，木材供作建筑等用材。
ほうおく【蓬屋】  ①ヨモギで屋根をふいた家。全蓬屋。用飞蓬葺屋顶的房子。‖②みすぼらしい家。また,自宅をへりくだっていう語。全蓬屋。简陋的房子，亦是对自己家的谦称。
ぼうおく【房屋】家。家屋。金房屋。房子，人住的屋子。
ぼうおく【茅屋】 ①かやぶきの家。全茅屋。用茅草葺屋顶的房子。|②みすぼらしい家。また,自宅をへりくだっていう語。全茅屋。简陋的房子，亦是对自己家的谦称。
ほうおん【芳恩】 他人を敬ってその人から受けた恩をいう語。御恩。全芳恩，恩情。敬称从他人那里受到的恩惠。
ほうおん【報恩】 ①恩にむくいること。全报恩。报答恩情。‖②特に,仏・祖師などの恩にむくいるために法事などを行うこと。全报恩。尤指为报答佛、祖师等的恩情而举行法事。
ほうおん【砲音】大砲の射撃音。全炮声。大炮发射的声音。
ぼうおん【忘恩】恩を忘れること。恩知らず。全忘恩。忘记恩德，不知恩义。‖「一の徒」全忘恩之徒。
ぼうおん【防音】スル 騒音が室内に入ったり他にもれたりするのを防ぐこと。遮音と吸音を併せていう語。全隔音，防音。防止噪音进入室内或传入他处，对隔音和吸音的合称。‖「一装置」全隔音装置。
ほうおんこう【報恩講】仏教諸宗派で，一宗の祖師の恩に報ずるため，その忌日に営む法会。御講野。御正忌非²。御七夜歇。全报恩讲。佛教各宗派中，为报答一宗祖师的恩情，在其忌辰举行的法会。
ぼうおんざい【防音材】遮音材と吸音材の総称。防音材料。全隔音材料。隔声材料和消声材料的总称。
ほうか【邦家】  くに。国家。全国,国家。
ほうか【邦貨】自国の貨幣。全本国货币，本币。本国的货币。
ほうか【放下】大道芸の一種。中世から近世初期にかけて、放下師・放下僧と呼ばれる芸人の演じたもの。品玉が・輪鼓》をどの散楽系の芸や，小切子はを打ちつつ歌う放下歌などを演じた。全放下。日本的一种街头表演技艺，中世至近世初期，称为“放下师”“放下僧”的民间艺人在街头表演耍球、空竹等杂耍，或边击双板边唱“放下歌”等。
ほうか【放火】スル 火事を起こすため火をつけること。つけび。全放火，纵火。故意点火使发生火灾。
ほうか【放歌】スル あたりかまわず大声で歌うこと。全放歌，高歌。旁若无人地大声歌唱。
ほうか【放課】  学校などで、その日の定まった課業が終わること。放学。全放学，下课。学校等当天规定的课业结束。
ほうか【法科】 ①法の科条。おきて。きまり。全法科，规章。法的科条。∥②法律に関する学科。また，法学部の通称。全法科，法律系。有关法律的学科，亦是法学系的通称。
ほうか【法家】①中国，戦国時代の諸子百家の一。法治を帝王の道と説いた思想家・政治家。申不害・商鞅

結らに次いで韓非が大成。全法家。中国战国时代诸子百家之一，主张以法治为帝王之道的思想家、政治家，继申不害、商鞅等人之后，韩非集法家学说之大成。|②法律家。全法律家。
ほうか【法貨】法律により強制通用力をもつ貨幣。通货。全法货，法币，法偿币，法定货币。(由国家)以法律赋予强制通用力的货币。
ほうか【砲火】 ①大砲を発射したときに出る火。金炮火。开炮时发出的火焰。‖②砲撃。また，砲弾。全炮火。炮击，亦指炮弹。‖「一を交える」全交火。
ほうか【烽火】①のろし。全烽火。狼烟。‖②戰争。全烽火。战争。
ほうか【蜂窝】蜂の巢。蜂房。全蜂窝，蜂房。蜂巢。
ほうが【邦画】 ①日本の絵画。日本画。全邦画。日本指本国绘画。∥②日本の映画。⇔洋画∠国产影片。日本指本国影片。
ほうが【奉加】スル ①神仏·寺社に対して金品を奉納·寄進すること。寄付。全奉赠，献纳，奉加，捐赠。对神佛、寺院和神社奉纳、献进财物。①②祝い事や物入りの際に金品を与えること。また,その金品。寄付。全奉赠，布施。有喜庆事或大开销时给以财物，亦指其财物。
ほうが【奉賀】スル お祝い申し上げること。また,賀状を奉呈すること。全恭贺，奉贺。祝贺(人家的喜事)，亦指呈上贺信。
ほうが【萌芽】スル ①芽を出すこと。芽ばえ。また,出た芽。全萌芽。出芽，发芽，亦指发出的芽。‖②物事がはじまること。また,そのきざし。全萌芽,苗头。事物刚开始发生，亦指其征兆。‖「文明の——」全文明的萌芽。
ぼうか【防火】スル 火災の発生や拡大を防ぐこと。全防火。防止火灾的发生和扩大蔓延。[「一壁」全防火墙。
ぼうが【忘我】  物事に心を奪われて自分を忘れること。夢中になること。全忘我。被(某)事物迷住而忘掉自己，入迷。
ほうかい【彷徨】スル さまよい歩くこと。徘徊》。全彷徉，徘徊。漫无目的地走动。
ほうかい【抱懐】スル ある考えや意見などを心の中にもっと。胸懐。全怀抱。心里怀着某种信念和意见等。
ほうかい【法界】〔仏教の真理の立場では万物は平等で無差別とされるところから,特別な関係にあるべき人との間に、その関係を認めない場合や,無縁の他人を縁故のある人と同様に扱う場合に用いる〕全〔由于佛教的真理观以为万物平等而无差别，因此该词用在本应有特殊关系却不承认这层关系的人之间或将无缘的人视为有缘的人来同等对待的情况〕‖①無縁の他人。全法界。无缘的他人。‖②縁故の有無にとらわれないで他人を皆平等に扱うこと。全法界。不管有无缘分，对他人采取一律平等的态度。
ほうかい【崩壊·崩潰】スル ①くずれること。こわれてしまうこと。全崩溃，倒塌，坏死。坍塌垮掉，彻底毁坏。∥②〔物〕不安定な素粒子が自発的に分裂して別種の素粒子に変化すること。また，不安定な原子核が放射線を放出したり自発的に核分裂を起こしたりして，別種の原子核に変化すること。壊変。全衰変。不稳定的基本粒子自发分裂成另一种基本粒子，亦指不稳定的原子核放出放射线或自发核裂变成另一种原子核。
ほうがい【法外】  ①法に外れていること。全法外。脱开法律。|②非常識なこと。全离谱，格外，过于，过度。不合乎常识的。||「一な値段」全离谱的价钱。
ぼうがい【妨害·妨碍】スル  じゃまをすること。さまたげること。全妨害，妨碍，阻碍。干扰，阻拦。
ぼうがい【望外】  望んでいた以上にいいこと。全望外。比所希望的更好。‖「——の喜び」全喜出望外。
ほうかいけいれつ【崩壊系列】  放射性核種が崩壊して次々と変化していく一連の系列。放射性崩壊系列。全衰变链。放射性核素的递次衰变体系。
ほうかいじ【法界寺】京都市伏見区にある真言宗醍醐寺派の寺。山号，東光山。822年に日野家宗が氏寺として創建。開山は最澄。日野薬師。乳薬師。全法界寺。位于日本京都市伏见区真言宗醍醐寺派的寺院，山号东光山，822 年由日野家宗作为家寺而创建。开山祖为最澄。
ほうかいしゃくがく【法解积学】  具体的適用のため,実定法の意味内容を体系的に明らかにする学問。解积法学。全法解释学。为了法律的具体适用，对实定


<2344>
ほうかい-ほうかん	2344


法的含义内容作系统说明的学科。
ほうかいせき【方解石】  炭酸カルシウムを主成分とする鉱物。三方晶系に属し,無色ないし白色でガラス光沢がある。石灰岩として堆積岩を構成する。劈開以が完全で，複屈折が著しい。全方解石。以碳酸钙为主要成分的矿物，三方晶系，无色或白色，有玻璃光泽。作为石灰岩形成沉积岩。解理完全，双折射明显。
ほうかいていすう【崩壊定数】  1 個の不安定な素粒子や原子核が単位時間に崩壊する確率。全衰变常数。一个不稳定的基本粒子或原子核在每单位时间内衰变的概率。
ほうかいねつ【崩壊熱】〔 radioactive decay heat〕放射性元素が崩壊して他の元素に変わる際に出される,余分なエネルギーのこと。全衰变热(量)。放射性元素衰变而变为其他元素时放出的多余的能量。
ぼうがいはいじょせいきゅうけん【妨害排除請求権】〔法〕物権を有する者が，その物の支配を部分的に侵害されているときに,その侵害の除去を侵害者に対して請求する権利。物権的請求権の一つ。全排除妨碍请求权。拥有物权的人，当其物的支配受到部分性侵害时，对侵害人请求除去其侵害的权利。物权的请求权之一。
ほうかいぶし【法界節】 1891(明治24)~92年頃流行した俗に。清曲於の「九連環」に基づいたもの。「ほうかい」という囃子詞野を入れる。全法界调。1891(明治24)~1892年间流行的通俗曲谣。由清曲《九连环》发展而来，在歌谣中加上“法界”这一虚义衬词。
ほうかいぼう【法界坊】 歌舞伎「隅田川続俤たらいう」などの登場人物。また，同作の通称。若い娘に横恋慕したりする破戒僧で,滑稽みのあふれる小悪党として描かれる。全法界坊。歌舞伎《隅田川续俤》等剧中的角色，亦为该剧作的通称。剧中把一个一厢情愿地爱上一位妙龄姑娘的破戒僧，描写为出尽洋相的小无赖。
ほうかいや【法界屋】 大道芸の一。法界節を歌いながら門付らなして歩く者。明治後期に流行した。全法界艺人。一种街头表演技艺，挨家挨户演唱法界调进行乞讨的艺人，明治后期流行。
ぼうがいよぼうせいきゅうけん【妨害予防請求権】〔法〕物権を有するものが,物の支配に対する妨害のおそれがある場合に、そのおそれを除去するよう請求する権利。物権的請求権の一つ。全预防防碍请求权。拥有物权的人，当存在对其物支配的妨碍之虞时，请求除去其防碍可能性的权利。物权的请求权之一。
ぼうかかいへき【防火界壁】 共同住宅などで,住戸を隔てる壁を耐火または防火構造としたもの。全防火界墙。跃层式公寓等中，将分隔住户的墙壁建成耐火或防火构造的墙壁。
ぼうかかんりしゃ【防火管理者】  学校や病院などで,消防用設備の点検整備や消防訓練の実施その他の防火管理上必要な業務を行う者。全消防管理员。学校或医院等中，进行消防用设备的检查整备、消防训练的实施以及其他防火管理上必要业务的人员。
ほうがく【方角】 ①方位:¹⁴。全方位。‖「南の一」全正南方位。‖②方向。‖方向。‖「駅の一」全车站方向。
ほうがく【邦楽】日本音楽。全邦乐。日本指日本音乐。‖①狭義では，近世に発展した爭：·三味線·尺八などの音楽(近世邦楽)を指す。全邦乐。狭义指日本近世发展起来的筝、三味线、尺八等音乐(近世邦乐)。‖②広義では，洋楽など外国音楽に対して，日本の伝統音楽全体を指す。全邦乐。广义上指相对于西洋音乐等外国音乐而言的整个日本传统音乐。
ほうがく【法学】法に関する学問の総称。法解釈学・法史学·法社会学·法哲学·比較法学·法政策学などを含む。法律学。全法学。有关法律学科的总称，包括法解释学、法史学、法社会学、法哲学、比较法学、法政策学等。
ぼうかくかく【防火区画】火災時に建築物内部の延焼を防ぎ,避難を容易にするために設けられる区画。全防火区划。为防止火灾时建筑物内部的火势蔓延，并便于避难而设置的区划。
ほうかご【放課後】 学校などで,その日の課業の終わったあと。全放学后，下课后。学校等当天的课业结束之后。
ぼうかこうぞう【防火構造】  木造建築で,外壁・天井などをモルタルや漆喰で仕上げ,焼失・類焼を防ぐ構造。全防火构造。在木结构建筑中，用灰浆或灰泥涂抹外壁、天花板等，防止(房屋)烧毁、延烧的构造。

ほうかざい【放火罪】  火を放って建造物その他の物を焼く犯罪。全纵火罪，放火罪。放火烧毁建造物及其他物的犯罪。
ぼうかざいりょう【防火材料】  火災のとき煙や有毒ガスを出したりせず,避難に支障をきたさない材料。不燃材料·準不燃材料·難燃材料など。全防火材料。火灾时不发出烟或有毒气体，不妨碍避难的材料。如不燃材料、准不燃材料、难燃材料等。
ほうかしきえん【蜂窝織炎】  皮下または筋肉·内臓周囲の組織が疎である部位(蜂窝織)に生じた急性化膿性炎症。葡萄が球菌・連鎖球菌などにより起こる。局所は赤く腫れて痛む。蜂巢織炎。全蜂窝组织炎。皮下或肌肉、内脏周围组织的疏松部位(蜂窝组织)所产生的急性化脓性炎症，由葡萄球菌、链球菌等引起，局部红肿、疼痛。
ぼうかシャッター【防火一】防火に効果のあるシャッタ一。→防火户全防火金属门。有防火效果的金属门。
ほうかぞう【放下僧】〔「ほうかそう」とも〕放下を僧形で行なった者。ほうげそう。全放下僧。僧装街头杂耍艺人，着僧装表演街头杂耍的人。
ほうかだてそうば【邦貨建相場】外国為替相場の建て方の一。外国通貨一単位に対する自国通貨の額で表示される相場。支払い勘定相場。→外貨建相場全直接汇率，本币汇率行情。外汇行情的一种标价方法，对外币某一单位以本国货币金额表示的行情。
ぼうかちいき【防火地域】都市計画法に基づき，防火のために特に指定される地域。防火地区。全防火地域。根据城市规划法，为防火而特别指定的地域。
ほうがちょう【奉加帳】  ①寺社へ奉加する金品の目録。また,奉加者の氏名およびその金額を記した文書。全奉加账，献纳簿。奉赠给寺院、神社的财物的目录，亦指记有奉赠人姓名及其金额的文书。‖②一般の寄付金名簿。全捐献簿。一般的捐款名簿。
ほうかつ【包括】スル ひっくるめてひとつにまとめること。全泛，包括，总括，一揽子。全部汇总在一起。
ほうかついぞう【包括遺贈】 遺産の全体またはその何分の一というように,財産を特定せずに一括して与える遺贈。→特定遺贈全总括遗赠。不特别指定具体财产，而是笼统地给予遗产的全部或几分之一的遗赠。
ほうかつざいさん【包括財産】  相続財産のように,当該財産を構成する権利義務の一切を包括し，一体として取り扱う場合の財産。全一揽子财产。像继承财产那样，包括构成该财产的权利义务的一切，并作为一体处置的财产。
ほうかつしょうけい【包括承継】  他人の全権利·全義務を一括承継すること。相続・会社の合併など。→特定承继全总括承受。一揽子承受他人的全部权利和全部义务，如继承、公司合并等。
ほうかつつうしょうほう【包括通商法】〔 OmnibusTrade Bill of 1988〕1988年に成立したアメリカの贸易に関する法律。貿易不均衡の是正と国内産業の競争力強化を主眼とする。包括貿易法。→スーパー301条金《一揽子贸易法》。1988年成立的美国关于贸易的法律，主要着眼于纠正贸易不平衡和加强国内产业的竞争力。
ほうかつてき【包括的】(形動)  全体をおおっているさま。総括的。全概括性的，一揽子的。覆盖全体的。
ほうかつてきかくじっけんきんしじょうやく【包括的核実験禁止条約】地下核実験を含め，すべての核実験を禁止する国際条約。1996年(平成8)9 月国連で採択。CTBT。全《全面禁止核试验条约》。包含地下核试验，禁止一切核试验的国际条约。1996年(平成8)9月在联合国通过。CTBT。
ほうかつねていとう【包括根抵当】継続的取引関係から生ずる一切の債務を一定の限度まで担保する根抵当権。全一揽子最高额抵押。在一定限度内担保由持续性交易关系产生的一切债务的最高额抵押权。
ぼうがつる【坊ガツル】大分県久住話町北部の盆地。海抜1200mに位置し,湿原が広がる。全坊嘎兹鲁。大分县久住町北部的盆地，位于海拔1200m处，湿原广阔。
ぼうかど【防火戸】火災の拡大を防ぐ目的で設置される户。全防火门。出于防止火灾扩大的目的而设置的门。
ぼうかとりょう【防火塗料】  着火しにくい材料を混ぜた塗料。耐火ペイント。全防火涂料，防火漆。掺有阻燃材料的涂料。
ぼうかりん【防火林】 延焼防止のための樹林帯。火に強い木が植えられる。全防火林，防火林带。用以防

止火灾蔓延的林带，种植耐火力强的树木。
ほうかん【芳翰】  他人を敬ってその手紙をいう語。貴翰。芳書。全芳翰，华翰。尊敬他人而对其书信的敬称。
ほうかん【奉還】スル お返し申しあげること。全奉还。归还的敬语。‖「大政を一する」全奉还大政。
ほうかん【宝冠】 ①宝石で飾った冠。国王の冠。全宝冠，王冠。用宝石装饰的冠，国王的冠。‖②仏像の冠。全宝冠。佛像的冠。‖③五智宝冠や八葉連華をかたどった山伏・修行者のかぶりもの。全宝冠。山中修行僧人、修行者戴的仿造五智宝冠或八叶莲华的帽子。
ほうかん【宝鑑】  ①尊い鏡。宝物の鏡。全宝鉴,宝镜。珍贵的镜子。‖②手本。また,それを書いた書物。全宝鉴，宝典。典范，亦指记有典范的书籍。
ほうかん【法官】  司法をつかさどる役人。裁判官。全法官。掌管司法的官员。
ほうかん【砲艦】軍艦の一種。沿岸·河川を防備する小形艦。全炮舰。军舰的一种，用来防卫、守备沿岸与江河的小型舰。
ほうかん【帮間】  宴席などで遊客に侍し,座興など座をもりたてることを職業とする男。たいこもち。男芸者。全帮闲。以在宴席等场合侍候客人、演出小节目助兴等满座应酬周旋为职业的男人。
ほうがん【方眼】  規則正しく真四角に区切ったます目。全方格。很规则地划成正方形的格子。∥「5ミリー」全五毫米的方格。
ほうがん【包含】えん ①つつみふくんでいること。全包含。指包含着。‖②〔哲〕〔 inplication〕ある命題pから,他の命題qが推論できる時,命題pはqを包含するという。含意。内含。全蕴涵，蕴含，包含。当由某一命题p能推论另一命题q时，则称命题p包含q。
ほうがん【判官】〔「はんがん」とも〕①めじょう(判官)。②衛府の尉で,検非違使を兼ねるもの。全判官。日本卫府的尉中，兼任检非违使的人。|③〔検非違使の尉であったところから〕源義経の称。全判官。〔源于曾担任日本检非违使的尉〕源义经的代称。
ほうがん【芳顔】①美しい顔。金芳颜，芳容。美丽的面容。‖②他人を敬ってその顔をいう語。尊顔。全芳颜，芳容。尊敬他人而对其容貌的敬称。
ほうがん【砲丸】 ①昔の大砲のたま。全(古时大炮的)炮弹。‖②陸上競技の砲丸投げで使う鉄製の球。全铅球。田径赛推铅球项目中使用的铁球。
ぼうかん【防寒】  寒さを防ぐこと。全防寒,御寒。防御寒冷。
ぼうかん【傍観】スル かかわりをもたず、何もしないでただそばで見ていること。全旁观。与某事无关,什么也不做地只在一旁观看。||「拱手法’一」全袖手旁观。‖「事態を一する」全旁观事态。
ぼうかん【暴漠】乱暴を働く男。全暴徒，歹徒。动用暴力的人。
ぼうがん【帽岩】0キャップ-ロック
ボウガン【bow gun】φボーガン
ほうかんがいこう【砲艦外交】  武力を背景に展開する外交戦略。(もと，欧米列強が中国に対して砲艦を派遣して交渉を行なったことから〕全炮舰外交。以武力为背景展开的外交战略。〔出自原先欧美列强对中国派遣炮舰进行交涉的外交政策〕
ぼうかんぐ【防寒具】 寒さを防ぐため保温性のよい材料で作った衣類。オーバー・手袋・防寒帽など。全防寒衣物。为防御寒冷，使用保温性好的材料做的衣物，如大衣、手套、御寒帽等。
ほうかんげきたく【抱関撃柝】  門番と拍子木を打って夜警をする人。また，身分の低い小役人。全抱关击柝。看门和敲梆子打更的人，亦指身份低微的小官吏。
ほうがんし【方眼紙】 互いに直角に交わる縦横の等間隔の線をこまかく引いた紙。設計図・グラフなどを描くのに用いる。セクション-ペーパー。全坐标纸,方格纸，方眼纸。精确地划有垂直相交的、纵横等间距线的纸，用于绘制设计图、图表等。
ぼうかんじゅうたく【防寒住宅】  寒冷地,特に北海道に建設される寒さに対処するための住宅。建設省·大蔵省が省令で基準を定めている。全防寒住宅。建在寒冷地特别是北海道的抗寒冷用的住宅。由建设省、大藏省以省令规定标准。
ほうかんしょう【宝冠章】  勲章の一。功労のあった婦人に与えられるもの。勲一等から勲八等まである。全宝冠章。日本的一种勋章，授予有功的妇女，分为一至八级勋章。


<2345>
2345	ほうがん-ほうぎん


ほうがんせつわ【判官説話】  源義経を主人公とする説話。「義経記」のほか,幸若舞・能などに「判官物」として脚色されている。全判官故事。在日本以源义经为主人公的故事，除《义经记》外，还是幸若舞、能等戏剧中判官故事的题材。
ほうがんなげ【砲丸投げ】  陸上競技の一。サークル内から砲丸を投げ,その到達距離を争うもの。男子は7.257kg,女子は4kg以上の砲丸を用いる。全推铅球。田径比赛项目之一，运动员从投掷圈内将铅球推出，比谁推得距离远。男子使用7.257kg、女子使用4kg以上的铅球。
ほうがんびいき【判官晶頂】〔源義経の不遇に人々が同情したことから〕弱者や薄幸の者に同情し味方すること。また,その気持ち。はんがんびいき。全恻隐之心。〔源于人们同情源义经的不幸遭遇〕同情、偏袒弱者和不幸的人，亦指此种心情。
ぼうかんれい【貿管令】「輸出貿易管理命」の略。全贸管令。“出口贸易管理令”之略。
ほうき【幕・帚】 塵;やごみを掃く道具。竹・草・棕梠;。などで作る。全笤帚，扫帚。扫去尘土或垃圾的工具，用竹子、草或棕榈等扎成。
ほうき【芳気】  かぐわしいよいかおり。全芳香气。馨香的好闻的气味。
ほうき【芳紀】年頃の女性の年齢。全芳齢，妙齢。年轻女子的年龄。
ほうき【宝器】①貴い器物。大切な宝。全宝器。珍贵的器物，贵重的宝物。‖②すぐれた人物。全宝贝。优秀人物。
ほうき【放棄·拋棄】スル ①投げ捨てること。全放弃,抛弃。弃置不顾。∣②自分の権利·資格·利益などを，あえて手放すこと。全放弃。指特意放手舍弃自己的权利、资格和利益等。
ほうき【法規】  国民の権利·義務に関する,法令による定め。全法规。与国民的权利和义务有关的，以法令形式制定的规定。‖「交通——」全交通法规。
ほうき【法器】  ①仏法を受けるに足る能力。また,それをもっている人。全法器。足以接受佛法的能力，亦指具有此种能力的人。‖②仏具。法具。全法器，法具。佛具。
ほうき【蜂起】スル 大勢の者が一彥に行動を起こすこと。全蜂起，起义，暴动。许多人一齐采取行动。
ほうき【伯書】旧国名の一。鳥取県西部に当たる。伯州。全伯耆。日本旧国名之一，相当于现鸟取县西部。
ほうき【宝亀】  年号(770.10.1——781.1.1)。神護景雲の後，天応の前。光仁天皇の代。全宝龟。光仁天皇时代的年号(770.10.1——781.1.1)。神护景云之后,天应之前。
ぼうき【望気】  雲気を見て吉凶を判ずること。全望气。观望云气以测吉凶。
ぼうぎ【謀議】スル はかりごとの相談をすること。特に,犯罪の計画をめぐらし,その実行手段などを相談すること。全密谋，谋议。商谈计谋，尤指筹划犯罪计划并商谈其实施手段等。
ぼうぎ【防蟻】シロアリを防ぐこと。全防蚁。预防白蚁。‖「一工法」全防白蚁施工法。
ほうきがみ【箒神】  産神試のこと。安産を願って妊婦の枕元に斧を逆さに立てたりすることがある。全帚神。指掌管生育的神，有时为祈祷顺产而把扫帚倒立在孕妇的枕边等。
ほうきぎ【蒂木】  アカザ科の一年草。高さ約1m。多数枝分かれし，狭披針形の葉を密に互生。夏，淡緑色の小花を穂状につける。果実は小球形で,「とんぶり」と呼ばれ食用。茎は干して庭籍を作る。蒂草。ハハキギ。全扫帚菜，地肤。藜科一年生草本，高约1m，分枝众多，叶窄披针形，密集互生。夏季呈穗状着生淡绿色小花。果实小球形，称为“地肤子”，可食用。茎干燥后可做庭院扫帚。
ほうきぐさ【𥰆草】 ホウキギの別名。全扫帚菜。地肤的别名。
ほうきさいりょう【法規裁量】  裁量行為の際に,行政庁の判断内容が法規によって拘束されていること。羈束答裁量。→便宜裁量全法规裁量。裁量行为时，行政厅的判断内容受到法规的制约。
ほうきしょとく【放棄所得】 就職すれば得られたはずの所得が,進学したことによって失われるとみなした金額。大学進学者は，高校卒業直後に就職しなかったことで,4年間の所得を放棄したことになる。全放弃所得。视为若就职则应获得的收入，因升学而失去的金额。高中毕业后没有就职而升入大学的人，等于放

弃了四年的收入。
ほうきたけ【幕茸】  担子菌類ヒダナシタケ目のきのこ。秋,林内の地上に発生。高さ15cm,径15cmに達する。茎は白色で太い。よく分枝し先端は樹枝状，淡紅ないし淡紫色で美しい。食用。ネズミタケ。全扫帚菌，多枝瑚属菌。担子菌亚门层菌纲蘑菇，秋季生长于林内地上。高15cm，直径达15cm，茎白色粗状。多分枝，先端树枝状，呈淡红或淡紫色而十分美丽。可食用。

ホウキタケ

ほうきふじ【伯耆富士】大山蒙の別名。全伯書富士。大山的别称。
ほうきぼし【蒂星】彗星：の異名。全扫帚星。彗星的俗称。
ほうきめいれい【法規命令】  国民の権利·義務に関する，行政機関の命令。全法规命令。行政机关就国民的权利、义务发出的命令。
ほうきゃく【訪客】  たずねて来る客。訪問客。全访客。来访的客人。
ぼうきゃく【忘却】スル 忘れ去ること。忘れてしまうこと。全忘却。忘掉，忘得一干二净。
ぼうぎゃく【暴虐】  乱暴で残虐なこと。全暴虐。凶暴残虐。
ぼうぎゃく【謀逆】  謀反を企てること。全谋逆。企图谋反。「「一の臣」全谋逆之臣。
ほうきゅう【俸給】  ①給料。サラリー。全薪俸,俸给。工资。‖②国家公務員が受ける，正規の勤務時間の勤務に対する報酬。全薪水，薪金。国家公务员领取的对正规工作时间内工作的报酬。
ぼうぎゅう【犛牛·旄牛】  ヤクのこと。全犛牛。牦牛。
ほうきゅうせいかつしゃ【俸給生活者】  俸給によって生計をたてている人。月給取り。サラリー・マン。全工薪者。靠工资维持生计的人。
ほうぎょ【崩御】スル 天皇·皇后·皇太皇·太皇太后を敬ってその死をいう語。全驾崩。敬称天皇、皇后、皇太后、太皇太后之死的词语。
ぼうきょ【暴拳】乱暴で無謀な行為。全暴举，暴行，胡来。粗暴无谋的行为。
ぼうぎょ【防御·防禦】スル ふせぎ守ること。ディフェンス。全防御。御敌守卫。
ほうきょう【方響】  古代の打楽器の一。音律の異なる,方形の金属板を2段に16枚,木の枠に吊り下げ,槌でたたくもの。中国起源。方磬影。全方响。古代打击乐器之一，把16枚音律不同的方形金属板分为两层悬挂于木架上，用槌击奏。源于中国。
ほうきょう【方鏡】  古代に作られた,方形の鏡。中国唐代に多くみられる。全方镜。古代制作的方形镜子，多见于中国唐代。
ほうきょう【法橋】0ほっきょう(法橋)
ほうきょう【豊凶】 豊作と凶作。また，豊年と凶年。全丰歉。丰收和歉收，丰年和歉年。
ほうきょう【豊胸】ふっくらとした美しい女性の胸。また,そのような胸になるような整形手術を行うこと。全丰胸，丰乳，隆胸。女性丰满、美丽的胸，亦指为使胸丰满而施行的矫形手术。Ⅱ「一術」全丰胸术；丰乳术。
ほうきょう【豊頼】 ふっくらと肉づきの豊かな頬い。全丰颊。丰满有肉的面颊。
ほうきょう【奉教】  教えを奉じること。また,受けること。全奉教。信奉教义，亦指接受。
ぼうきょう【防共】全防共。
ぼうきょう【望郷】故郷をなつかしく思うこと。懐郷。思郷。全望乡，怀乡，思乡。怀念故乡。‖「一の念」全望乡之念。
ぼうきょう【望郷】 〔Pépé le Moko〕フランス映画。ジュリアン=デュビビエ監督。1937年封切。アルジェのカスバに逃げこんだペペ(ジャン=ギャバン)がパリの香りのする女に会い,港へ出てきたため捕らえられる。全《逃犯贝贝》。法国电影，迪维维耶导演。1937年首映。描写逃犯贝贝(由加本·让饰演)逃到阿尔及尔的卡斯巴后，遇上巴黎女郎，一起来到港口，被警察逮捕。

ほうきょういんとう【宝箧印塔】宝箧印陀羅尼の経文を納めた塔。のちには供養塔・墓碑塔にも用いられた。全宝箧印塔。收藏宝箧印陀罗尼经文的塔，后亦用作供养塔、墓碑塔。
ほうぎょうづくり【方形造り·宝形造り】  屋根の形式の一。四方または八方の隅棟が屋根中央の頂点に集まったもの。露盤と宝珠をのせる。四注造り。全方形造，宝形造。一种屋顶形式，四方或八方的斜脊集中在屋顶中央的顶点，顶端置露盘和宝珠。
ほうきょうにん【奉教人】  キリシタンのこと。室町末期から近世初期の語。全奉教人。指天主教徒，日本室町末期至近世初期用语。
ほうぎょく【宝玉】  宝石。全宝玉。宝石。
ぼうぎょりつ【防御率】  野球で,投手の9イニングの平均自責点で，投手としての実力を示すもの。自責点の合計に9を掛け,全イニング数で割る。全防守率。棒球投手9局的平均责任失分，表示投手的实力，为责任失分的总数乘以9 后除以全局数。
ほうきりゅう【伯耆流】片山伯耆流
ほうきん【方巾】  ①方形の布きれ。全方巾,方布。方形的布块。‖②昔,文人などの被った,かどのある頭巾了。全方巾。旧时文人等戴的有角的头巾。
ほうきん【砲金】  錫書青銅の一。錫を約10%含む。昔,大砲の鋳造に使用された。砲銅。ガンメタル。全铜锡合金。锡青铜的一种，约含10%的锡，旧时用于铸造大炮。
ほうぎん【芳吟】  他人を敬いその人の詩歌·吟唱をいう語。芳詠。玉吟。全芳吟。对他人诗歌、吟唱的敬称。
ほうぎん【放吟】スル あたりかまわず大声で詩や歌をうたうこと。全放吟，放声高歌。旁若无人地大声吟诗、唱歌。
ほうぎん【邦銀】外国にある日本の銀行。全邦银。日本指在国外的日本银行。
【ホウ】


<2346>
ぼうぎん-ほうけん	2346


ぼうぎん【棒銀】将棋の戦法の一。飛車先に銀が直進して攻めるもの。全棒银。将棋的一种战术，银将直逼至飞车前。
ほうきんに【法均尼】  (730——799)奈良末期の女官。俗名，和気広虫製で。清麻呂の姉。弟清麻呂の宇佐八幡神託事件に連座したが。のちに赦され,孤児の養育などに携わった。全法均尼(730——799)。日本奈良末期的女官，俗名和气广虫，清麻吕的姐姐。曾受其弟清麻吕的宇佐八幡神谕事件的牵连，后被赦免，从事扶养孤儿。
ほうぐ【法具】仏事に用いる器具。全法具。用于佛事的器具。
ぼうぐ【防具】  身を防ぐもの。特に、剣道·フェンシングなどで体を傷つけないように身をおおうもの。全防护具，护具。防身用具，尤指遮蔽身体以免剑道、击剑等中伤害身体的用具。
ぼうくう【防空】  空からの攻撃を防ぐこと。全防空。防备来自空中的攻击。||「一演習」全防空演习。
ぼうくうごう【防空壕】  空襲から身を守るため,地面を掘って作る待避所。全防空壕。为了在空袭的情况下护身而在地面挖掘修筑的躲避场所。
ぼうくうしきべつけん【防空識別圏】〔 Air Defence I-dentification Zone〕海洋に面した国が安全維持のために頷空を越えた公海上空に設定する一定の空域。この空域への侵入に関する事前報告を要求し，違反時には国内法上の処罰を適用する。国際法上問題がある。ADIZ。全防空识别圈。临海的国家为维持安全在越过领空的公海上空设定的一定空域。要求对侵入该空域的相关事宜事前报告，违反时则适用国内法上的处罚。国际法上存在问题。ADIZ。
ぼうぐみ【棒組み】  組み版で,字詰め・行間は指定通りで,仕上がりのページの形にまとめないで組んだもの。全拼排，毛条，坯条。排版中，字距、行距未按指定要求拼装成成品页式的版面。
ぼうグラフ【棒一】  棒線の長さにより数量の大小を表したグラフ。全直线图表，柱状图表。以直线的长度表示数量大小的图表。
ぼうくん【亡君】  なくなった主君。先君。今先主,亡君。已故的主君。
ぼうくん【傍訓】  漢字のわきに付ける読み仮名。振り仮名。ルビ。全旁训，旁注假名。加注在汉字旁边的读音假名。
ぼうくん【暴君】  非常に横暴で人民を苦しめる君主。また，自分勝手で横暴な人。全暴君，霸王。非常专横暴戾地使人民受苦的君主，亦指任性蛮横的人。
ぼうくんほうばつろん【暴君放伐論】〔ラ monarchoma-chia〕16世紀後半,フランスのユグノー派が主張した,正当な支配を行わない君主は殺害の対象となるというう考え方。モナルコマキ。全暴君放伐论。16世纪后半叶法国胡格诺派主张的、不实行正当统治的君主应成为杀害对象的观点。
ほうけ【法家】 律令などの法律に関する学問を代々伝えた家系。また,その家系の人。明法家に结。全法家。将律令等法律方面的学问世代相传的家系，亦指该家系的人。
ほうげ【放下】スル ①0ほうか(放下)。②禅宗で,悟りを開くためにあらゆる迷いや執着を捨て去ること。全放下。禅宗用语，指为了开悟而抛弃一切妄念和执着。
ほうけい【方形】四角B'。四角形。全方形，四角形。四方。
ほうけい【包茎】 成人の陰茎の亀頭が包皮でおおわれている状態。皮かぶり。全包茎。成人的阴茎龟头被包皮裹住的状态。
ほうけい【宝髻】 ①菩薩や天部の仏像が頭上に結んでいるもとどり。全宝髻。菩萨和天部佛像头上梳结的发髻。∥②奈良時代，女子が礼服着用の際結った唐風の髪形。髪でを用いて髪を高く結い，金銀珠玉の髪飾りを付ける。全宝髻。日本奈良时代，女子穿礼服时梳的唐朝式样的发型，夹入假发而把头发高高梳起，插上金银珠玉等发饰。
ほうげい【奉迎】スル 身分の高い人を迎えること。全恭迎。欢迎身份地位高的人。
ぼうけい【亡兄】死んだ兄。全亡兄。死去的哥哥。
ぼうけい【忘形】 ①〔荘子〕物我を忘れて無為自然の道を悟ること。全忘形。忘记物我，悟出无为自然之道。∥②容貌·地位·形式などを問題とせず,親密に交わること。全忘形。不拘容貌、地位、形式等问题，亲密地交往。Ⅱ「——の友」全忘形之友。

ぼうけい【傍系】 ①直系から分かれた枝葉の系統。→直系全旁系。从直系分出的分支系统。‖②集团·組織の中で本流でない系統。全旁系。集团、组织中的非主流系统。
ぼうけい【謀計】計略。全计谋，谋略。
ぼうけいいんぞく【傍系姻族】自分の配偶者の傍系血族および自分の傍系血族の配偶者。全旁系姻亲。自己配偶的旁系血亲及自己旁系血亲的配偶。
ぼうけいがいしゃ【傍系会社】  ある会社の系統を引くが，子会社ほど関係が深くない会社。全联营公司，附属公司。属于某公司系统，但关系不如子公司密切的公司。
ぼうけいけつぞく【傍系血族】 傍系に属する血族。兄弟姉妹·甥·姪·伯叔父母·從兄弟など。全旁系血亲。属于旁系的血亲，如兄弟姐妹、侄儿外甥、侄女外甥女、叔伯姑母、舅父姨母、堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹等。
ほうけいしゅうこうぼ【方形周溝墓】  弥生時代から古墳時代初期にかけて行われた墓。浅い溝を方形にめぐらし,内側に土壤けを設けたもの。全方形周沟墓。日本弥生时代至古坟时代初期的墓，周围挖有方形浅沟，内设土圹。
ぼうけいしんぞく【傍系親族】傍系血族と傍系姻族の総称。全旁系亲属。旁系血亲和旁系姻亲的总称。
ぼうけいそんぞく【傍系尊属】  傍系血族のうち自分より上の世代に属する者。伯叔父母など。全旁系尊亲属。旁系血亲中辈份比自己高的人，如叔伯、姑母、舅父、姨母等。
ぼうけいひぞく【傍系卑属】  傍系血族のうち自分より下の世代に属する者。甥·姪など。全旁系卑亲属。旁系血亲中辈份比自己低的人，如侄儿外甥、侄女外甥女等。
ほうげき【砲撃】スル 大砲を使って攻撃すること。全炮击。用大炮攻击。
ぼうげつ【某月】  ある月。不明な場合や意図的に隠す場合に用いる。全某月。某个月，用于不明确或有意隐瞒的场合。|「一某日」全某月某日。
ぼうげつ【望月】  陰曆15日の夜の満月。もちづき。全望月。阴历十五日夜晚的满月。
ほう・ける【惚ける・老ける】(動下一)  ①知覚がにぶる。ぼける。全昏聩，精神恍惚。知觉迟钝。‖②夢中になって…する,とことんまで…するの意を表す。全着迷，热衷。表示“热衷于…”“干…到底”之意。‖「遊び一·ける」全玩得入迷。
ほうけん【奉献】スル 神仏や目上の人に物をたてまつること。全奉献。向神佛或上司(长辈)献上物品。
ほうけん【宝剣】①宝物の剣。全宝剑。堪称宝物的剑。‖②三種の神器の一つである天叢雲剣情び(草薙剣結ぎ)のこと。全宝剑。指日本三种神器之一的天丛云剑(草薙剑)。
ほうけん【法権】国際法上，国が外国人に対して有する裁判権。全法权。国际法上，国家对外国人拥有的裁判权。Ⅱ「治外一」全治外法权。
ほうけん【封建】スル 天子・王などが,土地を諸王・諸侯などに分け与え頷有させること。また,その制度。全封建，分封。天子、王等把土地分给诸王、诸侯等领有，亦指其制度。
ほうげん【方言】 ①一国語が地域によって異なる発達をし,音韻·語彙、語法の上でいくつかの言語集団に分かれる時,それぞれの集団の言語体系をさす。全方言。一国语言因地区不同而发展不同，在音韵、词汇、语法上分为几种语言集团时，指各集团的语言体系。‖②ある特定の地域に使われる,共通語とは異なる語彙·発音·語法。なまり。俚言》。全方言，土话，地方话。在某特定地区使用的与通用语不同的词汇、发音和语法。
ほうげん【放言】スル ①思ったままを言い放つこと。全畅所欲言。‖②不用意で無責任な発言をすること。また,そのことば。全信口开河。不加思考地说不负责任的话，亦指所说的话。
ほうげん【法眼】①法眼和尚位然。僧位の第2で，法印と法橋?”のあいだ。全法眼。法眼和尚位，僧位的第2位，位于法印和法桥之间。∥②中·近世，僧侣に準じて,仏師・絵師・連歌師・医師などに与えられた称号。全法眼。日本中、近世参照僧侣而授予佛像师、画师、连歌师、医师等的称号。
ほうげん【法源】法の淵源。成文法·不文法とかの法の存在形式,裁判のための基準などをいう。全法源。法的渊源，指成文法、不成文法等法的存在形式以及用以审判的标准等。

ほうげん【法諺】  法律に関する格言やことわざ。「疑わしきは罰せず」の類。全法谚。有关法律的格言或谚语，如“疑不罚”等。
ほうげん【保元】  年号(1156.4.27——1159.4.20)。久寿の後，平治の前。後白河・二条天皇の代。ほげん。全保元。后白河、二条天皇时代的年号(1156.4.27-1159.4.20)。久寿之后,平治之前。
ぼうけん【冒険】スル ①危険を伴うことをあえてすること。全冒险。敢于做有危险的事。‖「一談」全冒险故事。‖②成功の見込みの少ないことをあえてすること。全冒险。敢于做成功可能性很小的事。
ぼうけん【剖検】スル  解剖して調べること。全解剖检查。
ぼうけん【望見】スル 遠くからながめること。遠くをながめること。全远望。从远处眺望，眺望远处。
ぼうけん【傍見】スル 傍観。全旁观。
ぼうげん【暴営】  他人を傷つけるような乱暴な営業。全粗话。伤害他人的粗暴话。[「一を吐く」全说粗话。
ほうけんいせい【封建遺制】近代資本主義社会の中に残存している封建的な制度や慣習。全封建遗制。近代资本主义社会中残存着的封建性制度或习惯。
ほうげんくかく【方言区画】  音·語彙などの観点から類似性が高い方言ごとに設定した地理上の区分。金方言区划。从音、词汇等角度出发，对类似性高的各种方言进行的地理上的区分。
ぼうげんざい【防舷材】  船の舷側に下げ,接舷時の衝撃をやわらげるためのもの。大型タイヤなど。全船舷防擦物，防御物。吊在船舷侧缓解靠帮时的冲击的物件。如大型轮胎等。
ほうけんじだい【封建時代】  封建制が敷かれた時代。日本では鎌倉時代から江戸時代まで,ヨーロッパでは6世紀頃から15世紀頃まで。全封建时代。实行封建制的时代，在日本为自镰仓时代至江户时代，在欧洲大约为自6世纪至15 世纪的时代。
ほうけんしゃかい【封建社会】  古代社会の後に,土地の恩貸をめぐる全人格的な主従関係を基礎として生まれた中世の社会。全封建社会。古代社会之后诞生的，以围绕土地采邑形成的全人格主从关系为基础的中世社会。
ほうげんしゅうけんろん【方言周圏論】  方言語彙の地理的分布の成因に関する，柳田国男の学説。文化の中心地で新語が生まれ，その周辺に同心円状に伝播ごした結果，発生の古い語ほど外側の遠隔地で見いだされると説く。→蝸牛考第2盒方言周圈论。有关方言词汇地理分布成因的柳田国男的学说。该学说认为，新词在文化中心地产生并呈同心圆状传播到其周边地区的结果使其如同早已产生的词汇一样可在外侧边远地区找出。
ぼうけんしょうせつ【冒険小説】  主人公の冒険を内容とした小説。全冒险小说。以主人公的冒险为内容的小说。
ほうけんせい【封建制】①天子が，直轄領以外の土地を諸侯に分与し，諸侯はそれぞれ頷内の政治の全権を掌握する国家統治の制度。中国，周代に行われた。→郡県制度全封建制。天子把直辖领地以外的土地分给诸侯，诸侯各自掌握领地内政治全权的国家统治制度。中国自周朝开始实行。‖②封土の授与と軍務の奉仕に基づく主君と家臣との主従関係が，社会の支配者層内部に階層的にみられる政治制度。中世ヨーロッパに典型的。全封建制。君主和家臣之间基于授予封地和履行军务而建立起来的主从关系在社会统治阶层内部反映为阶层性的政治制度。中世纪欧洲最为典型。‖③土地の支配者である頷主が地代徵収や経済外的強制により，直接生産者である農民を支配する関係を基盤とする体制。全封建制。以作为土地支配者的领主通过征收地租或经济外的强制，以支配作为直接生产者的农民的关系为基础的体制。∥④人的階層制に基づいて社会秩序や生活が規定され，主従関係·外的権威の尊重や身分的·一方的な支配を基盤とする体制。全封建制。社会秩序与生活基于人的阶层制而被规定，并以主从关系、外在权威的尊重或身份的、单方面的统治为基础的体制。
ほうけんちだい【封建地代】封建頷主が経済外的な強制力によって農民から収奪する地代。農業生産力に応じて、労働地代·生産物地代·貨幣地代の三つに分けられる。全封建地租。封建领主用经济外的强制力从农民处收取掠夺的地租，按农业生产力可分为劳动地租、生产物地租、货币地租三种。


<2347>
2347	ほうけん-ぼうごひ


ほうけんてき【封建的】(形動) 封建制特有の傾向があるさま。個人の自由·権利よりも上下の人間関係を重んじるさまなどをいう。全封建的。具封建制特有的倾向，指较之个人的自由、权利更重视上下的人际关系等。
ほうげんのらん【保元の乱】  1156年(保元1)京都に勃発した内乱。崇德上皇と後白河天皇との対立に、携関家の藤原頼長と忠通との家督争いがからみ，上皇·頼長側は源為義・平忠正，後白河・忠通側は源義朝・平清盛らの武士団を招じ入れて戦い，上皇方が敗北した。上皇は讚岐に流され，頼長は戦傷死。武家政権成立の端緒となった。全保元之乱。1156年(保元1)在京都爆发的内乱，因崇德上皇和后白河天皇之间对立，再加上摄关家的藤原赖长和忠通之间的家督纷争，上皇、赖长一方招源为义、平忠正，后白河、忠通一方招源义朝、平清盛等武士团参战，上皇一方失败。上皇被流放到赞岐，赖长战死。成为建立武家政权的开端。
ぼうげんミラー【防眩一】〔 glare proof mirror〕自動車の室内後写鏡のうち,夜間など後続車のヘッドライトが眩!しいのを防ぐ構造をもつもの。全防眩后视镜。汽车车内后视镜中，具有在夜间等防后续车辆大灯晃眼构造的后视镜。
ほうげんものがたり【保元物語】  軍記物語。3巻。作者未詳。鎌倉時代に成立，のちさまざまに成長・変貌。保元の乱の類末を和漢混交文により記し，武士たちの活躍を描く。全《保元物语》。日本军记物语。3卷，作者不详。镰仓时代成书，后进行种种补充和修改。以和汉混交文记载保元之乱的始末，描写武士们的活动。
ぼうげんれい【房玄齢】  (578——648)中国,唐初の政治家。山東の人。太宗に仕え唐朝創立に努め，宰相として貞観默の治を現出させた。全房玄齢(578—648)。中国初唐政治家，山东人。仕于太宗，为创建唐朝建功立业，任宰相，辅创贞观盛世。
ほうこ【布袴】束带の表袴ば・大口に代えて指貫・下袴を用いた装い。束帯に次ぐ礼装。左布袴。在日本指不穿束带中的表袴、大口，而穿指贯、下袴的装束。次于束带的礼装。
ほうこ【宝庫】 ①宝物を入れておくくら。全宝库。收藏宝物的仓库。①②多くの資源を産出する土地。転じて、貴重なもの・望んでいるものがたくさんあるところ。全宝库。出产丰富资源的土地，转意为有许多贵重的、希望得到的东西的地方。‖「人材の一」全人材的宝库。
ほうご【邦語】(外国語に対して)日本語。全(在日本相对于外语而言的)日语。|「フランス詩集の一訳」全法文诗集的日译。
ほうご【法語】 ①〔仏〕①仏教の教義を説いた言葉。仏·菩薩や高僧の教説。全法语。讲解佛教教义的话，佛、菩萨或高僧的教说。‖②日本で，仏教の教義をわかりやすく述べた作品。仮名交じり文のものが多く,これを特に仮名法語という。全法语。在日本指浅显易懂地讲述佛教教义的作品，句子多夹杂有假名，特称其为假名法语。||②①手本となる言葉。範となる言葉。全法语。作为标准的话，成为典范的话。|②法律学上の用語。全法律用语。法律学上的用语。
ぼうご【防護】スル 危害や災害などから防ぎまもること。全防护。进行防备和保护，以免受到危害或灾害。Ⅱ「一壁」全防护墙。
ほうこう【方向】 ①方角。全方向。方位。‖「一を誤る」全弄错方向。‖②進路。方針。全方向。前进道路。|「研究の一」全研究的方向。
ほうこう【彷徨】スル  あてもなくさまよい歩くこと。全彷徨。毫无目的地走来走去。||「山野を一する」全彷徨于山野。
ほうこう【芳香】  よいかおり。全芳香。好闻的气味。
ほうこう【咆哮】スル 獣などがたけりほえること。また，その声。全咆哮。(猛)兽等怒吼，亦指其怒吼的声音。
ほうこう【奉公】スル ①その家に住み込んで,召し使われて勤めること。全雇长工，佣工。住在雇主家里受其使唤做工。‖「一人」全佣人；仆人；长工。‖②朝廷·国家のために一身をささげて尽くすこと。全奉公，效劳，服务。为朝廷、国家献身，效力。‖「滅私一」金灭私奉公。‖③封建時代，家臣が主君のために，特に軍役などに就いて働くこと。全奉公。封建时代,家臣为主君专门服兵役等效劳。
ほうこう【放校】X儿 校規にそむいた学生·生徒を学校から追放すること。全开除(学籍)。使违反校规的学

生离开学校。
ほうこう【砲口】  砲身の先端の弾丸が発射される口。全炮口。炮管前端把炮弹发射出去的口。
ほうごう【抱合】スル ①だきあうこと。全相抱,抱合。互相拥抱。‖②生体内で，毒物·薬物などの有害物質が他の物質と結合すること。解毒作用の一つ。全化合，抱合。在生物体内，毒物、药物等有害物质与其他物质结合，解毒作用之一。
ほうごう【法号】  ①僧が死者に与える名。法名。戒名。全法号。僧人授予死者的名字。‖②受戒した僧に師が与える名。法名。戒名。全法号。法师授予受戒僧人的名字。‖③仏殿·仏寺などの名。全法号。佛殿、佛寺等的名字。
ほうごう【縫合】スル ①縫い合わせること。特に,外科手術などで,切開部・患部を縫い合わせること。全缝合。缝在一起，尤指外科手术中把切开部、患部缝上。|②骨のつながり方の一。鋸の歯のような凸凹が,互いにかみ合ってつながっているもの。頭蓋骨に見られる。全骨缝结合。骨头连接法之一，锯齿样的凹凸部位互相啮合连接起来，可见于颅骨。
ぼうこう【膀胱】脊椎動物の排泄器官。尿を一時蓄えておく筋性の囊?。ヒトでは小骨盤内にあり,底部左右に尿管が開口，前部が尿道に続く。最大容量は500~800ml。全膀胱。脊椎动物的排泄器官，暂时储存尿液的肌性囊。人的膀胱位于小骨盆内，底部有左右输尿管开口，前部通尿道。最大容量为500~800ml。
ぼうこう【暴行】スル ①他人に暴力を加えること。全暴行。对他人施暴。‖②女性に乱暴すること。全暴行，强暴。对女性粗暴胡来。
ぼうこう【棒鋼】棒状の鋼材。断面は円形・四角形・六角形などかある。全钢筋，棒型钢。棒状的钢材，断面有圆形、四方形、六角形等。
ぼうこうえん【膀胱炎】膀胱の炎症。頻尿·排尿痛·尿混濁を主症状とする。大腸菌などの感染のほか,薬・放射線などでも起こる。全膀胱炎。膀胱发炎，主要症状为尿频、尿痛、尿混浊，除大肠菌等感染外，药物、放射线等亦可引起。
ほうこうかく【方向角】 測量などで,子午線と目標とのなす角。全方位角，方向角。测量等中子午线与目标物之间的夹角。
ぼうこうカタル【膀胱一】   膀胱炎
ぼうこうがん【膀胱癌】膀胱に発生する悪性腫瘍。発癌性芳香族アミンを扱う人の職業病として注目される。全膀胱癌。发生于膀胱的恶性肿瘤，作为接触致癌芳香族胺类物质人员的职业病而引起关注。
ほうこうきん【縫工筋】  腰骨の前上隅に始まり,大腿の前面を下内方に斜めに走り，脛骨上部につく帯状の筋。膝関節の屈曲，大腿の外転・外旋などをつかさどる。縫匠野筋。全缝匠肌。起自髂前上棘，向下经大腿前侧，斜向内侧附着于胫骨上部的带状肌肉。主管膝关节的屈曲、大腿的外展和外旋等。
ほうこうけいすう【方向係数】  直線y= mx+bの係数mをいう。mはこの直線がx軸となす角の正接。傾き。全方向系数。指直线y=mx+b的系数m，m是该直线与x轴形成夹角的正切。
ぼうこうけっせき【膀胱結石】  膀胱内にある結石。多くは腎・尿管の結石が膀胱に落ちて大きくなったもの。膀胱痛や排尿障害，血尿などがみられる。全膀胱结石。位于膀胱内的结石，多为肾、输尿管的结石落入膀胱并增大所致。症状有膀胱痛、排尿困难、血尿等。
ほうごうご【抱合語】言語の形態的類型による分類の一。文を構成するすべての要素が,動詞を中心にその前後に密接に結合して,あたかも全体で一語のようなまとまりを示す言語。アイヌ語などがその例。集合語。全抱合语。按语言的形态类型所进行的一种分类，构成一句话的全部要素以动词为中心密切地结合在其前后，句子整体犹如一个词的语言。如阿伊努语等就是一例。
ほうこうざい【芳香剤】 芳香があって気分をさわやかにする薬剤。全芳香剂。有香味，清新空气的药剂。
ぼうこうざい【暴行罪】他人の身体に不法に有形的·物理的な力を加え,それが傷害に至らなかった場合の罪。全暴行罪。对他人身体非法施以有形的、物理上的力，而未造成伤害的犯罪。
ほうこうじ【方広寺】①京都市東山区にある天台宗の寺。1586年豊臣秀吉が大仏殿を建てたのに始まる。開山は古渓宗陳。1614年に豊臣秀頼がつくった梵鐘の鐘銘に「国家安康」の文字があり,それを口実に徳川家康は大坂冬の陣を起こした。1973年(昭和48)

烧失。全方广寺。位于日本京都市东山区的天台宗寺院，始于1586年丰臣秀吉建大佛殿，开山祖为古溪宗陈。由于丰臣秀赖铸造的梵钟铭文有“国家安康”的文字，1614年德川家康借口发动大坂冬季战役。1973年(昭和48)烧毁。‖②静岡県引佐；*町にある臨済宗方広寺派の大本山。山号，深奥山。全方广寺。位于日本静冈县引佐町的临济宗方广寺派的大本山，山号深奥山。
ほうこうじ【法興寺】(元興寺難”
ほうこうしじき【方向指示器】  自動車の前後に付けて，左折か右折かを示す装置。全转向灯，方向指示器。安装在汽车的前部和后部，表示向左拐弯或向右拐弯的装置。
ほうこうじゅ【方孝孺】  (1357——1402)中国,明の学者。恵帝の侍講となり国政に参与。燕王棣、(のちの永楽帝)の拳兵に抵抗して敗れた。のち，永楽帝の即位詔勅の起草を命ぜられたが拒んで磔刑に処せられた。文集「遜志斎集」全方孝孺(1357——1402)。中国明代学者，曾任惠帝的侍讲，参与国政。抵抗燕王棣(后来的永乐帝)的军队进攻，被打败。后因拒绝为永乐帝起草登基诏书被处以磔刑。著有文集《逊志斋集》。
ほうこうぞくかごうぶつ【芳香族化合物】ペンゼン環をもつ一群の有機化合物の総称。これに属する炭化水素は置換反応を起こしやすく，一般に芳香を有する。全芳香族化合物。具有苯环的一大类有机化合物的总称，属于此类化合物的碳氢化合物易起置换反应，一般具有芳香气味。
ほうこうだ【方向舵】  飛行機の向きを調整する舵?。普通，垂直尾翼の後方につける。ラダー。全方向舵.操向舵。用来调整飞机方向的舵，通常安装在垂直尾翼的后方。
ほうこうたんちき【方向探知器】  強い指向性をもつアンテナで電波を受け,その電波がどの方向から来るかを探知する装置。方位测定器。全定向器，测向器，探向器。用方向性很强的天线接收电波，测定该电波发射方向的装置。
ほうこうてんかん【方向転換】スル ①進む方向を変えること。全方向转换。改变前进的方向。‖②方針を変えること。全改变方针。
ほうこうよげん【方向余弦】  空間で一つの直線が三つの座標軸の正の向きとなす角をα,β,γとするとき,l=cosα,m=cosβ,n=cosγをこの直線の方向余弦という。全方向余弦。设空间一条直线和三个坐标轴的正方向的夹角分别是α、β、γ时,则称l=cosα、m=cosβ、n=cosy为这条直线的方向余弦。
ほうこく【報告】スル ①つげ知らせること。全报告,提交。告知。‖②研究や調査の結果，与えられた任務の結果などについて述べること。また,その内容。全报告。陈述研究、调查以及完成任务的结果等，亦指所陈述的内容。
ほうこく【報国】  国恩にむくいるために働くこと。国に尽くすこと。全报国。为报答国恩而工作，为国家效力。
ほうこく【封国】  諸侯に領地を分与すること。また。諸侯の領地。全封国。指分给诸侯领地，亦指诸侯的领地。
ぼうこく【亡国】 ①国をほろぼすこと。また,国をほろぼすもとになること。全亡国。使国家灭亡,亦指致使国家灭亡的根源。‖「——の徒」全亡国之徒。‖②ほろんだ国。全亡国。已灭亡的国家。||「一の民」全亡国奴。
ほうこくぶんがく【報告文学】記録文学。全报告文学。记录文学。
ほうこしょとう【澎湖諸島】  中国,台湾海峡にある諸島。64の島からなり,サツマイモ・落花生を産する。主島は澎湖島。ボンフー諸島。全澎湖列岛。位于中国台湾海峡中的列岛，由64个岛屿组成，产甘薯、花生。主岛为澎湖岛。
ほうこつ【方骨】脊椎動物の頭蓋骨の一つで，下顎骨を支持する小骨。哺乳類では耳小骨の一つである砧骨骼。全方骨。脊椎动物的颅骨之一，支撑下颌骨的小骨。若是哺乳类，则指听小骨之一的砧骨。
ぼうこひょうが【暴虎馮河】〔「論語」にある語。虎に素手で向かい大河を徒歩で渡る意〕血気にはやって向こう見ずなことをすること。命知らずなこと。全暴虎冯河。〔语出《论语》，徒手搏虎、徒步过大河之意〕逞血气之勇不看情形做事，不要命之举。
ぼうごひょうしょう【防護標章】  他人によって登録商標が指定商品·類似商品以外の商品に使われ混同さ


<2348>
ほうこん-ぼうしつ	2348


れるのを防ぐため,商標権者が非類似商品についても登録しておく商標。全防御商标，防护标章。商标权人对非类似商品亦进行注册的商标，以防注册商标被他人用于指定商品、类似商品之外的商品而被混淆。
ほうこん【方今】  ちょうど今。現今。全方今,現今。正好现在。
ほうごんじ【宝厳寺】 ①滋賀県びわ町竹生島びにある真言宗豊山派の寺。山号，厳金山。西国三十三所の第30 番札所。俗称，竹生島観音。全宝严寺。位于日本滋贺县琵琶町竹生岛上的真言宗丰山派的寺院，山号严金山。西国三十三所名刹中第30号札所，俗称竹生岛观音。‖②松山市道後湯之町にある時宗の寺。一遍の誕生地。665年に創建。全宝严寺。位于日本松山市道后汤之町的时宗的寺院，一遍的诞生地，665年创建。
ほうさ【蓬左】〔熱田神宮(蓬萊宮)の左(西)の意〕熱田から名古屋一帯の称。全蓬左。〔热田神宫(蓬莱宫)左面(西侧)之意〕日本热田至名古屋一带的称呼。
ほうざい【方剤】  治療目的に合わせて,2種以上の生薬を混ぜてっくった漢方薬。全方剂。配合治疗目的，将两种以上的生药混合配成的中药。
ぼうさい【亡妻】死んだ妻。全亡妻。死去的妻子。
ぼうさい【防災】  災害を防ぐこと。全防灾。预防灾害。
ぼうさいきほんけいかく【防災基本計画】  災害対策基本法に基づき作成される，国の防災および災害対策の指針。首相を長とする中央防災会議が策定する。全防灾基本计划。日本基于《灾害基本对策法》制定的国家防灾以及灾害对策的指针。由以首相为长官的中央防灾会议策划制定。
ぼうさいセンター【防災一】防災設備の管理や災害時の消防活動や避難誘導を集中的に行うための管理室。→中央管理室全防灾中心。集中进行防灾设备的管理或灾害时的消防活动或避难引导用的管理室。
ぼうさいちず【防災地図】  防災を目的として,土地の性状，歴史的変化，現状で災害が発生したときの危険度などを地図に表したもの。全防灾地图。以防灾为目的，将土地的性状、历史的变化、现状在灾害发生时的危险度等表示在地图上的图。
ぼうさいぼう【棒細胞】  ◇桿状体
ほうさく【方策】 ①はかりごと。対策。全方策,对策。谋划策略。‖②〔「方」は木の板,「策」は竹簡〕記録。文書。全方策，典籍。〔“方”为木板，“策”为竹简。〕记录，文书。
ほうさく【豊作】 農作物のできがよいこと。満作。乊凶作·不作全丰收。农作物的收成好。
ほうさくびんぼう【豊作貧乏】  豊作のため作物の価格が落ち,かえって農家の経済が窮迫すること。豊作飢篚。全丰收贫困，丰收饥馑。指由于丰收，农作物的价格下跌，农家的经济反倒窘迫的情况。
ぼうさつ【忙殺】スル 非常に忙しいこと。仕事などに追われること。全忙死。非常繁忙，工作等忙得不可开交。
ぼうさつ【謀殺】スル あらかじめ計画して人を殺すこと。全谋杀，谋害。事先谋划后杀人。
ぼうさてい【防砂堤】  土砂の流出や崩壊を防ぐために築いた堤。全防沙堤。为了防止土沙的流失和塌方而修筑的堤坝。
ほうさぶんこ【蓬左文庫】旧尾張藩徳川家の蔵書を収めた文庫。名古屋市東区の旧徳川邸跡にあり，家康の蕨書を中心に，藩校明倫堂の蔵書など和漢書約8万点を收藏。→蓬左全蓬左文库。收藏有旧尾张藩德川家藏书的文库，位于日本名古屋市东区的德川府邸旧址，收藏有家康以及藩校明伦堂的藏书等日汉书籍约8万册。
ぼうさりん【防砂林】  砂の移動や飛来による被害を防ぐための林。全防沙林。为了防止因沙的移动或飞来造成灾害的树林。
ほうさん【奉贊·奉讚】スル 社·寺などの仕事をつつしんで手伝うこと。全奉赞。以恭谨的态度帮助神社、寺院等做事。
ほうさん【宝算】  天子を敬ってその年齢をいう語。聖寿。聖算。全宝算。敬称天子的年龄的词语。
ほうさん【放散】スル ①広がり散らばること。また,広く散らすこと。全扩散，散逸，散发，施放，辐射，释放流散。扩大、分散出去，亦指使广为消散。‖②気持ちを発散させること。また,感情が発散すること。全发泄。宣泄情绪，亦指感情得到发泄。
ほうさん【硼酸】〔 boric acid〕白色鳞片状の光沢ある結晶。化学式H₃BO₃  水溶液は弱酸性。うがい水·洗

眼液·軟膏の基剤や，硬質ガラス・顔料などの原料とする。全硼酸。白色鳞片状、有光泽的结晶，化学式H₃BO₃，水溶液呈弱酸性。用作含嗽水、洗眼液、软膏的基质以及硬质玻璃和颜料等的原料。
ぼうさん【坊さん】  僧侶を親しんでいう語。全和尚。对僧侣的昵称。
ほうざんじ【宝山寺】奈良県生駒市にある真言律宗の寺。山号，生駒山・都史陀山。役小角編の開創と伝える。生駒聖天。全宝山寺。位于日本奈良县生驹市真言律宗的寺，山号生驹山、都史陀山。相传由役小角创建。
ほうさんしょう【法三章】〔史記〕殺人·傷害·窃盗のみを罰するという3か条の法律。転じて,法令を非常に簡単にすること。三章の法。全约法三章。指“杀人者死，伤人及偷盗者抵罪”这三条法律，转指使法令非常简单。
ほうさんちゅう【放散虫】原生動物肉質綱放散虫目の海洋性プランクトンの総称。体は直径数十マイクロメートルから数ミリの球形で,多数の放射状の仮足を出す。全放射虫。原生动物门肉足虫纲放射虫目的海洋性浮游生物的总称，体为直径数十微米至数毫米的球形，伸出多数放射状的伪足。
ほうさんなんこう【硼酸軟膏】  硼酸の粉末を主原料に,単軟膏·グリセリン・胡麻油などを加えた軟膏。火傷・頗多・皮膚病などの医薬に用いる。全硼酸软膏。以硼酸的粉末为主药，加入单软膏、甘油、芝麻油等制成的软膏，用于医治火伤、皲裂、皮肤病等的药物。
ほうし【芳志】 相手の親切な心遣い・気持ちを敬っていう語。芳意。芳心。全好意，厚意，盛情。敬称对方亲切的关怀和心意。
ほうし【奉仕】スル ①国家·社会などに私心を離れてつくすこと。全服务，奉献。为国家、社会等无私地效劳。‖「——の精神」全奉献精神。‖②商品を特に安く売ること。サービス。全廉价卖。特别廉价地出售商品。‖③神仏・師・主君などにつつしんでつかえること。奉事。全侍奉，侍候。谨慎地服侍神佛、师父、主君等。
ほうし【奉伺】スル  目上の人の機嫌をおうかがい申し上げること。全问安，请安。向长辈问候。
ほうし【奉祀】スル 神仏·祖先などをつつしんでまつること。全奉祀。恭谨地供奉神佛、祖先等。
ほうし【放恣·放肆】  勝手気ままで乱れていること。全放肆。任意胡为。
ほうし【法師】  ①仏道に入った人。僧。僧侶。出家。全法师，僧人，僧侣，出家人。入佛道的人。‖②法体をした俗人の男子。全法师。出家人打扮的在家男子。‖「琵琶一」全弹琵琶的盲人；琵琶法师。‖③他の語の下に添えて,「人」の意を表す。多く「ぼうし」と濁る。全加在其他词下，表示“人”之意。多念作浊音「ぼうし」。‖「影ー」全人影。‖「一寸一」全矮子;一寸法师。
ほうし【胞子】 植物が無性生殖を行うために形成する生殖細胞。全数細胞から減数分裂の結果生じる真正胞子と,植物体の一部がそのまま分離してできる栄養胞子がある。芽胞。全孢子。植物为进行无性生殖而形成的生殖细胞，分为由全数细胞经减数分裂生成的真孢子和植物体一部分自体分离形成的营养孢子。
ほうじ【邦字】我が国の文字。漢字と仮名。国字。全邦字，日文，日本字。日本指本国的文字，指汉字与假名。||「アメリカで発行の一新聞」全在美国发行的日文报纸。
ほうじ【宝璽】天子の印章。玉璽。御璽。全宝玺，玉玺，御玺。天子的印章。
ほうじ【抱持】スル かかえ持つこと。全怀有。指抱持。‖「確固たる目的を一し…」全怀有坚定的目的…。
ほうじ【法事】死者の追善供養のために行う仏教の行事。法要。法会。〔元来は，仏教の行事・儀式を広くさす語〕全法事。为死者的追善供养而进行的佛教活动。〔原泛指佛教的活动仪式〕
ほうじ【奉持·捧持】メル  ささげ持つこと。全捧持,双手打。捧举。‖「団旗を一する」全双手打着团旗。
ほうじ【報時】  標準時を一般に知らせること。全报时。向众人报告标准时间。
ほうじ【鳳児】  鳳野のひな。転じて,将来すぐれた人物になる子供。鳳雛影。全雏凤，少年英才。小凤凰，转意为将来会成为杰出人物的孩子。
ほうじ【褒辞】  ほめことば。贊辞。全褒辞,赞辞。夸奖的话。
ほうじ【宝治】 年号(1247.2.28——1249.3.18)。寬元の後，建長の前。後深草天皇の代。全宝治。后深草天

皇时代的年号(1247.2.28——1249.3.18)。宽元之后,建长之前。
ほうじ【褒姒】  中国,西周の幽王の寵姫び。めったに笑わず,幽王が変事もないのに狼煙でをあげて諸侯を集めるとやっと笑った。以後これを繰り返すうち,外敵侵入時の狼煙にも諸侯は集まらず，幽王は殺され西周は滅び,褒姒は捕らえられたという。生没年末詳。全褒姒。中国西周幽王的宠妃，相传因她难得一笑，幽王竟在无战事时燃起狼烟无故召集诸侯大军，才博得她一笑。以后屡次重复，因而当外敌侵入时诸侯们看到狼烟也不发兵，结果幽王被杀，西周灭亡，褒姒被俘。生卒年不详。
ぼうし【亡姉】死んだ姉。全亡姊。死去的姐姐。
ぼうし【防止】スル ふせぎとめること。全防止。指预先制止。
ぼうし【某氏】ある人。姓氏不明の場合や意図的に名を隠す場合に用いる。全某人氏，某氏。某人，用于姓氏不明或有意隐去名字的场合。
ぼうし【紡糸】  糸をつむぐこと。また,つむいだ糸。全纺纱，纺丝。纺成纱(丝)，亦指纺成的纱(丝)。
ぼうし【帽子】①頭にかぶる装身具。全帽子。戴在头上的装饰用品。‖②器物の頭部にかぶせるもの。全帽儿。罩在器物头部的东西。∥③囲碁で，相手の石が中央に進出するのをはばんで,1ないし2 路へだてた点にかぶせるように打つ手。全盖。围棋术语,为阻挡敌子向中央进展，在与敌子相隔1~2路的点将对方出路封死的一手棋。‖④②芒子②
ぼうし【鋩子】 刀剣の切っ先,また切っ先の刀で。
〔「帽子」とも書く〕全铓子。刀剑的锋，亦指刀锋的刃。
ぼうじ【亡児】死んだ子供。全亡儿。死去的孩子。
ぼうじ【房事】  閨房點の行為。男女の交合。ねやごと。全房事。闺房的行为，男女性交。
ぼうしいんこ【帽子鸚哥】 オウム目オウム科の鳥。中米から南米に分布。飼い鳥として人気が高いが,絶滅に瀕えする種が多い。全帽子鹦哥。鹦形目鹦鹉科的鸟，分布于中美至南美。作为饲养鸟很有人气，但其许多种类濒临灭绝。
ほうじかっせん【宝治合戦】  1247年(宝治1),有力御家人三浦氏一族が鎌倉幕府に滅ぼされた事件。こののち，執権北条時頼を頂点とする得宗家勢力が独裁体制を確立。三浦氏の乱。全宝治会战。1247年(宝治1)有实力的御家人三浦氏一族为镰仓幕府所灭的事件。之后，以执权北条时赖为首的得宗家势力确立了独裁体制。
ほうしき【方式】 一定のやり方·形式·手続き。全方式。一定的方法、形式和手续。||「規定の一で処理する」应按规定的方式处理。
ほうしき【法式】  儀式·儀礼などの決まり。作法。全法式。仪式、礼仪等的惯用形式。‖「一に従って回向する」全按法式做回向。
ほうじし【邦字紙】外国に在留する邦人や日系人を対象とする日本語の新聞。邦字新聞。全日文报纸。以侨居外国的日本人或日裔人为对象的日语报纸。
ぼうじしゃく【棒磁石】 馬蹄:「形磁石に対して,棒状の磁石。全磁棒，条形磁铁。与马蹄形磁铁相对而言，指棒状磁铁。
ほうしぜみ【法師蟬】  ツクックボウシの異名。全黒蛁蟟。寒蝉的异名。
ほうしたい【胞子体】世代交代をする植物の，無性世代の植物体。胞子をつくってふえる。造胞体。→配偶体全孢子体。世代交替的植物中无性世代的植物体，通过产生孢子增殖。
ほうじちゃ【焙じ茶】 番茶や下級煎茶を強火であぶったもの。全焙茶。用旺火焙制的粗茶或低级煎茶。
ほうしちゅうるい【胞子虫類】胞子虫網の原生動物の総称。微小な単細胞動物で口・偽足・鞭毛などを欠く。すべて寄生性。無性生殖と有性生殖を繰り返し，その一時期に胞子をつくる。動物の病原となるものが多い。全孢子虫类。孢子虫纲原生动物的总称，微小的单细胞动物，无口、伪足和鞭毛等，全部为寄生性。交替进行无性生殖和有性生殖，一段时期内产生孢子。多为动物的病原体。
ぼうしつ【亡失】スル 失いなくすこと。全丢失,亡失。遗失。
ぼうしつ【忘失】スル 忘れ去ること。また,忘れてなくすこと。全忘却，忘掉。完全遗忘，亦指忘记而丢掉。
ぼうしつ【防湿】スル 湿気を防ぐこと。湿度を低めること。全防湿，防潮。防止潮湿气，降低湿度。Ⅱf--剂」全防潮剂。


<2349>
2349	ぼうしつ−ほうしゃ


ぼうしつ【房室】  ①へや。室。全房室。房间。|②夫婦の寝室。また，房事。全房室，同房。夫妻的卧室，亦指房事。∥③植物の子房の内腔。胞。室。全子房室。植物子房的内腔。‖④心臓の心房と心室をあわせていう語。全房室。心脏的心房和心室的合称。
ぼうじつ【某日】  ある日。不明な場合,意図的に隠す場合に用いる。全某日。某一天，用于日期不明或有意隐瞒的场合。
ぼうしつけっせつ【房室結節】  右心房の,心室との境界で三尖弁のつけ根にある心筋細胞の塊。洞房結節から心房へ伝わった興奮を心室全体に伝える最初の部分。全房室结，田原氏结。在右心房与心室的交界处、三尖瓣底部的心肌细胞块。把由窦房结传至心房的兴奋传向整个心室的起始部分。
ぼうしつべん【房室弁】心臓弁膜の一。心房と心室の間にあり,心室から心房への血液の逆流を防いでいる。→三尖ǒu弁·僧帽ěi弁全房室瓣。心脏瓣膜之一，位于心房与心室之间，防止由心室向心房的血液倒流。
ほうしのう【胞子囊】  胞子を生じ,それを収めている囊状の生殖器官。子囊菌類·蘚類·シダ植物にみられる。全孢子囊。植物产生、储藏孢子的囊状生殖器官，见于子囊菌类、藓类、蕨类植物。
ぼうしばり【棒縛】狂言の一。太郎冠者と次郎冠者がいつも盗み酒をすることを知っている主人は,二人をそれぞれ棒縛りと後ろ手縛りにして外出する。しかし,二人は互いに酒を飲ませあって主人の裏をかく。全《棒缚》。狂言剧目之一，太郎冠者和次郎冠者两个仆人经常偷酒喝，主人发现后便将一人绑成棍儿、一人反绑起来，自己出门而去。但俩人却趁机又互相喂酒喝起来。
ぼうじま【棒縞】  縞柄の一。太いたてじま模様。また，その模様の衣服。全粗条子花纹，直条纹。一种条子花纹，粗直条纹样，亦指这种条纹的衣服。
ほうしゃ【放射】えん ①一点から四方八方に放出すること。全放射。由一点向四面八方射出。‖②〔物〕〔 radiation〕物体が電磁波または粒子線を放出すること。また,その放出された電磁波または粒子線。幅射。全放射(线)。物体放出电磁波或粒子线，亦指所放出的电磁波或粒子线。
ほうしゃ【報謝】スル ①他人の恩に報い感謝すること。全报恩。报答、感谢他人给予的恩惠。‖②神仏の恩に報い感謝して,金品を供えたり念仏などすること。全报谢，报恩。为报答、感谢神佛给予的恩惠而供奉财物或念佛等。‖③仏事を行なった僧や，巡礼などに金品を贈ること。全报谢。把财物送给做佛事的僧侣或朝山等时捐赠财物。
ほうしゃ【硼砂】  四硼酸ナトリウムの結晶。化学式Na₂B₄O₇·1OH₂O 塩湖の蒸発残留物中に産する。金属の鑞付けの融剤・洗浄剤などに用いる。全硼砂。四硼酸钠的结晶，化学式Na₂B₄O₇·10H₂O，产于盐湖蒸发残留物中。用于焊接金属的熔剂、洗涤剂等。
ぼうしゃ【茅舎】 かやぶきの家。茅屋。全茅舍,茅屋。屋顶用草葺的房屋。
ぼうしゃ【紡車】 つむぎ車。糸繰り車。全纺车。手工捻线车，纺纱车。
ぼうしゃ【暴瀉】  はげしい下痢。水瀉。全峻泻,水泻。严重的腹泻。
ほうしゃあつ【放射圧】 電磁波が物体面で反射または吸収される時に,その面に及ほす圧力。幅射圧。全辐射压力。电磁波在物体面被反射或吸收时对物体面施加的压力。
ほうしゃいかんそく【放射維管束】  木部と師部が交互に並び環状をなす維管束。シダ植物の茎や高等植物の根の初生組織に見られる。全辐射维管束。由木质部和韧皮部交互排列、形成环状的维管束，见于蕨类植物的茎和高等植物根的初生组织。
ほうしゃエネルギー【放射一】  電磁波のエネルギー。全辐射能。指电磁波的能量。
ほうしゃかいがく【法社会学】  法を社会現象としてとらえ、その成立·変化·機能·構造などを社会との関連の中で明らかにする学問。全法社会学。将法作为一种社会现象来把握，与社会联系起来阐明其成立、变迁、功能、结构等的学问。
ほうしゃかがく【放射化学】  放射性核種やそれを含む化合物の性質などを研究する化学の一分野。全放射化学。化学的一门学科，主要研究放射性核素以及含有放射性核素化合物的性质等。
ほうしゃかぶんせき【放射化分析】  試料に放射線を照射して一部を放射性核種とし，測定により試料中の

元素を定性·定量分析する分析法。全放射化分析，中子活化分析。用射线照射试样，使其一部分转变为放射性核素，通过测定对试样中的元素做定性、定量分析的分析法。
ほうしゃきゅうはんのう【硼砂球反応】  白金線の先に硼砂を着け加熱溶融してガラス状球とし，金属を含む試料を付着させ再び加熱すると金属特有の色が現れる現象。金属元素の定性分析に応用される。全硼砂珠反应。用铂丝头蘸取硼砂，灼烧熔融，使生成玻璃状珠，再蘸取含有金属的试样继续灼烧，小珠会出现金属特有颜色的现象。应用于金属元素的定性分析。
ほうしゃぎり【放射霧】夜間の地表付近の放射冷却でできる霧。風が弱くよく晴れた早朝にあらわれる。幅射雾。全辐射雾。夜间地面因辐射冷却而形成的雾，一般发生在晴朗无风(或小风)的清晨。
ぼうじゃくぶじん【傍若無人】〔「史記」にある語。「傍答らに人なきがごとし」の意〕他人を無視して自分勝手に振る舞うこと。全旁若无人。〔语出《史记》。“如同旁边没有人”之意〕形容无视他人，专断独行。
ほうしゃこう【放射光】〔 photon radiation〕磁場中を円運動する電子が放射する光および電磁波のこと。全同步辐射，放射光。在磁场中圆周运动的电子放射的光与电磁波。
ほうしゃじょう【放射状】 線状のものが中心から四方に出ているさま。全辐射状，放射状。线状物从中心向四方伸展出去的形状。
ほうしゃせいかくしゅ【放射性核種】  放射能をもつ核種。すなわち自然に放射線を放出して，他の原子核に変わる原子核。全放射性核素。具有放射能的核素，即自然放出射线，又转变为其他原子核的原子核。
ほうしゃせいげんそ【放射性元素】  放射能をもつ元                                                    素。放射性同位体を含む元素。狭義には，人工放射性元素を除いて天然に存在するもののみを指すことも,また,安定同位体をもたない元素のみを指すこともある。全放射性元素。具有放射能的元素，含有放射性同位素的元素。狭义上仅指人工放射性元素以外的、天然存在的元素以及不具有稳定性同位素的元素。
ほうしゃせいこうかぶつ【放射性降下物】  核実験などの際の核爆発によって生じ,地上に降下してくる放射性物質。フォールアウト。全放射性沉降物，放射性降尘，放射性尘埃。因核试验等发生的核爆炸而产生并降至地面的放射性物质。
ほうしゃせいたんそねんだいそくていほう【放射性炭素年代測定法】〔 radiocarbon dation〕炭素の放射性同位体(炭素14)による絶対年代測定法。炭素14は生物体に存在し，死ぬと死骸中の量が一定の半減期で減り続けるので,その生物が生きていた年代を推定することができる。考古学などに利用。全放射性碳同位素年代测定法。利用碳放射性同位素(碳14)测定绝对年代的方法，碳14存在于生物体内，由于死后遗骸中的量以一定的半衰期不断减少，故可推定该生物生存的年代。用于考古学等。
ほうしゃせいどういたい【放射性同位体】  放射性核種を原子核として含む同位体。ラジオ・アイソトープ。RI。全放射性同位素。(元素的)原子核含有放射性核素的同位素。RI。
ほうしゃせいはいきぶつ【放射性廃棄物】 原子炉，ラジオ-アイソトープを使用する工場や研究室などで発生する放射性物質を含む種々の廃棄物。全放射性废物。出自核反应堆、使用放射性同位素的工厂或研究室等的含有放射性物质的各种废料。
ほうしゃせいぶっしつ【放射性物質】  放射能をもつ物質。特に,その核種が特定されていない場合や多数の放射性核種の混合物である場合にいう。全放射性物质。具有放射能的物质，尤指不特定核素或属多种放射性核素混合物的情形。
ほうしゃせいほうかい【放射性崩壊】不安定な核種が，α粒子·電子·陽電子·中性子·陽子を放出(または核外の電子を吸収)して，別種の核種に転換すること。放射性壊変。全放射性衰变。不稳定的核素放出α粒子、电子、正电子、中子、质子(或吸收核外电子)，转变为另一种核素。
ほうしゃせん【放射線】 放射性核種の崩壊によって放出されるα線·β線·γ線の総称。広義には,原子核や素粒子の反応で放出されるX線などの電磁波や中性子線などの粒子線も含める。全放射线。因放射性核素的衰变而放出的α射线、β射线、γ射线的总称，广义上亦包括因原子核和基本粒子的反应而放出X射线等的电磁波及中子线等的粒子线。

ほうしゃせんいでんがく【放射線遺伝学】  放射線照射が遺伝子に与える作用を研究する遺伝学の一分野。全放射遗传学。研究放射线辐照对遗传因子产生作用的遗传学的一领域。
ほうしゃせんかがく【放射線化学】放射線の化学作用を研究する化学の一分野。全放射化学。化学中研究放射线化学作用的一门学科。
ほうしゃせんじゅうごう【放射線重合】  X線·γ線·電子線などの高エネルギー放射線の照射によって起こる付加重合。低温でも,気相·液相·固相のいずれにおいても反応可能で，種々の高分子物質の製造に利用する。全辐射聚合。由X射线、γ射线、电子射线等高能放射线的照射引发的加成聚合。即使在低温条件下，气相、液相、固相均能发生反应，用于制造各种高分子物质。
ほうしゃせんしょうがい【放射線障害】  放射線被曝により人体に生じる有害な影響。放射線皮膚炎・白血病など。全放射线损伤，放射线损害。由放射线辐照对人体产生的有害影响，如放射线皮炎、白血病等。
ほうしゃせんしょうしゃしょくひん【放射線照射食品】殺菌·殺虫·発芽防止の目的で放射線を照射した食品。日本ではジャガイモで行われている。国際的に安全性が問題になっている。全辐照食品。以杀菌、杀虫、防止发芽为目的，经射线照射过的食品。在日本对马铃薯进行照射。国际上认为其安全性尚存问题。
ほうしゃせんたい【放射線帯】  ウバン-アレン帯
ほうしゃせんたんしょう【放射線探傷】  非破壊検査法の一。X線・γ線・β線あるいは中性子線を物体に照射し，物体内部の欠陷の有無を調べる。全射线探伤。一种非破坏性检查法，对物体照射X射线、γ射线、β射线或中子束，检查物体内部有无缺陷损伤。
【ホウ】


<2350>
ほうしゃ-ほうじょ	2350


ほうしゃせんとりあつかいしゅにんしゃ【放射線取扱主任者】科学技術庁長官の免状を受け，放射線を取り扱う事業所で放射線障害防止について監督を行う者。全放射线处理主任。获得日本科学技术厅长官的许可，在处理放射线事业所就防止放射性障碍进行监督的人。
ほうしゃせんひばくろうどう【放射線被曝労働】  原発など核燃料サイクルの過程にある施設で放射線を被曝しながら行う労働。放射線障害を生ずるおそれがあり，癌や白血病で労災·職業病に認定された例もある。全放射线辐照劳动。在处于核电站等核燃料循环过程中的设施里边受到放射辐照边进行的劳动。有发生放射性损伤的可能性，也有被认定为癌或白血病的工伤、职业病的例子。
ほうしゃせんぶつりがく【放射線物理学】  放射線と物質との相互作用を研究する物理学の一分野。全放射物理学。物理学中的一门学科，研究放射线与物质的相互作用。
ほうしゃせんりょう【放射線量】  ◇線量
ほうしゃせんりょうほう【放射線療法】  放射線を用いる治療法。放射線治療。全放射疗法。利用放射线进行治疗的方法，放射治疗。
ほうしゃそうしょう【放射相称】  生物の体の軸を通る相称面が三つ以上ある体制。海綿動物·腔腸動物·棘皮法動物や，植物の花や茎に見られる。幅射相称。放散相称。全辐射对称。通过生物体中轴的对称面有三个以上的体型对称形式，见于海绵动物、腔肠动物、棘皮动物以及植物的花或茎。
ほうしゃそうしょうか【放射相称花】  花の作りの相称面が3個以上ある花。サクラ・ハコベなど。全辐射对称花。构成花的对称面有3个以上的花，如樱花、繁缕等。
ほうしゃそしき【放射組織】植物の維管束内を放射方向に走る細胞群。多くは柔細胞の集まり。水や養分の通路，通気や貯蔵器官となる。射出随。全髓射线。于植物维管束内呈辐射状向外引伸的细胞群，多为薄壁组织。为水和养分的通道，形成通气及贮藏器官。
ほうしゃねつ【放射熱】 物体によって吸収され,その温度上昇に使われた放射エネルギー。幅射熱。全辐射热。一种被物体吸收，并使其温度上升的辐射能。
ほうしゃねんだい【放射年代】絶対地質年代あらない
ほうしゃのう【放射能】物質から自発的に放射線が放出される性質。原子核の放射性崩壊による。天然に存在する物質の放射能を天然放射能といい，人工物質の放射能を人工放射能という。全放射能力，放射性，辐射力。物质自发地放出射线的性质，由原子核的放射性衰变引起。称天然存在物质的放射能力为“天然放射能力”，称人工物质的放射能力为“人工放射能力”。
ほうしゃのうおせん【放射能污染】  核爆発や原子炉の運転などによって，放射性物質が人体·環境などに付着·拡散すること。全放射性污染。由于核武器爆炸及核反应堆的运转等，致使放射性物质附着、扩散到人体、环境等。
ほうしゃへいこう【放射平衡】  ①空間内に物体と放射とが存在して熱平衡が成り立っている時の状態。輻射平衡。全辐射平衡。物体和辐射并存于空间，热平衡成立时的状态。‖②放射性崩壊の系列中で，新たにできる核種の原子核の増加数と,それの崩壊による減少数とが等しくなっている状態。放射能平衡。全放射性平衡。在放射性衰变的体系中，新形成的核素原子核的增加数与其因核素原子核衰变引起的减少数相等的状态。
ほうしゃれいきゃく【放射冷却】  大気や地表面が赤外線放射の放出によって冷却する現象。晴天無風の日の夜半から明け方にかけて著しい。全辐射冷却。大气和地表面因红外线辐射的散发而冷却的现象，多出现在晴朗无风之日的半夜至黎明。
ほうしゅ【法主】〔「ほっしゅ」「ほっす」とも〕①仏の尊称。全法主。佛的尊称。‖②一宗派の長。全法主。一宗派的长老。‖③法会の主人役。全法主。法会的主人角色。
ほうしゅ【砲手】大砲を発射する役目の兵士。全炮手。负责操纵大炮的士兵。
ぼうしゅ【芒種】  二十四節気の一。のぎのある穀物,すなわち稲を植えるころ。五月節気。太陽曆で6月5日ごろ。全芒种。二十四节气之一，种有芒之谷物，即种稻子的时节。(阴历)五月的节气，阳历约在6月5日前后。

ぼうじゅ【傍受】スル 交信中の無線通信を第三者が同時に受信すること。全监听，窃听，偷听。第三者在旁同时收听(窃听对象等)相互正在进行的无线电通信联系。
ほうしゅう【報酬】 労働や物の使用などに対するお礼の金銭や物品。全报酬。对使用别人的劳动、物件等表示酬谢的金钱或物品。
ほうじゅう【放疑】 勝手気ままに振る舞うこと。ほうしょう。全放纵。任意而为。Ⅱ「一な生活」全放纵的生活。
ほうじゅう【放銃】  麻雀用語。「振り込み②」に同じ。全点炮。麻将用语，同「振り込み②」。
ぼうしゅう【防臭】  臭気の発散をふせぎとめること。また,悪臭のはいるのを防ぐこと。全防臭。防止臭气的散发，亦指防止臭味的进入。Ⅱ「一剂」全防臭剂。
ぼうしゅう【防州】周防！”国の別名。全防州。日本周防国的别名。
ぼうしゅう【房州】安房：国の別名。全房州。日本安房国的别名。
ぼうしゅうとりょう【防锈塗料】  金属の表面に塗って,さびをふせぐための塗料。エナメル・ペンキなど。全防锈涂料。涂在金属表面用以防锈的涂料，如搪瓷、油漆等。
ほうしゅく【奉祝】スル つつしんで祝うこと。奉賀。全谨祝，奉祝。恭谨地祝贺。
ほうじゅく【豊熟】スル 穀物がよくみのること。豊作。全丰登，丰收。谷物收成好。
ぼうしゅく【防縮】スル 織物が縮むのをふせぐこと。全防缩。防止织物缩皱。‖「一加工」全防缩加工整理。
ほうしゅくが【鲍叔牙】中国，春秋時代の斉の大夫。桓公警が即位するや宰相に管仲を推し，自分は管仲の下で桓公の覇業を助けた。管仲との友情は「管鮑幹の交わり」として知られる。鮑叔。生没年未詳。全鲍叔牙。中国春秋时代齐国大夫，桓公即位，叔牙便保举管仲任宰相，自己在管仲手下辅佐桓公的霸业。与管仲的友情被称为“管鲍之交”。生卒年不详。
ほうしゅつ【萌出】〔医〕歯が生えること。全出牙。指长牙。
ほうしゅつ【放出】スル ①一度に出すこと。全放出,释放。一下子出来。‖「蒸気を一する」全放出蒸气。‖②(国·軍隊などが)たくわえているものを一般に提供すること。全放出，发放，投放。(国家、军队等)向一般老百姓等供应储存物资。Ⅱ「一物资」全投放物资。
ほうじゅつ【方術】  ①方法。手段。全方法,手段。‖②技術。わざ。全技术，技艺。‖③仙人の霊妙な術。神仙術。全方术。仙人的灵妙之术。
ほうじゅつ【法術】①法理の実地通用の術。全法术。法理实地通用之术。‖②法律により国を治める術。全法术。以法治国之术。
ほうじゅつ【砲術】  火砲の操作,射撃,火薬の調合などを行う術。全炮术。进行火炮的操作、射击、火药配制等的技术。
ぼうじゅつ【棒術】  棒を武器とする武術。棒。全棒术。以棍棒为武器的武术。
ほうしゅつおん【放出音】〔 ejective sound〕同時的調音として声門が閉じられ,肺臓からの呼気流が遮断されて形成される言語音。閉鎖された声門より上にある諸器官のみで気流を起こし,「ボン」とコルク栓を抜くときのような音を作り出す。アメリカ-インディアンの諸言語,コーカサス系諸言語およびアフリカの諸言語に認められる。喉頭化音。全喷音，放出音。作为同时发音而声门闭塞，由肺的呼气气流被阻断而形成的语音。仅由此闭塞声门上的各器官形成气流并发出像开软木塞时那种“嘭”的一声的音。在美洲印第安诸语言、高加索系诸语言及非洲诸语言中得到认可。
ほうじゅん【芳醇·芳純】  酒の香りが高く味がよいこと。全芳醇。酒的香气浓厚，味道纯正。
ほうじゅん【豊潤】  ゆたかでみずみずしいこと。全丰润。丰满而滋润。‖「一な果物」全丰润的水果。
ぼうじゅん【膨潤】 水分を含んでふくれ上がること。特に，高分子物質が溶媒を吸収して膨張すること。膨化。金膨润。因含水分而膨胀，尤指高分子物质吸收溶剂后膨胀。
ぼうじゅん【茅盾】  (1896——1981)中国,現代の小説家。本名，沈德鴻 rt。写実主義文学を提唱し，処女作「蝕」三部作以下，「子夜」「腐蝕」などを発表。全茅盾(1896——1981)。中国现代小说家，本名沈德鸿。提倡

现实主义文学，处女作《蚀》三部曲，还发表《子夜》《腐蚀》等。
ほうしょ【芳書】 他人を敬ってその手紙をいう語。芳翰。貴翰。全芳札，芳书。对他人来信的敬称。
ほうしょ【奉書】  ①天皇·将軍などの意向や決定を下知する文書。院宣・御教書の類。全奉书。在日本，下达天皇、将军等的意向或决定的文书，如院宣、御教书之类。‖②奉書紙。全奉书纸。‖「一包み」全奉书纸包。
ほうしょ【倣書】  ある書作品や,ある作家の書風によって、新たに詩文を書くこと。また,その作品。書を学ぶ上で、臨書から創作への段階として重視される。全仿写，仿书。以某书法作品或某作家的书法风格来新写诗文，亦指其作品。在学习书法上，作为从临书到创作的阶段而受到重视。
ほうじょ【帮助】スル ①手助けをすること。全帮助。给以援助。‖②〔法〕他人の違法行為の実現を容易にすること。全帮助。使他人的违法行为容易实现。
ぼうしょ【防暑】  暑さを防ぐこと。全防暑,避暑。防御暑热。
ぼうしょ【某所·某処】ある所。不明の場合や意図的に隠す場合に用いる。全某处，某地。某个场所，用于地点不明或有意隐去时。
ぼうじょ【防除】スル ①災害などを防ぎ除くこと。全防除。预防和清除灾害等。‖②晨作物の病虫害を防ぎ駆除すること。全防治。预防和驱除农作物的病虫害。
ほうしよう【胞子葉】  胞子を生じて生殖にあずかる葉。狭義にはシダ植物類の胞子をつける葉をいう。→荣養葉全孢子叶。产生孢子而参与生殖的叶，狭义指蕨类植物生有孢子的叶。
ほうしょう【奉詔】  みことのりを受けること。奉軌。全奉诏，领旨。领受圣旨。
ほうしょう【放笑】スル 大声で笑うこと。また,その笑い声。全放声大笑。大声笑，亦指其笑声。
ほうしょう【法相】法務大臣。全法相。日本的法务大臣。
ほうしょう【報選】スル  勤労や努力に報い獎励すること。全报酬奖励。指对勤劳和努力给予报酬奖励。‖「一金」全奖金。
ほうしょう【報賞】スル 功績に報いて賞すること。また,そのしるしとして与える賞品や賞金。全报偿奖赏，报酬奖金。对功绩给予表彰，亦指作为授奖的标志而发给的奖品或奖金。
ほうしょう【報償】スル ①与えた損害のつぐないをすること。弁償。全报偿。做出对己给予的损害的补偿。∥②しかえし。報復。全报仇,报复。
ほうしょう【褒章】  栄典の一。褒賞として授与される記章。現在6種あり,事績の内容によって綬3(下げるときに用いる带状のひも)の色が異なる。全奖章。一种荣典，作为奖赏而授予的纪念章。日本现有6种，根据事迹不同，绶带(佩带时用的细带)的颜色各异。
ほうしょう【褒賞】スル ほめたたえること。また,そのしるしに与える金品。全褒奖，奖赏。大肆赞扬，亦指作为其标志而给予的金钱财物。
ほうしょう【鮑照】  (412——466)中国,六朝時代,宋の詩人。元嘉年間の三大詩人の一人。謝霊運·顔延之と並ぶ。全鲍照(412——466)。中国六朝时代的宋诗人，元嘉年间三大诗人之一，与谢灵运、颜延之齐名。
ほうじょう【方丈】 ①1丈四方,四畳半ほどの広さ。また，その広さの部屋や建物。全一方丈。1丈见方，约铺四张半“榻榻米”的面积，亦指面积如此大小的房间或房屋。‖②〔インドの維摩居士の居室が1丈四方であったという故事から〕寺の住職の居室。また,住職の俗称。全方丈。〔出自印度维摩居士的居室为1丈见方的故事〕寺院中住持的居室，亦为住持的俗称。
ほうじょう【芳情】 他人の親切な心遣いや気持ちを敬っていう語。芳志。全深情厚意，芳情。敬称他人亲切的关怀和心意。
ほうじょう【放生】 捕らえた生き物を逃がしてやること。仏教の善行の一。全放生。把捉住的活物放掉，佛教的善行之一。
ほうじょう【法条】①のり。おきて。法規。全法条,规章，法规。准则。‖②法令の条項。法律の条文。全法条。法令的条款，法律的条文。
ほうじょう【法帖】習字の手本や鑑賞用に先人の筆跡を模写したり臨写したもの。また,石や木に刻んで印刷した折り本。法書。墨帖。墨本。全法帖，字帖。临摹先人的墨迹，用作习字范本或供人鉴赏，亦指刻在


<2351>
2351	ほうじょ


石头或木头上再行印刷的折本。
ほうじょう【豊穰】  穀物が豊かに実ること。全丰穰,五谷丰登。谷物收成好。‖「一の秋」全丰穰之秋。
ほうじょう【豊饒】 地味が肥えてめて作物がよくみのること。ほうにょう。全丰饶，富饶。土地肥沃而作物收成好。Ⅱ「一な土地」全丰饶的土地。
ほうじょう【褒状】 賞状。全奖状。
ほうじょう【北条】愛媛県北部，高縄ば半島北西部にある市。水田農業やタマネギなどの栽培が盛ん。染色·織維工業のほか，鹿峰ら瓦を特産。と北条。位于日本爱媛县北部、高绳半岛西北部的市，水田农业及洋葱等的栽培兴盛，除染色、纤维工业外，还特产鹿峰瓦。
ほうじょう【北条】姓氏の一。全北条。日本姓氏之一。‖①桓武平氏。平貞盛の子孫時家が伊豆北条に住んだのに始まる。鎌倉幕府創業に功があり,のち執権職として幕府の実権を掌握。全北条氏。日本桓武平氏，始于平贞盛的后代时家住在伊豆北条。因对镰仓幕府创业有功，后任执权而掌握幕府实权。‖②小田原を本拠とした戦国大名。伊勢長氏(北条早雲)を祖とする。後北条氏。北条。以小田原为根据地的日本战国时代大名，祖先为伊势长氏(北条早云)。
ぼうしょう【芒硝】 硫酸ナトリウムの10水和物。全芒硝。硫酸钠的10水合物。
ぼうしょう【傍証】スル ある事実を間接的に証明する証拠。全旁证。间接证明某事实的证据。
ぼうしょう【帽章】 帽子の前部または側部につける徽章影。全帽徽。安在帽子前部或侧部的徽章。
ぼうしょう【謀将】 計略にすぐれた大将。全谋将。擅长计略的大将。
ぼうじょう【棒状】 棒のような形。全棒状。像棍子一样的形状。
ほうしょうあらた【宝生新】  (1870—1944)能楽師。東京生まれ。ワキ方下掛品"宝生流10世宗家。本名朝太郎忠英。ワキの名人。全宝生新(1870—1944)。日本能乐师，生于东京，配角下挂宝生流10世宗家，本名朝太郎忠英。著名的配角演员。
ほうじょううじつな【北条氏網】  (1486——1541)戦国時代の武将。早雲の子。上杉朝興らを破り，南関東における支配権を確立した。△北条氏纲(1486-1541)。日本战国时代的武将，早云之子。打败上杉朝兴等，确立了在南关东地区的统治权。
ほうじょううじなお【北条氏直】  (1562—1591)戦国時代の武将。氏政の子。母は武田信玄の娘。後北条氏5代当主。豊臣秀吉の小田原攻略の時，籠城数か月後に降伏，高野山に籠居した。全北条氏直(1562——1591)。日本战国时代的武将，氏政之子，其母为武田信玄的女儿，后北条氏第5代户主。丰臣秀吉进攻小田原时，被围困数月后投降，隐居高野山。
ほうじょううじまさ【北条氏政】  (1538——1590)戦国時代の武将。氏康の子。武田・佐竹氏らと戦い，東海地方にも進出。豊臣秀吉の小田原攻略の時，籠城の末降伏，弟氏照と共に自刀した。全北条氏政(1538——1590)。日本战国时代的武将，氏康之子。与武田、佐竹氏交战，一直扩张到东海地区。丰臣秀吉进攻小田原时，被围困后投降，与弟氏照一起自刃。
ほうじょううじやす【北条氏康】  (1515—1571)戦国時代の武将。氏綱の子。上杉謙信を敗り，版図を広げ後北条氏の全盛期を築いた。全北条氏康(1515——1571)。日本战国时代的武将，氏纲之子。击败上杉谦信，扩大版图，建立了后北条氏的鼎盛时期。
ほうじょうえ【放生会】  供養のため,捕らえた生き物を放してやる儀式。陰曆8月の石清水八幡宮の神事に行われるものが有名。全放生会。为供养等把捉来的活物放掉的仪式。最为有名的是阴历八月在石清水八幡宫举行的祭神仪式中的放生会。
ほうじょうき【方丈記】  随筆。1巻。1212 年成立。鴨長明著。人の無常と閑居生活の楽しさを語り，さらに仏徒たる自己を顧みて結ぶ。流麗な和漢混交文。全《方丈记》。日本随笔，1卷，1212 年完稿，鸭长明著。描写人生无常以及闲居生活的乐趣，进而回顾、联系到自己作为佛教徒的经历。流畅美丽的和汉混杂文。
ほうじょうきたい【胞状奇胎】妊娠初期に胎盤を形成する絨毛膜の絨毛が病的に増殖し，葡萄が状の囊胞ぶになって子宮腔を満たすもの。葡萄状鬼胎。全葡萄胎。妊娠初期胎盘形成绒毛膜的滋养叶病态增殖，呈葡萄状的囊胞而布满子宫腔。
ほうじょうきょうごう【法条競合】  一つの行為が複数の刑罰法規に該当する場合でも,その一つだけが適用されること。全法条竞合。即使一个犯罪行为有复

数个刑罚法规，也只适用其中一个法条。
ほうじょうくだいき【北条九代記】  ①歴史書。2巻。著者未詳。1333 年頃の成立。1183年から1332 年までの鎌倉幕府関係の歴史を年代記風に漢文で記す。全《北条九代记》。日本历史书，2卷，作者不详，约1333年成书。用汉文按编年史形式记叙1183 ~1332年镰仓幕府的历史。‖②雑史。12卷。浅井了意著という。1675年刊。北条時政から高時に至る,執権代々の歴史を通俗的に語る。鎌倉北条九代記。鎌倉九代記。全《北条九代记》。日本杂史，12卷，传为浅井了意著，1675年出版。以通俗的语言记叙北条时政至高时历代执权的历史。
ほうしょうくろう【宝生九郎】  (16世)(1837——1917)能楽師。シテ方。本名，知栄誌。明治維新後の能楽復興に努めた名人。〔九郎はシテ方宝生流宗家の通り名〕全宝生九郎(16世)(1837—1917)。日本能乐师,仕手方，本名知荣。明治维新后致力于振兴能乐的著名演员。〔九郎为仕手方宝生流宗家的通称〕
ほうしょうざ【宝生座】大和猿楽四座の一。もと外山座等。シテ方宝生流を中心とした演能組織。全宝生座。大和猿乐四座之一，原外山座。能乐表演组织，以演出仕手方宝生流的剧目为主。
ほうじょうさねとき【北条実時】  (1224——1276)鎌倉中期の武将。義時の孫。称名寺殿とも。称名寺を建立，金沢文庫の基礎を築いた。金沢紫実時。全北条实时(1224——1276)。日本镰仓中期的武将，义时之孙，亦称称名寺殿。创建称名寺，奠定了金泽文库的基础。
ほうじょうじ【法成寺】  京都鴨川の西岸にあった寺。1022年藤原道長の建立。道長が住し，栄華を誇った。南北朝時代に廃絶。通称，京極御堂饣・御堂。全法成寺。位于京都鸭川西岸的寺，1022年由藤原道长创建。道长居住并以其荣华自豪，南北朝时代衰微荒废。通称京极御堂、御堂。
ほうじょうしげとき【北条重時】  (1198——1261)鎌倉前期の武将。義時の子。極楽寺殿とも。兄泰時を助けて六波羅探題·連署を務めた。「重時家訓」は武家家訓の初源。極楽寺を創設。全北条重时(1198——1261)。日本镰仓前期的武将，义时之子，亦称极乐寺殿。辅佐                                                    其兄泰时，历任六波罗探题、连署。《重时家训》为武家家训的起源。创建极乐寺。
ほうじょうじたて【法帖仕立て】  冊子本の装丁の一種。各葉の表を内側にして二つ折りにしたものを重ね，折り目の反対側の端の裏面を次の紙葉の裏面に貼りつないだもの。全经折装，折子装。册子本装订法的一种，连续把各页的正面向内对折，使折痕另一端的反面与下一页的反面相连粘在一起而成。
ほうじょうそううん【北条早雲】  (1432——1519)室町後期の武将。後北条氏の祖。初め伊勢新九郎長氏，出家して早雲庵宗瑞と号した。駿河の今川氏のもとで頭角を現し，のち伊豆莖山尋に進出，小田原を本挑として南関東制覇の基礎を築いた。全北条早云(1432——1519)。日本室町后期的武将，后北条氏的始祖。始称伊势新九郎长氏，出家后号早云庵宗瑞。在骏河的今川氏手下崭露头角，后进出伊豆韭山，以小田原为根据地奠定了称霸南关东的基础。
ほうじょうたかとき【北条高時】  (1303——1333)鎌倉幕府第14代執権。貞時の子。法名，崇鑑。14歳で執権となるが，内管領長崎高資らに実権を握られ幕政は混乱。元弘の乱で後醍醐天皇を隠岐に配流し光厳天皇を立てたが，新田義貞に鎌倉を攻められ東勝寺で自刃。全北条高时(1303——1333)。镰仓幕府第14 代执权，贞时之子，法名崇鉴。14岁任执权，但实权被内管领长崎高资等人掌握，幕政混乱。元弘之乱把后醍酮天皇流放到隐岐，立光严天皇。但被新田义贞攻下镰仓，在东胜寺自刃。
ほうじょうたみお【北条民雄】  (1914——1937)小説家。ソウル生まれ。川端康成に師事。ハンセン病患者という自己の極限状況を凝視した柔軟な感性の作品で知られる。作「いのちの初夜」など。全北条民雄(1914——1937)。日本小说家，生于汉城，师从川端康成。以自己患麻疯病的极限体验为背景的作品具有柔和的感受性。著有《生命的初夜》等。
ほうじょうだんすい【北条団水】  (1663——1711)江戸前期の俳人·浮世草子作者。別号，白眼居士·滑稽堂など。京都の人。西鶴庵2代目となり西鶴の遺稿を刊行。編著「団袋」「日本新永代蔵」など。全北条团水(1663——1711)。日本江户初期俳人、浮世草子作者，别号白眼居士、滑稽堂等，京都人。西鹤庵第2代传人，刊行西鹤的遗稿。编著有《团袋》《日本新永代藏》等。

ほうじょうづ【放生津】富山県新湊市の古名。中世，日本海側の海陸交通の要衝として栄えた。全放生津。日本富山县新凑市的古名，中世曾作为日本海一侧的海陆交通的要冲而繁荣。
ほうじょうときふさ【北条時房】  (1175—1240)鎌倉前期の武将。時政の子，義時の弟。承久の乱に甥の泰時とともに上洛。泰時が執権になると連署として補佐した。全北条时房(1175——1240)。日本镰仓初期的武将，时政之子，义时之弟。承久之乱时，与其侄子泰时一起去京都。泰时任执权后，任连署辅佐泰时。
ほうじょうときまさ【北条時政】  (1138——1215)鎌倉幕府初代執権。伊豆の人。源頼朝の妻政子の父。通称，四郎。鎌倉幕府創業の功臣。頼朝の死後，2代将軍頼家を謀殺，実朝を擁立して北条氏の幕政掌握への道を開いた。牧の方の陰謀に加担して失敗，伊豆に退隠。全北条时政(1138——1215)。日本镰仓幕府第1代执权，伊豆人，源赖朝的妻子政子的父亲，通称四郎。镰仓幕府创业的功臣。赖朝死后谋杀第2代将军赖家拥立实朝，开辟了北条氏掌握幕府政权的道路。参与牧方的阴谋活动，失败后退隐伊豆。
ほうじょうときむね【北条時宗】  (1251——1284)鎌倉幕府8代執権。時頼の子。通称，相模太郎。文永·弘安の元寇を退けた。また，宋から無学祖元を招き円覚寺の開山とした。全北条时宗(1251——1284)。日本镰仓幕府第8代执权，时赖之子，通称相模太郎。击退文永、弘安年间元军的来犯。还从宋朝请来无学祖元，开创了圆觉寺。
ほうじょうときゆき【北条時行】  (? —— 1353)南北朝時代の武将。高時の子。鎌倉幕府滅亡後，幕府再興を図ったが足利尊氏のため敗走(中先代の乱)。のち鎌倉で捕らえられ,竜ノロで斬られた。中先代。全北条时行(?——1353)。日本南北朝时代的武将，高时之子。镰仓幕府灭亡后，曾图复兴。但被足利尊氏打败(中先代之乱)。后在镰仓被俘，并在龙口遭斩。
ほうじょうときより【北条時頼】  (1227—1263)鎌倉幕府5代執権。泰時の孫，母は松下禪尼。最明寺殿とも。1247年，三浦一族を滅ぼし北条氏の独裁体制を確立,引付衆を設置。民政に尽くしたため,「鉢の木」など諸国民情視察過歴の伝説が生じた。全北条时赖
【ボウ】


<2352>
ほうじょ-ぼうず	2352


(1227——1263)。日本镰仓第5代执权,泰时之孙,母亲松下禅尼，亦称最明寺殿。1247年灭三浦一族，确立北条氏的独裁体制，设置引付众。相传他致力于民政，因而有“盆景取暖”等走遍各地视察民情的传说。
ほうじょうひでじ【北条秀司】  (1902——1996)劇作家。大阪生まれ。関西大卒。岡本綺堂に師事。巧みな作劇術の，人間味豊かな詩情あふれる戲曲で，商業劇団の第一人者となる。著「閣下」「王将」「霧の音」など。全北条秀司(1902—1996)。剧作家，生于大阪，关西大学毕业，师事冈本绮堂。以巧妙的编剧术、人情味丰富的诗情洋溢的戏曲成为商业剧团的第一人。著有《阁下》《王将》《雾之音》等。
ほうじょうまこと【北条誠】  (1918——1976)小説家·脚本家。東京生まれ。早大卒。川端康成の門下生。戦後多くのラジオ・ドラマを書き,「向う三軒両隣り」などで好評を得る。全北条诚(1918——1976)。日本小说家、剧作家，生于东京。早稻田大学毕业，川端康成的门生。第二次世界大战后写有多部广播剧，以《左邻右舍》等获得好评。
ほうじょうまさこ【北条政子】  (1157——1225)源頼朝の妻。北条時政の女ど。頼家・実朝の母。頼朝の死後は父時政・弟義時とともに幕政に参与。実朝の死後，京都から九条頼経を4代将軍に迎え自ら後見として幕政を裁断,尼将軍と称された。北条政子(1157—1225)。源赖朝之妻，北条时政之女，赖家、实朝的母亲。赖朝死后，与其父时政、弟义时共同参与幕府政治。实朝死后，从京都接来九条赖经任第4代将军，辅佐其执掌幕政，被称为尼将军。
ほうじょうまさむら【北条政村】  (1205——1273)鎌倉幕府7代執権。義時の子。1256年連署,64年執権,68年時宗に執権を譲って再び連署となった。△北条政村(1205——1273)。日本镰仓幕府第7代执权，义时之子。1256年任连署,1264 年任执权,1268年将执权之位让与时宗，再任连署。
ほうじょうやすとき【北条泰時】  (1183——1242)鎌倉幕府3代執権。義時の子。江馬太郎と称す。常楽寺殿とも。承久の乱に幕府軍を率いて上洛，初代六波羅探題となる。1225年評定衆を設置。32年に制定した「御成敗式目」は武家法の規範となった。エ北条泰时(1183—1242)。日本镰仓幕府第3代执权,义时之子。称江马太郎，亦称常乐寺殿。承久之乱时，率幕府军进京都，任第1 代六波罗探题。1225 年设置评定众。1232 年制定的《御成败式目》成为武家法的规范。
ほうじょうよしとき【北条義時】  (1163——1224)鎌倉幕府2代執権。時政の子。江馬小四郎と称す。1205年執権，13年和田義盛を滅ぼして侍所の別当を兼ねた。実朝横死後は姉政子とともに幕政の実権を握り，承久の乱に勝利して幕府政権を確立。全北条义时(1163—1224)。日本镰仓幕府第2代执权,时政之子,称江马小四郎，1205年任执权。1213年灭和田义盛，兼任侍所别当。实朝横死后，与其姊政子共掌幕政实权。承久之乱中获胜，确立了幕府政权。
ほうしょうりゅう【宝生流】 ①能楽のシテ方五流の一。大和猿楽の外山座。”の流れをくむ。徳川5代将軍綱吉，11代将軍家斎，加賀前田家などの後援で流勢を拡大，観世流に次ぐ勢力となった。全宝生流。日本能乐仕手方的5流派之一，继承了大和猿乐外山座的流派。在德川第5代将军纲吉、第11代将军家齐、加贺前田家等的支持下，势力大增，发展为仅次于观世流的流派。|②能楽のワキ方の流派の一。江戸初期，金春座のワキ方春藤権七が宝生にはいったのがはじまり。下掛い宝生流・脇宝生いりとも。全宝生流。日本能乐胁方的流派之一，始于江户初期金春座的胁方春藤权七加入宝生。亦称下挂宝生流、胁宝生。‖③能楽の大鼓方の流派の一。流祖は宝生弥三郎信方。宝生錬三郎派とも。近年，観世流に復帰。全宝生流。日本能乐大鼓方流派之一，流派鼻祖为宝生弥三郎信方，亦称宝生鍊三郎派。近年复归观世流派。
ほうじょうりゅう【北条流】  軍学の一派。祖は北条安房守氏長で，甲州流軍学小幡勘兵衛の筆頭門人。寛永年間の創始。全北条流。日本军学的一派，鼻祖北条安房守氏长是甲州流军学小幡勘兵卫的第一门人。宽永年间创始。
ほうしょがみ【奉書紙】  上質の楮沪で漉+いた,純白でしわのないきめの美しい和紙。多く奉書に用いた。越前奉書が有名。ほうしょ。全奉书纸。一种用上等楮木抄制的纯白、无褶、精美的高级日本纸，多用于奉书。越前奉书最为有名。
ほうしょく【奉職】スル 公の職につくこと。全供职,奉

职。就任公职。Ⅱ「大学に一する」全在大学供职。
ほうしょく【宝飾】 宝石や貴金属で飾ったもの。全宝饰，珠宝饰品。用宝石或贵金属装饰的物品。I「--品」全珠宝饰品。
ほうしょく【飽食】スル ①飽きるほど十分に食べること。全饱食，饱餐。吃得非常饱，再也吃不下了。∥②食物に不自由しないこと。全饱食。食物充裕。|「暖衣--」金暖衣饱食；丰衣足食。
ぼうしょく【防食·防触】スル 金属表面の腐食を防ぐこと。全防蚀。防止金属表面腐蚀。Ⅱ「一剂」全防蚀剂。
ぼうしょく【紡織】  糸をつむいで布を織ること。全纺织。纺纱织布。Ⅱ「一機」全纺织机。
ぼうしょく【望蜀】〔後漢の光武帝が隴の平定後，蜀をも望んだという「後漢書」の故事から〕一つの望みをかなえてさらに次の望みをもつこと。全(得陇)望蜀。〔出自《后汉书》中后汉光武帝既平陇，复望蜀这一典故〕喻实现了一个愿望，又进一步产生下一个愿望。‖「一の嘆」→隴を得て蜀を望む全望蜀兴叹。
ぼうしょく【暴食】スル 度を過ごして食べること。全暴食。吃得过量。‖「暴飲———」全暴饮暴食。
ほうしょせん【奉書船】江戸幕府に海外渡航を許可された貿易船。1631年以降，朱印状に加え老中連署の奉書が必要とされた。鎖国令によって廃止。全奉书船。在日本经江户幕府许可的可航行至其他国家的贸易船。1631年以后，除追加朱印状外，还需有老中连署的奉书。后因锁国令而废止。
ほうじょはん【帮助犯】  ◇従犯談
ほうしょまき【奉書巻き】  桂剝冗きにした大根でカニなどを巻き,奉書紙で巻いたように見せる料理。全奉书卷菜肴。用旋切成的萝卜卷蟹等，看似用奉书纸卷起来的菜肴。
ほうしょやき【奉書焼き】  材料を奉書紙に包み,オーブンで焼いた料理。主として魚介類やキノコ類に用いられる。全奉书包烤。把食物材料包在奉书纸内用烤炉烘烤的菜肴。主要用于烤鱼虾贝类和蘑菇等。
ほう・じる【奉じる】(動上一)  奉ずる。全见「奉ずる」。
ほう・じる【崩じる】(動上一)  崩ずる。全见「崩ずる」。
ほう・じる【報じる】(動上一)  恩にむくいる。全报(答)。报恩。‖②知らせる。全报。通知报告。‖「戦勝を一・じる」全报捷。
ほう・じる【焙じる】(動上一)  火であぶって湿気をとりさる。炒…る。全焙，炒。用火烘而去除潮气。‖「茶を一・じる」全焙茶。
ぼうしわかこう【防激加工】  樹脂加工などによって織物を皺になりにくくする加工。ぼうしゅうかこう。全防皱整理，防皱加工。通过树脂整理等使织物不易起皱的整理。
ほうしん【方針】 ①これから進むべき方向。目指す方向。▲方针。今后前进的方向，指出的方向。∥②方位を指し示す磁石の針。磁針。全指南针。指示方位的磁针。
ほうしん【芳信】①他人の手紙を敬っていう語。貴信。全芳信，华翰。敬称他人的来信。‖②花のたより。花信。全芳信。花开的信息。
ほうしん【放心】スル ①他事に気を奪われてぼんやりしていること。全出神，恍惚。被别的事吸引住而发呆。‖「一状態」全出神状态。‖②心にかけないこと。放念。全放心。没有牵挂。||「何とぞ御一下さい」全请放心。
ほうしん【法身】  φほっしん(法身)
ほうしん【疱疹】  φヘルペス
ほうしん【砲身】 大砲の弾を込めて発射する円筒形の部分。全炮管，炮筒。装填炮弹后进行发射的圆筒形部分。
ほうじん【方陣】 ①1からn²までの数字をn行 n列の正方形に並べ，縦·横·対角線に並んだ数字の和が同一になるようにしたもの。魔方陣。全幻方,纵横图。将从1到n²的数字排成n行n列的正方形，使纵、横、对角线上排列的数字的和均相等。|②数字や記号をある規則にしたがって正方形に並べたもの。全矩阵。按某种规则将数字或符号排列成正方形。
ほうじん【邦人】外国在住の日本人。全邦人，本国人。(日本)指侨居国外的日本人。
ほうじん【法人】自然人以外で，法律上の権利義務の主体となることができるもの。一定の目的の下に結合した人の集団あるいは財産についてその資格が認

められる。公法人と私法人，社団法人と財団法人，営利法人と公益法人と中間法人，外国法人と内国法人などに分類される。→自然人全法人。指自然人以外在法律上能成为权利义务主体的社会组织，对在一定目的下结合起来的人的集团或财产，承认其资格。分为公法人和私法人、社团法人和财团法人、营利法人和公益法人以及中间法人、外国法人和内国法人等几类。
ほうじん【報身】〔仏〕〔「ほうしん」とも〕仏の三身の一。菩薩のときの修行や願の功徳によって完全な悟りの世界にはいった存在としての仏。全报身。佛的三身之一，由菩萨时的修行或愿行的功德而进入完全觉悟世界的佛的果身。
ぼうしん【望診】漢方での四診の一。患者の様子を肉眼で観察して行う診断法。現代医学でいう「視診」にあたる。全望诊。中医四诊之一，用肉眼观察患者的状况进行诊断的方法，相当于现代医学中的“视诊”。
ぼうしん【傍心】傍接円の中心。全旁心。(三角形)旁切圆的圆心。
ぼうしん【謀臣】  謀反をたくらむ臣下。また,はかりごとに巧みな臣下。全谋臣。企图谋反的臣下，亦指善于出谋划策之臣。
ぼうしん【防振】振動を防ぐこと。全防振。指防止振动。Ⅱ「一装置」全防振装置。
ぼうじん【防座】 座:·ほこりが入るのを防ぐこと。全防尘。防止粉尘、尘埃进入。
ほうじんかく【法人格】権利義務の帰属する人格。権利主体となりうる資格という観点からみると権利能力と同義。自然人と法人は法人格を有する。全法人资格，法人格。权利义务归属的人格，从能够成为权利主体资格这一观点来看，与权利能力同义。自然人和法人具有法人格。
ほうじんかぶぬし【法人株主】  株主となっている法人。日本では，持ち株比率において個人の株主を大きく上回る。全法人股东。成为股东的法人，在日本持股比率大大超过个人股东。
ほうじんぎせいせつ【法人擬制説】  法人は株主の集合体にすぎないとする説。したがって,法人と株主に別個に課税することは二重課税になるので,これは排除すべきとされる。日本の配当控除は,この説に基づく。全法人拟制说。认为法人不过是股东集合体的理论，因而向法人和股东分别课税等于双重课税，故认为应该排除。日本的股利扣除便基于该理论。
ほうじんきぎょう【法人企業】  個人企業ではなく,営利を目的とする会社形態の企業のこと。→会社を法人企业。非个人企业，以营利为目的的公司形态的企业。
ぼうしんごうきん【防振合金】  振動を吸収する合金のこと。超LSIの防振台や,防音構造材などに用いられる。全防振合金，抗振合金。指吸收振动的合金，用于超大规模集成电路的防振架或隔音构造材料等。
ほうじんじぎょうぜい【法人事業税】  事業税の一。法人の行う事業に対して課される税。都道府県の主力財源。全法人事业税。事业税之一，对法人开展的事业课征的税。都道府县的主要财源。
ほうじんじつざいせつ【法人実在説】  法人は株主とは別個の存在とし，法人税と個人所得税の別個課税は，二重課税にはならないという説。全法人实在说。认为法人与股东分别存在，法人税和个人所得税分别课税并不构成双重课税的理论。
ほうじんしょとく【法人所得】  法人の一定期間における所得。全法人收益，法人所得。法人在一定期间的所得。
ほうじんぜい【法人税】 法人の所得などに対して課せられる国税。全法人税。对法人的所得等课征的国税。
ほうじんちょさく【法人著作】  法人その他の使用者の発意に基づき，その業務に従事する者が，職務上作成し，法人名義で公表される著作物。全法人著作。基于法人及其他使用者的提议，从事某业务的人职务上完成并以法人名义公开发表的著作物。
ほうしんのう【法親王】  出家後,親王の宣下を受けた皇子の称。ほっしんのう。全法亲王。出家后被授予亲王称号的日本皇子。
ぼうず【坊主】 ①もと,寺院内の一坊の主僧。寺房の住職。転じて，僧侶全般の俗称。全坊主。原先指寺院内一坊的主管僧，寺院的住持，转意为所有僧侣的俗称。‖②髪を剃+ったり,短く刈った頭。また,その人。全光头。把头发剃光或剃短的头，亦指头发剃光的人。‖「一頭」全光头。‖③男の幼児を親しみ,またはぞんざいにいう語。全禿小子。对男孩子的爱称


<2353>
2353	ほうすい-ほうせん


或粗俗的称呼。‖「うちの——」全我家的秃小子。‖④表面をおおうものがない状態やもの。全光,禿。表面没有遮盖物的状态或东西。||「山が丸ーになった」全山变得光秃秃的。||⑤花札で,すすき(8月の札)の20点札。全20分牌。花纸牌中，画有芒草(8月牌)的20分的牌。‖⑥釣りで,えものが全くないこと。全光头。钓鱼一无所获。‖⑦他の語の下に付けて，親しみや,あざけりの気持ちを表す。全包,鬼,家伙。接在其他词下表示亲昵或嘲弄之情。‖「やんちゃー」全调皮鬼；淘气包。‖「三日——」全没有常性的人；三天打鱼两天晒网的家伙。
一憎けりゃ袈裟!まで憎い 人を憎むあまりに,その人に関係のある事物すべてを憎むことのたとえ。全讨厌和尚恨袈裟；憎人及物。比喻过于憎恨一个人，进而憎恨与该人有关的所有事物。
ほうすい【放水】スル ①ホース・ダムなどから水を勢いよく出すこと。全放水。把水从水龙带、水坝中猛地放出。‖②川などの水を導き流すこと。全放水,排水。引流河川等的水。‖「一路」全排水渠；溢洪道。
ほうすい【烹炊】  煮ることと炊くこと。全烹饪,炊事。做菜煮饭。
ほうすい【豊水】  ナシの一品種。果肉は柔らかく,甘味が強い。全丰水梨。梨的一品种，果肉酥软，甜味浓。
ぼうすい【防水】スル ①水がしみとおるのをふせぐこと。また,防水加工してあること。全防水。防止水的渗入，亦指防水加工。Ⅱ「一布」全防水布。‖②出水をふせぐこと。水の流入をふせぐこと。全防水。防止发大水，防止水的流入。
ぼうすい【房水】  目の角膜の後ろと虹彩の間のレンズ形の空間，虹彩の後ろと水晶体との間を満たす液。全房水。充溢在眼睛的角膜后和虹膜间晶状体的空隙以及虹膜后和晶状体之间的液体。
ぼうすい【紡錘】  糸を紡ぐ道具。つむ。全纺锤,锭子。纺纱用的工具。
ぼうすいかくへき【防水隔壁】   水密隔壁
ぼうすいかこう【防水加工】  織物などにほどこす,水の浸透を防ぐ加工。全防水加工，防水处理，防水整理。对织物等进行的防止水渗入的加工。
ほうすいクロラール【抱水一】〔 chloral hydrate〕最古の催眠薬。不眠症のほか,ヒステリー・舞踏病などの鎮静薬として用いる。全水合氯醛。最早的催眠药，除治失眠外，还可用作歇斯底里症、舞蹈病等患者的镇静药。
ぼうすいけい【紡錘形】 錘こに似た中央が太く,両端が次第に細くなっている形。つむがた。全纺锤形。像纺锤似的中间粗、两端逐渐变细的形状。
ぼうすいざい【防水剤】  織物·紙·皮革などに塗布または浸染して,水の透過を妨げる性質をもたせる薬剤。全防水剂。涂布或浸染在织物、纸张、皮革等上，使其具有防水渗透性质的药剂。
ぼうすいそう【防水層】  建造物で,雨水や地下水などの侵入を防ぐための層。全防水层。建筑物中，防雨水或地下水等侵入用的层。
ぼうすいたい【紡錘体】有糸分裂中の細胞に前期の終わりから後期の初めまであらわれる紡錘形の構造。紡錘糸と呼ばれる糸状構造物からなる。全纺锤体。处于有丝分裂中的细胞从前期结束至后期开始出现的纺锤形结构，由称为纺锤丝的丝状结构物组成。
ぼうすいちゅう【紡錘虫】原生動物肉質虫綱有孔虫目に属する化石動物。石灰質の殼をもち,数ミリから2.5cmぐらいの紡錘形。古生代石炭紀から二畳紀末まで海中で生存。示準化石とされる。フズリナ。鮫石。全纺锤虫，纺锤蜒。属于原生动物肉足虫纲有孔虫目的化石动物，有钙质外壳，为数毫米至2.5cm左右的纺锤形。古生代石炭纪至二叠纪末在海里生存。视为标准化石。
ほうすいろ【放水路】  洪水防止·灌溉などのために人工的に設けた水路。全排水渠，分水渠，泄洪道，溢洪道。人工开的水渠，用以防御洪水、灌溉等。
ほうすう【鳳雛】〔鳳凰の雛にの意〕将来を期待できる優秀な若者。全凤雏。比喻将来有望成为优秀人才的年轻人。
ぼうずがり【坊主刈り】  頭髪全体を短く刈ること。また，その頭。全剃光头。把所有的头发剃短，亦指剃光的头。
ぼうずし【棒鮨】  細長い木箱を用いて作る押し鮨の一。全棒寿司。用细长的木箱制作的模压寿司的一种。‖「鯖の——」全鯖鱼棒寿司。
ぼうずめくり【坊主捲り】 百人一首の読み札の絵柄で行う遊戲。坊主(僧)をめくったら持ち札を全部手放

し,姫をめくったら場の札を全部取り,持ち札の数を競う。取捨が逆の遊び方もある。全翻和尚。一种以百家诗纸牌的图案进行的游戏：若翻到和尚，便把手上的牌全部放弃；若翻到公主，便把桌面上的牌全部收进，最终以手中牌的数量决胜负。亦有取舍相反的玩法。
ほう・ずる【奉ずる】(動サ変) ①うけたまわる。全奉。接受。‖「命?を一・ずる」を奉命。‖②主人としていただく。全奉，崇尚。当作主人来拥戴。‖「国王に一·ずる」全奉为国王。‖③さしあげる。たてまつる。全奉上，呈上。献上。Ⅱ「国に一命を一・ずる」全为国家奉献生命。‖④勤める。奉職する。全工作，供职。‖⑤うやうやしく持つ,ささげ持つ。全奉,擎。恭恭敬敬地拿着，双手捧举。‖「国旗を一・ずる選手」全擎着国旗的选手。‖⑥うやうやしく仕える。奉仕する。全侍奉，效劳，效力。恭敬地服务。
ほう・ずる【封ずる】(動サ変)  領地を分け与える。全封。分给领地。Ⅱ「加賀百万石に一・ずる」全封为加贺一百万石。
ほう・ずる【崩ずる】(動サ変)  高貴な人が死ぬ。日本では，天皇・皇后・皇太后・太皇太后にのみいう。崩御男する。全崩，驾崩。高贵的人死亡，在日本仅用于天皇、皇后、皇太后、太皇太后。
ほう・ずる【報する】(動サ変)  報じる。全见「報じる」。
ぼう・ずる【忘ずる】(動サ変) わすれる。全忘。忘记。Ⅱ「故郷一・じがたし」全故乡难忘。
ほうすん【方寸】 ①1寸四方。転じて,ごくわずかの範囲。全方寸，寸土。一寸见方，转意为极小的范围。1「一の地」全方寸之地。‖②心の中。胸中。全方寸，心中。内心之中。‖「一におさける」全藏在心中。
ほうせい【方正】  きちんとしていて正しいこと。全方正，端正。规矩正派。‖「品行——」全品行端正。
ほうせい【法制】  ①法律の制度。また,法律で定められた制度。全法制。法律制度，亦指由法律规定的制度。|②決まった規則やしきたり。全法制,法规。已制定的规则或规矩。
ほうせい【砲声】  大砲を発射したときに起こる音。全炮声。发射大炮时发出的声音。
ほうせい【鳳声】  他人を敬ってその伝言・書信をいう語。お言付け。鶴声な。全风声(转达)。敬称他人带的口信和书信。
ほうせい【縫製】スル  縫って洋服などをつくること。全缝制。缝后做成西服等。
ぼうせい【暴政】暴虐な政治。全暴政。暴虐的政治。
ぼうせいきょう【仿製鏡】〔「ほうせいきょう」とも〕弥生·古墳時代に漢式鏡·唐式鏡などの図文を模倣して日本で作られた鏡。全仿制镜。弥生、古坟时代日本模仿汉镜、唐镜等式样制作的镜子。
ほうせいきょく【法制局】  法制に関する職務を補助するための機関。全法制局。为辅助行使法制方面的职务而设立的机关。
ほうせいし【法制史】  法の歴史。また,これを研究する学問。全法制史。法的历史，亦指研究法律历史的学科。
ほうせいしんぎかい【法制審議会】  法務大臣の諮問に応じて法務に関する基本的事項について調査·審議する法務省の諮問機関。全法制审议会。日本法务省的咨询机关，应法务大臣的咨询，就法务方面的基本事项进行调查和审议。
ほうせいだいがく【法政大学】  私立大学の一。1880年(明治13)東京法学社として創立。1920年(大正9)大学となる。49年(昭和24)新制大学。本部は東京都千代田区。全法政大学。私立大学之一，1880年(明治13)创立，当时名为东京法学社。1920年(大正9)改称大学，1949年(昭和24)改为新制大学。校本部在东京都千代田区。
ほうせいどうきさんじ【朋誠堂喜三二】  (1735——1813)江戸後期の戲作者。別号，手柄岡持課びなど。秋田佐竹藩士。恋川春町とともに黄表紙の草分け的作者。狂歌・狂詩にも優れる。著「文武二道万石通」「桃太郎後日漸」ほか。全朋诚堂喜三二(1735—1813)。江户后期剧作家，别号手柄冈持等，秋田佐竹藩士。与恋川春町同为开先河的黄表纸作者。也擅长狂歌、狂诗。著有《文武二道万石通》《桃太郎后日故事》等。
ぼうせいとりょう【防錆塗料】「防锈引塗料」に同じ。全同“防锈涂料”。
ほうせき【宝石】天然の非金属鈷物で，産出量が少なく,硬質で色が美しく光沢に富むもの。ダイヤモン

ド・ルビー・サファイアなど。全宝石。天然的非金属矿物中，产量少、质地坚硬，颜色美丽而富有光泽之物。如钻石、红宝石、蓝宝石等。
ぼうせき【紡績】  糸をつむぐこと。動植物の織維を加工して糸にすること。全纺纱。纺成纱，把动植物的纤维加工成纱。
ぼうせき【防石】  投石や落石を防ぐこと。全防石。防止投石或落石。Ⅱ「一ネット」全防石网。
ぼうせきし【紡績糸】  紡績によってできた糸。綿糸·毛糸·麻糸など。→フィラメント糸全细纱,短纤纱。通过纺织形成的纱，如棉纱、毛纱、麻纱等。
ほうせきはた【宝石羽太】  スズキ目の海魚。全長約60cm。褐色で黒褐色の小紋が散る。食用。南日本以南に分布。全网纹石斑鱼。鲈形目海鱼，全长约60cm，褐色，散布黑褐色小纹。可食用。分布于南日本以南。
ほうせつ【包拱】スル ①一つの事柄をより大きな範囲の事柄の中にとりこむこと。全包含,包括,包蕴。把一种情况包容在更大范围的情况中。‖②〔論〕〔sub-sumption〕類概念に種概念が包括される関係,あるいは普過に特殊が従属する関係。全包摄，包含。种概念包括在类概念内的关系，或特殊从属于普遍的关系。
ほうせつ【抱接】  雌雄の個体が体を重ね合わせて互いの生殖口を近づけ，雌が卵を産むと同時に雄が精液をかける行為。カエルなどにみられる。全抱接。雌雄个体使身体叠合，相互的生殖孔对接，雄性在雌性产卵的同时排出精液的行为。见于青蛙等。
ぼうせつえん【傍接円】  三角形の1辺と他の2辺の延長とに接する円。三角形には三つの傍接円がある。全旁切圆。与三角形的一边及其他两边的延长线相切的圆，三角形有三个旁切圆。
ほうせつかごうぶつ【包接化合物】  一つの化合物の結晶の三次元網目構造の中にできるすき間に，他の化合物が入りこんでできる一種の付加化合物。ヒドロキノンとメタノールなど種々のものがある。クラスレート化合物。全包合物，包合化合物。客体化合物被囚禁在主体化合物结晶三维网状结构的空隙中形成的加成化合物。有对苯二酚、甲醇等多种包合物。
ぼうせつりん【防雪林】 吹雪や雪崩から鉄道線路などを守るために設けた林帯。杉などの常緑針葉樹を植える。全防雪林。为保护铁路线等免受暴风雪或雪崩的侵害而设置的林带，一般种植杉树等常绿针叶树。
ほうせん【奉遷】スル 神体などをよそへ移すこと。全奉迁。把神体等移至别处。
ほうせん【奉饌】スル 神饌・膳部をささげたてまつること。全奉馔。奉献神馔、膳食而祭祀。
ほうせん【法線】〔数〕〔 normal〕曲線·曲面上の一点を通り，この点における接線·接平面に垂直な直線。全法线。通过曲线或曲面上的一点并垂直于该点切线或切面的直线。
ほうせん【砲戦】スル 大砲をうちあって戦うこと。全炮战。互相开炮进行战斗。
ぼうせん【防染】  染色法の一。糸で縛ったり糊。・蠟などをつけて布の一部に染液がしみ込むのを防ぎ,模様を染め出すこと。全防染印花。染色法之一，先用线把布扎紧，抹上浆糊或蜡油等，以防染液渗入部分织物，并染出纹样。
ぼうせん【防戦】スル 相手の攻撃を防ぎ戦うこと。全防御战。防御对方进攻的作战。
ぼうせん【傍線】  字のわきに引いた線。サイドライン。全旁线。在字旁画的线。
ぼうせん【棒線】  ①まっすぐな線。直線。全直线。笔直的线。‖②棒のように太い線。を粗线,粗直线。如同小棒般粗的线。
ぼうぜん【呆然】(;。)  あっけにとられるさま。気抜けしたようにぼんやりするさま。茫然。全呆然,呆呆地。呆若木鸡的样子，出神般茫然若失的样子。‖「一と立ちつくす」全呆然而立。
ぼうぜん【茫然】()①《呆然墅②ぼんやりとしてつかみどころのないさま。漠然。全茫然。模糊不清而不得要领的样子。
ほうせんか【鳳仙花】 ツリフネソウ科の一年草。東南アジア原産。庭や花壇に植える。高さ約50cm。夏,紅・白・淡紅色などの花をつける。果実は熟すと裂けて種子を飛ばす。古くは花で爪を染めた。爪紅()。染指草料。金凤仙花，指甲花。凤仙花科一年生草本，原产东南亚，植于庭院或花坛，高约50cm。夏季着生红、白、淡红等色的花。果实成熟后裂开，迸出种子。旧时用此花染指甲。


<2354>
ほうせん-ぼうたお	2354





ほうせんきん【放線菌】  カビ様の微生物で,糸状の菌糸が放射状に伸びる細菌。土壤中，その他自然界に広く分布する。病原性を示すものもあるが、ストレプトマイセス属のように有用なものがある。放射菌。全放线菌。类似霉菌的微生物，其丝状体的菌丝呈辐射状生长的细菌。广布于土壤中及自然界。有些种属可致病，但也有具有利用价值的，如链霉菌属。
ほうせんきんしょう【放線菌症】  嫌気性の放線菌によって起こる疾患。頸部・肺・腸なとに硬結を生じ,やがてそれが軟化して特有な菌塊を含む膿汁を排出する。農業従事者に多くみられる。アクチノミコーゼ。全放线菌病。由厌氧性放线菌引起的疾病，颈部、肺、肠等处产生硬肿块，渐变软后排出含特殊菌块的浓汁。多见于从事农业的劳动者。
ほうぜんじ【法善寺】大阪市中央区難波許にある浄土宗の寺。別名，千日寺。付近は飲食店街。全法善寺。位于日本大阪市中央区难波的净土宗寺院，别名千日寺，附近为饮食街。
ぼうぜんじしつ【茫然自失】スル あっけにとられたりあきれはてたりして我を忘れてしまうこと。全茫然自失。发愣、惊愕而完全忘我。
ほうせんちゅう【方尖柱】  ◇オベリスク
ぼうせんもう【防潜網】  潜水艦の侵入を防ぐために港湾の入り口などに張る網。全防潜网。为防止潜水艇侵入而张在港湾入口等处的网。
ほうそ【宝祚】天子の位。皇位。全宝祚。天子之位，皇位。
ほうそ【硼素】〔 boron〕ホウ素族元素の一。元素記号B原子番号5。原子量10.81。硼酸·硼砂などとして天然に産出する。黒灰色の金属光沢をもつ固体で代表的な半金属。ダイヤモンドに次いで硬い。全硼。硼族元素之一，元素符号B，原子序数5，原子量10.81。天然出产硼酸、硼砂等，具黑灰色金属光泽的固体，典型的半金属。硬度仅次于钻石。
ほうそ【彭祖】中国古代伝説上の長寿者。帝顓頊！?”の玄孫。常に桂芝を食し,導引の術をよくし,夏ゃを経て殷:末には700歳余に達したという。全彭祖。中国古代传说中的长寿之人，颛顼帝的玄孙。据说常食用桂芝，擅长导引术，经历夏朝至殷末，活到700多岁。
ほうそう【包装】スル ①荷づくりをすること。全包装。捆包行李货物。‖②うわづつみをかけること。ラッピンク。全包装，封套。加外包皮。‖「一紙」全包装纸。
ほうそう【放送】スル 多数の人に同時に聴取されるように,電波によって音声や映像を受信装置に送ること。全播放，广播。通过电波把声音或图像发送给信号接收装置，供多人同时收听、收看。
ほうそう【法曹】法律関係の仕事に従事する人。特に，裁判官・検察官・弁護士など法律の実務に携わる人。全法曹，法律工作者，司法工作者。从事与法律有关工作的人，尤指法官、检察官、律师等处理法律实务的人。
ほうそう【疱瘡】  天然痘の俗称。また,種痘やそのあとについてもいう。全天花。天然痘的俗称，亦指种痘或种痘留下的斑痕。
ほうそう【砲創·砲瘡】  火砲によって受けた傷。全炮伤。遭火炮轰击而受的伤。
ほうそう【蜂巢】  蜂の巢。蜂窝2’。全蜂巢,蜂窝。蜂的巢。
ほうぞう【包藏】スル 内部に持っていること。中につつみしまっていること。全包藏,蕴藏。指内部具有,包在当中。
ほうぞう【宝藏】①宝物を納める蔵。全宝库。收藏宝物的库。‖②〔仏〕⑦寺院で,経典を入れておく建物。経蔵。全宝藏，经藏。寺院中存放经典的建筑物。Ⅱ④衆生びを救う仏の法。全宝藏。救护众生的佛法。
ほうぞう【法蔵】 仏の説いた教え,また,教えを記した経典。全法藏。佛阐述的教义，亦指记述教义的经典。
ほうぞう【法蔵】 ①阿弥陀如来がまだ仏になっておら

ず,世自在王仏のもとで修行していたときの名。法藏比丘”。法藏菩薩。全法藏。阿弥陀如来成佛前在世自在王佛座下修行时的名字。∣②(643—712)中国，唐代の僧。華厳宗第三祖で華厳教学の大成者。長安生まれ。著「華厳五教章」「華厳経探玄記」など。全法藏(643——712)。中国唐代的僧人，是华严宗第三祖，华严教学的集大成者，生于长安。著有《华严五教章》《华严经探玄记》等。
ぼうそう【防霜】 霜の害を防ぐこと。全防霜。指防止霜害。
ぼうそう【暴走】スル ①規則を無視して乱暴に走ること。全暴走，飞车，飙车。无视规则狂乱地奔跑、行驶。|②乗り物がひとりでに走り出すこと。全失控,滑行，溜车。车辆等交通工具自行滑动。∥③野球で，無謀な走星をすること。全(打棒球时)贸然跑垒。‖④周囲の状況や他人の思惑を考えずに勝手に物事をおし進めること。全鲁莽从事，冒进。不考虑周围的状况和其他人的意见而专断地做事。|⑤俗に，コンピューターで、マシン語のプログラムが制御できない実行状態になること。全失控，逸出。俗指计算机中无法控制机器语言程序指令的运行状态。
ぼうそう【房総】  安房かと上総ぐと下総はの総称。特に安房と上総。全房总。日本安房与上总、下总的总称，尤指安房和上总。
ほうそういちげんせい【法曹一元制】  裁判官を任命する際に，他の法律職について一定期間の経験を有する者から選出する制度。全司法工作者一元制，法曹一元制。在日本任命法官时，从有一定期间其他法律职务工作经验的人员中选拔的制度。
ほうぞういんりゅう【宝藏院流】  槍術の一派。祖は奈良興福寺の宝蔵院の住僧覚禪房胤栄(1521—1607)。全宝藏院流派。日本枪术的一派，其鼻祖是奈良兴福寺宝藏院的住僧觉禅房胤荣(1521——1607)。
ほうそうえいせい【放送衛星】  放送用の静止衛星。テレビなどの電波を，地上中継局を使わず直接家庭で受信できるよう増幅·中継·送信する。BS。全广播卫星。传送广播节目用的同步卫星，对电视等的电波进行放大、转播、传送，使家庭不经过地面中继站就能直接接收到广播节目。BS。
ほうそうかい【法曹界】  弁護士·裁判官·検察官など,法律に関係のある人々の社会。全法曹界，法律界，司法界。律师、法官、检察官等与法律事务有关的人组成的社会阶层。
ほうそうきしゃ【放送記者】  放送のためのニュースを担当する記者。全电视新闻记者，广播新闻记者。担负采访供播送用新闻的记者。
ほうそうきょういくかいはつセンター【放送教育開発一】放送を用いた大学教育の研究·開発およびそれに対する協力などを目的に,1978年(昭和53)に設立された文部省所轄の研究機関。大学共同利用機関の一。千葉市美浜区に所在。全广播教育开发中心。以采用广播的大学教育的研究、开发以及对其协作等为目的，于1978年设立的文部省所辖的研究机构。大学共同利用机构之一，位于千叶市美滨区。
ほうそうきょく【放送局】  放送を行うことを目的として設けられた施設。全广播电台，电视台。为播送节目而建立的设施。
ほうそうげき【放送劇】  ラジオで放送する劇。ラジオードラマ。全广播剧。收音机中播出的剧。
ほうそうしきえん【蜂巢織炎】  め蜂窝21織炎
ほうそうじぎょうしゃ【放送事業者】  電波法により放送局の免許を受けた者及び放送法により認定を受けた者。日本放送協会·放送学園大学·一般放送事業者(民間放送)がある。全广播事业者。依据《电波法》已获得广播事业机构的许可的人，以及根据《广播法》已获得认定的人。有日本广播协会、广播学园大学、一般广播事业者(民间广播)。
ほうそうじゅしんりょう【放送受信料】  放送法により,日本放送協会の放送を受信することのできる受信設備を有する者は，日本放送協会と受信契約を結ばなくてはならず,この契約に基づいて日本放送協会が徵収する料金。全广播接收费，广播收视费。根据广播法，拥有可以接收日本广播协会广播的接收设备的人必须与日本广播协会签定接收契约，日本广播协会基于本契约征收的费用。
ぼうそうぞく【暴走族】  オートバイなどを集団で乗り回し，騒音や無謀な走行で他者に迷惑をかける者。全暴走族，飙车族。集体骑摩托车等兜风，发出噪音并疯狂驾驶给别人带来麻烦的人。

ほうそうだいがく【放送大学】  ①テレビ・ラジオなどを利用した生涯教育の機関。イギリスではオープン・ユニバーシティー(公開大学)と呼ばれ,1971年開校。全电大，广播电视函授大学。利用电视机、收音机进行终身教育的机构，在英国被称为公开大学，1971 年建校。∥②特殊法人放送大学学園の通称。1981年(昭和56)に設立，85年開校。本部は千葉市。全广播电视大学。特殊法人广播电视大学学院的通称，设立于1981年(昭和56),1985 年开始授课。校本部在千叶市。
ほうそうはいきぶつリサイクルほう【包装廃棄物一法】容器包装リサイクル法
ぼうそうはんとう【房総半島】関東地方の東南部，太平洋に突出する半島。千葉県の大部分を占める。洲崎を境に東京湾側を内房，太平洋側を外房という。全房总半岛。位于关东地区的东南部，向太平洋突出的半岛，占日本千叶县的大部分。以洲崎为界，东京湾一侧称为内房，太平洋一侧称为外房。
ほうそうほう【放送法】 放送を公共の福祉に適合するように規律し,その健全な発達を図るための法律。1950年(昭和25)公布。特殊法人日本放送協会の設立，その経営や放送番組の編集と，民間放送局の放送番組の編集などについて規定する。全《广播法》。为规范广播行为以适合公共福利并使其健全发展而制订的法律。日本1950年公布，规定设立特殊法人日本广播协会，并对其经营、广播节目的编辑和民间广播局的广播节目的编辑等做出规定。
ほうそうもう【放送網】  ウネットワーク
ほうそく【法則】  ①守らねばならないきまり。おきて。全法则，法规。必须遵守的规则。∥②一定の条件のもとで必ず成立する事物相互の関係。また,それを言い表した言葉や記号。全法则，定律。在一定条件下必然成立的事物间的相互关系，亦指表达这种关系的语言和符号。
ほうそくかがく【法則科学】〔ド Gesetzwissenschaft〕現象を支配する法則の探求を目的とする科学。自然科学によって代表され，歴史学などの個別的事実の記述を目的とする学問と対比される。全定律科学，法则科学。以探求支配现象的法则为目的的科学。以自然科学为代表，与历史学等以记述个别事实为目的的学问相对比而言。
ぼうだ【滂沱】()①雨が激しく降るさま。全滂沱。下大雨貌。‖②涙がとめどなく流れるさま。全滂沱。泪流不止的样子。‖③水・汗などが激しく流れ落ちるさま。全滂沱。水、汗等大量地淌落貌。
ほうたい【包帯・繃帯】 傷口や腫れ物などの保護・薬剤の滑脱防止などのために巻く,帯状のガーゼや木綿布。全包带，绷带。用于伤口或疖子等的保护或防止涂敷于创面的药物脱落等而缠绕的带状纱布或棉布。
ほうたい【奉戴】スル ①つつしんでいただくこと。全奉戴。恭敬地拥戴。‖②君主としていただきつかえること。全奉戴。作君主拥戴侍奉。
ほうたい【法体】  0ほったい(法体)
ほうだい【邦題】 外国の作品につけた,日本での題名。全日文译名。给外国作品所加的日语标题名。
ほうだい【砲台】  大砲を据え付け,そこから砲弾を発射し,砲手を防護するためベトンなどで固めた堅固な構築物。全炮台。用于安装大炮，从那儿发射炮弹并保护炮手的用混凝土等浇筑的坚固建筑物。
ほうだい【放題】(接尾)  ある動作を意志のままに行うこと,また,ある作用の進行するに任せておくことなどの意を表す。全放开，随便，敞开。表示随意做某行为或任凭某种作用发展等。||「したい——」全为所欲为。‖「勝手——」全任意行事。
ぼうだい【棒大】  ◇針小棒大
ぼうだい【膨大】スル ふくれて大きくなること。全膨大。膨胀变大。
ぼうだい【膨大·尾大】(形動)  量や規模が大きいさま。全庞大，大量。量或规模大。Ⅱ「一な资料」全大量资料。
ほうたいきょう【砲隊鏡】  角型ごの鏡筒を持つ大型の双眼鏡。弾着や敵状の観測などに用いる。砲台鏡。蟹眼鏡端”。△炮台镜。角型镜筒的高倍大型双筒望远镜，用于观察弹着点、敌情等。
ほうたいこう【豊太閤】豊臣秀吉の敬称。全丰太閤。丰臣秀吉的敬称。
ぼうたいほう【暴対法】 〔》暴力団対策法
ぼうたおし【棒倒し】 運動会で行われる競技の一。相手方の立てている棒を先に倒した方を勝ちとするも


<2355>
2355	ぼうたか−ほうてい


の。全倒杆比赛。运动会上举行的竞赛项目之一，把对方所竖立的杆先推倒的一方为胜。
ぼうたかとび【棒高跳び】  陸上競技の一つで,所定の距離を助走し,手に持った棒を突き立てて跳躍し,2本の支柱に渡した横木(バー)を跳び越え,その高さを競う種目。ポール-ジャンプ。全撑杆跳高。田径赛的一种，在规定的距离内助跑，借助手持撑杆支撑跳跃，腾越过架在二柱间的横杆，比腾越高度的赛项。
ぼうだち【棒立ち】  驚いたりして,棒のようにまっすぐに立っこと。全呆立不动，呆若木鸡。因吃惊等而像木棍一样站立。
ほうだつさん【宝達山】石川県中央部，羽咋竺郡にある山。宝達丘陵の主峰で，海抜637m。全宝达山。位于石川县中央部羽咋郡的山，是宝达丘陵的主峰，海拔637m。
ぼうだま【棒球】 投手の投げた球で,威力のない直球。全软直球。投手投出的球中没有威力的直球。
ぼうだら【棒鱈】  真鳕を三枚におろし,素干しにしたもの。全干鳕鱼。把鳕鱼片成三片晒干而成。
ほうたん【放胆】  思い切りよく大胆に事をなすこと。全放胆，果敢。下决心大胆地做事。
ほうたん【鳳潭】  (1654——1738)江戸中期の華厳宗の僧。鉄眼道光に禅を学ぶ。華厳宗中興の祖と呼ばれる。著「華厳五教章匡真鈔」など。全凤潭(1654——1738)。日本江户中期的华严宗僧人，师从铁眼道光学禅，被称为华严宗中兴之祖。著有《华严五教章匡真钞》等。
ほうだん【放談】スル 思うことを自由に語ること。また，その談話。全漫谈，纵横谈。自由地谈论所想的事情，亦指其谈话。
ほうだん【法談】 仏法の教義や信仰のあり方を説いた話。説法。法話。全法谈，说法。阐述佛法教义及信仰的论说。
ほうだん【砲弾】  火砲の砲身から発射するいろいろのタイプの弾丸。全炮弹。从火炮炮筒发射出的各种类型的弹丸。
ぼうだんガラス【防弾一】  強化ガラスを無色透明なブラスチック-フィルムで多層にはり合わせ,銃弾が貫通できないように強化した板ガラス。全防弾玻璃。用无色透明的塑料薄膜把钢化玻璃进行多层粘合，使子弹不能击穿的强化平板玻璃。
ぼうだんチョッキ【防弾一】 胸部・腹部を銃弾から守るために着る防護具。普通，合成織維布を多層に重ねる。全防弹背心。为了保护胸部、腹部免遭枪弹而穿着的防护用具，通常由多层合成纤维布重叠制成。
ほうち【放置】スル ほうったままにしておくこと。また,置きっぱなしにしておくこと。全置之不顾,弃置不理，不医治，放置，搁置。扔在一旁，亦指乱放后不再理睬。‖「一自転車」全放置(不用)的自行车。
ほうち【法治】  国家の定めた法律にのっとって政治を行うこと。全法治。依据国家制订的法律推行政治。
ほうち【封地】  諸侯が封ぜられた土地,封土,頷地。金封地，封疆。诸侯封得的土地。
ほうち【報知】スル 知らせること。全报知。通知。‖「火災一器」全火灾报警器。
ほうちく【放逐】スル 追いはらうこと。全放逐。驱逐流放。
ほうちこっか【法治国家】  法により国家権力が行使される国家。国民の意志によって制定された法に基づいて国政の一切が行われ，国民の基本的人権が保障されることを原則とする。法治国。全法治国家。依法行使国家权力的国家，一切国政都依据由国民意志制定的法律来实行，并以国民的基本人权得到保障为原则。
ほうちしゅぎ【法治主義】  ①法に従って権力を行使するという政治原理。全法治主义。依据法律行使权力的政治原理。‖②人の本性を悪とし，厳格な法によって人民を統治する主義。中国の法家でやホップズなどの立場。全法治主义。认为人的本性为恶，必须用严格的法律统治人民的主义。是中国的法家及霍布斯等的立场观点。
ほうちしんぶん【報知新聞】  1894年(明治27)「郵便報知新聞」を改題して発刊した日刊新聞。1942年(昭和17)読売新聞に合併。46年復刊。現在はスポーツ・芸能·文化専門紙。全《报知新闻》。日本1894 年(明治27)由《邮政报知新闻》改名后出版的日刊报纸，1942年(昭和17)与《读卖新闻》合并，1946年复刊。现在是体育、艺能、文化专业报纸。
ほうちつじょ【法秩序】  国·社会を規律するさまざま

な法規が構成する統一的なまとまり,また,その統一的なまとまりに示される国·社会の秩序のあり方。全法秩序。规范国家、社会的各种法规构成的统一体系，或显示于统一体系中的国家、社会的秩序的存在方式。
ほうちゃく【宝鐸】  堂や塔の四隅につるす大形の鈴。風鐸。ほうたく。全宝铎。吊挂在佛堂或塔的四角的大铃。
ほうちゃく【逢着】スル 出あうこと。遭遇すること。全逢，遇到。相遇，遭遇。‖「難問に一した」全遇到难题。
ほうちゅう【庖厨】  台所。くりや。全庖厨。厨房。
ぼうちゅう【忙中】 忙しいさなか。全忙中,忙里,百忙之中。忙碌中。
一閑あり  忙しい時でも,わずかな暇はあるものだ。全忙中有闲。即使在很忙的时候，也会有一点空闲时间。
ぼうちゅう【房中】 ①部屋の中。室内,房内。金房中。房间之中。‖②閨房の中。閨中。全房中，闺中。闺房之中。
ぼうちゅう【傍注·旁註】  本文のわきにつけた注。全旁注。在正文旁边加的批注。
ぼうちゅうざい【防虫剤】  衣類への害虫を防ぐための薬剤。また,蚊などをよせつけないために皮膚に塗布する薬剤。むしよけ。全防虫剂。防衣服蛀虫的药剂，亦指为防止蚊子等叮咬而涂在皮肤上的药物。
ほうちゅうしょう【包虫症】  ◇エキノコッカス症
ほうちょう【包丁·庖丁】  ①料理に使う刀物。庖丁刀。全菜刀，屠刀。烹调中使用的刀。‖②料理人。料理役。全厨师。③料理のうでまえ。包丁さばき。全烹饪手艺，烹调本领，庖丁解牛。
ほうちょう【放鳥】スル ①繁殖を目的として,鳥の雛を人工的に育ててから放すこと。全放鸟，放生鸟。以繁殖为目的，人工孵育雏鸟后放生。∥②繁殖·分布·生態などの調査のため,捕らえた野鳥に目印をつけて放すこと。全放鸟，放生鸟。为调查繁殖、分布、生态等状况，把捕到的野鸟做上标记后放生。‖③放生会毁や葬儀のとき,功徳のため,捕らえておいた鳥を放すこと。はなちどり。全放鸟,放生鸟。在举行放生会或葬礼时，为积功德，把捕来关着的鸟放生。
ぼうちょう【防諜】  スパイ活動などによって秘密が漏れるのを防ぐこと。全防谍。防止因间谍活动等而导致泄密。
ぼうちょう【傍聴】スル 話や演説などを,そばで聞くこと。特に会議や公判などを，当事者以外の者が発言権なしに席場内で聞くこと。全旁听。在一旁听别人讲话或演讲等，尤指举行会议及公开审判等时，当事人以外的人在场内静听而没有发言权。Ⅱ「一席」全旁听席。
ぼうちょう【膨張·膨脹】スル ①ふくれて大きくなること。→収縮全膨胀。鼓出变大。‖②大きく発展すること。また,数量がふえること。全膨胀,扩张。指大幅度地发展，亦指数量增加。‖「予算が一する」全预算膨胀。∥③〔物〕物体の長さ・体積が増大すること。全膨胀。物体的长度、体积增大。
ぼうちょう【防長】  周防茫と長門?”。長周。全防长。日本旧时的周防国和长门国。
ぼうちょううちゅう【膨張宇宙】 膨張しつつある宇宙。銀河系外星雲がその星雲までの距離に比例する速さで我々から遠ざかりつつある,という観測事実に基づく。全膨胀宇宙。不断膨胀的宇宙，依据观测事实，河外星系正以与其距离成正比的速度离我们而去。
ぼうちょうけいすう【膨張係数】  0膨張率
ぼうちょうざい【膨張剤】  食品添加物の一。パンや菓子の製造時にガスを発生させて多孔性にするために用いる。炭酸水素ナトリウム(重曹琴)など。→酵母·膨らし粉全发泡剂，膨胀剂。食物添加剂之一，制造面包或点心时用于产生气体而使之呈多孔状。如碳酸氢钠(重苏打)等。
ぼうちょうてい【防潮堤】  高潮を防ぐために設けた堤防。全防潮堤。为防大潮而设置的堤防。
ほうちょうどう【庖丁道】  料理に関する諸作法。四条流·大草流など。全庖丁之道，烹调之道。烹调的各种流派，如四条流派、大草流派等。
ほうちょうにん【庖丁人】  料理を巧みに作る人。庖丁師。料理人。全厨师。精巧地制作菜肴的人。
ぼうちょうべん【膨張弁】  ①蒸気機関で,蒸気を効率よく使うための調節弁。全膨胀阀。蒸汽机中为有效地使用蒸汽而设置的调节阀。∥②冷凍機で，断熱膨張させて低温にする弁。全膨胀阀。冷冻机中使工作

介质绝热膨胀，温度降低而设置的阀。
ぼうちょうりつ【膨張率】  熱膨張において,長さまたは体積の増加率の温度変化に対する割合。線膨張率と体膨張率がある。膨張係数。全膨胀率。在热膨胀中，长度或体积的增加率对温度变化的比率，有有线膨胀率和体积膨胀率两种。
ぼうちょうりん【防潮林】 潮風や津波などの被害を防ぐために設けた林。全防潮林，海防林。为防止海风和海啸等带来灾害而设置的树林。
ほうちょく【奉敕】スル 敕命を承ること。奉詔。全奉敕，奉诏。接受敕命。
ぼうちん【冒陳】「冒頭陳述」の略。全「冒頭陳述」之略。
ほうづえ【方杖】  建築で,垂直材と水平材が交わるかどに入れる短い補強斜材。頰杖漿。全斜角撑，斜腹杆，隅撑。建筑中，装在垂直构件和水平构件交角处的短的加固斜撑。
ぼうて【貿手】「貿易手形」の略。全「贸易手形」之略。
ほうてい【方程】中国の数学書「九章算術」の内容の一。連立一次方程式を加減法で解くことを取り扱う。全方程。中国数学书《九章算术》的内容之一，用加减法解一次联立方程式。
ほうてい【奉呈】スル つつしんでさしあげること。全奉呈，呈上。郑重地递上。
ほうてい【法廷】裁判所の裁判を行う所。全法庭。法院开庭审判的地方。
ほうてい【法定】 法律で定めること。全法定。由法律规定。
ほうてい【捧呈】スル 手でささげもってさしあげること。全捧呈，捧献，呈递。双手捧着献出。
ほうてい【鵬程】遠い道程。全鹏程。很远的路程。‖「一万里」全鹏程万里。
ぼうてい【亡弟】死んだ弟。全亡弟。死去的弟弟。
ほうていかじつ【法定果実】  物の使用の対価として受け取る金銭その他の物。質料・利息など。→天然果実全法定孳息。作为物的使用对价而收取的金钱或其他物品，如租赁费、利息等。
ほうていかへい【法定貨幣】①法貨
ほうていきかん【法定期間】  ①法によって定められている期間。全法定期限，法定期间。由法律所规定的期限或期间。|②訴訟法上の期間のうち，その長さが法律によって定められているもの。全法定期限,法定期间。诉讼法上的期限中长度由法律所规定的期限。
ほうていけい【法定刑】  刑罰法規に規定されている刑。全法定刑。刑罚法规中规定的刑种刑度。
ほうていけいさつ【法廷警察】  法廷の秩序維持のために裁判所が強制力を行使する作用。裁判長または開廷した裁判官が行う。全法庭警察。其作用是法院行使强制力以维持法庭的秩序，一般由审判长或开庭的法官执掌。
ほうていけつぞく【法定血族】  実際の血のつながりはないが,法律上血族として扱われる人々。⇔自然血族全法定血亲。没有实际血缘关系，但法律上作血亲对待的人们。
ほうていしき【方程式】〔 equation〕未知数を含む等式で，その未知数に特定な数値(方程式の解)を入れたときだけ成り立つもの。全方程式。含有未知数的等式中，只在未知数赋予特定值(方程式的解)时才成立的等式。
ほうていじゅたくじむ【法定受託事務】機関委任事務廃止後の自治体に事務の分類の一つとして地方分権推進委員会が勧告したもの。法律によって便宜上の理由から地方公共団体に委託される国の事務。実行は委託されるが詳細に関し国の統制を受ける。全法定受托事务。作为事务分类的一种由地方分权推进委员会对机关委任事务废止后的自治体劝告的事务。依据法律为方便起见委托给地方公共团体的国家的事务。虽然被委托执行，但关于其细节受到国家的统制。
ほうていじゅんびきん【法定準備金】  法律により会社に積み立てを強制している,資本欠損の填補きのための準備金。法定積立金。→任意準備金金法定公积金，法定准备金。根据法律强制公司积存的，用于填补资本亏损的准备金。
ほうていじゅんびりつ【法定準備率】  支払準備制度において，市中金融機関が法令に基づいて一定の保有が要求されている準備率。→所望準備全法定准备率。在支付准备制度中，依照法令，商业金融机构需要保有一定的准备率。
ほうていしょうこしゅぎ【法定証拠主義】 訴訟におい


<2356>
ほうてい-ほうどう	2356


て，裁判官が証拠から事実認定を行う際，法律が裁判官の判断に制限を加える主義。→自由心証主義全法定证据主义。在诉讼过程中，法官根据证据进行事实认定时，法律对法官作出的判断加以限制的原则。
ほうていせいさん【法定清算】  法人の清算において,清算人により法定の手続に従って行われる清算方法。株式会社·有限会社·公益法人などでは法定清算が強制される。→任意清算全法定清算。在法人清算中由清算人按法定程序进行清算的方法。股份公司、有限公司、公益法人等则强制实行法定清算。
ほうていせんきょひよう【法定選挙費用】  公職選挙法に基づき定められた選挙運動費の最高限度額。全法定选举费用。(日本)基于公职选举法规定的选举运动费的最高限额。
ほうていそうぞくしゅぎ【法定相続主義】  相続人となる者は法律で定められ,被相続人が自由にこれを選定することはできないとする立法上の立場·考え方。→自由相続主義全法定继承主义。有关继承人的立法上的立场、观点，即继承人由法律来规定，被继承人不能自由选定继承人。
ほうていそうぞくぶん【法定相続分】  民法の規定により定められている相続分。被相続人が遺言により相続分を指定しない場合または第三者に相続分を定めることを委託しない場合に適用される。→指定相続分全法定继承份额。根据民法的条款规定的继承份额。适用于被继承人不通过遗嘱指定继承份额的情形或不委托对第三人规定继承份额的情形。
ほうていたいようねんすう【法定耐用年数】  税法上の償却年数により定められる耐用年数。→耐用年数全法定使用年限，法定耐用年数。由税法上的折旧年数所规定的使用年限。
ほうていだいりにん【法定代理人】  本人の意思によらず，法律の規定に基づいて任命される代理人。未成年者の親権者·後見人など。→任意代理人全法定代理人。不按本人意思而根据法律规定任命的代理人，如未成年人的亲权人、监护人等。
ほうていちつじょいじほう【法廷秩序維持法】  裁判所の命に従わない者や職務を妨げた者などに,簡易かつ即時に制裁を科すことを規定する法律。全法庭秩序维持法。对不服从法院命令或妨碍法院履行职务的人，规定处以简易且即时制裁的法律。
ほうていちほう【法廷地法】  事件が問題とされ,その訴訟が開始された裁判所の所在地の法律。内国法。全法庭地法。案件出现法律冲突，其诉讼开始的法院所在地的法律。
ほうていつみたてきん【法定積立金】  ◇法定準備金
ほうていでんせんびょう【法定伝染病】  伝染病予防法に特定されている伝染病。届け出·隔離治療·消毒などが義務づけられる。コレラ・赤痢・腸チフス・パラチフス・痘瘡・発疹チフス・猩紅熱・ジフテリア・流行性脳脊髓膜炎·ペスト·日本脳炎。全法定传染病。日本《传染病预防法》中特指定的传染病，规定有上报、隔离治疗、进行消毒等义务，如霍乱、痢疾、伤寒、副伤寒、天花、斑疹伤寒、猩红热、白喉、流行性脑脊髓膜炎、鼠疫、乙型脑炎等。
ほうていとうそう【法廷闘争】  法廷を舞台に,自己の主張や行為の正当性，権力や使用者の不当性などを広く大衆に訴える闘争。全法庭斗争。以法庭为舞台开展斗争，广泛地向大众诉说自己的主张和行为的正当性、以及权力和使用人的不当性等。
ほうていとくひょうすう【法定得票数】  公職選挙法に定める，当選に必要な最低限度の得票数。全法定得票数。公职选举法中规定的当选必需的最低限度得票数。
ほうていはん【法定犯】  行為そのものの善悪ではなく,法規の規定によって違法とされる犯罪。→自然犯全法定犯。并非行为本身的善恶，而是按法规规定判定为违法的犯罪。
ほうていふくりひ【法定福利費】労働費用の一。企業が労働者に代わって負担することが法律によって定められている社会保険に関する費用。全法定福利金，法定福利费用。劳动费用的一种，与法律规定由企业代劳动者负担的社会保险有关的费用。
ほうていぶじょく【法廷侮辱】  審判の妨害,裁判所の命令に対する不服従など，裁判所の権威を害する行為。全侮辱法庭，藐视法庭。诸如妨害审判、不服从法院的命令等损害法院权威的行为。
ほうていへいか【法定平価】 ()金平価、
ほうていりそく【法定利息】  法律の規定に基づいて発

生する利息。→約定で利息を法定利息。基于法律规定发生的利息。
ほうていりりつ【法定利率】  法律により定められた利率。約定に規定がないとき適用される。民法上は年5分，商法上は年6分。→約定で利率全法定利率。由法律规定的利率，在没有对利率作出约定时适用。日本民法规定年利率为5分，商法规定年利率为6分。
ほうてき【放擲·拋擲】スル ほうってしまうこと。うちすてること。全放弃，抛弃，抛掷。弃置不顾，丢下不管。
ほうてき【法敵】仏法に害をなすもの。仏法の敵。全法敌。对佛法构成危害的东西，佛法之敌。
ほうてき【法的】(形動)  法律に関わるさま。法にてらして物事を判断するさま。法律的。全法的，法律的。与法律有关的，依法判断事物的。
ほうてつがく【法哲学】  法を対象とし,その本質·理念·根契·価値などを哲学的な方法や態度で原理的·根本的に研究する学問。法理学。法律哲学。全法哲学，法理学，法律哲学。以法律为对象，用哲学的方法和态度，从原理和根本上研究法律的本质、理念、根据、价值等的学问。
ほうてん【奉糞】スル つつしんで供えること。全奉奠,供奉，献祭。恭谨地上供。‖「玉串を一する」全献祭玉串(杨桐树枝)。
ほうてん【宝典】①貴重な書物。全宝典。贵重的书籍。‖②きわめて便利な書物。全宝典。极方便的书籍。‖「家庭医学—」全家庭医学宝典。
ほうてん【法典】  ①おきて。きまり。全法典。规章。‖②同系列の法規を組織だてて編んだ成文法規集。刑法典·民法典の類。全法典。把同系列的法规组织起来编成的成文法规集，如刑法典、民法典等。
ほうてん【奉天】中国，遼寧誌者の瀋陽皆の旧称。全奉天。中国辽宁省沈阳市的旧称。
ほうでん【放電】スル ①帯電体が電気を失う現象。全失电。带电体失去电的现象。|②電池から電流が流れ出ること。→充電を跑电，放电。电流从电池中流出的现象。‖③絶縁物をはさむ二つの電極間に高電圧をかけた時,電流が流れる現象。真空放電など。全放电。在中间隔有绝缘体的两电极间加上高电压时，电流流出的现象，如真空放电等。
ぼうてん【傍点】 ①文字のわきにつける点。強調や注意の喚起のためにつける。全着重号。在文字旁边(或下方)加的符点，为强调、提醒注意等而标加。‖②漢字のわきにつける訓点。全旁点。在汉字旁边加的日文字母及训读符号。
ほうでんかん【放電管】  不活性ガスあるいは水銀蒸気を封入した電子管。全放电管。充入惰性气体或水银蒸气的电子管。
ほうでんでんりゅう【放電電流】  放電が起こった時に流れる電流。全放电电流。发生放电时流动的电流。
ほうでんとう【放電灯】気体中の放電に伴う発光を利用した光源。全放电灯。利用了气体中伴随放电发出的光的光源。
ほうてんのかいせん【奉天の会戦】  1905年(明治38)3月，奉天付近で行われた日露戦争中最大最後の陸戦。日本軍が辛勝した。全奉天会战。1905年(明治38)3月在奉天〔·今沈阳〕附近爆发的日俄战争中规模最大的最后一次陆战，日本军队惨胜。
ほうてんろんそう【法典論争】  法典の編纂·制定·施行の可否についての論争。代表的なものに,19 世紀初めのドイツ一般民法典編纂の可否をめぐる論争と，明治期の日本での民法典·商法典の施行をめぐるものがある。→民法典論争全法典争论。就法典的编纂、制定、施行的可否的争论。代表性的有19 世纪初德国围绕普通民法典编纂的可否的争论和明治时期在日本围绕民法典、商法典进行的争论。
ほうと【方途】手段。方法。てだて。全方法途径。手段，方法，对策。
ほうど【邦土】一国の頷土。国土。全邦土，国土。一国的领土。
ほうど【封土】 ①①ふうど(封土)。②奉仕義務の代償として主君から臣下に与えられた土地。封地。全封土。作为效劳义务的补偿，主君赐给臣下的土地。
ぼうと【暴徒】  集団で乱暴をはたらく者たち。暴動を起こした人々。全暴徒。结伙胡作非为的人，挑起暴动的一伙人。
ほうとう【方塔】方形の塔。全方塔。方形的塔。
ほうとう【方頭】方形の頭部。全方头。方形的头部。Ⅱ「一の大刀引全方头大刀。
ほうとう【奉答】スル つつしんで答えること。全奉答。

恭恭敬敬地回答。
ほうとう【宝刀】  宝物として大切にしている刀剣。全宝刀。视为宝物的刀剑。「伝家の一」全传家宝刀。
ほうとう【宝灯】  神前·仏前の灯火。みあかし。全宝灯。神前、佛前的灯火。
ほうとう【宝塔】  ①珍宝で飾り立てた塔。全宝塔。用珍宝装饰的塔。‖②塔の美称。金宝塔。塔的美称。∥③多宝塔。全多宝塔。
ほうとう【放蕩】スル 酒や女におぼれて身持ちがおさまらないこと。全放荡。迷恋酒色而行为不检点。
ほうとう【朋党】 ①共通の利害·主義で結ばれた仲間。全朋党。因有共同的利害关系和主义信仰而结成的伙伴。‖②昔，中国で官僚が結んだ政治上の党派。宋の新法党・旧法党など。全朋党。古时中国官僚结成的政治上的党派，如宋的新法党、旧法党等。
ほうとう【法灯】  积迦の教えを,闇を照らす灯火にたとえていう語。全法灯。把释迦牟尼的教诲比作照亮黑暗的灯火的词语。
ほうとう【法統】仏法の伝統。全法统。佛法的传统。
ほうとう【砲塔】  軍艦·戦車·要塞なとで,砲手や砲台を防護する鋼鉄の囲い。全炮塔。军舰、坦克、要塞等为保护炮手、炮台而建成的钢铁围障。
ほうとう【蓬頭】  (ヨモギのように)ひどく乱れた頭髪。全蓬头。(像艾蒿一样)非常散乱的头发。
ほうとう【傅託】〔「はくたく」の転〕小麦粉を水で練って紐状または団子状にしたもの。味噌仕立てにした山梨県の郷土料理が有名。全博饦。用水和面粉做成带状或丸子状的食品，经酱调味后是山梨县的风味食品，非常有名。
ほうとう【包頭】  中国,内モンゴル自治区西部にある商工業都市。黄河中流の北岸に位置し，水陸交通の要衝。パオトウ。全包头。位于中国内蒙古自治区西部的工商业城市，地处黄河中游的北岸，为水陆交通要冲。
ほうどう【報道】スル 新聞・デレビなどで広く一般に知らせること。また,その知らせ。ニュース。全报道,消息。通过报纸、电视等广为向大众传播，亦指其传播的内容。
ぼうとう【冒頭】  ①文章·談話のはじまりの部分。全序，起头，起首，开头，开头语。文章、谈话的起始部分。Ⅱ「一に掲げる」全登在起首。‖②物事のはじめ。全开端，开头。事物的开始。‖「一陳述」全开头陈述。
ぼうとう【暴投】スル 野球で,捕手が普通の守備態勢で捕れない球を投手が投げること。ワイルド-ピッチ。→惠投全暴投，野投。棒球术语，投手投出接球手以普通的防守姿势接不住的球。
ぼうとう【暴騰】スル 物価・株価などが急激に上がること。→暴落全暴涨，暴腾。物价、股价等急剧上涨。
ぼうどう【暴動】  徒党を組んで社会秩序を乱すような行動をとること。全暴动，暴乱。采取聚众闹事、扰乱社会秩序的行动。
ほうとうおきのたたかい【豊島沖の戦い】  を丰岛海战。〔·亦称“牙山海战”。日本挑起中日甲午战争的第一仗。〕
ほうどうかん【報道官】  アメリカで,大統頷行政府に属して,大統領の公式スポークスマンを務める職。全报道官，新闻发言人。在美国从属于总统府并担任总统正式发言人的职务。
ほうどうきかん【報道機関】  新聞·テレビなど,社会のできごとを広く知らせることを目的とする施設・組織。全报道机关。报纸、电视等以广泛报道社会上发生的事情为目的的设施、组织。
ほうどうきょうてい【報道協定】  報道機関が,ある事件を取材・報道することにより社会秩序に悪影響を与えたり,個人の人権を侵したり,生命に危険を及ぼすと判断される場合に，取材方法や報道範囲に自主的な制限を加えること。また,その協定。全报道(限制)协定。报道机关如果认为对某一事件的采访报道可能会给社会秩序带来负面影响或侵犯个人人权、危及生命，则对采访方法和报道范围加以主动限制，亦指其协定。
ほうとうこうめん【蓬頭垢面】  乱れた髪とあか染みた顔。身だしなみに無頓着なこと。蓬頭垢衣。全蓬头垢面。散乱的头发和弄脏的脸，不注意仪容。
ほうどうしゃしん【報道写真】 新聞やテレビを通じて報道することを目的とし,事件·事故を取材した写真。全报道摄影。以通过报纸或电视进行报道为目的，采访事件或事故的摄影。
ほうどうじん【報道陣】  あるできごとを報道するため


<2357>
2357	ぼうとう−ほうふ


に現場におもむいた記者・カメラマンなど。全报道阵容。指为报道某事情而赴现场采访的记者、摄影师等采访报道人员。
ぼうとうちんじゅつ【冒頭陳述】  刑事裁判で,証換調べの初めに,検察官などが証拠によって証明しようとする事実を明らかにするための陳述。全开头陈述。在刑事审判中，检察官等在证据调查之初，为确认其根据证据想要证明的事实而作的陈述。
ほうどうのじゅう【報道の自由】  報道機関が事実を国民に伝達することにかかわる自由。報道は国民の知る権利に奉仕するものであり,その自由は表現の自由に含まれ,憲法により保障される。全报道自由。有关报道机构将事实传达给国民的自由。报道属于服务于国民的知情权，其自由包含于表达的自由，在日本受到宪法保障。
ほうとく【報德】  受けた恩徳にむくいること。報恩。全报德，报恩。报答受到的恩德。
ほうとく【宝德】  年号(1449.7.28—1452.7.25)。文安の後，享徳の前。後花園天皇の代。全宝德。后花园天皇时代的年号(1449.7.28—1452.7.25)。文安之后,享德之前。
ほうどく【奉読】スル つつしんで読むこと。全拜读,奉读。恭敬地读。
ほうどく【捧読】スル 手にうやうやしくささげ持って読みあげること。全捧读。恭恭敬敬地捧在手里读。
ぼうとく【冒澄】スル 神聖·尊厳なものや清純なものをけがすこと。全冒渎，亵渎。玷污了神圣、庄严的事物或清纯的东西。
ほうとくき【報徳記】二宮尊徳の伝記。8巻。富田高慶著。1856年成立。全《报德记》。日本二宫尊德的传记，8卷，富田高庆著。1856年成书。
ほうとくきょう【報徳教】  道徳と経済との調和実行を説く二宮尊徳の教え。全报德教。倡导道德和经济之间实行调和的二宫尊德提出的教义。
ほうとくしゃ【報徳社】  1843年,二宮尊徳の指導のもと小田原に設立された農民扶助のための相互融資機関。全报德社。1843年在二宫尊德的指导下，在日本小田原设立的旨在扶助农民的相互融资机构。
ぼうどくマスク【防毒一】 毒ガスの吸引を防ぐために顔面をおおう器具。ガス-マスク。防毒面。全防毒面罩，防毒面具。为防止吸进毒气而罩住面部的器具。
ぼうない【房内】  ①部屋の中。全房内。房间内。‖②閨房出の中。また,そこでのいとなみ。全房内。闺房之内，亦指闺房内的行为活动。
ほうないくみあい【法内組合】  ◇インサイダー組合
ほうなだれ【泡雪崩】表層雪崩の一種。爆風を伴う。黑部峡谷での呼称。あわ。全小雪崩，泡雪崩。表层雪崩的一种，伴有爆炸气浪。在日本黑部峡谷的称呼。
ほうなん【法難】仏教の布教活動，教団や仏教徒に対する迫害や攻撃。全法难。对佛教的传教活动、教团或佛教徒进行的迫害和攻击。
ほうにち【訪日】えん 外国人が日本を訪れること。全访日。外国人访问日本。
ほうにゅう【豊乳】「豊胸」に同じ。全丰乳。同“丰胸”。
ほうにょう【放尿】スル 小便をすること。排尿。全撒尿。小便。
ぼうにょう【乏尿】  1日の尿の排泄量が著しく減少すること。普通400ml以下になった場合をいう。腎機能不全，高度の脱水症，尿路結石などで見られる。減尿症。金少尿症。每天的排尿量明显减少，通常指日排尿量在400ml以下的情形。多见于肾功能不全、高度脱水、尿道结石等病症。
ほうにん【放任】スル 干渉せずにほうっておくこと。全放任。不加干涉，听之任之。
ほうにんしゅぎ【放任主義】  ①各自の自由にまかせて干涉しない主義。全放任主义。任凭各自自由行事而不加干涉的主义。∥②教育や道德などの面で，個人の自由を規制したり干渉したりしない立場。全放任主义。在教育、道德等方面，对个人自由不加规定和限制、不干涉的一种立场。
ぼうね【棒根】  まっすぐ下に向かっている草木の根。全直根。笔直向下的草木的根。
ほうねつ【放熱】スル まわりに熱を放散すること。特に，機械などの熱にいう。全散热，放热。向周围释放流散热量，特指机械等的热。
ぼうねつ【防熱】  外からの熱を防ぐこと。全防热,绝热，隔热。防止来自外部的热量。Ⅱ「一服」全防热服。
ほうねつき【放熱器】 機械などの熱を放散させる部分の総称。ラジェーター。全散热器，散热片。使机器

等散热的部件的总称。
ほうねん【芳年】若い時の年月。青春。全芳年，青春。年轻时的岁月。
ほうねん【放念】スル 気にかけないこと。全放心。不挂在心上。‖「御一下さい」全请您放心。
ほうねん【豊年】  農作物のみのりの多い年。特に稲作についていう。→凶年。全丰年。农作物收成比较多的年份，尤指稻作而言。‖「一满作」全丰年稔岁。
ほうねん【法然】  (1133—1212)浄土宗の開祖。諱》“は源空。諡形は円光大師・明照大師。美作禁の人。叡空に師事。1175年専修念仏の教えを唱えて浄土宗を開いた。旧仏教からの圧迫を受け,一時配流されたが,のち許されて帰洛。著「選択本願念仏集」など。全法然(1133——1212)。净土宗开山祖，讳源空，谥圆光大师、明照大师。日本美作人，师从睿空。1175年倡导专修念佛，开创净土宗。曾受到旧佛教的压迫，一度被流放，后被允许重回京都。著有《选择本愿念佛集》等。
ぼうねん【防燃】  布などが燃え上がるのを防ぐこと。全防燃。防止布等燃烧。[「一加工」全防燃加工。
ぼうねんかい【忘年会】  その年の苦労を忘れるために年末に催す宴会。全忘年会，年终联欢会。为忘记该年度的辛劳而在岁末举行的宴会。
ほうねんしょうにんえでん【法然上人絵伝】  法然上人の行状を描いた絵巻物。1237年撰述の「伝法絵流通」が最も古く，徳治年間頃に「法然上人行状絵図」48巻(知恩院藏)として集大成。全《法然上人绘传》。描述法然上人一生事迹的画卷，以1237年撰述的《传法绘流通》为最早，德治年间完成的48卷《法然上人行状绘图》(知恩院收藏)集大成。
ほうのう【奉納】スル 神仏に対し,供物を供えたり,その前で芸能·競技などを演じたりすること。全奉纳。给神佛供上供品，或在神佛前表演技艺、进行比赛等。
ほうのうじあい【奉納試合】  神仏に奉納するため,また武芸の上達を祈願して境内で行われる武術の試合。全奉纳比赛。为向神佛敬奉，祈求武艺精进而在(神社、庙宇的)院内进行的武术比赛。
ほうのせいしん【法の精神】〔 フ De l’ esprit des lois〕政治思想書。モンテスキュー著。1748年刊。三権分立を唱えた。全《论法的精神》。政治思想书，孟德斯鸠著，1748年出版，提倡三权分立。
ぼうのつ【坊の津】鹿児島県薩摩半島南西部にある港町。古く，日本三津談の一。遣唐使が出航し，また貿易港として栄えた。全坊津。位于日本鹿儿岛县萨摩半岛西南部的港口城镇，是古代日本的三津之一，因遣唐使由该港出航且又作贸易港，曾非常繁荣。
ほうはい【奉揮】スル 慎んで拝むこと。全叩拜,奉拜。彬彬有礼地拜。
ほうはい【胞胚】多細胞動物の初期発生の一時期に見られる胚。割球は無脊椎動物では一層に，脊椎動物では多層に排列する。全囊胚。见于多细胞动物在发生初期的一段时期内的胚，无脊椎动物的裂球呈一层排列，脊椎动物的裂球呈多层排列。
ほうはい【澎湃·彭湃】(;。) ①水が激しく逆巻くさま。全澎湃。水汹涌翻波浪的样子。‖②物事が勢いよく起こるさま。全澎湃。事情不断迅猛发生的样子。Ⅱ「新思潮が一として起こる」全新思潮澎湃而起。
ほうばい【朋輩·傍輩】 会社·先生などを同じくする仲間。同僚。同輩。全同事，同门，朋辈。在公司一同工作或师从同一个老师的伙伴。
ぼうばい【防徽】  黴お発生を防ぐこと。全防霉。防止发霉。Ⅱ「一塗料」全防霉涂料。
ほうはいぶし〔「ホーハイ節」と書く「ほうはい」は囃子詞場〕青森県の民話。裏声を使うところは，日本民謡中異色のもの。ほうはえぶし。全乎嘿调。〔「ほうはい」是歌谣中的杂子词〕青森县民谣，使用假嗓子演唱这一点，在日本民谣中别具一格。
ほうはく【法博】「法学博士」の略。全“法学博士”之略。
ぼうはく【傍白】  演劇で,相手役には聞こえない想定になっているせりふ。わきぜりふ。全旁白。演剧中,假定对方角色听不见的台词。
ぼうばく【防爆】 爆発を防ぐこと,あるいは爆発の被害をくい止めること。全防爆。防止爆炸或抑制因爆炸而受害。‖「一機器」全防爆机器。‖「一壁」全防爆墙。
ぼうばく【茫漠】()果てしなく広々としてとりとめのないさま。ぼんやりとしてはっきりしないさま。全茫漠，茫茫，渺茫。广阔无垠不着边际，模糊不清。
ほうはつ【蓬髪】  長く伸びて乱れた髪。蓬頭。全蓬

发。长而乱的头发。
ほうばつ【放伐】中国の易姓革命観による革命の一方式。悪虐な君主を徳のある者が武力で討伐·追放して，新王朝を建てること。全放伐。根据中国的易姓革命观产生的一种革命方式，有德之士用暴力讨伐、推翻暴君，建立新的王朝。
ぼうはつ【暴発】スル ①不注意などのため,銃砲の弾丸が誤って発射されること。全走火。因不小心等而误发射了枪炮中的枪炮弹。‖②事件などが突然起こること。たまっていた不平・不満などが突然外に現れること。全爆发，暴发。事件等突然发生，内心积压的不平和不满等突然表现出来。
ぼうはてい【防波堤】  外海からの波を防ぎ,港湾内を穏やかに保つために海中に築造された突堤。全防波堤。为防止来自外海的波浪，保持港湾内的平静，在海中筑造的突堤。
ぼうばり【棒針】  毛糸やレース糸などを手編みにするとき用いる,先のとがった棒状の編み針。編み棒。全棒针，粗毛线针。用手编织毛线或花边纱线时用的头尖的棒状编织针。
ほうはん【訪販】「訪問販売」の略。全「訪問販売」之略。
ほうばん【邦盤】  ①日本で製作されたレコード。全日本唱盘。在日本制作的唱片。‖②日本音楽·歌谣曲のレコード。→洋盤全日本唱盘。日本音乐、歌谣曲的唱片。
ぼうはん【防犯】犯罪発生を防ぐこと。全防止犯罪。防止发生犯罪。
ほうひ【包被】スル 包みおおうこと。また,包み。全包被。包裹覆盖，亦指包。
ほうひ【放屁】スル 屁をひること。全放屁。把屁排放出。
ほうび【褒美】 ①ほめて与える金品,褒賞。全奖品,奖赏。褒奖而给予的钱物。‖②ほめたたえること。全褒扬，赞美。极力称赞。
ぼうび【防備】スル 外敵や災害に対してそなえをすること。また,そのそなえ。全防备。为对付外来敌人和灾害做准备。
ほうびき【宝引き】 正月の遊びとして行われた福引きの一種。多くの縄の中から、橙べの実が先端についている縄を引き当てた者に賞品を与えた。全抽宝。正月游戏的一种抽彩，从许多条绳子中，抽到绳子头上系有酸橙者则发给奖品。
ぼうびき【棒引き】スル ①棒線を引くこと。特に,帳簿で線を引いて消すこと。全销账，勾销。画一条直线，尤指在账簿上划线以示消去。‖②貸し借りを帳消しにすること。全冲销。使贷借销账。‖③長音を表す書き方。「あー」「ぼー」などの類。音引き。全长音线。表示长音的书写法，如「あー」「ぼー」的横线。
ぼうびきかなづかい【棒引き仮名遣い】  字音語や感動詞の長音を「こーちょー(校長)」「いーえ(いいえ)」のように,「ー」を用いて表す仮名遣い。1900年(明治33)の小学校命施行規則によって小学校の教科書で用いられたが,1908年の文部省令で廃止された。全用长音线假名。像「こーちょー」(校长)「いーえ(いいえ)」那样，用「一」表示字音语和感叹词中长音的假名表示法。依据1900年(明治33)小学校令施行规则，曾在小学教科书中使用，但由1908年的文部省令废除。
ぼうひょう【妄評】  ◇もうひょう(妄評)
ぼうひん【防貧】  貧困に陷ることを事前に防止すること。現代社会での施策としては，社会保障制度とりわけ社会保険が大きな役割を果たしている。→救貧全防贫。事前防止陷入贫困。作为现代社会的施行政策，社会保障制度尤其是社会保险正起着很大作用。
ほうふ【抱負】  心の中にいだき持っている計画や決意。全抱负。心中抱有的计划或决意。
ほうふ【豊富】  豊かであること。富んでいること。全丰富。丰足，富有。
ほうふ【包布】  掛け布団を包む布。掛け布団カバー。全被罩。包住被子的布。
ほうふ【防府】山口県南部，周防灘に面する市。向島などを市域に含む。周防国府の地。近世，山陽道の宿駅。塩田跡地や干拓地に，自動車・織維工業が立地。全防府。位于日本山口县南部临周防滩的市，向岛等也包括在市区内，周防国府之地。近世山阳道的驿站。在盐田旧址与干拓地上建立了汽车和纺织工业的


<2358>
ほうぶ-ほうみゃ	2358


开发区。
ほうぶ【邦舞】日本舞踊。→洋舞全邦舞。日本舞蹈。
ぼうふ【亡夫】死んだ夫じ。全亡夫。死去的丈夫。
ぼうふ【亡父】死んだ父。全先父，亡父。死去的父亲。
ぼうふ【亡婦】①なくなった婦人。全亡妇。死去的妇人。‖②死んだ妻。全亡妇，亡妻。死去的妻子。
ぼうふう【防風】  ①風を防ぐこと。全防风。防御狂风。‖②セリ科の多年草。シベリア・中国・朝鮮に分布。漠方で，根を感冒による頭痛・関節痛などの薬に用いる。全防风。伞形科的多年生草本，分布于西伯利亚、中国、朝鲜等地。根用于中药，治疗感冒引起的头痛、关节痛等。‖③ハマボウフウの別名。全珊瑚菜的别名。
ぼうふう【暴風】 ①激しく吹く風。全暴风,狂风,冲击波。猛烈地刮的风。‖②ビューフォート風力階級11の風。全暴风。蒲福风级11级的风。
ぼうふうう【暴風雨】  激しい風を伴った雨。あらし。全暴风雨。伴随狂风下的雨。
ぼうふうけいかいいき【暴風警戒域】  台風に伴い暴風域にはいる可能性のある範囲を表す区域。全风暴警戒地域。表示伴随台风有可能进入风暴地域的范围。
ぼうふうせつ【暴風雪】  風速が毎秒20mを超える風を交えた猛吹雪。ブリザード。全暴风雪。与风速超过每秒20m的狂风交织在一起的高吹雪。
ぼうふうりん【防風林】  風害を防ぐために設けた林。全防风林。为防止风害而设置的树林。
ほうふく【抱腹·捧腹】スル 〔「捧」はかかえる意。「抱腹」は後世生じた用字〕腹をかかえて大笑いすること。全捧腹。〔“捧”为抱之意，“抱腹”是日本后来使用的汉字〕抱着肚子大笑。
ほうふく【法服】もと裁判で，判事·検事·弁護士·書記が法廷で着た制服。現在，裁判官以外は制服がない。全法服。本来指在审判中，法官、检察官、律师、书记官在法庭上穿的制服，现在除法官外都不着制服。
ほうふく【報復】スル 仕返しをすること。全报复。进行复仇。
ほうふくかんぜい【報復関税】相手国が自国の輸出品に不当に高い関税をかけた場合,その報復として相手国からの輸入品に高い関税をかけること。全报复关税。当对方国家对自己国家出口的商品征收了不合理高额关税时，作为报复，向从对方国家进口的商品征收高额关税。
ほうふくぜっとう【抱腹絶倒·捧腹絶倒】スル 腹をかかえてひっくり返るほど大笑いすること。全前仰后合,捧腹大笑。捧住腹部大笑，几乎要笑翻了。
ぼうふざい【防腐剤】  食品·薬品·織維·木材などに添加または塗布し，微生物の活動·増殖を抑え腐敗を防ぐ薬剤。全防腐剂。添加或涂敷在食品、药品、纤维、木材等上的可抑制微生物活动、繁殖的防腐药剂。
ほうふつ【勞髴·彷彿】(あ。)  ①よく似ていること。全仿佛。很类似。‖②ありありと思い出すこと。全仿佛(在眼前)。清楚地想起。‖「亡父を一とさせる」全清楚地想起了先父(的音容笑貌)。‖③姿・形がぼんやりと見えること。全仿佛，模糊。朦胧地看见影子和形状。Ⅱ「一たる島影」全模糊的岛影。
ほうぶつうんどう【放物運動·抛物運動】重力の作用の下で投げ出した物体の行う運動。特に，空中に斜めに投げ上げた物体の行う運動。全抛物运动。在重力作用下投出的物体所作的运动，尤指往空中斜向投出物体所作的运动。
ほうぶつせん【放物線·拋物線】〔 parabola〕二次曲線の一。平面上で,一つの定点 F(f,0)と一つの直線gからの距離が等しい点の軌跡。この場合Fを焦点,gを準線という。標準形の方程式はy 抛物线。二次曲线之一，在平面上到一定点 F(f，0)与一定直线g的距离相等的点的轨迹。此时F称为焦点，g称为准线。标准方程式为

放物線


ほうぶつめん【放物面·抛物面】二次曲面の一。標準

形の方程式は
椅円放物面)
または 双曲放物面)△抛物面。二次曲面之一，标准方程式为 椭圆抛物面)，或 双曲抛物面)。
ほうぶつめんきょう【放物面鏡】反射面が回転放物面になった凹面鏡。反射望遠鏡の対物鏡や，探照灯・自動車のヘッドライトの反射鏡などに用いる。全拋物面(反射)镜。反射面为旋转抛物面的凹面镜，用于反射望远镜的物镜、探照灯和汽车前照灯的反射镜等。
ぼうふら【孑孓・孑孑】  蚊の幼虫。体長5mm前後。体は細長く，胸部が発達。水中を上下に泳ぎ，水面に出ると尾端の呼吸管を水面上に出して呼吸する。蚊の蛹がはオニボウフラという。ぼうふり。ぼうふりむし。全孑孓，孑孓虫。蚊子的幼虫，体长5mm左右，体细长，胸部发达。在水中上下游动，一出水面则把尾端的呼吸管露出水面上呼吸。蚊子的蛹称为鬼孑孓。
ぼうふりむし【棒振り虫】  ゆぼうふら(孑孓)
ほうふん【方墳】  古墳の形の一。平面図が方形あるいは長方形で，上が平らなもの。全方坟。古坟的形状之一，平面图为方形或长方形，上部平坦。
ほうぶん【邦文】日本の文字·文章。和文。→欧文全邦文。日本指日本的文字、文章。
ほうぶん【法文】①法令の文章。全法条文章，法律条文。法令的条文。|②大学の法学部と文学部をあわせた略称。全法文。大学法学系和文学系合在一起的略称。
ほうぶんタイプライター【邦文一】  日本語の文を打つためのタイプライター。漢字·仮名·数字などのキーがある。全日文打字机。打日语文字用的打字机，有汉字、假名、数学等的键。
ほうへい【奉幣】スル 神前に幣帛談を捧げること。全奉币。在神前献币帛。
ほうへい【砲兵】旧陸軍の兵種の一。各種の火砲で敵を砲撃するのが任務。全炮兵。日本旧陆军的兵种之一，其任务是用各种火炮炮击敌人。
ほうべい【訪米】  アメリカを訪れること。全访美。访问美国。
ほうへいきゅう【宝瓶宮】  黄道十二宮の第11 宮。水瓶紅座に相当したが,今は歳差のためずれている。全宝瓶宫。黄道十二宫的第十一宫，相当于宝瓶座，但现在因岁差已偏离。
ぼうへき【防壁】  敵の侵入や火災·風雨などの害を防ぐために設けた壁。全防护墙，防火墙，挡(土)墙，胸墙，壁垒。为防止敌人入侵及火灾、风雨等带来损害而设置的墙壁。
ほうへん【方偏】めかたへん(方偏)
ほうへん【褒貶】スル ほめることとけなすこと。ことのよしあしを論ずること。全褒贬。表扬和贬斥,评论事情的好坏。‖「毁誉」一」全毁誉褒贬。
ほうべん【方便】目的を達するため便宜的に用いられる手段。全方便，权宜之计。为达到目的而使用的权宜手段。‖「うそも一」全撒谎亦是一种权宜之计。
ほうべんぶくろ【方便囊】  種々のものを入れておく袋。鼻紙袋。全方便袋，清洁袋。存放各种各样东西的袋子。
ぼうぼ【亡母】  死んだ母親。ぼうも。全先母,亡母。死去的母亲。
ほうほう【這う這う】  (ほうようにして)やっとのことで逃げるようす。全落荒而逃。(连滚带爬)终于逃脱的样子。‖「一の体、で逃げ出す」全仓皇出逃。
ほうほう【方法】  ある目的を達するためのやり方。しかた。手段。全方法，办法。为达到某种目的的做法，手段。
ほうぼう【方方】  いろいろな方角·場所。あちこち。副詞的にも用いる。全各处，到处。各种方位和场所，也用于副词性用法。
ほうぼう【鋒鋩】 ①刀物のきっさき。ほこさき。全锋芒，矛锋。刀剑的锋刃。‖②相手を批判·攻撃する鋭い言辞や気性のたとえ。銳鋒。全锋芒。喻批判、攻击对手的尖锐言辞和禀性。
ほうぼう【魴鮄·竹麦魚】  カサゴ目の海魚。全長約40cm。頭は大きく角張り,尾に向かって細くなる。体は紫褐色で赤色斑があり,胸びれは大きく,その3

本が指状に変化し海底をはって歩く。食用。日本各地の沿岸に分布。全绿鳍鱼，鲂鮄鱼。鲉形目的海鱼，全长约40cm，头大有棱角，由头至尾渐渐变细。体为紫褐色，有红斑，胸鳍大，有3根胸鳍特化为指状在海底爬行。可食用。分布在日本各地沿岸。

ホウボウ


ぼうぼう【茫茫】()の|①果てしなく広々としているさま。全茫茫。无边而广阔的样子。|「一とした大平原」全茫茫的大平原。‖②ぼんやりしてはっきりしないさま。全茫茫。模糊不清。|③(「蓬蓬」とも書く)毛髪や草が生い乱れているさま。全蓬乱,乱蓬蓬。毛发、草长得很乱的样子。‖「一たる白髪」全蓬乱的白发。‖④風や波の音などの激しいさま。全呼啸。风、波浪发出的声音等尖而长状。
ほうほうじょせつ【方法序説】〔 フ Discours de laméthode〕哲学書。デカルト著。1637年刊。権威によらず,懐疑を通じて疑う余地のない真理に到達するまでの思想形成過程を,自伝的に述べたもの。併せて形而上学·自然哲学の粗描に及ぶ。全《方法谈》。哲学书，笛卡尔著，1637年出版。自传式地叙述自己不迷信权威，通过怀疑最后到达不容置疑的真理的思想形成过程。同时粗论形而上学和自然哲学。
ほうほうろん【方法論】〔哲〕〔 methodology〕学問研究の方法に関する理論的反省。デカルト以降，方法そのものの探求，科学の方法(分析·総合，帰納·演繹)への反省が哲学の主題となった。全方法论。关于研究学问的方法的理论反省。在笛卡尔之后，对方法的探求和对科学方法(分析、综合，归纳、演绎)的反省成为哲学的主题。
ほうほく【豊北】山口県北西端，豊浦法郡の町。日本海に面し，海士ヶ瀬戸を隔てて角島がある。土井ヶ浜遺跡から200体以上の弥生人骨を出土。全丰北。山口县西北端丰浦郡的町，面日本海，隔海士濑户有角岛。由土井滨遗迹出土200多具弥生人骨。
ほうぼく【放牧】スル 家畜,特に牛·馬·羊などを放し飼いにすること。全放牧。放养家畜，尤指放养牛、马、羊。
ほうぼくし【抱朴子】①中国，晋代の道家，葛洪衍の号。全抱朴子。中国晋代道家葛洪的号。‖②葛洪の著書。8巻。内編20,外編52。317年頃成立。内編は道家思想に基づく不老長生術の理論と実践を主に述べ，外編は儒家思想による国家社会の構成，日常道徳，文明の進歩などを論じる。全《抱朴子》。葛洪的著作，8卷，内篇20篇，外篇52篇，约317年成书。内篇主要阐述道家思想中的不老长生术的理论和实践，外篇论述基于儒家思想的国家社会的结构、日常道德、文明进步等。
ほうほけきょ(副)  ウグイスの鳴き声を表す語。全表现黄莺叫声的词。
ほうまい【俸米】  俸禄として与えられる米。扶持米拉。全俸米。作为俸禄给予的米。
ぼうまい【亡妹】死んだ妹。全亡妹。死去的妹妹。
ほうまつ【泡沫】  ①あわ。あぶく。全泡沫。泡,气泡。‖②はかない,または取るに足りないもののたとえ。全泡沫。比喻虚幻的或没有价值的东西。Ⅱ「一候補」全泡沫候补。
ほうまん【放漫】  気ままででたらめなこと。全放开随意，放漫。指随意而不着边际。‖「一経営」全放开随意经营。
ほうまん【豊満】 ①物が豊かで十分にあること。全丰富。指东西富足。‖②(女性の)体の肉付きのよいこと。全丰满，丰盈。(女性的)身体胖得匀称好看。‖「一な胸」全丰满的胸部。
ほうまん【飽満】スル 飽きるほど食べて腹一杯になること。また,十分に満ち足りること。飽食。全吃饱,饱食。肚子饱得都吃不下了，亦指得到充分满足。
ぼうまん【暴慢】  乱暴でわがままなこと。全粗暴。粗暴任性。
ぼうまん【膨満】スル いっぱいに膨れあがること。全胀满，鼓胀。满满地膨胀起来。‖「一感」全胀感。
ほうみ【芳味】  こうばしい味。よい味。全芳味。香喷喷的味道，好的味道。
ほうみゃく【法脈】〔仏〕各宗の法義が師から弟子へと伝えられること。また,伝えた人々のこと。法系。


<2359>
2359	ほうみょ−ほうらい


全法脉。各宗的佛法教义由师父传给弟子，亦指传人。
ほうみょう【法名】 僧や俗信徒となった者に与えられる仏教徒としての名前。また,死者におくられる名前。戒名。→俗名全法名。为成为僧人或俗家信徒的人取的佛教徒身份的名字，亦指追赠给死者的名字。
ぼうみん【暴民】  暴動·反乱を起こした人民。全暴民。引起暴动、叛乱的人民。
ほうむかん【法務官】①戦前の陸海軍で，法律上の事務をつかさどった文官。判士とともに軍法会議を構成した。全法务官。日本二战前陆海军中主管法律方面事务的文官，与判士(军法官)一起组成军法会议。|②〔ラ Praetor〕古代ローマの官名。司法関係の政務を担当した高級官吏。全法务官。古代罗马的官名，负责有关司法方面政务的高级官吏。
ほうむきょく【法務局】地方の法務関係業務を扱う，法務省の出先機関。全法务局。处理地方法务关系业务的日本法务省的派出机构。
ほうむしょう【法務省】国の行政機関の一。検察·行刑·恩赦·戸籍·登記·人権擁護·出入国管理や国の利害に関係ある争訟などの法務に関する事項を取り扱う。民事·刑事·保護·人権擁護·入国管理などの内局，公安審査委員会·公安調査庁などの外局，その他検察庁・法務局・刑務所などの機関が置かれている。全法务省。日本的行政机构之一，负责处理检察、行刑、恩赦、户籍、登记、人权维护、出入境管理、有关国家利害关系的争讼等法务方面的事项。设置的机构有：负责民事、刑事、保护、人权维护、入境管理等的内局，公安审查委员会、公安调查厅等外局，及其他检察厅、法务局、刑务所等。
ほうむだいじん【法務大臣】  法務省の長である国務大臣，法相。全法务大臣。为日本法务省长官的国务大臣。
ほうむりさ・る【葬り去る】(動五)  ①表面に現れないようにしてしまう。ほうむる。全掩埋,淹没,埋葬。使不露出表面。‖「闇に一・る」全淹没在黑暗中。‖②社会的な地位·名声などを失墜ぶさせる。ほうむる。全葬送。使丧失社会地位、名声等。
ほうむ・る【葬る】(動五)  ①死体や遺骨を墓や土中に埋める。全葬。把尸体、遗骨等埋入墓穴或土中。‖②世間に知られないようにする。また,捨て去る。全埋葬。不让世人知道，亦指舍弃。
ほうめい【芳名】 ①他人を敬ってその姓名をいう語。貴名。全芳名，大名。尊敬地称谓别人姓名的词。‖「一録」全芳名录。‖②名誉ある名。名声。全芳名。有荣誉的名字。
ほうめい【奉命】スル 命令をうけたまわること。戴命架：。全奉命。恭敬地接受命令。
ほうめい【報命】  命令による行動の結果を報告すること。復命。全复命。报告按命令行动的结果。
ぼうめい【亡命】スル 民族·思想·政治的意見の相違などから自国において迫害を受け,またはその危険があるために、外国に逃れること。全亡命,流亡。因民族、思想、政见不同在自己国家受到迫害，或因有受迫害的危险而逃往外国。
ぼうめいせいけん【亡命政権】  革命や他国による征服により，政府首脳部が国外に亡命し建てた政権で，他国から正統性を認められているもの。全亡命政权,流亡政府。因发生革命或被他国征服，政府首脑部门流亡国外建立的政权中，正统性为他国所承认的政府。
ほうめいでん【豊明殿】皇居内の御殿の一。饗宴に用いられる。全丰明殿。日本皇居内的御殿之一，用于举行招待宴会。
ほうめん【方面】  ①方向を限定された漠然とした地域。そのあたり。全方面。限定了方向的笼统地域，那一带。Ⅱ「関西一」全关西方面。目②ある分野·頷域。全方面。某范围、领域。‖「各一の意見を聞く」全听取各方面的意见。
ほうめん【放免】スル ①拘束していた者などをゆるして，自由にすること。全释放，放掉。饶恕被拘禁者，使其自由。|②〔法〕刑期の満了により，受刑者の身体の自由の拘束を解くこと。全释放。因刑期已满，解除对服刑者人身自由的限制。
ほうめんいいん【方面委員】民生委員の前身。生活困窮者救護のため，1936年(昭和11)制度化。全方面委员。日本民生委员的前身，为救助生活贫困者，1936年(昭和11)制度化。
ほうめんぐん【方面軍】  旧日本陸軍で,「軍」よりさらに上の陸軍部隊組織。方面軍より上に総軍がある。全方面军。旧日本陆军中，比“军”更上位的陆军部队组织。在方面军之上有“总军”。

ほうめんたい【方面隊】陸上自衛隊の戦略的部隊編制の単位。北部·東北·東部·中部·西部の五つの方面隊があり、それぞれ方面総監部が置かれ,師団·特科団·教育団なとが所属。全军。日本陆上自卫队战略性部队编制单位，分北部、东北部、东部、中部、西部五个军。各军设总监部，下辖师、炮兵团、教育团等。
ほうもう【法網】 犯罪者を取り締まる法律を,張りめぐらした網にたとえていう語。全法网。把惩戒罪犯的法律喻为布下的网。‖「一をくぐる」全钻法律空子。
ぼうもう【紡毛】  羊などの短い毛から糸を作ること。全粗梳羊毛，粗纺毛(纱)。用羊等的短毛纺成纱。
ほうもつ【宝物】  たからもの。ほうぶつ。全宝物。‖「一殿」全宝物殿；珍宝馆。
ほうもん【法門】仏の教え。仏法。全法门，佛法。佛的教义。
ほうもん【砲門】火砲の発射口。全炮口。火炮的发射口。‖「一斎に一を開く」全一齐开炮。
ほうもん【訪問】スル 人をたずねること。他家をおとずれること。全访问，出访，上门。拜访某人，亦指造访别人的家。
ぼうもん【坊門】 ①まちの門。全坊门。街道的门。‖②平安京の区画で，二条大路以南の東西に走る小路のうち,坊の中央を走るもの。朱雀大路に面して坊門を開いていたことからいう。全坊门。日本平安京的区划中，二条大路以南的东西走向的小路中通坊中央的门，因面朝朱雀大路而开，因此得名。‖③囲碁で，本因坊の門下。全坊门。日本围棋术语，本因坊的门下。
ぼうもん【茅門】  かやぶきの門。転じて,自分の家の門や家をへりくだっていう語。全茅门。茅草葺编的门，转用于谦称自己的家门和家。
ほうもんかんご【訪問看護】看護者が看護対象者の自宅に出向き,その生活の場において行う看護活動。全上门看护。到看护对象家，并在其生活场所进行的看护活动。
ほうもんぎ【訪問着】和服で，婦人の略式の礼服。正月や改まった訪問の時などに着る。全访问服。和服中妇人的简便礼服，在新年或郑重访问等时穿着。
ほうもんはんばい【訪問販売】  販売員が家庭·職場などを訪問して商品を販売すること。全上门推销。推销员直接拜访各家庭或工作单位等进行商品销售。
ほうや【保谷】東京都中北部，武蔵野台地にある市。近世，新田開発が進んだ。近年，住宅地化が進む。全保谷。位于日本东京都中北部武藏野台地的市，近世推行了新田开发，近年来住宅地化发展。
ほうやく【方薬】 薬剤を調合すること。また,その薬。全成药，配药。配制药剂，亦指调配的药。
ほうやく【邦訳】スル 外国文を日本語に訳すこと。また，その訳。和訳。全日译，译成日文。把外文译成日文，亦指所译的日文译文。
ほうゆう【包有】スル 中に包み保つこと。また,あわせ持つこと。全包有。中间包有，亦指兼有、兼备。
ほうゆう【朋友】友達。友人。全朋友。友人。
ぼうゆう【亡友】死んだ友人。亡き友。全亡友。死去的友人。
ぼうゆう【暴勇】無謀な勇気。全蛮勇。无谋之勇。
ぼうゆう【卯酉】東と西。東西。全卯酉。东和西。
ぼうゆうけん【卯酉圈】  天頂を通り,子午線と直角に交わる天球上の大円。東西圏。卯酉線。全卯酉圏。经过某地的天顶，与子午圈成正交的天球上的大圆。
ほうよ【方輿】大地。地球。坤輿於。全方輿，地球。大地。
ほうよ【宝輿】神仏や天子の乗り物。全宝輿。神佛、天子的乘坐物。
ほうよう【包容】スル ①包み込むこと。全包容。包人。∥②心が大きく,他人や他人の意見を受け入れること。全包容。心胸宽广，能接纳别人或别人的意见。|「一力」全气量；包容力。
ほうよう【包葉·苞葉】  0ほう(苞)
ほうよう【抱擁】スル だきかかえること。だきしめて愛撫すること。全拥抱。搂抱，紧抱着爱抚。
ほうよう【放養】スル 放し飼いにすること。全放养。放开圈养。
ほうよう【放鷹】スル 鷹狩りをすること。鷹野ぐ。全鷹                                                       猎，放鹰。用鹰捕猎。
ほうよう【法要】①仏教の儀式。主に，葬儀・追善供養をいう。法事。法会。法用。全法要，法事，法会。佛教的仪式，主要指葬仪、追善供养。‖②仏教の教えの

中心部分。全法要。佛教教义的中心内容部分。
ぼうよう【亡羊】逃げて見失った羊。全亡羊。因逃走而丢失的羊。
一の嘆!〔逃げた羊を追い求めたが,道が枝分かれしていて見失い,嘆いたという「列子」の故事から〕学問の道は多岐にわたっていて,容易に真理を得がたいことのたとえ。多岐亡羊。金亡羊之叹。〔源于列子的故事。追寻逃跑的羊，但因路有岔道，不知羊去向而叹息〕比喻求学之路多歧道，难以轻而易举地获得真理。
ぼうよう【望洋】()①遠くを眺めること。全极目远望,望洋。向远处眺望。‖②広々として目当てのつかないこと。全一望无际，望洋。广阔望不到边。‖「一たる荒野をゆく」全穿过一望无际的荒野。
ぼうよう【茫洋·芒洋】()広々としているさま。広々として目当てのつかないさま。全茫洋,芒洋。浩瀚，一望无际。||「一とした人物」全茫洋般的人物。
ほうよかいきょう【豊予海峡】大分県地蔵崎と愛媛県佐田岬に挟まれた海峡。豊後水道と瀬戸内海を連絡する。速吸器瀬戸。全丰予海峡。夹在大分县地藏崎和爱媛县佐田岬之间的海峡，连接丰后水道和濑户内海。
ぼうよみ【棒読み】スル ①句切りや抑揚をつけずに一本調子に読むこと。全平音调读。不分语句、不加抑扬顿挫地以一种语调读。‖②漢文を返り点などに従うのでなく,上から順に機械的に音で読み進むこと。全直读。并非根据读音顺序符号等，而是机械地自上而下按顺序用日语音读读汉语。
ボウラー【bowler】  ①ボウリングをする人。全保龄球运动员。打保龄球的人。‖②クリケットの投手。ひじを伸ばしてオーバー-ハンドで投げる。全板球投球手。板球的投手，伸直手臂用上手球投掷。
ほうらい【蓬萊】①中国の神仙思想で説かれる想像上の仙境。東方海上にあって，仙人が住み，不老不死の地と信じられた。蓬萊山。蓬萊島。よもぎがしま。全蓬莱。中国神话传说中想像的仙境，被认为位于东方的海上，是仙人居住的长生不老的地方。∥②富士山・熊野山など霊山の異名。全蓬莱。日本的富士山、熊野山等灵山的别名。|③熱田神宮の異名。全蓬莱。日本的热田神宫的别名。∥④中国の台湾の異名。全中国台湾的别名。||⑤①を形どって松竹梅·鶴亀·尉姥祜*などを配した祝儀などの飾り物。島台。蓬萊台。全蓬莱山盆景。取①中所述蓬莱山形状，配以松竹梅、鹤龟及老翁老妪等的举行祝贺仪式等时的装饰物。‖⑥「蓬萊飾り」の略。全「蓬莱饰り」之略。
ほうらい【鳳来】愛知果東部，南設楽飲郡の町。鳳来寺山・長篠城跡・阿寺七滝・棚山高原など観光地が多い。全风来。爱知县东部，南设乐郡的町。有很多观光地，如凤来寺山、长筱城迹、阿寺七瀑布、棚山高原等。
ほうらいかざり【蓬萊飾り】 三方の上に,白米·熨斗鮑25°·伊勢海老などを盛り付ける,蓬萊になぞらえた新年の飾り物。食して長寿の縁起とした。蓬萊。宝萊。江戸では食い積みといった。全蓬莱饰。在白木高座方盘上，盛以白米、干鲍鱼片、龙虾等，模仿蓬莱山的新年的饰物。由来于吃了会长寿的吉祥说法。江户时期称为“食积”。
ほうらいきょく【蓬萊曲】  劇詩。北村透谷作。1891年(明治24)自費出版。この世の繁栄と破滅，霊の救済を描く。全《蓬莱曲》。日本诗剧，北村透谷著，1891年(明治24)自费出版。描写人世的繁荣和破灭、灵魂的拯救等。
ほうらいさん【蓬萊山】  ①蓬萊。全蓬莱山。蓬莱。‖
②富士山の異名。全蓬莱山。日本富士山的别名。‖
③金華山の異名。全蓬莱山。日本金华山的别名。
ほうらいじ【鳳来寺】愛知県鳳来町にある真言宗五智教団の本山。山号，煙厳山。702年文武天皇の勅願により利修の開創と伝える。峯の薬師。全凤来寺。位于日本爱知县凤来町的真言宗五智教团的本山，山号烟严山。传为利修702年根据文武天皇的敕愿开创。
ほうらいしだ【蓬萊羊歯】  イノモトソウ科の常緑性シダ植物。観葉植物。高さ10~25cm。アジアンタム。全蓬莱蕨。凤尾蕨科的常绿性蕨类植物，观叶植物，高10~25 cm。
ほうらいちく【蓬萊竹】 小形のタケの一。南アジア原産。暖地で観賞用に栽培。叢生して株となり，高さ
【ほうむる】
葬*	3382 ❹4172


<2360>
ほうらい-ぼうれい	2360


3~5m。土用竹。全仲夏竹，箱竹属。小型竹的一种，原产南亚，在暖地栽培供观赏，一般丛生成株，高3~5m。
ほうらいまめ【蓬萊豆】源氏豆號の別名。全蓬莱豆。源氏豆的别名。
ほうらく【法楽】 ①仏の教え,修行,悟りなどのもたらす超世間的な悦び。全法乐。佛法的教义、修行、悟道等带来的超脱尘世的愉悦。‖②読経·芸能·詩歌などを手向けて,神仏を楽しませること。全法乐。以念经、技艺、诗歌等供神佛，使神佛高兴。‖③なぐさみ。たのしみ。全解闷,快乐。『『見るも一,聞くも一』全赏心悦目。‖④無料で催されること。全法乐。免费举办。Ⅱ「————芝居」全法乐戏剧。
ほうらく【崩落】スル ①くずれ落ちること。全崩落,崩塌。崩溃塌落。‖②相場が急落すること。全猛跌，崩盘。行情急跌。
ぼうらく【暴落】スル 物価・株価などが急激に下がること。→暴騰全暴跌。物价、股价等急剧下跌。
ほうらくせん【包絡線】〔 envelope〕〔数〕ある一定の条件を満たす一群の曲線に接する一定の曲線のこと。全包络线。与满足一定条件的一族曲线相切的一定曲线。
ほうらつ【放埒】 ①勝手気ままに振る舞うこと。全为所欲为。‖②道にはずれていること。法にはずれていること。全越轨。不合道德，不合法。
ほうらん【抱卵】スル 親鳥が卵を温めること。全孵卵,抱窝。亲鸟使卵保持一定温度。
ほうらん【峰巒】  山のみね。連山。全峰峦。山的峰,连绵的山。
ほうらんはん【抱卵斑】  親鳥の腹面の羽毛が抜けて皮膚の露出した,卵を温めるための部位。血管が集まり温度が高くなる。全孵卵斑，抱窝斑。亲鸟腹部羽毛脱掉而皮肤露出的暖卵用的部位。血管汇集温度变高。
ほうり【法吏】司法の官吏。全法吏。司法官吏。
ほうり【法理】法律の原理。全法理。法律的原理。Ⅱ②仏法の道理。全法理。佛法的道理。
ぼうり【棒利】 元金をなしくずしに返済させながら,元金全部に対する一定率の利息を取るもの。全基准利息，平均利息。要求(借贷者)一点点地还付本金，边同时按一定利率收取全部本金的利息。
ぼうり【暴利】 ①不当に大きな利益。法外の利得。△暴利。不当获取的巨大利益，法外的得利。‖②常識を超えた高利息。全暴利。超出常识的高利息。
ほうりあ・げる【放り上げる】(動下一)  上に投げる。投げ上げる。全投上去，向上抛。
ほうりき【法力】 ①仏法に備わっている力。仏法の威力。全法力。佛法具备的力量，佛法的威力。‖②仏道修行によって身につけた,祈稿·除災などの際に発揮される超人的な力。全法力。通过修行佛法所具备的在祈祷、除灾等时候发挥出来的超人力量。
ほうりこ・む【放り込む】(動五)  乱暴に投げ入れる。無造作に入れる。全拋入，扔入，丢进。胡乱地扔进去，漫不经心地放入。
ほうりだ・す【放り出す】(動五)  ①勢いよく投げて外へ出す。全抛出，丢出。使劲扔出去。‖②無造作に置く。全丢下，扔下。漫不经心地放置。Ⅱ「札束を一·す」全扔下一捆钞票。|③追い出す。全逐出，撵出。‖「仲間から一、す」全被同伴逐出。‖④なすべきことを途中で放棄する。全丢开，丢下。中途放弃该做的事情。‖「仕事を一・す」全丢下工作。
ほうりつ【法律】 権限のある立法機関によって所定の手続きで制定,公布された国法の一形式。また,その法典。日本国憲法下では，憲法·条約に次ぐ形式的効力を持つ。全法律。由有权限的立法机关按所定程序制定并公布的国法的一种形式，亦指这种法典。在日本国宪法下，具有仅次于宪法、条约(公约)的形式上的效力。
ほうりつあん【法律案】  (法案数
ほうりつか【法律家】法律の専門家。法学者·弁護士·裁判官など。全法律家。法律专家，如法律学者、律师、法官等。
ほうりつがく【法律学】  >法学
ほうりつかんけい【法律関係】  法律によって律せられる関係。例えば，家主と借家人の間の権利・義務の関係。全法律关系。受法律规范制约的关系，如房主与借房人之间的权利、义务关系。
ほうりつこうい【法律行為】当事者が一定の効果の発生を求めて行い,法律がその効果の発生を認める行

為。全法律行为。当事人谋求产生一定的效果而作出的，其效果的产生得到法律承认的行为。
ほうりつこうか【法律効果】  一定の法律要件に基づいて発生する権利義務。全法律效果。基于一定的法律要件产生的权利义务。
ほうりつこん【法律婚】事実婚に対し，一定の法律上の手続を経ることによって成立する婚姻形態。全法律婚。相对于事实婚，通过履行一定法律上的程序而成立的婚姻形态。
ほうりつこんしゅぎ【法律婚主義】  一定の法律上の手続きによって婚姻の成立を認める立法主義。全法律婚主义。因履行一定的法律手续而承认婚姻成立的立法主义。
ほうりつじむしょ【法律事務所】  弁護士が法律に関する種々の事務を取り扱う事務所。全律师事务所，法律事务所。律师处理各种法律事务的事务所。
ほうりつしん【法律審】  法令違背の有無だけを審理する裁判。おおむね上告審がこれに当たる。全法律审。只对有无违背法令进行审理的裁判，上告审大致属于这一类型。
ほうりっぱなし【放りっぱなし】  放置したままであること。全扔在那儿不管，置之不理。就那样放置在那里。
ほうりつふじょ【法律扶助】  資力がないために法律上の保護を受けられない者に対する社会的援助。全法律扶助。对因没有资力而得不到法律保护的人进行社会性援助。
ほうりつもんだい【法律問題】  ①法律上の研究を要する問題。全法律问题。需要进行法律研究的问题。‖②訴訟事件の審理において,認定した事実についての法律の解釈適用に関すること。全法律问题。在诉讼案件的审理中，就认定的事实有关法律的解释与适用的问题。
ほうりつようけん【法律要件】一定の権利義務を発生させるのに必要な条件。契約·不法行為·死亡など。全法律要件。使产生一定权利义务的必要条件，如合同、不法行为、死亡等。
ほうりな·げる【放り投げる】(動下一)  無造作に遠くの方へ投げる。全抛甩，抛掷。随便地向远处抛出。‖②中途でやめてほうっておく。全扔下,搁下。中途停止，抛开不顾。
ほうりゃく【方略】 計略。はかりごと。全方略,谋略。计策。
ぼうりゃく【暴掠】スル 暴力で奪い取ること。無法に略奪すること。全强取豪夺。用暴力夺取，蛮横地掠夺。
ぼうりゃく【謀略】人をあざむきおとしいれるためのはかりごと。全谋略。使别人上当、中圈套的策略。
ほうりゅう【放流】スル ①せき止めておいた水などを流すこと。全放流，放水，排放。使堵住的水等流动。‖②繁殖のために,稚魚を川・湖や海などに放すこと。全放流，放养。为了繁殖，把稚鱼放到河流、湖泊、大海等中。||「鮎を一する」全放流香鱼。
ぼうりゅう【傍流】  ①本流から分かれた流れ。支流。全支流。从干流中分出的流。‖②主流からはずれた流派·系統。傍系。全旁支，支派。脱离主流分出的流派或系统。
ぼうりゅう【膨隆】  皮膚·粘膜などの局部的なふくらみ。全局部肿胀。皮肤、粘膜等的局部性肿胀。
ほうりゅうじ【法隆寺】奈良県斑鳩は町にある聖徳宗総本山。もと法相宗。南都七大寺の一。7世紀初め聖徳太子の建立と伝えられる。金堂の釈迦三尊，百済観音，救世；観音，玉虫厨子能など飛鳥・奈良時代の優れた仏像・美術品を多数蔵する。西院伽藍は世界最古の木造建造物。斑鳩寺端。全法隆寺。位于日本奈良县斑鸠町的圣德宗总本山，原为法相宗，奈良七大寺之一。相传7世纪初由圣德太子建立。寺内藏有许多飞鸟和奈良时代的精美佛像与美术品，如金堂的释迦三尊、百济观音、救世观音、玉虫厨子等。西院伽蓝是世界上最古老的木结构建筑物。
ほうりょう【豊漁】 魚などがたくさんとれること。大漁。全渔获量大，渔业丰收，丰渔。鱼等的收获量大。
ぼうりょく【暴力】  ①乱暴な力。無法な力。全暴力,蛮力。粗暴的力，蛮横的力。‖②物理的强制力を行使すること。特に,それにより身体などに苦痛を与えること。全暴力。行使物理性强制力，尤指通过行使这种强制力给身体等带来痛苦。
ぼうりょくだん【暴力団】暴力団対策法上，その団体の構成員が集団的に，または常習的に暴力的不法行

為等を助長するおそれがある団体をいう。全暴力团，黑社会组织。日本暴力团对策法上所指的，有助长其团体成员集团性地或成瘾性地采取暴力性不法行为等之虞的团体。
ぼうりょくだんたいさくほう【暴力団対策法】「暴力団員による不当な行為の防止等に関する法律」(1991年制定)の略称。暴力団員の行う暴力的要求行為等について必要な規制を行い，暴力団の対立抗争等による市民生活に対する危険を防止し，市民生活の安全と平稳の確保を図ることを目的とする。全《暴力团对策法》。日本《关于防止暴力团成员不当行为等的法律》(1991 年制定)的略称。其目的是对暴力团成员的暴力性行为等进行必要的规制，防止因暴力团的对立争斗等给市民生活带来危险，以谋求确保市民生活的安全和稳定。
ぼうりょくてき【暴力的】(形動)  力によって物事を解決しようとするさま。全暴力的。欲靠暴力来解决事情的。
ほうりん【法輪】仏の教え。仏教。全法轮。佛的教诲。
ボウリング【bowling】  ボールをレーンの上に転がし,約20m前方に置かれた10本のビンをできるだけ多く倒し合う競技。十柱戲。全保龄球。使球在球道上滚动，尽可能多地击倒放置在前方约20m处的10个木瓶的一种比赛。
ほうりんじ【法輪寺】①奈良県斑鳩じ町三井にある聖徳宗の寺。山号，妙見山。622年山背試大兄王らが聖徳太子の病気平癒を祈って発願したと伝える。三井寺。全法轮寺。位于日本奈良县斑鸠町三井的圣德宗寺，山号妙见山。据传622年山背大兄王等人祈祷圣德太子的病痊愈而许愿修建。‖②京都市右京区嵐山にある真言宗五智教団の寺。山号，智福山。713 年行基の創建という。全法轮寺。位于日本京都市右京区岚山的真言宗五智教团的寺，山号智福山，相传为713年行基创建。
ほう・る【放る】(動五)  ①無造作に投げる。全扔,丢。漫不经心地抛掷。‖「ボールを一・る」全扔球。‖②途中でするのをやめてしまう。△丢开。中途停下手中的活。‖③成り行きにまかせる。全放手,听任。放任自流。‖「心配で一・ってはおけない」全因担心而不能放手不管。
ボウル【bowl】 ①料理用の深鉢。粉を練ったり,材料をまぜたりするのに用いる。全盆,大碗。烹调用的深钵,用于和面、调拌原料等。‖②アメリカン・フットボールのスタジアム。また,シーズン-オフの招待チームによるアメリカン‐フットボールの試合。全美式橄榄球场，赛季末期美式橄榄球特别邀请赛。
ボウル【bowl】  ボウル-ゲームに同じ。全同「ボウル-ゲーム」。
ほうるい【堡星】  土星·石星を巡らしたとりで。全堡垒。围有土垒、石垒的小城堡。
ほうるい【方類】  たぐい。種別。種類。全类,种别,种类。
ぼうるい【防學】  防御用の土星や石星。また,それを巡らしたとりで。全防御工事，堡垒。防御用的土、石建成的野战工事，亦指围在野战工事四周的据点。
ボウルズ【Paul Bowles】  (1910-1999)タンジール在住のアメリカの小説家。モロッコを主な舞台に,西欧文明とは異質な世界を描く。全鲍尔斯(1910——1999)。住在丹吉尔的美籍小说家，以摩洛哥为主要背景，描写和西欧文明不同性质的世界。
ほうれい【法令】①法律と命令。全法令。法律和命令。‖②国法に属する各種の法形式の総称。憲法，条約，命令，規則(衆議院規則·参議院規則·最高裁判所規則等)，地方公共団体の条例·規則の総称。全法令。属于国法的各种法律形式的总称，宪法、条约、命令、规则(众议院规则、参议院规则、最高法院规则等)及地方公共团体的条例和规则的总称。
ほうれい【法例】  ①さだめ。おきて。全规定,规章。|②個々の法律の中で,その適用の範囲を一般的に定めた部分。全法例。在各种法律中，对其适用范围做一般性规定的部分。‖③法律の適用に関する諸事項を定めた法律。1898年(明治31)公布。全法例。日本规定有关法律适用诸事项的法律，1898 年(明治31)公布。
ほうれい【豊麗】  豊かで美しいこと。全丰満美丽。‖「広く一な額」全饱满漂亮的额头。
ぼうれい【亡霊】 ①死んだ人の霊。亡魂。全亡灵。死人的灵魂。‖②もはや存在しないもののたとえ。全


<2361>
2361	ぼうれい-ボーアじ


亡灵。喻已经不存在的东西。‖「ナチの一」全纳粹的亡灵。
ぼうれい【暴戻】  荒々しく道理にもとること。全暴戾。粗暴地悖理。
ほうれいぜんしょ【法令全書】  詔書·法律·政令·条約·府令・省令・規則・通達などの各種法令を月別に集録した法令集。大蔵省印刷局が刊行。全法令全书。在日本按月把诏书、法律、政令、条约、府令、省令、规则、通知等各种法令辑录在一起编成的法令集，由大藏省印刷局出版发行。
ほうれき【宝曆】  年号(1751.10.27——1764.6.2)。寬延の後,明和の前。桃園・後桜町天皇の代。ほうりゃく。全宝历。桃园、后樱町天皇时代的年号(1751.10.27——1764.6.2)。宽延之后,明和之前。
ほうれきじけん【宝曆事件】  1758年(宝曆8),朝廷内の尊王論者の弾圧事件。竹内式部が神学·儒学を講じ，関白一条道香に告訴され，翌年重追放に処せられた。全宝历事件。1758年(宝历8)对朝廷内尊王论者的镇压事件，竹内式部宣讲神学和儒学，被关白一条道香控告，第二年被处以重流放。
ほうれつ【放列】 ①大砲を横に並べて斉射できるようにした布陣。砲列。全排炮。把大炮横向排列，可一齐发射的一种布阵。‖②横に並んで一彥に事をなそうとする構え。全摆开阵势，排成排。排成横排一齐做事的阵势。‖「カメラの一を敷く」全把照相机排成排。
ほうれつ【砲列】 放列①。全排炮。|「一を敷く」全摆成排炮阵。
ほうれん【鳳輦】  屋形の上に金色の鳳凰がを飾りつけた輿。天皇専用の乗り物。鷺輿ご。鳳輿ど。全风辇。顶上装饰有金色凤凰的轿子，在日本为天皇专用的乘坐物。
ほうれんそう【菠菜草】  アカザ科の一年草または二年草。西アジア原産。葉はビタミンA・B・C,鉄分などに富み,野菜として古くから栽培。〔「法蓮草」「鳳蓮草」とも書く〕全菠菜。藜科一年生草本或二年生草本植物，原产西亚，叶富含维生素A、B、C和铁等，自古以来作蔬菜栽培。
ぼうろ【防露】  (壁や窓ガラスなどに)露が生じるのを防ぐこと。全防露。防止(在墙壁或窗玻璃等的上面)形成露水。Ⅱ「一性のサッシ」全防露性金属窗框。
ほうろう【放浪】スル あてもなくさまよい歩くこと。さすらい。流浪”。全放浪，流浪。漫无目的地徘徊走动。
ほうろう【珐瑯】〔 enamel〕金属面を保護・装飾するためにガラス質の釉材を表面に塗り,高温で焼き付けたもの。全珐琅，搪瓷。为保护和装饰金属面，在其表面施涂玻璃质釉并用高温烧上的保护层。
ぼうろう【望楼】 遠くを見るために立てたやぐら。物見やぐら。全望楼。为眺望远处而建造的瞭望楼。
ほうろうき【放浪記】長編小説。林芙美子作。第1，2部は1930年(昭和5)刊,第3部は49年刊。社会の底辺を流浪する少女の貧苦の生活を日記体で描く。全《放浪记》。长篇小说，林芙美子著，第1、2部1930年(昭和5)出版，第3部1949年出版。以日记体描写流浪社会底层的少女的贫苦生活。
ほうろうきん【報労金】遺失物法上，遺失物件の返還を受ける者が，拾得者に支払う報酬。遺失物の価格の100分の5以上100分の20までとする。全酬劳金。遗失物法上规定的领回遗失物件者支付给拾得者的报酬，规定报酬额为遗失物价格的5%~20%。
ほうろうしつ【珐瑯質】  ○エナメル質
ほうろうびき【珐瑯引き】  珐瑯が焼き付けてあること。また，その製品。全涂搪，挂搪瓷。烧上搪瓷，亦指这种制品。
ほうろく【俸禄】俸と禄。扶持。給料。全俸禄。俸和禄。
ほうろく【焙烙·炮烙】素焼きの浅い土鍋。穀類や茶などを炒ったり蒸し焼きにしたりするのに用いる。ほうらく。全焙烙沙锅，浅沙锅。日本素陶的浅锅，用于炒或烘烤谷物、茶等。
ほうろくずきん【焙烙頭巾】  丸頭巾の一。焙烙の形をした袋の部分の大きなもの。僧·医者·老人などが用いた。大黒頭巾。ほうらくずきん。全大兜帽,焙烙头巾。圆兜帽的一种，呈浅沙锅形的兜部较大的帽子，僧人、医生、老人等曾使用。
ほうろくむし【焙烙蒸し】  焙烙に魚・貝・松茸お・野菜などを入れ,蓋をして蒸し焼きにした料理。焙烙焼き。全沙锅焖菜肴，焙烙蒸。把鱼、贝、松蕈、蔬菜等放入焙烙沙锅中，盖上盖子烘焖的一种菜肴。

ほうろくわり【焙烙割り】  ①焙烙を投げ落として割り，厄除けとする民間信仰。全摔沙锅。把沙锅摔碎以消灾避祸的一种民间信仰。‖②目隠しをして二手に分かれ,頭にかぶった焙烙を竹刀どなどで打ち,多く割った方を勝ちとする遊戲。全敲沙锅游戏。蒙住眼睛后把人分成两队，用竹剑等击打扣在头上的沙锅，打碎沙锅多的一方为胜的游戏。
ほうろん【法論】仏法の教義に関する議論。宗論。全法论。关于佛法教义的议论。
ぼうろん【暴論】道理を無視した乱暴な議論や理論。論理が飛躍した理論。全谬论。无视道理的蛮横的争论或理论，逻辑飞跃的理论。
ぼうろん【傍論】  判決における裁判官の意見のうち,判決理由を構成しない部分。全旁论。判决中的法官意见中，不构成判决理由的部分。
ほうわ【法話】  仏法の教義,信仰の在り方,功徳などを説く話。法談。全法话。讲述佛法教义、信仰应有方式、功德等的言谈。
ほうわ【飽和】スル ①最大限度まで満たすこと。また,最大限度まで満たされていること。全饱和。最大限度地满足，亦指最大限度地得到满足。∥②ある条件下で，一定量に達して外部から増大させる要因が働いても,それ以上には増えない状態。全饱和。在某种条件下，达到一定量后，即使外部有使之增大的主要因素在起作用，也不能进一步增加的状态。
ほうわかごうぶつ【飽和化合物】炭素原子間の結合がすべて単結合である有機化合物。鎖式飽和炭化水素など。全饱和化合物。碳原子之间的键都是单键的有机化合物，如链式饱和碳氢化合物等。
ほうわしぼうさん【飽和脂肪酸】炭素鎖に不飽和結合を含まない脂肪酸。不飽和脂肪酸に比べ融点が高い。固体である脂が①にグリセリン‐エステルとして多く含まれる。全饱和脂肪酸。碳链中不含不饱和键的脂肪酸。比不饱和脂肪酸熔点高。为固体的脂肪中多富含甘油酯。
ほうわじょうき【飽和蒸気】  液体または固体と共存して平衡している蒸気。全饱和蒸汽。与液体或固体共存的处于平衡状态的蒸汽。
ほうわじょうきあつ【飽和蒸気圧】  飽和蒸気の示す圧力。単に蒸気圧ともいう。最大蒸気圧。全饱和蒸汽压。饱和蒸汽显示出的压力，也可以单说成蒸汽压。
ほうわど【飽和度】 ()彩度
ほうわど【飽和土】  隙間の部分が完全に水で満たされた土。地下水面以下の土を指す場合が多い。全饱和土。孔隙全部充满水的土，多指地下水面以下的土。
ほうわようえき【飽和溶液】  ある温度において,溶媒に溶けるだけの溶質を溶かし,もうそれ以上は溶けないという状態となった溶液。全饱和溶液。指在一定温度下，把只能溶于溶剂的溶质溶解，并且已呈不能再溶解溶质状态的溶液。
ぼうん【暮雲】夕方の空の雲。夕雲。全暮云。傍晚天空中的云。
ホエー【whey】  全乳または脱脂乳からチーズを作る際に得られる液体。製菓·製パンなどの原料や家畜飼料として利用される。乳清器’。全乳清。由全乳或脱脂乳制作干酪时获得的液体。用作制点心、面包等的原料或家畜饲料。
ホエール【whale】  鯨。全鲸。
ホエールウオッチング【whale watching】  船に乗って,クジラやイルカが実際に海を泳ぐ姿を見物すること。全观鲸。乘船观看鲸鱼或海豚在海中实际游泳的姿态。
ぼえき【母液】  ある物質の溶液からその物質が析出したとき、なお溶液として残っている部分。全母液。从某物质的溶液中析出该物质时，仍作为溶液剩下的部分。
ほえざる【吠猿·吼猿】  霊長目オマキザル科ホエザル亜科の哺乳類の総称。のどに共鳴袋が発達し，大声を出す。中南米に分布。全吼猴。灵长目悬猴科吼猴亚科的哺乳类动物的总称，喉部的共鸣囊发达，能发出很大声音，分布在中南美。
ポエジー【poesy】 ①詩。詩歌。ポエトリー。全诗。诗歌。‖②詩の世界のもつ情趣。詩情。全诗意，诗情。                                                       诗歌世界所具有的情趣。‖③作詩法。詩学。ポエトリー。全作诗法，诗学。
ほえづら【吠え面】  泣き顔。泣き面。全哭丧脸,哭脸。Ⅱ「一をかく」全哭丧着脸。
ボエティウス【Anicius Manlius Severinus Boethius】  (480頃——524頃)古代ローマの哲学者。ギリシア古典を翻訳·注积し，中世哲学に影響を与えた。全波伊提乌

(约480——约524)。古罗马的哲学家，翻译并注解了希腊古典著作，对中世纪哲学产生影响。
ポエティカル【poetical】(形動)  詩情豊かなさま。詩的。ポエティック。全诗情浓厚，有诗意的。
ポエティック【poetic】  ﻥポエティカル
ポエティックス【poetics】  詩学。詩論。全诗学,诗论。
ポエトリー【poetry】  詩。作詩法。詩学。ポエジー。全诗，作诗法，诗学。
ポエニせんそう【一戦争】〔 Poeniは,ラテン語でフェニキア人の意〕ローマとフェニキア人の植民市カルタゴとの間で行われた,紀元前264~紀元前146年の間の3回にわたる戦争。いずれもローマが勝利した。全布匿战争。〔Poeni在拉丁语中是腓尼基人之意〕罗马和腓尼基人的殖民城市迦太基之间在公元前264~公元前146年进行的3次战争，均为罗马获胜。
ポエム【poem】(個々の)詩。韻文の作品。ポエジー。ポーエム。全(每首)诗,韵文作品。
ほ・える【吠える・吼える】(動下一) ①犬やけものが大声で鳴く。全吠，吼。狗、野兽等大声地叫。‖②どなる。ののしる。全大声嚷嚷,大骂。大声吵嚷。‖「そうー・えるなよ」全别这样大声嚷嚷。
ぼえん【墓園·墓苑】霊園。墓地。全墓苑。陵园。
ほお【朴·厚朴】  ホオノキ。全日本厚朴。
ほお【頰】 顔の両目の下方の柔らかな部分。ほっぺた。ほほ。全颊，脸蛋。脸部两眼下方的柔软部分。
ボー【baud】 パソコン通信などに利用されるモデムの変調速度を表す単位。変調速度とは，1秒間に送受信できる要素の数を示す。モデムの通信速度の意味で使われることもあるが,誤用。通信速度の単位はbpsを使用するが,これは1秒間に何ビッドのデータを転送するかの単位であり,ボー-レートとは必ずしも一致しない。全波特。计算机通信中所使用的表示调制解调器的调制速度的单位。所谓调制速度是指1秒钟能够收发信号的单元数，有时也用于表示调制解调器的通信速度含义，但属误用。通信速度的单位使用bps，但这是表示一秒钟传送多少比特数据的单位，与波特速度未必一致。
ボー【bow】 ①蝶結び。また、蝶結びにしたリボン。ボウ。全蝴蝶结，蝴蝶结缎带。‖②ボー-タイ。全蝶形领结。
ポー【Po】 イタリア北部を東流する同国最大の河川。アルブス山脈に源を発し、アドリア海に注ぐ。中・下流域は米作地帯。長さ652km。金波河。东流经意大利北部的意大利的最大河流，发源于阿尔卑斯山脉，汇入亚得里亚海，中下游地域为稻作地带，全长652km。
ポー【Edgar Allan Poe】  (1809——1849)アメリカの詩人·小説家。彼の詩論と詩は，フランス象徴派に決定的な影響を与えた。また,推理小説のジャンルを築いた。詩「大鴉」,小説「黄金虫」「黒猫」「モルグ街の殺人」など。全爱伦·坡(1809——1849)。美国诗人、小说家,他的诗论和诗歌对法国象征派产生决定性的影响。他还开创了推理小说这一体裁。代表性作品有诗集《乌鸦》，小说《金甲虫》《黑猫》《莫格街凶杀案》等。
ボーア【Boer】〔「農民」の意。オランダ東インド会社員が入植者を侮蔑して呼んだ語〕アフリカーナのこと。ブール。ボーア人。全布尔人。〔“农民”之意，荷兰东印度公司职员对移民的蔑称〕指阿非利坎人。
ボーア【Niels Bohr】  (1885——1962)デンマークの物理学者。古典力学から量子力学の形成に至る過程で，指導的役割を果たした。原子構造論を確立。全玻尔(1885——1962)。丹麦物理学家，在从经典力学到量子力学形成这一过程中，曾起指导作用，确立了原子结构论。
ほおあか【頰赤】  スズメ目の鳥。全長約16cm。ホオジロによく似るがやや小さく,頬は茶色。日本では山地や寒冷地で繁殖。全赤胸鹀。雀形目的鸟，全长约16cm，很像三道眉草鹀，但个儿稍小，脸为茶色。在日本于山地或寒冷地带繁殖。
ボーアじし【一磁子】 電子や原子の磁気モーメントの大きさの単位。全玻尔磁子。表示电子、原子磁矩大
【ほえる】
吠·	4342 ❹4B4A
吼·	5067 05263
【ほお】
頬	4343	4B4B	〔頰〕


<2362>
ボーアせ-ほおずき	2362


小的单位。
ボーアせんそう【一戦争】  あ南アフリカ戦争
ほおあて【類当】 顔面を防護する鎧だの付属具の一。全护颊。防护颜面的铠甲附属护具之一。
ボーアはんけい【一半径】  ボーアの水素原子模型で,原子核に最も近い安定な電子軌道の半径。原子の世界での長さの単位として用いられる。約0.5×10-8cm。全玻尔半径。在玻尔的氢原子模型中，离原子核最近的稳定的电子轨道的半径。用作原子世界中的长度单位，约为
ボーイ【boy】  ①少年。男の子。→ガール全少年,男孩。‖②給仕。男の給仕人。ウエーター。全侍者。男服务员。
ボーイスカウト【Boy Scouts】  イギリスのベーデン-パウエル(Robert S. S. Baden-Powel,1857——1941)が1908年，少年の心身鍛練を目的に創立した団体。日本では1922年(大正11)に創設された。全童子军。英国的巴登·鲍威尔(1857——1941)于1908年为锻炼少年的身心而创立的团体，日本设立于1922年(大正11)。
ボーイソブラノ【boy soprano】 変声期前の,ソプラノ声域の少年の声。全男童声高音，少年高音。变声期前的少年发出的男童高音音域的声音。
ボーイッシュ【boyish】(形動)  (女性の服装や髪形が)少年のようであるさま。少年風。全(女性的服装和发型)像男孩一样的，男孩气的。‖「——ルック」全男孩式打扮。
ボーイハント  〔㊵ boy + hunt〕女性が遊び相手の男の子を探し求めること。全猎男，女追男。女性找男性玩伴。
ボーイフレンド【boyfriend】  女性にとっての男友達。全男友。对于女性而言的男朋友。
ボーイング【bowing】  〔運弓法
ほおえみ【微笑み】 φほほえみ
ホーエンツォレルンけ【一家】〔 Hohenzollerm〕ドイツの王家。15世紀よりブランデンブルク選帝侯,1701年よりプロイセン国王,1871~1918年ドイツ皇帝。金霍亨索伦家族。德国王室，15世纪起为勃兰登堡选帝侯，1701 年起为普鲁士国王,1871~1918为德国皇帝。
ボーエンびょう【一病】〔1912 年アメリカの皮膚科医J. T. Bowen(1857——1941)が報告〕前癌性の皮膚病の一。全鲍恩氏病。〔1912年美国皮肤科医生鲍恩(1857——1941)报告〕癌症前期性的皮肤病之一。
ポーカー【poker】  トランプ遊びの一。各自配られた5枚の札を元に役を組み合わせて,その役の強さを競う遊び。全五张牌游戏。扑克牌游戏之一，以分得的5张牌为基础组成不同的牌力，比牌力强弱。
ポーカーフェース【poker face】〔ポーカーをする時,手の内を悟られないように表情を変えないことから〕無表情な顔つき。とぼけ顔。全〔源于在玩5张牌游戏时，为了不让对方揣测到手中的牌力而不改变面部表情〕无表情的面孔。
ほおがえし【頰返し】 ①口に入れたものを舌でくるくる回してかむこと。全反复嚼。把放进嘴里的东西不停地用舌头翻转咀嚼。‖②なすべき手段。うまく処理する方法。全办法。应采取的手段，高明地处理的方法。‖「一がつかない」全毫无办法。
ほおかぶり【頰被り】スル〔「ほっかぶり」「ほおかむり」とも〕①手ぬぐいなどで頭から頬にかけて包み,顎をのあたりで結ぶこと。全包住双腮，包住双颊，连头带颊包住。用布手巾等包住头和双颊，在下巴处打结。‖②知って知らぬふりをすること。全佯装不知。知道而做出不知的样子。
ボーカリスト【vocalist】  歌手。声楽家。全歌手,声乐家。
ボーカル【vocal】  声楽。歌唱。声部。全声乐,歌唱,声部。
ボーカルスコア【vocal score】  オペラ・オラトリオなど声楽を含む合奏作品で，歌手や指揮者のために器楽パートをピアノ(オルガン)独奏用に編曲し,声楽のパートは各声部ごとに別の譜表に記した楽譜。全声乐缩编谱。歌剧、圣乐等含声乐的合奏作品中，为歌手或指挥而将器乐声部改编为钢琴、风琴独奏曲，声乐的声部按各声部分别写成不同谱表的乐谱。
ボーカルソロ【vocal solo】  独唱。全独唱。
ボーカルフォア【vocal four】  四重唱。カルテット。全四重唱。
ボーカルミュージック【vocal music】  声楽。声楽曲。全声乐，声乐曲。
ボーガン【bow gun】  銃のように引き金で発射させる

弓。ボウガン。全枪弓。像枪那样抠动板机发射的弓。ボーキサイト【bauxite】 アルミニウムの原鉱石。酸化アルミニウムを主成分とする灰色ないし赤褐色粘土状の鉱物。鉄暮土に?’。全铝土矿，矾土。铝的原矿石，以氧化铝为主要成分的灰色或红褐色粘土状矿物。
ホーキング【Stephan William Hawking】  (1942 -  )イギリスの理論物理学者。ブラック-ホールの量子論を研究した。その後，筋萎縮性側索硬化症による重度の身体障害と闘いつつ重力の量子化や宇宙の起源の問題を追求している。全霍金(1942 — )。英国理论物理学家，研究黑洞量子论。后因患肌萎缩性脊髓侧索硬化症，行动十分困难。他与病魔作斗争的同时，却还研究着引力的量子化及宇宙起源问题。
ボーク【balk】 ①野球で,走者が星にいる時の,投手の投球上の反則行為。全走者は次の星に進むことが許される。全投手犯规。棒球比赛中跑垒员在垒上时投手投球的犯规行为，判各跑垒员安全进一个垒。‖②陸上競技のフィールド種目で，試技の失敗。全(在田径赛的田赛项目中，试投或试跳)失败。
ボーグ【フ vogue】  流行。人気。全流行,人气。
ボーグ【Vogue】 アメリカで創刊されたファッション雑誌。イギリス版·フランス版ほかがある。全《时尚》。在美国创刊的时装杂志，有英国版、法国版等。
ポーク【pork】 豚肉。全猪肉。
ポークカツ ポーク-カツレツの略。全「ポーク-カツレツ」之略。
ポークカツレツ【pork cutlet】  豚肉の切り身に小麦粉·卵·パン粉を付けて油で揚げた料理。とんカツ。ポーク-カツ。全炸猪排。猪肉片裹上面粉、鸡蛋、面包粉后用油炸成的一种菜肴。
ホークス【Howard Hawks】  (1896——1977)アメリカの映画監督。「紳士は金髪がお好き」「リオ-ブラボー」など。全霍克斯(1896——1977)。美国电影导演,代表作《绅士喜爱金发女郎》《赤胆屠龙》等。
ポークソテー【pork sauté】  豚肉を調味して油で焼いた料理。全煎猪肉。把猪肉调味以后用油煎的一种菜肴。
ポークチョップ【porkchop】  豚の骨付きロース肉のこと。また,それをソテーしたり網焼きなどにしたもの。ポーク-チャップ。全猪排。指猪的带骨里脊肉。亦指将其嫩煎或网烤等做成的菜肴。
ポークビーンズ【pork beans】  白インゲンと豚肉のトマト味煮込み。アメリカの代表的な家庭料理の一。豚肉の代わりにベーコンを使うことも多い。全菜豆炖肉。把白色菜豆和猪肉调上番茄酱味后炖，是美国的典型家庭菜肴之一，也常常用腊肉取代猪肉。
ほおげた【頰桁】 頰骨。また,頰骨あたりの頬。全颧骨，亦指颧骨周围的颊。
ほお・ける【蓬ける】(動下一)  古くなってけば立つ。そそける。髪がほつれる。全(旧了以后)起毛,蓬乱,(头发)松散。


ボーゲン【ド Bogen】 ①弧形。また,弦楽器の弓。全弧形，亦指弦乐器的弓。∥②スキーで，板の後端を逆V字形に開いて回転する技術。制動回転。全犁式回转，制动回转。滑雪时，把滑雪板的后端呈倒V 形张开的回转技术。
ホーコーツ【火鍋子】〔中国語〕中国料理の鍋料理に用いられる卓上鍋。または,この鍋を使う寄せ鍋料理のこと。フォグオヅ。全火锅(子)。中华菜肴中火锅菜所使用的摆在桌上的锅，亦指使用这种锅做的什锦火锅菜。

ほおざし【頼刺し】 イワシの口からえらのあたりを竹串または薬!で刺し連ねて干した食品。頰通し。全鳃串儿。用竹扦或稻秸从沙丁鱼的嘴穿过鳃部连在一起晒干的食品。
ボージュラ【Claude Favre de Vaugelas】  (1585——1650)フランスの文法家。フランス語を純化し,規準を確立する目的で「フランス語に関する覚書」を著す。全沃热拉(1585—1650)。法国语法学家，为了纯化法语，确立规范，撰写了《法语刍议》。
ボージョレ【Beaujolais】  フランス南東部,リヨンの北,ソーヌ川下流の西岸地方。葡萄が酒の産地として有名。中心都市ビルフランシューシュル-ソース。全博若莱。位于法国东南部，在里昂北面，索恩河下游西岸的地区，作为葡萄酒产地而闻名，中心城市为索恩河畔的维勒费朗什。
ボージョレヌーボー【フ Beaujolais nouveau】  フランス,ブルゴーニュ地方,ボージョレ地区の当年産の赤ワイン。每年11月第3木曜日が解禁日。全博若莱新酿。法国勃艮第、博若莱地区当年生产的红葡萄酒，每年11月的第3个星期四为解禁日。
ポーション【portion】  部分。取り分。料理で,一人前。全部分，应得份额，饭菜的一人份儿。
ほおじろ【頰白】  スズメ目の鳥。全長約17cm。背面は赤褐色で暗色縦斑があり，腹面は褐色。顔は白く，眼の後方は黒い。日本全土に分布。「一筆啓上」と聞こえる鳴き声で長くさえずる。全三道眉草鹀。雀形目的鸟，全长约17cm，背面为红褐色并有暗色纵斑，腹面为褐色。脸白色，眼后方黑色。分布于日本全国，叫声听起来像“一笔启上”，悠长婉转。




ほおじろがも【頰白鴨】  ガンカモ目の水鳥。全長約45cm。雄は頭部と背および翼の大部分が黒緑色,腹面が白色。雌は全体褐色で、腹面は白。全鹊鸭。雁形目的水鸟，全长约45cm，雄鸭头部和背及翼的大部分均为墨绿色，腹面为白色。雌鸭通体为褐色，腹面为白色。
ほおじろざめ【頰白鮫】  ネズミザメ目の海魚。全長5~8mに達する。背は青灰色,腹は白色。大きな三角形の鋭い歯をもつ。性質は狂暴で「人喰い鮫」とも呼ばれる。ホホジロザメ。全大白鲨鱼。鼠鲨目的海鱼，全长达5~8m，背青灰色，腹白色，长有三角形锋利的大牙齿。性情暴躁，也称为“食人鲛”。
ホース【ジhoos】ゴムやビニールなどで作った,液体や気体を送る管。蛇管。全软管，水龙带。用橡胶、乙烯树脂等制成的输送液体和气体的管子。
ホース【horse】 馬。全马。‖「ダーク——」全黑马。
ボース[Bose]  ①〔 Satyendra Nath B.〕(1894—1974)インドの物理学者。1924年光量子に対する新しい統計(ボース統計)を導き、アインシュタインが理想気体の量子論を展開する端緒を与えた。全玻色(1894——1974)。印度物理学家，1924年导入新的光量子的统计方法(玻色统计)，为爱因斯坦提出理想气体的量子论提供了线索。∥②〔 Subhas Chandra B.〕(1897—1945)第二次大戦にはドイツ・日本に頼って反英独立を叫び，日本軍に協力したが失敗，中国の台湾で事故死。金鲍斯(1897——1945)。第二次世界大战时依靠德国、日本势力推动反英独立，投靠日本军队，但遭到失败，后在中国台湾因事故死亡。
ポーズ【pause】 ①間・。休止。区切り。全间隔,休止,隔开。‖②音楽で，休止符のこと。全(音乐中的)休止符。
ポーズ【pose】  ①舞踊·演劇·絵画·彫刻·写真で,人物がとっている姿勢。姿態。また,その姿勢をとること。全姿态，造型。舞蹈、演剧、绘画、雕塑、照片中人物摆的姿势，亦指摆那种姿势。‖「——をとる」全摆好姿势；亮相。‖②気取った態度。また,虚勢。見せかけ。全外表，伪装，装样子，装腔作势的态度，亦指虚势。‖「偽善的一」全伪善的外表。
ほおずき【酸漿·鬼灯】  ①ナス科の多年草。観賞用。高さは約70cm。葉は卵形で粗鋸歯がある。夏,黄白色の花が咲き，袋状の萼に包まれた球形の液果が橙赤色に熟す。液果から種子を抜き去り,口に含んで鳴らして遊ぶ。ヌカズキ。全酸浆,红姑娘,灯笼草,洛神珠。茄科多年生草本，供观赏，高约70cm，叶卵形


<2363>
2363	ほおずき-ポートオ


并有粗锯齿。夏天开乳白色的花，袋状的花萼所包的球形液果成熟时为橙红色。从液果中去掉种子，可含在嘴中吹响、玩耍。‖②うみほおずき。カラニシ・アカニシなどの巻き貝の卵の袋。口に入れ,舌で押し鳴らす。全海姑娘。纺锤螺、脉红螺等螺的卵囊，放入口中，能用舌压之作响。



ほおずきいち【鬼灯市】	酸漿市
ほおずきいち【酸漿市】 7月9,10日,四万六千日の縁日に,東京の浅草寺境内で開かれる,ホオズキの鉢を売る市。金酸浆市。(每年)7月9日、10日，于四万六千日的缘日，日本东京浅草寺院内举行的销售酸浆钵的集市。
ほおずきがい【酸漿貝】腕足綱有関節亜綱に属する触手動物の総称。すべて海産。古生代カンブリア紀に出現した古い動物。全酸浆贝。属腕足纲有关节亚纲的触手动物的总称，均海产，古生代寒武纪出现的古动物。
ほおずきぢょうちん【酸漿提灯】  赤色の紙を張った丸く小さな提灯。商店街の飾り付けなどに用いる。全纸糊小红灯笼，酸浆灯笼。贴上红纸做成的圆形小灯笼，用于商店街的装饰等。
ボースとうけい【一統計】 ボース粒子の集団を扱う統計。ボース-アインシュタイン統計。けフェルミ統計全玻色统计。用于处理玻色粒子束的统计。
ホースパワー【horsepower】  (馬力
ホースラディッシュ【horse radish】  ワサビダイコンの别名。全马萝卜的别名。
ほおずり【頰擦り】スル 頬頽を人の頬にすりつけて親愛の情を示すこと。全脸蹭脸，贴面，贴脸。用脸颊去蹭别人的脸颊以示亲热。
ボースりゅうし【一粒子】〔 boson〕スピンが整数の素粒子や複合粒子。光子·π中間子や偶数個の核子から成る原子核など。ボゾン。けフェルミ粒子全玻色子。自旋为整数的元粒子或复合粒子，如光子、π介子、偶数个核子构成的原子核等。
ポースレン【porcelain】  磁器。陶磁製の歯。ポーセリン。全瓷器，瓷牙。
ボースン【boatswain】  船の,甲板長。水夫長。全(船的)甲板长，水手长。
ポーセリン【porcelain】  0ポースレン
ホーソン【Nathaniel Hawthorne】  (1804——1864)アメリカの小説家。人間の心奥を象徴的に表現。作「トワイストールド-テイルズ」「緋文字」など。全霍桑(1804—1864)。美国小说家，运用象征手法表现人的内心世界。代表作《雪影》《红字》等。
ボーダー【border】 ふち。ヘリ。境界。全边,缘,国境,边界。
ポーター【porter】  駅·空港やホテルで客の荷物の運搬を業とする人。全行李员，行李搬运工。车站、空港、宾馆中以为客人搬运行李为业的人。
ポーター【Porter】  ①〔 Cole P.〕(1892——1964)アメリカのポピュラー作曲家。ミュージカルに「キス‐ミー-ケイト」,歌に「夜も昼も」「ビギン-ザ-ビギン」など。全波特(1892—1964)。美国流行歌曲作曲家，代表作有音乐喜剧《吻我吧，凯蒂》，歌曲《全神贯注》《让我们干吧》等。‖②〔 Rodney Robert P.〕(1917——1985)イギリスの免疫化学者。抗体が四つのベプチド分子から構成されることを明らかにした。全波特(1917—1985)。英国免疫化学家，阐明抗体由四个肽分子构成。
ボーダーコリー【Border collie】  イヌの一品種。スコットランド原産。体高55cm程度。滑らかでやや波状の被毛をもつ。牧羊犬として用いられる。全边境柯利牧羊犬。狗的一品种，原产于苏格兰，体高55cm左右。具有光滑而略带波浪状的被毛。用作牧羊犬。
ボーダーテリア【Border terrier】 イヌの一品種。イギリス原産。体高約30cm。気性が激しい。牧羊犬。番犬。全边界硬，牧羊犬。狗的一品种，原产英国，体高约30cm,性情凶暴。
ボーダーライン【borderline】  境界線。また,どちらとも決めにくいすれすれの所。全边界线,骑线。国境线，亦指分不清界线的相靠近的地方。

ボーダーレス【borderless】(形動)  経済活動·人口移動·情報などに境界·国境がないさま。全无疆界，无国界。经济活动、人口流动、信息等没有边界、国界。




ボーディング【boarding】 ①乗り込むこと。搭乗。全乘上，搭乘。‖②下宿。全租房间住。
ホータン【Khostan】  中国,新疆ウイグル自治区のタリム盆地南縁にあるオアシス都市。コータン。全和田。中国新疆维吾尔族自治区塔里木盆地南缘的绿洲城市。
ボーダン【Jean Bodin】  (1530——1596)フランスの社会思想家。絶対的国家主権を国家構成の原理として，近代的主権概念を確立。著「国家論」ほか。全博丹(1530——1596)。法国社会思想家，把绝对的国家主权作为国家构成的原理，确立了近代的主权概念。著有《国家论》等。
ボーディングブリッジ【boarding bridge】  搭乗待合室から旅客機の入り口に直接つながる搭乗通路。搭乗橋。全活动乘桥，登机桥。从候机室直接连至飞机舱门入口的登机通道。
ボーテフ【Hristo Botev】  (1846—1876)ブルガリアの詩人。民族解放運動の闘士。対トルコ蜂起の際に戦死した。22 編の詩しか残さなかったが,後世に大きな影響を与えた。全波特夫(1846—1876)。保加利亚诗人，民族解放运动的斗士。反土耳其起义时战死。虽仅存22篇诗，但对后世产生很大影响。
ホーチミン【Ho Chi Minh】 ①(1890——1969)ベトナムの政治家。1945年ベトナム民主共和国初代大統領。社会主義建設と祖国統一を推進した。全胡志明(1890—1969)。越南政治家,1945 年任越南民主共和国首任主席，推进了社会主义建设和祖国统一。‖②ベトナム南部の中心都市。サイゴン川の下流西岸にある河港都市。旧称サイゴン。全胡志明市。越南南部的中心城市，西贡河下游西岸的河港城市，旧称西贡。
ボーデンこ【一湖】〔 Boden〕ドイツ・スイス・オーストリアの国境に位置するアルブス山脈の氷河湖。ライン川の主要な水源。観光地として名高い。別名，コンスタンツ湖。全博登湖。位于德国、瑞士、奥地利边境的阿尔卑斯山脉的冰川湖。莱茵河的主要水源，作为观光地非常有名。别名：康斯坦茨湖。
ボート【boat】  オールで漕:いで進む小舟。短艇。全小划艇。用桨划着前进的小船。
ボード【board】 板。特に,建築材料として加工した板。合板·メラミン樹脂板など。金板材。板，尤指作建筑材料加工成的板，如胶合板、密胺树脂板等。




ホートイ【火腿】〔中国語〕中国で作られる骨付きハム。南部産の南腿がと北部産の北腿骨とに大別する。フオトイ。全火腿。指中国制作的带骨的腌制猪腿肉，大致分为南方产的“南腿”和北方产的“北腿”两种。
ボードイン【Anthonius Franciscus Bauduin】   (1822—1885)オランダの軍医。1862年来日。69年(明治2)に再来日，医学教育に貢献，70年帰国。眼科を得意とした。全博迪安(1822—1885)。荷兰军医,1862年到日本，1869年(明治2)再次到日本，为医学教育做出了贡献，1870年回国，尤为精通眼科。
ポートオブスペイン【Port of Spain】  トリニダードートバゴ共和国の首都。トリニダード島北部の港湾都市。石油・アスファルトを輸出する。全西班牙港。特立尼达和多巴哥共和国的首都，特立尼达岛北部的港
ボート



<2364>
ボードゲ-ホームグ	2364


湾城市，出口石油和沥青。
ボードゲーム【board game】  盤上のこまを動かして勝敗を競うゲームの総称。チェスやオセロなど。全棋赛。在棋盘上走动棋子比胜负的游戏的总称，如国际象棋、奥赛罗棋等。
ポートサイド【Port Said】 エジプト北東部の港湾都市。スエズ運河の地中海側の入り口に位置し，米・綿花などの輸出が盛ん。全塞得港。埃及东北部的港湾城市，位于苏伊士运河地中海入口处，大米和棉花等的出口兴盛。
ボードセーリング【board sailing】  ウウインド-サーフィン
ボートディール【bought deal】  债券発行に際し,発行会社と主幹事証券会社が発行条件を決定し，主幹事証券会社が全額あるいは残額引き受けを約束する方式。事前買い受け方式。全买进交易，事先承购方式。发行债券时，发行公司和主干事证券公司确定发行条件，约定由主干事证券公司认购全额或余额的方式。
ボートネック【boat neck】 横に長く,前後に浅い舟底型の襟あき。全一字领。横向较长，前后像浅船底型的开领。
ボートハウス【boathouse】  競技用のボートを格納·修理するための建物。室内練習場・合宿所などを併設することもある。→艇庫全小船库，艇房。存放、修理比赛用艇的房屋。有的还一并设有室内练习场、集训场所等。
ポートビラ【Port Vila】  南太平洋,バヌアツ共和国の首都。エファテ島の港湾都市。全维拉港。南太平洋瓦努阿图共和国的首都，埃法特岛的港湾城市。
ボードビリアン【vaudevillian】  ボードビルの芸人。また，軽演劇俳優。全表演歌舞杂耍的艺人，亦指轻松短剧演员。
ボードビル【フ vaudeville】  フランスで起こった歌·踊り・黙劇などが間に入る風刺的風俗劇。日本では，歌・踊り・曲芸などを組み合わせた寄席演芸的ショーをいう。全歌舞杂耍表演。法国兴起的将歌曲、舞蹈、哑剧等融于一体的讽刺性风俗剧。在日本则指将歌曲、舞蹈、杂技等组合在一起的曲艺式文艺演出。
ポートフォリオ【portfolio】 ①携帯用書類入れ。全文件夹，公事包。供携带的文件包夹。‖②写真家やデザイナーなどが自分の作品をまとめたもの。全作品选。摄影家、设计师汇编自己作品的集子。‖③経済主体(企業·個人)が所有する各種の金融資産の集合。全资产组合。经济主体(企业或个人)拥有的各种金融资产的集合。
ポートフォリオセレクション【portfolio selection】  経済主体が金融資産を安全かつ有利に運用する際の分散投資組み合わせを決定する行動をいう。全资产(组合)选择。指经济主体为了能安全且有利地运用金融资产而作出的决定分散投资组合的行为。
ボートマン【boatman】 ボートの選手。全赛艇运动员。
ポートモレスピー【Port Moresby】  パプア・ニューギニアの首都。ニューギニア島南東部の港湾都市。全莫尔兹比港。巴布亚新几内亚的首都，新几内亚岛东南部的港湾城市。
ボードリャール【Jean Baudrillard】  (1929 -  )フランスの社会学者·思想家。物を記号としてとらえる消費社会論を提唱。象徴交換論による現代文明批判を行う。著「消費社会の神話と構造」「象徵交換と死」など。全博德里亚尔(1929 ——)。法国社会学家、思想家，提倡将物作为符号来把握的消费社会论。开展通过象征交换论的现代文明批判。著有《消费社会的神话与结构》《象征交换与死》等。
ポートルイス【Port Louis】  インド洋西部,モーリシャス共和国の首都。モーリシャス島の港湾都市。砂糖の輸出で知られる。全路易港。印度洋西部毛里求斯共和国的首都，毛里求斯岛的港湾城市，以出口砂糖而闻名。
ボートレース【boat race】  所要時間の少なさで速さを競うボート競技。オリンピック(男子)では,エイト.フォア(舵手つき・舵手なし)・ベア(舵手つき・舵手なし)·スカル(ダブル・シングル)・クオドルプル(4人スカル)の8種目がある。全赛艇比赛。比赛所需时间短而速度快的赛艇竞赛，在奥运会上(男子)分为八人艇、四人艇(有舵手、无舵手)、双人艇(有舵手、无舵手)、双桨艇(双人、单人)和四人双桨艇8个比赛项目。
ポートレート【portrait】  ①肖像画。全肖像画。‖②肖像写真。人物写真。全肖像写真，人物写真。‖③ある人物を描き出した簡単な文章。全人物简介。描写

人物的短文。
ボードレール【Charles Pierre Baudelaire】  (1821--1867)フランスの詩人。詩集「悪の華」はフランス象徴派への道を開いた。近代詩の祖とされる。散文詩「パリの憂鬱」，美術評論「ロマン派芸術論」，日記「赤裸の心」など。金波德莱尔(1821—1867)。法国诗人,其诗集《恶之华》开创了法国象征派诗歌的道路，被誉为近代诗的鼻祖。代表作有散文诗《巴黎的忧郁》，美术评论《浪漫主义艺术》，日记《赤裸的心》等。
ポートワイン【port wine】  発酵途中でブランデーを加えて、アルコール度を高めた甘味のある葡萄が酒。本来はポルトガル特産で,オボルト港から積み出されたものをいう。全波尔图葡萄酒。在发酵过程中加入白兰地酒以提高酒精含量的甜葡萄酒。本来是葡萄牙的特产，从波尔图港运出。
ホーナー【William George Horner】  (1786—1837)イギリスの数学者。代数方程式の解法について,いわゆるホーナーの方法を発見。全霍纳(1786—1837)。英国数学家，发现了被称为霍纳法的代数方程式的解法。
ホーナイ【Karen Horney】  (1885——1952)アメリカの精神分析学者。新フロイト派の一人。人格形成における社会的要因を強調した。主著「自己分析」全霍妮(1885—1952)。美国精神分析学家，是新弗洛伊德派学者之一，强调人格形成中的社会因素。主要著作《我们的内心冲突》。
ボーナス【bonus】  (賞与①
ボーナスせいど【一制度】  都市部の建築物で,公園など公共空間を提供するなど自治体の要請に協力した場合，容積率の水増しなど特定の便益が受けられる制度の通称。全额外补贴制度。在城市部的建筑物中，当对自治体的请求予以协助，如提供公园等公共空间等时，可享受到降低容积率等特定方便的制度的通称。
ホーネッカー【Erich Honecker】  (1912—1994)もと東ドイツ(ドイツ民主共和国)社会主義統一党(共産党)書記長。もと国家評議会議長(元首)。全昂纳克(1912——1994)。原东德(德意志民主共和国)统一社会党(共产党)总书记，原国务委员会主席(元首)。
ほおのき【朴の木】  モクレン科の落葉高木。日本特産。葉は大形で卵形。5月，大輪の白花をつける。材は下駄・器具の柄・椀などに,葉は古くは食物を包むのに用いた。ほお。朴柏で”。全日本厚朴。木兰科落叶乔木，日本特产，叶大呈卵形，5月着生大朵白花。木材用于制作木屐及器具的柄、木碗等，叶子古代用于包食物。
ほおば【朴歯】  ホオノキで作った下駄の歯。また,その歯を入れた下駄。全厚朴木屐齿，厚朴木齿木屐。用厚朴木制成的木屐齿，亦指装这种木齿的木屐。
ほおば・る【類張る】(動五)  口の中いっぱいに食べ物をいれる。全大口吃，腮帮子吃鼓起来。嘴里塞满食物。
ポーピエット【フ paupiette】 野菜などを芯にして,肉や魚の薄切りを渦巻き状に巻いたもの。焼き物・煮物・揚げ物などにする。全肉卷。将蔬菜等作芯，把肉或魚的薄片卷成旋涡状的食品。供烤、煮、炸等。
ほおひげ【頰髯】頰のひげ。全颊髯。两颊上的胡子。
ホープ【hope】〔希望の意〕将来を期待されている若手や物。有望な新人。全希望。被寄予期望将来有所成就的年轻人或物，有前途的新人。
ポープ【pope】  ローマ教皇。全罗马教皇。
ポープ【Alexander Pope】  (1688——1744)イギリス古典派を代表する詩人の一人。作「批評論」「髪盗人」「愚者列伝」など。全蒲柏(1688——1744)。英国古典派代表诗人之一，作品有《批评论》《鬆发遇劫记》《愚人志》等。
ほおぶくろ【類囊】 ニホンザル・シマリス・ハムスターなどの口の中にある,食物を一時ためおきできるふくろ。全颊囊。日本猴、花鼠、仓鼠等口中的能临时贮存食物的囊。
ボーブナルグ【Luc de Clapiers de Vauvenargues】(1715——1747)フランスのモラリスト。「省察と箴言」で知られる。全沃夫纳格侯爵(1715—1747)。法国道德学家，因著有《思考和格言》而闻名。
ホーフマン【August Wilhelm von Hofmann】  (1818——1892)ドイツの化学者。コールタールからアニリンを発見し，人工染料の合成法を研究。タール染色工業の基礎を築く。全霍夫曼(1818—1892)。德国化学家，从煤焦油中发现了苯胺，研究人工染料合成法，奠定了焦油染色工业的基础。

ボーブラ〔ぶ'ab6boraから〕カボチャの別名。特に,西日本でニホンカボチャをいう。全南瓜的别名,在日本西部特指日本南瓜。
ほおべに【類紅】 頰に付けるべに。全胭脂。涂在脸颊上的红色化妆颜料。
ポーポー【pawpaw】  バンレイシ科の落葉小高木。北アメリカ原産。果樹として栽培。果実の形はアケビに似,大きな種子が多数ある。ポポー。ポポーノキ。全巴婆，三裂阿西米纳。番荔枝科的落叶小乔木，原产北美，作果树栽培。果实的形状像木通，有多数大的种子。
ほおぼね【頰骨】  頬の上部にあり幾分高く突き出た骨。颧骨管。全颧骨。脸颊上部稍高而突出的骨头。
ホーホフート【Rolf Hochhuth】  (1931 —— )ドイツの劇作家。ナチス‐ドイツのユダヤ人虐殺を黙視したローマ教皇を非難した「神の代理人」ほか「兵士たち」「ゲリラ」「助産婦」など。全霍赫胡特(1931 —— )。德国剧作家，著有对坐视纳粹德国屠杀犹太人的罗马教皇进行抨击的《基督的代表》以及《士兵们》《游击队员》《助产士》等。
ボーボワール【Simone de Beauvoir】  (1908—1986)フランスの女流小説家・思想家。サルトルの生涯の伴侶。実存主義の観点に立つ女性論「第二の性」で知られる。金波伏瓦(1908——1986)。法国女小说家、思想家,让·保罗·萨特的终生伴侣。著名代表作有基于存在主义观点阐述女性论的《第二性》。
ホーマー【homer】  ウホーム-ラン
ホーマー【Homer】  φホメロス
ボーマルシェ【Pierre Augustin Caron de Beaumarchais】(1732—1799)フランスの劇作家。機知風刺にあふれる喜劇「セビリアの理髪師」「フィガロの結婚」など。全博马舍(1732——1799)。法国剧作家，其作品有充满机智的讽刺喜剧《塞维利亚的理发师》《费加罗的婚礼》等。
ボーマンのう【一囊】〔 Bowman〕糸球体を包む二重の囊。糸球体から血球や蛋白質以外の成分が濾過されて，細尿管に送り出される。糸球体囊。全鲍曼囊，肾小球囊。包住肾小球的双层囊，血球和蛋白质以外的成分从肾小球中过滤出来，被送至肾小管。
ホーミー【höömii】  口腔や胸腔を共鳴器として用い,一人で2種類の声を出すモンゴルの倍音唱法。全潮尔。把口腔和胸腔用作共鸣器，一人发出两种声音的蒙古泛音唱法。
ホーミング【homing】 ①ミサイルが目標の発する熱や電波·音響などを探知して，自動的に目標を捕捉追跡すること。自動追尾。全自动制导，自动跟踪。导弹探测目标发出的热、电波、声音等后，自动捕捉目标并追踪。‖②帰巢性缺乏。全归巢性。
ホーム  プラットホーム。全站台。‖「3 番ー」全3站台。
ホーム【home】 ①家庭。全家庭。‖「マイー」全我的家。‖②故郷。祖国。全故乡，祖国。‖③幼児·老人·病人などを家庭的に介護する収容施設。全家。像家庭一样陪伴照料幼儿、老人、病人等的收容设施。Ⅱ「老人——」全老人之家。‖④ホーム・プレート。ホームース。全本垒。
ホームアンドアウェー【home and away】  スポーツの試合で,対戦する2チームがそれぞれの本拠地で交互に試合を行う方式。全主客场赛制。体育比赛时，对阵的两队轮流在各自大本营所在地进行比赛的方式。
ホームイン〔80 home+ in〕野球で,走者が本星に達し得点すること。生還。全跑进本垒，生还。棒球比赛中，跑垒员到达本垒得分。
ホームウエア 〔和 home+ wear〕普段着。家庭着。全家庭便服，家庭装。便装。
ホームエコノミックス【home economics】  家政学。家庭科。全家政学，家庭课。
ホームエレクトロニクス【home electronics】  コンピューター，情報通信技術を家庭電化製品とシステムとして組み合わせ,高度な自動化·省力化·省エネルギ一化を家屋内で図る技術。全家电设备，家用电子设备。将电子计算机、信息通信技术和家电产品做为系统组合起来，在房屋内谋求高自动化、省工、省能源的技术。
ホームオートメーション【home automation】  家庭に電子機器を導入して冷暖房・防災・家事などを自動化すること。全家庭自动化。把电子机械引入家庭，使冷暖空调、防灾、家务等自动化。
ホームグラウンド【home ground】  ①野球で,そのチー


<2365>
2365	ホームゲーホール


ムが本挑地としているグラウンド。全主场。棒球比赛中，某队作大本营的场地。‖②自分の故郷。根du地。転じて,熟知しよくなじんでいる分野。全自己的故乡，根据地，转指自己熟悉的领域。
ホームゲーム【home game】 野球で,そのチームの本拠地で行う試合。→ロード-ゲーム全主场赛。棒球比赛中，某队在自己大本营所在地进行比赛。
ホームサイン【home sign】  聾者が家族や地域共同体の人々と共有する身振り言語。聾社会の共通言語である手話とは異なる。不就学などの理由で聾社会から孤立した聾者に多く見られる。全家庭手势，地域手语，比划。聋哑人和家庭或地域共同体的人们共有的形体语言。与聋哑人社会的通用手语不同。多见于因不上学等理由从聋哑人社会孤立的聋哑人。
ホームシック【homesick】  家庭や故郷を遠く離れている者がそれらを異常なほど恋しがる病的状態。郷愁。懷郷病。全乡愁，怀乡病。远离家庭及故乡的人异常怀念家和故乡的病态。
ホームショッピング【home shopping】  テレビ・ケープル-テレビ・ラジオ・インターネットなどを通じて,消費者が店舗に出向くことなく,在宅で買い物をすること。全家中购物，在宅购物。通过电视、有线电视、收音机、因特网等，消费者不到店铺而在家中进行购物。
ホームズ【Sherlock Holmes】  コナン=トイルの一連の推理小説の私立探偵の主人公。名はシャーロック。全福尔摩斯。柯南道尔系列推理小说中的私人侦探主人公，名夏洛克。
ホームスチール 〔80 home+ steal〕野球で,本星への盗垦。本盗。全(棒球比赛中的)本垒偷垒。
ホームステイ【homestay】 外国の家庭に滞在し,家族の一員のように暮らしながら広く生活体験をすること。全住入家庭。居住在外国家庭中，一边像其家庭一员似的生活，一边广泛地体验生活。
ホームステッドほう【一法】〔 Homestead〕1862年に成立したアメリカの法律。5年間の居住と開撃を条件に160エーカーの公有地を無償で与えることなどを定める。自営農地法。1976年廃止。全《宅地法》。1862年制订的美国法律，规定如果在某地居住并开垦5年，则无偿地给予160英亩的公有地。1976年废除。
ホームストレート【home straight】  φホームストレッチホームストレッチ【homestretch】  競技場·競馬場·スケート、リンクで,決勝線のある側の直線走路。やバックストレッチ全终点直道。比赛场、跑马场、滑冰场中，有终点线一侧的直线跑道。
ホームスパン【homespun】 ①手紡ぎの太い紡毛糸を用いて手織りにした,厚手のざっくりとした感じの毛織物。▲手工纺织呢。用手纺粗毛纱手工织成的厚而有粗糙感的毛织物。||②スコットランド・アイルランド地方の自家製ツイードの総称。特に,ネップ入り霜降りッイードの織り柄。全钢花呢。苏格兰、爱尔兰地区家庭自制粗花呢的总称，特指有粒结、雪花的粗花呢织纹。
ホームセンター〔◉home+ center〕日曜大工用品·自動車関連用品·各種工作用品·園芸用品·組み立て式家具など，生活素材を幅広く取りそろえた店舗。全家庭用品商店。广泛地备齐业余木工活用品、汽车相关用品、各种工作用品、园艺用品、组合式家具等生活用品的店铺。
ホームソング 〔◉home+ song〕家庭向きで,大人も子供もともに歌えるような平易で健全な歌。全家庭歌曲。面向家庭，大人与孩子都能唱的简单、容易而又健康的歌曲。
ホームタウン【hometown】  ①郷里。生まれ故郷。全故乡,出生地,籍贯。∥②スポーツ-チームの本換地。全主场。运动队的根据地。
ホームタウンデシジョン【hometown decision】 ボクシングで，自国出身の選手に同国選出のジャッジが有利な判定を行うこと。全本国裁判判定。拳击运动中，同一国家选出的裁判对本国出身的选手做出的有利判定。
ホームチーム【home team】 野球などで,試合の行われる競技場を本拠地とするチーム。地元チーム。→ビジティング-チーム全主队。棒球等比赛中，举行比赛场地为其大本营所在地的队。
ホームドクター 〔Ⓡ home+ doctor〕家族のかかりつけの医者。全家庭医生。专为家庭治病的医生。
ホームドラマ  〔◉home+ drama〕家族内に起こる事件を題材とする劇。全家庭剧，家庭故事剧。以家庭内部发生的事件为题材的戏剧。
ホームトレーディング【home trading】 証券会社のコン

ピューターと自宅の端末を結び,在宅のまま株式情報を入手したり売買できるシステム。ホーム-トレード。全在家炒股系统。连接证券公司的电子计算机和自家的终端，在家就可以获得股票信息并进行买卖的系统。
ホームトレード【home trade】  証券に関する情報サービスの一。電話回線を通じてユーザーが端末を操作することにより,リアルタイムに現在の株価などのデータを入手できる。全家庭证券交易(系统)，家庭商务系统。与证券有关的信息服务之一，经电话线路，用户通过终端操作能实时获得现在的股价等数据。
ホームドレス【home dress】  家庭で着る実用的な服。ハウスドレス。全家庭便服。在家里穿的实用衣服。
ホームバー〔和 home+ bar〕家庭内に設けた,バー風の設備。全家庭吧台。设于家中的酒吧风格的设备。
ホームパーティー  〔 home+ party〕友人を家庭に招いて開くパーティー。全家庭聚会，家庭派对。把友人邀请到家中召开的派对。
ホームパーティーセールス  〔 homeparty + sales〕商品を家庭に持ち込み,近所の主婦を集めたパーティーの席上で説明·実演販売する販売形態。台所用品などに多い。全家庭拍卖会。将商品拿到家中，在聚集了附近主妇的集会上进行说明、实际演示销售的销售形态。多见于厨房用品等。
ホームバンキング【home banking】  コンピューターシステムにより銀行と家庭を直結する金融サービス。全家庭银行业务。通过计算机系统，把银行和家庭直接连接起来的金融服务。
ホームプレート【home plate】 野球で,本星。ホーム-ベース。ホーム。全(棒球比赛中的)本垒。
ホームページ【home page】  インターネットのWWWサーバーに接続して最初に見える画面。個人や企業·団体が情報の発信を行う。WWWサーバーが提供する画面の総称として使われることもある。全主页。连接到因特网WWW 服务器上后最初看到的画面。由个人或企业、团体进行信息的发布。有时也用作 WWW服务器提供的画面的总称。
ホームベース【home base】  あホーム-プレート
ホームへルパー〔和 home+ helper〕自治体や自治体に委託された企業から家庭に派遣されて，家事や介護の手助けを行なう人。家庭奉仕員。全家庭服务员，家庭助手。由自治体或受自治体委托的企业向家庭派出的帮助做家务或陪伴照料的人。
ホームヘルプサービス〔8〕 home help + service〕ホーム-ヘルパーの派遣によって行われる在宅福祉サービス。全家庭帮助服务。通过派遣家庭服务员进行的在宅福利服务。
ホームポート【home port】  母港。△船籍港。
ホームポジション【home position】  タッチ-タイピングで,指が常に置かれるキーボード上の位置。全原位,静止位置。按指法打字时，手指通常放置在键盘上的位置。
ホームメーカー【homemaker】  主婦。全主妇。
ホームメード【homemade】  手作り。自家製。全自制,自家制。
ホームメードインフレーション【homemade inflation】国内経済に発生要因をもつインフレーション。→輸入インフレ全国产通货膨胀。主要因国内经济因素发生的通货膨胀。
ホームラン【home run】 野球で、本星打。ホーマー。△(棒球比赛中的)本垒打。
ホームランド【homeland】 南アフリカ政府の人種隔離政策によって,アフリカ人を隔離して居住させるためにつくられた地域。アフリカ人を国土の13%の面積の地域に10に分割して居住させ、名目的な自治·独立を与えるというもの。バンツースタン。全黑人自治领，黑人家园。根据南非政府的种族隔离政策，为把非洲人隔离起来居住而设立的地区。把非洲人分成10部分，使其在面积为国土13%的区域内居住，并给以名义上的自治、独立。
ホームルーム【homeroom】  教科担任制をとっている中学·高校に設けられる学級活動。また,そのための時間。全课外活动。实行教学负责制的中学和高中内设的班级活动，亦指班级活动时间。
ホームレス【homeless】  家のない人。路上生活者。全无家者，游民。没有家的人，在路上生活的人。
ボーメ【フ Baumé】  液体比重の計量単位の一。記号Bé全波美。液体比重的计量单位之一，符号Bé。
ボーメ【Antoine Baumé】(1728—1804)フランスの化学

者·薬学者。ボーメの比重計とボーメ度を考案した。著書「薬学初歩」など。全波美(1728—1804)。法国化学家、药学家，研制了波美液体比重计和波美度。著有《药学原理》等书。
ボーヤイ【János B6lyai】  (1802——1860)ハンガリーの数学者。ロバチェフスキーとは独立に非ユークリッド幾何学を創始。ボヤイ。全鲍耶(1802——1860)。匈牙利数学家，与罗巴切夫斯基分别独立地开创了非欧几里得几何学。
ホーラ【和了】〔中国語〕麻雀で,自摸にあるいは栄和こによって,上がること。全和了。打麻将中,靠自摸或吃牌而和牌。
ポーラー【poral】 糸に強い撚:りをかけて平織りにした夏向きの薄地毛織物。織り目が粗く,さらさらしている。全波拉呢。将纱加强捻后织成平纹的供做夏服的薄质地毛织物，织孔粗而稀薄滑爽。
ポーラーフロント【polar front】 極前線。→寒帯前線を极地锋面。
ポーラーメソッド【polar method】   極地法
ポーラスコンクリート  〔 porous concrete〕水を通しやすい多孔質のコンクリート。全多孔混凝土。使水易通过的多孔质的混凝土。
ポーラログラフィー【polarography】  滴下水銀電極を一方の電極に用いて，試料溶液の電気分解を行なって電圧と電流の関係を記録し,それを解析することによって，定量·定性分析，電極反応の研究などを行う方法。全极谱法。把滴汞电极用于一个电极，对试样溶液进行电解，记录电压和电流的关系，通过对其解析来进行定量、定性分析及电极反应研究等的方法。
ポーランド【Poland】  ヨーロッパ東部,バルト海に面する平原の国。ライ麦・ジャガイモなどを産出し,豊富な石炭・鉄資源を背景に鉄鋼・機械工業が発達。住民はスラブ系でカトリック教徒が多い。首都ワルシャワ。正称，ポーランド共和国。全波兰。欧洲东部临波罗的海的平原国家，出产黑麦、马铃薯等，以丰富的煤碳和铁矿资源为后盾，钢铁、机械工业发达。居民为斯拉夫人，天主教徒较多。首都为华沙。正称波兰共和国。
ポーランドかいろう【一回廊】〔 Polish corridor〕第一次大戦後ベルサイユ条約でボーランドに編入された旧ドイツ頷のウィスラ川下流域地方。ポーランドのパルト海への通路となったことによる命名。回廊地帯。全波兰走廊。第一次世界大战后，根据凡尔塞和约割让给波兰的原德国的维斯瓦河下游地区。因成为波兰进出波罗的海的通道而得名。
ポーランドご【一語】〔 Polish〕ポーランドの公用語。インド‐ヨーロッパ語族中のスラブ語派西スラブ語群に属する。ラテン文字を使用。全波兰语。波兰的通用语，属印欧语系中的斯拉夫语族西斯拉夫语支，使用拉丁文字。
ポーランドぶんかつ【一分割】  18世紀末にプロイセン・ロシア・オーストリアが行なったポーランドの分割。1795年の第三次分割によりポーランドは消滅。全波兰的瓜分，瓜分波兰。18世纪末普鲁士、俄国、奥地利对波兰的瓜分，1795年第三次瓜分后波兰灭亡。
ホーリー【holly】  セイヨウヒイラギの別名。全枸骨叶冬青的别名。
ボーリング【boring】スル ①穴をあけること。全镗孔,打眼，钻孔。开孔。‖②地質調査や地下資源の採取のために、地中深くに細い穴をほること。試難ら▼。試鑽上。全钻探。为了进行地质调查及开采地下资源，往地下打一个深的细孔。
ボーリング【bowling】 ()ボウリング
ポーリング【Linus Carl Pauling】  (1901—1994)アメリ力の物理化学者。量子力学を化学に応用し，量子力学的共鳴の概念を提唱。全鲍林(1901——1994)。美国物理学家、化学家，把量子力学应用于化学，倡导量子力学的共振概念。
ボーリングマシン【boring machine】 ①先端にダイヤモンドなどをつけた鋼管を用いて細く深い穴をうがつ機械。鑿井ぶ機。全钻探机。用先端装有钻石头等的钢管挖细深孔的机械。‖②中列转盤
ホール【hall】 ①大広間。全大厅。‖②会館。集会所。全会馆,会所。‖③ダンス-ホール。全舞厅。
ホール【hole】 ①孔。穴。全洞,穴。孔。1②ゴルフで球を入れる穴。カップ。全球洞。高尔夫球运动中，将球击入的洞穴。∥③◇正孔
ホール【Hall】 ①〔 Asaph H.〕(1829——1907)アメリカの天文学者。火星の二つの衛星の発見，土星の自転周


<2366>
ボール-ほか	2366


期の測定を行なった。全霍尔(1829——1907)。美国天文学家，发现了火星的2个卫星，并测定了土星的自转周期。∥②〔 Charles Martin H.〕(1863—1914)アメリカの冶金学者。フランスのエルーと同じ年にアルミニウムの電解製鍊法(ホール-エルー法)を発明。全霍尔(1863——1914)。美国冶金学家，与法国的艾鲁在同一年发明了铝的电解制取法(霍尔-艾鲁法)。
ボール〔 board の転〕ボール紙。全草纸,卡纸,纸板。
ボール【ball】 ①ゴム・革・プラスチックなどで作った丸いもの。まり。球。全球。用橡胶、皮革、塑料等制成的圆物件。∥②野球で,打者に対する投球のうち,ストライク-ゾーンを通過しなかったもので,打者がバットを振らなかったもの。やストライク全坏球。棒球术语，向击球员投出的球中没能通过好球区，击球员没有挥棒的投球。
ボール【ball】  舞踏会。ダンスパーティー。全舞会。
ボール【bowl】  0ボウル
ポール【pole】 ①細長い棒や柱。さお。全细长圆木,细柱，杆。细长的棒或柱子。「センターー」を中心旗杆。‖②市街電車などの屋根にあって,電線から電気をとるさお。全导电杆，集电杆。市内电车等车顶上连通电线传电的杆子。∥③测量に用いる測桿、。全(用于测量的)测杆。|④長さの単位。5.5ヤード(5.0292m)。测量で用いる。全杆。长度单位,等于5.5码(5.0292m),测量中使用。∥⑤面積の単位。30.25平方ヤード(25.29m²)。全平方杆。面积单位,等于30.25平方码(25.29m²)。
ホールアウト【hole out】  ゴルフで,打球をホールに入れてそのホール,また1ラウンドのプレーを終了すること。全击球入洞，击入球洞。高尔夫球运动中把球击入洞内而完成该轮比赛，亦指一轮比赛结束。
ホールアンドオーツ【Hall & Oates】  ダリル=ホールとジョン=オーツの2人からなるアメリカのバンド。ブルー、アイド-ソウル(白人によるソウル、ミュージック)の旗手。ソウルとロックの融合した,洗練されたサウンドで人気を呼ぶ。全霍尔&奥兹乐队。由霍尔和奥兹二人组成的美国乐队，白人兴起的灵魂乐的旗手，以灵魂乐和摇滚融合成优雅的音乐而很受欢迎。
ボールアンバイア【ball umpire】  野球で,球審。主審。チース-アンバイア。プレート-アンパイア。全主裁判员。棒球比赛中的司球裁判员。
ホールインワン【hole in one】  ゴルフで,ティー-ショットでの第1打がホールに入ること。全一杆入洞。高尔夫球比赛中，开球区的第1杆就击球入洞。
ボールカウント【ball count】  野球で,投手が一人の打者に対して投げたストライクとボールの数。全球数。棒球比赛中，投手向一位击球员投出的好球和坏球数。
ボールがみ【一紙】 薬?を原料とする厚い紙。全草纸,卡纸，纸板。以稻草等为原料的厚纸。
ボールキープ 〔 ball keeping〕サッカーなどで,ボールを相手に奪われないように保持すること。全控球。足球等运动中，保持住球不让对方夺去。
ボールゲーム 【ball game】  球技。ボールを使って行うゲームの総称。全球赛，球类比赛。用球进行的比赛的总称。
ホールこうか【一効果】  半導体などに電流を流し,電流に対して垂直方向に磁界を加えると，電流·磁界の双方に対して垂直方向に電圧が発生する現象。磁界の検出や,モーターなどの周波数の制御に応用される。全霍尔效应。将半导体等通上电，在电流的垂直方向施加磁场，同时垂直于电流、磁场的方向上则会产生电压的现象。应用于磁场的检测以及马达等的频率控制。
ポールジャンプ【pole jump】  棒高跳び
ボールズ【Paul Bowles】  φボウルズ
ホールセールクラブ【wholesale club】〔ホールセールは卸壳りの意〕小売店だけでなく一般消費者も対象とする会員制のディスカウント、ショップ。小売業とみなされ，大店法の規制をうける。全会员打折店。不仅以零售店，还以一般消费者为对象的会员制打折商店。被视为零售业，受到大店法的规制。
ホールセールバンキング【wholesale banking】  大企業や機関投資家，政府·公共団体など大口の顧客を対象とする銀行営業形態のこと。卸売金融とも。→リテール-バンキング全大规模金融业务。以大企业或机构投资人、政府与公共团体等大宗顾客为对象的银行营业形态。亦称为批量金融。
ホールそし【一素子】  ホール効果を応用した素子。磁

界の検知·測定に利用する。全霍尔器件，霍尔元件。应用霍尔效应的元件，用于磁场的检测、测定。
ホールターネック【halterneck】〔ホルター-ネックとも〕婦人服で,前身頃から続いた布または紐 ecoにかけたような形のもの。肩や背は露出している。全露背装。女装中，将连接前身的布或者带挂在脖子上的那种服装。露出肩或背部。
ポールタックス【poll tax】  ◇人頭税
ボールタップ【ball tap】 水洗便所のタンクの水量を自動調節する器具。全浮球阀。自动调节水冲式厕所水箱中水量的器具。
ボールティモア【David Baltimore】  (1938 ——  )アメリカのウイルス学者。1970年,アメリカのテミンとは独立に遺伝子情報をRNA から DNA に移す酵素(逆転写酵素)を腫瘍ウイルス中から発見。全巴尔的摩(1938 ——)。美国病毒学家，1970年与美国的特明一起从肿瘤病毒中发现了将遗传信息从 RNA 遗传到DNA 的酶(逆转录酶)。
ホールディング【holding】①バレーボールで,ボールが競技者の手または腕に静止すること。反則。全持球。排球比赛中，球在选手的手上或臂上静止。‖②バスケットボール・サッカーなどで,不正な手段により相手の動きを封じること。反則。全阻挡犯规。篮球、足球比赛中，以不正当的手段封堵对方运动。
ボールディング【Kenneth Ewart Boulding】  (1912 ——  )アメリカの社会理論家。イギリス生まれ。社会システム論を発展させた進化論的総合を提唱。「宇宙船地球号」の概念を普及させた。全鲍尔丁(1912 —— )。美国社会理论家，生于英国，提倡发展了社会系统论的进化论的综合，普及了“地球号宇宙飞船”概念。
ホールディングカンパニー【holding company】特株会社
ホールド【hold】 ①手でつかむこと。押さえること。全用手抓住，扣住。‖②登山で，岩登りの際の手がかり。全握处，支点，抓手处。登山过程中，攀越岩石时的抓头儿。‖③社交ダンスで,男女が組み合って踊りの姿勢をとること。全握(抱)。交谊舞中，男女采取结伴跳舞的姿势。
ボールト【vault】  アーチ状をなす天井や屋根。穹窿影。全拱顶，穹窿。拱形结构的天花板或屋顶。
ボールド【board】  黑板。ボード。全黑板,板。
ボールド【bold】肉太の欧文活字。全粗体西文活字。Ⅱ「一体」全粗体。
ホールドアップ【hold up】〔「手を挙げろ」の意〕強奪。ピストル強盗。全抢劫，持枪强盗。
ボールドウィン【Baldwin】  ①〔 James Arthur B.〕(1924——1987)アメリカの作家。人種差別下の黒人の痛みと病めるアメリカ社会を描く。作「山にのぼりて告げよ」など。全鲍德温(1924——1987)。美国作家,描写种族歧视下黑人的苦难及美国的病态社会。著有《向苍天呼吁》等。∥②〔 Stanley B.〕(1867——1947)イギリスの政治家。保守党。1923年以来，3回首相を務め,財政危機克服に尽力。全鲍德温(1867——1947)。英国政治家，保守党，1923年以来曾3次任首相，致力于解决财政危机。
ポールとビルジニー 〔 Paul et Virginie〕ベルナルダン.ド-サンピエールの小説。モーリシャス島を舞台に、自然と純愛を描く。1787年刊。全《保尔和薇吉尼》。贝纳丹·德·圣彼埃尔的小说。以毛里求斯岛为舞台，描写自然与真爱。1787年发表。
ボールドルック【bald look】  1940年代末から50年代前半のアメリカで流行した服飾スタイル。襟の大きなスーツに色とりどりの大胆な柄の幅広タイを合わせるのが特徴。全大领款式，扎眼装。20 世纪40年代末至50年代前半期在美国流行的服装款式，其特点是套装西服领较大，配以五光十色花样大胆的宽领带。
ボールパーク【ballpark】 ①アメリカで,野球場。全(在美国指)棒球场。‖②(野球場の入場者数発表が概算であることから)概算。見積り。全(由公布的棒球场入场人数为估算数字而来)概算，估算。
ボールパーソン【ball person】  テニスで,コートにころがっているボールを拾い集める補助員。全球童。网球运动中，将滚到球场的球捡到一起的辅助人员。
ボールばこ【一箱】  ボール紙製の箱。全纸箱。纸板制成的箱子。
ボールばん【一盤】〔茅 boor bank から〕板などにきりで穴をあける工作具。鑽孔對機。全钻床。在板子等上面用钻头钻孔的机床。
ホールビペット【whole pipet】  化学実験器具の一。先

端が細く中央部が太くなっているガラス管で,吸い上げて一定体積の液体を正確にはかりとる。全整体吸量管。化学实验器具之一，为顶端细中间变粗的玻璃管，吸取之后能正确地量取一定体积的液体。
ボールベアリング【ball bearing】  回転軸と軸受けとの摩擦を少なくするため,間に鋼球を入れたもの。球軸受け。全球轴承，滚珠轴承。为了减小转动轴和轴承之间的摩擦，在它们之间装入钢球的机械零件。
ボールベン  〔 ball-point pen〕ペン先に回転する小さな鋼球をはめこみ,インクをしみ出させて書くペン。全圆珠笔。在笔尖镶入能转动的小钢珠，使油墨渗出进行书写的笔。
ホールホイートブレッド【whole-wheat bread】  全粒粉(ホール-ホイート)で作ったパン。グラハム-ブレッド。全全麦面包。用全麦粉制作的面包。
ポールボールト【pole vault】 棒高跳び。全撑杆跳高。
ポールポジション【pole position】  自動車レースのスタートで，最前列の一番内側の好位置。全最佳起点位置。在汽车比赛的出发点，处于最前排最内侧的好位置。
ボールルーム【ballroom】  舞踏会場。全舞厅。
ポールロワイヤル【Port-Royal】  13 世紀初頭に創設されたフランスのシトー派女子修道院。全波尔罗亚尔女隐修院。13世纪初期创立的法国天主教西多会女子修道院。
ポールロワイヤルぶんぽう【一文法】  デカルト哲学に立脚して編纂された17世紀フランスの文法。フランス語の文法でありながら,人間の思考一般の解明をめざす思弁的文法。全《波尔罗亚尔语法》。立足笛卡尔哲学编写的17世纪法国语法，为法语语法的同时也是旨在一般性阐明人类思考规律的思辨语法。
ボーロ【数' bolo】  小麦粉に卵·砂糖を加えて焼いた菓子。全松饼。面粉加鸡蛋和砂糖烤成的糕点。
ほおん【保温】スル 温度をたもつこと。特に、あたたかくたもつこと。全保温。保持温度，尤指保暖。‖「一装置」全保温装置。
ホーン[horn】  ①角笛。全角笛,号角。‖②自動車の警音器。警笛。クラクション。全汽车喇叭，警笛。汽车的警音器。
ホーン【phon】 ()ホン
ぼおん【母音】  ゆぼいん(母音)
ボーン【bone】 骨。全骨,骨头。
ポーン【pawn】  チェスのこまの種類の一。将棋の「歩・」に当たる。全卒，兵。将棋棋子的一种，相当于日本象棋的“步”。
ボーンアゲイン【born-again】  宗教で,生まれ変わること。全转世。宗教中的托生。
ボーンチャイナ【bone china】 骨灰と磁土を混ぜて焼いたイギリスの磁器。全骨灰瓷。骨灰和瓷土混和在一起烧制的英国瓷器。
ボーンバンク【bone bank】〔骨の銀行の意〕死んだ人から摘出された骨の一部を凍結保存し，交通事故や整形外科患者の治療に使用するシステム。全骨银行，骨库。冷冻保存从死亡者身上取出的骨头的一部分，用于交通事故和整形外科患者治疗的系统。
ポーンペイ【Pohnpei】  Dポナペ
ボーンヘッド【bonehead】 野球などで,まずいプレーをすること。全低水平比赛。棒球等比赛中的低水平打法。
ホーンみさき【一岬】〔 Horn〕南アメリカ最南端の岬。チリ,フェゴ島の南にあるホーン島の南端の岬。南緯56度に位置する。近海は暴風雨と強い潮流のため航海の難所として知られる。この岬を通過する西経67度線より東を大西洋，西を太平洋と区分する。→マゼラン海峡全合恩角。南美最南端的岬角，在智利火地岛南边的合恩岛南端的岬角，位于南纬56°。近海由于暴风雨和强海流而作为航海的险关而闻名。由通过该岬角的西经67°线将东部分为大西洋、西部分为太平洋。
ほか【外·他】 ①ここではない別の所。よそ。全别处。不是这儿的别的地方。「一で探してください」全请到别处去找。‖②それ以外のこと・もの。…を除いて。全别的，其他，另外。除那以外的事情或东西，除…外。Ⅱ「一に方法がない」全别无他法。‖「私——5名」全除我之外有5名。‖③ある範囲を超えたところ。全超过某一范围。|「思いの一安い」→うち全比想像中的便宜。
一でもない 話の内容を強調したり,強く印象づけるための語。それ以外のことでない。まさにそのこ


<2367>
2367	ぼか-ぼくおう


とだ。△不外乎。为强调说话的内容或加深印象的用语。
ぼか【簿価】  帳簿上に計上されている価額のこと。帳簿価額。全账面价额。列入账簿的价额。
ぽか 思いもよらない失策。へま。全愚,蠢事。万没想到的失策。
ホガース【williams Hogarth】  (1697——1764)イギリスの画家·版画家。実生活に取材した風刺的風俗画を描いた。著「美の分析」全贺加斯(1697——1764)。英国画家、版画家，主要创作取材于现实生活的讽刺性风俗画。著有《美的分析》。
ボガート【Humphrey Bogart】  (1899—1957)アメリカの映画佛優。主演作「マルタの鷹」「カサブランカ」「アフリカの女王」など。全鲍嘉(1899——1957)。美国电影演员，主演的作品有《马耳他之鹰》《卡萨布兰卡》《非洲皇后号》等。
ぼがい【簿外】 会計帳簿に記載されていないこと。全账外。指尚未记载到会计账簿上。
ぼがいしさん【簿外資産】  帳簿に記載されていない資産。全账外资产。账簿上没有记载的资产。
ぼがいふさい【簿外負債】  帳簿に記載されていない負债。→簿外資産全账外负债。账簿上没有记载的负债。
ほがいほう【補外法】  数学で,ある変域内でいくつかの変数値が知られているとき,この変域外の変数値に対する関数値を推定する方法。補間法を変域外に適用したもの。外挿法。→補間法全外插法，外推法。数学中，当在某定义域内已知几个变量值时，推定相对于该定义域外变量值的函数值的方法。使内插法适用于定义域外的方法。
ほかく【保革】①保守と革新。全保守和革新。‖②革の柔軟性を保つこと。全保革。保持皮革的柔软性。Ⅱ「一油」全保革油。
ほかく【捕獲】スル ①とらえること。いけどること。全捕获。捉住，生擒。|②国際法上，戦時に交戦国の軍艦が，相手国または中立国の船舶を一定の手続きに従いつかまえること。海上捕獲。全捕获。国际法上战时交战国的军舰按一定的手续俘获敌对国或中立国的船舶。
ほかく【補角】〔数〕2角の和が二直角であるとき,その二つの角を互いに補角であるという。→余角を补角。当2角和为180°时，称这二角互为补角。
ほかげ【火影】灯火の光。金灯光，火光。灯火的光。
ほかげ【帆影】  遠くに見える帆の形。特に帆だけ見える場合に使う。全帆影。远处望见的帆的形状，尤其用于只望见船帆的情形。
ほかけそう【帆掛草】 カリガネソウの別名。全荆芥叶获。获的别名。
ほかけぶね【帆掛け船】  帆を張って走る船。帆船。ほかけ。全扬帆船。张帆行驶的船。
ぼかし【暈し】 ①ぼかすこと。全晕,晕色。‖②日本画の技法。色を次第に濃くしたり薄くしたりして陰影をつけるもの。全晕，层次。日本画的技法，使颜色逐渐变浓或变淡而带阴影。
ほか・す【放下す】(動五) 捨てる。捨て置く。うっちゃる。全丢下。扔掉，弃之不管。
ぼか・す【暈す】(動五) ①濃淡の境をぼんやりさせる。全晕(色)。使(颜色的)浓淡界限模糊不清。∥②話·内容などをあいまいにする。全暧昧。使说话、内容等模棱两可。
ボガズキョイ【Bogazköy】  トルコの首都アンカラの東150kmに位置する村。古代ヒッタイト王国の首都ハットゥシャシュの遺跡がある。ボアズキョイ。ボアズケイ。全博阿兹柯尹。位于土耳其首都安卡拉东150公里处的村庄。有古代赫梯王国首都哈图亚述的遗迹。
ほかぜ【帆風】  ①追手の風。順風。おいかぜ。全順风。‖②時を得た勢い。はぶり。全得势,走运,一帆风顺。得时的运势。
ボガトゥイリョフ【Petr Grigorevich Bogatyrev】  (1893——1971)ソ連の文化記号論学者。フォークロアを記号体系としてとらえる構造民俗学という立場を打ち出し，プラハ学派の機能構造主義を民衆演劇や民族衣装の研究に適用した。著「衣装のフォークロア」など。全博加特廖夫(1893——1971)。苏联文化符号学家，提出把民俗学作为符号体系看待的结构民俗学观点，将布拉格学派的功能结构主义运用于民众戏剧和民族衣装的研究，著有《衣装的民俗学》等。
ほかならない【他ならない】(連語)  ①(多く「…にほかならない」の形で)それ以外の何物でもない。ほかならぬ。全无非,不外。(多以「…にほかならない」的

形式)不是其他什么东西。‖「今日の成功も研鑽数の賜物に一」全今天的成功无非是钻研的结果。‖②ほかの人ではない。特別な関係にある。ほかならぬ。全既然是。不是外人，处于特别的关系。‖「——君の頼みでは断れないな」全若是你提出请求就无法拒绝。
ポカラ【Pokhara】  ネパール中央部にある町。交易都市として発達。全博克拉。尼泊尔中部的城镇，作为贸易城镇而发达。
ほがらか【朗らか】(形動) ①心が晴れ晴れとしているさま。明朗。全舒畅，开朗。心情愉快。‖②空が曇りなく晴れているさま。全晴朗。天空无云而晴好。
ほがり【穂刈り】  稲あるいは雑穀などを収穫する際に,穂部だけを刈り取る方法。特に稲作では,東南アジアに伝統的に行われてきた。根刈りに対していう。全割穗。收割水稻或谷物等时仅割取穗部的方法。尤其在稻作方面，一直是东南亚地区的传统收割方式。相对于根割而言。
ボカリーズ【フ vocalise】  一つの母音のみを用いて各音を歌う歌い方，および楽曲。母音唱法。全母音唱法。只使用一个母音唱各音的歌唱方法及乐曲。
ほかん【保管】スル 金品をあずかり,損失しないよう管理すること。全保管。收存金钱及贵重物品并进行管理，以免损失。Ⅱ「一料」全保管费。
ほかん【補完】スル 不十分なところを補って完全なものにすること。全填补，补充完整。补充不足以臻完善。
ほかん【補巻】  全集などが完結したあとに出す追加の本。補遺の卷。全增补卷，补卷。全集等完结后出的追加本。
ぼかん【母艦】 飛行機·潜水艦などの移動基地となり,兵器・燃料・食料などの補給をする軍艦。全母舰。成为飞机、潜水艇等的活动基地，以补给武器、燃料、食物等的军舰。‖「航空——」全航空母舰。
ほかんざい【補完財】  補い合って一つの欲望充足に役立つ財。例えば,パンとバターなど。→競争財全互补物。相互补充有利于满足一种需求的物品，如面包和黄油等。
ほかんばしょ【保管場所】  自動車で,車庫法により最寄りの警察署に届け出が義務づけられた自動車の置き場所。全保管场所。汽车术语，根据车库法被赋予向最近的警察署申报义务的汽车放置场所。
ほかんほう【補間法】  数学で,ある変域内で,いくつかの変数値に対する関数値が知られているとき,同じ変域内の他の変数値に対する関数値を推定し，近似値を求める方法。内挿法。挿入法。→補外法全内插法，插值法。数学上，当在某定义域内已知相对于几个变量值的函数值时，推定相对于同一定义域内的其他变量值的函数值，并求其近似值的方法。
ほき【補記】スル 不足を補って書き足すこと。補筆。全补记，补写。添写以补充不足。
ほぎ【穂木】  挿し木·接ぎ木に使う枝。挿し穂や接ぎ穗。全穗木，穗株。用于扦插、嫁接的枝条，如插穗或接穗。
ぼき【簿記】一定期間における企業の経済活動を，一定の記録方法で帳簿に記録·計算·整理し，企業の財産·資本·負債の増減を明らかにする計算制度。記入                                                         方法により単式簿記と複式簿記に分け，用いられる業種により商業簿記·工業簿記·銀行簿記·農業簿記などに分けられる。全簿记。用一定的记录方法在账簿上记录、计算、整理一定期间内企业的经济活动，以明确企业的财产、资本、负债的增减状况的计算制度。根据记入方法可分为单式簿记和复式簿记；根据所用业种，又可分为商业簿记、工业簿记、银行簿记、农业簿记等。
ボギー【bogey】  ゴルフで,そのホールの基準打数(バ一)より1打多くホール-アウトすること。全超一杆。高尔夫球运动中，比其球洞的标准杆数多1杆的击球入洞。
ほきだ・す【吐き出す】  (動五)はきだす。全吐出,冒出，涌出，拿出。
ほきゃく【歩脚】  節足動物の胸部の肢のうち,歩行に用いられるもの。全步足。节肢动物胸部附肢中步行时所用的足。
ボキャブラリー【vocabulary】  語彙。全词汇,语汇。
ほきゅう【捕球】スル たまをとること。全接球,捕球,捕接球。把球捕接住。
ほきゅう【補給】スル 足りなくなった分を補うこと。全补给。补充已经不足的部分。
ほきゅうきん【補給金】  特定事業の助成のため,国が

事業会社に給付する補助金。全补给金。(日本)为了助成特定的事业，国家付给该事业相关公司的补助金。
ほきょう【補強】スル 不十分な所を補って強くすること。全加强，增强，加固。弥补不充分的地方，使之变强。
ほきょうしょうこ【補強証拠】 ある証拠の証明力を増強する別の証拠。全补充证据。增强某证据的证明力的其他证据。
ぼきん【募金】スル 寄付金などをつのること。全募捐,募款。募集捐款等。Ⅱ「共同一」全共同募款。
ほきんしゃ【保菌者】  体の中に病原体をもっているが発病はしていない人。担菌者。キャリア。全带菌者。体内携带病原菌但尚未发病的人。
ぼく【僕】(代) 男が自分をさして言う語。全我。男性指称自己的词语。‖「——の本」〔一般に対等または目下に向かって用いる。「おれ」よりは丁寧。目上に対して話す時や改まったところでは「わたくし」を用いる。明治以降,書生などが用い始めて広まった〕全我的书。〔一般对地位相等或地位比自己低的人使用，比「おれ」礼貌。跟比自己地位高的人说话时或在客气场合用「わたくし」。明治以后，书生等开始使用而普及〕
ほくア【北一】 ①北アフリカの略称。全「北アフリカ」的略称。||②北アルプスの略称。全「北アルブス」的略称。
ほくい【北緯】赤道より北の緯度。→南緯全北纬。赤道以北的纬度。
ぼくえいこう【朴泳孝】  (1861——1939)朝鲜,李朝末期の政治家。独立党に属し事大党と対立。1884年甲申政変に失敗し日本に亡命。94年日清戦争開戦時，内務大臣となる。韓国併合後，日本の貴族院議員・侯爵。パク=ヨンヒョ。全朴泳孝(1861——1939)。朝鲜李朝末期的政治家，属于独立党并与事大党对立，1884年甲申政变失败后流亡日本，1894年中日甲午战争开战时担任内务大臣，日本吞并韩国后成为日本的贵族院议员、侯爵。
ぼくえき【墨液】墨：の液。全墨液。墨的汁液。
ほくえつ【北越】 越中·越後のこと。特に、越後をいう。全北越。日本的越中、越后(旧国名)，尤指越后。
ほくえつせっぷ【北越雪譜】  地誌。2編7巻。鈴木牧之ご著。1836~42年刊。越後の雪の観察記録を中心に,雪国の風俗·習慣などを述べる。全《北越雪谱》。日本地方志,2篇7卷,铃木牧之著,1836 ~1842年出版。以越后雪景的观察记录为主，叙述了雪国的风俗习惯等。
ほくえん【北燕】中国，五胡十六国の一。漢人の馮跋起が後燕を滅ぼし竜城(遼寧省)に都して建国(409——436)。2代で北魏どに滅ぼされた。全北燕。中国十六国之一，汉人冯跋灭后燕，在龙城(辽宁省)定都建国(409——436)。第2 代为北魏所灭。
ほくおう【北欧】  ヨーロッパの北部。また,そこにある国々。一般にデンマーク・スウェーデン・ノルウェー・フィンランド・アイスランドをさす。北ヨーロッパ。全北欧。欧洲北部或欧洲北部各国，一般指丹麦、瑞典、挪威、芬兰、冰岛。
ぼくおう【穆王】中国，周王朝第5代の王。昭王の子。戦国時代の魏*の襄王の墓から発見された「穆天子
【ぼかす】
暈	5884	⊙5A74
【ほがらか】
4715φ4F2F
5913φ5B2D
【ボク】
僕*	4345	4B4D
墨次	4347	4B4F
4348	4B50
4351	4B53
435204B54
6087φ5C77
6333	5F41
7714⊙6D2E


<2368>
ほくおう−ほくせい	2368


伝」は，穆王が西王母を訪問する物語で，中国小説書の最古のものとされる。全穆王。中国周王朝第5代国王，昭王之子。从战国时代魏襄王墓中发现的《穆天子传》，讲述穆王拜访西王母的故事，被视为中国最早的小说。
ほくおうかいぎ【北欧会議】〔 Nordic Council〕北欧5か国の国会議員代表から成る評議機関。非政治的·非軍事的問題について共通の政策を立案し勧告する。1952年発足。自由労働市場の確立，福祉政策面での協調も行われてきた。NC。全北欧理事会。由北欧5国国会议员代表构成的评议机构。就非政治的、非军事的问题拟定共同的政策并提出建议。1952年成立。确立了自由劳动市场，还一直在福利政策方面进行协调。NC。
ほくおうがくは【北欧学派】経済変動の動的過程の考究を主眼におく経済学の学派。スウェーデンの諸大学をその中心とし,ウィクセルとカッセルが代表的。スウェーデン学派。ストックホルム学派。全北欧学派。主要着眼于考究经济活动动态过程的经济学学派，以瑞典的各大学为中心，其代表人物有维克塞尔和卡塞尔。
ほくおうしんわ【北欧神話】  古く北欧の大半を占めたゲルマン民族に共通する神話および英雄伝説。物語群は「エッダ」と総称される中世の写本によって伝えられた。全北欧神话。古代占据北欧大半的日耳曼民族共同的神话及英雄传说。其故事依据总称为《埃达》的中世纪抄本流传下来。
ぼくが【墨画】 すみえ。水墨画。全墨画。水墨画。
ほくがく【北岳】中国五岳の一，恒山親の別名。全北岳。中国五岳之一，恒山的别名。
ほくかん【北漢】中国，五代十国の一。後漢法滅亡の翌年，劉知遠の弟劉崇が太原(山西省)に建国(951—979)。契丹記と結んだが宋に滅ぼされた。全北汉。中国五代十国之一，后汉灭亡的第二年，刘知远的弟弟刘崇在太原(山西省)建国(951——979)，跟契丹联合，但后来为宋所灭。
ほくがん【北岸】北側の岸。全北岸。北側的岸。
ほくぎ【北魏】  魏*
ぼくぎゅう【牧牛】  牛を放し飼いにすること。また,その牛。放牧の牛。全牧牛。放养牛，亦指这种牛，放牧的牛。
ほくげん【北限】  (動植物·言語などの地域分布などの)北の限界。→南限全北限。(动植物、语言等地域分布的)北边的界限。
ぼくけんえい【朴憲永】  〇パク=ホニョン
ぼくこう【穆公】  (? 一前621)中国,春秋時代の秦の君主(在位前660——前621)。百里奚ら賢人を用いて国政を整え,晋を討ち,さらに西戎(チベット)の覇者となった。全穆公(?一前621)。中国春秋时代的秦的君主(在位前660——前621)，启用百里奚等贤人治理国政，伐晋，并成为西戎(西藏)的霸主。
ボクサー【boxer】 ①ボクシングの選手。全拳击选手。‖②イヌの一品種。ドイツ原産。肩高60cmほど。性質はおとなしい。番犬・警察犬・盲導犬などに使う。全拳师狗，斗拳狗。狗的一品种，原产德国，肩高60cm左右，性情驯服，多用于看门犬、警犬、导盲犬等。

ボクサー②


ほくさい【北斎】  葛飾比れ斎
ボクササイズ〔和 boxercise;boxingとexerciseから〕運動やフィットネスの一環として,ボクシングの練習方法を取り入れた健康法。エアロボクシングとも。全拳击操。作为运动或健身运动的一环，吸收拳击的练习方法的健身方法。亦称有氧拳击健身。
ぼくさつ【撲殺】スル なぐり殺すこと。全打死。
ほくさぶんりゃく【北槎聞略】  記録。11巻,付録1巻。桂川甫周編。1794年成立。1782年台風で遭難した大黒屋光太夫らの漂流と彼らのロシア滞在中の見聞をまとめたもの。全《北槎闻略》。日本记录,11 卷,附录1 卷，桂川甫周编，1794年成书。整理记述了1782年因台风遭难的大黑屋光太夫等人在海上漂流的情况及他们在俄国滞留期间的见闻。

ほくざんしょう【北山抄】  有職書。10巻。藤原公任幹著。平安中期成立。朝廷での年中行事や臨時の儀式·作法などを記したもの。全《北山抄》。掌故书,10卷，藤原公任著，平安中期成书。记述朝廷一年的例行仪式、临时仪式及其作法等。
ぼくし【牧師】〔キリストが自分を牧羊者にたとえたことから〕プロテスタント教会の教職をいう。全牧师。〔源于基督把自己比成牧羊人〕指新教徒教会的教职。
ぼくし【墨子】 ①中国,戦国時代の魯(宋または楚とも)の思想家。墨家の始祖。墨は姓，名は霍；。儒家に学んだが、のちに儒家の仁を差別愛であるとして,無差別的博愛の兼愛を説き，儒家と並び称せられた。生没年未詳。全墨子。中国战国时代的鲁国(也有宋国或楚国之说)思想家，墨家的创始人，姓墨，名翟。先学儒家，后认为儒家的仁是一种有差别的爱，所以倡导无差别博爱的兼爱，与儒家齐名。生卒年不详。‖②思想書。53 編現存。墨家の始祖，墨子の説く十大主張をはじめ，後期墨家の論理学的思惟·守城法などを記す。全《墨子》。思想著作，现存53篇。以墨家的创始人墨子阐述的十大主张为主，记述了后期墨家逻辑学的思维及守城法等。
ぼくじ【卜辞】甲骨文字の文章。その内容は王の行動の吉凶を占うト占が大半を占める。全《卜辞》。甲骨文字的文章，其内容的大半为占卜商王行动吉凶的卜占。
ぼくじ【墨字】①墨で書いた文字。全墨字。用墨写成的文字。‖②点字に対して,普通に書かれた文字。全墨字。相对盲文点字而言的通常书写的文字。
ぼくじつ【朴実·樸実】 飾りけがなく実直であること。質朴。全朴实，质朴。没有矫饰而认真正直。
ホクシャ【ラ Fuchsia】 フクシアの別名。全倒挂金钟属的别名。
ぼくしゃ【卜者】  占いをする人。全算卦先生,卜者。进行占卜的人。
ぼくしゃ【牧舎】 牧場で,飼っている牛・羊などを入れる建物。全牧舍。牧场中容纳饲养的牛、羊等的建筑物。
ぼくしゅ【墨守】スル 旧習や自説を固く守ること。A墨守。顽固地坚持旧习和自己的见解。
ほくしゅう【北州】  ゆほっこく(北国)
ほくしゅう【北周】中国，北朝の一。北魏影の東西分裂後,宇文泰の子の覚が西魏のあとをうけて建国(557——581)。都は長安。外戚の楊堅(隋の文帝)に滅ぼされた。△北周。中国的北朝之一，北魏东西分裂后，宇文泰之子宇文觉取代西魏建国(557—581)，建都长安，后被外戚杨坚(隋文帝)所灭。
ぼくじゅう【墨汁】  ①墨をすった黒い汁。全墨汁。研墨得到的黑汁。‖②イカ・タコの黒い排出液。全墨液。乌贼、章鱼等的黑色排出液。
ほくしゅうが【北宗画】  中国の職業画家の系統およびその様式をさす語。文人画主流の南宗画に対峙でして，莫是竜・董其昌らが提唱。北画。エ北宗画。指中国职业画家的系统及其风格的词语，与文人画为主流的南宗画相对立，莫是龙、董其昌等提出该说法。
ぼくじゅうのう【墨汁囊】  イカやタコに特有な器官。墨汁を蓄え,他の動物に襲われたときなどに,墨汁管を経て肛門の近くの外套腔から排出する。全墨囊。乌贼、章鱼特有的器官，贮藏墨液，在遭到其他动物袭击等情况下，经墨管从肛门附近的外套腔排出墨液。
ぼくしょ【墨書】スル 墨で書くこと。また,墨で書いたもの。全墨书。用墨书写，亦指用墨写的东西。
ほくじょう【北上】スル 北に向かって進むこと。→南下全北上。向北前进。
ぼくしょう【墨象】前衛芸術としての書道。前衛書道。全墨象。作为前卫艺术的书法，前卫书法。
ぼくじょう【牧場】 牛や馬などを放牧する設備を備えた所。まきば。全牧场。具备放牧牛、马等设备的场所。
ぼくじょうひっけい【墨場必携】  古人の詩や成句などを集めて字数ごとに配列し,書家の揮筆の便に供した書。市河米庵著。1880年刊。全《墨场必携》。收集古人的诗句和成语等，按字数编排，便于书法家书写时参考的书。日本市河米庵著，1880年发行。
ほくしん【北辰】北極星のこと。全北辰。指北极星。
ほくしん【北進】スル 進路を北にとって進むこと。全北进。取向北的道路前进。
ぼくしん【牧神】 森および農作·牧畜の神。上半身は人間で下半身は山羊,角と蹄をもつ。ギリシア神話のパン,ローマ神話のファウヌスなど。牧羊神。全牧

神。森林及农作、畜牧的神，上半身为人，下半身为山羊，有角和蹄。如希腊神话中的潘神、罗马神话中的法乌努斯等。
ぼくじん【牧人】牧者。全牧人。放牧的人。
ほくしんいっとうりゅう【北辰一刀流】  剣術の一派。流祖は千葉周作。全北辰一刀流。日本剑术的一派，流祖是千叶周作。
ボクシング【boxing】 両手にグローブをはめ,互いに相手の上体を打ち合い，勝敗を決する競技。約6m四方のロープをめぐらしたリング上で体重別階級に分けて行う。拳闘。全拳击。双手戴上拳套，相互击打对方上体以决胜负的比赛。在围上围绳的6m见方的拳击台上，分成不同体重级别进行比赛。
[ボクシング](階級と体重)
| プロ(WBA)	単位ポンド(kg) |
| --- |
| ミニマム(ストロー)	105(約47.6)以下 |
| ジュニア-フライ	108(約48.9)以下 |
| フライ	112(約50.8)以下 |
| ジュニアーバンタム	115(約52.1)以下 |
| パンタム	118(約53.5)以下 |
| ジュニア-フェザー	122(約55.3)以下 |
| フェザー	126(約57.1)以下 |
| ジュニア-ライト	130(約58.9)以下 |
| ライト	135(約61.2)以下 |
| ジュニア-ウェルター	140(約63.5)以下 |
| ウェルター	147(約66.6)以下 |
| ジュニアーミドル	154(約69.8)以下 |
| ミドル	160(約72.5)以下 |
| ライト-ヘビー	175(約79.3)以下 |
| ジュニア-ヘビー	190(約86.1)以下 |
| ヘビー	190(約86.1)超過 |

アマチュア	単位 kg
| ライト-フライ | 48以下 |
| --- | --- |
| フライ | 51以下 |
| バンタム | 54以下 |
| フェザー | 57以下 |
| ライト | 60以下 |
| ライト-ウェルター | 63.5以下 |
| ウェルター | 67以下 |
| ライト-ミドル | 71以下 |
| ミドル | 75以下 |
| ライト-ヘビー | 81以下 |
| ヘビー | 91以下 |
| スーパーーヘビー | 91超過 |
| ※ ジュニアにはモスキート級(45kg以下)を設ける |  |
ほくしんじへん【北清事変】義和団事件器で
ほぐ・す【解す】(動五) ①もつれて固まった状態を,といてもとへもどす。ほどく。全解,松解,揉开,拆散,拆开。使牢牢纠结在一起的状态解开而恢复原状。Ⅱ②緊張·疲労·怒りなどを,おだやかな状態へもどす。全放松，缓解。使紧张、疲劳、愤怒等恢复为平和状态。‖「気分を一・す」を放松情绪。
ぼく・する【トする】(動サ変)  うらないをする。全ト。进行占卜。
ぼく・する【牧する】(動サ変)  ①(牛馬などを)飼う。やしなう。全牧,养。(放开)饲养(牛、马等)。‖②(人民を)やしないおさめる。全牧。统治(人民)。
ほくせい【北西】  北と西との中間の方角。にしきた。西北。乾：*。△西北。北和西之间的方位。
ほくせい【北斎】  中国,北朝の一。東魏のあとをうけて建国(550——577)。鄴ず(河北省)に都して栄えたが，北周に滅ぼされた。全北齐。中国北朝之一，取代东魏建国(550——577)，建都邺(河北省)，曾繁荣一时，后为北周所灭。
ぼくぜい【卜筮】〔「ト」は亀の甲や獣の骨を焼いてする占い,「筮」は筮竹歌を用いてする占い〕占い。全〔“卜”为烧龟甲或兽骨进行的占卜，“筮”为用筮竹进行的占卜〕卜筮。占卜。
ほくせいがくえんだいがく【北星学園大学】  私立大学の一。1887年(明治20)創立のキリスト教系のスミス女学校を母体とし,1962年(昭和37)設立。本部は札幌市。全北星学园大学。私立大学之一，以1887年


<2369>
2369	ぼくせい-ほくりく


(明治20)创立的基督教系的史密斯女子学校为前身，1962年(昭和37)设立。校本部在日本札幌市。
ぼくせいき【朴正熙】(1917——1979)韓国の軍人。日本の陸軍士官学校卒。1961年5月クー-デターを起こして軍事政権を樹立，63年大統領。79 年暗殺された。パク=チョンヒ。全朴正熙(1917——1979)。韩国军人,日本陆军士官学校毕业。1961 年5月发动武装政变建立军事政权，1963 年任总统，1979年被暗杀。
ほくせいきせつふう【北西季節風】  冬季,シベリア大陸から東アジア沿岸およびその近海に吹き出す,寒冷で乾燥した北西の季節風。北西モンスーン。全西北季风。冬季从西伯利亚大陆吹到东亚沿岸及其近海的寒冷而干燥的西北的季风。
ぼくせき【墨跡·墨蹟】 筆で書いた文字。筆跡。書跡。特に日本では,禅僧の筆跡をさしていう語。全墨迹。用笔写的字。在日本特指禅僧笔迹的词语。
ぼくせき【木石】  ①木と石。全木石。木和石。‖②情も感覚もないもののたとえ。全木石。用来比喻没有情感的人。
ぼくせきかん【木石漢】  人情·風流を解しない男。全木石心肠的人，木石汉。不懂人情、风流的男人。
ぼくせん【ト占】  占い。占卜。全卜占。占,占卜。
ほくそう【北宋】  0宋
ほくそう【北総】下総館国の別名。全北总。日本下总国的别名。
ぼくそう【牧草】 家畜の飼料として栽培される草。全牧草。作家畜饲料栽培的草。
ほくそうが【北宗画】  ●ほくしゅうが(北宗画)
ほくそえ・む【ほくそ笑む】(動五)  物事が思い通りの結果になったことに満足して,一人でにやにや笑う。〔「北叟笑む」とも書く〕全窃笑，暗自欢喜。因事物发展为预期的结果而感到满足，一个人独笑。
ぼくそく【蹼足】  鳥の足指(趾)に角質膜の水かきがあること。蹼足·全蹼足·欠蹼足·半蹼足がある。全蹼足。鸟的足趾上有角质膜的蹼。有蹼足、全蹼足、凹蹼足、半蹼足。
ほくそずきん【芦屑頭巾】  植物カラムシの茎で作った，切妻屋根に似た形の，顔・頭全体を包み隠すようにした頭巾。鷹匠・猟師などが用いた。からむし頭巾。強盗營頭巾。おがら頭巾。山岡頭巾。全苎麻秆头巾。用植物苎麻的茎制成的，形似悬山双坡顶的几乎把脸和头全部包裹起来的头巾。驯鹰者、猎人等曾使用。
ぼくたく【木鐸】  ①舌(振子)を木で作った金属製の鈴。昔中国で,法令などを触れ歩くときにならした。金口木舌。全木铎。铃舌用木头做的金属铃，古代中国在宣扬法令等时振鸣。|②世人を啓発し教え導く人。全木铎，先导。启发、引导世人的人。‖「社会の一」全社会之木铎。
ボグダノビッチ【Peter Bogdanovich】  (1939 —— )アメリカの映画評論家·監督。「ラストショー」「ペーパームーン」など抒情的な一連の映画で1970年代を代表する監督といわれる。全博格达诺维奇(1939 ——  )。美国的电影评论家、导演，以《最后一场电影》《纸月亮》等抒情性系列影片被誉为代表20世纪70年代的导演。
ほくだん【北淡】兵庫県，淡路島北西部，津名?郡の町。水産業が盛ん。全北淡。兵库县淡路岛西北部津名郡的町，水产业兴盛。
ほくち【火口】 ①燧でを打ちつけて火をうっしとるもの。ほくそ。全火绒。打燧石以取火用的东西。‖②火をつけるところ。全点火处，火口。点火的地方。
ぼくち【墨池】 ①硯ぎの、くぼんでいて水や墨汁をためる所。硯のうみ。全墨池。砚台中凹的蓄积水或墨汁的地方。‖②すみつぼ。全墨斗。
ぼくちく【牧畜】  家畜を飼育繁殖させること。また,その産業。全畜牧，畜牧业。饲育繁殖家畜，亦指这种产业。
ほくちょう【北朝】①中国で南北朝時代に，華北を占めていた鮮卑系5王朝の総称。北魏学(386——534)·東魏(534——550)·西魏(535——557)·北青(550——577)·北周(557—581)をいう。全北朝。中国南北朝时代占据华北的5个鲜卑族王朝的总称。指北魏(386——534)、东魏(534——550)、西魏(535——557)、北齐(550——577)、北周(557——581)。|②日本で南北朝時代に,京都に都を置いた持明院統の朝廷。→南朝全北朝。指日本南北朝时代建都京都的持明院系统的朝廷。
ぼくちょく【朴直·樸直】  かざりけがなく正直であること。全朴直。无矫饰而正直。
ぼくてい【墨堤】隅田川の土手。全墨堤。日本隅田川的堤坝。

ほくてき【北狄】古代中国で，北方の異民族の蔑称。匈奴鲨·鲜卑·突厥部·契丹叔·靺鞨起など。全北狄。在古代中国对北方异民族的泛称。如匈奴、鲜卑、突厥、契丹、靺鞨等。
ぼくてき【牧笛】家畜への合図に牧童が吹く笛。全牧笛。牧童向家畜吹出信号的笛子。
ぼくてき【墨翟】中国，戦国時代の思想家，墨子の本名。全墨翟。中国战国时代思想家墨子的本名。
ほくてん【北天】北方の空。全北天。北方的天空。
ほくてんせん【北転船】日本近海の漁業資源の減少により，北太平洋へ漁場転換した中型底曳き網漁船。全北转船。由于日本近海渔业资源减少，把渔场向北太平洋转换的中型底拖网渔船。
ぼくでんりゅう【卜伝流】  剣術の新当流の俗称。全ト传流。日本剑术新当流的俗称。
ほくと【北斗】北斗七星。全北斗。北斗七星。
ほくと【北都】〔奈良を南都というのに対して〕京都。全北都。〔相对把奈良称为南都而言〕在日本指京都。
ほくとう【北東】  北と東との中間の方角。ひがしきた。東北。艮卦。全东北。北和东之间的方位。
ぼくとう【木刀】木でつくった刀。きだち。木剣。全木刀。用木头制成的刀。
ぼくとう【墨東·澤東】〔「墨」「墨」は「隅田川」の意〕隅田川の東岸にあたる地域。今の東京都墨田区一帯の雅称。全墨东。相当于隅田川东岸的地域，今东京都墨田区一带的雅称。
ぼくどう【牧童】 ①牧場で牛馬の番をする子供。全牧童。在牧场看管牛马的小孩。‖②家畜の世話をする者。全牧人。照看家畜的人。
ぼくとうきだん【淫東綺譚】  小説。永井荷風作。1937年(昭和12)「朝日新聞」連載。玉の井の私娼街を舞台に，孤独な作家と娼婦お雪の淡い交流と，滅びゆく江戸の風俗，風景を描く荷風の代表作。濹東は東京の隅田川以東をいう。全《澤东绮谭》。日本小说，永井荷风著，1937年(昭和12)连载于《朝日新闻》。是永井荷风的代表作。该书以玉井的私娼街为舞台，描写孤独的作家与妓女阿雪之间的淡泊交往以及趋于消亡的江户的风俗和风景。墨东指东京隅田川以东地区。
ほくとしちせい【北斗七星】  大熊座の7個の星。北天に斗器状をなして連なるのでこの名がある。古来時刻の測定や航海の指針とした。北斗星。全北斗七星。大熊座的7个星，因在北天成斗状连在一起而得此名。自古就被用来测定时刻及作航海的指针。
北斗七星/北極星/α/β/γ/δ/ε/ξ/η








ぼくとつ【朴訥·木訥】  かざりけがなく実直で口下手なこと。全木讷。朴实无矫饰而且不善言辞。
ぼくとつぜんう【冒頓単于】  (? 一前174)匈奴徒の第2代君主(在位前209——前174)。東胡·月氏を破り,全モンゴルを統一。漢の高祖劉邦と講和，公主を妃とし歳貢を約させた。さらに西域を支配して大帝国を建設。匈奴全盛期を現出。全冒顿单于(?一前174)。匈奴的第2代君主(在位前209——前174)，打败东胡、月氏，统一全蒙古。与汉高祖刘邦讲和，让刘邦把公主嫁其为妃，并每年进贡。此后进一步统治西域，建立大帝国，出现匈奴的鼎盛时期。
ぼくにょう【支続・攵繞】  漢字の繞、の一。「改」「夏」などの「攵」,「敲」「敍」などの「支」の部分。ぼくづくり。とまた。全反文儿，支部。汉字偏旁、字底的一种, “改”“夏”等的“攵”部分, “敲”“敍”等的“支”部分。
ぼくねんじん【朴念仁】①無口で無愛想な人。全木头人。沉默寡言、态度冷淡的人。‖②ものわかりの悪い人。わからずや。全木头人。不通情理的人。
ぼくはい【木牌】①木の札。全木牌。木头的牌子。‖②木製の位牌。もくはい。全木牌位。木制的牌位。
ほくばく【北爆】  アメリカがトンキン湾事件を口実に,1965年2月以降北ベトナムに対して行なった連続的な爆撃。ベトナム戦争に対するアメリカの本格的介入の第一歩となった。全轰炸北越。美国以北部湾事件为借口，1965年2月以后对北越实施的连续性

轰炸。成为美国对越南战争正式介入的第一步。
ほくばつ【北伐】全北伐。〔’亦称“第一次国内革命战争”“大革命”。1924——1927年中国人民反帝反封建的革命战争。〕
ほくぶ【北部】北の方の部分·地域。北部。北方部分，北方地域。
ほくふう【北風】北から吹く風。全北风。从北边吹来的风。
ほくべい【北米】  北アメリカのこと。全北美。北美洲。
ほくべいじゅうぼうえききょうてい【北米自由貿易協定】〔NAFTA; the North America Free Trade Agreement〕アメリカ・カナダ・メキシコによる域内の市場統合をめざす協定。1992年8月仮調印。全北美自由贸易协定。美国、加拿大、墨西哥签署的旨在实现区域内市场统合的协定，1992年8月草签。
ほくべいブレート【北米一】  北アメリカとその周辺部を載せるプレート。東北日本までがこれに含まれ,日本海東縁部でユーラシア-プレートと接しているといわれる。全北美板块。承载北美洲及其周边部的大陆板块。连东北日本都包含于该板块，据说在日本海东缘部与欧亚板块相接。
ほくへん【北辺】 北のあたり。全北边。北部一带。
ほくほくせい【北北西】 北と北西との中間の方角。全北北西。北与西北之间的方位。
ほくほくとう【北北東】 北と北東との中間の方角。全北北东。北与东北之间的方位。
ぼくほん【墨本】法帖器。全墨本。法帖。
ぼくめつ【撲滅】スル 完全に滅ほすこと。全扑灭。完全消灭。‖「害虫を一する」全扑灭害虫。
ほくめん【北面】スル ①北方に面すること。→南面全北面，朝北。面朝北方。‖②〔中国で，臣下は北に面して天子に対面することから〕臣下として主君に仕えること。全北面，为臣。〔源于中国的臣子面朝北拜见天子〕作为臣下仕于主君。‖③北面の武士。また，北面の武士の詰め所。と北面。在日本指北面的武士，亦指北面武士的守候室。
ほくめんのぶし【北面の武士】  院の北面に詰めて近侍した武者。院の武力組織の中心で白河院のとき初めて設置。北面の者。きたおもて。全北面武士。在院北面守候的近侍武士，是院的武装组织的核心，日本白河院时首次设置。
ぼくや【牧野】  家畜を放したり,飼料の草などを採取する野原。全牧野。放养家畜或采集饲料草等的原野。
ほくよう【北洋】  ①北の海。北洋。北面的海。‖②中国，清末に通商外交事務を統轄するために，奉天·直隸(河北)・山東の3省を合わせて一区域としたときの呼称。→南洋を北洋。中国清末为统辖通商和外交事务，把奉天、直隶(今河北)、山东3省合在一起作为一个区域时的称呼。
ぼくよう【牧羊】スル 羊を飼うこと。また,放牧してある羊。全牧羊。饲养羊，亦指放牧的羊。
ほくようぎょぎょう【北洋漁業】  ①北部太平洋で行う各種の漁業。母船式サケマス漁業·母船式カニ漁業·北洋トロールなど。全北洋渔业。日本在北部太平洋从事的各种渔业，如母船式鲑鳟渔业，母船式蟹渔业，北洋拖网捕鱼等。‖②第二次大戟前，千島・樺太笠・カムチャツカ方面で行われた漁業の総称。北方漁業。今北方渔业。第二次世界大战前，日本在千岛、库页岛、堪察加半岛一带从事的渔业的总称。
ほくようぐんばつ【北洋軍閥】  中国で,袁世凱なが編制した北洋新軍を母体として辛亥革命期に北京の政権を掌握した軍閥。全北洋军阀。在中国，以袁世凯组建的北洋新军为主，辛亥革命时期掌握北京政权的军阀。
ぼくようけん【牧羊犬】  牧場で放牧中の羊の見張りや追い込みをするよう訓練された犬。コリー・シェパードなど。全牧羊犬。被训练成能够监视、驱赶在牧场放牧中的羊的犬，如柯利牧羊犬、狼狗等。
ほくようざい【北洋材】  ロシア極東地域からの輸入木材の総称。エゾマッ・トドマッ・ベニマツなど。全北洋木材。从俄罗斯远东地区进口的木材的总称。鱼鳞松、萨哈林冷杉、红松等。
ぼくようしん【牧羊神】  φ牧神
ぼくら【僕等】(代)  「ぼく(僕)」の複数。ぼくたち。全我们。「ぼく(僕)」的复数。
ほくりく【北陸】①北陸地方。全北陆。日本北陆地区。‖②北陸道。全北陆。日本北陆道。
ほくりくかいどう【北陸街道】  中山道を鳥居本または


<2370>
ほくりく−ほけんい	2370


関ヶ原で分岐し，琵琶湖東岸を北上し，福井・金沢・富山を経て新潟に至る道。北国街道。北国路。全北陆大道。日本中山道在鸟居本或关原分岔，经琵琶湖东岸北上，通过福井、金泽、富山至新潟的道路。
ほくりくじどうしゃどう【北陸自動車道】  新潟市に南接する黒埼町から，富山・金沢・福井を経て滋賀県米原町を結ぶ高速自動車道。総延長は約483km。1988年(昭和63)全線開通。新潟県長岡市で関越自動車道と，米原町で名神高速道路と接続。△北陆高速干道。日本从南接新潟市的黑埼町出发，经富山、金泽、福井连接滋贺县米原町的高速公路，总延长约483km，1988年(昭和63)全线开通，在新潟县长冈市连接关越高速干道、在米原町连接名神高速公路。
ほくりくしんかんせん【北陸新幹線】 JR 東日本の新幹線。東京·長野間222.4km。1997年(平成9)開業。東京・高崎間は上越新幹線を走る。長野以遠の計画は未定で，暫定的に長野行新幹線と通称する。全北陆新干线。JR 东日本的新干线，东京和长野之间长222.4公里。1997年(平成9)开业。东京和高崎之间通有上越新干线。长野以远的计划未定，暂时通称为长野方向新平线。
ほくりくせんたんかがくぎじゅつだいがくいんだいが<【北陸先端科学技術大学院大学】国立の大学院大学の一。1990年(平成2)設立。本部は石川県辰口町。全北陆先端科学技术研究生大学。国立研究生大学之一，1990年(平成2)设立。校本部在石川县辰口町。
ほくりくだいがく【北陸大学】 私立大学の一。1975年(昭和50)設立。本部は金沢市。北陆大学。私立大学之一，1975年(昭和50)设立。校本部在日本金泽市。
ほくりくちほう【北陸地方】中部地方の日本海側の地域。新潟·富山·石川·福井の四つの県。北陸。全北陆地区。日本中部靠日本海一侧的地域，包括新潟、富山、石川、福井四县。
ほくりくどう【北陸道】 ①五畿七道の一。若狭·越前·加賀·能登·越中·越後·佐渡の7か国。くぬがのみち。北国。全北陆道。日本五畿七道之一，包括若狭、越前、加贺、能登、越中、越后、佐渡7国。‖②①の諸国を縱貫する道。全北陆道。纵贯①中各国的道路。
ほくりくトンネル【北陸一】北陸本線，敦賀と南今庄間にあるトンネル。長さ13.87km。1962年(昭和37)建設。全北陆隧道。日本北陆干线中敦贺与南今庄之间的隧道,长为13.87km,1962年(昭和37)建设。
ほくりくほんせん【北陸本線】米原·直江津間の鉄道線。353.9km。全北陆干线。日本米原与直江津之间的铁路线,全长353.9km。
ほくりょう【北涼】中国，五胡十六国の一。匈奴能の沮渠蒙遜謀が後涼の漢人段業を擁立して甘蘭於に建国(397——439)。のち段業を殺して自立。北魏影に滅ぼされた。全北凉。中国十六国之一，匈奴沮渠蒙逊拥立后凉的汉人段业在甘肃建国(397—439)，后杀段业自立，为北魏所灭。
ほくりょなんわ【北虜南倭】  中国の明代,北方から侵略したモンゴル族と南方から侵略した倭寇?。南倭北虜。全北虏南倭。指中国明代时从北方侵略过来的蒙古族和从南方侵略过来的倭寇。
ほくれい【北嶺】  ①高野山を南山と呼ぶのに対し,比叡山疑“の別名。北岭。在日本相对于把高野山称为南山而言的比睿山的别名。‖②奈良の興福寺を南都と呼ぶのに対し，比叡山延曆寺の別名。北岭。在日本相对于把奈良的兴福寺称为南都而言的比睿山延历寺的别名。
ぼくれつじけん【朴烈事件】  1923年(大正12)大逆罪の容疑者として逮捕された在日朝鮮人朴烈と妻金子文子の獄中の扱い方をめぐり惹起された一連の事件。取り調べ中の両人の怪写真が諸方に配付され紛斜が続いた。全朴烈事件。1923 年(大正12)围绕涉嫌大逆罪被捕的在日朝侨朴烈及其妻金子文子在狱中受到如何对待的问题而引发的一连串事件。俩人在受审时互相拥抱的相片被分发各处，致使纠纷不断。
ほぐ・れる【解れる】(動下一) ①もつれて固まった状態が,もとにもどる。ほどける。全解开,淀开。牢牢纠结在一起的状态恢复原状。‖「からんだ糸が一・れる」全缠在一起的线解开了。‖②緊張·疲労·怒りなどが,おだやかな状態になる。全解除,舒畅。紧张、疲劳、愤怒等情绪恢复为心平气和的状态。‖「気持ちが一・れる」全心情舒畅。‖③相場で,取り組みが整理され,ほどける。また,信用取引の買い玉の整理が進む。全解套。行市中，买空卖空套牢得到整理并缓和，亦指信用交易的买空筹码进行整理。

ほくろ【黒子】皮膚表面の小豆大の暗褐色ないし黒色の扁平な斑，または半球状に盛り上がった皮疹。黒子飞。全黑痣。皮肤表面小豆大的暗褐色乃至黑色的扁平斑，或呈半球状隆起的皮疹。
ポグロム【口 pogrom】  ユダヤ人に対する集団的·計画的虐殺。特に,19 世紀後半から20世紀初頭にかけて口シアを中心に起きたものをいう。全(有组织的)大屠杀。对犹太人进行的有计划的集体屠杀，特指19世纪后半期至20世纪初以俄国为中心发生的事件。
ぼけ【木瓜】①バラ科の落葉低木。中国原産。庭木。高さ約2m。春,五弁花を開く。花は紅・白のほか,咲き分け・絞りなどがある。全木瓜。蔷薇科的落叶灌木，原产中国，庭院树木，高约2m，春天开5瓣花。花除红、白颜色外，还有杂色、斑点等。∥②クサボケの別名。全日本木瓜的别名。
ぼけ【惚け・呆け】  ①ぼけること。また,ぼけている人。全呆。痴呆，亦指表现出痴呆的人。‖「時差一」全时差痴呆反应。‖②漫才で,つっこみに対してとぼけた話をして,客を笑わせる方の役。全捧哏的。日本漫才或我国相声表演中，对逗哏的作出滑稽言谈逗听众发笑的角色。∥③老化に伴って起こる痴呆を主とする症状。全痴呆症。伴随老化现象出现的以痴呆为主的症状。‖④写真·ビデオなどでピントが合わずに画像が不鮮明になっている状態。全模糊。照相、录像等因焦距没有对准产生的图像不清晰的状态。
ほげい【捕鯨】 鯨を捕獲すること。1986年以降の商業捕鯨は禁止され,日本も88年から中止した。全捕鲸。捕获鲸鱼，1986年以后商业捕鲸被禁止，日本也于1988年起中止捕鲸。
ぼけい【母系】 母方から伝わる系統。母方の血筋。け父系全母系。母方传下的系统，母方的血缘。
ぼけい【母型】活字を铸造する際に用いる金属製の雌型。字母。全铜模，母(模)型。铸造活字时用的金属阴模。
ぼけいしゃかい【母系社会】  母方の系統の血縁により，家族·血縁集団を形成する社会。ここでは母方の先祖からの系譜が優先し，財産·地位などが母の兄弟から姉妹の息子へと受け継がれる。全母系社会。根据母方系统的血缘形成家族、血缘集团的社会。以母方的先祖家谱优先，财产和地位等按母亲的兄弟、母亲姐妹的儿子顺序被继承。
ほげいせん【捕鯨船】 鯨をとるための特別の装置·用具を備えつけた船。普通,捕鯨砲を備えたキャッチャー・ボートをいう。全捕鲸船。配备捕鲸用特别装置、用具的船，通常指配备捕鲸炮的捕鲸艇。
ほけきょう【法華経】〔楚語から〕代表的な大乗仏教経典。漢訳6種(3種が現存)のうち,二十八品から成る鳩摩羅什uǎng訳の「妙法蓮華経」8巻が最も広く流布する。ほっけきょう。全《法华经》。具代表性的大乘佛教经典，6种汉译(现存3种)中，由二十八品组成的鸠摩罗什译的《妙法莲华经》8卷传布最广。
ほけきょうぎしょ【法華経義疏】 法華経の注釈書。4卷。聖徳太子著。615年成る。三経義疏の一。法華義疏。全《法华经义疏》。《法华经》的日本注释书，4卷，圣德太子著，615年完成，三经义疏之一。
ほけきょうじ【法華経寺】千葉県市川市中山町にある中山妙宗の大本山。山号，正中山。もと日蓮宗四本山の一。1260年富木常忍(日常)が日蓮を招き法華堂を建てたのに始まる。全法华经寺。位于千叶县市川市中山町的中山妙宗的大本山，山号正中山。原来为日莲宗四本山之一，始于1260年富木常忍(日常)聘请日莲建成法华堂。
ポケコン〔ポケット-コンピューター(pocket computer)の略)キーボードや表示装置が本体と一体になっている,超小型のコンピューター。全袖珍计算器(机)。键盘、显示器与主机呈一体的超小型计算机。
ほげた【帆桁】  帆柱に取り付けて,帆を横に張るための材。全帆桁。安装在桅杆上的用于横向张开帆的构件。
ほけつ【補欠】  ①不足を補うこと。あなうめ。全补缺。补充不足。Ⅱ「一募集」全补缺招募。Ⅱ②正規要員の補充のため待機させてある人。全补缺，候补者。为补充正规必要人员而等待机会的人。‖「一で合格する」全以候补身份被录取。
ぼけつ【墓穴】  はかあな。全墓穴。坟墓的穴。
——を掘る  自分の手で自らを破滅に導く原因をつくる。全自掘坟墓。自己亲手酿成导致自己毁灭的原因。
ポケッタブル【pocketable】(形動)  ポケットに入れられるほど小さいさま。携帯的。全便携的，袖珍的。小

得能够塞进衣袋里的。‖「———ラジオ」全袖珍收音机。ポケット【pocket】  衣服に縫いつけてある物入れの袋。全衣袋。在衣服上缝制的放东西的袋子。
ポケットがた【一型】  ポケットに入れられるほど小さい型。全袖珍型。小得能够放进衣袋里的型号。‖「一通信機」全袖珍通信机。
ポケットコンピューター【pocket computer】  関数電卓から発展した超小型のコンピューター。キーボード・表示装置が本体と一体になっており,ポケットに入る程度の大きさ。ポケコン。全便携式计算机，袖珍计算机。由函数计算器发展成的超小型电子计算机。键盘、显示屏与主机呈一体，大小可装入口袋。
ポケットサイズ【pocket-size】 ポケットに入るくらいの大きさ・サイズ。全超小型的，袖珍型的，口袋的。大小可装入口袋的尺寸或型号。
ポケットチーフ  〔和 pocket + handkerchief〕ジャケットの胸ポケットにさし込む,飾りのハンカチ。全胸帕。插入西服胸前口袋的装饰手帕。
ポケットパーク【pocket park】 住宅地や団地にある小さな公園。全小型公园。位于住宅地、社区里的小公园。
ポケットばん【一判】  書籍などで,ポケットに入るくらいの大きさの判型。全袖珍开本。书籍等能装入衣袋大小的开本规格。
ポケットビート【pocket veto】  アメリカ大統領による法案の握りつぶし。議会が可決した法案を,閉会まで10日の余裕がないときに,大統領が署名せず放置して拒否権発動と同一の効果をあげること。全搁置议案，搁置否决权。美国总统搁置法案，议会已通过的法案如在议会闭会前没有10天余裕时，总统不签署，置之不理，则起到与行使否决权同样的效果。
ポケットブック【pocket book】  ①手帳。全笔记本。‖②豆本。全袖珍本。
ポケットベル〔◉pocket+ bell〕ポケットに入る小型の携帯用無線呼び出しベルの商標名。ビーパー。全袖珍无线电传呼机。能放入衣袋的小型携带用无线呼叫铃的商标名。
ポケットマネー【pocket money】  自由に使える,手元の金銭。小遣い銭。全零用钱。能自由地使用的手头的钱。
ポケットモンキー【pocket monkey】  キヌザルの別名。全袖珍猴。狨的别名。
ぼけなす【惚け茄子】 ①色つやのあせた茄子。全暗茄子。色泽发暗的茄子。‖②反応のにぶいぼけている人をあざけっていう語。全呆子。嘲笑反应迟钝、呆头呆脑者的词语。
ポケベル ポケット・ベルの略。全传呼机。「ポケット・ベル」之略。
ほ・げる(動下一)上昇中の相場が，一時的に少し値を下げる。全一时下跌。上升中的行市一时出现少许下跌。
ぼ・ける【惚ける・呆ける】(動下一)  頭がぼんやりしてくる。にぶってくる。全呆,呆滞,昏聩。头脑糊涂起来，反应迟钝起来。
ぼ·ける【暈ける】(動下一)  色や形がはっきりしなくなる。ぼやける。全模糊，弥散，晕。颜色、形状变得不清晰。
ほけん【保健】  ①健康を保っこと。全保健。保护健康。‖②学校の教科の一。健康や衛生についての知識を学ぶ科目。全保健课。学校的课程之一，学习有关健康、卫生方面知识的科目。
ほけん【保険】偶然的に発生する事柄(保険事故)による経済上の不安に対し,あらかじめ多数の者が金を出し合い,そこから事故に遭遇した者に金を払う制度。全保险。对于因偶然发生的事项(保险事故)造成的经济上的隐忧，许多人事先集资，从集资中向遭遇事故者支付金钱的制度。
ほげん【保元】φほうげん(保元)
ぼけん【母権】①母としての権利。全母权。作为母亲的权利。‖②母系社会で，母方の系統がもっている支配権。全母权。在母系社会中母方系统具有的支配权。
ほけんい【保険医】①健康保険加入者の診療に当たるため都道府県知事の認定により登録をうけた医師または歯科医師。健康保険医。全健康保险医生。为了对加入健康保险者进行诊疗，经日本都道府县的知事认定的注册医师或牙科医师。|②保険会社の依嘱を受け，生命保険契約時に，被保険者の健康状態を診療する医師の通称。全保险诊疗医生。受保险公司的委托，在签订人寿保险合同时，对被保险人健康状态进行


<2371>
2371	ほけんが-ボコーダ



诊疗的医师的通称。
ほけんがいこういん【保険外交員】 保険の勧誘員。全保险推销员。保险的推销员。
ほけんがいしゃ【保険会社】保険事業を営む会社。全保险公司。经营保险业务的公司。
ほけんかがく【保険価額】  損害保険において,被保険者が被るおそれのある損害を金銭に評価した額。全保险价额。在损害保险中，把被保险人有可能遭受的损害折价成金钱后的数额。
ほけんかんりにん【保険管理人】経営破綻した保険会社に代わって業務や財産管理を行う者。大蔵大臣の業務停止命令などの措置に伴い選任される。全保险管理人。代替已经营失败的保险公司开展业务或财产管理的人。伴随大藏大臣的停止业务命令等措施而被选任。
ほけんぎょうほう【保険業法】生命保険会社と損害保険会社の業務範囲などを規定する法律。1939年(昭和16)制定。95年(平成7)に抜本改正され，子会社を通じての生損保の相互参入が認められた。全《保险业法》。规定生命保险公司和损害保险公司等的业务范围的法律。1939年(昭和16)制定。1995年(平成7)彻底修订，认许通过子公司的“生损保”的相互进入。
ほけんきん【保険金】保険事故の発生により，保険会社から損害保険では被保険者に，生命保険では，保険金受取人に現実に支払われる金銭。全保险金。因发生保险事故，保险公司在损失险中向被保险人、在人寿保险中向保险受益人现实支付的金钱。
ほけんきんがく【保険金額】  保険契約において約定された金額。全保险金额。保险合同中约定的金额。
ほけんけいやく【保険契約】  当事者の一方(保険者)が相手方(保険契約者)から保険料を受け，一定の事柄(保険事故)が起きた時は相手方や第三者に金銭の支払いを行うことを約する契約。全保险合同。约定当事的一方(保险人)从对方(投保人)接受保险费，当发生一定事项(保险事故)时，向对方或第三人支付金钱的合同。
ほけんけいやくしゃ【保険契約者】  保険者を相手方として保険契約を締結し，保険者に保険料を支払う者。全投保人。以保险人为对方签订保险合同，并向保险人支付保险费的人。
ほけんけいやくしゃほごききん【保険契約者保護基金】保険会社が経営破綻に陷った場合に，契約者の保護のため必要な資金を援助する機構。1995年(平成7)の保険業法改正時に設置された。全保险契约人保护基金。当保险公司陷入经营失败时，为保护契约人援助必要资金的机构。1995 年(平成7)保险业法修订时设置。
ほけんし【保健士】  保健婦に準ずる資格をもち,保健指導に従事する男性。全保健士。具有准保健护士资格，从事保健指导的男性。
ほけんしつ【保健室】 学校などで,保健教育·治療を行うための室。全保健室。学校等单位为进行保健教育和治疗而设立的室。
ほけんしつとうこう【保健室登校】  登校しても教室には行かず,1日の大半を保健室で過ごすこと。全保健室上学。即使上学也不去教室，一天的大部分时间在保健室度过。
ほけんしゃ【保険者】 保険の対象となる事故が発生した時，保険金の支払いを引き受ける者。保険会社など。全保险人。当发生构成保险对象的事故时承担支付保险金义务者，如保险公司等。
ほけんじょ【保健所】公衆衛生の向上·増進を図るため都道府県および政令都市が設置する機関。全保健所。为提高、增进公众卫生，日本都道府县及行政市设置的机构。
ほけんしょうけん【保険証券】  保険契約の成立とその内容を証明するため，保険者が保険契約者に発行する証券。全保险单。为证明保险合同成立与合同内容，保险人向投保人发行的证券。
ほけんしょく【保健食】 健康を維持するために必要かつ十分な栄養所要量が含まれている食事。全保健餐。含有维持健康所必需且充足的营养需求量的饮食。
ぼけんせい【母権制】家族や親族集団などの支配権力を女性がもっているような社会制度。全母权制。女性具有家族、亲属集团等的支配权力的社会制度。
ほけんたいいく【保健体育】中学校·高等学校の教科の一。健康の増進と体力の向上を図り，心身の調和的発達を促すことを目的とする。全保健体育。中学、

高中的教学科目之一，目的是谋求增进健康、提高体力，促进身心的协调发展。
ほけんだいりてん【保険代理店】  保険会社からの委任を受け，その業務の代理や媒介をする者。保険代理商。全保险代理人。受保险公司的委任，从事保险业务的代理或媒介的人。
ほけんつなぎ【保険つなぎ】  ウヘッジ
ぼげんびょう【母原病】母親の育児方法が原因で生じると考えられる子供の心身のひずみ。夜尿症·チック・腹痛や嘔吐壁なども母親の過保護・神経質な育て方に起因するとされる。全母原病。由于母亲育儿方法的原因而产生的儿童身心的扭曲。如夜尿症、抽搐、腹痛呕吐等被认为起因于母亲的溺爱、神经质的养育方法。
ほけんふ【保健婦】厚生大臣の免許を受けて，保健指導に従事する女子。全保健护士。在日本获得厚生大臣批准，从事保健指导的女子。
ほけんプローカー【保険一】契約者と複数の保険会社の間で，保険商品を選択し，契約の仲介をする業者。1996 年改正保険業法で営業が認められた。全保险中介业者。在保险人和两家或两家以上的保险公司之间选择保险商品，进行契约中介的业者。因1996年修订保险法认许该营业。
ほけんベッド【保険一】  患者が個人負担をせず,健康保険の医療費の範囲で支払いが賄える病床をいう語。→差額ベッド全保险病床。指不让患者个人负担，在健康保险的医疗费范围内提供其支付费用的病床。
ほけんやく【保健薬】  治療薬に対して,ビタミン剤のように健康増進の目的で用いられる薬剤の総称。全保健药。相对于治疗药品而言，像维生素类等以增进健康为目的的药剂的总称。
ほけんやっかん【保険約款】  保険契約において,契約当事者が約定した契約約款のこと。全保险约款，保险条款。在保险合同中，合同当事人约定的合同约款。
ほけんりょう【保険料】保険加入者が保険者に支払う金銭。全保险费。投保人向保险人支付的金钱。
ほこ【矛·錐·戈·鋒】  ①両刀の剣に長い柄をつけた武器。刺突用。日本では，平安末期頃から薙刀貍などにとってかわられ,儀仗・祭祀ごに用いられるのみになった。全矛，戈。在双刃剑上安装长柄的武器，用于刺杀。日本从平安末期起被长刀取代，只在仪仗、祭祀时使用。∥②武器。全武器。
一を収める戦闘をやめる。争いをやめる。全罢兵戈。停止战斗，停止争斗。
ほご【反故·反古】  ①書画などをかきそこなったりして,いらなくなった紙。ほごがみ。全废纸。书画等写错、画坏后作废的纸。∥②一般に，不要なもの。全废物。一般指不要的东西。‖③無効。破棄。全无效，废弃。
—にする  ①無駄にする。不用なものとして捨てる。全废掉。浪费，作为不用的东西扔掉。‖②約束や決まりなどを取り消したり,破ったりする。全毁约；作废。取消或违背约定事项和规定等。
ほご【保護】スル ①危険·破壊·困難などが及ばないように，かばい守ること。全保护。提供庇护以免其遇到危险、破坏、困难等。‖②家出人·未成年者·生活困窮者などに対して，安全確保·救護あるいは生活や更生の援助のために、公務員が執行する処置。全保护。对离家出走者、未成年人、生活贫困者等，公务员为确保其安全、对其进行救护，或援助其生活并使之获得新                                                   生而执行的措施。
ほご【補語】  ①〔 complement〕英文法などで,不完全自動詞·不完全他動詞の意味を補う語。 He is a teacher.He made her happy. などにおける a teacher, happyなど。全补语。英语等语法中，补全不完全不及物动词和不完全及物动词意思的词。如 He is a teacher. Hemade her happy. 等句中的a teacher、 happy等。∥②①にならって国文法で，述語動詞の意味を補って，文意を完全にする役割を果たす語句をいう。連用修飾語のうち,主として格助詞「に」「と」を伴うもの。「花が実になる」「白を黒という」における「実に」「黒と」の類。全补语。在模仿①的日语语法中，指补充谓语动词的意思，起到使文意完整作用的语句。在连用修饰语中，主要伴随格助词「に」「と」出现，如「花が実になる」「白を黒という」中的「実に」「黒と」等。
ぼご【戊午】  干支の一。つちのえうま。全戊午。干支之一。
ぼご【母語】 ①ある人が幼児期に周囲の大人たち(特に母親)が話すのを聞いて,最初に自然に身につけた

言語。全母语。某人在幼儿期听到周围大人们(特别是母亲)的说话后最初自然掌握的语言。‖②同じ系統に属するいくつかの言語の源にあたると考えられる言語。フランス語・イタリア語・スペイン語などに対するラテン語の類。祖語。全母语。被认为是相当于属同系统中几种语言起源的语言，如对法语、意大利语、西班牙语而言的拉丁语之类。
ほごあずかり【保護預かり】  銀行·証券会社などがその業務の一つとして，顧客の依頼により貴重品·有価証券などを保管すること。全保护寄存，保险托管。银行、证券公司等作为其业务内容之一，受顾客之托保管贵重物品、有价证券等。
ほこう【歩行】スル あるいてゆくこと。全歩行。走着去。
ほこう【補講】スル 補充のために行う講義。全补讲。为进行补充而作的讲解。
ほこう【匍行】〔 soil creep〕土壤がわずかずつ斜面の下方へ移動すること。全潜动，缓动，蠕动。指土壤一点一点地向斜面的下方移动。
ほこう【浦項】韓国の南東部，日本海に面する港湾都市。製鉄業が発達。ボハン。全浦项。韩国的东南部临日本海的港湾城市。炼铁业发达。
ほごう【補剛】補助材を用いて構造物や部材の剛性を補強すること。全加强，增强。采用辅助材料增强结构或部件的刚性。
ぼこう【母校】  その人が学び卒業した学校。出身校。全母校。某人学习、毕业的学校。
ぼこう【母港】 ある艦船が本拠地としている港。全船籍港，母港。某舰船作根据地的港。
ほこうえい【蒲公英】  タンボポの漢名。また,タンポポの葉を乾燥させた生薬。解熱・健胃薬とする。全蒲公英。蒲公英叶干燥后制成的生药，用作解热、健胃药。
ほこうき【歩行器】病人·身体障害者·幼児の歩行を助ける用具。全步行器。辅助病人、残疾人、幼儿步行的用具。
ほこうしゃ【歩行者】  歩いている人。全歩行者。歩行的人。
ほこうしゃてんごく【歩行者天国】  日曜日などに,繁華街の道路の車の通行を禁じ，車道も自由に歩けるようにした場所。全步行者天堂，步行街。周日等在繁华街道路禁止车辆通行，使行人可在车道自由行走的场所。
ほこうそ【補酵素】ある種の酵素の蛋白質と可逆的に結合することによって,酵素の活性を発現させる非蛋白質性の低分子有機化合物。ビタミンおよびその誘導体が多い。助酵素。コエンザイム。コエンチー厶。全辅酶。通过可逆性地与某种酶蛋白相结合，激发酶活性的非蛋白质性低分子有机化合物，以维生素及其衍生物居多。
ほごえ【穂肥】 稲の栽培で,穂が出はじめた登熟期に吸収しやすい窒素分を主体にした肥料を与えること。全穗肥。水稻栽培中在开始抽穗的鼓粒期施予易吸收的氮为主体的肥料。
ボコーダー【vocoder】  人間の声の音色に,主にキーボードなどの楽器音程をミックスして出力する機器。周波数を変化させて，音程は楽器，音色は人間の声というサウンドをつくる。全声码器,自动语言合成仪。对人声音的声色，主要混合键盘乐等乐器音程后输出的仪器。使频率发生变化，制造音程靠乐器、音色是人
【ほこ】



<2372>
ボゴール-ほさにん	2372


的声音的音响。
ボゴール【Bogor】  インドネシア,ジャワ島西部の都市。ジャカルタ近郊の保養地として,オランダ頷時代に開発された。世界有数の熱帯植物園がある。金茂物。印度尼西亚爪哇岛西部的城市，作为雅加达近郊的疗养地，在荷兰占领时代开发而成，有世界著名的热带植物园。
ボゴールせんげん【一宣言】〔 Bogor Declaration〕1994年,インドネシアのボゴール(Bogor)で開催されたAPEC 非公式首脳会議で採択された宣言。域内の貿易·投資自由化達成目標を先進国は2010年まで，途上国は2020年までと設定した。全《茂物宣言》。1994年在印度尼西亚的茂物召开的APEC 非正式领导人会议上通过的宣言。把实现地域内的贸易、投资自由化的目标，发达国家设定为到2010年实现、发展中国家设定为到2020年实现。
ほこがまえ【戈構え】  漢字の構えの一。「成」「戒」などの「戈」の部分。全戈部。汉字部首之一，“成”“戒”等中的“戈”部分。
ほごかんさつ【保護観察】犯罪者·非行少年などに対し,その更生・改善を助けるため,社会生活の場において指導監督や補導援助を行う処分。全保护观察。对犯罪人及失足少年等的一种处分，为了帮助其改过自新和向善，在社会生活中对其进行指导监督和辅导援助。
ほごかんぜい【保護関税】国内産業保護のため，輸入商品に課する関税。全保护关税。为保护国内产业，对进口商品课征的关税。
ほごく【保護区】鳥獣保護区
ぼこく【母国】  生まれ育った国。祖国。故国。全母国，祖国。出生、成长的国家。
ぼこくご【母国語】  自分が生まれた国や所属している国の言語。全母语，母国语，祖国语言。自己出生的国家或自己所属国家的语言。
ほごこく【保護国】条約に基づき，他国を保護下に置き,その統治権能の一部を代わって行使する国。また，逆にその保護を受ける国。全保护国。基于条约，将他国置于本国的保护下代行部分统治权能的国家。此外，也指被保护国。
ほごコロイド【保護一】  疎水コロイド溶液に加えてコロイドの安定性を増す働きをする親水コロイド。全保护胶体。加入疏水胶体溶液后起到增强胶体稳定性作用的亲水胶体。
ほこさき【矛先】  ①矛のきっさき。全矛头。矛的尖头。‖②攻撃の方向。鋭い攻撃。全矛头，锋芒。攻击的方向，锐利的攻击。‖「一をかわす」全避开锋芒。
ほごし【保護司】犯罪者などの改善·更生を助け，犯罪予防に努めることを使命とする者。地域において社会的信望を有するなどの要件を満たす者の中から,法務大臣が委嘱する。全保护司。在日本以帮助罪犯等改进和改过自新，并努力预防犯罪为使命的人。法务大臣从满足“在所在地有社会信誉与声望”等要件的人当中选出委以该职。
ほごしせつ【保護施設】生活保護法に基づき，生活困窮者を保護するために設置される施設。救護施設·更生施設·医療保護施設·授産施設など。全保护设施。在日本根据生活保护法，为保护生活贫困者设置的设施，如救护设施、更生设施、医疗保护设施、授产设施等。
ほごしゃ【保護者】  保護する立場の人。特に,未成年者の保護義務のある父母など。全保护人。处于提供保护立场的人，尤指对未成年人有保护义务的父母等。
ほごしゅぎ【保護主義】  輸入制限や関税などによって国内産業を保護しようとする立場。保護貿易主義。全保护主义。通过限制进口和关税等措施以保护国内产业的立场。
ほごしょく【保護色】動物の被食者が捕食者の目からのがれるためにもつ隠蔽色びく”。全保护色。动物中的被食者为躲避捕食者的目光而具有的隐蔽色。
ほごしょぶん【保護処分】家庭裁判所が非行少年に対してその健全な育成のため刑罰を避けて言い渡す処分。保護観察，教護院または養護施設への送致，少年院への送致の3種がある。全保护处分。对不良少年，家庭法院为使其健全成长，避免刑罚措施而宣告的处分。在日本分保护观察、送交教护院或养护设施、送交少年院三种。
ほご・す【解す】(動五)  ほぐす。全见「ほぐす」。

ほこた【犇田】茨城県中東部，鹿島郡の町。野菜栽培が盛ん。全眸田。茨城县中东部鹿岛郡的町，蔬菜栽培兴盛。
ボゴタ【Bogota】  ウサンタフェ-デ-ボゴタ
ほごちょう【保護鳥】  ◇禁鳥ジ
ほごちょうじゅう【保護鳥獣】  法律によって,捕獲を禁止された鳥獣。今は逆に一定条件下で捕獲してもよい鳥獣を規定している。→狩猟鳥獣全保护鸟兽。按法律规定禁止捕获的鸟兽。现在，相反地也规定了在一定条件下可以捕获的鸟兽。
ほこづくり【殳旁】  漢字の旁の一。「段」「殺」などの「殳」の部分。るまた。全殳字旁。汉字的偏旁之一，如“段”“殺”等的“殳”部分。
ほこへん【矛偏】  漢字の偏の一。「矜」などの「矛」の部分。全矛偏，矛字旁。汉字的偏旁之一，如“矜”等的“矛”部分。
ほごぼう【保護帽】工事や建設現場などで，頭部を保護するためにかぶる帽子。保安帽。安全帽。全安全帽，保护帽。在工程或建筑现场等，为保护头部而戴的帽子。
ほごぼうえき【保護貿易】国内産業の保護育成のため，国家が輸入制限や関税の賦課を行うこと。→自由贸易全保护贸易。为保护、扶植国内产业，国家实施进口限制或征收关税等措施。
ボゴミールは【一派】〔 Bogomiles創始者の名にちなむ〕10世紀以降,小アジアとブルガリア地方に広まったキリスト教の分派。マニ教的二元論と厳格な禁欲主義を説き，教会制度や儀式を否定。弾圧を招いたが,カタリ派の源流となった。全鲍格米尔派。10世纪以后，在小亚西亚和保加利亚地区传播的基督教的教派分派。宣扬摩尼教的二元论和严格的禁欲主义，否定教会制度和仪式。虽招致镇压，但成为卡特里派的源流。
ほこら【詞·叢詞】  神をまつった小さいやしろ。全祠,祠堂。供神的小社。
ほこらか【誇らか】(形動) ほこらしげなさま。全得意洋洋。自鸣得意的样子。‖「一に成果をうたいあげる」全洋洋得意地宣扬成果。
ほこらし・い【誇らしい】(形) 得意で,人に自慢したい気持ちだ。全自鸣得意。很得意，想在别人面前自夸的心情。
ほこり【埃】空中に舞う細かなごみ。全埃，尘埃，浮尘。空中飞舞的细尘土。
ほこり【誇り】名誉に思うこと。全自豪。感到是一种荣誉。
ほこりたけ【埃茸】 担子菌類腹菌目のきのこ。山野の地上に群生。幼時は食用。キツネノチャブクロ。全大马勃。担子菌亚门腹菌目的磨菇，群生于山野地，幼嫩时可食用。



ほこりっぽ・い【埃っぽい】(形)  ほこりでよごれているさま。ほこりが多い。全尽是灰尘。被灰尘弄脏的样子，灰尘很多。
ほごりん【保護林】風致保存·動植物保護あるいは風水害防止などのために,法令で保護されている森林。全保护林。为了保存自然风景、保护动植物或防止风水灾害等，以法令形式保护的森林。
ほこ・る【誇る】(動五)  ①得意になる。全自豪,炫耀。变得得意。‖「勝ちー・る」全为胜利自豪。‖②名誉とする。全自豪。当作荣誉。Ⅱ「伝統を一・る大学」全以传统为荣耀的大学。
ほころば・す【綻ばす】(動五)  ほころびるようにする。全绽，使绽露。使绽开、绽放。！|「顔を一・す」全绽开笑脸；喜笑颜开。
ほころば・せる【綻ばせる】(動下一)  ほころばす。全使绽开。使绽露。‖「顔を一・せる」全令人喜笑颜开。
ほころび【綻び】  ほころびること。また,ほころびた所。全绽线，绽开处。绽开，亦指开绽的地方。
ほころ・びる【綻びる】(動上一)  ①縫い糸が切れて合わせ目が開く。全绽线，开线，开绽。因缝纫线开断致使缝儿开了。‖②固くとじていたものが解けたりゆ

るんだりする。全绽开，绽放。牢牢地闭着的东西开启、松动。Ⅱ「梅が一・びる」全梅花绽放。‖③固くなった表情や気持ちが和らぐ。全绽放，舒展，绽露。紧张的表情或心情变柔和。‖「口元が一・びる」全嘴边绽露微笑。
ほころ・ぶ【綻ぶ】(動五)  ほころびる。全绽开,舒展。
ほさ【保佐】スル ①保護し助けること。全保佐,护助。保护帮助。‖②〔法〕準禁治産者の行う財産上の法律行為を，保佐人が補い助けること。→保佐人全保佐。保佐人辅助准禁治产人所为的财产上的法律行为。
ほさ【補佐·輔佐】スル かたわらでその人の仕事を助けること。また,それをする役職。全辅佐,辅助,辅弼,助理。在旁边帮助某人工作，亦指在旁边帮助工作的职务。Ⅱ「課長———」全课长助理。
ほざ【帆座】4月頃の宵に南中する星座。銀河の中にあり，広い面積をもつ。全船帆座。4月前后的夜晚上中天的星座，位于银河中，有广阔的面积。
ほさい【輔祭】「執事!’②」に同じ。全同「執事②」。
ほざい【補剤】  主薬に配合し,その作用を高めたり,副作用を弱めたりする薬剤。全辅助药剂。与主药配合，提高主药作用或降低主药副作用的药剂。
ぼさい【募債】スル 公債·社債などの債券を買う人をつのること。全募债。募集购买公债、公司债等债券的人。
ぼざい【母材】 ①主要·基体となる材料。コンクリートにおけるセメント,銅合金における銅など。全母料,主体金属。成为主要成分、基体的材料。如混凝土中的水泥、铜合金中的铜等。②溶接または切断しようとする金属材料。全基焊料。想要焊接或切割的金属材料。
ほさき【穂先】 ①稲·麦·薄パなどの穂の先。全穗尖。稻、麦、芒草等的穗子的顶端。‖②刀・槍・筆など，とがったものの先。全尖头儿，尖端。刀、枪、笔等尖物的顶端。
ほざきのふさも【穂咲きの総藻】  アリノトウグサ科の水生多年草。夏から秋，穂状花序を水上に出す。キンギョモ。全穗花狐尾藻。小二仙草科水生多年生草本，从夏至秋，有穗状花序露出水面。
ほざ・く(動五) 他人のしゃべるのを,ののしっていう語。ぬかす。全胡说，废话。诋毁别人说话的词语。‖「つべこべー・くな」全少废话。
ポサダ【José Guadalupe Posada】  (1852—1913)メキシコの版画家。革命などを題材に，鋭い批判精神を示す戲画的な作風で知られる。全波萨达(1852——1913)。墨西哥版画家，以革命等为题材，以具有表现尖锐批判精神的讽刺画风格而著称。
ほさつ【捕殺】スル つかまえて殺すこと。全捕杀。逮住杀死。‖「野犬を一する」全捕杀野狗。
ほさつ【補殺】スル 野球で,野手がゴロを捕ってある翌へ送球し,走者の刺殺を助けること。アシスト。全助杀。棒球运动中，守场员接住地滚球向某垒传球，协助触杀跑垒员出局。
ぼさっ【菩薩】〔梵語の音写か〕〔仏〕①最高の悟りを開き,仏になろうと発心して修行に励む人。弥勒·観世音·地藏などの高位の菩薩は仏に次ぐ存在として信仰される。菩提薩埵察。全菩萨。大彻大悟，发心成佛，勤勉修行的人。弥勒、观世音、地藏等高阶位菩萨仅次于佛存在而受到人们信仰。‖②高徳の僧をたたえて付ける尊称。全菩萨。赞美德高望重的僧人而赋予的尊称。‖③神仏習合の思想により，日本の神に与えられる称号。全菩萨。根据神佛习合思想，赋予日本神的称号。‖「八幡大一」全八幡大菩萨。
ぼさっ【簿冊】綴じてある帳簿や帳面。全簿册。装订起来的账簿和账本。
ホサナ【hosanna】〔元来ヘブライ語で「救い給え」の意〕キリストのエルサレム入りの際,歓喜した民衆が叫んだことば。神をたたえる意にも用いる。ホザンナ。全和散那。〔在古代希伯来语中原本为“救救我吧”的意思〕基督进入耶路撒冷时，欢喜雀跃的民众呼喊的词语，也用于表示赞美神。
ほさにん【保佐人】  準禁治産者に付され,その保護のために一定の行為を補助する者。重要な法律行為について同意権を有するが,代理権はない。全保佐人。给准禁治产人安排的，为对其进行保护而辅助一定行为的人。对于重要的法律行为有同意权，但没有代理权。
ほさにん【補佐人】①民事訴訟法上，訴訟当事者・訴訟代理人とともに期日に出頭し，その者の陳述を補助する者。輔佐人。全辅佐人。在民事诉讼法上，与诉讼当事人、诉讼代理人一起，在规定日期出庭，辅助其


<2373>
2373	ボサノバーほじそ


陈述的人。‖②刑事诉讼法上，被告人と一定の関係にあり,その補助にあたる者。全辅助人。在刑事诉讼法上，与被告人有一定关系，担负其辅助的人。
ボサノバ【禁’ bossa nova】 ブラジルのサンバを都会的に洗練させたもの。全新鲍萨舞曲。在巴西的桑巴舞里融进都市优雅风格的舞曲。
ポサビナかいろう【一回廊】〔ポサビナ(Posavina)はサバ川沿岸地帯の意〕ボスニア-ヘルツェゴビナ共和国内の自治国家であるセルビア人共和国の,分断された東部と西部を結ぶ回廊状の地域。全波萨维那走廊。波斯尼亚和黑塞哥维那共和国内的自治国家塞尔维亚人共和国的，连接被分开的东部和西部的走廊状地带。
ぼさん【墓参】スル ほかまいり。全扫墓,上坟。
ほし【星】 ①恒星·惑星·彗星·衛星などすべての天体の称。一般には，太陽や地球·月以外の天体をいうことが多い。全星。恒星、行星、彗星、卫星等一切天体的总称，一般多指太阳、地球、月亮以外的天体。|②小さな点。全星。小圆点,斑点。‖⑦①をかたどったしるし「☆」で示す。ほしじるし。全星号。使①形象化的标记号,用“☆”表示。‖④目のひとみに生じる小さく白いかげり。全角膜白斑。眼睛瞳仁上出现的小白阴影。‖②相撲などで,勝ち負けをあらわす黒白の丸じるし。全星，点数。在相扑比赛等中，表示胜负的黑白圆记号。|「一争い」全点数之争。||③犯罪容疑者・犯人をいう隠語。全目标，点子。指称犯罪嫌疑人和犯人的隐语。‖「一を挙げる」全检举嫌疑人。‖④九星のなかで、その人の生まれた年に配されているもの。運勢を支配するもの。全星,命星。指九星中属于某人出生那年的星，支配命运的星。‖「幸運の一の下に生まれる」全吉星照命。‖⑤兜隙の鉢板をはぎ合わせた鋲ごの頭。全星。把头盔的盔板接合在一起的铆钉的头。‖⑥囲碁で，碁盤の上に記された，9個の丸い点。全星位。围棋术语，标记在棋盘上的9个圆点。
一を戴、、、  朝暗いうちから、または、夜暗くなるまで，ものごとをする。全披星戴月。从早晨天还没亮时就开始干活或干活一直干到天黑。
一を稼:ぐ 点数をかせぐ。殊勲をたてる。全争取得分。争分数，建立特殊功勋。
ほじ【保持】スル 保ちつづけること。持っていること。全保持。指持续保有，持有。||「選手権一者」全冠军卫冕者。
ぼし【戊子】  干支の一。つちのえね。全戊子。干支之一。
ぼし【母子】母と子。全母子。母和子。
ぼし【母指·拇指】  手の第1指。おやゆび。おおゆび。全拇指。手的第一指。
ぼし【拇趾】足の第1指。全脚拇趾。脚的第一趾。
ぼし【墓誌】 板石·青銅板などに刻まれて墓中に納められた文。広義には墓石などに刻まれたものもいう。死者の経歴・事跡などを記し，末尾に韻文の銘(墓誌銘)を入れる。全墓志。刻在石板、青铜板等上埋进墓中的文章。广义上亦指刻在墓石等上的文字，记述死者的经历、事迹等，末尾有韵文铭(墓志铭)。
ポジ ポジティブ。陽画。→ネガ全正片,正像。
ほしあかり【星明かり】  星の光による明るさ。全星光。星星的光带来的明亮。‖「一に浮く遠景」全浮现在星光中的远景。
ほしあわび【干し鲍·乾し鮑】  鮑の肉の乾燥品。全干鲍鱼。鲍鱼肉的干品。
ほし・い【欲しい】(形)  ①手に入れたい。全想要。希望弄到手。‖②(補助形容詞)動詞の連用形に接続詞「て」の付いたものに付いて,相手に自分の望むことを求める気持ちを表す。全接在动词连用形加接续词「て」之后，向对方表达想要得到自己所期望的事物的心情。‖「はっきり言って一・い」全请说清楚。
ほしいまま【縦·态】  やりたいままに振る舞うこと。自分の思いどおりに事を行うこと。全纵情,恣意,随心所欲。按自己想做的去做，按自己所想的行事。
ほしいも【干し芋・乾し落】  サツマイモを蒸して薄切りにし,干した食品。かんそういも。全熟红薯干。把红薯蒸后切成薄片晒干的食品。
ほしうお【干し魚・乾し魚】  腸髭を取り去って,干した魚。ひうお。ひもの。全干鱼。去掉内脏后晒干的鱼。
ほしうらない【星占い】 星によって運勢や吉凶を占うこと。占星術。全占星，占星术。根据星斗占卜运势或凶吉。
ポシェット【フ pochette】〔小さなポケットの意〕細長

い吊り紐のついた小さなバッグ。肩につるす。全小挎包。〔小口袋之意〕带细长吊带的小包，挂在肩上。
ほしか【干し鳎・乾し鳎】  脂をしぼったあとのイワシを乾したもの。肥料などにする。全干沙丁鱼。把挤出脂肪后的沙丁鱼晒干而成，供作肥料等。
ほしがき【干し柿】  渋柿の皮をむき,干して甘味を出し,保存できるようにしたもの。つるしがき。全柿饼。把涩柿子去皮后晒干使之出甜味，做成可保存的干果。
ほしかげ【星影】星の光。全星光。星星的光亮。
ほしがた【星形·星型】  星にかたどった形。普通,突起が五つあるもの。全星形。仿照星的形状，通常有五个尖角。
ほしがたきかん【星型機関】  クランク軸を中心にシリンダーを放射状に配列したエンジン。空冷航空機用とする。全星形发动机。以曲轴为中心，使汽缸呈放射状排列的发动机，供气冷发动机飞机使用。
ぼしかてい【母子家庭】  配偶者のない女性と,その扶養すべき20歳未満の子供からなる家庭。母子世帯。全母子家庭。无配偶女性与应由其抚养的未满20岁的子女组成的家庭。
ほしかぶと【星兜】 星鉢に眉底裂・錏がなどをつけた兜。全星盔。星钵(头盔钵板上的铆钉看似星星)上带有帽舌、盔下护颈等的头盔。
ほしがらす【星烏】  カラスの一種。全長約35cm。全身黒褐色で，背・胸・腹に小白斑が散在する。日本では高山の針葉樹林にすむ。タケガラス。全星鸦。乌鸦的一种，全长约35cm，全身黑褐色，背、胸、腹有星星点点的小白斑。在日本栖息于高山的针叶树林中。
ほしがれい【干し鲽·乾し鲽】  カレイの干物。ひがれい。全干鲽。鲽鱼的干制品。
ほしがれい【星蝶】  カレイ目の海魚。全長約50cm。春,美味。日本各地の沿岸に分布。ヤマブシガレイ。全圆斑星鲽。鲽形目的海鱼，全长约50cm，春天味美。分布于日本各地沿岸海域。
ぼしかんせん【母子感染】 胎児期あるいは周産期における，母から子への感染。垂直感染。全母子感染。胎儿期或围产期母亲对胎儿的感染。
ホジキン【Hodgkin】  ①〔 Alan Lloyd H.〕(1914——1998)イギリスの神経生理学者。神経の細胞内活動電位を測定。全霍奇金(1914——1998)。英国神经生理学家，测定了神经细胞动作电位。∥②〔 Dorothy Mary Crow-foot H.〕(1910——1994)イギリスの物理学者。女性最初の王立協会会員。ペニシリン・ビタミン B₁₂などの構造をX 線回折により,明らかにした。全霍奇金(1910——1994)。英国物理学家，最早的皇家协会女会员，用X衍射法探明了青霉素、维生素B₁₂等的结构。
ホジキンびょう【一病】〔イギリスの医師ホジキン(Thomas Hodgkin,1799——1866)の名による〕悪性リンパ腫の一。多くは頸部のリンパ節の腫れではじまり,周期的な発熱・脾腫。などが見られる。リンバ節をはじめ造血臓器が系統的に侵される。放射線・化学療法で治癒可能。悪性リンパ肉芽腫症。金霍奇金氏病。〔以英国医师霍奇金(1799——1866)的名字命名〕恶性淋巴瘤之一，多从颈部淋巴结肿大开始，出现周期性的发热、脾肿大症状。以淋巴结为主，造血内脏器官受到系统性侵害。用放射线、化学疗法可治愈。
ほしくさ【干し草・乾し草】  干して乾かした牧草。家畜の飼料にする。全干草。晒干的牧草，供作家畜的饲料。
ほしくさ【星草】  ホシクサ科の一年草。水田などの湿地に生える。8~10月,高さ10cm内外の細い花茎を多数立て,灰白色のごく小さい頭状花序をつける。ミズタマソウ。全谷精草。谷精草科的一年生草本，生长在水田等湿地，8~10月份直立许多高约10cm左右的花茎，上面着生灰白色的极小的头状花序。
ほしくず【星屑】無数の小さな星。全群星。无数的小星星。
ほしくちどうぶつ【星口動物】動物分類上の一門。体は円筒形で体節はない。口の周囲を触手がとりまく。肛門は体幹の前方背面に開く。すべて海産。星虫動物。全星虫类动物。动物分类上的一门，身体为圆筒形，无体节。口周围有触手，肛门开于体干的前方背面。均为海产。
ほしぐり【干し栗】  ゆでて干した栗の実。全干栗。煮后晒干的栗子。
ほじくりかえ・す【穿り返す】(動五) ①あちこち掘ってひっくりかえす。全挖出来。到处挖掘而翻个儿。‖②すでにおさまっている物事を,再びつつきまわ

す。全翻出来，翻旧帐。把已经平息的事情再反复捅出来。
ほじくりだ・す【穿り出す】(動五)  ①ほじって取り出す。全抠挖出。挖出来。②つっついて無理に出す。全揭出，揭穿。强行捅出来。‖「他人の秘密を一・す」全揭出别人的秘密。
ほじく・る【穿る】(動五)①穴を掘って中のものを取りだす。全抠，挖出来。挖洞而取出里面的东西。Ⅱ「鼻を一・る」全抠鼻孔。‖②かくれているものなどをあばきたてる。全揭穿，揭发，揭露。使隐藏的东西等暴露出来。Ⅱ「内情を一・る」全揭露内情。
ぼしけんこうてちょう【母子健康手帳】  妊娠の届出をした者に地方自治体が交付する手帳。母子の健康記録と保健指導の基礎となる。母子手帳。全母子健康手册。地方自治体发给妊娠申报者的笔记本，成为母子健康记录和保健指导的基础。
ほしこ【乾海鼠】	()海参:”
ほしざめ【星鮫】  ネズミザメ目の海魚。全長約1.5m。食用。太平洋·インド洋に分布。ホシブカ。カノコザメ。全白斑星鲨。鼠鲨目的海鱼，全长约1.5m，可食用。分布于太平洋和印度洋。
ほししいたけ【干し椎茸】  シイタケを乾燥させたもの。生のものに比べ,香り・風味が高い。香菇グ・。全干香菇，干菇。将香菇干燥制成的干货，与鲜香菇相比香气、风味浓郁。
ポジショニング【positioning】 ①サッカーやラグビーなどで,相手の攻守の型を見抜いて,自分の位置をとること。全位置意识。足球或橄榄球运动中，识破对方的攻守阵型，选取自己的位置。‖②位置を定めること。市場における,競合製品に対しての自社製品の位置づけなどにいう。全市场定位。指确定位置，针对于市场中的竞争产品确定好本公司产品的位置等。
ポジション【position】  ①位置。職務上の地位。全位置，职位。‖②野球などで，守備位置。全(棒球运动中的)防守位置。
ポジションしどう【一指導】日本銀行が市中銀行に対して行う直接的金融手段の一つで，銀行の資金ポジションを適切な水準に保たせる資金繰り指導。→窓□指導全定位指导。日本银行对商业银行实施的直接的金融手段之一，是使银行资金借贷状况保持适当水准的资金筹措指导。
ポジションちょうせい【一調整】  外国為替銀行が外貨資金と円資金の持ち高にアンバランスが生じたとき,銀行間で外貨を売買して調整すること。→買い持ち・売り持ち全头寸调整。当外汇银行在外币资金和日元资金的持有额出现不平衡时，银行间通过买卖外币进行调整。
ポジションペーパー【position paper】  政府·政治団体などが重要な問題·懸案事項についてその立場を詳細に述べた文書·討議資料。国際会議などで事前に相手側に渡される。トーキングペーパー。全会谈文件。政府、政治团体等就重要问题及悬而未决事项详细阐述其立场的文件和研讨资料，在国际会议等场合事前交给对方。
ほししんいち【星新一】  (1926——1997)小説家。東京生まれ。父は星一。祖父は小金井良精。本名，親一。東大卒。ショートショートの第一人者として知られる。「ボッコちゃん」「ノックの音が」など作品多数。全星新一(1926——1997)。小说家，生于东京。父亲为星一，祖父为小金井良精。本名亲一，东京大学毕业，作为超短篇小说的第一人而闻名。有《小博克》《敲门声》等多部作品。
ほしずな【星砂】  有孔虫目の原生動物。直径1~2mmほどの石灰質の殺をもつ。殺に数個の突起があり,星形に見える。日本では八重山諸島に分布。全星砂。有孔虫目的原生动物，具直径为1~2mm左右的石灰质壳，壳上有数个突起，形似星形。在日本分布于八重山列岛。
ぼしせいかつしえんしせつ【母子生活支援施設】  配偶者のない女子またはこれに準ずる女子とその児童を入所させ，保護し，自立促進の支援を行う児童福祉施設。1997年(平成9)児童福祉法の改正により，母子寮を改称。全母子生活支援设施。使没有配偶的女子或者按此对待的女子及其儿童入所并加以保护，帮助其实现自立的儿童福利设施。依据1997年(平成9)儿童福利法的修订改称母子寮。
ほじそ【穂紫蘇】  紫蘇の若い花穂。刺し身のつまなどに用いる。全紫苏穗。紫苏的嫩花穗，用于做生鱼片的配菜等。


<2374>
ほしぞら−ほじょ	2374


ほしぞら【星空】  晴れて星がたくさん輝いている空。全星空。晴朗且有许多星星闪烁的天空。
ほしだいこん【干し大根·乾し大根】  (沢庵漬けを作るため)大根を干すこと。また,干した大根。ほしだいこ。全晒萝卜干，干萝卜。(为腌制“泽庵”咸菜)把萝卜晒干，亦指晒干的萝卜。
ほしだら【干し鱈】  ひだら(干鱈)。全干鳕鱼。
ほしつ【保湿】スル 湿度を一定の基準内に保つこと。全保湿。使湿度保持在一定标准内。
ぼしつ【墓室】墳墓で，棺を納める部屋。→玄室全墓室。坟墓中安放棺材的室。
ほしづきよ【星月夜】  星の光で,月夜のように明るい夜。ほしづくよ。全星月夜。因有星光而像月夜一样明亮的夜。
ポジティビズム【positivism】  φ実証主義
ポジティブ【positive】  ①写真の陽画。明暗や色調が,被写体と同じ画像·画面。ボジ。全正片。照相的正像，明暗、色调等与被摄体一致的影像或画面。‖②(形動)①積極的なさま。全积极的。||②肯定的なさま。全肯定的。‖「一な考え方」→ネガティブ全肯定的想法。
ポジティブアブローチ【positive approach】  商品の長所を積極的に打ち出す広告。→ネガティブ・アプローチ积极型广告。积极地宣扬商品优点的广告。
ポジティブオプション【positive option】  通信販売で,消費者が商品をカタログなどで選択し,売り手に注文して商品を購入する方法。ネガティブ-オプションに対していう。全肯定选择权，积极选择权。函售中消费者通过产品目录等选择商品，并向售货人订货而购入商品的方法。相对于否定选择权而言。
ぼしてちょう【母子手帳】❷母子健康手帳
ほしとおる【星亨】  (1850——1901)政治家。東京の人。自由党幹部。のち衆議院議長。第四次伊藤内閣の遙相，東京市の疑獄事件で辞職。政友会院内総務として力をふるったが,性行激しく,伊庭想太郎に暗殺された。全星亨(1850——1901)。政治家,东京人,自由党领导人，曾任众议院议长。担任第四届伊藤内阁的递(邮政)相，因东京市的贿赂案辞职。任政友会院内总务显示其能力，但性情行为暴躁，被伊庭想太郎暗杀。
ほしとりひょう【星取り表】  相撲で,勝敗を白黒の星で示した表。全得星表。相扑比赛中，用黑白星表示胜败的表。
ポジトロン【positron】  ◇陽電子
ほしなこういち【保科孝一】  (1872—1955)国語学者。山形県生まれ。東大卒。国語教育·国語政策を研究し，当用漢字·現代仮名遣いの制定に尽力した。全保科孝一(1872——1955)。日语学家，生于山形县，东京大学毕业，研究日语教育和日语政策，并致力于制定当用汉字和现代假名用法。
ほしなまこ【乾し海鼠】  (海参:”
ほしなまさゆき【保科正之】  (1611——1672)江戸前期の大名。徳川秀忠の庶子。将軍家綱を補佐して幕政にあずかり，文治政策を推進。会津23万石を頷し，善政をしいた。全保科正之(1611——1672)。江户前期的大名，德川秀忠的庶子。辅佐将军家纲，参与幕政，推行文治政策。领会津23万石，施善政。
ほしにく【干し肉・乾し肉】  ほした肉。乾燥肉。全干肉。晒干的肉。
ぼしねんきん【母子年金】旧国民年金法による給付の一。死亡した夫の収入によって生計を維持していた子を持つ妻に支給される。1985年(昭和60)国民年金法の改正により遺族基礎年金として再編。全母子年金。依据旧国民年金法的给付之一，支付给靠已死亡丈夫的收入维持生计并带有子女的妻子。依据1985年(昭和60)修订的国民年金法改编为遗属基础年金。
ほしのおうじさま【星の王子さま】〔 フ Le Petit Prince〕サン=テグジュペリの童話。1943年刊。星に住む王子を主人公に，精神の純粋さと高貴さを謳2う物語。全《小王子》。圣埃克絮佩里的童话，1943 年出版。以居住在星星上的王子为主人公，讴歌纯真高贵的精神。
ほしのなおき【星野直樹】  (1892——1978)官僚。横浜生まれ。満州国国務院総務長官として岸信介らと財政・経済を統轄。企画院総裁を経て東条内閣書記官長。A級戦犯，終身刑。积放後，実業界に入る。全星野直树(1892——1978)。官僚，生于横滨。任伪满洲国国务院总务长官，与岸信介等人统辖财政、经济。经担任企画院总裁，成为东条内阁书记官长。甲级战犯，判处终身监禁。〔·获减刑〕释放后，进入实业界。
ほしのり【干し海苔·乾し海苔】  紙のように薄くすい

て干したのり。全干紫菜。做成纸一样薄晒干的紫菜。ほしはじめ【星一】  (1873——1951)実業家·政治家。渡米しコロンビア大学卒業。星製薬を設立。衆院議員となり，戦後も参院当選。また，星製薬商業学校を創立。全星一(1873——1951)。实业家、政治家,赴美,哥伦比亚大学毕业。设立星制药厂。成为众议院议员，战后仍当选参议院议员。并创立星制药商业学校。
ポシビリティー【possibility】  可能性。全可能性。
ぼしふくしねんきん【母子福祉年金】旧国民年金法の福祉年金の給付の一。母子年金の給付の条件を満たさない母子世帯に支給される。国民年金法の改正により遺族基礎年金に再編。全母子福利年金。旧国民年金法规定的福利年金的给付之一，支付给不满足母子年金给付条件的母子家庭。依据国民年金法的修订改编为遗属基础年金。
ほしぶどう【干し葡萄・乾し葡萄】  ブドウの実を乾燥させたもの。レーズン。全葡萄干。使葡萄干燥后而成。
ポシブル【possible】(形動)  可能なさま。起こりうること。→インポシブル全可能的,可能发生的。
ぼしほけんほう【母子保健法】母性や乳幼児の健康の保持·增進を図るため，保健指導·医療などの措置について定めた法律。1965年(昭和40)公布。全母子保健法。为保持并增进母亲及乳幼儿的健康，就保健指导、医疗等措施作出规定的法律。日本1965 年(昭和40)公布。
ほしまわり【星回り】  その人の運命を定めるという本命星轮线のめぐりあわせ。運勢。全星运，运势。决定某人命运的本命星的机缘。
ほしみどろ【星味泥】  緑藻類ホシミドロ目の淡水藻。約100種ある。各地の水田や湿原などの止水に発生する。全双星藻。绿藻纲双星藻目的淡水藻，约有100种，生长于各地的水田或湿原等的止水里。
ほしむし【星虫】①星口動物門に属する海産動物の総称。全星虫。属于星虫动物门的海产动物的总称。|
②星口動物の一種。体長約5cm。体長の約7割を吻たが占める。イケダホシムシ。全日本革囊星虫。星虫动物的一种，体长约5cm，吻占体长的70%。
ほしめ【星眼】  目の結膜や角膜に,あわ粒くらいの大きさの白い星のような斑点が現れる疾患。フリクテン。全白翳。眼睛的结膜或角膜中出现小米粒状白色斑点的疾病。
ぼしめい【墓誌銘】  墓誌の終わりに加える銘や詩文。〔誤って「墓誌」の意にも〕全墓志铭。附加在墓志末尾的铭或诗文。〔也误用于“墓志”之意〕
ほしもの【干し物・乾し物】  日に干してかわかすこと。また,かわかしたもの。特に,洗濯物。全晒干物,干制品，干货，干物。在太阳下晒干，亦指晒干的东西，尤指洗的衣物。
ほしゃく【保釈】スル 重大犯罪や証拠隠滅のおそれがある場合などを除いて，保証金の納付を条件に，未決勾留中の被告人を积放すること。全保释。除重大犯罪及有可能隐灭证据的情形等外，以交纳保证金为条件，释放未判决羁押被告人。
ほしゃくきん【保釈金】 保积される被告人の出頭を保証して裁判所に納付する金銭。全保释金。保证被保释的被告人到场而向法院交付的金钱。
ほしやっかだいがく【星薬科大学】  私立大学の一。星製薬商業学校を母体に1941年(昭和16)星薬学専門学校，50年現名の新制大学となる。本部は東京都品川区。全星药科大学。私立大学之一，以星制药商业学校为前身，1941年(昭和16)成为星药学专门学校，1950年成为现名的新制大学。校本部在东京都品川区。
ぼしゃ・る(動五) つぶれる。だめになる。おじゃんになる。全弄坏了，不行了，告吹了。‖「計画が一・る」全计划告吹了。
ほしゅ【保守】スル ①旧来の習慣·制度·考え方などを尊重し，急激な改革に反対すること。→革新全保守。尊重旧的习惯、制度、思维方式等，反对急进的改革。∥②正常な状態を保ち守ること。全保养，维修。维护正常的状态。Ⅱ「一点検」全维修检查。
ほしゅ【捕手】 野球で,本垦の後方にいて投手が投げる球を受け,また,本塁を守る選手。キャッチャー。全接手。棒球运动中在本垒后方接投手投球并负责防守本垒的队员。
ぼじゅ【母樹】 優良な形質をもった種子や穂木などを採取する樹木。全母树。采取具有优良性状的种子和穗木等的树木。Ⅱ「一林」全母树林。

ほしゅう【補修】スル こわれたところをつくろうこと。全补修，修补。维修已经坏了的地方。Ⅱ「一工事」全修补工程。
ほしゅう【補習】スル 正規の授業を補うための授業。全补习。补充正规授课的讲课。Ⅱ「一科」全补习科。
ほしゅう【捕囚】  とらわれること。とらわれ。全被囚，囚虏，囚拘。被俘。‖「一の身の上」全被囚的经历。‖「バビロンー」全巴比伦囚虏。
ほじゅう【補充】スル 足りないものを補うこと。全补充。补上不足的东西。‖「人員を一する」全补充人员。
ぼしゅう【募集】スル 希望する人を,つのって集めること。全募集，招募。征集所希望的人。
ぼしゅう【暮秋】  ①秋の終わり頃。晚秋。暮れの秋。全暮秋，晚秋。秋末时分。∥②陰曆9月の異名。全暮秋。阴历九月的异名。
ほしゅうごう【補集合】  全体集合の部分集合 Aがあるとき,その全体集合には属するが,集合Aには属さない要素の全体でできる集合。余集合。全补集。当存在全集的子集A时，由属于全集而不属于A集的所有元素组成的集合。
ぼしゅうせつりつ【募集設立】発行株式総数の一部を発起人が引き受け，残りは一般から株主を募集して行われる株式会社の設立。け発起！”設立全募集设立。股票发行总数的一部分由发起人认购，余下的股票从一般人当中募集股东认购的股份公司的设立。
ほじゅうせんきょ【補充選挙】  定員の一部を補充するために行う選挙。補欠選挙や再選挙など。全补选。为补充定员的一部分而进行的选举，如补缺选举、再选举等。
ぼしゅうだん【母集団】統計の調査の際，標本を抽出する対象となる,もとの全体の集団。全总体,母集。统计调查时成为抽样对象的原整体。
ボシュエ【Jacques Bénigne Bossuet】  (1627-1704)フランスの神学者。王権神授説を展開。教皇庁に対しフランス-カトリックの自由を主張した。全波舒哀(1627——1704)。法国神学家，倡导王权神授说，向教廷主张法国天主教自由。
ほじゅこう【蒲寿庚】中国，南宋末·元初の南海貿易家。イスラム教徒でアラビア人ともペルシア人ともいう。泉州の提挙市舶司。のち元に降り,その南海政策に協力。生没年未詳。全蒲寿庚。中国南宋末、元初的南洋贸易家，伊斯兰教徒，有人说是阿拉伯人也有人说是波斯人。曾任泉州提举市舶司，后投降元朝，协助元朝的南洋政策。生卒年不详。
ほしゅごうどう【保守合同】  1955年(昭和30)11月,自由党と日本民主党が合同して自由民主党を結成したこと。自民党の長期政権化を実現。全保守联合。1955年(昭和30)11月，自由党和日本民主党联合组成自由民主党，实现了自民党长期执政。
ほしゅしゅぎ【保守主義】  旧来の伝統·慣習·考え方などを尊重して,急激な改革を好まない主義。→進歩主義全保守主义。尊重旧有的传统、习惯、思维方式等，不喜欢急进改革的主义。
ぼじゅつ【戊戌】  干支の一。つちのえいぬ。全戊戌。干支之一。
ぼじゅつせいへん【戊戌政変】  中国清末,戊戌の年(1898)，西太后を中心とする保守派が光緒帝を幽閉し康有為法*らの変法自強さぎ運動を弾圧した事件。全戊戌政变。中国清朝末期戊戌年(1898)以西太后为核心的保守派幽禁光绪皇帝、镇压康有为等人的维新运动的事件。
ほしゅてき【保守的】(形動)  保守の傾向のあるさん。→革新的·進步的全保守的。有保守倾向的。
ほしゅとう【保守党】 ①保守主義の立場にたつ政党の一般的名称。全保守党。站在保守主义立场上的政党的一般名称。∥②イギリスの政党。1830年頃にトーリー党から発展。1920年代より労働党と二大政党を形成。全保守党。英国的政党，1830年左右从托利党发展起来，20世纪20年代起与工党形成两大政党。
ほしゅほんりゅう【保守本流】  自由民主党の派閥のうち，旧自由党の吉田茂元首相の系譜に連なる議員グループ。全保守本流。自由民主党的派阀中与旧自由党原首相吉田茂一派相联系的议员集团。
ぼしゅん【暮春】  ①春の終わり頃。晚春。全暮春,晚春。春末时分。‖②陰曆3月の異名。季春。全暮春。阴历三月的异名。
ほじょ【補助】スル 足りないものを補い助けること。また助けとなるもの。全补助，辅助。弥补帮助不足


<2375>
2375	ぼしょ-ほす


的事物，亦指成为救助物的事物。‖「学資を一する」全补助学费。‖「一椅子」全辅助椅。
ぼしょ【墓所】  はかば。墓地。全坟地,墓地。
ほしょう【歩哨】  軍隊で,警戒·監視などの任務につく兵士。哨兵。全步哨，哨兵。军队中承担警戒、监视等任务的士兵。
ほしょう【保証】スル ①まちがいなく大丈夫だとうけあうこと。全保证。保证一定没问题。|「一付き」金附保证。‖②债務者が債務を履行しない場合，代わりに債務を履行する義務を負うこと。全保证，担保。当债务人不履行债务时代而承担履行债务义务。
ほしょう【保障】スル 責任をもって,一定の地位や状態を守ること。全保障。负责维护一定的地位和状态。Ⅱ「航路の安全を一する」全保障航路的安全。
ほしょう【堡礁】  海岸線に沿って発達する珊瑚?^礁。オーストラリア北東海岸のグレート-バリア-リーフは有名。全堡礁，堤礁。沿海岸线形成的珊瑚礁，澳大利亚东北海岸的昆士兰大堡礁非常有名。
ほしょう【補償】スル ①損失などを埋め合わせること。全补偿。弥补损失等。|②損害賠償として財産上の損失を金銭で補填どすること。全补偿。作为损害赔偿,用金钱填补财产上的损失。∥③〔心〕〔 compensa-tion〕コンプレックスを補おうとする心の働き。全补偿。欲克服自卑感的内心作用。
ほじょう【圃場】作物を栽培する田畑。農圃。全田圃，农场。栽培作物的田地。
ほじょう【捕縄】 犯人の逮捕や護送の際など犯人をしばるのに用いるなわ。全捕绳，法绳。逮捕、押送等时候用于捆绑犯人的绳子。
ぼしょう【暮鐘】  夕暮れに鳴らす鐘。晚鐘。全暮钟。黄昏敲响的钟。
ぼじょう【慕情】  (異性を)したわしく思う気持ち。△恋慕之情。爱慕地思念(异性的)心情。
ほしょうきん【保証金】  債務の担保として事前に債権者に交付される金銭。全保证金。作为债务的担保，事前向债权人交付的金钱。
ほしょうげんり【補償原理】  何らかの政策変更が社会的に望ましいかどうかの基準として,政策変更により損をする人に対しては,社会全体の所得の増加による補償がなされることが必要というもの。全补偿原理。其原理指，作为判断某种政策变更是否为社会期盼的基准，是对因政策变更而蒙受损失的人，必须能用社会整体所得的增加进行补偿。
ほしょうこぎって【保証小切手】  支払い保証のある小切手。特に，銀行が自分あてに振り出す小切手。預金小切手。全保付支票。有支付保证的支票，特指银行给自己发出的支票。
ほしょうさいむ【保証債務】 債務者が債務を履行しないときに,これに代わって履行をするために,債務者以外の者(保証人)が負う債務。全保证债务。当债务人不履行债务时，为代替其履行，债务人以外的人(担保人)担负的债务。
ほしょうじゅんび【保証準備】中央銀行が銀行券発行の保証として保有する資産のうち,正貨準備を除いた国債や商業手形などの資産。全保证准备。在中央银行作为发行银行券的保证而拥有的资产中，除硬币准备外的国债和商业票据等资产。
ほしょうしょ【保証書】  保証の旨を記載した書面。全保证书。记载保证内容的书面。
ほしょうせんりょう【保障占領】  休戦条件·降伏条件·講和条件の確保など，一定条件の履行を相手国に間接的に強制するため,頷域の一部などを占領すること。全保障占领。为间接强制敌对国履行一定条件，如确保停战条件、投降条件、议和条件等，占领其一部分领域等。
ほしょうそちきょうてい【保障措置協定】  NPTに加盟している非核保有国が IAEA と締結している協定。協定により非核保有国は原子力が平和利用されているかIAEA の査察を受ける義務を負う。全保障措施协定。加盟NPT 的无核保有国与IAEA 缔结的协定。根据协定无核保有国现在可和平利用核能，以及负有接受IAEA 检查的义务。
ほしょうてん【補償点】  緑色植物で,呼吸による酸素の消費量と光合成による放出量が釣り合って，見かけ上ガス交換が全くないときの光の強さ。全补偿点。绿色植物呼吸时氧的消耗量与光合作用时氧的放出量保持平衡，外表上根本没有气体交换时的光的强度。
ほしょうにん【保証人】 他人の身元や債務を保証する人。全保证人，担保人。保证他人的身份和债务的人。

ほしょうはっこう【保証発行】  保証準備に基づいて中央銀行が銀行券を発行すること。全保证发行。基于保证准备中央银行发行银行券。
ほしょうほけん【保証保険】  債務者が債務を履行しない場合に，債権者が受ける損害を填補する保険。全保证保险。债务人不履行债务时弥补债权人所受损害的保险。
ほしょうれい【蒲松齢】  (1640——1715)中国,清代の文人。著に怪異小説集「聊斎志異」，農業·医薬の通俗読物「農桑経」など。全蒲松龄(1640——1715)。中国清代文人，著有鬼狐故事小说集《聊斋志异》，农业、医药的通俗读物《农桑经》等。
ほじょかつよう【補助活用】  文語形容詞の活用のうち,連用形の語尾「く」に動詞「あり」が結合して「から・かり・○・かる・○・かれ」と変化するもの。口語では,「かろ(未然形)・かっ(連用形)」の形に残っている。全补助活用。文语形容词的活用中，连用形词尾「く」后接动词「あり」,有「から、かり、○、かる、○、かれ」变化,口语中残存「かろ(未然形)、かっ(连用形)」形态。
ほじょかへい【補助貨幣】本位貨幣の補助として日常の少額取引に用いられる貨幣。全辅币。作为本位货币的辅助，用于日常小额交易的货币。
ほじょきおくそうち【補助記憶装置】  コンピューターで，主記憶装置の記憶容量の不足を補う記憶装置。磁気ディスク・磁気テープなどを用いる。全辅助存储装置。计算机中弥补主存储器存储容量不足的存储装置，使用磁盘、磁带等。
ほじょきかん【補助機関】行政官庁の意思決定を補助する機関。各省の政務次官·事務次官·事務官，委員会の事務局職員，地方公共団体の副知事·助役·出納長・収入役など。全辅助机构。辅助行政官厅决策的机构。如日本各省的政务次官、事务次官、事务官，委员会的事务局职员，地方公共团体的副知事、助理、出纳长、会计等。
ほじょきん【補助金】  ①不足を補うために出す金銭。全补助金。为弥补不足而出的金钱。∥②一定の行政目的達成のために，国·地方公共団体が公共団体·企業·私人などに交付する金銭。全补助金。为达到一定行政目的，国家、地方公共团体交付给公共团体、企业、私人等的金钱。
ほしょく【捕食】スル 生物が他の生物をつかまえてたべること。全捕食。生物捕获其他生物后吃掉。
ほしょく【補色】  ある割合で混ぜると光では白色光に,絵の具では灰色になる関係にある二つの色。赤と青緑など。余色。反対色。全补色。就两种颜色的关系而言，一旦以某种比例混和，若是光则变为白色光，若是颜料则变为灰色，如红与蓝绿等。
ほしょく【補植】 zh苗木が枯れた植林地の空地に,再び苗木を植えること。全补植。在苗木枯萎后的植林地的空地上重新种植苗木。
ほしょく【補職】公務員任命に際し，官と職が分離されている場合に具体的な職務を与える行為。全补职。日本任命公务员时在官和职被分离的情形下授予具体职务的行为。
ぼしょく【暮色】  夕方の薄暗い色。また,夕方の景色。全暮色。傍晚的昏暗景色。‖「一に包まれる」全笼罩在暮色中。
ほしょくれんさ【捕食連鎖】  食物連鎖のうち,生きている生物を殺して食う連鎖。全捕食食物链。食物链中杀死活生物后吃掉的链。
ほじょけいようし【補助形容詞】補助用言の一。形容詞のうち，本来の意味·用法の独立性が薄れ，述語の下に付いて付属的に用いられるようになったもの。「寒くはない」「学生ではない」における「ない」の類。全补助形容词。补助用言的一种，形容词中那些本来的意思和用法的独立性退化，接在谓语后面从属于其他词使用的形容词,如「寒くはない」「学生ではない」中的「ない」等。
ほじょせん【補助線】  与えられた図形にないが,幾何問題解決の便宜として新たに描く直線,または円。全辅助线。所给的图形中没有的、为方便解决几何问题而新添加的直线或圆。
ほじょたんい【補助単位】①計量法で，実用上の目的のために,ある基本単位の整数倍量または整数分の一量を呼ぶ単位名。キロメートル・デシリットルなどの類。全辅助单位。在计量法中，出于实用目的，称呼某基本单位整数倍量或整数分之一量的单位名，如千米、分升等。∥②SI单位系で，基本单位·組立単位の

他に導入された単位。平面角のラジアンと立体角のステラジアン。全辅助单位。国际单位制单位系列中，基本单位、导出单位以外的被导入的单位，如平面角的弧度和立体角的球面度等。
ほじょちょうぼ【補助帳簿】  総勘定元帳とは別に,目的に応じて作成する帳簿。ある取引について発生順に現金別，手形別などの形で記入する補助記入帳と，ある勘定を売掛金別，買掛金別というように口座別に記入する補助元帳とがある。補助簿。全辅助账簿。与总账不同，根据目的做成的账簿。有就某交易按发生顺序依据不同现金、不同票据记入的辅助记账，和将某账目按应收账款、应付账款这种不同账户记入不同的辅助分类账。
ほじょていり【補助定理】〔 lemma〕主要な定理を証明するため,準備として証明される定理。補題。レンマ。全辅助定理，引理。为证明主要定理，作预备而被证明的定理。
ほじょどうし【補助動詞】  補助用言の一。動詞のうち，本来の意味·用法の独立性が薄れ，述語の下に付いて付属的に用いられるようになったもの。「本である」「戸があいている」「食べてみる」「お読み下さい」などの「ある」「いる」「みる」「下さい」の類。→本動詞全补助动词。补助用言的一种，动词中那些本来的意思和用法的独立性退化，接在谓语后面从属于其他词使用的动词,如「本である」「户があいている」「食べてみる」「お読み下さい」等句中的「ある」「いる」「みる」「下さい」等。
ほじょふごう【補助符号】  文章を書く時に,文字だけでは誤読されやすく,意を尽くしにくい時などに書き加えられる補助的な符号。句読点·圈点(傍点)·傍線·疑問符·感嘆符·繰り返し符号などの類。全辅助符号。写文章过程中，仅靠文字容易被误读或难以表达意思时添写的辅助性符号，如句号和顿号、圈点(着重号)、旁线、问号、感叹号、重复符号等。
ほじょようげん【補助用言】  用言のうち,本来の意味·用法の独立性が薄れ，述語の下に付いて付属的に用いられるようになったもの。補助動詞と補助形容詞とがある。全补助用言。用言中那些本来的意思和用法的独立性退化，接在谓语后面从属于其他词使用的用言，有补助形容词和补助动词。
ほじょよく【補助翼】  飛行機に傾きを与えるための舵。一般に主翼の両端ちかく後部にある。エルロン。全副翼。用于使飞机倾斜的舵，一般在主翼两端附近的后部。
ボジョレ【Beaujolais】  0ボージョレ
ぼしりょう【母子寮】 配偶者のない女性とその児童を入所させて保護する施設。児童福祉法に基づく。全母子寮。收容无配偶女性及其儿童并加以保护的设施，在日本根据儿童福利法设置。
ほじりょく【保磁力】磁気飽和状態の強磁性体の磁化をゼロにするために必要な逆向きの外部磁場の強さ。全顽磁力。为使磁饱和状态的强磁体的磁化为零而所需的逆向外部磁场强度。
ほじ・る【穿る】(動五)  掘るようにして穴をあける。ほじくる。全挖，抠。像掘似地弄出洞来。
ほじるし【帆印】  その船の所有者などを表すために帆に入れたしるし。全帆标识。为表明船主等而在帆上做的标识。
ほしん【保身】  自分の身体や地位·身分などを守ること。全保身，防身。保护自己的身体、地位、身份等。‖「一の術」全防身术。
ぼしん【戊申】  干支{の一。つちのえさる。全戊申。干支之一。
ぼしん【戊辰】  干支にの一。つちのえたつ。全戊辰。干支之一。
ぼしんしょうしょ【戊申詔書】  1908年(明治41)戊申の年に発せられた詔書。国民が上下一致，勤検力行して国富増強にあたることが強調された。全戊申诏书。1908年(明治41)日本戊申年发布的诏书，强调国民上下一致、勤俭力行以增强国家财力。
ぼしんせんそう【戊辰戦争】  1868年(慶応4)戊辰の年に始まり，維新政府軍と旧幕府側との間に16か月余にわたって戦われた内戦。最後の dac点箱館五稜郭が陷落し，内戦は終結，明治絶対主義国家確立への道が開かれた。→会津戦争。全戊辰战争。1868年(庆应4)戊辰年开始的维新政府军与旧幕府之间历时16个多月的内战。旧幕府最后的据点箱馆五棱郭陷落后，内战结束，开辟了通向建立明治极权主义国家的道路。
ほ·す【干す・乾す】(動五) ①水分を取り去る。かわか


<2376>
ボスーボスニア	2376


す。全弄干，晒干，晾干。去掉水份。Ⅱ「洗濯物を一.す」全把洗的衣物晒干。‖②池の水などを取り去る。全淘干，弄干。弄掉池里的水等。Ⅱ「池を一・す」全淘干池中的水。|③飲んで,からにする。全喝干,饮光。饮干净。‖「杯を一・す」全干杯。‖④仕事を与えなくする。全晒台。不给工作。Ⅱ「仕事を一・される」全被剥夺了工作。
ボス【boss】  ①親分。親方。顔役。全老板,干老子,头面人物。Ⅱ「暗黒街の一」全黑社会的老大。‖②組織·派閥·党などの長をさす俗な言い方。全头子，首领。指组织、派系、党派等的头目的俗称。
ボス【Hieronymus Bosch】  ヴボッシュ
ボス【Medard Boss】  (1903——1990)スイスの精神科医。ハイデッガーの現存在分析論を精神医学に導入し，機械論的人間観を克服しようとした。著「夢一その現存在分析」など。全博斯(1903——1990)。瑞士精神科医生，将海德格尔的亲存分析论导入精神医学，并试图克服机械论人性观。著有《梦及其亲存分析》等。
ポス【POS】〔 point-of-sale〕販売時に販売活動に関する情報処理を行うこと。各店舗のPOS端末とホスト-コンピューターを結んで,売上管理·在庫管理などを自動的に行うことができる。全销售点信息管理(系统)。销售时对有关销售活动的信息进行处理，把主机与各销售店的 POS终端相联结，能够自动地进行销售额管理、库存管理等。
ほすい【保水】 水をたくわえておくこと。全保水。指预先蓄水。‖「水源地の一」全水源地的保水。‖「森林の一能力」全森林的保水能力。
ほすう【補数】 一定の数からその値を引き算した結果のこと。コンピューターなどで負の数を表現するのに,絶対値と符号を組み合わせるのではなく,扱いうる最大値から絶対値を引き算した補数で表すことが多い。全补数。从一定的数中减去其值所得的结果。计算机等表示负数时，并非用绝对值加符号，而是多用从能处理的最大值中减去绝对值后的补数来表示。
ぼすう【母数】①推計学で，母集団の特性を表す値。全模数。在推测统计学中表示总体特性的值。‖②步合算で，元金。全本利计算法中的本金。∥③媒介变数。助变数。パラメーター。全参变量,参数。
ほすうけい【歩数計】  ◇ペドメーター
ホスゲン【ド Phosgen】  無色の窒息性有毒ガス。化学式COCl₂   一酸化炭素と塩素を反応させてつくる。クロロホルムや四塩化炭素が燃えるときにも生じる。水によって分解し,塩酸と二酸化炭素になる。第一次大戦で毒ガスに用いられた。フォスゲン。全光气。无色窒息性有毒气体，化学式COCl₂，一氧化碳和氯反应后生成。三氯甲烷、四氯化碳燃烧时也能生成。遇水分解，分解成盐酸和二氧化碳。第一次世界大战中曾用于毒气。
ボスコ【Henri Boseo】  (1888—1976)フランスの小説家。自然や動物との交情を幻想的に描く。代表作「ズボンをはいたロバ」「少年と川」を博斯科(1888——1976)。法国小说家，以幻想方式描写人与自然、动物的感情。代表作《穿裤子的驴》《少年与河》。
ポスシステム【POS system】  0ポス
ほすすき【穂薄·穂芒】  穂の出たススキ。全穗芒。穂长出的芒。
ポスター【poster】  広告や宣伝のために人目につく所にはる紙。全广告画，宣传画，招贴。为作广告或宣传而张贴在显眼地方的纸。
ポスターアート【poster art】  ポスター芸術。全广告艺术。
ポスターカラー【poster color】  ポスターなどをかくのに使う，不透明，かつ粗製の水彩絵の具。全广告顔料，广告色。绘制广告画等使用的不透明粗制水彩颜料。
ポスたんまつ【一端末】 POS 用のレジスター機。従来のレジスターにバーコード-スキャナーなどを付加したもので，金銭登録以外の各種機能をもつ。全销售点信息管理系统终端。POS 收款机，在以前的现金出纳机上加了条型码扫描器，除现金出纳功能外，还具备各种功能。
ホスティリティー【hostility】  敵意。敵対行為。戦争行為。全敌意，敌对行为，战争行为。
ホステス【hostess】  ①パーティーなどで,招待側の女主人。接待役の女性。→ゲスト・ホスト全女主人。宴会等场合中宴请方的女主人或负责接待的女性。‖②バーやナイトクラブで,客の接待をする女性。女給。→ホスト全女招待。在酒吧、夜总会等地方接待客人

的女性。‖③エアホステス。全空姐。
ホステラー【hosteler】  ユース-ホステルの宿泊者。全青年旅社的投宿者。
ホステル【hostel】  Oユース-ホステル
ホスト【host】 ①パーティーなどで,招待側の男主人。→ゲスト・ホステス全东道主。指宴会等场合中宴请方的男主人。‖②男の接客係。けホステス全男招待员。‖③テレビ・ラジオのショー番組で,男性の司会者。全(电视、广播的演出节目中的)男主持人。‖④多民族社会·多文化社会における，多数派。全(多民族社会、多文化社会中的)多数派。
ポスト【post】 ①郵便物を投函する箱。全邮筒,信箱。投入邮件的箱子。‖②家庭などの郵便受け。全(家庭等的)信箱。‖③地位。部署。役職。全地位，部署,职务。‖「重要なーにつく」全身居要职。
ポスト[post]  「それ以後」「その次」の意。全“其后”“其次”之意。‖「一冷戦」全冷战后。
ポストインダストリアルソサエティー【post-industrial so-ciety】脱工業化社会。情報化社会。全后工业化社会，信息化社会。
ポストインブレッショニズム【postimpressionism】  後期印象主義。全后期印象主义，后期印象派。
ボストーク【ロ Vostok】〔「東」の意〕ソ連の有人宇宙船。1961年，世界初の有人宇宙飛行に成功。全东方号。苏联的载人宇宙飞船，1961 年成功地进行了世界首次载人宇宙飞行。
ポストカード【postcard】 郵便はがき。全明信片。
ポストケインジアン【Post-Keynesian】  ケインズ以後,彼の経済学を発展させた学者たちの総称。R=F=ハロッド・A=H=ハンセン・L=R=クライン・J=ロビンソン・J=R=ヒックスなど。全后凯恩斯派。凯恩斯以后的，发展了凯恩斯经济学的学者的总称，有哈罗德、汉森、克莱因、罗宾逊、希克斯等人。
ポストこうぞうしゅぎ【一構造主義】〔 フ post-structur-alisme〕構造主義以後のフランス現代思想の中心的動向。西欧の伝統的な知のあり方であるロゴス中心主義や人間中心主義を乗り越えようとするデリダやドゥルーズらに代表される思想。全后结构主义，解构主义。结构主义以后的法国现代思想的主要动向，是以德里达以及德勒泽等人为代表的，超越西欧传统的知的理想状态即逻各斯中心主义和人类中心主义的思想。
ホストコンピューター【host computer】  オン・ラインで接続されている2台以上のコンピューターのうち,大容量をもち主演算·制御を受け持つ上位コンピュータ一。全主计算机，主机。联机连接的2台以上的计算机中，拥有大容量，并承担主演算和控制的上位计算机。
ポストスクリブト【PostScript】 米アドビ社が開発したページ記述言語。デスクトップ-パブリッシングに使われるページプリンター用の標準的なページ記述営語となっている。全 Post Script 语言。美国阿杜比公司开发的页面描述语言，成为桌面排版系统中供页式打印机用的标准页面描述语言。
ポストドク【post doc】〔 postdoctoral fellowの略〕博士号取得後に定職に就かない研究者。全博士后。取得博士称号后就职不固定的研究者。
ポストハ——ベスト〔 postharvest application〕収穫後の農産物の品質を保持するための処理。温度や湿度やガスの調節，農薬の使用，放射線照射，マイクロ波照射などがある。放射線照射や,これに用いた農薬の安全性が問題となっている。全农产品保质处理。为保持收获后农产品的品质所作的处理。有温度、湿度、气体的调节，农药的使用，放射线照射，微波照射等。放射线照射及其所用农药的安全性已成为一大问题。
ホストファミリー【host family】  ホームステイの留学生を受け入れる家庭。全接待留学生家庭。接待那种旅居在一般家庭中学习的留学生的家庭。
ポストフェミニズム【postfeminism】  フェミニズムが一定の成果を獲得したという認識の上に、フェミニズムからの自由を主張する思想。女性参政権獲得後の一時期,また1960 年代から70 年代にかけての第二波フェミニズム運動高揚期が終わった80年代に主張された。全后男女同权主义。在男女同权主义获得一定成果的这种认识基础上主张由男女同权主义产生的自由的思想。在女性获得参政权后的一个时期以及从20世纪60年代到70年代的第二次浪潮男女同权主义运动高涨期结束的80年代所主张。
ポストブロダクション【postproduction】  ビデオ作品制作過程において，編集以降完成までの仕上げ工程。

また，仕上げ作業を行う会社。全后期制作(公司)。录像作品制作过程中，编辑以后到完成的加工制作工序。亦指进行加工作业的公司。
ポストモダニズム【postmodernism】  機能性·合理性の追求に傾斜した近代建築を批判的にとらえ，建築デザインの自由な様式·造形を求める動き・思想。しばしば復古的歴史様式をとることもある。1970年代半ばから提唱された。全后现代派艺术。对倾向于追求功能性和合理性的现代建筑风格采取批判态度，谋求建筑设计的自由风格造型的动向和思想。有时也经常采取复古的历史风格。20世纪70年代中期开始提倡。
ポストモダン【postmodern】  主体·進歩主義·人間解放などといった啓蒙の理念に支えられた近代主義の原理を批判し，脱近代をめだす立場・状况。建築の頷域から思想に流入した概念。全后现代的。批判用主体、进步主义、人的解放等启蒙理念来支撑的现代主义原理，以脱离现代为目标的立场和状态。由建筑领域流入思想领域的概念。
ポストモダンフェミニズム【postmodern feminism】  近代啓蒙。思想の人間中心主義·普過主義自体が，男性中心主義·西欧中心主義に陷っていることを批判し，それからの脱却を求めるフェミニズム思想。全后现代男女同权主义。批判近代启蒙思想的人本主义与普通主义自身陷入男性中心主义与西欧中心主义，并谋求从中摆脱的男女同权主义思想。
ボストン【Boston】  アメリカ合衆国,マサチューセッツ州の州都。大西洋に面する港湾都市。ニューイングランド地方の中心都市。独立戦争の史跡が多い。郊外のケンブリッジにハーバード大学がある。全波士顿。美利坚合众国马萨诸塞州的首府，为临大西洋的港湾城市，新英格兰地区的中心城市，有许多独立战争的史迹，郊外的剑桥有哈佛大学。
ボストンちゃかいじけん【一茶会事件】  1773年イギリス本国政府の茶条例に反対するボストン市民の，茶船襲撃事件。アメリカ独立戦争の直接的契機となった。全波士顿茶党案。1773年波士顿市民因反对英国宗主国政府茶叶条例而袭击运茶船的事件，成为美国独立战争的直接导火线。
ボストンテリア【Boston terrier】  イヌの一品種。ボストン原産。体高30~40cm。口吻立が極端に短い。被毛は短く滑らかで光沢がある。愛玩犬。全波士顿便狗。狗的一品种，原产于波士顿，体高30~40cm。吻极短，被毛短而光滑并有光泽。玩赏犬。
ボストンバッグ【Boston bag】  底が長方形で,中ほどのふくらんだ旅行用の手提げかばん。ボストン。全波士顿手提包。底为长方形，中间鼓起来的旅行用的手提式包。
ボストンびじゅつかん【一美術館】  ボストンにある美術館。1876年に開館。メトロボリタン美術館とともにアメリカの美術館の双壁。古代美術や東洋古美術の収蔵で知られる。全波士顿美术馆。位于波士顿的美术馆，1876年开馆。与大都会美术馆并称美国的美术馆双璧。以古代美术及东方美术的收藏而闻名。
ボストンマラソン【Boston Marathon】  アメリカのボストン市で行われるマラソン競走。1897年創設。世界最古のマラソン大会。金波士顿马拉松赛。在美国的波士顿市举行的马拉松赛跑，1897 年创设，是世界上最早的马拉松大会。
ポズナニ【Poznah】  ポーランド中西部,ワルタ川に臨む河港都市。機械·自動車工業が発達。鉄道交通の要地。ドイツ語名ポーゼン。全波兹南。波兰中西部临瓦尔塔河的河港城市。机械、汽车工业较发达，为铁路交通的要地，其德语名为波森。
ボスニア【Bosnia】 ①ボスニア-ヘルツェゴビナの北部の地方。全波斯尼亚。波斯尼亚和黑塞哥维那北部的地区。‖②φボスニアヘルツェゴビナ
ボスニアヘルツェゴビナ【Bosnia-Hercegovina】  バルカン半島の北西部にある国。北のボスニア地方と南のヘルツェゴビナ地方から成る。15世紀以降オスマン帝国の支配下に置かれ,1908年にオーストリア・ハンガリー帝国に併合。18年ユーゴスラビアの結成に加わったが,91年同国から分離·独立。住民はセルビア人とムスリムとクロアチア人である。金属加工業と林業が盛ん。首都サラエボ。全波斯尼亚和黑塞哥维那。位于巴尔干半岛西北部的国家，由北部的波斯尼亚地区和南部的黑塞哥维那组成，15 世纪以后被奥斯曼帝国统治，1908年并入奥匈帝国，1918年加入南斯拉夫王国，1991 年脱离出来并独立。居民为塞尔维亚族人和波什尼亚克族人〔·即原南时期的穆斯林族人〕、


<2377>
2377	ボスニアーほそいわ


克罗地亚族人。金属加工业和林业兴盛。首都萨拉热窝。
ボスニアわん【一湾】〔 Bothnia〕バルト海北部,スウェーデンとフィンランドに囲まれた湾。冬季は凍結する。金波的尼亚湾。波罗的海北部被瑞典和芬兰所围的海湾，冬季封冻。
ホスピス【hospice】  死期の近い患者を收容して,医療的·精神的·社会的援助を行う施設。全济贫医院。收容濒临死亡病人，对其进行医疗、精神、社会援助的设施。
ホスピタリズム【hospitalism】〔心〕長期間施設や病院に収容された乳幼児に多い身体·言語·知能の発達遅滞，情緒障害などをいう。施設病。全机构病，住院致病。长期收容于设施及医院内的乳幼儿多发的身体、语言、智力发育迟钝及情绪障碍等。
ホスピタリティー【hospitality】  ①旅行者や来訪客を親切に応対すること。全款待。热情地接待旅行者、来访客等。‖②新しいものに対して柔軟な受容性のあること。全对新事物有较好的接受性。|③非定住の宗教者や異郷からやってきた特殊な職業人を神の化身のごとく見なして歓待する風習。異人歓待。外者歓待。全异人款待，外人款待。把没有固定住处的宗教人士或来自他乡的特殊职业人士看作神的化身并款待他们的风习。
ホスピタル【hospital】  病院。全医院。
ホスファゲン【phosphagen】  細胞内でエネルギーを貯蔵する燐酸化合物の総称。代表的なものは，脊椎動物の筋・神経組織などにあるクレアチン燐酸や,無脊椎動物にあるアルギニン燒酸。燒酸源。全磷酸肌酸。细胞中储存能量的磷酸化合物的总称，具代表性的是脊椎动物的肌肉、神经组织等内部的磷酸肌酸，无脊椎动物内的磷酸精氨酸。
ホスファターゼ【phosphatase】 有機燐酸エステルを加水分解する酵素の総称。フォスファターゼ。全磷酸酶。可使有机磷酸酯水解的酶的总称。
ホスファチジルエタノールアミン【phosphatidyl ethanola-mine】  生物界に広く分布し,レシチンに次いで多い燒脂質。生体膜の主要成分の一。ケファリン。全磷脂酰乙醇胺。广泛分布于生物界中，含量仅次于卵磷酯的磷脂质，生物体膜的主要成分之一。
ホスフィン【phosphine】  ①リンの水素化物。化学式PH₃ 悪臭のある有毒気体。空気中で燃えて五酸化二リンになる。全磷化氢。磷的氢化物，化学式 PH₃，有恶臭的有毒气体。在空气中燃烧后生成五氧化二磷。|②①の水素原子を炭化水素を含む基で置換した化合物の総称。全磷化氢。用含碳化氢的基置换①中的氢原子生成的化合物的总称。
ホスフィンさん【一酸】  リンを水酸化バリウムに溶かし，希硫酸で分解して得られる無色潮解性の板状結晶。化学式HPH₂O₂  医薬品に用いる。次亜リン酸。全次磷酸。将磷溶于氢氧化钡，并用稀硫酸分解后制得的无色潮解性板状结晶。化学式 HPH₂O₂。用于医药品。
ホスホキナーゼ【phosphokinase】  アデノシン三リン酸の末端のリン酸基を，水以外の化合物に転移させる反応を触媒する酵素。キナーゼ。全磷酸激酶。催化使三磷酸腺苷的末端的磷酸基转移为水以外的化合物的反应的酶。
ボスポラスかいきょう【一海峡】〔 Bosporus〕トルコ北西部,黒海とマルマラ海とを結ぶ海峡。最狭部800m。ダーダネルス海峡とともに、ヨーロッパとアジアとを分ける重要な国際水路。全博斯普鲁斯海峡(伊斯坦布尔海峡)。位于土耳其西北部，连接黑海和马尔马拉海的海峡，最窄处为800m，与达达尼尔海峡一样，都是分隔欧洲和亚洲的重要国际航路。
ホスホリラーゼ【phosphorylase】  グリコーゲンや澱粉を加燒酸分解する酵素の総称。フォスフォリラーゼ。全磷酸化酶。对糖原、淀粉加磷酸分解的酶的总称。
ホスホンさん【一酸】  φ亜燒酸324
ほ・する【補する】(動サ変)  職務の担当を命じる。△任命。委派担当职务。‖「調査官に一・する」全任命为调查官。
ホスロー【Khosro】  (1世)(? —— 579)ササン朝ペルシアの王(在位531——579)。ササン朝の最盛期を築いた。金霍斯罗夫1 世(?—579)。萨珊朝波斯国王(在位531—579)，在位期间，奠定了萨珊朝的鼎盛期。
ホセア【Hosea】  紀元前8世紀後半のイスラエルの預言者。旧約聖書ホセア書の主人公。全何西阿。公元前8世纪后半期的以色列预言家，旧约中《何西阿书》

的主人公。
ほせい【補正】スル ①不足を補い,あやまりを正すこと。全补正。补充不足，纠正错误。‖②実験・観測などの誤差を除いて正しい値を求めること。全校正,修正，补正。除去实验、观测等的误差，求正确的值。
ほせい【補整】スル 足りないところを補い,整えること。全修整。填补不足的地方，进行整理。
ぼせい【母性】 女性がもっている,母親としての本能や性質。また，子を生み育てる機能。け父性全母性。女性具有的作为母亲的本能和天性，亦指生育子女的机能。Ⅱ「——保護」全母性保护。
ぼせいあい【母性愛】 子を守ろうとする母親の本能的な愛情。⇔父性愛全母爱。母亲保护子女的本能的爱。
ほぜいかこうぼうえき【保税加工貿易】  輸入した原材料を保税地域で加工して輸出すること。全保税加工贸易。在保税区加工进口的原材料后出口的贸易。
ほぜいこうじょう【保税工場】保税の状態で輸入原材料や中間製品を加工する工場。全保税工厂。在保税状态下加工进口原材料及中间产品的工厂。
ほせいしんし【補整振子】  錘がをつるす棒が,温度変化によって長さが変化しないようにして,一定周期を保つようにした振り子。補整振り子。全修正摆。为了使吊平衡锤的棒不因温度变化而发生长短变化，保持一定周期摆动的摆。
ほぜいせいど【保税制度】輸入外国貨物に対して一時的に関税の取り立てを留保し，蔵置·運送·加工·展示などを行う制度。全保税制度。对于进口的外国货物，暂时保留关税的收取，以进行储藏、运输、加工、展示等的制度。
ほぜいそうこ【保税倉庫】外国貨物を輸入手続きせずに蔵置できる場所。指定保税地域や保税上屋がに比べ長期間(2年間)蔵置できる。全保税仓库。不办理进口手续可储藏外国货物的场所，与指定保税区及保税货棚相比可长时间储藏(日本为2年)。
ほぜいちいき【保税地域】 関税を課されずに外国貨物の蔵置·加工·展示などのできる場所。全保税区。不课征关税可储藏、加工、展示外国货物等的场所。
ポセイドン【Poseidōn】  ギリシア神話のオリンポス十二神の一。海・泉・大地・地震・馬の神。ゼウスに次ぐ神。ローマ神話のネプトゥヌス(ネプチューン)と同一視される。全波塞冬。希腊神话中奥林匹斯十二神之一，掌管海、泉、大地、地震、马的神，是仅次于宙斯的神。视同罗马神话中的尼普顿海神。
ぼせいほご【母性保護】  女性が持っている妊娠·出産などの身体機能を損なうことがないように,労働時間の制限や危険有害業務への就業禁止など，女性労働者を保護すること。全母亲保护。为使女性所具有的妊娠、分娩等身体功能不受损害，限制劳动时间和禁止从事危险有害业务等保护女性劳动者的措施。
ほせいよさん【補正予算】  国家予算において,経費の不足および予算作成後に生じた事由に基づき追加·変更するため新たに編成される予算。全补正预算。在国家预算中，基于经费不足及预算作成后发生的事由，为进行追加和变更而重新编成的预算。
ほせき【舗石】 ①道路に敷いてある石。しかし。全铺路石。铺在路上的石头。‖②道路の舗装材として敷く砂利や小石。バラスト。バラス。全铺路石。作为道路的铺路材料而铺的砾石或小石头。
ぼせき【墓石】  はかいし。全墓石。
ほせつ【補説】スル 補って説明すること。また,その説明。全补充说明。为补充而做说明，亦指其说明。
ほせん【補選】「補欠選挙」の略。全补选。“补缺选举”之略。‖「参議院——」全参议员补选。
ほせん【保線】  鉄道線路の安全を保つこと。また,その業務。全养路。保护铁路线的安全，亦指这种业务。
ほぜん【保全】スル 安全を保つこと。全保全。确保安全(不受损失)。‖「頷土を一する」全保全领土。
ぼせん【母川】 魚が,生まれてから海へくだるまで育った海川。全母河。鱼自出生后至入海前生活的外流河。
ぼせん【母船】遠洋漁業船団において，付属漁船の漁獲物の処理·加工·冷凍や資材補給などの，船団の中核となる船。全母船。在远洋渔业船队中，对附属渔船捕获物进行处理、加工、冷冻及对附属渔船进行物资补给的该船队的核心船。
ぼせん【母線】〔数〕一つの直線の運動により,錐面·柱面·放物面·双曲面などが描かれるとき,おのおのの位置における直線のことをいう。全母线。指通过一条直线的运动画锥面、柱面、抛物面、双曲面等时各位

置上的直线。
ぼぜん【墓前】  はかの前。全墓前。坟墓之前。‖「一に誓う」全在墓前宣誓。
ぼせんかいき【母川回帰】  サケ·マス類が産卵のため,海洋から生まれた河川にもどること。また,その性質。全回归母河。鲑鱼、鳟鱼等为了产卵从海洋回到其出生的河流中，亦指这种习性。
ほぜんかんりにん【保全管理人】会社更正手続開始前の保全処分として，会社管理命令が出された場合に，裁判所により選任され，会社の経営，財産の管理·処分を行う者。また，破産宣告前の保全処分として，債務者の財産を凍結し，散逸防止のために選任される者。全保全管理人。作为公司更生程序开始前的保全处分，在发出公司管理命令时由法院选任，并对公司的经营和财产进行管理与处分的人。亦指作为公司破产宣告前的保全处分，冻结债务人的财产，以防止财产散逸而被选任的人。
ぼせんこくしゅぎ【母川国主義】  母川回帰をする魚の管轄権は,公海でも母川のある国が有するという考え方。全产孵河流国家原则，母河国主义。对有回归母河习性的鱼的管辖权，即使在公海，母河所在国也拥有权利的观点。
ほぜんさしおさえ【保全差し押さえ】  租税の微収を確保するため,納税義務が確定する前に行う差し押さえ。全保全查封，保全冻结。为确保租税的征收，在纳税义务确定前施行的查封。
ぼせんしきぎょぎょう【母船式漁業】  母船を中心に漁船団を組んで行う漁業。サケ・マス漁業などに行われる。全母船式渔业。以母船为核心组成船队从事的渔业，用于鲑鱼、鳟鱼等渔业。
ほぜんしょぶん【保全処分】  権利保全のため,その確定·実現までの間裁判所が命じる暫定的な処分。仮差し押さえ·仮処分など。全保全处分。为保全权利，在权利确定和实现之前由法院所作的临时处分。如假扣押、假处分等。
ほぞ【枘】 木材・石材などを接合するときに,一方の材にあけた穴にはめこむため,他方の材の一端につくった突起。全枘，雄榫，榫头。在接合木材、石材等时，为使另一方嵌入一方所开的穴槽在另一方材料一端制成的凸出部分。
ほぞ【蒂】果実のへた。全蒂。果实的把儿。
ほぞ【臍】  ①へそ。全脐。‖②心の中。本心。心底。全心中，本心，内心。
一を固める覚悟を決める。全下决心。
一を噬。む〔左氏伝〕後悔する。及ばないことを悔やむ。全噬脐莫及。后悔，后悔莫及。
ほぞあな【枘穴】  枘をはめこむ穴。全榫眼,雌榫,枘穴。嵌入榫的洞孔。
ほそ・い【細い】(形)  ①直径が短い。全细。直径小。‖「一・い管」全细管。‖②幅がせまい。全窄。宽度狭小。‖「一・い道」全窄道。‖③やせている。全瘦。‖「一・い体」全瘦的躯体。‖④声が高音だがよく響かない。全尖细。声音为高音，但不怎么响亮。‖⑤盛んでない。弱々しい。全微小。不旺盛,比较弱。‖「食が一・い」全饭量小。‖「神経が一・い」全神经过敏。
細く長く  短期間に全力を出し切ってしまわないで,長く続くように少しずつするさま。→太く短く全细水长流。短时期内不使尽全部力气，少量地逐步出力以便长期持续下去。
ほそいこうたく【細井広沢】  (1658——1735)江戸中期の儒学者·書家。遠州掛川藩の人。江戸に出て朱子学·陽明学を修め，文徵明の書法を学ぶ。柳沢吉保に仕え歴代天皇陵修復を建言。また，唐様復興の書家としても名高い。全细井广泽(1658——1735)。江户中期的儒学家、书法家，远州挂川藩人。到江户钻研朱子学和阳明学，并学习文征明的书法。仕于柳泽吉保，建议修复历代天皇陵。此外，还是提倡复兴唐代书法的著名书法家。
ほそいへいしゅう【細井平洲】  (1728——1801)江戸後期の儒者。尾張の人。名は徳民。米沢侯上杉治憲(鷹山)の依頼で藩校興譲館を興し，また，尾張藩の明倫堂総裁を務める。全细井平洲(1728——1801)。江户后期的儒家，尾张人，名德民。受米泽侯上杉治宪(鹰山)之托创办藩校兴让馆，还担任尾张藩的明伦堂总裁。
ほそいわきぞう【細井和喜蔵】  (1897——1925)作家。京都生まれ。小学校中退で紡績工場に働き，労働運動に参加。貧困生活の中で記録文学「女工哀史」を残


<2378>
ほそう−ほぞんひ	2378


す。▲细井和喜藏(1897—1925)。作家,生于京都。小学中途退学，在纺织厂做工，参加工人运动。在贫困的生活中留下记录文学《女工哀史》。
ほそう【舗装·鋪装】スル 路面の耐久力を増すため,アスファルト・煉瓦などで道路表面を固めること。全铺路，铺砌。为增强路面的耐久性，用沥青、砖等加固道路表面。
ほぞう【保蔵】 貨幣によってなされる価値の貯蔵。全保藏。以货币形式储藏的价值。
ぼそう【墓相】 その人の運勢に影響するといわれる墓の形や建て方，方角などの特色。全墓相。据说对某人的运势产生影响的墓的形状与建法、方位等的特色。
ほそうぐ【補装具】  身体に障害のある人の運動などを助けるための器具。義肢や補聴器·車いすなど。全辅助用具。帮助残疾人进行运动等的器具，如假肢、助听器、轮椅等。
ほそうで【細腕】①細い腕。全细腕。纤细的手腕。‖②か弱い力。乏しい生活力。全过于柔弱的力气，脆弱的生活能力。‖「女の—」全女人纤细的手；女人纤弱的手。
ほそえ【細江】静岡県西部，引佐ず郡の町。浜名湖に臨み，都田川下流域と三方原北部を占める。江戸期には姫街道の関所があった。全细江。静冈县西部引佐郡的町，临滨名湖，地处都田川下游流域和三方原北部。在江户时期曾有姬大道的关卡。
ほぞおち【臍落ち・帶落ち】スル 果実が熟して自然に落ちること。また,その果実。ほぞち。ほぞぬけ。全蒂落。果实成熟后自然落下，亦指成熟后自然落下的果实。
ほそおもて【細面】 ほっそりした感じの顔つき。全长脸，瓜子脸。给人纤细感觉的脸形。‖「——の美人」全瓜子脸美人。
ほそがき【細書き】  肉細に書いた文字。また,それを書くに適した筆やペン。全细笔字，细笔道笔。用细笔道书写的文字，亦指适于写细笔字的笔及自来水笔。
ほそかわ【細川】姓氏の一。清和源氏。足利氏の一支族で、はじめ三河細川村に拠点を置く。室町幕府三管領家の一。全细川。姓氏之一，清和源氏。足利氏的一支，最初在三河细川村设置据点。室町幕府三大管领家之一。
ほそかわかつもと【細川勝元】  (1430——1473)室町中期の武将。将軍家や島山・斯波氏の継嗣争いをめぐって山名宗全と対立。応仁の乱では東軍の将として戦ったが,陣中で病没した。全细川胜元(1430——1473)。室町中期的武将，围绕将军家及扁山、斯波氏的继嗣之争而与山名宗全对立。应仁之乱时，作为东军的将领参加战斗，但在前线病死。
ほそかわガラシャ【細川一】  (1563——1600)安土桃山時代のキリシタン。細川忠興の室。明智光秀の女な。名は玉。関ケ原の戦いの際，人質として大坂城に入城することを拒み,自刃した。全细川伽喇黠(1563—1600)。安土桃山时代的天主教徒，细川忠兴之妻室，明智光秀之女，名玉。关原之战时因拒绝作为人质入大坂城而自刃。
ほそかわしげかた【細川重賢】  (1720—1785)江戸中期の熊本藩主。号は銀台。殖産興業政策や藩校時習館設置などの文教政策を推進。全细川重贤(1720——1785)。江户中期的熊本藩主，号银台。推行殖产兴业政策及设置藩校时习馆等文教政策。
ほそかわすみもと【細川澄元】  (1489—1520)室町後期の武将。管領細川政元の養子。家督争いで，将軍足利義澄と結んで前将軍義稙盐を奉じる細川高国と対立したが敗れ,近江·四国に逃れて転戦,病死した。全细川澄元(1489—1520)。室町后期的武将，管领细川政元的养子。在继承人之争中，联合将军足利义澄，与拥戴前将军足利义稙的细川高国对立，败逃后转战近江、四国，后病死。
ほそかわたかくに【細川高国】  (1484——1531)室町後期の武将。管領細川政元の養子。家督争いで細川澄元と対立してこれを追い，将軍に足利義値結を迎えて実権を握った。のち足利義澄の子義晴を将軍とし,管頷となったが,三好氏に追われて自刃。全细川高国(1484——1531)。室町后期的武将，管领细川政元的养子。继承人之争中与细川澄元对立，把其赶走，拥足利义稹为将军，自己掌握实权。后拥立足利义澄的儿子足利义晴为将军，任管领，但被三好氏追逼自刃。
ほそかわただおき【細川忠興】  (1563——1645)安土桃山·江戸初期の武将。細川幽斎の子。号は三斎。織田信

長・豊臣秀吉に仕え丹後宮津城主。関ヶ原の戦いでは徳川方に属し，小倉40万石を頷。和歌·絵画·有職故実に通じ，茶の湯は千利休門下七哲の一人。室はガラシャ。全细川忠兴(1563—1645)。安土桃山、江户初期的武将，细川幽斋之子，号三斋。仕于织田信长、丰臣秀吉，为丹后宫津城主。关原之战时站在德川一方，领小仓40万石。擅长和歌、绘画及典章制度，在茶道方面是千利休门下七哲之一。妻室伽喇黠。
ほそかわはるもと【細川晴元】  (1514——1563)室町後期の武将。澄元の子。阿波から入洛して細川葱頷家を継いだが，執事の三好長慶に追われ，摂津富田に退いて病没した。これにより細川管頷家は事実上消滅。全细川晴元(1514—1563)。室町后期的武将，细川澄元之子。从阿波来到京都，继承细川惣领家，但被执事三好长庆撵走，隐居摄津富田病死。细川管领家从此事实上消亡。
ほそかわまさもと【細川政元】  (1466—1507)室町後期の武将。勝元の子。応仁の乱後，将軍足利義澄を擁して幕府を掌握。養子澄之·澄元·高国の家督争いにまき込まれ,澄之派の家臣香西氏らに殺された。全细川政元(1466——1507)。室町后期的武将，细川胜元之子。应仁之乱后，拥戴将军足利义澄，掌握幕府。后卷入养子细川澄之、细川澄元、细川高国的继承人之争，为细川澄之派的家臣香西氏等人所杀。
ほそかわゆうさい【細川幽斎】  (1534——1610)安土桃山時代の武将・歌人。名は藤孝。三淵晴員の子。細川元常の養子。忠興の父。剃髪して玄旨・幽斎と号す。はじめ足利家のち織田信長・豊臣秀吉・徳川家康に仕える。和歌を三条西実枝に学び，古今伝授を受け，二条派の正統を継承。近世歌学の祖と称される。著「耳底部記」全细川幽斋(1534——1610)。安土桃山时代的武将、歌人，名藤孝，三渊晴员之子，细川元常的养子，细川忠兴之父。落发后号玄旨、幽斋。先仕足利家，后仕织田信长、丰臣秀吉、德川家康。师从三条西实枝学和歌，接受古今传授，继承二条派的正统，被称为近世和歌学的鼻祖。著有《耳底记》。
ほそかわよりゆき【細川頼之】  (1329—1392)南北朝時代の武将。室町幕府管領。幼主足利義満を助けて幕政に重きをなした。晩年明徳の乱を鎮定。全细川赖之(1329——1392)。南北朝时代的武将，室町幕府管领。辅助幼主足利义满，为幕政重镇，晚年平定明德之乱。
ほそきこうい【細木香以】  (1822——1870)幕末の富商。通称，津国屋32‘藤次郎。江戸山城河岸に住む。文人·役者の保護者として知られた。全细木香以(1822——1870)。幕末富商，通称津国屋藤次郎。居住在江户山城河岸。以资助文人、演员而知名。
ほそく【歩測】スル 一定の歩幅で歩いて、その歩数によって距離を測ること。また,そういう測り方。全歩测。以一定步幅行走，用步数测量距离，亦指其测量方法。
ほそく【捕捉】スル つかまえること。とらえること。全捕捉，捉拿。抓住，逮住。‖「敵を一する」全捉拿敌人。
ほそ<【補足】スル 不足を補うこと。全补足。补充不足。
ほそ<【補則】「雑則」に同じ。日本国憲法においては「付則②」と同義。全补则。同“杂则”，在日本宪法中与“附则”同义。
ほそくいでんし【補足遺伝子】二つ以上の非対立遺伝子が共存し,互いに補い合って新しい形質を表現する場合，それらの非対立遺伝子をいう。全互补基因。指某些非对立遗传基因，即当两个以上这类非对立遗传基因共存并能相互补充，表现出新的遗传性状。
ほそごし【細腰】 ①細い腰。弱々しい腰つき。さいよう。全细腰。纤细的腰，柔弱的腰姿。‖②腰の細くなっているところ。帯をしめるところ。全腰细处。腰部细的地方，束腰带的地方。
ほそざお【細棹】  三味線の種別で、棹が細く胴が小ぶりなもの。長唄・小唄・端唄などに用いる。全细柄三味线。指各种不同的三味线中杆部细、共鸣箱较小的三味线，用于伴奏长呗、小呗、端呗等。
ほそじ【細字】 線の細い文字。さいじ。→太字全细笔道字。线细的文字。
ほそだえいし【細田栄之】  (1756——1829)江戸後期の浮世絵師。号は鳥文斎。狩野典信益らに師事。町絵師となり一派をなした。細腰長身の清楚な美人画をよくした。全细田荣之(1756——1829)。江户后期的浮世绘画师，号鸟文斋。师事狩野典信等。成为市井画师并自成一派。作品多为细腰长身的清纯苗条仕

女画。
ほそっ【歩卒】 歩兵。あしがる。全步卒,走卒。步兵。
ほそづくり【細作り】 ①細く作ること。また,そのもの。全细做。做得细，亦指其事物。|②体つきがほっそりとしてしなやかなこと。全身材苗条柔软。‖「一の体」全苗条柔软的身体。
ほそなが・い【細長い】(形)  細くて長い。全细长。又细又长。Ⅱ「一・い板」全细长的板。
ほぞのお【臍の緒】 へその緒。全脐带。
ほそびき【細引き】 ①麻などをより合わせてつくった細目の縄。細引き縄。全细(麻)绳。把麻等拧在一起制成的比较细密的绳。∥②刺身などで，細長く切ったもの。ほそづくり。全细长条儿。生鱼片等切成的细长的东西。
ほそぼそ【細細】(副)  ①非常に細いさま。全细细(地)。非常细。‖「一とした腕」全细细的胳膊。‖②かろうじて続いているさま。全勉强地延续下去。‖「一と続く小道」全羊肠小道。‖③非常に貧しくやっとのことで暮らすさま。全勉强度日。非常贫困,勉强生活。
ほそま・る【細まる】(動五) 細くなる。全変细。
ほそみ【細身】 普通より幅がせまく、ほっそりと作ってあること。また,そのもの。全细长,纤细物。宽度比普通的样式窄，做得很纤细，亦指其物。‖「一の刀」△细长的刀。
ほそみち【細道】  ほそい道。せまい道。全细道。小道，窄道。
ほそめ【細め】(形動)  いくらか細いさま。→太め全有一点儿细。‖「戸を一に開ける」全把门开一条小缝。
ほそ・める【細める】(動下一)  細くする。全弄细。‖「目を一・める」全眯缝眼睛。
ほそやか【細やか】(形動)  ほっそりしたさま。全纤细。‖「一な体」全苗条的体形。
ほそ・る【細る】(動五)  ①細くなる。全変细。‖②やせる。全瘦。‖「身も一・る思い」全感觉身体也变瘦了。‖③量がへる。弱る。全量减少,减弱。‖「食が一・る」全饭量减少。
ほぞん【保存】スル ①そのままの状態でとっておくこと。全保存。按原来的状态搁置。∣②〔save〕内容を変更したファイルを補助記憶装置に書き戻すこと。全保存。把变更了内容的文件存入辅助存储装置。
ボソン【boson】  ウボース粒子
ほぞんけつ【保存血】輸血用に供血者より得た血液に抗血液凝固剂を加え，冷所に保存してある血液。保存血液。全保存血。向献血者献出的供输血用的血液中加入抗凝剂，然后保存在冷处的血液。
ほぞんこうい【保存行為】管理行為の一。代理の目的物の現状を維持する行為。全保存行为。管理行为之一，维持代理标的物现状的行为。
ほぞんしょく【保存食】 ①塩蔵品·乾燥品など,そのままの状態で一定期間腐敗しないようにした食品。全保存食品。腌藏品、干燥品等制成以其状态可保持一定期间不腐败的食品。‖②集団給食施設で，食中毒などが発生したときに提出する証拠物件用に保存しておく,提供した食事と同じもの。全保存食物。在集体供餐设施中预先保存供发生食物中毒等时作证据物件的，与所提供的饮食相同的食物。
ほぞんすいいき【保存水域】公海での漁業資源保護のため，関係国間の漁業条約によって設定され，一定の漁獲規制が行われる水域。全保存水域。为保护公海内的渔业资源，依据关系国间的渔业条约所设定，并实行一定的捕鱼规制的水域。
ほぞんそく【保存則】  物理系の状態が変化しても,ある物理量の値が一定に保たれるとき,その物理量に対して保存則が成りたつといい,その物理量を保存量という。全守恒定律。即使物理体系状态发生变化，只要某物理量的值保持一定，则称对于该物理量守恒定律成立，该物理量称为守恒量。
ほぞんづけ【保存漬け】  長期保存を目的とした漬物。一般に塩分を多く含む。全保存腌渍物。以长期保存为目的的腌渍物，一般含大量盐分。
ほぞんとうき【保存登記】 所有者の申請によって行われる不動産に関する権利を保存するための登記。全保存登记。根据所有人的申请，为保存有关不动产的权利而做的登记。
ほぞんひ【保存費】  財産を維持·保存するために必要な費用。民法上，保存費を支出した者は必要費としてその償還を請求することができる。全保存费。维持、保存财产的必要费用。在民法上，支付了保存费的


<2379>
2379	ほぞんり-ボタロー


人可作为必要费请求其偿还。
ほぞんりょう【保存料】食品添加物の一。食品の腐敗や変性の原因となる細菌などの繁殖を抑えるために用いる。ソルビン酸·安息香酸など。→殺菌料全保鲜剂。食品添加剂的一种，用于抑制导致食品腐败、变性的细菌等的繁殖。
ほぞんりょく【保存力】 力の作用を受けながら点Pから点Qまで移動するときの仕事が Pと Qの位置だけで決まる場合の,その力。保存力だけが働くとき,力学的エネルギーが保存される。全守恒力。虽受到力的作用，由点 P到点 Q位移时做的功仅由 P 和Q的位置决定时的这种力。仅守恒力起作用时，力学能量则守恒。
ほた【榾】〔「ほだ」とも〕囲炉裏や籠》でたく薪ぐ。掘り起こした木の根や樹木の大きめの切れはし。ほたぎ。全滑，劈柴，引火木柴。坑炉、灶中烧的柴火，如挖起来的树根及树木的大碎片等。
ホタ【ス jota】  スペインの北部の民俗舞踊。また,その音楽。ギター・カスタネット・タンバリンなどで伴奏をする急速な激しい踊り。全霍塔舞(曲)。西班牙北部的民间风俗舞蹈，亦指其音乐。用吉他、响板、手鼓等伴奏的快节奏、激烈的舞蹈。
ぼた 石炭を掘る際にまじって出る岩石や,質の悪い石炭塊。主に九州地方でいう。ずり。全煤矸石。采煤时混在一起挖出来的岩石及劣质煤块，主要为九州地区的说法。
ポタージュ【フ potage】  とろりとした濃厚なスープ。→コンソメ全浓汤，羹。稠糊的浓浓的汤。
ほたい【補体】脊椎動物の新鮮な血清中に存在して免疫反応·感染·防御などに関与する20 種ほどの蛋白質の総称。また，その反応系。熱に不安定。抗原と抗体との複合体に反応して活性化され，溶血·溶菌，食作用の促進など種々の効果をもたらす。全(血清中的)补体。脊椎动物的新鲜血清中存在的与免疫反应、感染、防御等机制相关的20多种蛋白质的总称，亦指其相应的反应系列。对热不稳定，对抗原抗体复合物呈反应，被激活后有促进溶血、溶菌、吞噬作用等各种效果。
ほだい【補題】0補助定理
ぼたい【母体】 ①(産前·産後の)母親のからだ。全母体。(产前、产后的)母亲的身体。∥②発展したりわかれ出たりしたものの,もとになるもの。全母体,前身，基础。发展起来或分离出来的事物的原有体。Ⅱ「専門学校を一とする大学」全以专门学校为前身的大学。
ぼたい【母胎】①母の胎内。全母胎。母体的胎内。‖②母体。全母体。
ぼだい【菩提】〔仏〕①〔梵語の音訳〕修行を積み,煩悩黔を断ちきって到達する悟り。全菩提。积修行，断除烦恼而到达的觉悟境界。‖②死後の冥福のこと。全菩提。死后的冥福。‖「一をとむらう」全祈冥福。
ぼだいさった【菩提薩埵】  》菩薩
ぼだいじ【菩提寺】  先祖代々の墓をおき,葬式や法事を行う寺。檀那寺。全菩提寺。把历代先祖的墓设于其中，并举行葬礼或法事等的寺。
ぼだいじゅ【菩提樹】 ①シナノキ科の落葉高木。中国原産。寺院などに栽植される。葉はやや厚く歪んだ卵心形。夏季，淡黄色の小花が散房状につき，花序の基部にへら形の苞がある。材は器具・パルプ・建材用,樹皮の繊維は布やロープとする。リンデンバウムは同属の別種。全菩提树。椴树科落叶乔木，原产中国，栽植在寺院等。叶子较厚，呈不规则卵心形。夏季开出淡黄色的小花，呈伞房状，花序的基部有犁形苞。木材用来做器具、纸浆、建材，树皮的纤维用来织布纺绳。椴树是同属的另一树种。‖②インドボダイジュの別名。この木の下で駅迦が悟りを開いたといわれる。全菩提树。印度菩提树的别名，据说释迦牟尼在这种树下大彻大悟。
ぼだいじゅ【菩提樹】〔 ド Der Lindenbaum〕シューベルトの歌曲集「冬の旅」の第5曲。全《菩提树》。舒伯特歌曲集《冬日旅程》的第5曲。
ぼだいしょ【菩提所】  ○菩提寺
ぼだいしん【菩提心】 最高の悟りである仏としての悟りを願いもとめる心。大乗仏教の実践の基盤となる心。菩薩の仏道に進む心。阿耨多羅三藐総幹三菩提心。無上正真道意。全菩提心。发愿求得作为最高果位佛果的心愿，大乘佛教实践基础的心愿，菩萨进入佛道的心愿。
ぼたいほごほう【母体保護法】母体の生命·健康の保護を目的とし，不妊手術・人工妊娠中絶に関する事項を定める法律。従来の優生保護法(1948年制定)の規

定のうち不良な子孫の出生を防止するという優生思想に基づく部分が障害者に対する差別となっていたことから,1996年(平成8)に改正·改題。全母体保护法。以保护母体的生命、健康为目的，规定有关绝育手术、人工流产事项的法律。由于以往的优生保护法(1948年制定)的规定中，基于防止不良后代出生的优生思想的部分现在已成为对残疾人的歧视，所以1996年(平成8)进行修订并更名。
ほたか【穂高】長野県西部，南安曇だ郡の町。松本盆地の北部にあり，飛驒山脈登山口の一。中房温泉・有明温泉・碌山就美術館などがある。全穗高。长野县西部南安县郡的町，位于松本盆地的北部，飞弹山脉登山口之一。有中房温泉、有明温泉、碌山美术馆等。
ほたかだけ【穂高岳】長野県と岐阜県の境，槍ヶ岳の南，上高地の北にそびえる山群。西穂高岳·奥穂高岳·涸沢なら·北穂高岳·前穂高岳をいう。最高峰は奥穂高岳の海抜3190mで,北アルブス中最高。全穗高岳。耸立于长野县和岐阜县边界处的枪岳南面，上高地北面的群山。指西穗高岳、奥穗高岳、涸泽岳、北穗高岳、前穗高岳。最高峰为奥穗高岳，海拔3190m，在北阿尔卑斯山中为最高。
ほたぎ【榾木】〔「ほだぎ」とも〕①め榾(ほた)。②シイタケの種菌を植えつけた原木。クヌギ・クリ・シイなどを使う。全槽木。培植香菇种菌的原木，一般使用柞栎、栗子树、槠等。
ほださ・れる【絆される】(動下一)  情にひかされて自分の思いもしない行動をとる。全受羁绊，被绊住，被纠缠住。为情所绊，自己不加考虑地采取行动。‖「情『に一・れる』全为情感所羁绊。
ポタシウム【potassium】  カリウムの英語名。全钾(的英文名)。
ほだつ【逋脱】スル のがれること。特に,租税をまぬがれること。全脱逃。摆脱，尤指逃脱交租税。‖「一犯」全逃犯；偷逃税犯。
ほだつはん【逋脱犯】  納税義務者が,偽りなど不正な手段により故意に納税義務を免れたり，税の還付を受ける行為。脱税犯の一。全逋偷税犯。纳税义务人通过造假等不正当手段故意免除纳税义务或被退还税的行为。偷税犯的一种。
ほたてがい【帆立貝】 海産の二枚貝。貝殻は丸みのある扇形で殼径約20cm。殼頂の両脇に大きな耳状突起がある。殼表は1枚が紫褐色で，他方は黄白色。両殼に各々約25本の放射状の肋ぐがある。食用。大きな貝柱は特に美味。本州東北地方以北に分布。オウギガイ。全虾夷盘扇贝。海产两扇贝，贝壳为带圆状的扇形，壳经约为20cm，壳顶两侧有较大的耳状突起。壳表一枚为紫褐色，另一枚为黄白色。两壳各有大约25根放射状肋。可食用，大的闭壳肌特别美味。分布在本州东北地区以北。
ほだ・てる【攪てる】(動下一) ①ほこりなどを立てる。全扬起(灰尘等)。‖②火などをかき散らす。全拨弄(火苗等)。∥③かきまぜる。全搅拌。
ぼたにかきょう【菩多尼訶経】日本最初の植物学(ラbotanica)入門書。宇田川榕庵著。経文体折本の小冊子。1冊。1822年刊。全《菩多尼诃经》。日本最初的植物学入门书，宇田川榕庵著，经折装小册子，1册，1822年刊出。
ボタニカルアート【botanical art】  植物の細密画。植物学的に正確に描かれた植物画。全植物细密画。植物的细密画，从植物学角度准确细密描绘出的植物画。
ボタニカルガーデン【botanical garden】  植物園。全植物园。
ほたび【榾火】 ほたをたく火。たき火。全榾火。烧碎木片的火。
ぼたもち【牡丹餅】 糯米ならに粳米どを少しまぜて作っ                                                 た餅に,小豆餡・黄な粉などをまぶした食物。萩の餅。おはぎ。全牡丹饼。在糯米中掺少许粳米制成的年糕上，撒裹小豆馅或黄豆粉等做成的食物。‖「棚から一」全天上掉馅饼。
ぼたやま【ぼた山】  炭鉱で,ぼたを捨ててできた山。ずり山。全煤矸石山。煤矿中丢弃的煤矸石形成的山。
ぼたゆき【ぼた雪】牡丹贮雪。全鹅毛大雪。
ポタラきゅう【一宮】〔 Potala〕中国,チベット自治区のラサ市北西部の山上にあるラマ教の寺院。7世紀の創建と伝える。かつてのチベットの宗教·政治の中心。全布达拉宫。位于中国西藏自治区拉萨市西北山上的喇嘛教寺院。传为7 世纪创建，曾是西藏宗教、政治中心。
ほたる【蛍】 ①ホタル科の甲虫の総称。体長5~20mm

ほど。体色は黒・赤・黄などが組み合わさる。日本には20数種が知られ,約10種は腹部が発光·明滅する。幼虫は清流にすみ,6月頃羽化する。ほたろ。くさのむし。なつむし。全萤火虫。萤科甲虫的总称，体长为5~20mm，体色为黑、红、黄等组合而成。在日本已知有20多种，约有10种腹部发光忽明忽灭，幼虫生活在清溪中，6月左右羽化。‖②源氏物語の巻名。第25帖。全《萤》。源氏物语的卷名，第25帖。
ホタル


一の光窓の雪 苦労して勉学にはげむこと。蛍雪點。全萤光窗雪。指勤奋苦学。
ほたるいか【螢烏賊】  イカの一種。胴長約7cm。体表に多数の発光器があり,ホタルのように光る。4~6月の産卵期には群をなして沿岸を浮遊し,美しく発光する。食用。特に富山湾が有名で，群遊海面は特別天然記念物。全荧乌贼。乌贼的一种，体长约7cm，体表有许多发光器，像萤火虫一样发光。在4~6月的产卵期，成群在沿岸浮游，发出美丽的光。可食用，富山湾尤为有名，群游海面已成为特别天然纪念物。
ほたるいし【螢石】  弗化カルシウムからなる鑑物。立方晶系に属し，無色·淡緑色·紫色など変化に富み，紫外線を照射すると蛍光を発し,多くは熱や日光にさらすと燐光を発する。けいせき。全萤石。氟化钙组成的矿物，属于立方晶体系，无色、淡绿色、紫色等富变化。用紫外线照射则发出萤光，多在受热或日光照射下发出磷光。
ほたるがり【蛍狩り】 蛍を追ったり眺めて観賞すること。全猎萤。赶萤以眺望观赏。
ほたるさいこ【螢柴胡】  セリ科の大形多年草。高さ1m以上に塗する。秋，黄色の小花多数がつく。根を解熱剤とする。ダイサイコ。ホタルソウ。全长列柴胡。伞形科的大型多年生草本，高达1m 以上，秋天着生许多黄色小花，用根作解热剂。
ほたるそう【螢草】  ホタルサイコの別名。全长列柴胡的别名。
ほたるで【螢手】  磁器素地を透かし彫りにしてそこに釉衫などを熔填し半透明の文様を現したもの。全玲珑瓷，芝麻漏。将瓷器坯体透雕后在那儿熔填釉料等表现半透明纹样的瓷器。
ほたるのひかり【···幼儿】  スコットランドの代表的な民谣。明治初期文部省編の「小学唱歌集」初編に採用されて以来，日本でも送別の歌として愛唱。全《萤光曲》。苏格兰具有代表性的民谣，明治初期文部省编的《小学唱歌集》初编中收录此歌以来，在日本也将其作为送别的歌曲而深受喜爱。
ほたるび【蚩火】①蚩の放つ光。金萤光。萤火虫发出的光。‖②小さく消え残った炭火。全星火，余烬。还没有完全熄灭的很微弱的炭火。
ほたるぶくろ【螢袋】  キキョウ科の多年草。山野に生える。全体に粗毛がある。高さ約50cm。初夏,葉腋や枝頂に淡紅紫色または白色で紫斑のある鐘状花を下向きにつける。釣鐘草。全紫斑风铃草。桔梗科多年生草本，生长于山野，通体有粗毛，高约50cm，夏初在叶腋、枝头着生淡红紫色或白色带紫斑的向下开的钟状花。
ボタローかん【一管】肺動脈と大動脈弓を結ぶ血管。
【ほたる】
蛍*	2354 3756
螢	7405	6A25
【ボッ】
勃	4354	4B56
4355 ④4B57
6183 ⑤5D73
6139 ⑤5D47
6263 ⑤5E5F


<2380>
ぼたん−ほっかい	2380


胎児期には、肺呼吸がなくこの管により肺動脈の血液の大部分を大動脈弓へ直接送っている。生後は閉鎖するが、しないと肺うっ血などをきたすボタロー管開存症になる。イタリアの外科医ボタロー(L. Botal-lo,1530——1571)が発見。動脈管。全博塔洛导管。连接肺动脉和大动脉弓的血管，胎儿在胎儿期不用肺呼吸，而是通过该血管把肺动脉中的大部分血液直接送向大动脉弓。胎儿出生后该管即关闭，否则就会患导致肺淤血等的博塔洛导管未闭症。该导管由意大利的博塔洛(1530——1571)发现。
ぼたん【牡丹】 ①キンポウゲ科の落葉小低木。中国原産。高さ約1m。初夏,枝先に径10 ~20cmの花を開く。園芸品種は重弁で，紅・白・淡紅・紫・黄など。根皮は漢方で頭痛・腹痛・婦人科疾患薬などとする。全牡丹。毛茛科的落叶小灌木，原产中国，高约1m，夏初枝头着生直径10~20cm的花。园艺品种为重瓣，有红、白、淡红、紫、黄等花色。根皮在中药中用作治疗头痛、腹痛、妇科疾病药等。‖②〔「獅子に牡丹」から〕イノシシの肉をいう。全指野猪的肉。
ボタン【%botāo】〔「釦」とも書く〕①衣服を打ち合わせてとめるもの。全扣子，纽扣，钮扣。可把衣服扣合在一起之物。‖②指で押すスイッチの突起した部分の称。全钮，电钮，按键。用手指摁的开关突起部分的名称。‖「押し——」全按钮。
ぼたんいろ【牡丹色】  ボタンの花のような,あざやかな赤紫色。全牡丹色。像牡丹花一样鲜艳的紫红色。
ぼたんかしょうはく【牡丹花肖柏】  (1443——1527)室町中期の連歌師・歌人。別号，夢庵・弄花軒。和歌を飛鳥井雅親に，連歌を宗祇に師事し古今伝授を受けた。「水無瀬三吟百韻」の作者の一人。「新撰菟玖波集」の撰にも携わる。全牡丹花肖柏(1443——1527)。室町中期连歌师、歌人，别号梦庵、弄花轩。和歌师从飞鸟井雅亲，连歌师从宗祗，接受古今传授。《水无濑三吟百韵》的作者之一，也参与编撰《新撰菟玖波集》。
ぼたんからくさ【牡丹唐草】  唐草に牡丹を配した文様。全牡丹长春。蔓藤配上牡丹的纹样。
ぼたんきょう【牡丹杏】  植物の,スモモの栽培品種。全布拉斯李。植物李树的栽培品种。
ぼたんこう【牡丹江】①中国，黑竜江省南部を北流する松花江の支流。長さ725 km。ムータン-チアン。全牡丹江。经中国黑龙江省南部向北流的松花江的支流，长725km。∥②黑竜江省東南部の工業都市。牡丹江上流域にあり,鉄道交通の要地。ムータンチアン。全牡丹江市。黑龙江省东南部的工业城市，位于牡丹江上游，是铁路交通的要地。
ぼたんざくら【牡丹桜】 サトザクラの別名。全日本晚樱的别名。
ボタンダウン【button-down】  襟先をボタンで身頃にとめるようにした襟。全扣结领。把领尖以纽扣固定于大身的领子。
ぼたんたまご【牡丹卵】  料理の一。熱したごま油に,鶏卵を割って落とす。白身が広がって黄身をかこんださまをボタンの花に見立てたもの。全牡丹蛋。菜肴之一，把鸡蛋打入热香油中，蛋白扩散围住蛋黄，状似牡丹花。
ぼたんづる【牡丹蔓】  キンポウゲ科のある性多年草。山地や原野に生える。夏，白色の花を多数円錐花序につける。瘦果は卵形で羽毛状の毛がある。有毒植物。エミグサ。全女萎。毛茛科的蔓性多年生草本，生于山地或原野。夏季着生许多白色花，圆锥花序。瘦果卵形，有羽毛状毛。有毒植物。
ボタンでんち【一電池】 直径が1cm前後のボタン形小型電池。アルカリ電池・水銀電池・リチウム電池などで、カメラ・補聴器・腕時計などに用いる。全钮扣电池。直径为1cm左右的钮扣形小型电池，有碱性电池、水银电池、锂电池等，用于照相机、助听器、手表等。
ぼたんどうろう【牡丹灯籠】人情嘶の一。三遊亭円朝作。中国の怪異小説を浅井了意翻案の「牡丹灯籠」に取材し,幕末の旗本謀殺事件をからませたもの。怪談牡丹灯籠。△《牡丹灯笼》。人情落语之一，三游亭圆朝作。取材于浅井了意改编中国志怪小说而成的《牡丹灯笼》，并编入幕府末期旗本谋杀案。
ぼたんなべ【牡丹鍋】猪鍋みの異名。全牡丹火锅。野猪肉火锅的异名。
ぼたんはも【牡丹鱧】骨切りした鳢に片栗粉をまぶし,湯引きしたもの。〔加熱によって身が開き,牡丹①の花に見えるところから〕全牡丹海鰻。在已剃骨的海鳗上撒猪芽花淀粉，用开水焯后制成的菜肴。〔由加热后鱼肉张开看似牡丹花而来〕

ぼたんぼうふう【牡丹防風】  セリ科の大形多年草。関東以西の海岸に生える。高さ約80cm。根葉はボタンの葉に似る。夏，白色の小花を密生。若葉は食用。根を薬用人参の代用にした。全前胡。伞形科大型多年生草本，生长于日本关东以西海岸，高约80cm，根叶似牡丹叶。夏天密生白色小花。嫩叶可食用，根作药用人参的代用品。
ボタンホール【buttonhole】 ボタンをはめる穴。ボタン穴。△扣眼。嵌扣子的洞。
ぼたんゆき【牡丹雪】 ボタンの花びらのように大きな雪片となって降る雪。ぼたゆき。全鹅毛大雪。雪片像牡丹花瓣一样大的降雪。
ぼち【墓地】  死んだ人を葬って墓を建てる場所。墓場。全墓地。埋葬死人建墓的场所。
ホチキス  ウホッチキス
ほちゅう【補注·補註】説明不足の注などにおぎなってつけ加えた注积。全补充注释。为补充所作说明不够的注释等而添加的注释。
ほちゅうあみ【捕虫網】  昆虫をつかまえるための網。網袋をはめた輪状の枠に長い柄をつけたもの。ほちゅうもう。全捕虫网。用于捕捉昆虫的网，在套有网袋的环形框上装有长柄。
ほちゅうよう【捕虫葉】  粘液などを分泌し,虫を捕らえる働きをする食虫植物の葉。モウセンゴケ・ムシトリスミレなどの葉。全捕虫叶。分泌粘液等，起捕虫作用的食虫植物的叶。如毛毡苔、捕虫堇等的叶。
ほちょう【歩調】  ①歩く時の調子。特に、大勢で一緒に歩く時にいう。あしなみ。全步调。走路时的步幅快慢，尤指许多人一起走路时。‖「一をとる」全调整步调。‖②集団行動する時の,考え方や行動のそろいぐあい。あしなみ。全步调。集体行动时的想法和行动的统一性。‖「党内の一がそろわない」全党内步调不一致。
ほちょうき【補聴器】難聴者の聴力の補助に用いる小形の音声增幅器。全助听器。用于帮助重听者提高听力的小型音频放大器。
ぼつ【没】 ①原稿などを採用しないこと。没書。全不采用(投稿等)。‖「一にする」を不采用。‖「企画が一にする」全计划没被采纳。‖②(接頭)ない意を表す。全没。表示没有之意。‖「一個性」全没个性。Ⅱ「一交涉」全没交往。
ぼつ【没·歿】 死ぬこと。全殁,没。死去。‖「昭和20年一」全昭和20年殁。
ぽつ 小さな点。ぽち。全小点。小的点。
ほつい【発意】スル 。はつい(発意)
ぼっか【歩荷】重い荷物を背負って山へあげること。また，それを職業とする人。全背夫。背着重物上山，亦指以此为职业的人。
ぼっか【牧歌】①牧童のうたう歌。全牧歌。牧童唱的歌。‖②田園生活を主題とする詩や歌曲。全田园诗歌。以田园生活为主题的诗或歌曲。
ぼっか【墨家】中国，戦国時代の諸子百家の一。墨子を祖とし，差別ある愛と儒家の説く礼楽を斥け，兼愛(無差別の愛)・交利(相互扶助)を唱え，勤検節約を重んじた。前漢中期にほとんど消滅。全墨家。中国战国时代诸子百家之一，创始人墨子，否定有差别的爱和儒家倡导的礼乐，提倡兼爱(无差别的爱)和交利(互助)，注重勤俭节约。至西汉中期几乎消亡。
ぼつが【没我】  物事に打ち込んで自己を没却すること。全忘我。钻进某一事情中忘记了自己。‖「一の境地」全忘我的境界。
ほっかい【北海】①北方の海。北洋。全北海。北方的海。||②〔 North Sea〕イギリスとスカンジナビア半島南部に挟まれた海域。大西洋の付属海。大部分が浅い大陸棚でタラ・ニシンの好漁場。石油・天然ガスを産出。全北海。夹在英国和斯堪的纳维亚半岛南部之间的海域，大西洋的附属海。大部分为浅大陆架，是鳕鱼、鲱鱼的优良渔场。出产石油和天然气。
ぼっかい【牧会】 プロテスタント教会で,牧師が信徒を導くこと。全牧会。耶稣教教会中，牧师引导信徒。
ぼっかい【渤海】①中国，遼東半島と山東半島とに囲まれた海域。黄海に通じる。沿岸では製塩業が発達。全渤海。中国辽东半岛和山东半岛所围成的海域，通黄海。沿岸制盐业较发达。∥②中国東北地方東部・沿海州・朝鮮北部に栄えた高句麗、族・靺鞨劦族の国。698年震国を建てた大祚栄答:*が713 年唐により渤海郡王に封ぜられ渤海と称した。926年遼に亡ぼされた。全渤海。位于中国东北地区东部、沿海州、朝鲜北部曾很繁荣的高句丽族、鞋羯族的国家。698年建

立震国的大祚荣于713年被唐封为渤海郡王而称为渤海。926年被辽所灭。
ほっかいえび【北海海老】  エビの一種。体長約13cm。黄褐色の地に数本の黄白色の縦帯がある。体長5cmくらいまではすべて雄で,それ以上に成長すると雌に性転換する。食用。北海道沿岸·オホーツク海·北太平洋に分布。全淡绿色带长额虾。虾的一种，体长约13cm，黄褐色底上有数道乳白色纵条。体长在5cm 以内均为雄性，再长大就变成雌性。可食用。分布于北海道沿岸、鄂霍茨克海、北太平洋。
ほっかいがくえんきたみだいがく【北海学園北見大学】私立大学の一。1977年(昭和52)設立。本部は北見市。全北海学园北见大学。私立大学之一，1977年(昭和52)设立。校本部在北见市。
ほっかいがくえんだいがく【北海学園大学】  私立大学の一。1885年(明治18)創立の北海英語学校を母体に,1952年(昭和27)新制大学となる。本部は札幌市豊平区。全北海学园大学。私立大学之一，前身为1885年(明治18)创立的北海英语学校，1952年(昭和27)成为新制大学。校本部在札幌市丰平区。
ぼっかいしょかん【牧会書簡】  新約聖書の「テモテヘの手紙(第一と第二)」「テトスへの手紙」の総称。2世紀初頭に成立。全《牧会书简》。《圣经》中《提摩太书》(第一和第二)、《提多书》的总称，于2世纪初写成。
ほっかいどう【北海道】  日本列島四大島の一。また,その周辺の属島を含む地方。日本列島の最北端にあり,日本海·オホーツク海·太平洋に囲まれ,本州と津軽海峡で隔てられる。かって蝦夷も呼ばれ,古くからアイヌの居住地であった。1869年(明治2)明治新政府は開拓使を置き，北海道と改称。道庁所在地，札幌市。→行政地名全北海道。日本列岛四大岛之一，并包括其周边附属岛在内的地区。位于日本列岛的最北端，被日本海、鄂霍茨克海、太平洋所包围，与本州之间被津轻海峡隔开。曾被称为虾夷，自古以来就是阿伊努人的居住地。1869年(明治2)明治新政府设置开拓使，改称北海道。道厅所在地为札幌市。
ほっかいどういぬ【北海道犬】  イヌの一品種。体高45~50cm。頭は大きめで発達した顎,頰をもつ。目は三角形でややつりあがり,耳は小さい。アイヌに繁殖され,クマ狩り獵に用いられてきた。獵犬として優れた素質をもつ。アイヌ犬。天然記念物。全北海道犬。犬的一品种，体高45~50cm。头大，且具有发达的颏、颊。眼为三角形，略微上吊，耳小。在阿伊努被繁殖并一直用于猎熊。作为猎犬具有优秀的素质。天然纪念物。
ほっかいどういりょうだいがく【北海道医療大学】  私立大学の一。1974年(昭和49)東日本学園大学として設立。94年(平成6)現名に改称。本部は北海道当别町。全北海道医疗大学。私立大学之一，于1974年(昭和49)设立，命名为东日本学园大学。1994年(平成6)改称现名。校本部在北海道当别町。
ほっかいどうかいたくきねんかん【北海道開拓記念館】札幌市厚別区にある道立博物館。1971年(昭和46)開館。北海道の歴史・民俗に関する資料を収集・展示する。全北海道开拓纪念馆。位于札幌市厚别区的道立博物馆，1971年(昭和46)开馆。收集、展示关于北海道历史和民俗的资料。
ほっかいどうかいはつちょう【北海道開発庁】  北海道総合開発事業の事務を扱う総理府の外局。1950年(昭和25)設置。長官には国務大臣を当てる。全北海道开发厅。处理北海道综合开发事业有关事务的总理府外局，1950年(昭和25)设置，由国务大臣任长官。
ほっかいどうきゅうどじんほごほう【北海道旧土人保護法】  アイヌの救済·保護を目的として,1899年(明治32)制定施行された法律。一戸あたり5町歩以内の土地の無償下付(ただし相続以外の譲渡や質権・抵当権などの設定を禁止)とアイヌ小学校の設立を主な内容とする。全《北海道旧土人保护法》。为救济、保护阿伊努人，1899年(明治32)制定并实行的法律。主要内容是平均每户无偿给予5町步以内的土地(但禁止进行继承以外的转让及设定质权和抵押权等)和设立阿伊努人小学。
ほっかいどうきょういくだいがく【北海道教育大学】国立大学の一。北海道第一·第二·第三師範および青年師範を統合し，1949年(昭和24)に北海道学芸大学として発足。のち現名に改称。本部は札幌市中央区。全北海道教育大学。国立大学之一，统一合并北海道第一、第二、第三师范及青年师范，于1949年(昭和24)以北海道学艺大学名称正式成立，后改称现名。校


<2381>
2381	ほっかい−ほっきょ


本部在札幌市中央区。
ほっかいどうこうぎょうだいがく【北海道工業大学】私立大学の一。1967年(昭和42)設立。本部は札幌市。全北海道工业大学。私立大学之一，1967年(昭和42)设立。校本部在札幌市。
ほっかいどうじょうほうだいがく【北海道情報大学】私立大学の一。1989年(平成1)設立。本部は江別市。△北海道情报大学。私立大学之一，1989年(平成1)设立。校本部在江别市。
ほっかいどうじょしだいがく【北海道女子大学】  私立大学の一。1997年(平成9)設立。本部は江別市。全北海道女子大学。私立大学之一，1997 年(平成9)设立。校本部在江别市。
ほっかいどうしんぶん【北海道新聞】  北海道で発行されている日刊新聞。1942年(昭和17),道内の主要な日刊新聞11 社が統合して発足。全《北海道新闻》。目前在北海道发行的日报。1942年(昭和17)道内主要的11家日报社统合后成立。
ほっかいどうだいがく【北海道大学】  国立大学の一。札幌農学校として1876年(明治9)発足。1918年(大正7)独立して北海道帝国大学。49年(昭和24)新制大学となる。本部は札幌市北区。北大。全北海道大学。国立大学之一，1876年(明治9)以札幌农校名称正式成立，1918年(大正7)独立为北海道帝国大学，1949年(昭和24)成为新制大学。校本部在札幌市北区。简称北大。
ほっかいどうちょう【北海道庁】北海道の地方公共団体としての業務の中心となる役所。他県の黒庁にあたる。全北海道厅。成为北海道地方公共团体业务中心的政府机关，相当于其他县的县厅。
ほっかいどうとうかいだいがく【北海道東海大学】  私立大学の一。東海大学を母体に，1977年(昭和52)設立。本部は旭川市。北海道东海大学。私立大学之一，以东海大学为前身，1977年(昭和52)设立。校本部在旭川市。
ほっかいどうなんせいおきじしん【北海道南西沖地震】1993年(平成5)7月12日，北海道南西沖，奥尻島付近で発生した地震。マグニチュード7.8。大津波が発生し，奥尻島を中心に北海道南西部や青森県の日本海沿岸域などに大被害を生じた。死者行方不明約240人，家屋全半壊約1000戸，また奥尻島では火災焼失も約300戸。全北海道西南洋面地震。1993年(平成5)7月12日，发生于北海道西南洋面奥尻岛附近的地震。震级7.8。发生大海啸，以奥尻岛为中心在北海道西南部和青森县的日本海沿岸地域等地严重受灾。死者、失踪者约240人，房屋全半坏约1000户，并且在奥尻岛还烧毁约300户。
ほっかいどうやっかだいがく【北海道薬科大学】  私立大学の一。1974年(昭和49)設立。本部は小樽市。企北海道药科大学。私立大学之一，1974年(昭和49)

设立。校本部在小樽市。
ほっかいどうりつきんだいびじゅつかん【北海道立近代美術館】札幌市中央区にある道立美術館。1977年(昭和52)開館。北海道の美術を中心に，日本近代美術や，海外作品を収集·展示。全北海道立近代美术馆。位于札幌市中央区的道立美术馆，1977年(昭和52)开馆。以北海道的美术为中心，收集、展示日本近代美术和海外作品。
ほっかいどうりつみぎしこうたろうびじゅつかん【北海道立三岸好太郎美術館】札幌市中央区にある，洋画家三岸好太郎の作品のみを集めた道立美術館。1967年(昭和42)北海道立美術館として開館し，のち館名变更。全北海道立三岸好太郎美术馆。位于札幌市中央区仅收藏了西洋画画家三岸好太郎作品的道立美术馆。1967年(昭和42)作为北海道立美术馆开馆，后变更馆名。
ほっかいぼんうた【北海盆唄】 北海道の民謡で,道南地方の盆踊り唄。新潟県の盆踊り唄が伝えられたもの。全北海道盂兰盆呗。北海道民谣，北海道南部地区盂兰盆舞呗，传自新潟县的盂兰盆舞呗。
ほっかいゆでん【北海油田】  英領海およびオランダ領海などに存在する油田。1975年生産開始。石油メジャーを中心に多企業が開発に参加。全北海油田。存在于英领海及荷兰领海等地的油田。1975年开始生产，以石油国际大公司为核心多家企业参加开发。
ぼっかく【墨客】  書画をよくする人。ぼっきゃく。全墨客。善于写字绘画的人。‖「文人一」全文人墨客。
ボッカチオ【Giovanni Boccaccio】  (1313——1375)イタリアの作家・人文学者。近代小説の先駆とされる「デカメロン」の作者。全薄伽丘(1313——1375)。意大利作家、人文学家，其作品《十日谈》被誉为近代小说的先驱。
ぼつかちせい【没価値性】〔ド Wertfreitheit〕経験科学の方法論上の用語。経験科学の客観性を保つため，価値判断をさし控えて理論構成を行うこと。ウェーパーの立場が代表的。価値自由。全价值中立。经验科学方法论上的用语，为保证经验科学的客观性，不做价值判断地进行理论构成。韦伯的立场最具代表性。
ぼっかてき【牧歌的】(形動)  牧歌の聞こえそうな,素朴で抒情的なさま。全牧歌式的，田园诗般的。像听牧歌那样的朴素抒情情调。
ほっかぶり【頰っ被り】スル 〔「ほっかむり」とも〕ほおかぶり。全用毛巾等包住头和双颊。
ほづがわ【保津川】京都盆地を流れる桂川の中流。亀岡市付近から京都盆地に入るまでをいう。中途の保津峡は風景の美しさと川下りで知られる。全保津川。流过京都盆地的桂川的中游，指从龟冈市附近至流入京都盆地处，因中途的保津峡风景优美和顺河漂流而闻名。
ほつがん【発願】スル〔仏〕①願を起こすこと。特に,悟りを得て衆生じゃを救済しようと決意すること。全发

愿。发起心愿，特指悟道后救济众生的决心。‖②望みがかなうよう神仏に願を立てること。全许愿。为实现愿望而向神佛求愿。
ほっき【発起】 ①新しいことを企てること。全发起。策化新的事项。‖②発心臣。全发起。发起心愿。‖「一念一」全虔诚皈依；一念发起。
ほつぎ【発議】スル 会議で,議案や意見などを出すこと。はつぎ。全动议，倡议，提议。在会议中提出议案或意见等。
ぼっき【勃起】スル 陰茎が海綿体組織の充血によって膨張し硬化すること。全勃起。阴茎因海绵体组织充血而膨胀变硬。
ほっきがい【北寄貝】  ウバガイの別名。全厚売蛤的别名。
ほっきじ【法起寺】奈良県斑鳩ご町岡本にある聖徳宗の本山。別名，岡本寺・池後謂寺。聖徳太子の岡本宮跡に建立。伽藍配置は法起寺式といわれ飛鳥時代の代表的様式。全法起寺。位于奈良县斑鸠町冈本的圣德宗的本山，别名冈本寺、池后寺。建在圣德太子的冈本宫遗迹上，伽蓝配置被称为法起寺式，是飞鸟时代的代表样式。
ほっきせつりつ【発起設立】  発行する株式の総数を発起人が引き受けて行われる株式会社の設立。→募集設立全发起设立。发行的股票总数由发起人认购的股份公司的设立。
ほっきにん【発起人】 ①ある活動を企て起こす人。発起者。全发起人。策划某项活动的人。∥②株式会社の設立を企画し，定款に署名した者。全发起人，创办人。策划建立股份公司，在章程上签字署名的人。
ほっきぼだいしん【発起菩提心】  菩提心をおこすこと。一念発起。発心。全发起菩提心。生出菩提心，一念发起。
ぼっきゃく【没却】スル ①捨て去って無視すること。全忽略，不顾，忘却。舍去而无视。‖「自己を一する」全不顾自己。‖②うもれて見えなくなること。全埋没。湮没看不见。
ぼっきゃく【墨客】φぼっかく(墨客)
ほっきょう【法橋】  ①僧位の第三で,法印·法眼閉に次ぐ。法橋上人位。僧綱の律師に相当する位。法の橋。全法桥。僧位的第三，次于法印、法眼。法桥上人位，相当于僧纲的律师之位。∥②中·近世，僧侶に準じて絵師·連歌師·医師などに与えられた称号。法の橋。全法桥。中、近世参照僧侣等级给予画师、连歌师、医师等的称号。
ほっきょく【北極】  ①地球上,地軸が北方で地表を貫く点。△北极。地球上地轴在北方贯穿地表的点。∥②北極圈。また，地球の北のはての地方。全北极。北极圈，亦指地球北半球尽头的地方。∥③天球上，地轴を北方に延長したとき,天球を貫く点。→南極を北天极。天球上当地轴向北方延长时贯穿天球的点。



[北海道①]行政地名一覧(次ページへ続く)
| 市·郡·町·村名 | 人口(人) 面積(km²) |  | 市·郡·町·村名 | 人口(人) 面積(km²) →×2 | 人口(人) 面積(km²) →×2 | 市·郡·町·村名 | 人口(人) 面積(km²) →×2 | 人口(人) 面積(km²) →×2 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 札幌市(サッポロシ) | 1,687,144 | 1,121.18| | 根室市(ネムロシ) | 36,686 | 514.21 | ●松前郡(マツマエグン) |  |  |
| 函館市(ハコダテシ) | 304,902 | 346.74 | 千歳市(チトセシ) | 80,022 | 594.91 | 松前町(マツマエチョウ) | 14,153 | 293.08 |
| 小樽市(オタルシ) | 161,989 | 242.99 | 滝川市(タキカワシ) | 49,053 | 115.82 | 福島町(フクシマチョウ) | 8,241 | 187.18 |
| 旭川市(アサヒカワシ) | 359,619 | 747.45 | 砂川市(スナガワシ) | 22,876 | 78.69| | ●上磯郡(カミイソグン) |  |  |
| 室蘭市(ムロランシ) | 116,159 | 80.41 | 歌志内市(ウタシナイシ) | 8,13 | 55.99| | 知内町(シリウチチョウ) | 6,759 | 196.65 |
| 釧路市(クシロシ) | 202,756 | 221.38 | 深川市(フカガワシ) | 29,606 | 529.34 | 木古内町(キコナイチョウ) | 8,098 | 221.86 |
| 帯広市(オビヒロシ) | 168,418 | 618.94 | 富良野市(フラノシ) | 26,699 | 600.83| | 上磯町(カミイソチョウ) | 32,216 | 262.41 |
| 北見市(キタミシ) | 106,728 | 421.35 | 登別市(ノボリベツシ) | 56,992 | 212.11 | ●亀田郡(カメダグン) |  |  |
| 夕張市(ユウバリシ) | 20,234 | 763.36 | 惠庭市(エニワシ) | 58,023 | 294.87 | 大野町(オオノチョウ) | 9,082 | 134.86 |
| 岩見沢市(イワミザワシ) | 81,110 | 204.74 | 伊達市(ダテシ) | 34,997 | 170.25 | 七飯町(ナナエチョウ) | 24,938 | 216.61 |
| 網走市(アバシリシ) | 42,824 | 470.66| | ●石狩支庁(イシカリシチョウ) |  |  | 戸井町(トイチョウ) | 4,693 | 53.04 |
| 留萌市(ルモイシ) | 31,675 | 297.26 | ●札幌郡(サッポログン) |  |  | 惠山町(エサンチョウ) | 5,983 | 94.27 |
| 苫小牧市(トマコマイシ) | 162,639 | 560.16 | 広島町(ヒロシマチョウ) | 49,457 | 118.54 | 椴法華村(トドホッケムラ) | 1,936 | 24.92 |
| 稚内市(ワッカナイシ) | 46,962 | 765.61 | ●石狩郡(イシカリグン) |  |  | ●茅部郡(カヤベグン) |  |  |
| 美唄市(ビバイシ) | 34,126 | 227.61 | 石狩町(イシカリチョウ) | 49,272 | 120.14 | 南茅部町(ミナミカヤベチョウ) | 9,031 | 158.31 |
| 芦別市(アシベツシ) | 24,706 | 865.07 | 当別町(トウベツチョウ) | 16,264 | 420.12| | 鹿部町(シカベチョウ) | 4,973 | 110.55 |
| 江別市(エベッシ) | 100,028 | 187.51 | 新篠津村(シンシノツムラ) | 3,883 | 78.24 | 砂原町(サワラチョウ) | 5,628 | 56.85 |
| 赤平市(アカビラシ) | 19,055 | 129.88 | ●厚田郡(アッタグン) |  |  | 森町(モリマチ) | 16,528 | 311.42 |
| 紋別市(モンベツシ) | 30,467 | 831.52 | 厚田村(アツタムラ) | 3,246 | 292.84 | ●山越郡(ヤマコシグン) |  |  |
| 士別市(シベッシ) | 25,812 | 598.15 | ●浜益郡(ハママスグン) |  |  | 八雲町(ヤクモチョウ) | 18,742 | 735.59 |
| 名寄市(ナヨロシ) 三笠市(ミカサシ) | 29,390 16,550 | 314.48| 302.64 | 浜益村(ハママスムラ) ●渡島支庁(オシマシチョウ) | 2,855 | 311.12 | 長万部町(オシャマンベチョウ) ●檜山支庁(ヒャマシチョウ) | 8,717 | 310.75 |


<2382>
<2382>
ほっきょ-ボックス                    2382
|  |  →×2 |  →×2 |  |  →×2 |  →×2 |  | 続表 |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 市·郡·町·村名 | 人口(人) 面積(km²) →×2 | 人口(人) 面積(km²) →×2 | 市·郡·町·村名 | 人口(人) 面積(km²) →×2 | 人口(人) 面積(km²) →×2 | 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) |
| ●檜山郡(ヒャマグン) |  |  | 栗沢町(クリサワチョウ) | 8,509 | 179.87| | 增毛町(マシケチョウ) | 7,258 | 369.62 |
| 江差町(エサシチョウ) | 11,927 | 109.57 | 南幌町(ナンボロチョウ) | 6,631 | 81.49 | ●留萌郡(ルモイグン) |  |  |
| 上ノ国町(カミノクニチョウ) | 7,810 | 547.57 | 奈井江町(ナイエチョウ) | 8,131 | 88.05 | 小平町(オビラチョウ) | 5,188 | 627.35 |
| 厚沢部町(アッサブチョウ) | 5,769 | 460.42 | 上砂川町(カミスナガワチョウ) | 6,266 | 39.91 | ●苫前郡(トママエグン) |  |  |
| ●爾志郡(ニシグン) |  |  | ●夕張郡(ユウバリグン) |  |  | 苫前町(トママエチョウ) | 5,006 | 454.37 |
| 乙部町(オトベチョウ) | 5,969 | 162.53 | 由仁町(ユニチョウ) | 7,706 | 133.86| | 羽幌町(ハボロチョウ) | 10,770 | 472.83 |
| 熊石町(クマイシチョウ) | 5,009 | 220.31 | 長沼町(ナガヌマチョウ) | 12,410 | 168.36| | 初山別村(ショサンベツムラ) | 2,035 | 279.00 |
| ●久遠郡(クドウグン) |  |  | 栗山町(クリャマチョウ) | 15,994 | 203.84 | ●天塩郡(テシオグン) |  |  |
| 大成町(タイセイチョウ) | 3,179 | 133.88| | ●樺戸郡(カバトグン) |  |  | 遠別郡(エンベツチョウ) | 4,316 | 591.48 |
| ●奥尻郡(オクシリグン) |  |  | 月形町(ツキガタチョウ) | 4,978 | 151.06 | 天塩町(テシオチョウ) | 4,963 | 353.48 |
| 奥尻町(オクシリチョウ) | 4,692 | 142.94 | 浦臼町(ウラウスチョウ) | 3,062 | 101.07 | 幌延町(ホロノベチョウ) | 3,253 | 574.51 |
| ●瀬棚郡(セタナグン) |  |  | 新十津川町(シントツカワチョウ) | 8,672 | 495.62 | ●宗谷支庁(ソウヤシチョウ) |  |  |
| 瀬棚町(セタナチョウ) | 3,073 | 125.62 | ●雨竜郡(ウリュウグン) |  |  | ●宗谷郡(ソウヤグン) |  |  |
| 北檜山町(キタヒヤマチョウ) | 6,923 | 379.03| | 妹背牛町(モセウシチョウ) | 4,975 | 48.49 | 猿払村(サルフッムラ) | 3,394 | 585.65 |
| 今金町(イマカネチョウ) | 7,613 | 568.14 | 秩父別町(チッフベツチョウ) | 3,703 | 47.26 | ●枝幸郡(エサシグン) |  |  |
| ●後志支庁(シリベシシチョウ) |  |  | 雨竜町(ウリュウチョウ) | 3,815 | 190.91 | 浜頓別町(ハマトンベツチョウ) | 5,558 | 401.56 |
| ●島牧郡(シママキグン) |  |  | 北竜町(ホクリュウチョウ) | 3,035 | 158.82 | 中頓別町(ナカトンベツチョウ) | 2,915 | 398.55 |
| 島牧村(シママキムラ) | 2,544 | 437.25| | 沼田町(ヌマタチョウ) | 5,077 | 283.28| | 枝幸町(エサシチョウ) | 8,912 | 509.15 |
| ●寿都郡(スッツグン) |  |  | 幌加内町(ホロカナイチョウ) | 2,572 | 766.11 | 歌登町(ウタノボリチョウ) | 2,874 | 606.51 |
| 寿都町(スッッチョウ) | 4,719 | 95.34 | ●上川支庁(カミカワシチョウ) |  |  | ●天塩郡(テシオグン) |  |  |
| 黒松内町(クロマツナイチョウ) | 3,849 | 345.47| | ●上川郡(カミカワグン) |  |  | 豊富町(トヨトミチョウ) | 5,890 | 520.13 |
| ●磯谷郡(イソヤグン) |  |  | 鷹栖町(タカスチョウ) | 7,102 | 139.31 | ●礼文郡(レブングン) |  |  |
| 蘭越町(ランコシチョウ) | 6,991 | 449.68| | 東神楽町(ヒガシカグラチョウ) | 6,464 | 68.64 | 礼文町(レブンチョウ) | 4,939 | 81.33 |
| ●虻田郡(アブタグン) |  |  | 当麻町(トウマチョウ) | 8,382 | 204.95 | ●利尻郡(リシリグン) |  |  |
| ニセコ町(ニセコチョウ) | 4,487 | 197.13| | 比布町(ヒッフチョウ) | 4,827 | 87.21 | 利尻町(リシリチョウ) | 4,959 | 76.46 |
| 真狩村(マッカリムラ) | 2,765 | 114.43 | 愛別町(アイベッチョウ) | 4,755 | 249.60 | 利尻富士町(リシリフジチョウ) | 5,153 | 105.65 |
| 留寿都村(ルスツムラ) | 2,246 | 119.92 | 上川町(カミカワチョウ) | 6,165 | 1,049.28| | ●網走支庁(アバシリシチョウ) |  |  |
| 喜茂別町(キモベツチョウ) | 3,256 | 189.51 | 東川町(ヒガシカワチョウ) | 7,178 | 247.05 | ●網走郡(アバシリグン) |  |  |
| 京極町(キョウゴクチョウ) | 3,745 | 231.61 | 美瑛町(ビェイチョウ) | 12,612 | 677.16 | 東藻琴村(ヒガシモコトムラ) | 3,051 | 184.38 |
| 俱知安町(クッチャンチョウ) | 17,395 | 261.24 | ●空知郡(ソラチグン) |  |  | 女満別町(メマンベツチョウ) | 6,195 | 159.24 |
| ●岩内郡(イワナイグン) |  |  | 上富良野町(カミフラノチョウ) | 13,256 | 237.18 | 美幌町(ピホロチョウ) | 25,252 | 438.26 |
| 共和町(キョウワチョウ) | 7,721 | 305.13| | 中富良野町(ナカフラノチョウ) | 6,102 | 108.70 | 津別町(ツベッチョウ) | 8,019 | 716.10 |
| 岩内町(イワナイチョウ) | 19,221 | 70.33 | 南富良野町(ミナミフラノチョウ) | 3,462 | 665.53| | ●斜里郡(シャリグン) |  |  |
| ●古宇郡(フルウグン) |  |  | ●勇払郡(ユウフッグン) |  |  | 斜里町(シャリチョウ) | 14,709 | 736.28 |
| 泊村(トマリムラ) | 2,423 | 82.28 | 占冠村(シムカップムラ) | 1,939 | 571.33 | 清里町(キョサトチョウ) | 5,812 | 402.74 |
| 神惠内村(カモエナイムラ) | 1,502 | 147.71 | ●上川郡(カミカワグン) |  |  | 小清水町(コシミズチョウ) | 6,789 | 287.04 |
| ●積丹郡(シャコタングン) |  |  | 和寒町(ワッサムチョウ) | 5,471 | 224.96| | ●常呂郡(トコログン) |  |  |
| 積丹町(シャコタンチョウ) | 3,965 | 238.17| | 剣淵町(ケンブチチョウ) | 4,674 | 131.40 | 端野町(タンノチョウ) | 5,247 | 163.55 |
| ●古平郡(フルビラグン) |  |  | 朝日町(アサヒチョウ) | 2,380 | 522.21 | 訓子府町(クンネップチョウ) | 7,100 | 190.44 |
| 古平町(フルビラチョウ) | 5,084 | 188.38 | 風連町(フウレンチョウ) | 6,358 | 220.62| | 置戸町(オケトチョウ) | 4,803 | 527.27 |
| ●余市郡(ヨイチグン) |  |  | 下川町(シモカワチョウ) | 4,940 | 644.08 | 留辺薬町(ルベシベチョウ) | 11,226 | 565.22 |
| 仁木町(ニキチョウ) | 4,681 | 167.95| | ●中川郡(ナカガワグン) |  |  | 佐呂間町(サロマチョウ) | 7,750 | 351.22 |
| 余市町(ヨイチチョウ) | 24,982 | 140.54 | 美深町(ビフカチョウ) | 6,886 | 672.14 | 常呂町(トコロチョウ) | 5,620 | 226.30 |
| 赤井川村(アカイガワムラ) | 1,419 | 280.11 | 音威子府村(オトイネップムラ) | 1,408 | 275.64 | ●紋別郡(モンベッグン) |  |  |
| ●空知支庁(ソラチシチョウ) |  |  | 中川町(ナカガワチョウ) | 2,757 | 595.02| | 生田原町(イクタハラチョウ) | 3,221 | 269.33 |
| ●空知郡(ソラチグン) 北村(キタムラ) | 4,390 | 96.49 | ●留萌支庁(ルモイシチョウ) ●增毛郡(マシケグン) |  |  | 遠軽町(エンガルチョウ) 丸瀬布町(マルセッフチョウ) | 19,043 2,511 | 209.84 510.36 |



ほっきょくかい【北極海】〔 Arctic Ocean〕北極を中心に北アメリカ・ユーラシア両大陸に囲まれた海域。大部分は夏季以外は凍結。北氷洋。全北冰洋。以北极为中心，被北美、欧亚两大陆围成的海域。除夏季以外大部分都为冻结状态。
ほっきょくぎつね【北極狐】  イヌ科の哺乳類。キツネの近縁種。体長70cm内外。毛は長く密で，夏毛は灰褐色あるいは青灰色。冬毛は全身白色となるシロギツネと,青灰色を帯びるアオギツネがある。北極圏に分布。全北极狐。犬科哺乳类动物，狐狸的近缘种，体长约70cm左右。毛长而密，夏毛为灰褐色或青灰色。有全身白色冬毛的白狐狸和毛带青灰色的青狐狸。分布在北极圈。
ほっきょくきょり【北極距離】  天球上のある点と北極との角距離。全北极距。天球上的某点和北极之间的角距离。
ほっきょくぐま【北極熊】  クマの一種。頭胴長は2mを超え,体重750kgに達する。鼻先と爪が黒い他は全身白く,成長すると黄色みを帯びる。首が長く,泳ぎが巧み。北極圈に分布。シロクマ。全北极熊。熊的一种，头体长超过2m，体重达到750 kg。除鼻尖和爪子为黑色外，全身余为白色，发育后则体毛带黄色。脖子较

长，擅游泳。分布在北极圈。
ほっきょくけん【北極圏】  地球上で北緯66度33分以北の地域。→南極圏全北极圈。地球上北纬66°33'以北的地区。
ほっきょくせい【北極星】 小熊座のアルファ星のこと。光度は実視等級2.5等から2.64 等までに変光するケフェウス型変光星。天球の北極の近くにあるため,北を示すのに有用。北辰。子への星。めあて星。方角星。ポラリス。全北极星。小熊座的α星，目视发光强度在2.5等至2.64等之间变光的仙王座型变星。因处于天球北极附近，用于指北。
ほっきょくてん【北極点】地球の自転軸の北端。北緯90度の地点。全北极点。地球自转轴的北端，北纬90°的地点。
ほっ<【発句】 ①連歌·連句で,発端の5·7·5の句。立て句。→拳げ句全发句，起始句。连歌、连句中开头的5、7、5句。∥②①の句が独立して単独に詠まれるようになったもの。すなわち,俳句。地発句。全发句。可独立出来单独吟咏的句子，即俳句。‖③和歌や詩の最初の句。初句。全起句。和歌、诗的第一句。
ホック【Hock】  ライン川流域で造られる白ワインの総称。ドイツを代表するワインで,辛口。ライン-ワイ

ン。全霍克酒，莱茵葡萄酒。莱茵河流域生产的白葡萄酒的总称，是代表德国的葡萄酒，味辛辣。
ホック【hook】 鉤等の形をした,ひっかけてとめる留め金。衣服などの合わせ目に用いる。全挂钩扣，钩状扣。做成钩形的挂上后就能扣住的金属扣，用于衣服等的接合部位。
ボックス【box】 ①箱。全箱子。‖②仕切り席。ます。全包厢。隔开的单间座席。‖「ロイヤルー」全贵宾包厢。‖③箱形の建物。全箱形建筑物。‖「電話——」全电话亭。‖④野球で,打者·捕手·コーチャーが位置する区画。全区。棒球比赛时击球员、接手、跑垒指导员所处位置的划区。‖「バッターー」全击球员区。‖⑤靴などをつくるのに用いる子牛の皮をなめした,箱形の模様のある革。全方块纹样小牛皮。用于制鞋等的小牛皮鞣制成的有方块形纹样的皮革。Ⅱ「一の靴」全方块纹样小牛皮鞋。|⑥ダンスで，基本的なステップの一。四角形の形に足をはこぶもの。全四歩舞。跳舞中的基本舞步之一，按四方形形状移动脚步。ボックスコート【box coat】  全体が箱状に直線的なシルエットのコート。全箱型大衣，箱形外套。整体为箱状
的直线轮廓的外套。
ボックスシート【box seat】①劇場·競技場などのボッ


<2383>
2383	ボックス-ほっけん


クスの中の座席。検敷席。全包厢座位。剧场、赛场等的包厢中的座位。∥②電車などで，二人ずつ向かい合って座る4人席。全包厢座位。电车等中双人相向而坐的4人席。‖③自動車で，運転者席と助手席が別々になっているシート。全箱式座椅。汽车中驾驶员席和副驾驶席分开的座椅。
ボックスストア【box store】  商品を段ボール箱に入れて販売するなど，店舗・店員数・扱い品目などを簡略化した安売り店。ドイツで開発され,アメリカに移植されてこの名称が使われるようになった。全箱式便宜店。将商品装入瓦楞板纸箱销售等使店铺、店员人数、涉及品种等简化的便宜店。由德国开发，移植到美国后才使用该名称。
ボックススパナ【box spanner】  ボルトやナットにかぶせるようにはめて,締めたり緩めたりする工具。箱スパナ。全套筒扳手。套住螺栓或螺帽进行紧、松的工具。
ボックスそうば【一相場】 相場がある期間に一定の値幅の中を変動すること。この値幅の枠をボックスという。全格式行情。指行情于某期间在一定值的幅度内变动。将该值幅度的边线称为格。
ボックスプリーツ【box pleat】  「箱ひだ」に同じ。全同「箱ひだ」。
ホックニー【David Hockney】  (1937 —— )ポップ-アートの代表的芸術家。イギリスに生まれ,1960年代に渡米しカリフォルニアに定住した。プールで泳ぐ男性を独自の明るい画風で描いた作品などで有名。写真作品や舞台美術でも知られる。全霍克内(1937 —— )。波普艺术的代表艺术家，生于英国，20 世纪60年代赴美定居加利福尼亚。因以独特明快的画风描绘了在泳池游泳的男性的作品等而闻名，摄影作品和舞台美术也很有名。
ぽっくり  〔「木履”」の転〕主に少女が用いる駒下駄法の一種。高さがあり,底がくりぬかれて,歩くと、ぽくぼくと音がする。ぼっくり。全漆木屐。主要为少女使用的一种低齿木屐，有高度，底部被剜出一部分，

走路时会发出“噗噗”声。
ぽっくりびょう【ぼっくり病】  通常の日常生活をおくっている者が原因不明のまま突然死亡する病気の俗称。全猝死。导致正常人在原因不明情况下突然死亡的病的俗称。
ほっけ【𩸽】 カサゴ目の海魚。全長約45cm。体形はやや細長く,側線が5本あり,尾びれは深く切れ込んでいる。背面は青褐色の地に黒色斑がある。食用。北海道から本州北部の寒海に分布。全远东多线鱼。鲉形目的海鱼，全长约45cm。体形稍细长，有5条侧线，尾鳍深凹。背面青褐色底上有黑色斑。可食用。分布在北海道至本州北部的寒冷海域。

ホッケ


ほっけ【北家】藤原四家の一。藤原不比等の次子房前が祖。邸が兄の武智麻呂の邸の北にあったことからいう。全北家。藤原四家族之一，藤原不比等的次子房前为始祖，因宅邸在其兄武智麻吕宅邸的北面而得名。
ポッケ  「ポケット」の幼児語。全兜兜儿。口袋的幼儿语。
ぼっけい【木鶏】〔荘子〕①木製の闘鶏。全木鸡。木制的斗鸡。‖②真に強い者は敵に対して少しも動じないことのたとえ。全木鸡。喻真正坚强的人对敌人毫不动摇。
ぼっけい【墨刑】 額や腕などに入れ墨をする刑罰。中国古代の五刑の一。全墨刑。在额、臂等处刺青的刑罚，中国古代五刑之一。
ほっけいっき【法華一揆】(◇天文談法華の乱
ホッケー【hockey】  11 人ずつ二組みに分かれ,先の曲がった棒(スティック)で球を相手チームのゴールに入れて得点し勝敗を争う競技。フィールド-ホッケ

一。全曲棍球。分成各11人的两队，用前端弯曲的棒(曲棍球棒)把球射入对方球门得分决胜负的比赛。
ほっけきょう【法華経】  (ほけきょう(法華経)
ほっけさんだいぶ【法華三大部】  智顗;の著した法華玄義·法華文句·摩訶止観の総称。天台宗の根幹を定めた論書。全法华三大部。智颤所著《法华玄义》《法华文句》《摩诃止观》的总称，确定天台宗根本的论著。
ほっけじ【法華寺】奈良市にある真営律宗の尼寺。天平年間光明皇后が総国分尼寺として開く。現在の本堂は慶長年間に豊臣秀頼の再建したもの。法華滅罪之寺。氷室御所。全法华寺。位于奈良市的真言律宗尼寺，天平年间光明皇后作为总国分尼寺创建，现在的正殿为庆长年间丰臣秀赖重建。
ほっけしゅう【法華宗】①天台宗(天台法華宗)の別名。全法华宗。天台宗(天台法华宗)的别名。|②日蓮宗(日蓮法華宗)の別名。また，日蓮宗内の教派名。本門流·真門流·陣門流がある。全法华宗。日莲宗(日莲法华宗)的别名，亦为日莲宗内的教派名，有本门流派、真门流派、阵门流派。
ほっけせんぼう【法華懺法】「法華経」を読誦能えて,罪障を懺悔ごする天台宗の重要法要。全法华忏法。读诵《法华经》以忏悔罪孽的天台宗的重要法事。
ほっけつ【北闕】 ①皇居の北門。上奏謁見をする人の出入りする所。全北阙。皇宫的北门，上奏谒见的人进出的地方。|②宮城。皇居。禁中。全北阙，皇宫，禁城。宫城。
ほっけどう【法華堂】  奈良市東大寺の堂舎の一。733年良弁くの創建と伝える。三月堂。顯索教堂。全法华堂。奈良市东大寺的殿堂之一，据传733 年良弁创建。
ボッケリーニ【Luigi Boccherini】  (1743—1805)イタリアの作曲家。ハイドンと並んで古典的な器楽様式の成立に貢献した。作「チェロ協奏曲」など。全波凯利尼(1743—1805)。意大利作曲家，与海顿共同为古典器乐形式的确立做出了贡献。作品有《大提琴协奏曲》等。
ほっけん【法頸】  中国,東晋代の僧。399年,60 歳の頃同学の僧らとともにインド旅行に出発し,412年一人



[北海道②]行政地名一覧(前ページから続く)
| 市·郡·町·村名 | 人口(人) 面積(km²) →×2 | 人口(人) 面積(km²) →×2 | 市·郡·町·村名 | 人口(人) 面積(km²) →×2 | 人口(人) 面積(km²) →×2 | 市·郡·町·村名 | 人口(人) 面積(km²) →×2 | 人口(人) 面積(km²) →×2 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 白淹村(シラタキムラ) | 1,493 | 342.96| | ●浦河郡(ウラカワグン) |  |  | ●釧路郡(クシログン) |  |  |
| 上湧別町(カミュウベツチョウ) | 6,745 | 161.37 | 浦河町(ウラカワチョウ) | 17,224 | 694.23 | 釧路町(クシロチョウ) | 20,438 | 252.57 |
| 湧別町(ユウベッチョウ) | 5,875 | 298.11 | ●様似町(サマニグン) |  |  | ●厚岸郡(アッケシグン) |  |  |
| 滝上町(タキノウエチョウ) | 4,450 | 766.89| | 様似町(サマニチョウ) | 7,057 | 364.27| | 厚岸町(アッケシチョウ) | 13,960 | 734.72 |
| 興部町(オコッペチョウ) | 5,576 | 362.41 | ●幌泉郡(ホロイズミグン) |  |  | 浜中町(ハマナカチョウ) | 8,473 | 427.54 |
| 西興部村(ニシオコッペムラ) | 1,317 | 308.12| | えりも町(エリモチョウ) | 7,088 | 283.87| | ●川上郡(カワカミグン) |  |  |
| 雄武町(オウムチョウ) | 6,334 | 636.91 | ●十勝支庁(トカチシチョウ) |  |  | 標茶町(シベチャチョウ) | 10,572 | 1,099.56 |
| ●胆振支庁(イブリシチョウ) |  |  | ●河東郡(カトウグン) |  |  | 弟子屈町(テシカガチョウ) | 10,433 | 774.70 |
| ●虻田郡(アブタグン) |  |  | 音更町(オトフケチョウ) | 34,792 | 466.19| | ●阿寒郡(アカングン) |  |  |
| 豊浦町(トヨウラチョウ) | 5,809 | 233.54 | 士幌町(シホロチョウ) | 7,205 | 260.52 | 阿寒町(アカンチョウ) | 6,984 | 739.37 |
| 虻田町(アブタチョウ) | 10,756 | 66.85 | 上士幌町(カミシホロチョウ) | 6,405 | 698.26| | 鶴居村(ツルイムラ) | 2,616 | 572.00 |
| 洞爺村(トウヤムラ) | 2,106 | 113.69 | 鹿追町(シカオイチョウ) | 6,272 | 398.13| | ●白糠郡(シラヌカグン) |  |  |
| ●有珠郡(ウスグン) |  |  | ●上川郡(カミカワグン) |  |  | 白糠町(シラヌカチョウ) | 13,199 | 773.67 |
| 大滝村(オオタキムラ) | 1,619 | 274.03| | 新得町(シントクチョウ) | 8,218 | 1,006.39 | 音別町(オンベツチョウ) | 3,411 | 401.37 |
| 壯警郡(ソウベツチョウ) | 3,618 | 205.04| | 清水町(シミズチョウ) | 11,828 | 402.10 | ●根室支庁(ネムロシチョウ) |  |  |
| ●白老郡(シラオイグン) |  |  | ●河西郡(カサイグン) |  |  | ●野付郡(ノッケグン) |  |  |
| 白老町(シラオイチョウ) | 23,096 | 425.53| | 芽室町(メムロチョウ) | 16,837 | 513.85| | 別海町(ベッカイチョウ) | 18,126 | 1,320.17 |
| ●勇払郡(ユウフッグン) |  |  | 中札内村(ナカサツナイムラ) | 3,997 | 292.69 | ●標津郡(シベッグン) |  |  |
| 早來町(ハヤキタチョウ) | 5,576 | 154,61| | 更別村(サラベツムラ) | 3,466 | 176.45 | 中標津町(ナカシベツチョウ) | 21,954 | 685.06 |
| 追分町(オイワケチョウ) | 3,978 | 82.52 | ●広尾郡(ヒロオグン) |  |  | 標津町(シベツチョウ) | 6,861 | 624.48 |
| 厚真町(アッマチョウ) | 5,935 | 404.56| | 忠類村(チュウルイムラ) | 2,053 | 137.54 | ●目梨郡(メナシグン) |  |  |
| 鹉川町(ムカワチョウ) | 8,312 | 166.43| | 大樹町(タイキチョウ) | 7,480 | 816.38| | 羅臼町(ラウスチョウ) | 7,648 | 397.84 |
| 穗別町(ホベツチョウ) | 4,455 | 546.48 | 広尾町(ヒロオチョウ) | 10,256 | 595.65 | ●色丹郡(シコタングン) |  |  |
| ●日高支庁(ヒダカシチョウ) |  |  | ●中川郡(ナカガワグン) |  |  | 色丹村(シコタンムラ) |  | 255.12 |
| ●沙流郡(サルグン) |  |  | 幕別町(マクベッチョウ) | 21,941 | 340.46| | ●国後郡(クナシリグン) |  |  |
| 日高町(ヒダカチョウ) | 2,634 | 563.93 | 池田町(イケダチョウ) | 9,823 | 372.04 | 泊村(トマリムラ) |  | 538.99 |
| 平取町(ビラトリチョウ) | 7,229 | 743.18| | 豊頃町(トヨコロチョウ) | 5,034 | 536.52| | 留夜別村(ルヨベツムラ) |  | 961.05 |
| 門別町(モンベツチョウ) | 13,972 | 428.71 | 本別町(ホンベッチョウ) | 11,252 | 391.82 | ●択捉郡(エトロフグン) |  |  |
| ●新冠郡(ニイカップグン) |  |  | ●足寄郡(アショログン) |  |  | 留別村(ルベッムラ) |  | 1,429.73 |
| 新冠町(ニイカップチョウ) | 6,729 | 585.88| | 足寄町(アショロチョウ) | 10,435 | 1,408.32 | ●紗那郡(シャナグン) |  |  |
| ●靜内郡(シズナイグン) |  |  | 陸別町(リクベッチョウ) | 3,847 | 609.05 | 紗那村(シャナムラ) |  | 959.53 |
| 静内町(シズナイチョウ) | 23,782 | 801.49| | ●十勝郡(トカチグン) |  |  | ●薬取郡(シベトログン) |  |  |
| ●三石郡(ミツイシグン) 三石郡(ミッイシチョウ) | 6,037 | 346.22| | 浦幌町(ウラホロチョウ) ●釧路支庁(クシロシチョウ) | 8,422 | 729.75 | 藥取村(シベトロムラ) |  | 749.74 |


<2384>
ぼっけん-ポツダム	2384


海路で帰国した。旅行記「法題伝」(仏国記)はインド・中央アジアの状況を伝える重要文献。生没年未詳。全法显。中国东晋时代的僧人，399年在其60岁左右时与同为学习佛经的僧侣们一起前往印度旅行，412年独自从海路回国。所著旅行记《法显记》(《佛国记》)是介绍印度、中亚情况的重要文献。生卒年不详。
ぼっけん【木剣】木製の剣。木刀。全木剑。木制的剑。
ポッゲンドルフ【Johann Christian Poggendorff】(1796——1877)ドイツの物理学者·科学史家。はじめて電流計をつくったほか,「物理化学年報」を編集した。全波根多夫(1796——1877)。德国物理学家、科学史家，除最先制造出电流表外，还编辑了《物理化学年报》。
ぼつご【没後】  死んだあと。死後。全殁后,死后。死了之后。
ぼっこう【勃興】スル 急激に勢力を増して栄えること。全勃兴。迅速壮大势力繁荣起来。
ぼっこうしょう【没交渉】〔「ぼつこうしょう」とも〕交渉がなく関係が断たれていること。無関係であること。全没往来，没关系。没有交往而关系断绝，无关系。
ほっこうなんていがた【北高南低型】  日本付近の気圧配置型の一。梅雨2型はこれに属し，関東以西の各地で天気がぐずつき低温が続きやすい。全北高南低型。日本附近的气压分布类型之一，梅雨型属于这一类型，关东以西各地天气易呈阴天并持续低温。
ほっこく【北国】 ①北方の地。きたぐに。全北国。北方之地。‖②北陸道の諸国。また，明治初期，北海道の諸国。全北国。北陆道诸国，亦指明治初期北海道诸国。‖③〔江戸城の北にあたるので〕新吉原遊郭の别名。北州。△北国。〔因地处江户城北〕新吉原妓馆区的别名。
ほっこくあかえび【北国赤海老】  タラバエビ科の小形のエビ。一般にアマエビと呼ばれる。全北方长额虾。长额虾科的一种小型虾，一般称为“甜虾”。
ほっこくかいせん【北国廻船】江戸時代，蝦夷地(北海道)を含む日本海地域と上方ぶを日本海航路によって往復した輸送船。北前豈船。全北国回船。江户时代，经由日本海航线往返于包含虾夷地(今北海道)在内的日本海地区和上方(今京阪)的运输船。
ほっこくかいどう【北国街道】  ①中山道を信濃追分で分かれ，小諸・長野・高田を経て直江津で北陸街道に合流する街道。△北国大道。经中山道在信浓追分分岔，经小诸、长野、高田，在直江津与北陆大道汇合的大道。|②φ北陸街道
ぼっこつ【ト骨】  亀甲江·獣骨などを焼き,その亀裂によって吉凶を占う方法。灼骨尖”。全骨卜。烧龟甲、兽骨等，根据龟裂状况来占卜凶吉的方法。
ぼっこん【墨痕】 筆で書いた字の墨のつき具合。筆のあと。全墨痕，墨迹。用毛笔写出的字的着墨状态，笔迹。‖「一鮮やかな書」全墨迹漂亮的书法。
ほっさ【発作】スル 病気の症状が突発的に起こること。全发作。病的症状突然出现。
ほっさてき【発作的】(形動)  計画も準備もなく,突然あることを無意識的に行うさま。全发作性的。在既没有计划也没有准备的情况下，突然无意识地做某事。Ⅱ「一な犯行」全发作性的犯罪行为。
ホッジャ【Enver Hoxha】  (1908——1985)アルバニアの政治家。第二次大戦中に反ドイツ闘争を展開。戦後，労働党の第一書記を務めた。全霍査(1908——1985)。阿尔巴尼亚政治家，第二次世界大战中开展反德国法西斯斗争，战后担任劳动党第一书记。
ぼっしゅ【没取】スル ①財産などを取り上げること。全没收。指收缴财产等。‖②一定の物の所有権を奪い，国家に帰属させる処分。全没收。剥夺一定物的所有权，使归属国家的处罚。
ボッシュ【Bosch】  ①〔 Carl B.〕(1874——1940)ドイツの化学者。ハーバーとともにアンモニア合成の工業化に成功。全博施(1874——1940)。德国化学家,与哈柏共同在氨合成工业化方面取得成功。∥②〔HieronymusB.〕(1460頃——1516)フランドルの画家。ボス。代表作「聖アントニウスの誘惑」全博斯(约1460——1516)。佛兰德画家，代表作《圣安东尼的诱惑》。
ぼっしゅう【没収】スル ①強制的に取り上げること。▲没收。强制性地收缴。∥②刑法上の付加刑の一。犯罪に関連した物の所有権を国家に帰属させる財産刑。全没收。刑法上的附加刑之一，使与犯罪相关联物的所有权归属国家的财产刑。
ぼっしゅうじあい【没収試合】  野球で,一方が試合に遅刻したり,試合続行を拒否したりするなどの規則違反のために,球審が試合終了を宣告し,9対0で相手チームの勝ちとする試合。全弃权比赛。棒球运动中，

由于一方比赛迟到或拒绝继续比赛等而违反规则，主裁判宣布比赛结束并判对方以9：0取胜的比赛。
ぼつしゅみ【没趣味】 趣味に乏しいこと。趣がないこと。全没意思，没趣味。指缺乏趣味，没有意趣。
ぼっしょ【没書】 投稿原稿が採用されないでしまうこと。また，その原稿。没写。全投稿原稿没被采用，亦指没被采用的原稿。
ほっしょう【法性】〔仏〕宇宙万物の共有する不変·平等無差別な本体。真如益。実相。ほうしょう。全法性。宇宙万物共有的、不变的、平等无差别的本体。
ほっしょうじ【法性寺】京都市東山区本町にある浄土宗西山禅林寺派の寺。925年藤原忠平の創建。開山は法性房尊意。廃絶していたが明治時代に尼寺として再興。全法性寺。位于京都市东山区本町的净土宗西山禅林寺派的寺，925年藤原忠平创建。鼻祖是法性房尊意。后衰微荒废，明治时代作为尼寺重兴。
ほっしょうじりゅう【法性寺流】  和様書道の一流派。藤原忠通が，藤原行成就の書風に自風を加味して創始。全法性寺流派。日本书法的一流派，藤原忠通在藤原行成的书法风格里融进自己的特色始创。
ぼっしょくし【没食子】  めもっしょくし(没食子)
ほっしん【法身】 ①永遠の真理そのものとしての仏。法身仏。⇔色身全法身。以永恒真理为身的佛，法身佛。‖②法体となった身。僧侶の身。法性身。全法身。成为法体之身，僧侣之身。
ほっしん【発心】スル ①〔仏〕菩提心を起こすこと。仏となり最高の悟りに達しようと決心すること。また，出家や遁世欲をすること。発意。発起。発菩提心。全发起心愿。心存菩提心，决心成佛并达到最高悟境，亦指出家或遁世。‖②思い立つこと。決心すること。発起。全立志。决心要做，下决心。
ほっしん【発疹】  めはっしん(発疹)
ほっしんしゅう【発心集】説話集。三巻本·五巻本·八巻本がある。鴨長明編。1215 年頃までに成立か。発心談・遁世談・極楽往生談など仏教関係の説話が多い。長明発心集。全《发心集》。故事集，有三卷本、五卷本、八卷本，鸭长明编，于1215 年左右完成。其中发心谈、遁世谈、极乐往生谈等与佛教有关的故事较多。
ほっしんねつ【発疹熱】  リケッチアにより起こる軽い発疹チフスに似た症状をきたす病気。発熱と発疹をみる。全发疹热。由立克次体引起的类似轻度斑疹伤寒症状的疾病，显示为发热和发疹。
ほっす【払子】  もとインドで,虫や塵うを払うための具。獣毛や麻などを束ねて柄をつけたもの。後世,中国·日本で僧が説法などで威儀を正すために，真宗以外の各派で用いる法具。全拂尘。原为印度用来拂扫虫和尘埃的用具，把兽毛或麻等捆在一起装柄而成。在后世的中国和日本，僧人说法等时为了显示威仪，除真宗以外各派使用的法具。
ほっす【法主】  ゆほうしゅ(法主)
ほっ・する【欲する】(動サ変)  ①…がほしいと思う。望む。全欲。想要…,希望。|②(「…うと欲する」「…んと欲する」の形で)全(以「…うと欲する」或「…んと欲する」的形式)‖⑦…したいと思う。全想做(某事)。|「富を得んと一・する者」全想得到财富的人。‖④…しそうである。漢文訓続の際の表現。全好像在做(某事)，汉文训读时的表达方法。||「日まさに暮れなんと一・す」全天确实要黑了。
ぼっ・する【没する】(動サ変) ①水中に沈む。また,地平線の下に隠れる。全没，沉没。沉入水中，亦指隐入地平线以下。∥「日が一・する」全日没西山。∥②〔「歿する」とも書く〕人が死ぬ。全殁,没。人死去。∥③(自分の姿などを)隠す。全隐没。隐藏(自己的身影等)。‖④没収する。全没。没收。
ポッセ【Abel Posse】  (1936 —— )アルゼンチンの小説家。大航海時代から現代におよぶ新旧両大陸の屈折した交渉をテーマとし,歴史と虚構の交錯する長編「楽園の犬」など。全波斯(1936 ——  )。阿根廷小说家，以从大航海时代到现代的新旧两大陆的曲折关系为主题，著有历史与虚构交错的长篇《乐园犬》等。
ほっせき【発赤】スル 皮膚や粘膜の炎症に現れる症状で,充血して患部が赤色に見える状態。はっせき。全发红。皮肤、粘膜的炎症中出现的症状，因充血而患部呈红色的状态。
ぼつぜん【没前·疫前】死ぬ前。生前。全殁前。指死前，生前。
ぼつぜん【勃然】()①突然に起こり立つさま。全勃然。突然发生的样子。‖②むっとして怒るさま。▲勃然。心中起火而发怒的样子。
ほっそうしゅう【法相宗】中国十三宗·南都六宗の一。唐の玄奘薬が伝えた護法·戒賢の系統の唯識説をそ

の弟子の窺基が大成したもの。日本へは653 年道昭により初めて伝えられ、のち、さらに3 回伝来された。日本では奈良時代に盛んに行われた。現在の本山は興福寺と薬師寺。慈恩宗。唯識宗。全法相宗。中国十三宗、南都六宗之一，唐代玄奘的弟子窥基将玄奘所传护法、戒贤系统的唯识说集大成的佛教宗派。653年由道昭初传日本，后又传入3次。该宗在日本奈良时代比较盛行，现在的本山是兴福寺和药师寺。
ほっそく【発足】スル〔「はっそく」とも〕①団体・組織などが新しく作られること。全开始(活动)。指团体、组织等新成立。‖②出発すること。全出发。
ほっそり(副)スル 細くて品のいいさま。すらりとしているさま。全纤细，修长。细小而品质好，身材苗条。
ポッター【Beatrix Potter】  (1866——1943)イギリスの女流絵本作家。「ピーター-ラビットのおはなし」や「トム=キトンの物語」は各国で愛される。全波特(1866——1943)。英国儿童图画读物女作家，其作品《兔子彼得的故事》《汤姆·凯通的故事》深受各国儿童喜爱。
ほったい【法体】〔仏〕仏門に入って髪を剃り法衣を着た出家の姿。僧体。全法体。皈依佛门后，剃去头发、穿着法衣的出家人的身姿。
ほったて【掘っ立て・掘っ建て】 礎石を置かないで柱の根元を直接地面にうめこんで家を建てること。全无础埋柱式简易建筑。不用柱础，直接把柱子的根部埋入地下建造房屋。
ほったてごや【掘っ建て小屋】 掘っ立て式で建てた,急造の粗末な建物。全无础埋柱式简易房。不使用柱础，直接把柱子的根部埋入地下，紧急赶造的简易建筑物。
ほったまさとし【堀田正俊】  (1634——1684)江戸初期の大名。大老。老中の時，綱吉擁立に成功。下総禁古河13万石を頷。従弟で若年寄の稲葉正休尋の私怨を買い殿中で刺殺された。全堀田正俊(1634——1684)。江户初期的大名，官至大老。任老中时，拥立纲吉成功。领下总古河13万石奉禄。与任若年寄的表弟稻叶正休结私怨，在殿中被刺杀。
ほったまさよし【堀田正睦】  (1810——1864)江戸末期の幕府老中。下総員佐倉藩主。1855年老中首座となり,58年上洛して開国の軌許を求めたが得られず,老中を罷免され,のち蟄居。全堀田正睦(1810——1864)。江户末期的幕府老中，下总佐仓藩主。1855年成为首席老中，1858年去京都请求允许立国，但未获准并被罢免老中职务，后蛰居。
ポツダム【Potsdam】  ドイツ北東部,ベルリンの西郊にある工業都市。サン‐スーシ宮殿がある。全波茨坦。位于德国东北部柏林西郊的工业城市，有古迹无忧宫。
ポツダムかいだん【一会談】  1945年(昭和20)ポツダムで行われた,米·英·ソの首脳トルーマン・チャーチル・スターリンの会談。第二次大戦後のヨーロッパの処理，日本の降伏条件などを決定した。全波茨坦会议。1945年(昭和20)美、英、苏首脑杜鲁门、丘吉尔、斯大林在波茨坦举行的会谈，决定第二次世界大战后的欧洲处理及日本投降条件等问题。
ポツダムきょうてい【一協定】  1945年8月2日,ポツダムにおいて,米·英·ソの3国が,第二次大戦後におけるヨーロッパの処理について結んだ協定。全《波茨坦协定》。1945年8月2日，美、英、苏三国在波茨坦就第二次世界大战后欧洲处理问题缔结的协定。
ポツダムきんきゅうちょくれい【一緊急動令】「ポツダム宣言ノ受諾ニ伴ヒ発スル命令=関スル件」の通称。日本の占領管理に関して連合国最高司令官の要求事項を実施するため，政府は，敕令・閣令・省命(日本国憲法になってからは政命·府命·省命)により必要な定めをなし,罰則を設けることもできるというもの。1945年(昭和20)9月20日制定·公布,即日施行。全《波茨坦紧急敕令》。“与伴随承诺波茨坦宣言所发出的命令有关的文件”的通称。关于日本的占领管理，为实施联合国最高司令官的要求事项，政府通过敕令、阁令、省令(日本宪法形成后则通过政令、府令、省令)形成必要规定，并可设置罚则。1945年(昭和20)9月20日制定并公布，即日施行。
ポツダムせんげん【一宣言】  1945年7月26日,ポツダムにおいて,米·英·中の3か国(ソ連も宣戦布告後署名)が発した日本に対する降伏勧告の宣言。日本は8月14日これを受諾した。全《波茨坦宣言》。1945年7月26日，美、英、中三国(苏联也在对日宣战后签署)在波茨坦发出的劝日投降宣言。日本在8月14日接受这一宣言。
ポツダムちょくれい【一動令】  ポツダム緊急軌令に基づき，日本国憲法施行日以前に発せられた勅命。公職追放命、物価統制命など。ポツダム緊急動命のこ


<2385>
2385	ポツダム-ポップア


とを指す場合もある。全波茨坦敕令。基于波茨坦紧急敕令，在日本国宪法施行日以前所发布的敕令。如开除公职令、物价统制令等。有时也指波茨坦紧急敕令。
ポツダムめいれい【一命令】  ポツタム緊急軌令に基づいて発せられた,勅命・閣令・省令(日本国憲法になってからは政令・府令・省令)を総称する俗称。全波茨坦命令。总称基于波茨坦紧急敕令发布的敕令、阁令、省令(日本国宪法出台后的政令、府令、省令)的俗称。
ほったらか・す(動五) ほうっておく。ほったらかしにする。全丢开不管，置之不顾。
ほったん【発端】  物事のはじまり。おこり。いとぐち。全发端，开端。事物的开始、起源。
ホッチキス  コの字形の針を紙に打ち込んでとじる文具の商標名。発明者の名(B. Hotchkiss)にちなむ。ステープラー。ホチキス。全霍契凯斯订书机。将订书钉打入纸中订缀的文具的商标名，以发明者的名字命名。
ぼっちゃん【坊ちゃん】 ①他人の男児を敬っていう語。▲少爷。敬称别人家男孩的用语。②子供にかぎらず,甘やかされて育てられたため,世間知らずである男。おぼっちゃん。全公子哥儿。不限于小孩，也指因娇生惯养而不懂世故的男人。
ぼっちゃん【坊っちゃん】  小説。夏目漱石作。1906年(明治39)「ホトトギス」に発表。松山の中学教師になった江戸っ子「坊っちゃん」の正義感を描く。全《哥儿》。小说，夏目漱石著，1906年(明治39)发表在《杜鹃》上。描写任松山中学教师的江户“公子哥儿”的正义感。
ぼっちゃんがり【坊ちゃん刈り】  男児の髪形の一。前髪をきりそろえ,側頭部および後頭部の毛を刈り上げて形づくる髪形。刈り上げ。全哥儿头，小子头。男孩的发型之一，把前额的头发剪齐，把两侧和头后部的头发理掉形成的发型。
ぼっちゃんそだち【坊ちゃん育ち】 大事に育てられて,人生の苦労を知らないこと。世事にうとい男。全娇生惯养，养尊处优。被当作宝贝般地养育而不知人生的艰辛，不谙世故的男人。
ボッチョーニ【Umberto Boccioni】  (1882—1916)イタリアの画家・彫刻家。未来派の彫刻家として活躍。躍動的な作品を制作した。全波丘尼(1882——1916)。意大利画家、雕塑家，作为未来派的雕塑家而活跃。制作栩栩如生的作品。
ほっつきある・〈【ほっつき歩く】(動五)  あちこち歩き回る。うろつく。全溜达,徘徊。到处走动。
ボッティチェリ【Sandro Botticelli】  (1444 頃——1510)イタリアの画家。フィレンツェ派初期ルネサンスに活躍,「ヴィーナスの誕生」「春」などの傑作を残した。全波堤切利(约1444——1510)。意大利画家，属佛罗伦萨画派，活跃于文艺复兴运动初期。创作有《维纳斯的诞生》《春》等杰作。
ぼってり(副)スル ①物の厚くふくれているさま。全厚墩墩。东西厚而鼓起的样子。‖②太って重そうなさま。全胖墩墩，胖乎乎，胖嘟嘟。胖而重的样子。
ホッテントット【Hottentot】  アフリカ南西部に住む民族。体は全体に小柄。主に牛·羊を遊牧して生活する。〔ヨーロッパ人による通称。自称はコイ〕全霍屯督人。居住在非洲西南部的民族，身材整体上比较矮小，主要以游动放牧牛羊为生。〔欧洲人对其的通称，自称“科伊”〕
ホット【hot】①熱いもの。熱くしたもの。全热。指热的东西，加热过的东西。‖「一・コーヒー」全热咖啡。||②(形動)①事件などが,最新であるさま。全热门。事件等是最新的。|「一なニュース」全热门消息。‖②激しいさま。また,熱狂的なさま。全白热。激烈的，狂热的。‖「一な論争」全白热化的争论。
ポット【pot】 ①紅茶やミルクなどを入れて出す,つぎ口のついた壺形の容器。全壶。装入红茶或牛奶等之后，可再倒出来的带嘴的壶形容器。‖「コーヒーー」全咖啡壶。Ⅱ②魔法瓶Y。全热水瓶。
ホットアトム【hot atom】 原子核反応によって新たに生成する,高いエネルギーをもつ反応性に富んだ放射性原子。反跳原子。全热原子。由核反应新生成的，具有高能量的反应性活泼的放射性原子。
ぼっとう【没頭】スル  一つの事だけに熱中すること。全埋头。只热衷于一件事情。
ホットウイスキー【hot whisky】  お湯割りのウイスキ一。全热威士忌酒。兑热开水的威士忌酒。
ホットウォー【hot war】  熱い戦争。武力を行使する戦争。△热战。行使武力的战争。
ほっとうにん【発頭人】  (悪事を)くわだて起こした人。張本人。首謀者。全领头人，肇事者。策划挑起

(坏)事情的人。
ホットエアバルーン【hot air balloon】  熱気球。ホット-バルーン。全热气球。
ホットカーペット  〔和 hot+ carpet〕暖房器具の一。じゅうたん型の敷物を電気で暖めるもの。全电热毯,电褥子。采暖器具之一，用电使绒毯型铺垫物温暖的器物。
ホットカーラー〔和 hot+ curler〕女性用整髪用具の一。電熱で暖めて髪に巻きぐせをつける器具。全电熱卷发器。女性用的美发用具之一，用电热加热使头发卷曲的器具。
ホットキー【hot key】 パソコンのソフトウェアを瞬間的に切り替えるなど,特定の機能を実行させるために用いるキーボードのキー。全功能键,快捷键。使电脑软件瞬间切换等为用于执行特定功能的键盘的键。
ホットケーキ【hot cake】 小麦粉に卵·バター・砂糖などを加えたものをふっくらと厚く円形に焼いたもの。パン-ケーキ。全烤松糕，蛋糕坯。面粉加进鸡蛋、黄油、砂糖等调料和好后烤成膨松暄腾的厚而圆的食物。
ホットコーナー【hot corner】〔野球で,強烈な打球が襲うので〕三星。全〔棒球运动中，因有猛力击球袭来〕三垒。
ホットジャズ【hot jazz】 即興演奏を主体とし,聴いている者を熱狂させるようなジャズ。はクール-ジャズ全狂热爵士乐。以即兴演奏为主，使听众狂热的爵士乐。
ホットスタンバイきのう【一機能】〔 hot standby〕フォールト-トレラントなシステム実現方法の一。複数のコンピューターを用い,現用のシステムが故障しても他のコンピューターが即時に引き継げるような状態で待機させておくこと。全过热备份。容错系统实现方法之一，采用两台或两台以上的电子计算机，即使现用的系统出现故障，也可使其他计算机以即时接替这种状态预先待机。
ホットスポット【hot-spot】 地球内部からマントル上部の高温の物質が絶えず上昇してくる地点。全热点。地幔上部的高温物质不断地从地球内部冒上来的地点。
ホットタイプ【hot type】  鉛活字による組み版を作り,紙型から鉛版を取る印刷の方式。やコールド-タイプ全热排。用铅字排版，制成纸型后浇出铅版印刷的方式。
ホットタブ【hot tub】  アメリカで,自宅の庭などに作った露天風呂。全(在美国，建在自己住宅庭院等地方的)露天浴池。
ホットタブパーティー【hot-tub party】  ホットタブに入って楽しむパーティー。アメリカ西海岸で流行。全浴池聚会。一起入露天浴池享乐的聚会，在美国的西海岸较流行。
ぼっとで【ぼっと出】  田舎から初めて都会に出ること。また，その者。全首次进城(者)。第一次从乡村来到城市，亦指其人。
ホットドッグ【hot dog】  ①細長いパンにソーセージをはさんで温めたもの。全热狗。在细长面包里夹入红肠后经加热的食品。‖②サーフィン・スキー・スケート-ボードなどで,アクロバットのよう妙技を演じること。全花样滑。冲浪、滑雪、滑板等运动中做特技般的花样动作。
ホットニュース【hot news】 現場から届いたばかりの最新のニュース。全热门消息。刚从现场发来的最新消息。
ホットバルーン【hot balloon】  ◇熱気球
ホットプラグ【hot plug】 パソコンのシステムが稼働状態のまま，周辺機器の接続や取り外しが可能で，環境に対応した設定が自動的に行われる機能。全热连接，热拆卸。电脑系统处于起动状态，外围设备可连接或拆卸，能自动进行与环境相对应的设定的功能。
ホットプレート【hot plate】 鉄板焼きなどに用いる電熱式の鉄板。全电热板。用于铁板烤肉等的电热式铁板。
ホットマネー【hot money】  国際金融市場を動き回る短期资金。全游资。在国际金融市场流动的短期资金。
ポットマム【potmum】 欧米風の鉢物器ギク。丈が低く花持ちの良い品種を用い，生長抑制剤で茎の伸びをおさえて鉢いっぱいに花を咲かせる。全盆栽菊。欧美式盆栽的菊花，选用株身较矮、花持久的品种，用生长抑制剂抑制茎的生长，使之满盆开花。
ホットライン【hot line】  ①非常の際に2か国の首脳が直接話し合えるように設置された直通の通信線。全热线。为使两国首脑在非常之际能够直接交谈而设置的直通通讯线路。‖②緊急非常用の直通電話。全热线。非常紧急时用的直通电话。
ポットラック【potluck】  ありあわせの食べ物のこと。また,参加者各自が食べ物を持ち寄るパーティーなど

もさす。全便饭，聚餐。现成的饭菜，亦指参加者自带饭菜的聚会等。
ホットラボラトリー【hot laboratory】  高レベルの放射性同位体を扱う実験室。ホット-ラボ。全热室。处理高级放射性同位素的实验室。
ポットロード【ぴ potlood】`〔ポットロートとも〕鉛筆。〔幕末に用いられた語〕全铅笔。〔幕府末期所用的词语〕
ホットロッド【hot rod】  中古車を改造して,加速性能を向上させたもの。全改装高速车，热杆赛车。改造半旧汽车，提高其加速性能后的汽车。||「ーレース」全改装高速车比赛。
ほづな【帆綱】 帆を上げ下げしたりつなぎとめたりする帆装用の綱の総称。ほなわ。全帆索。用于升降帆篷或系栓帆篷的帆篷安装绳索的总称。
ぼつにゅう【没入】スル ①すっかり沈み入ること。全没入。完全沉入。‖②没頭すること。全埋头。‖「研究に一する」全埋头研究。
ぼつねん【没年·残年】  ①死んだ時の年齢。全殁年。死时的年龄。|②死んだ年の年次。→生年全殁年。去世那年的年度。
ぼつねんと(副)スル ひとりでさびしそうにしているさま。ぼつりと。全孤单单，孤零零。一个人很寂寞的样子。
ホッパー【Dennis Hopper】  (1935 ——  )アメリカの映画俳優・監督。ヒッピーをテーマにした「イージー-ライダー」の監督·主演で1960年代アメリカン-ニューシネマの代表となる。全霍珀(1935 —— )。美国电影演员、导演，以嬉皮派为主题的《嬉皮派摩托车旅行者》的导演和主要演员，成为20 世纪60年代美国新电影的代表。
ホッパー【hopper】 石炭·砂利などの貯蔵槽。底開き式のじょうご形の口から落下させて取り出すもの。全料斗。煤碳、砂石等的贮藏槽，使贮藏品从漏斗形口部落下取出的开底式槽。
ポッパー【Karl Raimund Popper】  (1902—1994)オーストリア生まれのイギリスの哲学者。「反証可能性」の理論により科学方法論を展開。著「歴史主義の貧困」など。全波普尔(1902——1994)。出生于奥地利的英国籍哲学家，用“反证可能性”理论论述科学方法论，著有《历史主义的贫困》等。
ぼっぱつ【勃発】スル 急に事件などが発生すること。全爆发。事件等突然发生。Ⅱ「戦争の一」全战争爆发。
ほっぴょうよう【北氷洋】北極海の別名。全北冰洋。北极海的别名。
ホップ【hop】スル ①片足で跳ぶこと。全单足跳。‖②三段跳びで第1段目の跳躍。全(三级跳远中的)第一跳。‖③野球で,投手の投げた球が打者の手もとで浮き上がること。全上浮球。打棒球时，投手投出的球在击球员身边浮起。
ホップ【52 hop】クワ科のある性多年草。ヨーロッパ原産。温帯各地で栽培。雌雄異株。雌花穂が成熟するにつれ,苞のつけ根に粘り気のある黄粉状の腺体(ホップ腺)がつく。これに苦みと芳香があり,ビールに用いる。全啤酒花，忽布。桑科蔓性多年生草本，原产欧洲，在温带各地栽培，雌雄异株。随着雌花穗的成熟，在苞的根部有带粘性的黄粉状腺体(啤酒花腺)。腺体有苦味和芳香，用于酿造啤酒。
ボップ【bob】  φボブ
ボップ【Franz Bopp】  (1791—1867)ドイツの言語学者。サンスクリットと他の印欧諸語の文法を比較研究することにより,比較言語学の基礎を築いた。著「印欧語比較文法」全葆朴(1791——1867)。德国语言学家，通过对梵文和其他印欧诸语言的语法进行比较研究为比较语言学打下了基础。著有《印欧语比较语法》。
ポップ【pop】 ポピュラーの略。全「ポピュラー」之略。ポップアート【pop art】  1960年代にアメリカを中心として広まった前衛芸術。広告·漫画などの大衆的な図像を作品の素材にとりいれたもの。全波普艺术。20世纪60年代，以美国为中心传播开来的先锋派艺术。以广告、漫画等大众性图像为作品素材的美术。
ポップアップ【popup】  中から飛びだす仕掛け。全弾跳装置。从内部跳出的装置。‖「———ブック(飛びだす絵本)」全立体书(图像等弹跳出来的图画书)。Ⅱ「一卜ースター」全弾跳式面包烤炉。
ポップアップメニュー【pop-up menu】  メニューの項目を指示すると,画面の適当な場所に現れる,その項目に関係するメニューのこと。全弾出式选单。一点击选单的项目，就出现于画面的适当位置并与其项目有关的选单。


<2386>
ポップこ-ボディー	2386


ポップこうこく【POP 広告】〔 point of purchase〕○ピー.オー-ピー広告
ポップコーン【popcorn】 炒…ってはじけさせたトウモロコシの実に塩味などをつけたもの。全爆玉米花。在炒得爆开的玉米粒上加咸味等制成的食物。
ポップゴスペル【pop gospel】 黒人霊歌を軽音楽風にした音楽。全黑人福音。把黑人的灵歌配成轻音乐风格的音乐。
ホップサックツイード【hopsack tweed】  最も単純な平織りツイード。ビール原料のホップの実をつめる袋の素材感に似ていることにちなむ。全粗板司呢。最简单的平织粗花呢，源于其感觉类似生产啤酒的啤酒花果实包装袋的材料。
ポップジャズ【pop jazz】 軽音楽風のジャズ。全波普爵士乐。轻音乐风格的爵士乐。
ホップズ【Thomas Hobbes】  (1588—1679)イギリスの哲学者・政治思想家。契約による絶対主権を具備する国家の必要を説いた。著「リバイアサン」など。全霍布斯(1588——1679)。英国哲学家、政治思想家，阐述了国家必须拥有条约规定的绝对主权，著有《利维坦》等。
ポップス【pops】  ポピュラー音楽のこと。全通俗音乐。大众音乐。
ホップズもんだい【一問題】「人々が功利的に利害を追求するとき,いかにして社会秩序は可能か」という,ホップズが設定した問題。「社会契約論」はその回答。のちに理論社会学上の基本問題とされた。ホップズの秩序問題。全霍布斯问题。霍布斯提出的问题，即“当人人功利性地追求利害时，如何才能维持社会秩序?”。“社会契约说”对其做出了回答，后被视为理论社会学上的基本问题。
ポップフライ【pop fly】  野球で,内野にあがった小飛球。全内场腾空球。棒球比赛中打到内场的界内高飞球。
ポップライター 〔種 pop + writer〕商品案内のちらしや価格カードにイラストや手描き文字(ポップ)を描く職業。全大众画家。在介绍商品的广告单或价格标签上画插图或书写美术字的职业。
ほっぺた【頰っぺた】  頰のあたり。頰。全脸蛋。脸颊周围。
一が落ちる 非常に美味であることをいう語。全好吃之极。形容非常好吃的用语。
ホッベマ【Meindert Hobbema】  (1638——1709)オランダの画家。代表作「ミッデルハルニスの並木道」全霍贝玛(1638——1709)。荷兰画家，作表作《密德哈尼斯林阴道》。
ぼっぽ ふところ。懐中。全怀,怀中。‖「一に入れる」全放入怀里。
ほっぽう【北方】①北の方角。全北方。北的方位。‖②φ北国际
ほっぽうせんそう【北方戦争】  1700~21年パルト海支配をめぐりスウェーデンとロシア・ポーランド・デンマークなどが戦った戦争。全北方战争。1700 ~1721年围绕波罗的海的控制权问题在瑞典与俄国、波兰、丹麦等国之间爆发的战争。
ほっぽうぶっきょう【北方仏教】 梵語仏典やその漢訳·チベット訳仏典によって伝わったモンゴル・中国・朝鮮·日本などにおける仏教。→南方仏教全北方佛教。通过梵语经典或其汉译、藏译经典传播开来的蒙古、中国、朝鲜、日本等的佛教。
ほっぽうりょうど【北方領土】 第二次大戦後,日本とソ連(のちロシア連邦)との間でその帰属をめぐって争われている千島列島南部の地域のこと。一般に,国後啓・択捉な・歯舞點・色丹版の4島をいう。全北方领土。第二次世界大战后，日本与苏联(后为俄罗斯联邦)之间就其归属问题发生争议的千岛列岛南部地区。一般指国后、择捉、齿舞、色丹4岛。
ほっぽおんせん【発哺温泉】長野県北東部，志賀高原の東館山西麓にある硫黄泉・単純泉。山ノ内温泉郷の一。一带はスキー場。全发哺温泉。长野县东北部，位于志贺高原东馆山西麓的硫黄泉、普通泉。山内的温泉乡之一，周边一带为滑雪场。
ぼつぼつ【勃勃】(;。) 勢いよく起こり立つさま。全勃勃。旺盛的强劲势头。‖「一たる闘志」全勃勃斗志。
ぼつぼつ ①(副)①徐々に物事を行なったり,物事が起こったりするさま。そろそろ。ぼちぼち。全渐渐,陆续。慢慢做事或事情逐渐发生。Ⅱ「一出かけようか」全让我们陆续出发吧。‖②小さな穴や点，また，粒状のものがあちこちにあるさま。全星星点点。小的洞穴、点或粒状的东西到处都有。‖②いくつかある，小さな点や粒。全零零星星。有几小点或几小粒。
ほっぽらか・す(動五)  中途でなげだす。ほったらか

す。全中途放弃，丢下不管。
ほっぽ・る(動五)  ①荒々しく物を投げる。全抛。粗暴地把东西扔掉。||②うち捨てる。なげやりにする。全抛弃，撂下。
ほづみ【穂積】岐阜県南西部，本巢郡の町。長良川と揖斐川に挟まれた輪中禁地域北部を占める水田地带。全穗积。岐阜县西南部本巢郡的町，地处为长良川和揖斐川所夹的堤围地地域北部的水田地带。
ほづみしげとお【穂積重遠】  (1883——1951)法学者。陳重の子。東京生まれ。東大教授。著「親族法」「相続法」など。金穗积重远(1883—1951)。法学家,穗积陈重之子，生于东京，东京大学教授。著有《亲属法》《继承法》等。
ほづみのぶしげ【穂積陳重】  (1856——1926)法学者。愛媛県出身。東大教授。枢密院議長。法典調査会委員となり.民法·民事訴訟法·戸籍法など重要法案の編纂·起草に参与。著「法律進化論」「法窓夜話」など。全穗积陈重(1856——1926)。法学家，爱媛县出身，东京大学教授，枢密院议长。后成为法典调查会委员，参与了民法、民事诉讼法、户籍法等重要法案的编纂和起草。著有《法律进化论》《法窗夜话》等。
ほづみやつか【穂積八束】  (1860——1912)法学者。陳重の弟。愛媛県出身。東大教授。君権絶対主義の立場から民法典論争では民法実施延期派の急先鋒となる。また，美濃部達吉の天皇機関説にも攻撃を加えた。著「憲法大意」など。全穗积八束(1860——1912)。法学家，穗积陈重的弟弟，爱媛县出身，东京大学教授。站在君权绝对主义的立场上，在民法典论战中成为民法实施延期派的急先锋。另外，对美浓部达吉的天皇机关说也进行攻击。著有《宪法大意》等。
ぼつらく【没落】スル ①国家や家など栄えていたものが褒えること。おちぶれること。全没落。国家、家等由盛变衰，衰败。‖②城·陣地などが敵の手中におちること。陷落。全陷落。城池、阵地等落入敌人手中。
ぼつりそうろんそう【没理想論争】明治中期，坪内這遥と森鷗外との間で行われた文学論争。逍遥は文学の没理想性と記述による帰納的批評を説き，鷗外は価値判断の基準の重要性と美の理想を主張した。全没理想争论。明治中期，坪内逍遥与森鸥外之间进行的文学争论。逍遥提倡通过文学的没理想性和记叙进行归纳性批判，森鸥外强调价值判断基准的重要性和美的理想。
ボツリヌスきん【一菌】〔ラ botulinusは腸詰めの意〕バチルス科クロストリウム属の細菌。グラム陽性の嫌気性桿菌で胞子を形成する。土·植物·魚類などに分布。食品に混入した菌の胞子が発芽に際して毒素を出し,これが食中毒を起こす。腸詰め菌。全肉毒杆菌。芽孢杆菌科梭菌属细菌，在革兰氏阳性的厌氧杆菌中形成孢子。分布在土壤、植物、鱼类等物中。混入食品中的细菌孢子发芽时会释放毒素，引起食物中毒。
ぼつりょう【没了】スル すっかり沈めてなくしてしまうこと。また,沈みきってなくなってしまうこと。全没了。完全沉没掉了，亦指彻底沉没没有了。
ほつれげ【解れ毛】  ほつれた毛髪。全蓬头乱发。蓬乱的头发。
ほつ・れる【解れる】(動下一) 結び目・縫い目や髪などがとけてゆるむ。全绽开。结扣、接缝、头发等散开、松动。
ボツワナ【Botswana】  アフリカ南部,国土の大半がカラハリ砂漠からなる内陸国。牛·羊の牧畜が主産業。住民の多くはバンツー系黒人。主要言語は英語とツワナ語。首都ハボローネ。正称,ボッワナ共和国。全博茨瓦纳。非洲南部，国土大半由卡拉哈里沙漠组成的内陆国。牛、羊畜牧为主产业，居民大部分为班图系统黑人，主要语言是英语和茨瓦纳语。首都哈博罗内。正称博茨瓦纳共和国。
ほてい【補訂】スル 補いただすこと。特に,著作物などについて,説明の足りない部分を補ったり誤りを訂正したりすること。全补充修订。补充改正，特指就著作物等补充其所作说明不足的部分或订正其错误。Ⅱ「一版」全补充修订版。
ほてい【補綴】スル ①破れたところをつくろったり,不足を補いつづること。ほてつ。全补缀,修补。修理破损处，弥补缝缀不足。‖②(古人の)語句をつづりあわせて詩文を作ること。ほてつ。全缀句。把(古人的)语句连缀在一起做成诗文。
ほてい【歩程】  旅行やハイキングのコースを歩く距離。全步行路程，步行里程。旅行或远足所走路线的距离。
ほてい【布袋】中国，唐末·後梁の禪僧。名は契此”。

肥えた腹を露出し，日常生活用具を入れた袋を背負い杖?を持って市中を歩き、人の運命や天候を予知したという。七福神の一人。全布袋。中国唐末、后梁时代的禅人，名契此。据说露着肥胖的肚子，背着装有日常生活用具的袋子，拿着手杖，在市井中走动，能预测人的命运及天候。七福神之一。
ほてい【保定】中国，河北省中部の商工業都市。交通の要衝地。製粉·農具製造などの工業が発達。バオティン。全保定。中国河北省中部的工商业城市，是交通要冲之地，面粉、农具制造等工业发达。
ほていあおい【布袋葵】  ミズアオイ科の多年生水草。熱帯アメリカ原産。日本の暖地にも野生化。葉柄は膨らむ。夏,青紫色の花を10 個内外穂状につける。金魚鉢や水槽に浮かせ観賞用とする。布袋草。ウオーター-ヒヤシンス。全凤眼莲，布袋莲。雨久花科的多年生水草，原产热带美洲，也在日本气候暖和的地方野生化。叶柄鼓起。夏天开出约10朵青紫色花，穗状花序。浮于金鱼缸或水槽中供观赏。




ボディー【body】〔「ボデー」とも〕①からだ。特に胴の部分。全躯体。身体，特指躯干部分。∣②自動車の車体，航空機の機体，船舶の船体などの称。全身。汽车的车体，飞机的机体，船舶的船体等的称呼。∥③服飾で，人台跡のこと。全(服饰的)人体模型。|④ボクシングで、腹部のこと。全(拳击中指)腹部。‖「一攻撃」全攻击腹部。
ボディーウェープ【bodywave】 ブレーク-ダンスの踊り方の一。体の中を波が通りすぎるように見える動き。全身体波浪。霹雳舞的跳法之一，看似波浪通过身体的动作。
ボディーガード【bodyguard】  重要人物に付き添って,その身辺の警護をする人。護衛。全保镖，贴身警卫。跟随重要人物，在其身边警卫的人。
ボディーコピー【body copy】  広告文章の,(見出しでなく)本文のこと。全广告文章的正文(非标题)。
ボディーコンシャス〔80 body+ conscious〕1980 年代後半に登場した女性の曲線美を強調するタイト-フィット-スタイル。ボディコン。全体型线。20 世纪80年代后期兴起的强调女性曲线美的紧身形态。
ボディーシザーズ【body scissors】  プロレスの技の一つ。相手の体を両足で締めつけるもの。はさみ締め。全夹躯干，剪躯干。职业摔跤的招数之一，用两腿夹住对方的身体的技巧。
ボディーシャンプー【body shampoo】  シャワー用液体せっけん。全浴液，沐浴乳。淋浴用的液体香皂。
ボディースーツ【bodysuit】  ウオール-イン-ワン
ボディースカルプチャー【body sculpture】  必要な所に必要なだけ筋肉をつけ,ギリシア彫刻のような体型をつくるための運動法。肉体彫刻。→ボディービル全人体雕塑。只让必要的地方增加所需肌肉，形成像希腊雕塑那种体型的运动法。
ボディースラム【body slam】  プロレスの技の一つ。相手の下にまわって体を抱え上げ、背中からマットにたたきつける。全抱举过背摔。职业摔跤的招数之一，转到对手下方抱住其身体，从背上扔摔到垫子上。
ボディーソニック【bodysonic】 音だけでなく,音の振動を伝えて，体全体で音響を楽しむ装置。全身体音响。不仅传送声音，而且传送声音的振动，使整个身体都感受音响的装置。
ボディーチェック【body check】 ①アイスホッケーなどで,体で当たって相手の動きを妨げること。全身体阻截。冰球等运动中用身体冲撞来阻止对方的动作。Ⅱ②凶器所持の有無などを調べる身体検査。全身体安检。检测有没有持凶器等的身体检查。
ボディーピアス 〔 body piercing〕耳以外の顔や身体に穴をあけて,装飾用の鋲・輪・棒などをつけること。全身体穿孔。在耳朵以外的脸部或身体上开孔，装上装饰用的钉、环、棒等。
ボディービル 〔 body building〕エキスパンダー・バーベルなどの器具を使って,筋肉を発達させること。また，その運動。全健身运动，健美运动。利用拉力器、杠铃等器具使肌肉发达，亦指这种运动。


<2387>
2387	ボディー-ほどこす


ボディーブロー【body blow】  ボクシングで,相手の胸や腹を打つこと。全击打胸腹。拳击中击打对方的胸部和腹部。
ボディーベインティング【body painting】  体にさまざまな形や模様を描くこと。全身体绘画，人体彩绘。在身体上描绘各种各样的图形和图案。
ボディーボード【body boarding】  長さ約1m,幅約50cmの板の上にうつ伏せになって波に乗るマリン-スポーツ。ブギー・ボード。全伏式冲浪。身体伏在长约1m、宽约50cm的板上乘波浪做的海上运动。
ボディーライン【body line】  からだの輪郭の曲線。全身体线条，身体曲线。身体轮廓的曲线。
ボディーランゲージ【body language】  身振りや手まねで相手に意志を伝えること。また,その方法。身体言語。全身体语言。通过身体动作、手势向对方传达意思，亦指这种传达意思的方法。
ボディコン  0ボディー-コンシャス
ほていそう【布袋草】 ①ホティアオイの別名。全水葫芦。凤眼莲的别名。‖②クマガイソウの別名。全扇脉杓兰的别名。
ホデイダ【Hodeida】  イエメンの西部,紅海に面する港湾都市。首都サヌアの外港。モカ-コーヒーの輸出で有名。全荷台达。也门西部临红海的港湾城市，首都萨那的外港。以出口摩卡咖啡而有名。
ほていちく【布袋竹】  マダケの変種の一。中国原産。観賞用。高さ10m内外,径2~5cmで,下方は節間がつまって膨れる。荀親は食用。釣り竿・杖などにする。五三竹浒。人面竹。全罗汉竹，佛肚竹。毛竹的变种之一，原产中国，供观赏用。高约10m，直径为2~5cm，下部节间短缩而鼓胀。笋可食用。可做成钓竿、手杖等。
ほていばら【布袋腹】 布袋のように肥満して突き出た大きな腹。全便便大腹。像布袋一样肥胖突出的大肚子。
ほていらん【布袋蘭】ラン科の多年草。深山の針葉樹林下にまれに生える。初夏,約10cmの花茎を立て,淡紅紫色袋状の花を1個横向きにつける。ツリフネラン。全布袋兰。兰科的多年生草本，偶有生于深山针叶树林下。初夏直立约10cm的花茎，横向开一朵淡紫红色袋状花。
ボデー【body】  ウボディー
ほてつ【補級】スル ①めほてい(補級)。②歯の欠損を人工物で補って，機能を回復させること。全补缀。用人工材料修补牙齿缺损，恢复其功能。
ポテト【potato】  ①ジャガイモ。全马铃薯。‖②〔スイ一ト-ポテト〕サツマイモ。全番薯。
ポテトチップ【potato chip】  薄く切ったジャガイモを空揚げにして塩味をつけたもの。全炸土豆片。把切得很薄的马铃薯干炸后加咸味的食物。
ほでりのみこと【火照命】  古事記にみえる神で,瓊瓊杵尊思うの子。海幸・山幸神話の海幸。全火照命。《古事记》中的神，琼琼杵尊之子，海幸、山幸神话中的海幸。
ほて・る【火照る・熱る】(動五)  顔や体などが熱気をおびてあつく感じる。全发热。脸、身体等带有热气，感到发烧。
ホテル【hotel】  西洋式の設備を備えた宿泊施設。洋風の旅館。全宾馆，饭店。配备西洋式设备的住宿设施，西式旅馆。
ホテルマン【hotelman】  ①ホテルで働く人の総称。全旅馆服务员。在旅馆工作的人的总称。∥②ホテルの経営者。全旅馆的经营者。
ほてん【補填】スル 不足・欠損などをおぎないうめること。全填补。补充弥补不足和缺损等。‖「赤字を一する」全填补亏空。
ポテンシオメーター【potentiometer】  ①電池の起電力などを測定する装置。電位差計。全电位计。测定电池电动势等的装置。∥②可变抵抗器の一。分圧器として用いる。分圧計。全分压器。可变电阻器之一，用作分压器。
ポテンシャリティー【potentiality】  可能性。潜在能力。→ポテンシャル全可能性,潜在能力。
ポテンシャル【potential】 ①可能性としてもっている能力。潜在的な力。全潜力。可能具有的能力，潜在的力量。‖②〔物〕力の場の中で物質粒子が現在の位置からある基準点まで移動するとき,力の場によって粒子になされる仕事の大きさを位置の関数として表したスカラー量。スカラー-ポテンシャル。全势。力场中，物质粒子从现在的位置移动至某基准点时，用位置函数表示粒子因力场作用所作功大小的标量。
ポテンシャルエネルギー〔⑩英 potential +ドEnergie〕

物体がその位置にあることによって潜在的にもっていると考えられるエネルギー。例えば地球上で,地表からある高さにある物体が地表に対してもつポテンシャル-エネルギーは,質量·高さ·重力加速度の積で表される。位置エネルギー。全势能。物体因处于其位置而潜在具有的能量。例如在地球上，处于距地表某一高度的物体相对地表具有的势能用质量、高度、重力加速度的乘积来表示。
ポテンツ【ド Potenz】  勃起力。→インポテンツ全勃起力。
ぼてんヒット  野球で,テキサス‐ヒットの俗称。全棒球运动中，球击至内外场手之间的飞球安打的俗称。
ほと【陰】女性の陰部。女陰。全阴。女性的阴部。
ほど【程】①⑦物事の度合。程度。全度。事物的程度。‖「身の一を知らない」全自不量力。‖④ちょうどよい程度。適度。全度，量。程度适当。‖「酒は一を過ごさず飲め」全喝酒不要过量。‖⑦許される程度。限度。全度。可允许的程度。‖「馬鹿にするにも一がある」全愚弄人也该有限度。‖②具合。ようす。全情形，样子。‖「真傷の一を確かめる」全确认真假情况。‖③大体の時間。ころ。時分。全大致的时间,时候,时分。‖「この一はありがとうございました」全最近这段时间太谢谢你了。
ほど【塊・塊芋】  ①マメ科のある性多年草。山野に自生。夏，腋生の総状花序に黄緑色の花をつける。塊根は球形で食用。ホドイモ。全土園儿。豆科蔓性多年生草本，自生于山野。夏季腋生总状花序上着生黄绿色花。块根球形，可食用。∥②ハコネシダの異名。全铁线蕨的异名。
ほど【火床】①囲炉裏の中心の火をたく所。全炉床，炉膛。(日本农家取暖和烧饭用的)地炉中心烧火处。∥②炉の燃焼室の床。全炉床。炉的燃烧室的底板。∥③金属鍛冶用の簡単な炉。全锻工炉。冶炼金属用的简单的炉子。
ほど【歩度】歩く速さや歩幅の程度。全脚步，步速。指走路速度、步幅大小等。Ⅱ「一を緩める」全放慢脚步。
ほどあい【程合い】  ちょうどよい程度。ころあい。全正合适，恰好的，恰好程度。正好的程度。
ホトアラ【赫図阿拉】中国，遼寧省瀋陽の東方60kmにある興京老城の旧称。1603 年ヌルハチが都城を築き，清朝発祥の地として知られる。全赫图阿拉。位于中国辽宁省沈阳市以东60km处的兴京老城的旧称，1603 年努尔哈赤建立都城，作为清朝的发祥地而闻名。
ほどいも【塊芋】  ほど(塊)の別名。全九子羊。土園儿的别名。
ほどう【歩道】 人が歩くために車道と仕切って設けられた道。人道。→車道人行道，步行街。与车道隔开设置的供人走的道路。
ほどう【補導·輔導】スル ①正しい方向に進むように教えみちびいてやること。全辅导,引导。指引别人向正确的方向前进。∥②非行を未然に防ぐため青少年を教育指導すること。全辅导。为预防严重不良行为于未然，对青少年进行教育指导。
ほどう【舗道·鋪道】 石・煉瓦勢・アスファルトなどで舗装した道路。全铺筑道路。用石头、砖头、柏油铺筑的道路。
ぼどう【母堂】 他人の母を敬っていう語。全令堂。敬称别人母亲的词语。
ほどうきょう【歩道橋】 歩行者の道路横断用にかけた橋。横断歩道橋。全人行天桥，人行道桥，过街天桥。供步行者横穿马路用而架的桥。
ほどうしょぶん【補導処分】  売春勧誘などの罪を犯した満20歳以上の女子に対し，婦人補導院に収容して生活指導·職業補導·医療を行う処分。懲役·禁錮の執行猶予に伴って言い渡される。全辅导处分。对于犯有引诱卖淫等罪的满20岁以上的女子，将其收容进妇女辅导院，进行生活指导、职业辅导、医疗等的处分。同时宣告缓期执行徒刑或监禁。
ほとぎへん【缶偏】  漢字の偏の一。「缺」「罎」などの                                              「缶」の部分。全缶字旁。汉字的偏旁之一，“缺”“罎”等的“缶”部分。
ほど・く【解く】(動五) ①縫い目や結び目,またもつれているものなどをときはなす。全解,拆。解开接缝、结扣、纠缠在一起的东西。‖②神仏にかけた願がかなってその願をとく。願ほどきをする。全还愿。求神拜佛时许的愿得以实现后，把该愿了却。
ほとけ【仏】 ①仏教の完全な悟りを開いた聖者。仏陀君。觉者。全佛，圣僧。佛教的大彻大悟的圣人。‖②积迦⇔。全释迦牟尼。∥③仏·菩薩およびそれに準ずる優れた聖者・高僧。全佛。佛、菩萨及被看作佛和

菩萨的圣人、高僧。‖④仏像や，仏の名号を記したもの。全佛。记有佛像及佛的名号之物。‖⑤死者。死者の霊。全佛。死者，死者的灵魂。‖「一になる」全升天了；成佛了。‖⑥素直で善良な人物。全佛。诚实善良的人物。
一作って魂誌入れず 骨折って成し遂げながら肝心な点を欠いていることのたとえ。仏作って眼をを入れず。△为山九仞，功亏一篑。比喻费尽力气完成了，但欠缺重要的一点。
一の顔も三度 いかに温和で慈悲深い人でも，無法をたびたび加えられればついには怒り出す。全事不过三。无论多么温和、慈悲的人，如果屡屡被触犯也会禁不住动怒的。
ほとけがうら【仏ヶ浦】青森県北東部，下北半島斧部西部の海岸。奇岩怪石が連なり，下北半島国定公園・仏ヶ浦海中公園となる。全佛浦。青森县东北部下北半岛斧部西部的海岸。奇岩怪石相连，形成下北半岛国定公园、佛浦海中公园。
ほとけごころ【仏心】  仏のように慈悲深い心。仏心t2。全佛心。像佛一样很慈悲的心。Ⅱ「一を起こす」全动了菩萨心肠。
ほとけごぜん【仏御前】平家物語の登場人物。京の有名な白拍子であったが,自分のために平清盛の寵?²を失い,追われた祇王がのあとを追って嵯峨の往生院で尼となった。全佛御前。《平家物语》中的人物，京城名妓，但由于自己的过失失宠于平清盛，追随被放逐的祇王，在嵯峨的往生院为尼。
ほとけさま【仏様】 ①仏を敬っていう語。全佛爷。对佛的敬称语。‖②仏像。また，仏壇。全佛像，佛坛。∥③死んだ人。全死去的人。
ほとけだおし【仏倒し】 仏像のように直立の姿勢のままで倒れること。全僵扑。以像佛像一样直立的姿势倒下。
ほとけのざ【仏の座】 ①キク科のタビラコの別名。春の七草の一。全宝盖草。菊科的稻槎菜的别名，春天七草之一。‖②シソ科の越年草。道端や畑などに自生。高さ約20cm。葉は対生し，半円形。春，葉腋に紅色の唇形花を数個ずつ輪生する。全宝盖草。唇形科越年生草本，自生于路旁或田野等，高约20cm。叶对生，半圆形。春天叶腋轮生数朵红色唇形花。




ほとけのしょうがつ【仏の正月】  年内に死者のあった家で,清らかな新年を迎えるため,12月の巳または午の日に正月行事をしてしまうこと。巳午す。全佛正月。日本年内有丧事的家庭为迎接没有晦气的新年，在12月的已日或午日举行新年庆贺仪式。
ほとけのとしこし【仏の年越し】  新年になって初めて墓に参る日。中国·四国地方に多い。全佛越年。新年后的首次扫墓日，日本的中国、四国地区多有这种习惯。
ほど・ける【解ける】(動下一)  ①とけはなれる。とける。全解开,松开。‖②気持ちが和らぐ。うちとける。全缓解。心情和缓。‖「緊張が一・ける」全紧张缓解。
ほどこし【施し】 ほどこすこと。恵み与えること。施与。布施。全施。施行，给予恩惠。
ほどこしもの【施し物】  ほどこし与える物品。せもつ。全施舍物。施与的物品。
ほどこ·す【施す】(動五)  ①(金銭·物品や恩恵などを)恵み与える。全施与(金钱、物品、恩惠等)。‖②田畑に肥料をまく。全施肥。往田地里撒肥料。‖③
【ほとけ】
仏*·	42094A29
佛·	4839 5047
【ほどこす】
施*-	2760 ③3B5C
【ほとばしる】
迸·	7794 ⊙6D7E	〔逬〕


<2388>
ポドゴリ-ポニーテ	2388


装飾や加工を加える。全施加。进行装饰或加工。‖「蒔絵禁を一・す」全施莳绘。‖④ある事態を改善するようなことを行う。全施行。从事能改善某种事态的事情。‖「手の一・しようがない」全无计可施。‖⑤(政府·役所などが)政策などを広く行う。全施行。(政府、官署等)广泛地推行政策等。‖⑥あらわし示す。全表露。‖「面目を一・す」全露脸。‖「世界に名を一・す」全闻名世界。
ポドゴリツァ【Podgorica】 ユーゴスラビア,モンテネグ口共和国の首都。金属・機械工業が盛ん。旧称，チトーグラード。全波德戈里察。南斯拉夫黑山共和国的首都，金属、机械工业兴盛，旧称铁托格勒。
ぼとし【母都市】  地域に新たな施設を計画するとき,それを支援する集積を備えた都市のこと。また,テクノポリス構想を実現する際に,地域の大学や研究所と一体化した都市をいう。全母都市，母城市。当在地域规划新设施时已具备支援其规划的积累的城市。还指实现高科技社会构想时与地域的大学或研究所一体化的城市。
ポトシ【Potosí】 ボリビア南部に位置する鑑山都市。16~17世紀には多量の銀がスペインを通じてヨーロッパに送られた。現在は錫子を中心とした鉱工業が発達。全波托西。位于玻利维亚南部的矿山城市，16~17世纪有大量的银经西班牙运往欧洲。现在以锡为主的工矿业发达。
ポトス【pothos】  サトイモ科のある性多年草。ソロモン群島原産。観葉植物として栽培。黄金葛井子。全绿萝，石柑子。天南星科蔓性多年生草本，原产所罗门群岛，作观叶植物栽培。
ポドゾル【podzol】  亜寒帯の針葉樹林下に分布する酸性土壤。日本では北海道に見られる。灰白土。金灰化土，灰壤。分布在亚寒带针叶树林下的酸性土壤，在日本可见于北海道。
ほどちか・い【程近い】(形)  みちのりや時間の隔たりがあまりない。遠く離れてはいない。全不太远,比较近。路程或时间间隔没有多少，相距不远。
ほどとお・い【程遠い】(形)  ①みちのりや時間の隔たりが相当ある。全很远。路程或时间间隔相当大。‖②状態がはなはだしくかけ離れている。及びもつかない。全相距甚远。状态相差很大，难以达到。‖「完成までには一・い」全离完成还差得很远。
ほととぎす【杜鵑·時鳥·子規·不如帰·杜宇】  ①ホトトギス目の鳥。全長約30cm。尾羽が長い。自分では巣をつくらず,ウグイスなどの巣に産卵し,抱卵と育雛兴を仮親に託す。鳴き声は鏡く,「テッペンカケタカ」などと聞こえる。夏鳥として渡来。古来,文学や伝説に多く登場し，卯月。鳥・早苗ご鳥・あやめ鳥・橘鳥・時つ鳥・いもせ鳥・たま迎え鳥・しでの田長?「などの異名がある。全杜鹃。鹃形目的鸟，全长约30cm，尾羽较长。自己不筑巢，产卵于黄莺等其他鸟的巢中，孵卵育雏托给巢主。叫声尖细，听起来像说“天边挂高”等。作为夏鸟飞到日本。自古常在日本文学或传说中出现，有“卯月鸟”“早苗鸟”“菖莆鸟”“橘鸟”“时鸟”等许多别名。‖②(「杜鹃草」「油点草」「郭公花」と書く)ユリ科の多年草。丘陵や低山の湿った場所に生える。高さ約60cm。秋,葉腋に白色で紫斑がある花を1~3個ずつつける。和名は花の斑を①の胸の斑に見立てたもの。ほととぎすそう。全杜鹃草。百合科的多年生草本，生长于丘陵或低山的潮湿地方，高约60cm，秋天在叶腋处开1~3朵白色有紫斑的花。日本名源于把花斑比作是杜鹃胸部的斑点。

ホトトギス①


ほととぎす ①(ホトトギス)俳句雑誌。1897年(明治30)，柳原極堂が正岡子規らの協力を得て松山市で創刊。翌年，東京に移し高浜虚子が編集，俳句革新運動の拠点となる。客観写生を唱え，花鳥諷詠の伝統を守り，俳壇の主流を形成して今日に至る。また，夏目漱石らの作品を載せ，写生文の発達に貢献した。全《杜鹃》。俳句杂志，1897年(明治30)柳原极堂在正冈子规等人的协助下在松山市创刊。翌年迁至东京，高滨虚子任编辑，成为俳句革新运动的据点。提倡客观

写生，坚持吟咏花鸟的传统，形成俳句界的主流，直至今日。此外，还连载夏目漱石等人的作品，为写生文的发展做出了贡献。‖②(不如帰)小説。德富蘆花作。1898(明治31)~99年「国民新聞」連載。若夫婦の幸福な結婚生活が，明治社会の中で崩壊していく悲劇を描く家庭小説。全《杜鹃》(《不如归》)。小说，德富芦花著,1898(明治31) ~1899 年在《国民新闻》上连载。该作品为家庭小说，描写一对年轻夫妇的幸福婚姻生活在明治社会中逐步毁灭的悲剧。
ほどなく【程なく】(副)  間もなく。全不久。
ほとばし・る【逬る】(動五)  いきおいよく流れでる。とびちる。全迸出，喷发。汹涌地流出。
ほと・びる【潤びる】(動上一)  乾燥していたものが水を吸ってやわらかくなる。ふやける。全泡开,泡涨。干燥的东西吸水后变柔软。‖「豆が一・びる」全豆泡开了。
ボトフ【フ pot-au-feu】  フランスの家庭料理。牛肉の塊とニンジン・キャベツなどを塩味で煮こんだもの。全蔬菜牛肉浓汤。法国的家庭菜肴，把牛肉块和胡萝卜、圆白菜等加盐炖成。
ほとほと(副) たいへん。まったくもう。全实在。非常，完全已经。Ⅱ「————爱想がつきた」全讨厌透了。
ほどほど【程程】  あまり度を越さない程度。適度。全适当地，适可而止。不怎么过度的程度。
ほとぼり【熱り】①まだ残っている熱。余熱。全余热。还残留的热量。‖②高まった感情のなごり。全余热。高涨感情的余波。‖③事件などに対する世人の関心。全余热。世人对事件等的关心。
ほとぼ・る【熱る】(動五)  熱くなる。熱気を発する。ほとる。全变热,放热。
ポトマック【Potomac】  アメリカ合衆国,ワシントン市内を流れる河川。アパラチア山脈北東部に源を発し,ほぼ東流して大西洋のチェサピーク湾に注ぐ。長さ462km。全波托马克河。美利坚合众国的流经华盛顿市内的河流，发源于阿巴拉契亚山脉东北部，基本上东流注入大西洋的切萨皮克湾，全长462km。
ボトム【bottom】 ①底。下部。全底,下部。‖②衣服のすそ。全衣服下摆。
ボトムアウト【bottom out】  相場などが底をつくこと。底入れ。全探底，最低。行情等下探到谷底。
ボトムアップ【bottom up】 企業経営などで,下位から上位への発議で意思決定がなされる管理方式。→トップ-ダウン全自下而上管理模式。在企业经营等过程中由下向上提出建议，然后作出意思决定的管理方式。
ボトムライン【bottom line】  ①〔決算書の最終行の意〕収益·損失の最終結果。全底线。〔决算表的最后一行之意〕收益、损失的最终结果。‖②結果。総決算。成果。全结果，总决算，成果。∥③ぎりぎりの値段。最低線。全最低价格，最低线。
ボトムレス【bottomless】(形動)  ①底なしの。全无底的。‖②尻を露出したさま。ヌードの。全露出臀部的，裸体的。
ほどよ・い【程好い・程良い】(形)  ちょうどよい。適当である。全恰好,适宜。正好,适当。‖「一・い温度」全适宜的温度。
ホドラー【Ferdinand Hodler】  (1853——1918)スイスの画家。ドイツ表現主義の先駆者となった。代表作「夜」全贺德勒(1853——1918)。瑞士画家，德国表现主义的先驱。代表作《夜》。
ポトラッチ【potlatch】  北太平洋沿岸の北米インディアンにみられる贈答の儀式。ある者が自分を誇示して高価な贈り物をすると,受け手はそれ以上のお返しをし,この応酬を繰り返す。転じて,大量の財の贈与や消費を伴う交換現象をいう。全攀比赠送，夸富宴。见于北太平洋沿岸的北美印第安人的礼品赠答仪式，当某人为了炫耀自己而赠送昂贵礼品时，受礼人则回赠更昂贵的礼品，并反复进行这种应酬。转义指伴随大量财产的赠予或消费的交换现象。
ほとり【辺・畔】 ①川や池などの水際。ふち。全岸边,畔。河流、水池等的水边。∥②あるもののかたわら。そば。全(某物的)旁边。∥③ある地点の周囲一带。また，場所に関して，大体の見当を示す。全边儿。某地点的周围一带，亦指表示有关地点的大致方向。
ボトリチスぴょう【一病】〔ラ Botrytis〕〔灰色微病制管
ボトル【bottle】  ①瓶%。全瓶。‖②特に,ボトル-キープした酒瓶。全(特指客人暂存的还有酒的)酒瓶。
ボトルキープ〔◉bottle + keep〕酒場で,客がウイスキーなどを瓶ごと買い,飲み切るまで店に預けておく

こと。全暂存酒瓶。酒店中，客人整瓶购买威士忌等并在未喝完前暂存店内保管。
ボトルグリーン【bottle green】  ガラスの瓶にみられるような，暗い緑色。全深绿色，酒瓶绿。看似玻璃酒瓶般的暗绿色。
ボトルシップ【bottle ship】  洋酒の瓶の中に船の模型を組み立てた工芸品。全酒瓶船模。洋酒瓶中装配了船舶模型的工艺品。
ボトルドウォーター【bottled water】  無機塩類を添加し，瓶に詰めた蒸留水。全瓶装蒸馏水。添加无机盐类并装入瓶中的蒸馏水。
ボトルネック【bottleneck】〔瓶の首の意〕生産活動や文化活動などで，全体の円滑な進行・発展の妨げとなるような要素。隘路だ。障害。ネック。全瓶颈。生产活动及文化活动等中妨碍整体顺利进行与发展的要素。
ボトルネックインフレ  〔 bottleneck inflation〕特定の生産要素が供給の制約のために騰貴すると、それを用いて生産する財も供給不足となって騰貴し,まだその財を生産に用いる他の財も騰貴するという連鎖が次々にはたらいて引き起こされるインフレーション。隘路！”インフレーション。全瓶颈通货膨胀。连锁反应依次起作用而引起的通货膨胀，其中这种连锁反应指一旦由于特定的生产要素供给的制约而涨价，采用其进行生产的财货也会因供给不足而涨价，并且用于生产其财货的其他财货也会涨价。
ボトルネックそうほう【一奏法】  ギターの奏法の一。ガラスや金属製の棒を指にはめ,弦の上を滑らせることで音程をとり,演奏する。ブルースで多く用いられる。当初,棒に瓶の首を使用したことからこの名がある。スライド-ギター奏法。全瓶颈演奏法。吉他的演奏法之一，把玻璃或金属制的棒戴在手指上，通过在弦上滑动控制音程并进行演奏。多用于蓝调。因刚开始曾使用瓶颈当棒而有此名。
ほとんど【殆ど】 ①(副)①だいたい。おおよそ。あらかた。全基本上，大概，殆。大体。‖「一完成した」全基本上完成了。‖②もう少しのところで,すんでのことに。△差点儿,殆。差一点,几乎。‖「一泣きそうだった」全差点儿哭了。‖②大部分。全大部分。‖「会員の一が賛成だ」全大部分会员赞成。
ボナール【Pierre Bonnard】  (1867—1947)フランスの画家。代表作「浴槽の裸婦」全勃纳尔(1867——1947)。法国画家，代表作《浴池里的裸妇》。
ボナパルチズム【Bonapartism】〔ナポレオン3世がとった政治形態から〕均衡する政治勢力の対立に乗じて，調停者を装いつつ成立する権力体制。全波拿巴主义。〔源于拿破仑三世采用的政治形态〕利用均衡的政治势力之间的对立，扮作调停者以驾驭全局的权力体制。
ポナペ【Ponape】  西太平洋,カロリン諸島東部の火山島。ミクロネシア連邦に属する。面積456km²。現地では,ポーンペイ(Pohnpei)と呼ぶ。全波纳佩。西太平洋加罗林群岛东部的火山岛，属于密克罗尼西亚联邦,面积456km²,当地称为“Pohnpei”。
ボナベンツラ【Bonaventura】  (1221——1274)イタリアのスコラ哲学者。フランチェスコ修道会を再興した。神秘主義的思想を主張。金波拿文都拉(1221—1274)。意大利经院哲学家，复兴圣方济各修道会，主张神秘主义的思想。
ほなみ【穂並み】 稲などの穂が出そろって並んでいること。また,並んでいる穂。全齐穂。稻等作物的穗全部出齐排列着，亦指排列着的穗。
ほなみ【穂波】 稲などの穂が風にゆらぐさまを波にたとえていう語。全稻(麦)浪。把稻等作物的穗随风摇动比作波浪的词。
ほなみ【穂波】福岡県中部，嘉穂諾の町。筑豊炭田の炭鉱町として発展。全穗波。福冈县中部嘉穗郡的町，作为筑丰煤田的煤矿町得到发展。
ボナンザグラム【bonanzagram】〔ボナンザは大規模な鉱脈の意〕アメリカで始まったクイズ。欠字・欠語を適当に埋めて文章を完成するもの。全悬赏填字谜。〔bonanza意为大规模的矿脉〕在美国兴起的猜谜，适当地填上缺字或缺词完成文章的字谜。
ホニアラ【Honiara】  南太平洋,ソロモン諸島の首都。ガダルカナル島北岸の港湾都市。全霍尼亚拉。南太平洋岛国所罗门群岛的首都，瓜达尔卡纳尔岛北岸的港湾城市。
ポニー【pony】 体の小さい種類の馬。全小型马,矮马。体型较小种类的马。
ポニーテール【ponytail】  女性の髪形の一。髪を後頭部


<2389>
2389	ボニファ-ボパール


で一つにまとめて,毛先をポニーのしっぽのように垂らしたもの。全马尾辫。女性的发型之一，把头发在脑后部扎在一起，发梢像矮马的尾巴一样垂着。
ポニーテール


ボニファティウス【Bonifatius】  ①(675? —— 754)イギリス生まれのベネディクト修道会士。「ドイツの使徒」といわれる。全卜尼法斯(675? —— 754)。生于英格兰的本笃会修士，被称为“德国的使者”。‖②(8世)(1234頃——1303)教皇(在位1294——1303)。ローマ教皇権の絶対優位性を主張。フランス王フィリップ4世の政策に反抗し幽閉された。全ト尼法(8世)(约1234——1303)。教皇(在位1294——1303),主张罗马教皇权的绝对优越性，因对抗法国国王腓力4世的政策而被囚禁。
ほにゅう【哺乳】  乳を飲ませて子を育てること。全哺乳。喂奶育子。
ぼにゅう【母乳】哺乳動物の母親の乳腺から分泌される白色不透明な液体。全母乳。哺乳动物母亲的乳腺中分泌出来的白色不透明液体。
ぼにゅう【募入】 有価証券の募集に応じた者の中から割り当てを受ける者を決定すること。全认购入选。从响应有价证券招股的人中决定接受配额的人。
ほにゅうき【哺乳期】 乳汁またはその代用品を主食とする幼児期。乳児期。全哺乳期。以乳汁或乳汁代用品为主食的幼儿期。
ほにゅうどうぶつ【哺乳動物】哺乳類の動物。全哺乳动物。哺乳类的动物。
ほにゅうびん【哺乳瓶】  乳児にミルクを与えるのに用いる瓶。瓶の口にゴムなどで作った乳首をつけ,乳児にくわえさせる。全奶瓶。用于给哺乳儿喂奶的瓶子。瓶口安装上橡胶等制成的奶头，让哺乳儿衔在口中。
ほにゅうるい【哺乳類】脊椎動物門哺乳網に属する動物の総称。大脳がよく発達し，動物中最も高等。皮膚は毛でおおわれ,汗腺・皮脂腺・乳腺がある。聴覚器は内耳・中耳・外耳に，歯は門歯・犬歯・前臼歯・後臼歯に分化。心臓は完全な二心房二心室。恒温動物で，単孔類のみ卵生で，他はすべて胎生。現生種は単孔類を含む原獣亜綱と有袋類·真獣類を含む獣亜綱に大別され，約4500 種がある。全哺乳类。属于脊椎动物门哺乳纲的动物的总称，大脑极为发达，动物中最高等的动物。皮肤皆被毛，有汗腺、皮脂腺、乳腺。听觉器分化为内耳、中耳、外耳，牙齿分化为门齿、犬齿、前臼齿、后臼齿。心脏是完全的二心房二心室。恒温动物，只有单孔目为卵生，其余都为胎生。现存种类大致分为包括单孔目在内的原兽亚纲和包括有袋目、真兽目在内的兽亚纲，约有4500种。
ほにん【補任】 職に補し官に任ずること。ぶにん。全补任。填补职位任官。
ほね【骨】①①脊椎動物の骨格を構成する堅い構造物。全骨。构成脊椎动物骨骼的坚硬的构造物。‖②火葬などにした人骨。全骨灰。经火化等的人骨。‖③紙や布を張る時,芯となり全体を内側から支える細長い材料。全骨(架)。张贴纸或布时，成为芯体从内侧支撑整体的细长材料。‖④中心となって働く人。全骨干。起核心作用的人物。‖⑤そのものを成り立たせている中心。核心。全骨架，核心。使某事物成立的中心。‖⑥容易に屈しない強い気性。気骨が。全骨气。不轻易屈服的坚强本性。‖「なかなかーのある男だ」全非常有骨气的男人。‖②面倒で苦労のいること。困難なこと。全骨头。喻麻烦而费力的事情，困难事。‖「この仕事は一だ」全这项工作真是块硬骨头。
一が折れる困難である。労力を要する。全费心劳力；累断骨头。困难，费力气。
一の髓！まで ①体の最も中心まで。全入骨。一直到身体的最中心。‖②徹底して。とことん。全彻底。
——までしゃぶる  残さずにむさぼり取る。全敲骨吸髓。毫无剩余地贪婪地攫取。
——をうずめる  その土地で死ぬ。また,その職に一生をささげる。全埋骨。喻在当地死去，亦指在其职位上奉献一生。

一を惜しむ 労苦をいやがる。全惜力;不肯吃苦。不愿受累。
一を折る ①精を出して働く。全卖力气。卖劲儿干活。‖②苦心して人の世話をする。全苦心照料。苦心照顾别人。
一を拾う  ①火葬にして遺骨を拾いおさめる。全收拾遗骨。火葬后捡遗骨。‖②死後の後始末を済ませる。また,他人がしたことの後始末をする。全善后。料理后事，亦指替别人擦屁股。
ほねおしみ【骨惜しみ】スル 苦労をいやがること。一生懸命にやらないで、なまけること。全惜力;不肯吃苦。不愿受累，不拚命干活而偷懒。
ほねおり【骨折り】努力。苦労。全不辞劳苦，费力气。努力,辛苦。‖「大変なーをいただく」全承蒙鼎力相助。
ほねおりぞん【骨折り損】 努力のかいもなく損をすること。全徒劳。作出的努力没有效果而吃亏。Ⅱ[一のくたびれもうけ(=苦労バカリデ何ノヨイコトモナイコト)」全徒劳无益。
ほねお・る【骨折る】(動五)  精を出して一生懸命にする。尽力する。全卖力气，不辞劳苦。使劲拚命干，尽力。
ほねがい【骨貝】 海産の巻き貝。殼高は約15cm,そのうち半分は魚の骨格のようにとげが突き出した細長い水管で占められる。房総半島以南の浅海の砂底にすむ。金三棘骨螺。海产螺，壳高约15cm，其中一半为鱼骨样尖刺突出的细长水管所占。栖息在房总半岛以南浅海的砂底。
ボネガット【Kurt Vonnegut】  (1922——2007)アメリカの小説家。漫画タッチのSF的手法を用いて，素朴な道徳観をユーモラスに提示,1960~70年代に若者の絶大な支持を得た。代表作「スローターハウス5」全冯内古特(1922——2007)。美国小说家，运用漫画笔触的科幻手法，在诙谐幽默中揭示朴素的道德观，20 世纪60~70年代得到年轻人的极大支持。代表作有《五号屠场》。
ほねがらみ【骨絡み】  ①梅毒が全身に広がり,骨髓にまでいたってうずき痛むこと。また,その症状。ほねうずき。全梅毒侵犯骨髓。梅毒扩散全身，侵入骨髓，感到刺痛，亦指其症状。‖②悪い気風に完全にそまること。全完全染上了坏习气。
ほねかわすじえもん【骨皮筋右衛門】  ひどくやせている人をからかって人名のようにいう語。全骨皮筋右卫门。像称呼人名一样谑称极瘦人的词语。
ほねきり【骨切り】  ①骨を断ち切ること。全切断骨头。‖②ハモなど小骨の多い魚を調理するとき,身がばらばらにならない程度に,身ごと骨を細かく切ること。全切断骨头。烹制海鳗等细刺较多的鱼时，把每块带肉骨头切得很小，但又不使鱼肉零碎。
ほねぐみ【骨組み】  ①体の骨の構造。骨格。全骨架,骨骼。体骨的结构。‖②建造物·機械などにおける主材の組み立て。全骨架。建筑物、机械等当中的主要材料的结构。∥③物事の根本になる事柄。个骨架，轮廓，大纲。成为某事物之基础的事项。
ほねつぎ【骨接ぎ】  折れたり,関節が外れたりした骨を治す術。また,それを業とする人。接骨。整骨。全接骨术，正骨医生。医治骨折、关节脱臼等的医术，亦指以其为业的人。
ほねっぷし【骨っ節】①骨の関節。ほねぶし。全骨节。骨的关节。‖②気骨。気概。全骨气，气概。
ほねっぽ・い【骨っぽい】(形)  ①魚肉などに小骨が多い。全尽骨头。鱼肉等物中骨刺多。‖②やせて骨ばっている。全尽骨头，皮包骨。瘦得露出骨头。‖③信念や気骨があり,たやすく人に従わない。全有骨气。有信念和骨气，不轻易顺从于人。
ほねぬき【骨抜き】  ①魚・鳥などの料理で,骨を抜き去ること。また,そのもの。全脱骨,去骨。用鱼、鸡等做菜肴时把骨头去掉，亦指如此做成的菜肴。‖②節操や気骨をなくさせること。全失去骨气，销骨失魂，失节。使失去节操和骨气。‖「金をやって一にする」全用钱买通。‖③計画·案などから肝心の部分を抜き去ること。全删去关键内容。去掉计划、方案等的关键部分。‖「法案は一にされた」全法案被删掉了关键内容。
ほねぶと【骨太】  骨の太いこと。骨格の頑丈なこと。→骨細を骨粗。骨头粗大，骨骼结实。‖「一な指」全骨粗的手指。
ほねへん【骨偏】 漢字の偏の一。「骸」「随」などの「骨」の部分。全骨字旁。汉字的偏旁之一，如“骸”“髓”等的“骨”部分。
ほねぼそ【骨細】 骨の細いこと。体つきがきゃしゃで

ほっそりしていること。→骨太全骨细。骨头细,体态纤细苗条。
ほねみ【骨身】骨と肉。全身。全全身骨肉。骨和肉。‖「一にこたえる」全彻骨。
——を惜=しまない 苦労や面倒をいやがらない。全不辞辛苦。不怕劳苦和麻烦。
一を削落る 体がやせるほど一生懸命に努力する。身をけずる。全累断骨头；刮骨削肉。拚命努力以至身体消瘦。
ほねやすめ【骨休め】スル 一息つくこと。休息。ほねやすみ。全歇一口气，休息。
ほの【仄】(接頭)  動詞·形容詞などに付いて,かすかに,わずかに,などの意を表す。薄1。全接在动词、形容词等词前，表示略微、稍微等意。‖「一白い」全微微发白。
ほのお【炎·焰】 ①気体、または液体や固体からの蒸気が燃焼し高温となって光を発している部分。全火焰。气体或液体与固体的挥发气体燃烧并呈高温而发光的部分。‖②心中にわき起こる激しい感情。全火焰。心中涌起的激情。‖「恋の——」全爱的火焰。
ほのおさいぼう【炎細胞】扁形動物や紐形器動物などの原腎管の末端部にあり,炎のように動く数本の織毛の束をもつ細胞。老廢物や余分な水分を原腎管の中へ出す。全焰细胞。位于扁形动物和纽形动物等的原肾管末端部，若干纤毛束像火焰一样蠕动的细胞。其作用是把代谢物和多余水分移入原肾管中。
ほのか【仄か】(形動) 光·色·香などがわずかに感じられるさま。全略微，些许。光、色、香味等能隐约地感觉到。‖「一な香り」全淡淡的香味。
ほのぐら・い【仄暗い】(形)  ものの輪郭がぼんやりと見える程度の暗さである。うすぐらい。全微暗。暗的程度为能模糊地看见东西的轮廓。
ほのじ【ほの字】 惚っていること。全恋慕,迷恋。完全被异性吸引。‖「あの娘に一なんだろ」全你在爱恋那个女孩吧。
ほのじろ・い【仄白い】(形)  ほのかに白い,うす明るい。全微微发白。略微有点白，微明。
ボノボ【bonobo】  ピグミー・チンパンジーの別名。全俾格米黑猩猩的别名。
ほのぼの【仄仄】(副)スル ①ほのかに明るいさま。全朦朦亮。隐约发亮。|②ほんのりとしたあたたかみのあるさま。全略感温暖。略微有点温暖。‖「一とした話」全略感温暖的话。
ほのみ・える【仄見える】(動下一)  ほのかに見える。ちらっと見える。全隐约可见，一闪看见。
ほのめか・す【仄めかす】(動五)  それとなく示す。におわせる。全婉转暗示。拐弯抹角地示意，透露。
ほのめ・く【仄めく】(動五)  かすかに見える。全隐约可见，时隐时现。模糊地看见。||「灯が一・く」全灯光隐约可见。
ホノルル【Honolulu】  アメリカ合衆国ハワイ州の州都。オアフ島南岸にある港湾都市。西郊に真珠湾，東郊にワイキキ海岸がある。全火奴鲁鲁(檀香山)。美利坚合众国夏威夷州的首府，位于瓦胡岛南岸的港湾城市。西郊有珍珠湾，东郊有怀基基海岸。
ぼば【牡馬】  おすうま。→牝馬ご全牡马,公马。雄性马。
ポパー【Karl Raimund Popper】  φポッパー
ホバークラフト[hovercraft】 機体の下面から圧縮空気を吹きつけて,地上および水上すれすれの高きを走る乗り物の商標名。エア-カー。エアクッション-カ一。全气垫飞行器。从机体的下面喷出压缩空气，以几乎擦着地面或水面的高度行驶的交通工具的商标名。
ボパールじけん【一事件】〔 Bhopal〕米国ユニオンカーバイド社のインド子会社で1984年に起こった農薬工場の爆発事故。死者2000人以上，被害者数10万人と
【ほとんど】
殆	4356(	⊙4B58
【ほのお】
炎*	1774 316A
焰	1775 316B	〔焰〕
【ほのか】
仄	4828 ⊙503C
【ほばしら】
檣	6094	⊙5C7E


<2390>
ポパイ-ボヘミァ	2390


いう史上最大の化学災害となった。原因物質はイソシアン酸メチル。全博帕尔事件。美国联合碳化物公司印度子公司1984年发生的农药工厂爆炸事故，死者2000多人，受害者达10万人，成为历史上最大的化学灾害。致害原因物质为异氰酸甲酯。
ポパイ【Popeye】  アメリカの漫画の船員の主人公。1933年に映画化。全波普艾，大力水手。美国漫画里的船员主人公，1933年拍成电影。
ほばく【捕縛】スル つかまえて縄をかけること。全捕缚，逮住绑上。抓住后用绳绑住。「犯人を─する」全把犯人逮住绑上。
ほばしら【帆柱·檣】  帆を張るために船に立てる柱。マスト。全桅杆。竖在船上供张帆用的柱子。
ほはば【歩幅】  歩くときに1歩で進む距離。全步幅。行走时走一步所前进的距离。
ほばら【保原】福島県北東部，伊達郡の町。メリヤス工業が盛ん。桃を中心とする果樹栽培地。全保原。福岛县东北部伊达郡的町，针织工业兴盛，以桃为中心的果树栽培地。
ボハラかんこく【一汗国】  ◇ブハラ汗国铃
ボバリーふじん【一夫人】〔フMadame Bovary〕フローベールの長編小説。1857年刊。単調な生活に倦かいたエンマ=ボバリーが描く夢とその破綻どを描く。全《包法利夫人》。福楼拜的长篇小说，1857 年出版。小说描写厌倦单调生活的爱玛·包法利所憧憬的梦想及其破灭的过程。
ホバリング【hovering】  ヘリコプターが,空中で停止している状態。全悬停。直升飞机在空中停止的状态。
ぼはん【母斑】  皮膚の色や形の組織異常。ほくろ・あざなど。全胎记。皮肤的颜色和形态出现的组织异常，如黑痣、斑等。
ほひ【補肥】基肥鼓の不足を補って施す肥料。速効性肥料が多い。追肥。。全補肥。为弥补基肥不足而施的肥料，多为速效性肥料。
ぼひ【墓碑】死者の氏名·戒名·没年月日などを刻んだ墓石。全墓碑。刻有死者姓名、法名、去世年月日等的墓石。
ホビー【hobby】  趣味。道楽。全趣味,嗜好。
ポピー【poppy】 けし,ひなげし。全罂粟,虞美人。
ポピーシード【pop py seed】 ()芥子
ホピご【一語】〔 Hopi〕北米インディアン諸語のうち,ユート-アステック語族に属する言語。アメリカ合衆国アリゾナ州北東部のホビ族の言語。「サビア・ウォーフの仮説」のもととなったウォーフの論文で有名。隣接するナバホ語とは言語的には無関係。全霍皮语。北美印第安诸语言中，属犹他阿兹特克语系的语言。美国亚利桑那州东北部霍皮族的语言。因成为“萨丕尔-沃夫假说”基础的论文而有名。与邻接的纳瓦霍语在语言上并无关系。
ほひっ【補筆】スル 足りない所を補い書き加えること。加筆。全补笔，补写。补充不充分的地方而添写。
ほひっ【輔弼·補弼】スル ①天子の政治をたすけること。また，その人。全辅弼。辅佐天子执政，亦指其人。‖②旧憲法で，天皇の権能行使に対し，助言を与えること。全辅弼。在旧宪法中，指对天皇的权能行使提出建议。
ポピドンヨード  〔 povidone-iodine〕外皮用消毒·殺菌薬の一。刺激性が少なく，皮膚や口腔・咽頭の消毒などに用いられる。全聚烯吡酮碘。外皮用消毒、杀菌药的一种，刺激性少，用于皮肤和口腔、咽的消毒等。
ぼひめい【墓碑銘】  死者の経歴·業績などを刻んだ,墓碑の字句や文章。墓銘。全墓碑铭，墓志铭。刻有死者经历、业绩等的墓碑上的字句或文章。
ポピュラー【popular】 ①ポピュラー-ソング。全流行歌曲。‖②ポピュラー、ミュージック。全流行音乐。‖③多くの人に親しまれているさま。大衆的。通俗的。全通俗的，大众性的。为多数人所欢迎接受的。
ポピュラーソング【popular song】  欧米風の通俗歌に曲。ポップス。全流行歌曲，大众音乐。欧美风格的通俗歌谣。
ポピュラーミュージック【popular music】  欧米風通俗音楽。大衆音楽。全流行音乐，大众音乐。欧美风格的通俗音乐。
ポピュラリティ【popularity】  世に広く知られていること。大衆性。人気。全大众性，通俗性，声望，人气。为社会广泛知晓的。
ポピュリストとう【一党】〔 Populist Party〕1890年代のアメリカで,西部や南部の農民を支持基盤とした政党。独占反対·直接民主主義的制度を唱え，第三党として5度大統領候補を立てたが,いずれも敗北。全人民党，平民党。在19 世纪90 年代的美国，以西部和南

部的农民为支持基础的政党。提倡反对垄断、直接民主主义制度，作为第三大党5次推举总统候选人但均告失败。
ポピュリスム【フ populisme】 1930年頃のフランスの文学運動。民衆の素朴な考えや生活を描いた。ダビが代表的作家。民衆主義。全民众主义。1930年前后法国的文学运动，描写民众的纯朴思想和生活。代表作家达比。
ポピュリズム【popularum】  人民主義,あるいは民衆主義。人民，民衆の要求や指示にもとづく運動。大衆迎合主義の意味でも使われる。全平民主义。人民主义或民众主义，根据人民、民众的要求和意愿开展的运动。也用于指大众迎合主义。
ポピュレーション【population】  ①人口。住民数。全人口，居民数。∥②個体群。全个体群。
ぼひょう【墓標】①墓石などに死者の氏名·死亡年月日などを記した文。全墓碑文。在墓石等上面记述死者姓名、死亡年月日等的文章。‖②埋葬場所の目印に建てる石や木の柱。はかじるし。全墓标。作为埋葬场所的标记而竖立的石柱或木柱。
ボビン【bobbin】 ①コイルを巻く,絶縁物で作った筒。全绕线筒。用绝缘体做成的卷线圈筒。∣②ミシンの下糸を巻く糸巻き。全梭心。卷缝纫机底线的绕线轮。‖③紡織用具の一。整理用の糸巻き。全梭子。纺织用具之一，整理用的绕线板。
ボビンレース【bobbin lace】  いくつものボビンに巻いた糸を縒ょり合わせて編んだレース。台(枕)にピンで止めながら編むことからピロー-レースともいう。全梭结花边。将缠绕在几个梭心上的线搓捻在一起编成的花边。因边用别针固定在台架(枕头)上边编织，故也称为枕头花边。
ほふ【保父】保育所·養護施設など児童福祉施設で，保育に従事する男性職員の俗称。1977年(昭和52)正式に認められた。全保父，男保育员。在保育所、养护设施等儿童福利设施从事保育工作的男性职员的俗称。1977 年(昭和52)被正式认可。
ほぶ【歩武】  あしどり。全步武。脚步,步伐。‖「一堂々」全步伐堂堂。
ホブ【hob】 切削具の一。円筒外周にねじ状に多くの切歯をつけたもので,ホブ盤に取り付け回転させて切削する。全齿轮滚刀。切削工具之一，在圆筒外周呈螺旋状排列许多切齿的切削工具，装在滚刀盘上旋转进行切削。
ボブ【bob】 襟首の所までの短い女性の髪形。ボップ。全齐颈短发。短至脖颈处的女性发型。
ボブ






ボブキャット【bobcat】  ネコ科の哺乳類。頭胴長85cm内外。耳の先端に房毛がある。カナダからメキシコにかけて分布。アカオオヤマネコ。全红猫。猫科哺乳类动物，头体长约85cm，耳尖端有毛丛，分布在加拿大至墨西哥一带。
ホプキンス【Frederick Gowland Hopkins】  (1861——1947)イギリスの生化学者。アミノ酸の一種トリブトファンの発見などからビタミンの先駆的概念を作る。全霍普金斯(1861——1947)。英国生物化学家，由发现氨基酸的一种色氨酸等而提出维生素这一先驱性概念。
ほふく【匍匐】スル 腹ばいになって進むこと。はうこと。全匍匐。爬行前进，爬动。
ほふくけい【匍匐茎】 蔓2になって地上をはい,節から根や茎を出して繁殖する茎。ユキノシタ・オランダイチゴなどにある。匐枝 true。ランナー。全匍匐茎。蔓在地上爬，从节处长出根和茎进行繁殖的茎。存在于虎耳草、草莓等植物。
ほふくぜんしん【匍匐前進】スル 伏して手足ではいながら進むこと。全匍匐前进。趴下后用手足爬行。
ボブスレー【bobsleigh】  前後に滑走部がある,ハンドル·ブレーキつきの銅鉄製橇;。また,それを用いて斜面に設けた氷のコースを滑り下りる競技。全有舵雪撬，长雪撬(运动)。前后有滑行部件的，装有方向盘、制动器的钢铁制雪橇。亦指用这种雪撬沿设在斜面上的冰滑道滑降的比赛。




ホブソン【John Atkinson Hobson】  (1858—1940)イギリスの経済学者。帝国主義を批判。レーニンやケインズに影響を与えた。著「帝国主義論」など。全霍布森(1858——1940)。英国经济学家，批判帝国主义，对列宁和凯恩斯产生了影响。著有《帝国主义论》等。
ホフマン【Hoffmann】  ①〔 Ernst Theodor Amadeus H.〕(1776——1822)ドイツの小説家·作曲家·司法官。幻想的な小説のほか,オペラ・絵画など多分野で活躍。小説「悪魔の霊薬」,童話「黄金の壺」,オペラ「ウンディ一ネ」など。金霍夫曼(1776——1822)。德国小说家、作曲家、法官，除擅长幻想小说外，同时还活跃于歌剧、绘画等许多领域。著有小说《魔鬼的万灵药》，童话《黄金壶》,歌剧《水中仙子》等。‖②〔 Johann Joseph H.〕(1805—1878)ドイツの日本学者。シーボルトについて「日本」の編集に協力。著「日本文法」全霍夫曼(1805—1878)。德国日本学家，跟随西博尔特协助编辑《日本》。著有《日语语法》。∥③〔 Roald H.〕(1937 ——  )ポーランド生まれのアメリカの物理化学者。有機化合物分子を量子力学の立場から研究し，その化学反応の機構を理論的に解明した。全霍夫曼(1937 —— )。波兰出生的美籍物理化学家，从量子力学角度研究有机化合物分子，并从理论上阐明其化学反应的结构。∥④〔 Theodor Eduard H.〕(1837——?)ドイツの海軍軍医。1871(明治4)~75年滞日。ミュラーとともに招かれ，大学東校で教える。国民病であった脚気の研究にも尽力。金霍夫曼(1837——?)。德国海军军医,1871(明治4)~1875 年居住日本，与米勒一起受聘在大学东校执教。致力于研究国民通病脚气。
ホフマンスタール【Hugo von Hofmannsthal】  (1874——1929)オーストリアの詩人·劇作家。新ロマン派の代表的作家。劇曲「ばらの騎士」など。全霍夫曼斯塔尔(1874——1929)。奥地利诗人、剧作家，新浪漫派的代表作家。著有戏剧《玫瑰骑士》等。
ホフマンほうしき【一方式】〔「ホフマン」は考案者の名〕期限未到来の無利息債権の現在価額を算定する方法の一。損害賠償額決定のための逸失利益算定などに応用。ホフマン式計算法。金霍夫曼方式。计算未到期无利息债权现在价额的方法之一，应用于为决定损害赔偿额所作的逸失利益计算等。
ポプラ【popular】  ヤナギ科の落葉高木。ヨーロッパ・西アジア原産。枝は垂直方向に伸び，樹形が美しく街路樹などにする。分類上はヤマナラシ属の属名であるが,一般にせイヨウハコヤナギをはじめ数種の渡来種をこの名で呼ぶ。全白杨。杨柳科的落叶乔木，原产欧洲、西亚，枝垂直生长，树形美观，供作行道树等。分类上为杨属的属名，但日本一般用此名称呼以西洋白杨为主的数种传入品种。
ポブリ【フ pot-pourri】  香りのよい花・葉・樹皮・香料などを取り合わせて瓶や壺に入れたもの。ポット-プーリー。全百花香。把香味强的花、叶、树皮、香料等混在一起装入瓶或壶中而成。
ポブリン【poplin】  たて糸をよこ糸より細く密にして,よこうねを織り出した,平織の柔らかい織物。全府绸。经纱比纬纱织得更细密，纬重平组织的平纹柔软织物。
ほふ・る【屠る】(動五)  ①敵をやぶる。全歼灭。打败敌人。‖②鳥獣の体を切りさく。全屠宰。剖开鸟兽的身体。
ほへい【歩兵】①徒歩で戦う兵士。全步兵。徒步作战的士兵。‖②旧陸軍の兵種の一。小火器·擲弾簡建军·歩兵砲などを装備し，近接戦闘を行う。全步兵。日本旧陆军的兵种之一，装备小火器、掷弹筒、步兵炮等，进行短兵相接的战斗。
ぼへい【募兵】スル 兵士を募り集めること。全招兵,募兵。招募士兵。
ボヘミア【Bohemia】  チェコ西部の地方。エルベ川とその支流のモルダウ川の流域を占め，同国の政治・経済の中心地。石炭・鉄などの資源が豊富。全波希米亚。捷克西部地方，地处易北河及其支流伏尔塔瓦河流域，


<2391>
2391	ボヘミアーぼや


是该国政治、经济的中心地。煤炭、钢铁等资源丰富。
ボヘミアガラス【Bohemian glass】  カリ-ガラスの一種。透明度が高く光沢に富む。16~17世紀,ボヘミアで木灰をカリウム原料としてカリ-ガラスが作られたことにちなむ名。全波希米亚玻璃。钾玻璃的一种，透明度高且富有光泽。此名源于16~17 世纪在波希米亚以木灰作钾原料制造出钾玻璃。
ボヘミアン【Bohemian】  ①ジプシー。全波希米亚人。流浪者。‖②社会の習慣に縛られず,芸術などを志して自由気ままに生活する人。全波希米亚式的人。不受社会习惯束缚，立志于艺术等事业，自由自在地生活的人。
ほほ【頰】  りほお(頰)
ほほ【步歩】一歩一歩。一歩ごとに。全歩歩。一歩一步，每一步。
ほぼ【保母·保姆】保育所·養護施設など児童福祉施設で，児童の保育に従事する女子職員。全保姆，女保育员。在保育所、养护设施等儿童福利设施中，从事儿童保育工作的女职员。
ほぼ【略·粗】(副)  だいたい。あらかた。全大致,大体，基本上。|「一完成した」全基本上完成了。
ぼほう【母法】  模範となって受け継がれた法。→子法。全母法。成为模范被沿袭下来的法律。
ほほえまし・い【微笑ましい】(形) 好ましくて,はた目で思わず微笑したくなる。ほおえましい。全招人笑，有趣的。令人喜欢，作为旁观者看禁不住想发笑。
ほほえみ【微笑み】  ほほえむこと。微笑誉。ほおえみ。全微笑。
ほほえ・む【微笑む】(動五)  〔「ほおえむ」とも〕①声をたてないでわずかに笑う。全微笑。不发出声音轻微地笑。‖「かすかに一・む」全轻轻地微笑。‖②花のつぼみが少しひらく。全初放，初绽。花蕾稍许张开。
ポポー【pawpaw】
ポポカテペトル【Popocatépetl】  メキシコ南部,メキシコ-シティー南東方にある円錐火山。海抜5452m。全波波卡特佩特尔。位于墨西哥南部，墨西哥城东南方的圆锥火山，海拔5452m。
ぼぼく【墓木】墓の上に植えた木。全墓树。在墓上面栽植的树。
ほほじろ【頰白】  0ほおじろ(頰白)
ポポフ【Aleksandr Stepanovich Popov】  (1859——1905)口シアの電気技術者。コヒーラー検波器を用いた受信機などを発明。全波波夫(1859——1905)。俄罗斯电气技术人员，发明了使用金属屑检波器的接收机等。
ホマーテ【ド Homate】  ◇火碎丘霉;
ポマード【pomade】  ひまし油やワセリンに香料を加えて練った，粘り気の強い整髪用の油。主に男子用。全润发油。在蓖麻油和凡士林里面加入香料熬炼成的粘性较强的整发用的油，主要是男子用。
ほまえせん【帆前船】幕末以降，和式の帆船に対する洋式帆船の称。のちに，汽船に対する帆船全般。△帆前船。幕府末期以后，相对日本式帆船而言的西式帆船的称呼。此后又指相对汽船而言的所有帆船。
ポマト【pomato】  ジャガイモ(ポテト)とトマトを細胞融合させた雑種。地上ではトマト,地下ではジャガイモができる。全番茄薯。使马铃薯(土豆)和西红柿细胞融合得到的杂种，在地面上能长出西红柿，在地面下能长出马铃薯。
ホマトロビン【homatropine】 アメロピンなどと類似の化学構造で，副交感神経遮断作用を有する薬物。散瞳作用がある。全后马托品。化学结构与马托品等类似，并具有阻断副交感神经作用的药物。有散瞳作用。
ほまれ【誉れ】 ほめられて世間的に光栄であること。名誉。全荣誉。受到赞扬而在社会上光荣。
ポマンダー【pomander】 句い玉。香り玉。全香丸,香袋。
ホミカ 〔ラ nux vomica〕マチンの種子で局方生薬。ストリキニーネなどのアルカロイドを含み,劇薬に指定されている。健胃薬,ホミカ-チンキの原料となる。△马钱子，番木鳖。马钱子的种子，日本药典生药。含马钱子碱等生物碱，目前在日本被指定为烈性药。成为健胃药和马钱子酊的原料。
ほみず【穂水】稲の穂が出る頃，必要な水。出穂水群。花掛け水。全穗水。出稻穗时需要的水。
ホミニゼーション【hominization】  ヒトの進化。猿人から原人・旧人を経て現生人類へ至る過程。ヒト化。全人类化。人的进化，指从猿人经原人(属晚期猿人)和古人后进化至现代人类的过程。
ほむぎ【穂麦】 穂の出た麦。また,麦の穂。全穂麦,麦穗。抽穗的麦子，亦指麦子的穗。

ほむら【焰・炎】 ①ほのお。全火焰。‖②心中に燃え立つ激情をたとえた語。全火焰。比喻心中燃烧起的激情的词语。
ぼめい【墓銘】墓石に刻んだ字句や文章。墓碑銘。△墓铭。刻写在墓石上的字句和文章。
ホメイニ【Ayatollah Ruhollah Khomeini】  (1902——1989)イランの宗教学者。イスラム教シーア派の指導者。1979年イラン-イスラム共和国を成立させ,イスラム革命を指導。全霍梅尼(1902——1989)。伊朗宗教学家，伊斯兰教什叶派的领导人。1979年建立伊朗伊斯兰共和国，领导伊斯兰革命。
ホメオスタシス【homeostasis】  恒常性
ホメオドメイン【homeodomain】  DNA 結合性タンパク質中の,ホメオボックスにより合成される部分。形態形成の制御に関係すると考えられている。全同源域，同源异型结构域。DNA 键性蛋白质中的，由同源(异型)框合成的部分。目前认为关系到形态形成的控制。
ホメオパチー【ド Homöopathie】  19世紀前半,ドイツのハーネマンが提唱した治療法。すべての病症を,それと同様の症状を起こす薬物の微量をもって治療するというもの。同毒療法。類似治療法。全顺勢疗法，类似疗法。19 世纪前半期，德国哈内曼提倡的治疗方法，指对所有的病症用能引起同样症状的药物微量进行治疗的方法。
ホメオボックス【homeobox】  多くの真核生物のDNA のエキソン中に見出される,共通性の高い180塩基対からなる塩基配列。→ホメオドメイン全同源异型框。见于许多真核生物DNA 外显子中的，由共同性高的180碱基对构成的碱基排列。
ほめことば【褒め言葉·誉め詞】  ほめて言う言葉。全褒词，誉美之词。夸奖时说的话。
ほめごろし【褒め殺し】  ほめちぎることによって相手の意欲をなくさせたり不利な状况におとしいれること。全捧杀。通过极力称赞打消对方的欲求或使对方陷于不利状况。
ほめそや・す【褒めそやす】(動五)  ほめたたえる。全大加赞扬。赞不绝口。
ほめたた・える【褒め称える】(動下一)  さかんにほめる。称賛する。全盛赞，赞誉。大肆赞扬，称赞。
ほめちぎ・る【褒めちぎる】(動五)  最大限にほめる。絶賛する。全极力称赞。最大限度地赞扬。
ポメラニアン【Pomeranian】  イヌの一品種。ドイツ原産。体高25cmほど。全身が長い毛でおおわれる。愛玩用。全波美拉尼亚小狗。狗的一品种，原产德国，体高25cm左右，全身被长毛，供玩赏。
ほ・める【褒める・誉める】(動下一)  人や物事を高く評価して言う。全赞扬。高度评价人和事。‖「先生に一・められる」全受到老师的表扬。
ホメロス【Homěros】  古代ギリシアの詩人。紀元前8世紀頃の人。「イリアス」「オデュッセイア」の作者とされる。ホーマー。生没年未詳。全荷马。古希腊诗人，生活在公元前8世纪左右。被认为是史诗《伊利亚特》《奥德赛》的作者。生卒年不详。
ホモ【ギhomo】〔同種·同型の意〕①〔ホモ-セクシャルの略〕普通,男性どうしの同性愛。また,それを好む人→レズ全男性同性恋，同性恋者。通常指男性之间的同性恋，亦指喜好同性恋的人。‖②「ホモ接合体」の略。けヘテロ全「ホモ接合体」之略。
ホモエコノミクス【ラ Homo economicus】〔経済人の意〕経済原則にのっとって合理的に行動する人間の類型をいう語。古典派経済学の理論の前提とされた。                                                     全经济人。指遵照经济原则合理地采取行动的人的类型，被当作古典派经济学理论的前提。
ホモエレクトゥス【ラ Homo erectus】〔「直立人の意」〕類人猿と現生人類(ホモ-サピエンス)との中間段階の化石人類の一群に対する学名。北京原人・ジャワ原人など。全直立人。称呼处于类人猿和现代人类中间阶段的化石人类一群的学名，如北京猿人、爪哇猿人等。
ホモカリオン【homocaryon】 一つの細胞内に,遺伝的に同じ核が二つ以上共存している細胞。同核共存体。乊ヘテロカリオン全同核，同核共存体。在一个细胞内，遗传有两个以上相同核共存的细胞。
ホモぎゅうにゅう【一牛乳】〔ホモはんomogenized(均質化した)の略〕消化を助けるために、脂肪の粒子を細かく碎き均質化した牛乳。全均质牛奶。为助消化将脂肪的粒子细细打碎并使均质化的牛奶。
ホモサビエンス【ラ Homo sapiens】〔知恵ある人の意〕
①動物分類上，現生人類の属する種の学名。ヒト。

全智人。动物分类上，现代人类所属种类的学名。Ⅱ
②〔哲〕他の動物に比して，人間の本質は理性的な思考にあるとする人間観。知性人。全知性人，理智人。认为与其他动物相比，人类的本质在于理性思考的人类观。
ホモジーニアス【homogeneous】 均質の。同質の。同一種の。→ヘテロジーニアス。全均质的,同质的,同一种的。
ホモジナイズ【homogenize】  均質化すること。同質化。全使均匀化，同质化。
ホモセクシャル【homo-sexual】  同性愛。ホモ。全同性恋。
ホモせつごうたい【一接合体】個体を任意の一遺伝子座の遺伝子型によって分類した語。その遺伝子座をすべて同一の遺伝子が占めるものをいう。同型接合体。全同型接合体。根据任意一个基因座的基因型对个体分类的词语，指同一基因都占据其基因座的个体。
ホモニム【homonym】  ある言語において,同音でありながら，異なった意味をもつ語。同音異義語。同形語。全同音异义词。在某语言中，同音但不同义的词。
ホモハビリス【ラ Homo habilis】〔器用な人の意〕化石人類の一。オルドバイで1960年以来発掘されている人骨。更新世中期,ホモーエレクトゥス(原人)の第2段階に設定された。全能人。〔灵巧人之意〕化石人类之一，1960年以来在奥杜瓦伊挖掘出来的人骨，被设定为更新世中期直立人(晚期猿人)的第二阶段。
ホモファベル【ラ Homo faber】〔工作人の意〕人間と動物の区別を，人間が物を生産し道具を作り使用することにあると考え,人間の知性を工作と結びつけて理解する人間観。全工作人。认为人和动物的区别在于人类能生产物品及制作并使用工具，把人类智能和工作联系起来理解的人类观。
ホモフォニー【homophony】  一つの声部が主旋律となり,他の声部はすべて和声的な伴奏の形で従属しているような音楽形態。単声部音楽。全主调音乐。以一种声部为主旋律，其他声部均以和声伴奏形式陪衬的音乐形态。
ホモルーデンス【ラ Homo ludens】〔遊戲人の意〕遊戲が人間活動の本質であり，文化を生み出す根源だとする人間観。全游戏人。认为游戏是人类活动的本质，是产生文化之根源的人类观。
ホモロクエンス【ラ homo loquens】〔話す人の意〕人間を言語活動から定義する，言語中心の人間観を表す語。全说话人，语者。从语言活动的角度对人进行定义，表现语言中心的人性观的词语。
ぼもん【墓門】墓地の入り口。全墓(地)门。墓地的入口。
ほや【海鞘】海鞘に綱の原索動物の総称。すべて海産。単体または群体をなす。単体のものは球形または卵形で硬い被囊;”でおおわれ。体の下端で岩などに固着する。上端に入水孔と出水孔があり，食物を水とともに吸入。雌雄同体。マボヤは食用。全海鞘。海鞘纲原索动物的总称，均为海产，构成单体或群体。单体者为球形或卵形，被硬被囊。身体下端固着在岩石等上。上端有进水孔和出水孔，在吸入水的同时吸入食物。雌雄同体。罗氏石勃卒可食用。
ほや【火屋·火舎】 ①石油ランプ・ガス灯の火をおおい包むガラス製の筒。全玻璃灯罩。罩住油灯、汽灯中火苗的玻璃制的筒。‖②香炉や手あぶりなどのふた。全炉盖。香炉或手炉等的盖子。
ぼや【小火】 大事に至らぬうちに消し止めた火事。小さな火事。全小火。在尚未酿成重大事态前扑灭的火
【ほまれ】



<2392>
ぼや-ポリ	2392


灾，小火灾。
ぼや【暮夜】 夜。夜分。よさり。全暮夜,夜里。夜晚。ボヤージ【フ voyage】 旅。旅行。全旅,旅行。
ぼやか・す(動五)  あいまいにする。ぼかす。全曖昧,使模糊不清。‖「話の焦点を一・す」全使谈话的焦点模糊。
ぼやき  ぼやくこと。全牢骚。‖「一が出る」全发牢骚。
ぼや·く(動五)  ぶつぶつと不平やぐちを言う。全发牢骚。嘟嘟嚷嚷地表示不平和怨言。
ぼや·ける(動下一)  はっきりしなくなる。ぼける。全模糊。变得不清晰。‖「焦点が一・ける」全焦点模糊。
ぼやっと(副) ぼんやりと。ぼけっと。全模糊。
ほやほや ①できたてで湯気などが立っていたり,柔らかそうなこと。全暄腾热乎。刚做好而正在冒热气等，很喧腾的样子。‖「できたての一の饅頭、「全刚刚做好的热气腾腾的馒头。‖②その状態になって間もないこと。全刚刚完成。呈这一状态没有多久。Ⅱ「新婚一だ」全新婚燕尔。
ぼやぼや(副)スル 何もしないでいるさま。ぼんやり。全发呆。什么都不做地站着或坐着。||「一するな」全不要发呆。
ほゆう【保有】スル 自分のものとして持っていること。全保有。作为自己的东西持有。
ほゆうまい【保有米】  農家が自分で消費するために保有している米。農家保有米。全保有米。日本农家为自己消费而留着的米。
ほよう【保養】スル ①からだを休めて健康を増進すること。全保养。使身体休息，增进健康。‖②美しいものに接して心をたのしませること。全休养,颐养。接触美的东西，使心情愉快。Ⅱ「目の一」全饱眼福；养眼。
ほようじょ【保養所】 保養のための建物·施設。全疗养所。供疗养的建筑物和设施。
ほようち【保養地】保養に適した土地。全疗养地，休养地。适合休养的地方。
ほよく【輔翼】  助けること。補佐。全辅翼,辅佐。帮助。
ほら【洞】  中がうつろな穴。ほらあな。洞窟路。全洞，洞穴，洞窟。中空的穴。
ほら【法蝶】 ①◇法螺貝。②大げさに営うこと。誇張した自慢。全大话，吹牛。夸大地说，夸张地自夸。
一を吹く  ①法螺具を吹く。全吹海螺。‖②大げさなうそを言う。また,大言をはく。全吹牛。夸大地说谎，亦指说大话。
ぼら【鲻·鲻】  スズキ目の海魚。全長約70cm。体はほぼ円筒形で，頭部は縦扁する。背は灰青色で腹は銀白色。出世魚で成長とともに呼称が変わり,オボコ・イナ・ボラ・トドなどの順に大きくなる。食用。卵巢の塩漬けを「からすみ」と称する。汽水域や淡水域にも入る。全鲻。鲈形目的海鱼，全长约70cm，身体基本呈圆筒形，头部纵向扁。背青灰色，腹银白色。属经济鱼类，在日本随着生长称呼也变化，按幼鲻、小鲻、鲻、成鲻等顺序长大。可食用。卵巢盐渍后称为“干鱼子”。也进入淡咸水水域和淡水水域栖息。

ボラ


ボラ【Bora】  アドリア海岸の山地斜面を吹き下ろす,乾燥して寒冷な局地風。▲布拉风。由亚得里亚海岸山地斜面吹下来的，干燥而寒冷的局地风。
ホラー【horror】 恐怖。△恐怖。
ホラーえいが【一映画】〔 horror movie〕恐怖·怪奇映画。全恐怖影片。恐怖、怪异的电影。
ホラーサーン【Khorasān】  イラン北東部を中心に,アフガニスタン・トルクメニスタンにまたがる地方。古代,パルティア帝国の発祥地。フラーサーン。全呼罗珊。以伊朗东北部为中心，横跨阿富汗、土库曼斯坦的地方。是古代安息帝国的发祥地。
ボラード【bollard】  船のもやい綱を取るため陸上に備え付ける低い鉄柱。係船柱。双係柱。全带缆桩，双系柱。为系缚和操作船的缆索而在陆上准备的矮铁柱。
ほらあな【洞穴】洞！。洞窟总。全洞穴，洞窟。洞。
ほらがい【法螺貝】  ①海産の巻き貝。貝設が大きく、殼高約40cm，紡錘形で殼口が大きい。肉は食用。紀

伊半島以南に分布。ほら。陣貝。全法螺。海产的螺，壳较大，壳高约40cm，为纺锤形，螺口较大。肉可食用。分布在纪伊半岛以南。‖②①の殼頂を切って歌口をつけ,吹き鳴らすようにしたもの。軍陣で進退の合図に用い,また山伏が猛獣を追い払うのに吹いた。法螺。ほらのかい。全螺号，海螺号角。把法螺的壳顶切去，装上吹嘴，做成能吹响的号，用于战场上进退的信号，或山野中修行僧人用来驱赶猛兽。
ほらがとうげ【洞ヶ峰】①京都府八幡町と大阪府枚方欲市の境にある峠。山崎の合戦で簡井順慶が明智勢に味方するかどうか戦況をながめていたという言い伝えで知られる。全洞山口。位于京都府八幡町和大阪府枚方市交界的山口。传说在山崎会战中，筒井顺庆登此山观察战况，以决定是否支持明智势的军队，因此闻名。‖②有利な方へつこうと形勢をみること。二股膏薬。日和見。全见风使舵。观察形势，支持有利的一方。‖「一をきめこむ」全见风使舵。
ほらぐち【洞口】  主として茶室で,床脇を広くみせるために床の間と床棚との境の壁に設けた開口部。全洞门。主要指茶室中，为使壁龛旁边的空间显得宽敞，在壁龛与壁龛旁边搁板的界壁上设置的开口。
ホラズム【Khorazm】  中央アジア,アム-ダリヤ下流,アラル海南方の地域。ヒバを中心とする。コラズム。フワーリズム。全花剌子模。位于中亚阿姆河下游、咸海以南的地区，以希瓦为中心。
ホラズムちょう【一朝】  ホラズム地方に興ったトルコ系イスラム王朝(1077——1231)。セルジュク朝に代わってイランを支配し,首都をウルゲンチからサマルカンドに移し大帝国を築いた。フワーリズム-シャー朝。全花剌子模王朝。在花剌子模地区建立起来的突厥系的伊斯兰王朝(1077——1231)。取代塞尔柱王朝统治伊朗，把首都从乌尔根奇迁至撒马尔罕，建立起大帝国。
ほらだんしゃく【法蝶男爵】  法螺男爵ミュンヒハウゼンの体験談を基にした冒険譚の主人公。1786年A=ビュルガーが翻案出版し,嘘物語の代表作となった。全吹牛男爵。以吹牛男爵闵希豪生的经历为基础创作的《闵希豪生男爵的奇遇》的主人公。1786年由毕尔格改编出版，成为撒谎故事的代表作。
ホラティウス【Quintus Horatius Flaceus】  (前65—前8)古代ローマの抒情詩人。深遠な倫理性と高い格調，それに完璧な技巧は後世文学に大きく影響した。作「歌集」「書簡詩」など。全贺拉斯(前65——前8)。古罗马抒情诗人，其深邃的伦理性和高雅的格调以及完美的技巧对后世文学产生极大的影响。著有《歌集》《书札》等。
ボラティリティ【volatility】  為替相場などで,予想変動率。全变更率。外汇行情等中的预想变动率。
ほらどこ【洞床】  床の間の形式の一。床の間ロより内部の方が広く,洞形をした床。主に茶室に用いられる。全洞窟式壁龛。壁龛的形式之一，壁龛内部比壁龛口宽阔，呈洞形的龛。主要用于茶室。
ほらふき【法螺吹き】大雪をはく人。全吹牛的人。说大话的人。
ポラリス【Polaris】 北極星。全北极星。
ポラロイドカメラ  〔 Polaroid Land Camera〕撮影後即座に印画ができるカメラの商標名。フィルム・印画紙・現像処理薬が一体となった専用フィルムを使う。全波拉罗伊德照相机，立可拍照相机。拍摄后能立即印相的照相机的商标名，使用胶片、相纸、显影处理剂于一体的胶片。
ボラン[bodhrān]  片面鼓の一。皮の内側に音程を調節する弦がある。両端にヘッドのある桴!を用いる。アイルランド特有の打楽器。ボダン。ボドラン。全宝思兰鼓。单面鼓之一，蒙皮的内侧有调节音程的弦，使用两端有头的鼓槌敲击。爱尔兰特有的打击乐器。
ボラン[borane】 水素とホウ素の化合物の総称。ジボランB₂H₆やテトラボランB₄H₁₀など,多くの種類がある。酸素との反応熱が大きく密度が小さいので,ロケット燃料に用いられ,また有機合成の試薬とする。全甲硼烷。氢和硼的化合物的总称，有乙硼烷B₂H₆及四硼烷B₄H₁₀等许多种类。因和氧的反应热大而密度小，所以用于火箭的燃料，还供作有机合成的试剂。
ボランタリーアソシェーション【voluntary association】自発的結社。人々が自由な意志にもとづき，対等の立場で，共通の目的のために集まる非職業的な組織。ボランティア団体や住民運動団体などがその例。全自发性结社。人们基于自由的意志，以对等的立场，为

共同的目的集结成的非职业性组织。志愿者团体和居民运动团体等即属其例。
ボランタリーセクター【voluntary sector】  φ市民セクター
ボランタリーチェーン【voluntary chain】  資本的にも結合したチェーン-ストアに対し,独立した複数の小売り店が仕入れ・広告・配送などを共同でするもの。自由連鎖店。任意連鎖店。全自由连锁商店。相对于以资本形式结合起来的连锁商店，指数个独立的小零售店共同进行采购、广告宣传、送货等的商店。
ボランタリズム【voluntarism】  ①文主意主義比容。②(教会·学校·病院などが)政府の干渉を受けない,自由な立場にあることをいう語。自立主義。全自立主义。指(教会、学校、医院等)处于不受政府干涉的自由立场的词语。∥③ボランティア活動の動機づけとなる意志のこと。自発的行動主義。全自发行动主义。带有志愿者活动动机的意志。
ボランティア【volunteer】  自発的に事業に参加する人。特に，社会事業活動に無報酬で参加する人。篤志奉仕家。全志愿者。自发地参加某项事业的人，特指无报酬地参加社会事业活动的人。
ボランティアきゅうか【一休暇】  企業が社員のボランティア活動を支援·獎励して，休暇を認める制度。全志愿者休假。企业支援、奖励公司职员志愿活动而准许休假的制度。
ボランティアコーディネーター〔和 volunteer + coordi-nator]ボランティア希望者とその活動場所の設定調整や、ボランティア活動のための情報提供などの支援を行う専門家。全志愿者统筹人。开展志愿者申请人及其活动场所的设定调整、并为志愿者活动提供信息等支援的专家。
ボランティアセンター 〔や volunteer+ center〕ボランティア活動の推進機関の総称。全国ボランティア活動振興センターをはじめ,社会福祉協議会や民間のボランティア団体などに設置されている。全志愿者中心。志愿者活动推动机构的总称。在日本以全国志愿者活动振兴中心为首，目前设置社会福利协议会和民间的志愿者团体等。
ボランティアバンク  〔◉volunteer + bank〕ボランティア活動の希望者とそれを受ける希望者とを登録·仲介する機関。全自愿者银行。对希望参加志愿活动的人和希望接受志愿服务的人进行登记、中介的机构。
ボランティアほけん【一保険】  ボランティア活動中の事故に備え,ボランティアの傷害および他者に対する賠償責任に関して適用される保険。1975年(昭和50)全国社会福祉協議会が創設。全志愿者保险。适用于志愿者活动中的事故，对于志愿者的伤害及对他人的赔偿责任所适用的保险。1975年(昭和50)日本全国社会福利协议会创设。
ポランニー【Polanyi】 ①〔 Karl P.〕(1886—1964)ハンガリー生まれの経済学者。英米で活動。互酬·再分配·交換の概念を用い，非市場経済をも含む広範囲な経済現象を分析し，経済人類学を創始。主著「大転換」全波拉尼(1886——1964)。匈牙利出生的经济学家，在英美活动，使用互酬、再分配、交换概念，分析了也包括非市场经济在内的广泛的经济现象，创立了经济人类学。主要著作《伟大转变》。‖②〔 Michael P.〕(1891—1976)ハンガリー生まれの物理化学者·哲学者。①の弟。英米で活動。金属結晶の塑性変形の研究などで成果をあげる。戦後，哲学に転じ，独自の哲学·科学論を展開。著「原子反応」「暗然知の次元」など。全波拉尼(1891——1976)。匈牙利出生的物理化学家、哲学家，①的弟弟，活跃于英美，在研究金属结晶的塑性变形等方面取得成果。第二次世界大战后转研究哲学，提出了独特的哲学和科学论。著有《原子反应》《黯然知的次元》等。
ほり【堀·濠】 ①地面を掘って水を通したもの。掘割。全濠。挖开地面后通水的沟渠。‖②城の囲りの，地面を深く掘って水をたたえた防御施設。全护城河。在城周围从地面向下深挖后灌满水的防御设施。
ほり【彫り】①彫ること。彫りあげた出来ばえ。全雕刻，雕刻效果。‖②彫り刻まれたような凹凸影。全像被雕刻过一样的凹凸。‖「一の深い顔」全凹凸鲜明的面庞。
ほり【捕吏】罪人をとらえる役人。全捕吏。抓捕罪人的官吏。
ポリ  ポリスの略。警官を軽蔑していう語。全“警察”之略。蔑称警官的词语。‖「一公」全臭警察。
ポリ  ポリュエチレン。全聚乙烯。‖「一袋」全聚乙


<2393>
2393	ポリーポリゴン


烯袋。
ポリ【poly】〔ギリシア語で,「多い」意〕「重合体」の意で他の語の上に付いて,化合物名などに用いられる。全聚。接在其他词的前面表示“聚合物”之意，用作化合物的名称等。‖「———エチレン」全聚乙烯。
ポリアセタール【polyacetal】  ホルムアルデヒドの重合体と同様な結合をもつ高分子化合物の総称。ポリオキシメチレン(POM)などがある。全聚缩醛。与甲醛聚合物具有相同键的高分子化合物的总称，有聚甲醛(POM)等。
ポリアセチレン【polyacetylene】 ①アセチレンの重合化合物で黒色粉末。ポリエン構造(-C=C-)nをもち,半導体の性質を示す。全聚乙炔。乙炔的聚合化合物，为黑色粉末。具有多烯结构(-C=C-)n，显示出半导体的性质。‖②分子中に多くの三重結合をもつ脂肪族不飽和炭化水素の総称。広く植物に存在。ポリイン。全聚乙炔。分子中具有大量的三键的脂肪族不饱和碳化氢的总称，广泛存在于植物。
ほりあ・てる【掘り当てる】(動下一)  ①掘って埋蔵物を探しあてる。全挖到，掘到。挖掘后找到埋藏物。∥②隠れていた貴重なものを探しあてる。全发掘。找到隐藏的贵重物品。||「優秀な人材を一・てる」全发掘优秀人才。
ポリアミド【polyamide】  アミド結合-CO-NH - により高重合体となっている高分子化合物の総称。一般に，強靱で耐摩耗性·耐薬品性·電気絶縁性にすぐれ，合成織維として，また特に，近年は機械部品·電気部品として用いられる。ナイロンは,合成織維として最初に市販されたものの商標名。全聚酰胺。以氨基键-CO-NH-构成高聚合物的高分子化合物的总称。较强韧，耐磨性、耐药性、电气绝缘性较好，一般用作合成纤维。此外，特别是近年来被用作机械部件和电气部件。尼龙是其作为合成纤维最初在市场销售的商标名。
ポリアンドリー【polyandry】  一妻多夫。→ポリガミー全一妻多夫。
ホリー[holly] 西洋ヒイラギ。全冬青属。西洋柊树。
ホリー【Buddy Holly】  (1936——1959)アメリカのロック-ミュージシャン。ロックン-ロールの草創期を代表する人物の一人。飛行機事故で夭折。金霍利(1936——1959)。美国摇滚音乐家，摇滚乐草创期的代表人物之一。因飞机事故而早逝。
ほりいちろう【堀一郎】  (1910——1974)宗教学者。三重県生まれ。東大教授。宗教学に民俗学の手法を導入する宗教民俗学を提唱,シャーマニズム研究の先鞭をつける。また M=エリアーデを紹介。岳父柳田国男。著「日本宗教史研究」全堀一郎(1910—1974)。宗教学家，生于三重县，东京大学教授。提倡把民俗学的手法引入到宗教学中的宗教民俗学，是研究萨满教的先驱，并向日本介绍埃利亚代。岳父柳田国男。著有《日本宗教史研究》。
ボリーバル【Simón Bolívar】  (1783——1830)ベネズエラの独立革命指導者。スペイン軍と戦い,ベネズエラ・コロンビア・エクアドルを解放し,大コロンビア共和国を建て大統領となる。ボリビアの名は彼の名にちなむ。全玻利瓦尔(1783——1830)。委内瑞拉的独立革命领导人，与西班牙军队作战，解放了委内瑞拉、哥伦比亚、厄瓜多尔，建立大哥伦比亚共和国，担任总统。玻利维亚国名源于他的名字。
ポリープ【polyp】  φポリプ
ポリイン【polyyne】  0ポリアセチレン
ポリウレタン【polyurethane】  - NHCOO - で表されるウレタン結合により高重合体となっている高分子化合物の総称。塗料や接着剤，繊維などに利用する。発泡させて得られるウレタン-フォームは家具·建築材料や包装·マットなどに使用。全聚氨酯。用-NH-COO-表示的以氨基甲酸乙酯结合构成高聚合物的高分子化合物的总称，用于涂料、粘接剂、纤维等。使之发泡后得到的氨基甲酸乙酯泡沫用于家具、建筑材料及包装、衬垫等。
ポリエステル【polyester】  多価カルボン酸と多価アルコーオとの縮重合によって得られる高分子化合物の総称。代表例はテレフタル酸とエチレングリコールから作られるポリエチレンテレフタレート織維で,テトロン・ダクロンなどの商標名で普及している。合成織維や樹脂として広く利用される。全聚酯。通过多元羧酸和多元醇的缩聚得到的高分子化合物的总称，代表物是从对酞酸和乙二醇中生产出来的聚对苯二甲酸乙二酯纤维，以绦纶、大可纶等商标名十分普

及。作为合成纤维和树脂得到广泛利用。
ポリエステルフィルム【polyester film】  ポリエステルの薄膜。磁気テープなどに用いられる。全聚酯软片。聚酯薄膜，用于磁带等。
ポリエチレン【polyethylene】 エチレンの付加重合により得られる高分子化合物の総称。絶縁材料·容器·パッキングなどに用いられる。全聚乙烯。通过乙烯的加成聚合得到的高分子化合物的总称，用于绝缘材料、容器、密封等。
ポリエチレンテレフタレート【polyethylene terephthalate】φペット(PET)
ポリエン【polyene】  分子内に多くの二重結合をもつ不飽和炭化水素の総称。ポリオレフィン。全多烯，多烃，聚烯烃。分子内具有大量双键的不饱合碳化氢的总称。
ポリえんかビニル【一塩化一】 塩化ビニルの単独重合あるいは酢酸ビニルなどとの共重合により得られる高分子化合物。単独重合体は硬質パイプや板に，可塑剤を加えてフィルム-シートに,共重合体は各種成型品や合成織維などと用途が広い。PVC。全聚氯乙烯。通过氯乙烯的均聚或与醋酸乙烯酯等的共聚得到的高分子化合物。用途很广，均聚物用于制硬质管和板、加增塑剂后用于制薄膜-片材，共聚物用于各种模制品、合成纤维等。PVC。
ポリえんかビフェニル【一塩化一】  ゆピー-シー・ビー(PCB)
ポリオ【polio】  ◇急性灰白髓炎软发
ポリオウイルス【polovirus】  エンテロウイルス属のウイルス。急性灰白髓炎粒凝を引き起こす。全脊髓灰质炎病毒。肠道病毒属的病毒，引起急性脊髓灰质炎。
ポリオキシメチレン【polyoxymethylene】  ポリアセタールの一。POM。全聚甲醛，聚氧化甲烯，聚甲氧基。聚缩醛之一。POM。
ほりおこ・す【掘り起こす】(動五)  ①掘って土を起こす。全开垦土地。把土挖松翻起来。|②地中にあるものを掘り出す。全挖出，刨。把地里的东西挖出来。∥③隠れていた事実や事柄を探して表面に出す。全挖掘。寻找隐藏的事实或事情，使之露出表面。‖「埋もれた人材を一・す」全挖掘被埋没的人才。
ほりおよしはる【堀尾吉晴】  (1543——1611)安土桃山時代の武将。豊臣家3中老の一人，関ヶ原の戦いでは東軍につき，出雲·隠岐24万石に加増移封。全堀尾吉晴(1543——1611)。安土桃山時代的武将,丰臣家3 中老之一，关原之战中追随东军，增加并移封出云、隐岐24万石。
ポリオレフィン【polyolefin】 ①めボリエン。②エチレン(オレフィン)系炭化水素の重合体。包装用フィルムやカーペットの織維などさまざまな用途がある。全聚烯烃。乙烯系碳化氢的聚合体。有包装用薄膜和铺垫织物的纤维等各种用途。
ポリオワクチン【ド Poliovakzin】  ポリオ-ウイルスを弱毒化したもの。感染予防に経口投与して免疫力をつける。全脊髓灰质炎口服疫苗，小儿麻痹口服疫苗。将脊髓灰质炎病毒毒性减弱后制成的疫苗，服用后可增加免疫力预防感染。
ポリカーボネート【polycarbonate】  炭酸と二価アルコールまたは二価フェノールの縮重合体とみなせるポリエステルの総称。PC。全聚碳酸酯。可看作是碳酸与二元醇或二元酚的缩聚物的聚酯的总称。PC。
ほりかえ・す【掘り返す】(動五)  ①土を掘って下の方の土を上に出す。全翻地。挖松土，把下面的土弄到上面。‖「畑を一・す」全翻松田地。‖②一度掘ったところを再び掘る。全重挖。把挖过一次的地方再挖一遍。‖③一度決着のついた問題を再び取り上げる。全翻旧帐，重提。重新提起一度已解决的问题。‖「昔の事件を一・す」全重提往事。
ポリガミー【polygamy】  ①複婚。→モノガミー。全复偶婚。‖②一夫多妻。→ボリアンドリー全一夫多妻。
ほりかわ【堀川】京都市中央部を南流する川。賀茂川から分流し，南区上鳥羽南東で鴨川に合する。全堀川。经过京都市中心向南流的河，从贺茂川分流，在南区上鸟羽的东南处汇入鸭川。
ほりかわてんのう【堀河天皇】  (1079——1107)第73 代天皇(在位1086—1107)。名は善仁疑。白河天皇第2皇子。白河上皇の院政下で政務に励み賢王と称された。全堀河天皇(1079——1107)。第73 代天皇(在位1086——1107)，名善仁，白河天皇的第2皇子。在白河太上皇的院政下勤恳处理政务，被称为贤王。
ほりかわなみのつづみ【堀川波鼓】  人形浄瑠璃の一。

世話物。近松門左衛門作。1707年初演。鳥取の藩士小倉彦九郎の妻お種は，鼓の師匠宮地源右衛門と不義を犯して自害。彦九郎は妻敵討ず驚を果たす。近松三大姦通物の一。全《堀川波鼓》。木偶净琉璃剧目之一，世态剧，近松门左卫门著，1707年首次上演。鸟取藩士小仓彦九郎之妻阿种因与鼓师傅宫地源右卫门私通而自杀，彦九郎杀夺妻仇人。近松的三大通奸剧之一。ほりかわひゃくしゅ【堀河百首】和歌集。康和年間頃成立。堀河天皇の召しにより，藤原公実が企て，源俊頼が勧進したという。以後の組題百首の規範となった。堀河院御時百首和歌。堀河院初度百首。堀河院太郎百首。全《堀河百首》。和歌集，康和年间成书。据说根据堀河天皇的旨意，由藤原公实策划，源俊赖筹资编撰。该书成为后来的组题百首和歌的规范。
ほりきそしょう【堀木訴訟】  1970年(昭和45)堀木文子が，障害福祉年金と児童扶養手当の併給禁止は憲法25条の生存権の保障および14 条の平等保障原則に違憲するとして提訴した事件。73年，児童扶養手当法の改正により，併給は認められた。全堀木诉讼。1970年(昭和45)堀木文子以禁止并给障碍社会福利年金和儿童扶养补助是违反宪法第25 条生存权的保障以及第14条平等保障原则而提起诉讼的事件。1973年通过修订儿童扶养补助法，认许并给。
ほりきょうあん【堀杏庵】  (1585——1642)江戸初期の儒医。近江の人。儒学を藤原惺窝。”，医を曲直瀬若正純に学ぶ。晩年，幕命により江戸に出て大名諸家の系図を編纂法。全堀杏庵(1585——1642)。江户初期的儒医，近江人。师从藤原惺窝学儒学，师从曲直濑正纯学医。晚年奉幕府之命，到江户编纂大名诸家系谱。
ほりきり【堀切り】  地を掘って切り通した堀。全明渠，沟渠。掘地开凿的水渠。
ほりぐちすてみ【堀口捨己】  (1895—1984)建築家。岐阜県生まれ。東大卒。東京芸大教授。前衛的な近代建築運動を展開したが，のちに日本の伝統建築の研究と数寄屋造りに取り組み，八勝館・大原山荘などを設計。全堀口捨己(1895——1984)。建筑家，生于岐阜县，东京大学毕业，东京艺术大学教授。开展了前卫的近代建筑运动，后设计融合了对日本传统建筑的研究和茶室风格建筑构造的八胜馆、大原山庄等。
ほりぐちだいがく【堀口大学】  (1892——1981)詩人。東京生まれ。慶大中退。詩集「月光とピエロ」「砂の枕」，訳詩集「月下の一群」など。全堀口大学(1892一1981)。诗人，生于东京，庆应大学中途退学。著有诗集《月光和小丑》《砂枕》，翻译诗集有《月光下的一群人》等。
ポリグラフ【polygraph】 脳波·脈拍·呼吸など,多種の生体現象を同時に測定・記録する装置。うそ発見器はこの一種。全多导描记器。可同时测定并记录如脑波、脉搏、呼吸等多种身体现象的装置，测谎器是其中的一种。
ポリクローム【polychrome】  多彩色。多色刷り。全多彩色，多色印刷。
ポリグロット【polyglot】  多くの言語が使いこなせる人。全多语言通。能熟练使用多种语言的人。
ポリクロミー【polychromy】  統一的な色調をもたない多彩色。建築や彫像などの装飾的彩色にみられる。全彩饰。不具有统一色调的多彩色，见于建筑、雕像等的装饰彩色。
ポリクロロプレン【polychloroprene】  クロロブレンの重合体となっている高分子化合物。合成ゴムの一種。ゴムとしてのほか,塗料・接着剤・電気絶縁材料としても用いる。商標名ネオプレン。全聚氯丁烯。氯丁烯聚合成的高分子化合物，合成橡胶的一种，除用作橡胶外，也用作涂料、粘接剂、电绝缘材料，商标名氯丁橡胶。
ほりこしくぼう【堀越公方】足利政知熱びの通称。幕命にそむいた足利成氏(古河公方)に対抗して，関東に下向したが，鎌倉に入れず伊豆堀越で一生を終えたための名。金堀越公方。足利政知的通称，为对抗不服从幕府命令的足利成氏(古河公方)而下关东，但未能进入镰仓，在伊豆堀越终其一生，故得此名。
ほりごたつ【掘り炬燧】 床を切って炉を作り腰掛けるようにしてあたるこたつ。切りごたつ。据えごたつ。全镶嵌被炉。切开地板造炉，以便能够坐着取暖。
ほりこ・む【彫り込む】(動五) 物の表面を彫って,文字·図形などをしるす。きざみつける。全刻写,刻上。在物的表面雕刻，做上文字、图形等记号。Ⅱ「木に名前を一・む」全在树上刻写名字。
ポリゴン【polygon】〔多角形の意〕コンピューター-グ


<2394>
ポリさく-ポリプロ	2394


ラフィックスなどで,立体物をデータ化するために表面を分解して描く時に用いる多角形。全多边形。指电子计算机制图等中，为将立体物数据化而用于分解表面进行绘图时的多边形。
ポリさくさんビニル【一酢酸一】  酢酸ビニルの重合体。無色透明で水に不溶。接着剤・塗料などに用い，大部分は加水分解によりポリビニルアルコールとして,ビニロンの合成原料となる。酢酸ビニル樹脂。全聚醋酸乙烯。醋酸乙烯的聚合物，无色透明，不溶于水。用于粘接剂、涂料等，大部分通过水解后，以聚乙烯醇形态成为维尼纶的合成原料。
ほりさ・げる【掘り下げる】(動下一)  ①地面を深く掘っていく。全下挖，深掘。从地面深挖下去。‖②深く究明する。全深究。深入追究明白。Ⅱ「問題点を一・げる」全深究问题点。
ほりし【彫り師】彫り物師。全雕刻师。
ポリシー【policy】  ①政治上の方策。政策。全政策。政治上的方策。‖②方針。全方针。
ポリシーボード【policy board】  政策決定機関。政策委員会。全决策机构，政策委员会。
ポリシーミックス【policy mix】  経済の成長·安定や国際収支改善など複数の課題を同時に達成するために財政・金融政策などを組み合わせて用いること。全一体化政策。为同时达成经济发展与稳定、改善国际收支等多个课题，综合运用财政、金融政策等。
ポリジーン【polygene】  ある遺伝形質に関与する多数の遺伝子。一般にヒトの身長などのように量的に計測できる形質は,このような遺伝子群によるとされる。全多基因。与某遗传性状相关的数种不同基因，一般认为人的身长等可定量测量的性状即取决于这种遗传基因群的累加作用。
ボリシェビキ【ロ Bol' sheviki】  ウボルシェビキ
ボリショイげきじょう【一劇場】〔ロ Bol' shoi〕ロシア連邦の国立劇場の通称。1780年設立。モスクワにあり,バレェ団·オペラ・管弦楽団を擁し,付属学校をもつ。全莫斯科国家剧场。俄罗斯联邦国家剧场的通称，1780年设立于莫斯科，设有芭蕾舞团、歌剧团、管弦乐团和附属学校。
ポリス【police】 警官。巡查。全警察,巡查。警官。
ポリス【ギpolis】  古代ギリシアの都市国家。全城邦。古希腊的城市国家。
ポリスゴドノフ【Boris Fyodorovich Godunov】  (1551頃——1605)ロシアの皇帝(在位 1598——1605)。農奴制の強化,シベリア植民などを図る。その生涯は戲曲や歌劇にとりあげられた。全波利斯戈东诺夫(约1551—1605)。俄国皇帝(在位1598——1605),强化农奴制,图谋西伯利亚殖民等。其一生经历被编成戏剧和歌剧。
ポリスチレン【polystyrene】  スチレンの付加重合により得られる高分子化合物。無色透明の熱可塑性樹脂で熱や電気の絶縁性が高い。種々に成型したプラスチック製品として,また,泡状にしたものは発泡スチロールと呼ばれ,断熱材として広く用いられる。スチロール樹脂。全聚苯乙烯。通过苯乙烯的加成聚合得到的高分子化合物，是无色透明的热塑性树脂，隔热性和电绝缘性好。作为各种模制的塑料制品材料得到广泛利用。此外，泡状物称为泡沫聚苯乙烯，广泛用作隔热材料。
ボリティカルコレクトネス【political correctness】  アメリカで、性·民族·宗教などによる差別や偏見,またそれに基づく社会制度は,是正すべきとする考え方。政治的妥当性。PC。全政治的妥当性。在美国，认为基于由性别、民族、宗教等形成的歧视与偏见或者基于这种歧视与偏见的社会制度应纠正的观点。PC。
ポリティカルビジネスサイクル【political business cycle】φ政治的景気循環
ホリスティック【holistic】(形動)  全体にかかわるさま。全整体性的。与整体相关。
ホリスティックへルス【holistic health, wholistic health】疾病を局部的なものとせず,肉体と精神の全体から健康の管理や病気の治療をする考え方。全身心健康综合管理。不把疾病看作孤立现象，而从机体和精神的整体出发进行健康管理和疾病治疗的观点。
ポリスボックス【police box】  警官の派出所。交番。全警察岗亭。警察的派出所。
ポリセントリズム【polycentrism】  国際共産主義運動の中心は旧ソ連一国と限定せず,複数であるほうがよいとした考え方。多中心主義。多極主義。全多中心主义，多极主义。主张国际共产主义运动的中心不要限于前苏联一个国家，有多个中心比较好的想法。

ホリソント【ド Horizont】  演劇の舞台や写真撮影用のスタジオなどに設置され,下部を湾曲させた後壁。照明により奥行きを感じさせる視覚効果がある。全穹窿(背景)。在戏剧舞台、摄影棚等处设置的下部弯曲的后壁，通过照明，有增加纵深的视觉效果。
ほりだしもの【掘り出し物】  偶然手に入れた珍しい品。安価で手に入れた貴重な物。全偶得珍品，发掘珍品。偶然到手的珍品，便宜地到手的贵重物品。
ほりだ·す【掘り出す】(動五)  ①地中に埋もれたものを掘って出す。全挖出。掘出被埋于地下的东西。‖②掘り出し物を見つける。全挖掘出，发掘出。偶然发现珍品。
ほりたつお【堀辰雄】  (1904——1953)小説家。東京,麴町生まれ。東大卒。「驢馬台」同人。芥川竜之介に師事。西欧心理主義文学に親しみ，知的抒情と死を凝視した織細な心理分析にすぐれた。代表作「聖家族」「美しい村」「風立ちぬ」「菜穂子」全堀辰雄(1904——1953)。小说家，生于东京麴町，东京大学毕业。《驴马》的同人，师从芥川龙之介。喜欢西欧心理主义文学，擅长理性抒情和面对死亡的细腻的心理分析。代表作《圣家族》《美丽的村子》《起风了》《菜穗子》。
ほりたつのすけ【堀達之助】  (1823——1894)オランダ通詞。肥前の人。1862年わが国最初の英語辞典「英和対訳袖珍疑"辞典」を発行。全堀达之助(1823—1894)。荷兰语翻译，肥前人。1862年出版日本第一部英语词典《英和对译袖珍辞典》。
ポリツィアーノ【Angelo Poliziano】  (1454—1494)イタリアの詩人·人文主義者。ギリシア・ラテン文学に精通。「イリアス」をラテン語に訳。作「オルフェオ物語」全波利齐亚诺(1454——1494)。意大利诗人、人文主义者，精通希腊文学和拉丁文学，把《伊利亚特》译成拉丁语。著有《奥尔甫斯》。
ほりつ・ける【彫り付ける】(動下一)  ものなどを彫って模様・文字をそこにきざみつける。彫り込む。全刻上，刻写。雕刻物品等，把纹样、文字刻在上面。
ポリッシング【polishing】 磨くこと。つやを出すこと。全抛光，擦亮。研磨，弄出光泽。
ポリティカルパーティー【political party】  政党。全政党。
ポリティシャン【politician】  政界の策士。政治屋。全政界的策士，政客。
ポリティックス【politics】 政治学。全政治学。
ホリデー【holiday】 ①休日。全休息日。|②休暇。全休假。‖「サマー……」全暑假。
ホリデー【Billie Holiday】  (1915—1959)アメリカの黒人女性ジャズ歌手。史上最高のジャズ歌手と評される。全霍利戴(1915——1959)。美国黑人女爵士歌手,被誉为历史上最优秀的爵士歌手。
ポリテクニズム【口 politekhnizm】  人間の全体的な発達をめざし，教育と生産的労働きを結合させる教育方式。総合技術教育。全综合技术教育。为了使人类全面发展，教育与生产劳动相结合的教育方式。
ほりぬきいど【掘り抜き井戸】  地下を深く掘り,地下水をわき出させた井戸。全自流井。往地下深挖，使地下水涌出的井。
ポリヌクレオチド【polynucleotide】  ヌクレオチドが縮合重合した高分子化合物の総称。天然に産するものは核酸。人工的に合成されたものは合成ポリヌクレオチドとよび,核酸の基礎的研究に利用される。全多核苷酸。核苷酸缩合聚合成的高分子化合物的总称。天然产出的称为核酸。人工合成的称为合成多核苷酸，利用于核酸的基础研究。
ポリネシア【Polynesia】  太平洋にある島々の三大区分の一。太平洋の,180度の経線よりほぼ東に当たる,ハワイ・ニュージーランド・イースター島を結ぶ区域にある島々の総称。全波利尼西亚。太平洋诸岛的三大分区之一，大致在太平洋180°经线偏东，连接夏威夷、新西兰、复活节岛形成的区域内各岛的总称。
ポリネシアごは【一語派】 オーストロネシア語族の一語派。マオリ語・サモア語・タヒチ語・ハワイ語などが属する。全波利尼西亚语族。南岛语系的一语族，毛利语、萨摩亚语、塔希提语、夏威夷语等属该语族。
ほりのうち【堀の内】①中世在地領主の屋敷地内。全濠内。指中世在(当)地领主的住宅地内。||②城下町の堀の内側にできた町。多く地名として残る。全堀内。在城关镇的护城河内侧发展起来的城镇，多以地名形式残留下来。
ポリノジック【polynosic】  木材パルプを原料とするセルロース系の再生織維。線と混紡して下着などとす

る。全波里诺西克，粘液丝。以木浆为原料的纤维素类的再生纤维。与棉混纺供织造内衣面料等。
ポリバケツ ポリエチレン製のバケツの商標名。全合成树脂水桶。聚乙烯制水桶的商标名。
ほりばた【堀端】  堀のふち。堀の岸辺。全濠边,护城河畔。护城河的边缘，护城河的岸边。
ボリバル【Simón Bolívar】  ﻱﺍﺭ-バル
ボリビア【Bolivia】  南アメリカ中央部にある高原状の内陸国。天然ガスやスズなどの鉱物資源が豊富。ラマ・アルパカの飼育も盛ん。首都ラバス。住民はインディオとメスチゾ。主要言語はスペイン語とケチュア語。正称，ボリビア共和国。全玻利维亚。位于南美中部的高原状内陆国，天然气和锡等矿物资源丰富，骆马和羊驼的饲养亦兴盛。首都拉巴斯。居民为印第安人和印欧混血种人，主要语言为西班牙语和克丘亚语。正称玻利维亚共和国。
ポリビオス【Polybios】(前203頃——前120頃)ギリシアの歴史家。ローマが地中海の霸者となる過程を「歴史」に著す。全波利比奥斯(前约203——前约120)。希腊历史学家，他把罗马成为地中海霸主的过程写成《历史》。
ポリビニルアルコール【polyvinyl alcohol】  ポリ酢酸ビニルの加水分解により得られる高分子化合物。水溶性フィルム・接着剤などに用いられ,ビニロンの原料ともなる。PVA。全聚乙烯醇。聚醋酸乙烯水解得到的高分子化合物，被用来制溶水性薄膜和粘接剂等，还成为维尼纶原料。PVA。
ポリプ【polyp】  ①腔腸動物が生活環の一時期に示す形態。円筒形または管状。上端に口が開き，口の周囲に触手がはえる。下端で岩などに付着して,固着生活をする。分裂によって有性生殖世代であるクラゲ型を出す種と,ポリプのままで有性生殖を行うイソギンチャク・ヒドラなどとがある。またサンゴ類のようにポリプが群体をなす場合もある。全水螅型。腔肠动物在生命周期的一段时期中显示出的形态，呈圆筒形或管状，上端开口，口周围长有触手。下端附着在岩石等上，营固着生活。有通过分裂而属有性生殖世代的水母型的种类，和以水螅型形态进行有性生殖的海葵和水螅等。此外，也有像珊瑚类一样，水螅型构成群体的情形。∥②〔医〕外皮·粘膜·漿膜などから発生する，茸状・卵球状の限局性隆起性腫瘤。ボリーブ。全息肉。由外皮、粘膜、浆膜等形成的茸状、卵球状的局部隆起性肿瘤。
ポリフェニレンオキシド【polyphenylene oxide】  一般式(-C₆H₄-0-)。で表される重合体からなる高分子化合物の総称。2-4-ジメチルフェノールの縮重合によって得られるものは,その代表で,テレビのケースなどに用いる。PPO。全聚苯撑氧。由用通式(-C₆H₄-0-)表示的聚合物构成的高分子化合物的总称，2，4-二甲苯酚缩聚得到的物质为其代表物，用于制电视机的外壳等。PPO。
ポリフェニレンスルフィド【polyphenylene sulfide】  一般式(-C₆H₄-S-)nで表される重合体よりなる高分子化合物の総称。機械部品·電気部品として用いる。PPS。全聚苯撑硫。由用通式( 表示的聚合物构成的高分子化合物的总称，用作机械部件、电气部件。PPS。
ポリフォニー【polyphony】 ①各声部がそれぞれ平等の重要性をもち，各々の水平的な旋律線を重視しながら,相互に和声的関連をもって重ねられる音楽の形態。10~17世紀の西洋音楽の主要な形態。多声音楽。複音楽。全复调音乐。各声部保持各自平等的重要性，在重视各自水平旋律线的同时，彼此形成和声关系的音乐形态。10~17世纪西洋音乐的主要形态。Ⅱ
②バフチンの用語。作家一人の語りで統一される独言(チノローグ)的小説に対し,作中人物の対話すなわち複数の声が重視される対話的小説の言説形式。全复调小说。巴赫金用语，相对于用作家一个人的话统一作品的独白小说而言，重视作品中人物的对话，即二个或二个以上声音的对话小说的语言形式。
ポリぶくろ【一袋】  ポリエチレン製の薄膜の袋。全塑料袋。聚乙烯制的薄膜袋。
ポリブタジエン【polybutadiene】  ブタジエンの付加重合により得られる高分子化合物。フォーム-ラバーや接着剤に用いる。全聚丁二烯。通过丁二烯的加成聚合得到的高分子化合物，用于制泡沫橡胶或粘接剂。
ポリプロピレン【polypropylene】  プロピレンの付加重合により得られる高分子化合物。フィルムや成型製品，また溶融紡糸して織維製品に用いる。PP。全聚


<2395>
2395	ポリペプ-ポルダー


丙烯。通过丙烯的加成聚合得到的高分子化合物，用于制胶片和成型制品，或熔融纺丝后用于制纤维制品。PP。
ポリペプチド【polypeptide】  ◇ペプチド
ほりべやすべえ【堀部安兵衛】  (1670——1703)赤穗浪士の一人。本姓中山。名は武庸。堀部弥兵衛金丸の養子。菅野六左衛門を助けた高田馬場の決闘で有名。全堀部安兵卫(1670——1703)。赤穗浪士之一，本姓中山，名武庸，堀部弥兵卫金丸的养子。因在高田马场的决斗中救助菅野六佐卫门而出名。
ほりべやへえ【堀部弥兵衛】  (1627——1703)赤穂浪士の一人。名は金丸。浅野家の江戸留守居。義士の最年長者。安兵衛の養父。全堀部弥兵卫(1627——1703)。赤穗浪士之一，名金丸，浅野家的江户看家人。赤穗义士的最年长者，安兵卫的养父。
ホリホック【hollyhock】  ゆタチアオイ
ポリマー【polymer】  φ重合体
ポリマーアロイ【polymer alloy】〔アロイは合金の意〕2種類以上の高分子からなる有機材料。有機合成化学の応用により，金属合金に比べ，多様な材料設計が可能。全合金式强化塑料。由两个种类以上的高分子构成的有机材料。根据有机合成化学的应用，与金属合金相比，可设计成多种多样的材料。
ポリメーター【polymeter】  湿度が直接に読みとれるようにした簡易湿度計。毛髪湿度計は，この一種。全多能湿度计。能直接读出湿度的简易湿度计，毛发湿度计为其中的一种。
ほりもの【彫り物】 ①彫刻したもの。また,その技術。全雕刻品，雕塑，雕技。雕刻(塑)的物品，亦指其技术。∥②入れ墨。全文身。
ほりものし【彫り物師】 ①彫刻を業とする人。全雕刻师，雕塑师。以雕刻、雕塑为业的人。‖②入れ墨を業とする人。全文身师。以文身为业的人。
ほりゅう【保留】スル そのままの状態でおさえとどめておくこと。決定をのばすこと。全保留。控制在原来的状态，推迟做决定。‖「態度を—する」全保留态度。
ほりゅう【蒲柳】  体質のひよわいこと。虚弱な体質。全蒲柳。体质虚弱，虚弱的体质。Ⅱ「一の質」全蒲柳之质；体质虚弱。
ポリューション【pollution】  污染。公害。全污染,公害。
ほりゅうのしつ【蒲柳の質】  体がほっそりしていて病気になりやすい弱々しい体質。全蒲柳之质，体质虚弱。身体苗条而易生病的虚弱体质。
ボリューム【volume】  ①量。量感。全量,量感。‖「一のある料理」全量大的菜。∥②音量。全音量。∥③(書物の)巻。冊。全(书籍的)卷，册。‖④補助記憶媒体の頷域。一つの媒体を,複数のボリュームに分割することもある。→パーティション全卷。指辅助存储媒体领域，有时也把一个媒体分割成多个辅助存储媒体领域。
ボリュームディスカウント【volume discount】  多くの数量の売買取引が成立する時に、買い手に割引，リベートなどの報疑を与えること。数量割引。全总购量折让，数量折让。当大量的买卖交易成立时，给予买方折让、回扣等报酬。
ポリュクレイトス【Polykleitos】  前5世紀のギリシアの雕刻家。人体の理想的形式を説く「カノン」を著した。「槍をかつぐ人」など。生没年未詳。全波利克里托斯。公元前5世纪的希腊雕塑家，著有阐述人体理想形式的《法式》，作品有《荷矛者》等。生卒年不详。
ほりょ【捕虜】 戦争などで,敵に捕らえられた者。とりこ。俘·虜。全俘虏。战争等中被敌人抓住的人。
ほりょく【補力】 淡く仕上がったネガ画像に銀粒子などを付着させて濃度を高め,焼き付けを可能にすること。→減力全加厚。在较淡的负像上附着银粒子等增加密度，使能印片。
ポリワノフ【Evgenii Dmitrievich Polivanov】  (1891—1938)ソ連の言語学者·東洋学者。日本語のアクセント研究などに業績があった。全波利瓦诺夫(1891——1938)。苏联的语言学家、东方学家，在日语语调研究等方面有业绩。
ほりわり【掘割·堀割】  地面を掘って水を通した所。堀。全渠，壕沟，沟槽。挖开地面后通水的地方。
ボリンジャー【Dwight Bolinger】  (1907—1991)アメリカの言語学者。イントネーション・語彙的意味論・形容詞の段階性の研究に業績を残す。全博林格(1907——1991)。美国语言学家，在声调、词汇的语意学、形容词的梯度研究上留下业绩。

ほ・る【彫る】(動五)  ①きざむ。彫刻する。全雕,篆刻，雕刻。刻写。‖「仏像を一・る」全雕佛像。‖②入れ墨をする。全黥,文身。
ほ・る【掘る】(動五) ①地面に穴をあける。全掘,挖。在地面开洞。‖「穴を一・る」全挖洞。‖②地下にあるものをさがして取りだす。全刨,挖,掘出。找到地下的东西后取出来。‖「いもを一・る」全刨白薯。
ぼ·る(動五)  法外な料金を取る。暴利をむさぼる。全敲竹杠，滥收费，牟取暴利。收取离谱的费用，贪图暴利。Ⅱ「大金を一・られる」全被敲取巨款。
ボル ボルシェビキ。全布尔什维克。‖「アナ————論争」全无政府工团主义和布尔什维克主义的争论。
ボルガ【Volga】  ロシア連邦の西部を南東流する内陸河川。バルダイ丘陵に源を発し,カスピ海に流入。水上交通路として利用され，運河で黒海・バルト海・白海に通じる。長さ3690km。全伏尔加河。向东南流经俄罗斯联邦西部的内陆河，发源于瓦尔代丘陵，流入里海，用作水上交通线，经运河通黑海、波罗的海、白海，全长3690km。
ポルカ【polka】  急速な4分の2拍子の活発な舞踊,またその舞曲。1830年頃ボヘミアに興った。全波尔卡舞(曲)。快节奏的四分之二拍的活泼舞蹈或舞曲，1830年左右在波希米亚兴起。
ホルガーダンスク【Holger Dansk】  デンマークの伝説上の英雄。地下に眠っており，祖国の危難の際は起きて敵を追いはらう。全霍尔格丹斯克。丹麦传说中的英雄，长眠地下，当祖国危难时则醒来驱敌。
ボルガウラルゆでん【一油田】  〔VolgaUral〕ロシア連邦,ボルガ川中流からウラル山脈の西麓にかけて分布する油田の総称。世界有数の埋蔵量をもつ。全伏尔加-乌拉尔油田。分布于俄罗斯联邦从伏尔加河中游流域到乌拉尔山脉西麓的油田的总称。拥有世界数一数二的储藏量。
ボルガドイツじん【一人】 18世紀後半にボルガ川下流地域に入植したドイツ人。1941 年の独ソ戦の勃発で,スターリンにより中央アジアのカザフスタンなどへ強制移住させられた。64年公的復権がなされたが,原住地への帰還はいまだ認められていない。全伏尔加德国人。18世纪后半叶迁移到伏尔加河下游地区定居的德国人。1941年德苏战争爆发时，根据斯大林的命令，强行让他们移居到中亚的哈萨克斯坦。1964年正式恢复权利，但尚未被允许迁回原居住地。
ポルカドット【polka dot】  水玉模様。ボヘミア発祥の踊りのポルカにちなんで名付けたもの。全圆点花纹。水珠图案，由来于发源于波希米亚的波尔卡舞，故名。
ボルガドンうんが【一運河】  ボルガ川とドン川を結ぶ長さ101kmの聞門式運河。1952年完成。カスピ海・黒海・バルト海・白海を連絡する。全伏尔加-顿河运河。连结伏尔加河与顿河的长为101km 的闸门式运河，1952年完工，连通里海、黑海、波罗的海、白海。
ボルガのふなうた【一の舟唄】  ロシアの代表的民課。本来は，ボルガ川の舟曳きたちの労働歌。全《伏尔加船歌》。俄罗斯的代表性民谣，原为伏尔加河上纤夫们的劳动歌。
ホルクハイマー【Max Horkheimer】  (1895——1973)ドイツの哲学者·社会学者。フランクフルト学派の中心的存在。著「権威と家族」「批判的理論」など。全霍克海默尔(1895——1973)。德国哲学家、社会学家，法兰克福学派的核心人物，著有《权威与家族》《批判的理论》等。
ボルケナウ【Franz Borkenau】  (1900——1957)ドイツの社会思想史家·政治評論家。コミュニストとして活動。「封建的世界像から市民的世界像へ」で科学史·思想史に新生面を開く。全博尔克瑙(1900——1957)。德国社会思想史家、政治评论家，作为共产主义者开展活动。以其《从封建世界像到市民世界像》在科学史和思想史上开拓了新的领域。
ボルゴグラード【Volgograd】ロシア連邦,ボルガ川下流の三角州にある河港都市。製鉄·車両·石油化学などの工業が発達。第二次大戦中，独ソ両軍の激戦地。旧称,スターリングラード。全伏尔加格勒。位于俄罗斯联邦、伏尔加河下游三角洲的河港城市，炼铁、机车车辆、石油化学等工业发达。在第二次世界大战中，是德苏两军的激战地。旧称斯大林格勒。
ボルサリーバイ Borsalino】〔イタリアの製造会社の名前から〕縁の広い柔らかな男性用フェルト帽。全波尔萨里诺呢帽。〔源自意大利制造公司名〕檐宽的软的男用呢帽。
ボルジア【Cesare Borgia】  (1475頃——1507)イタリアの

政治家。イタリア統一を画したが失敗。「君主論」に理想的専制君主として描かれる。全博尔吉亚(约1475——1507)。意大利政治家，曾试图统一意大利但遭失败。在《君主论》中被描写成理想的专制君主。
ボルシェビキ【ロ Bol' sheviki】〔多数派の意〕ロシア社会民主労働党の左派。レーニンを指導者とし,マルトフらのメンシェビキと対立。三月革命後の臨時政府を支持せず,十一月革命を起こしプロレタリア独裁を樹立。1918年ロシア共産党と改称。全布尔什维克。俄罗斯社会民主劳动党的左派，以列宁为领导人，与马尔托夫等人的孟什维克对立，不支持二月革命后的临时政府，发动了十月革命，建立了无产阶级专政。1918年改称为俄罗斯共产党。
ボルシェビズム【口 bol’ shevizm】  ボルシェビキの政治思想。前衛党の指導のもと，革命的闘争によりプロレタリア独裁を目指す。全布尔什维主义。布尔什维克的政治思想，目标是在先锋党的领导下，通过革命斗争，建立无产阶级专政。〔·列宁认为布尔什维主义是“运用于当时特殊时代条件下的革命的马克思主义”。列宁逝世后，该词条逐渐被“列宁主义”一词所取代。〕
ボルシチ【口 borshch】  ロシア料理で,肉・野菜などを大切りにして長時間煮込み,ビーツ(赤かぶ)を入れて仕上げたスープ。金罗宋汤，红甜菜汤。俄罗斯菜肴，把肉和蔬菜等切成大块放在一起长时间熬煮，然后加上甜菜根(红芜菁)做成的汤。
ホルス【Horus】  古代エジプトの天空神·太陽神。父才シリスの仇ぐを討ちエジプト王になったという。全何露斯。古埃及的天空神、太阳神，据说为父亲俄塞里斯报了仇并成为埃及王。
ホルスター【holster】  ピストルを入れてつり下げる革ケース。全手枪套。装手枪的挎着的皮革套。
ホルスタイン【ド Holstein】  ウシの一品種。オランダ原産の代表的乳牛。毛色は白と黒のまだらで，乳房が大きく，乳量が多い。全荷尔斯泰因牛。牛的一品种，原产荷兰的代表性乳牛，毛色为黑白花斑，乳房大，乳量多。
ホルスト【Gustav Holst】  (1874——1934)イギリスの作曲家。組曲「惑星」で知られる。全霍尔斯特(1874——1934)。英国作曲家，著名代表作有组曲《行星》。
ボルソイ【口 borzoi】  イヌの一品種。ロシア原産。体高75cm内外。顔が細長く，全身が絹糸状の巻き毛でおおわれている。ロシアン-ウルフハウンド。全俄国狼狗。狗的一品种，原产俄罗斯，体高75cm左右，脸细长，全身被绢丝状卷毛。

ボルゾイ






ボルタ【Alessandro Volta】  (1745——1827)イタリアの物理学者。金属による接触電気を発見，また，ボルタ電池を発明。電圧の単位ボルト(V)は,彼の名にちなむ。全伏打(1745——1827)。意大利物理学家,发现金属接触产生电，还发明了伏打电池，电压单位伏特(V)即以他的名字命名。
ボルタ【Volta】 アフリカ西部の河川。ブルキナファソに源を発し,ガーナを南東流してギニア湾に注ぐ。長さ1600km。全沃尔特河。非洲西部的河流，发源于布基纳法索，向东南流经加纳后注入几内亚湾。长1600km。
ホルダー【holder】 ①物を支えたり挟んだりするもの。全支撑物。支撑或夹住物品的东西。Ⅱ「キーー」全钥匙挂圈。‖②保持者。全保持者。‖「タイトル・一」全冠军称号保持者。
ポルダー【polder】  オランダで,アイセル湖を干拓して造成した低地。15世紀以来，干拓が行われ，牧場・耕地に利用されている。△圩田。把荷兰的艾瑟尔湖排水开垦后造成的低地，15 世纪以来一直进行排水开垦，
【ほる】
掘*	2301	⊙3721
彫*	3606	4426


<2396>
ポルター-ポルポト	2396


用于牧场和耕地。
ポルターガイスト【ド Poltergeist】 家の中でごとごと大きな音を立てる,いたずら者の幽霊。家の精。全吵闹鬼。在家中弄出很大声响的淘气鬼幽灵，家中精灵。
ホルターネック【halterneck】  ウホールター-ネック
ボルタでんち【一電池】 ボルタが1800年に発明した最初の電池。希硫酸の中に，亜鉛と銅を正極として浸したもの。全伏打电池。伏打于1800年发明的最早的电池，把锌和铜作为正极浸在稀硫酸中制成。
ポルタバ【Poltava】  ウクライナにある工業都市。鉄道交通の要地。北方戦争で,1709年ロシアのピョートル1世がスウェーデン軍を破った古戦場。全波尔塔瓦。位于乌克兰的工业城市，是铁路交通的要地。在北方战争中，是俄罗斯的彼得一世1709年击败瑞典军队的古战场。
ポルタメント【イ portamento】  ある音から他の音に移る際,音高を連続的にずらしながら移行する奏法。また，唱法。→グリッサンド全滑音。从某音向其他音转移时，一边连续改变音高一边滑行的奏法或唱法。
ボルタンメトリー【voltammetry】  電気分解の際の電圧と電流の関係を記録し，その解析から物質の定性および定量分析や電極反応の研究などを行う手法の総称。ポーラログラフィー。全伏安(测量)法。记录电解时的电压和电流的关系，通过对其分析而对物质进行定性和定量分析以及对电极反应等进行研究的方法的总称。
ポルチーニたけ【一茸】〔 Porcini〕イタリア産のキノコの一。肉質がしっかりしており,歯ごたえと独特の香りが特徴。パスタやリゾットなどの料理に用いる。全普尔契尼香菇。意大利产的蘑菇之一，以肉质实、有咬头和独特的香气为特征。用于面食和意大利煨饭等菜肴。
ホルチン【Khorchin】  中国の東北地方,興安嶺の東側の松花江·遼河流域に拠ったモンゴル部族。コルチン。全科尔沁人。居住在中国东北地区，兴安岭东侧松花江、辽河流域的蒙古部族。
ボルツァーノ【Bernhard Bolzano】  (1781—1848)チェコの哲学者・数学者。プラハ生まれ。客観主義的な論理学説を唱え,ブレンターノらに影響を与えた。また,無限を初めて数学的対象として扱った。著「知識学」など。金波尔察诺(1781——1848)。捷克哲学家、数学家，生于布拉格。提倡客观主义的逻辑学说，对布伦坦诺等人产生影响。此外，首次把“无限”作为数学对象研究。著有《知识学》等。
ポルックス【Pollux】 ①双子streetaлβ星。光度はα星力ストルよりも明るい1.1 等。距離35 光年。だいだい色の巨星。日本では3月の宵空に天頂近くを通る。北河三。双子座的β星，亮度为比α星北河二明亮的1.1等。距离35光年。橙色的巨星。在日本3月的夜空通过天顶附近。‖②ギリシア神話でゼウスの子。カストルと双子の兄弟。全波拉克斯。希腊神话中宙斯之子，与卡斯托为孪生兄弟。
ボルツマン【Ludwig Boltzmann】  (1844——1906)オーストリアの物理学者。熱現象の不可逆性を力学的に証明することに努めた。ボルツマン方程式を定義。エントロピー概念の統計力学的定式化に成功。全玻耳兹曼(1844——1906)。奥地利物理学家，致力于从力学角度证明热现象的不可逆性，定义了玻耳兹曼方程式，成功地使熵概念在统计力学上定型化。
ボルツマンていすう【一定数】  普遍定数の一。気体定数をアボガドロ定数で割った値に等しく1.38×10-23J·K⁻¹ 記号k 熱運動のエネルギーと温度を結びつける役割を果たす。全玻耳兹曼常数。通用常数之一，等于气体常数除以阿伏伽德罗常数的值，为1.38×10⁻²³焦/开，符号为k。起到把热运动能量和温度连结起来的作用。
ボルツマンのげんり【一の原理】  孤立した系のエントロピーは，その巨視的状態を実現する微視的状態の数の自然対数に比例するという統計力学の基本的原理。全玻耳兹曼原理。统计力学的基本原理，指孤立系统的熵与实现了其宏观状态的微观状态数的自然对数成正比。
ホルティ【Miklós Horthy de Nagybānya】  (1868—1957)全霍尔蒂(1868——1957)。〔·匈牙利王国摄政(1920——1944)。法西斯独裁者。〕
ボルティモア【Baltimore】 アメリカ合衆国,メリーランド州チェサビーク湾奥にある港湾都市。製鉄・造船・自動車工業が盛ん。ジョンズ=ホプキンス大学があ

る。全巴尔的摩。位于美利坚合众国马里兰州切萨皮克湾头的港湾城市，炼铁、造船、汽车工业兴盛。有霍普金斯大学。
ボルテージ【voltage】  ①電圧。全电压。‖②内にみなぎっている力。全力度。内部充满的力。‖「一の高い文章」全很有感染力的文章。
ボルテール【Voltaire】  (1694——1778)〔本名 Francois Ma-rie Arouet〕フランスの啓蒙思想家·小説家。百科全書運動などの啓蒙活動を展開。ヨーロッパ最高の知性とたたえられた。著「哲学書簡」,小説「カンディード」など。全伏尔泰(1694——1778)。法国启蒙思想家、小说家，开展百科全书运动等启蒙活动，被誉为欧洲最富理智的人。著有《哲学书简》，小说《康迪德》等。
ボルテラ【Vito Volterra】  (1860——1940)イタリアの数学者。主として解析学を研究，積分方程式の理論は有名。また，数理的生態学の端緒を開く。全沃尔泰拉(1860—1940)。意大利数学家，主要研究解析学，提出的积分方程式理论很有名，并开创了数理生态学之先河。
ホルテンシウスほう【一法】  紀元前287年,ローマの独裁官ホルテンシウス(Quintus Hortensius)が成立させた法。平民会決議は全ローマ市民を拘束すると定めた。金霍滕修斯法。公元前287年罗马独裁官霍滕修斯批准成立的法规。规定平民会决议对全罗马市民都有约束力。
ボルト【bolt】 雄ねじを切った金属の丸棒に頭をつけたもの。ナットと組み合わせて物を締めたり結合したりするのに用いる。全螺栓。切削出阳螺纹的金属圆棒上带头的零件，与螺母组合在一起用于紧固或连结物体。
ボルト【volt】  電位差のSI 単位。1アンベアの電流が二点間で1ワットの電力を消費するとき,その二点間の電位差を1ボルトとする。記号V 全伏特。电压的国际单位制单位，当1安培的电流在两点间消耗1瓦特的电力时，则这两点间的电压为1伏特。符号V。
ボルトアンペア【voltampere】 交流回路における電力の単位。実効値1ボルトの交流電圧を加えて実効値1アンベアの電流が流れるときの電力を皮相電力といい,その単位を1ボルトアンペアという。記号VA 全伏安。交流电路中的电力单位，把施加有效值1伏特的交流电压通过有效值1安培的电流时产生的电力称为视在功率，其单位为1 伏安。符号VA。
ボルドー【Bordeaux】  フランス南西部,大西洋に注ぐガロンヌ川下流の西岸にある河港都市。葡萄酒でう・ブランデーの輸出港。全波尔多。在法国西南部，位于注入大西洋的加龙河下游西岸的河港城市，是葡萄酒、白兰地酒的出口港。
ボルドーえき【一液】石灰乳に硫酸銅溶液を加えた乳剂。植物用殺菌剂。全波尔多液。在石灰乳中加入硫酸铜溶液的乳剂，为植物用杀菌剂。
ポルトープランス【Port-au-Prince】  ハイチ共和国の首都。イスパニョーラ島西岸にある港湾都市。全太子港。海地共和国的首都，位于伊斯帕尼奥拉岛西岸的港湾城市。
ポルトガル【Portugal】  ヨーロッパ南西端部,イベリア半島西部の大西洋に臨む国。コルクガシ・葡萄が・オリーブなどを産する。首都リスボン。住民はラテン系で多くはカトリック教徒。海外領にアゾレス諸島·マディラ諸島などがある。正称,ポルトガル共和国。〔「葡萄牙」とも書く〕全葡萄牙。位于欧洲西南端伊比利亚半岛西部濒临大西洋的国家，出产软木、葡萄、橄榄等。首都里斯本。居民拉丁裔，多为天主教徒。海外领地有亚速尔群岛、马德拉群岛等。正称葡萄牙共和国。
ポルトガルご【一語】  インド‐ヨーロッパ語族に属するイタリック語派の一。ポルトガル・ブラジルの公用語。他にアンゴラ・モザンビークなどでも用いられる。全葡萄牙语。属于印欧语系的西罗曼语支之一，是葡萄牙、巴西的公用语言，此外，在安哥拉、莫桑比克等国也使用。
ポルトしゅ【一酒】〔 port〕0ボート-ワイン
ホルトそう【一草】  トウダイグサ科の二年草。ヨーロッパ原産。天文年間に渡来。漢方で種子を続随子だ！といい，利尿・峻下剤とする。全续随子，千金子。大戟科的二年生草本，原产欧洲，在天文年间传到日本。中医上将其种子称为续随子，用作利尿、竣下剂。
ホルトのき【一の樹】  ホルトノキ科の常緑高木。暖地に生える。高さ20mに達する。初夏,白色の花が総状につく。果実は精円形。根皮・枝葉を染色に用いる。

ズクノキ。モガシ。ハボソノキ。全杜英。杜英科的常绿乔木，生于暖地，高达20m。初夏着生白色花，总状花序。果实椭圆形。根皮、枝叶用于染色。
ポルトノボ【Port Novo】  西アフリカ,ベナン共和国の首都。ギニア湾北岸の港湾都市。全波多诺伏。西非贝宁共和国的首都，几内亚湾北岸的港湾城市。
ボルトメーター【voltmeter】 電圧計。全电压计。
ポルトランドセメント【Portland cement】〔イングランドのポートランド島産の石材に似ていることから〕普通に使われているセメントのこと。全硅酸盐水泥，波特兰水泥。〔源于与英格兰的波特兰岛产的石材相似〕通常使用的水泥。
ボルネオ【Borneo】  マレー諸島の中央にある世界第3の大島。大部分はインドネシア領。赤道直下にあり,ほとんどが熱帯雨林におおわれる。面積75万km²。インドネシア語名カリマンタン。全婆罗洲。位于马来群岛中央的世界第三大岛，大部分属于印度尼西亚，正好在赤道上，基本上被热带雨林覆盖。面积为75万km²。印度尼西亚语名称为“加里曼丹”。
ポルノ【pomo】  ポルノグラフィー。全色情。‖「一映画」金色情电影。
ポルノグラフィー【pornography】  性を露骨に描写した文学。映画·書画·写真·テープなどにもいう。ポルノ。全色情文学，色情文艺。露骨地进行性描写的文学，亦指色情电影、书画、照片、磁带等。
ホルバイン【Hans Holbein】  (1497—1543)ドイツの画家。デューラーと並ぶドイツ-ルネサンスの大家。画家で同名の父と区別して小ハンスと呼ばれる。代表作「大使たち」全贺尔拜因(1497——1543)。德国画家,与丢勒并称德国文艺复兴大师。为了与同为画家的父亲相区别，被称为“小汉斯”。代表作《大使们》。
ホルバハ【Holbach】  фドルバック
ボルフ【Christian Wolff】  (1679—1754)ドイツの哲学者。ライプニッツの哲学を系統的に整理し,ドイツ語の哲学用語の大半を初めてつくり,ライプニッツ=ボルフ学派を形成した。全沃尔弗(1679——1754)。德国哲学家，系统地整理了莱布尼茨的哲学，首次创造了大部分德语哲学用语，形成莱布尼茨-沃尔弗学派。
ポルフィリンしょう【一症】〔 Porphyria〕赤血球のへモグロビンを構成するプロトへム(プロトポルフィリン鉄化合物)の合成のしくみに異常をきたす病気。大部分は遺伝性。ポルフィリア。全卟啉症。构成红细胞中血红蛋白的血红素(原卟啉铁化合物)合成异常的疾病，大部分有遗传性倾向。
ポルフュリオス【Porphyrios】  (232 頃—304頃)ギリシアの新プラトン学派の思想家。プロティノスの弟子。著「カテゴリー入門」は,中世スコラ哲学に影響を与えた。全波菲利(约232—约304)。希腊新柏拉图学派思想家，普罗提诺斯的弟子。著作《<范畴篇>导论》曾给中世期的经院哲学带来影响。
ホルベア【Johan Ludvig Holberg】  (1684——1754)デンマークで活躍したノルウェー人劇作家・歴史家。風刺喜劇にすぐれ,北欧のモリエールと称される。戲曲「産室」「居酒屋政治家」,他に「デンマーク史」など。全霍尔堡(1684——1754)。活跃在丹麦的挪威剧作家、历史学家，擅长讽刺喜剧，被称为北欧的莫里哀。代表作有戏曲《产房》《酒铺政治家》，还著有《丹麦史》等。
ボルヘス【Jorge Luis Borges】  (1899——1986)アルゼンチンの詩人·小説家。幻想的な短編集「伝奇集」，詩集「群虎黄金」など。全博尔赫斯(1899——1986)。阿根廷诗人、小说家，著有幻想性短篇小说集《传奇集》，诗集《老虎的金黄》等。
ボルボックス【volvox】  緑藻類オオヒゲマワリ目の淡水藻。日当たりのよい川沿いの溜まり水などに発生。大鬚回ぶり。全团藻。绿藻门团藻目的淡水藻，生长于日照较好的沿河积水处等。
ポルポト【Por Pot】  (1928——1998)1976年民主カンボジア(現,カンボジア)の首相に就任。ヘン=サムリン政権(カンボジア救国民族統一戦線)を支援するベトナム軍の侵攻を受け,79年首都プノンペンから撤退,タイ国境に近い山岳地帯に逃れ,ゲリラ戦を展開。85年失脚。全波尔布特(1928——1998)。1976年任民主柬埔寨(现柬埔寨)总理，遭到支持韩桑林政权(柬埔寨救国民族统一战线)的越南军队的进攻，1979年撤离首都金边，逃至接近泰国国境的山林地带，开展游击战争。1985年失势。
ポルボトは【一派】 カンボジアの武装革命組織クメール-ルージュ(赤色クメール)のこと。ポル=ポトを最高指導者とし,1976年1月,民主カンボジア政府を樹


<2397>
2397	ホルマリ-ポロコー


立，一種の恐怖政治を行なった。79年に政権を奪われた後,ゲリラ戦を展開している。全波尔布特派。柬埔寨革命武装组织红色高棉，波尔布特为最高领导人，1976年1月建立民主柬埔寨政府，实行恐怖政治，1979年失去政权后开展游击战。
ホルマリン【formalin】  ホルムアルデヒドの35~38%水溶液。写真フィルムや乾板の製造のほか，消毒·防腐剤などに用いられる。全福尔马林。含35~38%甲醛的水溶液，除用于胶片、干板的制造外，还被用作消毒、防腐剂等。
ホルミウム【holmium】  ランタノイド元素の一。元素記号 Ho 原子番号67。原子量164.9。固体金属。全秋。镧系元素之一，元素符号 Ho，原子序数67，原子量164.9,为固体金属。
ホルムアルデヒド【formaldehyde】  刺激臭の強い気体。化学式HCHO メチルアルコールの酸化によって得られる。水によく溶ける。ベークライトや尿素樹脂など合成樹脂の原料。フォルムアルデヒド。全甲醛。强刺激气味的气体，化学式HCHO，通过甲醇的氧化得到，易溶于水，是酚醛电木、尿素树脂等合成树脂的原料。
ホルムズかいきょう【一海峡】〔 Hormuz〕ペルシア湾とインド洋とを結ぶ海峡。幅50km。北岸はイラン,南岸はオマーン。金霍尔木兹海峡。连结波斯湾和印度洋的海峡，宽50km，北岸为伊朗，南岸为阿曼。
ホルモン【ド Hormon】  体内の特定の組織または器官で生産され，直接体液中に分泌されて運ばれ，特定の組織や器官の活動をきわめて微量で調節する生理的物質の総称。全激素。在体内特定组织或器官产生的、被直接分泌到体液中输送、并以极微量调节特定组织和器官活动的生理物质的总称。
ホルモンざい【一剤】  内分泌腺抽出物,単離したホルモンおよびそれに作用の類似した合成物質の総称。全激素制剂。内分泌腺提取物、分离的激素以及具激素相似作用合成物质的总称。
ホルモンほじゅうりょうほう【一補充療法】  雌性ホルモン(エストロゲン・プロゲステロン)を投与する更年期障害の治療法の一。骨粗鬆症·心臓血管系の病気予防にも有効。全补充激素疗法。使用雌激素的更年期障碍治疗法之一，对骨质疏松症、心脏血管系统的疾病预防亦有效。
ホルモンやき【一焼き】  ブタなどの臓物をゆで,焼いたもの。全鸡素烧。用猪等动物内脏煮、烤的食品。
ホルン【horn】 ①角笛。全原始号角。‖②金管楽器の一。角笛を改良したもので，丸巻きの管形で，開口部は朝顔形。フレンチ-ホルン。ホーン。→イングリッシューホルン全圆号。铜管乐器之一，改良号角而成，铜管卷曲成圆形，开口部为牵牛花形。

ホルン②


ボルン【Max Bom】  (1882——1970)イギリスの理論物理学者。ドイツ生まれ。ハイゼンベルクとともに行列力学を樹立。波動関数に確率的な解釈を与えた。全玻恩(1882——1970)。英国理论物理学家，生于德国，与海森伯一起创立了矩阵力学，对波动函数作了统计诠释。
ホルンフェルス【ド Hornfels】  接触変成作用によって生じた変成岩。再結晶が完全に行われ，等粒状の細粒鈷物からなり，片理きを示さない。全角岩。通过接触变质作用生成的变质岩，再结晶完全，由等粒状的细粒矿物构成，没有片理。
ほれい【保冷】 低温の状態に保つこと。全绝热,保冷。指保持低温状态。‖「一倉庫」全冷库。
ほれいしゃ【保冷車】・冷却装置をもたず,荷台を断熱構造にし,冷凍食品などを低温のまま運送するトラック。全保冷车，隔热保温车。没有冷却装置，装货台面做成隔热结构，把冷冻食品等在低温状态下运送的卡车。
ボレ-【volley】  テニスで,相手の打球が自陣の地面に落ちないうちに打ち返すこと。全截击球。网球运动中，把打出的球在过网落地前击打回去。
ボレーキック【volleykick】 サッカーで,空中にあるボールをけること。全踢空中球。足球运动中，踢处在空中的球。

ほれぐすり【惚れ薬】  飲めば,飲ました者に恋情を催すといわれる薬。イモリの黒焼きなど。全春药。一种服后可使人产生催情的药，如烧焦的蝾螈等。
ほれこ・む【惚れ込む】(動五)  すっかりほれる。夢中になる。全看中。完全着迷,入迷。‖「人柄に一・む」全看中人品。
ほれぼれ【惚れ惚れ】(副)スル 心を奪われてうっとりするさま。全令人神往，出神。被弄得精神恍惚而发呆。
ポレミック【polemic】①議論。論争。討論。全议论，争论,讨论。‖②論争家。論客。ポレーミク。ポレミーク。全争论者，辩论家。
ほ・れる【惚れる】(動下一)  ①ある異性が好きになる。全爱恋，迷恋。喜欢某异性。‖②人柄や技能などに心をひかれる。心醉する。全钦佩,佩服。心被(别人的)人品和技能等吸引过去。‖「気っぷの良さに一・れる」全钦佩他的慷慨。‖③(他の動詞の下に付いて)うっとりする。心を奪われる。全入迷。(接在其他动词的后面)表示出神，被弄得精神恍惚。‖「聞き一・れる」全听得入迷。‖「見一・れる」全看得入迷。
惚れた腫れた恋に夢中である状態を,茶化ぐしたり，強めたりしていう言葉。全痴迷热恋；坠入爱河。对某人沉醉于恋爱这一状态开玩笑或进行强调时所用的词。
惚れた欲目 惚れた相手を実際以上によくみようとする気持ち。全情人眼里出西施。把自己迷恋的对象看得比实际还要好的心情。
ボレル【Emile Borel】  (1871—1956)フランスの数学者。「ボレル双書」は集合論の普及に大きく貢献。全鲍莱尔(1871——1956)。法国数学家,《鲍莱尔丛书》对集合论的普及做出极大的贡献。
ボレロ【ス bolero】 ①18世紀末から広まったスペインの舞踊,またその舞曲。4分の3 拍子で、踊り手の打つカスタネットが独特のリズムをもつ。全波莱罗舞(曲)。18世纪末开始流传的西班牙舞蹈或舞曲，四分之三拍，舞蹈者击打的响板具有独特的节奏。‖②前を打ち合わせない,ウエストまでの短い上着。全开襟女短衫。开襟齐腰女短上衣。
ポレンタ【イ polenta】  コーン-ミールを塩味で煮込み,とろみを出したもの。そのままで、またはトマト-ソースをかけたり,焼いたりして食べる。全炖玉米渣,煎玉米渣。将玉米渣用盐调味炖煮并煮出粘汁的食物。就那样食用，或加番茄酱或煎烤后食用。
ほろ【幌】 ①雨·風·日光などを避けて,乗り物に取りつけたおおい。全车篷。为遮蔽雨、风、日光等，在交通工具上装的覆盖物。‖②客車と客車の連結部につけたおおい。全软篷。客车车厢连结部装的覆盖物。
ほろ【母衣】 鎧ぐの背につける幅広の布またはおおきな袋。流れ矢を防ぎ,また,旗指物の一種としても用いられた。全母衣，防箭袋。披在铠甲背部的宽幅布或大袋子，防流箭或当一种插在铠甲背后的小旗。
ぼろ 他の語の上に付いて,程度がはなはだしい意を表す。全接在其他词前面，表示程度很甚之意。||「一勝ち」全压倒性的胜利。
ぼろ【褴褛】 ①使い古して役に立たなくなった布。ぼろぎれ。全破布。用旧以后已没有用处的布。‖②着古して破れた衣服。全破烂衣服。穿旧以后破烂的衣服。‖「一をまとう」全身着破烂衣服。‖③(隠されている)欠点。失敗。全(隐藏着的)缺点，败着。‖「一が出る」全缺点暴露出来。
ポロ【polo】 馬に乗り,マレット(先がT字形になっている杖)でボールを打って相手のゴールに入れる競技。1チーム4名から成る。全马球。骑在马上，用球拐(前端为T字形的杖)将球击入对方球门的比赛，一个队由4名队员组成。




ぼろ・い(形) 元手や労力をあまり使わず大きな利益があがる。全一本万利的。不怎么花本钱和劳力就获得很大利益。‖「一・い儲！け」全一本万利。
ぼろいち【ぼろ市】  古物·古着·日用雑貨などを主に扱

う市の通称。古物市。がらくた市。全旧货市场。主要经销旧货、旧衣服、日用杂货等的市场的通称。
ほろう【歩廊】  ①寺院や宮殿で,三和土ぐ・石・瓦・煉瓦。などで仕上げた廊下。回廊。全游廊，步廊。寺院和宫殿中，用三和土、石、瓦、砖等建成的走廊。∥②プラットホーム。全站台。
ほろうち【保呂打ち】  ライチョウ類やキジ・ヤマドリ類が翼を激しく動かし,空気の振動により音を発する行動。全拍打翅膀，振翅发声。雷鸟类或野鸡、山鸡类剧烈地扇动翅膀，通过空气振动发出声音的行为。
ほろうんどう【保路運動】  1911年の清朝の鉄道国有化命に反対する民衆蜂起。鉄道国有化により列強から600万ポンドの借款を獲得しようとした清朝に対し,湖南·湖北·広東·四川などの民衆は保路同志会を結成して闘い，辛亥革命の系口をつくった。全保路运动。1911 年反对清政府“铁路国有化令”的民众起义。对拟通过铁路筑路权收归“国有”从列强获得600万英磅借款的清政府，湖南、湖北、广东、四川等民众组织保路同志会展开斗争，成为辛亥革命的导火索。
ボローニャ【Bologna】  イタリア北部,アペニン山脈北麓の都市。中世以来ヨーロッパの学芸の中心地。全博洛尼亚。意大利北部，亚平宁山脉北麓的城市。中世纪以来是欧洲学术、文艺的中心地。
ボローニャソーセージ【Bologna sausage】  スモークド-ソーセージの一種。仔牛さ肉や豚の脂身などを用いた大形のもの。全博洛尼亚香肠。熏制香肠的一种，用仔牛肉和肥猪肉等做成的大型香肠。
ボローニャだいがく【一大学】  ボローニャにあるヨーロッパ最古の大学。1158年大学として公認された。今日もイタリアの代表的な大学。全博洛尼亚大学。位于博洛尼亚的欧洲最早的大学，1158年作为大学得到公认，现在仍是意大利的代表性大学。
ホローバック【hollow back】  製本で,表紙の取り付け方の一。本を開くと,表紙と中身の背とが離れて空洞ができるようにしたもの。腔背き。全腔背。装订术语，封面的制作方法之一。做成一将书打开，封面和书芯背部相离而形成空洞的装订法。
ぼろかす【褴褛滓】 ①役に立たず価値のないもの。全废品，破烂。不起作用的没有价值的东西。∥②ぼろくそ。△一钱不值。
ぼろかぶ【ぼろ株】  額面割れ株·無配株,あるいは業績不振で成長性に乏しく投資魅力のない株。→優良株全垃圾股。指跌破面额股和无红利股，或指业绩不振而缺乏增长性的没有投资魅力的股票。
ぼろきれ【褴褛切れ】 ぼろの切れはし。全破布头。破旧的剪下来的碎布片。
ぼろくそ【檻樓糞】  価値のないもの。また,そういうものとしてひどく悪く言うさま。ぼろかす。全一钱不值，破烂货。没有价值的东西，或对这种东西极为贬低的说法。Ⅱ「一に言う」全说得一钱不值。
ホログラフィー【holography】  波動の干渉を原理に,レーザー光線を用いて，物体の立体像を復元する方法。また，これを応用した光学技術の総称。全息摄影术。根据波动干涉原理，用激光光线复原物体立体像的方法，亦指应用这种方法的光学技术的总称。
ホログラフィックメモリー【horographic memory】 ()光カード
ホログラム【hologram】  ホログラフィーの技術で再生された立体像。全全息图。用全息摄影技术再生的立体像。
ホロこうそ【一酵素】〔 holoenzyme〕補酵素と結合して活性をもった酵素の総称。補酵素を失い不活性となったものは,アポ酵素と呼ばれる。→アポ酵素全全酶。与辅酶结合而具有活性的酶的总称。失去辅酶并不具有活性的称为脱辅基酶。
ホロコースト【holocaust】 大虐殺。特に,ナチスによるユダヤ人大虐殺。全(特指纳粹对犹太人的)大屠杀。
ポロコート【polo coat】  ボロ競技観戦用のロングコート。ピークトラベル,セット-イン-スリーブ,ダブル前,キャメルカラーのチェスターフィールド-コートの俗称。全马球外套。马球比赛观战时穿的长大衣，  尖角翻领、装袖、双前门襟、驼色软领长大衣的俗称。
【ほれる】
惚	2591	⊙397B
【ほろ】
幌	4358	4B5A


<2398>
ポロシャ-ホワイト	2398


ポロコート

ポロシャツ【polo shirt】  襟のついた二つないし三つボタンの,頭からかぶって着る半袖スポーツ-シャツ。全短袖半开衿套衫。带领子的，有两至三个钮扣的套头半袖运动罩衫。
ボロジン【Mikhail Markov ich Borodin】  (1884—1951)ソ連人。コミンテルンで活動。1923~27年中国で国民党の政治顧問として国共合作を指導。帰国後スターリンの劇清で死亡。全鲍罗廷(1884——1951)。苏联人，活跃于第三国际。1923 ~1927 年在中国任国民党的政治顾问，指导国共合作。回国后死于斯大林的肃反。
ホロスコープ【horoscope】  西洋の占星術。また,それに用いられる黄道十二宮の図。全占星，天宮图。西洋占星术，亦指占星术中使用的黄道十二宫图。
ポロック【Jackson Pollock】  (1912——1956)アメリカの画家。床に広げたカンバスに直接絵の具を滴らせて描く手法を開発，抽象表現主義を代表する。→アクション-ペインティング全帕洛克(1912——1956)。美国画家，开创了直接向铺在地板上的画布上滴颜料绘画的手法，抽象表现主义的代表性画家。
ボロディン【Aleksandr Porfir' evich Borodin】  (1833——1887)ロシアの作曲家。化学者としても有名。国民学派の五人組の一人。歌劇「イーゴリ公」，交響詩「中央アジアの草原にて」など。全鲍罗丁(1833——1887)。俄罗斯作曲家，也是著名的化学家。国民学派五人之一。代表作有歌剧《伊戈尔王子》，交响诗《在中亚细亚的草原上》等。
ポロニウム【polonium】  酸素族元素の一。元素記号 Po原子番号84。同位体はいずれも放射性。1898年フランスのキュリー夫妻が質量数210の同位体をラジウムとともに発見。灰白色の固体金属。全钋。氧族元素之一，元素符号 Po，原子序数84，同位素均具放射性。质量数为210的同位素，是1898年法国的居里夫妇在发现镭的同时所发现。为灰白色的固体金属。
ほろにが・い【ほろ苦い】(形)  いくらか苦みがある。全味稍苦。稍有一点苦味。‖「一・い思い出」全苦涩的回忆。
ポロネーズ【フ polonaise】  ゆるやかな4 分の3 拍子のポーランドの舞踏。また，舞踏曲。全波洛奈兹舞(曲)，波罗乃兹舞。四分之三拍的节奏缓慢的波兰舞蹈或舞曲。
ポロねぎ【一葱】  0リーキ
ほろばしゃ【幌馬車】 幌をかけた馬車。全带篷马车。
ホロビッツ【Vladimir Horowitz】  (1904——1989)ロシア生まれのアメリカのピアノ奏者。超絶的な演奏技巧を駆使したダイナミックな演奏で有名。全霍罗维茨(1904——1989)。生于俄罗斯的美国钢琴演奏家，运用精妙绝伦的技巧使演奏极富灵动的魅力。
ほろ・びる【滅びる・亡びる】(動上一)  なくなる。絶える。全灭亡，死亡。不再存在。|「国が一・びる」全国家灭亡。
ほろ・ぶ【滅ぶ・亡ぶ】(動五)  滅びる。金灭亡。
ボロフスキー【Jonathan Borofsky】  (1942 - )アメリカの美術家。1970年代以降盛んになるニュー・ペインティングの先駆者の一人。巨大なオブジェやインスタレーションも制作する。全鲍罗夫斯基(1942 —— )。美国美术家，20世纪70年代以后兴盛的新绘画派的先驱之一。还制作巨大的原物体艺术及新类别艺术空间。
ボロブドゥール【Boro-budur】  インドネシア,中部ジャワにある仏教遺跡。8~9世紀に建造され,長く地中に埋没していたが,1814年発見。基壇は1 辺約120mのほぼ正方形で9層をなし,高さ30m余。全婆罗浮屠。位于印度尼西亚中部爪哇的佛教遗迹，8~9世纪建造，很长时间埋没在地下，1814年发现。基坛基本上为正方形，边长约为120m，有9层，高30余米。
ほろぼ・す【減ぼす】(動五)  滅びるようにする。滅亡させる。全消灭,使灭亡。「「敵を─・す」全消灭敌人。‖「身を一・す」全自取灭亡。
ほろほろちょう【ほろほろ鳥】  キジ目の鳥。全長約40cm。頭頸部は裸出し,頭頂に赤い突起があり,頸部

に赤い肉垂れがある。全身暗灰色あるいは淡青色で多数の小白斑があるものと,全身白色のもののほか数種がある。アフリカ西部原産。肉用·愛玩用。全珍珠鸡。鸡形目的鸟，全长约40cm，头颈部裸出，头顶有红色突起，颈部有红色肉垂。有全身暗灰色或淡青色带许多小白斑的和全身白色的等数种。原产于非洲西部。肉用或供玩赏。

ホロホロチョウ

ぼろぼろのき【ぼろぼろの木】 ボロボロノキ科の落葉小高木。九州の山地に生える。樹皮は黄灰色，若枝は帯紫色。枝はもろくて折れやすい。春,黄色の小さな筒状花をつける。果実は楕円形。全青皮木。青皮木科的落叶小乔木，生长于九州的山地，树皮为黄灰色，嫩枝带紫色。枝脆易折。春天着生黄色小筒状花，果实为椭圆形。
ぼろまけ【ぼろ負け】スル よいところなく負けること。完敗。全彻底失败。没有一点可肯定之处地失败。
ボロミーニ【Francesco Borromini】  (1599—1667)イタリアの建築家。複雑な曲面で構成されるバロック様式の代表作,ローマのサン-カルロ-アレ-クァットロ-フアンターネ聖堂,サン-フィリッポ-ネリ修道院などを設計。全普罗密尼(1599——1667)。意大利建筑家，设计了由复杂的曲面构成的巴洛克样式代表作，罗马的圣卡罗教堂、圣菲利波内利修道院等。
ほろむいそう【幌向草】  ホロムイソウ科の多年草。高層湿原にまれに生える。夏,高さ15cm内外の花茎に淡緑色の小花を数個総状につける。北海道の幌向で発見された。全芝菜。芝菜科的多年生草本，偶生于高位沼泽。夏季在高约15cm左右的花茎上着生数朵淡绿色小花，呈总状。在北海道的幌向发现。
ボロメーター【bolometer】  温度の微小変化に反応して電気抵抗を変える物質を利用した，放射熱の測定装置。全辐射热测量器。利用对温度的微小变化能作出改变电阻反应的物质做成的放射热测定装置。
ぼろもうけ【ぼろ儲け】スル 資本や労力にくらべて非常に大きな利益を得ること。全一本万利。与付出资本和劳力相比获得了很大的利益。‖「ぬれ手であわの一」全轻而易举地发大财。
ほろよい【ほろ酔い】スル 少しいい気持ちになる程度に酒に酔うこと。全微醉。酒醉至稍有愉快心情的程度。
ポロロカ【pororoca】  ブラジルのアマゾン川下流域で大潮時に見られる海嘯び。潮の高さは数メートルに及び,時速十数キロメートルで,轟音を発しながら河口から数百キロメートルもの上流にまで遡上する。ポロロッカ。全亚马孙河涌潮。在巴西亚马孙河下游地区大潮时看到的海啸。高达数米、时速十几公里的大潮发出轰鸣声，逆流而上到达距河口几百公里的上游。
ホロン【holon】〔ギリシア語の, holos(全体)から〕部分として全体の構成に関与すると同時に,それぞれが一つの全体的·自律的まとまりをもつ単位。生物に対する器官,器官に対する細胞のような単位。A=ケストラーが提唱。全体子。全子整体。〔源于希腊语“整体”)作为部分而关系到整体构成的同时，各自又是一种具有整体性、自主性的完整单位。如像对于生物而言的器官、对于器官而言的细胞这种单位。凯斯特勒倡导。
ボロン【boron】  ◇硼素学
ボロンせんい【一織維】  ホウ素を織維状にしたもの。軽く，引っ張り強度や曲げ強度が非常に強い。成型加工が難しく,プラスチックの中に混入するなどして,ゴルフシャフトやスペース-シャトルの構造材などに利用されている。全硼纤维。将硼制成纤维状的材料。重量轻，张力强度与弯曲强度非常大。成型加工很难，目前通过混入塑料等中用于高尔夫球杆杆柄或航天飞机的构造材料等。
ホワイエ【フ foyey】 劇場の休憩室。談話室。ロビー。

全剧场休息室，谈话室，大厅。
ホワイト【white】  ①白。白色。全白,白色。‖②白色の絵の具。全白色颜料。‖③白色人種。白人。全白色人种，白人。
ホワイト【White】 ①〔 Gilbert W.〕(1720——1793)イギリスの博物学者。生涯を生地の副牧師として過ごし，精緻な自然観察を美しい文体で綴った「セルボーン博物誌」を残す。全怀特(1720——1793)。英国博物学家,作为副牧师在自己的家乡度过一生，留下一部《塞尔伯恩博物志及古迹》，以优美的文字描述对自然的细致观察。|②〔 Patrick W.〕(1912——1990)オーストラリアの小説家。欧米文学の影響を受け,この国にそれまでなかった個の内面を鋭く描いた。小説「人間の樹」,自伝「ひび割れた鏡」など。全怀特(1912——1990)。澳大利亚小说家，受到欧美文学的影响，在该国第一个尖锐地刻画了个体的精神世界。著有小说《人树》，自传《墨裂的镜子》等。
ホワイトアウト【whiteout】 ①極地の雪原で,一面の雪の乱反射のために天地の区別や方向·距離などの感觉が失われる現象。全乳白天空。在极地的雪原中，因漫山遍野的雪的漫反射，使人失去了辨别天地、方向、距离等感觉的现象。‖②猛吹雪のために視界が極度に低下すること。全视野极小。因高吹雪使得视野极度下降。
ホワイトアスパラガス【white asparagus】  発芽前に土をかけ,茎の緑色化を防いだアスパラガス。柔らかい。全白芦笋。在发芽前就盖土，防止了茎变成绿色的芦笋，柔嫩。
ホワイトアフリカ【White Africa】  サハラ砂漠以北のアフリカ。アフリカを人種の分布によって二つに区分した場合の，白色人種の居住地。アラブ人が多く，北アフリカともいう。→ブラック-アフリカ全白人非洲。撒哈拉沙漠以北的非洲，根据人种的分布将非洲一分为二时的白色人种的居住地。阿拉伯人居多，亦称为北非。
ホワイトカラー【white-collar】〔白い襟の服を着る非現業部門の従業員の意〕事務業務に従事する者。全白领阶层。〔穿着白领衣服的非现场工作部门从业人员之意〕从事事务业务工作者。
ホワイトカラーはんざい【一犯罪】〔 white-collar crime〕政·財·官など社会において指導的地位にある人物が，その地位において行う犯罪。贈収賄・横頷・背任など。全白领阶层犯罪。在政、财、官等社会中处于领导地位的人于其地位进行的犯罪，如行受贿、侵吞、徇私舞弊等。
ホワイトゴールド【white gold】  白金の代用品となる合金。金にニッケル・銅・亜鉛などを加えて造る。装飾品や歯科材料に用いる。模造白金。△白色合金。成为白金代用品的合金。金加上镍、铜、锌等制成，用作装饰品和牙科材料。
ホワイトスモーカー【white smoker】  硫黄を多く含み,海底のチムニーより噴出される白色を呈する熱水。全白烟。大量含硫磺并由海底的喷火口喷出的呈白色的热水。
ホワイトソース【white sauce】  小麦粉を焦がさないようにバターでいため,牛乳でのばした白色のソース。全白沙司，白色调味汁。为使小麦粉不发焦，用黄油炒制，然后用牛奶稀释的白色的调味汁。
ホワイトタイ【white tie】 男性の正式な夜会服。燕尾が服に白の蝶ネクタイをつける。→ブラック-タイ全白领结晚礼服。男性正式的晚礼服，燕尾服上打白蝴蝶结。
ホワイトチョコレート【white chocolate】 カカオ-マスを使わず,カカオ-バターだけで作る白いチョコレート。全白巧克力。不使用可可块，仅用可可脂制作的白色巧克力。
ホワイトデー 〔◉white+ day〕3 月14 日。バレンタインデーのプレゼントの御礼に,男性から女性にプレゼントをする。日本だけの習慣。全白色情人节。3月14日，作为情人节所得礼品的回报，男性向女性赠送礼品，日本独有的习惯。
ホワイトニング【whitening】  メラニン色素の生成を抑制し,しみ・そばかすのない,美しい白い肌にすること。美白。全美白。抑制黑色素的生成，使成为没有褐斑、雀斑的漂亮的白色肌肤。
ホワイトノイズ【white noise】  ①白色騷音。人の耳に聞こえる音波をすべて含む騒音。全白噪声。白色噪音，人耳能听到的所有音波都包括在内的噪音。‖②騷音を消すために流す音。全白噪声。为消除噪音而


<2399>
2399	ホワイト-ほんかく


放出的声音。
ホワイトハウス【White House】 ①首都ワシントンにあるアメリカ大統頷の官邸。白亜館。全白宮。位于首都华盛顿的美国总统的官邸。∥②アメリカ合衆国政府。全白宫。美利坚合众国政府。
ホワイトヘッド【Alfred North Whitehead】  (1861——1947)イギリスの数学者・哲学者。記号論理学の完成者。著「科学と近代世界」「過程と実在」など。また,ラッセルとの共著に「数学原理」がある。全怀特海(1861——1947)。英国数学家、哲学家，符号逻辑学的完成者，著有《科学和近代世界》《过程与实在》等。此外，与罗素合著《数学原理》。
ホワイトペッパー【white pepper】  白こしょう。全白胡椒。
ホワイトホール【white hole】  ブラック-ホールに対して,その時間反転の対称性から考えられた特異な頷域。重力崩壊の逆過程で，そこから物質が噴き出して広がっていき、エネルギーを失って消滅する。全白洞。相对于黑洞，由其时间倒转的对称性已可想象的特异领域。在引力破坏的逆过程中，物质从那里喷出并扩散开，失去能量而消灭。
ホワイトホール【Whitehall】  ①ロンドンの官庁街。全怀特霍尔。伦敦的政府机关所在街。‖②英国政府。全英国政府。
ホワイトミート【white meat】  ①窺・子牛などの(白身の)肉。全白肉。鸡、小牛等的(白色部分的)肉。‖②マグロ類,特にビンナガを原料とした油潰け缶詰め。肉が白く、品質が良い。金枪鱼罐头。以金枪鱼类，特别是以长鳍金枪鱼为原料制成的油渍罐头，肉白，品质好。
ホワイトメタル【white metal】  軸受け合金の一種。錫・鉛・銅・アンチモンなどを主成分に,亜鉛を加えたもの。全轴承白合金。轴承合金的一种，以锡、铅、铜、锑等为主要成分，加入锌制成的合金。
ホワイトリカー〔和 white+ liquor〕連続式蒸留機で製造した焼酎ぶ。無味・無臭に近い。全白酒。用连续式蒸馏机制造的烧酒，近于无味无臭。
ホワジャオイエン【花椒塩】〔中国語〕中国の調味料の一。塩と山椒沙の実をいっしょに煎・・り,細かく挽ゃいたもの。揚げ物などに添える。全花椒盐。中国的调味料的一种，盐和花椒一起炒并磨成细末的调料。配于油炸食品等。
ポワソン【Poisson】  φポアソン
ポワソン【フ poison】  毒。全毒。
ポワチエ【Poitiers】 フランス中西部の都市。ローマ時代の遺跡や,ロマネスク壁画の残るサン-ジャン礼拝堂,ゴシック期建築のサン-ピエール大聖堂などがある。全普瓦捷。法国中西部的城市，有罗马时代的遗迹并保留有罗马式壁画的圣让洗礼堂、歌特时期建筑的圣皮埃尔大教堂等。
ポワレ【フ poêler】 水分を加えず,バターだけで肉を蒸し煮すること。また,その料理。全奶油焖肉。不加水，只用奶油来焖肉，亦指用此法做成的菜肴。
ボワロー【Nicolas Boileau】  (1636——1711)フランスの詩人·批評家。「詩法」によって古典主義の文学理論を確立。全布瓦洛(1636——1711)。法国诗人、批评家,以其《诗艺》确立了古典主义的文学理论。
ポワロー【フ poireau】  ◇リーキ
ほん【本】  ①①書物。書籍。全书,书籍。‖②脚本。台本。全本子，剧本。脚本。‖②(接頭)名詞に付く。全接在名词前。‖①いま現に問題にしているもの,当面のものである意を表す。全本。表示现在作问题对待的东西或当前的事情之意。Ⅱ「一席」全本席。Ⅱ「一事件」全本事件。‖②話している自分にかかわるものであることを表す。全本。表示与说话者自己有关的事物之意。Ⅱ「一官」全本官。‖③(接尾)助数詞。①棒·川·列車など,細長い物の数を数える語。全根，条，辆，盘。计数棒、河、列车等细长物数量的量词。‖②スポーツで,技架や練習の数を数える語。全场，次，下。体育运动中，计数招数和练习次数的量词。||「三一勝負」全三场比赛。||「素振り100——」全手法练习100次。‖③原稿·映画などを数える語。全部。计数原稿、电影等的量词。
ほん【品】 ①①古代の中国で官人に与えられていた位階。全品。古代中国官吏被授予的官位等级。‖②曰本で，親王·内親王に与えられていた位階。全品。在日本，亲王、内亲王被授予的位阶。‖③日本で，位階の別名。位●。全品。日本位阶的别名。‖②(接尾)①仏教で，極楽往生する者を等級に分ける語。全品。

佛教中，把极乐往生者分成等级的词语。‖②仏典の中の章·節に当たるもの。全品。相当于佛教经典中的章或节。‖「法華経——」全法华经品。
ホン 騒通音の大きさを表す単位。騒音計で読みとった数値を表すもので,日本で使用される。→フォン全方。噪音大小单位，表示噪声表所读取的数值，在日本使用。
ホン【Hong】  ◇ソンコイ
ぼん【凡】  平凡であること。なみであること。→非凡全凡。平凡，普通。
ぼん【坊】  男児に対する愛称。坊や。ぼんぼん。主に関西地方で用いる。全对男孩的爱称，亦称「坊や」「ぼんぼん」，主要在关西地区使用。
ぼん【盆】 ①盂蘭盆鼓。金盂兰盆会。‖②ふちが浅くて平たい，物を載せる器。全盆，托盘。边缘不高，底比较平的盛物器具。
一と正月が一緒に来たよう  非常に忙しいことのたとえ。また,幸運·吉事の重なることのたとえ。全忙得不亦乐乎；双喜临门；喜盈门。喻非常忙，幸运的事情和吉利的事情一起到来。
ボン【フ bon】  よい。すてき。うまい。〔英語の「グッド」に相当〕全好,极好,很棒。〔相当于英语的“good”〕
ボン【Bonn】  旧西ドイツの首都。ラインラント地方のライン川西岸に位置する。ベートーベンの生誕地。全波恩。前西德首都，位于莱茵兰地区的莱茵河西岸，是贝多芬的诞生地。
ポン【噬】〔中国語〕麻雀で,他家から刻子;の完成に必要な牌が捨てられたとき,その牌をもらうこと。全碰。打麻将要从别家出牌中拾起组成刻子所需牌时，报出要这张牌的用语。
ほんあい【本藍】  人造の藍に対して,天然の藍。全天蓝。相对人造蓝而言的天然的蓝。
ほんあみこうえつ【本阿弥光悦】  (1558——1637)安土桃山・江戸初期の芸術家。京都の人。陶芸・書画・漆芸などをよくし,特に書は光悦流をひらき近衛信尹2歩・松花堂昭乗とともに寛永の三筆。ほんなみこうえつ。全本阿弥光悦(1558——1637)。安土桃山、江户初期的艺术家，京都人。擅长陶艺、书画、漆艺等，尤其擅长书法，开创光悦派，与近卫信尹、松花堂昭乘并称宽永年间的“三笔”。
ほんあん【本案】  ①この案。全本案。这一方案。‖②訴訟において,請求の主目的ないしは中心をなす事项。全本案。在诉讼中，构成请求主要目的和中心内容的事项。
ほんあん【翻案】スル 小説·戲曲などの,原作を生かし,大筋は変えずに改作すること。全改编。充分发挥小说、戏曲等原作的特色，在不改变主要情节的前提下，对原作进行改写创作。
ほんあんはんけつ【本案判決】  民事訴訟において,請求の当否についての判断を示す判決。給付判決·形式判決·確定判決がある。全本案判决。在民事诉讼中，就提出的请求当否作出判断的判决，有给付判决、形式判决、确定判决。
ほんい【本位】 ①考えや行動などの基本になるもの。全本位。思维或行动等的基本出发点。Ⅱ「自分一にものを考える」全以自己为本位思考问题。‖②貨幣                                                 制度の基準。全本位。货币制度的基准。||「金一」全金本位。∥③もとの位置。もとの位。全原位。原来的位置，原来的地位。||「——に復する」全恢复原位。
ほんい【本意】①本来の意図や気持ち。真意。全本意。本来的意图或心情。∥②もとからの考え。本懐。全本意，初衷。原来的想法。|「一を遂げる」全遂意；实现初衷。‖③本当の意味。全本意，真意。真正的意思。
ほんい【翻意】スル 決心を変えること。全改主意。改变决心。
ほんいおん【本位音】  嬰:記号や変記号などで高きを変えられた音が,もとの幹音にかえされたもの。全本位音，还原音。因升号或降号已改变高度的音恢复为原来的干音。
ほんいかへい【本位貨幣】価値が一定量の金属と関係づけられ,国家により無制限の通用力を与えられた铸貨。全本位货币。价值与一定量的金属挂钩，国家赋予无限制通用力的铸币。
ほんいきごう【本位記号】  嬰:記号や変記号などの,変化記号を取り消す記号。音符の符頭の左側に「今」をつけて示す。ナチュラル。→変化記号全还原(记)号，本位号。取消升号、降号等变音记号的符号，在音符符头的左侧标上“口”表示。

ほんいせいど【本位制度】一国の通貨単位に関する秩序·体系。全本位制度。关于一国货币单位的秩序、体系。
ぼんいち【盆市】草市く。全盂兰盆会集市。草市。
ほんいつ【奔逸】スル ①走り逃げること。また,非常に早く走ること。全奔逸，奔逃。奔跑着逃走，亦指非常快地跑。Ⅱ「一する馬車」全奔逸的马车。‖②自由気ままに行動をすること。全奔逸。自由奔放地行动。‖「観念——」全观念奔逸。
ほんいん【翻印】  ①翻刻改
ほんいんぼう【本因坊】江戸時代，幕府に仕え家元となった,囲碁の一流派。1939年(昭和14)秀哉が引退して後は,タイトルの一つとなる。全本因坊。江户时代仕于幕府成为师家的围棋一流派，1939 年(昭和14)秀哉引退后成为称号之一。
ぼんうた【盆唄】盆踊り唄。全盂兰盆歌谣。盂兰盆舞歌谣。
ぼんえ【盆絵】盆画”。全盆绘。盆画。
ほんえい【本営】総大将·司令官のいる軍営。本陣。全大本营，司令部。总司令官、司令官所在的军营。
ほんえい【本影】 光が物体によってさえぎられてできる影のうち,光が全く当たらず暗くなった内側の部分。全本影。光被物体遮断后形成的阴影中，光完全没有照到的变暗的内侧部分。
ボンエルフ【ジ woonerf】 蛇行させるなどして自動車速度を抑え,歩行者との共存を図った道路。ボンネルフ。△S形人车共用路。让汽车S形前进，以此来放慢汽车速度，从而实现汽车与步行者共存的道路。
ほんおく【本屋】  建物の主要な部分。ほんや。全主屋，本屋。建筑物的主要部分。
ぼんおくり【盆送り】  盂蘭盆放がすんで,精霊がを送り返し，供え物を川・海などに捨て流す行事。精霊送り。全送亡灵。孟兰盆会结束后，把亡灵送回并把供品倒入河、海等使其流走的仪式。
ぼんおどり【盆踊り】盂蘭盆盐の前後に老若男女が多数集まり,音頭・歌謡に合わせておどる踊り。全盂兰盆舞。盂兰盆会前后，男女老少许多人集聚在一起，合着小调、歌谣跳的舞蹈。
ぼんおどりうた【盆踊り唄】  盆踊りに唄われる唄。盆唄。全盂兰盆舞呗。跳盂兰盆舞时唱的歌谣。
ほんか【本科】  ①その学校の本体をなす課程。→専科·别科·予科全本科。组成该学校主体的课程。∥②話し手の所属している科。話題になっている科。この科。全本科。说话者所在的科，成为话题的科。
ぼんが【盆画】黒漆塗りの盆の上に彩色した砂や小石を付着させて風景を描いた絵。盆絵。全盆画。把染成彩色的砂子或小石子粘在黑漆盆上，描绘风景的绘画。
ほんかい【本懐】本来の望み。本望。全本愿。本来的愿望。
ほんかいぎ【本会議】  ①部会·委員会などに対して本式の会議。全(对部门会议、委员会等而言的)正式会议。‖②衆参両院において,全議員で構成される会議。全体议员大会。众参两院中，全体议员参加的会议。
ほんかく【本格】  本来の格式を備えていること。本
【ほろびる】



<2400>
ほんがく−ほんけが	2400


式。正式。全正规，本格，正式，正统。具备本来的格式。‖「一派」全本格派；正统派。
ほんがく【本学】  この学校。われわれの学校。特に,大学についてor。全本校。这座学校，我们的学校，特指大学而言。
ほんがく【本覚】〔仏〕煩悩影を消して悟りに向かい始める始覚に対し,人間の心にもともと備わっているものとしての悟り。全本觉。相对那种消除烦恼开始觉悟的始觉而言，指人的内心本来具备的觉悟。
ほんがくじ【本覚寺】①神奈川県鎌倉市小町にある日蓮宗の寺。山号，妙厳山。1436年日出が建立。のち身延山より日蓮の遺骨を分骨し東身延と称せられる。全本觉寺。位于神奈川县镰仓市小町的日莲宗的寺，山号妙严山，1436年日出建立。后从身延山分到一部分日莲的遗骨而被称为东身延。‖②岡山県御津町にある日蓮講門宗の本山。山号，久遠山。元禄年間に建立され妙宣庵と号し,のち鹿瀬草庵と称し,ひそかに不受不施派の法灯を伝えた。1882年(明治15)に再興。96年に現寺号を公称。全本觉寺。位于冈山县御津町的日莲讲门宗的本山，山号久远山。元禄年间建立，号妙宣庵，后称为鹿濑草庵，暗中继承不受不施派的法灯。1882年(明治15)再兴，1896年公开称现寺号。
ほんかくしょうせつ【本格小説】社会的現実を客観的に描くという近代小説の本来の構成を備えた小説。→私小説全本格小说。(在日本)客观地描写社会现实，具备现代小说应有结构的小说。
ほんかくてき【本格的】(形動) ①本式にするさま。全正式的。正式地做。‖「一に取り組む」全正式埋头苦干。‖②すっかりそのようになるさま。全真的,真正的。完全变成那种样子。Ⅱ「一な冬が訪れた」全真正的冬天来到了。
ほんがって【本勝手】 ①床の間で,床の間に向かって右方に床脇棚があるもの。全本胜手式。在壁龛形式中，面向壁龛，右方设有壁龛侧博古架的结构形式。‖②茶席で，亭主の座っている点前畳駁の右方に客が着座する場合をいう。全本胜手式。茶席上，指客人在主人坐着的点前榻榻米的右侧就坐的情形。∥③生け花で,体が向かって右に,副が左にある花型。→逆勝手全本胜手式。插花中，身体面对插花，右侧有主枝，副枝位于左侧的花型。
ほんかどり【本歌取り】  和歌·連歌などで,古歌の語句·発想·趣向などを取り入れて新しく作歌する手法。新古今時代に盛んに行われた。全取本歌。和歌、连歌等创作中，吸取古代和歌中的语句、构思、情趣等，创作新和歌的手法。新古今时代曾盛行。
ほんがま【本窯】 ①楽焼きで,田中長次郎を祖とする本家の窯で作られたもの。→脇窯。全本窑。乐烧中，用田中长次郎创始的本家窑烧制的物件。‖②陶磁器の本焼きに用いる窯。素焼き品に釉粉を施し，より高温で焼き上げる。全本窑。陶瓷器施釉后烧成时用的窑，在素烧坯上施釉，用较高的温度烧制。
ホンがわ【一川】〔 Hong〕ソンコイ川の別名。全红河的别名。
ほんかわらぶき【本瓦葺き】  平瓦と丸瓦を交互に用いて葺いた屋根。またはその葺き方。ほんぶき。全正规铺瓦屋面，本瓦葺顶。平瓦和圆瓦交互使用葺成的屋面，亦指这种交互使用平瓦和圆瓦葺屋面法。
ほんかん【本官】 [1]①正式に任用された官職。全正式官职。被正式任用的官职。‖②兼官に対し，本来の官職。全本来官职。相对兼任官职而言的本来的官职。‖②(代)人·警官·公務員など,官職にあるものが自分をさしていう語。全本官。人、警官、公务员等任官职者的自称。
ほんかん【本管】  水道·ガスなどの各家庭への供給または下水処理などのため,公道下に敷設されている.基幹となる太い管。全干管，总管。为向各家庭供给自来水、煤气等，或为进行污水处理而在公路下面铺设的主干粗管。
ほんかん【本館】 ①(別館·新館·分館などに対して)主となる建物。全主楼，本馆。(相对配楼、新馆、分馆等而言的)主要建筑物。‖②図書館·博物館などで，この館。全本馆。在图书馆、博物馆等中指当时所在的馆。
ほんかん【本巻】  ①全集などの本体となる巻。全本卷，主卷。成为全集等的主体的卷。∥②この巻。この本。全本卷。这一卷，这一本。
ほんがん【本願】①本来の願い。全本愿。本来的愿望。‖②〔仏〕⑦仏・菩薩が衆生!”を救済するために

立てた誓願。本誓點。全本愿。佛、菩萨为救众生而立下的誓愿。‖④多く阿弥陀仏の四十八願，あるいは特にその内の第十八願をいう。全本愿。多指阿弥陀佛的四十八愿，或特指其中的第十八愿。
ポンかん【椪柑·凸柑】  ミカン科の常緑小高木。南アジア原産。ミカンの一種で,果実はやや大きい球形。12~1月黄赤色に熟す。果肉は多汁で甘味が強く，香りが高い。全様柑。云香科的常绿小乔木，原产南亚，柑橘的一种，果实为较大的球形。12~1月成熟时为黄红色。果肉多汁甘甜，香味浓厚。
ほんがんじ【本願寺】①京都市下京区堀川通にある浄土真宗本願寺派の本山。山号，竜谷山。親鸞の死後，娘の覚信尼が京都東山大谷に御影堂於を建てたのに始まる。室町末期，京都山科ついで大坂石山に移ったが,織田信長のために焼失。1591年現在地に堂宇を建立。飛雲閣・唐門などは桃山時代の代表的遺構。本派本願寺。西本願寺。△西本愿寺。位于京都市下京区堀川通的净土真宗本愿寺派的本山，山号龙谷山。始于亲鸾死后其女儿觉信尼在京都东山大谷建立的御影堂。室町末期，先迁至京都山科，后迁至大坂石山，但被织田信长烧毁。1591 年在现在所在地建立了堂宇，飞云阁、唐门等是桃山时代的代表性遗留建筑。Ⅱ②京都市下京区烏丸通にある浄土真宗大谷派の本山。11世顯如の嗣子教如が本願寺派とは別に大谷派を立て,1602年徳川家康から寺地の寄進をうけて,現在地に創建。大谷派本願寺。東本願寺。全东本愿寺。位于京都市下京区乌丸通的净土真宗大谷派的本山，11世显如的嗣子教如创立与本愿寺派不同的大谷派，1602年接受德川家康捐进的寺地，在现所在地创建。
ほんがんじは【本願寺派】真宗十派の一。京都の西本願寺が本山。大谷派とともに親鸞の直系。曾孫である第3世覚如が，京都の親鸞の墓所を中心にして本願寺を建立。第8世蓮如が出て大いに宗勢が拡大した。第12世准如の時，長兄教如が徳川家康の援助で東本願寺を建てたため，以後本願寺は東西両本願寺に分かれた。お西。全本愿寺派。真宗十派之一，京都的西本愿寺为其本山，与大谷派一起均属亲鸾的直系。其曾孙第3世觉如，以位于京都的亲鸾墓地为中心建立本愿寺，第8世的莲如出山后大大地扩大了该宗声势。至第12 世准如时，因长兄教如在德川家康的援助下建立东本愿寺，之后本愿寺分为东西两本愿寺。
ほんき【本気】 冗談や遊びなどでない,本当の気持ち。真剣な気持ち。また,そのような気持ちであるさま。全正经，当真，真心。并非玩笑或戏言等的真正心情，认真的心情或类似那样的心情。
一にする 人の言ったことなどを本当のことであると受けとめる。全当真。把别人所说的事情等理解为真的。
ほんき【本機】①中心となる機械。全主机。成为核心的机械。‖②この機械。全本机。这部机械。‖③この飛行機。全本机。指这架飞机。
ほんぎ【本紀】紀伝体の歴史の分類の一。帝王一代の事跡を記したもの。全本纪。纪传体历史分类之一，记述帝王一生的事迹。
ほんぎ【本義】本来の意義。根本となる大事な意義。全本义。本来的意义，根本的重要意义。Ⅱ「国体の一」全国体的根本意义。
ホンキートンク【honky-tonk】 ①安っぽい酒場・踊り場。ナイト-クラブ。全低档的酒吧、舞厅,夜总会。‖②主にピアノ演奏で,派手な装飾をつけた旋律とシンコペーションのリズムが特徴のラグタイム音楽。全低档酒吧乐。主要指在钢琴演奏中，以带有华丽装饰旋律和切分节奏为特征的雷格泰姆音乐。
ポンキエリ【Amilcare Ponchielli】  (1834——1886)。イタリアの作曲家。クレモナ大聖堂のオルガン奏者・楽長。器楽を重視したオペラを書いた。代表作,歌劇「ジョコンダ」。全蓬基耶利(1834——1886)。意大利作曲家，克雷莫纳大教堂的风琴演奏家、乐队长。创作了重视器乐的歌剧，代表作有歌剧《船女乔孔达》。
ほんぎまり【本決まり】 手続きを正しくふんで最終的に決定すること。全正式决定。正确履行程序作出最终决定。
ほんきゅう【本給】 諸手当などを加えない基本となる給料。基本給。本俸黔。全基本工资。不包括各种津贴等的基本薪水。
ほんきょ【本換】  事をおこす中心となる場所。主なよりどころ。全据点，主场，本源地，大本营。举事的中心场所，主要的依靠。‖「一地」全根据地；本源地。

ほんぎょう【本業】  主とする職業。本職。→副業全本业，正业，本职。为主的职业。
ボンきょう【一教】〔 Bon〕仏教が伝わる以前の中国のチベットの民間信仰。シャーマニズムを中心とする。全苯教。在佛教传入之前的中国西藏的民间信仰，以萨满教为中心。
ほんきょく【本曲】①邦楽のうち,尺八楽·胡弓楽·琴楽などで,本来その楽器のために作曲され,その楽器のみで奏される曲。→外曲空を本曲。邦乐中，原本为尺八、胡琴、古琴等乐器创作，并只用这些乐器演奏的曲子。∥②この曲。全本曲。这一曲子。
ほんきょく【本局】  ①支局に対して主となる局。全总局，总台。相对支局(分台)而言的主要的局(台)。Ⅱ②郵便局·放送局·薬局などで，この局。全本局，本台。在邮电局、电台与电视台、药局等中，指当时所在的局(台)。∥③囲碁·将棋の対局で、この局。全本局。围棋、将棋对局中指的这局棋。
ほんぎょく【本玉】〔「ぎょく」は取引所で取引される証券や商品〕取引所の帳簿に記入された物件。全本证券，本商品。〔「ぎょく」指在交易所中被交易的证券和商品〕被记入交易所帐簿的物件。
ほんきん【本金】①本当の金。純金。全真金，纯金。真正的金子。∥②資本金。元金款。全本金。资本金。|③陶磁器に金付を行う絵の具のうち,純金に近いもの。→水金装金水调金粉。给陶瓷器涂金所用颜料中近似纯金的东西。
ぼんぐ【凡愚】 平凡で,特別賢くもないこと。また,そのような人やそのようなさま。全凡愚,平庸。平凡而并不特别聪明，亦指这种人或这种样子。Ⅱ「一な考え」全平庸的想法。
ほんぐう【本宮】  神霊を他に分けてまつった時の,もとの神社。特に,熊野本宮(熊野三社)をさしていうことがある。本社。もとみや。→別宮全本宮。把神灵分开到其他地方祭典时的原来的神社，有时特指熊野本宫(熊野三社)。
ほんぐみ【本組み】 ①印刷の組み版で,棒組みの校正の終わったものを本式にページに組むこと。ページ組み。全正式拼版。印刷排版中，把校对过的长条版正式顺页码拼组成版。∥②江戸時代の町火消しの組の名。全本组。江户时代町消防组的名称。
ほんぐもり【本曇り】  降水はないが,全天雲におおわれている状態。全乌云密布，大阴天。虽然没有降雨，但整个天空都为云笼罩的状态。
ぼんくよう【盆供養】盂蘭盆盐に行う供養。盆供。全盆供养。盂兰盆会时所做的供养。
ぼんくら【盆暗】  頭のはたらきがにぶく、ぼんやりしていること。また,そのような人。まぬけ。全笨蛋,愚笨。头脑的思维迟钝、发呆，亦指那样的人。
ぼんくれ【盆暮れ】  盂蘭盆鼓のころと年末のころ。全中元节和年末。指盂兰盆会时分和年末时分。「一のあいさつ」全中元节和年末的祝词。
ほんけ【本卦】 ①生まれた年の干支、全本卦。出生年的干支。‖②本人の生年の干支をもとに算木で占う占い。全本卦。以本人出生年的干支为基础，用算木占卜的卦。
ほんけ【本家】  ①一門·一族の主となる家筋。全本家。一门、一族的主要家系。‖②分家から見て，分かれ出たもとの家。→分家·末家全正宗，嫡派。从另立的门户角度来看，分离出来之前的原来的那一门派。
ぼんげ【凡下】 ①平凡なこと。また,平凡な人。凡夫。凡人。全平庸的人，凡夫，凡人。平凡的，亦指平凡的人。‖②一般庶民のこと。甲乙人。全凡下。指一般平民。
ほんけい【本溪】中国，遼寧省東部，太子河上流に位置する鉱工業都市。古くから鉄と石炭の産地として知られ,製鉄・製鋼・圧延などの工場が立地する。ペンシ一。全本溪。位于中国辽宁省东部，太子河上游的工矿业城市，自古以来作为铁和煤的产地而闻名，是炼铁、炼钢、压延等工厂的开发区。
ホンゲイ【Hon Gai】 ベトナム北東部,トンキン湾に臨む港湾都市。炭田地帯にあり，良質の無煙炭を産する。全鸿基。越南东北部，邻北部湾的港湾都市。位于煤田地带，出产优质的无烟煤。
ぼんけい【盆景】  盆の上,あるいは盆栽に石などを配し，自然の風景に模したもの。盆石。全盆景。盆上或盆栽花木配以山石等，模仿自然风景而成的景观。
ほんけがえり【本卦還り】 生まれた年の干支が一巡して再びめぐってくること。数え年で61 歳になること。還曆。全花甲。出生那年的干支经过一巡后又重


<2401>
2401	ほんけほ-ほんじも


新来到，虚岁为61岁。
ほんけほんもと【本家本元】  本家を強調して言う語。おおもと。全本家本元，鼻祖。强调本家的词语。
ほんけん【本件】  この件。この事件。全本件,本案。这一事项，这一事件。
ほんけん【本間】①曲尺转で,6尺(約1.82m)の長さをいう。全本间(日本)。指曲尺的6尺(约1.82m)长度。‖②屏風・和琴・筝はどの長さで正式のもの。屏風・和琴は6尺，筝は6尺5寸のもの。全本间。在日本指屏风、和琴、筝等长度正规的乐器。屏风、和琴的长度为6尺，筝的长度为6尺5寸。
ほんけん【本絹】  〔正絹品’
ほんけん【本権】事実上の関係である占有を法律上正当づける権利。所有権·地上権·質権·質借権など。占有すべき権利。全本权。赋予事实关系上的占有在法律上正当的权利，如所有权、地上权、质权、承租权等。
ほんげん【本源】  おおもと。みなもと。根源。全本源。根源。
ほんけんちく【本建築】  間に合わせや略式でない,本式の建築。本普請。全正式建筑，永久建筑。既非凑合也非简易，而是正式的建筑。
ほんげんてきしょうけん【本源的証券】  赤字主体が発行する債務証書。第一次証券，直接証券とも。→間接証券全原始证券。赤字主体发行的债票，亦称为第一次证券、直接证券。
ほんげんてきせいさんようそ【本源的生産要素】 生産されたものではない生産要素。おもに土地と労働。全原始生产要素。并非被生产出来的产品的生产要素，主要指土地和劳动。
ほんげんてきちくせき【本源的蓄積】  ◇原始的蓄積
ほんげんぶく【本元服】  半元服に対する本式の元服で,前髪を落として月代彩を剃+ること。元服。全正式元服。相对于半元服而言的正式元服，剪掉前额头发，剃月代头。
ほんげんマグマ【本源一】 すべてのマグマの起源となる初生マグマ。本源マグマが分化することにより多様なマグマを生じる。全母岩浆。成为所有岩浆起源的原生岩浆。母岩浆通过分化生成各种各样的岩浆。
ぼんご【梵語】  中国·日本で,サンスクリットの称。全梵语,梵文。中国、日本对 Sanskrit 的称谓。
ボンゴ【ス bongo】  ラテン-アメリカ音楽で使われる音高の違う2 個の小さな太鼓を一組みにした打楽器。全邦戈鼓。拉丁美洲音乐中把两个不同音高的小鼓组合在一起使用的打击乐器。
ほんこう【本工】  (臨時工·社外工に対して)本社に常用労働者として直接雇用された者。常用工。全正式工。(相对临时工和公司外职工而言)被本公司作为常用工人直接雇用的人。
ほんこう【本坑】  鉱山の主となる坑道のあるところ。また，その坑道。全主坑道。矿山中有主要坑道的地方，亦指这种坑道。
ほんこう【本校】 ①(分校に対して)主となる学校。全本校。(对于分校而言的)主学校。∥②この学校。全本校。这一学校。
ほんごう【本郷】①東京都文京区の南東部の地区。もと東京市の本郷区をなす。住宅地。東京大学がある。全本乡。东京都文京区的东南部地区，原来构成东京市的本乡区，住宅地，区内有东京大学。‖②東京大学の俗称。全东京大学的俗称。
ほんごうしん【本郷新】  (1905—1980)彫刻家。北海道生まれ。高村光太郎に師事。新制作派協会彫刻部創設に参加。戦没学生記念像「わだつみのこえ」などを制作。全本乡新(1905——1980)。雕塑家,生于北海道,师事高村光太郎。参加新制作派协会雕塑部的创设。制作了战殁学生纪念像《海的呼唤》等。
ほんこく【翻刻】 an ①写本や刊本を,そのままの内容で、新たに木版または活版で刊行すること。翻印。全翻刻。把抄本或刊本的内容原封不动地用木版或活版重新刊行。‖②外国の刊本を,そのままの内容で新たに刊行すること。全翻印，影印。把外国的发行版本内容原封不动地重新出版。
ほんごく【本国】  ①その人の国籍のある国。全本国。该人国籍所在国。|②植民地ではない，その国固有の領土。全本国。不是殖民地，而是该国固有的领土。
ほんこくじ【本因寺】京都市山科区にある日蓮宗の寺。山号，大光山。日蓮宗四大本山の一。全本圀寺。位于京都市山科区的日莲宗寺，山号大光山，为日莲宗四大本山之一。

ほんごくほう【本国法】  当事者が国籍を有する国の法律。全本国法。当事人国籍所在国的法律。
ぼんござ【盆莫蓬】  ①丁半博打びで,つぼを伏せるござ。盆。全扣色子罐席垫。色子宝赌博中，扣罐子的席垫。‖②孟蘭盆鼓に仏壇に敷いて供え物をのせるござ。金盂兰盆会时铺在佛坛上放供物的席垫。
ほんごし【本腰】  本格的に物事をしようとする姿勢·様子。全认真样。欲正式做事情的姿态和样子。‖「一をすえる」全摆开架势；下定决心。
ぼんこつ【凡骨】人並みの腕前や器量の人。平凡な人間。全凡骨，庸人。能力和才干一般的人，平凡的人。
ぽんこつ 老朽化。あるいは破損して,役に立たなくなった物。全废物。老朽或因破损已没有用处的东西。Ⅱ「一車」全报废的汽车。
ボンゴレ【イ vongole】 ボンゴラ(セイヨウアサリ)を使ったイタリア料理。全意大利蛤肉菜肴。使用西洋蛤仔做成的意大利菜肴。
ホンコン【香港】〔 Hong Kong〕全香港。〔·包括香港岛、九龙和新界，自古以来就是中国领土。1997年7 月1日，中国政府对香港恢复行使主权，香港特别行政区成立。〕
ホンコンシャツ 〔80 Hong Kong+ shirt〕身頃を細めにした男子用半袖ワイシャツ。全香港棱条绸衫。将前后身做得稍细的男式半袖衫。
ホンコンフラワー【香港一】  香港製の,プラスチックで作った造花の商標名。全香港塑料花。香港生产的用塑料做成的假花的商标名。
ほんさい【本妻】正式の妻。正妻。正室。全正妻。正式的妻子。
ぼんさい【凡才】普通の才能。凡人。全凡才，庸才。一般的才能。
ぼんさい【盆栽】  植木鉢に小形の木などを植え,その趣を観賞するもの。全盆栽。在花盆植以小型树等，供观赏其情趣的花木。
ぼんさい【梵妻】僧の妻。大黑会。全梵妻。僧人的妻子。
ぼんさく【凡作】  平凡でつまらない作品。全庸作。平庸无聊的作品。
ほんさば【本鯖】マサバの別名。全日本鯖。日本鲐鱼的别名。
ほんざや【本鞘】  清算取引において決済期日の先のものほど相場が高い場合の，先物と現物の相場の開き。全正差幅，正差额。清算交易中，比结算日期先前的价格行情高时的，期货与现货的行情差额。
ぼんざる【盆策】  丸くて浅い,盆状の策。全管筐,氘篱。圆且浅的盆状筐箩。
ほんざん【本山】 ①一宗一派の中枢となって末寺を取り締まる寺。本寺。全本山，总寺院。成为一宗一派的中枢，统辖末寺的寺。‖②この寺。当山。本寺。全本山。该寺。
ぼんさん【梵讃】声明の曲種の一。梵語(漢字音訳)の歌詞による仏徳賛美の歌。梵語讚。全梵呗，梵赞。声明的曲种之一，用梵语(汉字音译)歌词写成的赞美佛德的歌。
ぼんざん【盆山】  ①庭などに石を組み、苔などをつけて作った人工の山。全假山。于庭院等处组合石头，粘上苔藓等造的人工山。∥②盆の上に趣ある自然石や砂で山を作り,その風趣を味わうもの。全盆景山。在盆上用有雅趣的天然石或沙做成山，玩味其情趣的景观。
ボンサンス【フ bon sens】  良識35°。全良知,良识。
ほんざんは【本山派】修験道の一派。京都の聖護院の管轄に属した天台修験。派祖は増誉。聖護院派ととう。→当山派全本山派。修验道的一派，属京都圣护院管辖的天台修验，派祖为增誉。
ほんし【本旨】本来の趣旨。真の目的。全本旨，本意。本来的趣旨，真正的目的。
ほんし【本志】 本当のこころざし。全本志,真意。真正的志向。
ほんし【本紙】 ①この新聞。我が社の新聞。全本报。该报纸，本报社出版的报纸。‖②卷き物·掛け物などで，本来の書面をかいた紙·絹。《原纸。卷轴、字画等原本写字绘画的纸或绢。∥③付録などに対し，本体である新聞や紙面。全本报。相对于附录等而言的正刊报纸或版面。
ほんし【本誌】  ①この雑誌。全本杂志。该杂志。‖②付録·別冊に対して，本体である雑誌。全正刊，本刊。相对附录、附刊而言的主体杂志。
ほんじ【本地】  ①仏・菩薩がの本来の姿。垂迹ぶに対し

ていう。全本地。佛、菩萨本来的姿态，相对“垂迹”而言。‖②本来の姿。物の本源。全本体。本来的姿态，事物的本源。‖③正気。本心。全真心，本心。‖④漆器の下地の一。水を入れずに下地用の粉末と漆を混ぜたものを塗り重ねてゆく最も丈夫なもの。本地塗り。全本地儿，本底儿。漆器的底子之一，不加水，把用于底子的粉末与漆的混合物不断地重复涂抹得到的最结实的底子。
ほんじ【本字】①仮名文字に対し，漢字。全本字。对假名文字而言的汉字。‖②略字に対し，正体の漢字。全繁体字。对简化字而言的正体汉字。|③ある漢字のもととなった漢字。全本字。为某汉字原来字形的汉字。
ほんじ【翻字】スル 〔 transliteration〕ある文章を,別種の文字体系の文章に書き改めること。全翻译，译文。把某文章改写成另一种文字体系的文章。
ぼんじ【梵字】  梵語(サンスクリット)の表記に用いられた文字の総称。悉曇叔文字·デーバナーガリー文字など。全梵字。被用来标记梵语的文字的总称，如悉昙文字、天城文字等。
ほんしき【本式】  ①省略したりしない,きちんとしたやり方。正式。全正规。不作省略的井然有序的做法。‖②遊び半分などでなく本格的であること。全正式。并非闹着玩的而是真的。
ほんじしん【本地身】密教の仏身説で，宇宙の根源そのものである毘盧遮那《仙の法身をいう。本地法身。→加持身全本地身。密教的佛身说中指作为宇宙根源的毗卢遮那佛的法身。
ほんじすいじゃくせつ【本地垂迹説】  本地である仏·菩薩が,救済する衆生びの能力に合わせた形態をとってこの世に出現してくるという説。日本では神道の諸神を垂迹と考える神仏習合思想が鎌倉時代に整備されたが,その発生は平安以前にさかのぼる。垂迹である神と,本地である仏・菩薩との対応は必ずしも一定していない。全本地垂迹说。本地的佛、菩萨以与所救济的众生能力相符的形态出现在这一世上的说法。在日本，镰仓时代就有完整的神佛融合思想，认为神道诸神是佛、菩萨的垂迹，这一思想可追溯到平安时代以前。垂迹的神与本地的佛、菩萨之间并不一定对应。
ほんしつ【本質】 ①物事の本来の性質や姿。それなしにはその物が存在し得ない性質·要素。全本质。指事物本来的性质或状态，如果缺乏则事物就不能存在的性质、要素。‖②〔哲〕〔ラ essentia; ド Wesen〕⑦ギリシア哲学で,現象の背後にあってそれを支えている恒常的な本体。全本质。希腊哲学中，指现象背后支撑现象的永恒的本体。∥④スコラ哲学で，事実上の存在ないし実存に対し，個物の存在を構成する可能的·一般的な性質。本性。全本质。经院哲学中，指对于事实上的存在乃至实存，构成个体存在的可能的、一般的性质。∥⑦ヘーゲルで,存在から概念に至る弁証法的発展の中間段階。全本质。黑格尔哲学中，指从存在到概念的辩证法发展的中间阶段。|①現象学で,本質直観によってとらえられる事象の形相君。全本质。现象学中，指通过本质直观能掌握的事象的形相。
ほんじつ【本日】  きょう。この日。全本日,今日。今天。
ぼんしつ【凡失】  野球などで,つまらない失策。全不应有的失策。打棒球等时无谓的失策。
ほんしつてき【本質的】(形動) 本質にかかわりのあるさま。全本质的。与本质有关的。Ⅱ「一な問題」全本质上的问题。
ほんしめじ【本占地】  担子菌類ハラタケ目のきのこ。シメジ類の代表種。夏から秋にかけ,雑木林や原野の地面に叢生する。食用菌で栽培もされる。全灰口蘑。担子菌亚门伞菌目的蘑菇，口蘑类的代表种。自夏季至秋季，丛生在杂木林或原野的地面。亦作食用菌栽培。

ホンシメジ


ほんじもの【本地物】  本地垂迹思想を基盤に成立した


<2402>
ほんしゃ-ほんぞう	2402


文芸作品。室町時代の御伽草子の一類，江戸時代の神仏·社寺の縁起を基にした語り物·読本など。全本地垂迹读物。以本地垂迹思想为基础写成的文艺作品，如室町时代的“御伽草子”一类，江户时代的以神佛及社寺的由来为基础的说唱故事、读本等。
ほんしゃ【本社】 ①会社の本部をなす事業所。→支社全总社，本社。组成公司总部的事业场所。∥②この会社。全本公司。该公司。|③-つの神域で主神をまつる神社。全本社。在一个神域内祭祀主神的神社。‖「熊野——」全熊野本社。‖④神体をまつって置く，神社の中心となる社殿。全本社。供奉着神体的成为神社中心的社殿。
ホンシャオ【紅焼】〔中国語〕中国料理で,酱油を用いて煮込むこと。〔紅は醬油でつけた色合いから〕全红烧。中国菜肴中的用酱油炖。〔“红”由来于用酱油调制的色调〕
ほんじゃく【本迹】〔仏〕①本地と垂迹。全本迹。本体和垂迹。‖②法華経の本門と迹門。全本迹。法华经的本门和迹门。
ぼんしゅ【凡手】  平凡な腕前。また,その人。全庸手,凡手。平凡的本领，亦指其人。
ぼんしゅ【凡主】平凡な主人·主君。全凡君，庸君。平凡的主人、主君。
ポンジュ【Francis Ponge】  (1899——1988)フランスの詩人。主観に歪められない，客観的な事物の言語化を追究。詩集「物の味方」「石鹼」など。全蓬热(1899——1988)。法国诗人，追求主观上不被曲解的客观性事物的语言化。诗集有《物的伙伴》《肥皂》等。
ほんしゅう【本州】  日本列島の主部をなす最大の島。全本州。构成日本列岛主体的最大的岛。
ボンジュール【フ bonjour】(感)  こんにちは。おはよう。你好，早上好。
ほんしゅつ【奔出】スル ほとばしり出ること。全喷出,进出。喷射或迸溅出。
ホンジュラス【Honduras】  中央アメリカの北部にある国。カリブ海に面する。バナナ・コーヒーなどを産出。住民はメスチゾ。主要言語はスペイン語。首都テグシガルバ。正称,ホンジュラス共和国。全洪都拉斯。位于中美北部的国家，临加勒比海，出产香蕉、咖啡等，居民为印欧混血种人，主要语言为西班牙语。首都特古西加尔巴。正称洪都拉斯共和国。
ぼんしゅん【梵舜】  (1553——1632)江戸初期の神道家。号，神竜院。豊国神社創建に参画。德川家康の信任を得,神道の普及に貢献。全梵舜(1553—1632)。江户初期的神道家，号神龙院，参与策划创建丰国神社，得到德川家康的信任，为神道的普及做出贡献。
ほんしょ【本署】 ①支署·出張所·派出所などに対し,主となる署。全总署。相对分署、办事处、派出所等而言的主要官署。∥②この署。全本署。该署。
ほんじょ【本所】  ①荘官人事や年貢·公事のことを最終的に決定できる地位にある荘園頷主。全本所。在日本，处于最终可决定庄官人事与年贡、公事事务的地位的庄园领主。‖②荘園頷主。また，知行国主。全本所。日本的庄园领主或者知行国主。‖③中世，座の名目上の支配者である貴族·寺社をいう。全本所。日本中世指是“座”的名义上统治者的贵族、寺社。
ほんじょ【本所】東京都墨田区の南部の商工業地区。もと，両国·錦糸町・駒形・業平一帯を含む本所区をなした。全本所。位于东京都墨田区南部的工商业地区，原为包括两国、锦丝町、驹形、业平一带在内的本所区。
ほんしょう【本性】  生まれつきの性質。本来の性質。全本性。天生的性质，本来的性质。Ⅱ「——を現す」全露出本性。
ほんしょう【本省】  ①管下の役所に対して,中央の省序。▲本省。相对管辖下的官署而言的中央省厅。‖②この省。全本省。该省。
ほんしょう【本証】訴訟法上，自分側が立証責任を負う事実について,その証明のために提出する証拠。→反証全本证。在诉讼法上，为证明自己负举证责任的事实而提出的证据。
ほんじょう【本庄】埼玉県北部，利根川中流南岸にある市。近世，中山道の宿駅。近代には生糸・絹織物の生産地。全本庄市。位于埼玉县北部利根川中游南岸的市，近世为中山道的驿站，近代为生丝、绢织品的产地。
ほんじょう【本荘】秋田県南西部。子吉計川河口にある市。江戸時代，六郷氏の城下町。製材業·食品加工業などがある。全本庄市。位于秋田县西南部子吉川河口的市，江户时代为六乡氏的城关镇，有木材加工

业、食品加工业等。
ぼんしょう【凡小】  平凡で小心なさま。また,その人。全凡小(之辈)。平凡、小心谨慎的样子，亦指其人。
ぼんしょう【梵鐘】寺院の鐘楼の釣り鐘。青銅製が多く,撞木(?で打ち鳴らす。洪鐘・鯨鐘などの異名がある。全梵钟。寺院钟楼的吊钟，多青铜制，用撞木击鸣。有洪钟、鲸钟等别名。



ほんしょうがつ【本正月】  ①1月1 日から7 日までの称。大正月。全大正月。1月1日至1月7日的称谓。∥②太陽曆の正月に対し，陰曆の正月。全(相对阳历正月而言的)阴历正月。
ほんしょうこきん【本証拠金】 取引所における売買取引に対し,その成立ごとに取引所に納める証拠金。本証。本敷。全基本保证金。对于在交易所进行的买卖交易，每做成一笔向交易所交的保证金。
ほんじょうじ【本成寺】新潟県三条市にある法華宗陣門流の総本山。山号，長久山。全本成寺。位于新潟县三条市的法华宗阵门流派的总本山，山号长久山。
ほんじょうぞうしゅ【本釀造酒】  日本酒のうち,釀造用アルコール添加量が白米1トン当たりアルコール120l以内の清酒。全本酿造酒。日本酒中每1吨白米的酿造用酒精添加量在120升以内的清酒。
ほんしょく【本職】  ①①その人の主たる職業。本業。全本职。某人的主要职业。‖②それを専門にしている人。くろうと。プロ。全内行,本行,行家。以此为专业的人。‖②(代)官職にあるものが自分をさしていう語。本官。全本职。身居官职的人指称自己的词语。
ほんしょしごせん【本初子午線】  地球の経度の原点となる子午線。イギリスの旧グリニッジ天文台跡を通る。全本初子午线。成为地球经度原点的子午线，通过英国的原格林尼治天文台遗址。
ほんしれんらくきょう【本四連絡橋】  瀬戸内海を横切り,本州と四国を結ぶ橋。三つのルートのうち児島·坂出ルートは1988年(昭和63年)開通。神戸・鳴門ルート，尾道·今治ルートは建設中。本州四国連絡橋。全本四联络桥。横穿濑户内海，连接本州和四国的桥。三条路线中儿岛-坂出路线于1988年(昭和63)开通，神户-鸣门路线和尾道-今治路线正在建设中。
ほんしん【本心】 ①いつわり飾らない本当の心。全本心，真心，实意。不伪装的真正的心。‖「一を明かす」全说出真心话。‖②本来の正しい心。良心。全本心。本来的正直的心。
ほんしん【本震】  同じ地域で時間的に集中して起こる地震群のうち,最大のもの,前震・余震に対していう。全主震。同地域在时间上集中发生的地震群中最大的地震，相对前震和余震而言。
ほんしん【翻身】スル 身をひるがえすこと。全翻身。把身体翻转。
ほんじん【本陣】 ①陣中で大将のいる所。本営。全本阵。战阵之中，大将所在之处。∥②江戸時代，宿駅で諸大名などが宿所とした公認の旅館。全本阵。江户时代，诸大名等在驿站用作住所的公认的旅馆。
ぼんじん【凡人】普通の人。平凡人。全凡人。普通人，平凡人。
ポンス[12 pons]  橙盆を榨った汁。ポン酢。全橙汁。榨橙子得到的汁。
ポンず【一酢】〔ポンスの変化したポンズに「酢」を当てた語〕めポンス
ほんすじ【本筋】 ①中心となるすじみち。正当なすじみち。全中心思路，合理步骤。成为中心的理路，正当的程序。|「話の一」全谈话的中心思路。||②本来の血筋や流派。全原血统，原流派。本来的血统或流派。
ほんずり【本刷り】  校正刷りや試し刷りに対して,本式に印刷すること。また,その印刷物。全正式印刷(品)。相对校样、试样而言指正式进行印刷，亦指这种

印刷物。
ポンスレ【Jean Victor Poncelet】  (1788—1867)フランスの数学者。ロシアの捕虜収容所で研究した成果を，帰国後「図形の射影的性質論」として発表，射影幾何学の基礎を築いた。金庞斯莱(1788——1867)。法国数学家，归国后以“论图形的射影性质”为题发表了在俄罗斯俘虏收容所时研究出来的成果，奠定了射影几何学的基础。
ほんせい【本姓】①生家の名字。旧姓。全本姓，旧姓。娘家的姓。‖②本当の姓。ほんみょう。全真姓。真正的姓。
ほんせい【本性】  0ほんしょう(本性)
ほんぜい【本税】付加税の算出の基本となる税。全本税。用以算出附加税的基本税。
ほんせいほん【本製本】本格的な製本様式の総称。書物の中身を糸で綴じ，化粧裁ちしてから表紙を結合させたもの。→仮製本全正式装订。正式装订样式的总称，把书籍的书身用线装订，在书边裁齐后再装上封面。
ほんせき【本籍】戸籍の所在する場所。全现籍。户籍所在地。
ぼんせき【盆石】 趣のある自然石を盆の上に配して風景を写したもの。全盆景石。把有雅趣的天然石配置在盆上描绘出风景的石料。
ボンゼルス【Waldemar Bonsels】  (1881——1952)ドイツの小説家·詩人。童話的長編「蜜蜂マーヤの冒険」など。全邦塞尔斯(1881——1952)。德国小说家、诗人，作品有长篇童话《蜜蜂马娅历险记》等。
ほんせん【本船】  ①主となる船。親船。全主船,大船。为主的船。‖②自分が乗っている,この船。全本船。自己乘的这艘船。
ほんせん【本線】 ①自動車道で,走行用の車線のこと。ランプウエーや加速車線などに対していう。全主线，干线，正线。机动车道中的行车道，相对匝道或加速车道而言。‖②鉄道の幹線。全正线。指铁路的干线。|③電信線の幹線。全本线，主线。电信线路的干线。
ほんせん【本選】予選に対し，最終的な選定。全正式评选。相对预选而言的最后的选定。
ほんぜん【本然】 本来そうであること。ほんねん。全本然。本来就那样。‖「一の姿に立ち返る」全恢复本来的面目。
ほんぜん【本膳】  ①正式の日本料理の膳立てで,客の正面に置く膳。一の膳ともいい,その左右に二の膳·三の膳,さらに与:の膳·五の膳などを添える。全本膳。正式日本料理的备膳，摆在客人正面的膳食。亦称一膳，摆在其左右的分别为二膳、三膳，还添加与膳、五膳等。‖②本膳料理。全本膳料理。
ほんぜん【翻然】(1.) ①旗などがひるがえるさま。全翻然。旗等飘扬的样子。∥②突然心を改めるさま。全翻然。突然改变心态的样子。|「一と悟る」全翻然醒悟。
ほんぜんりょうり【本膳料理】正式の日本料理の膳立て。普通，本膳·二の膳·三の膳から成る。一汁三菜·二汁五菜·二汁七菜·三汁十一菜などの種類がある。全本膳料理。正式日本料理的备膳，通常由本膳、二膳、三膳组成。有三菜一汤、五菜二汤、七菜二汤、十一菜三汤等种类。
ほんせんわたし【本船渡し】  φエフ-オー-ビー(FOB)
ほんそ【本訴】  民事訴訟において,訴訟参加·反訴などがなされる場合,その基因となった係属中の訴訟。全本诉。民事诉讼中，在参加诉讼、反诉等情形下，构成其起因的系属中的诉讼。
ほんそう【本葬】本式の葬儀。全正式葬礼。正式的葬礼。
ほんそう【奔走】スル 物事がうまくいくように,あちこちかけまわること。全奔走。为事情顺利解决到处活动。|「国事に一する」全为国事奔走。
ほんぞう【本草】  植物のこと。特に,漢方で薬の原料とする薬用植物。全本草。植物，特指作中药原料的药用植物。
ほんぞうか【本草家】本草学の専門家。全本草学专家。
ほんぞうがく【本草学】古く中国で発達した不老長寿その他の薬を研究する学問。主として植物を対象とした。全本草学。古代中国比较发达的研究延年益寿及其他药物的学问，主要以植物为研究对象。
ほんぞうこうもく【本草綱目】本草書。明の医学者李時珍の著。52巻付図2巻。1596年頃刊。從来の分類を排し,動植 ecu物など16部60類に配列して解説。博


<2403>
2403	ほんぞう−ほんちょ


物学的倾向が強い。全《本草纲目》。本草书，明代医学家李时珍著，52卷附图2卷，1596年左右出版。作者摒弃传统的分类方法，将全书分成动物、植物、矿物等16部60类予以解说。博物学倾向较强。
ほんぞうこうもくけいもう【本草綱目啓蒙】  小野蘭山の「本草綱目」の講義筆記を孫小野職孝感や門人が整理刊行した書。48卷。1803 年刊。全《本草纲目启蒙》。小野兰山的孙子小野职孝及门人把小野兰山关于《本草纲目》的讲义笔记整理后出版，全书48卷，1803年出版。
ほんぞうずふ【本草図譜】  約2000 種の彩色草木図に解説を付した日本最初の植物図鑑。岩崎灌園著。96卷。1830年刊。全《本草图谱》。给约2000种彩色草木图附上解说的日本最早的植物图鉴，岩崎灌园著，96卷,1830年出版。
ほんぞうわみょう【本草和名】  本草1025 種に異名·産地などをあげ,和名を真仮名で記した我が国最古の本草書。2巻。深根(または深江)輔仁撰。延喜年間成立。全《本草和名》。列举1025种本草的异名和产地等，用万叶假名标出日本名的日本最古的本草书，2卷，深根(或深江)辅仁撰写，延喜年间完成。
ほんそく【本則】 ①正規の規則。原則。本来のたてまえ。全正规规则，原则，本来的方针。|②法令·規則などの主体となるところ。→付則全主要法则。法令、规则等的主体部分。
ぼんぞく【凡俗】  ①世間並みのこと。全凡俗,普通。世间同等的事物。‖②〔仏〕煩悩黔に支配されて生きている人。凡人。俗人。全凡俗，凡夫俗子。在烦恼的困扰下生活的人。
ほんそめわけべら【本染分過羅】  スズキ目の海魚。全長約12cm。小形のベラの一種。大形魚についた寄生虫を食べる掃除魚。観賞魚。全裂唇鱼。鲈形目的海鱼，全长约12cm，为小型隆头鱼的一种，捕食寄生在大型鱼身上的寄生虫的清洁鱼，为观赏鱼。
ボンソワール【フ bonsoir】(感)  こんばんは。おやすみなさい。全晚上好，晚安。
ほんぞん【本尊】 ①一寺一堂の信仰の中心としてまつられている,仏・菩薩の像や曼茶羅、など。全本尊,主佛。作为一寺一堂的信仰核心供奉的佛像、菩萨像及曼陀罗等。‖②その事柄について中心となる人物。肝肾散の人物。当人。本人。企正主。就某事项成为核心的人物，亦指首要人物。
ぼんだ【凡打】スル 野球で,ヒットや犠打にならない打撃。また，その打球。全凡打。棒球比赛中，没有成为安打或牺牲打的挥击，亦指这种击球。
ほんたい【本体】①本当の姿や形。正体。全本来面目。真正的姿容和形态。Ⅱ「一を現す」全露出本来面目。‖②〔哲〕〔ギnoūmenon〕移り変わる現象の根底にある不変の実体。真実在。ヌーメノン。理体。本体。变化现象内在的不变的实体。∥③神社や寺院にまつってある神体または本尊。全本体,主佛。神社或寺院中供奉的神体或本尊。|④中心となる事柄。主体。全中心事项，主体。‖⑤機械などの中心となる部分。全本体。机械等的核心部分。
ほんたい【本隊】①中心となる部隊。全核心部队，主力部队。成为核心的部队。‖②自分の属す，この隊。全本队。自己所属的这支队伍。
ほんたい【本態】本来の姿。△本态。本来的姿态。
ほんだい【本題】中心となる題目。全本题，正题。中心题目。
ぼんたい【凡退】スル 野球で,打者が出里も,犧打もできず退くこと。全凡退，击球员出局。棒球比赛中，击球员既未能进垒，也未能牺牲打而出局。
ボンだいがく【一大学】〔正称は Rheinische Friedrich-Wilhelms Universität〕ドイツのボンにある大学。1786年創設。金波恩大学。位于德国波恩的大学，1786年创立。
ホンタイジ【Hong Taiji】  (1592—1643)中国,清の第2代皇帝(在位1626——1643)。廟号陞は太宗。ヌルハチの第8子。清朝の基礎を築いた。〔「皇太極」とも書く〕全皇太极(1592—1643)。中国清朝第2代皇帝(在位1626——1643),庙号太宗,努尔哈赤的第8子,奠定了清朝的基础。
ほんだいしろう【本田猪四郎】  (1911—1993)映画監督。核実験続行への警告を秘めた「ゴジラ」「モスラ」などの怪獣・特撮映画の生みの親。全本田猪四郎(1911——1993)。电影导演，被称为怪兽、特技电影之父。其代表作《怪兽》《莫斯勒》等隐含着对继续进行核试验的警告。

ほんたいせい【本態性】  原因が不明であるが,特定の症状や病態をきたす状態をいう。本態性高血圧症·本態性高体温症など。全原发性。指原因不明，导致特定症状或病情的状态。如原发性高血压症、原发性高体温症等。
ほんたいろん【本体論】   存在論
ほんたく【本宅】(別宅·妾宅などに対し)ふだん住む家。本邸。全本宅，主宅。(相对别宅、妾宅而言指)平常居住的住宅。
ほんだこうたろう【本多光太郎】  (1870——1954)物理学者·冶金?’学者。愛知県の生まれ。東大卒。東北大で，金属材料研究所を創設。KS鋼・新KS鋼を発明。全本多光太郎(1870——1954)。物理学家、冶金学家，生于爱知县，东京大学毕业，在东北大学创立金属材料研究所,发明KS钢、新KS钢。
ほんだしげつぐ【本多重次】(1529——1596)安土桃山時代の武将。通称，作左衛門。鬼作左と呼ばれる。徳川氏の臣。陣中から妻にあてた「一筆啓上，火の用心,おせん泣かすな,馬肥やせ」という手紙文で有名。全本多重次(1529——1596)。安土桃山时代的武将，通称作左卫门，被称为鬼作左。德川氏家臣。因在战场上给妻子写了“一笔启上，当心火烛，照顾好小阿仙，把马喂肥”的信文而非常有名。
ほんだせいろく【本多静六】  (1866——1952)林学者。埼玉県生まれ。東大教授。我が国最初の林学博士。国立公園の設置に尽力した。主著「本多造林学」全本多静六(1866——1952)。林学家，生于埼玉县，东京大学教授，日本最早的林学博士，致力于国立公园的设置。主要著作《本多造林学》。
ほんだそういちろう【本田宗一郎】  (1906——1991)経営者。静岡県生まれ。1948年(昭和23)本田技研工業創立。世界一のオートバイメーカーの名声を得る。69年CVCCエンジン開発。技術開発や経営に独創性を貫いた。全本田宗一郎(1906——1991)。经营家,生于静冈县，1948年(昭和23)创立本田技研工业，获得世界第一的摩托车厂家之声誉。1969年开发CVCC 发动机，在技术开发和经营方面坚持独创性。
ほんだただかつ【本多忠勝】  (1548——1610)安土桃山・江戸初期の大名。通称，平八郎。三河の人。徳川家康に仕え，徳川四天王の一人。伊勢桑名城15万石を領した。全本多忠胜(1548—1610)。安土桃山、江户初期的大名，通称平八郎，三河人。仕于德川家康，为德川的四天王之一。领伊势桑名城15 万石。
ほんだち【本裁ち】  ◇大裁》ち
ほんたて【本立て】  ①横板の両端に支え板を付け,本を立てて並べるように作ったもの。全书立。在横板的两端装支撑板，使书能竖着排列。∥②ブック-エンド。全书挡。
ほんたで【本蓼】  ヤナギタデの一種で,葉を食用にするものの称。全本蓼。水蓼的一种，日本对食叶蓼的称谓。
ぼんだて【盆点】茶の湯の点前は形式の一。伝授物の一。唐物じぁ茶入れ・拝頷物茶入れを盆にのせて扱う手前。盆手前。全盆点。茶汤之道的点前形式之一，一种秘传技艺，将来自中国或蒙赐赠的茶叶罐置于盆上的点茶法。
ほんだとしあき【本多利明】  (1744——1820)江戸後期の経世家。越後の人。江戸に出て私塾を開く。蝦夷を含む日本各地を踏查する一方，西欧事情を研究。開国·外国贸易·北防の急務を説いた。著「経世秘策」「西域物語」「経済総論」など。全本多利明(1744—1820)。江户后期的经世家，越后人。在江户创办私塾，实地考查包括虾夷在内的日本各地，同时研究西欧情况，指出开国、对外贸易、北方防务为当务之急。著有《经世秘策》《西域物语》《经济总论》等。
ほんだな【本棚】  書物をのせておく棚。書棚。書架。全书架，书柜，书橱。放置书籍的架子。
ぼんだな【盆棚】  精霊棚)
ほんだひろきち【本多弘吉】  (1906—1982)地震学者。鳥取県生まれ。中央気象台(現，気象庁)に入り、のち東北大教授·東大教授。地震の発震機構の研究において,世界にさきがけ,二組みの偶力モデルを提唱し確立した。全本多弘吉(1906——1982)。地震学家,生于鸟取县，入日本中央气象台(现在的气象厅)，后成为东北大学教授、东京大学教授。在地震的发震机制的研究领域成为世界先驱，提出并确立了二组力偶模型。
ほんだまさずみ【本多正純】  (1565——1637)江戸初期の大名。正信の長男。草創期の幕政に功あり，宇都宮城主となったが，将軍秀忠の勘気を受け，出羽由利に

配流された。全本多正纯(1565——1637)。江户初期的大名，本多正信的长子。有功于草创期的幕府政治，成为宇都宫城主，但因犯上受到将军秀忠的惩罚，被流放到出羽由利。
ほんだまさのぶ【本多正信】  (1538——1616)江戸初期の大名。三河の人。佐渡守。一時，一向一揆に荷担して徳川家康に離反，許されて再仕ののち，草創期の幕政に参与。家康最高の謀臣とされる。全本多正信(1538—1616)。江户初期的大名,三河人,佐渡守。曾一度参与一向宗武装暴动，叛离德川家康，被赦免后重新被任用，参与初创期的幕政。为德川家康的最高谋臣。
ほんだわら 褐藻類ヒバマタ目ホンダワラ属の海藻。温海域に生育。大形で，樹状に分岐し，上部に気胞をもつ。有性生殖を行う。ホダワラ。古名ナノリソ。漢名，馬尾藻·神馬藻。全马尾藻。褐藻门墨角藻目马尾藻属的海藻，生长在温海域。为大型藻类，呈树状分枝，上部具气囊。进行有性生殖。
ぼんたん【文旦】  ザボンの別名。全文旦。柚子的别名。
ぼんち【坊ち】 若だんな。坊ちゃん。ぼんぼん。主に関西で用いる語。全少主，少爷(主要在关西使用)。
ぼんち【盆地】 周囲を高地で囲まれた平地。成因によって，断層盆地·浸食盆地などに分ける。全盆地。周围被高地包围的平地。依据成因，分为断层盆地、侵蚀盆地等。
ポンチ【punch】 ①工作物の表面に目印の点を付ける工具。センターポンチ。全冲头。在工件表面做上点记号的工具。‖②鍛造工具で，穴を開けたり広げたりするのに用いる,テーパーの付いた鋼の棒。全冲头。锻造工具中，用于打孔或扩孔的带锥形的钢棒。
ポンチ【punch】 洋酒に果物の汁や砂糖などを加えた飲み物。パンチ。全宾治。洋酒里添加水果汁或砂糖等的饮料。‖「フルーツ———」全水果宾治。
ポンチえ【一絵】 風刺を込めた滑稽な絵。漫画。ポンチ。パンチ。全漫画，讽刺画。带讽刺性的滑稽绘画。
ほんちほう【本治法】鍼灸医学の治療法の一。病の根源となっている経絡の変動を,適切な経穴で治療すること。全体療法。根本療法。→標治法全治本法。针灸医学的治疗方法的一种，通过适当的经穴治疗成为疾病根源的经络的变动。
ほんちゅう【本中】  番付にのらない前相撲で,2連勝の白星(連勝すると一つの白星となる)二つをとった力士が進む地位。全本中。在尚未列入相扑力士等级榜的选手之间进行的相扑比赛中，取得二连胜获得二颗白星(一次连胜得一颗白星)的力士进至的等级地位。
ポンチョ【ス poncho】 ①南米地方の民族服。布の真ん中に頭のはいる穴をあけて着る袖なしの毛布状の衣服。全南美斗篷，穗饰披巾。南美地区的民族服装，在布正中间开一个钻头的洞穿着，呈毛毯状的无袖衣服。∥②①に形を似せて作った雨具。全雨披。做成的形状与①相似的雨具。




ほんちょう【本庁】 ①支庁その他出先機関などに対して中心となる序。中央官庁。全本厅，中央官厅。相对支厅及其他派出机构等而言的成为中心的厅。‖②この庁。全本厅。这个厅。
ほんちょう【本朝】  我が国の朝廷。また,我が国。国朝。⇔異朝全本朝。我国的朝廷，亦指我国。
ぼんちょう【凡兆】  (? —— 1714)江戸中期の俳人。金沢の生まれ。野沢氏または宮城氏・宮部氏・越野氏とも。別号，加生。京都で医を業とする。芭蕉の門人で,去来と「猿蓑」を共編。全凡兆(? — 1714)。江户中期的俳人，生于金泽。亦称为野泽氏、宫城氏、宫部氏、越野氏，别号加生。在京都行医为业。芭蕉的弟子，与去来共同编撰《猿蓑》。
ほんちょうおういんひじ【本朝桜陰比事】〔書名は宋の「棠陰説比事」のもじり〕浮世草子。5巻。井原西鶴


<2404>
ほんちょ-ぼんとく	2404


作。1689年刊。名判官の裁決を題材とした44の短編を集めたもの。全《本朝樱阴比事》。〔书名模仿宋代的《棠阴比事》〕浮世草子，5卷，井原西鹤著，1689年出版。收入44篇以著名法官判案为题材的短篇小说。
ほんちょうぐんきこう【本朝軍器考】  武器考証書。12巻。新井白石著。1736年刊。古代から近世に至る武器の沿革を弓矢・甲冑など12 類151 条に部類して考証を加える。全《本朝军器考》。武器考证书，12卷，新井白石著，1736年出版。把古代至近世的武器沿革分成弓矢、甲胄等12类151条加以考证。
ほんちょうこうそうでん【本朝高僧伝】  日本の各宗の高僧1662人の伝記。75 巻。臨済宗の卍元師蛮哉！著。1702年刊。全《本朝高僧传》。日本各宗高僧1662人的传记，75卷，临济宗的卍元师蛮著，1702年出版。
ほんちょうし【本調子】 ①三味線の最も古く基本的な調弦法。第1弦を基準とし，第2弦は完全4度高く，第3弦は完全8度高い。全本调子。三味线最古老、最基本的调弦方法，以第1弦为基准，第2弦高纯4度，第3弦高纯8度。|②本当の調子が出ること。全常态。出现正常的状态。‖「やっと——になる」全终于恢复常态。
ほんちょうしょじゃくもくろく【本朝書籍目録】  図書目録。1巻。編者未詳。鎌倉中期頃の成立か。493の書目を神事·帝紀など20部に分類。巻数·著者名を記す。現存最古の国書の目録。全《本朝书籍目录》。图书目录，1卷，编者不详，可能在镰仓中期成书。把493条书目分成神事、帝纪等20部类，记述其卷数和作者名。是现存最古的日本书籍目录。
ほんちょうしょっかん【本朝食鑑】  本草書。12巻。人見必大笑撰。1697年刊。「本草綱目」に準 dacしつつ,食用·医用の本草につき実証的に記述する。全《本朝食鉴》。本草书，12卷，人见必大撰，1697年出版，参照《本草纲目》，实证地记述了食用和医用本草。
ほんちょうすいこでん【本朝水浒伝】  読本。前編10卷，後編15巻。建部綾足作。前編1773年刊，後編は草稿の写本が伝わる。「水滸伝」を翻案して，舞台を日本の奈良時代に置きかえたもの。芳野物語。全《本朝水浒传》。读本，前篇10卷，后篇15 卷，建部绫足著。前篇于1773年出版，后篇以草稿抄本形式流传下来。改编《水浒传》，把背景改为日本的奈良时代。
ほんちょうせいき【本朝世紀】歴史書。平安末期成立。藤原通憲編。六国史を継ぐものとして編纂或されたが,通憲の死により中絶。935~1153年までの記事20巻が断続的に現存。全《本朝世纪》。历史书，平安末期成书，藤原通宪编。原作为六国史的续篇编纂，但因藤原通宪去世而中辍。现存935~1153年的20卷记事断章。
ほんちょうぞくもんずい【本朝続文粋】 漢詩文集。13巻。藤原季綱撰と伝える。近衛天皇の頃成立か。後一条天皇から崇徳天皇までの約120年間の漢詩文約230編を集録。作者は，藤原敦光・大江匡房・藤原明衡など約40人。続本朝文粹。全《本朝续文粹》。汉诗文集，13卷，据传为藤原季纲编撰，可能在近卫天皇年间编成，收录后一条天皇至崇德天皇约120年间的约230篇汉诗文。作者有藤原敦光、大江匡房、藤原明衡等约40人。
ぼんぢょうちん【盆提灯】  盂蘭盆盐に死者の供養のためにつるす提灯。金盂兰盆会提灯。盂兰盆会时为供养死者而吊的灯笼。
ほんちょうつがん【本朝通鑑】  歴史書。273 巻。林羅山・鷲峯。”共編。1670年成立。儒教的合理主義の立場で,神代から1611 年までの歴史を漢文編年体で記述する。全《本朝通鉴》。历史书，273卷，林罗山、林鹅峰共同编撰，1670年成书。站在儒教的合理主义立场上，用汉文编年体记述神代至1611年的历史。
ほんちょうにじゅうしこう【本朝廿四孝】  人形浄瑠璃の一。時代物。近松半二ほか合作。1766年初演。武田信玄と長尾(上杉)謙信の対立に斎藤道三の陰謀をからませた大筋に，武田勝頼と謙信の娘八重垣姫の恋愛や山本勘助の二人の遺児の物語を描く。全《本朝廿四孝》。木偶净琉璃剧目之一，历史剧，近松半二等人共同创作，1766年首次上演。主要情节描写武田信玄与长尾(上杉)谦信的对立以及斋藤道三的阴谋，同时穿插武田胜赖与谦信之女八重垣姬的爱情以及山本勘助的两个孤儿的故事。
ほんちょうにじゅうふこう【本朝二十不孝】〔書名は中国の「二十四孝」のもじり〕浮世草子。5巻。井原西鶴作。1686年頃成立。20 編の親不孝話を収める。新因果物語。△《本朝二十不孝》。〔书名仿照中国的

《二十四孝》〕浮世草子，5卷，井原西鹤著，1686年左右成书。收入20篇不孝顺父母的故事。
ほんちょうもんずい【本朝文粹】  漢詩文集。14 巻。藤原明衡焚撰。11世紀半ばの成立。嵯峨天皇から後一条天皇までの約200年間の漢詩文427編を,「文選」の体裁にならって集録。作者は，大江匡衡52·大江朝綱·菅原道真·紀長谷雄·源順皆など。全《本朝文粹》。汉诗文集，14 卷，藤原明衡编撰，11 世纪中叶成书。模仿《文选》体例，收入嵯峨天皇至后一条天皇约200年间的427 篇汉诗文。作者有大江匡衡、大江朝纲、菅原道真、纪长谷雄、源顺等。
ポンツーン【pontoon】  浮き棧橋。全浮桥。
ほんつや【本通夜】 通夜を2~3夜続ける場合,葬送の前夜に行う通夜。全主守夜。指连续守夜二三夜时，送葬前夜的守夜。
ほんつりがね【本釣り鐘】 歌舞伎下座の音楽で用いる小さい釣り鐘形の楽器。また,それを使った囃子比。本釣り。全本吊钟。歌舞伎场面伴奏音乐中使用的小吊钟形乐器，亦指使用这种乐器的杂子(伴奏)。
ほんて【本手】 ①勝負事などで,その場面で筋とされる手。全真招，绝技，绝招。决胜负等场合用以显示真正本领的招数。‖②正式。本式。全正式。‖③⑦邦楽(主に地歌·筝曲)で，その曲本来の旋律。→替手全原始音调，本调。邦乐(主要指地歌、筝曲)中，该曲本来的旋律。‖④本手組。→破手基金本手组。
ほんてい【本邸】本宅。全本邸。本宅。
ポンティ【Gio Ponti】  (1891——1979)イタリアの建築家·デザイナー。合理主義・機能主義を掲げてデザイン誌「ドムス」を創刊。代表作にミラノのビレリビルなどがある。全蓬蒂(1891——1979)。意大利建筑家、设计家，提倡合理主义、功能主义，创刊设计杂志《多姆斯》，代表作有米兰的皮瑞利大厦等。
ポンディシェリー【Pondicherry】  インド南東部,コロマンデル海岸のポンディシェリー市などから成る連邦政府の直辖地。1672年フランス領になったが,1954年インドに返還。全本地治里。位于印度东南部，由科罗曼德尔海岸的本地治里市等成立的联邦政府的直辖地。1672年成为法国的领地，1954年归还印度。
ボンデージ【bondage】〔束縛,屈従の意〕SMのファッション化にともなって身体を束縛するラバーやシリコン-ウェアの総称として用いられるようになった言葉。全東缚，屈从，奴役。指随着SM的时兴，把该词用作束缚身体的橡胶或硅片等物的总称。
ほんてぐみ【本手組】三味線組歌の分類の一。最古の作とされる「琉球組」ほか7曲をさす。→破手:組全本手组。三味线组歌的分类之一，指最古老作品的《琉球组》等7曲。
ほんてん【本店】  ①主要な営業をする店。ほんだな。本舗。→支店全总店。主要的营业店。∥②自分が属している，この店。当店。全本店。自己所属的这个店。
ほんでん【本田】 ①苗代饮田に対し,苗を本式に植えつける田。全本田，大田。相对秧田而言的正式植苗的田。‖②荘園制で,新たに開発された田に対し,以前から耕作されている田。全本田。在庄园制中相对于新开发的田而言，指以前一直耕作的田。③江戸時代,もとから租税を徴収してきた田として検地帳に記載した田。古田。→新田全本田。江户时代指本来一直征收租税的已记载于检地账的田。
ほんでん【本殿】 ①神社で神霊·神体を安置してある社殿。全本殿，正殿。神社中安置神灵、神体的社殿。∥②清涼殿の異名。全本殿。清凉殿的异名。
ぼんてん【梵天】 ①〔梵語から〕色界の初禅天の王。本来はバラモン教で根本原理を人格化した最高神で，仏教に取り入れられ正法護持の神とされる。大梵天。梵王黔。梵天王斯。婆羅門君天。全梵天。色界初禅天之王，本来是婆罗门教中把根本原理人格化的最高神，被引入佛教中并作为护持正法之神。‖②①の住む天。色界の初禪天。全梵众天。梵天(神)居住的天，色界的初禅天。‖③漁具につける浮標。延縄器や流し網などにつけるガラス球の類。ぼんでん。全(渔具上装的)浮标。延绳、流刺网等上面装的玻璃球之类的东西。
ぼんてんこく【梵天国】〔「ぼんでんこく」とも〕御伽草子。室町期の成立。梵天王の姫と結婚した主人公中納言が，帝の難題を退け，また羅剎国に連れ去られた妻を助け出す物語。全《梵天国》。御伽草子，室町时期成书。讲述与梵天王公主结婚的主人公“中纳言”，解决皇帝提出的难题及解救被带到罗刹国去的妻

子的故事。
ボンテンペッリ【Massimo Bontempelli】  (1878—1960)イタリアの小説家·劇作家。シュールレアリスムの影響を受けた魔術的リアリズムの提唱者として知られる。代表作に「最後のエバ」「われらの女神」全邦腾佩里(1878——1960)。意大利小说家、剧作家，作为受超现实主义影响的魔幻现实主义的提倡者而闻名。代表作《最后的夏娃》《我们的女神》。
ほんと【本当】「ほんとう(本当)」の会話語。全「ほんとう」的会话语。‖「それ,一か」全那是真的吗。
ほんど【本土】 ①本国。全本土。本国。‖②おもな国土。離島や属国などに対していう。全本土。主要的国土，相对离岛、附属国而言。
ほんど【本渡】熊本県西部，天草上島・下島にまたがる市。島原の乱およびキリシタンの遺跡がある。全本渡。位于熊本县西部，横跨天草上岛、下岛的城市。有岛原之乱及天主教的遗迹。
ボンド【bond】 ①電車の線路の継ぎ目を電気的につなぐ電線。全接续线。将轻轨电车线路接头连接通电的电线。‖②债券。保証証券。全债券，保证债券。‖③〔 Bond〕金属·木などに用いる,強力な接着剤の商品名。全粘结剂。用于金属、木材等的强力粘合剂的商品名。
ポンド【Bpond】  ①ヤード-ポンド法の質量の単位。記号 lb(s)封度。听。英听。全磅。码磅制度量法的质量单位,符号 lb(s)。∥⑦常用ポンド。1ポンドは16オンスで,約453.59g。パウンド。全常衡磅。1磅为16盎司,约453.59克。‖④藻量ポンドおよびトロイ・ポンド。薬剤や貴金属・宝石を量る単位。1ボンドは12オンスで,約373.24g。バウンド。全药衡磅及金衡磅。测量药剂、贵金属、宝石的单位，1磅为12盎司，约373.24克。‖②イギリスの通貨単位。1ポンドは100ペンス。磅。記号£ またはL スターリング-ポンド。全英镑。英国的货币单位，1英镑为100便士，符号为£ 或L。|③エジプト・シリア・レバノンなどの货幣単位。全镑。埃及、叙利亚、黎巴嫩等国的货币单位。
ほんとう【本当】 ①うそでないこと。真実。事実。ほんと。全真的，真实的，事实的。不是说谎。‖②(「ほんとうに」の形で)実に。まったく。全(常用「ほんとうに」的形式)实在,完全。|「一にきれいだ」全实在漂亮。
ほんとう【本島】 ①列島·群島中でおもな島。全本島,主岛。列岛、群岛中的主要岛屿。Ⅱ「沖縄—」全冲绳本岛。‖②この島。全本岛。该岛。
ほんとう【奔騰】スル 激しい勢いで値段が上がること。全飞涨，猛涨。价格以强劲的势头上涨。‖「相場が一する」全行情猛涨。
ほんどう【本堂】  寺院で,本尊を安置してある建物。全本堂，正殿。寺院中安置本尊的建筑物。
ほんどう【本道】 ①主となる道。本街道。→間道を主道，干道。主要道路。‖②從来の正しい道。全本道，正道。一直以来的正确道路。‖「憲政の一にもとる」全违背宪政的本道。
ぼんとうあん【梵灯庵】  (1349——?)室町初期の連歌師。もと将軍足利義満の臣。著「梵灯庵主返答書」など。全梵灯庵(1349——?)。室町初期的连歌师，原为将军足利义满家臣。著有《梵灯庵主返答书》等。
ほんとうき【本登記】登記の本来の効力である対抗力を生ずる登記。仮登記に基づいてなされる本来の登記。終局登記。→仮登記全正式登记。产生登记本来效力的对抗力的登记，基于临时登记所进行的本来的登记。
ほんどうし【本動詞】補助動詞に対して，動詞本来の独立の用法の動詞。「食べてみる」の「みる」に対して「映画をみる」の「みる」の類。→補助動詞全实义动词。相对补助动词而言的有动词本来独立用法的动词,如相对「食べてみる」中的「みる」而言的「映画をみる」中的「みる」等。
ポントーホアイ【彭徳懐】  ゆほうとくかい
ぼんどうろう【盆灯籠】 盂蘭盆鼓に死者の供養のためにともす灯籠。全盂兰盆会灯笼。盂兰盆会时为供养死者而点燃的灯笼。
ほんどくうしゅう【本土空襲】太平洋戦争の末期に本格化した米軍機による日本本土に対する空爆。全本土空袭。太平洋战争末期正式化的，由美军飞机对日本本土实施的空中轰炸。
ぼんとくたで【ぼんとく蓼】  タデ科の一年草。水辺に生える。茎は高さ約60cm,赤色を帯びる。秋,淡紅色


<2405>
2405	ポンドけ−ほんぶり


の小花をまばらにつける。全水夢。夢科的一年生草本，生长在水边。茎高约60cm，带红色。秋天稀疏地着生淡红色小花。
ポンドけん【一圈】 貿易の決済にポンドを使用する国々。スターリング圏。ポンド-ブロック。全英镑区,英镑圈。贸易结算时使用英镑的国家。
ほんどこ【本床】 本式につくった床の間。柱はすべて面取りをした角材を用い床框密を取り付け，畳敷きとし，床脇に違い棚と付け書院を備える。全正式壁龛。正式建的壁龛，柱子均使用倒角的方材，安装壁龛框踢脚板，铺草席，壁龛旁配备有博古架和几案。
ぼんとちょう【先斗町】京都市中京区，鴨川西岸の三条と四条の間の遊興街。全先斗町。京都市中京区，鸭川西岸的三条与四条之间的游乐街。
ポントビダン【Henrik Pontoppidan】  (1857—1943)デンマータの代表的な自然主義作家。「約束の土地」，八部作「幸せなペール」など。全彭托皮丹(1857一1943)。丹麦代表性的自然主义作家，作品有《福地》，八部曲《幸福的彼尔》等。
ポントリャーギン【Lev Semyonovich Pontryagin】  (1908——1988)ソ連の数学者。位相幾何学の発展に貢献。著「連続群論」金庞特里亚金(1908——1988)。苏联数学家，为拓扑学的发展做出贡献。著有《连续群论》。
ほんなだい【本名題】歌舞伎·浄瑠璃作品の正式な狂言題名。通称·俗称に対する。例えば，通称「髪結新三」の本名題は「梅雨小袖昔八丈」。本外題點。全本剧名，正式名称。歌舞伎、净琉璃作品中正式的狂言剧名，相对于通称、俗称而言。例如通称《发结新三》的本剧名为《梅雨小袖昔八丈》。
ほんにん【本人】当事者。当人。全本人。当事者。
ほんにんそしょう【本人訴訟】  民事訴訟で,当事者が訴訟代理人に委任せず自分で行う訴訟。全本人诉讼。民事诉讼中，当事人不委任诉讼代理人而由自己进行的诉讼。
ボンヌずほう【一図法】  地図投影法の一。フランスのボンヌ(R. Bonne)が,1752年に考案した正積図法。緯度は同心円の弧で，中央経線が直線。円錐図法の中央経線以外を曲線に変形したもので、図の外縁部および極付近が歪む。中緯度地域の描写に用いる。全彭纳投影图法。地图投影法之一，法国的彭纳1752年首创的等积投影图法。纬度为同心圆的弧，中央经线为直线。是把圆锥图法的中央经线以外部分变形为曲线，图的外缘部和极附近歪斜。用于中纬度地区的描绘。
ボンヌフォワ【Yves Bonnefoy】  (1923 - - )フランスの詩人·評論家。第二次大戦後のフランス現代詩を代表する一人。présence(現存)を中心的テーマとして詩作。詩集「ドゥーブの動と不動について」「関の異のなかで」など。全博纳富瓦(1923 —— )。法国诗人、评论家，第二次世界大战后的法国现代诗的代表人之一，创作以“现存”为中心主题的诗作，诗集有《杜布的动与不动》《在黑暗的圈套中》等。
ほんね【本音】①本心から出た言葉。全真心话。发自真心的话。‖「一を吐く」全吐露真言。‖②本当の音色。全本嗓，原音。真正的音色。
ボンネット【bonnet】 ①後頭部にぴったりかぶり,額を出すようにしてある帽子。乳幼児や若い婦人向き。全无边布帽，无边女帽，无边童帽。适合戴在后头部、露出前额的帽子，用于婴幼儿及年轻妇女。‖②自動車の前部の,エンジンを収容する部分のカバー。全发动机罩，机盖。汽车前部的安放发动机部分的盖子。
ボンネットバス 〔80bonnet+ bus〕車体の前部にあるエンジンを覆うボンネットが大きく突き出た形のバス。全长头客车。覆盖位于车体前部的发动机的长头，大而突出形状的客车。
ボンネルフ【浮 woonerf】 ()ボンエルフ
ほんねん【本年】今年。全本年。今年。
ほんの【本の】(連体)  小さい,少ない,つまらないなど，謙遜の気持ちを表すための語。全一点点，些许。表达小、少、微不足道等谦逊心情的词语。Ⅱ「一形だけですが」全聊表寸心。
ほんのう【本能】  ①生まれつきもっている性質や能力。特に，非理性的で感覚的なものをいう。全本能。生来具有的性情或能力，特指非理性的感觉上的东西。|②動物のそれぞれの種に固有の生得的行動。学習された行動に対していう。全本能。动物各个种类固有的天生的行为，相对于学会的行为而言。
ぼんのう【煩悩】〔仏〕人間の身心の苦しみを生みだす精神のはたらき。肉体や心の欲望,他者への怒り,仮

の実在への執着など。「三毒」「九十八随眠」「百八煩悩」「八万四千煩悩」などと分類され,これらを仏道の修行によって消滅させることによって悟りを開く。全烦恼。造成人身心痛苦的精神作用，如肉体或内心的欲望、对别人的愤怒、对权假方便的实在的执着等。分为“三毒”“九十八随眠”“百八烦恼”“八万四千烦恼”等，这些可通过佛道修行使其消除，从而达到大彻大悟。
ほんのうじ【本能寺】京都市中京区寺町通御池にある法華宗本門流の大本山。山号，卯木山。1582年本能寺の変により焼失。再建途中，豊臣秀吉によって現在地に移る。境内に信長供養塔がある。全本能寺。位于京都市中京区寺町通御池的法华宗本门派的大本山，山号卯木山。1582年，因本能寺事变被烧毁，再建过程中，被丰臣秀吉移到现所在地，寺院内有信长供养塔。
ほんのうじのへん【本能寺の変】  1582年,毛利氏と対戦中の羽柴(豊臣)秀吉救援のため本能寺に宿泊中の織田信長が，明智光秀の反逆により弒とされた事変。全本能寺之变。1582年，为救援正与毛利氏作战的羽柴(丰臣)秀吉而宿泊在本能寺的织田信长因明智光秀反叛而被弑的事变。
ぼんのうそくぼだい【煩悩即菩提】  一般には煩悩と菩提とは相対立するものとされるが,両者ともその本体は真如であり,真理の立場からは両者は一体であるということ。全烦恼即菩提。指一般情况下都把烦恼和菩提视为相对立的事物，但其本体两者均为真如，从真理立场看两者是一体的。
ほんのうてき【本能的】(形動) 本能によって動かされるさま。全本能的。因本能而做出动作的。
ぼんのくぼ【盆の塞】 後頭部から首すじにかけての中央のくぼんだ所。全颈窝。从后脑部至脖颈处的中央凹下部位。
ほんのり(副)スル かすかなさま。ほのか。うっすら。全微微的，略微，稍稍。
ほんば【本場】  ①あるものの主な産地。全正宗产地,主产地。某东西的主要产地。Ⅱ「一広島カキ」全正宗广岛牡蛎。‖②物事が盛んに本式に行われている場所。全发源地，主场。事物隆重、正式进行的场所。|「一仕込みの芸」全在当地学的技艺。‖③取引で，午前の立ち会い。前場を。全本场，上午市。交易中上午的开盘。
ほんば【奔馬】  勢いよく走る馬。転じて,物事の勢いの盛んなたとえ。全奔马。气势威武地奔跑的马，转喻事物气势盛。
ぼんばい【盆梅】盆栽に仕立てた梅。全盆栽梅。栽在盆里培育的梅。
ぼんばい【梵唄】「声①「声明好」の別称。全梵呗。明」的别称。‖②梵語(漢字音訳)の歌詞による唄「。全梵呗。使用梵语(汉字音译)歌词的赞歌。
ほんばこ【本箱】 本を並べて収納するための幾段かの棚がある箱形の家具。全书箱。一种箱形家具，内部有可并排放书的多层架子。
ほんばしょ【本場所】力士の番付の地位·給料を決定する日本相撲協会の正式の相撲の興行。年間，計6場所，各15 日間ずつ行われる。全本场。决定力士的等级榜地位、薪金的，日本相扑协会组织的正式相扑比赛。每年6场，每场15天时间。
ボンバックス【bombax】  パンヤノキの別名。全英雄树。木棉树的别名。
ポンパドゥール【フ pompadour】〔ポンパドゥール侯爵夫人が結った髪形から〕女性の髪形の一。全体にふくらみをもたせ,分け目をつけずに後頭部にまとめたもの。全蓬巴杜夫人式发型。〔来自蓬巴杜侯爵夫人梳的发型〕女性的发型之一，整体上具有蓬起感，不分缝而汇总到头后部的发型。
ほんはなみち【本花道】  歌舞伎劇場で,下手側にある正規の花道。全本花道。歌舞伎剧场中，位于下手侧的正规的花道。
ほんばもの【本場物】本場から産出する品物。全正宗货，地道货。由正宗产地出产的物品。
ほんばら【本腹】  本妻の腹から生まれること。また,その子。→脇腹出全嫡出(子女)。正妻所生，亦指正妻所生的子女。
ほんばん【本番】  ①映画やテレビなどで,リハーサルやテストでなく,正式に演じること。全正式演出。电影、电视等制作中，并非是彩排和试镜，而是正式表演。‖②練習ではなく,本式に物事をすること。全正式进行。并非练习，而是正式做事。‖「ぶっつ

け——」全开门见山；直截了当。
ホンパン【紅暫】〔中国語〕中国，清代·民国時代の青树ǒu並ぶ秘密結社。揚子江一帯に勢力をふるい，国民党と結んだ。こうほう。→暫:全红帮。与中国清代、民国时代的青帮并列的秘密结社，在长江一带很有势力，与国民党勾结。
ぼんびき【ぼん引き】  ①街頭で客を引いて売春を幹旋架する者。全皮条客。在街头拉客，介绍嫖娼的人。||②田舎者などをだまし,金品をかすめとること。また，その人。全拉客诈财。欺骗农村来的人，抢夺其钱物，亦指做这种事的人。∥③株屋街で，素人客にいい加減な株を売りつけて，利益を得る者。全拉客诈财。在交易所集中的街道，向外行人推销前景不看好的股票以获取利益者。
ポンビドー【Georges Pompidou】  (1911——1974)フランスの政治家。銀行の頭取をヘてドゴール大統頷時代に首相となる。ドゴール退陣後大統領となるが現職のまま病死。全蓬皮杜(1911—1974)。法国政治家,由银行行长成为戴高乐总统时代的总理。戴高乐隐退后成为总统，但在位期间病逝。
ポンピドーセンター 〔 Centre national d’ art et de cultureG.-P.〕パリ市にある総合芸術文化センター。ポンピドー大統領の構想により1977 年開設。近代的な建物の中に国立近代美術館・資料図書館・工業創造センタ一などが集められている。全蓬皮杜中心。位于巴黎市的综合艺术文化中心，根据蓬皮杜总统的设想1977年开设。在现代建筑中汇集有国立近代美术馆、资料图书馆、工业创造中心等。
ぼんびゃく【凡百】〔「ぼんびゃく」とも〕いろいろ。かずかず。はんびゃく。全各种各样,种种。‖「一の相談に応じる」全接受各种咨询。
ほんびゃくしょう【本百姓】  江戸時代,田畑・屋敷を保有し,年貢·雑税を負担するとともに,入会地::2*になっている原野·山林や水利施設などの使用権をもっていた独立自営農民。高持ち百姓。全本百姓。江户时代，保有田地和住宅，负担年贡和杂税，同时对已成为入会地的原野、山林、水利设施等拥有使用权的独立自营农民。
ほんぶ【本部】  組織·団体などで、中心となる部局。また，その所在地。全本部。组织、团体等的中心部局，亦指其所在地。
ほんぷ【本譜】五線記譜法で表した本式の楽譜の俗称。全本谱。用五线记谱法表示的正式的乐谱的俗称。
ぼんぶ【凡夫】 ①凡人。全凡夫。凡人。‖②〔仏〕仏教の真理に目ざめず，欲望や執着などの煩悩黔に支配されて生きる人間。異生営。全凡夫。不能在佛教的真理中觉醒，在欲望或执着等烦恼的困扰下生活的人。
ポンプ【S2pomp】 压力の作用を利用して,液体や気体を吸い上げたり送ったりする機械。全泵。利用压力作用吸排液体或气体的机械。
ほんぷく【本復】スル 病気がすっかりよくなること。全快。全痊愈，康复。疾病完全好转。‖「長患いが一する」全久病痊愈。
ポンプざ【一座】〔ラ Antlia〕4 月中旬の宵に南中する星座。日本では南の空に低く見える。全卿簡座。4月中旬的夜晚上中天的星座，在日本看似很低地出现在南方天空。
ほんぶし【本節】 ①鲣節気の一。大形のカツオを左右に切り分けたものをさらに背側・腹側に分けて製したもの。→亀節じ全上等鲣鱼干。干鲣鱼的一种，把大鲣鱼左右切开，再切出背部肉和腹部肉制成鱼干。Ⅱ②歌の本式の節回し。正調。全本调。歌曲的正式曲调。
ほんぶしん【本普請】  間に合わせでない,本式の普請。本建築。全正式建筑，大修。非临时凑合的正式修建。
ほんぶたい【本舞台】①歌舞伎劇場の舞台で，花道・橋懸かり・付け舞台を除いた部分の称。のちには,花道をのぞく正面の舞台全体をさすようになった。全本舞台。歌舞伎剧场的舞台中，除花道、桥悬、附属舞台以外部分的称呼。后来指花道以外的整个正面舞台。∥②物事を本式に行う晴れの場所。ひのき舞台。△本舞台。正式大显身手的好场所。
ぼんぶね【盆舟】  盂蘭盆盐の精霊は流しに用いる,麦薬に・真菰だなどで作った小舟。送り舟。精霊舟。灯籠舟。金盆舟。盂兰盆会时放河灯用的用麦杆、蒲草等做成的小船。
ほんぶり【本降り】  本格的に雨が降ること。全下大。指雨真正下起来。


<2406>
ほんぶん−ほんもん	2406


ほんぶん【本分】  ①その人が本来尽くすべきつとめ・義務。全本分。某人本来应尽的责任和义务。‖「学生の一」全学生的本分。‖②人やものに本来そなわっている性質。全天分，天资。人或物本来具备的性质。
ほんぶん【本文】  0ほんもん(本文)
ボンベ【ド Bombe】  高圧ガスまたは液化ガスを貯蔵するための圧力容器。肉厚の鋼鉄製で，多く円筒形。全高压储气瓶。供储藏高压气体或液化气用的压力容器，用较厚的钢铁制成，多为圆筒形。
ポンペ【Johannes Lydius Catherinus Pompe van Meerder-voort】 (1829——1908)オランダの軍医。1857 年長崎海軍伝習所医学教師として来日。著「日本における五年」など。全蓬普(1829——1908)。荷兰军医,1857年到日本，担任长崎海军传习所医学教师。著有《在日本的五年》等。
ボンベイ【Bombay】 インド西部,アラビア海に臨むボンベイ島にある港湾都市。綿花・マンガンを輸出する。〔「孟買」とも書く〕全孟买。位于印度西部濒临阿拉伯海的孟买岛上的港湾城市，出口棉花、锰。
ポンベイ【Pompeii】  イタリア南部,ナボリ湾岸にあるベスビオ火山南麓にある古代都市。79年のベスビオ山噴火によって埋没。1748 年に発見され発掘が進み，観光地として有名。全庞贝。位于意大利南部那不勒斯湾沿岸维苏威火山南麓的古代城市。公元79年因维苏威火山爆发被埋没。1748年被发现并开始挖掘，作为观光地而有名。
ポンペイウス【Gnaeus Pompeius Magnus】  (前 106——前48)古代ローマの政治家。前60年カエサル・クラッススと第一次三頭政治を結成。のち,カエサルと対立,敗れてエジプトで暗殺された。全庞培(前106——前48)。古罗马政治家，公元前60年与凯撒、克拉苏结成第一次“前三头政治联盟”，后与凯撒对立，失败后在埃及被暗杀。
ボンヘッファー【Dietrich Bonhoeffer】  (1906——1945)ドイツの牧師・神学者。反ナチス運動により投獄,処刑。獄中の思索に基づく信仰の世俗化論は現代神学に深い影響を与えた。全朋霍费尔(1906——1945)。德国牧师、神学家，因从事反纳粹运动被投进监狱并被处死。其在狱中思索得出的信仰世俗化论给现代神学带来深刻的影响。
ほんぺん【本編·本篇】  ①続編などに対し中心の編。正編。全正篇。相对续篇而言的中心篇。‖②この編。全本篇。这一篇。
ほんぼ【本舗】 ある商品を作って売り出しているおおもとの店。製造元。全总号，本号，本铺。制造某商品后销售出去的总店。
ほんぼう【本邦】  我が国。全本邦,本国。我国。||「一初演」全本国首次上演。
ほんぼう【本俸】  諸手当などを含まない,主となる俸給。本給。全基本工资。不包括各种津贴等在内的主要的薪水。
ほんぼう【奔放】 世間の慣習などに束縛されず自分の思うままに振る舞うこと。全奔放。不受世间习惯等束缚，自由自在地行动。Ⅱ「自由一な生き方」全自由奔放的生活方式。
ほんぼし【本星】 犯人に間違いないと目されている容疑者をいう警察関係の隠語。全嫌疑人目标。指视为肯定是犯人的嫌疑人的警察间的隐语。‖「一を絞り込む」全锁定嫌疑人目标。‖「一を追う」全追赶嫌疑人目标。
ほんぼじとう【本補地頭】  新補地頭に対し,それ以前に先祖代々の所頷を鎌倉幕府により地頭職という形で安堵された御家人。全本补地头。相对新补地头而言，由镰仓幕府以地头职形式对其以前先祖代代所领土地承认其权利的御家人。
ボンボヤージ【フ bon voyage】  よいご旅行を。よい航海を。ボンボワヤージュ。全旅途愉快,一路顺风,一路平安。
ぼんぼり【雪洞】 ①紙張りのおおいのある小さい行灯飲，または手燭於。全雪洞灯。纸糊的小行灯或手烛。|②中啓》の一。親骨の先端の開きを少なくして中広がりとしたもの。全雪洞扇。中启折扇之一，大扇骨上端张开较小，中部张开较宽的扇子。
ぼんぼん 主に関西地方で,良家の若い息子。若だんな。ぼんち。全少爷。主要在关西地区使用，指好人家的年轻公子。
ボンボン【フ bonbon】  キャンデーの一種。中に果汁やブランデー・ウイスキーなどを包みこんだもの。全酒心巧克力，夹心糖。糖果的一种，中间包有果汁、白兰

地、威士忌等。
ポンポン【pompon】 ①帽子や洋服などの飾りとする,毛糸などの丸い玉。玉房飾り。全绒球。帽子、西服等上作装饰的，用毛线等做成的圆球。‖②応援団の女性などが手に持って振る,毛のふさふさした用具。全缨球。啦啦队女性等拿在手里挥动的，蓬松的毛制用具。
ぼんぼんじょうき【ぼんぼん蒸気】  焼き玉機関を備えた小型船。ぽんぽん船。全小汽艇。备有热球式发动机的小型船。
ポンポンダリア【pompon dahlia】  ダリアの一品種。简状に内側に巻いた小さな花弁が重なりあった球状の花がたくさん咲く。全绒球菊花。大丽花的一种，开出许多呈筒状向内侧卷曲的小重瓣球状花。
ほんま【本真】  本当であること。主に関西地方で用いる。全真的(主要在关西地方使用)。|「一の話やで」全是真话。
ほんまく【本幕】  ①能または狂言で,役者の舞台への出入りに際して，二人の後見が揚げ幕を完全に上まで揚げること。全本幕。能或狂言演出中，演员上场时二个助手把出入口的幕帘完全拉起。∥②家纹をつけた幕。全本幕。带家徽的幕帐。
ほんまぐろ【本鮪】   黑鮪欲
ほんましろうさぶろう【本間四郎三郎】  (1732——1801)江戸中・後期の豪商。酒田の人。名は光丘，四郎三郎は通称。本間家の中興の祖。廻船問屋を営み，財力を背景に藩政にも参与し士分なる。米沢藩主上杉家の中興にも貢献。全本间四郎三郎(1732——1801)。江户中后期的豪商，酒田人，名光丘，通称四郎三郎，本间家的中兴之祖。经营运输船行，以财力为后盾参与藩政，获得武士身份。还为米泽藩主上杉家的中兴做出贡献。
ほんまつ【本末】 ①物事の基本となる大切なことと,瑣末禁な小さなこと。根本と枝葉。もととすえ。全本末。成为事物根本的重要事与琐碎小事，根本和枝节,本源与末梢。|②はじめとおわり。全开头和结束。
ほんまつてんとう【本末転倒】スル 根本的なことと枝葉のこととを取りちがえること。全本末倒置。弄错了根本和枝节。
ぼんまつり【盆祭り】  ∅盂蘭盆放
ほんまひさお【本間久雄】  (1886—1981)文芸評論家·英文学者。山形県生まれ。早大卒。「早稲田文学」の編集に従い，婦人問題や民衆芸術論などを論じ，イギリス唯美主義文学研究で学位を受けた。著「明治文学史」など。▲本间久雄(1886——1981)。文艺评论家、英国文学家，生于山形县，早稻田大学毕业。从事《早稻田文学》的编辑，评论妇女问题和民众艺术论等，在英国唯美主义文学研究上获得学位。著有《明治文学史》等。
ほんまる【本丸】 城の曲輪をの一。守城戦において最終 dac点となる，最も重要な曲輪。本曲輪。全中心内城。城的内城之一，在守城战中为最后据点，是最重要的内城。
ほんみ【本身】本物の刀。真剣。全真刀，真剑。
ほんみず【本水】 ①歌舞伎などで,池・川・井戸などの水に本物の水を使用すること。また,その水。全真水。在歌舞伎等演出中，用真正的水作剧中池塘、河流、井里的水，亦指其水。‖②自由地下水の本体の俗称。全本水。自由地下水的水体的俗称。
ぼんミス【凡一】 つまらない失敗。全小错误。不足道的错误。
ほんみょう【本名】  筆名·芸名·偽名などに対して,本当の名。実名。ほんめい。全本名，真名，实名。相对笔名、艺名、假名等而言的真正的名。
ほんみょう【本命】  生まれた年の干支。ほんめい。全本命。出生年的干支。
ほんみょうてきさつ【本命的殺】  磨の九星で最悪とされる方位で，本命と反対の方角。この方向に普請·建築・婚姻などをすると災いがあるとされる。全本命杀。年历的九星中被认为最坏的方位，与本命相反的方向。被认为如在该方向进行修缮、建筑、婚嫁等，则有灾难。
ほんみょうほっけしゅう【本妙法華宗】  日蓮宗勝劣派に属す一派。派祖は日真。本山は京都の本隆寺。1488年本隆寺派として成立。1898年(明治31),本妙法華宗と改称。現在は，法華宗真門流。全本妙法华宗。属于日莲宗胜劣派的一派，派祖为日真，本山为京都的本隆寺，1488年作为本隆寺派成立。1898年(明治

31)改称本妙法华宗。现在为法华宗真门流派。
ほんむ【本務】本来の任務。全本务，正事儿，正务。本来的任务。
ほんむすび【本結び】  ●細結詳び
ほんむねづくり【本棟造り】  板葺、き切妻屋根の大規模な民家。主に長野県南部に分布し，庄屋や本陣などの住居形式となった。全正脊造，本栋造。木板葺顶的悬山双坡顶的大规模农家，主要分布于长野县南部，成为“庄屋”与“本阵”等的住宅形式。
ほんめい【本名】  ◇ほんみょう(本名)
ほんめい【本命】 ①競馬や競輪などで1着を予想される馬や選手。転じて,一般に最有力とみられている人。全优胜候补者，种子选手。赛马或自行车赛等中，预计将最先到达的马或运动员，转义指一般被认为最有实力的人。‖②②ほんみょう全(本命)。
ほんめい【奔命】  いそがしく活動すること。全奔命。忙碌地活动。‖「一に疲れる」全疲于奔命。
ほんもう【本望】  ①本来の望み。もとからの志。本懐。全本望，夙愿。本来的愿望，原来的志向。|②前々からの望みを達して満足すること。全(因实现了很早以前的愿望而)满足。
ぼんもうきょう【梵網経】 2巻。鳩摩羅什にお訳と伝えるが,5世紀後半に中国で成立したとする学説が有力。仏性の自覚に基づく大乗独自の戒律を説く。全《梵网经》。2卷，传为鸠摩罗什译，认为5世纪后期在中国写就的说法比较可信。经中阐述基于佛性自己觉悟的大乘独自的戒律。
ぼんもうぼさつかい【梵網菩薩戒】  梵網経に説く大乗仏教の戒律の中心，十重禁戒と四十八軽戒。梵網戒。全梵网菩萨戒。《梵网经》中所说的大乘佛教的戒律的中心内容，有十重禁戒和四十八轻戒。
ほんもくてい【本牧亭】 東京上野にあった講釈場。1989 年(平成1)閉場により,講談の定席はなくなったた。全本牧亭。位于东京上野的说书场所，从1989(平成1)闭场，已无“讲谈”的固定座位场所。
ほんもと【本元】 本当のもと。いちばんのもと。全根源，本元。真正的源头，最源头。‖「本家—」全本家本元。
ほんもの【本物】①本当の物。→赝物器を真货。真的东西。‖②もとの物。実物。全原物，实物。原来的东西。‖③本格的であること。企正规的。真正的。Ⅱ「あの人の絵は一だ」全那人的画很像样。
ほんもろこ【本諸子】  。諸子!”
ほんもん【本文】  ①注积などに対し,もとの文章。ほんぶん。全本文，原文。相对注释等而言的原来的文章。∥②書物で,さし絵·序文などを除いた,主となる文。ほんぶん。全正文。书籍中，除插图、序言等之外的主要部分的文章。‖③古典などにある,よりどころとすべき文句。全原文，引文，引语。古典等中的可作依据的文句。
ほんもん【本門】仏の本質を説いた部門。法華経二十八品のうち，後半十四品の称。→迹門にを本门。阐说佛本质的部门，《法华经》二十八品中的后半十四品的称呼。
ほんもんじ【本門寺】①東京都大田区池上にある日蓮宗の大本山。山号，長栄山。日蓮宗四大本山の一。日蓮入寂の地。開基は日朗。池上本門寺。全本门寺。位于东京都大田区池上的日莲宗大本山，山号长荣山，日莲宗四大本山之一，是日莲圆寂地，开基为日朗。|②静岡県富士宮市北山にある日蓮宗の大本山。山号，富士山。1298年日興の開基。北山本門寺。全本门寺。位于静冈县富士宫市北山的日莲宗大本山，山号富士山，1298年日兴开基。∥③静岡県芝川町にある日蓮系単立宗教法人の寺。山号，富士山。西山本門寺ともいう。北山本門寺第2世の日代が1343年に創建。全本门寺。位于静冈县芝川町的日莲系单立宗教法人的寺，山号富士山，亦称西山本门寺，由北山本门寺第二世的日代1343年创建。
ほんもんひはん【本文批判】古典の数種の異本を比較研究して,原典に近い最良の本文を定めようとすること。本文批評。テキスト-クリティック。全本文校雠，本文校勘。对古典书籍的几种不同版本进行比较研究，以定出最接近原著的本文。
ほんもんぶつりゅうしゅう【本門仏立宗】  日蓮宗の一派。1857年本門法華宗の日扇が京都で結成した本門仏立講に始まる。1946年(昭和21)に本門仏立宗となった。本山は京都の宥清寺。全本门佛立宗。日莲宗的一派，始于本门法华宗的日扇1857年在京都组成的“本门佛立讲”，1946年(昭和21)成为本门佛立宗，


<2407>
2407	ほんもん-ほんわり


本山是京都的宥清寺。
ほんもんほっけしゅう【本門法華宗】  日蓮宗の一派。派祖は日隆。京都妙蓮寺を大本山とする。光長寺(静岡)・本能寺(京都)・本興寺(兵庫)・驚山䨎寺(千葉)の諸山に,1941年(昭和16)真門・陣門両派を加え法華宗を結成。戦後法華宗より分派，53年(昭和28)現在名を称す。全本门法华宗。日莲宗的一派，派祖为日隆，以京都妙莲寺为大本山。在光长寺(静冈)、本能寺(京都)、本兴寺(兵库)、鹫山寺(千叶)诸山基础上，1941年(昭和16)加上真门、阵门两派结成法华宗。第二次世界大战后由法华宗分派，1953年(昭和28)称现名。
ほんや【本屋】 ①本を売る店,また人。全书店,书商。卖书的店或人。‖②主要な建物,おもや。ほんおく。全主房，正房。主要建筑物。‖③脚本家·台本作家·シナリオ-ライター。全剧作家，台本作家，电影剧本作家。
ほんやがくもん【本屋学問】  書名は知っているが内容は知らない,うわべだけの学問。外題ご学問。全表面学问。知道书名但不知道内容的仅仅是表面的学问。
ほんやく【翻訳】スル ①ある言語で表現されている文を,他の言語になおして表現すること。また,その文。反訳。全翻译。把用某种语言表达的文章改成用其他语言表达，亦指这种改用其他语言表达的文章。‖②〔生〕運搬RNAが,伝令 RNAの指定する順序にアミノ酸を配列し，蛋白質を組み立てる過程。細胞質にあるリボソームで行われる。全翻译,转译。转移RNA 按照信使 RNA 指定的顺序排列氨基酸并合成蛋白质的过程，在细胞质的核糖体中进行。
ほんやくけん【翻訳権】著作物を外国語に翻訳する権利。著作権の内容の一つで，著作権者が専有する。全翻译权。把著作物译成外国语的权利，著作权内容之一，为著作权人专有。
ほんやくしゃくよう【翻訳借用】〔 loan translation〕新しい語を外国語から導入するときに,原語の語構造を生かしながら各要素をことごとく自国語で訳した形で取り入れること。英国のdumbbell(物言わぬ+鈴)を「亜鈴」と訳したことなどがその例。全翻译借用。从外语中引入新词时，采用边生成原词的词结构，边将各要素全都用本国词译出形式进行引进。将英国的dumbell(不说话+铃)译成“哑铃”等即属其例。
ほんやくしょ【翻訳書】 外国語から翻訳した書物。訳本。全翻译书，译本。从外国语翻译过来的书籍。
ほんやくふかくていせいテーゼ【翻訳不確定性一】  クワインの用語。ある言語を翻訳するための翻訳マニ

ュアルをつくる場合,複数個の正しい翻訳マニュアルが制作可能で，唯一絶対の翻訳マニュアルは確定できないというテーゼ。全翻译不确定性命题。奎因的用语，为翻译某语言而编制翻译手册时，有可能编制出多种正确的翻译手册，但不能确定唯一绝对的翻译手册的命题。
ぼんやり(副)スル ①はっきりしないさま。全模糊,不强，不明亮。不清楚的样子。|「一と見える」全模模糊糊地看见。Ⅱ「一とした思い出」全模糊的记忆。Ⅱ②何もせず活気がないさま。全无所事事。什么都不做，没有活力的样子。|「——と暮らす」全无所事事地生活。‖③気のきかないさま。全发呆,楞神儿。不机灵的样子。
ほんゆう【本有】スル 本来もっていること。また,その特質。生得。固有。全原有，本有。本来有，亦指本来有的特性。
ポンユー【朋友】〔中国語〕友達。全朋友。
ほんゆうてき【本有的】(形動)  生まれながらに備えているさま。生得的。全固有的。生来就具备的。
ぼんよう【凡庸】  平凡なこと。並み。平凡。凡人。全凡庸。平凡的事情，平凡的人。
ほんよさん【本予算】国または地方公共団体の年間予算として当初に成立した基本の予算。当初予算。全本预算。国家或地方公共团体作为年间预算最初制定的基本预算。
ほんよみ【本読み】  ①本を読むこと。また,読書のすきな人。全读书，喜欢读书的人。∥②芝居で，役者を集めて脚本を読んで聞かせ、各自の意見を求めたりすること。また,役者たちが脚本中の自分のせりふを読み合わせてみること。よみあわせ。全读剧本。戏剧演出前，把演员召集在一起读剧本给大家听，征求各人的意见。亦指演员们念剧本对台词。
ほんらい【本来】 ①もともと。元来。副詞的にも用いる。全本来。原先，原来，也作副词用。‖②当然そうあるべきこと。通常。副詞的にも用いる。全本来。当然应该那样，通常，也作副词用。∥「一，本人が来るべきところだが…」全本来本人该来的。
ほんらい【奔雷】激しく鳴る雷。迅雷影。全奔雷。剧烈鸣响的雷。
ほんらいむいちもつ【本来無一物】〔仏〕万物は実体ではなく、空にすぎないのだから,執着すべき対象は何一つないということ。〔禅宗で用いる語〕全本来无一物。因万物不为实体而只不过是空的，所以没有一个值得执着追求的对象。〔禅宗用语〕

ほんりゅう【本流】 ①川の根幹となる流れ。主流。→支流全干流，主流，本流。成为江河主干的水流。‖②主となる流派。主流。全主流。为主的流派。
ほんりゅう【奔流】 激しい勢いの流れ。全奔流。气势迅猛的水流。‖「——となって流れる」全以奔流之势流动。
ぼんりょ【凡慮】  凡人の考え。平凡を考え。全凡虑。凡人的想法,平凡的想法。‖「——の及ぶところではない」全不是普通人所能料到的。
ほんりょう【本領】  もちまえの性質や才能。本来の特質。全本领。天生的性格或才能，本来的特性。Ⅱ「一を発揮する」全发挥本领。
ほんりょうあんど【本領安堵】鎌倉時代から室町時代の初め，将軍が自分に忠誠を誓った武士に対して父祖伝来の所頷の所有権を認め，保証したこと。安堵。全本领安堵。镰仓时代至室町时代初，将军对宣誓效忠于自己的武士承认并保证其祖传领地的所有权。
ほんるい【本星】  ①本換となる城·砦、”。ねじろ。根撫地。全根据地。成为大本营的城池和堡垒。‖②野球で,捕手の直前にある里。走者が各屋を回ってここに戻ると得点が認められる。ホーム・ベース。ホーム・プレート。全本垒。棒球比赛场地中，位于接手正前方的垒，跑垒员依次踏垒回到该垒则得分。
ほんるいだ【本星打】  野球で,打者が各星を回って本墨まで帰ることのできたヒット。ホームラン。ホーマー。全本垒打，全垒打。棒球运动中，击球员能依次踏垒回到本垒的安打。
ほんれき【本曆】  基準となる,くわしい曆。七曜,干支，太陽の赤緯，日出·日入·日南中·月出·月入·月南中·満潮·干潮の各時刻などを記す。全正规历书。当作标准的详细年历，记有星期、干支、太阳的赤纬、日出、日没、日中天、月出、月没、月中天、满潮、退潮各时刻等。
ボンレスハム【boneless ham】 豚の腿肉鼓から骨を抜き取り作ったハム。全去骨火腿。把猪的腿肉去掉骨头做成的火腿。
ほんろう【翻弄】スル 思いのままにもてあそぶこと。全玩弄，翻弄，摆布。随意摆弄。
ほんろん【本論】  ①主となる議論。全本论,正题,正文，中心议题。为主的议论。Ⅱ「一に入る」全进入正题。|②この論。全本论。该论。
ほんわり【本割】 大相撲で,発表された取組表によって行われる正規の取組。全本割。职业大相扑力士比赛中，根据公布的分组表进行的正规分组。





ほ


<2408>
()










财代来本第二个信用“不能买了”(10米)(4.(4.人加·    · · ··························································································
【数量要求！多A选升。(小量)姓名7J#:11:12:11:21:21:11:00:00:00:00:00:00:00:00:00:00:00:00:00:00:00:00:00:00:00:00:00:00:00:


【限免】小学小红配耕进金属全部制造商房住产部方用：企业产销售
一支一次一六 年 92000200228002280000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000














)!










1##9吴琳


理论单位
200000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000




实际设置引导回节文字科医疗登录报告案例 ，发证本









..来来。签发机关

船--------------------------------------------------------------------------------------------


























……








5. ()








<2409>

ま【真】①本当。真実。全真。真正，真实。‖「冗談を一に受ける」全把玩笑当真。‖②(接頭)①真実の,本当の，などの意を表す。全真。表示真实的、真正的等意思。Ⅱ「一人間」全真人。‖②正確な,ずれのない，などの意を表す。全真，正。表示正确的、没有偏差等意思。‖「一横」全正侧面。‖③まざりけのない,全くの，などの意を表す。全真，纯，全。表示没有杂质、完全的等意思。Ⅱ「一水」全真水；纯净水。Ⅱ「一新しい」全崭新。‖④生物のその種の中で,代表的·標準的なものである意を表す。全真，纯。表示某种生物中具代表性的、标准性的生物之意。||「——いわし」金远东拟沙丁鱼。
ま【間】 ①①物と物とのあいだの空間。すきま。全间，空隙，间隔。物与物之间空开的空间。‖「木：の一」全树间。‖②家屋内の一区切り。部屋。全房间，间。房屋内的一个间隔。Ⅱ「次の一」全外间；套间。‖③事と事とのあいだの時間。ひま。全间,间隙，间歇。事与事空开的时间。‖「出発までにはまだ——がある」全出发之前还有间隙。‖④事が継続しているあいだの時間。全间，间隙。事物在持续过程中空开的时间。‖「鬼のいぬー」全鬼不在的间隙。‖⑤音楽·舞踊·演劇などで,拍と拍(動作と動作)のあいだの時間的間隔。全休止，板眼。音乐、舞蹈、戏剧等中，拍子与拍子(动作与动作)空开的时间间隔。∥「一の取り方」全板眼的处理方法。‖⑥適当な時機。機会。しおどき。全间，机。适当的时机，机会。‖「一を見計らう」全乘间;择机;乘隙。‖⑦その場の具合。雾囲気。全当时的情形，气氛。‖「一の悪い思い」を令人难为情的回忆。‖②(接尾)部屋の数を数える語。全间。计数房间的量词。‖「六畳ふた————」全两间六席榻榻米大的房间。
——が抜ける ①拍子抜けがする。全大失所望。感到沮丧。‖②大事な点が落ちる。おろかにみえる。△愚蠢马虎。漏掉重要的地方，看起来糊涂。
一が持てない ①することがなくて時間をもてあます。全无所事事。没有事情可做，不好打发时间。‖②人との会話がとぎれて,気まずい時間ができる。全尴尬场面；冷场。与别人的谈话中断，出现令人发窘的时间场面。
一が悪い ①きまりが悪い。全抹不开；不好意思。难为情。‖②運が悪い。折が悪い。全没运气。不走运，不凑巧。
一を持たす ①会話や台詞だのとぎれた時間をうまくとりつくろう。全不冷场；打圆场。谈话、台词中断时巧妙地掩饰过去。|②あいた時間をなにかしながらつぶす。全消磨时光。做些事情消磨空余的时间。
ま【魔】〔梵 măra の音訳「魔羅」の略〕①仏道の妨げとなるもの。悪神である天魔,内面に生ずる現象である煩悩魔，出来事である死をさす死魔など。全魔。〔梵文māra音译“魔罗”之略〕妨碍佛道的东西，如为恶神的天魔、内生现象的烦恼魔、让人出现“死”这一变故的死魔等。‖②人に害悪をもたらす神や悪霊。悪魔。魔物。全魔，邪魔。给人带来害恶的神或恶灵。‖「一よけ」全避邪。‖③度を超して,一つのことに熱心な人。全魔，着魔。过度热心于一件事的人。‖「電話一、全电话迷。
一が差す ふと,邪念が起こる。出来心を起こす。全中魔；鬼使神差。顿起邪念，一时冲动。
まあ ①(副)①十分ではないが,我慢できる程度であるさま。だいたい。全勉强，还算可以，大致上。不充分，但可以忍受的程度。‖「一いいだろう」全还算可以吧。‖②はやる気持ちを軽くおさえる語。全先,暂且。控制急躁情绪使之放松的词语。‖「一待て」全你先等一等。‖③相手にある行動をうながす語。全喂,来。催促对方采取某行动的词语。Ⅱ「———杯」全来，干一杯! Ⅱ②(感)驚き·感嘆などの気持ちで女性が発する語。全哟，嘿，呀，哎呀。女性因惊叹、感叹等心情

而说出的词语。‖「一，ひどい」全哎呀，真厉害！
まあい【間合い】 ①へだたり。あいだ。全空当,闲暇。时间间隔，闲空儿。‖「一を詰める」全抓紧闲暇。‖②適当な時機。ころあい。全空儿。适当时机，方便时。‖「一をはかる」全抽空儿。
マーカー【marker】  ①しるしをつける人。全标兵。做标记的人。‖②しるしをつけるための筆記具。マーカー・ペン。全标记笔，记分器。供做标记的文具。|③目じるし・目標として使われるもの。全标示物,标志物，路标，标线，路钉。作记号、目标使用的东西。‖④得点記録係。特にゴルフで,スコアを記録するために選任された人。全记分员。得分记录员，尤指打高尔夫球时被选来记录得分的人。
マーガリン【margarine】 植物油·植物硬化油を主成分とするバターに似た食品。1869 年フランスでバターの代用品として製造。人造バター。全人造黄油。以植物油、植物硬化油为主要成分的类似黄油的食品，1869年在法国作为黄油的代用品而生产制造。
マーガレット【marguerite】  キク科の多年草。カナリア諸島原産。花壇に植え，また切り花用に栽培する。高さ約80cm。夏,径約4cmの頭花を開く。舌状花は白色，中央の管状花は黄色。木春菊穀。木立許カミッ2。全茼蒿菊，木茼蒿。菊科的多年生草本，原产加那利群岛，植于花坛或栽培供作切花。高约80cm。夏天开直径约4cm的花，头状花序。舌状花为白色，中央的管状花为黄色。
マーカンティリズム【mercantilism】  φ重商主義
マーキーズ【marquise】  宝石のカットの一。上部は先端のとがった楕円形。マーキーズカット。全卵形,橄榄形，马眼形(宝石)。宝石的切削方法之一，上部为前端尖的椭圆形。
マーキュリー【Mercury】 ①メルクリウスの英語名。全水银的英语名。‖②水星。全水星。
マーキュロ マーキュロクロム。全红汞。
マーキュロクロム【mercurochrome】  带緑赤褐色の有機水銀化合物。溶液として皮膚・粘膜および創傷の消毒などに用いた。現在，日本では製造中止。通称，赤チン。マーキロ。全红汞。带绿红褐色的有机汞化物，作为溶液用于皮肤、粘膜及创伤的消毒等，日本现在已停止生产，俗称红药水。
マーキング【marking】  印をつけること。消印。標識。全戳印，印记，标识。做上标记。
マーキングペン【marking pen】 マジックペン・フェルトペンなどの総称。全誊写笔。万能笔、毡尖笔等的总称。
マーク【mark】スル ①しるし。記号。標章。全标记,符号,标章,标码。∥②トレード・マークの略。全「トレード・マーク」之略。‖③ある人・物などに特に目をつけて注意すること。全盯，注意，留心，在意。对某人或某物等特别地注目留意。‖「ノーー」全不在意。‖④記録をつくること。全创造纪录。‖「日本記録を一する」全创日本纪录。
マーク【MARC】〔 machine readable cataloging〕计算機可読図書目録。出版物の書名·著者名·出版社名など書誌情報を、コンピューターで情報処理できるようにしたデータ-ベース。1960年代末に米国議会図書館で開発された。全MARC数据，机器可读目录。计算机可读目录，将出版物的书名、作者名、出版社名等图书杂志信息做成可用电子计算机进行信息处理的数据库。在20世纪60年代末由美国国会图书馆所开发。
マークアップリつ【一率】〔 markup〕φフルコスト原則マークシート【mark sheet】 マーク読み取り機に読み取らせるためのマークを記入する用紙。全(穿孔)纸带、卡片，标记卡片，标码纸。供读标机读取的，写有标码的专用纸。
マークシートほうしき【一方式】  客観テスト方式の一。選択形式で与えられた問題に，受験者は解答用紙の上の正答と思う番号·記号を鉛筆で塗りつぶして解答する。答案はマーク読み取り機で読み取り,コンピューター処理される。全答题卡方式。客观测试方式的一种，应考者通过选择形式对所给的问题用铅笔在答题纸上涂上认为正确的号码与符号做出解答。答案由读卡机读取并通过计算机进行处理。
マークセンス  〔 mark sensing〕マーク-シートとマーク読み取り機を使用し，採点·集計を行う方式。全机读答题卡方式。使用答题卡和读卡机进行判分、算分的方式。
マークダウン【markdown】  商品販売価格の割り引きや値下げのこと。全减价，降价。指商品销售价格的打折或降价。

マークトウェーン【Mark Twain】  (1835——1910)アメリ力の小説家。本名サミュエル=クレメンス(SamuelL. Clemens)。「トム=ソーヤの冒険」「ハックルベリー=フィンの冒険」など,地方色豊かでユーモアと風刺に富んだ作品が名高い。全马克·吐温(1835——1910)。美国小说家，本名塞缪尔·朗赫恩·克莱门斯，其《汤姆·索耶历险记》《哈克贝里·费恩历险记》等地方色彩浓厚、富于幽默与讽刺的作品极为有名。
マークよみとりき【一読み取り機】  コンピューターの入力装置の一。カード上の定められた位置にしるしを記入して,しるしの有無で情報を読み取る。マーク-リーダー。全读标机。计算机输入装置之一，在卡片的规定位置记上标记，根据标记的有无读取信息。
マーケット【market】 ①日用品·食料品などを売る店の集まっている所。市場法。全市场，商场，集市，商业中心。经销日用品、食品材料等物品的商店集中的地方。∥②商品の売り先。市場皆。全行情，市面。商品的销路，市场。
マーケットイン【market-in】 企業が生産·販売活動をする際に,消費者のニーズを満たす製品であることを最優先する考え方。→プロダクト-アウト全入市观点。当企业进行生产或销售活动时，最优先的是满足消费者需求的产品的观点。
マーケットシェア【market share】  φ市场占有率
マーケットセグメンテーション【market segmentation】市場を消費者の特性の違いに応じて細分化し，それぞれの区分(セグメント)に適したマーケティングを行うこと。市場細分化。全市场细分化。将市场根据消费者的特性的不同进行细分，开展适合其各自分类的市场营销活动。
マーケットセンター【market center】  卸壳業者と一部メーカーからなる商品取引の常設施設。全行销中心。批发业者和部分厂家构成的商品交易的常设机构。
マーケットバスケットほうしき【一方式】〔 market bas-ket〕生活費を理論的に算定する方法。食料費·衣料費など品目ごとに数量の標準を決めて,その標準数量の購入価格を合計して算出する。最低生活費の算出，生活賃金要求などに用いられる。全物量方式。全市场购物篮式，菜篮式。理论上计算生活费的一种方法，定下吃、穿等各物品消费的数量标准，合计各物品标准消费数量的购入价格而算出。用于算出最低生活费、所需生活薪金等。
マーケットメカニズム【market mechanism】  φ市場機構設
マーケットリサーチ【market research】  ウマーケティング-リサーチ
マーケティング【marketing】  消費者の求めている商品·サービスを調査し，供給する商品や販売活動の方法などを決定することで,生産者から消費者への流通を円滑化する活動。全市场营运，行销，促销，营销。通过调查消费者需求的商品与服务，并决定供给的商品或销售办法，来使得从生产者到消费者的流通得以顺畅进行的一种活动。
マーケティングチャネル【marketing channel】  商品流通·配給を担う一連の事業者のこと。全行销渠道。担负商品流通、配给的一系列业者。
マーケティングミックス【marketing mix】  製品·価格·広告·販売経路·物流など、マーケティングの諸手段の組み合わせのこと。全行销组合。指产品、价格、广告、销售路径、物流等各种行销手段的组合。
マーケティングリサーチ【marketing research】  企業が製品の開発や販売に関して行う消費者の動向や市場の分析などの調査。市場調査。全市场调查。企业就产 品的开发或销售所做的消费者动向或市场分析等调查。
【ま】
3131 ⊙3F3F
6635 06243
[マ]
摩*	4364 04B60
磨*	4365 ④4B61
4366 ④4B62
5155 ⑤5357
6568 ⑥6164


<2410>
まあじ-マーリー	2410


まあじ 沖縄県下に広く分布する赤色の土壤。国頭結まあじ(赤・黄色の酸性土壤),島尻はあじ(黄・黄褐色あるいは暗赤褐色の弱酸性ないし弱アルカリ性土壤)がある。〔「真地」とも書く〕全红土。广泛分布于冲绳县境内的红色的土壤，有国头红土(红、黄色的酸性土壤)、岛尻红土(黄、黄褐色或暗红褐色的弱酸性或弱碱性土壤)。
まあじ【真鰺】  スズキ目の海魚。全長約40cm。背面は灰青色で腹面は銀白色。側線上にぜんごと呼ぶかたい鱗！”が発達する。食用。温帯以南に広く分布。単にアジというときは,この種をさすことが多い。全日本竹䇲鱼。鲈形目海鱼，全长约40cm。背面灰青色，腹面为银白色。侧线上有比较发达的硬质鳞。可食用。广泛分布在温带以南。单称“竹荚鱼”时，多指本种。
マージ【merge】スル コンピューターで、いくつかのファイルを併合して、一つのまとまったファイルを作ること。併合。全合并，归并，打包。指在计算机中，合并几个文件后建立一个汇总的文件。
マージービート【Mersey beat】  1960年代初頭に,ビートルズを筆頭に次々とヒットを放った,リバプールなどイギリス北部出身のロック-グループの総称。リバプール市内を流れるマージー川からつけられた名称。全默西之声。20世纪60年代初，以甲壳虫乐队为首不断推出风行一时歌曲的利物浦等英国北部出身的摇滚乐小组的总称。由流经利物浦市内的默西河所命名的名称。
マージナル【marginal】(形動) 周辺にあるさま。また,限界であるさま。全边缘，边际。处于周边，亦指临界的。「———コスト」を边际成本。
マージナルコスト【marginal cost】   限界费用发
マージナルスポーツ【marginal sports】  競技性の強い近代スポーツに対し,土俗性·地域性を残して続けられてきた伝統的民族スポーツ。周縁スポーツ。バナキュラー-スポーツ。全边缘体育运动。与竞技性强的近代体育运动相对，一直保留有当地风俗性、地域性的传统民族体育运动。
マージナルマン【marginal man】  ◯周辺人
マーシャル【Marshall】  ①〔 Alfred M.〕(1842——1924)イギリスの経済学者。古典派経済学に限界分析の手法を取り入れてケンブリッジ学派を創始。主著「経済学原理」「貨幣·信用·商業」△马歇尔(1842——1924)。英国经济学家，把边际分析手法引入古典经济学中，开创了剑桥学派。主要著作有《经济学原理》《货币、信用和商业》。‖②〔 George Catlett M.〕(1880—1959)アメリ力の軍人・政治家。トルーマン政権の国務長官を務め，マーシャル-プランを提唱。全马歇尔(1880——1959)。美国军人、政治家，担任杜鲁门政权的国务卿，提出了“马歇尔计划”。
マーシャルアート【martial art】  空手,カンフーなどの格闘技。武道。武術。全武艺，武道，武术。空手道或中国功夫等的格斗技能。
マーシャルしょとう【一諸島】〔 Marshall〕太平洋,ミクロネシア東部にあるラダックとラリックの2列島からなる国。住民はカナカ族。首都マジュロ。正称,マーシャル諸島共和国。全马绍尔群岛。位于太平洋密克罗尼西亚东部，由拉塔克和拉利克2列岛组成的国家。居民主要为密克罗尼西亚人。首都马朱罗。正称马绍尔群岛共和国。
マーシャルのケー【——のK】〔 Marshall’ s k〕マネーサプライ(通貨供給量)の国民総生産に対する比率。全马歇尔K值。货币供应量(通货供应量)对国民生产总值的比率。
マーシャルブラン【Marshall Plan】  第二次大戦後,マーシャル②の提案に基づき1948年から実施された,アメリカのヨーロッパ経済復興援助計画。西欧16か国がOEEC を結成してこれを受け入れた。ヨーロッパ復興計画。全马歇尔计划。第二次世界大战后，根据马歇尔的提案，从1948年开始实施的美国的欧洲经济复兴援助计划。西欧16个国家组成欧洲经济合作组织，接受了这一计划。
マージャン【麻雀】〔中国語〕中国起源の室内遊戲。普通,136枚の牌,を用い,4人で行う。全麻将。起源于中国的室内游戏，通常使用136张牌，4人同玩。
マーシュ【mâche】  オミナエシ科の一年草。ヨーロッパ原産。葉は楕円形から披針形で緑色をしており,やわらかく,味は淡白でサラダに用いられる。コーンサラ夕。全野莴苣。败酱科的一年生草本，原产欧洲。叶椭圆形至披针形，呈绿色，柔嫩而味淡，用于沙拉。
マージョラム【marjoram】  シソ科の多年草。地中海沿岸

地方原産。高さ50cmほど。葉は甘い芳香とほろ苦みがあり,シチューや肉料理,特に七面鳥の詰め物の香味料として用いる。マヨラナ。全马郁兰,墨角兰。唇形科的多年生草本，原产地中海沿岸地区。高约50cm。叶有甜香和微苦味，用于炖菜及肉菜肴中的香料，尤其用作火鸡填塞香料。
マージン【margin】 ①売買の差額金。利ざや。全价差,套利，赚头。买卖的差额金。Ⅱ「一を取る」全获取价差。‖②販売手数料。全销售佣金。销售手续费。‖③取引で，証拠金。全(交易中的)保证金。‖④本などの印刷部分を除く周辺の余白。全空白，白边。书等除印刷部分外的周边的余白。
マージンとりひき【一取引】  ◇信用取引
マージンめいがら【一銘柄】   信用ど銘柄
マース【S) Maas】  フランス北東部のラングル高地に源を発しベルギーを北流,オランダ南部でライン川の支流ワール川に合流し，北海に注ぐ川。国際河川。長さ950km。ムーズ。全马斯河。发源于法国东北部朗格勒高原并向北流经比利时，在荷兰南部与莱茵河的支流瓦尔河汇流，注入北海。国际河流，长约950km。
マース【Mars】 ①マルスの英語名。全玛尔斯(战神)的英语名。‖②火星。全火星。
マーストリヒト【Maastricht】  オランダ南東端部,マース川沿岸の河港都市。全马斯特里赫特。荷兰东南端马斯河沿岸的河港城市。
マーストリヒトじょうやく【一条約】〔 Maastrichtはオランダの都市〕正式名は「欧州連合条約」(Treaty onEuropean Union)。前文,全7章の本文,17の議定書,33の宣言からなり,1992年2月,EC 加盟12か国によって調印され,その後,各国で批准手続に入っている。ローマ条約に比べ,加盟国のECへの主権譲渡はより大きい。経済·通貨連合(EMU)の設立，欧州共通市民権，共通ビザ政策，また外交·安全保障に関する締結国間での政府協力(CFSP)等も設定している。全马斯特里赫特条约。〔马斯特里赫特为荷兰城市〕正式名称为“欧洲联盟条约”，由序言、7章正文、17 个议定书、33 项宣言组成，1992年2月由欧洲共同体12个成员国共同签订，然后在各国履行批准手续。与罗马条约相比，成员国向欧洲共同体的主权让与更大。设立“经济·货币联盟”，并设定欧洲共同市民权、通用签证政策及在外交、安全保障方面的缔约国间的政府协作等。
マーセライズかこう【一加工】〔 mercerize〕線糸·線布を伸ばした状態で苛性ソーダの濃液に漬け,絹のような光沢を出す仕上げ法。強くなり,染色が容易になる。シルケット加工。〔イギリスのマーサー(J. Mer-cer)の発明〕全丝光处理。将棉纱、棉布以经神拉的状态浸渍于苛性钠的浓液中，使出现丝绸般光泽的处理法。变结实，染色变得容易。
マーダー【murder】  殺人。特に,殺意のある場合をいう。全杀人，特指有杀意的情形。
まあたらし・い【真新しい】(形)  見るからに新しい。全く新しい。全崭新，全新。一看就知道是新的，完全新的。Ⅱ「一·い洋服」全崭新的西服。
マーチ【march】  行進曲。△进行曲。
マーチ【March】 3月。全3月。
マーチャンダイザー【merchandiser】  商社や卸壳り・小売り等の販売業で，特定の商品について仕入れから販売に至るまで一貫して担当する者。仕入販売係。全购销员。在商社或批发、零售等的销售业中，就特定的商品连贯负责从采购至销售的人。
マーチャンダイジング【merchandising】  消費者の欲求を満たすような商品を，適切な数量·価格で市場に提供する企業活動。商品化計画。全商品供应计划。以适当的数量、价格向市场提供满足消费者需求的商品的一种企业活动。
マーチャント【merchant】  商人。全商人。
マーチャントバンク【merchant bank】  証券の引受·発行，投資管理，リース，企業の合併·買収の仲介などの業務を行うイギリス特有の金融機関。同種の業態が各国に広がりつつある。全证券银行。英国特有的金融机构，其业务是从事证券的认购和发行、投资管理、租赁、企业的合并和收购的中介等。同种营业方式正在向各国普及。
マーチョ【馬車】〔中国語〕馬車。全马车。
マーティニ【martini】  ﻥマティーニ
マーティン【Archer John Porter Martin】  (1910 -  )イギリスの生化学者。シンジとともにペーパー・クロマトグラフィーの手法を開発した。全马丁(1910——2002)。英国生物化学家，与辛格一起，发明了纸上色层法。

マート【mart】市場。商業中心地。全市场，商业中心地。
マートー【碼頭】〔中国語〕船着き場。全码头。船停泊处。
マードック【Murdoch】  ①〔 Iris M.〕(1919——2004)イギリスの女流小説家。作品「網の中で」「魅惑するものから逃れて」「砂の城」「切られた首」など。全默多克(1919——2004)。英国女小说家,作品有《在网下》《逃避巫士》《沙堡》《一颗砍掉的头》等。‖②〔 James M.〕(1856——1921)イギリスの日本研究家。1889年(明治22)から一高·四高などで英語·歴史などを教授。夏目漱石らが学んだ。著「日本史」全默多克(1856——1921)。英国日本研究家,从1889年(明治22)起在一高、四高等高等学校教授英语和历史等，夏目漱石等跟随其学习。著有《日本史》。
マートン【Robert King Merton】  (1910——2003)アメリカの社会学者。小規模な作業仮説と巨大な図式をつなぐ「中間射程の理論」を提唱。著「社会理論と社会構造」「科学の社会学」全默顿(1910——2003)。美国社会学家，提出把巨大图式与小规模作业假设联结在一起的“中间射程理论”。著有《社会理论与社会结构》《科学社会学》。
まあなご【真穴子】  ウナギ目の海魚。全長約90cm。体は細長い円柱形で,体表はぬめりがあり,背面は褐色で,側線の孔が白く、その上方にも白色の点列がある。天ぶら・かば焼きなどにする。単にアナゴといえば,この種をさすことが多い。ハカリメ。ハモ。ウミウナギ。全星康吉鳗。鳗鲡目的海鱼，全长约90cm。体为细长圆柱形，体表有黏液，背面为褐色，侧线孔为白色，其上方亦有一列白点。多供做天麸罗和烤鱼。若单说“康吉鳗”，多指本种。
マーブル【marble】  ①大理石。全大理石,大理岩。‖②大理石の表面模様に似た模様。左大理石般的。似大理石表面纹样的花纹。
マーボーどうふ【麻婆豆腐】〔マーボーは中国語〕中国,四川料理の一。炒どめた豚ひき肉と小さく切った豆腐をスープで煮,とうがらし味噌を入れて辛く味をつけ,とろみをつけたもの。全麻婆豆腐。中国四川菜肴之一，把炒过的猪肉末儿与切成小块的豆腐一起用高汤炖煮，放入辣椒酱调味，并经淀粉勾芡出锅而成的菜肴。
まあまあ ①(形動)十分とはいえないが,我慢できる程度であるさま。全还算行，过得去，还可以，勉强。虽不能说很充分，但还能够忍受的程度。‖「一の出来だ」全质量(成绩)还可以。||②(副)①①に同じ。△勉强。与①意思相同。‖「——暮らしてゆける」全勉强维持生计。‖②相手を制止したり,なだめたりするときに用いる語。全行了，得了，好了，算了。制止或劝慰对方时的用语。Ⅱ「一こらえて」全行了行了，忍一忍吧。||③(感)驚き・感嘆などの気持ちで女性が発する語。全哎哟，哎呀。女性因惊叹、感叹等心情而发出的感叹语。
マーマレード【marmalade】  オレンジ・夏みかんなどを用いたジャムのうち,果皮の薄片の含まれているもの。全橘皮果酱，陈皮果酱。使用橙子、酸橙等做成的果酱中，含果皮薄片的果酱。
マーメード【mermaid】  人魚。全美人鱼。
マーモセット【marmoset】  キヌザルの別名。全狨。绢猴的别名。
マーモット【marmot】  螯歯じ目リス科マーモット属の哺乳類の総称。体重3~8kgで,リス類としては最大級の種を含む。主としてユーラシアと北アメリカの山岳地带に生息。繁殖や冬眠などが行動学的に注目される。全土拨鼠。啮齿目松鼠科土拨鼠属的哺乳类的总称。体重3~8kg，作为松鼠类包含最大级的种。主要生息于欧亚和北美的山岳地带。其繁殖与冬眠等在行为学上引人注目。
マーラー【Gustav Mahler】  (1860—1911)オーストリアの作曲家・指揮者。ワーグナーの音楽に影響をうけ,交響曲と歌曲に独自の世界を開拓。歌曲集「少年の魔法の角笛」「さすらう若人の歌」「なき子をしのぶ歌」,交響曲「復活」「大地の歌」など。全马勒(1860——1911)。奥地利作曲家、指挥家，受瓦格纳的音乐的影响，在交响乐和歌曲领域开拓出独特的世界。代表作有歌曲集《男童魔号》《流浪的年轻人之歌》《丧儿挽歌》，交响乐《复活》《大地之歌》等。
マーリー【Bob Marley】  (1945——1981)ジャマイカのレゲエ‐ミュージシャン。ジャマイカの首都キングストンで発生したレゲエを世界的な軽音楽につくり上げ


<2411>
2411	マーリブ-マイクロ


た。レゲエ音楽の開拓者であり完成者。と马利(1945——1981)。牙买加雷盖乐音乐家，把产生于牙买加首都金斯敦的雷盖乐发展成世界性的轻音乐，是雷盖乐的开拓者、完成者。
マーリブ【Marib】  イエメン,サヌアの北東165kmにあるシバ王国(前1000 頃-前115)の古代都市の遺跡。紀元前8世紀に，この近くの河川に巨大なダムが建設され,農業生産を増大させたが、ダムは紀元後542年に決壊。全马里卜。位于也门萨那东北165km的萨巴王国(约前1000——前115)的古代都市遗迹。公元前8世纪时在附近的江河上建造巨大的水坝，增强了农业生产，水坝于公元后542 年决堤。
マール【ド Maar】 爆発的な噴火によってできた円形火口。頸著な山体をもたない。秋田果男鹿半島の一ノ目潟・二，目潟・三，目潟などはその例。全低平火山口。因爆发性的火山喷发形成的圆形火山口，没有明显的山体。例如秋田县男鹿半岛的一目潟、二目潟、三目潟等即为这种火山口。
マール【フmare】 葡萄が酒をしぼったあとのブドウの皮を水で抽出し,それを発酵させ蒸留して作ったブランデー。全榨渣白兰地酒。把榨葡萄酒后的葡萄皮用水提取出来，发酵后蒸馏制作的白兰地。
マール[marl]  (泥灰岩
マールブルク【Marburg】  ドイツ中部,ライン川支流のラーン川に臨む都市。1527年に創設されたドイツ最初のプロテスタントの大学がある。全马尔堡。位于德国中部，濒临莱茵河支流兰河的城市，有1527年创设的德国最早的耶稣教徒的大学。
マールブルクびょう【一病】〔 Marburg disease〕ウイルス性出血熱の一。元来は西アフリカの風土病。発熱·嘔吐·下痢·発疹などの症状を呈し，重症者では全身の諸器官から出血し，腎不全をきたす。国際伝染病の一。〔1967年にマールブルク市で集団発生したことから〕全马尔堡病。病毒性出血热之一，原为西非的地方病，出现发烧、呕吐、腹泻、发疹等症状，重症者则全身各器官出血，引起肾功能衰竭。国际传染病之一。〔源自1967年在马尔堡市集体发病〕
マーロー【Christopher Marlowe】  (1564——1593)イギリスの劇作家。無韻詩による劇作や内面的性格描写などにより、シェークスピアに大きな影響を与えた。代表作「タンバレン大王」「フォースタス博士」全马洛(1564——1593)。英国剧作家，其无韵诗表现形式的剧作以及注重内心性格描写等，对莎士比亚产生很大的影响。代表作《帖木儿大帝》《浮士德博士》。
まい【舞】 歌や音曲にあわせて身体·手足を動かし,さまざまな姿態を演じること。「踊り」と区別する場合は,足を高く上げずに巡ったり回ったりする動きをいう。能楽や神楽の舞，地唄舞など。全舞。合着歌或乐曲摆动身体手足并表现各种各样的姿态。与「おどり」的不同之处在于该词的动作指在不高抬脚的基础上旋转或转圈，如能乐和神乐中的舞、地呗舞等。
まい【毎】(接頭)  それぞれの,そのたびごとの,の意を表す。全每，每个。表示“各个的”“各次的”之意。‖「一日曜日」全每个星期日。
まい【枚】(接尾) ①紙·板·皿など薄くて平たいものを数える語。ひら。全张，片，枚，只。计数纸、板、盘子等薄而扁平的东西时的量词。∥②相撲の番付で，席次を数える語。全名，枚。相扑力士等级榜中，计数名次的量词。‖「5——あがる」全上升了5名。‖③田や畑などの一区画ずつを数えるのに用いる。全块,片。用于逐一计数水田或旱田等区划数的量词。||「田|——」△水田一块。
マイ【my】「私の」の意。全“我的”之意。‖「一カー」全自家车。
まいあが・る【舞い上がる】(動五)  舞うようにして高くあがる。全飞扬，飞舞。像跳舞般向上飞起。‖「火の粉が一・る」全火星飞扬(飞溅)。
まいあさ【每朝】毎日の朝。朝ごと。全每天早上。每天的早晨。
マイアミ【Miami】  アメリカ合衆国,フロリダ半島南東岸の大西洋に面する観光・保養都市。全迈阿密。位于美国佛罗里达半岛东南岸，面大西洋的观光、疗养城市。
まいいしょう【舞衣装】  舞を舞うときに,身につける衣装。まいぎぬ。全舞装，舞衣，舞衣装。跳舞时穿的衣服。
まいおうぎ【舞扇】  舞を舞うときに手に持つ扇。全舞扇。跳舞时拿在手里的扇子。
まいおさめ【舞い納め】  ①舞い終わること。全舞毕。指跳舞完毕。‖②最後の舞。全绝舞。最后一场舞。

‖「今生の一」全今生绝舞；今生最后一场舞。‖③歌舞伎で,その興行またはその年の終わり。千秋楽。また，その日の芝居の終わり。全終舞。歌舞伎上演结束或本年上演结束，亦指当天演剧的结束。
まいおさ・める【舞い納める】(動下一)  舞を終える。舞いおおせる。全舞毕。结束舞蹈，舞完。
まいお・りる【舞い降りる】(動上一)  ふわりと舞うように降りる。全飘落。轻盈飞舞般地降落。‖「鶴が一・りる」全鹤飘然落下。
まいか【真鳥賊】  ①シリヤケイカの別名。全金乌贼。日本无针乌贼的别名。∥②コウイカの別名。全金乌贼的别名。
マイカ【mica】  雲母さ。全云母。
マイカー〔⑩my+ car〕自家用車。全自家车。
まいかい【毎回】  その回ごと。每度。全每回,每次。其每一回或每一次。
まいかい【玫瑰】 ①バラ科の落葉低木。ハマナスの変種。花を薬用にし,また,茶に香りを添えるため入れる。全玫瑰。蔷薇科的落叶灌木，多花蔷薇的变种。花供作药用，或为增加香味而添加到茶中。‖②ハマナスの漢名。全玫瑰花。多花蔷薇的汉名。
まいかいゆ【玫瑰油】  ハマナスの花から採った芳香油。香水の製造に用いる。全玫瑰油。从多花薔薇的花中提取的芳香油，用于制造香水。
マイカコンデンサー【mica condenser】  白雲母の箔々と錫箔芸とを交互に積み重ねたコンデンサー。容量は小さいが性能がよい。全云母电容器。用白云母的箔与锡箔交互重叠在一起制成的电容器，容量小但性能好。
まいき【每期】その期間ごと。全每期。每个时期或期间。
まいぎぬ【舞衣】  舞を舞うときに,身につける衣。舞衣装。全舞衣。跳舞时穿的服装。
まいきょ【枚挙】スル ー・つ一つ数えあげること。全枚举，一一列举。一个一个地列举。‖「事例を一する」全一一列举事例。
一に違がない 多くありすぎて、いちいち数えあげることができない。全不胜枚举。因太多，不能一一列举出来。
まいきょうげん【舞狂言】  夢幻能の形式を模した狂言。亡霊の舞が中心となる。「楽阿弥」「通円」など。全舞狂言。模仿“梦幻能”形式的狂言，以亡灵的舞蹈为主。如《乐阿弥》《通圆》等。
まいぎり【舞錐】 ①三叉 rainになった矛状の錐。全弓形锥。成三叉的矛状锥。∥②軸につけた横木を上下させて用いる錐。軸の頂点と横木の両端を結ぶひもが軸に巻きついたり解けたりして軸が回転する。全弓形钻，手钻，辘轳钻。用于使装在轴上的横木上下运动的钻，连接轴顶点和横木两端的绳索反复缠绕在轴上又松开，使轴得以旋转。
マイク マイクロホン。全话筒,麦克风。
まいぐせ【舞曲】  能の曲ものうち,シテが舞うもの。〔普通「舞グせ」と書く〕全舞曲。能的乐曲中，主角起舞的曲部。
まいくる・う【舞い狂う】(動五)  狂ったように激しく舞う。全狂舞。像发疯一样剧烈地跳舞。
マイクロ【micro】 ①微小な,小さい,の意を表す。ミク口。全微，微型。表示“微小的”“小的”之意。∥「一フィルム」全微型胶卷。‖②10-⁶すなわち100 万分の1の意を表す語。ミクロ。記号μ全微。表示10⁻⁶即百万分之一,符号μ。‖「一、アンペア」全微安。
マイクロウエーブ【microwave】  ◇マイクロ波
マイクロエレクトロニクス【microelectronics】  半導体電子素子などの超微細化に関する技術。また,それを研究する電子工学の分野。ME。全微电子学。关于半导体电子元件等的超微型化技术，亦指研究这种技术的电子工程学领域。ME。
マイクロキュリー【microcurie】  放射能の単位。キュリ一の100 万分の1。さらに,この100 万分の1をピコキュリーという。全微居里。放射能的单位，为居里的百万分之一，该单位的百万分之一则称为“微微居”。
マイクログラビティー【microgravity】 微小重力のこと。宇宙空間や人工衛星内において，物体が受けている無重力に近い環境のこと。また,そのような環境を応用した研究をいう。全微重力。指微小的重力。在宇宙空间或人造卫星内，指物体承受的接近失重的环境。还指应用了这种环境的研究。
マイクロクレジット【microcredit】 金融機関の融資の対象となりにくい,低所得者や貧困層などに対して,

NGO や国際機関などが少額の融資を行うこと。全微贷款，微信贷。对难成为金融机构融资对象的低收入者或贫困层等，由NGO 或国际金融机构等进行的小额融资。
マイクロコード【microcode】 機械語を構成する最も基本的な中央処理装置(CPU)の動作に関する命令。マイクロ命令。全微指令。组成机器语言的与中央处理器(CPU)执行动作有关的最基本的命令。
マイクロコンピューター【microcomputer】  中央処理装置や記憶装置などを,1個から数個のLSIチップによって実現した,ごく小型のコンピューター。マイコン。全微型计算机。由1个或数个大规模集成电路芯片组成中央处理器和存储装置的极小型计算机。
マイクロサージェリー【microsurgery】  0顎微手術でどら
マイクロスコピック【microscopic】(形動)  微視的なさま。けマクロスコピック全微观的。
マイクロステート【microstate】  ◇極小国詩学
マイクロセルリアクター【micro-cell reactor】  生物の細胞のように,人工膜に酵素などのタンパク質を組み込み，連続した生化学反応によって目的物質を生産させる仕組み。全微细胞机制。像生物细胞那样将酶等蛋白质编入人工膜，通过连续的生物化学反应，使生产目标物质的机制。
マイクロソフト【Microsoft】  アメリカのコンピューター-ソフトウェア-メーカー。1975年創設。MS-DOSや一連のウインドウズなどのOS, Excel· Word などのアプリケーション-ソフトウエアなどを発売。全微软。美国电子计算机的软件制造商，1975年创设。发售MS-DOS 与一系列的 windows等的 OS、 Excel、 Word 等的应用软件等。
マイクロチャネル【microchannel】  IBM が自社の PS/2に採用した拡張用スロットのバス。大型コンピューターの機能を取り入れ多機能で高速。全微通道。IBM 公司在自己公司的 PS/2中采用的扩展用槽的总线，引入大型计算机的功能，具有多功能、高速度的特性。
マイクロトーム【microtome】  頸微鏡で観察するための試料を薄く切る機械。ミクロトーム。全(显微用)切片机。把供用显微镜进行观察的试样切薄的机械。
マイクロは【一波】  波長がおおよそ1~30cm(周波数30~1ギガヘルツ)の電波の称。電話·テレビの中継,レーダー,電子レンジなどに利用される。マイクロ。ウェーブ。極超短波。全微波。波长约在1~30cm(频率为30~1千兆赫)之间的电波的总称，应用于电话和电视的转播、雷达、微波炉等。
マイクロバースト【microburst】  強風の範囲が狭いダウンバースト。→ダウンバースト全微爆气流。强风的范围狭窄的下爆气流。
マイクロはかねつ【一波加熱】  マイクロ波を用いた誘電加熱。電子レンジはこの例で,日本では2.45ギガへルツを主に用いる。全微波加热。利用微波的介质加热，微波炉就是一例，在日本主要使用2.45千兆赫的微波。
マイクロバス【microbus】  小型バス。通常,定員10人以上30人未满。全面包车，中小型客车。小型公共汽车，通常定员在10人以上，30人以下。
マイクロファイバー【microfiber】 超極細の合成纎維。透湿防水性を利用してゴルフウエアやスキーウエアなどに用いられる。全微纤维。超细的合成纤维。利用透湿防水性，用于高尔夫球衫或滑雪运动服等。
マイクロファラド【microfarad】  静電容量の単位。ファ
【マイ】



<2412>
マイクロ-まいぞう	2412


ラドの100万分の1。記号μF全微法拉。静电容量的单位，为法拉的百万分之一，符号μF。
マイクロフィッシュ【microfiche】  数十から数百齢;のマイクロ画像を格子状に配列したカード状のフィルム。文献·資料などの管理に用いられる。シート・マイクロフィルム。全缩微胶片。把几十个甚至几百个镜头的微图像成格子状排列的卡片状胶片，用于文献、资料等的管理。
マイクロフィルム【microfilm】  印刷物·図面·写真などを資料として保存するため,縮小撮影したフィルム。マイクロ-リーダーで拡大して閲読でき,また複写も可能。全微型胶片。为了把印刷品、图纸、照片等作资料保存，经缩微拍摄的胶片。可用缩微胶片阅读机放大后阅读观看，也可复制。
マイクロブレート【microplate】 地球表層を形作るプレートの一部。独立して移動する力を持たず,大きなブレートの境界の力学調整機能を果たす。全小板块。形成地球表层的板块的一部分。不具有独立移动的力，起到大板块边界的力学调整功能。
マイクロブログラム【microprogram】  マイクロコードで書かれたプログラムのこと。命令の制御をはじめとする中央処理装置(CPU)の内部動作を指示するプログラム。全微程序。用微指令写的程序，指示以命令控制为主的中央处理器(CPU)的内部动作。
マイクロブロセッサー【microprocessor】コンピュータ一の中央処理装置(CPU)をLSIチップに収めたもの。現在はほとんどが1 個のチップでCPU を構成する。全微处理机。把计算机的中央处理器(CPU)置于大规模集成电路芯片上的计算机，现在基本上用一块芯片构成CPU。
マイクロフロッピー【micro floppy】 3.5インチのフロッピーディスクのこと。→フロッピーディスク全小型软塑料磁盘。3.5英寸软盘。
マイクロフロッビーディスク【micro floppy disk】  直径3.5インチのフロッピーディスク。全小软盘,小软塑料磁盘。直径3.5英寸的软塑料磁盘。
マイクロボディー【microbody】   微小体
マイクロホン【microphone】  音声を電気信号にかえる装置。放送·拡声装置·テープレコーダーなどに使われる。マイク。全麦克风，话筒，传声器。把声音转换成电信号的装置，用于广播、扩音装置、收录机等。
マイクロマイクロ【micromicro】(接頭)  「100万分の1の100万分の1」の意で,1兆分の1を示す。全1微微。表示“百万分之一的百万分之一”之意，兆分之一。
マイクロマシン【micro machine】 超小型の機械のこと。一般に,10~数ミリ立方以下の大きさのものをいう。半導体技術が応用され，超小型モーターなどが開発されている。全微型机械。超小型的机械，一般指体积在10~几立方毫米以下大小的机械。应用半导体技术，正在开发超小型马达等。
マイクロメインフレームリンク  〔 micro to mainflamelink〕パソコンを大型コンピューターに接続したシステム。文書作成などパソコンが得意な処理はパソコンで行い,データベースの検索やファイルの共有などは大型コンピューター上で行えるようにしたもの。全微型主机连接系统。把个人计算机连接到大型计算机上的系统，像作成文书等个人计算机比较容易处理的事项则可由个人计算机处理，而数据库的检索、文件共享等则可在大型计算机上处理。
マイクロメーター【micrometer】 ねじの回転角とねじの移動距離との関係を利用して，二点間の距離(針金の外径など)を精密に測定する器具·装置。また，顕微鏡や望遠鏡にとりつけ，物体の位置や長さを精密に測定するのに用いられるものもある。測微尺様。測微計。全千分尺，测微计。利用螺旋的转动角度与螺旋移动距离之间的关系，精密地测定二点间距离(如金属丝的外径等)的器具和装置。此外，有的也安装在显微镜或望远镜上，用以精密地测定物体的位置或长度。

マイクロメーター


マイクロメートル【micrometer】  長さの単位。100万分の1m,すなわち1000分の1mm。ミクロン。全微米。长度单位,100万分之1m,即1000分之1mm。
マイクロライト【micro light】超軽量飛行機。エンジン

付きのハングライダー。全轻型飞机。超轻量的飞机，带发动机的三角翼悬吊式滑翔机。
マイクロリーダー【microreader】  マイクロフィルムを読むための拡大投影装置。全缩微胶片阅读机，显微阅读器。供观看微型胶片用的放大投影装置。
まいげつ【毎月】  月ごと。まいつき。全毎月。
まいげつしょう【毎月抄】  歌論書。1巻。藤原定家著。1219年成立。定家がある貴人の毎月の100 首を添削し，返送の際につけた書簡体の歌論。有心体を中心に和歌の十体轻を論じている。和歌庭訓。定家卿消息。全《每月抄》。和歌理论书，1卷，藤原定家著，1219年成书。藤原定家对某贵人的每月 100 首和歌进行增删修改，送还时附上书信体形式的和歌评论。形成以有心体为核心的和歌十体理论。
マイケルソン【Albert Abrana m Michelson】(1852—1931)アメリカの物理学者。精密な干涉計を発明。マイケルソン-モーリーの実験も行う。全迈克耳孙(1852—1931)。美国物理学家，发明了精密的干涉仪，并进行了迈克耳孙-莫雷实验。
マイケルソンモーリーのじっけん【一の実験】  電磁波の媒質として仮想されていたエーテルの存在を証明しようとして,19世紀末にマイケルソンとモーリー(E. W. Morley,1838—1923)が行なった実験。その結果,エーテルの存在が否定され,アインシュタインの特殊相対性理論が生まれる一つの契機となった。全迈克耳孙-莫雷实验。为证明作为电磁波的介质而假设的能媒是否存在，19 世纪末迈克耳孙与莫雷(1838—1923)所做的实验。结果否认了能媒的存在，成为爱因斯坦得出狭义相对论的一个契机。
まいこ【舞子·舞妓】  舞を舞って酒宴に興を添える少女。全舞妓。跳舞为酒宴助兴的少女。
まいこ【毎戸】家ごと。各戸。全毎户。各家，各户。
まいご【迷子】  ①親にはぐれたり,道に迷ったりした子供。全迷路孩子，走失儿。与父母走散或迷路的孩子。‖②連れからはぐれること。全走失。与伙伴走散。
まいごいし【迷子石】 漂石
まいごう【每号】新聞や雑誌の号ごと。全毎期。报纸或杂志的各期。
まいこつ【埋骨】スル 火葬にした骨を墓に埋めること。全埋骨。指把火化后的骨头埋入坟墓。
まいごと【舞事】  能の小段(曲の構成単位)の一。シテが囃子でのみの伴奏で形式化された舞を舞う部分。序の舞・中の舞・早舞・破の舞・神舞・神楽・乱だなど。全舞事。能的小段(曲的构成单位)之一，主角只在杂子的伴奏下跳动作程式化舞蹈的舞曲部。如序舞、中舞、早舞、破舞、神舞、神乐、乱等。
マイコトキシン【mycotoxin】  カビが食品や飼料に付着·繁殖して産生する毒素。肝臓毒アフラトキシンをはじめ腎臓毒・神経毒・細胞毒など多くのものがある。発癌性をもつものも少なくない。微毒笑。全霉菌毒素。霉附着在食物、饲料上繁殖产生的毒素，以肝脏毒黄曲霉毒素为主，有肾脏毒、神经毒、细胞毒等多种。其中有不少种具有致癌性。
まいこのはま【舞子の浜】神戸市垂水ぐ区，須磨の浦の西に続く白砂青松の海岸。明石海峡を隔てて，淡路島に対する。全舞子滨。与神户市垂水区须磨浦西相接的白砂青松的海岸，隔明石海峡与淡路岛相望。
マイコブラズマ【mycoplasma】  マイコプラズマ目に属する微生物群。細菌濾過器を通過し，細胞壁を欠くことから、ウイルスと細菌との中間に位置するものと考えられる。グラム陰性で熱に弱い。40種以上知られ，動物に肺炎·関節炎，植物に萎黄；"病·天狗巢病などを起こす。全支原体。属支原体目微生物群，可通过细菌过滤器且无细胞壁，因此可以认为它介于病毒和细菌之间。为革兰氏阴性，不耐热。已知有40多种，可引起动物性肺炎、关节炎，对植物则会引起萎黄病、丛枝病等。
マイコプラズマはいえん【一肺炎】  マイコプラズマによって起こる肺炎。のどの痛み,発熱,激しい咳などの症状を呈する。全支原体肺炎。由支原体引起的肺炎，出现喉痛、发烧、剧烈咳嗽等症状。
まいこ・む【舞い込む】(動五)  ①舞いながらはいってくる。全飞入，飘进来。飞舞着进来。‖「落ち葉が一·む」全落叶飘进来。‖②思いがけなく,あるいは思いがけないものがはいってくる。全飞来,降临。意外地到来，或意想不到的东西进来。‖「幸運が一・む」A幸运飘然降临。
マイコン マイクロコンビューター。全微型电子计算

机。
まいさか【舞阪】静岡県南西部の町。浜名湖湖口の東岸にあり、ウナギ・カキなどの養殖が盛ん。弁天島がある。全舞阪。静冈县西南部的町，位于滨名湖湖口的东岸，盛行养殖鳗鲡、长牡蛎等，有弁天岛。
まいじ【每次】  そのつど。每度。全每次。每回。
まいじ【毎時】  1時間ごと。1時間につき。全毎时。每一小时。||「——30分発」全在每小时的30分发一班。Ⅱ「——50キロの速度」全每小时50公里的速度。
まいしゅう【毎週】  1週間ごと。どの週も。全毎周,每星期。一个星期，无论哪一周。Ⅱ「一水曜日夜7時半」全每星期三晚上7时半。
まいしょうぞく【舞装束】  舞楽で,舞人がつける装束。全舞装束。舞乐中舞人穿着的装束。
まいしょく【毎食】  食事のたびに。全每餐,每顿饭。每次吃饭。
まいしん【邁進】スル ひたすら目的に向かって進むこと。全迈进。一味地朝着目标前进。‖「勇往一」全勇往直前。
マイシン ストレプトマイシンの略。全「ストレプトマイシン」之略。
まいす【売僧】商売をする僧。仏法を種に金品を不当に得る僧。堕落した僧。全商僧。经商的僧人，以佛法为其资本材料，不当地获取钱物的僧人。堕落的僧人。
まいすう【枚数】  紙·板·皿など,薄く平たいものの数。全枚数，张数，片数，块数，件数，只数。纸、板、盘子等扁平物的数量。
マイスター【ド Meister】 ①巨匠。大家。全巨匠,大家,大师，名家。‖②(徒弟制度上の)親方。師匠。全(徒弟制度上的)师傅，老师。
マイスタージンガー【ド Meistersinger】  15 ~16 世紀に活躍したドイツの詩人·音楽家。職能組合を形成して名人芸を誇った。転じて，名歌手の意。職匠歌人。全名歌手，名师。活跃于15 ~16 世纪的德国诗人、音乐家，形成同业公会，炫耀名人技艺。转意指名歌手。
マイスナーこうか【一効果】〔 Meissner effect〕超伝導体に磁場を加えたとき,磁場がある一定の強さ(臨界磁場)をこえない限り，超伝導体内部に磁束が侵入しない現象。超伝導体に特徴的な性質で，この効果のため超伝導体に磁石を近づけると強い斥力を受ける。1933年,マイスナー(W. Meissner)とオクセンフェル卜(R. Ochsenfeld)が発見。全迈斯纳效应。给超导体加上磁场时，只要磁场不超过某一定强度(临界磁场)，则磁通不会影响超导体内部的一种现象。属超导体特征性质，由于这一效应，若把磁石靠近超导体，则会受到极强的斥力。1933 年迈斯纳和奥森费尔德发现。
まいせき【毎夕】 夕方ごと。まいゆう。全毎晩。每天傍晚。
まいせつ【埋設】スル 地下に埋めて設備すること。全埋设。埋入地下铺设。Ⅱ「水道管を一する」全埋设自来水管。
マイセン【Meißen】  ドイツ南東部,エルベ川に臨む都市。陶磁器製造で名高い。全迈森。德国东南部，临易北河的城市。因制造陶瓷器而出名。
マイセンよう【一窯】  東ドイッ,マイセン(Meissen)にある磁器窯。錬金術師ベトガーが,1708年ザクセン選帝侯の庇護のもとに創立したもの。全迈森窑。位于东德迈森的瓷器窑，是炼金术大师伯特格尔于1708年在选帝侯萨克森的庇护下创建的。
まいそう【埋葬】スル 遺体または遺骨を土中にうめ葬ること。全埋葬。把遗体或遗骨葬于土中。
まいぞう【埋蔵】スル ①うめてかくすこと。全埋藏。埋起来隐藏。‖「秘宝を一する」全埋藏珍宝。‖②天然資源などが地中にうずまっていること。全埋藏,蕴藏。指天然资源等埋在地下。‖「一量」全蕴藏量。
まいそうぎれい【埋葬儀礼】 死者を土中に葬る際に行われる儀礼。死者と死後の世界に対する観念を反映して，副葬品や遺体の形姿，棺の使用などに種々の形態がみられる。全葬礼。把死者葬入土中之际举行的仪式，反映生者对死者和死后世界的思想观念，通过殉葬品、遗体的姿势、棺材的使用等可见种种形态。
まいぞうぶつ【埋蔵物】  土地その他の物の中に埋蔵されている物で,その所有者が容易にわからない物。公告後6か月以内にその所有者が判明しないときは,発見者が所有権を取得する。他人の土地などで発見されたときは,その土地の所有者と折半する。全埋藏物。埋藏于土地及其他物中的物品中，其所有人不明的物品。如在发布公告后6个月内仍不能判明所有人，则发现者取得所有权，若是在他人的土地等处发现时，则


<2413>
2413	まいぞう−まいまい


与土地所有人平均享有权利(折半)。
まいぞうぶんかざい【埋藏文化財】  土地に埋蔵されている有形文化財。所有権は国庫に帰属し，発見者および土地の所有者には報償金が支給される。全埋藏文化财产。指埋藏在土地中的有形文化财产，所有权属于国库，对发现者及土地所有人支付报酬金。
マイソール【Mysore】  インド南部,デカン高原の商工業都市。綿工業が盛ん。藩王国時代の宮殿や離宮がある。▲迈索尔。位于印度南部德干高原的工商业城市，棉工业兴盛，有藩王国时代的宫殿及离宫。
まいたけ【舞茸】  担子菌類ヒダナシタケ目のきのこ。秋,広葉樹の根もとに生える。白い太い茎が繰り返し分枝して,高さ・幅とも20~30cmになる。美味。全灰树花。担子菌亚门多孔菌目的蘑菇，秋天生长于阔叶树根下。白粗茎反复分枝，高、宽均达20~30cm。味美。
まいた・つ【舞い立つ】(動五)  舞うようにしてゆれながら地面から離れる。舞い上がる。全飘然飞起。跳舞般翩翩离开地面。‖「鶴が一・つ」全鹤飘然飞起。
まいちもんじ【真一文字】  ①まっすぐなこと。一直線。全笔直,一条直线。‖②わき目もふらず進むこと。まっしぐら。全一直前进，一往无前。目不转睛地前进。
まいちょう【毎朝】  朝ごと。まいあさ。全毎朝。每天早晨。
まいつき【每月】  どの月も。まいげつ。全每月。无论哪个月都。
まいった【参った】(感)  柔道·剣道などで,負けた者が合図にかける声。全你赢了，认输，输了，服了。柔道、剑道等比赛中，输者作为信号发出的声音。
まいづる【舞鶴】 舞い遊んでいる鶴。全舞鹤。舞动游玩的鹤。
まいづる【舞鶴】京都府北部の市。舞鶴湾奥にある港湾·商工業都市。中世以降の城下町·商港(西舞鶴)，旧海軍の軍港(東舞鶴)から発展。全舞鹤。京都府北部的市，位于舞鹤湾内的港湾、工商业城市，由中世以后的城关镇、商港(西舞鹤)、旧海军的军港(东舞鹤)发展起来。
まいづるそう【舞鶴草】  ユリ科の多年草。ブナ带・亜高山に分布。高さ20cm内外。地下茎は長くはい,大きな群落をつくる。初夏,茎頂に白色の小花を10 余個つける。全宽叶舞鹤草。百合科多年生草本，分布于山毛榉林带和亚高山，高约20cm。地下茎爬得较长，形成大群落。初夏在茎顶着生10余朵白色小花。
まいて【舞手】舞う人。舞人。全舞蹈者。跳舞的人。
マイティーマウス【Mighty Mouse】  ①アメリカ漫画の主人公のネズミ。全米老鼠。美国漫画中的主人公老鼠。‖②アメリカ海軍の空対空ミサイル。全巨鼠。美国海军的空对空导弹。
マイト  ダイナマイト。全黄色炸药,硝化甘油炸药。
まいど【每度】  いつも。そのたびごと。全每次。总是，每一回。
まいとし【每年】  年ごと。まいねん。全毎年。年年。
マイトマイシン【mitomycin】  放線菌から発見された制癌作用をもつ抗生物質。A·B·C の3種があるが,Cが臨床的に広く用いられている。全丝裂霉素，自力霉素。从放线菌中发现的具抗癌作用的抗生素，有A、B、C三种，C种已广泛地用于临床。
マイナー【minor】  ①(形動)小さいさま。また,重要でないさま。全小的，不重要的。‖②短調。短音階。→メジャー全小调,短音阶。Ⅱ「B——」全B小调。
マイナーチェンジ【minor change】  (自動車などの)商品のデザインや性能の，部分的で小規模な変更。全微小改变，微小变型。(汽车等)商品的设计或性能的部分性小规模变更。
マイナーリーグ【minor league】  アメリカのプロ野球で,大リーグの下位の連盟の総称。強弱によりAAA(スリーA)・AA(ツーA)・A・ルーキーの4階級に分かれる。小リーグ。全小职业球队联盟。美国职业棒球赛中，大联盟下的下级联盟的总称，根据强弱分为AAA(3A)、AA(2A)、A、新队4个等级。
マイナーレーベル【minor label】  大資本のレコード会社内にあるレーベル(メジャー-レーベル)に対して,個人·小資本のレコード会社のレーベルをいう。ラインディーズ全小唱片公司标签，小唱片公司商标。相对于资本雄厚的唱片公司的商标(大型唱片公司的商标)而言，指个人的或资本少的唱片公司的商标。
まいない【賂】 利益や便宜を得るためにひそかにおくる金品。賄賂。金贿赂。为获得利益或便利而偷偷地送(给别人)的金钱或物品。

マイナス【minus】スル ①減じること。引くこと。全减。减去,扣去。‖②引き算または負数の符号。「-」全减号，负号。减法运算符号或负数符号，“-”。∥③ためにならないこと。不利益になること。全有损于,不利于。‖「一材料」全不利材料。‖④欠损。赤字。全亏损,赤字。‖⑤陰電気。また,その符号。「-」全负电(阴电)及其符号, “-”。‖⑥陰性。→プラス全阴性。
マイナスシーリング【minus ceiling】  予算編成において，各省庁からの概算要求を対前年度比でマイナスにし，歳出予算の総額を抑える方式。全封顶年度预算。在编制预算时，使各省厅的概算要求与上一年度相比减少，以控制年度支出预算总额的一种方式。
マイナスドライバー〔● minus + driver〕先端がマイナスの記号の形「一」になっているねじまわし。全一字形螺钉旋具，一字螺丝刀。头部呈负号形“一”的螺丝刀。
まいにち【毎日】  どの日も。日ごと。全毎日,每天。无论哪一天。
まいにちしんぶん【毎日新聞】  日刊新聞の一。1888年(明治21)「大阪日報」を「大阪毎日新聞」と改題して発刊。1903年，本山彦一が社長となり東京進出を図り，06年「電報新聞」，11 年「東京日日新聞」を買収。43年(昭和18)「毎日新聞」となる。全《每日新闻》。日刊报纸之一，1888年(明治21)将《大阪日报》改名为《大阪每日新闻》出版。1903年本山彦一任社长，为谋求打入东京，遂于1906年和1911 年分别买下《电报新闻》和《东京日日新闻》，后于1943年(昭和18)改为《每日新闻》。
まいにちほうそう【每日放送】近畿地方全域と中国·四国地方の一部を放送圏とするラジオ・テレビ兼営の民間放送局。1951年(昭和26)中部日本放送と並んで日本初の民放ラジオ局(新日本放送)として開局。58年現名に改称，59年にテレビ放送も開始。全毎日广播。以近畿地区全域和日本中国、四国地方的一部分为广播圈的无线电广播与电视兼营的民间广播台。1951年(昭和26)与中部日本广播一并作为日本最早的民放广播台开播。1958年改称现名，于1959年开始播送电视。
まいねずみ【舞鼠】  コマネズミの別名。全高丽鼠的别名。
マイネッケ【Friedrich Meinecke】  (1862—1954)トイツの歴史学者。政治史と精神史の融合を試みた。著「世界市民主義と国民国家」「歴史主義の成立」のほか,ナチスを批判した「ドイツの悲劇」など。全迈内克(1862——1954)。德国历史学家，试图把政治史和精神史融合为一体，其著作除《世界主义和民族国家》《历史主义的由来》外，还有批判纳粹的《德国的灾祸》等。
まいねん【毎年】 年ごと。まいとし。全毎年。
まいのて【舞の手】  定型としての,舞の所作。全舞之手。定型化的舞蹈动作。
まいのほん【舞の本】 幸若舞の詞章を記した本。平治物語·平家物語·會我物語·義経記·太平記など軍物記に取材,他に説話に基づくものもある。古浄瑠璃の母体となった。全舞本。记述幸若舞辞章的书籍，取材于《平治物语》《平家物语》《曾我物语》《义经记》《太平记》等战争小说，还有基于其他故事传说的。成为古代净琉璃的基础。
マイノリティー【minority】  少数。少数派。けマジョリティー全少数，少数派。
マイノリティーグループ【minority group】  国家や社会の中で，民族的·文化的·宗教的理由で他から差別されている集団。少数者集団。全少数人集团。在国家或社会中，因民族的、文化的、宗教的理由而受他人歧视的集团。
まいはぎ【舞萩】 マメ科の木質多年草。熱帯アジア原産。高さ約80cm。小葉が光線と温度により上下に運動する。秋，紫褐色の蝶形花をつける。観賞用。全舞草。豆科的木质多年生草本，原产亚洲热带地区，高约80cm，小叶因光线和温度原因上下运动，秋天着生紫褐色的蝶形花，供观赏。
まいはだ【槙皮·槙肌】  マキの幹の内皮を柔らかく砕いたもの。舟や桶などの板のつぎ目の水もれを防ぐために用いる。のみ。のめ。まきはだ。全麻絮。把罗汉松树干的内皮弄软、弄碎后而成，用于防止槽和木桶等的板接缝处漏水。
まいばやし【舞嗪子】能の略式演奏の一。一曲の主要部分(舞事を含む)を,面・装束をつけず,紋服・袴ジまたは裃飲のままで、シテと地にと囃子どをによって演ずるもの。→居確子べ全舞杂子。能的简略式的演奏

之一，演员不带能面具、不着装束，只着和服、裙裤或者上衣加裙裤，由主角、伴唱和伴奏演出一曲中的主要部分(含舞蹈)。
まいはら【米原】〔「まいばら」とも〕滋賀県,琵琶湖東岸にある町。鉄道·道路が分岐する交通の要衝。朝妻はかつての湖上水運の要港，醒井流は中山道の宿場町。全米原。位于滋贺县琵琶湖东岸的町，铁路、道路枢纽的交通要冲。朝妻早先是湖上水运的重要港口，醒井是中山道上的驿站街。
まいばん【毎晩】  毎日の夜。どの夜も。全毎晩。每天晚上，无论哪个晚上。
まいびと【舞人】舞を舞う人。全舞人。跳舞的人。
まいひめ【舞姫】 舞を舞う女。舞子·踊り子·バレリーナなど。全女舞蹈者，舞姬。跳舞的女子，如舞妓、舞女、芭蕾舞女演员等。
まいひめ【舞姫】  小説。森鷗外作。1890年(明治23)「国民之友」に発表。若き官吏太田豊太郎とドイツの踊り子エリスとの悲恋を通して,日本の現実の厚い壁に屈する近代知識人の苦悩を描く。全《舞女》。小说，森鸥外著，1890年(明治23)发表在《国民之友》上，通过年轻官吏太田丰太郎与德国舞女艾丽斯的恋爱悲剧，描写近代知识分子在日本社会现实的厚墙面前不得不屈服的痛苦。
まいびょう【毎秒】  1秒ごと。1秒につき。全每秒。每1秒钟。
マイブリッジ【Eadweard Muybridge】  (1830——1904)イギリス出身の写真家。アメリカに移住し,動物や人間の動きの瞬間を連続撮影した一連の写真を発表した。アメリカ西部の壮大な風景写真でも知られる。全迈布里奇(1830——1904)。英国出身的摄影家，后移居美国，创作发表一系列连续拍摄动物或人的瞬间动作的照片。还以美国西部气势宏伟的风景照而知名。
まいふん【每分】  1分ごと。1分につき。全每分(钟)。每1分钟。
マイペース〔◉my+ pace〕自分に適した速度で,仕事などを進めること。全自家步速。以适合自己的速度从事工作等。
マイホーム〔80 my+ home〕自分の家。また,家庭。我が家。全我家。自己的家，亦指自己的家庭。
マイホームしゅぎ【一主義】  自分の家庭·家族を何よりも大切にする生き方。全家庭至上主义。把自己的家庭、家人看得比什么都重要的生活态度。
まいぼつ【埋没】スル ①うずもれて見えなくなること。全埋没。因埋住而看不见。‖②世にうずもれて人に知られないこと。全埋没。因湮没于世而不为他人所知。|③没頭すること。全埋头。‖「研究に一する」全埋头研究。
まいぼつげんか【埋没原価】  ◇埋没費用
まいぼつひよう【埋没費用】  すでにある案に費用を支出したあとで他の案に変更したとき,その費用のうちもはや回収できなくなった部分。油田が枯渴した場合の開発費の未回収分などがその例。ただし設備などの固定資産の場合，それまでの償却額は除く。埋没原価。回収不能原価。サンク-コスト。全旁置成本，沉没成本。在已对某方案支出费用后又变更为其他方案时，其费用中已经不能收回的部分。油田已枯竭时的开发费用的未收回部分等即属其例。但设备等固定资产则要除去此前的折旧费用。
まいまい【舞舞】 ①ミズスマシの異名。全豉虫。豉甲的异名。‖②カタツムリの異名。全巴蜗牛。蜗牛的别名。
まいまい【每毎】  そのたびに。いつも。全每每。每次，总是。
まいまいが【舞舞蛾】  ドクガ科のガ。開張は雄が約5cm,雌が約8cm。雄のはねは黒褐色,雌は淡灰色の地に黒色紋がある。雄は昼間ぐるぐる回りながら飛ぶ。幼虫は体長6cmに達し,口から糸を吐いてぶら下がるので「ブランコ毛虫」と呼ばれる。多種の樹木を食害する害虫。全舞毒蛾。毒蛾科蛾，翅展雄蛾约5cm、雌蛾约8cm。雄性翅膀为黑褐色，雌性翅膀为淡灰色底上有黑色纹。雄性白天到处飞动。幼虫体长达6cm，因口中吐丝垂吊着而又称为“秋千毛虫”。食害多种树木的害虫。
まいまいかぶり【舞舞被】  オサムシ科の甲虫。体長5cm内外。頭と胸部は細長く，腹部は長梢円形。左右の上ばねは癒着して開かず飛べないが,足はよく発達して歩くのは速い。全身黒色。幼虫成虫とも地表にすみ,カタツムリの殼に首を入れ,肉を食う。日本特産。全日本步甲。步行虫科的甲虫，体长约5cm，头和


<2414>
マイマイ-マウリヤ	2414


胸部细长，腹部为长椭圆形。左右上翅粘连而不张开，虽不能飞行，但足很发达因而行走迅速。全身黑色，幼虫、成虫均生活在地表，把头伸入蜗牛的壳内食肉。日本特产。
マイマイチェン【買売城】  アルタン-ブラクの旧中国名。全买卖城。阿勒坦布拉格的旧中国名。
まいまいつぶり【舞舞蝶】 カタッムリの異名。全蜗牛的异名。
まいまいむし【舞舞虫】  ミズスマシの異名。全豉甲。豉虫的异名。
マイム【mime】 バントマイムの略。全「パントマイム」之略。
まいもど・る【舞い戻る】(動五)  もとのところへ帰る。全返回，重返。回到原来的地方。‖「古巢へー・る」全重返故居。
マイモニデス【Maimonides】  (1135——1204)中世のユダヤ人思想家·医師。コルドバ生まれ。ユダヤ教神学の中世における一大頂点をなした。著「不決断者の手引Jなど。全迈蒙尼德(1135——1204)。中世纪的犹太人思想家、医师，生于科尔多瓦，其神学观点构成犹太教神学在中世纪的一大顶峰。著有《迷途指津》等。
まいや【毎夜】 夜ごと。まいよ。全毎夜。每天夜里。
マイヤー【Mayer】  ①〔 Julius Robert von M.〕(1814——1878)ドイツの医者·物理学者。熱と運動の相互関係を研究,エネルギー保存の法則を素朴なかたちで提出。全迈尔(1814——1878)。德国医生、物理学家,研究热和运动的相互关系，以朴素的方式提出能量守恒定律。∥②〔 Otto M.〕(1846——1924)ドイツの行政法学者。法実証主義の立場に立ってドイツ行政法学の基礎を築いた。主著「ドイツ行政法」全迈耶(1846——1924)。德国行政法学家，从法律实证主义立场出发，建立德国行政法学的基础。主要著作《德国行政法》。
マイヤー【Georg von Mayr】  (1841—1925)ドイツの統計学者。社会統計学派を確立。著「統計学と社会理論」など。全迈尔(1841——1925)。德国统计学家,确立了社会统计学派，著有《统计学和社会理论》等。
マイヤー【Meyer】  ①〔 Conrad Ferdinand M.〕(1825—1898)スイスの詩人·小説家。造形的な独自の抒情詩のほか,ルネサンス期に取材した歴史小説で知られる。韻文体小説「フッテン最後の日々」,小説「ユルク=イェナッチュ」など。全迈尔(1825——1898)。瑞士诗人、小说家，以独特的造型性抒情诗以及取材于文艺复兴时期的历史小说等作品而使其名声远扬。其代表作有韵文体小说《胡登的末日》，小说《于尔格·耶纳奇》等。‖②〔 Julius Lothar M.〕(1830—1895)ドイツの物理学者·化学者。原子量と原子体積の関係から，メンデレーエフとは独立に元素の周期律を発見。全迈尔(1830——1895)。德国物理学家、化学家，从原子量与原子体积的关系出发，与门捷列夫一起独立地发现元素的周期律。∥③〔 Viktor M.〕(1848——1897)ドイツの化学者。有機化学，特に立体化学の研究で知られ，「立体異性体」の語を初めて用いる。蒸気密度による気体の分子量測定法(ビクトル=マイヤー法)を考案。全迈尔(1848——1897)。德国化学家，在有机化学，特别是在立体化学的研究方面较著名。首次使用“立体异构体”一词，发明用蒸汽密度测定气体分子量的测定法(维克托·迈尔法)。
マイヤーひゃっかじてん【一百科事典】  ドイツの百科事典。出版業者マイヤー(Joseph Meyer, 1796—1856)が1840~52年に初版発刊。全《梅伊尔百科事典》。德国的百科事典,由出版商梅伊尔(1796~1856)于1840~1852年首次出版发行。
マイヤーフェルスター【Wilhelm Meyer-Förster】
(1862——1934)ドイツの小説家·劇作家。青春の甘美な感傷をつづった自作の小説「カール=ハインリッヒ」を自ら脚色した戯曲「アルト-ハイデルベルク」で名高い。全迈尔(1862——1934)。德国小说家、剧作家,把自己创作的含带甜美的青春伤感的小说《卡尔·海因里希》改编成戏曲《阿尔特·海德尔堡》而成名。
マイヤーベーア【Giacomo Meyerbeer】  (1791—1864)フランスで活躍したドイツの作曲家。フランスのグランド-オペラを作曲。代表作「ユグノー教徒」「アフリ力の女」など。全梅耶贝尔(1791——1864)。活跃于法国的德国作曲家，为法国的大歌剧作曲。代表作有《胡格诺派教徒》《非洲女郎》等。
マイヤーホーフ【Otto Fritz Meyerhof】  (1884——1951)アメリカの生化学者。ドイツ生まれ。筋収縮に伴う乳酸発生に関する研究を行い,さらに解糖および発酵の化学過程(EMP 図式)を解明。全迈尔霍夫(1884——

1951)。美国生物化学家，生于德国，就肌肉收缩产生乳酸这一问题进行研究，进一步阐明了糖酵解及发酵的化学过程(EMP 图式)。
まいゆう【毎夕】 夕方ごと。まいせき。全毎晩,每夕。每天傍晚。
まいよ【毎夜】 夜ごと。毎晩。まいや。全每夜。每个夜晚。
まいようし【枚葉紙】 A判·B判などの大きさに断裁した印刷用紙。巻き取り紙に対していう。全单张纸。切成A 型纸、B型纸大小的印刷用纸，相对于卷筒纸而言。
マイヨール【Aristide Maillol】  (1861——1944)フランスの彫刻家。ギリシア古典彫刻と近代フランスの感覚を融合させた作風で，裸婦の彫刻に豊かな表現を示した。代表作「地中海」全马约尔(1861——1944)。法国雕塑家，其作品具有融合希腊古典雕塑和近代法国感觉的风格，在裸体女性雕塑中展示丰富多彩的表现手法。代表作《地中海》。
マイラー【miler】  中距離(1マイル)競走向きの馬または選手。全一英里赛马，一英里赛跑。参加中距离赛跑(1英里)的马或运动员。
まいりばか【参り墓・詣り墓】  両墓制で,遺体を埋めた墓とは別に,墓参のため墓碑を立てた墓。引き墓。→埋め墓、全祭扫墓，参拜墓。在双墓制中，除埋葬遗体的墓外，另建一处供扫墓用的竖有墓碑的墓。
まい・る【参る】(動五) ①「行く」「来る」のへりくだった,または丁寧な言い方。全「行く」「来る」的谦恭说法或礼貌说法。‖「ご一緒に一・ります」全一起去。‖②神仏を拝みに行く。全参拜，祭，扫。去祭祀神佛。‖「墓に一・る」全扫墓。‖③降参する。全认输,降服,服输。屈服。‖「一・ったか」全服输了吗? ‖④閉口する。全受不了。吃不消。‖「暑さに一・る」全热得受不了。‖⑤ほれこむ。全迷。迷恋。‖「彼女にすっかり—·っている」全彻底迷上她了。‖⑥女性が手紙の脇付に用いる語。全钧启，钧鉴。女性用于写在收信人名字旁边的词语。‖「…様…る」全…钧启。
マイル【mile】  ヤード-ポンド法における長さの単位。距離にのみ用いられる。1マイルは1760ヤードで,約1609.344m。記号 milまたは mi〔「哩」とも書く〕金英里。码、磅度量衡制中的长度单位，只用于计算距离。1英里为1760码,约1609.344m,符号 mil或 mi。
まいるか【真海豚】  イルカの一種。体長2mほど。体の背面は暗青灰色，腹面は白色，体側に黄土色・灰色の部分がある。暖海に広く分布。全海豚。海豚的一种，体长约2m，背面为暗青灰色，腹面为白色，体侧有黄土色、灰色的部分。广泛分布于暖海。
マイルストーン【milestone】  里程標。歴史·人生の画期的な事件。全里程碑。指历史或人生中的划时代事件。
マイルド【mild】(形動)  (飲食物などの味が)やわらかいさま。口あたりのよいさま。全(饮食物等的味道)柔和，口感好。‖「一な味」全柔和的味道。
マイルレース【mile race】 1マイルの競走,または競馬。全一英里赛。1英里的赛跑，亦指赛马。
マイレージサービス【mileage service】  航空会社の多利用搭乗客向けプログラム。一定搭乗距離になると無料航空券や上級座席への切替えなどをするサービス。FFP。全里程服务。航空公司面向多次搭乘客人的程序项目，当达到一定搭乘距离则提供免费机票或改换为头等舱座位等的服务。FFP。
マイロ【milo】 実を飼料または食用とするモロコシの一群。配合飼料の原料としてアメリカから輸入されている。→ソルゴー全西非高粱。将籽实作饲料或食用的高粱的一类群。日本正从美国进口供作混合饲料的原料。
まいわし【真鳎】  ニシン目の海魚。全長約25cm。体は細長く，背面が青緑色で，腹部は銀白色。体側に1列の黒点が並ぶ。食用。回遊性で，沿海州から日本各地の沿岸や東シナ海に分布。単にイワシといえば,この種をさすことが多い。ナナツボシ。ヒラゴ。全远东拟沙丁鱼。鲱形目的海鱼，全长约25cm，体细长，背面为青绿色，腹部为银白色。体侧排列着一列黑点。可食用。洄游性，分布在滨海边区至日本各地沿岸和中国东海。若单称“沙丁鱼”，则多指本种。
マイン【Main】  ドイツ,ライン川最大の支流。バイエルン州北部を西流し,ビュルツブルク・フランクフルトを経てマインツでライン川に合流する。長さ524km。内陸水路として重要。全美因河。德国莱茵河最大的支流，向西流过拜恩州北部，经维尔茨堡、法兰克福，在美茵茨与莱茵河汇流。长524km。重要的内陆水路。

マインカンプ【ド Mein Kampf】  ヒトラーの著「わが闘争」の原題。第三帝国の建設·ユダヤ人殺害などナチス独裁のスケジュールが書かれナチズムの聖典とされた。全《我的奋斗》。希特勒所著的《我的斗争》的原名，书中描绘建立第三帝国、杀害犹太人等纳粹独裁计划，被视为纳粹主义的圣典。
マインッ【Mainz】  ドイツ中西部,ライン川中流西岸の河港都市。ローマ時代に建設された古都。葡萄が酒の取引が盛ん。グーテンベルクの生地で印刷業も発達。全美茵茨。位于德国中西部，莱茵河中游西岸的河港城市。是罗马时代建设的古都。葡萄酒贸易兴隆。谷登堡的出生地，印刷业亦发达。
マインド【mind】  心。精神。全心,精神。
マインドコントロール 〔80 mind+ control〕①心を平静に保ったり,集中力を高めたりするために,自らの心理状態を制御・調整すること。全心控术。为使内心保持平静或使集中注意力的能力提高而控制、调整自己的心理状态。‖②他人の心理状態や態度を支配すること。全心控术。指支配他人的心理状态或态度。
ま・う【眩う】(動五)  (多く「目が眩う」の形で)目まいがする。目がまわる。全眩。(多以「目が眩う」的形式)头晕，眼花。
ま・う【舞う】(動五) ①音楽などに合わせて,かろやかに手足を動かす。おどる。全舞，跳舞，起舞。配合音乐节奏等轻快地动手脚。‖「舞を一・う」全跳舞；起舞。‖②空を飛ぶ。空中をかろやかに動く。全飘舞。在空中飞，在空中轻快地运动。Ⅱ「木の葉が一・う」全树叶飘舞。
マウイ【Maui】  ハワイ諸島の島。ハワイ島に次いで大きい。ハレアカラ火山がある。金毛伊岛。夏威夷群岛中的岛，大小仅次于夏威夷，有哈莱阿卡拉火山。
まうえ【真上】  ちょうど上。すぐ上。⇔真下全正上方。
まうしろ【真後ろ】  ちょうど後ろ。全正后方。
マウス【ド Maus; 英 mouse】 ①ヨーロッパ産ハッカネズミの飼育種。医学·遺伝学などの実験用や，愛玩用にされる。全鼠。欧洲产小家鼠饲养种，供作医学、遗传学等的实验或玩赏。‖②コンピューターの入力装置の一。小形の箱状のもので,机上でスライドさせると画面のカーソルが移動する。付属のボタンでアイコンを指定したり,図形を入力したりする。全鼠标。计算机输入装置之一，为小型盒状物，在桌面上滑动时，画面的光标会随之移动。借助其附属按键，可指定图像命令符号或输入图形。
マウス【mouth】  □。全口,嘴。
マウスオポッサム【mouse opossum】  オポッサム科の哺乳類。外形はネズミに似る。尾は長く,物に巻きつけることができる。背中に子供を乗せて運ぶことがある。南アメリカに分布。コモリネズミ。全负鼠。负鼠科的哺乳类动物，外形像老鼠。尾长，能缠在物体上。有时会将幼仔负在背上行动。分布于南美。
マウスピース【mouthpiece】  ①管楽器などの口にあてる部分。全吹口，乐器嘴。管乐器等的承口部分。∥②ボクシングなどで,競技者が舌をかまないように口に入れるゴム製用具。全护牙套，护齿。拳击比赛等中，选手为了避免咬伤舌头而咬在嘴里的橡胶制用具。
マウナケアてんもんだい【一天文台】〔 Mauna Kea Ob-servatory〕ハワイ島の休火山マウナ-ケアの山頂,標高4205mにつくられた天文研究施設。人工の光による妨害をさけられるこの地に1967年に創設。全冒纳凯亚天文台。建造于夏威夷岛的休眠火山冒纳凯亚山顶、标高4205m处的天文研究设施。1967年创设于能避免人工光造成妨害的当地。
マウナロア【Mauna Loa】  ハワイ島にある火山。海拔4170m。隣接のキラウエアとともに活動中のハワイ型楯状火山として有名。冬期は冠雪する。全冒纳罗亚火山。夏威夷岛上的火山，海拔4170m，以和邻接的基拉韦厄火山同为活动中的夏威夷型盾状火山而闻名，冬季期间山顶积雪。
マウマウだん【一団】〔 Mau Mau〕1950年代,英領ケニアで反英民族闘争を行なったキクユ族を中心とする秘密結社。後のケニア独立運動に大きな影響を与えた。全毛毛党人。20世纪50年代，在英国占领下的肯尼亚，以吉库尤族人为主组成的抗英民族斗争的秘密结社。对后来的肯尼亚独立运动产生很大的影响。
まうら【真裏】  すぐ裏。まうしろ。全正后方,大后方。
マウリヤちょう【一朝】〔 Maurya〕インド最初の統一帝国を築いたマガダ国の一王朝(前317 頃一前 180頃)。創始者はチャンドラグブタ。アショーカ王の時


<2415>
2415	マウンテ-まえだこ


代にほぼ全インドを続一,仏教を広めたが,その死後衰退。都はパータリプトラ。孔雀装王朝。全孔雀帝国。印度最早建立统一帝国的摩揭陀国的一个王朝(约前317——约前180)，创立者为旃陀罗笈多(月护)，在阿育王时代基本上统一了全印度，广泛传播佛教，但其死后帝国衰退。建都华氏城。
マウンティング【mounting】  サルがほかのサルの尻に乗り,交尾の姿勢をとること。霊長類に見られ,雌雄に関係なく行われる。動物社会における順位確認の行為で，一方は優位を誇示し他方は無抵抗を示して，攻撃を抑止したり社会的関係を調停したりする。馬乘り行為。全骑跨行为。猴骑在其他猴的屁股上，做交配姿势。常见于灵长类动物，不分雌雄都有这种行为。属动物社会确认序位的行为，一方显示优越，另一方表示不抵抗，以抑制攻击或调停群体中的社会关系。
マウンテン【mountain】「山」「山脈」の意。全“山”“山脉”之意。
マウンテンゴリラ【mountain gorilla】  ゴリラの一亜種。中央アフリカの海抜1500m以上の山地林に小群ですむ。ヤマゴリラ。全高山大猩猩。大猩猩的一亚种，结成小群体生活在中非海拔1500m以上的山地林中。
マウンテンバイク【mountain bike】  オフロードを走るための自転車。軽量で堅牢なフレーム,深いトレッドのタイヤ,直線状のハンドル,多段変速ギヤなどが特徴。MTB。全山地车。越野用的自行车，以轻而牢固的车架、宽胎面的轮胎、直线型车把、可多档变速齿轮等为特征。MTB。
マウント【mount】 ①絵や写真をはる台紙。また,スライドをはさむ枠。全装裱纸，片框。粘贴画、照片的衬纸，亦指夹幻灯片的框。∥②レンズをカメラ本体に取り付ける部分。全镜头座。把镜头固定在照相机机身上的部分。
マウンド【mound】 ①野球で,投手が投球するときに立つ，盛り土をした場所。全投手板。棒球运动中，投手投球时站立的堆土处。∥②ゴルフで,バンカーやグリーンの周りの小さな丘・土手。全土岗。高尔夫球场中，坑洼或果岭周围的小土丘、小堤坝。
マウントアイザ【Mount Isa】  オーストラリア北東部の鉱業都市。鉛・亜鉛・銅・銀などの世界有数の産出地。全芒特艾萨。澳大利亚东北部的矿业城市，铅、锌、铜、银等的世界数一数二的产出地。
まえ【前】 ①①顔や視線の向いている方向,または場所。正面。前方。→うしろ·しりえ全前,正面,前方。脸、视线所朝着的方向或场所。∥②順序の先の方。現在またはある時点より以前。さき。けあと・のち全前。次序靠先的，亦指现在或某时间点以前。∥[30分ほど一」全约30分钟前。|③前歷。特に，前科。全以前经历,(尤指)前科。‖「——がある」全有前科。‖②(接尾)①相当する分量や部分などを表す語。ぶん(分)。全份儿。表相当的份量或部分等的用语。∥[2人一」△2 人份儿。||「分け一」全分份儿。||②属性·機能などを強調する意を表す語。全表示强调属性、机能等的用语。‖「腕一」全能耐；本事。‖「男一」全男子汉风度。
まえあき【前開き】 衣服の前部にあきがあること。全前开式。衣服的前部有开口。
まえあし【前足·前脚】 ①獣や昆虫などの前方の2本の足。→うしろあし全前足，前脚。兽、昆虫等前面的2只脚。‖②前に踏み出した方の足。全前脚。向前面迈出的那只脚。Ⅱ「一に重心をかける」全把重心移至前脚。
まえいわい【前祝い】  ある事がよい結果になるようにと，前もって祝うこと。全预祝。事前祝愿某事情能转变成好的结果。
まえうしろ【前後ろ】 ①まえとうしろ。ぜんご。全前后。前和后。|②まえとうしろが逆になること。うしろまえ。全前后逆转，前后颠倒。‖「一に着る」全前后穿反了。
まえうた【前歌·前唄】  地歌·筝曲12°の手事物の曲の，手事の前の歌の部分。→後歌禁全前歌，前呗。地歌、筝曲的间奏曲子的，间奏之前的歌的部分。
まえうり【前売り】スル 入場券·乗車券などを,前日よりも前に売ること。全预售。在当日以前发售的入场券、车票等。
まえおき【前置き】スル 本題にはいる前に述べること。また，その言葉。全开场白，前言，引言。在进入正题以前做些叙述，亦指这种话。
まえおび【前帯】 帯を前で結ぶこと。近世初めは老女の，のちには遊女の風俗。全前带。指在前面系带。日

本近世最初为老年女性的，后为艺妓的风俗。
まえかがみ【前屈み】  上半身を前の方にかがめること。前こごみ。全弯腰，猫腰，前屈。把上半身向前方弯曲。
まえがき【前書き】スル 本文の前に書き添えること。また，その文章。→後書き全前言，序言，序。在正文前添写，亦指这种文章。
まえかけ【前掛け】  体の前面,特に腰から下をおおうようにかける布。エプロン。まえだれ。全围裙。遮住身体前面，特别是腰以下部位的布。
まえがし【前貸し】スル 決められた期日以前に,給料などを仮に支払うこと。全预贷，预支。在规定的期日前临时支付工资等。
まえがしら【前頭】  力士の位の一。小結の下,十両の上。平幕。全前头。力士的等级之一，小结之下，十两之上。
まえがみ【前髪】 額に垂らした頭髪。全额发,刘海儿。垂在额头的头发。
まえがり【前借り】スル 決められた期日より前に給料などを借りること。全预借，预支。在规定的日期前借工资等。
まえかわくにお【前川国男】  (1905——1986)建築家。新潟県生まれ。東京帝大卒。ル=コルビュジェの下に学ぶ。日本の近代建築の動向に大きな影響を与えた。代表作に東京文化会館・東京海上火災ビル本館・東京都美術館など。全前川国男(1905——1986)。建筑家,生于新潟县，东京帝国大学毕业，师从勒·科布西耶。对日本的近代建筑的动向给予很大的影响。代表作有东京文化会馆、东京海上火灾大楼本馆、东京都美术馆等。
まえかわレポート【前川一】中會根首相の私的諮問機関であった「経済構造調整研究会」が1986年(昭和61)4月に提出した報告。座長の前川春雄前日銀総裁の名をとったもの。内需拡大が主張された。全前川报告。中曾根首相的私人咨询机构“经济结构调整研究会”于1986年(昭和61)4月提交的报告。报告名称取自该研究会主席前日本银行总裁前川春雄的姓，主张扩大内需。
まえぎり【前桐】  たんすなどで,前面にだけ桐を用いること。また,そのもの。全前面桐木(衣橱)。衣橱等物中，只在其前面使用桐木，亦指其器物。
まえきん【前金】 売買や貸借の際,前もって代金を支払うこと。また，その金。全预付款。买卖或借贷时事前支付价款，亦指其钱款。
まえく【前句】 連歌·俳諧で,他の人が付句?”を付けることを予定して詠む句。全前句。连歌、俳谐中，预定由他人接续后句而咏作的句。
まえくづけ【前句付け】 雑俳の一。出題された前句に付句?”を付けて点取りを競う遊戲的な俳諧。元禄頃から盛んとなり，江戸中期に流行。→川柳全接前句游戏。杂俳句之一，在出题的前句后面接句，然后打分，比分数高低的游戏性俳谐。元禄年间开始盛行，流行至江户中期。
まえげい【前芸】  曲芸·手品などで,本芸にはいる前に行う軽い芸。全开场小节目。曲艺、魔术等表演中，进入正式表演前演出的小节目。
まえげいき【前景気】事が始まる前の景気。全事前气氛。事情开始前的气氛。‖「——をあおる」全事先造气氛。
マエケホz【Gaius Maecenas】  (前70頃一前8)ローマの政治家。オクタビアヌスの親友。ホラティウスやウェルギリウスなど文人を援助した。全梅塞纳斯(约前70——前8)。罗马政治家，奥古斯都的亲友，援助了贺拉斯与维吉尔等文人。
まえこうじょう【前口上】  本題に入る前に述べる言葉。まえおき。全引子，开场白。进入正题前的话。目「芝居の一」全戏剧的引子。
まえこごみ【前屈み】  まえかがみ。全弯腰,猫腰,前屈。向前弯。
まえさがり【前下がり】  ①前の方が下がっていること。全前低。前方低了。‖②婦人服の製図で，前身頃の中央で背丈の基礎線よりも下がっている部分。また,その長さ。和服では,羽織などの前身丈を後ろ身丈より長くすること。また,その寸法。全前长后短。妇女服装设计图中，前身的中央部比衣服身长的基准线低的部分，亦指其长度。在和服中，则指把和服外掛等的前身做得比后身长，亦指这种尺寸。
まえさく【前作】  0ぜんさく(前作)
まえさばき【前捌き】 相撲で,立ち合い後,自分の得意の体勢になるために,両者が互いに相手の手をはねか

えして争うこと。全前捌。相扑比赛中，站起来交手后，为形成自己擅长的身体姿势，两力士相互把对方的手推挡回去而进行争夺。
まえさわ【前沢】岩手県南部，胆沢；郡の町。北上川中流の河港，陸羽街道の宿駅として栄えた。全前泽。岩手县南部胆泽郡的町，北上川中游的河港，曾作为陆羽大道驿站而繁荣。
まえじたぼいん【前舌母音】〔 front vowel〕前舌面を持ち上げることによって調音する母音。日本語のイは,この典型。全前元音。靠把前舌面翘起发出的元音，日语中的「イ」是典型的这种音。
まえじて【前仕手】〔「まえして」とも〕前後2場面の能·狂言で,中入りの前に出るシテ。→後仕手ぐ〔普通「前ジテ」と書く〕全前场主角，前仕手。分前后两场的能乐或狂言中，在幕间前出场的主角。
まえじまひそか【前島密】  (1835——1919)政治家。越後の人。維新後，渡英して郵便制度を調査，「郵便」「切手」などの名称を定め日本の郵便事業を創始。国字改良論者。全前岛密(1835—1919)。政治家,越后人,明治维新后赴英国调研邮政制度，规范了“邮政”“邮票”等名称，创始日本的邮政事业。还是国字改良论者。
マエストーソ【イ maestoso】  音楽の発想標語の一。「威厳をもって」「堂々とした」の意を表す。全庄严地。音乐表达标示语之一，表示“有威严地”“雄伟地”之意。
マエストロ【イ maestro】  (音楽の)巨匠。全(音乐的)巨匠。
まえずもう【前相撲】  まだ番付にのらない,入門したばかりの力士の取組。2連勝で一つの勝ち星となり,その勝ち星二つで本中點へ進む。全前相扑。尚未列入力士等级榜的刚入门力士的对手搭配，2连胜获得一颗胜星，获得二颗胜星则晋升为“本中”。
まえせつ【前説】実況生?中継や公開録画などの番組が始まる前に,全体の構成や軽い話などをして会場の雰囲気を盛り上げる役。全前言，前白。在实况转播或公开录像等节目开始前，介绍一下总体状况或闲谈几句以活跃会场气氛。
まえせんでん【前宣伝】  売り出し・催し物などの,始まる前に行う宣伝。事前宣伝。全前宣传。在出售或举办活动等开始前进行的宣传。
まえだあい【前田愛】  (1931——1987)国文学者。神奈川果生まれ。立教大教授。文化記号論的な発想や独自のテクスト理論で，文学の近代を問う。著「近代読者の成立」「成島柳北」「都市空間のなかの文学」など。全前田爱(1931—1987)。日本文学研究者，生于神奈川县，立教大学教授。在文化符号论的构思及独特的本文理论中探讨“文学的近代”。著有《近代读者的成立》《成岛柳北》《城市中的文学》等。
まえだおし【前倒し】 予算を,予定をり上げて執行すること。全倒到前面，提前。把预算或预定移前执行。‖「一発注」全提前订货。
まえだかんじ【前田寛治】(1896——1930)洋画家。鳥取県生まれ。東京美術学校卒。渡仏してクールべに傾倒。帰国後「一九三○年協会」を創立。独自の写実主義を目指した。全前田宽治(1896—1930)。西洋画画家，生于鸟取县，毕业于东京美术学校，赴法国专注学习库尔贝绘画艺术，回国后创立“一九三○年协会”，追求独特的写实主义风格。
まえだげんい【前田玄以】  (1539——1602)安土桃山時代の武将。名は宗向。美濃の人。織田信忠・豊臣秀吉に仕え，丹波亀山5万石を頷した。豊臣氏五奉行の一人。全前田玄以(1539——1602)。安土桃山时代的武将，名宗向，美浓人，仕于织田信忠、丰臣秀吉，领丹波龟山5万石俸禄。是丰臣氏的五奉行之一。
まえだけんいち【前田憲一】  (1909--1995)電波工学者。大阪府生まれ。京大教授。電離層中の電子密度の変化について研究し，地磁気歪曲現象を発見。電離層を利用した遠距離通信やロケットによる宇宙空間観測計画の先駆者。全前田宪一(1909——1995)。电波工程学家，生于大阪府，京都大学教授。对电离层中的电子密度的变化进行研究，发现了地磁畸变现象。利用电离层的远程通信及通过火箭进行的观测宇宙计划的先驱者。
まえだこうひろいちろう【前田河広一郎】  (1888——1957)小説家。宮城県生まれ。徳富蘆花に師事。プロレタリア作家として活躍。「種蒔く人」「文芸戦線」の同人。作「三等船客」「赤い馬車」「大暴風雨時代」「蘆花伝」など。全前田河广一郎(1888——1957)。小说


<2416>
まえだせ-マカーム	2416


家，生于宫城县，师从德富芦花，无产阶级作家，《播种人》《文艺战线》同人。著有《三等船客》《红马车》《大暴风雨时代》《芦花传》等。
まえだせいそん【前田青邨】  (1885—1977)日本画家。岐阜県生まれ。本名，廉造。新しい感覚で歴史画・人物·武者絵·花鳥など幅広く描いた。東京芸大教授。代表作「洞窟の頼朝」「唐獅子」など。全前田青邨(1885——1977)。日本画家,生于岐阜县,本名廉造,以新鲜的感觉创作历史、人物、武士、花鸟等绘画，内容广泛。东京艺术大学教授。代表作《洞窟中的赖朝》《唐狮子》等。
まえだつなのり【前田綱紀】  (1643——1724)加賀第5代藩主。3歳で藩主となる。農政改革を推進。文書·典籍を収集保存し，尊経閣文庫の基礎を築いた。全前田纲纪(1643—1724)。加贺第5代藩主,3岁时成为藩主，推进农政改革，收藏文书、典籍，奠定了尊经阁文库的基础。
まえたて【前立て】  洋裁で、ブラウスやズボンの前開きの上前につける細長い布。全前襟，掩襟(贴边布)。西式裁剪中，贴在上衣或裤子前开襟的上前部的细长布条。
まえだてもの【前立物】  兜ぐの立物器のうち前面に付けられたもの。鎌形は・半月・天衝騎など。前立て。全前立件。头盔装饰立件中装在前面的部分，有锹形、半月，天冲等形状。
まえだとしいえ【前田利家】  (1538——1599)安土桃山時代の武将。加賀藩の祖。尾張の人。幼名，犬千代。織田信長に仕える。賤ヶ岳の戦いでは柴田勝家についたが、のち豊臣秀吉と和を結び,金沢に封ぜられた。五大老の一人として秀頼を補佐。全前田利家(1538——1599)。安土桃山时代的武将，加贺藩之祖，尾张人，幼名犬千代，仕于织田信长，在贱岳之战中追随柴田胜家，但后来与丰臣秀吉议和，被封疆于金泽。“五大老”之一，辅佐秀赖。
まえだなつかげ【前田夏蔭】  (1793——1864)江戸末期の国学者。江戸の人。清水浜臣に師事。「蝦夷、志料」編集の命を受けるが,業半ばにして没した。全前田夏荫(1793—1864)。江户末期的日本学家，江户人，师从清水滨臣，受命编写《虾夷志料》，但中途去世。
まえだはじめ【前田一】  (1895——1978)実業家。佐賀県生まれ。東大卒。北海道炭礦汽船に入社，労務にあたる。日経連専務理事を長く務め，経営者の立場から春闘で活躍。全前田一(1895—1978)。实业家,生于佐贺县，东京大学毕业，进入北海道煤矿汽船公司，负责劳务。长期担任日经联专务理事，以经营者的身份活跃于“春斗”。
まえだまさな【前田正名】  (1850——1921)明治期の官僚·農政家。薩摩の人。松方正義の上からの殖産興業政策に反対し，下からの地方産業振興を提唱。著「興業意見」など。全前田正名(1850—1921)。明治时期的官僚、农政家，萨摩人。反对松方正义自上的殖产兴业政策，提倡由下的地方产业振兴。著有《兴业意见》等。
まえだゆうぐれ【前田夕暮】  (1883——1951)歌人。本名,洋造。神奈川県生まれ。「詩歌」を主宰。自然主義を標榜にも，若山牧水と並び称された。のちに口語自由律短歌をも手がける。歌集「収穫」「生くる日に」など。△前田夕暮(1883—1951)。歌人,本名洋造,生于神奈川县，主办《诗歌》。标榜自然主义，与若山牧水齐名，后亦创作口语自由律短歌。歌集有《收获》《活着的时日》等。
まえだりゅう【前田流】平曲の流派の一。江戸初期の総検校前田九一を祖とする。江戸中期に荻野検校がこの流儀の譜本を整え「平家正節試」を著した。全前田流。平家琵琶曲的流派之一，鼻祖是江户初期的总检校前田九一。在江户中期，获野检校整理该流派的曲谱本，著有《平家正节》。
まえだれ【前垂れ】  前掛け。全围裙。
まえづけ【前付け】  書物の本文の前につける序文·目次·凡例などの総称。→後付け全前附。书籍正文前所附的序文、目录、凡例等的总称。
まえにわ【前庭】建物の前にある庭。全前庭。位于建筑物前面的庭院。
まえのめり【前のめり】 倒れそうに体が前方へ傾くこと。全前倾。身体倒下似的向前方倾斜。
まえのりょうたく【前野良沢】  (1723——1803)江戸中期の蘭学者。豊前だ中津藩医の子。江戸生まれ。号は楽山・蘭化，良沢は通称。中津藩の医官。青木昆陽についてオランダ語を学ぶ。杉田玄白・中川淳庵らとの「解体新書」翻訳に指導的役割をなす。著「和蘭訳筌」

「管蠡秘言」全前野良泽(1723——1803)。江户中期的兰学家，丰前中津藩医之子，生于江户，号乐山、兰化，良泽为其通称。中津藩的医官，跟随青木昆阳学习荷兰语，与杉田玄白、中川淳庵等人一起翻译《解体新书》时起到指导作用。著有《和兰译筌》《管蠡秘言》。
まえば【前歯】 ①口の前面に生えている歯。門歯。切幽”。→奥歯全前齿，门牙，切齿。口的前面长的牙齿。‖②下駄の歯の前方のもの。全前齿。木屐齿的前面的齿。
まえばし【前橋】群馬黒中部，利根川中流域の市。県序所在地。近世，宿場町，酒井氏・松平氏の城下町。旧称，厩橋さむ。全前桥。位于群马县中部、利根川中游流域的市，县厅所在地。近世为驿站街，是酒井氏、松平氏的城关镇。旧称厩桥。
まえばしこうかだいがく【前橋工科大学】  公立大学の一。1996年(平成8)設立。本部は前橋市。全前桥工科大学。公立大学之一，1996年(平成8)设立。校本部在前桥市。
まえはたひでこ【前畑秀子】  (1914——1995)水泳選手。本姓兵藤。和歌山県生まれ。1936年のベルリン-オリンピック200m平泳ぎで優勝,日本人女性で初めて金メダルを獲得。全前畑秀子(1914——1995)。游泳运动员，本姓兵藤，生于和歌山县。在1936年的柏林奥林匹克200m蛙泳中夺冠，获得金牌的首位日本女性。
まえばらい【前払い】スル 給料などを先に払うこと。先払い。→後払い全预付。预先支付价金、费用、工资等。
まえばらいしきしょうひょう【前払式証票】  プリペード-カードや商品券のように,あらかじめ金銭を支払い,物品の給付等を受けることのできるカード・証票等で，乗車券·入場券等以外のもの。全预付式票证。在像预付款卡或购物券这种预先支付金钱，可获得物品给付等的卡、票证等中，车票、入场券等以外的票证。
まえばらいっせい【前原一誠】  (1834—1876)政治家。長州藩出身。前名，佐世八十郎。松下村塾に学び，討幕運動に参加。維新後，参議·兵部大輔などを歴任したが職を辞して帰郷,萩の乱を起こし刑死した。全前原一诚(1834——1876)。政治家，长州藩出身，原名佐世八十郎，就学于松下村塾，参加讨伐幕府运动。明治维新后历任参议、兵部大辅等，后辞职回乡，因发动“萩之乱”被处死。
まえばり【前貼り】  裸で演技する女優が,陰部をおおうために貼るもの。全遮羞贴，前贴。裸体表演的女演员为遮盖阴部而贴的东西。
まえばる【前原】福岡県北西部の市。ミカン栽培が盛ん。福岡市の郊外で，住宅化が著しい。3世紀の伊都国法”は市内に中心があったと伝えられる。全前原。福冈县西北部的市，橘子栽培兴盛，是福冈市的郊区，住宅化显著。据传3世纪伊都国的中心在该市市内。
まえびき【前弾き】  音曲で,歌を歌いだす前に楽器だけを弾く部分。前奏。全前弾(奏)。日本乐曲中，演唱开始前只弹奏乐器的部分。
まえひょうばん【前評判】  ある事が行われる前の評判。全事前评论。某事情在开始作之前受到的评价。
まえビン【前一】〔ピンはビントの略〕写真で,焦点が被写体より手前にずれて像がぼけること。→後ピン全焦点偏前。照相时，焦点处在比摄体稍前的位置而图像模糊。
まえぶれ【前触れ】スル ①前もって告げ知らせること。予告。全预告。事先告知。‖②何かが起こるしるし。前兆。全前兆，先兆。某事将要发生的征兆标志。Ⅱ「大地震の一」全大地震的前兆。
まえまえ【前前】  以前。かねて。全以前,老早。‖「一から知っていた」全老早就知道了。
まえみ【前身】「前身頃」の略。全「前身頃」之略。
まえみごろ【前身頃】  衣服の身頃のうち,胴体の前の部分をおおうもの。前身。→後ろ身頃全前身。衣服的前后身中，指遮住身体前面的部分。
まえみつ【前禪】 相撲で,力士がまわしを締めたとき,体の前面で横にまわっている部分。前まわし。全前裈。相扑比赛中，力士系紧兜裆布时，在身体前面横向围着的部分。
まえむき【前向き】 ①正面に向くこと。全冲前，面向前方。面向正面。|②考え方や取り組み方が積極的·建設的であること。全朝前看，向前。想法或处理方法是积极的，带建设性的。‖「一に検討する」→後ろ向き全前瞻性地研究。
まえむきすいろん【前向き推論】〔 forward reasoning〕与えられた事実にさまざまなルールを適用しながら結論を導き出す人工知能の手法の一。前方推論とも。

→後ろ向き推論全积极推论。在使各种规则适用于给定事实的同时，导出结论的人工智能手法之一，亦称为“向前推论”。
まえむすび【前結び】  帯を前で結ぶこと。また,その結んだもの。全前系带(式)，前结。在前面系带，亦指前面系带时系成的结。
まえもって【前以て】(副) 前から。あらかじめ。全事前，预先。‖「一連絡する」全预先联络。
まえやく【前厄】 厄年の前の年。凶事があるとして慎む。→後厄禁→厄年全前厄。厄运年的前一年，认为会有不吉利的事情发生而谨慎小心。
まえわ【前輪】 鞍、の前部の,山形に高くなっている部分。→後輪，「全前鞍桥。鞍前部呈山形高出的部分。
まえわたし【前渡し】スル ①金品を期日よりも前に渡すこと。全先交。在某日期前提交钱物。‖②手付け。全定金。
まお【真麻·芦麻】  カラムシの別名。また,カラムシの茎の織維で作った麻糸。全苎麻的别名，亦指用苎麻茎纤维制成的麻线。
マオ[Mao】〔中国の毛沢東から〕人民服を着用した毛主席の服装をとり入れたファッションスタイル。マオ-カラー、マオ-ジャケット、マオ-キャップなど。全毛式。〔源自中国的毛泽东〕采用着中山装的毛主席的服装样式做成的时装式样，如毛式颜色、毛式短上衣、毛式帽子等。
まおう【麻黄】マオウ科の草本状の常緑小低木。中国北部に自生。高さ50cm内外。エフェドリン系アルカロイドを含み,地上茎を漢方で解熱・せき止めなどの薬とする。全麻黄。麻黄科的草本状常绿小灌木，自生于中国北部，高约50cm。含麻黄素系的生物碱，地上茎在中医中用作解热止咳的药。
まおう【魔王】①悪魔の王。全魔王。恶魔之王。‖②〔仏〕天魔の王。欲界第六天の主で，衆生まずが仏道にはいるのを妨げる者。全魔王。天魔之王，欲界第六天之主，妨碍众生进入佛道之魔。
まおうたいかんぼ【馬王堆漢墓】中国の湖南省長沙市馬王堆にある前漢初期の墓。1972年から発掘。木椁墓から、帛書·漆器·楽器·玉印などの高度な工芸品が多く出土。相接した 3基の被葬者は初代帙3侯利蒼?’とその妻子。夫人の遺体は良好な保存状態(湿屍)で注目を浴びた。全马王堆汉墓。位于中国湖南长沙市马王堆的西汉初期墓，1972年开始发掘，从木椁墓中出土许多帛书、漆器、乐器、玉印等精美的工艺品，邻接的3座墓的被葬者是初代软侯利苍及其妻子，夫人的遗体因保存状态良好(湿尸)而引起世人注目。
マオタイしゅ【茅台酒】〔貴州省仁懷県茅台》で造られたことから〕中国の蒸留酒の一。コーリャンを原料とし,よく熟成させたもの。アルコール分50~55%。全茅台酒。〔因在贵州省仁怀县茅台酿造而得名〕中国的蒸馏酒之一，以高粱为原料，充分熟化而成，酒精浓度为50~55%。
マオツォトン【毛沢東】  めもうたくとう(毛沢東)
まおとこ【間男】スル 夫のある女がひそかに夫以外の男性と通じること。また,その相手の男。みそかおとこ。全通奸，奸夫。有夫之妇偷偷地与丈夫以外的男人私通，亦指与之私通的男人。
マオリ【Maori】 ニュージーランドの先住民族。言語はボリネシア系。タロイモ・ヤマイモ・サツマイモを焼き畑で栽培，また漁労を行う。近年，文化変容が著しい。全毛利人。新西兰的土著民族，语言为波利尼西亚语族，靠烧垦栽培芋头、山药、甘薯，此外还进行渔捞。近年来文化面貌的变化显著。
マオリご【一語】  オーストロネシア語族ボリネシア語派東部ポリネシア諸語に属する言語。全毛利语。属于奥斯特罗尼西亚语系波利尼西亚语族东部波利尼西亚诸语的语言。
まか【摩訶】〔梵語から〕〔仏〕大きいこと。すぐれていること。偉大であること。全摩诃。大的,优秀的,伟大的。‖「一般若出」全摩诃般若。‖「一不思議」全极不可思议。
マカートニー【George Macartney】  (1737—1806)イギリスの政治家・外交官。1793年イギリス初の中国使節として，熱河で乾隆器"帝との会見に成功したが，対清貿易の拡大という目的は達成できなかった。全马嘎尔尼(1737——1806)。英国政治家、外交官,1793 作为英国派往中国的第一位使节在热河与乾隆皇帝成功见面，但对清政府扩大贸易的目的未能达成。
マカーム【解maqām】  アラブ・トルコ・ペルシア音楽の用語。音階または旋法をさす語。全莫卡姆。阿拉伯、


<2417>
2417	まかい−まがりか


土耳其、波斯音乐用语，指音阶或调式。
まかい【魔界】悪魔の住む世界。魔境。全魔界。恶魔居住的世界，魔境。
まがい【紛い】 ①本物に似せて作ってあること。にせもの。全腰，假。仿造真品制成。Ⅱ「一の鼈甲ご」を假玳瑁。|②見まちがえるほどよく似せてあること。全仿造，伪造。做得非常像，可以假乱真。‖「ワニ皮一」全仿鳄鱼皮。
まがいぶつ【磨崖仏·摩崖仏】自然の岩壁に彫刻された仏像。日本では臼杵；”市臼杵磨崖仏などが名高い。全磨崖佛，摩崖佛。雕刻在自然岩壁上的佛像。在日本，臼杵市臼杵磨崖佛等比较有名。
まがいもの【紛い物】  にせもの。模造品。全赝品。仿造品。
まが・う【紛う】(動五)  区別できないほどよく似ている。まごう。全疑是，宛如。非常相像，以至于难以区别。‖「雪と一・う」全宛如雪。
まかえん【摩訶衍】〔梵 mahāyāna〕大乘雪のこと。全摩诃衍。大乘和尚。
マカオ【Macao】  南シナ海に臨む港湾都市で,香港の対岸にあたる。政庁公認の賭博場があり，観光事業が盛ん。〔「澳門」とも書く〕金澳门。濒临中国南海的港湾城市，在香港对岸。有经政府部门允许的赌场，观光业兴盛。〔·1999年12月20日，中国政府对澳门恢复行使主权，澳门特别行政区成立。〕
まがお【真顔】  まじめな顔つき。全认真表情。严肃的面孔。
まかかしょう【摩訶迦葉】迦葉の尊称。全摩诃迦叶。迦叶的尊称。
まがき【真牡蠣】海産の二枚貝。殼高10cm内外。一般にカキと呼ばれるのはこの種。小形のものをシカメ,大形のものをナガガキ・エゾガキと呼ぶ。交替性の雌雄同体。サハリン以南に分布。各地で養殖され，広島·仙台などが有名。全长牡蛎。海产二扇贝，壳高约10cm，称为「カキ」的一般指本种。小型的称为「シカメ」,大型的称为「ナガガキ」「エゾガキ」。为交替性雌雄同体，分布在库页岛以南。日本各地都有养殖，广岛、仙台等地比较有名。
まがき【籬】  竹・柴などを粗く編んで作った垣。全篱笆。由竹子、柴火等编成的粗眼篱墙。
まがきぶし【籬節】江戸時代，明曆・万治頃，大坂新町で流行した小歌。遊女「まがき」がうたい始めたといわれ，島原の投節節，吉原の継節ごとともに三都の名物と称された。現在,歌詞·曲ともに伝わらない。全篱调。江户时代，约明历、万治年间在大坂新町流行的小歌谣，据说始于艺妓阿篱演唱，与岛原的“投调”吉原的“继调”并称三都名曲。词曲均失传。
まがきへいくろう【曲垣平九郎】江戸初期の武士・馬術家。讃岐高松藩士。1634年，将軍徳川家光が芝の愛宕山下で山上の梅花を乗馬のままで折ってくる者を求めた際,ひとり巧みに石段を上下し,名をあげた。講談「寬永三馬術」で知られる。全曲垣平九郎。江户初期的武士、马术家，赞岐高松藩士。1634 年将军德川家光在芝的爱宕山下提出谁能骑马摘取山上梅花时，唯有他灵巧地沿石阶上下(摘下梅花)而一举扬名。因讲谈《宽永三马术》而闻名。
まがし【間貸し】スル 代金をとって部屋を人に貸すこと。→間借り全出租房间。收取租金，把房间租借给别人。
まかしかん【摩訶止観】  法華三大部の一。10巻。594年，隋の智題述，灌頂 rar筆録。天台宗の根本的な修行である止観,すなわち瞑想法を体系的に記述するとともに,その究極的世界観を明らかにする。天台摩訶止観。天台止観。止観。全《摩诃止观》。法华三大部之一，10卷，594年隋朝的智颜口述，灌顶笔录。天台宗进行基本修行的止观，即在系统地记述瞑想法的同时，阐明了终极世界观。
まかじき【真旗魚】  スズキ目の海魚。全長3mに達する。背びれが大きく,長い剣状の吻たをもつ。背面は黒紫青色，腹面は銀白色で，体側には明瞭な10余条のコバルト色の横帯がある。食用。重要水産魚。太平洋·インド洋の亜熱帯·温帯海域に分布。カジキ。ノウラギ。全四鳍旗鱼。鲈形目的海鱼，全长达3m，背鳍较大，具长剑状吻。背面为黑紫青色，腹面为银白色，体侧有10余条鲜明的蔚蓝色横带。可食用，重要水产鱼。分布在太平洋、印度洋的亚热带、温带海域。
まかしょ ①寒参りの代参をすると称して江戸市中をめぐり歩いた願人監坊主。絵を刷り込んだ小さい紙片をまき散らしながら「まかしょ,まかしょ」と叫び歩

いた。全我代你参拜僧。江户时代，声称可代人在三九寒天参拜神佛、在江户市内游走的化缘僧，一边抛洒印有图符的小纸片，一边叫喊“我代你，我代你”。‖②歌舞伎舞踊の一。長唄。七変化の一。本名題「寒行雪姿見餘談」。2世桜田治助作詞。1820年江戸中村座初演。①の姿を舞踊化したもの。全《我代你》。歌舞伎舞蹈之一，长调，七变化之一，正式名称为《寒行雪姿见》，二世樱田治助作词，1820年江户中村座首次演出，以舞蹈的形式表现我代你参拜僧的形象。
マガジン【magazine】①雑誌。全杂志。‖②生フィルムを巻き取り,収納する容器。明るい所でもカメラに装填轨できるようにしたもの。全胶卷盒。卷绕和装生胶片的容器，即使在明亮的地方也能装进照相机内。|③連発銃の弾倉。全连发弾仓。连发枪的弾仓。
マガジンラック【magazine rack】  簡便な新聞・雑誌入れ。全报刊架。放报纸、杂志的简便架子。
まか・す【任す・委す】(動五)  まかせる。全委托。托付。「運を天に一・す」全听天由命。
まか・す【負かす】(動五)  相手を負けさせる。相手に勝つ。全打败，战胜，击垮。使对手输，羸对手。‖「相撲で兄を一・す」全在相扑比赛中战胜哥哥。
まかず【間数】部屋の数。全间数。房间数。
まかぜ【魔風】 悪魔の吹かせる,人を惑わす恐ろしい風。全邪风，妖风。恶魔刮起的迷惑人的恐怖的风。
まかぜこいかぜ【魔風恋風】 小説。小杉天外作。1903年(明治36)発表。本郷の学生街を舞台に，女学生初野と友人の婚約者東吾との悲恋を描いて熱狂的な人気を得た。全《魔风恋风》。小说，小杉天外著，1903年(明治36)发表。以本乡的学生街为舞台，描写女学生初野与其女友的未婚夫东吾之间的恋爱悲剧，风靡一时。
まか・せる【任せる・委せる】(動下一)  ①自分の権限などを他の人に譲って,仕事を代行してもらう。ゆだねる。全托付，委托。把自己的权限等让给他人，请他人代为做事。‖「店を─・せる」全把店托付给别人。‖②相手のなすがままにさせる。全听任,任凭,委。任由对方行事。|「身を一・せる」全委身。||③そのもののおもむくままにしておく。全任凭,听凭。附随该物的趋向。‖「足に一・せて歩く」を信歩而行。‖「成り行きに一・せる」全听其自然。‖④自分のもっている力や時間を十分に使う。全尽(力)，凭。充分地使用自己具有的力量和时间。‖「力に一・せて」全尽力。
マガダこく【一国】〔 Magadha〕古代インド,ガンジス川中流域に興った王国。前6世紀頃から栄え，仏教・ジャイナ教の発祥地。都はラージャグリハ、のちパータリプトラ。前4世紀,マウリヤ朝のもとインドを統一。前1世紀に滅亡。〔「摩揭陀国」「摩伽陀国」とも書く〕全摩揭陀国。古印度恒河中游流域兴起的王国，约公元前6世纪开始繁荣，是佛教、耆那教的发祥地，国都王舍城，后迁至华氏城。公元前4世纪，孔雀王朝统治时代统一了印度，公元前1世纪灭亡。
まがたま【曲玉·勾玉】古代の装身具の一。瑪瑙第・水晶·滑石製が多く，Cの字形やコの字形の一端に孔をあけて緒を通し,垂れ飾りとした。全勾玉,曲玉。古代的挂件之一，多为玛瑙、水晶、滑石制成，做成C字形等，在其一端打孔，穿上细带后用作坠儿饰。
マカダム【John Loudon MeAdam】  (1756——1836)イギリスの土木技術者。砕石による道路舗装法(マカダム法)を創始。全马克当(1756——1836)。英国土木技术人员，发明了用碎石铺路的铺设法(马克当法)。
まかつきゅう【磨羯宮】  黄道十二宮の第10宮。山羊:座に相当していたが,歳差のため今は西方にずれている。冬至点を始点とする。全摩羯宫。黄道十二宫的第10宫，曾相当于摩羯座，但由于岁差，现在偏西。以冬至点为始点。
マカッサル【Makassar】 インドネシア,スラウェシ島南西部にある港湾都市。天然の良港で、コプラ・コーヒ一を輸出。近年ウジュンパンダンと改名。全望加锡。位于印度尼西亚苏拉威西岛西南部的港湾城市，是天然良港，出口椰肉干、咖啡，近几年改名为乌戎潘当。
マカッサルかいきょう【一海峡】  ボルネオ島とスラウェシ島の間の海峡。生物地理学上のウォーレス線が通る。全望加锡海峡。位于加里曼丹岛与苏拉威西岛之间的海峡，生物地理学上的华莱士线通过此处。
マカデミアナッツ【macadamia nuts】  オーストラリア原産のヤマモガシ科の常緑高木マカデミアの実。脂肪に富む。塩煎:"りして食用とし,また菓子の原料などにする。主産地はハワイ。全澳洲坚果。原产澳大利亚的山龙眼科常绿乔木马卡达姆属果实，富含脂肪，用

盐炒后食用，亦供作糕点的原料等。主产地夏威夷。
まがな【真仮名】  漢字を,そのまま国語の音を表すために用いたもの。万葉皆仮名の主として1字1音節のもの。全真假名。原封不动地使用汉字标注日语读音的假名，作为万叶假名的主体为一字一音节。
まかない【賄い】 食事を用意して食べさせること。また，その役の人。全管饭，供给伙食(的人)。准备好饭菜让人吃，亦指准备饭菜让人吃的人。
まかないつき【賄い付き】  下宿などで,食事も付いていること。全带包饭。寄宿等附带提供伙食。
まかな·う【賄う】(動五)  ①食事を調えて与える。全供应伙食，供饭，管饭。准备好饭菜供应出来。‖「昼食を一・う」全供应午饭。|②やりくりして必要を満たす。全筹措，筹备，维持，自己供给，出。筹划以满足必需。‖「需要を一.う」全筹备需求。
まがなすきがな【間がな隙がな】(副) 少しのひまさえあれば,ひっきりなしに。全一有机会,一有空儿。只要有一点空闲，就接连不断地做…。Ⅱ「一通って来る」全一有空儿就来。
まかふしぎ【摩訶不思議】非常に不思議なこと。全神乎其神，非常离奇，极不可思议。非常不可思议。Ⅱ「一な出来事」全非常离奇的事件。
まかべ【真壁】茨城県西部，真壁郡の町。花崗岩を原料にした墓石・灯籠など，石材業が盛ん。全真壁。茨城县西部真壁郡的町，以花岗岩为原料的墓石、灯笼等石材业兴盛。
マカベーエフ【Dušan Makavejev】  (1932——)セルビアの映画監督。旧ユーゴスラビアのヌーベル-バーグの代表者として活躍を始め，その後，欧米で製作を続ける。監督作品「オルガニズムの神秘」「スウィート・ムービー」など。全马卡维耶夫(1932 ——  )。塞尔维亚电影导演，早先作为原南斯拉夫新浪潮派电影的代表人十分活跃，此后在欧美继续制片。导演的作品有《威廉帝国-机体的秘密》《斯威特电影》等。
まがまがし・い【禍禍しい】(形)  不吉である。いまわしい。全不吉利，不祥的。‖「一・い言い伝え」全不祥的传闻。
まがみのはら【真神の原】奈良県明日香村，飛鳥寺・法興寺跡一帯の地。現在，安居院がある。全真神原。奈良县明日香村，飞鸟寺、法兴寺迹一带地方，现有安居院。
まがも【真鴨】  ガンカモ目の水鳥。全長60cmほどのカモで,雄は頭部が緑色,胸が栗色で首に白い輪がある。雌はじみな褐色。主として夜間に餌をとる。日本各地に冬鳥として渡来。肉は美味。アヒルの原種。雄は「あおくび」ともいう。全绿头鸭。雁形目的水鸟，全长约为60cm的野鸭，雄鸭头部为绿色，胸部为栗色，颈部有白色羽圈。雌鸭为素淡的褐色。主要在夜间觅食。作为冬候鸟飞到日本各地。肉味道鲜美。鸭的原种。雄鸭亦称为“青头鸭”。



まがり【曲がり】  曲がっていること。また,曲がり具合。全弯，曲，弯曲。呈曲折状态，亦指其程度。∥[一をなおす」金矫正弯曲。
まがり【間借り】スル 他人の家の部屋を代金を仏って借りること。→間貸し全租房间。付钱借别人家的房间。
マカリオス【Makarios】  (3世)(1913—1977)キプロスの政治家。ギリシア正教会のキプロス大主教。独立運動を指導，共和国成立で初代大統領となる。全马卡里奥斯(3世)(1913——1977)。塞浦路斯政治家,希腊正教会的塞浦路斯大主教。领导独立运动，成立共和国，成为首任总统。
まがりかど【曲かり角】  ①道が曲がっている角の所。

【まがき】
籬	6865 06461
【まかなう】
賄*	4737	φ4F45


<2418>
まがりが−まきがい	2418


全街角，拐角。道路弯曲呈拐角的地方。‖②物事の変わり目。転機。全十字路口。事物的转折点，转机。目「人生の一」全人生的十字路口。
まがりがね【曲がり金·曲がり尺】 曲尺袋
まがりくね・る【曲がりくねる】(動五)  幾重にも折れ曲がる。全弯弯曲曲，蜿蜒曲折。弯曲成好几道弯。
まかりこ・す【罷り越す】(動五)  「行く」の謙譲語。まいる。参上する。全前往，拜访。「行く」的自谦语，去，拜访。
まがりじゃく【曲がり尺】  め曲尺等。
まかり・でる【罷り出る】(動下一)  ①「出る」の謙譲語。退出する。全退下。「出る」的自谦语，退出。‖「御前を一・出る」全从贵人前退下。‖②「出る」の丁寧語。参上する。全拜访，造访，拋头露面。「出る」的礼貌语，拜谒。「人前に一・出る」全走到人前。
まかりとお・る【罷り通る】(動五)  ①堂々と通る。全硬走过去，强行通过。威风凛凛地通过。|「傲然と一·る」全傲然走过。|②良くない物事が横行する。全肆虐，无法无天。不好的事物横行。‖「無法が一・る」全不法横行；无法无天。
まかりならぬ【罷り成らぬ】(連語)  「成らぬ」を強めていう語。決してしてはいけない。全决不能做,绝对不准。「成らぬ」的强调说法。
まがりなりにも【曲がり形にも】(副)  不十分ではあるが,どうにかこうにか。全勉勉强强,好歹。虽不是很充分，但还凑合。
まかりまちが・う【罷り間違う】(動五)  「間違う」を強めていう語。全稍有差错，稍一弄错。「間違う」的强调说法。Ⅱ「一・えば命にかかわる」全稍有差错就性命攸关。
まがりみち【曲がり道·曲がり路】  曲がっている道。全曲径。弯曲的道路。
まがりや【曲がり屋】  平面の形がL字形に曲がっている家。岩手県を中心とした東北地方に多く見られ，母屋から曲げた部分を厩2*にしている。鍵屋。全L形平面住宅，L形平面房屋。平面形状弯成L字形的房屋，多见于以岩手县为中心的日本东北地区，自主体房屋拐弯的部分供作马厩。
まか・る【負かる】(動五)  値段を安くすることができる。全能让价。能使价格便宜。Ⅱ「少しー・らないか」全能稍让点价吗?
まか・る【罷る】(動四)  ①「行く」「去る」などの謙譲語·丁寧語。参る。退出する。全去，来，退出，退下。「行く」「去る」等的自谦语及礼貌语。‖②「死ぬ」の謙譲語。→みまかる。全去世。「死ぬ」的自谦语。‖③動詞の上に付いて，謙譲・丁寧・強意を表す。全接在动词前面，表自谦、礼貌、加强语气。‖「一・り越す」全拜访。‖「一・り間違う」全稍有差错。
まが・る【曲がる】(動五) ①まっすぐな物が弓形・S字形などになる。全弯，曲，弯曲。笔直的东西变成弓形、S形等。‖「腰が一・る」全腰弯了。‖②進行方向を変える。全转,转弯。改变前进方向。‖「右に一・る」を向右转。‖③向きがずれる。ねじれる。ゆがむ。全偏,歪,歪斜。方向偏离。‖「ネクタイがー・っている」全领带歪了。④性格やおこないが,よくない。ねじける。全乖僻，乖张，扭曲。性格、行为等不好。‖「一・った根性」全乖张的性情。‖⑤相場の予測が狂う。全行情失常。行情预测失准。
マカルー【Makalu】  ヒマラヤ山脈中の山。中国のチベット自治区とネパールとの国境にある。標高8481m。全马卡鲁峰。喜马拉雅山脉中的山，位于中国西藏自治区与尼泊尔的国境上，标高8481m。
まがれい【真鲽】  カレイ目の海魚。全長40cmほど。体は扁平で惰円形，両眼は右側にある。有眼側が淡褐色，無眼側は白色で幅の広い淡黄色の縦帯がある。食用。日本の沿岸に分布。アカガシラ。アカジ。クチボソ。全赫氏黄盖鲽。鲽形目的海鱼，全长约40cm，体扁平呈椭圆形，两眼在右侧。有眼侧淡褐色，无眼侧白色且有较宽的淡黄色纵带。可食用。分布在日本沿岸海域。
マカレンコ【Anton Semyonovich Makarenko】  (1888——1939)ソ連の教育家。非行少年の再教育において集団主義教育と生産労働を結びつけて成果を上げ，社会主義的教育の方向づけを行なった。著「教育詩」「塔の上の旗」など。全马卡连柯(1888——1939)。前苏联教育家，在不良少年的再教育方面，采取集体主义教育和生产劳动相结合的方法而取得成果，主张社会主义教育方向。著有《教育诗》《塔上旗》等。
マガログ【magalog】 雑誌(マガジン)のような構成・編

集で，定期的に刊行される通信販売のカタログ。全杂志式通信销售目录，杂志式广告目录。杂志般的结构、编辑且定期发行的通信销售目录。
マカロニ【フ macaroni】 イタリアの代表的パスタの一。小麦粉を練って短い管状,あるいは貝殻などの形に作ったもの。グラタンやサラダに用いる。全通心粉,葱管面。意大利具代表性的空心面之一，面粉和好后做成短管状或贝壳等形状的食品，用于奶酪烤菜或色拉中。
マカロニウエスタン〔◉macaroni+ western〕イタリアで制作された西部劇。残酷趣味と哀感にみちた音楽で人気を得た。ほとんどが復警譚微*であるのも特色。全意大利西部片。意大利摄制的西部片，以残酷的故事情节和充满感伤的音乐受到观众欢迎。其内容几乎均为复仇故事也是一特色。
マカロニグラタン【フ macaroni gratin】  マカロニを入れたグラタン。多くは,鶏肉・玉ネギとゆでたマカロニをいためて調味し,ホワイト-ソースをかけ,粉チースをのせて天火で焼いたものをいう。全干酪丝通心粉。加入通心粉的奶酪烤菜。多指把鸡肉、洋葱和煮过的通心面炒后调味并加入白沙司，顶上放奶酪粉，用烤炉烤制的食品。
マカロフ【Stepan Osipovich Makarov】  (1849—1904)口シアの提督。水路測量のため世界各地を航行，海洋に関する書「ビチャズ号と太平洋」を著す。太平洋艦隊司令長官として日露戦争にのぞみ，旅順港外で戦死。全马卡罗夫(1849——1904)。俄国提督，为定航线在世界各地航行。著有关于海洋的书《叶尔马克号和太平洋》。日俄战争时任太平洋舰队司令，战死在旅顺港外。
まがん【真雁】  ガンカモ目の水鳥。全長75cmほどのガンで,全体が褐色,腹に黒色の横縞がある。くちばしは橙色で額の前部が白い。日本各地に冬鳥として渡来。天然記念物。全大雁。雁形目的水鸟，全长约75cm的雁，全身为褐色，腹部有黑色的横纹。喙橙色，额前部白色。作为冬候鸟飞到日本各地。列为天然纪念物。

マガン


まかんむり【麻冠】  ◇麻垂れ
まき 家を単位として,その本家·分家などの関係によって結ばれた集団。全同族，本族。以家庭为单位，通过本家、分家等关系结成的集团。
まき【牧】  まきば。牧場。全牧场。
まき【巻き】 ①①まくこと。まいた物。また,まいた状態。全卷儿。指卷曲，成卷的东西，亦指卷起的状态。‖②書物が内容上いくつかに分かれている場合の,それぞれの区分。全卷。书籍从内容上分成若干部分时的各个部分。‖「源氏物語，桐壺の一」全《源氏物语》桐壶卷。‖②(接尾)①巻き物や書物の数を数える語。全轴，卷。计算卷轴、书籍数量的量词。∥②卷いた回数を数える語。全卷儿。计算卷曲次数的量词。
まき【巻】新潟県中部，西蒲原郡の町。新潟市の南に接し，日本海に面する。近世，北陸街道の宿場町。今卷。新潟县中部西蒲原郡的町，邻接于新潟市的南部，面日本海。近世为北陆大道的驿站街。
まき【薪】  燃料にするため適当な長さに切った木。たきぎ。わりき。全柴火，劈柴，木柴。为作燃料而截成适当长度的木头。
まき【真木】〔よい木の意〕木材としてすぐれたスギやヒノキの総称。全好木材。材质优良的杉木、扁柏的总称。
まき【槙】  イヌマキ・コウヤマキの別名。特に,イヌマキをいう。全罗汉松。土杉、金松的别名，尤指土杉。
マキ【maquis】〔コルシカ島の低木林のこと。犯罪者の潜伏場所となったことから〕第二次大戦中,ドイツ占領軍と戦ったフランスの地下組織。全马基。〔指科西嘉岛的灌木林，源于曾为罪犯的潜伏场所〕第二次世界大战中，与德国占领军作战的法国地下组织。
マギ【ラ magic】  古代オリエントで,占星術師・学者。キリストを拝した東方の三博士はマギであったとされる。→三王於礼拜全博士。在古代东方，指占星术师、

学者。认为礼拜基督的东方三博士就是“magi”。
まきあげき【巻き揚げ機】  ○ウインチ
まきあげほう【巻き上げ法】 土器成形法の一。粘土をひものようにして巻き上げながら土器のあらましの形をつくる方法。全泥条盘筑法。陶器成形方法之一，把黏土搓成绳子一样盘卷起来，制作陶坯的方法。
まきあ・げる【巻き上げる】(動下一)  ①巻いて上に上げる。全卷上，卷起。卷到上面去。‖「錯茫を一・げる」全起锚。‖②風が物を舞い上がらせる。全卷起。风使东西飞舞起来。‖「木の葉を一・げる」全风卷起树叶。‖③だましたり,おどしたりして金品を奪い取る。全敲诈，勒索。欺骗、恐吓以夺取金钱和贵重物品。Ⅱ「金を一・げる」全敲诈钱;诈财。
まきあし【巻き足】  立ち泳ぎの足の使い方。膝を中心として下肢を外から内へ交互にまわして浮力をつけるもの。全踩水。立泳时脚的使法，以膝为中心，交互自外向内转动下肢来增加浮力。
マキアベリ【Machiavelli】  φマキ+ベリ
まきあみ【巻き網·旋網】 漁網のうち,巾着網·揚繰り網などの総称。1枚の幅広い網で魚群を取り囲んで,網の裾を絞って捕獲する。全围网，旋网。渔网中的旋网、围网等的总称，用一张很大的网把鱼群围住，然后把网的下部网口收紧以捕获鱼。
まきありつね【槙有恒】  (1894——1989)登山家。近代アルピニズムの導入者。仙台市生まれ。慶応義塾卒。1956年(昭和31),マナスル遠征隊隊長として,日本隊の初登頂を成功させた。著「山行」など。全槙有恒(1894—1984)。登山家，近代登山运动的导入者，生于仙台市，庆应义塾毕业。1956年(昭和31)作为马纳斯卢峰远征队登山队长带领日本队首次成功登顶。著有《山行》等。
まきいし【蒔石】  茶室の庭などにまき散らしたように配置した飛び石。全播石。像随意撒散一样配置在茶室庭院等中的踏脚石。
まきいずみ【真木和泉】  (1813——1864)幕末の尊攘派の志士。久留米水天宮の洞官。名は保臣。通称，和泉守。七卿落ちの際，ともに長州藩に逃れる。蛤御門見ぐの変で敗れ，天王山で自殺した。全真木和泉(1813——1864)。幕府末期的尊攘派志士，久留米水天宫的祠官，名保臣，通称和泉守。在七卿逃难时，一起逃至长州藩。蛤御门之变中失败并在天王山自杀。
まきいつま【牧逸馬】  (1900——1935)小説家。本名,長谷川海太郎。ほかに谷譲次·林不忘の筆名がある。新鴻県生まれ。「テキサス無宿(谷譲次)」「丹下左膳(林不忘)」「地上の星座(牧逸馬)」など，大衆小説を幅広く書いた。全牧逸马(1900——1935)。小说家,本名长谷川海太郎，此外还有谷让次、林不忘的笔名，生于新潟县，创作内容广泛的大众小说。著有《得克萨斯流浪汉》《丹下左膳》《地上的星座》等。
まきえ【撒き餌】スル 魚や小鳥を集めるために餌なをまくこと。また,その餌。寄せ餌。金撒饵。为了召来鱼或小鸟而撒饵料，亦指其饵料。
まきえ【蒔絵】  漆で文様を描き,金·銀·錫!·色粉などを付着させた漆工芸。技法上から，研ぎ出し蒔絵・平蒔絵·高蒔絵に大別される。漆工芸の代表。全莳绘。用漆画出纹样，粘上金、银、锡、色粉等的漆器工艺。从技法上大致分为霞彩描金磨光莳绘、平莳绘与高莳绘。漆器工艺的典型技法。
まきえふん【蒔絵粉】  蒔絵に用いる粉。金·銀·錫:·銅などを粉末にしたもの。全莳绘粉。用于莳绘的粉，把金、银、锡、铜等制成粉末的莳绘材料。
まきおこ・す【巻き起こす】(動五)  ①風などがほこりや砂などを吹き上げる。全卷起，扬起。风等把尘埃或砂石等吹起。‖②思いがけない状態を引き起こす。全引发，惹起。引发意想不到的状态。‖「世論を一・す」全引发舆论。
まきおこ・る【巻き起こる】(動五)  急に物事が盛んになる。全卷起，掀起，兴起。事物突然兴盛起来。‖「ブームが一・る」全一股热潮兴起。
まきおとし【巻き落とし】 相撲の決まり手の一。差し手で相手の体を抱えて巻き込み,突き落とすようにして自分の横にひねり倒す技。全插手拧身摔。相扑中决定胜负的招数之一，用插进对方腋下的手抱缠对方身体后把对方拧腰扭倒在自己身旁的招数。
まきがい【巻き貝】 ①腹足綱に属する軟体動物の総称。多くの種は背に螺旋*状に巻いた貝穀をもつが,ナメクジやアメフラシのように殼のないものや,カサガイのように殼が笠がになっているものもある。種類が多く，世界各地に分布。全螺。属于腹足纲的软体


<2419>
2419	まきかえ−まきばし


动物的总称，其中许多种背上具有卷成螺旋状的贝壳，但也有像蛞蝓、黑斑海兔那样没有壳的，也有像蜮一样壳呈斗笠形的。种类繁多，分布在世界各地。‖②①のうち,螺旋状に巻いた殼をもつ貝の総称。サザエ・タニシ・カタツムリなど。全螺。①中具卷成螺旋状壳的贝的总称，如蝾螺、田螺、蜗牛等。
まきかえし【巻き返し】 ①勢いを盛り返して反撃に転ずること。全反扑，报复，倒卷。气势逆转，转入反击。‖「一をはかる」全图谋反扑。‖②采·織物など巻いてあるものを,他の巻き棒に巻きとること。全重绕,重卷。指把线、织物等卷着的东西卷到其他卷布辊上。
まきかえ・す【巻き返す】(動五)  ①勢いを盛り返して反撃する。全反扑，报复，倒卷。气势逆转，进行反击。‖「後半に一・した」全后半期进行了反扑。‖②卷いてあるものをいったん広げて,もとのように巻く。巻き戻す。全重卷，卷回。卷着的东西一旦打开后重新像原来一样卷好。
まきがまえ【冂構え】  ○間構寫え
まきがみ【巻き紙】  ①横半截した切り紙を横に長くつないで巻いた紙。毛筆で手紙を書くのに用いる。全卷纸。把对开横裁纸横向长长地连着卷起来的纸，用于写毛笔书信。∥②物を巻いて包む紙。全卷纸。卷包东西的纸。
まきがみ【巻き髪】  頭髪を束ねてぐるぐる巻き,かんざしなどで無造作にとめること。また,その髪。全卷发。把头发扎紧后一圈圈地卷起，用簪子等简单地固定住。亦指其头发。
まきがり【巻狩り】  狩り場を四方から取り囲み,獣を追い立て捕らえる狩り。△围猎。从四面把狩猎场围住，驱赶野兽予以捕捉的狩猎。
まききゃはん【巻き脚絆】  幅の狭い長い布を足首から巻き上げて,ひざ下でとめる脚絆。巻きゲートル。脚絆。全绑腿。把宽度窄的长布从脚脖子缠起，再在膝盖下固定的腿带。
まきぐちつねさぶろう【牧口常三郎】  (1871——1944)教育家·宗教家。新潟県生まれ。「創価教育」を唱え，戸田城聖とともに創価学会の前身である創価教育学会を創設した。不敬罪と治安維持法違反で拘留中に病死。全牧口常三郎(1871——1944)。教育家、宗教家,生于新潟县，提倡“创造价值教育”，与户田城圣共同创设创价学会的前身“创价教育学会”，因不敬罪和违反治安维持法于拘留中病死。
まきぐも【巻き雲・捲き雲】  めけんうん(巻雲)
まきげ【巻き毛】 頭髪などの,ちぢれて巻いている毛。全卷毛，卷发。头发等卷曲的毛发。
まきゲートル【巻き一】  。巻き脚絆故
まきごえ【蒔き肥】  種子をまくときに施す肥料。全基肥，底肥。播种时施的肥料。
まきこ・む【巻き込む】(動五)  ①巻いて中に入れる。全卷进，卷入。卷着进入里面。Ⅱ「大波に一・まれる」全被卷进大浪里。|②ある集団や事件などと関係させる。引き入れる。全卷入，牵连，连累。使与某集团或事件等相关。‖「事件に一・まれる」全被卷入事件之中；受事件牵连。
まきごめ【蒔き米·撒き米】  神仏に参るとき,まいて手向ける米。全撒米。参拜神佛时撒后上供的米。
まきざっぽう【薪雑把】  薪にするため適当な長さに切ったり,割ったりした木切れ。まきざっぱ。全劈柴。为作柴火而截成或劈成适当长度的木块。
マキシ【maxi】  洋装で、くるぶしまでの長い丈。コート・ドレス・スカートなどにいう。全特长,超长。西服中指拖到脚踝的长尺寸，指外套、礼服、裙子等。
まきじく【巻き軸】  軸を付けて巻き込めるようにした書画。全卷轴。带轴而使卷在轴上的书画。
まきじた【巻き舌】  舌の先を巻くようにして,威勢よく話す口調。全卷舌调。卷起舌尖后有气势地说话的语调。‖「一でまくしたてる」全用卷舌调滔滔不绝地说。
マキシマム【maximum】  ①最大。最高。最大限。最高度。マクシマム。全最大,最高,最大限,最高度。‖②〔数〕最大值。極大値。→ミニマム全最大值，极大值。
マキシミンルール【maximin rule】  意思決定理論の用語。不確実な状況のもとで，予想される最悪の事態を避けることを合理的とする行動決定の基準。ロールズが正義の原理を導出する際に用いたことで知られる。マックスミン-ルール。→ミニ・マックス原理全极大极小规则。意思决定理论的用语，在不确实的状况下，以避免所预想最坏事态为合理的行为决定的基准。因罗尔斯用于导出正义的原理时而闻名。

マキシム【maxim】 格言。金言。全格言,箴言。
マキシモビッチ【Karl Ivanovich Maksimovich】  (1827——1891)ロシアの植物学者。アムール川地方や沿海州などの植物を調査した。1860年頃の数年間,日本にも滞在し，日本産植物を採集，命名した。全马克西莫维奇(1827——1891)。俄国植物学家，调查了阿穆尔河区域和滨海地区等地的植物。1860年前后数年住在日本，采集日本产植物并命名。
まきじゃく【巻き尺】  普段は円形の容器に巻き込んであり,使用する際に引き伸ばして使うものさし。金属製・布製,薄板状・ひも状などの各種がある。全卷尺。平时卷在圆形容器里，使用时拉出的尺子。有金属制、布制、薄板形、线形等多种。
まきす【巻き簀】  料理で,材料を巻くためのすだれ。竹製が多い。全卷帘。日本料理术语，用于卷食品材料的帘子。竹制的居多。
まきスカート【巻き一】  体に巻きつけて着るスカー卜。全紧身裙。裹着身体的裙子。
まきずし【巻き鮨】  海苔?や薄焼き玉子で巻いた鮨。全寿司卷儿。用紫菜和鸡蛋饼卷的寿司(饭卷)。
まきすなご【蒔き砂子】 絵や工芸品で,金粉·銀粉を蒔きつけたもの。全莳砂子。绘画或工艺品中涂撒上金粉、银粉的作品。
まきずるめ【巻き鯣】  するめを巻いて輪切りにしたもの。婚礼などのときに看法として出す。全鱿鱼圈,鱿鱼卷。把鱿鱼卷成卷儿，切成环形的食品。婚礼等场合作酒肴。
まきせん【巻き線】  コイル。全线圈,线卷,绕组,绕线。Ⅱ「一抵抗器」全绕线式电阻器。
まきせん【蒔き銭·撒き銭】  ①神仏,特に伊勢神宮への参詣者が蒔き米のかわりにまく銭。全撒钱。参拜神佛，特别是参拜伊势神宫的人代替撒米而撒的钱。‖②棟上げなどの際,施工主が祝いとして参列者にまく錢。全撒钱。上梁等仪式时，施工主为表示庆贺向在场者撒的钱。
まきぞえ【巻き添え】  他人の事件·悪事に巻き込まれて,罪に問われたり,損害を受けたりすること。まきぞい。全牵连，株连，连累，殃及。被卷入他人的事件和坏事中，被问罪或受到损害。‖「事故の一」全事故的牵连。|「一を食う」全受到牵连。
まきそで【巻袖】 和服の袖の一。たもとの部分を折り上げたような形の仕事着の袖。三角袖。全卷袖，三角袖。和服袖子之一，类似将和服的袖兜部分向上折卷的一种工作时穿的衣袖。
まきぞめ【巻き染め】 絞り染めの一。布を巻いて糸で固くしばって染め,糸をとくと巻いた部分が白く残るようにした染め方。全卷染。绞缬染法之一，把布卷上，用线捆牢进行染色，解开线后，卷着的部分留下白色的染法。
まきた【真北】ちょうど北の方角。全正北。正好是北的方向。
まきた【蒔き田】  敉をじかにまいて稲を作ること。また，その田。全直播水田。直接播种稻种来生产稻米，亦指其田。
まきタバコ【巻き一】  細長く巻いたタバコ。紙巻きと葉巻きとがある。全香烟，雪茄，卷烟，烟卷儿。卷成细长形状的烟，有纸卷和叶卷。
まきちら・す【撒き散らす】(動五) あたり一面にまく。あちらこちらに広く振りまく。全散布,撒布。撒一片，四处广为传播。‖「うわさを一・す」全散布谣言。
まきつ・く【巻き付く】(動五)  巻いて他の物につく。全缠上，盘绕，缠绕。卷绕在其他物上。‖「枝に一，く」金缠绕在树枝上。
まきつけ【蒔き付け】  作物の種をまくこと。全播种。指播撒作物的种子。
まきつ・ける【巻き付ける】(動下一)  巻いてくっつける。全缠上，绕上，卷上，卷住。缠绕后附着。‖「縄を一・ける」全缠上绳子。
まきつ・ける【蒔き付ける】(動下一)  作物の種をまく。                                             全播种。播撒作物的种子。
まきとりがみ【巻き取り紙】  帯状に漉+いた紙を,連続して巻き取った印刷用紙。輪転印刷機にかけて新聞・雑誌などの印刷に使う。まきとりし。全卷筒纸。把抄成带状的纸连续卷起来的印刷用纸，用于在轮转印刷机上印刷报纸、杂志等。
まきと・る【巻き取る】(動五)  巻いて他の物へ移しとる。全缠,绕,卷绕。卷到其他物上。‖「フィルムを一·る」全缠胶卷。
まきなおし【蒔き直し】スル ①改めて種をまくこと。

全重播。重新播种。‖②初めからやり直すこと。全重做。从头做起。Ⅱ「新規——」全重打鼓，另开张。
まきの【マキノ】  滋賀県北西部,高島郡の町。スキー場・温泉などがあり,京阪神からの観光客が多い。全牧野。滋贺县西北部高岛郡的町，有滑雪场、温泉等，来自京阪神的观光客人多。
まきのえいいち【牧野英一】  (1878——1970)刑法学者。岐阜県生まれ。東大教授。リストの目的刑の理論を受けて，教育刑主義を唱えた。著「日本刑法」「法理学」など。全牧野英一(1878——1970)。刑法学家,生于岐阜县，东京大学教授，继承了李斯特的目的刑理论，提倡教育刑主义。著有《日本刑法》《法理学》等。
まきのお【槙尾】京都市右京区の地名。高雄(高尾)·梅尾線とともに清滝川渓谷にそい，三尾みと総称される。紅葉の名所。西明寺驚がある。全槙尾。京都市右京区地名，与高雄(高尾)、栂尾都位于清泷川溪谷沿岸，总称为三尾。赏红叶的胜地，有西明寺。
まきのしょうぞう【牧野省三】  (1878——1929)映画製作者。劇場の経営から映画製作に転じ，尾上松之助主演の娯楽作品で当たりをとった。のちマキノ映画製作所を主宰。全牧野省三(1878——1929)。电影制作人,从经营剧场转为电影制作，因尾上松之助主演的娱乐电影作品而获得成功。后主持牧野电影制作所。
まきのしんいち【牧野信一】  (1896——1936)小説家。神奈川県生まれ。早大卒。私小説「父を売る子」などで作家的地位を確立。のちに浪漫的な作風を強めて，特異な幻想的世界を描いた。代表作「ゼーロン」「鬼淚村」全牧野信一(1896——1936)。小说家，生于神奈川县，早稻田大学毕业。以私小说《卖父的儿子》等确立作家地位，后倾向于浪漫风格，描写特异的幻想世界。代表作《吉伦》《鬼泪村》。
まきのしんけん【牧野伸顯】〔名は「のぶあき」とも〕(1861——1949)政治家。鹿児島県生まれ。大久保利通の次男。文相·農商相·外相などを歴任。内大臣となり天皇側近の実力者として重きをなした。二・二六事件で襲われ，引退した。吉田茂はその女婿。全牧野伸顕(1861——1949)。政治家，生于鹿儿岛县，大久保利通的次子，历任文相、农商相、外相等。后任内大臣，作为天皇亲信的实力人物而受重视。二二六事件中遭袭击，从政界引退。吉田茂是其女婿。
まきのとみたろう【牧野富太郎】  (1862—1957)植物分類学者。土佐生まれ。小学校中退。独学で植物学を研究，広く植物を採集し，1888年から「日植物志図篇」を出版し多くの新種を記載。また，植物知識普及に努めた。近代日本の植物分類学の確立者。全牧野富太郎(1862——1957)。植物分类学家，生于土佐，小学辍学，靠自学研究植物学，广泛采集植物，1888年开始出版《日本植物志图篇》，记载了很多新物种。另外，还致力于普及植物知识，成为近代日本植物分类学的确立者。
まきのはら【牧，原】静岡県南部，大井川下流西岸の台地。明治初期，士族などが入植して茶園として開拓。全牧原。位于静冈县南部，大井河下游西岸的台地。明治初期，士族等迁居至此，开拓为茶园。
マキノまさひろ【マキノ雅広】  (1908—1993)映画監督。京都府生まれ。牧野省三の長男。娛楽時代劇映画の秀作を多数残す。代表作に「次郎長三国志」「昭和残侠伝」などがある。全牧野稚广(1908——1993)。电影导演，生于京都府，牧野省三的长子。留有多部娱乐时代影片的佳作。代表作有《次郎长三国志》《昭和残侠传》等。
まきば【牧場】 柵?などで囲い,牛や馬などを放し飼いにしておく所。ぼくじょう。まき。全牧场。用栅栏等围上，饲养牛或马等的地方。
まきばい【蒔き灰】  茶道で,形を整えた風炉灰能の上に景をつけるためまく白い化粧灰。藤灰·線香灰などを用いる。全撒灰。茶道中，为了在成形的小茶炉灰上制作景致而撒上的白色化妆灰，多使用藤灰、线香灰等。
まきばしら【真木柱·槙柱】  ①檜落や杉でできた柱。
【まかる】
罷*	4077 486D
【まき】
3137 03F45
4374 04B6A
8402	7422


<2420>
まきはた−まぐさ	2420


全好木料柱。用扁柏或杉树做成的柱子。‖②源氏物語の巻名。第31帖。また,髭黒と北の方との間の長女の名。全《真木柱》。《源氏物语》的卷名，第31帖，也是髭黑和北之方的长女的名字。
まきはた【牧畑】  数年ごとに放牧と耕作とを交互に行う畑。全牧田。每隔数年放牧和耕作交替的田地。
まきはだ【槙肌】  ◇まいはだ(槙肌)
まきび【真黍】  トウモロコシの異名。全玉蜀黍。玉米的别名。
まきひげ【巻き鬚】  他物に巻きつくための植物の器官。葉・枝・根の一部が変形したもので,ブドウでは枝が,エンドウでは葉が巻き鬚になる。全巻須。缠绕在其他物体上的植物器官，由叶、枝、根的一部分变形而成，如葡萄由枝、豌豆由叶形成卷须。
まきふう【巻き封】  上包みを用いず,書状の紙を巻いて端を裏へ折り返し,糊?で封じた書状の封のしかた。全卷封，折封，叠封。不使用信封，而将信纸卷起后将两头向里折，再用浆糊封上的一种封口方法。
まきぶえ【牧笛】牧童が吹く笛。全牧笛。牧童吹的笛子。
まきふで【巻き筆】  ①芯を立てて紙で巻き,その周囲に獣毛を植えて穂を作った筆。全卷笔。把纸卷在芯上，周围插上兽毛，制成穗子的毛笔。‖②軸を色のついた糸で巻いて飾った筆。全巻笔。笔杆用带颜色的线缠绕装饰的笔。
まきぶみ【巻き文】◇巻き物
まきみず【撒き水】  地面に水をまくこと。また,その水。打ち水。全洒水。使水洒落到地面上，亦指其水。
まきむくやま【纏向山・巻向山】奈良県桜井市北部にある山。海抜567m。南東の弓月,岳を含めても呼ぶ。全缠向山，卷向山。位于奈良县樱井市北部的山，海拔567m，亦包括东南的弓月岳。
まきむらこう【槙村浩】  (1912——1938)詩人。高知県生まれ。本名吉田豊道。プロレタリア文学運動に参加。1932年(昭和7)抗日武装闘争を闘う朝鮮人の若者をうたった「間島パルチザンの歌」を発表。全槙村浩(1912—1938)。诗人,生于高知县,本名吉田丰道。参加无产阶级文学运动，1932年(昭和7)发表讴歌展开抗日武装斗争的朝鲜年轻人的《间岛游击队之歌》。
まきもど・す【巻き戻す】(動五)  元の巻かれていた状態に巻いてもどす。まきかえす。全倒,倒回。卷回到原来曾卷着的状态。‖「テープを一・す」全倒带。
まきもの【巻き物】 ①書画などを表装して軸に巻いたもの。巻子䒑。巻き文。全卷轴，卷轴装。裱装并卷成轴的书画等。∥②軸に巻いた反物。全卷布。巻成轴的布匹。
マキャベリ【Niccolò Machiavelli】  (1469—1527)イタリアの政治思想家。政治を宗教·倫理から独立した存在として考察し,近代政治学の祖となった。著「君主論」「ローマ史論」全马基雅弗利(1469——1527)。意大利政治思想家，把政治作为独立于宗教、伦理的存在进行思考，是近代政治学的始祖。著有《君主论》《罗马史论》。
マキャベリズム【Machiavellism】  ①マキャベリの思想。どんな手段でも、結果的に国家の利益が増進するなら許されるとする考え方。△马基雅弗利主义。马基雅弗利的思想，主张只要最终能增进国家利益，就可不择手段。‖②目的のためには手段を選ばないやり方。権謀術数主義。全权谋权术主义。为达到目的可不择手段的做法。
まきゅう【魔球】 球技で,思いがけない変化をして相手を惑わせる球。全魔球。球技中变化出乎意料，使对手迷惑的球。
まきょう【魔境】  ①悪魔のすむ世界。全魔境,魔界。恶魔居住的世界。∥②人跡まれな，神秘的な地域。▲魔境。人迹罕至、神秘的地域。‖「アマゾンのー」全亚马孙的魔境。‖③遊里など人を誘惑する所。魔窟圹。全魔窟。花街柳巷等诱惑人的场所。
まきょう【魔鏡】  日本や中国にある青銅鐘の中で,鏡面を見ると普通の鏡と変わりないが，太陽光線の反射光を当てて投影すると,裏側に鋳造されている経文や仏像などが写し出されるもの。鏡面の曲率の部分的な差により,明暗ができるためと考えられる。全魔镜。在日本与中国的青铜镜中，一看镜面虽和普通镜子没有不同，但对着太阳光线的反射光一投影则映出铸造于里侧的经文和佛像的铜镜。据考证是借助镜面曲率部分性差，形成明暗之分。
まぎら・す【紛らす】(動五)  ①他のものと区別ができないようにする。まぎれさせる。全蒙混,掩饰,含混,

吞吐。使与其他事物不能区分，使混淆。‖「話を一.す」全说话含混；吞吐其辞。‖②他の物事に心を移して気を晴らす。全消，除，排遣，排解。把精神转移到其他事物以解除忧愁。‖「憂さを一・す」と消愁。
マキラドーラ【maquiladora】〔スmaquila(粉引き料)+dora(黄金)〕メキシコが米国や日本の資本誘致を目的として,1965年に設けた税制上の優遇措置。また,米国国境沿いに設けた保税輸出加工区。全优惠关税(加工区)。墨西哥为吸引美国或日本的资本，1965年设置的税制上的优惠措施。亦指沿美国国境设置的保税出口加工区。
まぎら・せる【紛らせる】(動下一)  まぎらす。全消,除，蒙混，掩饰，排遣，排解。‖「気を一・せる」全消愁。
まぎらわし・い【紛らわしい】(形)  よく似ていてまちがえやすい。全不易分辨的。非常相似，容易混淆。‖「一・い色」△不易分辨的颜色。
まぎらわ・す【紛らわす】(動五)  まぎらす。全蒙混,掩饰，排遣，消。‖「笑いに一・す」全用笑掩饰过去。‖「さびしさを一・す」を排遣寂寞。
まきりょうこ【巻菱湖】  (1777——1843)江戸後期の書家。越後の人。本姓池田，名は大任。欧陽詢製きなど主に唐の書を学び独自の書体で一家を成した。著「十体源流」全卷菱湖(1777——1843)。江户后期的书法家，越后人，本姓池田，名大任。主要学习欧阳询等唐代书法，以独特的字体自成一家。著有《十体源流》。
まぎれ【紛れ】 ①まぎれること。全混同,混杂,混淆。‖「どさくさー」を趁着忙乱。‖②感情の勢いに押されて,事の見さかいがつかなくなるさまを表す。あげく。あまり。全极为，过分，难辨。表示因被感情所控制而对事物处于难以分辨的状态。‖「腹立ちー」全极为愤怒。
一もない まちがいない。明白である。全千真万确。毫无错误，明确清楚。
まぎれこ・む【紛れ込む】(動五)  ①多くのものの中に入り込んで所在がわからなくなる。全混入,混进。因进入众多物品中而难以发现其所在。‖②混雑·混乱などに乗して入り込む。全混入，混进。趁混杂、混乱等时进入。Ⅱ「人ごみに一・む」全混入人群中。
まぎ・れる【紛れる】(動下一)  ①入りまじって見分けがつかなくなる。全混入，混进，混同，混淆。因混杂而分辨不清。‖「人込みに一・れる」全混进人群。‖②あることに気を取られて,一時忘れる。全只顾,忘怀,忘却。精神集中于某事，暂时忘掉。‖「忙しさに一。れる」全因繁忙而忘却；只顾忙。
まぎわ【間際】  まさにある事が行われようとするとき。直前。寸前。全正要…之时，快要…以前。正要做某事时。Ⅱ「出発一」全正要出发时。
まきわら【巻き藁】 わらを巻いて束ねたもの。弓術の的として,また,空手の練習用として用いる。全稻草捆儿，稻捆靶。把稻草秸卷成捆儿，作为练箭的靶子或用作徒手练习。
まきわり【薪割り】 丸太などを適当な大きさに割って薪を作ること。また,そのために使う刃物。全劈柴,斧子，砍刀。把原木等劈成适当大小作柴火，亦指这样的刃物。
まく【幕】 ①①物の隔てや目隠しとして張りめぐらしたり垂らしたりする,横に長く縫い合わせた布。全幕，幕布。为隔离物品或遮挡视线而张挂或垂吊的宽幅的缝合在一起的布。||②芝居などの舞台と客席をしきる大きな布。全帷幕。戏剧等中，把舞台和观众席隔开的大布。∥③芝居で演技の一段落。通常，幕があがってから下りるまで。全幕。戏剧中演出的一个段落，通常指从幕升起到幕落这个期间。‖「次の一に出る」全下一幕出场。‖④場面。場合。全场面，场合。‖「出る——ではない」を不是出面的场合。‖⑤相撲で,幕内。全幕。相扑运动中，指幕内力士。‖「一に入る」全入幕(力士)。‖⑥物事の終わり。全幕。事物的终结。Ⅱ「一となる」全落下帷幕。‖②(接尾)芝居の一段落を数える語。全幕。计数戏剧段落的量词。∥「3—5場」全三幕五场。
一が開へく  ①芝居が始まる。全开幕。戏剧开始。|②物事が始まる。全揭开帷幕。事情开始。
——を切って落とす 物事をはなばなしく始める。全拉开帷幕。事情轰轰烈烈地开始。
一を閉じる  幕が下ろされて芝居が終わる。転じて,物事を終わりにする。全闭幕。幕降下，戏剧结束。转喻使事情结束。
まく【膜】  ①物の表面をおおう薄い皮。全膜。覆盖在物品表面的薄皮。‖②生物体内の諸器官をおおい，ま

たは境をなしている薄い層。全生物膜。覆盖着生物体内诸器官或作为界限的薄层。
ま·く【巻く・捲く】(動五)  ❶(他動詞)①物のまわりにひも状・帯状の物をからみつける。全缠,绕,包。在东西周围缠绕上线形和带状物。Ⅱ「包带を一・く」△缠绷带。|②ぐるぐる丸める。全卷,卷起,卷曲。一圈一圈地弄圆。‖「敷物を一・く」全卷铺盖卷儿。‖③ぜんまいのねじを,ねじり回す。全拧,上弦。扭转发条的游丝。‖「ねじを一・く」全拧螺丝。‖④それ自体の形状を渦状にする。全卷，卷曲，盘，盘据，搂拧，抱拧。使其自身的形状变成漩涡形。‖「とぐろを一.く」全盘成一团。‖⑤物のまわりを取り囲む。全包围，包上，上。包绕在物体的周围。‖「遠巻きに一・く」全从远处包围。‖⑥登山で，急な斜面や危険な所をさけて迂回して登る。全绕，绕过。登山时避开陡斜面或危险地带迂回攀登。‖「山腹を一・く」全绕过山腰。‖⑦数人(個人の場合もある)で連歌・連句の1巻を付け進む。全对咏，连咏，唱和。指数人(也有时为一个人)连吟连歌、连句的1卷。‖「百韻を一・く」全连吟百韵。‖❷(自動詞)渦巻き状になる。全旋，打旋。形成漩涡状。‖「つむじが一・いている」全呈现发旋儿。
ま・く【蒔く・播く】(動五) ①植物の種を地面に散らしたり，地中に埋めたりする。全播，种。把植物的种子撒在地面或埋在土中。‖②物事の原因をつくる。全果，结果。造成事物的原因。Ⅱ「自分で……いた種」全自食其果。‖③(蒔絵がをするために)金銀粉を散らす。全涂撒。(为做莳绘)撒布金银粉。‖「金粉を一・く」全涂撒金粉。
蒔かぬ種は生〃えぬ 何もしないのに,よい結果が得られるわけはない。全不播种子不长。喻什么都不做，当然得不到好的结果。
ま・く【撒く】(動五) ①物を散らし落とす。ばらまく。全撒，洒，泼。使东西分散落下。‖「水を一・く」全洒水。|②物を配って行き渡らせる。全撒,散发,分发。将东西分配到各处。‖「ビラを一・く」全撒传单。‖③追跡者などに自分の居所がわからないようにする。全甩掉，摆脱。使跟踪者等不知道自己的去向、居所。Ⅱ「尾行を一・く」を甩掉跟踪。
マグ【mug】  筒形で,取っ手が付いた大型のカップ。全大茶缸子。筒形且带把儿的大杯子。
まくあい【幕間】  演劇で,一つの場面が終わって次の場面が始まるまでの,舞台に幕が引かれている間。また,一つの芝居が終わって別の芝居へ移る間。全幕间。演剧中，一个场面结束到下一个场面开始之间，舞台上拉着幕的期间。亦指一个戏剧结束到另一个戏剧开始的间隙。
まくあいげき【幕間劇】  幕間に演じられる軽い喜劇。観客の気分をほぐすためのもの。全幕间剧。幕间演出的轻松小喜剧，使观众放松情绪的剧。
まくあき【幕開き】 ①芝居で幕があがって劇が始まること。開幕。全开幕。戏剧中幕拉开，剧开始。|②物事が始まること。まくあけ。全开端。事物开始。‖「新時代の一」全新时代的开端。
まくあけ【幕開け】  幕開き。全开幕。
まくうち【幕内】  相撲番付で,第1段目に名を連ねている前頭以上の力士。また，その地位。普通，横網は別格で三役と前頭をいう。幕内力士。幕の内。全幕内。相扑力士等极榜中，名列第1段“前头”以上的力士，亦指其地位。通常，横纲属别格，幕内指“三役”和“前头”。
マグカップ  〔80 mug+ cup〕マグに同じ。全同“马克杯”。
まくぎれ【幕切れ】  ①芝居で,場面が一段落して幕がしまること。全闭幕。戏剧中一场结束，幕关上。‖②物事の終わり。全落幕，收场。事物的终结或结束。‖「あっけないー」全草草收场。
まくぎわ【幕際】芝居で，終演直前。全即将落幕之际。戏剧中，剧将要结束演出之前。
まくこうぞう【膜構造】〔 membrane structure〕膜状の材料を用いた屋根構造。ケーブルなどが構造補強に用いられる。→空気膜構造全薄膜结构。采用膜状材料的屋面结构，用钢缆等增强结构。
まくこつ【膜骨】骨組織の生成過程で，軟骨の形成を経ないで織維性結合組織内に直接つくられる骨組織。頭骨の一部にみられる。結合組織骨。被蓋骨。全膜骨。骨组织生成过程中，未经形成软骨，纤维结缔组织内直接形成的骨组织。见于头骨的一部分。
まぐさ【秣】  牛や馬の飼料にする草。かいば。全秣,


<2421>
2421	まぐさ-マグナカ


饲料草，干草，草料。作牛或马饲料的草。
まぐさ【楣・目草】 門や窓・出入り口などの上に渡した水平材。全楣，过梁，过木。门、窗、进出口等上方横着的水平横梁。
マグサイサイ【Ramón Magsaysay】  (1907—1957)フィリピンの政治家。第二次大戦中抗日ゲリラに参加。独立後，国防相を経て1953年大統領。57年事故死。全麦格赛赛(1907——1957)。菲律宾政治家，第二次世界大战期间参加抗日游击队，独立后任国防部长，1953年任总统，1957年死于事故。
マグサイサイしょう【一賞】  マグサイサイにちなみ1958年に設定された賞。毎年，政治，社会奉仕，社会指導，報道·文学，国際理解の分野で民主主義や社会福祉などの発展に貢献したアジア地域の個人や団体に贈られる。アメリカのロックフェラー財団が創設したマグサイサイ財団により運営される。アジアのノーベル賞といわれる。全麦格赛赛奖。1958年因麦格赛赛命名并创设的奖，每年颁给对政治、社会服务、社会指导、报道与文学、国际理解领域中对民主主义或社会福利等的发展做出贡献的亚洲地区的个人或团体。由美国的洛克菲勒财团创设的麦格赛赛财团负责运营。也被称为亚洲的诺贝尔奖。
まぐさおけ【秣桶】 秣を入れて牛馬に与える桶。かいば桶。全饲料桶。装喂牛马的饲料的桶。
まぐさしきこうぞう【楣式構造】  日本の木造建築や古代ギリシアの神殿建築のように,垂直な柱と梁りなどの横木とで組み立てた構造。→拱式は構造全楣式结构，过梁式构造。像日本的木制建筑和古希腊的神殿建筑一样，由垂直的柱子和梁等横木组成的结构。
まぐさば【秣場】秣を刈りとる野原。一定村落の入会地である場合が多く，地域の住民が共同で使用した。全秣场。割取饲料草的原野，多为一定村落的入会地，曾由地区居民共同使用。
まくしあ・げる【捲くし上げる】(動下一)  まくりあげる。全卷起，挽起。向上卷。‖「袖を一・げる」全挽起袖子。
まくした【幕下】相撲番付で，十両の下，三段目の上に位する力士。全幕下。相扑力士等极榜中，位居十两之下、第3段之上的力士。
まくした・てる【捲くし立てる】(動下一)  続けざまにしゃべる。全喋喋不休，滔滔不绝地说。连续不断地说。|「早口で一・てる」全口若悬河。
マクシマム【maximum】  ◇マキシマム
マクシミリアン【Maximilian】(1世)(1459—1519)神聖ローマ皇帝(在位1493—1519)。外征の失敗によりスイス独立の承認·ミラノ割譲を余儀なくされたが,婚姻政策によりスペイン・ハンガリーなどの支配権を獲得,ハプスブルク家の繁栄を図った。全马克西米连(一世)(1459——1519)。神圣罗马皇帝(在位 1493——1519)，因出征国外失败，被迫承认瑞士独立，并割让米兰，因联姻而获得对西班牙和匈牙利等的统治权，谋得哈布斯堡王族的繁荣。
まくじゃく【真孔雀】  クジャクの一種。雄は翼長55cm,尾長60cmほど。緑色を基調とし,首から胸にかけて青みを帯びる。雌はやや小さく,緑褐色。房状の冠羽をもつ。中国南部·東南アジアに分布。全绿孔雀。孔雀的一种，雄鸟翅长55cm，尾长约60cm。以绿色为基调，颈至胸部带翠绿色。雌鸟略小，为绿褐色。有一簇直立的冠羽。分布于中国南部和东南亚。
まくしゅうせきかいろ【膜集積回路】  セラミックなど絶縁体の基板上に，真空蒸着や印刷などによって薄膜の回路素子を形成したもの。全膜集成电路。在陶瓷等绝缘体的基片上，通过真空蒸镀或印刷等形成薄膜的电路元件。
まくじょう【膜状】 膜のような状態。全膜状。像膜一样的状态。
まくじり【幕尻】相撲で，幕内の最下位の地位。前頭の最下位。また，その力士。全幕尻。相扑幕内最末位的地位，“前头”的最末位，亦指其力士。
まくしるい【膜翅類】膜翅目に属する昆虫の総称。双翅を目と並んで最も高等なグループとされる。普通,4枚の膜状のはねをもち,飛ぶときは後ろばねの前縁に並ぶ鉤家で前後のはねが連なり,同時に動く。腹部第1節と第2節の間が細くくびれる細腰亜目と,くびれない広腰亜目に分ける。前者には産卵管が毒針となるものがある。ハチ・アリなどが含まれ,社会生活を営む種もある。全世界で12万種以上。全膜翅类。属膜翅目的昆虫的总称，与双翅目并列为最高等昆虫类别。一般具有4片膜状翅，飞翔时用后翅前缘一列小钩

连接前后翅同时运动。分为腹部第1节和第2节间有结节变细的细腰亚目，和无结节不变细的广腰亚目。前者有的产卵管为毒针。包括蜂、蚁等，有的种营社会生活。全世界有12万种以上。
マクスウェル【maxwell】〔イギリスの物理学者マクスウェルにちなむ〕磁束の CGS 電磁単位またはガウス单位。1億分の1ウエーバー。記号 Mx全麦克斯韦。〔以英国物理学家麦克斯韦的名字命名〕磁通量的厘米、克、秒制CGS 电磁单位或高斯单位，一亿分之一韦伯。符号 Mx。
マクスウェル【James Clerk Maxwell】  (1831—1879)イギリスの物理学者。ファラデーの電磁場の研究を基礎に,マクスウェルの方程式を導出。また,電磁波の存在と,その伝播速度が光速度に等しく,それが横波であることを証明，光の電磁理論の基礎を築いた。全麦克斯韦(1831—1879)。英国物理学家，以法拉第电磁场研究为基础，导出麦克斯韦方程式。还证明电磁波的存在和其传播速度等于光速并且为横波，奠定了光电磁理论的基础。
マクスウェルのでんじりろん【一の電磁理論】  19世紀中頃までの電磁気の諸説を,マクスウェルが補完し,流体力学的類推を用いて数学的に定式化した古典電磁気学の基礎理論。これによって光が電磁波であることが理論的に導かれた。全麦克斯韦电磁理论。麦克斯韦完善了至19世纪中期的有关电磁的各种学说，运用流体力学的类推，形成数学公式化的古典电磁学的基础理论。据此，从理论上导出光是电磁波。
マクスウェルのほうていしき【一の方程式】  マクスウェルの電磁理論の基礎となる方程式。電磁誘導を表す方程式，電流の磁気作用を表す方程式，および補足条件を表す二つの方程式など，四つの微分方程式よりなる。全麦克斯韦方程式。成为麦克斯韦电磁理论基础的方程式，由表示电磁感应的方程式、表示电流磁作用的方程式及表示补充条件的两个方程式等四个微分方程式组成。
マクスウェルのまもの【一の魔物】  マクスウェルが1870年「熱の理論」に登場させた魔物。気体を入れた容器内の隔壁につけられた小さな屏を開閉して,速度の大きい分子と小さい分子をえりわけて通過させる架空の生き物。熱力学の第2法則に反して，一様な温度にある物質内でひとりでに温度差が生じる。このような存在が知られていないことをもって、マクスウェルは，分子集団の統計的な取り扱いの必要性と第2法則の統計的性格を強調した。全麦克斯韦妖，麦克斯韦魔物。在麦克斯韦1870年出版的《热学理论》中出现的妖魔，是虚构的生物。它能够使气体的分子按速度大小分别通过安设在装气体容器内隔壁上的小门。违反热力学第2定律，处于同样温度的物质内，会自己产生温度差。由于这种存在不为人知，因此麦克斯韦强调对分子群进行统计性处理的必要性和第2定律的统计性质。
まくずがはら【真葛原】京都市東山区，東山山麓の円山公園あたり一帯の地名。全真葛原。京都市东山区东山山麓圆山公园一带的地名。
まくせいこつ【膜性骨】 結合組織が直接に変化してできた骨組織。軟骨をおきかえて生じる置換骨と対比される。前頭骨・頭頂骨・鼻骨・頰骨など。全膜性骨。结缔组织直接形成的骨组织，与区别于由软骨生成的置换骨相对比而言。如额骨、顶骨、鼻骨、颧骨等。
まぐそ【馬糞】 馬のくそ。ばふん。全马粪。马的粪。
まぐそだか【馬糞鷹】 チョウゲンボウの異名。全红隼的别名。
まくそと【幕外】 歌舞伎で,幕が引かれたあと,その幕                                                       の外で劇の進行が続く状態をいう。全幕外。歌舞伎术语，幕拉上后在其幕的外边，剧仍继续进行的状态。
まくだまり【幕溜まり】  劇場で,開けた引き幕をひきためておく場所。関西では幕鳥屋 support。全停幕处，拉幕区。剧场中拴住拉幕的地方，关西称为“幕鸟屋”。
まぐち【間口】 ①土地·家屋などの前面の幅。→奥行器全面阔。土地、房屋等正面的宽度。||「——3間」全面阔3间。‖②事業·研究などの頷域の広さ。全宽阔度。事业、研究领域的广度。Ⅱ「---を広げる」全扩展广度。
まぐちゃ【鮪茶】「鮪が茶漬け」の略。醫油に潰けておいた鮪の刺身を熱い飯の上にのせ、熱い茶やだしをかけ,わさびや海苔?,ごまなどを添えたもの。全「鮪茶漬け」之略。将用酱油预先腌渍过的金枪鱼生鱼片放在热米饭上，浇上热茶或鲜汁汤，再添加上绿芥末与紫菜、芝麻等的饭食。

まくつ【魔窟】①悪魔が住む所。全魔窟。恶魔居住的地方。‖②ならず者や売春婦などが集まり住む所。全魔窟。流氓或妓女等聚集居住的地方。
マグデブルク【Magdeburg】  ドイツ北東部エルベ川に沿う河港都市。機械工業·製糖業が盛ん。水陸交通の要衝。中世はハンザ同盟の都市として繁栄。全马格德堡。德国东北部易北河沿岸的河港城市，机械工业、制糖业兴盛。水陆交通的要冲。中世纪作为汉萨同盟的城市而繁荣。
マグデブルクのはんきゅう【一の半球】  1657年マグデブルクの市長で物理学者のゲーリケ(O. Guericke)が,大気の圧力を証明するための公開実験に用いた銅製の半球。半球2個を密着させて一つの球として中の空気を抜き，各8頭の馬に反対方向に引かせたが半球は離れなかったという。全马德堡半球。1657年身为马德堡市长的物理学家盖里克在为证明大气压力的公开试验中使用的铜制半球。使两个半球紧贴在一起，作为一个球，抽空里面的空气，两面各由8匹马分别向相反方向牵拉，但半球还是没有分开。
まくでん【幕電】遠方の雷の電光が雲に反射し，稲妻は見えないが雲全体が光って見える現象。全片状闪电。远方雷的电光反射于云，虽看不到闪电，但能看到整个云闪光的现象。
まくでんい【膜電位】 膜に隔てられた組成の異なる溶液の間に発生する電位差。普通は生物体の半透性の細胞膜や細胞小器官の内側と外側との間に発生する電位差をいう。これの変化によって,静止電位や活動電位などの現象が起こる。全膜电位。由膜分隔形成的不同溶液间的电位差，一般指生物体的半透性细胞膜或细胞器内、外侧之间产生的电位差。通过膜电位变化，可产生静息电位和动作电位。
マクドゥーガル【William McDougall】  (1871—1938)イギリスの心理学者。進化論的·目的論的な立場をとり，本能を重視した社会心理学を展開。全麦独孤(1871—1938)。英国心理学家，采取进化论和目的论的立场，首倡重视本能的社会心理学。
マクドナルド【Macdonald,MacDonald】  ①〔 claude max-well Macdonald〕(1852—1915)イギリスの外交官。公使として北京に赴任，義和団事件で列国義勇軍総司令官。のち初代駐日大使となり日英協調に努力した。全麦克唐纳(1852——1915)。英国外交官，曾任驻北京公使，在义和团事件中任八国联军总司令。后为首任驻日本大使，致力于协调英日关系。‖②〔 James Ramsay MacDonald〕(1866——1937)イギリスの政治家。1924年最初の労働党内閣を組織。31年労働党を離れ，保守党・自由党と結び拳国内閣を組織。全麦克唐纳(1866——1937)。英国政治家，1924年组成首届工党内阁，1931 年脱离工党，组成与保守党、自由党联合的国民内阁。‖③〔John DannMacDonald〕(1916——1986)アメリカの推理小説作家。SF·怪奇幻想小説も手がける。タイトルに色を表す単語を使うことで知られる。六つのペンネームをもつ。全麦克唐纳(1916——1986)。美国推理小说作家，亦创作科幻、怪诞幻想小说，因书名使用表示颜色的词语而知名，有六个笔名。
マグナカルタ【ラ Magna Carta】  1215年,イギリスの封建諸侯が国王ジョンに迫り，王権の制限と諸侯の権利を確認させた文書。17世紀，国王の専制から国民の権利·自由を守るための典挑として取り上げられ,権利請願·権利章典とともにイギリス立憲制の支柱とされる。大憲章。全《大宪章》。1215年英国封建诸侯强迫国王约翰确认限制王权和规定诸侯权利的文书。17世纪，曾作为反对国王专制，保卫国民权利和自由的典章，与权利请愿和权利章典一道，成为英国立宪制的支
【まぎれる】



<2422>
まくなし−まくらこ	2422


柱。
まくなし【幕無し】  絶え間のないこと。ひっきりなし。全不间断，不停地。‖「のベつー」全连续不断。
マクナマラ【Robert Strange McNamara】  (1916 ——  )アメリカの元国防長官。ケネディ政権で国防総省を文民優位の機構に再編，通常兵力を強化する柔軟反応戦略をもってベトナム戦争にあたるが効果なく辞任。全麦克纳玛拉(1916 ——)。美国前国防部长，在肯尼迪政权时将美国国防部改编成非军人占优势的机构，并以加强常规兵力的灵活反应战略应对越南战争，未奏效而辞职。
マグナム【magnum】  ①弾薬を多量に装填した銃弾。その弾を使用する大型拳銃。全马格纳姆子弾，马格纳姆手枪。装填大量弹药的枪弹，亦指使用这种子弹的大型手枪。‖②〔Magnum〕報道写真家の国際団体名。全报道摄影家的国际团体名称。‖③(ブドウ酒の)約2l入りの大型酒びん。全〔能装约2l(葡萄酒)的〕大型酒瓶。
マグナム【Magnum】  キャパやカルティエ=ブレッソンなどによって,1936年にバリで設立された国際的な写真家団体。マグナム・フォト。△Magnum摄影通讯社。由卡帕及卡蒂埃·布勒松等人于1936年在巴黎设立的国际性摄影家团体。
マグニチュード【magnitude】  地震の規模を表す尺度。また,その数値。記号M 地震波の最大振幅をもとに算出する。震度が土地の揺れの強弱を表すのに対し、地震そのものの大小を示す。全震级，级。表示地震规模的尺度及其数值，符号M。根据地震波的最大振幅算出，与烈度表示土地摇摆的强弱相对应，表示地震本身的大小。
マグニトゴルスク【Magnitogorsk】  ロシア連邦の西部,ウラル山脈南部の工業都市。付近は鉄鉱の産地で鉄鋼·セメントなどを生産。全马格尼托哥尔斯克，钢城。位于俄罗斯联邦西部，乌拉尔山脉南部的工业城市。附近为铁矿产地，生产钢铁、水泥等。
マグニフィカト【ラ magnificato】  ◇マニフィカト
マグヌスこうか【一効果】〔 Magnus〕回転する物体が回転軸に垂直な流体の流れから，流れに垂直な方向に力を受ける現象。空気中を回転しつつ進行する物体はこの効果によって経路が曲がる。マグナス効果。全马格努斯效应。旋转物体从与旋转轴垂直流体的流动方向，在与流动垂直方向上受力的现象。在空气中边旋转边行进的物体因该效应而使运动轨迹弯曲。
マグネシア【magnesia】  酸化マグネシウムの慣用名。△苦土。氧化镁的惯用名。
マグネシウム【magnesium】  金属元素の一。ⅡAに属するが,普通,アルカリ土類に入れない。元素記号 Mg原子番号12。原子量24.31。菱苦土氢·苦灰石·滑石などを主鉱物として産出。海水中には陽イオンとしてナトリウムに次いで多量に含まれる。クロロフィル(葉緑素)の中心金属イオンになるなど,生物体にとって必須の微量元素。精製されたものは銀白色で展性に富む。強い光を放って燃え,また,多くの金属酸化物を還元する。フラッシュ・ランプ・ゲッター・還元剤のほか,軽金属の成分として用いられる。全镁。金属元素之一，属于ⅡA，但一般不归入碱土类。元素符号 Mg，原子序数12，原子量24.31。主要从菱镁矿、白云石和滑石等矿物中产出。在海水中，其阳离子含量仅次于钠。成为叶绿素的中心金属离子等生物体必需的微量元素。精制品银白色，富延展性。放出强光燃烧，还可还原多种金属氧化物。除用作闪光灯、收气剂、还原剂外，还用作轻金属成分。
マグネシウムけいごうきん【一軽合金】  マグネシウムを主とする軽合金。アルミニウム・亜鉛・マンガン・ジルコニウムなどを含み,その量によっていろいろの性質が得られる。実用軽金属中，最も軽く，強度が大きい。耐食性は低い。全镁轻合金。以镁为主要成分的轻合金，含有铝、锌、锰、锆等元素，根据其含量，可有多种性质。在实用轻金属中最轻，强度大。耐蚀性低。
マグネタイト【magnetite】  磁鉄鈺。全磁铁矿。
マグネチック【magnetic】「磁石の」「磁力の」「磁気による」などの意を表す。全表示“磁石的”“有磁力的”“磁化的”等意。Ⅱ「——カード」全磁卡。
マグネット【magnet】  磁石。磁力。全磁石,磁力。
マグネトロン【magnetron】  マイクロ波用の真空管。円筒形陽極と、その中心軸にある陰極をもち，電場に垂直な磁場をつけて発振させる。レーダー・電子レンジなどに広く用いられる。磁電管。全磁控管。微波用的真空管，具有圆筒形阳极和位于其中心轴的阴极，给电

场施以垂直的磁场而使其振荡。广泛用于雷达、微波炉等。
まくのうち【幕の内】  ①芝居で,舞台の幕がおりている間。幕間ぶ。全幕间。戏剧中舞台帷幕降落期间。|②「幕の内弁当」の略。全「幕の内弁当」之略。‖③φまくうち(幕内)
まくのうちべんとう【幕の内弁当】〔芝居の幕間點に食べたことから〕小さな俵形に握って胡麻;をかけた飯と,卵焼き・かまぼこ・焼き魚・潰物などのおかずを詰め合わせた弁当。幕の内。全幕间盒饭。〔出自戏剧幕间休息时食用的盒饭〕将捏成小的装米草袋形、并撒有芝麻的米饭与煎鸡蛋、鱼糕、烤鱼、腌渍酱菜等菜混装在一起的盒饭。
マグノリア【magnolia】  北米産のモクレン属の花木。樹皮・花に芳香がある。全木兰花。北美产木兰属的花木，树皮和花有芳香。
まくはり【幕張】千葉市西部の東京湾に臨む地区。埋め立て地に新都心の建設がすすむ。全幕张。千叶市西部濒临东京湾的地区，在填筑地上正在进行新市中心的建设。
まくはりメッセ【幕張一】千葉県が中心的に開発を進めている暮張新都心の，中核となる見本市施設。日本コンベンションセンター。全幕张展览中心。以千叶县为中心开发的幕张新市中心的样板市设施，日本会议中心。
まくひき【幕引き】 ①芝居で幕を開閉する役目の者。全拉幕员，拉幕人。戏剧中担任拉开、拉闭帷幕的人。‖②ある出来事などを終わりにすること。全拉上帷幕。使某事件等终结。‖「事件の一役」全事件的结束者。
まくへいこう【膜平衡】 溶媒およびイオンの一部のみを透過させる半透膜によって電解質溶液が仕切られているときに,膜の両側でのイオンの分布が不均一なまま成立する平衡。膜を隔てて電位が生じる。種々のイオン交換膜やさまざまな生体膜でみられる。全膜平衡。用仅允许溶媒及部分离子透过的半透膜将电解质溶液分隔开，在膜两侧离子分布不均状态下建立的平衡。此时膜两侧产生电位。多见于各种离子交换膜或各种生物膜。
マクベス【Macbeth】  シェークスピアの四大悲劇の一。1605年頃作。スコットランドの武将マクベスは魔女の予言と妻にそそのかされ,王ダンカンと僚将バンクォーを殺し王位を僭2するが,王の遺児の討伐軍によって討たれる。全《麦克白》。莎士比亚四大悲剧之一，1605年前后著。苏格兰武将麦克白在女巫的预言和妻子的挑唆下，杀害国王邓肯和同僚武将班柯，僭越王位，但遭到国王遗子军队的讨伐。
まくべつ【幕別】北海道南東部，十勝支庁中川郡の町。帯広市の東に接する十勝平野の畑作地帯。全幕别。北海道东南部十胜支厅中川郡的町，邻接于带广市东侧的十胜平原的旱田耕作地带。
まくま【幕間】「まくあい(幕間)」の誤読。全「まくあい(幕間)」的误读。
マグマ【magma】  地下に生じる高温·溶融状態の造岩物質。冷却・固結すると、種々の火成岩となる。岩漿對。全岩浆。产生于地下的高温、熔融状态的造岩物质，一旦冷却和凝固，就成为各种火成岩。
マグマだまり【一溜まり】 相当量のマグマが貯留する地下の部分。大型の火山の地下には数キロの深さにあり,噴火のエネルギーや噴出物を供給する。全岩浆房，岩浆库，岩浆源。相当数量的岩浆贮留在地下的部分，在大型火山地下数公里深处，提供火山喷发的能量或喷出物。
マクマホンせんげん【一宣言】  第一次大戦中の1915年10月,イギリスのエジプト高等弁務官マクマホン(A.H. MacMahon)がオスマン帝国治下のアラブ人に独立を約束した宣言。戦後,約束は実行されず,パレスチナをめぐる混乱の原因となった。全麦克马洪宣言。第一次世界大战期间的1915年10月，英国驻埃及高级专员麦克马洪承诺让奥斯曼帝国统治下的阿拉伯人独立的宣言。战后，其承诺未能兑现，成为巴勒斯坦混乱的原因。
まくみ【幕見】  。一幕見发;
マクミラン【Edwin Mattison MeMillan】  (1907——1991)アメリカの物理学者。超ウラン元素を発見。第二次大戦中は原子爆弾の開発に携わった。全麦克米伦(1907——1991)。美国物理学家，发现超铀元素，第二次世界大战期间参与原子弹研制开发。
マクミラン【Harold Macmillan】  (1894——1986)イギリス

の政治家。1957年首相就任。対米協調·緊張緩和などのために活発な訪問外交を行う。EEC 加盟交渉に行き詰まり,63 年辞職。全麦克米伦(1894——1986)。英国政治家，1957年任首相。为了协调与美国的关系、缓和紧张局势等，进行活跃的出访外交。因英国加盟EEC 谈判受阻,1963年辞职。
まくめいがっき【膜鳴楽器】楽器の分類用語。強く張·った膜を衝撃(打つ·こする)により振動させて音を発する楽器。大部分は鼓や太鼓の類。全膜鸣乐器。乐器分类用语，通过敲打、擦奏绷紧的膜，使其振动发出声音的乐器。大部分为鼓或太鼓类。
まくめいろ【膜迷路】  内耳の骨迷路中にある膜性の管。卵形囊?·球形囊·半規管·渦巻き管から成る。中には内リンパ液が,骨迷路との間には外リンパ液がある。全膜迷路。内耳骨迷路中的膜性管，由椭圆囊、球囊、半规管和蜗管组成。中间有内淋巴液，与骨迷路之间有外淋巴液。
まくら【枕】 ①寝るときに頭を支える寝具。全枕头。就寝时垫头的寝具。‖②横たえる物の下に置き，支えとするもの。全(轨)枕，垫木。置于铺设(横躺)物下面，作支撑用的东西。Ⅱ「一木」全枕木。‖③前置きの言葉。落語などで本題の前に語る小咄茫を中心とした部分の称。全枕。开场白的话语，落语中对进入正题前讲述的以小笑话为中心的部分的称呼。
一が上がらない 病気が治らないために寝床から起き上がれない。全卧床不起。由于疾病不愈而起不了床。
一を交わす 男女が一緒に寝る。全同床共枕。男女一起睡觉。
一を鼓がてる 枕を一方に傾けて耳をすまして聞く。全倚枕倾听。把枕头倾向一侧后竖起耳朵听。
一を高くして寝る 安心してぐっすり眠る。転じて,安心する。全高枕安寝；高枕无忧。放心酣睡，转指安心。
一を並べる ①多くの人が同じ場所で倒れる。を一同阵亡；同归于尽。很多人在同一地点倒下。‖「一，べて討ち死にする」女一同阵亡；同归于尽。‖②男女が共に寝る。枕を交わす。全并摆枕头。男女共寝，同床共枕。
一を濡べらす 悲しみに堪えず,夜ひそかに涙を流す。全泪湿枕头。喻不胜悲伤，夜晚悄悄流泪。
一を振る 落語で,本題に入る前に短い話をする。全开场白。落语中，进入正题前的简短话语。
まくらあて【枕当て】 枕が汚れないようにおおう布または紙。全枕巾，枕纸。为了不弄脏枕头而覆盖的布或纸。
まくらいし【枕石】死者の枕元に置く石。埋葬後，戒名を記し墓の上に置く。全枕石。放在死者枕边的石头，埋葬后写上戒名置于墓上。
まくらえ【枕絵】春画。全春画，春宫画。
まくらがね【枕金】 ①遊女を身請けするときの手付け金。まくらきん。全枕头钱，枕金。包妓时的定金。‖②芸妓が客と共寝するとき,客からもらう契約金。枕掛け。まくらきん。全枕头钱，枕金。艺妓与客人同寝时，从客人那得到的合同金。
まくらがみ【枕上】  寝床の枕のあたり。枕元。全枕上，枕边。床上的枕头周围。Ⅱ「一に立つ」全立于枕边。
まくらがみ【枕神】 夢枕に立つという神。全枕神。枕边托梦的神。
まくらがみ【枕紙】枕元に置く紙。全枕纸。放在枕边的纸。
まくらぎ【枕木】鉄道線路の下に横に並べて敷く角柱状の材。現在は多くコンクリート材·鉄材を用いる。全枕木，轨枕，垫木。横铺在铁路下的方柱形木材，现在多使用混凝土材料、钢铁材料。
まくらぎょう【枕経】 死者の枕元で読経目をすること。また，その経。全枕经。在死者的枕边读经。
まくらげいしゃ【枕芸者】  ①芸らしい芸もなく、売春を主とする芸者。不見転領。全枕头艺妓。没有像样的技艺，以卖春为主的艺妓。‖②枕探しをする芸者。全枕头艺妓。趁客人睡熟从枕边偷窃财物的艺妓。
まくらことば【枕詞】 ①昔の歌文に見られる修辞法の一。特に和歌などで,特定の語句に冠して,修飾しあるいは句調を整える語句をいう。修飾する語と修飾される語との間には一定のきまりがあり,個人の創造が許されない点で,序詞と区別される。5音のものが最も多いが,3音・4音,また7音のものもある。冠辞。「あしひきの」「あらたまの」「たらちねの」など。全


<2423>
2423	まくらさ−まぐわ


枕词，冠辞。(日本)见于古时歌文中的修辞法之一，尤指和歌等中，冠于特定词语前而用于修饰或调整句调的词语。修饰语和被修饰语之间有固定不变的规定，在不允许个人创造这点上，与序词不同。五音节的词最多，也有三音节、四音节或七音节的。例如「あしひきの」「あらたまの」「たらちねの」等。‖②転じて,前置きの营薬。全开场白，引子。转指开场时的道白。||「一が長い」全开场白很长。
まくらさがし【枕探し】 眠っている旅客の枕元から金品を盗むこと。また，その盗人。全趁旅客睡觉时偷窃(者)。从睡着的旅客枕边偷窃财物，亦指这种盗贼。
まくらざき【枕崎】鹿児島県薩摩半島南部の市。鲣；漁を中心とした遠洋漁業の基地。水産加工業も盛ん。全枕崎。鹿儿岛县萨摩半岛南部的市，以捕捞鲣鱼为中心的远洋渔业基地，水产加工业兴盛。
まくらざきたいふう【枕崎台風】  1945年(昭和20)9月17日，鹿児島県枕崎付近に上陸した台風。超大型の台風で各地に雨を降らせ、広島県を中心に洪水・崖5崩れなどで大被害が出た。全国の死者・行方不明者3756名。全枕崎台风。1945年(昭和20)9 月17 日在鹿儿岛县枕崎附近登陆的台风。因属超大型台风，致使各地普遍降雨，以广岛县为中心发生洪水、崖崩等重大灾害。全国死亡、下落不明者3756人。
まくらじし【枕獅子】歌舞伎舞踊の一。長唄。本名題「英狮子乱曲默默」。1742年江戸市村座初演。女方の石橋；物の代表曲。前ジテは傾城姿で手獅子を持っての踊り,後ジテは牡丹笠をつけて狂いを見せるもの。全《枕狮子》。歌舞伎舞蹈之一，长调，正式名称《英狮子乱曲》。1742年在江户市村座首次上演，女方石桥物的代表性曲目，前场仕手以妓女形象手持狮子道具起舞，后场仕手头戴牡丹斗笠表现一种狂态。
まくらじどう【枕慈童】 ①能の一。観世流の「菊慈童」の他流での曲名。△《枕慈童》。能剧目之一，观世流《菊慈童》在其他流派的曲名。‖②能の一。四番目物。観世流のみにある曲。「菊慈童」と同工異曲。全《枕慈童》。能剧目之一，第4出剧目，只有观世流才有的曲目。与《菊慈童》同工异曲。
まくらじょうようがん【枕状溶岩】  溶岩流が水中で冷却固結した岩体の一種。丸太状または俵状の団塊の積み重なりからなる。ガラス質の緻密らな薄い皮殼をもち，中心部に放射状の節理がある。車石。全枕状熔岩。熔岩流在水中冷却凝固而成的岩体的一种，由呈圆木状或草包状的团块堆积组成。具有玻璃质致密的薄皮壳，中心部有放射状的节理。
まくらずみ【枕炭】  茶道で、炭斗節の中に炭を組み入れる際,管炭霧の枕となる炭。点前まが終わったのちも炭斗の中に残す。全枕炭。茶道中，把炭放进炭斗中时，作管炭的垫炭。点茶结束后仍留在炭斗中。
まくら・する【枕する】(動サ変)  ある物を枕として寝る。全枕着睡。以某物作枕头睡觉。‖「石に一・する」全枕石而睡。
まくらぞうし【枕草紙】  ①感じたことを手控えるため，また備忘のため，身辺に置く冊子。全记事本，小本。为记下想到的事情或备忘而放在身边的册子。‖②春画を集めた本。春本。全枕草纸。集录春画的书本。
まくらだんご【枕団子】 死者の枕元に供える団子。はやだんご。全枕团子。供在死者枕边的团子。
まくらのそうし【枕草子】  随筆。3巻。清少納言作。10世紀末から11世紀初頭の成立。一条天皇の皇后定子に出仕した作者の宮廷生活の回想·見聞，また自然·人生などに関する随想などを約300の章段になるの。感覚鋭く，文章軽快で源氏物語とともに王朝女流文学の双璧とされる。清少納言枕草子。清少納言記。全《枕草子》，《清少纳言枕草子》，《清少纳言记》。随笔，3卷，清少纳言著，10 世纪末至11 世纪初成书。将侍奉一条天皇皇后定子的作者对宫廷生活的回忆、见闻及有关自然、人生等方面的随想等集录成约300个章节。作者感觉敏锐，文笔轻快，与《源氏物语》并称王朝女性文学的双璧。
まくらのそうしえまき【枕草子絵巻】  絵巻。1巻。鎌倉時代の作。枕草子の一部を絵巻にしたもので7段が現存。織細な墨線で描き，大和絵白描画の典型をなす。全《枕草子绘卷》。画卷，1卷，镰仓时代的作品。将《枕草子》的一部分绘成画卷，现存7段。线条墨线纤细，堪称大和绘白描画的典型。
まくらのそうししゅんしょしょう【枕草子春曙抄】  注积書。12卷。北村季吟著。1674年成立。枕草子本文を文段に分け，傍注·標注·校合·考証を施す。枕草子注

积書中最も流布したもの。全《枕草子春曙抄》。注释书，12卷，北村季吟著，1674年成书，对《枕草子》正文分段旁注、标注、核对和考证。在《枕草子》注释书中流传最为广泛。
まくらべ【枕辺】  まくらもと。全见「もくらもと」。
マクラメ【フ macramé】  采やひもなどを指先で結んでいろいろな模様に編むもの。のれん・ベルト・テーブル掛けなどに応用。アラビアから起こった。マクラメ編み。マクラメ-レース。全流苏花边。用指尖把线、绳等编织成各种图样的手工艺品，应用于门帘、带子、桌布等，兴起于阿拉伯。
まくらめし【枕飯】  死者の枕元に供える,高盛りにした飯。全枕饭。供在死者枕边的盛得鼓起的米饭。
まくらもと【枕元·枕許】  寝ている人の枕のそば。まくらがみ。枕頭び。全枕边。入睡人的枕头旁边。
まくり  海人草然の別名。金鹧鸪菜。海人草的别名。
まくりあ・げる【捲くり上げる】(動下一)  まくって上に上げる。全卷起，撩起。撩卷上去。
マグリット【René Magritte】  (1898——1967)ベルギーの画家。フランドル派風の写実主義の伝統を継承しつつシュールレアリスムの立場から,詩的な独自の幻想世界を描いた。全马格利特(1898——1967)。比利时画家，继承佛兰德派写实主义的传统，同时运用超现实主义的手法，描绘富有诗情的、独特的幻想世界。
マクリントック【Barbara McClintock】  (1902—1992)アメリカの遺伝学者。トウモロコシの実に生じる斑+入り現象の細胞遺伝学的研究から調節因子の存在を明らかにし,それが他の染色体へ移ることがあるという「動く遺伝子」の概念を提唱。プラスミドなど可動遺伝要素が発見されるに及んで,その先見性が認められた。全麦克林托克(1902—1992)。美国遗传学家,通过对玉米粒生斑点现象进行细胞遗传学研究，证明了调节因子的存在，提出了这种因子有时会转移到其他染色体的“动基因”(转座基因)的概念。后来质粒等可动遗传要素被发现，其先见性得到公认。
まく・る【捲くる】(動五) ①おおっているものを,まいて上げる。全卷，撸，挽，撩，卷起，挽起，撩起。把覆盖着的东西向上翻卷。‖「腕を一・る」全撸胳膊挽袖子。‖②紙などを裏返す。めくる。全掀,翻。指翻动纸等。‖「ページを一・る」全翻页。‖③(動詞の連用形に付いて)むやみに…する。全拼命。(接动词连用型下)豁出命地做…。「逃げー・る」全拼命地逃。
マクルーハン【Marshall McLuhan】  (1911—1980)カナダの文明批評家。印刷物からテレビやコンピューターに移行するメディアと人間社会の姿を幅広く論じた。著「メディアの理解」「グーテンベルクの銀河系」全麦克鲁汉(1911——1980)。加拿大文明评论家，对从印刷品转移至电视、电子计算机等媒体和人类社会的状态进行了广泛评论。著有《理解媒介》《古藤堡星系》。
まぐれ【紛れ】  思いがけず,ある結果になること。偶然。全偶然。意外出现某种结果。‖「一で当たる」△偶然猜中(击中)。
まぐれあたり【紛れ当たり】 偶然に当たること。偶然にうまくいくこと。全歪打正着，侥幸。偶然碰对(击中)，偶然顺利。
マグレブ【Maghreb】〔日の没する所の意〕アフリカ北西部,チュニジア・アルジェリア・モロッコ3国の総称。全马格里布。〔日落处之意〕位于非洲西北部，突尼斯、阿尔及利亚和摩洛哥3国的总称。
まく・れる【捲くれる】(動下一)  まくったようになる。めくれる。全卷起，翻卷。呈撸挽或变卷状。‖「裾が一・れる」全下摆卷起。
マクロ【macro】 ①巨大であること。また,巨視的であること。→ミクロ全巨大,宏观的。‖「一分析」全宏观分析。‖②基本命令を組み合わせて作られた命令。マクロを作るための機能がマク口機能である。全宏,宏指令，宏功能。基本命令组合而成的命令，为创造宏观的功能属宏功能。
まぐろ【鮪】  ①スズキ目サバ科マグロ属の海魚の総称。全長約1~3m。体はいずれも紡錘形で,大形の回遊魚。日本の近海には、クロマグロ・メバチ・キハダ・ビンナガ・コシナガの5種がいて,ミナミマグロ・タイセイヨウマグロは遠洋で漁獲される。肉は美味なもの                                                    が多い。温帯・熱帯海域に広く分布。〔古くは、シビと呼んだ〕金金枪鱼。鲈形目鳍科金枪鱼属海鱼的总称，全长约1~3m。体均为纺锤形，大型洄游鱼。日本近海有黑金枪鱼、大眼金枪鱼、黄鳍金枪鱼、长鳍金枪鱼和青干金枪鱼5种，麦氏金枪鱼和大西洋金枪鱼在远洋渔获。鱼肉多味美。广泛分布于温带、热带海域。‖②特

に,クロマグロのこと。全金枪鱼。特指黑金枪鱼。
マグロ①

クロマグロ

マクロウイルス【macrovirus】 マクロ機能を用いて作成されたコンピューター-ウイルス。ワープロや表計算の文書ファイル中に含まれ,電子メールなどを介して感染することが多い。全宏病毒。利用宏功能作成的电脑病毒，含于文字处理机或表格计算文件中，多借助电子邮件等进行传播。
マクロエンジニアリング【macroengineering】  最先端の工学·技術，巨額の資金を投入して遂行する巨大プロジェクトの計画·管理·運営のこと。全宏观工程计划。投入最先端的工程学与技术、巨额资金而完成的巨大研究课题的管理运营。
マクロけいざいがく【一経済学】  国民所得や全体としての投資·消費といった集計概念を用いて経済活動を分析する経済学。経済成長・インフレ・失業などの分析が中心。巨視的経済学。→ミクロ経済学を宏观经济学。用国民收入或全体的投资、消费等合计概念分析经济活动的经济学。以分析经济增长、通货膨胀、失业等为主。
マクロけいざいせいさく【一経済政策】  完全雇用や物価安定など，一国の経済を巨視的にみた場合の経済目標を達成するために行われる経済政策の総称。財政政策と金融政策からなる。全宏观经济政策。为了实现从宏观角度看完全雇用与物价稳定等一国经济情形的经济目标，而施行的经济政策的总称。由财政政策和金融政策构成。
マクロコスモス【ド Makrokosmos】  大宇宙。→ミクロコスモス全宏观宇宙，宏观世界。大宇宙。
マクロスコビック【macroscopic】(形動)  巨視的であるさま。けミクロスコピック全宏观的。
マクロバースト【macroburst】  強風の範囲が広いダウン・バースト。→ダウンバースト全宏爆气流。强风的范围很广的下爆气流。
マクロファージ【macrophage】  動物の組織内に分布する大形のアメーバ状細胞。生体内に侵入した細菌などの異物を捕らえて細胞内で消化するとともに,それらの異物に抵抗するための免疫情報をリンパ球に伝える。大食細胞。貪食細胞。全巨噬细胞。分布于动物组织内的大型阿米巴状细胞，捕捉侵入机体的细菌等异物而在细胞内将其消化，同时可向淋巴细胞传递对抗该种异物的免疫信息。
マクロぶんせき【一分析】  経済現象をマクロ経済学の手法によって分析すること。巨視的分析。→マクロ経済学全宏观分析。用宏观经济学手法分析经济现象。
マクロモデル【macro model】  一国の経済の仕組みをマクロ経済学と計量経済学とを用いて計量経済モデルに表したもの。国民所得·投資·輸出入などの集計的変数相互の依存関係を数量的に明らかにし，経済政策の効果の推定や経済予測に用いられる。マクロ計量モデル。→計量経済モデル全宏观模型。采用宏观经济学和计量经济学，将一国的经济机制表现为计量经济模型。从数量上阐明国民所得、投资、进出口等总计变量的相互依赖关系，并用于经济政策效果的推定和经济预测。
マクロレンズ【macrolens】  カメラの接写撮影用レンズ。全超近摄影镜头，微距镜头。照相机特写摄影用的镜头。
まぐわ【馬鍬】  牛馬にひかせて,田畑の土を細かく碎いてかきならす農具。横木に櫛(の歯のように刀を付けたもの。まんが。うまぐわ。全耙。让牛、马挽拉,
【まくら】
枕	4377 ④4B6D
【まぐろ】
鮪	4378	⊙4B6E


<2424>
まくわう−まこと	2424


把田地里的土块打碎弄平的农具。横木上带有像梳齿样刀刃的农具。
まくわうり【真桑瓜】  ウリ科のある性一年草。南アジア原産とされる。果実は儀形。果皮は黄色または白色，果肉は甘く香気に富む。味瓜蟹。甘瓜。まくわ。漠名，甜瓜子。全香瓜，甜瓜。葫芦科蔓性一年生草本，原产南亚。果实略呈圆形。果皮黄色或白色，果肉香甜。
まけ【負け】  ①負けること。敗北。→勝ち全负,败,输。失败,败北。Ⅱ「一がこむ」全输定了。‖②おまけ。全减价,让价。‖③(名詞に付いて)それに値しない。また,それにおいて劣っているなどの意。全不值，不如，不及。(接在名词后)表示达不到或劣于其价值。‖「名前——」全名不副实；徒有虚名。
まげ【驚】  髪を頭頂で束ねて,折り返したり,曲げたりした部分。また,そのような部分をもつ髪形。わげ。全发髻，顶髻。将头发束到头顶后折回或卷曲的部分，亦指梳有这种形状的发型。
まけいくさ【負け軍】  戦いに負けること。また,その戦い。敗戦。→勝ち軍全战败，败战，败仗。作战失败，亦指这样的战斗。
まけいぬ【負け犬】  けんかに負けて逃げる犬。比喻的に,勝負に負けてすごすごと引き下がる者。全败犬,败者。打输了架而逃跑的狗，比喻在竞争中失败而垂头丧气退下的人。‖「一根性」全败犬根性。
まけいろ【負け色】  負けそうな気配。敗色。→勝ち色全败相，败兆。要败的样子。
まげおうりょく【曲げ応力】  棒状や板状の物体を曲げたとき、それに応してその物体の内部ではたらく力。凸側には引っ張りが，凹側には圧縮が生ずる。全弯曲应力。使棒状或板状物体弯曲时，在其物体内部产生与此相应的力。凸侧出现拉伸，凹侧则出现压缩。
まけおしみ【負け惜しみ】  自分の負けや失敗を素直に認めようとしないこと。また,そのための言い訳や屁、理屈。全不服输，不认输，不服气。不坦率承认自己的败北或失败，亦指为此进行辩解或强词夺理。|「一を言う」全嘴上不认输。
まげき【曲げ木】  ①木を熱などを加えて曲げること。また，曲げた木。全弯木，曲木。将木头加热等后摵弯，亦指撅弯的木头。‖②「曲げ木細工」の略。全「曲げ木細工」之略。
まげきざいく【曲げ木細工】  木を高熱の蒸気で蒸して柔らかくして曲げ,椅子やラケットなどに細工するもの。全弯木(工艺)，弯曲木器具，挠曲木家具，曲木精加工。将木料用高温蒸气软化弯曲，精加工制成椅子或球拍等器具。
まけぎらい【負け嫌い】  負けず嫌い。全不服输,好强,倔强。不认输。‖「一な性格」全倔强的性格。
まけぐせ【負け癖】  勝負事や競技などで,負けることに慣れてしまうこと。全败癖。在竞赛和体育比赛中，彻底习惯于败北。|「一がつく」全养成败癖。
まけこ・す【負け越す】(動五)  負けた回数や点が,勝った回数や点より多くなる。→勝ち越す全败多胜少，负多胜少，输多赢少。输的次数或分数比赢的次数或分数多。Ⅱ「千秋楽で一・す」全最后一天比赛输多赢少。
まげしけん【曲げ試験】材料や構造物に曲げ荷重を加えて，変形や強さを調べる試験。全弯曲试验，抗弯试验。将材料或构造物弯曲加载荷，测试其变形和强度的试验。
まけじだましい【負けじ魂】  人に負けまいとして意気込む気持ち。全倔强精神，顽强精神，不屈不挠的精神。不甘落后于人的强烈心情。
まけずぎらい【負けず嫌い】  人に負けることが嫌いでなにごとにも頑張るさま。まけぎらい。全不服输,不认输。因不愿输给他人而努力去做任何事。
まけずもう【負け相撲】負けた相撲。全输相扑。败北的相扑。
まけっぷり【負けっ振り】  負ける過程。また,負けたあとの態度。全输的风度。输的过程表现，亦指输后的态度。
まげて【曲げて・枉げて】(副)  むりでも。是が非でも。相手に願うときに使う。全务请，务必，无论如何。即使勉强，不管好歹，请求对方时使用。Ⅱ「一御承知下さい」全请您无论如何答应。
まけとうしゅ【負け投手】  野球で,その試合の敗戦に最も責任があったとされる投手。敗戦投手。→勝ち投手全输球投手。棒球比赛中，被视为对该场比赛失败负有最大责任的投手。
マケドニア【Macedonia】  ①バルカン半島南部,エーゲ

海に面する地方。中心都市サロニカ。ギリシア北部·マケドニア共和国南部·ブルガリア南西部にまたがる。全马其顿地区。巴尔干半岛南部面爱琴海的地区，中心城市萨洛尼卡，横跨希腊北部、马其顿共和国南部和保加利亚西南部。‖②バルカン半島南部の内陸国。1991 年ユーゴスラビアから分離·独立。主産業は農牧業。住民の多くはマケドニア人でギリシア正教徒。首都スコピエ。正称,マケドニア共和国。全马其顿。巴尔干半岛南部的内陆国家，1991年从南斯拉夫分离并独立，主要产业是农牧业，居民大多数是马其顿人，希腊正教徒。首都斯科普里。正称马其顿共和国。
マケドニアご【一語】〔 Macedonian〕マケドニア共和国の公用語。インド-ヨーロッパ語族スラブ語派に属する。キリル文字を使用。分布地域が10~13 世紀にオスマン‐トルコ支配を受けたことやギリシア語・ルーマニア語・アルバニア語の影響で,本来スラブ語にない特徴をもつ。△马其顿语。马其顿共和国的通用语，属印欧语系斯拉夫语族，使用西里尔字母。因为分布地域在10~13 世纪曾受奥斯曼-土耳其的影响和希腊语、罗马尼亚语、阿尔巴尼亚语的影响，而具有本来斯拉夫语所不具有的特征。
まけぶり【負け振り】  まけっぷり。全输的风度。
まけぼし【負け星】  相撲などで,負けたしるしにつける黒丸。黒星。→勝ち星全输星，黑星。相扑等项目中，作为败北标记而画的黑圈。
まげモーメント【曲げ——】  棒または板を曲げたとき,その垂直断面にはたらく応力のモーメント。全弯矩,挠矩。揻弯曲棒或板时，作用于垂直横截面上的应力的力矩。
まげもの【曲げ物】  ヒノキや杉の薄い板(へぎ板)を湾曲させて作る木製容器の総称。板の両端の接合部は桜の皮で縫い合わせる。盆・桶#・櫃》、三方於などの日用容器に多い。曲げ輪破!?。檜物%。わげもの。全弯曲薄板器具。把扁柏或杉树的薄板拔弯制作的木制容器的总称，板两端的连接部用樱树皮缝合，多用于制作盆、桶、柜、三方供案等日用容器。
まげもの【奮物】  ちょんまげを結っていた時代を題材として扱った小説·芝居·映画など。時代物。全古装戏作。以男子梳结丁发髻时代为题材的小说、戏剧、电影等。
ま・ける【負ける】(動下一)  ①相手と力や能力を争って,相手に屈する。敗れる。全负,输,败,泄气,放弃。与对方争比力量或能力后屈从对方。|②こらえられず，受け入れる。全禁不住，禁不起。忍受不了而接受。‖「誘惑に一・ける」を禁不起诱惑。‖③力や気持ちの上で劣る。圧倒される。全负，输，败，屈服。在力量或精神上处于劣势，被压倒。‖「強引さに一・ける」全屈服于强硬。‖④薬品や刃物などで皮膚が荒れる。かぶれる。全皲，创伤，炎症，过敏。因药物或刃物等而使皮肤粗糙开裂。‖「漆をに一・ける」全皮肤对漆过敏。‖⑤値段を安くしたり,品物を余分に渡したりする。全让价，减价，搭。降低价格或多给物品。‖「1個一·けてくれた」全给我多搭了一个。
負けず劣らず 互いに優劣がなく、同じ程度であること。全不相上下；不分优劣。彼此无优劣之分，程度相同。
負けるが勝ち むりに争わず,一時的に相手に勝ちを譲ることが結局は勝つことになる。全输而复胜,以退为进。不勉强去争，将胜利暂时让给对方，而求最终获胜。
ま・げる【曲げる】(動下一) ①まっすぐな物を,まがった状態にする。全滅弯，折弯。把笔直的东西折成弯曲状态。‖「針金を一・げる」全把铁丝折弯。‖②事実や規則を,わざとゆがめる。全篡改,曲解,枉。故意歪曲事实或规则。‖「法を一・げる」全枉法。‖③自分の主義・主張・意思をむりに変える。全违心放弃，屈从。勉强改变自己的主义、主张和意思。‖「節を一・げる」(②③は「枉げる」とも書く)全屈节。‖④品物を質に入れる。全入质。把物品典当。‖「盗品を一・げる」全典当赃物。
まけんき【負けん気】  負けるのがきらいで、簡単には引き下がらない性質。全不认输，好强，争胜。不愿输，不轻易服输的性格。
まけんし【磨研紙】 紙やすり。サンド-ペーパー。全砂纸。
まこ【麻姑】  中国,神話上の仙女。爪2が鳥の爪のように長く、後漢の蔡経という人がこれを見て、痒いところを播いたならばさぞ気持ちがよいだろうと思ったという話が伝わる。→孫の手全麻姑。中国神话中的

仙女。传说指甲像鸟爪一样长，东汉一个名叫蔡经的人见此仙女，认为要是用其指甲搔痒一定很舒服。
まご【孫】①子の子。全孙。孩子的孩子。‖②間を一つおいた関係。全孙辈，隔代，隔辈。指隔一代的关系。Ⅱ「———弟子」全徒孙。
まご【馬子】 馬に人や荷をのせて運搬することを職業とする人。うまかた。全赶马人，马夫。日本旧时用马驮运人或行李且以此为职业的人。
一にも衣装置卑しい身分の者でも,ちゃんとした衣装を身につければ立派に見える。全人靠衣裳马靠鞍。喻即使身份卑微者，如果身着像样的服装也显得漂亮。
まごい【真鯉】  (緋鯉ごに対して)普通の黒い鯉。全(相对于红鲤鱼)普通黑鲤鱼。
まこう【馬公】台湾海峡にある澎湖ど諸島の中心都市。古くからの軍事上の要地。全马公。位于台湾海峡澎湖列岛的中心城市，自古以来的军事要地。，
まご・う【紛う】(動五)  まがう。全见「まがう」。‖「一・う方なき」全丝毫不错。
まごうけ【孫請け】  下請け会社の仕事を,さらに下請けすること。△再转包。把分包公司的工作再一次分包。
まごうた【馬子唄】民謡分類上の名称。博勞影や駄賃付け馬子が馬をひきながら唄う唄。馬方瑟節。全赶马呗，马子呗，马夫歌。日本民谣分类上的名称，牲口贩子或以牲口跑运输的赶马人边牵马边唱的歌。
マコーレー【Thomas Babington Macaulay】  (1800——1859)イギリスの政治家・歴史家。インド総督参事会委員として，法制改革·教育改革などを推進した。著「英国史」など。全麦考莱(1800——1859)。英国政治家、历史家，担任印度总督参事会委员时，推动法制改革和教育改革等。著有《英国史》等。
まごかぶ【孫株】株式会社が新株(子株)を発行して増資したのち,さらに増資するために発行した株。全二次增资股，孙股。股份有限公司发行新股(子股)增加资本后，为进一步增资而发行的股票。
まこがれい【真子鲽】  カレイ目の海魚。全長約30cm。体は扁平で橋円形，両眼は右側にある。有眼側は茶褐色，無眼側は白色。北海道南部以南に分布。マコ。アマテ。モガレイ。シロシタガレイ。全黄盖鲽鱼。鲽形目海鱼，全长约30cm，身体扁平且呈椭圆形，两眼在右侧。有眼侧茶褐色，无眼侧白色。分布于北海道南部以南海域。
まごこ【孫子】①孫と子。全儿孙。孙子和儿子。‖②子孫。全儿孙。子孙。‖「一の代まで」全到儿孙代。
まごころ【真心】 他人のために尽くそうという純粋な気持ち。誠意。全真心，诚意。欲为他人尽心尽力的诚心。
まごさく【孫作】  小作人の田畑を又借りしてする小作。全转佃耕。从佃农手中再租田地耕种。
まごしきょうへい【馬越恭平】  (1844——1933)実業家。岡山の人。日本·札幌·大阪の3ビール会社を合同し大日本麦酒:の社長となり,日本のビール王といわれた。△马越恭平(1844——1933)。实业家,冈山人。合并日本、札幌和大阪三家啤酒公司，成立大日本啤酒公司并任总经理，被称为日本的啤酒王。
まごじろう【孫次郎】能面の一類型の名称。柔和な相貌の若い女面。鬘物びなどの品のよい若い女役に用いる。能面作家金剛孫次郎の名に由来する。全孙次郎。能面具的一种类型的名称，相貌温和的年轻女子面具。用于在鬘物剧目等中扮演高雅的年轻女子。取名于能面具制作家金刚孙次郎的名字。
まごだき【孫抱き】  お七夜や宮参りの日に行う祝宴。嫁の里方の母親が初めて孫を抱くところからいう。全抱孙。生孩子后第7天的夜晚或参拜神宫之日举行的贺宴，源自女方母亲首次抱外孙。
まごたろうむし【孫太郎虫】  ヘビトンボの幼虫の俗称。体長4~5cm。黒褐色。川底にすみ,小虫を食する。昔から、黒焼きにして小児の疳!の薬とした。全龙虱。大星齿蛉幼虫的俗称，身长4~5cm，黑褐色，栖息于河底，食小虫。自古以来将其烧焦作治疗小儿疳积药。
まごつ・く(動五)  まごまごする。うろうろする。全惊慌失措，犹豫不决，不知如何是好。张皇失措，心慌意乱。Ⅱ「返事に一・く」全不知如何回答才好。
まごでし【孫弟子】弟子の弟子。全徒孙。徒弟的徒弟。
まこと【真·実·誠】  ①①うそや偽りでないこと。本当。全真，实，诚。并非撒谎或虚假，真正。‖②人に対してよかれと思う心。誠意。真情。全诚,诚意,真心。


<2425>
2425	まことし-まさつけ


真诚待人之心。||「一を尽くす」全竭诚。||②(副)本当に。実に。全真。的确,实在。‖「一、うれしい」全真高兴。
まことしやか【真しやか】(形動)  いかにも本当らしいさま。全像真的一样，煞有介事。好像真事般的。‖「一なうそ」全像真的一样的谎言。
まことのはな【真の花】  能で,稽古?”と工夫を究めた本当の芸のうまさ。全真花。能中，通过刻苦练习和钻研而练就的真正高超的技艺。
まごのて【孫の手】〔「麻姑!の手」からという〕一方の端を曲げて,手先の形に作った棒。手の届かない背中などを播=くのに用いる。全播痒耙,痒痒挠儿。〔源于“麻姑的手”)将一头揻弯，作成指尖形的棍棒。用于搔手够不到的脊背等。
まごびき【孫引き】スル 他の本に引用されている部分を,原典や原文を調べないで,そのまま引用すること。全间接引用，盲目引用。未查阅原典或原文而直接引用被其他书引用的内容。
まごびさし【孫庇·孫廂】 母屋みの外側の庇からさらに外方に設けた庇。全偏厦。在正房外侧的厢房续接的厢房。
まごむすめ【孫娘】  子の娘。孫である娘。全孙女。儿子的女儿，孙辈的女儿。
まごめ【馬籠】長野県木會郡山口村の地名。旧中山道の宿場町。島崎藤村の生地。全马笼。长野县木曾郡山口村的地名，旧中山道驿站街，岛崎藤村的出生地。
まこも【真菰】イネ科の大形多年草。水辺に群生。高さ約1.5m。葉で筵がを編む。黒穂病菌に侵された幼苗は菰角おといい,食用とし,また眉墨移とした。カッミ。コモクサ。コモ。全菰,茭白。禾本科大型多年生草本，群生于水边，高约1.5m，叶可编席。被黑穗病菌侵染的幼苗称菰角，可食用，亦曾作眉黛。



マコロン【フ macaron】 泡立てた卵白にアーモンド・砂糖·小麦粉を加えて小球形に焼いた菓子。マカロン。全蛋白杏仁球。在起泡的蛋白中加入杏仁、白糖和面粉后烤成的小球形点心。
まこんぶ【真昆布】  褐藻類コンプ目の海藻。長さ2~6m,幅約30cmで,質は厚い。食用·調味料などとする。コンプ。エビスメ。ヒロメ。全海带。褐藻类海带目海藻，长2~6m，宽约30cm，质厚。可食用或作调料等。
まさ ①花崗若などの風化部分,また,それが分解してできた砂。瀬戸内海沿岸地方や，愛知県・岐阜県下に発達。全风化花岗岩。花岗岩等的风化部分及其分解形成的沙子，在濑户内海沿岸地区、爱知县、岐阜县发育。‖②富士·愛鷹怨山麓の固結した火山灰土の俗称。全富士、爱鹰山麓凝固的火山灰土的俗称。|③左官用の砂混じりの粘土。床の間の壁などに用いる。まさつち。とこつち。全掺沙黏土。泥瓦匠用的掺有沙子的黏土，用于壁龛的墙壁等。
まさ【征】「征目が」の略。△「征目が」之略。
マザー【mother】 ①母。母親。全母,母亲。|②女子修道院長。全女修道院长。
マザーインロー【mother-in-law】  ①義母。配偶者の母。全婆母，岳母，养母。义母，配偶的母亲。‖②ボウリングで,第7ピンのこと。全婆婆。保龄球的第7木瓶。
マザーカントリー【mother country】  母国。祖国。全祖国。
マザーグース【Mother Goose】  英国古来の伝承童謠集の通称。ロンドンの出版業者ニューベリーが18世紀に出版した童課集 Mother Goose's Melodies(がちょうおばさんの歌)に由来する名という。全《鹅妈妈》。英国自古以来传承童谣集的通称，取名自伦敦出版商纽维利18 世纪出版的童谣集《鹅妈妈之歌》。
マザーコンプレックス 〔◉mother+ complex〕母親に対する過度な愛着や執着をいう語。母親や母親に似た女性を慕うような傾向。マザコン。全恋母情结。表示对母亲有过度的留恋或执着的用语，有爱慕母亲或与母亲相似的女性的倾向。

マザーテープ【mother tape】  マスターテープを編集·加工したもので,レコードやテーブの複製を作るときの,もとになる音声·映像を記録したテープ。全母带。经编辑、加工主带制成的磁带中，制作唱片或磁带的复制品时的，记录了原始声音、影像的磁带。
マザーテレサ【Mother Teresa】  ◇テレサ②
マザーマシン【mother machine】  工作機械を中心とする生産設備機械の総称。機械をつくる機械ともいう。全母机。以工作机械为主的生产设备机械的总称，也称为制造机械的机械。
マザーランド【motherland】 母国。祖国。全祖国。
マザーリング【mothering】  乳幼児に対する母性的な養育行動。スキンシップなどの行為に代表され,子供の人格形成および身体・知能の発達に大きく影響するとされる。全母亲行为。对哺乳儿进行的母性的养育行为，为亲肤育儿法等行为所代表，认为对儿童的人格形成以及身体、智力的发育有很大影响。
マサイ【Masai】 東アフリカ,ビクトリア湖東部のサバンナに住む牧畜民。ウシ・ヤギ・ヒッジの遊牧を営む。全马萨伊人。居住在东部非洲维多利亚湖东部热带稀树草原的畜牧民，游牧牛、山羊和羊。
まさおか【政岡】歌舞伎「伽羅先代萩恋悲ば」中の人物。幼君鶴喜代の乳母。幼君を敵から守るためわが子千松を犠牲にする。全政冈。歌舞伎《伽罗先代萩》中的人物，幼君鹤喜代的乳母，她为保护幼君不受敌人伤害，牺牲了自己的孩子千松。
まさおかしき【正岡子規】  (1867——1902)俳人·歌人。本名，常規。別号，獺祭家書屋主人・竹の里人など。愛媛縣松山生まれ。新聞「日本」・俳誌「ホトトギス」によって写生による新しい俳句を指導,「歌よみに与ふる書」を著して万葉調を重んじ。根岸短歌会を興す。また写生文による文章革新を試みる。著「竹の里歌」「俳諧大要」「仰臥漫録」など。全正冈子规(1867——1902)。俳人、歌人，本名常规，号獭祭书屋主人、竹之里人等。生于爱媛县松山。在报纸《日本》和俳句杂志《杜鹃》上指导以写生为基础的新俳句，著《与歌人书》，提倡万叶调。成立根岸短歌会，并尝试通过写生文进行文章革新。著有《竹之里歌》《俳谐大要》《仰卧漫录》等。
まさか ①予期しない事態が目の前に迫っていること。全一旦，万一。没有预料的事态来临。Ⅱ「一の場合」全万一之时。‖②(副)いくらなんでも。よもや。全莫非,难道,不至于。‖「一降らないだろう」〔「真逆」と書くこともある〕全不至于下吧。
まさかど【将門】①平端将門。②歌舞伎舞踊「忍夜恋曲者：“”的通称。全将门。歌舞伎舞蹈《忍夜恋曲者》的通称。
まさかどき【将門記】  ◇しょうもんき(将門記)
まさかのとき【まさかの時】  万一の場合。全万一之时。
まさかり【鉞】  木を切るための大形の斧が。武具としても用いた。全板斧，钺。劈砍木头的大斧，也曾用作兵器。
まさき【正木·征】ニシキギ科の常緑低木。海岸地方に生え,庭木や生け垣とする。高さ約4m。葉は光沢がある。夏,開花。果実は球形で,熟すと裂けて黄赤色の種子を現す。全正木，冬青卫矛。卫矛科常绿灌木，生长在海岸地带，可作庭院树木或树篱。高约4m，叶有光泽，夏季开花。果实球形，熟即开裂显现出黄红色种子。
まさき【松前】愛媛県中西部，伊予郡の町。松山市の南に接し，伊予灘に面する。全松前。爱媛县中西部伊予郡的町，邻接于松山市的南侧，面伊予滩。
まざきじんざぶろう【真崎甚三郎】  (1876——1956)陸軍軍人。大将。佐賀県生まれ。皇道派の首領の一人。統制派により教育総監を罷免され，この罷免問題から相沢事件，二・二六事件などが派生した。全真崎甚三郎(1876——1956)。陆军军人,大将,生于佐贺县,皇道派                                                         首领之一，被统制派罢免教育总监之职，由此引发了相泽事件、二二六事件等。
まさきひろし【正木ひろし】  (1896——1975)弁護士。東京生まれ。東大卒。一貫して人道主義の立場にたち，三鷹事件·八海事件·白鳥事件の弁護を担当。全正木广(1896——1975)。律师,生于东京。毕业于东京大学,一贯站在人道主义立场，担任了三鹰事件、八海事件和天鹅事件的辩护。
まさきりゅう【正木流】薙刀號の流派の一。正木太郎太夫利充(俊充とも)のはじめたもの。全正木流。长刀流派之一，正木太郎太夫利充(亦称俊充)创立。

まさぐ・る【弄る】(動五)  手または足先をしきりに動かしてさがす。また,手でもてあそぶ。全弄,玩弄,摆弄。不停地用手或脚尖摆布。‖「指先で一・る」全用指尖摆弄。
まさご【真砂】 砂や小さい石。いさご。まなご。全细砂。沙子或小石头子儿。「浜の一」全海滨的细沙。
マザコン ウマザーコンプレックス
まさしく【正しく】(副) 確かに。まちがいなく。まさに。△确实，确切，没错儿，诚然。
マサダ【Masada】  イスラエル,死海南西にある岩山。また,その崖の上にある遺跡。紀元後73年,ローマ軍の攻撃を受けてユダヤ反乱軍の全員960名が自害。全梅察达。属以色列的位于死海西南的岩山。亦指位于其崖上的遗迹。公元后73 年，因受到罗马军队攻击犹太起义军全体960名在此自杀。
マサチューセッツ【Massachusetts】  アメリカ合衆国北東部,大西洋岸にある州。ピューリタンが開拓。独立13州の一。州都ボストン。全马萨诸塞州。位于美利坚合众国东北部、大西洋岸的州。比里当开拓，独立13州之一，首府波士顿。
マサチューセッツこうかだいがく【一工科大学】〔 Mas-sachusetts Institute of Technology)アメリカの私立大学の一。1861年創設。所在地はマサチューセッツ州ケンブリッジ。略称MIT。全马萨诸塞理工大学，麻省理工学院。美国私立大学之一，1861年创设，所在地为马萨诸塞州剑桥，简称MIT。
まさっ【摩擦】スル ①こすること。すれ合うこと。全摩擦。搓蹭，互相磨擦。‖「乾布一」全干布摩擦。‖②利害·意見·性質の違いなどから生まれるもめごと。軋欒尔。全摩擦。因利害、意见、性格不同等产生的纠葛。Ⅱ「一を生じる」全出现摩擦。‖③二物体が接触して相対運動をしようとするとき、または運動しているとき,その接触面で運動を阻止しようとする力が接線方向にはたらくこと。またはその力(摩擦力)。全摩擦，磨擦(阻)力。两物体接触，欲进行相对运动或正在运动时，在其接触面上阻止运动的力在切线方向上的作用，亦指这种力(摩擦力)。
まさつおん【摩擦音】  調音方法による子音の分類の一。調音器官を接近させて呼気の通路に著しいせばめをつくり,そこを呼気が通過するときに生ずる噪音盘。[すずめ]の[s][z]や,[しじみ]の[ʃ][ʒ]など。全摩擦音，擦音。根据发音方法所作的子音分类之一，发音时使发音器官接近，并使呼气通道明显缩小，当气流通过此处时产生的有阻碍的音。如「すずめ」的[s][z]或「しじみ」的[ʃ][ʒ]等。
まさつかく【摩擦角】 物体をのせた斜面の傾きを次第に大きくしていって,物体が滑り始める角度。この角度の正接は静止摩擦係数に等しい。全摩擦角。承载物体斜面的倾斜度逐渐加大，物体即将开始滑动的角度。该角度的正切等于静摩擦系数。
まさつぐい【摩擦杭】 地盤との摩擦力によって支持される杭。→支持杭全摩擦桩，摩阻桩。由与地基之间的摩擦力所支持的桩。
まさつクラッチ【摩擦一】 摩擦により力を伝えたり切ったりする構造のクラッチ。円板クラッチ・円錐クラッチなどがある。全摩擦离合器。其结构是通过摩擦传递力或切断力传递的离合器，有圆板离合器，圆锥离合器等。
まさつぐるま【摩擦車】  摩擦によって回転を伝導する車。車または円板·円錐の表面にゴム・木など摩擦の多いものを貼りつけ,二つの車を圧着して伝導を行う。全摩擦轮。通过摩擦传导转动的轮。轮或者圆板、圆锥的表面贴上橡胶、木材等摩擦力大的物质，通过紧压二轮进行传导。
まさつけいすう【摩擦係数】 二つの物体の接触面に平行にはたらく摩擦力と,その面に直角にはたらく垂直抗力(圧力)との比。摩擦の種類，接する物質の違い。表面の状態などによって大きさが異なる。一般に,静
【まげ】
ũ	8194	⊙717E
【まげて】
枉·	5930	5B3E
【まさ】
柾·	4379	φ4B6F
【まさかり】
鉞	7872 6E68


<2426>
まさつそ-マジック	2426


止摩擦·滑り摩擦·転がり摩擦の順に小さくなる。全摩擦系数。在两个物体的接触面上平行作用的摩擦力与在其面上垂直作用的法向反力(压力)之间的比。由于摩擦种类、接触物质、表面的状态等的不同其系数大小也不同。一般按静摩擦、滑动摩擦、滚动摩擦的顺序越来越小。
まさつそんしつ【摩擦損失】  運動エネルギーまたは仕事が,摩擦によって熱に転化すること。また,その転化量。全摩擦损失。运动能量或功通过摩擦转化为热，亦指其转化量。
まさつたいでん【摩擦带電】  異なった物体どうしを摩擦した時に起こる帯電。全摩擦带电。不同物体之间摩擦时产生的带电。
マサッチオ【Masaccio】  (1401——1428頃)イタリアの画家。絵画におけるルネサンス様式の創始者として盛期ルネサンスに大きな影響を及ぼした。代表作「楽園追放」全马萨丘(1401—约1428)。意大利画家，作为绘画领域中文艺复兴风格的创始者，给鼎盛期的文艺复兴以巨大的影响。代表作《逐出乐园》。
まさつつぎて【摩擦接ぎ手】 二つの軸をそれぞれの端面を接触させ、摩擦力によって運動させる接ぎ手。全摩擦联轴节。让两轴各自的端面相接触，通过摩擦力使其运动的联轴节。
まさつていこう【摩擦抵抗】  流体の中を進行する物体に生ずる抵抗力のうち,物体表面にはたらく摩擦力の,流れの方向への成分の総和。流体が粘性をもつために生じる。粘性抵抗。全摩擦阻力。在流体之中行进的物体上产生的阻力中，在物体表面作用的摩擦力流动成分的总和。因流体具有粘性而产生。
まさつてきしつぎょう【摩擦的失業】  需要の変化により,ある産業が業績不振となって生じた失業者を,他産業がすぐ吸収できない場合の失業。全磨擦性失业。根据需要的变化，某产业业绩不振而产生的失业者，其他产业又不能立即吸收情况下的失业。
まさつでんき【摩擦電気】  異種の物体を摩擦するときに生ずる正負の電気。冬に毛のセーターなどを脱ぐとパチパチ音がするのも,その例。全摩擦电。异种物体摩擦时产生的正负电，冬季脱毛衣等时发出噼里啪啦的声音即属其例。
まさつね【正恒】平安中期の備前の刀工。古備前中でも初期に属し，確実な作品が多い。作風は高尚。佐々木高綱の縄切正恒の作者。生没年未詳。全正恒。平安中期备前的刀匠，其作品在古备前中也属于初期，多有真品存世。风格高雅，佐佐木高纲的绳切正恒的作者。生卒年不详。
まさつね【政常】  (1536——1619)安土桃山·江戸初期の尾張の刀工。美濃の人。本名，納土太郎助。相模守經。関の兼常の門人で初銘兼常。直刀を焼き短刀の名手。全政常(1536——1619)。安土桃山、江户初期尾张的刀匠，美浓人，本名纳土太郎助，相模守，关的兼常的门生，初铭兼常。烧制直刃，制作短刀的名匠。
まさつブレーキ【摩擦一】  回転体にブレーキ・シューなどを押しつけ,摩擦によって回転に制動をかけるブレ一キ。全摩擦制动器。将闸瓦(制动蹄)等压在旋转体上，通过摩擦，对旋转予以制动的制动器。
まさとし【正俊】江戸初期，山城の刀工。美濃国関の兼道の四男。越中守。三品が派の基礎を築く。全正俊。江户初期山城的刀匠，美浓国关的兼道的4子，越中守。奠定了三品派的基础。
まさに【正に】(副) ①疑いもなく。確かに。全无疑,的确。毫无疑问，确实。Ⅱ「一名案だ」全的确是好主意。‖②ちょうど。ぴったり。全正好,恰好。正合适，相称。Ⅱ「一適任だ」全恰好胜任。
まさに【当に】(副)  それが当然であるさま。全应当。那是当然貌。‖「一かくあるべき」全应当如此。
まさに【将に】(副)  ちょうど今。全正当,正要,当要,即将，将要。正处在这个时候。∥「一飛び立たんとする時」全正要起飞时。
まさば【真鯖】  スズキ目の海魚。全長45cmほど。背面が青緑色で波状紋があり，腹面は銀白色。食用。温帯域沿岸の回遊魚。単にサバといえば,この種をさすことが多い。ヒラサバ。ホンサバ。全日本鲐,日本鳍。鲈形目海鱼，全长约45cm，背面青绿色并有波形纹，腹面银白色。可食用。温带海域沿岸的洄游鱼。单说「サバ」多指本种。
まさひで【正秀】  (1750——1825)江戸中期の刀工·考証家。出羽の人。本名，川部儀八郎。水心子と号す。刀剣の沈滞期に復古刀論を唱える。事実上の新新刀の祖。著「刀劍実用論」など。全正秀(1750——1825)。江

户中期的刀匠、考证家，出羽人。本名川部仪八郎，号水心子，在刀剑停滞期主张复古刀论，事实上的新新刀之祖。著有《刀剑实用论》等。
まざまざ(副) 現に目の前に見るようなさま。はっきり。全历历在目，清清楚楚。仿佛就在眼前。||「一と思い出す」全清清楚楚地回想起来。
まさむね【正宗】①鎌倉末期の鎌倉の刀工。岡崎五郎入道と称し，また新藤五国光の弟子行光の子と伝える。その名は高いが,確実な在銘の作品はごく少なく，伝説的な部分が多い。名物，庖丁正宗·日向正宗などの作者と伝える。全正宗。镰仓末期镰仓的刀匠，自称冈崎五郎入道，亦传为新藤五国光的弟子行光之子。名声虽很高，但打有可靠铭款的作品极少，传说的部分居多。传为庖丁正宗、日向正宗等名刀的作者。|②正宗①が鍛えた刀。日本における代表的な名刀とされ,名刀の意にも用いる。全正宗刀。正宗锻造的刀，被视为日本具代表性的名刀，也用于泛指名刀。‖③灘名の清酒の銘。天保年間灘の山邑氏が名づけたのに始まるという。全正宗。滩地区清酒的牌子，据说始于天保年间滩的山邑氏命名。
まさむねはくちょう【正宗白鳥】  (1879——1962)小説家·劇作家·評論家。岡山県生まれ。本名，忠夫。早大卒。自然主義文学の代表的作家。戲曲・評論にもすぐれる。代表作「何処へ」「牛部屋の臭い」「入江のほとり」「今年の秋」「人生の幸福」など。企正宗白鸟(1879——1962)。小说家、剧作家、评论家，生于冈山县，本名忠夫，早稻田大学毕业，自然主义文学的代表性作家，在戏曲、评论方面也颇有成就。代表作《到何处去》《牛棚的臭味》《港湾一带》《今秋》《人生的幸福》等。
まさめ【征目·正目】  板の木目が平行なもの。まさ。→板目全直木纹，直纹理。木板的纹理是平行的。
まさめがみ【征目紙·正目紙】 ①漉+き目が柾目のように正しく厚く白い和紙。多く,錦絵影を刷るのに用いた。全直纹白色厚纸。抄纸的纹像直木纹一样端正、厚白的日本纸，多用于印刷锦绘。‖②桐·杉などの征目の木材を飽ぐで薄く紙のように削ったもの。箱の上張りなどに用いる。まさ。全直木纹贴面。用刨刀将桐、杉等直木纹的木材刨成像纸一样薄的薄片，用于贴在箱子表面。
まさゆめ【正夢】 夢で見たとおりのことが起こると考えられる夢。また,実際に起こった夢。→逆夢は全应验梦，正梦。认为梦到的事情实际发生的梦。
マザラン【Jules Mazarin】  (1602——1661)フランスの政治家。イタリアから帰化,1642 年宰相となる。ウェストファリア条約などにより頷地を擴大,フロンドの乱を鎮圧し貴族を抑え，ブルボン王権を強化して絶対王政の基礎を確立した。全马萨林(1602——1661)。法国政治家，由意大利加入法国国籍，1642年成为首相。通过威斯特发里亚和约等扩大领地，镇压佛朗多叛乱，压制贵族，加强波旁王权，确立了绝对王政的基础。
まさりおとり【優り劣り】  すぐれることと劣ること。全优劣。优和劣。
マサリク【Tom áš Masaryk】  (1850—1937)チェコスロバキアの政治家。独立運動を指導，1918年共和国初代大統領となる。小協商結成·国内民主化·少数民族保護などに尽くした。全马萨里克(1850——1937)。捷克斯洛伐克政治家，领导独立运动，1918年任共和国首届总统，致力于结成三国小协商、国内民主化和保护少数民族等政策。
まざりもの【混ざり物】  まじりもの。全混杂物,混合物。
マザリング【mothering】  ◇マザーリング
まさ・る【勝る・優る】(動五)  他と比べてすぐれている。→劣る全优于，占优势，胜，胜过，强过，高，大，重。比其他优越。‖「経済性で一・る」全在经济性上占优。
まさ・る【増さる】(動五)  数量や程度が大きくなる。ふえる。全增多，增加，增大。数量或程度变多、变大。‖「水かさが一・る」全水量增大。
まざ・る【交ざる】(動五)  異なるものが一緒になっている。全搀混，搀杂，混杂，混溶。不同的东西呈混在一起的状态。‖「赤い糸が一・る」全搀杂红线。
まざ・る【混ざる・雑ざる】(動五) 二種類以上のものが一緒になって,一体となる。まじり合う。全夹杂,混杂，掺混。二种以上的东西在一起后成为一体，相互混合。‖「水と油は一・らない」全水和油掺混不到一起。
まし【増し】 ①ますこと。また,付け加えること。全增，增多，增加。多出或添加。‖「5割——」全增加5成。‖②他と比べてまさっていること。全胜过,强。与其他相比占优。‖「ないより——だ」全总比没有强。

まし【麻紙】  麻布または麻の纎維を漉,いて作った紙。古代,貴重な紙とされ,写経や重要文書に用いられた。全麻纸。由麻布或麻纤维抄制的纸。古代曾视为贵重纸，用于写经书或重要文书。
まじ【真風】  南風,または南寄りの風。まぜ。主に四国や瀬戸内海の沿岸でいう。全真风。在日本指南风或偏南风。主要在四国或濑户内海沿岸使用。
まじ(形動)  「まじめ(真面目)」の略。全「まじめ」之略。‖「一な顔」全认真的表情。
マシ-ナ【Giulietta Masina】  (1920——1994)イタリアの映画女優。夫である監督F=フェリーニの映画には欠かせない存在。代表作「道」「カビリアの夜」など。全玛希娜(1920—1994)。意大利电影女演员，是其丈夫导演费利尼的电影中不可缺少的人物。代表作有《大路》《卡比利亚之夜》等。
マシーナリー【machinery】  ①機械。機械装置。からくり。全机械，机械装置，自动装置。‖②(政治などの)機構。仕組み。全(政治等的)机构，结构。
マシーン【machine】  ○マシン
まじ・える【交える】(動下一)  ①一緒にいれる。まぜる。全搀杂，夹杂。放在一起，搀和。‖「私情を─・える」全夹杂私情。|②とりかわす。やりとりする。全交。交换，交锋。‖「一戦一・える」全交战。‖③交差させる。全交错。交叉。‖「枝を一・える」全树枝交错。
ましお【真潮】  ①潮。うしお。海水。全潮,潮水,海水。|②その海域での,主となる海水の流れ。特に,黒潮のこと。→逆潮综合真潮。(日本)在海域中的主要的海水潮流，尤指黑潮。
ましかく【真四角】 正方形であること。全正方形。
ましき【益城】熊本果中部，上益城郡の町。熊本空港のターミナルビルがある。徳富藓峰・蘆花の生地。全益城。熊本县中部上益城郡的町，有熊本机场的机场大楼。德富藓峰、德富芦花的出生地。
まじきり【間仕切り】 部屋の仕切り。壁や襖ずなど。全隔墙，隔断，隔断墙。房间的间隔，如间壁或隔扇等。
ましこ【猿子】 ①猿の異名。全猴子的异名。‖②スズメ目アトリ科オオマシコ属の小鳥の総称。雄は赤色を帯びて美しい。雌は赤褐色。ハギマシコ・ベニマシコなどが北海道で繁殖し.アカマシコ・オオマシコなどが冬鳥として渡来。増子。猿子鳥。金朱雀。雀形目雀科赤朱雀属小鸟的总称，雄鸟带红色而美丽，雌鸟红褐色。岭雀、长尾雀等在北海道繁殖，酒红朱雀、赤朱雀等作为冬候鸟飞到日本。
ましこ【益子】栃木県南東部の町。益子焼で知られる。全益子。枥木县东南部的町，以益子烧而知名。
ましこどり【猿子鳥】  ゆましこ(猿子)
ましこやき【益子焼】  栃木県益子で産する陶器。1853年大塚啓三郎の創始。日用雑器を中心としていたが，現在は民芸陶器で知られる。全益子烧。枥木县益子生产的陶器，1853年大冢启三郎创始，曾以日用杂器为主，现在则以民艺陶器而知名。
マジシャン【magician】  奇術師。手品師。魔術師。全魔术师，变戏法的。
ましずり【増し刷り】「ぞうさつ(増刷)」に同じ。全同「ぞうさっ」。
マジソンアベニュー【Madison Avenue】  ニューヨーク市の街路の名称。広告業が集中する地域で、アメリカの広告業界の代名詞となっている。マジソン街。全麦迪逊大街。纽约市街道的名称，广告业集中的地域，现成为美国广告业界的代名词。
マジソンがい【一街】〔 Madison〕ウマディソン街…
ました【真下】 そのちょうど下。→真上全正下方,正下面。正处于其下方。
ましたながもり【增田長盛】  (1545——1615)安土桃山時代の武将。尾張の人。仁右衛門とも称す。豊臣氏五奉行の一人。大和郡山の頷主。関っ原の戦いでは西軍方。大坂城落城後，自刀。全增田长盛(1545——1615)。安土桃山时代的武将，尾张人，亦称仁右卫门，丰臣氏五奉行之一，大和郡山的领主，在关原之战中属西军一方。大坂城失陷后自杀。
ましたんぼ【增し担保】株式の貸借取引や信用取引で規制を行うために追加徴求する担保のこと。全追加担保。在股票借贷交易或信用交易中，为进行规制而追加征求的担保。
マジック【magic】  ①魔法。奇術。手品。全魔法,魔术,戏法。‖②マジック-ナンバーの略。全「マジック-ナンバ」之略。
マジックアイ【magic eye】 電圧レベルを蛍光面で表示


<2427>
2427	マジック-まじわり


する真空管。受信機の同調点指示，録音機のレベル表示などに用いられた。全电眼。在萤光面板上表示电压水平的真空管，曾用于接收机的调谐点指示，录音机的水平表示等。
マジックインキ〔Ⓡ Magic Ink〕油性のフェルト-ペン。速乾性があり,ガラス・金属などたいていのものに書くことができる。商標名。全万能墨水，挥发性墨水。油性的毡尖笔。具有速干性，可以在玻璃、金属等一般物体上书写。商标名。
マジックガラス 〔8〕 magic+ glass〕ウマジック-ミラー
マジックテーブ 〔80 Magic Tape〕面ファスナーの商標名。全尼龙带扣，尼龙搭链。平面拉锁的商标名。
マジックナンバー【magic number】  ①プロ野球で,第2位のチームが残り試合に全勝した場合でも,第1位のチームが優勝できる勝ち試合の数。マジック。全取胜积分，获胜积分。职业棒球比赛中，第2位的球队即使在余下比赛中获得全胜时，第1位的球队仍能夺冠的获胜比赛积分。‖②原子核を構成する陽子または中性子の数が特定の値をもつ時，原子核は極めて安定となるが,その数をいう。中性子数126,陽子または中性子の数50,82が特に安定。次いで2,8,20,28が知られている。魔法の数。全幻数。构成原子核的质子或中子数具有特定值时，原子核极为稳定，特指其数值。中子数126、质子或中子数50或82，均极稳定。其次已知为2、8、20、28。
マジックハンド【magic hand】  手の構造をした機械を遠隔より作動させて工作その他の作業をする装置。放射能の強い所や高温下での作業などに用いる。マニピュレーター。全机械手。遥控已制成手臂结构的机械做动作而进行工作或其他作业的装置，用于放射性强的地方或高温作业等。
マジックミラー【magic mirror】  明るい側から暗い側は透視できないが,その逆は可能な鏡。板ガラスに金属膜を薄く塗ってガラスを重ねたもの。半透明鏡。ハーフ-ミラー。全单面可视玻璃，半透明魔镜，单面玻璃。从亮处不能透视暗处，但相反可从暗处透视亮处的镜子。把金属膜薄薄地施涂在平板玻璃上，再重叠加上玻璃的镜子。
マジックリアリズム【magic realism】  0魔術的リアリズム
まして【況して】(副)  なおさら。いうまでもなく。なおいっそう。全何况，况且。更加，不用说，越发。‖「一親なら」全何况要是父母。
まして【増して】(副)  以前よりも一層。以上。全更,更加，超过。比以前进一步。‖「以前にも一」全也超过以前。‖「それにも——」全也超过那个。
まじない【呪い】  まじなうこと。また,その術や文句。况術。全咒，符咒，咒文。念咒，亦指其咒术或咒语。
まじな・う【呪う】(動五) 災いを逃れるため,また他人に災いをかけるため,神仏などに祈る。全念咒。为躲避灾难或施灾难于他人而向神佛等祈祷。
ましにん【麻子仁】 麻の種子。かって,民間で利尿・通経薬に使われた。戸実だ。→麻の実を麻仁。麻的种子，曾在民间用于利尿、通经药。
マシニングセンター【machining center】  複合 NC 工作機械の一。NC の指令により,多種·多数の工具の自動交換装置を備え，多様な加工を全自動で行う。MC。全自动换刀数控机床，加工中心。复合 NC工作机械的一种，根据NC指令，具备多种、多数的工具自动换刀装置，全自动进行多样加工。MC。
マジノせん【一線】  第一次大戦後,陸相マジノ(A.Maginot)の建議によりドイツ国境に構築したフランスの要塞線。北西部はベルギー国境,南東部はスイス国境に至る。1940年,ドイツ軍に突破された。→ジークフリート線を马其诺防线。第一次世界大战后，法国根据陆军部长马其诺的建议沿德国边境构筑的防线，自西北部比利时国境至东南部瑞士国境，1940 年被德军突破。
マジパン【marzipan】  製菓材料の一。粉末のアーモンド・砂糖・卵白をこねてペースト状にしたもの,細工をして洋菓子の装飾に用いる。全杏仁糖酱。制点心的材料之一，将粉末状的杏仁、砂糖、蛋清和在一起制成的浆糊状材料。精心制作后用于点心的装饰。
まじまじ(副)  じっと見つめるさま。全凝视,目不转睛。聚精会神地看。Ⅱ「一と見る」全目不转睛地看。
まじませいがん【馬島清眼】  (? —— 1379)南北朝時代の僧医。尾張の人。薬師寺蔵南坊(のちの明眼就院)に住み，眼科治療を行い馬島流眼科の祖となる。全马岛清眼(?—1379)。南北朝时代的僧医，尾张人。住药

师寺藏南坊(后来的明眼院)，进行眼科治疗，成为马岛流眼科的始祖。
まじまりこう【真島利行】  (1874——1962)化学者。京都の生まれ。東大卒。日本産の漆を研究，漆液の主成分ウルシオールの構造決定·合成に成功。全真島利行(1874——1962)。化学家,生于京都,东京大学毕业。研究日本产漆，成功地确定与合成了漆液主成分漆酚的结构。
マシマロ【marshmallow】  0マシュマロ
ましみず【増し水】  ①水が増すこと。増水。全涨水,发水。水增加、增多。‖②水量を多くするため加える水。全增水，加(的)水，添(的)水。为使水量增多而添加的水。
まじめ【真面目】  ①本気であること。真剣であること。全认真，严肃。‖「一に働く」全认真地工作。‖②誠実であること。全诚实。『「一な人」全诚实的人。
まじめくさ・る【真面目腐る】(動五)  いかにもまじめな態度をとる。全装认真，装正经。想方设法采取认真的态度。Ⅱ「一·って言う」全装作一本正经地说。
マジャールじん【一人】〔 Magyar〕ハンガリー人の自称。フィン-ウゴル語系統の民族で,原住地はウラル山脉中·南部とされる。9 世紀末南ロシアから現在の国土に移住。ハンガリー国民の大部分を占める。全马扎尔人。匈牙利人的自称，芬兰一乌戈尔语系民族，原住地据认为是乌拉尔山脉中部和南部。9世纪末从南俄罗斯移居到现在的国土，占匈牙利国民的大部分。
ましゃく【間尺】①工事·工作の寸法。全施工尺寸。工程、加工的尺寸。‖②損得計算。割。全损益计算，比率。
一に合わない 割に合わない。損になる。全不合算。不上算，亏损。
マシャド【Mashhad】  Oメシェッド
マジャパイトちょう【一朝】  ジャワのヒンズー王朝。1293年元の遠征を退けたラーデン=ビジャヤがマジャバイト(Majapahit)に都して建国。14世紀後半インドネシア群島を支配して全盛,インド文化を受容。16世紀初め滅亡。全满者伯夷王朝，麻喏八歇王朝。爪哇的印度王朝，1293 年击败元朝远征的罗登·必阇耶在满者伯夷定都建国。14世纪后半期统治印度尼西亚群岛，达到鼎盛期，接受印度文化，16世纪初灭亡。
ましゅ【魔手】 人に害悪を与えるもの。魔の手。全魔掌，魔爪。带给人灾祸的人或物。‖「誘惑の一」全诱惑的魔掌。
ましゅうこ【摩周湖】北海道東部，弟子屈忌町にあるカルデラ湖。面積20km²。透明度が高い湖として世界的に有名。阿寒国立公園中の景勝地。全摩周湖。位于北海道东部弟子屈町的破火山口湖，面积20km²，以透明度高而闻名世界，阿寒国立公园中的风景胜地。
まじゅつ【魔術】  ①人の心を惑わす術。魔法。全魔术。蛊惑人心的妖术，魔法。‖②大仕掛けな手品。全魔术。大型的戏法。
まじゅつし【魔術師】①不思議な術を使う者。全魔术师。施神奇(妖)术的人。‖②大仕掛けの手品をする人。全魔术师。表演大型魔术的人。
まじゅつてきリアリズム【魔術的一】〔ス realismomágico〕元来ドイツに生まれた用語で,今日一般には中南米小説に特徴的な現実と幻想を混淆させる技法を指す語。全魔术式小说技法。原来产生于德国的用语，现在一般指在中南美小说中将特征性现实与幻想混淆的技法。
マシュマロ【marshmallow】〔ウスペニタチアオイの英名。元来はその根の粘液を使って作った〕ゼラチン・卵白·砂糖などをまぜて作った,弾力のあるふっくらとした洋菓子。マシマロ。全果汁软糖。〔药用蜀葵的英语名，原先曾用其根的粘液制作〕把明胶、蛋白、白糖等搀在一起制作的富有弹性、松软的西式点心。
マジュロ【Majuro】  マーシャル諸島共和国の首都。マジュロ島にある。全马朱罗。马绍尔群岛共和国的首都，位于马朱罗岛。
まじょ【魔女】 ①〔 witch〕古くからのヨーロッパの俗信で人に害悪を与える魔力をそなえているという女性。全魔女。自古以来欧洲的迷信中具有给人带来灾害魔力的女性。‖②悪魔のような女。また,不思議な力をもっと女。全魔女，女巫。像恶魔般的女人，亦指具有神奇力量的女人。
ましょう【魔性】 人を迷わすような性質。悪魔のもっているような性質。全魔性。蛊惑人的性质，恶魔所具有的性质。

ましょうじき【真正直】  しんから正直なこと。まっしょうじき。全很正直，很耿直，坦诚。出自内心的坦率、诚恳。
ましょうめん【真正面】  ちょうど正面にあたる位置。まむかい。まっしょうめん。全正对面。正好处于对过正面的位置。‖「駅の一」全车站的正对面。‖「一から取り組む」全从正面交手。
マショ-【Guillaume de Machaut】  (1300頃—1377)フランス中世末期の作曲家・詩人。「ノートルダム-ミサ」などの宗教音楽,パラード・シャンソンなどの世俗音楽を作曲。多声法の確立に貢献。長詩「真実物語」がある。△马晓(约1300——1377)。法国中世纪末期的作曲家、诗人，创作《圣母弥撒曲》等宗教音乐和叙事诗、大众歌曲等世俗音乐，为确立多声法做出贡献。著有长诗《真实的故事》。
マジョーレこ【一湖】〔 Maggiore〕イタリア北部からスイス南部にまたがる氷河湖。湖岸は保養・観光地。マッジョーレ湖。全马焦雷湖。横跨意大利北部到瑞士南部的冰川湖。湖岸为疗养、观光地。
まじょがり【魔女狩り】 ①ヨーロッパ中世から宗教改革前後における，教会による組織的・狂信的な，異端者摘発·追放の運動。全抓魔女(女巫)。中世纪至宗教改革前后，欧洲教会进行的有组织、狂热的揭发、清除异端者的运动。‖②(比喻的に)一定社会·集团の権力者が，思想·信条を異にする者を異端と断じて追放·排除すること。全清除异己。(比喻)一定的社会、集团的掌权者将与其思想、信仰不同者视为异端而予以清除。|「現代の一」全現代的清除异己运动。
マジョラム【marjoram】  シソ科の多年草で,原産地は地中海沿岸地方。古代ギリシア・ローマ時代から知られていたハーブ‐スパイスの一。甘い芳香とかすかな苦味があり,肉料理やスープ・ソースの香りづけに用いられる。全墨角兰，马郁兰。唇形科多年生草本，原产地为地中海沿岸地区，从古希腊、罗马时代就知名的香草作料之一，有甜香或微苦味，用于增加肉菜或汤汁的香味。
マジョリカ【majolica】  イタリア産の軟陶。15 世紀以降ファエンツァなどで作られた。草花・風景・人物などを多色で描く。マヨルカ。全马约里克软彩陶。意大利产的软陶，15世纪以后在法恩扎等地制作，用多色描绘花草、风景、人物等。
マジョリティー【majority】  多数。多数派。過半数。→マイノリティー全多数,多数派,过半数。
マジョルカ【Majorca】  地中海西部のバレアレス諸島中の最大の島。スペイン頷。オリーブ・ブドウ・陶器などを産出。保養·観光地。中心都市パルマ。マヨルカ。全马略卡岛。地中海西部巴利阿里群岛中最大的岛，西班牙所属，出产橄榄、葡萄和陶器等，疗养、观光地。中心城市帕尔马。
ましら【猿】猿の異名。全猴子的别名。
まじらい【交じらい】  まじわり。交際。全交往,交际。
まじり【交じり】  まじること。また,まじっていること。全混杂，夹杂。混和，亦指呈搀混状态。Ⅱ「白髪一手全夹杂着白发。
まじりけ【混じり気·雑じり気】  他の物がまざっていること。全搀杂，夹杂。混杂着其他东西。
まじりもの【混じり物·雑じり物】  まじっているもの。まざりもの。全混合物，混杂物。混合着其他的东西。
まじ・る【混じる・雑じる】(動五) ①ある物の中に,他の種類の物が少量はいりこむ。全混,杂,混进,夹杂。某物中进来少量的其他种类的东西。Ⅱ「異物が一.る」全异物混进。‖②2種類以上のものが一緒になって,一体となる。まざる。全搀杂,混杂,掺兑,混和。两种以上的东西在一起后成为一体。Ⅱ「酒に水が一.る」全往酒里掺水。
まじ・る【交じる】(動五) ①仲間に加わる。全加入,参加。入伙成为同伴。‖「若い人に一・って走る」全加入年轻人中跑步。‖②異なるものが一緒になって存在する。まざる。全搀杂，夹杂，混杂。不同的东西在一起同时存在。‖「白髪が一・る」全夹杂着白发。
ましろ・い【真白い】(形)  ほんとうに白い。まっしろい。全真白，雪白。真正的白，纯白。‖「一・き富士の嶺。」金雪白的富士山岭。
まじろぎ【瞬ぎ】  まじろぐこと。まばたき。全眨眼。眨巴眼睛。‖「一もせずに見つめる」全不眨眼地凝视。
まじろ・ぐ【瞬ぐ】(動五)  まばたきをする。まばたく。全眨眼。眨巴眼睛。
まじわり【交わり】 ①つき合うこと。交際。全交。交


<2428>
まじわる-マスクロ	2428


往,交际。|「一を断つ」全断交。||②男女のちぎり。性交。全交，交媾。男女之间的婚约，性交。‖③〔数〕2個以上の集合について、そのうちのどの集合にも属する要素全体から成る集合。共通部分。共通集合。積集合。→むすび全交集。就2个以上的集合，由属于其中每一集合的元素全体组成的集合。
まじわ・る【交わる】(動五)  ①ゆきあう。交差する。全交。碰上，交叉。‖「斜めに一・る」全斜着交叉。‖②親しくつき合う。交際する。全交。亲密交往,交际。Ⅱ「友と一・る」全与朋友交往；交友。‖③性交する。全交，交合。性交。‖④〔数〕直線·曲線·平面などが,それぞれある点を共有する。また,いくつかの集合のすべてが共通な元をもつ。全交,相交。直线、曲线、平面等分别共有某点，亦指几个集合都具有公共元素。
ましん【麻疹】  めはしか(麻疹)
マシン【machine】  ①機械。全机械,机器。‖②競走用自動車。全赛车。比赛用汽车。
まじん【魔神】  わざわいをもたらす神。魔の神。全魔神。带来灾难的神。
マシンガン【machine-gun】  機関銃。全机关枪,机关炮。
マシンご【一語】機械語
マシンゆ【一油】潤滑油の一種。一般機械の軸受けや車軸などに使用。機械油。全机油。润滑油的一种，用于一般机器的轴承或车轴等。
ます【斗】社寺建築の斗栱じを構成する方形の受け木。柱の上あるいは肘木での先端にあり,別の肘木や桁:を受ける。大斗・巻斗・方斗などがある。ますがた。と。全斗，料拱。构成神社、寺院建筑斗拱的方形托座，位于柱上或翘的前端，承托其他翘或桁，有大斗、散斗、方斗等。
ます【升·枡·桝】①液状·粉状·粒状の物の一定量をはかる方形・円筒形の器具。全升，斗。测量液状、粉状、粒状物的一定量的方形或简圆形器具。‖②歌舞伎劇場や相撲小屋で，土間を四角く区切った客席。仕切り枡。切り枡。枡席。全包厢。歌舞伎剧场或相扑小屋中，将池座分隔成正方形的观众席。
ます【鳟】  サケ目サケ科のカラフトマス·サクラマス·ビワマスなど「マス」の名のついた魚類の俗称。マスノスケやベニマス(ベニザケ)とその陸封型のヒメマス,カワマス・ニジマスをさすこともある。全鳟鱼,鲑鳟，大麻哈鱼。鲑形目鲑科的细鳞大麻哈鱼、马苏大麻哈鱼、玫瑰大麻哈鱼等带「マス」名鱼类的俗称。有时也指大鳞大麻哈鱼和红大麻哈鱼及其陆封型的红大麻哈鱼、美洲红点鲑、硬头鳟。

マス






サクラマス

ます【鳟】〔ド Die Forelle〕シューベルト作曲の歌曲。1817年作。軽快な旋律で知られ,のちこの旋律を用いて,五重奏曲「鳟」の第4楽章が書かれた。詩はシューバルトによる。全《鳟》。舒伯特作曲的歌曲,1817年作，以轻快的旋律闻名，后用此旋律创作五重奏曲《鳟》的第4乐章。诗为舒巴特所作。
ま·す【増す・益す】(動五)  ●(自動詞)①数·量が多くなる。ふえる。→減る全增加,增多,增大。数量变多。||「水かさが一・す」全水量增多。||②程度がはなはだしくなる。強まる。全増强,加剧。程度変甚。|「痛みが一・す」→増して全疼痛加剧。|❷(他動詞)程度を強める。また,数量をふやす。全增强,增加,增多。使程度加强，亦指使数量变多。Ⅱ「速度を一・す」全加速。
マス マスターベーション全自慰,手淫。
マス【mass】  ①集まり。集団。全集体,集团。‖「———ゲ一么」全集体游戏；团体操。‖②大量。多数。全大量,多数。||「————プロダクション」△大量生产。‖③大衆。全大众。‖「一ソサエティ」全大众团体。‖④絵画·彫刻などにおいて,構成上,一つのかたまりとして知覚される色の広がりや物体の立体感。マッス。全体积感。绘画、雕塑等，在构成上作为一个整体而感觉到的色的扩展或物体的立体感。
まず【先ず】(副)  ①最初に。第一に。全先,首先。最

初,开头。‖「一報告いたします」全先作报告。‖②何はともあれ。ともかく。全姑且,先。不管怎样,暂且不论。‖「————休み」全先休息一下。①③だいたいのところ。一応。おおよそ。全先,大概。大致,大体。||「一これでよし」全先这样吧。|④(打ち消しの語を伴って)ほとんど。全(下接否定)几乎。‖「一助からない」全几乎没救了。
ますあみ【枡網】 建て網の一。魚を導く垣網と魚を取り囲む囲い網とから成り，囲い網の屈曲部に紡錘形で内部に返しが付いた袋網を付ける。遠浅泥砂の海に支柱などで固定し,タイ・カレイ・エビなどを捕らえる。全小定置网。固定网的一种，由引导鱼的墙网和包围鱼的围网组成，围网的屈曲部呈纺锤形，并附有内部带回弯的网囊。用支柱等固定在远浅泥沙的海上，捕捞加级鱼、鲽鱼、虾等。
ますい【麻醉】 外科手術などの際の痛みを取り除くため，薬剤・鍼●などを神経に作用させ，一定時間無痛・反射喪失の状態を作り出す方法。全麻醉。为消除外科手术等时的疼痛，用药剂、针刺等作用于神经，一定时间内产生无痛和丧失反射的方法。‖「一をかける」全实施麻醉。
ますい【魔睡】 魔力にかかったような深いねむり。全着魔似地熟睡。
まず・い【不味い】(形)  味が悪い。おいしくない。“うまい全难吃。味道不好，不好吃。‖「一・い料理」全难吃的菜。
まず・い【拙い】(形) ①できばえや技術が悪い。へただ。けうまい全拙笨，拙劣，笨拙，差。完成情况或技术不好，不高明。‖「運転が一・い」全驾驶技术拙劣。‖
②具合が悪い。→うまい全不合适，不恰当。状况不好。‖「一・いところで出会った」全在不合适的地方相遇了。
ますいい【麻醉医】  手術などの際,麻醉を担当する専門医。金麻醉师，麻醉医。手术等时，担负麻醉的专门医师。
ますいきよし【増井清】  (1887——1981)解剖学者·遺伝学者。鶏の性決定に関する遺伝学的研究で画期的な業績を残した。また，初生雛の雌雄鑑別法の開発を推進し，世界の養美業に多大な影響を及ぼした。全増井清(1887——1981)。解剖学家，遗传学家，在关于决定鸡性别的遗传学研究上留下划时代的业绩，还推动了初生雏雌雄鉴别法的开发，对世界养鸡业产生极大影响。
ますいざい【麻醉剤】  ◇麻醉薬
ますいやく【麻醉薬】麻醉に用いる薬剤。中枢神経系や知覚神経に作用して機能を抑制し，知覚を鈍麻または消失させる薬で，全身麻醉薬と局所麻醉薬とがある。一般には全身麻醉薬をさす。眠り薬。麻醉剤。全麻醉药。用于麻醉的药剂，作用于中枢神经系统或感觉神经，抑制其机能，使感觉麻木或消失的药物，有全身麻醉药和局部麻醉药，一般指全身麻醉药。
マスウーディ【al-Mas‘ūdī】  (? —— 956)イスラムの歴史家。ジャワからアフリカにわたる地域を旅行し,各地の地理·民俗·宗教などを記す「黄金の牧場と宝石の山」を著した。△马苏第(? —— 956)。伊斯兰教历史学家，游历爪哇至非洲的广大地区，著有记述各地地理、民俗、宗教等内容的《黄金牧场和宝石山》。
ますうり【升売り・枡売り】 米・酒・醬油などを,升ではかって売ること。はかり売り。全按升卖,用量器卖。用升、量器计量出售米、酒、酱油等。
マスカーニ【Pietro Mascagni】  (1863——1945)イタリアの作曲家。10曲余の写実主義的なオペラを書き，指揮者としても活躍。作品「カバレリア-ルスティカーナ」など。全玛斯卡尼(1863——1945)。意大利作曲家,为10余部写实主义的歌剧作曲，也是著名指挥家。作品有《乡村骑士》等。
ますかがみ【增鏡】  歴史物語。17 巻。19 巻または20巻の増補本もある。二条良基作とする説が有力だが未詳。応安年間頃の成立か。「大鏡」などにならって，後鳥羽天皇即位から後醍醐天皇の隠岐がからの還幸まで,15代約150年間の歴史を編年体で記す。「源氏物語」や「栄花物語」の影響を受け，流麗な擬古文で叙す。四鏡の一。全《增镜》。历史物语，17卷，另有19和20卷的增补本。一般认为二条良基著，但未确定。可能成书于约应安年间。仿效《大镜》等，用编年体形式记述从后鸟羽天皇即位至后醍醐天皇从隐岐还宫的15代约150年历史。受到《源氏物语》和《荣花物语》影响，用流丽的拟古文叙述。四镜之一。
ますかき【升播き・斗播き】  めとかき(斗播き)
マスカスタマイゼーション【mass customization】 大量販

売を図るため，顧客の注文に応じて，個別化した仕様の製品を製造すること。パソコンの製造・販売などにみられる。全批量定制。为谋求大量销售，根据顾客的预订，制造个别规格的产品。见于电脑的制造、销售等。
ますがた【枡形・升形】 ①升のような四角い形。全升形，斗形。像升斗似的四方形。∥②(斗斗。③直角の設けられた二つの城門と城壁とで囲まれた四角い空き地。敵の直進を妨げ,勢いを鈍えせる。全瓮城。由设置成直角的两个城门和城墙包围的方形空地，以阻止敌人长驱直入，挫其锐气。
ますがたぼん【枅形本】 正方形またはそれに近い形の本。全升形本，(近似)正方形书。正方形或与其形状相近似的书。
ますがたもん【枡形門】 城の入り口の形式の一。城門の内側にL字形の城壁を設け,あいている辺に城門を構え,曲輪、"内にはいるのに二つを門の通るようにしたもの。全瓮城门。城的入口形式之一，城门内侧设有L字形的城墙，在空着的一侧设城门，进入城郭内需通过两个门的结构。
マスカット【muscat】 ブドウの一品種。アフリカ原産。粒は大形で黄緑色に熟し，香りが高く甘味が強い。全麝香葡萄。葡萄的一品种，原产非洲，粒大型，熟呈黄绿色，香味浓郁，甜度大。
マスカット【Museat】  オマーン国の首都。アラビア半島の南東部，インド洋に臨む港湾都市。全马斯喀特。阿曼首都，位于阿拉伯半岛东南部，临印度洋的港湾城市。
マスカラ【mascara】  まつ毛を濃く,長く見せるためにつける化粧品。全睫毛膏。为使睫毛看起来密、长而使用的化妆品。
マスカルチャー【mass culture】 大衆文化。全大众文化。
マスカレード【masquerade】  仮面舞踏会。仮装舞踏会。全假面舞会，化妆舞会。
マスキーほう【一法】  アメリカで1970年に設けられた，自動車の排出ガスを規則する法律の通称。法案を提出した上院議員マスキー(E. S. Muskie)の名にちなむ。全玛斯基条例。美国1970年制定的规范汽车尾气法律的通称，以提出法案的上院议员玛斯基的名字命名。
マスキング【masking】〔「覆う」「かぶせる」「隠す」の意〕塗装の際,色を塗らない部分を保護するために,粘着テーブなどを貼ること。全遮蔽。涂装时，为保护不涂色的部分，贴上胶带等。‖「——テープ」全遮蔽纸带。
マスキングこうか【一効果】  二つの音が鳴っている時,片方の音にもう一方の音がかき消されて聞こえなくなる現象。全掩蔽效应，屏蔽效应。两个声音齐鸣时，在单方向的声音中，另一方向声音变得完全消失而听不见的现象。
マスク【mask】  ①面。仮面。全面具,假面。‖②寒気やほこり,あるいは病菌などを防ぐために、口・鼻をおおうもの。全口罩。为防寒、尘土或病菌等，而遮盖口、鼻之物。‖③スポーツで顔面をおおう防具。全护面罩。体育运动中罩住面部的护具。‖④防毒マスク。全防毒面具。‖⑤顔。容貌。全面貌，容貌。‖「甘い一」全甜美的容貌。‖⑥写真·映画の撮影時または焼き付け時に,画面の一部を写らないように遮光するために用いる不透明物体。全马斯克，遮幅框，蒙片。照相、电影摄影或印相时，为遮住一部分画面形成白色而用于遮光的不透明物体。
ますぐ【真直ぐ】  まっすぐ。全直,笔直,一直。
ますくさ【枡草】  カヤツリグサの別名。全莎草的别名。
ますぐみ【枡組み・斗組み】 ①障子・襖ずなどの骨を四角に組むこと。また,組んだもの。全纵横棂条。将拉门、隔扇等的骨架制成方格。‖②↓斗栱钤
マスクメロン【muskmelon】  イギリスで改良された,メロンの代表的品種。果実は球形で，表皮に細かな網目がある。高級果物として温室栽培される。全网纹甜瓜。在英国改良的甜瓜的代表性品种，果实呈球形，表皮有细网纹，作为高级水果温室栽培。
マスクラット【muskrat】  キヌゲネズミ科の哺乳類。頭胴長22~35cm。目·耳は小さく,後ろ足には水かきがある。北アメリカに分布。ニオイネズミ。全麝鼠。仓鼠科哺乳类，头体长22~35cm，眼、耳小，后肢有蹼。分布于北美。
マスクロム【——ROM】〔 mask ROM〕製造段階でプログラムを書き込む方式のROM。全掩模型只读存储器。在制造阶段写入程序方式的只读存储器。


<2429>
2429	マスゲー-マスペロ


マスゲーム【mass game】  多人数が一団となって行う体操やダンス。集団体操。全团体操，集体舞。多数人一起进行的体操或舞蹈。
マスコット【mascot】 幸運をもたらすものとして,身近に置いて愛玩する小動物や人形など。全吉祥物。作为带来好运的东西，放在身边赏玩的动物或偶人等。
マスコミ  ①マス-コミュニケーション。全大众传媒。‖②転じで,マス-メディア。全大众媒体,新闻媒体。
マスコミュニケーション【mass communication】 新聞·ラジォ・テレビ・週刊誌・映画などのマス-メディアを通じて,不特定の大衆に大量の情報を伝達すること。また,そのマス-メディア。大衆伝達。マス-コミ。全大众传媒。通过报纸、广播、电视、周刊杂志、电影等大众媒体，向不特定的大众传播大量信息。亦指大众媒体。
ますざけ【升酒·枡酒】 ①升についだ酒。全升酒。注入升斗的酒。‖②升壳りの酒。全按升卖酒。以升斗为量器出售的酒。
まずし・い【貧しい】(形) ①収入が少なくて,毎日の生活が苦しい。貧乏である。全贫穷，贫苦。收入少，每天的生活很穷苦。‖「……い暮らし」全贫苦的生活。‖②粗末だ。貧弱だ。全简陋。粗糙，寒酸。‖「一・い設備」全简陋的设备。||③乏しい。足りない。全贫乏，不足。‖「一・い知識」全贫乏的知识。
まずしきひとびと【貧しき人々】〔口 Bednye lyudi〕ドストエフスキーの処女作。1846年発表。往復書簡のかたちで,貧しい老官吏と薄幸の少女との心暖まる交情とほのかな恋心を描く。全《穷人》。陀思妥耶夫斯基的处女作，1846年发表，以来往书信的形式描写贫穷的老官吏与不幸少女之间的温暖友情和朦胧恋情。
マススクリーニング【mass screening】  疾患の発見を目的として行われる集団検査。新生児・妊婦・老人などに対して行われる。全群体筛选检查。以发现病患为目的进行的集体检查。对新生儿、孕妇、老人等实行。
マスセール【mass sale】  大量販売。全大量销售,大量贩卖。
ますせき【升席·栅席】 相撲場などで,四角に区切った客席。升。全包厢席，升席。相扑场等处间隔成方形的观众席。
マスソサエティ【mass society】 大衆社会。全大众社会。
ますだ【益田】島根県西部，日本海に臨む市。高津川と益田川の三角州にある。石見地方西部の商業の中心地。雪舟にゆかりのある医光寺・万福寺や柿本神社がある。全益田。岛根县西部临日本海的市，位于高津川和益田川的三角洲，石见地区西部的商业中心地，有与雪舟画僧有关的医光寺、万福寺以及柿本神社。
マズダ【Mazda】  ◇アフラ-マズダ
マスター【master】スル ①主任。長。全主任,长。‖②料理屋·酒場などの店主。支配人。全店长，经理。饭馆、酒馆等的店主。‖③修士。大学院で修士課程を修了した者。全硕士。在大学院完成硕士课程的人。Ⅱ④会得すること。十分に理解すること。全掌握,精通。领会，充分理解。‖「英語を一する」全精通英语。
マスターオブアーツ【Master of Arts】  米英の文学修士号。M. A.全(美英的)文学硕士,M. A.。
マスターオブセイモニー【master of ceremonies】  式典·礼式などの司会役や進行係。全司仪。典礼、仪式等场合主持大会或报告进行程序的人。
マスターオブロー【Master of Law】  米英の法学修士号。M. L.全(美英的)法学硕士,M. L.。
マスターキー【master key】 管理する建物の,どの錠も開けられる合い鍵。親鍵。全主钥匙。管理建筑物的能开任何锁的钥匙。
マスターコース【master course】 大学院の修士課程。修業年限は2年以上。金(研究生院的)硕士课程。学习年限为两年以上。
マスターズ【Masters】 アメリカのオーガスタで毎年開催される世界的ゴルフ競技会。1934年有力選手の招待競技として創設。全优秀选手赛。每年在美国奥古斯塔举行的世界高尔夫球赛，1934年作为有实力选手的邀请赛而创设。‖②中高年のための国際スポーツ大会。男子35歳,女子30歳以上の人たちが5歳きざみの年齢別で競技。世界マスターズ大会。全优秀选手赛。为中老年举行的国际体育大会。男子35岁，女子30岁以上的人们以每5岁为年龄差进行比赛。∥③中高年のための競技会の総称。全优秀选手赛。为中老年举行的竞技赛的总称。
マスターズほうこく【一報告】  アメリカのワシントン大学産婦人科教授ウィリアム=マスターズ(W. Mas-ters) が,1966年に発表した報告書。人間の性反応や

性能力について科学的に実験検討したもの。全马斯特斯报告。美国华盛顿大学妇产科教授威廉·马斯特斯1966年发表的报告书，科学地对人的性反应和性能力进行了实验探讨。
マスターテーブ【master tape】 ①編集·複製の元になる録音·録画したままの状態のテープ。全标准带,母带,主带。作为编缉、复制原带的原始录音、录像带。‖②(コンピューターの)元データが入っているテープ。親テープ。全主带，母带。(计算机的)载有原始数据的带子。
マスタード【mustard】 西洋芥子菜饺の干した実を粉末にして作った調理用の芥子。洋芥子。全芥末。将晒干的西洋芥菜籽实磨成粉末制成的用于烹饪的芥子。
マスタードガス【mustard gas】  塩化硫黄とエチレンとから得られる無色·無臭の油状液体。化学式(ClC₂H₄)₂S 工業製品は芥子ぐ臭をもつ。多硫化系合成ゴムの原料。強烈な細胞毒であり，また突然変異を誘発する。気化すると強い糜爛!“性毒ガスとなり,第一次大戦中,ベルギーのイーベル(Ieper)の戦いでドイツ軍が使用したことから、イペリットともいう。サルファ-マスタード。全芥子气。从氯化硫和乙烯制得的无色、无味的油状液体。化学式(ClC₂H₄)₂S，工业产品有芥子臭，是多硫化系列合成橡胶的原料。属强烈的细胞毒，并诱发突变。一经气化，就变为强烈糜烂性毒气，第一次世界大战期间，在比利时伊珀尔的战斗中，德军曾使用这种毒气。
マスタードソース【mustard sauce】  芥子铲を加えたソース。全辣酱油，辣沙司。加有芥末的沙司。
マスターピース【masterpiece】  傑作。大作。マスターワーク。全杰作，大作，巨作。
マスターファイル【master file】  データ処理において,基準となるデータを集めた基本的・永続的ファイル。基本ファイル。全主文件。在数据处理中，收集有标准数据的基本的、永久的文件。
マスタープラン【master plan】  全体の基本となる計画または設計。全总计划，总设计，基本计划，基本设计。成为总体考虑的基础的计划或设计。
マスターベーション【masturbation】  ①手淫、。自慰。マス。全手淫，自慰。‖②(比喻的に)自己满足をうるための行為。全自慰。(比喻)出于得到自我满足目的的行为。
マスターモニター【master monitor】  規格に合わせるために画像の質を点検するためのモニター。色再現·解像度などの信号が正常かどうかのチェック機能がある。全主监视器。为使合乎规格而对画像质量进行检查的监视器，具有检查色彩再现、清晰度等的信号是否正常的功能。
マスターワーク【masterwork】  Oマスターピース
ますだきいとん【益田喜頓】(1909——1993)俳優·コメディアン。北海道生まれ。本名木村一。ミュージカルで活躍。全益田喜顿(1909——1993)。演员,喜剧演员,生于北海道，本名木村一，活跃在音乐片中。
ますだこうぞう【升田幸三】  (1918—1991)棋士。広島県生まれ。豪放な棋風で知られた。全升田幸三(1918——1991)。棋士，生于广岛县，以豪放的棋风闻名。
ますだしろう【增田四郎】  (1908——1997)西洋史学者。奈良県出身。一橋大教授・学長。ヨーロッパ世界の形成を探究。著「西洋中世世界の成立」「地域の世界」など。全增田四郎(1908——1997)。西洋史学家,奈良县出身，一桥大学教授、校长。探究西方世界的形成。著有《西洋中世纪世界的成立》《地域的世界》等。
ますだたかし【益田孝】  (1848——1938)実業家。号,鈍翁。佐渡生まれ。大蔵省を辞して三井物産会社を創立。三井財閥の発展に尽力。美術品の収集家として名高い。全益田孝(1848—1938)。实业家,号钝翁,生于佐渡，辞去大藏省工作，创立三井物产会社。致力于三井财阀的发展。著名的美术品收藏家。
ますだときさだ【益田時貞】  ◇天草四郎情
ますだながもり【増田長盛】  ゆましたながもり(益田                                          長盛)
マスタング【mustang】 北アメリカ,テキサス州からメキシコにかけて平原にすむ半野生馬。肩高1.5m内外。家畜馬が再び野生化したもの。ムスタング。全猎捕野马。栖息在北美得克萨斯州至墨西哥平原的半野生马，肩高约1.5m，是家畜马再次野生化的马。
マスチフ【mastiff】  イヌの一品種。肩高75cmほど。体格は頑丈で、体色は，普通，淡黄褐色。紀元前からチベットで飼われ,イギリスで改良された。全獒,大驯犬。

狗的一个品种，肩高约75cm，体格健壮，体色一般为淡黄褐色。从公元前起就在西藏饲养，在英国得到改良。
マスチフ

マスデモクラシー【mass democracy】  20世紀の大衆を基盤とした民主主義。教育の普及や普通選挙により政治参加者が拡大して成立したが，社会の大規模化。複雑化,マス-メディア・官僚制の発達などにより一方的な操作·管理が行われやすい。大衆デモクラシー。全大众民主主义。以20世纪的大众为基础的民主主义，因教育的普及和普选、参政者扩大而形成，由于社会的大规模化和复杂化、新闻媒体和官僚制的发达等，易进行单方的操作和管理。
マスト[mast] 舟の帆柱。全桅。船的桅杆。
マストドン【mastodon】  長鼻目の化石獣。体は大きく,体高2~3mほど。体には赤褐色の長毛が密生していた。上顎はの牙は長く,下顎にも小さい牙がある。中新世から洪積世にユーラシア・北アメリカに生息した。全乳齿象。长鼻目的化石兽，身体高大，体高约2~3m，体密生红褐色长毛。上颌的牙长，下颌也有小牙。从中新世到更新世生息在欧亚大陆和北美。
ますとみおんせん【増富温泉】山梨県北部の須玉町，金峰山斜“山麓にある塩泉。ラジウム含有量が世界屈指の鉱泉として知られる。全増富温泉。山犁县北部须玉町金峰山山麓的盐泉，作为镭含量世界屈指可数的矿泉而驰名。
マストロヤンニ【Marcello Mastroianni】  (1924——1996)イタリアの映画俳優。一連の F=フェリーニの映画で世界的に有名になる。代表作「甘い生活」「カサノバ」70」「ひまわり」「黒い瞳」「イタリア式離婚狂想曲」など多数。△马斯特罗亚尼(1924——1996)。意大利电影演员，通过一系列的费利尼的电影成为闻名世界的演员。代表作《甜蜜的生活》《卡萨诺瓦70》《向日葵》《黑眼睛》《意大利式离婚》等多部。
マスネー【Jules Massenet】  (1842——1912)フランスの作曲家。感覚的で織細優美なオペラ・ビアノ曲・歌曲などを作曲した。歌劇「マノン」「ウェンテル」「タイス」,組曲「絵のような風景」など。△马斯内(1842——1912)。法国作曲家，创作富于感性、细腻优美的歌剧、钢琴曲和歌曲等。歌剧有《曼侬》《维特》《苔丝》，组曲有《像画一样的风景》等。
ますのすけ【鮮の介】〔マスの大将の意〕サケ目の海魚。全長2mに達し。サケ・マス類では最大。背面は青緑色，腹面は銀白色。背面から尾びれにかけて，黒点が散在する。きわめて美味。北太平洋に広く分布し,産卵時に川をのぼる。キング-サーモン。全大鳞大麻哈鱼。〔鳟鱼之首的意思〕鲑形目海鱼，全长达2m，在鲑、鳟类中最大，背面青绿色，腹面银白色。从背面到尾鳍散布黑点。味极美。广泛分布于北太平洋，产卵时溯河洄游。
まずは【先ずは】(副) 何はともあれ。とりあえず。いちおう。全总之，先行。不管怎样，暂先，暂且。‖「一御礼まで」全谨此先行致谢。
マスばいたい【一媒体】  新聞,雑誌,テレビ,ラジオなどのこと。全大众媒体。指报纸、杂志、电视、无线电广播等媒体。
マスプロ マス-プロダクション。全批量生产,成批。||「一教育」全成批教育。
マスプロダクション【mass production】  大量生産。量産。マス-プロ。全大量生产，批量生产，成批。
マスペロ【Maspero】 ①〔 Gaston M.〕(1846—1916)フランスのエジプト学者。遺跡の発掘，建造物の復元，博物館の整備などに尽力。△G.马斯伯乐(1846—1916)。法
【ます】



<2430>
ますほざ−まだ	2430


国埃及学家，为遗迹的发掘、建筑物复原和博物馆的修建做出贡献。∥②〔 Henri M.〕(1883——1945)フランスの中国学者。①の子。中国古代史·ベトナム史を研究。△H.马斯伯乐(1883——1945)。法国中国学家,G.马斯伯乐的儿子，研究中国古代史和越南史。
ますほざんこう【增穗残口】  (1655——1742)江戸前期の神道家·国学者。豊後学の人。ト部シぅ流の神道を学び，通俗神道を説き広めた。著「神路の天引草」「直路の常世草」など。全增穗残口(1655——1742)。江户前期的神道家、日本学家，丰后人，学习卜部流神道，主张传播通俗神道。著有《神路的天引草》《直路的常世草》等。
ますます【益益】(副) 前にもまして。いっそう。全益发，越发，更加。胜过以前。‖「一元気です」全更加健康。
まずまず【先ず先ず】(副) ①一応。まあまあ。全差不多，还过得去。‖「一の出来だ」全还算过得去的成绩。‖②何はさておき。ともかく。全首先,姑且。‖「一こちらへ」全先到这边来。
ますみ【真澄】  よく澄んでいること。全清澄。非常清澈。‖「一の空」全清澄的天空。
ますみかとう【十寸見河東】河東節の家元名。始祖(1684—1725)は江戸日本橋生まれで,本名伊藤藤十郎。半太夫節から出て，式部節・手品節の語り口を取り入れて一派を立てた。名義継承は11 世(1841——1919)までで,以後は「十寸見会」が家元名義を預かっている。全十寸见河东。河东调师家名，始祖(1684——1725)生于江户日本桥，本名伊藤藤十郎。派生自半太夫调，吸收式部调和手品调的道白方式而自成一派。名义继承至11 世(1841——1919),以后“十寸见会”保留着师家名义。
ますむらやすぞう【增村保造】  (1924——1986)映画監督。山梨県生まれ。東大卒。従来の日本女性観を超え，自由と解放に貫かれた女性像を描いた。代表作「巨人と玩具」「好色一代男」「妻は告白する」「卍」「曾根崎心中」など。全增村保造(1924——1986)。电影导演，生于山梨县，东京大学毕业。超越以往的日本女性观，描写贯彻了自由和解放的女性形象。代表作《巨人和玩具》《好色一代男》《妻的忏悔》《卍》《曾根崎殉情》等。
ますめ【升目· huang】  ①升ではかった量。全升量。用升斗量的分量。‖②升形の模様・枠・欄など。全方格，方眼。升斗形的图案、框、栏等。Ⅱ「原稿用紙の一」全稿纸的方格。
まずめ 夜明けあるいは夕暮れの薄明るい状態。釣りでいう語。全天色朦胧。黎明或黄昏的薄明状态，钓鱼用语。Ⅱ「朝一」全晨钓黎明时。
マスメディア【mass media】  マス-コミュニケーションの媒体となるもの。新聞・雑誌・週刊誌・ラジオ・テレビなど。大衆媒体。全大众媒体，新闻媒体，宣传媒介。成为大众传媒的媒体，如报纸、杂志、周刊杂志、广播、电视等。
まずもって【先ず以て】(副) 何はおいても。とにもかくにも。全首先，无论如何。‖「一報告する」全首先作报告。
ますもとはかる【增本量】  (1895——1987)物理学者。広島県生まれ。東北大教授。コバルトの新変態を発見したほか,超不変鋼・新 KS 鋼など多数の特殊合金を発明し，金属物理学の発達に貢献。全増本量(1895——1987)。物理学家，生于广岛县，东北大学教授。除发现钴的新变态外，还发明了超恒范钢、新KS 硬磁钢等多种特殊合金，对金属物理学的发展做出贡献。
ますらお【益荒男·丈夫】  ①雄々しく強い男。立派な男。ますらおのこ。→たおやめ全大丈夫,男子汉,豪杰。英武、强壮的男人，出色的男人。‖②武人。もののふ。全壮士。武人，武士。
ますらおぶり【益荒男振り・丈夫振り】〔賀茂真淵の用語から〕男性的でおおらかな歌風。古今集以後の歌風を「たおやめぶり」といったのに対して,万葉集の歌風を理想としていう語。全大丈夫风范。〔贺茂真渊的用语〕指有阳刚之气与豁达胸襟的歌风，与将《古今集》以后称为“温柔女人”的歌风相对照，形容以《万叶集》作为理想歌风之语。
ま・する【摩する】(動サ変)  ①こする。みがく。全磨,磨擦。擦蹭，打磨。‖②迫り近づく。全摩，参。迫近。‖「天を一・する」全摩(参)天。
マズルカ【常’ mazurka】  ボーランドの民族的な踊り。また,その舞曲。4分の3または8分 の 3 拍子による活発なリズムで,第2あるいは第3拍目を強調。全

《玛祖卡》。波兰民族舞蹈，亦指其舞曲，四分之三或八分之三拍，节奏活泼，强调第2或第3拍。
マズロー【Abraham Harold Maslow】  (1908——1970)アメリカの心理学者。動機の研究において欲求階層説を唱え，後に健康な人間の生き方に着目し，自己実現の過程や至高経験などを研究して,アメリカにおける人間性心理学の主張の中心となった。全马斯洛(1908——1970)。美国心理学家，在动机研究中提倡欲望层次说，后着眼于健康人的生存方式，通过对自我实现的过程和至高经验等的研究，成为美国人性心理学主张的核心。
ませ 子供が年齢のわりに大人びていること。また,そのような子供。早熟。〔「おませ」の形で用いることが多い〕全早熟，(少年)老成，早熟孩子，小大人儿。与其年龄相比孩子有大人气，亦指这样的孩子。〔多以「おませ」的形式使用〕
ませ【籬・間狭】  竹・木などで作った,低く目のあらい垣。まがき。ませがき。全柴篱,篱笆。用竹子、木头等制作的低矮稀疏的墙垣。
ませ【馬柵】 馬小屋の入り口にさし渡す棒。また,牧場の柵りの横木。ませ棒。ません棒。全马栅栏,腰杠。横插在马舍入口的木棒，牧场栅栏的横木。
まぜあわ・せる【混ぜ合わせる】(動下一)  別々のものを混ぜて一つにする。全搀和，混合，搅和。不同的东西混成一体。‖「材料を一・せる」全把材料搀和起来。
ませいせっき【磨制石器】  刀などの局部や全体を磨き，鋭利さを増した石器。中石器時代より出現。→打製：“石器全磨制石器。磨刃等局部或整体，使其增加锐利的石器。自中石器时代出现。
まぜおり【交ぜ織り】 種類の違う織維をまぜて織ること。また,その織物。こうしょく。全交织,混纺。将种类不同的纤维混织，亦指其织物。
まぜかえし【混ぜ返し】 混ぜっ返し。全插嘴,打岔。
まぜかえ・す【混ぜ返す・雑ぜ返す】(動五)  ①いくどもかきまぜる。全搅和，搅拌。多次和弄。‖②冗談や揚げ足とりで人の話を混乱させる。まぜっかえす。△打诨，插嘴，打岔。用笑话或揭短打乱他人的话。‖「横からー・す」全从旁插嘴。
まぜがき【交ぜ書き】  漢字で書ける熟語を,漢字と仮名を混ぜて書くこと。「書油」を「しょう油」,「憂鬱」を「憂うつ」と書くなど。全混写。用汉字写的复合词，汉字和假名混在一起的写法。如把「酱油」写成「しょう油」、「憂鬱」写成「憂うつ」等。
まぜこぜ いろいろのものを無秩序に混じり合わせること。ごちゃまぜ。全混，搀和。将多种东西无序地混合在一起。
まぜごはん【混ぜ御飯】  別に煮た魚介・野菜などの具を,炊き上がってから混ぜ入れた御飯。針锦饭,菜饭。将另煮的鱼虾贝类和蔬菜等配料，做好后搀入米饭中的饭。
まぜっかえし【混ぜっ返し】  相手の話に口をはさんでまぜかえすこと。まぜかえし。全打岔。对方说话时从旁插嘴。
まぜっかえ・す【混ぜっ返す・雑ぜっ返す】  (動五)まぜかえす。全见「まぜかえす」。
マセドワーヌサラダ〔フ salade macédoine〕ジャガイモ·ニンジンなど数種の野菜をさいの目切りにして混ぜたサラダ。マセドアン-サラダ。全什锦蔬菜色拉。把马铃薯、胡萝卜等多种蔬菜切成小丁混在一起的色拉。
まぜもの【混ぜ物·雑ぜ物】  本来の物に加え入れた他の物。また,量を増やしたり品質や見掛けをごまかすために混ぜた別の物。全搀混物，搀杂物，添加物。本来的东西中加入其他东西，为增加重量或混淆品质和外观所搀混的其他的东西。
マゼラン【Ferdinand Magellan】  (1480頃——1521)ポルトガルの航海者。1519年スペイン王カルロスの軌許を得て西回りで香料の原産地モルッカ諸島へ向かう航海に出発。マゼラン海峡を発見し，自ら命名した太平洋に出る。フィリピン群島に到達したがマクタン島で原住民と戦い死亡。22年残った部下がモルッカ経由で帰国,初の世界周航を完成した。ボルトガル名マガリャンイス。全麦哲伦(约1480——1521)。葡萄牙航海家，1519年获西班牙国王查理1世的恩准出发向西环行，向香料的原产地摩鹿加群岛航行。发现麦哲伦海峡，进入自己命名的太平洋，到达了菲律宾群岛，但在马克坦岛与当地居民发生冲突而死。1522年其残留部下经摩鹿加回国，首次完成了环绕世界的航行。葡萄牙名为马格林斯。
マゼランうん【一雲】 星雲の一。形は不規則で南天に

あり.銀河系外星雲としては地球に最も近い。日本からは見えない。大マゼラン雲と小マゼラン雲があり,前者は旗魚ず座，後者は巨嘴鳥影座にある。全麦哲伦云。星云之一，形状不规则，在南天，是离地球最近的河外星系。在日本看不见。有大麦哲伦云和小麦哲伦云，前者在剑鱼座，后者在杜鹃座。
マゼランかいきょう【一海峡】  南アメリカ大陸南端とフェゴ島との間にある海峡。最狭部3km。太平洋と大西洋を結ぶ。1520年ヨーロッパ人として最初にマゼランが発見し通過した。強風と複雑な水路のため航行が困難。全麦哲伦海峡。南美大陆南端和火地岛之间的海峡，最窄部为3km，连接太平洋和大西洋。1520年欧洲人麦哲伦最先发现并通过。因强风和复杂的水路，航行困难。
ま·せる(動下一)  (子供が)年のわりに大人びる。全早熟，(少年)老成。(孩子)与其年龄相比带大人气。Ⅱ「一·せた口をきく」を说大人话。
マセル【Maseru】  アフリカ南部,レソト王国の首都。海抜1500mの高原に位置する。全马塞卢。非洲南部莱索托王国的首都，位于海拔1500m的高原。
ま・ぜる【交ぜる】(動下一)  異なるものを一緒にする。まじえる。全搀，搀和，搀混。将不同的东西混在一起。Ⅱ「漢字に仮名を一・ぜる」全汉字搀着假名。
ま・ぜる【混ぜる・雑ぜる】(動下一) ①あるものに他のものを加え入れて一体とする。全混,杂,掺入,加上,拌上，加进。将其他东西加放入某物中使成为一体。Ⅱ「絵の具を一·ぜる」全加进顔料。‖②かきまぜる。全搅和，搅拌。‖「御飯をよく一・ぜる」全把饭好好搅和搅和。
マゼンタ【magenta】  絵の具・印刷インキなどの三原色の一。赤紫。フクシン。全紫红，品红，洋红。绘画颜料、印刷油墨等的三原色之一。
マソ ①マゾヒストの略。△「マゾヒスト」之略。‖②マゾヒズムの略。→サド全「マゾヒズム」之略。
マゾッホ【Masoch】  0ザッヘル=マゾッホ
マソヒスティック【masochistic】  (形動)マゾヒズムの傾向にあるさま。全被虐倾向的。处于色情受虐狂倾向貌。
マゾヒスト【masochist】  マゾヒズムの傾向にある人。マゾ。→サディスト全受虐狂者。有受虐淫症的倾向的人。
マゾヒズム【masochism】〔作家ザッヘル=マゾッホの名にちなむ]肉体的·精神的苦痛を受けることにより性的満足を得る異常性欲。マゾ。→サディズム全受虐淫症，受虐狂。〔源于作家马佐赫的名字〕通过受到肉体、精神的痛苦而得到性满足的变态性欲。
まそん【磨損】スル 機械などが、摩擦によってすり減ること。摩滅。損耗。全磨损，磨耗。机器等由于摩擦而损耗。
また【股·胯】 胴から足の分かれる所。両足のつけ根の部分。またぐら。全胯下，胯裆，胯，股。腿从躯干分开之处，两腿根的部分。
一に掛ける広く各地を歩きまわる。を走遍各地。
また【叉】  一つのもとから二つ以上に分かれている所。全岔，叉。由一个主干分出二个以上的支干处。Ⅱ「三、一」全三叉；三岔。‖「木の一」全树叉。
また【摩多・摩哆】〔梵 mātā〕悉曇叔字母の,母韻を表す12字。全摩多。悉昙字母中的表示母韵的12字。
また【又】  ①(副) ①もう一度。再び。全再,又。又一次,重复一次。‖(「復」とも書く)「一会いましょう」全再见吧。‖②(「もまた」の形で)同様に。やはり。(「亦」とも書く)全(以「もまた」的形式)也,亦,还。同样，仍然。‖「今日も一雨だ」全今天还是雨天。‖③その上に。全又，同时。而且。‖「彼は一熱血漢でもある」全他又是一个热血男儿。‖④それにつけても。全究竟,到底。‖「どうして——そんなことを」全到底为什么干那种事? ∥⑤そのものでない,別の。全又一个。不是这个，是别的。‖「一の日にしよう」全改日吧。‖②(接続)①その上に。かつ。全又,接,及。加之，并且。‖「波——波」全一浪又一浪。‖②あるいは。または。全或者,若不然。‖「一明日でもいい」全若不然明天也行。‖③話題を変えるときに用いる語。それから。ところで。全不过,可是。改变话题时的用语。||「一，一方では」全不过，另一方面说。∥③(接頭)間接である意を表す。全表示“间接”的意思。Ⅱ「一聞き」全间接听来。‖「一貸し」全转借；转租。
まだ【未だ】(副)  〔「いまだ」の転〕①現在の状態になっても。いまだかって。全还,尚。到了现在的状态仍


<2431>
2431	マターナ-マタハリ


旧…。‖「一食べたことがない」全还未吃过。‖②依然として。いまなお。全仍然。依然,现在还。‖「一降っている」全仍然在下雨。‖③時間がわずかしか経過していない。全才，仅。时间只过了一会儿。‖「一10日しかたっていない」全才过了10天。‖④どちらかといえば。全还。还算。‖「ないよりは一ましだ」全比没有还强。‖⑤ほかに。さらに。全还。指除此之外，更。‖「原因は——ある」全还有原因。
マターナリズム【maternalism】  仕事と家庭の両立を配慮した労務対策。全(指女性)工作家庭两不误。工作和家庭兼顾的劳务对策。
マタイ【Maththaios】  イエスの十二弟子の一人。マタイ福音書では取税人であったと伝える。後世,マタイ福音書の著者とされる。〔「馬太」とも書く〕全马太。耶稣12 门徒之一，传说在《马太福音》中为税吏，后世相传其为《马太福音》的作者。
まだい【真鯛】  スズキ目の海魚。全長80cmから1m。体は梢円形で，強く側扁，赤色で腹部は淡く，体側の上半部にコバルト色の小斑点が散在し,尾びれの後縁が黒い。美味。色が華やかで姿が立派なところから,我が国では祝いの場で使われる。単にタイといえば,この種をさすことが多い。北海道以南に分布。ホンダイ。オオダイ。全真鲷，加级鱼。鲈形目海鱼，全长80cm~1m。体椭圆形，极侧扁，红色，腹部色淡，体侧上半部散布零星钴色小斑点，尾鳍的后缘为黑色。味美。因颜色漂亮、姿态优美所以在日本用于喜庆场合。单说“鲷”多指本种。分布于北海道以南。
まだい【間代】部屋の借り賃。部屋代。全房费，房租。房屋的租金。
マタイじゅなんきょく【一受難曲】〔ド Matthäus pas-sion〕マタイ福音書によるキリストの受難を主題とした宗教音楽。最も有名なものは大バッハのもので,2部78曲から成る。1729年ライプチヒで初演され,バッハの宗教音楽の頂点を示す作品。全《马太受难曲》。以《马太福音》中基督受难为主题的宗教音乐，最有名的曲子为大巴赫创作，由2部78曲组成。1729年在莱比锡首演，是巴赫所作宗教音乐的代表作。
マタイでん【一伝】  0マタイ福音書
またいとこ【又従兄弟・又従姉妹】  親がいとこである子どうしの関係。ふたいとこ。いやいとこ。全从堂兄弟(姐妹)，从表兄弟(姐妹)。指(两家的)父母是堂(表)兄弟(姐妹)关系所生子女间的关系。
マタイふくいんしょ【一福音書】  四福音書の一。新約聖書の冒頭に収められる。1世紀末頃シリア地方でユダヤ人キリスト教徒に向けて書かれたと推測される。イエスの生涯を旧約預言の成就と見，律法学者やパリサイ人の「義」にまさる「義」を説くメシアとしてのイエスの姿が描かれる。マタイ伝。全《马太福音》。四福音书之一，收录在《圣经·新约全书》的开篇。一般推测一世纪前后在叙利亚地区为犹太人基督教徒所写。将耶稣的生涯看作旧约预言的成就，描述了作为主张超过律法学者或法利赛人的“义”的弥赛亚耶稣形象。
またうけ【又請け】 ①保証人の保証をすること。全间接作保。为保证人作保。‖「一を立てる」全作间接保人。|②下請け。全转承包。
またうつし【復写し】スル 写したものから,さらに写すこと。全转抄，重抄。将抄写的东西再抄写一次。
またうり【又売り】スル 人から買った品物を他の人に売ること。転売。全转卖，倒卖。将从他人手中买来的物品再卖给他人。
まだかあわび【真高鮑】  海産の巻き貝。殼長15cmあまり。アワビの中では最大で,殼のふくらみが大きく，厌赤褐色。肉は柔らかく美味で，夏が旬パ。全大鲍。海产螺，壳长15cm以上，在鲍鱼中最大，壳螺层大，灰红褐色。肉软嫩，味美，夏季盛产。
またがし【又貸し】スル 借りたものを他の者に貸すこと。全转租，转借。将租借来的东西再出借给他人。
マダガスカル【Madagascar】 ①アフリカ大陸の南東方,インド洋にある島。モザンビーク海峡で大陸と隔てられているため,動物相·植物相が異なり、多くの珍種が発見されている。全马达加斯加。位于非洲大陆东南方、印度洋上的岛屿。因以莫桑比克海峡与大陆相隔，其动、植物区系不同，发现了许多珍稀种。‖②マダガスカル島を頷土とする国。農業国でコーヒー・バニラ・米・香料などを産出する。住民は主にマレー系のホバ族。首都アンタナナリボ。主要言語はフランス語とマダガスカル語。別称,マラガシュ。正称,マダガスカル民主共和国。全马达加斯加。以马达加斯加岛

为领土的国家，农业国，产咖啡、香草、米、香料等。居民主要是马来裔的麦利那族。首都塔那那利佛。主要语言是法语和马达加斯加语。别称马拉加，正称马达加斯加民主共和国。
またがみ【股上】  ズボンや袴!”などで,股の分かれ目から上。また，その丈。→股下全直裆，立裆。裤子或裙裤等的胯裆缝以上，亦指其长度。
またがり【又借り】スル 他人が借りたものを,さらに借り受けること。全转租来，转借来。把他人租借来的东西租借过来。
またが・る【跨がる】(動五)  ①両足を開いて乗る。全跨，骑。分开两腿乘上。‖「馬に一・る」全骑马。‖②一方から他方に至る。わたる。全跨，跨越，横跨。从一方到另一方。‖「2県に一・る犯罪」全跨两县的犯罪。
またぎ 東北地方などの山間部に住む,古い獵法を守って狩りを行う狩獵者。まとぎ。山立疑。全山间猎户。居住在日本东北等地区的山间的，按照古老的狩猎方法狩猎的猎人。
またぎ【叉木】  二またに分かれた枝。全树叉,枝叉。分成两股的枝。
まだき【未だき】(副)  早い時期·時点。全早就,夙。早的时期、时点。
またぎき【又聞き】スル 話を聞いた人からさらに聞くこと。全间接听来。从听话人那里听到。
また・ぐ【跨ぐ】(動五) ①両足を開いて、ものの上を越える。全跨过，迈过。分开两腿，从东西上越过。‖「溝を……ぐ」全跨过沟。‖②一方から他方へ至らせる。かけ渡す。全跨越，横跨。使从一方至另一方。‖「海峡を一・ぐ鉄橋」全跨越海峡的铁桥。
またぐら【股座·胯座】  両股の間。股間ぎ。また。全胯间。两股之间，股间。
またぐらごうやく【股座膏薬】  ウ内股膏薬
まだけ【真竹】タケの一種。中国原産。程文は高さ約18m,径約15cmになる。筍壁は食用。材は建築や細工物にする。苦竹器。具竹器。幹竹笳。全刚竹，毛竹，真竹。竹子的一种，原产中国，杆高约18m，径约15cm。笋食用。竹材用于建筑或细木工。
またげらい【又家来】家来の家来。陪臣官。全陪臣。家臣的家臣。
まだこ【真章魚・真蛸】  タコの一種。全長約75cmで,その4分の3は腕が占め,各腕は等長。普通,体は紫褐色。夜間，貝やカニなどを食う。食用。東北地方以南に分布。全真蛸，章鱼。章鱼的一种，全长约75cm，其四分之三为腕所占，各腕等长。一般体呈紫褐色，夜间猎食贝、螃蟹等。可食用。分布在日本东北地区以南水域。
またこさく【又小作】 地主から借り入れた小作地をさらに他に貸し付ける小作。孫小作。下小作。全转租佃户。把从地主那租来的耕地又租给其他佃户。
またした【股下】  ズボンや袴!“などで,股の分かれ目から下。また，その丈。⇔股上続全下裆，裤腿长度。裤子或袴等的胯裆缝以下，亦指其长度。
またしても【又しても】(副)  再び重ねて。またまた。全又，再次。‖「一迷惑をかける」全又添麻烦了。
まだしも【未だしも】(副)  どちらかといえばむしろ。全还好，还行，还算。指从某种角度说宁可如此。Ⅱ「一雪の方がよい」全还是下雪的好。
またしろうじゃく【又四郎尺】  曲尺裂“の一種。永正年間京都の指物師又四郎が作ったと伝えられ，広く大工に用いられた。1 尺は30.258cm。全又四郎尺。曲尺的一种，传说为永正年间，京都的木匠又太郎发明，被木工广为使用,1 尺为30.258cm。
またずれ【股擦れ】スル 太股岩の内側がすれあって,皮膚がすりむけること。また,その傷。全磨大腿。因大腿内侧互相磨擦而皮肤磨破，亦指其伤。
またぞろ【又候】(副)  またまた。またしても。全又,再次。Ⅱ「一彼が来た」全他又来了。
またたき【瞬き】スル ①またたくこと。まばたき。めばたき。全眨眼。‖②光がちらちら明滅して見えること。全闪烁。光亮忽明忽暗地闪耀。‖「星の——」全星光闪烁。
またた・く【瞬く】(動五) ①まばたきをする。全眨眼。|②灯火や星がちらちらする。全闪烁。灯火或星光一闪一闪地发光。‖「星が一・く」全星光闪烁。
瞬处く間:  まばたきをするほどのきわめて短い時間。瞬間沈。全眨眼间；一瞬间；一刹那。像眨眼一样极短的时间。
またたび【木天蓼】マタタビ科のある性落葉木本。山

中に自生。夏，ウメに似た白花を開く。液果は狭卵形で,黄色に熟して食べられる。茎・葉・実とも猫類の好物。夏梅。全木天蓼。猕猴桃科蔓性落叶木本植物，自生于山中。夏季开似梅的白花。液果狭卵形，熟为黄色，可食用。茎、叶、果均为猫类爱吃的食物。
またたび【股旅】  近世,博徒·遊び人などが諸国を股にかけて渡り歩くこと。全凭腿旅行，到处漫游，浪迹江湖。日本近世，赌徒、游人等凭腿漫游诸国。
またたびもの【股旅物】  各地を渡り歩く博徒・俠客を主人公とした，時代劇・通俗小説・映画など。全股旅物。以漫游各地的赌徒、侠客为主人公的历史剧、通俗小说、电影等。
マタチッチ【Lovro von Mataěré】  (1899——1985)ユーゴスラビアの指揮者。スケールの大きな指揮で,重厚で説得力ある演奏を行なった。ブルックナー…ベートーベン・ワグナーを得意とした。全马太齐齐(1899——1985)。原南斯拉夫指挥家，以气势宏大的指挥进行厚重和富有感染力的演奏，尤其擅长指挥布鲁克纳、贝多芬和瓦格纳的作品。
またでし【又弟子】弟子の弟子。孫弟子。全徒孙。弟子的弟子。
またと【又と】(副)  (下に打ち消しの語を伴って用いる) ①この外に。これ以外に。二つと。全(下接否定语)此外，除此以外，第二个。‖「一ない話」全绝无仅有的话。∥②ふたたび。二度と。全(下接否定语)再,第二次。‖「一会うこともあるまい」全再也不会见到。
マタドール【ス matador】  闘牛で,剣で牛にとどめを刺す主役の闘牛士。全主斗牛士。斗牛中用剑刺死牛的主要斗牛士。
またどなり【又隣】隣の隣。全邻居的邻居。
まだに【真壁蝨·真蜱】  マダニ亜目に属するダニの総称。体長約5mmの大形のダニ。哺乳類に寄生して吸血する。野獣や牛·馬·犬などの家畜のほか人間をも吸血し，時に伝染病を媒介する。全壁虱，蜱。属于壁虱亚目的壁虱的总称，体长约5mm的大型壁虱。寄生于哺乳类吸血，除吸野兽及牛、马、狗等家畜血外，也吸人血，有时传播传染病。
マタニティー【maternity】 ①母性。母性愛。全母性,母爱。‖②妊婦。全孕妇。‖「一ドレス」全孕妇装。
マタニティードレス【maternity dress】  腹部をゆったりと仕立てた妊産婦用の服。全孕妇装。孕产妇穿的腹部宽松的服装。
マタニティーブルー【maternity blue】  妊娠直後の母親が襲われる不安・憂鬱。全妊娠忧郁。妊娠初期袭扰孕妇的不安和忧郁。
またのとし【又の年】  翌年。あくる年。全又一年。翌年，第二年。
またのな【又の名】別の名。一名。全又名。别的名。
またのひ【又の日】別の日。後日。全改日，次日，翌日。他日，日后。
または【又は】(接続) それでなければ。あるいは。全或,或者,要么。‖「万年筆——ボール-ペンを使用」〔法律文などでは,選択される語句に段階がある場合,大きい段階に「または」を,小さい段階に「もしくは」を用いる〕全使用钢笔或圆珠笔。〔在法律文书中，所选择的语句分段落时，大段落用「または」，小段落用「もしくは」〕
マタハリ【Mata Hari】  (1876——1917)オランダのダンサ一。第一次大戦前夜,パリのムーラン-ルージュで人気を博したが,ドイツのスパイとして捕らえられ,処刑死。〔マタ-ハリはマレー語で太陽を意味し,以後,女スパイの代名詞ともなった〕全玛塔·哈里(1876——1917)。荷兰舞蹈家，第一次世界大战前夕，在巴黎的红磨坊剧场演出，大受欢迎，但作为德国间谍被捕，处以 死刑。〔玛塔·哈里是马来语，意为太阳，后来成为女间
【また】



<2432>
またび-まちぎ	2432


谍的代名词〕
またび【股火】  火鉢・行火がなどに,またがるようにしてあたること。全叉开腿烤火。指两腿像要跨越火盆、脚炉等似的烤火。
またひばち【股火鉢】  火鉢にまたがるようにして暖をとること。全腿叉在火盆上烤火。像跨火盆似的取暖。
またへい【又平】近松の浄瑠璃「傾城反魂香見還習」の登場人物。土佐光信の弟子の吃きの絵師。見かけの愚鈍さのために軽んじられるが,必死の思いで手水鉢話に描いた自画像が裏に抜け,その技量を知った師に土佐の名を許される。吃{の又平。浮世又平。全又平。近松的净琉璃《倾城反魂香》里的出场人物，土佐光信的徒弟，结巴画师，由于貌似愚蠢而被人轻视，但他精心在洗手钵上画的自画像力透钵底，老师知其本领,遂授予土佐之名。‖②〔①に用いるところから〕文楽の首がの一。善良だが間の抜けた滑稽役に使用。眉話が太く口をへの字に結んでいる。全又平。〔从①借用而来〕文乐木偶头之一，用于善良但迟笨的滑稽角色，眉毛粗、嘴闭成笑口。
またまた【又又】(副)  再び。重ねて。全再,又。||「一大事件だ」全又发生了大事件。
マダム【madam】 ①喫茶店·酒場などの女主人。全老板娘，女经理。茶馆、酒馆的女主人。‖「バーの一」全酒吧老板娘。‖②奥様。夫人。全太太，夫人。‖「有閑一」全有闲夫人。
マダムキラー 〔◉madam+ killer〕既婚の女性たちを夢中にさせるような，魅力的な男。全太太杀手。让已婚女性们着迷的富有魅力的男人。
マダムタッソー【Madam Tussaud's】  ロンドンにある蠟人形陳列館。著名人の実物そっくりの人形で有名。制作·設立者の名前から。全图索德夫人蜡像陈列馆。位于伦敦的蜡像陈列馆，该馆以所陈蜡像酷似名人而著称，取名于制作蜡像并设立该馆者的名字。
マダムとにょうぼう【一と女房】  映画。五所平之助監督。1931年(昭和6)封切。劇作家が隣の美人の歌うジャズのおかげで仕事が進むという喜劇。日本最初のトーキー。全《夫人与老婆》。电影，五所平之助导演，1931年首映，描述剧作家因邻居的漂亮太太演唱爵士乐使自己的工作顺利进展的喜剧。日本第一部有声电影。
マダムバタフライ【Madam Butterfly】 ()蝶々夫人
まためがね【股眼鏡】  上体をかがめ,自分の股下から後方をのぞき見ること。全从胯裆往后看。上体弯曲，从自己的胯下向后面看。
またも【又も】(副)  またしても。またまた。全又,再。‖「一しくじった」全又失败了。
またもや【又もや】(副)  またまた。またしても。全又，再。‖「一大成功を収めた」全又取得了巨大成功。
まだら【斑】  種々の色が入りまじっていること。また,その模様。色の濃淡についてもいう。ぶち。全斑，斑驳，斑点，花斑，斑纹。很多种颜色混在一起，亦指其图案，也用于表示颜色的浓淡。‖「一犬」全花斑狗。
まだら【真鳕】  タラ目の海魚。全長約1m。体形は腹部が肥大して前半部が太く,後方に向かって細くなる。口が大きく,下顎旋に1本のひげがある。全体が淡灰褐色で，腹方は淡く，背部と体側部に雲状褐色斑紋がある。食用。太平洋·大西洋の北部に分布。単にタラといえば,この種をさすことが多い。ホンダラ。ヒゲダラ。全鳕鱼。鳕形目海鱼，全长约1m，体形腹部肥大，前半部粗，向后逐渐变细。嘴大，下颌有一根触须。通体为淡灰褐色，腹部色淡，背部和体侧部有云状褐色斑纹。可食用。分布于太平洋和大西洋北部。单说“鳕”多指本种。
まだらちょう【斑蝶】  鱗翅目マダラチョウ科のチョウの総称。雄の交尾器に特有の発香器官があり，独特の臭気を発する。主に熱帯・亜熱帯に分布。全斑蝶。鳞翅目斑蝶科蝴蝶的总称，雄性的交配器具特有的发香鳞，散发独特的臭气。主要分布于热带和亚热带。
マタラムおうこく【一王国】〔 Mataram〕インドネシア,中部ジャワを中心としてあった二つの王朝。全马塔兰王国。印度尼西亚，以中部爪哇为中心有过二代的王朝。‖①732年,サンジャヤが建てたヒンズー王朝。寺院遺跡を残す。全732年，争饭王建立的印度王朝，留有寺院遗迹。‖②16世紀末,セナパティが建てたイスラム王朝。17世紀前半,中部·東部ジャワのほぼ全域を支配。のちオランダの介入を許し,18世紀半ばには衰退。全16世纪末，斯诺巴迪建立的伊斯兰王朝。17世纪前半叶，几乎统治中部、东部爪哇的全境。后允许荷兰介入，18 世纪中叶衰退。

まだらゆき【斑雪】  まだらに積もった雪。また,まだらに消え残った雪。全斑雪。积成花斑的雪，亦指斑驳融化的雪。
まだる・い【間怠い】(形)  まだるこい。全缓慢,磨蹭。慢吞吞。
まだるこ・い【間怠こい】(形) 手間どってじれったい。もどかしい。まだるい。全慢吞吞,慢腾腾。因做事费的时间长而令人焦急，令人不耐烦。‖「一・いやり方」金慢腾腾的做法。
まだるこし・い【間怠こしい】(形)  まだるこい。全缓慢，磨蹭。慢吞吞。
まだるっこ・い【間怠っこい】(形)  まだるこい。全缓慢，磨蹭。慢吞吞。
まだれ【麻垂】  漢字の垂の一。「広」「庭」などの「广」の部分。まかんむり。全广字旁。汉字垂撇儿之一，如“广”“庭”等的“广”部。
またわり【股割り】相撲の稽古で，十分に開脚姿勢がとれるようにするための,股関節を中心にした柔軟運動。全劈叉。在相扑练习中，为能做出充分劈开腿的姿势，以髋关节为主的柔软运动练习。
マダンげき【一劇】〔マダンは広場の意〕韓国の仮面劇(タルチュム)が1970年代の民主化運動のなかで発展した一形態。社会風刺や観衆との即興的なやりとり，一体感の創出に特徴をもつ。全广场剧。韩国的假面剧在19世纪70年代的民主化运动中发展的一种形态，在社会讽刺和与观众间的即兴交流上、一体感的创造上具有特征。
まだんのしゃしゅ【魔弾の射手】〔ド Der Freischultz 自由の射手〕ウェーバー作曲の歌劇。3 幕,1821年初演。中世ドイツの伝説に取材し,ドイツ国民歌劇への道を開いた。「序曲」「猟人望”の合唱」は特に有名。全《魔弹射手》。韦伯作曲的歌剧，3幕，1821年首次演出。取材于中世纪德国的传说，该剧开创了德国民族歌剧的道路。其中《序曲》和《猎人的合唱》尤为著名。
まち【区】刀剣の，刃の部分と中子ぐとの境目。全刀剑刃的部分与茎(插入把里部分)的分界处。
まち【町】  ①人が多く集まり住んでいる所。全镇,城镇。很多人集中居住的地方。∥②φちょう(町)。③市や区を構成する小区画。全町。日本构成市或区的小区划。|「千代田区麴”——」全千代田区麹町。
まち【街】  商店の多く並んだ区域。にぎやかな街区。全街，大街，街市。指商店聚集的区域，热闹的街区。‖「若者の一」全青年人街。
まち【待·祭】  ある定まった日に人々が集まり,忌みごもりして夜を明かすこと。また,その行事。まつり。全节，祭。在特定的日子，人们聚集在一起，搞祭祀而直至天明。亦指这种活动，节日。‖「庚申一」全庚申祭。
まち【待ち】  ①待っこと。全等。等待或等候。‖「キャンセルー」全等退票。‖②積極的にしかけず,相手の動きやよい時機を待つこと。全待机。不积极出击，而是等对方的动静或好的时机。‖「一の姿勢」全待机的姿势。
まち【襠】  衣服や袋物で,幅や厚みの足りない所に加える布。全拼角，拼条。衣服或衣袋上，在幅宽或厚度不足的地方所加的布。‖「一を入れる」全帮上拼条布。
まちあい【待ち合い・待合】  ①待ち合わせること。全等候，等待(会面)。‖②「待合茶屋」の略。全「待合茶屋」之略。‖③◇水茶屋
まちあいしつ【待合室】  駅や病院などで,列車や順番を待つための部屋。全候车室，候诊室。车站或医院等的等待列车或叫号的房间。
まちあいせいじ【待合政治】重要な政治的决定が，議会などの公的な場ではなく,待合茶屋や料亭などで行われるという日本の政治的慣行を批判的にいう語。全幕后政治。对日本政治惯用手法的批判性用语，指重要的政治决定不在议会等公开场所进行，而在有女招待的高级茶馆或饭店等决定。
まちあいぢゃや【待合茶屋】  待ち合わせや男女の密会,客と芸妓の遊興などの席を貸し,酒食を供する店。待合。全情人茶屋，招妓游乐场所，有女招待的高级茶馆。有供约会或男女幽会以及客人与艺妓游乐的席位并提供酒食的店。
まちあか・す【待ち明かす】(動五)  待って夜を明かす。転じて，長く待つ。全久等，等到天亮。彻夜等候，特指长期等候。
まちあぐ・ねる【待ち倦ねる】(動下一)  待ちあぐむ。全等腻，等烦。‖「到着を一・ねる」を等到达都等烦了。

まちあぐ・む【待ち倦む】(動五)  飽き飽きするほど長く待つ。待ちわびる。全等烦，等腻。长时间久等，等得腻烦、生厌。
まちあわ・す【待ち合わす】(動五)  待ち合わせる。全等候会面。‖「人と一・す」全等人会面。
まちあわせ【待ち合わせ】  待ち合わせること。全约会，等候会面，等待，等候，候。Ⅱ「一の場所」全约会的地点。
まちあわ・せる【待ち合わせる】(動下一)  あらかじめ場所と時間をきめておいて,そこで会うようにする。全约定会面，约会，等待，等候，候。事先定好地点与时间，以便在那相会。‖「駅で一・せる」全约定在车站见面。
まちい【町医】町医者。全町医，诊所医生。
まちいしゃ【町医者】 ①町なかでの開業医。全诊所医生。在街道开业的医生。||②江戸時代，藩医·御殿医に対して，市中で開業していた医者。町医。全町医，诊所医生。江户时代，相对于藩医和御医而言，在市内开业的医生。
まちう・ける【待ち受ける】(動下一)  来るのを待つ。構えて待つ。全等候，等待。等着来临，做好准备以待(人、物等)出现。‖「獲物を一・ける」全等待猎物。
まちうたい【待ち謡】  能楽で,中入り後,間かの狂言が退場してから後?ジテが登場するまでの間,ワキの謡う短い謡。全待谣。能乐中，幕间休息后，间隙的狂言退场至后场主角登场之前，配角唱的短曲。
マチェール【フ matière】 ①材料。材質。全材料,材质。|②素材·材質によってつくり出される美術的効果。材質効果。全材质效果。素材、材质产生的美术效果。
まちえし【町絵師】近世，御用絵師に対して，市井で絵を描くことを職業とした絵師。全街头画师，町绘师。近世相对于御用画师而言，在市井以绘画为业的画师。
まぢか【間近】  時間や距離が近いこと。全临近,接近,迫近，来临。指时间或距离近。‖「一に迫る」全即将来临；迫在眉睫。
まちがい【間違い】  ①まちがうこと。正しくないこと。あやまり。全错,不正确,错误。‖「記録の——」を记录的错误。∥②しくじり。失敗。全错误。失策，失败。‖「選択の一」全选择的错误。‖③あってはならない男女間の関係。あやまち。全错误。不应有的男女间关系。‖「一を犯す」全犯错误。‖④当たり前でないこと。事故。全差错，事故。不应该的事情。‖「一が起きないといいが」全但愿不出差错。
まぢか・い【間近い】(形)  ①(距離的に)すぐ近くである。全眼前，很近。(距离上)很接近。‖「目的地は一·い」全目的地很近。‖②(時間的に)もうすぐである。全很近。(时间上)马上来临。「正月も一・い」全新年已很近。
まちが・う【間違う】(動五) ①正しくない状態になる。誤っている。違う。全错，错误。呈不正确的状态。‖「一・った考え」全错误的想法。‖②間違える。全弄错,搞错。‖③(「間違っても」の形で)どんなことがあっても。絶対。全(以「間違っても」的形式)无论怎样也,绝对。‖「一・ってもしない」全绝对不做。
まちがえ【間違え】  間違い。全差错。
まちが・える【間違える】(動下一)  ①誤りをする。やりそこなう。全弄错,做错。‖「計算を一・える」全算错。|②他のものと取り違える。全错,弄错。与其他东西搞错了。‖「部屋を一・える」全弄错房间。
まちかご【町駕籠】  め辻駕籠
まちかた【町方】江戸時代，村方·山方·浦方に対して、町をいう語。また,武家・社寺に対して,町家・町人をいう語。全町方。江户时代，相对于村方、山方、浦方而言，指町的词语，相对于武家、社寺而言，指町家、町人的词语。
まちかど【街角】 ①街路の曲がりかど。全街角,街口。街路的拐角。|「一の教会」全街角的教堂。|②街頭。全街头。‖「一の話題」全街谈巷议。
まちかね【待ち兼ね】  (「おまちかね」の形で)待ちかねること。全(以「おまちかね」的形式)等得不耐烦。Ⅱ「先生がおーだ」全先生等得不耐烦了。
まちか・ねる【待ち兼ねる】(動下一)  待つことにたえきれない気持ちになる。今か今かと待つ。全焦急等待，盼望，期望。等得不耐烦的心情，期待早日来到。‖「春を一・ねる」全盼望春天。
まちかま・える【待ち構える】(動下一)  用意をととのえて相手を待つ。まちもうける。全等候,等待。做好准备等对方到达。
まちぎ【町着】 外出するときに着る衣服。外出着。夕


<2433>
2433	まちきど-マチン


ウン-ウエア。全外出服，上街的着装。外出时穿的衣服。
まちきど【町木戸】  江戸の町々にあった木戸。夜は閉じて木戸番が警備にあたった。全町栅栏门。江户时代各邻町之间设置的栅栏门，夜里关闭，由栅栏门守卫担任警备。
まちく【麻竹】 大形の竹。南アジア原産。筍製をメンマにする。全麻竹，甜竹，大叶乌竹。大型竹子，原产南亚，竹笋可做面码儿。
まちくたび・れる【待ち草臥れる】(動下一)  長い間待たされ，疲れてしまう。全等得厌倦。长时间等候并且疲倦。
まちくら・す【待ち暮らす】(動五)  待ちながら日を暮らす。毎日待ちつづける。全终日等候，日夜等候。边等边度日，每日不断地等候。‖「帰国を一・す」全日夜等候回国。
まちこうば【町工場】  町なかにある規模の小さな工場。全街道工厂。位于街内的小规模工厂。
まちごえ【待ち肥】 移植や種まきの前に施す肥料。全底肥，基肥。移植或播种前施的肥料。
まちこが・れる【待ち焦がれる】(動下一)  じりじりして待つ。しきりに待つ。全渴盼，渴望。焦急地等待，热心地等待。
まちごま【待ち駒】  将棋で,相手の王将の逃げ道に,前もって配置しておく駒。全待子。将棋中，在对方王将逃跑的路上事先配置的棋子。
まちじかん【待ち時間】 待ち受けている時間。待つのに費やす時間。全等候时间。等待的时间，为等候所花费的时间。
まちしゅう【町衆】〔「まちしゅ」とも〕①室町時代,京都などの都市で自治的な共同体を組織·運営した人々。酒屋·土倉などの商工·金融業者のほか，公家や武家の被官も含む。中世後期の民衆文化の担い手となった。全町众。室町时代，京都等城市组织、运营自治共同体的人们。除经营酒店、土仓等工商、金融业者外，也包括公家或武家的被官(家臣、武家)。是中世后期民众文化的主要组织。‖②近世，村の衆げなどに対し，都市の住民をさす。全町众。近世，相对于村众等，指城市居民。
マチス【Henri Matisse】  (1869——1954)フランスの画家。フォービスム運動をドラン・ブラマンクらと興す。のち，平面的な構成や純粋色の洗練された色彩世界を創造し，20世紀絵画を代表する独自の芸術を築き上げた。全马蒂斯(1869——1954)。法国画家,与特朗、弗拉芒克等兴起野兽派运动，后来开创平面的构图和纯粹色高雅的色彩世界，创造出代表20 世纪绘画的独特的艺术世界。
まちすじ【町筋】町の通り。町の道筋。全街道，街道网。街上的道路，街的路线。
マチスモ【ス machismo】  男っぽさ。男らしさ。男性優位主義。→マッチョ全有男子汉气，像个男人，大男子主义。
まちだ【町田】東京都南部，多摩丘陵西部の市。住宅都市。商業も盛ん。近世の宿場町。全町田。东京都南部，多摩丘陵西部的市。住宅城市，商业亦兴盛。近世的驿站街。
まちだかしょう【町田佳声】  (1888——1981)民話研究家。群馬県生まれ。本名，嘉章。東京美術学校卒。日本各地の民髷を録音·採集して比較研究し，その特色や源流と移動·変化の解明につとめた。「日本民に大観Jの主編集者。全町田佳声(1888——1981)。民谣研究家，生于群马县，原名嘉章，东京美术学校毕业。收集日本各地的民谣并录音，进行比较研究，致力于阐明其特色、源流和传播、变迁。主编有《日本民谣大观》。
まちだかばかま【襠高袴】 襠を高い位置につけ動きやすいように仕立てた袴。多く乗馬用。のち,武士の平服の袴となった。全高裆袴。将立裆向高处移，以便于活动的裙裤。多用于骑马，后成为武士的便服。
まちだしりつこくさいはんがびじゅつかん【町田市立国際版画美術館】東京都町田市にある版画専門の市立美術館。1987年(昭和62)開設。全町田市立国际版画美术馆。位于东京都町田市的版画专门市立美术馆。1987年(昭和62)开设。
まちだちゅうじ【町田忠治】  (1863——1946)政治家。秋田県生まれ。「朝野新聞」などの記者を経て，東洋経済新報社を創立。民政党諸内閣の農相·商工相を歴任。全町田忠治(1863——1946)。政治家,生于秋田县,曾担任《朝野新闻》等的记者，创立东洋经济新报社。历任民政党诸内阁的农相、商工相。

まちどうじょう【町道場】  町なかにある,剣道·柔道などを教える道場。全市内道场。位于市内教授剑道、柔道等的道场。
まちどお【待ち遠】(形動)  待ち遠しいさま。全久盼,久候，久等。盼望等候已久的。‖「おーさま」全让您久等了。
まちどおし・い【待ち遠しい】(形)  早く来ればいいとしきりに思う。全盼望已久，等候已久，望眼欲穿的，急切盼望的。殷切地期望早点到来。‖「再会が一・い」全急切盼望的再会。
まちどしより【町年寄】 町役人の上首として町内の日常行政を取り扱う有力者。江戸においては，町名主の上にあって最高位の町役人。大坂の総年寄に相当する。全町年寄。作为町官吏的首长，处理町内日常行政的实权者。在江户时代，是位于町名主之上的最高町官员，相当于大坂的总年寄。
まちなか【町中】  町の中。町の家が立て込んでいる所。全市内，街里。街道之中，街上房屋密集的地方。
まちなぬし【町名主】  江戸における町役人の職制の一。町内の日常事務を処理し，町年寄の支配を受ける。大坂の町年寄にあたる。全町名主。江户时代町官吏职制之一，处理町内的日常事务，受町年寄统辖。相当于大坂的町年寄。
まちなみ【町並み】 町の,人家が建ち並んでいる様子。また，その所。全街景，鳞次栉比，沿街建筑。市内人家排列着的景况，亦指其地方。‖「昔の一」全昔日的街景。
まちなみほぞん【町並み保存】歴史的建造物や景観などを乱開発から守り，地域特有の歴史·文化·風土に根ざした整備保全を通して町や地域の活性化·個性化をはかる運動。全街景保存。防止对历史建筑或景观等乱开发，通过植根于地区特有的历史、文化、风土的维修保全，而谋求街区、地区的活性化和个性化运动。
マチネー【フ matinée】 演劇·音楽会などの,昼間興行。全日场。演剧、音乐会等的白天演出。
まちのぞ・む【待ち望む】(動五)  早くそうなることを願う。全盼望，期待。祈求尽早实现。‖「平和を一.む」全盼望和平。
まちば【町場】町の中。市街地。全市区。城里，市街区。
まちはずれ【町外れ】 町の中心部から離れた所。町のはずれ。全市郊，郊外，城郊。离市中心稍远的地方。
まちばり【待ち針】  縫いとめのしるしとしたり,縫い合わせる布がずれないように刺しておく,穴のない針。頭部に玉飾りなどがついている。標針器。と大头针。作为缝合的标志，或为了使要缝的布不错位而别上的没有针鼻儿的针。针头镶着玉饰等。
まちびきゃく【町飛脚】江戸時代，民間営業による飛脚。1663年江戸・大坂・京都の商人が、幕府の許可を得て営業開始。全町飞脚。江户时代，由民间营业的信使。1663年江户、大坂、京都的商人得到幕府许可而开始营业。
まちびけし【町火消し】  江戸中期以後にできた,町人の自治的な消防組織。江戸ではいろは四十七組(のち四十八組)があり，町奉行の管理に属し，主に町家の消防にあたった。定火消し・大名火消しに対していう。全町灭火队。江户中期以后出现的町人自治消防组织，在江户有伊吕波47组(后为48组)，属町奉行管理，主要担负町家的消防。相对于定灭火队、大名灭火队而言。
まちびと【待ち人】  来ることを待たれている人。待っている相手。全所等的人，所盼的人。被期待到来的人，等待着的对方。Ⅱ「一来らず」全等人不来。
まちぶぎょう【町奉行】  近世における武家の職制の一。特に，江戸幕府が直辖下の主要都市(江戸・大坂・京都·駿府など)に設置した老中直属の行政官をいう。町方の行政·司法·警察を担当し，大坂·京都の場合は近国に散在する天頷の支配·管轄権をも委ねられていた。全町奉行。近世武家职制之一，特指在江户幕府直辖下的主要城市(江户、大坂、京都、骏府等)设置的直属老中的行政官。担任町方的行政、司法、警务，在大坂、京都还受托对散落于近国的皇室领地行使支配、管辖权。
まちぶせ【待ち伏せ】スル 不意を襲ったりするため,相手の来るのを隠れて待つこと。全埋伏，伏击。为出其不意而躲藏起来等待对方到来。
まちぼうけ【待ち惚け】 待っている人がついにやって来ないこと。待ちくたびれて、ぼんやりすること。まちぼけ。全干等，白等，空等。等待的人最终没来，因等

厌倦而发呆。‖「一を食う」全白等。
まちぼけ【待ち惚け】  まちぼうけ。全干等,白等,空等。
まちぼり【町彫り】江戸時代における後藤家の伝統的な家彫ぶりに対して，それ以外の在野の装剣彫金工の流派の称。横谷宗珉城(にはじまる。全町雕金。相对于江户时代后藤家的传统家雕，对民间的装剑雕金工流派的称呼。始于横谷宗珉。
まちまち【区区】  それぞれに違いがあること。区区8。全各式各样，形形色色。各有各的不同。||「一の予想」全各式各样的预想。
まちもう・ける【待ち設ける】(動下一)  ①準備して待つ。待ち受ける。全等候，迎候。准备好后等待。|「客を一・ける」全迎候客人。‖②そうなるようにと望んで待つ。期待する。全期望，期待，预期。希望如此这般而等待。
まちや【町家】  町なかにある家。商家。全买卖人家,临街人家，铺面房，町家。位于街道上的房屋、人家。
まちやくにん【町役人】江戸・大坂・伏見など幕府直辖の諸都市において，町奉行の指揮を受けつつ民政に携わった町人身分の役人の総称。総年寄(大坂)・町年寄(江戸)から家持法·家主まで上意下達の関係がつくられ,その職制や呼称は都市によって異なった。町役。ちょうやくにん。全町役人。江户、大坂、伏见等幕府直辖的诸城市中，受町奉行领导从事民政事务的町人身份的官吏总称。从总年寄(大坂)、町年寄(江户)到家持、家主，形成上意下达的关系。城市不同，其职制和称呼也不同。
まちやくば【町役場】町の行政事務を取り扱う役所。ちょうやくば。全町公所。日本处理町行政事务的公所。
まちやっこ【町奴】 江戸初期,華美な服装をし,徒党を組んで市中を横行した町人身分の遊俠の徒。旗本奴に対抗して起こった。男伊達態。全町奴。江户初期，身着华丽服装，聚众结党、横行于市内的町人身份的游侠之徒。为对抗旗本奴而出现。
マチャド【Antonio Machado】  (1875——1939)スペインの詩人。深い感情を盛った簡素な詩風をもつ。代表作「寂寥」「カスティーリャの野」など。全马查多(1875——1939)。西班牙诗人，具有充满深厚感情的简朴诗风。代表作有《孤寂》《卡斯蒂利亚的田野》等。
まちゅうこ【真中古】文永年間，2世加藤藤四郎の製した瀬戸焼。多くは茶入れで、釉材“は普通柿黑，口造りが華奢詳で糸切りの荒いのが特色。全真中古。文永年间，二世加藤藤四郎制成的濑户烧，多为茶叶筒，釉是普通柿黑，口部奢华别致，底部切线粗犷为其特色。
マチュピチュ【Machu Picchu】  ペルー南部にあるイン力帝国の都市遺跡。海抜2400mの高原に位置し，石造の神殿·宮殿·水路などが残されている。観光地。全马丘比丘。位于秘鲁南部的印加帝国的城市遗迹，地处海拔2400m的高原，残留有石造的神殿、宫殿、水渠等。观光地。
まちよりき【町与力】江戸町奉行に直属し，同心を指揮して訴訟の審査や市中の見回り，諸般の事務を監督·遂行した者。200石程度の御家人および奉行の家臣の中から選ばれた。全町与力。直属于江户町奉行，指挥下级的同心从事诉讼审查、巡视市内，监督、落实各项事务的人。从200石俸禄的御家人及奉行的家臣中挑选。
まちわ・びる【待ち侘びる】(動上一)  なかなか来ないので気をもみながら待つ。待ちあぐむ。全等得腻烦,等得焦急。因总也不来而焦急地等待。
まちわり【町割り】  町の区画。都市づくりで,計画的に土地を仕切ること。全城市区划，町区划。町的区划，在城市建设中有计划地分划土地。
マチン【馬銭·番木鼇】〔中国語〕フジウッギ科の落葉性の高木。南アジアなどに分布。果実は液果。種子は毒性の強いアルカロイドのストリキニーネを含み、馬銭子死・ホミカと呼んで薬用とし、また殺鼠・殺虫にも用いる。ストリキニーネの木。全马钱子,番木鳖。马钱科落叶性乔木，分布于南亚等。果实为液果。种子含毒性很强的生物碱士的宁，称为马钱子、番木鳖，药用，也用于杀鼠、杀虫。
【まだら】
斑	4035	④4843
【まち】
襠	7493	⊙6A7D


<2434>
まつ-マッカー	2434


まつ【松】 ①マツ科の針葉樹。特に、アカマツ・クロマツ・ゴヨウマツ・ハイマッなどマツ属の植物をさす。ハイマツなどを除き、多くは高木となる。雌雄同株。建材・器具材・パルプ，薪炭，盆栽・庭木など用途は広い。全松。松科针叶树，尤指红松、黑松、五叶松、偃松等松属植物。除偃松等外，多为乔木。雌雄同株。可作建材、器具材、纸浆、薪炭、盆栽、庭木等，用途广泛。‖②門松。また，門松を飾っておく期間。全门松，亦指装饰上门松的期间。|「——の内」全上门松期间内(元旦至正月7日)。
まつ【末】「すえ」「終わり」の意を表す。全末,结果。表示“末尾”“完”的意思。||「学期一」全学期末。
ま・つ【待つ】(動五) ①人・物・時機などが来るのを,今か今かと望みながら時を過ごす。全等,待,等待,等候。望眼欲穿地一边期望人、物、时机等马上到来，一边度过时光。||「便りを一・つ」全等信。|②(相手に要求する形で用いる)ある動作を今まさにしようとしていたのを,いったんやめる。全(请)等。(以要求对方的形式使用)暂时停止现在正要做的某动作。|「ちょっと一・ってくれ」全请稍等。
待ちに待った 楽しみにして待ち続けた。早く来ないかと待ち望んた。全盼望已久；等了又等；期盼地等待。充满快乐地一直等待，期待着快快到来。
待てど暮らせど 幾日待っても。いつまで待っても。全无论怎么等待。无论等几日，无论等到何时。
待てば海路の日和があり  根気よく待てば,航海によい日和の日もやってくる。待てば甘露の日和あり。全等待时来运转。若耐心等待，适于航海的好天气终会来临。喻等待就会有甜美的日子。
ま・つ【俟つ】(動五) ①期待する。…に望みを託する。全期待，寄希望于⋯。‖「良識に一・つ」全寄希望于良知。‖②(「論をまたない」「…の言!をまつまでもない」などの形で)わざわざ言うまでもなく当然…だ。全(无)需。(以「論をまたない」「…の言をまつまでもない」等形式)表示不用特意说而理所当然。
まつい【末位】一番下の地位。→首位全末位。最低下的地位。
まついいわね【松井石根】  (1878—1948)軍人。陸軍大将。愛知県生まれ。戦後，南京虐殺事件の責任者として,A級戦犯となり絞首刑。全松井石根(1878—1948)。军人，陆军大将，生于爱知县，战后作为南京大屠杀的首要责任人被定为甲级战犯，处以绞刑。
まついか【松鳥賊】  ホタルイカの異名。全萤乌贼的别名。
まついかんじ【松井簡治】  (1863——1945)国語学者。千葉県生まれ。本姓は宮内。帝国大学文科大学卒。東京文理大教授。上田万年との共著「大日本国語辞典」がある。全松井简治(1863——1945)。日本语学家,生于千叶县，本姓宫内，帝国大学文科大学毕业，东京文理大学教授，与上田万年合著有《大日本国语辞典》。
まついげんすい【松井源水】〔名は「玄水」とも〕曲独楽び師。代々浅草奥山に住み，歯磨き粉·歯薬を売る人寄せに曲独楽・居合などを見せた。昭和までに17代を数える。もとは富山の反魂丹凝売りで、延宝·天和頃，4代目が江戸に出て，13代目からは寄席芸人となった。全松井源水。〔名字亦写“玄水”〕曲独乐师，世代居住于浅草奥山，以卖牙粉和牙药为生，表演陀螺杂技和剑道快招拔刀斩招揽客人。至昭和年代，已传17代。原在富山卖还魂丹，延宝、天和年间，第4 代来到江户，从第13 代起成为杂技艺人。
まついしょうおう【松居松翁】  (1870——1933)劇作家。宮城県生まれ。本名，真玄。別号，松葉。坪内遺遥に師事。2世市川左団次の革新興行を推進して劇界に新風をおくった。作品に「坂崎出羽守」「政子と頼朝」「文覚」など。全松居松翁(1870——1933)。剧作家，生于宫城县，本名真玄，别号松叶，师从坪内逍遥。推动二世市川左团次的革新演出活动，给戏剧界吹进一股新风。作品有《坂崎出羽守》《政子和赖朝》《文觉》等。
まついすまこ【松井須磨子】  (1886—1919)新劇俳優。長野県生まれ。本名，小林正子。文芸協会演劇研究所公演の「人形の家」でノラを演じ一躍劇壇に認められた。のち島村抱月の芸術座に参加，特に「復活」のカチューシュ役で人気を博した。抱月病死の2か月後,あとを追って自殺。全松井须磨子(1886—1919)。新剧演员，生于长野县，本名小林正子，以扮演文艺协会演剧研究所公演的《玩偶之家》中的娜拉而跃上剧坛。后参加岛村抱月的艺术座，特别是扮演《复活》中的卡秋莎一角而深受欢迎。抱月病死两个月后，她自杀随其而

去。
まついだ【松井田】群馬県西部の町。碓氷峠の東麓にある中山道の旧宿場町。妙義山の登山口。全松井田。群马县西部的町，位于碓冰山口东麓中山道的旧驿站街，妙义山的登山口。
まついなおきち【松井直吉】  (1857——1911)応用化学者·農芸化学者。美濃大垣生まれ。帝国大学農科大学教授·文部省専門学務局長として初期の化学教育にたずさわった。全松井直吉(1857——1911)。应用化学家,农艺化学家，生于美浓大垣，作为帝国大学农科大学教授、文部省专门学务局长参与早期的化学教育。
まついん【末院】 本山·本寺の支配下にある寺。末寺。全末院。处于本山、本寺支配下的寺院。
まつうら【松浦】長崎県北松浦半島北部にある市。玄界灘に臨み，漁業·水産加工·畜産業などが発展。元寇哟の防學跡がある。全松浦。长崎县北松浦半岛北部的市，临玄界滩，渔业、水产加工、畜产业等得到发展，有防卫元寇的堡垒遗迹。
まつうらしげのぶ【松浦鎮信】  ゆまつらしげのぶ(松浦鎮信)
まつうらせいざん【松浦静山】  φまつらせいざん(松浦静山)
まつうらたけしろう【松浦武四郎】  (1818——1888)幕末の北方探検家。伊勢の人。名は弘の。字がは子重。数度の蝦夷な地探検を試みる。明治維新とともに開拓判官となり，北海道名や国郡名を選定。著「蝦夷日誌」など。全松浦武四郎(1818——1888)。幕府末期的北方探险家，伊势人，名弘，字子重，曾几次尝试去虾夷探险。明治维新时，任开拓判官，选定了北海道道名和国郡名。著有《虾夷日志》等。
まつえ【松江】島根果北東部の市。県庁所在地。市街は中海铰と尖道湖轮に臨み，中央を大橋川が東流。松江大橋からの湖畔の風景は美しい。近世は松平氏の城下町。八雲塗を特産。全松江。岛根县东北部的市，县厅所在地，市街临中海和穴道湖，大桥川向东流过市中央。从松江大桥开始湖畔风景美丽。近世为松平氏的城关镇。特产八云涂。
まつえい【末裔】  末の血筋。子孫。後裔。ばつえい。全末裔，后代。末代的血统，子孙，后裔。「「源氏の——」金源氏的末裔。
まつえしげより【松江重頼】  (1602——1680)江戸初期の俳人。通称大文字屋治右衛門。別号，維舟計·江翁。松永貞徳の門。宗因の談林俳諧展開に大きな影響を及ぼした。門下から上島鬼貫・池西言水などを輩出。編著「犬子留集」「毛吹草」「佐夜中山集」など。全松江重赖(1602—1680)。江户初期的俳人，通称大文字屋治右卫门，别名维舟、江翁，松永贞德的门生，对宗因的谈林俳谐发展产生很大影响，其门下有上岛鬼贯、池西言水等。编著有《犬子集》《毛吹草》《佐夜中山集》等。
まつえじょう【松江城】  1611年,出雲·隠岐:の国主堀尾吉晴が完道湖鮮に築いた平山城。38年，松平直政(家康の孫)が出雲に封ぜられてから維新に至るまで,雲州松平氏の居城であった。全松江城。1611年出云、隐岐的国主堀尾吉晴在宍道湖畔修筑的平山城。从1638年松平直政(家康的孙子)受封出云至明治维新，一直为云州松平氏的居城。
まつえもん【松右衛門】 江戸の新橋から品川までの一帯を持ち場とした非人頭。また，その通称。全松右卫门。以江户的新桥至品川一带为活动范围的非人头，亦为最下层贱民非人的通称。
まつおうまる【松王丸】浄瑠璃「菅原伝授手習鑑」に登場する三つ子の兄弟の一人。藤原時平に仕え梅王や桜丸に敵視されるが，道真の子菅秀才の命を救うため，一子小太郎を身替わりに立てて道真への恩を報ずる。全松王丸。净琉璃《菅原传授手习鉴》中的三兄弟之一，跟随藤原时平，受梅王和樱丸敌视，为救道真之子菅秀才的命，当一子小太郎的替身而向道真报恩。
まつおかえいきゅう【松岡映丘】  (1881——1938)日本画家。兵庫県生まれ。本名，輝夫。東京美術學校卒。新興大和絵会・国画院結成など大和絵復興に尽力。歴史画にすぐれる。柳田国男の弟。全松冈映丘(1881——1938)。日本画画家，生于兵库县，本名辉夫，毕业于东京美术学校，积极成立新兴大和绘会和国画院等，致力于大和绘的振兴。擅长历史画。柳田国男的弟弟。
まつおかこまきち【松岡駒吉】  (1888——1958)労働運動家・政治家。鳥取県生まれ。日本労働総同盟主事，社会民衆党・社会大衆党の中央委員を歴任。戦後は総同盟再建に尽力。衆議院議長。全松冈驹吉(1888—

1958)。工人运动活动家、政治家，生于鸟取县，历任日本劳动总同盟主事、社会民众党、社会大众党中央委员，第二次世界大战后致力于重建总同盟，任众议院议长。
まつおかじょあん【松岡恕庵】  (1668——1746)江戸中期の本草学者。京都の人。名は玄達。怡顔：“斎と号す。恕庵は通称。著「千金方薬註」「用薬須知」など。全松冈恕庵(1668——1746)。江户中期的本草学家，京都人，名玄达，号怡颜斋，通称恕庵。著有《千金方药注》《用药须知》等。
まつおかびじゅつかん【松岡美術館】  東京都港区にある美術館。1975 年(昭和50)開設。実業家である松岡清次郎的収集品を収藏·展示。全松冈美术馆。位于东京都港区的美术馆，1975年(昭和50)开设。收藏、展示实业家松冈清次郎的藏品。
まつおかようすけ【松岡洋右】  (1880—1946)山口県生まれ。オレゴン大卒。外交官を経て代議士。1933年(昭和8)国際連盟首席全権として，連盟脱退を宣言。外相として日独伊三国同盟，日ソ中立条約を締結。戦後A級戦犯として裁判中病死。全松冈洋右(1880——1946)。生于山口县，俄勒冈大学毕业，曾任外交官，后当选为众议院议员。1933年(昭和8)任驻国际联盟的首席全权代表，宣布脱离国际联盟。任外相时缔结了日德意三国同盟和日苏中立条约，战后被定为甲级战犯，在审判过程中病死。
まつおこうざん【松尾鉱山】岩手県北西部，松尾村にあった硫化鈜鉱山。1969年(昭和44)閉山。全松尾矿山。位于岩手县西北部松尾村的硫化矿矿山，1969年(昭和44)停止开采。
まつおさめ【松納め】①門松や年神棚がの松などを取り払うこと。松払い。松送り。松引き。松下ろし。全撤松枝，卸松枝。撤掉新年门松和年神棚的松枝等。∥②正月祭事の最終日。正月送り。あがり正月。△撤松枝，卸松枝。正月节日的最后一天活动。
まつおそうじ【松尾宗二】  (1579——1658)江戸前期の茶人。京の人。号，物斎·楽只で軒。千宗旦製の弟子。全松尾宗二(1579——1658)。江户前期的茶人，京都人，号物斋、乐只轩，千宗旦的弟子。
まつおばしょう【松尾芭蕉】  (1644——1694)江戸前期の俳人。名を宗房。別号，桃青・坐興庵・栩々斎・泊船堂·風羅坊など。仮名書き署名は「はせを」。伊賀上野の人。京都で北村季吟に師事。のち江戸に下り，俳壇内に地盤を形成，深川の芭蕉庵に移った。各地への旅を通じて,俳諧を文芸的に高めたが,晩年には「軽み」の俳風を志向した。句は「俳諧七部集」(芭蕉七部集)などに収められ,主な紀行·日記に「野ざらし紀行」「笈!」の小文」「更科紀行」「奥の細道」「幻住庵記」「嵯峨日記」などがある。全松尾芭蕉(1644——1694)。江户前期的俳人，名宗房，别号桃青、坐兴庵、栩栩斋、泊船堂、风罗坊等，假名署名是「はせを」。伊贺上野人，在京都师从北村季吟，后到江户，在俳坛内形成“地盘”，并移居深川的芭蕉庵。通过去各地旅游，把俳谐提高到文艺的高度，晚年提倡“轻妙”的俳风。俳句收集在《俳谐七部集》(芭蕉七部集)等中，主要的游记、日记有《露宿纪行》《笈之小文》《更科纪行》《奥州小路》《幻住庵记》《嵯峨日记》等。
まつおろし【松下ろし】  松納め。全取下松枝。卸松枝。
まつか【松科】 裸子植物の一科。ほとんどが北半球に分布する。常緑高木が多いが，落葉性や低木の種もある。葉は針形または線形。マッ・ツガ・トウヒ・モミ・カラマツなど。松柏科。全松科。裸子植物的一科，大多分布于北半球，多为常绿乔木，但也有落叶性或灌木种。叶针形或线形。有松、铁杉、云杉、冷杉、落叶松等。
まっか【真っ赤】 ①きわめて赤いこと。全通红,鲜红。极其红。‖②まぎれもないさま。まるっきり。全纯粹，完全。不含杂质。‖「——なうそ」全纯粹的谎言；弥天大谎。
マッカーサー【MacArthur】  ①〔 Douglas M〕(1880-1964)アメリカの軍人。元師。連合軍西南太平洋方面総司令官として太平洋戦争を指揮。戦後，日本占領連合国軍最高司令官として日本に駐在，占頷政策を統轄。朝鮮戦争に際し国連軍最高司令官を兼任したがトルーマン大統領と対立，解任された。全麦克阿瑟(1880——1964)。美国军人，元帅，任盟军西南太平洋方面总司令，指挥太平洋战争。第二次世界大战后，作为盟军占领日本最高司令驻扎日本，统管占领政策。朝鲜战争时兼任联合国军最高司令，但因与杜鲁门总统对立,被解任。‖②〔 Robert Helmer M.〕(1930—1970)生態学者。アメリカの情報理論の生態学への適用，種数


<2435>
2435	マッカー-まつくい


-個体数関係モデルの提唱などで，生態学の理論化につとめた。また,進化学にも大きな影響を与えた。著「島の生物地理学の理論」「地理学的生態学」など。全麦克阿瑟(1930—1970)。生态学家，提倡信息理论适用于生态学、种数一个体数关系模式等，致力于生态学的理论化，并对进化学也有很大影响。著有《岛的生物地理学理论》《地理学的生态学》等。
マッカーシー【MeCarthy】 ①〔 John M.〕(1927 — )アメリカの計算機科学者。リスプの開発を行うほか,タイム-シェアリング-システムの概念を提唱。全麦卡锡(1927 —)。美国计算机科学家，除开发出表处理程序之外,还提倡分时系统的概念。‖②〔 Joseph Ray-mond M.〕(1908——1957)アメリカ人。共和党右派の上院議員として,リベラル派を攻撃,「赤狩り」を行う。全麦卡锡(1908—1957)。美国人，作为共和党右派上院议员攻击自由学科派，开展反共运动。
マッカーシズム【McCarthyism】  1950年から54 年にかけ,アメリカ上院議員マッカーシー(J. R. McCarthy,1908——1957)が主導した反共活動。「赤狩り」により多くの著名人·団体を抑圧した。全麦卡锡主义。1950年至1954年美国上院议员麦卡锡掀起的反共活动。通过“猎赤运动”镇压众多著名人士和团体。
マッカートニー【Paul McCartney】  (1942—)イギリスのポピュラー歌手。ビートルズを結成,ジョン=レノンとともに数多くのヒット曲を生み出す。全麦卡特尼(1942 —)。英国通俗歌手，组成甲壳虫乐队，和列农一起创作出大量受欢迎的歌曲。
まつがく【末学】①枝葉末節の学問。全末学。枝叶末节的学问。①②未熟な学問。また，後進の学者・学生。全末学。不成熟的学问，亦指后进的学者、学生。∥③学者が自分をへりくだって言う語。全末学。学者谦称自己时用的词语。
まつかげ【松陰·松影】 ①松の木の下かげ。また,松の木におおわれた所。全松阴，松影。松树底下的影子，亦指被松树遮盖的地方。|②水面などに映った松の木の姿。全松影。倒映在水面等上的松树姿影。
まつかさ【松笠·松毬】松の実。種子は鱗片どの内側にある。まつぼっくり。まつふぐり。全松球,松塔,松果。松树的果实，种子在鳞片的内侧。
まつかさいか【松笠烏賊】  碁盤目に切り目を入れ,たれをつけて焼いたイカ。全松塔乌贼。切上围棋盘式口子，浇上调料烧烤的乌贼。
まつかさうお【松毬魚】 キンメダイ目の海魚。全長15cmほど。全身が大形の硬い鱗!”におおわれ,松かさを思わせる。体は黄色。観賞魚。食用にもなる。本州中部以南に広く分布。イシガキウオ。ヨロイウオ。グソク。全松球鱼。金眼鲷目海鱼，全长约15cm，全身被大型硬鳞，似松球。体为黄色，观赏鱼，也可食用。广泛分布于本州中部以南。
まつがさき【松ヶ崎】京都市左京区の地名。下鴨の北，高野川の西。全松崎。京都市左京区的地名，下鸭之北，高野川之西。
まつかざり【松飾り】  正月,門前や玄関に飾る松。門松。松。全松饰。新年时装饰在门前或正门的松树枝。
まつかぜ【松風】①松を吹く風。全松风。吹动松树的风。‖②茶の湯で,釜の湯の煮き立つ音。まつかぜのおと。全松风。茶道中形容锅釜中热水沸腾的声音，如松风的声音。∥③和菓子の名。小麦粉を溶かして平たく四角に焼き,表に砂糖の液をぬり,ケシの実を散らしたもの。全松风。日本点心的名字，将面粉糊烤成扁平四方形，表层涂上糖液，撒上芥籽的食品。
まつかぜ【松風】①能の一。三番目物。世阿弥え*改作。「わくらはに問ふ人あらば須磨の浦に藻塩たれつつ侘ぶと答へよ」という在原行平の歌を主軸に,行平を恋慕する二人の海女の姉妹，松風と村雨の情熱を，夢幻能の構成で幽玄に脚色。全《松风》。能剧目之一，第3 出剧，世阿弥改编，以在原行平的和歌“伊人倘问起，如此告诉他：制盐须磨浦，寂寞苦思君”为主线，运用梦幻能的结构幽玄深邃地表现恋慕行平的潜海女姐妹松风和村雨的热情。‖②源氏物語の巻名。第18 帖。全《松风》。《源氏物语》的卷名，第18帖。
まつかぜそう【松風草】  ミカン科の多年草。山中に自生。高さ約60cm。秋,白色の小花を円錐状につける。漢名，臭節草。全石椒，臭节草。芸香科多年生草本，自生于山中，高约60cm。秋季着生白色小花，圆锥花序。
まつかぜもの【松風物】 能の「松風」を題材として作られた歌谣・浄瑠璃・歌舞伎舞踊などの総称。全松风物。以能《松风》为题材创作的歌谣、净琉璃、歌舞伎舞蹈等的总称。

まつかぜやき【松風焼き】  表面にケシの実を散らして焼いた料理のこと。全松风烧。表面撒上芥籽而烤出的食物。
まつかたこうじろう【松方幸次郎】  (1865——1950)実業家。正義の三男。川崎造船・松方日ソ石油の社長を歴任。→松方コレクション全松方幸次郎(1865——1950)。实业家，正义的三子，历任川崎造船、松方日苏石油的社长。
まつかたコレクション【松方一】  実業家松方幸次郎(1865—1950)が,主として第一次大戦中にヨーロッパで集めた美術品の収集品。うち8000点を超える浮世絵は東京国立博物館に，洋画と彫刻は国立西洋美術館に収蔵。全松方收藏。实业家松方幸次郎(1865—1950)主要于第一次世界大战期间在欧洲收集的美术收藏品，其中8000多幅浮世绘收藏在东京国立博物馆，西洋画和雕塑收藏在国立西洋美术馆。
まつかたさぶろう【松方三郎】  (1899——1973)登山家。正義の一三男。本名，義三郎。京大卒。1970年エベレスト登山隊長として，日本人初登頂を成功に導く。日本山岳会・山岳協会の会長を歴任。著「アルプス記」など。全松方三郎(1899——1973)。登山家,正义的第十三子。本名义三郎，京都大学毕业，1970年作为珠穆朗玛山登山队长，引导日本人首次登顶成功。历任日本山岳会、山岳协会的会长。著有《阿尔卑斯记》。
まつかたまさよし【松方正義】  (1835——1924)政治家。薩摩藩の人。1881年(明治14)以降16年間大蔵卿・蔵相を務め，大規模な紙幣整理と軍拡のための増税を強行し(松方財政)，農民層の分解を促進して資本主義の基礎をつくった。日本銀行を創設。枢密顧問官・内大臣を歴任。首相を2回務める。全松方正义(1835——1924)。政治家,萨摩藩人,1881年(明治14)开始担任16年大藏卿和藏相，强行大规模整顿纸币并为扩军而增税(松方财政)，促使农民阶层的分化，奠定了资本主义的基础。创设日本银行。历任枢密顾问官、内大臣，曾两次担任首相。
まっかつ【靺鞨】中国，隋唐時代に東北地方から朝鮮半島北部に居住したツングース系諸族の総称。勿吉83崩壊後，有力な7部に分立，粟末點部を中心に渤海上を建てたが,黒水部は対立してのちに女真族となった。全靺鞨。中国隋唐时代居住在从东北地区至朝鲜半岛北部的通古斯各族的总称，勿吉崩溃后，分裂为7个实力较强的部落，以粟末部为中心建立了渤海国，与之对抗的黑水部后来成为女真族。
マッカランほう【一法】  1950年,アメリカ合衆国で制定された国内治安維持法。共産主義団体の登録義務づけや非常事態時の予防拘禁など，反共的色彩が強い。上院議員マッカラン(P. A. McCarran)が起草。全麦卡伦法。1950年美国制定的国内安全保障法。该法反共色彩强烈，如规定共产主义团体的登记义务、紧急状态时要预防拘禁等。由参议院议员麦卡伦起草。
マッカリ〔朝鮮語〕  米·粟などを原料としてつくる朝鲜の濁り酒。マッコリ。全朝鲜米酒。以米、小米等为原料酿造的朝鲜浊酒。
まつかれは【松枯葉】  カレハガ科の蛾"。開張は雄約5cm,雌豹8cm。静止するとき,はねを屋根のようにたたむ。全身褐色で,前ばねに白色の波状帯がある。幼虫は松の葉を食う大害虫でマツケムシと呼ばれる。日本各地に分布。全松枯叶蛾。枯叶蛾科的蛾。翅展雄蛾约5cm，雌蛾约8cm。静止时翅叠起像屋顶。全身褐色，前翅有白色波形带。幼虫为食松叶的大害虫，称为松毛虫。分布于日本各地。
まつかわ【松皮】①松の木の樹皮。全松皮。松树的树皮。‖②カレイ目の海魚。全長50cm内外。有眼側                                                     は暗灰色，無眼側は雄は橙黄色，雌は白色。食用。茨城沖以北に分布。全条斑星鲽。鲽形目海鱼，全长约50cm，有眼侧暗灰色，无眼侧雄鱼为橙黄色，雌鱼为白色。可食用。分布于茨城洋面以北水域。
まつかわおんせん【松川温泉】岩手県岩手郡松尾村，北上川支流の松川上流にある硫化水素泉。1966年(昭和41)日本で最初に実用化された地熱発電所がある。全松川温泉。位于岩手县岩手郡松尾村北上川支流的松川上游流域的硫化氢泉。1966 年(昭和41)拥有日本最早的用于实用的地热发电站。
まつかわがみ【松皮紙】大高檀紙の異名。全松皮纸。大高檀纸的别名。
まつかわじけん【松川事件】  1949年(昭和24)8月17日，東北本線松川·金谷川駅間で列車が転覆した事件。乗務員3名が死亡。当局は国鉄と東芝松川工場の労組員·共産党員の共同謀議によるものとして,20名を

起訴。一審では死刑を含む全員有罪(二審では3名を無罪)の判決が下されたが,被告らのアリバイを証明する新証拠が発見され，無実を訴える広津和郎をはじめとする広範な世論の高揚のなかで,最高裁は事件を仙台高裁へ差し戻し，63年全員無罪が確定。全松川事件。1949年(昭和24)8月17 日在东北本线的松川至金谷川车站之间发生的列车翻车事件。乘务员3人死亡。当局认为是由国铁和东芝松川工厂的工会会员和共产党员合谋所致，起诉20人。一审作出包括死刑在内的全体人员有罪的判决(二审改判其中3 人无罪)，但后来发现被告不在作案现场的新证据，在以作家广津和郎为首控诉无实之罪的广泛社会舆论高涨的推动下，最高法院把该案驳回仙台高等法院重审，1963年确定全体人员无罪。
まっかん【末巻】書物の最後の巻。全末卷。书籍的最后一卷。
まっかんがに【まっかん蟹】〔「まっかん」は「真っ赤」の意〕沖縄県八重山地方で,ヤシガニの称。マッコン。全红蟹。在冲绳县八重山地区，称为椰子蟹。
まっき【末期】  ある限られた期間の終わりの時期。全末期，晚期。某限定时间的终结的时期。‖「鎌倉時代一」全镰仓时代末期。
まつぎ【末技】 ①枝葉末節の,どうでもよいような技芸。全末技，小技。枝叶末节性的，怎么都行的技艺。∥②未熟な技芸·技術。全末技。不熟练的技艺(技术)。
まっきてき【末期的】(形動) 物事が終わりに近づいているさま。すっかりおとろえて救いがたいさま。全末期的，晚期的。事物接近终点的，因完全衰弱而难以拯救。‖「一症状」全晚期症状。
まっきゃく【末客】 茶席で,正客様に対し,末席にすわる客。亭主の手助けをするなど,茶会の円滑な進行をはかる。詰2。お詰。おまつ。全末客,末席客人。在茶席上，相对于正客，坐在末席的客人。作为主人帮手等，使茶会顺利进行。
マッキントッシュ【Macintosh】  アメリカ,アップル社製のコンピューター。全梅肯套希，苹果计算机。美国苹果公司制作的电子计算机。
マッキントッシュ【mackintosh】  ゴム引きの防水布で作ったレーンコート。全橡胶防雨布雨衣。用刷胶的防水布制作的雨衣。
マッキントッシュ【MeIntosh】  リンゴの品種の一。全麦金托什苹果。苹果的品种之一。
マッキントッシュ【Charles Rennie Mackintosh】  (1868—1928)イギリスの建築家・デザイナー・画家。グラスゴ一美術学校の仲間4人でグループを結成，斬新なデザインで高い評価を受けた。全麦金托什(1868——1928)。英国建筑家、设计家和画家，由格拉斯哥美术学校同事4 人组成小组，以新颖的设计获得高度评价。
マッキンリー【MeKinley】 アメリカ合衆国,アラスカ州のアラスカ山脈の主峰。海抜6194m。北アメリカの最高峰で付近一带は国立公園。正称，デナリ(Dena-li)。全麦金利山。美国阿拉斯加州阿拉斯加山脉的主峰，海拔6194m，北美的最高峰，附近一带为国立公园。正称迪纳利。
マッキンリー【William MeKinley】  (1843—1901)アメリ力の政治家。1897年，合衆国第25代大統領となり金本位制·保護関税政策を展開。ハワイ併合·米西戦争·門戸開放などの対外政策を実施したが暗殺された。全麦金莱(1843——1901)。美国政治家,1897年任合众国第25任总统，推行金本位制和保护关税政策。吞并夏威夷、发动美西战争和实行门户开放等对外政策，遭暗杀。
まつくいむし【松食虫·松喰虫】  松を食害する昆虫の
【まっ】



<2436>
マックス−まつしま	2436


総称。幹・枝を食害するキクイムシ類・カミキリムシ類・ゾウムシ類や,葉を食害するガ類・ハエの幼虫など。特に、マッノマダラカミキリは食害するとともにマツノザイセンチュウを媒介し,松を急速に枯死させる。全松蛀虫。食害松树的昆虫的总称，有食害干和枝的蛀木虫类、天牛类、象鼻虫类和食害叶子的蛾类、蝇的幼虫等。特别是松天牛在食害松树的同时，还传播松木线虫，使松树急速枯死。
マックス【max】  マキシマムに同じ。全同「マキシマム」。
マックスプランクけんきゅうじょ【一研究所】  マックス=プランク協会が運営するドイツの総合的な科学研究機関の通称。ドイツ各地に散在する何十もの個別研究所などからなり，物理学·生化学などの自然科学を中心に人文·社会科学をも研究。全麦克斯普朗克研究所。麦克斯·普朗克协会运营的德国综合科学研究机关的通称。由散落在德国各地的数十家个别研究所等组成，以物理学、生物化学等自然科学为中心，也研究人文、社会科学。
マックスミン【max-min】  不確実性の下で,最悪の事態が予想されるなかでの最適選択を行うこと。→ミニマックス原理全最大最小。在不确定的情况下，在预测最坏事态中进行最佳选择。
マックスミンルール【maximin rule】  ◇マキシミン-ルール
まっくら【真っ暗】  ①光が全くなく、何も見えないこと。全漆黑。完全无光，什么也看不见。‖②将来に全く希望がもてないこと。全暗淡，渺茫。对将来完全不能抱希望。‖「お先一」全前途暗淡。
まっくらがり【真っ暗がり】  全く暗いこと。全く暗い所。全漆黑，漆黑处。完全黑暗，完全黑暗的地方。
まつくらしげまさ【松倉重政】  (? —— 1631)江戸初期の大名。大坂の陣後，肥前島原4万石領主。農民に重税を課し,キリシタンを弾圧,島原の乱を誘発した。全松仓重政(?——1631)。江户初期的大名，大坂之阵后，肥前岛原4万石领主。对农民课以重税，镇压天主教，导致岛原之乱。
まっくらやみ【真っ暗闇】  真のやみであること。全く暗いこと。全漆黑。完全黑暗的。
まっくろ【真っ黑】 ①全く黒いこと。全漆黑,乌黑。完全黑的。‖「一な雲」全乌云。|②日焼けして，皮膚がひどく黒いこと。全黝黑。指因太阳晒而皮肤变得很黑。‖「一に日焼けする」全被太阳晒得黝黑。‖③物がよごれて,ひどく黒いこと。全乌黑。因物品弄脏而变得很黑。
まっくろ・い【真っ黒い】(形)  全く黒い。全乌黑,漆黑。完全黑的。‖「一・い煙」全黒烟。
まっくろけ【真っ黒け】(形動)  全く黒いさま。全黒黝黝。全黑貌。‖「日焼けして一だ」全被太阳晒得黝黑。
まっけ【末家】  一族のうち,本家·本流から最も血縁の離れた家。全末家，末支。一族之中，离本家、正支血缘最远的家庭。
まつげ【睫・睫毛】  上下のまぶたのふちに,外側に湾曲して生えている硬毛。眼球の保護をする。全睫毛,眼毛。在上下眼睑的游离缘外侧弯曲生长的硬毛，保护眼球。
まつけむし【松毛虫】  マツカレハの幼虫。松の葉を食う大害虫。体長7cmに達する毛虫で，体は淡黄褐色。刺毛に毒がある。全松毛虫。松枯叶蛾的幼虫，食松叶的大害虫。体长达7cm的毛虫，体淡黄褐色。螫毛有毒。
マッケンジー【Mackenzie】  カナダ北西部の大河。ロッキー山脈に発し，北西流して北極海に注ぐ。狭義には,グレートスレーブ湖から下流をいう。長さ4240km。△马更些河。加拿大西北部的大河，发源于落基山脉，西北流向，注入北极海。狭义指大奴湖的下游。长4240km。
まつご【末期】人の死に際】。臨終。全弥留之际。指人临死之际，临终。
まっこう【抹香】沈香・梅檀数・白壇・丁子第などの粉末をまぜ合わせて作った香。今は,シキミの葉と皮を粉末状にして作る。仏前で焼香のとき用いる。全抹香。过去将沉香、楝树、白檀、丁香等的粉末搀合在一起制成，现在将毒八角叶和皮弄成粉末制作，在佛像前烧香时使用。
まっこう【真っ向】①真正面全正面。正对面。Ⅱ「一から反対する」を从正面反对；直截了当地反对。‖②額?”の真ん中。全前额，脑门儿。额头的正中央。‖③(「真甲」とも書く)兜 strongの鉢の前面の称。全头盔的前

面的称谓。
まっこう【末項】最後の項。特に有限数列の最後の项。全末项。最后的项，特指有限数列最后的项。
まっこうくさ・い【抹香臭い】(形)  抹香のにおいがする。転して,いかにも仏教的な感じがする。全香火气味儿。发出焚烧抹香的气味，转指感到佛教气味十足。Ⅱ「一・いお説教」全香火气味的说教。
まっこうくじら【抹香鯨】  クジラの一種。歯クジラ類中最大で，雄は全長20mに達する。体は灰色。前頭部は巨大で,下顎に20~28 対の歯がある。黒潮に乗って日本近海にも現れる。腸内から得られる竜涎香291*は,香料の原料とされる。全抹香鲸。鲸的一种，在齿鲸类中最大，雄鲸全长达20m。体灰色。前头部巨大，下颌有20~28对牙。亦乘黑潮出现于日本近海。从其肠内得到的龙涎香用作香料的原料。
マッコーレー【James D. McCawley】  (1938- - )イギリス生まれのアメリカの言語学者。生成意味論の中心的人物。英語·日本語の音韻論や，文法研究などで知られる。全麦克雷(1938 ——)。出生于英国的美籍语言学家，生成意义论的中心人物。以英语、日语的音系学和语法研究而闻名。
まつごのみず【末期の水】  人の臨終の際,そのくちびるをしめす水。死に水。全临终水，临终润唇水。人临终时，用来湿润嘴唇的水。
まつごようし【末期養子】  近世の武家で,家の断絶をまぬがれるため当主の危篤に際して急に願い出てする養子縁組。当主が50歳以下の場合に限って許された。急養子。全临终养子。近世的武家中，为避免家族断嗣，家主临终时紧急请求过继养子。只有家主在50岁以下才被允许。
マッコリ  ウマッカリ
まつざ【末座】  身分の低い方の者などがすわる席。末席。全末座，末席。身份低的人等坐的席位。‖「一に控える」全在末座等候。
マッサージ【massage】スル 手または器具で,体をもんだりさすったりたたいたりして行う治療法。血行をよくし,筋肉や神経の機能を回復し,緊張をほぐして疲労をとる。保健·美容の目的でも行われる。全推拿,按摩。用手或器具揉、摩挲或捶打身体的治疗法，具加速血液循环、恢复肌肉或神经的机能、缓解紧张而除去疲劳。也出于保健和美容的目的而实施。
マッサージし【一師】 マッサージを行うことを職業とする人。全按摩师。以按摩为职业的人。
マッサージパーラー【massage parlor】  アメリカでのマッサージ屋。男性向けの性的な特殊サービスがある浴場。→ソープランド全按摩室。美国的按摩房，设有面向男性的提供性特殊服务的浴室。
まっさいちゅう【真っ最中】  あることが行われているその最も盛んな時。まっさかり。全最盛期,正当中。指某事物正当最兴盛时期。
まっさお【真っ青】 ①全く青いさま。全深蓝,蔚蓝。完全蓝色貌。‖「一な空」全蔚蓝的天空。‖②血の気がひいて，顔色が非常に悪いさま。全苍白。血色减退，脸色非常不好。‖「恐怖で——になる」全因害怕而脸色变得苍白。
まつさか【松阪】三重県中部，伊勢湾に臨む市。商工業が発達。もと参宮・熊野・和歌山の3街道が集まる宿場町として繁栄。伊勢商人を輩出。本居宣長旧宅跡がある。〔古くは「松坂」と書いた〕全松阪。三重县中部，面临伊势湾的城市。工商业发达，原先作为参宫、熊野、和歌山3大道交汇的驿站街而繁荣。伊势商人辈出。有本居宣长故居遗迹等。
まつさかうし【松阪牛】  松阪周辺で飼育される和牛。肉質がよい。全松阪牛。在松阪一带饲养的日本牛，肉质上乘。
まつさかおどり【松坂踊り】  盆踊りの一。伊勢の古市で享保頃から行われた伊勢節(松坂節)の盆踊りが，伊勢参宮の流行で各地に普及したもの。全松坂舞蹈。盂兰盆会舞蹈之一，在伊势的古市，从享保年间开始的伊势调(松坂调)的盂兰盆会舞蹈由于参拜伊势神宫的流行而普及到各地。
まっさかさま【真っ逆様】  完全にさかさまなこと。全头朝下，倒栽葱。完全倒立。‖「一に落ちる」全头朝下掉下来。
まつさかだいがく【松阪大学】  私立大学の一。1982年(昭和57)設立。本部は松阪市。全松阪大学。私立大学之一，1982年设立。校本部在松阪市。
まっさかり【真っ盛り】  ものごとの最も盛んであること。全极盛，正盛。指事物的最盛时期。‖「桜の——」

全樱花盛开。
まっさき【真っ先】   一番はじめ。最初。先頭。全最先,头一个。最前面，最初，先头。Ⅱ「一に仕上げる」全最先完成。
まつざきこうどう【松崎慊堂】  (1771——1844)江戸後期の儒者。肥後の人。林述斎に入門，のち掛川藩校教授。漢·唐の注疏の考証研究に専念し，「縮刻唐石経」を完成させた。蛮社の獄に際しては門人渡辺崋山の赦免に奔走。晚年の日記「慊堂日曆」がある。全松崎慊堂(1771—1844)。江户后期的儒者，肥后人，入林述斋门下，后任挂川藩校教授。专心于汉、唐的注疏考证研究，完成《缩刻唐石经》。蛮社之狱时，为援救赦免门人渡边崋山而奔走。著有晚年日记《慊堂日历》。
まっさつ【抹殺】スル ①人や事実などの存在を否定し消し去ること。全抹杀，勾去，抹掉，使消失。否定、抹去人或事实等的存在。‖「社会から一する」全使从社会上消失。|②こすって,なくしてしまうこと。全抹掉，搓去。擦掉而使消失。』「記録を—する」全抹掉记录。
まっさら【真っ新】  全く新しいこと。全崭新。全新。Ⅱ「一な浴衣」全崭新的浴衣。
まつざわびょういん【松沢病院】東京都世田谷区上北沢にある都立の精神病院。上野養育院の癩狂で室が1879年(明治12)東京府顧狂院として設立され,幾多の変遷を経て現在に至る。全松泽医院。东京都世田谷区上北泽的都立精神病院，上野养育院的癫狂室1879年(明治12)改为东京府癫狂病院，几经变迁而发展至今。
まつざん【末残】月末や期末などの残高。預金や貸付金の残高管理などに使われる。→平残或全期末余额，月末余额。月末或期末等的余额，用于存款或贷款的余额管理等。
まっし【末子】  兄弟・姉妹の中で,最後に生まれた子。末っ子。ばっし。⇔長子を小儿子，老儿子，最小的孩子。兄弟、姐妹中最后出生的孩子。
まつじ【末寺】本山·本寺の支配下にある寺。全末寺。在本山、本寺支配下的寺院。
まっしぐら【真っしぐら・驀地】(副)  激しい勢いでつき進んで行くさま。全猛进，勇往直前。以凶猛气势向前进。
まっしそうぞく【末子相続】  末子が家長としての地位や財産を相続すること。西南日本や中央アジアの遊牧民などにみられる。ばっしそうぞく。金末子继承。末子继承家长的地位或财产，见于西南日本或中亚的游牧民等。
まつしたけんりん【松下見林】  (1637—1703)江戸中期の儒医·国学者。大坂の人。号は西峯山人。見林は通称。京都で医学や経書を教授，史伝を研究し「三代実録」を校訂出版。著「異称日本伝」など。全松下见林(1637—1703)。江户中期的儒医、日本学家,大坂人,号西峰山人，通称见林。在京都教授医学、经书，研究史传，校订出版《三代实录》。著有《异称日本传》等。
まつしたこうのすけ【松下幸之助】  (1894—1989)経営者。和歌山県生まれ。1918年(大正7)松下電気器具製作所を設立，家庭電器メーカーとして発展。経営の神様と呼ばれた。PHP 運動を推進。全松下幸之助(1894——1989)。经营家,生于和歌山县,1918年(大正7)设立松下电气器具制作所，作为家用电器厂家而发展，被誉为经营之神。推进了 PHP 运动。
まつしたぜんに【松下禪尼】北条時氏の妻。経時・時頼·為時の母。「徒然草」に見える、時頼に質素·検約を説いた障子切り張りの逸話は有名。生没年未祥。全松下禅尼。北条时氏之妻，经时、时赖、为时之母，《徒然草》中劝说时赖俭朴节约而修理拉门的轶事十分有名。生卒年不详。
まつしただいざぶろう【松下大三郎】  (1878——1935)国語学者。静岡県生まれ。国学院大教授。文法研究に独特の理論大系を確立。編著「改撰標準日本文法」「標準日本口語法」「国歌大観」など。全松下大三郎(1878——1935)。日语学家，生于静冈县，国学院大教授。在文法研究方面建立了独特的理论大系，编著有《改撰标准日本文法》《标准日本口语法》《国歌大观》等。
まつじつ【末日】  最後の日。特に,月の最後の日。全末日。最后的日子，(日本)尤指一个月的最后一天。
まつしま【松島】宮城黒中部，松島丘陵の東部が沈降して形成された松島湾一帯の景勝地。日本三景の一。大高森からの壮観，富山からの麗観，扇谷からの幽観，多聞山からの偉観を松島四大観という。塩電神社・瑞


<2437>
2437	まつしま−まったな


巌默寺・五大堂・観瀾亭などがある。まつがうらしま。全松岛。宫城县中部，松岛丘陵的东部沉降形成的松岛湾一带的风景胜地，日本三景之一。其风景从大高森观看壮观、从富士山观看丽观、从扇谷观看幽观、从多闻山观看伟观，称为松岛四大观。有盐釜神社、瑞严寺、五大堂、观澜亭等。
まつしまや【松島屋】歌舞伎俳優片岡仁左衛門およびその一門の屋号。全松岛屋。歌舞伎演员片冈仁左卫门及其一门的屋号。
まっしゃ【末社】 ①本社に付属する小さな神社。摂社に次ぐ格式をもつもの。枝宮辉。全末社。附属于本社的小神社，具有仅次于摄社格式的社。|②〔大神(大尽)を取り巻く末社,の意から〕たいこもち。暫間以。全〔出自包围着大神的末社的意思〕帮闲。
マッシュ【mash】 野菜をゆでてすりつぶし,裏ごしにしたもの。全酱，泥。把青菜煮后弄碎并过滤的食物。
マッシュポテト  〔 mashed potatoes〕ゆでたジャガイモを裏ごしし,塩・バター・牛乳などで味つけしたもの。肉料理などの付け合わせにする。全土豆泥。将煮熟的土豆过滤，并加上盐、黄油、牛奶等制成的食物。供作肉菜肴等的配菜。
マッシュルーム【mashroom】  ◇作り茸
まっしょ【末書】  もとの本を祖述した本。全后续本。祖述原本的书。
まつじょ【末女】 すえのむすめ。全小女儿。最小的女儿。
まっしょう【末梢】  ①物のはし。全末梢。物的端头。‖②ささいなこと。全小事,枝节。琐细的事。‖③木の枝の先端。こずえ。全末梢，树梢。树枝的尖端。
まっしょう【抹消】スル 字句や記載事項を消すこと。全抹掉，涂销。勾消字句或记载事项。∥「3字一する」全抹掉3个字。
まっしょうじき【真っ正直】  ましょうじき。全很耿直。很正直。Ⅱ「一な人」全很耿直的人。
まっしょうしんけいけい【末梢神経系】  中枢神経系と末端器官を結ぶ興奮の伝導路。脊椎動物では形態からは脳脊髓神経系と自律神経系に分けられ，機能的には運動神経系·感覚神経系·自律神経系に分けられる。→中枢神経系全末梢神经系统。连接中枢神经系统和末端器官的兴奋传导通路，脊椎动物从形态上可分为脑脊髓神经系统和植物神经系统，从机能上可分为运动神经系统、感觉神经系统和植物神经系统。
まっしょうてき【末梢的】(形動)  本筋から外れているさま。取り上げるに足りないさま。全枝节的,末梢的，细节的。脱离中心思路的，不值一提的。
まっしょうとうき【抹消登記】登記原因が無効な場合または登記した権利が消滅した場合に,それまでの登記を抹消する登記。全涂销登记。登记原因无效或已登记的权利消灭时，涂销迄今登记的登记。
まっしょうめん【真っ正面】  ましょうめん。全正对面。
まつしろ【松代】長野市南部の地名。近世，真田氏の城下町。地震観測所がある。佐久間象山の生地。全松代。长野市南部的地名，近世为真田氏的城关镇，有地震观测所，佐久间象山的出生地。
まっしろ【真っ白】  全く白いこと。全纯白,洁白,雪白。完全白色的。
まっしろ・い【真っ白い】(形)  白そのものである。全く白い。全纯白，洁白，雪白。白白的，完全白色的。‖「一・い雲」全洁白的云彩。
まつしろぐんばつじしん【松代群発地震】  1965年(昭和40)から70年にかけて,松代を中心に発生した群発地震。狭い地域内で頻発する地震として注目され，この地震を契機に地震予知の研究が大いに前進した。全松代震群。1965年(昭和40)至70年以松代为中心发生的震群，以在狭窄地域内频频发生的地震而受到关注，以该地震为契机，对地震预测的研究取得很大进展。
まっしろけ【真っ白け】(形動)  全く白いさま。まっしろ。全纯白，洁白，雪白。完全白色貌。
まっしん【真っ心·真っ芯】 全くの中心。全正中心。真正的中心。Ⅱ「バットの一」全球棒的正中心。
マッス【mass】  0マス(mass)
まつすぎ【松過ぎ】 正月の松飾りを取り払って間もない頃。全过松。刚取下正月门上装饰松枝不长的时节。
まっすぐ【真直ぐ】 ①直線的で少しも曲がっていないこと。全笔直，平直。直线的，一点儿也不弯曲。‖「一な線」全笔直的线。‖②途中で寄り道せずに行くこと。全直接，一直，照直。中途不绕道。‖「一に家に帰る」全直接回家。‖③正直で偽ったりごまかしたりしないこと。全坦率，正直，耿直，直率。不虚假，不

欺骗。Ⅱ「一な気性」全坦率的性情。
マッスル【muscle】  筋肉。全肌肉。
まっせ【末世】 ①道義が衰え乱れた世の中。まっせい。全末世。道义衰败、混乱的世道。|②〔仏〕末法都の世。仏法のすたれた世。全末世。末法之世，佛法荒废、败坏之世。
マッセ【フ massé】ビリヤードの技法の一。キューを立てて球に極端な回転を与える突き方。全戳杆。台球技法之一，竖起球杆，使球极旋转的撞击法。
まっせき【末席】  下位の人の座席。しもざ。まつざ。全末席，末座。位卑者的座席。
一を活はす ある集団に加わったり,会合に出席したりすることをへりくだっていう語。な忝居末席。加入某集团或出席聚会时的自谦说法。
まつせせいせい【松瀬青々】  (1869—1937)俳人。大阪生まれ。本名，弥三郎。正岡子規に師事。大阪朝日新聞社で「朝日俳壇」を担当。句集「妻木」など。全松濑青青(1869——1937)。俳人,生于大阪,本名弥三郎,师事正冈子规，在大阪朝日新闻社负责“朝日俳坛”专栏。句集有《妻木》等。
まっせつ【末節】 物事の重要でない部分。些細でな事柄。全末节，枝节，琐碎事。事物的不重要部分，细微的事项。Ⅱ「枝葉一」全枝叶末节。
まつぜみ【松蟬】ハルゼミの異名。全雨春蝉的别名。
まっそん【末孫】  遠い子孫。ばっそん。全后代子孙。相隔久远的子孙。
マッソン【Andre Aime René Masson】  (1896—1987)フランスの画家。シュールレアリスム初期のメンバー。第二次大戦後,シュールレアリスムを離れ,独自の幻想的抽象主義を展開。代表作「砂のタブロー」シリーズ。全马松(1896—1987)。法国画家,超现实主义运动初期成员，第二次世界大战后脱离超现实主义，发展独特的幻想的“抽象主义”。代表作《砂之图画》系列。
まった【待った】 ①碁·将棋·相撲などで,相手が仕掛けてきた手や立ち合いを待ってもらうこと。また,その時に発する語。全等一等，悔棋，暂停。围棋、将棋和相扑等要求暂缓对方已准备下的一手棋或站起交手，亦指那时说出的词语。|②転じて，進行中の動きを止めること。全停，叫停。转指阻止进行中的动作。‖「発表に一がかかった」全已遭停止发表。
マツダ【Mazda】  0アフラ-マズダ
マッターホルン【Matterhorn】  スイスとイタリアの国境に位置するアルブス山脈の高峰。海抜4478m。鋭くとがった四角錐状の山容で知られる。1865年ウィンパーらが初登頂。マッターホーン。全马特峰。位于瑞士和意大利国境的阿尔卑斯山脉的高峰，海拔4478m，以尖利的四角锥形山貌而著称，1865年怀伯尔等人首次登顶。
まった・い【全い】(形) 完全である。欠けた点がない。全全，完，完善，完整，透彻。完全，没有欠缺之点。‖「一・きを期する」全期望完善。
まつだい【末代】 ①死んだ後の世。後世。全末代,后代，后世。死后之世。‖「一まで名を残す」全留名后世。‖②末世。末法。全末代。末世，末法。
まつだいもの【末代物】  末代までも使用できる丈夫な品物。全传代之物，传世之物。到后世也能使用的结实的物品。
まったいら【真っ平ら】  全く平らなこと。少しの高低·凹凸もないこと。全非常平，绝对平。指哪儿都平的，没有一点高低、凹凸。
まつだいら【松平】姓氏の一。徳川氏の旧姓。三河国賀茂郡松平郷より出た。江戸開幕後は将軍家・御三家·御三卿以外の庶流が松平氏を称した。全松平。姓氏之一，德川氏的旧姓，出自三河国贺茂郡松平乡。江户幕府开幕后，将军家、御三家、御三卿以外的旁系家族称为松平氏。
まつだいらかたもり【松平容保】  (1835——1893)江戸末期の会津藩主。幕末動乱期に幕政に参画，京都守護職となり公武合体を推進。禁門の変では長州藩を撃退。会津戦争では佐幕派列藩同盟の中心となり，会津城に籠城したが敗れて降伏。全松平容保(1835——1893)。江户末期的会津藩主，幕末动乱时期参与幕政，任京都守护职，推动公武合体。在禁门之变中击退长州藩。在会津战争中成为佐幕派列藩同盟的核心，被包围在会津城，失败投降。
まつだいらさだのぶ【松平定信】  (1758——1829)江戸後期の老中。陸奥名白河藩主。田安宗武の子。松平定邦の養子。号は楽翁。田沼意次失脚後，老中となり寬政の改革を主導した。著「花月草紙」「宇下人言理”」ほ

か。全松平定信(1758—1826)。江户后期的老中,陆奥白河藩主，田安宗武之子，松平定邦的养子，号乐翁。田沼意次失势后，任老中，曾主导宽政时期的改革。著有《花月草纸》《宇下人言》等。
まつだいらしゅんがく【松平春嶽】  C松平慶永林
まつだいらただなお【松平忠直】  (1595——1650)江戸初期の大名。結城秀康の長男，徳川家康の孫。父の死により越前67 万石を継ぐが,大坂冬の陣における恩賞に不満を抱いて乱行を重ね，また幕府への不遜の行動により改易されて豊後どに流された。全松平忠直(1595——1650)。江户初期的大名，结城秀康的长子，德川家康的孙子。其父死后，继承越前67万石俸禄，因对大坂冬季战役的行赏不满而屡有荒唐行为，又因对幕府的不逊行为，被贬为平民，流放至丰后。
まつだいらのぶつな【松平信綱】  (1596—1662)江戸初期の武蔵国川越藩主。伊豆守。俗に知恵伊豆と呼ばれた。将軍家光・家綱に仕え，島原の乱・由井正雪の乱を鎮圧，明磨の大火を処理して幕府の体制確立に功があった。全松平信纲(1596——1662)。江户初期武藏国川越藩主，伊豆守，俗称智慧伊豆，跟随将军家光、家纲，镇压岛原之乱和由井正雪之乱，处理明历大火，为确立幕府体制建立功勋。
まつだいらはるさと【松平治郷】  (1751——1818)江戸後期の出雲松江藩主。号，不昧：“・一々斎。治水事業・出雲焼などの産業を奨励し，積極的な藩政改革を行なった。茶人で石州流不昧派の祖。著「類聚名物」ほか。全松平治乡(1751—1818)。江户后期的出云松江藩主，号不昧、一一斋，奖励治水事业、出云烧等产业，进行积极的藩政改革。茶人，石州流不昧派之祖。著有《类聚名物》等。
まつだいらよしなが【松平慶永】  (1828—1890)江戸末期の福井藩主。号，春嶽。日米修好通商条約の無断調印に抗し，また将軍継嗣問題では一橋派として井伊直弼と対立,安政の大獄で隠居・謹慎を命ぜられた。のち政事総裁職。幕政改革·公武合体を推進した。全松平庆永(1828——1890)。江户末期的福井藩主，号春岳。一桥派首领，因在反对擅自签订日美修好通商条约、将军继嗣等问题上与井伊直弼对立，在安政大狱中被命令隐居、幽闭。后任政事总裁职。推进幕政改革和公武合体。
まったく【全く】(副)  ①否定表現と呼応して,それを強調する。全然。まるっきり。全然,完全,全。与否定表达相呼应，表示强调。「酒を一飲まない」全全然不喝酒。‖②完全に。残りなく。全完全地，无剩余。‖「一健康になった」全完全康复。‖③本当に。実に。全真,实在。‖「一困ったものだ」全真难办。
まつたけ【松茸】  担子菌類ハラタケ目のきのこ。秋,主としてアカマツ林に生える。傘は表面が淡黄褐色,初め半球形をなすがのち平開する。茎は10~20cm。代表的な食用きのこで,独特の香りと風味が喜ばれる。全松口蘑，松蘑，松草，松茸。担子菌亚门伞菌目蘑菇，秋季主要生于红松林。伞表面淡黄褐色，最初呈半球形，后平开。茎10~20cm。代表性食用蘑菇，其独特的香味和风味很受喜爱。

マッタケ


まつだごんろく【松田権六】  (1896——1986)漆芸家。金沢市生まれ。多くの流派の技法を習得する一方で古典作品の修理や調査を行い，螺鈿之”，平文びなどの伝統をいかした独自の蒔絵!”技法を生み出した。全松田权六(1896——1986)。漆艺家，生于金泽市，一方面习得多种流派的技法，另一方面进行了古典作品的修理和调查，活用螺钿、平纹等传统技法创出独特的莳绘技法。
まっただなか【真っ只中】  ①まんなか。全正中央。正当中。|「大海の一」全大海中央。||②まっ最中。全正盛时。‖「戦いの——」を战尤酣。
まったなし【待ったなし】 ①碁·将棋·相撲などで,「待った」をしないで勝負をすること。全不悔棋,无暂停。围棋、将棋和相扑中不悔步、不暂停而决胜负。‖②転
【まつげ】
睫	6644	624C


<2438>
まつだゆ-まつのざ	2438


じで,少しの猶予もできないこと。全毫不迟疑。转指不能有一点儿犹豫。
まつだゆうさく【松田優作】  (1950——1989)俳優。山口県生まれ。テレビで人気を得た後,映画「最も危険な遊戲」「人間の証明」などで人気スターになる。他に「あばよダチ公」「蘇える金狼」「陽炎座」「家族ゲーム」「それから」「ブラック-レイン」など。全松田优作(1950—1989)。演员，生于山口县，在电视上获得人气后，因电影《最危险的游戏》《人性的证明》等而走红。其他影片有《再见了》《复苏的金狼》《阳炎座》《家族游戏》《从今以后》《黑雨》等。
まったり(副)  まろやかでこくのある味わいが,口中にゆったりと広がっていくさも。全醇厚。圆润而浓的味道在口中从容地扩展开的。‖「一(と)した味わい」全醇厚的味道。
まったん【末端】 ①一番はし。全末端。最末端。‖②組織などの中枢から遠く離れた部分。全末端。远离组织等中枢的部分。
まつだん【末段】文章などの最後の部分。全末段。文章等的最后部分。
まったんかかく【末端価格】商品が流通過程の末端，すなわち消費者の手に渡るときの価格。全末端价格。商品流通过程的末端，即卖到消费者手中时的价格。
まったんきょだいしょう【末端巨大症】  脑下垂体からの成長ホルモンが成人になってから過剰に分泌され,四肢の末端・下顎・唇・鼻などが肥大する疾患。脳下垂体の腫瘍節が主な原因で，内臓肥大·脊柱濟曲·視力障害などを伴う。先端巨大症。末端肥大症。肢端肥大症。全肢端肥大症。成年后脑垂体分泌异常，出现四肢末端、下颌、唇、鼻等肥大疾病。脑垂体肿瘤是主要原因，伴有内脏肥大、脊柱弯曲、视力障碍等症状。
マッチ【match】 摩擦によって発火する薬剤を細い軸木の先端につけた発火具。〔「磷寸」とも書く〕全火柴。在细小木条的前头儿，蘸上靠摩擦发火的药剂的取火工具。
マッチ【match】スル ①勝負。試合。全比赛,竞赛,比胜负。‖「タイトル———」全锦标赛。‖②調和がとれていること。全协调，相称。获得调和。‖「洋服と靴がよく一している」を西服与鞋很协调。
マッチーニ【Giuseppe Mazzini】  (1805——1872)イタリアの革命家。青年イタリア党を結成。共和主義によるイタリア統一をめざして活動した。全马志尼(1805—1872)。意大利革命家，成立青年意大利党，试图以共和主义统一意大利而开展活动。
マッチプレー【match play】  ゴルフで,ホールごとに勝敗を決め,勝ったホール数の多い方を勝ちとする競技方法。ホール・マッチ。全比洞赛，洞球数决定胜负比赛。高尔夫球中，以每洞决胜负，以胜洞多者为胜的比赛方法。
マッチポイント【match point】  テニス・卓球・バドミントンなどで,その試合の勝敗が決まる最後の1点。全决胜分。网球、乒乓球、羽毛球等项目中，决定比赛胜败的最后一分。
マッチポンプ〔自分でマッチで火をつけておいて,自分で消火ポンプで消す意〕自分で起こしたもめごとを鎮めてやると関係者にもちかけ,金品を脅し取ったり利益を得たりすること。全拨弄是非渔利。〔自己用火柴点火，自己用灭火器灭火之意〕自己平息自己挑起的纠纷，再向当事人提出要求，以敲诈勒索财物或得到利益。
まっちゃ【抹茶】 碾茶 supportを臼でひいたもの。湯を加え,茶筌纹でかきまぜて飲用する。主に茶の湯で用いる。ひき茶。全抹茶。用臼将碾茶磨碎的茶，加入开水并用茶筌搅拌后饮用。主要用于茶汤。
まつちやま【真土山·待乳山】①奈良県五条市と和歌山県橋本市との境にある山。紀ﺭ川(吉野川)に臨む。全真土山，待乳山。奈良县五条市和和歌山县桥本市交界处的山，临纪川(吉野川)。‖②東京都台東区浅草にある小丘。隅田川に臨み，上野の台地に続く。待乳山聖天堂がある。聖天山。全待乳山。东京都台东区浅草的小山丘，临隅田川，连接上野的台地，有待乳山圣天堂。
マッチョ【ス macho】  男っぽいこと。男性優位主義的なさま。全有男人气，大男子主义。
マッチング【matching】  ①(色彩や外観が)釣り合うこと。似合うこと。全(色彩或外观)协调，般配，匹配。‖「古い町に高い建物は一しない」全高的建筑相对于老街不协调。|②対照させること。全使作对照。||「一-リスト」全对照表。

マッチングギフトせいど【一制度】  社員が福祉施設に寄付する際に，企業も同額を寄付する制度。全对等捐款制度。公司职员向福利设施捐钱的同时，企业也捐赠同额钱款的制度。
まってい【末弟】 すえの弟。ばってい。全幺弟。最小的弟弟。
マット【mat】 ①玄関や入り口などに置く泥落とし用の敷物。全蹭鞋垫。放置在门口或入口等处的供蹭掉泥的垫子。‖②床や廊下などに敷く敷物。全地席，席子。铺在地板或走廊等上的垫子。∥③体操などで用いる厚い敷物。全护垫。体操等使用的厚垫子。‖④ボクシングやレスリングで,リングや試合場に敷く厚い敷物。全护垫。拳击或摔跤中，铺在拳击台或比赛场地的厚垫子。|「一に沈める」全击倒在拳击台护垫上。
まつど【松戸】千葉県北西部の市。江戸川をはさんで東京に隣接する住宅·商業都市。近世，水戸街道の宿場町，江戸川水運の河港として繁栄。全松户。千叶县西北部的市，隔江户川与东京邻接的住宅、商业城市。近世为水户大道的驿站街，作为江户川水运的河港而繁荣起来。
まつとう【松任】石川県中部，金沢平野中央部の市。早場米地帯。住宅地・工業地化が進む。俳人，加賀千代の生地。全松任。位于石川县中部、金泽平原中部的市。早产米地带。住宅区、工业区化发展迅速。俳人加贺千代的出生地。
まっとう【真っ当】(形動)  まともなさま。まじめ。全正经，认真。正派的，严肃。Ⅱ「一な生活」全正经的生活。
まっとう・する【全うする】(動サ変)  完全に終わらせる。完全に成し遂げる。全保全，终，尽。使完全终结，完全完成。‖「天寿を一・する」全终其天年。‖「責任を一・する」全尽到责任。
マットうんどう【一運動】体育教材の一。体育の授業などで,マットを使って行う運動の総称。全垫上运动。体育教材之一，在体育授课等中，使用护垫进行的运动的总称。
マットカラー【mat color】 光沢のない絵の具。ガッシュやポスター-カラーなど。全无光泽颜料。没有光泽的绘画颜料，水粉画颜料或广告画颜料等。
マッドサイエンティスト【mad scientist】  SFに登場する典型的人物の一。天才的頭脳をもつが，道義心の欠如など著しく人格のバランスを失っている科学者。奇怪な大発明をして世を騒がせる。フランケンシュタイン・ジキル博士はその代表。全人造科学家。科幻小说中的典型人物之一，有天才的头脑，但缺乏道德心，明显失去人格平衡的科学家。以奇怪的发明使世人哗然。科学怪人、化身博士是其代表人物。
マットベインティング【matte painting】〔つや消し処理の意〕映画の特殊処理技法の一。部分的に造られたセットで撮影した像と,そのセットに連続するよう描かれた絵の合成。全消光处理。电影特殊处理技法之一，指用部分性地制造的布景拍摄的影像和为要在其布景中连续所绘制成的绘画的合成。
マットレス【mattress】  敷き布団の下やベッドに敷く,わらやフォーム-ラバーなどのはいった厚い敷物。全褥垫，床垫。铺在褥子下面或床上的装有稻草或泡沫、海棉等的厚垫子。
まつな【松菜】アカザ科の一年草。関東以西，九州·四国の海岸に生える。高さ40~80cm。線形の葉を密に互生。夏から秋に,緑色の小花をつける。若菜は食べられる。全碱蓬。藜科一年生草本，生于关东以西、九州、四国的海岸。高40~80cm，浓密互生线形叶，从夏至秋着生绿色小花，嫩菜可食用。
まつなが【松永】広島県福山市の地名。もと松永市。近世，塩田で栄えた。備後表點、下駄を産する。全松永。广岛县福山市的地名，原为松永市，近世靠盐田而繁荣，出产草垫子的席面和木屐。
まつながせきご【松永尺五】  (1592—1657)江戸前期の儒者。京都の人。名は昌三。松永貞徳の子。藤原惺窝の弟子。禄仕せず長年京都で私塾を経営，木下順庵·貝原益軒·安東省庵などを輩出。著「彝倫：”抄」「尺五先生全集」など。全松永尺五(1592——1657)。江户前期的儒者，京都人，名昌三，松永贞德之子，藤原惺窝的弟子。不问仕途，长年在京都经营私塾，培养出木下顺庵、贝原益轩、安东省庵等门人。著有《彝伦抄》《尺五先生全集》等。
まつながていとく【松永貞徳】  (1571—1653)江戸初期の俳人·歌人·歌学者。京都の人。俳諧式目書「御

傘ご」を著し，連歌に俗言を取り入れて庶民の間に俳諧を広めた。門下から北村季吟・加藤盤斎らを輩出。また，江戸初期の代表的な狂歌師でもあった。編著「油糟鮮”」「淀川」「紅梅千句」「天水抄」など。全松永贞德(1571——1653)。江户初期的俳人、歌人、和歌学家，京都人。著有俳谐式目书《御伞》，在连歌中采用俗言，将俳谐推广到庶民百姓中。其门下涌现出北村季吟、加藤盘斋等人。还是江户初期的代表性狂歌师。编著有《油糟》《淀川》《红梅千句》《天水抄》等。
まつながひさひで【松永久秀】  (1510——1577)室町末期の武将。三好長慶の家臣。弾正少弼。奈良に多聞城を築く。長慶の子義興を毒殺，将軍足利義輝を襲い自害させ，東大寺大仏殿を焼き打ちした。織田信長の入京に際し降伏したが,のち背いて大和の信貴山城で敗死。下剋上の典型的人物。全松永久秀(1510——1577)。室町末期的武将，三好长庆的家臣，弹正少弼，在奈良筑多闻城。毒杀长庆的儿子义兴，袭击将军足利义辉，逼其自尽，烧毁东大寺大佛殿。织田信长入京时投降，后又叛变，在大和的信贵山城战败而死。是下剋上的典型人物。
まつながやすざえもん【松永安左衛門】  (1875——1971)実業家。長崎県生まれ。号，耳庵。九州水力電気・東部電力を創業。電力民営化論を唱え，電力の鬼と呼ばれる。全松永安左卫门(1875——1971)。实业家,生于长崎县，号为耳庵。创办了九州水力电气、东部电力。提倡电力民营化论，被称为“电力的魔鬼”。
まつながよしすけ【松永良弼】  (1690頃——1744)江戸中期の数学者。関孝和·建部賢弘·中根元圭の数学を統一し，関孝和を祖とする関流を確立。主著「方円算法」には三角関数の級数展開などが示されている。全松永良弼(约 1690——1744)。江户中期的数学家，将关孝和、建部贤弘、中根元圭的数学统一，确立了以关孝和为始祖的关流。在主要著作《方圆算法》中明确列出三角函数的级数展开等。
まつながわふう【松永和楓】長唄唄方家元。全松永和枫。长调调法宗家。‖①(3世)(1837—1916)清元の節回しを取り入れた独特な芸風で，明治期の名人といわれた。全松永和枫(3世)(1837—1916)。吸收清元流派唱法，形成独特演艺风格，誉为明治时期的名人。|②(4世)(1874—1962)和風と改名。初め三味線方,のち唄方に転じた。「鶴命会」を組織。昭和期の代表的嗅方。全松永和枫(4 世)(1874—1962)。改名为和风，起初为三味线弹奏者，后转为歌者。组织“鹤命会”，昭和时期的代表性歌者。
まつなん【末男】一番すえの男の子。左小儿子，老儿子。排行最小的男孩子。
まつねとうようじょう【松根東洋城】  (1878——1964)俳人。東京生まれ。本名，豊次郎。京大卒。夏目漱石に師事。初め「ホトトギス」に参加,のち「渋柿」を主宰。新傾向運動に対抗，人生即俳句の道を実践，連句を重視した。「俳諧道」「東洋城全句集」がある。全松根东洋城(1878——1964)。俳人,生于东京,本名丰次郎,京都大学毕业，师从夏目漱石。起初参加《杜鹃》，后主办《涩柿》。对抗新倾向运动，实践人生即俳句之道，重视连句。著有《俳谐道》《东洋城全句集》。
まつねん【末年】 ①ある時代の最後の年。全末年。一个时代的最后的年头。||「大正一」全大正末年。|②すえの世。末世。全末代，末世。
まつのうち【松の内】 正月の松飾りのある間。元旦から7日,あるいは15 日まで。全新年期间。从元旦到1月7日或15日。
まつのおたいしゃ【松尾大社】京都市西京区嵐山宮町にある神社。祭神は大山咋命一蹴髻と市杵島姫命以往！”。もと松尾山にまつられていたという。古くから平安京の守護神,寿福・酒徳の神として信仰されてきた。旧称,松尾神社。全松尾大社。位于京都市西京区岚山宫町的神社，祭神是大山咋命和市杵岛姬命，原祭祠于松尾山。自古以来为平安京的守护神，一直作为寿福、酒德之神而受到信仰。旧称松尾神社。
まつのおちば【松の落葉】  ①「落葉集閑」の別名。全《松之落叶》。《落叶集》的别名。‖②随筆。4巻。藤井高尚著。1830年頃刊。神道·国史·国文に関する考証的記事を載せる。全《松之落叶》。随笔，4卷，藤井高尚著，1830年前后出版，收录有关神道、国史、国文的考证性记事。
まつのおやま【松尾山】京都市西京区嵐山宮町の松尾大社の裏山。全松尾山。京都市西京区岚山宫町的松尾大社的后山。
まつのざいせんちゅう【松の材線虫】  線虫の一種。体


<2439>
2439	まつのは−まっぽう


長約1mm。マツの立ち枯れの原因となる害虫。マッノマダラカミキリによって運ばれ,その食害した傷口から樹体内に侵入，繁殖して樹体全体に広がる枯死させる。全松木线虫。线虫的一种，体长约1mm，造成松树立枯的害虫。通过松天牛传播，从其食害的伤口侵入树体内繁殖，扩散到树全体，使树枯死。
まつのは【松の葉】  ①松の木の葉。まつば。全松叶。松树的叶。‖②寸志の意で，贈り物の包み紙の上に書く語。「つまらないものですが」の意を表す。全薄仪，菲仪，菲敬。聊表寸心之意，写在赠品包纸上的谦辞。表示“不是什么特好的东西”之意。
まつのは【松の葉】 歌に集。5巻。秀松軒編。1703年刊。組歌·長歌·端歌·吾妻浄瑠璃·投節など上方の三味線歌謡の歌詞を分類·集大成したもの。全《松之叶》。歌谣集，5卷，秀松轩编，1703 年出版，分类汇集组歌、长歌、端歌、吾妻净琉璃、投调等京坂一带的三味线歌谣歌词，并集大成之作。
まつのま【松の間】江戸城本丸の大廊下に次ぐ大名詰め所。衝立器に松が描かれており,島津·伊達々・細川など外様大名が詰めた。全松之间。江户城内城通往“大廊下”客厅的大名等候的房间。屏风上画着松树，岛津、伊达、细川等外样大名曾在此等候。
まつのまだらかみきり【松斑天牛】  オミキリムシの一種。体長約3cm。全身暗褐色で、上ばねに灰白と黒色の斑がある。幼虫はマツの幹や枝の内部を食害し,成虫はマツノザイセンチュウを媒介する,マツの大害虫。いわゆるマックイムシの代表的存在。全松天牛。天牛的一种，体长约3cm，全身暗褐色，上翅有灰白色和黑色斑。幼虫食害松树干或枝的内部，成虫传播松木线虫，松树的大害虫。代表性松蛀虫。
まつのみどり【松の緑】  長唄の一。杵屋六翁(4世六三郎)作曲。詞は加藤千蔭の和歌に文句を継いだもの。禿 brが松の太夫に昇ることになぞらえ発展栄華を祝ったもの。全《松之绿》。长调之一，杵屋六翁(四世六三郎)作曲，词采用加藤千阴的和歌后接诗句。以艺妓侍女上升到“松太夫”作比喻，祝贺人生的发展飞黄腾达。
まつのやひっき【松屋筆記】〔「まつやひっき」とも〕随筆。120巻。小山田与清1217著。1908年(明治41)刊。1818年頃から1845年の約30年間に読んだ書物から,興味をひく語句約1000を選び,感想·論評などを付したもの。全《松屋笔记》。随笔，120卷，小山田与清著，1908年(明治41)出版。从1818 年前后至1845 年约30年间所读的书籍中摘录约1000句引人入胜的语句，附以感想、评论等的作品。
まつのやま【松之山】新潟県南部，東頭城陽郡の町。豪雪地带。松之山温泉がある。全松之山。新潟县南部东颈城郡的町，大雪地带，有松之山温泉。
まつのり【松海苔】  紅藻類ムカデノり科の海藻。潮間带の岩上に生育。高さ約7cm。二またに分かれて扇形に広がる。食用・糊料とする。全盾果藻。红藻类蜈蚣藻科的海藻，生长于潮间带的岩石上，高约7cm，分成两叉而扩展为扇形。可食用或作糊料。
マッハ【Mach】  米カーネギーメロン大学で開発されたUNIX系の分散オペレーティングシステムの名称。マーク。△马赫。美国卡内基梅隆大学开发的UNIX系的分散操作系统的名称。
マッハ【Ernst Mach】  (1838——1916)オーストリアの物理学者·哲学者。気体力学に関する実験的研究にマッハ数・マッハ角などの概念を導入。また,哲学においては実証主義的経験批判論(マッハ主義)を主張して，ウィーン学派に大きな影響を与えた。著「力学の発達』「感覚の分析」全马赫(1838——1916)。奥地利物理学家、哲学家，在关于气体力学的实验性研究中导入马赫数、马赫角等概念。在哲学方面，主张实证主义的经验批判论(马赫主义)，给维也纳学派以较大影响。著有《力学的发达》《感觉的分析》。
まつば【松葉】松の木の葉。全松叶。松树的叶子。
まっぱ【末派】末の流派。末流。全末流派。最末的流派。
まっぱい【末輩】  身分の低い者。また,技術などが劣っている者。軽輩。全无名小辈。身份低的人，亦指技术等水平低的人。
まつばいろ【松葉色】 松の葉のような色。深緑色。全松叶色。像松叶那样的颜色，深绿色。
まつばがに【松葉蟹】  ①海産のカニ。甲幅約15cm。食用。房総半島以南に分布。全武装多刺蟹。海产螃蟹，甲宽约15cm，可食用。分布于房总半岛以南。‖②ズワイガニの別名。全盲珠雪怪蟹的别名。

まつばぎく【松葉菊】  ザクロソウ科の多年生多肉植物。南アフリカ原産。茎は長さ約30cmで横にはう。夏,キクに似た紅紫色または淡紅色の花を開く。サボテンギク。全松叶菊，龙须海棠。番杏科多年生多肉植物，原产南非，茎长约30cm，横向匍匐延伸。夏季开似菊花的红紫色或淡红色的花。
マッハしゅぎ【一主義】〔ド Machismus〕〔哲〕感性的要素一元論を軸とするマッハの哲学的見解を指す俗称。レーニンはロシア社会民主労働党内部にはびこるマッ八哲学信奉者を「マッハ主義者」と呼び,それを主観的観念論とし厳しく論難した。全马赫主义。指以感性要素一元论为主轴的马赫哲学见解的俗称。列宁把蔓延于俄国社会民主工党内部的马赫哲学信奉者称为“马赫主义者”，并将其作为主观唯心论进行严厉驳斥。
マッハすう【一数】  流速と,その流体中を伝わる音速との比。一般に流れの各点で異なり,局所マッハ数という。静止流体中の物体の速度とその流体中を伝わる音速との比はその物体のマッハ数と呼ばれ,飛行機やミサイルなどの速度を表すのに用いる。マッハ1は秒速約340m。記号M またはma ch 马赫数。流速与其流体中的音速之比。一般在流动的各点上不同，称为当地马赫数。静止流体中的物体速度与其流体中的音速之比称为此物体的马赫数，用于表示飞机或导弹等的速度。马赫1秒速度约340m。符号M或 mach。
まつばせ【松橋】熊本県中部，下益城！！#郡の町。南西部は八代海に面し，干拓地が広がる。全松桥。熊本县中部下益城郡的町，西南部面八代海，堤围地广阔。
まっぱだか【真っ裸】 何も身に着けていないこと。まるはだか。すっぱだか。全赤裸裸,赤身裸体,一丝不挂。身体上什么都没穿。
まつばづえ【松葉杖】 足の不自由な人が歩行の助けとする,松葉形をした杖。脇の下に入れて使う。全丁字拐。帮助腿行走不便者步行的松叶形拐杖，架在腋下使用。
まつばぼたん【松葉牡丹】  スベリヒュ科の一年草。プラジル原産。観賞用。全体に多肉質。茎は地をはう。夏,枝頂に径約3cmの5弁または重弁の花をつける。花色は赤・黄・桃・白など。日照草落”。爪切り草。ポーチュラカ。全松叶牡丹，大花马齿苋，太阳花。马齿苋科的一年生草本，原产巴西，供观赏。整株多肉质，茎匍匐地上，夏季枝顶着生径约3cm的5瓣或重瓣花，花色有红、黄、粉、白等色。

マツバボタン


まつばめ【松羽目】①歌舞伎の大道具の一。能舞台をまれて正面に老い松を1本描き,左右に竹を描いた羽目板。全松羽目。歌舞伎大道具之一，仿照能舞台，正面描绘一颗老松树、左右描绘竹子的壁板。∥②能舞台の鏡板ばの別名。〔歌舞伎から出た語〕な松羽目。能舞台上的镜板的别名。〔出自歌舞伎〕‖③「松羽目物」の略。全「松羽目物」之略。
まつばめもの【松羽目物】  能·狂言から題や内容をとり，表現の様式もまねて歌舞伎化した舞踊劇。「舟弁慶」「勧進帳」「素袍落麗」など。全松羽目物。取材于能、狂言中的题目和内容，并模仿其表现方式的歌舞伎化的舞蹈剧。如《舟弁庆》《劝进帐》《素袍落》等。
まつばやし【松林】 松の木の林。全松林。松树林。
まつばやし【松囃子・松拍子】 ①中世,正月に行われた囃子物。町村で組を作って趣向をこらし，権門勢家を訪れて祝言を述べたもの。のち,猿楽の太夫が将軍家などで勤めた。現在，民俗芸能として熊本県菊池市·福岡市などに残る。全松杂子。中世，在正月进行的风俗活动。町人村民结队串访豪门势家，边歌边舞表示祝贺。后演变成猿乐太夫在将军家等演唱。现在，作为民俗艺术在熊本县菊池市、福冈市等保存下来。‖②江戸時代，正月に行われた謡初め。将軍や公家では3日に各座の能楽太夫を招いて行なった。全松杂子。江户时代，在正月举行的第一次谣曲演唱会。将军家或公家在正月3 日请各座的能乐太夫进行演唱。
まつばやしけいげつ【松林桂月】  (1876——1963)日本画家。山口県萩生まれ。野口幽谷に師事，南宗画の正系

を継ぐ。日本南画院を創立，初代会長。全松林桂月(1876——1963)。日本画画家，生于山口县获，师从野口幽谷，继承了南宗画的正支。创立了日本南画院，并任首届会长。
まつばゆ【松葉油】  松柏類の葉から産する香油。ピネンなどを含む。全松叶油。由松柏类的叶产出的香油，含蒎烯等。
まつばら【松原】松が多く生えた所。全松原。松树长得多之处。
まつばら【松原】大阪府中南部の市。大和川を隔てて大阪市に接する。住宅地·工場地化が進む。刷毛#・印材を特産。全松原。大阪府中南部的市，与大阪市隔大和川相接，住宅区化、工场区化发展迅速，特产毛刷、印材。
まつばらん【松葉蘭】 マツバラン科の小形の常緑性ミダ植物。暖地の岩上に自生。高さ約20cm。観葉植物として多数の園芸品種がある。ホウキラン。全松叶蕨，松叶兰。松叶蕨科的小型常绿蕨类植物，自生于暖地的岩石上，高约20cm，作为观叶植物有多种园艺品种。
まつび【末尾】  終わり。すえ。全末尾。最后。‖「列の一」全队列的末尾。
まっぴつ【末筆】  手紙などの末尾に書く文句。全順祝。信等末尾用语。‖「一ながら皆様によろしく」全顺祝各位安好。
まっぴら【真っ平】(副)  ①ひたすら。ひらに。全一味,务必,务请。‖②〔「まっぴら御免」の意から〕全くいやだ。全千万别…，但愿别…，绝不要。完全不愿意。‖「戦争は一だ」全绝不要战争。
まっぴらごめん【真っ平御免】  ①全く御免こうむりたいこと。全くいやなこと。全绝对不干,绝不要。想要完全免去的事，完全不愿意的事。‖「一だ」全绝对不干。‖②相手に許しを請うときに言う言葉。全务请原谅。请求对方原谅时说的话。||「一なすって」全说是务请原谅。
まっぴるま【真っ昼間】  昼のまっ最中。全白昼,大白天。青天白日。
マッピング【mapping】 ある情報を1 対1に別の情報に対応させること。コンピューターではプログラム中の番地を実際の番地に対応させること。全变换。把某信息一对一地与其他信息对应，在电子计算机中指把程序中的地址编码与实际的地址编码对应。
マップ【map】地図。一枚刷りの地図。全地图，单张地图。印成单张的地图。
まっぷく【末伏】三伏於の一。立秋後，最初の庚ぐの日。全末伏。三伏之一，立秋后，最初的庚日。
まつふぐり【松陰囊】 松かさ。全松球。松果。
まつぶさ【松房】 マツブサ科のある性落葉小低木。山地に自生。初夏，開花。房状の果実は青黒色に熟し食べられる。つるは松の香があり,乾燥させて松藤封と称し浴用にする。ウシブドウ。全五味子。五味子亚科蔓性落叶小灌木，自生于山地。初夏开花，串状果实熟为黑蓝色，可食用。蔓有松香，干燥后称为松藤，可供浴用。
まつぶし【松伏】埼玉県東部，北葛飾郡の町。江戸川と古利根川にはさまれた低地帯に位置。全松伏。埼玉县东部北葛饰郡的町，位于由江户川和古利根川所夹的低地带。
まっぷたつ【真っ二つ】 勢いよく二つに切り割ること。ちょうど半分に割れること。全一下切成两段儿，正好分为两半儿。|「意見が一に分かれる」全意见分成两派。
マップランプ 〔80map+ lamp〕車内で地図を見るためのランプ。ナビゲーション-ランプ。全地图灯。在车内看地图用的灯。
まつぶん【末文】  ①手紙の最後に添える,簡単な結びの文。「右御礼まで」など。全末文。书信最后的简单结尾语，如“此致敬礼”等。‖②文章の最後の部分。全末文。文章的最后部分。
まつぼ【真壺】  葉茶壺の一種。呂宋?”壺のうち,文様や文字のないもの。全真壶。叶茶壶的一种，吕宋壶中没有纹样或文字的壶。
まっぽう【末法】〔仏〕三時の一。仏法が行われなくなる時代。正法時能·像法時能を過ぎてのち1万年間の称。教法は存在するが,修行を行う者がなく悟りの証も得られない時期。末法時。全末法，末法时。三时之一，佛法得不到实行的时代。过了正法时、像法时之后的一万年间的称谓。教法虽存，但无修行悟道者，不能得到悟证的时期。


<2440>
まっぽう−まつもと	2440


まっぽうしそう【末法思想】〔仏〕积迦入滅後,500年間は正しい仏法の行われる正法はすの時代が続くが,次に正しい修行が行われないため悟りを開く者のない像法制の時代が1000年あり,さらに教えのみが残る末法の時代1万年を経て，教えも消滅した法滅の時代に至るとする考え。各時期の長さには諸説ある。「末法灯明記」などから,日本では1052年を末法元年とする説が多く信じられた。平安末期から鎌倉時代にかけて広く浸透,厭世な観や危機感をかきたて,浄土教の興隆や鎌倉新仏教の成立にも大きな影響を与えた。全末法思想。认为释迦死后，500年是行正确佛法的正法时代，之后，由于不能正确的修行，有1000年是没有悟道者的像法时代，然后再过10000年只有教义留存的末法时代，直到教义消灭的法灭时代。各时期时间长短诸说不一。据《末法灯明记》等，日本多以1052年为末法元年。从平安末期至镰仓时代，末法思想广泛浸透，引起厌世观和危机感，这一思想对净土教的兴旺和镰仓新佛教的成立也产生了巨大影响。
まっぽうとうみょうき【末法灯明記】  仏教書。1巻。801年,最澄著と伝えるが,おそらく偽書。鎌倉初期までに成立か。正·像·末の三時観に立ち，当時を末法に等しい像法時代の最後と規定，無戒の比丘?を灯明として尊ぶべきことを説き,僧尼の統制に反対する。△《末法灯明记》，佛教书，1卷，传说801年由最澄著，但可能是伪书。大概在镰仓初期前成书。作者立足于正、像、末三时观，把当时定为相当于末法的像法时代的最后，主张应将无戒的比丘作为灯明来尊重，反对僧尼的统制。
まつぼっくり【松陰囊】「まつふぐり(松陰囊)」の転。まつぼくり。松かさ。全松球,松塔儿。
まつほのうら【松帆の浦】淡路島の北端，明石海峡に面する松帆崎周辺の海浜。全松帆浦。淡路岛北端，面明石海峡的松帆崎周边的海滨。
まつまえ【松前】 北海道渡島,半島南端にある町。15世紀半ばに武田信広がこの地を平定，5代慶広が福山城を築き，松前氏を称して城下町とした。江戸時代，蝦夷地経営の中心地。全松前。北海道渡岛半岛南端的町，15世纪中叶武田信广平定此地，5代庆广筑福山城，称为松前氏而作城关镇。江户时代是经营虾夷地的中心地。
まつまえしげよし【松前重義】  (1901—1991)教育者。政治家。熊本果生まれ。東北大卒。通信省で工学者として活躍し，戦後は衆議院議員を務める一方，東海大学を創立。国際柔道連盟を組織し国際化を推進した。全松前重义(1901—1991)。教育工作者、政治家，生于熊本县，东北大学毕业。作为工程学者活跃于递信省，二战后一边担任众议院议员，一边创立了东海大学。组织国际柔道联盟，并推动了柔道国际化。
まつまえづけ【松前漬け】 細切りのするめ・昆布・人参などに数の子を加えて調味し,漬け込んだ食品。全松前腌渍品。将干青鱼籽放入鱿鱼丝、海带丝和胡萝卜丝等中，并加入调料腌渍成的食品。
まつまえはんとう【松前半島】北海道南西部，渡島壁半島南西部，津軽海峡に突出する半島。大千軒岳・前千軒岳があり，南端は白神岬。青函トンネルの北海道側入り口。全松前半岛。北海道西南部，渡岛半岛西南部，突出于津轻海峡的半岛。有大千轩岳、前千轩岳，南端为白神岬。青函隧道北海道侧的入口。
まつまえぶぎょう【松前奉行】江戸幕府の遠国ひ奉行の一。老中支配。蝦夷：地の行政・海防・開拓などを扱った。1802年蝦夷奉行として箱館に創置,1807年松前奉行と改められ，役所も松前に移った。21年松前藩の復封にあたって廃止。全松前奉行。江户幕府远国奉行之一，由老中领导，管理虾夷地的行政、海防、开拓等事务。1802年在箱馆创置虾夷奉行，1807年改为松前奉行，公所移至松前。1821 年复封松前藩而废除。
まつむかえ【松迎え】  門松など正月に飾る松を,年の暮れに山野からとってくること。正月様迎え。全迎松，迎接新年。年末从山野砍来门松等用于正月装饰的松枝，迎接正月到来。
まつむし【松虫】 ①コオロギ科の昆虫。体長約20mm。頭は小さく，体は舟形で後肢が長く，全体が淡褐色。雄はチンチロリンと美しく鳴く。本州以南に分布。全云斑金蟋，云斑异蟋。蟋蟀科昆虫，体长约20mm，头小，体呈船形，后肢长，通体淡褐色。雄虫叫声婉转动听。分布于本州以南。∥②スズムシの古名。平安時代,マツムシとスズムシの名称は現在と反対であったといわれる。全松虫。日本同蟋的古名，据说平安时代云斑金蟋与日本同蟋的名称与现在正相反。‖③歌舞

伎の下座音楽に用いる楽器。小形の伏せ鉦、。六部の出や寂しい寺院の場などに用いられる。全松虫。歌舞伎的下座音乐用的乐器，小型磬。在云游僧出门或寂静的寺院等场面中使用。
マツムシ①

まつむしそう【松虫草】 マッムシソウ科の多年草。山中の草地に生える。高さ約50cm。秋,径約5cmの青紫色の頭花をつける。リンボウギク。全紫盆花,松虫草，山萝卜，蓝盆花。川续断科多年生草本，生于山中的草地，高约50cm。秋季着生径约5cm的蓝紫色花，头状花序。
まつむらげっけい【松村月溪】  C松村具春歌
まつむらけんぞう【松村謙三】  (1883—1971)政治家。富山県生まれ。早大卒。1928年(昭和3)以来衆議院議員，第二次大戦後は改進党・民主党の幹部を歴任。鳩山内閣の文相。日中国交正常化に尽力した。全松村谦三(1883——1971)。政治家，生于富山县，早稻田大学毕业，1928年(昭和3)起任众议院议员，第二次世界大战后历任改进党、民主党的干部，鸠山内阁的文相。致力于中日邦交正常化。
まつむらごしゅん【松村具春】  (1752——1811)江戸後期の画家。京都の人。名は豊昌。月渓とも号す。与謝蕪村に南画を学び、のち円山応挙の影響を受け，蕪村の詩情性と応挙の写実性を融合させた新様式を確立。その様式は弟景文に継承され四条派を形成した。全松村吴春(1752——1811)。江户后期的画家，京都人，名丰昌，号月溪。从与谢芜村学习南画，后受圆山应举的影响，创造出融合芜村的诗情和应举的写实性的新样式风格。后由其弟景文继承，形成四条派。
まつむらしょうねん【松村松年】  (1872—1960)昆虫学者。兵庫県生まれ。札幌農学校卒。ベルリン大学で昆虫学を修め，日本の近代昆虫学の基礎を築いた。著「日本昆虫学」など。全松村松年(1872——1960)。昆虫学家，生于兵库县，札幌农学校毕业，在柏林大学修昆虫学，奠定了日本近代昆虫学的基础。著有《日本昆虫学》等。
まつむらじんぞう【松村任三】  (1856—1928)植物学者。常陸跨の人。東大教授。植物分類学の先駆的研究とともに有能な学者を育成。日本の植物分類学の確立と発達に貢献。著。「日本植物名彙」「新撰日本植物図説」など。全松村任三(1856—1928)。植物学者，常陆人，东京大学教授，在进行植物分类学先驱性研究的同时，还培养出有才能的学者。为日本植物分类学的确立与发展做出贡献。著有《日本植物名汇》《新选日本植物图解》等。
まつも【松藻】①褐藻類マツモ科の海藻。銚子沿岸以北の潮間帯の岩上に生育。茎は長さ10~25cm。食用。全异索藻。褐藻类金鱼藻科的海藻，生长在镍子沿岸以北的潮间带岩石上，茎长10~25cm。可食用。Ⅱ②マツモ科の多年生水草。池や沼に生える。茎は30~40cm。夏,葉腋注に紅色の花が咲く。金魚藻。全金鱼藻。金鱼藻科的多年生水草，生于池沼，茎长30~40cm，夏季叶腋开红色花。
まつもと【松本】長野県中部の市。松本盆地の商工業の中心地。平安時代，信濃国の国府が置かれた。近世は松平氏・水野氏・戸田氏などの城下町。明治初期，筑摩黑の黒庁所在地。北アルプス・美ヶ原への観光基地。全松本。长野县中部的市，松本盆地的工商业中心地，平安时代曾置信浓国国府，近世是松平氏、水野氏、户田氏等的城关镇。明治初期是筑摩县县厅所在地。前往北阿尔卑斯山和美原的观光基地。
まつもとけいどう【松本奎堂】  (1831—1863)幕末尊攘派の志士。三河刈谷藩士。通称，謙三郎。昌平鬢越うに学ぶ。1863年天誅組総裁となって大和五条に挙兵したが敗れ死亡。全松本奎堂(1831—1863)。幕末尊王攘夷派的志士，三河刈谷藩士，通称谦三郎，就学于昌平簧。1863年任天诛组总裁，举兵大和五条，战败而死。
まつもとこうしろう【松本幸四郎】歌舞伎俳優。屋号は4世以降高麗屋はも。現在まで9世を数える。全松

本幸四郎。歌舞伎演员，屋号从4世以后为高丽屋，至今已有9世。||①(初世)(1674——1730)下総禁の人。初名，久“松小”四郎。元禄から享保にかけて江戸で活躍。2世市川団十郎とともに名優といわれ,荒事に長じた。全(1世)(1674——1730)。下总人,初名久松小四郎,元禄年间至享保年间活跃于江户，与2世市川团十郎均被誉为名演员,擅长武戏。|②(4世)(1737—1802)京都の人。初め初世瀬川菊之丞に入門，のち4世市川団十郎の門人となり 1772年4世を襲名。和事·実事を得意とした。全(4世)(1737——1802)。京都人,最初师从1世濑川菊之丞，后成为4世市川团十郎的门生，1772年承袭4世名号。擅长恋爱戏、写实表演。‖③(5世)(1764——1838)4世の子。文化文政期に活躍し,三都随一の名優といわれた。実悪を得意とし，写実的新演出によって生世話物活を創始。鼻高幸四郎の異名があった。全(5世)(1764——1838)。4世之子,活跃于文化文政时期，被誉为三都(江户、京都、大坂)第一的名演员，擅长反派角色，通过写实性的新表演，始创写实性强的社会剧剧本。有“骄傲的幸四郎”之绰号。‖∥④(7世)(1870——1949)9世市川团十郎の門人。大正から昭和にかけて活躍。時代物を得意とし，新作物も上演した。当たり役は「勧進帳」の弁慶，大森彦七など。舞踊藤間流の家元(3世藤間勘右衛門)。全(7世)(1870—1949)。9世市川团十郎的门生,活跃于大正至昭和时期。擅长历史剧，也演出新作品。拿手角色为《劝进帐》的弁庆、大森彦七等。还是舞蹈藤间流的宗家(3世藤间勘右卫门)。
まつもとじいちろう【松本治一郎】  (1887—1966)社会運動家·政治家。福岡県生まれ。1926年(大正15)全国水平社中央委員会議長，1946年(昭和21)部落解放全国委員会(部落解放同盟の前身)委員長，47年初代参議院副議長などを歴任，部落解放運動の最高指導者として活躍した。全松本治一郎(1887—1966)。社会活动家、政治家，生于福冈县，1926年(大正15)任全国水平社中央委员会议长，1946年(昭和21)任部落解放全国委员会(部落解放同盟的前身)委员长，1947年任首届参议院副议长等职，活跃的部落解放运动的最高领导人。
まつもとしかだいがく【松本歯科大学】  私立大学の一。1972年(昭和47)設立。本部は塩尻市。全松本牙科大学。私立大学之一，1972年(昭和47)设立。校本部在盐尻市。
まつもとしゅんすけ【松本竣介】  (1912——1948)洋画家。東京生まれ。戦時中は髪光らと新人面会を結成。清澄で抒情的な画風で都会風景を描いた。全松本竣介(1912—1948)。西洋画画家，生于东京，战时与叆光等结成新人画会，以清澄抒情的画风描绘都市风景。
まつもとじょう【松本城】  長野県松本市にある平城。1504年小笠原貞朝とその将島立氏が築城し，深志城と称した。長篠の戦いの後，松本城と改称。現城郭は石川氏により文禄・慶長年間に築かれた。城主はたびたび交替し,1725年戸田氏がはいり明治に至る。国宝の天守が現存。全松本城。长野县松本市的平城，1504年小笠原贞朝和其部将岛立氏筑城，称深志城。长筱之战后，改称松本城。现在的城郭为石川氏于文禄、庆长年间修筑。城主屡屡更替，1725年户田氏进城直至明治时期。现存国宝天守阁。
まつもとじょうじ【松本烝治】  (1877—1954)商法学者。岐阜県生まれ。東大教授·満鉄副社長·法制局長官・関西大学長・商工相を歴任。戦後，幣原内閣で国務相。憲法問題を担当し松本私案を作成した。全松本烝治(1877—1954)。商法学家，生于岐阜县，历任东京大学教授、“满铁”副社长、法制局长官、关西大学校长、商工相。二战后，在币原内阁中担任国务相，负责宪法问题并完成松本个人提案。
まつもとせいちょう【松本清張】  (1909——1992)小説家。本名，清張記。小倉(現北九州市)生まれ。「或る「小倉日記」伝」で小説家として自立し,「点と線」や「ゼロの焦点」がベストセラーとなる。犯罪の動機や社会的背景を重視したその作風は「社会派推理小説」と呼ばれる。また実際の事件に推理を加えた「日本の黒い霧」「小説帝銀事件」，古代史の謎を扱った「古代史疑」など，多方面に活躍。全松本清张(1909—1992)。小说家，本名清张，生于小仓(现北九州市)，以《某“小仓日记”传》自立为专业小说家，《点与线》和《零的焦点》成为畅销书。其风格重视犯罪的动机和社会背景，被称为“社会推理小说”。还著有对真实案件进行推理的《日本的黑雾》《小说帝银事件》以及探索古


<2441>
2441	まつもと-マデイラ


代史之谜的《古代史疑》等，题材涉猎诸多方面。
まつもとながし【松本長】  (1877——1935)能楽師。宝生流シテ方。静岡県生まれ。16世宝生九郎に師事し，名手といわれた。全松本长(1877——1935)。能乐师,宝生流仕手方，生于静冈县，师从16 世宝生九郎，被誉为名家。
まつもとぼんち【松本盆地】  北アルプス東麓,大町から松本を経て塩尻に至る,フォッサマグナに沿う断層盆地。松本平。安曇野話。全松本盆地。位于北阿尔卑斯山东麓，从大町经松本至盐尻，沿大海沟带的断层盆地。
まつもとまたたろう【松本亦太郎】  (1865-1943)心理学者。群馬県生まれ。東大卒。東大・京大に心理学実験室をつくり，実験心理学を推進した。全松本亦太郎(1865—1943)。心理学家，生于群马县，东京大学毕业。在东京大学、京都大学创立心理学实验室，推进了实验心理学的发展。
まつもとりょうじゅん【松本良順】  (1832—1907)西洋医学者。江戸の人。佐藤泰然の次男。幕医松本良甫の養子。字がは子良，号は蘭疇能。長崎に留学，ポンべに師事，のち医学所頭取。維新後，陸軍軍医制度の確立に尽力。全松本良顺(1832——1907)。西医学家,江户人，佐藤泰然的二儿子，幕医松本良甫的养子，字子良，号兰畴。留学长崎，师从蓬普，后成为医学所董事长。明治维新后，致力于确立陆军军医制度。
まつもむし【松藻虫】半翅目の水生昆虫。体長約5mm。体は細長い六角形。全身黄褐色で黒斑がある。池沼や小川にすみ、腹面を上にして泳ぐ。日本各地に分布。全松藻虫，仰泳蝽。半翅目水生昆虫，体长约5mm，身体细长呈六角形。全身黄褐色有黑斑。生息于池沼、小河，腹面向上游动。分布于日本各地。
まつやに【松脂】 天然樹脂の一。松などの針葉樹から分泌する粘りけのある液体。独特の芳香がある。固化すると黄褐色のもろいガラス状となる。全松脂,松香。天然树脂之一，从松树等针叶树分泌出的有粘性的液体，具有独特的芳香，一经固化则呈黄褐色的硬脆玻璃状。
まつやにあぶら【松脂油】 松材,または生松脂を水蒸気蒸留して得た精油。香気がある。合成樟脳がの原料，塗料の溶剤，神経痛・リウマチなどの塗布外用薬などに用いられる。全松节油。用水蒸气将松木或生松脂蒸馏得出的精油，有香味。合成樟脑的原料，涂料的溶剂，也用于治疗神经痛、风湿等的外用涂敷药等。
まつやにせっけん【松脂石輪】  精製した松脂を水酸化ナトリウムまたは炭酸ナトリウム水溶液とともに煮沸し,鹼化してつくった石鹼。紙のインク止めとして用いる。また,洗濯石輪に混入する。ロジン石輪。樹脂石鹼。全松脂皂。将精制的松脂与氢氧化钠或碳酸钠水溶液一起煮沸，碱化后制成的肥皂。用于防止油墨洇渗纸张，或混入洗涤皂中。
まつやにろうそく【松脂蠟燭】 松脂を笹、の葉に包んで棒状にしたもの。蠟燭の代用。樽この封印などに使った。全松脂蜡烛。把松脂包在筱竹叶里制成棒状物，替代蜡烛，用于木桶封印等。
まつやま【松山】愛媛県中部の市。県庁所在地。瀬戸内海の伊予灘》に臨み，商工業が発達。近世，久松氏15万石の城下町。松山城・道後温泉がある。伊予耕。を特産。全松山。爱媛县中部的市，县厅所在地，濒临濑户内海的伊予滩，工商业发达。近世为久松氏15万石的城关镇。有松山城、道后温泉。特产伊予碎纹粗布。
まつやましののめじょしだいがく【松山東雲女子大学】私立大学の一。1991年(平成3)設立。本部は松山市。全松山东云女子大学。私立大学之一，1991 年(平成3)设立。校本部在松山市。
まつやまじょう【松山城】 ①松山市にある城。1602年加藤嘉明静が起工。蒲生氏が継ぎ，さらに久松氏によって1645年完成。1854 年に築かれた天守などが現存。全松山城。位于松山市的城堡，1602年加藤嘉明动工兴建，蒲生氏续建，又经过久松氏建造，1645 年完成。现存1854年建造的天守阁等。|②岡山県高梁誌市にある山城。江戸時代には池田氏・水谷氏・板倉氏などがはいる。天和年間,水谷氏が築いた天守が現存。全松山城。位于冈山县高梁市的山城，江户时代池田氏、水谷氏、板仓氏等入主该城。现存天和年间水谷氏建造的天守阁。
まつやまだいがく【松山大学】私立大学の一。松山高等商業学校を源として1949年(昭和24)松山商科大学となり，89年(平成1)現名に改称。全松山大学。

私立大学之一，前身是松山高等商业学校，1949年(昭和24)成为松山商科大学，1989年(平成1)改称现名。
まつゆきそう【待雪草】  スノードロップの別名。金雪花莲的别名。
まつよい【待宵】 ①〔翌日の十五夜を待つ意から〕陰歴8月14 日の夜。全等待元宵之夜。〔出自等待翌日“十五夜“之意〕阴历八月十四日夜。‖②訪ねて来るはずの人を待つ宵。全待访之夜。等待应来访人之夜。
まつよいぐさ【待宵草】 ①アカバナ科マツヨイグサ属の植物の総称。オオマツヨイグサ・ツキミソウなど。全待宵草，香月见草。柳叶菜科待宵草属植物的总称，有大待宵草、月见草等。‖②アカバナ科の多年草。チリ原産の帰化植物。高さ約80cm。夏の夕，鮮黄色の四弁花が咲く。全待宵草。柳叶菜科多年生草本，原产智利的归化植物，高约80cm，夏季傍晚开鲜黄色的4瓣花。
まつよう【末葉】〔「ばつよう」とも〕①ある時代の終わりの頃。末期。全末叶，末期。某时代终结的时候。||「19世纪一」全19世纪末叶。||②子孫。末裔怒。全末叶。子孙，末裔。
まつら【松浦】肥前国松浦42郡，現在の佐賀県北西部と長崎県北部一帯の地の古称。全松浦。肥前国松蒲郡，现在佐贺县西北部和长崎县北部一带地区的古称。
まつらがた【松浦湯】  唐津湾とその沿岸の地の古称。虹ノ松原で名高い。全松浦潟。唐津湾及其沿岸地区的古称，以虹松原而知名。
まつらさよひめ【松浦佐用姫】伝説上の女性。愛人大伴狭手彦然后”が朝鮮に出征する際，松浦山に登り頷巾パを振って別れを惜しんだとか,そのまま石になったなどの伝説が伝わる。全松浦佐用姬。传说中的女性，其情人大伴狭手彦出征朝鲜时，她登上松浦山挥动披肩依依不舍地送别，化为石头。
まつらしげのぶ【松浦鎮信】  (1549——1614)江戸初期の大名，平戸藩主。関ヶ原の戦いでは東軍に加わり本領安堵を。オランダ商館を平戸に誘致し，外国貿易で繁栄する基礎を築いた。全松浦镇信(1549——1614)。江户初期的大名，平户藩主。在关原之战中加入东军，获承认其世袭领地。将荷兰商馆引进平户，通过与外国进行贸易，奠定了繁荣的基础。
まつらせいざん【松浦静山】  (1760——1841)江戸後期の大名，平戸藩9代藩主。藩政改革を断行し，財政を再建。著，随筆集「甲子夜話く」全松浦静山(1760——1841)。江户后期的大名，平户藩第9代藩主，断然实行藩政改革，重建财政。著有随笔集《甲子夜话》。
まつらとう【松浦党】古代末期から中世を通じ，松浦地方を根抛地として北九州沿岸で活動した武士団。多くが源姓を称し，一字名乗りを特徴とした。全松浦党。古代末期到中世，以松浦一带为根据地在北九州沿岸活动的武士团。多称源姓，以名字只有一个字为特征。
まつらのみやものがたり【松浦宮物語】  物語。3巻。藤原定家作とされるが未詳。12 世紀末の成立か。大納言橘冬明の子少将氏忠の，唐土にまで及ぶ数奇な恋愛を描く。「宇津保物語」「浜松中納言物語」の影響がみられる。松浦物語。全《松浦宫物语》。物语，3卷，一般认为是藤原定家著，但未详。约12 世纪末成书。描写大纳言橘冬明的儿子少将氏忠涉及到唐土的坎坷爱情故事。受《宇津保物语》和《滨松中纳言物语》的影响。
まつり【祭り】  ①神や祖先の霊をまつること。祭祀”。祭儀。全祭。指祭祀神或祖先之灵。‖②每年きまった日に行う神をまつる儀式と,それにともなって催される神楽びなどの諸行事。祭礼。おまつり。全祭日，庙会，赛会，祭祀仪式。在每年固定的日子举行的祭奠神的仪式及与之相伴进行的祭神舞乐等活动。|③記念·祝賀·宣伝などのために催される行事。全仪式，节。为纪念、祝贺、宣传等进行的活动。‖「古本一J全旧书节。
まつり【末利】枝葉末節の利益。全末利，微利。微不足道的利益。
まつりあ・げる【祭り上げる】(動下一)  ①まわりの者がおだてるようにしてある地位につける。全捧上台。在周围人的恭维下就任某职位。‖「会長に一・げる」全捧作会长。‖②おだてあげる。全捧。推崇。‖「ビーローに一・げる」全捧为英雄。
まつりか【茉莉花】  モクセイ科の常緑低木。インド原産。観賞用に温室で栽培。高さ2m内外。花は白色で枝端に数個つき，芳香がある。中国では乾花を茶の香料とする。茉莉。毛輪花。全茉莉花。木犀科常绿灌

木，原产印度，温室栽培供观赏。高约2m。花白色，数朵着生枝端，有芳香。在中国，将干花作茶的香料。
まつりぐけ【纏り術】  布端の始末のしかたの一。三つ折りにした折り山から裏側に針を出し,表地の織り糸を1本程度すくって表地と裏地の間を通して再び折り山から針を出すことを繰り返してとめつける方法。まつり縫い。全绕边。缝头的处理方法之一，从已折成三折的折山里侧出针，并且暗缝住1 根程度的表面织造用纱后，穿过表面和里面后再从折山出针，如此返绕缝而钉住的方法。
まつりごと【政】〔祭り事の意〕領土·人民を統治すること。政治。政道。全政，政务。〔祭事之意〕统治领土、人民。
まつりぬい【纏り縫い】  縫り術;
まつりばやし【祭り離子】 祭礼の気分を盛り上げるための,笛・太鼓・鉦などによるお囃子。全祭杂子。为活跃或加强祭礼气氛，由笛子、太鼓、钲等演奏的伴奏。
まつりゅう【末流】〔「ばつりゅう」とも〕①血筋の末。子孫。全后裔，子孙。血缘之末。|②流派の末。末派。全末流,分支。流派之末。‖③末のもの。つまらぬ流派。全末流。末尾的东西，微不足道的流派。‖④末の世。末世。全末世。‖⑤川の流れの末。下流。全末流。河流的末端，下游。
まつ・る【祭る・祀る】(動五)  ①儀式を行い,神仏や祖先の霊,また死者の霊などをなぐさめる。全祭祀,祭奠。举行仪式，安慰神佛与祖先之灵或死者之灵等。‖「神を一・る」全祭神。‖②神としてあがめ,一定の場所に安置する。全供奉。作为神来崇拜，安置在一定的场所。‖「乃木大将を一・った神社」全供奉乃木大将的神社。
まつ・る【纏る】(動五)  まつりぐけをする。全锁边,包缝。绕边缝。||「裾を一・る」全锁下摆。
まつろ【末路】 ①一生涯のすえ。人生の終わり。全末路。一生的尽头，人生的终点。Ⅱ「悲惨な——」全悲惨的末路。‖②物事の衰えたすえ。全末路。事物已衰败的晚期。‖「王朝の——」全王朝的末路。
まつわりつ・く【纏り付く】(動五)  ①物が巻くようにつく。からみつく。全纠缠,缠绕。东西绕在一起。‖「つる草が一・く」全蔓草缠绕。‖②絶えず離れないでつきまとう。全纠缠，萦绕，萦回。总是不离开地缠绕着。‖「悲しげな声が耳に一・く」全哀鸣之声萦回在耳边。
まつわ・る【纏る】(動五) ①巻きつくようにからまる。全缠绕。绕在一起。‖「藻が一・る」上水藻缠绕。‖②絶えず離れないでいる。つきまとう。全纠缠。总是不离开。‖「母に一・る子」全纠缠母亲的孩子。目③深い関連がある。全关于，有关。指有很深的关联。Ⅱ「この沼に一・る伝説」全有关这个沼泽的传说。
まて【馬刀】マテガイの別名。全马刀。竹蛏的别名。
まで(副助詞)①動作·作用の及ぶ範囲を表す。全到。表示动作、作用所及的范围。||「3時一待つ」▲等到3点。‖「月一の距離」全到月球的距离。‖②それ以上には及ばず,それに限られる意を表す。全只能,无需,没有必要。表示不超出之上的程度、仅限于此之意。Ⅱ「改めて言う——もない」を无需再说。‖「合格したのは運がよかった一だ」〔「迄」とも書く〕全能合格只是运气好。
マティーニ【martini】  カクテルの一。ジンとベルモットを主体とし,オリーブの実を添える。マルティー二。マーティニ。全马提尼酒。鸡尾酒之一，以杜松子酒和苦艾酒为主并添加橄榄果。
マディソン【James Madison】  (1751——1836)アメリカの政治家。政教分離を確立，連邦憲法制定を推進し草案作成の中心となる。1809年に第4代大統領となりイギリスとの戦争を指導。全麦迪逊(1751——1836)。美国政治家，确立政教分离，推动联邦宪法的制定，成为制定宪法草案的核心。1809年任第4任总统，领导对英国的战争。
マディソンがい【一街】〔 Madison〕ニューヨーク市のマンハッタン区を南北に通じる街路。広告業が集中する。△麦迪逊街。南北贯通纽约市曼哈顿区的街道，广告业集中。
マデイラしゅ【一酒】〔 Madeira〕  モロッコの沖合,大
【まつる】
祀	6711 632B
【まで】
迄·	4388	⊙4B78	〔迄〕


<2442>
マテオリ-まとめる	2442


西洋上にあるボルトガル頷マデイラ島で作られる甘口のワイン。全马德拉酒。摩洛哥洋面，在位于大西洋的葡属马德拉岛制作的甜味葡萄酒。
マテオリッチ【Matteo Ricei】  (1552——1611)イタリアのイエズス会士。中国名，利瑪寶。明末中国に渡り，北京居住を勃許される。中国イエズス会の礎を築く一方，多数の漢文著作により近代科学思想を東洋に紹介。著「天主実義」「幾何原本」「坤輿论万国全図」など。全利玛窦(1552——1610)。意大利耶稣会士,中国名利玛窦。明朝末年赴中国，被敕许在北京居住。确立了中国耶稣会的基础，另一方面，又通过许多汉语著作，将近代科学思想介绍到东方。著有《天学实义》《几何原本》《坤舆万国全图》等。
まてがい【馬刀貝】  海産の二枚貝。穀長約12cm。穀高約1.6cm。殼は薄く，細長い円筒状。殼表は淡黄色の光沢ある殻皮におおわれる。普段は砂泥底に垂直にもぐっているが、穴の中に食塩を入れると飛び出す習性を利用して採集する。肉は美味。北海道南部以南の沿岸に分布。カミソリガイ。マテ。全(压缩)竹蛏，马刀。海产二扇贝，壳长约12cm，壳高约1.6cm。壳薄呈细长圆筒形。贝壳表有淡黄色光泽的壳皮。平常垂直潜伏在沙泥底，但常利用其将食盐放入洞内就立即跳出的习性采集。肉味鲜美。分布于北海道南部以南沿岸。
まてき【魔笛】  魔力をもった笛。魔法の笛。金魔笛。具有魔力、魔法的笛子。
まてき【魔笛】〔ド Die Zauberflöte〕モーツァルト作曲の歌劇。2幕。1791 年初演。ドイツ国民歌劇の出発点となった作品。全《魔笛》。莫扎特作曲的歌剧，2幕，1791 年首次上演。作品成为德国民族歌剧的起点。
マテジウス【Vilém Mathesius】  (1882——1945)チェコの言語学者。ヤコブソンらとプラハ言語学サークルを設立。言語の伝達機能を重視する機能言語学の分野で先駆的業績を残した。全马德休斯(1882——1945)。捷克语言学家，与雅柯布逊等人成立布拉格语言学小组，在重视语言传达功能的功能语言学领域取得先驱性业绩。
まてしばし【待て暫し】(連語)  ちょっと待て。他人または自身の行動を制する語。全稍等，且慢。稍微等一下，控制他人或自身行为的词语。
マテちゃ【一茶】〔Maté〕モチノキ科の常緑低木の葉から製した茶類似の飲料。カフェイン・タンニンなどを含む。古くから中南米で飲用された。全马黛茶，冬青茶，巴拉圭茶。用冬青科常绿灌木叶制成的类似茶的饮料，含咖啡因、丹宁等成分，自古在中南美饮用。
までのこうじ【万里小路】 京都市を南北にはしる柳馬場に替”通りの古称。全万里小路。横贯京都市南北的柳马场大街的古称。
まてばしい【まてば椎】 ブナ科の常緑高木。暖地に自生。街路樹や防風林とする。堅果(いわゆるドングリ)は長さ約2cmで食用になる。材は器具·建築用。マテガシ。マテバガシ。サツマジイ。全九洲柯树,弗吉利亚栎。壳斗科常绿乔木，自生于暖地，可作行道树或防风林。坚果长约2cm，可食用。木材供作器具、建材。
マテリアリズム【materialism】  唯物論。唯物主義。全唯物论，唯物主义。
マテリアル【material】  ①材料。原料。全材料,原料。∥②生地。素材。全原材料，素材。
マテリアルハンドリング【material handling】  運搬管理。原材料·製品·部材などの運搬·管理を，効果的に行うための技術や方法のこと。全搬运管理。有效地进行原材料、产品、部件等的搬运、管理用的技术或者方法。
マテリアルフロー【material flow】 物質の採取から廃棄までの流れ。有害物質の環境への負荷を総合的に把握するための一方法。全材料流转，物质流。从物质的制取到废弃的流程，综合地把握有害物质对环境造成的负荷所采用的一种方法。
マテリアルリサイクル【material recycle】  魔棄物を回収し製品の原材料として再生利用すること。全回收利用。回收废弃物并作为产品的原材料进行再生利用。
マデロ【Francisco Indalecio Madero】  (1873——1913)メキシコの政治家。1910年,武装蜂起を指導し,メキシコ革命の端緒を開く。翌年，大統領となるが、暗殺された。△马德罗(1873——1913)。墨西哥政治家,1910年领导武装起义，拉开了墨西哥革命的序幕。翌年成为总统，但被暗杀。
まてんろう【摩天楼】〔高層建築の意の skyscraperの訳語〕天に届くほどの超高層ビル。摩天閣。全摩天大

楼。摩天般的超高层大楼。
まと【的】  ①矢や弾丸を発射するときの目当て。全的，靶子，标靶。射箭或发射子弹时的目标。∥②対象となる人や物事。全目标，标的。成为对象的人或事物。‖「あこがれの————」全憧憬的目标。‖③核心。要点。全核心，要点。‖「一を外れた批評」全未击中要害的批评。
まど【窓】 ①採光や通風のために、壁·屋根などに設けた開口部。全窗，窗子，窗户。为采光或通风，设在墙壁、房顶等的开口部。∥②(マドと書く)野線表で，普通重なり合っている口ウソク足が,突然,間隔があいた隙間のこと。そら(空)ともいう。マドが3回続けて出現したのを三空吟といい相場の転換点として注目される。全窗。在行情曲线表中，通常重叠着的曲线突然空出间隔形成的空隙，亦称天窗。天窗连续出现3次称为“三空”，作为行情的转折点而受人关注。
まどあかり【窓明かり】  窓からさしこむ光。また,窓からもれる明かり。全窗亮儿。从窗户射进的光，亦指从窗户透过的光亮。
まとい【纏】  ①まとうこと。まとうもの。全缠,裏。指缠绕，缠绕的东西。∥②馬印誌の一。竿の先に作り物をつけ,その下に馬簾燃を垂らしたもの。全缠。马标之一，杆顶安装标志物，其下垂缨穗。‖③江戸時代以降,火消しが各組のしるしとして用いた②に似たもの。全缠。江户时代以后，消防队用作各组标志的与②类似的物件。
まどい【惑い】  まどうこと。まよい。全困惑。迷惑,不知所措。
まどい【円居·団居】スル ①まるく居並ぶこと。車座になること。全团坐，围坐，团团围坐。坐成一圈儿，坐成圆形。‖②親しい人たちが集まり,楽しい時間を過ごすこと。全欢聚，团聚。亲朋好友聚集并度过快乐时光。|「一の一時を楽しむ」全享受欢聚时刻。
まといつ・く【纏い付く】(動五)  からみつく。まつわりつく。全缠绕,纠缠。
まどいばし【惑い箸】  ❷迷い箸
まと・う【纏う】(動五)  身につける。着る。金缠,裹,着，穿。穿着在身上。‖「晴れ着を一・う」全身着盛装。
まどう【魔道】異端の道。邪道。全魔道。异端之道，邪道。
まど・う【惑う】(動五)  ①道に迷う。全迷,迷路。迷失道路。|「山道に一・う」全迷了山路。|②決めかねて途方にくれる。迷う。全困惑，迷惑，迷失。难以决定，不知所措。‖「進退に一・う」全进退两难。|③心を奪われる。迷う。全迷恋。心被夺走，醉心于。‖「女に一・う」全迷恋女人。
まとうだい【的鲷】  マトウダイ目の海魚。全長約50cm。体は長卵形で,著しく側扁する。灰褐色で,体側の中央部に黒色の円斑がある。食用。本州中部以南に分布。マトウ。マトダイ。クルマダイ。カガミダイ。全海鲂。海鲂目海鱼，全长约50cm，体长卵形，显著侧扁。灰褐色，体侧中央部有黑色圆斑。可食用。分布于本州中部以南海域。




マトゥラーナ【Humberto Maturana】  (1928 ——  )チリ生まれの生物学者。生物の組織化と神経システムの機能の研究に取り組み,オートポイエーシス理論を創始したことで知られる。著「オートポイエーシス」「知恵の樹」など。と马图拉纳(1928一  )。出生于智利的生物学家，致力于生物的组织化和神经系统功能的研究，因始创了自我生产系统的理论而闻名。著有《自我生产系统》《智惠树》等。
まどお【間遠】(形動)  間隔が長いさま。間があくさま。全一阵一阵，断断续续。间隔长，空有间隙。‖「音が一になる」全声音断断续续。
まどお・い【間遠い】(形) 時間的・距離的に間が離れている。全一阵一阵，断断续续。时间上、距离上离开，空有间隔。‖「雷が——・くなる」全雷声断断续续。
まどか【円か】(形動) ①まるくて欠けたところのない

さま。全圆圆，溜圆。圆而没有欠缺。|「一な月」全圆圆的月亮。‖②隠やかなさま。円満なさま。全安稳，美满沉稳貌，圆满貌。‖「一な人」全安稳的人。
まどがい【窓貝】海産の二枚貝。殼はほぼ円形で直径10cm 内外。半透明で真珠光沢がある。中国の台湾以南の太平洋とインド洋に分布。右殼が平らなので,かつて中国では障子の窓に使った。全海月。海产二扇贝，壳近似圆形，直径约10cm。半透明，有珍珠光泽。分布于中国台湾以南的太平洋和印度洋。因右壳平滑，所以在中国过去曾用其做拉窗。
まどかけ【窓掛け】  カーテン。全窗帘。
まどガラス【窓一】 窓に用いてあるガラス。また,窓用の板ガラス。全窗玻璃。窗户上用的玻璃，亦指窗户用的平板玻璃。
まどぎわ【窓際】窓のそば。全窗边，窗前。窗户的旁边。
まどぎわぞく【窓際族】  一応の肩書きをもちながら,実質的な仕事を与えられず遊軍的な立場におかれた中高年サラリーマンを揶揄;的にいった語。全窗边族。对那些虽有职衔却无实质性工作而处于机动人员地位的中老年工薪人员的讽刺用语。
まどぐち【窓口】 ①窓になっている所。全窗口。现在作窗户的地方。∥②外来者と直接応対して用件の処理や書類·金銭の受け渡しなどをする係·部署。全窗口。直接接触外来人员，处理事务或收发文件、出纳钱物等的部门。‖③外部との折衝や交渉をする役。全窗口。负责与外部打交道或交涉的任务职能。‖「交涉の一」全交涉的窗口。
まどぐちきせい【窓口規制】◇窓口指導
まどぐちしどう【窓口指導】日本銀行金融政策の手段として市中銀行の貸出純増額が適正な規模になるよう指導すること。しかし,1991年(平成3)7~9月期からBIS 規制の浸透などもあり廃止を宣言している。窓口規制。全窗口指导。日本银行金融政策的手段，目的是指导市中银行贷出纯增额保持适当规模。但是，从1991年(平成3)7月至9月期开始，因 BIS 规制的渗透等，宣告废除。
まどぐちとんやせい【窓口問屋制】小売店が物流効率化のために、特定の卸売業者に依頼して複数メーカーの商品を一括配送する方式。全窗口批发商制。小零售店为了提高物流效率，通过托付给特定的批发零售业者一揽子配送两个或两个以上厂家商品的方式。
まとば【的場】 ①的を設けて弓や鉄砲の練習を行う場所。全靶场。设置靶标以进行射箭或射击练习的场地。∥②的を懸けた所。全靶场。挂靶子的地方。
まとはじめ【的始め】  新年または弓場?を新造した際に,初めて弓を射ること。また,その儀式。弓始め。全始的式。新年或者新建成射箭场时首次射箭。亦指其仪式。
まとはずれ【的外れ】 要点からそれていること。見当はずれ。全离题。偏离主题要点。「「一の質問」全离题的提问。
まどはん【窓販】窓口販売の略。投資信託·保険商品など，銀行の取り扱う商品以外の金融商品を銀行窓口で販売すること。全窗售。「窓口販売」之略，指投资信托、保险商品等，在银行窗口出售由银行办理商品以外的金融商品。
まどべ【窓辺】 窓のそば。窓の近く。全窗边。窗户旁边，窗户附近。
まとまり【纏まり】  まとまること。また,まとまり具合。全归纳，要领，大模样，归总整体。归结，亦指归总情况。
まとま・る【纏まる】(動五)  ①ばらばらであったものが統一のある集まりとなる。全汇总,归拢,团结,归纳起来。以前散乱的东西形成有统一的汇集。‖「意見が一・る」全意见归纳起来。‖②整理され，筋道が立って形がととのう。全有条理，有系统。经过整理，建立起条理后成体系。‖「構想が一・る」を构想有条理。|③物事がうまく成り立つ。決着がつく。全有归结,谈妥。指事物顺利解决。Ⅱ「契約が一・る」全合同谈妥。
まとめ【纏め】  まとめること。また,まとめたもの。全总结，概括，汇集，完成。整理归纳，亦指已整理归纳的事物。Ⅱ「調査の一」全调查的总结。
まとめやく【纏め役】  ものごとをまとめる役目。また，その役の人。全了事(人)。了结事物的任务，亦指承担此任务的人。
まと・める【纏める】(動下一)  ①ばらばらの物を統一のある集まりとする。全汇总,集中,概括,归纳,结集,


<2443>
2443	まとも-まなじり


归拢。对散乱的东西做有统一的汇集。‖「意見を一.める」全汇总意见。①②整理して筋道を立てる。全归纳，理清，调均，整理合成。整理后使有条理。∥「考えを一・める」全理清思路。‖③物事をうまく成り立たせる。決着をつける。全了结，办妥，完成。使事物顺利解决。‖「交涉を一・める」全完成交涉；使谈判达成协议。
まとも【真面】①真正面。全迎面。正对面。‖「一にぶつかる」全迎面撞上。‖②きちんとしていて,いかがわしい点のないこと。全正经,正派,认真。堂堂正正，没有不规矩的地方。||「一な商売」△正经买卖。
マドモアゼル【フ mademoiselle】  お嬢さん。娘さん。个小姐，姑娘。
まとや【的矢】  的を射るための矢。鑑節は先を丸くしてある。全练习箭，的矢。专门为射箭靶的箭，箭头呈圆形。
まとやわん【的矢湾】三重県志摩半島東岸にある湾。海食台が沈降した溺れ谷で湾内は天然の良港。磯部町的矢は江戸廻船の港町として近世大いに繁荣。真珠養殖が行われる。全的矢湾。三重县志摩半岛东岸的海湾，海蚀台地沉降的溺谷，湾内是天然良港。矶部町的矢作为江户回船的港町，近世非常繁荣。珍珠养殖盛行。
マドラー【muddler】  飲み物をかき混ぜる棒。全搅拌棒。搅拌饮料的棒。
マドラス【Madras】  インド南東部,ベンガル湾に面する港湾都市。南インドの商工業·文化の中心。かってイギリス東インド会社経営の換点。全马德拉斯。印度东南部面孟加拉湾的港湾城市，南印度的工商业和文化中心。曾是英国东印度公司经营的据点。
マドラスチェック【madras check】  細番手の綿糸を用いた多色の格子縞。インドのマドラス地方産の草木染めの糸を用いた手織りの布を模したもの。全马德拉斯格纹布。使用细支棉纱的多色条纹格布，模仿印度马德拉斯地区产的用草木染线手织布的制品。
マトラッセ【フ matelassé】「ふくれ織り」に同じ。全同「ふくれ織り」。
まどり【間取り】住宅の部屋の配置。全房间配置，房间布局，舱室设置，平面布置。住宅房间的配置。
マドリード【Madrid】  スペインの首都。同国の中央部メセタ台地にある。皮革·家具などの工業が発達。王宮・美術館・闘牛場があり，広場・公園が多い。全马德里。西班牙首都，位于该国中央梅塞塔台地，皮革、家具等工业发达。有王宫、美术馆和斗牛场，广场、公园多。
マトリカリア【matricaria】  ナツシロギクの別名。全夏白菊的别名。
マドリガル【madrigal】  ①14世紀イタリアで栄えた詩形式,およびこれに基づく多声楽曲。マドリガーレ。全抒情诗，情歌。14世纪在意大利盛行的诗歌形式，以及基此谱写的多声部乐曲。∥②15~16世紀に①とは無関係にイタリアで発展した,主として無伴奏の重唱による芸術的な多声歌曲。エリザベス朝のイギリスにも移植された。全情歌,无伴奏合唱曲。15~16世纪在意大利发展起来的、主要通过无伴奏重唱表现的艺术性多声部歌曲(与①无关)，传播到伊莉莎白王朝的英国。
マトリズム【matrism】  母親を手本とする行動規範。母親第一主義。→パトリズム全母亲第一主义。以母亲为楷模的行为规范。
マトリックス【matrix】  ①母体。基盤。全母体,基础,基质，基地，基材。‖②母型。铸型。全母型，阴模，铸型。∥③〔数〕行列。全矩阵，行列式。
マトリックスオーガニゼーション【matrix organization】組織の構成員が，縱割りの命令系統とプロジェクト別の横割りの命令系統に属する二元的命令組織。マトリックス組織。マトリックス・システム。全矩阵体系。组织成员属于纵向命令系统和不同计划的横向命令系统的二元性命令组织。
マトリックスそしき【一組織】  企業において、複数の組織編成原理を同時に採用した組織形態。組織の構成員は複数部門の長からの情報伝達・指揮命令系統に属する。全矩阵织组。在企业中，同时采用两种或两种以上组织编制原理的组织形态，组织的成员服从属于来自两个或两个以上部门上级的信息传达、指挥命令系统。
マトリックスりきがく【一力学】  ボーアの対応原理に導かれ,1925年にハイゼンベルクが考案した量子力学の一形式。物理量がマトリックス(行列)によって表される。のちシュレーディンガーの波動力学と同

等の内容であることがわかった。行列力学。全矩阵力学。在玻尔的对应原理引导下，1925年海森伯研究出的量子力学的一形式。物理量由矩阵来表示，之后得知这与薛定谔的波动力学为同等的内容。
マドレーヌ【フ madeleine】  同重量の卵·バター·小麦粉·砂糖を混ぜ,香料を加えて貝穀型に入れて焼いた,小型のケーキ。全松糕。将等量的鸡蛋、黄油、面粉和白糖混在一起，加入香料后放入贝壳模子中烤制的小蛋糕。
マドレーヌせいどう【一聖堂】〔LaMadeleine〕バリにある新古典主義建築の聖堂。1806~42 年頃建造。周囲に円柱をめぐらせ,ギリシア神殿を模す。全圣马德莱娜教堂。位于巴黎的新古典主义建筑的教堂，约1806~1842年建造，周围环绕圆柱，模仿希腊神殿。
マドレーヌぶんか【一文化】〔マドレーヌ(Madeleine)はフランス南西部ドルドーニュ地方の遺跡名〕西ヨーロッパ旧石器時代の最後期の文化。骨角器の発達と洞窟絵画·彫刻が特徴。マドレーヌ岩陰·ラスコー・マルタミラ洞窟などの遺跡が著名。マグダレニアン文化。全圣马德莱娜文化。〔圣马德莱娜是法国西南部多尔多涅地区的遗迹名〕西欧旧石器时代最后期的文化，以发达的骨角器和洞穴绘画、雕刻为特征。圣马德莱娜石洞、拉斯考阿尔塔米拉洞穴等的遗迹很著名。
まどろ・い(形)  動き・反応などが鈍い。まどろこい。まだるい。全慢，迟缓，缓慢，慢吞吞。行动、反应等迟钝，磨蹭。‖「一・い言い方」全慢吞吞的说话方式。
まどろこ・い(形)  「まどろい」を強調した形。まだるっこい。まどろこしい。全缓慢,迟缓,磨蹭。「まどろい」的强调形式。‖「一・いやり方」全磨磨蹭蹭的干法；干活儿磨蹭。
まどろこし・い(形)  まどろこい。全迟缓,磨蹭。
マドロス【】 matroos】  水夫。船員。船乗り。金水手,船员，海员。
マドロスパイプ【◉?; matroos+英 pipe】  火皿が大きく,軸が大きく湾曲しているパイプ。船員がよく用いていたのでいう。全海员烟斗，水手烟斗。斗大，杆有大弯的烟斗。因船员常用，故名。
まどろみ【微睡】  まどろむこと。全小睡,打盹。假寐。
まどろ・む【微睡む】(動五)  ちょっとの間眠る。仮眠する。全小睡，打盹，假寐。只睡一会儿，打个盹儿。‖「木陰で一・む」全在树阴下打盹儿。
まどわく【窓桦】窓の周囲の枠。全窗框。窗户周围的框。
まとわ・す【纏わす】(動五)  からみつかせる。まきつかせる。全缠。使缠绕。‖「身に一・す」全缠身。
まどわ・す【惑わす】(動五)  心をまよわせる。正常な判断力を失わせる。全迷惑，蛊惑，诱惑，惑。扰乱人心，使其失去正常的判断力。‖「人心を一・す」全蛊惑人心。
マトン【mutton】  食用の,羊の肉。特に,成長した羊の肉。全羊肉。作食用的羊的肉，尤指正在发育成长的羊的肉。
マドンナ【イ Madonna】〔我が淑女,の意〕①聖母マリアの称号。また,絵画や彫刻で,幼児キリストを伴う聖母マリアの像。聖母子像。全圣母像。圣母玛利亚的称号，亦指在绘画或雕塑中伴着幼子基督的圣母玛利亚像。‖②あこがれの対象となる,美しい女性。全圣母像。成为憧憬对象的美丽女性。
マドンナ【Madonna】  (1958 — )〔本名 Madonna LouiseCiccone〕アメリカの歌手·女優。バレエや振り付けを学び,1980年代初期からダンス志向の強い作品で多くのヒット曲を出す。自身が主演し映画でも活躍。                                                         全麦当娜(1958 ——)。美国歌手，女电影演员，学习芭蕾舞和编舞，从20世纪80年代初期，靠舞曲风格强的作品创作出多首风行一时歌曲。自己主演并活跃于电影。
まな【真名·真字】〔「仮名」に対して,正式の文字の意〕漢字。まんな。全真名，真字。〔与日本假名相对而言的正式文字〕汉字。
マナ【mana】 超自然的な力·霊力·呪力などの観念。人·物などあらゆるものにこもり,付着·転移し,人々に畏怖の情を引き起こさせるもの。メラネシア起源の語で,宗教の原初的機能を説明する語として用いられた。全神力，马那。超自然的力量、灵力、咒力等观念，附在人、物等一切东西上，并附着、转移，引起人们畏惧之情的东西。美拉尼西亚起源之语，也曾作为说明宗教原初机能之语而被使用。
マナ【manna】〔旧約聖書出エジプト記〕イスラエル民族がモーセに率いられてエジプトから故郷へ逃れる

途中,荒野で神から与えられたという食物。マンナ。全天赐粮食，吗哪。〔《圣经·出埃及记》〕以色列民族在摩西率领下从埃及向故乡逃跑途中，在荒野中神赐给他们的食物。
マナ-【manner】  行儀。作法。礼儀。全举止,礼节,礼貌，礼仪。
マナーマ【Manama】  バーレーン国の首都。ペルシア湾のバーレーン島の北端に位置する港湾都市。全麦纳麦。巴林的首都，位于波斯湾巴林岛北端的港湾城市。
まないた【俎板·俎】  包丁で切るときに下に敷く板や台。全俎，砧板，切菜板。用菜刀切东西时垫在底下的板或台。
一に載せる  0俎上對載せる
一の鯉、他人の意のままになる以外に方法のない状態。俎上皆の魚。全俎上鲤。喻除了任他人宰割外没有其他办法的状态。
マナウス【Manaus】 ブラジル北部,アマゾン川の支流,ネグロ川に臨む河港都市。外洋汽船の終航点。ゴム.ジュート・カカオの集散が盛ん。自由港。全马瑙斯。巴西北部，临亚马孙河支流内格罗河的河港城市。远洋轮船的终航点，橡胶、黄麻和可可的集散兴盛，自由港。
まなかい【目交い】〔目と目が交わってできる空間の意〕目の前。まのあたり。全〔眼与眼相交形成的空间〕眼前，亲眼。
まながき【真名書き】  漢字で書くこと。全写真名,写真字。(在日本指)用汉字书写。
まながつお【真魚鲣·鯧】  スズキ目の海魚。全長約60cm。体高が高く菱形をなす。光沢を帯びた暗仄色。食用とされ，特に関西で好まれる。本州中部以南に分布。マナ。メンナ。ギンダイ。全银鲳鱼。鲈形目海鱼，全长约60cm，体高较高而呈菱形，具光泽的暗灰色。作食用，在关西尤深受喜爱。分布于本州中部以南海域。




マナグア【Managua】 中央アメリカ,ニカラグア共和国の首都。マナグア湖に臨み,コーヒー・綿花を集散。全马那瓜。中美洲尼加拉瓜共和国的首都，濒临马那瓜湖，集散咖啡、棉花。
まなこ【眼】目。目玉。全眼睛，眼。目，眼珠。
まなご【愛子】 かわいい子。いとしご。全爱子,宝贝儿疙瘩。疼爱的孩子。
まなざし【目差し・眼差し】  ①物を見るときの目のようす。目つき。全目光，眼神。看东西时眼的样子。‖②視線。全视线。
まなしき【末那識】 〔仏〕〔「末那」は梵語の音訳〕諸感覚や意識を統括して，自己という意識を生み出す心のはたらき。自己意識。仏教の空(の考えに反する誤った意識とされる。唯識思想の八識の第7。→阿頼耶識作を末那识，自我意识。统括诸感觉和意识，产生自我这种意识的精神的活动。被视为违反佛教的空的理念的错误意识，唯识思想的八识中的第7。
まなじり【眦·皆】  目じり。全眦。眼角儿。
一を決する  目を大きく見開く。怒りや気力を奮い起こした時の表情にいう。全裂眦。把眼睛睁大，形容愤怒或精神振奋时的表情。
【まど】
窓*	3375 416B
窗·	6757 6359
【まとう】
纏·	3727(⊙453B
纒·	6985	6575
【まどう】
惑*	4739 4F47
【まないた】
4857 ◯5059
6412 602C


<2444>
マナスル-マニラし	2444


マナスル【Manaslu】  ネバールの中央部にそびえるヒマラヤ山脈の高峰。海抜8156m。1956年(昭和31),槙有恒を隊長とする日本の登山隊が初登頂。全马纳斯卢峰。耸立在尼泊尔中部喜马拉雅山脉的高峰，海拔8156m，1956年以槙有恒为队长的日本登山队首次登上峰顶。
まなせどうさん【曲直瀬道三】  (1507——1594)安土桃山時代の医者。京都生まれ。正親町雲天皇や足利義輝の寵遇を受ける。京都に医学舎啓迪院紫芝を設立し後進を育成。日本医学中興の祖といわれる。著「啓迪集」全曲直濑道三(1507——1594)。安土桃山时代的医生，生于京都，受到正亲町天皇和足利义辉的宠遇。在京都设立医学舍启迪院培养学生，被誉为日本医学中兴之祖。著有《启迪集》。
まなつ【真夏】夏の盛り。全盛夏，仲夏。夏季最热的时候。
まなつのよのゆめ【真夏の夜の夢】  ①〔A MidsummerNight's Dream)シェークスピアの喜劇。1594 年頃作。妖精の王オベロンとその妃,二組みの恋人,アテネの職人たちが妖精パックの愛の媚薬誤用のため混乱を起こす。幻想と現実が渾然法一体となった作品。全《仲夏夜之梦》。莎士比亚的喜剧，1594年前后作，妖精之王奥伯伦及其妃子、两对恋人、雅典的手艺人由于误食妖精巴克的爱的媚药而引起混乱。一部幻想与现实浑然一体的作品。∥②〔ド Ein Sommernachtstraum〕①の付随音楽。メンデルスゾーン作曲。全12曲(序曲が別にある)から成る作品で,「結婚行進曲」がよく知られる。全《仲夏夜之梦》。①的歌剧音乐，门德尔松作曲，由12首曲子(序曲除外)组成的作品，《婚礼进行曲》极为著名。
まなつび【真夏日】最高気温が提氏30度以上の日。全盛夏日。最高气温在30℃以上的日子。
まなつる【真鶴】〔「まなづる」とも〕神奈川県南西部,足柄下郡の町。相模湾に面し，漁業が盛ん。真鶴半島は観光地。全真鹤。神奈川县西南部足柄下郡的町，面相模湾，渔业兴盛。真鹤半岛为观光地。
まなづる【真名鶴·真鶴】  ツルの一種。全長約130cm。腹面は黒灰色，背は青灰色で遠くから見ると銀白色に光る。首は白色,顔は赤い。日本には冬鳥として,鹿児島県出水市周辺に渡来。△白颈鹤。鹤的一种，全长约130cm，腹面黑灰色，背蓝灰色，从远看闪银白色光。颈白色，脸红色。作为冬候鸟飞到日本鹿儿岛县出水市周边。
まなづるみさき【真鶴岬】神奈川県南西部，伊豆半島の基部から相模湾に突出する岬。箱根火山の溶岩台地。常緑広葉樹の自然林におおわれる。全真鹤岬。神奈川县西南部从伊豆半岛的基部向相模湾突出的岬，箱根火山的熔岩台地，为常绿阔叶树的自然林所覆盖。
マナティー【manatee】  海牛目マナティー科の哺乳類の総称。ジュゴンに似るが,尾は団扇が状で丸い。体長2~3m。前足は胸びれ状となり,後ろ足は退化。水中にすみ,水生植物を食べる。ジュゴンと同じく人魚に擬せられた。カイギュウ。全海牛。海牛目海牛科哺乳类的总称，与儒艮相似，但尾巴团扇状并且圆。体长2~3m。前足呈胸鳍状，后足退化。栖息水中，食水生植物。与儒艮同被拟称人鱼。




まなでし【愛弟子】 特に期待をかけ、かわいがっている弟子。全爱徒，得意弟子，得意门生。特别寄予期待并喜爱的弟子。
まなび【学び】  まなぶこと。学問。全学。学习,学问。
まなびのその【学びの園】  学校。学園。全学校,学园。
まなびのにわ【学びの庭】  学びの園。全学园。
まなびのまど【学びの窓】  学校。学窓。全学校,学窗。
まなびや【学び舎】学校。校舍。全学校，校舍。
まな・ぶ【学ぶ】(動五)  ①教えを受けて知識や技芸を身につける。全学，学习，师从。接受教育而掌握知识或技艺。‖「法律を一・ぶ」全学习法律。‖②勉強する。学問をする。全学,就读。学习,做学问。Ⅱ「よく一・びよく遊べ」全好好学习，好好玩儿。‖③経験して知る。わかる。全体验，体会。通过经验而知晓，懂得。Ⅱ「人生からー・ぶ」全从人生中体验。
まなぶみ【真名文】漢文。全真名文。汉文。
まなべあきかつ【間部詮勝】  (1802——1884)江戸末期の

越前鯖江藩主。老中。下総は守。井伊直弼のもとで，条約軌許問題·将軍継嗣問題にあたった。全间部诠胜(1802——1884)。江户末期越前鳍江藩主，老中，下总守，在井伊直弼手下担负条约敕许和将军继嗣事务。
まなべあきふさ【間部詮房】  (1667——1720)江戸中期,将軍家宣·家継の側用人。武蔵国忍の人。新井白石と正徳の治にあたった。高崎5万石領主。全间部诠房(1667——1720)。江户中期,将军家宣、家继的亲信。武藏国忍人，与新井白石共同实行正德之治，高崎5万石俸禄领主。
まなべかいちろう【真鍋嘉一郎】  (1878——1941)医学者。愛媛県生まれ。東大教授。ドイツに留学し，内科物理療法学を日本に導入。全真锅嘉一郎(1878——1941)。医学家，生于爱媛县，东京大学教授。留学德国，将内科物理疗法学引入日本。
まなむすめ【愛娘】  かわいがっている娘。最愛の娘。全爱女，掌上明珠。疼爱的女儿，最爱的女儿。
まに【摩尼】〔梵語から〕①玉。神秘的な力をもつ玉。摩尼珠。金摩尼。玉，具有神秘力量的玉，摩尼珠。‖②竜王あるいは摩竭魚だの脳中にあるとも,仏の骨の変化したものともいわれる玉。これを得ればどんな願いもかなうという。如意宝珠。全摩尼,摩尼宝珠。认为在龙王或摩竭鱼头中的玉，以及由佛骨化成的玉。如能得此玉，任何愿望都能实现。
マニ【Mani】  (216頃——276頃)マニ教の開祖。ペルシア人。10代の初めに父の奉ずるキリスト教を離れ,20代半ばの召命体験によりマニ教を創唱。ゾロアスター教徒により火刑に処せられた。〔「摩尼」とも書<〕全摩尼(约216——约276)。摩尼教的开祖，波斯人。10岁多时脱离父亲信奉的基督教，通过二十几岁时的召命体验，开创和倡导摩尼教。被琐罗亚斯德教徒处以火刑。
マニア【mania】  一つの事に熱中している人。全狂熱者，热心者。正热衷一件事的人。
まにあ・う【間に合う】(動五)  ①決められた時刻・期限に遅れない。全赶得上，来得及。不晚于规定的时刻或期限。||「出発に一・う」全赶得上出发。||②その場の必要を満たす。十分である。全够用，充分。满足当时的需要。‖「1万円もあればー・う」全有一万日元就够用。
マニアック【maniac】(形動)  一つの事にはなはだしく熱中しているさま。全狂热的。正对一件事情非常熱衷的样子。‖「一な取集の仕方」全狂热的收集方法。
まにあわ・す【間に合わす】(動五)  間に合わせる。全凑合，将就，使赶上。使来得及或使够用。「代わりの物で一・す」全用替代物凑和。
まにあわせ【間に合わせ】  間に合わせること。また,そのもの。全权宜之计，敷衍了事，应急(用品)，应急物。临时凑合，亦指其物。
まにあわ・せる【間に合わせる】(動下一)  ①仮の物をあてて当座をすませる。全临时凑合，应急。指用临时的物品救急。‖「借り着で一・せる」全用借的衣服临时凑合。‖②定められた時刻に遅れないようにする。全使来得及，赶出来。使不晚于规定的时刻。‖「徹夜で一・せる」全熬个通宵赶出来。
マニエール【フ manière】  仕方。方法。美術·文学などで，作者独特の表現方法。全风格，做法，方法。指美术、文学等中作者独特的表现方法。
マニエリスム【フ maniérisme】  美術·文学などの様式の一。極度に技巧的・作為的な傾向をもち，時に不自然なまでの誇張や非現実性に至る。美術史では、ルネサンスからバロックへの移行期に生まれ,ポントルモ・ブロンツィーノ・グレコなどにみられる。マニリズモ。全矫饰主义，风格主义。美术、文学等形式之一，具有极度的技巧性、矫饰倾向，甚至发展到不自然的夸张和非现实性。在美术史上，产生于从文艺复兴向巴洛克艺术风格发展的时期，见于达蓬托尔莫、布隆齐诺、埃尔·葛雷柯的作品中。
マニオク【manioc】  Dキャッサバ
マニキュア【manicure】 手の爪2の手入れ・化粧。爪の形を整えて磨き、ネイル-エナメルを塗ったりして美しく見せる。美爪ぞ術。全美甲，指甲化妆。手指甲的修剪、化妆，即将指甲整形、磨光，涂上指甲油使看起来漂亮。
マニきょう【一教】〔 Mani〕ゾロアスター教にキリスト教グノーシス派·仏教などの諸要素を加えた宗教。3世紀にマニが創唱。明(善)と暗(悪)の二元的世界観に立ち、特に、悪からの救済を重視。中央アジア・ローマ帝国などで布教され,4世紀に最盛期を迎えた。さ

らにインド・中国などにも伝えられた。〔「摩尼教」とも書く〕全摩尼教。在琐罗亚斯德教基础上吸收基督教诺斯替教派和佛教等诸要素的宗教，3世纪由摩尼创立，从明(善)和暗(恶)的二元世界观出发，特别重视救济于恶。在中亚、罗马帝国等地布教，4世纪迎来其鼎盛期。进一步传到印度、中国等地。
まにし【真西】 ①ちょうど西に当たる方角。全正西。正好是西的方位。②①の方角から吹く风。全西风。从正西方向吹来的风。
まにじゅ【摩尼珠】   摩尼
マニッシュ【mannish】  男っぽさを女性のファッションにとりいれたさま。全男式化女装，男性化女装。将男人风格用于女性时装。
マニトバ【Manitoba】  カナダ中南部にある州。小麦を産する。ウィニペグ湖などの氷河湖が多い。州都ウィニペグ。全马尼托巴。位于加拿大中南部的省，产小麦，有温尼伯湖等很多冰川湖，省会温尼伯。
マニビュレーター【manipulator】 ()マジック-ハンド
マニフィカト  ルカ福音書1章のマリアの賛歌から歌詞をとり,冒頭の句(「たたえ奉る」の意)を題としたキリスト教聖歌,および多声楽曲。カトリックでは聖務日課の中心となる感謝の歌で,イギリス国教会・ルター派教会でも歌われる。多声楽曲としてはデュファイなどによる名曲も多く,特にバッハの作品は有名。全尊主颂。取自《路加福音》第1章玛利亚赞歌的歌词，以首句(“赞美”之意)为题的基督教圣歌及多声部乐曲。在天主教中成为圣务日课中心的感谢之歌，在英国教会、马丁·路德派教会也得到唱颂。作为多声部乐曲，迪费等谱的名曲很多，特别是巴赫的作品最为有名。
マニフェスト【manifesto】  ①宣言。声明書。檄文登。全宣言，声明书，檄文。‖②特に，共産党宣言。全(特指)《共产党宣言》。
マニフェストせいど【一制度】  産業廃棄物の不適切な処理や処理にまつわる事故を防止するために,廃棄物排出者が廃棄物に関する情報をマニフェスト(管理票)に記載し，廃棄物に添えて，収集運搬業者や処理業者に渡し，適切な処理を行う制度。全管理票制度。为了防止关于产业废弃物的不适当处理或与处理有关的事故，废弃物排放者在管理票上记载有关废弃物的信息，附在废弃物上，并交给收集搬运业者或处理业者，进行适当处理的制度。
マニフェストデスティニー【Manifest Destiny】〔明白な運命の意〕アメリカの西部開拓を神の意思による当然の運命という考え方で正当化した標語。19 世紀末以来の海外頷土膨張政策の弁護にも利用された。全昭昭天命，明显的命运。把开拓美国西部视为由神的旨意所致的理所当然的使命，一种使其正当化的标语。被用于为19 世纪末以来的海外领土扩张政策辩护。
マニブリーチ【mani pulite】〔イ清潔な手の意〕イタリアの検察による政治腐敗摘発運動。1992年から始まる。政界全体の再編を促した。全反腐肃贪，清手。由意大利的检察系统兴起的揭发政治腐败的运动，从1992年开始，促使了整个政界的改编。
まにまに【随に】(副) 事の成り行きに従うさま。ままに。全随，凭任。听从事物的自然发展。‖「波の一漂う」全随波逐流。
マニヤ【mania】  ◇マニア
マニュアル【manual】  ①手引き書。取扱説明書。全手册，指南，使用说明书。‖②自動車で，手動の変速装置。全手动档。汽车的手动变速装置。
まにゅう【魔乳】〔 witch’ s milk〕◇奇乳
マニュスクリブト【manuseript】  手書きの本。手写本。原稿。全手抄本，手稿，原稿。
マニュファクチャー【manufacture】  工場制手工業。全制造业。
マニラ【Manila】  フィリビン共和国の首都。ルソン島中西部,マニラ湾に臨む港湾都市。1975年ケソンなど周辺地域を併合して大マニラとなる。全马尼拉。菲律宾共和国首都，位于吕宋岛中西部，临马尼拉湾的港湾城市。1975年将奎松等周边地区合并，成为大马尼拉。
マニラあさ【一麻】  バショウ科の大形多年草。フィリピン諸島原産。織維作物として熱帯で栽培。高さ約6m。葉鞘からとれる繊維は強靱で軽く,耐水性があり,ロープなどにする。アバカ。マニライトバショウ。△马尼拉麻，蕉麻。芭蕉科大型多年生草本，原产菲律宾群岛，作纤维作物在热带栽培。高约6m。从叶鞘采取的纤维强韧质轻，具耐水性，可供作绳索等。
マニラし【一紙】  褐色の丈夫な紙。もとはマニラ麻の


<2445>
2445	マニロウ-まはだか


織維を用いた。包装などに用いる。全马尼拉纸。褐色的结实纸，原来曾使用马尼拉麻纤维，用于包装等。
マニロウ【Barry Manilow】  (1946 —— )アメリカのソングライター・歌手。1970年代から歌,作曲,CM音楽制作,そしてプロデュースと多岐にわたって活躍。数多くのヒット曲を出し,エンターテイナーとして人気を呼ぶ。全马尼洛(1946 ——)。美国歌曲作家、歌手，从20世纪70年代开始唱歌、作曲、制作CM 音乐，而且还活跃于和制作人不同的领域。创作出多首风行一时的曲子，作为艺人受到欢迎。
まにわねんりゅう【馬庭念流】  剣術·居合術の一派。江戸初期，上州馬庭の樋口文七郎定次が創始。極口念流。全马庭念流。剑术、居合术的一派。江户初期，上州马庭的樋口文七郎定次创立。
まにんげん【真人間】  正しい生き方をしている人間。全正经人，正派人。以正确的生活方式生活的人。‖「一になる」全成为正派人。
マヌーバー【maneuver】  ①策略。策動。策略家。全策略，策动，策略家。‖②操作。全操作。
マヌーバビリティ【maneuverability】  操凝性。機動性。全操纵性，机动性。
まぬが・れる【免れる】(動下一)  〔「まぬかれる」とも〕嫌なことや危ないことをしないですむ。のがれる。全免，避免，免受，豁免，逃避。没有做不愿意的事或危险的事而了结。Ⅱ「追及を一・れる」全逃避追究。
マヌカン【フ mannequin】 マネキン。全人体模型,时装模特儿。
まぬけ【間抜け】  することにぬかりのあること。また,その人。とんま。全愚蠢,愚笨,笨蛋,傻。做事有纰漏，亦指其人。‖「一面又」全傻相。
マヌティウス【Aldus Manutius】  (1450——1515)イタリアの人文主義者・出版者。ベネチアに印刷所を設立。エラスムスらと交わり,多くのギリシア・ラテンの古典作品を刊行。△马努蒂乌斯(1450——1515)。意大利人文主义者、出版者，在威尼斯设立印刷厂。与伊拉斯谟等人交往，出版许多希腊、拉丁古典作品。
マヌほうてん【一法典】〔梵 Manusmrti〕古代インドの法典。12 章から成り，紀元前2世紀から紀元2世紀の間に成立。宗教·道徳·生活規範を定め，長くインド階層社会を規定した。東南アジア諸国に与えた影響も大きい。全摩奴法典。古印度法典，由12章组成，公元前2世纪至公元2 世纪期间制成。确定了宗教、道德、生活规范，长期规范了印度等级社会。对东南亚诸国的影响亦较大。
まね【真似】スル ①まねること。模倣。全仿效,模仿,效法。模拟仿照。Ⅱ「大人の一をする」全模仿大人。|②ふるまい。行動。全举动。举止,行为。‖「おかしな——をするな」全别做怪举动。
マネ【Edouard Manet】  (1832——1883)フランスの画家。アカデミックな伝統を脱し,明るい色彩感と都会的感覚の絵を描き，印象主義の指導者的役割を果たした。代表作「草上の昼食」「オランピア」全马奈(1832——1883)。法国画家，摆脱迂腐的传统，绘画具有明快的色彩感和都市感觉，发挥了印象主义流派领导的作用。代表作《草地上的午餐》《奥林匹亚》。
マネー【money】  かね。金銭。全钱,金钱。
マネーゲーム【money game】 相場で,多くの投資家が投機的に最大限の利益を求め投資をし，競うこと。全金钱游戏。行情交易中，众多投资家投机性地谋求最大限度的利益，进行投资、竞争。
マネーサブライ【money supply】  市场に流通している通貨の量。金融機関以外の民間部門が保有する現金通貨·要求払い預金·定期性預金などの残高。物価や景気の動向と密接に関係し，金融政策上重視される。通貨供給量。全货币发行量，货币供应量。在市场上流通的通货的量。金融机构之外的民间部门保有的现金通货、要求支付存款、定期存款等的余额。与物价和景气的动向密切相关，在金融政策上受到重视。
マネージ【manage】スル 管理すること。経営すること。処理すること。全管理，经营，处理。
マネージドフロート【managed float】〔管理された変動相場制のこと〕のダーティ-フロート
マネージメント【management】 ①管理。経営。人·質金·時間などを最も効率的に用い，企業を維持·発展させること。全管理，经营。指最有效地利用人、工资、时间等，维持和发展企业。①②管理者。経営者。全管理者,经营者。‖「トップ———」全最高管理者。
マネージャー【manager】 ①ホテル・酒場などの支配人。管理人。全经理，管理人。饭店、酒店等的负责人。Ⅱ

②芸能人などの，外部との交渉を担当する人。全领队，经纪人。文娱界人士等中负责与外部交涉的人。‖
③運動部などの事務を処理する人。全领队，干事。处理体育部门等事务的人。
マネービル【①money+ buildingの略】 株式や債券などによる財産づくり。利殖。全利殖。通过股票或债券等积累财产。
マネーフロー【money flow】  一定期間の国民経済における各経済主体や金融機関における貨幣および資金の循環。資金循環。全资金循环。一定期间的国民经济中的各经济主体与金融机构中的货币及资金的循环。
マネーポジション【money position】  金融機関の調達と運用の資金ポジションにおいて,外部負債(日銀借入·コールマネー・売渡手形など)が余資(コールローン・買入手形など)を上回っている状態。おローン・ポジション全现金情况，现金头寸。在金融机构的筹集和运用的资金头寸中，外部负债(日本银行借入款、活期借款、卖出票据等)超出余资(活期贷款、购入票据等)的状态。
マネーロンダリング【money laundering】  麻薬などの犯罪や不正取引等で得た資金を，多数の銀行の口座を転々と移動させることで資金出所や受益者をわからなくすること。資金洗浄。全洗钱。把毒品等犯罪或非法交易等获得的资金通过数家银行帐户流转，而使资金来源和受益者不为人所知。
まねき【招き】  ①招くこと。全招待,邀请,招聘。‖「一に応ずる」全应邀。‖②劇場や寄席などの入口にかける，出演者名などを書いた看板。全招子。挂在剧场或曲艺场等门口的，写有演出者名字等的招牌。
まねきねこ【招き猫】  すわって右の前足を上げ,人を招く姿の猫。客・財産を招くとして商家などで飾る緑起物。全招手猫，招财猫。坐着、右前腿抬起、做出招人姿势的猫，为招客、招财而陈设在商店等的吉祥物。
まねきよ・せる【招き寄せる】(動下一)  呼んで近くへ来させる。全叫来，唤来。招呼而使来到附近。
マネキン【mannequin】 ①衣料品店などで,商品を着せて展示·陳列する等身大の人形。マネキン人形。全模特儿。服装店等中，穿着样品进行展示、陈列的人体模型。‖②衣服を身に着けたり,化粧品を使ったりして見せて,商品の宣伝·販売をする女性。マヌカン。全女模特儿，时装模特儿。通过穿上衣服或使用化妆品向顾客展示来宣传、销售商品的女性。
まね・く【招く】(動五)  ①手を振るなどの合図をして近くへ来させる。手まねく。全招，招呼。做挥手等手势以让人来到近处。Ⅱ「子供を一・く」全招呼孩子。||②相応の用意をして,人に来てもらう。客として来てもらう。全聘，聘请，邀请，宴请。作相应的准备请人来，作为客人请来。‖「顧問に一・く」全聘为顾问。‖「パーティーに一・く」全邀请赴宴。‖③当然の結果として身に受ける。全招致。作为当然的结果而由自己承担。‖「破绽を一・く」全招致失败。
まねごと【真似事】  ①まねてすること。全模仿着做。‖「先人の一」全模仿先人。‖②本格的なものではなく,形だけ整えたものであること。多く,自分の行為を謙遜していう。全表“并非真正的…，只是具其外形”，多用于谦称自己的行为。Ⅱ「祝いの一」全谨表祝贺。
まねしつぐみ【真似賴】スズメ目マネシッグミ科の鳥。全長20~30cm。ツグミに近似。他の動物の鳴き声などをまねることが巧み。アメリカに分布。全嘲鸫。雀形目嘲鸫科的鸟，全长20~30cm，与斑鸫近似，模仿其他动物的叫声等惟妙惟肖，分布于美洲。
マネジリアルグリッドりろん【一理論】〔 managerial grid theory〕()グリッド理論
マネタリーアプローチ【monetary approach】  国際収支を貨幣的現象とし，一国の外貨準備の変化あるいは総合収支はその国における貨幣の需要と供給によって決まるとするもの。→ストック-アプローチ・アセッ                                          ト-アプローチ全货币学派。把国际收支作为货币性现象，认为一国外汇储备的变化或综合收支取决于该国中的货币需求和供给。
マネタリズム【monetarism】  ケインズ経済学を基礎とする経済政策を批判し，市場機構のはたらきに信頼をおき，貨幣供給の固定化を提唱する政策的立場。フリードマンに代表される。全货币主义。批判以凯恩斯经济学为基础的经济政策，依赖市场机制的作用，提倡货币供给固定化的政策。以弗里德曼为代表。
ま・ねる【真似る】(動下一) 行動・様子などが他の人や物と同じになるようにする。模倣する。まねをする。

全模仿，仿效。使行为、样子等与他人或物相同。‖「話し方を一·ねる」全模仿讲话方式。
まのあたり【目の当たり】  目の前。眼前。全亲眼,眼前。「霊峰を一にする」全亲睹灵峰。
まのて【魔の手】魔手。全魔手，魔掌，魔爪。‖「一にかかる」全陷入魔掌。
まののいりえ【真野の入江】滋賀県大津市真野の地で，真野川が琵琶湖に注ぐ河口付近にあった入り江。▲真野河口湾。滋贺县大津市真野之地，真野川注入琵琶湖河口附近的河口湾。
まののかやはら【真野の萱原】福島県相馬郡鹿島町真野。全真野之萱原。福岛县相马郡鹿岛町真野。
まのび【間延び】スル ①間があきすぎること。全弛缓,冗长，拖拉。指间隙过长。‖「台詞！”が一する」全台词冗长乏味。②しまりがないこと。全迟缓,迟钝。没个紧张劲儿。‖「一した顔」全呆头呆脑。
マノメーター【manometer】 気体や液体の圧力を計る装置。→压力计全测压计，检压计。测量气体或液体压力的装置。
まのやま【魔の山】〔ド Der Zauberberg〕トーマス=マンの長編小説。1924年刊。青年ハンス=カストルプが,7年間に及ぶスイスのサナトリウムでの療養生活により肉体的·精神的に鍛えられ,ロマンチックな死への共感を克服して生への意志を固めるまでを描く。全《魔山》。托马斯·曼的长篇小说，1924年出版。描写青年汉斯卡斯托骆夫通过在瑞士疗养院长达7年的疗养生活，使肉体和精神得到锻炼，克服对浪漫之死的共鸣，坚定了对生的意志的过程。
マノンレスコー[フ L' Histoire du chevalier des Grieux et deManon Lescaut】 プレポの小説。1732年刊。美貌で小悪魔的なマノンと，彼女へ一途な思いを寄せ翻弄される青年デ=グリューの破滅的な恋を描く。全《曼依·列斯科》。普雷沃的小说，1732 年出版。描写美丽但似小恶魔的曼侬和对她单相思并被她玩弄的青年格里厄之间毁灭性的恋爱。
マハーバーラタ【梵 Mahābhārata】  古代インドの大叙事詩。18 編10万頌から成る。400年頃に現在の形が確定。バラタ族の戦争の話を軸に，神話・伝説・哲学・宗教·道德·風俗などを豊富に盛り込む。〔「摩诃婆羅多」とも書く〕全《摩诃婆罗多》。古印度长篇叙事诗，由18篇10万颂组成，公元400年左右确定了现在的形式。以婆罗多族的战争故事为主线，包含神话、传说、哲学、宗教、道德和风俗等丰富的内容。
マハービーラ【梵 Mahāvīra】〔偉大な英雄の意〕(前444頃一前372頃)ジャイナ教の開祖ニガンタ=ナータプッタの尊称。本名バルダマーナ。王族の出身。30歳で出家,苦行により悟りを開いたという。全大雄(约前444——约前372)。〔“伟大的英雄”之意〕耆那教始祖筏驮摩那的尊称，王族出身，30岁出家，据说经过苦行而大彻大悟。
まはぜ【真鷲】  スズキ目の海魚。全長20cmほど。体は前方が円筒形で後方に向かってしだいに細くなり側肩する。腹びれは吸盤状。全体に淡黄褐色で，体側に数個の暗色斑紋がある。内湾や河口にすむ。単にハゼといえば,この種をさすことが多い。全刺鰕虎鱼，黄鳍鰕虎鱼。鲈形目海鱼，全长约20cm，体前方圆筒形，向后方逐渐变细呈侧扁。腹鳍吸盘状。通体呈淡黄褐色，体侧有数道暗色斑纹。栖息在内湾或河口。单说“鰕虎鱼”多指本种。
まはた【真羽太】  スズキ目の海魚。全長90cmほど。頭部と口が大きい。体色は赤みを帯びた灰褐色。若魚は，淡褐色の地に7~8本の明瞭な暗褐色の横縞がある。食用。本州中部以南に分布。アラ。タカバ。ハタジロ。マス。全石斑鱼。鲈形目海鱼，全长约90cm，头部和口较大，体色为带红色的灰竭色，幼鱼为淡褐色底上有7~8条明显的暗褐色横纹。可食用。分布于本州中部以南海域。
まはだか【真裸】  まっぱだか。全赤裸裸,赤身裸体。
【まなじり】
6636 6244
6637 6245
【まなぶ】
学*	1956 ③3358
學	5360 ⑤555C
李	5361	φ555D


<2446>
まばたき−まぼろし	2446


まばたき【瞬き】スル まぶたを閉じて,すぐあくこと。全眨眼。眼睛快速地一闭后睁开。‖「せわしなく一する」金频频眨眼。
まばた・く【瞬く】(動五)  まばたきをする。またたく。全眨眼。眨巴眼睛。‖「星が一・く」全星星眨眼。
マハティール【Mahathir bin Mohamad】  (1925 — )マレーシアの政治家。1981年首相となり,日本·韓国にならって経済開発を推進しようとするルック-イースト(東に学べ)政策を提唱。同時にマレー人優先政策を推進。東アジア経済協議体構想を唱える。全马哈蒂尔(1925 ——)。马来西亚政治家,1981 年成为总理,提倡向日本、韩国学习而推行经济发展看东方政策，同时推行马来人优先政策。倡导东亚经济协议体构想。

族運動指導者ガンジーに対する敬称。全圣雄。〔伟大的魂之意〕对印度民族运动领导人甘地的敬称。
まばゆ・い【眩い】(形) ①光が強くて,目をあけていられない。まぶしい。全耀眼，晃眼，刺眼。因光线强而睁不开眼睛。‖「一・い夏の太陽」全耀眼的骄阳。‖②目をあけていられないほどに美しい。全耀眼,绚丽，光彩照人，光彩夺目。美丽得让人睁不开眼。‖「一・いばかりの美人」全光彩照人的美人。
まばら【疎ら】(形動) ①すき間が多いさま。密でないさま。全疏,稀疏。空隙多,不密集。‖「一な人かげ」全稀疏的人影。‖②相場での，小口の売り買い。小口の投資家のことを「まばら筋」という。全零星,零散。交易场上的小额买进卖出，通常将小额的投资人称为“散户”。
マハラージャ【梵mahāraja】〔大王の意〕インドの藩王国の王の称号。全大王。印度藩王国国王的称号。
マハラノビス【Prasanta Chandra Mahālanobis】(1893——1972)インドの統計学者。インド統計研究所を設立·主宰し，多変量解析と標本調査法を体系化する。独立インド政府の経済顧問となり，経済開発5か年計画を指導した。全玛哈兰诺比斯(1893—1972)。印度统计学者，设立、主持印度统计研究所，使多变量解析和抽样法体系化。担任独立印度政府的经济顾问，指导经济开发5年计划。
マハン【Alfred Thayer Mahan】  (1840——1914)アメリカの海軍軍人。海軍力に関する理論づけを行い，国の海軍整備に影響を与えた。著「歴史に及ぼす海軍力の影響」全马汉(1840——1914)。美国海军军人，将海军力量理论化，并对国家的海军的整备产生影响，著有《海军力量对历史的影响》。
まひ【麻痺·癫痺】スル ①しびれて感覚がなくなること。全麻痹。指因麻木而没有感觉。Ⅱ「指先がーする」全指尖麻了。‖②はたらきが,にぶったり停止したりすること。全麻痹，瘫痪。指功能迟钝或停止。‖「交通が一する」全交通瘫痪。‖③〔医〕運動機能や感覚が低下または消失した状態。多くは神経系の障害により起こり,運動麻痺・感覚麻痺などがある。全麻痹。运动机能或感觉出现低下或者消失的状态，多由神经系统的疾病障碍引起，有运动麻痹和感觉麻痹等。
まび【真備】岡山県南西部，吉備郡の町。山陽道の旧宿駅。吉備真備ぶの生地。全真备。冈山县西南部吉备郡的町，山阳道的旧驿站，吉备真备的出生地。
まひがし【真東】  ちょうど東の方角。全正东。正好是东的方位。
まびき【間引き】スル ①まびくこと。全间拔,间苗,疏苗。‖「大根を一する」全间萝卜苗。‖「一運転」全空开距离行车。|②口べらしのために幼児を殺すこと。全杀婴，溺婴。为减少家里吃饭的人而杀死幼儿。
まびきな【間引き菜】  ダイコン・カブ・コマッナなどの,間引いた若菜。汁の実・浸し物などにする。つまみ菜。全间苗菜。指萝卜、芜菁、小松菜等间苗间下来的嫩菜，可供作汤菜、泡菜等。
まび・く【間引く】(動五) ①十分に生育させるために,密生している農作物を適当に抜き取る。うろぬく。全间苗，疏苗，间伐。为了使充分生长，将密生的农作物适当地拔掉。∥「菜を一・く」全间菜苗。‖②口べらしのために生まれたばかりの子を殺す。全杀嬰。为了减少家里吃饭的人口，把刚出生的婴儿杀死。‖③ところどころ省く。全间，间隔，甩站。省去一些地方。Ⅱ「一·いて運転する」全甩站运行。
まびさし【眉庇·目庇】 ①兜 artsの額のひさし。全盔檐。头盔的额檐。②帽子のひさし。全帽舌，帽檐。帽子的前檐。∥③窓の上の狭いひさし。全窗檐。窗户上方的狭窄的出檐。
まひせいちほう【麻痺性痴呆】  ②進行麻痺

まひと【真人】 684年に制定された八色ぎの姓ぎの第1。継体天皇以降の諸天皇の後裔にで，公は姓を称していた氏族に与えられた。まうと。まっと。全真人。684年制定的八色姓的第1姓，继体天皇以后的诸天皇的后裔，赐予曾称为公姓的氏族。
まひる【真昼】  昼のまっ最中。ひるま。全正晌午,大白天。白天的中午，白昼。
まひわ【真鶲】  スズメ目の小鳥。全長約12cm。背は黄緑色で翼は黒く2条の黄色帯がある。雌は腹が白い。日本には冬鳥として渡来。カラヒワ。ヒワ。全黄雀。雀形目小鸟，全长约12cm，背黄绿色，翅黑色并有2条黄色带。雌鸟腹为白色。作为冬候鸟飞到日本。
まふ【麻布】あさぬの。全麻布。
マフ【muff】 毛皮や厚地の布を筒状に縫ったもの。両側から手を入れ暖める。全暖袖。把毛皮或厚布缝制成筒状的用品，手从两侧插进去取暖。
まふ【間夫】①情夫。間男だ。全情夫。‖②遊女の情人。全妓女的情人。
まぶ・い(形)顔が美しい。全脸蛋儿漂亮。面容美丽的。‖「一・い愛人」全脸蛋儿漂亮的情人。
マフィア【Mafia】 アメリカで強い勢力をもつとされる大規模な犯罪組織。イタリアのシチリア島で結成された秘密結社が起源といわれる。全黑手党。在美国拥有强大势力的大规模犯罪组织，据称其起源为在意大利西西里岛组成的秘密结社。
マフィン【muffin】  ベーキング-パウダーを使ってふくらませた小さな丸いパン。全松饼。使用发酵粉制作的膨松的小圆面包。
まふう【魔風】  まかぜ。全妖风。
マブート【Maputo】モザンビーク共和国の首都。インド洋に臨む港湾都市。旧名,ロレンソマルケス。全马普托。莫桑比克共和国的首都，濒临印度洋的港湾城市。旧名是洛伦索·马贵斯。
まぶか【目深】(形動) 帽子などを目の隠れるくらいに深くかぶるさま。全深戴，低戴。指把帽子等深深地戴到几乎能掩住眼睛的部位。‖「帽子を一にかぶる」A把帽子戴得压低到眼部。
まふぐ【真河豚】  フグ目の海魚。全長45cmほど。背面は緑黒色で褐色斑が，また体側に大きな黒色斑が一つあり，腹面は白色。肉・精巢は無毒。フグ料理や干物に使う。サハリン南部以南に分布。ナメラフグ。全紫色东方鲀。鲀形目海鱼，全长约45cm，背面黑绿色，有褐色斑或体侧有一大黑斑，腹面白色。肉、精巢无毒。用于做河豚菜或干制。分布于萨哈林南部以南海域。
まぶし【族】 蚕が繭をつくるとき,糸をかけやすいようにした仕掛け。全蒺，蚕族。蚕作茧时，为使丝易挂上而做的装置。
まぶし・い【眩しい】(形) ①光が強くて,目をあけていられない。全晃眼，耀眼，刺眼。因光线强烈而睁不开眼。‖「照明が一・い」全灯光耀眼。‖②まばゆいまでに美しい。全绚丽，光彩照人，光彩夺目。耀眼般的美丽。‖「一・いほどの美しさ」を光彩照人般的美丽。
まぶ・す【塗す】(動五)  粉などを一面に付着させる。全涂满，敷满，抹满，撒满，裹上。使粉末等成片附着。Ⅱ「パン粉を一・す」全裏上面包粉。
まぶた【瞼】〔目の蓋,の意〕眼球の表面をおおう薄い皮膚。眼瞼欲。全(眼)睑，眼皮。覆盖眼球表面的薄皮肤。
まふたつ【真二つ】  まっぷたつ。全正好两半儿。正好一分两半儿。
まぶたのはは【瞼の母】  記憶の中の母の面影器。全心中的母亲。记忆中的母亲的面容。
まぶち【目縁】  目のふち。また,まぶた。全眼皮边缘,眼圈儿。眼眶，亦指眼睑。
マフディーはんらん【一反乱】  1881年マフディー(救世主)を宣したムハンマド=アフマド(Muhammed Ah-mad)がスーダンのイスラム教の一派(マフディー教徒)を率いて,イギリスのスーダン侵略に対抗して起こした反乱。98年イギリス軍により鎮圧された。全马赫迪起义。1881年自称马赫迪(救世主)的穆罕默德·艾哈迈德率领苏丹伊斯兰教的一派(马赫迪教徒)，为反抗英国对苏丹的侵略而发动的起义。1898年被英军镇压。
まぶな【真鲋】  キンプナの異名。全真鲋。鲫鱼的别名。
まぶに【摩文仁】沖縄黒糸満呈市の地名。沖縄島南端部にある。第二次大戦の沖縄戦の激戦地。沖縄戦跡国定公園となり，戦没者の慰霊碑が多い。全摩文仁。冲绳县糸满市的地名，位于冲绳岛南端，第二次世界大

战冲绳战的激战地，现成为冲绳战迹国立公园，多有战死者的慰灵碑。
まふねゆたか【真船豊】  (1902——1977)劇作家。福島県生まれ。独特のリズムで人間風刺劇を描く。ラジオ-ドラマでも活躍した。作「鼬:”」「遁走譜」など。全真船丰(1902——1977)。剧作家，生于福岛县，以独特的节奏描写人间讽刺剧，也活跃于广播剧领域。作品有《鼬》《遁走谱》等。
マフポケット 〔㊶muff + pocket〕手を暖めるためのポケット。フードつきトレーナー前面の斜めカットのポケットや,ダウン-ベストの脇ポケット裏側の手を入れる部分のこと。ハンド-ウオーマー。全插手兜。暖手用的衣服口袋，指带风帽运动长袖衫前面斜裁的口袋或羽绒背心侧兜里侧的放手的部分。
まふゆ【真冬】冬の真っ最中。全隆冬，三九天。冬季的最寒冷时期。
まふゆび【真冬日】1日の最高気温が異氏零度未満の日。全隆冬日。指一天的最高气温不到0℃的日子。
マフラー【muffler】①細長い襟巻き。全长围巾。细长的围脖。‖②原動機の排気口や銃口の先に装着して，音を消す装置。消音器。全消音器。装在原动机排气口或枪口上，消音用的装置。
まぶ・る【塗る】(動五)  まぶす。全抹满,涂满,撒满,裹满。|①「団子にあんこを一・る」全江米团儿上裏满豆馅儿。
まべ 海産の二枚貝。殼長20cmを超す。殼はほぼ梢円形だが,後ろ耳が大きく突き出し烏帽子に似る。殼表は黒い。真珠養殖の母貝とされる。紀伊半島以南に分布。マベガイ。全大翼珍珠贝。海产二扇贝，壳长超过20cm，壳近似椭圆形，后耳大，突出似乌帽。壳表黑色。为珍珠养殖的母贝。分布于纪伊半岛以南。
まべちがわ【馬淵川】岩手県，北上山地北部に発し，北流して青森県八戸敗市の北で太平洋に注ぐ川。長さ142km。全马渊川。发源于岩手县北上山地北部，向北流在青森县八户市的北面注入太平洋。长142km。
まほ【真帆】順風を受けて十分に張った帆。→片帆全满帆。因顺风而鼓满风的帆。
まほう【魔法】 人間わざとは思えない,不思議なことを行う術。魔術。妖術。全魔法，妖法。办成不能想象是人工的高深莫测事的法术。
まほうじん【魔方陣】  方陣
まほうつかい【魔法使い】  魔法を使う人。全巫师,魔法师，魔术师。使用魔法的人。
まほうびん【魔法瓶】中に入れた物質の温度を長時間保てるように,まわりに真空の層を施した瓶。保温瓶。ポット。ジャー。全保温瓶，热水瓶，暖水瓶，暖瓶。为能长时间保持装在里面的物质的温度，周围加有真空层的瓶。
マホガニー【mahogany】  センダン科の常緑大高木。北アメリカ南東部・西インド諸島原産。材は紅褐色で，木目が敏密びで堅い。家具材や建築の内装仕上げ材とされる。全桃花心木树。楝科常绿大乔木，原产于北美东南部和西印度群岛。木材为红褐色，木纹致密、坚硬，作家具用材或建筑内装修的装饰材料。
マホメット【Mahomet】  (570頃——632)イスラム教の開祖。アラビアのメッカの名門クライシュ族の出身。40歳の頃から創造神アッラーの啓示を受けるようになり,メッカで布教。特権階級から迫害を受け,622年ヤスリブ(メジナ)の町に逃れた。この移住をヒジュラ(=聖遷)という。630年メッカを占領しアラビア半島を統一。メジナで没。ムハンマド。モハメット。全穆罕默德(约570—632)。伊斯兰教的创始人，阿拉伯麦加的名门古莱氏族出身，40岁左右受到创造神安拉的启示，在麦加布教。受到特权阶级的迫害，622年逃到麦地那城镇。本次迁居称为圣迁。630年占领麦加，统一阿拉伯半岛。没于麦地那。
マホメットきょう【一教】  イスラム教の別名。全穆罕默德教。伊斯兰教的别名。
まぼや【真海鞘】  ホヤの一種。体長20cmに及ぶ。体は長卵形で，赤橙色の表面に多くの乳房状の突起がある。雌雄同体。食用。特に東北地方に多く，養殖もされる。全罗氏石勃卒，柄海鞘。海鞘的一种，体长达20cm，体为长卵形，赤橙色的表面有许多乳房状突起。雄雌同体。可食用。尤其日本东北地区较多，亦养殖。
まぼろし【幻】 ①実体がないのにあるかのように見えるもの。また,すぐ消え去るはかないもののたとえ。全幻，幻影，虚幻。虽无实体，但看上去却又如真实存在似的事物，也用于比喻即刻消失的、变幻无常的事物。‖②実際にあることが確かめられないもの。全虚幻。


<2447>
2447	まほろば−まめかす


不能确认实际存在的事物。∥「----の名画」全虚幻的名画。‖③源氏物語の巻名。第41帖。全幻(一译“魔法使”者)。《源氏物语》的卷名，第41帖。
まほろば すぐれた立派な場所。全宝地,福地。特别好的地方(日本1977年流行语)。‖「大和?”は国の一」全大和是日本国的宝地。
まま【儘】 ①成り行きに従うこと。全任凭,任意。听从发展。‖「足の向く——」全信步而行。‖②思いどおりであること。全如意,称心如意。遂愿。‖「一にならない」全不如意。‖③元のとおりで,変えてないこと。全原封不动，一如原样，照旧。就像原来一样，没有变化。‖「昔の一」全一如昔日。‖④状態が続いていること。全仍旧。指状态持续着。‖「借りたーだ」全仍旧借了。‖⑤書物の校訂などで,原本どおりであること。普通「ママ」と書く。全一如原本。书籍校订等时，对原本一字未动。一般写「ママ」。
まま【飯】 めし。ごはん。まんま。全饭饭(儿语)。
まま【間間】(副)  ときどき。まれに。時には。全有时。时常,偶尔,有时候。‖「忘れることも——ある」全有时也忘记。
ママ【mamma, mama】  ①母。おかあさん。けパパ。全妈妈,母亲。‖②(バーなどの)マダム。全(酒吧等的)女掌柜，老板娘。
ままおや【継親】  血縁関係のない父または母。継父や继母。全继父母。没有血缘关系的父亲或者母亲，继父或继母。
ままかり【飯借り】  瀬戸内地方で,サッパの異名。全借饭鱼。濑户内海地区对寿南小沙丁鱼的别名。
ままこ【継子】  ①血のつながりのない子。全继子女。没有血缘关系的孩子。‖②仲間はずれにされる者。全讨厌鬼。遭到同伴排斥的人。
ままこ【継粉】 粉に水などを加えてこねるとき,なじまないで残った粉のかたまり。全没和开的面疙瘩。在面粉中加水和面时，因没和开而剩下的面粉疙瘩。
ままこあつかい【継子扱い】  ことさらのけ者扱いにすること。全排挤。特别遭受排斥。‖「国際社会で─される」全在国际社会遭到排挤。
ままこいじめ【継子虐め】 継子をいじめること。全虐待继子女。
ままごと【飯事】  子供が,炊事·食事など家庭生活のまねをする遊び。主に女の子の遊び。ままごと遊び。全过家家。孩子模仿做饭、吃饭等家庭生活的游戏，主要是女孩子的游戏。
ままこもの【継子物】文芸·演劇の一系統。継子が継母や異母姉妹に虐げられるが，貴公子の出現や神仏の加護で幸福を得,継母たちには相応の報いが下るというもの。中将姫説話，「落窪物語」，御伽草子の「鉢かづき」，紅皿欠皿説話など多数あり，能・浄瑠璃・歌舞伎などにも脚色されている。全继子故事。文艺、戏剧的一种形态系统，内容是继子遭到继母或异母姊妹的虐待，但因贵公子的出现或神仙的佑护而得到幸福，并给继母们以相应的报应。如中将姬故事《落洼物语》、御伽草子《扛盆》、红皿欠皿故事等数量众多，也被改编成能、净琉璃、歌舞伎等剧本。
ままちち【継父】 血緑関係のない父。けいふ。ままてて。全继父。没有血统关系的父亲。
ままのつぎはし【真間の継橋】千葉黒市川市真間にあった継ぎ橋。全真间连续桥。位于千叶县市川市真间的连续桥。
ままのてごな【真間手児奈】〔「ままのてこな」とも〕万葉集にうたわれた伝説上の女性。千葉県市川市真間の辺りに住み,多くの男性に求愛されたことを悩んで入水自殺したと伝えられる。真間娘子能2。全真间手儿奈。《万叶集》中所吟唱的传说中的女性，住在千叶县市川市真间一带，因为被众多男子求爱感到苦恼而跳水自杀。
ままはは【継母】 血のつながりのない母。けいぼ。全继母。没有血缘关系的母亲。
ままよ【儘よ】(連語) 成り行きにまかせる以外に手だてのない意を表す語。なるようになれ。全由它去吧,管它呢。表示除了任它去之外没有别的办法。Ⅱ「一，濡れて帰ろう」全管它呢，湿着回去吧。
ママレード【marmalade】  0マーマレード
ママン【フ maman】  お母さん。ママ。全妈妈,娘。
まみ【眉】  まゆ。まゆげ。全眉,眉毛。
まみ【目見】  目つき。目もと。全眼神,眉眼。
マミ-【mammy】  ママ。お母さん。全妈咪。妈妈,母亲。
まみえ【眉】  まゆ。まゆげ。全眉,眉毛。

まみ・える【見える】(動下一)  ①「会う」の意の謙譲語。お目にかかる。全拜谒，谒见。“见面”的谦让语，会面。‖「閣下に一・える」全拜谒阁下。‖②顔を合わせる。対面する。全相见,遭遇。照面,碰面。‖「敵と相一・える」全与敌人遭遇。‖③つかえる。全事。侍奉。‖「忠臣は二君に一・えず」全忠臣不事二主。
まみじろ【眉白】  スズメ目の鳥。全長24cmほど。雄は全身黒色で目の上に白い線がある。雌は黒褐色。日本では亜高山帯の森林で繁殖。澄んだ美声で鳴く。マミジロッグミ。まゆじろ。全白眉鸫。雀形目鸟,全长约24cm，雄鸟全身黑色，眼上有白线。雌鸟黑褐色。在日本，在亚高山带的森林繁殖，以清亮的悦耳声音鸣叫。
まみじろくいな【眉白水鶏・眉白秧鶏】  ツル目クイナ科の鳥。熱帯島嶼系のクイナの一種で7亜種あり，小笠原諸島・硫黄島のものは北限亜種。全体に灰褐色で脇は淡褐色。目先は黒く，眉線と目の下縁から耳部へかけて白色。硫黄島では1925年(大正14)以降は見られず絶減種とされる。全白眉秧鸡。鹤形目秧鸡科的鸟，热带岛屿系秧鸡的一种，有7个亚种，小笠原诸岛、硫黄岛的秧鸡为北限亚种。通体灰褐色，肋部为淡褐色。眼前部为黑色，从眉线和眼下边开始到耳部为白色。在硫黄岛1925年(大正14)以后没有发现，被视为灭绝种。
まみず【真水】 塩水などのまじらない水。淡水。全真水。没有搀混盐水等的水。
まみずくらげ【真水水母】 淡水産のクラゲの一種。傘は直径2cmほどの半球状で,無色。縁に多くの触手が並ぶ。雌雄異体。全真水水母。淡水产海蜇的一种，伞为直径约2cm 的半球状，无色。边缘排列着很多触手。雌雄异体。
まみなみ【真南】  ちょうど南の方角。正南。全正南。正好是南的方向。
まみやかいきょう【間宮海峡】 サハリン(樺太)北部とシベリアとの間にある海峡。最狭部は7km ほどで,冬季凍結する。間宮林蔵が踏査して1809年発見,シーボルトが命名した。タタール海峡。疑靼欲海峡。全鞑靼海峡。萨哈林北部和西伯利亚之间的海峡，最狭部约7km，冬季冻结。间宫林藏1809年勘查时发现，西博尔特命名。
まみやりんぞう【間宮林蔵】  (1775——1844)江戸後期の探検家。諱》は倫宗品。常陸許の生まれ。幕府の蝦夷：地御用罹となり蝦夷地に勤務，伊能忠敬に測量を学ぶ。千島・西蝦夷・樺太を探検。間宮海峡を発見し。樺太(サハリン)が島であることを実証。全间宮林藏(1775——1844)。江户后期的探险家，讳为伦宗，生于常陆。任幕府的虾夷地御用雇，在虾夷地任职，师从伊能忠敬学习测量。在千岛、西虾夷和桦太探险。发现间宫海峡，证实桦太(库页岛)为岛屿。
まみ・れる【塗れる】(動下一)  一面について、よごれる。全浑身都是。沾了一片，脏了。‖「血に一・れる」▲满身是血。
まむかい【真向かい】  ちょうど正面。真正面。全正对面。正好是对面。
まむき【真向き】  ①正面から向かうこと。また,真正面。全对着正面，正面相对。从正面对着，亦指正对面。∥②船首または船尾の真正面のこと。全正对着船首(船尾)。船首或船尾的正对面。
まむし〔「まぶし」の転〕京阪地方で,鰻飯この称。全在京阪地区对鳗鱼饭的称呼。
まむし【蝮】 ①有鱗目クサリヘビ科の毒蛇の総称。12種が日本およびアジア全域に分布。日本にすむニホンマムシは全長40~65cm。頭部は三角形。体の背面は，普通，灰褐色ないし暗赤褐色の地に黒褐色の大きな銭形の斑紋がある。竹やぶや森林の中，水田の周辺などにすみ,カエル・ネズミなどを捕食する。卵胎生。はみ。全蝮蛇。有鳞目蝰蛇科毒蛇总称，12 种分布于日本及亚洲全境，栖息日本的日本蝮蛇全长40~65cm，头部为三角形，体背面通常在灰褐色乃至暗赤褐色底儿上有黑褐色的大钱形斑纹。栖息在竹林、森林中或水田的周边等，捕食青蛙、老鼠等。卵胎生。∥②人に害をなし恐れられる人をいう語。全蝮蛇，毒蛇。指对人有害并让人害怕的人的用语。
まむしぐさ【蝮草】 サトイモ科の多年草。林下に生える。春，開花。肉穂花序は黄白色で，淡緑色または淡紫色の仏炎苞に包まれる。根茎を去痰灶・鎮痙繁薬とする。全斑杖，细齿小天南星。天南星科多年生草本，生于林下。春季开花。肉穗花序为黄白色，包被淡绿色或

淡紫色的佛炎苞。根茎作祛痰、解除痉挛药。
まむしざけ【蝮酒】 マムシを浸した焼酎。強壮剤とする。金蝮蛇酒。用蝮蛇浸泡的烧酒，作强壮剂。
まむすび【真結び】  ●小間;結び
マムルークちょう【一朝】〔マムルーク(mamlūk)はアラビア語で奴隸の意〕エジプト・シリアを支配したトルコ系イスラム王朝(1250——1517)。アイユーブ朝の軍人奴隸が創建。十字軍・モンゴル軍を撃退し，東西貿易で繁栄したが,オスマン帝国に滅ぼされた。全马穆鲁克王朝。〔mamlūk在阿拉伯语中意为奴隶〕统治埃及、叙利亚的突厥系伊斯兰王朝(1250——1517)，阿尤布王朝的军人奴隶创建，曾击退十字军和蒙古军的进攻，曾因东西方贸易而繁荣，但被奥斯曼帝国所灭。
まむろがわ【真室川】①山形県北部を流れる川。最上川の中流に注ぐ鲑川器の一支流。△真室川。流经山形县北部的河流，注入最上川中游的鲑川的一支流。‖②山形県北部，真室川流域を占める町。製材業·家具製造が行われる。全真室川。山形县北部，地处真室川流域的町。制材业、家具制造盛行。
まむろがわおんど【真室川音頭】山形県真室川町の民謡で，花柳界の騒ぎ唄。全真室川音头。山形县真室町的民谣，属花柳界的喧闹谣曲。
まめ【肉刺】  手足の皮膚が他の物とこすれてできる水ぶくれ。全水泡。指手足的皮肤与它物摩擦而出的充满水的泡。
まめ【豆】 ①①マメ科植物のうち,食用にする大豆·小豆灯·隠元など。また，その種子。全豆。豆科植物中，供食用的大豆、小豆、云豆等。‖②特に，大豆。全豆。特指大豆。‖「——まき」全撒驱邪豆。‖③陰核。全阴核。‖④牛·豚などの腎臓の俗称。全腰子。牛、猪等肾脏的俗称。‖②(接頭)①形·規模などが小さいという意を表す。全小豆，小型。表示型、规模等小的意思。‖「一電球」全小电灯泡。‖「一自動車」全小型汽车。|②子供である意を表す。金小豆子，儿童，小孩儿。表示孩子的意思。Ⅱ「一記者」全小记者。
まめ ①勤勉で,労をいとわず物事に精を出すさま。全勤恳，勤快。勤奋，努力做事情不辞劳苦。‖「一な人」全勤快人。‖②体が丈夫なこと。全康健，健康。身体结实。‖「一に暮らす」〔「忠実」とも書く〕全健在。
まめいたぎん【豆板銀】江戸時代に通用した秤量器|銀貨。秤量は5匁前後で,丁銀の切り遣いを避けるための補助貨幣として用いられた。小粒。小玉銀。豆銀。全豆板银。江户时代通用的秤量银币，秤量约5匆，为避免丁银切割使用而作为补助货币使用。
まめうら【豆占】   豆焼き
まめえもん【豆右衛門】江島其積潔作「魂胆色遊懐男きを遊りの主人公。豆粒ほどの小男で他人と魂を入れ替わり,数々の情事を楽しむ。のち,他の浮世草子などにも登場。豆男！?”。立豆右卫门。江岛其碛的作品《魂胆色游怀男》中的主人公，豆粒大小的小男人，与他人换魂，屡屡寻欢作乐。后来也出现在其他的浮世草子等作品中。
まめおとこ【豆男】体の小さい男。金小个儿男人。身材矮小的男人。
まめか【豆科】双子葉植物離弁花類の一科。世界に広く分布し,ラン科に次ぐ大きな科。葉は普通,奇数の羽状複葉。草本または木本で，蝶γ形花または五弁花をつける。果実は豆果。全豆科。双子叶植物离瓣花类的一种，广泛分布于世界各地，仅次于兰科的大科。叶一般为奇数的羽状复叶。草本或木本，着生蝶形花或5瓣花。果实为荚果。
まめがき【豆柿】  シナノガキの一種で,葉に毛のないもの。果実は球形。全君迁子。信浓柿的一种，叶无毛，果实为球形。
まめかす【豆粕】 大豆から油をしぼったあとの粕。飼料·肥料とする。全豆饼。大豆榨油后剩下的渣子饼，用
【まぶしい】
眩	6633	⊙6241
【まぶた】
瞼6659525B型
【まま】
佟	4389	4B79
儘	4854	5056
【まむし】
蝮	7393	697D


<2448>
まめがゆ−まやませ	2448


作饲料、肥料。
まめがゆ【豆粥】  小豆がや黒豆を入れた粥。全豆粥。放入小豆或黑豆的粥。
まめがら【豆殼·豆幹】  実をとったあとの,豆の茎·葉·さやなど。全豆秸，豆萁。去掉果实后的豆的茎、叶、荚等。
まめこがね【豆黄金虫】  コガネムシ②の一種。体長約1cm。頭部と胸部は暗緑色で金属光沢があり,上ばねは黄褐色。幼虫は各種植物の根を食害し，成虫はマメ類·ブドウなどの葉を食う。日本全土に分布。全日本丽金龟。金龟子的一种，体长约1cm，头部和胸部暗绿色，有金属光泽，上翅黄褐色。幼虫食害各种植物的根，成虫食豆类、葡萄等的叶。分布于日本各地。
まめざいく【豆細工】 大豆に竹ひごを刺すなどして種々の形に作った細工。全豆工艺品。在大豆上插竹篾等制作成各种形状的工艺品。
まめざくら【豆桜】バラ科の落葉小高木。関東·中部地方の山中に自生。葉の出る前に開花。花は白色まれに淡紅色。富士桜。全豆樱。薔薇科落叶小乔木，自生于日本关东、中部地区的山中。先叶开花，花为白色，也偶有淡红色。
まめじか【豆鹿】  偶蹄目マメジカ科の哺乳類を総称。ウサギほどの大きさの原始的なシカ類。上顎の門歯はなく、雄の上の犬歯は牙が状となる。アフリカと東南アジアに分布。全鼷鹿。偶蹄目鼷鹿科哺乳类的总称，兔子般大小的原始鹿类，没有上颌门齿，雄鹿的上犬齿呈象牙状。分布于非洲和东南亚。
まめしぼり【豆絞り】 豆粒のような小さい丸を表した絞り染め。また一般に,その模様を染めたもの。手拭地·浴衣地が多い。全豆斑扎染(布)。表现为豆粒般小圆点的纹缬染布，亦指普通染有这种图案的布，多用于手巾布、浴衣面料。
まめぞうむし【豆象虫】  鞘翅目マメゾウムシ科の甲虫の総称。ほとんどが体長5mm以下。体形はずんぐりした卵形で黒っぽいものが多い。ほとんどが幼虫期にマメ科植物の種子を食う。全豆象，豆象虫。鞘翅目豆象科甲虫的总称，多数体长在5mm 以下，体形多为圆卵形并有些发黑。多数在幼虫期食豆科植物的种子。
まめだいこ【豆太鼓】  糸先に大豆をつけたでんでん太鼓。全豆拨浪鼓，豆波浪鼓。线头拴着大豆的拨浪鼓。
まめたいふう【豆台風】  ごく小さい台風。1000ヘクトパスカルの等圧線で囲まれる区域の半径が100km未満のもの。暴風域も小さい。全小台风。很小的台风，在1000 百帕等压线所围的区域半径不到100km的台风，暴风区域小。
まめだぬき【豆狸】 小さな狸。小型狸。小型的狸。
まめたん【豆炭】  無煙炭の粉に木炭の粉などを混ぜ,鶏卵大に固めた燃料。全煤球儿。在无烟煤粉中搀入木炭粉等，制成鸡蛋大小的燃料。
まめつ【磨滅·摩滅】スル すりへること。全磨灭,磨损,磨薄。因受磨而损耗。‖「タイヤが一する」全轮胎磨损。
まめつち【豆鎚】  彫金用の小さな金づち。小金づち。全小铁锤。雕金用的小型铁锤。
まめつぶ【豆粒】  豆の一つ一つの粒。また,小さなもののたとえ。全豆粒儿。豆子的一颗颗的粒儿，亦喻小物品。|「一ほどの大きさ」全豆粒般大小。
まめでっぽう【豆鉄砲】  豆を弾丸にして撃つ小さい玩具の鉄砲。全豆枪。以豆粒为子弹而射击的小玩具枪。一を食った鳩のよう  め鳩が豆鉄砲を食ったよう
まめでんきゅう【豆電球】  小型の電球。特に,懐中電灯などに用いる小型電球。全小电灯泡，小电珠。小型的电灯泡，尤指用于手电筒的小型灯泡。
まめなっとう【豆納豆】普通の糸引き納豆。→浜納豆全豆纳豆。普通的拉丝纳豆。
まめにんぎょう【豆人形】  小さな人形。けし人形。全小偶人。小型的偶人。
まめのこ【豆の粉】  ●黄な粉
まめはんみょう【豆斑猫】  ッチハンミョウ科の甲虫。体長15mm 内外。体は細長く，頭部の大部分が赤色のほかは黒色。幼虫はバッ夕類の卵塊を食い,成虫はマメ類などの葉を食害する。成虫を乾燥してカンタリスを製する。本州・四国・九州に分布。全豆芫菁。芫菁科甲虫、体长约15mm，体细长，头部大部分为红色，其余为黑色。幼虫食蝗虫类的卵块，成虫食害豆类等的叶子。将成虫晒干，制成斑蝥。分布于本州、四国和九州。
まめへん【豆偏】  漢字の偏の一。「豉」「豌」などの「豆」の部分。全豆字旁。汉字偏旁之一，如“鼓”“豌”等字的“豆”的部分。

まめほん【豆本】  きわめて小さな本。寸珍本。芥子?本。全袖珍本。极小的本子。
まめまき【豆撒き】  節分に,「福は内,鬼は外」と唱えながら豆をまくこと。豆打ち。全撒豆驱邪。立春前日，一边念叨“福进来，鬼出去”，一边撒豆子的民俗。
まめまめし・い(形) せっせと身軽に働く様子である。全勤奋，勤恳，勤快。一个劲儿地麻利干活儿的样子。‖「一・く働く」を勤恳地干活儿。
まめみそ【豆味噌】 大豆類と蒸した大豆でつくった味噌。名古屋が中心で，三州味噌・八丁味噌などがある。金豆酱。用蒸成大豆曲子的大豆制作的酱。以名古屋为中心，有三州酱、八丁酱等。
まめめいげつ【豆名月】  陰壓9月13 夜の月。枝豆を供えて月見をする。栗名月。全豆明月。阴历九月十三日晚上的月亮，供毛豆赏月。
まめめし【豆飯】  豆,特にグリンピースを炊きこんだ飯。豆御飯。全豆饭。放入豆子，尤指放入豌豆烧成的饭。
まめもち【豆餅】  黒豆または大豆を入れて搗っいた餅。全豆粘糕。放入黑豆或大豆捣成的粘糕。
まめもやし【豆萌やし】  豆類からつくるもやし。特に,大豆からつくるもやし。全(黄)豆芽。由豆类生的豆芽，尤指由黄豆生的豆芽。
まめやか【忠実やか】(形動)  誠実なさま。全忠实的,诚恳的。诚实的。
まめやき【豆焼き】年占能の一種。節分に，炉辺に大豆を並べて月々の天候を占うもの。豆占12。全烤豆占卜。占卜年份的一种，春分前日，在炉边摆放大豆，占卜每月的天气。
まめランプ【豆一】①豆電球。全小电灯泡。‖②小型の石油ランプ。全小油灯。小型的油灯。
まめんし【麻棉糸】  麻と綿花をまぜてつむいだ糸。全麻棉线。把麻和棉花搀在一起纺成的线。
まもう【磨耗·摩耗】スル (機械の部品·道具などが)すり減ること。全磨耗。(机器的零件、工具等)磨损。
まもうしけん【摩耗試験】材料の耐摩耗性を調べる試験。全磨损实验。测试材料耐磨性的试验。
まもなく【間も無く】(副)  すぐに。ほどなく。全不久。立即，一会儿。
まもの【魔物】 ①魔性のもの。妖怪品。ばけもの。全魔物，妖魔，邪物。有魔性的东西，妖怪。‖②人を迷わせたり破滅に導いたりするもの。全妖魔,魔鬼,恶魔。使人迷惑或导致破灭的东西。‖「金は一だ」全钱是魔鬼。
まもり【守り・護り】  ①守ること。防備。全守卫,保护，防守。进行守护，防备。‖「一を固める」全加强防守。‖②神の加護。また，守り神。全守护，佑护。神的保佑，亦指守护神。‖③守り札。また，守り袋。お守り。全护身符，护身袋。
まもりがたな【守り刀】  護身用の短刀。を护身刀。护身用的短刀。
まもりがみ【守り神】  災いを防ぎ身を守ってくれる神。守護神。全守护神。防止灾难，保护自己的神。
まもりぬ・く【守り抜く】(動五)  最後まで守る。守りとおす。全坚守，固守，始终坚持。守卫到最后。丨「陣地を一・く」全坚守阵地。
まもりぶくろ【守り袋】  守り札を入れて身につける袋。全护身袋。带在身上装着护身符的袋子。
まもりふだ【守り札】  神仏の霊がこもり人を加護する札。社寺から請い受けて身につけたり戸口に張ったりする。お守り。全护身符。带有神佛的灵并保护人的符牌，从社寺请来，或带在身上或贴挂在门口。
まも・る【守る】(動五) ①(「護る」とも書く)失ったり害を受けたりしないように備え防ぐ。全护,守,守护,佑护，守备。为不失去或不受伤害而作防备。Ⅱ「身を一・る」全护身。‖②規則・約束などに従う。全守,恪守，遵守。遵从规则、规定等。‖「校則を一・る」全遵守校规。
マモン【mammon】  ◇マンモン
まや【摩耶】〔梵 Māyā〕积迦の生母。浄飯王法》“(マッドーダナ)の妃。ルンビニー園において积迦を生み,7日後に没し,死後は切利天も”に生まれたと伝える。摩迦摩耶赫(Mahāmāyā)。摩耶夫人严全摩耶。释迦的生母，净饭王之妃。传说在蓝毗尼园生了释迦，7天后死去，死后生于切利天。
まやかし  まやかすこと。ごまかすこと。いんちき。にせもの。全欺骗，诳骗，造假，赝品。‖「一物」全冒牌货。
まやく【麻薬·癫薬】  麻醉作用をもつ物質のうち,法律

上,取り締まりの対象となるもの。医薬品として有用なものもある。アヘン・モルヒネ・コカインの類。全麻药，毒品，麻醉品。具有麻醉作用的物质中，法律上属于取缔的对象的物质。其中有些可作为医药品，如鸦片、吗啡、可卡因类。|「——中毒」全吸毒成瘾。
まやくおよびこうせいしんやくとりしまりほう【麻薬及び向精神薬取締法】麻薬および向精神薬の輸入·輸出·製造·製剤·譲り渡し等についての取り締まりと麻薬中毒者について必要な医療措置について定める法律。1990年(平成2)「麻薬取締法」を改正，改称。全毒品及向精神药取缔法。关于毒品及向精神药的进出口、制造、制剂、转让等的管理及对成瘾者的必要医疗措施所制定的法律。1990年(平成2)经修订，改称“毒品取缔法”。
まやくとくれいほう【麻薬特例法】  正称,国際的な協力の下に規制薬物に係る不正行為を助長する行為等の防止を図るための麻薬及び向精神薬取締法等の特例等の関する法律。麻薬取り締まりに関する国際協力を推進するため,麻薬犯罪に関するマネー-ロンダリングの処罰，不法収益の没収，泳がせ嫂査等について規定。1991年(平成3)制定。全毒品特例法。正称为“谋求在国际性协助下防止助长关于规制药的不正当行为的行为等用的，与毒品及向精神药取缔法等的特例等有关的法律”。为推进与毒品取缔有关的国际协作，就有关毒品犯罪的洗钱处罚、非法收益的没收、扑空侦查等做出规定。1991 年(平成3)制定。
まやくとりしまりほう【麻薬取締法】  麻薬および向精神薬の輸入·輸出·製造·製剤·譲渡等についての取り締まりと麻薬中毒者について必要な医療措置について定める法律。1953年(昭和28)「麻薬取締法」として制定，90年(平成2)「麻薬及び向精神薬取締法」に改正，改称。全毒品取缔法。就关于毒品以及向精神药的进口、出口、制造、制剂、让与等的取缔和就毒品中毒者采取必要的医疗措施而制定的法津。1953 年(昭和28)制定成《毒品取缔法》，1990年(平成2)修订改称为《毒品及向精神药取缔法》。
まやくにほう【麻薬二法】「麻薬及び向精神薬取締法」と「国際協力による規制薬物の不正行為助長防止特例法」(1991 年制定)の二つの法律。後者は麻薬犯罪に関してマネー-ロンダリング(資金洗浄)罪,不法収益の剝奪等の処罰を規定。全毒品二法。指“毒品及向精神药取缔法”和“通过国际合作防止助长限制药物的不法行为特例法”(1991 年制定)二个法律。后者规定了对毒品犯罪中有关洗钱罪和剥夺非法收益等处罚条例。
マヤごぞく【一語族】〔 Mayan〕メキシコのユカタン半島からグアテマラにかけて分布する中米最大の語族。ワステック語·ユカテック語·ツェルタル語·マム語·キチェ語などがそれぞれ属する五つの語群からなる。全玛雅语族。分布于从墨西哥尤卡坦半岛到危地马拉的中美最大的语族，由瓦斯特克语、尤卡特克语、策尔塔尔语、马姆语、基切语等分别所属的五个语群构成。
マヤコフスキー【Vladimir Vladimirovich Mayakovskii】(1893—1930)ソ連の詩人。前衛運動の旗手となり「芸術の革命」を唱え活躍したが,ソビエト体制の確立に伴い孤立。ピストル自殺。長詩「ズボンをはいた雲」「ウラジーミル=イリイッチ=レーニン」,戲曲「ミステリヤ-ブッフ」など。全马雅可夫斯基(1893——1930)。苏联诗人，前卫运动的旗手，倡导“艺术的革命”，随着苏维埃体制建立而感到孤立。用手枪自杀。著有长诗《穿裤子的云》《列宁》，戏曲《臭虫》等。
まやさん【摩耶山】  神戸市街の背後にそびえる山。六甲山地の前山の一。海抜699m。中腹に摩耶夫人像をまつる切利天上ますがある。全摩耶山。耸立于神户市街背后的山，六甲山地的前山之一，海拔699m。在半山腰上有奉祀摩耶夫人像的忉利天上寺。
まやぶにん【摩耶夫人】 摩耶
マヤぶんめい【一文明】〔 Maya〕中央アメリカ,グアテマラ高地からユカタン半島にかけて栄えたマヤ族の古代文明。紀元前後に興り,4~9世紀に全盛。トウモロコシの焼き畑農耕を基盤とし神権政治を確立。巨石建造物を造り，天文·歴法·象形文字などを発達させた。全玛雅文明。中美洲从危地马拉高地至尤卡坦半岛昌盛的玛雅族古代文明。公元前后兴起，4~9世纪为鼎盛期。在烧垦农耕地种植玉米的基础上，建立神权政治。建造巨石建筑，具有发达的天文、历史、象形文字。
まやませいか【真山青果】  (1878——1948)劇作家·小説家。仙台生まれ。本名，彬ぐ。小栗風葉に師事，自然主義作家として立つが、のち劇界に転じ多くの戲曲を発


<2449>
2449	まゆ-マラソン


表。戲曲「玄朴と長英」「元禄忠臣蔵」「平将門」，小説「南小泉村」，研究書「西鶴語彙考証」など。全真山青果(1878—1948)。剧作家、小说家,生于仙台,本名彬,师从小栗风叶，创作自然主义流派的小说，后转向戏剧界，发表诸多戏曲剧本。有戏曲《玄朴和长英》《六禄忠臣藏》《平将门》，小说《南小泉村》，研究专著《西鹤语汇考证》等。
まゆ【眉】 ①まぶたの上部に弓形に生えている毛。眉毛。まよ。全眉，眼眉，眉毛。生在眼皮上部呈弓形的毛。‖②破風や虹梁ジ"の下端に沿って彫られた弓形の繰り形。弓眉・剣眉など。全眉。沿着横搏风板或虹梁下端雕刻的弓形线脚，如弓眉、剑眉等。
一に唾をつける  ◇眉唾(まゆつば)
——を望される眉の辺りにしわをよせる。心配ごとがあるさま,また,不快なさま。全双眉紧皱。眉毛的周围形成皱纹，有担心的事或不愉快的样子。
まゆ【繭】①動物，特に昆虫の活動停止状態にある卵·幼虫·蛹产を保護するもの。動物が分泌した糸が主な材料であるが,糞か・小石・葉など生活環境や種によってさまざま。金茧。动物，特别是昆虫保护处于活动停止状态的卵、幼虫和蛹。动物分泌的丝是主要材料，根据粪、小石、叶等生活环境或种的不同而各式各样。Ⅱ②特に,蚕のつくる白い俵形の繭。生糸の原料となる。全蚕茧。特指蚕做的白色草袋形的茧，成为生丝的原料。
まゆあい【眉間】  眉と眉との間。みけん。全眉间。眉和眉之间。
まゆがしら【眉頭】  眉の,顔の中央よりのところ。びとう。全眉头。眉毛的，靠近脸中央的地方。
まゆぎわ【眉際】眉毛の生えぎわ。全眉际。眉毛的生长边缘。
まゆげ【眉毛】  眉。また,眉に生えている毛。全眉毛。眉，亦指长成眼眉的毛。
まゆじり【眉尻】  眉の,こめかみに近い方の端。→眉根△眉梢，眉毛尖儿接近颞颞的眉毛的端头。
まゆずみ【眉墨·黛】 化粧品の一。眉をかいたり,形を整えたりする墨。全眉黛，眉毛膏。化妆品之一，用于画眉或整形的墨。
まゆずみとしろう【黛敏郎】  (1929——1997)作曲家。神奈川黒生まれ。ミュージック-コンクレートなど前衛音楽から伝統音楽へ回帰。「涅槃交響曲」，オペラ「金閣寺」などがある。全黛敏郎(1929——1997)。作曲家,生于神奈川县，从具体音乐等前卫音乐向传统音乐回归。有《涅槃交响曲》，歌曲《金阁寺》等作品。
まゆだま【繭玉】  柳などの枝に繭の形に丸めた餅や米の粉のだんごを多数つけたもの。繭の豊収を祈って小正月に作った。のち,正月の縁起物として商家などでも飾る。まいだま。繭餅。繭団子。全茧球。把很多团成茧形的粘糕或米粉球系在柳枝等上做成的物件，祈祷蚕茧丰收，在小年制作。后作为正月的吉祥物，装饰在商店等。
まゆだんご【繭団子】  蘭玉
まゆづき【眉月】 細い弓形の月。新月。びげつ。全小月牙儿，眉月。细弓形的月亮，新月。
まゆつば【眉唾】〔眉に唾をつければ狐。や狸!”に化かされないという俗信から〕①だまされないように用心すること。全眉上抹唾液。〔源于向眉毛抹唾液就不会被狐或狸迷惑住的迷信〕提高警惕，小心被骗。‖②「眉唾物」の略。△「眉唾物」之略。
まゆつばもの【眉唾物】  真偽の疑わしいこと。また,そのもの。まゆつば。全可疑物。真伪可疑，亦指这样的事物。
まゆね【眉根】眉の，顔の中央の側の端。→眉尻全眉根，眉头。眉毛的，靠近脸中央一侧的端部。
まゆみ【檀·真弓】  ①ニシキギ科の落葉小高木。山野に生え,庭木ともする。初夏,淡緑色の花をつける。果実は秋に熟し，裂開して赤い種子を露出する。材は古く弓を作るのに用いた。ヤマニシキギ。全卫矛。卫矛科落叶小乔木，生于山野，也作庭木。初夏着生淡绿色的花。果实秋熟，裂开后露出红色的种子。木材古
マユミ①



时用于制作弓。‖②①の丸木で作った弓。全卫矛弓。用卫矛木做的弓。
まよい【迷い】  ①迷うこと。また,迷う心。全迷,错觉。迷惑，亦指迷惑的心。‖「気の一」全错觉。‖②〔仏〕欲望や執着などの煩悩黔のはたらき。悟りが開けないこと。また,成仏跡?のさまたげとなる死者の執念。全迷，迷妄，迷恋，妄念。欲望、执着等烦恼的作用，不能开悟，成为成佛障碍的死者的执着之念。
まよいご【迷い子】  まいご。全走失儿。迷路的孩子。
まよいばし【迷い箸】  食事のとき,迷ってあれこれの菜に箸を向けること。不作法とされる。まどい箸。全举筷不定。吃饭时，犹豫不决地把筷子伸向这个菜后又伸向那个菜，被认为是一种不礼貌的行为。
まよ・う【迷う】(動五) ①道や方向がわからなくなる。全迷，迷失，迷惑。弄不清道路或方向。‖「道に一.う」全迷路。‖②決断ができない。どうしたらよいかわからない。全不知所措，茫然失措。不能下决断，不知如何是好。‖「判断に……う」全犹豫不定。‖③誘惑に負ける。自制心を失う。全迷恋，贪恋，醉心于。禁不住诱惑，失去自制心。‖「色香。”に一・う」全迷恋女色。‖④死者が成仏跡できずにいる。全执迷。死者未能成佛。
まよけ【魔除け】  魔物を近づけないこと。また,そのためのお守りなど。全避邪，驱邪，除魔，避邪物。不让邪物或魔物接近，亦指用于此目的的符咒等。
まよこ【真横】  ちょうど横。全正侧面,正旁边。
まよなか【真夜中】 夜のもっとも更けた時。深夜。全夜阑。深更半夜，深夜。
マヨネーズ【フ mayonnaise】  卵黄に油・酢・塩などを加えてまぜた,クリーム状のソース。マヨネーズーソース。全色拉酱，蛋黄酱。在蛋黄中加入油、醋、盐等搅拌制成的奶油状沙司。
マヨラナ【ラ Majorana】  0マージョラム
マヨルカ【Majorca】  0マジョルカ
まよわ・す【迷わす】(動五)  迷うようにする。迷わせる。全蛊惑，迷惑，扰乱，使混乱。使迷惑，使分辨不清。Ⅱ「人を一・す」全迷惑人。
まら【魔羅·摩羅】〔梵語から〕①〔仏〕人の心を迷わし修行のさまたげとなるもの。全魔罗,摩罗。使人心迷乱，成为妨碍修行的东西。∥②〔もと僧侶の隠語〕陰茎。男根。全魔罗，摩罗。〔原为僧侣的隐语〕阴茎。
マラー【Jean Paul Marat】  (1743—1793)フランスの政治家。フランス革命開始時に新聞を発刊し民衆の政治参加を鼓吹。国民公会議員に当選，ジヤコバン党を指導しジロンド派追放を実現したが,暗殺された。全马拉(1743—1793)。法国政治家，法国革命开始时创办报纸，鼓动民众参与政治。当选为国民公会议员，领导雅各宾党，实现了清洗吉伦特派，但被暗杀。
マラー【Hermann Joseph Muller】  (1890——1967)アメリ力の遺伝学者。放射性遺伝学の分野を開拓。ショウジョウバエにX線を照射して人為的突然変異の誘発に成功。△马勒(1890—1967)。美国遗传学家,开创放射遗传学领域，对果蝇照射X 光线，取得人工诱导突变的成功。
マラータ【Marāthā】  中部インドの西海岸に住むヒンズ一教徒の種族。17世紀中頃シバージーが出てムガル帝国と戦い，デカン地方に王国を創建。全马拉塔族。居住在印度中部西海岸的印度教教徒的种族，17世纪中叶西瓦杰出来领导与莫卧儿帝国战斗，在德干地区创建王国。
マラータせんそう【一戦争】 マラータ同盟とインド支配を進めるイギリス東インド会社との戦争。1775年から1818年の間に3 回にわたり行われ,敗れたマラー夕同盟は崩壊した。と马拉塔战争。马拉塔同盟与统治印度的英国东印度公司之间的战争，1775年至1818年期间进行3次，马拉塔同盟战败崩溃。
マラータどうめい【一同盟】  18世紀前半,マラータ王国のもとに他のマラータ諸侯が連合して成立した同盟。インド中部を支配し,イギリスに対抗する中心勢                                                         力となった。全马拉塔同盟。18世纪前半期，在马拉塔王国领导下，各马拉塔诸侯联合成立的同盟。统治印度中部，成为对抗英国的主要势力。
マラーティこ【一語】〔 Marathi〕インド-ヨーロッパ語族インド語派に属する言語。インド共和国西部のマハーラーシュトラ州の公用語。デーバナーガリー文字とモーディー字体を用いる。全马拉塔语。属于印欧语系印度语支的语言，印度共和国西部的马哈拉施特拉邦的通用语，使用天城文字和莫迪字体。
マラーバス Marrano】  スペイン・ポルトガルで,カト

リックに強制改宗させられたユダヤ人に対する蔑称。△马拉诺。〔·中世纪时〕在西班牙、葡萄牙，对被强制改信天主教〔·而暗地依然信奉原宗教〕的犹太人的蔑称。
マライ【Malay】  ◇マレー
マライーニ【Dacia Maraini】  (1936 —— )イタリアの小説家·詩人·劇作家。女性の視点から歴史の見直しを試み,「マリアンナ=ウクリーアの長い生涯」,自伝的小説「バゲーリア」で高い評価を得る。全马拉尼(1936 ——)。意大利小说家、诗人、剧作家，尝试从女性的视点重新看待历史，以《漫长的一生》，自传小说《巴哥利亚》得到好评。
マラウイ【Malawi】 アフリカ南東部,マラウイ湖西岸に臨む内陸国。茶・タバコなどを産出。住民はバンツー系黒人。主要言語は英語とチュワ語。首都リロングウェ。旧称,ニアサランド。正称,マラウイ共和国。全马拉维。非洲东南部，濒临马拉维湖西岸的内陆国家。出产茶叶、烟草等。居民为班图系黑人。主要语言是英语和奇契瓦语。首都利隆圭。旧称尼亚萨兰。正称马拉维共和国。
マラカイト【malachite】 孔雀石(S)
マラカイトグリーン【malachite green】  明绿色の塩基性色素。色が鮮やかで着色力が強く，安価であるが日光に弱い。紙·皮革·プラスチックの染色,レーキ顔料の製造原料に用いる。全孔雀绿。明绿色碱性色素，色泽鲜艳、着色力强，价格便宜，但不耐阳光。用于纸、皮革、塑料的染色和沉淀颜料的制造原料。
マラカイボ【Maracaibo】  ベネズエラ北西部,マラカイポ湖北岸にある港湾都市。油田地帯の中心地で石油の積み出しと精製が盛ん。全马拉开波。委内瑞拉西北部马拉开波湖北岸的港湾城市，油田地带的中心地，石油的装运和精炼兴盛。
マラカス【ス maracas】  ラテン-アメリカ音楽のリズム楽器。ウリ科のマラカの果実をくりぬいて干し,中に干した種子を入れたもの。高音と低音の2 個一組みで用い，振って音を出す。△马拉卡斯，沙槌，沙球。拉丁美洲音乐的节奏乐器，剜出葫芦科葫芦的籽实后晒干，放进干种子而成。高音和低音两个为一组使用，摇动发出声音。
マラゲーニャ【ス malagueña】 スペインの南部のマラガ地方の民話および舞踊。フラメンコ音楽の一種。全马拉加民谣(舞)。西班牙南部马拉加地区的民谣及舞蹈，弗拉明科音乐的一种。
マラケシュ【Marrakesh】  モロッコ中部の商業都市。皮製品·カーペットなどの製造も盛ん。1062年建設。旧称，モロッコ。全马拉喀什。摩洛哥中部的商业城市，皮制品、地毯等制造兴盛。1062年建设。旧称摩洛哥。
マラスキーバ【maraschino】  リキュールの一。クロアチアのダルマチア地方産のサクランボからつくる。全野樱桃甜酒。利口酒的一种，用克罗地亚的达尔马提亚地区产的樱桃酿制。
マラソン【malathion】 有機リン系殺虫剤の一。神経毒性があり,動物実験で催奇形性がある。ポストハーベスト農薬のひとつで,輸入小麦などの残留が問題となっている。マラチオンとも。全马拉硫磷。有机磷杀虫剂的一种，有神经毒性，在动物试验中有致畸性。是收获后喷洒的农药之一，该农药在进口小麦等上的残留，现成为问题。
マラソン【marathon】  陸上競技で,公路を走る長距離競走。紀元前490年のマラトンの戦いで,ギリシア軍の勝利を伝えるため一人の兵士がマラトンからアテネまで(39.909km)走り続け,報告後絶命したという故事に基づくといわれる。1924年の第8回オリンピック大会以降,正式距離は42.195kmに決められた。マラソン競走。全马拉松。田径项目，在公路上进行的长距离赛跑。根据在公元前490年的马拉松战斗中，为了传达希腊军队的胜利，一名士兵从马拉松一直跑到雅典(39.909km),报告后就力竭身亡的故事而来。1924
【まゆ】
眉	4093	④487D
繭*	4390④4B7A
【まゆずみ】
黛	3467	❹4263
【まゆみ】
檀	3541	4349


<2450>
マラソン-まりぐつ	2450


年第八届奥林匹克运动会开始，决定其正式距离为42.195km。
マラソンざい【一剤】〔 Malathon〕アメリカで開発された低毒性の有機リン殺虫剤マラチオン(malathion)の商標名。ツマグロヨコバイ・アブラムシなどの防除に用いる。全马拉松剂。在美国开发的低毒性的有机磷杀虫剂，马拉硫磷剂的商标名。用于黑尾叶蝉、蚜虫等的防除。
マラッカ【Malacca】 マレーシア,マレー半島南西部,マラッカ海峡に面する港湾都市。ゴム・コプラなどの輸出が多い。全马六甲。马来西亚、马来半岛西南部、面对马六甲海峡的港湾城市，橡胶、椰肉干等的出口量大。
マラッカおうこく【一王国】  15世紀初め,マラッカに成立したマレー人の王国。明の鄭和の艦隊の寄港地，国際貿易の基地として栄えたが,1511年ポルトガルによって滅ぼされた。全马六甲王国。15 世纪初,在马六甲建立的马来人王国，明朝郑和舰队的停泊港，曾作为国际贸易基地而繁荣，但在1511年为葡萄牙所灭。
マラッカかいきょう【一海峡】 マレー半島とスマトラ島の間にある海峡。南シナ海とインド洋とを結ぶ重要な海上交通路。最狭部30km。全马六甲海峡。位于马来半岛和苏门答腊岛之间的海峡，连接南海和印度洋的重要海上交通线，最狭部30km。
マラトン【Marathōn】  ギリシア,アテネの北東40kmにある村。紀元前490年アテネ軍がこの地に上陸したペルシアの大軍を撃退した。→マラソン全马拉松。位于希腊雅典东北40km处的村庄，公元前490年雅典军队击退了在此登陆的波斯大军。
マラバル【Malabar】  インド半島南西部の海岸地方。香料の産地として,また東西貿易の中継地として古くから栄えた。ゴア・コジコーデ(旧称カリカット)・コーチンなどの港湾都市がある。全马拉巴尔。印度半岛西南部的海岸地区，作为香料的产地和东西方贸易的中转地自古繁荣。有果阿、科泽科德(旧称卡利卡特)、科钦等港湾城市。
マラボ【Malabo】 赤道ギニア共和国の首都。ビオコ島の北岸に位置する港湾都市。全马拉博。赤道几内亚共和国的首都，位于比奥科岛北岸的港湾城市。
マラマッド【Bernard Malamud】  (1914—1986)アメリカの小説家。自然主義的手法による「アシスタント」で文名を確立。他に「魔法の樽」「修理屋」など。全马拉默德(1914—1986)。美国小说家，以运用自然主义手法创作的《店员》奠定其在文坛的地位，还著有《魔桶》《修理工》等。
マラヨポリネシアごぞく【一語族】〔 Malayo-Polynesi-an〕ウオーストロネシア語族
マラリア【malaria】  熱帯・亜熱帯に多いマラリア原虫感染症。ハマダラカが媒介。潜伏期は普通1~3週間。周期的な発熱発作が特徴で，貧血や肝脾腫でが見られる。届出伝染病。マラリア熱。古名,わらはやみ・おこり。漢名，瘧?”。全疟疾。多见于热带、亚热带的疟原虫感染症，疟蚊为媒介，潜伏期一般为1~3星期。其特征是周期性发热，可见贫血或肝脾肿大。在日本为申报传染病。
マラリアか【一蚊】〔マラリアを媒介するところから〕ハマダラカの俗称。全〔因传染疟疾而得名〕疟蚊的俗称。
マラリアげんちゅう【一原虫】原生動物門胞子虫網住血胞子虫目の一属。マラリアを起こす病原虫で，人間に寄生するのは三日熱原虫·四日熱原虫·熱帯熱原虫·卵形原虫の4種。いずれもハマダラカの体内で胞子となり，吸血時に人間の血液にはいる。全疟原虫。原生动物门孢子虫纲住血孢子虫目的一属，引起疟疾的病原虫，寄生于人体的有三日疟原虫、四日疟原虫、热带疟原虫和卵形疟原虫4种。都在疟蚊体内成为孢子，吸血时进入人的血液内。
マラリアりょうほう【一療法】  マラリアに感染させて行う発熱療法の一種。主に淋病の治療に用いられた。全疟疾疗法。采取让人感染疟疾而发热的疗法之一，曾主要用于治疗淋病。
マラルメ【Stéphane Mallarmé】  (1842—1898)フランスの詩人。ベルレーヌ・ランボーとともにフランス象徴派の最高位に位置し，詩は精緻にして難解。詩編「牧神の午後」「エロディアード」「骰子一擲」,散文詩·評論「ディバガシオン」など。全马拉美(1842——1898)。法国诗人，与魏尔伦、兰波一起处于法国象征派的最高地位，诗细腻难解。诗篇有《牧神的午后》《爱罗狄亚德》《骰子一掷永远取消不了偶然》，散文诗和评论有《徜徉集》等。

まり【鋺・椀】  古く,土や金属で作った酒や水を盛った器。もい。全碗。古时用土、金属制作的盛酒或水的器皿。
まり【鞠·毬】  ①スポーツや遊びに用いる球。ゴム.皮・布などで作り,よく弾む。ボール。全鞠,皮球。指运动或游戏时用的球，用橡胶、皮、布等制作，弹性好。Ⅱ「一つき」全拍球。‖②
マリ【Mali】 西アフリカ,サハラ砂漠の西部を占める内陸国。綿花・落花生などを産する。首都バマコ。住民はアラブ人とスーダン系黒人。イスラム教徒が多い。主要言語はフランス語とアラビア語。正称,マリ共和国。全马里。西非地处撒哈拉沙漠西部的内陆国家，出产棉花、花生等。首都巴马科。居民为阿拉伯人和苏丹系黑人，伊斯兰教徒多，主要语言是法语和阿拉伯语。正称马里共和国。
マリア【Maria】 ①イエスの母マリア。新約聖書ルカ福音書によれば,ヨセフとの婚約中,天使から受胎告知を受けた。古くから神の母,無原罪の女性とされ崇敬の対象とされてきた。全玛利亚。即耶稣的母亲玛利亚，据《新约圣经·路加福音》，在与约瑟订婚期间，接到了天使的受胎告知。自古以来就是“上帝的母亲”，被视为无原罪的女性并当做崇敬的对象。∥②マグダラのマリア。マルコ福音書によれば,イエスによって七つの悪霊を追い出されイエスの処刑・埋葬に立ち会い,天使からイエスの復活を最初に知らされた。全圣女玛利亚。据《马可福音书》，通过耶稣把七个恶灵赶走，耶稣处刑和被埋葬时均在场，最先由天使通知耶稣的复活。
マリアカラス【Maria Callas】  φカラス
マリアかんのん【一観音】  江戸時代に、隠れキリシタンがひそかに崇敬した,観音像を聖母マリア像に擬したもの。イエスに擬した幼児を抱く像もある。全玛利亚观音。江户时代，隐藏的基督教徒偷偷地把崇敬的观音像模拟为圣母玛利亚像之物，也有抱着模拟为耶稣的幼儿的像。
マリアッチ【ス mariachi】  メキシコ特有のダンス音楽のための楽団。また,その楽団の奏する民俗的な音楽。トランペット・バイオリンを中心に大小のギターなどで編成される。明るい響きの軽快な曲が多い。全墨西哥流浪乐队。墨西哥特有的演奏舞曲的乐团，亦指该乐团演奏的民俗音乐。由小号、小提琴为主，配以大小吉他等。多演奏明快轻松的曲子。
マリアテギ【José Carlos Mariátegui】  (1894——1930)ペルーの思想家。「ペルーの現実解釈の七つの問題」で伝統的なインディオ農民社会に根ざしたラテン-アメリ力独自の革命思想を打ち出した。全马里亚特吉(1894—1930)。秘鲁思想家，在《关于秘鲁现实的七个问题》中提出植根于传统印第安农民社会的拉丁美洲独特的革命思想。
マリアテレサ【Maria Theresa】  Oマリア=テレジア
マリアテレジア【Maria Theresia】  (1717——1780)ハンガリー・ボヘミアの女帝,オーストリアの女帝(在位1740——1780)。ハプスプルク家の全領地を相続,オーストリア継承戦争·七年戦争を行う。オーストリアの国権強化,絶対主義確立に努めた。マリア=テレサ。全玛丽亚·特莉莎(1717——1780)。匈牙利、波希米亚女王，奥地利女王(在位1740—1780)。继承哈布斯堡家族的全部领地，进行奥地利继承战争和七年战争。致力于加强奥地利的国家权力和确立绝对主义。
マリアナおきかいせん【一沖海戦】〔 Mariana〕1944年(昭和19)6月,太平洋戦争における米軍のマリアナ諸島攻略をめぐり生起した日米の海空戦。日本機動部隊は空母と搭載機に大損害を受け，惨敗に終わった。△马里亚纳洋面海战。1944年(昭和19)6月,在太平洋战争中围绕美军的马里亚纳群岛攻略发生的日美海空战，日本机动部队的航母和舰载机受到极大损失，以惨败告终。
マリアナかいこう【一海溝】〔 Mariana〕太平洋西部,マリアナ諸島の東側にある海溝,世界最深のビーチャジ海淵(1万1034m)がある。△马里亚纳海沟。位于太平洋西部、马里亚纳群岛东侧的海沟，有世界最深的斐查兹海渊(11034m)。
マリアナしょとう【一諸島】〔 Mariana〕太平洋,ミクロネシアの西部にある諸島。サイパン・グアムなど15の島から成る。アメリカ合衆国領のグアムを除き,アメリカ信託統治領。住民はチャモロ人。1978年アメリ力自治領の北マリアナ連邦を結成。全马里亚纳群岛。位于太平洋密克罗尼西亚西部的群岛，由塞班岛、关岛等15个岛屿组成。除美属的关岛外，均为美国托管。

居民为夏莫罗人。1978年结成美国自治领的北马里亚纳联邦。
マリアルーズごうじけん【一号事件】  1872年(明治5)7月,ペルー船マリアルーズ(Maria Luz)号で輸送中の中国人苦力にの逃亡によってひきおこされた日本とペルーの紛争事件。日本側は奴隸売買の不当性を理由に苦力全員の釈放などを命令し，ペルー政府と対立。75年，ロシア皇帝による仲裁裁判で日本側の主張が認められた。全马利亚·卢兹号事件。1872年(明治5)7月秘鲁船马利亚·卢兹号运送的中国劳工逃跑引发的日本与秘鲁的纠纷事件。日本方面以买卖奴隶的非法性为理由命令释放全体劳工，与秘鲁政府对立。1875年由俄国皇帝进行仲裁审判，日本的主张得到承认。
マリー【marry】〔結婚する,二つのものを合わせる意〕同一通貨建ての手持ちの売り為替と買い為替を抱き合わせて持ち高を相殺すること。相場変動のリスクを避けるために行う。→カバー全〔结婚后,两样东西合二为一之意〕结合外汇交易。使由同一货币计价的手头上的卖汇和买汇搭配而冲抵持有额。为回避行情变动的风险而实行。
マリーアントワネット【Marie Antoinette】  (1755—1793)フランス王ルイ16世の妃。マリア=テレジアの娘。乱費と民衆蔑視で国民の反感を招く。フランス革命時に王政維持のため武力干涉を各国に要請，反革命の中心人物とみなされ処刑された。全玛丽·安托瓦内特(1755—1793)。法国国王路易16世的妻子,玛丽亚·特莉莎的女儿。因奢糜浪费和蔑视民众而招致国民的反感，法国大革命时为维持王权，要求各国进行武力干涉，被视为反革命的核心人物并处以死刑。
マリーゴールド【marigold】  キク科センジュギク属の英名。原種はメキシコ産。園芸種が多く,花色は黄・橙祟:・クリームなど。センジュギク・マンジュギクが代表的。全万寿菊。菊科千寿菊属的英文名，原种为墨西哥产。园艺种较多，花色有黄、橙、奶油等色。千寿菊、万寿菊为其代表。
マリードフランス【Marie de France】  12世紀後半,フランスの女流詩人。渡英してヘンリー2世時代のイギリス宮廷に出入りする。詩のージャンルである「物語詩(レー)」で有名。他に「寓話集」「聖パトリスの煉獄」。生没年未詳。全玛丽·德弗朗斯。12 世纪后半期法国女诗人，赴英国后出入亨利2世的英国宫廷。以诗歌第一体裁的《叙事诗》而著名，其他还有《寓言集》《圣巴特里斯的炼狱》。生卒年不详。
マリーナ【marina】  ヨットやモーター-ボートのための基地。係留·保管·燃料補給ができる。全小船坞。供小船、摩托艇停泊的基地，能系留、保管和补给燃料。
マリーニ【Marino Marini】  (1901——1980)イタリアの彫刻家。肖像彫刻や，剛直素朴なフォルムの馬や騎馬像を制作。全马里尼(1901——1980)。意大利雕塑家,制作肖像雕塑以及形体刚直朴素的马、骑马像。
マリーノ【Giambattista Marino】  (1569——1625)イタリアの詩人。バロック趣味を代表する。奇想にみち,感覚的な詩風はマリニズムと呼ばれる。代表作「アドーネ」全马里诺(1569—1625)。意大利诗人,其作品代表着巴罗克艺术风格趣味，构思奇特、充满感性的诗风被称为马里诺主义。代表作有《阿多尼斯》。
マリーン【marine】 ①0マリン。②〔 Marine Corps〕アメリカ海兵隊。全(美国)海军陆战队。
まりうた【鞠歌·毬歌】  鞠をつきながら歌う歌。てまりうた。全拍球歌。一边拍球一边唱的歌。
まりうち【毽打ち】  打毽ái
マリオネット【フ marionette】  糸で操る人形。また,その人形を用いる劇。全提线木偶(剧)。用线操纵的木偶，亦指使用该木偶的戏剧。
マリオン【mullion】  建物の開口部を支える垂直の材。全中档，直棂，竖框。支承建筑物开口部的垂直的材料。
まりき【魔力】  ゆまりょく(魔力)
マリクシャー【Malik Shāh】  (1055-1092)セルジュク-トルコ帝国の第3代スルタン(在位1072——1092)。宰相ニザム=アルムルクの補佐を受けて国家体制を整え学芸を奨励。イスファハンを都とし東は中央アジアから西は地中海岸に及ぶ帝国の最盛期を現出した。全马利克沙(1055—1092)。塞尔柱帝国的第3代苏丹(在位1072—1092)。在宰相尼采木·木勒克的辅佐下，健全国家体制，奖励学艺。建都伊斯法罕，出现了东起中亚西至地中海岸帝国的鼎盛期。
まりぐつ【鞠沓】蹴鞠："用いる履物。全球鞋。踢球穿的鞋。


<2451>
2451	マリゲー-まるがり


マリゲーラ【Carlos Marighella】  (1911——1969)ブラジルの革命運動家。軍事独裁政権下で国家解放同盟(ALN)を組織し都市を標的とするゲリラ戦術を展開·指導した。警官隊により射殺。著「都市ゲリラ教程」全马里戈海勒(1911——1969)。巴西的革命运动家，在军事独裁政权下组织国家解放同盟，开展、指导以城市为目标的游击战术。被警察队射杀。著有《城市游击战教程》。
マリケン【Robert Sanderson Mulliken】  (1896——1986)アメリカの物理化学者。分子中の電子は分子全体に広がった軌道に存在するとする分子軌道法を創始し，分子の電子構造や分子化合物の生成機構·性質を統一的に解明。全马利肯(1896——1986)。美国物理化学家,创立了分子中的电子存在于分子整个轨道的分子轨道法，统一地解明了分子的电子结构和分子化合物的生成机制和性质。
まりこ【丸子】静岡市の地名。東海道の宿駅の一つで，宇津ノ谷嶂の東口にあたった。全丸子。静冈市的地名，东海道的驿站之一，位于宇津谷山口的东口。
まりしてん【摩利支天】〔梵 Marici〕光·かげろうの神格化。自らの姿を隠して災難を除き,利益を与えるという。もとインドの民間信仰の神であったが,日本では武士の守り本尊とされ,護身・富裕・勝利などを祈る摩利支天法が修される。蓮華上に座す尺女像，猪じに乗った三面八臂の像などがある。全摩利支天。光、阳炎的神格化，隐藏起自己的身影，消除灾难，给人利益。原为印度民间信仰的神，在日本被当作武士的守护本尊，修祈护身、富裕、胜利等的摩利支天法。有坐在莲花上的尺女像和骑在野猪身上的三面八臂像等。
マリタン【Jacques Maritain】  (1882——1973)フランスのカトリック哲学者。ネオートミスムの第一人者として，実在論の立場から現代思想の知的主観主義を批判，世界の多様な層位と神秘のうちに人間は回復されるべきだと主張した。著「芸術とスコラ哲学」「近代思想の先駆者」など。全马里坦(1882——1973)。法国天主教哲学家，作为新托马斯主义的代表人物，从实在论的立场出发，批判近代思想的理智的主观主义，主张人应被恢复到世界多样的层位和神秘之中。著有《艺术与经院哲学》《近代思想的先驱者》等。
まりつき【鞠突き・毬突き】 鞠をついて遊ぶこと。また，その遊び。全拍球。拍球玩，亦指其游戏。
マリッジ【marriage】  結婚。全结婚。‖「---リング」全结婚戒指。
マリッジカウンセラー【mariage counselor】  結婚問題の相談員。全婚姻顾问。婚姻问题咨询员。
マリネ【フ mariné】 魚·肉·野菜などを生のまま,あるいは揚げて,香味野菜や香辛料・酢・油などを合わせた液に漬け込むこと。また,その料理。全腌泡,腌泡菜肴。鱼、肉、蔬菜等生着或炸过后，泡进有香味蔬菜、香辛料、醋、油等混合液体里，亦指这种菜肴。
まりねずみ【鞠鼠】〔体を球状に丸めて冬眠することから〕鑿歯じ類ヤマネの俗称。全鞠鼠。〔源于将身体团成球状冬眠的现象〕啮齿类睡鼠的俗称。
マリネッティ【Emilio Filippo Tommaso Marinetti】(1876-1944)イタリアの詩人。1909年「未来派宣言」を発表，未来派運動の中心人物となる。詩集「老水夫」，小説「未来派人マファルカ」など。全马里内蒂(1876——1944)。意大利诗人,1909年发表《未来主义宣言》，成为未来派运动的核心人物。著有诗集《老水手》，小说《未来主义者马法尔卡》等。
マリノフスキー【Bronistaw Kasper Malinowski】  (1884——1942)イギリスの人類学者。ポーランド生まれ。ニューギニアのトロブリアンド諸島でフィールド-ワークを行い，民族誌「西太平洋の遠洋航海者」などを著す。全马林诺斯基(1884——1942)。英国人类学家，生于波兰，在新几内亚的特罗布里恩群岛进行实地研究。著有民族志《西太平洋的远洋航海者》等。
マリファナ【ス marijuana】  大麻う。特に,アサの葉を刻んだものをいう。全大麻。特指将麻叶切细的大麻丝。
マリボー【Pierre Carlet de Chamblain de Marivaux】(1688——1763)フランスの劇作家・小説家。優雅で技巧的な恋愛喜劇を確立。喜劇「愛と偶然の戯れ」，小説「マリアンヌの生涯」など。全马里沃(1688——1763)。法国剧作家、小说家，确立情调优雅、富有技巧的恋爱喜剧。著有喜剧《爱和偶然的游戏》，小说《玛丽安娜的生涯》等。
まりも【秘藻】緑藻類シオグサ目の淡水藻。北海道の阿寒湖·塘路·湖などに自生。分枝をもつ細い細胞糸

が中心から放射状に出,互いにからみ合って球形になる。阿寒湖のものは特別天然記念物に指定。全球藻。绿藻类刚毛藻目淡水藻，自生于北海道的阿寒湖、塘路湖等地。具分枝的细细胞丝从中心呈放射状向外生出，互相缠绕呈球形。阿寒湖的球藻被指定为特别天然纪念物。
マリもんじょ【一文書】〔 Mari〕シリア,コーフラテス川中流のマリ遺跡から出土したシュメール時代の粘土板の文書。外交·経済·行政文書，書簡など約2万枚で,前19~前18世紀における国際情勢を知ることができる。マリ王室文書。全马里文书。从叙利亚幼发拉底河中游的马里遗址出土的苏美尔时代的黏土板文书。外交、经济、行政文书、书简等约2万枚，可了解公元前19~公元前18世纪的国际形势。
まりょく【魔力】  人を迷わせる悪魔の力。また,悪魔のもつ不思議な力。全魔力。使人迷惑的恶魔之力，亦指恶魔具有的奇异力量。
マリワナ【ス marijuana】  ウマリファナ
マリン【marine】「海の」「海上の」の意。マリーン。全“海的”“海上”之意。‖「———パーク」全海上公园。
マリンスノー【marine snow】  海中に見られる降雪に似た光景。プランクトンの遺骸などが分解·結合しつつ沈降していくものと考えられる。海雪。全海雪。见于海中的与降雪相似的光景，可认为是浮游生物的遗骸等分解、粘结、沉降而形成的现象。
マリンスポーツ【marine sports】 海で行うスポーツ。ヨット・ダイビング・水上スキーなど。全海上运动。在海上进行的运动，如游艇、潜水、滑水等。
マリンバ【marimba】  アフリカ起源の木琴。中南米に普及して現在の形となる。個々の音板に共鳴管がつく。全马林巴琴。起源于非洲的木琴，在中南美普及后，形成现在的形制，每个音板都带有共鸣管。
マリンビーフ  〔◉marine+ beef〕魚肉から水分と脂肪を除去して作る濃縮タンパク質。製品は顆粒状。全脱水脱脂肪浓缩蛋白质。由鱼肉除去水分和脂肪制成的浓缩蛋白质，产品为颗粒状。
マリンブルー【marine blue】 わずかに緑色を含んだ,深い青。全海蓝。稍含绿色的深蓝。
マリンレジャー【marine leisure】  ウマリン-スポーツ
まる【丸·円】 ①①まるい形。まるい物。また,それに近い形。〔多く，平面的な場合「円」を使う〕全圆，球，圆圈儿。圆形，圆形物，亦指与其近似的形状。〔平面时多使用「円」〕‖「——を描く」全画圆圈儿。‖②正解·優良などを示すのの印。全圈儿。表示正确、优良等的○形符号。|「テストで——をもらう」全测验获通过。|③俗に,金銭のこと。全(俗语)金钱。‖④城郭の内部の一区画。全区。城郭内部的一个区划。Ⅱ「北の一」全北区。‖⑤表記の記号の，句点と半濁点。全圈儿。标点符号的句号和半浊音符号。∥⑥もとのままの全部であること。全整个，完全。指原来的全部。|「一ごと」全整个儿。||②(接頭)①その数が欠けることなく満ちている意を表す。満、を整,満。表示某数不缺、充满之意。∥「——10年たった」全整整过了10年。‖②完全にその状態である意を表す。全全部，全包。表示完全是某状态之意。‖「一抱え」全(费用)全包。
まる【虎子】  持ち運びのできる便器。おまる。おかわ。全便壶，便盆，虎子。能携带的便器。
まる【丸】(接尾)  〔「まろ(麻呂)の転」〕①人名,特に稚児に用いる。全丸。专用于幼儿名。‖「牛若一」全牛若丸(小孩名)。‖②刀，楽器，その他の器物の名に用いる。全丸。日本用于刀、乐器及其他器物的名。‖「膝切——」全膝切丸。‖③船の名に用いる。全丸。日本用于船名。Ⅱ「咸臨一」全咸临丸。
マル【Louis Malle】  (1932——1995)フランスの映画監督。ヌーベル-バーグの先駆ともいうべき「死刑台のエレベーター」で注目される。他の代表作は「恋人たち」「鬼火」「好奇心」など。全马勒(1932——1995)。法国电影导演，以也应称为新浪潮派电影的《通往绞刑架的电梯》而引人瞩目。其代表作有《恋人们》《鬼火》《好奇心》等。
まるあじ【丸鰺】  スズキ目の海魚。全長約40cm。ムロアジの一種。背面が青緑色で,胸びれと尾びれは黄色い。美味。本州中部以南に分布。全蓝圆鲹。鲈形                                                       目海鱼，全长约40cm，圆鲹的一种。背面蓝绿色，胸鳍和尾鳍黄色。味美。分布于本州中部以南海域。
まるあらい【丸洗い】スル 衣服などを解かずにそのままの形で洗うこと。全整件洗。不拆开整件地洗衣服等。

まるあんき【丸暗記】スル 残らず全部暗記すること。全背。一点儿不剩全部背下来。Ⅱ「辞書を一する」全把辞书全背下来。
まる・い【丸い・円い】(形)  ①円や球の形である。〔多く，平面的な場合「円い」と書く〕全圆的。圆或球的形状。〔平面时多写「円い」〕‖「地球は一・い」全地球是圆的。‖②曲線になっている。かどばっていない。全圆的，圆滑。呈曲线，没有棱角。||「一·い肩」全圆的肩膀。‖③おだやかで円満である。全完美。稳健而圆满。‖「一・い人柄」全完美的人品。
まるうつし【丸写し】スル そっくりそのまま写すこと。全全部照抄。全部按原样照抄。‖「答えを一する」全全部照抄答案。
マルーン【marron】〔フ marronから〕西洋栗の実の表皮のような暗い赤色。全栗子皮色，栗色。像西洋栗子表皮那样的暗红色。
まるえり【丸襟】①襟先の丸い襟。△圆领。领口为圆形的领子。‖②狩衣就などのように,首の周囲を囲むように丸く刳(った襟ぐり。また,その様式。全圆领,圆领式。像猎装那样，为了围住脖子周围而剜成圆形的领口及其样式。
まるおか【丸岡】福井県北部，坂井郡の町。福井平野北東部に位置。丸岡城の天守閣がある。全丸冈。福井县北部坂井郡的町，位于福井平原东北部，有丸冈城的天守阁。
まるおかあきら【丸岡明】  (1907——1968)小説家。東京生まれ。プルースト風の心理主義作家として登場。同窓の原民喜の死を扱った「贋きりすと」で話題になる。短編集「静かな影絵」など。全丸冈明(1907——1968)。小说家，生于东京，作为普鲁斯特风格的心理主义作家登上文坛，描写同窗原民喜之死的《假基督》产生很大反响。还著有短篇集《静静的影画》等。
まるおかひでこ【丸岡秀子】  (1903——1990)評論家。本名，石井ひで，長野黒生まれ。全国の農村調査に基づき「日本農村婦人問題」を著す。ほかに「ひとすじの道」など。全丸冈秀子(1903——1990)。评论家,本名石井秀，生于长野县。基于日本全国农村调查著《日本农村妇女问题》，此外还有《一条路》等作品。
まるおび【丸帯】  帯地を二つ折りにして芯を入れて仕立てた，女物の幅の広い帯。礼装用。△圆带。将带子面料折成两折、放入芯而缝制的妇女用宽幅带子，礼服用。
マルカ【markka】 フィンランドの通貨単位。1マルカは100ペニ。マルッカ。全马克。芬兰货币单位,1马克为100便士。
マルカート【イ marcato】 音楽の唱法·演奏法上の記号の一。「一音一音はっきりと(演奏せよ)」を指示する。全有标号的。音乐的唱法、演奏法上的记号之一，指示要“一个音一个音清楚地演奏”。
まるがお【丸顔】輪廓の丸い顔。全圆脸。轮廓圆的脸。
まるがかえ【丸抱え】  ①置屋が稼ぎの全額を取り,食費·衣料費などをすべて負担する約束で芸妓を雇うこと。全全包。雇用艺妓时约定老板收取艺妓所赚的全部金额、负担其衣食等全部费用。∥②他人のために，費用を全額負担してやること。全包。为他人负担全部费用。
まるかじり【丸螫り】スル 小さく切ったりしないで,そのままかじること。全整个啃咬。不切成小块，而是整个地咬。Ⅱ「りんごを一する」を啃苹果。
まるがた【円形】  まるい形。えんけい。全圆形。圆的形状。
まるかっこ【丸括弧】文章表記に用いる括弧の一種。(  )などの丸いもの。パーレン。まるがっこ。全圆括弧。用于文章表记的括弧的一种，()等的圆的括弧。
まるがめ【丸亀】香川黒北部，瀬戸内海に臨む市。近世，京極氏の城下町，金毘羅於詣での上陸地として繁栄。うちわを特産。西讃岐の中心地で工業が発達。全丸龟。香川县北部滨临濑户内海的市。近世，作为京极氏的城关镇以及参拜金毗罗宫的登岸地而繁荣起来。特产团扇。西赞岐的中心地，工业发达。
まるがり【丸刈り】  男子の頭髪の刈り方。頭の形にしたがって全体を短く刈る。また,その頭。全全剪光,
【まり】
2139 03547
6160 5D5C


<2452>
マルガリ-マルコム	2452


推光头。男子头发的削剃方法，指随着头的形状剪短全部头发，亦指这种头型。
マルガリータ【Margarita】 テキーラ-ベースのカクテルのー。リキュールとライム-ジュース,またはレセン-ジュースを加え,スノー-スタイルにしてカクテルグラスに注ぐ。全玛格丽塔。龙舌兰基酒的鸡尾酒之一，加入利口酒和柠檬汁，或加柠檬汁，形成雪的形状后注入鸡尾酒杯。
まるかわせ【丸為替】  荷為替を組むにあたり,為替手形の金額を商品代金の全額とする為替。全全额汇兑。作押汇时，将汇票的金额作为商品价金全额的汇兑。
まるがわら【丸瓦】  半円筒形の瓦。本瓦葺《きで伏せて用い,凹面を上に向けた平瓦と組み合わせて交互に葺く。简瓦。牡瓦。全简瓦，阴瓦，槽瓦。半圆筒形的瓦，在正规葺瓦屋面时扣过来用，与凹面向上的平瓦组合，交替葺铺。
まるがんな【円飽】  曲面を作り出すための飽。全圆刨。用于制作曲面的刨子。
まるき【丸木】 切ったままで,削ったり磨いたりしていない木材。金原木。砍下来、没削也没打磨的木材。
まるきいり【丸木位里】  (1901——1995)日本画家。広島県生まれ。抽象をとりいれた前衛的日本画に取り組む。妻の俊と「原爆の図」の連作を共同制作，国内外に大きな反響を呼ぶ。1967年，埼玉県東松山市に原爆の図丸木美術館を設立。全丸木位里(1901—1995)。日本画家，生于广岛县，致力于融入了抽象的前卫日本画，与妻子阿俊共同制作了《原子弹爆炸图》的系列作品，在国内外引起很大反响。1967年，在埼玉县东松山市设立原子弹爆炸图丸木美术馆。
マルキオン【Marcion】 初期キリスト教会において異端とされた聖書学者。2世紀に活躍。グ ノーシス主義的倾向をもち，二元論を批判原理として旧約の神と新約の神を区別し，前者を否定した。独自の新約聖書正典を作成，正統派教会の正典制定の契機となる。生没年未詳。全马西昂。在初期基督教会被视为异端的圣书学者，活跃于2 世纪。具有诺斯替主义倾向，将二元论作为批判原理，区别旧约的上帝和新约的上帝，并否定了前者。作成独特的《圣经·新约全书》正典，成为正统派教会制定正典的契机。生卒年不详。
マルキシスト【Marxist】  ◇マルキスト
マルキシズム【Marxism】  マルクス主義。全马克思主义。
マルキスト【Marxist】 マルクス主義の信奉者。マルクス主義者。マルキシスト。全马克思主义者。马克思主义的信奉者。
マルキドサド【Marquis de Sade】  ◇サド
まるきばし【丸木橋】 丸木を渡しただけの橋。まるばし。全独木桥。只架根圆木的桥。
まるきばしら【丸木柱】 丸木のままで立てた柱。全圆木柱。用原木立起的柱子。
まるきぶね【丸木舟】  原木をくりぬいて作った舟。くり舟。丸太舟。全独木舟。剜空原木制成的船。
まるきり【丸切り】(副) (下に否定的な表現を伴って)全く。ぜんぜん。まるで。まるっきり。全(下接否定语)完全，根本，全然。‖「一できない」全根本不会。
まるぎり【円錐】  壺錐で
マルク【Mark】  ドイツの通貨単位。1マルクは100ペニヒ。マルッカ。全马克。德国货币单位,1 马克为100芬尼。
マルクーゼ【Herbert Marcuse】  (1898——1979)アメリカの思想家。ナチスの迫害でドイツから亡命し帰化。マルクス主義とフロイト理論の再検討から,高度工業化社会における人間疎外を論じ，現代文明を批判。著「理性と革命」「エロスと文明」など。全马尔库塞(1898—1979)。美国思想家，因受纳粹迫害，从德国逃到美国，并加入美国籍。从重新认识马克思主义和弗洛伊德理论出发，论述在高度工业化社会里人与人之间的疏远，批判现代文明。著有《理性和革命》《性爱和文明》等。
まるぐけ【丸術け】 芯とを入れて,断面が丸くなるように術けること。また,そのひもや帯。特に,帯締め。全缫成圆带，棉芯圆带，圆绦带。放入芯，将断面缫圆，亦指这样的细绳或带子，尤指女和服绦带。
マルクしょとう【一諸島】〔 Maluku〕インドネシア,スラウェシ島とニューギニア島との間にある島々。赤道直下に位置。香料の産地として知られた。モルッ力諸島。全马鲁古群岛。印度尼西亚的位于苏拉威西岛和新几内亚岛之间的岛屿，位处赤道正下方，作为香料产地而闻名。

マルクス【Karl Marx】  (1818——1883)ドイツの経済学者·哲学者·革命家。エンゲルスとともに科学的社会主義の創始者。ヘーゲルの観念的弁証法,フォイエルバッハの人間主義的唯物論を批判して弁証法的唯物論を形成。資本主義から社会主義へと至る歴史発展の法則を明らかにするマルクス主義を創唱。また,終生革命家として国際共産主義運動に尽力した。主著「資本論」全马克思(1818—1883)。德国经济学家、哲学家、革命家，与恩格斯同为科学社会主义的创始人。批判黑格尔的唯心辩证法和费尔巴哈的人本主义唯物论，形成辩证唯物论。创立了阐明从资本主义向社会主义历史发展法则的马克思主义。作为终生革命家致力于国际共产主义运动。主要著作有《资本论》。
マルクスアウレリウス【Marcus Aurelius】  (121—180)古代ローマ皇帝(在位161——180)。五賢帝の一人。寬大な統治政策を行なったが,異民族の侵入・ベストの流行に苦慮。ストア哲学に傾倒し「自省録」を著した。哲人皇帝。全马可·奥勒利乌斯(121—180)。古罗马皇帝(在位161——180)，五贤帝之一，实行宽大的统治政策，但苦恼于异族入侵和鼠疫流行，热衷于斯多阿哲学。著有《自省录》。哲人皇帝。
マルクスきょうだい【一兄弟】〔 Marx Brothers〕アメリカのコメディアン-チーム。チコ(Chico,1887——1961)·ハーポ(Harpo,1888—1964)·グルーチョ(Groucho,1890——1977)·ガモ(Gummo,1897——1977)·ゼッポ(Zeppo,1901—1979)の5人兄弟。舞台から映画に進出,徹底したナンセンスで知れる。出演作「我輩はカモである」「オペラは踊る」など。全马克斯兄弟。美国喜剧演员小组,芝哥(1887——1961)、哈波(1888——1964)、格罗巧(1890——1977)、龚莫(1897——1977)、塞波(1901——1979)5兄弟。他们先在舞台演出，后转向电影，纯粹滑稽逗乐。演出的作品有《我是野鸭子》《歌剧跳舞》等。
マルクスけいざいがく【一経済学】  マルクスにより樹立された経済学体系。古典派経済学を批判的に摄取，剩余価値説を中心に展開，資本主義社会の生成·発展·死滅の経済的運動法則を解明。マル経。全马克思经济学。由马克思建立的经济学体系，批判地吸收了古典派经济学，以剩余价值说为核心展开，解明了资本主义社会的生成、发展、灭亡的经济运行规律。
マルクスしゅぎ【一主義】 マルクスとエンゲルスにより確立された思想体系。史的唯物論に立脚，人類史は生産力と生産関係の矛盾により展開し、資本主義も私的所有と社会的生産との矛盾から社会主義へ移行せさるをえないとする。そして歴史的発展過程での社会変革は階級闘争により実現するもので，資本主義社会の中で搾取され，疎外された労働者が社会主義社会の担い手として形成され，階級闘争を通じて社会主義・労働者解放を実現すると説く。マルキシズム。全马克思主义。由马克思和恩格斯确立的思想体系，立足于历史唯物论，认为人类历史是由生产力和生产关系的矛盾而展开，资本主义因私有制和社会生产的矛盾而不得不向社会主义过渡。历史发展过程中的社会变革是通过阶级斗争实现的，在资本主义社会中被榨取、受忽视的工人成为社会主义社会的责任承担者，通过阶级斗争实现社会主义和工人的解放。
マルクスしゅぎしゃ【一主義者】  マルクスの学説を信奉する人。マルキスト。今马克思主义者。信奉马克思学说的人。
マルクスレーニンしゅぎ【一主義】  レーニンにより継承·発展されたマルクス主義。帝国主義論,およびプロレタリア独裁の理論を含むマルクス主義。全马克思列宁主义，马列主义。由列宁继承、发展的马克思主义，包括列宁揭示的帝国主义的理论以及无产阶级专政理论的马克思主义。
まるくび【丸首】 首の付け根にそって自然に丸くくった襟ぐり。全圆领。沿着脖子根自然剜圆的领口。
マルグリットドナバール【Marguerite de Navarre】(1492——1549)フランス国王フランソワ1世の姉。詩や戲曲を書くかたわら,人文学者·芸術家を保護した。著「エプタメロン」全玛格丽特·戴纳瓦尔(1492——1549)。法国国王法兰西斯1世的姐姐，创作诗歌戏曲，同时保护人文学者和艺术家。著有《埃普塔麦隆》。
マルケ【Albert Marquet】  (1875—1947)フランスの画家。マチスらとフォービスム運動を興したが,のち原色的色調から離れ，穏やかな風景画を描いた。全马尔凯(1875—1947)。法国画家，与马蒂斯等发起野兽派运动，后脱离原色的色调，创作柔和的风景画。
まるこ【丸子】長野県東部の町。霊泉寺・鹿教湯。”・大塩温泉からなる内村温泉郷がある。全丸子。长野县东

部的町，有由灵泉寺、鹿教汤和大盐温泉组成的内村温泉乡。
マルコ【Markos】 新約聖書に登場するキリスト教徒の一人。バウロの協力者。後世，マルコ福音書の著者とされる。全马可。《圣经·新约全书》中出现的基督教徒之一，保罗的合作者。后世被视为《马可福音书》的作者。
まるこう【丸鋼】横断面が円形の棒鋼。丸棒。全圆钢。横断面为圆形的棒钢。
まるこう【丸公】  日中戦争下の1938年(昭和13)から終戦後の昭和25——26年にかけて,公定価格を示すぬの表示。全公定价格标记。从侵华战争期间的1938年(昭和13)到第二次世界大战结束后的1950—1951年(昭和25——26)，表示公定价格的符号：公。
マルコーニ【Guglielmo Marconi】  (1874—1937)イタリアの電気技術者。ポポフとは別に無線電信装置を発明，初めて実用化。渡英し無線会社を創立，大西洋横断無線に成功。マルコニー。全马可尼(1874——1937)。意大利电气工程师，与波波夫分别发明了无线电信装置，并首次将之实用化。赴英国创立无线电公司，成功地开发出横跨大西洋的无线电。
まるごし【丸腰】 武士·軍人などが刀剣を帯びていないこと。転じて,武器を持っていないこと。全空身,徒手。指武士、军人等不佩带刀剑，转指不携带武器。
マルコス【Ferdinand E. Marcos】  (1917——1989)フィリピンの政治家。1965年に大統領となり外資導入による経済開発を推進。72年に戒厳命を布告し政敵を弾圧,独裁体制を確立。83年のアキノ(B. Aquino,1932—1983)元上院議員暗殺事件を機に国民の批判が高まり，86年失脚。亡命先のハワイで死去。全马科斯(1917—1989)。菲律宾政治家,1965 年任总统,通过引进外资推动经济发展，1972 年颁布戒严令，镇压政敌,实行独裁体制,1983年阿基诺(1932—1983)前上院议员被暗杀后，受到国民的强烈批判，1986年下台。在逃亡地夏威夷死去。
マルコでん【一伝】  ◇マルコ福音書だ
まるごと【丸ごと】(副)  もとの形のまま全部。そっくり全部。まるのまま。全整个，囫囵个儿。保持原来形状的全部，原样全部，完整。‖「一飲みこむ」全整个吞下去。
マルコフ【Andrei Andreevich Markov】  (1856—1922)口シアの数学者。確率論·数理統計学に多くの業績を残す。全马尔可夫(1856——1922)。俄国数学家,在概率论、数理统计学领域留下诸多业绩。
マルコフかてい【一過程】  確率過程の一。ある確率法則に従って事象が進行する場合，現時点の状態のみに依存し，過去の履歴には無関係に展開する過程。気体の拡散の理論，遺伝学·社会科学などに応用される。数学者マルコフの名にちなむ。全马尔可夫过程。概率过程之一，根据某概率法则事件进展时，只依存现在的状态，与过去的情况无关展开的过程。被应用在气体的扩散理论、遗传学和社会科学等，以数学家马尔可夫的名字命名。
マルコふくいんしょ【一福音書】  新約聖書に収められた四福音書の一。60年代に成立か。伝承資料をもとに,イエスの受洗から受難·復活に至る生涯を記す。福音書の中では最も古い。マルコ伝。全《马可福音书》。《圣经·新约全书》收录的四福音书之一，可能于公元60年代成书。根据传承资料，记述耶稣从受洗礼、受难至复活的一生。是最早的福音书。
マルコポーロ【Marco Polo】  (1254——1324)イタリアの商人·旅行家。1271年,父·叔父とともに中央アジアを経て中国(元)に至り,フビライに仕え各地を旅行。95年インドを経て海路帰国。ジェノバとの戦いで捕虜となり，獄中で「東方見聞録」を口述，日本を黄金の国ジパングとして紹介。全马可·波罗(1254——1324)。意大利商人、旅行家，1271 年同父亲、叔父一道经中亚来到中国(元)，仕于世祖忽必烈，在各地旅行。1295年经印度从海路回国。在热那亚战争中作为俘虏，在狱中口述《东方见闻录》，把日本作为黄金之国进行介绍。
まるこまおんせん【丸駒温泉】北海道千歳市，支笏子湖北岸にある食塩泉。恵庭岳登山の根拠地。全丸驹温泉。位于北海道千岁市支笏湖北岸的普通食盐泉，惠庭岳登山的根据地。
マルコムエックス【Malcolm X】  (1925—1965)アメリカの人権運動活動家・宗教指導者。獄中でイスラム教に入信，急進的な黒人運動を展開したが暗殺された。全马尔科姆艾克斯(1925—1965)。美国人权运动活动家、宗教领袖，在狱中入伊斯兰教，开展激进的黑人运


<2453>
2453	まるざい-マルチフ


动，遭暗杀。
まるざい【丸材】  皮をはいだだけの丸い木材。丸太。全圆木材。只剥了皮的圆的木材。
マルサス【Thomas Robert Malthus】  (1766——1834)イギリスの経済学者。リカードと並ぶアダム=スミスの継承者。「人口論」を発表。穀物条例改正ではこれに反対するリカードと論争した。全马尔萨斯(1766——1834)。英国经济学家，与李嘉图并称的亚当·史密斯的继承者，发表了《人口原理》。在修订谷物条例上，曾与持反对意见的李嘉图进行争论。
マルサスきゅうひんほう【一救貧法】  イギリスにおいて1834年に制定された救貧法。マルサスの理論に基づいて，貧困を個人の責任とし，貧困者の救済は労働者の処遇以下で行う(劣等処遇の原則)とした。新救貧法。改正救貧法。全马尔萨斯救贫法。在英国，制定于1834年的救贫法。基于马尔萨斯的理论，将贫困作为个人的责任，在劳动者的待遇以下实行贫困者的救济。
マルサスしゅぎ【一主義】〔Malthusianism〕マルサスが「人口論」の中で説いた人口と食糧の関係に関する学説。人口は幾何級数的に増加するが，食糧生産は算術級数的にしか増加しないために,貧困化は不可避であるとし,さらに地代の上昇や恐慌も人口の増加によると説いた。全马尔萨斯主义。马尔萨斯在《人口原理》一书中提出的有关人口与粮食关系的学说，认为由于人口以几何级数增长，而粮食生产却只能以算数级数增长，所以贫困化不可避免，进而主张人口的增长将导致地价上涨或恐慌。
まるさば【丸鯖】  ゴマサバの別名。全狭头鲐。澳洲鳍的别名。
まるざや【丸鞘】太刀鞘の一種。鎌倉時代から室町時代にかけて行われた,肉厚の太刀を納めるための断面が惰円形に近いもの。全圆鞘。日本古代大长刀鞘的一种，镰仓时代至室町时代流行的，用于装厚大长刀的套子，断面近似椭圆形的刀鞘。
まるじ【丸字】  独特の丸みを帯びた,横書き筆記用の字体。女子の中学·高校生に多くみられる。漫画字。全圆体字，漫画字。带有独特的圆形、横写笔记用字体，多见于日本女中学生、高中生。
まるシー【丸一】〔c は copyrightの頭文字〕著作権の保持を表示する記号。©で示す。万国著作権条約により設定。全著作权标记。表示享有著作权的符号，用©表示，由世界著作权公约设定。
まるシップ【丸一】 ①船名に「丸」がつくことから,日本船のこと。全丸船。因船名(末尾)带有“丸”字，所以指日本船。‖②日本籍の船を外国の船会社に貸してそれを日本の船主が用船し，外国人船員に運航させる貨物船。全丸船，回租船。日本籍的船租借给外国船舶公司后，日本船主又将其租回并雇请外国船员航运的货船。
マルシャーク【Samui l Yakovlevich Marshak】  (1887——1964)ソ連の詩人·児童文学者。子供たちに広く愛誦された数多くの詩のほか,児童劇「森は生きている」が有名。全马尔夏克(1887——1964)。苏联诗人、儿童文学家，除受孩子们广泛喜爱吟诵的多首诗外，儿童剧《森林还活着》也很有名。
マルス【Mars】 ①ローマ神話の戦いの神。ユピテル・クイリヌスとともにローマ三主神を構成。ローマの始祖口ムルスの父といわれる。マース。全马尔斯。罗马神话中的战神，与朱庇特、基林奴斯构成三主神，被誉为罗马始祖罗慕路斯之父。∥②火星。マース。全火星。
まるすげ【丸菅】フトイの別名。全欧水葱。软茎薦草的别名。
まるせいうんどう【マル生運動】φ生産性向上運動
マルセイエーズ【Marseillaise】  ウラ-マルセイエーズ
マルセーユ【Marseille】  フランス南部,地中海に面する港湾都市。フランス最大の貿易港。化学·石油精製·アルミニウム・造船などの工業が発達。全马赛。法国南部面地中海的港湾城市，法国最大的贸易港，化学、石油精炼、铝、造船等工业发达。
マルセル【Gabriel Marcel】  (1889——1973)フランスの哲学者。キリスト教的実存主義の立場から人間的実存の諸相を記述。著「形而上学日記」「存在と所有」など。△马塞尔(1889——1973)。法国哲学家,从基督教实存主义立场出发，记述了人实存的诸相。著有《形而上学日记》《存在和所有》等。
マルセルせっけん【一石輪】  冷水に溶けやすい中性石檢。もとフランスのマルセーユ地方で製造されたオ

リーブ油を原料とする石輪をさした。現在ではオリーブ油・ヤシ油などを原料とする石輪の一般名称。また，上質の洗濯用石檢の俗称。絹·毛織物などの洗浄用。絹練り石鹼。全马赛皂，丝光皂。易溶于冷水的中性肥皂，原指在法国马赛地区制造的以橄榄油为原料的肥皂，现在则为以橄榄油、椰子油为原料的肥皂的一般名称，亦为优质洗衣用肥皂的俗称，可洗丝绸、毛织物等。
マルソー【フ moreeau】  かけら。断片。一作品。全碎片，片断，一段作品。
マルソー【Marcel Marceau】  (1923——2007)フランスのパントマイム俳優。道化を主人公にしたビップのマイムと「風に向かって歩く」などの様式のマイムで知られる。全马尔索(1923——2007)。法国哑剧演员,擅长表演以丑角为主人公的大人物哑剧和《迎风而行》等样式的哑剧。
まるそで【丸袖】  袂きの丸みの大きな袖。全圆袖。衣袂发圆的大袖。
まるぞめ【丸染め】  衣服などを解かないで,形のまま染めること。全整件染衣，整染。衣服等不拆开，保持原形染。
まるぞん【丸損】  もうけが少しもない,全くの損。全满赔，全亏，赔光。一点儿也没赚，全都损失。
まるた【丸太】 ①皮をはいだだけの丸い木材。丸太ん棒。全圆木。只剥掉皮的圆木材。∥②コイ目の淡水魚。全長約50cm。背面は暗褐色，腹面は銀白色。食用。本州中部以北の河口付近や沿岸に分布。マルタウグイ。ユサンウグイ。ジュウザンウグイ。全平三齿雅罗鱼，杂食三齿雅罗鱼。鲤形目淡水鱼，全长约50cm，背面暗褐色，腹面银白色。可食用。分布于本州中部以北的河口附近和沿岸。
マルタ【Malta】  地中海の中央部,マルタ島・ゴゾ島などから成る国。観光事業が盛ん。切手収入も多い。地中海交通の要衝。住民はイタリア系でカトリック教徒。主要言語はマルタ語・英語。首都バレッタ。正称,マル夕共和国。全马耳他。地中海中央部、由马耳他岛和戈佐岛等组成的国家，观光事业兴盛，邮票收入亦高，地中海交通的要冲，居民为意大利裔天主教徒，主要语言马耳他语、英语。首都瓦莱塔。正称马耳他共和国。
マルターゼ【ド Maltase】 小腸の粘膜から分泌される消化酵素。麦芽糖などの炭水化物を葡萄糖に分解する。α-グルコシダーゼ。全麦芽糖酶。由小肠粘膜分泌的消化酶，可将麦芽糖等碳水化合物分解为葡萄糖。
まるだし【丸出し】  隠さないですっかり見せること。すっかり表れていること。全全露,整个露出,和盘托出。因不隐藏而全部露出，完全显现出来。
まるだたみ【丸畳】  1畳の広さをもつ畳。台目畳や半畳に対していう。全整张榻榻米。具有1榻榻米宽的榻榻米，相对于茶具架榻榻米或半张榻榻米而言。
まるたにし【丸田螺】 淡水の巻き貝。貝殼は螺層をのふくらみが大きく,殼高5cmほど。殼は緑褐色または暗褐色。水田や河川にすむ。肉は食用。日本各地と朝鮮半島に分布。全圆田螺。淡水螺，贝壳螺层大，壳高约5cm。壳绿褐色或暗褐色。栖息在水田或河川。肉食用。分布于日本各地和朝鲜半岛。
マルタねつ【一熱】波状熱の一種。特に，地中海沿岸に分布。マルタ熱菌に感染した家畜との接触や生乳の飲用により感染する。有熱期と無熱期が数か月間にわたって繰り返される。ロック熱。地中海熱。全马耳他热。波状热的一种，尤分布于地中海沿岸。因与感染了马耳他热菌的家畜接触或饮用生奶而感染，有热期和无热期反复持续数月。
マルタリアーテ【イ maltagliati】 小さなひし形に切った平打ちバスタ。イタリア北部のエミリア-ロマーニャ州のパルマ地方で作られる。スープの実に用いる。全菱形空心面片。切成小菱形的扁平空心面，意大利北部艾米利亚-罗马涅区的帕尔马地方制作，用于下在汤里食用。
マルタン【Martin】  φマルティヌス
マルタン【Pierre-Emile Martin】  (1824——1915)フランスの製鋼技術者。ジーメンスの蓄熱式反射炉の原理を応用して平炉製鋼法(ジーメンス-マルタン法)を確立。全马丁(1824——1915)。法国炼钢专家，应用西门子蓄热式反射炉的原理，确立了平炉炼钢法。
マルタンデュガール【Roger Martin du Gard】  (1881——1958)フランスの小説家。大河小説「チボー家の人々」で,20世紀初頭から第一次大戦に至るフランスの揺れ動く政治・社会・思想状況や時代的な苦悩を描出

した。全马丁·杜·加尔(1881——1958)。法国小说家,其长篇小说《蒂博一家》描写从20 世纪初期至第一次世界大战期间法国动荡的政治、社会、思想状况和时代的苦恼。
まるたんぼう【丸太ん棒】  丸太。全圆木。
マルチ【mulch】 耕地で作物の根の周辺を覆うビニールやわら。全覆盖料。耕地中，在农作物根的周围覆盖的塑料薄膜或稻草。
マルチ【multi】「多数の」「多量の」「複数の」などの意を表す。全表示“多数的”“大量的”“复数的”等意。Ⅱ「——CM」全大量(展示商品)广告。
マルチーズ【Maltese】  イヌの一品種。体高25cmほど。全身が純白の絹糸のような長毛におおわれる。愛玩用。全马耳他狗。狗的一个品种，体高约25cm，全身覆盖纯白绢丝样长毛，供玩赏。
マルチウインドー【multi-window】  コンピューターのディスプレー装置上に複数の画面を生成し，各画面単位に異なる情報を表示させる方法。全多窗口，多视窗，多画面屏幕显示。电脑显示装置上生成多个画面，让各画面单位表示不同信息的方法。
マルチカルチャリズム【multi culturism】  諸民族が単純に同化·融合に努めるのではなく,それぞれのアイデンティティを保持しつつ,共存していこうとする立場·主張。文化的多元主義。全文化多元主义。诸民族并非单纯地努力去同化、融合，而是保持着各自主体性而共存的立场、主张。
マルチキャスト【multicast】  一つの情報を同時に複数の相手へネットワークを通じて配信する技術。インターネット上の情報配信などに用いられる。全组播通信，多点传送。通过互联网将一个信息同时传送给两个或两个以上对象的技术，用于因特网上信息传送等。
マルチキャリアパス【multicareer path】  多様な社内昇進経路を設け,従業員が能力と希望に合わせていずれかを選べるようにした人事制度。全多晋升途径。设多种社内晋升途径，以便从业人员能够根据自己能力和希望选择任意一条途径的人事制度。
マルチクライアントほうしき【一方式】  多数の客から同一の仕事を引き受けること。シンクタンクなどが研究委託を受けるとき,同一テーマにつき複数の顧客を集める方式を指す。全复数委托人方式。从多家客户接受同一工作，指智囊团等接受委托研究时，对同一题目吸引复数顾客的方式。
マルチさいばい【一栽培】  ◇マルチング
マルチしょうほう【一商法】  販売員が再販売員をねずみ算式に増やしていくことにより商品を販売する商法。商品が売れなくとも販売員の拡大が行われ，加盟者·消費者に被害が生じるため，法律で厳しく規制される。連鎖販売取引。全传销，多层销售法，金字塔形销售法。推销员以几何级数增加下一级推销员的方式销售商品的方法，即使商品卖不掉，由于推销员的增加，给加盟者和消费者也带来损害，所以在法律上受到严格限制。
マルチスクリーン【multiscreen】  画面をいくつかに区切って,それぞれに異なる画像を映し出すことにより，多面的表現を試みた映画技法。全多机异画面同银幕放映法，分割银幕放映法。将画面分成几个，通过放映各自不同的画面，尝试多面性表现的电影技法。
マルチタスク【multitask】  複数の処理を同時に実行できること。複数のアプリケーションを同時に起動して利用したり,時間のかかる処理をバックグラウンドで行わせることができる。→バックグラウンド全多重任务处理。能同时实行多重处理，同时起动、利用多重申请，能够在底下进行需要时间的处理。
マルチタレント【④multi+ talent】  多芸多才な芸能人。何でもこなす人。全多面手。多才多艺的艺人。
マルチチャンネル【multichannel】   多重通信
マルチトラック【multi-track】  多重録音。また,それの可能な録音テーブ。全多道功能。多声道录音，亦指能多声道录音的录音带。
マルチパーパス【multipurpose】  多目的であること。万能。全多用的，万能的。
マルチハビテーション【multihabitation】  一つの世帯が都心にマンション,郊外に一戸建て住宅や別荘をもち,それらを必要に応じて住み分けること。→ニュ一-ハビターション全多处住宅。一个家庭在市内拥有一套公寓，在郊外有一幢独门独户的住宅或别墅，根据需要分别居住。
マルチフィード【multifeed】  インターネットなどで,大容量のデータをリアルタイムで複数のプロバイダー


<2454>
マルチフ-まるひ	2454


のバックボーン-ネットワークに効率的に振り分けて配信する技術。→バックボーン・ネットワーク全多供给。在因特网等上，靠实时处理将大容量的信息高效率分发给作为“复数供应者”支柱互联网的技术。
マルチフォント【multi font】  複数の異なる書体や大きさのフォントの使い分けができること。全多字体。可分开使用多种不同字体或大小不同的字体。
マルチブル【multiple】  多様であること。多彩なこと。多重。複合。全多重，复合。多样的，多彩的。
マルチプルチョイス【multiple-choice】 マルチョイ
マルチプロセッサー【multiprocessor】  複数のCPUを利用するシステム。画像処理専用CPU,入出力専用CPUにより,主CPUの負荷を減らすシステムや,複数のCPUで分散処理するシステムがある。全多重处理机，多处理机。利用数个CPU 的系统，通过图像处理专用CPU和输出输入专用CPU，分为减少主CPU 负荷的系统或以数个CPU 进行分散处理的系统。
マルチベンダー【multi-vender】 複数のメーカーのコンピューターやその周辺機器を販売すること。特定のメーカーのものだけを扱うシングル-ベングーに対していう。全多元卖主。销售数个厂家的电子计算机或其外围设备，相对于只销售特定厂家产品的单一卖主而言。
マルチメディア【multimedia】  デジタル化された映像·文字·音声データなどを組み合わせて,総合的なメディアとして利用すること。全多媒体。组合数字化的映像、文字、音声数据等，作为综合媒体利用。
マルチメディアステーション【multimedia station】  消費者が多様な商品を簡便に注文できるよう設計された情報端末機。コンビニエンス‐ストアなどに設置されている。全多媒体网站，多媒体终端。设计成消费者可简便地订购多种商品的信息终端机，正设置于24 小时店等。
マルチメディアパソコン【 multimedia personal computer】文字や静止画像だけでなく,音声や動画などのマルチメディア情報を容易に取り扱うことができるパソコン。▲多媒体个人计算机，多媒体电脑。不仅处理文字与静止图像，还可很容易地处理声音或动画等多媒体信息的电脑。
マルチモーダル【multi-modal】  効率的な輸送体系の確立と，良好な交通環境の創造を目指した，道路·航空·海運·水運·鉄道など複数の交通機関の連携交通施策。全多交通工具。以谋求确立有效的运输体系和创造良好的交通环境为目的的，道路、航空、海运、水运、铁路等数种交通机构的联合协作交通措施。
マルチューザー【multiuser】  1台のコンピューターに複数の端末装置を接続し，同時に複数のユーザーが利用できるシステム。全多用户系统。将数台终端装置连接在一台电子计算机上，数用户可同时利用的系统。
マルチョイ〔 multiple-choice method の略〕あらかじめ示されたいくつかの項目の中から,正しい答えを選び出す試験方法。多歧選択法。全选择法测试，选择法测验。从预先给出的几个项目中选出正确答案的测验方法。
マルチラテラリズム【multilateralism】  多国間主義。特に多国間相互貿易主義をいう。全多边主义(尤指多国间相互贸易主义)。
マルチリンガリズム【multilingualism】  複数の言語が並存する社会で，最優位言語とともに少数派言語を擁護し，諸言語平等と共存を前提に，その併用を進めていくこと。多言語使用。多言語主義。全多语言主义，使用多种语言。在多种语言并存的社会中，拥护优势语言的同时也拥护少数人的语言，并以诸语言平等共存为前提而推进其并用的主义。
マルチング【mulching】  土壤の乾燥や多湿,地温の上昇などを防ぐため,わらやビニールで耕地をおおうこと。全覆盖。为防止土壤干燥或多湿以及地温上升等，用稻草秸或塑料布覆盖耕地。
まるづか【円塚・丸塚】  半球形に盛り土をした墳墓。円墳。まるか。全圆冢，圆坟。把土堆成半球形的坟。
まるっきり【丸っ切り】(副)  まったく。全然。まるきり。全完全,全然,根本。|「一やる気がない」全根本不想干。
まるっこ・い【丸っこい】(形)  丸い。丸みを帯びている。全圆圆，溜圆。圆的，有点儿圆乎乎的。Ⅱ「一…い顔」全圆圆的脸。
まるつぶれ【丸潰れ】  完全につぶれること。全毀,全坏。完全崩溃、毁坏。‖「面目一だ」全脸面全无。
まるで【丸で】(副)  ①まったく。全然。全完全。全,

全然。‖「一違う」全完全不同。‖②ちょうど。さながら。全宛如。恰如,仿佛。‖「一夢のようだ」全宛如一场梦。
マルティ【José Julián Marti】  (1853——1895)キューバの詩人·革命家。独立運動を指導し戦闘で死亡。「イズマエリーリョ」などの詩集は近代派の先駆をなす。全马蒂(1853—1895)。古巴诗人、革命家，领导独立运动，死于战场。其诗集《伊斯马埃利约》等是近代派诗歌的先驱。
マルティ【Anton Marty】  (1847——1914)スイス生まれの言語学者。ブレンターノの心理学に基づいて,言語の哲学的·文法学的研究を行なった。著「一般文法および言語哲学の基礎づけのための研究」全马蒂(1847——1914)。生于瑞士的语言学家，基于布伦坦诺的心理学进行了语言的哲学、语法学研究。著有《为建立一般语法及语言哲学基础的研究》。
マルティアリス【Marcus Valerius Martialis】  古代ローマのエピグラム詩人。全马提雅尔。古罗马讽刺诗人。
マルティーニ【イ martini】  0マティーニ
マルティーニ【Simone Martini】  (1284 頃——1344) イタリアの画家。シェナ派の代表者。晩年アビニョン教皇庁宮廷画家となり，独特のゴシック様式を形成。全马丁尼(约1284—1344)。意大利画家，锡耶纳派的代表人物，晚年成为阿维尼翁教皇厅宫廷画家，形成独特的哥特风格。
マルティニクとう【一島】〔 Martinique〕カリブ海,小アンティル諸島中に位置する島。フランス頷。バナナ・サトウキビの栽培が盛ん。全马提尼克岛。加勒比海位于小安的列斯群岛中的岛屿，法属，香蕉、甘蔗的栽培兴盛。
マルティヌス【Martinus】  (316——397)トゥール司教。フランスの守護聖人。自分の上衣を半分に裁ち，一方を寒さに霞える貧者に与えたと伝えられる。サン-マルタン。全马丁努斯(316——397)。多尔司教,法国守护圣人，相传曾把自己的上衣裁成对半，一半分给为寒冷所迫的穷人。
マルティネ【André Martinet】  (1908 - )フランスの営語学者。音韻論，特に，音韻変化の研究で知られる。著「一般言語学要理」など。全马蒂内(1908一  )。法国语言学家，以音系学，尤以音韵变化的研究而著称。著有《普通语言学要理》等。
まるてきマーク【丸適一】防火基準適合表示の通称。旅館やホテル，劇場など公衆の集まる施設の防火管理が十分であると判断したとき,消防署が交付する適のマーク。全道标志。适合防火基准标志的通称。当认为旅馆或宾馆、剧场等公众聚集的设施的防火管理充分时，由消防署交付的⑤标志。
マルテのしゅき【一の手記】〔ド Die Aufzeichnungen desMalte Laurids Brigge)リルケの小説。1910年刊。無名詩人マルテの手記の形式を借り,パリで生活する一青年の不安と孤独を浮き彫りにする。全《马尔特手记》。里尔克的小说，1910年出版，借无名诗人马尔特的手记形式，描写生活在巴黎的一名青年的不安与孤独。
マルテンサイト【martensite】  鋼を赤熱状態から急冷して得られる非常に細密な組織,またはその組織をつくる板状またはレンズ状の微小な結晶。炭素が過飽和に固溶し，きわめて硬い。全马氏体，马登斯体。把钢从赤热状态急剧冷却得到的非常细密的组织，亦指形成这种组织的板状或镜片状微小结晶。碳过饱和地固溶，十分坚硬。
まるてんじょう【丸天井】  ①半球形の天井。ドーム。全穹窿形顶棚，穹顶，拱顶。半球形顶棚。‖②大空。空。全穹苍，苍穹。指天空。
マルドゥク【Marduk】  バビロニアの神。元来,農耕神であったが,バビロン市の興隆とともに最高神に昇格。全马尔都克。巴比伦尼亚的神，原为农耕神，但随着巴比伦市的兴旺，升格为最高神。
マルトース【maltose】  ◯麦芽糖
まるどり【丸取り】スル 残さず全部取ってしまうこと。全取，全拿，全占，独吞。一点儿不剩全部取走。‖「利益を一する」全独吞利益。
マルトンヌ【Emmanuel de Martonne】  (1873—1955)フランスの地理学者。年降水量と年平均気温の比からなる乾燥指数を考案。全马东(1873——1955)。法国地理学家，设计出由年降水量和年平均气温比构成的干燥(旱)指数。
まるなげ【丸投げ】  ある仕事を丸ごと全部委託すること。全全托，整托，全抛。将某项工作整个全部委托。

まるに【丸煮】 切らずに,そのまま煮ること。また,その煮た物。全整个儿煮，整煮食物。不切割开，保持原有形状煮。亦指这种食物。
マルヌ【Marne】 フランス北東部を流れるセーヌ川の支流。ラングル高地に源を発し,北西流してパリの南東で本流に合する。長さ525km。全马恩河。贯穿法国东北部的塞纳河支流，发源于朗格勒高原，西北流向，在巴黎东南与干流汇合。长525km。
マルヌのたたかい【一の戦い】  第一次大戦初期の1914年9月,北フランスに進入したドイツ軍を,パリ東方マルヌ川付近でジョッフルの指揮するフランス軍が撃退した戦い。全马恩河战役。第一次世界大战初期的1914年9月，在巴黎东部的马恩河附近，肖弗尔指挥的法国军队击退进入法国北部的德国军队的战役。
まるのうち【丸の内】  城郭の本丸の内部。また,城の外堀の内部。全内城之内。城郭中心部分的内部，亦指城的外壕的内部。
まるのうち【丸の内】東京都千代田区の地名。もと江戸城の一部で，大名の屋敷地であった。北に連なる大手町とともに日本経済の中枢機能が集中する。全丸之内。东京都千代田区的地名，原为江户城的一部分，曾为大名的宅地。现与北邻的大手町汇集日本经济的中枢机构。
まるのうちビルディング【丸の内一】  東京丸の内にあるオフィス-ビル。1923 年竣工。新しい建設機械,米国の合理化された施工方式などにより，日本の建築界に影響を与えた。97年閉鎖。丸ビル。全丸内大楼。位于东京都丸内的办公大楼，1923年竣工。通过新建设机械、美国合理化的施工方法等，对日本的建筑界给予影响。1997年关闭。
まるのこ【丸鋸】  鋼鉄の円板の周りに歯を刻んだ鋸點。丸鋸?盤・電気鋸に用いる。全圆盘锯，圆锯。在钢铁圆板周围加工有齿的锯，用于圆盘锯床和电锯。
まるのみ【丸呑み】スル ①嚇。み砕かないでのみこむこと。全囫囵吞下，整个吞下。指不嚼就吞下。‖②内容に理解しないでそのまま信じたり暗記したりすること。うのみ。全生吞活剥，囫囵吞枣，死记硬背。不理解内容而照样相信或背诵。
まるのみ【円鑿】  丸い穴をあけるのに用いる,刀の丸い鑿。全圓凿，弧口凿。用于开圆洞的刃为圆的凿。
まるば【円刃·丸刃】〔「まるは」とも〕研ぎが悪く,丸くなって切れなくなった刀先。全圆刃。磨得不好,发圆而变得不锋利的刀锋。
まるばしちゅうや【丸橋忠弥】  (? —— 1651)江戸初期の浪人。名は盛澄粒。出羽の生まれ。槍術宝蔵院流の道場を江戸の御茶ノ水に開く。慶安事件で，由井正雪とともに鈴ヶ森で処刑された。全丸桥忠弥(? ——1651)。江户初期的浪人，名盛澄，生于出羽，在江户的御茶水开设枪术宝藏院流的道场。由于庆安事件，与由井正雪一起在铃森被处死。
まるばしら【丸柱】断面が円形の柱。全圆柱。断面为圆形的柱子。
まるはだか【丸裸】 ①からだに何もまとっていないこと。まっぱだか。すっぱだか。全赤身裸体,一丝不挂。身上什么也没穿。∥②財産や所有物が何もないこと。全一无所有，一贫如洗。没有任何财产和所有物。Ⅱ「火事で一になる」全因遭火灾而一无所有。
まるはち【丸八】ヘゴ科の木生シダ植物。小笠原諸島に自生。高さ3~4m。葉は大形で羽状に分裂し,幹頂から放射状に出て，傘状の樹形になる。全树蕨。桫椤科木生蕨类植物，自生于小笠原诸岛，高3~4m。叶大型羽状分裂，从杆顶放射状发枝呈伞状树形。
まるばつ (多く「○×」と書く)答えとして書くっと×。△○×，圈叉。作为答案所画的○和×。∥「一式のテスト」全○×式考试。
まるはなばち【丸花蜂】 ①ミツバチ科マルハナバチ属のハチの総称。重要な花粉媒介昆虫。全熊蜂。蜜蜂科熊蜂属蜂的总称，重要的花粉媒介昆虫。∥②ミツバチ科のハチの一種。雌は黒く，胸部に黄色，腹部に黄褐色の太い縞がある。雄は黄色で，黒と赤褐色の縞がある。女王·雄·働きバチの別があり,地中に楽を作って社会生活を営む。日本各地に分布。全大黄蜂。蜜蜂科蜂的一种，雌蜂黑色，胸有黄色、腹部有黄褐色的粗条纹。雄蜂黄色，有黑和赤褐色条纹。有女王、雄蜂、工蜂之分，在地里筑巢，营社会生活。分布于日本各地。
まるひ【丸秘】〔秘密書類などに秘の印が押されるところから〕秘密にすべき物事。全秘件,秘事。〔源于秘密文件要盖秘印〕应保守秘密的事物。‖「一扱い」全作秘件处理。


<2455>
2455	マルピー-マルロー


マルピーギ【Marcello Malpighi】  (1628——1694)イタリアの解剖学者·医師。頸微鏡による生物の微細構造研究を創始。毛細血管を最初に観察したほか，脊椎動物の内臓や腺の構造，カイコの構造と変態などを研究。全马尔比基(1628——1694)。意大利解剖学家、医师，创立通过显微镜研究生物微细结构，除最先观察到毛细血管之外，还对脊椎动物的内脏和腺体的结构及蚕的结构和变态等进行了研究。
マルビーギかん【一管】 節足動物のうち,唇脚類・倍脚類·昆虫類·クモ類の排出器官。中腸と後腸の境界部に開口する細長い糸状の盲管で，体腔の老廃物を排出する。△马尔比基氏管。节肢动物中，唇足类、多足类、昆虫类和蜘蛛类的排泄器官。在中肠和后肠交界部开口的细长线状的盲管，排出体腔的代谢物。
マルピーギしょうたい【一小体】  ◇肾小体
マルビナスしょとう【一諸島】〔 Islas Malvinas〕◇フォークランド諸島
まるビル【丸一】  丸の内ビルディングの略称。を丸楼。丸内大楼的简称。
マルファンしょうこうぐん【一症候群】〔1896年フランスの小児科医 B. J. A. Marfan (1858—1940)により報告された〕遺伝性の病気(常染色体優性遺伝)で，手足が長く,身長も高い。これらにさまざまな骨格の異常と大動脈瘤や心臓奇形，目の水晶体の異常などを伴う。くも指症。全马凡氏综合征。〔1896年法国小儿科医生马凡(1858—1940)所报告〕遗传性病(常染色体显性遗传)，手脚长，身高并伴随种种骨骼异常和大动脉瘤或心脏畸形，眼晶状体异常等。
まるぶしゅかん【丸仏手柑】  シトロンの別名。全枸橼。香橼的别名。
まるぶな【丸鲋】  フナのうち,体高が低くて丸みのある,キンブナやニゴロブナの異名。全圆鲋。鲫鱼中鱼体高较低而发圆的鲫鱼或长背鲫的异名。
マルブランシュ【Nicolas Malebranche】  (1638—1715)フランスの哲学者。信仰の真理と理性的真理の調和を求めてアウグスティヌスとデカルトを融合させ,万物を神の中にみる機会原因論を唱えた。著「真理の探求」など。全马勒伯朗士(1638——1715)。法国哲学家,追求信仰的真理和理性真理的调和，将奥古斯丁和笛卡儿相融合，主张万物在神中的机会原因论。著有《真理的探求》等。
まるボイラー【丸一】  円筒形の外殼をもち,内部に煙管または炉筒のあるボイラー。全圆筒形锅炉。具圆筒形的外壳，内部有烟管或炉筒的锅炉。
まるぼうず【丸坊主】 ①頭髪を短く刈ったり,すっかり剃+ったりした頭。△光头。把头发剪短或完全剃光的头。‖②山に木がないこと。また,草木に葉が全くないこと。全光秃秃。山上没有树，亦指草木完全没有叶子。
マルポールじょうやく【一条約】〔MARPOL 73/78 Con-vention]「1973年の船舶による𠄎染の防止のための国際条約に関する1978年の議定書」の略称。1978年,ロンドンで採択。船舶や海洋施設からの油，その他有害物質の排出を規制している。全MARPOL公约。“与为防止由1973年的船舶造成的污染的国际公约有关的1978年的议定书”的略称。1978年在伦敦通过。目前规制由船舶或海洋设施排放的油及其他有害物质。
まるぼし【丸干し】 小魚や大根などを姿のまま干すこと。また,干したもの。全整晒(物)。把小鱼或萝卜等整个晒干，亦指晒制的干货。
まるぼちゃ【丸ぼちゃ】 丸顔でふっくらとした女性の顔。全圆脸盘儿，苹果脸儿。圆且胖乎乎的女性的脸。
まるぼり【丸彫り】  ①一つの木や石から,像の全体を彫り出すこと。また，その作品。全整雕。由一块木头或石头雕出整体像，亦指雕出的作品。②满がU字形の彫り方。△圆雕。槽沟U字形的雕法。
まるほん【丸本】 ①欠落がなく全部そろっている本。完本。全本，足本。没有欠缺、全部完整的书。‖②義太夫節の1曲全部の詞章を収め，曲節をつけた板本。抜き本に対していう。院本次。全本，院本，全脚本。(日本)收录义太夫调一曲全部的词章且带曲调的版本，相对于节本而言。
まるほんかぶき【丸本歌舞伎】()義太夫狂言
まるまげ【丸髻】①女性の髪形の一。惰円形の型を入れて丸い髷を結うもの。既婚者が結った。江戸時代中期以降盛行。勝山髷。全圆髻。女性发型之一，梳成椭圆形，结圆发髻的发型。已婚者梳结，江户时代中期以后盛行。‖②江戸時代，男子の髪形の一。本多鑑の一種。丸髷本多。全圆髻。江户时代男子发型之一，本

多髻的一种。
まるまど【丸窓·円窓】円形の窓。全圆窗。圆形的窗户。
マルマラかい【一海】〔 Marmara〕トルコ北西部,バルカン半島と小アジアとの間にある内海。バスポラス海峡で黒海と、ダーダネルス海峡でエーゲ海と結ばれる。全马尔马拉海。位于土耳其西北部巴尔干半岛和小亚细亚之间的内海，经博斯普鲁斯海峡与黑海相连，经达达尼尔海峡与爱琴海相连。
まるまる【丸丸】①二重の圈点。二重丸。全双环，双圈儿。双重圆圈儿。∥②(副)スn ①いかにも丸いさま。よく太っているさま。全圆圆,胖胖。非常圆、胖的样子。‖「一(と)太る」全胖得圆圆的。‖②全体に及ぶさま。全整整。涉及全体貌。「「-1週間」全整整一个星期。
まるまる ①伏せ字を表すしるし。「〇〇」で示す。全某某，空字圈儿。表示缺字、避讳字的符号。用“○○”表示。‖②不明の部分や秘密にしたい事柄をいう語。全某某，空字圈儿。想作为不明部分或秘密事物的用语。
まるま・る【丸まる】(動五)  丸くなる。全团,卷,蜷。变圆。Ⅱ「紙が一・る」全纸卷起来。
まるまるちんぶん【団団珍聞】  野村文夫が創刊した時局風刺雑誌。1877年(明治10)から1907年まで発行。全《团团珍闻》。野村文夫创刊的讽刺时局的杂志，1877年(明治10)至1907年发行。
まるみ【丸み】  まるいようす。まるい程度。まろみ。全发圆，圆度。圆的样子，圆的程度。|「一を带びる」全发圆的。
まるみえ【丸見え】  全部見えてしまうこと。全部看得见。
まるみみぞう【丸耳象】 アフリカゾウの一亜種。体はずんぐりしており,肩高2.2m内外。アフリカの熱帯雨林にすむ。シンリンゾウ。コピトゾウ。全圆耳象。非洲象的一个亚种，体矮胖，肩高约2.2m。栖息在非洲热带雨林。
まるむぎ【丸麦】 精白しただけの丸い麦。押しつぶしてない麦。全麦子米。只作精白加工的圆麦粒，未碾碎的麦子。
まるめこ・む【丸め込む】(動五) ①丸めて中に入れる。また，丸める。全揉成团儿放入，团。|②巧妙に言いくるめる。全哄骗，笼络，拉拢。用花言巧语欺骗。‖「甘言で一・む」全用甜言蜜语拉拢。
まる・める【丸める】(動下一) ①丸くする。全団,揉成团。弄圆。‖②頭髪を剃+る。全剃头。剃去头发。‖「頭を一・める」全剃头。
マルメロ【数’ marmelo】  バラ科の落葉高木。西アジア原産。果樹として東北・信越地方で栽培。5月，白色または淡紅色の花を開く。果実は洋梨形で，秋黄熟し，甘酸っぱく香りが高い。生食のほか砂糖漬けや缶詰にする。カリン。カマクラカイドウ。セイヨウカリン。全楹桲树。蔷薇科落叶乔木，原产西亚，在日本东北、信越地区作果树栽培。5月开白色或淡红色的花，果实洋梨形，秋季黄熟，酸甜，香味大。除生食外，可做蜜饯或制罐头。
まるもうけ【丸儲け】スル 元手がかからず,収入が全部もうけであること。全纯赚，干赚。不需本钱，收入全都是利润。
まるもじ【丸文字】「丸字を」に同じ。全同「丸字」。
まるもち【円餅】丸い形に作った餅。全圆粘糕。作成圆形的粘糕。
まるもり【丸森】宮城県南部，伊具郡の町。阿武隈川中流の河港として発達した。全丸森。宫城县南部伊具郡的町，作为阿武隈川中游流域的河港发展起来。
まるやき【丸焼き】  姿のまま丸ごと焼くこと。また,その焼いたもの。全整烤。按原样整个烤，亦指这样烤的食品。
まるやけ【丸焼け】  全部焼けること。全焼。全烧,烧光。全部烧掉。
まるやね【丸屋根】半球形の屋根。全圆屋顶，穹顶。半球形屋顶。
まるやま【丸山·円山】①形の丸い山。全圆山。形状圆的山。‖②円墳や前方後円墳の円部の墳丘の俗称。奈良県櫃原市·大阪府羽曳野市古市骉丸山古墳など，各地にある。全丸山。圆坟或前方后圆坟的圆坟丘的俗称，分布在日本各地，如奈良县橿原市、大阪府羽曳野市古市的丸山古坟等。
まるやま【丸山】  長崎の遊郭のあった所。近世,江戸の吉原·京都の島原·大坂の新町と並び称された。全丸

山。长崎一处曾有许多妓馆的地方，近世曾与江户的吉原、京都的岛原、大坂的新町并称。
まるやまおうきょ【円山応挙】  (1733——1795)江戸中期の画家。円山派の祖。丹波の生まれ。幼名，岩次郎。俗称，主水之。初め狩野派を学ぶ。のち明·清の写生画および西洋画の遠近法を研究し，遠近·写実を取り入れた新様式を確立した。代表作「保津川図屏風」「雪松図屏風」など。全圆山应举(1733——1795)。江户中期的画家，圆山派之祖，生于丹波，幼名岩次郎，俗称主水。起初学习狩野派，后研究明、清写生画及西洋画远近法，确立吸收远近、写实手法的新风格。代表作《保津川图屏风》《雪松图屏风》等。
まるやまかおる【丸山薰】  (1899——1974)詩人。大分県生まれ。堀辰雄·三好達治らと詩誌「四季」を創刊。海への憧れに満ちた詩で知られる。詩集「帆·ランプ・鷗」「青春不在」を丸山薰(1899——1974)。诗人,生于大分县，与堀辰雄、三好达治等人创办诗刊《四季》，其诗歌充满对大海的憧憬。诗集有《帆·灯光·海鸥》《青春不在》。
まるやまきょう【丸山教】神道教派の一。富士講の流れを汲み，元禄年間に伊藤録祐が創唱。その孫伊藤六蔵が丸山講社と命名。伊藤六郎兵衛の時，富士山教会(のちの扶桑教)に加わったが,その後離脱し神道本局に属した。1946年(昭和22)宗教法人として独立。全丸山教。神道教派之一，继承富士讲的流派，由伊藤禄祐于元禄年间创立，其孙子伊藤六藏命名为丸山讲社。伊藤六郎兵卫时，加入富士山教会(后来的扶桑教)，但后来又脱离，归属于神道本局。1946年作为宗教法人独立。
まるやまこうえん【円山公園】  ①京都市東山区にある庭園式公園。八坂神社·知恩院の境内に接し、シダレザクラは夜桜の名所。全圆山公园。位于京都市东山区的庭园式公园，与八坂神社、知恩院相接，其垂樱形成赏夜樱胜地。‖②札幌市西部，円山山麓にある公園。園内に総合運動場・動物園・天然記念物の円山原始林がある。全圆山公园。札幌市西部圆山山麓的公园，园内有综合运动场、动物园和列为天然纪念物的圆山原始林。
まるやまさだお【丸山定夫】  (1901——1945)新劇佛優。愛媛県生まれ。築地小劇場を経て新築地劇団結成。のち苦楽座を結成，移動劇団桜隊を編成し広島巡演中に被爆し死去。全丸山定夫(1901——1945)。新剧演员，生于爱媛县，组建筑地小剧场后结成新筑地剧团。后结成苦乐座，编成移动剧团樱队，在广岛巡回演出中被炸死。
まるやまは【円山派】江戸時代の日本画の一派。円山応挙を祖とし写実的な様式をもつ。全圆山派。江户时代日本画的一派，以圆山应举为鼻祖，具有写实的风格。
まるやままさお【丸山真男】  (1914——1996)政治思想史学者。大阪府生まれ。東大教授。「超国家主義の論理と心理」で，戦前の日本の政治構造や精神風土を分析，「日本政治思想史研究」で新しい思想史の研究方法を打ち出すなど，戦後の民主主義思想を主導した。全丸山真男(1914——1996)。政治思想史学家，生于大阪府，东京大学教授。以“超国家主义的逻辑和心理”分析战前的日本政治结构与精神风貌，以“日本政治思想史研究”打出新的思想史研究方法等，主导战后的民主主义思想。
まるやまワクチン【丸山一】ヒト型結核菌水性抽出物質。悪性腫瘍の免疫療法剤。丸山千里(1901—1992)により開発されたが製造承認は得られず，有償治験薬として使用されている。高濃度製剤は放射線治療時の白血球減少抑止薬として認可されている。SSMワクチン。全丸山疫苗。人结核菌水溶性提取物质，恶性肿瘤的免疫疗法剂，由丸山千里(1901—1992)开发，但未允许制造，作为有偿治疗实验药而使用。高浓度制剂作为抑制放射治疗时的白血球减少药得到认可。
まるゆう【マル優】少額貯蓄非課税制度。貯蓄の災励と社会保障の支援を目的として，少額貯蓄の利子を非課税扱いとして優遇する制度。1988年(昭和63)4月から高齢者などの貯蓄以外は原則として廃止。全小额储蓄免税制度。以奖励储蓄和支援社会保障为目的，给予小额储蓄的利息免税待遇的制度。从1988年(昭和63)4月开始除高龄者等的储蓄以外，原则上废除。
マルロー【André Malraux】  (1901—1976)フランスの小説家·政治家。スペインや中国の内乱に参加，その体験をもとに行動的人間のニヒリズムを描いた。第二次大戦後はド=ゴールの盟友として情報相·文化相を歴任。小説「征服者」「王道」「人間の条件」「希望」など。


<2456>
まれ−まわす	2456


全马尔罗(1901—1976)。法国小说家、政治家，曾参加西班牙、中国的内战，以此亲身经历描写行动的人的虚无主义。第二次世界大战后，作为戴高乐的盟友，历任新闻部长、文化部长。著有小说《征服者》《王道》《人的条件》《希望》等。
まれ【稀·希】(形動) 数がきわめて少ないさま。非常に珍しいさま。全稀，稀罕，罕见，稀有，偶尔。形容数量极少，非常珍奇。
マレ【Male】  インド洋北部,モルジプ共和国の首都。マレ島にある港湾都市。全马累。印度洋北部，马尔代夫共和国的首都，马累岛的港湾城市。
マレ-【Malay】 マレ一半島とその周辺の島々の総称。マライ。〔「馬来」とも書く〕今马来。马来半岛和其周边岛屿的总称。
マレ-【David Murray】  (1830——1905)アメリカの教育者。1873年(明治6)来日。女子師范学校(のちのお茶の水女子大学)の創設や教育命の草案作成をはじめとする学制の改正を指導した。79年帰国。モルレー。金默里(1830—1905)。美国教育家,1873年(明治6)到日本，指导创设女子师范学校(即后来的御茶水女子大学)与制定教育令草案等学制改革。1879年回国。
マレーおきかいせん【一沖海戦】太平洋戦争開戦直後の1941年(昭和16)12月,マレー半島沖で行われた日本海軍航空隊とイギリス艦隊との戦闘。英主力艦2隻が撃沈され，航空優位が実証された。全马来洋面海战。太平洋战争刚开战后的1941年(昭和16)12月，在马来半岛洋面进行的日本海军航空队和英国舰队之间的战斗。英主力舰2艘被击沉，证实了日本的空中优势。
マレーぐま【一熊】  クマの一種。小形のクマで,体重40~60kg。黒褐色で,胸に白斑をもつ。おもに植物を食べ,性格はおとなした。東南アジアの森林に分布するが，生息数が減少している。全马来熊。熊的一种，属小型的熊，体重40~60kg。黑褐色，胸部具有白斑。主要食用植物，性格温顺。分布在东南亚的森林，生息数量正在减少。
マレーご【一語】  オーストロネシア語族のヘスペロネシア語派に属する言語。東南アジアの通商用語として広く使われ,現在はマレーシア・インドネシアの主要言語。文字は一般的にラテン文字。一部ではジャウィ文字も使用。△马来语。属于奥斯特罗尼西亚语系的赫斯佩罗尼西亚语支的语言。作为东南亚通商用语而广泛使用，现在是马来西亚、印度尼西亚的主要语言。文字一般使用拉丁字母，有的地区也使用爪哇文字。
マレーさくせん【一作戦】  1941年(昭和16)12月8日,真珠湾攻撃と同時に，マレ一半島・シンガポール占領を企図して行われた日本軍の作戦。翌年2月,シンガポールでイギリス軍は降伏。全马来作战。1941年(昭和16)12月8日与攻击珍珠湾同时，企图战领马来半岛、新加坡而进行的日军的作战，翌年2月，英军在新加坡投降。
マレーシア【Malaysia】  マレー半島南部とボルネオ島北部のサバ・サラワクから成る連邦国家。ゴム・錫:の世界的な産出国。マレー人のほか中国系人・インド系人が居住し，民族構成は複雑。主要言語はマレー語と英語。イスラム教を国教とする。首都クアラルンプール。正称，マレーシア。全马来西亚。由马来半岛南部和婆罗洲岛北部的沙巴、沙捞越组成的联邦国家。橡胶和锡的世界性产出国。居民除马来人外，还有华人、印度人，民族构成复杂。主要语言是马来语和英语，以伊斯兰教为国教。首都吉隆坡。
マレーシアご【一語】 マレーシアの公用語としてのムラュ語に与えられた呼称。→ムラユ語を马来西亚语。对作为马来西亚通用语的“梅拉尤语”的称呼。
マレーしょとう【一諸島】 インドシナ半島とオーストラリア大陸との間に分布する島群。フィリピン諸島,大スンダ・小スンダ列島,モルッカ諸島などからなる。広義には,ニューギニア島も含めるマライ諸島。別称，東インド諸島。全马来群岛。分布于中南半岛和澳大利亚大陆之间的岛群，由菲律宾群岛、大巽他群岛、小巽他群岛和摩鹿加群岛等组成。广义上也包括新几内亚岛。别称东印度群岛。
マレ-じん【一人】 マレ一半島·インドネシアの住民で、マレー語を話す人々の総称。人種的·文化的に中国·インド・アラブの強い影響を受けている。その大部分はイスラム教徒で水稲耕作を営む。広義には，東南アジアの諸島に住む人種全体をさす。全马来人。马

来半岛和印度尼西亚的居民，讲马来语人的总称。在人种、文化上受到中国、印度、阿拉伯的强烈影响。其大部分是伊斯兰教徒，从事水稻耕作。广义上指居住在东南亚群岛上的全体人种。
マレーはんとう【一半島】 インドシナ半島から南に細長く突き出た半島。クラ地峡以南をさす。北部は夕イ・ミャンマー,南部はマレーシアに属する。マラヤ半岛。全马来半岛。从中南半岛向南细长突出的半岛，指克拉地峡以南。北部属泰国、缅甸，南部属于马来西亚。
マレービッチ【Kazimir Severinovich Malevich】  (1878——1935)ソ連の画家。抽象芸術開拓者の一人。幾何学的抽象画を描き,それを理論化してシュプレマティスムと名付けて発表。作品「白の中の白」「非対象の世界」など。△马列维奇(1878——1935)。苏联画家,抽象艺术开拓者之一，创作几何学型的抽象绘画，并形成理论，命名为至上主义。著有《非客观的世界》，作品有《白上白》等。
マレせんげん【一宣言】  1997年,モルジブ共和国の首都マレで開催された第9回南アジア地域協力連合(SAARC)首脑会議で採択された宣言。域内貿易自由化，経済協力の推進を提唱。全马累宣言。1997年，在马尔代夫共和国的首都马累召开的第9届南亚地域协作联合首脑会议上通过的宣言。提倡推行地域内贸易自由化与经济协作。
マレット【mallet】  クロッケー・ゲート-ボールなどで,ボールを打つ木槌。△(槌球、门球等运动中，击球的)木槌。
まれびと【客人】  ①ゆまろうど。②折口信夫の用語。海のかなとの異郷(常世に)から来訪して,人々に祝福を与えて去る神。全客人。折口信夫的用语，从大海彼岸的异乡(常世之国)来访，给人们以祝福后离去的神。
マレルブ【Francois de Malherbe】  (1555—1628)フランスの詩人。宮廷詩人として活躍。また,フランス語および詩法の純化に努め，のちの古典主義の先駆者となった。詩に「デュニベリエ氏を慰める詩」全马雷伯(1555—1628)。法国诗人，活跃的宫廷诗人。致力于法语及诗的纯化，后成为古典主义的先驱者。诗有《慰杜·佩里埃丧女》。
マレンコフ【Georgii Maksimilanovich Malenkov】  (1902-1988)ソ連の政治家。1953年スターリン死後,首相兼共産党第1書記。フルシチョフと対立し,57年失脚。△马林科夫(1902——1988)。苏联政治家,1953 年斯大林死后，任部长会议主席兼共产党第一书记，与赫鲁晓夫对立，1957年失势。
まろ【麻呂·鷹】 ①(代)公家などが,自分をさした語。△吾，我。日本朝臣指称自己的用语。∥②(接尾)人名に付いて,主として男子の名をつくる。〔「丸」とも書いた〕全麻吕。接在人名后，主要用于男人的名字。Ⅱ「柿本人一」全柿本人麻吕。
マロ【Hector Malot】  (1830——1907)フランスの小説家。人道主義的な立場での家庭小説・児童小説を多数書いた。「家なき子」で名高い。全马罗(1830——1907)。法国小说家，站在人道主义立场创作很多家庭小说和儿童小说。以《无家的孩子》成名。
マロ【Clément Marot】  (1496——1544)フランスの宮廷詩人。すぐれた書簡詩·エピグラム・エレジーを書いた。フランス初めソネット作者としても知られる。詩集「クレマンの若き日」「地獄」など。△马罗(1496——1544)。法国宫廷诗人，创作有优秀的书信诗、讽刺诗和挽歌，也是法国最早的十四行诗诗人。诗集有《克莱芒的青少年时代》《地狱》等。
まろうど【客人】 客。客人。まれびと。全客,客人。
まろうどがみ【客神·客人神】  土着の神でなく,地域社会の外から来訪してその土地にまつられた神。きゃくじん。全客神。非土著的神，从地域社会之外来访而在当地被供奉的神。
マロー【mallow】  植物,ゼニアオイ。全锦葵。植物钱葵。
マロニエ【フ marronnier】  トチノキ科の落叶高木。バル



カン半島原産。欧米では街路樹とする。5~6月,白花を円錐状につける。果実は球形でとげがある。ウマグリ。セイヨウトチノキ。全欧洲七叶树。七叶树科落叶乔木，原产巴尔干半岛，在欧美作行道树。5~6月着生白花，呈圆锥花序。果实为球形，有刺。
まろ・ぶ【転ぶ】(動五)  ①ころがる。全滚,转。骨碌。|②ころぶ。倒れる。全跌倒,摔倒。‖「こけつー・びっ」全连滚带爬。
まろ・める【丸める】(動下一)  まるめる。全见「まるめる」。
まろやか【円やか】(形動)  ①形がまるいさま。全圆。形状圆的。‖「一な月」全圆月。‖②穏やかなさま。円満なさま。全温和，圆润，圆满。‖「一な味」全温和的味道。
マロリー【Thomas Malory】  (? - 1471?)イギリスの文人。アーサー王伝説を集大成した「アーサー王の死」の作者とされる。全马洛礼(? —— 1471?)。英国文人,被认为是将亚瑟王传说集大成的《亚瑟王之死》的作者。
マロン【フ marron】 栗。金栗子。
マロングラッセ【フ marrons glacés】  栗の砂糖漬け。ゆでた栗を砂糖液に漬けたのち表面の糖液を洗い乾燥させたもの。全蜜饯栗子。将煮过的栗子用糖浆腌渍后，再将其表面糖浆清洗烘干的食品。
マロンさん【一酸】〔 malonic acid〕二価カルボン酸の一種。化学式HOOC·CH₂·COOH 天然にはサトウダイコンに存在。コハク酸と構造が似るため,コハク酸デヒドロゲナーゼの阻害剤となる。全丙酰胺酸。二价羧酸的一种,化学式HOOC·CH₂·COOH,在天然界则存在于甜菜。由于和琥珀酸结构相似，所以成为琥珀酸脱氧酶的干扰剂。
マロンは【一派】〔 Maronite〕シリア語系のカトリック教会の一派。独自な典礼を用いる。東方教会の一派として5世紀頃成立したが,十字軍時代にローマ-カトリック教会に帰属。信徒は多くレバノンに居住する。△马龙派。叙利亚语系天主教会的一派，使用独特的典礼，作为东方教会的一派5 世纪前后成立，十字军时代归属罗马天主教教会。信徒多居住于黎巴嫩。
まわし【回し・廻し】 ①まわすこと。全轮流,旋转。‖「一読み」全轮流读。||②順に送ること。全轮流,转。按顺序传递。‖「たらいー」全轮流执政。‖③順に移すこと。全转。按顺序移动。‖「来月一」全转下月。‖④神轮。全兜裆布。裈(护身带)。
まわしぎょく【回し玉】  特定の証券会社だけでなく,他の多くの証券会社を使って売買注文を出した銘柄。また，証券会社が他の証券会社を通して出す注文のこと。全传递筹码。并非使用特定的证券公司，而是使用其他诸多的证券公司，发出买卖订单的牌名。亦指证券公司通过其他证券公司发出订单。
まわしぎり【回し切り】  ニンジン・ゴボウなどの細長い材料を,回しながら斜めに切ること。全滚刀块。将胡萝卜、牛蒡等细长材料边转动边斜切。
まわしてがた【回し手形】  何人にも裏書きされ,転々と流通している手形。渡り手形。全传递票据。被几人背书、辗转流通的票据。
まわしのみ【回し飲み】スル 一つの器を人から人へ回して飲むこと。全轮流喝。依次将一个器皿从一个人传给下一个人轮着喝。
まわしぶみ【回し文】  めかいぶん(回文)
まわしもの【回し者】  内情を探るために敵方から送り込まれた者。スパイ。全间谍，奸细，卧底者。为探刺内情，由敌方派遣进来的人。
まわ・す【回す・廻す】(動五) ①物体がある点や軸を中心に回転するようにする。全转，旋转。物体以某点或轴为中心转动。||「こまを一・す」全转陀螺。||②向きを変える。全调转，扭转。改变方向。||「機首を一、す」全调转机头。‖③物のまわりに巻く。また,物のまわりを囲むようにする。全围,围上,围绕。圈在东西的周围，或把东西的周围圈起来。II「ロープを二重に一・す」全把绳索绕成二层。「石墀を一・す」全围上石墙。‖④順に次へ送る。全依次传递，轮流。按次序往下传送。‖「奉賀帳を一・す」全传递奉加账(捐款名簿)。‖⑤別の所に移す。必要な所にさし向ける。全转，转送，转到，调任。移到其他地方，派遣到需要的地方。‖「在庫を一、す」全转库存。‖⑥ある立場・位置をとらせる。全转，转任，调职。使接受某一立场、位置。‖「補欠に一・す」全转为后补。‖⑦はたらきが及ぶようにする。全运用，安排。使作用能达到。‖「手を一・す」全安排好；采取措施。‖⑧資金を運用し


<2457>
2457	まわた−まんがん


て利潤を生じさせる。全盘活资金，放贷，投资。运用资金，使产生利润。‖「高利で一・す」全以高利放贷。
まわた【真綿】  糸にできない脣繭話を引き伸ばし乾燥した綿。引き綿・布団綿としたり,紳糸ごやの原料とする。絹綿。金丝绵。将不能抽丝的碎茧屑拉伸并烘干的绵，供作拉绵或被褥绵，亦作捻丝线的原料。
一で首を絞めるよう  一挙に核心をつくのではなく、時間をかけてじわじわと責めるたとえ。全隔靴搔痒。比喻不一下子抓柱核心，而是花时间慢慢地规劝。
まわり【回り・廻り】  ①①まわること。全转,旋转,转动。‖②ある範囲に行き渡ること。広がること。全扩展，蔓延。遍及某个范围，展开。∥「火の一」。全火势蔓延。∥③順に移って行くこと。全巡回，走访。按一定路线顺序到各处去。Ⅱ「得意先——」全走访顾客。|④ある地点を通って行くこと。全经过,经由。通过某地点。Ⅱ「北極——」全经过北极。‖②(接尾)①まわる回数を数える語。全周，周长，圈儿。计算旋转周数的量词。‖「ふたーする」全转2圈儿。‖②十二支が一巡する12年を単位として数える語。全轮。计算12地支时以一巡12 年为单位的量词。Ⅱ「僕よりひと一下」全比我小一轮儿。‖③物事の大きさや程度に段階的な差がある意を表す語。全圈，号。表示事物的大小或程度有等级性差别的用语。||「ひと一小さいサイズ」全小一号。
まわり【周り】周囲。近辺。全周，周边，四围。周围，附近。||「一の人」全周边的人。||「家の一」全家的周边。
まわりあわせ【回り合わせ】  自然にそうなること。運命。めぐりあわせ。全命运，运气。指自然而然成为那样。
まわりえん【回り縁】  部屋の二方以上をとりまく縁。全回廊。围绕房间两个方向以上的廊子。
まわりかいだん【回り階段】  螺旋2*状の階段。全旋梯。螺旋状的楼梯。
まわりくど・い【回りくどい】(形)  直接的でなく、遠回しで煩わしい。全(说话等)兜圈子，转弯抹角。不直接，因绕弯子而繁琐。‖「一・い説明」全转弯抹角的解释。
まわりしょうぎ【回り将棋】  将棋の盤と駒を使って行う遊戲。金将四つを賽にして振り,その出方によって，その目数だけ自分の駒を進める。全绕圏将棋。用将棋盘和棋子玩的游戏，以四个金将为骰子摇动，根据其摇出结果，自己的棋子走一定的步数。
まわりすごろく【回り双六】  振り出しから上がりまで,出た賽:の目の数だけ順次進み,早く上がったものを勝ちとする遊戲。道中双六など。全绕圈双六。从开始到结束，按摇出骰子的点数顺次前进，以先走完全格者为胜者的游戏。
まわりずみ【回り炭】茶道の七事式の一。主人が下火を整えたあと,客が順々に一人ずつ炭をつぐもの。全轮流添炭，回炭。日本茶道七事式之一，主人准备好底火后，客人依次添加木炭。
まわりどうろう【回り灯籠】  枠を二重にし,内枠を回転するようにした灯籠。ろうそくの熱による上昇気流で内枠が回転すると、内枠に書いた影が外枠の紙や布に回りながら映る。舞い灯籠。走馬灯。影灯籠。全走马灯。框架为二层，内框转动的灯笼。因蜡烛热而产生的上升气流导致内框转动，画于内框上的影像随着转动映到外框的纸或布上。
まわりどお・い【回り遠い】(形)  ①遠回りである。全绕远的。绕道的。∥②まわりくどい。全拐弯抹角。兜圈子。
まわりばな【回り花】  茶道の七事式の一。主人と客とが順に一人ずつ花を生けるもの。全轮流插花，回花。日本茶道七事式之一，主人和客人依次插花。
まわりばん【回り番】  役目などを順番に受け持つこと。輪番。回り持ち。全轮班，轮番。轮流承担任务等。
まわりぶたい【回り舞台】  舞台の床を円形に切って,奈落にある轆轤答などで回転させる舞台機構。全转台，旋转舞台。把舞台面做成圆形，利用舞台下面的伞轴转动的舞台装置。
まわりぶち【回り縁】  建築で,天井と壁が接する部分に納まりのために取り付けた縁木。全顶棚周边框。建筑上，为了安稳而在天花板和墙相接处安装的边框木板条。
まわりみち【回り道】スル 遠回りになる道を行くこと。また，その道。全绕道，绕路。走绕远的道路，亦指这种路。

まわりもち【回り持ち】  順番に受け持つこと。輪番。回り番。全轮流(担任)。轮流担当、掌管、承担。
まわ・る【回る・廻る】(動五) ①物体が,ある点や軸を中心にして回転する。全转，转动。物体以某点或某轴为中心旋转。‖「風車が一・る」金风车转动。‖②物の周囲を円を描くように移動する。全绕圈儿，转圈儿。在物体周围像画圆一样地移动。Ⅱ「池を一・る」全围着池塘转圈儿。‖③立ち寄る。全顺便去，中途去。‖「本屋に一・る」全顺便去书店。‖④順に移動する。全传递，转递。依次传送、移动。Ⅱ「回覧板が一・る」全传递传阅板。|⑤経由する。全经过，路过。经由。Ⅱ「京都を一・って行く」全经过京都。Ⅱ⑥別の位置·立場に移る。全转変，转向，转为。转移到别的位置、立场。‖「敵に─·る」全转变为敌人。‖⑦番・時期などが順に移る。全轮，轮流。值班、时期等依次推移。Ⅱ「当番が一・ってくる」全轮到我的班。Ⅱ⑧ある範囲に行き渡る。広がる。全扩展，蔓延。遍及某个范围。‖「毒がー・る」全毒性发作。‖⑨十分にはたらく。全灵活，敏捷。充分发挥作用。‖「知恵が一・る」全头脑灵活。‖⑩その時刻を過ぎる。全过。经过某时刻。‖「5時を一・る」全过5点钟。‖⑪金を運用する。また，利息を生む。全盘活资金。运用资金,亦指生息。‖「5分”で─·る」全赚5分利。‖⑫(動詞の連用形の下に付いて)あちこち移動する。全各处转，四处转。(接动词连用形下)到处移动。‖「探しー・る」全四处寻找。
回れ右体 を右に回して,後ろ向きに向きを変えること。全向后转。将身体转向右方后再转向后面。
まん【万】 数の単位。1000 の10倍。また,数の多いこと。よろず。全万。数的单位,1000 的10倍,亦指数量多。
まん【満】 ①みちること。全满。充满。‖②翌年の同月同日をもって1年とする数え方。丸。全满周岁,整，足。指以翌年的同月同日为一年的计算方法。Ⅱ「一で数える」全按满周岁计算。
一を持す十分用意して機会を待つ。全持満。充分准备，等待机会。
マン【man】人。それに従事する人。人员。人,从事…的人。‖「宣伝——」全宣传员。
マン【Mann】  ①〔 Heinrich M.〕(1871——1950)ドイツの小説家。文明批評家。フランス・アメリカに亡命して反ナチズム闘争の先頭に立った。小説「ウンラート教授」「臣下」，歴史小説「アンリ四世」，回想録「一時代を検閲する」など。全海因希里·曼(1871——1950)。德国小说家，社会评论家，逃亡到法国、美国，站在反纳粹斗争的前列。著有小说《垃圾教授》《臣仆》，历史小说《亨利四世》，回忆录《对一个时代的观察》等。‖②〔 Thomas M.〕(1875——1955)ドイツの小説家。①の弟。市民と芸術家，生と精神の対立·超克を追求。また，一貫してナチスを批判。スイスとアメリカに亡命。作「ブッデンブローク家の人々」「魔の山」「ファウスト博士」「選ばれた人々」など。全托马斯·曼(1875——1955)。德国小说家，海因希里·曼的弟弟，追求市民与艺术家、生与精神的对立和超越，始终批判纳粹，逃亡到瑞士和美国。著有《布登勃洛克的一家》《魔山》《浮士德博士》《被挑选者》等。
マンアワー【man-hour】  労働投入量を表す単位で,労働者数と労働時間を掛け合わせたもの。全工时。表示劳动投入量的单位，劳动者人数与劳动时间相乘而得。
まんいち【万一】 ①ほとんどないが、ごくまれにあること。万が一。万に一つ。全万一。尽管几乎没有，但也有出现意外的可能性。|「一の場合」全万一的情形。‖②(副)ひょっとして。もしも。万が一。全万一，假如。一旦，倘若。‖「一大地震が起きたら」全万一发生大地震。
まんいん【満員】  定員に達すること。また,入りきれないほど人が大勢いること。全満员,超员。达到定员，亦指人多得几乎无法容纳。
マンウオッチング【man watching】〔イギリスの動物学者デズモンド=モリスの同名の著作から〕人間観察。全〔出自英国动物学家莫里斯的同名著作〕人之观察。
まんえつ【満悦】スル 満足して喜ぶこと。全欣喜,大悦。因满足而喜悦。‖「御一の体、」全一派欣喜。
まんえん【蔓延】スル 好ましくないことがはびこり広がること。全蔓延。不好的事物泛滥、扩展。‖「伝染病が一する」全传染病蔓延。
まんえん【万延】  年号(1860.3.18——1861.2.19)。安政の後，文久の前。孝明天皇の代。全万延。孝明天皇时代的年号(1860.3.18——1861.2.19)。安政之后,文久之

前。
まんえんがんねんけんべいしせつ【万延元年遣米使節】1860年(万延1)日米修好通商条約批准書交換のため渡米した，新見正興以下81 人からなる使節団。咸臨丸らにが随行し，日本人による初の太平洋横断を達成した。全万延元年遣美使节。1860年(万延1)为交换日美修好通商条约批准书而赴美的，以新见正兴为首的81 人使节团。咸临丸随行并完成日本人首次横渡太平洋。
マンオブザイヤー【man of the year】  その年に最もすばらしい業績を残した人。女性の場合はウーマン-オブ-ザ-イヤー。全年度先生。这一年做出最佳业绩的人。指女性则说年度女士。
まんが【漫画】 ①大胆に省略·誇張して描き,笑いを誘いながら風刺や批評をこめた絵。戯画。全漫画。通过大胆的省略和夸张的描绘，令人发笑又包含着讽刺和批评的绘画。|②絵または絵と台詞1°によって表現される物語。全漫画。通过绘画或绘画与语言表现的故事。‖「少女——」全少女漫画。
まんかい【満会】 無尽だなどの会期が終わること。また，最終の会。全満会。(在日本)拔会等会期结束，亦指最终的会。
まんかい【満開】スル 花が十分に開くこと。全盛开。花开得充分。Ⅱ「一の桜」全盛开的樱花。
まんがいち【万が一】  0まんいち
まんがか【漫画家】  漫画をかくことを職業とする人。全漫画家。以画漫画为职业的人。
まんがく【満額】  目標または要求の金額に達すること。全满额，足额。指达到目标或要求的金额。‖「一回答』全足额答复。
まんかぶ【満株】株式の購入申し込み数が募集数に達すること。全满股。股票的购买申请数达到募集数。
まんかん【満干】  潮のみちひ。干満。全满干,起落潮,涨退潮。潮水的满潮和低潮。
まんがん【万巻】  たくさんの書物。全万卷。很多的书籍。‖「一の書」全万卷书。
【まれ】



<2458>
まんがん−まんさい	2458


まんがん【満願】 期間をあらかじめ定めて神仏に願いをかけ,その期限に達すること。全满愿。预定期间后向神佛祈祷许愿，在期限内达成。
マンガン【満貫】〔中国語〕麻雀で,1回の上がりの点数が多くなりすぎないように特定の点数で決めた限度。競技者が,そのつど取り決めるのが原則。全满贯。在麻将运动中，为了使一次和的分数不过多，而以特定分数决定的限度。以参加者每次决定为原则。
マンガン【ド Mangan】  マンガン族に属する遷移元素の一。元素記号 Mn 原子番号25。原子量54.94。地表に広く分布し，主な鉱石は軟マンガン鉱。動植物にとって不可欠の微量元素。純粋なものは銀白色で，鉄より硬いが,非常にもろい。空気中で速やかに酸化し,被膜をつくる。マンガン鋼などの合金の材料,乾電池，化学薬品に用いる。全锰。属于锰族的过渡元素之一，元素符号 Mn，原子序数25，原子量54.94。广泛分布于地表，主要矿石是软锰矿。动植物不可缺少的微量元素。纯锰为银白色，比铁硬，但非常脆。在空气中迅速氧化，形成被膜。用于锰钢等合金的材料、干电池、化学药品。
マンガンかんでんち【一乾電池】 正極に二酸化マンガン，負極に亜鉛を用いた電池。最も一般的な乾電池。→乾電池全锰干电池。正极采用二氧化锰，负极采用铅的电池。最一般的干电池。
まんかんぐうすうかんせい【満漢偶数官制】  中国,清代，六部や都察院など中央官庁の要職の定員を偶数とし，満州人と漠人を同数任命した制度。清朝の漢民族懷柔策の一。全满汉偶数官制。在中国清代，六部与都察院等中央官厅的要职定员为偶数，满人与汉人任命同数的制度。清朝的汉族怀柔政策之一。
マンガンクロムこう【一鋼】 マンガンおよびクロムを含む鋼。耐衝撃力が大きい。鉄道車両や自動車用ばねなどに用いる。全锰铬钢。含有锰及铬的钢，耐冲击力大，用于铁道车辆或机动车用弹簧等。
マンガンこう【一鋼】 マンガンを0.5~1.5% 程度あるいは10~14% 含む鋼。炭素鋼に比べ,低マンガン鋼は機械的強度が大きく、高マンガン鋼は耐摩耗性が大きい。建築·船舶などに利用。金锰钢。含锰0.5%~1.5%或10%~14%的钢，与碳素钢相比，低锰钢机械强度大，高锰钢耐磨耗性大。用于建筑、船舶等。
まんかんこうかんろん【満韓交換論】  日露戦争前,口シアの満州支配を認める代わりに日本の朝鮮支配を認めさせるという構想。全“溝韩交換论”。日俄战争前，以承认“俄罗斯支配满洲”为代价，让俄罗斯承认“日本支配朝鲜”的日本的设想。
まんかんしょく【満艦飾】  ①軍艦の儀礼の一。祝祭日などに、停泊中の艦艇の各マストに信号旗と軍艦旗を掲げること。全满旗。军舰礼仪之一，节日等时，在停泊舰艇的各桅杆上悬挂通信旗和舰旗。∥②転じて，派手に飾り立てること。また,たくさんの洗濯物を干して翻らせること。全满旗，彩旗招展。转指装饰得很漂亮，亦指晾晒后使很多洗的衣服飘动。
まんかんぜんせき【満漢全席】  中国料理で,2~3 日かけて食べる,山海の珍味を集めた料理の称。満族と漢族の料理の集大成の意。ツバメの栄・フカの鳍:など高級な材料のほか,熊の掌院・象の鼻・蛇・猿なども用いる。全满汉全席。中国菜肴，花2~3天时间吃的集山珍海味的佳肴的称谓，具有集满族菜和汉族菜大成之意。除燕窝、鱼翅等高级材料外，还用熊掌、象鼻、蛇、猴等。
マンガンだんかい【一団塊】  マンガン・鉄・ニッケル・銅・ゴバルトなどを含む黒褐色の団塊。直径1~15cm。4000mを超える深海底に広く分布。全锰结核。含有锰、铁、镍、铜和钴等的黑褐色团块，直径1~15cm，广泛分布于超过4000m的深海底。
まんき【満期】 期限に達すること。一定の期日になること。全满期，期满，到期。达到期限，到一定的日期。
まんき【慢気】思い上がり。慢心。全自傲，傲慢，骄傲。自以为了不起，有傲气。
マンキーウィッツ【Joseph L. Mankiewicz】  (1909—1993)アメリカの映画監督·脚本家·プロデューサー。「イヴの総て」「裸足の伯爵夫人」などスリラーやコメディ一に才能を発揮した。他に「去年の夏突然に」「探偵スルース」など。全曼基维茨(1909—1993)。美国的电影导演、剧作家、制片人，在《夏娃的一切》《赤脚的伯爵夫人》等惊险小说与喜剧中发挥了才能。其他还有《去年夏天突然⋯》《侦探》等作品。
まんきつ【満喫】スル ①十分に飲み食いすること。全吃足，饱餐。充分吃喝。Ⅱ「料理を一する」全饱餐佳

肴。‖②十分に楽しみ,心ゆくまで味わうこと。全饱尝，领略，欣赏。充分地享受，尽情玩味。‖「京都の秋を一する」全尽情享受京都的秋天。
まんきん【万金】  多くの金銭。たいへんな値打ち。千金。ばんきん。全万金。很多的钱，很高的价值。‖「一を積む」全家累万金。
まんきん【万鈞】  非常に重いこと。ばんきん。全万钧。指非常重。‖「——の重み」全万钧之重。
まんぎん【漫吟】スル ①興にまかせて詩歌を作ったり口ずさんだりすること。全漫吟。即兴作诗或吟诵诗。‖②自作の詩歌をへりくだっていう語。全漫吟。谦称自己作的诗歌的词语。
まんきんたん【万金丹】伊勢国，朝熊對山で製した薬の名。解毒・気付けなど諸病に用いる。全万金丹。在伊势国朝熊山所制药的名字，用于解毒、苏醒剂等。
まんくあわせ【万句合】  雑俳で,興行のたびに印刷し入選者に配った勝句(高点句)集。京都では小本，大坂では横本型会所本，江戸では一枚摺りの形式をとった。初代川柳の万句合から付句のみを抜いて編んだものが「誹風柳多留」である。摺曆以「万句合。全万句合。杂俳中，每次连句比赛时印刷并发给入选者的胜句(高分句)集。在京都为小本，在大坂为横订会所本，在江户一带采取折页的形式。从初代川柳的万句合中只挑选接续句编成《诽风柳多留》。
まんくう【満腔】「まんこう(満腔)」の誤読。全“满腔”的误读。
マングース【mongoose】  ①食肉目ジャコウネコ科の哺乳類の総称。ネコイタチ。全獴。食肉目灵猫科哺乳类的总称。‖②①の一種,インド-マングースのこと。頭胴長45cmほど。毛は柔らかく,暗赤褐色の霜降り状。ヘビ・ネズミ・トカゲ・小鳥などを食う。毒蛇・鼠駆除の目的で沖縄島などに移入された。全纹颈獴。獴的一种，印度獴，头体长约45cm。毛柔软，呈暗红褐色似降霜花纹。食蛇、老鼠、蜥蜴、小鸟等。以驱除毒蛇、老鼠为目的，被引入冲绳岛等地。

マングース②


マンクス【Manx】  ネコの一品種。イギリス原産。短毛種。尾がなく、後肢が前肢よりも極端に長いのが特徴。ウサギのように跳ねることから,バニー-キャットとも呼ばれる。全曼克斯猫。猫的一品种，原产英国，短毛种。无尾，后肢比前肢长特别多这一点是其特征。由于像兔子似的跳跃，故亦称“兔猫”。
マングハン【Mangu Khan】  φモンケ=ハン
マングロープ【mangove】  熱帯・亜熱帯の河口周辺に生育する樹林。ヒルギ科・クマツヅラ科などの樹木が生え,呼吸根·支柱根のあるものが多い。インド・マレー地域に多く，日本では鹿児島以南に見られる。紅樹林。全美洲红树，红树林。生长于热带、亚热带河口周围的树林，长红树科和马鞭草科等的树木，有呼吸根和支柱根的树较多。多见于印度、马来地区，在日本见于鹿儿岛以南。

マングロープ


まんげきょう【万華鏡】  3枚の鏡板を組んで三角柱を作り,中に種々の色ガラスや色紙の小片を入れて回しながらのぞいて模様の変化を見る。錦計眼鏡。百色ご‘眼鏡。カレイドスコープ。ばんかきょう。全万花筒。把3片镜板组合在一起，制成三角柱，在里面放入各种色玻璃和色纸片，边转动边窥视，可看到图案的变化。
まんげつ【満月】  全面が明るく輝いてまんまるに見える月。太陽と月との黄経の差が180度のときに見える。十五夜の月。望月閑響。望「。全満月。月(球表)面完全明亮而看似溜圆的月亮，出现于太阳和月亮

的黄经之差为180°时，阴历十五日夜晚的月亮。
まんげつようがんぼう【満月様顔貌】  0ムーン-7ェース
まんげん【万言】  多くの言葉。ばんげん。全万言。很多的话。「「一を費やす」を费尽千言万语。
まんげん【満限】  定められた期限が来ること。満了。全期限已满。所规定的期限已到。Ⅱ「—に至る」全到期。
まんげん【慢言】他人を見下した言葉。慢語。全轻慢话，怠慢话，傲慢话，慢言。轻视他人的话。
まんげん【漫言】  深く考えずにいう言葉。とりとめのない言葉。そぞろごと。漫語。全漫谈，漫言。未经深入思考而说的话，不得要领的话。
まんこ 女陰の俗称。おまんこ。全女性阴部的俗称。
まんご【慢語】 ()慢言歌
まんご【漫語】  》漫言故
まんこう【満腔】  体じゅうに満ちていること。また,体全体。满身。全满腔。充满全身，亦指整个身体。‖「一の謝意」全満腔的谢意。
まんごうがしゃ【万恒河沙】〔仏〕〔「恒沙河」はガンジス河の沙の意〕無量無数,莫大な量のたとえ。恒沙に。恒河沙。一万恒沙。全万恒河沙。比喻无量无数、莫大的数量。
まんごうまつだい【万劫末代】  万世の後の世。永遠の後。全万劫末代。万世之后的世，永远之后。
マンゴー【mango】  ウルシ科の常緑高木。南アジア原産。果樹として栽培。果実は長さ10~20cmの卵形で,果肉は多汁で甘酸っぱく,独特の香りがある。全芒果。漆树科常绿乔木，原产南亚。作果树栽培。果实为长10~20cm的卵形，果肉多汁、甜酸，有独特的香味。
まんごくどおし【万石通し】  ◇千石通し
マンゴスチン【mangosteen】  オトギリソウ科の常緑高木。熱帯アジアで果樹として栽培。果実は径約6cmの平たい球形で，果肉は香りがよく美味。果皮は黄色の染料とする。全山竹(子)，莽吉柿。藤黄科常绿乔木，在热带亚洲作果树栽培。果实为径约6cm的平球形，果肉味香美。果皮作黄色染料。

マンゴスチン


まんざ【満座】  その座にいる者すべて。全满座,全场(人)，满场(人)。所有在场的人。
マンサードやね【一屋根】〔 mansard roof〕上部はゆるく下部は急幻配の2段に折れた屋根。窓を設けて、屋根裏部屋として用いられる。フランスで愛用される。→マンサール全孟沙式屋顶，折腰屋顶。上部坡缓、下部坡陡折成两段的屋顶，开有窗户，作为屋顶阁楼使用，法国人喜用。



マンサール【François Mansart】  (1598—1666)フランスの建築家。伝統的な建築様式の上に独自の優雅な様式を確立し，フランス古典主義建築の基礎を築いた。マンサード屋根は彼の名に由来する。全孟萨(1598—1666)。法国建筑家，在传统的建筑式样基础上确立独特、优雅式样，奠定法国古典主义建筑的基础。孟萨屋顶就取自其名。
まんさい【満載】スル ①車・船などに荷物をいっぱいのせること。全满载，载满。车、船等装满货物。|②新聞·雑誌にある種の記事をたくさんのせること。全登满，载满。报纸、杂志上大量刊载某种记事。
まんさい【満済】  (1378—1435)室町初期の真言宗の僧。醍醐寺座主。東寺長者。足利義満の猶子。朝廷·幕府の厚い尊信を得て准三后どとなる。政務にも関係し黒衣の宰相と称された。「満済准后日記」を残
<2459>


す。まんぜい。全满济(1378——1435)。室町初期真言宗的僧人，醍醐寺座主，东寺长者，足利义满的义子。深得朝廷、幕府尊信，成为准三后。也参与政务，人称黑衣宰相。留有《满济准后日记》。
まんざい【万歳】  ①非常に長い年月。万年。ばんぜい。ばんざい。全万岁。指非常长的年月，万年。‖②新年に家々を回り祝言を述べ，舞を見せる門付ら芸能。全万岁。新年挨家挨户站在门前边歌边舞颂念贺词的民间艺能。
まんざい【漫才】二人で滑稽な問答を中心に演じる寄席演芸。関西に興る。全漫才。由两个人以滑稽的问答为主表演的曲艺场节目，关西盛行。
まんざいきょうかしゅう【万載狂歌集】  狂歌集。17巻2冊。四方赤良法2·朱楽菅江怨𥫗編。1783 年刊。古代から当代の狂歌の集大成。「千載和歌集」をもじったもの。全《万载狂歌集》。狂歌集，17 卷2册，四方赤良、朱乐菅江编，1783年出版。古代至当代狂歌的集大成，模仿《千载和歌集》编成的作品。
まんざおんせん【万座温泉】群馬県孀恋ご村，草津白根山西麓にある温泉。硫黄泉。冬期はスキー場。△万座温泉。群马县嬬恋村草津白根山西麓的温泉，硫磺泉，冬季期间为滑雪场。
まんさく【満作】 ①穀物がよくみのること。豊作。全丰收。指谷物丰登。‖「豊年——」全丰年稔岁。‖②マンサク科の落葉小高木。山地に生え,庭木にもする。早春，他の花に先立って黄色の四弁花を開花。朔果は卵形。金縷梅。金金缕梅。金缕梅科落叶小乔木，生于山地，也作庭木。早春先其他花开黄色4瓣花。蘋果卵形。
まんさつ【万札】 俗に,1万円札のこと。全万元票。俗指1万日元的钞票。
まんざら【満更】(副)  (打ち消しの語を伴って)必ずしも。全并不，并非。(下接否定语)未必。‖「一捨てたものでもない」全也并非就得扔掉。
一でもない 全くよくないというわけではない。必ずしも嫌ではない。全也不是不行。并非完全不好，并非讨厌。
まんさん【踊跚】(sh)  よろめき歩くさま。全蹒跚。踉踉跄跄走路的样子。
まんざん【満山】①山全体。全山。全满山，遍山。整座山，全山。‖「一の紅葉」全满山红叶。‖②寺全体。寺の僧全部。全满山。指寺全体，寺的全部僧人。
まんじ【卍】 ①〔仏〕もとインドのビシュヌ神の胸に現れた好善なることのしるし。仏・菩薩の三十二相の一つで,体毛が右旋していることをいう。万徳が集まることの表徴とされ,仏心のしるしともする。日本の地図では寺院の記号。全卍字，(正)旋儿。原为显现印度毗湿奴神胸前表示好善的记号。佛、菩萨三十二相之一，指体毛右旋。视为集万德的表征，也作佛心的标记。在日本地图中作为寺院的符号。Ⅱ②紋所の一。①を図案化したもので,右回りと左回りがある。全卍字徽。徽章之一，将①图案化，分右旋和左旋。
まんじ【万治】 年号(1658.7.23——1661.4.25)。明曆の後，寬文の前。後西5°天皇の代。全万治。后西天皇时代的年号(1658.7.23——1661.4.25)。明历之后,宽文之前。
マンシーニ【Henry Mancini】  (1924——1994)アメリカの映画音楽家。ララン系のリズムを取り入れた印象深い音楽を数多く作曲。代表作「ティファニーで朝食を」シリーズ,「シャレード」など。全曼西尼(1924——1994)。美国的电影音乐家，创作许多吸收拉丁系列节奏的印象深的音乐。代表作有《第凡妮的早餐》等系列作品，此外还有《谜中谜》等。
マンシェット【フ manchette】 七面鳥や鶏などの骨付き肉の骨に付ける，花状の紙飾り。全鸡带骨肉纸花饰件。附在火鸡或鸡等带骨肉上的花状纸饰件。
まんしつ【満室】 すべての部屋がふさがり空室のないこと。全住满，客满。所有房间都被占用，没有空房间。
まんじともえ【卍巴】  卍や巴紋のように,多くのものが追い合うように入り乱れるさま。全乱纷纷,纵横交错。像卍或巴纹一样，用以形容很多人(物)乱作一团。Ⅱ「一の乱戦」全混战。
まんしゃ【満車】駐車場などで，車の収容能力が限界に達したこと。全车位已满，停满。停车场等收容车辆的能力已到极限。
まんじゅ【万寿】 年号(1024.7.13——1028.7.25)。治安の後，長元の前。後一条天皇の代。全万寿。后一条天皇时代的年号(1024.7.13——1028.7.25)。治安之后,长

元之前。
まんしゅいん【曼殊院】〔「まんじゅいん」とも〕京都市左京区一乗寺竹，内町にある天台宗の寺。北野神社別当寺。延曆年間，最澄が比叡山上に草創。1656年に現地に移転。境内全域が名勝に指定されている。寺宝に黄不動尊像など。竹内門跡。全曼殊院。京都市左京区一乘寺竹内町的天台宗寺院，北野神社别当寺。延历年间，最澄草创于比睿山，1656年移至现地。寺院境内全域被指定为名胜，寺宝有黄不动尊像等。
まんしゅう【満州·満洲】 ①「満州国」の略。また,満州国の全領域の称。全満洲。「満州国」之略，即伪满洲国，亦指伪满洲国全境。‖②中国の東北地方をさしていった旧通称。全满洲。中国东北地区的旧通称。‖③中華民国時代，奉天·吉林·黒竜江の東三省の総称。全满洲。中华民国时期，奉天、吉林、黑龙江东三省的总称。
まんじゅう【饅頭】  ①小麦粉·そば粉·上新粉などを練った生地で飽を包み、蒸すか焼くかした菓子。全豆包，包子。用小麦粉、荞麦粉或精白米粉等和的面，包上(豆)馅，或蒸或烤的点心。‖②鳗頭形のアイロン台。袖付け・襟回りなどの仕上げに使う。全馒头形烫衣台，豆包形烫衣台。用于上袖、领围等的加工。
まんじゅうがた【饅頭形】  饅頭のような下面が平らで上面が丸くふくらんだ形。全馒头形，豆包形。像豆包一样下面平、上面圆并膨起的形状。
まんしゅうご【満州語】  アルタイ諸語ツングース系に属する言語。満州族の用いる言語であるが,現在は中国語の使用者が多く，満州語の話し手の数は僅少。全满语。属于阿尔泰语系通古斯语族的语言，满族使用的语言，但现在使用汉语的人多，能讲满语的人数极少。
まんしゅうこく【満州国】  日本が満州事変によって占頷した中国東北地方(現在の黒竜江省·吉林省·遼寧省·内モンゴル自治区北東部)につくりあげた傀儡!:政権。1932年(昭和7)，もと清朝の宣統帝溥儀を執政に迎え(34年には皇帝),中華民国から分離させて建国。首都は新京(長春)。翌年熱河省も加えた。45年8月に消滅。全“满洲国”。日本在九一八事变后占领的中国东北地区(现在的黑龙江省、吉林省、辽宁省、内蒙古自治区东北部)制造的傀儡政权，1932年(昭和7)扶前清朝宣统帝溥仪“执政”(1934年称帝)，使之从中华民国中分离出来，定“都”新京(今长春)，翌年热河省亦加入，1945年8月灭亡。
まんしゅうじへん【满州事変】  1931年(昭和6)9月18日，奉天(現在の瀋陽)北方の柳条溝における満鉄線路爆破事件を契機として始まった日本軍の中国東北への侵略戦争。関東軍は東北3省を占領。翌年，満州国を樹立し，以後15年に及ぶ日中戦争の発端となった。全九一八事变。〔·日本帝国主义为武装侵略中国东北制造的事件。〕1931年(昭和6)9月18日以奉天(今沈阳)北部的柳条沟铁路爆炸事件为契机开始的日本军对中国东北的侵略战争。关东军占领东北3省。翌年，成立伪满洲国，成为长达15年侵华战争的开端。
まんしゅうぞく【満州族】中国東北地方に分布する民族。17世纪，中国を統一，後金国を建て清朝をひらいた女真族が,みずからの族名として用いるようになった名称。全满族。〔·16世纪末至17世纪初〕分布于中国东北地区，17世纪(统一女真各部)建立后金国，后改族名女真为满洲、改后金为清，入关后统一中国。
まんしゅうぼうじゅうだいじけん【満州某重大事件】張作霖352°爆殺事件を当時の日本政府が秘匿?*しょうとして称した語。全“满洲某重大事件”。当时的日本政府为隐匿炸死张作霖事件的用语。
まんしゅうもじ【満州文字】  満州語の表記に用いられてきた音素文字。清の太祖のとき，蒙古！’文字を応用して満州語を表記したのに始まり,2代太宗のとき,これらの文字に圈点を付すなどの改良を加えて成立。全满文。用于表记满语的音素文字，清太祖时，使用蒙古文字表记满语，2代太宗时，对这些字母加圈点等改良而成。
まんしゅうり【満州里】  中国,内モンゴル自治区北東部の商業都市。家畜・乳製品などの集散が盛ん。ロシア連邦との国境にあり,シベリア鉄道への連絡点。マ                                                       ンチューリ。全满洲里。中国内蒙古自治区东北部的商业城市，家畜、乳制品等集散兴盛，位于与俄罗斯联邦的边境，是通向西伯利亚铁路的联络点。

まんじゅさん【万寿山】中国，北京の北西，頤和園次にある山丘。清朝乾隆帝以後，万寿山離宮が営まれた。全万寿山。中国北京西北部颐和园里的山丘，自清朝乾隆帝起，营造万寿山离宫。
まんじゅじ【万寿寺】京都市東山区にある臨済宗の寺。山号は京城山。東福寺塔頭紅の一。京都五山の一。1097年白河上皇の命によって建立された六条御堂に始まる。1258年万寿禅寺と改称，湛照を開山とした。全万寿寺。位于京都市东山区临济宗的寺院，山号京城山，东福寺塔头之一，京都五山之一。始于1097年承白河上皇之命而建造的六条御堂，1258年改称万寿禅寺，以湛照为开山祖师。
まんじゅしゃげ【曼珠沙華】 ①〔仏〕天上に咲く花。白くて柔らかく,見る者に悪を離れさせるはたらきがあるという。全曼珠沙华。天上开的花，据说花白而娇柔，有让观者弃恶的作用。∥②ヒガンバナの別名。全石蒜的别名。
まんじょう【満場】  会場全体。また,その場にいる人全部。全满场，全场，全场人员。整个会场，亦指在场的所有人。
まんじょういっち【満場一致】  その場にいる人全部の意見が，一致すること。全全场一致，满场一致。在场的所有人意见一致。
まんじょうかんぼ【満城漢墓】中国，河北省満城県にある前漢中期の墓。1968年発掘。被葬者は景帝の子中山王劉勝とその妻とみられ,玉片を金糸でつづる金縷汁玉衣をまとう。全满城汉墓。中国河北省满城县西汉中期的墓，1968年发掘。被葬者据认为是景帝之子中山王刘胜及其妻，身穿用金丝编缀玉片制成的金缕玉衣。
マンション【mansion】  中·高層の集合住宅。多く,分譲形式のものをいう。全公寓，公寓大厦。中、高层的集合住宅，多为分户出售形式的住宅。
マンションほう【一法】「建物の区分所有などに関する法律」の通称。1983年(昭和58)に改正。全公寓法。“关于建筑的区分所有等法律”的通称，1983年(昭和58)修订。
まんじり(副)  ちょっと眠るさま。多く,打ち消しの語を伴って用いる。全眯一觉，合一会儿眼。(多下接否定语)睡一会儿。||「一ともしない」全根本没合眼。
まんしん【満身】  体じゅう。全身。全满身。通体,全身。‖「一の力をふりしぼる」全用尽全身的力气。
まんしん【慢心】スル おごり高ぶること。思い上がること。全自高自大，傲慢心，翘尾巴。自以为了不起。
まんしんそうい【満身創痍】  全身傷だらけであること。全满身创痍。全身尽是伤。
まんすい【満水】  水がいっぱいになること。全满水。水呈满态。
まんすじ【万筋】江戸小紋の一。ごく細い縦縞。全细条纹。江户小花纹的一种，很细的竖道条纹。
マンスフィールド【Katherine Mansfield】  (1888--1923)イギリスの女流小説家。ニュージーランド生まれ。繊細な感覚で人生の断面を描いた。小説「園遊会」「前奏曲」など。全曼斯菲尔德(1888——1923)。英国女小说家，生于新西兰，以细腻的感觉描写人生的断面。小说有《游园会》《前奏曲》等。
マンスリー【monthly】  月1回の定期刊行物。月刊。全月刊。每月一次的定期刊物。
まんせい【慢性】 急激な症状の変化もなく、長引いて、なかなか治らない病気の状態。→急性金慢性。没有急剧的症状变化，拖延时间长，难以治愈的疾病。Ⅱ「一腹膜炎」全慢性腹膜炎。
まんせい【蔓生】スル 植物の茎がつるとなってのびること。つるだち。全蔓生。植物的茎成为蔓不断生长。
まんせい【満誓】奈良前期の官人·僧。俗名，笠朝臣麻呂載發。元明上皇の病気平癒を祈願して出家。723年筑紫観世音寺を造り別当として太宰府に住し，大伴族人らと親交。万葉集に短歌7首を残す。生没年未祥。沙弥满誓。全满誓。奈良前期的官人、僧人，俗名笠朝臣麻吕，为祈祷元明上皇的病痊愈而出家。723年建造筑紫观世音寺，以别当之职住太宰府，与大伴旅人等有亲密往来。万叶集收其7首短歌。生卒年不详。
まんせいアルコールちゅうどく【慢性一中毒】  Oアルコール依存症
まんせいかんえん【慢性肝炎】肝臓の持続性炎症疾【まんじ】


<2460>
まんせい-マンとう	2460


患。食欲不振·倦怠感などの自覚症状が見られることもあるが,一般には軽度。肝硬変に進行する場合もある。全慢性肝炎。肝脏的持续性炎症疾病。有时可见食欲不振、倦怠感的自觉症状，一般为轻度。有时也发展为肝硬化。
まんせいしっかん【慢性疾患】  徐々に発病し,治癒にも長期間を要する疾患の総称。癌だ・心臓病・胃潰瘍：『・・・糖尿病などの類。慢性病。全慢性疾病。逐渐发病，需要长时间才能治愈疾病的总称。如癌、心脏病、胃溃疡、糖尿病等。
まんせいちゅうどく【慢性中毒】 薬の長期にわたる使用によって徐々に起こる疾病状態。→急性中毒全慢性中毒。因长期服药而逐渐引起的疾病状态。
まんせいでんせんびょう【慢性伝染病】  慢性の経過をとる伝染性疾患の総称。結核・ハンセン病・性病・トラコーマなどの類。全慢性传染病。病程较长的传染病总称，如结核、麻风病、性病、沙眼等类。
まんせいひろうしょうこうぐん【慢性疲労症候群】  長期間にわたる原因不明の疲労を主症状とする症候群。微熱，咽頭痛，筋力低下，リンパ節の腫れなどの副症状がある。CFS。全慢性疲劳综合征。以长期原因不明的疲劳为主要症状的综合征，并伴有低热、咽痛、肌无力、淋巴结肿大等症状。CFS。
まんせき【満席】  劇場·乗り物などの座席がすべてふさがること。全满座。指剧场、交通工具等座位坐满。
マンセルひょうしょくけい【一表色系】  アメリカのマンセル(A. H. Munsell,1858——1918)が考案した色の表示法。色相·明度·彩度の3属性に従って規則正しく配列し，それぞれを十進法で示す。全孟塞尔色标系统。美国的孟塞尔(1858——1918)设计的颜色表示方法，根据色相、明度、彩度3个属性，有规则地排列，各自用十进法表示。
まんぜん【漫然】(;。)  これといった目的もなく事をなすさま。全漫然，漫不经心，稀里糊涂。漫无明确目的地做事。‖「一と過ごす」全稀里糊涂过日子。
マンソーニ【Alessandro Manzoni】  (1785—1873)イタリア・ロマン派の代表的小説家・詩人・劇作家。歴史小説「婚約者」で世界的な名声を獲得。詩集「賛歌」，劇「カルマニョーラ伯爵」など。全曼佐尼(1785——1873)。意大利浪漫派的代表性小说家、诗人、剧作家，其历史小说《婚约夫妇》获得国际性声誉。著有诗集《赞歌》，戏剧《卡马尼奥拉伯爵》等。
まんぞく【満足】スル ①望みが達せられて不満のないこと。全满足，满意。因愿望达到而没有不满。‖「結果に一する」全使结果满意。‖②十分であること。全满足，满意，圆满。指充分。‖「一な結果を得る」△取得满意的结果。∥③〔数〕ある条件に合うこと。全满足。指符合某条件。||「方程式を一する値」全满足方程式的值。
マンタ【manta】  オニイトマキエイのこと。→イトマキエイ全双吻前口蝠鲼(鱼)。
まんだい【万鲷】  アカマンボウの別名。全斑点月鱼的别名。
まんだい【万代】  φばんだい(万代)
まんだいわかしゅう【万代和歌集】  歌集。20巻。私撰集。衣笠家良(1192——1264)撰か。1248年成立。万葉時代から当代までの,軌撰集にもれた歌約3800首を,勃撰集の部立てにならって収める。全《万代和歌集》。歌集，20卷，私撰集。许为衣笠家良(1192——1264)编撰，1248年成书，收集从万叶时代至当代的敕撰集遗漏的3800首和歌，效仿敕撰集分类编撰。
まんだら【曼茶羅·曼陀羅】「仏」〔梵 mandala〕画面に諸仏を描いた図形や象徴的に表した記号を特定の形式で配置し，悟りの世界や仏の教えを示した図絵。四種曼荼羅·金剛界曼荼羅·胎蔵界曼荼羅など。全曼荼罗，曼陀罗。在画面描绘诸佛的图形或以象征性表示的符号为特定的形式配置，表示悟道的世界或佛的教义的图画绘画。如四种曼陀罗、金刚界曼陀罗、胎藏界曼陀罗等。
まんだらげ【曼陀羅華】 ①〔仏〕〔梵 māndāra;māndārava「天妙」「悦意」の意〕仏が出現したり説法したりする際に、天から降りてきて見る人の心に喜びを感じさせるという美しい花。全曼陀罗华。〔“天妙”“悦意”之意〕佛出现或说法时从天而降，使观者之心感到喜悦的美丽之花。‖②チョウセンアサガオの異名。全莲花。曼陀罗的异名。
まんだらどう【曼荼羅堂】  当麻寺笔“本堂のこと。寄せ棟造り，本瓦葺=き。奈良末期の創建。平安初期に改築され、1161年にほぼ現在の形に整う。内部に当麻

曼茶羅をまつる。国宝。全曼荼罗堂。指当麻寺本堂，四坡顶，葺本瓦。奈良末期建造。平安初期改建，1161年大致修整为现在的样式。内部奉供当麻曼荼罗。国宝。
マンタリテ【フ mentalité】 フランスのアナール学派が社会史研究の中で用いた基本的な概念で，ある時代·社会の構成員の中に共有される思考様式·感じ方のこと。心性。全心性。法国安纳尔学派在社会史研究中使用的基本概念，指某时代、社会的成员中共有的思维方式和感觉方式。
マンダリン【mandarin】  ①中国,清朝の高級官吏。全中国清朝高级官吏。‖②中国の公用·標準語。官話於。全官话。中国的官方语言、普通话。‖③中国原産で，ヨーロッパで栽培されるミカンの類。全中国柑橘。原产中国，在欧洲栽培的柑橘类。
マンダレー【Mandalay】  ミャンマー中部,イラワジ川中流東岸にある商業都市。米·タバコの集散が盛ん。旧王城や多数の寺院・仏塔があり，古都としても有名。全曼德勒。缅甸中部，位于伊洛瓦底江中游东岸的商业城市，米、烟的集散兴盛，有旧王城和众多寺院、佛塔，还作为古都闻名。
まんタン【満一】〔タンはタンクの略〕燃料などを満載状態にいれること。全〔「タン」为「タンク」之略〕油满罐，油满箱。把燃料等装成满箱满罐状态。
まんだん【漫談】スル ①とりとめのない話。全漫谈。没有重点的谈话。‖②演芸の一。世相などを話題として風刺や批評をまじえた軽妙な話芸。大正末頃，大辻司郎や徳川夢声ら活弁士たちによって始められた。全漫谈。曲艺形式之一，以世相等为话题，含带讽刺批评的轻松巧妙的说话艺术。大正末期，始于大辻司郎、德川梦声等无声电影解说人。
マンチェスター【Manchester】  イギリス,イングランド中央部，ランカシャー地方にある商工業都市。産業革命以降綿工業により急速に発展。機械・化学・金属工業なども盛ん。全曼彻斯特。英国英格兰中部兰开夏地区的工商业城市，产业革命以来，通过棉工业而急速发展，机械、化学、金属工业等兴盛。
マンチェスターがくは【一学派】  19 世紀前半,マンチエスターを中心に自由貿易を主張した古典派経済学の一派。コブデン・ブライトなどを指導者として,穀物法·工場法などに反対した。全曼彻斯特学派。19 世纪前半期，以曼彻斯特为中心主张自由贸易的古典经济学的一派。以科布顿、布赖特等为指导者，曾反对谷物法和工厂法等。
まんちゃく【瞞着】スル だますこと。ごまかすこと。全瞒着，欺骗。欺瞒，蒙骗。「世間を一する」全瞒着世人。
まんちゅういん【満中陰】  人の死後49 日目にあたる日。四十九日。全满中阴，七七日。人死后第49天。
マンチューリ【Manzhouli】  ﻥまんしゅうり(満州里)
まんちょう【満潮】 潮が満ちて,海水面が上がりきった状態。1日のうち，普通2回出現し，高い方の満潮を高高潮江う,低い方の満潮を低高潮という。みちしお。高潮津”。⇔干潮全满潮。潮水长满，海水面上涨到高位的状态。一天之中一般出现二次，高的满潮称大潮，低的满潮称小潮。
まんちょうほう【万朝報】 0よろずちょうほう(万朝報)
マンツーマン【man-to-man】  一人の人に一人の人が対応すること。1対1。全一对一。一个人对一个人。|「一の特訓」全一对一的特殊训练。
マンツーマンディフェンス【man-to-man defense】  サッカー・バスケットボールなどで,各人が相手チームの一人をそれぞれマークする守備。対人防御。けゾーン-ディフェンス全人盯人防守，一对一防守。在足球、篮球等中，各人分别盯准对手队的一人的防守。
まんてい【満廷】 朝廷·法廷などに人が満ちること。廷中のすべての人。全满廷(的人)。朝廷、法庭等中人满，亦指朝廷、法庭中所有的人。
マンディアルグ【André Pieyre de Mandiargues】  Oピエール=ド=マンディアルグ
まんていおうが【万亭応賀】  (1818——1890)戲作者。本名，服部孝三郎。江戸の人。「釈迦八相倭?”文庫」などの伝記的合巻に長じ，明治維新後は，反時代的な風刺作品を著す。全万亭应贺(1818—1890)。戏作(通俗小说)作家，本名服部孝三郎，江户人。擅长创作《释迦八相倭文库》等传记性合卷本，明治维新后，转向创作反时代的讽刺性作品。
マンデー【Monday】  月曜日。全星期一。

マンデート【mandate】  委任状。議定書。全委任状,议定书。
マンテーニャ【Andrea Mantegna】  (1431—1506)イタリアの画家。北イタリア-ルネサンスを代表する壁画を多く描いた。代表作「死せるキリスト」全曼坦那(1431—1506)。意大利画家，描绘很多代表意大利北部文艺复兴的壁画。代表作《哀悼基督》。
マンデス【Catulle Mendès】  (1841——1909)フランスの詩人。高踏派の成立に重要な役割を果たした。脚本・オペラ台本・批評と幅広く活動。詩集「フィロメラ」など。全孟戴斯(1841——1909)。法国诗人,对高蹈派的成立发挥重要作用。创作剧本、歌剧脚本，并开展文艺批评等领域广泛的活动。诗集有《威龙梅拉》等。
まんてつ【満鉄】  南満州鉄道の略称。全“满铁”。〔·日本帝国主义侵占中国东北时〕「南満州鉄道」之略。
まんてつちょうさぶ【満鉄調査部】満鉄の調査研究機関。1907年(明治40)中国に関する総合的調査研究機関として満鉄本社内に設置。盛時には2000 名以上を擁した。日本の敗戦で消滅。全满铁调査部。満铁调查研究机关，〔·日本帝国主义侵占中国东北后于〕1907年(明治40)作为有关中国的综合调查研究机构而设置在满铁总社内。盛时拥有2000人以上员工，因日本战败而消亡。
まんてつふぞくち【満鉄付属地】日露戦争の結果，日本が獲得した中国東北部の鉄道沿線の地域。南満州鉄道株式会社が行政権をもった。全“满铁”附属地。作为日俄战争的结果，日本获得的中国东北部铁路沿线的地域。曾由南满洲铁道株式会社掌握行政权。
マンデビル【John Mandeville】  (? — 1372頃)イギリスの旅行家。自身の見聞のほか，流布していた博物書·地理書を用いて「東方旅行記」を著す。全曼德维尔(?一约1372)。英国旅行家，除根据亲身经历见闻外，还结合流传的博物书、地理书，撰写《东方旅行记》。
マンデラ【Nelson Rolihahla Mandela】  (1918—)南アフリカの黒人解放運動指導者。1964 年反逆罪で終身刑の判決。以来獄中から反アパルトヘイト運動を続ける。90年积放。91年アフリカ民族会議長に就任。全曼德拉(1918 ——)。南非黑人解放运动领导人，1964年以叛逆罪为由被判终身监禁。在狱中继续反种族隔离运动，1990年被释放，1991 年任非洲人国民大会主席。
マンデリシタム【Osip Emil’ evich Mandel’ shtam】  (1891—1938)ソ連の詩人。フランス象徴主義の影響を受け,織細な詩風の作品を発表。スターリン風刺の詩により逮捕され収容所で死亡。詩集「石」，散文「時のざわめき」など。全曼杰利什塔姆(1891—1938)。苏联诗人，受法国象征主义影响，发表风格细腻的诗作。因讽刺斯大林的诗歌被捕，死在狱中。著有诗集《石》，散文《时光的沙沙声》。
マンデリン【Mandheling】  スマトラ島で産するコーヒ一豆の銘柄。深くやわらかな苦味を特徴とする。全曼德琳咖啡豆。出产于苏门答腊岛咖啡豆的品牌名，以色深而柔和的苦味为特征。
マンデルブロー【Benoit B. Mandelbrot】  (1924 - - )アメリカの数学者。ポーランド生まれ。コンピューター-グラフィックスに用いられるフラクタル幾何学を創始。全漫德尔布洛(1924 —)。美国数学家，出生于波兰，始创用于计算机制图的分形几何学。
まんてん【満天】  空いっぱいになること。また,大空一面。全满天。整个天空，亦指一大片天空。‖「一の星」全满天的星斗。
まんてん【満点】  ①試験などで,想定された最高の点数。全满分。考试等中设定的最高分数。∥「一をとる」全获得满分。‖②満足できる状態であること。全满分，完满无缺。指能满足的状态。∥「サービスー」全服务完美无缺。
まんてんか【満天下】天下全体。国中。世界中。全全天下。整个天下。‖「一を沸かせる」全轰动全天下。
まんと【満都】 都に満ちていること。また,都にいる人。全首都(的人)。充满首都，亦指全部在首都的人。
マント【フ manteau】 袖のないゆったりした外衣。全斗篷。没有袖的宽松外衣。
マンとう【一島】〔 Isle of Man〕イギリス,イングランドとアイルランドとの間のアイリッシュ海にある島。保養客が多く,毎年6月には国際的なオートバイ-レースが開催される。全马恩岛。英国位于英格兰和爱尔兰之间的爱尔兰海的岛屿，疗养客人很多，每年6月召开国际摩托车比赛。


<2461>
2461	まんどう-マンパワ


まんどう【万灯】①数多くのともしび。特に,仏前にともす多くの灯明。全万灯。很多灯火，尤指佛前点的许多明灯。‖②木枠に紙を張り中に火をともして手に持つあんどん。全万灯。木框上糊纸，里面点上灯火的纸灯笼。‖③特に，10月13 日東京池上の本門寺や堀の内の妙法寺など日運宗の寺で，御命講びの夜に掲げて練り歩く灯籠提灯1122°。全万灯。特指10月13日东京池上本门寺和堀之内的妙法寺等日莲宗寺院，在御命讲之夜挑挂的游行灯笼提灯。
まんどう【満堂】  堂いっぱいに満ちていること。また，堂にいる人全部。全满堂，全场。堂(场)里挤满人，亦指在堂(场)里的所有人。
まんどうえ【万灯会】 懺悔》・報恩のために、多くの灯明をともして供養する行事。奈良時代から行われ,東大寺・高野山のものが有名。万灯供養。全万灯会。为忏悔或报恩，点燃许多明灯作供养的佛事。始于奈良时代，东大寺、高野山的万灯会最为有名。
マントー【饅頭】〔中国語〕粉を練って蒸した丸いパン。また,粉を練った生地で飽を包み,蒸した菓子。全馒头，包子。将面粉和好后蒸成的(半)圆形面食品，亦指用和好擀开的面皮包上馅蒸的食品。
マントーはんのう【一反応】  結核感染診断のためのツベルクリン反応の一。診断液を皮内注射し，48時間後にその部分の発赤の長短径を測定して判定。1908年,フランスの医師マントー(C. Mantoux,1877——1947)が創始。全芒图式反应。为诊断结核感染而进行的结核菌素反应之一，向皮内注射试液，48 小时后测定该部位肿块的长短径而判定。1908年由法国医师芒图(1877—1947)始创。
マントぐんらく【一群落】  林の縁に成立する,小低木やツル植物からなる植物群落。マントのように森林を風や寒さから守る効果がある。全风衣群落。形成于林缘的小灌木或植物构成的植物群落，有像风衣似地守护森林不受风寒的效果。
まんどころ【政所】①平安中期以降，権勢家などで所頷の事務を中心に一切の庶務を取り扱った家政機関。全政所。平安中期以后，权势人家中处理领地事务等一切日常事务的家政机构。‖②鎌倉幕府における政務機関の一。原型は源頼朝が設置した公文所はぐ。鎌倉幕府の庶政，特に財政を扱うとともに，鎌倉市中の訴訟を担当した。全政所。镰仓幕府的政务机关之一，原型是源赖朝设置的公文所。管理镰仓幕府的庶政，特别是财政，同时也负责镰仓全市的诉讼。‖③室町幕府における政務機関の一。財政事務を管掌した。全政所。室町幕府的政务机关之一，掌管财政事务。∥④「北の政所」の略。全政所。“北面政所”之略。
マントひひ【一狒狒】  オナガザル科の哺乳類。頭胴長約67cm。雄の体は灰色で,頭から肩・胸にかけて,灰白色の長毛におおわれる。雌は雄よりずっと小さい。アラビア・エジプトなどに分布。全大狒狒。猴科哺乳类，头体长约67cm，雄狒体为灰色，从头到肩、胸披灰白色长毛。雌狒远比雄狒小。分布于阿拉伯、埃及等地。
マントラ【梵 mantra】〔仏〕神秘な力をもつ文句。真言。元来はベーダ聖典中の贊歌のこと。全曼怛罗。具有神秘力量的咒语，真言，原为《吠陀经》中的赞歌。
マンドリル【mandrill】  オナガザル科の哺乳類。体は大きく頑丈で,頭胴長約76cm。雄の顔には白・青・紫赤・赤色などの縞模様がある。体毛は黄褐色。中央アフリ力西部の熱帯雨林に分布。全山躺。猴科哺乳类，体大、健壮，头体长约76cm。雄性脸有白、蓝、紫红、红色等条纹。体毛黄褐色。分布于中非西部的热带雨林。
マンドリン【mandolin】  撥弦楽器の一。胴は洋梨を縦割りにした形で,後ろは曲面をなす。4本の複弦(通常はスチール製)をもち,爪(ピック)で弾いて演奏する。複弦を利したトレモロ奏法の多用が特色。全曼陀林。拨弦乐器之一，琴体为竖切洋梨的形状，后面呈曲面。有4根复弦(一般为金属制)，用小拨子弹奏。多使用复弦震音演奏法。




マントル【mantle】  ①ガス灯などの炎をおおう器具。白熱套。ガス-マントル。全白炽罩。罩住煤气灯等火焰的器具。‖②地殼の下(モホロビチッチ不連続面)から深さ約2900kmまでの部分。地球の体積の約83%を占める。橄榄製岩を主成分とする固体と推定

される。外套部。全地幔。从地壳下(莫霍洛维奇契不连续面)到深约2900km的部分，约占地球体积的83%，推定为以橄榄岩为主成分的固体。
マントルたいりゅうせつ【一対流説】 マントル内に考えられる非常にゆっくりとした熱対流が,地殼に力を及ぼして大陸移動や造山運動などを起こしたとする仮説。1930 年頃イギリスのホームズ(A. Holmes,1890——1965)らによって提唱された。全地幔对流说。被认为发生在地幔内的非常缓慢的热对流给地壳施加作用力，引起大陆移动和造山运动的假说。1930年前后由英国的霍姆斯(1890——1965)等人提出。
マントルピース【mantelpiece】 暖炉の焚々き口を囲む装飾枠。全壁炉台，壁炉装饰。围住取暖炉焚火口的装饰框。
まんなか【真ん中】  ちょうど中央にあたる部分。中心。全正中。处于正中央的部分。
マンナン【mannan】 マンノースを主な構成成分とする多糖類の総称。植物や酵母の細胞壁を形成する。全甘露聚糖。以甘露糖为主要构成成分的多糖类的总称，形成植物或酵母的细胞壁。
まんにょう【万葉】「まんよう」の連声。全「まんよう」的连音。
まんにょうしゅう【万葉集】  ゆまんようしゅう(万葉集)
まんにん【万人】  多くの人。ばんにん。全万人。很多的人。
まんにんこう【万人坑】〔多くの遺体が埋められた穴,の意〕日中戦争後期，中国東北地方で日本の炭鑑などに徴用された中国人が，酷使された結果死者が続出し,その遺体が埋められた穴の跡をいう。全万人坑。日本侵华战争后期，在中国东北地区被日本煤矿等征用的中国人因受到残酷奴役，结果死者不断出现，埋弃其遗体的坑穴遗址。〔•是凶残的日本侵略者推行的一种血腥政策。〕
マンネリ  マンネリズムの略。全「マンネリズム」之略。
マンネリか【一化】スル マンネリズムにおちいること。全因循守旧，墨守成规。陷入陈规旧套。‖「企画が一する」全企划墨守成规。
マンネリズム【mannerism】  思考·行動·表現などが型にはまり,新鮮さや独創性がなくなること。特に,芸術作品についていうことが多い。マンネリ。全因循守旧，墨守成规，陈规俗套。思维、行动、表现等陷入模式，没有新鲜感和独创性，尤多指艺术作品。‖「——におちいる」全陷入陈规俗套。
まんねん【万年】①1万年。長い年月。金万年。一万年,漫长的岁月。‖②いつまでもその状態である意。全万年，永久，永远。总是某种状态。Ⅱ「一青年」全永保青春。
まんねんぐさ【万年草】 ベンケイソウ科の多年草。オノマンネングサ・メノマンネングサ・コモチマンネングサなどの総称。全佛甲草。景天科多年生草本，雄佛甲草、雌佛甲草、珠芽景天等的总称。
まんねんごよみ【万年曆】  開運や相性,日の吉凶などを記した,何年にもわたって使える曆。永代曆。金万年历。很多年都能使用的日历，上面标有开运、相生、日之吉凶等。
まんねんすぎ【万年杉】  ヒカゲノカズラ目の常緑性シ夕植物。深山の樹下に自生。高さ約20cm。茎は上半が分枝して密に葉をつけ、スギの小枝のような形になる。漢名，玉柏。金玉柏。石松目常绿性蕨类植物，自生于深山的树下，高约20cm。茎上半部分枝后着生密叶，似杉树小枝形状。
まんねんせい【万年青】  オモトの漢名。全万年青的汉名。
まんねんたけ【万年葺】  担子菌類ヒダナシタケ目のきのこ。広葉樹の根元や切り株に生える。傘は腎臓形で,径20cmに達し,質はかたい。漆塗りに似た光沢があり,古くから縁起のよいきのことして,床飾りなどにし,また漢方薬に用いる。霊芝で。幸茸に思。桂芝罘。全灵芝，紫芝。担子菌亚门多孔菌目蘑菇，生于阔叶树的根部或残株。伞盖肾形，径达20cm，质地坚硬。具涂漆样光泽，自古作为吉祥蘑菇供装饰壁龛等，亦用于中药。
まんねんどこ【万年床】 敷きっぱなしになっている寝床。全总不整理的床铺。
まんねんひつ【万年筆】〔 fountain pen〕携帯用のペン。軸の中にいれたインクが,毛管現象によってペン先に伝わることにより字が書ける。19世紀初頭イギリス

で開発,アメリカで現在のような方式となる。日本では明治28年以降輸入販売。全自来水笔。携帯用钢笔，杆里的墨水经毛细管作用到达笔尖而能写字。19世纪初期英国开发，由美国制成现在的样式，日本明治28年以后进口销售。
まんねんゆき【万年雪】  高山などにある,一年中消えない雪。越年性雪溪。全永久冰雪。位于高山等地常年不化的雪，越年性雪溪。
まんねんれい【満年齢】 誕生日を迎えるごとに1歳を加える年齢の数え方。また,そうして数えた年齢。全足岁，满年龄。每到生日，就加一岁的年龄计算方法，亦指这种年龄。
まんのう【万能】除草用の鳅；。全镐形锄。除草用的锄。
まんのういけ【満濃池】香川黒満濃町にある灌溉用の溜め池。大宝年間創設。821年，空海が修築。1959年(昭和34)大改修を完了。面積1.4km²。全满浓池。香川县满浓町灌溉用的蓄水池，大宝年间创设。821年空海修建。1959 年(昭和34)完成大规模修整。面积1.4 km²。
マンノース【mannose】  単糖類の一。化学式C₆H₁₂O₆マンナンの主成分。糖タンパク質や多糖類の構成成分として広く自然界に存在する。全甘露糖。单糖类的一种，化学式C₆H₁₂O₆，甘露聚糖的主成分。作为糖蛋白质与多糖类的构成成分，广泛存在于自然界。
まんば【漫罵】 やたらにののしること。全漫骂。指胡乱骂。
まんば【万波】 幾重にも寄せてくる波。また,広い海。ばんば。全万波，万浪。涌过来的几层波浪，亦指辽阔的海洋。Ⅱ「千波——」全千波万浪。
まんばい【満杯·満盃】  ①酒が杯になみなみとあること。全满杯，满盃。指杯中酒满。‖②容器が物で満たされること。全装满，盛满。容器为物充满。‖③物を収容する場所などに物がいっぱいはいって,それ以上はいらないこと。全收满，放满。收容物品的场所等已装满，不能再往里放了。
マンハイム【Mannheim】  ドイッ,ライン川とその支流ネッカー川との合流点にある河港都市。機械・化学工業が発達。碁盤目状の街路をもつ計画都市として有名。全曼海姆。位于德国莱茵河与其支流内卡河汇流点的河港都市，机械、化工业发达，作为具有格子棋盘状街道的规划城市而著名。
マンハイム【Karl Mannheim】  (1893——1947)ハンガリー生まれの社会学者。ドイツ語圏で活動するが,ナチスに追われロンドンで客死。知識社会学の方法を確立。著「イデオロギーとユートピア」など。全曼海姆(1893—1947)。匈牙利出生的社会学家，在德语圈内活动，被纳粹驱逐，客死伦敦。确立了知识社会学的研究方法。著有《意识形态与乌托邦》等。
マンハイムがくは【一楽派】  18世紀半ばマンハイムで活躍した楽派。オーケストラの演奏技術の進歩に大きく貢献し,ウィーン古典派に影響を及ぼした。全曼海姆乐派。18世纪中叶活跃于曼海姆的乐派，对交响乐的演奏技术的进步做出巨大贡献，对维也纳古典派产生影响。
マンハッタン【Manhattan】 ①ニューヨーク市の中心地区。ハドソン川・イースト川・ハーレム川に囲まれたマンハッタン島が区の大部分を占める。摩天楼がそびえ,国連本部·ウォール街·セントラル.パークなどがある。全曼哈顿。纽约市中心地区，被哈得孙河、东河和哈雷母河包围的曼哈顿岛占该区的大部。摩天大楼耸立，有联合国总部、华尔街、中央公园等。∥②カクテルの一。ウイスキーとベルモットに少量の苦みを加えたもの。全曼哈顿鸡尾酒。鸡尾酒之一，在威士忌和苦艾酒中勾兑少量苦味制成。
マンハッタンけいかく【一計画】  第二次大戦中,アメリカにおいて産·軍·学の協同によって進められた原爆製造計画。広島・長崎への原爆投下，核開発競争の出発点となった。全曼哈顿计划。第二次世界大战期间，由美国产、军、学合作推进的制造原子弹计划，遂迈出了向广岛、长崎投掷原子弹、核开发竞赛的第一步。
マンパワー【manpower】  人間の労働力。人力。全人力。人的劳动力。
マンパワーポリシー【manpower policy】  人間の能力を一つの資源ととらえ,これを啓発し有効に活用しようとする政策。1950年,アメリカのアイゼンハワー大統頷が提唱。人間能力開発政策。全人力资源开发政策。将人的能力作为一种资源把握，想要启发并有效地活用这种能力的政策。1950年，由美国的艾森豪威尔


<2462>
まんぱん-まんよう	2462


总统所提倡。
まんばん【満帆】  帆をいっぱいに張ること。全満帆。指把帆张满。‖「順風——」全一帆风顺。
まんびき【万引き】スル 客のふりをして,店から商品を盗むこと。また,その人。全扮成顾客偷商品(者)。装扮成顾客从商店偷商品，亦指这种人。
まんぴつ【漫筆】  思いつくままに,とりとめもなく書いた文章。漫録。全漫笔，随笔。随意写出的没有固定格式文章。
まんびょう【万病】  いろいろな病気。あらゆる病気。全百病。各种病，所有的病。‖「風邪は——のもと」全感冒乃百病之源。
まんぴょう【満票】 選挙で,投票数の全部。また,一人がすべての票を得ること。全满票，全票。选举中投出的所有票数或一个人获得所有的票。
まんぴょう【漫評】 思いつくままにとりとめもなく批評すること。全漫评，随意评论。随意写出的没有固定形式的批评、评论。
マンフォード【Lewis Mumford】  (1895—1990)アメリカの文明批評家。人間にとっての技術の意味，機械文明における人間のあり方など,技術論を軸に幅広い文明批評を展開。著「技術と文明」など。全芒福德(1895——1990)。美国社会文明评论家，就技术与人、人在机械文明中的生存方式等问题，以技术论为中心开展范围广泛的社会文明评论。著有《技术和文明》等。
まんぷく【万福】  φばんぷく(万福)
まんぶく【満幅】 ①幅いっぱい。全幅。全满幅。充满整幅,全幅。‖②(多く「満幅の」の形で)すべてにわたること。全幅。全全面，完全。(多以「満幅の」的形式)涉及个个方面。‖「一の信頼をおく」全寄予完全信任。
まんぷく【満腹】スル ①十分食べて腹がいっぱいになること。全满腹，吃饱，饱腹(感)。指吃得很饱而肚子里满满的。‖②(多く「満腹の」の形で)心からの意で用いる。全衷心，由衷，满腹。(多用“满腹的”的形式)表示来自心里的意思。‖「一の敬意」全衷心的敬意。
まんぷくじ【万福寺】京都府宇治市にある黄檗晨宗の大本山。山号，黄檗山。1661年，明の帰化僧隠元の開創。中国の黄檗山万福寺にならった万福寺伽藍ぐ配置で有名。また，鉄眼親開版の大蔵経の版木を蔵する。全万福寺。位于京都府宇治市黄檗宗的大本山，山号黄檗山。1661 年明朝的归化僧隐元开创，以效仿中国黄檗山万福寺的万福寺伽蓝配置而闻名，并藏有铁眼出版的大藏经版本。
まんぶん【漫文】 ①とりとめもなく思いつくままに書いた文。全漫文，漫笔，随笔。随意写出的不拘一格的文章。‖②おもしろおかしく書いた文。全诙谐文,滑稽文。写得既有趣又可笑的文章。
まんべんなく【満過なく】(副) 全体にわたって。あまねく。全全部，全都，普遍，没有遗漏。涉及全体的。Ⅱ「一塗りつぶす」全全部涂上。
マンボ【ス mambo】  ラテン-アメリカ音楽の一。メキシコに興り,キューバ出身のピアニスト・アレンジャーであるペレス=プラドによって,1950年代に世界的に流行。全曼波舞。拉丁美洲音乐之一，兴起于墨西哥，通过古巴出身的钢琴家、作曲家佩雷斯的传播，20世纪50年代曾世界性流行。
まんぼ【漫歩】スル あてもなくぶらぶらと歩くこと。そぞろ歩き。全漫步。没有目标而悠闲地走。
まんぼう【翻車魚】 フグ目の海魚。全長3m を超え,体重1.5 トンに達する。体は卵形で,著しく側扁し,胴が途中で切れたような特異な体形をしている。背面は暗灰色,腹面は白色。クラゲ類を食べる。食用。温·熱帯海域に分布。ウキ。ウキギ。全翻车鲀。鲀形目海鱼，全长超过3m，体重达1.5 吨，体为卵形、明显侧扁。身体中间呈切断似的特异体形，背面暗灰色，腹面白色。食海蜇类。可食用。分布于温、热带海域。

マンボウ


まんぼうがい【万宝貝】  海産の巻き貝。殼高16cm内外。殼は卵形で，殼口は縦に長く開き，殼口の外唇が

厚い。殼表は灰褐色の地に赤紫色の斑纹があり，瘤i状の突起が並ぶ。カメオ彫刻の材料にする。奄美大島以南に分布。全淡红宝冠螺。海产螺，壳高约16cm，壳为卵形，壳口竖着开得较长，壳口的外唇厚。壳表灰褐色底上有红紫色的斑纹，排列瘤状突起。可作浮雕材料。分布于奄美大岛以南海域。
まんぽうざんじけん【万宝山事件】  1931年(昭和6)7月，中国東北部(満州)長春郊外の万宝山付近で起きた，朝鮮農民と中国農民との衝突事件。朝鮮から満州に流入した朝鮮農民が，日本官憲の庇護のもとに，水田開墾のための用水工事を強行したことにより,これに反対する中国農民と衝突した。全万宝山事件。1931年(昭和6)7月在中国东北部长春郊外万宝山附近发生的朝鲜农民与中国农民的冲突事件。〔·是日本为侵占中国东北、挑拨中朝人民关系而蓄意制造的杀害中国农民的事件。〕从朝鲜涌入中国东北的朝鲜农民在日本宪兵庇护下，为开垦水田强行挖渠，与反对此举的中国农民发生冲突。
マンホール【manhole】  下水道·暗渠登などで,路面から人が出はいりできるように設けて蓋をした穴。全客井，检修孔。下水道、暗渠等，为人能从路面进出而设的带有盖子的洞穴。
まんぼけい【万歩計】  腰について,歩いた歩数を数える度数計。商標名。全计步器，步程计。带在腰上计数步数的计数器，商标名。
マンボズボン 〔マンボのバンドマンの服装から〕細いズボン。1955年頃に流行。全曼波裤。〔源于曼波乐队队员的服装〕细长的裤子，1955年前后流行。
まんま【儘】  まま。全见「まま」。|「その一にする」全就照原样子。
まんまえ【真ん前】  ちょうどその前。真正面。全正前方，正前面。正是其前面。
まんまく【幔幕】  式場などに長く張りめぐらす幕。全帷幕，幔帐。会场等地张挂的长幕。
マンマシンインターフェイス【manmachine interface】人間とコンピューターなどの機械が相互に情報をやりとりするための,ハードウェア・ソフトウェア的仕組み。人間と機械の接触面。全人机界面。人与电子计算机等机器相互交换信息的硬件、软件装置。
マンマシンシステム【man-machine system】  ある目的を遂行するための,人間と機械・装置との組み合わせ。相互の長所·特徴を生かした役割分担·調和などを考慮して適切に機能するように構成する。人間-機械系。全人机系统。为达到某目的，人与机器、装置的组合搭配。组合搭配需考虑到相互发挥特长的角色分担和协调等以切实发挥效能。
まんまと(副) 首尾よく。みごとに。全巧妙,轻而易举。顺利成功地,漂亮地。‖「————杯くわされた」全被巧妙地骗了一把。
まんまる【真ん丸】 完全に丸いこと。正しい円形であること。全真圆，溜圆，滴溜圆。非常圆，标准的圆形。
まんまる・い【真ん丸い】(形)  全く丸い。完全な円形である。全圆圆的，溜圆的，滴溜圆的。非常圆的，完全的圆形。‖「一・い月」全溜圆的月亮。
まんまん【万万】  0ばんばん(万万)
まんまん【満満】()。) いっぱいに満ちているさま。全满满，满当，充满。充分填满、布满的样子。Ⅱ「自信一」全充满自信。
まんまんいち【万万一】(副)  「万一」をさらに強めていう語。全“万一”的更强调说法。
マンマンデー【慢慢的】(形動) 〔中国語〕ゆっくりしているさま。全慢慢的。正缓慢进行的。
まんまんなか【真ん真ん中】「まんなか」を強めていう語。どまんなか。全“正中央”的强调说法。
まんめん【満面】顔じゅう。顔全体。全满面，满脸。整个面部。‖「得意一」全满脸得意。‖「一に笑みをたたえる」全笑容满面。
一朱もを濺!ぐ 怒りで顔を真っ赤にするさまをいう語。全满脸涨红；怒火中烧。指因愤怒而满脸通红的词语。
まんもうかいたくだん【満蒙開拓団】  満州事変後,日本が満州·内蒙古などに行なった農業移民団。満州国の治安維持，対ソ戦備など国策的な性格を帯びていた。移民は武装し組織的な軍事訓練を受けた。ソ連の参戦により壊滅的な打撃を受け，多くの犠牲者を出した。全“满蒙开拓团”。九一八事变后，日本向中国东北、内蒙古等地区派遣的农业移民团，代表维持治安、对苏备战等日本对外国策性质。移民装备武器、并接受有组织的军事训练。苏联参战后遭到毁灭性打击，伤亡

很重。
まんもく【満目】  見渡す限り。あたり一面。全满目,满眼。一望能看到的范围。||「—の大草原」全一望无际的大草原。
まんもくしょうじょう【満目蕭条】  見渡す限りもの寂しいこと。全满目萧条。所能看到的景物都很寂寥。
マンモス【mammoth】 ①長鼻目ゾウ科マンモス属の化石獣の総称。6種ほどが知られる。肩高4mほど。体毛は赤褐色で長く,牙は長大。更新世にヨーロッパ.アジア・北アメリカ・アフリカで栄えた。シベリアなどで氷漬けのものが発見されている。全猛犸,毛象。长鼻目象科毛象属化石兽的总称，已知约有6种，肩高约4m，体毛为红褐色长毛，牙长大。更新世生存于欧洲、亚洲、北美、非洲。在西伯利亚等地发现冰冻毛象。Ⅱ②形や規模が巨大なものの形容。全巨。形容形状和规模巨大的。Ⅱ「——タンカー」全巨型油轮。
マンモス①


マンモン【mammon】〔マタイ福音書6章「汝ら神と富(マンモン)とに兼ね事?ふること能!わず」から〕(人間の心を害するものとしての)財宝や金銭。マモン。全拜金。〔出自《马太福音》第6章“你们不能又侍奉上帝又侍奉财富”〕(残害人心的)财宝或金钱。
まんゆう【漫遊】スル 気の向くままにあちらこちらをまわること。全漫游。随意四处转游。‖「諸国——」全漫游诸国。
まんよう【万葉】 ①多くの時代。万世。よろず世。全万叶，万世。很多的时代。|②「万葉集」の略称。まんにょう。全《万叶集》的略称。
まんようがな【万葉仮名】〔万葉集に多く用いられたところからの名〕日本語を表記するために表音文字として用いた漢字。平仮名·片仮名ができる以前，漢字の音や訓によって「波流(春)」「八音跡(やまと)」のように、その漢字本来の意味とは異なる日本語の音を書き記したもの。漢字の音を用いた音仮名,漢字の訓を用いた訓仮名,戲書などがある。普通は、1字で1音節を表すものをいう。上代には広く用いられた。真饭名。男饭名。全万叶假名。〔该假名多用于万叶集，故名〕为表记日语而用作表音文字的汉字。在平假名、片假名形成以前，通过汉字的音和训来标注与汉字本来含义不同的日语语音。如「波流(春)」「八音跡(やまと)」等。有使用汉字音的音假名，也有使用汉字训的训假名、戏书等。通常用一个字表示一个音节。日本上代曾被广泛使用。亦称“真假名”“男假名”。
まんようこう【万葉考】万葉集の注积書。9冊。賀茂真淵著。1768~1835年刊。総論で万葉集の文学批評的研究を行い，自らが万葉集の原型と考える巻と巻序で,巻1・2・13・11・12・14 の6巻に注积を施したもの。残り14 巻については,のちに門人狛諸成湯(1722一1802)が真淵の草稿本を基に完成。万葉集考。全《万叶考》。万叶集的注释书，9册，贺茂真渊著。1768~1835 年出版。在该书的总论中对万叶集作了文学批评研究。并在自认为是“万叶集原型”的卷和卷序中对卷1、2、11、12、13、14这6卷加以注释。余下的14卷,后来由其门人狗诸成(1722——1802)以真渊的草稿本为基础完成。亦称《万叶集考》。
まんようしゅう【万葉集】 歌集。20巻。数次にわたって編纂されたとみられ,巻1~16までは基本的に雑歌：·相聞歌だ。挽歌などの部立てによる編纂方針によって貫かれるが,巻17 以降は年月日順で編まれ,部立てはみられない。大伴家持が編纂に携わったことが推定される。成立は奈良時代末期とされる。仁徳朝の伝承歌から淳仁朝までの和歌約4500 首を収める。作者は皇族·貴族から遊女·乞食まで広い階層にわたる。特に，額田王曾經·柿本人麻呂·山部赤人·山上憶良。・大伴旅人・大伴家持などは著名。歌体は，短歌のほか長歌・旋頭歌器などを含む。全《万叶集》。歌集，20卷，大概经过数次编纂，1~16 卷基本上贯彻杂歌、相闻歌、挽歌等分门别类的编纂方针，17卷以后则按年、月、日顺序编集而没有分门别类。推定大伴家持参与编纂。一般认为奈良时代末期成书，收录从仁德朝


<2463>
2463	まんよう−まんろく


的传承歌到淳仁朝的和歌约4500首。作者包括从皇族、贵族至妓女、乞丐的广泛阶层，其中额田王、柿本人麻吕、山部赤人、山上忆良、大伴旅人、大伴家持等尤为著名。歌体除短歌外，还有长歌、旋头歌等。
まんようしゅうこう【万叶集考】  万葉考の別名。全《万叶集考》。《万叶考》的别名。
まんようしゅうこぎ【万葉集古義】  万葉集の注积書。141 冊。鹿持雅澄著。1828年頃成立。以後改訂を加え，40年頃完成。万葉集本文の解釈を中心に，枕詞や人物伝など従来の研究を集大成したもの。全《万叶集古义》。万叶集的注释书，141 册，鹿持雅澄著。1828年前后成书。后又加以修订，1840年前后完成。是一部以万叶集正文的解释为中心，将“枕词”“人物传记”等前人的研究成果的集大成之作。
まんようしゅうすいしょう【万葉拾穂抄】  万葉集の注积書。20卷30冊。北村季吟著。1686年成立,90年刊。従来の注釈を集大成したもの。初の全歌注釈として広く用いられた。全《万叶拾穗抄》。《万叶集》的注释书,20卷30册,北村季吟著,1686年完成,1690年出版。集前人注释之大成。第一次注释全部和歌，曾被广泛使用。
まんようしゅうだいしょうき【万葉集代匠記】  ◇万葉代匠記
まんようしゅうたまのおごと【万葉集玉の小琴】  万葉集の注积書。2 冊。本居宣長著。1779年成立。1838年刊。万葉集の巻1から巻4までの歌を抄出して注解を施したもの。賀茂真淵の「万葉考」の補説に相当。△《万叶集玉之小琴》。《万叶集》的注释书，2册，本居宣长著，1779年成书，1838 年出版。将《万叶集》卷1到卷4的和歌抄出并加注解。可视为贺茂真渊《万叶考》的补充。
まんようしゅうちゅうしゃく【万葉集註釈】  万葉集の注积書。20巻10 冊。仙覚著。1269年成立。万葉集の書名や成立を論じ，各巻の難解歌について詳細な注解を施す。万葉集注釈史上初のすぐれた注积書として重要。また,散逸した風土記が引用されており,風

土記逸文の資料としても貴重。万葉集抄。仙覚抄。全《万叶集注释》。《万叶集》的注释书，20卷10册，仙觉著，1269年成书。论述《万叶集》的书名及其成书经过，对各卷难懂的和歌详加注解。《万叶集》注释史上第一部优秀的注释书籍，十分重要。而且还引用散逸的《风土记》，作为《风土记》逸文资料也很宝贵。
まんようしゅうりゃくげ【万葉集略解】  注积書。20卷。橘千藤著。1796年成立。1796~1812年刊。全歌にわたって原文に平仮名の訓を施し，師賀茂真淵や本居宣長の説に基づく簡略な注解を加える。入門書として広く流布した。全《万叶集略解》。注释书，20卷，橘千荫著,1796年成书。1796~1812年出版,对全部和歌原文注以平假名训读，并根据其师贺茂真渊和本居宣长的学说加简略注解。作为入门书广为流布。
まんようしゅぎ【万葉主義】  万葉集やその風体·調べを尊重する考え方や立場。江戸時代の賀茂真渊や近代の正岡子規およびその系統のアララギ派は有名。全万叶主义。尊重万叶集或其风格、调律的观点或立场。江户时代的贺茂真渊和近代的正冈子规及其系统的阿罗罗木派有名。
まんようしょくぶつ【万葉植物】  万葉集に詠まれている植物。150種以上ある。ハギが最も多く歌に詠まれている(141首)。全万叶植物。《万叶集》中吟咏的植物，有150多种，其中咏唱最多的是胡枝子(141首)。
まんようだいしょうき【万葉代匠記】  万葉集の注积書。20巻。契沖著。初稿本は1688年頃,精撰本は90年成立。83年，徳川光圀の依頼を受けた下河辺長流の推挙によって着手。総論として万葉集の題名·撰者·枕詞·万葉仮名などについて解説し，以下全歌にわたって精密な注积を施す。万葉集代匠記。全《万叶代匠记》。《万叶集》的注释书，20 卷，契冲著。初稿本1688年前后完成，精撰本1690年定稿。1683年由受到德川光圀委托的下河边长流的推荐着手著述。总论部分阐述《万叶集》的题名、撰者、枕词、万叶假名等，然后对全部和歌进行精密的注释。
まんようちょう【万葉調】万葉集に特徴的な歌風・歌

調。発想·内容としては生活感情と密接し，素朴·直截あるいは率直・切実で,またしばしば雄大・莊重である。修辞的には五七調すなわち二句·四句切れが多く,枕詞·序詞の使用も多い。ますらおぶり。全万叶调。《万叶集》独特的歌风歌调，如立意、内容与生活感情密切相连，朴素、直接或者坦率、诚恳，亦或雄浑、庄重。修辞多采用五七调即二句、四句断句，枕词、序词的使用也较多。
マンリウ【盲流】〔中国語〕中国で,貧しい農村部から大都市に出稼ぎ労働者が殺到する現象のこと。全盲流。在中国，指外出务工者(农民)从贫穷的农村盲目流入大城市的现象。
まんりき【万力】 ①工作物を挟んで締めつけて固定する道具。バイス。全老虎钳，台钳。挟住勒紧并固定工件的工具。‖②轆轤饣。全辘轳，起锚机。‖③船具の一。一端に鉤をつけた綱。船の荷物の揚げ降ろしに用いる。鉤の緒。全带钩绳索。船具之一，一端带钩的绳索，用于装卸船的货物。
まんりょう【万両】 ヤブコウジ科の常緑小低木。暖地の林中に自生。庭木・鉢植えなどにする。夏,白色の小花が散状につく。晚秋，液果が赤く熟し，翌4月頃まで木についている。全朱砂根。紫金牛科常绿小灌木，自生于暖地的林中，可供作庭木、盆景等。夏季着生白色小花，伞状花序。晚秋液果红熟，到翌年4 月还挂在树上。
まんりょう【満了】スル 定められた期限が来て期間が終わること。全届满。规定的期限已到而期间结束。|「任期——」全任期届满。
まんるい【満望】  野球で,一里・二星・三星のすべてに走者がいること。フル・ベース。全満垒。棒球比赛中,一垒、二垒、三垒都有跑垒员。
マンレイ【Man Ray】  Oレイ
まんれき【万曆】  ゆばんれき(万曆)
まんろく【漫録】  思いつくままにとりとめもなく書き記した文章。漫筆。全漫录，漫记，漫笔。随意写下的不拘一格的文章。















ま


<2464>
>さ入若-Cも入ま	ERAS








主导



中安制了()










1*1




中心(教育                  学院公
、✔、()()()个小写


本考嘱剪数毁诉,J燕子1203050000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000∴
“                        广市蒲木学等
……










研究和密部：生活脉瓣全位

人民身份 号码


【老牛 活 ：C二百心JC怎么在
?”。(共),1号二(小J6为入E








:“”





晁封




课下,注意主题第五章······文章中语·········································································


火灾阻碍【吸药聚集部】,要!(are(心)(为六末


<2465>
み
み【三】 みっつ。さん。物を数えるときなどに用いる。全三。基数词，计算数目时等使用。‖「ひ，ふ,一,よ」全一、二、三、四。
み【巳】 ①十二支の第6。年·日·時刻·方位などに当てる。ヘび。全巳。十二地支之六，用于年、日、时刻、方位等。十二生肖中的蛇。|②時刻の名。今の午前10時頃。また,午前9時から午前11時の間。または午前10時から午前12時まで。全巳时。时辰名，如今的上午10点左右，或上午9点至11点之间，或上午10点至中午12 点。∥③方角の名。南から東へ30度。全南南东。方位名，由南向东30度。
み【身】 ①身体。からだ。全身。身体,身子。Ⅱ「一に着ける」全穿在身上；学到手。‖②我が身。自分自身。全身。自身，亲身。‖「危険が一にせまる」全身临险境。‖③地位。身分。立场。全地位，身份，立场。‖「一のほどを知る」全有自知之明。‖④身持ち。全身。品行。‖「一が修まらない」全不修身。‖⑤(皮·骨に対して)肉。全(对皮、骨而言的)肉。‖⑥ふたのある器物で物を入れる本体の部分。全身,器身。带盖器皿盛东西的本体部分。
一が入「る一生懸命になる。全起劲；下功夫；专心致志。
一から出た鏑;自分がしたことが原因となって受ける苦しみ。自業自得。全自作自受；自食其果。尝到自己酿成的苦果。
一に余る ①待遇などが自分にふさわしくない。過分である。身に過ぎる。全过分。待遇等与自己的身份不相称。‖②自分の力では処理しきれない。全承担不起。凭自己的力量无法处理。
一に覚えがある 思い当たるふしがある。全有亲身体验。有想到的地方。
一に沁みる からだ,心にしみこむように深く感じる。全深感。刻骨铭心般地深深感到。
一に過ぎる  身に余る。全过分。
一に付く  知識·技術などが自分のものとなる。全掌握；学会。知识、技术等变成自己的东西。
一につまされる 他人の不幸などが我が事のように思われる。全感同身受。把别人的不幸等当成自己的事来想。
一の置き所がない  はずかしくて,その場にいるのがつらい。全无地自容。因不好意思，处境很尴尬。
——も蓋もない 表現が露骨すぎてふくみも情緒もない。にべもない。全赤裸裸；直截了当。表现太露骨，既不含蓄也不风趣。
一を起こす 出世する。全出世；起家；发迹。
一を固める ①結婚して家庭をもつ。また,定職につく。全成家立业。结婚成家，亦指有了固定职业。|②きちんと身支度をする。全打扮好。装束妥当。
——を切る つらさ・寒さなどが非常にきびしい。全切肤刺骨；非常难受。寒冷、痛苦等非常厉害。
一を粉:にする 労苦をいとわないで仕事をする。全粉身碎骨；拼命干活。不辞劳苦地工作。
一を捨ててこそ浮かぶ瀬・もあれ 一身を犠牲にする覚悟があってこそ,活路を見いだすことができる。全不入虎穴，焉得虎子；肯牺牲才能成功。有牺牲的精神，才能找到出路。
一を立てる ①立身出世する。全发迹；成名。出人头地。‖②生活の手段とする。生計をたてる。全立身。作生活手段，谋生计。
一を以えて ①自分自身で,みずから。全以身。亲身,亲自。‖②体ひとつで。かろうじて。全只身,好不容易。
一を寄せる 人の家に同居させてもらい,世話になる。寄寓する。全寄身；寄居。寄人篱下，让人照顾。
み【実】 ①植物の果実,あるいは種子。全实,籽实,籽儿。植物的果实或种子。‖②汁の中に入れる野菜や肉など。全主料，材料。放入汤里的蔬菜或肉等。Ⅱ

③中身。内容。全容纳物,内容。‖「——のある話」全内容充实的话。
一を結ぶ①植物に実がなる。全结实。植物结果实。‖②努力をした成果があらわれる。全出成果;结果。经过努力有了成果。
み【箕】 穀類をあおってふるい,殺・ごみを除く農具。全簸箕。扇扬谷物，除去壳、尘土所用的农具。
み【御】(接頭)①敬意·尊敬の念を表す。お。全表示尊敬之意。与「お」义相同。‖「神の——心」全神之心。‖「一輿」全神轿。‖②(「深」とも書く)美しいとほめたたえたり,語調を整えたりする。全表示赞美或用来调整语气。Ⅱ「一山」金山。Ⅱ「一吉野」全吉野樱花。
み(接尾) ①そういう性質・状態,またそういう感じを表す。全……劲儿，…意，…味，…样。表示那样一种性质、状态以及感觉。‖「暖か——」全暖意。‖「新鮮——」〔「味」を当てることがある〕全新鲜劲儿。〔有时写作「味」〕‖②そういう状態をしている場所をいう。全表示呈某种状态的地方、场所。Ⅱ「深——にはまる」全陷入深处。‖「茂——」全枝繁叶茂处。
ミ【イmi】 ①洋楽の階名の一。長音階の第3度,短音階の第5度の音。全mi。西洋音乐的音级名称之一，长音阶的第三度音，短音阶的第五度音。∥②ホ(E)音のイタリア音名。全E音的意大利音名。
みあい【見合い】スル ①互いに相手を見つめること。全对视，相视。互相注视看对方。‖②結婚相手として適当かどうかを互いに判断するために,男女が人を介して面会すること。全相亲，相对象。未婚男女为相互了解经人介绍进行以婚姻为目的的会面。∥③釣り合っていること。全相抵，协调，相称，平衡，般配。||④囲碁でほぼ同等の価値のある二つの着点を双方が打ち得る状態。全见合。围棋术语，局面上具有大致同等价值的两点，双方棋手均可着子(各占其半)的棋。
みあ・う【見合う】(動五)  ①対応する。釣り合う。全相称，平衡，协调，均衡。相对应，相抵。‖「収入に一、う生活」全与收入相称的生活。‖②互いに見る。見つめあう。全对视，相视。互相对着瞧，互相盯着看。
みあ・きる【見飽きる】(動上一) 何度も見て,見るのがいやになる。全看腻，看厌，看够。看了许多遍，看得不愿再看了。
みあ・げる【見上げる】(動下一)  ①下から上を見る。仰いで見る。全仰视，仰望，抬头看。从下向上看，仰着看。‖②立派だと思う。→見下げる全钦佩，敬重，敬仰。觉得了不起。‖「一・げた度胸だ」全令人钦佩的胆量。
みあた・る【見当たる】(動五)  探していたものが見つかる。全找到，看见。发现了正在寻找的东西。‖「財布が一・らない」全钱包找不到了。
みあやま・る【見誤る】(動五)  みまちがえる。みそこなう。全看错，眼岔。错看成…，认错。‖「人物を一、る」全认错了人。
みあれぎ【御阿礼木】葵祭の前儀として行う上賀茂神社の御阿礼祭と下鴨神社の御蔭祭に立てられる，神移しのための榊ま”。全御阿礼木。作为葵祭前导仪式而举行的上贺茂神社的御阿礼祭与下鸭神社的御荫祭中，被竖起的移神用的神木。
みあわ・す【見合わす】(動五) みあわせる。全同「みあわせる」。
みあわせ【見合わせ】  しばらくさし控えて様子をみること。全推迟，暂缓，缓办。暂停下来，观察情形。‖「実施は一になる」全哲缓实施。
みあわ・せる【見合わせる】(動下一) ①互いに見あう。全对瞧，互看。相互打量、相对而视。‖「顔を一せる」全面面相觑。‖②くらべて見る。対照する。全对比，比照。比较着看，对照。∥③実行するのをやめて,しばらく様子をみる。全推迟,缓办,暂缓。暂时停下来，观察情形。‖「旅行を一・せる」全推迟旅行。
みい【三】〔「み」の転〕数を順にとなえるときに用いる語。さん。みっつ。全三。按顺序报数时的用语。「ひい,ふう,一」全一、二、三!
ミー【me】(代) 私。僕。全我。
ミーアキャット【meerkat】  ジャコウネコ科マングース亜科の哺乳類の一種。体重0.6~1kg。雑食性。後肢で立って周囲を見回す独特の警戒姿勢をとる。南アフリカやナミビアなどに分布。スリカータ。全猫鼬，南非獴。灵猫科獴亚科哺乳类的一种，体重0.6~1kg，杂食性。采用后肢直立环视周围的独特警戒姿势。分布于南非和纳米比亚等地。

ミーイズム【meism】  自己中心主義。自分のことしか考えない性格や風潮。全自我主义，唯我主义。自我中心主义，只顾考虑自己的性格或风潮。
みいけ【三池】福岡県大牟田芸市の地名。もと炭鉱町・石炭の積み出し港として発展。全三池。福冈县大牟田市的地名，旧时作为煤矿町、煤炭装运港发展起来。
みいけそうぎ【三池争議】三井鈜山三池鈜業所が行なった大量人員整理に反対して,1953 年(昭和28)と59~60年に起こされた大労働争議。安保反対闘争と結びついて大争議となったが,60年11月終結。全三池纠纷，三池争议。为反对三井矿山三池矿业所的大量裁员而于1953年(昭和28)和1959 ~1960年间爆发的大工潮。后与反对日美安全保障条约的斗争结合起来，形成更大工潮，1960年11月结束。
みいけたんでん【三池炭田】大牟田市から熊本県荒尾市にまたがり,有明海の海底にひろがる炭田。全三池煤田。横跨大牟田市与熊本县荒尾市，直至有明海海底的煤田。
ミーシェル【Friedrich Miescher】  (1844—1895)スイスの生理学者。1869年，膿この細胞核中に核酸を発見してヌクレインと命名。また,サケの精子細胞核中に核蛋白質の存在を示し，核酸研究の端緒を開いた。全米歇尔(1844——1895)。瑞士生理学家,1869年在脓液细胞核中发现了核酸，并命名为“核素”。此外还揭示了鲑鱼精子细胞核中核蛋白的存在，开核酸研究之先河。
ミースファンデルローエ【Ludwig Mies van der Rohe】(1886——1969)ドイツ生まれのアメリカの建築家。ガラスと鋼材による高層建築を提唱。バウハウスの最後の校長。全密斯·凡·德·罗(1886—1969)。德国出生的美国建筑家，提倡用玻璃与钢材建造高层建筑。包豪斯的最后一任校长。
ミーゼス【Ludwig Edler von Mises】  (1881—1973)オーストリア生まれの経済学者。貨幣理論と景気変動を統合する貨幣的景気循環論を展開し，ハイエクに影響を与えた。アメリカに帰化。全米泽斯(1881——1973)。生于奥地利的经济学者，展开统合货币理论和景气变动的货币景气循环论，对海克产生影响。入美国籍。
みいだ・す【見出だす】(動五)  見つけ出す。発見する。全找出，找到，看出。找出来，发现。「法則を一・す」全找出规律。
みいちゃんはあちゃん 趣味·教養の低い若い人たち。また,その人たちを卑しめていう語。みいはあ族。全追星族。品位低下、缺乏文化素养的年轻人，亦为对这种人的蔑称。
みいつ【御稜威】御威光。御威勢。全(日本天皇的)皇威。
ミーティング【meeting】打ち合わせ。会合。集会。碰头会，会议，集会。
みいでら【三井寺】①園城野寺の通称。全三井寺。园城寺的通称。∥②能の一。四番目物。さらわれた子供をもとめて都へ上った女が,清水観音の夢のお告げにより,近江国三井寺へ行って我が子にめぐり会う。全《三井寺》。能剧目之一，第四出剧。表现为寻找被拐走的孩子而进城来的妇女根据清水观音的托梦，来到近江国三井寺，与自己的孩子相会。
みいでらごみむし【三井寺歩行虫】鞘翅目の昆虫。体長15mm内外。頭部と前胸は黄褐色で，黒色斑があり,上ばねは黒色で,中央に黄褐色の紋がある。外敵に襲われると肛門腺から霧状の刺激臭のある液を発 射する。日本各地に分布。ヘヒリムシ。ヘッピリム
【み】
2834 3C42
5373(5569
4406④4C26
4407 ④4C27

魅弥彌	4479 ④4C6F
【みお】
霶	6326 ⑤5F3A


<2466>
ミートーみえ	2466


シ。ミイデラハンミョウ。コウヤ。全步行虫,步甲虫，放屁虫，屁步甲。鞘翅目昆虫，体长15mm左右。头部与前胸呈黄褐色，有黑斑，上翅呈黑色，中央有黄褐色纹。遇外敌袭击时，由肛门腺喷出雾状的带刺激气味的液体。分布于日本各地。
ミート【meat】 牛·豚などの肉。金(牛、猪等的)肉。
ミート【meet】スル 野球で,ボールにバットを合わせること。全准确击中。棒球运动中，球棒击中球。||「ジセスト——」を适时击中。
ミード【Mead】  ①〔 Gerge Herbert M.〕(1863—1931)アメリカの社会学者。シカゴ学派に属し,人間は他者とのシンボル交換によって自己を形成してゆくとする「象徴的相互行為」論を展開した。著「精神·自我·社会」など。全乔治·赫伯特·米德(1863——1931)。美国社会学家。属于芝加哥学派。提出了人们通过与他人的“符号”(语言)交换来塑造自我的“象征的互动”理论。著有《心灵、自我与社会》等。‖②〔 MargaretM.〕(1901——1978)アメリカの女性文化人類学者。南太平洋の各地でフィールド-ワークを行い,文化とパーソナリティーの関連を比較考察する。著「サモアの思春期」「男性と女性」など。全玛格丽特·米德(1901—1978)。美国女文化人类学家，在南太平洋各地进行实地考察研究，比较考察了文化与人格的相关性。著有《萨摩亚人的思春期》《男性和女性》等。
ミートソース【meat sauce】  ひき肉とタマネギをいため,トマトを入れて煮込んでつくるソース。スパゲッティなどにかけて食べる。全肉酱。先将肉末与葱头炒熟，再放进番茄煮制而成的酱汁。浇在意大利实心细面条等上食用。
ミートパイ【meat pie】  ひき肉入りのパイ。全肉馅饼,肉馅派。
ミートボール【meat ball】  ひき肉を丸めて油で揚げたもの。ミンチ-ボール。全炸肉丸子。把肉馅做成丸子，用油炸制成的食物。
ミートローフ【meat loaf】 牛または豚肉に粉乳·榖類の粉·野菜·ゼラチンなどを加えて調味し,型に入れてオーブンで焼くか,蒸し上げた食品。全肉蓉。牛肉或猪肉加上奶粉、米粉或面粉、蔬菜、胶质配料等，调入作料，倒在模子里烤制或蒸制的食品。
みいはあ 0みいちゃんはあちゃん
みいはあぞく【みいはあ族】  ゆみいちゃんはあちゃん
ミーマーンサーがくは【一学派】〔梵 mīmāmsā〕インドの正統バラモン系統の一学派。六派哲学の一。開祖はジャイミニ。根本経典は「ミーマーンサー-スートラ」全弥曼差学派。印度正统婆罗门教派的一个学派，六派哲学之一，开祖是阇弥尼，基础经典为《弥曼差经》。
ミイラ【紫· mirra】  腐敗せずに原形を保っている死体。人工的なものの多くは宗教的目的をもって遺体の腐敗を防ぐもので,エジプトなどに見られ,日本では即身仏と呼ばれる宗教者のミイラがある。〔「木乃伊」はオランダ語 mummieの漢訳語〕全木乃伊。保持原形不腐烂的尸体。人为保存下来的木乃伊在埃及很常见，大多是出于宗教目的而防止其遗体腐烂。日本也有类似的宗教者的木乃伊，被称为即身佛。
一取りがミイラになる 人を連れもどしに行った者が,そのまま先方にとどまってしまう。また,説得におもむいた者が,かえって相手と同じ意見になってしまう。全肉包子打狗一去不回；劝人者反被人劝。前去叫别人回来的人，自己却留在了那里。亦指去说服别人，结果反被对方说服了。
みいり【実入り】①穀物の実の入り方の程度。全结实(程度)。谷物籽实的灌浆、饱满程度。∥②收入。利益。全进项。收入，收益。|「一のいい仕事」全进项不错的工作。
ミーリングばん【一盤】〔 Milling〕◇フライス盤
みい・る【見入る】(動五)  じっと見る。注視する。みとれる。全看得入神。凝视，注视，看入迷。
みい・る【魅入る】(動五)  (多く受け身の形で)魔性のものが人にとりつく。全迷住,附体,缠身,作祟。(多用被动形)有魔性的东西附于人体。‖「死神に一・られる」全被死神缠住。
ミール【meal】 穀物の実などをひき割って粗い粉にしたもの。△粗粉。谷物子实等磨成的较粗的粉。‖「オートー」全麦片粥;燕麦片。
ミール【meal】  食事。食事どき。全就餐,进餐时。
ミール【ロ mir】  ロシアの農村共同体。農民の自治組織としての機能を有し，納税の連帯責任，耕地の割り替え，森林·牧草地の共同利用などが行われた。金米

尔。俄国农村共同体，具有农民自治组织的机能。实行纳税连带责任、耕地轮换、森林和牧场共同利用等政策。
ミール【Mir】  1986年に旧ソ連が打ち上げた宇宙ステーション。長期滞在できる唯一の宇宙実験施設。老朽化が進む。全和平号。1986年苏联发射的空间站。可长期滞留的唯一的宇宙试验设施，设备老化。〔·已于2001年坠落。〕
みいわい【身祝い】  その人,あるいは身内のための祝い。全送亲朋贺礼。为某人或亲戚准备的贺礼。
ミーンズテスト【means test】〔ミーンズは「資産」の意〕生活困窮者への生活保護給付に際して，給付対象者の所得や資産を調査すること。資力調査。全资力调查。在向生活贫困者发放生活保障费时，对发放对象进行收入或资产调查。
ミウォシュ【Czestaw Miłosz】  (1911——2004)ポーランドの詩人·小説家。1951年,パリに亡命,のちアメリカに移住。「囚われの魂」でスターリン体制下の知識人の退魔を描く。ほかに「イサの谷」「生き残ること」など。△切斯瓦夫·米沃什(1911—2004)。波兰诗人、小说家，1951年逃亡巴黎，后移居美国。其作品《被囚禁的灵魂》描写斯大林体制下知识分子的颓废，还著有《伊萨之谷》《幸存》等。
みうけ【身請け】スル 芸妓・娼妓などを身の代金を払って年季のすまないうちに,その商売をやめさせること。落籍。全赎身。为艺妓、娼妓等在期限未满时支付赎金，使其不再卖身卖艺。
みう・ける【見受ける】(動下一)  ①ちょっと見て判断する。見て取る。全一看便知，看来。稍看一下后判断。‖「剣道の心得があると一・けた」全一看就知道懂剑道。‖②見かける。全看到，看见。‖「時折一・ける鳥」全偶尔看见的鸟。
みうごき【身動き】スル ①体を動かすこと。身じろぎ。全挪身，转身。活动身体，动弹。‖「満員で一もできない」全人多得不能转身。‖②自由に行動すること。全自由行动。Ⅱ「借金で一できない」全因负债压得喘不过气来。
みうしな・う【見失う】(動五)  今まで見えていたものが見えなくなる。全看丢，迷失，丢。一直看着的东西不见了。‖「連れを一・う」全把同伴丢了。
みうち【身内】①からだじゅう。全身。全浑身,全身。∥②家族や近い親類。全亲戚。家属或较近的亲属。||③同じ親分に属している子分たち。全自己人,师兄弟，自家人，同伴儿。属于同一首领的同伙儿。
みうら【三浦】神奈川県三浦半島南端にある市。三崎港は遠洋・沿岸漁業の根拠地。城，島・劔崎※・油壺などの観光地がある。全三浦。位于神奈川县三浦半岛南端的市，其三崎港是远洋与沿岸渔业的基地，有城岛、剑崎、油壶等观光胜地。
みうらあんじん【三浦按針】  ウィリアム=アダムズの日本名。→アダムズ⑤全三浦安针。威廉·亚当斯的日本名。
みうらきんのすけ【三浦謹之助】  (1864——1950)医学者。福島県生まれ。東大教授。東北地方に流行する首下がり病を調査研究。また，回虫卵に受精卵と未受精卵の別のあることを確認。全三浦谨之助(1864——1950)。医学家,生于福岛县,东京大学教授。对流行于日本东北地区的垂头病进行了调查研究，同时还证实了蛔虫的受精卵与未受精卵的差别。
みうらけんや【三浦乾也】  (1821——1889)陶工。江戸の人。尾形乾山風の作陶をよくし，破笠い細工に長じた。造船にも通じ開成丸建造に関与。全三浦乾也(1821——1889)。陶工，江户人。擅长制作尾形乾山风格的陶器，精于破笠漆器工艺。同时还精通造船，曾参与建造开成丸。
みうらごろう【三浦梧楼】  (1846——1926)陸軍軍人。長州藩の人。号は観樹。萩の乱を平定。日清戦争後，韓国特命全権公使を務め，閔妃於殺害事件を起こした。全三浦梧楼(1846——1926)。陆军军人,长州藩人,号观树。曾平定萩乱。中日甲午战争后，任驻朝鲜特命全权公使，策划杀害闵妃事件。
みうらたまき【三浦環】  (1884——1946)ソプラノ歌手。東京生まれ。東京音楽学校卒。帝国劇場歌劇部で活躍後,ロンドンで「蝶々夫人」を演じて認められ,欧米で主演歌手として活躍。日本初の世界的プリマ・ドンナ。全三浦环(1884——1946)。女高音歌唱家,生于东京，东京音乐学校毕业。参加帝国剧场歌剧团演出逐渐走红，后在伦敦演出《蝴蝶夫人》而成名，成为欧美歌剧界主唱演员。是日本第一位世界级的歌剧院首席女

歌手。
みうらちょら【三浦樗良】  (1729——1780)江戸中期の俳人。志摩国鳥羽の人。蕪村一派と親交を結び晩年は京都に住む。俳風は淡雅。句集「白頭鴉噼」「樗良発句集」など。全三浦樗良(1729——1780)。江户时代中期的俳人，志摩国鸟羽人，与芜村派交谊甚深，晚年定居京都。俳风淡雅。句集有《白头鸦》《樗良发句集》等。
みうらばいえん【三浦梅園】  (1723—1789)江戸中期の思想家。儒学と洋学の思想を調和させて宇宙の構造を説明する条理学を提唱。著「玄語」「贅語『』「敢語」など。全三浦梅园(1723——1789)。江户中期的思想家，提倡调和儒学与洋学以解释宇宙构造的条理学主张，著有《玄语》《赘语》《敢语》等。
みうらはんとう【三浦半島】神奈川県南東部，相模湾と東京湾とを分かつ半島。沿岸に横須賀・浦賀・三崎などの良港がある。西岸は湘南凝海岸の一部。中世，三浦氏が換った地。全三浦半岛。日本神奈川县东南部，分隔相模湾与东京湾的半岛。沿岸有横须贺、浦贺、三崎等良港，西岸为湘南海岸的一部分。中世时为三浦氏族所踞。
みうらひろゆき【三浦周行】  (1871—1931)法制史学者。松江市生まれ。東大史料編纂所編纂官を経て京大教授。中世武家社会研究を中心に業績を残す。全三浦周行(1871——1931)。法制史学者，生于松江市。曾任东京大学史料编纂所编纂官，后任京都大学教授。主要研究中世武家社会，业绩卓著。
みうらやすむら【三浦泰村】  (? —— 1247)鎌倉中期の武将。通称，駿河次郎。義村の子。評定衆。執権北条時頼・安達景盛と対立，一族と源頼朝の法華堂に立てこもり北条軍と応戦したが敗死(宝治合戦)。これにより三浦氏は滅亡。全三浦泰村(?——1247)。镰仓时代中期武将，通称骏河次郎，义村之子，官至评定众。与执权北条时赖、安达景盛等不和，同族人据守源赖朝的法华堂应战北条之军，战败身死(宝治会战)，自此三浦氏家族灭亡。
みうらよしあき【三浦義明】  (1092——1180)平安末期の武士。相模三浦の人。大介と称す。頼朝の挙兵に応じたが平家方の晶山重忠に三浦衣笠城を包囲され，子の義澄らを脱出させて戦死。全三浦义明(1092——1180)。平安时代末期武士，相模三浦人，通称大介。响应赖朝起兵的号召，但被平家一方的岛山重忠围困于三浦衣笠城中，令其子义澄等突围，自己战死。
みうらよしずみ【三浦義澄】  (1127—1200)鎌倉初期の武将。義明の子。源頼朝の挙兵に父とともに応じ，各地に転戦して平家追討に功をたてた。開府以来の重臣。全三浦义澄(1127——1200)。镰仓时代初期武将，义明之子，随父响应源赖朝起兵的号召，转战各地，追剿平氏一族，功勋卓著。开府以来的重臣。
みうらよしむら【三浦義村】  (? —— 1239)鎌倉初期の武将。義澄の子。開府以来の重臣。評定衆。一族の和田義盛を滅ぼし，公暁を討ち，承久の乱に北条泰時に従って忠誠を尽くした。全三浦义村(? —— 1239)。镰仓时代初期武将，义澄之子，开府以来的重臣，官至评定众。剿灭同宗的和田义盛，讨伐公晓，承久之乱时追随北条泰时，极尽忠诚。
みうり【身売り】スル ①身の代金を受け取って,約束の年季の間勤め奉公すること。多く娼妓についていう。全卖身。收下出卖身体的价金，在契约规定的年限内为人服务，多指当娼妓。‖②権利·施設などを他人に譲渡すること。全转让，转卖，出让。将权利、设施等让与他人。
みえ【見え・見栄・見得】〔「見栄」「見得」は当て字〕①見た目。外見。みば。全外貌，外观，外表，门面。‖「一を飾る」全修边幅;装饰门面。‖②うわべ・外見を実際よりよく見せようとする態度。全虚荣。注重外表或表面胜于注重实际的态度。∥③歌舞伎の演技·演出の一。劇的感情が高まったとき,俳優が,一時その動きを静止してにらむようにポーズをとること。全亮相。歌舞伎表演或演技的一种，剧情发展到高潮时，演员睁大眼睛暂时静止在某一动作上。
一も外聞戴も無い 人の目などを気にかける余裕がない。全顾不得体面。没有工夫顾及旁人的看法与眼光。
一を切る ①おおげさな言葉や態度で,他人に自信のほどを示す。全虚张声势；故做姿态；假装勇敢；故作镇静。用夸张的语言或神态向旁人表示自信程度。|②歌舞伎で,役者が見得のポーズをとる。全亮相。歌舞伎演出时演员亮出的姿势。


<2467>
2467	みえ—みかい


一を張る  自分をよく見せようとして外見を飾る。全装门面；图面子；爱虚荣。为显示自己而修饰打扮外表。
みえ【三重】近畿地方東部の県。かつての伊勢・志摩・伊賀の3国と紀伊国の一部を占める。県庁所在地は津市。全三重。近畿地区东部的县，古代伊势、志摩、伊贺3国和纪伊国的一部分，县厅所在地为津市。
みえい【御影】肖像·画像の敬称。全尊像。肖像、画像的敬称。
みえいく【御影供】 ①真言宗で,空海の忌日である3月21日に,その画像をかけて行う法会ど。みえく。全影供养法会。真言宗在空海忌日3月21日悬挂其画像而举行的法会。‖②柿本人麻呂の画像をまつって，和歌を講ずる会。人麻呂影供。全影供养会。供奉柿本人麻吕画像，吟讲和歌的会。
みえいどう【御影堂】一寺の開基，一宗の開祖の御影を安置する堂。開山堂。祖師堂。全影堂。供奉一寺开基或一宗开祖的影像的殿堂。
みえかくれ【見え隠れ】スル〔「みえがくれ」とも〕見えたり,見えなくなったりすること。全忽隐忽现。忽而出现，忽而看不见。‖「太陽が雲間に一する」全太阳在云中忽隐忽现。
みえけんりつかんごだいがく【三重県立看護大学】  公立大学の一。1996年(平成8)設立。本部は津市。全三重县立看护大学。公立大学之一，1996年(平成8)设立。校本部在津市。
みえけんりつびじゅつかん【三重県立美術館】  津市にある県立美術館。1982年(昭和57)開館。日本近代美術の収集·展示を主に行なっている。全三重县立美术馆。位于津市的县立美术馆，1982年(昭和57)开馆。目前主要收集、展示日本近代美术。
みえす・く【見え透く】(動五)  隠そうとしている本心・意図などがよくわかる。全看透，看破，看穿，显而易见。完全清楚他人想要隐藏起来的真心、意图等。Ⅱ「一・いたお世辞」全显见的奉承话。
みえだいがく【三重大学】国立大学の一。三重師範·三重青年師範·三重農専が合併して1949年(昭和24)新制大学となる。72年県立大学を合併。本部は津市。全三重大学。国立大学之一，1949 年(昭和24)由三重师范、三重青年师范、三重农专合并而成为新制大学，1972年将县立大学并入。校本部在津市。
みえっぱり【見栄っ張り】 みえを張ること。また,その人。見え坊。全爱虚荣，爱面子。追求虚荣，亦指追求虚荣的人。

みえにく・い【見え難い】(形)  ①はっきり見えない。見にくい。全看不清,不易看。‖②わかりにくい。全不易懂，难懂。‖「外部からは一・い内情」全外界不易明白的内情。
みえぼう【見え坊】 みえっぱり。全同「みえっぱり」。
みえみえ【見え見え】 相手の意図が見えすいていること。全明显看出，一眼看透。对方的意图显而易见。
ミエリンしょう【一鞘】〔 myelin〕(随鞘
み・える【見える】(動下一)  ①目にはいる。見ることができる。全看见。映入眼帘,能看到。‖「星がよく一・える」全能清楚地看见星星。‖②見て感じられる。全显得。看后觉得。‖「ふけて——·える」全显老。∥③見て判断される。全看得出，猜想得到。看后作出判断。‖「出かけるところとー・える」全看来正要出门。‖④抽象的なものの存在がわかる。見て取れる。全看得透，看得出。明白抽象性事物的存在。‖「工夫の跡が一・える」全看得出动过一番脑筋。‖⑤「来る」の尊敬語。おいでになる。全光临。「来る」的敬语。‖「お客さんがおー・えです」全客人来了。
みお【澤·水脈·水尾】①内濟や河口付近で，遠浅の沖合まで刻まれた浅い谷。水の流れの筋。小舟の航路となる水路。全进潮口，潮沟，水道，航道。在内湾或河口附近形成的延伸至浅海的浅谷。水流的路线，构成通小船航路的水路。∥②船の通ったあとに残る泡や水の筋。航跡。全航迹。船通过之后留下的水泡或水波痕迹。
みおくり【見送り】  ①出かける人を送ること。また,送る人。全送行，送别。送出门的人，亦指送的人。‖②見ているだけで手を出さないこと。全旁观,观望,静观。光看着，不伸手。‖「一の三振」金(棒球)三击未中出局;三振出局。|③行動を起こさないこと。△不付诸行动。‖「今回は一とする」全这回暂且放弃。‖④取引で,売買を手控えること。全观望,静观。生意场上，暂缓买进卖出。
みおく・る【見送る】(動五)  ①去って行く者を見つめる。去って行く人と途中まで一緒に行く。全送行，送别。目送离去的人，同离去的人同走一段路。‖②実行を延ばす。全延缓。暂缓实行。‖「採決を一・る」全延缓表决。‖③見のがす。全放过。‖「絶好球を一・る」全放过绝好球。‖④取引で，売買を手控える。全观望，静观。生意场上，暂缓买进卖出。
ミオグロビン【myoglobin】  ヘモグロビンに類似した色素蛋白質の一種。ヘモグロビンより酸素親和性が高く，動物の筋肉中で酸素貯蔵体として機能。全肌红

蛋白。与血红蛋白相似的一种色素蛋白质。比血红蛋白具有更强的氧亲和性，在动物肌肉中作为氧的贮存体发挥重要作用。
みおさめ【見納め】  これで見るのが最後であること。全最后一次见到，见最后一面，看最后一眼。‖「この世の一」全看这个世界的最后一眼。
みおし【水押し・船首】  ○みよし(舳)
みおじるし【澤標】  あみおつくし(濡標)
ミオシン【myosin】 筋原織維を構成する主要な蛋白質の一。複雑な織維構造を形成してATPを加水分解する酵素活性をもち,その際生ずるエネルギーでアクチンと結合して筋収縮を起こす。平滑筋にも分布し，白血球などの細胞運動全般にも関与する。全肌球蛋白。构成肌原纤维的主要蛋白质之一，形成复杂的纤维结构，具有水解ATP(腺苷三磷酸)的酶活性，并释放能量，与肌动蛋白结合，引起肌肉收缩。也分布于平滑肌中，参与白细胞等细胞运动的全过程。
みおすじ【濡筋】  みおの道筋。みお。全航线。水道、航道的路线。
みおつくし【潔標】 ①港や河岸などで「みお(澤)①」を示すために立てた杭。バポポポ。みおじるし。全航标。在港口、河岸等为标识“航道”而立的桩子。‖②源氏物語の巻名。第14帖。全澤标。《源氏物语》的卷名，第14 帖。
みおとし【見落とし】 見落とすこと。また,見落としたもの。全看落，看丢，漏看。看漏，亦指看漏了的事物。
みおとす【見落とす】(動五)  見ていながら気づかないですごす。全看落，忽略，看漏。一直看着却没注意到。
みおとり【見劣り】スル 他のものと比べて劣っているように見えること。全相形见绌。与其他东西相比，显得有些逊色。
ミオパシー【myopathy】  筋肉の障害のために筋萎縮や筋力低下をきたす疾患。ミオパチー。全肌病。由于肌肉障碍引起的肌肉萎缩、肌力减弱性疾病。
みおぼえ【見覚え】 前に見たことがあるように感じられること。全眼熟，仿佛见过。觉得以前好像见过。
みおも【身重】  妊娠していること。全怀孕。正处于妊娠期。
みおろ・す【見下ろす】(動五)  ①上から下を見る。全俯视。从上往下看。||②みさげる。あなどる。みくだす。全小瞧，小看，蔑视。看不起，藐视。‖「人を一·したような態度」全蔑视人似的态度。
みかい【未開】 ①文明がまだ開けていないこと。全未


[三重県]行政地名一覧
| 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) | 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) | 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 津市(ツシ) | 156,773 | 101.86 | ●鈴鹿郡(スズカグシ) |  |  | 南島町(ナントウチョウ) | 9,982 | 132.95 |
| 四日市市(ヨッカイチシ) | 277,642 | 197.33 | 関町(セキチョウ) | 7,379 | 79.88 | 大宮町(オオミヤチョウ) | 5,904 | 100.68 |
| 伊勢市(イセシ) | 104,464 | 179.00 | ●安芸郡(アゲグン) |  |  | 紀勢町(キセイチョウ) | 5,436 | 68.12 |
| 松阪市(マツサカシ) | 118,866 | 209.63 | 河芸町(カワゲチョウ) | 16,973 | 18.79 | 御蘭村(ミソノムラ) | 8,179 | 6.05 |
| 桑名市(クワナシ) | 98,710 | 57.39 | 芸濃町(ゲイノウチョウ) | 8,988 | 64.57 | 大内山村(オオウチヤマムラ) | 1,753 | 64.73 |
| 上野市(ウェノシ) | 60,041 | 195.26 | 美里村(ミサトムラ) | 4,591 | 50.31 | 度会町(ワタライチョウ) | 9,174 | 134.97 |
| 鈴鹿市(スズカシ) | 175,668 | 194.60 | 安濃町(アノウチョウ) | 10,523 | 36.93 | ●阿山郡(アヤマグン) |  |  |
| 名張市(ナバリシ) | 74.121 | 129.76 | ●一志郡(イチシグン) |  |  | 伊賀町(イガチョウ) | 11,023 | 62.01 |
| 尾鷲市(オワセシ) | 27,565 | 193.79 | 香良洲町(カラスチョウ) | 5,607 | 3.90 | 島ケ原村(シマガハラムラ) | 3,024 | 22.95 |
| 龟山市(カメヤマシ) | 38,073 | 111.03 | 一志町(イチシチョウ) | 14,059 | 47.63 | 阿山町(アヤマチョウ) | 8,540 | 73.10 |
| 鳥羽市(トバシ) | 27,632 | 107.83 | 自山町(ハクサンチョウ) | 14,908 | 111.86 | 大山田村(オオヤマダムラ) | 6,286 | 95.98 |
| 熊野市(クマノシ) | 23,273 | 259.96 | 嬉野町(ウレシノチョウ) | 18,108 | 77.99 | ●名賀郡(ナガグン) |  |  |
| 久居市(ヒサイシ) | 38,602 | 68.23 | 美杉村(ミスギムラ) | 8,942 | 206,70 | 青山町(アオヤマチョウ) | 10,791 | 109.00 |
| ●桑名郡(クワナグン) |  |  | 三雲町(ミクモチョウ) | 10,117 | 18.89 | ●志摩郡(シマグン) |  |  |
| 多度町(タドチョウ) | 11,341 | 47.58 | ●飯南郡(イイナングン) |  |  | 浜島町(ハマジマチョウ) | 6,865 | 27.63 |
| 長島町(ナガシマチョウ) | 14,830 | 33.04 | 飯南町(イイナンチョウ) | 7,048 | 76.33 | 大王町(ダイオウチョウ) | 9,588 | 12.90 |
| 木督岬町(キソサキチョウ) | 7,196 | 12.19 | 飯高町(イイタカチョウ) | 6,692 | 240.94 | 志摩町(シマチョウ) | 16,380 | 17.01 |
| ●員弁郡(イナベグン) |  |  | ●多気郡(タキグン) |  |  | 阿児町(アゴチョウ) | 21,737 | 43.86 |
| 北勢町(ホクセイチョウ) | 13,554 | 88.78 | 多気町(タキチョウ) | 10,140 | 49.59 | 磯部町(イソベチョウ) | 9,804 | 78.19 |
| 員弁町(イナベチョウ) | 8,338 | 23.79 | 明和町(メイワチョウ) | 21,775 | 40.83 | ●北弁婁郡(キタムログン) |  |  |
| 大安町(ダイアンチョウ) | 14,359 | 44.63 | 大台町(オオダイチョウ) | 7,966 | 55.40 | 紀伊長島町(キイナガシマチョウ) | 12,778 | 110.46 |
| 東員町(トウインチョウ) | 25,527 | 22.67 | 勢和村(セイワムラ) | 5,685 | 53.58 | 海山町(ミャマチョウ) | 11,445 | 146.35 |
| 藤原町(フシワラチョウ) | 7,965 | 62.37 | 宮川村(ミヤガワムラ) | 4,443 | 307.54 | ●南弁婁郡(ミナミムログン) |  |  |
| ●三重郡(ミエグン) |  |  | ●度会郡(ワタライグン) |  |  | 御浜町(ミハマチョウ) | 10,149 | 88.28 |
| 菰野町(コモノチョウ) | 33,184 | 106.89 | 玉城町(タマキチョウ) | 12,831 | 40.95 | 紀宝町(キホウチョウ) | 8,289 | 76.78 |
| 楠町(クスチョウ) | 10,630 | 7.76 | 二見町(フタミチョウ) | 8,962 | 11.91 | 紀和町(キワチョウ) | 2,087 | 113.67 |
| 朝日町(アサヒチョウ) 川越町(カワゴエチョウ) | 6,853 10,147 | 5.99 8.71 | 小俣町(オバタチョウ) 南勢町(ナンセイチョウ) | 17,305 12,020 | 11.56 109.76 | 鵜殿村(ウドノムラ) | 4,665 | 2.88 |


<2468>
みかい-みかづき	2468


开化，不开化。尚未得到文明教化。‖「—の地」全蛮荒之地。‖②土地や分野がまだ開拓されていないこと。全未开垦，未开拓，未开辟。土地尚未被开垦，领域尚未被开拓。‖「一の領域」全未开辟的领域。
みかい【味解】スル よく理解して,そのよさを十分に味わうこと。全琢磨，品味。深刻理解，充分玩味其中的妙处。
みかいけつ【未解決】  まだ解決していないこと。全未解决，悬而未决。还没解决。
みかいしゃかい【未開社会】  ①まだ文明の開けていない社会。全野蛮社会，蛮荒社会，未开化社会。尚未得到文明教化的社会。|②原始社会。全原始社会。
みかいたく【未開拓】①まだ土地が開拓されていないこと。全未开拓，未开垦。土地尚未得到开垦。‖②まだ手がつけられていないこと。全未开辟。尚未着手。Ⅱ「一の分野」全尚未开辟的领域。
みかいはつ【未開発】  まだ開発されていないこと。全未开发。尚未得到开发。
みかいほうぶらく【未解放部落】  0被差別部落
みかえし【見返し】①洋装本の表紙と中身の接合を補強するため,表紙の内側にとりつける2ページ大の丈夫な紙。一方は表紙の内側にのりづけする。全前衬，环衬。为加固平装或精装书封面与书芯间强度，装在封面内侧的两页大而结实的纸。其一面与封面内侧粘合在一起。‖②和装本の表を表紙裏の書名や作者名を記したページ。全封二，里封。和式线装书标示书名、作者名的封皮内页。③洋裁で，身頃のあきの部分·襟ぐり・袖ぐり・袖口などの縁の始末に用いる布。全贴边，翻边。西式裁剪中，用于前后身挖开部分、领口、袖窿、袖口等处进行边缘处理的布。
みかえ・す【見返す】(動五) ①もう一度見直す。全重看,再看。再次观看。∥②見られたことに対し,こちらも相手を見る。全回视，回看，还眼。被看的一方也看对方。∥③昔受けたあなどりなどの仕返しに,相手より立派になって見せつける。全争气,自强。作为对从前所蒙受侮辱的报复行为而让人看到自己比对方做得更好。‖「いつかー・してやる」全什么时候做出个样儿来给你看。
みかえり【見返り】①ふり向くこと。全回顾,回看。回头看。‖②保証·担保·代償としてさし出すこと。また，その品。全抵押，抵押品。作为保证、担保、代偿而交出，或者所交出的物品。‖「工場誘致の─」全招商的保证。
みかえりしきん【見返り資金】  第二次大戦後,アメリカの援助と同額の円資金を特別に積み立て，通貨安定と経済再建のために運用された財政資金。対日援助見返り資金。全对应资金。第二次世界大战后，日本政府专门设立的与美国援助等额、用于稳定货币和经济重建的日元财政资金。
みかえりそう【見返草】  シソ科の落葉低木。山地の木陰に群生する。秋,淡紅色の唇形花を密につける。雄しべは花冠から糸のように長くとび出している。イトカケソウ。全丝挂草，白木草。唇形科落叶灌木，丛生于山地林阴处。秋天密生淡红色唇形花。雄蕊如丝状，长长地伸出花冠。
みかえりたんぽつきかしつけ【見返り担保付貸付】  債務者の不動産·預金などに対し，いつでも担保権を設定しうる状態で行う貸付。正式の担保権設定が不可能な場合に行われる。全附抵押担保贷款。对债务人的不动产、存款等在随时可设定担保权状态下进行的贷款，用于无法正式设定担保权的情形。
みかえりやなぎ【見返り柳】  江戸の日本堤から吉原遊郭の大門へ下る衣紋坂にあった柳。遊客が遊女との後朝親の別れに、あとをふり返るあたりにあったことからいう。全回盼柳。从江户日本堤往下至吉原妓院街正门的衣纹坡上所栽的柳树。嫖客与妓女次日清晨多在此处分手，且不时回盼，故名。
みかえりゆにゅう【見返り輸入】  ゆカウンター-パーチエス
みかえりよきん【見返り預金】銀行が債権担保の目的で引き出しなどの自由な処分を制限している預金。→拘束预金全保证存款，对应存款。银行出于债权担保的目的而限制提款等自由处分的存款。
みかえ・る【見返る】(動五)  後ろをふりかえって見る。全回顾，回头看。回头向后看。
ミカエル【Michael】  ユダヤ教·キリスト教などにおける大天使の一。サタンと論戦し,神の威勢を示した。金米迦勒。犹太教、基督教中等的大天使之一，曾与撒旦论战并显示神威。

みがき【磨き】 ①みがくこと。全研磨,抛光,擦亮。‖②一段とすぐれたものにすること。全精炼,锤炼,磨炼。追求进一步的完美。‖「技に一をかける」全对技术精益求精。
みがきあ・げる【磨き上げる】(動下一)  ①十分にみがく。全擦亮，磨光，抛光。充分研磨。‖②技術·精神などを十分にきたえる。全锤炼，磨炼。充分锻炼技术、精神。‖「一・げた腕前」全经过千锤百炼的本领。
みがきガラス【磨き——】  ケイ砂・酸化セリウムなどを用いて表面を磨いたガラス。全磨砂玻璃，磨光玻璃。用硅砂、二氧化铈等磨过表面的玻璃。
みがきこ【磨き粉】 物を磨くのに用いる粉末。全研磨粉，抛光粉。研磨东西所用的粉末。
みがきずな【磨き砂】  金属製の器物などを磨くのに用いる,炭酸カルシウムを主とする白色の粉末。全去污粉，研磨粉。研磨金属器物等时使用的、以碳酸钙为主的白色粉末。
みがきた・てる【磨き立てる】(動下一)  ①十分にみがく。全精磨。充分研磨。‖②洗練されたものにする。全精益求精，精炼。使之更加洗练。‖「技を一.たてる」全精炼技艺。
みがきにしん【身欠き鯨】〔「みかきにしん」とも〕頭・尾・内臓を取り去り,二つに裂いて干したニシン。欠き割り。全鲱鱼干。去掉头、尾、内脏，破成两片晒干的鲱鱼。
みがきまるた【磨き丸太】  杉や檜;の丸太の皮をはぎ,砂利や棕榈がの毛でみがいたもの。床柱などに用いる。全磨皮杉杆，抛光圆木。将杉树或扁柏的原木剥去外皮，用沙砾或棕榈毛打磨光滑的木料，用于壁龛柱。
みかぎり【見限り】  ①見限ること。全失望,放弃,断念。‖②(多く「おみかぎり」の形で)客などが顔を見せないこと。全抛弃,不理睬。(多以「おみかぎり」的形式)顾客等久不露面。
みかぎ・る【見限る】(動五)これ以上よくなる見込みがないと,それ以上相手にしない。全放弃,失望,断念。认为没有变得更好的希望而就此作罢。‖「会社を一・る」全放弃公司。
みかく【味覚】  ものの味を認知する感覚。主として舌にある味蕾:“が唾液に溶けた化学物質を刺激として受容することで生じる。甘い・塩からい・酸っぱい・苦いの4種の基本感覚がある。全味觉。辨别东西味道的感觉，主要靠舌面味蕾接受溶解于唾液的化学物质的刺激而产生。基本味觉有甜、咸、酸、苦4种。
みが・く【磨く】(動五) ①こすってつやを出したり,きれいにしたりする。全磨光,擦亮,刷净,打磨。打磨出光泽、处理干净。‖②上達しようと訓練する。練磨する。全磨炼，锻炼，钻研。为提高水平进行训练。‖「技を一・く」を钻研技艺。‖③美しくする。全美化，保养。使漂亮。‖「肌を一・く」全清洁皮肤；保养皮肤。
みかくが【味覚芽】	φ味蕾≈
みかくき【味覚器】味を感じる器官。脊椎動物では舌や口腔に味蕾ぐとしてあり,昆虫では口腔・小顎・下唇·肢先端·触角などにある。味受容器。味觉器官。全味觉器官。感知味的器官，如位于脊椎动物的舌上面和口腔中的味蕾，昆虫的感觉器官则位于口腔、小颚、下唇、肢前端、触角等处。
みかくしょうがい【味覚障害】味覚機能が低下・消失あるいは過敏になったり,本来の味覚が感じられない状態。全味觉障碍。味觉功能低下、消失或变得过敏，不能感觉到本来味觉的状态。
みかくしんけい【味覚神経】  味蕾の中の,味細胞からの求心性神経織維。舌神経·鼓索神経·顔面神経および舌咽神経を経て大脳皮質の味覚中枢に至る。全味觉神经。味蕾中由味觉细胞生出的向心性神经纤维，经舌神经、鼓索神经、面神经及舌咽神经到达大脑皮层的味觉中枢。
みかくてい【未確定】  まだ確定していないこと。全未确定。尚未确定。
みかくにん【未確認】  まだはっきりと確認されていないこと。全未确认。尚未被明确确认。‖「一情報」全未确认的情报。Ⅱ「一飛行物体(=UFO)」全不明飞行物。
みかくにんひこうぶったい【未確認飛行物体】  ゆューフォー(UFO)
みかけ【見掛け】 外から見た様子。うわべ。全外观,外表。从外面看到的样子。‖「一は悪いが味はいい」全外观不好，味道却不错。

みかげ【御影】神戸市東灘区の地名。山手地区は高級住宅地，海岸低地は灘五郷に属する酒造地区。背後の六甲山から良質の花崗岩らきを産する。全御影。神户市东滩区的地名，山手地区是高级住宅地，海岸低地为属滩五乡的酿酒区，背后的六甲山出产优质的花岗岩。
みかげいし【御影石】〔御影地方が産地として有名だったことから〕花崗岩製’質岩石の石材名。全御影石。〔因御影地区为名产地而得名〕花岗岩质岩石的石材名。
みかけだおし【見掛け倒し】  外見はよいが中身が悪いこと。全徒具其表，华而不实。外观不错但内容不好。
みかけのちから【見掛けの力】 慣性系では存在しないにもかかわらず,非慣性系では実在するかのように見える力。遠心力やコリオリの力など。全表观力。在惯性系中虽不存在，但在非惯性系中却看似实际存在的力。如离心力或科里奥利力等。
みかけのとうきゅう【見掛けの等級】φ等級
みか・ける【見掛ける】(動下一)  目にとめる。見受ける。全看到,看见。看在眼里。‖「一・けない顔だ」全陌生的(没见过的)面孔。
みかさ【三笠】  ①「三笠山」の略。△三笠。“三笠山”之略。‖②香の名。伽羅！”の一種。全三笠香。香名，沉香的一种。
みかさ【三笠】北海道中部，夕張山地西部の市。石狩炭田発祥の地。全三笠。北海道中部，夕张山地西部的市，石狩煤田的发祥地。
みかさ【三笠】旧日本海軍の戦艦。常備排水量1万5140トン,30cm砲4門。連合艦隊旗艦として日本海海戦を戦った。横須賀港に保存されている。全三笠号。旧日本海军的战舰，常备排水量为15140吨，30cm口径火炮4门。曾是联合舰队旗舰，参加过日本海大海战。现保存于横须贺港。
みかさのみや【三笠宮】宮家。1935年(昭和10)大正天皇の第4皇子崇仁笑親王が創立した。全三笠宮。宫家，1935年(昭和10)大正天皇第4 皇子崇仁亲王创立。
みかさやま【三笠山】奈良市東部，春日大社のすぐ東にそびえる山。海抜283m。東側の花山・芳山野とともに春日山と総称され，春日大社の神域をなす。全三笠山。在奈良市东部，矗立于春日大社东侧，海拔283m，与东侧的花山、芳山总称春日山，构成春日大社的神域。
みかじめ 監督。取り締まり。全监督,取缔,保护。‖「一料(=暴力団ガ飲食店ナドカラ取ル用心棒代)」(「見なメ」とも書く)全保护费(=黑社会组织从餐饮店等收取的保护费)。
みかた【見方】①見る方法。全看法。看的方法。‖②見る立場。全观点。看事物的立场。‖「一をかえる」全改变观点。∥③考え方。見解。全想法，见解。‖「一の相違」全见解分歧。
みかた【味方】スル ①自分の属する側。全我方,己方,同伴，伙伴。自己所属的一方。‖②加勢すること。全援助，帮忙。增援帮助。||「弱い方に一する」全援助弱方。
みかたがはら【三方ヶ原】〔「みかたはら」とも〕静岡県，浜名湖東方の洪積台地。明治以降，茶園として開拓。全三方原。静冈县滨名湖东面的洪积台地，明治以来开垦为茶园。
みかたがはらのたたかい【三方ッ原の戦い】  1572年12月，徳川家康の居城，浜松城を攻め，三方ヶ原に換った武田信玄の軍と徳川・織田信長の連合軍との合戦。徳川方は大敗北を喫した。全三方原之战。1572年12月盘踞在三方原的武田信玄军进攻德川家康居住的城池滨松城，与德川、织田信长联军会战。结果德川一方大败。
みかたごこ【三方五湖】福井黒南西部，若狭湾沿いにある湖水群の総称。三方，水月影，菅處，日向じゃ，久々子(“の5 湖から成り，若狭湾国定公園に属する。金三方五湖。福井县西南部，位于若狭湾沿岸的湖水群的总称。由三方、水月、营、日向、久久子5湖构成，属若狭湾国定公园。
みかづき【三日月】 陰曆の月の3日目に出る月。また,その前後の細長い弓形の月。特に陰曆8月3日の月。全新月，月牙，三日月。阴历每月第3天的月亮，亦指其前后出现的细长的、弓形的月亮，尤指阴历八月三日夜的月亮。
みかづきこ【三日月湖】 蛇行している川の屈曲部が三日月形に取り残されてできた河跡湖。牛角湖。全牛


<2469>
2469	みかづき−みききよ


轭湖，月牙湖，弓形湖。蜿蜒曲折河流的弯曲部所形成的月牙形河床湖。
みかづきも【三日月藻】  緑藻類ホシミドロ目の淡水藻。湖沼·湿原などによく見られる。全新月藻。绿藻门双星藻目的淡水藻，常见于湖沼、湿原等处。
みがって【身勝手】  自分の都合だけで行動したり,考えたりすること。自分勝手。全任性，自私，只顾自己。做事考虑问题只图自己方便。|「一な意見」全自私的意见。
みかど【帝】〔「御門ぐ」の意で,もと皇居の門をさした〕天子。天皇。全帝。〔“御门”之意，原指皇居大门〕天子，天皇。
みか・ねる【見兼ねる】(動下一)  平気で見ていられない。全看不过去。不能心平气和地看着。‖「一・ねて助けに行く」全不忍坐视，出手相助。
みかのはら【瓶原】京都府加茂町の北部の地名。元明天皇の離宮があった所。のち聖武天皇の恭仁京耀が置かれた。全瓶原。京都府加茂町北部的地名，元明天皇离宫的所在地，后圣武天皇的恭仁京(国都)设置在此。
みかのもちい【三日の餅】 古く,婚礼から三日目の夜,新郎新婦が食べた祝いの餅。みかよのもち。愛敬智の餅、。全三日糕。古时婚礼后第三夜，新郎新娘食用的喜糕。
みがまえ【身構え】 みがまえること。また,その姿勢。全(拉开)架势，(摆个)姿势，(采取)姿态。
みがま・える【身構える】(動下一)  ①相手に立ち向かうため姿勢を整える。全拉开架势，摆出姿态。为与对手交锋而摆好姿势。‖②警戒して心をとざす。全有防人心而不多语。警惕地把话憋在心里。‖「一・えた話し方」全拒人于千里之外的说法。
みかみおときち【三上於菟吉】(1891——1944)小説家。埼玉県生まれ。早大中退。特に播物がに新境地を開いた。長谷川時雨は夫人。代表作「日輪」「淀君」「雪之丞变化」全三上於菟吉(1891——1944)。小说家，生于埼玉县，中途从早稻田大学退学，其历史物作品开创小说的新境界。其夫人为长谷川时雨。代表作《日轮》《淀君》《雪之丞变化》。
みかみさんじ【三上参次】  (1865——1939)歴史学者。姫路の生まれ。東大教授。史料編纂事業に尽力。「明治天皇御紀」を編纂。著「江戸時代史」など。全三上参次(1865——1939)。历史学者，生于姬路，东京大学教授，致力于史料编纂事业。编纂《明治天皇御纪》，著有《江户时代史》等。
みかみやま【三上山】滋賀県野洲町にある円錐状の山。海拔432m。俵藤太(藤原秀娜)の百足等退治の伝説が残る。近江富士。全三上山。位于滋贺县野州町的锥形山，海拔432m，当地流传着俵藤太(藤原秀乡)灭蜈蚣的故事。
みかみよしお【三上義夫】  (1875—1950)数学史研究者。広島県生まれ。東大卒。関孝和を中心に日本および中国の数学史を研究。著「和漢数学史」全三上义夫(1875——1950)。数学史研究者，生于广岛县，东京大学毕业，研究以关孝和为核心的中日数学史。著有《和汉数学史》。
みかよのもち【三日夜餅】  ◇みかのもちい
みがら【身柄】  身体。からだ。全人身。身体,身子。Ⅱ「一を拘束する」を束缚人身。
みがる【身軽】 ①からだの動きが軽快であること。全身轻，麻利，动作敏捷。身体动作轻快。‖②持ち物が少なく楽に行動できること。全轻便，轻装。携带的东西少，行动方便。Ⅱ「一な服装」全轻便的服装。Ⅱ③義務や束縛のないこと。全一身轻松，无拘无束。没有义务或束缚。||「一なひとり者」全无拘无束的独身者：一身轻的单身汉。
みかわ【三河】旧国名の一。愛知県中部·東部に相当。三州龄。全三河。日本旧国名之一，相当于今爱知县中、东部。
みかわいっき【三河一揆】  1563年,頷国支配を進める松平(徳川)家康に対し，三河国内の一向宗門徒が起こした一揆。多くの家臣が一揆方へ走って家康は苦戦を強いられた。全三河一揆，三河暴动。1563年三河国爆发的一向宗弟子们为反对松平(德川)家康推行领地统治的暴动，许多家臣倒向暴动者一方，家康经一番苦战方平息暴动。
みかわじしん【三河地震】 1945年(昭和20)1月13日,渥美湾周辺で発生した地震。マグニチュード6.8。死者約2000人，家屋倒壊5500余戸。軍需産業地域の直下で起こったためマグニチュードに比して大きな被

害が出た。約1か月前の東南海地震の震源域の東北隣接域で発生したもの。全三河地震。1945年(昭和20)1月13 日，在渥美湾周边发生的地震，震级6.8。死亡约2000人，房屋倒塌损坏5500余户。由于发生在军需产业地区的正下方，出现比震级大得多的受害。发生在约1个月前的东南海地震震源域的东北邻接域的地震。
みかわしまだいこん【三河島大根】  ダイコンの一品種。もと東京都荒川区三河島の特産。根は大きく先端が太い。全三河岛萝卜。萝卜的一个品种，曾是东京都荒川区三河岛的特产，个大头粗。
みかわしゅう【三河衆】 ①戦国時代,徳川家康に仕え,徳川家の発展に貢献した三河出身の武士。全三河众。战国时代侍奉德川家康，对德川家的发展做出贡献的三河出身的武士。‖②家康と特殊なゆかりを有し，三河に封地を与えられて幕府から特別待遇を受けた旗本松平太郎左衛門・中島与五郎の両家をさす。▲三河众。指与家康有特殊关系、在三河领有封地、受到幕府特殊待遇的旗本松平太郎左卫门和中岛与五郎两家。
みかわ・す【見交わす】(動五)  互いに相手を見る。みあわす。全互相看，对视。互相打量对方。‖「顔を一·す」全互相对视。
みかわまんざい【三河万歳】愛知県の西三河地方を根拠地として，正月初頭，門付牬して回る祝福芸。太夫铲と才蔵料が一組みになり，才蔵の打つ鼓の拍子に乗って祝言を言い,滑稽な言葉のやり取りをして舞を舞う。全三河万岁。在爱知县西三河地区，新年伊始逐户拜年的表演。正角太夫与丑角才藏俩人一对，丑角敲鼓，俩人一边跳舞，一边说些吉利和相互打趣的话。
みかわものがたり【三河物語】  雑史。3巻。大久保彦左衛門忠教等著。徳川家康の事績を中心に，大久保一族の武功を述べ,子孫に対して教訓を与えたもの。▲《三河物语》。杂史，3卷，大久保彦左卫门忠教著。主要颂扬德川家康的业绩，叙述大久保一族的武功，并对子孙进行教育的史书。
みかわや【三河屋】歌舞伎俳優市川団蔵の屋号。金三河屋。歌舞伎演员市川团藏的屋号。
みがわり【身代わり】  他人のかわりをつとめること。また，その人。全替身，替人，代人。代替他人，亦指做这种事的人。‖「友の一になる」全当朋友的替身。
みかわわん【三河湾】愛知県南部，渥美半島と知多半島に囲まれる湾。渥美湾と知多湾に分かれる。全三河湾。爱知县南部，渥美半岛与知多半岛所围成的海湾，分为渥美湾与知多湾。
みかわわんこくていこうえん【三河湾国定公国】  三河湾岸の海浜と内湾の島々の景勝地からなる公園。渥美·知多両半島の海岸部を含む。全三河湾国定公园。由三河湾沿岸的海滨和湾内诸岛的风景胜地所组成的公园，包括渥美、知多两半岛沿岸部。
みかん【未刊】  まだ刊行されていないこと。→既刊全未刊出，未出版。尚未刊行。
みかん【未完】  まだ完成していないこと。全未完,未结束。尚未完成。Ⅱ「一の大器」全大器未成。
みかん【味官】味覚の器官。全味觉器官。
みかん【蜜柑】①ウンシュウミカン・ナツミカン・オレンジなどの柑橘類の総称。全柑橘，蜜柑。柑、橙、橘等柑橘类的总称。‖②特にウンシュウミカンをいう。全柑橘。特指温州蜜橘。
みかんか【蜜柑科】双子葉植物離弁花類の一科。世界の温帯から熱帯に分布。低木または高木,まれに草本。キハダ・ミヤマシキミ・ミカン・カラタチ・サンショウ・コクサギ・マツカゼソウなど。全芸香科。双子叶植物离瓣花类的一科，分布于世界的温带至热带地区，多为灌木或乔木，绝少草本。如黄柏、茵芋、柑橘、枸橘、花椒、常山、石椒等。
みかんじょうか【蜜柑状果】  ミカン類に見られる液果。外果皮は油類を含んで強靱，中果皮は厚くて海綿状，内果皮は薄くその内壁から液汁を含んだ毛状体を突出する。内果皮の部分を生食する。柑果な。全柑果。类似柑橘类的液果，外果皮含油类而厚韧，中果皮呈厚海绵状，内果皮薄，内壁上突出的毛囊体含液汁，生食内果皮部分。
みかんせい【未完成】  まだ完成していないこと。全未完成。尚未完成。
みかんせいこうきょうきょく【未完成交響曲】  シューベルト作曲の交響曲。第8番。第2楽章までしか作曲されていないための通称。ロマン的情緒にあふれた名曲。全《未完成交响曲》。舒伯特作曲的交响曲，

第8号，因只写到第二乐章故得此名。是一首充满浪漫情调的名曲。
みき【幹】〔「身木」の意〕①木本植物の木質化した茎。全干，树干。木本植物的木质化的茎。∣②物事の主要部分。全主干，干。事物的主要部分。
みき【神酒】 酒の美称。また,神に供える酒。おみき。全神酒。酒的美称，亦指供神用的酒。
みき【三木】兵庫県南部の市。中世末期，別所氏の城下町。刃物などの三木金物で知られる。全三木。兵库县南部的市，中世末期是别所氏的城关镇，因刃具等“三木金属制品”而闻名。
みぎ【右】 ①空間を二分したときの一方の側。その人が北に向いていれば,東にあたる側。→左全右,右侧，右边。将空间一分为二时其中的一侧。若人朝北，则指东边这一侧。∥②(人の)体で①の側。また,その側の手・足など。→左全右，右侧。人体相当于①的一侧，以及该侧的手、脚等。Ⅱ「一投げ左打ち」全右投左击。‖③(縱書きの文章で)前に記したこと。全上文，前文。(竖写文章)前面写的部分。|「——の通り」全如上所述。∥④革新的な側に対して，保守的な側。右翼。→左全右，右翼，右派，右倾。相对于革新的一派，指保守派一方。‖「一に寄った考え」全右倾的想法。|⑤〔中国，戦国時代に，右側を上位として尊んだことから〕上座・上席。また,すぐれている方。上位。全右。〔中国战国时代尊右侧为上，故指〕上座，上席，亦指较优秀者。‖⑥同じ職掌の官を左右二つに分けた時の下位の方。→左全右。相同职务的官分为左右时职位低的一方。
ーから左が①受け取った金銭を,すぐ別の支払いにあてるさま。全钱一手进一手出。到手的钱，马上又作了别的用途。‖②簡単に事が成るさま。即座に。全举手之劳；成功在即。很容易地办成某事。
一と言えば左 他人の言うことに,ことさらに反対するさま。全唱反调。故意反对他人说的意见等。
一に出る者がいない その人よりもすぐれた人がいない。全无出其右者。喻无人比其更优秀。
一へ倣え①横の隊列を整えるときの号令。自分の右にいる者に順次位置を合わせよ。全向右看齐！横向队列整队时的口令，向在自己右边的人看齐依次调整位置。∥②(比喻的に)他人のまねをしたり追随したりすること。全看齐。喻模仿或追随他人。
みぎあがり【右上がり】 ①文字の右側がつり上がったように書いてあること。右肩上がり。全右侧向上,右上。写成文字的右侧向上升高的现象，越向右越高。‖②〔グラフの線が右側ほど上がっていることから〕あとになるほど数値が大きくなること。よくなること。右肩上がり。全越来越好，右高，右上。〔源自图表的线越往右侧越高〕越到后来数值越大，指变好。|「一の成績」全不断攀升的成绩。
みきいと【幹糸】 釣りで,鉤素中を結び仕掛けの中心となる釣り糸の部分。元素げ。全干线，主线。钓具中连接钩线起核心作用的钓线部分。
みぎうで【右腕】①右の腕。全右臂，右腕。右侧的手臂(腕)。‖②最も信頼できる部下。全右臂，左右手。最可信任、器重的部下。Ⅱ「社長の一」全社长的得力助手。
みぎがき【右書き】  文章を殺書きするとき,文字を右から左へ書き進めること。また,その書式。全右书。竖写文章时由右向左书写，亦指其书写格式。
みぎかたあがり【右肩上がり】〔数値の推移を示すグラフが,右側へゆくにつれ,上がることから〕景気・売上高などが年を追うごとに拡大してゆくことの形容。→右上がり全逐年上升，越来越高。〔源自表示数值变化的图表越往右侧数值越高〕景气、销售额等逐年扩大。
みきき【見聞き】スル 見たり聞いたりすること。けんぶん。全见闻。所见所闻，耳闻目睹。
みぎきき【右利き】 左手より右手の方が自由に使えること。また，その人。全右利手，右撇子。右手比左手更灵活好使，亦指此类人。
みききよし【三木清】  (1897——1945)哲学者。兵庫県生まれ。京大卒。法大教授。ハイデッガーの影響を受 け，マルクス主義哲学の基礎づけを人間学的立場か
【みがく】
磨*.	4365 04B61
【みぎり】
砌	6670 6266


<2470>
ミキサ——みくらべ	2470


ら行う。のち，西田哲学に近づく。治安維持法違反で検挙され終戦直後に獄死。著「構想力の論理」「バスカルに於ける人間の研究」「人生論ノート」など。△三木清(1897—1945)。哲学家,生于兵库县,京都大学毕业，法政大学教授。受海德格尔的影响，主张从人类学的角度确立马克思主义哲学的基础，后走向西田哲学。因违反治安维持法被捕入狱，第二次世界大战结束之际死于狱中。著有《构想力的逻辑》《帕斯卡的人类研究》《人生论笔记》等。
ミキサ-【mixer】 ①果実·野菜などを細かく砕いて液状にする家庭電気器具。全食品混合加工机，打浆机，榨汁机。将果实、蔬菜等细细搅碎后打成液状的家用电器。‖②セメント・砂・砂利・水などを混ぜ合わせてコンクリートなどをつくる機械。全搅拌机。将水泥、砂子、石子、水等混合在一起，制作混凝土等的机器。‖③放送などで,複数の音声や映像を組み合わせたり調整したりする装置。また,それを操作する技師。全混频器，合成器，调音师。在广播等中，合成多频道的音声或图像并进行调谐的装置，亦指操作这类机器装置的技师。
ミキサーしゃ【一車】  コンクリートを練り混ぜながら輸送するトラック。トランシット-ミキサー。全混凝土搅拌车。边搅拌混凝土边运输的卡车。
みぎしこうたろう【三岸好太郎】  (1903——1934)洋画家。札幌生まれ。独立美術協会創立に参加。フォービスム風の詩的な作品を描いた。▲三岸好太郎(1903——1934)。西洋画画家，生于札幌，曾参与创立独立美术协会，擅长描绘野兽派风格的富有诗意的作品。
ミキシング【mixing】  放送や録音で,複数の音声·映像を混合して效果的になるようにov。全控放,混频。播音、录音中，将多个音频信号、视频信号进行混合，调出最佳效果。
ミキシンググラス【mixing glass】  混合用のグラス。カクテルなどを作るときに使う計量グラス。全混合杯。混合酒用的杯子，调制鸡尾酒时使用的量杯。
みぎ・する【右する】(動サ変)  右の方向に進む。右の方へ行く。→左する全右行，向右(去)。向右方行进，去右方。
みきたけお【三木武夫】  (1907——1988)政治家。德島県生まれ。明治大卒。1937年(昭和12)に衆議院議員に当選。1974年田中角栄元首相辞任後，椎名(悦三郎)裁定で首相に就任。76年総辞職。全三木武夫(1907—1988)。政治家,生于德岛县,明治大学毕业。1937年(昭和12)当选众议院议员。1974 年田中角荣首相辞职后，由椎名(悦三郎)裁定出任首相，1976年总辞职。
みきたけじ【三木竹二】  (1867——1908)劇評家。島根県生まれ。帝国大学医科大学卒。本名，森篤次郎。森鷗外の弟。「歌舞伎新報」の編集に加わり。のち雑誌「歌舞伎」を主宰創刊。△三木竹二(1867——1908)。戏剧评论家，生于岛根县，帝国大学医科大学毕业，本名森笃次郎，森鸥外之弟。曾任《歌舞伎新报》编辑，后主持创刊杂志《歌舞伎》。
みぎて【右手】  ①右の手。めて。全右手。右侧的手。||②右の方。全右手，右侧。右边的方向。||「一に富士山が見える」全右侧可见富士山。
みぎてけい【右手系】三次元の直交座標軸の向きの決め方。右手の親指·人差し指·中指を互いに直交させ,親指がx軸,人差し指がy軸,中指がz軸になるように定めた座標系。→左手系全右手系。三维的正交坐标轴向的判定方法，使右手的拇指、食指、中指互相正交，拇指定为x轴、食指定为y轴、中指定为z轴的坐标系。
みきとくちか【御木徳近】  (1900——1983)パーフェクト-リバティー教団の教祖。1946 年(昭和21)ひとのみち教団を新たにPL(のちにパーフェクト-リバティ一)教団として再出発させた。全御木德近(1900—1983)。完全自由教的教祖,1946 年(昭和21)将人生之路教团改为 PL(完全自由)教，重新恢复活动。
みきとくはる【御木徳一】  (1871——1938)ひとのみち教団の教祖。愛媛県生まれ。1924 年(大正13)子の徳近と人道徳光教を開教して大阪を中心に布教，1931年(昭和6)にひとのみち教団と改称。全御木德一(1871——1938)。人生之路教团的教祖，生于爱媛县，1924年(大正13)与其子德近共创人道德光教，以大阪为中心开始布教，1931 年(昭和6)易名为人生之路教团。
みきとりろう【三木鶏郎】  (1914——1994)作詞·作曲家。本名繁田裕司。東京都生まれ。ラジオ番組でコント

や曲を発表し冗談音楽で人気を得る。コマーシャル-ソングも数多く制作した。全三木鸡郎(1914—1994)。作词、作曲家，本名繁田裕司，生于东京都。在无线电广播节目中发表讽刺短剧和曲子，以诙谐音乐受到欢迎。制作出多首商业广告歌曲。
みぎねじのほうそく【右螺子の法則】  定常電流がつくる磁場は,電流の方向に右ねじを進めるとき,ねじの回る方向に生じるという法則。アンペールの法則の定性的表現。全右手螺旋定则。当沿电流方向推进右螺线管时，稳态电流随螺线管旋转的方向产生磁场，此定则是安培定则的定性表示法。
みぎひだり【右左】 ①右と左。全右左。右与左。‖②右と左とを反対にすること。あべこべ。全相反,弄反。把左和右搞颠倒。‖「サンダルを一にはく」全把凉鞋穿反了。
みきぶきち【三木武吉】  (1884——1956)政治家。香川県生まれ。早大卒。衆議院議員当選11回。第二次大戦後，日本自由党·日本民主党·自由民主党の結成に関与し，鳩山内閣の成立に尽力。全三木武吉(1884——1956)。政治家，生于香川县，早稻田大学毕业，11次当选众议院议员。第二次世界大战后，参与创建日本自由党、日本民主党、自由民主党，协助成立鸠山内阁。
みぎまき【右巻き】 時計の針が動く方向と同じ方向に巻いていること。全右转，右旋，右旋缠绕，顺时针方向旋转。朝时针运动方向相同的方向转、拧、缠绕或旋转。
みぎまわり【右回り】 時計の針と同じ方向にまわること。全右旋。朝时针相同的方向旋转。
みきもとこうきち【御木本幸吉】  (1858——1954)実業家。真珠養殖の創始者。伊勢生まれ。1896年(明治29)三重県多徳島に真珠の養殖場を開設，1905年世界初の真円真珠の養殖に成功。真珠王と称される。全御木本幸吉(1858——1954)。实业家，珍珠养殖的创始人，生于伊势。1896年(明治29)在三重县多德岛开办珍珠养殖场，1905年培育出世界第一颗人工养殖的圆珍珠。被誉为珍珠大王。
みぎょうしょ【御教書】①三位以上の貴人の意向を伝える奉書。上皇·天皇·親王の場合，それぞれ院宣歌·綸旨?!・令旨死と称した。11世紀初頭頃から行われた。全御教书。传达三位以上贵人意向的奉书，太上皇、天皇、亲王所发的分别称为院宣、纶旨、令旨。从11 世纪初叶开始实行。∥②室町時代，室町殿が直接出す加判した書状。御判忍御教書。全御教书。室町时代，室町殿直接出具的加盖印章的书信。
みぎよつ【右四つ】  相撲で,互いに右手を下手に組む構え。全右四。相扑中，彼此将右手插在对方的左腋下。
みぎより【右寄り】 ①右に寄った方。全靠右侧。靠近右边的一方。∥②思想が右翼的であること。全偏右。思想右倾。
みきり【見切り】  見込みがないとして,あきらめること。全死心，断念，绝望。因没希望而失去信心。‖「一をつける」全绝望了。
みぎり【砌】  ①とき。ころ。おり。全时,时候,…之际。‖「暑さの一」全酷暑之际。‖「幼少の一」全少时。|②軒下の,雨滴を受ける敷石や石畳のある所。全檐下铺石坡，散水。檐下放置接雨滴的铺石或砌石地面的地方。
みきりはっしゃ【見切り発車】スル ①電車などが,満員などの理由で客を残したまま発車すること。全用客发车。电车等因满员而甩下乘客发车离站。‖②議論などが十分に尽くされていない段階で,決定を下し,実行に移ること。全条件不成熟而生硬实行。未经充分讨论等便做出决定并付诸实行。
みきりひん【見切り品】  売れる見込みがないとして,値下げした商品。全甩卖品，廉价品。没希望卖完而降价甩卖的商品。
みき・る【見切る】(動五)  ①全部見る。全看全,看完。全部看了。‖②見込みがないとして,あきらめる。見かぎる。全死心，断念，绝望。没希望而灰心。‖③見きわめをつける。全看透,看清。‖④商品の売れ行きを見かぎって，安く売る。全廉价甩卖。商品没有销路，降价销售。
みぎれい【身綺麗】(形動)  身の回りがさっぱりしているさま。全衣冠楚楚，衣着整洁。浑身上下装束整洁利索。‖「——にする」全穿着干净利索。
みきろふう【三木露風】(1889——1964)詩人。兵庫県生まれ。早大・慶大中退。本名，操。北原白秋とともに白露時代と呼ばれた一時代を画した象徴派詩人。フ

ランス象徵詩の手法に束洋的·瞑想的詩情が盛られている。詩集「廃園」「白き手の猟人」など。全三木露风(1889——1964)。诗人，生于兵库县，中途从早稻田大学、庆应大学退学，本名操。与北原白秋共创诗歌的白露时代，是一位划时代的象征派诗人。在法国象征诗的手法里，融进东方的、冥想的诗情。诗集有《废园》《白手猎人》等。
みぎわ【汀·渚】  みずぎわ。金海滩,湖滩。
みぎわせん【汀線】  していせん(汀線)
みきわめ【見極め】  見きわめること。全看透,看清。看得透彻。‖「一をつける」全看清。
みきわ・める【見極める】(動下一)  ①最後までみとどける。全看透，看清。看到最后结果。‖「成り行きを一・める」全看清事态的发展。‖②物事の奥底までを知りつくす。全弄清，研究明白。了解清楚事物的奥秘。||「事実を一・める」全弄清事实。‖③真偽を鑑定する。全鉴别，辨别。鉴定真伪。
ミグ【MiG】〔設計技師ミコヤンとグレビッチの頭文字から〕ソ連製の戦闘機名につけられた制式記号。全米格。〔以设计师米高扬和格莱比奇姓氏的打头字母命名的〕苏制战斗机制式型号。
ミクサー【mixer】  ○ミキサー
ミクスチュア【Mixture】  混合。混合物。全混合,混合物。
ミクストダブルス【mixed doubles】  テニス・卓球・バドミントンで,男女各1名が組んで行う試合。混合ダブルス。ミックス。全混合双打，混双。网球、乒乓球、羽毛球赛中，男女各一名选手搭配进行的比赛。
ミクストメディア【mixed media】  絵画やオブジェを制作する場合にさまざまな素材を混合して用いる現代アートの手法。混合素材。全混合手法。在制作绘画或原物体艺术作品时，混合使用各种各样素材的现代艺术手法。
みくだ・す【見下す】(動五)  相手をあなどってみる。見さげる。全轻视，小看人。蔑视对手。
みくだりはん【三行半·三下り半】〔簡略に記すと3行半になることから〕江戸時代,庶民の間で行われた,夫から妻に対する離縁状。みくだり。全休书,离婚书。〔文字简略，一般只有三行半〕江户时代，在平民中使用的丈夫对妻子的离婚文书。
みくに【三国】福井県北部，坂井郡の町。九頭竜川の河口に位置し,古くから港町として栄えた。東尋坊で知られる。全三国。福井县北部坂井郡的町，位于九头龙川的河口，自古作为港口城镇而繁荣。以东寻坊而闻名。
みくに【御国】  ①国を敬っていう語。全祖国,国家。“国”的敬语。‖②日本国を敬っていう語。全对日本国的敬语。
みくにかいどう【三国街道】  関東と越後を結ぶ街道。近世，主要な脇往還の一つ。中山道の高崎から分岐し,三国咔を越えて越後にはいり,長岡に至る。全三国大道。连接关东与越后的大道，近世主要的非主干道路之一，从中山道的高崎分岔，越过三国山口，进入越后，直至长冈。
みくにさんみゃく【三国山脈】  新潟県と群馬県の境を走る山脈。北側の越後山脈とともに日本海側と太平洋側の気候上の分界をなす。主要部は谷川連蜂。全三国山脉。绵延于新潟县与群马县边界的山脉，与其北边的越后山脉共同构成日本海一侧与太平洋一侧的气候分界线，主要山峰为谷川连峰。
みくにとうげ【三国咔】 群馬県と新潟県の境にある三国街道の峠。海拔1244m。全三国山口。位于群马县与新渴县交界的三国大道上的山口，海拔1244m。
みくび・る【見織る】(動五)  たいしたことはないとあまく見る。あなどる。全瞧不起，轻视。认为没什么了不起而小看。
ミグマタイト【migmatite】  ②混成岩
みくまりじんじゃ【水分神社】  干天に雨を降らせる神をまつった神社。「みくまり」を「みこもり(御子守)」と解し,子を守る神としても信仰された。全水分神社。供奉能让旱天下雨之神的神社。也有人将「みくまり」当作「みこもり」(护子)来解释，而当作护子之神信仰。
みくらじま【御蔵島】伊豆七島の一。火山島。海食崖の発達が著しい。全島シイ・ツゲの原生林でおおわれる。全御藏岛。伊豆七岛之一，火山岛，海蚀崖极为发达，全岛为栲树、黄杨原生林所覆盖。
みくら・べる【見比べる】(動下一)  二つ以上のものをそれぞれ見てくらべる。全比较。对两个以上的事物


<2471>



<2472>
みこむ-みしまゆ	2472


みこ・む【見込む】(動五) ①有望だと思う。全相信,期待，指望。认为有望。‖「将来性を一・む」全相信将来有希望。|②確かだとあてにする。全信赖,指望。认为确实靠得住。‖「男と一・んで頼む」全信赖他才拜托他。‖③予想して勘定に入れる。全估计在内，算进。预料到而计算在内。‖「返品を一・む」全把退货估计进去。
みこもかる【水薦刈る】(枕詞)  信濃片は湖沼が多く,薦の生えている所が多い意で,「信濃」にかかる。全信浓多湖沼，所以长茭白的地方多，由此意联想到“信浓”。
みごも・る【妊る・孕る】(動五)  〔「身籠る」の意〕妊娠する。はらむ。全怀孕。妊娠。
ミコヤン【Anastas Ivanovich Mikoyan】  (1895——1978)ソ連の政治家。スターリンのもとで商業·貿易関係の要職を務める。1964年に最高会議幹部会議長，65年引退。全米高扬(1895——1978)。苏联政治家，在斯大林领导下，担任商业、贸易方面的要职。1964年担任最高苏维埃主席团主席，1965年退职。
みごろ【見頃】見るのに適当な時。全正好看时，正值观赏期。正适合观赏的时候。‖「桜も一になる」全樱花也正值盛开时。
みごろ【身頃·袴】衣服の，胴を包む部分。全前后身大片，大身。衣服裹住躯体的部分。Ⅱ「前一」全前身大片。
みごろし【見殺し】  人が死にそうになっていたり,困っていたりするのに助けてやらないこと。全见死不救。人将面临死亡或困难时，不出手相助。
みこん【未婚】  まだ結婚していないこと。→既婚全未婚。尚未结婚。
ミサ【ラ missa】  ローマ-カトリック教会で,神をたたえ,罪の瞭架と神の恩寵を祈願する儀式。キリストを記念し，聖体拝頷を行う。〔「弥撒」とも書く〕全弥撒。罗马天主教歌颂上帝、祈求上帝宽恕和赐福的仪式，纪念耶稣、举行仪式拜领圣餐。
みさい【未済】  ①物事がすんでいないこと。全未了结，没办完。事情没做完。‖「——の案件」全未了结的案件。‖②返済がまだ終わっていないこと。→既済全未偿清，未还清。尚未清偿完毕。‖「一の借金」全未还清的借款。
みさい【未裁】  まだ決裁されていないこと。全未裁决。尚未得到裁决。‖「一書類」全未裁决案卷。
ミサイル【missile】  ロケットあるいはジェット推進による飛翔爆弾。多くは誘導装置により，自動的に目標に向かう。発射地点と目標により地対空·地対地·空対地·空対空などと分類される。誘導弾。全导弾。靠火箭或喷气发动机推进的飞行炸弹，多靠制导装置自动瞄准目标。根据发射地点与目标的关系，分为地对空、地对地、空对地、空对空等种类。
ミサイルりょうほう【一療法】  悪性腫瘍や炎症部位など,目的の組織や細胞に対するモノクローナル抗体を用いて，薬物を目標に選択的に到達させる治療法。全导入疗法。针对恶性肿瘤或炎症部位，对其组织与细胞直接给予单克隆抗体，使药物有选择地到达靶器官的疗法。
みさお【操】  ①志を固めて変えないこと。節操。全操，节操。矢志不渝。‖「固い一」全坚定的情操。‖②特に、女性が純潔を守ること。貞操。全贞操，贞节。特指女性保持纯洁。「「一をささげる」全献出贞操。
一を立てる ①志をおし通して変えない。全矢志不渝。|②貞操を守り通す。全守节。始终坚守贞操。
みさお【水棹·水竿】  水底·岩などを押し,船を進めるのに用いる棹。棹。全撑船竿，船篙。用于撑顶河底、岩石等使船前行的长竿。
みさかい【見境】  物事を見分けること。分別。全分辨，区别。辨别事物。|「一もなく手を出す」全不由分说就动手。
みさき【岬】  海や湖などの水中に突き出た陸地の先端。さき。全海角，岬，陆岬。陆地伸入海、湖水域中的前端。
みさき【三崎】神奈川県三浦市の地名。三浦半島の南端にあり，前面に城ヶ島を控えた天然の良港。全三崎。神奈川县三浦市的地名。位于三浦半岛的南端，正面扼控城岛的天然良港。
みさきうま【岬馬·御崎馬】  日本在来馬の一。約100頭が宮崎県都井岬に自然繁殖している。外国産品種との混血を免れ，日本古来の馬の姿を伝える貴重な集団である。天然記念物。全岬马，御崎马。日本本

地马的一种，约100头在宫崎县都井岬自然繁殖。避免和外国品种混血，传承日本自古以来马的身姿的宝贵群体。列为天然纪念物。
ミサきょく【一曲】  ミサの式文を作曲したもの。一般には,キリエ・グロリア・クレド・サンクトゥス・アニュス-デイを基本として1曲に構成した5楽章形式をとることが多い。古典派以後は純粋に演奏会用の曲も作られた。全弥撒曲。根据弥撒祷文谱成的套曲。一般为以《上主垂怜》《光荣颂》《信经》《欢呼歌》《上帝的羔羊》为基础构成一曲的五乐章形式，古典派之后也有专门为演奏会作曲的曲目。
みざくら【実桜】桜桃習の別名。全樱桃的别名。
みさげは・てる【見下げ果てる】(動下一)  極度に軽蔑する。全极其蔑视。‖「一・てた根性」全极度小看人的根性。
みさ・げる【見下げる】(動下一)  軽蔑する。見くだす。→見上げる全看不起，小看，蔑视。轻蔑，轻视。
みさご【鸚】  ワシタカ目の鳥。全長60cmほどのタカで,翼が細長く,腹が白いのでカモメに似る。海岸や湖沼にすみ,魚を見つけると水中に突入して捕る。全世界に広く分布。全鹗，鱼鹰。隼形目的鸟，全长60cm左右，翅膀细长，因腹为白色而似海鸥。栖息于海岸或湖沼，一旦发现鱼即扎入水中捕捉。广布于全世界。
みささおんせん【三朝温泉】鳥取県中部，東伯郡三朝町にある温泉。放射能泉。ラドン含有量は世界屈指。△三朝温泉。位于鸟取县中部东伯郡三朝町的温泉，放射性矿泉，水中氡的含量名列世界前茅。
みささぎ【陵】  天皇または三后の墓所。御陵。金陵。天皇或三后(太皇太后、皇太后、皇后)的墓地。
ミサソレムニス【ラ missa solemnis】  カトリック教会の歌唱ミサで,司祭のほかに助祭と副助祭が随伴して行われるミサ。また,そのための音楽。ハイ-マス。盛儀ミサ。荘厳ミサ。全庄严弥撒，盛典弥撒。天主教的歌唱弥撒中，除司祭外还由助祭、副助祭伴随，一起举行的弥撒，亦指为此而奏的音乐。
みさだめ【見定め】  見定めること。全看清,看准,认清，认定，认准。
みさだ・める【見定める】(動下一)  はっきりと見届けて判断する。みきわめる。全认清,看准,看清,认定,认准。清楚地看到而做出判断。‖「成り行きを─・める」全看清趋势。
みさと【三郷】埼玉県南東部の市。近世，早場米の産地。近年，住宅地化が進む。全三乡。埼玉县东南部的市，近世为早稻米的产地，近年住宅地化发展迅速。
みさと【箕郷】群馬県中部，群馬郡の町。榛名山南東斜面を占め，中世の箕輪城跡がある。全箕乡。群马县中部群马郡的町，地处榛名山东南坡，有中世的箕轮城遗址。
みさび【水銹・水鑄】  池などの水面に浮いている茶褐色の錆のようなもの。みしぶ。全水锈。池水等表面漂浮着的、茶褐色的、像铁锈般的物质。
みざる【見猿】三猿数の一。両目を手で隠し，物を見るまいとしている猿の像。全看猴。(不看、不听、不说)三猴之一，用手蒙住双眼，不看任何东西的猿猴像。
みさわ【三沢】青森黒東部の市。小川原點湖南方の台地を占める。航空基地がある。全三泽。青森县东部的市，地处小川原湖南边的台地，有航空基地。
みさわかつえ【三沢勝衛】  (1885——1937)地理学者。長野県生まれ。激訪中学教論として独特の地理教育を行い，人材を育成。著「風土産業」など。全三泽胜卫(1885—1937)。地理学者，生于长野县，担任诹访中学的教谕，采用独特的地理教学方法培养人材。著有《风土产业》等。
ミザントロープ【フ misanthrope】  人間嫌い。厭世家な*。〔モリエールの同名の戲曲から出た語〕全愤世嫉俗。厌恶人类，厌世者。〔语出莫里哀的同名剧作〕
みさんぶ【未産婦】  出産したことのない女性。→経産婦全未产妇。未生过孩子的女性。
みじかあみ【短編み】  細編み。全细编,细织。
みじか・い【短い】(形) ①端から端までの間が小さい。全短。从一端到另一端的间隔距离小。∥②ある時点からある時点までの隔たりが小さい。全短,短促,短暂。从某时点到另一时点的间隔小。‖「日が一・い」全白天短。∥③(言語や文章が)長大でない。全短，简短。(言语或文章)不长。
みじかうた【短歌】  ◇たんか(短歌)
みじかぼいん【短母音】 2 拍分持続する長母音に対して,1拍分しか持続しない母音。たんぼいん。→長》

母音全短母音，短元音。相对于持续2拍的长母音，指持续1拍的母音。
みじかめ【短め】 少し短い感じ。→長め全短,稍短些。略感短小。‖「——のスカート」全短裙。
みじかよ【短夜】  暮れてからすぐ明ける夜。特に,夏の夜をいう。全短夜。天黑以后很快就天亮的夜，尤指夏天的夜。
ミシガン【Michigan】 ①アメリカ合衆国中北部,五大湖地方の州。西岸はミシガン湖に,東岸はヒューロン湖に接する。州都ランシング。全密歇根州。美利坚合众国中北部五大湖地区的州，西岸与密歇根湖、东岸与休伦湖相接，州府兰辛。||②五大湖の一。全域がアメリカ合衆国に含まれ,湖岸にはシカゴ・ミルウォーキーなどの工業都市が発達。面積約5万8000km²。全密歇根湖。北美五大湖之一，全湖位于美国境内，沿岸有芝加哥、密尔沃基等工业发达城市，全湖面积约58000km²。
ミシシッピ【Mississippi】 ①アメリカ合衆国南部,メキシコ湾に面する州。ミシシッピ川下流東岸に臨み,綿花の産が多い。州都ジャクソン。全密西西比州。位于美利坚合众国南部、濒临墨西哥湾，毗邻密西西比河下游东岸，盛产棉花，州府杰克逊。‖②アメリカ合衆国の中央部を南に流れる大河。ミネソタ州のイタスカ湖に源を発しメキシコ湾に注ぐ。輸送路としても重要。長さ3780km。全密西西比河。由北向南流经美利坚合众国中部的大河，发源于明尼苏达州伊塔斯加湖，注入墨西哥湾，是重要的运输线，全长3780km。
みじたく【身支度】スル  身なりを整えること。身ごしらえ。全整装，打扮。整理装束。
みしぶ【水渋】水銹。全水垢。水锈。
みしま【三島】静岡県東部の市。古代，伊豆国府の地。三島大社の門前町，東海道の宿場町から発展。織維·食品·電機工業が盛ん。全三岛。静冈县东部的市，古代为伊豆国府之地，由三岛大社的门前街、东海道的驿站街发展而成。纤维、食品、电机工业兴盛。
みしま【見島】山口県萩市北西沖合45kmの日本海にある孤島。玄武岩の台地からなり，周囲に海食崖が発達。和牛の見島牛の産地。古墳ジーコンボや古習俗を残す。全见岛。位于山口县荻市西北洋面45km的日本海上的孤岛，由玄武岩的台地构成，周围海蚀崖发育。和牛“见岛牛”的产地，保留有“地公墓”古坟与古习俗。
みじまい【身仕舞い】スル 身なりを整えること。身支度。全打扮。整理装束。
みしまうし【見島牛】  ウシの一品種。山口県の,日本海沖の見島に産する和牛。体高1.1mほど。天然記念物。全见岛牛。牛的一个品种，产于山口县日本海海角见岛的日本牛，体高1.1m左右。列为天然纪念物。
みしまさいこ【三島柴胡】  セリ科の多年草。山中の草地に生える。秋,黄色の小花が花軸の先にむらがってつく。根は解熱・鎮痛薬にされる。全柴胡。伞形科多年生草本，生于山中的草地。秋天黄色小花成簇着生在花轴先端。根可作解热、镇痛药。
みしまたいしゃ【三島大社】  静岡県三島市にある神社。祭神は事代主神法ぐ・大山祇神……。三島神社。全三岛大社。位于静冈县三岛市的神社，祭神为事代主神、大山祇神。
みしまちゅうしゅう【三島中洲】  (1830——1919)漢学者。備中の人。名は毅?²。漢学塾二松学舎を創立。東京高師・東大教授，東宮侍講・宮中顧問官を歴任。全三岛中洲(1830—1919)。汉学家,备中人,名毅,创立汉学塾二松学舍，曾任东京高师、东京大学教授，历任东宫侍讲、宫中顾问官。
みしまみちつね【三島通庸】  (1835——1888)内務官僚。旧薩摩藩士。福島県令・栃木県令などを務め，この間福島事件などを起こし，自由民権運動を弾圧，加波山事件を誘発した。のち警視総監。保安条例を執行。▲三岛通庸(1835——1888)。内务官僚,旧萨摩藩士,曾任福岛县令、枥木县令等职，任职其间制造福岛事件，镇压自由民权运动，导致爆发加波山事件。后任警视总监，积极执行保安条例。
みしまゆきお【三島由紀夫】  (1925——1970)小説家·劇作家。東京生まれ。東大卒。本名，平岡公威笳。絶対者の希求，美的死生観，様式美への憧憬を昇華させて唯美的世界を構築。しだいにナショナリズム的色彩を強めた。割腹自殺。著「仮面の告白」「潮騷」「金閣寺」「鹿鳴館」「憂国」「豊饒の海」など。全三岛由纪夫(1925——1970)。小说家、剧作家,生于东京,东京大学毕业，本名平冈公威。把绝对主义者的希冀、生死观的


<2473>



<2474>
みずあめ-みずくさ	2474


みずあめ【水鲐】  透明でねっとりした飴。普通,澱粉質を糖化して作る。全糖稀，糖浆，麦芽糖。透明且黏糊糊的糖饴，通常为淀粉质经糖化而成。
みずあらい【水洗い】スル 水で洗うこと。水で洗い流すこと。すいせん。全水洗。用水洗涤,用水冲洗。
ミスアラインメント【misalignment】  為替レートがファンダメンタルズから決定される適正値から中期的に乖離したままの状態。全汇率错位。汇率与由基本指示所决定的合理值中期性背离的状态。
みずあらそい【水争い】  水喧嘩ぐ。全水争。争水纠纷。
ミスアンドアウトレース【miss and out race】  自転車のトラック競技の一。一定の周回ごとに最下位選手が失格し,残った選手が最後の2 周でゴール先着を競うもの。全自行车淘汰赛。自行车径赛之一，每过一定圈数最末尾的运动员失去比赛资格，留下的运动员在最后两圈争夺先到终点名次的比赛。
みすい【未遂】 ①計画または実行しながら,目的を達しなかったこと。全未遂。计划或虽已实行计划，但未达目的。‖「自殺——」全自杀未遂。‖②〔法〕犯罪の実行に着手したが,その結果が発生していない状態。→既遂全未遂。虽已着手实行犯罪但结果尚未发生的状态。
みずいか【水鳥賊】  アオリイカの別名。金元帅手乌贼。菜氏拟乌贼的别名。
みすいざい【未遂罪】 刑法の規定によって,未遂であっても犯罪として成立し,刑罰の対象となる罪。殺人未遂罪など。全未遂罪。根据刑法的规定，即使未遂仍构成犯罪，并成为刑罚对象的罪，如杀人未遂罪等。
みずいと【水糸】  建築工事などで,水平を示すために張る糸。みずなわ。全水平细线，小线绳。建筑工程等中，为表示水平而拉的线。
みずいぼ【水疣】  ウイルスによる疣の一。半球状に隆起し，中心は陷没する。小児によく見られ，接触感染する。伝染性軟属腫。全水疣。由病毒引起的疣的一种，隆起呈半球状，中心部凹陷。常见于小儿，通过接触感染。
みずいも【水芋】  サトイモの栽培品種。四国·九州などの暖地の湧水付近で栽培。親芋は肥大し，多数の子芋がつく。全水芋。芋头的栽培品种，四国、九州等温暖的泉水附近多有栽培，母芋肥大并带许多子芋。
みずいらず【水入らず】  うちわの者だけで他人をまじえないこと。全没外人。纯自家人，不夹杂外人。‖「親子———」全亲子没外人。
みずいり【水入り】  相撲で,長く組みあったまま勝負がつかないとき勝負を一時中断し,力士に力水びを与えてしばらく休ませること。全进水。相扑比赛中，当双方长时间扭在一起不分胜负时，暂时中断比赛，让力士用些力水休息一下。‖「一の大一番」全双方久战未决要进水的最精彩的相扑比赛。
みずいれ【水入れ】 硯がに注ぐ水を入れておく小さい器。水滴。全砚水盂，砚水壶。盛往砚台里倒的水的小容器。
みずいろ【水色】  澄んだ水の色。薄い蓝色。全水色,浅蓝色，蔚蓝色。清澄的水的颜色。
みすうち【御簾内】  ①垂れ下げた御簾の中。全帘内。垂下的帘子里。∥②人形浄瑠璃や歌舞伎で，浄瑠璃やチョボを語る御簾を垂れた狭い部屋。また,そこで語ること。舞台上手の上方にある。→出語り全御帘内。木偶净琉璃或歌舞伎演出时，说唱净琉璃或加旁点台词的挂着帘子的小屋，亦指在此小屋内说唱。位于舞台左侧。
みずうみ【湖】〔水海の意〕周囲を陸地で囲まれたくぼ地で,水をたたえた所。池や沼よりも大きく,沿岸植物が生育できない深度(5m以上)をもつもの。全湖。周围被陆地包围、中间充满了水的洼地。比池、沼大，具有沿岸植物不能生长的5m以上水深。
ミズーリ【Missouri】 ①アメリカ合衆国中央部の州。ミズーリ川が西から東へ横断する。宇宙航空産業が発達。州都ジェファーソン-シティ。全密苏里。美利坚合众国中部的州，由西向东横跨密苏里河，宇航产业发达，州府杰斐逊城。‖②ミシシッピ川の最大の支流。モンタナ州のロッキー山脈に源を発し,ほぼ南東流してセントルイスの北で本流に合流する。長さ3970km。全密苏里河。密西西比河的最大支流，发源于蒙大拿州的落基山脉，流向偏东南，在圣路易斯北面汇入主流,全长3970km。
ミズーリごう【一号】  アメリカ海軍の戦艦。1945年9月2日，太平洋戦争の無条件降伏文書の調印が同艦上

で行われた。全密苏里号。美国海军的战舰，1945年9月2日，(日本)在该舰上签署太平洋战争无条件投降书。
みずえ【水絵】水彩画。全水彩画。
みずえのぐ【水絵の具】  水に溶いて用いる絵の具。水彩画に用いる。全水彩。溶于水的绘画颜料，用于水彩画。
みす・える【見据える】(動下一)  ①じっと見つめる。全盯着看，定睛。目不转睛地看。‖②見定める。全看准。看清。‖「将来を一・える」全看准将来。
みずおしろい【水白粉】液状の白粉。全水粉。(化妆用)液状的香粉。
みずおち【鳩尾】0みぞおち(鳩尾)
みずおと【水音】 水が流れ,流れ落ちる音。また,物が水に落ちる音。全水音，水声。水流动或流水落地的声音，亦指物体落入水中的声音。
みずかい【水飼い】  家畜に水をやること。全饮牲口,饮水。给家畜喝水。
みずがい【水貝】 新鮮な生のアワビを切って冷やしたもの。三杯酢などで食べる。生貝然。全生鲍鱼。把新鲜的生鲍鱼切开冰镇，醮着三杯醋等佐料食用。
みずかがみ【水鏡】  水面に姿が映ること。また,水面に姿を映して見ること。全水镜。水面映出倒影，亦指在水面上照见身影。
みずかがみ【水鏡】歴史物語。3巻。作者は中山忠親とする説が有力だが未詳。12世紀末に成立。「大鏡」の形式にならい，「大鏡」が記述した以前の神武天皇から仁明天皇までの約1500年間の歴史を編年体で記す。四鏡の一。△《水镜》。历史物语，3卷，普遍认为作者是中山忠亲，但未被证实。成书于12世纪末，模仿《大镜》的形式，记述《大镜》所载内容之前的神武天皇至仁明天皇约1500年间的编年体历史。“四镜”之一。
みずかき【水源き・蹼】  水鳥やカエルの手足の指の間にある膜。泳ぐときに水を灂くはたらきをする。全蹼。水鸟或蛙等前、后肢趾间的皮膜，游动时起划水作用。
みずがき【瑞垣·瑞籬】  神社·宮殿の垣根の美称。たまがき。全瑞垣，瑞篱。神社、宫院垣篱的美称。
みずかけろん【水掛け論】 互いに自分の主張にこだわって論旨がかみあわず,際限なく続く議論。全抬扛,抬死扛，无休止争论。相互固执己见，论点分歧，没完没了地争论。
みずかさ【水嵩】  川や池などの水の量。全水量。河、池等的水的量。
みずがし【水菓子】果物。全水果。
みすか・す【見透かす】(動五)  人の胸中などを見抜く。全看穿，看透，看破。看出他人的心思等。Ⅱ「相手の魂胆欲を一・す」全识破对方的阴谋。
みずがね【水銀】水銀製。金水银。
みずかび【水黴】  卵菌類ミズカビ目の菌類。菌体は毛状で水中の動植物の遺体などに生える。遊走子による無性生殖を行う。また，有性生殖も行う。全水霉。卵菌纲水霉目的菌类，菌体为毛状，生于水中动植物遗体等上。依靠游动孢子进行无性生殖，亦进行有性生殖。
みずかまきり【水蟷螂】  タイコウチ科の水生半翅類。体長45mmほど。体は非常に細長く,灰褐色。尾端には体長より長い2本の細い呼吸管がある。前脚はカマキリのような捕獲脚になっており,中脚・後脚は細長い。淡水中にすみ，小動物を捕食する。全华蝎蝽，水蝎。蝎蝽科水生半翅目，体长45mm左右。身体非常细长，灰褐色。尾端有2根比体长还长的细呼吸管。前肢似螳螂，有螳斧，中、后肢细长。生活在淡水中，捕食小动物。
みすがみ【御簾紙·三栖紙】  奈良県吉野に産する,コウゾを原料とする上質の薄様の和紙。表装用紙などとする。みす。全御帘纸。产于奈良县吉野，以楮树为原料的上等薄日本纸。供作装裱用纸等。
みずがめ【水瓶·水甕】  飲用などのために水をたくわえておく瓶。金水瓶，水瓮，水缸。贮存饮用水等的瓶。
みずがめざ【水瓶座】  10月頃の宵に南中する星座。鷲空をの東にある。黄道十二宮の宝瓶に宮に相当した。全宝瓶座。10月前后夜晚上中天的星座，在天鹰座东边，相当于黄道十二宫的宝瓶宫。
みずから【自ら】①自分。自分自身。全自己，自身。Ⅱ「——をかえりみる」全反躬自问;自省自身。‖②(副)自分から。自分自身で。全亲自，亲身。‖「社長一指揮をとる」全社长亲自指挥。
みずからくり【水絡練り・水機関】  水を利用して行う

仕掛けや玩具。また，その見世物。な水机关，水装置，水艺。运用水操纵的装置或玩具，亦指此类表演。
みずガラス【水一】  珪砂とソーダ灰とを混合,加熱溶融した水あめ状の液。アルカリ性を示し,無色透明で粘性が大きい。洗濯石輪・接合剤・防火防水用塗布剤・土壤硬化剤などに用いる。全硅酸钠，水玻璃。石英砂与纯碱混合、加热溶化的糖稀状的液体，呈碱性，无色透明、粘性强。用于肥皂、粘合剂、防火防水涂剂、土壤固化剂等方面。
みずがれ【水涸れ】  日照りが続いたりして,田・貯水池・井戸などの水がかれること。全干涸。持续的日晒使水田、水库、水井等干枯。
みすぎ【身過ぎ】スル 生活していくこと。また,その手段。全生活，过活。生活下去，亦指生活手段。∥f-世過ぎ」全生计。
みずき【水木】  ミズキ科の落葉高木。高さ約10m。5月頃，散房花序に白花を密生。果実は小球形で紫黒色に熟す。春先,枝を折ると樹液がしたたる。全山茱萸。山茱萸科落叶乔木，高约10m。5月左右白花密生，呈伞房花序。果实为小球形，熟为紫黑色。早春折断树枝会有树液滴出。
みずぎ【水着】  水泳をするときに着る衣服。全泳装,游泳衣。游泳时穿的衣服。
みずきか【水木科】双子葉植物離弁花類の一類。普通,高木か低木。アオキ・サンシュユ・アメリカハナミズキなど。全山茱萸科。双子叶植物离瓣花类的一科，一般为乔木或灌木。如珊瑚木、山茱萸、美洲多花株木等。
みずききん【水飢饉】  日照りが続いて,水がいちじるしく不足すること。全水荒，缺水。因持继的日晒，水明显不足。
ミスキャスト【miscast】  演劇·映画で,適性を欠いた役の割り当て。全角色失当，安排失当。戏剧、电影的角色安排失当。
みずぎょう【水行】水垢離。全沐浴净身。
みすぎよすぎ【身過ぎ世過ぎ】  生活。生計。全生活,生计。
みずきり【水切り】スル ①水気を除き去ること。全控干，去除水分。除掉水分、水气。‖②洗った食器などの水分を取り去るために入れておくかご。全沥水篮，控水筐。为除去洗过的餐具上的水分而准备的筐子。∥③建築で,雨水が壁の方に回り込むのを防ぐために,コンクリート庇などの下端につけた溝。全截水槽，断水沟。建筑术语，为防止雨水向墙壁倒灌，在混凝土檐下端开的沟。∥④小石を水平に投げ，石が水面を跳びはねて進むのを興ずる遊び。全打水漂。将小石头水平地投出，使石头沿水面跳跃着前进的一种游戏。|⑤生け花で,水揚げのために草花の茎を，水の中で切ること。全水剪上水法。插花中，为让草花吸收水分，在水中剪去花茎。
みずぎわ【水際】  陸地が海・川・湖などと接するあたり。みぎわ。全水畔，水边，海滨。陆地与海、河、湖等相接的近旁。
みずぎわさくせん【水際作戦】  上陸してくる敵を水際で防ぎ守ること。特に,病原菌や害虫などが国内にはいり込む可能性のある海港·空港で防疫体制をとること。全濒水作战。在水边防守阻击登陆的敌人，尤指在病原菌或害虫等有可能进入国内的海港、机场采取防疫的体制。
みずぎわだ・つ【水際立つ】(動五)  ひときわ鮮やかに目立つ。全一枝独秀，格外出色。分外鲜明显眼。Ⅱ「一・った手なみ」全出类拔萃的本领。
みずきん【水金】陶磁器表面の金彩色に用いる上絵付け絵の具の一。金液。すいきん。全水调金粉。在陶瓷器表面描绘金彩所用的一种釉上颜料。
みずきんばい【水金梅】  アカバナ科の多年草。溝や沼の浅い水中に生える。夏，黄色の五弁花をつけ，棍棒状の果実を結ぶ。全水龙，过江藤。柳叶菜科多年生草本，生长在沟渠或沼泽的浅水中。夏季着生黄色5瓣花，结棍棒状的果实。
みずくき【水茎】〔「みずぐき」とも〕筆跡。また,書かれた文字。全笔迹，亦指写下的文字。‖「一の跡もうるわしい文」全笔迹秀丽的文章。
みずくさ【水草】  水中に生える草や藻。全水草,水藻。水中生长的草或藻。
みずくさ・い【水臭い】(形) ①親しい間柄なのに,よそよそしい。全外道，客气，见外。本来亲密的关系却故做客套。Ⅱ「一・いことを言う」を说客气话。||②水分が多くて,まずい。みずっぽい。全味薄,味淡,味不


<2475>
2475	みずぐす-みずたま


浓。水分多而不够味儿。‖「一・い酒」全薄酒。
みずぐすり【水薬】  めすいやく(水薬)
みずぐち【水口】  水を落とし込む口。また,水を出す口。金水口。泄水口，亦指出水口。
みずくみ【水汲み】スル 水をくむこと。また,その人。全提水，汲水。打水，亦指其人。
みずぐも【水蜘蛛】  クモの一種。体長12mm内外。水中で生活する。体は褐色。水草の間に鐘状の網を張る。主にヨーロッパ北部に分布。全水蜘蛛。蜘蛛的一种，体长12mm左右，生活在水中，体为褐色，在水草间结钟形网，主要分布于欧洲北部。
みずくらげ【水水母】 ハチクラゲ綱のクラケ。傘は平たい饅頭愁“形で，直径20cm内外。中心近くに馬蹄形で紫褐色の生殖巢が四つある。暖海に広く分布。ヨツメクラゲ。全海月水母。钵水母纲的海蜇，伞呈平馒头形，直径20cm左右。中心附近有四个呈马蹄形、紫褐色的生殖巢。广泛分布于暖海中。
みずぐるま【水車】  めすいしゃ(水車)
みずけ【水気】  物に含まれている水分。金水气。物体所含水分。
みずげい【水芸】  指先·刀先·扇子などから水が吹き出るように見せる曲芸。初代の松旭斎天勝が有名。全水艺。从指尖、刀尖、扇子头等处喷出水来的一种杂技曲艺，第一代艺人松旭斋天胜很有名气。
みずけむり【水煙】 水が飛び散って煙のように見えること。全水烟，水雾，飞沫。水飞散开来，看似烟雾。‖「一が立つ」全起水烟。
みずこ【水子】〔「みずご」とも〕流産または堕胎した胎児。金水子。流产或堕胎的胎儿。Ⅱ「一供養」全水子供养。Ⅱ「一地藏」全水子地藏。
みずこうばい【水勾配】  排水のために雨桶禁や床面につける傾斜。水取り勾配。水取り。全流水坡度，排水坡度。为了排水在水落管或地面上所带的倾斜。
みずごえ【水肥】液肥。全水肥。液体肥料。
みずごおり【水氷】  (魚の鮮度を保つための)水と氷をまぜたもの。全水冰，冰水。(保持鱼的新鲜度用的)水和冰混合的水。
みずごけ【水苔】  蘚類ミズゴケ科の総称。湿地・沼地などに生育。保水性がよいので園芸で用いる。全泥炭藓。藓纲泥炭藓科的总称，生长于湿地、沼泽等。因保水性好，所以常在园艺中使用。
みずごころ【水心】  0魚心!があれば水心
みすご·す【見過ごす】(動五)  ①見ていながら気がつかない。見おとす。全看漏。虽一直在观察(看)却没注意到。Ⅱ「標識を一・す」全漏看了标志。‖②気がついていながら放置する。全视而不见，置之不理，忽略掉。察觉到了却不理睬。‖「黙って一・せない」全不能置若罔闻。
みずこぼし【水翻】建水器。全盛洗茶碗水的水盂。
みずごり【水垢離】  神仏に祈願する前に,水を浴びて身を清めること。水行。全沐浴净身，水垢离。向神佛祈祷许愿前，以水沐浴洗净身体。‖「一を取る」△沐浴净身。
みずごろも【水衣】能装束の一種。薄絹仕立ての上衣。シテが用いれば漁夫·樵げなどの粗衣となり,ワキが用いれば僧衣となる。全水衣。能装束的一种，薄绢做成的上衣。若主角着用则为渔夫或樵夫等的粗衣，若配角着用则为僧衣。
みずさいばい【水栽培】植物を生育に必要な養分を含んだ水溶液の中で栽培する方法。水耕。△水培法，溶液栽培法。在含必要养分的水溶液中栽培植物的方法。
みずさかずき【水杯·水盃】  再会を期しがたい別れに際して、酒の代わりに互いに杯に水をついで飲むこと。△以水代酒作别。就此一别恐难再会，互为对方斟一杯水代酒而一饮作别。
みずさき【水先】  ①水の流れていく先。全流向。水流的方向。‖②船の進む水路。全航路，航向。船前进的水路。‖③「水先案内」の略。全「水先案内」之略。
みずさきあんない【水先案内】 船が港·内海·運河などを通るとき,水路の案内をすること。水先。全领航,领港，引航员，引水员。船在通过港口、内海、运河等时，引导航路。
みずさきく【水先区】水先案内に関して，行政の便宜上設定した水域。全引航水域。与领航有关的、为便于行政管理而设定的水域。
みずさきせん【水先船】φパイロット-ボート
みずさきにん【水先人】  水先行法に基づき,一定の水先区で，船舶に乗り込み船舶を安全に導く業務を行

う資格を有する者。パイロット。全引航人,引水员。根据引航法，在一定引航水域，具有登船进行安全引领船舶航行业务资格的人。
みずさし【水差し】 ①他の入れ物に水を注ぐための器具。ピッチャー。みずつぎ。全水瓶,水壶,水罐。往其他容器中灌水的器具。‖②(多く「水指」と書く)茶道で、釜に補給する水や,茶碗・茶篼以などをすすぐ水をたくわえておく器。全净水罐，贮水罐。茶道中，存放往茶釜中添的水或涮茶杯、茶筅等的水的器具。
みずさわ【水沢】岩手黒南部の市。北上盆地穀倉地帯の中心。緯度観測所·胆沢城趾がある。高野長英·後藤新平・斎藤実などの生地。南部風鈴の産地。全水泽。岩手县南部的市，北上盆地谷仓地带的中心，有纬度观察所及胆泽城址，是高野长英、后藤新平、斋藤实的出生地。南部风铃的产地。
みずし【水仕】  水仕事や台所仕事をすること。また,その人。全下厨房工作，做饭，刷碗的，刷盘的。做洗涮活儿或厨房的活儿，亦指干这些活儿的人。
みずしげん【水資源】  天然資源としての水。全水资源。作为天然资源的水。Ⅱ「一の開発」全水资源的开发。
みずしごと【水仕事】  水を使ってする,台所仕事や洗濯など。全洗刷工作，刷锅刷碗。使用水的厨房工作或洗涤等工作。
みずしぶき【水飛沫】  勢いよく飛び散る水。全水飞沫，水花，浪花。猛烈溅起的水沫。
みすじまいまい【三条蝸牛·三条舞舞】  陸産の巻き貝。貝殼は平たい円形で，直径35mm内外。淡黄褐色の地に2~3本の褐色の色帯がある。山野の樹上にすむ。関東地方に分布。全三带蜗牛，三条蜗牛。陆产螺，贝壳扁圆形，直径35mm左右。底色为淡黄褐色，上有2~3条褐色的色带。栖息于山野的树上。分布于日本关东地区。
みずしまこうぎょうちいき【水島工業地域】  岡山県倉敷市南部，瀬戸内海沿岸部を占める臨海重工業地域。高梁茳川河口部東側の水島地区と西側の玉島地区からなる。鉄鋼・石油・電力などのコンビナートがある。全水岛工业地域。冈山县仓敷市南部，地处濑户内海沿岸部的临海重工业地域，由高梁川河口东侧的水岛地区和西侧的玉岛地区组成。建有钢铁、石油、电力等联合企业。
みずしまさんいちろう【水島三一郎】  (1899-1983)化学者。東京生まれ。東大教授。有機化合物の双極子説の実証，回転異性体の研究など，物理化学，特に分子構造論とその応用面に業績を上げた。全水島三一郎(1899——1983)。化学学者，生于东京，东京大学教授。证实有机化合物的偶极子说，对内旋异构体进行研究，在物理化学，尤其是分子结构论及其应用方面取得成绩。
みすじまち【三筋町】京都六条室町にあった遊郭の通称。島原に移転したのちも,島原の異名として残る。全三筋町。位于京都六条室町的妓馆区的通称，迁至岛原后，作为岛原的别称留存下来。
みずじも【水霜】 晩秋に露が凍って霜のようになったもの。露霜。全霜露。晚秋时节冻结呈霜样的露水。
ミスジャッジ【Misjudge】  スポーツで,審判員が誤った判定をすること。全误判，错判。体育运动中，裁判员做出的错误判定。
みずしゅうし【水収支】  一定の地域において一定の期間に流入する水の量と流出する水の量との差引勘定。流入には降水や地表および地下の流入水，流出には蒸発散する水や地表および地下の流出水がある。全水量均衡，水平衡。在一定的地域一定期间流入的水量和流出的水量之间的收支相抵关系。在流入上有降水以及地表与地下流入水，在流出上有蒸发总量的水以及地表与地下的流出水。
みずじゅんかん【水循環】  水が太陽エネルギーと重力の作用で，地表水，蒸発，雲，降雨などの状態を繰り返しながら大気中をたえず循環していること。循環の過程で廃熱を宇宙へ捨てる。全水循环。水在太阳能与重力的作用下，不断地以地表水、蒸发、云、降雨等状态在大气层中循环。在循环的过程中将废热抛向宇宙。
みずしょうばい【水商売】  客の人気で収入が左右される商売。料理屋·バー・キャバレーなどの類。全酒水生意。依赖顾客的捧场来决定收入的生意，如饭馆、酒吧、夜总会等。
みずしらず【見ず知らず】  会ったことも名を聞いたこともないこと。一面識もないこと。全素不相识,陌生。既没见过也没听说过，一面也没见过，连一面之识

都没有。Ⅱ「一の人」全陌生人。
みすず スズタケの異名。全筱竹的别名。
みすずかる【水薦刈る】(枕詞)  ◇みこもかる(水薦刈る)
みずすまし【水澄まし】 ①水生の甲虫。全長1cm足らずの紡錘形で、腹面は平たい。色は黒く，金属光沢がある。水面をくるくると泳ぎ回り,小昆虫を捕食する。ウズムシ。マイマイムシ。鼓豆虫。全豉甲,豉虫。水生甲虫，全长不足1cm的纺锤形，腹面平坦。周身呈黑色，有金属光泽。在水面转着游动，捕食小昆虫。∥②アメンボの別名。全黾蝽的别名。


みずせがき【水施餓鬼】水辺で行う施餓鬼。全水施饿鬼。在水边举行的施饿鬼法会。
みずせっけん【水石檢】半透明液状の石酸。油脂を水酸化カリウムで檢化したのち,塩析させずにグリセリンを含んだまま水溶液とする。全肥皂水,液体肥皂。半透明的液态肥皂，将油脂用氢氧化钾碱化后，不使其盐析，制成含甘油的水溶液。
みずぜめ【水攻め】スル ①川をせきとめて城の周囲を洪水状態にし，孤立させて攻める方法。全水攻，水困。拦河堵水，使城的周围呈洪水状态，令孤立的攻城方法。‖②城への給水路を押さえ，城内を水不足状態にする攻め方。全水攻，断水攻城。切断城内的供水线，使城内缺水的攻城方法。
みずぜめ【水責め】スル 水を絶えず顔にかけたり,多量に飲ませたりする拷問。全灌凉水，水刑。不停地向脸上泼水或逼喝大量水进行的拷问。
みずセメントひ【水一比】 練り混ぜた直後のコンクリートやモルタルに含まれるセメントと水の重量百分率。全水灰比。刚混合搅拌后的混凝土或砂浆中所含的水泥和水的重量百分比。
みずそこ【水底】  水の底。みなそこ。全水底。水的底部。
みずた【水田】  すいでん。全水田。
ミスター【Mister, Mr.】  ①男子の姓名につける敬称。全先生。接在男子姓名上的敬称。‖②代表的な男性。全先生，美男子，帅哥。有代表性的男性。Ⅱ「一ジャイアンツ」全巨人先生。
みずたき【水炊き】 鍋料理の一。鶏肉などを味つけしない湯で煮て,ポン酢などをつけて食べるもの。全清炖(鸡)，水煮。一种火锅的吃法，在火锅中清煮鸡肉等，然后蘸橙汁等食用。
みずだこ【水蛸·水章魚】  タコの一種。日本産では最大のタコで,胴長40cm,腕を伸ばすと全長3mぐらいになる。体表は紫がかった赤褐色で、淡色の網目文様がある。肉は柔らかい。本州中部以北に分布。金酢蛸。章鱼的一种，属日本产最大的章鱼，胴长40cm，触腕伸开全长大约3m。体表呈发紫的红褐色，并有淡色网纹。肉质柔嫩。分布于本州中部以北海域。
みずだし【水出し】  ①昆布や煮干しなどを,煮出さずに水に漬けておき,うまみを取り出した汁。→出し汁。全浸汁鲜汤，水汤料。将海带或小杂鱼干等不煮而泡在水中，浸泡出鲜味的汤汁。‖②お茶・コーヒーなどを水でいれること。また,そのもの。金水沏,水冲。将茶、咖啡等用水沏泡，亦指这种汤。
ミスタッチ 〔㊵miss+ touch〕(ワープロなどの)キーを押し間違えること。全错按。指按错(文字处理机等的)键。
みずたにふとう【水谷不倒】  (1858——1943)国文学者。名古屋の人。東京専門学校卒。近世文学研究の先駆者。全水谷不倒(1858——1943)。日本文学研究者，名古屋人，东京专门学校毕业，近世文学研究的先驱。
みずたにやえこ【水谷八重子】  (1905——1979)女優。東京生まれ。花柳章太郎亡きあとの新派を支えた，演劇界を代表する女優の一人。主演作「大尉の娘」「婦系図」「滝の白糸」など。全水谷八重子(1905——1979)。女演员，生于东京，花柳章太郎死后维系新派话剧，日本戏剧界具代表性的女演员之一。主演的剧目有《大尉的女儿》《妇系图》《瀑布的白丝》等。
みずたま【水玉】  ①玉となって飛び散る水滴。全水珠，水沫。飞溅起来的水滴。‖②水が物について丸くなったもの。全水珠。水附在物体上形成的圆球。


<2476>
みずたま-みずひき	2476


∥③中に水のはいっているガラス玉。女児のかんざしなどに用いる。全含水珠玻璃球。里面装有水的玻璃球，用于女孩子发簪等。∥④水玉模様。△水珠花纹。圆点图案。
みずたまそう【水玉草】  アカバナ科の多年草。林中の湿地に自生。高さ約40cm。夏から秋にかけ,白色の花弁2,緑色の萼片ど2からなる小花が総状につく。果実は小卵形で毛がある。全水珠草，露珠草。柳叶菜科多年生草本，自生于林中湿地，高约40cm。从夏至秋着生由2瓣白色与2片绿色萼片组成的小花，总状花序。果实呈小卵形，有毛。
みずたまもよう【水玉模様】  丸を散らした模様。金水珠花纹，碎圆点图案。圆点四散的花纹。
みずたまり【水溜まり】  雨水など,水の浅くたまった所。全水洼，小水坑。雨水等积成的浅坑。
みずち【蛟・虬】 水中にすみ,蛇に似た形をし,角・四肢をもち、毒気を吐いて人を害するという想像上の動物。全虬，蛟龙。一种想象中的动物，栖息于水中，形似蛇，有角与四肢，会喷毒气伤人。
みずちゃや【水茶屋】〔「みずぢゃや」とも〕近世,道端や寺社の境内などで湯茶を供して往来の人を休息させた店。全茶摊，茶座，茶棚，茶馆。近世设置于道旁或寺院、神社境内为来往的行人提供茶水，供行人休息的小店。
みずぢょうし【水調子】 非常に低くさげた三味線の調子。浪花節の三味線がその例。全水调子。非常低沉的三味线曲调，例如浪花调的三味线曲。
みずっぱな【水っ洟】  水のように薄い鼻じる。全清鼻涕。像水一样的稀鼻涕。
みずっぽ・い【水っぽい】(形)  水分が多くて,味が薄い。全水多味淡的。水分过多而味淡。‖「一・い酒」全淡而无味的酒。
ミスティシズム【mysticism】  神秘主義。全神秘主义。
ミスティック【mystic】(形動)  神秘的なさま。神秘主義的。全神秘的，神秘主义的。‖「一な女性」全神秘女郎。
ミスティフィケーション【mystification】  ①神秘化。△神秘化，故弄玄虚。‖②ごまかし。全蒙蔽，诓骗。
ミステーク【mistake】 誤り。ミス。全错误,失误。
みずでっぽう【水鉄砲】  ポンプ式に,筒の先の細い穴から水を押し出して飛ばす玩具。全喷水枪，水枪。抽水式、通过推压从枪筒顶部小孔处往外喷水的玩具。
ミステリアス【mysterious】(形動)  不思議なさま。神秘的。全不可思议的，神秘的，难解的，故弄玄虚的。‖「一な出来事」全神秘事件。
ミステリー【mystery】  ①神秘的なこと。なぞ。全谜。神秘的事物。‖②怪奇小説や推理小説。全玄异小说，神秘小说，侦探推理小说。
みす・てる【見捨てる】(動下一)  ①捨ててかえりみない。見離す。全弃之不顾,拋弃。‖②見ながらそのまま捨ておく。全眼睁睁舍弃，弃之不顾。眼看着扔掉。
みずてん【不見転】  ①あと先を考えずに事を行うこと。全不顾后果。行事不考虑后果。‖②芸者が相手を選ばず売春すること。たま,その芸者。全艺妓不择对象卖身，亦指这种艺妓。
みずどけい【水時計】  容器の小穴からしたたり落ちる水の量によって時刻をはかる装置。エジプトには紀元前15世紀頃のものが現存する。日本では，中大兄皇子(天智天皇)が初めて作らせたと伝えられる。漏刻。全漏刻，漏壶。以从容器的小孔滴落的水量计算时间的装置，埃及现存有公元前15 世纪前后的实物。在日本，传说最早是由中大兄皇子(天智天皇)命人制作。
ミストラル【mistral】  フランスのローヌ川沿いに地中海に吹きおろしてくる強い北風。乾燥した寒風で,冬から春にかけて吹く。全密史脱拉风。沿法国罗讷河刮向地中海的强北风。干燥的寒风，从冬季刮到春季。
ミストラル【Mistral】  ①〔Frédéric M.〕(1830——1914)フランスの詩人。南フランスのプロバンス語の統一とこれによる文学の発展に努めた。叙事詩「ミレイユ」「カランダル」,近代プロバンス語辞典「フェリブリージュ宝典」など。金弗雷德里克·米斯特拉尔(1830——1914)。法国诗人，致力于法国南部普罗旺斯语的统一以及普罗旺斯语文学的发展。著有叙事诗《米瑞伊》《日历》，并主编近代普罗旺斯语辞典《七诗人南方语言宝库》等。‖②〔 Gabriela M.〕(1889——1957)チリの女流詩人·外交官。恋人の自殺を機に「悲嘆」を発表。テ

ーマとなった愛を作品ごとに普過的なものへと昇華させていった。全加夫列拉·米斯特拉尔(1889——1957)。智利女诗人，外交官。因恋人的自杀而发表《悲叹》一诗。在她的每部作品里，爱的主题升华到普遍性的高度。
みずとり【水鳥】〔「みずどり」とも〕水かきをもち,水辺または水上で生活する鳥の総称。全水鸟，水禽。长有脚蹼，生息在水边或水上的鸟的总称。
ミストレス【mistress】①主婦。女主人。全主妇，女主人。‖②情婦。全情妇，姘妇。
みずな【水菜】  ①アブラナ科の一,二年草の野菜。葉は根生する。冬から初春に収穫し,漬物·からし和へえなどにする。キョウナ。全水菜。十字花科的一、二年生草本蔬菜，叶根生。冬季至初春收获，做腌菜或做芥末拌菜等。‖②ウワバミソウの別名。全伞花楼梯草的别名。
みずなぎどり【水凪鳥】  ミズナギドリ目ミズナギドリ科の海鳥の総称。翼を張って海面すれすれに水をなぐように滑空し,魚やイカをとる。大部分は南半球で繁殖するが,日本でもオオミズナギドリなど数種が繁殖する。全黑鹱。鹱形目黑鹱科海鸟的总称，张开双翼紧贴海面剪水似地滑翔，捕食水中的鱼或乌贼。大部分在南半球繁殖，不过亦有白额鹱等数种在日本繁殖。
みずなしがわ【水無し川】  普段は表流水がなく,降雨後だけ水が流れる川。全干涸河道，间歇河干河道，季节河。平时河床表面无水，只在降雨后有水流的河。
みずなみ【水波】水面に立つ波。金水波。水面兴起的波浪。
みずなみ【瑞浪】岐阜県南東部の市。良質の陶土を産し，美濃焼の原産地として知られる。洋食器の生産が多い。全瑞浪。岐阜县东南部的市，产优质陶土，作为美浓烧的原产地而闻名。多生产西洋餐具器皿。
みずなら【水櫓】ブナ科の落葉高木。温帯の低山に群落をつくって生える。高さ約20m。5月頃開花。秋,堅果(どんぐり)がなる。材は器具·建築·薪炭用。全桴栎。壳斗科落叶乔木，在温带的低山形成群落生长，高约20m。5月前后开花，秋季结坚果。其木材可做器具、建筑、薪炭之用。
みずに【水煮】スル 水だけで,または薄塩味で煮ること。また,その煮たもの。全水煮,清炖。只用水煮或放极少的盐煮，亦指如此煮成的食物。
みずにら【水芷】  ミズニラ目のシダ植物。池や沼に生える。根茎は短く,ニラに似た鮮緑色線形の葉を多数根生。全水韭。水韭目蕨类植物，生于池塘或沼泽。根茎短，根生许多似韭叶状的鲜绿色线形叶。
みずぬき【水抜き】スル ①たまり水を排水すること。全泄水，排水，抽水。排除积水。‖②浴槽·湯沸かし器などのたまり水を流し去る穴。全排水口，泄水孔。浴缸、热水器等的放水孔。
みずのあわ【水の泡】  ①水の上に浮かぶ泡。全水泡,水沫。浮在水上的泡沫。‖②はかなく消え去るもの。全泡沫，虚幻，无常。瞬间消失的东西。∥③努力や苦心などがむだになること。全泡影,白费,徒劳。努力或苦心全都白搭了。
みずのイオンせき【水の一積】  純水あるいは各種の物質の水溶液中に存在する水素イオン濃度と水酸化物イオン濃度との積。温度一定のもとでは一定値をとり,摄氏25度では1.00×10⁻¹⁴mol²/l²の値をもつ。全水离子积。存在于纯水或各种物质的水溶液中的氢离子浓度与氢氧化物离子浓度的乘积。在温度一定的情况下具有定值，25 摄氏度时具有 之值。
みずのえ【壬】〔「水の兄く」の意〕十干の第9。全壬。天干的第9位。
みずのしげお【水野成夫】  (1899——1972)実業家・翻訳家。静岡県生まれ。東大卒。1940年大日本再生製紙創立，国策パルプと合併し社長。文化放送·フジテレビ・産業経済新聞社社長を歴任。全水野成夫(1899——1972)。实业家、翻译家，生于静冈县，东京大学毕业。1940年创立大日本再生制纸，与国策纸浆合并，并担任社长。历任文化广播、富士电视台、产业经济新闻社社长。
みずのじゅうろうざえもん【水野十郎左衛門】  (? ——1664)江戸初期の旗本。旗本奴?”，神祇組の頭目。町奴の幡随院一長兵衛と争って,これを殺す。1664年切腹。歌舞伎に脚色される。全水野十郎左卫门(?——1664)。江户时代初期的旗本。旗本奴神祗组的头目，与町奴幡随院长兵卫争斗，将其杀死。1664年剖腹自尽。其故事被改编成歌舞伎。

みずのただくに【水野忠邦】  (1794——1851)江戸後期の老中。唐津藩主から浜松藩主に転じ，寺社奉行・大坂城代·京都所司代などを歴任。1834年老中となり，天保の改革を断行したが，失敗して退いた。全水野忠邦(1794——1851)。江户时代后期的老中，曾由唐津藩主转为滨松藩主，历任寺社奉行、大坂城代、京都所司代等职。1834年成为老中，坚持推行天保改革，失败后引退。
みずのと【癸】〔「水の弟!」の意〕十干の第10。全癸。天干的第10位。
みずのはな【水の華】  湖や池などで,春から夏の高温時に植物性プランクトンなどが繁茂して水の色を変える現象。全水华。从春至夏的高温期，湖泊或池沼等中的植物性浮游生物等繁茂，改变其水色的现象。
みずのひろのり【水野広徳】  (1875——1945)軍人·軍事評論家。愛媛県生まれ。日露戦争に従軍し，「此一戦」を刊行。のち軍籍を離れて軍縮・反戦運動に尽力した。全水野广德(1875——1945)。军人、军事评论家,生于爱媛县，日俄战争时期从军，出版《此一战》，后退伍，致力于裁军、反战运动。
みずのみびゃくしょう【水香み百姓】  近世,本百姓に隸属し，田畑をもたない小作や日雇いの下層農民。全水吞百姓。日本近世隶属于本百姓，没有耕地，靠佃耕、打短工为业的下层农民。
みずば【水場】①野鳥や野獣の水飲み場。全水场。野鸟、野兽饮水的地方。‖②登山などで，飲み水や炊事用の水をくむ場所。全水场。登山等运动中，汲取饮用水或炊事用水的场所。
みずパイプ【水一】 喫煙具の一種。火皿と水を入れる水筒および管から成り,煙が水中を通過して吸い込まれるようにしたもの。全水烟袋。一种烟具,由烟袋锅、盛水筒以及吸管组成，烟由水中穿过，然后被吸入。
みずばかり【水秤】 浮力を利用して液体の比重を測る器具。全水测比重计。利用浮力测量液体比重的器具。
みずばかり【水準·水計り】  (水盛り
みずはき【水吐き】  ①たまり水を流し出すこと。また，その出口。全泄水，吐水，泄水口。排放积水，亦指出水口。|②水はけ。全吐水。排水。|③魚の頭のえらぶたの部分。全鱼鳃盖。鱼头的鳃盖部分。
みずはけ【水捌け】  水,特に雨水の流れ具合。排水。水はき。全泄水。水，特别是雨水流动的情况。‖「一のいい土地」全泄水好的土地。
みずばしょう【水芭蕉】  サトイモ科の大形多年草。山地の湿原に生える。雪解けのあと,葉より先に白色肉質の仏炎苞熔に包まれた黄色の肉穂花序が出る。葉は長さ約80cmに達する。全水芭蕉，观音莲。天南星科大型多年生草本，生于山地湿原。雪融化后，先叶生出白色肉质的佛焰苞所包着的黄色肉穗花序。叶长约达80cm。
ミズバショウ






みずばしら【水柱】  大きな物が落ちて,水面から柱のように立ち上がる水。全水柱。大的物体落入水中，从水面溅起的柱状的水。
みずばな【水洟】  みずっぱな。全清鼻涕。
みずばら【水腹】  ①水をたくさん飲んだときの腹具合。全一肚子水。大量饮水后肚子的情况。∥②空腹を水を飲んでしのぐこと。金水饱。空腹饮水充饥。
みずはらしゅうおうし【水原秋桜子】  (1892——1981)俳人。東京生まれ。医業のかたわら,「ホトトギス」に参加。主情的な作風で写生派と対立し，脱退。「馬酔木外」を主宰して，文語定型の新興俳句を排進。句集「葛飾」「秋苑」「霜林」など。全水原秋樱子(1892——1981)。俳人，生于东京，医生，同时参加了《杜鹃》社团，因注重情感的文风与写生派对立，遂退出。主办《马醉木》，推行文语定型的新兴俳句。句集有《葛饰》《秋苑》《霜林》等。
みずひき【水引】  ①こよりに米糊?を引いて干し固めたもの。元結いなどにする。全上浆纸捻绳,纸绳。纸捻儿上浆晾干定型的细绳，作辫绳儿等用。‖②①を3本または5本並べて固めたもの。進物などの包み紙


<2477>
2477	みずひき-みせいね



にかける。慶事・弔事など用途に応じて,用いる色や結び方に決まりがある。全多排纸捻绳。将①3或5根并排在一起固定成的多股纸绳儿，作扎捆礼品纸包用。根据庆贺、丧吊等不同用途，决定所用颜色与扎结方式。∥③タデ科の多年草。山野に生える。高さ約70cm。夏から秋,細長い花序に赤または白の小花をまばらにつける。全金钱草。蓼科多年生草本，生于山野，高约70cm。自夏至秋在细长花序上稀疏着生红或白色小花。


みずひきまく【水引幕】 劇場で,舞台前面の上部に,間口いっぱいに張った細長い幕。また,相撲では土俵の四本柱の上に張り渡した幕。現在は吊-り屋根に張ってある。全一字横幕，横幅幕。剧场内舞台前面的上方，拉满整个台口的细长幕布。亦指相扑比赛中，相扑台比赛区的四根柱子上拉着的幕布。现在多张挂在悬索式屋顶上。
みずびたし【水浸し】 ①水にすっかりひたること。全浸水，水浸，泡水。整个儿浸泡在水里。∥②相場の下落により買った株が買い値より安くなり,損勘定でどうしようもない状態。全浸水。行市下跌时买进的股票变得比买价更便宜，造成亏损而又无可奈何的状态。
ミスフォーチュン【misfortune】  不幸。不運。災難。全不幸，倒霉，灾难。
みずぶき【水蕗】  オニバスの異名。全英实的别名。
みずぶくれ【水脹れ】 やけどなどのため皮下に水がたまってふくれること。全水泡。因烧伤等引起的皮下水肿。
みずぶとり【水太り】  体がしまりなく太っていること。全虚胖，肥胖。身体肌肉松弛而呈肥胖状的现象。
ミスプリ  ミスプリントの略。全「ミスプリント」之略。
ミスプリント【misprint】  印刷物の誤植。ミスプリ。全印错，误印，错印。印刷物的错误。
みずぶろ【水風呂】  水を入れただけで、沸かしていない風呂。全冷水浴，洗凉水澡。不烧水、只用凉水洗澡。
みずべ【水辺】  水のほとり。すいへん。全水边。水畔。
みずほ【瑞穂】 みずみずしい稲の穂。全瑞穂。水灵的稻穗。
みずほ【瑞穂】東京都西部，西多摩郡の町。青梅街道と国道16号が交差する。南部に米軍の横田基地がある。全瑞穗。东京都西部西多摩郡的町，青梅大道与16号国道在此交叉。南部有美军的横田基地。
みずほう【御修法】  1月8日から7日間,大内裏の真言院で行われた仏事。みしゅほう。みしほ。全御修法。自1月8日起七日内在皇宫大内的真言院举行的佛事。
みずぼうそう【水疱瘡】  水痘!;
みずほのくに【瑞穂の国】日本国の美称。全瑞穗之国。日本国的美称。
みすぼらし・い【見窄らしい】(形)  外観が貧弱である。全难看，寒碜，简陋，不体面。外观寒酸。Ⅱ「一·い身なり」全难看的装束。
みずま【三潴】福岡県南西部，三潴郡の町。筑後川下流左岸の沖積地で，庭園用松を多産。全三潴。福冈县西南部三潴郡的町，是筑后川下游左岸的冲积地，多产庭院用松。
みずまき【水撒き】スル ほこりをしずめ涼感をよぶために,庭や店先·路地などに水をまくこと。散水。打ち水。全洒水。为了不使尘土飞扬或为了凉快，在庭院、店前、路面等处洒上水。
みずまき【水巻】福岡県北部，遠賀郡の町。筑豊炭田の炭鉱町として栄えた。全水卷。福冈县北部远贺郡的町，曾作为筑丰煤田的煤矿町而繁荣。
みずまくら【水枕】  中に水や氷を入れて頭を冷やすのに用いる，ゴム製の枕。全冰枕，冰袋，水枕。中间放入水或冰，供头部降温用的胶皮枕头。
みずまし【水増し】スル ①水を加えて量を増やすこと。全泡涨，搀水，兑水。加水增加份量。‖②実質はないのに見かけだけを増やすこと。全弄虚作假。实质没有增加，仅增加外表。
みずましかぶ【水増し株】  資産を最大評価し発行された株。全搀水股。将资产做最大估价后所发行的股票。みすま・す【見澄ます】(動五)  気をつけてよく見る。

見きわめる。全看准。用心仔细地观察，看清。
ミスマッチ【mismatch】  適合しないこと。不釣り合い。不似合い。全不适合，不平衡，不相称。
ミスマッチさい【一債】 ユーロダラー建変動利付債の一種で,利払いは3か月(あるいは6か月)ごとであるが,クーポンレートは1か月(あるいは3か月)ごとに見直すもの。全不相应债。欧洲美元项目附变动利息债的一种，每3个月(或6个月)支付一次利息，但名义利率每月(或每3个月)修正一次。
みずまわり【水回り】  建物の中で,水を使う部分。台所·洗面所·風呂場など。全有上下水处，用水场所，水房。建筑物中使用水的处所，如厨房、洗漱间、浴室等。
みすみかん【三角寛】  (1903——1971)文筆家。大分県生まれ。「瀬降の天女」など山寓於小説を数多く発表。また,研究論文「サンカの社会」を残す。晩年,東京池袋で映画館を経営。全三角宽(1903——1971)。作家,生于大分县，发表《濑降的天仙》等众多描写山窝人生活的小说。还写有《山窝人的社会》研究论文。晚年在东京池袋经营电影院。
みすみけんじ【三隅研次】  (1921——1975)映画監督。京都生まれ。立命館大卒。市川雷蔵，勝新太郎らの時代劇映画を数多く監督し，1960年代日本映画黄金時代を支えた。代表「桃太郎侍」「婦系図(おんなけいず)」「座頭市物語」「新選組始末記」など。全三隅研次(1921——1975)。电影导演，生于京都，立命馆大学毕业。导演多部市川雷藏、胜新太郎等人的历史剧电影，支撑了20世纪60年代日本电影的黄金时代。代表作《桃太郎武士》《妇系图》《座头市物语》《新选组始末记等》。
みすみす【見す見す】(副)  目の前で見ていたり,そうなるとわかっていたりしながら、どうしようもないこと。全眼看着，眼睁睁地，眼瞧着干着急。就在眼前看着，或明明白白的可就是没办法。‖「——チャンスをのがす」全眼看着失去了机会。
みずみずし・い【瑞瑞しい・水水しい】(形)  つやがあって美しい。若々しく新鮮である。全水灵,鲜嫩,娇嫩，清新。娇艳美丽，水灵灵的新鲜。‖「一・い若葉」全水灵的嫩叶。用「一·い果物」全新鲜的水果。①「一·い感觉」全清新的感觉。
みすみそう【三角草】  キンポウゲ科の多年草。低山のやや湿った斜面に生える。葉は三角形で3裂する。早春，白色または淡紅色の5弁の小花を開く。葉の裂片のとがらないものをスハマソウと呼ぶ。ユキワリソウ。全獐耳细辛。毛茛科多年生草本，生于丘陵潮湿的斜坡上。叶3裂，呈三角形。初春开白色或淡红色5 瓣小花。叶裂片不尖的称为洲滨草。

ミスミソウ






みずみまい【水見舞い】  水害に遭った人を見舞うこと。全慰问水灾灾民。慰问、探望遭受水灾的人。
みずむし【水虫】 ①半翅目ミズムシ科の水生昆虫。体長約10mm。体は小判形で脚が長く,後脚は櫂:状となり遊泳に適する。黄褐色の地に黒縞がある。池沼にすむ。ミズムシ科の総称ともされる。全划蝽。半翅目划蝽科的水生昆虫，体长约10mm，呈扁圆形，脚细长，后脚呈桨状适于游水。黄褐色底上带黑条纹。生息于池沼，亦为划蝽科总称。|②等脚目ミズムシ科の甲殼類。体長約10mm。体はほぼ長方形で,池沼の水草の間などに見られる。全栉水虱。等足目栉火虱科甲壳类，体长约10mm。体大致呈长方形，常见于池沼的水草间等。‖③白藓菌による皮膚病の一。主として足の指の間や足の裏にでき,水疱・ただれ・角質化などの形で現れる。かゆみが強い。汗疱状白蘚の俗称。全脚癣。发癣(皮霉)菌感染的皮肤病之一，主要发于脚趾缝间或脚掌，引起水泡、溃烂、角质化等症状，奇痒。
みずめ  ヨグソミネバリの別名。全梓树的别名。
みずもち【水餅】 餅を水につけて保存すること,また。その餅。全浸水年糕。将年糕泡在水里保存起来，亦指此类年糕。
みずもの【水物】 ①飲み物。全饮料。|②水分の多い果物·水羊羹などの食品。全水果，多水食品。含水分多的果品、软羊羹类食品。‖③運に左右されて予想

のつけにくいもの。全变化莫测，凭运气，没准。由运气所左右，难以预料。‖「勝負は一」全胜负难料。
みずもり【水盛り】  水準器の一種。水を使って傾斜の度を測る。みずばかり。また,これを用いて水平を得る作業。全水平仪，水准测量。一种水准器，利用水来测量倾斜度，亦指用其找出水平的作业。
みずもれ【水漏れ】スル 水が漏れること。漏水。みずもり。全漏水。水漏出来。
みずや【水屋】 ①神社·寺院などで,参詣人が手などを清める所。全净手处，水屋。神社、寺院等内供参拜者洗手等的地方。‖②水を扱う所。台所。また,そこに置く，食器類を入れる棚。全水房。接触水的地方，厨房或厨房里放餐具的架子。‖③(「水谷」「水遣」とも書く)茶室に付属した勝手。茶道具を整頓する棚と,道具を洗うための流しがある。全水屋,水房。附属于茶室的厨房，置有摆放茶道用具的架子，并设有清洗茶具的水池。‖④よく洪水のある場所で，避難用に建てる高い土盛りをした家。全水屋。常发洪水的地方为避难而建的垫土很高的房屋。
みずようかん【水羊羹】  寒天でこし飽を固めた,水分の多い柔らかい羊羹。全软羊羹。用琼脂将豆沙馅凝固制成的水分较大、柔软的羊羹。
みずヨーヨー【水一】 野球ボールほどのゴム袋に水を少し入れ,空気口をゴムでしばり,そのゴムの一方を指にかけ,ヨーヨーのように手でついて遊ぶ玩具。全水悠悠。将棒球大小的胶皮袋里灌上少量的水，用橡皮筋扎住口儿，把橡皮筋的另一头绕在手指上，像玩具悠悠球那样用手上下拍着玩儿的玩具。
みずよけ【水除け】  水を防ぐための設備。全挡水板。防水用的设备。
みずら【鬢·角髪】上代の男子の髪の結い方の一。頭頂で左右に分け,それぞれ耳のわきで輪をつくって束ねた結い方。全鬟。日本古代男子的一种发型，在头顶左右分开，分别于耳边扎成一个圆圈的梳扎法。
みずら


ミスリード【mislead】スル ①誤った方向に人を導くこと。全误导，引入歧途。朝错误的方向上引导他人。‖②新聞·雑誌などで,見出しと記事の内容が著しく異なっていること。全文不对题。报纸、杂志等上刊载的内容与标题明显不符。
み・する【魅する】(動サ変)  ある物のもっている魅力で人をひきつける。魅惑する。全魅,吸引,迷惑。利用某种事物具有的魅力诱惑人。
ミス・る(動五)  〔ミス(miss)を動詞化した語〕ミスをする。失敗する。全错。出错误，说错。‖「実地試験で一・ってしまった」全在实地考试中错得一塌糊涂。
みずろう【水牢】江戸時代，水を張った牢屋に罪人を入れる刑罰。また，その牢屋。全水牢。江户时代将罪人押入灌水牢房的刑罚，亦指这种牢房。
みずわらび【水蕨】  ミズワラビ目の一年生シダ植物。水田などの湿地に生える。全体に淡緑色で柔らかい。全水蕨。水蕨科一年生蕨类植物，生于水田等湿地，通体呈淡绿色且柔软。
みずわり【水割り】  酒などに水をまぜて薄めること。また，そのもの。全搀水，对水。在酒等中搀上水冲淡，亦指搀了水的液体。
みせ【店】〔「見世」とも書く〕①商品を並べて売る所。商店。また，転して，商売。全店，店铺。将商品摆出来贩卖的场所，商店，转意为买卖。‖②江戸時代，妓楼で,遊女が客を誘うために格子構えにした所。張り見世。全揽客格子间。江户时代妓女为揽客，在青楼上装修成格子间的地方。
一をたたむ 商売をやめる。店じまいをする。全关张；歇业；停业。停止做买卖，关闭店铺。
一を広げる ①店鋪を拡張する。全扩建店铺。‖②品物などを,そこらいっぱいに並べる。全到处摆满;琳琅满目。将物品等摆满。
みせい【未成】  まだできあがっていないこと。未完成。全未成，半成。尚未完成，未完成。||「一品」全半成品；未成品。
みせいねん【未成年】  まだ成年に達していないこと。20歳未満。全未成年。尚未达到成年，未满20岁。


<2478>
みせいね-みそさざ	2478


みせいねんしゃ【未成年者】  満20 歳に達しない者。民法上，法律行為をなすには，原則として法定代理人の同意がいる。ただし,婚姻をしたときは成年に達したものとみなされる。全未成年人。在日本,未满20周岁者，民法上当其为法律行为时，原则上需得到法定代理人的同意，但一旦结婚时，即被视为已达成年。
みせうり【店売り】スル 店で品物を売ること。てんばい。全店售。在店内卖东西。
みせかけ【見せ掛け】  外見。うわべ。全伪装,外观,徒有其表。外表，表面(假装)。
みせか・ける【見せ掛ける】(動下一) ①表面を取りつくろう。全伪装。装扮表面。‖②他のものに見えるようにする。全改头换面，冒充，假冒，装扮。假装成其他的人或物。「行商人に一・ける」全装扮成小贩。
みせがね【見せ金】  相手を信用させるために見せる現金。みせきん。全亮出现金。(为取得信用而)亮出来让对方看的现金。
みせがまえ【店構え】 店の造り。店ごしらえ。全店格局，店面式样，店面布置。商店的格局或构造。
みせけち【見せ消ち】  写本などで字句を訂正する場合,もとの字句が読めるようにした消し方。訂正する字句のそばに符号をつけたり,またはその上に細い線を引くなどする。全可辨原字句校订法。校订抄本等时，为了使原字句依旧保留下来，在更正的字句旁做上记号或在上面画一条细线等。
みせさき【店先】  ①商店で,客の出入りするあたり。店頭。全店门口，门脸儿，店前，店面。商店中顾客出入的地方，店头。∥②店の前。全店前。店的前面。
みせじまい【店仕舞い】スル ①その日の商売を終えて店をしめること。閉店。全打烊，关门。一天的生意、营业结束而关店门。‖②店をたたんで商売をやめること。全歇业。停业不再做生意。
みせしめ【見せしめ】 悪いことをした人を罰して人に見せ,他の人やその人のいましめとすること。全以儆效尤，儆戒。当众惩治做恶的人，以便规戒他人或其本人。
ミセス【Mrs.】  ①既婚の女性の姓につける敬称。全夫人。加在已婚女子姓氏前的敬称。∥②既婚の婦人。奥様。夫人。全夫人，太太。已婚妇人。
みせつ・ける【見せ付ける】(動下一)  自慢らしくわざと人に見せる。全卖弄，显摆，夸示，显示。自认不错，显示给他人看。‖「仲のよいところを一・ける」全显示二人很亲密。
ミゼット【midget】  超小型であること。全微型,袖珍。超小型。
みせどころ【見せ所】  是非とも見てほしい得意の場面。全拿手，精彩处。肯定特想看的得意场面。∥「ここが腕の一」全这儿是本领的精彩处。
みぜに【身銭】自分自身の金銭。全私款。自己个人的金钱。|「一を切る」全自己掏腰包。
みせば【見せ場】  芝居などで,役者が得意としている場面。また,その芝居の最も盛り上がった場面。全最精采场面。戏剧等中表演最精采的场面，亦指剧的高潮场面。
みせばや【見せばや】 ベンケイソウ科の多年草。小豆島に自生。観賞用に栽培。全体に多肉質。秋，枝頂に多数の淡紅色の花が球状につく。タマノオ。全中斑三叶景天。景天科多年生草本，自生于小豆岛，栽培供观赏。整株多肉质，秋季枝顶着生许多淡红色球状花。
みせばん【店番】スル 店にいて,客の応対などをすること。また，その人。全店内值班，站柜台。在店内接待顾客等，亦指其人。
みせびらか・す【見せびらかす】(動五)  自慢して見せる。全显示，显摆，卖弄。觉得自豪而让人观瞧。
みせびらき【店開き】スル ①新しく店を開いて商売を始めること。開業。全开店，开业。新店开张营业。|②その日の開店。全开门，开始营业。一天的营业开始。
みせもの【見世物】 ①珍しい物·曲芸·手品などを人に見せる興行。全杂耍，把戏，杂技，技巧节目。稀罕物或曲艺、戏法儿等让人看的演出节目。‖「一小屋」全杂耍场。‖②多くの人に興味本位で見られること。また，そのもの。全出洋相，耍活宝，当众出丑，被看笑话。被许多人当笑料看，亦指此样的人或事物。‖「他人の一になる」全成了他人的笑料。
みせや【店屋】  商店。みせ。全店铺。商店,店。
ミゼラブル【フ misérable】  哀れなようす。悲惨なさま。全悲哀的样子，悲惨相。

みせられたるたましい【魅せられたる魂】〔 フ L’ Ameenchantée〕ロマン=ロランの大河小説。自由と解放を求めて第一次大戦前後の激動期をたくましく生き抜くアンネットと,反ファシズム運動に身を投じるその息子マルクを描く。全《欣悦的灵魂》。罗曼·罗兰的长篇小说，描写了在第一次世界大战前后的动荡时期，为自由与解放而顽强生活的安耐特及其儿子马克投身于反法西斯斗争的人生。
み・せる【見せる】(動下一) ①人に見させる。全让看,给看。让人看。‖②おもてに表し出す。全显现,显示。流露到表面。‖「疲れを一・せる」全显得很累。|③こうむらせる。よくわからせる。全让人蒙受…,让人明白。‖「目にもの一・せる」全惩治;让吃点苦头。‖④それらしく見えるようにする。全假装。作出某样子让人看。‖「偉そうに一・せる」全装作了不起的样子。|⑤診察させる。▲看病。||「医者に一・せる」全看医生；让医生看。
ミセル【micelle】 ①界面活性剂などの分子またはイオンが数十個から百数十個集まってつくるコロイド粒子。例えば水中の石輪分子は,親水性のカルボキシル基を外側に,親油性のアルキル基を内側にして配列し,球状のミセルをつくる。会合コロイド。全胶粒。表面活性剂等的分子或离子，几十个或几百个集合在一起组成的胶体粒子。比如水中的肥皂分子，亲水性的羧基在外侧，亲油性的烷基在内侧，形成球状的胶粒。‖②絨維などの高分子物質中で，分子が集合配列して結晶状になっている部分。全胶束，微胞。纤维等高分子物质中，分子集合排列成结晶状的部分。
みせん【弥山】〔仏〕「須弥山欤”」の略。各地にこの名をつけた山がある。全弥山。「須弥山」之略，各地都有以此命名的山。
みせん【弥山】①奈良県南部，大峰山脈中の一峰。海抜1895m。修験道の要地。全弥山。奈良县南部，大峰山脉中的一座山峰，海拔1895m，修验道的要地。∥②広島県宮島町の厳島びの最高峰。海抜530m，山頂に御山神社がある。全弥山。广岛县宫岛町严岛的最高峰，海拔530m，山顶有御山神社。
みぜん【未然】  まだ,その事態にならないこと。全未然。事态尚未形成(未成事实)。‖「災害を一に防ぐ」全防患于未然。
みぜんけい【未然形】国文法で，活用形の一。六活用形の第1番目。その事態が未だ起きないことを示す形。一般に,口語では,助動詞「ない」「れる・られる」「せる・させる」などを伴うときの形と,助動詞「う・よう」を伴うときの形とを合わせていう。文語では,助詞の「ば」,助動詞「ず」「む」「る・らる」「す・さす」「しむ」などを伴うときの形をいう。全未然形。日语语法中的活用形之一，六种活用形中的第一种。表示某事态尚未发生。一般指口语中与助动词「ない」「れる·られる」「せる・させる」等搭配的形态和与助动词「う・よう」搭配的形态而言；在文语中指与助词「ば」、助动词「ず」「む」「る・らる」「す・さす」「しむ」等搭配时的形态而言。
みそ【味噌】①調味料の一。蒸した大豆に塩と麵を加え,大豆蛋白質を分解させて作ったもの。全豆酱，酱。一种作料，将蒸过的大豆加入盐、曲，使大豆中的蛋白质分解而制成的调料。∥②カニやエビの甲殼中にある,色が①によく似たもの。全黄,蟹黄。虾或蟹的甲壳中颜色类似①的物质。‖③得意とする点。工夫をこらして特色となる点。全得意处，特色处，特点。得意之处，花费一番工夫而形成的特色之处。‖「手前——」全拿手绝活儿。|④弱い者をあざけっていう語。全嘲讽弱者时的常用语。‖「泣き——」全泪包儿；爱哭鬼。
一も糞、も一緒 善悪・優劣などの区別をせず,何もかも同一視する。全好坏不分；良莠不分；香臭不辨；不分青红皂白。喻对善恶、优劣等不加区别，全都等同视之。
一をつける  面目を失う。失敗する。全碰一鼻子灰。丢脸，失败。
みぞ【溝】  ①水を流すために地面を細長く掘ったもの。どぶ。全沟，水渠，排水沟。为便于流水，在地面挖出的细长水道。‖②敷居や鴨居などに掘った細長いくぼみ。全槽沟，槽儿，轨槽，切口。门坎或门窗上框等上挖出的细长槽儿。‖③人と人との間の感情のへだたり。ギャップ。全(代)沟,分歧,情感隔阂。人与人之间感情上的隔阂。Ⅱ「一が深まる」全隔阂加深；分歧增大。
みそあえ【味噌和え】  味噌であえること。また,味噌

であえた食品。全酱拌(食品)。用豆酱拌，亦指用豆酱拌了的食品。
みそあん【味噌餡】  白餡たに味噌を加えたもの。全酱馅。在白馅中加入豆酱调成的馅。
みぞう【未曾有】  今まで一度もなかったこと。きわめて珍しいこと。みぞうう。全未曾有,前所未有,空前。至今一回也没有，极稀奇、罕见。|「一の大事故」全空前的大事故。「「古今——」全古今罕见；史无前例。
みぞおち【鳩尾】  胸骨の下,胸の中央にあるくぼんだ所。みずおち。全心口窝，剑突下，胸口。胸骨之下，位于胸部中央的凹下处。
みそか【晦日·三十日】毎月の最後の日。全晦日，三十日。每月最后一天。
みそか【密か】(形動)  ひそか。全密,秘。秘密。‖「一事」全秘事；密事。
みぞかくし【溝隠】  キキョウ科の多年草。田の畔などに群生する。夏から秋,淡青紫色の花が咲く。畔筵馆”。全半边莲。桔梗科多年生草本，丛生于田边等，从夏至秋开淡蓝紫色的花。
みそかす【味噌滓】  ウみそっかす(味噌滓)
みそかそば【三十日蕎麦】 大みそかの年越しに食べるそば。つごもりそば。〔長い薔麦のように寿命も長くと願って食うという〕と三十荞麦。除夕吃的过年荞麦面条。〔希望像长长的面条一样益寿延年〕
みぞかんな【溝飽】 のみ状の刀をつけ,敷居・鴨居などの溝をほるのに用いる飽。全沟刨，槽刨。装有凿子状刃，用于门坎或门楣等上开槽的刨子。
みそぎ【楔】へん ①海や川の水で体を清め,罪や穢がれを洗い流すこと。全楔。用海水或河水清洗身体，冲刷罪与污秽。‖②特に陰曆6月晦日ざ，夏越ぞの蔽！”の神事をいう。全被楔。特指阴历六月的最后一天举行的越夏祓的祭神仪式。
みそぎきょう【禊教】神道十三派の一。天保年間に井上正鉄髭が創唱。親てどの教義を説く。幕府の弾圧を受け井上は配所で没したが,門弟が1894年(明治27)禊教として独立した。全禊教。神道十三派之一，天保年间由井上正铁首倡，提倡祓禊的教义。遭幕府镇压，井上死于流放地，但1894年(明治27)门徒们以禊教独立。
みそぎはらえ【顔載】  人々の罪や穢》れを除き去る神事。全禊祓。去除人们罪与污秽的祭神仪式。
みそくそ【味噌糞】  ▷くそみそ
みぞぐちけんじ【溝口健二】  (1898——1956)映画監督。東京生まれ。傾向映画や女性ドラマ「滝の白糸」で注目され,「浪華悲歌」「紙園の姉妹」でリアリズムを確立。他に「残菊物語」「浪花女」「西鶴一代女」「雨月物語」「近松物語」など。全沟口健二(1898——1956)。电影导演，生于东京，以倾向性电影与女性连续剧《瀑布的白丝》受到影坛关注，《浪华悲歌》《祗园的姐妹》确立其现实主义的艺术风格。其他作品还有《残菊物语》《浪花女》《西鹤一代女》《雨月物语》《近松物语》等。
みぞごい【溝五位】  コウノトリ目の鳥。全長50cmほどの濃褐色のサギ。薄暗い山林中にすみ,サワガニやカエルなどを食う。本州と伊豆七島で繁殖。夜,ボォーボォーと低い陰気な声で鳴く。全栗色虎斑鳽。鹳形目鸟，全长约50cm的深褐色鹭鸶。栖息于昏暗的山林中，捕食小河蟹、青蛙等。繁殖于本州和伊豆七岛。夜间会发出“波嗷波嗷”阴沉而低回的鸣叫声。
みそこうじ【味噌麴】  味噌の製造に用いる麴。米·麦·大豆で作る。全豆酱酵母。制作豆酱用的曲，用米、麦、大豆制成。
みそこし【味噌漉し】  味噌をこして滓?を取り去るのに用いる道具。全滤酱筛子。用于过滤豆酱，去除酱滓的工具。
みそこな・う【見損なう】(動五)  ①見あやまる。見まちがう。全看错，看差。‖「数字を一・う」全看错数字。‖②見る機会を失する。見損じる。全错过看的机会。‖③評価をあやまる。全估计错误，看错人。评价失误。‖「君を一・った」全看错你了。
みそさざい【鹪鹩】  スズメ目の小鳥。全長10cmほど。全体が茶色で，短い尾を立て，活発に飛び回る。山地




<2479>
2479	みぞさな−みだぶつ


から人里にも現れ,大きな声で長くさえずる。ミソサンザイ。ミソッチョ。全鹪鹩。雀形目小鸟,全长10cm左右。全身呈褐色，短尾直立，在空中活泼地盘旋。活动于山地、村庄，鸣叫声长且婉转动听。
みぞさなだむし【清真田虫】φ広節裂頭条虫
みぞさらえ【溝浚え】 溝や用水路を掃除すること。全疏浚沟渠，浚沟，浚渠。清理沟或灌溉渠。
みそじ【三十·三十路】  30歳。30年。全三十,三十岁,三十年。30岁,30年。
みそしきろうどうしゃ【未組織労働者】  労働組合に組織されていない労働者。全未在组织劳动者。未加入工会组织的劳动者。
みぞしだ【溝羊歯】  オシダ科の夏緑性シダ植物。山野の湿地に生える。葉は羽状複葉で,羽片はとがる。全溪边蕨。鳞毛蕨科夏绿性蕨类植物，生于山野湿地。叶为羽状复叶，羽片尖。
ミソジニー【misogyny】  女嫌い。全厌女(症)。讨厌女人的。
みそしる【味噌汁】  だし汁に味噌を溶かし込み,実を入れた汁。おみおつけ。おつけ。全大酱汤,酱汤。汤汁中溶入豆酱，再放些青菜、豆腐、肉等材料作成的汤。
みそすり【味噌擂り】①味噌を擂り鉢ですること。全磨酱。用研酱钵把酱研碎。‖②へつらうこと。ごますり。全阿谀奉承，拍马，谄媚。
みぞそば【溝蕎麦】  タデ科の一年草。田の畔や小川の岸などに生える。高さ約40cm。夏から秋,枝先に淡紅色の小花を球状につける。ウシノヒタイ。全戟叶蓼。蓼科一年生草本，生于田边或小河岸边等，高约40cm。从夏至秋枝头着生淡红色球状小花。
みそっかす【味噌っ滓】  ①味噌をこした滓。価値のないもののたとえ。全(豆)酱渣。过滤豆酱剩下的渣子，喻无价值的东西。‖②子供の遊びなどで，一人前にみなされない子供。全不顶用小孩儿。孩子玩游戏等时，顶不了一个人的小孩儿。
みそづけ【味噌漬け】  味噌に肉・野菜などを潰けること。また，その漬物。全酱菜，酱肉。用豆酱腌肉或菜等，亦指其腌渍食物。
みそっぱ【味噌っ歯】  欠けて黒っぽくなった歯。子供に多い。全龋齿。有缺损而变黑的牙，多见于儿童。
みそなおし【味噌直し】マメ科の草本状の低木。山野に自生。8~9月,白色の小花を総状花序につける。古くは,いたんだ味噌に茎葉を入れて味を良くするのに用いた。味噌草。全小槐花。豆科草本状灌木，自生于山野。8~9月着生小白花，总状花序。古时候常将其茎叶放入变了味儿的豆酱中，用于使豆酱味道变好。
みそに【味噌煮】  味噌を主な調味料とした煮汁で,魚・野菜などを煮ること。また,そうして煮たもの。全酱炖，酱烧，酱煮。用以豆酱为主作料的汤汁烧煮鱼或蔬菜等，亦指依此方法做成的菜肴。
みそはぎ【楔萩】〔「みぞはぎ」とも〕ミソハギ科の多年草。湿地に生える。盂蘭盆鼓の頃，上部の葉腋に紅紫色の六弁花が数個ずつ集まって咲く。精霊花躍。满萩。全千屈菜。千屈菜科多年生草本，生于湿地。盂兰盆会前后，在上部叶腋簇开数朵紫红色6瓣小花。

ミソハギ


みそひともじ【三十一文字】〔一首の形式が5·7·5·7·7で31 文字であることから〕短歌のこと。和歌。みそじひともじ。全三十一文字。〔一首和歌的形式为5、7、5、7、7共31字〕短歌,和歌。
みそまめ【味噌豆】  ダイズ(大豆)。全做酱豆子。大豆。
みそ·める【見初める】(動下一)  異性を一目見て恋心をいだく。全一见钟情。异性间的一见倾心。
みそら【身空】  身の上。全身世,境遇。‖「若い一で」全年纪轻轻地就…。
みそらひばり【美空ひばり】  (1937——1989)歌手。本名,加藤和枝。東京生まれ。1949年(昭和24)デビュ一,天才少女といわれる。以後ヒットを続け,人気を不動のものにした。代表曲「悲しい酒」「柔」「リンゴ

追分」全美空云雀(1939——1989)。歌手，本名加藤和枝，生于东京。1949年(昭和24)初次登台，即被誉为(歌坛的)天才少女，从此一直走红，经久不衰。代表性的歌曲有《悲伤的酒》《柔》《苹果追分》等。
みぞれ【霙】 ①雪が空中で解けかけて雨まじりに降るもの。ひさめ。全雨夹雪，冻雨，雨雪交加。雪在空中融化,夹杂着雨降下。|②かき氷に蜜をかけた食べもの。全蜜汁刨冰。在刨冰中加上蜜的一种食品。
みぞれざけ【霙酒】  麴が霙のように浮かんでいる酒。奈良の名産。霰ぐ酒。全霙酒。酒曲子像刨冰一样漂浮着的一种酒，奈良的名产。
みぞれじる【霎汁】 汁の中に粗くおろした大根を加えた汁物。おろし汁。全冻雨汤。在汤汁中放入粗磨成泥的萝卜的汤。
みぞれなべ【霙鍋】 大根おろしを使った鍋料理。全冻雨火锅。使用了萝卜泥的火锅菜肴。
みそ・れる【見逸れる】(動下一)  ①見ていながらそれと気がつかずにいる。全没认出来，看走眼。看着却没注意到。‖②評価などをあやまって相手を低く見る。多く「お見それしました」の形で用いる。全小看，看走眼。没能给予正当评价而低估对方，常用「お見それしました」的形式。
ミソロジー【mythology】  神話学。また,神話·神話体系。マイソロジー。全神话学，神话，神话体系。
みそんじ【見損じ】  囲碁や将棋で,読みまちがうこと。全看错招数。围棋或将棋中，棋步判断错误。
みそん・じる【見損じる】(動上一)  ①見まちがえる。見損ずる。全看错,看岔。‖②見る機会を失する。見そこなう。全漏看。错过了看的机会。
みた【三田】①東京都港区の地名。高台と旧海岸沿いの低地からなる。慶応義塾大学や各国大使館がある。全三田。东京都港区的地名，由高台与旧海岸沿岸的低地构成，建有庆应义塾大学及各国大使馆。Ⅱ②慶応義塾大学の通称。全三田。庆应义塾大学的通称。
みだ【弥陀】「阿弥陀」の略。全弥陀。“阿弥陀”之略。Ⅱ「一の本願」全阿弥陀之本愿。
みだい【御台】〔「高貴な人の食事をのせる台」の意〕「御台所欲」の略。全御台。〔高贵的人用膳的台子之意〕。「御台所」之略。
みだいどころ【御台所】「御台盤所ぐば」の略。全御台所。「御台盤所」之略。
みだいばん【御台盤】「台盤」を敬っていう語。全御台盘。「台盤」之敬称。
みだいばんどころ【御台盤所】  貴人の妻。奥方。北の方。みだいどころ。全御台盘所。贵人的妻室，夫人。
みたか【三鷹】東京都中部の市。区部に隣接する住宅地。井の頭公園(武蔵野市にまたがる)がある。近世，将軍の鷹狩り場であった。全三鷹。东京都中部的市，邻接区辖地域的住宅地，有井之头公园(跨武藏野市)，近世曾是幕府将军的鹰狩猎场。
みたかじけん【三鷹事件】  1949年(昭和24)7月15日,中央線三鷹駅車庫から無人電車が暴走，20余人の死傷者を出した事件。捜査当局は人員整理に反対していた国鉄労働組合員の共同謀議による計画的犯行として10人を起訴したが,55年最高裁で単独犯行と判決された。全三鹰事件。1949年(昭和24)7月15日,由于中央线三鹰站车库无人电车失控，造成死伤20余人的事件。侦查当局以共同谋议的计划犯罪行为，起诉了10名反对裁员的国铁工会会员，但1955年最高法院做出单独犯罪行为的判决。
みたけ【身丈】 ①和服長着で,肩山から裾までの仕立て上がり寸法。全身长。和服长衫，由肩头至襟的裁剪尺寸。‖②身のたけ。全身长，身高。
みたけ【御岳·御嶽】 ①奈良県吉野にある金峰山なずの異名。全御岳。位于奈良县吉野的金峰山的别名。‖②東京都青梅市西部にある山。海抜929m。山上に御岳神社と御師での集落がある。御岳山。全御岳。位于东京都青梅市西部的山，海拔929m，山上有御岳神社和御师的村落。|③御岳慰の別名。木曾御岳。全「御岳麟」的别名。
みたけ【御嵩】岐阜県南部，可見名郡の町。中山道の旧宿場町。全御嵩。岐阜县南部可儿郡的町，中山道的旧驿站街。
みたけきょう【御嶽教】  神道十三派の一。もとは信濃。“国御岳山散を崇敬する山岳信仰。1873年(明治6)から御嶽講の結集を図っていた下山応助らにより82年一派として独立。おんたけきょう。全御岳教。日本神道十三门派之一，起初为崇敬古信浓国御岳山

的山岳信仰，自1873 年(明治6)在谋求组织御岳讲会的下山应助等人的努力下，1882年独立成一派。
みだし【見出し】 ①新聞·雑誌などの記事の内容が一目でわかるようにつけた標題。ヘッドライン。全(为使报纸、杂志等刊载内容一目了然而使用的)标题。|
②本や帳簿の目次·索引など。インデックス。全(书或账簿的)目录，索引。‖③辞書で項目として掲げた語。見出し語。全领词，词条，条目，词目，词头。在词书中作为条目列举的词语。
みだしご【見出し語】「見出し③」に同じ。全同「见出し③」。
みだしなみ【身嗜み】 ①服装など身なりをきちんとすること。全修边幅，仪表整洁。注意打扮使服饰等整洁。‖②教養などを身につけていること。全有教养等。
みた・す【満たす・充たす】(動五)  ①容器などに入れて満ちるようにする。全满，装满，填满。装入容器等而使其充满。‖「杯に酒を一・す」全杯中斟满酒。‖②満足させる。全(使)满足。‖「一・されない心」全满足不了的心；得不到满足的心。‖③〔数〕ある条件にあう。全满足(某种条件)。
みだ・す【乱す】(動五)  きちんとしたものを混乱した状態にする。全乱，弄乱，搞乱，搅乱，扰乱，败坏。使整齐的东西呈混乱状态。‖「列を一、す」全乱了行列。‖「心を一・される」全心情被搅乱。
みだ・す【見出す】(動五)  ①見はじめる。全开始看。Ⅱ「映画を一・す」全开始看电影。‖②見いだす。全找出，发现。‖「才能を一、す」全发现才能。
ミダス【Midas】  ギリシア神話中のフリギア王。ディオニュソスにより手に触れるものすべてを金に変える力を得たが、のち後悔してこの力を捨てた。また,パンとアポロンが音楽の技競べをした際,審判者となってパンを勝者としたため,ロバの耳に変えられた。全米达斯(一译迈达斯)。希腊神话中的弗里吉亚王。他向狄俄尼索斯求得点物成金的法术，后因后悔而自愿放弃这种魔力。又传，在(希腊牧神)潘与(太阳神)阿波罗进行音乐比赛时，米达斯充当裁判，因判潘获胜，阿波罗将其双耳变成驴耳。
みたつ【未達】  まだ達成していないこと。未達成。全未达，未完成。指尚未达成。‖「計画の一」全计划尚未达成。
みたっせい【未達成】  まだ達成していないこと。未達。全未达成。指尚未达成。
みたて【見立て】  ①見て物を選定すること。全挑选,鉴定。观察选定某物。‖「洋服の一がいい」全很会挑选西装。‖②(医者の)诊断。全(医生的)诊断。‖「医者の一が違う」全医生误诊。‖③趣向。思いつき。考え。左方案,主意,想法。‖「一のおもしろさを競う」全比较方案的趣味性。‖④俳諧で，ある物を別のものと仮にみなして表現すること。なぞらえること。全比喻，比兴，比作。在俳句中，把某物暂且视为另一物的表现手法。
みたてえ【見立絵】歴史的·伝承的故事に題材を取りながら,人物や背景は当世風にして描いた絵。浮世絵に多い。全见立绘。取材于历史、传承故事，却以当代风格描绘人物与背景的绘画。多见于浮世绘。
みたてちがい【見立て違い】  判断や診断を間違えること。全判断错误，诊断错误。指判断或诊断出错。‖「医者の一」を医生误诊。
みた・てる【見立てる】(動下一)  ①見て選ぶ。選定する。全挑选，选择，鉴定。看着选，选定。‖「着物を一·ててもらう」全请帮我挑选挑选服装。‖②診断する。判断する。全诊断,判断。|「肺炎と一・てる」全诊断为肺炎。‖③仮定する。なぞらえる。全比兴,比作。假定,比拟为。‖「桜の花を霞くに一、てる」全将樱花比作云霞。
みだにょらい【弥陀如来】「阿弥陀如来」の略。全弥陀如来。「阿弥陀如来」之略。
みだぶつ【弥陀仏】「阿弥陀仏」の略。全弥陀佛。「阿弥陀仏」之略。
【みぞ】
溝*	2534	⊙3942
【みそぎ】
禊	6720 6334
【みぞれ】
霙	8036	7044


<2480>
みたぶん-みちなり	2480


みたぶんがく【三田文学】文芸雑誌。永井荷風らを中心とする三田文学会が1910年(明治43)創刊。耽美的·反自然主義的傾向が強い。森鷗外·上田敏·北原白秋·佐藤春夫·久保田万太郎·水上滝太郎，またのちには西脇順三郎・石坂洋次郎・山本健吉・安岡章太郎・遠藤周作·江藤淳らが活躍。全《三田文学》。文艺杂志，永井荷风为首的三田文学会于1910年(明治43)创刊。具有强烈的唯美与反自然主义的倾向。森鸥外、上田敏、北原白秋、佐藤春夫、久保田万太郎、水上泷太郎以及后来的西胁顺三郎、石坂洋次郎、山本健吉、安冈章太郎、远藤周作、江藤淳等人均积极参与其活动。
みたま【御霊·御魂】  死者の霊魂を尊んでいう語。全英灵，御灵，御魂。对死者灵魂的尊称。
みたましろ【御霊代】  御霊にかえてまつるもの。御神体。全牌位。代替亡灵所供奉的物件。
みたままつり【御霊祭り】 正月の行事の一。大晦日…の夜または元旦の末明に,祖先の霊や歳徳神をまつること。全灵祭。新年举行的祭祀活动之一，除夕夜和元旦的拂晓祭祀祖先亡灵或岁德神。
みたまや【御霊屋】  めおたまや(御霊屋)
みたむらえんぎょ【三田村鳶魚】  (1870——1952)考証家·随筆家。東京八王子の生まれ。本名，玄竜。江戸の風俗·演劇·文学を研究。全三田村鸢鱼(1870——1952)。考证学家、随笔作家，生于东京八王子，本名玄龙。研究江户时代的风俗、戏剧、文学等。
みため【見た目】  外部から見た感じ。外観。全外表看。从外部看到的感觉，外观。‖「一がよい」全外表看不错。
みだら【淫ら・猥ら】(男女の関係が)性的につつしみのないこと。全淫乱，淫猥，放荡。男女之间在性关系上没有节制。
みたらし【御手洗】神社の社頭にあって参摔者が神仏を拝む前に水で手や口を洗い清める所。全参拜者洗手处，御手洗。神社门口供参拜者在参拜神佛前洗手、漱口的地方。
みたらしえ【御手洗会】京都の下鴨神社の神事。参拜人が境内の御手洗川に足をつけ，無病息災を祈るもの。現在は7月土用の丑にの日に行う。みたらし。全御手洗会。京都下鸭神社的祭神活动，参拜人在神社境内的御手洗川中洗脚，以祈求消灾去病。现在于7月立秋前十八天的丑日举行。
みたらしがわ【御手洗川】  神社の近くを流れていて,参拜人が手を洗ったり口をすすいだりする川。下鴨神社のものが有名。全御手洗川。流经神社附近，供参拜人洗手、漱口的河流，下鸭神社的尤为有名。
みたらしだんご【御手洗団子】  竹の串に数個の団子を刺し,酱油で付け焼きにしたもの。京都下鴨神社の御手洗会の際,茶店で売られる。みたらし。全御手洗丸子。用竹签子将数个丸子串在一起，醮上酱油烤制成的小吃。京都下鸭神社举行“御手洗会”期间，在茶馆中有售。
みたらしまつり【御手洗祭り】京都北野天満宮の七夕の神事。7月7日，祭神菅原道真にちなんで，神宝の松風の硯がと、水差し,角盥ごの上に簀を置き,その上に梶をの葉を添えて神前に供える。北野の御手水带²。全御手洗祭。京都北野天满宫在七夕举行的祭神活动，活动与祭神营原道真有关，7月7日在神宝松风砚、水罐、角盥上放上席子，再在上面加上楮树叶，供奉于神前。
みたり【三人】  さんにん。みったり。全三人。
みだり【妄り・濫り・猥り】(形動)  ①規則などを無視し勝手気ままなさま。ほしいまま。全妄,任意,随意。无视规则纪律、任性的。‖「一に立ち入るな」全不得随意入内。‖②思慮のないさま。無分別。全胡乱，狂妄。不加思索的，无分寸的。‖「一に人の悪口を言う」全信口诽谤他人。
みだりがまし・い【猥りがましい】(形)  みだらな様子である。みだりがわしい。全淫猥。淫乱的样子。
みだりがわし・い【猥りがわしい】(形)  ①いかにも乱れている。全太乱。实在乱。|②みだらである。みだりがましい。全淫乱,淫猥。
みだれ【乱れ】  ①物が整えられていないこと。全乱,杂乱无章，乱七八糟。东西缺乏整理。‖②心が動揺すること。全心乱。指内心动摇。‖③世の中の秩序や道理が守られないこと。全紊乱，乱。不遵守社会秩序与公德。
みだれかご【乱れ籠】  風呂場などに置いて脱いだ衣類などを入れる浅い籠。全衣筐。放在澡堂子里装脱下的衣物等的浅筐。

みだれがみ【乱れ髪】 ばらばらに乱れた髪。ふり乱した髪。全乱发。散乱的头发，蓬乱的头发。
みだれがみ【みだれ髪】 歌集。与謝野晶子作。1901年(明治34)刊。第1歌集。夫鉄幹との恋愛を人間本能の全面的肯定を基盤として官能的に歌い，「明星」派の黄金時代を現出した。全《乱发》。歌集，与谢野晶子著，1901年出版。这是她的处女歌集。充满性欲地讴歌与其夫铁干的恋爱，全面肯定人的本能，开创出“明星”派的黄金时代。
みだれと・ぶ【乱れ飛ぶ】(動五)  入り乱れて,飛ぶ。全乱飞。纷乱地飞。‖「うわさが一・ぶ」全谣言四起。
みだればこ【乱れ箱】  畳んだ衣服や手回り品などを一時的に入れておくための,底の浅い箱。全浅衣箱。暂时存放叠好的衣服或随身物品的浅底箱子。
みだ・れる【乱れる・紊れる】(動下一)  ①整っていたものが乱雑になる。全不整齐，杂乱，糜烂，乱。整理好的东西变得杂乱。‖「髪が……れる」全头发蓬乱。‖②通常の状態でなくなる。全紊乱，迷乱，乱。失去了常态。‖「脈が一・れる」全脉搏不正常。‖③秩序がくずれて好ましくない状態になる。全乱,紊乱,动荡，不太平。因失去秩序而呈现出不令人满意的状态。‖「国が————れる」全国家动乱。‖「風紀が一・れる」全风纪紊乱。‖④心が平静でなくなる。全乱。心情不平静。‖「心が一・れる」全心绪乱。
ミタンニ【Mitanni】  紀元前18世紀にメソポタミア地方の北部に建てられた王国。首都ワシュガニ。インド‐ヨーロッパ語族がフルリ人を支配した。紀元前15世紀に最盛期を迎えたが,次第に衰退しアッシリアに吸收された。全米坦尼。公元前18世纪建立于美索不达米亚地区北部的王国，首都瓦苏卡尼，印欧人支配佛鲁里人，公元前15世纪迎来鼎盛时期，后逐渐衰退，并入亚述版图。
みち【道·路·径·途】  ①人や車などが行き来する通路。道路。〔路…大きな道,径…小さな道,途…経路などと使い分けもされる〕全道路,道,路,径,途。人或车来往的通道。〔根据用途划分路为大道、径和途，径为小道，途为路径〕‖②道のり。距離。全途。路程，距离。‖「日暮れて一遠し」全日暮途远。‖③ある状態に至る道すじ。全途，历程，途径。达到某种状态的路径。‖「栄光の一を歩む」全踏上光荣的历程。‖④人としてのあり方や生き方。全道。为人应有的样子及其生存方式。|「一にそむく」全违背道义。||「親子の一」全亲子之道。‖⑤(仏教·儒教などの)教え。全道。(佛教、儒教等的)说教。‖「仏の——」全佛道。‖⑥専門的分野。方面。全专业。专门的领域，方面。‖「医学の一を究める」全研究医学专业。‖⑦方法，手段。全路。方法，手段。‖「生活の一を断たれる」
全生活之路被切断了。
一が開される進路をさまたげるものがなくなる。解決の方法などがわかる。全开辟道路。使前进道路畅通，找到解决的方法等。
一ならぬ 人間としての道にはずれた。不道徳な。全离经叛道；不上道。脱离为人之道，不道德的。
みち【未知】  まだ知られていないこと。→既知。全未知。尚不知道。‖「一の世界」全未知世界。‖「一への挑戦」全挑战未知。
みちあふ・れる【満ち溢れる】(動下一)  いっぱいになってこぼれる。全洋溢，饱满。充满后溢出来。
みちあんない【道案内】スル ①道順などを教えるために先導すること。また,その人。全引路,指路,带路,向导。指引道路，亦指指路的人。‖②みちしるべ。道標。全指路牌。路标。
みちいし【道石】道路の案内に立てた石。全路标石。为指引道路而竖的石头。
みちいと【道糸】  釣りで,竿の穂先から仕掛けまたは鉤素竿に至るまでの釣り糸の部分。全主线。钓渔具中由竿梢到钓组组合或脑线的钓线部分。
みちおしえ【道教え】 ハンミョウの異名。人の歩く方向へ飛ぶことからいう。全响导虫。虎甲的别名，因其朝着人走的方向飞而得名。
みぢか【身近】  ①自分の体近くにあること。全身边,手边，身旁。靠近自己身体的事物。‖②日常慣れ親しんでいること。全切身的，身边的。日常熟悉习惯的。Ⅱ「一な話題」全切身的话题。
みちがい【見違い】  見まちがえること。見ちがえ。全看错。认不出来。
みぢか・い【身近い】(形)  自分の身に近い。また,手近である。全身旁的，切身的。自己身边的或手边的。Ⅱ「一・い問題」全切身的问题。

みちが・う【見違う】(動五)  見方をまちがえる。全く違ったもののように見る。みちがえる。全看错,看走眼。看法错了，完全看岔了。
みちが・える【見違える】(動下一)  見まちがえる。見あやまる。全看错,看岔。
みちがく【道楽】雅楽で，楽人が行列の先頭で行進しながら演奏すること。行幸·葬祭·寺社行事などで行われる。全道乐。雅乐中，乐人走在队列的前头，边走边演奏。行幸、葬祭、寺院神社仪式等时举行。
みちかけ【満ち欠け・盈ち虧け】  月が丸くなることと欠けること。全圆缺，盈亏。月亮的圆与缺。
みちきり【道切り】 ①道をさえぎること。全挡道。挡住道路。‖②疫病神など災厄をもたらすものが村に侵入するのを防ごうとする呪術行為。村の入り口に注連縄器を張ったりする。全封道。为防止瘟神等带灾祸瘟疫的神魔侵入村庄所作的咒术行为，在村口张挂上稻草大绳等。
みちくさ【道草】スル〔「道草を食う」から〕目的地へ行く途中で他の事に時間を使うこと。全途中耽搁。〔从贪吃路边草一意引申〕去目的地的途中，在其他事情上花费时间。
一を食う  途中で他の事にかかずらって時間を費やす。全途中耽搁；半道出岔。在途中陷入其他事耽搁时间。
みちくさ【道草】 小説。夏目漱石作。1915年(大正4)「朝日新聞」連載。「吾輩は猫である」執筆当時の実生活を題材に，日常生活にひそむ危機に直面した知識人の姿を描く。全《路边草》。小说，夏目漱石著，1915年(大正4)在《朝日新闻》上连载。小说以写作《我是猫》时的实际生活为题材，描写了面对日常生活中潜在危机的知识分子的形象。
みちしお【満ち潮】 潮が満ちてくること。上げ潮。まんちょう。→引き潮を涨潮，满潮，高潮。潮水涨上来。
みちしば【道芝】  チカラシバの異名。全狼尾草的别名。
みちじゅん【道順】  目的地へ行くまでの道の順序。順路。全路线顺序。到达目的地的道路顺序。
みちしるべ【道標】 ①道の行き先や目的地までの距離などを示して道端に立てるもの。どうひょう。全路标。为表示道路的去向或与目的地之间的距离而立于道边的标志。‖②ある事の手引きとなるもの。全人门，导引，向导。引导从事某种工作的指南。Ⅱ「数学初学への一」全数学初步入门。
みちすう【未知数】  ①方程式で值の知られていない数。x，yなどで表す。→既知数全未知数。方程式中其值未知的数，通常用x，y等表示。∥②将来どうなるかわからないこと。全未知数。将来会如何尚不可预测的事。‖「彼の力はまだ——だ」を他的能力还是未知数。
みちすがら【道すがら】(副)  道を行く途中。全沿路,沿途，一路上。行路的途中。Ⅱ「学校からの一」全由学校来的路上。
みちすじ【道筋】  ①通って行く道。通り道。全道路,路线，路径，步骤，路网。通过的道路，通道。∥②物事の道理。筋道。全事理，理路。事物的道理，条理。‖「議論の一」全辩论的理路。
みちた・りる【満ち足りる】(動上一)  十分に満足する。全满足。十分满意。‖「一・りた生活」全满意的生活。
みちつづき【道続き】  同じ道で続いていること。一本の道に沿っていること。全道路连续,(走)持续道路。同样的道路接续着，沿着一条路走。
みちづれ【道連れ】  ①連れ立って一緒に道を行くこと。また，その人。同行者。全结伴同行，同路人，旅伴。搭伴一起走，亦指同行者。‖「旅は一世は情け」全出门靠朋友，处世靠人情。‖②むりに一緒の行動をとらせること。全硬拉进，硬拽去，强迫参与。强拉着一起采取行动。‖「子供を一にした一家心中」全强迫孩子参与的全家自杀。
みちとせ【三千歳】清元の一。本名題「忍逢春雪解:288#」。「天衣紛上野初花温暖」に使ったもの。河竹黙阿弥作詞，清元お葉(2世清元梅吉とも)作曲。片岡直次郎と遊女三千歳の雪の夜の忍び逢いをうたったもの。全《三千岁》。清元调之一，本名《忍逢春雪解》，在《天衣纷上野初花》中使用的曲段。河竹默阿弥作词、清元阿叶(亦称二世清元梅吉)作曲。描写了片冈直次郎与妓女三千岁雪夜幽会的情节。
みちならぬ【道ならぬ】(連語)  道徳にはずれた。全有悖道德的。偏离了道德。‖「一恋」全背德之恋。
みちなり【道形】  道のまま。道路に沿って行くこと。


<2481>



<2482>
みっかび-ミッシュ	2482


俗称。
みっかび【三ヶ日】静岡県西部，引佐子郡の町。近世。姫街道の宿場町。浜名湖の北岸に位置する。ミカンの産地。全三日。静冈县西部引佐郡的町，近世为姬大道的驿站街，位于滨名湖北岸。为柑橘产地。
みっかびじん【三ヶ日人】静岡県三ヶ日町の石灰岩採石場から発見された化石人骨。旧石器時代人とされているが詳細は不明。全三日人。静冈县三日町石灰岩采石场发现的化石人骨，有人认为是旧石器时代人，但详情不明。
みっかぼうず【三日坊主】  非常に飽きやすくて長続きしない人をあざけっていう語。全三天打鱼两天晒网者，没长性者。讽刺那种对事情非常容易产生厌烦情绪，没有长性的人的用语。
みつか・る【見付かる】(動五)  ①人にみつけられる。人の目にとまる。全被发现，被看见。被人发现，被人看见。‖「鬼に一・る」全被鬼发现。‖②探しもとめていたものを見つけることができる。全能找到,能发现。能找着要寻找的东西。『『仕事が一・る』全找到工作。
みつき【見付き】 見かけ。外観。外見。全外表,外观,外貌。
みつぎ【密儀】  ある資格をもった者だけが参加することのできる秘密の宗教的儀式。また,その資格を与えるために行う秘密の儀式。秘儀。全秘密仪式，密仪。只允许具有某种资格的人参加的秘密宗教仪式，亦指为授予这种资格而举行的秘密的仪式。
みつぎ【密議】スル 内密にする相談。全密谈,密议。保密地商谈。Ⅱ「一をこらす」全悉心密议。
ミッキーマウス【Mickey Mouse】 ディズニー漫画映画の主人公。ネズミで,黒くて丸い耳と大きな靴が特徴。1928年の2作目「蒸気船ウイリー号」でデビュ一。全米老鼠。迪士尼动画影片中的主人公，以一对黑黑的圆耳朵和一双大鞋为主要特征的老鼠，在1928年的第2号作品《轮船维里号》中初次亮相。
ミツキェビッチ【Adam Mickiewicz】  (1798—1855)ポーランドの詩人。祖国の独立のために闘い,ロマン主義の愛国詩を書いた。長編叙事詩「パン-タデウシュ」全密茨凯维奇(1798—1855)。波兰诗人，创作浪漫主义的爱国诗篇，为祖国的独立而战斗。代表作有长篇叙事诗《塔杜施先生》。
みつぎもの【貢ぎ物】 支配されている国や人民が支配者に献上する品物。全贡品。被统治的国家或人民向统治者献上的物品。
みっきょう【密教】 大日如来が自らの悟りのなかで,自らの悟りを楽しみながら説く,奥深い絶対の真理の教え。「大日経」「金剛頂経」などがその代表的経典。祈藉を重視し，呪文や儀式を整備している。日本には空海が伝えた真言宗系の東密と，最澄が伝えた天台宗系の台密がある。→頸教どを密教。大日如来自己参悟的过程中对自己参悟的结果津津乐道，并讲说的一种深奥的绝对真理的教义。以《大日经》《金刚顶经》等为其代表经典。重视祈祷、强调咒文和仪礼的严格性。在日本有由空海传授的真言宗系的东密和由最澄传授的天台宗系的台密。
みっきょうびじゅつ【密教美術】  密教の教理に基づいて曼茶羅於や密教諸尊を絵画や彫刻によって描く美術の総称。密教法具類や，密教寺院の建築物である灌頂堂や多宝塔なども含む。全密教美术。基于密教的教理，以绘画、雕刻来描绘曼茶罗和密教诸尊的美术的总称。其中包括密教法具类、密教寺院的建筑物灌顶堂或多宝塔等。
みっく【密供】〔「みつぐ」とも〕密教で、護摩;をたき諸仏を供養すること。全密教供养。密教中举行护摩仪式，供养诸佛。
みつ·ぐ【貢ぐ】(動五)  ①金品を贈って生活の面倒をみる。全赡养，养活，供养。赠给钱物照顾生活。‖「男に一・ぐ」全养活男人。|②君主·宗主国などに金品を献上する。全贡，纳贡，进贡。向君王、宗王国等献上金钱和贵重物品。
みつく·す【見尽くす】(動五)  全部見る。十分に見る。全看完，全看。全部看，看得很充分。
ミックス【mix】スル ①まぜあわせること。また,まぜあわせたもの。全搀合，混合物。混合在一起，亦指混合在一起的东西。Ⅱ「———ジュース」全混合果汁。|②種類·性質の異なるものを組み合わせて一つのものとすること。全合为一体，混合体。将种类、性质不同的事物组合成一个整体。||「一サンド」全混合三明治；什锦三明治。|③テニス·卓球·バドミントンなど

で，男女のペア。全混合双打。网球、乒乓球、羽毛球赛等当中的男女双打项目。
ミックストメディア【mixed media】 ①◇メディア-ミックス。②фミクスト-メディア
みつぐそく【三つ具足】 仏前に置く香炉・花瓶ご・燭台の三つの法具。三具。全三具足。放在佛前的香炉、花瓶、烛台三种法具。
みつくち【三つ口】  口唇裂法の俗称。更唇法。いぐち。全三瓣嘴，豁嘴，兔唇。唇裂的俗称。
みつくりかきち【箕作佳吉】  (1857—1909)動物学者。江戸の人。秋坪にの三男。東京帝大理科大学長。日本での発生学の草分け。また，御木本幸吉の真珠養殖を指導。全箕作佳吉(1857——1909)。动物学家,江户人，箕作秋坪的三子，东京帝大理科大学校长，日本发生学的先驱，并指导御木本幸吉的珍珠养殖。
みつくりげんばち【箕作元八】  (1862——1919)。歴史学者。江戸の人。秋坪の四男。動物学を学んだが，のち西洋史を研究。東大教授。著「フランス大革命史」「ナポレオン時代史」など。全箕作元八(1862—1919)。历史学家，江户人，箕作秋坪的四子，早年学习动物学，后研究西方历史。东京大学教授。著有《法兰西大革命史》《拿破仑时代史》等。
みつくりげんぽ【箕作阮甫】  (1799——1863)江戸後期の蘭医。美作父津山の人。号は紫川・逢谷。宇田川榛斎路に蘭学を学び，幕府天文方翻訳掛となる。ロシア使節プチャーチンに応接。日米和親条約締結に参画。全箕作阮甫(1799——1863)。江户后期兰医(西医)医生，美作津山人，号紫川、逢谷。师从宇田川榛斋学习兰学，并曾当幕府天文方的翻译，接待过俄国使节波将金，参与、策划了缔结日美友好条约。
みつくりざめ【箕作鮫】  ネズミザメ目の海魚。全長5m程度。体は淡赤灰色から白色で，柔軟。吻たの先端はへら状。顎は著しく突出する。卵胎生。相模湾から土佐湾のほか,ポルトガルやスリナムの深海に分布。名称は箕作佳吉に由来。全剑吻鲨。鼠鲨目海鱼，全长5m左右。体色从淡红灰色到白色，柔软。吻的先端呈匙状，颚明显突出，卵胎生。除从相模湾到土佐湾外，还分布于葡萄牙与苏里南的深海。日文名称来自于箕作佳吉。
みつくりしゅうへい【箕作秋坪】  (1825—1886)洋学者。美作《津山の人。阮甫》“の養子。幕府天文方で翻訳に従事，ロシアとの樺太境界交渉に参加。維新後，明六社員，東京師範学校提理。全箕作秋坪(1825—1886)。西学研究家，美作津山人，箕作阮甫的养子。任幕府天文方，从事翻译，参加与俄国进行的桦太岛(即库页岛)边界谈判。明治维新后，成为明六社成员，东京师范学校摄理。
みつくりしょうご【箕作省吾】  (1821——1846)江戸後期の蘭学者。陸輿：水沢の生まれ。阮甫の養子。蘭語地理書を翻訳し体系的世界地誌「坤輿図識」を著した。全箕作省吾(1821—1846)。江户时代后期的兰学学者，生于陆奥国水泽，箕作阮甫的养子。翻译荷兰语地理书并著有系统的世界地方志《坤舆图识》。
みつくりりんしょう【箕作麟祥】  (1846——1897)法学者。江戸の人。省吾の子。フランス法などヨーロッパ法に通じ，日本の民法編纂に尽力。行政裁判所長官。明六社にも参加。全箕作麟祥(1846——1897)。法学学者，江户人，箕作省吾之子。精通法兰西法等欧洲法律，致力于编纂日本民法。曾任行政法院长官。亦参加了明六社。
みつくろい【見繕い】  みつくろうこと。全瞧着办,看着办。斟酌处理。‖「料理を一で持って行く」全饭菜你看着带去吧。
みづくろい【身繕い】スル 身なりを整えること。全打扮。整理装束。Ⅱ「急いで一する」全急忙打扮。
みつくろ・う【見繕う】(動五)  品物などを適当に選んで整える。全酌情备办，看着办。适当地选备物品等。‖「夕食のおかずを一・う」全晚餐的饭菜你看着做。
みつけ【見付·見附】①江戸時代，枡形をもつ城門の外側の門で，見張りの者が通行人を監視した所。江戸城では俗に三十六見附と呼ばれていた。全见付，见附。江户时代的一种呈斗形的城门外侧的门，是岗哨监视过路行人的地方。江户城曾俗称三十六见附。‖
②建築で、枠・框架などの部材の正面。また,その幅。みつき。→見込み全外观，前脸儿，正面宽度。建筑中，边框或门、窗框等部件的正面，亦指正面的宽度。
みつけ【見附】新潟県中部，信濃川支流の刈谷田製川下流にある市。近世，絹綿交織や羽二重を産出し，近年は化学織維・メリヤスなどを生産。全见附。位于新

棉交织和纺绸，近年开始生产化纤与针织品等。
みっけい【密契】秘密に結んだ契約。密約。全密契，秘密协定。秘密缔结的契约。
みっけい【密計】  ひそかに立てた計略。秘計。全密计。秘密制定的计略。Ⅱ「——をめぐらす」全定下密计。
みつけだ・す【見付け出す】(動五)  発見する。見いだす。金发现，看出，找出来。
みつげつ【蜜月】〔 honeymoon の訳語〕①結婚したての頃。ハネムーン。全蜜月。刚结婚的一段时间。‖②親密な関係にあること。全蜜月。处于亲密的关系。‖「労使の一時代」全劳资的蜜月时代。
みつげつりょこう【蜜月旅行】新婚旅行。全蜜月旅行。新婚旅行。
みつけばしら【見付柱】  ◇目付柱
みつ·ける【見付ける】(動下一)  ①探していたものを発見する。見いだす。全找出，找着，找到。发现了正在找的东西。∥②見慣れる。全看惯，常见。‖「一，けない人がいる」全有不常见的人。
みつげんしょくぶつ【蜜源植物】  ミツバチに蜜をとらせるのに適した植物。ハギ・ナタネ・レンゲ・ソバ・クローバーなど。全蜜源植物。适合蜜蜂采蜜的植物，如胡枝子、菜种(花)、莲花、荞麦、紫苜蓿等。
みつご【三つ子】 ①同じ母親から同時に生まれた3人の子供。全三胞胎。一个母亲同时生的3个孩子。Ⅱ②3歳の子供。また，幼児。全三岁孩子。3岁的孩子，亦指幼儿。
一の魂能百まで 幼時の性質は一生変わらないものだということ。全三岁看到老；本性难移。据说幼时的性格一生都难以改变。
みつご【密語】スル ①ひそかに語ること。また,その語。全密语。悄悄说，亦指这种话。‖②〔仏〕仏が真実を裏に隠して説いた言葉や教え。全密语。佛所说的暗含玄机的话或教义。
みつご【蜜語】  男女の甘い語らい。むつごと。全蜜语，甜言蜜语。男女间甜蜜的私语。
みっこう【密行】 xlん 人に知られないようにこっそりと行くこと。全秘密前往，悄悄走，偷偷去，密行。不为人所知地悄悄去。
みっこう【密航】スル 許可を得ずにひそかに国外へ航行すること。全偷渡，潜赴，密航。没得到许可、偷偷地航行去国外。
みっこく【密告】スル ひそかに知らせること。ひそかに告発すること。全告密，检举。悄悄地告知他人，秘密地告发。
みつざきけんぎょう【光崎検校】  (? —— 1853)江戸後期の地歌・筝曲家。京都の人。地歌三弦に筝が追随していた当時の風潮の中で，箏のみの新曲「五段砧談」「秋風曲が竹」を作曲し，新境地を開いた。全光崎检校(?—1853)。江户时代后期的地歌和筝曲家，京都人。在当时筝曲一味仿效地歌三弦的风潮中，创作独立的筝演奏新曲《五段砧》《秋风曲》，开辟了筝演奏的新天地。
みっさつ【密殺】スル ひそかに殺すこと。特に,家畜を非合法的に殺すこと。全密杀，私屠，私宰(家畜)。偷偷地杀掉，尤特指对家畜的非法屠宰。
みっし【密使】 ひそかにつかわされる使者。全密使。秘密派遣的使者。
みつじ【密事】①秘密の事。内々の事。全密事。秘密的事,内部的事。‖②男女間のひそかな交わり。密通。全秘事，私通。男女间的秘密交往。
みっしつ【密室】  ①締め切って外から入れない部屋。全密室，暗室。封闭起来，从外边进不去的房间。‖「一殺人事件」全密室杀人事件。‖②人に知られていない秘密の部屋。全密室。不为外人所知的秘密房间。
みっしゅう【密宗】  真言宗のこと。→顯宗。→密教全密宗。真言宗。
みっしゅう【密集】スル すき間なくびっしりと集まること。全密集。没有缝隙地紧紧集聚在一起。
みつしゅっこく【密出国】えん 正規の手続きを踏まないで国外に出ること。→密入国全非法出境，偷潜出境，偷渡出境。不履行正规手续而出国。
ミッシュメタル【misch metal】  セリウム40~50%,ランタン20~40% のほか,イットリウムなどの希土類金属元素から成る合金。耐熱合金をはじめ各種合金用の添加物として用いる。全铈镧合金。由40%~50%的铈、20%~40%的镧以及少量的钇等稀土金属元素构成的合金。以耐热合金为主，用作各种合金的添加料。


<2483>
2483	みっしょ-みつにゅ


みっしょ【密書】秘密の書類や手紙。全秘密信件，密件。秘密文件或书信。
みっしょく【密植】一定面積の土地に植物を密に植え込むこと。→疎植全密植。在一定面积的土地上，紧密地种植植物。
ミッション【mission】 ①キリスト教の宣教。また,そのために設けられた団体。全传教(团)。基督教的布道活动以及为布道而设的团体。‖②ミッション-スクールの略。全「ミッション‐スクール」之略。‖③代表団。使節団。全代表团,使节团。‖④トランスミッションの略。変速装置。全「トランスミッション」之略，变速装置。
ミッションスクール【mission school】  キリスト教団体が異教世界での宣教を目的として設立したキリスト教主義の学校。日本では明治初年，英語教育などを中心に始められた。全教会学校。基督教团体为传教在异教地域设立的基督教学校。在日本，始于明治初年以英语教育等为中心的学校。
ミッションスペシャリスト【mission specialist】  搭乘専門技術者。スペース‐シャトルの宇宙飛行士で,シャトルと実験装置の調整や船外活動を行う。MS。全太空渡船飞行专家，搭乘专门技术人员。航天飞机的航天员，负责进行航天飞机与实验装置的调整或船外活动。MS。
ミッシングリンク【missing link】〔失われた環の意〕進化において,生物の系統を鎖の環に見たてその欠けた部分(間隙)に想定される未発見の化石生物。始祖鳥(鳥類と爬虫類との間)・アウストラロピテクス(現生人類と類人猿との間)の化石などの発見は，その間隙をつなぐ例。全缺环。〔失去的环之意〕在生物进化过程中，将生物系统视为一个锁链环，而假设处在其缺失部分的未曾发现过的化石生物。例如始祖鸟(为鸟类与爬虫类之间)、南方古猿(现代人类与类人猿之间)化石等的发现，都使断链得以接续。
みつすい【蜜吸い】  スズメ目ミッスイ科の鳥の総称。体長は10~44cm。多くは,羽の色彩は地味。くちばしは細く,長めで下に曲がり,花蜜のほか木の実や虫を食べる。東南アジア以南に分布。全吸蜜鸟。雀形目吸蜜鸟科鸟的总称，体长10~44cm。多数种类羽毛色彩朴素。嘴细长而向下弯曲，除食花蜜外，亦食树的果实或虫子。分布于东南亚以南地区。
みっせい【密生】えん すき間なく生えること。全密生。无间隙地生长。‖「笹が一している」全小竹密生。
みっせつ【密接】 ①スルすき間もなく、ぴったりとくっついていること。全接着,紧挨,紧靠,紧邻,紧接。无间隙地、紧紧地连在一起。‖「隣家にーした家」全紧挨着邻居的屋子。‖②関係の非常に深いこと。全密切。关系非常深的。‖「一な関係にある」全处于密切的关系。
みつせん【蜜腺】被子植物の分泌組織。糖類を主成分とする花蜜を分泌する。多くは子房の基部,あるいは子房と雄しべとの間にある。蜜槽。全蜜腺。被子植物的分泌组织，分泌以糖类为主要成分的花蜜，多位于子房的基部或子房与雄蕊之间。
みっせん【密栓】スル かたく栓をすること。全塞严(塞子)，盖严(盖子)。紧紧地塞住。
みっそう【密奏】スル ひそかに奏上すること。全密奏。秘密上奏。
みっそう【密送】スル こっそりと送ること。全密送。秘密地送。
みっそう【密葬】スル ①ひそかにほうむること。全密葬。悄悄地、偷偷埋葬。‖②うちうちで葬式をすること。また，その葬式。全秘密葬礼。内部举行葬礼，亦指其葬礼。
みつぞう【密造】スル 法律を犯してひそかに造ること。全私造，密造，非法制造。违法秘密制造。Ⅱ「一酒」全私酿酒。
みつぞろい【三つ揃い】 三つで一組みになるもの。特に,上衣・ズボン・チョッキが一組みとなっている洋服。みつぞろえ。スリー-ピース。全三件套。三件一套的东西，尤指上衣、裤子、坎肩三件一身的西服。
みつだ【密陀】〔「密陀僧」の略〕酸化鉛(Ⅱ)の別名。鉛ガラスの原料,顔料,ゴムの加硫促進剤などに用いる。全密陀僧。氧化铅的别名，用作铅玻璃的原料以及颜料、橡胶的硫化剂。
みつだえ【密陀絵】 ①密陀の油に顔料を混ぜて描いた油絵の一種。法隆寺の玉虫厨子や橘夫人厨子などの絵に見られる油画2。全密陀绘。用氧化铅油与颜料调色绘出的一种油画，见于法隆寺的玉虫厨子、橘夫人厨

子等上的油画。‖②膠跡に顔料を混ぜて描いた表面に,密陀の油をかけて光沢を出した絵。正倉院の御物などに見られる。油色??。全密陀绘。用胶调制颜料绘画，然后在其表面刷氧化铅油，出光泽效果的一种绘画。见于正仓院藏品等上。
みつだけんすけ【光田健輔】(1876——1964)医学者。山口県生まれ。公立癞療養所全生病院でハンセン病の実態・予防法を研究。のち，長島愛生園園長。金光田健辅(1876——1964)。医学家，生于山口县，曾在公立癞疗养所全生医院研究麻风病临床症状与预防法，后担任长岛爱生园园长。
みつただ【光忠】鎌倉中期，備前長船髭の刀工。近忠の子。日本刀工中最大の流派となった長船鍛冶の始祖。作に織田信長が特に好んだ「燭台切光忠」などがある。生没年未詳。全光忠。镰仓时代中期备前国长船地方的刀匠，近忠之子。日本刀匠中最大流派长船锻冶的鼻祖，其作品有倍受织田信长喜爱的“烛台切光忠”等。生卒年不详。
みつたにくにしろう【満谷国四郎】  (1874——1936)洋画家。岡山県生まれ。五姓田芳柳・小山正太郎に学んだ後，渡欧。帰国後の1901年(明治34)太平洋画会の創立に参加。写実的画風から後期印象派の影響を経て，最後は装飾的な画風に転じた。全満谷国四郎(1874——1936)。西洋画画家，生于冈山县，师从五姓田芳柳、小山正太郎学画后，赴欧洲。回国后的1901年(明治34)参与创立太平洋画会，经历写实性画风后，接受后期印象派的影响，最后转向装饰性画风。
みつだん【密談】スル 人に知られぬようにひそかに話をすること。全密谈。不让别人知道，秘密地谈话。
ミッチェル【Mitchell】 ①〔 Margaret M.〕(1900——1949)アメリカの女流小説家。南北戦争を背景に情熱的な女主人公を描いた「風と共に去りぬ」を著した。全玛格丽特·米切尔(1900——1949)。美国女小说家，其著名小说《飘》，以美国南北战争为背景，描写了一名热情奔放的女主人公。∥②〔 Peter Dennis M.〕(1920 - )イギリスの生化学者。生体におけるエネルギー源であるATP生成の仕組みを研究。1961年,「化学浸透圧説」を提唱，水素イオンの濃度幻配によって生じる膜電位をATP 合成の原動力として示した。全彼得·丹尼斯·米切尔(1920 —)。英国生物化学家，从事生物体能量源ATP生成结构的研究。1961 年提出“化学渗透压学说”，揭示了氢离子的浓度梯度所产生的膜电位是ATP合成的原动力。∥③〔 Wesley Clair M.〕(1874——1948)アメリカの経済学者。制度学派の創始者の一人。景気変動について実証的な研究を行なった。著「景気循環論」など。全卫斯理·克莱尔·米切尔(1874——1948)。美国经济学家，制度学派的创始人之一，就经济周期进行实证性的研究。著有《景气循环论》等。
ミッチェルリヒ【Ernst Eilhard Mitscherlich】 (1794——1863)ドイツの化学者。化学組成の似た物質の結晶は同形になるという同形律を確立するとともに,元素の周期的類似性について研究。全密切利希(1794——1863)。德国化学家，在确立了化学组成相似的物质结晶呈同晶型的类质同晶律的同时，还就元素周期的类似性进行了研究。
みっちゃ 天然痘の痕。あばた。全麻子。生天花后留下的疤痕。
みっちゃく【密着】スル ①ぴったりとくっつくこと。全贴紧，靠紧，接触。紧紧贴在一起。‖「一取材」全贴身采访。‖②〔原板と印画紙をぴったりと付けて焼くことから〕原板の大きさに焼き付けた写真。密着焼き,べた焼き。全印像。〔出自原版底片与印相纸紧贴在一起印制照片〕与底片大小相同的照片。
みっちょく【密勅】秘密の勅命。全密敕，密诏。秘密敕命。
みっちり(副) 十分に行うさま。みっしり。全严紧地,严格地，一丝不苟地。充分地进行。‖「一仕込む」全严格教导。
みっっ【三つ】「みつ」の促音添加。3 個,また3歳。全三个，三岁。「みつ」上添加促音，3个或3岁。
みっつう【密通】スル ①ひそかに通知すること。全秘密通知。悄悄地通知。|②妻あるいは夫以外の異性とひそかに情を通わすこと。全私通。同妻子或丈夫以外的异性暗地交往。
みつづけ【蜜漬け】  クリ・キンカンや百合根岩などを                                                     砂糖蜜に漬け込んだもの。全蜜饯。把栗子、金橘或百合根等浸渍在浓糖浆中制成的果品。
みってい【密偵】  ひそかに秘密や内情を探ること。ま

た，その人。スパイ。全密探，间谍。偷偷刺探秘密或内情等，亦指从事该活动的人。‖「一を放つ」全派出密探。
みつでらいせき【三ッ寺遺跡】  群馬県群馬町にある古墳時代の豪族居館遺跡。外径160mの方形の濠の内側に葺、き石・柵列・掘立柱建物・井戸・精錬場がある。全三寺遗迹。位于群马县群马町的古坟时代的豪族居馆遗迹，在外径160m的方形濠沟的内侧有铺石、栅列、埋立柱建筑物、井、精炼场。
ミッテラン【Francois Maurice Marie Mitterrand】  (1916—1995)フランスの政治家。反ドゴール体制の中心として活躍，1971年の新社会党結成に際し党第一書記となる。81年に大統領に当選,86年その下に保革共存政権が発足。全密特朗(1916——1995)。法国政治家，作为反戴高乐体制的核心人物活跃于法国政坛，1971 年新社会党组成之际成为该党第一书记。1981年当选法国总统，1986年在其领导下，法国建立起保守派与革新派共存的政权。
ミット【mitt】 親指だけが分かれている野球のグローブ。捕手・一垦手用。全连指手套。仅将拇指分开的棒球手套，接手、一垒手使用。
みつど【密度】 ①〔 density〕物質の単位体積あたりの質量。全密度。物质每单位体积的质量。∥②一般に，ある量(物理量や人口など)が単位の体積·面積·長さなどに分布する割合。それぞれ体積密度・面密度・線密度という。全密度。通常指某量(物理量或人口等)在单位体积、面积、长度等中分布的比例。分别称为体积密度、面密度、线密度。[「人口一」全人口密度。‖③内容の充実している度合。全内容充实度。内容充实的程度。‖「一の高い論文」全内容十分充实的论文。
ミッドウインター【midwinter】  真冬。冬至。全隆冬,冬至，数九寒冬。
ミッドウェー【Midway】  太平洋中部,ハワイ諸島北西方にあるサンゴ礁の小島。米領。海空軍基地がある。全中途岛。位于太平洋中部、夏威夷群岛西北部的珊瑚礁小岛，美国领土，有美海空军基地。
ミッドウェーかいせん【一海戦】  1942年(昭和17)6月5日,ミッドウェー島沖で行われた日米両軍による海戦。日本軍は4隻の空母および多くの搭乗員を失って敗退。連合軍が太平洋戦争の主導権を握るきっかけとなった。全中途岛海战。1942年(昭和17)6月5日在中途岛海面进行的日美两军的海战。日军失败，损失4艘航空母舰，众多人员伤亡，盟军从此掌握了太平洋战争的主动权。
ミッドウェスト【Midwest】  アメリカ中西部。ミドルウエスト(Middle West)の略記。全中西部。美国中西部,「ミドルウェスト」之略。
ミッドサマー【midsummer】  真夏。夏至。全仲夏,夏至，酷暑三伏。
ミッドナイト【midnight】  真夜中。深夜。全子夜,三更半夜，深夜。
ミッドナイトショー【midnight show】  映画や演劇などの深夜興行。全晚场，夜场。电影或戏剧等深夜上映、上演的场次。
ミッドナイトブルー【midnight blue】  黑に近い紺色。△深蓝色。近似于黑的蓝色。
ミッドフィールダー【midfielder】  サッカーで,フォワードとフルバックの間に位置し,攻守両面の役割を果たす選手。ハーフ-バック。全中卫。足球运动等中，位于前锋和后卫之间，起到攻守两方面作用的队员。
みつどもえ【三つ巴】 ①紋所の名。巴の模様三つを組み合わせて円形にしたもの。全三巴。家徽名,三个漩涡状的图案组合而成的圆徽。‖②勢力がほぼ同等の三者が入り乱れて争うこと。全(势均力敌的)三方混战。Ⅱ「一の乱戦」全三方混战；三家纷争。
みっともな・い(形)  とても見ていられない。体裁が悪い。見苦しい。全难看，不体面，不像样。实在不能看的。Ⅱ「一·い姿」全难看的样子；丑态。
みつに【蜜煮】  豆類や果実類などを,砂糖や蜂蜜どで甘く煮含めたもの。全糖煮，蜜煮。将豆类或果实类等用砂糖或蜂蜜煮制的甜食。
みつにゅうこく【密入国】スル 正規の手続きを踏まないで国内に入ること。→密出国全非法入境，潜入国境，偷渡。未履行正规手续而进入国内。
【みつぐ】
貢*.	2555	⊙3957


<2484>
みつば-ミディア	2484


みつば【三つ葉】  ①3枚の葉。全三叶。3 片叶子。‖②セリ科の多年草。林中に自生し，野菜として栽培。葉は小葉3個からなる複葉。香りがよく,おひたしにしたり,吸い物などのあしらいとする。三葉芹。全深裂鸭儿芹。伞形科多年生草本，自生于林中，作蔬菜栽培。叶为3片小叶组成的复叶。香味儿重，可焯拌食用，亦可作清汤等的配菜。
みつばあおい【三葉葵】  紋所の名。葵の葉3枚を葵巴製に図案化したもの。徳川氏の紋所。全三叶葵。家徽名，用3 片葵叶构成的漩涡图案，德川氏族的家徽。
みつばあけび【三葉木通】  アケビの近縁種。落葉つる性木本で，山野に生える。果実は淡紫色長楕円形の液果で,食べられる。蔓Zで籠などを編む。全三叶木通。木通的近缘种，落叶蔓性木本，生于山野。果实为淡紫色长椭圆形液果，可食用。藤可编筐篓等。
みつばい【密売】スル 売買が禁じられているものをひそかに売ること。全私贩 ，私卖。偷偷贩卖禁止买卖的物品。
みつばいばい【密売買】スル 売買の禁じられたものをひそかに取引すること。全非法买卖，私下买卖，走私。偷偷交易禁止买卖的物品。
みつばうつぎ【三葉空木】  ミツバウッギ科の落葉低木。山林中の湿地に生える。初夏，枝頂の円錐花序に白花をつける。蘋果ごは平たい卵形で浅く2裂。若芽は食用。全省沽油。省沽油科落叶灌木，生于山林中的湿地。初夏于枝顶着生白花，圆锥花序。蘋果呈扁平的卵形，有2浅裂。嫩芽可食用。
みつばおうれん【三葉黄蓮】  キンポウゲ科の小形常緑多年草。針葉樹林や高層湿原に生える。晚春，白花を開き、袋果を結ぶ。根茎をオウレンと同様に健胃薬とする。全三叶黄莲。毛茛科小型常绿多年生草本，生于针叶林或高位湿原。晚春开白花、结袋果。根茎与黄莲相同可作健胃药。
みつはし【三橋】福岡県南西部，山門?若郡の町。筑紫平野南部のクリーク地帯にある。△三桥。福冈县西南部山门郡的町，位于筑紫平原南部的河渠地带。
みつばしらとりい【三柱鳥居】  3 個の春日鳥居を組み合わせた鳥居。3本の柱を鼎発に組み，笠木・島木は三角形に互いに組み合わせる。京都太秦基の木島；神社が代表例。みはしらとりい。全三柱鸟居。由3个春日鸟居组成的鸟居，3根柱子组成鼎脚，压顶木、上枋相互组合成三角形。京都太秦的木岛神社的鸟居最为典型。
みつばち【蜜蜂】  ミツバチ科ミツバチ属のハチの総称。1匹の女王バチ，数百匹の雄バチ，数万匹の働きバチから成る高度な社会生活を営む。女王バチは産卵に専念し,雄バチは交配のみ行う。働きバチは,花の蜜や花粉の採集·貯蔵，幼虫·女王バチ·雄バチへの給餌にあたり、腹から分泌する蠟!で巣をつくる。また,花の位置などの情報を仲間に伝えるために独特のダンスを踊る。全蜜蜂。蜜蜂科蜜蜂属的蜂的总称，由1 只蜂王、数百只雄蜂、数万只工蜂营高度社会生活。蜂王专司产卵，雄蜂只管交配。工蜂负责采集、贮藏花粉与花蜜，给幼虫、蜂王、雄蜂提供食物，用腹部分泌出的蜂蜡筑巢。为在同伴之间传递花源位置等信息而会跳一种独特的蜂舞。

ミッバチ


みつばちマーヤのぼうけん【蜜蜂——の冒険】〔ド DieBiene Maja und ihre Abenteuer〕ボンゼルスの童話。1912年刊。外の世界にあこがれて故郷の町をとび出した蜜蜂のマーヤが,さまざまな冒険のすえに町に帰り，熊蜂の攻撃から町を守る。全《玛亚历险记》。德国作家邦塞尔斯的童话，1912年出版。描写憧憬外面的世界而离开家乡出走的小蜜蜂玛亚，经历许多风险后，终于回到故乡，与大黄蜂进行斗争，保卫了镇子。
みつばつつじ【三葉躑躅】 ツツジ科の落葉低木。本州中部の山中に生え,庭木とされる。4月,葉に先立ち,紅紫色の花を枝先に2~3個ずつ開く。金三叶杜鹃。杜鹃花科落叶灌木，生于本州中部的山中，作庭园树木栽培。4月先于叶在各枝头开2~3朵紫红色花。
みつびしざいばつ【三菱財閥】日本三大財閥の一。岩崎弥太郎が創立した三菱商会を基盤に，政府の保護も得て海運業を独占。1893年(明治26)三菱合資会

社を設立。これを持株会社として造船・鉱山・鉄道・貿易などあらゆる分野に進出した。第二次大戦後，GHQの指令により解体。全三菱财阀。日本三大财阀之一，以岩崎弥太郎创办的三菱商会为基础，在政府的保护下，垄断日本海运业。1893年(明治26)设立三菱两合会社，以此为控股公司向造船、矿山、铁路、贸易等所有行业扩展。第二次世界大战后，根据占领军最高司令部的指令而解体。
みっぷう【密封】スル ぴっちりと封をすること。全密封。严密地封住。
ミップス【MIPS】〔 million instructions per second〕コンピューターの演算性能を示す指標の一。1秒間に実行できる命令の回数を百万単位で示す。→フロップス(FLOPS)全每秒百万(条)指令,MIPS。表示计算机运算速度的指标之一，用百万单位表示一秒钟内能实施命令的次数。
みっぺい【密閉】スル すき間のないように閉めること。全密闭，密封。无缝隙地关闭住。
みつぼう【密謀】スル ひそかにはかりごとをめぐらすこと。密計。陰謀。全密谋，诡计。秘密地谋划，密计，阴谋。
みつぼうえき【密貿易】スル 法を破ってひそかに行う贸易。全走私贸易。违反法律而暗地进行的贸易。
みつぼし【三つ星】  オリオン座の中央部に,ほぼ一直線に並んでいる3個の星。古来，時刻を推定する目標として用いられた。からすき星。全三星。猎户星座中央，大致排列在一条直线上的3颗星，自古以来一直用作推定时辰的标志。
みつまた【三つ叉】 ①川·道·枝などが三筋に分かれること。また，その部分。全三叉。河流、道路、枝叉等分为三岔的部分。‖②先がY字形の棒。高い所へ物をかけるときなどに用いる。全叉杆。前端呈Y字形的棍子，用于往高处挂东西等。‖③電気·ガス・水道などの配線·配管で,1本から2本に分ける部分で使う器具。▲三通，T型管接头。电器、煤气、水管等布线或配管中，从一根分岔为两根处所使用的配件。||「-ソケット」全三通插座。
みつまた【三極】  ジンチョウゲ科の落葉低木。古く中国から渡来，樹皮の繊維で和紙を作るため栽培。枝は3個ずつ分枝する。早春，黄色の頭状花を開く。この織維から製する和紙は良質で，紙幣や証券用紙に使われる。全结香，黄瑞香。瑞香科落叶灌木，古代从中国引进，因树皮纤维可造和纸而栽培。枝呈三杈分枝。早春开黄色花，头状花序。由其纤维造出的和纸质地上乘，用于纸币或证券用纸。

ミッマタ


みつまたぎり【三叉錐】  先がフォーク状に3本に分かれ,中央部は長く先端が三つ目錐となっているもの。揉み錐の中では最大で,酒樽などの飲み口を開けるのに用いる。舞、錐。全三叉锥，三叉钻。先端呈叉状三分，中叉长且先端呈第三锥的钻。在搓捻锥中最大，用于旋开酒桶等的饮用口。
みつまめ【蜜豆】ゆでた赤豌豆针や寒天·求肥辣·白玉·果物などを盛りつけ,糖蜜をかけた食べ物。全什锦甜凉粉，蜜豆。把煮熟的红豌豆、洋粉、皮糖、糯米粉丸子、水果等盛在容器中，加上糖蜜制成的一种甜食。
みつみつ【密密】  きわめて秘密なこと。全极秘密,机密。指极其秘密的事。
みつみねさん【三峰山】埼玉県，秩父山地南部にある山。海抜1101m。山頂に三峰神社がある。本来は雲取山・白岩山・妙法，岳の3峰を総称していう。全三峰山。位于埼玉县秩父山区南部的山，海拔1101m。山顶有三峰神社，原为云取山、白岩山、妙法岳3座山峰的总称。
みつめぎり【三つ目錐】  刃の先端が三角錐、形の錐。▲三棱锥，三刃锥，三棱刮刀。刃的前端呈三角锥形的锥刀。
みつめこぞう【三つ目小僧】  目が三つある化け物。全三只眼小怪物。有三只眼的怪物。
みつ・める【見詰める】(動下一)  じっと見つづける。凝視する。全凝望，凝视，注视。一直盯着看。‖「顔を一・める」全凝视着对方的面部。

みつもう【密毛】  すきまなくびっしり生えている毛。全密毛。无缝隙而密实生长的毛。
みつもり【見積もり】  前もって算出すること。また,その計算。全估量，估计，估算。事前测算出，亦指预先的计算。Ⅱ「一をとる」△进行估计。
みつもりしょ【見積書】  経費などの見積もりを記した書類。全估价单。记载经费等估算内容的文件。
みつも・る【見積もる】(動五)  ①ある物事をするのに要する費用·人員·時間などを計算する。全估计，估算，折合。计算从事某项工作所需要的费用、人员、时间等。‖「工事費を一・る」全估算工程费用。|②概算する。目分量ではかる。全测算，预计，估计，估算，折合。概算,用眼睛估测。∥「どう一·っても100万円はかかる」全无论如何测算也要花费100万日元。
みつもん【三つ紋】 和服の背と両袖の後ろに一つずつ付けた紋。全三徽。在和服背后与两袖肘部各有一个家徽。
みつやく【密約】スル ひそかに約束を結ぶこと。また,その約束。全密约。秘密缔结约定，亦指其约定。
みつゆ【密輸】スル 法を破って輸出·輸入すること。密輸出と密輸入。全走私，私运。违法从事进出口(贸易)，走私出口与走私进口。
みつゆしゅつ【密輸出】スル 法を破ってひそかに物品を輸出すること。全走私出口。违法偷运物品出境。
みつゆにゅう【密輸入】スル 法を破ってひそかに物品を輸入すること。全走私进口。违法偷运物品入境。
みつゆび【三つ指】  親指·人差し指·中指の3本の指。また,それを軽く床につけてする丁寧なお辞儀。全三指。拇指、食指和中指3 根手指，亦指将拇、食、中3根手指轻轻撑在地面上行的恭敬辞谢礼。
みつよ【光世】平安末期，筑後の刀工。典太ご・伝太と称する。三池一派の祖。身幅広く豪壮な太刀姿で，当時としては異風。室町将軍以来の重宝として名高い大典太の作者。生没年未詳。全光世。日本平安时代末期筑后国的刀匠，自称典太、传太，为三池派之祖。以刀身宽阔、豪壮而独树一帜。室町时代以后的将军视为至宝的著名“大典太”刀的锻造者。生卒年不详。
みづら【見面】  見かけ。外見。全外观,外貌。‖「一が悪い」全外观不好看。
みづら・い【見辛い】(形)  ①見るのに苦労する。見にくい。全难以辨认,不易看清。‖「字が小さくてー・い」全字太小而难以看清。‖②見苦しい。見るにたえない。全难看，不堪入目。
みつりょう【密痛】スル 法を破ってひそかに弾をすること。全偷猎，非法狩猎。违法偷偷狩猎。
みつりょう【密漁】スル 法を破ってひそかに漁をすること。全偷渔，非法捕鱼。违法偷偷捕捞鱼等。
みつりん【密林】  木や草がすき間なく生い茂った林。ジャングル。全密林。草木丛生，密密匝匝几无空隙的茂密树林。
みつろう【蜜蠟】 蜜蜂の巣を加熱圧搾して採取した蟻。主成分はパルミチン酸ミリシルなどのエステル。化粧品やつや出し剤の原料とする。蜂蠟。黄蠟。全蜂蜡。将蜜蜂的蜂巢加热，压榨后提取出的蜡，主要成分为棕榈酸蜂花醇等酯，供作化妆品、上光剂等产品的原料。
みつわまげ【三輪鑿】 女性の髪の結い方の一。髻貼の先を三つに分け二つを左右で輪の形に束ね,他の一つを中央で結ぶもの。江戸時代，女師匠・妾などの間で行われた。みつわ。みつまげ。全三环发髻。日本女子发髻的一种梳结法，将发髻先端分成三股，两股分左右梳结成环形，另一股结在中央。江户时代流行于(教授技艺的)女师傅、妾等身份的妇女之间。
みてい【未定】  まだ決まっていないこと。→既定全未定。尚未决定。
ミディ【MIDI】〔 musical instrument digital interface〕電子楽器を制御する接続方式の統一規格。コンピューターやシーケンサー・シンセサイザー・リズムマシンなどを複数にわたり接続し,演奏データ・音色データ・機器制御データなどを相互にやりとりできる。全电子乐器数字化接口，MIDI。控制电子乐器连接方式的统一规格，连接电脑、定序器、电子合成器、节拍器等多台设备，演奏数据、音色数据、机器控制数据等可进行交互式切换。
ミディ【midi】  洋服のスカート丈で,ふくらはぎの中間ほどの長さのもの。また,その丈のスカート。全中长裙。西服裙的裙长中，长度到腿肚子中部，亦指此长度的西服裙。
ミディアム【medium】  ①媒体。媒介。媒介物。全媒


<2485>



<2486>
みどりの−みなとが	2486


に、緑色の制服で通学路の交通整理にあたる婦人の通称。全绿衣阿姨。在小学生上下学时，身着绿色制服、在上下学道路上维护交通秩序的妇女的通称。
みどりのかくめい【緑の革命】  1960 年代に推進された,稲・小麦などの多収穫品種開発をはじめとする農業技術の革新と，その発展途上国への導入のこと。グリーン-レボリューション。全绿色革命。于1960年开始推行的以开发水稻、小麦等高产品种为龙头的农业技术革新及向发展中国家推广的运动。
みどりのくろかみ【緑の黒髪】  女性のつやつやとした美しい黒髪。全青丝，乌黑亮发。指女士黝黑发亮的秀发。
みどりのこくせいちょうさ【緑の国勢調査】  自然環境保全基礎調査の俗称。自然環境保全法(1972年制定)に基づき，動植物·地形·地質·生態系などを対象におよそ5年ごとに行われる。全绿色国势调查。日本自然环境保全基础调查的俗称，基于《自然环境保全法》(1972年制定)，以动植物、地形、地质、生态系统等为对象进行的调查，约每5年进行一次。
みどりのしゅうかん【みどりの週間】「みどりの日」の制定に伴い，その趣旨を普及し国土の緑化を進めるために設けられた週間。4月23 日から1週間。全绿化周。随着“绿色日”的制定，日本为普及其宗旨、推进国土绿化而设立的一个星期的时间，自4 月23 日开始的一周时间。
みどりのとう【緑の党】  1980年に結成された西ドイツの政党。反核·環境保護·女性解放·底辺民主義義·非暴力を唱えて活動。全绿党。于1980年组成的联邦德国政党，倡导开展反核、环境保护、女性解放、底层民主主义、非暴力等活动。
みどりのひ【みどりの日】  国民の祝日の一。4月29日。自然に親しむとともにその恩恵に感謝し,豊かな心をはぐくむ,という趣旨で1989年(平成1)制定。もと，昭和天皇の天皇誕生日。全绿色日。日本国民节日之一，4月29 日。以在亲近自然的同时感谢大自然的恩惠，培养丰富的情感为宗旨，1989年(平成元)制定。原为昭和天皇的生日。
みどりのまどぐち【みどりの窓口】  特急券·寝台券·座席指定券などを発売する，JRの駅の窓口。全绿色窗口。日本铁道各站发售特快、卧铺、对号座席票的窗口。
みどりむし【緑虫】  ミドリムシ属の単細胞藻類。多くの種類が知られており,いずれも体長0.5mm以下。体内にクロロフィルがあって光合成を行うが,原生動物として鞭毛虫網にも分類される。多くは淡水産で,春・夏に溝や池で大増殖することがある。ユーグレナ。全眼虫，裸藻。眼虫藻属单细胞藻类，已知种类众多，但体长均在0.5mm以下。体内含有叶绿素，可进行光合作用，作为原生动物亦可分属鞭毛虫纲。多为淡水产，春夏有时大量繁殖于沟渠池塘。
みと・る【見取る】(動五)  見てそのまま内容を理解する。全看清，看准，看懂。看着照原样理解内容。
みと・る【看取る】(動五)  看病する。看護する。全护理。照看病人，看护。Ⅱ「最期を一·る」全护理临终病人。
ミドル【middle】  ①中間。中級。全中间,中级,中等,中程。|「一クラス」全中班;中产阶级。||②「ミドル級」の略。△「ミドル級」之略。‖③ボールの中央部にいる漕ぎ手。全中间划手。位于划艇中央部的划手。
ミドルアイアン【middle iron】  ゴルフのクラブのうち,アイアンの4 番・5番・6番のこと。ミディアム-アイアン。全中号球杆。高尔夫球杆中的4号、5号、6号杆。
ミドルエージ【middle age】  中年。若者屬と壮年の間の人々。全中间年龄层，中年人。青年层与壮年之间的人们。
ミドルきゅう【一級】  ボクシングの体重別階級の一。アマは71kg 超 75kgまで。プロは154ポンド(約69.8kg)以上160ポンド(約72.5kg)まで。全中量级。拳击中体重级别之一。业余拳手71kg以上至75kg，职业拳手154 磅(约69.8kg)以上至160 磅(约72.5kg)。
ミドルクラス【middle class】  中産階級,中間層。全中产阶级，中间层。
ミドルスクール【middle school】  中等学校。全中学,初中。中等学校。
ミドルスブラ【Middlesbrough】  イギリス,イングランド北部の北海に臨む港湾都市。鉄鋼・造船・化学などの工業が発達。ミドルズブラ。全米德尔斯伯勒。英国英格兰北部濒临北海的港湾城市、钢铁、造船、化工等工业发达。
ミドルティーン  〔80 middle + teen〕10 代中頃の子供。

15~16歳の子供。全十五六岁孩子。10岁~20岁年龄段中段的孩子。
ミドルネーム【middle name】  人名が三つで構成される場合の中間の名前。中間名。全中间名。人名由三组名字组成时的中间的那一组名字。
ミドルホール【middle hole】  ゴルフで,基準打数(パー)4のホール。ミディアム-ホール。全中洞。高尔夫球运动中，标准杆数(PAR)为4 的球洞。
ミドルマネージメント【middle management】  企業などのトップ-マネージメントに対して,中間管理職。また，その人。全中层管理职务，中层管理者。相对于企业等最高管理者而言的中层管理职务，亦指此类人。
みとれっこう【水戸烈公】徳川斎昭籍の尊称。烈公は齐昭の諡号)°。全水户烈公。德川齐昭的尊称，烈公是齐昭的谥号。
みと・れる【見蕩れる】(動下一)  うっとりと見る。全看得入迷，看呆了。呆呆地瞅着。
ミトン【mitten】 親指だけを別にして,他の指の入る部分が一つになっている手袋。全连指手套，合指手套。只分出拇指，其他四指套入部分呈一体的手套。
みな【皆】 ①全部。すべて。みんな。全皆,全,都。全部,所有,全都。‖「一なくなる」全没了。‖②そこにいる人全部。みんな。全大伙，大家，全体。在场的所有人。‖「一が賛成する」全全体赞成。
みな【蜷】  ニナの別名。全螺的别名。
みなおし【見直し】スル 見直すこと。全重新评价。|「制度の——」全对制度进行重新评估。
みなおしがい【見直し買い】 他の株の価格との比較から割安感が生じ,あらためて買われること。全改买,换买。同其他股票价格相比觉得比较便宜，于是重新购买。
みなお・す【見直す】(動五)  ①あらためて見る。全重看。重新看。∥②再検討する。全重议。再讨论。‖「予算を一、す」全重议预算。‖③気づかなかった価値を認める。全重新评价，重新认识，重新估价。认识到没发现过的价值。‖「新素材としてー・される」全作为新素材重新评价。
みなかたくまぐす【南方熊楠】  (1867——1941)生物学者·民俗学者。和歌山黑生まれ。大学予備門中退。大英博物館東洋調査部員。粘菌学者として菌類の採集研究に力を注ぎ,約70の新菌種を発見。また,民俗の調査研究を行い，日本民俗学に貢献。博覧強記·奇行の人として知られた。著「十二支考」「南方閑話」「南方随筆」など多数。全南方熊楠(1867——1941)。生物学者、民俗学者，生于和歌山县，大学预科中辍，大英博物馆东洋调查部成员。以粘菌学者身份致力于菌类的采集研究，发现了约70个新菌种。另外还进行民俗调查研究，对日本民俗学做出贡献。因博览、强记、奇特行为而闻名。著有《十二支考》《南方闲话》《南方随笔》等许多著作。
みなかみ【水上】川の上流。川上。全上游。河的上流。
みなかみ【水上】群馬県北部の町。利根川の上流部を占める。水上・谷川・湯檜曾閉・宝川・湯ノ小屋などの温泉があり，それぞれ谷川連峰への登山基地。全水上。群马县北部的町，地处利根川的上游，有水上、谷川、汤桧曾、宝川、汤小屋等温泉，均为谷川连峰的登山基地。
みなかみたきたろう【水上滝太郎】  (1887——1940)小説家·劇作家。東京生まれ。慶大卒。本名，阿部章蔵。文明批評的要素の強い三田派の作家として知られる。代表作「山の手の子」「大阪」「大阪の宿」「貝穀追放」全水上泷太郎(1887——1940)。小说家、剧作家,生于东京，庆应大学毕业，本名阿部章藏，其作品含带强烈的文明批判的因素，是著名的三田派作家。代表作《山手之子》《大阪》《大阪之宿》《贝壳放逐》。
みながわきえん【皆川淇園】  (1734——1807)江戸中・後期の儒学者。京都の人。富士谷成章；?”の兄。從来の経学にあきたらず,字義を音韻によって究め,「名」によって「物」をみようとする「開物学」を唱えた。また,書画をよくした。全皆川淇园(1734——1807)。江户时代中后期儒学学者，京都人，富士谷成章之兄。不满足于传统经学，倡导以音韵究字义、以“名”见“物”的“开物学”。同时还擅长书画。
みなぎ・る【漲る】(動五)  ①水の勢いが盛んで満ちあふれている。全涨满。水势迅猛溢满‖②力·意志などが滿ちあふれる。全充满,旺盛,饱满,洋溢。力量、意志等充沛。‖「闘志が一・る」全斗志旺盛。
みなくち【水口】  川から田へ引く水の入り口。みずぐ

ち。全灌溉用水进口，水道入水口，引水口。从河流向田里引水的入口。
みなくち【水口】滋賀県南東部の町。近世は水口藩加藤氏の城下町，東海道の宿場町。全水口。滋贺县东南部的町，近世为水口藩主加藤氏的城关镇，东海道的驿站街。
みなくちまつり【水口祭り】  苗代を作り粉、をまく日に，一年の豊作を祈って田の水口で行う祭り。苗代祭り。全水口祭。整秧田、播稻种的日子，在稻田的水道入水口处举行的祈祷一年丰收的祭祀活动。
みなげ【身投げ】スル (水中などに)自分から飛び込んで死ぬこと。投身。全投河，投水，投身。自己跳入水等中自杀而死。
みなごろし【皆殺し】一人も残さず全部殺すこと。全全杀，杀尽，杀光。一人也不剩地统统杀死。
みなさま【皆様】  すべての人々を敬っていう語。全诸位，各位，大家。对所有人的尊称。
みなさん【皆さん】  皆様。全大家,各位,诸位。
みなし【見做し・看做し】  みなすこと。見てそれと仮定すること。全当作，认为。看作，假定是某事物。目「一配当」全认定红利。
みなしきてい【みなし規定】「みなす②」ことを定める規定。全视同规定。规定「みなす②」的规定。
みなしぐり【虚栗】俳諧撰集。2冊。榎本其角編。1683年刊。蕉門の俳人の発句·歌仙などを四季別に収める。漢詩漢文調の作風は虚栗調·天和調と呼ばれ，貞享の新風体への過渡的役割を果たした。全《虚栗》。俳谐撰集，2册，榎本其角编，1683年出版。按四季分类收录蕉门俳人的发句、歌仙等，因具有汉诗汉文调的风格被称为虚栗调、天和调，起到了向贞享新诗风体的过渡作用。
みなしご【孤児】  親のない幼児。こじ。全孤儿。没有父母的幼儿。
みなしごやく【孤児薬】  めオーファンドラッグ
みなしどうろ【みなし道路】  。二項道路路2
みなしほうじんかぜい【みなし法人課税】  不動産所得·事業所得を生じる事業を営む者に，その選択により法人に対する課税と類似した課税方式を認める制度。事業主報酬を給与所得として計上することを認め，事業主報酬額を差し引いた所得額(=みなし法人所得額)に対し法人税率に相当する税率を適用する。全虚拟法人课税。对产生不动产所得、事业所得的事业经营者，根据其选择认可类似于对法人课税的课税方式的制度。认可将业主报酬作为薪金所得计入，针对扣除业主报酬额的所得额(虚拟法人所得额)，适用相当于法人税率的征税税率。
みなしろうどう【みなし労働】  (裁量):“”劳働
みな・す【見做す・看做す】(動五)  ①見て,これこれだ,と判定したり仮定したりする。全看作,视为,当作,虚拟。指看起来如此而判定或假定。|「欠席と一.す」全视为缺席。‖②〔法〕ある事柄について,他の性質の異なる事柄と法律上同一視し，同一の法律効果を生じさせる。全视为。就某一事体，法律上将其视同为其他性质不同的事体并使产生同一法律效果。
みなせさんぎん【水無瀬三吟】  連歌。1巻。宗祇・肖柏·宗長作。1488年成立。後鳥羽上皇の離宮のあった水無瀬殿において、上皇の法楽のため詠んだ三吟百韻。古来百韻連歌の亀鑑とされている。水無瀬三吟百韻。全《水无濑三吟》。连歌集，1卷，宗祗、肖柏、宗长作，1488年成书。在曾有后鸟羽上皇离宫的水无濑殿上，为后鸟羽太上皇的法乐所吟诵的三吟百韵。自古被视为百韵连歌的龟鉴。
みなそこ【水底】  水の底。みずそこ。全水底。水的底下。
みなづき【水無月】陰曆6月の異名。全阴历六月的别名。
みなと【港·湊】〔「水の門:」の意〕海が陸地に入り込んだ所を利用したり,防波堤などを築いて外海の荒い波を防ぎ,船舶が安全に停泊できるようにした所。港湾。全港口，海港，港湾。利用海进入陆地之处筑起海堤，防御外海的狂涛，使船舶可以安全停泊的地方。
みなと【港】東京都23区の一。都心の南部に隣接する。赤坂・芝・麻布の旧3区が合併。全港区。东京都23区之一，邻接东京都中心的南部，由旧时的赤坂、芝、麻布3区合并而成。
みなとがわ【湊川】六甲山地を水源とする天王谷川と石井川の合流点から下流部。神戸市街中央を流れて神戸港に注ぐ。全凑川。从以六甲山地为水源的天王谷川与石井川汇流点起的下游部，流经神户市街中心，


<2487>
2487	みなとが-みなみな


注入神户港。
みなとがわじん【港川人】沖縄県島尻郡具志頭村にある港川遺跡から発見された化石人骨。旧石器時代約1万7000年前の新人で，完全な骨格標本。全港川人。在冲绳县岛尻郡具志头村的港川遗迹发现的化石人骨。属旧石器时代约17000年前的新人，完整的骨骼标本。
みなとがわじんじゃ【凑川神社】  神戸市にある神社。楠木正成を主神とする。1872年(明治5)創建。楠公约さん。全凑川神社。位于神户市的神社，以楠木正成为主神，1872年(明治5)建成。
みなとがわのたたかい【湊川の戦い】  建武政府の崩壊と足利幕府の成立を決定させた合戦。1336年5月,九州から東上した足利尊氏兄弟の大軍を新田義貞·楠木正成の朝廷軍が摂津兵庫浜の湊川付近に迎え撃ったが，新田勢は敗走し，楠木正成は奮戦のすえ自殺。全凑川之战。决定建武政府的垮台和足利幕府建立的会战，1336年5月新田义贞、楠木正成的朝廷军队在摄津兵库浜凑川附近迎击由九州东上的足利尊氏兄弟的大军，但新田的军队败逃，楠木正成奋战后自杀。
みなとまち【港町】 港が中心となって交通や商業活動が行われている町。全港口城镇。以港口为中心进行交通、商业活动的城镇。
みなとみらいにじゅういち【みなとみらい21】  横浜市が推進している臨海部を中心にした都市総合整備計画。186ヘクタールの土地に就業人口19万人,居住人□1万人を予定し1983年(昭和58)に着工。△21世纪未来港。横滨市正在推进的以临海地区为主的城市综合整治计划。预计在186平方公顷的土地上有就业人口19万人、居住人口1万人，1983年(昭和58)动工。
みなぬか【三七日】 人の死後21 日目。また,その日の法事。みななぬか。みなのか。A三七。人死后的第21天，亦指当日的法事。
みなの【皆野】埼玉県西部，秩父郡の町。秩父盆地の入り口にあたる。かっては秩父銘仙の産地。全皆野。埼玉县西部秩父郡的町，地处秩父盆地的入口。曾为秩父铭仙绸的产地。
みなのがわ【男女川・水無川】茨城県の筑波山に発し，南流して桜川に合する川。夕男女川，水无川。发源于茨城县筑波山，南流汇入樱花川的河流。
みなのしゅう【皆の衆】 みなさんがた。全各位,诸位。
みなべ【南部】和歌山黒南西部，日高郡の町。太平洋に面する。南部梅林がある。千里浜はウミガメの産卵地。全南部。和歌山县西南部日高郡的町，面太平洋，有南部梅林。千里滨为海龟的产卵地。
みなまた【水俣】熊本県南西端，八代海獄に臨む市。窒素·硫安肥料工業が盛ん。徳富蘇峰·蘆花の生地。全水俣。位于熊本县西南端，濒临八代海的市，氮、硫胺肥料工业兴盛，是德富苏峰、芦花的出生地。
みなまたびょう【水俣病】 有機水銀中毒による慢性の神経疾患。しびれ・運動障害・言語障害・難聴・四肢麻痺などの症状を示し，胎児にも発現し，重症者は死亡する。チッソ水俣工場の廃液中の有機水銀によって污染された魚介類の摂食により,1953年(昭和28)頃から，熊本県水俣湾周辺に集団的に発生。68年に公害病と認定された。新潟県阿賀野川流域でも同じ病気が発生(第二水俣病)。全水俣病。有机汞中毒造成的神经系统疾病，其症状为麻木、运动障碍、语言障碍、听力低下、四肢麻痹等，在胎儿中亦有发现，严重者可导致死亡。由于误食水俣氮肥厂的废液中所含有机汞污染的河中鱼虾贝类而发病，始见于 1953年(昭和28)，熊本县水俣湾周围地区大规模发病。1968 年被认定为公害病。新潟县阿贺野川流域也流行过同样的病(被称为第二水俣病)。
みなみ【南】  方角の一。日の出に向かって右の方角。十二支を配するときは午;の方位。みんなみ。全南。方向之一，指面向日出，右面一侧的方向，十二地支为午(马)的方位。
みなみ【南】大阪市中央部，船場を・島之内の間屋街の南にあたり，道頓堀·宗右衛門町：258·千日前·難波ぐ新地·心斎橋筋·戎橋紫*筋などを含む地域の総称。キタとともに大阪の二大盛り場をなす。全南区。大阪市的中心部，位于船场、岛之内的批发商街以南，包括道顿堀、宗右卫门町、千日前、难波新地、心斋桥筋、戎桥筋等地域，与“北区”并称大阪两大繁华区。
みなみアジア【南一】  アジア大陸南部,インド半島を中心とした地域。インド・パキスタン・バングラデシュ・スリランカ・ネパール・ブータンの諸国の総称。広義にはアフガニスタンを含める。全南亚。亚洲大

陆南部，以印度半岛为中心的地域。是印度、巴基斯坦、孟加拉、斯里兰卡、尼泊尔、不丹〔·、马尔代夫〕等国的总称，广义上包含阿富汗。
みなみアジアごぞく【南一語族】  ゆオーストロアジア語族
みなみアジアちいききょうりょくれんごう【南一地域協力連合】〔SAARC, South Asian Association for RegionalCooperation〕1985年に結成された南アジア諸国の地域協力機構。加盟国はバングラデシュ・ブータン・インド・モルジブ・ネパール・パキスタン・スリランカ。全南亚区域合作联盟。于1985年成立的南亚各国区域性合作组织，成员国有孟加拉、不丹、印度、马尔代夫、尼泊尔、巴基斯坦、斯里兰卡。
みなみあしがら【南足柄】  神奈川県西部の市。もと宿場町から発達。最乗寺がある。写真フィルム工場が立地。全南足柄。神奈川县西部的市，由从前的驿站街发展而成，市内有最乘寺，摄影胶片工厂的开发区。
みなみアフリカ【南一】 アフリカ大陸の南端部を占める共和国。1652年オランダ人がケープタウンに入植,南アフリカ戦争を経て,1910年イギリス自治頷の南アフリカ連邦が成立。61年イギリス連邦から脱退,共和国となる。人種差別政策であるアパルトへイトをとってきた。金·ダイヤモンドをはじめ多くの鈜産資源を有し，鈷工業が発達。住民はバンツー系黒人が8割を占め,他はオランダ系・イギリス系の白人。主要言語はアフリカーンス語と英語。首都プレトリア。南ア。正称,南アフリカ共和国。全南非。地处非洲大陆南端的共和国，1652年荷兰人进入开普敦，经南非战争，1910年成立了作为英国自治领的南非联邦，1961年退出英联邦，成立共和国。曾实行带有种族歧视政策的种族隔离政策。拥有以金、钻石为代表的多种矿产资源，采矿工业发达。居民中班图系黑人占8成，其他为荷兰裔、英国裔的白人。主要语言为南非荷兰语和英语。首都比勒陀利亚。正称南非共和国。
みなみアフリカせんそう【南一戦争】 1899 年イギリスが南アフリカの金やダイヤモンドの獲得のため,トランスバール共和国·オレンジ自由国を侵略した戦争。両国は激しく抵抗したが,1902年に併合された。ブール戦争。ボーア戦争。南ア戦争。全南非战争。系1899年英国为获得南非的金、钻石，侵略德兰士瓦共和国和奥兰治自由邦的战争，两国顽强抵抗，但最终于1902年被吞并。
みなみアフリカれんぼう【南一連邦】  南アフリカ共和国の旧称。イギリス連邦自治領だった同国は,1961年イギリス連邦を離脱して現名となる。全南非联邦。南非共和国的旧称，曾为英国联邦自治领，1961年脱离英联邦而改称现名。
みなみアメリカ【南一】 六大州の一。主に西半球の南部を占める大陸。パナマ地峡で北アメリカ大陸に連なる。原住民はインディオ。16世紀初めスペイン・ポルトガルが進出,ラテン系白人により開拓が進められた。ブラジル・アルゼンチン・チリ・コロンビア・ペルーなど12か国がある。南米。全南美洲。六大洲之一，主要占据西半球南部的大陆，以巴拿马地峡连接北美大陆。原住民为印第安人。16 世纪初西班牙、葡萄牙人开始移民，由拉丁系白人开拓发展起来。有巴西、阿根廷、智利、哥伦比亚、秘鲁等12国。
みなみアルプス【南一】赤石山脈の別名。全南阿尔卑斯。日本赤石山脉的别名。
みなみアルブスこくりつこうえん【南——国立公園】  長野・山梨・静岡3県にまたがる山岳公園。赤石山脈の主要部を占める。全南阿尔卑斯国立公园。横跨长野、山梨、静冈3县的山岳公园，占赤石山脉主要部分。
みなみかいきせん【南回帰線】  南緯23 度27 分の緯線。全南回归线。南纬23°27′的纬线。
みなみかぜ【南風】  南から吹いてくる風。なんぷう。みなみ。全南风。从南方刮来的风。
みなみかわち【南河内】栃木県南部，河内郡の町。自治医科大学や下野よよずあす。特産は結城触觉。全南河内。枥木县南部河内郡的町，有自治医科大学与下野药师寺遗址。特产为结城绸。
みなみきゅうしゅうだいがく【南九州大学】  私立大学の一。1967年(昭和42)設立。本部は宮崎県高鍋町。全南九州大学。私立大学之一，1967 年(昭和42)设立。校本部在宫崎县高锅町。
みなみざ【南座】京都市四条にある歌舞伎劇場。元和年間(1615——1624)公許の7座の一。12月の顔見世興行は祇園の芸妓の総見などで賑わう。全南座。位于京都市四条的歌舞伎剧场，元和年间(1615——1624)正

式获得许可的7座之一。12月的亮相剧目演出因祗园的艺妓集体观看等而热闹非凡。
みなみさんりくきんかざんこくていこうえん【南三陸金華山国定公園】宮城県北東部にある太平洋沿岸一带の国定公園。岩手県境に近い本吉能町から牡鹿ど半島までの屈曲に富む海岸と金華山などの島々を中心とする。全南三陆金华山国定公园。位于宫城县东北部的太平洋沿岸一带的国定公园，以靠近岩手县境的本吉町到牡鹿半岛的富于曲折的海岸和金华山等诸岛为中心。
みなみシナかい【南一海】 中国の華南地方の南に広がる海域。台湾島・フィリピン諸島・ボルネオ・インドシナ半島に囲まれる。太平洋の付属海の一つで、マグロ·カツオの好漁場。中国名，南海。全南海。中国华南地区以南广阔的海域，被台湾岛、菲律宾群岛、婆罗州、中南半岛所包围，太平洋的附属海之一，是金枪鱼、鲣鱼的优良渔场。
みなみじゅうじざ【南十字座】  南方の小星座。ケンタウルス座の南,銀河の表面上にあって,アルファ(光度0.8等)·ベータ·ガンマ・デルタの4星が十字形をつくる。全南十字座。南方的小星座，在半人马座的南侧，位于银河系表面，由α(发光强度0.8等)、β、γ、δ4 星组成一个十字形。
みなみじゅうじせい【南十字星】  南十字座の中心にあって，十字形をなす4個の輝星。全南十字星。位于南十字座中心，呈十字形的4颗亮星。
みなみだいとうじま【南大東島】  沖縄島の東方,約380kmに位置する大東諸島の一島。1885年(明治18)日本政府が探検隊を派遣，95 年沖縄県に所属。サトウキビを産する。全南大东岛。位于冲绳岛东面约380km的大东诸岛的一岛，1885年(明治18)日本政府向该岛派遣了探险队，1895年归冲绳县所属。出产甘蔗。
みなみたいへいよういいんかい【南太平洋委員会】〔SPC, South Pacific Commission〕1947年に設立された,南太平洋地域の経済開発，環境保護などについての国際協力を行う非政治組織。全南太平洋委员会。设立于1947年的、就南太平洋地区的经济开发、环境保护等进行国际合作的非政治组织。
みなみたいへいようひかくちたいじょうやく【南太平洋非核地带条約】φラロトンガ条約
みなみたいへいようフォーラム【南太平洋一】〔SPF,South Pacific Forum〕1970 年に創立された南太平洋地域の独立国，自治頷で構成される地域協力機構。環境保護，民族自決などで共同歩調をとる。南太平洋諸国会議。全南太平洋论坛。创立于1970年，是由南太平洋地区的独立国家、自治领组成的地区性合作组织，在环境保护、民族自决等方面采取共同行动。
みなみちた【南知多】愛知黒南西部，知多郡の町。知多半島南端に位置し，三河湾国定公園に属する。漁業のほか，愛知用水の通水で園芸農業が発達。全南知多。爱知县西南部知多郡的町，位于知多半岛南端，属三河湾国定公园。除渔业外，因爱知灌渠的通水而园艺农业发达。
みなみとみよ【南富魚】  トゲウオ目の淡水魚。全長5~6cmで,背びれに7~9本の棘きを有する。京都府·兵庫県の一部に平地の湧水を好んで生息していたがすでに絶滅。サバジャコ。ミナミトミウオ。カッオ。全南多刺鱼。棘鱼目淡水鱼，全长5~6cm，背鳍上有7~9根棘。喜欢在京都府、兵库县部分地区的平地涌水生息，现已灭绝。
みなみとりしま【南鳥島】西太平洋，小笠原諸島に属する日本最東端のサンゴ礁の小島。1896年(明治29)水谷新六が発見。マーカス島。全南鸟岛。位于西太平洋，属于小笠原诸岛，是日本最东端的珊瑚礁小岛。1896年(明治29)由水谷新六发现。
みなみなさま【皆皆様】「皆様」を強めた言い方。全
【みな】
皆*	1907 3327
【みなぎる】
漲·	6293 5E7D
【みなと】
湊	4411 04C2B
【みにくい】
醜*	2925 03D39


<2488>
みなみの-みなもと	2488


「皆様」的强调说法。诸位，大家。
みなみのうおざ【南魚座】  10月頃の宵に南中する星座。最輝星は光度1.2等のフォマルハウト。全南鱼座。10月前后夜晚上中天的星座，最亮星是亮度1.2等的北落狮门(南鱼座α)。
みなみのかんむりざ【南冠座】 8 月頃の宵に南中する小さい星座。銀河の近くにあるが,輝星はない。輪の形に星が並ぶ。全南冕座。8月前后的夜晚上中天的小星座，在银河附近，无亮星，各星围成环形。
みなみはんきゅう【南半球】  地球の赤道より南の半分。→北半球全南半球。地球赤道以南的半球。
みなみぶちのしょうあん【南淵請安】  飛鳥時代の学問僧。608年小野妹子に従って隋に渡り,640年帰国。中大兄皇子・中臣鎌足らに儒学を講じ，大化の改新に影響を与えた。生没年未詳。全南渊请安。飞鸟时代的学问僧，608年随小野妹子渡海入隋朝，640年回日本。给中大兄皇子、中臣镰足等人讲授儒学，对大化改新产生很大影响。生卒年不详。
みなみぼうそうこくていこうえん【南房総国定公園】房総半島南半の海岸景勝地や名山(鋸山，鹿野山・清澄山)からなる国定公園。全南房总国定公园。由房总半岛南半部海岸风景胜地和名山(锯山、鹿野山、清澄山)组成的国定公园。
みなみまぐろ【南鮪】  スズキ目の海魚。全長2.5m,体重200kgに達する。マグロの一種で,刺し身・すし種などとする。インド洋·太平洋の南半球温帯域に分布。インドマグロ。全麦氏金枪鱼。鲈形目的海鱼，全长2.5m，体重达200kg。金枪鱼的一种，供作生鱼片、寿司材料等。分布于印度洋、太平洋南半球温带水域。
みなみまちぶぎょう【南町奉行】  江戸町奉行の一。奉行所が北町奉行に対して南に位置したのでいう。宝永以降は数寄屋橋にあった。全南町奉行。江户町奉行之一，相对于北町奉行，因奉行所位于南边而得名，宝永以后移至数寄屋桥。
みなみまんしゅうてつどう【南満州鉄道】  ポーツマス条約によりロシアから獲得した長春以南の鉄道および付属事業を経営する目的で,1906年(明治39)設立された半官半民の国策会社。45年，中国が接収。満鉄。全南满铁路，南满洲铁道株式会社。〔·日本帝国主义对中国进行侵略的机构。〕日本以经营根据《朴茨茅斯和约》从俄国接管的中国长春以南的铁路及其附属事业为目的，于1906年(明治39)设立的半官半民的国策公司，1945年由中国接收。
みなみむき【南向き】 南の方に向いていること。全朝南。向着南面。||「—の部屋」全朝南的房间；向阳的房间。
みなみむらばいけん【南村梅軒】  戦国時代の儒学者。出身・前歴は不明。土佐で朱子学を講じ禪儒の一致を説く。南学派の祖とされる。生没年未詳。全南村梅轩。日本战国时代的儒学家，出身及从前的经历不详，曾在土佐宣讲朱子学，倡导禅儒一致，成为南学派之祖，生卒年不详。
みなも【水面】  水面敷。みのも。全水面。
みなもと【源】〔「水への本!」の意〕①川の水の流れ出る所。水源。全源，水源。开始流出河水的地方。‖②物事の起こるはじめ。起源。根源。源流。全源，起源，根源，源流。事物的起始。
みなもと【源】姓氏の一。嵯峨天皇がその皇子を臣籍に降下させ源姓を賜ったのに始まる。嵯峨·淳和·仁明·文德·清和·宇多·醍醐·村上·花山などの諸源氏があるが,とりわけ清和源氏は畿内を中心に土着し,11世紀以降には関東武士団を従えて，嫡流の頼朝による鎌倉幕府創設に至る。→清和源氏·嵯峨源氏·村上源氏·宇多源氏金源。姓氏之一，始于嵯峨天皇将其皇子降为臣籍赐“源”姓。有嵯峨、淳和、仁明、文德、清和、宇多、醍醐、村上、花山等诸源氏家族，尤其是清和源氏，定居于以畿内为中心的地区，11世纪后统领关东武士团，其嫡派赖朝建立镰仓幕府。
みなもとのありひと【源有仁】  (1103—1147)平安後期の廷臣。通称，花園左大臣。後三条天皇の孫。詩歌·書に秀で、衣装に精通して朝廷の装束制度を改革した。日記「園槐記」のほか有職故実書がある。全源有仁(1103—1147)。平安时代末期的廷臣，通称花园左大臣，后三条天皇之孙。擅长诗歌、书法，精通衣装，曾对朝廷的装束制度进行改革。著有日记《园槐记》以及其他掌故学书籍。
みなもとのいえなが【源家長】  (1170? —— 1234)平安末期·鎌倉初期の歌人。從四位但馬守。和歌所開闔館。後鳥羽院歌壇で活躍し，新古今集以下の軌撰集に34

首入集。著「源家長日記」全源家长(1170? —— 1234)。平安时代末期、镰仓时代初期的歌人，曾任从四位但马守、和歌所开阖，活跃于后鸟羽院歌坛，34 首作品入选《新古今集》及以后的敕撰集。著有《源家长日记》。
みなもとのさねとも【源実朝】  (1192—1219)鎌倉幕府3代将軍。頼朝の二男，頼家の弟。母は北条政子。幼名，千幡影。1203年将軍となるが実権は北条氏が握った。18年右大臣。翌年正月，鶴岡八幡宮社頭で甥の公曉首に暗殺され，頼朝直系の子孫は断絶。万葉調の和歌に秀で，家集「金槐和歌集」がある。全源实朝(1192—1219)。镰仓幕府第3代将军,赖朝的次子,赖家之弟，其母北条政子。幼名千幡。1203年成为将军，但实权由北条氏家族掌握。1218年任右大臣，第二年正月在鹤冈八幡宫神社前被侄子公晓暗杀，至此赖朝直系子孙断绝。擅长万叶调的和歌，有个人歌集《金槐和歌集》。
みなもとのしげゆき【源重之】 (? —— 1000)平安中期の歌人。三十六歌仙の一人。清和天皇の曾孫。带刀先生龄。冷泉天皇の東宮時代に奉った100 首は現存最古の百首歌。家集に「重之集」がある。全源重之(?——1000)。平安时代中期的歌人，三十六歌仙之一，清和天皇的曾孙，人称带刀先生。奉献给冷泉天皇东宫时代的100首成为现存最古老的百首和歌。个人歌集有《重之集》。
みなもとのしたごう【源順】  (911——983)平安中期の学者·歌人。嵯峨源氏。三十六歌仙の一人。梨壺の五人の一人として万葉集の訓釈(古点)ならびに「後撰和歌集」の撰進に参加。漢詩文は「扶桑集」「本朝文粹」などに散見。著「倭名類聚鈔」，家集「源順集」全源顺(911—983)。平安时代中期的学者、歌人，嵯峨源氏，三十六歌仙之一。作为梨壶五人之一，参加《万叶集》的训释以及《后撰和歌集》的进撰。其汉诗文散见于《扶桑集》《本朝文粹》等，著有《倭名类聚钞》，个人歌集《源顺集》。
みなもとのたかあきら【源高明】  (914——982)平安中期の廷臣・学者。醍醐天皇の皇子。西宮左大臣・西宮殿と称される。安和ぐの変に連座，大宰権帥に左遷される。朝儀に通じ，有職故実書「西宮記」がある。全源高明(914—982)。平安时代中期的廷臣、学者，醍醐天皇的皇子，人称西宫左大臣、西宫殿，因安和之变受株连，被贬为大宰权帅。精通朝仪，著有掌故学书籍《西宫记》。
みなもとのたかくに【源隆国】  (1004——1077)平安後期の廷臣・文学者。幼名，宗国。高明の孫。権大納言にいたり，宇治大納言と称された。「宇治大納言物語」(散逸)を著したという。「今昔物語集」の編者ともいわれるが不詳。金源隆国(1004——1077)。平安时代后期的廷臣，文学家，幼名宗国，高明之孙。官至权大纳言，人称宇治大纳言。著有《宇治大纳言物语》(遗失)，据传是《今昔物语集》的编者，但真伪不详。
みなもとのためとも【源為朝】  (1139——1170)平安末期の武将。為義の八男，義朝の弟。巨軀・剛勇・強弓をもって聞こえ,13歳の時九州に渡り,鎮西八郎と称された。保元の乱には崇德上皇方で奮戦したが捕らえられ,伊豆大島に配流された。のち狩野茂光に攻められて自害。琉球に逃れて琉球王朝の祖になったという伝説もある。全源为朝(1139——1170)。平安时代末期的武将，为义的第8子，义朝的弟弟。传说身材高大、刚勇过人、善使强弓，13岁时南下九州，人称镇西八郎。保元之乱中效命崇德上皇全力奋战，失败被捕，流放到伊豆大岛。后被狩野茂光所攻，不敌后自杀身亡。也有传说源为朝南逃琉球，成为琉球王朝的始祖。
みなもとのためのり【源為憲】  (? —— 1011)平安中期の学者·文人。出家した冷泉天皇皇女尊子?”内親王のために「三宝絵詞」を撰進。ほかに著「口遊」「世俗諺文」など。全源为宪(?——1011)。平安时代中期的学者、文人，曾为出家的冷泉天皇的皇女尊子内亲王编撰《三宝绘词》。还著有《口游》《世俗谚文》等。
みなもとのためよし【源為義】  (1096——1156)平安末期の武将。義家の孫。義朝·為朝·行家の父。源氏の家督を継ぐ。世に六条判官とも。保元の乱に崇德上皇方について敗れ，後白河天皇方についた義朝の嘆願も及ばず殺された。全源为义(1096——1156)。平安时代末期的武将，义家之孙，义朝、为朝、行家之父。继承源氏的家督，亦被世人称为六条判官。保元之乱时，追随崇德上皇一方，失败被捕，虽有追随后白河天皇的义朝为其求情，但未获准而被杀。
みなもとのちかゆき【源親行】  鎌倉初期の廷臣·歌学者。光行の子。法名，覚因。鎌倉幕府の和歌所奉行と

なり,父とともに「源氏物語(河内本)」を校訂。著「原中最秘抄」「水原抄」などがある。生没年未詳。全源亲行。镰仓时代初期的廷臣，歌学学者，光行之子，法名觉因。曾任镰仓幕府的和歌所奉行，与其父一同校订《源氏物语(河内本)》。著有《原中最秘抄》《水原抄》等。生卒年不详。
みなもとのつねのぶ【源経信】  (1016—1097)平安後期の廷臣・歌人。俊頼の父。三船(詩・歌・管弦)の才を兼備。清新な歌風を示し，藤原通俊らと対立した。著「難後拾遺」，家集に「大納言経信集」「帥大納言集」がある。金源经信(1016——1097)。平安时代后期的廷臣、歌人，俊赖之父。兼备三船(诗、歌、管弦)之才，歌风清新，与藤原通俊等人相对立。著有《难后拾遗》，个人歌集有《大纳言经信集》《帅大纳言集》。
みなもとのつねもと【源経基】  (? —— 961)平安中期の武将。清和天皇の第6皇子貞純親王の子。満仲の父。六孫王とも。小野好古に従い，藤原純友の乱を鎮定。961年，源朝臣の姓を賜って臣籍に降下し清和源氏の祖となった。全源经基(? —— 961)。平安时代中期的武将，清和天皇第6皇子贞纯亲王之子，满仲之父，亦称六孙王。追随小野好古，平定藤原纯友之乱。961年赐姓源，降为臣籍，为清和源氏之祖。
みなもとのとおる【源融】  (822——895)平安初期の廷臣。嵯峨天皇の皇子。源姓を授けられ臣籍に降下，左大臣に進む。河原左大臣ともいう。宇治の別荘はのち平等院となった。歌をよくした。全源融(822——895)。平安时代初期廷臣，嵯峨天皇的皇子，受赐源姓，降为臣籍，升任左大臣，亦称河原左大臣。宇治别墅后改为平等院。擅长和歌。
みなもとのとしより【源俊頼】  (1055—1129)平安後期の歌人。経信の子。白河院の命により「金葉和歌集」を撰進。歌壇に新風を吹き込んだ。著「俊頼随脳」，家集「散木奇歌淫集」がある。《源俊赖(1055—1129)。平安时代后期歌人，经信之子。奉白河院之命进撰《金叶和歌集》，将一股清风吹入歌坛。著有《俊赖髓脑》、个人歌集《散木奇歌集》。
みなもとののりより【源範頼】  (? —— 1193)鎌倉初期の武将。義朝の六男。蒲の冠者と呼ばれた。弟義経とともに平家を一ノ谷・壇ノ浦に破った。義経没落後，頼朝にとりいったが伊豆修善寺で殺された。全源范赖(?——1193)。镰仓时代初期的武将，义朝的第六子，人称蒲之冠者。与其弟义经在一谷、坛浦共破平家。义经没落后，投靠赖朝，后在伊豆修善寺被杀。
みなもとのひろまさ【源博雅】  (918? — 980)平安中期の雅楽家。醍醐天皇の孫。従三位。博雅三位製造と称される。笛·筆築常・琵琶・筝はどの名手。蟬丸から秘曲を授かったと伝えられ,「長慶子」の作曲者ともいう。著「博雅笛谱」全源博雅(918? — 980)。平安时代中期的雅乐家，醍醐天皇之孙，品阶从三位，人称博雅三位。演奏笛子、筚篥、琵琶、筝等的名手。相传曾由蝉丸亲授秘曲，也被认为是《长庆子》的作曲者。著有《博雅笛谱》。
みなもとのまこと【源信】  (810——868)平安初期の廷臣。嵯峨天皇の皇子。814年源姓を賜り臣籍に降下，皇子で源姓を賜る初例となった。857年左大臣。応天門の変では放火の罪に問われたが疑いは晴れた。全源信(810—868)。平安时代初期的廷臣，嵯峨天皇的皇子。814年受赐源姓，降为臣籍，为皇子受赐源姓的首例。857年任左大臣，在应天门之变中涉嫌纵火罪，后澄清昭雪。
みなもとのみちちか【源通親】  ↓土御門通親2202*
みなもとのみちとも【源通具】  (1171—1227)鎌倉初期の歌人。通親の子。正二位大納言。「新古今和歌集」撰者の一人。全源通具(1171——1227)。镰仓时代初期的歌人，通亲之子，正二位大纳言。《新古今和歌集》的编撰者之一。
みなもとのみつなか【源満仲】  (? — 997)平安中期の武将。経基の子，頼光·頼信の父。鎖守府将軍。安和然の変で,源氏発展のきっかけをつかんだ。摂津多田荘に住み多くの郎等を養い,多田源氏を称したので多田満仲定997)。平安时代中期的武将，经基之子，赖光、赖信之父。镇守府将军，在安和之变中趁机发展源氏家族势力。住在摄津多田庄，豢养许多家臣，因称多田源氏，故也称为多田满仲。摄津源氏之祖。
みなもとのみつゆき【源光行】(1163—1244)鎌倉初期の歌人·文学者。親行の父。親行とともに「源氏物語(河内本)」を校訂する。承久の乱に連座。著「蒙求和歌」全源光行(1163——1244)。镰仓时代初期歌人、文学


<2489>
2489	みなもと-ミニチュ


家，亲行之父。与亲行共同校订《源氏物语(河内本)》，承久之乱中受株连。著有《蒙求和歌》。
みなもとのもろふさ【源師房】  (1008——1077)平安後期の廷臣。村上天皇の皇子具平談親王の子。藤原頼通の猶子。村上源氏の祖。1077年太政大臣。著「叙位除目抄」,日記「土右記」など。《源师房(1008———1077)。平安时代后期的廷臣，村上天皇皇子具平亲王之子，藤原赖通的义子，村上源氏之祖。1077年任太政大臣。著有《叙位除目抄》、日记《土右记》等。
みなもとのゆきいえ【源行家】  (? —— 1186)平安末·鎌倉初期の武将。為義の十男，義朝・為朝の弟。新宮十郎とも称す。以仁王能の平氏追討の令旨を諸国の源氏に伝えた。平氏滅亡後は，義経と結んだが，和泉で頼朝の兵に殺された。全源行家(? —— 1186)。平安时代末期、镰仓时代初期的武将，为义的第10子，义朝、为朝之弟，亦称新宫十郎。将以仁王讨伐平氏的命令传达给诸国的源氏。平氏灭亡后与义经结盟，在和泉被赖朝的士兵所杀。
みなもとのよしいえ【源義家】  (1039—1106)平安後期の武将。頼義の長男，義光の兄。八幡太郎と号す。前九年の役に活躍して出羽守となり、ついで陸奥守兼鎮守府将軍となった。後三年の役を鎮定し，東国における源氏の勢力の基礎を築いた。全源义家(1039——1106)。平安时代后期的武将，赖义的长子，义光之兄，号八幡太郎。在前九年之役中表现出色，升任出羽守，后任陆奥守兼镇守府将军。平息后三年之役，奠定了源氏家族在东国的势力基础。
みなもとのよしつね【源義経】  (1159——1189)平安末·鎌倉初期の武将。義朝の九男。母は常盤き。幼名，牛若丸·九郎·遮那光”王。検非違使尉(判官)に任ぜられたので九郎判官とも。平治の乱後，鞍馬寺に預けられ,のち奥州平泉の藤原秀衡関の保護を受けた。1180年兄頼朝の挙兵に応じて84年源義仲を討ち，一ノ谷·屋島・壇ノ浦に平家一族を破った。のち頼朝と対立，再び秀衡のもとに逃れたが,その子泰衡に襲われ,衣川で自刀した。悲劇的な生涯が伝説や文学作品の素材となった。全源义经(1159——1189)。平安时代末期、镰仓时代初期的武将，义朝的第9子，母亲为常盘。幼名牛若丸、九郎、遮那王。因任检非违使尉(判官)，故亦称九郎判官。平治之乱后，被寄养在鞍马寺，后来受到奥州平泉藤原秀衡的保护。1180年响应其兄赖朝起兵，1184年讨伐源义仲，在一谷、屋岛、坛浦等地大破平家一族。后与赖朝对立，再次逃至秀衡帐下，但遭其子泰衡袭击，在衣川自杀。其悲剧生涯成为传说与文学作品的素材。
みなもとのよしとも【源義朝】  (1123—1160)平安末期の武将。為義の長男，為朝・行家の兄。保元の乱で後白河天皇方に加わった。のち平清盛と対立，平治の乱を起こして敗れ,東国に逃れる途中,尾張で殺された。金源义朝(1123——1160)。平安时代末期的武将,为义的长子，为朝、行家之兄。保元之乱后加盟后白河天皇方，后与平清盛对立，发动平治之乱，失败后逃往东国途中在尾张被杀。
みなもとのよしなか【源義仲】  (1154—1184)平安末期の武将。為義の孫。木曾次郎と称した。1180年,以仁王嵩の令旨に応じて挙兵し，平維盛の大軍を俱利伽羅 co咔に破り，平氏を都落ちさせて入京。勢威を振るったが後白河院と対立，範頼・義経軍と戦い近江粟津で敗死した。木曾義仲。朝日将軍。全源义仲(1154——1184)。平安时代末期的武将，为义的孙子，自称木曾次郎。1180年响应以仁王敕令举兵，在俱利伽罗山口破平维盛大军，迫使平氏逃离京城，率军进京。曾声威大振，但与后白河院对立，同范赖、义经军作战，在近江粟津战败而死。
みなもとのよしひら【源義平】  (1141——1160)平安末期の武将。義朝の長男。15歳の時合戦で叔父の義賢を殺して武名をあげ,悪源太と称された。平治の乱には父に従ったが,敗れて美濃に逃れ,のち再び入京,平清盛らを討とうとして斬られた。全源义平(1141——1160)。平安时代末期的武将，义朝的长子。15 岁时在战场杀其叔父义贤，名声大噪，人称恶源太。平治之乱时追随其父，失败后逃往美浓，后再次进京，企图征讨平清盛等而被斩。
みなもとのよしみつ【源義光】  (1045——1127)平安後期の武将。頼義の三男，義家の弟。通称，新羅：‘三郎。後三年の役に義家の苦戦を聞き，官許を得ずに救援に赴き解官された。のち東国を経営，武田氏·佐竹氏·小笠原氏などの祖となった。全源义光(1045——1127)。平安时代后期的武将，赖义的第3子，义家之

弟，通称新罗三郎。在后三年之役中，听说义家苦战告急，未经长官许可便私自率兵救援，结果被罢官。后经营东国，成为武田氏、佐竹氏、小笠原氏等之祖。
みなもとのよりいえ【源頼家】  (1182——1204)鎌倉幕府2代将軍。頼朝の長男，実朝の兄。母は北条政子。幼名，万寿。1202年征夷大将軍に就くが，北条時政らに実権を奪われた。義父の比企能員がとともに北条氏追討を企てたが失敗，伊豆修善寺に幽閉，謀殺された。全源赖家(1182——1204)。镰仓幕府的第2 代将军，赖朝的长子，实朝之兄，母亲为北条政子。幼名万寿。1202年就任征夷大将军，但实权被北条时政等人把持。与岳父比企能员共同策划讨伐北条氏家族，失败，被幽禁于伊豆修善寺并遭谋杀。
みなもとのよりとも【源頼朝】  (1147—1199)鎌倉幕府初代将軍。義朝の三男。平治の乱後，伊豆蛭ヶ小島に配流。1180年以仁王留の平氏追討の令旨に応じ挙兵。石橋山に敗れ安房に逃げたが，東国武士の来援を得て関東を制しつつ鎌倉にはいって根拠地とした。同年，平維盛の追討軍を富士川に破る。85年壇ノ浦で平氏を討滅し全国を平定。その後，義経追討を口実に全国に守護・地頭を設置，武家政治の基礎を確立。92年征夷大将軍に任ぜられた。全源赖朝(1147——1199)。镰仓幕府第1代将军，义朝的第3子。平治之乱后，被流放到伊豆蛭小岛。1180年响应以仁王讨伐平氏的敕令举兵。在石桥山战败，逃往安房，得到东国武士的增援而控制关东地区，继而进入镰仓并作为根据地。同年，在富士川破平维盛的讨伐军。1185年在坛浦讨灭平氏，平定全国。后以讨伐义经为口实，在全国设置守护、地头等职，确立了武家政治的基础。1192年任征夷大将军。
みなもとのよりのぶ【源頼信】  (968——1048)平安中期の武将。満仲の三男，頼義の父，頼光の弟。藤原道長に仕えた。1031年平忠常の乱を戦わずして平定し武名を高めた。河内源氏の祖。全源赖信(968——1048)。平安时代中期的武将，满仲的第3子，赖义的父亲，赖光的弟弟。曾侍奉藤原道长。1031年不战而平定平忠常之乱，威名大振。河内源氏之祖。
みなもとのよりまさ【源頼政】  (1104——1180)平安末期の武将。源三位だれ道と称された。平治の乱では、平清盛につく。1180年以仁王国を奉じて平氏追討のために挙兵したが宇治で敗死。宮中の鶴?退治などの武勇や,和歌にも長じたことから,後世,謡曲・浄瑠璃などに脚色された。家集「源三位頼政卿集」全源赖政(1104——1180)。平安时代末期的武将，人称源三位入道。平治之乱时追随平清盛。1180年效忠以仁王，举兵讨伐平氏，在宇治战败身亡。因其在宫中降伏怪物鹤的英勇行为和擅长和歌，其事迹被后世改编为谣曲、净琉璃等作品。著有个人歌集《源三位赖政卿集》。
みなもとのよりみつ【源頼光】  (948——1021)平安中期の武将。満仲の長男，頼信の兄。射術にすぐれ，大江山酒吞童子退治伝説の主人公とされる。全源赖光(948——1021)。平安时代中期的武将，满仲的长子，赖信之兄。射术超群，被人们视为降伏大江山酒吞童子传说中的主人公。
みなもとのよりよし【源頼義】  (985—1078)平安中期の武将。頼信の長男。子の義家とともに前九年の役を鎮定，東国における源氏の勢力を強化。全源赖义(985——1078)。平安时代中期的武将，赖信的长子。与其子义家共同平定前九年之役，巩固了源氏家族在东国的势力。
みならい【見習い】  ①みならうこと。全见习,模仿。看着学。‖②実地について仕事などを習うこと。また，その人。全实习，实习生，见习生。在实地学习工作等，亦指这类人。
みなら・う【見習う・見倣う】(動五)  ①見て覚える。見て学ぶ。全见习，实习。看着记，看着学。‖「仕事を一・う」全见习工作。‖②見て模範とする。全摹仿，模仿，仿效，学习。视为榜样。‖「兄を一・う」全效仿兄长。
みなり【身形】衣服を着た姿。服装。全装束，穿戴，打扮。穿着衣服的模样。
ミナレット【minaret】  イスラム教のモスクに付属して設けられる,バルコニーのある細長い塔。僧が祈りの時を告げたり,祝祭日には火をともしたりする。光塔。マナーラ。全宣礼塔，拜楼，光塔。附属于伊斯兰教清真寺而设的、带有露台的尖塔。用于院僧报告祈祷时刻或节日、祭祀日点火。
みな・れる【見慣れる】(動下一)  いつも見ていて目になれる。全看惯。经常见而习惯。|「一·れた景色」

全看惯的景色。
みなわ【水泡】水のあわ。全水泡，水沫。水的泡沫。
ミナンカバウ【Minangkabau】  インドネシア,スマトラ島西部を中心に居住する民族。イスラム教徒で，母系制社会を形成する。金米南卡保人。以印度尼西亚、苏门答腊岛西部为中心居住地的民族，信伊斯兰教，形成母系社会。
ミニ【mini】 ①ミニスカートの略。全「ミニスカート」之略。‖②(接頭)小さい・小型の,などの意を表す。全表示微小、小型等意。||「一カー」全微型轿车。
ミニアチュア【miniature】  ①ウミニチュア。②0ミニアチュール
ミニアチュール【フ miniature】 ①西洋中世の写本の挿絵および頭文字·表題·縁飾りなどの装飾画。全袖珍画，小画。西方中世纪手抄本的插图以及大写字母、标题、边饰等的装饰画。‖②小さな油彩画。また，メダル・カード・化粧用具などに描かれた絵。細密画。微細画。全纤细画，细密画。小型油彩画，亦指绘制在纪念章、卡片、化妆用具等上面的绘画。
ミニインテル【Mini Intel】  字数が制限された,割安で世界均一料金の国際電子郵便。→インテルポスト全小电子邮件。限制字数、价钱便宜、世界统一价格的国际电子邮件。
ミニオン【minion】子分。全宠物，お気に入り。手先。走狗，喽啰。
ミニカー【minicar】①小型の自動車。全微型轿车。小型的汽车。‖②小型の模型自動車。全小型模型汽车。
ミニかいはつ【一開発】住宅建設業者が，市街地内で開発規制の対象にならない1000m² 以下の宅地を細分化して建売住宅を建て，開発を進めること。全小开发，微型开发。住宅建设业者在市区内对不属于禁止开发对象的1000m²以下的宅地，化整为零建商品住宅而推进开发。
みにく・い【見難い】(形)  よく見えない。見づらい。全难辨认。不易看清楚。「画像が一・い」全画像很难辨认。
みにく・い【醜い】(形)  ①形などが整っていなくて,見て不快な感じがする。→美しい全不好看,难看,丑。形状等不整齐、见后感觉不快。‖「一・い顔」全难看的脸。‖②見るにたえない。見苦しい。全丑恶的。不堪入目。‖「一・い骨肉の争い」全丑恶的骨肉相争。
ミニコミ〔●mini+ communication〕少数者に対して情報を伝達すること。また,その伝達媒体。マス‐コミに対していう。全小范围传媒。以少数人为对象传递信息，亦指此类传媒。相对于大众传媒而言。
ミニコン  ミニコンピューターの略。全微机。「ミニコンピューター」之略。
ミニコンピューター【minicomputer】 主として科学技術計算·プロセス制御などに専用に使われるコンピューター。小型だが汎用コンピューターに近い性能をもつ。ミニコン。全小型电子计算机，微机。主要专门用于科学计算、过程控制的电子计算机，体积小但性能接近通用电子计算机。
ミニコンポ(ma mini+ component)それぞれ独立した小型のプレーヤー・アンプ・スピーカーなどからなるオーディオ-システム。全迷你组件。由各自独立的小型电唱机、放大器、扬声器等组成的音频系统。
ミニサイクル【minicycle】  車輪の小さな(直径40~56cm)自転車。小径車。全小轮自行车。车轮很小(直径40~56cm)的自行车。
ミニシアター 〔◉mini+ theater〕座席数が300以下の小規模映画館。芸術性の高い映画などを上映する。全小电影馆，小电影院。座席数为300人以下的小规模电影馆，上映艺术性高的电影等。
ミニしんかんせん【一新幹線】 在来線(狭軌)の線路敷に新幹線と同じ標準軌間の線路を併せてつくり，列車を新幹線ルートからそのまま乗り入れる方式の俗称。全小(型)新干线。在原有线的线路占地上，并铺一条与新干线相同的标准轨距线路，可将列车由新干线轨道直接过轨方式干线的俗称。
ミニスカート【miniskirt】  丈が膝上までしかないスカ一卜。全迷你裙，超短裙。裙长只到膝上的裙子。
ミニスター【minister】  ①大臣。公使。全大臣,公使。∥②聖職者。牧師。全神职人员，牧师。
ミニせいとう【一政党】小規模の政党。比例代表制選挙の採用に伴い,立候補のために結成されるようになった。全迷你政党。小规模的政党，随着日本采用比例代表选举制，为报名候选而结成。
ミニチュア【miniature】  ①小さいもの。小型のもの。


<2490>
ミニチューみのがす	2490


全微小的东西，小型物品。∥②小型の模型。▲小型模型。|③φミニアチュール
ミニチュアカー【miniature car】 小型の自動車。小型の模型自動車。ミニカー。全微型汽车，小型模型汽车，微型轿车。
ミニチュアブック【miniature book】  豆本。全微型书籍。袖珍本。
ミニックス【MINIX】  タネンバウム(A. S. Tanenbaum)が開発した教育用オペレーティング-システムの名称。UNIXに似たマルチタスク-システム。全MINIX。塔嫩鲍姆开发的教育用操作系统的名称，是与 UNIX 相似的多任务操作系统。
ミニッツステーキ【minute steak】  薄切りの牛肉を短時間焼いたステーキ。全快熟薄牛排，一分钟牛排。用薄片牛肉短时间煎烤成的牛排。
ミニットマン【Minuteman】  アメリカの大陸間弾道ミサイル(ICBM)。アメリカの核戦力の中核を担うもの。全民兵。美国的洲际弹道导弹(ICBM)，是美国核军事力量的中坚。
ミニディスク【mini dise】  ◇エム-ディー(MD)
ミニテル【minitel】  フランスのビデオテックスの小型端末の名称。事務所·家庭に広く普及しており、電子電話帳·ホームショッピング・テレバンキング,BBS(電子掲示板)などに利用されている。→テレテル全袖珍电视，小型电传终端，袖珍显示器。法国的电视图文小型终端的名称，在事务所、家庭中广为普及，广泛应用于电子电话簿、家庭采购、电子银行业务、BBS(电子显示板)等方面。
ミニトマト  〔租 mini+ tomato〕トマトの栽培品種。果実は直径2~3cmの球形で赤く熟す。料理の飾りやデザートにする。全小西红柿，小番茄。西红柿的栽培品种，果实为直径2~3cm的球形，熟为红色。供作菜肴的点缀或餐后水果。
ミニバイク【minibike】  レジャー用小型オートバイ。全轻骑。休闲用小型摩托车。
ミニバス【minibus】 小型のバス。マイクロバス。全小巴。小型的巴士。
ミニぶた【一豚】実験動物として小形化を目標に育種されたブタ。体重40kg程度の系統·品種が多い。全小猪，迷你猪。作为实验动物，以小型化为目标而改良培育成的猪。名为体重40kg左右的系列、品种。
ミニフロッピーディスク【mini floppy disk】  直径5.25インチのフロッピー-ディスク。主にパーソナル-コンピューター用。全小型软(磁)盘。直径5.25英寸的软磁盘，主要用于个人电脑。
ミニマックスげんり【一原理】〔 minimax〕二人のゲーム参加者が,相手がもっとも慎重な行動をとることを前提にして,それに対応する行動をとるべきであるという合理的行動原理。→マックスミン全极小极大原理。一种合理的行动原理，即两个参加游戏的人，以对方采取最慎重的行动为前提，自己应当采取与其相应的行动之原理。
ミニマム【minimum】 ①最小,最小限,最低限。全最小,最小限，最低限。∥②〔数〕極小。極小値。→マキシマム全极小，极小值。
ミニマムアクセス【minimum-access】  ガットのウルグアイ-ラウンドの合意で,1995~2000年の間,特例として米を関税化しない日本に課せられた最低輸入割当量。最低輸入枠。全最低进口量。在关税及贸易总协定的乌拉圭回合贸易谈判的合意中，1995~2000年间，作为特例而课赋给日本的不征收大米关税的最低进口配额量。
ミニマリズム【minimalism】  音楽やアートの分野で1960年代に登場する傾向,またその創作理論。装飾的要素を最小限に切り詰めたシンプルなフォルムや,小きな単位の反復に芸術性を見いだそうとした。ミニマル-アートやミニマル-ミュージックなどがある。全极少主义，极简主义。在音乐或艺术领域中，20世纪60年代出现的一种倾向及其创作理论。试图通过最小限度地压缩装饰性元素的单纯艺术形式或小单位的反复来表现艺术性。其中有极少主义艺术，极少主义音乐等形式。
ミニマル【minimal】 最小限のさま。→ミニマリズム全最低限度的，最小限的。
ミニマルアート【minimal art】  最小限の造形手段で制作する絵画や彫刻。1960年代に米国で起こった反芸術運動の一。→プライマリー-ストラクチュアズ全极少主义艺术。用最小限度的造形手段制作的绘画或雕塑作品，20 世纪60年代在美国兴起的一种反艺术

运动。
ミニマルミュージック【minimal music】  最小限の音楽要素とエネルギーで作曲・演奏される音楽。多く反復を用いる。全极少主义音乐。用最小限度的音乐元素和功能作曲或演奏的音乐，大量使用反复。
ミニャール【Pierre Mignard】  (1612——1695)フランスの画家。宮廷画家として多くの歴史画·宗教画を描き，特に肖像画にすぐれた。全米尼亚尔(1612——1695)。法国宫廷画家，创作大量历史画、宗教画，肖像画尤为出色。
ミニヤコンカ【Minya Konka】  中国,四川省にある大雪山脈中の主峰。海拔7556m。1932年アメリカ隊により初登頂。全贡嘎山(亦称贡噶山)。位于中国四川省的大雪山山脉的主峰，海拔7556m。1932 年美国登山队首先登顶。
ミニュエット【minuet】  ウメヌエット
ミニョン【Mignon】 ①ゲーテの「ウィルヘルム=マイスターの修業時代」に登場する可憐な少女。マイスターに対する思慕と故郷イタリアに対する切々たる憧れを歌う。全迷娘。歌德作品《威廉·麦斯特》中的可爱少女，她唱出了对麦斯特的恋慕和对故乡意大利的殷切思念。‖②トーマ作曲の歌劇。3 幕。1866年初演。①に取材した作品。ミニョンの歌うバラード「君よ知るや南の国」は広く知られる。全《迷娘》。托玛作曲的歌剧，3幕，1866年初次公演。取材于①的作品。迷娘唱的叙事曲《南国，你可知道》广为人知。
ミニレタ—〔㊵ mini+ letter〕郵便書簡の愛称。全对邮件书简的昵称。
みぬ・く【見抜く】(動五)  表れていない本質や真相を見とおす。全看透，看穿，识破，洞悉。看清了尚未表现出的本质或真相。Ⅱ「うそを一・く」全识破谎言。‖「天分を一・く」△洞悉天分。
みね【峰・嶺】  ①山のいただき。頂上。ね。全巅,峰,山峰,山顶。山的顶。‖②①のように高くなっている部分。全巅，岭，牙顶。像①那样的高处。‖「雲の一」金云岭；云之巅。∥③刀劍の刀の，背の部分。全刀背，剑脊。刀剑刃的背。
みね【美祢】山口県中西部の市。近世，市場町。伊佐売薬・大嶺無煙炭で知られた。石灰石・セメントを産する。全美祢。山口县中西部的市，近世为市场街，因伊佐成药、大岭无烟炭而闻名，出产石灰石、水泥。
ミネアポリス【Minneapolis】  アメリカ合衆国,ミネソタ州のミシシッピ川西岸に臨む商工業都市。製粉業が発達。水陸交通の要地で,対岸のセントボールと双子都市を形成。A明尼阿波利斯。美国濒临明尼苏达州密西西比河西岸的工商业都市，制粉业发达。地处水陆交通的要地，与对岸的圣保罗市形成姊妹城市。
みねいり【峰入り】スル ◇大峰流入り
みねうち【峰打ち】 刀の峰で相手を打つこと。全刀背砍打。用刀背砍打对方。
みねざきこうとう【峰崎幻当】  地歌の演奏家・作曲家。天明·寛政期に大坂で活躍。「雪」「残月」「越後獅子」「袖香炉」などの名曲を作る。生没年未詳。全峰崎勾当。地歌演奏家、作曲家，天明、宽政年间活跃于大坂。创作有名曲《雪》《残月》《越后狮子》《袖香炉》等。生卒年不详。
ミネストローネ【イ minestrone】  イタリア料理の実だくさんのスープ,トマトなどの野菜のほか,米·スパゲッティなどを加える。全意大利式汤面。意大利菜肴中投入材料较多的一种汤，除西红柿等外，还要加米、细面条等。
ミネンタ【Minnesota】  アメリカ合衆国中北部の州。北はカナダとの国境をなす。鉄鉱石を産する。河作用による数千の湖沼がある。州都セントポール。全明尼苏达。美国中北部的州，北与加拿大接壤，出产铁矿石。由于江河的作用，州内有数以千计的湖沼，州府为圣保罗。
みねつづき【峰続き】 峰と峰とが続いていること。全峰峦，山脊连续部。峰连着峰。‖「——の山々」全峰峦连绵的群山。
みねのやくし【峰の薬師】  愛知県にある鳳来寺の通称。全峰药师。位于爱知县的凤来寺的通称。
ミネラル【mineral】 ①鈜物。無機物。全矿物,无机物。|②栄養素の一。全矿物质，矿物营养素。营养素的一种。
ミネラルウオーター【mineral water】  無機塩類や炭酸ガスを比較的多く含んだ水。飲料水とするときの称。全矿泉水。含无机盐类物质和二氧化碳较多的水，作饮料水时的称谓。

ミネラルコルチコイド【mineral corticoid】  φ鈜質コルチコイド
ミネラルコレクティング【mineral collecting】  鈜物採集。全矿物采集。
ミネルバ【Minerva】  ローマ神話の技術·職人の女神。フクロウを伴う。ギリシア神話のアテナと同一視される。全弥涅尔瓦。罗马神话中技术、匠人的女神，与猫头鹰相伴，视同希腊神话中的雅典娜。
みの【蓑·簑】 雨具の一。茅:·菅などを編んで作り,肩に羽織って用いる。金蓑衣。雨具之一，用茅草、蓑衣草编成，披在肩上当雨衣用。
みの【美濃】①旧国名の一。岐阜県の中部・南部に相当。澳州。全美浓。日本旧国名之一，相当于现今的岐阜县的中部和南部。‖②岐阜県中南部の市。もと城下町。長良川の谷口集落から発達。美濃紙の産地。全美浓。岐阜县中南部的市，原为城关镇，由长良川的谷口村落发展而成。美浓纸的产地。
ミノ  (料理用の)牛の第1胃。ガッ。全(烹饪中用的)牛的第一胃室。
ミノアぶんめい【一文明】〔Minōa〕◇クレタ文明
ミノアもじ【一文字】〔Minōa〕前20~前12世紀に,エーゲ文明で使用された文字の総称。古い順に絵文字·線文字A·線文字Bの3種があり,粘土板に記されている。線文字B以外は未解読。クレタ文字。全米诺斯文字，克里特文字。公元前20~公元前12世纪爱琴文明时期所使用的文字的总称，依年代古老顺序有绘画文字、线形文字甲、线形文字乙3种，记录在黏土板上。除线形文字B以外，其他两种尚未能破译。
みのう【末納】(料金·税金などを)まだ納めていないこと。→既納全未交，未纳。(费用、税金等)尚未缴纳。
みのうえ【身の上】 人の身に関すること。境遇。全经历，身世，境遇。有关人亲身遇到的事。‖「一相談」全生活咨询；境遇顾问。
みのうえばなし【身の上話】  自分の境遇について打ち明けた話。全身世谈，谈经历。讲明自己的身世、经历。
みのお【箕面】大阪府の市。大阪市北方にあたり住宅地として発展。北部に明治の森箕面国定公園がある。全箕面。大阪府的一个市，位于大阪市北面，发展为住宅区，该市北部有明治时代的森算面国定公园。
みのが【養蛾】 ①ミノガ科のガの総称。はね・体とも黒か暗褐色のものが多い。雄の成虫にははねがあって飛ぶが,雌ははねが全くないか退化している。幼虫はミノムシ。全蓑蛾，袋蛾。蓑蛾科蛾的总称，翅膀、身体均为黑色或黑褐色的居多。雄性成虫有翅膀可以飞，雌性成虫或完全没有翅膀或翅膀退化。幼虫为结草虫。‖②ミノガ科のガの一種。雄の開張約25mm。全体が黒褐色で,スギ・マツなどの植物を食害する。全丝叶衰蛾。蓑蛾科蛾的一种，雄蛾翅展约25mm。全身黑褐色，食害杉、松等植物。
みのがこい【美濃囲い】  将棋の駒組きみの一。振り飛車と併用し，飛車の位置に王将を移し囲うもの。全美浓围。将棋的一种布局，与振飞车并用，将王将移入飞车位置围起来。
みのかさ【蓑笠】  みのとかさ。また,蓑を着て笠をかぶること。全蓑笠。蓑和笠，亦指披蓑戴笠。
みのかさご【蓑笠子】  カサゴ目の海魚。全長30cmほど。体は淡紅色の地に多くの黒褐色の横縞があって美しい。背びれのとげは鋭くて毒腺がある。観賞魚。食用。ヤマノカミ。マテシバシ。全环纹蓑鲉。鲉形目的海鱼，全长30cm左右。体色为淡红色底色，带有许多黑褐色的横纹，很漂亮。背鳍的鳍棘较尖且有毒腺。观赏鱼，可食用。

ミノカサゴ


みのがし【見逃し】  見のがすこと。全看漏,没看准。Ⅱ「一の三振」全因没看准空击三棒。
みのが・す【見逃す】(動五)  ①見おとす。全看漏。‖「誤植を一・す」を看漏了排版错字。‖②見て気がついていながら,とがめないでおく。全放过,饶恕,宽恕。眼看着没经意，不加挑剔地过去。‖「過失を一。す」全宽恕了过失。‖③見ることをのがす。全错过。放过了看的机会。‖「映画を一・す」全错过了看电影


<2491>
2491	みのがみ−みはる


的机会。‖④野球で,打者が好球をバットを振らないで見送る。全放过好球。棒球比赛中，击球员看着好球而不挥球棒击打。‖「絶好球を一・す」全放过绝好球不击打。
みのがみ【美濃紙】楮で漉いた和紙。美濃の武儀郡(現在の美濃市)から多く産出され，中世以降全国に普及。紙質は丈夫で厚く虫食いにも強く，文書の写し・書状の包み・障子紙などに用いる。書院紙。直紙を。みの。全美浓纸。用楮木抄制成的日本纸，美浓武仪郡(现在的美浓市)大量出产，中世以后普及至日本全国。纸质厚而结实，耐虫蛀，多用于书写文书、包装书简、窗户纸等。
みのがめ【蓑亀】  甲羅に藻や海草などが付着し,蓑をつけたように見える亀。全蓑龟，日本水龟。甲壳上附着有海藻、海草等，如同穿了件蓑衣似的龟。
みのかも【美濃加茂】岐阜県南部の市。近世，中山道の宿場町。木會川の渡船場であったが，現在は日本ライン下りの乗船地。坪内逍遥の生地。全美浓加茂。岐阜县南部的市，近世为中山道的驿站街，曾为木曾川的摆渡船码头，现在是日本莱因河下行的乘船地。坪内逍遥的出生地。
みのけ【身の毛】  からだの毛。体毛。全汗毛,体毛。身上的毛。
ーがよだつ 恐ろしさのあまり,身の毛がさか立つように感ずる。全毛骨悚然。因过于恐惧，感到全身的汗毛都立起来似的。
みのげ【蓑毛】  鷺の首の,蓑のように垂れている羽。全蓑羽，蓑毛。鹭鸶脖子上像蓑衣一样垂下的羽毛。
みのごい【蓑五位】 ササゴイの異名。全绿鹭的别名。
みのこ・す【見残す】(動五)  全部を見られないで,一部を残す。全没全看，没看完。没有看完全部，剩下了一部分。
みのしろきん【身の代金】 ①人質などの代償とする金錢。全赎金，身价。赎买人质等的代偿金。‖②身壳りの代金。全赎金，身价。卖身的价金。
ミノス【Minos】  ギリシア神話の,クレタの王。ゼウスとエウロベの子。全弥诺斯。希腊神话中克里特岛之王，宙斯与欧罗之子。
ミノタウロス【Minōtauros】  ギリシア神話中の人身牛頭の怪物。ミノスの妃パシパエと牡牛の間の子。英雄テセウスに殺された。全弥诺陶洛斯。希腊神话中人身牛头的怪物，是弥诺斯之妃帕西维与公牛所生之子，为英雄提修斯所杀。
みのたけ【身の丈】身長。背丈。全身长，身高。
みのばん【美濃判】  美濃紙の大きさ。半紙よりやや大判。全美浓纸张规格。美浓纸尺寸的大小，比半纸略大。
みのひき【養曳】 ニワトリの一品種。静岡黒・愛知県原産。小国とチャボの交配により作出されたもので,蓑羽が長い。天然記念物。蓑曳鶏。全蓑曳鸡。鸡的一个品种，原产静冈县、爱知县。通过小国鸡和短脚鸡交配培育出的品种，蓑羽长。列为天然纪念物。
みのぶ【身延】山梨県南西部の町。身延山久遠寺だの門前町。全身延。山梨县西南部的町，身延山久远寺的门前街。
みのぶさん【身延山】 ①身延町にある山。海拔1154m。中腹に日蓮宗総本山久遠寺があり，巨杉に囲まれて大伽藍が立ち並ぶ。山麓に門前町が発達している。全身延山。位于身延町的山，海拔1154m。山腰建有日莲宗总本山久远寺，寺院为巨杉所环抱，大伽蓝鳞次栉比。山脚下门前街发达。‖②久遠寺の山号，また別称。全身延山。久远寺的山号，亦为久远寺的别称。
みのぶさんだいがく【身延山大学】  私立大学の一。1994年(平成6)設立。本部は山梨県身延町。全身延山大学。私立大学之一，1994年(平成6)设立。校本部在山梨县身延町。
みのべたつきち【美濃部達吉】(1873——1948)憲法·行政法学者。兵庫県生まれ。東大教授。天皇機関説を説き，天皇主権説派である上杉慎吉と論争。1935年(昭和10)国体明徵問題で貴族院議員を辞任に追い込まれ,著書「憲法撮要」などは発禁とされた。全美浓部达吉(1873——1948)。宪法、行政法学者，生于兵库县，东京大学教授。宣扬“天皇机关说”，与天皇主权说派学者上杉慎吉论战。1935 年(昭和10)因国体明证问题被迫辞去贵族院议员职务，所著《宪法摄要》等书亦被禁止发行。
みのべりょうきち【美濃部亮吉】  (1904——1984)経済学者・政治家。東京生まれ。東大卒。達吉の長男。1967年(昭和42)から東京都知事を務め，初の革新都知事

となる。のち参議院議員。全美浓部亮吉(1904——1984)。经济学家、政治家，生于东京，东京大学毕业，达吉的长子。从1967年(昭和42)任东京都知事，成为第一位革新都知事。后当选为参议院议员。
みのほど【身の程】  自分の能力·地位などの程度。身分。分際。全身份，才能。自己能力、地位等的程度水平。Ⅱ「一知らず」全不自量力。
みのまわり【身の回り】  日常生活に必要なものごと。身边。全随身用品，身边衣物，身边事物。日常生活的必需事物。
みのむし【蓑虫】  ミノガ科のガの幼虫。葉や小枝を綴り合わせた蓑のような巢を作ってすむ。雌は成虫になっても蛆?状で蓑の中で一生を過ごす。鬼の子。全结草虫。蓑蛾科蛾的幼虫，栖息在将树叶、小枝缀在一起如同蓑衣的巢中。雌性即使变为成虫，也呈蛆状在蓑巢中度过一生。
みのも【水面】  φみなも(水面)
みのもの【美濃物】美濃国の刀匠の鍛えた刀剣類の総称。同国の関が中心地となったため,関物ともいう。全美浓刀剑。美浓国刀匠锻造的刀剑类的总称，又因多出自美浓关地区，亦称“关物”。
みのやき【美濃焼】岐阜黒南東部，土岐；・可見言・恵那；地方から産する陶磁器。桃山期に志野·織部·黄瀬戸などのすぐれたものが作られた。全美浓烧。岐阜县东南部的土岐、可儿、惠那等地出产的陶瓷器。桃山时期曾烧制志野、织部、黄濑户等优质陶瓷器。
みのり【美野里】茨城県中部，東茨城郡の町。東茨城台地にあり，水戸街道の旧宿駅。全美野里。茨城县中部东茨城郡的町，位于东茨城台地，水户大道的旧驿站。
みのり【実り・稔り】 植物の実がなること。全结果实,成熟，收成，稔。植物结实。Ⅱ「一の秋」全丰收的秋天。
みのり【御法】①仏法。仏の教え。全御法。佛法，佛的教诲。‖②源氏物語の巻名。第40 帖。全御法。《源氏物语》的卷名，第40帖。
みの·る【実る·稔る】(動五) ①草や木に実がなる。全成熟，结实。草或树结果实。‖②成果があがる。全取得成绩，出成果。Ⅱ「努力が一・る」全努力出了成果。
実るほど頭がの下がる稲穂がかな 学問や徳行が深くなればなるほど,かえって謙虚になる。全大智若愚；虚心竹有低头叶；越饱满的稻穗头越低。喻学问道行越深反而越谦虚。
ミノルカ【Minorca】 ニワトリの一品種。地中海のミノルカ島原産。卵用種。大形で，羽色は黒・白・褐色など。全梅诺卡鸡。鸡的一个品种，原产于地中海的梅诺卡岛，蛋用种。大型，羽为黑、白、褐色等。
みのわ【箕輪】長野県南部，上伊那郡の町。伊那盆地の北部に位置し，天竜川が南流。三州街道の旧宿駅。全箕轮。长野县南部上伊那郡的町，位于伊那盆地的北部，有天龙川向南流经。三州大道的旧驿站。
みば【見場】  外観。みかけ。全外观,外表。‖「一は悪いがおいしいリンゴ」全不好看但好吃的苹果。
みはい【未配】 配当・配給・配達がまだないこと。全未分红，未配发，未配给，未投递。‖「一の郵便物」全尚未投递的邮件。
ミハイロフスキー【Nikolai K. Mikhailovskii】  (1842——1904)ロシアの思想家·文芸評論家。ナロードニキ運動の代表的理論家として活躍。社会有機体説を批判し，個人の全一性を主張した。主著「進歩とは何か」全米海洛夫斯基(1842——1904)。俄国思想家、文艺评                                                 论家，作为民粹派运动的代表性理论家十分活跃。批判社会有机体理论，主张个人的全一性。主要著作有《什么是进步?》。
みばえ【見栄え】  外観がよくて目立つこと。全漂亮,美观。外观好看醒目。|「一のしない服」全不太漂亮的衣服。
みばえ【実生え】  φみしょう(実生)
みばえ【実蠅】双翅目ミバエ科の昆虫の総称。体長5mm内外の種が多い。はねに美しい斑紋がある。幼虫は果実に潜入して食害するものが多い。全实蝇。双翅目实蝇科昆虫的总称，体长5mm左右的种居多，翅膀上有美丽的斑纹，幼虫多钻入果实中进行蛀食。
みはから・う【見計らう】(動五) ①見て,適当なものを選ぶ。全斟酌，瞧着办。看着选择适当的。‖②何かする時期を選ぶ。全择期，择机，择时。选择做某事的时期。||「ころあいを一・う」全择方便时。
みはつ【未発】  ①まだ現れていないこと。全未发

(作)。尚未表现出来。‖「一の病気」全未发作的病症。‖②まだ出発していないこと。全未发,未起步。尚未出发。
みはっぴょう【未発表】  まだ世間に発表していないこと。全未发表。尚未在社会上发表。‖「一の作品」全未发表的作品。
みは・てる【見果てる】(動下一)  最後まで見る。見届ける。全看完，看到头。看到最后。‖「一・てぬ夢」全未做完的梦。
みはな・す【見放す・見離す】(動五) だめだとあきらめて見きりをつける。見捨てる。全放弃,拋弃。认为无望而不再指望。|「医者から一・される」全被医生放弃了。
みばなれ【身離れ】  魚や貝の身が骨や貝殺からきれいに取れること。全离骨，离壳。鱼或贝的肉干净地从骨或贝壳上取下。‖「一がいい」全离壳好。
みはば【身幅】衣服の身ごろの幅。全衣服宽度，腰身幅宽。衣服身腰的幅宽。
みはま【美浜】①愛知県南西部，知多郡の町。知多半島南部に位置し，漁業·観光が盛ん。全美滨。爱知县西南部知多郡的町，位于知多半岛南部，渔业、观光兴盛。‖②福井県西部，三方郡の町。若狭湾に面し，敦賀半島に原子力発電所がある。全美滨。福井县西部三方郡的町，面若狭湾，在敦贺半岛有核电站。∥③和歌山県中西部，日高郡の町。太平洋に面し，西端に日ノ御埼があり，東部は煙樹ッ浜の海岸。全美滨。和歌山县中西部日高郡的町，面太平洋，在西端有日御埼，东部为烟树滨的海岸。
みはら【三原】広島県南部の市。瀬戸内海に臨み工業が発達。小早川隆景の城下町，山陽道の要地として発展。三原城跡がある。清酒を特産。全三原。广岛县南部的市，濒临濑户内海，工业发达。小早川隆景的城关镇，作为山阳道上的要地发展起来。现存有三原城旧址，特产清酒。
みはらい【未払い】  まだ支払っていないこと。全未支付，未付。尚未支付。
みはらいかんじょう【未払勘定】  簿記で,確定債務のうち,まだ支払いの終わらないものを処理する勘定。全未付账款，未清账目。簿记上，处理确定债务中尚未支付完的账目。
みはらし【見晴らし】 遠くまで広く見渡すこと。全远眺，眺望。开阔地环视到远处。‖「——がきく」全能眺望到很远。
みはらしだい【見晴らし台】  広くながめ見渡すための台。展望台。全瞭望台，观景台，眺望台。为了看得更广阔而设的台子。
みはら・す【見晴らす】(動五)  遠くを眺める。広く見渡す。全远眺。眺望远处，开阔地环视。
みはらもの【三原物】備中国三原の刀工の鍛えた刀の総称。全三原刀。备中国三原地方的刀匠锻打的刀的总称。
みはらやま【三原山】伊豆七島の大島にある複式成層火山。海抜758m。活動の活発な火山で,絶えることのない噴煙は御神火器として仰がれる。1986年(昭和61)，87年にも大噴火。全三原山。位于伊豆七岛大岛的复式成层火山，海拔758m，处于活动期的活火山，持续不断喷出的烟火被当作神火崇拜，1986 年(昭和61)、1987 年均有较大规模的喷发。
みはり【見張り】 見て番をすること。また,その番人。全看守，监视，警戒，值班岗哨。值班看着，亦指其当班人。‖「一に立っ」全站岗。‖「一番」全看守人。
みはる【三春】福島県東部の町。近世，秋田氏の城下
【みね】
4286(④4A76
4287 ④4A77.
嶺	4670 4E66
岑	5410 562A
【みの】
蓑	4412 ❹4C2C
簑	6834 6442
簑	6835 6443
【みのる】
稔	4413 ④4C2D


<2492>
みはる-みます	2492


町。三春駒·三春張子！”などの伝統工芸品がある。全三春。福岛县东部的町，近世曾为秋田氏的城关镇，有三春木马、三春纸糊玩具等传统工艺品。
みは・る【見張る】(動五)  注意して見る。警戒する。全戒备，监视，看守，值班站岗。注意地看着。
みは・る【瞠る】(動五)  目を大きくあけてよく見る。全瞳。睁大眼睛仔细看着。Ⅱ「目を一・る」全瞠目而视。
みはるか・す【見晴るかす・見霽かす】(動五)  見はらす。全(极目)远眺。‖「一·す武蔵野の原」全一望无际的武藏野原野。
ミハルコフ【Nikita Sergeevich Mikhalkov】  (1945 ——  )口シアの俳優・映画監督。才気あふれる軽妙な作風で知られる。監督作品「愛の奴隶」「機械じかけのビアノのための末完成の戲曲」「黒い瞳」など。全米哈尔科夫(1945 —)。俄罗斯演员、电影导演，以充满才气的潇洒风格而知名。导演的作品有《爱情奴隶》《未完成的机械钢琴曲》《黑眼睛》等。
みはるごま【三春駒】①福島県三春地方に産した馬。三春馬。全三春驹。福岛县三春地方产的马，三春马。‖②三春地方で作られる木製彩色の馬の玩具。子育ての縁起物とされる。全三春木马。三春地方制作的木制彩马玩具，被视为育儿的吉祥物。
みびいき【身晶頂】  自分に関係あるものを特にひいきすること。全护短，袒护自己人。刻意偏袒与自己有关的事物或人。‖「一な評」全护短的说法。
みひつのこい【未必の故意】実害の発生を積極的に希望ないしは意図するものではないが,自分の行為により結果として実害が発生してもかまわないという行為者の心理状態。全未必故意。并非积极希望或刻意图谋实际危害的发生，但对因自己的行为结果所造成的实际危害，即使发生也不管不顾的一种行为人的心理状态。
みひとつ【身一つ】体一つ。自分一人。全只身一人。孑然一身，自己一人。
ミヒラーブ【ごあmihrab】  ウミフラーブ
みひらき【見開き】  本や雑誌を開いた時の左右2ページ。全和合页。书或杂志翻开时的左右两页。
みひら・く【見開く】(動五)  目を大きく開く。全睁大眼睛。‖「目を一・いて,よく見ろ」を睁大眼睛,好好看看！
みぶ【壬生】京都市中京区の地名。染色工場が多い。壬生寺がある。全壬生。京都市中京区的地名，印染厂较多，有壬生寺。
みふうずら【三斑鶉】  ツル目の小鳥。全長14cmほど。全体が地味な褐色。雄が抱卵や雛の世話にあたる習性がある。全棕三趾鹑。鹤形目的小鸟，全长约14cm，通体为朴素的褐色。雄鸟有孵卵、照顾雏鸟的习性。
みぶきょうげん【壬生狂言】京都市中京区壬生寺の大念仏会に行う黙劇狂言。4月下旬に催される。多く能·狂言から影響を受けた筋を身振りのみの無言で展開する。壬生猿楽。全壬生狂言。京都市中京区壬生寺大念佛会上表演的哑剧狂言，4月下旬举行。受能、狂言等影响较大，没有说唱，仅靠形体动作表现剧情。
みぶでら【壬生寺】京都市中京区壬生にある律宗の寺。761年聖武天皇の勅願により鑑真設が創建したと伝える。快賢が中興し小三井寺と称した。全壬生寺。位于京都市中京区壬生的律宗寺院，相传761年依圣武天皇的敕愿由鉴真创建，快贤中兴，曾称小三井寺。
みぶな【壬生菜】アブラナ科の越年草。京都市壬生が主産地。大きな株となる。香りと辛みがあり,漬物にする。全壬生菜。十字花科越年生草本，京都市壬生为主产地，株大且有香、辣味，供作腌渍。
みふね【御船】熊本県中央部，上益城管#郡の町。阿蘇外輪山南西斜面を占め，市場町として発達。全御船。熊本县中部上益城郡的町，地处阿苏外轮山西南坡，作为市场街发展起来。
みふねとしろう【三船敏郎】(1920—1997)俳優。中国，青島生まれ。黒沢明に抜擢され，その監督映画に欠かせない存在として国際的なスターの地位を得る。代表作「羅生門」「七人の侍」「グラン・プリ」「ミッドウェイ」など。全三船敏郎(1920——1997)。演员,生于中国青岛，被黑泽明发现，成为其所导演的电影中不可或缺的人物而获得国际明星地位。代表作有《罗生门》《七个武士》《霹雳神风》《中途岛之战》等。
みぶねんぶつ【壬生念仏】  京都の壬生寺で,4月21日から29日まで行われる念仏の行事。この間に,壬生狂言が行われる。壬生大念仏。全壬生念佛。在京都

的壬生寺，4月21日至29日举行的念佛活动，其间举行壬生狂言演出。
みぶのただみ【壬生忠見】平安中期の歌人。三十六歌仙の一人。忠岑篇の子。後撰集時代の有数の歌人。家集「忠見集」。生没年未詳。全壬生忠见。平安时代中期的歌人，三十六歌仙之一，忠岑之子。后撰集时代屈指可数的歌人之一。个人歌集有《忠见集》。生卒年不详。
ミフラーブ【学 mihrab】  礼拝のためにメッカの方向に設けられた,モスク内の壁のくぼみ。ミヒラープ。全米哈拉布。为礼拜而设于清真寺内墙壁上的小拱门，朝向麦加方向。
みぶのただみね【壬生忠岑】平安中期の歌人·歌学者。三十六歌仙の一人。忠見の父。古今集の撰者の一人。著「和歌体十種(忠岑十体)」，家集「忠岑集」。生没年未詳。全壬生忠岑。平安时代中期的歌人、和歌学者，三十六歌仙之一，忠见之父。《古今集》的编撰者之一。著有《和歌体十种(忠岑十体)》，个人歌集《忠岑集》。生卒年不详。
みぶり【身振り】 感情や意思を示す身体の動き。身のこなし。全姿态，姿势，形体动作。表达感情、意思的身体动作。Ⅱ「一手振り」全指手划脚；姿势和手势。
みぶりきょうげん【身振り狂言】  浄瑠璃·歌舞伎で,台詞:"を言わず,身振りだけを演ずる狂言。身振り芝居。全形体动作狂言。净琉璃、歌舞伎中，不说台词，只用形体动作表演的狂言。
みぶりげんご【身振り言語】  音声の代わりに身振りで,自分の意思や感情を伝えること。ボディー-ランゲージ。全体态语言，身体语言，形体动作语言。用身体姿态、动作代替声音，向外人传达自己的意思或感情。
みぶるい【身震い】スル 身体が自然と振れ動くこと。身体がふるえること。全发抖，打颤，哆嗦。身体不自觉地颤动，身体抖动。
みぶん【身分】 ①その人が属する社会における地位や資格。全身份。人在所属社会中的地位或资格。‖②境遇。全境。「「よい御一だ」全不错的境遇。‖③封建社会における制度的階級序列。西洋中世の貴族·僧侶·市民·農奴，日本江戸時代の士·農·工·商の類。全身份。封建社会中的制度上的等级序列，西方中世纪按贵族、僧侣、市民、农奴划分，日本江户时代按士、农、工、商之序分类。[「一制度」全身份制度。
みぶんか【未分化】  まだ,分化していないこと。全未分化。尚未分化。
みぶんかがん【未分化癌】 癌腫であることは明らかであるが,未分化であるため分類が不可能なもの。全未分化癌。虽明确认定是癌瘤，但由于未分化尚不能分类的癌。
みぶんけん【身分権】親族関係における地位に基づいて与えられる権利の総称。親族権のほか,相続権を含めていうことがある。全身份权。根据亲属关系所处地位给与的相应权利的总称，除亲属权外，还包括继承权。
みぶんこうい【身分行為】婚姻·離婚·養子縁組·離縁など，身分の取得·変動を生ずる法律行為。全身份行为。结婚、离婚、收养、解除收养等产生身份的取得与变动的法律行为。
みぶんしょうめいしょ【身分証明書】  会社·学校などの団体が発行する，その人の所属を証明する文書。全身份证明书。由公司、学校等团体发的、证明某人所属的文书。
みぶんせいぎかい【身分制議会】  中世末期,ヨーロッパ各国でつくられた身分別編成の議会。貴族·僧侶·市民の代表で構成し，国王の課税に対する審議権を行使して王権との勢力均衡をはかった。イギリスの模範議会，フランスの三部会など。全身份制议会。中世纪末期在欧洲各国形成的按不同身份组成的议会。由贵族、僧侣、市民的代表构成，行使国王课税的审议权，谋求与王权的势力均衡。如英国的模范国会、法国的三级会议等。
みぶんそうおう【身分相応】  身分にふさわしいこと。全合身份，与身份相应。与身份相称。「「一な生活」全合身份的生活。
みぶんはん【身分犯】  行為者の一定の身分が,その構成要件として必要とされる犯罪。職権滥用罪・収賄罪·業務上横頷罪など。全身份犯。行为人的一定身份为其犯罪构成要件的犯罪，诸如滥用职权罪、受贿罪，业务上的侵占罪等。
みぶんほう【身分法】  私法のうち,身分関係あるいは家庭関係に関する法規の全体。全身份法。私法中，

与身份关系或家庭关系有关的全部法规。
みへん【身偏】 漢字の偏の一。「躬」「軀」などの「身」の部分。全身字旁。汉字的偏旁之一，“躬”“躯”等字的“身”部。
みぼうじん【未亡人】 夫に死別した婦人。やもめ。寡婦。後家。びぼうじん。全未亡人，遺孀，寡妇。死了丈夫的女人。
みほのせき【美保関】島根県北東部の町。島根半島の先端に位置し，北陸水路の古くからの要港で，隠岐りに渡る海関が置かれていた。関の五本松で知られた五本松公園がある。全美保关。岛根县东北部的町，位于岛根半岛的前端部，自古以来都是北陆水路的重要港口，设置有渡海前往隐岐的海关。还有因关卡上的五棵松而闻名的五棵松公园。
みほのまつばら【三保ノ松原】静岡県清水市，駿河湾にのびる砂嘴え。北東に富士山を望む白砂青松の景勝地。羽衣伝説の松がある。全三保松原。位于静冈县清水市伸向骏河湾的砂嘴上，是向东北眺望富士山的白沙青松风景胜地，松林中有羽衣传说中的松树。
みほ・れる【見惚れる】(動下一)  我を忘れて見る。見てほれぼれとする。全看入迷。忘我地看着，看得出神。
みぼろダム【御母衣一】岐阜県北西部，庄川上流部にある発電専用のロック-フィル-ダム。1961年(昭和36)完成。堤高131m,有効貯水量3.3億m³。全御母衣水坝。位于岐阜县西北部庄川上游专供发电而建的堆石坝，1961年(昭和36)建成，坝高131m，有效蓄水量3.3亿m³。
みほん【見本】 ①商品などの品質や効用などを示すために抜き出した一部の商品。また,そのために特に作ったもの。サンプル。全样品,样本,样书,货样。为了表示商品等的质量或用途等，从同类商品中抽出的一部分商品，亦指为此而特制的商品。∥②例。ためし。模範。全范，榜样。例子，样板，模范。‖「先生が一を示す」全老师示范。
みほんいち【見本市】商品の見本を展示して宣伝·紹介を行い,それにより商品取引をする市場。全商品展销会，商品交易会，看样订货会。展示商品的样品，进行商品宣传、介绍，并依此进行商品交易的市场。
みほんぐみ【見本組】  印刷で,紙面の体裁を見るために原稿の一部を見本として組むこと。また,その印刷物。全样张，清样，版样。印刷过程中，为了了解篇幅的形式，将原稿的一部分作为样本装订起来。亦指这类印刷品。
みほんばいばい【見本売買】  見本を示して行う売買。売買の目的物は，見本と同一の品質·性能を有していなければならない。全看样买卖，样品售货。出示样品而进行的买卖。买卖的标的物必须具有与样本完全相同的品质、性能。
みまい【見舞い】  見舞うこと。全看望,探望,慰问。‖「おーに行く」全前去探望。Ⅱ「一金」全慰问款。Ⅱ「病気一」全慰问病号。Ⅱ「火事一」全慰问火灾受害者。
みま・う【見舞う】(動五)  ①病人や災害にあった人を訪れたり手紙を出したりして,なぐさめる。全慰问,探望，看望。用访问或写信的形式，安慰病人或遭受灾害的人。‖「友人を一・う」全探望朋友。‖②災難がある人に及ぶ。全遭袭，遭灾。灾害波及某人。‖「台風に一・われる」全遭台风袭击。
みまが・う【見紛う】(動五)  見まちがえる。全看错。错看成…。‖「雪と——·う花吹雪」全宛若飞雪似的落花。
みまか・る【身罷る】(動五) 死ぬ。死去する。全身故,去世，逝世。死，死去。‖「若くして一・る」全英年早逝。
みまさか【美作】旧国名の一。岡山県北東部に相当。古くから和紙(美作紙)の生産で知られた。作州。全美作。日本旧国名之一，相当于现今冈山县东北部，自古以来以生产和纸(美作纸)而闻名。
みまさかじょしだいがく【美作女子大学】  私立大学の一。1915年(大正4)創立の津山高等裁縫学校を源とし，67年(昭和42)開設。本部は津山市。全美作女子大学。私立大学之一，以1915 年(大正4)创立的津山高等裁缝学校为前身，于1967年(昭和42)开设。校本部在津山市。
みます【三枡·三升】 紋所の名。大・中・小三つの枡を重ねて図案化したもの。歌舞伎俳優市川団十郎の紋所。みますがた。全三枡，三升。家徽名，将大、中、小三个方形升重叠起来的图案，歌舞伎演员市川团十郎


<2493>
2493	みますご-みみわ


的家徽。
みますごうし【三枡格子】 三枡の形を縠横に並べた格子縞。全三升格子。将三升形纵横排列的格子图案。
みまた【三股】宮崎県南部，北諸県嶽郡の町。都城管盆地東部にあり，東は鳄塚塔山地となる。全三股。宫崎县南部北诸县郡的町，位于都城盆地东部，东部形成鳄冢山地。
みまちがい【見間違い】  みまちがうこと。みまちがえ。誤認。全看错，看岔，误认。
みまちが・う【見間違う】(動五)  見間違える。全看错,误认，看岔。
みまちが・える【見間違える】(動下一)  まちがえて見る。見あやまる。全看错，误认，看岔。弄错而看成…。
みまな【任那】古代，朝鮮南部にあった加羅諸国の地域。4世紀後半頃から倭がの勢力が及び，日本書紀によれば日本府が置かれたという。6世紀中頃までに百済・新羅に併合された。にんな。全任那。古代位于朝鲜南部加罗诸国的地域。4世纪后半叶开始，倭人势力曾及此地，据《日本书纪》记载曾设日本府。到6世纪中叶被百济、新罗合并。
みまなにほんふ【任那日本府】  0日本府
みまも・る【見守る】(動五) ①間違いや事故がないようにと、気をつけて見る。全监护,照料,保佑,关怀。为避免错误或事故，注意地看着。‖「子供の成長を一。る」全监护孩子的成长。①②じっと見つめる。注意深く見る。全关注，注视。盯着看，注意看。‖「成り行きを一・る」全关注趋势变化。
みまわ・す【見回す】(動五)  ぐるっとあたりを見る。そこらじゅうを見る。全环视，四周张望。转着圈看附近。
みまわり【見回り】  見まわること。巡視。巡回。全环视，巡视，巡回。
みまわりぐみ【見廻組】  1864年,江戸幕府が京都の治安を回復・維持するために設置した旗本・御家人の子弟からなる警運隊》。全巡回组，巡逻队。1864年江户幕府为恢复、维持京都的治安，由旗本、御家人的子弟组成的巡警队。
みまわ・る【見回る】(動五)  歩きまわって監視する。全巡视，巡逻。转来转去地监视。Ⅱ「町内を一・る」全巡街。
みまん【未満】  ある一定数に達しないこと。ある数を基準にして,その数を含まず、それより少ない数であること。全未满。未达到某一定数，以某数为基准，不含该数且比其少的数目。‖「18歳——はお断り」全谢绝未满18岁者。
みみ【耳】①脊椎動物の頭部にあって聴覚と平衡覚をつかさどる器官。左右1対あり，哺乳類と一部の鳥類では外耳・中耳・内耳の3部から成る。また,外耳のうち外から見える耳介や外耳道をさす場合がある。魚類は内耳のみ，両生類・爬虫類は内耳と中耳をもつ。全耳朵，耳。位于脊椎动物头部、主管听觉与平衡觉的器官。左右共1对，哺乳动物与一部分鸟类由外耳、中耳、内耳3部分组成。有时亦指外耳中从外部看得见的耳郭与外耳道。鱼类只有内耳，两栖类、爬行类动物具有内耳与中耳。‖②聞く力。聞きわける力。聴力。全耳，听力。听觉能力，听辨能力。Ⅱ「——が遠い」全听力差;耳聋;耳背。‖③織物·紙·食パンなどの端の方の部分。全边儿，沿儿。织物、纸、食用面包等的端部边缘。‖「パンの一」全面包边儿。‖④耳に似た形のもの。特に、器物の取っ手。全耳(子)。类似耳形的物件,尤指器物的把手。‖⑤のれん・わらじなどの,ひもを通すための輪。乳・。全鼻儿，眼儿。布帘、草鞋等物品穿带儿的环。
耳①

一が痛い 他人の発言・批評が自分の弱点をついていて，聞くのがつらい。全刺耳。对他人的发言、评论触及自己的弱点感到不受听。
一が早い うわさなどをすばやく聞きつける。早耳である。全耳尖；耳朵长；消息灵通。喻迅速听到某种传闻等。

一に胼胝ができる  同じことを幾度も聞かされて,聞きあきている。全耳朵听出腸子来了。同一件事听好几遍，都听腻了。
一に付く  音や声が耳ざわりで,気にかかる。全听后不忘。声音刺耳才挂在心上。
一を疑う  思いがけない音や発言を聞いて,聞き間違いではないかと驚く。全怀疑耳朵；难以置信。听到意想不到的声音或发言，惊讶地怀疑是否听错了。
一を貸す 相手の話を聞く。また,聞こうとする。全听人家说；听取意见。听对方讲话，亦指要倾听。
一を傾ける熱心に聞く。傾聴する。全倾听。仔细地听。
一を澄ます 注意を集中して聞こうとする。全洗耳恭听。集中注意力听。
一を鼓がてる  注意して聞きとろうとする。聞き耳を立てる。全竖起耳朵听。注意听而且想要听清楚。
一を揃える金銭などを不足なくとり揃える。全把钱等如数凑齐。
みみあか【耳垢】  耳のあなにたまる垢。みみくそ。じこう。全耳垢，耳屎耳朵眼儿里积的垢。
みみあたらし・い【耳新しい】(形)  はじめて聞く内容である。全耳目一新的。第一次听到的内容。Ⅱ「一·い話」全令人耳目一新的话。
みみあて【耳当て】  防寒のため耳にあてる毛糸・毛皮などの製品。→耳袋を耳包，耳保。为防寒而戴在耳朵上的毛线、皮毛等的制品。
みみいか【耳鳥賊】  イカの一種。胴長約5cm,腕は胴よりも長い。ひれは丸みをおびた耳形。体は暗褐色。発光バクテリアを共生させて,発光する。食用。本州東北以南の浅海に分布。ダンゴイカ。ヒドコイ力。全耳乌贼。乌贼的一种，头体长约5cm，腕比头体长得多。鳍呈圆耳形，体呈暗褐色。让发光细菌与其共生，故可发光。食用。分布于本州东北以南的浅海。
みみうち【耳打ち】スル 相手の耳に口を近づけて,そっとささやくこと。全耳语，咬耳朵。把嘴凑到对方耳朵边、悄悄地低声说话。
みみかき【耳海き】  耳のあなをかいたり,耳あかをとったりする，小さな杓子ど形の道具。全挖耳勺，掏耳勺。挖耳朵眼儿、掏耳屎用的小勺形工具。
みみかきぐさ【耳潯草】  タスキモ科の多年草。湿地に生える小形の食虫植物。泥土中に捕虫袋をつけた糸状の茎がある。夏から秋に,黄色の小花を開く。全挖耳草。狸藻科多年生草本，生于湿地的小型食虫植物，在泥土中有带捕虫袋的丝状茎，夏秋开黄色小花。
みみかくし【耳隠し】 耳を髪でおおい隠すように結った女性の髪形。大正末期に流行。全覆耳发。头发覆盖住耳朵的一种女性发型，流行于大正末期。
みみがくもん【耳学問】  聞きかじりの知識。全听来的学问，听来的知识。听到的一星半点儿的知识。
みみかざり【耳飾り】 耳たぶにつける装飾品。イヤリング。全耳饰，耳环，耳坠。耳垂儿上戴的装饰品。
みみくそ【耳糞】 みみあか。全耳屎。耳垢。
ミミクリー【mimicry】  ①動物の擬態。ミメンス。全(动物的)拟态。|②カイヨワの用語。「遊び」の4分類の一。物真似のように，遊び手が自分以外の何かを演じる「擬態」的な遊びの総称。全拟态。凯卢瓦的用语，游戏的4种分类的一种。像模仿那样，游戏者扮演自身以外的其他事物的“拟态”游戏的总称。
みみざと・い【耳聪い】(形)  聴覚がするどい。早耳である。全耳聪，耳朵灵，耳朵尖。听觉敏锐。
みみざわり【耳触り】 聞いた時の感じ。全听上去。听到时的感觉。
みみざわり【耳障り】(形動)  聞いて不快に,またはうるさく感ずるさま。全难听，刺耳。听了后不舒服，或觉得嘈杂。‖「一な音」全刺耳的声音。
みみず【蚯蚓】貧毛綱の環形動物の総称。体は細長い円筒形で,多数の環節から成る。目はないが光を感じる細胞がある。土を食べ,その中の有機物を栄養とする。全世界で約2700 種が知られ,体長2~5mmから3mに及ぶものまである。赤竜だ。めめず。全蚯蚓。寡毛纲环节动物的总称，体呈细长圆筒型，由许多环节组成。无眼，但有感光细胞。食土，以其中的有机物作营养。已知全世界约有2700余种，体长从2~5mm至长达3m不等。
——ののたくったよう  下手な筆跡の形容。全字写得像蚯蚓爬似的。形容字迹拙劣。
みみずく【木菟】  フクロウ目フクロウ科の鳥のうち,耳のように見える飾り羽(羽角)*)をもつ種の通称。通常オオコノハズクをさす。ズク。全角鸮。鸮形目

鸱鸮科的鸟中，长有看似耳状饰羽(羽角)种的通称，通常指大红角鸮。
みみずのたわこと【みみずのたはこと】  随筆集。徳富蘆花作。1913年(大正2)刊。東京郊外に「美的百姓」として田園生活を営んだ作者の生活記録。全《蚯蚓的呓语》。随笔集，德富芦花著，1913年(大正2)出版。作者在东京郊外作为“美的农夫”过着田园生活，这部作曲是这种田园生活的记录。
みみずばれ【蚯蚓脹れ】  皮膚をひっかいた時などにできる，細長い赤いはれ。全搔痕，起红道，起红杠。抓挠皮肤时等造成的细长红肿印痕。
みみせん【耳栓】  防水·防音のために耳につめる栓。全耳塞。为防水、隔音而塞入耳朵的塞子。
みみそうじ【耳掃除】  耳あかを取り去って,耳孔を清潔にすること。全掏耳朵。挖去耳垢、清洁耳孔。
みみたぶ【耳朵】 耳の下部の垂れ下がった柔らかい部分。みみたほ。じだ。全耳垂。耳朵下部柔软的部分。
みみたぼ【耳朵】  みみたぶ。全耳垂。
みみだらい【耳盥】  左右に耳状の柄のついている盥。多く漆器で,口をすすぎ手を洗うのに用いた。全耳盥。左右带耳状柄的盥，多为漆器，用于漱口、洗手。
みみだれ【耳垂れ】  ◇耳漏器
みみづか【耳塚】 昔,敵を討ち取った証拠として切りとった耳を埋めた塚。全耳冢。古时候掩埋作为战胜敌人的证据而割下的敌人耳朵的坟冢。
ミミック【mimic】  動作·姿態·顔かたちなどに思想·感情を表現する技術。表情術。身振り。全表情术，模仿，摹拟，拟态，形体动作。通过动作、姿态、表情表现思想、感情的技术。
みみっち・い(形)  しみったれている。けち臭い。全小气,吝啬。‖「一・いことを言うな」全别说小气话。
みみどお・い【耳遠い】(形)  ①耳がよく聞こえない。全耳背。耳朵听不太清楚。‖②聞きなれない。全没听惯，听不惯。
みみどしま【耳年増】  (性などについての)聞きかじりの知識が豊富な若い女。金(关于性等)道听途说的知识非常丰富的年轻女子。
みみなしやま【耳成山】奈良県檻原計市，藤原京跡の北に孤立する小丘。海抜140m。大和三山の一。全耳成山。奈良县橿原市藤原京遗址北面的孤立小山丘，海拔140m，大和三山之一。
みみなり【耳鳴り】 外界に音源がないのに雑音が聞こえる状態。耳の疾患や高血圧症などが原因。耳鳴ら”。△耳鸣。虽然外界没有声源，但耳中却听到杂乱声音的状态。原因为耳病或高血压等。
みみな・れる【耳慣れる】(動下一)  たびたび聞いて、めずらしくない。聞き慣れる。全听惯,顺耳,耳熟。毎每听说，没什么稀奇。‖「一・れない言葉」全生词。
みみぬき【耳抜き】潜水時に，鼓膜内部の圧力を，外部の水圧と同じにすること。鼻をつまんで耳管から空気を送る。全耳拔。潜水时，使鼓膜内部的压力与外部的水压相同。夹住鼻子从耳管输送空气。
みみばや・い【耳早い】(形)  物事を早く聞きつける。耳が早い。全耳尖，耳朵长，消息灵通。老早就有耳闻。
みみぶくろ【耳袋】  防寒のため耳にかぶせる,毛皮や毛糸で作った袋。耳おおい。耳掛け。耳カバー。全耳罩，耳套。为了防寒戴在耳朵上的，皮毛或毛线制作的小袋子。
みみぶくろ【耳袋】  随筆。根岸鎮衛菩著。1814 年成立。佐渡奉行·勘定奉行·町奉行を務めた著者の風俗·習慣·奇談,医術などについての見聞の記。全《耳罩》。随笔，根岸镇卫著，1814年成书。记述了作者在做佐渡奉行、勘定奉行、町奉行时，关于风俗、习惯、奇谈、医术等方面的见闻。
みみへん【耳偏】 漢字の偏の一。「聡」「職」などの「耳」の部分。全耳字旁。汉字的偏旁之一，“聪”“职”等字的“耳”字部分。
みみもと【耳元·耳許】 耳のすぐ近く。耳のすぐそば。全耳边，耳旁，耳根。耳朵跟前，耳朵附近。
みみより【耳寄り】  聞くに値すること。全值得一听,令人爱听。值得听的事。‖「それは一な話だ」全那是令人爱听的话。
みみわ【耳環】  耳たぶにつける装身具。イヤリング。耳かざり。耳環光。全耳环，耳坠。戴在耳垂上的装
【ミャク】
脈*	4414 ❹4C2E
脉	7087 6677


<2494>
みむき−みやぎき	2494


饰物。
みむき【見向き】  その方を向いて見ること。関心を示すこと。全理睬，关注。朝着那个方向看，表示关心。‖「一もしない」全根本不理睬。
みむろどじ【三室戸寺】京都府宇治市にある天台宗系の寺。山号は明星山。西国三十三所第10 番札所。宝龟年間，行表の開基。初め御室戸寺と称したが，三井寺の修験僧隆明が中興した際に，現寺名に改称。全三室户寺。位于京都府宇治市天台宗系的寺院，山号明星山，西国三十三所名刹中第10号札所，宝龟年间由行表开基。最初称为御室户寺，三井寺修验道修行僧隆明中兴该寺之际，改称现寺名。
みむろやま【三室山】奈良県斑鳩ぶ町，竜田川下流西岸の丘陵。紅葉の名所。神南備山將。全三室山。奈良县斑鸠町龙田川下游西岸的丘陵，观赏红叶的胜地。
みめ【見目】 かおかたち。特に,女性の容貌。全长相,相貌，面子。面部五官，尤指女性的容貌。|「一より心」全长相好不如心灵美；心灵胜于长相。
みめい【未明】 夜のあけきらない時分。明け方。びめい。全未明，天不亮。天还没亮的时候。‖「一に出発する」全天不亮出发。
みめうるわし・い【見目麗しい】(形)  容貌が美しい。全长相漂亮。容貌美丽。‖「一・い乙女」全长相漂亮的少女。
みめかたち【見目形】 かおだちと姿。容貌と姿。全姿容，姿色。长相与身姿，容貌和风姿。
ミメシス【ギmiměsis】 ①(芸術における)模倣。模写。△(艺术上的)模仿，摹写，临摹。‖②〔生物〕②擬態
みめよ・い【見目好い】(形)  顔かたちが美しい。器量がよい。全美貌，漂亮。长相美丽，姿色好。
みもう【味盲】 ①料理などの味に鈍感な人の戲称。全味盲。对饭菜等的味道反应迟钝者的戏称。∥②フェニルチオカルバミド(PTC)という化合物の苦味を感じない人。他の味覚とは無関係であるが,劣性遺伝する。全味盲。感觉不到苯基硫脲(PTC)苦味者，虽与其他味觉无关，但却隐性遗传。
ミモザ【mimosa】 ①ギンヨウアカシアの通称。全金合欢的通称。‖②マメ科オジギソウ属の学名。オジギソウなど。全豆科含羞草属的学名，含羞草等。
ミモザサラダ【mimosa salad】  黄色の花をつけるミモザのようにゆで卵の黄身を飾ったサラダ。全金合欢沙拉。像开出黄花的金合欢一样，点缀着煮鸡蛋黄的

沙拉。
みもすそがわ【御裳濯川】五十鈴川パラの異名。全御裳濯川。五十铃川的别名。
みもだえ【身悶え】スル 苦しんで身体をゆり動かすこと。全扭动身体，折腾。痛苦地摇动身体。
みもち【身持ち】  身のもちかた。品行。全操行,品行。行为的准则。‖「一の悪い人」全品行不端的人。
みもと【身元·身許】 ①その人の生まれや境遇。また,現在までの経歴。素性だ。全出身，来历。某人的出身或境遇，亦指至今的经历。‖「一の確かな人」全来历可靠的人。‖②その人の一身上のこと。全身世，身份。某人的切身事。‖「——を引き受ける」全保证身份。
みもとほしょう【身元保証】  雇われて働く者が使用者に損害を与えた場合に，その賠償を第三者(身元保証人)が使用者に保証すること。全身份保证。被雇用后劳动者给使用人造成损害时，第三人(身份保证人)保证向使用人作出赔尝。
みもとほしょうにん【身元保証人】  ある人の身元保証を引き受けた人。全身份保证人。承担某人的身份保证的人。
みもの【見物】  見る価値のあるもの。全值得看(事物)。具有看的价值的事物。
みもの【実物】  園芸·生花などで,果実を主とする植物。→花物·葉物全籽实植物。园艺、插花等中，以果实为主的植物。
ミモレ【フ mi-mollet】 主に女性用の服の丈が,ふくらはぎの中ほどまでのもの。全中长裙。主要指女性服装身长达到腿肚中间的裙子。
みもん【未聞】 今までに聞いたことのないこと。全未闻。至今未听到过的。Ⅱ「前代—」全前所未闻。
みや【宮】  ①神をまつってある御殿。神社。全宫,神社。祭祀神的殿堂。‖②皇居。また，宮殿。全宫，皇宫。皇居，宫殿。‖③皇族の称。全宫。日本皇族的称谓。‖④親王および親王家を敬っていう語。全宫。对日本亲王以及亲王家的敬称。
みや【宮】名古屋市熱田区の旧地名。旧東海道の宿駅。宮の宿。全宫。名古屋市热田区的旧地名，旧东海道的驿站，宫驿站。
みやいりがい【宮入貝】  カタヤマガイの別名。〔日本住血吸虫の中間宿主となることを発見した宮入慶之助にちなむ命名〕全宫入贝。片山钉螺的别名。〔以发现日本血吸虫中间宿主的宫入庆之助的姓氏命名〕

ミャオ【苗】〔 Miao〕中国南西部諸省に住む民族。インドシナ半島北部山地にも分布。タイではモンと呼ばれている。苗り²。全苗。居住在中国西南部各省的民族，也分布于中南半岛北部山地。在泰国现称为“mon”。
みやおんせん【三谷温泉】愛知県蒲郡市，渥美湾岸にある炭酸鉄泉。全三谷温泉。爱知县蒲郡市，位于渥美海湾沿岸的碳酸铁泉。
みやがせダム【宮ヶ瀬一】神奈川県西部，相模川支流の中津川にある重力式コンクリート-ダム。堤高155m,長さ約400m。全宮濑水坝。神奈川县西部，位于相模川支流中津川上的重力式钢筋混凝土水坝。坝高155m,长约400m。
みやがた【宮方】  南北朝時代の南朝(吉野)側についた勢力。北朝の足利方を武家方といったのに対する語。全宫方。南北朝时代追随南朝(吉野)一方的势力，相对于将北朝足利方称为武家方而言。
みやがわ【宮川】三重県南部を流れる川。大台ァ原山に発し，北東流して伊勢湾に注ぐ。上流に原生林で知られる大杉谷がある。長さ91km。全宫川。流经三重县南部的河流，发源于大台原山，东北流向注入伊势湾，上游有以原生林而闻名的大杉谷，长91km。
みやがわちょうしゅん【宮川長春】  (1682——1752)江戸中期の浮世絵師。尾張の人。柔軟な線描と美しい彩色で肉筆美人画を描いた。版画は残していない。宮川派の祖。全宫川长春(1682——1752)。江户时代中期浮世绘画师，尾张人，其仕女图具有柔软的线条和绚丽的色彩。没有留下版画。宫川画派始祖。
みやぎ【宮城】東北地方中部，太平洋側に位置する県。かつての陸前国の大部分と磐城国の一部を占める。黑序所在地，仙台市。全宫城。位于日本东北地区中部太平洋一侧的县，相当于旧陆前国的大部和磐城国的一部，县厅所在地为仙台市。
みやぎがくいんじょしだいがく【宮城学院女子大学】私立大学の一。1886年(明治19)創立の宮城女学校を母体に,1949年(昭和24)現名の新制大学となる。本部は仙台市。全宫城学院女子大学。私立大学之一，以1886年(明治19)创立的宫城女子学校为主体，1949年(昭和24)成为现名的新制大学。校本部在仙台市。
みやぎきょういくだいがく【宮城教育大学】  国立大学の一。東北大学教育学部の教員養成課程を移管し，1965年(昭和40)に設立。本部は仙台市。全宫城教育大学。国立大学之一，1965年(昭和40)接收东北大


[宮城県]行政地名一覧
| 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) | 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) | 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 仙台市(センダイシ) | 909,986 | 783.50 | 大郷町(オオサトチョウ) | 10,461 | 82.02 | 志波姫町(シワヒメチョウ) | 7,960 | 30.91 |
| 石卷市(イシノマキシ) | 122,070 | 136.67 | 富谷町(トミャマチ) | 26,839 | 49.13 | 花山村(ハナヤマムラ) | 1,880 | 158.90 |
| 塩電市(シオガマシ) | 63,250 | 17.76 | 大衡村(オオヒラムラ) | 6,016 | 60.19 | ●登米郡(トメグン) |  |  |
| 古川市(フルカワシ) | 65,333 | 134.14 | ●加美郡(カミグン) |  |  | 迫町(ハサマチョウ) | 22,963 | 70.27 |
| 気仙沼市(ケセンヌマシ) | 64,842 | 184.24 | 中新田町(ナカニイダマチ) | 14,393 | 61.44 | 登米町(トヨママチ) | 6,806 | 45.67 |
| 白石市(シロイシシ) | 42,299 | 285.85 | 小野田町(オノダマチ) | 9,041 | 221.61 | 東和町(トウワチョウ) | 9,775 | 141.23 |
| 名取市(ナトリシ) | 55,879 | 100.07 | 宮崎町(ミヤザキチョウ) | 7,104 | 177.77 | 中田町(ナカダチョウ) | 17,626 | 62.23 |
| 角田市(カクダシ) | 35,459 | 147.58 | 色麻町(シカマチョウ) | 8,664 | 109.23 | 豊里町(トヨサトチョウ) | 8,229 | 32.85 |
| 多賀城市(タガジョウシ) | 58,355 | 19.66 | ●志田郡(シダグン) |  |  | 米山町(ヨネヤマチョウ) | 12.360 | 51.20 |
| 岩沼市(イワヌマシ) | 38,126 | 60.71 | 松山町(マツヤママチ) | 7,176 | 30.10 | 石越町(イシコシマチ) | 6,749 | 24.87 |
| ●刈田郡(カッタグン) |  |  | 三本木町(サンボンギチョウ) | 8,851 | 44.63 | 南方町(ミナミカタマチ) | 9,806 | 40.42 |
| 藏王町(ザオウマチ) | 14,204 | 153.47 | 鹿島台町(カシマダイマチ) | 14,091 | 54.05 | ●桃生郡(モノウグン) |  |  |
| 七ケ宿町(シチカシュクマチ) | 2,286 | 263.00 | ●玉造郡(タマックリグン) |  |  | 河北町(カホクチョウ) | 14,997 | 125.09 |
| ●柴田郡(シバタグン) |  |  | 岩出山町(イワデャママチ) | 15,916 | 140.70 | 矢本町(ヤモトチョウ) | 29,374 | 49.81 |
| 大河原町(オオガワラマチ) | 21,233 | 25.03 | 鳴子町(ナルコチョウ) | 10,810 | 326.10 | 雄勝町(オガッチョウ) | 6,810 | 46.08 |
| 村田町(ムラタマチ) | 13,504 | 78.39 | ●遠田郡(トオダグン) |  |  | 河南町(カナンチョウ) | 18,394 | 69.33 |
| 柴田町(シバタマチ) | 37,457 | 53.98 | 涌谷町(ワクヤチョウ) | 20,982 | 82.08 | 桃生町(モノウチョウ) | 9,307 | 43.82 |
| 川崎町(カワサキマチ) | 11,109 | 270.80 | 田尻町(タジリチョウ) | 14,560 | 65.42 | 鳴瀬町(ナルセチョウ) | 12,084 | 52.03 |
| ●伊具郡(イググン) |  |  | 小牛田町(コゴタチョウ) | 20,578 | 35.54 | 北上町(キタカミマチ) | 5,138 | 60.96 |
| 丸森町(マルモリマチ) | 19,874 | 273.34 | 南郷町(ナンゴウチョウ) | 7,726 | 39,52 | ●牡鹿郡(オシカグン) |  |  |
| ●亘理郡(ワタリグン) |  |  | ●栗原郡(クリハラグン) |  |  | 女川町(オナガワチョウ) | 13,753 | 65.67 |
| 亘理町(ワタリチョウ) | 31,470 | 73.21 | 築館町(ツキダテチョウ) | 16,827 | 63.45 | 牡鹿町(オシカチョウ) | 6,942 | 72.86 |
| 山元町(ヤマモトチョウ) | 18,458 | 64,48 | 若柳町(ワカヤナギチョウ) | 15,768 | 52.49 | ●本吉郡(モトヨシグン) |  |  |
| ●宮城郡(ミヤギグン) |  |  | 栗駒町(クリコママチ) | 15,774 | 244.36 | 志津川町(シッガワチョウ) | 15,170 | 123.74 |
| 松島町(マツシママチ) | 17,362 | 53.87 | 高清水町(タカシミズマチ) | 4,880 | 23.45 | 津山町(ツヤマチョウ) | 4,892 | 68.14 |
| 七ケ浜町(シチガハママチ) | 20,152 | 13.27 | 一迫町(イチハサマチョウ) | 10,605 | 87.58 | 本吉町(モトヨシチョウ) | 12,944 | 106.69 |
| 利府町(リフチョウ) | 19,098 | 44.87 | 瀬峰町(セミネチョウ) | 6,076 | 29.56 | 唐桑町(カラクワチョウ) | 9,654 | 42.27 |
| ●黒川郡(クロカワグン) 大和町(タイワチョウ) | 20,006 | 225.59 | 鶯沢町(ウグイスザワチョウ) 金成町(カンナリチョウ) | 3,707 8,962 | 37.23 78.45 | 歌津町(ウタッチョウ) | 6,087 | 39.68 |


<2495>
2495	みやぎだ-みやこぐ


学教育系师资培训课程而设立。校本部在仙台市。
みやぎだいがく【宮城大学】  公立大学の一。1996年(平成8)設立。本部は宮城県大和町。全宮城大学。公立大学之一，1996年(平成8)设立。校本部在宫城县大和町。
みやぎの【宮城野】陸奥国宮城郡の平野。現在の宮城県仙台市宮城野。萩の名所として知られた。全宫城平原。陆奥国宫城郡的平原地区，即现在的宫城县仙台市宫城平原，以胡枝子的观赏胜地而闻名。
みやぎのはぎ【宮城野萩】マメ科の落葉低木。日本海沿岸の山地に自生,庭木とされる。枝はしだれる。夏から秋に，紅紫色の蝶形花をつける。夏萩。全美丽胡枝子。豆科落叶灌木，自生于日本海沿岸的山地，可作庭园树木。树枝下垂。夏秋着生紫红色蝶形花。
みやぎみちお【宮城道雄】  (1894——1956)筝曲演奏家·作曲家。兵庫県生まれ。6歳頃失明。生田流中島検校に師事して筝を学び，早くから演奏·作曲に活躍。古来の楽器の改良にも努力。作品「水の変態」「春の海」「桜変奏曲」「越天楽変奏曲」など。全宫城道雄(1894——1956)。筝曲演奏家、作曲家,生于兵库县,6岁左右失明，师从生田流的中岛检校习筝，很快精通于演奏和作曲。还致力于传统乐器的改良。作品有《水之变态》《春之海》《樱花变奏曲》《越天乐变奏曲》等。
みゃく【脈】 脈拍。全脉。脉搏。‖「一をうつ」全脉搏跳动。
一がある ①脈拍がとだえず,まだ生きている。全有脉搏。喻脉搏未绝尚存活。‖②見込みがある。全有希望。
一を取る  医者が脈拍の状態をみて,病状を知る。全把脉；号脉；诊脉。医生通过病人脉搏状态把握病情。
みゃくあつ【脈圧】心臓収縮期の血圧(最高血圧)と弛緩期の血圧(最低血圧)との差。全脉压差。心脏收缩期血压(最高血压)与舒张期血压(最低血压)之差。
みゃくう・つ【脈打つ・脈搏つ】(動五)  ①心臓の鼓動に従って，血管が律動する。全脉搏跳动。随着心脏的跳动，血管有节奏地律动。∥②内部にあって生き生きと流れる。全搏动，涌动。在内部生机勃勃地流动。‖「時代の精神が一・っている」全涌动着时代的精神。
みゃくかん【脈管】  動物の体内で体液を通している管。血管·リンパ管など。全脉管。动物体内体液流通的管道，血管、淋巴管等。
みゃくかんけい【脈管系】  。循環系だぞ
みゃくしもく【脈翅目】  昆虫の分類上の一目。ややトンボに似た昆虫類を含む。はねは薄い膜状で幅が広く、細かい網状の翅脈が発達する。完全変態を行い，幼虫は陸生・水生の両方があり，肉食性で，顎をが発達する。ヘビトンボ・カマキリモドキ・ツノトンボ・クサカゲロウ・ウスバカゲロウなどが属する。全脉翅目。昆虫分类上的一目，含类似蜻蜓的昆虫类。翅膀为薄膜状，展幅较宽，细网状翅脉发达。行完全变态，幼虫有陆生、水生两种，属肉食性，颚发达。蛇蛉、螳蛉、角蛉、草蛉、蚁蛉等系属此类。
みゃくしん【脈診】  漢方で,切診の一。患者の脈に触れて疾病の状態を把握する診察法。全脉诊。中医中切诊的一种，通过号患者的脉搏而把握疾病状态的诊察法。
みゃくせき【脈石】 鉱床・鉱石に含まれている経済的価値のない鉱物の総称。→鉱石全脉石。矿床、矿石中无经济价值的矿物之总称。
みゃくづり【脈釣り】  浮きを使わないで,目印をつけた道来の変化,竿》先・指先へのあたりなどで釣る釣り方。全脉钓。不使用浮漂，凭借观察标有记号的主线的变化或杆梢、指尖的感觉等钓鱼的钓法。
みゃくどう【脈動】スル ①脈拍のような,周期的・律動的な動き。全脉动。像脉搏一样，有周期性、有律动节奏的动作。‖②地震以外の原因で，地面が数秒の周期で振動する現象。台風などの接近・通過に伴って観測される。全脉动，微震。由地震以外的原因造成的地面以数秒为周期的振动现象，伴随台风等的接近和通过而能够观测到。‖③恒星が収縮·膨張を規則的に繰り返すこと。全脉动。恒星有规律地反复收缩、膨胀。Ⅱ「一变光星」处脉动变光星。
みゃくどころ【脈所】  ①脈拍をはかる所。全脉门,脉搏跳动处。测脉搏的地方。∥②物事の急所。勘所。全要点，要害。事物的关键。Ⅱ「一をつく」全抓住要害。
みゃくなしびょう【脈無し病】  頸動脈および手首の動

脈の脈拍が消失する疾患。若い女性に多く，原因は不明。高安等病。大動脈炎症候群。全无脉症。颈动脉及手腕动脉脉搏消失的疾患，多见于年轻女性，原因不明。
みゃくは【脈波】心臓の拍動に伴う末梢血管系内の血圧·体積の変化。通常，指先において測定し，心臓疾患や末梢動脈疾患の診断に用いられる。全脉波。伴随心脏跳动，末梢血管系统内的血压、体积的变化。通常于指尖测定，用于心脏病或末梢动脉疾病的诊断。
みゃくはく【脈拍·脈搏】 心臓の拍動によって生じる動脈壁の振動が末梢血管に伝播されたもの。動脈が体表近くを通る部位で触れることができる。脈拍数は成人では1分間60~80,小児ではこれより多い。全脉，脉搏。心脏搏动使动脉壁产生振动并能够传播到末梢血管，在动脉通过体表附近的部位即可触摸到。成人脉搏为每分钟60~80次，小儿略快。
みゃくみゃく【脈脈】(;。)  途絶えずに力強く続くさま。全脉脉。连绵不绝，强有力地持续着。Ⅱ「一と伝わる」金脉脉相传。
みゃくらく【脈絡】一貫した筋道。すじ。つづき。全脉络。一贯的路数。‖「前後の—がない話」全前后没条理的话。
みゃくらくまく【脈絡膜】 眼球の後部を形成する膜の一。強膜の内側，網膜の外側にある。光を遮断して眼球内を暗箱のようにし,また眼球の栄養をつかさどる。全脉络膜。眼球后部形成的膜，位于巩膜内侧、视网膜外侧。可遮断光线，使眼球内形成类似暗箱的效果，此外还有营养眼球的作用。
みゃくらくまくえん【脈絡膜炎】  一般に網膜炎・虹彩毛様体炎を伴って起きる脈絡膜の炎症。視力障害・視野狭窄法³，色覚·光覚異常が起きる。全脉络膜炎。视网膜炎、虹膜睫状体炎常可并发脉络膜炎症，引起视力障碍、视野狭窄、色觉和光觉异常。
みゃくり【脈理】 組成の違いなどからガラスの屈折率が異なっている部分。全玻筋，辉纹。因构成的差异等造成的玻璃的折射率不同的部分。
みゃくりゅう【脈流】 ①流れの向きが一定で流量が周期的に変化する流れ。全脉流。流向一定，流量周期性变化的流体。‖②交流成分を含んだ直流電流。大きさは時間とともに変化するが,向きは変わらない。全脉动电流。含有交流成分的直流电流，其强弱随时间变化而变化，但方向不变。
みやけ【屯倉】大化前代，大和政権直轄の田畑。全屯仓。大化改新以前的朝代，大和政权直辖的田地。
みやけ【宮家】①宮号を賜った皇族の家。全宫家。赐予宫号的皇族家庭。‖②親王·諸王の家。全宫家。亲王、诸王的家。
みやげ【土産】 ①旅先などから持って帰るその土地の産物。つと。全土产。从旅游途中或目的地带回的当地产品。‖②人を訪問する際持って行く贈り物。手みやげ。全礼品，礼物。拜访他人时带去的赠送物。
みやけかほ【三宅花圃】  (1868——1943)歌人·小説家。東京，本所生まれ。東京高女卒。本名は竜子。雪嶺の妻。中島歌子に学び樋口一葉の先輩。著「藍の鶯」「みだれ咲」「花の趣味」など。全三宅花圃(1868——1943)。歌人、小说家，生于东京本所，东京高等女子学校毕业，本名龙子，雪岭之妻。师从中岛歌子。桶口一叶的学姐。著有《树丛黄莺》《杂花盛开》《花之情趣》等。
みやけかんらん【三宅観瀾】  (1674——1718)江戸中期の儒学者。彰考館に入り「大日本史」編纂に携わり，のち彰考館総裁。新井白石の推薦により幕臣となり，朝鮮使節接待役を務めた。著「中興鑑言」など。全三宅观澜(1674——1718)。江户中期的儒学学者，入彰考馆参与编纂《大日本史》，后任彰考馆总裁。由新井白石推荐，成为幕臣，负责朝鲜使节的接待。著有《中兴鉴言》等。
みやけじま【三宅島】伊豆七島の一。島全体が成層火山で，噴火の記録が多い。最高峰は雄山壁で海抜814m。面積55km²。全三宅岛。伊豆七岛之一，岛整体为成层火山，多喷发记录。最高峰为雄山，海拔814m。面积55km²。
みやけしゅうたろう【三宅周太郎】  (1892—1967)演劇評論家。兵庫県生まれ。慶大卒。公正な批評態度で知られた。著「文楽の研究」「演劇巡礼」など。全三宅周太郎(1892——1967)。戏剧评论家，生于兵库县，庆应大学毕业。以公正的批评态度而闻名。著有《文乐之研究》《戏剧巡礼》等。

みやけしょうざん【三宅嘯山】  (1718——1801)江戸中期の俳人·儒者。京都の人。与謝蕪村·炭太祇と親しく，「平安二十歌仙」吟者の一人。編著「俳諧古選」「俳諧新選」「俳諧独喰」など。全三宅啸山(1718——1801)。江户时代中期的俳人，儒者，京都人。同与谢芜村、炭太祗有深交，《平安二十歌仙》吟咏者之一。编著有《俳谐古选》《俳谐新选》《俳谐独喰》等。
みやけせつれい【三宅雪嶺】(1860——1945)思想家。金沢生まれ。東大卒。本名，雄二郎。志賀重昂らと「政教社」を結成し，「日本人」を創刊。政府の欧化主義に対し日本主義を主張，雑誌「日本及日本人」「我観」などで言論を展開。著「真善美日本人」「宇宙」「同時代史」など。△三宅雪岭(1860—1945)。思想家,金泽生人。东京大学毕业。本名雄二郎。与志贺重昂等人组成“政教社”，创办《日本人》。针对政府的欧化主义倾向，倡导日本主义，在《日本及日本人》《我观》等杂志上展开讨论。著有《真善美日本人》《宇宙》《同时代史》等。
みやけどうくろう【三宅藤九郎】  (1901——1990)和泉流狂言方。東京生まれ。5代野村万造の次男。中絶していた三宅藤九郎家に入り9代を襲名。全三宅藤九郎(1901—1990)。和泉流狂言方,生于东京,5代野村万造的次子。人无后人的三宅腾九郎家，袭第9代家名。
みやげばなし【土産話】旅行中に見聞·体験した出来事についての話。全旅游见闻，旅行见闻。关于旅行中的见闻或所经历事件的谈话。
みやげもの【土産物】  みやげとする品物。全土产品。作为土产的物品。
みやけやすお【三宅泰雄】  (1908——1990)地球化学者。岡山県生まれ。東京教育大教授。ビキ二水爆実験のあとビキニの周辺海域を調査。大気·海洋の放射能を調査·研究し，太平洋の放射能汚染を警告。また，第五福竜丸の保存に尽力。△三宅泰雄(1908—1990)。地球化学家，生于冈山县，东京教育大学教授。比基尼氢弹实验后调查比基尼周围海域。调查、研究大气、海洋的放射能，并对太平洋的放射性污染提出警告。还致力于第五福龙丸的保存。
みやけよねきち【三宅米吉】  (1860——1929)考古学者·教育学者。紀伊生まれ。慶応義塾卒。日本考古学会を創設主宰。帝国博物館総長。東京高師校長。著「日本史学提要」「考古学研究」など。全三宅米吉(1860—1929)。考古学家、教育学家,生于纪伊,庆应义塾毕业。主持创办日本考古学会，帝国博物馆馆长，东京高师校长。著有《日本史学提要》《考古学研究》等书。
みやこ【都】①皇居のある所。全都，都城。皇宫所在地。‖「奈良の一」全奈良的都城。‖②首府。首都。全都。首府,首都。‖③都会。また,ある特徴をもつ都会。全都。都市，亦指具有某种特色的都市。‖「水の一ベニス」全水上都市威尼斯。
みやこ【宮古】岩手県東部，宮古湾に臨む市。三陸地方有数の漁港。水産加工·製材業も発達する。全宮古。岩手县东部，濒临宫古湾的市。三陆地方屈指可数的渔港，水产加工、制材业发达。
みやこいっちゅう【都一中】  (初世)(1650——1724)一中節の家元。京都の人。一中節を創設。京都のほか，江戸の市村座にも出演して好評をえた。助六心中の語りが有名。都太夫一中。全都一中(初世)(1650——1724)。一中调的嫡派掌门，京都人，创立一中调。除京都外，还在江户的市村座演出，受到好评。助六殉情的道白尤为有名。
みやごう【宮号】一家を立てた皇族に賜る称号。全宮号。赐予立起一个门户的皇族的称号。
みやこおち【都落ち】①都を追われて地方に逃げて行くこと。全都城陷落。被赶出都城，逃往地方。‖②大都会,特に東京から地方に転勤などすること。全调离京城，调离都市。从大都市，尤指从东京调动到地方。
みやこおどり【都踊り】 京都の年中行事の踊り。每年4月1日から30 日まで,紙園ぎの甲部歌舞練場で,芸者が出演して催される。全都舞。京都年中节庆跳的舞蹈，每年从4月1日至30日，由艺妓在祗园的甲部歌舞演练场演出。
みやこぐさ【都草】 マメ科の多年草。日当たりのよい草地に生える。春から夏にかけ,鮮黄色の蝶形花をつける。黄金花滋”。烏帽子峃草。都花。全百脉根。豆科多年生草本，生于光照好的草地。从春到夏，着生鲜黄色蝶形花。


<2496>
みやここ-みやざき	2496


みやここしまき【都腰巻き】 毛糸でスカート状に編んだ腰巻き。全毛内裙。用毛线编织成的裙子状的内裙。
みやこじぶんごのじょう【宮古路豊後掾】  (初世)(1660? —— 1740)江戸中期の浄瑠璃太夫。京都の人。豊後掾を受頷，1734年頃江戸に下って人気を得たが，36年豊後節が禁止されたため,京都に戻り、間もなく没した。全宫古路丰后掾(初世)(1660? —— 1740)。江户时代中期净琉璃太夫，京都人。领受丰后掾号，约1734年下江户演出，受到好评。1736年因丰后调遭禁，返回京都，不久谢世。
みやこじま【宮古島】沖縄県，宮古諸島の主島。全島平坦な隆起珊瑚礁の島。甘蔗を栽培。面積159km²。全宫古岛。冲绳县宫古列岛的主岛，全岛为平坦隆起的珊瑚礁岛，种植甘蔗，面积159km²。
みやこしょうびん【宮古翡翠】  ブッポウソウ目カワセミ科の鳥。日本固有種。頭と下面は橙褐色，背・翼・尾は暗緑青色。1887年(明治20)宮古島で採集したとされる標本1体があるのみの絶滅種。全宮古翡翠鸟。佛法僧目翡翠鸟科鸟，日本固有种。头和下面为橙褐色，背、翅、尾为暗绿青色。灭绝种，只有1887年(明治20)在宫古岛采集到的一只标本。
みやこじょうふ【宮古上布】  沖縄県宮古島で織られる極上の芦麻?²紺上布。もと薩摩上布とよばれていた。△宫古上等麻布。冲绳县宫古岛织造的极品苎麻蓝色上等布，过去曾被称为萨摩上等麻布。
みやこしょとう【宮古諸島】沖縄県，沖縄本島と八重山諸島の間にある諸島。宮古島を主島とする。甘蔗栽培が盛ん。宮古列島。全宫古列岛。位于冲绳县冲绳本岛与八重山列岛之间的列岛，以宫古岛为主岛，盛产甘蔗。
みやこしんぶん【都新聞】 戦前に東京で発行されていた日刊紙。1884年(明治17)創刊の「今日診新聞」が前身。88年「みやこ新聞」,翌89年「都新聞」と改題。芝居や演劇·文学に力を入れて庶民の人気を得た。1942年(昭和17)「国民新聞」と合併し「東京新聞」となる。全《都新闻》。战前曾在东京发行的日报，1884年(明治17)创刊的《今日新闻》为其前身。1888年改名为《みやこ新闻》，翌年改名为《都新闻》。致力于戏剧与演剧、文学方面而赢得平民的喜爱。1942年(昭和17)与《国民新闻》合并成为《东京新闻》。
みやこたなご【都鱮】  コイ目の淡水魚。全長約4~6cm。タナゴの一種で,産卵期に現れる雄の婚姻色は美しい。関東地方の一部に生息。天然記念物。全关东鳑鲏。鲤形目淡水鱼，全长约4~6cm，短鳍鱊鱼的一种，出现于产卵期的雄鱼婚姻色十分漂亮。生息于关东地区的部分水域。列为天然纪念物。
みやこどり【都鳥】  ①チドリ目の水鳥。全長45cmほど。頭と背面は黒色,腹面は白く、くちばしと脚が長く赤い。日本には旅鳥または冬鳥として少数が渡来。全蛎鹬。鸻形目水鸟，全长约45cm。头与背面为黑色，腹面为白色。喙和足红色且较长。少数作为旅鸟或冬候鸟飞到日本。‖②ユリカモメの雅称。全红嘴鸥的雅称。|③海産の巻き貝。殼は楕円形で長径約10mm。低い笠形で,表面に放射肋?がある。全美朱砂螺。海产螺，壳呈椭圆形，长径约10mm，呈矮小斗

笠形，表面有放射肋。
みやこのじょう【都城】宮崎県南西部の市。島津氏発祥の地で，江戸時代には薩摩藩支藩が置かれた。全都城。宫崎县西南部的市，岛津氏的发祥地，江户时代曾设置萨摩藩支藩。
みやこのにしき【都の錦】  (1675——?)江戸中期の浮世草子作者。大坂の人。先行の草子類の翻案が多い。「元禄太平記」で西鶴を批判。他に「沖津白波」「当世知恵鑑」など。全都锦(1675——?)。江户时代中期的浮世草子作者，大坂人，多对先前的草子类作品进行改编，在《元禄太平记》中批判西鹤。还著有《冲津白波》《当世智慧鉴》等。
みやこのはな【都の花】文芸雑誌。山田美妙を編集主幹として1888年(明治21)創刊,93年廃刊。明治20年代の商業文芸誌の中心。全《都市之花》。文艺杂志, 由山田美妙任主编,1888年(明治21)创刊,1893年停刊。明治20年代商业文艺刊物的核心。
みやごもり【宮籠り】 祈願などのために神社にこもること。全闭关社宫。为祈祷而在神社闭关。
みやこわすれ【都忘】  ミャマヨメナの栽培品種。春から夏,青・紫・白などの花をつける。ノシュンギク。アズマギク。全飞蓬。紫菀的栽培品种，自春至夏着生蓝、紫、白等色的花。
みやざ【宮座】 氏子の一部によって組織され,氏神の神事を行う祭祀で集団。近畿地方を主として，西日本に多い。宮仲間。宮講。全宮座。同一氏族神地区的一部分居民组织起来，举行氏族神祭祀活动的团体。以近畿地区为主，西日本较为多见。
みやざき【宮崎】①九州地方東部，太平洋に面する県。かつての日向器国を占める。県庁所在地，宮崎市。全宫崎县。九州地区东部，面太平洋的县，地处过去的旧日向国，县厅所在地为宫崎市。‖②宮崎県中南部の市。県庁所在地。大淀川河口の宮崎平野に位置する。県庁が置かれてから急速に発展。南部海岸に青島がある。全宫崎市。宮崎县中南部的市，县厅所在地，位于大淀川河口的宫崎平原，置县厅后发展迅速，(日本的)青岛位于该市南部海岸。
みやざきいかだいがく【宮崎医科大学】  国立大学の一。県内唯一の医科大学として,1974年(昭和49)に設立。本部は宮崎郡清武町。全宫崎医科大学。国立大学之一，县内唯一的医科大学，1974年(昭和49)设立。校本部在宫崎郡清武町。
みやざきいちさだ【宮崎市定】  (1901—1995)東洋史学者。長野県生まれ。京大教授。宋代を中心とする中国史，アジア史を研究。著「九品官人法の研究」「中国史」など。全宫崎市定(1901——1995)。东方史学者,生于长野县，京都大学教授。研究以宋代为主的中国史、亚洲史。著有《九品官人法的研究》《中国史》等。
みやざきけんりつかんごだいがく【宮崎県立看護大学】公立大学の一。1996年(平成8)設立。本部は宮崎市。全宫崎县立看护大学。公立大学之一，1996年(平成8)设立。校本部在宫崎市。
みやざきけんりつびじゅつかん【宮崎県立美術館】  宮崎市にある県立美術館。1995年(平成7)開館。瑛九を中心に近·現代美術を収集·展示する。全宮崎县立

美术馆。位于宫崎市的县立美术馆，1995年(平成7)开馆，以瑛九为中心收集、展示近现代美术。
みやざきこうりつだいがく【宮崎公立大学】 公立大学の一。1992年(平成4)創立。本部は宮崎市。全宫崎公立大学。公立大学之一，1992年(平成4)创立。校本部在宫崎市。
みやざきこしょし【宮崎湖処子】  (1864——1922)詩人·小説家·評論家·牧師。筑前生まれ。民友社系の浪漫主義文学者。出世作「帰省」は田園情趣の理想主義的文学観が頸著。著「人生私観」「湖処子詩集」など。▲宫崎湖处子(1864——1922)。诗人、小说家、评论家、牧师，生于筑前。民友社派的浪漫主义文学家，成名作《归省》具有浓郁的田园情趣，表现其强烈的理想主义文学观。还著有《人生私观》《湖处子诗集》等。
みやざきさんぎょうけいえいだいがく【宮崎産業経営大学】私立大学の一。1987年(昭和62)設立。本部は宮崎市。全宫崎产业经营大学。私立大学之一，1987年(昭和62)设立。校本部在宫崎市。
みやざきだいがく【宮崎大学】  国立大学の一。1924年(大正13)創立の宮崎高等農林学校を中心に宮崎師範·同青年師範·宮崎工専が合併して49年(昭和24)新制大学となる。本部は宮崎市。全宮崎大学。国立大学之一，以1924年(大正13)创立的宫崎高等农林学校为中心，合并宫崎师范、宫崎青年师范、宫崎工专后于 1949年(昭和24)成为新制大学。校本部在宫崎市。
みやざきとうてん【宮崎滔天】  (1871——1922)中国革命の援助者。熊本県生まれ。来日中の孫文らと交わり，中国革命同盟会の結成を援助。辛亥革命後中国に渡り革命運動を支援した。全宮崎滔天(1871—1922)。中国革命的援助者，生于熊本县，结识了东渡日本的孙文等人，帮助组成中国同盟会，辛亥革命后赴中国，支援革命运动。
みやざきはちろう【宮崎八郎】  (1851—1877)自由民権運動家。肥後の人。滔天の兄。尺振八・西周に師事。熊本で植木学校創設，民権論を主張した。西南戦争で西郷軍に加わり戦死。全宫崎八郎(1851—1877)。自由民权运动家，肥后人，滔天之兄。师从尺振八、西周。在熊本创办植木学校，主张民权论。在西南战争中加入西乡军并战死。
みやざきぶんこ【宮崎文庫】三重県伊勢市の豊宮崎の地にあった文庫。度会延佳らが1648年外宮詞官の修学のために設立。明治末年，神宮文庫に合併。豊宮崎文庫。全宫崎文库。位于三重县伊势市丰宫崎，由度会延佳等人于1648年为外宫祠官的进修而设立，明治末年并入神宫文库。
みやざきへいや【宮崎平野】宮崎県中部，日向灘に沿って広がる平野。南部を横切る大淀川河口付近に宮崎市市街地が立地。日向平野。全宫崎平原。宫崎县中部，沿日向滩扩展开来的平原。横穿南部的大淀川河口附近有宫崎市市区的立地。
みやざきやすさだ【宮崎安貞】  (1623—1697)江戸前期の農学者。安芸の人。各地の農業を見聞，筑前で農業を営み農民を指導。自らの経験と中国農書·本草書などをもとに「農業全書」を著す。全宮崎安贞(1623—1697)。江户早期的农学家，安芸人，到各地去


[宮崎県]行政地名一覧
| 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) | 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) | 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 宮崎市(ミヤザキシ) | 288,517 | 286.31 | 山之口町(ヤマノクチチョウ) | 7,882 | 97.50 | 都農町(ツノチョウ) | 13,112 | 102.03 |
| 都城市(ミャコノジョウシ) | 131,492 | 306.21 | 高城町(タカジョウチョウ) | 13,540 | 94.21 | ●東臼杵郡(ヒガシウスキグン) |  |  |
| 延岡市(ノベオカシ) | 130,763 | 283.74 | 山田町(ヤマダチョウ) | 9,003 | 62.20 | 門川町(カドガワチョウ) | 19,186 | 120.47 |
| 日南市(ニチナンシ) | 49,593 | 294.28 | 高崎町(タカザキチョウ) | 12,900 | 93.17 | 東郷町(トウゴウチョウ) | 6.030 | 219.05 |
| 小林市(コバヤシシ) | 41,239 | 230.72 | ●西諸県郡(ニシモロカタグン) |  |  | 南郷町(ナンゴウソン) | 3,217 | 190.23 |
| 日向市(ヒュウガシ) | 59,190 | 117.31 | 高原町(タカハルチョウ) | 12,230 | 85.44 | 西郷町(サイゴウソン) | 3,455 | 138.32 |
| 串間市(クシマシ) | 26,994 | 294.81 | 野尻町(ノジリチョウ) | 9,689 | 88.86 | 北郷町(キタゴウソン) | 2,537 | 120.17 |
| 西都市(サイシ) | 37,711 | 438.56 | 須木村(スキソン) | 2,860 | 243.47 | 北方町(キタカタチョウ) | 5,825 | 200.70 |
| えびの市(エビノシ) | 27,219 | 283.00 | ●東諸県郡(ヒガシモロカタグン) |  |  | 北川町(キタガワチョウ) | 5.450 | 279.91 |
| ●宮崎郡(ミャザキグン) |  |  | 高岡町(タカオカチョウ) | 13,080 | 144.58 | 北浦町(キタウラチョウ) | 5.438 | 103.41 |
| 清武町(キョタケチョウ) | 23,249 | 47.81 | 国富町(クニトミチョウ) | 21,698 | 130.71 | 諸塚村(モロツカソン) | 2,974 | 187.59 |
| 田野町(タノチョウ) | 11,955 | 108.30 | 綾町(アヤチョウ) | 7,506 | 95.21 | 椎葉村(シイパソン) | 4.589 | 536.20 |
| 佐土原町(サドワラチョウ) | 31,752 | 56.84 | ●児湯郡(コュグン) |  |  | ●西臼杵郡(ニシウスキグン) |  |  |
| ●南那珂郡(ミナミナカグン) |  |  | 高鍋町(タカナベチョウ) | 22,704 | 43.92 | 高千穗町(タカチホチョウ) | 17,771 | 237.20 |
| 北郷町(キタゴウチョウ) | 5,919 | 178.49 | 新富町(シントミチョウ) | 18,224 | 61.70 | 日之影町(ヒノカゲチョウ) | 6,610 | 277.80 |
| 南郷町(ナンゴウチョウ) | 13,448 | 63.15 | 西米良村(ニシメラソン) | 1,767 | 271.56 | 五ケ瀬町(ゴカセチョウ) | 5,499 | 171.77 |
| ●北諸県郡(キタモロカタグン) 三股町(ミマタチョウ) | 21,622 | 110.01 | 木城町(キジョウチョウ) 川南町(カワミナミチョウ) | 5,994 18,495 | 146.02 90.26 |  |  |  |


<2497>



<2498>
みやまは-ミュラー	2498


黄斑がある。成虫は早春に出現。全深山弄蝶。弄蝶科的蝴蝶，翅展约40mm。翅膀呈暗褐色，前翅上面有几道不清晰的波状带，后翅上面有许多小黄斑。成虫出现于早春。
みやまはんのき【深山榛の木】  カバノキ科の落葉小高木。亜高山带に群生。晚春開花し，雌花穂は松かさ状の小果となる。全美洲绿桤木。桦木科落叶小乔木，群生于亚高山带。暮春开花，雌花穗结成松塔状的小果。
みやまびゃくしん【深山柏植】  イブキの変種。常緑低木で，高山や深山の岩壁や砂礫地に生える。葉に針葉と鱗状葉の2 型がある。鱗状葉だけの古木を園芸でシンパクと呼ぶ。全深山桧柏。桧的变种，常绿灌木，生于高山或深山的岩壁或沙砾地。有针叶与鳞状叶两品种。园艺上只将鳞状叶的古木称为龙柏。
みやまよめな【深山嫁菜】  キク科の多年草。山地に生え,草状がヨメナに似ている。高さ約50cm。5~7月，淡青色で中心部が淡黄色の頭状花を開く。栽培品種をミヤコワスレという。全紫菀。菊科多年生草本，生于山地，草形似马兰，高约50cm。5~7月开淡青色中间呈淡黄色的花，头状花序。栽培品种称为飞蓬。
みやみず【宮水】 兵庫県灘2地区の酒造に用いられる地下水。西宮市の久保町・石在町・東町あたりから湧出する。適当な硬度があり,鉄分を含まない。全宮水。兵库县滩地区酿酒所用的地下水，从西宫市的久保町、石在町、东町附近涌出，有适当的硬度，但不含铁质。
みやもとさぶろう【宮本三郎】  (1905——1974)洋画家。石川県生まれ。戦争記録画に佳作を残す。晩年は舞妓·裸婦の連作で知られる。第二次大戦後二紀会を結成。全宫本三郎(1905——1974)。西洋画画家，生于石川县，留有记录战争的绘画佳作，晚年以创作舞妓、裸妇等系列作品而闻名。第二次世界大战后，成立二纪会。
みやもとつねいち【宮本常一】  (1907——1981)民俗学者。山口県大島生まれ。天王寺師範卒。日本各地を歩き、村に生きる人々の姿を温かく描いた民俗誌を数多く残す。武蔵野美大教授。著「忘れられた日本人」「家郷の訓」など。全宫本常一(1907——1981)。民俗学者，生于山口县大岛，毕业于天王寺师范学校。走遍日本各地，留下许多热情描写生活在农村的人们的面貌的民俗志。武藏野美术大学教授。著有《被遗忘的日本人》《家乡之训》等。
みやもとむさし【宮本武蔵】  (1584——1645)江戸初期の剣豪。美作禁の人という。名は政名，号は二天。二刀流を創始し，吉岡清十郎・佐々木小次郎を破ったことで名高い。水墨画をよくした。水墨画「枯木鳴鵙的図」,著「五輪書」全宫本武藏(1584——1645)。江户初期的剑客，据说为美作人，名政名，号二天。创二刀流，因打败吉冈清十郎、佐佐木小次郎而名声大噪。擅长水墨画，绘有水墨画《枯木鸣鹦图》，著有《五轮书》。
みやもとゆりこ【宮本百合子】  (1899—1951)小説家。東京小石川生まれ。日本女子大中退。本名ユリ。旧姓中条。頻治の妻。「貧しき人々の群」で文壇に登場。戦闘的プロレタリア作家，民主主義文学のリーダーとして活躍。小説「伸子」「播州平野」「風知草」「道標」など。全宫本百合子(1899——1951)。小说家,生于东京小石川，中途从日本女子大学辍学，本名百合，旧姓中条，显治之妻。以《贫穷的人群》登上文坛，是一位具有战斗精神的无产阶级作家，著名的民主主义文学旗手。著有小说《伸子》《播州平原》《知风草》《路标》等。
みやもり【宮守】神社の番をする人。全守宮。神社中值班的人。
みやもんぜき【宮門跡】  寺院格式の一。古く,法親王,または入道親王が住職となっていた寺院。仁和寺・輪王寺・青蓮は’院・知恩院など。全宫门迹。寺院格式(等级)之一，古时候，法亲王或入道亲王作住持的寺院，如仁和寺、轮王寺、青莲院、知恩院等。
みや・る【見遣る】(動五)  ①遠くを眺める。見渡す。金远眺,远望,遥望。眺望远处。||「かなたを一·る」金远眺那边。‖②そっちの方を見る。全朝那边看。看那边。‖「声のする方を一・る」全朝发出声音的方向看去。
ミャンマー【Myanma】  インドシナ半島の西部,ベンガル湾に臨む国。米·チーク材·ゴム・石油・錫:などを多く産する。小乗仏教が盛ん。首都ヤンゴン(旧称,ラングーン)。正称,ミャンマー連邦。旧称,ビルマ。全缅甸。中南半岛西部，濒临孟加拉湾的国家，盛产大

米、柚木材、橡胶、石油、锡等。小乘佛教盛行。首都仰光。正称缅甸联邦。
ミュ——【mu,M.μ】 ①ギリシア語のアルファベットの第12字。全谬，M，μ。希腊语字母表的第12个字母。Ⅱ②長さの単位。ミクロンを表す記号(μ)。全μ。长度单位，表示微米的符号(μ)。∥③ミュー粒子の記号(μ)。△μ子的符号(μ)。
ミューア【John Muir】  (1838——1914)アメリカの自然保護運動家。ヨセミテ国立公園の設立に貢献。1892年に「シェラ-クラブ」を創設。著「シェラネバダの最初の夏」など。全缪尔(1838——1914)。美国自然保护运动家，对约塞米蒂国家公园的设立做出贡献。1892年创设“内华达俱乐部”。著有《内华达山脉的初夏》等。
ミューオン【muon】  Oミュー(μ)粒子
ミュージアム【museum】  博物館。美術館。全博物馆,美术馆。
ミュージアムグッズ〔80museum+ goods〕博物館・美術館のオリジナル商品。美術品の複製品や同じデザインのシャツ,小物類などをいう。全馆藏原型商品。博物馆、美术馆的原型商品，指美术品的复制品或相同图案的衬衫、小物品等。
ミュージカル【musical】  第一次大戦後アメリカで独自の発達をとげた,音楽・舞踊・演劇を巧みに融合させた総合舞台芸術。イギリスのコミック-オペラから発生し,アメリカ的な機知や好みをもつ音楽劇として発達した。ミュージカル-コメディー。全音乐喜剧。第一次世界大战后在美国独立发展起来的将音乐、舞蹈、戏剧巧妙地融合在一起的综合舞台艺术。起源于英国的喜歌剧，发展成富有美国式机智与情趣的音乐剧后盛行一时。
ミュージカルコメディー【musical comedy】  φミュージカル
ミュージカルショー【musical show】  音楽を中心として,踊り・寸劇・曲芸その他を組み合わせて作られた演芸。全音乐演出。以音乐为主，综合舞蹈、短剧、曲艺等形式的演出。
ミュージシャン【musician】  (ポップス・ジャズの)演奏家。全(流行爵士乐)演奏家。||「スタジオー」全室内音乐演奏家。
ミュージック【music】  音楽。全音乐。
ミュージックコンクレート【フ musique concrète】  現代の音芸術の一。在来の音楽のような楽器の音(楽音)以外に，現実の音響(自然の音や人工の騒音)を採取，選択·構成して一個の芸術作品に仕上げたもの。1948年フランスのシェフェル(Pierre Schaeffer)が考案した。具体音楽。全具体音乐。现代的音响艺术之一，在传统音乐的乐器音响以外，采集现实音响(自然界的声音或人工噪音)，经过选择构成一种艺术作品。1948年由法国的舍费尔首创。
ミュージックストカスティック【フmusique stochastique】作品中の音を統計解析の手段を用いて制御した音楽。クセナキスが命名。推計音楽。全统计音乐，随机音乐。采用统计分析的方法驾驭作品中的乐音的音乐，由泽纳基斯命名。
ミュージックテープ【music tape】  音楽を録音したテープ。特に、商品としての録音済みのカセット-テープ。全音乐磁带。已录音乐的磁带，尤指录音完毕作为商品的盒带。
ミュージックホール【music hall】  歌·踊り·曲芸·奇術·コント・ヌード・ショーなどを見せる大衆演芸場。全歌舞厅，音乐堂，演出大厅。观看歌曲、舞蹈、曲艺、魔术、短剧、裸体舞等演出的大众演艺场。
ミュージックボックス【music box】  ①オルゴール。全八音盒。|②ジュークボックス。全投币式自动电唱机。
ミューズ【Muse】  ギリシア神話の学問·芸術の女神ムーサ(Musa)の英語名。ゼウスとネモシュネとの間に生まれた娘。9人とする説が一般的。全缪斯。希腊神话中学问、艺术女神穆萨的英语名，宙斯与记忆女神之间生下的女儿，一般认为是对9个人的通称。
ミューズ【MUSE】  〔 multiple subnyquist sampling enco-ding〕高品位テレビを現在の衛星で放送できるように，映像信号の周波数帯域を圧縮する方法の一。全MUSE频带压缩法。为了能用现在的卫星播送高品质电视节目而将影像信号的频带压缩的方法之一。
ミュータント【mutant】   突然变具体
ミューチュアルファンド【mutual fund】  アメリカにおけるオープンエンド型投資信託の通称。株式会社型とトラスト型があり、アメリカでの証券投資信託の

主流を占める。全互惠基金，互助基金，共有基金。美国的开放型投资信托的通称，有股份公司型与信托公司型两种，占美国证券投资信托的主流。
ミュート【mute】  弱音器器器
ミューりゅうし【μ粒子】  素粒子の一。記号μ 正負の電気素量をもつ2種があり、スピン1全₂。質量は電子の約207倍。平均寿命約2×10⁻⁶秒で,電子とニュートリノに崩壊する。レプトンに属する。ミューオン。全μ子。基本粒子之一，符号μ，有带正负电量的两种，自旋为1/2，质量约为电子的207倍，平均寿命约为2×10⁻⁶秒，衰变为电子和中微子。属轻粒子。
ミュール【mule】  ①驟馬う。全骡马。‖②紡績機の一種。→クロンプトン全走锭细纱机。纺织机的一种。
ミューロケット【Mu rocket】  文部省宇宙科学研究所が開発した科学衛星打ち上げ用ロケット。固体燃料を使用。Mロケットとも。△Mu火箭。文部省宇宙科学研究所开发的发射科学卫星用的火箭，使用固体燃料，亦称为M火箭。
みゆき【深雪】 ①雪の美称。全雪(的美称)。‖②深く積もった雪。深雪ど。全深雪。积得很厚的雪。
みゆき【行幸·御幸】スル 天皇の外出。〔「御幸」は上皇·法皇·女院の外出にも用いた〕全行幸，巡幸。天皇的外出。〔「御幸」一词也用于太上皇、法皇、女院的外出〕
ミュグレー【Thierry Mugler】  (1945 -  )フランスの服飾デザイナー。はじめバレエ-ダンサー。アメリカン-ポップアートと未来的なイメージを結び付けた性的アピールの強い作品で有名。写真家としても知られる。全缪格勒(1945 —)。法国的服饰设计师，初为芭蕾舞演员。其作品将美式波普艺术与未来派感觉相结合，具有强烈的性感魅力。还是著名的摄影家。
ミュケナイ【Mykēnai】  ギリシア,ペロポネソス半島北東部にある古代都市。ミュケナイ文明の中心として栄えた。19世紀末シュリーマンによってその遺跡が発掘された。ミケーネ。全迈锡尼。位于希腊伯罗奔尼撒半岛东北部的古都市，作为迈锡尼文明的中心曾非常繁荣。19 世纪末该遗迹被谢里曼等人发掘出土。
ミュケナイぶんめい【一文明】  エーゲ文明の後期,紀元前15 世紀から紀元前12 世紀にかけギリシア本土ミュケナイを中心に栄えた文明。ドーリス人の侵入により滅亡。クレタ文明を受け継ぐが,堅固な城壁と炉を備えた宮殿や仮面·杯などの金工術に特徴がある。全迈锡尼文明。爱琴文明的后期，公元前15 世纪起至公元前12 世纪希腊本土以迈锡尼为中心发展兴盛起来的文明。后由于多利安人的入侵而灭亡。它继承了克里特文明，坚固的城墙和备有火炉的宫殿，以及面具、杯子等金属工艺颇具特色。
ミュゼット【フ musette】 ①フランスの民俗楽器。ふいご式バグパイプの一種。17~18世紀にかけて,貴族階級の間で流行した小風笛。全小风笛。法国的民俗乐器，风箱式风笛的一种，17~18世纪在贵族阶层中间流行的小风笛。|②田園風な趣の3拍子の古典舞曲。全小风笛舞曲。田园风格的3拍子古典舞曲。
ミュッセ【Alfred de Musset】  (1810—1857)フランス-ロマン派の詩人·劇作家。内省的な作品を書く。ジョルジュ=サンドとの恋愛は有名。詩集「スペインとイタリアの物語」，小説「世紀児の告白」，戲曲「戲れに恋はすまじ」全缪塞(1810——1857)。法国浪漫派诗人、剧作家，其作品具有内省性。与乔治·桑的恋爱十分有名。著有诗集《西班牙和意大利的故事》、小说《一个世纪儿的忏悔》、戏剧《戏中真情》。
ミュトス【ギmythos】  神々·英雄·動物·自然現象などに関する非現実的·空想的·擬人的な物語。神話。伝承。全神话，传承，口传文学。有关众神、英雄、动物、自然现象等非现实的、空想的、拟人的故事。
みゆびげら【三趾啄木鳥】  キッツキ目キッツキ科の鳥。日本固有亜種。全長約22cm，雄の頭頂は黄色，雌は黒色。体の上面が黒く,背から腰にかけては白色。足の指は3本(普通のキッツキは4本)。ユーラシア大陸北部，北米大陸北部の針葉樹林に分布。日本では北海道中央部の森林に生息し，分布の南限である。絶滅危惧種。全三趾啄木鸟。驾形目啄木鸟科的鸟，日本固有亚种。全长约22cm，雄鸟头顶为黄色，雌鸟为黑色。体的上面黑，从背到腰为白色，足趾为3 根(普通的啄木鸟为4根)。分布于欧亚大陆北部、北美大陆北部的针叶树林中。在日本则生息于北海道中部的森林，为分布的南限。濒临灭绝种。
ミュラー【Müller】  ①〔 Friedrich MaxM.〕(1823—1900)ドイツ生まれのイギリスの言語学者·宗教学者。比較言語学·サンスクリットを研究,インド学の諸分野で


<2499>
2499	ミュラー-みょうこ


活躍。宗教の客観的・科学的な比較研究を提唱。金缪勒(1823—1900)。英国语言与宗教学家，生于德国，致力于研究比较语言学和梵文，活跃于印度学的各领域，提倡对宗教进行客观、科学的比较研究。‖②〔Johan-nes Peter M.〕(1801—1858)ドイツの生理学者。解剖学·発生学·生理学など諸分野にわたり多くの業績を残す。血液成分の研究，腺·腫瘍の微細構造の研究，ミュラー管の発見などで知られる。全弥勒(1801——1858)。德国生理学家，在解剖学、发生学、生理学等诸领域留下许多业绩。以血液成分的研究、腺体以及肿瘤细微结构的研究、缪勒氏管的发现等成就闻名于世。∥③〔 Leopold M.〕(1824——1893)ドイツの軍医。1871(明治4)—75年滞日。日本の医学教育制度を確立，ドイツ医学移植の基礎をつくる。全缪勒(1824——1893)。德国军医,1871(明治4)~1875年旅居日本,确立了日本的医学教育制度，建立了引进德国医学的基础。||④〔 Paul M.〕(1899—1965)スイスの化学者。植物の害虫対策を研究。DDTの殺虫効果を発見し，合成に成功。全米勒(1899——1965)。瑞士化学家,从事防治植物害虫的研究，发现了DDT 的杀虫效果，并成功地进行了合成。|⑤〔 Wilhelm M.〕(1794—1827)ドイツ-ロマン派の詩人。民醤調の抒情詩を書いた。「美しき水車小屋の娘」「冬の旅」はシューベルトの作曲によって有名。全米勒(1794——1827)。德国浪漫派诗人，撰写民谣风格的抒情诗，其作品《美丽的磨坊女》《冬之旅》因舒伯特的谱曲而家喻户晓。
ミュラーかん【一管】 脊椎動物の前腎輸管あるいは体腔壁が変化してできる中胚葉性の管。中腎輪管に平行して生じ,雄では退化するが,雌では発達して輸卵管となる。全缪勒氏管。脊椎动物的前肾导管或由体腔壁变化形成的中胚层性管，与中肾导管平行而生，雄性的退化，雌性的发达，成为输卵管。
ミュルダール【Karl Gunnar Myrdal】  (1898——1987)スウェーデンの経済学者・政治家。貨幣経済論などで業績をあげ，次第に経済問題の社会学的要因へと視点を移す。著「経済学説と政治的要素」「アメリカのジレンマ」など。全默达尔(1898——1987)。瑞典经济学学者、政治家，在货币经济论等方面富有成果，随后又将目光转移到经济问题的社会学要因方面。著有《经济学说与政治性要素》《美国的困境》等。
ミュロン【Myrōn】 紀元前5世紀のギリシアの彫刻家。「ディスコボロス(円盤を投げる青年)」など運動の瞬間をとらえた表現にすぐれた。全米隆。公元前5世纪希腊雕塑家，《掷铁饼者》等作品善于捕捉运动的瞬间，表现生动传神。
ミュンツァー【Thomas Münzer】  (1490頃—1525)ドイツの宗教改革指導者。千年王国説に強い影響を受け，神秘主義的信仰と社会変革とを結びつけて民衆の抵抗権を主張し,ルターと対立。トイツ農民戦争を指導したが,敗れて処刑された。全闵采尔(约1490——1525)。德国宗教改革领袖，深受千年王国学说的影响，将神秘主义的信仰与社会变革相结合，倡导民众的反抗权，与路德对立。领导了德国的农民起义，因起义失败而被处死。
ミュンヘン【Munchen】  ドイツ南部の商工業都市。アルブス山脈の北麓にあり,ビールの釀造で知られる。精密機械・化学工業も発達。全慕尼黑。德国南部的工商业城市，位于阿尔卑斯山脉北麓，以啤酒酿造闻名于世，精密机械、化学工业也很发达。
ミュンヘンいっき【————揆】  1923 年ナチスが政権奪取を狙ってミュンヘンで起こした反乱。即日鎮圧され,ヒトラーは逮捕·投獄された。全啤酒馆政变，慕尼黑政变。1923 年纳粹为夺取政权，在慕尼黑发动的武装叛乱，即日被镇压，希特勒被捕入狱。
ミュンヘンかいだん【一会談】  1938年,チェコスロバキア頷スデーティ(ズデーテン)地方のドイツ併合問題をめぐり,独·英·仏·伊の首脳がミュンヘンで行なった会談。ヒトラーの要求が承認され,ナチスの侵略外交を増長させる結果となった。全慕尼黑和谈，慕尼黑会议。1938年就德国吞并捷克斯洛伐克领属的苏台德地区问题，德、英、法、意首脑在慕尼黑举行的会谈，结果各国被迫接受希特勒的要求，助长了纳粹的侵略外交政策。
みよ【御代】  天皇·皇帝·王などの治世を敬っていう語。ごよ。全御世，在位年间。天皇、皇帝、王等治世的敬语说法。Ⅱ「明治の一」全明治年间。
みよ・い【見好い】(形) ①見た感じがよい。みぐるしくない。全悦目。看了觉得好，不难看。‖②見やすい。全好看，易看。容易看。

みよう【見様】見る方法。全看法，见解。观看的方法。I「一が悪い」全看法不妥。
みょう【妙】 ①非常にすぐれていること。全妙,绝妙,巧妙，美妙。非常卓越的。‖「造化の一」全造化之妙。|「言い得て一だ」全一语中的；实在说得妙。‖②普通と違っていて変なこと。不思議なこと。全妙,奇怪，奇妙，新奇。与通常不同而怪异，不可思议。‖「一な話」全奇怪的话语。
みょう【明】  次の。次にくる。あくる。全明,翌。下一个接下来的年月日等。Ⅱ「—17日」全明天17号。Ⅱ「一平成6年」全明年平成6年。
みょうあさ【明朝】  翌日の朝。みょうちょう。全明朝,明晨。翌日的早晨。
みょうあん【妙案】 非常によい考え。すぐれたアイディア。全妙点子，好主意。非常好的想法，超凡的主意。
みょうえ【明恵】  (1173——1232)鎌倉初期の僧。紀伊の人。華厳宗の中興の祖。後鳥羽上皇から梅尾ぶ山を賜り，高山寺を創建して華厳宗興隆の中心道場とした。戒律を重んじ，著書「摧邪輪」で法然を批判。また,茶を梅尾山で栽培した。△明惠(1173——1232)。镰仓初期的僧人，纪伊人，华严宗中兴之祖。由后鸟羽上皇赐予梅尾山，创建高山寺，作为华严宗兴隆的中心道场。重视戒律，著《摧邪轮》抨击法然，并在楫尾山栽培茶树。
みょうおう【明王】 大日如来の意を受けて,導きがたい人々を仏の教えに導いて救済する諸尊。一般に忿怒活の相を表す。愛染明王·不動明王など。全明王。经大日如来授意，将难于教诲的人们引入佛的教义并加以拯救的诸尊。一般表现为愤怒相，如爱染明王、不动明王等。
みょうおういん【明王院】滋賀県大津市にある天台回峰行の修練道場。北嶺山息障明王院。全明王院。位于滋贺县大津市的天台回峰行的修炼道场。
みょうおん【妙音】  なんともいえない美しい声·音楽。全妙音。无法形容的美妙的声音、音乐。
みょうおんぼさつ【妙音菩薩】①法華経の妙音菩薩品の主人公。東方の一切浄光荘厳国から釈尊を供養し法華経を聞くために霊驚山26°に来た菩薩。全妙音菩萨。《法华经》妙音菩萨品的主人公，为供养释尊、聆听《法华经》，由东方一切净光庄严国来到灵鹫山的菩萨。‖②密教で，文殊菩薩の異名。全妙音菩萨。密教中文殊菩萨的别名。
みょうが【茗荷】  ショウガ科の多年草。暖地の林中に生え，野菜としても栽培。夏，地下茎の先から花序が出，開花前の苞と若い茎を食用とする。鈍根草。全襄荷，野姜。姜科多年生草本，生于暖地林中，亦作蔬菜栽培。夏季从地下茎的先端生出花序，开花前的花苞与嫩茎供作食用。
みょうが【冥加】 ①〔仏〕知らぬうちに受ける神仏の援助·保護。冥利。全冥加。全然不知的情况下，受到神佛的援助、保佑。‖②非常に好運であること。全走运。非常好的运气。‖「命——」全非常走运；吉人天佑。
みょうがきん【冥加金】近世の雑税の一。商工業者·旅宿·質屋などが，営業免許·特権付与の代償として颌主(大名)に献上する金穀をいう。全冥加金。日本近世的杂税之一，工商业者、旅馆、当铺等作为营业许可、授予特权的代价，向领主(大名)献上的金钱与谷物。
みょうかくじ【妙覚寺】①京都市上京区にある日蓮宗の寺。山号，具足山。1378年日実の開基。日奥が出て不受不施派の根拠地となった。全妙觉寺。位于京都市上京区的日莲宗的寺院，山号具足山，1378年由日实开基，日奥出世后，成为不受不施派的根据地。‖②岡山県御津町にある日蓮宗不受不施派の本山。山号，竜華山。1309年日像の開基。中祖の日奥のとき，不受不施主義を主張し，徳川幕府によって弾圧された。1876年(明治9),再興された本派の祖山となった。全妙觉寺。位于冈山县御津町的日莲宗不受不施派的本山，山号龙华山。1309年由日像开基，中祖日奥时倡导不受不施主义，遭德川幕府镇压。1876年(明治9)成为再兴的本门派的祖山。|③千葉県勝浦市興津にある日蓮宗の寺。山号，広栄山。1264年佐久間重貞の建立。開山は日蓮。全妙觉寺。位于千叶县胜浦市兴津的日莲宗的寺院，山号广荣山，1264年由佐久间重贞建立，开山为日莲。
みょうがたけ【茗荷竹】  ミョウガの若芽の俗称。薄緑                                                         色で香りが高く，食用とする。全襄荷嫩芽。襄荷的嫩芽的俗称，呈淡绿色而香气浓郁，供食用。
みょうがのこ【茗荷の子】  ミョウガの根元に出る花茎

の俗称。花をつける前に苞どを食用とする。淡赤褐色で独特の香りがある。全襄荷花穗。从襄荷的根部长出的花茎的俗称，着生花前的花苞供食用，淡红褐色而有独特的香气。
みょうぎ【妙技】 非常にすぐれたわざ。全妙技。卓越的技能。
みょうぎあらふねさくこうげんこくていこうえん【妙義荒船佐久高原国定公園】群馬県から長野県にかけての山岳・高原地帯を占める公園。妙義・荒船の名山を含む。全妙义荒船佐久高原国定公园。横跨群马县、长野县的山岳与高原地带的公园，包括妙义、荒船名山。
みょうきあん【妙喜庵】京都府乙訓郡大山崎町にある臨済宗東福寺派の寺。山号，豊興山。山崎宗鑑が明応年間に一庵を結んだのに始まる。秀吉が千利休に造らせた茶室待庵は，現存する日本最古の茶室。全妙喜庵。位于京都府乙训郡大山崎町的临济宗东福寺派的寺院，山号丰兴山。始于明应年间山崎宗鉴所结的一庵。秀吉让千利休建造的茶室待庵是现存日本最古老的茶室。
みょうぎさん【妙義山】群馬県西部にある山峰群。火砕岩・溶岩からなる。最高峰は金洞沙山(1104m)。浸食が進み、奇岩・怪石・絶壁に富む。上毛三山の一。全妙义山。位于群马县西部的山峰群，由火山碎屑岩、熔岩组成，最高峰金洞山(1104m)。侵蚀严重，富奇岩、怪石、绝壁。上毛三山之一。
みょうぎしょう【名義抄】「類聚能名義抄」の略称。全《名义抄》。「類聚名義抄」之略。
みょうきょう【妙境】 ①風光のすぐれた土地。全妙境。风光优胜之地。‖②学問·技芸などの絶妙の境地。佳境。妙所。全妙境。学问、技艺等达到的绝妙境地。
みょうぎょうどう【明経道】  命制における大学寮の学科の一。儒教の経学を専攻する。全明经道。律令制中的大学寮(隶属于式部省的官史培养机构)学科之一，专修儒教的经学。
みょうく【妙句】  巧みな言い回し,うまい言葉。全妙句。巧妙的措词，美妙的话语。
みょうけい【妙計】  すぐれたはかりごと。妙策。妙算。全妙计，妙策，妙算。巧妙的计谋。
みょうけんざん【妙見山】大阪府北西部，兵庫県との境にある山。海抜662m。山頂に能勢妙見堂がある。全妙见山。位于大阪府西北部与兵库县交界处的山，海拔662m，山顶有能势妙见堂。
みょうけんじ【妙頻寺】京都市上京区にある日蓮宗の寺。日蓮宗四大本山の一。山号，具足山。1321年日像の開基。京都における日蓮宗最初の寺。全妙显寺。位于京都市上京区的日莲宗寺院，日莲宗四大本山之一，山号具足山，1321年日像开基，京都日莲宗的第一个寺院。
みょうけんぼさつ【妙見菩薩】  北斗七星を神格化した菩薩。国土を守り幸福をもたらすといい,日本では特に眼病の治癒を祈る修法(妙見法·北斗法)の本尊とする。像は二臂または四臂で雲や竜に乗る。尊星王。北辰菩薩。全妙见菩萨。将北斗七星神化的菩萨，据说可守卫国土并带来幸福。在日本特作为祈祷治愈眼疾的修法(妙见法，北斗法)本尊。像为双臂或四臂，架云或乘龙。
みょうご【明後】  日または年が次の次であること。全后天，后年。次日之后的日或次年之后的年。Ⅱ「——23日」全后天23日。
みょうごう【名号】仏や菩薩の名。特に阿称陀仏の名や「南無阿称陀仏」の六字などをいう。尊号。徳号。全名号。佛或菩萨的名，特指阿弥陀佛之名或“南无阿弥陀佛”六字等。‖「一を唱える」全唱名号念佛。
みょうこうざん【妙高山】新潟県南西部にある成層火山。海拔2446m。中央に直径約3kmのカルデラがあり，その中央火口丘(妙高山)を神奈山·大倉山·赤倉山などの外輪山が囲む。東麓に妙高高原がひろがり、多くの温泉とスキー場がある。全妙高山。位于新泻县西南部的成层火山，海拔2446m。山顶中央有直径约3km的破火山口，中央火山口丘(妙高山)围有神奈山、大仓山、赤仓山等外轮山，东麓妙高高原宽阔，有许多温泉与滑雪场。
みょうこうじ【妙興寺】愛知県一宮市にある臨済宗妙心寺派の寺。山号，長島山。1348年，南浦紹明の法嗣，滅宗宗興報ずが紹明を開山として創建。全妙兴寺。位于爱知县一宫市的临济宗妙心寺派的寺院，山
【ミョウ】
茗	7212 682C


<2500>
みょうご-ミョ-	2500


号长岛山。1348年，南浦绍明的法嗣灭宗宗兴以绍明为开山师祖而创建。
みょうごにち【明後日】  明日の次の日。あさって。全后天。明日的次日。
みょうごねん【明後年】  来年の次の年。さらいねん。全后年。来年的下一年。
みょうさく【妙策】  すぐれた策略。妙計。妙算。全妙策，妙计，妙算。绝妙的策略。
みょうさん【妙算】妙計。全妙算，妙着。妙计。
みょうじ【名字】  ①(「苗字」とも書く)その家の名。姓。全名字，姓。其家庭的名。∥②同じ氏族から出た家々が,その住所・名田などによって付けた名。「源」は氏の名で,その分かれが「新田」「足利」と称した類。全姓，家名。源出同一氏族的各家，以其住所、名由所起的名。如“源”是氏的名，其分支称为“新田”“足利”。
みょうじ【苗字】  →名字笔
みょうじごめん【名字御免】江戸時代，庶民が功労·家柄などによって名字を名のることを許されたこと。全获准称姓。江户时代平民百姓凭功劳、门第等获准称姓。
みょうじたいとう【名字带刀】  名字を名のり,刀を所持·携行する権利。江戸時代，武士の特権。例外として,功績·善行を認められた農民·町人にも与えられた。全称姓带刀。称姓、携带刀出行的权利，江户时代武士的特权，但作为例外，也允许那些被承认功绩、善行昭著的农民称姓带刀。
みょうじはいりょう【名字摔頷】  主君の名字を賜って自分の名字とすること。全拜领姓氏。得赐主君的姓氏作为自己的姓氏。
みょうしゅ【名主】  名田の保有者,もしくは名田に賦課される年貢·公事の納入責任を負う者。荘園·国衙ぎ頷の末端に位置する有力農民。全名主。名田的拥有者，或者是承担名田赋课年贡、公事等的责任者，处于庄园、国衙领末端位置的有实力的农民。
みょうしゅ【妙手】 ①非常にすぐれた手段。特に,すぐれた囲碁・将棋の手。全妙着，妙手。非常高明的手段，尤指下围棋、将棋中的一手妙棋。‖②すぐれた技術の持ち主。名手。全妙手，高手。身怀高超技术的人。
みょうしゅ【妙趣】  すぐれたおもむき。すばらしいあじわい。全妙趣。美妙的情趣，绝妙的韵味。‖「一富む」全妙趣横生。
みょうしゅん【明春】  ①翌年の春。全明春。次年春。|②来年の正月。来年のはじめ。全明春。来年正月，明年初。
みょうじょう【明星】  金星。全金星。Ⅱ「明けの一」全拂晓的金星。
みょうじょう【明星】  詩歌雑誌。1900年(明治33)創刊，08年廃刊。与謝野鉄幹・晶子を中心に，森鷗外・上田敏らが贊助し，高村光太郎·石川啄木·北原白秋·木下を太郎らが同人として活躍。明治30年代の浪漫主義的傾向を頷導。全《明星》。诗歌杂志，1900年(明治33)创刊，1908年停刊。该刊以与谢野铁干、晶子为核心，得到森鸥外、上田敏等人的赞助，高村光太郎、石川啄木、北原白秋、木下李太郎等均为杂志同人。该刊引导了明治30年代诗歌的浪漫主义倾向。
みょうじょうは【明星派】  詩歌雑誌「明星」によった人々。与謝野鉄幹・晶子を中心に，自我の解放と官能の賛美と夢幻美をうたい，浪漫主義文学運動の中心となった。星童絮派。全明星派。围绕诗歌杂志《明星》的人们形成的诗歌流派。以与谢野铁干、晶子为核心，讴歌自我的解放、赞美官能和梦幻美，成为浪漫主义文学运动的中心。
みょうじん【明神】  神を尊んでいう語。全明神。尊敬神的用语。‖「大一」全大明神。
みょうしんじ【妙心寺】京都市右京区花園妙心寺町にある臨済宗妙心寺派の大本山。山号，正法山。花園天皇が退位後に，1337年離宮の地に関山慧玄路を開山として招き創建。応仁の乱で焼失。秀吉らの援護を受け江戸初期に復旧。全妙心寺。位于京都市右京区花园妙心寺町的临济宗妙心寺派的大本山，山号正法山。花园天皇退位后，1337年聘请关山慧玄作开山始祖在离宫旧址上创建。应仁之乱时焚毁，后得秀吉等的援护于江户初期修复。
みょうじんしょう【明神礁】  伊豆諸島南端の青ヶ島と鳥島との間にある岩礁。1952年(昭和27)9月,海底噴火に伴い，新火山島が誕生，漁船第十一明神丸が発見。のち大爆発で海面下に没する。全明神礁。位于伊豆群岛南端的青岛与鸟岛之间的岩礁，1952年(昭和

27)9月伴随海底喷发，新火山岛诞生，由渔船第十一明神丸号发现。后因大喷发而沉入海下。
みょうじんとりい【明神鳥居】  反りのある島木と笠木·貫・額束,内転びのある2本の円柱,亀腹部からなる,最も普通に見られる鳥居。全明神鸟居。由具有弯度(上翘)的上枋和压顶木、横穿板、额柱、内倾的两根圆柱及龟背柱础构成，为最常见的普通鸟居。
みょうせき【名跡】 跡を継ぐべき家名。全名迹。应继承的家名。Ⅱ「一を継ぐ」全继承名迹。
みょうぜつ【妙絶】 技芸などが非常にすぐれていること。絶妙。全妙绝。技艺等非常出色。
みょうそう【妙想】  すぐれた考え。全妙想,好主意。绝妙的想法。
みょうだい【名代】  代理をつとめること。また,その人。全代，代表。担任代理，亦指代理者。‖「父の一で出席する」全代表父亲出席。
みょうたん【明旦】  あすの朝。明朝。全明旦,明晨,明早。明天的早晨。
みょうち【妙致】  すぐれたおもむき。妙趣。全妙致,妙趣。优美的情趣。
みょうちきりん【妙ちきりん】  妙であること。変であること。全奇妙的，奇怪的。
みょうちょう【明朝】  あすの朝。明旦。全明晨,明早。明天早晨。
みょうちょう【妙超】
みょうちん【明珍】  甲胄師範の家名。古くは書師、2であったが，戦国時代より甲冑師として栄え，江戸時代には鑑定も行なった。全明珍。甲胄师的家名，古时候曾为辔师，战国时代作为甲胄师兴盛起来，江户时代还从事鉴定工作。
みょうてい【妙諦】  すぐれた真理。みょうたい。全妙谛，真谛，精髓。脱俗的真理。‖「政治の——」全政治的真谛。
みょうていもんどう【妙貞問答】  キリシタン教理書。ハビアン著。1605年成立。妙秀尼とキリシタン女性幽貞の二人の問答形式によって，日本の仏教·儒教·神道などを論破し,キリスト教の教理を説く。全《妙贞问答》。天主教教理书，巴比庵著，1605年成书。以妙秀尼与天主教女信徒幽贞二人问答的形式，驳倒了日本的佛教、儒教、神道等，阐述基督教教理。
みょうでん【名田】平安以降，口分田の私有化や荒地の開発などを契機として特定の個人のもとに集積された田地。所有者の名を冠し,譲渡·買得などによって伝頷されるのを常とした。荘園・国衙、領の基本部分を形成した。全名田。平安时代之后，以口分田私有化和荒地开发为契机，集聚在特定个人名下的田地。通常冠所有人姓名，通过转让、收买等方式转领。曾形成庄园、国衙领的基本部分。
みょうと【夫婦】  夫婦:’。めおと。全夫妇。
みょうにち【明日】  あす。あした。今明日。明天。
みょうねん【明年】  来年。あくる年。全明年。来年,翌年。
みょうは【妙葩】  (1311——1388)鎌倉末期·室町初期の臨済宗の僧。甲斐の人。字をは春屋。諡号ビは普明国師。夢窓疎石の甥でその法を継ぐ。等持寺・天竜寺・臨川寺に歴住。足利義満に招かれ相国寺第2世となる。五山文学の発展にも寄与。全妙葩(1311——1388)。镰仓末期、室町初期临济宗的僧人，甲斐人，字春屋，谥号普明国师。梦窗疏石的外甥，并承袭其法统，曾历任等持寺、天龙寺、临川寺的住持，后被足利义满招为相国寺第2世方丈。还曾对五山文学的发展做出贡献。
みょうばん【明晚】  あすの晩。全明晚。明天晚上。
みょうばん【明響】  アルミニウム(またはクロム・鉄など3価の金属)の硫酸塩と,カリウム(またはアンモニウム・ナトリウムなど1価の陽イオン)の硫酸塩との複塩の総称。化学式はKAl(SO₄)₂·12H₂O 含まれる金属によって,カリウム明等(単に明幕という)・クロム明礬・鉄明響などがある。それぞれの飽和溶液を蒸発させると無色(淡色)透明な正八面体の結晶となる。水に溶かせば,渋みがあり酸性を呈し,個々の金属イオンと硫酸イオンとに電離する。媒染剤・革なめし剤・収斂談・剤・浄水剤・サイズ(製紙)などに用いる。カリウム明磐を熱すれば結晶水を失い白色粉末の焼き明馨となる。全明矾。铝(或是铬、铁等的3价金属)的硫酸盐和钾(或是铵、钠等1价的阳离子)的硫酸盐之复盐的总称。化学式KAl(SO₄)₂·12H₂O。据所含金属的不同，有钾明矾(亦只称明矾)、铬明矾、铁明矾等之分。蒸发至各种饱和溶液后，可得到无色(淡

色)透明的正八面体结晶。若溶于水，则味呈酸涩，电离成为各个金属离子与硫酸离子。用于媒染剂、鞣革剂、收敛剂、净水剂、上胶剂(造纸)等方面。若将钾明矾加热使之失去结晶水，则可得到白色粉末的枯矾。
みょうひん【妙品】  きわめてすぐれた作品。絶品。全妙品。极好的作品。
みょうほういん【妙法院】京都市東山区にある天台宗の寺。最澄の開基。後白河法皇が京都に移転。高倉天皇の第2皇子尊性法親王の入寺以後，門跡寺院となる。天台座主三院の一。三十三間堂·方広寺を管理。日吉門跡。皇門跡。全妙法院。位于京都市东山区的天台宗的寺院，最澄开基，后由白河法皇迁到京都。高仓天皇的第2皇子尊性法亲王人寺以后，成为门迹寺院，天台座主三院之一，管理着三十三间堂、方广寺。
みょうほうじ【妙法寺】①山梨県増穂町にある日蓮宗の寺。山号，徳栄山。日伝の開創。全妙法寺。位于山梨县增穗町的日莲宗寺院，山号德荣山，日传开创。||②鎌倉市大町にある日蓮宗の寺。日蓮が在住した松葉ヶ谷草庵の跡で，鎌倉三本山の一。京都本圀学寺の旧跡。全妙法寺。位于镰仓市大町的日莲宗寺院，为日莲曾住过的松叶谷草庵遗迹，镰仓三本山之一。是京都本窗寺的旧址。∥③東京都杉並区堀ノ内にある日蓮宗の寺。山号，日円山。通称，堀之内お祖師様。全妙法寺。位于东京都杉并区堀内的日莲宗寺院，山号日圆山，通称堀之内的祖师爷。
みょうぼうどう【明法道】  令制の大学寮における学科の一。律令を専攻する。730年頃制度化され，明法博士·明法の生がおかれた。以後明経·文章(紀伝)·算と合わせて四道と称せられた。全明法道。令制的大学寮中开设的学科之一，专修律令。730年前后制度化，曾设明法博士、明法生。后与明经、文章(纪传)、算合称四道。
みょうほうれんげきょう【妙法蓮華経】  (法華経営)
みょうまんじ【妙満寺】京都市左京区岩倉幡枝町にある顕本法華宗の総本山。山号，妙塔山。1383年日什么?の開創。全妙满寺。位于京都市左京区岩仓幡枝町的显本法华宗的总本山，山号妙塔山，1383年日什开创。
みょうみ【妙味】  すぐれたうまみ。また,おもむき。あじわい。全妙味，妙趣。美妙的滋味，亦表趣味、味道。‖「一がない」全没有妙趣。
みようみまね【見様見真似】  見てまねること。全看后模仿。Ⅱ「一で覚える」全用看后模仿来记忆。
みょうみょうごにち【明明後日】  明後日の次の日。しあさって。全大后天。后天的次日。
みょうみょうごねん【明明後年】  明後年の次の年。全大后年。后年的次年。
みょうみょうねん【明明年】  来年の次の年。さらいねん。明後年。全后年。来年的下一年。
みょうもん【名聞】  世聞の評判。名誉。めいぶん。全声誉，名誉。社会的评价。
みょうや【明夜】明日の夜。全明晚，明夜。明日的夜晚。
みょうやく【妙薬】 ①不思議なほどよく効く薬。全特效药，灵药，妙药。不可思议的有效药物。‖②物事の解決に有効な手段。人又丹妙药。解决问题的有效方法手段。‖「紛争解決の一」全解决争端的灵丹妙药。
みょうり【名利】  名誉と利益。めいり。全名利。名誉与利益。
みょうり【冥利】 ①〔仏〕仏や菩薩が知らず知らずのうちに与える利益。全冥利。佛祖与菩萨在不知不觉中所给予的利益。‖②ある立場·状態にあることによって受ける恩恵·しあわせ。全好处，走运。因身处某一立场状态而受到的恩惠与幸运。
一に尽きる  立場,状態などによる恩恵が多く、ありがたいと思う。全真走运。因立场、状态等得到的恩惠多，认为值得庆幸。‖「役者—」全演员真走运。
みょうれい【妙齢】  女性の,うら若い年頃。全妙齢。女性的豆蔻年华。Ⅱ「——の女性」全妙龄女郎。
みょうれんじ【妙蓮寺】京都市上京区寺ノ内通にある本門法華宗の大本山。山号，卯木山。永仁年間，日像の開基。全妙莲寺。位于京都市上京区寺内街的本门法华宗的大本山，山号卯木山，永仁年间由日像开基。
ミヨ—【Darius Milhaud】  (1892——1974)フランスの作曲家。フランス六人組の中心的存在。多調和音による独特の響きをもつ音楽で知られる。バレエ曲「世界の創造」,ピアノ曲「ブラジルへの郷愁」など。全米约(1892——1974)。法国作曲家,法国“六人团”的核心成


<2501>
2501	みよかし-ミリ


员，擅长独特的多调性和弦音乐。作品有芭蕾舞曲《世界的创造》、钢琴曲《忆巴西》等。
みよかし【見よかし】(形動)  〔「みよがし」とも〕これを見よと言わんばかりに見せびらかすさま。これ見よがし。全显摆，夸耀。急不可耐地要让旁人看，好卖弄自己。
みよし【舳】〔「水押し」の転〕①船首先端の水を切る部材で,船体構成上の主要材。みおし。によし。にょし。ねうし。全簡(材)，船头破浪木。船首先端破浪的部件材料，船体结构上的主材。‖②〔①からの転〕船首。→とも金舻，船头。船首。
みよし【三次】広島県北部の市。近世初期，浅野氏の支藩の城下町。山陽・山陰を結ぶ交通の要地で，三次盆地の中心地。▲三次。广岛县北部的城市，近世初期为浅野氏支藩的城关镇，连接山阳、山阴的交通要地，三次盆地的中心。
みよし【三好】①愛知県中部，西加茂郡の町。自動車工業を中心に内陸工業が盛ん。全三好。爱知县中部西加茂郡的町，以汽车工业为主，内陆工业兴盛。‖②徳島県北西部，三好郡の町。葉夕バコを栽培。全三好。德岛县西北部三好郡的町，栽培烟叶。
みよし【三芳】埼玉県南部，入間郡の町。武蔵野台地にあり,近世に開拓された三富飲新田の上富がある。全三芳。埼玉县南部入间郡的町，位于武藏野台地，并有于近世开拓的三富新田的上富。
みよしきよゆき【三善清行】  (847—918)平安前期の学者。「きょつら」とも。善相公と称される。文章博士·大学頭・参議。914年「意見封事十二箇条」を呈上。経史·詩文·算道に通じ「円珍伝」「藤原保則伝」などを著した。△三善清行(847—918)。平安时代前期的学者，人称善相公。曾任文章博士、大学头、参议，914年上呈《意见封事十二条》。精通经史、诗文、算术等。著有《圆珍传》《藤原保则传》等。
みよしじゅうろう【三好十郎】  (1902—1958)劇作家·詩人。佐賀県生まれ。早大卒。プロレタリア劇作家として出発。のち,リアリズム演劇を探究。戲曲「浮標;」「斬られの仙太」「炎の人」など。全三好十郎(1902—1958)。剧作家、诗人,生于佐贺县,早稻田大学毕业。起初为无产阶级剧作家，后研究现实主义戏剧。著有戏剧《浮标》《被杀的仙太》《性如烈火的人》等。
みよしたつじ【三好達治】  (1900——1964)詩人。大阪市生まれ。東大卒。「詩と詩論」「四季」同人。象徵的かつ清新な抒情と格調の高さをもつ「測量船」で詩壇に登場。「駱駝の瘤にまたがって」では典雅のうちにも諧謔味を深めた。全三好达治(1900——1964)。诗人,生于大阪市，东京大学毕业。《诗与诗论》《四季》同人。以格调高的具有象征性的、清新的抒情诗《测量船》登上诗坛。诗集《跨在驼峰上》在典雅中深藏着诙谐。
みよしながよし【三好長慶】  (1522—1564)戦国時代の武将。管領細川晴元に仕えたが，主家の衰退に乗じて実権を奪い，将軍足利義輝を擁して権勢を振るった。晩年は家臣の松永久秀に圧倒された。連歌に秀でた。全三好长庆(1522—1564)。战国时代的武将,起先追随管领细川晴元，后乘主家衰败夺取实权，拥戴将军足利义辉以张权势。晚年被家臣松永久秀取而代之。擅长连歌。
みよしまなぶ【三好学】  (1862——1939)植物学者。岐阜の人。帝国大学理科大学卒。ヨーロッパの近代的な植物生理学·植物生態学を紹介。また，天然記念物保護法の設置に尽力。全三好学(1862—1939)。植物学家，岐阜人，帝国大学理科大学毕业。将欧洲的近代植物生理学、植物生态学介绍到日本，并致力于《天然纪念物(种)保护法》的制定与设立。
みよしやすのぶ【三善康信】  (1140——1221)鎌倉初期の明法家。法名，善信。母が源頼朝の乳母の妹であった関係から，伊豆に流罪中の頼朝に京都の情勢を伝えた。1184年,招かれて鎌倉に下り,問注所の初代執事となった。全三善康信(1140——1221)。镰仓时代初期的明法家(法律学家)，法名善信，因其母是源赖朝乳母的妹妹，其本人曾为获罪流放伊豆的赖朝传递京都的消息。1184年奉诏下镰仓，出任问注所第一任执事。
みより【身寄り】  同じ血筋を引いた者。親類。一族。全亲人，亲戚。具有同一血缘者。‖「頼るべきーもない」を无依无靠。
ミラ【Mira】 鯨座にある恒星。最初に発見された長周期变光星で，周期332日。極大光度は2.0等，極小光度は10.1等。M型巨星。全萄薰增二。位于鲸鱼座的恒星，是最早发现的长周期变光星，周期为332日。极

大发光强度为2.0等，极小发光强度为10.1等，属M型巨星。
ミラー【Miller】 ①〔 Arthur M.〕(1915 —— )アメリカの劇作家。物實文明社会に押しつぶされる個人の悲劇を描いた「セールスマンの死」が有名。全阿瑟·米勒(1915——2005)。美国剧作家，描写被物质文明社会压垮的个人悲剧的作品《推销员之死》非常有名。‖②〔 Glenn M.〕(1904——1944)アメリカのバンド-リーダー.トロンボーン奏者。ミラー-サウンドで知られるバンドで成功。第二次大戦で前線慰問中，搭乗した飛行機が消息を絶った。全格伦·米勒(1904——1944)。美国的乐队指挥、长号演奏家。以米勒式音乐而闻名的乐队获得成功，风行一时。第二次世界大战期间，搭乘飞机前往前线慰问途中失踪。∥③〔 Henry M.〕(1891—1980)アメリカの小説家。人間存在への洞察の深さと大胆な性描写で名高い。代表作「北回帰線」「南回帰線」，三部作「薔薇色の十字架」(「セクサス」はその第1部)全亨利·米勒(1891—1980)。美国小说家,以对人性存在的深刻观察和大胆的性描写而著称。代表作有《北回归线》《南回归线》和三部曲《在玫瑰色十字架上受刑》(《性》是其中的第一部)。
ミラー【mirror】  鏡。全镜子。‖「バック・一」を(汽车)后视镜。
ミラーガラス【mirror glass】  表面に薄い金属膜を張り,断熱効果を高めたガラス。熱反射ガラス。全隔热玻璃，热反射玻璃。表面贴有金属薄膜，可提高隔热效果的玻璃。
ミラーサイト【mirror site】  インターネット上の特定のサイトにアクセスが集中するのを避けるために設けられた，全く同じ内容の複製サイト。全反射点，镜像点。为避免因特网上对特定站点的访问集中而设定的内容完全相同的复制站点。
ミラージュ【mirage】  蟹気楼铃*。幻影。全海市蜃楼,幻影。
ミラーディスク【mirror disk】  同じ容量の記憶装置を2台接続し,両方の内容が常に同じになるようにすること。全镜像磁盘。将两台同容量的存储装置相连，使其记录的内容相同。
ミラーボール【mirror ball】  キャバレー・ダンス-ホールなどの天井に吊っるしてある球状の飾り。四角の小さな鏡でおおわれており,光を反射しながら回る。全反光球，镜面球。夜总会、歌舞厅天棚上吊的球状饰物，外面全部用方形小镜子镶嵌，一边旋转一边反射光。
ミラーリング【microring】  コンピューター内のデータを同時に別の記憶装置に書き込むハード-ディスク二重化方法の一。ハード-ディスク障害によるデータ破壊を防ぐために用いる。全反射法。同时将电子计算机内的数据写入不同的存储装置的硬盘二重化的方法之一。用来防止硬盘故障造成的数据破坏。
みらい【未来】 ①これから来る時。将来。全未来。此后要到来的时刻，将来。‖②〔仏〕三世の一。死後の世界。あの世。後世。来世。未来世。全未来。三世之一，死后的世界，另一世，后世，来世，未来世。‖③主として西欧語の文法で，動詞の時制の一。過去·現在に対して,動作·作用·状態などがこれから行われるものとして表す表現形式。全未来时。西欧语文法中动词的时态之一，相对于过去时、现在时，表示动作、作用、状态等在此后发生或出现的表现形式。
みらい【味蕾】脊椎動物の味覚の受容器。主に舌の上面に存在。味細胞と支持細胞からなる花の蕾ご状の微小な器官。ヒトでは約1万個あるといわれ,甘・酸·苦・塩の味をそれぞれ別個の味蕾が受容する。味覚芽。全味蕾。脊椎动物的味觉感受器，主要分布在舌上表面，由味觉细胞和支持细胞组成的花蕾状的微小的器官。人类约有1万个，不同的味蕾分别感受甜、酸、苦、咸4种滋味。
みらいえいごう【未来永劫】 いついつまでも。未来永久。永遠。全未来永劫。永远永远，未来永久，永远。
みらいがく【未来学】急速な科学技術の発達による人間環境·社会構造の変貌に伴い，未来をさまざまな角度から研究·推論·予測·計画しようとする学問の総称。全未来学。随着科学技术迅速发展给人类环境、社会结构带来的变化，从各角度研究、推论、预测、规划未来的学科的总称。
みらいき【未来記】未来のことを予言して書いた書物。全预言记。预言未来而写就的书。
みらいしゅぎ【未来主義】〔イfuturismo〕20 世紀初頭に興った前衛芸術運動。マリネッティの「宣言」(1909年)に発する。科学文明を信奉し，あらゆる伝統破壊

を唱えたが、その破壊衝動は戦争賛美となって顕在化したため,ファシズム体制下では政治運動に変質した。他方,未来主義なしにはロシア未来派·ダダイズムをはじめ20世紀前半の前衛芸術運動は生まれなかったと言われる。未来派。全未来主义。20世纪初新兴起的前卫艺术运动，发起于马里内蒂的“宣言”(1909年)中。信奉科学文明并倡导破坏所有传统，但由于其破坏运动成为对战争的赞美而表面化，在法西斯体制下变质为政治运动。但另一方面，可以说，若没有未来主义，则不会产生以俄罗斯未来派与达达主义为首的20 世纪前半叶的前卫艺术运动。
みらいせ【未来世】来世。後世。未来。全未来世。来世，后世，未来。
みらいは【未来派】〔 futurism〕20 世紀初頭イタリアに興った芸術革新運動。伝統的な芸術·文化をことごとく否定，現代の真に自立的な芸術の創造を主張した。詩人マリネッティの「宣言」(1909年)に発し,諸芸術にわたり、国際的にも波及。特にロシアの未来派が有名。全未来主义，未来派。20世纪初在意大利兴起的艺术革新运动，全盘否定传统的艺术、文化，主张现代的真正独立的艺术创作。意大利诗人马里内蒂发表《未来主义宣言》(1909年)，其影响涉及各种艺术并波及世界。俄国的未来派尤为有名。
みらいよそく【未来予測】  未来に起こる事象を客観的·科学的根挑により予測すること。その手法には,比較的短期間を予測する傾向外挿，循環的に起こる事象に注目したサイクル理論,専門家の意見を集約するデルファイ法など目的に応じて使い分けられている。全未来预测。根据客观、科学的根据预测发生于未来的事物和现象。在其手法上，根据目的，分为预测较短期间的倾向外推、专注于循环发生的事物现象的循环理论、集约专家意见的专家调查法等。
ミラクル【miracle】 不思議なこと。驚くべきこと。奇跡。全奇迹。不可思议的事，令人惊讶的事。‖「一亦一儿 全魔球。
ミラノ【Milano】  イタリア北部にある工業都市。同国の金融·商業の中心地。絹織物·自動車·化学などの工業が発達。古来,アルプス越えの交通の要衝。ミラノ大型堂·スカラ座などがある。全米兰。位于意大利北部的工业城市，意大利的金融、商业中心。丝绸、汽车、化学等工业发达。自古以来就是翻越阿尔卑斯的交通要冲，城内有米兰大教堂、斯卡拉歌剧院等。
ミラノだいせいどう【一大聖堂】 中世イタリアの代表的ゴシック教会堂の一。1386年着工し,全体の完成をみたのは1813年であった。総計135本の林立する尖塔が特徴的。全米兰大教堂。中世纪意大利典型的哥特式教堂之一，始建于1386年，1813 年整体最后完工。林立着总计135 座尖塔，极具特色。
ミラノのちょくれい【——のまや】 313年,コンスタンチヌス大帝が東の皇帝リキニウス(Licinius)とともにミラノで発布した勅令。信仰の自由を認め，他宗教と同様にキリスト教を公認したもの。ローマ帝国の宗教政策の転換点となる。ミラノ寛容令。全米兰敕令。313年君士坦丁大帝与东部的皇帝李锡尼一起颁发的敕令，承认信仰自由、正式承认基督教与其他宗教享有同样的合法地位，通常以此作为罗马帝国宗教政策的转折点。
ミラボー【Honoré Gabriel Victor Riqueti, Comte de Mira-beau】  (1749——1791)フランスの政治家。自由主義貴族として名を高め，三部会の第三身分代表に選出されて国民議会の中心人物となる。革命の急進化には反対し立憲王政を構想。死後，王室との裏取引が露見した。全米拉博(1749——1791)。法国政治家,作为自由主义贵族而闻名，被选为第三等级身份的代表参加三级会议，成为国民议会中举足轻重的人物。反对革命的急速发展，主张建立立宪王朝。死后，他和王室的幕后交易暴露出来。
ミランコビッチサイクル[Milankovitch's cycle】 地球が受ける日射量の周期的変化。ミランコビッチ(MilutinMilankovitch,1879—1958)が発見した。地軸の傾きの変化(4万年周期)，地球公転軌道の離心率の変化(9万2000年周期)などによるもので,氷期·間氷期の原因とされる。全米兰科维奇循环。地球所接受的日照量的周期变化，由米兰科维奇发现。根据地轴倾角的变化(周期4万年)、地球公转轨道离心率的变化(周期92000年)而发生变化，为冰期、间冰期产生的原因。
ミリ【フ milli】 ①単位に冠して1000分の1の意を表す語。全(造语)毫。冠于单位前表示千分之一。|②ミリメートルの略。全「ミリメートル」之略。


<2502>
ミリアン-ミルトン	2502


ミリアンペア【milliampere】  電流の単位。1アンペアの1000 分の1。記号mA全毫安(培)。电流单位，一安培的千分之一，符号mA。
ミリオネヤ【millionaire】  百万長者。大金持ち。全百万富翁，大富豪。非常有钱的人。
ミリオン【million】  100万。全兆,百万。100万。
ミリオンセラー【million seller】  レコード・本などで,100 万以上売れたもの。全销售上百万的畅销书，销售上百万的畅销品。唱片、书等销量达一百万部以上的畅销品。
ミリオンダラー【million dollar】  100万ドル。転じて,非常に巨額であること。全百万美元。100万美元，转意为数额非常巨大。
ミリカン【Robert Andrews Millikan】  (1868——1953)アメリカの物理学者。油滴法を用いた電子の荷電量測定に成功し,電気素量еを決定。また,極短紫外のスペクトル研究からミリカン線を発見。全密立根(1868——1953)。美国物理学家，利用油滴法测定电子电荷值获得成功，确定了基本电量e，还在对超短紫外光谱的研究中发现了密立根线。
ミリキュリー【millicurie】 放射能の単位。1キュリーの1000 分の1。記号mCi 全毫居(里)。放射能单位,一居里的千分之一，符号mCi。
ミリグラム【フ milligramme】  質量の単位。1グラムの1000分の1。記号 mg  全毫克。质量单位，一克的千分之一，符号 mg。
ミリシア【Militia】  アメリカの民間武装組織。1993年以降，全米各地で結成。反銃規制，反連邦政府を唱える。全民兵。美国的民间武装组织，1993 年以后在全美各地组建，宣扬反枪支管制、反联邦政府。
ミリタリー【military】「軍人の」「軍隊の」の意。全“军人的”“军队的”之意。||「——ルック」全军装式服装。
ミリタリーガバメント【military government】  軍事政権。軍政(府)。全军事政权，军政(府)。
ミリタリーマーチ【military march】  軍隊行進曲。全军队进行曲。
ミリタリスト【militarist】 軍国主義者。全军国主义者。
ミリタリズム【militarism】  軍国主義。全军国主义。
ミリは【一波】  波長1mmから10mm(周波数300ギガへルツから30ギガヘルツ)の電磁波。水蒸気や空気で吸収·散乱が起こり,赤外線とほとんど同じ性質をもつ。EHF。金毫米波。波长1mm~10mm(频率300吉赫~30吉赫)的电磁波，易被水蒸气、空气吸收出现散乱现象，其性质同红外线几乎一样。EHF。
ミリバール【millibar】  圧力の単位。1バールの1000分の1。日本では気圧を表すのに用いてきた。ヘクトパスカル。記号 mb;mbar 全毫巴。压力单位,一巴的千分之一，在日本用于表示气压。百帕。符号 mb；mbar。
ミリボルト【millivolt】  電位差の単位。1ボルトの1000分のl。記号 mV  全毫伏(特)。电位差单位，一伏(特)的千分之一。符号mV。
ミリミクロン【フ millimicron】  長さの単位。1ミクロンの1000分の1。現在はナノメートル(記号 nm)を用いる。記号 mu。全纤，毫微米(此单位我国已废除不用)。长度单位，一微米的千分之一，现在用纳米(符号nm)。符号mμ(此符号我国也已不用)。
ミリメートル【フ millimètre】  長さの単位。1メートルの1000分の1。1センチメートルの10分の1。記号 mm〔「耗」とも書く〕全毫米。长度单位，一米的千分之一，一厘米的十分之一。符号 mm。
ミリュー【フ milieu】  環境。周囲。境遇。全环境,周围，境遇。
ミリューコフ【Pavel Nikolaevich Milyukov】   (1859——1943)ロシアの歴史学者。立憲民主党を創立。三月革命後の臨時政府で外相。ソビエト政権に反対し亡命。全米留科夫(1859——1943)。俄国历史学家。曾创建立宪民主党，在二月革命后的临时政府中任外交部长，反对苏维埃政权并流亡国外。
みりょう【未了】  まだ終わらないこと。全未了,还没结束。尚未完了。‖「審議一」全审议还没结束。
みりょう【魅了】スル 人の心を引きつけ,夢中にさせること。全迷住，夺魂。吸引人的心，使人入迷。
みりょく【魅力】  人の心をこころよく引きつける力。全魅力。很吸引人的力量。
みりょくてき【魅力的】(形動) 魅力のあるさま。全有魅力的。Ⅱ「一な人」全有魅力的人。
ミリリットル【フ millilitre】  体積の単位。1リットルの1000 分の1。立方センチメートルに等しい。記号 ml全毫升。体积单位，一升的千分之一，等于一立方厘

米。符号 ml。
みりん【味啉】 蒸したもち米と米麴きを焼酎で糖化して作る淡黄色の甘味のある酒。白酒などの原料。また，調味料として用いる。全料酒，米酒。把蒸过的糯米和曲种用烧酒糖化后制成的淡黄色带甜味酒，白酒等的原料，亦用作调味作料。
みりんかいじっけん【末臨界実験】臨界前核実験
ミリングマシン【milling machine】  0フライス盤え
ミリンダおう【一王】〔∵ Milinda〕紀元前2世紀後半に西北インドを支配したギリシア人の国王。メナンドロス。全弥兰陀王。公元前2世纪后半叶统治西北印度的希腊裔国王。
ミリンダおうのとい【一王の問】  ミリンダ王と仏教の論師ナーガセーナ長老との問答を記した書。紀元1世紀前半までに成立。仏教教理についての問答を重ね,王がついに出家して阿羅漢になるまでの経緯を対話形式で表現する。ミリンダ王問経。〔漢訳名は「那先比丘経」〕全《弥兰陀王问经》，《那先比丘经》。记录弥兰陀王同佛教论师那先长老之间问答的书，公元1世纪前半叶成书。以对话形式叙述了国王经过关于佛教教理的多次问答终于出家成为阿罗汉的经过。
みりんづけ【味 mu漬け】 野菜,または魚などを味醂粕?につけること。また,その食品。全糟腌。把蔬菜、鱼等浸在料酒酒糟里，亦指这类食品。
みりんぼし【味啉干し】  イワシ・アジなどの小魚の開き味醂醬油で味をつけて干したもの。焼いて食べる。全糟腌小干鱼，腊制小干鱼。将沙丁鱼、竹荚鱼等小鱼开膛用料酒酱油调味后凉晒干制成的鱼干，烤后食用。
みる【海松·水松】緑藻類ミル科の海藻。波の静かな海底に生える。藻体は濃緑色でひも状，二また分岐を繰り返し扇状に広がる。食用。ミルメ。ミルブサ。全刺松藻。绿藻类刺松藻科海藻，生长于波浪平静的海底。藻体浓绿色，条带状，反复二歧分杈，呈扇状展开。可食用。
みる【見る】(動上一) ①物の形や色などを目で知覚する。全观看，端详，看，见。用眼感知物的形状、颜色等。‖「景色をみる」全观看景色。‖②判断する。全看。判断。‖「容態をみる」全看病；诊断病情。‖③調べる。全査看。‖「湯加減をみる」全看看洗澡水温度热不热。‖④世話をする。全照顾，照料。‖「面倒をみる」全照料。‖⑤経験する。全经历,体验。‖「痛い目をみる」全经历痛苦；尝到苦头。‖⑥ある状態になる。全呈某种状态。‖「実現をみる」全得以实现。‖⑦⑦試みに…する。全试试看。‖「読んでみる」全读读看。‖④実際に…する。全实际一做…。‖「考えてみると,おかしな話だ」全实际一考虑,觉得很蹊跷。
見る影も無い 見るに堪えないほどみすぼらしい。全(变得)不成样子；面目全非；惨不忍睹。难看得令人不忍心看下去。
見るに見かねる  見ていて堪えられない。全看不下去。不忍看下去。
見る間：に 見ている間に。全眨眼间；眼看着就…。在眼睛正看着的时间内。
ミル【mil】  ヤード-ボンド法の長さの単位。1インチの1000分の1。全密耳。码磅度量法的长度单位，一英寸的千分之一。
ミル【Mill】  ①〔 James M.〕(1773——1836)イギリス古典学派の経済学者。②の父。ベンサムの功利主義と,リカードの経済学の普及に努めた。主著「経済学綱要」全詹姆斯·穆勒(1773——1836)。英国古典派经济学家，约翰·斯图亚特·穆勒之父。主张边沁的功利主义，致力于李嘉图经济学的普及。主要著作《经济学纲要》。|②〔 John Stuart M.〕(1806——1873)イギリスの経済学者·哲学者。①の長男。父の功利主義思想と古典学派経済学を継承。前者の基礎である経験論から帰納法の論理を完成し，社会科学に貢献。経済学では，社会主義思想の高まりの中で改良主義の立場からリカード分配法則を中心に修正を施した。著「経済学原理」「自由論」「論理学大系」全约翰·斯图亚特·穆勒(1806——1873)。英国经济学家、哲学家，詹姆斯·穆勒之长子。继承了父亲的功利主义思想及古典经济学思想，由经验论(功利主义思想的基础)建立了归纳法的逻辑推理，对社会科学做出贡献。在经济学方面，从改良主义的理论主张出发，以李嘉图分配法则为基轴，对当时处于高涨期的社会主义思想进行了修正。著有《政治经济学原理》《论自由》《逻辑学体系》。
ミルウォーキー【Milwaukee】  アメリカ合衆国,ウィスコンシン州のミシガン湖に臨む港湾都市。ビール釀

造·自動車工業が盛ん。全密尔沃基。美国威斯康星州临密歇根湖的港湾城市，啤酒酿造、汽车工业兴盛。
ミルカー【milker】  撺乳機器。全挤奶器。
みるがい【海松貝·水松貝】  ミルクイの市場名。全开口蛤的市场名。
みるから【見るから】(副)  (多く「に」を伴って用いる)ちょっと見るだけで。一見して。△一看就…。(多数情况下后续「に」)一眼看去，看上去。||「一にきざなやつだ」全一看就是个装腔作势的家伙。
ミルキー【milky】「乳のような」「乳白色の」の意。全“乳样的”“乳白色的”之意
ミルキーウエー【Milky Way】 天の川。銀河。→ギャラクシー全银河。天河。
ミルキーハット【milky hat】  布製の軽い男性用中折れ帽。ミルク色や明るい灰色のものが多い。全乳白帽。布制简便男用礼帽，多为乳白色或淡灰色。
ミルキングアクション【milking action】  〔筋深ポンプ
ミルク【milk】  ①乳牛からしぼった乳。牛乳。全牛奶。从奶牛挤出的奶。‖②コンデンス-ミルクの略。全「コンデンス・ミルク」之略。
みるくい【海松食・水松食】海産の二枚貝。殼長15cm内外。後端の開口部から太い水管が出ている。殺表は暗褐色の殼皮でおおわれている。水管は鮨種粘にする。内湾の泥底にすむ。北海道南部以南に分布。ミルガイ。全开口蛤。海产双扇贝，壳长15cm左右。粗大的水管从后端开口部伸出。壳表为暗褐色的壳皮被覆。水管供作寿司材料。栖息于内湾泥底，分布在北海道南部以南。
ミルクスタンド 〔種 milk + stand〕ウミルクバー
ミルクセーキ【milk shake】  牛乳に卵·砂糖·香料·水を入れ，強く振って泡立てた冷たい飲物。全奶昔。牛奶中加入鸡蛋、砂糖、香料、冰经充分搅拌起泡的冷饮。
ミルクティー【milk tea】  牛乳を入れた紅茶。全加奶红茶。加入牛奶的红茶。‖「アイス-—」全加奶冰红茶。
ミルクバー【milk bar】  立ち飲み式の牛乳売店。〔ミルク-スタンドは和製英語〕全牛奶吧。站着饮用式的牛奶店。〔「ミルク-スタンド」是日本式英语〕
ミルクパン【milk pan】  ミルク沸かし用の小型なべ。全奶锅。煮牛奶用的小锅。
ミルクパン〔◉milk+菜’pāo〕ミルク入りのパン。全牛奶面包。加牛奶的面包。
ミルクブラント【milk plant】  酪農家から原乳を集め,検査·殺菌などを行い，乳製品に加工する施設。原乳处理場。全原乳加工厂。从奶农家收集原乳，检查、杀菌等并加工成乳制品的场所。
ミルクホール〔㊶milk + hall〕牛乳·パン・菓子などを飲食させる軽食堂。明治40年以降に出現。全乳品店，牛奶小吃店。供应牛奶、面包、点心等的简易餐厅，明治40年(1907)以后出现于日本。
ミルズ【Charles Wright Mills】  (1916——1962)アメリカの社会学者。大衆社会各層とそれに君臨するアメリカの権力構造の批判的分析を行なった。著「パワー-エリート』「社会学的想像力」など。金米尔斯(1916—1962)。美国社会学家，对大众社会的各个阶层及君临于这些阶层之上的美国权力结构进行了批判性的分析。著有《权力精英》《社会学的想象力》等。
ミルスター【MILSTAR】〔 military strategic and tactical re-lay satellite]アメリカの4 軍共用の軍事通信衛星。全MILSTAR。美国4军共用的军事通信卫星。
ミルスタイン【César Milstein】  (1927 - - )アルゼンチン生まれのイギリスの免疫学者。1974年ケーラーとともにモノクローナル抗体を大量生産する技術を開発。全米尔斯坦(1927 ——)。生于阿根廷的英国免疫学学者，1974年与苛勒一起开发出大量生产单克隆抗体的技术。
みるちゃ【海松茶·水松茶】绿色を帯びた茶色。全绿茶色。带有绿色的茶色。
ミルトニア【ラ Miltonia】  ラン科ミルトニア属の植物の総称。着生ラン。パンジーに似た花が咲く。日本では観賞用に温室で栽培する。全米尔顿(兰)。兰科米尔顿属植物的总称，附生兰，花似三色堇。在日本温室栽培供观赏。
ミルトン【John Milton】  (1608——1674)イギリスの詩人。ピューリタン革命を支持する著作を著し，内面的自由の主張と共和制擁護の論陣を張る。晩年，失明の逆境の中で宗教的主題による深遠な叙事詩を口述した。叙事詩「失楽園」「復楽園」，悲劇「闘士サムソン」など。全弥尔顿(1608——1674)。英国诗人,著书支持清教徒革命，主张心灵自由，拥护共和制。晚年身处失


<2503>
2503	みるなの-みんえい


明逆境中口述的表现宗教主题的史诗意境深远。著有史诗《失乐园》《复乐园》、悲剧《力士参孙》等。
みるなのざしき【見るなの座敷】  昔話の一。一軒家に泊まった旅の男が,戒めを破って禁断の部屋をのぞいたために幸福を失うというもの。全《不可看的房间》。日本的传说之一，一个男子旅途中投宿一户人家，因破规戒窥视了严禁看的房间而失去幸福。
ミルフィュ【フ millefeuille】〔ミルフィュは千枚の葉の意〕薄いパイ皮を何層も重ねたバイ菓子。ジャム・カスタード-クリームをはさむ。全拿破仑派。〔「ミルフィュ」为一千片叶子之意〕将薄的馅饼皮多层重叠做成的点心，里面夹有果酱、牛奶蛋糊奶油等。
ミルボー【Oetave Mirbeau】  (1848——1917)フランスの小説家·劇作家。ブルジョア社会を鋭く風刺批判した自然主義的な作品で知られる。小説「小間使いの日記」,戲曲「事業は事業」など。全米尔博(1848——1917)。法国小说家、剧作家，其作品对资产阶级社会进行了尖刻的批判和讽刺，表现出自然主义倾向。著有小说《女生日记》、戏剧《事业归事业》等。
ミルポワ【フ mirepoix】  さいの目切りにした野菜や肉をバターで妙めたもの。全黄油炒肉丁(菜丁)。用黄油炒切成丁儿的蔬菜或肉做成的菜肴。
みるみる【見る見る】(副)  見ているうちに。たちまち。全转眼间，眼看着。正看着，立刻。‖「一燃え広がる」全转眼间烧成一片。
みるめ【見る目】  ①他人の目。はた目。全别人的目光，旁观者看法。‖「人の一がうるさい」全我讨厌别人的目光。‖②物事を見ぬく能力。全眼力。看穿、看透事物的能力。‖「——がある」全有眼力。‖③物事の見方。視点。全观点。对事物的看法。‖「一を変える」全改变观点。
ミルラン【Alexandre Millerand】  (1859—1943)フランスの政治家。改良主義的社会主義の理論家として活躍するが，保守内閣に入閣。陸相を務め，1920年大統領に就任。全米勒兰(1859——1943)。法国政治家,作为改良主义的社会主义理论家活跃在政坛，人保守内阁。任陆军部长，1920年任总统。
ミルン【Milne】 ①〔 Alan Alexander M.〕(1882—1956)イギリスの小説家。童話·推理小説など多方面で活躍。童話集「クマのプーさん」,推理小説「赤い館の秘密」など。全阿兰·米尔恩(1882—1956)。英国小说家,其创作涉及童话、推理小说等诸多领域，著有童话集《小熊温尼·菩》、推理小说《红房子的秘密》等。‖②〔JohnM.〕(1850——1922)イギリスの地質学者·地震学者。1876年来日し，工学寮で地質学·鉱山学を教えたほか，日本地震学会の創立にも尽力。全约翰·米尔恩(1850——1922)。英国地质学家、地震学家,1876年到日本，在工学寮教授地质学、矿山学，并致力于创立日本地震学会。
ミレ-【John Everett Millais】  (1829-1896)イギリスの画家。ラファエル前派の創立に参加。のちこの派を離れ,肖像画家として人気を博す。代表作「オフェーリア」全密莱斯(1829——1896)。英国画家,曾参加创立拉裴尔前派，后脱离，以肖像画家著称。代表作《盲女》。
ミレ-【Jean Francois Millet】  (1814——1875)フランスの画家。バルビゾン派の一人。農民の働く姿や生活を敬愛と詩的情感をこめて描いた。作「落穂拾い」「晩鐘」「種まく人」など。全米勒(1814——1875)。法国画家，巴比松画派的代表人物。作品里洋溢着对农民生活及劳动形象的敬爱之情，画风富有诗意。代表作《拾穗者》《晚钟》《播种者》等。
ミレット【millet】  黍、,稗の類。全黍、稗之类。
ミレット【Kate Millet】  (1934 —— )アメリカの作家·芸術家。「性の政治学」(1970年)を著し,文学·学問など現代の知識界のほとんどに,男性支配が貫徹していると主張。全米勒(1934 —— —— )。美国作家、艺术家,著有《性的政治学》(1970年)，认为男性支配贯彻于文学、学术等现代的知识界大部分领域。
ミレトス【Milētos】  トルコの西端部,エーケ海に臨むイオニア地方の古代ギリシアの都市国家。交易などで栄え,ミレトス学派を生む。ペルシア戦争の発端となるイオニア諸市の反乱の中心となった。全米利都。位于今土耳其西端临爱琴海的伊奥尼亚地区的古希腊城邦。因贸易等而繁荣，并产生了米利都学派，成为希波战争导火线伊奥尼亚各城邦的暴动中心。
ミレトスがくは【一学派】  ギリシア最古の哲学派。紀元前6世紀に都市国家ミレトスに興る。タレスを祖とし,アナクシマンドロス・アナクシメネスと受け継

がれる。万物の始源(アルケー)を問い求める自然哲学を説き,西洋における最初の哲学とされる。全米利都学派。希腊最古老的哲学学派，兴起于公元前6世纪的城邦米利都。其鼻祖为泰勒斯，后被阿那克西曼德和阿那克西米尼所继承。探求万物根本起源，倡导自然哲学。一般认为是西方最早的哲学。
ミレニァム[millennium】  1000年間。キリスト教でキリストが降臨して地上を統治する千年王国。全千禧年。1000年的期间。基督教中指基督降生统治人世间的千年王国。
ミレニアムバグ【millennium bug】  φ2000年問題
み・れる【見れる】(動下一)  上一段動詞「見る」の可能動詞で，五段動詞「書く」「読む」の可能動詞「書ける」「読める」などからの類推でできた語。本来は「見られる」というべきもの。見ることができる。全看得到，看得见。上一段动词「見る」的可能态，由五段动词「書く」「読む」的可能态「書ける」「読める」类推形成的词。本来应为「見られる」的形式。‖「舞台はここからでもよく一・れる」全从这里也能看清楚舞台。
みれん【未練】  あきらめ切れないこと。思い切りの悪いこと。全依恋。恋恋不舍，不干脆。‖「一を残す」全留恋。
みれんがまし・い【未練がましい】(形)  いかにもあきらめが悪い。全留恋，不干脆。无论如何不愿割舍。
ミロ【Joan Miró】  (1893—1983)スペインの画家。単純な形態と明るい色彩との調和によってのびのびとした幻想的な独自の造形をみせ，版画·彫刻·陶器でも活躍。作「アルルカンの謝肉祭」「星座」など。全米罗(1893—1983)。西班牙画家，作品中单纯的形态与明亮的色彩保持和谐，表现出流畅而富有幻想的独特造形，在版画、雕塑、陶瓷等领域多有建树。代表作有《哈里昆的狂欢》《星座》等。
みろ<【弥勒】〔梵 Maitreya[慈氏」とも訳す]全〔梵语Maitreya 意译为“慈氏”〕‖①「弥勒菩薩」に同じ。全弥勒。同「弥勒菩薩」。‖②インドの大乗仏教の一派唯識派の開祖。3世紀中頃から4世紀中頃の人といわれる。のちに弥勒菩薩と混同されることがある。全弥勒。印度大乘佛教的一派唯识派的开祖，据传为3世纪中叶至4世纪中叶的人。后世被混同为弥勒菩萨。
みろくしんこう【弥勒信仰】  弥勒菩薩を本尊とする信仰。死後，弥勒の住む兜率天数"へ往生しようとする上生思想と，仏滅後56億7000万年ののち，再び弥勒がこの世に現れ,釈迦の説法にもれた衆生を救うという下生思想の2種の信仰から成る。全弥勒信仰。以弥勒菩萨为本尊的信仰，由死后要往生到弥勒居住的兜率天的上生思想和佛灭后过56亿7000万年弥勒再度降世拯救释迦说法所遗漏的众生的下生思想两种信仰构成。
みろくぼさつ【弥勒菩薩】現在は兜率天铁で説法しているが,积迦入滅後56億 7000万年に至ると,仏となってこの世に出現する菩薩。慈尊。弥勒仏。全弥勒菩萨，慈尊，弥勒佛。现正在兜率天说法，释迦入灭后过56亿7000万年，将成佛出现于这个世间的菩萨。
ミロナイト【mylonite】 φ圧砕岩
ミロのビーナス 〔フ Vénus de Milo〕1820年ギリシアのミロ(メロス)島で発見された大理石の立像。紀元前130年頃の製作。気品あふれる女性美の典型として,現存ビーナス像中最も有名。ルーブル美術館所蔵。全美洛的维纳斯。1820年在希腊的美洛斯岛发现的大理石立像，公元前130年左右制作。作为充满高雅气度的女性美的典型，在现存的维纳斯像中最负盛名。藏于法国罗浮宫美术馆。
ミロンガ【ス milonga】  19 世紀の終わりにアルゼンチンのブエノスアイレスで生まれた4分の2 拍子の舞曲1900年頃にはタンゴに吸収された。全米隆加舞曲,阿根廷探戈。19 世纪末在阿根廷的布宜诺斯艾利斯诞生的四分之二拍舞曲，1900年左右被探戈吸收。
ミロンしやく【一試薬】〔 Millon〕チロシンの検出に用いる試薬。水銀を濃硝酸に加熱溶解して作る。全米隆试剂。用于检测酪氨酸的试剂，将水银加热溶于浓硝酸后制成。
みわ【三輪】奈良県桜井市の地名。三輪山の西麓にあり，大神點神社の鳥居前町として発展。全三轮。奈良县樱井市的地名，位于三轮山西麓，作为大神神社的鸟居前街发展起来。
みわ【美和】①愛知県西部，海部書郡の町。濃尾平野中央部にある。蜂須賀正勝・福島正則の生地。全美和。爱知县西部海部郡的町，位于浓尾平原中部。蜂须贺正胜、福岛正则的出生地。|②山口県東部，玖珂磊郡

の町。岩国市に北接し，特産物は岩根許栗。全美和。山口县东部玖珂郡的町，北接岩国市，特产为岩根栗子。
みわく【魅惑】スル 人の心をひきつけ,まよわせること。全魅惑，诱惑。吸引人心并使之迷恋。
みわけ【見分け】  見て区別すること。区別。全区分,分辨，辨别。通过看来区别。‖「一がつかない」全分辨不出来。
みわ・ける【見分ける】(動下一)  見て区別する。鑑別する。全区分，分辨，辨别，识别。通过看来区别，鉴别。‖「不良品を一・ける」全识别劣质产品。
みわじんじゃ【三輪神社】〔大神神社散练
みわしんとう【三輪神道】神道流派の一。鎌倉末期に大和の大神器神社に属する三輪平等寺鏡円が三輪大明神から伝えられたとも,長谷寺観音から慶円が伝えられたともいい,室町時代に発達した。全三轮神道。日本神道流派之一，据传镰仓末期由隶属于大和大神神社的三轮平等寺的镜圆，从三轮大明神处所传，一说是庆圆从长谷寺观音所传。盛于室町时代。
みわす・れる【見忘れる】(動下一)  ①前に見たり,会ったりしたことを忘れる。全忘却,忘记,想不起来。以前看到的、遇到的事等记不起来。‖「この顔を一・れたか」全忘记这张面容了吗? ||②見ることを忘れる。全忘记看。忘记观看。||「テレビ番組を一·れる」を忘记看电视了。
みわそうめん【三輪素麵·三輪索麵】奈良県三輪地方特産の素麵。全三轮素面，三轮索面。奈良县三轮地区特产的挂面。
みわた・す【見渡す】(動五)  広く全体を見る。全环视,展望，远望，眺望。广阔地看全体。‖「一・すかぎりの大草原」全一望无际的大草原。
みわたまさこ【三輪田真佐子】  (1843——1927)教育家。京都生まれ。松山に明倫学舎，東京神田に翠松学舎を創立。1902年(明治35)翠松学舎を発展させて三輪田高等女学校を開設。全三轮田真佐子(1843—1927)。教育家，京都生人，在松山创办明伦学舍、在东京神田创办翠松学舍。1902年将翠松学舍扩建为三轮田高等女子学校。
みわどりい【三輪鳥居】明神鳥居の両脇に小さい鳥居(=袖鳥居)をつけた鳥居。奈良県大神點神社の鳥居。三光鳥居。三つ鳥居。金三轮鸟居。在明神鸟居两胁加上小型鸟居(袖鸟居)的鸟居。见奈良县大神神社鸟居。
みわやま【三輪山】奈良県桜井市，大和高原南西端部にある山。海抜467m。全山が大神器神社の御神体とされ,古松におおわれる。三諸:‘山。全三轮山。位于奈良县樱井市大和高原西南部，海拔467 m，整山为古松覆盖，被视为大神神社的御神体。
みわやまでんせつ【三輪山伝説】  古事記に見える伝説。活玉依姫道結のもとに，貴公子が夜な夜な訪れ姫は身ごもる。両親は姫に男の衣の裾に糸をつけた針を刺させる。翌朝糸をたどると三輪山に至り,男が三輪山の神であったと知るもの。△三轮山传说。见于《古事记》的传说，贵公子夜夜前来与少女活玉依姬幽会，姑娘因而有孕。姑娘的双亲让姑娘把引上线的针穿在公子的衣襟下。翌日凌晨，顺着线来到三轮山。方知公子原来是三轮山的神。
みん【旻】  (? —— 653)古代の学僧。608年遣隋使小野妹子に従って渡隋，632年帰国。645年，高向玄理领导?とともに国博士となり,新政府に重きをなした。びん。全旻(? —— 653)。古代学僧,608年随遣隋使小野妹子到隋朝，632年回到日本。645年与高向玄理一起成为国博士，在新政府中位置举足轻重。
みん【明】  中国,朱元璋の建てた王朝(1368——1644)。江南に興り,元を北方に追い中国を統一。永楽帝の時，南京から北京に遷都，最盛期を迎えた。のち北虜南倭に苦しみ，宦官殺の専横や党争，農民反乱が絶えず，李自成に国都を占領され滅亡。全明(朝)。中国朱元璋建立的王朝(1368——1644),兴于江南，后将元政权赶至北方，统一中国。永乐帝时将都城由南京迁至北京，〔“出兵打击蒙古贵族，遣郑和出使南洋，〕迎来鼎盛时期。后苦于北虏南倭的袭扰，加之宦官专横和党争、农民起义迭起，国都终被李自成占领而灭亡。
みんい【民意】国民の意思。全民意。国民的意思。‖「一を問う」全询问民意。
みんえい【民営】 民間人が経営すること。→官営全民营。民间人士进行经营。Ⅱ「国営事業の一化」全国营事业的民营化。
みんえいてつどう【民営鉄道】  私人·私法人が経営す


<2504>
みんか−みんしゅ	2504


る鉄道。私鉄。全民营铁路。私人、私法人经营的铁路。
みんか【民家】一般庶民の家。人の住む家。全民家，民宅。普通庶民百姓的家，人住的房子。
みんかい【民会】  ①古代ギリシアの諸ポリスにおいて国家の意思決定を行なった市民総会。市民権をもつ成年男子全員に参加権があった。全民会。古希腊各城邦中行使国家意志的市民大会，具有市民权的成年男子都有参加权。∥②古代口一マ共和制期の市民総会。兵員会と平民会があった。全民会。古罗马共和制时期的市民大会，分为士兵会和平民会。
みんがく【明楽】中国明代に行われた音楽。寛永年間，明の楽人魏之琰ひが長崎に来て日本に伝え，京都の貴紳の間に流行したが，清楽の伝来後衰滅。→清楽みを明乐。中国明代演奏的音乐，宽永年间明朝乐师魏之琰赴长崎而传入日本，曾流行于京都的权贵之间。清乐传入日本后，明乐衰灭。
みんかつ【民活】「民間活力」の略。全「民間活力」之略。
みんかん【民間】①一般庶民の社会。世間。全民间。一般庶民社会。‖「一信仰」全民间信仰。‖②政府などの公的機関に属さないこと。全民间，私人。不隶属于政府等公共机关。Ⅱ「一企業」全民间企业。Ⅱ「一事業」全民间事业。
みんかんいたく【民間委託】国や地方公共団体の事務および事業の一部を民間の企業や人々に委託すること。庁舎の清掃，公共施設の管理，ごみ収集など。全委托民间。将国家或地方公共团体的事务及事业的一部分，委托给民间企业或人们。如厅舍的清扫、公共设施的管理、垃圾的收集等。
みんかんがいこう【民間外交】  政府関係者によらず,民間人により行われる外交。学術·スポーツなどによる親善外交が多い。全民间外交。并非由政府关系人员，而是由民间人士进行的外交，多指学术、体育交流等友好外交。
みんかんかつりょく【民間活力】  民間企業のもつ効率的な事業運営能力や豊富な資金力をいう語。民活。全民间活力。指民间企业具有的高效率的事业运营能力或丰富的资金力量。
みんかんごげん【民間語源】
みんかんじん【民間人】 公的機関に属さない人。全民间人士。不属于公共机关的人。
みんかんしんこう【民間信仰】 民衆生活において伝承的に無秩序に採用されている信仰形態。庶民信仰。全民众信仰，民间信仰。在民众生活中传承性地被无序采用的信仰形态。
みんかんせつわ【民間説話】  民間に口承されてきた説話。昔話。民譚登。全民间故事，民间传说。民间口头传承下来的故事。
みんかんでんしょう【民間伝承】  民衆の日常生活の中で古くから受け継がれてきた知識·技術·習俗などさまざまの文化。全民间传承。民众日常生活中自古继承下来的知识、技术、习俗等各种文化。
みんかんひえいりセクター【民間非営利一】  0市民セクター
みんかんほうそう【民間放送】  民間資本により設立された事業体が行う放送。また,それを行う事業体。商業放送。民放。→公共放送全民间广播，民营广播。由民间资本设立的事业团体所进行的广播，亦指该事业团体。
みんかんりょうほう【民間療法】  民間に伝承されてきた方法で行う病気の治療法，民間薬や食餌を療法など方法は多種多様。全民间疗法。民间传承下来的疾病治疗法，如民间药和食物疗法等，方法多种多样。
みんき【民器】庶民が日常生活の中で普通に用いているさまざまの器具。全民用器具，民器。百姓日常生活中，通常使用的各种各样的器具。
みんぎょう【民業】民間で経営する事業。民間事業。→官業全民营事业。民间经营的事业。‖「一圧迫」全压迫民营事业。
ミンク【mink】  イタチ科の哺乳類。雄は頭胴長約40cmで、雌はやや小形。体は光沢のある茶色から暗褐色。泳ぎがうまく,魚やネズミなどを捕食。毛皮は美しく丈夫なので珍重され,養殖されている。全水貂。鼬科哺乳动物，雄兽头体长约40cm，雌兽略小。体呈有光泽的茶色至暗褐色。善游泳，捕食鱼、鼠等。毛皮漂亮结实而被视为珍品，已作人工养殖。
みんぐ【民具】人々が，日常生活の必要上作り出し使用してきた身辺の道具。全民具，生活用具。人们出于日常生活需要而制造并一直使用的各种身边工具。

ミンクくじら【一鯨】〔 minke whale〕コイワシクジラの別名。全「コイワシクジラ」的别名。
ミングル【mingle】  血縁関係や婚姻関係のない同居人。共同生活者。全共同生活者。没有血缘关系或婚姻关系的同住人。
みんげい【民芸】一般の人々が日常生活に使う実用的な工芸品。民衆的工芸。柳宗悦望による造語。全民艺，大众工艺(品)，民间工艺品。一般大众用于日常生活的实用性工艺品，民众的工艺。柳宗悦创造的词汇。
みんげいひん【民芸品】  庶民生活の中から作り出されたその地方独特の手工芸品。全民艺品，民间工艺品。在平民生活中创作出的该地方独特的手工艺品。
みんけん【民権】人民が政治に参加する権利。全民权。人民参与政治的权利。Ⅱ「一運動」全民权运动。‖「自由一」全自由民权。
みんけんうんどう【民権運動】  ◇自由民権運動どうえぐ今”みんけんしゅぎ【民権主義】  ①民権の伸張を目的とする主義。全民权主义。以伸张民权为目的的主义。‖②孫文の唱えた三民主義の一。全民权主义。孙中山倡导的三民主义之一。
みんけんろん【民権論】  人民の権利·自由が保障されてこそ国家の権力が伸張されるという主張。明治前半に国権論に対して唱えられた。全民权论。主张只有人民的权利、自由得到保障，国家的权力才能得以伸张的主张。于明治前半期针对国权论而倡导。
みんこう【岷江】中国，四川省中部を流れる川。省北端の岷山に源を発し,南流して成都盆地をうるおし,揚子江に注ぐ。長さ630 km。ミン-チアン。全岷江。流经中国四川省中部的河川，发源于该省北部的岷山，南流浇灌成都盆地，注入长江。长630km。
みんこうちょう【民工潮】現代中国農民の大規模な出稼ぎをいう。全民工潮。指现代中国农民的大规模外出打工。
みんこく【民国】「中華民国」の略。全民国。「中華民国」之略。
ミンコフスキー【Minkowski】  ①〔Eugène M.〕(1885——1973)フランスで活躍した精神医学者。ペテルブルグ生まれ。現象学を精神病理学に導入。著「精神分裂病」「生きられる時間」全欧仁·明克夫斯基(1885—1973)。活跃于法国的精神病医学家，生于彼得堡，把现象学导入精神病理学。著有《精神分裂症》《可存活的时间》。∥②〔 Hermann M.〕(1864—1909)ロシア生まれのドイツの数学者。整数論に幾何学的概念を導入，アインシュタインの特殊相対性理論を四次元空間(ミンコフスキー時空)の幾何学として組み立てた。全闵可夫斯基(1864—1909)。生于俄国的德国数学家，把几何学概念导入整数论，将爱因斯坦的狭义相对论建立为四维空间(闵可夫斯基时空)的几何学。
ミンコフスキーじくう【一時空】  四次元空間の時間座標を実数とし，時間距離を負にとった時空。時間軸を縦軸，空間軸の一つを横軸にとって事象を表す図をミンコフスキーの時空図という。全闵可夫斯基时空。以四维空间的时间坐标为实数，以时间距离为负数得出的时空。以时间轴为纵轴、以空间轴之一为横轴表达事件的图称为闵可夫斯基时空图。
ミンサー【mincer】  肉ひき器。全绞肉机。
みんさあ 沖縄八重山群島の竹富・石垣島などで，天然の織維と染料を用いた真田だ織の細帯。かつては、婚約の印に女が男に贈った。全定终身绦带，定情绦带。在冲绳县八重山群岛的竹富、石垣岛等地，采用天然纤维和染料编织的扁平细带。曾作为表示约定婚约的信物由女方赠给男方。
みんし【明史】中国，二十四史の一。明朝の歴史を記した書。清の張廷玉らの編。1739年完成。本紀24卷，志75卷，表13卷，列伝220卷，目録4卷。明史稿に基づいている。全《明史》。中国的二十四史之一，记载明朝历史的书。清代张廷玉等人编撰，1739年完成。本纪24卷,志75卷,表13卷,列传220卷,目录4卷。资料依据《明史稿》。
みんじ【民事】  私法の適用を受けるべき事柄。→刑事全民事。应适用私法的事项。
みんじがいしゃ【民事会社】漁業·農林業など商行為以外の営利行為を目的とする会社。商法上，商事会社と同じ法律的扱いを受ける。全民事公司。从事渔业、农林业等商行为以外的以营利行为为目的的公司，商法上与商事公司适用相同法律。
みんじかいにゅうぼうりょく【民事介入暴力】  民事上の紛争の外観を装ってなされる不正行為。民事執行·倒産·債権取立などの民事上の紛争事件において，当

事者·当事者代理人·利害関係人が，他の事件当事者·関係人に対して行う暴力・脅迫・迷惑行為等，それを示唆·暗示する言動，その他社会通念上の限度を越える不当な行為。民暴。全民事介入暴力。指外观上伪装成民事纠纷的不正当行为。在民事执行、破产、债权收取等民事纠纷案件中，当事人及其代理人、有利害关系人，对其他事件当事人、关系人施暴力、胁迫、干扰行为等和有关教唆暗示的言行及其他超越社会通念限度的不正当行为。
みんじさいばん【民事裁判】裁判所が民事事件に関して行う裁判。全民事裁判。法院就民事案件进行的裁判。
みんじじけん【民事事件】私人間の生活関係に関する事件。私法の適用を受け，民事訴訟の対象となる。→刑事事件·行政事件全民事案件。有关私人间生活关系的案件，适用私法，为民事诉讼的对象。
みんじしっこう【民事執行】  民事における強制執行および担保権実行のための裁判手続の総称。全民事执行。民事中的强制执行与实行担保权用的审判程序的总称。
みんじしっこうほう【民事執行法】  民事上の債権および担保権の強制的実現のための手続きを定めた法律。1979年(昭和54)民事訴訟法の強制執行と競売ぶ：法を統合して制定。全民事执行法。规定强制实现民事上的债权及担保权程序的法律，1979 年(昭和54)将民事诉讼法的强制执行与拍卖法统一合并后制定。
みんじせきにん【民事責任】他人の権利·利益を不法行為により侵害した者が,被害者のこうむった損害について賠償を行う責任。債務不履行による場合を含めることもある。全民事责任。通过不法行为侵害他人权利、利益的人，就被害人所蒙受损害进行赔偿的责任，有时亦含不履行债务时的责任。
みんじそしょう【民事訴訟】私人間の生活関係に関する紛争を，裁判所が法律的かつ強制的に解決するための手続き。民訴。全民事诉讼。法院就私人间生活关系方面的纠纷从法律上强制性地予以解决时的程序。
みんじそしょうほう【民事訴訟法】  民事訴訟について定めた法律。1890年(明治23)公布。1926年(大正15)に大幅に改正,79年(昭和54)に強制執行の部分を削除。全民事诉讼法。就民事诉讼制定的法律，1890年(明治23)公布。1926年(大正15)大幅修改,1979年(昭和54)删除强制执行部分。
みんじちょうていほう【民事調停法】  民事に関する紛争の調停について定めた法律。調停の組織などに関する通則，宅地建物·農事·商事·鉱害などの調停についての特則,および罰則を規定。1951年(昭和26)公布。全民事调停法。就民事纠纷的调停所制定的法律。规定了有关调停组织等的通则，并规定了宅地建筑物、农事、商事、矿业公害等调停方面的特则以及罚则,1951年(昭和26)公布。
みんじほう【民事法】民事裁判の基準となる実体法と手続法の総称。民法・商法・民事訴訟法・人事訴訟手続法など。全民事法。构成民事裁判基准的实体法和程序法的总称，如民法、商法、民事诉讼法、人事诉讼程序法等。
みんじほぜんほう【民事保全法】仮差押命令·仮処分命令の保全命令と執行手続である保全執行について定める法律。1989年(平成1)制定,91 年1月施行。全民事保全法。就假扣押命令、假处分命令等保全命令和作为执行程序的保全执行而制定的法律。1989 年(平成1)制定,1991 年1月开始施行。
みんしゃとう【民社党】  1959年(昭和34)日本社会党を脱党した右派が，翌年西尾末広を中心に結成した政党。民主社会主義を基本理念とし，議会主義·国民政党の立場を唱える。結党以来の党名民主社会党を70年現名に改称。全民社党。1959年脱离日本社会党的右派翌年以西尾末广为核心组成的政党。以民主社会主义为基本理念，强调议会主义与国民政党的立场。建党之后的党名为民主社会党，1970 年改称现名(1994年新进党组成后解散)。
みんしゅ【民主】  その国の主権が国民にあること。全民主。国家主权在于国民。
みんじゅ【民需】民間の需要。→官需·軍需全民需，民用。民间需要。
みんしゅう【民衆】  国家·社会を形づくっている一般の人々。世間一般の人。庶民。大衆。全民众，庶民。组成国家、社会的普通大众，社会上的普通人。
みんしゅうげき【民衆劇】  社会改革の意図をもつ演劇。近代ヨーロッパの大衆解放運動を背景に生まれ


<2505>
2505	みんしゅ-みんぞく


たもので,ロマン=ロランの「民衆劇論」やフランスの国立民衆劇場の運動が有名。全民众剧。旨在进行社会改革的戏剧，以近代欧洲的民众解放运动为背景而产生，罗曼·罗兰的《民众剧论》和法国国立民众剧场运动尤为有名。
みんしゅうそしょう【民衆訴訟】 国·公共団体の機関の法規に適合しない行為の是正を求める訴訟で，自己の法律上の利益にかかわらない資格で提起するもの。住民訴訟·選挙訴訟など。全民众诉讼。要求国家、公共团体机关纠正其不合法规行为的诉讼，以与自身法律利益不相关的资格提起，如居民诉讼、选举诉讼等。
みんしゅうてき【民衆的】(形動) 民衆にかかわりがあり,その考え方・生き方などに根ざしているさま。大衆的。全民众性的，群众性的。与民众有关，植根于民众的思想方法、生活方式等的形态。||「一な作品」金民众性作品。
みんしゅか【民主化】 xn 物事の考え方や体制が民主的に変わっていくこと。また、そのように変えていくこと。全民主化。对事物的思维方法或体制发生民主性的变化，亦指这种持续性变化。
みんしゅかどうめい【民主化同盟】   民同
みんしゅく【民宿】  観光地などで,一般の民家が営業許可を得て自宅に旅行者を宿泊させること。また,その宿。民泊。全家庭旅店。在观光地等，普通老百姓家获得经营许可在自己家里为旅游者提供住宿。
みんしゅこっか【民主国家】  民主政治が行われている国家。全民主国家。实行民主政治的国家。
みんしゅしゃかいしゅぎ【民主社会主義】  自由主義の要素を生かした社会主義社会を実現しようとする思想。一党独裁を否定し複数政党による議会制主義を採用。全民主社会主义。试图实现保留自由主义要素的“社会主义”社会，否定一党独裁，采用多党的议会制主义。
みんしゅじゆうとう【民主自由党】  1948年(昭和23)日本自由党が，日本民主党から分裂した同志クラブと結成した保守政党。民自党。→自由党③全民主自由党。1948年(昭和23)日本自由党同由日本民主党分裂出来的同志俱乐部组建的保守政党。
みんしゅしゅぎ【民主主義】〔 democracy〕①人民が権力を所有し行使するという政治原理。権力が社会全体の構成員に合法的に与えられている政治形態。ギリシア都市国家に発し，近代市民革命において展開された。全民主主义。〔·资产阶级民主革命的指导思想。〕其政治原理为人民拥有并行使权力，政治形态为权力被合法赋予构成社会的全体成员。起源于希腊的城邦，于近代市民革命中得到广泛发展。‖②人間の自由や平等を尊重する立場。全民主主义。尊重人的自由和平等的立场。
みんしゅしゅぎぶんが〈【民主主義文学】  敗戦直後の昭和20年末，蔽原惟人·徳永直·宮本百合子らを発起人とする新日本文学会が提唱した文学。機関誌「新日本文学」を発刊，民主主義の徹底した実現と民主的進歩的文学者の広範な統一戦線とを目指した。全民主主义文学。第二次世界大战刚刚结束的昭和20年(1945)末，以藏原惟人、德永直、宫本百合子等为发起人组建的新日本文学会所提倡的文学。创办机关刊物《新日本文学》，旨在实现彻底的民主主义，争取使民主的进步的文学工作者结成广泛的统一战线。
みんしゅせい【民主制】  主権が人民に属し,その参加により政治が行われる制度。→君主制·貴族制全民主制。主权属于人民，通过人民的参与实现政治运行的制度。
みんしゅせいじ【民主政治】  民主主義に基づく政治。全民主政治。基于民主主义的政治。
みんしゅてき【民主的】(形動) 民主主義の精神にかなっているさま。全民主的。合乎民主主义精神的。‖「一に運営する」全民主式运营管理。
みんしゅとう【民主党】 ①「日本民主党」の略。全民主党。“日本民主党”之略。∥②〔 Democratic Party〕共和党と並ぶアメリカの二大政党の一。憲法制定の際フェデラリストに反対した西部小農民·南部大地主層などを基盤として1820年代に成立。南部住民や労働者に支持者が多い。全民主党。与共和党并列的美国两大政党之一，19世纪20年代建立，其成立基础是制定宪法之际反对联邦主义者西部小农及南部大地主阶层。在南部居民和工人中有众多支持者。
みんじょう【民情】国民の気持ちや実際の生活状態。全民情。国民的情绪及实际生活状态。‖「一を視察

する」全视察民情。
みんしん【民心】国民一般の考えや気持ち。全民心。国民一般的想法或情绪。‖「一を問う」全査问民心。
みんしんがく【明清楽】  日本で演奏された中国の近世音楽。明楽と清楽を合わせた日本での俗称。内容的にはほとんど清楽。江戸末期から明治中期まで盛んに演奏された。A明清乐。曾在日本演奏的中国近代音乐，明乐和清乐合在一起在日本的俗称。内容上几乎全是清乐，江户末期至明治中期盛行一时。
ミンス【mince】  (肉などを)細かく切り刻むこと。全切末，肉末。指(将肉等)细细地切碎。Ⅱ「一パイ」△肉末派。
ミンスク【Minsk】  ベラルーシの首都。自動車工業が盛ん。12世紀初めルミンスフ公国の首都となった古い都市。全明斯克。白俄罗斯首都，汽车工业兴盛，12世纪初曾为波洛茨克-明斯克公国首都的古城。
ミンストレル【minstrel】  中世ヨーロッパの宮廷に仕えた職業的音楽家。全宮廷音乐家。中世纪欧洲侍奉宮廷的职业音乐家。
みんせい【民生】一般国民の生活。全民生。一般国民的生活。.
みんせい【民政】 ①(軍政に対し)文官による政治。→軍政全民政。(相对军政而言指)文官政治。‖「一移管」全民政移交。|②国民の利益·幸福をはかるために行われる政治。全民政。为谋取国民的利益、幸福而施行的政治。
みんせい【眠性】  カイコが、孵化ましてから繭になるまでの間に、脱皮のために活動を停止する(眠る)性質。全眠性。蚕由孵化至成茧期间为了脱皮而停止活动(休眠)的性质。
みんせいいいん【民生委員】社会福祉の増進を任務とし，地域住民の生活状態調査や要保護者への保護指尊，社会福祉施設への連絡·協力などを行う名誉職。1948年(昭和23)公布の民生委員法により，都道府県知事が推薦し厚生大臣が委嘱する。全民生委员。根据1948年(昭和23)公布的民生委员法，由都、道、府、县知事推荐，厚生大臣委准的名誉职务。其职责任务是增进社会福利，调查本地区居民的生活状况、对需要保护者给予保护指导，同社会福利设施进行联系、协作等。
みんせいしゅぎ【民生主義】  孫文の唱えた三民主義の一。全民生主义。孙中山提倡的三民主义之一。
みんせいとう【民政党】立憲民政党の略称。全民政党。立宪民政党的略称。
みんせいぶ【民生部】道府県で社会福祉および社会保障に関する事項を扱う部局。東京都は民生局。全民生部。道、府、县设立的办理有关社会福利及社会保障事项的部局，东京都为民生局。
みんせいよう【民生用】  軍事用に対し,一般向け・家庭用であること。また,電力分類では,産業用に対していう。全民生用，居民生活用电。相对于军事用途，指面向一般用途或家庭使用。亦指在电力分类上，相对于产业用途而言。
みんせつ【民設】民間の設立。私設。→官設全民设。民间设立。
みんせん【明銭】中国の明王朝が铸造した銭貨の総称。室町時代，大量に輸入されたが，必ずしも円滑に流通せず,しばしば撰々り銭の対象となった。永楽通宝·宣德通宝など。全明钱。中国明朝铸造的钱币的总称，如永乐通宝、宣德通宝等。室町时代大量流入日本，因流通不畅，常成为“选钱”的对象。
みんせんぎいん【民選議員】  国民の選挙によって選出された議員。全民选议员。通过国民选举选出的议员。
みんせんぎいんせつりつけんばくしょ【民選議院設立建白書】1874年(明治7)板垣退助·江藤新平ら8名によって政府に提出された意見書。国民選出の議員による国会開設を要請したもの。自由民権運動勃興の端緒を開いた。全《设立民选议院建议书》。1874年(明治7)板垣退助、江藤新平等8人向政府提出的意见书，要求开设由国民选出的议员组成的国会，揭开了自由民权运动蓬勃兴起的序幕。
みんそ【民訴】「民事訴訟」の略。全民诉。「民事訴訟」之略。
みんぞく【民族】  言語·文化を共有し,同じものに属しているという意識をもつ人間の集団。全民族。拥有共同的语言、文化，并拥有属于相同群体的意识的人组成的集团。
みんぞく【民俗】 民衆の間に伝えられ行われている風習·風俗。全民俗。流传在民众之间的风习、风俗。

みんぞくいしき【民族意識】  ある民族に属しているという帰属意識。全民族意识。属于某民族的归属意识。
みんぞくおんがく【民族音楽】  各民族がもつ民族的特徴を示す音楽。全民族音乐。各民族所特有的显示出民族特征的音乐。
みんぞくかいほううんどう【民族解放運動】  ①19世紀後半以降，植民地・従属国などが帝国主義国の支配・干涉を排除し，自由·独立を目指して展開してきた運動。全民族解放运动。19 世纪后半叶以来，殖民地、从属国等为排除帝国主义国家的统治和干涉、争取自由和独立而开展的运动。‖②被圧迫民族がその解放を求め,民族の独立と統一を達成しようとする運動。全民族解放运动。被压迫民族争取民族解放、实现民族独立与统一的运动。
みんぞくかいほうせんせん【民族解放戦線】  抑圧された複数の階層・民族が，解放を求めて連帯する抵抗組織。全民族解放阵线。受压迫的两个以上阶层或民族为追求解放而团结协作的抵抗组织。
みんぞくがく【民俗学】  民間伝承を素材として,民俗社会·民俗文化の発生変遷を研究し，民族文化を明らかにしようとする学問。日本では柳田国男·折口信夫らにより基礎づけられた。フォークロア。全民俗学。以民间传承为素材，研究民俗社会、民俗文化的发生与变迁，阐明民族文化的学问。在日本，由柳田国男、折口信夫等人奠定了这门学科的基础。
みんぞくがく【民族学】諸民族の文化の特質·歴史的過程·他文化との比較などの研究を行う学問。エスノロジー。全民族学。研究各民族文化的特性、历史发展过程以及与其他文化进行比较等的学问。
みんぞくげいのう【民俗芸能】五穀豊穰·長寿·悪疫退散などを神に祈って行われる民間の信仰行事に伴う芸能。郷土芸能。全民俗表演艺术，民俗艺能。举行向神灵祈祷祝愿五谷丰登、长寿、免灾去难等民间信仰活动时所伴随的各种表演艺术。
みんぞくごい【民俗語彙】各地の民俗を採集·記述する際に,その見出しとなるような,その土地の生活用語をいう。全民俗语汇。指搜集记述各地的民俗时使用的、带有醒目标题性质的当地的生活用语。
みんぞくこっか【民族国家】  ①単一民族より成るか。または一民族を中核とする国家。单一民族国家。▲民族国家。由一个民族构成的或以一个民族为中坚所成立的国家。∥②国民国家。全国民国家。
みんぞくし【民族誌】 特定の民族の生活様式をはじめとする文化を組織的·網羅的に記述する学問。また。その記録。民族学·文化人類学などの主たる資料となる。民族誌学。エスノグラフィー。全民族志。对以某一特定民族生活方式为主的文化进行系统地、罗致性地记述的学问，亦指这种记录。成为民族学、文化人类学等的主要资料。
みんぞくじけつ【民族自決】  ある民族が他の民族や国家の干渉を受けることなく、自らの意志に基づいて、その帰属や政治組織を決定すること。第一次大戦後アメリカ大統領ウィルソンが高唱し、その後の民族独立の指導原理になった。全民族自决。一个民族不受其他民族或国家的干涉，根据自己的意志决定其归属和政治组织形式。第一次世界大战后美国总统威尔逊大力提倡，之后成为民族独立的指导理论。
みんぞくしほん【民族資本】植民地·半植民地·発展途上国などにおいて、外来資本に対抗する現地の民族による資本。全民族资本。在殖民地、半殖民地、发展中国家中等，与外来资本相抗衡的当地民族的资本。
みんぞくしゅぎ【民族主義】  ①民族の統一·独立·発展を目指す思想。民族意識をもとに，民族を単位として行動や主張を行おうとする。19世紀ドイツ・イタリアの民族国家統一運動，第一次大戦後の民族自決主義，第二次大戦後の反帝国主義独立運動などに現れる。全民族主义。争取民族统一、独立、发展的思想，主张以民族意识为本，以民族为单位采取行动、施行主张。19 世纪德国、意大利民族国家的统一运动、第一次世界大战后的民族自决主义以及第二次世界大战后的反帝国主义独立运动等中都有表现。①②孫文の唱えた三民主義の一。全民族主义 孙中山提倡的三民主义之一。
みんぞくじょうか【民族浄化】複数の民族集団が共存
【ミン】
5417 ⑤5631
7011	662B


<2506>
みんぞく−みんわ	2506


する地域において一つの多数派民族集団が他の少数民族集団を同化·強制移住，また大量虐殺によって抑圧する行為。エスニック-クレンジング。全“民族净化”，民族清洗。在两个以上民族集团共存的地域，一个多数派民族集团通过同化与强制迁移，或者大量屠杀以压迫其他少数民族集团的行为。
みんぞくせい【民族性】  ある民族に特有の性質。全民族性。某一民族特有的性质。|「保守的な—」全保守的民族性。
みんぞくせいしん【民族精神】  歴史の中で作り上げられた，民族の紐帯となる共通の精神。全民族精神。在历史中创造出的、成为民族纽带的共同精神。
みんぞくだいいどう【民族大移動】  4世紀後半から6世紀末にかけて起こったゲルマン諸部族の大移動。フン族の西進に圧迫された西ゴート族のローマ帝国頷内への移住に始まり、フランク族·アングル族·サクソン族·東ゴート族·ランゴバルド族などが西ローマ帝国内やブリテン島·北部アフリカに移動し,部族国家を建設した。この移動の過程で西ローマ帝国は滅亡し，中世が開幕する。全民族大迁徙。4世纪后半期至6世纪末发生的日耳曼各部族的大迁徙。受匈奴族西进的压迫，先是西哥特族移居到罗马帝国内，接着法兰克族、盎格鲁族、撒克逊族、东哥特族、伦巴德族等也纷纷迁到西罗马帝国、不列颠岛和北非，建立部族国家。在这次迁徙过程中，西罗马帝国灭亡。从此进入中世纪时代。
みんぞくふく【民族服】ある民族の自然環境·生活様式·信仰などに適応した，独特の素材·技法·形式による伝統的な衣服。現代では多く，晴れ着·礼服として用いられる。民族衣装。全民族服。适应于某民族的自然环境、生活方式、信仰等，通过独特的素材、技法、形式制成的传统性衣服。现在则多用作盛装、礼服。
みんぞくぶんかざい【民俗文化財】文化財保護法上の文化財の一。衣食住·生業·信仰·年中行事などに関する風俗習慣·民俗芸能,およびこれらに用いられる衣服·器具·家屋など。全民俗文化财产，民俗文物。文化财产保护法上规定的文化财产之一，指衣食住行、生业、信仰、祭典活动等方面的风俗习惯、民俗表演艺术以及用于这些方面的衣服、器具、房屋等。
みんぞくりょうり【民族料理】  その民族に固有の料理や食事の様式。全民族饭菜，民族烹饪。某民族固有的烹饪饮食方式。
ミンダナオとう【一島】〔 Mindanao〕フィリピン南部の島。マニラ麻・コプラなどを産出。西部にイスラム教徒が多い。中心都市ダバオ。面積9万6000km²。全棉兰老岛。菲律宾南部岛屿，面积96000 km²，出产马尼拉麻、眼镜蛇等，西部居民的多为伊斯兰教徒，中心城市达沃。
ミンチ【mince】  Qメンチ
ミンチパイ【mince pie】  ミート-パイ。特に,刻んだリンゴ・干しぶどうなどを加えたものをさすこともある。全肉糜派。肉馅饼，有时亦指加入切碎的苹果、葡萄干等的馅饼。
ミンチボール【mince ball】。ミート-ボール
みんちょう【明朝】  ①明の王朝。明の朝廷。《明朝。明王朝，明朝廷。‖②和文活字書体の一。疑線が太く，横線が細い。最も基本的な書体で，書籍·雑誌·新聞などの本文に用いる。明朝体。今明朝体。日文字体之一，竖线粗，横线细。是最基本的字体，用于书籍、杂志、报纸等的正文。
みんちょう【明兆】  (1352頃——1431)室町初期の画僧。淡路島の人。東福寺の殿司平となったため兆殿司とも。墨の線描きと強い色彩を調和させた手法で多くの頂相ぐや道親画を描いた。作「五百羅漢図」「聖一国師像」など。全明兆(约1352——1431)。室町时代初期的画僧，淡路岛人，因做过东福寺的殿司，又称兆殿司。以墨色线条与强烈色彩相搭配的手法，创作出许多高僧画像及道释画。代表作有《五百罗汉图》《圣一

国师像》等。
みんていけんぽう【民定憲法】  国民主権に基づき,国民投票や議会を経て定める憲法。民約憲法。→欽定法意法全民定宪法。基于国民主权，经由国民投票和议会定出的宪法。
みんてつ【民鉄】「民営鉄道」の略。全民铁。「民営鉄道」之略。
ミント【mint】薄荷。
みんど【民度】  ある地域に住む人々の,生活水準や文化水準の程度。全居民生活文化程度。某地区居民生活水平或文化水平所达到的程度。
みんとう【民党】帝国議会発足当時，藩閥政府に反対した政党の総称。自由党·改進党など。→吏党全民党。日本帝国议会初建时反对藩阀政府的政党的总称，如自由党、改进党等。
みんどう【民同】〔民主化同盟の略称〕二·一ストののち，労働組合における共産党主導の排除を目的に結集された集団。その系列組合を中心に総評が結成された。全民同。〔民主化同盟的略称〕日本1947年2月1 日大罢工之后，为排除工会中共产党的势力而结成的集团。以该系列工会为主体结成了总评(日本劳动组合总评议会)。
みんな【皆】  みな。全大家,全体,都。‖「一集まれ」全全体集合。Ⅱ「一食べた」全都吃了。
ミンネザング【ド Minnesang】  12 世紀から14 世紀にかけて,ドイツの宮廷で行われた騎士の恋愛歌。全宮廷骑士情歌。12世纪至14 世纪德国宫廷中演唱的骑士情歌。
ミンネゼンガー【ド Minnesänger】  ミンネザングの作詩者兼作曲家·演奏家。フランスのトルバドゥールの宮廷風恋愛詩の影響を受ける。全宮廷騎士情歌手。骑士情歌的作词者兼作曲家、演奏家，其风格受到法国游吟诗人的宫廷式恋爱诗的影响。
みんぱく【民泊】  民家に宿泊すること。全投宿民家。指住宿在百姓家。
みんぶしょう【民部省】  ①令制で,八省の一。広く民政全般，特に調庸·田租などの財政を担当。主計寮と主税寮を管掌。たみのつかさ。全民部省。律令制下设立的八省之一，担负所有民政事务，特别是调庸、田租等财政，掌管主计寮和主税寮。|②1869年(明治2)に設置された中央官庁の一。戸籍・租税・鉱山・水利などを担当。71年廃止。全民部省。1869年(明治2)设置的中央官厅之一，主管户籍、租税、矿山、水利等,1871年废除。
みんぺい【民兵】  民間人で組織する軍隊。また,その兵。全民兵。民间人士组织的军队，亦指种士兵。
みんぽう【民放】「民間放送」の略。全“民间广播(电视)”之略。
みんぼう【民法】①個人間の財産上·身分上の関係など，市民相互の関係について規定する私法の一般法。全民法。规定个人间财产上、身份上的关系等以及市民相互关系的私法一般法。‖②私法全体の一般的規定を定める法典。1896年(明治29)公布の総則・物権･債権，98年公布の親族·相続の5編からなる。親族·相続の2編は1947年(昭和22)新憲法のもとで,全面改正。民法典。全民法典。规定了私法整体一般规定的法典，由1896年(明治29)公布的总则、物权、债权和1898年公布的亲属、继承5 编构成。亲属、继承2 编1947年(昭和22)在新宪法下做了全面修订。
みんぽう【民報】  1905年(明治38)に東京で創刊され,10年，26号まで続いた中国同盟会の機関誌。「新民叢報」と激しく論争し，共和政体の樹立や土地国有などを主張した。全《民报》。中国同盟会的机关刊物，1905年(明治38)在东京创刊，持续发刊到1910年第26期。与《新民丛报》激烈争论，主张建立共和政体与土地国有等。
みんぼうてんろんそう【民法典論争】  1890年(明治

23)公布，93年施行予定であった民法の施行の可否をめぐる論争。施行を断行しようとする明治政府に対して,穂積八束などが国情にそぐわないなどとして施行延期を主張した(結局，施行されず)。全民法典争论。围绕1890年(明治23)公布并预定1893 年施行的民法的可行与否展开的争论，对断然要施行的明治政府，穗积八束等人以其不合国情等而主张延期施行(结果未得到施行)。
みんぼんしゅぎ【民本主義】〔 democracy の訳語の一〕大正時代，吉野作造が主唱した民主主義論。主権の所在(民主)よりも,その運用(民本)を重視する立場からの論。大正デモクラシーの指導理念となった。全民本主义。大正时代，吉野作造提倡的民主主义论。与强调主权所在(民主)相比，更重视主权运用(民本)，曾成为大正民主运动的指导理念。
みんみんぜみ【みんみん蟬】  セミの一種。体長は約35mm。体には黒色に緑または淡黄褐色の斑紋がある。はねは透明。幼虫期間は7年。ミーンミンミンと大声で鳴く。全昼鸣蝉。蝉的一种，体长约35mm。体表呈黑色，有绿色或淡黄褐色的斑纹，羽翼透明，幼虫期为7年，鸣叫时发“民民”声。
みんやくやくかい【民約訳解】  1882年(明治15)刊。ルソーの「社会契約論」を中江兆民が翻訳したもの。全《民约译解》。1882年(明治15)刊出，卢梭的《社会契约论》中江兆民翻译本。
みんやくろん【民約論】  。社会契約説
みんゆう【民有】  個人あるいは民間企業の所有。私有。→官有全民有。个人或民间企业所有，私有。‖「一地」全民有地。
みんゆうしゃ【民友社】  1887年(明治20)德富蘇峰が創立した出版社。雑誌「国民之友」を発行。90年に「国民新聞」を創刊。はじめは，平民主義の立場から論陣を張ったが，日清戦争後，国家主義への傾斜を深めた。社員に徳富蘆花・山路愛山・竹越与三郎・国木田独歩らを擁した。全民友社。1887年(明治20)德富苏峰创立的出版社，发行《国民之友》杂志，1890年创刊《国民新闻》。初期站在平民主义的立场上发表言论，但中日甲午海战后逐渐走向国家主义。成员有德富芦花、山路爱山、竹越与三郎、国木田独步等。
みんよう【民谣】各地の庶民の日常生活の中から生まれて長い間伝承され,郷土の生活感情を表している素朴な歌谣。仕事唄・祝い唄・酒盛り唄・盆踊り唄など。俚谣?²。巷謡详。俗谣。全民谣。从各地平民的日常生活中诞生并长期传承下来，表现乡土生活感情的朴素歌谣。如劳动号子、庆祝歌谣、酒宴歌、盂兰盆舞呗等。
みんようおんかい【民に音階】  日本の五音音階の一。各音の音程関係は洋楽階名のミ・ソ・ラ・シ・レと同じ形。民にやわらべ歌などに多く見られる。陽音階。陽旋法。→五音音階全民谣音阶。日本的五音音阶之一,各音的音程关系与西乐音阶名 mi、so、la、si、re 形式相同，常见于民谣和童谣等。
みんりつ【明律】中国，明の刑法典。唐代の律に範をとり,宋·元の刑法を参酌して,1367年に制定。以後,3度の改編を経た97年の律で完備され，日本·朝鮮·安南の法律にも影響を与えた。全明律。中国明代的刑法典。以唐律为范本，参考宋、元的刑法于1367 年制定。后以经3次改编，于1397年得到完善，并对日本、朝鲜、越南的法律也产生影响。
みんりょく【民力】国民が，人口·土地·産業·経済·建設·運輸·文化などの各分野において持つ力。全民力。国民在人口、土地、产业、经济、建设、运输、文化等领域所拥有的力量。『『一調査』全民力调查。
みんわ【民話】  民間に口承されてきた説話。広義には,伝説·由来譚·世間話などをも含めていう。民間説話。全民话，民间故事。民间口头传承下来的故事，广义上还包括传说、起源故事、闲话等。


<2507>
む





む【六】  ろく。むっつ。△六。6,6个。
む【無·无】 ①何もないこと。存在しないこと。→有?全无。什么都没有，不存在。‖「—から有を生じる」全无中生有。‖②むだ。全徒劳，白费。‖「好意が一になる」全辜负了好意。‖③〔仏〕⑦事物も現象も全く存在しないこと。全无，物象皆无。事物、现象全都不存在。‖④禅宗で，有と無の対立を超越した悟りの世界。絶対無。を无。禅宗上指超越了“有与无的对立”的彻悟的世界。‖④〔哲〕有(存在)の否定または欠如。→有?全无。有(存在)之否定或欠缺。
む【無】(接頭)  そのものが存在しない,その状態がない意。全无。其事物或状态不存在之意。‖「一免許」全无执照。‖「一資格」全无资格。
ムアーウィヤ【Mu’āwiya】  (? — 680)ウマイヤ朝の初代カリフ(在位661——680)。対立する第4代正統カリフのアリーが暗殺されたのち後を襲い,新王朝を開いた。大征服事業を指導し，カリフ世襲制を確立した。全穆阿威叶一世(?—680)。倭马亚王朝第1代哈里发(在位661——680)。在对立派第4代正统哈里发阿里被暗杀后继位，建立新王朝。领导倭马亚王朝的扩张，确立了哈里发世袭制度。
むい【無位】 位のないこと。全无位。没地(职)位。‖「一無官」全无官无职。
むい【無為】 ①あるがままにして作為しないこと。全无为。顺其自然而无所作为。|②何もせずぶらぶらしていること。全无为。无所事事闲呆着。‖「一徒食」△无为徒食。‖③〔仏〕絶対に生滅変化することのないもの。仏教の絶対的真理のこと。無為法。け有為全无为。绝对没有生灭变化的真实，佛教的绝对真理。
一にして化す〔老子〕聖人の偉大な徳は,作為しなくても自然に人民を教化する。全无为自化。圣人的盛德，就算无所作为也能够自然教化人民。
むいか【六日】 ①1日の6倍の日数。6日間。全六日,六天。1日的6倍的天数。∥②月の6番目の日。全六号，六日。1个月里的第6天。
一の菖蒲ぐ(せっかくの準備も)時期後れで役に立たないこと。十日の菊。六日のしょうぶ。のちのあやめ。全明日黄花；雨后送伞。(煞费苦心的准备竟然)错过时期而未派上用场。
むいかまち【六日町】新潟県南東部，南魚沼郡の町。六日町温泉やスキー場がある。全六日町。新潟县东南部南鱼沼郡的町，有六日町温泉与滑雪场。
むいしき【無意識】 ①意識を失っていること。全无意识。失去意识。‖「一状態」全无意识状态。‖②自分のしていることに気づかないこと。全无意识,不知不觉，下意识。对自己正在做的事没有意识。Ⅱ「一に手を動かす」全下意识地动一下手。|③〔心〕通常は意識されていない心の頷域・過程。潜在意識。深層心理。▲无意识。平常尚未被意识到的心灵领域、过程。
むいしぜん【無為自然】老荘思想の基本的立場を表した語。人為的な行為を排し,宇宙のありように従って自然のままであること。全无为自然。表现老庄思想的基本立场的词语，即排除人为行为并顺应宇宙自然。
ムイシュキンこうしゃく【一侯爵】〔 Knyaz’ Myshkin〕ドストエフスキーの長編「白痴」の主人公。無邪気でキリストのような「本当に美しい人間」だが,激しい気性の女性ナスターシャとの恋に巻き込まれ,悲劇を迎える。全梅什金侯爵。陀思妥耶夫斯基的长篇小说《白痴》中的主人公，是一位纯真无邪如基督般“极为美好的人”，爱上性格激烈的女性纳斯塔莎，并走向悲剧。
むいそん【無医村】医師のいない村。全无医村。没有医生的村子。
むいちぶつ【無一物】 何一つ持っていないこと。むいちもつ。△无一物，空无一物。不具有任何一种东西。
むいちもん【無一文】  金銭を全然もっていないこと。一文なし。全无一文，分文皆无，一文不名。一点儿钱

也没有。
むいみ【無意味】  なすこと言うことに内容や値打ちがなく,役に立たないこと。全无意义,无价值,没意思。所为、所言无内容或无价值，不起作用。‖「一な行動」全没有意义的行动。
むいむかん【無位無官】 特別な地位も肩書きももたないこと。全无位无官。指没有特别的地位，也没有头衔。‖「一の士」全无位无官之士。
むいむさく【無為無策】  計画が何もないこと。また,何の対策もたてられず、ただ手をこまぬいていること。全无为无策。指没有什么计划，或者拿不出什么对策而只是干搓手。
むいん【無韻】  詩で,韻を踏まないこと。全无韵。指诗中不押韵的情况。‖「一詩」全无韵诗。
むいんこうい【無因行為】財産の移転·支出の根挑となる法律的原因(契約など)が無効·不存在であっても，財産の移転·支出自体は有効とされる行為。手形行為はその典型で，売買代金を支払う目的で手形を振り出した場合，売買が無効であっても手形行為は有効に成立する。→有因行為全无因行为。即使构成财产移转或支出的法律上的原因(如契约等)无效或不存在，其财产的移转或支出本身仍被视为有效的行为。票据行为就是一个典型的例子，为支付买卖价金而出的票据，即使买卖无效，其票据行为仍然有效成立。
むいんしょうけん【無因証券】  証券上の権利がその発行行為のみによって発生し,発行の原因となった法律関係の効力を問わない有価証券。手形・小切手がその例。→要因証券△无因证券。指证券上的权利只因发行行为而发生，不问构成其发行原因的法律关系效力的有价证券。例如票据、支票。
むう【無有】無と有。有無。△无有。无和有，有无。
ムーア【Moore】 ①〔 George M.〕(1852——1933)アイルランドの小説家。社会の暗黒面を暴露的に描く自然主義小説を書いた。代表作「青年の告白」全乔治·摩尔(1852——1933)。爱尔兰小说家，创作揭露社会黑暗面的自然主义小说。代表作《一个青年的自白》。∥②〔 George Edward M.〕(1873——1958)イギリスの哲学者·倫理学者。ヘーゲル主義的観念論を批判，新実在論の先駆となる。また,善は普遍的なもので定義不能とした。著「倫理学原理」など。全乔治·爱德华·穆尔(1873——1958)。英国哲学家、伦理学家，批判黑格尔主义的观念论，成为新实在论的先驱。还认为善是普遍存在的东西，并且不可定义。著有《伦理学原理》等。Ⅱ③〔 Henry M.〕(1898——1986)イギリスの彫刻家。材質を尊重し，新しい彫刻空間を実現させ，現代彫刻に新生面を開く。作品「横たわる人体」「聖母とキリスト像Jなど。全亨利·穆尔(1898——1986)。英国雕塑家,尊重材料本身的质感，实现新的雕塑空间，开拓出现代雕塑的新领域。作品有《横卧的人体》《圣母子》等。‖④〔 Marianne M.〕(1887——1972)アメリカの女流詩人。知性と機知に富む詩で，客観派の詩人と呼ばれた。詩集「観察」など。全玛丽安娜·摩尔(1887——1972)。美国女诗人，其作品富含理性和机智，被称为客观派诗人。诗集有《观察》等。∥⑤〔 Thomas M.〕(1779——1852)アイルランドの詩人。「名残のばら」(邦題「庭の千草」)を含む「アイルランド歌曲集」など,祖国アイルランドの心情を歌う抒情詩が知られる。全托马斯·穆尔(1779——1852)。爱尔兰诗人，著有包括《夏日最后的                                                       玫瑰》(日文译名为《庭院之花》)在内的《爱尔兰歌曲集》等，以歌咏热爱祖国爱尔兰情感的抒情诗著称。
ムーアじん【一人】〔 Moor〕ヨーロッパ人が,北西アフリカのイスラム教徒を広くさした呼称。のち,イスラム教徒全般にもいった。全摩尔人。欧洲人对西北非洲的伊斯兰教徒的泛称，后泛指伊斯兰教徒。
ムージル【Robert Musil】  (1880——1942)オーストリアの小説家。精神的冒険家を描いた未完の大作「特性のない男」の他に,「若いテルレスの惑い」など。全穆齐尔(1880——1942)。奥地利小说家，著有未完成的描写精神冒险家的长篇大作《没有个性的人》，此外还有《学生特尔莱斯的困惑》等。
ムース【moose】  ヘラジカ。全驼鹿。
ムース【フ mousse】 ①泡立てた卵白や生クリームを加えた，ふんわりした料理·菓子。全慕司。加入打起泡沫的蛋清、奶油而制成的蓬松糕点。‖②泡状の化粧品。全摩丝，定型喷发胶。泡沫状化妆品。
ムーたいりく【一大陸】〔 Mu〕古代に太平洋にあったという伝説上の大陸。ハワイ・タヒチ・イースター・グアムなどを含む広大な大陸であったとする。全姆大陆。传说中位于古代太平洋上的大陆，包括夏威夷、塔

ムーダン 〔朝鮮語〕朝鮮の職業的宗教者。クッとよばれる祭儀をつかさどり,激しい歌舞の中で憑依状態となり神託を宣べる。全穆丹。朝鲜的职业宗教人员，司掌称为“库兹”的祭祀仪式，在激烈的歌舞中呈神灵附体状态并宣陈神谕。
むうちゅうろん【無宇宙論】〔 acosmism〕世界あるいは宇宙は実在せず,一時的な仮象にすぎないとする思想。汎神論的神秘主義,エレア学派·スピノザ・バークリーなどにみられる。ヘーゲルがスピノザ哲学を評した語に始まる。無世界説。全无宇宙论。一种视世界或宇宙并非实在，其不过是一时的假象的哲学思想。泛神论的神秘主义，见于埃利亚学派、斯宾诺莎、贝克莱等人。黑格尔理论始于对斯宾诺莎哲学的评论。
ムーチョ【ス mucho】  スペイン語で,たくさんの意。全许多。西班牙语，大量之意。
ムーディー【moody】(形動)  ある雰囲気にあふれているさま。全有气氛，有氛围。充满某种氛围。‖「一な音楽」全有气氛的音乐。
ムーディーズ【Moody’ s】  アメリカの代表的な投資顧問会社,ムーディーズ-インベスターズ-サービス(Moody's Investors Service, Inc.)のこと。投資家向けに国や銀行·企業を対象とする財務格付けや発行債券の格付けを行う。全穆迪公司。美国具代表性的投资顾问公司，穆迪投资人服务股份有限公司。面向投资人，以国家或银行、企业为对象进行财务等级评定或发行债券的等级评定。
ムート【Mut】  エジプト神話の女神。主神アモンの妻。全穆特。埃及神话中的女神，主神阿蒙的妻子。
ムード【mood】 ①雰囲気。気分。情緒。全氛围,气氛,情绪。‖「一のある店」全有气氛的商店。‖「一が盛り上がる」全情绪高涨。‖②〔文法〕。法
ムードミュージック【mood music】  情緒的で、くつろいだ雰囲気をかもす音楽。ムード音楽。全情调音乐。有情调，营造舒缓气氛的音乐。
ムートン【フ mouton】  羊の毛皮。シープ-スキン。△羊皮。羊的毛皮。
ムービー【movie】 映画。全电影。
ムーブマン【フ mouvement】  ウムーブメント
ムーブメント【movement】 ①政治的·社会的な運動。全政治运动，社会运动。政治性、社会性的运动。‖②絵画·彫刻などで,躍動感。ムーブマン。全动态效果,动感。绘画、雕塑等表现的跃动感。‖③音楽で，楽章。ムーブマン。全乐音结构。音乐中的乐章。
ムーミン【Mumin】  フィンランドの児童文学者トーベ=ヤンソンの作品の主人公。その姿はヤンソンの創作で,幼時に弟の顔を落書きしたものから発展させたという。→トロール全木民。芬兰儿童文学家托芙·扬松作品中的主人公。其形象为托佩利乌斯所创作，从其幼时随意描画的弟弟的脸部形象发展而成。
ムームー【muumuu】  ゆったりした派手な柄の木綿のワン-ピース。もと,ハワイ女性が着ていたもの。全家庭便服。宽松而图案鲜艳的棉布连衣裙，原为夏威夷妇女穿着的服装。
ムーランルージュ【7 Moulin Rouge】〔「赤い風車」の意〕パリにあるレビュー劇場。赤い大風車を屋根に飾ってある。1889年ダンス-ホールとして開場,フレン
【ム】
夢*	4420	4C34
梦·5277546DG
牟·	4422	4C36
矛*-	4423	4C37
霧*	4424	4C38
鵡·	4425	04C39
无·	5859	⑤5A5B
【むかえる】
迎*	2362 375E
【むぎ】
麦*	3994 477E
麥	8346 734E


<2508>
ムールが−むがくそ	2508


チ-カンカンで有名となった。のちミュージック-ホールとなり，現在は映画館。全大红风车，红磨坊。巴黎的歌舞剧场，以红色大风车装饰剧场屋顶。1889年作为舞厅开始使用，以法式康康舞而著称，后成为音乐厅，现为电影院。
ムールがい【一貝】〔フ moule〕ムラサキイガイの地中海型。食用。全贻贝。指地中海型紫贻贝，食用。
ムーン【moon】  月?。全月亮。
ムーンウォーク【moon walk】  ①月面步行。全月球行走。‖②後ろに歩いているのに前に歩いているように見える踊り方。バックフロート。全月球步。看似向前迈步实则向后退步的一种舞步。
ムーンサルト  〔8|英 moon+ド Salto〕体操競技の鉄棒の下り技の一。後方かかえ込み2 回宙返り1回ひね1)。通称，月面宙返り下り。全月面空翻。竞技体操比赛的下杠技巧之一，向后团身空翻2周旋转1周。
ムーンストーン【moonstone】   月長石/28²
ムーンフェース【moonface】  ステロイド-ホルモンの過剩により顔に脂肪が沈着し,満月のように丸くなった状態。クッシング症候群や,ステロイド-ホルモンの長期にわたる大量服用などによって起こる。満月様顔貌钤。全圆月面容，满月形脸。由于类固醇激素过剩，脂肪沉积于面部，脸呈满月般变圆的状态。由柯兴综合症或长期大量服用类固醇激素等引起。
ムーンライター【moonlighter】 夜間に,昼の仕事以外のアルバイトをする人。昼夜掛け持ちで仕事をする人。全同时兼两个职业者，从事第二职业者。除白天本职工作以外，晚上也做业余工作的人。昼夜都兼职工作的人。
ムーンライト【moonlight】  月光。全月光。
ムーンライトソナタ【Moonlight Sonata】  ベートーベン作曲「ピアノ-ソナタ第14番」の通称。→月光全《月光奏鸣曲》。贝多芬作曲的《第十四号钢琴奏鸣曲》的通称。
ムーンルーフ【moonroof】  屋根の一部を開閉できるサン-ルーフの一種で,スモーク-ガラスを用いたもの。全月光顶。屋顶的一部分可开合的一种天窗，采用了烟色玻璃的屋顶。
むえいとう【無影灯】 影をつくらず,自然光に近く,長時間照明しても温度があまり上がらない照明器具。主として手術室用。全无影灯。一种不出现阴影，接近自然光，长时间照明而温度不明显升高的照明灯具。主要用于手术室。
むえき【無益】  役に立たないこと。無駄なこと。→有益金无益。没有好处，白费。
むえん【無援】  他からの援助がないこと。全无援。没有其他的援助。Ⅱ「孤立—」全孤立无援。
むえん【無煙】 煙の出ないこと。全无烟。不冒烟。
むえん【無縁】①緑や関係ないこと。全无缘,无瓜葛。没有缘分或关系。‖「事件とは—である」全和案件毫无瓜葛。‖②死者に縁者のいないこと。全无缘。死者没有亲人吊祭。『『一墓地』全无亲人祭祀的墓地。
むえんガソリン【無鉛一】  有機鉛化合物(四エチル鉛など)を含まないガソリン。全无铅汽油。不含有机铅化合物(四乙基铅等)的汽油。
むえんかやく【無煙火薬】  硝酸エステル系の火薬。黒色火薬より発煙量が少ない。全无烟火药。硝酸酯类火药，比黑色火药发烟量少。
むえんしょうゆ【無塩醬油】  グルコン酸ナトリウムなどで食塩の味を代用した鬱油。と无盐酱油。用葡萄糖酸钠等代替食盐味道的酱油。
むえんたん【無煙炭】最も炭化した石炭。炭素含有量が多い。黒色で硬く,光沢がある。火力が強く,ほとんど煙を出さずに燃焼する。全无烟煤。碳化程度极高的煤，碳含量高。黑色，硬而有光泽。火力强，燃烧时几乎不发烟。
むえんづか【無縁塚】無縁の死者の墓。全无缘冢。没有死者亲人吊唁的坟墓。
むえんバター【無塩一】  バターのうち,食塩を添加してないもの。菓子原料などに用いる。全无盐黄油。不添加食盐的黄油。用于点心的原料等。
むえんぶつ【無縁仏】 過去世で自分と縁を結んだことのない仏。△无缘佛。前世与自己未结缘的佛。
むえんぼとけ【無縁仏】 供養をしてくれる縁者のない死者。また，その霊魂。全无缘佛。没有亲人前来作供养的死者，亦指这类死者灵魂。
むおん【無音】  音が聞こえないこと。全无音。听不到声音。
むか【無瑕】  むきず。全无瑕。没有瑕疵。

むが【無我】 ①無心であること。私利・私欲のないこと。全无我，忘我。无心，没有私利、私欲。‖「一の境」全无我的境地。‖②〔梵語から〕あらゆる事物は現象として生成しているだけで,それ自体を根拠づける不変的本質は存在しないとする仏教の根本的な思想。全无我。佛教上指一切事物只作为现象而生成，其以自身为根据的不变的本质是不存在的根本思想。
むがあい【無我愛】没我の愛。全无我之爱。忘我的爱。
むかい【向かい】 面と向かいあうこと。向きあっている所。正面。全面对，对面。面对面，对过，正面。Ⅱ「一の家」全对面的人家。
むかい【霧海】  霧が一面に立ち込めているさまを海に見立てていう語。全雾海。把雾笼罩一片比作海洋的词语。
むがい【無害】  害がないこと。け有害全无害。没有危害。
むがい【無涯】  はてしのないこと。全无涯。没有边际。
むがい【無蓋】  蓋さのないこと。おおう屋根のないこと。→有蓋を无盖。没有顶盖，没有覆盖的屋顶。‖「一貨車」全敞篷货车；无盖货车。
むかいあわせ【向かい合わせ】  互いに正面を向いている状態。全对面，面对面，相向。互相正面相对的状态。‖「——の座席」全对面的座席。
むがいかしゃ【無蓋貨車】  屋根のない貨車。全敵车。没有车顶的货车。
むかいかぜ【向かい風】  進行方向から吹いてくる風。逆風。→追い風金迎面风，顶风。由行进方向吹过来的风，逆风。
むかいがわ【向かい側】  間に物を隔てた、あちらの側。むこうがわ。全对过，对侧。中间隔了物的另一侧。
むかいきょらい【向井去来】  (1651—1704)江戸前期の佛人。長崎の人。名は兼時。別号，義焉子死・落柿舎になど。蕉門に入り，「猿蓑」を野沢凡兆と共編で刊行。編著「旅寝論」「去来抄」など。全向井去来(1651——1704)。江户前期的俳人,长崎人,名兼时,别号义焉子、落柿舍等。松尾芭蕉弟子，与野泽凡兆合编《猿蓑》。还编著有《旅寝论》《去来抄》等。
むかいげんしょう【向井元升】  (1609——1677)江戸前期の医者。肥前の人。去来の父。名は元松，字は以順·素柏。号は観水子·霊蘭。本草学の祖。和漢洋の医学を折衷したほか，南蛮天文学を批判し，「乾坤弁説」を著した。全向井元升(1609——1677)。江户前期的医生，肥前人，去来之父。名元松，字以顺、素柏，号观水子、灵兰。日本本草学之祖，除了协调融和日、中、西的医学外，还批判南蛮天文学(西洋天文学)，著有《乾坤异说》。
むがいこうくうけん【無害航空権】  害を与えないかぎり，他国の頷空を自由通過できる権利。条約·国際協定により,さまざまな条件付きで認められる。へ无害航空权。只要不产生危害，即可自由通过他国领空的权利。根据条约、国际协定，以各种附加条件而予以承认。
むかいしお【向かい潮】  進行方向と逆向に流れる潮。→追い潮金逆潮。与行进方向逆向流动的潮。
むかいしま【向島】広島県南東部，御調館郡の町。尾道市対岸の向島西半分と岩子じゃ島からなる。向島は尾道と尾道大橋，岩子島と向島大橋で結ばれる。全向岛。广岛县东南部御调郡的町，由尾道市对岸的向岛西半部分和岩子岛构成。向岛与尾道由尾道大桥联结，与岩子岛由向岛大桥联结。
むがいつうこうけん【無害通航権】  他国の領海を害を与えないかぎり船舶が自由に通航できる権利。潜水艦の海面下の通航は含まれない。全无害通航权。只要不产生危害，船舶可在他国领海自由通航的权力。但不包含潜水艇的海面下航行。
むかいづち【向かい鎚】相鎚笑。全打对锤。随声附和。
むか・う【向かう】(動五)  ①体の前面を,ある物・人に向ける。全朝着，面向，指向。将身体的前面朝向某人或物。‖「壁に一・って立つ」全面壁而立。‖②その方向を目指す。全朝，向，趋向。以某方向为目标。‖「目標に一・って進む」全朝着目标前进。‖③時間とともに,ある状態や時期に近づく。全往,朝,向。随时间前行而向某种状态、时期接近。‖「快方に一・う」全病渐痊愈。‖④(多く「…に向かって」の形で)…を相手として,…に対して。全面对着。(多用「…に向かって」的形式)把…当作对象,对着…。Ⅱ「面と一・って文句を言う」を当面发牢骚。「「舞台に一・って左」

全面对着舞台，左面。‖⑤敵対する。手向かう。全对。敌对,对抗。||「素手で向かっていく」全徒手对抗。‖⑥買いに対する売り(売り向かい),売りに対する買い(買い向かい)のこと。また,証券会社,業者が客の売買注文に対して反対の売買をすること。全对冲(买卖)。与买相对的卖或与卖相对的买，亦指证券机构针对客方的买卖要求而进行相反的买卖活动。
むかうのさと【無何有の郷】〔荘子。「無何有」は何もないの意〕作為のない自然のままの世界。理想郷。ユートピア。無何有郷短·鄂?’。全无何有之乡。无为自然的世界。
むかえ【迎え】 迎えること。迎えに行くこと。また,その人。↵送り全迎。迎接，往迎，亦指出迎人。‖「一の車」全迎接的车。
むかえい・れる【迎え入れる】(動下一)  招き入れる。受け入れる。全迎入。招收，接收。‖「留学生を一・れる」全欢迎留学生。
むかえう・つ【迎え撃つ】(動五)  攻めてくる敵を待ち受けて攻撃する。全迎击。等待攻上来的敌人而予以攻击。
むかえかく【迎え角】飛行機の翼弦線(翼の前縁と後縁を結ぶ線)が空気の流れとなす角度。迎え角が増すと揚力は大きくなるが,ある限度を超すと揚力がなくなり失速状態となる。全迎角，冲角，攻角，倾角入射角。飞机的机翼弦线(机翼的前缘与后缘的连线)与空气流所构成的角度。迎角增大则升力增强，但当超出一定限度后升力消失，呈失速状态。
むかえがね【迎え鐘】  精霊会はどに,御霊!”を迎えるためにつき鳴らす鐘。全迎钟。盂兰盆会中为迎接魂灵而敲响的钟。
むかえぎょう【迎え経】  盂蘭盆散の入りの日に精霊を迎えるために読むお経。全迎经。进入盂兰盆会之日，为迎亡灵而诵读的经。
むかえこう【迎え講】来迎会彼。全迎讲。来迎会。
むかえざけ【迎え酒】  二日齢いの不快感を払うために飲む酒。全以酒解酒。为解宿醉的不快感而饮的酒。
むかえつけ【迎え付け】  茶会で,露地の腰掛けで待つ客を,亭主が中門付近まで迎えに出ること。全(茶道)带迎。茶会开始前，主人到中门附近出迎坐在茶室院子里等候的客人。
むかえび【迎え火】盂蘭盆散の最初の日の宵，先祖の霊を迎えるために門口で焚く火。江戸時代から行われる。迎い火。→送り火を迎(灵)火。盂兰盆会第一天夜里，为迎接先祖魂灵而在门口焚烧的火。从江户时代起开始进行。
むかえぼん【迎え盆】  盂蘭盆放で,祖先の霊を迎える日。全迎盆。盂兰盆会中迎接祖先魂灵的日子。
むか・える【迎える】(動下一)  ①⑦来客を中に請じ入れる。全迎，迎接，招待，请进。将来客让进里面。‖「笑顔で一・える」全笑脸相迎。‖④出迎える。全迎接。出迎。‖「友人を駅に一・える」全到车站迎接朋友。‖②⑦他人を自分の家族や組織の一員に加える。全迎娶.招纳，迎请，迎聘，迎接。使外人成为家族或组织一员。‖「妻に一・える」全娶为妻。‖④招聘上して，ある地位や役職につける。金聘请，邀。通过招聘使其就某职位或职务。Ⅱ「顧問に一・える」全聘为顾问。∥③ある時期·状態を目前にする。全迎,迎候,迎接。等待某时期、状态的来临。‖「冬を一・える」全迎接冬天。‖④敵を待ち構える。全迎击。等待打击敌人。‖「敵軍を峠に——・える」全在山顶迎击敌军。‖⑤迎合する。全迎合。‖「先方の意を一・える」全迎合对方的意见。
むかか【無花果】  めいちじく(無花果)
むがく【無学】  学問·知識のないこと。全无学识,没文化。没有学问、知识。
むかくぎゅう【無角牛】  角のない牛の品種の総称。アバディーン・アンガス種など。全无角牛。没有犄角的牛的品种的总称，如阿伯丁-安卡斯种等。
むかくしゃ【無格社】  旧社格の一。村社の下に位する，社格のない神社。全无格社。旧神社格的一种，位于村社之下的无社格的神社。
むがくそげん【無学祖元】  (1226——1286)鎌倉時代,宋から渡来した臨済宗の僧。無学派の祖。字禁は子元。道号は無学，諱》は祖元，諡号「は仏光禪師・円満常照国師。執権北条時宗に招かれ1279年来日，建長寺に住した。のち円覚寺開山。鎌倉武士の帰依厚く，弘安の役前後の政策に影響を与えた。全无学祖元(1226——1286)。镰仓时代，从宋朝到日本的临济宗僧人，无学派的始祖。字子元，道号无学，讳祖元，谥号佛光禅师、


<2509>
2509	むがくめ−むきえび


圆满常照国师。应执权北条时宗邀请于1279 年到日本，住在建长寺。后成为圆觉寺创建者。对镰仓武士的皈依以及弘安之役前后的政策产生影响。
むがくめんかぶ【無額面株】  株券に券面額の記載されていない株式。全无面值股票。票面未记载面值的股票。
むがくもんもう【無学文盲】  無学で,字の読めないこと。全无学识文盲。没有学识，不认字。
むがくるい【無顎類】脊椎動物無顎綱の動物の総称。現生の円口類および古生代の甲冑語*魚の仲間など，最も原始的な魚類。金无颚类，无颌类。脊椎动物无颚纲的总称，现存的圆口类鱼以及古生代的甲胄鱼类等都属此纲，是最原始的鱼类。
むかご【雾余子】腋芽がの茎に相当する部分が養分を蕃えて球状となったもの。多くは葉の付け根にでき、落ちて発芽し無性的に新しい個体となる。ヤマノイモ・ムカゴイラクサなどに生じる。珠芽。胎芽。肉芽。ぬかご。全零余子。相当于腋芽茎的部分储存养分形成球状的气生块茎，多数形成于叶腋，脱落后发芽成为无性新个体。常生于薯蓣、零余子荨麻等。||「一飯」全零余子饭。

雾余子/珠芽(ユリ)/肉芽(ヤマノイモ)


むかし【昔】 ①(ずっと)以前。全昔,往昔。很久以前。‖「一の思い出」全往昔的回忆。‖②過去の10年間を1单位としていう語。全十年前。以过去的10年间为单位时间的词语。|「もうふたーも前のこと」全已经是20年前的事情了。
一取った杵柄器 昔きたえて,まだ衰えずに身につけている技能や腕前。全老手艺。昔日练就，现在身上仍未失去的技能或本领。
むかしうさぎ【昔鬼】 ウサギ目ウサギ科ムカシウサギ亜科の哺乳類の総称。原始的なウサギで,アマミノクロウサギ・メキシコウサギ・アカウサギの3属が現存するのみ。全古兔。兔目兔科古兔亚科哺乳类动物的总称，属原始兔类。现存仅有奄美黑兔、墨西哥兔、赤兔3种。
むかしかたぎ【昔気質】  新しいものよりも,伝統的な考え方·やり方を大切にする気質。全老派，守旧，古板。较之新的，更珍惜传统的想法、做法的脾性。Ⅱ「一の職人」全老派的手艺人。
むかしつせきにんしゅぎ【無過失責任主義】  損害が発生した場合には,故意または過失がなくても賠償責任を負うという原則。企業災害について適用され,鉱害·原子力損害·水質汚濁·大気汚染·労働災害などについて事業所の賠償責任を認めるのがその例。全无过失责任主义。发生损害事件时，即使无故意或过失亦负有赔偿责任的原则。适用于企业灾害事故，并对矿物污染、核能损害、水质污浊、大气污染、工伤事故等，认定其相关企事业单位的赔偿责任即属其例。
むかしとかげ【昔蜥蜴】  ムカシトカゲ目の爬虫類。雄は全長60cm内外，雌は雄の半分ほど。原始的な爬虫類で、頭頂に第3の目がある。交接器はない。夜行性で,昆虫を食べる。ニュージーランドの小島に1種だけ現存。全楔齿蜥。喙头目爬虫类动物，雄性全长约60cm，雌性约为雄性全长的一半。属原始爬虫类动物，头顶有第三只眼。无交接器。夜行性，食昆虫。在新西兰的小岛现仅存一种。
むかしとんぼ【昔蜻蛉】  ムカシトンボ科のトンボ。体長約5cm。体は黒色で,黄斑があり,はねは透明。止まるときは,はねをたたむ。中生代の化石の特徴を現在も有する原始的なトンボ。全日蟌蜓。日蟌蜓科的蜻蜓，体长约5cm。体黑色，有黄斑，翅透明。停落时翅叠起。是现在仍具中生代化石特征的原始型蜻蜓。
むかしながら【昔ながら】(副)  昔のままで変わっていないさま。全一如既往，如昔，照旧，老。和过去一样，没有变化。[「——の製法」全老的制作方法。
むかしなじみ【昔馴染み】  古くからの親しい知り合い。全旧交，旧知，老相识。从老早就亲密的相识。
むかしばなし【昔話】 ①昔を思い出してする話。むかしがたり。全叙旧，昔话，老话。忆起往昔时讲的话。

Ⅱ「一に花が咲く」全热衷于老话。|②口承文芸の分類の一。民間に口承されてきた説話。「一寸法師」「桃太郎」などの類。全昔话，传说，民间故事。口承文艺分类的一种，民间口承下来的故事，如《一寸法师》《桃太郎》等。
むかしふう【昔風】  昔ながらの様式·慣習に従っていること。古風。全昔风，旧式，老样式，古风。遵从老的样式、习惯。
むかしむかし【昔昔】  はるか昔。昔話の冒頭に用いたりする。全很久很久以前，从前。遥远的过去，用于民间故事的开头语。
むかつ・く(動五)  ①吐き気がする。むかむかする。全反胃。要吐,恶心。‖②しゃくにさわって腹が立つ。全恶心。大动肝火。‖「顔を見るだけでー・いてくる」全只要看见那张脸就恶心。
むかっと(副)スル 急に怒りをおぼえるさま。全勃然大怒，突然发怒。忽然觉得愤怒。‖「その言葉に一する」全为那番话而勃然大怒。
むかっぱら【向かっ腹】  おさえがたい,腹立たしい気持ち。△无名火，无故生气。难以抑制的，想发火的情绪。Ⅱ「一を立てる」全发无名火。
むかで【百足】 唇脚綱の節足動物のうちゲジ類を除いたものの総称。種類が多く,体長5mmくらいのものから15cmを超えるものまである。体は頭部と多数の環節が連続した胴部とから成り,環節ごとに1 対の脚がある。石や朽ち木の下,地中などにすみ,小昆虫を捕食する。大顎悶から毒液を出し,種類によってはかまれると激しく痛む。全蜈蚣。除蛐蜒类以外的唇足纲节肢动物的总称，种类很多，体长从5mm到15cm以上不等。体由头和数节相连的躯干组成，每节有足1对。栖息于石头或朽木下以及泥土里等，捕食小昆虫。从大颚排放毒液，若被某些种类的蜈蚣咬鳖会引起剧痛。
むかでこばん【百足小判】初寅の日に，江戸の芝金杉の正伝寺で授けたお守り。財布に入れておくと小銭に困らないと信じられた。全百足小判。新年第一个寅日在江户芝金杉的正传寺领受的护身符。据信放入
むかでのり【百足海苔】  紅藻類ムカデノリ科の海藻。干潮線下の岩上に生育。扁平なひも状の主軸・主枝の両縁から側枝を密に羽状に出し,ムカデのような形となる。やわらかくぬめりがあり,糊料引とする。桜海苔。金蜈蚣藻。红藻门隐丝藻科海藻，生长在低潮线下的岩石上。从扁平带状主轴、主枝两缘密生侧枝呈羽状，形似蜈蚣。质软富含黏质，可作糊料。
むかばき【行鰧·行騰】  旅行や狩りなどの際に足をおおった布また革。型·丈・材質などは用途や時代によって異なる。流鏑馬試裝束などに用いられる。全行滕。旅行或狩猎等时穿的遮盖腿脚的布或皮革，款式、长短、材质等因用途和时代不同而有所不同。用于流镝马装束等。
むかひか【無花被花】  萼!と花冠がない花。ドクダミ・マムシグサ・ヤナギなど。無被花。裸花。全无花被花。无花萼和花冠的花，如蔬菜、斑杖、柳树等。
むがむちゅう【無我夢中】  心を奪われて,我を忘れた状態になること。全不管不顾，不顾一切。被吸引住而呈忘我状态。‖「一で逃げる」全不顾一切地逃离。
むかゆうきょう【無何有郷】  〔無何有!’の郷?
むかりゅうはっけっきゅう【無顆粒白血球】白血球のうち,細胞質内に顆粒を含まないもの。リンパ球と単球をいう。→顆粒白血球▲无粒白细胞。细胞质内不含颗粒的白细胞，指淋巴细胞和单核细胞。
ムガルていこく【一帝国】〔 Mughal〕インドのイスラム帝国(1526——1858)。北インドに侵入したバーブルがロディー朝を倒し,1526年創始。その孫アクバルが帝国の基礎を確立，インド・イスラム融合文化が繁栄した。アウランゼーブの時代に頷土は最大となったが,1858年イギリス東インド会社に滅ぼされた。全莫卧儿帝国。印度的伊斯兰教帝国(1526——1858)，由入侵北印度的巴卑尔于1526年推翻洛迪王朝创建。其孙阿克巴奠定了帝国的基础，繁荣了印度、伊斯兰教的融合文化。到奥朗则布时代，疆土最为广大。1858年被英国东印度公司所灭。
むがわせゆしゅつにゅう【無為替輸出入】  為替の取り組みを伴わない輸出と輸入。商品見本·贈与品·救援品など無償の輸出入。全无外汇进出口，不结汇进出口。不伴有结汇的出口与进口，如无偿提供的商品样品、赠与品、救援品的进出口等。
むかん【無官】  官職のないこと。全无官。没有官职。

Ⅱ「無位—」全无职无官。
むかん【無冠】 ①立派な肩書きや位階のないこと。全无冠。无高头衔或位阶。‖②名誉ある賞をもらっていないこと。全无冠。未获过名誉奖赏。‖「一馬」全无冠马。
一の帝王 〔地位はないが権力に屈しない者の意で〕ジャーナリスト。特に,新聞記者の称。全无冕之王。〔意为虽无地位但不屈服于有权力之人〕新闻工作者，尤指新闻记者。
むかん【無感】 感じないこと。感覚がないこと。→有感全无感。感觉不到，没有感觉。
むかんけい【無関係】  関係のないこと。かかわりのないこと。全无关。没有关系，不相关。
むかんさ【無鑑査】美術展覧会への出品に際し，過去の入選実績から鑑査を受けなくてよいと認められること。また，その資格。全免鉴定检查，免审查。向美术展览会提交作品时，由于过去的入选实际成绩好而被认定为可免除鉴定检查。亦指这种资格。
むかんじしん【無感地震】  地震計に記録されても,人には感じない程度の地震。震度0。→有感地震△无感地震。地震仪虽有记录而人无感觉的地震，烈度为0。
むかんしょう【無汗症】  汗をかくべき環境下でも発汗が全く見られない症状。汗の分泌や排出の障害による。全无汗症。即使在应该出汗的环境下也完全不见发汗的症状。由于汗液的分泌或排出障碍引起。
むかんしん【無関心】 気にしないこと。興味を示さないこと。全不关心。不放在心上，不感兴趣。
むかんどう【無感動】 感動しないこと。感動のないこと。全麻木，无感动。指不感动，没有感动。‖「人生を一に生きる」全麻木地度过人生。
むかんふもん【無関普門】(1212——1291)鎌倉中期の臨済宗の僧。信濃ぶの人。南禅寺派の祖。諡号びは仏心禅師・大明国師。東福寺の円爾をに禅を学ぶ。1251年入宋，12年後に帰国。91年，南禅寺開山。全无关普门(1212——1291)。镰仓中期临济宗的僧人，信浓人，南禅寺派的鼻祖。谥号佛心禅师、大明国师。师从东福寺的圆尔学禅。1251年入宋，12年后回国。1291 年创建南禅寺。
むき【向き】 ①向くこと。また,向いている方向。△朝，向。朝向，亦指朝着的方向。‖「南——の家」全朝南的房子。‖②ある意向や考えの人。また,その内容。全持某种意向或想法的人，亦指内容。Ⅱ「反対の—もあるようですが」全也有相反的意见。‖③行為・行動などの傾向。全(行为、行动等的)倾向，趋向。‖「理想主義に走る—がある」全有趋于理想主义的倾向。|
④その方面に適していること。また,適している方面。全面向，适合，对路。适于某方面，亦指适应面。|「ビジネスマンーの辞書」全适合商务职员的辞书。
——になる  ささいなことにも本気になる。また,そうして腹を立てる。全当真；动肝火。为不值得的小事也较真，亦指因此而生气。
むき【無季】 俳句で,季語を含まないこと。また,その句。全无季。俳句中不含季语，亦指这种俳句。‖「一俳句」全无季俳句。
むき【無期】期限を定めないこと。全无期。不限定期限的。Ⅱ「一懲役」全无期徒刑。
むき【無機】無機化学·無機化合物·無機物などの略。→有機を无机。无机化学、无机化合物、无机物等的略称。
むぎ【麦】  イネ科のオオムギ・コムギ・ライムギ・エンバクなどの総称。食糧・飼料として重要。乾燥した気候に適し，温帯で広く栽培される。全麦。禾本科的大麦、小麦、黑麦、燕麦等的总称，重要的粮食、饲料作物。适于干燥气候，在温带广为种植。
むきあ・う【向き合う】(動五)  互いに正面を向いて相対する。全相向，面对面。互相正面相对。
むぎあき【麦秋】  0ばくしゅう(麦秋)
むぎうち【麦打ち】  麦の穂を,打って実を落とすこと。また，殼竿勢。全打麦子，打麦连枷。拍打麦穗使麦粒掉下来，亦指连枷。
むぎうるし【麦漆】小麦粉と姫糊滞に生漆にを混ぜ合わせた漆。漆器・陶器・木工品などの割れの接合に用いる。全麦漆。往小麦粉和糯糊里兑生漆混合成的漆，用于漆器、陶器、木器等裂缝的粘合。
むきえいよう【無機栄養】  ◇独立栄養
むきえび【剝き海老】  頭を取り,殼をむいた小エビ。ゆでて干したものもいう。金虾仁,海米。剥去头、壳的小虾，亦指煮后的干虾仁。


<2510>
むきえん−むきょく	2510


むきえんき【無期延期】  期日を定めずに延期すること。△无限期延期。不定日期的延期。
むきえんるい【無機塩類】①無機酸の水素が金属で置換してできる塩。塩化ナトリウム・炭酸カルシウムなど。全无机盐类。无机酸中的氢用金属置换形成的盐，如氯化钠、碳酸钙等。‖②無機質のこと。全无机质。
むきおん【無気音】  閉鎖を開放する際に,気息を伴わない子音。日本語では「シカ(鹿)」のカが無気音で,「カタ(肩)」の語頭のカは有気音。→有気音を不送气音。塞音放开时，不伴有送气的子音。日语中「シカ(鹿)」中的「力」是不送气音,「カタ(肩)」中的「カ」是送气音。
むきかがく【無機化学】  すべての化学元素·単体ならびに無機化合物を研究する化学の一分野。→有機化学▲无机化学。将一切化学元素、单质以及无机化合物作为研究对象的化学范畴。
むきかごうぶつ【無機化合物】炭素以外の元素の化合物，および一酸化炭素·二酸化炭素。炭酸塩などの簡単な炭素化合物の総称。→有機化合物全无机化合物。指碳元素以外的元素化合物及一氧化碳、二氧化碳，碳酸盐等简单碳元素化合物的总称。
むぎから【麦稗】  麦薬に。全麦秆。麦秸。
むきがんりょう【無機顔料】無機物質を発色成分とする顔料。一般に有機顔料に比べて、鮮やかさは劣るが耐久性がある。全无机颜料。以无机物质为发色成分的颜料，和一般有机颜料相比，虽然颜色鲜艳程度逊色但有耐久性。
むぎきり【麦切り】  大麦の粉を水でこねてのばし,うどんのように細長く切ったもの。全(大麦)切面,手擀面。大麦面粉用水和好后擀开，切成面条状的细长食品。
むぎぐわい【麦慈姑】  アマナの別名。全麦慈姑。山慈姑的别名。
むきけい【無期刑】  終身拘禁を内容とする自由刑。10年経過後，仮出獄もありうる。→有期刑を无期刑。以终身监禁为内容的自由刑，过10年后有假释出狱的可能。
むぎけつけんかぶ【無議決権株】  議決権のない株式。利益配当において優先的内容をもつ株式について，定款により認められる。その総数は発行済み株式総数の4分の1を超えることができない。全无决议权股。没有决议权的股份。依章程认可的在利益分红方面优先的股份，其总数不得超过已发行股份总数的四分之一。
むきげん【無期限】  期限のないこと。期限を定めないこと。全无期限，无限期。没有期限，不定期限。‖「一スト」全无限期罢工。
むぎこ【麦粉】  麦,特に小麦の粉。うどん粉。全面粉。用麦子磨成的粉，尤指小麦磨成的粉。
むきこうさい【無期公債】永遠公債
むぎこうじ【麦麴】  大麦·裸麦などで作った麴。味噌づくりに用いる。全麦曲。用大麦、裸麦等做成的曲种，用于做酱。
むきこうぶんし【無機高分子】炭素以外の元素の原子が共有結合によって繰り返し結合してできた高分子化合物の総称。珪酸塩以鑑物やシリコーンはその例。全无机高分子。碳以外元素原子以共价键方式经反复结合形成的高分子化合物的总称。例如硅酸盐矿物质或聚硅酮等。
むぎこがし【麦焦がし】  大麦を炒…って粉にひいたもの。砂糖を混ぜ水で練って食べる。香煎蚊。全大麦炒面。大麦炒熟磨成粉，加糖后用水冲和食用。
むぎこき【麦扱き】スル 麦の穂から実をこき落とすこと。全脱粒。把麦粒从麦穗上捋下来。
むきこきゅう【無気呼吸】  無酸素状態での呼吸。アルコール発酵や筋肉内での解糖などがそれで,酸素呼吸に比ベエネルギーの獲得効率が小さい。無酸素呼吸。→酸素呼吸上无氧呼吸。无氧气状态下的呼吸，乙醇发酵及肌肉内的糖酵解等都属此例，与有氧呼吸相比，产生能量的效率低。
むぎさく【麦作】①麦の栽培。全麦作。麦子的栽培。∥②麦の作柄。全麦作。麦子的收成。
むきさん【無機酸】塩素·硫黄·窒素·燒2などの炭素以外の非金属を含む酸の総称。塩酸·硫酸·硝酸·燐酸など。炭酸は普通，無機酸に含める。→有機酸を无机酸。含除氯、硫、氮、磷等碳元素以外非金属成分的酸的总称，如盐酸、硫酸、硝酸、磷酸等。碳酸一般属无机酸。
むきしつ【無機質】  ①鈷物の性質を有すること。また，そのもの。→無機物を无机质。具矿物性质，亦指

其物质。‖②栄養素として生体維持に不可欠の元素，またそれらの塩え。炭素·酸素·水素·窒素以外の、カルシウム・マグネシウム・燐2・カリウム・硫黄・塩素・鉄・銅・亜鉛などの類。ミネラル。全无机质。维持机体生命不可缺少的营养元素，亦包括其盐类。除碳、氧、氢、氮以外的钙、镁、磷、钾、硫、氯、铁、铜、锌等都属此类。
むきしつひりょう【無機質肥料】  無機質の成分からできている肥料。硫安·塩化カリなどの化学肥料と草木灰など。無機肥料。→有機質肥料全无机肥料。由无机质成分制成的肥料，如硫酸铵、氯化钾等化学肥料和草木灰等。
むきじょうでんしゃ【無軌条電車】  ウトロリーバス
むきず【無傷・無疵】①きずがないこと。全无伤,无疵。无瑕疵与伤痕。‖「--の皿」を无疵的盘子。‖②罪·欠点·失敗などがないこと。全无疵。没有罪、缺点、失败等。‖「一の8連勝」全不败的八连胜。
むきせんい【無機織維】  無機物から成る織維。ガラス繊維・岩石繊維など。耐熱・防温などに用いる。全无机纤维。由无机物构成的纤维，如玻璃纤维、矿物绒等。用于耐热、隔温等。
むぎた【麦田】①麦を作る田畑。全麦田。种麦子的田地。‖②米麦の二毛作ができ,麦を作っている田。全麦田。一年可种米麦两茬庄稼的田。
むきたけ【剝茸】  担子菌類ハラタケ目のきのこ。秋,ブナ・カエデ・ミズナラなどの広葉樹に発生。傘は径5~10cmの半円形。表面は緑色を帯びた淡黄褐色で、表皮ははげやすい。柄は横につき、短い。食用。全剥蕈。担子菌亚门伞菌目蘑菇，秋季生于山毛榉、槭树、桴栎等阔叶树上。伞径为5~10cm的半圆形。表面为带绿色的淡黄褐色，表皮易剥落。伞柄横植于树，短小。可食用。
むきだし【剝き出し】 ①おおい隠さずあらわにしていること。全剥出，露出，剥露。不遮掩地露着。Ⅱ下下地が一の壁」全基底剥露的墙壁。‖②感情·欲望などを隠さず，言動・表情に表すこと。全毫不掩饰，露骨，显露。不掩饰感情、欲望等，使之流露于言行、表情。|「感情を一にする」全毫不掩饰感情。
むぎちゃ【麦茶】 大麦を殺のまま炒…って、煎)じる飲み物。麦湯。金麦茶。将大麦连壳炒后煎煮饮用的饮料。
むきてき【無機的】(形動)  あまりにも整然としすぎて温かみのないさま。全呆板，刻板。过分井然而无温情。Ⅱ「一なデザイン」全呆板的图案设计。
むきどう【無軌道】 ①軌道のないこと。全无轨道。没有轨道。∥②常軌を逸していること。全超出常规。‖「一に走る」全越轨；没规没矩。
むぎとへいたい【麦と兵隊】  小説。火野葦平作。1938年(昭和13)「改造」に発表。「土と兵隊」「花と兵隊」と合わせて兵隊3部作となる。全《麦子与士兵》。小说，火野苇平著，1938年(昭和13)发表于《改造》。与《土地与士兵》《鲜花与士兵》合称为“士兵三部曲”。〔*歪曲地描写了侵华战争中的徐州会战。〕
むぎとろ【麦薯預】  麦飯にとろろ汁をかけた食べ物。全浇山药汁麦饭。麦饭浇上山药汁制成的饭食。
むきなお・る【向き直る】(動五)  別の方向へ,正しく体の向きを変える。全转过身，改变朝向。端正身体的朝向，改朝别的方向。
むきねんきん【無期年金】  期限を限定せず,受取人の生存中継続して支給される年金。→有期年金全无期年金。不限定期限，领取人在世期间持续支给的年金。
むきはい【無気肺】  気管支の閉塞により,その末梢の細気管支·肺胞が換気されなくなり，収縮して空気がなくなった状態。全无气肺。由于支气管的闭塞，使其末梢的细小支气管及肺泡不能换气，收缩后出现无空气的状态。
むきひりょう【無機肥料】◇無機質肥料
むぎぶえ【麦笛】  麦の茎を,笛のように吹き鳴らすもの。むぎわらぶえ。金麦秆笛。用麦子茎秆做的像笛子那样可吹响的物件。
むきぶつ【無機物】  有機物を除いたすべての物質。無機物質。→有機物全无机物。除有机物以外的所有物质。
むぎふみ【麦踏み】  春先に麦の芽を足で踏むこと。霜柱で浮き上がった土を押さえ,根張りをよくする。▲踏麦。早春时用脚踏麦苗，压实在霜柱作用下浮起的土，促使麦苗扎根。
むきふむき【向き不向き】  その人に向いていることと，向いていないこと。全合适与否。对某人来说适合与否。
むきふんしゃ【無気噴射】  燃料のみを直接ノズルから

シリンダー内に高圧で噴射し霧化する,ディーゼル機関の燃料噴射方式。無気噴油。全非空气喷射。只将燃料从喷嘴直接向汽缸内作高压喷射并使之雾化，柴油发动机的燃料喷射方式。
むぎまき【麦蒔き・麦播き】スル 麦の種をまくこと。全种麦子。播麦种。
むぎまんじゅう【麦鳗頭】 小麦粉の皮で餡をくるんで蒸した饅頭。全白面包子。用小麦粉做皮，包馅儿蒸制的包子。
むきみ【剝き身】  貝殼を取り除いた貝の肉。抜き身。上贝肉。剥去壳的贝类的肉。
むきみぐま【剝き身隈】  歌舞伎の限取きりの一。紅で目頭より眉たにかけてぼかしを入れて隈取るもの。「助六」など色気のある荒事役に用いる。全剥身隈。歌舞伎脸谱的一种，以红色从眼角到眉间进行晕色勾画。用于《助六》等剧中富有魅力的荒事(武生)角色。
むぎみそ【麦味噌】田舍。味噌。全大麦酱。农家酱。
むきむき【向き向き】  それぞれの好みや適性が異なっていること。全各有所好，各有所适。嗜好与适应性各不相同。‖「人には——がある」全人各有所好。
むきめい【無記名】  氏名を書かないこと。全无记名,不记名。不写姓名。‖「一投票」全无记名投票。
むきめいうらがき【無記名裏書】   白地:“裏書
むきめいかぶけん【無記名株券】  株主の氏名が記載されていない株券。定款に定めのある場合にかぎり発行できる。→記名株券を无记名股票。不记载股东姓名的股票，限于章程有规定的情形可发行。
むきめいさいけん【無記名債権】証券上に債権者名を記載せず，その所持人に対して弁済する債権。全无记名债权。证券上不记载债权人姓名，只对其所持人进行清偿的债权。
むきめいしょうけん【無記名証券】  証券上に権利者の氏名を記載せず，その所持人が正式の権利者と認められる証券。持参人払式小切手·無記名社債·商品券·乗車券など。全无记名证券。证券上不记载权利者姓名，只承认其所持人为正式权利者的证券。如付来人支票、不记名公司债券、商品券、车票等。
むきめいていきよきん【無記名定期預金】  住所·氏名を明示せず，取引に使用する印鑑の届け出のみで契約される定期預金。特別定期預金。全无记名定期存款。不必明示住所、姓名，只需呈示交易中使用的预留印鉴便可达成契约的定期存款。
むきめいとうひょう【無記名投票】投票用紙に投票人の氏名を記入しない方式の投票。の記名投票を无记名投票。投票纸上不记入投票人姓名方式的投票。
むぎめし【麦飯】  米に麦(大麦)を混ぜて炊いた飯。また，麦だけを炊いた飯。金麦饭。米中掺入大麦做成的饭，亦指只用麦子做成的饭。
むぎもち【麦餅】小麦粉で作った餅。全麦饼，白面饼。用小麦粉做成的饼。
むぎやぶし【麦や節】  富山県の民ぽで,五箇山地方の酒盛り唄。金麦调。富山县民谣，五筒山地区的饮酒歌。
むぎゆ【麦湯】麦茶。全麦汤。麦茶。
むきゅう【無休】  休まないこと。休日のないこと。全无休。不休息，没有休息日。||「年内一」全年内无休；全年无休。
むきゅう【無給】 給料が支払われていないこと。→有給全无酬，无工资。未支付工资、报酬。‖「一で働く」全无报酬劳动。
むきゅう【無窮】永遠。無限。全无穷。永远，无限。
むきゅうか【無窮花】  ▷ムグンファ
むきゅうどう【無窮動】  ◇常動曲隊に
むぎょう【無業】  職業についていないこと。無職。全无业。指尚未就职，无职。
むきょうかいしゅぎ【無教会主義】内村鑑三創始の日本独自のキリスト教。制度化された教会とその聖礼典を批判，聖書と信仰のみを重視する。塚本虎二・矢内原忠雄·黑崎幸吉·藤井武らが継承。全无教会主义。内村鉴三始创的日本独有的基督教信仰形态。批判制度化的教会和仪式，只重视圣经和信仰。为冢本虎二、矢内原忠雄、黑崎幸吉、藤井武等所继承。
むきょうしつ【無響室】壁·床·天井に音波吸収の装置·構造を施して，反響をなくした部屋。音響測定に使う。△无回声室，消声室。墙壁、地面、顶棚设有音波吸收装置或建有相应构造而消除回音的房间，用于音响测定。
むきょく【無極】  ①果てのないこと。全无极。无边际。|②宋学で，宇宙の本体である太極の無限定性を


<2511>
2511	むきりょ−むげい


示した語。全无极。宋学中表示宇宙本体“太极的无限定性”的用语。∥③電極が存在しないこと。全无极，非极性，中和。电极不存在。||「一結合」全共价键。
むきりょく【無気力】 進んで何かをしようとする意欲のないこと。全无气力。没有积极做某事的意愿。
むきりょくしょう【無気力症】〔心〕勉学や仕事などへの意欲が乏しく，無気力な状態。アパシー。全无气力症。缺乏学习或工作等的意愿而呈现无力气的状态。
むきりょくしょうこうぐん【無気力症候群】  若者が特別の理由もなく無気力になる現象。本業に対して意欲に乏しく無関心・無感動であるが，一方で本業外に対して熱心であることもある。全无气力综合症。年青人无特别理由的缺乏朝气的现象，对本职工作缺乏积极性且漠不关心、毫无感动，但有时却热心于本职工作以外的事情。
むぎわら【麦薬】  麦の穂を取り去ったあとの茎。むぎから。全麦秆，麦秸。去掉麦穗后的茎。
むぎわらぎく【麦藁菊】  キク科の一年草。オーストラリア原産。観賞用。高さ約70cm。初夏から秋にかけて,上部の枝先に径3cmの頭花をつける。総苞は花弁状で赤・黄・白色など。ドライ-フラワーにする。全麦秆菊。菊科一年生草本，原产澳大利亚，供观赏。高约70cm。从初夏至秋，上部的枝头着生直径3cm的花，头状花序。总苞为花瓣状，有红、黄、白等色。供制作干花。
むぎわらざいく【麦藁細工】  染めた麦藁を細工すること。また，その作品。全麦秆工艺品。用染色的麦秆制作工艺品，亦指这类作品。
むぎわらだい【麦薬鯛】  麦刈りの頃に瀬戸内などでとれる鯛。産卵後で，味は落ちる。金麦秆鲷。麦收的时候在日本的濑户内海捕捉的真鲷，产卵后则味道稍逊。
むぎわらとんぼ【麦薬蜻蛉】  シオカラトンボの雌の称。全麦秆蜻蜓。对雌性灰蜻的称呼。
むぎわらぼうし【麦藁帽子】  麦程真田彩で作った夏用の帽子。麦藁帽。ストロー-ハット。全麦秸草帽。用麦秆草缏做的夏天用的帽子。
むきん【無菌】 細菌のいないこと。研究などのため,人為的に細菌がいない状態にすること。全无菌。没有细菌，为研究等需要，人为制造的没有细菌的状态。Ⅱ「一室」全无菌室。
むきんどうぶつ【無菌動物】  帝王切開で取り出し,無菌で飼育した動物。特定の細菌を感染させるなど動物実験に利用する。全无菌动物。通过剖腹产手术取出，无菌饲养的动物。用于做感染特定细菌等的动物实验。
むく【だ】  むく毛・むく犬の略。全龙。「むく毛・むく犬」之略。
むく【椋】  ムクノキ。全椋。糙叶树。
むく【無患子】  ムクロジ。また,その実。全无患子,无患子果。
むく【無垢】 ①心身が活れていないこと。うぶで世間ずれしていないこと。全无垢,单纯天真。身心未污染，纯真而不世故。‖「純真一」全纯真无垢。‖②純粹であること。全纯粹。‖「金一( =純金)」全纯金。|③和服で，表裏を同色の無地で仕立てた長着。全无垢。表里用同色的素布料加工成的长和服。||「白一」全白无垢服。
む・く【向く】(動五) ①ある物に面したり,ある方向になるように体を動かす。全朝，向。面朝某物或把身体转向某一方向。||「窓の方を一・く」全朝着窗户。||②物や建物が,ある方向に位置する。面する。全面向，朝向。物或建筑位置朝某方向，面对着。|「南を一・いている建物」全朝南的建筑物。‖③今までとは別の方向・事柄におのずから進む。全趋向,倾向。自然而然地朝着和以往不同的方向、事物发展。‖「気が一・く」全愿意;来情绪。‖「運が一・いてきた」全运气来了。‖④ふさわしい。全适合,对路。相适应。‖「仕事に一・いた服装」全适合工作时穿的服装。
む・く【剝く】(動五) 外側のおおいを取り去る。全剥,削，削薄。除去外侧的包被物。‖「皮を一・く」全剥皮。
むくい【報い·酬い】①なした結果として,身に受けるもの。果報。全报应。亲身感受所作所为的结果。Ⅱ「悪行の一」全恶行的报应。‖②報酬。全报偿，酬劳。报酬。‖「一銭の一もない」全没有一点儿酬劳。
むくいぬ【彪犬】  むく毛の犬。金龙犬。长毛的狗。
むく・いる【報いる・酬いる】(動上一)  ①受けた恩や労力などに対して,ふさわしいお返しをする。全报答,

报偿，酬劳。对受到的恩惠及劳动付出给予相应的回报。‖「恩に一・いる」全报恩。‖「一・いられることの少ない仕事」全回报很少的工作。‖②仕返しする。全报仇，报。报复。‖「一矢じゃを一・いる」全报一箭之仇。
むく・う【報う・酬う】(動五)  むくいる。全报,报应,报偿。报答。‖「苦労が一・われる」全辛苦得到了回报。
むくえのき【椋榎】 ムクノキの別名。全椋。糙叶树的别名。
むくげ【木槿·槿】  アオイ科の落葉低木。中国·インド原産。生け垣や庭木とする。高さ約3m。花は葉腋閑に単生し，径約6cmの紅紫色または白色の五弁花を開き1日でしぼむ。夏から秋にかけて順々に咲き続ける。古くはアサガオと称された。槿花が。モクゲ。蓮子。木蓮器。全木槿。锦葵科落叶灌木，原产中国、印度，植作树篱或庭院树木，高约3m 。花单生叶腋，开直径约6cm的紫红色或白色5瓣花，一日枯萎。从夏至秋陆续开花。
ムクゲ


むくげ【だ毛】 ①(獣の)ふさふさん長く垂れた毛。全尨毛，长毛。(兽的)蓬松长垂的毛。‖「一の犬」全长毛狗。‖②やわらかい毛。にこげ。全龙毛,尨茸。软毛，茸毛。
むくち【無口】  口数の少ないこと。寡黙。全话少,寡言，不爱说话。话语数量少。‖「一な子」全话少的孩子。
むくつけき〔形容詞「むくつけし」の連体形〕無骨でむさくるしい。全粗秽的，粗陋的。粗俗而又脏乱。‖「一男」金粗秽的男人。
むくどり【椋鳥】  ①スズメ目ムクドリ科の鳥の総称。全椋鸟。雀形目椋鸟科鸟的总称。‖②①の一種。全長25cm内外。黒褐色で顔と腰が白く、くちばしと脚は橙黄色。平野部に多く，数千羽もの群れをなす。日本各地で繁殖。ハクトウオウ。全椋鸟。①的一种，全长约25cm，黑褐色，脸和腰为白色，嘴和脚为橙黄色。多见于平原地带，数千只成群，日本各地都有繁殖。


むくのき【椋木】  ニレ科の落葉高木。高さ20mに達し,老木の樹皮ははがれやすい。山地に生え,庭木ともする。5月頃開花。果実は径約1cmの卵球形で黒熟し，甘くて食べられる。葉は細工物を磨くのに用い,材は床柱・器具などとする。ムク。ムクエノキ。全椋子木,糙叶树。榆科落叶乔木，高达20m，老树树皮易脱落。                                                       生于山地，也作庭院树木。5月左右开花，果实为直径约1 cm的卵球形，熟为黑色，味甜可食。叶可用于打磨工艺品，木材可作装饰柱、器具等。


むくはとじゅう【椋鳩十】  (1905——1987)小説家·児童文学作家。本名，久保田彦穗。長野県生まれ。法大卒。豊島与志雄に師事。山岳小説および児童のための動物文学を多数発表。「孤島の野犬」「マヤの一生」など。全椋鸠十(1905——1987)。小说家、儿童文学作家，本名久保田彦穗，生于长野县，法政大学毕业，师从丰岛与志雄。发表许多以山岳为题材的小说以及供儿童阅读的动物文

学作品。著有《孤岛的野狗》《玛雅的一生》等。
むくはらでら【向原寺】奈良県明日香村豊浦にあった日本最初の寺。552年，蘇我稲目が百済げ王から献じられた仏像・経論を初め小撃田製の家に安置し，のち向原に移して寺としたという。推古朝期に豊浦に移り，豊浦寺と称した。現在その跡地に浄土真宗の向原法寺(広厳寺とも)がある。小塑田寺。豊浦寺。建興寺。桜井寺。こうげんじ。全向原寺。位于奈良县明日香村丰浦的日本最早的寺。552年苏我稻目将由百济王敬献的佛像和经书先安置在小垦田的家中，后移到向原发展为寺院。推古朝时期移至丰浦，称为丰浦寺。现在原址上建有净土真宗的向原寺(也叫广严寺)。
むくみ【浮腫】 むくむこと。また,むくんだもの。ふしゅ。全浮肿。指浮肿起来，亦指浮肿部位。』『足の一」を脚的浮肿。
むく・む【浮腫む】(動五) 水けがたまって、はれてふくれる。全浮肿。液体过量积蓄引起的组织肿胀。|「足が一・む」全脚浮肿。
むぐら【葎】 ヤエムグラなど野や庭などに緊茂する雑草の総称。全葎草。猪殃殃等生于田野及庭院中的繁茂杂草的总称。
むく・れる【剝れる】(動下一)  ①めくれる。むける。金脱落，剥落。翻卷起皮。‖「皮が一・れる」坐皮剥落了。‖②怒ってむっとした顔をする。腹を立てる。全撅嘴生气。做出愤怒、发火的表情。
むくろ【骸】  ①身体。全骸。身体。‖②死骸。特に,首のない胴体。全骸，尸首。尸骸，尤指无头尸体。‖「冷たいー」全冰冷的尸体。
むくろじ【無患子】  ムクロジ科の落葉高木。山地に自生し,庭木ともする。夏,淡緑色の小花を多数つける。果実は球形で黄褐色に熟し，黒色の種子は追い羽根の球や数珠に用いる。果皮はサボニンを含み,石嵌部の代用にされた。ツプ。ムクロ。ムクロンジ。全无患子。无患子科落叶乔木，自生于山地，也作庭院树木。夏天着生多数淡绿色小花。果实球形，熟为黄褐色，黑色的种子用于制作羽毛键的球和念珠。果皮含皂角苷，曾用作肥皂的代用品。
ムグンファ【無窮花】〔朝鮮語〕木槿存。ねばり強く咲き続けるさまが,朝鮮の民族性を表すとされる。全无穷花。指木槿，能顽强地连续开放，被视为表现出了朝鲜民族的精神。
むけ【無卦】  陰陽道際で,人の干支に合わせて定めた年回り。この卦に当たった人は5年間凶事が続くという。→有卦、全无卦。阴阳道中根据人的干支而制定的年运，合此卦的人5年间连续有凶事出现。
むげ【無碍·無礙】  何ものにも妨げられないこと。全无碍，无阻碍。不受任何事物妨碍。‖「融通——」全畅通无阻。
むけい【無形】  形のないこと。形に現れないこと。また，そのもの。→有形を无形。没有形状，不显形，亦指这类事物。
むけい【無稽】  何らよりどころのないこと。でたらめ。不稽。全无稽。无任何根据。‖「荒唐一」全荒唐无稽。
むげい【無芸】 何の芸も身につけていないこと。全无一技之长。什么本领技艺都没学到手。||「一な男」A无一技之长的男人。
【むく】
3977④476D〔剝〕
4426φ4C3A
杉	5388	05578
【むくげ】
槿·	6061	⊙5C5D
【むぐら】
葎	4610	⊙4E2A
【むくろ】
骸·1928333C丷
【むこ】
4427	4C3B
5270	5466
7061	665D


<2512>
むけいか−むこうじ	2512


むけいかく【無計画】  はっきりした計画のないこと。全无计划。无明确计划。
むけいこていしさん【無形固定資産】  固定資産のうち,物的な形をもたない資産。特許権·著作権·商標権·営業権など。全无形固定资产。固定资产中，不具有物的外形的资产。如专利权、著作权、商标权、营业权等。
むげいたいしょく【無芸大食】  気のきいたことは何一つできず、ただ食べることしか能のないこと。また,そのような人。全饭桶。没有任何本事，只会吃饭，亦指这类人。
むけいてきそんがい【無形的損害】0精神的美雄損害
むけいぶんかざい【無形文化財】文化財保護法上の文化財の一。日本の伝統的な芸能や工芸技術など，無形の文化的所産のうち，歴史上または芸術上価値の高いもの。そのうち重要なものを文部大臣が重要無形文化財に指定し，その保持者または保持団体を併せて認定する。全无形文化财产。《文化财产保护法》上所规定的文化财产之一，如日本传统的艺能、工艺技术等(无形的文化上所产生出的文化财产中)在历史上或艺术上价值高的文化财产。其中重要的文化财产由文部大臣指定为重要无形文化财产，并对其保持人或团体一并予以认定。
むげこうぶつ【無碍光仏】阿弥陀仏の異名。全无碍光佛。阿弥陀佛的异名。
むけつ【無欠】 欠けたところのないこと。全无缺。没有缺陷。‖「完全一」全完美无缺。
むけつ【無血】  血を流さないこと。暴力的な手段によらないこと。全无血。不流血，不诉诸暴力手段。‖「一革命」全不流血的革命。
むげつ【無月】  曇って月が見えないこと。特に,陰曆8月15日の月についていう。全无月。阴天看不见月亮，尤其就阴历八月十五日的月亮而言。
むげに【無下に】(副)  やたらに。むやみに。すげなく。全一概。随便地，胡乱地，无情地。‖「一断れない」全不能一概拒绝。
一する 捨ててかえりみない。無駄にする。全一概不理，置之不理。弃之不顾，浪费掉。‖「人の好意を一」全对别人的好意置之不理。
む・ける【向ける】(動下一)  ①ある方向・対象に面するように，体や物の角度を変える。全朝向，投向，调转方向。为使面朝某方向、对象而改变身体或物体的角度。‖「銃口を一・ける」を用枪口对准。‖②ある方向を目指す。全朝，向。把某方向作为目标。||「バリに一・けて飛ぶ」全朝巴黎飞行。‖③ある方面・事柄を行為の対象とする。全对。把某方面、事项当作行为的对象。‖「関心を外に一・ける」全对外界感兴趣。‖④派遣する。全派遣。‖「使者を一ける」全派遣使者。|⑤割り当てる。金拨为,挪用。分配。||「全額を生活費に一・ける」全额用作生活费。
む・ける【剝ける】(動下一)  表面をおおっていた皮などがはがれる。全剥落。包被于表面的皮等脱落下来。
むげん【無間】無間地獄の略。全无间。无间地狱之略。
むげん【無限】  ①限りがないこと。→有限全无限。指没有界限。‖②〔哲〕ものが一定の関係や規定を受けないこと。→有限公无限。事物不受一定关系或规定束缚。
むげん【夢幻】①夢と幻。全梦幻。梦想和幻想。‖②はかないことのたとえ。全梦幻,虚幻。比喻渺茫的事物。‖「——の世」全梦幻世界。
むげんかじょ【無限花序】  花が花軸のもとの方から順次先端にかけて咲いていく花序。求心花序。総穂花序。→有限花序△无限花序。指花从花轴基部至顶端顺次开放的花序。
むげんきどう【無限軌道】  0キャタピラー
むげんきゅうすう【無限級数】〔数〕項の数が無限にある級数。△无穷级数。项数有无限个的级数。
むげんこうたい【無限後退】〔哲〕〔ラ regressus in infi-nitum〕あることの原因または条件の連鎖が無限に連なっていて、どこまでさかのぼっても決定的でないこと。全无穷倒退。某事的原因或条件无限相连，无论追溯到何处也不能得出结论。
むげんじごく【無間地獄】八大地獄の第八，阿鼻地獄のこと。無間奈落?”。無間。全无间地狱。八大地狱中的第八，即阿鼻地狱。
むげんしゅうごう【無限集合】〔数〕無限個の要素から成る集合。△无限集(合)，无穷集(合)。由无限个元素构成的集合。
むげんしょう【無限小】 ①限りなく小さいこと。全无

限小，无穷小。指无限度地小。‖②〔数〕变数が限りなく0に近づくこと。また,その変数。→無限大全无限小。变数无限地接近于零，亦指这类变数本身。
むげんしょうすう【無限小数】〔数〕小数点以下の桁数若が無限であるような小数。→有限小数全无限小数，无尽小数。小数点右边有无限位(不全为零)的小数。
むげんすうれつ【無限数列】〔数〕項の数が無限である数列。▲无限数列。项数为无限个的数列。
むげんせきにん【無限責任】債務者個人の全財産を債務の引き当て(担保)とすること。→有限責任全无限责任。指将债务人个人的全部财产作为债务的偿还担保的责任。
むげんせきにんしゃいん【無限責任社員】  会社債権者に対し，無限責任を負う社員。合名会社はすべて無限責任社員から成り，合資会社は無限責任社員と有限責任社員から成る。全无限责任股东。对于公司债权人负有无限责任的公司股东。无限公司全部由无限责任股东组成，两合公司则由无限责任股东和有限责任股东组成。
むげんせんりつ【無限旋律】  段落感や終結感のない旋律。特に,ワグナーの音楽に見られる歌唱旋律。全无限旋律。无段落感和终结感的旋律，尤指见于瓦格纳的音乐中的歌唱旋律。
むげんそく【無原則】一定の原則がないこと。全无原则。没有一定原则。‖「一な法の適用」全无原则法规的适用。
むげんだい【無限大】 ①限りなく大きいこと。全无限大，无穷大。指无限地大。∥②〔数〕变数の絶対値がどんな正数よりも大きくなること。また,その変数。∞の記号で表す。→無限小全无限大，无穷大。变数的绝对值比任意正数都大，亦指这类变数，用符号∞表示。
むけんだいり【無権代理】  代理権のない者が代理人として法律行為をすること。原則として,本人の追認がないかぎり有効な代理にならない。全无权代理。指无代理权的人作为代理人为法律行为，原则上只要没有本人的追认便不构成有效代理。
むげんのう【夢幻能】能の分類の一。普通，前後2場に分かれる。亡霊·神·精霊などの化身(前ジテ)が旅人(ワキ)の前に現れて,履歴や,その地の故事を語り,正体を明かして消え,後場で本体を現す型の曲。ワキの見た夢や幻という設定が多いところから命名。全梦幻能。能的分类之一，一般分前后两场。前场是亡灵、神灵、精灵等的化身(前场主角)出现在旅行者(配角)面前，向其叙述自身的经历或当地的古事，然后说明自己的真实面目后消失，并在后场表现真实面目。因这种能多设定配角的睡梦或幻想场面，故名。
むげんのかね【無間の鐘】  ①遠江轼“国佐夜》の中山にあった観音寺の鐘。これをつくと現世では金持ちになるが,来世では無間地獄に落ちるという。全无间钟。位于远江国佐夜中山的观音寺内的钟，据说撞击该钟后现世可成富人，但来世会落入无间地狱。‖②手水鉢霊を①になぞらえて打つ歌舞伎の所作事。全无间钟。将洗手盆当作①中所说的钟进行敲打的歌舞伎所作事(舞剧)。
むげんほうよう【夢幻泡影】  人生ははかないものであるということ。全梦幻泡影。比喻人生无常。
むげんれんさこう【無限連鎮講】  賦講?「”
むこ【婿·舞】  ①(親からみて)娘の夫。全婿。(在父母看来)女儿的丈夫。‖②娘の夫として家に迎える男。全人赘女婿，上门女婿。迎入家门作女儿丈夫的男人。|③結婚相手の男。はなむこ。→嫁全新郎。结婚对象的男性。
むこ【無辜】  罪のないこと。金无辜。没有罪。‖「一の民く」を无辜百姓。
むご・い【惨い・酷い】(形)  ①あまりにも悲惨である。いたましい。全凄惨,惨。极悲惨,可怜之极。‖「一,い死に方」全凄惨的死法。‖②思いやりがなくひどい。無慈悲だ。全酷，残酷，残暴，狠毒，残忍毒辣。无情且冷酷，无慈悲。‖「一・い仕打ち」全残酷的行为。
むこいり【婿入り】スル ①婿となること。また,その儀式。全人赘，倒插门。当女婿，亦指这类仪式。‖②結婚後,夫が初めて妻の生家を訪れること。また,その儀式。全回门。结婚后，丈夫第一次拜访妻子的娘家，亦指该仪式。
むこいりこん【婿入り婚】  婚姻成立後も妻は実家にとどまり,夫がそこへ通ったり住んだりする婚姻形態。招婿器’婚。→嫁入り婚全入赘婚姻。指婚后妻子仍住在娘家，丈夫也常来住宿或入住该家的婚姻形态。
むこう【向こう】  ①向かい。前方。△对面,正面。对

过儿，前方。‖「一の家」全对面的人家。‖②あちらの方。全那边儿。‖「はるかー」全遥远的那边。‖③間に物を隔てた反対側。全对面。中间有物相隔的相反侧。‖「一岸」全对岸。‖④離れた土地。外国。全异地。分离的土地，外国。∥⑤相手侧。先方。全对方。对手方面。|「一の言い分」全对方的意见。|⑥この先。これから。今日起。从今以后,今后。Ⅱ「一1週間休む」全从今天开始休息一个星期。‖⑦歌舞伎で，花道への出入り口。全向。歌舞伎演出中通向花道的出入口。‖⑧「向こう栈敷影」の略。△「向こう桟敷」之略。‖「大一」全正面大看台。
一に回す 相手にする。敵にする。全转为对手。作对手，为敌。
一を張る  張り合う。対抗する。全较量。争执，对抗。
むこう【無功】  功労·功績のないこと。全无功。没有功劳、功绩。
むこう【無効】  ①効力·効果のないこと。全无效。没有效力、效果。||「切符が——になる」全票失效。||②法律行為がその効力発生に必要な要件を欠くために，意図した法律効果が発生しないこと。全无效。由于法律行为欠缺效力发生的必要要件，所意图的法律效果不发生。‖「契約の——」→有効金契约无效。
むこう【向日】京都府南部，京都盆地西部の市。住宅地化·工業地化が進む。全向日市。京都府南部，京都盆地西部的市。住宅区化、工业区化发展迅速。
むこうあげまく【向こう揚げ幕】  劇場で,花道の出入り口にある揚げ幕。全正面幕帘。剧场里花道出入口处的幕帘。
むこういき【向こう意気】  負けまいとして張り合う気持ち。全要强，好胜心。不服输的好强劲儿。Ⅱ「一が強い」全好胜心很强。
むこうがし【向こう河岸】  向こう岸。全河对岸。对面的河岸。
むこうがわ【向こう側】  ①向かいの側。また,間に物を隔てた反対側。全对过，另一侧，那边，对侧。对面一侧，亦指其中间有物相隔的相反一侧。‖「山の一」全山那边儿。‖②相手方。先方。全对方。‖「一の出方を待つ」全等待对方表态。
むこうき【向こう気】「向こう意気」に同じ。全同「向こう意気」。Ⅱ「——が強い」全竞争劲头强。
むこうぎし【向こう岸】  対岸。向こう河岸”。全对岸。对面的河岸。
むこうきず【向こう傷】  眉間ぐや額に受けた傷。→後ろ傷全额前伤。眉间或前额受的伤。
むこうぎり【向切】  茶室の炉の切り方で,点前畳に、の客畳に接した隅に切るもの。全正面放置茶炉。茶室里茶炉的开炉方式，在主人点茶的榻榻米与客人的榻榻米相接的角上开炉。
むこうこ【無口湖】  流出する河川のない湖。内陸湖。→有口湖全无口湖。无流出河流的湖泊，内陆湖。
むこうさじき【向こう検敷】  劇場で,舞台正面の2階棧敷。むこう。全正面楼座看台。舞台正面的两层楼座看台。
むこうさんげんりょうどなり【向こう三軒両隣】  向かい側の3軒と,左右の2軒。日頃親しくしている近隣。△左邻右舍，对门三家及左右两邻。对面住的三家和左右住的两家，平日亲近的近邻。
むこうじま【向島】東京都墨田区，隅田川東岸の地名。旧区名。中小工場・住宅・商店が密集する。全向岛。东京都墨田区，隅田川东岸的地名，旧区名。中小工厂、住宅、商店密集。
むこうじょうちゅう【無鉤条虫】  条虫網の扁形動物。俗にいうサナダムシの一種。体長4~10m,体幅約5mm。体は乳白色の細長いひも状で,1000以上もの片節に分かれる。中間宿主はウシ。人間が生の牛肉を食べると感染し，小腸に寄生する。栄養失調·貧血·神経症状などを起こす。世界各地に分布。△无钩绦虫。绦虫纲扁形动物，俗称真田虫的虫中的一种。体长4~10m，体宽约5mm。体呈乳白色细长带状，分为1000多个节片。中间宿主为牛。人吃生牛肉后可感染，寄生于小肠。引起营养失调、贫血、神经症状等。分布于世界各地。
むこうじょうめん【向こう正面】  ①向かって正面に当たる所。前面。全正对面，正前方。正面所对的地方，前面。‖②劇場で，舞台から見て正面の観客席。大向こう。全正面看台。剧场中舞台正面的观众席。‖③相撲で，土依の正面(北側)から見て南側。裏正面。全正对面。相扑场地中与相扑台正面(北侧)相对的


<2513>
2513	むこうず-むさしの


南侧。
むこうずね【向こう脛】脛の前面。全胫前嵴。胫骨的前面。
むこうだくにこ【向田邦子】  (1929——1981)放送作家·小説家。東京生まれ。実践女専卒。「だいこんの花」「阿修羅のごとく」などのテレビ-ドラマを経たのち小説にすすみ,織細な人間模様を描いた。「思い出トランプ」など。全向田邦子(1929——1981)。广播剧、电视剧剧本作家、小说家，生于东京，毕业于实践女子专科学校。先创作了《萝卜花》《宛如阿修罗》等电视剧，后转向小说，擅长细腻的人物性格描写。著有《回忆·扑克牌》等。
むこうっき【向こうっ気】「向こう意気」に同じ。全同「向こう意気」。
むこうづけ【向こう付け】  ①懐石料理で,膳部の向こう側に置く刺身・酢の物などの料理。また,その器。先付け。全附加凉菜。怀石料理中，放置在饭菜托盘对面一侧的生鱼片、醋拌凉菜等，亦指这类器皿。‖②相撲で,頭を相手の胸に付け,相手のまわしを引くこと。全正面顶拉。相扑运动中，将头顶在对手胸上，拉对手兜裆布的动作。
むこうっつら【向こうっ面】  向き合っている人の顔の正面。むこうづら。また単に、顔。全正脸。面对面的人的脸的正面，亦单指脸。|「一を張りとばす」全迎面一击。
むこうどなり【向こう隣】 道を隔てて向かい合っている家。また，近隣。むかい隣。全对面的邻居。隔条马路相对的人家，亦指近邻。
むこうはちまき【向こう鉢巻き】  額に結び目をもってくる鉢巻きの結び方。→後ろ鉢巻き全正面打结缠头巾。在额上打结的缠头巾的打结方法。
むこうみず【向こう見ず】 結果がどうなるかも考えずに事を行うこと。無鉄砲。全冒失，鲁莽，莽撞。不考虑后果盲目蛮干。Ⅱ「一な人」全莽撞的人。
むこうめ【向こう目】  竿秤游の,竿の向こう側にある目盛り,また,その目盛りで量ること。→上目が全下刻度。杆秤背侧的刻度，亦指用其刻度来衡量。
むこうもち【向こう持ち】  費用は先方負担であること。全对方付费。费用由对方负担。
むこうよこちょう【向こう横町】  通りの向こう側にある横町。全对面胡同(小巷)。位于大街对面一侧的胡同。
むこがわ【武庫川】兵庫県東部の川。丹波高地に発し,南流して大阪湾に注ぐ。長さ約66km。全武库川。兵库县东部的河流，发源于丹波高地，南流注入大阪湾。长约66km。
むこがわじょしだいがく【武庫川女子大学】  私立大学の一。1939年(昭和14)創立の武庫川高等女学校を母体に，49年武庫川学院女子大学となり，58年現名に改称。本部は兵庫県西宮市。全武库川女子大学。私立大学之一，以1939年(昭和14)创立的武库川高等女校为前身，1949年成为武库川学院女子大学，1958年改称现名。校本部在兵库县西宫市。
むこく【無告】〔書経〕苦しみを訴えるところを持たないこと。また，その人。全无告，有苦无处诉。苦难无处申诉，亦指这类人。Ⅱ「—の民」全无告之民。
むこくせき【無国籍】  どこの国籍ももっていないこと。全无国籍。不具有任何一国的国籍。
むごし【無腰】 武器を持っていないこと。まるごし。全空手，没带武器。未带武器。
むこじまめぐろ【舞島目黒】  メグロの亜種。ハハジマメグロよりやや小さく，淡色の小鳥。小笠原諸島舞島列島に分布していたが,1930年(昭和5)以降個体数が激減し，絶滅したとされる。全智岛绣眼鸟。小笠原诸岛绣眼鸟的亚种，比母岛绣眼鸟略小，淡色的小鸟。曾分布于日本小笠原诸岛鸳岛列岛，但1930年(昭和5)以后个体数量剧减，现已灭绝。
ムコたとうるい【一多糖類】アミノ酸を含む多糖類の総称。ヒアルロン酸·コンドロイチン硫酸など。全粘多糖(类)。富含氨基酸的多糖类总称，如透明质酸、硫酸软骨素等。
むごたらし・い【惨たらしい・酷たらしい】(形)  目をそむけたくなるほど残酷である。全极残酷,极残忍,惨不忍睹，凄惨。不忍目睹的残酷。‖「一・い場面」全极残酷的场面。
むことり【婿取り】 娘に婿を迎えること。→嫁取り全招女婿，招赘。为女儿招女婿上门。
むことりむすめ【婿取り娘】  婿を迎える必要のある家つきの娘。全招亲的姑娘家。需要招女婿入门的姑娘。

むこぼし【婿星】彦星器の異名。全牛郎星。牵牛星的别名。
むこようし【婿養子】 養子縁組によって婿となった人。全婿养子，童养婿。先过继为养子又成为女婿的人。
むこようしえんぐみ【婿養子縁組】  男子が養子となり，同時に養親の娘と婚姻すること。全过继婿养子。男子成为养子，同时又和养父母的女儿有婚姻关系。
むこん【無根】 根拠のないこと。全无据。指无根据。Ⅱ「事実————のうわさ」全无事实根据的谣传。
むごん【無言】  ①物を言わないこと。むげん。全无言。不说什么。‖②無言の行げ。人无言。无言戒律。
むごんか【無言歌】 歌曲のスタイルで書かれた器楽小曲。全无言歌，无词歌。以歌曲形式写成的器乐小曲。
むごんげき【無言劇】  ◇パントマイム
むごんこうえき【無言交易】   沈黙交易
むごんしょう【無言症】0緘黙症管外
むごんのぎょう【無言の行】  無言で行う修行。全无言修行。通过无言进行的修行。
むさい【無才】  これといった才能のないこと。全无才。没有令人称道的才能。‖「無学一」全无学无才；不学无术。
むさい【無菜】 食事に菜にのついていないこと。副食物の少ないこと。全无菜。饭食没有附带菜，副食品少。
むさ・い(形) ①むさくるしい。全脏乱的。‖「一・いところですが」全又脏又乱的地方。‖②心がきたない。卑しい。全龌龊。心灵肮脏，卑鄙。
むざい【無罪】  ①罪のないこと。無実。全无罪。指没有罪，无实。‖「一放免」之无罪释放。‖②〔法〕刑事事件で,被告人の行為が犯罪にならないこと。または犯罪の証明がないこと。また,その旨の判決。→有罪▲无罪。刑事案件中，被告人的行为不构成犯罪。或者没有犯罪证明。亦指该宗旨的判决。
むさいしょく【無彩色】  色相をもたない色。明度だけを有する。白・厌・黒。→有彩色全无彩色。不具有色相，只有明度，如白、灰、黑。
ムサカ【moussaka】  ギリシャ料理の一。牛や羊の挽き肉を炒どめたものと、油で揚げたナスの薄切りやトマトとを重ね,ベシャメル-ソースとチーズをかけてオーブンで焼いたもの。全肉糜茄子，肉糜番茄。希腊菜肴的一种，将牛或羊的肉炒过后，与用油炸过的茄子薄片或番茄摞在一起，浇上奶油沙司和奶酪再用烤炉烤制而成的菜肴。
むさく【無作】①洗練されていないこと。無骨が。△不精美，粗制，不雅，糙。尚未经打磨加工，粗俗。∣②農作物が不出来なこと。全欠收。农作物收成不好。
むさく【無策】 何の方策も対策もないこと。また,立てていないこと,立てられないこと。全无策。没有任何方策、对策，亦指无法立住、无法维持。‖「無為一」全束手无策。
むさくい【無作為】  偶然に任せること。ランダム。全随机，任意。听任。||「一に選ぶ」全随机选择。
むさくいちゅうしゅつほう【無作為抽出法】  特別な意志をもたないで、母集団から標本を抽出すること。任意抽出法。ランダム-サンプリング。全随机抽样法。不附带特别的主观意志，从总体中抽出样本的方法。
むさくるし・い(形)  だらしがなくてきたならしい。全脏乱，简陋，乱糟糟的。欠整齐且污秽的。‖「一・い所へようこそ」全欢迎光临陋所。
むささび【𩖸鼠】 リス科の哺乳類。頭胴長40 cm内外。体の背面は茶色,腹面は白く、リスによく似ている。体側・四肢と尾の付け根の間に,よく発達した飛膜があり,木から木へ巧みに滑空する。完全な夜行性。日本の北海道を除く各地と中国·朝鮮半島に分布。バンドリ。ノブスマ。全鼯鼠,大飞鼠。松鼠科哺乳类动物，头体长约40cm，体背面为茶色、腹面为白色，形似松鼠。体侧、四肢和尾根部长有发达的飞膜，能在树和树之间灵巧地滑翔，完全夜行性。分布在除北海道外的日本各地以及中国、朝鲜半岛。
ムササビ



むさし【六指】 ①双方が3個ずつ石を持ち,盤上の樅横数本の線をたどって1画ずつ進退し,早く決勝線に達した者を勝ちとする遊戲。全六指棋。(在日本)双方各持3颗子，在数条横竖线构成的棋盘里一格一格地进退，先到达决胜线者为胜的游戏。‖②0十六六指1212
むさし【武蔵】|日国名の一。東京都·埼玉県の大部分と神奈川県北東部に相当。武州が。全武藏。日本旧国名之一，相当于现在的东京都、埼玉县大部和神奈川县东北部地区。
むさしきゅうりょうしんりんこうえん【武蔵丘陵森林公園】埼玉県比企郡と熊谷市にまたがる国営公園。明治百年記念事業の一環として設置された。サイクリング・ロード,都市緑化植物園などがある。正称,国営武蔵丘陵森林公園。→国営公園全武藏丘陵森林公园。跨琦玉县比企郡和熊谷市的国营公园，作为明治百年纪念事业的一环而设置。有自行车旅行道、城市绿化植物园等。正式称作为“国营武藏丘陵森林公园”。
むさしこうぎょうだいがく【武蔵工業大学】  私立大学の一。1929年(昭和4)創立の武蔵高等工科学校を前身とし，49年現名の新制大学となる。本部は東京都世田谷区。全武藏工业大学。私立大学之一，以1929年(昭和4)创立的武藏高等工科学校为前身，1949年成为新体制大学，改称现名。校本部在东京都世田谷区。
むさししちとう【武蔵七党】平安末期から室町初期にかけて.武蔵国を本挑として活躍した小規模の武士団。横山·猪俣·村山·私市M·丹·西·児玉などの諸党が挙げられるが、数え方は一定していない。全武藏七党。平安末期至室町初期，以武藏国为根据地活动的小规模武士团。一般可例举横山、猪俣、村山、私市、丹、西、儿玉等诸党，说法不一。
むさしだいがく【武蔵大学】  私立大学の一。1922年(大正11)設立の武蔵高等学校を母体として，49年(昭和24)新制大学となる。本部は東京都練馬区。全武藏大学。私立大学之一，以1922年(大正11)设立的武藏高等学校为前身，1949 年(昭和24)成为新制大学。校本部在东京都练马区。
むさしとみよ【武蔵富魚】  トゲウオ目トゲウオ科の淡水魚。全長約6cm。体色は緑色を帯びた灰褐色，暗色の斑紋が散在する。北緯35 度付近に点在するトゲウ才類の南限の一つである埼玉県と東京都に分布していたが、現在は埼玉県に1か所残存するのみ。全武蔵多刺鱼。棘鱼目棘鱼科的淡水鱼，全长约6cm，体色为带绿色的灰褐色，并散布暗色斑纹。曾散布在北纬35°附近的多刺鱼类南限之一的埼玉县和东京都，但现在仅存于埼玉县一处水域。
むさしの【武蔵野】①関東平野南西部を占める洪積台地。東京都中西部から埼玉県南部にわたる。かつては雑木林の原野。武蔵野台地。全武藏野。地处关东平原西南部的洪积台地，从东京都中西部延伸至埼玉县南部，曾是杂树林的原野。∥②東京都中部の市。吉祥寺を中心に，商業·住宅地。全武藏野。东京都中部的城市，以吉祥寺为中心的商业、住宅地。
むさしの【武蔵野】  ①小説。国木田独歩作。1901年(明治34)刊。武蔵野の面影を残す東京近郊の風物を散文詩的に描いた作品。独歩の自然観・人生観を表す代表作。全《武藏野》。小说，国木田独步著，1901年(明治34)刊出。作者以散文诗般的手法描写依稀留有武藏野风貌的东京近郊的风光景物，是表现国木田独步自然观、人生观的代表作。||②小説。山田美妙作。1887年(明治20)発表。武蔵野の秋を背景に，室町初期の武士の悲劇を描く。地の文に言文一致体を用い，大きな反響を呼んだ。全《武藏野》。小说，山田美妙著，1887年(明治20)发表。以武藏野的秋天为背景，描写室町初期武士的悲剧。使用言文一致体，引起巨大反响。
むさしのおんがくだいがく【武蔵野音楽大学】  私立大学の一。1929年(昭和4)創立の武蔵野音楽学校を母体に，49年新制大学となる。本部は東京都練馬区。全武藏野音乐大学。私立大学之一，以1929年(昭和4)创立的武藏野音乐学校为基础，1949 年成为新制大学。校本部在东京都练马区。
むさしのじょしだいがく【武蔵野女子大学】  私立大学の一。1924年(大正13)創立の武蔵野女子学院を母体とし，65年(昭和40)設立。本部は保谷市。全武藏野女子大学。私立大学之一，1924年(大正13)创立的武藏野女子学院为其前身，1965年(昭和40)设立。校本部在保谷市。


<2514>
むさしの−むしぐす	2514


むさしのびじゅつだいがく【武蔵野美術大学】  私立大学の一。1929年(昭和4)創立の帝国美術学校を源とする。48年武蔵野美術学校と改称，62年大学となる。本部は小平市。全武藏野美术大学。私立大学之一，其前身是1929年(昭和4)创立的帝国美术学校，1948年改称武藏野美术学校，1962年成为大学。校本部在小平市。
むさしぼうべんけい【武蔵坊弁慶】 弁慶
むさしむらやま【武蔵村山】東京都北部，狭山丘陵南麓の市。狭山茶を産し，近年，宅地化が進む。全武藏村山。东京都北部，狭山丘陵南麓的市。产狭山茶，近年来住宅区化发展迅速。
むさしりょうぼち【武蔵陵墓地】東京都八王子市にある皇室の墓地。大正天皇の多摩陵，貞明皇后の多摩東陵，昭和天皇の武蔵野陵がある。全武藏陵墓地。位于东京都八王子市的皇室墓地。有大正天皇的多摩陵，贞明皇后的多摩东陵，昭和天皇的武藏野陵。
むさっ【無札】  入場券や乗車券などを持っていないこと。全无票。不持有入场券或车票等。‖「一乘車」全无票乘车。
ムサファー【Fakir Musafar】  (1930 ——  )アメリカの芸術家。身体変工儀礼に魅せられ，鉄球を自分の体に縫いつけたり,全身を槍で刺すパフォーマンスを行う。全穆沙法(1930 —)。美国艺术家，沉迷于身体加工艺术，或将铁球缝于身体上，或以扎枪刺全身来进行行为艺术表演。
むさべつ【無差別】 取り扱いに違いがないこと。全无差别，不歧视。指在处理上没有区别对待。‖「一級」全无差别级。
むさべつきょくせん【無差別曲線】  同じ効用をもたらす消費財の組み合わせ,あるいは同じ生産量をもたらす投入物の組み合わせを示す線。全无差异曲线。表示带来相同效用的消费资料组合的曲线，或表示带来相同生产量的投入物组合的曲线。
むさべつばくげき【無差別爆撃】  軍事目標物と,それ以外の物を区別せずに行う爆撃。国際法上，一般に禁止されている。全无差别轰炸，狂轰滥炸。对军事目标和其以外之物不加区别进行的轰炸，在国际法上一般受到禁止。
むさぼ・る【貪る】(動五) ①満足することなく,欲しがる。△贪，贪婪。总没有满足地想要得到。‖「暴利を一・る」全贪图暴利。‖②飽きることなく、し続ける。全贪图。不知厌倦地持续。‖「安逸を一・る」を贪图安逸。‖③欲ばってがつがつ食べる。全贪吃。贪婪地狼吞虎咽地吃。
むざむざ(副)  なすところもなく。やすやすと。全轻易地，简单地。不费吹灰之力，轻轻松松。∥「一と負けてたまるか」全岂能轻易服输。
むさん【無産】①無職。全无职。‖②財産のないこと。→有産全无产。指没有财产。
むさん【霧散】スル 霧のように,散って消えること。雲散霧消。全(云消)雾散。像雾那样散去消失。
むざん【無残·無惨·無慚】 ①〔仏〕戒律を破りながら心に恥じないこと。全无惭。破了戒律而不知惭愧。‖「破戒一」全破戒无惭。‖②残酷なこと。全残酷。‖「一な最期」全残酷的死亡。||③気の毒なこと。全残酷,无情,不幸。值得怜悯。‖「夢は一にもついえた」全梦想无情地破灭了。
むさんうんどう【無産運動】無産者の解放·地位向上を目的とした運動。全无产运动。旨在争取解放无产者的、提高地位的运动。
むさんかいきゅう【無産階級】  生産手段をもたず,自らの労働で得た賃金で生活する階級。無産者階級。プロレタリアート。→有産階級を无产阶級。不拥有生产资料，靠自己的劳动所得的工资生活〔·受资产阶级剥削〕的阶级。
むさんしゃ【無産者】無産階級の人。全无产者。无产阶级的人。
むさんしゃしんぶん【無産者新聞】第二次大戦前の日本共産党の合法的機関紙。1925年(大正14)9月創刊。労働運動·農民運動の指導的役割を果たしたが，再三発禁処分を受け，32年(昭和7)廃刊，「赤旗に」に統合された。全《无产者新闻》。第二次世界大战前日本共产党的合法机关报，1925年(大正14)9月创刊。对工人运动、农民运动起到指导作用，多次被当局禁止发行。1932年(昭和7)停刊，统一合并于《赤旗》报。
むさんしょう【無酸症】  胃液中の塩酸が欠如した状態。時に胃のもたれや食欲不振を起こし，下痢や悪性貧血を起こすこともある。胃酸欠乏症。全胃酸缺乏

症。胃液中盐酸缺少的状态，有时会引起消化不良、食欲不振、腹泻、恶性贫血等症。
むさんせいとう【無産政党】無産階級の利益を代表する政党。特に，第二次大戦前の日本で，共産党を除く社会主義および社会民主主義政党を総称する。全无产阶级政党。代表无产阶级利益的政党，尤其为日本在第二次世界大战前对除共产党以外的社会主义及社会民主主义政党的总称。
むさんそエネルギー【無酸素一】 筋肉の収縮に使われるエネルギーのうち,体内に蕃積されていたATPを分解して得られるもの。運動開始初期に利用され，供給される時間は短い。全无氧能量。供肌肉收缩所用的能量中，靠分解体内贮存的ATP 所获得的部分。供运动开始初期消耗，供给时间短。
むさんそせいうんどう【無酸素性運動】  φアネアロビクス
むさんそとざん【無酸素登山】  酸素の補給をすることなく高峰に登山すること。酸素ボンベを用いない登山。△无氧登山。不补给氧气攀登高峰，不使用氧气瓶的登山运动。
むさんそとうちょう【無酸素登頂】  酸素補給なしに高峰へ登山すること。全无氧登顶。(登山运动中)在无氧气补给的状态下攀登高峰。
むし【虫】①人·獣·鳥·魚·貝以外の小動物。多く，昆虫をいう。全虫。人、兽、鸟、鱼、贝以外的小动物，多指昆虫。‖②美しい声で鳴く昆虫。マツムシ・スズムシなど。金虫。以好听的声音鸣叫的昆虫，如云斑金蟋、日本同蟋等。||③人に害を与える小動物。人の体内にすむ寄生虫やノミ・シラミ・シミなど。全虫,害虫。对人有害的小动物，如寄生于人体内的寄生虫或者跳蚤、虱子、衣鱼等。‖「一がわく」全生虫。‖④子供に起こる病気の虫気計。全引起小儿生病的疳积。‖「疳！の一」全惊风。‖⑤体内に宿り,さまざまな考えや感情を起こすもとになると考えられているもの。全心。寄宿于体内引起意识感情变化的思想。Ⅱ「一の知らせ」全预感。‖「浮気の一が起きる」を起了外遇之心。‖⑥痈癥蛉。全火气，肝火。‖⑦一つ事に熱中する人。全虫。热衷于某一件事的人。‖「本の一」全书虫；书痴。‖「芸の—」全艺虫；艺痴。
一がいい身勝手で,ずうずうしい。全只顾自己。自私而满不在乎。
——が知らせる 何かが起こりそうな予感がする。気掛かりである。全事先预感。预感到好像要发生什么似的。
一が好かない なんとなく好感がもてない。虫が嫌う。全从心底里讨厌。怎么都没有好感，总觉得讨厌。一がつく ①衣類・書画などを虫が食い荒らす。全招了虫子；让虫子咬了。虫子把衣物、书画等咬食得乱七八糟。‖②未婚女性などに愛人ができる。全未婚女性等有了情人。
一の息 今にも死にそうな弱々しい呼吸。全奄奄一息。眼看就要死了似的微弱的呼吸。
一の居所が悪い  ちょっとしたことにも機嫌を損ねやすい状態にある。全心情不好；一触即怒。处于为一点小事就容易心情不好的状态。
一も殺さない 性質が穏やかでおとなしい人のたとえ。△连蚂蚁都不踩死；连虫子都不弄死。比喻性情温和老实的人。
むし【無死】  野球で,ノー-ダウン。全无出局。棒球比赛中，无人出局。
むし【無私】  私心·私欲のないこと。全无私。无私心、私欲。‖「公平——」全公平无私。
むし【無視】スル ①存在するものの価値や意義を認めないこと。全无视。指不承认存在的事物的价值或意义。‖②存在しても,存在しないように扱うこと。全无视，忽略不计。即使存在也像不存在似地处置、对待。‖「反対意見を一する」全无视反对意见。
むし【夢死】 zh何もせずむなしく一生を終わること。全梦死。度过碌碌无为的一生。‖「醉生—」全醉生梦死。
むじ【無地】  全体が一色で模様などを染めてないこと。多く，布地にいう。全单色，素色。整体一种颜色而未染花纹，多指布料。Ⅱ「一の着物」全单色衣物。
むしあつ・い【蒸し暑い】(形)  蒸されるように暑い。全闷热。热得像被蒸着似的。||「一·くて寝られない」全闷热难眠。
ムジーク【ロ muzhik】  ロシアの帝政時代の農民。全庄稼人。沙俄时期的农民。
むしいり【虫入り】  冬眠のため,虫が地中にはいるこ

と。全虫入蛰。为了冬眠，虫子钻入地里。
むしうり【虫売り】マツムシ·スズムシ・ホタルなどの虫を売る商売。また，その人。全卖虫。指贩卖云斑金蟋、日本同蟋、萤火虫等的生意，亦指从事这类工作的人。
むしおくり【虫送り】 稲田につく害虫を追い払うための儀礼。稲虫送り。全送虫。为驱赶走稻田里的害虫而举行的仪式。
むしおさえ【虫押さえ】 ①虫薬。全驱虫药。‖②空腹の一時しのぎに少し食べること。また,その食べ物。全垫补，垫垫肚子。空腹时进食少量食物充饥，亦指这种食物。
むしかえ・す【蒸し返す】(動五)  ①もう一度蒸しなおす。全重蒸。再重新蒸一次。||「まんじゅうを一.す」全重蒸包子。‖②決着した事柄をまた問題にする。全旧事重提。已解决的事情又成为问题。『『話を一・す」全旧话重提。‖③相場で，一度出た材料を再び持ち出してはやすこと。また,それによって相場が動くこと。全重炒，重新炒作。行市中一度出现过的材料被再一次拿出来炒作，亦指因此而引起的行情变动。
むしかがり【虫篝】  夏,田畑の害虫を誘い集めて焼き殺すために焚~く火。全除虫篝火。夏天为诱杀田地里的害虫而点燃的火。
むじかく【無自覚】  自分の責任や義務などを自覚しないこと。全不自觉。没有自觉履行自己的责任或义务等。‖「一な言動」全不自觉的言行。
むしかご【虫籠】  虫を入れて飼う籠。また,捕った虫を入れる籠。全虫笼。放入昆虫进行饲养的笼子，亦指用来装捕到的虫子的笼子。
むしがし【蒸し菓子】  蒸して作った菓子。饅頭が・ういろうなど。全蒸制点心。蒸制而成的点心，如包子、外郎米粉糕等。
むしがれい【虫鲽】  カレイ目の海魚。多くは全長30cm。目は体の右側にある。有眼側は淡褐色で,黒褐色の大小の円形の斑纹が散在する。千物にする。日本近海と東シナ海に分布。ミズガレイ。全虫鲽鱼。鲽形目海鱼，多全长30cm，眼在身体右侧，有眼侧淡褐色，散布大小不等的黑褐色圆形斑纹。供干制。分布于日本近海和东海。
むしがれい【蒸し鲽】  カレイを塩水に漬けて蒸し,陰干しにしたもの。焼いて食べる。全蒸制咸鲽鱼干。鲽鱼经盐水腌渍后上锅蒸并阴干制成，烤食。
むしき【蒸し器】  食品を蒸したり温めたりする用具。蒸籠絮·御飯蒸しなど。金蒸食器。蒸制或熥食品的器具，如蒸笼、蒸锅之类。
むしきかい【無色界】〔仏〕三界の一。欲界・色界の上に位置する。物質や物質的な思いから解き放たれ,受·想·行·識の四蘊)のみから成る。全无色界。三界之一，位于欲界、色界之上。脱离物质或物质性追求，由受、想、行、识四蕴组成。
むしくい【虫食い・虫喰い】  ①虫が食うこと。また,虫に食われたもの。全虫蛀，虫眼。虫咬食，亦指被虫咬过的东西。‖「一の本」全虫蛀过的书。‖②白磁の皿や鉢などの縁にある小さな釉冷の剝落器したあと。中国，明代末期や清代初期の染め付け磁器，特に古染め付けに多い。全虫眼纹。白瓷器皿边缘釉彩剥落的痕迹，见于中国明末清初的青花瓷器，尤其多见于古青花瓷器。‖③夏に鳴く鶯苔。残鶯髻。全夏日啼叫的黄莺,晚莺。‖④スズメ目ヒタキ科ウグイス亜科ムシクイ属の鳥の総称。日本には,そのうち4種ほどが夏鳥として渡来し,繁殖する。いずれもウグイスほどの大きさで,羽色も暗緑褐色で姿が似ているが,それぞれ特徴のある声でさえずる。全柳莺。雀形目鹟科莺亚科柳莺属鸟的总称，约有4 种作为夏候鸟飞到日本繁殖。都似黄莺大小，羽色也为暗绿褐色，外形相近，但啼声迥异。
むしくいざん【虫食い算】  等式の一部が空白になっていて,そこに数値を入れて等式が成り立つようにする計算。全算式填空。等式的一部分为空白，在空白处填上相应数值而使等式成立的计算。
むしくさ【虫草】 ゴマノハグサ科の一年草。湿地に自生。高さ約10cm。初夏,葉腋に淡紅色の小花をつける。実は虫瘿!?となることが多い。全虫草。玄参科一年生草本，自生于湿地，高约10cm，初夏叶腋着生淡红色小花，果实多成为虫瘿。
むしぐすり【虫薬】  子供の虫気を治す薬。虫押さえ。全驱虫药。治疗小儿疳积的药物。
むしぐすり【蒸し薬】  湯に溶かすか煎じて布などに浸


<2515>
2515	むしくだ−むしゃの


し，患部を蒸す薬。全热敷药。将药溶解或煎煮，然后把布等浸湿，热敷于患处。
むしくだし【虫下し】寄生虫の駆虫薬。全驱虫药。驱除寄生虫的药。
むしくよう【虫供養】  耕作中に殺した虫の供養をすること。全虫供养。供养耕作时弄死的虫子。
むしけ【虫気】  子供が,寄生虫などにより腹痛·不眠·痈癩祭などの症状を示すこと。むし。全小儿疳积。小儿因体内寄生虫引起腹痛、失眠、闹脾气等的症状。
むしけら【虫螻】 虫や役立たずの人間を卑しめていう語。全虫蝼，蝼蚁。鄙视虫子或微不足道之人的用语。‖「一のような存在」全蝼蚁之辈。
むしけん【虫拳】  拳の一種。親指を蛙ぐ,人差し指を蛇，小指を蛞蝓矩とし，蛙は蛇に。蛇は蛞蝓に。蛞蝓は蛙に負けるという決まりで勝負する。全虫拳。划拳游戏的一种，将拇指比作蛙，将食指比作蛇，将小指比作蛞蝓。蛙负蛇，蛇负蛞蝓，蛞蝓负蛙，以此规则决胜负。
むしけん【無試験】 試験のないこと。全不考试。指没有考试。Ⅱ「一入学」全不考试入学。
むしこぶ【虫瘤】φ虫瘿20³
むししぐれ【虫時雨】  多くの虫が鳴いていて,時雨の降るようであること。全虫声大作。群虫齐鸣，响声如阵雨落下一般。
むしず【虫酸·虫唾】  むかついて,口に逆流する酸っぱい胃液。全酸水。因反胃而逆流到口中的酸胃液。
一が走る 吐き気がするほど不快でたまらない。全冒酸水。比喻令人作呕般的不愉快。
むしずし【蒸し鮨】  鮨飯に味をつけたシイタケ・アナゴなどをのせ,蒸して食べる鮨。全蒸寿司。在寿司饭上加放已入味的香菇、鳗鱼等蒸食的寿司。
むしそば【蒸し蕎麦】蒸して仕上げた蕎麦。全蒸荞麦面。蒸制的荞麦面条。
むしタオル【蒸しー】 手や顔をふいたり湿らせたりするのに用いる,蒸したタオル。全蒸手巾。用于擦或湿润手、脸的蒸过的手巾。
むしだしのかみなり【虫出しの雷】〔啓蟄いの頃に鳴ることから〕立春後,初めて鳴る雷。初雷ば。虫出し。全出蛰雷。[因在惊蛰时节呜响]立春后第一次响雷。
むじつ【無実】 ①証明する事実がないのに罪があるとされること。冤罪な。全无实，不属实，不实之罪，冤罪。明明没有事实证明却定为有罪。‖「一の罪」全无实之罪。‖②実質や内容のないこと。全无实。指无实质或内容。Ⅱ「有名一」全有名无实。‖③誠実な心のないこと。全不实诚。无诚实之心。
むしとりすみれ【虫取董】  タヌキモ科の多年生食虫植物。高山の草原や岩地に生える。葉は狭卵形で数個根生し，上面の腺毛で虫などを粘着させ、消化·吸収する。夏,花茎を出しスミレに似た淡紫色の花をつける。全捕虫堇。狸藻科多年生食虫植物，生于高山的草原或岩地。叶片长卵形，数枚根生，用叶面上的腺毛粘住虫等并消化吸收。夏天抽出花茎，着生似紫花地丁的淡紫色花。
むしとりなでしこ【虫取撫子】  ナデシコ科の一年草。ヨーロッパ原産。高さは約50cm。5月頃,径約1cmの紅色，時に白色の花をつける。茎の上方の節から粘液を出すためこの名があるが,食虫植物ではない。ハエトリナデシコ。全高雪轮，捕蠖麦。石竹科一年生草本，原产欧洲，高约50cm。5月着生径约1 cm的红色花，有时着生白色的花。因其茎上方的茎节分泌黏液而得名，但并非食虫植物。
むじな【貉·貉】 ①アナグマの異名。全獾的别名。‖②〔毛色が似ているので〕タヌキのこと。全〔因毛色相似〕狸。
むしなべ【蒸し鍋】  食品をのせる中底館にこまかい孔?がたくさんあり,下部に入れた水を沸かして蒸す二重底の鍋。二重鍋。全蒸锅。摆放食品的箅子上开有众多小孔，把下部装的水煮沸后蒸东西的双层底锅。
むじなへん【豸偏】  漢字の偏の一。「貂」「貌」などの「豸」の部分。全豸字旁。汉字偏旁之一，“貂”“貌”等的“豸”部分。
むじなも【貉藻】  モウセンゴケ科の多年生食虫植物。池や沼に浮かんで生育。茎は長さ約10cmで,まばらに分枝し，葉を輪生。葉身は袋状で貝のように開閉して虫を捕らえる。夏，淡緑色の小花を水上に開く。全貉藻。茅膏菜科多年生食虫植物，浮生于池沼。茎长约10cm，分枝稀疏，叶轮生。叶身为袋状，能像贝一样开合捕捉昆虫。夏天在水上开淡绿色小花。
むしに【蒸し煮】  ①一度蒸した材料を,調味料を加えて煮る調理法。全蒸煮。将蒸过的材料加上调料炖煮

的烹调法。‖②少量の煮汁で長時間かけて弱火で煮る調理法。全焖，蒸煮。用少量的汤汁用文火长时间炖煮的烹调法。
むしのね【虫の音】虫の鳴き声。全虫叫声，虫鸣，虫音，虫声。虫子的鸣叫声。
むしば【虫歯】  歯の硬組織が侵食される疾患。また,その歯。龋歯?。齲蝕骨。虫食い歯。全虫牙，蛀齿，龋齿。牙齿的釉质遭到侵蚀的一种疾患，亦指有这种疾患的牙齿。
むしば・む【触む】(動五)  ①虫が食って物を損なう。金虫蛀，虫咬。因虫蛀蚀而使物品损坏。‖「盆栽が一·まれる」全花盆里的植物被虫咬了。||②悪弊や病気が少しずつ体や心をおかす。全侵蚀，腐蚀。恶弊或疾病一点一点地侵害身心。‖「癌！に一・まれた体」全被癌侵蚀的身体。
むしばら【虫腹】回虫などによる腹痛。全因蛔虫等引起的腹痛。
むしパン【蒸しー】  イーストまたはふくらし粉を入れた生地を,蒸籠がで蒸したパン。玄米パンなど。全馒头。把加入酵母或发酵粉的基本材料用蒸笼蒸制成的面包。
むじひ【無慈悲】 思いやる気持ちのないこと。全无慈悲，残忍，无情，狠心，狠毒。指无同情心。Ⅱ「一な仕打ち」全恶毒的态度；无情的对待。
むしひきあぶ【虫曳虻·食虫虻】  双翅目ムシヒキアブ科の昆虫の総称。体長5~50mm。複眼が突出し,胸が大きく,腹部が細い。他の昆虫を捕らえ体液を吸う。世界各地に分布。全食虫虻。双翅目食虫虻科昆虫的总称，体长5~50mm。复眼突出，胸部大，腹部狭窄。捕捉其他昆虫并吸食其体液。分布于世界各地。
むしビン【虫一】 昆虫を標本箱などに止めるビン。全虫针。将昆虫别在标本箱等里面时用的大头针。
むしふうじ【虫封じ】  子供の疳:の虫をしずめるためのまじない。また,その護符など。全封虫符。为不使孩子得抽风病的咒符，亦指这类护符等。
むしぶえ【虫笛】芝居の小道具の一。虫の鳴き声を出すのに用いる竹製の笛。全虫笛。戏剧小道具之一，用于模仿发出昆虫鸣叫声的竹笛。
むしぶろ【蒸し風呂】  四方を密閉し湯気を出して体を温める風呂。空風呂。金桑拿。四面密封，用热气蒸热身体的蒸气浴。
むしぶんれつ【無糸分裂】細胞分裂の一型。染色体や紡錘体の形成を伴わずに核が2分する。病的に変性した細胞の分裂。直接分裂。→有糸分裂を无丝分裂。细胞分裂的一种类型，细胞核不伴随染色体或纺锤体的形成而分裂成两部分，属病变性细胞分裂形式。
むしへん【虫偏】  漢字の偏の一。「虹」「蛇」などの「虫」の部分。全虫字边。汉字偏旁之一，“虹”“蛇”等字的“虫”部。
むしぼし【虫干し】スル 虫やかびの害を防ぐために,書画·衣類などを日に干したり風にあてたりすること。土用干し。虫払い。全晾晒，见见风。为防止生虫或发霉，晾干或者让风吹一吹书画、衣物等。‖「冬物を一する」全晾晒冬季物品。
むしみばん【虫見板】減農薬運動で，農作物の害虫を観察するときに使用する板。イネなどの株の下に板を置き,作物を強くはたいて虫を落とし,その種類と数を見て農薬散布の必要性の目安にする。全见虫板。在减少农药运动中，观察农作物害虫时使用的板子。将板子放在水稻等作物植株下面，猛烈拍打作物使害虫掉落下来，观察其所生害虫的种类和数量，以此作为喷洒农药的必需标准。
むしむし【蒸し蒸し】(副)スル 蒸し暑いさま。全闷热。又闷又热的。Ⅱ「一する夏の夜」全闷热的夏夜。
むしめがね【虫眼鏡】 ①凸レンズを用いた拡大鏡。ル一べ。全放大镜。使用凸透镜的扩大镜。∥②相撲の，序の口の力士の俗称。番付に,ごく小さい字で記され                                                       ることからいう。全虫眼镜力士。相扑序口(最低等级)力士的俗称，因在力士等级榜中用极小字标明，故名。
むしもち【虫持ち】①虫気がのあること。また,その人。全虫积。有疳积，亦指得这种病的人。‖②痈癞铃持ち。全脾气暴躁，肝火旺者。
むしもの【蒸し物】 ①蒸して作った料理。全蒸菜。蒸制的菜肴。‖②蒸し菓子。全蒸制的点心。
むしゃ【武者】  武士。さむらい。全武者。武士。
むしゃえ【武者絵】  武者の甲胄。”姿や,合戦のありさまを描いた絵。全武士画，武士绘。描绘武士着甲胄的姿态或交战情景的画。

むしやき【蒸し焼き】 材料を入れた容器を密閉して焼くこと。また,そうしたもの。全烘烤,烘焖,蒸烤,不透气烧制。将装入材料的容器密封后烧烤，亦指这种制品。
むじゃき【無邪気】 ①あどけなくて,すなおなこと。悪気のないこと。全纯真，天真可爱，无邪。天真烂漫、纯朴,没有坏心。‖②深い考えのないこと。全幼稚。没有深刻的想法。
むしゃく【無爵】  爵位を有しないこと。全无爵位。不拥有爵位。
むじゃく【無着】  (310頃——390頃)インド大乗仏教の論師。世親どの兄。初め上座部(小乗)系の僧であったが,弥勒(マイトレーヤ)の教えを受けて大乗に転じ，唯識説を体系化した。著「撰大乗論」「金剛般若経論」「順中論」など。全无著(约310—约390)。印度大乘佛教的论师，世亲之兄，初为上座部(小乘教)僧人，后接受弥勒教义转归大乘，使唯识说体系化。著有《摄大乘论》《金刚般若经论》《顺中论》等。
むしゃくしゃ(副)スル 腹立たしくて心が晴れないさま。全恼火，烦闷。因生气而心情不舒畅。
むじゃくどうちゅう【無着道忠】  (1653——1744)江戸前・中期の臨済宗の僧。但馬の人。妙心寺管長。経典・語録の注解，禪宗史の研究などに業績を残した。著「禅林象器箋」ほか多数。全无着道忠(1653——1744)。江户前、中期临济宗僧人，但马人，妙心寺管长。在经典、语录的注释和禅宗史的研究等方面成就卓著。著有《禅林象器笺》等多部作品。
むしゃことば【武者詞】戦国時代の武家社会特有の言語。特に,戦場において武士の用いた特殊な用語をいう。全武士词语。日本战国时代武家社会特有的语言，尤指战场上武士使用的特殊用语。
むしゃじけん【霧社事件】  1930年(昭和5)10月,中国の台湾省台中の山地，霧社地区の先住民高山族が日常的差別や強制労働などに抗して起こした抗日蜂起。日本人百数十名が殺害され，軍隊が2か月後に鎮圧。翌年の報復事件(第二次霧社事件)などを含めて，住民側は約1000名が殺害された。全雾社反日武装起义。1930年(昭和5)10月中国台湾省台中山区雾社地区的高山族居民为反抗歧视、强制劳动等掀起的抗日起义。杀死日本人百余人。两个月后被日本军队镇压。包括翌年的起义(第二次雾社事件)在内，当地居民约1000人被杀害。
むしゃしゅぎょう【武者修行】スル 武士が武術修行のために諸国を旅してまわったこと。現代では,他の土地や外国へ行って技芸を磨くことにもいう。全武者修行，武士修行。武士为修炼武术到诸国旅行，现代亦指到他乡、外国切磋以提高技艺。
むしゃにんぎょう【武者人形】  端午の節句に飾る武者姿の人形。兜外人形。全武士偶人，武者偶人。端午节摆设的武士装束的偶人。
むしゃのこうじさねあつ【武者小路実篤】  (1885——1976)小説家。東京生まれ。東大中退。1910年(明治43)「白樺」を創刊し，大胆な個人主義を主張。のち調和的社会の実現を目指して「新しき村」を興す。独特な口語文体で，個人や人間生命を贊美する多くの小説·戲曲を発表した。小説「お目出たき人」「真理先生」「友情」など。全武者小路实笃(1885——1976)。小说家，生于东京，中途从东京大学退学。1910 年(明治43)创刊《白桦》，提倡大胆的个人主义。后主张实现和谐的社会，发起“新村”运动。运用独特的口语文体创作了许多赞美人和生命的小说、戏剧。著有《幸福者》《真理先生》《友情》等小说。
むしゃのこうじせんけ【武者小路千家】  茶道の流派の一。表千家·裏千家とともに三千家の一。千利休の孫宗旦の次男宗守が京都武者小路に官休庵を建てたことに始まる。代々，宗守を名乗る。全武者小路千家。茶道流派之一，和表千家、里千家并称三千家。始于千
【むさぼる】
貪·	7637 ⊙6C45
【むし】
3578 ❹436E
7421 06A35
【むじな】
狢	6434 06042
貉	7627 6C3B


<2516>
むしゃぶ-むじんし	2516


利休之孙宗旦的次子宗守在京都武者小路建造官休庵。此后代代姓宗守。
むしゃぶり【武者振り】  武士が鎧ぐ・兜 artsをつけたりりしい姿や様子。全武士英姿。武士身着盔甲威风凛凛的样子。
むしゃぶりつ・く(動五)  激しい勢いでだきつく。全用力抱住，紧紧抓住。不顾一切地搂住不放。
むしゃぶるい【武者震い】スル 戦いや重大事に臨んだときなど,緊張してからだがふるえること。全(兴奋得)抖动，颤抖。面临战斗或重大事件时等，由于紧张而身体发抖。
むしゅ【無主】所有主のないこと。全无主。指不存在所有主。
むしゅう【無臭】  においのないこと。全无臭,无味。没有气味。‖「無色一」全无色无臭。
むじゅう【無住】  ①寺に住職がいないこと。また,その寺。全无住。寺院无住持，亦指无住持的寺院。①②〔仏〕一定のあり方に執着しないこと。全无住。不执著于一定的存在状态。
むじゅう【無住】  (1226——1312)鎌倉後期の臨済宗の僧。字等は道睫，号は一円。円爾をに禅を学び，のち尾張国長母結寺を開創。著「沙石集」「聖財跡集」「妻鏡」「雑談发集」など。全无住(1226——1312)。镰仓后期临济宗的僧人，字道晓，号一圆。从圆尔学禅，后开创尾张国长母寺。著有《沙石集》《圣财集》《妻镜》《杂谈集》等。
むしゅうきょう【無宗教】 ①僧仰する宗教をもっていないこと。△无宗教信仰。指不信仰宗教。∥②葬儀などで,どの宗教の儀式にもよらないこと。全无宗教。葬礼等中，不依据任何宗教仪式。「「一葬」全无宗教葬礼。
むじゅうりょう【無重量】 重量(重さ)のないこと。地球上では静止している物体は重力を受けて重量を生じるが，宇宙を慣性飛行する人工衛星などの内部では慣性力と重力がつり合って無重量の状態になる。無重力状態。全失重。指没有重量的现象。在地球上，静止物体受重力作用而产生重量，但在宇宙中靠惯性飞行的人造卫星等内部，因惯性力和重力相抵而呈无重量状态。
むじゅうりょく【無重力】   無重量
むしゅく【無宿】 ①住む家がないこと。また,その人。やどなし。全无家可归，无住处，流浪者。没有居住的房子，亦指这样的人。|②江戸時代，人別帳から除籍されること。また,その人。帳外部れ。全无宿。江户时代指从人别账(江户时代的)户籍簿上被除籍，亦指被除籍的人。
むしゅくもの【無宿者】  無宿の人。無宿人。やどなし。全无家可归者。无住处的人，流浪汉。
むしゅぶつ【無主物】  現にだれの所有にも属さない物。△无主物。现在不属任何人所有之物。
むしゅぶつせんせん【無主物先占】   先占取得
むしゅみ【無趣味】  趣味のないこと。風流でないこと。全无趣味。指没有趣味，不风雅。
むじゅん【矛盾】 all  ①矛坚と盾等。ぼうじゅん。全矛盾。矛和盾。|②つじつまが合わないこと。撞着袋”。全矛盾。道理冲突，抵触。Ⅱ「論旨の一・をつく」全论点矛盾。‖③〔論〕〔 contradiction〕⑦形式論理学で，ある主語に対し相互に排除し，否定しあう対立的な判断が成り立つこと。「反対(contrary)」とは区別される。全矛盾。形式逻辑学中指两个概念相互否定、排斥或形成两个对立的判断的关系(不能同真也不能同假的关系)，与“逆向”不同。‖④弁証法で，相互に排除し対立しあいながら連関しあう二契機の間の関係。全矛盾。辩证法中指事物内部相互对立而又相互依存的对立统一关系。
むじゅんりつ【矛盾律】〔論〕〔 principle of contradiction〕思考の原理の一。「Aは非Aではない」または「AはBであると同時に非Bであることはない」という形式で表される。同一律の反面を表す。矛盾原理。矛盾法。全矛盾律。思维规律之一，以“甲不是非甲”或“甲不能既是乙又不是乙”的形式表达，是同一律的相反概念。
むじゅんれいかく【矛盾冷覚】  皮膚に対する熱刺激が一定温度(摄氏43~47度)に達すると寒冷感覚が生じること。冷点が高温に対しても興奮するためと考えられている。全矛盾冷觉。对皮肤的热刺激到达一定温度时(43℃~47℃)反会使皮肤产生寒冷感觉。据分析，这是由于皮肤中感应寒冷的冷点对高温也产生兴奋所致。
むしょう【無償】①報酬のないこと。全无偿。无报

酬。‖②無料であること。→有償全无偿，不收费。免费。Ⅱ「一配布」全不收费分发。
むしょう【霧消】スル 霧が晴れるように,あとかたもなく消えうせること。全雾消，雾散。像雾散天晴一样消失得毫无痕迹。‖「雲散一」全云开雾散。
むじょう【無上】  この上ないこと。全无上。没有比之更高的。Ⅱ「——の喜び」を无上的喜悦。
むじょう【無常】①〔仏〕万物は生滅流転し，永遠に不変のものはないということ。→常住を无常。指万物生灭流转，没有永远不变之物。‖「諸行——」全诸行无常。‖②人の世の変わりやすいこと。命のはかないこと。全无常。指人世易变，生命短暂。
むじょう【無情】 思いやりのないこと。→有情背を无情。没有同情心。‖「一の雨」全无情的雨。
むしようかん【蒸し羊羹】  漉:し餡:に砂糖・小麦粉などを加えてのばし,型に入れて蒸した羊羹。全蒸羊羹，小豆羹。在豆沙馅儿中加入白糖、面粉等，稀释后倒入模具容器中蒸制而成的羊羹。
むじょうかん【無常観】 一切のものは無常であると観ずる境地。全无常观。视一切事物都属无常的境地。
むしょうけいやく【無償契約】  当事者の一方だけが給付を行う契約。贈与·使用貸借など。→有償契約全无偿契约，无偿合同。仅当事人的一方进行给付的契约，如赠与、使用借贷等。
むじょうけん【無条件】 何の条件もつけないこと。全无条件。不附带任何条件。‖「一降伏」全无条件投降。
むじょうけんはんしゃ【無条件反射】  動物の個体に固有な先天的反射。脊髓反射·食餌是反射(唾液や胃液の分泌)など。反射。→条件反射全无条件反射。动物个体固有的先天性反射，如脊髓反射、食饵反射(唾液或胃液的分泌)等。
むしょうこうい【無償行為】  当事者の一方だけが給付を行い,それに対して代償(対価)が与えられない法律行為。贈与や財団法人設立行為など。全无偿行为。仅当事人的一方进行给付，而不得到相应代价(对价)的法律行为，如赠与、财团法人设立行为等。
むしょうこうふ【無償交付】無償で新株を株主に交付すること。法定準備金を資本に組み入れ，新株を発行する場合に行われる。全无偿交付，送股。指无偿将新股交付给股东，在将法定预备金纳入资本、发行新股时配送。
むしょうこうぶつ【無称光仏】阿弥陀仏の異名。全无称光佛。阿弥陀佛的别名。
むじょうじばく【無縄自縛】〔仏〕悟りを誤って外に求めたために,かえって迷いにとらわれることのたとえ。全无绳自缚。比喻觉悟有误，转向外界寻求，反被妄念所缚。
むじょうじんそく【無常迅速】〔仏〕人の世の移り変わりが非常に速いこと。死が早く来ること。全无常迅速。人世瞬息万变，死亡迅速来临。
むしょうぞうし【無償増資】  払い込み金をとらずに他の資産と振りかえて株主に新株式を割りあてる增資。→有償增資全无偿增资。不采用缴纳金，与其他资产调换而对股东配新股的增资。
むじょうということ【無常といふ事】  評論集。小林秀雄著。1946年(昭和21)刊。歴史の公式的解釈を拒否して，直觉的·悟達的な古典論を収める。全《所谓无常》。评论集，小林秀雄著，1946年(昭和21)出版。拒绝对历史进行教条的解释，收录了直觉的、悟达的古典论。
むしょうに【無性に】(副) やみくもに。いちずに。全不问是非，不分情由，就知道，光。不问青红皂白地，一味地。‖「一腹が立つ」全不分情由地生气。
むしょうろうどう【無償労働】  対価を得ることなく,行われる労働。マルクス主義フェミニズムでは,特に，家事労働·再生産労働をいう。全无偿劳动。没有获得等价报酬而进行的劳动。在马克思主义女权运动中，指家务劳动、再生产劳动。
むしょく【無色】 ①色のないこと。→有色全无色。没有颜色。Ⅱ「一透明」全无色透明。‖②中正であること。全中正。不偏不倚。
むしょく【無職】  定職のないこと。全无职,无业。无固定职业。
むしょくこうぶつ【無色鉱物】 火成岩を構成する主な鈜物のうち,石英や長石類など,ケイ素やアルミニウムを多く含み淡い色をしているケイ酸塩鉱物。全无色矿物。构成火成岩的主要矿物中，石英或长石类等富含硅或铝并呈淡红色的硅酸盐矿物。

むしよけ【虫除け】  ①虫の害を防ぐこと。また,その薬品や道具。全除虫，防虫，除虫器，除虫药。预防虫害，亦指除虫用的药品或器具。∥②毒虫などを防ぐというお守り。全除虫符。防避毒虫等的护身符。
むしょぞく【無所属】  どの会派や政党にも属していないこと。全无所属。不属于任何派别或政党。
むしりざかな【笔り魚】 ①焼き魚や煮魚の身を細かくむしったもの。全剔骨鱼，去骨鱼。仔细剔下烧烤或炖煮的鱼的肉做成的菜肴。‖②祝宴などで，大皿に盛りつけた大きな煮魚を各自で取って食べるもの。全剔骨鱼。在祝贺宴会上等，盛装在大盘里供宾客各自取食的大的炖煮鱼菜肴。
むしりと・る【笔り取る】(動五)  むしってとる。むりに奪いとる。全剔掉，薅掉，揪掉。拔掉，强行夺取。‖「毛を一・る」全把毛薅净。
むし・る【雀る】(動五) ①手でつかんで引き抜く。全揪，拔，薅。用手抓住并拔掉。‖「雑草を一・る」全拔(杂)草。‖②指先などでつまんではがす。魚などの身をほぐす。全撕下来，剔下来。用指尖抓住揭下来，把鱼肉等(从骨头上)拆下来。‖「一・って食べる」全撕着吃。①③おどして奪う。金强夺，豪夺。威逼夺取。
むしるい【無翅類】無翅亜綱に属する昆虫の総称。変態をせず,一生はねをもたない。トビムシ・ヨシイムシ・シミなどを含む。を无翅类。属无翅亚纲昆虫的总称，不变态，一生不具有翅膀。包括跳虫、蚖、衣鱼等。
むじるし【無印】 ①しるしのないこと。ブランドのないもの。全无标记。没有记号，没有牌子。‖②競輪。競馬などの予想表で,なんのしるしもついていない,勝つ見込みの少ない選手や馬。全无标记。赛车和赛马比赛的优胜者预测表中没有任何标记，得胜可能性极小的选手和马。
むじるししょうひん【無印商品】  低価格販売を可能にするため,ブランドによる訴求力を取り除くことによってコストを抑えた商品。ブランド名のない簡素な包装で販売される。全无标记商品，无商标商品。为能低价格销售，通过舍弃商标的宣传作用以控制成本的商品。以没有商标名的简装进行销售。
むしろ【筵・薦・莚】  わら・藺…竹などで編んだ敷物。特に，わらむしろ。全席，草席，筵。用麦秸、灯心草、竹篾等编成的铺垫物，尤指稻草席。
むしろ【寧ろ】(副)  (二つの物事を比べて)どちらかといえば。いっそ。全宁可,莫如。(两个事物相较)与其⋯倒不如⋯，索性。
むしろばた【筵旗・蓆旗】  筵で作った旗。百姓一揆などに用いられた。全草帘旗，席旗。日本农民起义等使用的用草席做的旗子。
むしわん【蒸し碗】  茶碗蒸しを作るときに用いる,筒形の茶碗。蒸し茶碗。全蒸碗。做什锦鸡蛋羹时用的筒形的碗。
むしん【無心】スル ①無生物や植物のように,心をもたないこと。全无心。像非生物或植物似地没有心。Ⅱ②雑念や欲心のないこと。虚心。全无心，无欲，只顾，一门心思。无杂念或欲心。‖「一の勝利」全无心的胜利。Ⅱ「一に遊ぶ」全一门心思地玩儿。Ⅱ③遠慮なく金品をねだること。全不客气地讨要。不客气地要钱要东西。‖「金を一・する」を无顾忌地要钱。‖④和歌·連歌で,機知·滑稽さを求めたもの。→有心を无心。和歌、连歌中，追求机智、滑稽的歌体。
むじん【無人】  人がいないこと、また住んでいないこと。むにん。全无人。没有人，尚无人住。‖「一島」全无人岛。
むじん【無尽】 ①物が尽きないこと。全无穷尽。指事物没有穷尽。‖「縱横————」全自由自在；纵横无尽。‖②一定の口数と給付金額を定め，加入者を集めて定期に掛け金を払い込ませ、抽選や入札により金品を給付すること。全拔会，标会。规定一定的人数和给付金额，让人会者定期交纳钱款，用抽签或投标的方法轮流借钱给会员。
むじんがいしゃ【無尽会社】  営業として無尽②を行う会社。物品を給付するものは,1931年(昭和6)公布の無尽業法により規制される。全拔会公司，标会公司。以运营拔会为业的公司，1931年(昭和6)《拔会业法》公布后，所给付的物品受到规范限制。
むしんけい【無神経】  思いやりや気配りがないこと。全没神经，无顾忌，少根筋，感觉迟钝，缺根弦儿，缺心眼儿，不知体谅(别人)。‖「一な発言」を无顾忌的发言。
むじんこう【無尽講】頼母子講
むじんしつ【無塵室】	〔 clean room〕浮遊粉塵故を一定


<2517>
2517	むじんぞ-むすぶ


値以下に制御して高い清浄性を保つことのできる室。半導体や超精密機械の工場，手術室など。クリーン・ルーム。全超净室，无尘室。将浮游粉尘控制在一定值以下，保持高清洁性的房室。如半导体或超精密机械的工厂、手术室等。
むじんぞう【無尽蔵】  いくらとってもなくならないこと。全无尽藏，无穷无尽。取之不尽。|「一の資源」全无穷无尽的资源。
むしんたい【無心体】  和歌·連歌で,機知・滑稽を重んじる即興的な体。むしんてい。→有心体法(全无心体。和歌、连歌中注重机智、滑稽的即兴歌体。
むしんれんが【無心連歌】 鎌倉初期に行われた滑稽や機知を重んじた連歌。無心衆。栗本衆疑鮮。↵有心連歌全无心连歌。镰仓初期兴起的注重滑稽或机智的连歌。
むしんろん【無神論】〔 atheism〕①神の存在を一切否定する考え方。→有神論全无神论。否定一切有神存在的观点。‖②狭義の有神論，すなわち一神論・人格神論に対して，多神論・汎神論あるいは理神論などの神把握をいう。全无神论。相对于狭义的有神论即一神论、人格神论而言，指多神论、泛神论或理神论等对神的理解。
む・す【蒸す】(動五)①ふかす。▲蒸,熏蒸。‖「芋を一・す」全蒸甘薯。‖②蒸し暑く感じる。全(感到)闷热。‖「今日はひどくー・すね」全今天闷热得厉害。
むすい【無水】 ①水分·水気がないこと。全无水。指无水分、湿气。‖②2個のカルボキシル基が脱水縮合した構造をもつこと。酸無水物。全酸酐。指具有由两个羧基脱水缩合的结构。‖③結晶水を含まないこと。全无水。不含结晶水。‖④オキソ酸から水分子が除かれた形の分子であること。酸性酸化物であること。金酸酐。含氧酸中去掉水分子后的氧化物，酸性氧化物。
むすいあひさん【無水亜砒酸】三酸化二砒素の別名。硫砒鉄鉱などを空気中で焼いてできる。白色粉末状の結晶。化学式As₂O₃有毒。殺虫・殺鼠剤，医薬，ガラスの色消しなどに用いる。三酸化二砒素製造(亜砒焼き)による慢性中毒を引き起こした例として，宮崎県の土呂久鉱毒事件などがある。全砒霜。三氧化二砷的别名，硫砷黄铁矿物等在空气中焙烧生成，白色粉末状结晶，化学式 As₂O₃，有毒。用于杀虫、灭鼠、医药、玻璃脱色等。宫崎县的土吕久矿中毒事件等就是因烧制三氧化二砷而引起的慢性中毒事件的案例。
むすいアルコール【無水一】  水を含まないアルコールの通称。全纯酒精，无水酒精。不含水的酒精的通称。
むすいさくさん【無水酢酸】酢酸2分子が脱水縮合してできる有機化合物。化学式(CH₃CO)₂O 酢酸の蒸気を高温で適当な触媒の上に通して得る。無色，刺激臭のある中性の液体。皮膚に触れると火傷?”を起こす。水と反応して酢酸となる。化学工業上，重要な原料。全醋酐，乙酐。由醋酸2分子脱水缩合而成的有机化合物，化学式(CH₃CO)₂O。醋酸蒸气在高温下通过催化剂上制得。无色，带有刺激气味的中性液体，接触到皮肤后会引起灼伤，和水反应后成为醋酸。化学工业上的重要原料。
むずいしんけいせんい【無随神経織維】  神経織維のうち,随鞘がのないもの。神経鞘の有無で有鞘と無鞘に区別される。有鞘は交感神経に多くみられ,無鞘は神経織維の両端でみられる。→有随神経織維全无髓神经纤维。神经纤维中，没有髓鞘的神经纤维。根据神经鞘的有无，分为有鞘和无鞘。有鞘的多见于交感神经，无鞘的多见于神经纤维的两端。
むすいたんさんナトリウム【無水炭酸一】 加熱して結                                                       晶水を除いた炭酸ナトリウム。工業用粗製品は灰白色の粉末。無水炭酸ソーダ。全无水碳酸钠。加热后去除结晶水的碳酸钠，工业上用的粗加工品为灰白色粉末。
むすいどくげん【夢酔独言】自叙伝。勝左衛門太郎(海舟の父。夢醉はその号)著。1843年成立。自らの遍歴をくだけた口語調で記す。幕末期武家言葉系列の江戸語として注目される。全《梦醉独言》。自传，胜左卫门太郎(海舟之父，梦醉为其号)著，1843 年成书。用通俗的口语记录自身的经历，被视为幕府末期武家语言系列中江户语的代表。
むすいなべ【無水鍋】  厚手の調理鍋。密閉され,熱が内面全体から伝わり,蒸気が対流するので水を加えないでも調理できる。全无水锅。厚烹饪锅，锅体密封，热由里面整体传递，由于蒸气对流，所以即使不加水，也

能做饭菜。
むすいぶつ【無水物】 化合物または結晶から水分子を除いてできるもの。水と反応してもとの物質に戻る。▲无水物，酐。从化合物或结晶中除去水分子生成的物质，和水反应后恢复为原物质。
むすいりんさん【無水燐酸】五酸化鱗の別名。全无水磷酸。五氧化二磷的别名。
むすう【無数】  数限りなく多いこと。全无数。多得没有数量限制。Ⅱ「夜空に輝く——の星」を夜空中闪耀着无数的星星。
むずかし・い【難しい】(形)  ①難解でわかりにくい。→やさしい全难的，艰深。难理解，不易懂。‖②実現が困難である。また,現状打破が困難だ。全难,艰难。实现起来困难，亦指打破现状很困难。‖「登頂は一・い」全登上山顶挺难的。‖「一・い立場」全艰难的处境。‖③煩雑である。めんどうだ。全难。烦杂,复杂。‖「操作が一・い」全操作难。‖④好みなどがうるさくて扱いにくい。全好挑剔的。嗜好等麻烦之极，不好应付。‖「食べものに一・い人」全吃东西挑剔的人。‖⑤機嫌が悪い。全难。不高兴或不愉快。‖「一・い顔」を哭丧着脸。‖⑥病気の回復が困難である。全难，难治的。病情恢复困难。
むずがゆ・い【むず痒い】(形)  むずむずとかゆい。全刺痒的。小虫爬似的痒痒。
ムスカリ【ラ Muscari】  ユリ科の秋植え球根植物。地中海地方，西アジア原産。葉は狭披針形。春，高さ約20cmの花茎の上端に総状花序を立て,多数の花をつける。普通,花被が鐘状で濃紫色のルリムスカリをいう。全麝香兰。百合科秋季种植的球根植物，原产地中海地区及西亚，叶为狭长披针形。春季，高约20cm 的花茎上端着生花杂，数量众多，总状花序。通常指花被钟状、浓紫色的琉璃麝香兰。
ムスカリン【muscarine】  テングタケなど毒きのこの有毒成分の名称。神経毒性がある。全毒蝇蕈碱。鬼笔鹅膏菌等毒蘑菇的有毒成分的名称，有神经毒性。
むずか・る(動五)  幼児などが機嫌が悪く泣いたりすねたりする。むつかる。全(哭闹)磨人。幼儿等心情不高兴时哭闹。‖「赤ん坊が一・る」全婴儿哭闹磨人。
ムスク【musk】◇麝香草
むすこ【息子】 ①親にとって,自分の男の子供。子息。せがれ。→娘全儿子。对父母来说，指自己生的男孩儿。‖②俗に,陰茎。せがれ。全(俗指)阴茎。
ムスコン【museume】 麝香 corporatione】芳香成分。無色の油状液体。化学式C₁₆H₃₀O 高級香料の調合剤，保留剤とする。全麝香酮。麝香的芳香成分，无色油状液体，化学式C₁₆H₃₀O。用作高级香料的调合剂、保留剂。
ムスタング【mustang】  Oマスタング
むすば・れる【結ばれる】(動下一)  男女が結婚する。また，肉体関係を持つ。全结合，结为夫妻。男女结婚，亦指男女之间有肉体关系。Ⅱ「晴れて二人は一・れた」全误会消除，两个人结婚了。
むすび【結び】 ①結ぶこと。また,結び目。全结。做联结,亦指结扣。|②人と人とが交わりをもつこと。全结交，勾搭。人与人之间有交往。|「一の杯字」全交杯结盟。‖③しめくくること。終わり。全结束,终结。指做总结，末尾。‖「一の言葉」を结束语。‖④にぎり飯。おむすび。全饭团子。‖⑤文法で,係りの語に呼応して文を終わらせる語形。全结尾形，结语。语法中与系助词相呼应结束文章的词形。‖⑥〔数〕2個以上の集合について,そのうちの少なくともどれか一つの集合に属する要素全体から成る集合。合併集合。和集合。→交わり全并集。就2个以上的集合而言，由至少属于其中某一集合的元素全体构成的集合。


むすびあわ・せる【結び合わせる】(動下一)  結んでつなぐ。また,物事を関連づける。全结合。连接,亦指把事物联系起来。「「二つの話を一」せて考える」全把两件事联系起来考虑。
むすびきり【結び切り】  水引などの結び方の一。香典·病気見舞いなどに用いる結び方。こま結び。全断

结。纸绳等的系结法的一种，用于奠仪、看望病人等的系结法。
むすびこんぶ【結び昆布】  結んだ昆布。煮物にし,また雑煮などに入れる。ゆいこぶ。全海带结。打成结的海带，可供做炖煮菜肴或放入烩年糕中等。
むすびさより【結び針魚】  三枚におろして骨を抜いて結んだサヨリ。吸い物種にする。全针鱼骨结。切成三片，剔出鱼骨系成结的针鱼，供作煮汤材料。
むすびつき【結び付き】 かかわり合い。関係。全相互联系，有关联，情结，结合，依附。相关联，关系。‖「両者の一」全两者的结合。
むすびつ・く【結び付く】(動五)  ①結ばれて一つになる。△结合，套结。结为一体。∥②関係をもつ。全有关联，连带。有关系。Ⅱ「事件に一・く証契」全与案件相关的证据。
むすびつ・ける【結び付ける】(動下一)  ①ゆわえつける。全系上,系结,套结,拴上。拴绑上。‖「おみくじを一・ける」全把神签系(在神社的树)上。‖②関係づける。全结合，联系，挂钩。使发生关系。‖「両者を一・けて考える」全把两者联系起来考虑。
むすびのかみ【結びの神】  縁結びの神。仲人。全月下老人。姻缘之神，媒人。
むすびばな【結び花】  色糸を結んで花の形にしたもの。衣服や調度の飾りとした。全绳花，花结，结彩。用彩线结成花的形状的物件，用作衣服或日用器具的装饰。
むすびぶみ【結び文】 細く巻きたたんだ書状の上端または中央を折り結び,結び目に一筋墨を引いたもの。古くは艷書ぐに、のちには正式の書状にも用いた。結び状。全结文。(在日本)将卷叠成细长条的书信的中间或者上端折叠系结，在系结处划一道墨迹以示标记。古时情书常用此法，后也用于正式书信。
むすびみつば【結び三つ葉】  ミツバを2,3本合わせて結んだもの。吸い物のあしらいなどにする。全系结鸭儿芹。将二三根鸭儿芹合系到一起的蔬菜，供作清汤的配菜等。
むすびめ【結び目】  ひもなどを結び合わせたところ。全结子，结扣。将绳带等系结的扣儿。
むすびめりろん【結び目理論】三次元空間の閉曲線(結び目)を研究対象とする位相幾何学の一分野。結び采理論。全结点理论。以三维空间的闭合曲线为研究对象的拓扑学的一个领域。
むす・ぶ【掬ぶ】(動五)  水を手ですぐう。金掬。指用手捧水。
むす・ぶ【結ぶ】(動五)  ❶(他動詞) ①ひも・帯などの両端をからませてつなぎ合わせる。全联结,系结,缠结。把绳、带等的两端缠接起来。∥②二地点をつないで連絡する。全连接，沟通。连通两个地点。‖「都心と空港を一・ぶ道路」全连接市中心和机场的道路。‖③他人と約束·交際また協力の関係をもつ。全结，缔结，订立，签订，交好，达成。和他人有约定、交往或合作等关系。‖「条約を一・ぷ」全签订条约。‖「縁を一・ぶ」全结缘。‖「手を一・ぶ」全携手;联手。‖④口や手をかたくとじる。全握紧(手),紧闭(嘴)。|「口を一・ぶ」全紧闭住嘴。‖⑤ある形のものを作り出す，また構える。全结，编结。做出或长成某种形状之物，亦指修建。‖「実を一・ぶ」全结果，结实。‖「夢を一・ぶ」全做梦。‖「庵;”を一・ぶ」全结庵;结庐。‖⑥文章などをしめくくる。全结尾。结束、总结文章等。Ⅱ「祝辞を一・ぶ」全结束祝辞。‖⑦文法で,係りの語に対応した活用形で文を終止させる。全结束句
【むしばむ】
蝕-	3110	⊙3F2A	〔蝕〕
【むしる】
毟	6159	⑤5D5B
【むしろ】
筵·	6807	⊙6427
莚	7215	0682F
蓆	7278	686E
【むす】
蒸*.	3088	3E78
【むずかしい】
難*	3881	4671


<2518>
むすぼれ-むせんつ	2518


子，结句。语法中，以和系助词相对应的活用形终止句子。‖「「こそ』を受けて已然形で一・ぶ」全承接「こそ」而以未然形结尾。|❷(自動詞)ある形のものができる。結実する。凝固する。全结，凝结。结出某形状之物。‖「露が一・ぶ」全结露。
むすぼ・れる【結ほれる】(動下一)①むすばれて解けにくくなる。全结，纠缠。缠结在一起不好解开。‖②露などがむすぶ。凝固する。全结露，凝结。凝成露水等,凝固。∥③気がふさぐ。全郁闷。不开心。
むすめ【娘】  ①親にとって,自分の女の子供。息女。→息子全女儿，姑娘。对父母来说，指自己生的女孩儿。|②若い未婚の女性。全姑娘。年轻的未婚女性。‖「若いーさんたち」全年轻的姑娘们。
一三人持てば身代疑つぶす 娘の嫁入りに多額の費用がかかるたとえ。全家有三女，倾家荡产。比喻姑娘出嫁要花费巨额的费用。
————人に婿「八人 一人の娘に対して婿の希望者が多いこと。また,一つの物事に対して希望する人が多いこと。全粥少僧多；一女八婿求。只有一个女儿，却有很多想当女婿的人，比喻对一个事物，期望得到的人多。
むすめかくしゅ【娘核種】 放射性の核種が崩壊して生ずる,もととは異なる元素の核種。安定な核種になるまで,娘核種がさらに崩壊を繰り返すこともある。全子核素。放射性的核素衰变后生成，是和原先不同元素的核素。在成为稳定核素前，有时子核素会进一步反复衰变。
むすめぎだゆう【娘義太夫】女性の義太夫語り。天保年間頃から江戸で流行し，明治後半期が全盛期であった。女浄瑠璃。女義太夫。全娘义太夫。女义太夫说唱者，天保年间开始在江户流行，明治后半期为全盛期。
むすめぐみ【娘組】  未婚の女子による年齢集団。集まって夜なべ仕事をしたり,寝泊まりする。→若者組ん姑娘组。由未婚女子构成的年龄组。集中后晚上一同加班或住宿。
むすめごころ【娘心】 娘らしい心。純でうぶな少女の心。全姑娘心。姑娘的心肠，纯洁的少女心。
むすめざかり【娘盛り】  娘として最も美しい年頃。全二八妙龄。姑娘最貌美的年龄段。
むすめどうじょうじ【娘道成寺】「京鹿子瑟娘道成寺」の通称。全娘道成寺。“京鹿子娘道成寺”的通称。
むすめむこ【娘婿】娘の夫。女婿器。女婿。女儿的丈夫。
ムスリム【nuslim】  イスラム教徒。モスレム。全穆斯林。伊斯兰教徒。
ムスリムどうほうだん【一同胞団】  1929年エジプトで結成された急進的な団体。のちシリア・スーダンなどにも広がる。全穆斯林兄弟会。1929 年在埃及成立的激进的团体。后亦扩展到叙利亚、苏丹等。
ムスリムれんめい【一連盟】  インド・パキスタンのイスラム政党。1906年結成。ムスリム政権の樹立を唱え,インド独立に際しジンナーの指導のもとにパキスタンの分離独立を実現した。全穆斯林联盟。印度、巴基斯坦的伊斯兰政党，1906年成立。主张建立穆斯林政权，印度独立之际，在真纳的领导下实现了巴基斯坦的分离独立。
むせい【無声】  ①声や音のないこと。また,出さないこと。全无声，不出声。没有声音，亦指不发出声音。|②〔 unvoiced〕音声学や音韻論で,声帯の振動を伴わないこと。△无声音。语音学或音系学中指不振动声带的发音。
むせい【無性】 雌雄の区別のないこと。全无性。指没有雌雄的区别。
むせい【夢精】睡眠中の性的な興奮で射精する現象。全梦遗，遗精。睡眠中因性兴奋而射精的现象。
むぜい【無税】 税金のかからない,またかけないこと。→有税金无税，免税。指不课征税金或不上税。
むせいえいが【無声映画】  トーキー出現以前の,音響の伴わない映画。サイレント。全无声电影。有声电影出现以前的不伴有音响的电影。
むせいおん【無声音】  発音するとき,声帯の震動を伴わない音。主として子音の[p][t][k][s][ʃ][φ][c][h]などの類。→有声音を无声音,清音,清辅音。发音时，不伴有声带振动所发出的音，主要有辅音的[p][t][k][s][ʃ][φ][c][h]等。
ムセイオン【ギ Mouseion】〔女神ミューズの聖域の意〕プトレマイオス朝の初期にアレクサンドリアに設立された王立研究所。全博学园。〔女神缪斯之圣

域之意〕托勒密王朝初期设立在亚历山大的王立研究所。
むせいか【無声化】スル 本来声帯の振動を伴って発音される有声音が声带振動を失う現象。全无声化。本来伴有声带振动发音的有声音失去声带振动的现象。
むせいが【無性芽】配偶子や胞子とは別に植物体の一部に生じて,親の個体から離れて発芽し新個体となりうる小器官。主に胞子植物についていう。ゼニゴケの杯状体など。全无性芽。有别于配子和孢子，长在植物体一定部位，从亲体脱离后可发芽并形成新个体的小器官。主要指孢子植物而言。如地钱的杯状体等。
むせいげん【無制限】  制限のない,またしないこと。△无(不)限制。没有限制或不加限制。∥「一に入場させる」全自由入场。
むせいげんほうか【無制限法貨】  金額に制限なく法律によって強制通用力を与えられている貨幣。日本銀行券の類。→制限法貨全无限制法币。没有金额限制，由法律强制授予通用力的货币。如日本银行券之类。
むぜいしょうきゃく【無税償却】  貸出先の倒産などにより貸出債権に損失が見込まれる場合，これを税法上の課税所得とならない損金として処理する手法。→有税償却全无税清偿。由于贷款客户倒闭等，放贷债权估计有损失时，将其作为税法上的不课税所得的亏损进行处理的手法。
むせいせいしょく【無性生殖】  配偶子によらない生殖様式。分裂·出芽·胞子形成などによる生殖など。高等植物の栄養生殖もこの一種。→有性生殖を无性生殖。不通过配子的生殖方式，如借助分裂、出芽、孢子形成等进行的生殖，高等植物的营养生殖亦属这一种。
むせいせだい【無性世代】世代交代を行う生物で，胞子体を生育の主体とする時期。核相では複相の世代で,受精から減数分裂までの期間にあたる。→有性世代全无性世代。指进行世代交替的生物中，以孢子体作为生育主体的时期。按核相则属于复相(二倍体核相)的世代，相当于从受精到减数分裂这段时间。
むせいふしゅぎ【無政府主義】  国家をはじめ一切の政治権力を否定し，個人の完全な自由およびそうした個人の自主的結合による社会の実現を図る,プルードン・クロボトキン・バクーニンらの思想。アナーキズム。△无政府主义。以蒲鲁东、克鲁泡特金与巴枯宁等人的思想为代表，否定以国家为代表的一切政治权力，主张个人的完全自由以及谋求实现个人自主结合的社会。
むせいふしゅぎしゃ【無政府主義者】無政府主義を信奉する人。アナーキスト。全无政府主义者。信奉无政府主义的人。
むせいふじょうたい【無政府状態】  政府が十分な機能を発揮できないで,法が犯された秩序となる状態。全无政府状态。政府不能充分发挥机能，法律受到侵犯并呈无秩序状态。
むせいぶつ【無生物】  生命がなく,生活機能をもたないもの。水や石など。全非生物。没有生命，不具有生活机能的东西，如水和石头等。
むせいほうでん【無声放電】  細い針金を電極とし,十分離して高電圧をかけた場合のように,音がなく静かに起こる放電。全无声放电。像以细铁丝为电极充分分离后通高压电的情形那样，无声地静静发生的放电。
むせいやくしゃ【無制約者】〔ド das Unbedingte〕自己以外の制約を一切受けずに存在する者。多く「神」は無制約者とされる。全无制约者。概不受自身以外的制约而存在者，多将“上帝”视为无制约者。
むせいらん【無精卵】  受精していない卵。→有精卵全无精卵。未受精的卵。
むせかいせつ【無世界説】無宇宙論
むせかえ・る【噎せ返る】(動五)  ①ひどくむせる。全噎。呛得厉害。‖②むせび泣く。全抽泣。抽抽搭搭地哭。
むせき【無籍】①戸籍に記載がないこと。全无户籍,无籍。指户籍上没有记载。‖②国籍をもたないこと。全无国籍，无籍。指不具有国籍。
むせきついどうぶつ【無脊椎動物】  脊椎動物以外のすべての動物の総称。体の中軸としての脊椎を欠く動物群。単細胞の原生動物から多細胞の海綿動物·軟体動物·節足動物·原索動物など多種で，その形態や発生·生態などもごく多様である。→脊椎動物を无脊椎动

物。脊椎动物以外的所有动物的总称，指缺少作为身体中轴的脊椎的动物群。包括单细胞的原生动物，以及多细胞的海绵动物、软体动物、节肢动物、原索动物等多种。其形态、发生、生态等也极为多样。
むせきてき【無責的】(形動)  〔心〕〔 impunitive〕欲求が満たされず,思いどおりにならない場合,その原因を自分の責任にも他人のせいにもせず、なんとかまぎらわそうとする傾向をいう。無罰的。→自責的·他責的全不罚型的，无责的。当欲望得不到满足、不能如愿时，既不将原因归结于自己，也不归结于他人，而是想方设法蒙混过关的倾向。
むせきにん【無責任】 ①責任のないこと。責任を負わないこと。全无责任。没有责任，不负责任。‖「一行為」全无责任行为。‖②責任感にかけること。全不负责任。缺乏责任感。‖「一な発言」全不负责任的发言。
むせっ【霧雪】雲や霧から落下する白色不透明の非常に小さな氷の結晶。針状・平板状などの微細な氷の結晶に水滴が付着凍結してできる。全雾雪。从云或雾中落下的白色不透明的非常小的冰晶。针状、平板状等细微冰晶附着水滴冻结形成。
むせっ【無節】「無節操」に同じ。全同「無節操」。
むせっそう【無節操】  節操がないこと。場当たり的で,一貫した態度をとらないこと。全无节操,无操守。没有节操，权宜而没有一贯的态度、立场。||「一な人」全没有操守的人。
むせびな・く【噎び泣く】(動五)  のどをつまらせるようにして泣く。声を殺して泣く。また,楽器や風が,そのような音を立てる。全抽泣，呜咽，抽抽搭搭地哭。咽喉像被塞住似的哭泣，压低声音的哭泣，亦指乐器、风等发出的近似抽噎的声音。
むせ・ぶ【噎ぶ・咽ぶ】(動五)  ①むせる。全噎,呛。‖「煙に一・ぶ」全烟呛得慌。‖②深い喜びや悲しみでむせび泣く。全哽咽。因为大喜或大悲而抽泣。|「感涙に一・ぶ」全感动得泣不成声。‖③風や楽器の音が,むせび泣くような音を立てる。全呜咽。风或乐器发出近似抽泣的声音。
む・せる【噎せる・咽せる】(動下一)  煙・涙・ほこり・飲食物·香りなどに刺激されてのどがふさがれるように感じる。また,のどがふさがれてせき込む。全噎,呛。被烟、眼泪、尘土、饮食物、香味等刺激而感到喉咙像被堵住似的，亦指因此而不断咳嗽。Ⅱ「花の香に一・せる」全花香呛人。
むせん【無銭】 金銭を持っていないこと。金銭を払わないこと。また,金銭のいらないこと。全没钱,免费,不花钱。没有带钱，不付钱，不要钱。‖「一飲食」全免费饮食。
むせん【無線】  ①通信のための電線を架設しないこと。→有線全无线(的)，无线电。指不架设通信所需的电线。|②「無線通信」の略。全无线。「無線通信」之略。‖「一機」全无线通讯机。‖③糸や針金などを用いないこと。全无线。指不使用线或金属丝等。Ⅱ「一綴じ」全无线装订。
むせんいんしょく【無銭飲食】  飲食店で飲み食いして，その料金を支払わないこと。全吃霸王餐。在饭店吃喝后不支付钱款。
むせんぎじゅつし【無線技術士】無線設備の技術操作を行う免許を有する者。全无线电技士。持有无线电设备技术操作许可证的人。
むせんきょく【無線局】無線設備および無線設備の操作を行うものの総体。ただし,受信のみを目的とするものを含まない。全无线电台。无线电设备及进行无线电设备操作的机构的总称，但不包括只以接收信号为目的的设备和机构。
むせんこうほう【無線航法】  ①波航法
むせんじゅうじしゃ【無線従事者】  電波法で規定される,無線設備の操作,およびその操作の監督を行うために必要な資格をもつ者。全无线电从事者。由电波法所规定的，具有进行无线电设备操作以及监督其操作所必需的资格的人。
むせんそうじゅう【無線操機】 電波によって飛行機・船舶·自動車などを遠隔操擬すること。ラジオ-コントロール。全无线电操纵，无线电控制。通过电波对飞机、船舶、汽车等进行的远距离操纵。
むせんタクシー【無線一】 無線機を取り付けたタクシ一。利用者からの電話申し込みにより配車を行う。全无线出租车。装有无线电通讯设备的出租汽车，可根据使用者的电话申请调度车辆。
むせんつうしん【無線通信】  電波を利用して行う通


<2519>
2519	むせんつ-むちゅう


信。無線電信·無線電話など。無線。→有線通信全无线电通信，无线电通讯。利用电波进行的通讯，如无线电信、无线电话等。
むせんつうしんし【無線通信士】無線通信の操作，設備の調整などを行う免許を有する者。全无线电通信士。持有进行无线电通讯操作及无线电通讯设备调试许可证的人。
むせんでんしん【無線電信】  無線で,電波を利用して符号により通信を行う方式。無電。と无线电信，无线电报。以无线形式，利用电波、通过符号进行通讯的方式。
むせんとじ【無線綴じ】  糸・針金などを使わず,接着剤で綴じる仮製本の綴じ方。電話帳・雑誌などはこれによる。全无线装订，胶装，胶订。不使用线或金属丝，只以粘合剂进行装订的方式，电话簿、杂志等多采用这种方式。
むせんひょうしき【無線標識】  特定の方向に電波を発して,航空機や船舶に方位を知らせる装置。ラジオ-ビーコン。全无线电信标。向特定的方向发射电波，使飞机或船舶知道方位的装置。
むせんほういこうほう【無線方位航法】  電波航法の一。無線局の発する電波を受信して方位を得ることで現在位置を知る航法。全无线电航法。电波航法之一，通过接收无线电台发射的电波确定方位，从而得知现在所处位置的航法。
むそう【無双】 ①並ぶものがないほどすぐれていること。無二。無比。全无双。指独一无二程度的优异。‖「天下一の男」全天下无双的男儿。‖②衣服の表裏や器具の内外を同じ布・材料を用いて同じように作ること。また,そうしたもの。全面里同料,内外同料。指衣服的里、面或器具的内、外用同样材料做的毫无二致，亦指这样的东西。|③相撲で，取り組んだ相手の膝！または腿に手を当て,自分のからだをひねって倒す技。内無双と外無双がある。全无双。相扑中，以手搂住对手的膝或大腿后，扭转自己的身体扳倒对方的技艺。有内无双和外无双两种。
むそう【無相】〔仏〕①事物や現象が存在しないということ。非存在性。全无相。认为事物或现象并不存在，非存在性。‖②すべての事物·現象は本来空(で，固定した姿をもたないこと。→有相关を无相。指一切的事物、现象本为空，并无固定的姿态。
むそう【無窓】  (畜舎や鶏舎に)窓がないこと。を无窗。指(畜舍或鸡舍)没有窗户。
むそう【夢相】  夢の吉凶を判断すること。また,それを業とする人。夢判断。ゆめとき。ゆめ判じ。全梦相，圆梦。判断梦的吉凶，亦指以此为业的人。
むそう【夢想】スル ①夢の中で思うこと。夢に見ること。全梦想。梦中想的事,做梦。|「一だにしない」全做梦也不敢想。‖②夢のようなことを思い描くこと。空想。全梦想，幻想，空想。想象得像梦一样。Ⅱ「バラ色の人生を一する」全幻想玫瑰色的人生。‖③夢に神仏のお告げがあること。全梦中得到神佛的启示。
むそうか【夢想家】空想家。全幻想家。空想家。
むそうがわ【無双側】表裏両面が同じ作りの物。懐中時計の蓋など。全无反正(物)。表里两面相同材料制作的制品，如怀表的盖等。
むそうきょく【夢想曲】  シューマンの小曲「トロイメライ」の旧訳。全《梦想曲》。舒曼的小曲《梦幻曲》的旧译名。
むそうこくし【夢窓国師】∅夢窓疎石写
むぞうさ【無造作】①容易なこと。全不费事，毫不费力,简单。容易的。‖「一にやってのける」全毫不费力地做完。‖②技巧をこらさず,気軽に行うこと。全漫不经心，随意，随便。不讲究技巧，随随便便地做。‖「一に髪を束ねる」全随便把头发扎起来。
むそうそせき【夢窓疎石】  (1275—1351)鎌倉末·室町初期の臨済宗の僧。伊勢の人，盆号F，夢窓国師。甲斐の恵林寺だや京都の臨川寺・天竜寺を創建。春屋妙葩熠错‘はその門下。造園術に長じ天竜寺・西芳寺(苔寺)などに築庭。また,天竜寺船による貿易を促進。著「夢中問答集」「臨川寺家訓」など。全梦窗疏石(1275——1351)。镰仓末、室町初期的临济宗的僧人，伊势人，谥号梦窗国师。创建了甲斐的惠林寺和京都的临川寺、天龙寺。春屋妙葩为其门下。擅长造园术，在天龙寺、西芳寺(苔寺)等修筑庭院。还促进了由天龙寺船开展的贸易。著有《梦中问答集》《临川寺家训》等。
むそうむねん【無想無念】無念無想
むそじ【六十·六十路】  ①ろくじゅう。全六十。‖②

60歳。金六十岁。60岁。
ムソルグスキー【Modest Petrovich Musorgskii】  (1839——1881)ロシアの作曲家。国民楽派五人組の一人。印象派に影響を与えた。交響詩「はげ山の一夜」,ピアノ曲「展覧会の絵」など。歌曲にも秀作を残す。全穆索尔斯基(1839—1881)。俄国作曲家，民族乐派五人团之一。其作品曾对印象派产生影响。著有交响诗《荒山之夜》、钢琴套曲《图画展览会》等，还谱有优秀的歌曲作品。
むだ【無駄】 ①しただけのかいのないこと。無益。全白费，无用功，空耗。徒劳无益。‖「一を省く」全避免浪费。‖②むだぐち。全闲话。废话。
むだあし【無駄足】  出かけたのにそのかいがないこと。△白去。白跑一趟。Ⅱ「何度も一をふむ」全多次跑冤枉路。
むたい【無体】 ①形がないこと。無形。全无体。没有形，无形。|「一物」全无体物；无形物。||②道理に合わないこと。無法。全不讲理，蛮横，硬来。不合道理，无法。Ⅱ「無理——」全蛮不讲理。
むだい【無代】無料。全无偿，免费。不要钱。‖「一進呈」全免费赠送。
むだい【無題】 ①題のないこと。また,そのもの。全无题。没有题目，亦指其作品。‖②詩歌で，題詠でないもの。全无题诗。诗歌中不按题赋诗的作品。
むたいこうぶつ【無対光仏】阿弥陀仏の異名。全无对光佛。阿弥陀佛的别名。
むたいざいさんけん【無体財産権】  発明·考案·創作や営業上の信用などの非有体物を支配しうる権利。特許権·実用新案権·意匠権·商標権と著作権の総称。知的財産権。知的所有権。全无形财产权，无体财产权。能支配发明、实用新型、外观设计、创作或营业上的信用等非有形物的权利，是专利权、商标权和著作权的总称。
むたいさいばい【無袋栽培】  果実に,病虫害を防ぐための袋をかけないで栽培すること。全无袋栽培。不给果实套防病虫害袋子的栽培方法。
むたいぶつ【無体物】  電気·熱·光などのように,有形的存在でないもの。民法でいう「物(有体物)」以外のもの。全无体物，无形物。像电、热、光等不以有形的形式存在的事物，民法上所称的“物(有形物)”以外的东西。
むだがね【無駄金】 使って効果のあらわれない金。むだぜに。全冤枉钱。白白浪费而不见效果的钱。‖「一を使う」全白花钱。
むだぐち【無駄口】  無益なおしゃべり。むだごと。全闲话，闲聊，废话。无益的谈话。‖「一をきく」全闲聊天儿。
むだげ【無駄毛】  美容や化粧のじゃまになる、顔・えり足·足などの毛。全杂乱的体毛，多余的汗毛。影响美容或化妆的，长在脸上、脖颈发际、腿部等处的汗毛。
むだじに【無駄死に】スル いぬじに。全白死。无谓丧命。
むだだま【無駄玉】  撃っても標的に当たらない弾丸。全浪费子弹，放空枪。未击中靶的子弹。Ⅱ「一を撃つ」全放空枪。
むだづかい【無駄遣い】スル 必要もないことに金品をつかうこと。浪費。全乱花钱。为不必要的事情花钱浪费。
むだば【無駄歯】  歯車で,かみ合わせる歯の数以外に加える1枚の歯。かみ合う相手を変えて歯の磨滅を平均化するためのもの。全追逐齿。在齿轮啮合齿数以外另加的一个齿，目的是变换啮合齿而使齿均匀磨损。
むだばな【無駄花】  咲いても実を結ばない花。特に,雄花のこと。あだ花。全谎花。开花但不结果的花，特指雄花。
むだばなし【無駄話】スル 役に立たない話。おしゃべり。全废话，闲话，闲聊，无关紧要话。没用的话，喋喋不休。
むだぼね【無駄骨】  役に立たない骨折り。全徒劳。白费力气。Ⅱ「一を折る」全白受累。
むたまがわ【六玉川】 6か所にある玉川の総称。また,それを詠み込んだ歌詞による邦楽曲各種の正称または通称。全六玉川。6个地方的玉川的总称，亦为配有歌咏玉川的歌词的各种日本传统乐曲的正式名称或通称。
むたまがわ【武玉川】  雑俳撰集。18 編。15 編まで慶紀逸觴，16 編以下は2世紀逸編。11 編以下を「燕都枝折斜」と改題。1750~76年刊。前句付を普及させ，「柳多留」以下の類書に影響を与えた。全《武玉

川》。杂俳选集，18篇，前15 篇为庆纪逸篇，第16篇以后是二世纪逸篇。把第11 篇以后改题为《燕都枝折》，1750~1776年出版。使接前句游戏得到普及，对《柳多留》以后的同类书籍产生影响。
むだめし【無駄飯】 仕事もしないのに食う飯。全吃闲饭，白吃饭。什么事也不做，白吃的饭。
一を食う  何の役にも立たず,無益に日を過ごす。全吃闲饭；虚度光阴。什么作用都不起，庸庸碌碌度光阴。
むだん【無断】  許しを得ないこと。ことわらないこと。全擅自。未得到允许，事先未告知、请示。|「一欠勤」全旷工；擅自缺勤。
むたんぼ【無担保】  担保を提供しないこと。無抵当。全无担保。不提供担保，无抵押。
むたんぼうらがき【無担保裏書】  裏書人が、手形あるいは小切手上の担保責任を負わない旨を付記しまする裏書。全无担保背书，无保背书。背书人在票据或支票上附记不负担保责任的背书。
むち【鞭・答】①牛馬を打って進めたり,罪人や命令に従わない者を打ったりするのに使う,細長いもの。革・竹・木・簾などで作る。全鞭子，鞭，答。策牛马前行或抽打罪人与不服从命令者时使用的细长物。用皮革、竹子、木头、藤条等做成。‖「一を入れる」全加鞭。‖②物を指し示したりするための細長い棒。全教鞭。为指示事物而使用的细长棍儿。
むち【無知・無智】  ①何も知らないこと。知識がないこと。全无知。什么都不知道，无知识。‖「一な大衆」全无知的大众。‖②無学。全无知。没有学问、文化。‖③愚かなこと。全无知,无智。愚蠢的事。‖「一な顔つき」全无知相。
むち【無恥】恥知らず。全无耻。恬不知耻。‖「厚顔一」全厚颜无耻。
むちうちしょう【鞭打ち症】  外力により頭が激しく前後に振れたとき、頸椎よが周囲の支持組織が損傷を受けて起こる諸症状。頸椎捻挫ず。全颈挫伤。当由于外力使头部剧烈前后晃动时，造成颈椎及周围支撑组织受到损伤引起的症状。
むちう・つ【鞭打つ】(動五)  ①鞭で打つ。全鞭打。用鞭子抽打。‖「馬を一・つ」全策马。‖②鞭撻ごする。全鞭策，激励。‖「ひるむ心に一・つ」全鞭策畏怯的心；激励精神。
むちつじょ【無秩序】  秩序のないこと。全无秩序,乱哄哄。没有秩序。‖「一に並ぶ」全排列得无秩序。
むちもうまい【無知蒙昧】  愚かで道理にくらいこと。全蒙昧无知。愚昧而不懂道理。‖「一の徒」全蒙昧无知之徒。
むちゃ〔「無茶」は当て字〕①道理に合わないこと。乱暴。無茶苦茶。全没道理，蛮横，胡乱，乱来。不合道理，粗暴胡来。‖「一な言い分」全胡搅蛮缠。‖②(恶の)程度が尋常でないこと。めちゃ。無茶苦茶。全离谱，格外。(坏的)程度不寻常。‖「一な高値」全离谱的高价；贵得离谱。
むちゃくちゃ 〔「無茶苦茶」は当て字〕①「むちゃ」を強めていう語。全「無茶」的强调语。‖「一に寒い」全天气特别寒冷。‖②乱暴に扱ったりして台無しにしてしまうこと。全瞎弄，糟蹋。胡乱处置而彻底弄糟。‖「人生を一にする」を糟蹋人生。
むちゃくりく【無着陸】航空機が途中で一度も着陸しないこと。全直飞，直达。飞机飞行途中一次也不着陆。‖「一飛行」全直达飞行；直航。
むちゅう【夢中】①夢の中。夢裡?。全梦中。睡梦之中，梦里。‖「一に音を聞く」全梦中听到声音。‖②一つの事に心を奪われて我を忘れること。全人迷,沉迷，忘乎所以。热衷于某一事而忘我。‖「テレビゲームに一になる」全沉迷于电子游戏。
むちゅう【霧中】霧の中。全雾中，雾里。雾之中。‖「一航行」全雾中航行。
むちゅうしんごう【霧中信号】  霧などで視界不良の時，衝突防止のために船舶や灯台の発する汽笛などの
【むすめ】
娘*	4428 4C3C
【むせぶ】
噎·	5157 5359
【むち】
鞭·	4260	⊙4A5C
笞·	6790	637A


<2520>
むちゅう−むてき	2520


信号。全雾中信号。因雾等能见度不良时，为防止碰撞事故发生，船舶或灯塔发出的汽笛等信号。
むちゅうもんどう.【夢中問答】  仏教書。3巻。夢窓疎石箱述。足利直義に対し，仏教や禅の本質などをわかりやすく説いたもの。夢中問答集。梦中集。全《梦中问答》。佛教书，3卷，梦窗疏石著述。梦窗疏石在书中向足利直义通俗易懂地阐述了佛教和禅的本质等。《梦中问答集》《梦中集》。
むちゅうゆうこうしょう【夢中遊行症】  ◇夢遊病
むちょう【無調】  音楽で,調性をもたないこと。全无调。音乐术语，指不具调性的。
むちょうおんがく【無調音楽】  調性を感じさせる音(主音·属音·導音など)を回避したり,主音が絶えず変化し調性を確定できない楽曲。シェーンベルクらの様式が代表的なもの。全无调性音乐。避免使用让人感觉到调性的音(主音、属音、导音等)，或者主音不断变化，无法确定调性的乐曲。勋柏格等的作品是这类乐曲的代表。
むちん【無質】 料金を払わないこと。また,料金のいらないこと。全不收费，免费，不花钱。不付费，亦指不需要费用。Ⅱ「一乗車」全免费乘车。
むつ【鯥】  スズキ目の海魚。全長60cmに達する。体は長い紡錘形で,目と口が大きく,歯が鋭い。成魚の背面は紫黒色。冬に美味。美味のむつの子はその卵巢。東北地方以南に分布。金鯥。鲈形目的海鱼，全长达60cm，体呈长纺锤形，眼和口大，牙齿锐利。成鱼的背面为紫黑色。冬天味美。美味的鲑鱼子即由其卵巢制成。分布于日本东北地区以南海域。
むつ【六つ】①ろく。むっつ。全六,六个。‖②6歳。全六岁。6岁。|③昔の時刻の名。夜と昼の境目，すなわち卯の刻(現在の午前6時頃)および酉;の刻(現在の午後6時頃)。六つ時。全六。过去的时刻名，昼和夜的交界，即卯时(现在的早上六点左右)以及酉时(现在的下午六点左右)。「明け——」全上午六点。‖「暮れ——」全下午六点。
むつ 青森県北東部，下北半島にある市。北は津軽海峡,南は大湊湾に面する。酪農やホタテガイの養殖が盛ん。么大凑田名部。青森县东北部，位于下北半岛的城市。北面津轻海峡，南面大凑湾。乳畜业和扇贝的养殖兴盛。
むつ【陸奥】①旧国名の一。青森·岩手·宮城·福島の各県の全域と秋田黒の一部にあたる。1868年(明治1)磐城·岩代·陸前·陸中·陸奥に分ける。このときの陸奥は青森県全域と岩手県の一部にあたる。全陆奥。日本旧国名之一，包括现在的青森、岩手、宫城、福岛各县全境和秋田县一部分。1868年(明治1)时分成磐城、岩代、陆前、陆中、陆奥。这时的陆奥包括青森县全境和岩手县的一部分。‖②①みちのく(陸奥)
むつうぶんべん【無痛分娩】  出産時の苦痛を緩和または除去して行う分娩。麻醉法と，心理的苦痛をやわらげる方法とがある。全无痛分娩。缓和或消除生产痛苦的分娩，有麻醉法和缓解心理痛苦等方法。
むつかし・い【難しい】(形)  むずかしい。全同「むずかしい」。
むつか・る(動五)  むずかる。全同「むずかる」。
むつき【襁褓】  おむつ。おしめ。全襁褓。尿布。
むつき【睦月】陰曆1月の異名。全阴历一月的别名。
むつぎり【六つ切り】  ①全体を6等分して切ること。また，6等分に切ったもの。全六裁。把整体裁成6等份，亦指分成6等份的东西。∥②写真印画紙の寸法の一。20.3cm×25.4cm の大きさ。六つ切り判。全六裁。相片印相纸的尺寸之一,大小为20.3cm×25.4cm。
ムック【mook】〔 magazine と book の合成語〕造本·編集·発行の様式が，視覚的な雑誌と文字中心の書籍の中間であるような本。全期刊书。出书、编辑、发行的方式，具有视觉性杂志和文字性书籍中间性质的出版物。
ムックリ 〔アイヌ語〕アイヌの口琴ま。竹べらから,細い舌を1枚切り出したもの。台についたひもを引いて舌を振動させ,その倍音を口腔に共鳴させて奏する。全牟库里口簧。阿依努族口琴，由竹片削出一枚细舌状的簧片，拉动系于固定端上的细绳使簧片振动，使其谐音在口腔内共鸣演奏。

ムックリ


むつごと【睦言】  男女の関中での語らい。全枕边私语，贴心话。男女间的闺房私话。Ⅱ「一を交わす」全互诉衷肠。
むつごろう【鯥五郎】  スズキ目の海魚。全長20cm近くなる。ハゼの一種で,腹びれは吸盤状,目は頭頂部につき出している。干潟を胸びれではいまわる。有明海·八代海の特産。食用。全大弾涂鱼。鲈形目的海鱼，全长近20cm，鰕虎鱼的一种，腹鳍呈吸盘状，眼在头顶部并向前突出。用胸鳍在潮滩上爬行。是日本有明海、八代海的特产，可食用。


ムッシュー【フ monsieur】  男性の姓名の前に付けて敬意を表す語。英語の，ミスター。全先生。加在男子姓名前表示敬意的词，相当于英语的 Mister。
ムッソリーニ【Benito Mussolini】  (1883—1945)。第一次大戦後ファシズム運動を開始し,1919年ファシスト党を結成。22年政権獲得後，要職を独占し独裁体制を確立。エチオピア併合を機にナチスと結び,第二次大戦に参戦。43年に失脚,パルチザンに処刑された。全墨索里尼(1883—1945)。〔·意大利法西斯独裁者。〕第一次世界大战后，发起法西斯运动，1919年组建法西斯党。1922年取得政权后，独占要职，确立独裁体制。以吞并埃塞俄比亚为契机，与德国纳粹党勾结，参加第二次世界大战。1943年垮台，被游击队处决。
ムッター【ド Mutter】  母。全(学生用语)母亲。
むっちり(副)スル 肉づきがよく,締まっていて弾力のあるさま。全丰满。肌肉丰盈，紧绷绷的很有弹性。
むっつ【六つ】  むっ。全六,六个,六岁。
むっつり(副) 愛想もなく黙っているさま。金沉默寡言，沉默不语。不热情而沉默着。‖「一屋」全沉默寡言的人。
むっつりすけべえ【むっつり助兵衛】  ふだんは色事に関心がないかのように寡黙であるのに、実際は好色な人。△蔫色鬼，不露声色的色鬼。平时似乎对情色不感兴趣，而实际上是个好色之徒。
むつまじ・い【睦まじい】(形)  (身内の者が)うちとけて仲良くもめごとなどのないさま。全和睦,亲密。(自家人)融洽而关系好，无隔阂。‖「仲一・い夫婦」全和睦的夫妇。
むつまやか【睦まやか】(形動)  むつまじいさま。全和睦。‖「一な夫婦」全和睦的夫妇。
むつみあ・う【睦み合う】(動五)  (夫婦・男女が)互いにうちとけて仲よくする。全相互和睦,要好。(夫妇、男女)相互融洽而关系好。
むつ・む【睦む】(動五)  むっまじくする。むつぶ。全和睦。相处得好。
むつむねみつ【陸奥宗光】  (1844——1897)紀州藩家老伊達千広の六男。脱藩して海援隊に加わり，維新後，地租改正事業を立案。伊藤博文内閣の外相として条約改正を実現。下関条約では全権となった。著「蹇蹇録默』全陆奥宗光(1844—1897)。纪州藩家老伊达千广的第6子，脱离藩籍加入海援队(幕府末期的贸易商社)。明治维新后，筹划修改地租事宜。曾任伊藤博文内阁的外相(外交大臣)，实现了条约的修订。在签订《马关条约》时任全权代表。著有《蹇蹇录》。
むつらぼし【六連星】昴門の異名。全六连星。昴宿星团的别名。
むつわき【陸奥話記】軍記物語。1巻。作者未詳。前九年の役(1051——1062)後まもなくの成立か。前九年の役の経過を和風の漢文体で記す。「将門記」とともに軍記物語の先駆。陸奥物語。全《陆奥话记》。军记物语,1卷,作者不详。疑为前九年之役(1051——1062)后不久成书。用日式汉文体记述前九年之役的经过。与《将门记》同为军记物语的先驱。
むつわん【陸奥湾】青森県，下北半島と津軽半島とに抱かれる湾。大湊濟·野辺地湾·青森湾の三つの支湾に分かれる。全陆奥湾。被青森县的下北半岛和津轻半岛环抱的湾，分成大凑湾、野边地湾、青森湾三个支湾。
むて【無手】  ①手に何も,特に武器を持っていないこと。素手。全徒手，空手。手中什么都没拿，尤指没拿武器。‖②物事にあたって何の方策ももたないこと。全空手，抓瞎。遇到事情毫无对策。‖「一で交渉にあたる」全空手应付谈判。
むていい【無定位】  ①方向や位置·姿勢などが定まらないこと。全无定向，无定位，不归位。方向或位置、姿

势等不固定。∥②测定器などに入力を加えると，出力が増加または減少しつづける場合をいう。入力を取り去ると，指針はその状態で静止する。→定位全不归位。当对测定器等增加输入功率(或电压)时，输出功率则持续增加或减少。而一旦去掉输入功率(或电压)，指针则以其原有状态保持静止。
むていいしん【無定位針】無定位検流計の構造の一部。磁気モーメントの等しい2本の磁針を反対向きに上下に平行に固定し,これを水平に吊っり,その1本をコイル内に入れる。地磁気の影響が減少し,ほとんど無定位になるので,きわめて微弱な電流(電圧)が検出できる。全无定向指针。无定向检流计构造的一部分，把磁矩相等的两根磁针成相反方向、上下平行固定，并将其水平悬挂，把其中的一根放在线圈内。这时，地磁场对其产生的影响将减少并几乎呈无定向状态，因此可检测出极其微弱的电流(电压)。
むていぎようご【無定義用語】数学の公理系で，定義しないで用いられる基本的な用語。例えば,ユークリッド幾何学で「点」「直線」「平面」など。これらはその相互の関係を公理で規定し，理論体系が組み立てられる。無定義術語。全无定义用语。指数学公理系统中不经定义而可使用的基本用语。例如，欧几里得几何学中的“点”“直线”“平面”等。这些用语由公理规定相互关系，并进一步推导出理论体系。
むていけい【無定形】  ①一定の形をもっていないこと。全无定形。不具有一定的形状。‖②はっきりした結晶構造を呈しない固体。また，その状態。全无定形，非晶形。不呈现清晰的结晶构造的固体，亦指这种状态。
むていけい【無定型】  一定の型がないこと。全无定型。没有一定的形式或格式。|「一俳句」全无定型俳句。
むていけいいおう【無定形硫黄】  結晶状態にない硫黄の同素体の総称。ゴム状硫黄やコロイド状硫黄など。△无定形硫。无结晶状态硫的同素异形体的总称，如橡胶硫、胶质硫等。
むていけいけいそ【無定形珪素】  非晶質のケイ素。水素を10%程度含むものが半導体として用いられる。アモルファス-シリコン。全非结晶硅。非结晶的硅,含氢10%左右的用作半导体。
むていけいたんそ【無定形炭素】  ダイヤモンド・黒鉛以外の,はっきりした結晶状態を示さない炭素の総称。実際には,黒鉛の微細な結晶の集まりであるものが多い。石炭・木炭・コークス・すすなど。吸着剤・充填剤腰で・印刷用インキ・顔料などに用いる。全无定形碳，非结晶碳。除钻石、石墨以外的不呈现清晰结晶状态的碳的总称，实际上多为石墨的微细结晶的集合物。如煤炭、木炭、焦炭、煤烟子等。用于吸附剂、填充剂、印刷用油墨、颜料等。
むていけいぶっしつ【無定形物質】構成粒子が規則的な配列をせずに集まってできている固体物質。融解·凝固が一定の温度で起こらず，連続的変化を示す。ガラス・ゴム,多くの有機高分子物質などのほか,半導体·磁性体など新素材として利用されているものも多い。無定形質。非晶質。全无定形物质。构成粒子不规则排列所形成的固体物质，该物质并非在一定的温度下溶解、凝固，而是呈连续变化。除玻璃、橡胶与很多高分子有机物质等外，亦广泛用作半导体、磁性体等新材料。
むていけん【無定見】  決まった意見や考えがなく,事あるごとに変わること。全无定见,无主见,随波逐流。自己没有一定的见解，随风倒。
むていこう【無抵抗】 抵抗しないこと。さからわないこと。全无抵抗，不抵抗，不反抗。不进行抵抗或反抗，不违背。
むていこうしゅぎ【無抵抗主義】抵抗の方法に暴力的手段を用いない立場。宗教やヒューマニズムが思想的背景となる。非暴力主義。全不抵抗主义。在抵抗方法上采取不使用暴力手段的立场，宗教或人道主义是其思想背景。
むていじ【無丁字】〔一丁字もないの意〕全然字が読めない者。全文盲，目不识丁。一字不识者。
むていしがたコンピューター【無停止型一】  ○フォールト-トレラント-コンピューター
むてかつりゅう【無手勝流】  ①戦わずに相手に勝つこと。また，その方法。全自胜，不战自胜。不战而胜对方,亦指这种方法。‖②自分勝手にやること。また,そのやり方。自己流。全自创。自己随意做，亦指这类方法。
むてき【無敵】  相手となるものがないほどに強いこ


<2521>
2521	むてき−むにんし


と。全无敌。强大得没有对手。||「天下一の男」全天下无敌的男子汉。
むてき【霧笛】  濃霧などで視界不良のとき,位置を知らせるために鳴らす音響信号。きりぶえ。全雾笛。因浓雾等视线不良时，为了通报所在位置而鸣响的声音信号。
むてきかんたい【無敵艦隊】〔ス Armada Invencible〕16世紀後半,世界最強を誇ったスペイン艦隊。1588年フェリベ2世のとき,ドーバー海峡でイギリス艦隊に大敗。スペイン没落の契機となった。アルマダ。全无敌舰队。16世纪后半叶，号称世界最强的西班牙舰队。1588年腓力二世时期，在多佛尔海峡大败于英国舰队，成为西班牙没落的开始。
むてっぽう【無鉄砲】  むこうみず。全冒失。莽撞。‖「一な男」全冒失的男人。
ムデハル【ス mudéjar】  レコンキスタ以降,キリスト教支配下のスペインにとどまったイスラム教徒。その美術·建築をムデハル様式という。全穆迪扎尔人。复地运动以后，基督教统治下的留在西班牙的伊斯兰教徒。其美术、建筑被称为穆迪扎尔样式。
むでん【無電】「無線電信」の略。全「無線電信」之略。
むてんか【無添加】食品に防腐剤・着色剤などの添加物を加えていないこと。全无添加。食品中不加防腐剂、着色剂等添加物。
むてんぼはんばい【無店舗販売】通信販売·訪問販売·自動販売機など,店舗を構えずに商品やサービスを提供する販売形態。全无店铺销售。邮购、上门销售、自动售货机等，不开店铺而提供商品或服务的销售形态。
むとう【無灯】  灯火がない,またつけないこと。無灯火。全无灯。没有灯火，亦指不点灯。
むとう【無糖】 糖分がないこと。糖類が含まれていないこと。全无糖。没有糖分，不含糖类。‖「一練乳」全无糖炼乳。
むとう【無答】  アンケートで,質問に対して回答がないこと。ノー-アンサー。全没答,不答。在问卷调查等中，对提问没有回答。
むとう【霧灯】  ウフォッグ-ランプ
むどう【無動】不動明王のこと。無動尊。全无动。指不动明王。
むどう【無道】 道理に合わないこと。人の道にそむいたこと。非道。ぶどう。全无道，缺德，残暴。不合道理，违背人道。Ⅱ「悪逆——」全恶逆无道。
むとうあきら【武藤章】  (1892——1948)陸軍軍人。中将。熊本黒生まれ。二・二六事件後の広田内閣組閣に干涉，盧溝橋事件では参謀本部作戦課長として強硬論を唱える。1939年(昭和14)軍務局長となり東条の腹心として活動。戦後A級戦犯として死刑。全武藤章(1892——1948)。陆军军人,中将,生于熊本县。干涉二二六事件后广田内阁的组阁，在卢沟桥事变中任参谋本部作战课长，主张强硬论。1939 年(昭和14)任军务局长，作为东条的心腹开展活动。战后作为甲级战犯被处以死刑。
むとうか【無灯火】「無灯」に同じ。全无灯火。同「無灯」。「一の自転車」全无灯的自行车；没开灯的自行车。
むとうきよし【武藤清】  (1903——1989)建築構造学者。茨城県生まれ。東大教授。耐震設計の実用化に貢献し,日本における超高層ビルの建設を可能にした。霞が関ビルディング・東京都新庁舎などの構造設計を担当。全武藤清(1903—1989)。建筑构造学者，生于茨城县，东京大学教授。为抗震设计的实际应用作出贡献，使在日本建设超高层建筑成为可能。负责霞关大楼、东京都新厅舍等的结构设计。
むとうさんじ【武藤山治】  (1867—1934)実業家・政治家。愛知県生まれ。慶大卒。鐘ヶ淵紡績会社社長。1923年(大正12)実業同志会を組織し政界入り。衆議院議員。のち「時事新報」を経営。暗殺された。全武藤山治(1867——1934)。实业家、政治家，生于爱知县，庆应大学毕业，钟渊纺织会社社长。1923年(大正12)组织实业同志会并进入政界，众议院议员。后经营《时事新报》，被暗杀。
むとうせき【無答責】  責任をもたなくてよいこと。全可无责，可免责。可以不负责任。
むとうは【無党派】  いずれの政治的な組織にも属していないこと。全无党派。不属于任何政治性组织。
むとうはそう【無党派層】  支持する政党を持たない有権者。政党支持なし層。政治的関心は高いが既成政党に不信感を持つ人々も含まれる。全无党派层。无支持政党的有选举权者，无政党支持层。也包括对政治

的关心度虽然高，但对已有政党抱不信任态度的人群。
むとうひょう【無投票】選挙で，立候補者数が定員以内で，投票を省略すること。全不投票，无需投票。选举时，候选人数在规定的人数以内，省去投票手续。‖「一で当選」全不经投票而当选。
むとうひょうとうせん【無投票当選】  選挙で,定数を超える候補者の届け出がない場合,または長の選挙で候補者が一人である場合に，投票を行わずに候補者を当選させること。全不投票当选。在选举中，超过规定人数的候补人未到场时，或者在长官选举中候补人为一人的情形，不进行投票而使候补人当选。
むとうりゅう【無刀流】剣術の一派。祖は山岡鉄舟。一刀正伝無刀流。全无刀流。剑术的一派，鼻祖是山冈铁舟。
むどきぶんか【無土器文化】人類史上，土器の製作·使用をしない段階の文化。日本では，先土器文化・先縄文文化ともいう。全无陶器文化。人类历史上不会制造和使用陶器阶段的文化，在日本亦称先陶器文化、先绳纹文化。
むどく【無毒】  毒がないこと。全无毒。没有毒。
むとどけ【無届け】  前もって届け出ないこと。全未呈报，没请示。事先没报告请示。‖「一欠勤」全未经请假缺勤；旷工。
ムトン【フ mouton】φムートン
むとんちゃく【無頓着】 物事にこだわらないこと。むとんじゃく。全不介意，不在乎，毫不关心。对事物不在意。Ⅱ「一な性格」全毫不在乎的性格。
むないた【胸板】 ①胸部の平たいところ。全胸脯。胸部的平坦处。Ⅱ「——が厚い」金胸膛厚实。‖②鎧:“の前立拳转の上につける鉄板。全护胸板。装在铠甲前面保护胸部的铁板。
むながい【胸繋·鞅】 馬具の一。胸から鞍橋きを通し,前輪の鞍!”に結ぶ紙。革·組緒、などで作られる。全鞅，马颔缰。马具之一，从胸部通过鞍桥系在前鞍桥“鞖”上的带子。用皮革、丝绦等制成。
むなかた【宗像】福岡県北部の市。もと宿場町・市場町として発達。北九州市・福岡市の中間で，住宅地化が進む。全宗像。福冈县北部的城市，在原驿站街、集镇基础上发展起来。位于北九州市和福冈市的中间，住宅区化发展迅速。
むなかたしこう【棟方志功】  (1903——1975)版画家。青森市生まれ。原始美術にも似た力強い版画を制作。自らの木版画を板画どと称した。全栋方志功(1903——1975)。版画家，生于青森市。制作类似原始美术的刚劲有力的板画，将自己的木版画称为板画。
むなかたじんじゃ【宗像神社】  福岡県宗像郡にある辺津宮(玄海町田島に鎮座)・中津宮(大島村に鎮座)・沖津宮(大島村沖，島に鎮座)の三つの宮の総称。祭神は湍津姫命疑?”・市杵島姫命以赴”・田心姫命念?”。海上交通の要衝にあり、古くから朝野の信仰が厚い。宗像大社。全宗像神社。位于福冈县宗像郡的边津宫(镇守玄海町田岛)、中津宫(镇守大岛村)、冲津宫(镇守大岛村冲之岛)三宫的总称。祭神为湍津姬命、市杵岛姬命、田心姬命。处于海上交通的要冲，自古深受朝野上下的信仰。
むながわら【棟瓦】  屋根の棟に用いられる瓦。熨斗?瓦·雁振坠り瓦·鬼瓦など。むねがわら。全屋脊瓦。屋脊上用的瓦，如脊垫瓦、盖脊瓦、脊头瓦等。
むなぎ【楝木】屋根の骨組みの頂部に用いる水平材。棟に用いる木。むねぎ。全脊木，脊檩，大梁，脊梁，脊桁，檩木。用于屋顶骨架顶部的水平木料，用于屋脊的木料。
むなくそ【胸糞】 胸を卑しめていう語。むねくそ。全心情，情绪。内心的俗称。
一が悪い 不愉快だ。いまいましい。全恶心。不愉快，令人讨厌的。
むなぐら【胸倉】  着物の左右の襟の重なり合うあたり。全前襟，胸襟。衣服的左右襟重叠搭合处。‖「一をつかむ」全揪住前襟。
むなぐるし・い【胸苦しい】(形)  胸が圧迫されているようで苦しい。全胸口堵得慌，喘不过气来。胸口像受压迫般地难受。
むなぐろ【胸黒】  チドリ目の鳥。全長24cmほど。夏羽は背面が黄金色と黒のまだら，腹面は黒色で美しい,冬羽では腹面の黒みがなくなる。日本では春秋の渡りのとき，多数見られる。全斑鸻。鸻形目鸟，全长约24cm。夏羽背面金黄色并有黑斑，腹面为黑色十分美丽，冬羽腹面的黑色消失。在日本则多见于春秋的迁徙时期。

むなげ【胸毛】①胸に生える毛。全胸毛。长在胸部的毛。‖②鳥の胸のあたりの毛。全胸毛。鸟类胸部的毛。
むなさき【胸先】  胸のみぞおちのあたり。むなもと。全胸口，心窝。心口窝周围。
むなさわぎ【胸懸ぎ】  心配や不吉な予感などのために胸がどきどきすること。全心跳,心惊肉跳,心里不安。因为担心、不祥的预感等而心里扑通扑通地跳。||「一をおぼえる」全忐忑不安。
むなざんよう【胸算用】スル 事前に頭の中でざっと計算すること。むなづもり。むねざんよう。全估摸,内心估计，心里盘算。事先在头脑中粗略地计算。‖「一をたてる」全心中盘算。
むなし・い【空しい・虚しい】(形)  ①形だけで中身がない。うつろ。全空，虚，空洞。仅有外形而没有实际内容。‖「一・い笑い」全虚伪的笑。‖②何の役にも立たない。何の結果も残らない。全空,虚,徒然,徒劳。不起任何作用，不留任何结果。「時が一・く過ぎる」全虚度时光。|③確実でない。はかない。全虚幻。不确实，不可靠。Ⅱ「一・い夢」全虚幻的梦。
むなすだれ【胸簾】  あばら骨。また,あばら骨が見えるほどやせていること。全肋骨,亦指瘦得可见肋骨。
むなそこ【胸底】  心底径。きょうてい。全心底。内心深处。
むなだか【胸高】 帯などを高く胸のあたりに締めること。全高系胸部，高胸。把和服带子高高地系在胸部。Ⅱ「一に締める」全高高地系在胸部。
むなつき【胸突き】  山や坂の傾斜が急なこと。また,その場所。全陡，陡坡。山或坡道的倾斜度很大，亦指这种场所。‖「一坂」全陡坡。
むなつきはっちょう【胸突き八丁】  ①山頂近くの急な登り道。全山顶附近的陡坡。‖②転じて，目標に達する直前の最も苦しいところ。全(转指即将达到目标之前的)最艰苦时刻。
むなづもり【胸積もり】スル 胸算用。全内心估计,心里盘算。
むなばしら【棟柱】棟木を支える柱。全顶梁柱。支撑大梁的柱子。
むなひも【胸紐】  ①着物や羽織の胸の部分につける紐。付け紐。むねひも。全胸带。缝在和服或和服外褂胸部的带子。‖②胸紐のついた着物を着る年頃。幼少の頃。幼時。全幼时。穿缝有胸带的和服的年龄，幼年时期。
むなびれ【胸鳍】  魚類の体の両側にあるひれのうち,前方のl対。全胸鳍。鱼类位于体两侧的鳍中，前方的一对。
むなふだ【棟札】棟上げの際，施主·施工者·年月日·工事の由緒などを記して棟木に打ちつける札。棟木に直接書くもの(棟木銘)もある。むねふだ。全栋札。房屋上梁时钉在脊檩上的牌子，上面写着施主、施工者、开工年月日以及开工缘由等内容，也有直接写在脊檩上的(脊檩铭)。
むなぼね【胸骨】 胸の骨。きょうこつ。全胸骨。胸部的骨头。
むなもと【胸元·胸許】  胸のあたり。むなさき。全胸口，心口，胸部。胸周围的部分。
むに【無二】  ふたつとないこと。かけがえのないこと。無比。無類。全无二，唯一。没有第二个。‖「一の親友」全唯一的亲友。
むに【牟尼】〔仏〕〔梵語で，賢者・聖者の意〕沈黙の行を修する人。全牟尼。〔梵语中的贤者、圣者之意〕保持沉默修行的人。
ムニエル【フ meunière】  魚に小麦粉をまぶしてバターで焼いた料理。全法式黄油烤鱼。将鱼挂上面粉，用黄油烤制的菜肴。
むにょう【無尿】  1日の尿量が100ml以下で,膀胱出に尿がたまらない状態。全无尿。一天的尿量在100ml以下，且膀胱里无尿液潴留的状态。
むにん【無人】  人が住んでいないこと。むじん。全无人。没有人居住。
むにんか【無認可】 行政機関から認可されていないこと。△无认可，未认可。尚未从行政机关得到认可。Ⅱ「一保育所」全无认可托儿所。
むにんしょ【無任所】 特定の職務を分担していないこと。△无任所，无特定任务。不分担特定的职务。
【むつまじい】
睦	4351 ❹4B53


<2522>
むにんし−むふうた	2522


むにんしょだいじん【無任所大臣】  特定の行政事物を分担·管理しない国務大臣。全无任所大臣。不分担管理特定的行政事务的国务大臣。
むね【旨·宗】 物事の主旨。おもむき。全旨。事物的主旨，宗旨。‖「その一御了承下さい」全请您谅察其宗旨。
——とする  主とする。重んじる。第一とする。全作为宗旨。以⋯为主，重要的是⋯，以⋯为第一。‖「健康を一」全健康第一。
むね【胸】 ①体の前面で,首と腹との間の部分。哺乳類では胴部の頭に続く部分で，肋骨に囲まれ，前肢があり.他方は腹部に続く。内部も胸腔は横隔膜により腹腔と仕切られ，呼吸器や循環器がある。全胸，胸膛，胸脯。身体的前面，颈与腹之间的部分。哺乳类中，躯干连接头的部分，被肋骨所围，有前肢，下方与腹部相连。内部胸腔由横隔膜与腹腔隔开，内有呼吸系统和循环系统。‖「一を張る」全挺胸。‖②心臓。全心。心脏。‖「一がどきどきする」全心怦怦直跳。‖③肺。全肺。‖「一を病む」全患肺病。‖④胃。全胃。‖「一が焼ける」全胃不适;烧心。‖⑤心。また,心の中。全内心。心,心中。‖「——のうちを語る」全倾吐衷曲。‖⑥衣服の胸もと。全胸。衣服的胸部。
一が痛む ①ひどく心配する。全非常担心。‖②良心がとがめる。全心里不好受。良心受到谴责。
一が一杯になる感慨ひとしおで他のことは何も考えられなくなる。全满怀；满腔；感慨万千。格外感慨，其他事什么也不考虑了。
一が骚ぐ胸騒ぎがする。全忐忑不安。心里总是不安。
一がすく  心中のつかえがなくなり,痛快である。全内心畅快。心病去除，心里痛快。
一が塞;がる 憂鬱彩な気持ちになる。胸がつまる。心里堵得慌。心情忧郁，心里难过。
一に一物が 心の中にあるたくらみを秘めていること。全心怀叵测。心中暗藏某种企图。
一に迫る  強い感動をうける。全深受感动。受到强烈感动。
一を打つ 感動させられる。感嘆する。全打动心弦。受感动。
一を借りる 実力上位の者に相手をしてもらう。全请实力强者共事。
一を突く  ①はっとする。驚く。全大吃一惊。吃惊,吓一跳。‖②思いが急につのる。全动心。思念突然越来越强。
むね【棟】  ①①屋根の最も高い所。大棟。また一般に，屋根面の交わる稜線。全脊，屋脊。屋顶最高处，一般指屋面相交的分水线。‖②楝木铲。全脊檩。大梁。|③(「刀背」とも書く)刀のみね。△脊。刀背。‖②(接尾)家·建物を数える語。全栋，幢。计数房屋、建筑物的量词。‖「2——が全焼した」全两栋房子全部烧光了。
むねあげ【棟上げ】  家を建てるときに,柱や梁りなど骨組みができて棟木げを上げること。また,そのときの儀式。建て前。上棟线。全上梁，上梁仪式。建房时，柱子和梁等骨架搭好上脊檩，亦指此时举行的仪式。
むねあげしき【棟上げ式】  上棟B’式。全上梁仪式。
むねあて【胸当て】 汚れなどを防ぐために胸のあたりに当てる布。作業衣や子供の服などにつける。むなあて。全围嘴儿，护胸，大围裙。为了防脏而围在胸前的布，系在工作服、儿童服装等上面。
むねあてぎり【胸当て錐】 錐の一種。工作物に直角になるように胸でおさえ,片手で支えハンドルを持ち,もう一方の手で回転ハンドルを回して穴をあけるもの。胸当てドリル。全胸压手摇钻。钻的一种，用胸顶住并使之与工件成直角，一只手握住支撑把手，另一只手转动旋转把手进行打眼的工具。
むねうち【棟打ち】  峰打ち。全用刀背砍。
むねかざり【棟飾り】 棟に付けた飾り。全脊饰。屋脊上的装饰。
むねさんずん【胸三寸】  胸の中。また,胸中の考え。全心里。胸中，亦指胸中的考虑。Ⅱ「一におさける」全埋藏在心里。
むねざんよう【胸算用】スル ◇むなざんよう(胸算用)
むねたかしんのう【宗尊親王】  (1242——1274)鎌倉幕府第6代将軍(在位 1252——1266)。後嵯峨天皇の皇子。最初の皇族将軍。謀反の疑いで京に追われた。歌集「柳葉和歌集」ほか。全宗尊亲王(1242——1274)。镰仓幕府第6代将军(在位1252—1266)，后嵯峨天皇的皇子，第一位皇族将军。因谋反嫌疑被逐出京城。著有歌

集《柳叶和歌集》等。
むねちか【宗近】平安中期の刀工。京三条に住み，三条小鍛冶と称された。名物三日月宗近が著名。全宗近。平安中期的刀匠，住在京都三条，被称为三条小铁匠。其打造的名刀三日月宗近很著名。
むねつづき【棟続き】  家の棟が接して続いていること。全脊连脊，连脊。指房子的屋脊相连接。
むねつのうち【無熱悩池】阿耨達池ない別名。全无热恼池。阿耨达池的别名。
むねながしんのう【宗良親王】〔名は「むねよし」とも〕(1311——1385?)後醍醐天皇の皇子。延曆寺にはいり尊澄法親王と称し，天台座主となった。建武政権瓦解ののち還俗，南朝勢を率い数十年にわたって各地に転戦した。和歌をよくし，「新葉和歌集」を撰進。歌集に「李花集」がある。全宗良亲王(1311—1385?)。后醍醐天皇的皇子，入延历寺并称尊澄法亲王，成为天台座主。建武政权瓦解后还俗，率领南朝军队转战各地数十年。擅长和歌，为天皇撰进《新叶和歌集》。歌集有《李花集》。
むねべつせん【棟別銭】  中世に行われた,家屋の棟数を基準とする課税。むねわけぜに。むなべつせん。全栋别钱，房产税。日本中世曾实行的以房屋栋数为基准的课税。
むねまち【棟区】  刀のむねと墓 rarとの境目。→刀区全背区。刀背和刀柄的分界处。
むねまわり【胸囲り】  きょうい(胸囲)。全胸围。
むねやけ【胸焼け】スル 前胸部から心寓が部にかけて焼けつくような感じや痙攣震性の鈍い痛みのような感覚が起こること。むなやけ。全烧心,胃灼热,胃烧灼感。从前胸到心窝处有灼热感或痉挛性钝痛的感觉。
むねわり【棟割り】  1棟の建物を壁で仕切って何戸かに分けること。全一栋隔成数户。把一栋房子用墙壁分隔成几户。
むねわりながや【棟割り長屋】 棟割りにした長屋。全联排房子，隔开后几户合住的长栋房子。隔成数户分住的长条房子。
むねん【無念】①〔仏〕雑念を生む心を消滅させた状態。▲无念。使消灭产生杂念之心的状态。∥②悔しく思うこと。全懊悔，无念。感到悔恨。‖「一の涙」全懊悔的眼泪。
むねんむそう【無念無想】〔仏〕あらゆる雑念がなくなって心が澄み切っている状態。無想無念。全无念无想。没有任何杂念，内心纯净的状态。|「一の境地」全无念无想之境地。
むねんりゅう【無念流】神道無念流の略称。全无念流。「神道無念流」之略。
むのう【無能】  能力·才能のないこと。役に立たないこと。→有能全无能，无用。没有能力、才能，不起作用。
むのうじ【無脳児】頭蓋ぶ骨と大脳・小脳を欠損し，頭蓋底が露出した奇形児。全无脑儿。颅骨和大脑、小脑缺损并露出颅底的畸形儿。
むのうやくさいばい【無農薬栽培】  農薬を使用しないで農産物を栽培すること。農林水産省の表示ガイドラインでは，化学肥料を使用した無農薬栽培農産物は,その旨を付記しなければならない。全无农药栽培。不使用农药栽培农作物。在农林水产省的表格栏中，使用了化学肥料的无农药栽培农产品必须附记标明其所用化肥。
むのうりょく【無能力】  物事をする能力のないこと。全无能力，没本事。没有做事的能力。
むのうりょくしゃ【無能力者】  ①物事をする能力のない人。全无能力人。无做事能力的人。∥②〔法〕单独で完全な法律行為をすることができない者。民法上,未成年者·禁治産者·準禁治産者をいう。全无行为能力人。不能单独进行完全法律行为的人，民法上是指未成年人、禁治产人、准禁治产人。
ムハージルーン[27 muh ājir ūn】 マホメットとともにメジナに移ったメッカのイスラム教徒。→ヒジュラ全迁士。和穆罕默德一起迁徙到麦地那的麦加的伊斯兰教徒。
むはい【無配】「無配当」の略。全「無配当」之略。
むばいかい【無媒介】  ヘーゲル弁証法の用語。媒介を有せず,まだ具体的になっていないこと。直接。全无媒介。黑格尔辩证法的用语，指不具有媒介或尚未呈现具体性。
むはいとう【無配当】  株主に利益配当をしないこと。無配。全不分红，没有红利，无红利股。不给股东分红利。
むはいにゅうしゅし【無胚乳種子】 植物の種子で,胚乳

をもたないもの。発生初期に見られる胚乳組織は発達せずに消滅し,養分は子葉に貯蔵されることが多い。マメ・クリなど。→有胚乳種子全无胚乳种子。植物的种子中，不具有胚乳的种子。发育初期可见的胚乳组织不发育而消失，养分多储存于子叶。如豆、栗子等。
むばつてき【無罰的】(形動)  〔心〕〔 impunitive〕欲求が満たされず,思いどおりにならない場合,その原因を自他いずれのせいにもせず,なんとかまぎらわそうとする傾向。全无罚的。当欲望得不到满足而不能随心所欲时，也不把其原因归于他人或自己，而是想方设法排解过去的倾向。
ムババネ【Mbabana】  アフリカ南部,スワジランド王国の首都。海抜1150mの高原に位置する。全姆巴巴内。非洲南部斯威士兰王国的首都，位于海拔1150m的高原上。
ムバラク【Muhammad Husnī Mubārak】  (1928 —  )エジプトの軍人·政治家。1981年大統領。エジプトの,アラブ世界内での孤立からの脱却を目ざす。全穆巴拉克(1928 —  )。埃及军人、政治家,1981年当选为总统。力图摆脱埃及在阿拉伯世界中的孤立状态。
むばんそう【無伴奏】 ①伴奏なしの独唱または器楽独奏。全无伴奏。没有伴奏的独唱或者器乐独奏。‖②楽器伴奏なしの重唱あるいは合唱。→ア-カペラ全无伴奏。没有器乐伴奏的重唱或者合唱。
ムハンマド【Muhammad】 マホメットのアラビア語名。ムハムマッド。全穆罕默德(的阿拉伯语名)。
むひ【無比】 比べるものがないこと。無二。無双。全无比。没有可拿来比较的。|「——の性能を誇る」全号称性能第一。
むび【夢寐】スル 眠って夢を見ること。眠ること。全梦寐。睡觉做梦。
ムヒカライネス【Manuel Mujica Laines】  (1910——1984)アルゼンチンの小説家。名家に生まれ,少年時代から世界各地を歴訪。代表作は中世イタリアを舞台に怪獣庭園を造園した男の独白「ボマルツォ公の回想」全穆希卡·莱内斯(1910—1984)。阿根廷小说家，出身名门，从少年时代开始历访世界各地。代表作是以中世纪意大利为舞台的建造怪兽庭院的男人的独白《博马尔岛》。
むひっ【無筆】  読み書きができないこと。無学。全文盲，不识字。不会读书写字。
むびゅう【無謬】  誤りのないこと。全无谬,无误。没有错误。
むひょう【無標】〔 unmarked〕音声·文法·語彙における性質の一。複数の言語的単位が同じか同種のものごとを表すときに,ふつうに使われ,ある特徴を積極的に表さないこと。無徴。→有標全无标志。语音、语法、词汇性质的一种，当复数的语言单位表示相同或同种事物时通常所使用的不积极表示某种特征的现象。
むひょう【霧氷】  水蒸気や霧が氷点下に冷やされ,樹枝などに凍りついたもの。生成条件によって樹霜等。樹氷・粗氷などがある。金雾冰，雾淞。水蒸气或雾冷到冰点下，冻在树枝等上的冰。根据生成的条件，有树霜、树挂、冰溜等。
むびょう【無病】病気をしないこと。全无病。没有疾病或不患病。
むひょうじょう【無表情】  表情の乏しいこと。全无表情。缺乏表情。‖「一な顔」全无表情的面孔。
むびょうそくさい【無病息災】  病気をせず健康であること。全无病无灾。未得病而身体健康。
むびるい【無尾類】無尾目に属する両生類の総称。全世界に約3000 種,日本に30 余種がいる。幼時には鳃をもち、四肢はなく尾が発達している。変態して四肢が生じ,尾は消失する。後肢がよく発達する。原則として卵生。アマガエル・ヒキガエルなど。カエル類。全无尾类。属无尾目两栖类的总称，全世界约有3000种，日本有30 余种。幼时有鳃，无四肢，尾发达。变态后生四肢，尾消失。后肢特别发达，原则上为卵生。如雨蛙、蟾蜍等。
むふう【無封】  封がされていないこと。また,封をしないこと。全没封口，不封口。信封敞着口，亦指不封上。
むふう【無風】 ①風がないこと。全无风。没有风。‖②他からの影響を受けず,波乱·混乱のないこと。全无风，不受影响，平稳，安定。不受其他影响，没有风波、混乱。Ⅱ「一選挙区」全无风选区。
むふうたい【無風帯】  ほとんど風の吹かない地帯。赤道無風带の海域に頻著。全无风带。几乎不刮风的地带，在赤道无风带的海域尤为显著。


<2523>
2523	むふんべ-むらかた


むふんべつ【無分別】  分別のないこと。全不分好歹,轻率，莽撞。没有辨别力。‖「一な行動」全轻率的行动。
むべ【郁子】アケビ科の常緑つる性低木。本州中部以西の山地に生える。葉は掌状複葉で,小葉は5~7個。雌雄同株。5月頃，葉腋岩に緑白色の花を数個ずつつける。果実は長さ約5cmの楕円形で、アケビに似るが裂けない。食用。茎や根は強心剤・利尿薬に用いる。トキワアケビ。ウベ。全野木瓜。木通科的常绿蔓性灌木，生于本州中部以西的山地。叶为掌状复叶，小叶5~7个。雌雄同株。5月左右，叶腋着生数朵白绿色花。果实为长约5cm的椭圆形，似木通但不裂开。食用。茎与根用于强心剂、利尿药。
むべなるかな【宜なる哉】(連語)  いかにも,もっともだ。全诚然，理所当然。的确，合乎道理。
むへん【無辺】 広々として際限のないこと。全无边。广阔而无边际。Ⅱ「広大一」全广阔无边。
むへんこうぶつ【無辺光仏】阿弥陀仏の異名。全无边光佛。阿弥陀佛的异名。
むほう【無法】  ①法が無視されていること。全无法,不守法纪。无视法律。『『一地带』全无法地带。』②法にそむいていること。むちゃなこと。全无法。违法，胡作非为。‖「一者」全无法无天者。‖③程度を超えていること。むちゃくちゃ。全过分,无法。超过限度，蛮不讲理。
むぼう【無帽】  帽子をかぶらないこと。全免冠,无帽。不戴帽子。
むぼう【無謀】  結果も考えずに行動すること。全无谋，胡乱，鲁莽。不考虑结果就行动。‖「一運転」全胡乱驾驶。
むほうとう【無縫塔】 ◇卵塔ど
むぼうび【無防備】災害や襲撃・危難に対する準備のないこと。全无防备，不设防。对灾害、袭击、危难没有准备。
むぼうびとし【無防備都市】〔 Roma, Città Aperta〕イタリア映画。ロベルト=ロッセリーニ監督。1945年封切。ローマの対ナチ-レジスタンスを描いたネオ-レアリズモの代表作。全《罗马，不设防的城市》。意大利电影，罗西里尼导演，1945年首次放映。是一部描写罗马的反纳粹者的新现实主义电影的代表作。
むほうまつのいっしょう【無法松の一生】  映画。稲垣浩監督。1943年(昭和18,リメイクは1958年)封切り。車夫の無法松が軍人の未亡人への純愛に生きる物語で，戦時中は検閲を受けた。無法松は阪東妻三郎(リメイク版は三船敏郎)が演じた。全《无法松的一生》。电影,稻垣浩导演,1943 年(昭和18,1958年重拍)首次放映。描写车夫无法松对军人的遗孀产生纯洁爱情的故事。战争时期曾受到审查。无法松由阪东妻三郎(重拍版由三船敏郎)扮演。
むほん【無品】〔「むぼん」とも〕親王で,位階をもたないこと。全无品。身为亲王而没有位阶。‖「一親王」全无品亲王。
むほん【謀反·謀叛】スル 為政者にさからって兵を起こすこと。全谋反，叛变，造反。背叛当政者而起兵。‖「一人」全谋反之人。
むま【夢魔】 ①夢に現れる恐ろしい悪魔。全梦魔。梦中出现的可怕的恶魔。‖②非常な不安や恐怖を感ずる夢。全恶梦。感到非常不安或恐怖的梦。
むみ【無味】 ①味がないこと。全无味。没有味道。‖「一無臭の液体」を无味无臭的液体。‖②おもしろみのないこと。全无趣，乏味，没意思。指没有趣味。
むみかんそう【無味乾燥】 味わいもおもしろみもないこと。全枯燥无味。无味无趣。‖「一な話」全枯燥无味的话。
むみょう【無明】〔仏〕〔梵語から〕真理に暗いこと。根源的な無知。人間などのもつ欲望や執着心などの諸煩悩騎の根本にあるもの。十二因縁の第1。また,天台でいう三惑の一。全无明。不明真理，根源上的无知。人类等具有的欲望和执着心等诸烦恼之根本，十二因缘的第一以及天台宗所说的三惑之一。
むみょうい【無名異】①新潟県佐渡に産する硫化鉄を含む赤茶色の粘土。焼き物に用いる。全无名异土。新潟县佐渡产的含硫化铁的红茶色黏土，用于烧制陶瓷。|②マンガンや鉄の酸化物を含んだ鉱物。薬用に用いた。全含有锰或铁的氧化物的矿物，用于药材。|③具須酒異名。全青料的别名。
むみょうしょう【無名抄】  歌論書。2 巻。鴨長明著。1212 年頃成立。和歌に関する故実，歌人の逸話，詠歌心得などを随筆風に述べる。長明の歌論や当時の歌

壇の趨勢などを知る好資料。無名秘抄。長明和歌物語。全《无名抄》。和歌理论书，2卷，鸭长明著，1212年前后成书。以随笔形式叙述有关和歌的掌故、歌人的逸闻、咏歌心得等，是了解长明的和歌理论和当时歌坛趋势等的好资料。
むみょうぞうし【無名草子】  評論。1巻。藤原俊成あるいは俊成女27作とされるが未詳。1196~1202年頃の成立。最古の物語評論。特に源氏物語について詳しい。散佚、した物語の研究資料としても重要。全《无名草子》。评论，1卷，一般被视为藤原俊成或其女儿之作，但具体不详，1196 ~1202年间成书，最早的物语评论。特别是关于《源氏物语》的部分论述很详细，作为研究散逸物语的资料也很重要。
むむじゅんせい【無矛盾性】〔 consistency〕ある公理系において、どの論理式についても、それとその否定とが同時には成り立たないこと。整合性。全无矛盾性。在某公理体系中，无论哪一逻辑式，其本身及其否定都不能同时成立。
むめい【無名】  ①名前がない,またわからないこと。名前を記していないこと。全无名。没有或不知道名字，不具名。‖「一戟士の墓」全无名战士墓。|②有名でないこと。→有名を无名，没名气。并非有名。‖「一の作家」全无名作家。
むめい【無銘】書画·刀剣·什器などに作者名の記入がないこと。また,そのもの。→在銘全无铭。书画、刀剑、家什等上面没留下制作者姓名，亦指这类器物。‖「一の刀」全无铭之刀。
むめいけいやく【無名契約】非典型契約
むめいし【無名氏】 ①名前不明の人。名前の書いていない人。失名氏。全无名氏。姓名不详的人，没有写姓名的人。‖「一の投書」全匿名信。‖②有名でない人。△无名氏，不出名者。并非有名的人。‖「一の作品」全不出名者的作品。
むめいし【無名指】くすりゆび。全无名指。
むめいすう【無名数】 単位をつけない数。不名数。け名数全无名数。不带单位的数，不名数。
むめんきょ【無免許】  免許を受けていないこと。全无照，没有执照。尚未取得许可证。‖「一運転」全无照驾驶。
むもうしょう【無毛症】  発毛すべき部分,特に陰部に毛がないか発毛不全の状態。全无毛症。该长毛发的部位，特别是阴部没有毛或毛发育不全。
むもん【無文】 模様がついていないこと。布地で,柄や地紋のないこと。無地。全无花纹，素色。没有花纹，布料没有花纹或底纹。|「一土器」全无花纹陶器。
むもん【無紋】  衣服などに家紋のついていないこと。全无(家)徽。衣服上等不带有家徽。
むもんかん【無門関】  禪書。1巻。1228年,宋の臨済宗の僧，無門慧開著。古人の公案48則を選び，これに評唱と頌能を加えたもの。禅宗無門関。全《无门关》。禅书，1卷，1228年宋朝临济宗的僧人无门慧开著。选古人公案(参禅课题)48则，加上评唱和颂(偈)而成。
むやく【無役】 特に役目をもたないこと。非役。全无任务，无差事。特指没有任务、职责、职务。
むやく【無益】むえき(無益)。全无益。
むやみ【無闇】〔「無闇」は当て字〕①あとさきを考えずにすること。全蛮干，胡乱，乱来，随便做。做事不考虑后果。|②度を超しているさま。全过度,过分。超过限度。Ⅱ「一と食べる」全猛吃；暴食。
むやみやたら【無闇矢鱈】「むやみ」を強めた語。全加强「むやみ」语气的词语。
むゆうびょう【夢遊病】  睡眠中,急に起き出して歩きまわったり簡単な動作をしたあと再び就寝するが,本人はそのことを全く覚えていない症状。夢遊症。夢中遊行症。全梦游症，夜游症。睡眠中突然起床行走、完成简单动作后再入睡，本人事后毫无记忆的症状。
むよう【無用】 ①役に立たないこと。→有用全无用,没有用处。不起作用。||「-の物」全无用之物。|②用事のないこと。全无事。没有事。‖「一の者入るべからず」全闲人免进。‖③その必要がないこと。それを禁止すること。全请勿，不用。没有某种必要，禁止某种行为。‖「心配一」么无需担心。‖「天地一」全请勿倒置。
一の長物が’存在することが,かえってじゃまになるもの。全无用之长物。留着反倒碍事之物。
——の用 〔荘子〕一見,何の役にも立たないようにみえるものが,実は大切な役割を果たしていること。不用の用。全无用之用。乍一看什么作用也不起，实际上却起着重要的作用。

むようまくるい【無羊膜類】  脊椎動物のうち,羊膜をもたない円口類・魚類・両生類の総称。水生，または水生より陸生への移行状態にある動物群。全无羊膜类。脊椎动物中，没有羊膜的圆口亚纲、鱼类、两栖类的总称。处于水生或由水生向陆生移行状态的动物群。
むよく【無欲·無慾】  欲がないこと。全无欲,无私欲。没有欲望。‖「一恬淡、」金恬淡无欲。‖「一の勝利」全无欲之胜。
むら【村】  ①人の集まり住んでいる所。村落。全村子，村庄，村。人集中居住的地方，村落。∥②地方公共団体の一。そん。全村。地方公共团体之一。‖③農業·漁業など地域と結びついた生産活動に従事する人々が住む地域。町に対していう。全乡村。相对于城镇(町)而言，从事农业、渔业等与地域相联系的生产活动的人们所居住的区域。
むら【斑】  ①染めた色が一様でなく、濃い部分、薄い部分があること。まだら。全斑。染得颜色不匀，有深一块儿浅一块儿的部分。‖「染め——」全染斑。‖②物事の仕上がりなどがふぞろいなこと。全不齐,不定。事物的完成情况不一致。「成績に一がある」全成绩参差不齐。‖③安定せず変わりやすいこと。全朝三暮四。不稳定，易变。‖「一気」全喜怒无常。
ムラート【スmulato】  ラテン-アメリカで,白人と黒人の混血。全(黑白)混血儿。在拉丁美洲指白人和黑人的混血。
むらい【無頼】0ぶらい(無頼)
むらいげんさい【村井弦斎】  (1863——1927)小説家·ジャーナリスト。三河国生まれ。本名,寛。新聞小説や実用的家庭読み物「食道楽」などで大衆的人気を博す。小説「小猫」「近江聖人」「日の出島」など。全村井弦斋(1863——1927)。小说家，新闻记者，生于三河国，本名宽。其新闻小说和实用性家庭读物《食道乐》等博得大众好评。著有小说《小猫》《近江圣人》《日出岛》等。
むらいちょうあん【村井長庵】歌舞伎「勧善懲悪覗機関領数建功」の通称。また，その主人公の冷酷非道な医者。全村井长庵。歌舞伎《劝善惩恶靓机关》的通称，亦指剧中主人公一一个冷酷残忍的医生。
ムライト【multite】  酸化アルミニウムと二酸化珪素?”との化合物。高温で安定。天然にはまれで,スコットランドのムル島の接触変成岩中に産する。粘土と酸化アルミニウムとから大量に焼成され,理化学用·調理用磁器，点火プラグなどに用いる。全多铝红柱石，模来石。氧化铝和二氧化硅的化合物，在高温下稳定。天然出产稀少，见于英国苏格兰马恩岛的接触变质岩中。可由黏土和氧化铝大量烧成，用于物理化学或烹调用瓷器、火花塞等。
むらいり【村入り】  他からの移住者,あるいは分家した者などが、村の構成員として認められるための手続き儀礼。全入村(式)。来自别处的移居者或分家的人等为了被认可成为村子的成员而办理的手续、礼仪。
むらおかつねつぐ【村岡典嗣】  (1884——1946)歴史学者。東京生まれ。早大卒。東北大教授。日本思想史を学問として確立。著「日本思想史研究」「本居宣長」など。全村冈典嗣(1884—1946)。历史学家,生于东京，早稻田大学毕业，东北大学教授。将日本思想史确立为一门学问。著有《日本思想史研究》《本居宣长》等。
むらおかのつぼね【村岡局】  (1786——1873)幕末の勤王家。京都の人。名は津崎矩子?”。西郷隆盛，月照らを助け,安政の大獄で捕らえられた。全村冈局(1786——1873)。江户幕府末期的勤王家，京都人，名津崎矩子。因帮助西乡隆盛、月照等人在安政大狱中被捕。
むらおこし【村起こし】  村を活性化し,発展させること。全振兴村子。激活村子并使之发展。
むらおさ【村長】 村のかしら。村の長。全村长。村子的头领，一村之长。
むらがきのりまさ【村垣範正】  (1813——1880)幕末の幕臣。江戸の人。淡路守。号は淡叟。勘定吟味役。口シア使節プチャーチンとの折衝役·箱館奉行·遣米使節副使などを務めた。全村垣范正(1813——1880)。幕府末期的幕臣，江户人，淡路守，号淡叟，任勘定吟味役(江户幕府的财政监察官)。曾任与俄罗斯使节普佳京谈判的谈判官员、箱馆奉行、遣美使节副使等职。
むらがすみ【群霞】 辺り一面にたちこめる霞。むれ立つ霞。全群霞。笼罩四周的彩霞。
むらかた【村方】江戸時代，町方に対して農村・山村・漁村。また，村に関係する物事や人。全村方。江户时代相对于城镇而言指农村、山村、渔村、亦指与村有关的


<2524>
むらかた−むらさき	2524


事物或人。
むらかたさんやく【村方三役】   地方三役法?
むらかたそうどう【村方瞩動】江戸中期以降の村落内部に頻発した農民運動。年貢·諸役の不正や用水·入会》の不公平利用などを，頷主へ訴え出て村政を改革しようとした。小前さを動。全村方骚动。江户中期以后村落内部频繁发生的农民运动。将农民对地租和各种劳役的不满、用水和(山林、原野等)入会的不公平利用等问题向领主提出申诉，要求改革村政。
むらかみ【村上】新潟県北部の市。県北の商工業の中心地。1598年，村上氏入封以降，松平氏·内藤氏らの城下町。村上茶や堆朱でを特産。全村上。新潟县北部的城市，该县北部的工商业中心。1598年村上氏入封以后是松平氏、内藤氏等的城关镇，特产有村上茶、剔红。
むらかみかがく【村上華岳】  (1888——1939)日本画家。大阪生まれ。本名，震一。土田麦僊髪·小野竹喬鶯らと国画創作協会を創立。作「日高河清姫」「裸婦」など。全村上华岳(1888——1939)。日本画家，生于大阪，本名震一。他和土田麦僊、小野竹乔等人创立国画创作协会。作品有《日高河清姬》《裸妇》等。
むらかみきじょう【村上鬼城】  (1865——1938)俳人。本名,荘太郎。江戸の人。「ホトトギス」初期から投稿,のち虚子派の重鎮。人生への諦念と貧窮生活のにじむ写生句を特徴とする。著「鬼城句集」「鬼城俳句俳論集」など。全村上鬼城(1865——1938)。俳人,本名庄太郎，江户人。从《杜鹃》杂志创办初期开始就投稿，后成为虚子派的重要人物。其写生俳句省悟人生，浸透着对贫困生活的感受。著有《鬼城句集》《鬼城俳句俳论集》等。
むらかみげんじ【村上源氏】  村上天皇の孫,師房くに始まる源氏。全村上源氏。村上天皇之孙，始于师房的源氏。
むらかみすいぐん【村上水軍】  南北朝·室町·戦国期の瀬戸内水軍(海賊)。来島・能島・因島をそれぞれ根撫地とする村上三氏を中核とした。全村上水军。日本南北朝、室町、战国时期濑户内海上的水军(海盗)，以村上三氏为核心，分别盘踞在来岛、能岛、因岛上。
むらかみせんじょう【村上専精】  (1851—1929)仏教史学者。丹波の人。東大教授。真宗大谷派の僧。仏教史研究の基礎を築く。著「日本仏教史網」「真宗全史」全村上专精(1851——1929)。佛教史学者，丹波人，东京大学教授，真宗大谷派的僧人，为佛教史研究打下了基础。著有《日本佛教史纲》《真宗全史》。
むらかみついしゅ【村上堆朱】新潟県村上市産の漆器。木彫りの素地に漆を塗り重ねて，中国の堆朱・堆黒に似せたもの。全村上剔红。新潟县村上市生产的漆器，在木雕素坯上反复涂漆，与中国的剔红、剔黑相似。
むらかみてんのう【村上天皇】  (926——967)第62 代天皇(在位946——967)。醍醐天皇第14 皇子。名は成明32^。拱関を置かず親政をしき,後世「天曆の治」と称された。全村上天皇(926——967)。第62代天皇(在位946—967)，醍醐天皇第14 皇子，名成明。未置摄关而亲政，后世称“天历之治”。
むむらかみなみろく【村上浪六】(1865—1944)小説家。和泉の人。本名，信だ。別号，ちぬの浦浪六。町奴の仁侠どうと男伊達共を描く撥鬢羨小説を得意とした。作「井筒女之助」「当世五人男」など。全村上浪六(1865—1944)。小说家,和泉人,本名信,别号茅渟的浦浪六。擅长创作描写(江户时代)市民中侠客的侠义和大丈夫气概的“拨鬓小说”。著有《井筒女之助》《当世五人男》等。
むらかみひでとし【村上英俊】  (1811——1890)幕末·明治前期の医師・学者。下野場の人。蕃書調所，維新後は家塾達理堂で教授。フランス語研究の先駆者。著「仏語明要」「三語便覧」など。全村上英俊(1811—1890)。幕府末期、明治前期的医师、学者，下野人。先在蕃书调所、维新后在家塾达理堂任教，法语研究的先驱。著有《法语明要》《三语便览》等。
むらかみよしてる【村上義光】  (? —— 1333)鎌倉末期の武将。元弘の乱に護良器親王の挙兵に参加し各地を転戦。太平記は，錦の御旗を奪回し，また親王の身代わりに吉野で自殺したと記す。全村上义光(?一1333)。镰仓末期武将，元弘之乱时跟随护良亲王举兵并转战各地。据《太平记》记载，夺回锦御旗，又作为亲王替身在吉野自杀。
むらが・る【群がる】(動五)  たくさんのものが,1か所に秩序なく集まる。全群聚，成群，成簇，群集，成片。很多人或物无秩序地聚集在一处。|「人が一・る」全

人们聚集在一起。
むらかわけんご【村川堅固】  (1875—1946)歴史学者。熊本県生まれ。東大教授。西洋古代史を専攻。著「西洋上古史」「世界改造の史的観察」など。全村川坚固(1875——1946)。历史学家，生于熊本县，东京大学教授，专攻西方古代史。著有《西洋上古史》《世界改造史的观察》等。
むらき【斑気】 気分の変わりやすいこと。また,その心。むらぎ。全喜怒无常。性情易变，亦指易变的心。
むらぎえ【斑消え】  まばらに消えること。また,消えたあとがまだらなこと。全斑驳消融。稀疏地融化,亦指融化后出现的斑驳景象。‖「一の雪」全斑驳消融的雪。
むらくも【群雲・村雲】  群がり集まった雲。一群れの雲。全云朵，丛云，云团。成簇聚集的云，一大片云彩。Ⅱ「月に一花に風」全月有云遮，花有风吹；月有阴晴圆缺。
むらご【斑濃・叢濃】  染色で、ところどころに大小の濃い部分を置き,そのまわりをしだいに薄くするぼかし染め。全斑点晕染。染色中，到处留有大大小小的深色部分并且其周围逐渐变淡的晕染。
むらさき【紫】 ①ムラサキ科の多年草。山野に自生する。全体に粗毛があり,根は太く,茎は高さ約50cmで上方で分枝。葉は披針形。夏，上方の葉腋ぶに白花を数個つける。根は乾くと紫色となり,古くから紫色の染料とするほか，漢方で解熱・解毒の薬，皮膚病の薬などに用いる。紫草。全紫草。紫草科多年生草本，自生于山野。全株有粗毛，根粗，茎高约50cm，上方分枝。叶披针形。夏季在上方叶腋处着生数朵白花。根干后变成紫色，自古除用作紫色染料外，中医上也用于清热、解毒以及皮肤病用药等。‖②紫色。金紫。紫色。‖③酱油のこと。全指酱油。

ムラサキ①


むらさきいがい【紫貽貝】海産の二枚貝。貝殺は三角に近い長檣円形で,殼長9cmほど。殼が薄く,光沢のある黒紫色。食用。太平洋・大西洋の北部の浅海に広<分布。全紫贻贝。海产二扇贝，贝壳为近似三角的长椭圆形，壳长约9cm。壳薄，呈有光泽的黑紫色。食用。广泛分布于太平洋、大西洋北部的浅海中。
むらさきいろ【紫色】  色名の一。赤と青の中間の色。パープル。全紫色。颜色名之一，红和蓝的中间色。
むらさきうに【紫海胆】  ウニの一種。直径5cm内外。体はやや扁平な半球形で,長さ4cmほどのとげが密生する。全体が紫黒色。卵巢は食用。北海道南部から中国の台湾にかけて分布。全紫海胆。海胆的一种，直径约5cm，体呈略扁平的半球形，密生长约4cm的刺。全身紫黑色。卵巢食用。分布于日本北海道南部至中国台湾海域。
むらさきうまごやし【紫馬肥】 アルファルファの別名。全紫苜蓿的别名。
むらさきおもと【紫万年青】  ツユクサ科の多年草。メキシコ・西インド諸島原産。観葉植物として温室で栽培。茎は短く，先に長披針形の葉を密生。葉はオモトに似，下面は紫色。花は白色で，夏，葉腋ぱに出る紫色の苞片の間に多数つく。紫錦蘭比。レオ。全紫背万年青。鸭跖草科多年生草本，原产墨西哥、西印度群岛。作观叶植物在温室栽培。茎短，顶端密生长披针形的叶，叶似万年青，叶背面紫色。夏季，叶腋发出的紫色的苞片间着生多数白色花。
むらさきキャベッ【紫一】  キャベツの一品種。葉が赤紫色をしているもの。退色するので,加熱調理には向かない。赤キャベッ。レッド-キャベツ。全紫甘蓝,紫洋白菜。洋白菜的一个品种，叶呈红紫色的蔬菜。因脱色而不适于加热烹调。
むらさきくんしらん【紫君子闌】  ユリ科の多年草。南アフリカ原産。葉は長さ40cmほどで,夏に80cmほどの花茎を伸ばしてその頂きに多数の百合のような小花を付ける。園芸品種が多い。アガパンサス。全紫君子兰。百合科的多年生草本，原产南非。叶片长度约40cm，夏季抽出约80cm的花茎，其顶端着生多数似百

合的小花。园艺品种多。
むらさきけまん【紫華鬘】  ケシ科の越年草。畑地や竹林などに多い。全体に軟らかい。根葉は細かく分裂。晚春，高さ約30cmの花茎を出し，頂に総状花序を立てて、紅紫色の細長い花を多数横向きにつける。藍鬘。全刻叶紫堇，裂苞紫堇。罂粟科越年生草本，多生于旱地或竹林等处。整株柔软。根叶细小分裂。晚春抽出高约30cm的花茎，顶生总状花序，横向着生多数紫红色细长花。
むらさきさぎごけ【紫鷺苔】  ゴマノハグサ科の多年草。葉は橋円形。春,5~10cmの花茎を立てて,紫色の唇形花を数個横向きにつける。白花品種をサギシバと呼ぶが、かつてはともにサギゴケと通称されていた。全匍茎通泉草。玄参科多年生草本，叶椭圆形，春季抽出5~10cm的花茎，横向着生数朵紫色唇形花。白花品种叫白花通泉草，曾被通称为通泉草。
むらさきしきぶ【紫式部】  クマツヅラ科の落葉低木。暖地の山野に生える。高さ約2m。葉は橋円形。初夏，葉腋と、に淡紅紫色の小花を多数つけ，秋，球形の液果が紫色に熟す。実紫等。漢名，紫珠。全紫珠，白堂子树。马鞭草科落叶灌木，生于暖地山野。高约2m，叶椭圆形，初夏叶腋着生多数淡紫红色小花，秋季球形液果熟为紫色。实紫色，汉名紫珠。
むらさきしきぶ【紫式部】平安中期の女流作家・歌人。藤原為時の女ど。はじめ藤式部と呼ばれる。藤原宣孝と結婚,大氏三位を生むがまもなく夫と死別。その後,「源氏物語」の執筆を始める。才媛のほまれ高く,中宮彰子(上東門院)に仕え，「白氏文集」を進講。「紫式部日記」「紫式部集」などをも著す。全紫式部。平安中期的女作家、歌人，藤原为时之女，最初称藤式部。和藤原宣孝结婚，生大式三位，不久丈夫去世。其后开始执笔《源氏物语》。被誉为才女，侍奉中宫彰子(上东门院)，讲解《白氏文集》。还著有《紫式部日记》《紫式部集》等。
むらさきしきぶにっき【紫式部日記】  日記。2巻。紫式部作。1010年頃成立。中宮彰子の出産を中心とした作者の身辺記で，日記的部分と消息文的部分とから成る。内面生活をうかがわせる表白，同時代の女流作家の批評などを含む。文学作品としてのみならず,史料としても貴重。全《紫式部日记》。日记，2卷，紫式部作，1010 年前后完成。内容是以中宫彰子的分娩为主的作者生活杂记，由日记部分和尺牍部分构成。流露出作者对精神生活的感受，也包含对同时代女作家的评论等。不仅是一部文学作品，也是很珍贵的史料。
むらさきずいしょう【紫水晶】  紫色を呈する水晶。飾り石にする。紫石英雄。アメシスト。全紫晶,紫水品。呈紫色的水晶，供作装饰石。
むらさきそう【紫草】  ムラサキの異名。全紫草的别名。
むらさきたんぼぼ【紫蒲公英】  センボンヤリの別名。全紫蒲公英。大丁草的别名。
むらさきつめくさ【紫詰草】  アカツメクサの別名。全红车轴草，红三叶草。红三叶草的别名。
むらさきつゆくさ【紫露草】  ツユクサ科の多年草。北アメリカ原産。観賞用に栽培。高さは約50cmで,披針形白緑色の葉を互生。夏，茎頂に淡紫色の三弁花を多数つける。花は1日でしぼむ。花糸は細胞学の実験に用いられる。全紫鸭跖草，紫鸭露草。鸭跖草科多年生草本，原产北美，栽培供观赏。高约50cm，披针形白绿色的叶互生。夏季茎顶着生多数淡紫色的3瓣花，花开一日凋谢，花丝用于细胞学实验。
むらさきの【紫野】 ①ムラサキを栽培している野。全紫草地。栽培紫草的田野。‖②京都市北区の地名。大徳寺や今宮神社がある。洛北七野の一。全紫野。京都市北区的地名，有大德寺和今宫神社，洛北七野之一。
むらさきのうえ【紫の上】源氏物語の作中人物。式部卿の宮の女びで，藤壺の姪。光源氏は二条院に引きとり，理想の女性に育て，妻とする。全紫上，紫夫人。《源氏物语》中的人物，式部卿的宫女，藤壶的侄女。光源氏将其收留在二条院培养成理想的女性，娶为妻。
むらさきのり【紫海苔】  アサクサノリの別名。全甘紫菜的别名。
むらさきはしどい【紫丁香花】  ライラックの和名。全紫丁香的日本名。
むらさきぼうし【紫帽子】  歌舞伎の女形が,前髪をおおった紫縮緬以の布。また,その帽子をつけた若衆。全紫帽子。歌舞伎中演女角的男演员蒙住额前头发用的紫绉绸头布，亦指戴这种帽子的扮演年轻人的演员。


<2525>
2525	むらざと-むりおし


むらざと【村里】  いなかで,人が集まり住んでいる所。村落。全乡村，村庄，村里。在乡下，人集中居住的地方。
むらさめ【村雨】 ひとしきり強く降ってやむ雨。にわか雨。驟雨琴。全急阵雨。猛下一阵就停的雨。
むらじ【連】古代の姓ぎの一。大和政権を構成する豪族のうち,伴造よ?”系の有力氏族に与えられた姓。→大連全连。古代姓氏之一，在构成大和政权的豪族内，赐与伴造裔中有实力氏族的姓。
むらしぐれ【村時雨】  ひとしきり激しく降ってはやみ，やんでは降る雨。今大阵雨。一阵忽降一阵忽止的大雨。
むらしばい【村芝居】 ①素人轮の村人たちが農閑期などに演ずる芝居。地芝居。全乡村戏剧。村民中的业余爱好者在农闲期演的戏。‖②村々をまわって興行する芝居。また，その一座。田舎芝居。全乡村戏剧，乡村剧团。走村串乡进行演出的戏剧，亦指这种剧团。Ⅱ「一の一行」全乡村剧团一行。
むらしゃかい【村社会】 閉鎖的で因習にとらわれた社会を村にたとえて言った語。全村社会。将因封闭而墨守成规的社会比喻为村庄的词语。
むら・す【蒸らす】(動五) 蒸れるようにする。全焖,蒸烂。使蒸透。‖「御飯を一・す」全焖饭。
むらすずめ【群雀】  群れをなしているすずめ。全群雀。成群的麻雀。
むらたけ【群竹】 群がり生えている竹。全丛竹。丛生的竹子。
むらたじゅこう【村田珠光】  (1423——1502)室町時代の茶人。奈良の人。名は茂吉。一休宗純に参禅。新茶法を工夫して侘び茶の創始者といわれ，後世，茶の湯の開山と称された。全村田珠光(1423——1502)。室町时代的茶人，奈良人，名茂吉。参禅一休宗纯，钻研新茶法，传为“侘茶”的创始人，后世称其为茶道的开山祖师。
むらたしんばち【村田新八】  (1836——1877)薩摩藩士。西郷隆盛に心服し，国事に奔走。西南戦争で奮戦するが,城山で自刀。全村田新八(1836——1877)。萨摩藩士，敬服西乡隆盛，为国事奔走。西南战争中英勇奋战，在城山自刃。
むらたせいふう【村田清風】〔名は「きよかぜ」とも〕(1783——1855)江戸後期の長州藩士。長州藩改革派の基盤を固め，維新への原動力を築いた。全村田清风(1783——1855)。江户后期的长州藩士，巩固了长州藩改革派的基础，形成了走向维新的原动力。
むらたつねよし【村田経芳】  (1838——1921)陸軍軍人。少将。薩摩の人。村田式単発銃を開発。全村田经芳(1838——1921)。陆军少将，萨摩人，开发出村田式单发枪。
むらたはるみ【村田春海】  (1746——1811)江戸後期の国学者·歌人。江戸の人。賀茂真淵の門人。漢学にも通じ，加藤千蔭とともに江戸派の総帥と仰がれた。古辞書「新撰字鏡」の発見者。著「和学大概」，家集「琴後集」など。全村田春海(1746——1811)。江户后期的日本学学者、歌人，江户人，贺茂真渊的门生。亦精通汉学，和加藤千荫一起被推崇为江户派的统帅。古辞书《新撰字镜》的发现者，著有《和学大概》，个人歌集《琴后集》等。
むらたはんのう【村田反応】 村田正太お(1884——1974)により考案された，血清による梅毒の診断法。被験者の血清と試薬とを試験管に重層させ，境界面に沈殿が形成されるかどうかで判定する。現在ではワッセルマン反応にとってかわられている。全村田反应。由村田正太(1884——1974)发明的通过血清诊断梅毒的方法。使被化验者的血清和试剂在试管中形成复层，通过在交界面形成沉淀与否作出判定。现在则被梅毒血清诊断法所取代。
むらたりょうあ【村田了阿】  (1772——1843)国学者。江戸の生まれ。名は直温，字は春山。了阿は法号。仏典·和漢の書に通じ,その博識をうたわれた。著「事物類字」「考証千典」など。全村田了阿(1772——1843)。日本学学者，生于江户，名直温，字春山，法号了阿。精通佛典、和汉书籍，以博识著称。著有《事物类字》《考证千典》等。
むらちどり【群千鳥】  群れている千鳥。全群鸻,鸻群。成群的白鸻。
ムラト【ス mulato】 φムラート
ムラトーリ【Lodovico Antonio Muratori】  (1672—1750)イタリアの歴史家・古典学者。近代歴史学における最初の中世史料集大成「イタリア記述家集成」と通史(

「イタリア編年史」により,リソルジメントの歴史観に影響をあたえた。全穆拉托里(1672——1750)。意大利历史学家、古典学者，通过近代史学中最初的中世纪史料集大成《意大利记述家集成》和通史《意大利编年史》，对复兴运动的历史观产生影响。
むらとり【群鳥】 群れをなしている鳥。全群鸟。成群的鸟。
むらのしろう【村野四郎】  (1901——1975)詩人。東京生まれ。慶大卒。新即物主義に基づく，明晰で視覚的な詩を書き、のち人間の実在を凝視する内面的な詩風に移った。詩集「体操詩集」「亡羊記」など。全村野四郎(1901—1975)。诗人,生于东京,庆应大学毕业。先是以新客观主义(新现实主义)的手法创作具有清晰视觉感的诗，后诗风转为关注人的实际存在的心理性。诗集有《体操诗集》《亡羊记》等。
むらのとうご【村野藤吾】  (1891——1984)建築家。佐賀県生まれ。早大卒。晩年は曲線を駆使した自由な造形で知られる。代表作にそごう百貨店·宇部市民館·世界平和記念聖堂·箱根プリンスホテルなどがある。全村野藤吾(1891——1984)。建筑学家，生于佐贺县，早稻田大学毕业。晚年以运用曲线的自由造型而知名。代表作有庄胜百货店、宇部市民馆、世界和平纪念堂、箱根王子饭店等。
むらはずれ【村外れ】 村のはずれ。全村头。村子的尽头。
むらはちぶ【村八分】①江戸時代以来，村落で行われた制裁の一。村の秩序を乱した者やその家族に対し，村民全部が申し合わせて葬式と火災の二つの場合を除いて絶交するからという。全村八分制裁。江户时代以后，在村落实行的制裁方式之一。对那些扰乱村子秩序的人及其家属，全体村民约定除葬礼和火灾两种情况外，断绝其他所有往来。‖②仲間はずれにすること。全受孤立，被当作局外人。被大伙排斥在外。
むらびと【村人】村の住人。村民。全村里人，村民。村里居住的人。
ムラビヨフ【Nikolai Nikolaevich Murav’ you】  (1809—1881)東シベリア総督。愛琿製条約でアムール川以北，北京条約でウスリー川以東をロシア頷化し，極東進出を推進した。全穆拉维约夫(1809—1881)。〔*沙俄贵族。〕曾任东西伯利亚总督。在《瑷珲条约》中把黑龙江以北、在《北京条约》中将乌苏里江以东地区强行划归俄国所有，推进了远东扩张政策。
むらまさ【村正】室町中期，伊勢の刀工。右衛門尉。関の兼村の子で長吉の弟子ともいう。千子ご派の祖。徳川家に村正の刀による不祥事があったことから,村正妖刀説が生まれた。地鉄強く，箱乱と呼ばれる刀文艺が特徴。生没年未詳。全村正。室町中期，伊势的刀匠，右卫门尉，关之兼村之子，亦称长吉之弟子。千子派的始祖。因德川家曾发生使用村正刀的不幸事故，便产生村正妖刀说法。其刀铁质坚硬，上面有称为箱乱的刃纹特征。生卒年不详。
むらまつ【村松】新潟県中部，中蒲原筵郡の町。堀氏3万石の城下町として発達。古くから織物業が盛ん。全村松。新潟县中部中蒲原郡的町，作为堀氏领取俸禄3万石的城关镇发展起来。自古纺织业兴盛。
むらまつしょうふう【村松梢風】  (1889——1961)小説家。静岡県生まれ。慶大中退。本名，義一。評伝をよくした。著「本朝画人伝」「近世名勝負物語」「残菊物語」など。全村松梢风(1889——1961)。小说家,生于静冈县，中途从庆应大学退学，本名义一。擅长传记创作，著有《本朝画人传》《近世名胜负物语》《残菊物语》等。
むらまつたけし【村松剛】  (1929——1994)文芸評論家。東京生まれ。東大卒。「メタフィジック批評」を提唱,行動的な政治評論で知られる。日本論やナチズムへの思想的関心を深める。著「死の日本文学史」「三島由紀夫の世界」など。全松村刚(1929——1994)。文艺评论家，生于东京，东京大学毕业。提倡“批判形而上学”，以行动性政治评论而闻名。强化对日本论与纳粹主义的思想性关注。著有《死的日本文学史》《三岛由纪夫的世界》等。
むらまつり【村祭り】  村の祭り。全社祭。村子的祭祀。
むらむら(副)  ①衝動や激しい感情が急に起こるさま。全忽动，油然，不由得。冲动或激动的感情猛然涌起状。‖「一と怒りがこみ上げる」全不由得怒上心头。‖②雲・煙などの湧き上がるさま。金滚滚。云、烟等冒起状。
むらやくにん【村役人】 江戸時代,代官の下で,村の民

政·年貢·公事：の事務をとった百姓身分の人。全村吏。江户时代，在代官之下，负责村里的民政、年贡、公事之事务并具有百姓身份的人。
むらやくば【村役場】村の行政事務を行う役所。全村公所。办理村行政事务的机关。
むらやま【村山】①山形県中東部，山形盆地北部の市。中心の楯岡話は城下町，羽州街道の宿場町として繁荣。全村山市。山形县中东部，山形盆地北部的市，其中心楯冈为城关镇，作为羽州大道的驿站街而繁荣起来。‖②東京都北部，武蔵村山市から東村山市にかけての地域。全村山。东京都北部，从武藏村山市到东村山市的地域。
むらやまかいた【村山槐多】  (1896——1919)洋画家·詩人。横浜市生まれ。従兄山本鼎竺の影響を受ける。失恋と放浪の中で絵や詩をかき,夭折よした。詩集「槐多の歌へる」全村山槐多(1896——1919)。西洋画画家、诗人，生于横滨。受到表兄山本鼎的影响。一生在失恋和放浪中创作诗、画，英年早逝。诗集有《槐多之歌》。
むらやまともよし【村山知義】  (1901—1977)劇作家·演出家。東京生まれ。東大中退。前衛的な舞台美術で知られ，プロレタリア文化運動に参加。新協劇団結成。著「暴力団記」「白夜」全村山知义(1901——1977)。剧作家、导演。生于东京，东京大学中途退学。以前卫的舞台美术而闻名，曾参加无产阶级文化运动，组建新协剧团。著有《暴力团记》《白夜》。
むらやまりゅう【村山リウ】  (1903——1994)文学者。香川県生まれ。日本女子大卒。「源氏物語」を現代的に解积，女性たちに説き語りを続ける。現代語訳と解説をカセットに収めた「村山リウ源氏物語」がある。全村山流(1903—1994)。文学学者，生于香川县，日本女子大学毕业。与当代相结合解释《源氏物语》，并连续性地介绍给女性。著有《村山流源氏物语》，将现代语译文和解说收入磁带中。
むらやまりゅうへい【村山竜平】  (1850——1933)新聞経営者。伊勢の人。1879年(明12)大阪で「朝日新聞」を創刊。88年「めさまし新聞」を買収して「東京朝日新聞」と改題。のち，両朝日新聞を併合して経営。全村山龙平(1850——1933)。新闻经营者,伊势人。1879年(明治12)在大阪创刊《朝日新闻》。1888年购买《觉醒新闻》，改名为《东京朝日新闻》，后将两《朝日新闻》合并经营。
ムラユご【一語】〔M ělayu〕オーストロネシア語族のへスペロネシア語派に属する言語。東南アジアの通商用語として広く使われ,現在はマレーシア・インドネシアの主要言語。文字は一般的にラテン文字。一部ではジャウィ文字も使用。マレ一語。全梅拉尤语，印尼马来语。属于奥斯特罗尼西亚语族赫斯佩罗尼西亚语支的语言，广泛地用作东南亚的通商用语，现在为马来西亚、印度尼西亚的主要语言。文字一般使用拉丁字母，一部分则使用爪哇文字(Jǎwi)。
むり【無理】 xn ①道理に反し,筋の通らないこと。全无理。与道理相悖，讲不通。‖「一な言い分」全无理的说词。‖②実行がむずかしいこと。全勉强,不合适，难以办到。实行起来困难。‖「子供に一な仕事」▲不适合孩子的事。∥③強引に行うこと。全无理。强迫进行。‖「一に詰め込む」全硬塞。
一が通れば道理がひっこむ 不条理が世の中に行われれば,正しいこともなされなくなる。全无理行得通，有理就行不通。不合理在社会上行得通的话，正确的合理事物就行不通。
むり【夢裡】夢の中。全梦里。梦中。
ムリーリョ【Bartolomé Esteban Murillo】  (1617—1682)スペインの画家。ベラスケスと並ぶスペイン・バロックの代表的作家。聖母や聖者を描き,「スペインのラファエロ」といわれた。作品「キリストとヨハネ」など。全牟利罗(1617——1682)。西班牙画家,和委拉斯开兹并称为西班牙巴罗克艺术风格的代表性作家。描绘圣母、圣徒，被誉为“西班牙的拉斐尔”。作品有《耶稣和约翰》等。
むりおし【無理押し】スル  強行すること。ごりおし。全硬干。强行。
【むらさき】
紫*.	2771 ⊙3B67
【むれる】
2318 03732
7026 663A


<2526>
むりかい-むろまち	2526


むりかい【無理解】  (相手の気持ちなどに)理解のないこと。全不理解。(对对方的心情等)没有理解。
むりからぬ【無理からぬ】(連体)  無理ではない。もっともな。全不无道理的，合情理的。并非没有道理的，理所当然的。
むりかんすう【無理関数】〔数〕変数の無理式で表される関数。例え(ば など。全无理函数。用含变量的无理式表示的函数，例如： 等。
むりさんだん【無理算段】スル やりくりをしてなんとか金をつくること。全七拼八凑，东挪西借。东借西凑，设法筹措钱款。
むりじい【無理強い】スル 強制。全强迫,逼迫。强制。
むりしき【無理式】〔数〕有理式でない代数式。式を整理したとき，根号の中に文字を含む代数式。→有理式▲无理式。非有理式的代数式，整理算式时根号中含有字母的代数式。
むりしんじゅう【無理心中】スル 同意しない相手と無理やり心中すること。全强行情死。强行与不同意殉情的对方自杀。
むりすう【無理数】〔数〕実数のうち有理数でない数。すなわち,分数の形で表せない数。π(円周率)や自然対数の底eなど。→有理数全无理数。实数中不是有理数的数，即不能用分数形式表示的数。如π(圆周率)与自然对数的底e等。
むりだのみ【無理頼み】スル 無理に頼むこと。全强求。过分要求。
むりなんだい【無理難題】 無理な言いがかり。実現がとうてい不可能な要求。全出难题，无理要求。无理的借口，根本不可能实现的要求。
むりほうていしき【無理方程式】〔数〕未知数に関する無理式を含む方程式。全无理方程式。含与未知数有关的无理式的方程式。
むりむたい【無理無体】  相手の意向にさからって,強引に行うこと。全毫无道理，勉为其难。违背对方的意向，强迫进行。
むりやり【無理矢理】(副)  実現のむずかしいことや,相手の嫌がることを強引に行うさま。しいて。全硬逼，勉强，强行。硬做难以实现或对方不愿干的事。
むりょ【無慮】(副)  数の多いことをおおまかに表す語。全约达，不计，大概。大略表示数量之多。‖「一数千の死傷者」全约达数千的死伤者。
むりょう【無料】 料金のいらないこと。ただ。→有料全免费。不要钱，白给。‖「入場一」全免费入场。
むりょう【無量】  はかり知れないほどに多いこと。全无量。多得几乎无法估量。‖「感—」全感慨无限。
むりょうこうぶつ【無量光仏】阿弥陀仏の異名。全无量光佛。阿弥陀佛的别名。
むりょうじゅ【無量寿】阿弥陀仏の異名。無量寿仏。全无量寿佛。阿弥陀佛的别名。
むりょうじゅきょう【無量寿経】  浄土三部経の一。2巻。252年，魏の康僧鎧洪訳と伝える。法蔵菩薩が48の大願を立ててついに阿弥陀仏となり,衆生にを救うことを説く浄土教の根本聖典。大無量寿経。大経。双卷経。全《无量寿经》。净土三部经之一，2卷。传为252年魏康僧铠译。法藏菩萨发48大愿而遂成阿弥陀佛，讲述普度众生的净土教的根本圣典。
むりょうたいすう【無量大数】  数の単位。10の68 乗。〔鏖劫記〕全无量大数。数的单位，10⁶⁸。
むりょく【無力】 勢力·能力·体力·資力などのないこと。→有力全无力。没有势力、能力、体力、资力等。
むりょくかん【無力感】  自分の無力を知ったときの虚脱感。全无力感。知道自己无力时的虚脱感。
むりんせんざい【無燒洗剤】合成洗剤の補助成分であるリン酸塩をケイ酸塩などに置き換えたもの。生活排水に含まれるリンによる湖沼・内湾などの富栄養化を抑制する目的で普及した。全无磷洗涤剂。将合成洗涤剂中的辅助成分磷酸盐置换为硅酸盐等制成的洗涤剂。以控制含于生活排水中的磷造成的湖沼、内湾等富营养化为目的，已经普及。
むるい【無類】 比べるものがないほどすぐれていること。△无与伦比，第一号。极为出色，没有可比的同类。‖「——の話好き」全极爱说话，极为饶舌。
ムルいし【一石】 スコットランドのムル島の第三紀火成岩中に見られる鈷物。無色または淡紅色を呈し，ガラス状の光沢がある。窯業製品中にも認められる。全莫来石。见于苏格兰莫来岛的第三纪火成岩中的矿物。无色或呈淡红色，有玻璃状光泽。在窑业的制品中也得到认可。
ムルタン【Multan】  パキスタン北東部の古都。パンジ

ャブ地方の商業の中心。小麦·綿花·羊毛などの集散が盛ん。全木尔坦。巴基斯坦东北部的古都，旁遮普地区的商业中心，小麦、棉花、羊毛等的集散兴盛。
ムルナウ【Friedrich Wilhelm Mumau】  (1888—1931)ドイツの映画監督。マックス=ラインハルトに師事して舞台俳優として活躍したが，映画界に転身。表現主義の影響を受けた「ジキル博士とハイド氏」「ファントム」などを撮った後,サイレント映画の傑作「最後の人」を発表。全穆尔塔(1888——1931)。德国电影导演，师从莱恩哈特，曾为舞台演员，后转投电影界。拍摄受表现主义影响的《化身博士》《吸血鬼》等片后，创作无声电影的杰作《最后的人》。
ムルマンスク【Murmansk】  ロシア連邦の北西端,バレンツ海に臨む港市。不凍港。漁業·海軍基地。木材·機械工業が盛ん。全摩尔曼斯克。俄罗斯联邦西北端濒临巴伦支海的港口城市。不冻港，是渔业、海军基地，木材、机械工业兴盛。
ムルロアかんしょう【一環礁】〔 Mururoa〕南太平洋,ポリネシア,ツアモツ諸島中の環礁。フランス頷。1963年以来，核実験場。全穆鲁罗瓦环礁。南太平洋上波利尼西亚的土阿莫土群岛中的环礁。法属，1963 年以后成为核试验场。
むれ【群れ】  ①むらがっている状態。全群,伙。群集的状态。Ⅱ「鳥が一をなす」全鸟成群。‖②仲間。全群，一伙儿。伙伴。‖「野盗の一」全一伙儿强盗。
むれ【牟礼】香川県北東部，木田郡の町。高松市の東に接し，五剣山や八栗寺がある。全牟礼。香川县东北部木田郡的町，邻接于高松市的东部，有五剑山与八栗寺。
むれすずめ【群雀】マメ科の落葉低木。中国原産。江戸時代に渡来。よく分枝し,葉は小葉4 個からなる羽状複葉で，長枝に互生，短枝に束生。春，葉腋ぶに黄色の細い蝶が形花が下垂して咲く。漢名，金雀花。金锦鸡儿。豆科落叶灌木，原产中国，江户时代引进。分枝多，由4个小叶组成羽状复叶，长枝互生，短枝束生。春季叶腋下垂黄色的细蝶形花，汉名金雀花。
む・れる【群れる】(動下一)  むらがる。全成群。群集。‖「水鳥が浜辺に一・れる」全水鸟群集海边。
む・れる【蒸れる】(動下一) ①熱の通った飯などが,さらに蒸気でやわらかくなる。全蒸透,蒸熟。热透的饭等通过热蒸气变得更软。∥②空気が通らず，熱気や湿気がこもる。全闷，潮湿热。空气不流通，热气和湿气笼罩。‖「おむつが一・れる」全尿布潮热。
むろ【室】  物の保存·断熱·乾燥·育成などのために地上あるいは半地下に作った部屋。氷室・麴室・植木室など。全室，温室，暖房，窖。为了物品的保存、隔热、干燥、培育等，在地上或半地下建造的房屋。如冰窖、发酵室、花房等。
むろあじ【室鰺】 ①スズキ目アジ科ムロアジ類の海魚の総称。体は円筒形でわずかに側扁する。くさやなどの干物にする。全圆鲹鱼。鲈形目竹荚鱼科圆鲹类海鱼的总称，体圆筒形而稍侧扁，供制咸圆鲹干鱼等干货。‖②①の一種。全長約35cm。背面は青緑色,腹面は銀白色で，体側に赤褐色の幅広い縦縞が走り，死ぬと黄色に変色する。本州中部以南に分布。アカゼ。ムロ。モロ。全赫带圆鲹鱼。①的一种,全长约35cm,背面青绿色，腹面银白色，体侧有红褐色的宽条纵纹，死后变黄色。分布于日本本州中部以南海域。
むろうあかめあおやまこくていこうえん【室生赤目青山国定公園】奈良県と三重県にまたがる，東海自然歩道沿いの国定公園。室生火山群·青山高原·高見山，赤目四十八滝などの渓谷美や室生寺などの歴史的文化財が特色。全室生赤目青山国定公园。跨奈良县和三重县，沿东海天然步行道延伸的国定公园。室生火山群、青山高原、高见山以及赤目四十八瀑布等溪谷美景与室生寺等历史文化财产都很有特色。
むろうさいせい【室生犀星】  (1889——1962)詩人·小説家。金沢市生まれ。本名，照道。別号，魚眠洞。斬新な表現と詩法による「抒情小曲集」「愛の詩集」で，大正期近代抒情詩に期を画した。のち小説に転じ「性に眠覚める頃」「あにいもうと」「杏っ子」「かげろふの日記遺文」などを残す。全室生犀星(1889——1962)。诗人、小说家，生于金泽市，本名照道，别号鱼眠洞。以新颖的表现形式和手法创作的《抒情小曲集》《爱的诗集》开创了大正时期近代抒情诗风。后转向小说，著有《情窦初开之时》《兄妹》《杏子》《蜉蝣日记遗言》等。
むろうじ【室生寺】奈良県室生村にある真言宗室生寺派の大本山。山号は宀一ご(室生の略)山，正式寺名は室生山悉地院。680年役小角がの創建と伝える。

奈良時代末に興福寺の僧賢環にが堂宇を建立，のちに空海が再興。雨乞：いの霊場として栄えた。女性の参詣を許したので女人最高野と称された。全室生寺。位于奈良县室生村的真言宗室生寺派的大本山。山号“宀一(室生的略称)山”，正式寺名叫室生山悉地院，传为680年役小角创建。奈良时代末期，兴福寺僧贤璟建立堂宇，后空海再兴。以求雨灵地香火旺盛，因允许女性参拜，故被称女人高野。
むろきゅうそう【室鳩巢】  (1658——1734)江戸中期の儒学者。江戸の人。名は直清。加賀藩に仕え，藩命により木下順庵に朱子学を学ぶ。のち，新井白石の推挙により幕府の儒官となり，将軍吉宗の侍講。著「六諭衍義大意。《》「赤穂義人録」「駿台雑話」など。全室鸠巢(1658—1734)。江户中期的儒学家，江户人，名直清。侍奉于加贺藩，遵藩命到木下顺庵学习朱子学。后由新井白石推荐，任幕府儒官，将军吉宗的侍讲。著有《六谕衍义大意》《赤穗义人录》《骏台杂话》等。
むろく【無禄】 禄がないこと。全无禄,无薪。没有俸禄。
むろざき【室咲き】  春の花を,温室で冬に咲かせたもの。また，その花。全温室里开花。把在春天开放的花放在温室中让其在冬天开花，亦指这类花。Ⅱ「一のバラ」全温室里开花的蔷薇。
ムロジェク【Sławomir Mrożck】  (1930 —— )ポーランドの作家。短編集「象」や戲曲「タンゴ」などで,社会や政治の現実をグロテスクで不気味に描き出した。全姆罗热克(1930 —)。波兰作家，在短篇集《大象》与剧本《探戈舞》等中，怪诞而令人毛骨悚然地描绘出了社会与政治的现实。
むろっ【室津】兵庫県御津町にある漁港。「摂播五泊」の一つで，古くから瀬戸内航路の重要な港。室の泊，全室津。位于兵库县御津町的渔港，“摄播五泊”之一，自古就是濑户内航道的重要港口。
むろと【室戸】高知県の，室戸岬一帯を占める市。観光地。速洋漁業の根擬地。全室户市。地处高知县室户岬一带的市，观光地，远洋渔业的基地。
むろとあなんかいがんこくていこうえん【室戸阿南海岸国定公園】室戸岬一帯から徳島県阿南市にかけての海岸公園。隆起や沈降による海岸の景観と亜熱帯性植物群落を特色とする。全室户阿南海岸国定公园。从室户岬一带到德岛县阿南市的海岸公园，以隆起、沉降的海岸景观和亚热带性植物群落为特色。
むろどう【室堂】富山県東部，立山箱西山腹にある溶岩台地。海拔2450m。立山信仰登山の基地。トンネルで黒部ダムと通じる。室堂平。全室堂。富山县东部，立山西山腰的熔岩台地，海拔2450 m，是立山信仰登山的基地，通过隧道与黑部水坝相通。
むろどこ【室床】茶室の床の形式の一。天井・脇を壁などのすべての入隅以を壁土で塗りまわしたもの。全室龛。茶室壁龛形式之一，将顶棚、边壁等所有角落都用抹墙的泥抹上。
むろとざき【室戸岬】  高知県南東部にある岬。しばしば台風の通路となる。冬も温暖で亜熱帯植物が繁茂する。むろとみさき。全室户岬。高知县东南部的岬角，屡屡成为台风的通路。冬天仍温暖，亚热带植物繁茂。
むろとたいふう【室戸台風】  1934年(昭和9)9月21日，高知果室戸岬付近に上陸した台風。本州を横断，日本海から三陸沖へ抜けた超大型台風(最低気圧911.9ヘクトパスカル,瞬間風速60m)で,全国的に被害が大きく，死者・行方不明者3066名を数えた。全室户台风。1934年(昭和9)9月21日在高知县室户岬附近登陆的台风。是一次横穿本州、跨越日本海到三陆洋面的超大型台风(最低气压911.9hpa，瞬间风速60m)，日本全国受灾，灾情极为严重，死者、下落不明者达3066名。
むろまち【室町】①京都市の市街を南北に走る室町通の周辺の地域名。中世，室町通の東，今出川通の北に室町幕府が置かれた。全室町。京都市南北走向的市区街道室町大街周边地区的名称，中世曾在室町大街东面、现在出川大街北面置室町幕府。∥②東京都中央区北西部の地名。問屋街。全室町。东京都中央区西北部的地名，批发市场街。
むろまちじだい【室町時代】足利氏が京都室町に幕府を開き、政権を掌握していた時代。足利尊氏が建武式目を制定した1336年から,15 代義昭が織田信長に追放される1573年までをいう。その前期を南北朝時代とよび,また1467年の応仁の乱以降を戦国時代とも


<2527>
2527	むろまち−むんむん


よぶ。全室町时代。足利氏在京都室町开设幕府、掌握政权的时代。从足利尊氏制定《建武式目》的1336年开始，至15 代义昭被织田信长流放的1573年为止。其前期称为南北朝时代，从1467年的应仁之乱后称为战国时代。
むろまちどの【室町殿】 ①京都室町にあった足利将軍家の邸宅。1378年3代将軍義満の造営。多くの花を植えたので花の御所ともいう。全室町殿。位于京都室町的足利将军的邸宅，1378年第3代将军义满修建。因种有许多花草，故称花御所。∥②室町幕府，また，その将軍の称。全室町殿。指室町幕府，亦为其将军的称呼。
むろまちばくふ【室町幕府】〔京都室町に築いた室町殿を幕府としたことによる〕足利氏が京都に開いた幕府。1336年足利尊氏の建武式目制定をもって創始された武家政権。鎌倉幕府の制度·機構をほぼ継承して発足し，南北朝合体によって全国統一政権となった。しかし応仁の乱以降は，群雄割契の戦国時代と化し，1573年15代義昭が織田信長に追放され滅亡。足利幕府。全室町幕府。〔因以建筑在京都室町的室町殿为幕府而得名〕足利氏在京都开设的幕府，1336年足利尊氏制定《建武式目》而创立的武家政权。基本上继

承镰仓幕府的制度和机构，南北朝合并后成为全国统一政权。但应仁之乱后，进入群雄割据的战国时代，1573年第15代义昭被织田信长流放，室町幕府灭亡。
むろらん【室蘭】北海道南西部，太平洋に面する市。胆振；“支庁所在地。良港の室蘭港をもつ。重化学工業が発達。全室兰。北海道西南部太平洋的市，胆振支厅所在地。有优良港口室兰港，重化学工业发达。
むろらんこうぎょうだいがく【室蘭工業大学】  国立大学の一。1939年(昭和14)設立の室蘭高等工業学校を前身とし,49年に新制大学となる。本部は室蘭市。全室兰工业大学。国立大学之一，其前身是1939年(昭和14)设立的室兰高等工业学校，1949年成为新制大学。校本部在室兰市。
むろん【無論】(副) 言うまでもなく。もちろん。全不用说，当然。‖「一賛成だ」全当然赞成。
ムンカッチ【Martin Munkacsi】  (1896-1963)ハンガリ一出身の写真家。ドイツで報道写真家として活動。のち,アメリカに移りファッション写真を撮影。野外でモデルを生き生きととらえる作風を完成した。全芒卡奇(1896—1963)。生于匈牙利的摄影家，在德国作为报导摄影家展开活动。后移居美国，拍摄时尚写真。形成了在野外以纪实的手法拍摄模特的摄影作风。

ムンク【Edvard Munch】  (1863——1944)ノルウェーの画家。生·死·愛·恐怖·孤独などの題材を好んで描き，銅版·石版·木版画にも特異な才能をみせた。表現派先駆者の一人。代表作「叫び」全蒙克(1863——1944)。挪威画家，喜欢以生、死、爱情、恐怖、孤独等为题材创作绘画，在铜版画、石版画以及木版画方面也具有特殊才能，表现主义先驱者之一。代表作《呐喊》。
ムンダーしょご【一諸語】〔 Munda〕インド中央部や東部の森林，丘陵地帯に散在するムンダー諸族の言語の総称。オーストロアジア語派に属す。口誦文学が発達した。コール諸語。全蒙达诸语言。散布于印度中部与东部的森林、丘陵地带的蒙达各族的语言的总称，属奥斯特罗亚西亚语支。朗诵文学发达。
ムンダぞく【一族】〔 Munda〕インド中·東部にすむ部族。自称，ホロ。全扪达族。居住于印度中部、东部的部族，自称霍人。
ムンバイ【Bombay】  ボンベイの現地音名。金孟买的当地音名。
ムンプス【mumps】  》流行性耳下腺炎发艾
むんむん(副)スル 熱気などがたちこめるさま。全闷热，湿热，闷乎乎的。热气弥漫的样子。‖「草いきれで一する」全由于青草散发热气而闷乎乎的。


<2528>
\(\boxed{A}\)


<2529>

め【目·眼】①①光の刺激を受けとる感覚器。脊椎動物では眼球・視神経からなり,外界から入った光は角膜·瞳孔·水晶体を通り硝子体を経て網膜に達し，像を結ぶ。昆虫なども物体の像を認めうる目をもつが,無脊椎動物には,光の方向のみを認めるもの,明暗のみを認めるものなどがある。まなこ。全目,眼。接受光刺激的感觉器官，脊椎动物的眼由眼球和视神经组成，外界的光通过角膜、瞳孔、晶状体，并经过玻璃体，到达视网膜而成像。昆虫等也有能辨别物体形象的眼，但无脊椎动物的眼有的只能辨别光的方向，有的只能辨别光的明暗。‖②機械で目のはたらきをするものを比喻的にいう。全眼。机械中具有眼睛作用的机器部件的比喻性名称。‖「レーダーの一」全雷达的眼。‖③目つき。まなさし。全眼神,眼光。‖「好奇の——」全好奇的眼光。‖④物を見る力。視力。全目力，视力，眼力。辨别物体形象的能力。Ⅱ「一がいい」全视力很好。|⑤見ること。全眼,目。指看。||「監視の一」全监视的眼睛。‖⑥物事を見る態度。見方。全眼，眼光，看法。看待事物的态度。Ⅱ「さめたー」全清醒的眼光。‖⑦物事を見分ける力。眼力。全眼光，眼力。观察并判断事物的能力。Ⅱ「一が高い」全眼光高。Ⅱ⑧見たときの様子。外観。全外观。事物的表面情况。Ⅱ「見たーが悪い」全看上去感觉不好。‖⑨ある事態に出合うこと。体験。全体验。遇到某种情况或事件。‖「ひどいーに遭う」を遭殃;倒霉。‖⑩さいころの面に付いている,1から6までの点状のもの。全点数,点。骰子面上刻的从1到6的点状标记。‖⑪靛横に交わった線によって囲まれた部分。また,交わった簡所。全目，格，眼。由纵横相交的线围起来的部分，亦指交叉点。‖「網の一」全网眼。‖「碁盤の一」全棋盘的格子。‖⑫囲碁で,石で囲んで自分の頷分とした箇所。全眼，目。围棋术语，一方棋子围起来作自己领地的空儿或地方。|「一ができる」全成眼。‖⑬物の中心部にあいた穴状の箇所。全眼儿。物体或事物现象中心部孔状的部分。‖「台風の一」全台风眼。‖⑭細かく1列に並んだもののすきま。全齿。小间隔排成1列的东西的间隙。‖「のこぎりの一」全锯齿。|⑮計量器の目盛り。全星。计量器具的刻度。Ⅱ「はかりの一」全秤星。‖②(接尾)①順序を表す語。全第。表示次序的词语。[「3番——」全第三。‖②その性質や傾向をもつことを表す語。全度。用来描述事物的性质或倾向的词语。Ⅱ「厚一」全略厚。‖③その状態にあることを表す語。全时，劲儿。表示处于某种状态的词语。‖「弱り—」全弱小时。‖④その箇所·状況であることを表す語。全时，线，痕。表示是某处、某状况的词语。‖「季節の変わり——」全换季时。‖「折り—」全折痕；折线。
一が冴,える頭がはっきりして,眠気がなくなる。全兴奋得睡不着。头脑清醒，睡意全无。
一が無い ①物事の価値などを判断する能力がない。全没眼力。缺乏判断事物价值的能力。Ⅱ「人を見る——」全缺乏洞察人的眼力。‖②非常に好きである。全没够。非常喜爱。‖「甘い物に一」全见了甜食吃不够。
一が離!せない たえず注意・監視する必要がある。全目不转睛；不离眼。有必要不间断地注意、监视。
一が光る  きびしく監視する。全眼睛雪亮。严密监视。
——から鱗!”が落ちる  〔新約聖書から〕あることがきっかけとなって,迷いからさめたり,物事の実態がわかるようになる。全恍然大悟。〔语出《圣经》〕以某件事情为契机，从迷惑中醒悟过来，明白了事物的真相。
ーから鼻へ抜けるりこうで機転がきく。また,抜け目がない。全精明周密。聪明而机灵，亦指毫无纰漏。一から火が出る 頭や顔を強くぶっつけて、一瞬めまいがする。全眼冒金星。头或脸被猛烈撞击，一时感到眩晕。

一と鼻の先距離がきわめて近いたとえ。すぐ近く。目と鼻。全近在咫尺；眼前。比喻距离极近，非常近。一に余る 程度がひどすぎて見過ごすことができない。全不容坐视。指程度过分，让人看不下去。
一に一丁字::でなし 一つも字を知らない。一丁字を識らず。全一字不识；目不识丁；睁眼瞎。一个字也不认识。
一に角を立てる  目をつり上げる。怒った目つきになる。全横眉怒目；横眉竖眼。吊起眼梢，怒目而视。
一には青葉山時鳥對初松魚ぶ”山口素堂の俳句。初夏の季節感を視覚·聴覚·味覚でとらえた句。全青叶映满眼，杜鹃时鸣绕野山，初食鲣鱼鲜。山口素堂的俳句，描写了用视觉、听觉、味觉领会到的初夏的季节感受。
一には目を,歯には歯を 相手の仕打ちに対して,同様の仕打ちで対抗すること。〔ハムラビ法典·旧約聖書から〕全以眼还眼，以牙还牙。以相同的态度、手段对付对方。〔出自汉穆拉比法典及《圣经》〕
一に物見せる  ひどい目にあわせて,思いしらせる。全给点颜色。使人倒霉而令其尝到厉害。
一の上のたん瘤主地位や実力が上で,とかく気にさわるものやじゃまになるもののたとえ。全眼中钉。比喻地位或实力在己之上，总是令人恼火或成为妨碍的人。
一の黒い内。 生きている間。目の玉の黒い内。全有生之年。活着的时候。
一の毒見ると欲望を刺激するので,見ないほうがよいもの。全眼红之物；眼馋之物。因为一看见就会刺激起人的欲望，所以不见为好之物。
一の中へ入れても痛くない 幼児などを非常にかわいがっているさま。全形容对小孩子非常疼爱。
一の保養が美しいものや珍しいものを見て楽しむたとえ。目の正月。全大饱眼福。比喻看美好的或珍奇的东西而享受乐趣。
一は口ほどに物を言う  言葉に出さなくても,目の表情で相手に伝えることができる。また,言葉でうまくごまかしても,目に本心が表れるものである。全眼睛比嘴会说话。即使不说话，也可以用眼神向对方表达心意。亦指即使想用语言掩盖，眼睛里也会显露真心。
——も当てられない 悲惨で見るに堪えない。見るに忍びない。全目不忍睹。悲惨而不堪入目，不忍心看。一もくれない 関心を示さない。無視する。目にもかけない。全不理不睬。漠不关心，无视。
一を掛けるひいきにして特に世話をする。全格外关照。因偏爱而特殊照顾。
一を覚ます ①眠りからさめる。全一觉醒来。从睡眠中清醒过来。‖②迷いや誤りを自觉して，本来あるべき状態になる。全觉醒。从迷惘或错误中觉悟而恢复本来应有的状态。‖③抑えられていた感情などが,あるきっかけで動き始める。全觉醒。受到抑制的感情由于某种契机而开始萌动。
一を皿にする  目を大きく開いて見る。驚いたり,探し物をするときの目つきをいう。全眼如铜铃;瞪大眼睛。睁大眼睛看，指吃惊或寻找东西时的目光。
一を盗?む 人に見つからないようにことをする。人                                                   目を盗む。全瞒着人。做事情不让别人看见，避人耳目。
一を光らす 厳重に監視する。全擦亮眼睛。严密监视。
——を見張る 驚きや感動で目を大きく開いて見つめる。全瞠目而视。由于惊奇或感动而睁大眼睛盯着看。——を剝。く  怒って目を大きく見開く。全怒目而视。愤怒地瞪大眼睛。
め【芽】 ①種子から出たばかりの草木。また,植物体の,やがて葉・花・枝となるもの。全芽。刚由种子发芽长出的草木，亦指植物体很快要发育成叶、花或枝的幼体。‖②成長・発展しようとするもの。全萌芽,苗头。正要成长、发展的事物。‖「悪の——をつむ」全剪除恶的萌芽。
め【女】①おんな。全女,女人。女性。‖「草刈りー」全割草的女人。‖②1対の物のうち,「小さい」「勢いが弱い」を表す。→お全表示一对物体中的“小、势弱”者。‖「————滝」全小瀑布。
め【雌·牝】 動植物のめすを表す。はお全牝,母。表示动植物中的雌性。Ⅱ「一牛」全母牛。
めあかし【目明】江戸時代，与力·同心の私的な扶持；をうけて犯人の搜索·逮捕に協力する町人身分の者。岡っ引き。全眼线，目明。江户时代，受与力、同心(两者皆为江户时的下级捕吏)个人的好处，协助其搜索、

逮捕犯人的城镇居民。
めあかんだけ【雌阿寒岳】  北海道東部,阿寒カルデラ外輪山上に噴出した活火山。海抜1503m。北東に阿寒湖や雄阿寒岳がある。全雌阿寒岳。北海道东部阿寒破火山口外轮山上喷出的活火山，海拔1503m，东北有阿寒湖和雄阿寒山。
めあき【目明き】  ①目の見える人。全目明,有视力。眼睛看得见的人。‖②文字のわかる人。全识字的人。识文断字的人。∥③道理のわかる人。全明理人。懂道理的人。
めあたらし・い【目新しい】(形)  初めて見るような感じである。めずらしい。全新奇,新颖。如同初次相见般的感觉。
めあて【目当て】①目じるしとして,目をつける所や物。全目标。作为标记而着眼的场所或物体。Ⅱ「駅を一に行く」全以车站为目标往前走。‖②事をするときの到達点·目的·基準などとして心に決めていること。全目标，预期，打算。做事情时心中确定好的目标、目的或标准等。‖「金が一だ」全向钱看。
メアリ【Mary】 ①(1世)(1516——1558)イギリス(イングランド)女王(在位1553—1558)。ヘンリー8世の娘。スペインのフェリベ2世と結婚。旧教復活政策をとり、多数の新教徒を処刑し,「血まみれメアリ」といわれた。全玛丽一世(1516——1558)。英国(英格兰)女王(在位1553——1558)，亨利八世的女儿，与西班牙的腓力二世结婚，推行恢复旧教的政策，处死许多新教徒，被称为“血腥玛丽”。‖②(2世)(1662——1694)イギリス女王(在位1689——1694)。ジェームズ2世の長女。新教徒として教育をうけ,ウィリアム3世と結婚。名誉革命後，夫とともに王位についた。全玛丽二世(1662——1694)。英国女王(在位 1689——1694),詹姆士二世的长女，接受基督教新教教育，与威廉三世结婚。光荣革命后，与丈夫同登王位。
メアリスチュアート【Mary Stuart】  (1542——1587)スコットランド女王(在位1542——1567)。ジェームズ1世の母。生後まもなく即位。6歳でフランス皇太子と婚約し渡仏。夫の死により帰国して再婚。新旧両教や貴族間の対立の中で即位。エリザベス1世に保護を求めたが,19年間のイングランド幽閉の果て,処刑された。全玛丽·斯图亚特(1542——1587)。苏格兰女王(在位1542——1567)，詹姆士一世之母，出生后不久即位。6岁时与法国皇太子订婚并赴法国，丈夫死后回国再婚。在新旧两教及贵族的对立情况下即位。向伊丽莎白一世寻求保护，但仍在英格兰受幽禁19年后，被处以死刑。
めあわ・せる【娶わせる】(動下一)  妻として添わせる。嫁入りさせる。めあります。全嫁给。嫁为人妻,使出嫁。‖「娘を友人の息子に一・せる」全将女儿嫁给朋友的儿子。
メアンダー【meander】  ①西洋の装飾文様の一種。雷文法や卍を形を連続させるもの。全回纹饰，波纹饰。西洋的一种装饰纹样，呈雷纹或“卍”形的连续形状。∥②河川の蛇行。曲流。全河曲。河川蜿蜒，曲流。
めい【姪】自分の兄弟姉妹の生んだ女子。や甥：を侄
【め】
眼*.	2067 3463
【メ】
瑪·	6485 6075
【めい】
姪·	4437 ❹4C45
【メイ】
38704666〔谜〕
4429④4C3D

4435 04C43
5889 05A79
6282 05E72
6652 6254
7212 682C
7406 6A26
7841 06E49


<2530>
めい-めいきん	2530


女，外甥女。自己的兄弟姐妹所生的女儿。
めい【名】 [1]①なまえ。な。全名。名字。||「姓と——」全姓与名。‖②すぐれている,評判が高い,などの意を表す。全名，有名。表示非常优秀、评价很高等。‖「一文句」全名句。‖②(接尾)人数を数える語。人。全名。计算人数的量词。||「3一生還」全3名生还。
めい【命】 ①いのち。生命。全命。生命。‖「一一を救う」全救人一命。‖②命令。言いつけ。全命。命令，吩咐。‖「一にそむく」全抗命；违背命令。
めい【明】物事の道理を見分ける力。全明。识别、分辨事理的能力。‖「先見の一」全先见之明。
めい【盟】  ちかいを立てて仲間となること。また,そのちかい。全盟，盟誓。起誓成为朋友，亦指其誓言。Ⅱ「一を結ぶ」全结盟。
めい【銘】 ①器物·碑などに刻み,物事の来歴や人の功績を述べた文。全铭，铭文。刻在器皿或石碑等上叙述事物来历或人的功绩的文章。∥②心に刻んだ戒めなどの言葉。全铭，铭记。已铭刻在心的劝戒等意义的话。‖「座右の一」を座右铭。‖③器物に刻んだ,作者の名。全铭。刻在器皿上的作者的名字。Ⅱ「無一」全无铭。‖④器物に特につけた名。全铭。特意给器皿起的名字。‖「一を有明という」全铭曰有明。
メイ【May】 5月。全5月。
メイア【Golda Meir】  (1898——1978)イスラエルの政治家。ロシアに生まれ,アメリカに渡る。1921年パレスチナに移住し労働運動で活躍。69年首相となるが第4次中東戦争の責任をとり辞任。全梅厄(1898——1978)。以色列政治家，生于俄国，赴美国。1921年移居巴勒斯坦，活跃于工人运动之中。1969年成为总理，在第四次中东战争中引咎辞职。
めいあん【名案】 すばらしい思いつき。全好主意。好的提议。
めいあん【明暗】 ①明るいことと暗いこと。金明暗。光明与黒暗。|②喜ばしいことと困ったこと。幸運と不運。全明暗。高兴的事与为难的事，幸运与不幸。Ⅱ「一を分ける」全区分胜负成败。|③絵画·写真などで，色の濃淡や明るさの度合。今明暗。绘画、摄影等中，颜色的浓淡和明亮的程度。
めいあん【明暗】  小説。夏目漱石作。1916年(大正5)「朝日新聞」連載。新婚の津田由雄お延夫婦をとりまく平凡な日常生活の裏の暗い人間関係を描く。作者の死去によって未完に終わった。全《明暗》。小说,夏目漱石著，1916年(大正5)在《朝日新闻》上连载。小说以新婚的津田由雄和阿延夫妇为中心，描写隐藏在他们平凡的日常生活背后的阴暗的人际关系。由于作者去世，小说终未完成。
めいあんじゅんのう【明暗順応】  光の強さに対する眼の調節作用。網膜の光感受性が明所で低下(明順応)し，暗所で増大(暗順応)すること。A明暗适应。眼对光强度的调节作用，视网膜的光感受性在明亮处降低(明适应)，在黑暗处增大(暗适应)。
めいあんほう【明暗法】  φキアロスクーロ
めいあんりゅう【明暗流】〔「みょうあんりゅう」とも〕尺八の流派名。広義には，普化#宗(虚無僧の宗派)の曲目を伝承する諸派,狭義には,それらの中で特に明暗対山叙流をさす。後者の流祖は，明治中期に京都の明暗寺を本拠として活躍した樋口対山。全明暗流。尺八的流派名，广义指传承普化宗(虚无僧宗派)曲目的各个流派，狭义指其中的明暗对山流。后者的流派始祖是樋口对山，其在明治中期以京都明暗寺为大本营进行活动。
めいい【名医】  すぐれた医者。名高い医者。全名医。优秀的医生，名望高的医生。
めいう・つ【銘打つ】(動五)  ①銘を刻む。全打铭文。刻上铭文。‖②名目をかかげる。全以…为名。指打出(某种)名义。
めいうん【命運】  運命。めぐりあわせ。いのち。全命运。运气,机遇。‖「この一戦に一を賭。ける」全将命运赌在这一战中。
メイエ【Antoine Meillet】 (1866——1936)フランスの言語学者。比較言語学にすぐれた業績を残し，社会学的な言語研究にも貢献。主著「印欧語比較研究序説」全梅耶。法国语言学家，在比较语言学上业绩卓著，社会学语言研究上也作出贡献。主要著作《印欧系语言比较研究导论》。
メイエルホリド【 Vsevolod Emil' evich Meierkh-ol'd】(1874——1940)ソ連の演出家。モスクワ芸術座創立に俳優として参加するが，のち退団。革新的演劇を目ざして多彩な実験を試み、ビオメハニカ(肉体訓練)の

提唱，古典劇の斬新な演出で世界の劇壇に驚異を与えた。スターリン時代に銃殺された。全梅耶荷德(1874——1940)。苏联戏剧导演，莫斯科艺术剧院成立时的演员，后退团。进行各种实验以追求戏剧的革新，并提倡有机造型术(形体训练)，对古典剧目的全新导演震惊了世界戏剧界。在斯大林时代被枪杀。
めいえん【名園】立派な庭園。名高い庭園。全名园。漂亮的庭园，有名气的庭园。
めいえん【名演】  すぐれた演技・演奏。全著名演出。出色的演技、演奏。
めいおう【明応】  年号(1492.7.19——1501.2.29)。延徳の後，文亀の前。後土御門・後柏原天皇の代。全明应。后土御门、后柏原天皇时代的年号(1492.7.19-1501.2.29)。延德之后,文龟之前。
めいおうせい【冥王星】〔 Pluto〕太陽系の第九惑星。1930年アメリカのローウェル天文台のC=W=トンボーが発見。太陽からの平均距離は地球のそれの39.5399倍。公転周期247.796年。極大光度13.6等。自転周期6.387日。1978年に衛星が発見された。全冥王星。太阳系第九行星，〔·在2006年已从太阳系第九行星降为矮行星。〕1930年美国洛维尔天文台的董波发现。距太阳的平均距离是地球距太阳平均距离的39.5399倍,公转周期为247.796年,极大亮度13.6等,自转周期为6.387日。1978年发现其卫星。
めいおうだいがく【名桜大学】  私立大学の一。1993年(平成5)設立。本部は名護市。全名櫻大学。私立大学之一，1993年(平成5)设立。校本部在名护市。
めいか【名花】 ①すぐれて美しい花。名高い花。全名花。非常美丽的花，有名气的花。‖②美女のたとえ。全名花。比喻美女。
めいか【名家】 ①すぐれた家柄。名門。全名家,名门。高贵的家世、门第。‖②すぐれた技術をもつ人。名人。全名家，能手。具有出色技术的人。
めいか【名歌】  すぐれた歌。名高い歌。全名歌。优秀的歌曲，有名气的歌。
めいか【名菓】  すぐれた菓子。有名な菓子。全名点。好点心，有名的点心。
めいか【銘菓】特別の名をもつ上等な菓子。全名牌糕点。特别有名的高级点心。
めいが【名画】  ①すぐれた絵画。全名画。优秀的绘画。①②すぐれた映画。全名片。优秀的影片。
めいが【螟蛾】  メイガ科のガの総称。体も足も細い。幼虫が植物の根·茎·葉·果実を食害したり，貯藏してある穀類を食べたりする害虫が多い。全螟蛾。螟蛾科蛾的总称，体和足均较细。幼虫害虫很多，或食害植物的根、茎、叶、果实，或食贮藏的谷物。
めいかい【明快】  筋道が整然としていて,わかりやすいこと。全明快。指条理清楚，易于明白。‖「一な答え」全明快的回答。
めいかい【明解】  はっきりと解釈すること。また,よくわかる解积。全明解。明确地解释，亦指易懂的解释。
めいかい【迷界】〔仏〕真実を知らず,誤ったことに執着している境地。迷いの世界。迷境。全迷界。不知真实情况，执着于错误的境地，迷妄的世界。
めいかい【冥界】  死後の世界。冥途?”。みょうかい。全冥界。死后的世界。
めいかいだいがく【明海大学】 私立大学の一。1970年(昭和45)城西歯科大学として開設。88年現名に改称。本部は坂戸市。全明海大学。私立大学之一，1970年(昭和45)作为城西齿科大学而开办设立，1988年改称现名。校本部在坂户市。
めいかく【明確】  はっきりしていて確かなこと。全明确，确凿。清晰明白。‖「一な事実」全确凿的事实。
めいかく【明觉】  (1056——?)平安後期の天台宗の学僧。悉曇叔学中興の祖。音韻史·五十音図研究にも大きな足跡を残した。著に「反音作法」「梵字形音義」「悉曇要訣」など。みょうかく。全明觉(1056——?)。平安后期天台宗的学僧，悉县学中兴之祖，在音韵史、五十音图的研究上也留有足迹。著有《反音作法》《梵字形音义》《悉昙要诀》等。
めいがら【銘柄】①商品の名称。全商品名，商标名，品牌。商品的名称。‖②市場取引の対象となる有価証券や商品の呼び名。全牌名。作为市场交易对象的有价证券或商品的通称。
めいがらじゅよう【銘柄需要】  ある業界で,特定企業やそのブランドに対する需要をいう語。選択的需要。全品牌需求。指在某同业界，对特定企业或其品牌的需求。

めいがらばいばい【銘柄売買】  銘柄(商標)によって品質が明確化されており，取引の時点に品質を吟味する必要がなく、銘柄の指定だけでできる売買。全凭货牌(厂牌)买卖。商品质量由牌名(商标)明确保证，进行交易时无需再检查质量，只需指定牌名即可的买卖。
めいがらまい【銘柄米】 特にすぐれた品質をもっ米として，農産物検査法で指定されたもの。宮城県産ササニシキのような名称で指定される。全品牌大米,名牌米。质量上乘，依农产品检查法已被指定品质优良的米。例如被指定为宫城县产笹锦米这种名称。
めいかん【名鑑】  同類の人や物の名を集めた書物。全名鉴。汇集了同类性质的人或物的名称的书。‖「日本刀一」全日本刀名鉴。
めいかん【銘肝】スル 深く心にとどめて忘れないこと。肝銘。銘記。全铭肌镂骨，刻骨铭心。深深地留在心中，无法忘记。
めいかん【鳴管】鳥類の発声器官。全鸣管。鸟类的发声器官。
めいき【名器】 すぐれた器物。有名な器物。全名器。精美的器物，有名的器物。
めいき【名機】  すぐれた性能を持つ写真機·機械·飛行機など。全名机。具有出色性能的照相机、机械、飞机等。
めいき【明記】スル はっきりと書きしるすこと。全明记。清楚地记载。
めいき【明器】①副葬品の器物。中国，漢·唐代に盛行。死後の生活に必要な器財の模型。動物·人物像を含めてもいう。神明の器。全明器，冥器。随葬器物，盛行于中国汉、唐代，主要为死后生活所必需的器物财产模型，也包括动物、人物像。‖②すぐれた人物。全优秀人物。
めいき【冥鬼】冥土にいる鬼。全冥鬼。冥土中的鬼。
めいき【茗器】 茶を飲むのに用いる道具。茶器。全茗器，茶具。喝茶用的器具。
めいき【銘記】スル  しっかりと心にきざみこんで忘れないこと。全铭记。牢牢地铭刻在心而不忘记。
めいき【銘旗】 葬式のときに用いる,死者の官位・姓名などを記した旗。銘旌巛。全铭旌。葬礼时用的旗子，上面写有死者的官位、姓名等。
めいぎ【名妓】  芸や容姿がすぐれた芸者。有名な芸妓。全名妓。技艺和容貌都非常出色的艺妓，有名气的艺妓。
めいぎ【名技】 すばらしいわざ·演技。全著名演技,名技。出色的技巧、演技。
めいぎ【名義】①名前。特に，名目上・形式上，当事者とされている者の名。全名义。名字，特指名目上、形式上当事人的人名。Ⅱ「個人一」全个人名义。‖②法律上の権利義務の主体として表示されている名称。全名义。法律上表示权利义务主体而使用的名称。
めいぎかきかえ【名義書換】  証券上または帳簿上の権利者とされている人(名義人)の表示を書き換えること。全过户。更换证券或账簿上权利人(名义人)的姓名表示。
めいぎがし【名義貸し】  ①自分の名義を他人の財産や権利のために貸すこと。全出借名义。为他人的财产或权利出借自己的名义。‖②自己の名前は出したくない顧客(特に大口投資家)のために，証券会社が名義だけを貸すこと。現在は原則的に禁止されている。全出借名义。证券公司为不愿意暴露自己姓名的顾客(特别是巨额投资家)出借一个名义。现在原则上已被禁止。
めいきゅう【命宮】  人相判断で,両眉の間をいう。全命宫。相面用语，指两眉之间。
めいきゅう【迷宮】  中に入ると出口がわからなくなるように造った建物。全迷宫。进去后不容易找到出口的建筑物。
めいきゅういり【迷宮入り】  搜査が行き詰まり,事件が未解決のまま捜査が打ち切られること。お宮入り。全入迷宫。指侦察受阻，案件未破就被中止侦察。
めいきょうしすい【明鏡止水】〔「荘子」から。くもりのない鏡と静かな水の意〕心にやましい点がなく、澄みきっていること。全明镜止水。〔出自《庄子》,意指明亮的镜子和平静的水面)比喻心中无愧，心地光明。Ⅱ「一の心境」全明镜止水的心境。
めいきょく【名曲】すぐれた楽曲。有名な楽曲。全名曲。出色的乐曲，有名的乐曲。
めいぎょく【名玉】  すばらしい宝石。有名な宝石。全名玉，宝玉。珍奇的宝石，有名的宝石。
めいきん【鳴禽】美しい声で鳴く鳥。全鸣禽。以悦耳


<2531>
2531	めいぎん-めいじつ


的叫声啼鸣的鸟。
めいぎん【名吟】  ①すぐれた,また有名な詩歌·俳句。全名吟，名诗，名俳句。优美而且有名的诗歌、俳句。‖②すぐれた吟詠。全名吟。出色的吟咏。
めいきんるい【鳴禽類】  スズメ目スズメ亜目の鳥の総称。繁殖期に美しくさえずるものが多い。全鸣禽类。雀形目雀亚目的鸟的总称，多在繁殖期动听地婉转啼鸣。
めいく【名句】  ①すぐれた俳句。有名な俳句。全名句。优美的俳句，有名的俳句。∥②有名な文句。全名句。有名的句子。∥③気のきいた文句。全警句。简练深刻的句子。Ⅱ「一を吐く」全口出警句。
メイク【make】  ウメーク
めいくん【名君】  立派な君主。すぐれた君主。全名君。出色的君主，优秀的君主。
めいくん【明君】賢明な君主。↵暗君全明君。贤明的君主。
めいくん【明訓】立派な教え。明教。全明训，明教。深刻的教诲。
めいけい【盟兄】親しい友人の敬称。全盟兄。对亲密友人的敬称。
めいけい【茗溪】東京都文京区お茶の水付近を流れる神田川の雅称。全茗溪。流过东京都文京区茶之水附近的神田川的雅称。
めいげつ【名月】  陰曆8月の十五夜の月。また,陰曆9月の十三夜の月。全名月。阴历八月十五夜晚的月亮，亦指阴历九月十三夜晚的月亮。‖「中秋の一」全中秋名月。
めいげつ【明月】  晴れた夜の,美しく光り輝く月。また，名月。全明月。晴朗夜晚的，美丽且有明亮光辉的月亮。亦指名月。
めいげついん【明月院】鎌倉市山/内にある臨済宗建長寺派の寺。山号，福源山。開山は密室守厳。もと禅興寺の塔頭らず。境内にアジサイが多い。全明月院。位于镰仓市山内的临济宗建长寺派的寺，山号福源山，创建者为密室守严。原禅兴寺的塔头(本寺院内的小寺)，寺内有许多绣球花。
めいげつき【明月記】藤原定家の準漢文体日記。1180~1235年の56 年間にわたるものが現存。定家の和歌·歌学をはじめ，当時の宮中の政治動静を知る上での重要な資料。照光記。全《明月记》。藤原定家的准汉文体日记，现存1180~1235年56年间的日记，是了解定家的和歌、和歌学以及当时宫中政治情况的重要资料。
めいけん【名犬】  りこうですぐれた犬。全名犬。机警而优秀的狗。
めいけん【名剣】  すぐれた剣。有名な剣。全名剑。好剑，有名的剑。
めいげん【名言】ことの道理をうまく表現した言葉。名句。全名言，妙句。精辟、透彻地表达事理的语言。||「一を吐く」全口出妙语。
めいげん【明言】スル はっきり言い切ること。言明。全明言，明确表示。清楚地断言。‖「年内返済を一する」全明确表示年内还清。
めいご【姪御】 他人の姪を敬っていう語。全贤侄女。对他人的侄女、外甥女的敬称。|「一さん」全贤侄女。
めいご【迷悟】〔仏〕迷いと悟り。誤った認識に執着する迷いと,それを打破して真理に達した悟り。全迷悟。迷妄与觉悟，执着于错误认识的迷妄和打破迷妄而到达真理的觉悟。
めいこう【名工】  すぐれた工芸人。名高い工芸人。名匠。全名工。出色的工匠艺人，有名气的工匠艺人。
めいこう【名香】  よいかおりの香。名高い香。全名香。香味好的香，有名气的香。
めいごう【名号】  0みょうごう(名号)
めいごうおうらい【明衡往来】平安末期の消息文例集。2巻または3巻。藤原明衡著。1066 年頃成立。現存最古の往来物。平安朝の宮廷生活資料として重要。雲州往来。雲州消息。全《明衡往来》。平安末期的书信文例集，有2卷或3卷两种，藤原明衡著，1066年左右成书，现存最古的往来物(尺牍例文集)。反映平安时代宫廷生活的重要史料。
めいコンビ【名一】  よく息の合った二人組み。全最佳搭档。配合默契的二人搭档。
めいざ【瞑座·瞑坐】スル 目を閉じてすわること。全瞑坐。闭目而坐。
めいさい【明才】  すぐれた才能。全俊才。优秀的才能。
めいさい【明細】 ①細かい点まではっきりしていてく

わしいこと。全明细，详细。指细小之处都清楚熟悉。Ⅱ「一な報告」全详细报告。||②明細書。全明细表。
めいさい【迷彩】 戦車·着衣などに,周囲の物と区別のつかないような色を塗ること。カムフラージュ。全迷彩。给坦克、衣服等涂上不容易与周围环境相区别的色彩。‖「一を施す」全施迷彩。‖「一服」全迷彩服。
めいさいしょ【明細書】 細かい内容や内訳を記した書類。めいさいがき。めいさい。全明细表。记载有详细内容和细目的文书。‖「収支一」全收支明细表。
めいさく【名作】  すぐれた作品。有名な製作物。全名作，名片。优秀作品，有名的创作物。
めいさつ【名剎】名高い寺。由緒である寺。全名刹。名气大的寺，有来历的寺。
めいさつ【明察】スル ①はっきりとその真相を見抜くこと。全明察。洞察事物真相。‖②相手の判断などを敬っていう語。賢察。全明察。对对方所作判断的敬称。‖「御一のほど恐れ入ります」全承蒙明察，不胜惶恐。
めいさん【名産】その土地の有名な産物。名物。全名产。当地有名的产品。
めいざん【名山】  姿が美しく立派な風格の山。名高い山。全名山。山姿优美的山，有名气的山。
めいし【名士】  世間に名を知られている人。著名な人。全名士。名字广为社会所知的人，著名人士。
めいし【名刺】小形の紙に，氏名・住所・職業・身分などを記したもの。普通，初対面の相手に渡す。全名片，名刺。记有姓名、住址、职业和身份等的小型纸片，通常递送给初次见面的人。
めいし【名詞】  品詞の一。事物の名を表し,またそれを指し示す自立語。活用がなく，単独で主語となり得るもの。また,「の」「を」「に」などの助詞を伴って連体修飾語·連用修飾語となり,「だ」などを伴って述語にもなるもの。普通名詞·固有名詞·数詞などがある。代名詞とともに体言と総称される。全名词。词类的一种，表示事物名称或指示事物的独立词。无活用形，可单独作主语。后面伴有「の」「を」「に」等助词时可作连体修饰语或连用修饰语，后面伴有「だ」等时也可作谓语。有普通名词、固有名词、数词等。与代名词一起总称为体言。
めいし【明視】スル はっきりと見得ること。全明视。看得很清楚。
めいじ【名辞】〔哲〕「term」言語に表された概念。実際上概念と同じものとされる。全名词,语词。用“端词”语言表达的概念，一般认为与实际概念相同。
めいじ【明示】スル はっきり示すこと。全明示,表明。明确地表示。‖「理由を一する」全表明理由。
めいじ【明治】  年号(1868.9.8—1912.7.30)。明治天皇の代。この改元の詔の際，以後，一世一元とすべきことが定められた。全明治。明治天皇时代的年号(1868.9.8——1912.7.30),在颁布改元诏书时宣布,决定此后一世一元(一代一号)。
めいじいしん【明治維新】19 世紀後半，江戸幕藩体制を崩壊させ，中央集権統一国家の建設と日本資本主義形成の起点となった政治的·社会的変革の過程。ふつう,1866年の薩長連合に始まり,67年の大政奉還·王政復古宣言，68年の戊辰見戦争を経て明治政府の成立に至る政権交代とそれに起因する諸政治改革をいう。全明治维新。19世纪后半叶日本社会政治变革的过程，由此导致江户幕藩体制崩溃，建成中央集权的统一国家，并成为日本资本主义形成的起点。通常指始于1866年的萨长两藩联盟，经1867年的大政奉还、王政复古宣言，1868年的戊辰战争，至明治政府成立时的政权更迭以及起因于此的各项政治改革。
めいしいれ【名刺入れ】 ①名刺を入れて携帯する入れ物。全名片夹。内装名片，便于携带的物件。∥②名刺受け。全名片盒。
めいしうけ【名刺受け】  年賀·祝典·告別式などで,来客の名刺を受けて入れておく入れ物。名刺入れ。全名片盒。在拜年会、庆典仪式、告别式等场合，收受、放置来客名片的容器。
めいじがくいんだいがく【明治学院大学】  私立大学の一。1877年(明治10)アメリカ・オランダ改革派教会とアメリカ長老派教会の宣教師の私塾(ヘボン塾など)を合同し，東京一致教会の教育機関東京一致神学校として発足。86年神田英和予備学校と合併して明治学院と改称,1949年(昭和24)新制大学となる。本部は東京都港区。全明治学院大学。私立大学之一，1877年(明治10)美、荷改革派教会与美国长老派教会的传教士私塾联合，成立了东京一致神学校，作为东京

一致教会的教育机构。1886年与神田英和预备学校合并，改称明治学院，1949 年(昭和24)成为新制大学。校本部在东京都港区。
めいしきょり【明視距離】  眼を疲労させずに物体を明らかに見ることのできる眼と物体との距離。正常眼では25~30cm。△明视距离。既不引起眼睛疲劳、又可以清楚地看到物体所应保持的眼睛与物体间距离，对正常的眼睛来说该距离为25~30cm。
めいしく【名詞句】  文の一部を構成する一連の語で,全体として一つの名詞と同じはたらきをするもの。「初めての土地へ行くのは楽しいことだ」の「初めての土地へ行くの」「楽しいこと」などの類。全名词句。构成句子一部分内容的一连串词语，其整体在句中起与一个名词相同的作用。例如“去头一次去的地方这件事是一件乐事”中的“去头一次去的地方这件事”“一件乐事”等。
めいじけんぼう【明治憲法】大日本帝国憲法の通称。△《明治宪法》。《大日本帝国宪法》的通称。
めいじざ【明治座】  東京日本橋にある劇場。1873年(明治6)喜昇座の名で開場，久松座，千歳座をへて93年以降現名。全明治座。位于东京都日本桥的剧场，1873年(明治6)以喜升座之名对外开设公演，后经久松座、千岁座，1893年以后采用现名。
めいじじゅうよねんのせいへん【明治十四年の政変】明治14年(1881)10月,自由民権運動が高まる中で,国会早期開設派の参議大隈重信とその一派を伊藤博文らが政府中枢から追放した事件。政府はあわせて開拓使官有物払い下げの中止，10年後の国会開設を決定。ここに，薩長藩閥体制が確立した。全明治十四年政变。明治14年(1881)10月，在自由民权运动高涨的情况下，伊藤博文等人将国会早期开设派的参议员大限重信及其派系成员驱逐出政府中枢机构的事件。政府还同时决定停止开拓使(官职名称)对官有物的出售、10年后开设国会等事项，从而确立了萨长藩阀体制。
めいじじょがっこう【明治女学校】  1885年(明治18),木村熊二が創立した私立学校。巌本善治が第2代校長を務めキリスト教主義に基づく教育が行われ,才媛汉を輩出した。1908年魔校。全明治女子学校。1885年(明治18)木村熊二所创立的私立学校，严本善治曾任第二任校长，根据基督教义办学，培养了大批才女,1908年停办。
めいじしんきゅうだいがく【明治鍼灸大学】  私立大学の一。1978年(昭和53)創立の明治鍼灸短期大学を前身とし，83年四年制に昇格。本部は京都府日吉町。会明治针灸大学。私立大学之一，前身为创立于1978年(昭和53)的明治针灸短期大学，1983 年升格为四年制大学。校本部在京都府日吉町。
めいじじんぐう【明治神宮】東京都渋谷区代々木にある神社。祭神は明治天皇と昭憲皇太后。1915年(大正4)着工，5年後に完成。全明治神宫。位于东京都涩谷区代代木的神社，祭神为明治天皇和昭宪皇太后。1915年(大正4)开工,5年后完工。
めいじじんぐうがいえん【明治神宮外苑】  明治神宮の東にひろがる庭園。聖徳記念絵画館・神宮球場などがあり，隣接地には国立競技場·東京都体育館などスポーツ施設も多い。全明治神宫外苑。延伸到明治神宮东侧的庭园，庭园中有圣德纪念绘画馆、神宫球场等，附近有国立竞技场、东京都体育馆等众多体育设施。
めいじせつ【明治節】  明治天皇の誕生日にあたる11月3日。四大節の一。1927年(昭和2),国家の祝日として制定，48年魔止。全明治节。明治天皇的生日11月3日，四大节日之一。1927年(昭和2)定为国家的节日,1948年废除。
めいじそう【明治草】  ヒメムカショモギの別名。全加拿大大飞蓬的别名。
めいじだいがく【明治大学】  私立大学の一。1881年(明治14)明治法律学校として創立，1903年明治大学と改称。20年(大正9)大学令による大学に昇格。49年(昭和24)予科·専門部·東京明治工専·明治農専を合併し新制大学となる。本部は東京都千代田区。全明治大学。私立大学之一，1881 年(明治14)创立明治法律学校，1903年改称为明治大学。1920年(大正9)根据大学令升格为大学。1949年(昭和24)将预科、专科部、东京明治工专、明治农专等合并，成为新制大学。校本部在东京都千代田区。
めいじつ【名実】  名称と実体。また,評判と実際。全名实。名称与实体，亦指名声与实际。‖「一ともなう名棋士」全名副其实的著名棋手。


<2532>
めいじて-めいすう	2532


めいじてきしょうにん【明示的承認】  新国家,新政府について承認する場合に、その意思を文書や宣言などによって表明すること。全明示承认。对新国家、新政府予以承认时，通过文书与宣言等表明其意思。
めいじてんのう【明治天皇】  (1852——1912)第122代天皇(在位1867—1912)。名は睦仁家。幼名,祐宮梁”。孝明天皇第2皇子。母は中山慶子。1867年(慶応3)践作彩し，王政復古の大号命を発す。廃藩置県後は明治新政府の中央集権化政策の最高の権力者とされ，ここに近代天皇制が確立。全明治天皇(1852—1912)。第122 代天皇(在位1867—1912),名睦仁,幼名祐宫,孝明天皇第2皇子，母亲中山庆子。1867年(庆应3)登基，发布王政复古的大号令。废藩置县后，成为明治新政府中央集权政策的最高权力者，由此确立了近代天皇制。
めいじのもり【明治の森】  明治100年を記念して指定された森林公園。東京都八王子市の高尾山と大阪府箕面常市の箕面山地の2か所がある。東海自然歩道の東西の起点にあたる。全明治森林。为纪念明治100周年而指定的森林公园。有东京都八王子市的高尾山和大阪府箕面市的箕面山两处。相当于东海自然步行道的东西起点。
めいじのもりたかおこくていこうえん【明治の森高尾国定公園】高尾山を中心とする自然公園。関東三大霊場の一つ薬王院がある。全明治森高尾国立公园。以高尾山为中心的自然公园，其中有关东三大灵场之一的药王院。
めいじのもりみのおこくていこうえん【明治の森箕面国定公園】箕面山地を中心とする自然公園。紅葉の名所。高さ48mの箕面の滝がある。全明治森箕面国立公园。以箕面山地为中心的自然公园，是观赏红叶的胜地，有高达48m的箕面瀑布。
めいしばん【名刺判】  写真の大きさの一。(従8.3cm×横6cm。全名片开(本)。相片大小的一种规格，长8.3cm×宽6cm。
めいじびじゅつかい【明治美術会】  絵画を中心とした日本最初の洋風美術団体。1889年(明治22)浅井忠·小山正太郎・長沼守敬らが創立。洋画の啓蒙・普及に貢献したが，1901年解散，若手を中心に太平洋画会が結成された。全明治美术会。日本最早的西洋风格美术团体，以绘画为中心，1889年(明治22)由浅井忠、小山正太郎、长沼守敬等人创立。对西洋绘画的启蒙、普及作出贡献，1901年解散，后以年轻人为主成立了太平洋画会。
めいじぶんかけんきゅうかい【明治文化研究会】  1924年(大正13)に設立された民間研究団体。吉野作造を会長に尾佐竹猛・石井研堂・宮武外骨らが参加。明治初期の貴重な資料を集成した「明治文化全集」を刊行。全明治文化研究会。1924年(大正13)设立的民间研究团体，以吉野作造为会长，参加者有尾佐竹猛、石井研堂、宫武外骨等。出版了收集有明治初期贵重资料的《明治文化全集》。
めいしほう【名詞法】動詞や形容詞の活用形を名詞として使う用法。動詞「遊ぶ」を「遊び」,形容詞「多い」を「多く(の人)」,文語形容詞「辛?し」を「芥子で」として用いるの類。全名词法。将动词或形容词的活用形作为名词使用的用法。例如将动词「遊ぶ」用作「遊び」、形容词「多い」用作「多く(の人)」、文言形容词「辛し」用作「芥子」之类。
めいじむら【明治村】愛知県犬山市にある野外博物館。明治期の建物が風俗資料とともに移転·復元されている。全明治村。位于爱知县犬山市的野外博物馆，迁入、复原了明治时期的建筑和民俗资料。
めいしゃ【目医者·眼医者】眼科医。全眼科医生。
めいじやっかだいがく【明治薬科大学】  私立大学の一。1902年(明治35)創立の東京薬学専門学校が，明治薬専と東京女子薬専とに分裂したのち，49年(昭和24)統合し現名の新制大学として発足。本部は東京都世田谷区。△明治药科大学。私立大学之一，1902年(明治35)创立的东京药学专门学校，被分为明治药专和东京女子药专后不久，1949年(昭和24)又合并成为现名称的新制大学。校本部在东京都世田谷区。
めいしゅ【名手】  腕前のすぐれた人。名人。全好手,名手，名匠，名角，高手。本领出色的人。
めいしゅ【名主】  すぐれた君主。名君。全名主,名君。杰出的君主。
めいしゅ【名酒】  よい酒。名高い酒。全名酒。好酒,有名气的酒。
めいしゅ【明主】賢い君主。明君。全明主，明君。贤

明的君主。
めいしゅ【盟主】  同盟の中で中心となる人や国。全盟主。联盟中的核心人物或国家。
めいしゅ【銘酒】銘のある上等な酒。全名牌好酒。有品牌的上等酒。
めいしゅや【銘酒屋】  表向きは飲み屋を装い,ひそかに私娼を置いて売春させた店。明治中期以降，東京を中心に広まった。全铭酒屋。表面为酒馆，暗中安排私娼卖淫的店。明治中期以后，以东京为中心流行起来。
めいじゅんのう【明順応】  暗い所から急に明るい所に移ったとき,最初はまぶしさを感じるがしばらくすると物体を明確に認知できるようになる現象。け暗順応全明适应。视觉现象，从暗处突然来到亮处时，最初会感到晃眼，稍过一会儿便能看清物体。
めいしょ【名所】  景色や古跡などで有名な地。名勝。全名胜，胜地，景点。因景色、古迹等而有名的地方。‖「一旧跡」全名胜古迹。‖「桜の一」全樱花胜地。
めいしょう【名匠】  ①すぐれた工芸人。名高い工芸人。名工。全名匠。出色的手艺人，有名气的手艺人。|②すぐれた学者や僧侶。巨匠。全名匠，巨匠。优秀的学者、僧侣等。
めいしょう【名相】すぐれた宰相。名高い大臣。全名相。出色的宰相，有名气的大臣。
めいしょう【名将】 すぐれた武将。名高い将軍。全名将。出色的武将，有名气的将军。
めいしょう【名称】  名前。よびな。全名称。名字,称呼。
めいしょう【名勝】景色のよい土地。全名胜。景色优美的地方。||「天下の——」全天下名胜。
めいしょう【明匠】  学問·技芸にすぐれた人。その道の大家。全名家，巨匠。学问、技艺出色的人，某领域的大家。
めいしょう【明証】スル ①はっきりと証拠をあげて示すこと。また，その証拠。全明证。清楚地出示证据，亦指这种证据。∣②〔哲〕ある判断がもつ直接的確実性。明晰判明な判断がもつ確実性。直証。全明证。某判断所具有的直接的确实性，明晰判明的判断所具有的确实性。Ⅱ「一的判断」全明证的判断。
めいしょう【鳴鐘】  寺で,鐘をつき鳴らすこと。全鸣钟。指在寺院撞钟，使其鸣响。
めいじょう【名状】スル ありさまを言い表すこと。全名状。指用言语表达某种情况。‖「一しがたい不安」金难以名状的不安。
めいじょう【名城】 すぐれた城。美しさなどで名高い城。全名城。出色的城，因美丽等而著称的城。
めいじょう【明浄】 けがれなく清いこと。清らかに澄み切っていること。全明净。没有污垢而干净，非常清澈。
めいじようすい【明治用水】愛知県安城市を中心に，矢作川の下流一帯を灌溉する用水。明治13 年(1880)に通水。水路延長約350km。金明治灌渠。以爱知县安城市为中心，灌溉矢作川下游一带的水渠。明治13年(1880)通水,渠道长约350km。
めいじょうだいがく【名城大学】  私立大学の一。1928年(昭和3)創立の名古屋高等理工科学校を母体に，49年現名の新制大学として発足。本部は名古屋市天白区。全名城大学。私立大学之一，前身是1928年(昭和3)创立的名古屋高等理工科学校，1949年成为现名的新制大学。校本部在名古屋市天白区。
めいしょうてんのう【明正天皇】  (1623——1696)第109代天皇(在位1629——1643)。名は興子。後水尾天皇第2皇女。全明正天皇(1623—1696)。第109代天皇(在位1629—1643),名兴子,后水尾天皇第2皇女。
めいしょき【名所記】江戸前期に刊行された名所案内記。挿絵を伴うことが多く、のち名所図会に引き継がれる。中川喜雲「京童」，山本泰順「洛陽名所集」などに始まる。全《名所记》。江户前期出版的名胜导游小册子，大多配有插图，后为“名所图会”所继承。始于中川喜云的《京童》，山本泰顺的《洛阳名所集》等。
めいしょく【明色】  明度の高い色。明るい感じの色。→暗色全明色，浅色。明(亮)度高的颜色，给人明快感的颜色。
めいしょく【瞑色·冥色】夕方の気配。暮色。全瞑色，暮色。傍晚的景色。
めいしょずえ【名所図会】  江戸後期に刊行された,各地の名所·街道·寺社などの来歴·伝説·名物などを絵入りで説明した通俗地誌。1780年の「都名所図会」が最も古く「江戸名所図会」など多数刊行された。全《名所图会》。江户后期出版发行的通俗地志，介绍各

地的名胜、街道、寺院神社等的来历、传说、名产等，并配有图画。最早有1780年的《都名所图会》，还曾刊行《江户名所图会》等多种地志。
めいしょづくし【名所尽くし】  多くの名所を歌に詠み込んだり，絵に描き集めたもの。全名胜尽收。把许多名胜咏入歌中或绘入画中。
めい·じる【命じる】(動上一)  ①営いつける。命令する。全命。吩咐，命令。‖「部下に一・じる」全命部下。|②ある役職を言いつける。任命する。全任命。委任某管理职位。||「係長を一・じる」全任命股长。∥③命名する。全命。命名。
めい・じる【銘じる】(動上一) ①心に深く刻みつける。しっかり記憶して忘れないでいる。全铭,铭记。深深地刻在心里，记得很清楚而忘不了。‖「肝に……じる」全铭记肺腑。‖②金石などに刻みつける。全铭,铭文。刻在金属或石头上。
めいしん【名臣】  すぐれた家臣。立派な家来。全名臣。杰出的家臣，出色的仆从。
めいしん【名神】名古屋と神戸。全名神。名古屋与神户。
めいしん【迷信】科学的根执がなく、社会生活に支障を来たすことの多いとされる信仰。ト占·厄日·丙午びに関する信仰など。全迷信。缺乏科学根据，会给社会生活带来很多妨碍的一种信仰。如与占卜、厄日、丙午等有关的信仰。
めいじん【名人】 ①十分な修業を積んで技芸にすぐれた人。その分野で,ひいでた人。全名人,好手。积累很深的造诣而技艺精湛的人，在其领域出类拔萃的人。|②将棋·囲碁で時の最高段位(九段)者に江戸幕府が与えた称号。現在は将棋·囲碁のタイトルの名称。全名人。江户幕府授予当时将棋、围棋最高段位(九段)者的称号，现在为将棋、围棋赛冠军的名称。
めいしんか【迷信家】  迷信を信じる人。御幣かつぎ。全讲迷信(的人)。信迷信的人。
めいじんかたぎ【名人気質】名人肌。全名人气质。
めいじんげい【名人芸】 名人にしかできないような高度な技芸。全名手的技艺。只有名人才会的高超技艺。
めいしんこうそくどうろ【名神高速道路】 愛知果小牧市と兵庫県西宮市を結ぶ高速自動車国道。総延長は約189km。1965年(昭和40)全線開通。小牧市で東名高速道路·中央自動車道と，滋賀県米原町で北陸自動車道，また大阪府吹田市で中国自動車道などと接続する。正式には中央自動車道西宮線の一部区間。全名神高速道路。连接爱知县小牧市和兵库县西宫市的高速汽车国道,总长约189km,1965 年(昭和40)全线开通。在小牧市与东名高速道路、中央汽车道相接，在滋贺县米原町与北陆汽车道相接，在大阪府吹田市与中国汽车道相接。实际上是中央汽车道西宫线的一部分。
めいじんはだ【名人肌】  一芸にひいでた人に特有な,世間の評価や損得よりも，自分の技芸や価値観を何よりも大切にする気質。全名人气质，名手特性。拥有一技之长的人所特有的气质。比起社会上的评价和利害得失，这类人更看重个人技艺和自我价值观。
めいしんはん【迷信犯】迷信的な手段で犯罪を実現しようとする行為。全迷信犯。试图凭借迷信手段实现犯罪目的的行为。
メイズ【maize】玉蜀黍蛇。全玉米。
メイズ【maze】 迷路。全迷路。
めいすい【名水】 ①よい水。茶の湯などに適する名高い清水平。醒ヶ井梁・利休井・宇治橋三の間・住吉などの水。全名水。水质很好的水，适于沏茶等的有名气的清水，如醒井、利休井、宇治桥三间、住吉等的水。‖「日本一百選」全日本名水百选。|②有名な川。名川。全名水。有名的河流。
めいすう【名数】  ①同類のものをいくつかまとめ,上に数字をつけて呼ぶ呼び方。「三筆」「四天王」「五山」「七福神」「八景」「十哲」など。→無名数全名数。指将若干种同类物体汇集起来，在前头加上数字的一种称呼方法。例如，“三笔”“四天王”“五山”“七福神”“八景”“十哲”等。‖②単位の名称や助数詞のついた数。「3人」「5回」「1000円」など。全名数。带有单位名称或量词的数。例如“3 人”“5 回”“1000 日元”等。
めいすう【命数】①命の長さ，寿命。全命数。生命的长短，寿命。‖「一が尽きる」全命数已尽。‖②宿命。運命。全命数。宿命，命运。‖③数学で，ある数に名をつけること。全命数。在数学中，给某个数字起名。
めいすうほう【命数法】  数学で,数に名前をつける方法。十進法における,十・百・千・万・億など。全命数法。数学中给数起名字的方法，如十进制中的十、百、千、万、


<2533>
2533	メイストーめいにん


亿等。
メイストーム〔和 May+ storm〕5 月に著しく発達する低気圧を警戒していう語。1954年(昭和29)5 月に北海道近海で大海難事故を発生させた低気圧から生まれた呼び方。全五月风暴。警惕在5月显著增强的低气压的词语。由1954年(昭和29)5月在北海道近海造成大型海难事故的低气压所产生的称呼。
めい・する【瞑する】(動サ変) ①目を閉じる。眠る。全瞑，眠。闭上眼睛。‖②安らかに死ぬ。全瞑目。安然死去。‖「もって——・すべし」全可以瞑目。
めい・ずる【命ずる】(動サ変) 命じる。全命。命令。
めい・ずる【銘ずる】(動サ変)  銘じる。全铭。
めいせい【名声】  名高い評判。良い評判。ほまれ。全名声。很高的评价，好评，荣誉。‖「一を博する」全博得(好)名声。
めいせいかかく【名声価格】〔 prestigeprice〕  品質の評価が価格の高低によって左右される商品や，購買者の地位の象徴となるような商品について設定される,高い価格。プレステージ-ブライス。全名声价格。商品的价格高低左右对商品品质的评价的商品，或者对成为购买者地位象征的商品所设定的高价。
めいせいだいがく【明星大学】 私立大学の一。1923年(大正12)創立の明星実務学校を源とし，64年(昭和39)設立。本部は東京都日野市。全明星大学。私立大学之一，以1923年(大正12)创立的明星实务学校为基础，于1964年(昭和39)设立。校本部在东京都日野市。
めいせき【名石】  色や形などのよい石。有名な石。全名石。色彩或形状等很好看的石头，有名的石头。
めいせき【名籍】  官位·姓名·年齢などを記した札。全名籍。记录官位、姓名、年龄等的册子。
めいせき【明晰·明皙】  ①明らかではっきりしていること。全明晰，清晰。明白而清楚。‖「一な頭脳」全清晰的头脑。∣②〔論〕概念の外延が明らかであるさま。明白。全明晰，明确。概念的外延清楚。
めいせき【銘石】  銘の刻みこまれた石。また,形やその産地にちなんで名前のつけられた石。全铭石。刻有铭文的石头，亦指根据其形状或产地命名的石头。
めいせつ【名節】名誉と節操。全名节。名誉和节操。
めいせつ【名説】  すぐれた説。有名な説。卓説。全著名学说。优秀的学说，有名的学说。
めいせん【名川】有名な川。名水。全名川。有名的河川。
めいせん【銘仙】  平織りの絹織物の一。たてに絹糸,よこに玉糸を用いたものが多い。丈夫で安価なことから女性の普段着，夜具地などに用いられた。全铭仙绸。平织丝织物的一种，通常经线多用绢丝，纬线多用双宫丝。因为既结实又便宜，故用于普通女装和被褥料子等。
めいせん【鳴蟬】  鳴くセミ。また,セミの鳴き声。全鸣蝉。鸣叫的蝉，亦指蝉的鸣叫声。
めいそう【名草】  花の美しさ,薬効などで有名な草。全名草。因花好看、具药效等而有名的草。
めうそう【名僧】  知德のすぐれた僧。名高い僧。高僧。全名僧，高僧。知识渊博、德行高尚的僧人，名望高的僧人。
めいそう【明窓】  日光の差しこむ明るい窓。全明窗。有阳光照入的明亮的窗户。
めいそう【迷走】スル 定まった道筋・進路を通らないこと。全迷走。指不走预定的路线。|「一台風」を改变移动路径的台风。
めいそう【迷想】  迷った考え。妄想。全迷想,妄想。痴迷的想法。
めいそう【瞑想·冥想】スル 目を閉じて心を静め,無心になったり想念を集中させたりすること。全冥想。闭目静心，呈无心或使意念集中。‖「一にふける」を耽于冥想。
めいそうじょうき【明窓浄机】  明るく清潔で勉学に適した書斎。全明窗净几。明亮、清洁，适于学习的书斋。
めいそうしんけい【迷走神経】  延髓の側面から出て頸静脈孔を経，喉頭・肺・心臓・食道・胃・腹腔内の諸器官に分布する神経。運動神経·感覚神経および自律神経·副交感神経を含み，知觉·運動·分泌を支配する。全迷走神经。从延髓侧面发出，经颈静脉孔，分布于喉、肺、心脏、食道、胃、腹腔诸器官内的神经。包括运动神经、感觉神经以及植物神经、副交感神经等，支配人的感觉、运动和分泌。
めいそうろく【瞑想録】「パンセ」の日本語訳名。全《冥想录》。《思想录》的日语译名。

めいぞく【名族】名高い家柄。名門。全名族，望族，名门。有名的家世。
めいた【目板】 戸や壁などに張った板の合わせ目に,補強やすき間を防ぐために打ちつける幅の狭い板。全压缝条，盖缝条，嵌板。钉在贴于门或墙壁等上的板子接缝处的窄板，起巩固或防止露出缝隙的作用。
めいだい【命題】①題をつけること。また,その題。全命题。出题目,亦指其题目。‖②〔論〕〔 proposition〕判断を言語的に表現したもの。通例，判断と同義に用いられる。古典論理では命題は「SはPである」の形式をなすとされ,「S」を主語,「P」を述語,「…は…である」を繋辞どという。全命题。用语言所表述的判断，通常与判断同义使用。在古典逻辑学中，命题可用“S是P”这种形式表述，S称为主项，P称为谓项，“是…”称为联项。
めいだいろんりがく【命題論理学】  命題の内部構造にまでは立ち入らず,要素となる命題を否定·連言·選言·含意·等値によって結合して得られる複合命題の真偽や推論形式の妥当性を調べる論理学の基礎的分野。全命题逻辑学。逻辑学的基础分支，它不深入命题的内部构造，研究通过将要素命题否定、连言、选言、含意、等值等结合所得复合命题的真伪和推论形式的妥当性等。
めいたがれい【目板鲽】  カレイ目の海魚。全長30cm近くなる。両眼は体の右側にあって突出する。有眼側は淡褐色に多数の黒褐色点が散在し，無眼側は白い。美味。北海道南部以南に分布。メイタ。コノハガレイ。全角木叶鲽。鲽形目海鱼，全长近30cm，两眼突出在体右侧，有眼侧淡褐色并散具多数黑褐色斑点，无眼侧白色。味美，分布在日本北海道南部以南海域。
めいたつ【明達】スル 賢くて物の道理に通じていること。全明达。聪明而且通晓事理。Ⅱ「一の士」全明达之士。
めいだん【明断】スル 明快に決断すること。また,明快な裁断。全明断。明快地决断，亦指明快的裁决。‖「一を下す」全作出明断。
めいち【明知·明智】  すぐれた知恵。《明智。聪明智慧。
めいちゃ【銘茶】銘のある良質の茶。全名牌茶。名牌的优质茶。
めいちゅう【命中】スル ねらったものにあたること。的中。全命中，中的。射中瞄准的目标。Ⅱ「的にーする」全命中目标。
めいちゅう【螟虫】ニカメイガの幼虫。イネの害虫。ニカメイチュウ。ズイムシ。全螟虫。二化螟蛾的幼虫，水稻害虫。
めいちょ【名著】  すぐれた著作。名高い著書。全名著。优秀的著作，有名气的著作。
めいちょう【明徴】スル はっきりと証明すること。また，あきらかな証拠。全明证。清楚地证明，亦指明显的证据。||「国体を——にする」全明证国体。
めいちょう【明澄】 曇りなく澄み渡っていること。全明澄，清澄。没有云彩而晴空万里。||「一な音色」全清澄的音色。
めいちょう【迷鳥】 正常な渡りの経路をはずれて,迷った渡り鳥。全迷鸟。偏离正常迁徙路线而迷失方向的迁徒鸟。
めいちょう【鳴鳥】  鳴く鳥。美しい声の鳥。全鸣鸟,鸣禽。鸣叫的鸟，叫声悦耳的鸟。
めいちょうし【名調子】  味のある独特の語り口。また，調子に乗った弁舌。全名调子。(在日本)韵味独特的道白，亦指得意忘形的话。
めいっぱい【目一杯】  最高限度まで達していること。▲尽量，极限(刻度)。达到最高限度。||「一めかしこむ」全尽量精心打扮。
めいてい【酩酊】スル 飲酒などによってひどく酔うこと。金酩酊。因饮酒而大醉。
めいてい【明帝】  (28——75)中国,後漢の第2代皇帝(在位57——75)。光武帝の第4子。儒学を契励し内政を整備。匈奴きを征討，班超を派遣して西域都護を復活した。全明帝(28—75)。中国东汉第2代皇帝(在位57——75)，光武帝第4子，在位期间鼓励儒学，整顿内政，征讨匈奴，派遣班超通西域，恢复西域都护。
メイデー【May Day】  0メー-デー
めいてつ【名鉄】()名古屋鉄道5575
めいてつ【明哲】  才知があり,物事の道理に通じていること。また,その人。全明哲。有才智,明事理。亦指这样的人。
めいてつ【明徹】 物事があきらかで,はっきりしていること。全明澈，透彻。事情明白而清楚。life-な論

理」▲透彻的论理。
めいてつほしん【明哲保身】〔「詩経」の「既明且哲,以保其身」から〕才知があり道理を弁警え,身を誤らないこと。全明哲保身。〔出自《诗经》的“既明且哲，以保其身”〕有才智，明道理，不入歧途。
めいてん【名店】有名な店。全名店。有名的店铺。‖「一街」全名店林立的街。
めいてんがい【名店街】  名店が並ぶ町すじ。また,デパートなどで,名店を集めた売り場。全名店街。名店鳞次栉比的街道，亦指商店等名店汇集的卖场。
めいてんし【明天子】  すぐれた天子。賢い天子。全明天子。圣明的天子，贤明的天子。
めいど【明度】  色の三属性の一。色のもつ明るさ暗さの度合。今明度。颜色三属性之一，颜色的明暗度。
めいど【冥土·冥途】〔仏〕死者の霊魂が行く暗黒の世界。冥界。黄泉。よみじ。全冥途，冥土。死者灵魂所去的黑暗世界，冥界，黄泉。‖「一のみやげ」全冥途的礼品。
一の旅 死出の旅。全冥途之旅。去往黄泉之旅。
メイド【maid】  ウメード
めいとう【名刀】すぐれた刀。名高い刀。全名刀。好刀，有名气的刀。
めいとう【名湯】 怪我や病気の回復などにすぐれた効力をもつ温泉。全名汤，名泉。有治疗伤痛和疾病效果的温泉。
めいとう【名答】  適切な答え。すぐれた答え。全绝妙回答。恰当的回答。漂亮的应答。||「ご─」全您的绝妙回答。
めいとう【明答】スル はっきりと答えること。また,その答え。全明确回答，明确的答复。‖「一を避ける」全回避明确答复。
めいとう【迷答】  とんでもない答え。全荒唐回答。毫无道理的回答。‖「とんだ御一だ」全出乎意外的荒唐回答。
めいとう【銘刀】 銘の打ってある刀。全铭刀。印有铭文的刀。
めいどう【鳴動】スル ①大きな音を立てて揺れ動くこと。全鸣动。发出很大的声音并摇动。‖「泰山——して鼠一匹」全雷声大，雨点小。‖②地鳴り。全地声。地鸣。
めいとうせん【明刀銭】中国，戦国時代の青銅貨幣の一。「明」の字を鋳出した刀銭。主に燕さ用いられ,華北・東北・朝鮮に多く，沖縄からも出土。全明刀币。中国战国时代青铜货币的一种，上面铸出“明”字的刀币，主要在燕国使用，多见于华北、东北、朝鲜等地，在日本冲绳也有出土。
めいとく【名德】  名声が高く徳のあること。また,その人。多く，僧侶にいう。全名德。名声高、有德行，亦指这样的人，大多指僧侣。
めいとく【明徳】①立派な徳性。全明德。良好的德行。‖②生得の立派な本性。全明德。优秀的天赋本性。
めいとく【明德】  北朝の年号(1390.3.26——1394.7.5)。後小松天皇の代。全明德。后小松天皇时代北朝的年号(1390.3.26-1394.7.5)。
めいとくのらん【明徳の乱】  明徳2年(1391)12月,山名氏清·満幸らの反乱軍を足利義満方が京都内野に撃破した合戦。山名氏の内紛に乗じて義満が挑発したことから起こったもので,乱後,山名氏は衰退。今明德之乱。明德2年(1391)12月，足利义满在京都内野击败山名氏清、满幸等叛军的会战，义满乘山名氏内讧而发起战斗。战后，山名氏开始衰落。
めいどのひきゃく【冥途の飛脚】  人形浄瑠璃の一。世話物。近松門左衛門作。通称「梅川忠兵衛」。1711年初演。大坂淡路町の飛脚忠兵衛は為替金の封印を切って遊女梅川を身請けし，故郷新口村まで逃げるが捕らえられる。全《冥途飞脚》。木偶净琉璃剧目之一，世态剧，近松门左卫门作，通称《梅川忠兵卫》，1711年首次上演。叙述了大坂淡路町的信使忠兵卫将兑票破封，为妓女梅川赎身，逃至故乡新口村，但终被逮捕。
めいにち【命日】 故人の死んだ日に当たる日。毎月のその日,あるいは毎年のその日。忌日ご。全忌辰。故人去世的日子，每月的这一天或每年的这一天。
めいにんほうほう【明認方法】  立木や未分離果実について,登記に代わる対抗要件として特に認められた慣行上の特殊な公示方法。土地とは分離して扱うため，立木の樹皮を削って所有者名を記す場合がその例。全明认方法。就立木或未分离果实，作为代替登记的对抗要件已在惯例上得到特别认可的公示方法。因需和


<2534>
めいのう−めいよか	2534


土地分开处分，所以通常在立木上刮去一块树皮，写上所有人名字。
めいのう【鳴囊】 雄ガエルの喉②の左右にある,鳴くときにふくらむ薄膜の球状のふくろ。声囊。歌袋はず。全声囊。位于雄蛙喉两侧、鸣叫时鼓起的球状薄膜囊。
めいば【名馬】  すぐれた馬。よい馬。全名马,好马。出色的马。
めいはく【明白】 ①はっきりしていて疑う余地の全くないこと。全明白，确凿。清楚而没有任何怀疑的余地。‖「一な証拠」全确凿的证据。‖②〔論〕〇明晰
めいばん【名盤】  有名なレコード。すぐれたレコード。全著名唱片，名唱片。有名的唱片，优秀的唱片。
めいはんのう【明反応】 ①光化学反応で光のエネルギ一で励起された物質が行う反応。全光反应，明反应。在光化学反应中，由光的能量激起的物质反应。∥②光合成で光が直接関係する反応部分。葉緑体で光エネルギーを利用してATPを合成し,また水を分解して酸素を放出，水素化合物を生産する反応。→暗反応全光反应。在光合作用中，与光有直接关系的反应部分。叶绿体利用光能合成ATP，并分解水、放出氧气、生成碳水化合物的反应。
めいび【明媚】  景色が清らかで美しいこと。全明媚。景色清秀而美丽。‖「風光一」金风光明媚。
めいひつ【名筆】  書画にすぐれていること。また,その人や作品。全名笔。擅长书画，亦指擅长书画创作的人或好的书画作品。
めいひん【名品】  すぐれた作品·品物。逸品。全名品。优秀作品、质量好的物品。
めいびん【明敏】 賢くて正しい判断ができること。全明敏，聪颖。聪明而能做出正确判断。‖「一な頭脳」△聪颖的头脑。
メイピン【梅瓶】〔中国語〕中国陶磁器の器形の一。上が太く尻すぼまりな細長い瓶で,上に小さい口がある。主に酒器とされた。全梅瓶。中国陶瓷器的器形之一，上粗而腰身渐细的细长瓶，上有小口，主要用作酒器。
めいふ【冥府】死後の世界。冥土。また，地獄。全冥府。死后的世界，冥土，亦指地狱。
めいふく【冥福】死後の幸福。全冥福。死后的幸福。‖「御一を祈る」全祈祷冥福。
めいぶつ【名物】 ①その土地の有名な産物。名産。全名物，名物产。当地的有名物产。∥②その社会で一風変わったところが評判になっているもの。全名人。在社会中由于一种风格变化而成名的人。Ⅱ「一教師」全名师。|③由緒のある茶道具。全名物。有来历的茶具。
めいぶつき【名物記】  由緒ある茶道具などについて解説した書。全《名物记》。对有来历的茶具进行解说的书。
めいぶつぎれ【名物切·名物裂】鎌倉時代から江戸中期にかけて渡来し,茶器などの袋として珍重されて,特定の名で呼ばれるきれ。金襴·緞子そ・間道答・錦・唐栈疑·更紗茫など。全名贵布片，名贵绣片。镰仓时代至江户中期传入日本，用特定名称称呼的布片，曾作为茶具等的口袋受到珍视。例如织金缎、缎子、条文绸、锦、细条文织物、印花布等。
メイフラワーごう【一号】  0メーフラワー号
メイプルソープ【Robert Mapplethorpe】  (1946—1989)アメリカの写真家。黒人の裸体，花などを厳密な構図で撮影した作品を発表,ポルノすれすれの表現でスキャンダルを生んだ。全麦普尔索普(1946——1989年)。美国摄影家，发表了构图严谨的黑人裸体、花卉等摄影作品，因近乎色情的表现形式而导致丑闻。
めいぶん【名分】  ①身分·立場などに応じて守らなければならない本分。全名分。由身份、立场等决定而不得不保持的本分。Ⅱ「——が立たない」全名不正言不顺。|②名と実質。全名分。名和实质。||「大義一」全大义名分。
めいぶん【名文】  すぐれた文。また古来有名な文章。全名文。优秀文章，亦指自古有名的文章。‖「一家」全名作家，美文家。
めいぶん【名聞】  世間の評判。世間体。みょうもん。全名声传闻。社会的评论，面子。Ⅱ「一をはばかる」全顾忌名声传闻。
めいぶん【明文】  文章にはっきり書き表すこと。また，その文章。全明文。清楚地表述在文章中，亦指表述清楚的文章。
めいぶん【銘文】  銘として金石・器物などに記された文。金石文。めいもん。全铭文，金石文。作铭而记载

于金石、器物等上的文字。
めいぶんか【明文化】スル ある内容を文章に明確に書き表すこと。全明文化，写明。将某内容明确地表述在文章中。‖「了解事項を一する」全写明谅解事项。
めいぶんろん【名分論】  名称と実質の一致を求めて国家社会の秩序を確立しようとする儒家の思想。「論語」や「春秋三伝」に顎著で，のち宋代の学者が強調，日本の「神皇正統記」や「大日本史」にも影響を及ぼした。正名論。全名分论。追求名称与实质的一致，以确立国家社会秩序的儒家思想。《论语》《春秋三传》中该思想较显著，其后宋代学者亦加以强调，对日本的《神皇正统记》《大日本史》也有影响。
めいぼ【名簿】  姓名などを書き記した帳簿。全名簿,名册。记载姓名等的簿子。
めいほう【名宝】名高い宝。全名宝。有名气的宝物。
めいほう【明鮑】鮑炉の肉を塩蔵し，煮て乾燥したもの。中国料理の材料。全明鲍。将鲍鱼肉盐藏(盐腌保存)并煮后干燥而成，中国菜肴的材料。
めいほう【盟邦】同盟国。全盟邦。同盟国。
めいぼう【名望】名声と人望。全名望。名声和人望。
めいぼう【明眸】美しく澄んだひとみ。美人の形容。全明眸。美丽、明亮的眼珠，形容美人。
めいぼうか【名望家】  評判が高く人望のある人。全有名望(的人)。评价高，有声望的人。
めいぼうこうし【明眸皓歯】  美しく澄んだひとみと歯ならびのきれいな白い歯。美人の形容。全明眸皓齿。美丽、明亮的眼珠和排列整齐、洁白的牙齿，形容美人。
めいぼく【名木】  ①由緒があって名高い木。全名木。有来历而有名气的树木。‖②すぐれた香木。多く伽羅！”をいう。全名木。名贵的香木，大多指沉香。
めいぼく【銘木】  形·木目·材質に趣のある木材。床柱などに装飾的に用いる。全貴重木材。形状、木纹、材质有趣致的木材，用作壁龛柱等，起装饰性作用。
めいぼくせんだいはぎ【伽羅先代萩】  ①歌舞伎狂言の一。時代物。奈河亀輔籍作。1777年大坂中の芝居初演。通称「先代萩」。伊達騷動を脚色したもので，乳人?”政岡の忠義，実悪の代表的役どころである仁木弾正の活躍で名高い。現行台本は同種の脚本を集大成したもの。全《伽罗先代萩》。歌舞伎狂言剧目之一，历史剧，奈河龟辅创作，1777 年在大坂中剧院首次演出，通称《先代萩》。由伊达骚动改编，描写乳母政冈的忠义和典型反派角色仁木弹正的活动等内容。现行剧本为同种脚本的集大成。∥②①を浄瑠璃化したもの。松貫四起*·吉田角丸らの合作。1785年江戸結城座初演。全《伽罗先代萩》。上述题材编成的净琉璃，由松贯四、吉田角丸等合作表演，1785年在江户结城座首次演出。
めいぼしきひれいだいひょうせい【名簿式比例代表制】比例代表制の一方式。各政党があらかじめ決定し届け出ておいた名簿または名簿上の候補者に対して投票を行うもの。全名簿式比例代表制。比例代表制的一种方式，各政党预先对决定申报的名簿或名簿上的候选人进行投票的代表制。
めいみゃく【命脈】  (絶えることなく続く)いのち。生命。全命脉。(持续不绝的)生命。|「一を保つ」全保持命脉。
めいむ【迷夢】 夢のような,まとまらない考え。心の迷い。全迷梦。像梦一样的理不出头绪的想法，心中的迷惑。‖「……から覚める」全从迷梦中觉醒。
めいむ【迷霧】 ①方角がわからないほどの深い霧。全迷雾。令人连方位都辨不清楚的浓雾。‖②心の迷い。全迷雾。心中的迷惑。
めいめい【命名】スル 名前をつけること。全命名。指起名字。Ⅱ「一式」全命名式。
めいめい【銘銘】  それぞれ。おのおの。各自。全各个，分别，各自。‖「一勝手なことを言う」全各执己见。
めいめいざら【銘銘皿】 料理を各自に取り分けるための小皿。全布菜碟，分餐碟。用来分菜的小碟。
めいめいでん【銘銘伝】  各人についての伝記。全列传。有关各人的传记。
めいめいはくはく【明明白白】(形動)  非常にはっきりしているさま。全明明白白。非常清楚的。‖「一な事実」全明明白白的事实。
めいめつ【明滅】スル ①灯火などがついたり消えたりすること。点滅。全明灭。灯火等点上或熄灭。‖②明るくなったり暗くなったりすること。全明灭。変亮或变暗。
めいもう【迷妄】  物事の道理を知らず,誤りを真実と

思い込むこと。心の迷い。△迷妄。不明事理，固执地认谬误为真实。
めいもく【名目】  ①実体を表していない,形式だけの名。全名目。不代表实体的形式上的名称。‖②おもてむきの理由。口実。全名目，名义。表面的理由。‖「一がたたない」全借口不成立。
めいもく【瞑目】スル ①目を閉じること。全瞑目。闭上眼。‖②安らかに死ぬこと。全瞑目。安然地死去。
めいもくかへい【名目貨幣】  素材の価値と表示された額面額とが一致していないが,法律などにより表示額面額で通用する貨幣。→本位貨幣全代币，辅币，名义货币。货币材料实际价值与面额虽不一致，但根据法律等依面额通用的货币。
めいもくこくみんしょとく【名目国民所得】  それが生み出された各年の貨幣価値で表示した国民所得。総生産量が不変でも,インフレなどの貨幣価値の変化に伴って変わる。全名义国民所得。用其所产生的各年的货币价值表示的国民所得，即使总生产量不变，也伴随通货膨胀等货币价值的变化而发生变化。
めいもくしほん【名目資本】  貨幣で資本
めいもくしゅぎ【名目主義】  貨幣の本質を,交換や支払いの手段としての機能におく学説。全名义主义。认为货币的本质在于具有交换与支付手段之功能的学说。
めいもくち【名目値】 時価で評価された額。例えば名目国民総生産の場合，生産量は増えていなくても，インフレで時価が上昇すれば，名目国民総生産は高くなる。→実質値全名义值。用时价来评价的金额。例如，在名义国民生产总值中，即使生产量没有增加，如果通货膨胀导致时价上涨，则名义国民生产总值也随之增加。
めいもくちんぎん【名目賃金】  賃金水準の表示にあたり，支払われた貨幣額で表示された賃金。購買力は物価に影響されるので,名目的な水準しか表せない。全名义工资，货币工资。在表示工资水平时，用所支付的货币金额表示的工资。由于购买力受物价影响，所以只能表示名义水平。
めいもくてき【名目的】(形動)  表向きの名目だけが備わっているさま。全名义上的。只具表面意义的。‖「一な役職」全名义上的官职。
めいもん【名門】①由緒のある家柄。立派な家柄。名家。全名门。有来历的家世，好的家世。‖②著名で由緒ある学校。全名门。著名而有来历的学校。‖「一校」全名校。
メイヤー【Maria Goeppert Mayer】  (1906——1972)ドイツ生まれのアメリカの物理学者。ドイツの理論物理学者イエンゼン(J. H. D. Jensen,1907——1973)とともに原子核のマジック-ナンバーの理由を殼模型を用いて解明。全梅耶夫人(1906——1972)。生于德国的美国物理学学者，与德国理论物理学者詹森一起，用壳模型阐明幻数的理由。
めいやく【名訳】  すぐれた翻訳。全名译。出色的翻译。
めいやく【盟約】スル 誓い,約束すること。同盟。全盟约。定立誓约、约定，同盟。‖「一を結ぶ」全缔结盟约。
めいゆ【明喻】   直喻
めいゆう【名優】  有名な俳優。演技のすぐれた俳優。▲名演员，名优，名伶。有名的演员，演技出色的演员。
めいゆう【盟友】 かたい約束を結んだ友。同志。全盟友，同志。已缔结牢固盟约的朋友。
めいよ【名誉】 ①すぐれている,価値があると認められること。ほまれ。全名誉。被认为好、有价值的事。‖「一に思う」全感到光荣。‖②すぐれていると認められて得た尊厳。体面。面目。全名誉，体面，面子。被认为好而得到的尊严。Ⅱ「一を保つ」全保持名誉。|③功績をたたえて与えられる称号。身分などを表す名詞に付けて用いる。全名誉。为赞扬功绩而授予的称号，与表示身份等的名词一起使用。‖「一会長」全名誉会长。
めいよかくめい【名誉革命】〔 Glorious Revolution〕1688~89年のイギリスの市民革命。カトリック国教化をはかるジェームズ2世の専制に対し,議会がオランダからオレンジ公ウィリアムを招請。孤立したジェームズは国外に逃亡,ウィリアムが妻メアリ2世とともに即位し，権利章典が定められ近代議会政治の基礎が確立。無血のうちに達成されたことを評価しての命名。全光荣革命，名誉革命。1688~1689 年英国的市民革命，为反对企图将天主教作为国教的詹姆士二世的专制


<2535>
2535	めいよき-メージャ


统治，国会从荷兰迎请奥兰治亲王威廉，孤立的詹姆士二世逃往国外，威廉与其妻玛丽二世即位，并制定《权利法案》，确立了近代议会制度的基础。被评价为不流血而获得成功的革命，因而得名。
めいよきそん【名誉毀損】人の社会的評価を低下させること。公共性·真実性などとの関わりで,民法上の不法行為，刑法上の罪となる。全损坏名誉，毁损名誉。使人的社会评价低下的行为，根据其与公共性、真实性的相关程度，构成民法上的侵权行为或刑法上的犯罪。
めいよきょうじゅ【名誉教授】  大学に教授として多年勤めた者で,特に教育・研究に功績があったとして,大学がその退職後に贈る称号。全名誉教授。在大学作为教授供职多年，教育、研究上卓有功绩，在其退职后由大学授予的称号。
めいよけい【名誉刑】 人の名誉の剝奪を内容とする刑罰。公権の停止·剝奪などがこれに当たるが,現行刑法は認めていない。全名誉刑。以剥夺人的名誉为内容的刑罚。停止、剥夺公权当属此刑，日本现行刑法不予承认。
めいよけん【名誉権】 人格権の一。人がみだりにその名誉を害されない権利。全名誉权。人格权之一，人的名誉不得随意被损害的权利。
めいよしみん【名誉市民】公共の福祉や文化の貢献者に，市が贈る称号。全名誉市民。由城市授予对公共福利、文化事业有贡献者的称号。
めいよしょく【名誉職】  他に本業をもつことができ,生活費としての俸給を受けない公職。民生委員・保護司など。転して,俸給などを受けず,ただ形だけその職にあるような場合にもいう。全名誉职务。可具有其他本业、不接受作为生活费的薪水的公职。如日本的民生委员、保护司等。也指不领取薪水、只是形式上在职的情形。
めいよしん【名誉心】  名誉を望み求める心。名誉欲。全名誉心。渴望、追求名誉的心，追求名誉的欲望。
めいよりょうじ【名誉領事】接受国人または接受国在留の自国人の中から選任され，領事の事務を委嘱された人。全名誉领事。由接受国人或居留在接受国的本国人中选出的、被委任领事事务的人。
メイランファン【梅蘭芳】  (1894——1961)中国の京劇俳優。女形。古典に取材した演目を得意としたが，時装劇(現代劇)を取り入れ，日本をはじめ広く外国に京劇を紹介した。京劇院長を務めた。全梅兰芳(1894—1961)。中国京剧演员,旦角。擅长古典戏,也表演时装戏(现代剧)，将京剧广泛介绍到日本等国家，曾任中国京剧院院长。
めいり【名利】 名誉と利益。みょうり。全名利。名誉和利益。Ⅱ「一を追う」全追求名利。
めいりゅう【名流】  名高い人たち。名士たち。全名流。有名气的人们，名士们。
めいりょう【明瞭】  あきらかであること。はっきりしていること。全明了，明显，清晰，清醒。清楚明白。‖「簡単一」全简单明了。
めいりんかん【明倫館】長州藩・伊予宇和島藩・越前大野藩・讃岐丸亀藩などの藩校の名。全明伦馆。长州藩、伊予宇和岛藩、越前大野藩、赞岐丸龟藩等的藩校的名称。
めいりんどう【明倫堂】尾張徳川家・加賀金沢藩・信濃小諸藩・日向高鍋藩・出羽新庄藩などの藩校の名。全明伦堂。尾张德川家、加贺金泽藩、信浓小诸藩、日向高锅藩、出羽新庄藩等的藩校的名称。
めい・る【滅入る】(動五)  元気がなくなる。気分が沈む。全沮丧，灰心，沉闷，意志消沉。变得没精神，情绪低落。‖「気が一・る」全意志消沉。
めいれい【命令】スル ①(上位の者が下位の者に)ある事をするように言うこと。また,その内容。全命令。如同地位高的人吩咐地位低的人做某事这样的说话方式，亦指其所说的内容。|「上官の一」全上官的命令。‖「出発を一する」全命令出发。‖②⑦行政法上，広義では国会以外の国家機関が定立する法，狭義では行政機関の定立する法をいう。命令はその主体によって政令・総理府令・省令・外局規則・庁令などと、会計検査院規則・人事院規則などの別がある。また,命令はその内容によって法規命令と行政規則に区分される。さらに法規命令は法律との関係から執行命令(実施命令)と委任命令(補充命令)が区別される。全命令。在行政法上，广义指国会以外的国家机关定立的法规，狭义指行政机关定立的法规。根据其主体的不同，有政令、总理府令、省令、外局规则、厅令等，还有会计检查院规则、人事院规则等不同类型。此外，根据其内容不同，

还可分为法规命令和行政规则。另外，法规命令根据其与法律的关系又可分为执行命令(实施命令)和委任命令(补充命令)。‖④訴訟法上，訴訟指揮，手続きの付随的事项などについてなされる裁判の一。個々の裁判官により行われる。全命令。在诉讼法上，指对有关诉讼指挥、程序的附带事项等所作的裁决之一，由各个法官分别作出。‖⑦作為·不作為(禁止)·給付·受忍を命じる行政庁の下命行為。全命令。行政厅所作的作为、不作为(禁止)、给付、忍受等下命令行为。‖②上級の行政機関が下級の行政機関に職権の行使について命ずること。全命令。上级行政机关向下级行政机关就职权的行使作出授命。‖③コンピューターで,コマンドのこと。全命令。计算机中的指令。
めいれいけい【命令形】用言·助動詞の活用形の一。六活用形の，第6番目。他に命令することを表す形。形容詞·形容動詞には文語だけにあり，可能動詞と一部の助動詞にはこれがない。全命令形。用言、助动词的活用形之一，六种活用形中的第六种，表示命令。形容词、形容动词只在文言中存在命令形，可能动词和一部分助动词中无这种变化形。
めいれいぶん【命令文】  文の種類の一。命令・禁止の意を表す文。普通，活用語の命令形を文末に用いる。全命令句。句子种类之一，表达命令、禁止之意的句子，通常日语活用语的命令形用在句末。
めいれいほう【命令法】〔 imperative mood〕インド-ヨーロッパ語の文法での法の一。命令・要求・懇請(否定の場合は禁止)など,相手に対する注文を述べるもの。命令文に用いられる。全命令法。印欧语言语法之一，表述对对方的命令、要求、恳请(否定的情况下即禁止)等愿望的语法。用于命令句。
めいれき【明曆】  年号(1655.4.13——1658.7.23)。後西三天皇の代。承応の後，万治の前。全明历。后西天皇时代的年号(1655.4.13——1658.7.23)。承应之后,万治之前。
めいれきのたいか【明曆の大火】  明曆3年(1657)1月18日，本郷本妙寺から出火して，翌日にかけて江戸城本丸を含む府内のほぼ6割を焼失，焼死者10万人余を出した江戸最大の火事の一。この後，江戸の都市計画が進められた。振袖火事。全明历大火。明历3年(1657)1月 18日本乡本妙寺起火，烧至翌日，将江户城中心(本丸)约60%的府内市区烧毁，烧死者十万余人，是江户最大的火灾之一。此后开始实施江户的城市规划。
めいろ【迷路】  ①入り組んでいて迷いやすい道。また，そのように仕組んだ道。全迷路。错综复杂而容易使人迷失方向的路，亦指特意修筑的容易迷失的路。Ⅱ②内耳のこと。全迷路。指内耳。
めいろう【明朗】 ①性質が明るくて朗らかなこと。全明朗，开朗。性格明快爽朗。Ⅱ「一隅達知」全开朗豁达。‖②不正や隠し事がないこと。全明朗。无不正当或隐瞒之事。Ⅱ「一会計」全公平交易童叟无欺。
めいろくざっし【明六雑誌】 明六社の機関誌。1874年(明治7)創刊。幅広い分野にわたって論陣をはり,啓蒙的役割を果たした。翌年11 月政府の言論統制により廃刊。全《明六杂志》。明六社机关刊物，1874年(明治7)创刊，评论内容涉及广泛的领域，发挥了启蒙作用。翌年11月由于政府的言论管制而停刊。
めいろくしゃ【明六社】 明治初期の思想団体。1873年(明治6)森有礼の発起により，翌年，西村茂樹・西周・加藤弘之・福沢諭吉らを主要社員として成立。機関誌「明六雑誌」と公開講演によって欧米思想の紹介・普及に努めた。76年機関誌廃刊により事実上解散。全明六社。明治初期的思想团体。1873 年(明治6)由森有礼发起，翌年以西村茂树、西周、加藤弘之、福泽谕吉等为主要社员成立。通过机关刊物《明六杂志》与公开讲演，努力介绍和普及欧美思想。1876年由于机关刊物的停刊，实际上解散。
めいろん【名論】  すぐれた意見。立派な議論。全名论，高论，高见。好的意见，精彩的评论。Ⅱ「一卓説」全名论卓见。
めいわ【明和】  年号(1764.6.2——1772.11.16)。宝曆の後，安永の前。後桜町・後桃園天皇の代。全明和。后樱町、后桃园天皇时代的年号(1764.6.2——1772.11.16)。宝历之后，安永之前。
めいわ【明和】三重県中東部，多気書郡の町。参宮街道沿いに発達。斎宮跡があり，大淀對の海岸は歌枕の地。全明和。三重县中东部多气郡的町，沿参宫大道发展。有斋宫遗迹，大淀海岸为“歌枕”之地。
めいわく【迷惑】スル 他人のしたことのため,不快にな

ったり困ったりすること。全麻烦,困窘。由于他人所作的事而感到不愉快或为难。Ⅱ「一をかける」全添麻烦。
めいわくせんばん【迷惑千万】(形動) 非常に迷惑するさま。全麻烦之极，为难之极。感到非常麻烦。‖「一な話だ」を令人十分为难的事。
めいわじけん【明和事件】江戸幕府による尊王思想弾圧事件の一。明和3年(1766)，幕府は山県大弐・藤井右門の言動に謀反の疑いありとして両名を捕らえ,翌年処刑，また，関連して捕らえた宝曆事件の竹内式部を遠島とした。全明和事件。江户幕府对尊王思想进行镇压的事件之一，明和3 年(1766)，幕府以山县大式、藤井右门的言行涉嫌谋反为由，将二人逮捕，第二年处以死刑，并将同案逮捕的宝历事件的竹内式部流放远岛。
メイン【main】  ウメーン
メインテナンス【maintenance】  ウメンテナンス
メインバンク【main bank】  Oメーンバンク
メインメモリー【main memory】  主記憶装置。全主存储器。
めうえ【目上】  年齢·地位·階級などが自分より高いこと。また，その人。→目下全长上，尊长，长辈，上级。年龄、地位、等级等比自己高，亦指这些方面比自己高的人。
めうし【牝牛·雌牛】  めすの牛。→牡牛プ全牝牛,雌牛。母牛。
めうす【雌臼】  上下二つの石を重ねてできている碾き臼や磨+り臼などの,上の方の臼。→雄臼全上磨盘。上、下两块石头重叠而成的石磨的上方的磨盘。
めうち【目打ち】 ①千枚通し。全锥子。‖②切手などで、切り離しやすいように続けてあけられた穴。ミシン。全穿孔。邮票等为便于撕开而连续穿出的孔。‖「一を入れる」全穿孔。‖③穴あけや刺精战の糸さばきに用いる錐。全钻孔锥子。用于扎眼或刺绣挑线的锥子。‖④鳗。”·穴子などを調理するとき,おされるため目に打ち込む錐。全眼锥。收拾鳗鲡、康吉鳗鱼时为了固定而钉进眼中的锥子。‖⑤製本で，とじ穴をあけること。全穿孔。装订术语，指开装订孔。
めうつり【目移り】スル あれこれと目に入るものに心が引かれること。全琳琅满目，眼花缭乱。指被映入眼帘的各种东西所吸引。
メーカー【maker】  ①製造業者。特に,有名・大手の製造会社。全制造商，厂商。制造业者，尤指有名的、大的制造公司。‖②物事の発端をつくり出す人。全制造者。引起事物开端的人。||「チャンス---」全机会制造者；助攻运动员。
メーカーひん【一品】有名な製造会社の製品。銘柄品。ブランド商品。全名牌产品。有名的制造公司生产的产品。
メーキャップ【makeup】スル 化粧。特に,俳優が役柄に合わせてする化粧。メークアップ。全化妆,化装,尤指演员按照其所扮演的角色进行的化妆。
メーク【make】スル〔「作る」意〕メークアップの略。全「メークアップ」之略。‖「顔を一する」全脸部化妆。
メークアップ【makeup】スル ①メーキャップ。全化妆,化装。‖②組み版で,棒組みを1ページ分にまとめること。新聞では大組みをいう。全拼版，拼成整版。排版术语，指将长条排(版)拼成一页，在报纸排版上指拼大版。
メークイン【May queen】  ジャガイモの栽培品種。北海道南部・九州で栽培。長橋円形で凹凸が少ない。全五月皇后。土豆的一个栽培品种，在北海道南部、九州栽培，长椭圆形且凹凸少。
メークラブ【make love】  性交すること。全做爱。指性交。
メーザー【maser】〔 microwave amplification by stimulatedemission of radiation の頭字語〕原子・分子と電磁波との相互作用を利用して，特定の電磁波を増幅·発振するための装置。特にマイクロ波を増幅·発振するもの。増幅·発振される電磁波は，周波数の安定度が高く、雑音も少ないので,宇宙通信·原子時計などに応用される。全脉泽，微波激射器。利用原子、分子与电磁波的相互作用，使特定的电磁波放大、振荡的装置。尤指使微波放大、振荡的装置。因被放大、振荡的电磁波频率的稳定性较高且杂音较少，故应用于宇宙通信、原子钟等。
メージャー【John Roy Major】  (1943 —— )イギリスの政治家。1979年下院議員初当選。90年サッチャー首相辞任に伴い,首相となる。△梅杰(1943 —  )。英国政治家，1979 年首次当选下院议员，1990 年撒切尔首相


<2536>
メース-メーンス	2536


辞职后，继任首相。
メース【mace】 香辛料の一。ニクズクの仮種皮を粉末にしたもの。オレンジ色で芳香とかすかな苦みがある。ケーキや魚・肉料理などに用いる。全肉豆蔻干皮(粉)。香辛料的一种，将肉豆蔻假种皮碾成粉末后制成。橘黄色，芳香略有苦味。用于做蛋糕、鱼、肉等。
メース【Ronald L Mace】  (1941 —— )アメリカの建築家・デザイナー。ニュージャージー生まれ。ノースカロライナ州立大学教授。ユニバーサル-デザインの概念を提唱。全梅斯(1941 ——)。美国建筑学家、设计师，生于新泽西州，北卡罗来纳大学教授。提倡通用图案的概念。
メーストル【Joseph Marie de Maistre】  (1753——1821)フランスの外交官·政治思想家。19 世紀初期のフランスに現れた伝統主義の代表者。大革命を批判し，王政や教皇の権限を絶対視した。著「ペテルブルグ夜話」など。全迈斯特尔(1753——1821)。法国外交官、政治思想家，19 世纪初期的法国的传统主义的代表人物。批判大革命，将王政与教皇的权限绝对化。著有《彼得堡之夜》等。
メースン【Luther Whiting Mason】  (1828—1896)アメリ力の音楽教育家。1879年(明治12)来日，日本の洋楽教育の基礎を築いた。全麦逊(1828——1896)。美国音乐教育家，1879年(明治12)到日本，奠定了日本西洋音乐教育的基础。
メーソンリー【masonry】 組積造材。全砖石建筑。
メーター【meter】 ①めメートル。②電気·水道·ガスなどの自動計量器やタクシーの料金計など。全测量仪表，计量器。水、电、煤气等的自动计量器，出租车的计价器等。
メーターボックス【meter box】 集合住宅で,電気などのメーターを集中させて,検針を容易にしたボックス。全仪表箱。在集体住宅中，将电表等集中起来以便查表的箱子。
メーデー【Mayday】〔フランス語のm’ aidez(助けて)から〕無線電話の国際救難信号。全无线电话求救信号。无线电话的国际求救信号。
メーデー【May Day】 5月1日に,国際的に行われる労働者の祭典。全五一国际劳动节。设在5月1 日这一天的国际性的劳动者节日。
メーデーじけん【一事件】  講和条約発効直後の1952年(昭和27)，政府が使用を禁止した皇居前広場に進入したメー-デーの一部デモ隊に,警官隊が拳銃や催涙ガスで攻撃して死者2名·負傷者多数を出した事件。全五一节事件。日本在讲和条约《对日讲和条约》刚刚生效的1952年(昭和27)，五一国际劳动节游行队伍的一部分人进入政府禁止使用的皇宫前广场，警察使用手枪、催泪弹攻击人群，造成两人死亡、大量人员受伤。
メーテルリンク【Maurice Maeterlinck】  (1862——1949)ベルギーの詩人·劇作家。神秘的な象徴劇で知られる。詩集「温室」,戲曲「ペレアスとメリザンド」「青い鳥」など。全梅特林克(1862——1949)。比利时诗人、剧作家，以创作具有神秘感的象征剧而闻名，著有诗集《温室》、戏曲《佩丽亚斯与梅丽桑德》《青鸟》等。
メート【mate】  友達。仲間。全朋友,熟人。
メード【maid】 ①女中。お手伝いさん。全女佣。‖②ホテルの客室係の女性。全客房女服务员。宾馆客房的女服务员。
メードインジャパン【made in Japan】  日本製。全日本制造。
メートル【フ mètre】  メートル法·SIの長さの基本単位。光が真空中を,1秒の2億9979万2458分の1の時間に進む長さを1メートルとする。メートル原器の定義,1960年のクリプトン86の発する光の波長による定義を経て,1983年に改められた。記号m  メーター。〔「米」とも書く〕全米。公制、国际单位制(SI)长度的基本单位。光在真空中1/299792458秒所走过的长度为1m。米原器的定义，1960年曾用氪-86所发射的光波波长作为定义，1983 年改为现定义。符号m。
一を上げる 酒に酔って気炎を上げる。全酒壮三分胆；酒壮屃人胆。喝醉酒后气焰嚣张。
メートルグラス 〔◉フm ètre +英 glass〕目盛りをつけたガラスのうつわ。液量計の一。全量杯。带有刻度的玻璃器皿，液体量器之一。
メートルげんき【一原器】  1m(1875年に,地球子午線の4000万分の1と定義した)の長さを示す旧標準器。白金イリジウム合金製でH字に似た断面をもつ棒状の物体。バリの国際度量衡局に保管されている。全米原器。表示1m(1875年曾定义为地球子午线的四千

万分之一)长度的旧标准原器，用铂铱合金制成，断面呈H形的棒状物体，现保管于巴黎的国际度量衡局。
メートルじょうやく【一条約】 度量衡をメートル法によって国際的に統一するため,1875年パリで締結された条約。日本は1885年(明治18)に加入。全《米突公约》。为在国际上用米(旧译米突)制统一度量衡于1875 年在巴黎签定的条约。日本于1885年(明治18)加入。
メートルせい【一制】 ①メートル法を用いる単位の制度。全米制。采用米公制的单位制度。∥②計量器により示される使用量に基づき料金を支払う制度。メーター制。全(自动计量)仪表制。依据计量仪表所显示的使用量而支付费用的制度。
メートルドテルバター〔◉フ maltre d’ hôtel +英 butter〕パセリ・レモン汁を混ぜて調味したバター。ビーフ-ステーキなどに添える。〔メートル-ドテルは給仕長の意〕全柠檬黄油。加入荷兰芹、柠檬汁调制的黄油，淋在牛排等上面。
メートルトン ウトン
メートルねじ【一螺子】 ねじ山の角度が60度で,呼び寸法およびピッチをミリメートルで表したねじ。全公制螺纹。螺纹牙角度为60°，公称尺寸和螺距用毫米来表示的螺纹。
メートルは【一波】 波長1mから10m未満の電波。VHFに相当。金米波,超短波。波长1m 至10m(不含10m)的电波，相当于 VHF。
メートルほう【一法】  メートルを基本単位の一つとし,十進法を用いた国際的な単位系。1795年,フランスで度量衡単位系として制定。のち，計量一般の単位系に発展し,その現代型である国際単位系(SI)では基本単位として,長さにメートル,質量にキログラム,時間に秒,熱力学温度にケルビン,物質量にモル,光度にカンデラを採用。全米制，公制。以米作为基本单位之一，采用十进制的国际通用单位制。1795年，在法国作为度量衡单位制而制定。其后，发展为一般计量的单位制，在现代国际单位制(SI)中，基本单位长度采用米、质量采用千克、时间采用秒、热力学温度采用开尔文、物质量采用摩尔、发光强度采用坎德拉。
メーヌドビラン【Francois Pierre Maine de Biran】(1766——1824)フランスの哲学者。内省的方法をとり意志を自己の証明とし，のち宗教的形而上学に傾いた。著「心理学の基礎」「新人間学試論」など。全迈因·德·比朗(1766——1824)。法国哲学家,采用内省方法，将意志作为自己的证明，后倾向于宗教性形而上学。著有《论心理学的基础》《新人类学试论》等。
メーファーズ【没法子】(感)  〔中国語〕仕方がない。しょうがない。全没法子。没有办法。
メーフラワーごう【一号】〔 Mayflower〕1620年,ビルグリム-ファーザーズがアメリカへ移住する際に乗った帆船の名。船上で「メーフラワー契約」が交わされ,その理念はアメリカ政治思想に大きな影響を与えた。メイフラワー号。全五月花号。1620年,英国清教徒移民移居美国时乘坐的帆船的名称，在船上订立了《五月花号公约》，其理念对后来美国的政治思想有很大影响。
メープル【maple】  カエデ。モミジ。全槭树,枫树,红叶。
メープルシロップ【maple syrup】  サトウカエデの樹液を煮つめた濃厚な糖蜜。全槭糖浆。糖槭树液熬制成的浓厚糖蜜。
メーマン【Theodore Harold Maiman】  (1927 —— )アメリカの物理学者。1960年,ルビーを使って最初の光メーザーを実現。全梅曼(1927 —— )。美国物理学家,1960年使用红宝石实现了最早的激光。
メーヨー【John Mayow】  (1641——1679)イギリスの医師・化学者。大気中の空気の組成・燃焼および呼吸を研究。硝石の一部をなし，呼吸·燃焼に不可欠な反応性に富む「火性」の物質「硝気精」を分離し，後年の近代的燃焼理論の先駆となる。全梅奥(1641——1679)。英国医师、化学学者，研究大气中空气的组成、燃烧与呼吸。分离出构成硝石的一部分、在呼吸与燃烧中不可缺少并富于的反应性的“火性”物质“硝气精”(氧)，成为后来近代燃烧理论的先驱。
メーラー【Norman Kingsley Mailer】  (1923—2007)アメリカの小説家。第二次大戦を題材とした「裸者と死者」以後,エッセー・ルポルタージュを含め一貫して社会批判的な作品を発表。ほかに「アメリカの夢」「夜の軍隊」など。全梅勒(1923——2007)。美国小说家,在发表以第二次世界大战为题材的小说《裸者与死者》后，

连续发表了包括随笔、报告文学在内的批判社会的作品。还著有《美国之梦》《夜里的军队》等作品。
メーリケ【Eduard Mörike】  (1804——1875)ドイツの時人·小説家。その民謡風の詩は近代的叙情詩の先駆となった。「詩集」,小説「画家ノルテン」,童話「シュツットガルトの小人」など。全莫里克(1804——1875)。德国诗人、小说家，其民谣风格的诗歌是近代抒情诗的先驱，作品有《诗集》、小说《画家诺尔滕》、童话《斯图加特的小矮人》等。
メーリングリスト【mailing list】  特定のグループに属する人々に対し,電子メールを同時に送信する仕組み。メーリング-リスト宛に電子メールを送信すると,登録している各個人に同じメールが配信される。ワーキング-グループなどで情報を共有するために用いられる。ML。全群列表，群名单。对属于特定群组的人同时发送电子邮件的机制。对群列表地址发送电子邮件，则向登记在录的每个人发送同样邮件。用于在工作群等中共享信息。
メール【mail】 郵便。郵便物。全邮政,邮件。||「ダイレクトー」全直接邮寄。
メール【フ mer】海。全海。
メールアドレス【mail address】 電子メールを送受信するための宛先。「ユーザー名@ドメイン名」で表示する。全邮件地址。发送与接收电子邮件用的地址，用“用户名@域名”表示。
メールオーダー【mail order】  通信販売。全函购,邮购。邮寄销售。
メールサーベイ【mail survey】  郵便による質問調査。全信件调查。通过信件进行的问卷调查。
メールシュート【mail chute】  建物の各階から投入した郵便物を一か所に集めるようにした装置。全邮件滑送槽。将建筑物内各层投入的邮件集中到一起的装置。
メールボックス【mailbox】  ①郵便箱。全信箱。|②電子信号の形で郵便をしまっておくコンピューター-ネットワークで,電子メールを受け取るため各ユーザーに割り当てられている仮想的な郵便箱。全电子信箱，邮箱。在以电子信号方式保存邮件的计算机网络中，分配给各个用户可收取电子邮件的假想信箱。
メーン[main】  主要な。主な。メイン。全主要的,主的。
メーン[Maine】  アメリカ合衆国北東端部の州。大西洋に臨み,北はカナダと国境を接する。1820年マサチューセッツ州から分離。州都オーガスタ。全缅因州。位于美国东北部的州。濒临大西洋，北与加拿大接壤。1820年从马萨诸塞州分出，首府奥古斯塔。
メーンアンプ【main amp】  オーディオ装置の一。プリアンプからの信号を増幅し,スピーカーを鳴らす装置。全主放大器。音频装置之一，放大从前置放大器来的信号，使喇叭鸣响。
メーンイベント【main event】  一連の催し物の中で最も主要なもの。特に、興行の最後に組まれる呼び物の試合。全主要活动。一系列庆典活动中最主要的部分，尤指安排在表演最后的压轴比赛。
メーンカルチャー【main culture】  一つの社会の中心的·支配的な文化。→サブカルチャー全主文化。处于一个社会中心的、起支配作用的文化。
メーンクーン【Maine coon】  ネコの一品種。アメリカ原産。長毛種。毛色は約30種もあり，毛質は硬めで量が多く,寒さもよく防ぐ。尾は長く飾り毛も豊かである。全缅因(库恩)猫。猫的一个品种，原产美洲，长毛种。毛色约有30种，毛质硬而量多，能很好地御寒。尾长，饰毛丰厚。
メーンクーン


メーンシャスト【main shaft】  主軸。全主轴。
メーンスタジアム【main stadium】 大きなスポーツ競技会などで，開会式·閉会式や陸上競技など主要な行事·競技が行われる競技場。全主会场。在大的体育运动会等中，举办开幕式、闭幕式以及田径赛等主要活动、比赛的赛场。
メーンスタンド 〔和 main+ stand〕競技場の正面にある観覧席。全主看台。位于体育场正面的看台。


<2537>
2537	メーンス-めかりの


メーンストリート【main street】 本通り。大通り。全主干道，大街。
メーンストリーム【mainstream】  本流。主流。全干流,主流。
メーンタイトル[main title】  映画·テレビの題名を示す字幕。主字幕。全主字幕，片头字幕。显示电影、电视等片名的字幕。
メーンディッシュ【main dish】  洋食のコース料理で,中心となる料理。全主菜。西餐套餐中最主要的一道菜。
メーンテーブル【main table】 会議や宴会で議長や主賓がすわるテーブル。主卓。全主桌。会议或宴会中议长或主宾就座的桌子。
メーンテーマ〔和英 main+ドThema〕主题。全主题。
メーンデッキ【main deck】  主甲板。普通,商船では上甲板を，軍艦では上甲板直下の甲板をいう。全主甲板。商船通常指上甲板，军舰指紧邻上甲板的下面的甲板。
メーンバンク【main bank】  ある企業において,複数の取引銀行のなかで(一般的に)融資残高がトップで,人的·資本的に緊密な取引関係のある銀行。全主要银行。在与某企业有业务往来的若干个银行中未清贷款余额最高，且人力上、资本上有密切商业关系的银行。
メーンバンクせい【一制】 企業の銀行取引においてメーン・バンクを採用していること。全主要银行制。在企业的银行业务中采用主要银行的制度。
メーンフレーム【main frame】  大型コンピューターの,周辺装置·端末装置を除いた本体部分。全主机。大型计算机除外围装置、终端设备以外的主体部分。
メーンポール【main pole】 競技場などの旗を掲げる柱のうち，中心となる最も高い柱。全主旗杆。体育场等的旗杆中，位于中间的最高旗杆。
メーンマスト【main mast】 船の主マスト。大橋で。全樯，主桅。船的主桅杆。
メーンメモリー【main memory】  主記憶装置
メーンライン【main line】  本線。幹線。全正线,主线,干线。
めおと【夫婦】  妻と夫。ふうふ。みょうと。全夫妇。妻子与丈夫。‖「一になる」全成为夫妇。
めおとぢゃわん【夫婦茶碗】 2個一組みの茶碗。普通,大小がある。みょうとぢゃわん。全鸳鸯碗。两个一组的茶碗，通常有一大一小。
めおとびな【夫婦雛】  男女1対の雛人形。全夫妻偶人。男女各一名组成一对的偶人。
めおとぼし【夫婦星】牽牛黔星と織女星。全牛郎织女星。牛郎星与织女星。
めおとまつ【夫婦松】  2本より添って生えている松。全连理松。两株包绕结合在一起生长的松树。
メカ メカニズムの略。全「メカニズム」之略。|「一に弱い」全不擅长机械(类工作)。
メガ【mega】 単位に冠してその10⁶すなわち100 万倍の意を表す語。記号M全兆，百万。冠于单位前面表示10⁶,即100 万倍之意。符号M。Ⅱ「一ヘルツ」全兆赫。
めがい【雌貝】 アワビの一種。穀は楕円形で長径約15cm。殼表は凹凸が少ない。食用。北海道南部以南の岩礁にすむ。メガイアワビ。メンガイ。全施氏鲍。鲍鱼的一种，壳呈椭圆形，长径约15cm，壳表凹凸少。食用，栖息于日本北海道南部以南的岩礁。
メガエレクトロンボルト【megaelectron volt】  エネルギーの単位。100万エレクトロンボルト。原子核や素粒子のエネルギーを表すのに用いる。記号 MeV メプ。全兆电子伏。能量单位，100万电子伏特，用于表示原子核或基本粒子的能量，符号 MeV。
めがお【目顔】目の表情。目つき。全眼神。眼睛的表情。
めかき【芽播き】スル 園芸や農業で,若芽を摘み取って,樹形を整えたり果実・花の生育を調節すること。除芽。全除芽。在园艺或农业中，掐掉嫩芽，以修整树形或调节果实、花的生长发育。
メガキャリア【megacarrier】  巨大航空会社。転じて,世界規模で展開する通信企業。全世界级公司。大航空公司，转指世界规模的通信企业。
めかく し【目隠し】スル ①目を物でおおって見えないようにすること。また,そのおおい。全蒙眼。用东西遮住眼睛而使看不见，亦指这类遮盖物。‖②家などの内部が外から見えないようにおおいかくすこと。また,そのおおい。全屏蔽，围墙。为使从外面看不见屋子等的内部而遮挡，亦指此时所用的遮挡物。‖「一に木を植える」全植树当围墙。

めかけ【妾】  正妻のほかに,妻のような関係をもち,扶養する女性。二号。側室。てかけ。そばめ。全妾。正妻以外有类似妻子的关系并加以扶养的女性。
めが・ける【目掛ける】(動下一)  ねらう。目標にする。全瞄准，对准目标。||「的を一・けて射る」全瞄准目标射击。
メガコンペティション【megacompetition】 世界中の企業が国境や業界を越えて地球的規模で競争を行う状態。大竞争。全世界大竞争。世界上的企业越过国境与业界界限而在地球范围内进行竞争的状态。
めかじき【眼梶木】  スズキ目の海魚。全長3m,体重500kgを超えるものがある。吻たは剣状で長く突き出す。性質が荒く,大形の魚やクジラを攻撃することがある。食用。暖海に分布。全剑鱼。鲈形目海鱼，全长3m，有的体重超过500kg。吻呈剑状，长而突出。性情凶猛，有时攻击大型的鱼或鲸。可食用，分布于暖海。
めかしこ・む【めかし込む】(動五)  特別に身なりを飾る。入念にしゃれこむ。全精心打扮。特别用心地妆扮，细心地打扮。
めがしら【目頭】  目の鼻に近い方の端。めもと。→目尻全内眼角。眼睛靠近鼻子的一端。||「一が熱くなる」全热泪盈眶；眼角发热。
一を押される出てくる涙をとめるようにそっと押さえる。全噙住泪水。极力控制住欲流出的眼泪。
めか・す(動五) 念入りに化粧をしたり,身なりを飾ったりする。また，気取る。全捯饬，装扮。精心化妆或打扮，亦指忸怩作态。Ⅱ「精一杯一·す」〔「粧す」とも書く〕全竭尽全力打扮。
めか・す(接尾)〔五段型活用〕それらしくする,そう見えるようにする,などの意を表す。全装样子,假拟。表示“假装像那样”“看似那样”等意。‖「親切——·す」全装作亲切的样子。
メガストラクチャー【megastructure】  高層ビルなどの巨大構築物。また，巨大遺跡。全巨型建筑。高层大楼等巨大构筑物，亦指大型遗迹。
めかずら【目鬘】  厚紙に眉・髪などの形を描いた眼鏡状の仮面。ひもで耳にかけてとめる。百眼器。全纸面具，目鬘。厚纸上画有眉、发等形状的眼镜状的面具，用线挂在耳朵上固定。
めかた【目方】物の重さ。重量。全重量。物体的分量。
めがたち【目形】  囲碁で,目になりそうな形。眼形祭。全眼形。围棋中，有可能成为眼(格子)的形状。
めかど【目角】  目じり。全眼角。
一を立てる 怒った目つきをする。全怒目而视。
メガトレンド【mega-trend】  大きな時代の趨勢よ。時代の最先端を強調していう言葉。△大趋势。大的时代趋势，时代最前端。
メカトロニクス 〔メカニクス(mechanics 機械工学)とエレクトロニクス(electronics 電子工学)の合成語〕機械工学と電子工学を続合した学問分野。機械の制御などに電子技術を応用，高性能化·自動化を図る。全机械电子学，机电一体化。将机械工程与电子工程相结合的学科领域，在机械控制等中应用电子技术，以获得高性能化、高自动化。
メガトン【megaton】 ①100万トン。全兆吨。100万吨。‖②核爆弾の威力を表すエネルギーの単位。1メガトンはTNT 火薬100万トンの爆発に相当するエネルギ一。全兆吨。表示核炸弹威力的能量单位，1兆吨相当于100 万吨TNT 火药爆炸的能量。
メカニカル【mechanical】(形動)  機械のような。機械的な。メカニック。全机械般的，机械性的。
メカニカルオートメーション【mechanical automation】機械の自動化と工程の連続化をいう語。全机械自动化。机械自动化和工序连续化。
メカニズム【mechanism】  ①機械装置。仕掛け。メカ。全机械装置，装置。‖②物事の仕組み。組織。機構。全结构。事物的组成，组织，机构。Ⅱ「政治の一を解明する」全阐明政治结构。‖③〔哲〕機械論のこと。全机械论。
メカニック【mechanic】 ①(形動)メカニカル。全机械                                                    的。‖「一な動き」全机械运动。‖②機械工。機械技師。特に,自動車レースのピットの整備工。全机械工，机械技师，特指赛车时中途加油、修理的人员。
めがね【眼鏡】 ①不完全な視力を調整したり,強い光線を防ぐために,目につけるレンズや色ガラスなどを用いた器具。がんきょう。全眼镜。为矫正视力、防止强烈的光线，戴在眼睛上的使用了镜片或有色玻璃的器具。‖②物を見て,よしあしなどを見分けること。ま

た，その力。眼識。全鉴赏能力，眼力。看事物时能辨别好坏，亦指这种能力。|「一にかなう」全受赏识；受青睐。‖③望遠鏡。全望远镜。
メガネウラ【ラ Meganeura】  古生代石炭紀に栄えたトンボに近縁の化石昆虫。史上最大の昆虫といわれ，はねを広げると65cmに達した。全巨蜻蜓。繁荣于古生代石炭纪，与蜻蜓近缘的化石昆虫。据说是历史上最大的昆虫，展开翅膀则达65cm。
めがねえ【眼鏡絵】 親?き眼鏡または覗き機関なに用いられた,透視図法で描かれた絵。17 世紀ヨーロッパで流行，日本にも伝わり円山応挙·司馬江漢らが制作。全眼镜(透视)画。使用透视眼镜或透视装置，用透视图法所描绘的画。曾流行于17世纪的欧洲，传入日本后，由圆山应举、司马江汉等人制作。
めがねごし【眼鏡越し】  ①上目比遣いに,眼鏡の上から見ること。全越过眼镜。眼珠上翻，从眼镜上面看。||②眼鏡を通して見ること。全隔着眼镜看。透过眼镜看。
めがねざる【眼鏡猿】 霊長目メガネザル科に属する哺乳類の総称。原猿類の一種。頭胴長10~15cm，尾長20cm。目は大きく,夜行性で樹上にすむ。フィリピン·スラウェシ・ボルネオ・スマトラなどに分布。全眼镜猴。灵长目眼镜猴科所属的哺乳类动物的总称，原猴类的一种,头体长10~15cm,尾长20cm。眼睛大,夜行性，栖息于树上。分布于菲律宾、苏拉威西、婆罗洲、苏门答腊岛等地。
めがねちがい【眼鏡違い】 人物や物のよしあしの判断を誤ること。全戴错眼镜。对人或事物的善恶判断错误。
めがねばし【眼鏡橋】 石造りのアーチ橋の通称。全眼镜桥。石造拱桥的通称。
めがねへび【眼鏡蛇】  コブラの代表種。有毒蛇。敵を威嚇するとき,前半身を立てて,首近くの肋骨を広げ,体を大きく見せる。また,背の黄色の斑紋が大きな目のようになる。インドに分布。全眼镜蛇。膨颈蛇的代表种，有毒蛇。威吓敌人时竖立起前半身，颈部附近的肋骨扩张，使身体看似变大。另外，背上的黄色斑纹看似大眼睛。分布于印度。
メガバイト【megabyte】  情報量の単位。百万バイト。→バイト全兆比特。信息量的单位，百万比特。
めかぶ【雌株】 雌雄異株の植物で,雌花だけをつける株。→雄株全雌株。雌雄异株的植物中，只着生雌花的植株。
メガフロート【megafloat】  鋼鉄製箱形浮体ブロックを接合して形成する，長さ数 km規模の超大型浮体式海洋構造物。全大浮体物。将钢铁制箱形浮体块连接而形成的，长度达数公里的超大型浮体式海洋构造物。
メガヘルツ【megahertz】  周波数の単位。1ヘルツの100万倍。記号 MHz全兆赫。频率单位，赫兹的100万倍，符号MHz。
メガホン【megaphone】  口にあてて用いる,らっぱ形の拡声器。メガフォン。全扬声器，喇叭筒，麦克风。贴近嘴边使用的喇叭形的扩音器。
めがみ【女神】女性の神。→男神始全女神。女性的神。‖「勝利の一」全胜利女神。
メガラ【Megara】  古代ギリシャのポリス。アテネとコリントの間にあった。全迈加拉。古希腊的城邦，位于雅典和科林斯之间。
ガラがくは【一学派】  メガラ(Megara)のエウクレイデスを創始者とする,小ソクラテス学派の一。ソクラテスの倫理学とエレア学派の存在論との結合をめざして反対者と論争を展開，弁証家・争論家と呼ばれた。全麦加拉学派。以麦加拉的欧几里得为创立人，小苏格拉底学派之一。致力于苏格拉底的伦理学与埃利亚学派的存在论的结合，与反对者展开辩论，被称为辩论家、争论家。
めかりのしんじ【和布刈りの神事】  下関市の住吉神社，北九州市門司の和布刈神社で，陰曆大晦日點の夜半に神楽を奏し，元旦の未明に神官が海底の和布がを刈って神前に供える神事。全割裙带菜神事。在日本下关市住吉神社和北九州市门司的和布刈神社，每年阴
【めぐむ】
惠*	2335 ⊙3743
惠	5610 582A
【めぐる】
2968 ⊙3D64


<2538>
メガロパーめくり力	2538


历除夕半夜演奏神乐并于大年初一天明前由神官割取海底的裙带菜供在神前的活动。
メガロパ【ラ megalopa】  カニ類の幼生の1段階。ゾエア幼生の2段階あとの時期。頭胸部は成体に似ているが,腹部は長く伸び、遊泳肢をもつ。脱皮すると稚ガニとなり，底生生活をする。全大眼幼体。蟹类幼体的1阶段，溞状幼体2 阶段后的时期。头胸部类似成体，但腹部延伸较长，具游泳肢。蜕皮后成为稚蟹，营底栖生活。
メガロボリス【megalopolis】  いくつかの大都市が発展して带状に連続し,機能的結合がみられる地域。アメリカのボストン・ニューヨーク・ワシントン間;日本では東海道地域など。巨大都市帯。巨帯都市。全巨大城市带。若干个大城市发展后连成带状，有机结合所形成的地域。如美国的波士顿、纽约、华盛顿地带，日本的东海道地域等。
メガワットにち【一日】〔 megawattday〕エネルギーの単位。8万6400ジュール。ウラン235の1gが完全に核分裂を行うとき放出されるエネルギーはおよそ1メガワット日に相当するので,核燃料の燃焼率を表すのに用いられる。全兆瓦日。能量单位,86400焦耳。因1g铀235完全核裂变时所释放出的能量大约相当于1 兆瓦日，故用来表示核燃料的燃烧率。
メガントロプスパラエオヤワニクス【ラ Meganthropuspalaeojavanicus】  1939年(昭和14)と41年,ジャワ島サンギランで発見された化石人類。原人に属すると考えられている。全爪哇猿人，直立猿人，爪哇人。1939 年(昭和14)和1941年在爪哇岛三吉岭发现的化石人类，被认为属于猿人。
めぎ【女木·雌木】  ①雌雄異株の植物で,雌花だけをつける木。全雌树，雌木。雌雄异株的植物中，只开雌花的树木。‖②木材の継ぎ手で,凹状のくぼみのある方の材。また上下に重ねた場合の下方の材。→男木を卯眼木构件，母榫木构件。在木材接合处，有凹状坑的木构件或上下重合时位于下方的木构件。
めぎ【目木】  メギ科の落葉小低木。山地に生える。よく分枝し,鋭いとげがある。葉は小さい倒卵形。春,黄色の小花が咲く。果実は長楕円形で赤熟。樹皮や木部は健胃薬・黄色染料とする。コトリトマラズ。ヨロイドオシ。全小檗，黄芦木。小檗科落叶小灌木，生于山地。分枝多，有尖刺。叶小呈倒卵形。春天开黄色小花。果实为长椭圆形，熟为红色。树皮、木质部作健胃药、黄色染料。
めきき【目利き】 書画·骨董に?を鑑定すること。また,それにすぐれている人。昼眼力。鉴定书画、古董,亦指擅长鉴定的人。
メキシコ【Mexico】  北アメリカ大陸南部を占める連邦共和国。国土はほぼ高原と山地。石油·天然ガス・マンガン・銀・鉛などの地下資源に富む。石油化学・鉄鋼などの工業が発達。古くはマヤ文明·アステカ文明が繁荣。住民はメスチゾとインディオ。大部分がカトリック教徒で主要言語はスペイン語。首都メキシコ-シティー。正称,メキシコ合衆国。メヒコ。〔「墨西哥」とも書く〕全墨西哥。地处北美大陆南部的联邦共和国，国土以高原和山地为主，石油、天然气、锰、银、铅等地下资源丰富，石油化学、钢铁等工业发达，早先玛雅文明、阿兹特克文明繁荣。居民主要是印欧混血种人和印第安人，大部分为天主教徒，主要语言为西班牙语。首都墨西哥城。正称为墨西哥合众国。
メキシコぎん【一銀】  16世紀以来,スペインがメキシコ産の銀で蒔造し,南北アメリカ・東洋で流通した貿易通貨。日本でも幕末·明治初期に開港場で流通。メキシコ-ドル。墨銀。洋銀。全墨西哥银币，墨洋，鹰洋。16世纪以来，西班牙用墨西哥产的银铸造、曾在南北美洲、东方等地流通的贸易通货。日本幕府末期、明治初期也曾在开放港口流通。
メキシコシティー【Mexico City】  メキシコ合衆国の首都。メキシコの中央部,アナワク高原にある。化学·鉄鋼・綿織物などの工業が発達。アステカ帝国の古都。全墨西哥城。墨西哥合众国的首都，位于墨西哥中央部的阿纳瓦克高原。化学、钢铁、棉织物等工业发达。阿兹特克帝国的古都。
メキシコわん【一湾】 北アメリカ南東の湾。フロリダ半島·ユカタン半島·キューバ島に囲まれる。大西洋の付属海。沿岸と大陸棚では石油を産出。全墨西哥湾。北美洲东南部的海湾，由佛罗里达半岛、尤卡坦半岛、古巴岛所围绕，大西洋附属海域，在沿岸与大陆架出产石油。
メキシコわんりゅう【一湾流】  ①湾流

めぎじま【女木島】香川県高松市北方の島。桃太郎伝説があり,鬼ヶ島ともいわれる。全女木岛。位于香川县高松市北方的岛，有桃太郎的传说，又称为鬼岛。
めぎつね【牝狐】  めすの狐。また,男をだます悪賢い女の意でもいう。全牝狐。雌狐，亦指欺骗男人的狡猾女性。
めキャベッ【芽一】  キャベツの一品種。茎は直立し,葉腋法に数十から数百の芽がつき,結球して径2~3cmになる。子持ち甘藍説。子持ち玉菜き。全结球甘蓝。卷心菜的一个品种，茎直立，叶腋着生数十至数百个芽，结球径达2~3cm。
メグオーム【megahm】  電気抵抗の単位。100 万才一ム。記号MΩ全兆欧姆。电阻单位，100万欧姆，符号MΩ。
めくぎ【目釘】  刀身が柄2から抜けないように,柄と茎竿の穴に通す釘。全孔钉，销钉。为使刀身不致从刀柄中脱出而穿在刀柄和刀茎孔中的钉子。
めくされ【目腐れ】  眼病のため,目の縁がただれていること。また,その人。全烂眼圈,烂眼边(的人)。由于患眼病，眼外缘溃烂，亦指患该病的人。
めくされいち【目腐れ市】  め生薑は市
めくされがね【目腐れ金】  はしたがね。全一点点钱。
めくじら【目くじら】  目の端。目尻。全眼角。眼睛的一端。
一を立てる  説い目つきで見る。目をつり上げる。目角を立てる。全吹毛求疵；杏眼圆睁。用锐利的目光注视，怒目横眉。
めぐすり【目薬·眼薬】  眼病をなおすため,目にさす藁。点眼剂。全眼药。为治疗眼病而滴入眼睛的药。
めぐすりのき【眼薬の木】 カエデ科の落葉高木。山地に生える。葉は精円形の小葉3個から成る。葉の裏や柄に毛が多い。翼果は大きく密毛がある。樹皮を煎じて目薬とした。チョウジャノキ。全毛果槭,眼药树。槭树科落叶乔木，生于山地，叶由椭圆形3个小叶组成，叶的背面和柄上多毛，翅果大并有密毛，树皮可煎制成眼药。
めくそ【目糞】 めやに。全眼屎。
一鼻黄びを笑う  自分の欠点には気がつかないで,他人の欠点をあざわらう。全五十步笑百步；乌鸦落在猪身上反笑猪黑。比喻看不见自己的缺点而讥笑别人的缺点。
めくばせ【目配せ】スル 素早く視線を走らせたり,まばたきして合図すること。全使眼色，递眼神，目语。快速改变视线或眨眼睛传递信号。
めくばり【目配り】スル 注意してあちこち目をくばること。全环顾，环视。留意地四下张望。Ⅱ「一がきく」金迅速环视。
めぐま【目限】  ◇目張り
めぐま・れる【恵まれる】(動下一)  ①十分備わっている。理想的な状態にある。全得天赐，得天独厚。(受客观恩赐而)充分具备，处于理想状态。|「一·れた生活」全优裕的生活。‖②運よく与えられる。全得到惠顾，得遇幸运，天赐。运气好而被给予。‖「チャンスに一・れる」全恰逢机会。
めぐみ【恵み】  めぐむこと。ほどこし。恩恵。全惠,恩赐，周济，恩泽。指施惠，施舍，恩惠。‖「神の——」全神的恩惠。‖「一の雨」全及时雨。
めぐみのけんか【め組の喧嘩】歌舞伎「神明恵和合取組り路数(以)の通称。世話物。竹柴其水、作。1890年(明治23)東京新富座初演。1805年の芝神明の境内での力士と鳶さとの争いを劇化。鳶頭辰五郎の心意気と,大人数の立ち回りを見せる。全《第40组打架》。歌舞伎《神明惠和合取组》的通称，世态剧，由竹柴其水创作，1890年(明治23)在东京新富座首次上演。描述1805年在芝神明寺院内力士与消防队员之间的争斗，表现消防队员头领辰五郎的气魄及多人武打的场面。
めぐ・む【芽ぐむ】(動五)  草木が芽を出す。芽吹く。全萌芽，发芽，冒芽。草木发出芽。Ⅱ「柳が一・む」全柳树发芽。
めぐ・む【恵む】(動五)  ①あわれんで金品を与える。施す。全周济，施惠，施。同情而给钱物。‖②神仏·君主などが人々をいつくしむ。思いやる。全恩惠,体恤。神佛、君主等爱怜人们。
めくら【盲】 ①視力を失い見えないこと。→もう(盲)全盲。丧失视力，看不见。|②物事の道理·価値などがわからないこと。全盲。不懂事物的道理、价值等。一千人欲目明究き千人 世の中には，物のある人もあれば,わからない人もある。目明き千人盲千人。全目明千人，盲千人。人世间既有明事理之人，也有不明

事理之人。
一蛇に怖がず事情を知らない者は知らないがゆえに、物おじせず無鉄砲を振る舞いをするというたとえ。全盲人不惧蛇；初生之犊不畏虎。比喻不了解情况的人由于不知深浅而不知恐惧地鲁莽行事。
めくらぐも【盲蜘蛛】  クモ形綱メクラグモ目の節足動物の総称。日本では約80種が知られる。小さな体に,体長の10倍以上もの長さの針金のような脚が4対ある。座頭虫器’。全盲蛛。蛛形纲盲蛛目节肢动物的总称，在日本已知约有80种，身体小，有4对体长10倍以上的金属丝样的脚。
めくらごよみ【盲曆】  文字を使わずに,絵や符号で表した曆。絵曆。全绘画日历，文盲日历。不使用文字，而用绘画、符号来表示的日历。
めくらじま【盲縞】紺無地の綿織物。作業用の足袋·脚絆，職人の腹掛けなどに用いた。全平纹藏青布。藏青色棉织物，用于作业的布袜、绑腿带以及工匠的围裙等。
めぐら・す【巡らす】(動五)  ①物の周りを囲むようにする。取り巻かせる。全围上，拦上。将某物的周围围住,使包绕上。‖「摒を一・す」〔「繞らす」とも書く〕全围上围墙。‖②輪を描くように動かす。全转,旋转。使如同画圆圈似地运动。Ⅱ「首氵’を一·す」全转头。‖③種々の方面からいろいろと考える。思案する。全转，想出，想好，定下，调转。从多方面进行思考。‖「策を一・す」全脑子里转悠对策。
めくらだに【盲谷】  ①出口のない谷。例えば,石灰岩地域に見られる細長い溶食窪地が多数連結してできた谷など。全盲谷。没有出口的山谷，例如见于石灰岩地域的由多数细长溶蚀洼地连接而成的山谷等。∥②一様な堆積物からなる平坦地に樹枝状に分布する谷。全盲谷。由某种同样的沉积物构成的平坦地貌上树枝状分布的山谷。
めくらばん【盲判】  文書の内容をよく調べもせずに判を押すこと。全盲目盖章。未认真审查文书内容便盖章。
めくらへび【盲蛇】 ①有鱗目メクラヘビ科の爬虫類の総称。亜熱帯・熱帯に広く分布。全盲蛇。有鳞目盲蛇科爬虫类的总称，广泛分布于亚热带、热带。∥②①の一種。全長約16cm。体はミミズのような形で,褐色ないし黒褐色。目は退化して非常に小さい。昆虫の幼虫などを食べる。鹿児島以南の暖地に分布。ミミズヘビ。全盲蛇。上述爬虫类中的一种，全长约16cm，体形像蚯蚓，呈褐色或黑褐色。眼退化，非常小，食昆虫幼虫等。分布于日本鹿儿岛以南的暖地。Ⅱ③「盲蛇に怖=じず」の略。全「盲蛇に怖じず」之略。
めくらまし【目眩し】幻術。魔法。手品。全幻术，魔法，魔术。
めくらめっぽう【盲滅法】  むやみやたらに事を行うこと。やみくも。全盲动，瞎胡来。盲目随便地行事。
めくり【捲り】 ①めくること。めくるもの。全掀,扯。指掀揭，撕扯或翻动的物件。Ⅱ「日一」全日历。‖②寄席などで,演者名を書いて舞台隅に下げておく紙。一人終わるごとにめくって次の演者名を示す。全翻页出场表。在曲艺场等地，写有演员名字垂挂于舞台边侧的纸张，每个演员演完后，掀过一张，提示下一个出场的演员。
めぐり【巡り・廻り】  ①物のまわりをめぐること。順に従ってまわること。全巡迴，周游。指围绕物的周围转，按顺序轮流。‖「名所一」全周游名胜。‖②周囲。まわり。全周围,圈儿。
めぐりあい【巡り会い・廻り逢い】  めぐりあうこと。邂逅驾。全意外相遇，邂逅。‖「劇的な——」全戏剧性的意外相逢。
めぐりあ・う【巡り会う・廻り逢う】(動五)  思いがけな<出会う。全意外相遇。
めぐりあわせ【巡り合わせ·廻り合わせ】  自然にそうなること。運命。全机遇，机缘，运气。自然而然。|「不思議な——」全不可思议的机遇。
めぐりあわ・せる【巡り合わせる・廻り合わせる】(動下一)思いがけなく出会う。全凑巧相遇，有缘。意外相遇。‖「幸運に一・せる」全幸运地碰上机遇。
めぐりがみ【巡り神】  ①年や日によって,居る方角を異にする神。全巡游神。随年或日的不同所居方位不同的神。‖②祭りのとき,神輿に乗って神が氏子区域を巡ること。全巡神。祭祀时神乘神舆，巡视氏子(属于祭祀同一氏族神地区的居民)区域。
めくりカルタ【捲りー】 48枚の札を用いて,花合わせの八八と同様の方法でする競技。また,その賭博ッ。


<2539>
2539	めくりご-めしうた


めくり札。全翻牌。使用48张纸牌，玩法与花色对合的八八花牌相同的游戏，亦指此种赌博。
めくりごよみ【捲り曆】 毎日1枚ずつめくる曆。日めくり。全日历。每天翻一页的历书。
めくりふだ【捲り札】  ①めくりカルタの別名。全「めくりカルタ」的别名。‖②花札やトランプで,場の中央に裏側を上にして積み重ねて置かれた札。全翻开牌。在玩儿纸牌或扑克牌时，将牌面向上，摞置于牌池中央的牌。
めく・る【捲る】(動五) ①おおっているものを,はいで取り除く。全掀掉，掀起，撕扯。将覆盖着的东西揭开、拿掉。‖「布団を一・る」全掀掉被子。‖②巻くようにしてあげる。全翻，揭，掀。卷起似地抬高起来。‖「ページを一・る」全翻页。
めぐ・る【巡る・廻る】(動五)  ①物のまわりを一周するように回る。全绕一圈，转一圈。围绕某物转一周。‖「池を一、る」全绕池塘一圈。‖②回ってもとに戻る。全转回，循环。转一圈又回到原地。Ⅱ「春が一・って来る」全春回大地。‖③あちらこちらと順に移り動く。全巡游。逐个地方按顺序移动。||「古寺を一・る」金巡访古寺。‖④物のまわりを取り囲む。全围,环绕。围绕在某物周围。‖「本堂を一・る廊下」全环绕正殿的走廊。|⑤ある事を中心としてつながり合う。全围绕。以某事为中心相互关联。‖「融資を一・る疑惑」全关于融资的疑惑。
めくるめ・く【目眩く】(動五)  目がくらむ。めまいがする。目に限らず,さまざまな強い刺激にもいう。全目眩。眼睛发花。也指对眼睛之外的其他的各种强烈的刺激。Ⅱ「一·く光」全令人目眩的光。
めく・れる【捲れる】(動下一)  めくった状態になる。まくれる。全噘，撅，翻卷。变成翻卷起来的状态。‖「一・れた唇」全噘着嘴。
めぐろ【目黒】 ①スズメ目の小鳥。スズメ大で背面は暗緑色，腹面は黄色で，目の周囲に黒い三角斑がある。花蜜を吸ったり昆虫を食べる。小笠原諸島特産。特別天然記念物。オガサワラメジロ。全小笠原诸岛绣眼鸟，小笠原吸蜜鸟。雀形目小鸟，与麻雀大小相同，背面暗绿色，腹面黄色，眼周围有黑三角斑，吸食花蜜或食昆虫。小笠原诸岛的特产，列为特别天然纪念物。‖②鮪がの小さいもの。めじか。全小金枪鱼。金枪鱼中体积小的鱼。

メグロ①


めぐろ【目黒】 東京都23区の一。23区の南西部にある。住宅·商業地区。全目黑区。东京都23 区之一，位于23区的西南部，住宅、商业地区。
めぐろくびじゅつかん【目黒区美術館】東京都目黒区にある区立美術館。1987年(昭和62)開館。ヨーロッバで活躍した日本人画家の作品に焦点を当てている。全目黑区美术馆。位于东京都目黑区的区立美术馆，1987年(昭和62)开馆。目前展出的作品集中于活跃在巴黎的日本画家的作品上。
めぐろのさんま【目黒の秋刀魚】古典落語の一。目黒へ鷹狩りに行き,農家で焼き立てのサンマを食べた殿様が,その味を忘れられず再度所望して引き起こす滑稽話。全《目黑的秋刀鱼》。日本古典单口相声之一，老爷去目黑狩猎，吃了农家的烤秋刀鱼，难以忘怀的味道使他再度前往，由此引起一系列笑话。
めぐろふどう【目黒不動】滝泉寺の通称。全目黑不动。泷泉寺的通称。
め・げる(動下一)  気持ちがくじける。しょげる。全气馁,泄气。情绪受挫。‖「一・げずにがんばる」全不泄气地顽强拼搏。
めごち【雌鲬】  ①カサゴ目の海魚。全長20cm前後。頭部は扁平で骨質の隆起やこぶがある。体色は褐色。若魚はすべて雄で,成長につれて,雌雄同体から雌へと性転換をする。練り製品の原料。本州中部以南に分布。全大眼鲬。鲉形目海鱼，全长约20cm，头部扁平，有骨质隆起或突起，体色呈褐色。小鱼均为雄性，随着生长发育，由雌雄同体转为雌性。鱼肉泥制品的原料，分布于日本本州中部以南海域。∥②関東地方で，「ネズッポやネズミゴチの」異名。全在日本的关东地区，是“月斑鼠鳍”和“李氏鼠鳍”的别名。

めこぼし【目溢し】スル 見逃すこと。見て見ぬふりをすること。全睁一只眼闭一只眼，放过，宽恕。看漏，装作没看见。‖「お一願います」全请您高抬贵手。
めこぼれ【目溢れ】  見落とすこと。見落とし。全看漏，忽视。
メコン【Mekong】  インドシナ半島を貫流する大河。チベット高原に発し,南流してミャンマーとラオス,ラオスとタイの国境を流れ,カンボジアを貫き,ベトナム南部に大三角州(メコンデルタ)を作って南シナ海に注ぐ。下流域は世界的な米作地帯。長さ4020km。全湄公河。贯穿中南半岛的大河，发源于西藏高原，〔·中国境内称澜沧江，〕向南流经缅甸与老挝、老挝与泰国的边境，横贯柬埔寨，在越南南部形成大三角洲(湄公河三角洲)，注入南海。流域下游为世界性的稻米产区。全长4020km。
メサ【mesa】〔スペイン語で「卓」「台」の意〕周囲またはその一部を急崖で囲まれた平坦な頂のテーブル状地形。硬岩層の一部が浸食に抵抗して残り，下の地層を保護してできたもの。香川県の屋島がこの例。全台地，方山。周围或其中一部分为陡崖围绕的，顶部平坦若桌状的地貌。硬岩层的一部分因抗侵蚀而遗留下来，并且保护了下面的地层而形成。香川县屋岛为其中一例。
メサイア【Messiah】 ①めメシア。②ヘンデル作曲のオラトリオ。3部54 曲。1742 年初演。英語で歌われる。宗教音楽中の傑作。中でも「ハレルヤ-コーラス」は有名。全《弥赛亚》。亨德尔作曲的清唱剧，3部54曲，1742年首次演出，用英语演唱，宗教音乐中的杰作。其中的合唱《哈利路亚》最为有名。
めさき【目先·目前】  ①目の前。全目前,眼前。‖「一にちらつく」全仿佛在眼前。‖②当座。全眼前。当前。‖「一の利益」全眼前利益。‖③ごく近い将来。先の見通し。△眼前。不远的将来，前景预测。
一が利。く  先の見通しがきく。機転がきく。全先见之明。有远见，机灵。
一を変える当座の趣向を変えて,目新しくする。全耳目一新；情趣改变；改变眼前。改变当前的方案而使之新颖。
めざし【目刺し】  イワシなどを塩水に潰けたのち,竹串で数匹ずつ目を刺し連ねて干したもの。全穿眼沙丁鱼串。将沙丁鱼等用盐水腌渍后，用竹签从眼部穿起数条来晾干而成的食物。
めざし【芽挿し】 挿し木法の一。若い芽を挿し穂として苗床に挿して発根させる方法。ブドウなどに用いる。さしめ。全芽插。扦插法之一，将嫩芽当作插穗插入苗床使其发根的方法，用于葡萄等。
めざしかご【目刺し籠】  とった貝などを入れる籠。全渔篓。装捕获的贝等的筐篓。
めざ・す【目指す】(動五)  その場所あるいはそのものを目標として進む。全指向，朝向，对着。以某地点或某物为目标前进。
めざ・す【芽差す】(動五)  芽が萌。え出る。芽を吹く。めぐむ。全出芽，萌芽。发芽，冒芽。
めざと・い【目敏い】(形) ①見つけるのがすばやい。目が早い。全眼快，眼尖。发现得很快。‖「一・く見つける」全一眼就看见。‖②わずかの物音などで目がすぐさめる。全觉轻。因很微小的声响立刻就醒来。‖「老人はー・い」全老人觉轻。
めざまし【目覚まし】  ①目を覚ますこと。また,目を覚まさせるもの。眠気覚まし。全叫醒。使醒来(之物)。|②子供が目覚めたときに与える菓子など。おめざ。全小孩儿睡醒觉时给的点心等。‖③「目覚まし時計」の略。全「目覚まし時計」之略。
めざまし・い【目覚ましい】(形)  目が覚めるほどすばらしい。目を見張るほど立派だ。全惊人的，出奇的，特别突出的。出色得令人惊奇的，优秀得令人惊愕的。Ⅱ「一・い活躍」全惊人的活跃。
めさましぐさ【めさまし草】  文芸雑誌。1896年(明治29)創刊，1902年廃刊。通卷56 冊。森鷗外·幸田露伴・斎藤緑雨が「しからみ草紙」のあとを継いで発刊。「三人冗語」「雲中語」などの合評形式による文芸批評に特色があった。全《醒草》。文艺杂志,1896年(明治29)创刊，1902年停刊，通卷56册，是森鸥外、幸田露伴、斋藤绿雨等继《栅草纸》之后创办的刊物。使用“三人冗语”“云中语”等形式开展文艺评论，富有特色。
めさまししんぶん【めさまし新聞】  日刊新聞。星亨汗が発行した絵入り新聞「灯新聞」を1887年(明治20)に改題したもの。翌年7 月,村山竜平が譲り受け,「東京朝日新聞」と改題。全《觉醒新闻》。日刊报纸，

由星亨创办的带插图的《灯新闻》改名而成，1887年(明治20)发刊，翌年7月，村山龙平接手经营，改名为《东京朝日新闻》。
めざましどけい【目覚まし時計】  起床させるため,予定の時刻にベルなどが鳴る仕組みの時計。めざまし。全闹钟。为了唤人起床，在预定的时刻响铃的钟表。
めざま·す【目覚ます】(動五)  ①目を覚まさせる。全叫醒,唤醒。使醒来。‖②心にひそんでいるものなどを呼び起こす。全使觉悟。唤起心中潜藏着的东西。‖「良心を一・す」全唤起良心。
めざめ【目覚め】 ①めざめること。全睡醒。‖②潜在的な本能や能力が機能し始めること。全萌动。潜在的本能或能力开始起作用。‖「性の——」全性萌动。‖③迷いから立ち直ること。また,自覚すること。全觉醒。从迷惑中清醒，亦指自醒。‖「民族意識の一」全民族意识的觉醒。
めざ・める【目覚める】(動下一)  ①眠りから覚める。全睡醒。从睡眠中醒来。Ⅱ「物音に一・める」全由于有响动而醒来。‖②活動していなかったものや鈍っていたものがはたらき始める。全萌动。原来不活动的、迟钝的东西开始活动。‖「性に一・める」全性萌动。‖③今まで見すごしていた物事の,価値や必要性に気づく。全自觉，意识到。开始注意到以前忽略的事物的价值或必要性。‖「学問に一・める」全开始关注学问。‖④好ましくない状態から本来の自分に立ち返る。自覚する。全觉悟，醒悟。从不好的状态中恢复到本来的自己。
めざる【目前】目の粗いざる。全大眼策篱。眼粗的氘篱。
めさ・れる【召される】(動下一)  ①「する」の尊敬語。なさる。めさる。全「する」的敬语。‖「油断——·れるな」全不要疏忽大意。‖②「召す」の受け身,または尊敬語。全被召见。「召す」的被动态或敬语。‖「宮中に一・れる」全被召入宫中。‖「天に一・れた」全召进天国。
めざわり【目障り】 ①視界がさえぎられて見えないこと。また，その邪魔なもの。全目障。视线被遮住而看不见，亦指遮眼的障碍物。‖「展望の一」全眺望的障碍。‖②見ると不愉快になること。全碍眼。指一看见就不愉快。‖「一な存在」全碍眼的存在物。
めし【飯】 ①米を炊いたもの。ごはん。全米饭。用米做的食物。‖②食事。朝·昼·晚の食事。ごはん。全饭。三餐，早、中、晚的饭食。Ⅱ「一の支度」全准备饭。
めじ  クロマグロの若魚で,1m以下のものの異名。メジマグロ。全金枪鱼幼鱼。金枪鱼的幼鱼，1m以下金枪鱼的别名。
めじ【目路·眼路】  目で見える範囲。見える限り。全视野，眼界。眼睛所能看到的范围。‖「一の限り」全目光所及。
めじ【目地】  石・煉瓦必などの組み積み材,タイルなどの貼り付け材の継ぎ目。全接缝，砌缝。石头、砖等砌块材料，瓷砖等贴面材料的缝儿。
メシア【Messiah】 ①旧約聖書でその出現を待望された救世主。全弥赛亚(默西亚)。圣经中指信陡们期待出现的救世主。‖②キリスト教で救世主としてのイエスに用いる敬称。メサイア。全弥赛亚。基督教中对救世主耶稣的尊称。
めしあがりもの【召し上がり物】  食べる人を敬って,その飲食物をいう語。全因尊敬用餐者而尊称其所用食物的词语。
めしあが・る【召し上がる】(動五)  「飲む」「食う」の尊敬語。全“吃”“喝”的敬语。‖「御飯を一・れ」全请用餐。
めしあ・げる【召し上げる】(動下一)  没収する。全没收。‖「土地を一・げる」全没收土地。
メシアン【Olivier Messiaen】  (1908——1992)フランスの作曲家。音楽における人間性と抒情性の回復を目指し,カトリック的なものに創作の根源を求める一方,独特の美学的立場から鳥の声の採譜に基づく作品を書いた。作品「トゥランガリラ交響曲」など。全梅西昂(1908——1992)。法国作曲家，追求恢复音乐的人性和抒情性，在天主教的神秘性中探索创作源泉，同时根据独特的美学观点，创作把鸟鸣声谱入曲子的作品。作品有《图朗加里拉交响曲》等。
メジアン【median】  ◇中央值
めしい【盲】  目が見えないこと。全盲。眼睛看不见。
めし・いる【盲いる】(動上一)  目が見えなくなる。△盲，失明。眼睛看不见了。
めしうた【召し歌】皇居の歌会始めのとき，召人登が


<2540>
めしうど-メソアメ	2540


詠進した歌。全召歌。皇宫歌会开始时，召人吟咏进献天皇的和歌。
めしうど【召人】〔「めしびと」とも〕①皇居の歌会始めで,特に指名されて勃題歌の詠進者となった人。全召人。皇宫歌会开始时，特被指名吟咏敕题和歌的人。|②舞楽に奉仕するために召し出された人。全召人。被召来奉献舞乐的人。
メシエ【Charles Messier】  (1730——1817)フランスの天文学者。彗星の研究を行い，世界最初の星雲・星団の目録(メシェのカタログ)を作成した。全梅西叶(1730——1817)。法国天文学家，从事彗星研究，编写了世界最早的星云、星团目录(梅西叶星表)。
メシェッド【Meshed】  イラン北東部の都市。シーア派のイマム,レザーの墓があり,イスラム教の聖地。マシャド。全迈谢德。伊朗东北部的城市，有什叶派的伊玛目、莱萨的墓，伊斯兰教的圣地。
めしおろし【召し下ろし】  目下の者に与える着古しの衣服など。めしくだし。全给旧衣物，捐衣物。给底下的人的旧衣服等。
めじか ①ソウダガツオの異名。全舵鲣的别名。‖②鮪がの小さいもの。目黒。全小金枪鱼。金枪鱼中体型小者。
めじか【牝鹿】 めすの鹿。→牡鹿全牝鹿。雌鹿。
めしかか・える【召し抱える】(動下一)  家来として雇う。全雇用，招聘，用人。雇为佣人。
めした【目下】 年齢·地位·階級などが自分より低いこと。また，その人。→目上全晚辈，部下，属下，底下。指年龄、地位、等级等比自己低，亦指这些方面比自己低的人。
めしだい【飯代】飯の代金。食事代。全饭钱，餐费。吃饭的钱。
めしたき【飯炊き】  飯をたくこと。また,そのために履われている人。全做饭，做饭(的人)，厨师，大师傅。做饭，亦指为此而雇佣的人。
めしぢゃわん【飯茶碗】飯を盛る茶碗。全饭碗。盛饭的碗。
めしつかい【召し使い】 雁われて雑用をする者。女中·下男·下女など。全下人，佣人，仆人。受雇做杂事的人，如保姆、男佣、女佣等。
めしつか・う【召し使う】(動五)  人を身近について,雑用などに使う。全雇佣，使唤。雇人在身边做杂事等。‖「多くの使用人を一・う」全使唤很多的佣人。
めしつぶ【飯粒】 飯のつぶ。全饭粒。米饭的粒。
めしつ・れる【召し連れる】(動下一)  従者などを伴う。従えて行く。全带领，率领。伴有随从，跟着去。
めしどき【飯時】食事をする時刻。全饭时，饭点儿。吃饭时间。
めしと・る【召し捕る】(動五) 罪人などをつかまえる。逮捕する。全捉拿。抓捕犯人等，逮捕。
めじな【眼仁奈】  スズキ目の海魚。全長50cm前後。体は楕円形で側扁する。体色は青黒色。食用。北海道以南に分布。グレ。クロイオ。ブレ。全斑鲃鱼。鲈形目海鱼，全长50cm，体椭圆形并呈侧扁状，体色青黑。可食用，分布于日本北海道以南海域。
メジナ【Medina】  サウジアラビア北西部の都市。622年メッカを離れたマホメットが移住(ヒジュラ)したイスラム教の聖地。マホメットの墓がある。古名ヤスリブ。メディナ。全麦地那。沙特阿拉伯西北部的城市，622年穆罕默德离开麦加后移居(希吉来)的伊斯兰教圣地，有穆罕默德的墓，古名为耶斯里卜。
めしのたね【飯の種】 生活するための手段。収入を得る方法。全饭碗。谋生手段，取得收入的方法。Ⅱ「一を失う」全丢掉饭碗。
めしば【雌芝】 メヒシバの別名。全马唐草的别名。
めしびつ【飯櫃】 炊き上がった飯を移し入れる器。多く木製で,蓋がある。おひっ。お鉢。飯鉢能。飯つぎ。全饭桶。盛装做好的饭的容器，多为木制，有盖。
めしべ【雌蕊】  種子植物の花の中にある,種子を作る雌性の器官。花粉を受ける柱頭と，胚珠を入れ，将来果実となる子房と,両者をつなぐ花柱の三つの部分からなる。しずい。→雄蕊ど全雌蕊。种子植物的花中将来形成种子的雌性器官。由接受花粉的柱头、内有胚珠将来结成果实的子房、和连接这二者的花柱三部分组成。
めじまぐろ【めじ鮪】  めじ
めしもりおんな【飯盛り女】  江戸時代,宿駅の旅宿におかれた非公認の遊女。宿泊客への給仕もした。全盛饭女。江户时代，驿站旅店中的暗娼，也为留宿客人提供一般服务。

めしや【飯屋】簡単な食事を供する店。全饭馆。供应简单饭食的店铺。
メジャー【major】 ①大きなこと。一流であること。→マイナー全大，一流。‖「一な作家」全一流作家。‖②長調。長音階。全大调,长音阶。‖「C-—」けマイナーをC大调。‖③国際的な市場支配力を有する巨大会社。特に，国際石油資本。全国际大公司。具有国际市场支配力的大公司，尤指国际石油资本。
メジャー【measure】  ①定量。計量。全定量,计量。‖「一カップ」全量杯。‖②ものさし。巻き尺。全尺子，卷尺。∥③基準。尺度。全基准，尺度。
メジャーカップ 〔 measuring cup〕計量カップ。全量杯。
メジャートーナメント【major tournament】  ゴルフの四大大会。マスターズ・全米オープン・全英オープン・全米プロ選手権大会。全主要淘汰赛。高尔夫球四大赛事，指优秀选手赛、全美公开赛、全英公开赛、全美职业锦标赛。
メジャーリーグ【major league】  φ大リーグ
めじゃない【目じゃない】(連語)  問題にならない。たいしたことはない。全不成问题，没什么大不了的。
めしゅうど【囚人】とらえられた人。しゅうじん。全囚徒。被囚禁的人。
めしょう【目性】  目の素質。目のたち。全视力,目力,眼力。眼睛的好坏。‖「一が弱い」全眼力不好。
めじり【目尻】  目の,耳に近い方の端。まなじり。“目頭笠金外眼角，眼梢儿。眼睛靠近耳朵的一端。
めしりょう【召し料】  貴人が用いるもの。召し物。全贵人用品。贵人用的物品。
めじるし【目印】  他の物と紛れないように,つけておく印。覚えのためにつけた印。全记号,标记。为了不与其他东西混淆或为了记忆而作的标记。Ⅱ「——をつける」全作记号。
めじろ【目白】 ①スズメ目メジロ科の小鳥の総称。全绣眼鸟，白眉。雀形目绣眼鸟科小鸟的总称。‖②①の一種。スズメよりやや小さめで,背面は美しい黄緑色,腹面は淡い黄色。目の周囲に白い縁どりがある。細いくちばしで花蜜を吸い,果実や小昆虫を食べる。さえずりが美しく，日本各地で繁殖する。全暗绿绣眼鸟。绣眼鸟的一种，比麻雀略小，背面为美丽的黄绿色，腹面为淡黄色，眼周有白环。用细长喙吸吮花蜜，食果实或小昆虫。叫声婉转动人，在日本各地繁殖。

メジロ②


めじろおし【目白押し】 ①多くのものがすき間なく並ぶこと。全一个挨一个连接着排列。很多东西紧密而没有缝隙地排列。‖「一に並ぶ」全一个挨一个排列着。‖②子供が1列に並んで押し合い,列外に押し出された者が列の端について押す遊戲。全挤香油游戏。孩子们排成一排互相挤，被挤出队列外者排在队尾重新挤的游戏。
めじろざめ【目白鮫】  ネズミザメ目メジロザメ科のメジロザメ類の海魚の総称。全長1~3m。体形は典型的なサメ型で,目が白い膜におおわれる。攻撃的な性質のものが多い。日本近海の暖海に分布。全真鲨。鼠鲨目真鲨科真鲨类海鱼的总称，全长1~3m，体形为典型的鲨鱼型，眼被覆白膜，多具攻击性。分布于日本近海的暖海。
めじろだいがく【目白大学】  私立大学の一。1993年(平成5)設立。本部は岩機市。全目白大学。私立大学之一，1993年(平成5)设立。校本部在岩槻市。
めしわん【飯椀】飯を盛る椀。全饭碗。盛饭的碗。
めす【雌・牝】  ①動物で,卵巢を有し子や卵を産む個体。符号に♀を使う。全雌，牝。动物中有卵巢并生子或产卵的个体，符号为♀。∥②植物で，雌花のみをつける株。→雄全雌。植物中只着生雌花的植株。
め・す【召す】(動五) ①貴人が,人をそば近くにお呼び寄せになる。全召见，召。贵人招呼人到自己身边来。|「殿に一·される」全被老爷召见。‖②お招きになって,ある役職につかせる。また,任ずる。全应召担任。应邀就任某官职。‖「歌会始めの講師に一・される」全应召担任歌会开始时的讲师。‖③〔神のそば近くに招かれる意から〕「死ぬ」の尊敬語。全〔由被召到神的身边转意〕“死”的敬语。‖「天国に一・される」全被召到天国。‖④「飲む」「食べる」意の尊敬語。全

“吃”“喝”的敬语。‖「御酒を一・す」全喝酒。‖⑤身につける意の尊敬語。全“身着”之意的敬语。‖「和服を一・した方」全身着和服的先生。‖⑥貴人や相手を敬って,その動作·状態などについて言う語。全尊敬贵人或对方，描述其动作、状态等的词语。Ⅱ「お年を一・す」全上年纪。|「お気に一・す」全喜欢。|「お風邪を一・す」全着凉。‖⑦入浴・行水などをする意の尊敬語。全“洗澡”“沐浴”等的敬语。‖「お風呂を一・されますか」全您沐浴吗?
メス【12 mes】  手術や解剖に用いる鏡利な小刀。全手术刀。手术或解剖时所用的锐利小刀。
メス【Metz】  Qメッツ
めず【馬頭】 頭は馬,体は人の形をした地獄の鬼。全马面。地狱中头为马，身体为人形的鬼。
メスカリン【mescaline】  メキシコ原産のサボテンの一種に含まれるアルカロイド。精神を高揚させる作用があり,一時的に感覚を失わせ,多彩の幻視を生じさせる。全仙人球碱，墨斯卡灵。一种原产墨西哥的仙人球中所含的生物碱，有使精神兴奋的作用，可使人一时失去感觉，产生多彩幻视。
メスシリンダー【ド Meßzylinder】  円筒形のガラス容器に目盛りをつけた化学用体積計。主に液体の体積測定に用いる。液量計。全量筒。带有刻度的圆筒形玻璃容器，化学用体积计量器，主要用于液体的体积测量。
メスチソ【mestizo】〔スベイン語で混血の意。メスチソとも〕ララン-アメリカで,インディオとスペイン系またはポルトガル系白人との混血。全印欧混血种人，梅斯蒂索人。〔西班牙语混血之意〕在拉丁美洲，印第安人与西班牙裔或葡萄牙裔白人的混血儿。
メスバウアー【Rudolf Ludwig Mössbauer】  (1929--)ドイツの物理学者。1958年,γ線の研究からメスバウア一効果を発見。全穆斯堡尔(1929 ——)。德国物理学家，1958年从γ射线的研究中发现了穆斯堡尔效应。
メスバウアーこうか【一効果】  結晶中にある原子核から振動数のよくそろったγ線が放射され,それが同種の原子核に共鳴的に吸収される現象。γ線源の物質またはそれを吸収する物質の一方を運動させ,ドップラー効果を利用して共鳴吸収を観測し，原子核の状態やその周囲の環境を調べるのに用いる。全穆斯堡尔效应。位于结晶中的原子核放射出振动数高度一致的γ射线，并且这一射线又为同类的原子核共振吸收的现象。使γ射线源物质或吸收其射线的物质某一方运动，利用多普勒效应观测共振吸收，用于研究原子核的状态及其周边环境。
メスピベット【ド Meßpipette】  目盛り付きのガラス製細管。化学分析で微少量の液体や気体を正確に測り取る。全试管。带有刻度的玻璃细管，化学分析中用于正确量取少量液体或气体。
めずらか【珍か】(形動)  普通とは違っているさま。めずらしいさま。全珍奇，新颖，新奇。与普通的不一样，稀奇的。
めずらし・い【珍しい】(形)  ①めったにないことである。全少有的，稀奇的，罕见的。‖「一・く朝早く起きた」全难得早起。‖②見たり聞いたりすることがまれで，興味をひかれる。全珍奇的，稀奇的。因很少见到、听到而感兴趣。‖「一・い動物」全珍稀动物。‖③まれにしかなく貴重である。全珍贵的。很稀有而贵重。
めずらしづかこふん【珍敷塚古墳】福岡県浮羽郡吉井町にある装飾古墳。横穴式石室に，鳥のとまる舟，盾を持つ人,靫累,ひきがえる,同心円文の彩画がある。全珍敷冢古坟。位于福冈县浮羽郡吉井町的装饰古坟。横穴式石室中有鸟停落的舟、持盾的人、靫(平安时代的一种箭筒)、蟾蜍、同心圆纹的彩画。
メセナ【フ mécénat】 企業が文化·芸術活動に対して後援·資金支援を行うこと。〔ローマ時代,詩人たちを保護した政治家マエケナスから〕全文化艺术赞助，文化艺术资助。企业对文化、艺术活动给予后援、资金支援。〔源自罗马时代曾保护诗人的政治家梅塞纳斯〕
めせん【目線】  映画·演劇·テレビなどで,視線。全(在电影、戏剧、电视等中指)视线。
めせんりょう【目千両】  千両もの値打ちがある美しい目。特に,役者の目についていう。全千金眼,千两目。价值千金的美丽眼睛，尤指演员的眼睛。
メソ【イmezzo】  ◇メッツォ
メソアメリカ【ス Mesoamerica】 メキシコ,グアテマラ,ホンジュラス,エルサルバドル,ニカラグアの東部にまたがる地域。特に,オルメカ,マヤ,テオティワカンなどの古代文明を生みだした地域としてその一帯を


<2541>
2541	メソアメーメタリコ


いう。全中美洲。横跨墨西哥、危地马拉、洪都拉斯、萨尔瓦多、尼加拉瓜东部的地区。特指诞生奥尔梅克、玛雅、特奥蒂瓦坎等古代文明的地带。
メソアメリカぶんめい【一文明】〔 Mesoamerica〕メキシコ高原からパナマ地峡にわたる地域に興亡した,スペイン人が来住する以前の諸文明の総称。メキシコ湾岸のオルメカ文明,メキシコ中央高原のテオティワカン文明,グアテマラ高地からユカタン半島にかけて栄えたマヤ文明など。全中印第安文明。从墨西哥高原到巴拿马地峡这种地区兴起的，西班牙人到来之前的各文明的总称。如墨西哥湾沿岸的奥尔梅克文明、墨西哥中央高原的奥蒂瓦坎文明、曾繁荣在从危地马拉高地到尤卡坦半岛的玛雅文明等。
メソジスト【Methodists】 プロテスタント教会の教派の一。1730年代にイギリスのウェスリーが起こした英国教会の改革運動に始まり，監督制度と代議制度とを統合する。巡回説教者により開拓期のアメリカに広まり,日本には1873年(明治6)に伝わる。全美以美会，(基督教新教)卫斯理宗。基督教新教教会的教派之一，起源于18世纪30年代英国卫斯理宗发起的英国教会改革运动，统合监督制度和代议制度。通过民间传教士在开拓期的美国广泛传播，1873年(明治6)传到日本。
メソソブラノ【イ mezzo soprano】  ①メッツォ-ソプラノメゾチント【mezzotint】  銅版画技法の一。銅版全面に目立てを施し,それを削ったりつぶしたりして,黒から白までの微妙な階調を得るもの。全镂刻凹版，网线金属版。铜版画技法之一，将铜板整体施以整形，或削或压，从而得到由黑到白微妙层次变化的方法。
メソッド【method】 方法。方式。全方法,方式。
メゾネット【maisonette】 各住戸が複数階にまたがる形式の共同住宅。全跃层式公寓。各住户跨越数层形式的公寓。
メソピアパイ mezzo piano】 ()メッツォ-ピア)
メソフォルテ【イ mezzo forte】  ◇メッツォ-フォルテ
メソポタミア【Mesopotamia】〔ギリシア語で「両河の間の土地」の意〕チグリス川·ユーフラテス川の流域一帯。イラクを中心にシリア北東部·イラン南西部を含む。古代メソポタミア文明の発祥地。全美索不达米亚。底格里斯河、幼发拉底河两河流域地区。以伊拉克为中心，包括叙利亚东北部、伊朗西南部。古代美索不达米亚文明的发祥地。
メソポタミアぶんめい【一文明】  メソポタミアに栄えた古代文明。紀元前3000年頃にシュメール人による都市国家が成立。以後,アッカド・バビロンなどの王朝が興亡。楔形鍵”文字·灌溉·太陽太陰曆·占星術·六十進法·法典·統一度量衡などが発達。全美索不达米亚文明。在美索不达米亚繁荣一时的古代文明，约公元前3000年苏美尔人建立城邦。以后有阿卡德、巴比伦等王朝兴替，创造了楔形文字、灌溉、太阳太阴历、占星术、六十进制、法典、统一的度量衡等发达的古代文明。
めそめそ(副)スル 弱々しく泣くさま。すぐ涙ぐむさま。全抽泣。低声哭泣，动不动就流泪。||「一するな」全别哭了。
メンン【meson】   中間子
メソン【フ mainion】  家。住宅。全家,住宅。
メタ【meta】  (他の語の上について)超·高次の意を表す。全(加在其他词前)表示“超”“高次(阶)”之意。Ⅱ「一言語」金元语言。
めだい【眼鯛】  スズキ目イボダイ科の海魚。全長90cm程度。体は長楕円形で側扁する。背びれのとげは短いが顎著で，軟条部との区別は明瞭。体は黒っぽい。幼魚は流れ藻に付き,成魚は水深100m以深の底層に生息。食用で美味。北海道以南の各地に分布。全日本栉鲳。鲈形目长鲳科的海鱼，全长90cm左右，体呈长椭圆形而侧扁。背鳍的棘短但明显，和软条部之间的区别明了，体发黑。幼鱼附于流藻，成鱼则生息于水深100m以深的底层。食用，味美。分布于日本北海道以南的各水域。
めだいちどり【眼大千鳥】  チドリ目の鳥。全長20cmほど。冬羽は背面が灰褐色で，腹面は白色。夏羽では胸が赤さび色になる。日本には,春秋の渡りの時に多数渡来する。全灰斑鸻。鸻形目的鸟，全长约20cm，冬羽背面灰褐色、腹面白色，夏羽胸呈铁红色。在春秋迁徙季节多数飞到日本。
めだか【目高】  メダカ目の淡水魚。全長3~4cm。日本産淡水魚では最小。体は細長く目が大きい。背面が黒褐色で，腹面は白い。後頭部から背中線にかけて暗褐色の縦線が走る。北海道を除く各地に分布。地

方での名は1600余ある。アビラコ。コメンジャコ。タバヤ。ミザッコ。メンパチ。全青鳉。鳉形目淡水鱼，全长3~4cm，在日本产淡水鱼中最小，体细长而眼大。背面黑褐色，腹面白色。从头后部到背中线有暗褐色纵线。除北海道外在日本各地均有分布，各地方名称有异，约有1600余个。
メタかごうぶつ【一化合物】〔 metacompound〕〔化〕ベンゼン環で、間を一つおいた位置(メタ位)に置換基をもつ化合物。記号m-で表す。全间位化合物。在苯环上，隔一个间隔的位置上有一个置换基的化合物。用符号m-表示。
めだき【雌滝】  二つある滝のうち,小さい方,または,勢いの弱い方。→雄滝全小瀑布，雌瀑。两个瀑布中较小或水势较缓者。
メタクリルさん【一酸】〔 methacrylicacid〕不飽和カルボン酸の一。化学式CH₂=C(CH₃)COOH 無色柱状結晶で刺激臭がある。重合しやすく,水溶性高分子やイオン交換樹脂の原料とする。全异丁烯酸，甲基丙烯酸。不饱和羧酸的一种,化学式CH₂=C(CH₃)COOH。无色柱状结晶，有刺激性气味。易聚合，用作水溶性高分子或离子交换树脂的原料。
メタクリルじゅし【一樹脂】〔 metacrylate resin〕アクリル樹脂の一。メタクリル酸メチルなどメタクリル酸またはそのエステルの重合によって得る。透明で光学材料としてすぐれ,光ファイバーのほか,接着剤・イオン交換樹脂・人工臓器材料その他，用途が広い。全甲基丙烯酸树脂。丙烯酸树脂的一种，通过甲基丙烯酸甲酯等甲基丙烯酸或其酯聚合而成。透明，作光学材料性能优异，除光导纤维以外，还可用作黏接剂、离子交换树脂、人工脏器材料等，用途广泛。
めだけ【雌竹】  イネ科のタケササ類。丘や河岸などに群生し,栽培もされる。高さ約5m,径約2.5cm。竹の皮は永く程!上に残る。程はうちわ・筆・笛などに用いる。ナヨタケ。シノダケ。河竹。苦竹歸。全雌竹,苦竹，川竹，伞柄竹。禾本科矮竹类，丛生于丘陵、河岸等地，亦栽培。高约5m，直径约2.5cm。竹皮永久留在秆上。秆可用来作扇子、笔、笛子等。
メタげんご【一営語】〔 metalanguage〕ある言語について語るのに用いられる一段階異なる言語。例えば,「「象は鼻が長い」の「象」は総主語である」の類。高次言語。全元语言，语法语言。就某种语言而言，话语中所用的差一个等级而不同的语言。例如“‘大象鼻子长’中的‘大象’是总主语”之类。
めだし【芽出し】①芽を出すこと。また,その芽。芽立ち。全发芽。指长出芽，亦指其芽。Ⅱ「一柳」全发芽的柳树。‖②物事の始まり。また,そのきざし。全萌芽。事物的开始，亦指其预兆。
めだしぼう【目出し帽】  目の部分のみを明けて頭からすっぽりかぶる帽子。全露眼防寒帽。将头部完全蒙住，只露出眼睛部分的帽子。
メタすうがく【一数学】〔 metamathematics〕ヒルベルトの用語。数学を公理から論理的な演繹によって推論されてゆく体系であると考え,その公理論的な体系としての数学自身を対象とする数学的思考。超数学。全元数学。希尔伯特的用语，认为数学是从公理出发由逻辑演绎推论而成的体系，并将公理体系的数学本身作为研究对象的一种思考方法。
メタスタージオ【Pietro Metastasio】(1698——1782)イタリアの詩人。今日のオペラにあたるメロドラマを文学作品として確立。ウィーン宮廷で活躍し,「オリンピア競技会」など多くの秀作を残した。全梅塔斯塔齐奥(1698——1782)。意大利诗人，将相当于今天的歌剧的情节剧确立为文学作品，活跃于维也那宫廷，为后人留下《奥林匹克竞技会》等许多佳作。
メタスタビリティー【metastability】 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
メタセコイア【ラ Metasequoia】  スギ科の落葉針葉高木。化石植物として知られていたが,1943年に中国四川省で現生種が発見された。生長が早く、世界各地で公園樹や街路樹として栽植される。高さ35m,径                                                  2mに達する。葉は線形で軟らかい。曙杉婦。全水杉。杉科落叶针叶乔木，曾作为化石植物闻名，但1943年在中国四川省发现了现存种。生长快，在世界各地作公园树或行道树栽植。高35m，直径达2m。叶线形，柔软。
メタセンター【metacenter】 船体など液面に浮いている物体を平衡の位置からわずかに傾けたときの浮力の作用線と，平衡の位置の浮力の作用線との交点。この点が重心より上にあれば平衡は安定,下にあれば不安定。傾きの中心。傾心。全定傾中心，稳心。船体等浮

在液面的物体稍微偏离平衡位置时浮力的作用线与平衡位置浮力作用线的交点，该点如在重心之上则平衡稳定，在重心之下则不稳定。
めだち【芽立ち】  芽出し。全出芽,抽芽。
めだ・つ【目立つ】(動五) 他と異なっていて,人目を引く。きわだってみえる。全显眼,抢眼,显露,醒目,夺目。与其他不同而引人注目，显著而看得见。
めだ・つ【芽立つ】  (動五)草木の芽が萌。え出る。芽ざす。全抽芽，出芽。草木的芽萌发。
めたて【目立て】 鋸窮・鑣がなどの目がつぶれて切れなくなったのを鋭くすること。歯切り。全阀锯,整形,修整。使变钝的锯、锉等的齿变得锐利。‖「鋸の一をする」全锉锯齿；阀锯。
メタにんち【一認知】  自己の認知の方法をどのように認知するかということ。全超认识，超认知。指如何认知自己的认知方法。
メタノール【ド Methanol】 最も構造の簡単なアルコール。化学式CH₃OH 無色で,かすかな刺激臭がある。沸点64.7度。可燃性液体で有毒。木材の乾留や，一酸化炭素と水素との高圧接触反応で得られる。燃料·溶剤・有機合成の原料として用いる。木精。メチルアルコール。全甲醇，木精。结构最简单的一元醇，化学式CH₃OH，无色，略有刺激性臭味。沸点64.7度。为可燃性液体，有毒。由木材干馏或一氧化碳与氢的高压催化反应获得，用作燃料、溶剂、有机合成原料。
メタノールしゃ【一車】 ガソリンの代わりにメタノールを燃料とするエンジンをもつ自動車。メタノールを用いることにより，窒素酸化物や一酸化炭素の排出量を抑える。全甲醇车。具有代替汽油以甲醇为燃料的发动机的汽车。通过使用甲醇，控制氮的氧化物与一氧化碳的排放量。
メタファー【metaphor】  隠喻。やシミリ全隐喻。
メタフィクション【metafiction】  フィクションについてのフィクション。小説を扱った小説。全虚构的虚构,关于小说的小说。
メタフィジカル【metaphysical】(形動)  形而上学的な。形而上の。全形而上学的，形而上的。
メタフィジックス【metaphysics】  形而上学。全形而上学。
メタフォール【フ métaphore】  隠喻。メタファー。全隐喻。
メタボリズム【metabolism】   物質交代
めだま【目玉】 ①目の玉。眼球。また,その形をしたもの。全眼珠，眼球。眼中的球形组织。亦指类似形状的东西。‖②叱らこと。全申斥。‖「おーを頂戴する」全挨骂;招白眼。|③商店などで,客の気を引くための特価品。全特价商品。商店等中，用来招揽顾客的特价品。‖「一商品」全特价商品。‖④特に強調したい事柄，最も中心となる事柄など。全特别想强调的事项、最核心的事项等。[「一番組」金压轴节目。
めだまやき【目玉焼き】  フライ-バンに2 個または1個の卵を割り入れて焼いたもの。全煎蛋。在煎锅中打入两个或一个鸡蛋煎成的食物。
メタモルフォーゼ【ド Metamorphose】  变身。变形。全化装，变形。
メタモルフォセス【ラ Metamorphoses】  ①オウィディウス作の物語詩。全15巻。宇宙の生成が始まり，人間が草木や動物などに変身する物語や神話伝承をほぼ時代順に物語る。転身譜。全《变形记》。奥维德创作的叙事诗，共15卷，从宇宙生成开始，大体按时间顺序叙述人类变为草木、动物等的故事和神话传说。∥②アプレイウス作の小説。魔法によってロバに姿を変えられた主人公ルキウスの体験談。作品中の挿話「クピドとプシケ」は名高い。通称「黄金のろば」。全《变形记》。阿普列尤斯的小说，叙述被魔法变成驴的主人公鲁立斯的经历，其中的小故事《丘比特与普赛克》很著名。通称《金驴记》。
メタリコン【ド Metallikon】  金属めっき法の一。溶解した金属を圧縮空気または水素で吹き付ける。溶金吹
【めす】
雌*	2783 ③3B73
牝	4438 4C46
【めずらしい】
珍*.	3633 4441
珎	6463 605F	〔珎〕


<2542>
メダリス-めっきり	2542


付法。金属溶射法。全金属喷镀法。金属电镀法之一，将熔解的金属用压缩空气或氢气喷镀到器物上。
メダリスト【medalist】  ①メダルの受賞者。多く,スポーツの分野でいわれる。全奖牌得主。奖牌的获得者，多为体育界用语。‖「ゴールドー」全金牌得主。‖②ゴルフで,ハンディをつけないで行う予選競技の最上位入選者。全奖牌得主。高尔夫球运动中，不让杆数进行的预赛中的第一名入选者。
メタリック【metallic】 (形動)光沢が金属的であるさま。全光泽为金属性的。‖「———ブルー」全金属蓝。
メタリックとそう【一塗装】 溶剤に着色顔料とアルミなど金属粉を混ぜた塗料を用いた塗装。金属光沢をもつ。全金属漆涂装。在溶剂中混有着色颜料和铝等金属粉的涂饰，具有金属光泽。
メタりろん【一理論】〔 metatheory〕ある理論の構造,そこで用いられる用語や概念などを対象とする理論。全元理论。某理论的构造，以其中所用的术语、概念等为对象的理论。
メタリんりがく【——倫理学】〔 metaethics〕一定の道徳的立場を擁護することを避け，道徳的言語の形式的分析に集中する倫理学説。例えば「善とは単純で非自然的な質を意味する名辞である」という命題はこれに属する。→規範的倫理学全超伦理学。避免拥护一定的道德立场，集中于道德语言形式分析的伦理学说。例如“善是意味着单纯且非自然的‘质’的名词”这种命题即属于超伦理学。
メタル【metal】 金属。全金属。‖「———スキー」全金属滑雪板。
メダル【medal】 金属製の記章。賞牌·記念などの目的で贈られる。全牌，金属纪念章。金属制的纪念章，作为奖牌或出于纪念等目的而赠予。‖「金一」全金牌。
メタルウッド【metal wood】  ゴルフ-クラブのうち,本来はヘッドが木で作られるクラブを金属材にしたもの。全铁杆，金属杆。高尔夫球杆中，将本来用木头制作杆头的球杆制成金属材料的球杆。
メタルハイドライド【metal hydride】  金属と水素とが直接結合してできる化合物。マグネシウムなどは非常に多量の水素を吸収し，圧力·温度を変えると水素を再び放出するので,エネルギー源としての水素の貯蔵法·輸送法として研究が盛ん。金属水素化物。全金属氢化物。金属与氢直接结合而形成的化合物。镁等金属可吸收大量的氢，当压力、温度改变时可再次放出氢，因此作为氢能源的贮藏法、运输法而得到广泛研究。
メタルフォーム【metal form】 精度がよく,組み立て・解体が容易な鋼製の型枠。鋼製型枠。全钢制模板。精度高，组装与解体容易的钢制的模板。
メタルフレーム 〔㊵ metal + frame〕金属製の眼鏡枠。また，金属枠の眼鏡。全金属眼镜架，金属框眼镜。金属制的眼镜架，亦指金属框的眼镜。
メタルラス【metal lath】  薄い鋼板に切れ目を入れて引き伸ばし,網目状に広げたもの。モルタル壁などの下地に用いる。ラス。全金属丝网。在薄钢板上加工上断缝，然后将其神展开使成网状之物。用于砂浆墙壁等的墙底。
メダワー【Peter Brian Medawar】  (1915——1987)イギリスの生物学者。ネズミを用いた皮膚移植の研究から，生体における「自己」と「非自己」の区別を問題にし,免疫の概念を明確にした。また，胎生期·新生期には拒絶がみられないこと(免疫宽容)を発見。全梅达沃(1915—1987)。英国生物学者，采用老鼠研究皮肤移植，在此研究中，以机体中“自我”与“非自我”的区别为问题，明确阐明了免疫的概念。还发现在胎生期、新生期未见到排斥的现象(免疫宽容)。
メタン【methane】  最も構造の簡単なアルカンメタン系炭化水素で，天然ガスの主成分。化学式CH₄  沸点マイナス161.5度。水に不溶。無色·無臭。点火すると青い炎を出して燃える。沼や湿地土中で有機物の腐敗・発酵によっても発生する。沼気。メタン-ガス。全甲烷。结构最简单的(链)烷烃，天然气的主要成分，化学式CH₄,沸点-161.5℃,不溶于水,无色、无味,点火燃烧火焰呈蓝色。在沼泽或湿地土中因有机物的腐烂、发酵也可产生。
メダン【Medan】  インドネシア,スマトラ島北部にある商業都市。タバコ・ゴム・ヤシ油・茶などの集散地。全棉兰。位于印度尼西亚苏门答腊岛北部的商业城市，烟草、橡胶、椰油、茶等的集散地。
メタンガス【ド Methangas】  メタンに同じ。全同「メタン」。甲烷。
メタンけいたんかすいそ【一系炭化水素】  ◇ルカン

メタンさいきん【一細菌】  沼や池などで沼気(メタン-ガス)を発生させる嫌気性の細菌。古細菌類に属し，自然界に広く分布する。全甲烷细菌。在沼泽或池塘中使沼气产生的厌气性细菌，属古细菌类，广泛分布于自然界中。
メタンハイドレート【methane hydrate】  天然ガスの主成分であるメタンが低温高圧下で水に溶け込み,シャーベット状になったもの。シベリア・アラスカなどの永久凍土地帯や大陸周辺の深海底に埋蔵しているとみられ,天然ガス資源として有望視されている。全甲烷水合物，可燃冰。天然气主要成分甲烷，在低温高压下溶入水而呈果冻状的物质。被认为埋藏在西伯利亚、阿拉斯加等永冻土地带或大陆周边的深海底部，有希望用作天然气资源。
メタンフェタミン【methamphetamine】  覚醒剤の一。覚醒·疲労感の減少，多幸感が得られる。覚醒剤取締法の適用を受け,認可を受けた医師のみが使用できる。商標名ヒロポン。全去氧麻黄碱。兴奋剂的一种，可获得兴奋、幸福感，减少疲劳感。属于兴奋剂取缔法管制物品，只有获得许可的医师才能使用。商标名为非洛芃。
メチェ【フ métier】  ①職業。全职业。‖②技能。また,画家·文筆家などのもつ専門的な表現技巧·方法·流儀。全技能，亦指画家、作家等所具有的专门的表现技巧、方法、流派等。
メチオニン【methionine】  ヒトの必須アミノ酸の一。硫黄を含む。蛋白質の構成成分で，生体内でのメチル基供与体として重要。カゼインを塩酸で加水分解して得る。栄養剤，肝臓疾患や中毒症の治療薬。全蛋氨酸，甲硫丁氨酸。人体所必需的氨基酸之一，含硫磺，是蛋白质的构成成分，也是生物体内重要的甲基供体。可通过酪蛋白经盐酸水解获得，可作营养剂及肝脏疾患或中毒症的治疗药。
めぢか【目近】 ①目に近いこと。まちか。全眼前。靠近眼睛，临近。‖②扇で，要铲を柄の末端近くに打ったもの。多く，婦人用。目近扇。全近眼儿。扇子上，将扇轴钉在靠近手柄的末端。多用于坤扇。
めちがい【目違い】  評価を誤ること。見そこない。全看错。错误评价,估计错误。‖「とんだーをした」全大错特错。
めちか・い【目近い】(形)  目の近くにある。まぢかである。全眼前，跟前。在眼睛附近，临近。
メチシリン【methicillin】 天然ペニシリンに耐性をもつ菌を対象に1960年に作られた半合成ペニシリンの一。グラム陽性菌·グラム陰性球菌·放線菌などに有効であったが,近年耐性をもつ菌が現れた。全甲氧苯青霉素。以对天然青霉素具有抗药性的菌为对象，于1960年制造的半合成青霉素中的一种，对杀灭革兰氏阳性菌、革兰氏阴性球菌、放线菌等有效，但近年出现具有抗此药性的菌。
メチシリンたいせいおうしょくぶどうきゅうきん【一耐性黄色葡萄球菌】〔 methicillin resistant Staphylococcusaureus〕変異によりメチシリンなどの抗生物質に対する耐性を獲得した黄色ブドウ球菌。化膿性疾患・肺炎·敗血症などを起こし,院内感染の原因となる。MR-SA。全甲氧西林耐药性金黄色葡萄球菌。通过变异对甲氧西林等抗生素获得耐药性的金黄色葡萄球菌，会引起化脓性疾病、肺炎、败血症等，成为医院内交叉感染的原因。
メチニコフ【II' ya II' ich Mechnikov】  (1845——1916)ロシア生まれのフランスの動物学者·細菌学者。細胞の食作用を発見。食細胞説と称せられる免疫学説を提唱。全麦契尼柯夫(1845——1916)。出生于俄国的法国动物学家、细菌学家，发现细胞的吞噬作用，倡导了吞噬细胞学的免疫学说。
めちゃ めちゃくちゃ。〔「滅茶」「目茶」は当て字〕全非常乱。乱七八糟。
めちゃくちゃ〔「滅茶苦茶」は当て字〕めちゃめちゃ。全乱七八糟。‖①まるで道理に合わないさま。筋道の通らないさま。全不合理，无道理。完全不合道理，讲不通。Ⅱ「一な話」全一派胡言。|②程度のはなはだしいさま。全太，严重，过度，过于。形容程度过甚。|「一に破壊する」全严重破坏。||③非常に混乱したさま。全一塌糊涂。非常混乱的。‖「話し合いが一になる」全谈得一塌糊涂。
めちゃめちゃ 〔「滅茶滅茶」は当て字〕めちゃくちゃ。全乱七八糟，一塌糊涂。
めちょう【雌蝶】 折り形の一。雄蝶の折り形と対にして,婚礼の夫婦杯・親子杯の際の銚子に付ける。また,

その銚子を扱う稚児。け雄蝶全雌蝶。折叠法之一，与纸折叠的雄蝶配成一对，装饰于婚礼的鸳鸯杯、子母杯的酒壶上，亦指端此酒壶的小童。
メチル【ド Methyl】  最も構造の簡単なアルキル基。CH₃-の構造をもつ。メチル基。全甲基。结构最简单的烷基，具有CH₃-结构。
メチルアルコール【ド Methylalkohol】 ﻥメタノール
メチルエーテル【ド Methyläther】  メタノールを酸性触媒で脱水して得る無色の快香性気体。化学式CH₃OCH₃冷却剤に用いる。ジメチルエーテレ。全二甲醚。将甲醇用酸性触媒脱水得到的无色的香气明快的气体。化学式CH₃OCH₃，用于冷却剂。
メチルオレンジ【ド Methylorange】  アゾ色素の一種。化学式C₁₄H₁₄N₃SO₃Na 酸·塩基指示葇。酸性侧では赤，塩基性側では黄。全甲基橙。偶氮色素的一种，化学式C₁₄H₁₄N₃SO₃Na,酸碱性指示剂,酸性一侧呈红色，碱性一侧呈黄色。
メチルすいぎん【一水銀】有機水銀化合物の一。一般には塩化メチル水銀をいう。水俣病の原因物質で，強い神経毒性を示す。全甲基汞。有机汞化合物的一种，一般指氯化甲基汞，是引起水俣病的物质，显现较强的神经毒性。
メチルバイオレット【methyl violet】  紫色の塩基性染料。ジメチルアニリンを原料としてつくり,織維の染色,インク・タイプライター-リボンなどに使う。酸·塩基指示薬(酸性側で黄，塩基性側で青緑)。全甲基紫。紫色碱性染料，以二甲基苯胺为原料制成，用于纤维染色、油墨、打印机色带等。是酸、碱性指示剂(酸性一侧呈黄色，碱性一侧呈蓝绿色)。
メチレンブルー【methylene blue】  塩基性染料の一種。暗緑青色の結晶または粉末。水に溶け青色の溶液になる。織維を鮮やかに染めるが,日光に弱い。細胞·組織などの生体染色，酸化還元反応の指示薬(酸化されて緑青色,還元されて無色)などに用いる。メチレン青。全亚甲蓝，美蓝。碱性染料的一种，暗蓝绿色结晶或粉末。溶于水后成为深蓝色溶液。可将纤维染得很鲜艳，但不耐日晒。用作细胞与组织等的生物体染色、氧化还原反应的指示剂(氧化后呈蓝绿色，还原后无色)等。
めつ【滅】 電気スイッチの回路が開いていること。全灭。指电气开关的电路断开。
メッカ【Mecca】 ①サウジアラビアの中西部,ヘジャズ地方の宗教都市。マホメットの出生地。イスラム教の発祥地でカーバ神殿があり、多数の巡礼者が訪れる。イスラム教第一の聖地。全麦加。位于沙特阿拉伯中西部汉志地区的宗教城市。穆罕默德的出生地，伊斯兰教的发祥地，有克尔白神殿，许多朝觐者都来此地朝圣。伊斯兰教的第一圣地。|②ある分野の中心地や発祥地。また，あこがれの地。全麦加。某一领域的中心地或发祥地，亦指心中向往的地方。‖「芸術家の一、パリ」全艺术家心中的“麦加”————巴黎。
めつき【目付き】 物を見るときの目のようす。全眼神儿。看东西时眼睛的神态。‖「いぶかしげなー」全诧异的眼神。
めっき【鎪金·滅金】スル ①金属または非金属の固体表面に金属の薄膜を強固に密着させること。また,それを施したもの。装飾·防蝕・表面硬化のために行う。ときん。金镀，电镀。在金属或非金属固体表面牢固地附上一层金属薄膜，亦指实施镀金工艺的物品。其目的是为了装饰、防蚀或表面硬化。|②表面だけを飾って，中身をいつわること。全虚有其表。只装饰表面，隐瞒内容真相。
一が剝げる  うわべだけのごまかしがきかなくなって,次第に本性があらわれる。地金が出る。全现出原形。表面的伪装不再起作用，逐渐显露本性。
めつぎ【芽接ぎ】 接ぎ木の一。果樹などの芽を木質部ともそぎ取って接ぎ穂とし,台木に結合·癒着させる方法。全芽接。嫁接法之一，将果树等的芽连同其木质部一起削下作接穗，使其与砧木结合、愈合的方法。
めつきしば【目突き柴】  節分に,イワシの頭を刺して戸口や窓にさす木の枝。鬼が魚を取ろうとして目を突くという。鬼の目刺し。全扎眼柴。立春前一天，刺穿沙丁鱼头插在门或窗上的树枝。据说因这一天鬼要来取鱼，这样可以扎鬼的眼睛。
めっきゃく【滅却】スル ほろぼしなくすこと。また,ほろびること。全灭却，消灭，灭绝。使灭失，亦指灭亡。‖「心頭一」全心灭；心头灭却。
めっきり(副)  急に目立って変化するさま。きわだって。全急剧，显著，突变。形容显著地变化。Ⅱ「一寒


<2543>
2543	めっきん-メディア


くなる」全骤然变冷；明显变冷。
めっきん【滅菌】スル 熱・薬品・加圧・放射線などによって細菌を死滅させること。殺菌。全灭菌。用加热、药品、加压、放射线等方法杀死细菌，杀菌。‖「一消毒」全灭菌消毒。
めつけ【目付】武家社会の職制。主君の意を受け同僚の非違を探索·報告する監察官の呼称。江戸幕府においては，旗本·御家人の行動監視を任とした。全目付。武家社会的职务，受君主旨意，搜寻并报告同僚的不法行为的监察官。在江户幕府，负责监视旗本、御家人的行动。
めつけばしら【目付柱】  能舞台の,舞台に向かって左手前の柱。舞のとき目標とする。見付柱。全目付柱。能乐舞台上，面向舞台，左手侧的柱子，起舞时将其作为目标标记。
めっけもの【目付け物】〔「見付け物」の転〕①偶然手にはいった貴重な物。掘り出し物。全意外收获，有缘之物。偶然到手的贵重物品，偶然买到的便宜东西。‖②思いがけない幸運。全意外收获。意外的好运气。
めつけやく【目付役】監視役。監督役。全目付役。(日本的)监视官，监督官。
めっ・ける【目付ける】  (動下一)「見付ける」の俗な言い方。全「見付ける」的通俗说法。
メッケル【Klemens Wilhelm Jakob Meckel】   (1842——1906)ドイツの軍人。1885年(明治18)陸軍大学校教官として来日，軍制改革や戦術教育を指導した。88年帰国。全麦克尔(1842——1906)。德国军人,1885年(明治18)到日本任陆军大学教官，指导军制改革、战术教育等，1888年归国。
めつご【滅後】 ①滅亡したあと。全灭后。灭亡之后。‖②入滅のあと。积迦の死後。全灭后。入灭之后，释迦死后。Ⅱ「——2000年」全入灭后2000年。
めつざい【滅罪】〔仏〕読経·勤行·布施·懺悔などによって自己のなした罪悪を消滅させること。全灭罪。指通过读经、勤行、布施、忏悔等使自己犯下的罪恶得到消灭。
めっし【滅私】  私利·私情を捨て去ること。全灭私。指舍掉私利、私情。‖「一の精神」全灭私精神。
メッシーナ【Messina】  イタリア,シチリア島北東端部の港湾都市。メッシーナ海峡を隔てて本土に対する。造船業が盛ん。地中海の交通の要地。全墨西拿。意大利西西里岛东北部的港湾城市，隔墨西拿海峡与本土相望，造船业发达，地中海交通要地。
めっしつ【減失】スル ①ほろびてなくなること。全灭失。灭亡消失。‖②〔法〕火事·地震·取り壊しなど外的な力により,建物がなくなること。また,消滅したり所在がわからなくなって物がなくなってしまうこと。全灭失。指由于火灾、地震、拆毁等外力而使建筑物不复存在，亦指被消灭或事物不知所在、彻底消失。
めっしほうこう【滅私奉公】  私心を捨てて公のために尽くすこと。全克己奉公。指舍掉私心为公奉献。
メッシュ【フ mèche】  毛髪の一部を染めること。全部分染发。染毛发的一部分。
メッシュ【mesh】 ①網目。網目織り。全网眼,网孔,网格。网目，网眼组织。‖②節がの目の大きさを表す単位。また,粒体または粉体の粒の大きさを表す語。全筛号，筛孔，筛目。表示筛子眼大小的单位，亦表示粒体或粉体的大小。
メッシュきこうち【一気候値】  日本全土を1km四方の網目に区切り，各網目ごとに，実際の観測点の気候値から推定した気温·降水量などの気候値。全网格气候值，区域气候值。将日本全部国土分割成1km见方的网格，根据实际观测点气候值推算的各网格的气温、降水量等气候值。
メッシュデータ【mesh data】  地域を正方形に区切った区画(メッシュ)単位に整備したデータ。経線および緯線に基づいて設定された国の標準メッシュ体系がある。全网格数据。将地域分切成正方形区划(网格)单位的数据。有基于经线与纬线设定的国家标准网格体系。
めっ・する【滅する】(動サ変)  ①ほろびる。死ぬ。全灭。灭亡,死亡。‖「生あるものは必ず─・する」全有生必有灭。‖②ほろぼす。全消灭。使灭亡。‖「敵軍を一・する」全消灭敌军。‖③なくす。消す。全灭，灭失。消失，消亡。‖「私心を一・する」全灭私心。
メッセ【ド Messe】  見本市。全样品市场,展销会。
メッセージ【message】  ①伝言。ことづて。全传言,留言，口信。‖②声明。声明文。全声明，声明文。‖③アメリカ大統領が議会に送る教書。全总统咨文。美

国总统递交国会的咨文。‖④言語や記号によって伝えられる情報内容。全通讯，消息，电报。通过语言或符号传递的信息内容。
メッセージソング【message song】  歌詞に強い主義·主張のある歌。全信息歌。在歌词中表现强烈的主义、主张的歌。
メッセンジャー【messenger】 依頼されて品物·伝言を送達する者。使い。全使者。受委托送达物品或传话的人。
メッセンジャーアールエヌエー【messenger RNA】  〔伝令 RNA
メッセンジャーボーイ【messenger boy】  手紙や物を指定の場所へ配送·配達する少年や男。全男使者。将信件或物品送往指定地点的少年或男子。
めっそう【滅相】(形動)とんでもないさま。程度のはなはだしいさま。全不合情理。极其荒唐，程度太甚。
一もない とんでもない。全不合情理。非常荒唐。
めった【滅多】(形動)  〔「滅多」は当て字〕①思慮のないさま。うかつなさま。全瞎,任意,随便。不加思考,粗心。‖「一なことは言えない」全不能瞎说。‖②(下に打ち消しの語を伴って)まれであるさま。ほとんど生じないさま。全罕,不多,稀少,不常。(下接否定)罕见的，几乎不发生的。‖「——に来ない」全罕至；不常来。
めったうち【滅多打ち】  むやみに打っこと。むちゃくちゃに打つこと。全瞎打。胡乱打，乱打一通。
めったぎり【滅多斬り】  所かまわず斬りつけること。むやみに切ること。全瞎砍，乱砍一通。不分地方地砍。
めったづき【滅多突き】  むやみに突くこと。所かまわずやみくもに突くこと。全瞎闯,瞎撞。胡冲乱撞,不分地方乱闯。
めったやたら【滅多矢鱈】(副)  むやみに。むちゃくちゃに。全瞎,胡。乱来,瞎弄。‖「一になぐる」全瞎打；不分青红皂白地打。
メッチェン【ド Mädchen】 若い女の子。少女。全少女。年轻女子。
メッツ【Metz】  フランス北東部,ロレーヌ地方の工業都市。鉄鋼業が発達。フランス語名，メス。全梅斯。法国东北部洛林地区的工业城市，钢铁工业发达。
メッツォ【イ mezzo】〔音〕「中位の」「半ば」「半分の」の意。メゾ。全“适中的”“半”“一半的”之意。
メッツォソプラノ【イ mezzo soprano】 女声の声域の一。ソプラノとアルトとの中間の声。また,その声域を受け持つ歌手。メゾ-ソブラノ。全女中音。女声的音域之一，介于女高音和女低音之间的声音，亦指具有此音域的歌手。
メッツォピアパイ mezzo piano】  音楽の発想記号の一。「半ば弱く」「やや弱く」を指示する。記号mp4ゾ-ビアノ。全中弱的。音乐表达记号之一，指示“半弱”“稍弱”等,符号 mp。
メッツォフォルテ【イ mezzo forte】  音楽の発想記号の一。「半ば強」「やや強く」を指示する。記号 mfメゾ-フォルテ。全中强的。音乐表达记号之一，指示“半强”“稍强”等,符号 mf。
メッテルニヒ【Klemens Wenzel Nepomuk Lothar von Metter-nich】  (1773——1859)。1809年から外相·宰相を務め国政オーストリアのを指導。ウィーン会議を主導しウィーン体制を実現。神聖同盟·四国同盟を利用して自由主義運動を弾圧。48年，三月革命により失脚。全梅特涅(1773——1859)。1809年起任外交大臣、宰相,主导奥地利国政。在维也纳会议上起主导作用，实现了维也纳体制。利用神圣同盟、四国同盟镇压自由主义运动。1848年在三月革命中下台。
めつど【滅度】〔仏〕〔梵語から〕①煩悩ぎをすべて消滅させ,完全な悟りの状態を実現すること。涅槃処。全灭度。使烦恼统统消灭，达到完全觉悟的状态。‖②仏・菩薩,または高僧などが死ぬこと。全灭度。指佛、菩萨或高僧等圆寂。
めつぶし【目潰し】 灰·砂など,細かい物を投げて相手の目をくらますこと。また,その灰や砂。全迷眼,障眼。扬起灰、沙等细小之物，(遮挡或)迷住对方的眼睛。亦指迷眼的灰、沙。‖「一をくらわす」全使迷眼。
めつぼう【滅亡】スル ほろびること。ほろびてなくなること。全灭亡。消灭，灭失。
めっぽう【滅法】 ①①道理に合わないこと。むちゃなこと。全灭法。指不合乎道理，离谱的事。∥②程度がはなはだしいこと。大層。全(程度)非常过分。‖②

(副)非常に。度をはずれて。全出奇。非常，不同寻常。‖「——暑い」全出奇地热。
めづまり【目詰まり】スル 網などの目が,ほこりやごみでつまること。全网眼儿堵塞。网眼儿等被灰尘或垃圾塞住。
めづもり【目積もり】スル  目で見ておよその見当をつけること。目分量。全目测，眼估。用眼睛进行大致的估算。
めつれつ【滅裂】 形が整わないこと。混乱していること。全破碎。形态不整，混乱。‖「支離一な説明」全支离破碎的说明。
めて【馬手】馬の手綱を取る手。右の手。け弓手を全马缰手，右手。拿马缰绳的手。
メデイア【Medeia】  ギリシア神話中の魔女。イアソンの金羊毛入手を助けて妻となるが、のち夫に裏切られたため,彼の新しい妻とわが子を殺す。全美狄亚。希腊神话中的魔女，曾帮助伊阿宋取得金羊毛，成为他的妻子，但后来因被丈夫抛弃而杀死他的新妻子和自己与伊阿宋所生的孩子。
メディア【media】  ①手段。方法。媒体。特に,新聞・テレビ・ラジオなどの情報媒体。全手段,方法,媒体。尤指报纸、电视、广播等的信息媒体。‖「ニューー」全新型媒体。‖②情報を保存する外部記憶装置の媒体。磁気ディスク・磁気テープなど。全外存储媒体。保存信息的外存储器，如磁盘、磁带等。‖③情報を頒布する手段。コンピューターの分野では、②のメディアに加え，電話回線などが利用される。全介质。颁布信息的手段。在计算机领域，除利用②的媒体外，还利用电话线路等。
メディア【Media】 紀元前8世紀末,イラン高原の北西部にメディア人が建てた王国。新バビロニアとともにアッシリアを滅ぼし,イラン全土にわたる頷土を得たが紀元前550年頃ペルシアに滅ぼされた。全米堤亚。公元前8世纪末，伊朗高原西北部米堤亚人建立的王国。与新巴比伦王国联合灭亚述帝国，获得伊朗全土。约公元前550年为波斯王国所灭。
メディアアート【media art】 物質性に依拠しない媒体を表現手段として用いる作品を指して生まれた用語。1970年代以降,電子メディアの発達とともにコンピューター技術を活かした表現活動が展開されるようになった。コンピューター-プログラムだけでなくインターネットなどの電子メディアや,テレビやラジオなどの電波メディアを活用した表現活動全般を指す。全媒体艺术。指将不依据物质性的媒体用作表现手段的作品。20世纪70年代以后，伴随电子媒体的发展，人们开始开展活用电子计算机技术的表现活动。这个词不仅指应用了电子计算机程序，也指活用了因特网等电子媒体以及电视与无线电广播等电波媒体的表现活动整体。
メディアコンプレックス【media complex】  書籍·CD·レンタルビデオなど,複数のメディアを一店舗に集めて提供する店。全复合媒体店。集中提供书籍、CD、出租录像带等众多媒体形式的店。
メディアジャック 〔●media+ jack〕企業が広告のために，電車の1編成全車両の広告スペースや，新聞広告の全スペースなどを独占すること。全媒体杰克。指企业为打广告，独占电车的一个编组内所有车辆的广告空间或新闻广告的整个空间等。
メディアミックス【media mix】  広告を效率的に伝達するために、新聞・雑誌・ラジオ・テレビ・ダイレクト-メールなど広告媒体を組み合わせること。ミックスト-メディア。全组合媒体广告。为了高效率地传播广告而组合运用报纸、杂志、广播、电视、直接邮寄等广告媒体。
メディアラボ【media lab】  米国マサチューセッツ工科大学にあるコミュニケーション-メディア研究所。マン・マシーン・インターフェイス・人工知能・通信メディアなどの先駆的研究を行なっている。全媒体研究所。美国麻省理工学院的通信媒体研究所，进行人机界面、人工智能、通信媒体等方面的先驱性研究。
メディアリテラシー【media literacy】  メディアを主体的に分析·評価し,コミュニケーションを創り出してい<力。全媒体读写能力。自主分析、评价媒体并创造出交流沟通(机会)的能力。
メディアン【median】  中央值
【メッ】
滅*.	4C47


<2544>
メディカーメナンド	2544


メディカル【medical】「医療の」「医学の」などの意。全“医疗的”“医学的”等之意。‖「———センター」全医疗中心。
メディカルエンジニアリング【medical engineering】。エム-イー(ME)
メディカルチェック【medical check】 運動時における不慮の事故を防止するために行われる医学的診断のこと。△医学检查。为防止运动时的意外事故而进行的医学诊断。
メディカルテクノロジスト【medical technologist】  ◇衛生検査技師
メディケア【medicare】  医療保険,医療保障のこと。全医疗保险，医疗保障。
メディケイド【medicaid】 アメリカ合衆国で,65 歳未満の低所得者·身障者に対する連邦·州政府共同で行う医療保障のこと。全医疗补助方案。美国联邦政府和州政府共同对不满65岁的低收入者、残疾人所实施的医疗保障制度。
メディシンボール【medicine ball】  大きな球を頭越しに両手で列の先頭から後尾へ送るゲーム。また,そのボール。全实心球。将大球双手举过头顶，从队列的前头传递至队尾的游戏，也指这类游戏所用的球。
メディチけ【一家】〔 Medici〕イタリアのフィレンツェの富豪·政治家一族。14世紀から商業·銀行業により台頭,15世紀中頃にフィレンツェの実権を掌握。学問·芸術を保護しルネサンスに寄与。教皇レオ10世·クレメンス7世を輩出,1569年トスカナ大公家となる。1737年断绝。全美第奇家族。意大利佛罗伦萨的富豪兼政治家家族，14 世纪由商业、银行业起家，至15 世纪中叶掌握佛罗伦萨的实权。通过发展学术、保护艺术等，对文艺复兴作出贡献。其家族出过教皇利奥十世、克雷芒七世等人物，1569年成为托斯卡纳大公。1737年绝灭。
メディテーション【meditation】 瞑想。全瞑想。
メディナ【Medina】  ◇メジナ
メテオ【meteor】  隕石器。流星。全陨石,流星。
メデジンカルテル【Medellín Cartel】  コロンビア第2の都市メデジンに存在する麻薬カルテル。アメリカとの間に密売ルートをもち,勢力を拡大。1992年頷袖パウロ=エスコバールが殺害された。全麦德林卡特尔，麦德林集团。存在于哥仑比亚第二大城市麦德林的毒品集团。与美国之间有秘密交往途径，并扩大实力。1992年首领埃斯克瓦尔被杀。
めでた〔「めでたい」の語幹〕めでたいこと。全可喜可贺的。‖「一，一の若松様よ」全可喜可贺，可喜可贺的若松观音。
めでた・い(形) 〔「目出度い」「芽出度い」は当て字〕①祝うべきである。全可喜,可贺。值得庆贺。‖「一.く合格する」△及格了,可喜可贺。‖②(「おぼえがめでたい」の形で)人よりも信頼が厚い。全器重。(用「おぼえがめでたい」的形式)从别人那里得到的信任深厚。‖「社長のおぼえがー・い」金(承蒙)社长的器重。‖③(「おめでたい」の形で)お人よしである。全(用「おめでたい」的形式)老好人。
めでたしめでたし  (連語)物事が無事に終わって,よかった,ほっとしたという気持ちを表す語。全可喜可贺。表示一件事顺利完成，非常庆幸、终于松了一口气的心情。‖「一件落着一」全案子有着落，可喜可贺。
め・でる【愛でる】(動下一)①物の美しさ・素晴らしさをほめ味わう。感嘆する。全欣赏。赞叹、品味东西的美与出色。‖「花を一・でる」全赏花。‖②かわいがる。いとおしむ。全喜欢,疼爱。‖③ほめる。感心する。全赞扬，佩服。
めど【目処】目あて。目標。見当。全目的，目标，眉目，期限。
——が付く  見通しがはっきりする。予測がつく。全有目标；有眉目。看得清，可以预测到。
一を付ける見当をつける。目星をつける。全找准目标。找到大致方向，找到目标。
めど【針孔】針の糸を通すあな。全针鼻。针上穿线的孔。
メドゥーサ【Medusa】  ギリシア神話中の怪物ゴルゴンの一人。頭髪は蛇で,黄金の翼をもち,見るものを石に化した。全美杜莎。希腊神话中的怪物戈耳贡之一，头发为毒蛇，有黄金翅膀，看她的人会变成石头。
めどおし【目通し】  全体に目を通すこと。全过目。全部看一遍。
メトーデ【ド Methode】  方法。手段。メソッド。全方法，手段。

めどおり【目通り】 ①貴人の前に出ること。拝謁。全谒见，拜见，晋见，拜谒。到贵人面前。‖「——がかなう」全如愿晋见。‖②目の高さで測った立木の太さ。直径で表す。全目视高直径。平视目测立木的粗细，用直径表示。
メトール【Metol】  写真現像主薬パラメチルアミノフェノール硫酸塩の商標名。現像速度が早く，陰影の描出力にすぐれる。全米吐尔。照相显影主药对甲氨基苯酚硫酸盐的商标名，显影速度快，阴影的描绘力好。
めどぎ【筮·蓍】  占いに使う道具。筮竹裁。めど。全筮，蓍。占卦所使用的道具，筮签。
めどぎ【著木】メドハギの別名。全著草。铁扫帚的别名。
メトセラ【Methuselah】  旧約聖書に登場する族長の名。創世記によれば,969歳まで生きたといわれる。転じて,非常に高齢であることをいう。全玛士撒拉。出现在《圣经》中的族长名。据《创世纪》记载活到969岁。转指非常高寿。
メドック【Médoc】 フランス南西部,ジロンド川の西岸地方。中心都市ボルドー。赤葡萄酒の産地。全梅多克。法国西南部吉伦特河西岸地区，中心城市为波尔多，红葡萄酒产地。
メドハースト【Walter Henry Medhurst】  (1796——1857)イギリスの宣教師。マラッカでR=モリソンらを助けて，伝道出版事業を行い，中国でも活動。1830年「英和·和英辞彙」を刊行した。中国名，麦都思。全麦都思(1796—1857)。英国传教士，在马六甲帮助马礼逊等人进行传教出版工作，也曾在中国活动。1830年出版《英和·和英辞汇》。
めどはぎ【著萩】マメ科の小低木状の多年草。荒地・草原などに多い。茎は直立して高さ約80cm。葉は複葉で密に互生。小葉は箆。形。夏から秋，葉腋に白色で紫の条線のある小花を開く。茎を筮どとした。若芽は利尿・解熱剤とされる。メドギ。漢名,鉄掃等521’。全铁扫帚。豆科小灌木状多年生草本，多生长于荒地、草原等地。茎直立，高约80cm。复叶茂密互生，小叶呈小匙形。从夏至秋在叶腋开白色且带有紫色条线的小花。茎曾作占卜用筮竹。嫩芽作利尿、解热剂。
めどめ【目止め】木工品に塗装を施す前に，材面の小孔をとの粉などを用いて埋めること。均質な塗面を得るために行う。全裂缝填油灰，填孔，扒灰，扒基。木工艺品施涂饰前，用底灰等填平材料表面的小孔以获得均相涂面。
メトリック【ド Metrik】  韻律学。作詩法。全韵律学,作诗法。
めと・る【娶る】  (動五) 妻に迎える。全娶。迎娶妻子。
メドレー【medley】 ①いくつかの曲をつないで続けて演奏すること。また,その曲。接続曲。全联奏。将若干个曲子连接在一块儿连续演奏，亦指联奏的曲子。‖「3曲——で演奏する」全3曲联奏。‖②メドレー-リレーの略。全「メドレーーリレー」之略。
メドレーリレー【medley relay】  ①陸上競技で,4人の走者がそれぞれ異なる距離を走るリレー。スウェーデン-リレーなど。全异程接力，混合接力。田径赛中，4人分别跑不同距离的接力赛，如瑞典接力赛等。∥②水泳で,4人の泳者がそれぞれ異なる泳法で泳ぐリレー競泳。メドレー・レース。全混合泳接力。游泳比赛中，4人分别采用不同泳姿的接力竞技游泳。
メトロ【フ métro】  (パリの)地下鉄。全(巴黎的)地铁。
メトロノーム【ド Metronom】  音楽のテンポを示す器具。振り子を振動させて音を刻み,求める拍の長さを示す。錘を上下して拍を調節する。拍節器。全节拍器。表示音乐节拍的器具，通过摆的振动发出声音，显示所需拍子的长短，上下移动摆锤可调节拍子。
メトロポリス【metropolis】  ①首府。首都。全首府,首都。||②ある地域の中心都市。大都市。全某地区的中心城市。
メトロポリス 〔 Metropolis〕ドイツ映画。フリッツ=ラング監督。1926年制作。サイレント映画期のSF大作。21世紀の設定で，労働階級の男が人造人間を使って支配階級を揺り動かす。特撮が見事で,84年にはアメリカでカラー・音楽版が作られた。全《大都会》。德国电影，朗格导演，1926年制作，无声电影时期的科幻大片。虚构了在21 世纪，工人阶级的男子使用人造人而动摇了统治阶级。特写非常出色，1984年在美国制成彩色音乐版。

メトロボリタン【metropolitan】  ①大都市の。首都の。全大城市的，首都的。‖②都会人。全城市人。
メトロポリタンかげきじょう【一歌劇場】〔 MetropolitanOpera House)ニューヨーク市ブロードウエーにあるオペラ-ハウス。1883年開設,1966年リンカーン-センター内に移った。全大都会歌剧院。位于纽约市百老汇大街的歌剧院，1883 年开设，1966年移至林肯中心。
メトロボリタンびじゅつかん【一美術館】〔 MetropolitanMuseum of Art〕ニューヨーク市にあるアメリカ最大の美術館。1870年創設。全大都会美术馆。位于纽约市的美国最大的美术馆，1870年创设。
メトン【Meton】  (前460頃——?)古代ギリシアの数学者·天文学者。アテネの人。メトン周期の発見者。全默冬(约前460——?)。古希腊数学家、天文学家，雅典人，默冬章的发现者。
メトンしゅうき【一周期】  19年(235太陰月)に7閏月を置くことによって得られる朔望(月)と季節(太陽)が一致する周期。また,それに基づく太陰太陽曆の曆法。紀元前433年にメトンが発見。古代中国でもこれと同じ内容の磨法が「章」の名で行われた。全默冬章，太阴周。通过每19年(235个阴历月)设置7个闰月而使朔望(月)与季节(太阳)的周期一致。亦指以此为基础的太阴太阳历的历法。公元前433 年由默冬发现，古代中国也曾施行相同内容的历法，名曰“章”。
めなし【目無し】 ①目のないこと。全无眼。没有眼睛。∥②物の価値·本質などを見抜く力のないこと。全没眼力。没有认识事物价值、本质等的能力。
めなしおに【目無し鬼】  子供の遊びの一。鬼が目隠しをして,手を打って逃げる他の子をつかまえる鬼ごっこ。目無しどち。全捉迷藏。儿童游戏之一，扮作鬼的儿童将眼睛蒙上，追捉拍着手四散逃开的其他儿童。
めなだ【赤目魚·眼奈太】  スズキ目の海魚。全長1mに達する。背面および体側は青くてやや黄色みを帯び,濃青色の縦帯がうろこに沿って走る。夏が美味。沖縄をのぞく各地に分布。アカメ。シュクチ。全酸鱼。鲈形目海鱼，全长达1m，背面及体侧呈青黄色，沿鳞有深蓝色的纵带。夏季味美，在日本分布于除冲绳以外的各地海域。
メナド【Menado】 インドネシア,スラウェシ島北東端にある港湾都市。香料・コーヒーなどを輸出。マナド。全万鸦老。位于印度尼西亚苏拉威西岛东北端的港湾城市，出口香料、咖啡等。
めなみ【女波·女浪】  高低のある波のうち,低く打ち寄せる波。→男波器全低浪，小浪。有高有低的波浪中较低的波浪。
メナム【Menam】  タイの中部を南へ流れる川。北部山地に発し，タイ湾に注ぐ。下流域は米作地帯。河口近くに首都バンコクがある。長さ1200km。チャオ-プラヤ。全湄南河，昭披耶河。经泰国中部向南流的河流，发源于北部山地，注入曼谷湾。下游流域为水稻种植地带。在河口附近有首都曼谷。长1200km。
めなもみ【豨莶】  キク科の一年草。原野に生える。全体に毛が多い。高さ約1m。葉は卵円形で3脈が明瞭。秋，黄色の小頭花を多数つける。総苞片に腺毛があって粘る。漢方で排膿・解毒の薬とする。漢名,豨轰然。全豨莶。菊科一年生草本，生于原野。全株多毛。高约1m。叶呈卵圆形且3条脉清晰。秋天着生多数黄色小花，头状花序。总苞片有腺毛并发黏。中医中用作排脓、解毒药。
メナモミ

めな・れる【目馴れる】(動下一)  見なれる。全见惯。看惯。‖「一・れた風景」全见慣了的风景。
メナンドロス【Menandros】  (前342頃——前291頃)古代ギリシアの劇作家。ギリシア新喜劇の代表的作家。「デュスコロス」など4編以外は断片のみが伝わる。死後,他の作品の多くがローマの作家たちにより翻案され，西欧劇に大きな影響を与えた。全米南德(约前342——约前291)。古希腊剧作家，希腊新喜剧的代表作家。除《恨世者》等4篇外，其余作品只有片断遗世。


<2545>
2545	メニエーーめひるぎ


去世后很多作品被罗马的作家改编，对西欧剧产生很大影响。
メニエールびょう【一病】〔フランスの医師メニエール〕(P. Ménière,1801—1862) の名から〕悪心·嘔吐·めまい・耳鳴り・難聴が発作的に起き反復する慢性の内耳疾患。メニエール症候群。全美尼尔氏综合症。〔以法国医师美尼尔的名字命名〕一种慢性内耳疾病，症状为恶心、呕吐、头晕、耳鸣、听力困难，常反复发作。
メニスカス【meniscus】  細管内の液体の表面がつくる曲面。両者間の付着力の大小により凹また凸になる。全弯液(弯月)面。细管内液体表面所形成的曲面，根据二者间附着力的大小或凹或凸。
メニュー【フ menu】 ①献立表。全菜谱,菜单。‖②コンピューターがディスプレー装置の画面上に表示する操作手順の一覧表。ユーザーは,その中から適当な操作を選択して，必要な処理をする。全选单(旧译菜单)。计算机显示装置的画面上显示的操作顺序一览表，用户可从中选择适当的操作选项，进行必要的处理。
メニューアプローチ【menu approach】  1987年の世銀·IMF 総会において採択された9項目のメニューから成る累積債務問題解決策。デット-エクイティー-スワップや環境スワップなどのメニューからそれぞれのケースにあわせた解決策を選択する。全选单法。累积债务问题解决对策，由1987年在世银·IMF 大会中通过的9项原则构成。从债务平衡互惠信贷与环境互惠信贷等内容项选择分别适合各自情况的解决对策。
メニューバー【menu bar】  コンピューターの処理内容をアイコン化してコンパクトに並べたエリア。通常は画面の最上部あるいは最下部に表示される。全选单栏。将计算机的处理内容符号化并缩小排列的区域，通常列在画面的最上部或最下部。
メヌエット【ド Menuett】  4 分の3 拍子の優雅な舞曲。ミニュエット。全小步舞曲。四分之三拍的优雅舞曲。
めぬき【目抜き】  特に目立つこと。また,そのような場所。金显眼。特别醒目，亦指这种引人注目的场所。Ⅱ「町の一」を街上的显眼处。
めぬき【目貫】  目釘。また,それをおおう金具。次第に装飾美をおび刀装の中心となり,精緻で美麗なものとなった。全孔贯，销钉饰物。孔钉，亦指覆盖孔钉的金属件，体现装饰美，作为刀剑柄上的金属装饰，成为刀装饰的核心，做得精致、美丽。
めぬきどおり【目抜き通り】  人通りの多い主要な通り。繁華街。全繁华大街。行人很多的主要街道。
めぬけ【目抜】〔釣り上げられると,急激な水圧の変化で目が飛び出すことから〕カサゴ目フサカサゴ科の海魚のうち，目が大きく赤色の大形種の総称。食用。太平洋北部の深海域に分布。全阿留申平鲉。〔一钓上来，由于水压急速变化，会导致眼睛凸出来，故名〕鲉形目鲉科海鱼中，眼大、红色大型种的总称。食用，分布于太平洋北部的深海域。
めぬま【妻沼】埼玉県北部，大里郡の町。近世は利根川の河岸場，歓喜院の門前町。河川敷にグライダー滑空場がある。全妻沼。埼玉县北部大里郡的町，近世为利根川的河岸场，欢喜院的门前街〔在神社寺院的前门附近形成的市区〕。河滩地有滑翔机滑翔场。
めぬり【目塗り】スル ①物の合わせ目を塗ること。全勾缝，抹缝。抹上物体的缝隙。∥②火災などのとき，土蔵の戸の合わせ目を塗りこんで火気が中に入るのを防ぐこと。全抹缝。发生火灾时，把仓库的门缝抹死，以防火焰进入。‖「蔵に一する」△把仓库缝抹死。
めねじ【雌螺子】  雄ねじと組み合わせる,穴の内側に溝の切ってあるねじ。全螺母。与螺栓组合、其孔内侧有螺纹的螺丝。
メネラオス【Menelaos】  (100頃——?)アレクサンドリアで活躍した古代ギリシアの天文学者·数学者。著作のうち球面三角法に関する「球面学」がアラビア語訳で伝わる。全麦涅劳斯(约100——?)。曾活跃于亚历山大的古希腊天文学家、数学家，其著作中关于球面三角学的《球面学》被译成阿拉伯语流传下来。
メネンデスピダル【Ramón Menéndez Pidal】  (1869——1968)スペインの言語学者·文学史家。スペイン語の歴史的研究のほか，中世文学の研究に貢献。著「わがシッドの歌」「スペイン語起源論」など。全梅嫩德斯·皮达尔(1869——1968)。西班牙语言学者、文学史家，除研究西班牙语的历史外，对中世纪文学的研究也作出贡献。著有《我的熙德之歌》《论西班牙语起源》等。
めのう【瑪瑙】玉随の一種。石英の微細結晶の集合体で,層状また縞状の模様のある鈷物。白·赤·緑·紫など美麗なものは飾り石に,また,硬質なので固体試料

を粉砕・混合する乳鉢などとする。全玛瑙。玉髓的一种，为石英微小结晶的集合体，呈有层状或条纹状纹样的矿石。白、红、绿、紫等美丽的玛瑙可用作装饰宝石，因其质地坚硬，可用作粉碎、混合固体试料的乳钵等。
めのかたき【目の敵】 何かにつけて敵視すること。全眼中钉。找出某种理由而敌视。
めのこ【女の子】  おんなのこ。少女。全女孩儿。女孩子，少女。
めのこ【目の子】「目の子勘定」「目の子算」の略。全「目の子勘定」「目の子算」之略。‖「一で数える」全用心算计算。
めのこかんじょう【目の子勘定】  目の子算。全心算。
めのこざん【目の子算】  そろばんなどを使わずに,目で確かめながら数えること。また,目で見ておおまかな見当をつけること。めのこ。目の子勘定。全心算。不使用算盘等器具，边用眼睛确认边计算，亦指用眼睛大致估算。
めのたま【目の玉】 めだま。眼球。全眼珠,眼球。
一が飛び出る ①値段が非常に高くてひどく驚くさまのたとえ。全瞠目结舌。比喻价格非常高，令人大为吃惊。‖②ひどくしかられたさまのたとえ。目が飛び出る。全瞠目结舌。比喻受到严厉叱责。
めのと【乳母】  生母にかわって赤児に乳を与え育てる女性。うば。全乳母。代替生母哺乳并养育婴儿的女性。
メノナイトは【一派】  キリスト教再洗礼派教会の一派。スイスでおこり,迫害後オランダのメノー=シーモンス( Menno Simons,1496——1561)により再興された。北アメリカに多く居住。新約聖書に基づき平和主義を唱える。全门诺教派。基督教再洗礼派教会中的一派，起源于瑞士，受迫害后由荷兰的门诺西门斯(1496—1561)复兴。大多数居住于北美，提倡基于《新约》的和平主义。
めのまんねんぐさ【雌の万年草】  ベンケイソウ科の多年草。岩の上などに生える。全体に多肉質。茎は地をはい,直立する枝を出す。葉は互生し,円柱形。初夏,枝頂に黄色の小花を多数つける。コマノツメ。全雌佛甲草。景天科多年生草本，生于岩石等上，整株多肉质。茎匍匐地上，生出直立枝。叶互生，呈圆柱形。初夏枝顶着生多数黄色小花。
めばえ【芽生え】  ①植物の芽が出始めること。また,その芽。萌芽。全发芽，长芽，芽。植物开始出芽，亦指植物的芽。‖②物事が始まること。きざし。全萌芽。指事情开始，先兆。‖「恋の一」全恋爱的萌芽。
めば・える【芽生える】(動下一)  ①植物の芽が出始める。芽吹く。全发芽。植物开始出芽。‖②物事が起こり始める。きざす。全萌芽。事情开始发生，有预兆。‖「愛情が一・える」全爱情开始萌芽。
めはし【目端】状況に応じた機転。全机警，机灵。随机应变。
一が利。く  素早く見てとる。また,抜け目がない。全有眼力见儿；很机灵。马上看见，亦指不漏掉。
めはじき【目弾】  シソ科の二年草。高さ約80cm。根葉は卵心形で浅裂，茎葉は深裂。夏から秋に，葉腋に淡紅色の花をつける。漢方で，婦人病の薬や利尿薬にする。子供が茎を短く切ってまぶたの間に弓のように張り,目を開かせて遊んだところからの名という。益母草?！‘。金益母草，茺蔚。唇形科二年生草本，高约80cm，根叶呈卵心形、浅裂，茎叶深裂，从夏至秋叶腋着生淡红色花。中医上供作治妇科病或利尿药。在日本，因儿童将其茎切短，像弓一样撑在眼睑之间，使眼睛睁大玩耍，故名。
めばたき【瞬き】  まばたき。またたき。全眨眼。
めばち【眼撥】  スズキ目の海魚。全長2mに及ぶ。背面が黒青色，腹面は白い。肉は淡紅色で，晩春と秋に美味。温带·熱帯海域に分布。バチ。メブト。ダルマ。全大眼金枪鱼。鲈形目海鱼，全长可达2m，背面青黑色，腹面白色，肉为淡红色，在晚春和秋季味美。分布于温带、热带海域。
めはちぶ【目八分】  めはちぶん。全目八分。‖「一に持つ」全捧在比眼稍低的高度。
めはちぶん【目八分】 ①目の高さよりやや下がったところ。また,神前や貴人に物を差し上げるとき,その高さにささげ持つこと。全目八分。比眼的高度稍低，亦指向神或贵人奉献物品时将物品捧至此高度。‖②八分目。全八成。十分之八。
めはな【目鼻】①目と鼻。全眼鼻。眼睛与鼻子。‖②目鼻立ち。顔立ち。全眼鼻，眉眼。五官，相貌。‖「一の整った人」全五官端正的人；眉清目秀的人。

一が付く  大体の見通しが立つ。全有眉目。大致预测到。
めばな【雌花】 一つの花に雌しべのみが発達し,雄しべがないか,あっても退化している花。しか。→雄花群全雌花。仅雌蕊发达、没有雄蕊，或即使有雄蕊也已退化的花。
めはなだち【目鼻立ち】  器量。顔立ち。全眉眼,五官。姿色，相貌。‖「一のいい女」全五官端正的女子。
めばや・い【目早い】(形)  見つけるのが早い。めざとい。全眼快。很快就发现，眼尖。
めばり【目張り・目貼り】スル ①物の合わせ目や継ぎ目に紙などを張って密閉すること。特に冬,窓などに紙を張ってすき間風を防ぐこと。また,その張ったもの。全糊缝(纸)。指在东西的活缝或接缝处贴上纸等使其密闭，尤指冬天在窗户上贴上纸以免缝隙透风，亦指在这些情况下贴的纸等。‖「一した茶箱」全密封的茶叶箱。‖②舞台化粧の一。大きく,はっきり見せるために、目のまわりに紅や墨を入れること。目限?`。全描眼影，描眼圈。一种舞台化妆，在眼睛周围描红或描黑，以使眼睛看起来很大、很清楚。
めはりずし【目張り鮨】  高菜の漬物でくるんだ握り飯。熊野地方の郷土料理。もとは目を見張るようにして食べるほど大きな握り飯であったことからいう。高菜ずし。全大寿司，目张寿司。用腌渍的芥菜包裹的手攥饭团，熊野地方的地方菜。语出自因饭团巨大，食用时能噎得人瞪大眼睛。
めばる【眼張】  カサゴ目の海魚。全長30cmに達する。目が大きい。体は灰赤色·黒灰色·灰褐色など変化に富み，体側に5~6条の不明瞭な黒色横帯がある。卵胎生。食用。日本各地の沿岸に分布。ハチメ。ハッメ。全无备平鲉，欧氏平鲉。鲉形目海鱼，全长达30cm，眼大。体呈灰红色、黑灰色、灰褐色等，变化丰富，体侧有5、6条不甚清晰的黑色横带。卵胎生，食用，分布于日本各地沿岸海域。

メバル


メビウス【August Ferdinand Mobius】  (1790——1868)ドイツの天文学者・数学者。→メビウスの帯全牟比乌斯(1790——1868)。德国天文学家、数学家。
メビウスのおび【一の帯】 帯を1回ひねって、一方の端の表と他方の端の裏をはり合わせたときにできる輪。この帯がつくる面は裏表の区別がつけられず(単側面),また左まわりと右まわりの区別がつけられない(向きのつけられない面)という性質をもつ。→クラインの壺全牟比乌斯带。把带子扭转半周后，将一端的正面与另一端的背面粘贴在一起形成的环状曲面。所形成的(曲)面具有不分正反面(单侧曲面)或不分左旋与右旋的性质。

メビウスの帯


めひしば【雌日芝】  イネ科の一年草。庭や路傍に生える雑草。高さ約50cm。まばらに分枝し,広線形の軟らかい葉を互生。夏から秋に,枝頂に緑色の小穂をつける。メヒジワ。ジシバリ。雌芝。全马唐。禾本科一年生草本，生于庭园、路旁的杂草，高约50cm。稀疏分枝，互生阔线形柔软叶，从夏至秋枝顶着生绿色小穗。
めびな【女雛】  内裏雛院“のうち,皇后になぞらえた人形。→男雛全女偶人。日本的内宫偶人中，仿照皇后制作的偶人。
めひるぎ【雌蛭木】ヒルギ科の常緑小高木。九州南部以南の海岸の泥土に生える。マングローブを構成する樹種の一。枝は節が膨らみ，長橋円形革質の葉を対生。花は白色。果実は円錐形で，樹上で発根し，落下して生育する。琉球笄踪。全秋茄树，水笔仔。红树科常绿小乔木，在日本生长于九州南部海岸的泥地，构成
【めとる】
娶	5324 5538


<2546>
メフィスーメリーウ	2546


美洲红树的树种之一，枝节膨大，对生椭圆形革质叶，花白色。果实圆锥形，在树上发根，落地后生长繁殖。
メフィストフェレス【Mephistopheles】  ドイツのファウスト伝説およびゲーテ作の「ファウスト」に登場する悪魔。ファウストに魂を売る契約を結ばせ,代償に彼の快楽のために奉仕する。全靡非斯特菲勒士。德国的浮士德传说以及歌德的《浮士德》中的恶魔。让浮士德缔结出卖灵魂的契约，代价是为浮士德的快乐服务。
めぶき【芽吹き】 植物の芽が萌もえ出ること。また,その芽。全冒芽，抽芽。植物的芽发出，亦指植物的芽。
めふぐ【眼河豚】  フグ目の海魚。全長45cm内外。背面が褐色,腹面が白色で,胸びれ近くに1 対の大きな黒紋がある。肉と精单は毒がなく食用とされる。東シナ海に分布。全暗纹东方鲀。鲀形目海鱼，全长约45cm，背面褐色，腹面白色，胸鳍附近有一对大的黑纹。肉与精巢无毒，供作食用。分布于东海。
めぶ・く【芽吹く】(動五)  新芽が萌もはじめる。全抽芽，冒芽。新芽开始长出。「柳が一・く」全柳树冒芽了。
めぶし【女節·雌節】  カツオの腹側の肉で作った鲣ぐ節。→男節全小鲣鱼片。用鲣鱼腹侧的肉做成的干鲣鱼片。
メフメト【Mehmet】  (2世)(1432——1481)オスマン帝国のスルタン(在位 1451——1481)。1453年コンスタンチノープルを占領,東ローマ帝国を滅ぼし,ここに遷都。バルカン半島に頷土を拡張，黒海を制覇した。征服王。全穆罕默德二世(1432——1481)。奥斯曼帝国苏丹(在位1451——1481),1453年占领君士坦丁堡,灭东罗马帝国，并迁都于此。后向巴尔干半岛扩张领土，称霸黑海。
めふん 鮭の腎臓で作った塩辛。全鲑肾盐渍品。用大麻哈鱼肾脏制成的盐渍水产食品。
めぶんりょう【目分量】  目で見て大体の量を推測すること。また,その値。全(用眼)估量,目测量。用眼睛推测大体分量，亦指估测的数量值。
めべり【目減り】スル ①物の目方や量が,取り扱いの途中で減ること。全掉秤，损耗。物体的分量或重量在处理过程中减少。‖②ものの実質的な価値が下がること。全掉价。东西的实际价值下降。Ⅱ「貯金が一する」全储蓄实际值减少。
めへん【目偏】 漢字の偏の一。「眼」「眠」などの「目」。全目字旁。汉字偏旁之一，“眼”“眠”等字的“目”旁。
めぼ 眼の縁もにできる腫れ物。ものもらい。全针眼,麦粒肿。形成于眼睑边缘的小疙瘩。
めぼうき【目幕】 バジリコの別名。全罗勒的别名。
めぼし【目星】  ①めあて。見当。全目标。打算,大致方向。‖②眼球にできる白く小さい点。星眼器。A目星。眼球上的小白点儿。
一を付ける見当をつける。全找到目标。找到大致方向。
めぼし・い(形)  多くの中で、ひときわ目立っている。注目に値するさまである。全明显的，突出的，耀眼的。在众多事物中非常显著、显眼，值得注目。
めまい【眩暈】  目がくらむこと。目がくらんで倒れそうになること。全眩晕。指头晕目眩，要倒下的样子。
めまぐるし・い【目紛しい】(形)  物の動きが早くて目が回るようだ。変化が激しくて対応できない。全眼花缭乱，目不暇接。物体的运动快得眼睛看不过来似的，变化剧烈而难以应付。‖「一・い変化」全令人眼花缭乱的变化。
めまぜ【目交ぜ】スル  目で合図すること。めくばせ。全使眼色，递眼神。用眼睛传递信息。
めまつ【雌松·女松】  アカマツの別名。け雄松全红松的别名。
めまんべつ【女満別】北海道東部，網走支庁の町。網走市に隣接し，空港がある。全女满别。北海道东部网走支厅的町，邻接于网走市，有机场。
めみえ【目見え・目見得】スル ①会うことの謙譲語。お目にかかること。全拜见。见面的谦让语。‖「一がかなう」全如愿拜见。‖②奉公人などの試用期間。全试用期。佣工等的试用时间。
めみょう【馬鳴】 2世紀頃のインドの仏教詩人。古典サンスクリット文学の先駆者。梵語名,アシュバゴーシャ。全马鸣。约公元2世纪的印度佛教诗人，古典梵文文学的先驱者。
メムリンク【Hans Memling】  (1430 頃——1494)フランドルの画家。秩序と調和のある画風の肖像画·宗教画を描いた。作「最後の審判」「聖ウルスラ聖遺物箱」など。金孟林(约1430——1494)。佛兰德画家，创作具有条理

性与和谐性风格的肖像画、宗教画。作品有《最后的审判》《圣乌苏拉神殿》等。
めむろ【芽室】北海道中南部，十勝支庁河西郡の町。带広市の北西に接する十勝平野の畑作地。全芽室。北海道中南部十胜支厅河西郡的町，邻接于带广市西北的十胜平原的旱作地。
めめし・い【女女しい】(形) いくじがない,思いきりが悪いなど,男としてふさわしくない。柔弱である。け雄雄しい全懦弱的，像女人的，没出息的。没魄力，想不开等，不像个男人，柔弱。
めめず【蚯蚓】  みみず。全蚯蚓。
メメントモリ【ラ memento mori】〔「死を想え」の意〕終末観が広まった中世末期のヨーロッパでいわれた格言。全谨记死亡。末世观广为流传的中世纪末期的欧洲所说传格言。
メモ【memo】スル 覚え書き。また,書きとめること。全记录。备忘录，亦指记下来。‖「要点を一する」全把要点记下来。
メモちょう【一帳】メモ用の小形のノート。全记录本，便条本。记事用的小笔记本。
めもと【目元·目許】  目のあたり。また,目。全眼睛,眉目，眼神。眼睛周围，亦指眼。‖「一の涼しい娘」全眼睛水灵灵的姑娘。
メモランダム【memorandum】  覚え書き。備忘録。メモ。全纪要，备忘录，记录。
めもり【目盛り】  重さ・長さなどを示すために計測器につけるしるし。全星，刻度。为表示重量、长度等而刻在测量器上的记号。
メモリアル【memorial】  故人や歴史上の出来事を記念あるいは追悼びするもの。全纪念的，纪念品。用来纪念或追悼故人、历史事件等的纪念物。Ⅱ「——ホール」全纪念堂。
メモリアルデー【Memorial Day】  アメリカで,戦没将兵追悼記念日。5月の最後の月曜日。また，南北戦争における南軍戦没者追悼の日のことを指す。全阵亡将士纪念日。美国追悼阵亡将士的纪念日，5月的最后一个星期一。亦指追悼在南北战争中南军阵亡者的日子。
メモリアルパーク【memorial park】  共同墓地。靈園。全公共墓地，陵园。
メモリー【memory】  ①記憶。思い出。記念。全记忆,回忆,纪念。‖②コンピューターの記憶装置。全存储器。计算机的存储装置。
メモリーカード【memory card】  半導体メモリーチップをカード状のケースに収めたもの。A内存条,存储插件。将半导体存储器芯片置于卡片状盒内的计算机器件。
メモリーかんりきこう【一管理機構】〔 memory manage-ment unit〕コンピューターの主記憶装置のメモリー資源を管理する装置。仮想記憶や,マルチタスクでのアドレス変換やメモリー保護を行う。MMU。全MMU。管理计算机主存储器中存储资源的装置，可进行虚拟存储或多任务中的地址变换、存储保护等。
メモリーこうか【一効果】 再充電の可能な電池の持つ特性の一。バッテリーが完全に放電しないうちに再充電を行うと,充電直前の充電レベルを記憶してしまい,再放電時にそのレベルに達すると電力供給を停止してしまう性質。全记忆效应。充电电池具有的特性之一，若在电池没有充分放电时就进行充电，则电池会记忆充电前的充电水平，再放电时一达到该水平就停止电力供给的性质。
メモリーマップ【memory map】  コンピューターのメモリーの割り当てや利用の状況を示す図。全位图。表示计算机存储分配和利用情况的图。
メモ·る(動五)  メモをする。全记笔记。记录下来。
めも·る【目盛る】(動五)   (物差し・はかりなどに)めもりをつける。全(在尺子、秤等上)刻刻度。
メモワール【フ mémoire】  回想録。回顧録。手記。全回忆录，手记。
めやす【目安】 ①おおよその見当。目めて。全基准,指标，大致目标。大体的目标，标准。Ⅱ「一をたてる」全制订大致目标。‖②算盤説の梁につけた位取りの字や印。全定位标记。算盘横梁上用来定位的字或记号。|③鎌倉時代，簡条書きにした訴状陳状。室町時代以後は,形式を問わず,訴状一般をさすようになった。目安書き。目安状。全状子，目安书状。镰仓时代指分项竖写的诉状陈状，室町时代以后，不问形式，泛指诉状。
めやすばこ【目安箱】享保の改革で，将軍吉宗が評定所門前に設置した直訴状を受理する箱。毎月3回，将

軍が閲読した。訴状箱。全直诉状箱。享保改革中，吉宗将军设在评定所门前，用来受理直接向将军投诉的状子的箱子，每月开箱3次，将军亲自阅状。
めやなぎ【芽柳】  早春,芽の出始めた柳。芽吹き柳。芽張り柳。全嫩柳，芽柳。早春，芽刚开始长出的柳树。
めやに【目脂】  目から出る粘液がかたまったもの。めくそ。全眼眵，眼屎。从眼睛里分泌出的黏液凝固成的物质。
めやみ【目病み】目を病むこと。また,その人。全眼病，病眼。患眼疾，亦指患眼疾的人。Ⅱ「一女に風邪引き男」全病眼女配淌鼻涕男。
メラトニン【melatonin】  松果体ホルモン。成熟を抑制する。松果体内·血中·尿中の濃度は，夜高く，昼低い概日リズムを示す。全褪黑激素。松果体激素，抑制性成熟。松果体内、血中、尿中的松果体激素浓度呈夜高、昼低的昼夜节律性。
メラニン【melanin】  種々の動物の組織内にある褐色また黒色の色素。一般にフェノール化合物,特にチロシンから黒色素胞およびメラノサイトの中で生合成され,その量により毛髪や皮膚および目の網膜の色が決定される。全黑色素，黑素。存在于各种动物组织中的褐色或黑色的色素。一般由双羟苯基化合物，特别是由酪氨酸，在黑素细胞内的黑素颗粒中聚合而成，其含量决定毛发、皮肤以及视网膜的颜色。
メラネシア【Melanesia】  太平洋にある島々の三大区分の一。南西太平洋の，東経180度以西，赤道以南の区域。オーストラリア大陸の北東方にあるニューギニア島・ソロモン諸島・フィジー諸島・ニューカレドニア島などの総称。住民はメラネシア人。全美拉尼西亚。位于太平洋的岛群的三大区域划划分之一，指西南太平洋的东经180°以西，赤道以南的区域。是位于澳大利亚大陆东北方的新几内亚岛、所罗门群岛、斐济群岛、新喀里多尼亚岛的总称，居民为美拉尼西亚人。
メラノーマ【melanoma】  ②悪性黑色腫
メラノサイト【melanocyte】  メラニンを産生する細胞。恒温動物の表皮内・毛根・脳軟膜・眼球などにある。全黑素细胞。产生黑色素的细胞，存在于恒温动物的表皮、毛根、脑软膜、眼球等处。
メラミン【melamine】  尿素とアンモニアを加熱して得る，分子量126.1，融点250 度以下の無色柱状結晶。昇華性がある。全三聚氰胺。将尿素与氨加热后获得，分子量126.1，为熔点250℃以下的无色柱状结晶。有升华性。
メラミンじゅし【一樹脂】〔 melamine resin〕メラミンとホルムアルデヒドから得られる熱硬化性樹脂。透明で着色可能。耐熱性·耐薬品性·耐摩耗性·電気絶縁性にすぐれ，化粧板・食器・接着剤・塗料に用いる。全三聚氰胺树脂。可由三聚氰胺和甲醛反应得到的热固性树脂，透明可着色。耐热性、耐药性、耐磨性、绝缘性良好，用于装饰板、餐具、粘接剂、涂料等。
メランコリー【melancholy】  躁鬱は病の鬱の状態。憂鬱乾症。また,憂鬱。メランコリア。全抑郁症。狂躁抑郁症的抑郁状态，亦指忧郁。
メランコリック【melancholic】(形動)  憂鬱勢なさま。全忧郁的样子。|「一な表情」全忧郁的表情。
メランヒトン【Philipp Melanchton】  (1497——1560)ドイツの人文主義者。古典学の素養を聖書解釈に生かし，ルターの宗教改革運動に参加，その思想の体系化に努めた。著「アウクスブルク信仰告白」など。全梅兰希顿(1497——1560)。德国人文主义者，将古典学的知识素养应用于解释圣经，曾参加路德的宗教改革运动，并努力使其思想体系化。著有《奥格斯堡信纲》等。
めり【減り】  日本音楽で,音高を標準よりも低めにすること。多くは管楽器,特に尺八でいう。やかり全降音。日本音乐中，将音高降低到标准音高之下。主要指管乐器，特别是尺八。
メリアム【Charles Edward Merriam】  (1874——1953)アメリカの政治学者。諸科学を導入する総合的研究方法を試み、アメリカにおける現代政治学の発達に貢献。著「政治権力」「体系的政治学」など。全麦瑞姆(1874——1953)。美国政治学家，使用综合多门科学的研究方法，对美国现代政治学的发展作出贡献。著有《政治权力》《体系政治学》等。
メリーウイドー【The Merry Widow】  レハール作曲のオペレッタ。3幕。1905年ウィーンで初演。有名な「メリー-ウイドー-ワルツ」「ビリアの歌」はよく単独で演奏される。全《快乐寡妇》(《风流寡妇》)。由莱哈尔作曲的歌剧，3幕，1905年在维也纳首次公演。其中著名的《快乐寡妇圆舞曲》《比丽亚之歌》等曲目经常被单


<2547>
2547	メリーク-メルロー



独演奏。
メリークリスマス【Merry Christmas】(感)  クリスマスを祝う語。クリスマスおめでとう。全圣诞快乐。祝贺圣诞节的用语。
メリーゴーラウンド【merry-goround】  回転木馬。全旋转木马。
メリーランド【Maryland】  アメリカ合衆国東部の州。大西洋に通じるチェサビーク湾に面する。鉄鋼業が発達。独立13州の一。州都アナポリス。全马里兰州。美国东部的州，面临通向大西洋的切萨皮克湾。钢铁业发达，独立13州之一，首府安纳波利斯。
メリエ【Jean Meslier】  (1664——1729)フランスの司祭。神の存在を否定し，教会と政治体制を厳しく批判した「覚書」が没後に発見され、のちにボルテールにより抜粋が刊行され，啓蒙思想に多大な影響を及ぼした。全梅叶(1664——1729)。法国神父，在其去世后发现的《遗书》中否定神的存在并严厉批判教会和政治体制，后由伏尔泰摘录出版，对启蒙思想影响很大。
メリエス【Georges Méliès】  (1861——1938)フランスの映画製作者。映画の草創期に独創的なトリックを駆使して約4000本を撮影。代表作「月世界旅行」「シンデレラ」全梅里爱(1861——1938)。法国电影制作者,在电影的草创期运用独创的特技，拍摄了约4000部电影。代表作《月球旅行记》《灰姑娘》。
めりかり【減り上り】「めり」と「かり」。日本音楽で,技巧を用いて音高を標準よりも微妙に上げ下げすること。多くは管楽器,特に尺八でいう。全升降音。“降音”与“升音”。日本音乐中，运用技巧使音高比标准音高略高或略低。多指管乐器，尤指尺八。
メリクローン【meri-clone】〔分裂組織(meristem)と栄養系(clone)の合成語〕分裂組織を起源として，組織培養で繁殖させたクローン植物。遺伝的に均質で，生理的に若い株が得られる。全分生纯系植株。以分生组织为起源通过组织培养使之繁殖的纯系植物。在遗传上均质，在生理上可获得幼株。
メリケン〔アメリカン(American)の転〕①アメリカ。全美式。美国的。|「一仕込み」全美式训练。‖②げんこつでなぐること。げんこつ。全拳打。用拳头打,亦指拳头。‖「一をくう」全吃拳头。‖「一パンチ」全用拳猛击。
メリケンこ【一粉】  小麦粉の俗称。うどん粉に対して,アメリカ産の精製したものをいった。全洋面,美利坚面粉。小麦粉的俗称，相对于普通面粉，曾特指美国产的精制面粉。
メリケンはとば【一波止場】外国船の着く波止場。全洋码头。停靠外国船只的码头。
メリケンまつ【一松】  北米産のマツ材。アメリカマツ。米松到。全美洲松。北美产的松材。
めりこ・む【減り込む】(動五) 物の重みで,または強い外力で深く入りこむ。はまりこむ。全陷进,嵌入。由于物体的重量或强大的外力而深深地陷入、沉入。‖「車がぬかるみに一・む」全汽车陷进泥里。
メリスマ【ギmelisma】  声楽技巧の一。歌詞の一音節を多数の異なる音で装飾的に歌うもの。元来はグレゴリオ聖歌での用語。東洋音楽に多い。全抒情唱法，花腔，拖腔。声乐技巧之一，用多个不同的音装饰性地演唱歌词的一个音节，原是格列高利圣咏用语，东方音乐中较多。
メリダ【Mérida】  ①スペイン南西部の都市。エストレマドゥーラ地方の中心。ローマ時代の遺跡が多い。全梅里达。西班牙西南部的城市，埃斯特列马杜拉地区的中心,多罗马时代的遗迹。‖②メキシコのユカタン半島にある都市。マヤの都市跡に建設され，街が白壁で囲まれている。全梅里达。位于墨西哥尤卡坦半岛的城市，建于玛雅城市遗址上，街道由白墙所围绕。
メリット【merit】  ①功績。手柄。全功绩,功劳。‖②利点。長所。→デメリット全优点,长处。‖「——がない」全没有长处。
メリットせい【一制】  ①質金·価格·保険料などを,一律化せず各種条件を考慮して決定すること。全考核制，量才录用制。在工资、价格、保险费等问题上，不一刀切，而是考虑各种条件后再作决定。|②公務員の任用に際し，専門能力や成績を基準とする制度。資格任用制。全资格任用制。在任用公务员时，以其专业能力或成绩为基准的任用制度。
メリトクラシー【meritocracy】  能力主義。実力社会。全能力主义，实力社会。
メリノ【merino】  ヒツジの一品種。スペイン原産。毛は白色で,きわめて良質。毛皮はムートン・ラムとし

て利用される。全美利奴绵羊。羊的一个品种，原产西班牙。毛为白色，毛质极优良。毛皮可作羔羊毛皮用。
めりはり【減り張り・乙張り】 ①音声をゆるめることと張り上げること。せりふや声調の高低。抑揚。全张弛，抑扬顿挫。将声音放慢降低或加快升高，道白或声调的高低。‖「一のある台詞Ⅰ”回し」全抑扬顿挫的台词。‖②物事に緩急・強弱があること。全有张有弛。指事物有缓急、强弱。‖「生活に一をつける」全使生活节奏有张有弛。
メリメ【Prosper Mérimée】  (1803——1870)フランスの小説家。情熱や運命などについて冷静・簡潔な文体で描く。代表作「コロンバ」「カルメン」全梅里美(1803——1870)。法国小说家，用冷静、简洁的文体描写激情、命运等。代表作有《高龙巴》《嘉尔曼》等。
めりやす 〔場面により,演奏がメリヤスのように伸縮できることから〕①下座音楽の一,かつ,長唄の曲種の一。独吟の唄と三味線1挺??のみのしんみりとした曲。芝居では,役者が台詞だ”なしで静かな演技を続ける心理描写的な場面(思い入れなど)で，効果音楽として陰で演奏される。「黒髪」「五大力」など。全单弦道情。〔根据场面需要，演奏可以像针织品似地伸缩，因此得名〕下座音乐之一，长调的一个曲种，独唱的曲子和只用一把三味线进行伴奏的声调沉静的曲子。戏剧中，演员没有台词，持续以无声的演技表现心理描写(沉思等)时，作为背景音乐在舞台后面演奏。如《黑发》《五大力》等作品。‖②義太夫節の三味線の手の一。フシ(旋律的な語り)のない部分で,コトバ(台詞)や人物の動きの伴奏として，短い旋律型を繰り返して演奏する。全单弦道情。义太夫调三味线演奏技法之一，在没有曲调(有旋律的道白)的部分，作为台词或人物动作的伴奏，反复演奏较短的旋律。
メリヤス【ス medias;禁' meias】  1本の糸で,一つの輪奈望に次の輪奈をからめながら,平らまたは筒状に編んだ布地。表と裏の編目が異なる。伸縮性に富む。〔「莫大小」とも書く〕全针织品。用一根纱线构成线圈，再把线圈相互串套织成的平织或筒状的布基体，正反的针迹不同，富有伸缩性。
メリヤスあみ【一編み】  棒針編みの基本的な編み方。平面に編む場合，表編みと裏編みを1段ごとに繰り返す。全针织品编织。棒针编织的基本编织方法。编织平面时，正面编织和反面编织隔段反复。
メリライト【melilite】  黄長石/[5]。全黄长石。
メリンス【スmerinos】  モスリンのこと。全薄毛呢。指平纹薄呢。
め·る【減る】(動四)  日本音楽で,音高を標準よりも低めにする。多くは管楽器,特に尺八でいう。けかる全降音，降调。日本音乐中，将音高降低到标准音高之下。多用在管乐器，尤其用在尺八(箫)中。
メルカトル【Gerardus Mercator】  (1512—1594)〔本名はGerhard Kremer〕フランドル(現在のベルギー)の地理学者。地球儀・天球儀を数多く製作。また，精密な調査によるフランドル地方の国土地図をはじめ,新しい図法による世界地図を作製。死後完成した「アトラス」は近代的世界地図帳の先駆となった。全墨卡托(1512—1594)。佛兰德(现在的比利时)地理学家,制作了很多地球仪、天球仪，曾在周密调查的基础上制作了佛兰德地区的国土地图，并使用新投影法制作了世界地图。死后发表的《欧洲国家地图集》成为近代世界地图册的先驱。
メルカトルずほう【一図法】  地図投影法の一。地球の赤道に接する円筒面上に投影するもの。経線は等間隔の平行線，緯線は経線に直角の平行線で高緯度ほど間隔が広い。等角航路が直線で表されるので，海図に用いる。メルカトルが1569年に発表。正角円筒図法。全墨卡托投影，等角正圆柱投影。地图投影法之一，在与地球赤道相切的圆柱面上投影绘图的方法。经线是等间隔的平行线，纬线是与经线成直角的平行线，纬度越高，间隔越大。等角航路可用直线来表示，所以可用于海图。墨卡托于1569年发表该绘图法。
メルクマール【ド Merkmal】  目印。目標。全印记,记号，目标。
メルクリウス【Mercurius】  ローマ神話の商売の神。ギリシア神話のヘルメスと同一視される。マーキュリ一。全墨丘利。罗马神话中掌管商业的神，视同希腊神话中的赫耳墨斯。
メルコスール【Mercosur】〔スMercado Común del Sur〕1991年にアルゼンチン・ブラジル・パラグアイ・ウルグアイの4か国で合意した共同市場の計画。95年1月1日発効。関税の相互引き下げと対外共通関税を

定め，民主主義の促進も企図。南米共同市場。全南美共同市场。1991 年由阿根廷、巴西、巴拉圭、乌拉圭4国达成合意的共同市场的计划，1995年1月1日生效。规定相互之间降低关税和对外采取共同关税，并谋求促进民主主义。
メルシー【フ merci】(感)  ありがとう。全谢谢。
メルセンじょうやく【一条約】 870年,東西のフランク国王がオランダのメルセン(Meerssen)で結んだ条約。ベルダン条約でロタールに帰した中部フランクを再分割した。これにより,今日のドイツ・フランス・イタリア3か国の国境の原型ができあがった。全《梅尔森条约》。870年，东西的法兰克国王在荷兰梅尔森缔结的条约。该条约将《凡尔登条约》中归还查理的中部法兰克再次分割。该条约奠定了今天德国、法国、意大利三国国境的原型。
メルセンヌ【Marin Mersenne】  (1588——1648)フランスの聖職者·科学思想家。キリスト教(カトリック)と誕生しつつあった近代科学との結合を訴え，数学や自然研究のための交流組織をつくる。当代一流の学者との膨大な往復書簡が果たした役割は大きい。全梅森(1588——1648)。法国圣职人员、科学思想家，提倡基督教(天主)与正在诞生的近代科学的结合，创建了数学和自然研究的交流组织，与当时一流学者的大量的来往书信(对促进交流)所起的作用很大。
メルティングポイント【melting point】  0融点
メルティングポット【melting pot】〔るつぼの意〕多民族·多文化が融合し新しい社会を形成しているとしてアメリカ社会をたとえていった語。全熔(化)锅。一种由多民族、多文化融合而形成的崭新社会，喻指美国社会。
メルトダウン【meltdown】 炉心溶融
メルトン【melton】  紡毛糸を平織りまたは綾織りにした後,縮賊して毛羽でおおった織物。コート・ジャケットなどに用いる。全麦尔登(呢)。将粗纺毛纱织成平纹或斜纹组织后，经缩绒呢面具有毛绒的织物，用于大衣、外套等。
メルバ【Nellie Melba】  (1861—1931)オーストラリアのソプラノ歌手。ロンドンのコベント-ガーデン劇場のプリマ-ドンナとして活躍。全梅尔巴(1861——1931)。澳大利亚的女高音歌唱家，曾在伦敦的科文特花园剧场担任歌剧院首席女歌手。
メルバトースト【Melba toast】  両面をパリパリに焼いた薄切りのトースト。フォアグラやチーズなどに添える。節食中のソプラノ歌手メルバが食べたことからの名。全梅尔巴吐司。两面烤得焦脆的面包片上加上鹅肝酱、奶酪等，由于女高音歌唱家梅尔巴在节食中曾经食用而得名。
メルビル【Herman Melville】  (1819—1891)アメリカの小説家。捕鯨船員としての体験をもとに海洋小説を書く。のち，象徴的で哲学的な作風に傾く。代表作「白鯨」全麦尔维尔(1819——1891)。美国小说家,根据捕鲸船员的生活体验创作海洋小说，后期风格倾向于象征性和哲学性。代表作有《白鲸》。
メルヘン【ド Markhen】  おとぎばなし。昔話。童話。全民间故事，传说，童话。‖「一街道」全童话街。
メルボルン【Melbourne】  オーストラリア南東部にある港湾都市。ビクトリア州の州都。羊毛·食肉·小麦などを輸出。自動車・機械・化学工業も発達。全墨尔本。位于澳大利亚东南部的港湾城市，维多利亚州州府，出口羊毛、食用肉、小麦等，汽车、机械、化学工业等也很发达。
メルラン【Merlin】  アーサー王伝説中の王の即位・征討を助けた魔法使いの楽人。英語名,マーリン。全梅林。亚瑟王传说中帮助国王即位、征讨(叛军)的使用魔法的乐师。
メルルーサ【ス merluza】  タラ目メルルーサ類の海魚の総称。全長1mを超すものがある。体は細長く,黒灰色。大西洋·太平洋の北部に分布。食用。市場名ギンダラ。全无须鳕。鳕形目无须鳕类海鱼的总称，有的全长超过1m，体细长且呈黑灰色。分布于大西洋、太平洋的北部。食用，在日本市场上名为裸盖鱼。

メルルーサ


メルローポンティ【Mauric e Merleau-Ponty】  (1908—1961)フランスの哲学者。後期フッサールの影響から


<2548>
メレアグ-めんきょ	2548


出発し，人間存在がもつ両義性の現象学的記述に意をそそいだ。サルトルとともに「現代」誌を創刊,実存主義の展開に指導的役割を果たした。著「行動の構造」「知覚の現象学」「弁証法の冒険」「シーニュ」など。全梅洛·庞蒂(1908——1961)。法国哲学家,后期受胡塞尔的影响，致力于对人类存在所具有的两义性的现象学的记述。与萨特一起创办《现代》杂志，对存在主义的展开起了指导性的作用。著有《行为的结构》《知觉现象学》《辩证法的历险》《记号》等。
メレアグロス【Meleagros】  ギリシャ伝説で,カリュドンの猪狩りで知られる英雄。狩りの獲物をめぐる争いから母の兄弟を殺し,怒った母が,燃え尽きれば彼の命が絶えるという燃え木を火に投じたため,急死したという。全墨勒阿革洛斯。希腊传说中在加吕冬打野猪狩猎中闻名的英雄，因围绕狩猎物产生争执而杀死母亲的兄弟，愤怒的母亲把燃尽后他就会绝命的“燃木”投入火中而令其骤死。
メレジコフスキー【Dmitri i Sergeevich Merezhkovskii】(1866--1941)ロシアの小説家・批評家。世界史をキリストと反キリスト，霊と肉の二元の弁証法的対立抗争としてとらえる。小説「キリストと反キリスト」,評論「トルストイとドストエフスキー」全梅列日科夫斯基(1866——1941)。俄国小说家、评论家，认为世界历史是基督教与反基督教、灵与肉的二元辩证法的对立斗争，著有小说《基督与反基督》，评论《托尔斯泰与陀思妥耶夫斯基》。
メレディス【George Meredith】  (1828——1909)イギリスの小説家・詩人。性格描写にすぐれ，風刺に富む社会喜劇などを書いた。漱石に影響を与えた。小説「エゴイスト」,詩集「近代の恋」全梅瑞狄斯(1828——1909)。英国小说家、诗人，擅长性格描写，创作富有讽刺性的社会喜剧等，对夏目漱石产生影响。著有小说《利己主义者》，诗集《现代的爱情》。
メレンゲ【ス merengue】  ドミニカの軽音楽。初期の民俗楽器主体の素朴なものに,1970年代以降はサックスが加わり,ダンス音楽として人気が出た。全默朗格舞曲。多米尼加轻音乐，在早期以民俗乐器为主体的朴素音乐的基础上，于20世纪70年代以后加上萨克斯，成为受大众欢迎的舞蹈音乐。
メレンゲ【フ meringue】  卵白を固く泡立てたもの。洋菓子の飾りなどに用いる。全蛋白酥，蛋白搅拌物。将蛋清充分打泡而成，用于西点的装饰等。
メロー【mellow】(形動)  甘美なさま。豊潤なさま。全美滋滋的。形容甜美的、丰润的。△「一な気分」全美滋滋的心情。
メロゴニー【merogony】  ▷卵片発生
メロス【ギmelos】  歌。旋律。全歌,旋律。
メロディー【melody】  旋律。節士。全旋律,曲調,节拍。
メロドラマ【melodrama】  恋愛をテーマとした,感傷的·通俗的な劇・映画・テレビ-ドラマ。全情节剧。以恋爱为题材的伤感、通俗的戏剧、电影、电视剧。
メロビングちょう【一朝】〔ド Merowinger〕フランク王国前期の王朝。フランクの一派サリ族の長メロビスに王国名の由来をとり,孫のクロービスが481 年創始。7世紀頃から宮宰が実権を握り,751年カロリング朝にとってかわられた。全墨洛温王朝。法兰克王国前期的王朝，王国名来源于法兰克的一派撒利克族一名名为墨洛温的族长，由其孙克洛维于481年创立。大约从7世纪开始实权由宫相掌握，751 年被加洛林王朝取代。
めろめろ(形動)  すっかり心がゆるんで、だらしがないさま。全松松垮垮，不严格。精神很松弛、很散漫的样子。Ⅱ「孫には一だ」全对孙子很宽松。
メロン【melon】 マスクメロンのこと。また,マスクメロンに変種のマクワウリやアメリカ産の品種を交配して作られている新品種の総称。全甜瓜，蜜瓜，白兰瓜。香瓜，亦指香瓜与变种的甜瓜或美国产品种杂交而培育出的新品种。
メロン【Thomas Mellon】  (1855——1937)アメリカの実業家。金融を中心に、鉄鋼・電力その他を支配するメロン財閥を築く。全梅隆(1855——1937)。美国实业家,创建了以金融为中心并控制钢铁、电力等行业的梅隆财阀。
めん【雌・牝】 めす。め。やおん全雌,牝。
めん【面】 ①①顔。つら。また,顔立ち。全面。脸,脸面，亦指相貌。‖②人·動物などに模した仮面。全面具。模仿人、动物等的假面具。全③顏につける防具。剣道の面類ぐ,野球の捕手のかぶるもの,防毒マスクなど。全面具。戴在脸上的防护器具，如剑道中用的面

罩、棒球接手戴的面罩、防毒面具等。④剣道で，決まり手の一。面を打つこと。全面。剑道中决定胜负的一招,击打面部。‖⑤顔を合わせること。向き合うこと。全面。指会面,面对面。||「一と向かって話す」全面对面地谈话。|⑥外から見える，物の外側の(平らな)部分。全面。从外表可以看见的物体外侧(平坦的)部分。∥⑦〔数学〕平面と曲面との総称。立体とその周囲の空間との境。全面。平面与曲面的总称，立体与其周围空间之间的界面。‖⑧事柄のそれぞれの颔域。全面，方面。事物的各个领域。‖「資金一」全资金方面。‖⑨材の角?を削り取った切り口の部分。切り面·唐戸面など。全面。将某种材料削去一角后的切口部分，如截面、镶板门边圆线脚曲面等。‖②(接尾)平たい物を数える語。全面。计数扁平物的量词。||「鏡1—」全一面镜子。
一が割れる顔が知られる。また,面通しの結果,その人であると特定できる。全査清面目。被认出来，或指认的结果可特别认定就是此人。
めん【綿】木綿芝。金棉。棉花。
めん【麵·麵】  そば·うどん・そうめん・ラーメンなどの総称。麵類。全面，面条。荞麦面、切面、挂面、拉面等的总称。
めんいた【面板】 旋盤の主軸に取り付けて用いる。放射状または平行に切ってある大きな円板。溝を利用して複雑な形の工作物を取り付けるもの。全花盘。装在车床主轴上使用，具有放射性或平行的槽的大圆盘夹具。利用其上面的槽，可装上形状复杂的工件。
めんうち【面打ち】  仮面を作ること。また,その人。特に，能面の製作者。全制面具，面具雕刻家。制作假面具，亦指制作面具的人，尤指制作能乐面具的人。
めんえき【免役】  ①服役を免除すること。全免除服役。‖②兵役を免除すること。全免役。免除兵役。
めんえき【免疫】 ①生体が自己にとって健全な成分以外のものを識別して排除する防衛機構。体液性と細胞性の免疫がある。全免疫。生物体识别“对己”非健康组织的成分，并将其排除的防卫机制，包括体液免疫和细胞免疫。‖②何度も経験して慣れてしまうこと。全免疫。喻指经历很多次，已经习惯了。
めんえきおうとういでんし【免疫応答遺伝子】  特定の抗原に対する抗体の生産を支配する遺伝子。全免疫应答基因。能针对特定抗原产生抗体的基因。
めんえきがく【免疫学】  免疫の仕組みや理論を研究し，応用を図る医学の一分野。全免疫学。研究免疫机制与理论，并谋求其应用的医学分支。
めんえきがくてきけんてい【免疫学的検定】  抗原および抗体のいずれか一方または両方を放射性同位体·螢光などで標識し，抗原抗体反応により抗原·抗体を同定また定量する方法。免疫検定法。免疫定量法。イムノアッセイ。全免疫检定法，免疫定量法。用放射性同位素、荧光等标识抗原或抗体，通过抗原抗体反应来检定抗原、抗体并定量的方法。
めんえきグロブリン【免疫一】〔 immunoglobulin〕抗体蛋白質の総称。γグロブリンを構成する主要な蛋白質。抗体の本体で，全育椎動物の血清および体液中に含まれる。B細胞由来の形質細胞から生産され，性状によって五つのクラスに分けられ,それぞれ特異的な機能を示す。 Ig。イムノグロブリン。全免疫球蛋白。抗体蛋白的总称，构成γ球蛋白的主要蛋白质。抗体的本体，存在于所有脊椎动物的血清及体液中。由来自B细胞的浆细胞产生，根据其性状可分为5类，分别具有不同的功能。
めんえきけっせい【免疫血清】  特定の抗原に対応してつくられた抗体を含む血清。抗血清。抗毒素血清。全免疫血清。含针对特定抗原所制备的抗体的血清。
めんえきせい【免疫性】  免疫を起こさせ得る性質。全免疫性。可产生免疫反应的性质。
めんえきたい【免疫体】  0抗体
めんえきはんのう【免疫反応】  生体が外来性あるいは内因性の物質に対して自己か非自己かを識別し，非自己に対して自己体内の統一性と個体の生存維持および種の存続のために起こす一連の生体反応。全免疫反应。生物体对外来或自身的物质进行“自己”还是“非己”的识别，针对“非己”，为保持自身的统一性和维持个体的生存、物种的延续而产生的一系列生物反应。
めんえきふかつざい【免疫賦活剤】  生体における非特異的な免疫作用を高める作用を持つ薬剤。抗悪性腫瘍剤の副作用である免疫能の低下を軽減するために用いられる。全免疫赋活剂。具有提高生物体内非特异免疫作用的药物，可用来缓解抗恶性肿瘤药物的副作

用引起的免疫力下降。
めんえきふぜん【免疫不全】  免疫担当細胞である B細胞·T細胞あるいはマクロファージ系細胞の異常,補体の欠陷などのため,免疫機能になんらかの欠損がある状態。先天的な欠損のほか，薬物·栄養障害·感染，内因性の免疫抑制物質などによる。免疫欠損。全免疫功能不全。由于免疫功能细胞B细胞、T细胞或巨噬细胞系统的细胞异常、补体的缺陷等，免疫机能处于某种缺损状态。除先天性免疫缺损以外，还可由药物、营养障碍、感染、自身免疫抑制物质等引起。
めんえきよくせいざい【免疫抑制剤】  リンパ球などに作用し生体の免疫作用を抑制する薬剤。自己免疫疾患の治療や臓器移植時の拒絶反応の抑制に用いられる。全免疫抑制剂。通过作用于淋巴细胞等抑制生物体免疫作用的药物，用于自身免疫疾患的治疗和抑制脏器移植的排斥反应。
めんえきりょうほう【免疫療法】  生体の免疫反応を利用した治療法の総称。全免疫疗法。利用机体的免疫反应的治疗法的总称。
めんおりもの【綿織物】  綿糸で織った織物。全棉织物，棉织品。用棉纱织成的织物。
めんか【棉花・綿花】  ワタの種子を包む繊維。紡いで綿糸とする。全棉花。包在棉花种子外面的纤维，可纺成棉线。
メンガー【Carl Menger】  (1840——1921)オーストリアの経済学者。オーストリア学派の祖。古典学派の労働価値論に反対して限界効用理論を確立，近代経済学の創始者の一人となった。主著「国民経済学原理」金卡尔·门格尔(1840——1921)。奥地利经济学家，奥地利学派的鼻祖，反对古典学派的劳动价值论，确立边际效用理论，近代经济学的创始人之一。主要著作有《国民经济学原理》。
めんかい【面会】スル 人に会うこと。全会客,会面。与人会见。‖「一謝絶」全谢绝会客。
めんかいしゃぜつ【面会謝絶】  重体で入院中のときや大事な仕事中のときなどに,人と会うのを断ること。全谢绝探视，谢绝会面。指因病重入院或有重要事项时，拒绝与人会面。
めんかくあんていのほうそく【面角安定の法則】同一の化学組成をもつ同種類の結晶では，結晶面の発達に相違があっても,異なる個体のそれぞれ相対応する面角は同温·同圧のもとでは一定であるという法則。全面角恒定法。在相同化学成份的同类结晶中，结晶面的发育即使有所不同，不同个体分别对应的面角在同温同压下也恒等的法则。
めんかやく【綿火薬】  ニトロセルロースのうち,窒素含有量が多く，火薬として用いるもの。精製綿を硝酸·硫酸·水の混液に浸して処理して得る。爆発のとき灰を残さない。無煙火薬やダイナマイトの製造に用いる。△火药棉，硝化棉。硝化纤维中含有大量氮，用作火药的棉花。将精制棉浸泡在硝酸、硫酸和水的混合液中，再经处理可得。爆炸时不留残灰，用于无烟火药、黄色炸药的制造。
めんかわばしら【面皮柱】  四隅に皮を残して仕上げた柱。茶室や数寄屋造風書院などで用いる。面皮。全面皮柱。四角仍留有树皮的柱子，用在茶室或茶室风格的书斋中等。
めんかん【免官】スル 官職をやめさせること。全免官。指罢免官职。
めんきつ【面詰】スル 直接面と向かって責めなじること。面責。全面斥。面对面直接指责、责备。
めんきゅう【綿球】  ウタンポン
めんきょ【免許】スル ①一般には禁止されている行為を，行政官庁が特定の場合に特定の人だけに許すこと。全许可，批准。行政机关在特定情况下允许特定的人从事一般被禁止的行为。‖②〔法〕許可。③〔法〕◇特許。④師匠が弟子に，芸能や武術などの奥義を伝授すること。また,それを証して与える許し状。免状。全传授秘决。师父向弟子传授技能、武术等的秘诀，亦指为证明此种行为而授予的许可证书，资格证书。
めんきょえいぎょう【免許営業】   許可営業
めんきょかいでん【免許皆伝】  師匠が弟子に,武術や技芸の奥義を残らず教え授けること。全秘诀皆传，真传。指师父将武术、技艺等的秘诀毫无保留地传授给弟子。|「一の腕前」全真传的本领。
めんきょかんさつ【免許鑑札】  免許の証として交付される鑑札。全许可执照，许可证书。作为被批准的证明而签发的执照。
めんきょぎょぎょう【免許漁業】都道府県知事の免許


<2549>
2549	めんきょ-めんそ


によって営まれる漁業。漁具を定置して行う定置漁業·一定の区画内で主として養殖を行う区画漁業·一定の水面を共同利用して行う共同漁業がある。無免許の漁業は禁止されている。→許可漁業全许可渔业。在日本，得到都道府县知事许可而经营的渔业分为将渔具定置在指定地方进行的定置渔业、在一定区域内主要进行养殖的区域渔业、共同利用一定水面进行的共同渔业等，未经许可的渔业活动受到禁止。
めんきょしょう【免許証】①行政官庁が免許の証明として交付する文書。全许可证，执照。行政部门作为许可证明而签发的文书。‖②特に，運転免許証のこと。全驾照。特指驾驶证。
めんきょじょう【免許状】  免許の証として交付される文書。免状。全许可证，执照。作为许可证明而签发的文书。
めんきょぜい【免許税】行政機関が特定の行為・営業を免許する際に課する税。全许可证税，执照税，专营税。行政机构许可特定的行为与营业活动时所课征的税。
めんきょていし【免許停止】  違反行為などにより免許の効力を一時的に停止されること。免停。全执照停止。由于有违规行为而暂时停止执照的效力。
めんきょとりけし【免許取り消し】  違反行為や欠格により,それまで受けていた免許を取り消されること。全吊销执照。由于有违规行为或不够格，而被取消之前获得的许可执照。
めんくい【面食い・面喰い】  顔の美しい人を好むこと。器量ごのみ。全挑长相。指喜欢长得漂亮的人，看中姿色。
めんくら・う【面食らう・面喰らう】(動五)  突然の出来事にまごつく。全吃惊，手忙脚乱。因事出突然而惊慌失措。
メンケハン【Möngke Khan】  Oモンケ-ハン
メンゲルベルク【Willem Mengelberg】  (1871——1951)オランダの指揮者。アムステルダム-コンセルトヘボー管弦楽団の常任指揮者を務めた。全门格尔伯格(1871——1951)。荷兰指挥家，曾担任阿姆斯特丹最高管弦乐团常任指挥。
めんこ【面子】  子供の玩具の一。円形·方形などのボール紙に絵を描いたもの。また,数人でこれを地面にたたきつけて,他人の札を裏返したり,その下に入れたりした者が勝ちとなる遊び。全拍洋画。儿童玩具的一种，绘有图画的圆形、方形纸板。可供数人在地面上拍打，将他人的纸片拍翻转过来或插入其下者为胜。
めんご【面晤】  会って話すこと。全会晤,晤面。指晤面谈话。
めんこ・い(形)  (東北地方で)かわいらしい。小さい。全娇小可爱的。(日本东北地区方言)可爱的，小的。Ⅱ「一・い子馬」全可爱的小马驹。
めんざい【芽先】 米を精白するときに得られる粉米や胚芽など。全米芽渣。将米进行精白碾米加工时所得到的碎米、胚芽等。
めんざい【免罪】 罪をゆるすこと。全免罪。指赦免罪行。
めんざいふ【免罪符】 ①ローマ-カトリック教会が,罪の償いが免除されるとして発行した証書。15 世紀末には教会財政の原資として大量に発行され、ルターの批判を呼び宗教改革の契機となった。贖宥計‘状。全赎罪券，赦罪符，免罪符。罗马天主教会为免除赎罪而发行的证书。15世纪末曾大量发行，以此为教会财政的来源，召致马丁·路德的批判，成为宗教改革的起因。‖②責任·非難などをまぬがれるための行為や事柄。全免罪符。用于避免责任、指责等的行为或事项。
めんざんし【綿撒糸】 木綿をほぐしたもの。薬液を吸収させて傷口に当てた。全药棉球。弹松的棉花，浸透药液后敷在伤口上。
めんざんずいほう【面山瑞芳】  (1683——1769)江戸中期の曹洞宗の僧。肥後の人。曹洞宗の中興とされる。著「正法眼藏涉典録」全面山瑞芳(1683——1769)。江户中期曹洞宗的僧人，肥后人，被认为是曹洞宗的复兴者。著有《正法眼藏涉典录》。
めんし【綿糸】  もめん糸。全棉丝。棉纱。
メンシェビキ【ロ Men' sheviki】〔少数派の意〕ロシア社会民主労働党でボルシェビキと対立した,マルトフ(L. Martov)·プレハーノフらを中心とする一派。大衆政党・ブルジョア革命を主張，三月革命後の臨時政府を支持。ソビエト政権樹立後，弾圧され消滅。全孟什维克。〔少数派之意〕俄国社会民主工党中与布尔什维克对立，以马尔托夫、普列汉诺夫等为核心的〔·右倾机

会主义〕派别。主张大众政党和资产阶级革命，支持二月革命后的临时政府。苏维埃政权成立后，受到镇压而消亡。
めんしき【面識】  お互いに顔を見知っていること。全相识，熟识。相互认识。∥「一がある」全见过面。
めんじっそうぎじゅつ【面実装技術】〔 surface mounttechnology〕電子機器の小型化に伴って適用されている，配線に余計な空間をとらない電子部品を面状に配置したり,両面利用したりする。SMT。全表面贴装技术。伴随电子机械的小型化而发展起来，将配线上紧密排列的电子部件配制成平面状或双面利用。
めんじつゆ【綿実油】 ワタの種子を圧搾して得た半屹性油。リノール酸·オレイン酸などを含む。食用のほか,石鹼·硬化油·減摩剤などの製造に用いる。わたあぶら。全棉籽油。压榨棉花种子制得的半干性油。含亚油酸和油酸等。除食用外，还可用来制作肥皂、硬化油、润滑剂等。
めんしゃ【面謝】スル ①面と向かって礼を言うこと。全面谢，当面道谢。指当面致谢。‖②会って直接わびること。全当面道歉。
めんじゅう【面従】スル その人の面前でだけ服従すること。全当面服从，表面服从。只在某人在场时服从。
めんじゅうこうげん【面従後言】〔書経〕面前では服従するが,陰にまわって悪口を言うこと。全面从后言。当面服从，背后说坏话。
めんじゅうふくはい【面従腹背】  うわべは従順にみせかけ,内心では従わないこと。全口是心非,面从腹背。表面上看起来很顺从，内心却不服从。
めんじょ【免除】スル ①義務などを果たさなくてもよいと許すこと。全免除。指允许不履行义务等。‖「授業料を一する」全免除学费。‖②民法上，債権者が債務者に対する一方的な意思表示によって債務を消滅させること。全免除。民法上指凭债权人单方对债务人所作的意思表示而使债务消灭。
めんじょう【免状】 ①免許の証として交付される証明書。免許状。全许可证。作为执照的证件而签发的证明书。‖②卒業証書のこと。全毕业证。指毕业证书。
めんしょく【免職】スル 職をやめさせること。公務員の職を免じること。全免职。使停职，免除公务员的职务。
めんしょく【面色】  顔の色。かおいろ。全面色。脸的颜色，脸色。‖「一土のごとし」全面如土色。
めん·じる【免じる】(動下一)  ①義務を果たさないでもよいことにする。免除する。全免。允许不履行义务，免除。‖「授業料を一・じる」全免学费。‖②職務をやめさせる。免職にする。全罢免,免。使停止职务，免职。‖「部長職を一・じる」全免去部长职务。‖③(「…に免じて」の形で)それを考慮して,特に許す。全(用“…に免じて”的形式表示)考虑到…而特此允许。‖「長年の功に一・じて許す」全考虑到多年来的功劳，特此准许。
めんしん【免震】  建物でダンパーを用いるなどして,地震のエネルギーを吸収してしまうこと。→耐震全避震。在建筑物中，通过使用减振器等吸收地震的能量。
めんしんこうぞう【免震構造】 地震による揺れの周期より建物の揺れの周期を大きくするなどして,地震動をかわすように設計した建造物の構造。全避震结构。为使建筑物的摇动周期大于地震的摇动周期，以避开地面震动而设计的建筑物结构。
めんしんゆか【免震床】  建物の構造体との間に積層ゴムなどを入れて振動の低減を図った床。全减震地面。建筑物的构造体之间加入多层橡胶等以求降低震动的地面。
めんしんりっぽうこうし【面心立方格子】  8 個の頂点および6個の面の中心に格子点があって,立方体の形をした単位格子からなる空間格子。面心立方格子からなる金属の結晶構造は，立方最密充填空構造と同                                                   じである。全面心立方晶格。在立方体的8个顶点以及6个面的中心有晶格结点，这些结点呈立方体形状，由此所组成的空间晶格。由面心立方晶格所组成的金属结晶构造，与立方最密填充构造相同。
メンス【ド Menstruation】  月経。全月经。
メンズ【men's】  男性用の,男の,の意を表す。全男式。表示“男用的”“男的”之意。‖「——·ウェア」全男式衬衣
めん・する【面する】(動サ変)  向く。対面する。全面,朝。面向，面对。‖「海に一・する別荘」全面朝大海的别墅。

めん・ずる【免ずる】(動サ変)  免じる。全免除。‖「月謝を一・ずる」全免除学费。‖「職を一・ずる」全免职。
めんぜい【免税】スル 課税しないこと。税を免ずること。タックス-フリー。デューティー-フリー。全免税。指不课税，免除(关)税。‖「一品」全免税品。
めんぜいてん【免税店】外貨獲得や外国人旅行者の便宜を図るため，空港待合室や市中に設けた非課税の商店。全免税店。为获得外汇或给外国旅客提供方便，在空港候机厅或市内开设的不课税商店。
めんぜいてん【免税点】一定金额以下は課税の対象としない場合，その一定金額をいう。全免税点。指一定金额以下不作为课税对象时的某一定金额。
めんせき【免責】スル ①責任を問われるのを免れること。全免责。指免除被追究责任。‖②债務者が债務の全部または一部を免れること。全免责。免除债务人债务的全部或一部分。
めんせき【面責】スル 直接に面と向かって責めとがめること。面詰。全面责。直接当面斥责。
めんせき【面積】一定の面の広さ。面の一部あるいは全体の広さ。全面积。一定的面的大小，面的一部分或整体的大小。
めんせきグラフ【面積一】  面積で各種の量の関係を表したグラフ。全面积图。用面积表示各种量的关系的图表。
めんせきけい【面積計】  оプラニメーター
めんせきしょうけん【免責証券】  債務者が証券の所持人に弁済をすれば,その所持人が本来の権利者でない場合でも,債務者は悪意または重大な過失によらないかぎり債務を免れる証券。鉄道手荷物引換券·銀行預金証書など。資格証券。全免责证券。债务人只要向证券的所持人作出清偿，即使该所持人并非本来的权利人，只要债务人不因恶意或有重大过失，就可免除债务的证券。如铁路货物提货单、银行存款单等。
めんせきじょうこう【免責条項】  法律や協定の適用の際，例外的に責任を免除される場合を示した条項。エスケープ-クローズ。全免责条款。当适用某项法律或协定时，表示可破例免除责任之情形的条款。
めんせきそくど【面積速度】  ある点が平面上で原点のまわりを運動するとき,その点と原点とを結ぶ線分が単位時間に描く図形の面積の大きさ。質点が原点からの距離だけに依存する中心力を受けながら運動するときには,面積速度は一定となる。惑星の太陽に対する関係はこの例にあたる。全掠面速度。某一点在平面上围绕原点运动时，连接该点和原点的线段在单位时间内所描绘图形的面积的大小。当质点受到取决于距原点之距离的有心力而运动时，掠面速度为一定值。行星与太阳的关系即属此例。
めんせきとっけん【免責特権】  ①国会議員が院内で行なった演説·討論·表決について院外で責任を問われない権利。全免责特权。对于国会议员在议院内所进行的演说、讨论、表决等，在议院外不受追究责任的权利。‖②証言することを条件に刑事訴追を免れること。日本では制度化されていない。インミュニティー。全免责特权。以提供证言为条件，免除追究其刑事责任。在日本尚没有形成制度。
メンゼス【ド Menses】  月経。全月经。
めんせつ【面接】スル 直接人に会うこと。直接会って人柄などを調べること。全见面，面试，面谈，面见。指直接与人会面，或直接会面以了解人品等。
めんせつほう【面接法】調査対象者に直接面接して必要な情報を収集する調査の方法。全面试法。直接与调查对象见面，收集必要信息的调查方法。
めんぜん【面前】目の前。人の前。全面前。眼前，人前。
めんそ【免租】租税を免除すること。全免租。指免除租税。
めんそ【免訴】スル 刑事訴訟において,裁判所が有罪。無罪を判断することなく訴訟を打ち切る判決。確定判
【メン】
4441	4C49
4443	4C4B
4445	4C4D	〔麵〕
8349	7351	〔麪〕
6262	5E5E
6936	6544


<2550>
めんそ-メンフィ	2550


決を経ている時,刑が廃止された時,大赦があった時,時効が完成した時に行われる。→公訴棄却全免诉。在刑事诉讼中，法院不判定有罪、无罪就中止诉讼。实行于确定判决已经发生法律效力时、某刑废止时、曾经大赦时以及时效已完成时。
めんそ【面疽】 顔面にできるはれもの。全面疽。生于面部的肿块。
めんそう【面相】  顔つき。人相。容貌。全面相。面貌，相貌，容貌。
めんそうふで【面相筆】  ①眉毛·鼻の輪郭など顔面の細部を描くのに用いる，穂先が非常に細く長い絵筆。全画眉笔，面相笔。用来描眉毛、鼻子轮廓等面部细微之处的、笔尖非常细长的画笔。∥②莳絵！”の線描き用の筆。全面相笔。泥金画描线用的笔。
メンソール【menthol】  ◇メントール
メンタイこ【明太子】  スケトウダラの卵巢。一般に,塩蔵して唐辛子を加えて熟成した食品をいう。〔メンタイは,スケトウダラのことをいう朝鮮語の転〕全明太鱼籽。明太鱼的卵巢，一般指盐藏再加辣椒而后成熟的食品。〔转音自朝鲜语中“明太鱼”的发音〕
めんたいしょう【面対称】  ◇対称
メンタリティー【mentality】  心的状態。心理状態。精神作用。全心的状态，心理状态，精神作用。
メンタル【metal】(形動)  精神に関するさま。心理的。全心理的。有关精神的。
メンタルテスト【mental test】 知能検査。全智力测验。
メンタルトレーニング【mental training】  スポーツにおける意志·意欲·決断力など精神的要素を強化していくためのトレーニング。メンタル・マネージメント。全心理训练。体育中，强化意志、愿望、决断力等心理要素的训练。
メンタルヘルス【mental health】  。精神衛生欺疑
メンタルリハーサル【mental rehearsal】  ある場面をイメージし，想像の中で事前に練習し治療や学習に役立てる方法。全内心演练。想象某场面，并在想象中事先进行练习，有助于治疗或学习的方法。
めんだん【面談】スル 直接会って話をすること。全面谈。直接见面谈话。‖「委細は一の上で」全详情面谈。
メンチ【mince】  ひき肉。ミンチ。全肉末儿,肉馅儿。
メンチカッ〔 mo mince+ cutlet〕ひき肉にみじん切りのタマネギ・調味料・香辛料などを加えてまとめ,パン粉をつけて油で揚げたもの。全炸肉饼。在肉馅儿中拌上切碎的葱头、作料、香辛调料等调均，(捏成肉饼)表面裹上面包粉油炸而成的食物。
メンチボール 。ミート-ボール
めんちょう【面疔】 顔面にできた痛。口の周囲・額・鼻などにできやすく,かつて炎症が頭蓋内に及んで脳膜炎などを起こすことが頻出し,恐れられた。全面疔。长在脸上的疖疮，多发于口腔周围、额头、鼻腔等，其炎症常可侵入颅内，引起脑膜炎等严重疾病。
メンツ【面子】〔中国語〕①体面。全面子，脸面。体面。|「一をたてる」全保全面子。‖②マージャンで,三つで一揃いとなるパイの組み合わせ。全面子。麻将运动中，三张牌为一副的牌的组合。‖③(マージャンの)メンバー。全(打麻将的)成员。‖「——がそろう」▲人齐了。
メンツェル【Adolph von Menzel】  (1815—1905)ドイツの画家·版画家。フリードリヒ大王の時代をテーマとする多数の油絵·版画のほか，工場労働者を描いた「鉄工場」などで知られる。全门采尔(1815——1905)。德国画家、版画家，除创作大量以腓特烈大王时代为主题的油画、版画外，描写工厂工人的《轧铁工厂》等作品也很著名。
めんてい【免停】「免許停止」の略。全「免許停止」之略。
めんてい【面体】 顔かたち。顔つき。全面貌,相貌。
メンデス【Mendes】 ①〔 Chico M.〕(1944——1988)ブラジルの労働運動指導者・熱帯林保護活動家。熱帯林の持続可能な利用と環境保全のために尽力し，暗殺された。インタビューの記録「アマゾンの戦争」がある。金孟戴斯(1944—1988)。巴西工人运动领导人、热带雨林保护活动家，致力于热带雨林的可持续利用和环境保护，遭暗杀。专访记录有《亚马孙的战争》。‖②〔 Sergio M.〕(1941 —— )ブラジルのボサノバのソングライター・ピアニスト。1965年にセルジオ=メンデスとブラジル66を結成。以後,多彩な音楽性でボサノバをポピュラー音楽としてヒットさせる。全孟戴斯(1941 —)。巴西博萨诺瓦舞曲作者、钢琴家,于1965

年成立“孟戴斯与巴西66(Brasil’ 66)”。之后,以多彩的音乐性使博萨诺瓦作为流行音乐广为流传。
メンテナンス【maintenance】  ①維持。保守。全维持,保养。‖②コンピューター-システムを正常に動作させるために行う日常的な作業。全维护，保养，支持。为保证计算机系统的正常工作所进行的日常作业。
メンデリズム【Mendelism】  0メンデルの法則
メンデル【Gregor Johann Mendel】  (1822——1884)オーストリアの植物学者·修道士。修道院の庭でエンドウの人工交配による遺伝実験を行い,「メンデルの法則」を発見，遺伝学の基礎を確立。しかし生前は認められず,1900年の再発見まで埋もれたままであった。全孟德尔(1822——1884)。奥地利植物学家、修道士，在修道院院中进行豌豆的人工杂交遗传实验，发现孟德尔定律，奠定遗传学的基础。但生前并未得到承认，到1900年重新发现为止，该定律一直被忽视。
メンデルしゅうだん【一集団】 有性生殖が可能な個体群。全孟德尔种群。可有性生殖的个体群。
メンデルスゾーン【Mendelssohn】 ①〔 Felix M.〕(1809——1847)ドイツの作曲家。②の孫。作風は初期ロマン派の中では古典派に近い。作品は4曲の交響楽,バイオリン協奏曲，「真夏の夜の夢」「無言歌集」など多数。全门德尔松(1809——1847)。德国作曲家,②之孙,在初期浪漫派中其风格接近于古典派，作品有4部交响乐，小提琴协奏曲，《仲夏夜之梦》《无词歌》等。∥②〔Mo-ses M.〕(1729-1786)ドイツのユダヤ系哲学者。神の存在や霊魂の不滅を理性的に論証することを哲学の課題とする。また，啓蒙哲学者として活動。全门德尔松(1729—1786)。德国的犹太裔哲学家，以理性地论证上帝的存在、灵魂不灭等作为哲学的命题，还开展哲学的启蒙活动。
メンデルソーン【Erich Mendelsohn】  (1887——1953)ドイツの建築家。1941年アメリカに移住。ドイツ表現派の代表作とされるポツダムのアインシュタイン塔などを設計。全门德尔松(1887——1953)。德国建筑学家，1941年移居美国，设计了被视为德国表现派代表作的位于波茨坦的爱因斯坦塔等。
メンデルのほうそく【——の法則】  メンデルが1865年に発見した遺伝の法則。親の形質は遺伝子によってある規則性をもって子や孫に伝わるというもの。ある形質について優性遺伝子のみをもつ個体と劣性形質の個体を交雑して得た雑種第一代では，優性形質が現れ劣性形質は潜在する(優性の法則)，雑種第二代では優性形質をもつ個体と劣性形質をもつ個体が3対1の比で現れる(分離の法則),異なる二つの形質はそれぞれの対立形質が特定の組み合わせをなすことなく独立に遺伝する(独立の法則),という三つの法則。優性の法則に関しては優劣関係のはっきりしないものが多いので,これを除く場合もある。メンデリズ么。金孟德尔定律。孟德尔在1865年发现的遗传定律，亲本的性状通过基因以某种规律传给子孙的定律。其三个定律如下：就某种性状而言，只带有显性基因的个体与带有隐性性状的个体杂交而得的第一代杂种，表现显性性状，而隐性性状潜在(显性定律)；在杂种第二代中，带有显性性状的个体与带有隐性性状的个体以3比1的比例出现(分离定律)；不同的两种性状，其各自的等位基因性状不构成特定的组合，而是独立地遗传(独立分配定律)。对于显性定律，由于很多情况下显隐关系并不清楚，因此有例外情况。
メンデレーエフ【Dmitri i Ivanovich Mendeleev】  (1834—1907)ロシアの化学者。元素の周期律を発見し,周期表を発表。それに基づいて未発見元素の存在と性質を予想。全门捷列夫(1834——1907)。俄国化学家,发现元素周期律，发表元素周期表。以此为基础，曾预测未发现的元素的存在及其性质。
メンデレビウム【mendelevium】  希土類元素アクチノイドの一。元素記号 Md 原子番号101。超ウラン元素の一つで，同位体はすべて放射性。半減期の最も長い核種の質量数は258。1955年,アインシュタイニウムを高エネルギーのヘリウムイオンで衝撃して得た人工元素。全们。稀土族元素锕之一，元素符号 Md，原子序数101，超铀元素之一，其同位素均有放射性，半衰期最长的核素的质量数为258。1955年用高能的氦离子轰击镶而得到的人工元素。
めんでん【免田】荘園傾主に対する年貢·公事を免除された田地。多くの場合，預所·公文·下司などの荘官や荘内の神社の給分にあてられた。全免田。对庄园领主免除年贡、公事的田地。多数被充作预所、公文、下司等庄官或庄内神社的俸禄。

メンデンホール【Thomas Corwin Mendenhall】  (1841——1924)アメリカの物理学者。1878(明治11) ~81年滞日。東京帝国大学で物理学を講ずるかたわら，富士山頂での重力測定、気象観測の指導などを行う。全孟德恩哈尔(1841——1924)。美国物理学家,1878年(明治11)至1881年侨居日本，在东京帝国大学讲授物理学的同时，对在富士山顶进行的重力测量、气象观测等进行指导。
めんどう【面倒】  ①手数がかかってわずらわしいこと。全棘手，懒得，费事，很麻烦。费劲儿而令人厌烦。‖「一な仕事」全很棘手的工作。‖「一を起こす」全引起麻烦。‖②世話。厄介。全照料，照顾。‖「赤ん坊の一をみる」全照料婴儿。
めんどうくさ・い【面倒臭い】(形)  手数がかかってわずらわしい。大変やっかいだ。めんどくさい。全太费事，麻烦极了。费劲儿而令人厌烦，非常难办。Ⅱ「書くのも一・い」全写起来也很费事。
めんどうみ【面倒見】 世話をすること。全照料,关照。‖「一がよい」全照料得好。
めんとおし【面通し】スル 関係者に容疑者の顔を見せて,その人であるかどうかを確認すること。めんわり。全指认。让有关人辨认嫌疑人容貌，确认是否为其人。
メントール【ド Menthol】  テルペン系のアルコールの一。化学式C₁₀H₂₀O 香料,医薬などに用い,ハッカ油から得られる天然品は薄荷脳點“という。メンソー儿。全薄荷醇，薄荷脑。萜烯系醇类之一，化学式C₁₀H₂₀O，用于香料、医药等，从薄荷油提取的天然物称为“薄荷脑”。
めんどくさ・い【面倒臭い】(形)  めんどうくさい。全太费事，极麻烦。
メンドサ【Mendoza】 アルゼンチン中西部,アンデス山脈東麓にある商業都市。チリに通じる鉄道の要地。葡萄，酒の産地。全门多萨。位于阿根廷中西部安第斯山脉东麓的商业城市。通往智利的铁路要地，葡萄酒产地。
めんとり【面取り】 ①角材の角を削り取ること。全削角，倒角，倒棱。将角材的角削去。∥②料理で，大根·芋などの切り口の角を薄くそぎ取ること。全削角,斜切面。烹饪中指将白萝卜、芋头等切口的边角薄薄地刮圆。
めんどり【雌鳥】 めすの鳥。特に,めすの鶏ジ。→雄鳥影全雌鸟，牝鸡。雌的鸟，尤指母鸡。
——歌えば家滅ぶ 妻が何かと口出しして権力をもつようになると,夫の権威が保たれなくなり,遂には家が滅ぶ。全牝鸡之晨，惟家之索。如果妻子干预家政持有权力，丈夫的权威就无以保持，从而家庭灭亡。
めんば【面罵】スル 面と向かってののしること。全当面谩骂。‖「口污く一する」全当面口出污言骂人。
メンバー【member】  ①団体の構成員。会員。全成员,会员。团体的构成人员。‖②顔ぶれ。全会员，成员，参加者，列入名单者。‖「いつもの一」全老会员。
メンバーシップ【membership】  団体の構成員であること。また，その地位·資格。全成员资格，会员资格。团体的成员，亦指会员地位、资格。
メンバーチェンジ  〔◉member+ change〕スポーツで,試合中に競技者が交代すること。競技ごとに規定がある。選手交代。全换人。体育运动比赛中替换队员。每一种比赛都有规定。
メンパオ【類包】〔中国語〕パン。全面包。
めんび【面皮】 ①面Zの皮。全面皮。脸的皮。∥②面目。全面皮。脸面。
メンヒル【menhir】〔ブルトン語〕巨石記念物の一。ほとんど加工を加えずに石を単独で地上に立てたもの。先史時代の墓標記念碑と考えられ，ヨーロッパ西部，特にフランスのブルターニュ地方に多い。立て石。りっせき。全糙石巨柱〔布列塔尼语〕，独石。巨石纪念物之一，几乎不经加工地将石头单独立在地上而成。可认为是史前时代的墓标纪念碑，在欧洲西部，尤其是法国的布列塔尼地区有很多。
めんぶ【面部】顔の部分。かお。全面部，脸。颜面部分。
めんぷ【綿布】綿織物。全棉布。棉织物。
めんファスナー【面一】 鉤状の突起が一面についた布と,パイル状の面で一組みとなった留め具。全粘扣,魔力扣，平面拉锁。用附有钩状突起的布和绒毛状的面配成一副的扣件。
メンフィス【Memphis】 ナイル川西岸,カイロ南方にある古代エジプトの都市遺跡。紀元前3000年頃に建設


<2551>
2551	めんぷく−めんわり


され，首都として栄えた。全孟斐斯。位于尼罗河西岸开罗南方的古埃及城市遗迹。大约公元前3000 年建成，曾作为首都繁荣一时。
めんぷく【綿服】  綿布でつくった衣服。綿衣。全棉布衣服，布衣。棉布制成的衣服。
めんぷん【類粉】  小麦粉。メリケン粉。全面粉。小麦粉，美国面粉。
めんぺき【面壁】  壁に向かって座禅をすること。全面壁。面对墙壁坐禅。
めんぺきくねん【面壁九年】  達磨?*大師が,中国の少林寺で壁に向かって9年間座禪し,悟りを開いたということ。全面壁九年。指达摩大师在中国少林寺面壁9年坐禅并开悟。
めんぼう【面貌】  顔つき。面相。全面貌。相貌,面相。
めんぼう【綿棒】  先に綿をつけた細い棒。耳・鼻などの中に薬をぬるときなどに用いる。全棉花棒,棉签。前端裹有棉花的细棒，可供在耳内、鼻腔内等处搽药用。
めんぼう【麵棒】  小麦粉などをこねた生地をのばす棒。延べ棒。麦押し。全擀面杖。用来擀和好的面等的棒子。
めんぼう【面胞】にきび。全面疱。粉刺。
めんぼお【面頰】〔「めんぼお」とも〕①剣道の防具の一。顔と頭をおおう道具。めん。全面罩。剑道防护具之一，罩住脸和头的护具。‖②甲胄。”の付属具の一。顔面を護(るもの。めんよろい。全护面具。甲胄

的附属护具之一，保护脸部的护具。
めんぼく【面目】 ①世間に対する名誉や体面。世間からうける評価。全脸面，荣誉，面子。在社会上的名誉或面子，来自社会的评价。|「一を保つ」全保住脸面。∥②外に表れている様子。めんもく。全面目。外面所表现出来的样子。Ⅱ「一を一新する」全面目一新一を施ごす  世間の評判を高める。ほまれを得る。全露脸。提高在社会上的评价，得到荣誉。
めんぼくだま【面目玉】  名誉や体面。めんぼく。全脸面，面子。名誉或面子。‖「——をつぶす」全丢面子。
めんぼくな・い【面目無い】(形)  恥ずかしくて人に合わせる顔がない。面目がない。全丢脸的,丢人的。很羞愧而没脸见人，没面子。
メンマ【麵媽】〔中国語〕筍躍の加工食品。麻竹ずの筍をゆでて土中で発酵させたもの。主に中国料理で用いる。しなちく。全麻竹笋。笋的加工食品，将麻竹的笋煮熟后在土中发酵制成。主要用于中式菜肴。
めんみつ【綿密】 細かい点までくわしいこと。細かく注意が行き届いていること。耡密。全绵密，细致周密。细致到点滴之处，仔细、密切地注意。‖「一な計画」全周密的计划。
めんめん【面面】 おのおのの人。めいめい。全毎个人。一个一个的人。‖「町内の一」全街上的每个人。
めんめん【綿綿】(;。)  ①途絶えることなく続くさま。

全绵绵，连绵，延续。不间断地持续貌。‖「一たる伝統」全一直延续下来的传统。‖②ことこまかなさま。全详细貌。‖「恋情を一となる」全详述恋情。
めんもく【面目】  めんぼく。全面目,脸面,面子。‖「一を一新する」全面目一新。‖「一をつぶす」全丢脸。
めんもくな・い【面目無い】(形)  めんぼくない。全没脸，丢脸，没面子。丢人的。
めんもくやくじょ【面目躍如】(;。) いかにもその人の名誉を高めるさまである。全名声大振。某人的名誉的的确确得到提高的样子。‖「横綱の一たる勝ちっぷり」全不辱横纲之名的胜利。
めんよう【面妖】  不思議なこと。奇妙なこと。全怪事。不可思议的事，奇妙的事情。Ⅱ「はて一な話」全哎呀，真是怪了。
めんよう【面容】  かおかたち。面貌。全面容。面孔,面貌。
めんよう【綿羊·uāng】羊の別名。全绵羊。羊的别名。
めんるい【類類】  小麦粉·そば粉などをこね,細長く切った食品の総称。うどん・そば・スパゲッティーなど。全面类，面条类。将小麦粉、荞麦粉等和好，切成细长状的食品的总称。例如乌冬面、荞麦面、意大利细面条等。
めんわり【面割り】 面通し。全辨认相貌。核对面貌。


<2552>
1325


<2553>

も【喪】  人の死後,ある期間,近親者がその死をいたみ,また死のけがれを忌・・んで外部との接触を慎むこと。全丧。在人死后的一段时间内，近亲属表示哀悼且忌讳死的不洁而慎于与外界接触。‖「——に服す」全服丧。
も【裳】腰から下にまとう衣服。全裳，裙。下身穿的衣服。‖①律令制の礼服或で，男子が表袴ばの上に着けたもの。全裳。日本律令制的礼服，男子罩在表袴〔·用作官服的一种卦裙裤。〕外面穿的衣服。‖②平安時代以後，公家の女房の正装で，袴どの上に着け後方にたらした襞実飾りのあるもの。全裳。平安时代以后公家女主人的正装，穿在和服裙裤外面，后面有垂下来的褶饰。
も【藻】水中に生育する水草·海草·藻類などの総称。全藻。生长在水中的水草、海草、藻类等的总称。
モア【moa】  モア目の鳥の総称。絶滅した走鳥類。ニュージーランド産の,ダチョウに似た鳥。最大のものは体高3m を超え,卵の重さは4~5kgもあったという。恐鳥。全恐鸟。恐鸟目鸟的总称，已灭绝的走禽类，类似于新西兰产的鸵鸟。最大的体高超过3m ，卵重达4~5kg。
モア【Thomas More】  (1478——1535)イギリスの政治家·社会思想家。ヘンリー8世に重用され大法官となるが,カトリック教徒として英国教会の分離を認めず辞任。刑死。「ユートピア」を著し,当時のイギリス社会を批判した。全莫尔(1478——1535)。英国政治家、社会思想家，受亨利八世重用，任大法官，但因坚持天主教教义，不承认英国教会的分离而辞职。被处以死刑。著有《乌托邦》，抨击当时的英国社会。
モアイ【moai】  南太平洋,イースター島にある巨大な石像遺跡。10~80トンもあり,祭祀場設に600余体,他にも未完成の約300個が残る。全莫埃人像。南太平洋复活节岛上的巨大石像遗迹，重达10~80吨，在祭祀场上有600余尊，另外还有未完成的约300尊。
モアゲージ【mortgage】  0モーケージ
モアッサン【Ferdinand Frédéric Henri Moissan】(1852-1907)フランスの化学者。電解により弗素だの単離に成功。全穆瓦桑(1852——1907)。法国化学家，通过电解成功地进行了氟的分离。
モアレ[フ moiré】 ①見る方向により木目の模様の表れる織物。また，その加工。全波纹织物。根据观看方向不同可显出纹路的织物，亦指其加工。∥②規則正しく分布した細かな点や線を重ね合わせたとき生じる模様。写真製版などで起こる。全龟纹，波纹。很规则地分布的、细小的点或线重合时形成的图案。见于照相制版等中。
モイスチャー【moisture】 湿気。水分。全湿气,水分。
モイマン【Ernst Meumann】  (1862——1915)ドイツの教育学者·心理学者。実験心理学を適用した，実験的な教育学を創始。著「実験教育学」全梅伊曼(1862——1915)。德国教育学家、心理学家，始创应用实验心理学的实验教育学。著有《实验教育学》。
モイライ【ギ Moirai】  ギリシア神話の運命の女神。クロト(運命の糸を紡ぐ女)・ラケシス(運命を割り当てる女)・アトロボス(運命の糸を断つ女)の3 神。全摩伊拉伊。希腊神话中的命运女神，指库洛焘(纺命运之丝的女神)、拉凯西丝(支配命运的女神)和阿涛罗波丝(割断命运之丝的女神)3位。
もう【毛】  ①尺貫法の長さ・重さの単位。厘の10分の1。全毛。日本尺贯法中长度、重量的单位，厘的十分之一。∥②金銭·歩合·割合の単位。厘の10分の1。全毛。日本金钱、利率、比例的单位，厘的十分之一。
もう【盲】  両眼ともに視覚が重度に障害されている状態。強度の視野障害も含む。全盲。两眼均有严重视觉障碍的状态，亦包括高度的视野障碍。
もう【蒙】  無知で道理にくらいこと。全蒙,蒙昧。因无知而不懂事理。‖「一を啓：く」全启蒙。

もうあい【盲愛】スル むやみにかわいがること。また,その愛情。全盲目宠爱，溺爱。过分疼爱，亦指这样的爱情。
もうあく【猛悪】  乱暴で悪いこと。残酷で悪いこと。全凶暴，残暴，凶残。粗暴凶恶，残忍凶恶。
もうい【猛威】激しい勢いや威力。全凶猛，威猛，强大威力。强劲的势头或威力。
もうか【孟夏】  ①夏のはじめ。初夏。全孟夏,初夏。夏季的最初月份。∥②陰曆4月の異名。全孟夏。阴历四月的异名。
もうか【猛火】  激しい勢いで燃える火。全猛火,烈火。以猛烈的势头燃烧的火。
もうがくどうぶつ【毛顎動物】動物分類上の一門。体長1~6cmの海洋プランクトン。体の先端にある口の周囲に剛毛がある。全毛颚动物。动物分类学上的一门，体长1~6cm的海洋浮游生物，在位于体前端的口周围有刚毛。
もうがっこう【盲学校】視覚障害者に普通教育に準じる教育をし，点字など必要な知識·技能を授ける学校。全盲校，盲人学校。对视觉障碍者实施准普通教育的教育、教授盲文等必要知识与技能的学校。
もうか・る【儲かる】(動五)  ①利益がある。全赚,赚钱。有盈利。‖②得をする。全赚。得便宜。‖「1日一·った」全白赚了一天(假)。
もうかん【毛幹】脊椎動物哺乳類の皮膚の毛のうち，表皮より外部に現れた太い部分。先端は毛尖製という。全毛干。脊椎动物哺乳类皮肤上的毛中，指显露在表皮外部的较粗部分，顶端称为毛尖。
もうかん【毛管】細い管。毛細管。全毛管。细管，毛细管。
もうかん【盲管】  内臓器官のうち,一方が閉じている                                                     管。虫垂など。全盲管。内脏器官中，一端封闭的管状物。如阑尾等。
もうかんげんしょう【毛管現象】  液体中に細い管を立てるとき,管内の液面の高さが管外のそれと異なる現象。毛细管现象。全毛细管现象。当把毛细管立于液体中时，管内液面的高度与管外不同的现象。
もうかんじゅうそう【盲管銃創】  弾丸が体内にとどまる負傷。→貫通銃創全盲管伤。子弹残留在身体内的枪伤。
もうかんしょうこうぐん【盲管症候群】  手術後などに，小腸で細菌の増殖が起こり，消化吸収障害や貧血をきたす症候群。盲係蹄症候群。全大鼠盲禪综合征。手术等后，在小肠中发生细菌增殖，导致消化吸收障碍、贫血等的综合征。
もうき【盲亀】目の見えない亀。全盲龟。眼睛看不见的龟。
一の浮木が〔涅槃経〕めったに会えないことや,幸運にめぐりあうことのたとえ。浮き木に会える亀。全盲龟值浮木。比喻难得遇见的事、交上好运。
もうき【濛気·朦気】  一面にたちこめる気。全雾气,霭。弥漫一片溟濛之气。
もうぎゅう【猛牛】 性質の荒々しい牛。全猛牛,凶牛,恶牛，狂牛。性情凶猛的牛。
もうぎゅう【蒙求】  中国の類書。唐の李瀚2°著。3巻。南北朝までの故事を 596 句の4字句に織り込んだもの。初学の児童用に作られ，平安時代に日本に伝わった。全《蒙求》。中国的类书，唐朝李瀚著，3卷，以596句四言形式叙述南北朝时代以前的故事。为初学儿童而作。平安时代传入日本。
もうぎゅうしょう【蒙求抄】  抄物の一。「蒙求」の注积書。清原宣賢盛の抄した「蒙求聴塵」(1523年ころ成立),清原宣賢講·林宗二抄(1534年ころ成立)などがある。全《蒙求抄》。抄录的《蒙求》注释书，有清原宣贤抄录的《蒙求听尘》(约1523年成书)、由清原宣贤讲评并由林宗二抄录的《蒙求抄》(约1534年成书)等。
もうきょ【妄挙】思慮分別のない行動。ぼうきょ。全妄举，盲动，妄动。不加思虑的行动。
もうきょういく【盲教育】  視覚障害者に対する特別に配慮された教育。点字による普通教育，感覚·歩行訓練，職業教育などを総合したもの。盲人教育。全盲人教育。专门针对视觉障碍者实施的教育，通过盲文进行普通教育、感觉及步行训练、职业教育等综合教育。
もうきん【猛禽】肉食で荒々しい鳥。金猛禽。肉食性且凶猛的鸟。
もうきんるい【猛禽類】 飛翔ど力が強く,曲がった鋭いくちばしと爪?をもち,他の鳥類や哺乳類・爬虫類などを捕食する大形の鳥の総称。ワシタカ目とフクロウ目の総称をさすことが多い。全猛禽类。飞翔力强，具带

钩利喙和趾爪，捕食其他鸟类、哺乳类或爬虫类等的大型鸟的总称。多作隼形目与鸮形目的总称。
もうけ【儲け】  もうけること。もうけたもの。利益。全赚头，利益，利润。赚钱，所赚之物。『『一話』全赚钱的话；生意经。
もうげき【猛撃】スル 激しく攻撃すること。全猛击,猛攻。猛烈攻击。‖「一を加える」全加以猛攻。
もうけぐち【儲け口】利益を得る仕事。全赚钱的活儿。赚钱的事。
もうげつ【孟月】  四季の最初の月。陰曆1月·4月·7月·10月。全孟月。四季最初的月份，阴历的一月、四月、七月、十月。
もうけもの【儲け物】 思いがけない利益。拾い物。全意外收获。意外的收益，白捡的东西。
もう・ける【設ける】(動下一)  ①前もって準備する。全预备。预先准备。‖「酒席を一・ける」全预备酒席。∥②ある目的のためにつくる。制定する。全制造,设立，创设，建设。为某目的而制作。‖「口実を一・ける」全制造借口。‖「基準を一、ける」全制定基准。
もう・ける【儲ける】(動下一) ①利益を得る。得をする。全赚，得到。获得利润，占便宜。‖②子供を得る。全生孩子。得子。‖「3児を一・ける」全生有3子。
もうけん【猛犬】性質が荒々しい犬。全猛犬。性情凶猛的犬。
もうげん【妄営】 事実·論理に合わない,でたらめな言葉。ぼうげん。全妄言，妄语。不符合事实、逻辑的胡言乱语。
もうげんたしゃ【妄言多謝】〔妄言を深く謝る意〕意見をはっきり述べた後に言ったり書いたりする語。妄言多罪。全妄言多有得罪。明确地叙述意见后说出或
【も】
裳·	3056⊙3E58
喪*	3351	φ4153
藻*	3384	φ4174
【モ】
摸·	4446	⊙4C4E
模*·	4447	φ4C4F
模	6887	φ6477
【モウ】
孟	4450	φ4C52
猛*	4452	φ4C54
盲*	4453	φ4C55
網*	4454	⊙4C56
4455φ4C57
4456⊙4C58
56175831
5904⊙5B24
朦·59155B2F。
檬61085D28□
濛·	6334	⊙5F42
矇·	6662	⊙625E
罔	7008⊙6628
耄	7046⊙664E
艨·	7165 ©6761
莽·	7247 684F	〔莽〕
魍·	8219 07233
【もうける】
儲·	4457 ④4C59	〔儲〕
【もうでる】
诣·	2356 03758


<2554>
もうこ-もうしゅ	2554


写在意见后的词语。
もうこ【猛虎】  強くたけだけしい虎。全猛虎。强壮、凶猛的老虎。
もうこ【蒙古】  ①中国の北辺,シベリアの南に広がるモンゴル高原を中心とする地域。モンゴリア。全蒙古。位于由中国北部至西伯利亚南部，以蒙古高原为中心的广阔地域。〔·包括蒙古国和中国内蒙古自治区。〕‖②古来モンゴル高原に住した遊牧民族。13世紀初めチンギス‐ハンがモンゴル帝国を建設,その孫フビライは中国を統一して元を建てた。明が興るとモンゴル高原に追われ,清代にはその支配下に置かれた。今日ではモンゴル国と中国の内モンゴル自治区を構成する。モンゴル。全蒙古。自古居住在蒙古高原的游牧民族，13 世纪初成吉思汗建蒙古帝国，其孙忽必烈统一中国后建立元朝。明兴起后，被逐回蒙古高原，清代时被置于清的统治之下。今构成蒙古国与中国境内的内蒙古自治区的主要居民。
もうご【妄語】〔仏〕①五悪・十悪の一。うそ・偽りを言うこと。全妄语。五恶、十恶之一，指说谎话或不实之词。‖②妄語戒。全妄语。指妄语戒。
もうこう【猛攻】スル 激しく攻めたてること。猛攻撃。全猛攻。猛烈攻击。
もうこう【毛亨】中国，漢代の学者。荀子建の学を伝え,「詩経」の注积について「毛詩故訓伝」を毛莫!!*に授けた。生没年末詳。全毛亨。中国汉代的学者，继承荀子的学说，就《诗经》的注释向毛苌传授《毛诗故训传》。生卒年不详。
もうこうぜん【孟浩然】  (689——740)中国,盛唐の詩人。名は浩。浩然は字が。孟襄陽とも。自然の風物を歌って王維と並称される。詩「春曉」は最も有名。もうこうねん。金孟浩然(689—740)。中国盛唐时期的诗人，名浩，字浩然，亦称孟襄阳。吟咏自然风物，与王维齐名。其诗《春晓》最为有名。
もうこうま【蒙古馬】ウマの一品種。蒙古原産。肩高1.3m内外で小形。全蒙古马。马的一品种，原产蒙古，肩高约1.3m的小型马。
もうごかい【妄語戒】〔仏〕五戒・十戒の一。うそ・偽りを禁ずる戒め。全妄语戒。五戒、十戒之一，禁止说谎话或不实之词的戒律。
もうこご【蒙古語】()モンゴル語
もうこしゅうらいえことば【蒙古襲来絵詞】  鎌倉後期の絵巻物。2巻。文永・弘安の役の際，肥後の武士竹崎季長びが自らの戦功を記録させたものという。全《蒙古袭来绘词》。镰仓后期的画卷，2卷，肥后的武士竹崎季长记录文永、弘安之役时自己战功的绘画。
もうこじんしゅ【蒙古人種】②黄色人種製品
もうこずもう【蒙古相撲】  モンゴルで行われる相撲。ジドックという競技用の服をつけ,膝から上が地につけば負けとなる。パリルドホ。全蒙古式摔跤。在蒙古族中流行的摔跤，穿着称为昭德格的竞技用服装，膝盖以上着地为负。
もうこのうま【蒙古野馬】  現存するただ一種の野生馬。肩高1.3m内外。頭が大きい。中央アジアの草原に少数がすむ。プシバルスキーウマ。全蒙古野马。现存的唯一一种野生马，肩高约1.3m，头大，中亚草原上有少量栖息。
もうこはん【蒙古斑】黄色人種の乳幼児の尻などに見られる青いあざ。皮下にメラニン色素が沈着するために起こり,やがて消失する。小児斑。児斑。全小儿斑。黄色人种的乳幼儿臀部等处的青色斑块，由于皮下黑色素沉着所致，随着成长会消失。
もうこひだ【蒙古襞】 上まぶたの鼻筋寄りが小さなひだとなって目頭の部分にかぶさっているもの。モンゴル系民族に特有。全蒙古襞，内眦皱襞。上眼睑靠鼻梁处形成小褶，遮盖内眼角部分的襞，为蒙古人种所特有。
もうこもじ【蒙古文字】蒙古語の表記に用いる表音文字。13世紀頃,ウイグル文字を基に作られた。全蒙古文字。用来记录蒙古语的表音文字。约13世纪时，根据回鹘字母所创。
もうこん【毛根】毛髪の皮内の部分。全毛根。毛发的皮内部分。
もうさいかん【毛細管】  ①毛のような極めて細い管。毛管。金毛细管，毛管。像毛一样极细的管子。∥②毛細血管。全毛细管。毛细血管。
もうさいかんげんしょう【毛細管現象】  (毛管現象
もうさいけっかん【毛細血管】  動脈から静脈に移行する部位にある極めて細い血管。全身の組織に網目状に分布し，血液と組織間の物質交換·ガス交換が行わ

れる。毛细管。全毛细血管。动脉向静脉移行部位的极细的血管，在全身组织中呈网状分布，进行血液与组织间的物质交换、气体交换等。
もうさいリンパかん【毛細一管】  リンパ管系の起源である極めて細いリンパ管。全身に広く分布し,組織液はここよりリンパ管系に入る。全毛细淋巴管。为淋巴管系统起源的极细的淋巴管。广泛地分布于全身，组织液经此进入淋巴管。
もうし【毛詩】「詩経」の別名。全毛诗。《诗经》的别名。
もうし【孟子】  ①(前372——前289)中国,戦国時代の魯の思想家。名は軻。，字禁は子輿；・子車。孔子の思想を継承。仁や孝悌を重んじ性善説に基づいた王道政治を説き，富国強兵に反対した。後世，「孔孟」と並称される。全孟子(前372——前289)。中国战国时代鲁国的思想家，名轲，字子舆、子车。继承孔子的思想。重仁、孝，论述基于性善论的王道政治，反对富国强兵。后世并称“孔孟”。‖②〔「もうじ」とも〕中国,戦国時代中期の思想書。7編。孟子の言行を弟子たちが編纂談したもの。王道政治を主張し，性善説に基づく道徳論・修養論を展開。四書の一で，儒教の必読書。全《孟子》。中国战国时代中期的思想书，7篇，孟子的弟子编纂的孟子言行录。主张王道政治，阐述以性善说为基础的道德论和修养论。四书之一，儒教的必读书。
もうしあい【申し合い】  相撲で,一定の水準以上の力量の力士どうしの稽古。全申合。相扑运动中，在具有一定水准以上实力的力士之间进行的练习。
もうしあ・げる【申し上げる】(動下一)  ①「営う」の謙讓語。言上する。全禀告，报告，进言，上书，谨表。“说”的谦让语。‖「お礼を一・げる」全谨表谢意。‖②(補助動詞)動作の対象に対する敬意を表す。…いたす。全对动作的对象表示敬意。‖「御相談一・げる」全与您商谈；请赐教。
もうしあわせ【申し合わせ】  話し合いで決めること。また，決めた約束。全协议，协定，商定。协商决定，亦指既成的约定。
もうしあわ・せる【申し合わせる】(動下一)  話し合って決める。全商定,约定。协商决定。‖「一・せたように欠席した」全像约定好了似的都没出席。
もうしいれ【申し入れ】  意見や希望を相手に伝えること。また，その内容。全要求，提议，照会。向对方表达意见、希望等，亦指其内容。
もうしい・れる【申し入れる】(動下一) 意見・希望などを相手に伝える。全要求，提议，提出意见。向对方表达意见、希望等。
もうしう・ける【申し受ける】(動下一)  「もらい受ける」意の謙譲語。いただく。全「もらい受ける」之意的谦让语。‖「送料は実費を一・けます」全按实际费用收取运费。
もうしおくり【申し送り】  申し送ること。また,その内容。全传达，通知，转告。把事情告诉别人，亦指其内容。‖「一事項」全传达事项。
もうしおく・る【申し送る】(動五)  ①先方に言い伝える。全转告，通知，通告。向对方口头传达。|②事務·命令などを後任者に言って伝える。全交代，转告。将事务、命令等口头传达给继任者。
もうしおく・れる【申し遅れる】(動下一)  「言い遅れる」意の謙譲語。全「言い遅れる」之意的谦让语。‖「一・れましたが,私は…という者です」全对不起,没有及时介绍，我是某某。
もうしか・ねる【申し兼ねる】(動下一)  「言い兼ねる」の謙譲語。申し上げにくい。全难以启齿，说不出口。「言い兼ねる」的谦让语。‖「私の口からは一・ねます」全我说不出口。
もうしきか・せる【申し聞かせる】(動下一)  「言い聞かせる」の謙譲語。全转达，转告，劝说。「言い聞かせる」的谦让语。
もうしご【申し子】 ①神仏に祈ってさずかった子。全天赐的孩子，送子。向神佛祈祷后生的孩子。‖「八幡様の一」全八幡大神赐给的儿子。‖②あるものの特性を著しく反映して生まれたもの。全产儿,产物。明显反映某种事物的特性而产生的结果。‖「国際化時代の一」全国际化时代的产物。
もうしこし【申し越し】  営ってよこすこと。全传话,通知。Ⅱ「お——の件」全您通知的那件事。
もうしこみ【申し込み・申込】  ①申し込むこと。また,その手続き。全提议，申请，预约。提出主张、要求，亦指其程序。‖「————書」全申请书。‖②〔法〕特定の契約を締結しようとする意思表示。全要约，提议。想要缔

结特定契约的意思表示。
もうしこみのゆういん【申込の誘引】〔法〕相手方に申し込みをさせようとする意思の表示。求人広告など。全要约引诱，要约邀请。想让对方提出要约的意思表示，如招聘广告等。
もうしこ・む【申し込む】(動五)  意志·希望·要求などを先方に伝える。また,そのための手続きをとる。全提出，提议，申请，报名。向对方表达自己的意志、希望、要求等，亦指为此而履行手续。‖「試合を一・む」全提议进行比赛。‖「参加を一・む」全申请参加。
もうししょう【毛詩抄】  抄物の一。「詩経」の注积書。清原宣賢芸(1475——1550)講述。20巻。口語体仮名抄。全《毛诗抄》。抄录书之一，《诗经》的注释书，清原宣贤(1475——1550)讲述,20卷,口语体假名抄录。
もうしそ・える【申し添える】(動下一)  「言い添える」の謙譲語。全「言い添える」的谦让语。
もうしたて【申し立て】  ①申し立てること。また,その主張。全申述，声明。申报陈述，亦指其主张。‖「異議一」全申述异议。‖②〔法〕裁判所や行政機関に対して，一定の行為を求める意思表示。全声请，申请。要求法院或行政机关为一定行为的意思表示。
もうした·てる【申し立てる】(動下一)  ①公の機関や目上に対して,意見や希望などを申し述べる。全申述。向公机关或上司陈述意见或希望等。‖②取りたてて強く言う。強調していう。全声请,主张,申诉。强硬地提出，强调地说。
もうしつ【毛質】毛，特に，頭髪の性質。全毛质，发质。毛的性质，尤指头发的性质。
もうしつけ【申し付け】  申し付けること。また,その内容。言い付け。全指示，命令，吩咐。提出要求，亦指其内容。
もうしつ·ける【申し付ける】(動下一)  上の者が下の者に命令する。全吩咐，指示。地位高的人对地位低的人下命令。
もうしつた・える【申し伝える】(動下一)  「言い伝える」の謙譲語。全「言い伝える」的谦让语。
もうしで【申し出】申し出ること。また,その内容。全提议，要求，申述，表明。提出，亦指其内容。‖「一の主旨」全提议的主旨。
もうし・でる【申し出る】(動下一)  意見・希望などを自分から言う。全表明，提出，提议，要求，申请，申述。自己说出意见、希望等。
もうしひらき【申し開き】自分のした行為について,その正当さ・理由などを述べること。弁明。全申辩,辩解。就自己的行为，陈述其正当性、理由等。‖「一をする」全进行辩解。
もうしぶん【申し分】  ①非難すべき点。全可指责处,可挑剔处。应该指责的地方。‖「一のない出来栄え」全无可挑剔的好成绩。‖②申したい事柄。主張。全意见，辩解，见解。想说的事情，主张。‖「先方の一を聞く」全听一听对方的见解。
もうしもく【毛翅目】昆虫の分類上の一目。完全変態をする。一見蛾に似るが,はねに鱗粉ひがほとんどない。全毛翅目。昆虫分类上的一目，完全变态。乍一看与蛾相似，但翅上几乎没有鳞粉。
もうしゃ【猛射】スル 猛烈に射撃すること。全猛射。猛烈射击。
もうじゃ【亡者】  ①〔仏〕死んだ人。特に,まだ成仏せずに迷っている魂。全亡者。已死的人，尤指未成佛而失迷方向的亡魂。|②金銭や権力などに対する執念にとりつかれている者。全贪心者，着迷者，利欲熏心者。被追求金钱、权力等执着念头迷住的人。‖「権力の一」全着迷于权力的人。
もうしゅ【毛種】  ニットなどに使われる毛糸の種類。羊毛と獣毛(アニマル-ウール)に分けられる。全毛线种类。用于编织等的毛线的种类，分为羊毛和兽毛。
もうしゅう【妄執】〔仏〕迷った心で,物事に深く執着すること。全妄执。以执迷之心，深深地执着于事物。
もうしゅう【孟秋】  ①秋のはじめ。初秋。全孟秋。秋季的最初月份。‖②陰曆7月の異名。金孟秋。阴历七月的异名。
もうしゅう【猛襲】スル 激しく襲撃すること。全猛袭。猛烈袭击。
もうじゅう【盲従】スル 是非の判断をせず,相手の言うがままに従うこと。全盲从。不作是非判断，盲目听从别人的意见。‖「命令に一する」全盲从于命令。
もうじゅう【猛獣】  性質の荒々しい,肉食の動物。全猛兽。性情凶暴的肉食动物。
もうしゅん【孟春】 ①春のはじめ。初春。全孟春。春


<2555>
2555	もうしょ-もうり


季最初的月份。|②陰曆1月の異名。全孟春。阴历一月的异名。
もうしょ【猛暑】  ひどい暑さ。全酷暑。酷热的暑天。
もうしょう【猛将】勇猛な武将。全猛将。勇猛的武将。
もうじょう【網状】 網の目のような形·状態。全网状。像网眼一样的形状、状态。
もうしょうくん【孟嘗君】  中国,戦国時代の斎の王族。姓は田，名は文。食客数千人を養い，勢力を振るった。戦国末の四君の一人。全孟尝君。中国战国时代齐国的王族，姓田，名文。门下食客数千，很有势力。战国末期的四君之一。
もうじょうみゃく【網状脈】  葉脈が互いにつながり網目状をなすもの。全网状脉。叶脉相互连接，呈网目状。
もうしるい【毛翅類】昆虫綱毛翅目に属する節足動物の総称。全毛翅类。属于昆虫纲毛翅目节肢动物的总称。
もうしわけ【申し訳】スル ①自分のとった行動について理由を説明すること。言いわけ。弁解。全申辩,辩解。就自己所采取的行动说明理由。||「一がたつ」全申辩。‖②ほんのわずか。全很小,极少。仅一点点。Ⅱ「一程度の雨」全很小的雨。
もうしわけな・い【申し訳ない】(形)  弁解のしようがない。たいへんすまない。全实在抱歉,非常抱歉。没有辩解的余地，实在对不起。‖「一・いことをした」全做了实在感到抱歉的事。
もうしわたし【申し渡し】  申し渡すこと。また,その内容。全宣布，宣告。公开告诉，亦指其内容。‖「判決の一」全宣判。
もうしわた・す【申し渡す】(動五)  上の者が下の者に言い渡す。全宣布，宣告，吩咐。上级向下级发出指示。
もうしん【妄信】スル むやみに信じること。全妄信,轻信。胡乱、随便地相信。
もうしん【盲信】スル わけもわからずに信じること。全盲信，迷信。盲目相信。
もうしん【盲進】スル 先のことも考えず,むやみに進むこと。全盲进，冒进。不考虑前面的事情，轻率地前进。
もうしん【猛進】スル 激しい勢いで進むこと。全猛进。以猛烈的势头前进。Ⅱ「猪突法————」全蛮干。
もうじん【盲人】目の見えない人。全盲人。眼睛看不见的人。
もう・す【申す】(動五)  ①「言う」の謙譲語。動作の及ぶ相手を敬っていう。全说,讲,称为。「言う」的谦让语，出于对动作所及对象的尊重而使用。①「父がそう一・しました」全我父亲曾这样说。‖②「言う」の丁寧語。聞き手を敬っていう。全说,讲。「言う」的礼貌语。出于对听话对方的敬重而使用。Ⅱ「『善は急げ』と一・しますが…」全人言“好事不宜迟”…。‖③「言う」の尊大語。下位者が「言う」行為を上位者が低めて表現する。全「言う」的尊大语。地位高的人贬低地位低的人「言う」这一行为时使用。‖「冗談を一・すな」全别开玩笑啦！‖④(補助動詞)動作の対象に対する敬意を表す。…いたす。もうしあげる。全表示对动作对象的敬意。相当于「…いたす」「もうしあげる」。‖「お送り一・します」全给您送去。
もうせい【猛省】スル 強く反省すること。全猛省。深刻地反省。Ⅱ「一を促す」全促使猛省。
もうせつ【妄説】  根拠のないでたらめな説。ぼうせつ。全妄说。没有根据的胡言乱语。
もうせん【毛氈】  獣毛を加工して織物のようにした布。主に敷物用。全毛毡，毡子。将兽毛加工成像织物一样的布，主要用作铺垫物。
もうぜん【猛然】(;。) 勢いの激しいさま。全猛然。形容势头猛烈。‖「一と突っ込む」全猛然闯进来。
もうせんごけ【毛氈苔】  モウセンゴケ科の小形の多年生食虫植物。日当たりの良い湿地に生える。葉に触毛があり粘液を分泌,小昆虫を捕らえる。夏,高さ6~30 cmの花茎の先に白色花を数個つける。うしのはえとり。全毛毡苔，圆叶茅膏菜。茅膏菜科小型多年生食虫植物，生于日照好的湿地。叶上有触毛并分泌黏液，可捕捉小昆虫。夏季在高约6~30cm的花茎先端着生数朵白花。
もうそう【毛瘡】  男子の髭がの毛包に発生する炎症。髭剃りなどによる外傷に,黄色ブドウ球菌,カンジダ菌などが感染して,丘疹・膿疱をつくる。痒みや痛みがある。全须疮。发生于男子胡须毛囊的炎症。在剃须等形成的伤口上，因黄色葡萄菌、念球菌等感染而形成丘疹、脓疱。有痛痒。

もうそう【妄想】スル ①〔仏〕誤った思惟·判断。妄想分別。もうぞう。全妄想。错误的思维、判断，胡思乱想。|②根挺のない主観的な信念。分裂病·進行麻痺などで特徴的に見られる。全妄想。没有根据的主观信念，见于精神分裂症、进行性麻痹等的特征。‖「被害——」▲被害妄想。
もうそう【孟宗】①中国の二十四孝の一人。寒中に筍、どを母親に供した孝子の名。全孟宗。中国的二十四孝子之一，在严冬为母亲寻找竹笋的孝子的名字。Ⅱ②孟宗竹。金孟宗竹。
もうそうちく【孟宗竹】  タケの一種。中国原産。日本のタケでは最も大きく,高さ12m,径20cmに達する。筍は食用で，皮は食物を包むのに用いた。全毛竹，南竹，楠竹，孟宗竹。竹的一种，原产中国。在日本各种竹中最为高大，高达12m，径达20cm。竹笋供食用，笋皮可用来包食物。
もうだ【猛打】  猛烈な打撃。特に,野球などでいう。全猛打，猛击。猛烈的打击，尤其在棒球等中使用。Ⅱ「一を浴びせる」全猛击猛打。
もうだん【妄断】スル 根挺のない,でたらめな判断をすること。全妄断。没有根据的胡乱判断。
もうちょう【盲腸】 ①小腸から大腸への移行部にある袋状の部分。鳥類や草食動物ではよく発達し，消化に関与する。ヒトでは短く,先端は退化し小突起(虫垂)となる。全盲肠。位于由小肠向大肠移行部的袋状部分，在鸟类和草食动物中较发达，与消化有关。人体中盲肠较短，先端退化为阑尾。‖②虫垂·虫垂炎の俗称。全盲肠，盲肠炎。阑尾、阑尾炎的俗称。
もうちょう【猛鳥】  猛禽;。全猛禽。
もうちょうえん【盲腸炎】盲腸の炎症。虫垂炎の俗称としても使われる。全盲肠炎。盲肠的炎症，阑尾炎的俗称。
もうつい【猛追】スル 激しい勢いで追いかけること。全猛追。以猛烈的势头追赶。
もうつじ【毛越寺】岩手県の平泉町にある天台宗の寺。山号，医王山。850年円仁の創建と伝える。12世紀中頃，藤原基衡が堂宇を造営。平安時代の池泉舟遊兼回遊様式庭園の遺構を残す。もうつうじ。もうおつじ。全毛越寺。位于岩手县平泉町的天台宗寺，山号医王山，据传850年为圆仁所创建。约12世纪中叶，藤原基衡营造堂宇。留有平安时代的池泉舟游兼回游样式庭园的遗留建筑。
もうで【詣で】参詣。全参拜。‖「初一」全新年后初次参拜。
もう・でる【詣でる】(動下一)  神社・仏閣に参揮する。金参拜(神社、佛阁等)。
もうてん【盲点】①脊椎動物の眼の網膜の一部で視神経が集まって眼球後方へと網膜を貫く部分。光を感知しない。マリオットの盲点。盲斑。→暗点全盲点。脊椎动物眼睛视网膜的一部分，视神经汇集进入眼球后方和视网膜连贯的部分，对光无感知。∥②うっかり見落としがちな事柄。全盲点。容易疏忽遗忘的事项。‖「法の一をつく」全法律的盲点。
もうとう【孟冬】  ①冬のはじめ。初冬。全孟冬。冬季的最初月份。∥②陰曆10月の異名。金孟冬。阴历十月的异名。
もうとう【毛頭】(副)  毛の先ほども。少しも。金丝毫，一点点。‖「そんな気は一ない」全丝毫没有那种意思。
もうどう【妄動】スル 無分別に行動すること。ぼうどう。全妄动。轻率地行动。‖「軽挙一」全轻举妄动。
もうどうけん【盲導犬】  盲人を安全に誘導する訓練を受けた犬。全导盲犬。受过专业导盲训练的狗。
もうどく【猛毒】  激しい毒。全猛毒。剧毒。
もうねん【妄念】〔仏〕煩悩斷による,邪悪な思いや誤った考え。全妄念。由于烦恼所引起的邪念或错误的想法。
もうのう【毛囊】	电包
もうはつ【毛髪】かみの毛。全毛发，头发。
もうはつしつどけい【毛髪湿度計】  毛髪が湿度に比例して伸縮する性質を利用した湿度計。全毛发湿度计。利用毛发对不同湿度呈比例地伸缩性质所制成的湿度计。
もうはん【盲斑】	盲点
もうひっ【毛筆】獣毛をたばねて穂とし,竹・木などを軸としたふで。全毛笔。捆扎兽毛作笔头儿，以竹、木等作笔杆儿而制成的笔。
もうひょう【妄評】  見当違いの批評。また,自分の批評を謙遜していう語。全妄评。张冠李戴的评论，亦指

对自己的评论的自谦语。II「一多謝」全妄评见谅。
もうふ【毛布】 羊毛などで厚く織ったあと,起毛などの処理をした毛織物。ブランケット。ケット。全毛毯。将羊毛等厚织后，再经起毛处理的毛织物。
もうふう【猛風】強い風。全强风。强烈的风。
もうべん【猛勉】 猛烈に勉強すること。全猛学。拼命学习。
もうぼ【孟母】  孟子の母。賢母として名高い。全孟母。孟子的母亲，以贤母闻名。
一三遷談の教え〔「列女伝」から。孟子の母が，孟子の教育によい環境を求めて住居を3回変えたという故事〕教育には環境からの感化が大きいという教え。三遷の教え。全孟母三迁(之教)。〔语出《列女传》。孟子的母亲为给孟子寻求良好的教育环境而三次迁居〕告诫人们环境对教育的影响很大。
一断機での教え〔列女伝〕孟子が学業半ばにして帰省した際,孟子の母が織りかけの機の糸を断ち切り,学業を中途で放棄するのはこのようなものだと戒めた故事。断機の戒め。全孟母断机(断织)。孟子学业中途逃学回家之时，孟母将织机的线切断，告诫孟子中断学业犹如断织一样。
もうほう【毛包】毛根を包む袋状の上皮組織。毛囊从。全毛囊。包裹毛根的袋状上皮组织。
もうまい【蒙昧】  物事の道理に暗いこと。全蒙昧,愚昧。指不明事理。‖「無知一」全蒙昧无知。
もうまく【網膜】  眼球内壁をおおう膜。視覚器の主要部で，多数の視細胞とそれに連絡する視神経が分布する。全视网膜。覆盖眼球内壁的膜，视觉器官的主要部分，分布有大量视觉细胞和联络视觉细胞的视神经。
もうまくえん【網膜炎】 網膜の炎症。物が見えにくくなったり,小さく見えたり,変形して見えたりする。全视网膜炎。视网膜的炎症，视物困难，所见物体变小、变形等。
もうまくがしゅ【網膜芽腫】  小児に発生する,眼球内の網膜にできる悪性腫瘍。初期症状は，白色瞳孔，斜視，視力不良など。全视网膜母细胞瘤。眼球内视网膜上的恶性肿瘤，见于小儿，初期症状为白色瞳孔、斜视、视力不良等。
もうまくしきそへんせいしょう【網膜色素変性症】  夜盲と視野狭窄を主症状とする遺伝性疾患。徐々に進行して失明することが多い。難病に指定。全视网膜色素变性症。以夜盲和视野狭窄为主要症状的遗传性疾病，随病情缓慢发展多引起失明。被指定为难治病症。
もうまくはくり【網膜剝離】  網膜が強膜からはがれて浮き上がった状態。視野の欠損や視力障害を来す。全视网膜剥离。视网膜内层与色素上皮层分离，呈上浮状态。会导致视野的缺损、视力障碍等。
もうもう【濛濛·朦朦】()霧·煙・砂ぼこり・湯気などが一面に立ちこめるさま。全濛濛,弥漫。充满雾、烟、沙尘、热气等的朦胧状态。‖「砂塵が一と舞い上がる」全沙尘弥漫。
もうもく【盲目】  目が見えないこと。全盲目,失明。眼睛看不见。
もうもくてき【盲目的】(形動) 感情や衝動に引きずられて，理性や分別を欠くさま。全盲目的。因受感情或冲动所左右而失去理性或辨别能力的状态。‖「一な愛」全盲目的爱。
もうゆう【猛勇】  たけだけしく,勇ましいこと。全勇猛。凶悍而勇敢。‖「一な兵士」全勇猛的士兵。
もうようたい【毛様体】  目の水晶体を取り囲む組織。この筋肉の伸縮で水晶体の厚さを調節し遠近調節を行う。全睫状体。眼睛晶状体周围的组织，该组织肌肉的舒缩可调节晶状体曲度的变化，从而调节视力远近。
もうようたい【網様体】  中脳から延髓加にかけての,神経細胞と神経織維の集団。呼吸·血圧の調節や意識·注意力を保つはたらきをする。全网状结构。从中脑至延髓的神经细胞和神经纤维的集合体，具有调节呼吸、血压，保持意识、注意力的作用。
もうら【網羅】スル 残らず取り上げること。全网罗,搜罗，收罗，罗致。一点儿不留地收集起来。‖「関係資料を一する」企收罗有关资料。
もうり【毛利】姓氏の一。大江広元の子季光を祖とし、はじめ相模国毛利荘に住んで姓としたが,のち,安芸を本換として中国地方に勢力を伸ばした。全毛利。日本姓氏之一，其始祖是大江广元之子季光，因最初居住在相模国毛利庄而以此为姓。后来以安艺为大本营，


<2556>
もうりた-モータ-	2556


向日本的中国地方扩展势力。
もうりたかちか【毛利敬親】  (1819——1871)幕末の長州藩主。幕末動乱期には攘夷・討幕に突入。維新後，版籍奉還を建白。全毛利敬亲(1819—1871)。幕府末期的长州藩主，在幕府末期的动乱时期参加攘夷讨幕。明治维新后，建议版籍奉还。
もうりてるもと【毛利輝元】  (1553—1625)安土桃山。江戸初期の武将。元就の孫。剃髪後は宗瑞と号す。15代将軍足利義昭を迎えて織田信長と対立したが，本能寺の変後，豊臣秀吉と和睦，五大老の一人となる。関ヶ原の戦いでは豊臣方主将。戦後長門・周防2 か国に減封された。全毛利辉元(1553——1625)。安土桃山、江户初期的武将，元就的孙子，剃发后号宗瑞，曾拥立第十五代将军足利义昭，与织田信长对立，但在本能寺之变后，与丰臣秀吉和解，成为五大老之一。在关原之战中是丰臣一方的主将，战后被减封长门、周防二国。
もうりもとなり【毛利元就】  (1497——1571)戦国時代の武将。陶氏を討って周防・長門を，出雲の尼子氏を倒して中国地方10か国を制霸。一族の結束を諭した3本の矢の教訓が有名。全毛利元就(1497——1571)。战国时代的武将，讨伐陶氏后统治周防、长门，推翻出云的尼子氏后称霸日本的中国地方约10国。以三支箭训谕一族团结的典故而闻名。
もうりょう【魍魉】  山・水・木・石などの精気から生じて人をばかすという怪物。すだま。全魍魉。山、水、木、石等精气产生的迷惑人的怪物。‖「魑魅：一」魑魅魍魉。
もうれつ【猛烈】 勢い・程度などのはなはだしいこと。全猛烈，激烈。形容势头、程度凶猛。‖「一な勢い」全猛烈的势头。
もうろう【朦胧】(;。) ①かすんではっきりと見えないさま。おぼろげなさま。全朦胧。隐约不清,模模糊糊。‖「一と霞む」全朦朦胧胧看不清。‖②意識がほんやりとしてはっきりしないさま。金朦胧。意识模糊而神志不清。‖「意識——」全意识朦胧。‖③物事のはっきりとしないさま。全朦胧。事物不清晰、不明朗。
もうろうじょうたい【朦朧状態】  意識障害の一。突然意識がぼんやりして,突飛な言動や衝動的行為をするが,平常に戻るとそれを全く覚えていない。全朦胧状态。意识障碍的症状之一，意识突然迟钝，有异常的语言和冲动的行为，但恢复正常后对之前发生的事完全没有记忆。
もうろく【老碌】スル 年をとって心身のはたらきが鈍くなること。全耄碌。由于年迈，身心的机能变得迟钝。
もえ【燃え】 燃えること。燃えぐあい。全燃烧,燃烧的情况。
もえあが・る【燃え上がる】(動五)  ①燃えてほのおが高くあがる。全燃起，烧起。燃烧起来，火焰很高。‖②情熱などが，激しく高まる。全燃起。情绪、热情等极为高涨。
もえがら【燃え殼】  もえかす。全灰渣,炉渣,熔渣。
もえぎ【萌黄·萌葱】  やや黄色みを帯びた緑色。萌え出る葱?のような，青と黄の中間の色。萌黄色。全葱绿色，嫩绿色。略带黄色的绿色，像刚刚萌发出的葱那样介于青和黄之间的中间色。
もえさか・る【燃え盛る】(動五) ①さかんに燃える。全熊熊燃烧。火燃烧得很旺。‖「一・る炎」全熊熊燃烧的火焰。‖②情熱などが,激しく高まる。全燃烧。情绪、热情等极为高涨。Ⅱ「一·る情熱」全火一般的热情。
もえさし【燃え止し】 燃えきらないで残ったもの。もえのこり。全余烬。未燃尽，燃剩的东西。
もえだ・す【萌え出す】(動五)  木の芽が出はじめる。萌え出る。全萌发出。树木的芽开始长出。
もえだ・す【燃え出す】(動五)  火が燃え始める。全燃着，点着。火开始燃烧。
もえた・つ【燃え立つ】(動五) さかんに燃える。全燃起。火燃烧得很旺。
もえつきしょうこうぐん【燃え尽き症候群】  仕事など一つの目標に没頭していた人が,突然燃え尽きたように意欲を失い，鬱2状態や無気力状態の症状を示すようになること。全丧失热情综合症。特指专注于工作的人，突然间精力耗尽，失去工作热情，状态变得忧郁、懒散的症状。
もえつ・きる【燃え尽きる】(動上一)  すっかり燃えてしまう。全烧尽，烧光。完全烧掉。
もえっ・く【燃え付く】(動五)  火がつく。全燃着,点

着。点着火。‖「薪に一・く」全把柴点着。
もえ・でる【萌え出る】(動下一)  草や木が芽ぶく。全萌发，发出，长出。草或树木发芽。
もえび【藻海老】  海産のエビ。体長約12cm。体は淡黄色または淡青色。食用。また，釣り餌。日本各地の内湾·内海に分布。全近缘似对虾，近缘新对虾，藻虾。海产虾，体长约12cm，体为淡黄色或淡青色。可食用，也可作钓饵。分布于日本各地的海湾、内海。
もえひろが・る【燃え広がる】(動五)  火が広い範囲に燃え移る。全延烧，火势蔓延。火势向大范围扩展。
も・える【萌える】(動下一)  芽が出る。全萌芽,发芽。出芽。‖「草木の一・える春」全草木萌芽的春天。
も・える【燃える】(動下一)  ①火がついて炎が出る。全燃，燃烧，着火。火点着后冒出火焰。|②炎のようにゆらめく。全升腾。像火焰一样摇曳。‖「かげろうが一・える」全地气升腾。‖③感情・情熱が高まる。全燃烧，洋溢，充满。感情、热情高涨。|「希望に一·える」全充满希望。
モー【mho】〔オーム(ohm)を逆に綴3ったもの〕電気伝導率の単位。アメリカでの称で,SI単位はジーメンス。記号ひ全姆欧。〔欧姆字母(ohm)的反拼〕电导率的单位，在美国所用的称呼，SI单位中称为西门子，符号为ʊ〔·我国为S。〕。
もおか【真岡】栃木県南東部の市。商工業都市。江戸時代は幕府直轄地で代官所が置かれた。木綿の産地。全真冈。日本枥木县东南部的市，工商业城市。江户时代是幕府直辖地，曾设代官所。棉花产地。
モーガン【Morgan】  ①〔 Conw y Lloyd M.〕(1852——1936)イギリスの動物心理学者。動物の行動を説明するにあたり,従来の擬人的類推を排してモーガンの公準を提唱。比較心理学の基礎を確立。全摩尔根(1852——1936)。英国动物心理学家，在动物行为的说明上，反对历来的拟人类推方法，提出摩尔根公设。建立了比较心理学的基础。∥②〔 Lewis Henry M.〕(1818—1881)アメリカの人類学者。インディアンの親族名称体系の調査により，群婚・母系先行を説き，社会を進化論的に体系づけた。著「古代社会」全摩尔根(1818——1881)。美国人类学家，通过调查印第安人的亲属名称体系，论述了群婚制、母系先行，以进化论观点划分了社会发展体系。著有《古代社会》。∥③〔 Thomas HuntM.〕(1866——1945)アメリカの遺伝学者。キイロショウジョウバエを使って遺伝の細胞学的研究を行い,染色体地図を作成。メンデルの遺伝因子が染色体上に線状に配列しているとする遺伝子説を提唱。全摩尔根(1866——1945)。美国遗传学家，使用果蝇进行了遗传细胞学研究，作成了染色体地图。提出了孟德尔的遗传因子在染色体上呈直线排列的遗传学说。
モークリー【John William Mauchly】  (1907—1980)アメリカの電子工学者。エッカートと,ENIACを完成,市販コンピューター第1号のUNIVACを開発。全莫奇利(1907——1980)。美国的电子工程学家，与埃克脱完成ENIAC，并开发出在市场上销售的计算机第一号NUIVAC。
モーグルスキー【mogul ski】  凹凸のある急斜面を,素早いターンと空中ジャンプを入れて滑り降りるスキ一。全技巧滑雪，雪上技巧，猫跳滑雪。在有凹凸的陡斜面上，穿插有快速回转、空中跳跃等动作的滑降滑雪。
モーゲージ【mortgage】  抵当。抵当権。モアゲージ。全抵押，抵押权。
モーゲージしょうけん【一証券】  住宅ローン債権の流動化を図る目的で発行される受益証券。住宅抵当証券。全住宅抵押证券，抵押证券。出于谋求使住宅贷款债权流动的目的而发行的受益证券。
モーゲージファンド【mortgage fund】  モーゲージ証券を組み込んだアメリカの投資信託。全按揭基金。已编入抵押证券的美国的投资信托。
モーゲージローン【mortgage loan】  担保付き融資。不動産を担保とする貸し付け。全抵押贷款。附担保融资，以不动产为担保的贷款。
モーション【motion】 運動。動作。全运动,动作。
一をかける 人に働きかける。異性に積極的にさそいをかける。全动作劝诱；做姿态。劝说他人，积极地邀请、劝诱异性。
モーションビクチュア【motion picture】  映画。活動写真。全电影。
モース【Marcel Mauss】  (1872——1950)フランスの社会学者。デュルケームの甥…。その著「贈与論」で交換を論じ，構造主義に大きな影響を与えた。他に「供犧

論」など。全莫斯(1872——1950)。法国社会学家,涂尔干的外甥，其著作《论馈赠》论述交换，对结构主义产生很大影响。还著有《献祭的性质与功能》等。
モース【Morse】 ①〔 Edward Sylvester M.〕(1838——1925)アメリカの動物学者。1877年(明治10)来日。大森貝塚を発見。また，東京大学で動物学を講じ進化論を紹介するなど日本の考古学·人類学に道を開いた。モールス。全莫尔斯(1838——1925)。美国动物学家，1877年(明治10)到日本，发现大森贝冢。在东京大学讲授动物学并介绍进化论等，开辟了日本考古学、人类学的道路。∥②〔 Samuel Finley Breese M.〕(1791——1872)アメリカの発明家。1837 年に電磁石を応用した電信機を発明。44年にはワシントン・ボルチモア間に初の電信線を架設。モールス。全莫尔斯(1791—1872)。美国发明家,1837年发明应用电磁铁的电报机，1844年在华盛顿与巴尔的摩之间架设世界第一条电信线路。
モースのこうどけい【一の硬度計】  鈷物の硬軟の程度を表す尺度。10種の鉱物を選び,軟らかさの順に番号をつける。調べる鉱物の表面を,これらで順次ひっかいて硬度を決める。ドイツの鉱物学者モース(F.Mohs,1773——1839)の考案。全莫氏硬度计。表示矿物软硬程度的基准，选择10 种矿物，按其软硬度顺序编号。鉴定时，用上述已知硬度的矿物依次在被测矿物表面刻划，即可认定硬度。由德国矿物学家莫斯(1773——1839)提出。
モーズリー【Henry Gwyn Jeffreys Moseley】   (1887—1915)イギリスの実験物理学者。X線分光学の開拓者。1913年，元素が放出する特性X線の波長測定から，その振動数の平方根が元素の原子番号に比例するというモーズリーの法則を発見した。第一次大戦で戦死。全莫塞莱(1887——1915)。英国的实验物理学家，X射线分光学的开拓者。1913 年从元素放出特性X射线的波长测定，发现其频率的平方根与元素的原子序号成比例这一莫塞莱定律。在第一次世界大战中战死。
モーズレー【Henry Maudslay】  (1771—1831)イギリスの機械技術者。各種の機械部品の精密工作を可能とする送り台付き旋盤を製作。産業革命の技術的基盤となった。全莫兹利(1771——1831)。英国的机械工程师，制作出可进行各种机械部件精密加工的带进刀架车床，成为工业革命的技术基础。
モーセ【Moses】〔モーゼとも〕古代イスラエル民族の指導者。紀元前13世紀頃の人。エジブトでのイスラエル人の窮状を見て,彼らを率いてエジプトを脱出。40年の荒野放浪ののち,約束の地カナンへ導いた。この間シナイ山で十戒を授かり、ヤハウェとイスラエル人との「契約」を仲介した。全摩西。古代以色列民族的领袖，约公元前13世纪人，看到在埃及为奴的犹太人生活窘迫，遂率领他们逃离埃及。经历40年荒野漂泊后，带领犹太人迁回迦南。此间，曾在西奈山接受十诫，并促成神雅赫维与犹太人立约。
モーセごしょ【一五書】旧約聖書の最初の五書。創世記·出エジプト記·レビ記·民数記·申命記をいう。ユダヤ教では,トーラーと呼ばれる。全《摩西五经》。《旧约》中最初的五经，即指《创世记》《出埃及记》《利未记》《民数记》和《申命记》。犹太教中称为《托拉》(律法)。
モーゼル【ド Mosel;フ Moselle】  ライン川の支流。フランス北東部ボージュ山脈に発し,ロレーヌ地方を北流してドイツのコブレンツでライン川に合流。長さ545km。重要な水路。流域はブドウ栽培が盛ん。全摩泽尔河。莱茵河的支流，发源于法国东北部孚日山脉，向北流经法国的洛林地区，在德国的科布伦茨汇入莱茵河。全长545km。为重要的水道。流域内葡萄栽培兴盛。
モーゼルワイン【Moselle wine】  モーゼル川流域で造られる辛口の白ワインの総称。ホックとともにドイツを代表するワイン。全摩泽尔葡萄酒。摩泽尔河流域酿造的辛辣白葡萄酒的总称，与霍克酒同为德国代表性的葡萄酒。
モーター【motor】 ①電気エネルギーを回転などの機械エネルギーに変える装置。電動機。全电动机。一种把电能转变为旋转机械能的装置。∣②原動機。発動機。全马达。原动机，发动机。‖③自動車。全汽车，机动车。
モーターイン【motor inn】  自動車旅行者用ホテル。モーテル。全汽车旅馆。供自驾汽车旅行者住宿的旅馆。


<2557>
2557	モーター-モカ


モーターカー【motorcar】  自動車。全汽车,小客车,轿车，机动车。
モーターグライダー【motor glider】 グライダーで,小型のエンジンと推進機を装備し,自力で離陸・上昇できるもの。全动力滑翔机。装备有小型发动机和推进机、靠自力能够离陆和升空的滑翔机。
モーターサイクル【motorcycle】  モーターバイク。全摩托车。
モーターショー【motor show】 新型自動車などを集めて催す展示会。オート・ショー。全汽车展览，车展。指集中新型汽车等举行的展览会。
モータースポーツ【motorsports】  自動車·オートバイなどモーターを備えた乗り物で,運転技術・耐久力などを競う競技。全赛车运动。用汽车、摩托车等装备了马达的交通工具较量驾驶技术、持久力等的竞技。
モーターバイク【motorbike】  原動機付き自転車。モーターサイクル。バイク。全机动自行车。附带原动机的自行车。
モータープール【motor pool】 駐車場。全停车场,车场。
モーターボート【motorboat】  内燃機関を動力とする小型の舟艇。全汽艇，摩托艇。以内燃机为动力的小型舟艇。
モーターホテル【motor hotel】  アメリカで,自動車旅行者用のホテル。モーテル。全汽车旅馆。在美国指供自驾汽车旅行者住宿的旅馆。
モータウン【Motown】〔アメリカ合衆国デトロイト市の別名)デトロイトで発生した黒人音楽。また,同地のレコード会社の社名。全摩城。〔美利坚合众国底特律市的别名〕在底特律诞生的黑人音乐，亦为当地唱片公司的公司名称。
モータウンサウンド【Motown Sound】  1960 年デトロイトで開業したモータウン-レコード社が世界的に流行させたポップな黒人音楽。全摩城音响。20 世纪60年代在底特律开业的摩城唱片公司制作的在世界范围内流行的波普黑人音乐。
モータリゼーション【motorization】  自動車が普及し大衆化する現象。全汽车化。指汽车普及并大众化的现象。
モーダルシフト【modal shift】〔様式の転換の意〕輸送方式の転換のこと。環境保全のためにトラックから鉄道，自家用車からバス・自転車・徒歩，また航空輸送から海上輸送への転換が提唱されている。全转换运输方式。为保护环境而倡导由卡车运输转为铁路运输，由私人轿车转为公共汽车、自行车或徒步，由空运转为海运。
モーダルパーソナリティー【modal personality】  最頻値パーソナリティー。ある社会集団や組織の構成員の大部分が保有する特性。全典型人格。最频值人格，某社会集团或组织成员中多数人所持有的特性。
モーツァルト【Wolfgang Amadeus Mozart】  (1756——1791)オーストリアの作曲家。18世紀のウィーン古典派を代表する巨匠。古典派器楽形式を確立。40曲余の交響曲，各種協奏曲，室内楽，歌劇「フィガロの結婚」「ドン=ジョバンニ」「魔笛」など,生涯に600曲以上を作曲した。全莫扎特(1756——1791)。奥地利作曲家,代表18世纪维也纳古典乐派的巨匠，确立了古典乐派的器乐形式。作品有交响曲40余部，各种协奏曲、室内乐，歌剧《费加罗的婚礼》《唐·乔万尼》《魔笛》等，毕生共作曲600余首。
モーテル【motel】〔モテルとも〕①自動車旅行者用の簡易ホテル。全简易汽车旅馆。供自驾汽车旅行者住宿的简易旅馆。∥②(特に日本で)異性同伴で自動車ごと宿泊·休憩できる施設。全汽车旅馆。(在日本特指)可供异性伴侣带车住宿、休息的设施。
モード【mode】 ①(ファッションの)流行。全(时装的)流行。‖「秋の——」全秋季的流行款式。‖②様式。形式。方法。全样式，形式，方法。‖③〔音〕旋法。調。音階。全调式，调，音阶。‖④〔数〕資料で，度数の最も多い数値・階級値。最頻値。並数對。全众数。资料统计频数最高的数值、组值。
モードシーン 〔◉mode+ scene〕(ファッションの)流行の状況。傾向。全趋势。(时装的)流行状况，倾向。
モートル【】 motor】  モーター。全发动机,电动机,汽车。
モーニング【morning】  ①朝。全晨,早晨。‖②モーニング-コート。全晨礼服。
モーニングカップ【morning cup】  大ぶりで背の高いコーヒー茶碗。全早餐杯。口大底深的咖啡杯。
モーニングコート【morning coat】  男子の礼服の一。元

来は昼間の略式礼服，日本では昼夜兼用の正式礼服。全晨礼服。男子礼服的一种，原为男子白天穿的便礼服，在日本则为昼夜兼用的正式礼服。
モーニングコール【morning call】  ホテルなどで,朝の指定された時刻に客を起こすため電話をかけること。全早晨叫醒(电话)。旅馆等按在早晨约定的时间用电话唤醒房客。
モーニングサービス 〔◉ morning+ service〕喫茶店などで朝から昼近くまで，朝食用の軽い料理を割安に供すること。全优惠早点服务，早茶服务。饮食店等从早晨到临近中午之前，供应比较便宜的早点小吃。
モーニングショー【morning show】  朝の時間帯に、ショ一形式で時事問題や時事的話題，生活情報などを扱うテレビ番組。全早间节目。在早晨的时段，以小节目形式报导时事问题与时事话题、生活信息等的电视节目。
モーパッサン【Guy de Maupassant】  (1850—1893)フランスの小説家。自然主義の代表作家の一人。銳利な人生観察と強い厭世主義的傾向を示す。短編「脂肪の塊」,長編「女の一生」「ベラミ」など。全莫泊桑(1850—1893)。法国小说家，自然主义的代表作家之一，表现出对人生的敏锐观察和强烈的悲观厌世主义倾向。著有短篇小说《羊脂球》，长篇小说《一生》《漂亮朋友》等。
モービル【mobile】 ﻥモビール
モービルハウス【mobile house】  自走あるいは牽引式の移動住宅。居室のほか台所やシャワーなどの水回りも備える。モービル-ホーム。モーターハウス。全移动住宅，房车。自行或牵引式移动住宅，除卧室外，还备有厨房和淋浴等可以用水的场所。
モープ【mauve】 1856年パーキンによって最初に人工的に合成された合成染料。赤紫色の絹用染料。モーベイン。全苯胺紫染料。1856年由柏琴首次人工合成的合成染料，丝绸用紫红色染料。
モーフィング【morning】  コンピューター-グラフィックスで,ある物体が別の物体に変形してゆく一連の効果·手法。全形态变换。在计算机制图中，某物体变形为其他物体的一系列效果与手法。
モーベルテュイ【Pierre Louis Maupertuis】  (1698——1759)フランスの数学者·物理学者。ニュートンの理論を支持，観測隊を率いて地球が扁平な橋円体であることを示した。全莫佩尔蒂(1698——1759)。法国数学家、物理学家，支持牛顿的理论，率考察队证实了地球是一个扁平的椭圆体。
モーム【William Somerset Maugham】  (1874—1965)イギリスの小説家·劇作家。物語性に富む巧みな作品を書いた。小説「人間の絆」「月と六ペンス」,戲曲「おえらがた」など。全毛姆(1874——1965)。英国小说家、剧作家，其作品富有情节性，结构精巧。著有小说《人类枷锁》《月亮和六便士》，剧本《比我们高贵的人们》等。
モーメント【moment】〔モメントとも〕①非常に短い時間。瞬間。全瞬间。非常短的时间。‖②きっかけ。要因。契機。全时机，要因，契机。③定点Aから点Pへの位置ベクトルと,点 Pにおける物理量(ベクトル量)の外積を,点Aのまわりのその物理量のモーメントという。能率。力のモーメント。全矩。把定点A到点 P 的位置矢量和位于点 P 的物理量(矢量)的矢积，称为点 A 周围的物理量对点 A 的矩。
モーメントマグニチュード【moment magnitude】 地震モーメントを用いて表したマグニチュード。 Mwと表すことが多い。 Mw=8程度まではマグニチュードとほぼ一致。それ以上では,より忠実に地震の大きさを代表する。全矩震级。使用地震矩表示的震级，多表示为 Mw。Mw=8程度以下与震级大体一致。在其以上则相对如实地代表地震的大小。
モーラ【ラ mora】 ①ラテン語で詩作法上用いられていた概念で,等時間のリズムを捉える単位。モラ。全莫拉。用拉丁文创作诗歌时使用的概念，捕捉同等时间韵律的单位。∥②φ拍?
モーラス【Charles Maurras】  (1868——1952)フランスの批評家·詩人。古典美術を理想とし，近代社会への批判と王政復古論を展開した。評論「知性の将来」，詩集「内面の音楽」など。全莫拉斯(1868—1952)。法国评论家、诗人，崇尚古典美术，对近代社会持批判态度，倡导王权复辟论。著有评论《理智的未来》，诗集《内心的音乐》等。
モーリアック【François Mauriae】  (1885—1970)フラン

スの小説家。人間の魂の暗部と苦悩を描き，神の恩寵を暗示。長編「愛の砂漠」「テレーズ=デスケルー」,自叙伝「内面の記録」など。全莫里亚克(1885——1970)。法国小说家，作品多描写人类内心世界的阴影与苦恼，暗示上帝的恩宠。著有长篇小说《爱的荒漠》《黛丽丝·戴斯基鲁》，自传《内心回忆录》等。
モーリー【Matthew Fontaine Maury】  (1806——1873)アメリカの海軍士官・海洋学者。海洋気象観測の国際的規格統一，協力システムの確立に尽力。全莫里(1806—1873)。美国海军军官、海洋学家，统一了海洋气象观测的国际规格，为建立国际海洋合作组织作出贡献。
モーリー【Edward Williams Morley】  (1838—1923)アメリカの化学者·物理学者。気圧·密度などについて研究。エーテルの存在を否定した。莫雷(1838——1923)。美国化学家、物理学家，致力于气压、密度等的研究，否定了以太的存在。
モーリシャス【Mauritius】  インド洋西部にあるモーリシャス島・ロドリゲス島などから成る国。さとうきびを産出。首都ポートルイス。主な住民はインド人。主要言語は英語とクレオール語。正称,モーリシャス共和国。全毛里求斯。由位于印度洋西部的毛里求斯岛、罗得里格斯岛等组成的国家。出产甘蔗。首都路易港。主要居民为印度人(后裔)。主要语言为英语和克里奥尔语。正称毛里求斯共和国。
モーリタニア【Mauritania】  アフリカ北西部,大西洋に面しサハラ砂漠の西部を占める国。鉄鈜石・銅を産出。主要言語はアラビア語とフランス語。首都ヌアクショット。正称,モーリタニア-イスラム共和国。▲毛里塔尼亚。非洲西北部，濒临大西洋，地处撒哈拉沙漠西部的国家。出产铁矿石、铜。主要语言为阿拉伯语和法语。首都努瓦克肖特。正称毛里塔尼亚伊斯兰共和国。
モール【mall】  並木やベンチなどのある遊歩道。車両の乗り入れが禁止されている商店街。全林阴步行道，步行商业街。有行道树和长椅的散步道，禁止乘车辆进入的商店街。
モール【maul】  ラグビーで、ボールを持ったプレーヤーの周りに両チームのプレーヤーが立ったまま体を密着させた状態。全冒尔。橄榄球运动中，两队的队员站立在持球队员周围身体相互接触的争球状态。
モール【%* mogol】 ①缎子そに似た浮き織りの織物。たて糸に絹糸を,よこ糸に金糸・銀糸・色糸を用いて花紋などを織りだしたもの。モール織り。全金银丝绣花缎，金银丝花缎织物。类似缎子的浮纹织物，经纱用丝线，纬纱用金线、银线与彩线织出花纹等。Ⅱ
②金·銀あるいは色糸をからませた飾り撚,りの糸。モール糸。全绳绒线，包芯线。用金、银或彩线编搓成的花式捻线。‖③針金に色糸・ビニールなどを撚りつけたもの。全用金属丝、彩线、聚氯乙烯等搓成的彩绳。
モールがわ【一革】 厚くて大きな皺のある革。印伝※の類。全莫尔革。厚且有大褶皱的皮革，属印度传入皮革类。
モールスキン【moleskin】  もぐらの毛皮。暗灰色で光沢がある。また,それに似せた厚手の綿織物。全鼠皮，鼠皮布。鼹鼠的毛皮，暗灰色且有光泽，亦指仿鼹鼠皮的一种厚质地棉织物。
モールスふごう【一符号】〔 Morse〕モースが考案した電信の符号。長短2種の符号の組み合わせで構成。トン-ツー。全莫尔斯电码。莫尔斯发明的一种电报码，由长短两种电码组成。
モールディング【molding】  建築·家具などに施される带状の装飾。刳り形。△线脚，装饰线条。建筑、家具等所使用的带状装饰。
モーロア【André Maurois】  (1885——1967)フランスの小説家·評論家。伝記文学にすぐれた。「バイロン伝」,評論「生活の技術」など。全莫洛亚(1885——1967)。法国小说家，评论家，擅长传记文学。著有《拜伦传》，评论《生活的智慧》等。
モカ【Mocha】 イエメンで産する香りの強いコーヒー。かつてモカ港から輸出されたので,こうよばれる。アラビア-コーヒー。全穆哈咖啡。也门产香味浓郁的咖啡，因最早从穆哈港出口而得名。
【もえる】
4308 4B28
7246684E


<2558>
モガーもくしょ	2558


モガ モダン-ガール。けモボ全摩登女郎。
もが・く【琬く】(動五)  ①苦しがって手足をばたばたと動かす。全折腾，挣扎。因痛苦而手脚啪嗒啪嗒地不停乱动。‖「おぼれてー・く」全因溺水而挣扎。‖②あせり苦しむ。全焦急，挣扎。着急苦恼。‖「金策に一・く」全为筹款而焦急。
モガジシオ【Mogadiscio】  ソマリア民主共和国の首都。同国南部，インド洋に臨む港湾都市。全摩加迪沙。索马里共和国首都，位于该国南部濒临印度洋的港湾都市。
モカシン【moccasin】  1枚の革で底から側面·爪先を包み,甲部分にU字型の革をあてて革紐でつないだ靴。もと北米インディアンが柔らかい鹿皮で作り履いていたもの。現在では別の本底をつけるものも多い。全北美浅靴。用一张皮革从底部包住侧面与脚尖，在脚背部贴上U字型皮革，再用皮绳系上的鞋。原为北美印第安人用柔软的鹿皮制作并穿着的靴子。现在鞋底多另制。
もがみがわ【最上川】山形県南境の吾妻連峰一帯を水源地とし，県内を貫流し庄内平野で日本海に注ぐ川。長さ229km。日本三急流の一。舟運に利用された。全最上川。以山形县南境吾妻连峰一带为水源地，流经县内，在庄内平原注入日本海。长229km。是日本的三急流之一。曾被用于船运。
もがみがわふなうた【最上川舟唄】  山形県の新民謡で，最上川の船頭唄。全最上川船曲，最上川船调。山形县的新民谣，最上川的船夫歌。
もがみとくない【最上徳内】  (1754——1836)江戸後期の探検家。出羽の人。本多利明に天文·数学·測量を学ぶ。蝦夷・樺太・千島を探検・調査。「蝦夷草紙」を著した。アイヌ保護を献策。全最上德内(1754——1836)。江户后期的探险家，出羽人，师从本多利明学习天文、数学、测量，曾赴虾夷(今北海道)、桦太(库页岛)、千岛探险、调查。著有《虾夷草纸》。献策保护阿伊努族。
もがみよしあき【最上義光】(1546——1614)安土桃山時代の武将。出羽の山形城を本拠に伊達政宗・上杉景勝らと抗争。関，原の戦いで徳川方に属し，戦後山形57万石を頷した。全最上义光(1546——1614)。安土桃山时代的武将，以出羽的山形城为大本营，与伊达政宗、上杉景胜等抗争，在关原之战中属德川一方，战后于山形领受俸禄57 万石。
もがみりゅう【最上流】  めさいじょうりゅう(最上流)
もがりぶえ【虎落笛】  冬の強い北風が柵?や竹垣・電線などに吹きつけて発する笛のような音。全呼啸的风声。冬季凛冽的北风刮过栅栏、竹篱、电线等发出的笛子般的声音。
もぎ【茂木】長崎市の地区名。ビワの産地で，茂木ビワの名で知られる。全茂木。日本长崎市地区名，枇杷产地，因茂木枇杷而闻名。
もぎ【裳着】平安時代，公家の女子が成人したしるしとして,初めて裳を着ける儀式。男子の元服に当たる。12歳から14 歳の頃に行なった。全着裳仪式。日本平安时代，公家女子作为成人标志举行的首次着裳的仪式，相当于男子的元服仪式，12岁至14岁前后举行。
もぎ【模擬·摸擬】スル 本物にまねてすること。全模拟，模仿。仿照实物做。‖「——裁判」全模拟审判；模拟法庭。
もぎしけん【模擬試験】入学試験の予行として行う試験。模試。全模拟考试。作为入学考试的预演而进行的考试。
もぎじっけん【模擬実験】  ﻥシミュレーション
もぎてん【模擬店】  パーティー・学園祭などで,屋台形式で飲食物を出す所。全临时小吃部，饮食摊。(社交性)集会、校庆等时以摊位形式提供饮食的场所。
もぎどう【没義道】不人情なこと。非道。全残酷无情，残忍。不近人情。‖「一な仕業」全残忍的行径。
もぎと・る【挽ぎ取る】(動五)  ①ねじるようにして取る。全摘取,扭下,拧掉。揪下来。‖「ナシを一・る」全摘梨。‖②強引に奪い取る。全夺下。强行夺取。
もぎり【婉り】  劇場・映画館などの入り口で,入場券の半分をもぎ取ること。また,その人。全检票,剪票,检票员。在剧院、电影场等的入口处撕下一半门票，亦指其人。
もぎりと・る【擁り取る】(動五)  もぎとる。全扭下,拧掉，揪下。扭拧摘取。
もぎ・る【婉る】(動五)  ねじり取る。ちぎり取る。全扭下，摘下，拧掉，揪下。扭拧摘取，揪取。

もく  俗に,タバコ。全(俗指)香烟。‖「洋一」全洋烟;进口烟。
もく【木】①木目。全木纹，木理。‖②五行の第一。季節では春，方位では東，色では青，五星では木星に当てる。十干では甲だ・乙だ。全木。五行之首，季节为春，方位为东，颜色为青，五星为木星，十干为甲、乙。∥③七曜の一。木曜。全木曜日。七曜之一，星期四。
もく【目】①①生物分類上の一段階。綱の下位，科の上位。全目。生物分类上的等级之一，纲之下，科之上。‖「霊長一」全灵长目。‖②予算編成上の小区分。全目。预算编制上的小划分。‖「款·項·一·節」全款、项、目、节。‖②(接尾)囲碁で，碁石や碁盤の目を数える語。全目。围棋术语，计算棋子或棋盘目数的量词。‖「10——負ける」全输了10目。
もく【を】  種々の原因により,通常の板目・……目とは異なる模様が材面に現れた木目。玉を・バーズアイなどがあり,珍重される。全鬼脸,影子木纹。由于种种原因，材料表面出现与通常的弦切纹理、直木纹理不同的图案的木纹。有漩涡纹、鸟眼花纹等，极为贵重。

李/如鱗杢/玉杢/笹を/バーズアイ

も·ぐ【琬ぐ】(動五)もぎとる。全揪,扭。拧掉。「柿の実を一・ぐ」全揪柿子。
もくあみ【木阿弥】「元との木阿弥」の略。全「元の木阿弥」之略。
もくあみ【黙阿弥】》河竹豁黙阿弥
もくいん【木印】木の印材に彫った印章。全木印，木图章。在木头印材上篆刻的印章。
もくか【木化】  めもっか(木化)
もくが【木画】  木象眼を用いて絵のように文様を表したもの。まくえ。全木镶嵌画。用木镶嵌来表现绘画般纹样的工艺品。
もくガス【木一】 木材の乾留で生じる可燃性ガス。一酸化炭素·メタンなど。全木煤气。木材干馏生成的可燃性气体，如一氧化碳、甲烷等。
もくぎょ【木魚】  経を読む時にたたく木製の仏具。ほぼ球形で中空,魚の鱗!”が彫りつけられている。魚柝疑。全木鱼。念经时敲打的木制佛具，近乎球形而中空，表面刻有鱼鳞纹。
もくぐう【木偶】木製の人形。でく。全木偶。木制的偶人。
もくげい【目迎】スル その人の来る方向に視線を向けて，迎えること。全目迎。目光投向某人来的方向，以示欢迎。Ⅱ「一目送する」全目迎目送。
もくげき【目撃】スル 実際に目で見ること。全目击,目睹。实际亲眼所见。‖「一者」全目击者。
もくげき【黙劇】  踊り・身振り・表情だけで表現する劇。パントマイム。全哑剧。只用舞蹈、形体动作、表情来表现剧情的戏剧。
もくげんじ【木機子】  ムクロジ科の落葉小高木。中国·朝鮮原産。西日本の海岸地方に生える。初夏，黄色小花が円錐状につく。種子は黒く数珠玉に，花は眼薬や黄色染料とする。モクレンジ。ムクレニシ。全栾树，栾华，木栾，灯笼树。无患子科落叶小乔木，原产中国、朝鲜，生于西日本海岸地区。夏季着生黄色小花，圆锥花序。种子黑色，可制成念珠，花可作眼药或黄色染料。
もくけんれん【目犍連】 积迦の十大弟子の一人。マガダ国のバラモンの出身。神通第一と称される。彼が餓鬼道におちた母を救うために供養した行法が盂蘭盆会儿”の起源といわれる。目連。全目犍连，目连。释迦十大弟子之一，摩揭陀国的婆罗门种姓，称神通第一。据说他为救身陷饿鬼道的生母而做供养的行法是盂兰盆会的起源。
もくざ【黙座·黙坐】スル だまってすわっていること。全默坐，静坐。不出声地坐着。
もぐさ【艾】 ①灸塗に使う,ヨモギの葉を乾燥して綿

状にしたもの。全艾绒。艾灸疗法中用的蒿叶干燥后制成絮状之物。|②∃モギの異名。全艾。艾蒿的异名。
もぐさ【藻草】水草·海藻·藻類など。金藻草。水草、海藻、藻类等。
もくざい【木材】  建築や工作などの材料として用いる木。材木。全木材。用作建筑或加工等材料的木头。
もくざいパルプ【木材一】   ウッド-バルプ
もくさく【木柵】木製のさく。全木栅。木制的栅栏。
もくさく【木酢·木醋】  木材を乾留して得られる水溶性液体。酢酸·メチル-アルコールなどを含む。防腐剤とする。木酢酸。木酢液。全木醋。木材干馏后获得的水溶性液体，内含醋酸、甲醇等，可作防腐剂。木醋酸，焦木酸。
もくさくさん【木酢酸】  φ木酢
もくさつ【黙殺】スル 無視すること。とりあわないこと。全置之不理。无视，不理睬。
もくさん【目算】スル ①目分量。全眼估，目测估计。用眼估量。Ⅱ「一で計る」全用眼睛估量。|②もくろみ。みとおし。全打算，估计，预计。蓄意，预料。目「一がはずれる」全打算落空。
もくし【目視】スル 見ること。全目视。指(用眼睛)看。
もくし【黙止】スル 口出しをせず黙ってそのままにしておくこと。全沉默不语，默不作声。一言不发地默然置之。
もくし【黙示】〔「もくじ」とも〕①暗黙のうちに意志や考えを示すこと。全默示，暗示。暗中表示意愿或想法。‖②ユダヤ教·キリスト教で,神が人に隠されていた真理や神の意志を示すこと。全启示，默示。犹太教、基督教指上帝向人们显示被隐秘的真理或上帝的意志。
もくし【黙視】スル 黙って見ていること。全默视,坐视,静观。不出声默默地看着。‖「哀れでーできない」全可怜得令人不能坐视不理。
もくじ【目次】①書物の内容の見出し書き。全目次。书籍内容的篇章名目。‖②項目または簡条の順序。全目次。项目或条款的顺序。
もくじき【木食·木喰】  ①(木食応其どう)(1536——1608)戦国·安土桃山時代の真言宗の僧。近江の人。もと武士。豊臣秀吉の高野山攻めに際し，和議を斡旋しますその帰依を受け,高野山の再興に努めた。連歌もよくし,「無言抄」などの著書がある。全木食(木食应其)(1536——1608)。战国、安土桃山时代真言宗的僧人，近江人，原为武士。在丰臣秀吉进攻高野山时，从中斡旋议和，并接受归依，致力于高野山的复兴。擅长连歌，著有《无言抄》等。‖②(木食五行言)(1718——1810)江戸中·後期の僧。甲斐の人。45歳で木食戒を受け,のち諸国を行脚，多くの素朴な木彫仏を制作，各地に300体以上が現存。全木食(木食五行)(1718——1810)。日本江户中、后期的僧人，甲斐人。45岁接受木食戒(不食用五谷，只食用溶于水的荞麦粉、树木的果实)，后云游诸国，制作了大量的朴素的木雕佛像，现各地共存300余尊。
もくしつ【木質】  ①木の性質。きじ。全木质。树木材质的性质。∥②幹の内部の固い部分。木化した細胞から成る。全木质部。干内坚硬的部分，由木质化的细胞组成。‖③木材に似た性質。全木质。类似于木材的性质。
もくしつせんい【木質織維】   木部織維
もくしてきしょうにん【默示的承認】  新国家,新政府について承認する場合に，その意思を外交関係の設定や条約締結などの関連行為により間接的に示すこと。全默示承认。当对新国家、新政府表示承认时，通过外交关系的设定或缔结条约的关联行为间接性地表示其意思。
もくしぶんがく【黙示文学】  後期ユダヤ教と原始キリスト教で発達した終末論的色彩の濃い文学。神によって開示された秘密を報告する文書。旧約聖書ダニエル書，新約聖書ヨハネ黙示録など。啓示文学。全启示文学。由后期犹太教和原始基督教发展起来的具有浓厚“末日论”色彩的文学，是传达由上帝开示的隐蔽真理的文书，如《旧约》中的《但以理书》、《新约》中的《约翰启示录》等。
もくじゅう【黙従】スル だまって従うこと。全默从。默默地服从。
もくしゅんぎく【木春菊】  マーガレットの別名。全木茼蒿的别名。
もくしょう【目睫】  目前。全眉睫。眼前。‖「一に迫る」全迫在眉睫。


<2559>
2559	もくしょ-もくぶ


もくしょうぜん【黙照禪】  心を平静にした座禪のみを偏重し，心の活発な働きを否定する禅風。全默照禅。只偏重平心静气的坐禅，而否定活跃的心动的禅风。
もくしょうのかん【目睫の間】  きわめて接近していること。全眉睫之间。比喻非常接近。
もくしろく【黙示録】  。ヨハネ黙示録
もくしんかんしつぞう【木心乾漆像】  乾漆像の一。木心に麻布を貼り,その上に漆を塗って作った彫像。全木心干漆像。干漆像的一种，在木心上贴麻布再涂漆制成的雕像。
もくず【藻屑】海中の藻のくず。全藻屑。海里的碎藻末。‖「海の——となる」全化为海中藻屑。
もくずがに【藻層蟹】  カニの一種。甲の幅約6cm。はさみは大きく，褐色の長毛が房状に密生する。全身暗緑色。内湾の河口域から川の中流にすむ。食用とするが，肺臓吸虫の第二中間宿主なので，加熱調理が必要。日本各地と千島·沿海州·中国の台湾などに分布。全绒螯蟹。蟹的一种，甲宽约6cm，螯足硕大，褐色长毛缨状密生。全身暗绿色。栖于内湾的河口处至河流的中游。可供食用，但因是肺吸虫的第二中间宿主，必需加热熟食。分布于日本各地及千岛、滨海边疆区、中国台湾等地。
もく・する【目する】(動サ変)  ①判断する。そうであるとみなす。全认定。判断,看作。‖「犯人と一・される」全被认定为犯人。‖②見る。全目睹。看见。
もく・する【黙する】(動サ変)  だまる。無言でいる。全默。沉默，默默无言。‖「一・して語らず」全默默不语。
もくせい【木星】〔 Jupiter〕太陽系の第5惑星。太陽系の惑星中最大のもの。公転周期11.82年。自転周期0.414 日。赤道半径7 万1398km。質量は地球の317.832倍。極大光度はマイナス2.8等。命名された衛星は16個。歳星。太歳。全木星。太阳系的第五行星，是太阳系行星中最大的一颗。公转周期11.82年,自转周期0.414 天。赤道半径为71398km,质量为地球的317.832倍，极大亮度为-2.8等。已被正式命名的卫星有16颗。
もくせい【木犀】  モクセイ科の常緑小高木,キンモクセイ・ギンモクセイ・ウスギモクセイの総称。花は芳香を放つ。普通,ギンモクセイをさす。全木犀,桂花。木犀科常绿小乔木，金桂、银桂、四季桂的总称。花芳香。通常指银桂。
もくせい【木精】①木の精。木霊氵”。全木精。树木的精灵。‖②メタノール。全木精。甲醇。
もくせい【木製】  木で作ること。また,作ったもの。全木制。用木头制作，亦指木制品。
もくせいがたわくせい【木星型惑星】  太陽系内の,木星·土星·天王星·海王星のこと。地球型惑星と比べ半径も質量もはるかに大きく,水素・ヘリウムなどを主成分とするガス体で,自転が速いなどの性質をもつ。大惑星。全类木行星。指太阳系中的木星、土星、天王星、海王星，其半径和质量均远远大于类地行星，是以氢、氦等为主要成分的大气体，具有自转快等特性。
もくせいしだ【木生羊歯】  茎が高木状のシダ類の総称。古生代に栄え，現在は高温多湿の熱帯・亜熱帯地方に分布。ヘゴ・マルハチなど。全树生蕨,木生蕨类,树状蕨类。茎为乔木状的蕨类植物的总称，古生代生长茂盛，现分布于高温潮湿的热带、亚热带地区。如桫、树蕨等。
もくせいそう【木犀草】  モクセイソウ科の一年草。北アフリカ原産。高さ約30cm。6月,黄白色の香りの良い花を穂状につける。ニオイレセダ。全木犀草。木犀草科一年生草本，原产北非，高约30cm。6月着生极香的黄白色花，穗状花序。
もくぜん【目前】  目の前。すぐ近く。全眼前。面前,极近处。
もくぜん【黙然】()何も言わずに黙っているさま。もくねん。全默然。什么也不说而沉默的样子。
もくそう【目送】スル その人の方に視線を注ぎながら見送ること。全目送。视线注视着离去的人的方向，以示送行。Ⅱ「目迎一」全目迎目送。
もくそう【默想】スル 黙って思いにふけること。全默想，冥想。默默地沉思。
もくぞう【木造】 木でつくってあること。また,木でつくったもの。全木造，木构造，木结构。用木头建造，亦指用木头造的东西。
もくぞう【木像】木で作った像。全木像。用木头制作的像。

もくぞうがん【木象眼・木象嵌】  台木に,異なる色や木目の木片をはめ込んで文様をあらわす技法。金属·貝殼・竹などをはめ込むものもある。全木镶嵌。在砧板上用不同颜色或纹理的木片镶嵌出纹样的技法，也镶嵌金属、贝壳、竹片等。
もくぞうけんちくし【木造建築士】  木造の建築物の設計·工事監理等を行う建築士。全木造建筑师。(日本)对木造建筑物实施设计、工程监理等的建筑师。
もくそく【目測】スル  目分量ではかること。全目测。用眼睛估测。Ⅱ「一をあやまる」全目测有误。
もくタール【木一】 木材を乾留して得られる黒褐色の油状物質。芳香族炭化水素·フェノール類や，酢酸なども含む。防腐用塗料・薬剤に用いる。全木焦油。干馏木材得到的黑褐色油状物质，含有芳香烃、酚类及醋酸等，用于防腐涂料、药剂。
もくだい【目代】  国守の代理として任国に行き国務を代行した者。全目代。在日本作为国守的代理去任国代行国务的人。
もくだく【黙諾】スル 暗黙のうちに承知していること。全默许。用沉默表示同意。
もくたん【木炭】 ①木を蒸し焼きにして作った燃料。すみ。全木炭，炭。木材经不透气烧制成的燃料。‖②デッサンや下絵に使う,細くて軟らかい炭。全炭笔。用于素描或画稿的细而软的炭。
もくたんが【木炭画】木炭で描いた絵。金炭画。用炭笔画成的画。
もくたんし【木炭紙】 木炭画を描くための紙面のあらい画用紙。全炭画纸。画炭画用的表面粗糙的画纸。
もくちょう【木彫】 木に像・模様などを彫刻すること。また，その彫刻。全木雕。在木头上雕刻雕像或图案等，亦指其雕刻。
もくちんアパート【木質一】「木造質貸アパート」の略。全「木造賃貸アパート」之略。
もくつう【木通】  アケビの漢名。また,アケビの木部を用いた漢方生薬名。消炎性の利尿剤に用いられる。全木通，通草，野木瓜。通草的汉名，亦为用了木通木质部的中药生药名，用于消炎性利尿剂。
もくてき【目的】 ①実現しよう,到達しようと目指す事柄。めあて。全目的。想要实现或想要达到的结果事项。‖②〔哲〕行為において目指すもの。それに向けて行為が行われ,実現が求められるもの。全目的。由意识所决定的一种行为目标，行为所要实现的结果。
もくてきいしき【目的意識】  自己の行為の目的についての明確な自覚。全目的意识。对自己行为目的的明确的自觉意识。
もくてきかく【目的格】〔 objective case〕英文法などで,主格·所有格と並ぶ格の一。名詞または名詞句が動詞の目的語になっている関係。賓格。全宾格。英语等语法中，与主格、所有格相并列的格之一，指由名词和名词句充当动词宾语的关系。
もくてきけいろん【目的刑論】  刑罰は犯罪に対する報復ではなく,犯罪防止を目的に加えられるとする考え方。全目的刑主义，相对主义。认为刑罚的目的不是对犯罪实施报复而是防止犯罪的观点。
もくてきご【目的語】  文の成分のうち,述語動詞の表す動作・作用が及ぶ対象物や相手を表す語。「卵を割る」「辞書をひく」の「卵を」「辞書を」などのように、多く助詞「を」を伴う。客語。全宾语。在句子成分中，表示谓语动词的动作、作用所涉及的事物或对象的用语。如「卵を割る」(打鸡蛋)、「辞書をひく」(查字典)中的「卵」「辞書」等，且多连带格助词「を」。
もくてきごうりせい【目的合理性】  実践的な合理性の一つ。非合理的な衝動に従わず，一定の目的を達成するために効率よく組織された手段によって行動すること。目的自体の妥当性は必ずしも問われない。全目的合理性。实践合理性之一，不遵从非理性的冲动，而是为达成一定目的，通过有效的经组织的手段采取行动。未必顾及目的本身的妥当性。
もくてきぜい【目的税】  特定事業の財源として徴収さ                                                       れる税。→普通税全标的税。以特定的事业单位为财源所征收的税。
もくてきち【目的地】  到達しようとしてそこへ向かって進んでいく土地。全目的地。想要到达的地方。
もくてきてき【目的的】(形動)  〔哲〕自然の因果法則にではなく,道德的な目的にしたがっているさま。機械的全目的的。不是遵循自然的因果法则，而是遵从道德性目的的状态。
もくてきはん【目的犯】  故意のほか一定の目的の存在

を必要とする犯罪。内乱罪・偽造罪など。全目的犯。指除故意外还须有一定目的的犯罪，如内乱罪、伪造罪等。
もくてきぶつ【目的物】  ある行為の目的となる物。全标的物。成为某行为标的的物。
もくてきろん【目的論】〔哲〕〔 teleology〕目的や合目的性によって世界の存在を説明しようとする説。アリストテレスが最初に体系的に展開。全目的论。试图按照目的或合乎目的性来解释世界存在的学说，亚里士多德最先系统地展开了这一学说。
もくと【目途】  目標。めど。全目标,目的。
もくと【目睹】スル 実際に見ること。目撃。全目睹,目击。实际亲眼所见。
もくとう【黙祷】スル 無言で神や死者の霊に祈ること。全默祷。不出声地向上帝或亡灵祈祷。
もくどう【木道】  湿地带を歩くための,板を渡して作った道。全木道。为通过湿地而架设的木板铺成的道路。
もくどく【黙読】スル 声を出さずに読むこと。→音読全默读。不出声地读。
もくにん【黙認】スル 暗黙のうちに許すこと。全默认,默许。沉默中认许。
もくねじ【木螺子】  螺旋:“の切ってある釘。木材用のねじ。全木螺丝，木螺钉。带螺纹的钉子，木材用的螺丝。
もくねん【黙然】(;。)  。もくぜん(黙然)
もくば【木馬】  ①木で馬の形に作った遊具。全木马。用木头制成马状的游戏玩具。∥②器械体操に使った道具。現在の跳馬の類。全木马。用于器械体操的设备，现在的跳马之类。
もくはい【黙拝】スル 無言で礼摔すること。心の中で拝むこと。全默拜。不出声地礼拜，在心中礼拜。
もくはん【木版】 木の板に文字や絵などを彫った印刷用の版。また,それで刷ったもの。全木版。在木板上刻有文字或图案等的印刷用版，亦指用其印制的印刷品。‖「一印刷」△木版印刷。
もくはんずり【木版摺り】  木版で印刷すること。また，その印刷物。全木版印刷。用木版印刷，亦指其印刷品。
もくひ【木皮】木の皮。樹皮。全树皮。树木的皮。
もくひ【木樋】  水を通すための木製のとい。全木制导水管。通水用的木制的雨流子。
もくひ【黙秘】スル 取り調べなどに対し,黙ったままでいること。全沉默，默守秘密。对审讯等保持默然不语。
もくひけん【黙秘権】自己に不利益な供述を強要されない権利。現行憲法の基本的人権の一つ。供述拒否権。全沉默权。不被强迫做于已不利的供述的权利。日本现行宪法中的基本人权之一。
もくひょう【目標】  ①目当て。目的。全目标。打算,目的。‖「一を達成する」全达到目标。‖②射撃などの，的。全目标。射击等的靶子。
もくひょう【木標】 木で作っためじるし,特に墓標。全木制标记，木碑。用木头制成的标记，尤指墓碑。
もくひょうしんばくすう【目標心拍数】  安全で効果的な運動を行うための指標の一。最大心拍数(220-年齢)の50~70%。全目标心率。为进行安全而有效地运动所采用的指标之一，最大心率(220-年龄)的50%~70%。
もくひょうそうばけん【目標相場圏】  通貨当局が自国通貨の相場安定のために外国為替市場に介入するときに目標となる相場の値幅。ターゲット・ゾーン。全目标行情圈。货币当局为了自国货币的行情稳定而介入外汇市场时成为目标的行情幅度。
もくぶ【木部】植物の維管束のうち，導管·仮導管·木部柔組織・木部織維などの集合した組織。水分の通路になり,植物体を支持する。細胞壁は木化している。木質部。全木质部。植物维管束中，导管、管胞、木薄壁细胞组织、木纤维等的复合组织。形成水分的通道，支
【モク】



<2560>
もくぶせ-もしおぐ	2560


持植物体。细胞壁呈木质化。
もくぶせんい【木部織維】維管束の木部にある織維細胞。細胞壁は木化している。木質織維。全木纤维。存在于维管束木质部中的纤维细胞，细胞壁呈木质化。
もくへん【木片】  木の切れはし。全木片。木头的碎片。
もくほ【木浦】 。もっぽ(木浦)
もくぼじ【木母寺】東京都墨田区にある天台宗の寺。山号，梅柳山。平安中期忠円の開創。梅若丸の故事で有名。4月1日に梅若忌を行う。梅若寺。全木母寺。位于东京都墨田区天台宗的寺，山号梅柳山。平安中期由忠圆开创，因梅若丸的典故而有名。每年4月1日举行梅若忌。
もくほん【木本】木部が発達した多年生の地上茎をもつ植物。→草本全木本。具木质部发达的多年生地上茎的植物。
もくまおう【木麻黄】  トキワギョリュウの別名。全驳骨松的别名。
もくめ【木目】 木の切り口に見られる組織の模様。木理。きめ。もく。全木纹。木头截面呈现的组织纹理，木理。
もくめぬり【木目塗り】  漆塗りで,黒漆の上に朱漆で木目を描いたもの。また,木地に木目を錐先で彫り,その上に漆を塗ったもの。全木纹涂。涂漆时在黑漆之上用朱漆绘出木纹的一种涂漆工艺，亦指在木器上用锥尖刻出木纹并在其上涂漆的漆器。
もくもう【木毛】  糸状に切り出した木くず。果実·陶磁器などを梱包於するときの詰め物にする。もくも。全刨花，木丝。刨成丝状的木屑，供作包装果实、瓷器等时的填充物。
もくもうセメントばん【木毛一板】  ひも状に削った木毛とセメントを混ぜて加圧成形した板。断熱性·吸音性があり，壁・天井の下地材や化粧材として使用される。金水泥刨花板。将削成丝条状的刨花和水泥混合并加压成型的板材。具有隔热性、吸音性，用作墙壁、顶棚的基层材料或装饰材料。
もくもく【黙黙】(;n) 黙っているさま。また,黙って仕事に精を出すさま。全默默。沉默不语貌，亦指不言不语埋头于工作。‖「一と(して)働く」全默默地干活。
もくもんのじってつ【木門の十哲】  木下順庵門下の10人の高弟。雨森芳洲・新井白石・室鳩巢・榊原篁洲・祇園南海·南部南山·服部寬斎·松浦霞沼·向井滄洲·三宅観瀾號。全木门十哲。木下顺庵门下的10名高足：雨森芳洲、新井白石、室鸠巢、榊原篁洲、祇园南海、南部南山、服部宽斋、松浦霞沼、向井沧洲、三宅观澜。
もくやく【黙約】  互いの了解のもとに,内々で結んだ約束。黙契。全默契。在相互了解的基础上，内心达成的约定。
もくようとう【木曜島】〔 Thursday Island〕オーストラリア北東端，ヨーク岬の北にある小島。周辺海域は真珠の採取地。全星期四岛。澳大利亚东北端约克角半岛北方的小岛。周围海域为珍珠采集地。
もくようび【木曜日】  週の第5日。水曜日の次の日。木曜。全星期四。一周的第五天，星期三的次日。
もくよく【沐浴】スル 髪やからだを洗い清めること。全沐浴。清洗头发和身体。‖「斎戒一」全斋戒沐浴。
もくよくかいめん【沐浴海綿】海綿動物の一種。体形は鐘状·塊状などで,直径15cm余り。体表に多数の小突起と孔がある。暖海に分布。精製・加工して化粧用品や事務用品などにする。ユアミカイメン。浴用海綿。全浴海绵。海绵动物的一种，体形为钟状、块状等，直径15cm余。体表有多数小突起和小孔。分布于暖海。经精制、加工，可供作化妆用品、办公用品等。
もぐら【土竜・鼹鼠】①食虫目モグラ科の哺乳類の総称。地下生活に適応して，目が退化し，前足が大きく穴を掘りやすい形になっている。むぐら。全鼹鼠,地爬子。食虫目鼹鼠科哺乳类的总称，适于地下生活，眼退化，前足大并呈便于掘洞的掌形。|②aの一種。頭胴長15cm内外。体は茶ないし黒茶色。地下にすみ,ミミズ・昆虫などを食べる。関東・東北地方に分布。アズマモグラ。全关东鼹鼠。鼹鼠的一种，头体长15cm，体呈褐色或黑褐色，栖居地下，食蚯蚓、昆虫等。在日本分布于关东、东北地方。




もぐらたたき【土竜叩き】 ゲーム-センターなどにあるゲーム機。穴のあちこちから飛び出すモグラにかたどった人形の頭を槌えでたたいて引っ込ませ得点を競う遊び。全敲鼹鼠游戏，打鼹鼠游戏。放置在娱乐中心等处的游戏机，用锤子敲打从各个洞穴跳出的仿鼹鼠的头，使其缩回并计算得分的游戏。
もぐらもち【土竜】  モグラ。全地爬子。鼹鼠。
もくらんじき【木蘭色】  きつるばみ。全木兰色(带有红黑色的黄色)。黄橡实色。
もくり【木理】  もくめ。木目》。全木理。木纹。
もぐり【潜り】 ①潜ること。全潜。指潜入。‖②無許可で商売などをすること。全无照经营，非法活动。无执照做生意等。‖③成員とは認めがたい者。全潜水成员。很难认同其为成员的人。
もぐりこ・む【潜り込む】(動五) ①水中にくぐり入る。全潜入。钻进水中。|②物の下や穴の中へはいり込む。全钻入。进入物体下面或洞穴中。∥③紛れて組織などにはいり込む。潜入する。全潜入,混进。趁乱进入组织等。‖「会場に一・む」全混进会场。
もぐ・る【潜る】(動五)  ①水中にすっかりはいりこむ。くぐる。全潜。完全进入水中。‖「海に一・る」全潜海;潜入海中。‖②物の下や穴の中にはいり込む。全钻入。进入物体下面或洞穴中。‖「床下に一・る」全钻到地板下面。‖③姿を隠す。全潜入，躲入，隐藏。躲藏起来。‖「地下に一・る」全潜入地下。
もくれい【目礼】スル 目を見合わせて礼をすること。全注目礼，用眼神致意。相互对视以示敬礼。‖「一を交わす」全交换眼神致意。
もくれい【黙礼】スル 黙ってお辞儀をすること。全默礼，默默敬礼。默默地施礼。
もくれん【木蓮·木蘭】  モクレン科の落葉低木。中国原産。庭木とされる。春，濃紫色で内面が淡紫色の大きい六弁花を開く。紫木蘭説。木蘭花が。全木兰，紫玉兰。木兰科落叶灌木，原产中国，作庭木。早春开深紫色6瓣大花，花内面淡紫色。
もくれんが【木煉瓦】煉瓦状に作った木塊。建築・道路舗装用。きれんが。全木砖。制成砖状的木块，供建筑或铺路。
もくれんじ【木欒子】  モクゲンジの別名。全栾树的别名。
もくろう【木蠟】  ハゼノキの果皮から圧抑·浸出して得る脂肪。日本特産で，蠟燭・艷?出し・化粧品・医薬品などに用いる。はぜろう。△木蜡,树蜡。野漆树的果皮经压榨、浸出而制得的脂肪，日本特产，可广泛用于制蜡、上光、化妆品、医药品等。
もくろく【目録】  ①書物の目次。また,叢書の内容一览。全目录。书籍的目次，亦指丛书的内容一览表。|②カタログ。全(商品)目录。‖「展示品の一」全展品目录。‖③贈り物の品目を書いたもの。全礼单,清单。登记礼品种类的单子。Ⅱ「一贈呈」全呈上礼单。‖④武術や芸道を弟子に伝授し終わったとき,その名目などを書いて与える文書。全证书。向弟子传授武术或艺道等结业时授予的写有资格等的证明文书。
もくろみ【目論見】  計画。くわだて。全蓄意,意图。计划，企图。
もくろみしょ【目論見書】株式·社債などの有価証券を募集または売り出す場合に配布される.発行者の事業内容に関する説明書。もくろみがき。全计划书，事业说明书，招股说明书。募集或发行股票、公司债券等有价证券时散发的印有发行者企业相关内容的说明书。
もくろ・む【目論む】(動五)  計画をめぐらす。くわだてる。全谋划，策划，意图，图谋，蓄意。筹划计划，企图。
もけい【模型】  実物にまねて作ったもの。全模型。仿照实物制作的物品。‖「一飛行機」全飞机模型。
モケット【moquette】 毛足の長いビロード状の毛織物。全短毛绒，绒头织物。厚毛的天鹅绒状毛织物。
も・げる【腕げる】(動下一)  ちぎれて離れる。全脱落,掉下。因破碎而脱离开。‖「人形の首が一・げる」全偶人的脑袋掉下来了。
もこ【模糊】(;。)  はっきりしないさま。全模糊,不清楚。不分明的状态。‖「暧昧?：——」全暧昧模糊。
もこく【模刻】  原本をひきうつして石・版木などに彫ること。全仿刻，模刻，仿雕。将原本照原样刻在石头、版木等上。
もこくぼん【模刻本】  模刻して作った本。全模刻本。经模刻印成的书。
もこし【裳層】 仏堂·塔などで,本来の屋根の下につけた差しかけの屋根。全佛塔外檐，副层。佛堂、塔等在

原有的屋顶下附加的单坡屋顶。
もさ【猛者】  荒々しい人。また,技術·体力をもつ強い人。全猛将，高手，健将。勇猛强悍的人，或指具有技术、体力的强人。‖「空手部の———」全空手道部的高手。
モザイク【mosaic】 ①彩色した貝設·ガラス・石などの小断片を並べて図案·模様などを表した装飾技法。また,その作品。現代では建築物の壁·床などにも用いる。全马赛克，镶嵌图案，镶嵌工艺(品)。用染色的贝壳、玻璃、石头等的碎片拼贴图案、花纹等的装饰技法，亦指其作品。在现代也用于建筑物的墙壁、地板等。‖「一模様」全马赛克图案。|②遺伝構成の異なる細胞から成る単一個体。昆虫に多くみられ,体の一部,あるいは左右で体色などの遺伝的形質が異なって現れる。全镶嵌型。由遗传结构不同的细胞组成的单一个体，多见于昆虫，在身体的一部分或在左右两侧体色等的遗传性状出现不同。
モザイクタイル【mosaic tile】  一辺10~50mmの角形·丸形などの小型タイル。一辺30cmの台紙に貼ったものを単位として下地に貼る。全马赛克瓷砖。边长为10~50mm的角形、圆形等的小型瓷砖，通常以贴在边长为30cm的衬纸上的瓷砖为单位，用以铺砌地面和墙壁等。
モザイクびょう【一病】  ウイルスによる植物の病気。葉や茎に濃淡のモザイク模様がみられ,全株が萎縮する。タバコ・野菜・果樹などに発生。全花叶病,锈病。由病毒引起的植物病害，叶或茎呈嵌花状深浅色不规则斑驳，全株萎缩。发病于烟草、蔬菜、果树等。
モザイクらん【一卵】  割球の一部を取り除くと不完全な胚になる卵。クシクラゲ・カキ・ホヤなどの卵にみられる。嵌工纱卵。→調整卵金镶嵌卵。切除裂球一部分而形成的不完整胚胎的卵，见于栉水母、长牡蛎、海鞘等的卵。
もさく【模作】スル まねをして作ること。また,そのもの。全仿造(品)，仿作。通过模仿制造，亦指其制品。
もさく【模索·摸索】スル 手さぐりでさがすこと。全摸索，探寻。用手摸索着寻找。‖「暗中——」全暗中摸索。
もさくかてい【模索過程】  ゆタトヌマン
モサデク【Muhammad Mosaddeq】  (1880—1967)イランの政治家。1951年首相となり，石油国有化を実行。53年に国王派のクー-デターにより失脚。全摩萨台(1880——1967)。伊朗政治家,1951年任首相,推行石油国有化，1953年因国王派政变下台。
モサド【Mossad】  イスラエル中央情報局。1951年創設。全以色列中央情报局，1951年设立。
モサラベ【ス mozárabe】  イスラム支配時代のスペインにおける,アラブ化レたキリスト教徒。全穆扎赖ト人。穆斯林统治时代西班牙的阿拉伯化的基督教徒。
モザンビーク【Mozambique】  アフリカ南東部,インド洋に臨む国。サトウキビ・綿花・サイザル麻などを産出。住民はバンツ一系黒人。主要言語はポルトガル語。首都マプート。正称,モザンビーク共和国。全莫桑比克。非洲东南部濒临印度洋的国家。出产甘蔗、棉花、剑麻。居民为班图系黑人。主要语言为葡萄牙语。首都马普托。正称莫桑比克共和国。
モザンビークかいきょう【一海峡】  アフリカ大陸南東部のモザンビークとマダガスカル島との間にある海峡。全莫桑比克海峡。位于非洲大陆东南部的莫桑比克与马达加斯加岛之间的海峡。
もし【模試】模擬試験の略。全模拟考试的略称。‖「公開一」全公开模拟考试。
もし【若し】(副)  かりに。万一。△倘若。假如,万一。
もじ【文字】 ①言語の伝達手段の一つとして使われる符号。漢字などの表意文字，ローマ字·仮名などの表音文字に二大別される。もんじ。字。全文字，字符，字母。作为语言交流的一种手段所使用的符号。可分成汉字等的表意文字和罗马拼音、日文假名等的表音文字两大类。‖②文字宫葉
もじ【門司】北九州市7区の一。もと門司市。関門海峡に面する港湾・工業地区。関門トンネル・関門橋で下関と直結。和布刈ダ公園がある。全门司。北九州市的7区之一，原为门司市，是面向关门海峡的港湾、工业地区。由关门隧道、关门桥直接与下关连通。有和布刈公园。
もじえ【文字絵】  文字で描いた戲画。「へのへのもへじ」の類。全文字绘。用日文假名组成的漫画，如用「へのへのモへじ」组成人脸之类。
もしおぐさ【もしほ草】〔「横浜新報もしほ草」の通称〕明治初期の冊子型新聞。1868年閏4月，岸田吟香らが創刊,70年(明治3)3 月,42 編で廃刊。内外の二


<2561>
2561	もしか−もずこふ


ュースを平易な文章で紹介。全《新报随笔》。〔《横滨新报随笔》的通称〕明治初期小册子形式的报纸，1868年闰4月由岸田吟香等人创刊，1870年(明治3)3月，第42册出版后停刊。通过通俗易懂的文章介绍国内外新闻。
もしか【若しか】(副)  「もし」を強めた言い方。全倘若，如若，若。「もし」的强调说法。
もしかしたら【若しかしたら】(副)  ひょっとしたら。全或许，可能。说不定。
もしかして【若しかして】(副) ①もしも。全若,倘若。假使。||「一断るつもりなら…」全若打算拒绝的话…。‖②ひょっとすると。あるいは。もしかすると。全说不定,或许,也许。‖「一先に行ったのかもしれない」全或许已先走了也有可能。
もしかすると【若しかすると】(副)  ことによると。ひよっとすると。全或许。可能,说不定。
もしき【模式】単純化·模型化した形式。全模式。已单纯化、模型化的形式。Ⅱ「一的に説明する」全模式化地说明。Ⅱ「一化」全模式化。
もしきず【模式図】事物の本質的な部分や特徴を際立たせて描いた図。全模式图。为突出事物的本质部分和特征而绘制的图。
もしくは【若しくは】(接続)  あるいは。全或,或者。‖「本人,————その代理の者」〔法令用語では,「または」に対してより小さい段階の接続に使う。「3年以下の懲役または 500円以上の罰金一科料に処す」〕全本人，或其代理人。〔在法律用语中，与「または」相对，用于较小等级的接续。“处3年以下徒刑或者500日元以上的罚金或罚款”〕
もじげんご【文字言語】  文字で表記されている言語。書き言葉。全文字语言，书面语言。用文字记录的语言。
もじことば【文字詞】文字言葉
もじことば【文字言葉】 ある語の頭の1音ないし2音に「もじ(文字)」という語を添えていうもの。中世後期の女房詞から起こる。「鮨」を「すもじ」,「湯具」を「ゆもじ」という類。全文字词。在某一词的词头单音或词头双音后加「もじ(文字)」接尾的词，起源于中世后期的女官隐语。如「鮨」读作「すもじ」，「湯具」读作「ゆもじ」等。
もじづかい【文字遣い】  文字のつかい方。用字法。全遣字。文字的使用方法。
もじづら【文字面】 ①文字の配置や組み合わせなどから受ける感じ。全字面感受。从文字的布局或排列组合等获得的感受。∥②字句の示す表面的な意義。全字面。字句所体现的表面意义。
もじどおり【文字通り】(副) 文字に記したとおり。少しのうそや誇張もなく。全恰如字面那样，毫不夸张，的的确确，不折不扣。如文字记载的那样，没有丝毫的虚伪与夸张。
もじにんしき【文字認識】機械を使って文字を自動的に認識すること。全文字识别。指使用机器自动识别文字。
もじばけ【文字化け】  コンビューターで,通信回線の異常や記憶媒体の破壊などにより,テキスト-データが読めなくなることの俗称。全文字丢失。对计算机因通信线路异常或存储媒体被破坏而造成无法读取文本数据的俗称。
もじばん【文字盤】  ①時計や計器の,数字や目盛りを記した盤。全表盘，字盘，号码盘，仪表盘。手表及仪表上刻有数字或刻度的盘。∥②写真植字機などの，文字配列を記した盤。全键盘。照相排字机等带文字排列的盘。
もじほうそう【文字放送】  テレビ電波の未使用の部分を利用して，文字や静止画の情報を伝送する放送。国際的にはテレテキスト(teletext)という。文字多重放送。全文字广播，电视讲座。利用电视电波的未使用部分传播文字或静止图像信息的广播。国际上通称电视文字广播。
もしも【若しも】(副) 「もし」を強めた語。全倘若,如若。「もし」的强调说法。
もしものこと【若しもの事】  万一起こったらと懸念される事。万一の事。全三长两短，意外之事。所担心的不测之事。
もしや【若しや】(副)  もしかしたら。全或许,可能。
もしゃ【模写·摸写】スル 芸術作品などをそっくり写し取ること。また,写し取ったもの。コピー。全摹,摹(模)写，临本，摹本，复制品。照着原本描绘艺术品等，亦指临摹的作品。

もじゃこ【藻雑魚】 ブリの稚魚。流れ藻の周囲について成長する。全藻鰤。𫚕的稚鱼，依附在流动的海藻周围成长。
もしゃせつ【模写説】〔哲〕〔ド Abbildtheorie〕主観の意識や感覚は客観的実在の模像・反映であるとする認識論。認識をイデアの映像とするプラトンに始まり,素朴実在論・唯物論など諸種の実在論で主張される。反映論。全模写说，反映论。认为主观意识和感觉是客观存在的摹像和反映的认识论，源于柏拉图的认识是理念的“映像”，为朴素实在论、唯物论等各种实在论所主张。
もしゅ【喪主】葬儀を営む当主。全丧主。主办葬礼的户主。
モジュール【module】 ①建造物などを作る際の基準寸法。また，その寸法の集合。全模量，模数。修筑建筑物等时的基准尺寸，亦指其尺寸的集合。‖②幽車の歯の大きさを表す値。ミリメートルで表したビッチ円の直径を歯数で割ったもの。全模数。表示齿轮的齿大小的数值，等于用毫米表示的节圆直径与齿数的比值。‖③ソフトウェアやハードウェアを構成する部分のうち,独立性が高く,追加や交換が容易にできるように設計された部品。全模块。在构成软件或硬件的部分中，能设计成独立性高、并且易于追加或交换的部件。
モジュールか【一化】  ソフトウェアのプログラム設計において,単機能ごとにサブ・プログラムで分担させるような方法のこと。全模块化。指在软件程序设计中，让每项功能均由子程序分开执行的设计方法。
モジュールせいさん【一生産】  ウモジュラー生産
モジュラー【modular】  モジュールにかかわること。モジュール式の。全模数的，模数式的。与模数相关的。
モジュラーコーディネーション【modular coordination】建物の各部材の寸法を特定のモジュールに合うように調整すること。モジュール割り。MC。全模数协调，规格调整。为使建筑物的各部件的尺寸合乎特定的模数而进行的调整。MC。
モジュラージャック【modular jack】  電話機やモデムなどのコードを電話回線に接続するコネクター。全规格插口，标准插口。电话机、调制解调器等的软线连接到电话线上的连接器。
モジュラーせいさん【一生産】  多数の異なる部品を要する生産において、部品をグループ別に分けて組み付けを行う方式。多品種少量生産に応じる一つの生産様式。モジュール生産。全规格生产，标准化生产。在需要大量不同的零部件的生产中，将零部件分为不同组而进行装配的方式。是与多品种少量生产相应的一种生产模式。
モジュラリゼーション【modularization】 ()モジュラー生産
モジュレーション【modulation】  無線で,変調。全(无线电上的)调制。
モジュロール(フ modulor】 ル=コルビュジェ考案の建築・デザイン用の基準尺度・寸法表。手をあげて立つ標準人体(約183cm)の寸法比や黄金比を組み合わせたもの。黄金尺。全模数，黄金尺。勒·科布西耶发明的建筑、设计用基准尺度、尺寸表，由举手站立的标准人体(约183cm)尺寸比和黄金比组合而成。
もしょう【喪章】 人の死をいたむ気持ちを表すためにつける黒い布。全黒纱。为悼念死者而佩戴的黑布。
もじよみ【文字読み】漢語の熟語を直訳的に訓読すること。「心緒」を「こころのお」と読む類。全直译性训读。用训读法直接译出并朗读汉语的复合词，如将「心緒」读作「こころのお」等。
モシリ〔アイヌ語〕世界。国土。島。全世界,国土,岛。
もじり【捩り】 ①著名な文句などを変えて,滑稽記または風刺的な言い回しにしたもの。全模仿滑稽作品。模仿著名的词句等改编成滑稽或具有讽刺意味的措词。‖②言語遊戲の一。言葉の語句や音調を同音または音の近い他の語に言いかけること。地口を・語呂さなどの類。全诙谐语，双关语，俏皮话。语言游戏之一，将语言中的语句或音调说成同音或发音近似的其他语句，如「地口」「語呂」等。
モジリアニ【Amedeo Modigliani】  (1884——1920)イタリアの画家。エコール-ド-パリの一人。細長の首の単純化した形態と重厚な色彩で，哀愁を秘めた情感ある婦人像を多く描いた。全莫迪良尼(1884——1920)。意大利画家，巴黎画派成员之一，以颈部细长的单纯化形态和浓重的色彩，创作了大量带有哀愁情感的妇女

画像。
もじ・る【捩る】(動五)  笑いや風刺のため,他の著名な文句などに似せて表現する。全诙谐模仿。指模仿他人著名的词句等来表现滑稽或讽刺。
も・す【燃す】(動五) 燃やす。全见「燃やす」。
も・す【模す】(動五)  模する。全见「模する」。
モス モスリン。全薄纱织物。
もず【百舌·鵙】  ①スズメ目モズ科の鳥の総称。全伯劳。雀形目伯劳科鸟的总称。‖②①の一種。全長20cmほどで,尾が長い。雄は顔に太い黒帯があり,頭部は茶色，背面は灰褐色，腹面は淡褐色。雌は全体が褐色。昆虫や小動物を捕食する。日本各地で繁殖。とった獲物を小枝などに突き刺しておく習性があり、「モズの速贄瞠」と呼ぶ。全褐背伯劳。伯劳的一种，全长约20cm，尾长。雄鸟颜面有粗黑带，头部茶色，背面灰褐色，腹面淡褐色。雌鸟通体褐色，捕食昆虫或小动物。日本各地均有繁殖，有把猎物串挂在小树枝等上的习性，称为“伯劳的时鲜”。
モスアイシー【MOS-IC】〔MOS は metal-oxide semicon-ductor の略〕金属とシリコンとの間にその酸化物をはさんだ構造をもつ回路素子から成る集積回路。メモリーなどとして広く利用されている。全金属氧化物半导体集成电路。由具有在金属和硅之间插有其氧化物结构的电路元件组成的集成电路，广泛用作存储器等。
モスキートきゅう【一級】〔 mosquito は,蚊の意〕ボクシングで,体重別階級の一。45kg以下。アマチュアのジュニアの部だけにあり,最も軽量。全轻量级,蚊量级。〔mosquito为“蚊子”之意〕拳击运动的体重级别之一，45kg以下，仅在业余青少年组设此级别，属最轻量。
モスク【mosque】 イスラム教の礼拜所。神像は安置せず,メッカの方に向けてミフラーブという壁龕ばを設ける。ミナレットという塔が付属する。全清真寺。伊斯兰教做礼拜的场所，不安置神像，设有朝向麦加方向的被称为“米哈拉布”的壁龛。寺旁附有宣礼塔。
もずく【海雲·海蘊·水雲】  褐藻類ナガマツモ目の海藻。北海道南部以南の沿岸に分布。体は細く，密に分枝し,粘質で柔らかい。食用。モゾコ。モクズ。全海蕴。褐藻门索藻目海藻，在日本分布于北海道南部以南沿岸。体细长，分枝密，黏质且柔软。食用。
モスグリーン【moss green】 苔さのような,くすんだ黄緑色。全苔绿色。似苔藓一般的暗黄绿色。
モスクワ【Moskva】  ロシア連邦の首都。市街はクレムリン宮殿と「赤の広場」を中心に放射状に広がる。同国の芸術・文化・交通の中心地で，鉄銅・機械・車両・化学などの工業が発達。かつてモスクワ大公国・ソ連邦の首都。英語名モスコー。全莫斯科。俄罗斯联邦的首都，市街以克里姆林宫和红场为中心，呈放射状向外扩展。全俄艺术、文化、交通的中心地，钢铁、机械、车辆、化学等工业发达。曾为莫斯科公国、苏联的首都。
モスクワえんせい【一遠征】  ウロシア遠征
モスクワげいじゅつざ【一芸術座】  ロシア連邦のモスクワにある国立劇場。また,それに属する劇団。1898年スタニスラフスキーらによりリアリズム演劇の確立をめざし創立。全莫斯科艺术剧院。俄联邦莫斯科市内的国立剧场，亦指其所属的剧团。1898年由斯坦尼斯拉夫斯基等人为实现现实主义戏剧目标共同创建。
モスクワげんごがくサークル【一言語学一】  1915年にヤコブソン・ボガトッイリョフらによって創設された言語研究のサークル。のちにパステルナーク・マンデリシタムなども参加。主として詩的言語の革新をめざし，後のブラハ構造主義の基礎となった。全莫斯科语言学同好会。1915年由雅克布逊、博加特廖夫等人创设的语言研究同好会。后来帕斯捷尔纳克、曼杰利什塔姆等人也加入其中。主要追求诗歌的语言革新，成为后来的布拉格结构主义的基础。
モスクワだいがく【一大学】  ロシア連邦モスクワにある国立大学。1755年ロモノーソフの提言で創立。全莫斯科大学。位于俄联邦莫斯科市的国立大学，1755年根据罗蒙诺索夫的倡议创立。
モスクワたいこうこく【一大公国】  14世紀前半モスクワを中心に成立したロシアの国。1480年イワン3世のとき,キプチャク汗国の支配を脱し,ロシア帝国の基をなした。全莫斯科大公国。14世纪上半叶，以莫斯科为中心成立的罗斯东北部的国家。1480年伊凡三世摆脱对钦察汗国的依附，奠定了俄罗斯帝国的基础。
もずこふんぐん【百舌鳥古墳群】大阪府堺市の南郊にある古墳時代中期に属する古墳群。仁徳陵·履仲陵をはじめ，10余基の大形前方後円墳と陪塚習をからな


<2562>
もすそ-もちいえ	2562


る。全百舌鸟古坟群。位于大阪府堺市南郊，属古坟时代中期的古坟群。由仁德陵、履仲陵等十余座大型前方后圆坟和陪冢组成。
もすそ【裳裾】  ①裳のすそ。全裳裾。衣服的下摆。 11②女性の着物のすそ。全裳裾。女式和服的下摆。
モストランジスター【MOS transistor】〔MOS は metal-oxide semiconductor の略〕電界効果トランジスターの一種。金属·酸化物·半導体の3層構造をもち，抵抗率の制御を半導体中にキャリアを誘起して行う。MOS-FET。全金属氧化物半导体场效应晶体管。场效应晶体管的一种，具有金属、氧化物和半导体三层结构，通过在半导体内感应出载波电流来控制电阻率。MOSFET。
もずめたかみ【物集高見】  (1847——1928)国学者。豊後の人。平田姨胤に国学を学ぶ。東京帝大文科大学教授。編著「群書索引」「広文庫」など。全物集高见(1847—1928)。日本学学者，丰后人，师从平田镇胤学习日本国学，东京帝国大学文科大学教授。著有《群书索引》《广文库》等。
モスリン【7 mousseline】  薄く柔らかい平織りの梳毛!‘織物。綿糸で織ったものは綿モスという。メリンス。モス。全薄毛织品，薄纱织物。薄且软的平纹精梳毛织物，用棉纱织成的称为“平纹细布”。
も・する【模する・摸する】(動サ変)  あるものを手本とし,それに似せて作る。まねをする。まねる。模す。全模，模仿，仿造。以某物为样本照着做，效仿。
モスル【Mosul】  イラク北部,チグリス川上流西岸の商業都市。小麦·皮革·羊毛などの集散地。毛織物モスリンの語源という。付近に油田がある。全摩苏尔。伊拉克北部底格里斯河上游西岸的商业城市。小麦、皮革、羊毛等的集散地。据说平纹薄毛呢〔·muslin〕一词即源于此。附近有油田。
モスレム【Moslem】 Oムスリム
もぞう【模造·摸造】スル 実物にまねてつくること。模作。全仿造，仿制。模仿实物制作。
もぞうし【模造紙】〔局紙という和紙をまねてオーストリアが製造した紙を,さらに日本で模して作ったことからいう〕化学パルプで抄造した洋紙の一。平滑·強靱で，筆記用紙·包装などに用いる。全模造纸，道林纸。〔澳大利亚模仿上等的日本纸制造的纸又经日本再度仿造，故名〕用化学纸浆抄制的一种西洋纸，平滑、强韧，用于书写纸、包装等。
もぞうひん【模造品】 模造してつくった品物。イミテーション。全仿造品，仿制品。模仿制作的物品。
モダーン【modern】(形動)  ◇モダン
もだえ【悶え】  もだえること。煩悶髪。全闷,苦闷。烦恼，烦闷。
もだえじに【悶え死に】スル もだえながら死ぬこと。悶死?^。全闷死。苦闷而死。
もだ・える【悶える】(動下一)  ①苦しくて身をねじり動かす。全难受地扭动，折腾，挣扎。因痛苦而扭动身体。‖②心の中で悩み苦しむ。全苦闷，苦恼，难受。内心感到烦恼痛苦。‖「恋に一・える」を为恋爱而苦恼。
もた・げる【握げる】(動下一)  ①持ち上げる。全抬,抬起。托举起来。‖「鎌首を一・げる」全(蛇等)抬起镰刀形脖子。‖②目立つようになる。擡頭ぐする。全抬头。(苗头)逐渐显眼起来。‖「勢力を一・げる」全势力抬头。
もだしがた・い【黙し難い】(形)  だまってそのままにしておきにくい。全难耐，难以沉默。难以一直沉默不语地忍耐下去。‖「望郷の念———・く」全思乡难耐。
もた・す【持たす】(動五) 持たせる。全保持。使维持。‖「鮮度を一・す」全保持鲜度。
もた・す【凭す】(動五)  凭せる。全见「凭せる」。
もだ·す【黙す】(動五)  ①ものを言わない。全默,默默。不说什么。‖②黙過する。→もだしがたい全默许，默认。默默地放过。
もたせ【持たせ】  ①手みやげ。おもたせ。全所带礼品，所带礼物。携带的不太大的礼物。‖②もたせかけること。また,そうしたもの。全依托,倚,架。靠,亦指依靠物。‖「筆—」全毛笔架。
もたせか・ける【凭せ掛ける】(動下一)  何かに寄りかからせて立てる。全倚，靠，搭，依托。使有凭借地立起。
もた・せる【持たせる】(動下一) ①持つようにさせる。持ち運ばせる。全让人拿，让人搬运。‖「荷物を一.せる」全让人拿行李。‖②負担させる。全使负担。‖「費用を一・せる」全让人负担费用。‖③変わらないようにする。保つ。全使维持,保持。使不改变。‖

「鮮度を一・せる」全保持鲜度；保鲜。
もた・せる【凭せる】(動下一)  寄せて支えさせる。立て掛ける。全凭，靠，搭，倚，戳。贴近以便有支撑，立起来竖放。
もたつき  もたつくこと。全缓慢,迟缓,暧昧。
もたつ・く(動五)  物事の進行がはかどらない。もたもたする。全缓慢，迟缓，暧昧。事物不见进展，磨磨蹭蹭地不干脆。
モダニスト【modernist】  近代主義者。全现代主义者,现代派。
モダニズム【modernism】  ①最新の流行·感觉を追う傾向。新しがり。現代風。全时髦的，现代的。追求最新流行、感觉的倾向。‖②一般に芸術分野で，伝統主義に反し現代的な感覚で表現しようとする傾向。現代主義。近代主義。特に，大正末期から昭和初期の新感觉派·新興芸術派などの総称。全现代主义。泛指在艺术领域违反传统、以现代感觉进行表现的倾向，特指大正末期至昭和初期的新感觉派、新兴艺术派等的总称。
もだま【藻玉】マメ科の常緑つる性木本。熱帯地方の海岸に生える。日本では屋久島・沖縄に自生。葉は羽状複葉。春,開花。豆果は長さ50cm以上になり,硬く平たい大形の種子がある。全檣藤子，象豆。豆科常绿蔓性木本，生于热带地区的海岸。在日本，自生于屋久岛、冲绳。叶为羽状复叶，春季开花。荚果长50cm以上，内有扁平坚硬的大型种子。
もたら・す【齋す】(動五)  持って来る。持って行く。全带来，带去。‖「幸福を一・す」全带来幸福。
モダリティ【modality】 文によって表された客体的な事態に対する話し手の態度,判断や認識のしかた。またはそれを表すための文法的範疇。日本語では「だろう」「かもしれない」,英語ではmay, can, must などによって表される。全形态，形。由句子所表示的对客观事态的说话人的态度、判断与认识的方法。亦指用于表示其的语法范畴。在日语中通过「だろう」「かもしれない」表示,在英语中则通过 may, can, must等来表示。
もたれあ・う【凭れ合う】(動五)  互いによりかかり合う。全互靠，互依，互倚。相互依靠。
もたれかか・る【凭れ掛かる】(動五)  ①支えになる物に体をもたせかける。全依靠。使身体靠在支撑物上。∥②他の人に依存する。全依靠。依赖于他人。
もた・れる【凭れる・靠れる】(動下一)  ①物に,体をよせかける。よりかかる。全凭,依靠。把身体靠在物体上。‖②食物が消化されないで重く感じる。全积食,胃胀，消化不良。因食物不消化而感到沉重不适。Ⅱ「胃が一・れる」全胃消化不良。
モダン【modern】(形動) 現代的であるさま。近代的であるさま。モダーン。全现代的,近代的,摩登的。
モダンアート【modern art】  近代美術。現代美術。主として抽象主義·超現実主義などの新傾向の美術作品。全近代美术，现代美术。主要指抽象主义、超现实主义等新倾向的美术作品。
モダンガール【modern girl】  現代的な娘。新しがり屋の女の子。モガ。大正末から昭和初年の流行語。全摩登女郎。充满现代感的姑娘，喜好时髦的女子，从大正末期至昭和初期的流行语。
モダンジャズ【modern jazz】  1940年代のバップ以降現代までのジャズの総称。コンボ編成による奏者のアドリブ重視，高度な音楽性などが特徴。全现代爵士音乐。继20世纪40年代博普爵士乐之后产生的现代爵士音乐的总称，其特点是重视以小爵士乐队组成的演奏者的即兴表演，具有高度的音乐性等。
モダンタイムズ【Modern Times】  アメリカ映画。チャールズ=チャップリン監督·主演。1936年封切。アメリカ工業の人間無視を皮肉った喜劇による文明批評。全《摩登时代》。美国电影，查尔斯·卓别林导演并主演，1936 年首映。通过讽刺美国工业社会缺乏人性的喜剧批判现代文明。
モダンダンス【modern dance】  新しい舞台舞踊。伝統的バレエに対抗し，自由で個性的な舞台表現を追求する。全现代舞蹈。新型的舞台舞蹈，与传统的芭蕾舞抗衡，追求自由、个性的舞台表现效果。
モダンバレエ【modern ballet】  伝統的な古典バレエに対し，新しい感覚で個性的表現を追求する傾向のバレ工。全现代芭蕾舞。相对于传统的古典芭蕾舞，具有以崭新的感觉追求个性表现的倾向的芭蕾舞。
モダンブリミティブズ【modern primitives】  性器にピアスをしたり全身に鉄球を縫いつけるなど,身体変工儀礼をアート-パフォーマンスとして見せる前衛芸術。全先锋派原始造型艺术。性器官上穿孔戴饰环或全身

缀铁球等，以身体加工仪式为艺术表现而展示的一种先锋艺术。
モダンボーイ【modern boy】  現代的な若い男。新しがり屋の青年。そボ。大正末から昭和初年の流行語。全摩登青年。现代派的年轻男子，喜好时髦的男青年，从大正末期至昭和初期的流行语。
もち【持ち】①品質などが変わらず,長く使えること。全持久，耐久，耐用。质量等不变，并可长时间使用。Ⅱ「一が良い」全耐久。‖②負担すること。全负担。‖「費用は自分一」全费用自己负担。‖③所有すること。全持有，拥有。指所有。‖「衣装一」全有服装。|④碁·将棋や歌合だぞで,引き分けになること。持。全不分胜负，平局。指在下围棋、将棋或和歌比赛中不分高下。
もち【望】  ①もちづき。満月。全望。望月,满月。‖②陰曆で，月の15日。望：の日。全望。阴历每月十五日。
もち【餅】 糯米染を蒸して,臼;で十分粘り気が出るまでついた食べ物。正月や,めでたい時につく。全年糕，黏糕，打糕。糯米蒸熟后，用白反复捣出的具有黏性的食品。一般于新年或喜庆日捣制。
一は餅屋 物事にはそれぞれの専門家があり,素人の及ぶところではない。餅屋は餅屋。全一行是一行；隔行如隔山。做任何事都有行家里手，是外行所望尘莫及的。
もち【糯】  粘り気が強く,餅にすることができる米·穀類。→粳ご金糯，糯米。黏性强，可做年糕的米谷。
もち【竊】 ①モチノキ・タラヨウ・イヌツゲなど,モチノキ属の樹皮をつき砕いて得るゴム状の粘り気の強いもの。鳥や虫などをとるのに使う。とりもち。全粘胶。将冬青、大叶冬青、钝齿冬青等冬青属的树皮捣碎制成的橡胶状高黏度物质，用于捕抓鸟虫等。②モチノキの別名。全冬青的别名。
もちあい【持ち合い・保ち合い】  ①力がほぼ同じでつりあいがとれていること。全势均力敌,均势。指力量几乎相同，保持均衡。‖②互いに持つこと。全相互持有。|「株式の一」全相互持有股票。||③相場に大きな変動のないこと。全平稳。指行市没有大的波动。
もちあ・う【持ち合う】(動五)  ①互いに持つ。分担する。全互相承担，分担。‖「費用を一・う」全分担费用。‖②力が均衡を保ち優劣がつかない状態にある。全势均力敌。力量保持均衡，处于不分优劣的状态。‖③相場が持ち合いの状態にある。全保持平稳。行市处于平稳的状态。‖「高値で─・う」全保持高价。
もちあがり【持ち上がり】  学校で,生徒の進級とともに教師がその学級の担任を継続すること。全跟班走。指学校中教师随学生一起升级，继续担任班主任。
もちあが・る【持ち上がる】(動五)  ①持ち上げた状態になる。上にあがる。全举起,升起,抬起,抬升。呈已托起的状态，上升。∥②突然予期しないことが起こる。全发生，出现。指突然发生预想不到的事。‖「事件が一・る」全发生突发事件。‖③生徒の進級とともに教師がその学級の担任を継続する。全跟班上。教师随学生一起升级，继续担任班主任。
もちあ・げる【持ち上げる】(動下一)  ①手に持って上にあげる。全举起，托起，抬起，抬升，拿起。拿在手中举向上方。‖②ほめる。おだてる。全抬举,吹捧,奉承。赞扬,恭维。‖「やたらとー・げる」全乱吹捧。
もちあじ【持ち味】 ①食物に備わっている特有の味。全原味，固有的味道。食物本身具备的特有味道。‖②その人や作品などがもつ,独特の味わい。全本色,独特风格。人或作品等具备的独特韵味。‖「監督の———」全导演的独特风格。
もちあみ【餅網】  餅をのせて焼く網。全烤年糕铁网。放上年糕后焙烤用的网。
もちある・く【持ち歩く】(動五)   もって歩く。全拿着…到处走。‖「手帳を一・く」を拿着笔记本到处走。
もちあわ【糯粟】  アワの一品種。粘り気があり,粟餅をつくるのに適する。全糯粟，大黄米，黏谷子。谷子的一个品种，有黏性，适于做小米年糕。
もちあわせ【持ち合わせ】  ちょうどその時,持っているもの。特に，所持金。全现款，现钱，手头钱物，随身钱物，自有钱物，所带钱款。正好当时手头上有的东西，尤指所持现款。
もちあわ・せる【持ち合わせる】(動下一)  ちょうどその時,金や品物を持っている。持ちあわす。全随身钱物，正好持有，正好带有。当时正好随身携带着钱或物。
もちいえ【持ち家】 その人の所有する家。もちや。全自有房产。某人所有的房屋。


<2563>
2563	もちいね−もちびょ


もちいね【糯稲】  イネの一品種。糯米のとれるイネ。全糯稻。稻的一个品种，可获取糯米的稻子。
モチーフ【フ motif】 ①小説·絵画などで創作の動機となった中心的な題材。全动机，主题。小说、绘画等作品中构成创作动机的中心题材。‖②音楽で，ある表現性をもつ旋律の断片，または音型。動機。全动机，乐旨，乐思。音乐中具有某种表现性的旋律片段，亦指音型。
モチーフつなぎ【一繋ぎ】  編み物で,モチーフの小片をつなぎ合わせて一つの作品にすること。全主题花纹连接，基本图案连接。在编织物中，将主题花纹的小片接合成一幅作品。
もち・いる【用いる】(動上一)  ①道具・手段・材料として使う。全用，运用。指作为工具、手段、材料使用。‖「鉛筆を一・いる」全用铅笔。‖②人をある職につかせる。登用する。全用，录用，采用，任用。委派人担任某职务。‖「重く一・いる」全重用。
もちうた【持ち歌】  その人が歌いこなせる歌。レパートリー。全拿手的曲目，保留曲目。某人能熟练演唱的歌曲。
もちおい【餅負い】  満1年の誕生祝い。その子供に餅を負わせたり,踏ませたりする。餅誕生。力餅。立ち餅。全背年糕。为庆祝小孩儿周岁生日，让孩子背、踩年糕。
もちかえり【持ち帰り】  持ち帰ること。また,その品物。テーク-アウト。全拿回，带回。指拿回来，亦指其物品。
もちかえ・る【持ち帰る】(動五)  ①(品物などを)持って帰る。全拿回，带回。把物品等拿回来。‖②代表で出席した人が出された案を検討するために,持って帰る。全拿回，带回。指作为代表出席会议的人为对所提议案进行研究而将其携带回来。‖「社に一・る」全带回公司。
もちか・える【持ち替える】(動下一)  ①物を,一方の手から他方の手に移す。全倒手，换手。把物品从一只手转移至另一只手。‖「左手に一・える」全倒到左手。|②持ち方·持つ物をかえる。全换拿，更换。改变拿法和所持物。‖「バットを一・える」全更换球棒。
もちか・ける【持ち掛ける】(動下一)  話を切り出してはたらきかける。全率先提出，劝说，倡议。先开口而起到推动作用。
もちがし【餅菓子】  糯米·粳汁米·葛·などを原料とする生菓子。䱤や黄な粉を用いる大福・ぼた餅・葛桜などと、餡を用いない外郎が・素甘などがある。全黏糕点心，糕饼。以糯米、粳米、葛粉等为原料制作的带馅儿的日式鲜点心，有使用豆沙和黄豆粉的大福饼、牡丹饼、葛樱饼等，也有不用馅儿的外郎米粉粳米糕、白糖粳米糕等。
もちがね【持ち金】  所持している金。全所持钱款。所带的钱款。
もちかぶ【持ち株】  所有している株。全所持股票。所持有的股票。
もちかぶがいしゃ【持ち株会社】  他会社の株式を多数保有して，その事業活動を支配する会社。全控股公司。保有其他公司多数股票，且支配其企业活动的公司。
もちかぶせいげん【持ち株制限】  独占禁止法による他社株式の保有比率や額の制限。全持股限制。由禁止垄断法所规定的其他公司股票的保有比率与额度的限制。
もちがゆ【望粥·餅粥】  望:の日,特に1月15 日に作る小豆粥。後世,「望」を「餅」の意にとり,餅を入れた粥をいう。全望日粥，年糕粥。望日，特指正月十五制作的小豆粥，后人取“望(望日)”为“饼(年糕)”意，指“加有年糕的粥”。
もちきび【糯黍·餅黍】  キビの一品種。粘り気が強く,餅·団子をつくるのに適する。全糯黍，黄米。黍子的一品种，黏性强，适于制年糕和黏米团。
もちきり【持ち切り】ずっとその話題が続くこと。全始终谈论。一直持续某个话题。‖「選挙の話で一だ」全始终在谈论选举的事。
もちき・る【持ち切る】(動五)  ①終わりまで持ち続ける。全一直拿着。始终拿着。‖②全部を持つ。全拿尽，拿光。全部拿着。‖「重くて一・れない」全太重了拿不了。||③終わりまで同じ状態が続く。全始終谈论，始终如一。始终保持同一状态。Ⅱ「その話で一.る」全始终谈论那件事。
もちぐさ【餅草】  ヨモギの別名。全艾蒿的别名。
もちぐされ【持ち腐れ】 持っていても役立てずにおくこと。全搁坏，搁烂，不加利用。始终拿着也不使其发

挥作用而闲置。‖「宝の一」全拿着金碗要饭吃。
もちくず・す【持ち崩す】(動五)  品行を乱す。全败坏品行。Ⅱ「身を一・す」全糟蹋自己。
もちこ・す【持ち越す】(動五)  そのままの状態で次の時期に送る。全留待下次，拖到下回，推后，迁延。以原封不动的状态过渡到下一时期。‖「結論を次回に一・す」全结论留待下次做出。
もちこた・える【持ち堪える】(動下一)  悪い状態に負けないでいる。ささえ続ける。全维持,抗争,挺得住。对恶劣状态一直不服输，持续支撑。‖「病人が─・える」全病人与病魔抗争。
もちごま【持ち駒】 ①将棋で,手元にあり,いつでも使える駒。全手中棋子。将棋对局中，手边随时可使用的棋子。‖②手元にあって,必要に応じていつでも使える人や物。全备用人员，备用物，手边物，身边人。手头根据需要随时可调用的人或物。Ⅱ「一を駆使する」全驱使身边的人。
もちこみ【持ち込み】  もちこむこと。全携入,带入,拿进，吸收。Ⅱ「一企画」全送上门来的企划。
もちこ・む【持ち込む】(動五)  ①持って来る。運び入れる。全携人，拿入，拿进，带入，带进。带过来，运入。‖「危険物を一・む」全携带危险品。‖②事件・用件などを持って話をしかける。全提出。有事情或问题等而主动述说。‖「苦情を一・まれる」全听人诉苦。‖③(決着がつかず)次の段階に移す。全带入，转入，进入。(悬而未决)移至下一阶段。‖「延長戦に一・む」全转入加时赛。
もちごめ【糯米】  粘り気が強く,餅につくのに使われる米。全糯米，江米。黏性强，可作捣年糕用的米。
もちざお【竊竿】  鳥や昆虫をとるために,先に竊をつけた竿。全粘竿。竿头涂有粘胶的竿子，用来粘捕鸟或昆虫。
もちさ・る【持ち去る】(動五)  手に持ってその場を立ち去る。全拿走，带走。用手拿着从原地离开。
もちじかん【持ち時間】  割り当てられる一定の時間。全规定时间。被分配好的一定时间。|「対局の一」全对局的规定时间。
もちしょうぎ【持ち将棋】  0じしょうぎ(持将棋)
もちだい【餅代】  (正月用の)餅の代金。越年のための少額の一時金，という意味で使うことが多い。全年糕钱。(用于正月)买年糕的钱，多用作表示过年时一次性支付的少量奖金。
もちだし【持ち出し】①外へ持って出ること。全拿出，带走，携出，搬出去。拿到外边去。‖「一厳禁」全严禁携出。‖②洋裁で,あきの部分に重なりの分として縫い足した布。全接边，贴边布。西式缝纫中，在衣服里子余边处重叠缝上的窄条布。‖③费用の超過分を，自分で負担すること。全拿出，掏出，超支自负。费用的超支部分由自己负担。Ⅱ「旅費は一だ」全超额旅费自负。
もちだ·す【持ち出す】(動五)  ①中のものを持って外に出す。全拿出，带出，携出，搬出去。把里边的东西拿到外边去。‖「非常の際一・す」全紧急时拿出去。‖②話題·論題として提示する。全拿出。作为话题、议题提出。‖「条件を一・す」全提出条件。‖③不足した費用を，自腹を切って出す。全拿出，掏出，超支自负。自掏腰包承担不足部分的费用。∥④持ち始める。全开始有。‖「疑いを一・す」全开始产生怀疑。
もちつき【餅搗き】  餅を搗っくこと。全春年糕,打糕。捣制年糕。
もちづき【望月】 ①陰曆15 日の月。満月。全望月。阴历十五的月亮，满月。‖②特に陰曆8月15日，中秋の月についてorう。全望月。特指阴历八月十五日中秋的月亮。
もちづき【望月】長野県東部，北佐久郡の地名。平安時代以降，牧が置かれ，8月の望月の夜に天皇に馬を献上したという。全望月。长野县东部，北佐久郡的地名。据说平安时代以后曾置牧场，每逢八月望月之夜，向天皇献马。
もちづきぎょくせん【望月玉蟾】  (1693——1755)江戸中期の画家。京都の人。名は重勝，通称は藤兵衛。土佐光成・山口雪渓らに学び，筆力の強い水墨画や細密な山水画を描き一家を成した。全望月玉蟾(1693——1755)。江户中期的画家，京都人，名重胜，通称藤兵卫。师从土佐光成、山口雪溪等，擅长笔锋强劲的水墨画和工笔山水画，自成一家。
もちづきさんえい【望月三英】  (1697——1769)江戸中期の医官。讃岐の人。名は乗，号は鹿門。将軍徳川吉宗の奥医師。万病一毒説を排して折衷的医方を唱えた。

著「医官玄稿」「明医小史」全望月三英(1697——1769)。江户中期的医官，赞岐人，名乘，号鹿门，德川吉宗将军的御医。排斥百病一毒之说，倡导折衷的医方。著有《医官玄稿》《明医小史》。
もちつきそうば【餅搗き相場】  年末の上がり下がりの激しい相場。全像捣年糕一样的行情。年末涨跌剧烈的行情。
もちつ・ける【持ち付ける】(動下一)  いつも持っている。持ちなれる。全经常随身携带。总是拿着不离身。
もちつつじ【竊擲躅】  ツツジ科の落葉低木。西日本の低山や丘陵地に自生。高さ約1m。春，淡紅紫色の漏斗状花をつける。花柄や萼に腺毛があって粘る。ネバツツジ。全冬青杜鹃。杜鹃花科落叶灌木，自生于西日本的低山或丘陵地，高约1m，春季着生淡紫红色漏斗状花，花柄和花萼有腺毛而发黏。
もちてん【持ち点】  競技·賭け事などで,勝負前に各自に与えられた点数。全所持点数。竞赛或赌博等在决胜负前各自所分得的点数。
もちなお・す【持ち直す】(動五) ①以前の状態になる。全复原，恢复。恢复到以前的状态。∥②病気が快方に向かう。全好转，见好。病情逐渐痊愈。∥③荷物などの，持ち方を変える。全改变拿法。改变行李等的拿法。
もちにげ【持ち逃げ】スル 他人の金品を持って逃げること。全携款潜逃，卷款潜逃，卷走。指携他人财物逃走。
もちぬし【持ち主】  その物を所有している人。所有主。全持有人，拥有人，持主，物主。持有物品的人。
もちのき【黐の木】 モチノキ科の常緑高木。各地に自生。庭木ともする。春,黄緑色の小花をつけ,秋,球形の液果が赤く熟す。材は細工物用，樹皮から鳥竊況を取る。トリモチノキ。モチ。冬青ǎi。全冬青。冬青科常绿乔木，自生于各地，亦作庭木。春季着生黄绿色小花，秋季球形液果红熟。木材用于细木工，由树皮可提取粘鸟胶。
もちば【持ち場】受け持ちの場所。担当の部署。全工作职守岗位，职权范围，职责。担任工作的场所，担负的职守。Ⅱ「一を守る」全坚守岗位。
もちはこ・ぶ【持ち運ぶ】(動五)  持って他所へ移す。運搬する。全搬运，挪动，携带。搬着移往别处。
もちはだ【餅肌·餅膚】  つきたての餅のように,色が白くなめらかでふっくらとした肌。全白嫩丰润肌肤。如同刚春好的年糕一般的、色泽白嫩光滑而丰满的肌肤。
もちばな【餅花】  柳の枝などに,小さく丸めた餅を多数付けたもの。正月や節分の飾り物。繭の形に作ったものを繭玉という。餅の花。全年糕花，饼花。在柳枝等上，粘上许多小圆年糕而成。日本正月或立春节日的饰物，做成茧形的年糕称为茧球。
もちひとおう【以仁王】  (1151—1180)後白河天皇の第2皇子。三条宮。高倉宮。1180年源頼政と平氏討伐を計画したが事前に発覚，奈良に逃れる途中，山城国の光明山鳥居前で戦死。全以仁王(1151——1180)。后白河天皇的第二皇子，三条宫，高仓宫。1180年与源赖政策划讨伐平氏，事情败露后，在逃往奈良的途中战死于山城国的光明山鸟居前。
もちびょうきん【餅病菌】  担子菌類モチビョウキン目
【もだえる】
悶·	4469 04C65
【もたげる】
擡·	581205A2C
抬	5813 ⑤5A2D
【もたらす】
齎·	7658	⊙6C5A
【もたれる】
凭	4963⊙515F
靠·	8049	⊙7051
【もち】
餅·	4463④4C5F	〔餅〕
餠	8122	⊙7136
68896479
83557357


<2564>
もちふだ−もったい	2564


の病原菌類。ツバキなどの葉に寄生。罹病組織がふくれて粉をふき餅のようになる。全茶饼病菌。担子菌亚门茶饼病菌目的病原菌，寄生于山茶树等的叶上。患病组织肿胀，上面生粉末，呈年糕状。
もちふだ【持ち札】①トランプで,自分の手にある札。全手上牌，手持牌。玩儿扑克时在自己手中的牌。∥②手元にあって,いつでも使えるもの。全手持牌,手边物。在身边随时可使用的东西。
もちぶね【持ち船】  所有している船。全自有船,私家船。归自己所有的船。
もちふみ【餅踏み】  子供の1歳の誕生日に,ついた餅を踏ませる風習。全踩年糕。在小孩周岁生日时，让其踩踏舂好的年糕的风俗习惯。
もちぶん【持ち分】  ①全体の中で各人が所有·負担をする部分。全配额，份额，份儿。在总额(全体)中个人所持有、负担的部分。|②財産の共有関係で，個々の共有者がもつ権利·割合。全所持份额。在财产共有关系中，每一个共有人拥有的权利和所占比例。∥③合名会社·協同組合などの構成員や特殊法人の出資者などの,権利義務の総体としての地位またはその評価額の割合。全持份。无限公司、合作社的成员及特殊法人的出资人等的、在权利义务总体中所占的地位及其评估额的比例。
もちぶんけん【持ち分権】 財産の共有関係において個々の共有者がもつ権利。全持份权。财产共有关系中，各个共有人所拥有的权利。
モチベーション【motivation】 動機付け
モチベーションリサーチ【motivation research】 消費者の購買動機の調査。MR。全消费者购买动机调查。MR。
もちまえ【持ち前】 ①その人の本来の性質。生まれつき。全天生，生性，秉性。某人本来的性情，先天的性格。‖「一の性質」全天生的性格。‖②所有の範囲。担当の部分。もちぶん。全所持份额。所有的范围，分担的部分。
もちまわり【持ち回り】 ①物事を関係者の間で順次わたしていくこと。全传递，巡回。把事物在有关人员之间依次传下去。‖「一で審議する」全巡回审议。‖②関係者の間で順送りにすること。全轮流。指在有关人员之间依次轮换进行。‖「幹事は一とする」全轮流当干事。
もちまわりかくぎ【持ち回り閣議】  閣議事項を各大臣に回して，閣議決定を得る方法。全会签式阁议。将阁议事项发给各大臣传阅(签署意见后)，获得阁议决定的方法。
もちまわ・る【持ち回る】(動五)  ①物を持って順々に回る。全巡回，传递。指依次拿到各处去。‖②関係者の間を順々に回す。全传阅。在有关人员之间依次传看。‖「議案を一・る」全传阅议案。
もちもの【持ち物】 ①その人が所有しているもの。所有物。全持有物，所有物。某人所拥有的物品。‖②所持しているもの。所持品。全随身携带物品。随身带着的物品。Ⅱ「一を調べる」全检查携带物品。
もちや【持ち家】  もちいえ。全所持房产。自有房产。
もちや【餅屋】 餅を搗っいて売る店。また,店の人。全年糕铺，年糕师。春制并销售年糕的店铺，亦指开年糕店的人。
もちやく【持ち役】  俳優が自分の得意として演じる役。全擅长扮演角色。演员扮演自己擅长的角色。
もちゅう【喪中】  喪に服している期間。全丧中。正在服丧的期间。
もちよ・る【持ち寄る】(動五) 各自が持って,寄り集まる。全汇集，凑集。各自带来凑在一起。‖「品物を一.る」全凑集物品。
もちろん【勿論】(副)  言うまでもなく。むろん。全不用说。不言而喻。
もつ 鳥・豚・牛などの臓物。全下水，杂碎。鸡、猪、牛等的内脏。
も・つ【持つ】(動五)  ①手にとる。にぎる。全持,带,拿，执，捏住。取在手中，握。‖「荷物を一・つ」全带行李。‖「筆を一・つ」全持笔。‖②身につける。携帯する。全拿，带，戴。装在身上，携带。‖「財布を一.つ」全带钱包。‖③所有する。自分のものにする。全有，持有，拥有。归己所有。‖「車を一・つ」全有汽车。‖「いい友を一・つ」全有好朋友。‖④資格や能力を身に備えている。全有，具有。具备资格或能力。‖「権利を──っ」全掌有权利。‖「文才を─・った人」全有文才的人。‖⑤ある気持ち・感情を心に抱く。全抱有，有。心中怀某种心情或感情。‖「好感を一・つ」全抱有好感。‖⑥(関連が)ある。(関連を)結ぶ。全

保持。有(关联),结下(关联)。‖「交涉を─・つ」全保持联系。‖⑦開く。全召开。‖「会議を一・つ」全开会。||⑧負担する。全负担。||「費用を一・つ」全负担费用。‖⑨自分の任務として引き受ける。全担任，担负，承担。当作自己的任务接受下来。∥「1年生を一・つ(=担任スル)」全负责一年级学生。‖⑩ある状態が維持される。消費・消耗されずに残る。全保持,支持，持久。某种状态得以维持，不被消费、损耗而留存。Ⅱ「3年も一・った靴」全穿了3年的鞋。
持ちつ持たれつ 互いに依存し合い助け合って,両者とも存続するさま。全唇齿相依。相互依存并相互帮助，两者共存。
もっか【木化】スル 植物の細胞壁がリグニンを蓄積してかたくなること。組織は強化される。木質化。全木质化，木化。指植物细胞壁内因蓄积木质素而变硬，使组织得到强化。
もっか【木瓜】  ボケ。果実は漢方の生薬の一で,鎮咳·鎮痛薬に用いる。全木瓜。果实为中医生药的一种，用于镇咳、镇痛药。
もっか【目下】現在。ただ今。全眼下，目前。现在，当前。
もっか【黙過】スル 知っていながら黙ってやりすごすこと。△默默地让过，默默地放过。明知如此，却默默地使之过去。
もっかい【木灰】 木を焼いてできた灰。きばい。全木灰。树木烧成的灰。
もっかく【木梆】  古墳の内部構造で,棺または棺を納めた室の外側をおおい保護する木製箱形の設備。全木椁，套棺。古坟的内部结构，套在棺材或棺室外侧起保护作用的木制箱形设备。
もっかん【木棺】木製の棺。全木棺。木制棺材。
もっかん【木管】  ①木でつくった管。木製のパイプ。全木管。用木头制作的管子，木制的导管。‖②木管楽器。全木管。木管乐器。
もっかん【木簡】 古代,文字を書きしるすために用いた細長い木の札。全木简。古代记载文字用的细长木片。
もっかんがっき【木管楽器】  木材を材料として作られた管楽器の総称。現在は金属製のものも多いが,その起源·構造から木管楽器に分類する。フルート・オーボエなど。全木管乐器。以木头为材料制作的管乐器的总称，现虽多为金属制，但根据其起源、结构，仍归属于木管乐器类，如长笛，双簧管等。
もっきょ【黙許】スル 知らないふりをして黙って見逃すこと。黙認。全默许。佯装不知而默默地放过，默认。
もっきん【木琴】  ウシロホン
モッキングバード【mocking bird】  。真似賴哉!
モックアップ【mock-up】  実物大模型。原寸模型。全实物大模型，原尺寸模型。
もっけ【勿怪·物怪】  思いがけないこと。意外なこと。全不料，想不到。没有料到，意外。
一の幸だい 思いがけない幸せ。意外な幸運。全想不到的幸运，意外之喜。没有料到的运气，意外的幸运。
もっけい【木鶏】  ゅぼっけい(木鶏)
もっけい【黙契】スル 暗黙のうちに互いの意志が一致して成った約束。全默契。无言中，相互的意志一致而形成的约定。
もっけい【牧谿】中国，宋末·元初の画僧。法名は法常，牧谿は号。多岐にわたる水墨画を描き，鎌倉末期から日本水墨画に多大な影響を与えた。大徳寺伝来の「観音・猿・鶴」三幅図ほか。生没年末詳。全牧谿。中国宋末元初的画僧，法名法常，号牧谿。擅绘画多种形式的水墨画，从镰仓末期开始对日本水墨画产生了很大影响。有大德寺存世作品《观音像》《猿图》《鹤图》三幅一套绘画等。生卒年不详。
もっこ【畚】 縄を網のように四角に編み,石や土を入れて四隅をまとめるようにしてかついで運ぶ道具。全畚箕，网篮。将绳索编成网状四方形，装入土石后扎住四角而挑运的工具。
もつご【持子】  コイ目の淡水魚。全長8cmほど。体は細長く黄褐色。食用にもする。全国各地に分布。クチボソ。ハヤ。イシモロコ。全麦穗鱼。鲤形目淡水鱼，全长约8cm，体细长呈黄褐色，也作食用。分布于日本全国各地。
もっこう【木工】 ①木で,工芸的な器具·道具などを作ること。また，作る人。全木工，木工艺。用木材制作工艺器具、工具等，亦指木工艺人。‖「一品」全木工艺品。‖②大工。全木匠。
もっこう【木香·唐木香】  生薬の一。インド原産のキ

ク科トウヒレン属の多年草の根を乾かしたもの。芳香と苦味があり健胃剤・香料に用いた。全木香。生药之一，将原产印度的菊科凤毛菊属多年生草的根晾干制成，有芳香和苦味，用于健胃药、香料。
もっこう【沐猴】猿：の類。全沐猴，猕猴。猴子的一类。一にして冠す〔史記〕衣冠や地位は立派であるが,心は野卑そのものである。全沐猴而冠。虽外表衣冠楚楚、地位显赫，但内心鄙俗之极。
もっこう【黙考】スル 黙って考えにふけること。全默想。默默地陷入深思。‖「沈思——」全沉思默想。
もっこうじょ【木工所】  製材,または木工品の製造をする作業所。全木材厂，木器厂，木工艺品厂。制材或制造木工艺品的作业场所。
もっこく【木斛】 ツバキ科の常緑高木。暖地に生え,庭木ともされる。葉は厚くてつやがある。夏,小さな白い五弁花をつける。材は緻密うで赤みを帯び,器具類·櫛!·床柱などにする。アカミノキ。漢名,厚皮香。全厚皮香。山茶科常绿乔木，生于暖地，亦作庭木。叶厚，有光泽。夏季着生5瓣小白花。材质细密，略带红棕色，可用于制作器具、梳子、壁龛柱等。
もっこす  (熊本地方で)意地っ張り,がんこ者をいう語。肥後もっこす。全倔鬼，倔种。(熊本方言)指一味坚持己见、顽固不化之人的词语。肥后倔鬼。
もっこつ【没骨】中国の絵画の技法の一。輪郭の線を描かず色の濃淡だけで描き表す方法。五代以後，主に花鳥画に用いられた。全没骨。中国绘画技法之一，不勾勒轮廓墨线，直接通过色彩的浓淡描绘的方法。五代以后主要运用于花鸟画。
もっこふんどし【畚禪】  短い布の前後にひもを通し,脇で結ぶ禪。全男用兜裆布，男护身带，畚裈。在一块短布的前后穿带子，并在腋下两侧系结的兜裆布。
もっこんしき【木婚式】  結婚5周年を祝って行う式。全木婚仪式。为庆祝结婚5周年而举行的仪式。
モッサ【mossa】  毛足の短く密な紡毛織物。主にコート地とする。全剪绒织物。绒毛短而密的粗纺羊毛织物，主要供作大衣面料。
もっしょくし【没食子】 小アジア・シリアなどのブナ科植物の若枝に、タマバチ類の昆虫が産卵してできるこぶ状の虫瘿※。タンニンを多く含む。ぼっしょくし。全没食子。在小亚细亚、叙利亚等地生长的壳斗科植物的嫩枝上，瘿蜂类昆虫产卵形成的囊状虫瘿，多含鞣酸。
もっしょくしさん【没食子酸】  茶·没食子·五倍子tなどに含まれ,またタンニンを加水分解しても得られる光沢ある無色針状の結晶。収斂紋𭕄薬・還元剤・インク製造原料となる。全没食子酸，五倍子酸。茶、没食子、五倍子等中所含有的，或将鞣酸水解亦可获得的具光泽无色针状晶体。可作收敛剂、显影剂、墨水制造原料。
もっしょくしばち【没食子蜂】  タマバチの別名。全没食子蜂。瘿蜂的别名。
モッズ【Mods】  1960年代のイギリスの不良青少年グループ。モダン-ジャズを聞くモダニスト(modernists)にちなむ称。マッシュルーム-カットのヘア-スタイルで3つボタンのスーツや米軍のパーカを着て改造スクーターを乗り回し,テッズと抗争するなど,社会問題となった。全摩登派。指20世纪60年代英国颓废派青少年群体，名称源于爱好现代爵士乐的现代派。头蓄蘑菇发型，身着3个钮扣的西装套装或美军派克大衣，骑着经过改装的小型摩托车，同阿飞〔’ Teddy Boy〕斗殴等，成为当时的社会问题。
モッセ【Albert Mosse】  (1846——1925)ドイツの法律学者。グナイストの門弟。伊藤博文らの憲法調査に際し,プロイセン憲法·行政法を講じた。1886年(明治19)来日，内閣および内務省法律顧問として，地方自治制度の確立に貢献。90年帰国。全默塞(1846——1925)。德国法律学家，格奈斯特的弟子，在伊藤博文等赴德进行宪法调查时，曾讲解普鲁士宪法、行政法。1886年(明治19)到日本，作为内阁及内务省法律顾问，为建立地方自治制度作出贡献，1890年回国。
もったい【勿体】  態度などが重々しいこと。威厳があること。全摆架子，威容。态度等庄重，有威严。
一を付けることさらに重々しい態度や威厳をつける。もったいぶる。全装模作样；煞有介事。故意作出郑重态度或摆出威严。
もったいがお【勿体顔】  もったいぶった顔つき。全装模作样，故弄玄虚的神情。装腔作势的样子。
もったいな・い【勿体無い】(形)  ①(有用なものが)粗末に扱われて惜しい。全太可惜，浪费。(有用的东西)受到粗暴对待而舍不得。‖「捨てるのは一・い」を


<2565>
2565	もったい-もてる


扔掉太可惜。‖②(神聖なものが)おかされて恐れ多い。全不胜惶恐。(神圣的东西)被冒犯感到诚惶诚恐。‖「神前をけがすとはー・い」全亵渎神灵不胜惶恐。∥③(目上の人の好意が)分に過ぎて恐縮だ。全不敢当，惶恐。对上司、长辈等人的过分好意感到过意不去。‖「一・いお営葉」全令人惶恐的夸奖。
もったいぶ・る【勿体振る】(動五) 重々しく気どった様子をする。全摆架子，装模作样，装腔作势。装出一副煞有介事的样子。
もったいらし・い【勿体らしい】(形)  もったいぶっている。大層らしい。全煞有介事，小题大做。
モッツァレラ【イmozzarella】  イタリア中南部で作られる軟質のフレッシュ-チーズ。冷蔵庫でも1週間程度しか保存できない。元来は水牛の乳から作るが,現在は牛乳で代用されることが多い。全莫扎里拉奶酪。意大利中南部地区生产的软质鲜奶酪，放在冰箱内也只能保存一周左右，本来用水牛乳制作，现多以(普通)牛奶代替。
もって【以て】(連語) ●おもに「をもって」の形で,格助詞的に用いられる場合。全主要以「…をもって」的形式，用于作格助词使用时。∥①手段·方法·材料などを表す。…で。…によって。全以,用,拿。表示手段、方法、素材等,相当于「…で」「…によって」。‖「書面を一通知する」を以书面形式通知。‖②原因·理由などを表す。…により。全因为，由于。表示原因、理由等,相当于「…により」。‖「博学を一聞こえる」を以博学闻名。‖③動作の行われる時を表す。に。全在,于。表示动作实施的时间，相当于「に」。||「8月15日を一実施する」全于8月15 日实施。‖④動作·作用の行われる際の状態を表す。全以。表示动作、作用实施时的状态。‖「優秀な成績を一卒業した」全以优秀的成绩毕业了。‖⑤単なる強めとして用いる。全把,将。仅起强调作用。‖「東京を一日本の首都とする」全将东京作为日本的首都。‖❷接続助詞的に用いられる場合。全作接续助词使用时。‖①形容動詞，断定の助動詞「だ」の連用形に付いて、「…の上に」「…に加えて」などの意を表す。全并且，而且。接形容动词、断定助动词「だ」的连用形后，表示「…の上に」「…に加えて」等意。Ⅱ「利口で一,すなおな子だ」全是个机灵而乖巧的孩子。‖②動詞の連用形に付いて，「…しながら」の意を表す。全接动词连用形下；表示「…しながら」之意。‖「歌い一踊る」全边唱边跳。
一暝すべし  (宿願を果たして)それで安心して死ぬことができる。全应可瞑目。(夙愿实现而)可以安心死去。
もってこい【持って来い】(連語)  もっとも適当であるさま。あつらえむき。全正合适,最理想。Ⅱ「勉強するには——の場所だ」全是学习最理想的场所。
もってのほか【以ての外】 ①非常にけしからぬこと。全岂有此理，毫无道理。非常不讲理。‖「逃げるとは一だ」全竟逃之夭夭，真是岂有此理。‖②思いもかけずはなはだしいこと。全没想到。意想不到的过分。‖「一の怒りよう」全意想不到的火气。
もってまわ・る【持って回る】(連語)  ①物を持ってあちこちをまわる。全拿着到处走。拿着东西到处转。‖②遠まわしな言い方ややり方をする。全兜圈子,转弯抹角。间接委婉的说法或做法。‖「一・った言い方」全转弯抹角的说法。
もっと(副)  今まで以上に。さらに。いっそう。全更,再，进一步。(程度或数量)在原先的之上，更加，越发。Ⅱ「一がんばれ」全再加把劲儿!
モット【Nevill Francis Mott】  (1905——1996)イギリスの理論物理学者。電子の散乱研究などのほかに，金属の結晶構造，合金·半導体などの固体量子論的研究に多くの業績をあげた。晩年は超伝導体研究にも取り組んだ。全莫脱(1905—1996)。英国的理论物理学家,除电子的散射研究等外，还在金属的晶体结构、合金与半导体等的固体量子论的研究上取得许多业绩。晚年还致力于超导体研究。
モットー【motto】  行動や努力の目標とする事柄。また，それを表した言葉。標語。全标语，信条，座右铭。作为行动目标或努力目标的事项，亦指表现其的语言。
もっとも【尤も】①道理に合っていること。当然であること。全合乎道理,理所当然。‖「怒るのも——だ」全生气也是理所当然。‖②(接続)そうはいうものの。ただし。全可是。话虽如此，不过。‖「全部覚えた。一次の日には忘れたが」全部记住了，可是第二天又忘了。
もっとも【最も】(副)  程度が一番上の。この上なく。

最高に。全最，顶，无以伦比。程度最高的。
もっともしごく【尤も至極】 全く道理にかな.っていること。尤も千万。全十分合理。完全合乎道理，完全正确。
もっともせんばん【尤も千万】(形動)  尤も至極。全完全正确。十分合理。
もっともらし・い【尤もらしい】(形)  道理に合っているように見える。全貌似合理，煞有介事。看似合乎道理。
もっぱら【専ら】  他の事にかかわらないで,そのことだけをするさま。全专门，主要，净。形容不管其他的事，只专心从事某一件事的样子。
一にする  ほしいままにする。全专横。随心所欲。
モップ【mob】  群集。暴徒。全人群,暴徒。
モップ【mop】  清掃用具の一。T字形の長い柄の先に雑巾蒙をつけたもの。全拖把，墩布。清扫工具之一，用许多布条绑在T字形长柄的前端做成。
モップシーン【mob scene】  映画や演劇で,群集が出る場面。群集場面。全群众场面。指电影或戏剧中有群众出现的场面。
モップル【MOPR】〔口 Mezhdunarodnaya organizatsiya po-moshchi revolyutsioneram〕革命運動犧牲者の救援を目的とする国際的組織。1924年ドイツで設立された赤色救援会が発展したもの。国際赤色救援会。全国际革命战士救济会。以援助革命运动牺牲者为目的的国际性组织，由1924年在德国设立的红色阵线战士同盟发展而来。
もっぽ【木浦】韓国の南西部，黄海に面する港湾都市。水産加工業が盛ん。米·綿花の集散地。李朝時代，木浦鎮とよばれ，水軍の要地。モクポ。全木浦。韩国西南部，面向黄海的港湾都市。水产加工业兴盛。米、棉花的集散地。李朝时期，被称为木浦镇，是水师的要地。
もつやき【もつ焼き】  鶏・豚・牛の臓物を串{にさして焼いた料理。全烤杂碎串。把鸡、猪、牛的内脏穿在扦子上烧烤成的菜肴。
もつやく【没薬】  カンラン科の低木から得たゴム樹脂を含む固形樹脂。古来，薰香料として珍重，ミイラ製造にも用いた。チンキ剤は刺激·防腐薬となる。ミルラ。全没药。从橄榄科灌木制得的含橡胶树脂的固形树脂，自古作为薰香料十分珍贵，亦曾用于制木乃伊。制成酊剂可作兴奋剂、防腐药。
もつれ【練れ】 ①糸·髪などがもつれること。全纠结,纠缠。指线、头发等缠在一起。Ⅱ「一毛」全纠缠在一起的头发。‖②もめごと。ごたごた。全纠葛,纠纷。‖「感情の一」全感情上的纠葛。‖③自由に動かないこと。全不听使唤，不灵。指不能自由活动。‖「舌の一」全舌头不灵。
もつれこ・む【練れ込む】(動五)  物事の決着がつかないまま，次の段階に入り込む。全纠缠下去，拖延下去。事情尚未解决便进入下一阶段。‖「延長戦に——·む」全比赛延至加时赛。
もつ・れる【縺れる】(動下一)  ①糸や髪の毛などがからみ合って,ほどけなくなる。全纠结,纠缠。线或头发等绕在一起，解不开。‖「糸が一・れる」全线纠缠成一团。‖②言語・動作が思いどおりにできなくなる。▲不灵，不听使唤。言语、动作不能随心所欲。‖「舌が一・れる」金舌头不灵。‖「足が一・れる」全腿脚不听使唤。‖③感情や事情がこみいって収拾がつかなくなる。こじれる。全纠葛，纠纷。因感情或情况错综复杂而无法收拾。‖「交涉が一・れる」全谈判出现                                                 纠纷。
もてあそ・ぶ【弄ぶ・玩ぶ】(動五)①手で持って遊ぶ。いじくる。全摆弄,玩弄。用手拿着玩。‖②人をなぐさみものにする。全玩弄,戏弄。指拿人当玩物。‖「女を一・ぶ」全玩弄女人。‖③思うままにあやつる。全玩弄，摆布。随意操纵。「運命を一・ぶ」全摆布命运。‖④心のなぐさみとして愛する。全欣赏,玩赏。作为一种消遣而爱好。‖「詩文を一・ぶ」全欣赏诗文。
もてあましもの【持て余し者】  手におえない者。もてあまし。全难以应付的人，让人头痛的人，惹不起的人。让人感到束手无策的人。
もてあま・す【持て余す】(動五)  取り扱いに困る。手におえないで困る。全无法处理，难以对付，不好打发。苦于不好处理，苦于无法应付。‖「暇を一・す」全不好打发闲暇时间。
モティーフ【フmotif】  レモチーフ
モディスト【ラ modistae】  実在論の立場からアリストテレスの論理学·形而上学に適合する一般文法(思弁文法)を構築しようとするスコラ哲学の文法学者の

中で,意味表示の様態(modus)を想定する学派。様態論者。全模式学派，样态论者。从实在论的立场试图构筑适合于亚里士多德的逻辑学、形而上学的一般语法(思辨语法)的经院哲学语法学者中，设想意义表示样态的学派。
モディファイ【modify】スル 修正すること。緩和。全修正，缓和。
モディフィケーション【modification】  部分的な変更·修正。全局部变更，局部更改，部分修改。局部的变更、修改。
もてぎ【茂木】栃木県南東部，芳賀閉郡の町。那賀川中流と支流の逆川流域で，葉タバコを栽培。全茂木。枥木县东南部芳贺郡的町，在那贺川中游和支流的逆川流域，栽培烟叶。
モテット【motet】  中世·ルネサンスのポリフォニー歌曲の重要な楽曲形式の一。聖書の詩篇などを無伴奏多声曲として歌った。全圣歌，赞美诗，经文歌。中世纪及文艺复兴时期复调音乐歌曲的重要乐曲形式之一，把《圣经》的诗篇等作为无伴奏复调歌曲演唱。
もてなし【持て成し】  ①客への扱い。待遇。全招待,接待，请客。对客人的应接。「「丁重な——」全热情的招待。‖②客に出す御馳走。全酒席，菜肴，招待，款待。宴请客人的饭菜。‖「何のおーもできませんが」全没什么好招待的。
もてな・す【持て成す】(動五)  ①御馳走を出したりして，客を接待する。全款待，招待。端出饭菜等接待客人。‖「手料理で一・す」全亲手做菜款待客人。‖②人を取り扱う。待遇する。全招待，接待。对待客人。Ⅱ「丁重に一・す」全热情地接待。
もてはや・す【持て囃す】(動五) 口々に話題にしてさわぐ。ほめそやす。全有口皆碑，赞不绝口，极力赞许。人人称赞不已。‖「神童と一・される」全被誉为神童。
モデム【modem】〔 modulator(変調器)/ demodulator(復調器)から〕コンピューター通信で,コンピューターが送り出す信号を電話などの信号に変え，一方送られて来た信号をコンピューターの信号にもどす装置。△调制解调器。〔 modulator(调制器)/ demodulator (解调器)的缩写〕在计算机通信中，把计算机发出的电信号转换成电话等的模拟信号，另一方面把发来的模拟信号还原成计算机电信号的装置。
モデュール【module】  ﻥﺎﻐﻟﻮﺗ
モデュールわり【一割り】  ウモジュラー・コーディネーション
モデュラー【modular】  〔モジュラー
モデュラーコーディネーション【modular coordination】
ゅモジュラー-コーディネーション
モデラート【イ moderato】  楽曲の速度標語の一。中ぐらいの速さ。全适中，中板。乐曲速度术语之一，适中的速度。
モデリスタ【modelista】  デザイナーのデザイン画から型紙を起こし，作品としての見本を作る職人。全纸型裁剪师。从服装设计的图案设计绘画裁出纸型，并制作作品样品的匠人。
モデリング【modeling】  ①模型を製作すること。全造型，建模。指制作模型。‖②彫刻の肉づけ，絵画の陰影など，立体感を現す方法。全造型表現手段。雕塑的润饰、绘画的阴影等，表现立体感的手法。
も・てる【持てる】(動下一) ①人気があって,ちやほやされる。全受欢迎，有人缘，受青睐，吃香。因走红而受追捧。‖「女に一・てる男」全受女人青睐的男人。‖
【もっぱら】
専	3276 ④406C
專	5383 05573
【もつれる】
縺	6965 06561
【もてあるそぶ】
弄·	4714 ④4F2E
【もどき】
擬*·	2128 ○353C
【もどす】
戾*·	4465 ④4C61
【もとどり】
髻·	8201 07221


<2566>
もてる-もとじめ	2566


②長くその状態を保つ。維持する。全保持，维持。使长时间持续某状态。‖「座が一・てない」全(会议等)冷场。
もてる【持てる】(連語)  持っている。全有,富有。拥有…。‖「一力」全有力。‖「一国と持たざる国」全富国与穷国。
モテル【motel】0モーテル
モデル【model】 ①自動車や機械などの型式び。全型号，款式。汽车或机器等的式样。∥「98年型の二ュ一一」全98年款的新式样。∥②模型。全模型。∥「一ガン」全模型枪。‖③商品や事柄の標準となるもの。模範。見本。全模范，榜样，样板，样品。成为衡量商品或事物的标准的事物。‖「———ルーム」全样板间。|④画家·彫刻家·写真家などが，製作の素材や題材とする人物。全模特儿。充当画家、雕塑家、摄影家等制作素材和题材的人物。‖⑤小説·戲曲などに描かれる人物の素材になった実在の人。全原型。指成为小说、戏曲等中人物创作素材的现实生活中的人。∥⑥ファッション-モデル。全时装模特儿。】⑦問題とする事象を模倣し,類比·単純化したもの。また,事象の構造を抽象して論理的に形式化したもの。模型。全模型。模仿特定问题的事物现象，并进行类比、单纯化的事物。亦指把事物现象的结构抽象化而理论上形式化的事物。‖「原子——」全原子模型。
モデルカー【model car】  ①新型車開発のための試作車。全(开发新型车用的)试制车。∥②模型自動車。全模型汽车。
モデルケース【model case】  同種の事柄の標準となるような例。模範例。全典型事例，范例。成为同一种事项的标准的事例。
モデルチェンジ 〔和 model+ change〕スル商品などのデザインや性能を変えること。全改型，产品更新。指改变商品等的设计或性能。「「乘用車の一」全轿车改型。
モデルちんぎん【一賃金】  標準的な労働者が,普通に進学・就職し，同一企業に継続勤務して昇進した場合に支払われるはずの賃金,あるいは昇給曲線。全标准工资。标准的劳动者按常情上学、就职，并通过持续到同一企业上班而晋升时所应支付的工资或加薪曲线。
モデルニスモ【スmodernismo】  1880年代から中南米で展開された,主に詩の近代化運動。マルティ・グティエレス=ナヘラに始まりダリオが完成。フランス世紀末文学に啓示を受けスペイン語を刷新，中南米文学を自立せしめた。のちスペインにも波及。全现代主义。从19 世纪80年代在中南美展开的主要以诗歌为中心的现代化运动。始于马蒂、纳亥拉，由达里奥完成。从法国世纪末文学中受到启示并革新西班牙语，使中南美文学走向自立。后亦影响西班牙。
モデルノロジー  〔Ⓡ modernology〕考現学。全考今学,考现学。
モデルハウス【model house】  展示·販売用に住宅展示場に建てられた住宅。全样板房，样板间。在住宅展览场地修建的供展销用的住宅。
モデレーター【moderator】 原子炉で,核分裂の連鎖反応を維持するために中性子の速度を減速する物質。重水・黒鉛・ベリリウムなど。減速材。全减速剂，慢化剂。核反应堆中，为维持核裂变的连锁反应而降低中子速度的物质。例如重水、石墨、铍等。
もと【下】 ①物のした(のあたり)。また,物のしたの部分。全下，下面，底下。物体的下边(及其周围)，亦指物体的底部。‖「花の一に遊ぶ」全在花下玩耍。‖②ある人のいる所。また,その人の影響の及ぶ所。〔「許·元」とも書く〕全身边，跟前，手下，影响下。某人所在之处，亦指某人影响所及的地方。‖「親の一を離れる」全离开父母身边。‖③(「…のもとに」の形で)…において。また,…を条件や根挑として。全(用「…のもとに」的形式)在…下,处于…下,亦指以…为条件或根据。‖「一刀の一に斬り倒す」全斩于一刀之下。Ⅱ「国益の名の一に実行」を在国家利益的名义下实行。
もと【元・旧】以前。昔。全原来，原先。以前，过去。
一の鞘・へ収まる  いったん仲たがいしたものが,再びもとの間柄に戻る。全言归于好；破镜重圆。一时的感情不和后，又恢复到以往的关系。
一の木阿弥知一時よい状態になったものが,また前の状態に戻ること。全故态复萌；依然如故。指一度有所好转，却又恢复原状。
もと【元】 ①物事が生じるはじめの物や所。ことのおこり。はじめ。全本源，根源，起源。事物产生的最初

之物或地点。‖「一をただせば自分が悪い」全究其根源,还是自己不好。‖②(「基」「本」とも書く)物事の根本をなすところ。基礎。土台。→末全本，根基。指构成事物根本的所在，基础。Ⅱ「農は国の一」全农业是国家之本；农为国本。‖「資料を一に議論する」全本着资料讨论。∥③原因。理由。全原因，理由。|「失敗は成功の一」全失败乃成功之母。‖④身元。素性。生い立ち。全身世，经历，出身。‖「一を洗う」全查清来历。‖⑤(「素」とも書く)原料。材料。全原料，材料。Ⅱ「大豆を一にして作る」全以大豆为原料制作。‖⑥もとで。元金。全本，成本。本钱，资本。‖「一を取る」全够本。
一も子もない 利益ばかりか元手まで失う。何も残らない。全鸡飞蛋打；赔了夫人又折兵。比喻连本带利全都丢掉，什么都没剩下。
もと【本】 ①①草木の株または幹。根本?⁴。全本。指草木的株或根。‖②和歌の上の句。→末全本。和歌的上句。‖②(接尾)草木の株の数を数える語。ほん。全棵，根。计算草木株数的量词。||「菊一?——を植える」全栽一棵菊花。
もとい【基】 ①本とする所·物事。基礎。根本。全基,根基。为本的地点、事物，基础，根本。‖「国の一を築く」全建立国家的根基。‖②建物の土台。いしずえ。全地基。建筑物的基础，基石。
もといれしほん【元入資本】   自己資本
もとうけ【元請け】 注文主から直接仕事を引き受けること。また，その業者。全总承包，总承包人，总承包商。从定货人那里直接承揽生意，亦指其业者。
もとうた【本歌·元歌】 替え歌を作った場合,そのもとになった歌。全原歌。创作填词歌时，成为其参照材料的歌曲。
もとうり【元売り】生産者または加工業者が卸売業者に売ること。全主经销，总经销。指生产者或加工行业者直接向批发商销售。
もとおりうちとお【本居内遠】  (1792——1855)江戸後期の国学者。名古屋の人。号，木綿垣ぶ・榛園など。豊穎志の父。本居大平に国学を学び，のちその養子となる。紀州侯に仕え「紀伊国続風土記」などの編纂改に從事。著「古学本教大意」など。全本居内远(1792——1855)。江户后期的日本学学者，名古屋人，号木绵垣、榛园等，丰颖之父，师从本居大平学习日本学，后成为其养子。曾仕于纪州侯，编纂《纪伊国续风土记》等。著有《古学本教大意》等。
もとおりおおひら【本居大平】  (1756——1833)江戸後期の国学者。伊勢松阪の人。号，藤垣内が。宣長の門下で,のちその養子。紀州侯に仕え国学を講じた。著「藤垣内集」「有馬日記」「古学要」「神楽歌新釈」など。全本居大平(1756——1833)。江户后期日本学学者，伊势松阪人，号藤垣内，宣长门生，后成为其养子。曾仕于纪州侯，讲授日本学。著有《藤垣内集》《有马日记》《古学要》《神乐歌3新释》等。
もとおりとよかい【本居豊穎】  (1834—1913)江戸後期·明治初期の国学者·歌人。紀伊の生まれ。内遠の子。神道大教正。文学博士。帝国学士院会員。御歌所寄人。著「秋屋集」「本居雑考」「諄辞集」「古今集講義」など。全本居丰颖(1834——1913)。江户后期、明治初期的日本学学者、歌人，纪伊人，内远之子，神道大教正，文学博士，帝国学士院会员，御歌所寄人(官衙职员名称)。著有《秋屋集》《本居杂考》《谆辞集》《古今集讲义》等。
もとおりながよ【本居長世】  (1885——1945)作曲家。東京生まれ。東京音楽学校卒。豊穎法の孫。多くの歌曲·童谣を作曲。童谣「十五夜お月さん」「青い目の人形」「赤い靴」など。全本居长世(1885——1945)。作曲家，生于东京，东京音乐学校毕业，丰颖之孙。创作了大量歌曲、童谣，作品有童谣《十五夜的月亮》《蓝眼睛的布娃娃》《红鞋》等。
もとおりのりなが【本居宣長】  (1730——1801)江戸中期の国学者。伊勢松阪の人。芝蘭・舜(春)庵・中衛と号し，鈴屋某と称す。医業のかたわら，古事記·源氏物語など古典文学の注积や漢字音·文法などの国語学的研究にすぐれた業績を残した。また,儒教を排し,国学の思想的基礎を固めた。国学四大人の一人。著「古事記伝」「源氏物語玉の小櫛」「詞の玉緒」「玉勝間」など。全本居宣长(1730——1801)。江户中期的日本学学者，伊势松阪人，号芝兰、舜(春)庵、中卫，自称铃屋。行医，同时致力于《古事记》《源氏物语》等古典文学的注释及汉字音、语法等日语学的研究，功绩卓著。他还抵制儒教，巩固了日本学思想的基础。日本学四大人物

之一。著有《古事记传》《源氏物语玉小栉》《词玉绪》《玉胜间》等。
もとおりはるにわ【本居春庭】  (1763——1828)江戸後期の国学者。伊勢松阪の人。号，後鈴屋……。宣長の長男。父の学問を継ぎ，国語学史上に大きな功績を残した。眼病で失明後は，後進の指導に専念。著「詞八衢」「詞通路」など。全本居春庭(1763——1828)。江户后期的日本学学者，伊势松阪人，号后铃屋，宣长之长子。继承其父的学问，在日语学史上留下很大功绩。因眼疾失明后，专心指导晚辈。著有《词八衢》《词通路》等。
もどかし・い(形)  思うようにならずいらいらする。じれったい。全令人着急，令人不耐烦。指因事情不如人意而焦急。
もとき【本木】 木の幹,また,根もとに近い部分。→末木；“全主干。树木的干，亦指靠近根处的部分。
一にまさる末木:“なし いろいろ取り替えてみても,結局は初めのものよりすぐれたものはない。全新识不如旧相好。换来换去，最终也没碰到比第一个更好的。
もどき【擬き】  似ているようなもの,の意を表す語。全拟，像，仿，模仿。表示相似之意。‖「がんー」全炸豆腐丸子。‖「芝居—」全如同演戏。
もときしょうざえもん【本木庄左衛門】  (1767——1822)江戸後期のオランダ通詞·洋学者。長崎の人。オランダ語のほかフランス語·英語を学び,日本最初の英語学書「諳厄利亜存”興学小筌」「諳厄利亜語林大成」，また最初のフランス語学書「払郎察發辞範」を編纂談。全本木庄左卫门(1767——1822)。江户后期的荷兰语译员，西洋学学者，长崎人，除荷兰语外，还通晓法语、英语，著有日本最早的学英语书《谙厄利亚兴学小筌》《谙厄利亚语林大成》，还编纂了最早的学法语书《拂郎察辞范》。
もときしょうぞう【本木昌造】  (1824——1875)幕末,日本における活版印刷の創始者。長崎生まれ。庄左衛門の養子。通詞となったが，活版所を開設，号数活字の系列を整備した。全本木昌造(1824—1875)。幕府末期日本活版印刷的创始人，生于长崎，庄左卫门的养子。任译员，同时开设活版所，并完备不同型号的活(铅)字系列。
もときよしなが【本木良永】  (1735——1794)江戸中期の蘭学者·オランダ通詞。長崎の人。通称を栄之進，号は蘭臯吟。訳書「和蘭陀地球図説」などで日本に初めて地動説を紹介。訳書「平天儀用法」「天地二球用法」など。全本木良永(1735—1794)。江户中期的兰学家,荷兰语译员，长崎人，通称荣之进，号兰皋。在《和兰陀地球图说》等译著中，首次向日本介绍了地动说。译有《平天仪用法》《天地二球用法》等。
もときん【元金】  ①事業開始に必要な資金。もとで。資本金。全本钱，资本，资本金。开业所需的资金。Ⅱ②利子·利潤のもとになる資金。がんきん。全本金。成为产生利息、利润基础的资金。
モトクロス【motocross】  オートバイ-レースの一。山林や原野に設定された悪路を走り、タイムを競うレース。全摩托车越野赛。摩托车竞赛项目之一，在设定于山林或原野的恶劣的道路上行驶竞速的比赛。
もとごえ【基肥·本肥】 作物の種まき,または移植に先立って施す肥料。全基肥，底肥。作物播种或移栽之前施的肥料。
もどしうらがき【戻し裏書】引受人·振出人·裏書人等すでに手形(小切手)上の債務者となっている者を被裏書人とする裏書。全返回背书。把已成为票据(支票)上债务人的承兑人、发票人、背书人等当作被背书人的背书。
もどしこうざつ【戻し交雑】  雑種第一代(F1)を,その両親のいずれか,または同じ遺伝子型をもつ個体と交配すること。戻し交配。全回交。杂交第一代(F1)与其亲本之一或具有相同遗传型的个体相交配的杂交法。
もどしぜい【戻し税】 ①輸入貨物が一定の要件を充たした場合に、納付済みの関税の全部または一部を戻すこと。全退税。进口货物在满足了一定要件的情况下，可退还已纳税款的一部分或全部。∥②减税の一方式。過去の年度に徴収した所得税の一部を納税者に返すこと。戻し減税。全退税。减税的一种方式，将上一年度征收的所得税的一部分退还给纳税人。
もとじめ【元締め】 ①金銭勘定などのしめくくりをする役目。全主管会计。负责管理金钱账目等的人。‖「帳場の一」全账房的主管会计。‖②仕事やその人員の総括に当たる人。親分。全总管，总经理。工作或工


<2567>
2567	もどす−モナズい


作人员的总负责人。‖③博打器打ちなどの親分。全赌徒头子，赌徒的首领。指从事赌博等的人的头子。
もど・す【戻す】(動五) ①以前あった場所などに移す。返す。全返还，送还，放回，归还。使移动到以前所在的场所。‖「本を棚に一・す」全把书放回书架。‖②以前の状態にする。全复原。使恢复为以前的状态。‖「白紙に一・す」全恢复原状。‖「乾物を一・す」全将干货泡发。‖③進んだ方向と反対の方向へ動かす。全使倒退，退回，返回。使与前进方向相反的方向移动。‖「時計の針を一・す」全拨回钟表的指针。‖④吐き出す,嘔吐ごする。全吐出,呕吐,逆呕。‖⑤下がった相場が以前の値段水準を回復する。全回升。下滑的行情恢复以前的价格水平。
もとすえ【本末】 ①本と末。根本と枝葉。ほんまつ。全本末。本和末，根本和枝叶。∥②物の下端と上端。全本末。物体的上端和下端。∥③物事の始めから終わりまでのいきさつ。全本末，原委。事情从头到尾的经过。
もとすこ【本栖湖】  富士五湖のうち最西端にある湖。湖面海拔900m。面積5.1km²。最大深度約122mで五湖中最深。冬季，全面結氷はしない。全本栖湖。富士五湖中位于最西端的湖，湖面海拔900 m，面积5.1km²。最大深度约122m，在五湖中最深。冬季不封冻。
もとせん【元栓】  ガス・水道などの屋内引き込み管の根もとにつけた栓。全总开关，总闸。安装在煤气、供水系统等室内进水管底端的开关。
もとだか【元高】  歩合算や利息算で,計算のもとになる数·金高。元金。全本金额，原金额。计算利率、利息中所依据的原数额、金额。
もとだながざね【元田永孚】  (1818——1891)幕末·明治初期の儒学者・教育家。肥後の人。号は東野。明治天皇の侍講。教育軌語の草案作成に参与。著「幼学綱要」「書経講義」など。全元田永孚(1818——1891)。幕府末期、明治初期的儒学家、教育家，肥后人，号东野，明治天皇的侍讲，参与编写教育敕语草案。著有《幼学纲要》《书经讲义》等。
もとちく【素畜】  食肉生産を目的として肥育される牛や豚の，肥育開始前のもの。全架子肉畜。以生产食用肉为目的而育肥的、开始育肥前的牛或猪。
もとちょう【元帳】 勘定科目ごとに分けて収支貸借を記入する，会計原簿。全分类账。按不同会计科目分别记入收支借贷的会计原簿。
もとづ・く【基づく】(動五)  ①基礎・根拋を置く。よりどころとする。全按照，基于。设置基础、根据，作为依据。‖「史実に一・いた小説」全根据史实写的小说。‖②起因する。全基于。起因。‖「誤解に一・いた争い」全因误解引发的争执。
もとづな【元綱】  綱をつけてひくときの,もとの方の綱。また，それをひく人。全主缆绳。拴上缆绳牵拉时，最主要的那根缆绳，亦指拉这根缆绳的人。
もとで【元手】 ①事業の資金。もちろん。資本。全本金，本钱。企业的资金，资本。‖「一がかかる」全需要本钱。||②仕事をし,また利益を得る根本となるもの。全本钱。从事工作或获取利益的基础。‖「からだが一だ」全身体就是本钱。
もとどおり【元通り】 以前の状態と同じ形や状態。全原样。与以前的状态相同的形式或状态。Ⅱ「一に直す」全恢复原样。
もとどり【髻】  髪の毛を頭の上で束ねた所。また,その髪。たぶさ。全髻，发髻。盘在头顶上的头发，亦指所盘的发式。
もとなり【本生り・本成り】  植物の幹やつるのもとに近い方に実のなること。また,その実。け末2生り全近干实，近根实。在靠近植物的干或蔓的根部结实，亦指这种果实。
もとね【元値】 仕入れ値段。原価。全进价，成本价。进货的价格。
もとは【本葉】  草木の茎または幹に近い所にある葉。→末葉：“全本叶。靠近草木的茎或干的叶子。
もとはこね【元箱根】神奈川県箱根町，芦ノ湖畔の温泉地。箱根神社，関所，旧東海道の杉並木などがある。金元箱根。神奈川县箱根町，芦湖湖畔的温泉地，有箱根神社、古代关卡、旧东海道的杉树行道树等。
もとばらい【元払い】  荷物の運賃や料金を,発送元が支払うこと。全发货人支付。指由发货人支付货物的运费或费用。
もとひきうけ【元引受】  有価証券の発行(あるいは売買)に際して、これを売り出す目的で発行者からその全額もしくは一部を取得するとともに,また売れ残っ

た場合それを引き受けることを契約すること。全包销。发行或买卖有价证券时，在以出售为目的从发行人处取得其全额或一部分有价证券的同时，还要承诺售不完时认购出售所剩余额部分。
もとぶ【本部】沖縄県国頭結郡の町。本島北部の本部半島にある。1975年(昭和50)の国際海洋博の開催地。全本部。冲绳县国头郡的町，位于本岛北部的本部半岛，1975年(昭和50)国际海洋博览会的举办地。
もとへ【元へ】(感)  〔「もとい」とも〕①体操などで,もとの姿勢にもどす時にかける号令。直れ。全复原。在体操等训练中，令恢复原姿势时发出的口令。‖②前言を取り消して言い直しをする時の語。全重说。取消前边说过的话重新说时的用语。
もとまち【元町】①横浜市中区の繁華街。山手の北西側を流れる堀川に沿う。全元町。横滨市中央区的繁华街，沿流经山手西北侧的堀川。‖②神戸市中央区の繁華街。神戸駅と元町駅の間にある。全元町。神户市中央区的繁华街区，位于神户站和元町站之间。
もとみや【本宮】  祭神の鎮座する根本の社。ほんぐう。本社。全本宫，主神社，本社。祭神镇坐的主要神社。
もとみや【本宮】福島県中部，安達グ郡の町。郡山市の北に接する。奥州街道の旧宿駅。全本宫。福岛县中部，安达郡的町。邻接于郡山市的北面，奥州大道的旧驿站。
もとめ【求め】  ①要求。請求。全求。要求,请求。Ⅱ②買うこと。購入。全求，求购。购买，购入。Ⅱ「おーの品」全您求购的物品。
もとめづか【求塚】①能の一。四番目物。観阿弥作。菟名日が乙女の霊が旅の僧に地獄の苦患のさまを語る。全《求冢》。能剧目之一，第四出，观阿弥作。讲述少女菟名日的灵魂向游僧诉说地狱的苦难忧患。‖②①の素材となった伝説上の菟原処女説の墓所。神戸市灘区，同東灘区などに遺称地がある。→菟原処女全求冢。《求冢》中的传说人物菟原处女的墓地，在神户市滩区、东滩区等处均有遗称地。
もとめて【求めて】(副)  自分から進んで。好きこのんで。△有意识地，自讨地。自己主动地，嗜好。‖「一苦労する」全自讨苦吃。
もと・める【求める】(動下一)  ①手に入れようと心の中で望む。全谋求，追求，渴望。内心期望获得。‖「解決を一・める」全渴望解决。‖②手に入れようと。さがす。全求，寻求，查找。为能得到手而寻找。‖「適任者を一・める」全寻求胜任的人。‖③要求する。全求，请求。要求。‖「発言を一・める」全请求发言。‖④買う。全求,求购。购买。‖「絵を一・める」全求购画。
求めよさらば与えられん〔マタイ福音書7章〕信仰の主体的決断を説いたイエスの言葉。転じて,何事にも自分から求める積極的な姿勢が必要であることにいう。全求的话(上帝)怎能不给。〔《马太福音》第七章〕论信仰的主体性决断的耶稣之语，转喻对任何事情都要有一种自己主动追求的积极姿态。
もともと【元元】①(副)はじめから。本来。元来。全根本。从一开始就…，本来，原来。‖「一行く気はなかった」全根本就没想去。‖②損も得もなく前と同じであること。全没折本，不赔不赚。也没亏也没赚，同先前一样。‖「失敗しても一だ」全即便失败了也没什么。
もとやくしじ【本薬師寺】  680年天武天皇が皇后の病気平癒を祈って建立した飛鳥時代の寺。平城遷都に伴い西の京薬師寺の地に移され，檻原市本殿町の旧址には基壇や礎石が遺存。全本药师寺。680年天武天皇为祈祷皇后病愈所修建的飞鸟时代的寺，后随平城迁都，西迁至京药师寺所在地，橿原市本殿町的旧址处仍残留有台基和柱础。
もとやまひこいち【本山彦一】  (1853——1932)新聞経営者。熊本の人。「大阪毎日新聞」社長。「東京日日新聞」を買収して「毎日新聞」の全国紙発展の基をつくった。全本山彦一(1853——1932)。报社经营者,熊本县人，《大阪每日新闻》报社社长，收购《东京日日新闻》，为《每日新闻》发展成全国性报纸奠定了基础。
もとゆい【元結】  髪の髻りを束ねるための紐?や来。もっとい。全发带，发绳，辫绳。扎发髻用的带子或细绳。
もとゆいがみ【元結紙】  髻どを結ぶ細い紙。全纸发带。扎发髻的细纸条。
もとより【元より・固より・素より】(副)  言うまでもなく。もちろん。全固然。不用说,当然。

もどり【戻り】 ①もどること。全恢复。‖②家や会社などへ帰ること。帰り。全返回，回程。指回家或回公司等。‖「一の車」全返回的车。‖③鉤をや釣り針の先端の逆向きのとがった部分。全倒钩，倒刺。钩子或鱼钩的先端逆向尖锐突起的部分。
もどりあし【戻り足】  下がっていた相場が再び上がろうとする動き。全行市止跌，回升。下跌的行市出现再度上升的势头。
もどりうま【戻り馬】  荷物や客を運んで行った帰り道の馬。帰り馬。全回程马。送完行李或旅客后返回路上的马。
もどりがけ【戻り掛け】  帰り掛け。全归途,归程。
もどりかご【戻駕】歌舞伎舞踊の一。常磐津。本名題「戻駕色相肩：25°」。1788年江戸中村座初演。駕籠かき(実は石川五右衛門と真柴久吉)が，客の禿グを相手に郭、*話を踊ったのち,見現しとなる。常磐津三名曲の一。全《回驾》。歌舞伎舞蹈之一，常磐津，通称《回驾色相肩》，1788年在江户中村座首次演出。剧情描写两个轿夫(真实身份为石川五右卫门和真柴久吉)与乘轿人阿秃互相调侃花柳趣事，最终两轿夫的真实身份被识破。常磐津三部名曲之一。
もどりづゆ【戻り梅雨】  梅雨が明けたあとに,再び訪れる梅雨と同じような気象状態。返り梅雨。全返梅。梅雨结束后，再度出现的与梅雨同样的气象状态。
もどりてがた【戻り手形】  手形の遡求ぶ権者が遡求のため義務者を支払人として振り出す手形。逆手形。全逆向票据，回头票据。票据追索权人为追索而以义务人为付款人所发出的票据。
もどりばし【戻橋】歌舞伎舞踊の一。常磐津。新古演劇十種の一。本名題「戻橋恋の角文字で」。河竹黙阿弥作詞。1890年(明治23)東京歌舞伎座初演。渡辺綱が鬼女の片腕を切り落としたという伝説を脚色したもの。全《归桥》。歌舞伎舞蹈之一，常磐津，十种新旧戏剧之一，通称《归桥恋之角文字》，河竹默阿弥作词。1890年(明治23)在东京歌舞伎座首次演出，根据渡边纲砍断女鬼一条胳膊的传说改编而成。
もどりみち【戻り道】  帰り道。全返回路上。归途。
もと・る【悖る】(動五)  道理にそむく。反する。全悖,违悖，背弃。违背情理。‖「人の道に一・る」全有悖人道。
もど・る【戻る】(動五)  ①再びもとの場所に帰り着く。また，引き返す。帰る。全返回，回到。又回原来的地方，亦指折回来。‖「家に一・る」全回家。‖②持ち主やもとの場所に返される。全(被)归还,(被)返还。被退还物主或原处。Ⅱ「盗品が一・る」全失窃物品被返还。‖③以前の状態に再びなる。旧に復する。全复原，恢复。再次成为以前的状态，复旧。‖「平和が一・る」全恢复和平。
モナーキー【monarchy】  ①君主政治。君主政体。全君主政治，君主政体。‖②君主国。全君主国。
もなか【最中】 ①さいちゅう。全正在进行中,最高潮。‖②和菓子の名。薄く焼いた糯米紫製の皮に䱤を詰め，満月をかたどったもの。全最中豆沙馅儿点心。日本点心名，在烙得很薄的糯米皮中夹入豆沙馅儿制成的形同圆月的食品。
モナコ【Monaco】 ①フランス南東部に接し,地中海に臨む小さな国。カジノで知られる,世界有数の観光·保養地。住民はフランス系。首都モナコ。正称,モナ口公国。全摩纳哥。与法国东南部接壤、临地中海的小国。以赌场而闻名，世界有名的观光、疗养地。居民为法裔。首都摩纳哥。正称摩纳哥公国。‖②モナコ公国の首都。王宮・海洋博物館・先史人類博物館がある。全摩纳哥。摩纳哥公国的首都，有王宫、海洋博物馆、史前人类博物馆。
モナコグランプリ【Monaco Grand Prix】  F1レースの一。モナコのモンテカルロの市街公道を閉鎖して行う,3.14kmを走る自動車レース。1929年より開催。全摩纳哥汽车大奖赛。F1 比赛的一种，是封锁摩纳哥的蒙特卡洛市区公路举行的，行程3.14km的汽车赛。从1929年起主办。
モナズいし【一石】〔 monazite〕セリウムなど希土類元素の燐酸塩鈷物。単斜晶系。粒状・短柱状結晶。黄褐 色ないし赤褐色。原子炉用燃料トリウムの重要な鈜
【もとる】
悖··	5603 ⑤5823
【ものうい】
懶	5681	φ5871


<2568>
モナステ-モノ—	2568


石。全独居石。含铈等稀土元素的磷酸盐矿物，单斜晶系，粒状、板柱状晶体，黄褐色或棕色，核反应堆用燃料钍的主要来源矿石。
モナステリー【monastery】  男子修道院。全男子修道院。
モナド【monad】〔哲〕単子。初めビュタゴラス学派が用い,ライプニッツに至ってその形而上学説の中心におかれた。全单子。最早为毕达哥拉斯学派使用，至德国莱布尼茨则将其看作形而上学学说的核心单元。
モナドノック【Monadnock】  ①アメリカ合衆国,ニューハンプシャー州の南西部にある高峰。海抜965m。残丘の典型例とされる。全残丘，残山。位于美国新罕布什尔州西南部的高峰，海拔965m，残丘的典型。‖②残丘。全残丘。
モナドろん【一論】〔哲〕〔フ monadologie〕ライプニッツの形而上学説。万物を構成するモナドは不可分・不滅の実体で,個々に相互作用をもたないが,最高のモナドである神による予定調和を表現する,とする。単子論。モナドロジー。全单子论。莱布尼茨的形而上学学说，认为构成万物的单子是不可分、不可灭的实体，虽不具有相互作用，但可通过最高级的单子上帝来表现“预定和谐”。
モナミ【フmon ami; mon amie】  私の友。私の愛人。全我的朋友，我的情人。
モナリザ【Monna Lisa】  レオナルド=ダ=ビンチ作の婦人の肖像画。謎の微笑で知られる。ルーブル美術館蔵。ラ=ジョコンダ。全《蒙娜丽莎》。里奥纳多·达·芬奇创作的妇女肖像，因其迷人的微笑而闻名于世，现收藏于巴黎罗浮宫美术馆。
モナルキアしゅぎ【一主義】〔 Monarchianism〕唯一神教を守ろうとしてキリスト独自の神性を否定する古代キリスト教会の単一神論。養子論的と様態論的の二つに大別される。独裁神論。全神格唯一论，神格唯一主义。试图维持唯一神教而否定基督独特神性的古代基督教会的单一神论。大致分为养子论和形态论两种论点。
モナルコマキ【ラ monarchomachi】  〔暴君放伐論
モニカ【Monica】  (322 頃——387)アウグスティヌスの母。息子の回心を願って，祈り続けた賢母。全莫妮卡(约322—387)。奥古斯丁的母亲，是一位一直祈盼儿子悔悟皈依(基督教)的贤母。
モニター【monitor】スル ①放送·新聞や商品などについて,一般人の中から選ばれて,意見や感想を述べる人。全评论员。从普通群众中推选出的，对广播、报纸或商品等阐述意见或感想的人。‖②放送する映像や音声の状態を監視すること。また,その装置。全监听,监视器。监视播放的图像或声音状态，亦指其装置。‖「——テレビ」全监视电视;监视器。‖③コンピュータ一に接続される表示装置のこと。全显示器。与计算机连接的显示设备。‖④システムやプログラムの実行状態を監視すること。またはそのための装置やソフトウェア。全监控。对系统或程序的执行情况进行监视，及其相关的设备或软件。
モニタリング【monitoring】〔監視·観察の意〕日常的·継続的な点検のこと。企業の消費者調査や社会福祉において,関係者のサービス評価などの際に行われる。全监控，观察。指日常性的、持续性的检查。在企业的消费者调查与社会福利中，于关系人的服务评价等时实行。
モニュメンタル【monumental】(形動)  紀念すべき。全值得纪念的，不朽的。‖「一な大河小説」▲不朽的长篇小说。
モニュメント【monument】 ①記念として建てられる建造物。記念碑·記念像など。全纪念物。作为纪念而修建的建筑物，如纪念碑、纪念雕塑像等。‖②一時期を画するような記念的な作品·労作など。全里程碑，不朽遗作。指具有划时代纪念意义的作品、劳动成果等。Ⅱ「古代史研究の一大一」全古代史研究的一大里程碑。
モニリアしょう【一症】〔ラ monilia〕ウカンジダ症
もぬけのから【蛻の殼】 ①人の抜け出たあとの寝床や住居。全空被窝，空房子。人离开后留下的空床或住居。‖「隠れ家は一だった」全隐匿处是所空房子。‖②魂の抜け去ったからだ。全空壳，躯壳。灵魂出窍的躯体。
モネ【Claude Monet】  (1840——1926)フランスの画家。色彩分割による光の効果を追究，明色を用いた風景画を描く。作品「印象·日の出」から印象派の呼称が生まれた。全莫奈(1840——1926)。法国画家,追求色彩分割的光的效果，擅长色彩明快的风景画。印象派的名

称即源于他的作品《日出印象》。
モネ[Jean Monnet]  (1888——1979)フランスの政治家。1950年のシューマン宣言を発案し,ECSE(ヨーロッパ石炭鉄鋼共同体)の成立に尽力。EUの父と称される。全莫奈 (1888——1979)。法国的政治家,提出1950年的《舒曼宣言》草案，致力于ECSE(欧洲煤炭钢铁共同体)的成立，被誉为“欧盟之父”。
モネラ【ラ monera】  生物の分類上の一群。独立して自己増殖できない生命単位。ウイロイド・ウイルス・バクテリオファージなどを含む。全无核原虫界。生物分类上的一界，各自独立，不能自己繁殖的生命单位，包括类病毒、病毒、噬菌体等。
モネルメタル【Monel metal】  ニッケルと銅を主体とする合金の商標名。耐食性·耐熱性に富む。精密機械·夕ービンの羽根・ポンプなどに広く利用。全蒙乃尔合金。以镍和铜为主的合金的商标名，耐蚀性、耐热性强。广泛用于精密仪器、涡轮机翼、水泵等。
もの【物】①①①物体。物品。全物，用品。物体，物品。‖②物品の品質。全物，东西。物品的质量。‖「一が良い」全东西好。‖③対象を漠然という語。全物，事物，内容。笼统指代对象的词语。‖「一を思う」全思考；想事儿。「「一のはずみ」全事物的势头。」④対象を一般的·包括的にいう語。すべての対象。全凡事，任何事物。一般性地泛指对象的词语，所有对象。Ⅱ「一は考えようだ」全凡事要斟酌。‖⑤物事の筋道。道理。全事理。事物的理，道理。‖「一のわかった人」全明白事理的人。‖⑥正体のとらえにくい対象を畏怖していう語。もののけ。△东西。对难识本来面目的对象表示恐惧时的用语。∥「一に憑つかれたように」全像被什么东西附了体似的。‖⑦取り上げる価値のある対象。全值得一提的对象。‖「一の数ではない」全那不在话下。‖⑧(「…のもの」の形で)所有物。全东西。(以「…のもの」的形式)所有物。‖「もうこっちの一だ」全已经是咱们的东西了。‖⑨〔哲〕〔英 thing;ドDing〕⑦空間的時間的属性の統一的担い手としての個物。狭義には,「机」「家」などの感覚的存在をいうが，広義には非感覚的存在も含め思考の対象となるすべてをいう。全物,事物,物自体,自在之物。空间、时间上属性统一的承载个物，狭义上指“桌子”“房屋”等通过感觉而存在，广义上指包括非感觉而存在的所有思维对象。‖④人格としては関係しない対象。「ひと」に対する語。全物,事物。与人格无关的对象，相对“人”而言。‖⑩〔法〕物権の客体となる外界の一部。民法上では有体物。全物。成为物权客体的外界的一部分，民法上指有形物。|⑪種々の語の下に付いて複合語をつくる。全物。接在种种词后组成复合词。Ⅱ「舶来——」全舶来品。‖「冷や汗——」全冷汗。‖「塗り一」全漆器。‖「食べ一」全食物。|❷(形式名詞)①(「…ものだ(である)」などの形で)⑦普遍的な傾向。全(以「…ものだ(である)」等的形式)表示普遍倾向。‖「人はお世辞に弱い一だ」全人本来就是禁不起奉承的。‖④なすべきこと。全应该，当然。‖「そんな時は許してやるーだ」全那种情况应该予以原谅。‖⑦過去にしばしば起こったこと。全表示过去常发生的事情。Ⅱ「よく遊んだーだ」全以前总爱玩耍。‖②感動・詠嘆を表す。…なあ。全表示感动、感叹。…啊! ‖「故郷とはいいーだ」全故乡,真好啊! ‖(「…ものか」「…ものではない」などの形で)否定を強調する。全(以「…ものか」「…ものではない」等形式)表示强烈的否定(反问)。|「だれがやる——か」全谁会干?！|③判断を強調する。全表示强调判断。‖「あきらめたーとみえる」全似乎已经死了心。‖②(接頭)(形容詞·形容動詞·動詞に付いて)何とはなしに,の意を表す。全难以名状。(接形容词、形容动词、动词)表示不由得等意。‖「一淋しい」全冷冷清清。Ⅱ「一静か」全寂静。
ーともせず 障害を無視して立ち向かうさま。全不当回事儿。不放在眼里，敢于面对。
一にする ①習得する。全学到手。习得。‖「英語を一」全把英语学到手。‖②自分のものにする。全弄到手。使成为自己的东西。‖「美人を一」全把美人弄到手。‖③完成させる。全使完成。‖「今度のテーマは何とか物にしてみせる」全一定要设法完成这次的课题。
一になる ①ひとかどの人になる。全变得出色。成为出色的人。‖「鍛えれば——男だ」全只要经过磨练，定会成为出色的男子汉。‖②意図したように事がはこぶ。全成功；如愿以偿。事物完全按预先的意图进展。‖「英会話は物にならなかった」全英语会话还没

过关。
——は言いよう  同じ事でも,言い方によって相手の受け取り方が違う。△(同样的)话也要看怎么说；话在人说。同样的事情，说法不同，对方的理解也就不同。
一は相談 ①何事もまず相談をかけてみるものだ。全做事靠商量。表示做任何事都要先找人商量。‖②人に相談を切りだす時に用いる語。全有话好商量。与人商谈问题时的开头语。‖「一だが，無理を聞いてくれないか」全咱们有话好商量，请您费心听一听。
一は試えし 何事もとにかく試みてみるのがよい。全成功在于尝试。任何事情都要敢于尝试。
一も言いようで角が立つ  言葉次第で,人の感情をそこなうことがある。全一样事，两片唇，说得不好会伤人。话要看怎么说，说得不好有可能会伤害人的感情。
一を言う ①話す。全说话。‖②役に立つ。力を発揮する。全起作用，发挥力量。‖「実力が一」全发挥实力。
一を言わせる 効力を存分に発揮させる。全使充分发挥作用。
もの【者】  人。多く連体修飾語を伴って用いる。全者，人。多跟在连体修饰语后使用。‖「家のーを迎えにやる」〔「人」に比べて卑下・軽視するような場合に用いることが多い〕全打发家人去接。〔同「人(ひと)」相比，多用于自谦、轻视的场合〕
モノ【mono】  ギリシア語で,1の意。全单,一。希腊语“1”的意思。Ⅱ「——クローム」全单色。
ものあたらし・い【物新しい】(形)  なんとなく新しい。全新的。感到新的。||「一·いファッション」全全新的时装。
ものあらがい【物洗貝】  淡水産の巻貝。殼高約25mmの長卵形で，殼は非常に薄く，淡黄褐色。肝吸虫の中間宿主。日本各地と朝鮮半島に分布。全椎实螺。淡水产的螺，壳高约25mm的长卵形，壳非常薄，浅黄褐色。肝吸虫的中间宿主。分布于日本各地和朝鲜半岛。
ものあらそい【物争い】スル 物事を争うこと。けんか。粉争。全争辩。争论事物，争吵，纠纷。
ものあわれ【物哀れ】  なんとなくあわれを感じること。全怪可怜的。总觉得可怜。
ものいい【物言い】  ①言葉遣い。言い方。全说话(的方式)。措词，说法。‖「気にさわる——」全令人恼火的说法。‖②言い争い。口論。全争论，争吵。‖「一の種になる」全引起争吵的原因。‖③決定に対し反対が出ること。全异议，不同看法。对决定出现反对意见。‖「一がつく」全持有异议。
ものい・う【物言う】(動五)  ①ことばを発する。口をきく。全讲话,说话。发言,开口。|「一・いたげ」全欲言又止。‖②力を発揮する。全发挥力量。‖「金が一・う」全金钱发挥力量；靠金钱说话。
物言えば唇旋寒し秋の風〔芭蕉の句。人の短所を言ったあとは寒々とした気持ちに襲われる,の意〕うっかりものを言うと災いを招く。口は災いのもと。全出语若失言，内心当觉好唇寒，恰似秋风见；失言唇寒似秋风。〔芭蕉的俳句，意为说了别人的短处后感到心里冷飕飕的〕信口开河将招致灾祸，祸从口出。
ものいみ【物忌み】スル ①祭事に神を迎えるため,一定期間，心身を清浄に保つこと。斎戒。斎忌。全斋戒，斋忌。在祭事中为迎接神灵，在一定的期间内，要保持身心清净。‖②占いや磨が凶のときや夢見の悪いときなどに,家にこもって謹慎すること。全避忌,避邪。占卦或黄历中出现“凶”时以及做恶梦等时，关在家中谨慎行事以躲避恶运。
ものいり【物入り】 費用がかかること。全开销,开支。指所需费用。‖「何かと—が多い」全各种开销很多。
ものいれ【物人れ】  物を入れておく納戸や箱,袋。また，ポケット。全包，兜子，容器，库房。装东西的储藏室或箱子、袋子，亦指衣袋。
ものう・い【物憂い・懶い】(形)  なんとなく気がふさいで,動作をするのも面倒だ。憂鬱粘だ。けだるい。全无精打采，懒洋洋。心情总觉得郁闷，懒得动弹。
ものうり【物売り】  品物を露天で,または持ち歩いて売ること。また,その人。全摆摊儿,摊贩,小贩。把物品摆在露天出售，或手持物品走着出售，亦指这样做买卖的人。
モノ一【Jacques Lucien Monod】  (1910——1976)フランスの分子生物学者。ジャコブ(F. Jacob,1920 —— )とともに，蛋白質合成の遺伝的制御機構を説明するオペロン説を提唱。著「偶然と必然」全莫诺(1910——1976)。法国的分子生物学家，与雅各布(1920 —)一起，共同


<2569>
2569	ものおき-モノドラ


提倡说明蛋白质合成的遗传控制机制的操纵子学说。著有《偶然与必然》。
ものおき【物置】  当面使わない物や雑具などを入れて置く場所。全库房，杂物间，贮藏室。放置暂不使用的东西、杂物等的场所。
ものおじ【物怖じ】スル 臆病器で,何かにつけてこわがること。全恐惧。臆病患者所表现的胆怯、懦弱等症状。
ものおしみ【物惜しみ】スル 物を与えたり物が減ったりするのを惜しむこと。全小气，吝啬，惜物。舍不得把东西给人，生怕自己的东西减少。
ものおと【物音】  何かの音。おと。全响动,动静,声响。某种声音。
ものおぼえ【物覚え】 物事を覚えること。記憶。全记忆力，记性。记住事物，记忆。|「一がよい」全记忆力好。
ものおもい【物思い】  あれこれと思い悩むこと。全思虑，忧虑。左思右想而烦恼。‖「一に沈む」全陷入忧虑之中；闷闷不乐。
ものおも・う【物思う】(動五)  あれこれと物思いにふける。全苦苦思索，忧虑。思前想后而沉湎于思虑之中。
モノカイン[monokine]  免疫反応に関係する,マクロファージが産生する蛋白質の総称。全单核因子。与免疫反应有关的，巨噬细胞产生的蛋白质的总称。
ものかき【物書き】  文章を書くこと。また,それを職業としている人。全写东西，写作，作家。写文章，亦指以此为职业的人。
ものかげ【物陰】  物のかげ。物にかくれて見えない所。全隐蔽处，藏身处，暗处。物体的背阴处，藏在物体背后(别人)看不见的地方。
ものかげ【物影】何かの物の姿。全影子，物影。某种物的影像。
ものがた・い【物堅い】(形)  実直である。まじめ一方である。全规矩的，实在的，正直可靠的。耿直，绝对认真。
ものがたり【物語】スル ①あるまとまった内容を話すこと。また,その内容。話。談話。全物语,话,谈话。讲述经过归纳的完整内容，亦指其内容。‖②文学形態の一。広義には，散文文学のうち自照文学を除くものの総称。作者が人物・事件などについて他人に語る形で記述した作品。狭義には，日本の古典文学で，「竹取物語」「伊勢物語」に始まり，鎌倉時代の擬古物語に至るまでのものをさす。歴史物語·説話物語·軍記物語を含めることもある。全物语。文学形式之一，广义上为散文文学中自省文学之外的文学形式的总称，是作者以向他人讲叙人物、事件等内容的形式记述的作品。狭义上指日本的古典文学，包括从《竹取物语》《伊势物语》到镰仓时代的擬古物语。有时也包括历史物语、说话物语、军记物语。‖③浄瑠璃·歌舞伎の演出·演技の一形式。登場人物が過去の事件や心境を身振りを交えて物語る場面。「熊谷陣屋」の熊谷など。全物语。净琉璃、歌舞伎导演、表演的一种形式，出场人物伴有身体动作地叙述过去的事情、心境等场面，如《熊谷阵屋》的熊谷等。
ものがた・る【物語る】(動五)  ①まとまりのある内容を話す。全讲，谈。讲述连续完整的内容。‖「昔のことを一・る」全讲从前的事。‖②ある事実がある意味を示す。表す。全说明，表明，意味着。某一事实所表示的某种意思。‖「苦労を一・る顔」全饱经风霜的脸；满脸沧桑。
ものがなし・い【物悲しい】(形)  なんとなく悲しい。うらがなしい。全无名惆怅，令人感伤。不知为什么感到很难过，不由得感到悲伤。‖「一・い秋」全令人感伤的秋天。
モノガミー【monogamy】  単婚。全单偶婚,一夫一妻制。
モノカルチャー【monoculture】  ①1 種類の作物だけを栽培·生産する農業。単作。全单一经营。栽培、种植单一种类作物的农业。‖②少数の特定産品に依存する経済構造。全单一经营。依靠少数特定产品的经济结构。
ものぐさ【物臭】  何かすることを面倒がること。また,そのような性質や人。ぶしょう。全懒,惰,烦,惰性，没劲儿，懒汉，提不起劲儿的人。做什么事都嫌麻烦，亦指这种性情或这样的人。
ものぐさ・い【物臭い】(形)  おっくうだ。面倒だ。全没劲儿的，懒的。不来劲儿的，感觉麻烦的。
ものぐさたろう【物臭太郎】御伽草子。2巻。作者未詳。室町時代成立。信濃国の物臭太郎は無類の無精

者であったが,歌才によって宮中に召され,信濃の中将にまで出世する。民間説話を素材にした立身成功談。おたがの本地野。全《物臭太郎》。御伽草子，2卷，作者不详，成书于室町时代。信浓国的物臭太郎是天字第一号的懒汉，但以其歌才被召入宫中，发迹官至信浓的中将。以民间故事为素材叙述事业成功的书籍。
モノグラフ【monograph】 ①ある一つの問題について研究した論文。全专题论文，专著。就某一个问题而写的研究论文。‖②社会科学で，個人や小集団の生活を多角的に分析·調査した調査報告。全研究报告。在社会科学上，指把个人或小集体的生活经多角度分析、调查后而写成的调查报告。
モノグラム【monogram】 氏名の頭文字を組み合わせて図案化したもの。作品の署名やマークなどに用いる。全拼合文字，交织字母，花押字。把姓氏的第一个字拼合成图案，用于作品的署名或标记等。
モノクル【monocle】  片方の目にだけ用いる,レンズが1個の眼鏡。片眼鏡。全单片眼镜。只用于一只眼睛的单镜片的眼镜。
ものぐるい【物狂い】  正常な心や判断が失われた状態。狂気。乱心。全疯狂，癫疯，发疯。失去了正常的心理或判断的状态。
ものぐるいのう【物狂能】  主人公の物狂いを見せる能。女物狂能(「隅田川」など)と，男物狂能(「芦刈」など)がある。狂い物。全物狂能，狂人能乐。表现主人公发疯的能，分为女物狂能(《隅田川》等)，男物狂能(《割芦》等)。
ものぐるおし・い【物狂おしい】(形)  気がくるいそうである。全疯狂的，狂热的。发疯似的。‖「一・い思い」全狂想。
モノクロ  モノクローム。全单色。
モノクローナルこうたい【一抗体】〔 monoclonal anti-body〕一つのクローン細胞群がつくる1種類の抗体。形質細胞と腫瘍細胞との雑種細胞を培養して増殖させることによって多量に得られる。微量な物質の検定や精製・局在性を調べるのに有効。病気の診断・治療への応用も始まっている。単クローン性抗体。単ークローン抗体。全单克隆抗体。由单个克隆细胞株制备的一个种类的抗体，可通过培养浆细胞与肿瘤细胞的杂种细胞，使之增殖而大量制备。有效用于对微量物质的检定、精制及其局部存在检查，亦开始应用于疾病的诊断、治疗。
モノクローム【monochrome】  画面が黒と白の写真や映画。→カラー全单色。画面为黑白的照片或电影等。
ものごい【物乞い】スル 物を恵んでくれと頼むこと。また，その人。全乞讨，乞丐，叫花子。请求施舍物品，亦指其人。
モノコード【monochord】 1本の弦を張ったもの。古代には駒の位置を変えて音楽を奏するのに用いられたが,中世以後は主に音の実験に用いられる。一弦琴。全一弦琴。张一根弦的琴。在古代，曾通过变化琴马的位置而用于演奏音乐，中世纪以后主要用于音的试验。
ものごころ【物心】  世の中の物事や人情について,おぼろげながら理解·判断できる心。全懂事,记事。对人世间的事物、人情虽然朦朦胧胧，但能够理解、判断的心境。‖「——がつく」全开始懂事。
ものごし【物越し】  戸など,物を隔てていること。全隔着东西。中间隔着门等物。|「一に声を掛ける」全隔着东西打招呼。
ものごし【物腰】言葉遣いや人に対する態度。全言谈举止。谈话的措词或对人的态度。∥「一が柔らかだ」全温文尔雅。
モノコックボディー【monoco que body】  自動車などの,車体とフレームとが一体化した構造。単体構造。全单壳式结构车身。汽车等的车体和车架一体化的结构。
ものごと【物事】  物と事。一切の有形·無形の事柄。いろいろの事。全事物。物和事，一切有形的和无形的事项，各种各样的事。
ものさし【物差し・物指し】  ①物の長さを測る道具。さし。全尺，刻度尺。测量物体长度的用具。Ⅱ「一を当てる」全用尺量尺寸(把尺放在…上量)。‖②物事の価値程度などを判断する基準。評価の尺度。全标准。判断事物价值程度等的基准，评价的尺度。∥「多様な——」全多种标准。
ものさびし・い【物寂しい】(形)  なんとなくさびしい。うらさびしい。全冷冷清清，冷落萧条，凄凉，落寞。不由得感到寂寞冷落，凄惨。

ものさび・れる【物寂れる】(動下一)  なんとなくさびれる。全萧条，萧索。总感到有点凋零、衰败。‖「一、れた裏町」全萧条的背街小巷。
ものさわがし・い【物験がしい】(形)  何やら周囲がさわざわとしている。全吵闹。周围总是闹哄哄的，很嘈杂。
ものしずか【物静か】(形動) ①ひっそりとしているさま。全寂静，安静，肃静。鸦雀无声貌。‖②言葉遣い・態度などの落ち着いて穏やかなさま。全稳重,沉静。言谈、态度等沉稳的样子。
ものじたい【物自体】〔哲〕〔ドDing an sich〕カント批判哲学の中心概念。現象としての物ではなく，認識とは独立にある物そのもの。全自在之物，物自体。康德批判哲学的中心概念，指不是作为现象的物，而是与认识独立存在的物本身。
ものしり【物知り・物識り】  広く物事を知っていること。また，その人。△见多识广，知识渊博，博学多识(的人)。知道广博的事物，亦指其人。
ものしりがお【物知り顔】 物知りであることを得意がる顔つき。全假装博学，假装有见识。摆出博学多识的得意面孔。
ものずき【物好き】  好奇心の強いこと。全好奇心强,好事。指好奇心强烈。
モノスキー【monoski】  1枚の板の上に乗って滑るスキ一。全单板滑雪，滑雪单板。踩在一块板上滑动的滑雪。
ものすご・い【物凄い】(形)  ①ぞっとするほどおそろしい。全可怖，吓人。可怕得令人毛骨悚然。‖「一，い形相彩’」全吓人的长相。‖②たいへんな。すごい。全惊人的。了不得，厉害。‖「一，い人気」全红得发紫。
モノスコープ【monoscope】 テレビのテストパターンを発生させる真空管。全单像管。使产生电视机的测试图的真空管。
もの・する【物する】(動サ変)  文章・詩を作る。全写,作，做。创作文章、诗歌。‖「一句一·する」全写一句。
モノセックス 〔和ギ mono+英 sex〕服装などに男女の区別がないこと。ユニセックス。全不分男女。服装等没有男女的区别。
モノタイプ[monotype】 自動鋳造植字機。キーボード操作で，自動的に活字を鋳造し植字して版を組む機械。全莫诺铸排机。自动铸排机，操作键盘便自动铸字、排字、排版的机器。
ものだち【物断ち】  神仏に願をかけるときなど,ある飲食物を口にしないこと。塩断ち・茶断ちなど。断ち物。全戒食。向神佛许愿时等，不吃或不喝某种饮食物，如戒盐、戒茶等等。
ものだね【物種】物事の根元。全根本，物种。事物的根源。‖「命あっての——」全留得青山在，不怕没柴烧。
ものたらな・い【物足らない】(形)  物足りない。全不够满足。还有缺憾。
ものたりな・い【物足りない】(形)  どこか欠けているようで,満足できない。十分ではない。ものたらない。全美中不足，不够充足，还有缺憾，还有欠缺。总好像有什么地方不够满足，不充分。
モノチス【ラ Monotis】 軟体動物の二枚貝類の一属。海生。中生代三畳紀後期の示準化石となっている。全髻蛤。软体动物的二扇贝类的一属，海生，现为中生代三畳纪后期的标准化石。
ものづくし【物尽くし】  歌になどで,同じ種類の事物の名前をならべる形式。国尽くしなど。ものはづくし。全物尽谣，列举同类事物的歌谣。用歌谣等把同一种类的事物的名字排列起来的形式，如(用日本古代六十六个国名编的)国尽谣等。
モノディー【monody】  1600年頃にフィレンツェの「カメラータ」と呼ばれるグループが提唱した,通奏低音付きのレチタティーボ様式の歌曲。全单旋律独唱曲。1600年前后由佛罗伦萨的被称为“同志会”的群体所提倡的带通奏低音的宣叙调式歌曲。
モノトーン【monotone】 ①単調。一本調子。全单调,一个调子。‖②1色の濃淡·明暗だけで表現すること。全单调。仅用一种颜色的浓淡、明暗来表现(的手法)。
モノトナス【monotonous】(形動)  単調なさま。一本調子であるさま。全单调的，一成不变的。
モノトニー【monotony】  ウモノトーン
ものども【者共】  お前たち。その方ども。全你们,小子们。‖「一，続け」全小子们，接着干。
モノドラマ【monodrama】 登場人物がただ一人の芝居。個人の内的自我を象徴的に表現しようとする戲曲。


<2570>
ものとり-もはんて	2570


独演劇。ひとり芝居。モノローグ。全单人剧,独演,独白，独角戏。只有一个出场人物的戏，象征性地表现个人内在自我的戏剧。
ものとり【物取り】泥棒。盗人。全小偷，盗贼。
ものなつかし・い【物懐かしい】(形)  何となく心が引かれるさまである。全牵挂，挂念，牵肠挂肚。总有些放心不下的样子。
ものな・れる【物馴れる】(動下一) ①なれて、簡単に物事ができる。全娴熟，熟练，老练。轻车熟路而能轻松地处理事物。|「一·れた口調」を老练的措词。‖②世事に通じる。全老于世故。通达世故。‖「一・れない青年」全不谙世故的年青人。
モノニクス【mononykus】  白亜紀後期に生息した恐竜の一種。鳥類の特徴をもつ。1933年に化石がモンゴルで発見された。全单爪龙。生息于白垩纪后期的恐龙的一种，具有鸟类的特征，1933 年其化石在蒙古被发现。
ものの【物の】(連体)  たかだか。せいぜい。全顶多,充其量。Ⅱ「--5分で済む」全顶多五分钟就行。
もののあわれ【物の哀れ】  ①平安時代の文学理念·美的理念。外界としての「もの」と,感情としての「あわれ」とが一致した，調和的な情趣の世界。本居宣長が指摘し,その最高が「源氏物語」であるとした。全物哀。平安时代的文学理念、美的理念，把体现外界的“物”与体现感情的“哀”统一起来形成和谐的情趣世界。由本居宣长提出，其最高境界为《源氏物语》。‖②自然·人生·芸術などに触発されて生じる,しみじみとした情趣や哀感。全物哀。被自然、人生、艺术等触发而产生的深切的情趣和哀伤感。‖「一を知る」全知物之哀；多愁善感。
もののかず【物の数】  特に取り立てて言うほどのもの。全数得着，值得一提。特别值得提出来说的人或事。‖「敵は一ではない」全敌人不值一提(不在话下)。
もののぐ【物の具】  武具。特に鎧ぐ。全武器,器械,兵器，物件。武具，尤指铠甲。
もののけ【物の怪・物の気】  人にたたりをする,死霊・生き霊。妖怪。全作祟魂灵，妖气。对人作祟的鬼魂、活人的怨灵。
もののはずみ【物の弾み】  その場のいきがかり。ことの勢い。全当时的情况。当场的趋势，事情的势头。
もののふ【武士】武士。武人。全武士。武人。
もののべ【物部】  古代,大伴氏とともに大和?*政権の軍事をつかさどった伴造料?”系の有力氏族。また,その部民。大連器をして，政治の中枢を占めた。6世紀中頃，仏教受容に反対し大臣霊の蘇我氏と対立，守屋が蘇我馬子に滅ぼされて衰えた。全物部。日本古代与大伴氏一同掌管大和政权军事的伴造系有实力的氏族，亦指其部民。任大连(大和朝廷的执政官)而占据政治的中枢。6世纪中叶，反对接受佛教，与大臣苏我氏对立，守屋被苏我马子消灭后衰败。
もののべのあらかび【物部鹿鹿火】  (? —— 535)武烈·継体·安閑·宣化天皇の大連器”。筑紫国造磐井：“の反乱を鎮圧。全物部鹿鹿火(?——535)。武烈、继体、安闲、宣化天皇的大连，曾镇压筑紫国造磐井的叛乱。
もののべのおこし【物部尾輿】 6世紀中頃,欽明天皇の大連22°。守屋の父。大伴金村の朝鮮政策の失敗を責めて引退に追い込み、また仏教の受容に反対し蘇我稲目582と対立。生没年未詳。全物部尾輿。6世纪中叶，钦明天皇的大连，守屋的父亲。由于谴责大伴金村的朝鲜政策的失败而逼其引退。同时反对接受佛教，与苏我稻目对立。生卒年不详。
もののべのもりや【物部守屋】  (? —— 587)敏達·用明天皇の大連籠”。尾輿の子。排仏を主張して蘇我馬子と対立，用明天皇死後穴穂部絲皇子の即位を企てたが馬子らに殺された。全物部守屋(? —— 587)。敏达、用明天皇的大连，尾舆之子，主张排斥佛教而与苏我马子对立，用明天皇死后，图谋扶植穴穗部皇子即位，但被马子等人所杀。
もののほん【物の本】  その事柄に関係のあることが書いてある本。全相关书籍。记载了与某件事有关联的内容的书。‖「一によると…」全据相关书籍记载…。
もののめ【物の芽】  春,萌え出る植物の芽。全春芽。春天里长出的植物的芽。
もののよう【物の用】  なんらかの役。全(多少有点)什么作用，某些用处。
ものは【もの派】  1960年代後半,日本で展開された芸術表現の一動向。表現に伴う素材の加工を否定し，物質そのものを提示した。全物质派。20 世纪60年代

后半期，在日本展开的艺术表现的一种动向，否定伴随表现的素材加工并揭示物质本身。
ものはづくし【物は尽くし】 物尽くし
ものはづけ【物は付け】 雑俳の一。「…するものは」などという題に対して,答えの句をつける形式。また,同様な形式による言葉遊び。全附句。杂俳的一种，与「…するものは」等这类的题相对而言，指附带有答句的形式，亦指同样采用这种形式的语言游戏。
ものび【物日】  祝い事や祭りなど特別のことが行われる日。全节日，纪念日，喜庆日。举行喜庆事、祭祀等特别活动的日子。
モノフォニー【monophony】 ただ一つの声部からなる音楽。単声部音楽。単音楽。全单声部音乐，单音音乐。只由一个声部构成的音乐。
モノポール【monopole】 磁石のN極,S極の一方だけを単独に取り出せるとしたときの粒子。1931年のディラックの理論によるが,実験では未発見。ある種のゲージ理論ではその解にモノポールが自動的に含まれていることが知られている。全磁单极子。单独取出磁铁的N极、S极一方时的粒子。根据1931 年的狄拉克的理论虽应存在，但在实验中未发现。现在已知在某种规范理论上，其解中自动包含着磁单极子。
ものほけん【物保険】  0ぶつほけん(物保険)
ものほし【物干し】  洗濯物を干すこと。また,そのための場所。全晾干，晒干，晾衣场。晾晒洗好的衣服，亦指作此用的场所。
ものほしざお【物干し竿】 洗濯物をかけて干す竿。全晾衣竿，晒衣竿。晾上洗好的衣服后晒干用的竿子。
ものほしそう【物欲しそう】(形動) 物を欲しそうなさま。物欲しげ。全眼馋。想要得到(某种)东西的样子，想弄到手。
モノポリー【monopoly】  ①独占。専売。全独占,专卖,垄断。‖②独占権。專売権。全专有权，独占权，垄断权,专卖权。 |③ゲームの一。盤上の目に書かれた会社や不動産の売買などをするゲーム。相手を破産させて最後に一人がすべてを独占する。全强手。游戏之一，以写在游戏盘格上的企业、不动产公司等进行买卖的游戏，以使对方破产而独占市场为最终结果。
モノマー【monomer】  单量体
モノマニア【monomania】  一つのにle常な執着をもち,常軌を逸した行動をする人。偏執狂ざば。偏狂。全偏执狂。对一件事情抱有超乎异常的执着，以至做出超出常规行为的人。
ものまね【物真似】スル 動物や人の声·態度·動作などをまねること。また,それを行う芸。全模仿,口技。仿效动物或人等的声音、态度、动作等，亦指这种艺术。
ものみ【物見】 ①遠方を見るために設けられた施設。やぐらや楼など。全望楼，瞭望设施。为眺望远方而建的设施，如瞭望楼、箭楼等。‖②斥候落。金侦察兵。斥候。‖③名所や人でにぎわう所へ行って見ること。全观光，游览。行至因名胜古迹或人烟稠密而热闹起来的地方参观、旅游。Ⅱ「一に出かける」全外出观光。
ものみぐさ【物見草】  マツの異名。全松树的异名。
ものみだか・い【物見高い】(形)  何に対しても好奇心がある。全好奇心强，好看热闹。对什么都抱有好奇心。‖「一・い群衆」全好看热闹的人们。
ものみのいし【物見石】  茶室の露地に配置する飛び石の一。この石から露地の風景や茶室の扁額などを眺め賞する。額見石從厃。全见物石，观扁石，观景石。摆放在茶室院子里的踏脚石之一，站在这块石头上可以观赏庭院的风景和茶室的扁额。
ものみゆさん【物見遊山】  あちこちと見物して回ること。全游山逛景。四处观光游览。
ものめずらし・い【物珍しい】(形)  いかにも珍しい。全颇为新奇，颇为稀奇。确实感到稀罕的。‖「一・そうに見る」全颇为稀奇似的打量。
ものもう・す【物申す】(動五) 文句を言う。抗議する。全提意见。表示不满，抗议。
ものもち【物持ち】 ①多くの金品を所持する人。財産家。全财主，富人。持有很多钱财的人。Ⅱ[村一番の一」全村子里最大的财主；村子里的首富。‖②物を大切に長く使うこと。全仔细地用，经心地用。为长期使用而爱惜地使用东西。Ⅱ「一がいい」全使用东西很经心。
ものものし・い【物物しい】(形)  ①人を威圧するような感じである。いかめしい。全威严的,威风凛凛的。威势压人似的感觉。‖「一・い服装」全威严的服装。∥②厳重である。きびしい。全严重的,严厉的。‖

「一・い警戒」全戒备森严;严密警戒。‖③おおげさである。全煞有介事。小题大作。‖「一・く包帯をする」全煞有介事地缠绷带。
ものもらい【物貰い】①他人から金品をもらって生活すること。また,その人。全乞丐,叫花子。靠向他人索要钱物生活，亦指这种人。‖②瞼だにできる小さな腫=れ物。麦粒腫死2°。全针眼，麦粒肿。长在眼睑上的小肿包。
ものやわらか【物柔らか】(形動)  言葉遣い・動作などがおだやかなさま。全和气，柔和，稳静。言谈举止等温和的样子。
モノラル【monaural】  音を単一系統で録音,または再生する方式。モノーラル。→ステレオ全单频道,单声道。用单一系统录音或放音的方式。
モノレール【monorail】 軌道が1本の鉄道。懸垂式と跨座；式とがある。単軌鉄道。全单轨，单轨铁道。一根轨道的铁道，有悬垂式和跨轨式。
モノローグ【monologue】 ①独白器。全独白。‖②登場人物が一人だけの芝居。モノドラマ。→ダイアローグ全单人剧，独角戏。只有一个出场人物的戏剧。
モノロック 〔moonо+ lock〕ドアなどの握り部分に鍵穴が付き,室内側からは握りに付いているボタンなどによって操作する錠。チューブラー錠。全单锁,球锁。房门等的把手部分带有钥匙孔，从室内通过装在把手上的按钮等进行操作的锁。
ものわかり【物分かり】 人の気持ちや立場などを理解すること。全懂事，明理。理解人的心情或处境等。‖「一がいい」全通情达理。
ものわかれ【物別れ】 相談などがまとまらないまま別れること。全破裂。协商等因没谈妥而告吹。‖「話し合いは一に終わる」全谈判以破裂告终。
ものわすれ【物忘れ】スル 物事を忘れること。全健忘,忘性大。忘事儿。‖「——がひどい」全太健忘。
ものわびし・い【物佗しい】(形)  なんとなくわびしい。全颇寂寞，颇苦闷。总觉得寂寞。
ものわらい【物笑い】  人の所業をあざけり笑うこと。わらいぐさ。全取笑，嘲笑，笑柄，笑话。讥笑他人的所作所为，笑料。Ⅱ「一の種」全成为笑柄。
もば【藻場】海中で海草や海藻類が繁茂している所。アマモが群生するアマモ場(アジモ場),ホンダワラ類が群生するガラモ場など。海生動物の幼生や稚魚などに好適な環境。全藻场。海中海草或海藻类繁茂生长的地方，如大叶藻簇生的大叶藻场、马尾藻类簇生的马尾藻场等，是适宜海生动物的幼体或稚鱼等生长的环境。
モバイル【mobile】 ①めモビール。②携帯電話のこと。全移动电话。指手机。
モバイルコンピューティング【mobile computing】  携帯型のコンピューターと携帯電話等を組み合わせ,場所を限定せずにネットワークにアクセスすること。またはその環境。全移动上网。使便携型计算机和手机等相配合，不受场所限制而能够随时访问互联网。亦指其环境。
モバイルワーク【mobile work】  ノート型パソコン・携帯電話·PHS·携帯端末等を活用して，移動中や外出先で情報の収集·提供などを行うことによって仕事をすること。全移动工作。活用笔记本电脑、手机、PHS、便携终端等，通过在移动中或目的地进行信息的收集与提供等开展工作。
モハメット【Mohammed】  ◇マホメット
もはや【最早】(副) ①今となっては。もう。全事到如今，已经…。‖「一手遅れだ」全为时已晚。‖②早くも。すでに。全再快也…,已经…。
もばら【茂原】千葉県中部，九十九里平野南部にある市。もと市場町。天然ガスを産し，工場が立地。全茂原。位于千叶县中部，九十九里平原南部的市。原为市场街，产天然气，工厂开发区。
もはん【模範】  見習うべきもの。手本。全模范,榜样,表率，典型，典范。值得仿效、学习的样板。
もはんぎかい【模範議会】  1295年エドワード1世が召集したイギリスの身分制議会。下級聖職者·騎士・市民も参加し，議会構成の模範となる。全模范国会。1295年爱德华一世召集的英国的身份制议会，下级神职人员、骑士、市民也可参加，因而成为议会构成的典范。
もはんじあい【模範試合】  そのスポーツの紹介·普及などのために行う試合。全示范比赛。为介绍、普及某项体育运动而举行的比赛。
もはんてき【模範的】(形動)  手本となるさま。全模范


<2571>
2571	もはんり-もむ


的，榜样的，典型的。成为人们学习样板的。
もはんりん【模範林】  造林の模範を示すため,営林局や道府県などが設けた森林。全示范林，样板林。在日本为展示造林的样板而由营林局、道府县等(部门)所设立营造的森林。
モヒ  モルヒネ。全吗啡。‖「一中毒」全吗啡中毒。
モビール【mobile】  ①何個かの金属板などを針金でつるし,各部分がバランスよく微妙に動くように構成した芸術作品。室内装飾にも使う。全动态艺术作品。用铁丝把数块金属板穿吊起来，各部分充分保持平衡并能微妙地活动的艺术作品。也用于室内装饰。‖②「動くもの」の意。全“活动之物”之意。‖「一ハウス」全活动房屋。
モビールホーム【mobile home】  ◇トレーラー-ハウス
モビールゆ【一油】  自動車などのエンジンの潤滑油。モービル油。全机油。汽车等的引擎的润滑油。
モヒカンがり【一刈り】〔モヒカン(Mohican)は北米インディアンの一族〕男性の髪型。頭部中央の前から後ろへ一直線に髪を残し，両脇を全部剃り落とす。全莫希干发型，莫希干头。〔莫希干部落为北美印第安人的一族〕男性的发型，从头部中央的前方向后呈一条直线保留头发，两旁全部剃光。
モビリティー【mobility】  (場所·階層·職業などの)可動性。移動性。△变动性，流动性，灵活性，机动性。(场所、阶层、职业等的)可动性。
モビング【mobbing】 通常は弱者の小鳥などが,群れをなして猛禽は類に攻撃をしかけ,威嚇して相手を追い払う行動。擬攻。全结队侵袭，拟攻。通常指弱小的小鸟等群起而攻击猛禽类，以威吓驱赶对手的行动。
もふく【喪服】  喪中,または弔問の際に着る衣服。全丧服，孝衣。服丧中或吊唁时所穿的服装。
モヘア【mohair】  アンゴラヤギの毛。光沢があり,織維が柔らかく長い。また,それで作った毛織物。全马海毛。安哥拉山羊毛，有光泽，纤维柔软而长。亦指用其织成的毛织物。
モヘンジョダロ【Mohenjo-Daro】  パキスタン南部,インダス川下流域にあるインダス文明の都市遺跡。公共浴場・穀物倉庫などのある城塞と，その東側の街路と下水道が整備された市街地とからなる。全摩亨佐·达罗。位于巴基斯坦南部印度河下游流域的印度河文明的城市遗址。由建有公共浴场、谷物仓库等的城寨和其东侧的街道与下水道齐备的市区构成。
モボ モダン-ボーイ。→モガ全摩登青年。
もほう【模倣·摸倣】スル まねること。にせること。全模仿，仿造。仿效，效法。
もほうがくしゅう【模倣学習】 他人が行う行動を模倣して学習すること。→観察学習全模仿学习。模仿他人的行动(行为)而进行学习。
もほうげいじゅつ【模倣芸術】  実在の原像の再現や描写を行う芸術。全模仿艺术。再现或描写实际存在的原像的艺术。
もほうせつ【模倣説】社会の結合関係は模倣を基本的要因として成り立つとするタルドの社会学説。全模仿说。塔尔德的社会学说，认为社会的结合关系的成立，是以模仿为基本因素的。
モホめん【一面】  ﻰﺴロビチッチ不連続面微*
モホリナギ【László Moholy-Nagy】  (1895——1946)ハンガリー生まれのアメリカの画家。抽象絵画·彫刻·工芸·建築·写真など多方面の新造形運動を指導。著「運動の視覚」はその理論の集大成。全莫霍利-纳吉(1895——1946)。出生于匈牙利的美国画家，在抽象绘画、雕塑、工艺、建筑、摄影等诸多领域领导新造型运动。著有《运动的视觉》，集其理论的大成。
モホロビチッチふれんぞくめん【一不連続面】  地殼とマントルとの境界面。地表下10~数十キロメートルにある。この面を境にして地震波速度が不連続に増大することにより見いだされた。ユーゴスラビアの地球物理学者モホロビチッチ(Andrija Mohorovièic,1857——1936)が発見。モホ面。全莫霍洛维契奇不连续面，莫霍面，M界面。地壳与地幔的分界面，在地表下十至数十公里之处。因以此面为界地震波速度呈不连续增大的状况而被发现。南斯拉夫的地球物理学家莫霍洛维契奇(1857——1936)发现。
もほん【模本·摸本·摹本】 ①原本のとおりに模写した本。全模本，摹本。照原本临摹下来的书本。‖②習字·図画などの手本。臨本。全模本。习字、图画等的样本，临本。
もまた【も亦】「亦」の字を「復」「又」と区別してよぶ名。全日语中把汉字的「亦」字与同训的「復」「又」区

别开来的读法。
もま・れる【揉まれる】(連語) ①大きな力によって,あちこちへ動かされる。全被揉搓，受颠簸。受巨大外力的作用不得不上下左右不断移动。‖「波に一・れる小舟」全在波浪中颠簸的小船。‖②多くの人々に交わって苦労する。全受揉搓，受磨练。通过与众人打交道来磨练。‖「世の中で一・れる」全在社会上经受磨练。
もみ【籾】①脱榖していない米。全稻谷,稻种,谷粒。尚未脱壳的大米。‖②もみがら。全稻壳。
もみ【紅絹·紅】紅色に染めた薄手の絹地。女物和服の裏地用。全红绢，红绸。染成红色的薄质地的绢绸，用于女式和服的衬里。
もみ【樅】マツ科の常緑高木。本州中部から九州の低山に生える。葉は密に互生し線形。庭木やクリスマス‐ツリーにし,材は建築・船舶に利用。全冷杉。松科的常绿乔木，在日本生于从本州中部到九州的低山地带，叶稠密互生并呈线形，供作庭木或圣诞树，木材用于建筑和造船。
もみあい【揉み合い】  ①もみあうこと。全相互推挤,你推我搡。①②相場が小刻みに変動すること。全小幅波动。行情零碎地变动。
もみあ・う【揉み合う】(動五)  入り乱れたりとっくみ合ったりする。全相互推挤，你推我搡。混杂在一起，扭作一团。
もみあげ【揉み上げ】 髪の毛が耳の前に細くはえさがった部分。全鬓发，鬓角。头发在耳前向下生长的细长的部分。
もみあらい【揉み洗い】スル 物を手でもんで洗うこと。全搓洗。指用手来回揉搓着清洗东西。
もみうり【揉み瓜】  〔呱揉み
もみがら【籾殼】 米を包んでいる外皮。籾米の般。もみぬか。もみ。全稻壳，糠壳。包住米的外皮，谷壳。
もみかわ【揉み革】  なめし革をもんで柔らかにし,皺にを目立たせた革。全油鞣革，软皮。将鞣皮革揉软，使其皱纹醒目的皮革。
もみくちゃ【揉みくちゃ】  ①もまれて皺、になること。もみくしゃ。全揉出褶。揉搓出皱纹。‖②人込みなどでひどくもまれること。全挤得厉害。由于人群拥挤而被挤得一塌糊涂。
もみけ・す【揉み消す】(動五)  ①火のついているものをもんで消す。全掐灭。把着火的东西搓灭。‖②事件やうわさが,世の中に広まったりするのを防ぎ止める。全掩盖，捂住，压下，扑灭。防止事件、流言蜚语等扩散到社会上。‖「収賄事件を一・す」全掩盖受贿事件。
もみごめ【籾米】 籾殺のついた米。全稻谷,谷。带壳的米。
もみじ【紅葉】スル ①晩秋,木の葉が赤や黄などに変わること。また,色づいた葉。全红叶。晚秋时节,树木的叶片变成红色或黄色，亦指变了颜色的叶子。‖「山々が一する」全満山红叶。‖②イロハモミジおよびその近縁のカエデ類の別名。全枫树，槭树。鸡爪枫及其近缘的枫树类的别名。
もみじあおい【紅葉葵】  アオイ科の多年草。北アメリ力原産。高さ約1.5m。夏，緋紅色の大形五弁花を横向きにつける。観賞用。紅蜀葵湯。全槭葵，红秋葵。锦葵科的多年生草本，原产北美，高约1.5m，夏季横向着生绯红色大型5瓣花，供观赏。
もみじおろし【紅葉卸し】 ①大根おろしとにんじんおろしを混ぜたもの。全红叶萝卜泥。白萝卜泥和胡萝卜泥搅拌在一起的萝卜泥。∥②大根と唐辛子を一緒におろしたもの。全红叶萝卜泥。白萝卜和辣椒一起                                                     磨成的菜泥。
もみじがい【紅葉貝】 海産のヒトデの一種。体は星形で灰青色か淡褐色。5本の腕は幅広く,長さ6 cm内外。日本各地の沿岸に分布。全帚槭海星。海产海星的一种，体星形，呈灰蓝色或淡褐色，5条腕辐宽，长约6cm。分布于日本各地的沿岸。
もみじがり【紅葉狩り】  山野に紅葉を見に出かけること。観楓吟。全赏红叶。出门去山野看红叶。
もみじがり【紅葉狩】能の一。五番目物。観世小次郎信光作。戸隠山へ狩りに出かけた平維茂流が，美女に化けた鬼女に誘われ襲われるが，男山八幡の護身の太刀でこれを退治する。全《红叶狩》。能剧目之一，第5出剧，观世小次郎信光作，描写去户隐山狩猎的平维茂遭到化为美女的女鬼的引诱和袭击，最终用男山八幡的护身大刀将其降伏。
もみじづき【紅葉月】陰曆9月の異名。全红叶月。(日本对)阴历九月的别称。

もみじば【紅葉】紅葉·黄葉した草木の葉。全红叶。已呈红色、黄色的草木的叶片。
もみじマーク【紅葉一】75歳以上の自動車運転者が車体の前後につけることをすすめられているマーク。マークをつけている自動車に対して,幅寄せ・割り込みをした場合は罰金が科せられる。1997年(平成9)の道路交通法改正により，導入。高齢者マーク。高齢者標章。全红叶标志。日本目前正在推荐的让75岁以上的汽车驾驶人员贴在车辆前后的标志。对贴着标志的汽车，当靠路边行驶、加塞儿时将被科处罚款。依据1997年 (平成9)《道路交通修订法》导入。
もみじやまぶんこ【紅葉山文庫】  1639年江戸城の紅葉山に設けられた徳川将軍家の文書蔵。漢籍を中心とし，歴代将軍の治世記録を納める。蔵書の大部分は国立公文書館に継承。全《红叶山文库》。1639年设置于江户城红叶山的德川将军家的文书藏书库，以汉文书籍为主，并收藏历代将军的治世记录。藏书的大部分由国立公文书馆继承。
もみすり【籾摺り】  籾殻を取り除いて玄米にすること。全砻谷，脱壳。除去稻壳加工成糙米。‖「一機」全砻谷机。
もみだ・す【揉み出す】(動五)  もんで外に出す。全揉出，搓出。揉搓而使出来。
もみつぷ・す【揉み潰す】(動五)  ①もんでつぶす。全揉碎，搓碎。揉搓碎。|「実を一・す」全把果实搓碎。‖②力ずくでつぶす。全粉碎，碾碎。用尽一切力量弄碎。‖「敵を一・す」全粉碎敌人。‖③強引にもみ消す。全强行掩盖。强行扑灭。‖「事件を一・す」全强行掩盖事件。
もみで【揉み手】  両手をこすり合わせること。全搓手。双手相互揉搓。‖「一をして頼む」全搓着手央求。
もみぬか【籾糠】 もみがら。全米糠。稻壳。
もみのり【揉み海苔】 焼き海苔を手で揉んで細かくしたもの。全手搓紫菜末。用手搓揉烤紫菜，弄碎而成的紫菜末。
もみほぐ・す【揉み解す】(動五)  ①もんで柔らかくする。全揉开。揉搓而使变松弛、松软。‖「肩を一・す」全把肩头(发硬处)揉开。|②気持ちや気分をやわらげる。全缓和，缓解。使心情或情绪等放松下来。‖「緊張を一・す」全缓解紧张。
もみりょうじ【揉み療治】スル 筋肉の凝りなどをもんで治す方法。全按摩，推拿。用搓揉等手法治疗肌肉板结等的方法。
も・む【揉む】(動五)  ①両方の手で物を挟み,手をすり合わせるようにする。全揉，搓。用双手夹住东西并使反复相互摩擦。‖「紙を一・む」全揉纸。‖②物を指先や手などで何度もつかんで,力を加える。全揉搓,按摩，捏。用指尖或手等抓住后反复用力按压。|「肩を一・む」全捏(按摩)肩膀。‖③大勢の人が入り乱れ体をふれ合わせて押し合う。全拥挤，揉搓，揉。许多人混在一起身体相互接触而互相挤住。非「满員電車に一・まれて通う」全在满员的电车中被挤来挤去。‖④(神輿でを)激しくゆり動かす。全猛烈地摇动,用力摆动。使神舆剧烈晃动。‖⑤きたえる。特にスポーツ・勝負ごとなどでいう。全磨练,锤炼,切磋。锻炼,尤在体育运动、对抗性比赛等中使用。∥「一丁一·んでやろう」全跟你切磋一盘! ‖⑥あることについて,意見を出しあって十分に議論する。全辩论，争论。针对某一事情，相互提出意见，进行充分讨论。‖「法案を一・む」全就法律草案展开辩论。‖⑦気持ちを動揺させる。全心神不定，不安，不平静。使情绪产生动摇。
【もみ】



<2572>
モムゼン-もよう	2572


‖「気を一・む」全前思后想；思前想后。
モムゼン【Theodor Mommsen】  (1817——1903)ドイツの歴史学者。古代ローマ史に関して法律·貨幣·碑文など広範な研究を行う。著「ローマ史」「ローマ国家法」など。全蒙森(1817——1903)。德国的历史学家,对和古罗马史有关的法律、货币、碑文等进行广泛的研究。著有《罗马史》《罗马国家法》等。
もめごと【揉め事】  争い。ごたごた。全纠葛。争执,纠纷。
も・める【揉める】(動下一)  ①雷い争いが起こる。全争执。引起争议。‖「遺産相続で一・める」全因遗产继承而争执。||②心配でいらいらする。全焦虑,着急。由于担心而坐立不安。‖「気が一・める」全焦虑不安。
もめん【木綿】 ①綿2の種子からとった繊維。綿花。全棉花。从棉桃种子上轧取的纤维。∥②木綿糸。また，それで織った布。全棉纱，棉布。棉线，亦指用棉线织成的布。
もめんいと【木綿糸】  木綿を紡いで作った糸。また,それをより合わせて作った縫い糸。綿糸ǒu。カタン糸。全棉线，棉纱，缝纫线。用棉花纺成的线，亦指用这种棉线合成的缝纫线。
モメント【moment】  ◇モーメント
もめんどうふ【木綿豆腐】  木棉の布を敷いた型箱に入れて押し固めた豆腐。全木棉豆腐，北豆腐。放在铺上棉布的成型箱里制成型的豆腐。
もめんばり【木綿針】  木綿物を縫うのに用いる太い針。全大针。用来缝棉织品的粗针。
もも【百】 百?”。転じて,非常に数の多いことを表す。全百，众多，无数。转指数目很多。‖「一夜」全百夜；无数个夜晚。
もも【股·腿】  足のひざより上部の腰に連なる部分。大腿架：。全股，大腿。下肢膝盖以上连接腰的部分。
もも【桃】バラ科の落葉小高木。中国北部原産。果樹・花木として栽培。春,淡紅・濃紅・白などの5弁または重弁花を開く。核果は球形で大きく，果肉は多汁で甘い。つぼみや種子は漢方の薬用。全桃。蔷薇科落叶小乔木，原产中国北部，作果树、花木栽培。春天开出粉红、大红、白等色的5瓣或重瓣花，核果大而呈球形，果肉多汁甘甜。花蕾和种子在中医里作药用。
一栗特三年柿；八年 芽ばえてから桃と栗は3年で，柿は8年で実を結ぶ。全桃栗三年柿八年。桃树和栗树栽下发芽后要3年才结果，柿树则要8年才结果。
ももあげ【腿上げ】  走力を高めるトレーニングの一。その場で大腿部を高く上げ駆け足をするもの。全高抬腿。提高跑步力量的训练之一，在原地高抬大腿进行跑步的练习。
ももいろ【桃色】  ①淡紅色。ピンク。全桃色。淡红色，粉红色。‖②男女の色情に関すること。全桃色。涉及男女间的色情事。‖「一遊戲」全桃色游戏；色情游戏。
ももこえどり【百声鳥】  ホトトギスの異名。全杜鹃鸟的异名。
ももじろこうもり【股白蝙蝠】  翼手目ヒナコウモリ科の哺乳類。頭胴長約5cm。後ろ足が大きい。背は黒褐色，腹は灰褐色で，下腹部から後ろ足にかけて白色の毛を生じる。南千島から九州・対馬に分布。全鼠耳蝠。翼手目小蝙蝠科哺乳类动物，头体长约5cm，后足大，背黑褐色、腹灰褐色，从下腹部到后足生有白色毛。在日本分布于从南千岛至九州、对马。
モモス【Momos】  古代ギリシアの神。他人を非難したり,皮肉を言ったりすることの擬人神。全莫摩斯。古希腊的神，非难他人和嘲笑讽刺他人的拟人神。
ももぞのてんのう【桃園天皇】  (1741——1762)第116代の天皇(在位1747——1762)。桜町天皇の第1皇子。名は遐仁哉。治政下，宝磨事件が起こった。全桃园天皇(1741——1762)。第116代天皇(在位1747——1762),樱町天皇的第1皇子，名遐仁，治政期内发生宝历事件。
ももたそうじ【百田宗治】  (1893——1955)詩人。大阪市生まれ。民衆詩人として出発，のち人生派詩風に転じ，雑誌「椎の木」を主宰。詩集「最初の一人」，大著「日本児童詩集成」など。全百田宗治(1893——1955)。诗人，生于大阪。初期为大众诗人，后转为人生派诗风，主办《椎之木》杂志，著有诗集《最初的一个人》，编辑大型诗集《日本儿童诗集成》等。
ももだち【股立】 袴:“の左右の腰の両側のあきを縫い止めた所。全立股，立胯。和服裙裤腰左右两侧开口的缝合处。
ももたまな  シクンシ科の大高木。小笠原·沖縄以南の

熱帯の海岸に生え，防風林や街路樹とされる。夏，淡                                                 緑白色の小花を穂状につける。種子から油を，樹皮からタンニンをとる。コバテイシ。△榄仁树,藏青果。使君子科的大乔木，在日本生于小笠原、冲绳以南的热带海岸，作防风林和行道树。夏季着生淡绿白色小花，穗状花序。种子榨油，树皮可制取丹宁。
ももたろう【桃太郎】  昔話。桃から生まれた桃太郎が,黍きだんごを持ち,犬・猿・雉を家来に,鬼を退治する話。全《桃太郎》。民间传说，讲述从桃子里出生的桃太郎用黄米面团引来狗、猴、雉等做家臣，降伏妖怪的故事。
ももたろうのたんじょう【桃太郎の誕生】  民俗学書。柳田国男著。1933年(昭和8)刊。昔話を学問的に研究した最初の書。全《桃太郎的诞生》。民俗学书籍，柳田国男著，1933年(昭和8)出版，是对民间传说进行学术性研究的最早书籍。
ももとせ【百歳·百年】  100年。100歳。また,多くの年月。全百年，百岁。100年，100岁，亦指漫长的岁月。
ももにく【股肉·腿肉】 食用肉のうち,脚上部から腰にかけての部分の肉。もも。全腿肉。食用肉中，从腿上部到腰的部位的肉。
もものいこうわかまる【桃井幸若丸】  南北朝後期の幸若舞の始祖といわれる人。越前の人。武将桃井直常の孫といわれる。幸若丸は幼名,長じて直詮ぐ。生没年未詳。全桃井幸若丸。被称为南北朝后期幸若舞的创始人，越前人，据说是武将桃井直常的孙子，幼名幸若丸，长大后名直诠。生卒年不详。
もものせっく【桃の節句】  3月3日の節句。上巳記の節句。ひなまつり。全女儿节，桃花节，偶人节。日本3月3日的传统节日。
ももひき【股引】 ①ズボンの下などにはくタイツ状の(男子用)下着。全细筒裤。穿在裤子等里边的紧身裤式样的(男子用)衬裤。∥②腰の所で左右を重ねてひもで結ぶ細いズボン状の男子の衣服。職人などが法被引と組み合わせて用いる。パッチ。全束带细筒裤。在腰部处左右重叠，再用细带系起来的瘦型裤式样的男式衣服，匠人把它和“法被”(号衣)搭配在一起穿。
ももやま【桃山】 和菓子の名。白諂たに砂糖・みじん粉·卵黄を加え,模様をつけて焼いたもの。全桃山点心。日式点心的名称，在白色豆馅儿里拌上白糖、糯米粉、蛋黄，印出图案后烘烤而成。
ももやま【桃山】京都市伏見区の地名。豊臣秀吉が伏見城を築いた地。桓武・明治天皇の陵がある。全桃山。京都市伏见区的地名，丰臣秀吉筑伏见城之地，有桓武、明治天皇的陵墓。
ももやまがくいんだいがく【桃山学院大学】  私立大学の一。1884年(明治17)イギリス人宣教師が開設した男子塾を源とし,1959年(昭和34)設立。本部は堺市。全桃山学院大学。私立大学之一，其前身为1884年(明治17)英国传教士开设的男子学塾，1959年(昭和34)设立。校本部在堺市。
ももやまじだい【桃山時代】  16世紀後半の豊臣秀吉が政権を握っていた時代。秀吉が築いた伏見城の地をのちに桃山と呼んだことに由来する。全桃山时代。16世纪后半叶，丰臣秀吉掌握政权的时代。秀吉筑伏见城之地后被称为桃山，故名。
ももやまぶんか【桃山文化】桃山時代の文化。美術史上では安土時代を含めていう。自由清新な文化で，大坂城·聚楽第二：伏見城などの城郭や，豪華雄大な障壁画など。芸能では千利休が茶の湯を大成，能楽，浄瑠璃や阿国的歌舞伎などが発達した。南蛮文化の影響も大きい。全桃山文化。桃山时代的文化，美术史上也包含安土时代。是一种自由清新的文化，有大坂城、聚乐第、伏见城等的城郭，豪华气派的壁画和屏风画等。在艺能方面，千利休集茶道之大成，能乐、净琉璃和阿国(出云阿国)歌舞伎等发达。受南洋文化的影响很大。
ももゆ【桃湯】 夏の土用に桃の葉を入れてわかした風呂。全桃叶汤。在立夏前18天，把桃树叶放入水中烧成的洗澡水。
ももわれ【桃割れ】  日本髪の髪形の一。驚きを二つに分け手まりのように丸く輪に結ったもの。全裂桃髻。日本的发型之一，把发髻分挽成两个像小球般的圆圈形顶髻。
ももんが【麗鼠】贅歯習目リス科の哺乳類。体側と四肢の間に飛膜があり,滑空する。頭胴長18cm内外。背は褐色か青灰白色，腹は白色。ユーラシアから日本に分布。バンドリ。ももんがあ。全鼯鼠,大飞鼠。啮齿目松鼠科的哺乳类动物，在体侧和四肢间有飞膜，能滑翔。头体长约18cm。背呈褐色或青灰白色，腹白色。

分布于欧亚大陆至日本。


ももんがあ【鼯鼠】 ①モモンガ。全鼯鼠。大飞鼠。‖②着物を頭から被りひじを張ってモモンガのまねをし,子供などをおどかす言葉。ももんじい。全大飞鼠来啦！将衣服蒙在头上再支开被蒙住的两肘，作模仿鼯鼠滑翔状，口说“大飞鼠来啦！”用以吓唬小孩等。
ももんじい ①ももんがあ。全(逗弄孩子语)。大飞鼠来啦。‖②イノシシ・シカ・タヌキなどの獣。また,その肉。ももんじ。全野猪、鹿、狸等野兽，亦指其肉。
もや【靄】空気中に小さい水滴や吸湿性の粒子などが浮遊している状態。視程は1kmを超え,霧よりは見通しがよい。全霭，云气。空气中小水滴或吸湿性粒子等浮游的状态。视距超过1km，比雾的能见度好。
もや【母屋】①寝殿造りで，家屋の中心部分。全正房，主房，大屋。寝殿式建筑的房屋的中心部分。‖②家人が日常起居する建物。おもや。全正堂，上房。家人日常起居的建筑物。|③楝木と軒桁鼠の間にあって垂木ぐを受ける水平材。もやげた。全檩条，桁。在脊檩和檐檩之间承受椽子的水平木材。
もやい【舫い】  もやうこと。また,そのための綱。もやい綱。全舫，结缆，缆绳。指併船或结缆，亦指该用途的粗绳。
もやいぐい【舫い杭】 船をつなぎとめるための杭。全缆桩。用于拴系船的桩子。
もやいづな【舫い綱】  船と船,あるいは船を岸につなぐ綱。もやい。全缆绳，系船索。把船和船、或把船系在岸边的绳索。
もやいぶね【舫い船】  互いにつなぎとめた船。また,岸につないだ船。全相互系在一起的船；系在岸边的船。
もや・う【舫う】(動五)  船と船とをつなぎ合わせる。また,船を岸の杭などに結んで停泊する。全舫,併船,结缆。把船和船相互系在一起，亦指把船系在岸边的桩子等上而停泊。
もやし【萌やし】  穀類などを水に浸し,日光を遮って芽を出させたもの。野菜として食用にする。大麦のもやしはビール・飴・消化酵素剤の原料。全豆芽儿，(麦)芽。把豆、谷等浸在水里，遮住阳光使发芽而成，作蔬菜食用，大麦芽用作啤酒、饴糖、消化酶的原料。
もやしっこ【萌やしっ子】  もやしのようにひょろひょろしたひよわな子。全豆芽儿菜，娇嫩的孩子。像豆芽儿似的纤细瘦弱的孩子。
もや・す【燃やす】(動五)  ①焼く。たく。燃す。全燃烧。烧,焚烧。‖「紙を一・す」全烧纸。‖②心や感情を高揚させる。全燃起，点燃，激起，焕发出。使情绪或感情高涨。‖「劉志を一・す」全激起斗志。
もやもや ①(副)スル①ぼんやりしてよく見えないさま。全朦朦胧胧。模模糊糊，看不清楚的状况。|②事情がはっきりしないさま。全模糊,扑朔迷离。事态不明朗的状况。‖「真相は——としてつかみ難い」全模糊不清而抓不住真相。‖③わだかまりがあるさま。全有芥蒂。‖「一とした気持ち」全有了芥蒂的感情。‖②わだかまり。全隔阂,疙瘩。芥蒂。Ⅱ「心に一が残る」全心存隔阂。
もやもやびょう【もやもや病】  突然の頭痛・嘔吐・意識障害の発作が起こり，頭蓋内出血や脳梗塞の原因となる疾患。小児と30~40代の成人に多い。X線撮影で,脑底部に煙のような異常な血管網が写るのでいう。大脑動脈輪閉塞症。脳底部異常血管網症。全烟雾病。突发性头痛、呕吐、意识障碍，病因为颅内出血和脑梗塞的疾患。多发于幼儿和30~40岁的成人。用X线照相，可见脑底部有烟雾状异常血管网，故名。
もや・る【靄る】(動五)  靄がかかる。全起靄,出現云气。雾霭弥漫。‖「少しー・ってきた」全雾霭初起;有些起云霭。
もよい【催い】  そうなる気配が濃いさまを表す語。全像要…，有…征兆。表示有明显将成为某种状况的征兆。‖「雨——の空」全像要下雨的天空。
もよう【模様】  ①装飾として施す絵や形。また,ものの表面の図柄。文様。全花样，花纹，图样。作装饰而施的绘画或造型，亦指某物表面的图案，纹样。‖「水


<2573>
2573	もようあ-もりあお


玉の一」全水珠花纹。‖②ありさま。状態。様子。全模样。光景，状态，样子。Ⅱ「空一」全天空的样子；天色。‖③…らしい様子。全像…的样子。‖「中止になるーだ」全像是中止的样子。‖④囲碁で，勢力圏をいう語。全模样。在围棋对局中指势力圈。
もようあみ【模様編み】  編み物で,模様を編み出すこと。全提花组织。编织物中，指织出花纹。
もようがえ【模様替え】スル ①室内の装飾や家具の配置を変えること。全改变布置。变动室内的装饰和家具的布置。‖②物事の様子·方法などを変えること。全改变样式，改换，换样。改变事情、事物的样子或方法。Ⅱ「社内組織を一する」全改变公司内部组织。
もようながめ【模様眺め】  その場の状況によって行動を判断すべく,当座は静観していること。全审时度势，见机行事。应根据当时情况作出采取何种行动的判断，暂且静观以待。
もよおし【催し】  集会·会合·興行などを行うこと。また,その集会や会合·興行。催し物。イベント。全举办，主办，活动。举行集会、聚会、公演等，亦指这类集会、聚会或公演。
もよおしもの【催し物】  人々を集めて行われる行事。イベント。全文娱活动，庆典活动，集会。把人们集合起来所举行的仪式、活动。
もよお・す【催す】(動五)  ①行事を企てて行う。開催する。全举办，筹办，主办。筹划举行仪式、活动。‖「茶会を一・す」全举办茶会。‖②ある気分・状態を起こさせる。かきたてる。また,起こる。きざす。全感觉要…，觉得，引起，预示。使产生或出现某种心情、状态、兆头等。‖「興が一・す」全引起兴趣。
もより【最寄り】最も近い所。付近。全就近。最近的地方，附近。
もよりひん【最寄り品】消費者が近くの小売店で購入する品物，食料品・日用雑貨など。け買い回り品全就近采购品。消费者在附近小卖店购买的物品、食品、日用杂货等。
もよろかいづか【モヨロ具塚】  北海道網走市最寄げにある貝塚・集落跡・墓地。竪穴住居，縄文土器・続縄文土器·擦文土器·オホーツク式土器・骨角器・鉄器が出土。オホーツク文化期の埋葬人骨も多数出土。全最寄贝冢。位于北海道网走市最寄的贝冢、村落遗址、墓地。竖穴住居，出土绳纹陶器、续绳纹陶器、擦纹陶器、鄂霍次克型陶器、骨角器、铁器。还出土大量鄂霍次克文化期的埋葬人骨。
モラ【mola】  パナマ共和国サンブラス諸島に伝わる手芸。鮮やかな色の布を幾枚も重ね,切り絵とアップリケの手法を取り合わせてかがったもの。全莫拉女绣衫。在巴拿马共和国圣布拉斯群岛流行的手工艺。将数层颜色鲜艳的布重叠，再配合剪贴画与补花手法缝制而成的衬衫。
モラール【morale】  ①やる気。士気。全干劲儿,士气。|②集団の共通目標のために積極的に努力しようとする態度。士気。全士气，精神面貌。为集体的共同目标而积极地努力奋斗的态度。
もらい【貰い】  もらうこと。また,人からもらう金や品物。全要，得到，讨到(物)，收到礼品。索要，亦指从别人处收受的钱或物品。
もらいう・ける【貰い受ける】(動下一)  もらって自分のものにする。全收受，讨取。讨要(他人的)东西为己所有。
もらいさげ【貰い下げ】  もらいさげること。特に,身元を保証して警察から身柄を引き取ること。全保释。取保获释，尤指通过身份担保从警察处把人领回来。
もらいさ・げる【貰い下げる】(動下一)  ①民間人が官有物を役所から受け取る。全领回，领取。民间人士从官府领受官有物。‖②警察に拘束されている者の身柄を引き取る。全保释，取保获释。领回被警察羁押的人。
もらいじこ【貰い事故】  相手方に落ち度のある交通事故の俗称。全被撞事故。对方有过失责任的交通事故的俗称。
モライス【Venceslau de Morais】  (1854—1929)ポルトガルの海軍士官・外交官・文筆家。1898年(明治31)来日し,領事などを務める。のち徳島に隠棲し,日本文化·風俗を研究して海外に紹介。同地で没。著「大日本」「徳島の盆踊」「おヨネとコハル」など。モラエス。全莫赖斯(1854——1929)。葡萄牙的海军军官、外交官、作家，1898年(明治31)到日本并担任领事等。后隐居德岛，研究日本文化与风俗而介绍到海

外。殁于当地。著《大日本》《德岛的盂兰盆舞蹈》《米和小春》等。
もらいちち【貰い乳】 子を育てるために他人から母乳をもらうこと。全要奶。为了养育孩子而从别人那里讨要母乳。
もらいなき【貰い泣き】スル 他の人が泣いているのにつられて泣くこと。全掬一把同情泪，陪着哭。被他人的哭泣所感染而跟着哭。
もらいび【貰い火】 類焼。全延烧。
もらいみず【貰い水】 他人の水をもらって汲むこと。また，その水。全要(来的)水。讨要他人的水，亦指这种水。
もらいもの【貰い物】  人からもらった品物。到来物。頂戴然物。全收受物，得来物，要来物。人家给的东西，礼物，礼品。
もらいゆ【貰い湯】  他家の風呂に入れてもらうこと。全到别人家洗澡。去他人家中洗澡。
もら・う【貰う】(動五)  ①他から与えられて自分のものとする。全领，接，要，得，收。因他人给予而成为自己的东西。‖「時計を一・う」全得到(一块儿)表。‖②受ける。全领到。接到。‖「許可を一・う」全接到许可。‖③人を自分側の一員とする。全娶，收养。把他人作为自家的一员。‖「嫁に一・う」全娶为新娘。‖④引き受ける。あずかる。全承担,参与。‖「その喧嘩！”はおれが一·った」全这场架由我承担(责任)。‖⑤押しつけられる。全染上,患上,招,遭。被迫接受。‖「風邪を一・ってきた」全患了感冒。‖⑥獲得して自分のものとする。全获取,赢得,要,买。因获得而成为自己之物。‖「この試合は一・った(=勝ツ)」全赢得了这场比赛。Ⅱ「これを一・おう(=買ウ)」全这个我要(买)了。‖⑦(補助動詞)⑦他人の行為によって自らが利益を受ける意を表す。また,単に、他人に行為をさせる意を表す。全请，请求。表示由于他人的行为而自己获益之意，亦仅表示让他人为某种行为之意。|「病気をみて一・う」全请(医生)看病。‖「手伝って一・う」全请人帮忙。‖④自分の行為が他人に利益をもたらす意を表す。全表示自己的行为给他人带来利益之意。Ⅱ「喜んで一・う」全让人高兴。‖⑦他人の行為によって,自らが迷惑を受ける意を表す。金表示由于他人的行为使自己受到困扰。‖「無断で入って一・っちゃ困るな」全擅自让人进来真难办。
貰う物は夏も小袖もらう物なら,季節はずれの品でもかまわない。全白送的东西不挑剔。如果是别人白给的东西，即使是过季的也没关系。
モラエス【Wenceslau de Moraes】  ウモライス
もら・す【漏らす・洩らす】(動五)  ①水や光・音などをすき間などから外に出す。こぼす。全漏,泄,透。水、光线、声音等从缝隙等中泄出或传出到外边。∥「水も一・さぬ警戒網」全水泄不通的警戒网。‖②内部にとどめるべきものを外へ出す。全走漏,透露,泄露。把应限于内部的消息张扬出去。Ⅱ「機密を一・す」全泄露机密。‖「辞意を一・す」全透露出辞职之意。∥③感情などを思わず外に表し出す。全流露。感情等不由自主地表露出来。||「驚きの声を一・す」全不由得发出惊叹声。‖④うっかりして,するべきことの一部をしないままにしてしまう。ぬかす。おとす。全遗漏，漏掉。因疏忽把应做的事情的一部分忘掉而没做。‖「名前を聞き——・す」全把名字听漏了。
モラトリアム【moratorium】  ①非常時に,法令により金銭債務の支払いを一定期間猶予すること。支払猶予。全延缓偿付期，延期付款。在非常时期，根据法令使金钱债务的支付暂缓一定时间。∥②知的·肉体的には大人でも，社会人としての義務と責任の遂行を猶予されている期間。または,そういう心理状態にとどまっている期間。全犹豫期。即使在理智上、身体上虽已成人，却迟迟未履行作为社会人的义务和责任上也犹豫的                                                   时期。亦指滞留于这种心理状况的期间。③実行·実施の猶予または停止。全犹豫期，缓期。实行、实施的犹豫或停止。
モラトリアムにんげん【一人間】  自己形成の状態にとどまり既成の大人社会に同化できないでいる人間。全自我封闭的人。滞留在自我形成的状态里，不能与既成的成人社会同化的人。
モラバ【Morava】  チェコ東部,ドナウ川支流のモラバ川流域地方。石炭・鉄鉱石を産出。英語名モラビア。全摩拉瓦。捷克东部多瑙河支流的摩拉瓦河流域地区。产煤炭、铁矿石。英语名为摩拉维亚。

モラビア【Moravia】  ﻰラバ
モラビア【Alberto Moravia】  (1907—1990)イタリアの小説家。写実的な心理描写によって人間の不条理を描く。作品「無関心な人々」「ローマの女」など。全莫拉维亚(1907—1990)。意大利的小说家，运用写实性的心理描写表现人的精神状态的扭曲的非条理性。著有《冷漠的人们》《罗马女郎》等。
モラリスト【moralist,フ moraliste】  ①道德家。全道德家。‖②16~18世紀のフランスで,人間性と道徳に関する思索を随想風に書き記した一群の人々。モンテーニュ・パスカルら。全伦理思想家。在16~18世纪的法国，把对人性和道德的有关思考写成随笔的人们，如孟德斯鸠、帕斯卡等人。∥③②の伝統を受け継ぎ，人間観察と心理分析に重きをおく作家。ジード・カミュなど。全伦理思想家。继承上述②的传统，注重于人性的观察和心理分析的作家，如纪德、加缪等人。
モラリティー【morality】 道德性。全道德性。
モラル【moral】  道德。倫理。人生·社会に対する精神的態度。全道德，伦理，世风，风气。对人生、社会的精神态度。
モラルハザード【moral hazard】  道德に反する危険が発生する可能性。例えば,保険金をもらうために放火するなど。道徳的危険。全道德性危险，道义性危险。发生违反道德的危险的可能性，例如为了得到保险金而纵火等。
モラルマジョリティ【Moral Majority】  アメリカの保守派政治団体。1979年結成。ファンダメンタリストによって構成され，中絶反対，公立学校での祈祷復活などを主張。全道德多数派。美国的保守派政治团体，结盟于1979年。由基要主义者组成，反对人工流产，主张在公立学校恢复祷告等。
モランテ【Elsa Morante】  (1912——1985)イタリアの小説家。寓話的·魔術的筆致で歴史を描いた。「アルトゥ一口の島」で世界的に知られる。ほかに長編小説「歴史」全莫兰泰(1912——1985)。意大利小说家，以寓言的、魔幻的笔触描写历史，以《阿尔图罗岛》而闻名世界，此外还著有长篇小说《历史》。
もり【守り】 子供を危険から守り,また遊び相手になってやること。また,その人。子守り。全看孩子,保姆。守护孩子免遭危险，或充当其游玩的伙伴。亦指这样的人。
もり【盛り】①盛ること。また,盛る程度。全盛上。指盛东西，亦指盛的量。‖「飯の一がいい」全饭盛得正好。‖②ゆもりそば
もり【森·杜】  ①樹木が多くこんもりと生い茂った所。全森林，树林。树木丛生，茂密生长的地方。Ⅱ「一の都」全森林之都。‖②神社をかこむ木立。全森林。环绕神社的立木。‖「鎮守の——」全镇守(神社)的森林。
もり【森】①北海道南西部，渡島支庁茅部郊の町。渡島半島東岸，内浦湾に臨む。濁川温泉・地熱発電所がある。全森。北海道西南部渡岛支厅茅部郡的町，濒临渡岛半岛东岸的内浦湾，有浊川温泉、地热发电站。‖②静岡黒西部，周智郡の町。太田川が南流し，秋葉神社への表街道の宿場町として発達。次郎柿の発祥地。「森の石松」の墓がある。全森。静冈县西部周智郡的町，太田川向南流经，作为通往秋叶神社的主要大道的驿站街而发展起来。次郎柿的发祥地。有“森石松”墓。
もり【銛】  投げたり突いたりして魚や鯨などを捕獲する道具。全鱼叉。用投掷或扎的方式来捕获鱼或鲸等的工具。
もりあおがえる【森青蛙】  カエルの一種。体長5~9cm。背面は緑色。森林の樹上にすみ,池・沼などにおおいかぶさった木の枝に産卵する。本州·四国·九州に分布。全树蛙。青蛙的一种，体长5~9cm，背面绿色。
【もやう】
舫	7154 6756
【もよおす】
催*	2637 ⊙3A45
【もらう】
貰·	4467 ④4C63
【もり】
銛	7885 6E75


<2574>
もりあが−もりたか	2574


栖于森林的树上，在覆盖池、沼等的树枝上产卵。在日本分布于本州、四国、九州。
もりあがり【盛り上がり】①盛りあがって高くなること。全隆起，堆起。因向上鼓起而变高。∥②さかんになること。たかまり。全高涨,増高。‖「世論のー」全舆论高涨。
もりあが・る【盛り上がる】(動五)  ①盛ったように高くなる。全凸起，堆起，垫起，隆起。盛满了似的变高。‖「地面が一・る」全地面隆起。‖②物事の勢いが高まる。全高涨，加强。事物的气势增高。‖「機運が一・る」全时来运转。‖③興趣が高まる。全高涨，变旺盛，变饱满，变活跃，变热烈。兴趣增高。‖「会が一・る」全会议的气氛热烈。
もりあげざいしき【盛り上げ彩色】  画面の一部に顔料を厚く盛り上げて立体的表現効果をねらった技法。襖絵や屏風絵で発達。盛り上げ。全厚涂，重抹。为达到立体的表现效果，在画面的一部分抹上厚颜料的表现技法。盛行于隔扇画、屏风画等的绘画上。
もりあ・げる【盛り上げる】(動下一)  ①盛って山形に高くする。全堆起，堆高，垫土。高高地堆成山状。‖②気勢や雰囲気を高める。全提高，加强，使浓厚，使高涨，使活跃。使气氛、气势等高涨。‖「気分を一・げる」全提高情绪。
もりあざみ【森薊】  キク科の多年草。アザミの一種で,山野に生え,栽培もされる。高さ約80cm。根はゴボウに似,味噌漬けなどにする。ヤマゴボウ。全菊牛蒡。菊科的多年生草本，蓟的一种，生于山野，亦作栽培。高约80cm。根似牛蒡，供作豆酱腌菜等。
もりあつし【森敦】  (1912——1989)小説家。熊本県生まれ。旧制一高中退。横光利一に師事。その後，長い放浪生活を経て「月山」が芥川賞を受賞。他に「鳥海山」など。全森敦(1912——1989)。小说家,生于熊本县，旧制一高中途退学，师从横光利一，随后经历长期的漂泊生活，其作品《月山》获芥川奖，还著有《鸟海山》等。
もりありのり【森有礼】  (1847——1889)政治家。薩摩藩出身。1873年(明治6)明六社を創立。文相となり、ドイツの教育思想を取り入れて学制の整備に尽力したが，国粹主義者により暗殺された。全森有礼(1847—1889)。政治家,萨摩藩出身,1873年(明治6)创立明六社。曾任文相，引进德国的教育思想，致力于学制的整改，后被国粹主义者暗杀。
もりありまさ【森有正】  (1911——1976)哲学者。東京生まれ。有礼がの孫。東大在職中に渡仏，定住。著「パスカルの方法」「バビロンの流れのほとりにて」全森有正(1911—1976)。哲学家,生于东京,森有礼之孙,在东京大学任教时赴法国定居。著有《帕斯卡的方法》《在巴比伦河的岸边》。
もりあわせ【盛り合わせ】 種々の食品を一つの器に合わせて盛ったもの。全什锦拼盘。把多种食品合盛在一个器皿里而成。
もりいえ【守家】鎌倉中期，備前の刀工。守近の孫と伝える。備前皛田派の始祖。蛙子丁字の刀文は有名。生没年未詳。全守家。镰仓中期备前的刀匠，据传为守近之孙，备前皛田派的始祖，蝌蚪丁字形的刃纹很有名。生卒年不详。
モリエール【Molière】  (1622——1673)フランスの劇作家·俳優。本名はJean-Baptiste Poquelin。コルネイユ・ラシーヌとともにフランス古典劇を代表する。もったいぶり・気取り・見せかけ・エゴイズムなどの滑稽さを性格喜劇として描き出し，幾多の人間典型を創造した。作品「タルチュフ」「ドン=ジュアン」「守銭奴」など。全莫里哀(1622——1673)。法国的剧作家、演员，本名Jean Baptiste Poquelin,与高乃依、拉辛同为法国古典剧的代表。善于把那些装腔作势、煞有介事、徒有其表、自私自利的滑稽人物形象作为性格喜剧加以描写，塑造出了众多人物典型。作品有《伪君子》《唐璜》《吝啬鬼》等。
もりおうがい【森鷗外】  (1862——1922)小説家·劇作家·評論家·翻訳家·軍医。石見国津和野生まれ。東大医学部卒。本名，林太郎。别号，観潮楼主人など多数。日本の衛生学の開拓者。陸軍軍医のかたわら「しからみ草紙」などを刊行。晩年は歴史小説·史伝に進んだ。小説「舞姫」「雁」「阿部一族」「渋江抽斎」，翻訳「即興詩人」など多数。全森鸥外(1862——1922)。小说家、剧作家、评论家、翻译家、军医，生于石见国津和野，毕业于东京大学医学部，本名林太郎，还有观潮楼主人等多个别号。日本卫生学的开拓者。从事陆军军医工作的同时，发行《栅草纸》等刊物。晚年从事历史小说、历史

传记的写作。著有小说《舞女》《雁》《阿部一族》《涩江抽斋》，译有《即兴诗人》等多部作品。
もりおか【盛岡】岩手県中部の市。県庁所在地。北上盆地北部の中心地。もと南部氏20万石の城下町。鉄铸物を特産。盛岡城(不来方業城)跡・報恩寺がある。全盛冈。岩手县中部的市，县厅所在地，北上盆地北部的中心地。原先是南部氏领取20万石俸禄的城关镇，特产铁铸件，有盛冈城(不来方城)遗址、报恩寺等古迹。
もりおかだいがく【盛岡大学】 私立大学の一。1981年(昭和56)設立。本部は岩手黒滝沢村。金盛冈大学。私立大学之一，1981年(昭和56)设立。校本部在岩手县泷泽村。
もりかいなん【森槐南】  (1863——1911)漢詩人。名古屋の生まれ。本名は公泰,字がは大来に。春濤ごの子。当代漢詩壇の第一人者。著「古詩平仄論」など。全森槐南(1863—1911)。汉诗诗人，生于名古屋，本名公泰，字大来，春涛之子。当时汉诗诗坛第一人，著有《古诗平仄论》等。
もりかえ・す【盛り返す】(動五)  落ち目になった勢いを回復する。全重振，挽回。恢复已陷入衰败的局势。
もりかく【森恪】〔名は「つとむ」とも〕(1882——1932)実業家。大阪の生まれ。対中国投資·利権獲得に奔走。外務政務次官，政友会幹事長，犬養内閣書記官長を歴任。全森恪(1882——1932)。实业家〔・日本极右人士。〕，生于大阪。为对中国投资和获得特权而奔走，历任外务政务次长、政友会干事长、犬养内阁书记官长等职。〔*积极推进对“满蒙”侵略政策。〕
もりがし【盛り菓子】三方誇に山形に盛って神仏に供える菓子。全山形供果。在名为“三方”的小型供案上堆成山形，供在神佛前的果子。
もりがみ【森神】 神聖視されている森の中にまつられる神。全森林神。被视为神圣的森林中所供奉的神。
もりかわきょろく【森川許六】〔名は「きょりく」とも〕(1656—1715)江戸中期の俳人。彦根藩士。名は百仲，別号を五老井・菊阿仏など。芭蕉の門人。絵ではその師。蕉門十哲の一人で屈指の論客。編著「韻塞；ぐ」「篇突※」など。全森川许六(1656——1715)。江户中期的俳人，彦根藩士，名百仲，别号五老井、菊阿佛等。芭蕉的门人，但在绘画方面反为其师。蕉门十哲之一，屈指可数的评论家。编著有《韵塞》《篇突》等。
もりかわとえん【森川杜園】  (1820——1894)幕末·明治の彫刻家。奈良の人。奈良一刀彫りの元祖。代表作「竜灯鬼」。全森川杜园(1820——1894)。幕府末期、明治的雕刻家，奈良人，奈良一刀雕派的鼻祖，《龙灯鬼》为其代表作。
もりきり【盛り切り】  飲食物を盛っただけで,お代わりのないこと。また,その飲食物。もっきり。全单份，一次份。只盛一次、不再添加或续杯的饮食物，亦指这样的饮食物。
もりぐち【守口】大阪府中北部の市。もと京街道の宿場町。大阪市北東に隣接。電機·織維など工業が発達。全守口。大阪府中北部的市，原先是京大道的驿站街，与大阪市东北部邻接，电机、纤维等工业发达。
もりぐちだいこん【守口大根】  ダイコンの一品種。岐阜市長良川沿いが主産地。細長く，長さ1m以上に達し,漬物・切り干しなどにする。長大根。細根大根。全守口萝卜。萝卜的品种之一，岐阜市长良川沿岸为主产地。细长，长达1m以上，供作盐渍或切后干制等。亦称长萝卜，细根萝卜。
もりぐちづけ【守口漬け】 守口大根を粕漬けにしたもの。名古屋の名産。全守口腌菜。用酒糟醃渍制成的守口萝卜，为名古屋的名产。
モリコーネ【Ennio Morricone】  (1928 —— )イタリアの映画音楽家。「荒野の用心棒」などマカロニ-ウエスタンの音楽を数多く作曲。代表作「ウェスタン」「天国の日々」「ワンス-アポン-ア-タイム-イン-アメリカ」「ミッション」など。全莫里康(1928 —— )。意大利的电影音乐家，创作《荒野大镖客》等多部意大利西部片音乐。代表作有《西部往事》《新天堂星探》《美国往事》《教会》等。
もりこ・む【盛り込む】(動五)  ①器に食物を盛って入れる。全盛上，盛入。把食物盛到器皿里。‖②全体の一部として入れる。組み入れる。全加进,插进,纳入,吸收。作为整体的一部分而加入，编入。Ⅱ「方針に一·む」全纳入方针中。
もりコンツェルン【森一】 大正・昭和期,森矗昶壁によって興された，昭和電工株式会社を中核とする電気化学工業中心の新興財閥。全森联合企业。大正、昭和时

期，由森矗昶兴办的以昭和电工株式会社为核心的电气化学工业中心的新兴财阀。
もりさだまんこう【守貞漫稿】風俗考証書。喜田川守貞(1810——?)著。全35卷(欠卷2)。1837年起稿,53年一応完成。その後も筆を加え,死後の1908年(明治41)「類聚近世風俗志」の名で刊行。江戸時代の風俗を家宅・生業・遊戲などに分類・整理し，考証・解説。全《守贞漫稿》。风俗考证书，喜田川守贞(1810——?)著,共35卷(缺卷2)。1837年开始创作,1853年初稿完成。后经增删修改，于其死后的1908年(明治41)以《类聚近世风俗志》为书名出版发行。按家宅、生业、游戏等分类整理江户时代的风俗，并加以考证、解说。
もりじお【盛り塩】 料理屋·寄席などで,掃き清めた門口に塩を小さく盛ること。また,その塩。盛り花。全堆盐，盐堆儿。在饭庄、曲艺场等清扫干净的门口堆上一小堆盐(以求吉利)，亦指这样的盐。
もりしまちゅうりょう【森島中良】  ch森羅万象比例
もりしゅんとう【森春濤】  (1818—1889)幕末·明治初期の漢詩人。尾張一宮の人。鷲津松陰・梁川星巌に師事。東京に茉莉が吟社を創設。著「春濤詩鈔」「東京才人絶句」など。全森春涛(1818——1889)。幕府末期、明治初期的汉诗诗人，尾张一宫人，师从鹫津松阴和梁川星岩，在东京创建茉莉吟社。著有《春涛诗钞》《东京才人绝句》等。
モリス【Morris】  ①〔 Charles William M.〕(1901—1979)アメリカの哲学者。記号論および意味論の研究で論理実証主義に一大転機を与えた。著「記号理論の基礎」など。全莫里斯(1901——1979)。美国哲学家,其对符号学及语义学的研究，给逻辑实证主义带来了一大转机。著有《符号理论的基础》等。∥②〔 William M.〕(1834—1896)イギリスの工芸家・詩人。産業革命後の芸術の機械化に反発，近代デザイン運動の発端を作った。社会主義を信奉し,「ユートピアだより」を著す。全莫里斯(1834—1896)。英国的工艺家、诗人，排斥工业革命后艺术的机械化，引发了近代工艺美术运动。信奉社会主义，著有《乌有乡消息》。
もりせんぞう【森銑三】  (1895—1985)書誌学者。愛知県生まれ。東大史料編纂所勤務。日本近世文化·文学および人物研究に贡献。著「おらんだ正月」「西鶴と西鶴本」。全森铣三(1895——1985)。书志学者,生于爱知县，在东京大学史料编纂所工作。为日本近世文化、文学与人物研究做出贡献。著有《荷兰新年》《西鹤与西鹤本》。
もりそせん【森狙仙】  (1747—1821)江戸中·後期の画家。長崎の人。名は守象。号は初め祖仙。大坂で活躍。円山応挙の影響を受け，特に猿猴な図を得意とした。全森狙仙(1747——1821)。江户时代中后期的画家，长崎人，名守象，初号祖仙，活跃于大坂。受圆山应举的影响，尤擅长画猿猴图。
もりそば【盛り蕎麦】 ゆでて蒸籠別に盛ったそば。もり。▲小笼屉荞麦面条。煮好后盛在小竹蒸笼上的荞麦面条。
モリソン【Morrison】  ①〔 George Emest M.〕(1862—1920)イギリスのジャーナリスト。オーストラリア生まれ。中国を訪れ,1895年から「タイムズ」紙の駐在員，1912年中華民国政府顧問となる。全莫里森(1862—1920)。英国的记者，生于澳大利亚。曾访问过中国，1895年起任《泰晤士报》的驻华记者，1912年起担任中华民国政府顾问。‖②〔 Robert M.〕(1782—1834)イギリス人宣教師。中国伝道を開拓。聖書を漠訳し，漢英·英漢辞典を編纂した。中国名，馬礼遜。全莫里森(1782——1834)。英国传教士，在中国传道的第一人，并将《圣经》译成汉语，编纂了汉英、英汉辞典，中文名字马礼逊。‖③〔 Toni M.〕(1931 —— )アメリ力の作家。アメリカ黒人の歴史や社会を舞台にした作品が多い。1988年ピューリッツァー賞受賞。代表作「ソロモンの歌」「愛された人たち」全莫里森(1931 ——)。美国作家，其作品多以美国黑人的历史和社会为背景，1988年获普利策奖。代表作《所罗门之歌》《宠儿》。
モリソンごうじけん【一号事件】  日本人漂流民7名を乗せた米国商船モリソン号が,1837年,浦賀沖と鹿児島湾口とで砲撃を受け,目的とする通商を果たしえぬまま帰還を余儀なくされた事件。全马礼逊号事件。1837年载有7名日本海上遇险者的美国商船马礼逊号在浦贺洋面和鹿儿岛湾口遭到炮击，未达到通商目的而无奈返回的事件。
もりたかんや【守田勘弥】〔もと「森田」。「守田」は11


<2575>
2575	もりだく-モルぎょ


世から〕①(12世)(1846——1879)明治時代の歌舞伎興行者。作者名，古河新水。守田座を新富町に移し新富座と改め，各種の演劇改革に着手。全守田勘弥〔原姓森田,守田始称于十一世〕(十二世)(1846—1879)。明治时代的歌舞伎剧场经营者，笔名古河新水。将守田座搬迁到新富町后改名为新富座，着手于各种戏剧的改革。|②(13世)(1885—1932)大正·昭和初期の歌舞伎俳優。12世の三男。和事を得意とした。1914年(大正3)文芸座を創立，新しい演劇運動を展開。全守田勘弥(十三世)(1885——1932)。大正、昭和初期的歌舞伎演员，十二世的三子，擅长歌舞伎的恋爱剧，1914年(大正3)创建文艺座，开展新戏剧运动。
もりだくさん【盛り沢山】  ①多量に盛ってあること。全盛满。盛得量很多。∥②内容の豊富なこと。全丰富多彩。内容丰富。‖「一な行事」全丰富多彩的活动。
もりたけ【守武】荒木田守武
もりたざ【森田座】歌舞伎劇場。江戸三座の一。1660年，森田太郎兵衛が木挽町に開設，1843年猿若町に移転。代々,森田勘弥が座元であった。56年「守田座」と改め，75年(明治8)新富座と改称。全森田座。歌舞伎剧场，“江户三座”之一，1660年由森田太郎兵卫开设于木挽町，1843年搬迁到猿若町。各代森田勘弥为座主。1856年改名为“守田座”,1875年(明治8)改称新富座。
もりたしけん【森田思軒】  (1861—1897)翻訳家·ジャーナリスト。備中生まれ。本名は文蔵。矢野竜渓に師事。ユゴーやベルヌなどの翻訳を発表。全森田思轩(1861——1897)。翻译家、记者,生于备中,本名文藏,师从矢野龙溪，翻译发表雨果、凡尔纳等人的作品。
もりたそうへい【森田草平】  (1881——1949)小説家·翻訳家。岐阜県生まれ。本名は米松。夏目漱石に師事。「煤煙」で文壇に登場，晩年は歴史小説に進んだ。代表作に「輪廻」，評伝「夏目漱石」，歴史小説「細川ガラシャ夫人」全森田草平(1881——1949)。小说家、翻译家，生于岐阜县，本名米松，师从夏目漱石。以小说《煤烟》登上文坛，晚年从事历史小说的写作。代表作有《轮回》，评传《夏目漱石》，历史小说《细川戈拉霞夫人》。
もりた・てる【守り立てる】(動下一) 援助して,力を発揮させる。全扶植，拥立，辅保。通过援助，使发挥力量。Ⅱ「新社長を一·てる」全辅保新社长。
もりたまさたけ【森田正馬】  (1874—1938)精神科医。高知県生まれ。東京慈恵会医大教授。神経症者に対する臥褥器・作業を中心とした心理療法(森田療法)を創始。全森田正马(1874——1938)。精神科医生,生于高知县，东京慈惠会医科大学教授，首创对神经病患者实行以卧床、手工操作为中心的心理疗法(森田疗法)。
もりたりゅう【森田流】能の笛方の流儀。森田庄兵衛光吉を流祖とする。江戸時代は公儀と紀州家に仕えた。全森田流。能乐的笛子伴奏的一个流派，以森田庄兵卫光吉为始祖，江户时代奉仕于公仪和纪州家。
もりたりょうほう【森田療法】  森田正馬赭が創始した心理療法。臥褥發・作業を計画的に行い，事物を「あるがまま」に受け入れることを目指す。全森田疗法。森田正马开创的心理疗法，有计划地实行卧床、作业，以实现“全盘”接受事物的疗法。
もりつぐ【守次】平安末·鎌倉初期の備中の刀工。事実上の青江派の祖。地鉄中に澄肌、と呼ばれる独特の肌を出す。生没年未詳。全守次。平安末期、镰仓初期备中的刀匠，事实上的青江派之祖，能在刀面上淬出被称为“澄肌”的独特纹路。生卒年不详。
もりつけ【盛り付け】  料理をもりつけること。全装盘，盛盘，盛装。把食物盛入器皿中。
もりつ・ける【盛り付ける】(動下一)  料理を器にきれいに盛る。全装盘，盛装。把食物很讲究地盛在器皿里。
もりつち【盛り土】 所定の高さにするために土を盛ること。また,その盛った土。もりど。全填土,堆土。为达到指定的高度而垫土，亦指所垫的土。
もりど【盛り土】「もりつち(盛土)」に同じ。全同「もりつち(盛土)」。|「——地盤」全填土地基。
もりとたつお【森戸辰男】  (1888——1984)社会学者·政治家。広島県生まれ。東大経済学部助教授の職にあった1920年,論文「クロポトキンの社会思想の研究」が危険思想とされて下獄，大学も追われた(森戸事件)。第二次大戦後，日本社会党に入党し，片山・芦田両内閣の文相。全森户辰男(1888——1984)。社会学家、政治

家，生于广岛县，1920年在东京大学经济学部任副教授期间，由于其论文《克鲁泡特金的社会思想研究》被视为危险思想而被捕入狱，并因此被逐出大学(森户事件)。第二次世界大战后加入日本社会党，历任片山、芦田两内阁的文相。
モリナ【Luis de Molina】  (1535——1600)スペインのカトリック神学者。イエズス会士。人間の自由意志を救済に必要な要素とし，予定説との調和を図った。全莫利纳(1535——1600)。西班牙天主教神学者，耶稣会士，致力于把人的自由意志作为获得救赎的必要因素并使其与预定论调和。
もりのせいかつ【森の生活】〔 Walden, or Life in theWoods〕ヘンリー=D=ソローのエッセー。1854年刊。マサチューセッツ州ウォールデン湖畔での単独生活をなる”り,自然·友情·読書·社会などに関する考察を記す。全《瓦尔登湖》。梭罗的随笔，1854年出版，这是作者在马萨诸塞州瓦尔登湖湖畔独自生活的记录，记述对自然、友情、读书、社会等的考察。
もりのぶてる【森矗昶】(1884——1941)企業家。千葉県生まれ。ヨード製造から事業を興し,電力・肥料・アルミニウム部門等に進出,森コンツェルンを形成。1939年(昭和14)昭和電工を設立。全森矗昶(1884——1941)。企业家，生于千叶县。由造碘开始兴办实业，发展到电力、肥料、铝等部门，形成森联合企业。1939年(昭和14)设立昭和电工。
もりばな【盛り花】  ①水盤·籠など口の広い花器に花を盛って飾ること。また,その花。全満插式插花法,盛花，花篮，花盘。在水盘或篮子等大口容器内盛上花以作装饰，亦指这种花。‖②盛り塩。全盐堆。
もりばん【森番】森の番人。全守林人，护林员。看守森林的人。
モリブデン【ド Molybdän】  クロム族に属する遷移元素の一。元素記号 Mo 原子番号42。原子量95.94。銀白色の固体金属。植物の窒素同化のほか，生体にとって重要。輝水鉛鉱(MoS₂)から得る。耐酸性が強く,特殊鋼製造に用いる。全钼。属铬族的过渡元素之一，元素符号 Mo，原子序数42，原子量95.94，银白色的固体金属。除植物的氮同化外，对生物体也很重要。提炼于辉钼矿(MoS₂)，耐酸性强，用于制造特殊钢。
モリブデンえんこう【一鉛鉱】 最も広く分布しているモリブデン鈷物の一。鉛・モリブデンの酸化物(化学式PbMoO₄)からなる。正方晶系。板状結晶で,黄橙·灰·赤褐色を呈す。全钼铅矿。分布最广泛的钼矿产之一，由铅、钼的氧化物构成(化学式 PbMoO₄)，正方晶系。板状结晶，呈橙黄、灰、红褐色。
モリブデンこう【一鋼】  モリブデンを含む鋼。硬度·破断抗力が強く，磁石・刀具・弾丸などに利用。水鉛鋼。全钼钢。含有钼的钢，硬度和抗断裂力强，用以制造磁铁、刀具、弹头等。
もりまり【森茉莉】  (1903—1987)小説家·随筆家。鷗外の長女。東京生まれ。50歳を過ぎてから書いた随筆「父の帽子」「靴の音」でデビュー。小説は華麗で官能的。小説「恋人たちの森」「甘い蜜の部屋」など。全森茉莉(1903——1987)。小说家、散文家,森鸥外的长女,生于东京，50岁后以随笔《父亲的帽子》《脚步声》初露头角，其小说华丽而充满官能色彩。著有小说《恋人们的森林》《甜蜜的房间》等。
もりみつ【盛光】室町初期，備前長船點の刀工。師光の子。修理亮と称す。応永備前と呼ばれる完成度の高い作風を確立。生没年未詳。全盛光。室町初期备前长船的刀匠，师光之子，自称修理亮。风格圆熟纯正，人称应永备前。生卒年不详。
もりむらいちざえもん【森村市左衛門】  (1839—1919)実業家。江戸の人。森村組を興し貿易業で成功。晩年社会文化事業に尽力。全森村市左卫门(1839——1919)。实业家，江户人。兴办森村组，在贸易业取得成功。晚年致力于社会文化事业。
もりもとかおる【森本薰】  (1912——1946)劇作家。大阪市生まれ。京大卒。心理描写にすぐれ，文学座で「女の一生」などを書いた。他に「みごとな女」「華々しき一族」など。全森本薰(1912——1946)。剧作家,生于大阪市。毕业于京都大学，擅长心理描写，为文学座创作了《女人的一生》等作品，还著有《漂亮的女人》《华丽的一家》等。
もりもとろくじ【森本六爾】  (1903—1936)考古学者。奈良県生まれ。在野にあって弥生時代を研究。主著「日本原始農業新論」「日本青銅器時代地名表」全森本六尔(1903——1936)。考古学者，生于奈良县，在野研究弥生时代。主要著作《日本原始农业新论》《日本青铜

器时代地名表》。
もりや【守谷】茨城県南部，北相馬郡の町。利根川・鬼怒川·小貝川に囲まれた低平な台地にある。住宅団地を開発。全守谷。茨城县南部北相马郡的町，位于由利根川、鬼怒川、小贝川所围绕的低平台地，开发住宅小区。
もりやく【守り役】 守りをする役。また,その役の人。全看守，守护，看守员，守护人。做守卫、守护工作，亦指从事此项工作的人。
もりやま【守山】滋賀県南部の市。琵琶湖東岸，野洲?川下流を占める農業地帯。中心市街は中山道の旧宿場町。全守山。滋贺县南部的市，在琵琶湖东岸，地处野洲川下游的农业地带。中心市街为中山道的旧驿站街。
もりゆうせつ【森有節】  (1808—1882)幕末·明治初期の陶工。桑名の人。万古野焼を再興。全森有节(1808——1882)。幕府末期、明治初期的陶工，桑名人，复兴万古烧(陶器)。
もりよししんのう【護良親王】〔名は「もりなが」とも〕(1308—1335)後醍醐天皇の皇子。大塔宮製きとも。天台座主子となり，法名を尊雲と号す。元弘の乱で活躍，還俗数して名を護良と改め，建武中興で征夷大将軍·兵部卿。のち足利尊氏と対立，鎌倉に幽閉され,足利直義の臣に殺された。全护良亲王(1308——1335)。后醍醐天皇的皇子，亦称大塔宫。担任天台座主，法名尊云。在元弘之乱中大显身手，还俗后改名护良，建武中兴时期任征夷大将军、兵部卿。后与足利尊氏对立，被幽禁在镰仓，被足利直义的家臣所杀。
もりらんまる【森蘭丸】  (1565——1582)安土桃山時代の武士。美濃の人。織田信長の小姓。本能寺の変で信長に殉じた。全森兰丸(1565——1582)。安土桃山时代的武士，美浓人，织田信长的侍童，在本能寺之变中为信长殉难。
もりんじ【茂林寺】群馬県館林市堀江にある曹洞宗の寺。山号，青竜山。1468年創建，寺宝に文福茶釜の伝承のある茶釜がある。全茂林寺。位于群马县馆林市堀江的曹洞宗的寺，山号青龙山，1468年创建，寺宝有民间传说中的文福茶釜。
も・る【盛る】(動五) ①器に物を入れて満たす。全盛,盛满。器具里放满东西。‖「飯を一・る」全盛饭。‖②思想·感情などを取り入れて表現する。全载入，充满。把思想、感情等集中表现出来。‖「宣言に一・られた精神」全被载入宣言的精神。‖③高く積み上げる。全堆，垫。高高地堆积起来。Ⅱ「土を一・る」全堆土；垫土。‖④毒を混入して飲ませる。全下毒。混入毒药让(别人)喝。Ⅱ「一服一、る」全下一剂毒药。Ⅱ⑤目盛りをつける。全(在计量器上)刻画刻度。
も・る【漏る・洩る】(動五)  液体·光·空気などが,外側へ少しずつ出る。もれる。全漏,泄,漏出,透出。液体、光、空气等一点儿一点儿地向外泄出。‖「木の間を一・る月の光」全从树缝间泄出的月光。
モル【ド Mol】  物質量を表す単位。国際単位系(SI)の基本单位の一つ。現在1モルは，質量数12の炭素の同位体0.012kgの中に存在する炭素原子と同数の構成粒子(分子·原子·イオン·電子など)からなる系の物質量と定義される。全摩尔。表示物质量的单位，国际单位制(SI)的基本单位之一，现在的定义为1摩尔是与存在于质量数12的碳同位素0.012kg中的碳原子同数的构成粒子(分子、原子、离子、电子等)所构成体系的物质量。
モルガーニ【Giovanni Battista Morgagni】  (1682—1771)イタリアの解剖学者。病理学の父と称される。全莫尔加尼(1682——1771)。意大利的解剖学者，被誉为病理学之父。
モルガン【Morgan】  ①〔 Claude M.〕(1898——1980)フランスの小説家。レジスタンス文学の作家。主著「人間のしるし」「羅針盤のない旅行者」全摩根(1898——1980)。法国小说家，抵抗文学作家。主要著作有《人的象征》《没有指南针的旅行者》。‖②〔 Conw y LloydM.〕φモーガン①。③〔 John Pierpont M.〕(1837——1913)アメリカの実業家。金融業を基礎に鉄道·鉄鋼·銀行など多くの産業を支配下におき大財閥を築いた。全摩根(1837——1913)。美国的实业家,以金融业为基础，造就了将铁道、钢铁、银行等诸多产业置于其支配下的大财阀。∥④〔 Lewis Henry M.〕φモーガン②。⑤〔 Thomas Hunt M.〕0モーガン③
モルぎょうこてんこうか【一凝固点降下】 1kgの溶媒に1モルの溶質が溶けた溶液の凝固点降下度。溶媒に固有な定数。モル降下。分子降下。全摩尔凝固点降低。


<2576>
モルグ-もろてづ	2576


在1kg的溶剂中，溶解1摩尔溶质的溶液的凝固点降低度数，在溶剂中是固有的常数。
モルグ【morgue】 ①死体保管所。全停尸房,太平间。尸体保管所。‖②新聞社の参考資料室。全报社的参考资料室。
モルグがいのさつじん【一街の殺人】〔 The Murders inthe Rue Morgue〕アメリカの作家ポーの推理小説。1841年発表。バリのモルグ街で発生した母娘殺人事件の真相を天才探偵デュパンが解明する。探偵小説の祖といわれる作品。全《莫格街凶杀案》。美国作家爱伦·坡的推理小说，1841年发表。天才侦探杜班阐明发生在巴黎莫格街的母女杀人案真相。是被誉为侦探小说之祖的作品。
モルジブ【Maldives】 インド洋北部にあるモルジブ諸島を占める国。約1200の珊瑚礁の島々からなる。ココヤシ,カツオがとれる。宗教はイスラム教,主要言語はディベヒ語。首都マレ。正称,モルジブ共和国。マルジプ。全马尔代夫。位于印度洋北部的马尔代夫群岛的国家，由大约1200个珊瑚礁岛群组成，盛产椰子、鲣鱼。宗教为伊斯兰教，主要语言为迪维希语，首都马累。正称马尔代夫共和国。
モルじょうしょう【一上昇】  ○モル沸点上昇
モルダビア【Moldavia】  ①ルーマニア東部の地域。全摩尔多瓦。罗马尼亚东部的地区。∥②∅モルドバ(Moldova)
モルタル【mortar】  セメントまたは石灰に砂を混ぜて水で練ったもの。外壁塗装・タイル貼りなどに用いる。金灰浆，砂浆。在水泥或石灰中拌上沙子，用水搅拌而成。用于外墙涂饰、粘贴瓷砖等。
モルッカしょとう【一諸島】〔 Moluccas〕インドネシア,スラウェシ島とニューギニア島の間,赤道直下にある島々。香料の産地。マルク諸島。全摩鹿加群岛，马鲁古群岛。位于印度尼西亚苏拉威西岛和(巴布亚)新几内亚岛之间，正处于赤道带上的岛群，香料的产地。
モルディブ【Maldives】  ﻰﻟﺍﺭﺩ
モルデント【ド Mordent】 音楽で,装飾音の一種。ある音と2度ちがう隣接音とを急速に交代させるもの。速音歌。全波音。音乐中的一种装饰音，某一音与相差2度的邻接音急速地交替演奏的音。
モルト【malt】 ①麦芽。特に,ウイスキーの原酒酿造用の乾燥麦芽。全麦芽。特指用于酿造威士忌的原浆酒的干燥麦芽。‖②麦芽を原料として酿造·蒸留されたウイスキーの原酒。全麦芽酒。用麦芽作原料来酿造、蒸馏而成的威士忌的原浆酒。
モルトケ【Helmuth Graf von Moltke】  (1800——1891)プロイセンの軍人。参謀総長として，普輿お戦争·普仏戦争の勝利に貢献。全毛奇(1800——1891)。普鲁士军人,任参谋总长，为普奥战争和普法战争的胜利做出贡献。
モルドバ【Moldova】  東ヨーロッパの共和国。西はルーマニアに,北東はウクライナに国境を接する内陸国。1991年12月,ソ連邦の解体により独立。小麦·ブドウを産し食品工業が盛ん。住民の多くはラテン系。首都キシニョフ。正称,モルドバ共和国。全摩尔多瓦。东欧的共和国，西邻罗马尼亚、东北部与乌克兰接壤的内陆国，1991年12月因苏联解体而独立。产小麦、葡萄，食品工业兴盛，居民大多为拉丁系，首都基希讷乌。正称摩尔多瓦共和国。
モルドバ【Mordova】  ロシア連邦に属する共和国。ヨーロッパ-ロシアの中央部を占める内陸国。ライ麦·小麦などを産出。首都サランスク。全莫尔多瓦自治共和国。属俄罗斯联邦的共和国，地处欧亚中央部的内陆国，出产黑麦、小麦等，首都萨兰斯科。
モルドバご【一語】〔 Moldova〕ルーマニア語の方言の一。話者のほとんどはモルドバ共和国に居住。全摩尔多瓦语。罗马尼亚语的方言之一，使用该语言的人几乎都居住在摩尔多瓦共和国。
モルナール【Molnár Ferenc】  (1878——1952)ハンガリーの劇作家・小説家。戲曲「リリオム」「近衛兵」，少年小説「パール街の少年たち」など。全莫尔纳尔(1878——1952)。匈牙利的剧作家、小说家，创作有戏剧《莉莉约姆》《侍卫官》，少年小说《巴尔街的小伙子们》等。
モルねつ【一熱】 物質1モルあたりの熱容量。物質の比熱と物質1モルの質量との積。モル比熱。モル熱容量。分子熟。全摩尔热(容)。相当物质1摩尔的热容量，物质的比热与物质1摩尔的质量的积。
モルのうど【一濃度】溶液の濃度の表示法の一。溶液1l中に溶けている溶質の物質量(モル)で表す。単位mol/l金摩尔浓度。溶液的浓度表示法之一，用溶解在1l溶液中溶质的物质量(摩尔)来表示，单位 mol/l。

モルヒネ【浮 morfine】 阿片に含まれるアルカロイドで麻薬の一。塩酸塩は鎮痛·鎮静薬として疼痛ぶに有効。モルフィン。モヒ。全吗啡。鸦片中所含的生物碱，麻醉药之一。其盐酸盐为有效的镇痛、镇静药。
モルヒネちゅうどく【一中毒】  モルヒネによる麻薬中毒。多くは慢性中毒で，脱力・不眠・幻覚などの症状が見られ，禁断症状は激しい。全吗啡中毒。吗啡引起的麻醉药中毒，多为慢性中毒，临床可见乏力、失眠、幻觉等症状，戒断症状剧烈。
モルフィン【ド Morphin】  φモルヒネ
モルフォちょう【一蝶】〔ラ Morpho〕モルフォチョウ科のチョウの総称。大形のものが多い。はねが青い金属光沢を放つものが多く,世界で最も美しいチョウといわれる。中南米特産。全闪蝶，蓝默蝶。闪蝶科蝴蝶的总称，多为大型蝴蝶。翅多发出蓝色的金属光泽，被誉为世界上最美丽的蝴蝶。中南美洲的特产。
モルふってんじょうしょう【一沸点上昇】  1kgの溶媒に1モルの溶質が溶けた溶液の沸点上昇度。溶媒に固有な定数。モル上昇。分子上昇。全摩尔沸点上升。在1kg的溶剂里溶解1摩尔溶质的溶液沸点上升度数，对溶剂是固有的常数。
モルモット【S2 marmot】 ①テンジクネズミの異名。実験に使われる。全豚鼠，小白鼠。天竺鼠的异名，用于实验。‖②実験台として他人に利用される人。全被他人当作试验品利用的人。
モルモンきょう【一教】〔 Mormon〕末日聖徒イエス-キリスト教会の通称。1830年アメリカ人ジョセフ=スミス(Joseph smith,1805——1844)が創唱。「モルモン経」を聖典とする。初期には一夫多妻を認めていた。アメリカ,ユタ州で勢力をもつ。全摩门教。耶稣基督后期圣徒教会的通称，1830年由美国人约瑟夫·史密斯(1805——1844)创立,以《摩门经》为圣典。初期曾认可一夫多妻制。在美国的犹他州势力较大。
モルワイデずほう【一図法】  地図投影法の一。短軸(中央経線)を長軸(赤道)の半分とした橋円上に世界図を描く。経線は,中央経線から90 度隔たったものが円弧になる。緯線は，赤道に平行直線，極に行くほど間隔が狭まる。ドイツのモルワイデ(K. B. Mollwei-de)が1805年に考案。全摩尔威特投影。地图投影法之一，在把短轴(中央经线)作为长轴(赤道)的一半的椭圆上描绘世界地图。经线与离中央经线隔90度呈圆弧，纬线为与赤道线平行的直线，纬度越高间隔越狭。1805年由德国人摩尔威特发明。
もれ【漏れ・洩れ】  ①もれること。全漏,泄。指泄漏出。‖「ガスー」全煤气泄漏。‖②抜け落ちること,脱落。全漏，遗漏。指漏掉，脱落。‖「記入一」全漏记。
モレアス【Jean Moréas】  (1856——1910)ギリシア生まれのフランスの詩人。象徴派の理論家として活躍,のち古典復帰を唱えた。詩集「スタンス」。全莫雷亚斯(1856——1910)。出生于希腊的法国诗人，象征派诗人理论家，后提倡回归古典。著有诗集《丝坦斯》。
モレーン【moraine】  唯石器
もれお・ちる【漏れ落ちる】(動上一)  ①もれて下に落ちる。全漏掉，漏下来。泄脱漏而掉落下来。‖②抜け落ちる。脱落する。金遗漏，漏掉。掉落，脱落。』「リストからー・ちている」全从名单中漏掉。
もれき・く【漏れ聞く・洩れ聞く】(動五)  ひそかに聞く。また,耳にする。全偷听,窃听,风闻。偷偷地听,亦指传入耳朵。
モレキュラーシーブ【molecular sieve】  ①分子の大きさの違いによって物質を分離するために用いられる多孔質の粒状物質。蜂巢状構造で，その空洞に入る小さな分子を吸収して一種のふるいの作用をする。分子ふるい。全分子筛。根据分子大小的差异用于分离物质的多孔质的粒状物质。通过蜂窝状构造吸收进入其空洞的小分子，起到一种筛子作用。∥②代表的な分子ふるいである合成ゼオライトの商標名。アルコール・エーテルなどから水を除去するなどに利用。全分子筛。最具代表性的分子筛“合成沸石”的商标名。用于从乙醇、乙醚等中除去水等。
もれなく【漏れ無く】(副) 残らず。ことごとく。金毫无遗漏，全面，统统。一点儿不剩地，全部。‖「一配る」全统统分发。
も・れる【漏れる・洩れる】(動下一)  ①液体・気体などが，外側へ少しずつ出る。全漏，泄，漏出，透出，跑漏，吐露。液体、气体等一点儿一点儿地向外出。‖「音が一・れる」全透露心声。‖②秘匿すべきことが他者に伝わってしまう。全走漏，泄漏。应该保密的事被传

给他人。Ⅱ「情報が一・れる」全情报泄漏。③声・表情などが思わず出る。全流露，说出。声音、表情等情不自禁地表现出来。‖「ため息が─・れる」全不禁叹了口气。‖④入るべきものが入らない。抜ける。全被除外，被淘汰，落榜。理应进入的而未能进入。|「選に一・れる」全落选。
モレル【Edmund Morell】  (1841——1871)イギリスの鉄道技師。1870年(明治3)来日，鉄道寮初代建築師長として日本の鉄道建設を指導。全莫雷尔(1841—1871)。英国的铁路工程师,1870 年(明治3)到日本,铁道寮的第一任建筑师长，指导日本的铁路建设。
モロ【Moro】 フィリピンに居住するイスラム教徒の総称。南部のミンダナオ島·スールー諸島などに多く,その分離独立をめぐり紛争が続いている。全摩洛人。居住在菲律宾的伊斯兰教徒的总称，多数分布在南部的棉兰老岛、苏禄群岛等地，围绕其分离独立的问题纷争不断。
モロア【André Maurois】  (1885——1967)フランスの作家·伝記作家。本名エミール=エルゾーグ(EmileHerzog)。数々の「小説的伝記」と呼ばれる伝記を発表した。代表作に「風土」「シェリー伝」など。全莫洛亚(1885——1967)。法国的作家、传记作家,本名埃米尔·赫尔佐格。发表了多部被称为“小说式传记”的传记。代表作有《风土志》《雪莱传》等。
もろ・い【脆い】(形) ①こわれやすい。全脆,易碎,疏松易折。易破碎的。Ⅱ「一・い岩」全易碎的岩石。Ⅱ②持ちこたえる力が弱い。全脆弱，易折。支撑力量很弱。‖「一・くも敗れる」全一下子就败了。‖③心を動かされやすい。全心软，不坚强。容易动感情。‖「涙一・い」全爱掉眼泪的。
モロー【Gustave Moreau】  (1826——1898)フランスの画家。聖書·神話の題材を細密な手法で描き，神秘的·幻想的な独特の画風を樹立。代表作「サロメ」「オルフェ」全莫罗(1826——1898)。法国画家，擅长运用细腻的手法描绘圣经、神话题材，树立具有神秘性、幻想性的独特画风。代表作有《莎乐美》《俄耳甫斯》等。
もろきゅう  キュウリにもろみを添えて食すもの。全酱醅拌黄瓜，脆黄瓜。黄瓜拌上酱醅食用的小菜。
もろこ【諸子】 ①コイ目コイ科モロコ属やイトモロコ属などの淡水魚の総称。全長8~12cm。全颌须鮈。鲤形目鲤科颌须鮈属和细鮈属等淡水鱼的总称，全长8~12cm。∥②①の一種。全長12cmほど。体は細長く,1対の口ひげをもつ。背面が暗緑褐色,体側・腹面は黄みを帯びた銀白色。食用。琵琶湖特産であったが，各地で繁殖。ホンモロコ。全蓝黑颌须鮈。颌须鮈的一种，全长约12cm，体细长，须一对，背面暗绿褐色，体侧和腹面呈带黄色的银白色。食用。曾是琵琶湖的特产，但现已在各地繁殖。∥③クエの老成魚の異名。全云纹石斑鱼的老成鱼的异名。
もろこし【唐土·唐】  昔,日本で中国を呼んだ称。唐:。唐土②。全唐土，唐。古时日本对中国的称呼。
もろこし【蜀黍】  イネ科の一年草。アフリカ原産。温带·熱帯地方で栽培。形状はトウモロコシに似る。夏,茎頂に多数の小穂が円錐状につく。実を精白・製粉して食用とする。タカキビ。トウキビ。全高粱,蜀黍。禾本科一年生草本，原产非洲，在温带、热带地区栽培，形状似玉米。夏季，茎顶着生多数小穗成圆锥状。子实经精白加工、制粉供食用。
もろさ【脆さ】  0脆性泵:
もろざし【双差し・両差し】  相撲で,両手を相手の脇に差し入れること。全双插手。相扑运动中将两手插入对方腋下。
モロッコ【Morocco】  アフリカ北西端部の,大西洋と地中海に面する国。燐鉱石などの鉱物資源が豊富。住民はアラブ人とベルベル人,イスラム教徒が多い。主要言語はアラビア語とベルベル語。首都ラバト。アラビア語名マグレブ。正称,モロッコ王国。全摩洛哥。位于非洲西北端临大西洋和地中海的国家。磷矿等矿产资源丰富。居民为阿拉伯人和柏柏尔人，多为伊斯兰教徒。主要语言为阿拉伯语和柏柏尔语。首都拉巴特。阿拉伯语称为马格里布。正称摩洛哥王国。
モロッコがわ【一革】 ヤギまたはヒツジの皮を柔軟になめしたモロッコ特産の革。全摩洛哥羊皮。把山羊或绵羊皮鞣软制成的摩洛哥特产皮革。
もろて【諸手·双手】左右の手。両手。全双手。左右手，两手。
もろてづき【諸手突き】  ①相撲で,相手の胸の上部を両手で強く突っ張ること。鉄砲。全双手推。相扑运动中用两手猛推对方胸的上部。‖②剣道で，相手のの


<2577>
2577	モロトフ-もんこ


どを両手で突くこと。全双手刺喉。剑道中用两手刺对手的喉部。
モロトフ【Vyacheslav Mikhailovich Molotov】  (1890——1986)ソ連の政治家。人民委員会議長兼外務人民委員として独ソ不可侵条約を締結。その後フルシチョフと対立し,要職を追われた。全莫洛托夫(1890——1986)。苏联的政治家，在担任人民委员会主席兼外交人民委员期间，缔结了《苏德互不侵犯条约》。后因与赫鲁晓夫对立，被撤销要职。
もろとも【諸共】  いっしょ。全共同,一起。一同。‖「死なばー」全死则同死。
もろに【諸に】(副) 直接に。まともに。全正面地。直接地，完全地。
モロニ【Moroni】  インド洋西部,コモロ-イスラム連邦共和国の首都。大コモロ島の港湾都市。全莫罗尼。印度洋西部科摩罗伊斯兰联邦共和国〔·2001年12月更名为科摩罗联盟。〕的首都。大科摩罗岛的港湾城市。
もろは【諸刃】両側に刀のある刀剣。両刀器。→片刀全双刃，两面刃。两侧有刃的刀剑。
一の剣?も 相手に打撃を与えるかわりに,こちらも相当の打撃を受けるおそれがあることのたとえ。また,良い結果·効果をもたらす可能性と多大な危険性を併せもつことのたとえ。両刀の剣だ。全双刃剑。比喻在给对手以打击时，其代价是自身也有要受到相当程度的打击之虞。亦比喻带来好结果、好效果的可能性与巨大的危险性并存。
もろはぐさ【両葉草】 フタバアオイの異名。全细辛的异名。
もろはしてつじ【諸橋轍次】  (1883——1982)漢学者。新潟県生まれ。東京高師卒。東京文理科大教授·静嘉堂文庫長。著「大漢和辞典」13 巻など。全诸桥辙次(1883——1982)。汉学家，生于新潟县，东京高等师范毕业，东京文理科大学教授，静嘉堂文库长。著有《大汉和辞典》13 卷等。
もろはだ【諸肌】左右両方の肌。上半身全部の肌。両肌。→片肌全左右两肩膀的肌肤，整个上半身的肌肤。一を脱べ①諸肌をあらわす。全赤膊。露出上半身。|②全力を尽くして事に当たる。全力以赴。竭尽全力地做事。
もろびと【諸人】多くの人。一同。全大家，全体。很多的人，一同。
モロヘイヤ【mulu-khiyya】  中東,アフリカ原産。シナノキ科の一年草。外見はシソの葉に似ているが,ゆでると独特の粘りを生ずる。ビタミン・カルシウムなどのミネラル類を多く含み,近年日本でも注目されている野菜の一つ。別名，台湾綱麻等。全长蘋黄麻。原产于中东、非洲，椴树科的一年生草本。外观很像紫苏的叶子，但煮后则产生独特的黏性。富含维生素、钙等的矿物质，是近年来在日本受到关注的蔬菜之一。别名，台湾黄麻。
もろみ【諸味・醪】  発酵がすんでまだ漉:していない酒・䤗油など。全醪糟，酱糟，醋醅，酱油醅。发酵后尚未过滤的酒或酱油等。
もろみざけ【醪酒】  どぶろく。全浊酒。
もろみみそ【諸味味噌】  鬱油の諸味のこと。野菜を漬けたり,もろきゅうなどに用いたりする。全酱醅。指酱油的未过滤酱渣。用于腌渍蔬菜或酱醅拌黄瓜等。
もろもろ【諸諸】 多くのもの。いろいろのもの。全诸多，种种，各种。许许多多的东西，各种各样的东西。‖「一の説」全众说纷纭。
もん物。全物，东西。‖「冷や汗——だ」全真是一身冷汗。
もん 者。人。全者,人。‖「若い一」全年轻人。
もん【文】  ①昔の貨幣の単位。1貫の1000分の1。全文。从前的货币单位，一贯的千分之一。‖②足袋や靴の大きさの単位。1文は約2.4cm。→紋全文。日式短布袜、鞋等的尺码单位，一文大约为2.4cm。
もん【門】 ①①家の外構えに設けた出入り口。かど。全门，大门，街门。设于房屋外部构造的出入口。∥②物事が出入り，また経由する所。全关口，门。事物出入或经由的地方。‖「登竜一」全登龙门。‖③ある師をとりまく学問·芸道などの一派。また,その系譜。全门，门下。追随某师的学问、艺道等的一派，亦指其系谱。Ⅱ「蕉一」全蕉门(松尾芭蕉门下)。‖④生物分類上の一段階。界の下，綱の上。脊椎動物門など。全门。生物分类上的一个等级，界之下，纲之上。如脊椎动物门等。‖②(接尾)大砲を数える語。全门。计数大炮的量词。Ⅱ「砲9一」全炮9门。
一を叩急く  師と仰ぐ人を訪ねて,弟子さ入りを願う。

全登门拜师。拜访敬仰为师的人，以期成为其弟子。
もん【門】 小説。夏目漱石作。1910年(明治43)発表。親友の妻お米と結ばれた主人公野中宗助は，不安から宗教の門をたたくが,入ることができない。幸福の裏にひそむ精神の不幸を描く。全《门》。小说，夏目漱石著，发表于1910年(明治43)。与好友之妻阿米结合的主人公野中宗助因深感内疚而要皈依宗教，却不得入门。描写隐藏在幸福背后的精神上的不幸。
もん【紋】  ①模様。文様。あや。〔「文」とも書く〕全纹。图案，纹样，纹理。|「花鳥——」全花鸟图案。||②紋所參。全徽。家徽。
もんえい【門衛】門を守る人。門番。全门卫，守卫。守门的人。
もんおり【紋織り】  平織り・斜文織り・糯子キャ織りなど,模様を浮き出すように織り出した織物の総称。全提花，纹织。织成后图案浮出的织物的总称，如平纹织物、斜纹织物、锦缎织物等。
もんか【門下】  その人を師として,直接教えを受ける者。門人。門弟。全门下，门生，弟子，门人。以某人为师，直接受其教诲的人。
もんがい【門外】①門の外。家の外。全门外。门的外边，家的外面。∥②専門外であること。全门外，外行。指专业之外。‖「一の者」全外行；门外汉。
もんがいかん【門外漢】  その道の専門家ではない人。全门外汉。非本行专家的人。
もんがいふしゅつ【門外不出】  秘蔵して外に出さないこと。全家藏，珍藏。秘藏起来不拿出家门外。‖「一の名画」全家藏的名画。
もんがく【文覚】平安末·鎌倉初期の真言宗の僧。俗名は遠藤盛遠。北面の武士であったが，源渡説きの妻袈娑御前默”を誤って殺害したため出家。のち伊豆に流され,そこで源頼朝に会い挙兵をすすめたという。神護寺を復興。頼朝没後，佐渡次いで対馬でに流された。生没年未詳。全文觉。平安末期、镰仓初期的真言宗僧人，俗名远藤盛远。曾是北面武士，因误杀源渡之妻袈裟御前而出家。据传后被流放到伊豆，在那里与源赖朝相遇，劝其举兵。复兴神护寺。赖朝死后，先后被流放到佐渡、对马。生卒年不详。
もんかせい【門下生】門人。門弟。全门生。门人，弟子。
もんがた【紋形】紋の形。紋様。全纹形。花纹的形状、纹样。
もんがたきじゅうき【門型起重機】  ●ガントリー-クレーン
もんがまえ【門構え】  ①門の作り方。また,門をかまえていること。全大门样式，门结构。门的造法，亦指(房子)带有街门。‖②漢字の構えの一。「開」「間」などの「門」の部分。かどがまえ。全门字匡。汉字的匡之一，如「開」「間」等汉字的「門」的部分。
もんがら【紋柄】織物の模様のがら。全花样。织物的图样花纹。
もんがらかわはぎ【紋殼皮剝】  フグ目の海魚。全長30cmほど。体は卵形で側扁する。黒褐色の地に淡青色·橙色·黄色などで，腹面に白色円紋の模様がある。観賞魚。本州中部以南に分布。モンツノハゲ。全拟鳞鲀。鲀形目的海鱼，全长约30cm，体呈卵形且侧扁，黑褐色底色，泛淡蓝色、橙色、黄色等，腹面有白色圆纹路。观赏鱼。分布于日本本州中部以南的海域。
もんかん【門鑑】門の出入りを許す許可証。全出入证，通行证。允许出入大门的许可证。
もんかん【文観】  (1278——1357)鎌倉後期·南北朝時代の真言宗の僧。立川流を主唱。後醍醐天皇の尊信あつく,大僧正にまで進んだが,南朝と運命をともにした。全文观(1278——1357)。镰仓后期、南北朝时代的真言                                                     宗僧人，倡导立川流派。深得后醍醐天皇尊信，升至大僧正，一生与南朝共命运。
モンキー【monkey】  ①猿。全猿猴,猴子。‖②モンキー-スパナ。モンキー-レンチ。全活扳手,活动扳子。
モンキースパナ【monkey spanner】  Qモンキー-レンチ
モンキーダンス【monkey dance】 サルの動作をまねて,腕を交互に上げ下げして踊るダンス。→ゴーゴー全猴舞。模仿猴子的动作，胳膊交替着上下起落跳的舞蹈。
モンキーボッド【monkeypod】 アメリカネム。アメフリノキ。マメ科の大樹。全美洲合欢，下雨之树，豆科的大树。
モンキーレンチ【monkey wrench】  口幅を調節できるレンチ。自在スパナ。モンキー-スパナ。モンキー。全活动扳手，活扳子。能够调节张口幅度的扳手。

もんきちょう【紋黄蝶】  シロチョウ科のチョウ。開張約5cm。はねは黄色で外縁が黒く,前ばねに黒色紋が1個ある。幼虫はマメ科の植物につく。日本各地に分布。全斑缘豆粉蝶，黄纹蝶。粉蝶科的蝴蝶，翅展约5cm，翅黄色，外缘黑色，前翅有一圈黑色纹。幼虫生长在豆科植物上。分布于日本各地。
もんきつ【問詰】 厳しく問いただすこと。詰問。全问诘。指严厉地追问，诘问。
もんきりがた【紋切り型】  きまりきっていて新しみがないこと。全千篇一律，老一套。刻板俗套，没有新意。Ⅱ「—のあいさつ」全老一套的致词。
もんく【文句】①文章の中の語句。章句。全文句，句。文章中的语句，章句。∥「名一」全名句。∥②苦情。不服。全意见，牢骚。抱怨，不服。‖「一を言う」全发牢骚。
モンク【Thelonious Monk】  (1920——1982)アメリカの黒人ジャズ-ビアニスト。モダン-ジャズ開拓者の一人。全蒙克(1920——1982)。美国黑人爵士钢琴演奏家，现代爵士乐的创始人之一。
モンクあざらし【一海豹】〔 monk seal〕モンクアザラシ属に含まれるアザラシの総称。3 種が記録されているが,いずれも生息数が少なく,カリブ海の種は絶滅した可能性が高い。現生のアザラシ類では最も原始的な特徴をもち,化石種との比較のうえで,アザラシ類の進化の過程を示す貴重なグループ。全僧海豹。僧海豹属所包含的海豹的总称。目前记录有3种，生息数量均很少，加勒比海种灭绝的可能性较高。在现存海豹类中具有最原始的特征，在和化石种比较的基础上，是揭示海豹类进化过程的贵重种群。
モンクストラップシューズ【monkstrap shoes】  西欧中世の修道士の靴に由来するパックル止めの靴。全带扣修士靴，横扣鞋。起源于西欧中世纪修道士靴的一种带扣的靴子。
もんくなし【文句無し】  ①議論する余地のないこと。全无可挑剔，没有意见。没有讨论的余地。‖「一に当選する」全毫无异议地当选。‖②苦情を言う余地のないこと。△无条件，无欠缺。毫无抱怨之处。∥[-に賛成する」全无条件赞成。
モンクメールしょご【一諸語】〔 Mon-Khmer〕インドシナからミャンマー,インドのアッサム地方にかけて断続的に分布する諸言語。オーストロ-アジア語族に属す。全孟-高棉诸语言。从越南、老挝、柬埔寨到缅甸、印度的阿萨姆地区断续分布的诸语言。属澳斯特罗亚细亚语族。
モンケハン【Möngke Khan】  (1208——1259)モンゴル帝国の第4代皇帝(在位1251——1259)。チンギス-ハンの孫。高麗を従え,弟フビライに雲南・チベットを,フラグに西アジアを征討させた。南宋遠征中に病没。憲宗。マング-ハン。メンケ-ハン。〔「蒙哥汗」とも書<〕全蒙哥汗(1208——1259)。蒙古帝国的第4 代大汗(在位1251——1259)，成吉思汗之孙。征服高丽，并派其弟忽必烈征云南、西藏，派遣旭烈兀远征西亚。后病殁于远征南宋的途中。
もんげん【門限】 ①夜,門を閉める時刻。全门禁时间,关门时间。晚上关闭大门的时刻。Ⅱ「一は10時」A(晚上)10点钟关大门。‖②外出から戻らねばならない刻限。全返回时间，归宿时间。必须从外面返回的时限。
もんこ【門戸】①家の門と戸。全门户。房屋的门和户。‖②外部と交通·交流するための出入り口。全门户。与外部交通、交流的出入口。‖「一を閉ざす」全关闭门户；闭关自守。‖③家。住居。全门户。人家，住居。‖「一を構える」全自立门户。‖④自分の流儀·一派。全门户。自己的流派、一派。
【もれる】
漏*.	4719 4F33
【もろい】
脆	3240 4048
【もろみ】
醪·	7850 6E52
【モン】
悶	4469 ❹4C65
4470④4C66
5763 0595F


<2578>
もんこう-モンター	2578


もんこう【聞香】  0ぶんこう(聞香)
もんごういか【紋甲鳥賊】 ①コウイカの一種。カミナリイカの，市場における名称。全商乌贼。金乌贼的一种，拟目乌贼的市场名称。∥②アフリカ西岸からヨーロッパ沿岸にかけて分布する大形のコウイカ類の,市場における名称。全商乌贼。分布于非洲海岸西岸至欧洲海岸沿岸的大型金乌贼类的市场名称。
もんこかいほう【門戸開放】  ①自由に出入りを許すこと。全门户开放。允许自由地出入。‖②外国に対し，貿易や経済活動を自由にすること。全门户开放。自由地对外国开展贸易或经济活动。
もんこかいほうせいさく【門戸開放政策】  全门户开放政策。〔·20世初，针对列强在中国的瓜分，美国提出的一种侵略政策。〕
モンゴメリー【Montgomery】  ①〔 Bernard Law M.〕(1887——1976)イギリスの軍人。第二次大戦中,北アフリカでロンメル指揮の独伊枢軸軍を破り,ノルマンディー上陸作戦に従い,軍司令官としてドイツに進撃。全蒙哥马利(1887——1976)。英国的军人，第二次世界大战中在北非战胜隆美尔指挥的德意轴心国军队，参加诺曼底登陆作战，任军司令官指挥进攻德国。‖②〔 Lucy Maud M.〕(1874——1942)カナダの作家。生地プリンスエドワード島を舞台にした「赤毛のアン」を著した。全蒙哥玛利(1874——1942)。加拿大的作家,创作有以其出生地爱德华王子岛为舞台的小说《绿山墙的安妮》。
モンゴリア【Mongolia】 アジア北東部,シベリアの南に広がる広大な高原状の地域。蒙古！’。全蒙古。亚洲东北部、西伯利亚南部的辽阔的高原地域。〔·包括蒙古国和中国的内蒙古自治区。〕
モンゴル【Mongol】  アジア北東部,モンゴル高原北部の国。農牧業が盛んで,羊毛・皮革などを産する。首都ウランバートル。住民はモンゴル人。正称,モンゴル国。全蒙古。位于亚洲东北部蒙古高原北部的国家，农牧业兴盛，产羊毛、皮革等，首都乌兰巴托，居民为蒙古人。正称蒙古国。
モンゴルご【一語】  アルタイ諸語の下位言語群の一。モンゴル高原を中心に分布。狭義のモンゴル語(モンゴル国の公用語であるハルハ方言)の他,ブリヤート語·オイラート語などから成る。蒙古語に。全蒙古语。阿尔泰诸语的下位语言群之一，以蒙古高原为中心分布。不仅包括狭义上的蒙古语(蒙古国的通用语喀尔喀方言)，还包括布利亚特语和卫拉特语等。
モンゴルこうげん【一高原】  アジア北東部を占める高原。ほぼモンゴリアと重なる。全蒙古高原。地处亚洲东北部的高原，几乎被蒙古(地区)占据。大致与“モンゴリア”相当。〔·包括蒙古国和中国境内的内蒙古高原。〕
モンゴルていこく【一帝国】  チンギス-ハンが13世紀初めに建設した蒙古族を支配者とする帝国。中国東北地方から南ロシアにわたる領域を支配。フビライが中国に元を建て，帝国は分裂した。蒙古帝国。全蒙古帝国、蒙古汗国。于13 世纪初由成吉思汗始建的以蒙古族为统治者的帝国，曾统治从中国东北地区至俄罗斯南部的广大领域。后忽必烈在中国建立了元朝，于是帝国分裂。
モンゴルフィエ【Joseph Michel Montgolfier】  (1740——1810)フランスの発明家。弟(Jacques Etienne M.,1745——1799)とともに熱気球を研究,1783年人類初の昇空に成功。金蒙哥尔费(1740——1810)。法国发明家,与其弟(1745——1799)共同研究热气球,1783 年首次成功地实现了人类升空的愿望。
モンゴルもじ【一文字】  モンゴル語の表記に用いる表音文字。13世紀頃,ウイグル文字を基に作られた。現在は中国の内モンゴル自治区で用いられる。モンゴル国ではロシア文字による書写が行われるが,近年モンゴル文字への復帰の動きがある。蒙古文字。全蒙古文字。用于蒙古语表记的表音文字，13 世纪前后以回鹘字母为基础创造。现在在中国的内蒙古自治区使用。在蒙古国则采用斯拉夫字母书写，但近年有复归蒙古文字的趋势。
モンゴロイド【Mongoloid】黄色默人種。全蒙古人种。黄色人种。
もんごん【文言】文章の中の語句。全文句。文章中的词句。
もんざい【問罪】スル 罪を問いただすこと。全问罪。指盘问罪责。
もんさつ【門札】門に掲げる表札。全门牌。挂在门上的名称牌子。

モンサンミッシェル【Mont-Saint-Michel】  フランス北西部,サンマロ湾奥にある小島。8世紀初めに建てられた小礼拝堂を起源とするベネディクト会修道院がある。観光名所。全圣米歇尔岛。位于法国西北部、圣马洛湾深处的小岛。岛上有建于8世纪初的作为小礼拜堂起源的本笃会隐修院，为观光胜地。
もんし【門歯】歯列の中央部の歯。上下計8本あり，食べ物を嚙*み切るはたらきをする。切歯で。全门齿，门牙。排列在牙齿中间部位的牙齿，上下共8颗，起咬断食物的作用。
もんし【悶死】スル 苦しみもだえながら死ぬこと。全闷死。苦闷而死。
もんじ【文字】  めもじ(文字)
もんじゃやき【もんじゃ焼き】  小麦粉をゆるく水に溶きいろいろな具をまぜて焼いた,お好み焼きに似た食品。全煎饼，文字烧。面粉用水和开，拌上各种材料后煎成的食品，类似于“什锦煎菜饼”。
もんしゅ【門主】①一教団·一教派の長。全门主，掌门人。某一教会团体、某一教派之长。∥②門跡寺院の住職。全门主。门迹寺院的住持。|③浄土真宗本願寺派で，その管長。全门主。净土真宗本愿寺派的管长。
もんじゅ【文殊】文殊菩薩。全文殊。文殊菩萨。
もんじゅ〔名称は文殊菩薩に由来〕福井県敦賀市で動力炉·核燃料開発事業団が運営している高速増殖原型炉。1994年(平成6)に臨界,95年7月に試験送電開始,同年12月のナトリウム漏れ事故と情報隠しが問題となった。全文殊。〔名称源于文殊菩萨〕在福井县敦贺市，由反应堆与核燃料开发事业团运营的快中子增殖反应堆。1994年(平成6)临界，1995年7月开始正式送电，同年12月的钠泄漏事故和隐瞒情况成为问题。
モンジュ【Gaspard Monge】  (1746——1818)フランスの数学者。築城術を学び，画法幾何学を完成。全蒙日(1746—1818)。法国的数学家，学习掌握了筑城技术，完成了画法几何学。
もんじゅのちえ【文殊の知恵】  すぐれた知恵。全文殊的智慧。超众的智慧。||「三人寄れば——」金三个臭皮匠，赛过诸葛亮。
もんじゅぼさつ【文殊菩薩】〔仏〕智慧をつかさどるとされる菩薩。普賢菩薩とともに积迦に侍す。般若経典で重視。智慧の威徳を示す獅子に乗る。妙徳。妙吉祥。法王子。文殊。全文殊菩萨。掌管智慧的菩萨，与普贤菩萨一起侍奉释迦。在般若经典中很受重视。骑乘显示智慧威德的狮子。
もんじょ【文書】 ①文字を書き記したもの。書類。文献。ぶんしょ。全文书。文字记载的书面材料。文件，文献。‖「東大寺一」全东大寺文书。‖②古文書学では,ある人が意志伝達のために書き記したもの。全文书。古文书学中指某人为传达意志所写的公文、书信。
もんしょう【紋章】 家や団体などを表すしるしとして用いる一定の図形。全徽章，饰章，家徽。作为家族或者团体等的标志而使用的固定的图形。
もんしょうがく【紋章学】 氏族·家などの紋章を分類·整理·記述し,その意義·由来を明らかにする学問。全徽章学。把氏族、家族等的徽章进行分类、整理、记述，并阐明其意义和由来的学问。
もんじるし【紋標】 紋。紋章。全徽标。徽,徽章。
もんしろちょう【紋白蝶】  シロチョウ科のチョウ。開張約55mm。はねの表は白く,裏は淡黄色。前ばねに2個,後ろばねに1個の黒斑がある。幼虫はアブラナ科植物を食害。世界各地に分布。△白纹蝶。粉蝶科的蝴蝶，翅展约55mm，翅的表面呈白色，背面呈淡黄色，前翅有2个、后翅有1个黑斑。幼虫食害十字花科植物。分布于世界各地。
もんしん【問診】スル 医師が患者に,病気の状態や既往歴·家族歴などをきくこと。全问诊。医师向患者询问病情、既往病史、家族病史等。
もんじん【門人】  ある師の門下の人。全门人,门生。某师门下的人。
モンスーン[monsoon】 ①アラビア海に見られる,半年交代で吹く風。夏季は南西風。冬季は北東風。全季风。见于阿拉伯海的每半年改变一次风向的风，夏季为西南风，冬季为东北风。①②夏季の南西風による，南アジア・東南アジアの雨季。また,その雨。全季雨。由夏季的西南风而带来的南亚、东南亚的雨季，亦指其雨。∥③季節風。全季风。
モンスター【monster】  怪物。また,巨大な化け物。全怪兽，怪物，亦指巨大的妖怪。
モンステラ【ラ monstera】  サトイモ科のある性木本。熱帯アメリカ原産の観葉植物。茎は長い気根を多数

出す。葉は大きく厚い革質。肉穗花序は黄白色の仏炎苞に包まれ,芳香がある。ホウライショウ。全龟背竹。天南星科的蔓性木本，原产热带美洲的观叶植物，茎长出多数长气生根。叶大而厚，革质。肉穗花序包被在黄白色的佛炎苞内，有芳香。
もんせい【門生】門下生。弟子。全门生，弟子。门下的学生。
もんせき【問責】スル 問い責めること。特に責任を問うこと。全问责，责问。追究责备，尤指追究责任。
もんぜき【門跡】①平安時代，祖師の法統を継承する寺院または僧侶。門葉。門流。全门迹。平安时代，继承祖师法统的寺院或僧侣。‖②平安末以降，皇族·公家の子弟などの住する特定の寺院。また,その寺格。かつては制度化されていたが,現在は私称として用いられる。門跡寺院。全门迹。平安末期以后，皇族、公家的子弟等住持的特定寺院。亦指这种寺格。曾一度制度化，而现在则用作私称。∥③②の住持。全门迹。门迹寺院的住持。‖④浄土真宗で，本願寺。また，その管長の称。御門跡。全门迹。净土真宗的本愿寺，亦为其管长的称呼。
もんせきけつぎあん【問責決議案】  参議院において,政府の政治責任や個々の国務大臣の責任を問う決議の案件。衆議院の不信任決議案と異なり，可決されても法的拘束力はない。全问责决议案。在参议院中追究政府的责任或追究各位国务大臣责任的决议案件。与众议院的不信任决议案不同，即使被通过也没有法律上的拘束力。
もんぜつ【悶絶】スル  もだえ苦しんで気絶すること。全苦闷而死。因苦闷痛苦而气绝。
もんぜん【門前】門の前。全门前。门口的前面。
一市;を成す その家に出入りする人が多いさまのたとえ。全门庭若市。比喻出入其家门的人众多。
一の小僧者習わぬ経ずを読む  平生見聞きしていれば,自然とその物事に習熟することのたとえ。全挨着和尚会念经；木匠的孩子会砍橛；铁匠的孩子会打钉。比喻只要耳濡目染，自然会熟习某事物。
もんぜん【文選】中国の詩文集。南朝梁?’の昭明太子蕭統日’編。530年頃成立。周代から南北朝にいたる約1000年間の作家百数十人のすぐれた詩·賦·文章を，文体別・時代順に編集。全《文选》。中国的诗文集，南朝梁昭明太子萧统编，530年左右完成。按文体类别、时代顺序，选编从周代至南北朝大约1000年间百数十作家的优秀诗赋、文章等。
もんぜんばらい【門前払い】  来訪者を,会わずに帰らせること。全闭门羹，拒之门外。不见来客的面就令其返回。
もんぜんまち【門前町】中世末以降，寺院の門前に発達した町。善光寺の長野，成田不動の成田など。全门前街，门前町。中世末期以后在寺院门前形成的街，如善光寺的长野、成田不动的成田等。
もんぜんやっきょく【門前薬局】  病院の付近にあり,主としてその病院の処方箋のみを対象とする調剤薬局。→かかりつけ薬局全(医院)门前的药局。位于医院附近，主要以该医院的处方笺为对象的制剂药局。
もんぜんよみ【文選読み】 漢文訓読の一方法。ある語をまず音読し,さらにその語の訓を重ねて読む。「片時」を「ヘンジノカタトキ」と読む類。全文选读。汉文训读的一种方法，把某一单词先音读，紧接着再读出这一单词的训读，如将「片時」读作「ヘンジノカタトキ」之类。
モンタージュ【フ montage】スル〔組み立ての意〕①映画技法の一。1920年代にソビエトのエイゼンシュテインらが創造した,映像の組み合わせで思想を語る手法。作例は「戦艦ポチョムキン」全蒙太奇(剪辑组合之意)。电影技法之一，20 世纪20年代由苏联的爱森斯坦等人创造，是一种用影像的组合表达思想的手法。代表作品为《战舰波将金号》。||②写真を合成すること。また,合成された写真。→モンタージュ写真全合成照片，亦指所合成的照片。
モンタージュしゃしん【一写真】  数種の写真から一部分ずつをとって1枚の写真に合成したもの。特に,目撃者の証言をもとに合成した被疑者の写真。全合成照片。从数种照片中各剪下一部分组合成的一张照片，尤指以目击者的证言为依据而合成的案件嫌疑人的照片。
モンターレ【Eugenio Montale】  (1896——1981)イタリアの詩人。両大戦間の実存的不安をうたった「鳥賊の骨」で脚光を浴び,その鉛晦ぶした詩風からエルメティズモの代表的存在とされた。詩集「動因」,散文


<2579>
2579	もんだい−もんどう


集「ディナールの蝶」など。全蒙塔莱(1896——1981)。意大利诗人，以表现两次大战期间的存在上的不安的《乌贼骨》而受到瞩目，因其晦涩的诗风而被视为隐逸派的代表性人物。诗集有《动因》，散文集有《午间宴会的蝴蝶》。
もんだい【問題】 ①答えさせるための問い。題。全问题，题。为让人回答而做出的提问。‖「算数の——」△算术题。‖②解決を要する事項。全问题。需要解决的事项。Ⅱ「贸易の不均衡を一にする」全把贸易不均衡作为问题。∥③取り扱いや処理を迫られる事柄。全问题。急待办理或处理的事。‖「就職の一で悩む」全因找工作的问题而苦恼。‖④世間の関心や注目が集まっているもの。全问题，引人注目。引起公众关心、注目的人或物。‖「一の人物」全引人注目的人物。‖⑤面倒な事件。ごたごた。全问题。麻烦的事件，纠纷。‖「一を起こす」全惹出问题。‖⑥(「…の問題」の形で)それによって解決されることを示す。全问题。(以「…の問題」的形式)表示因此得以解决。‖「法案の成立は時間の一だ」全法律草案的成立只是时间的问题。
もんだいいしき【問題意識】  ある物事を,解決されるべき状態にあるものとしてとらえる意識。全问题意识。将某事物作为处于应解决的状态的问题来把握的意识。Ⅱ「一を持つ」全具有问题意识。
もんだいか【問題化】スル 論議の対象となること。全问题化，成为问题。指成为议论的对象。
もんだいがい【問題外】 問題として取り上げるに値しないこと。論外。全题外，不值一谈，无讨论价值。没有作为一个问题被提出来的价值。
もんだいげき【問題劇】作者と同時代の当面する重要な社会問題を提示し，注意を喚起する劇。全问题剧。作者提示出时代所面临的重要社会问题，以期唤起公众注意的戏剧。
もんだいさく【問題作】  評価が分かれ,既成の価値観でははかれない作品。また,注目や話題を集めた作品。全问题作品。评价存在争议，用传统的价值观无法衡量的作品，亦指引起轰动、成为话题的作品。
もんだいし【問題視】スル 多くの人に問題として注目されること。全被视为问题。作为问题引起众人关注。
もんだいじ【問題児】 その言動が周囲との調和を欠くため，問題視される人。全问题人物，有争议的人物。因其言行与周围的环境不协调而被视为问题的人物。Ⅱ「業界の———」全业界中有争议的人物。
モンタギュー【Richard Montague】  (1930—1971)アメリ力の論理学者。様相論理学を発展させ，内包述語論理に基づく文法理論(モンタギュー文法)を構築,日常言語の論理的構造の解明に道を開いた。全蒙塔古(1930—1971)。美国的逻辑学家，发展了模态逻辑学，构筑了以内涵谓语逻辑为基础的语法理论(蒙塔古语法)，为阐明日常语言的逻辑结构开辟了道路。
モンタギューいみろん【一意味論】  文の構成要素に対応する集合論的対象をモデルとして措定する意味論。1960年代以降に展開するモデル論的意味論の原型。全蒙塔古语义学。把对应于句子的构成要素的集合论对象作为模式设定的语义学，为20世纪60年代以来所开展的模式理论语义学的原型。
モンタナ【Montana】  アメリカ合衆国の北西部にある州。北はカナダと接し,西半分はロッキー山脈。銅・鉛・マンガンなどを産出。州都ヘレナ。全蒙大拿。美利坚合众国西北部的州，北与加拿大接壤，西半部是落基山脉。出产铜、铅、锰等。州府赫勒拿。
モンタナ【Claude Montana】  (1949 —— )フランスの服飾デザイナー。アクセサリーやレザーウェアのデザインからスタートし,1977年に独立。カッティングを重視したシンブルな作品で知られる。全蒙塔纳(1949 ——)。法国的服饰设计师，从设计妇女服饰用品、皮衣等起步，于1977年独立门户。以剪裁考究、简洁质朴的服装作品而知名。
モンタヌスは【一派】〔 Montanism〕キリスト教の一派。2世紀中頃に小アジアでモンタヌスが創唱。天国が地上に出現し,世界の終末がまもなく来ることを預言し,それに備えて断食と厳格な性倫理を守るよう説いた。異端とされ6世紀には消滅した。全孟他努派。基督教的一派，2世纪中叶由孟他努始创于小亚细亚。预言天国将在地上出现，世界末日即将来临，宣称为了备其降临，(人们)应严格遵守断食和性伦理。被视为异端邪说，于6世纪消亡。
モンタン【Yves Montand】  (1921—1991)フランスのシャンソン歌手・俳優。1950年代初め「枯葉」の大ヒット

で世界的なシャンソン歌手となる。映画にも多数出演。代表曲「セ-シ-ボン」「兵隊が戦争に行く時」全蒙当(1921——1991)。法国的民歌歌手、演员,20 世纪50年代初，以一曲《枯叶》而名声大震，成为世界级的民歌歌手。参加多部电影演出。代表曲目有《如此美好》《士兵走向战争的时候》。
もんち【門地】家柄。家格。全门地。门第，家世。‖「一門閥」全门地门阀。
もんちゃく【悶着】  もめごと。争い。全麻烦。纠纷,争执。‖「一を起こす」全引起麻烦。
もんちゅう【門中】  沖縄で,父系血縁によって結びついた親族集団。全门中。在冲绳，由父系的血缘关系结成的亲族集团。
もんちゅう【門柱】門のはしら。もんばしら。全门柱。门的柱子。
もんちゅうじょ【問注所】 鎌倉幕府における訴訟関係機構の一。各種訴訟の受理·審査，判決案の上申などを行なった。全间注所。镰仓幕府中的诉讼关系机构之一，进行各种诉讼的受理、审查以及判决案的呈报等。
もんちゅうばか【門中墓】  沖縄で,門中が所有し,使用する共同の墓。全门中墓。在冲绳，属父系家族结成的“门中”(同族组成的团体)所有并使用的公共坟墓。
もんぢょうちん【紋提灯】  家の紋所をつけた提灯。全徽灯笼。带家徽的灯笼。
もんつき【紋付】  ①紋所のついていること。また,そのもの。全带徽。带有家徽，亦指其物件。‖②家紋を付けた礼装用の和服。紋服。全带徽和服。带有家徽的作礼服用的和服。
もんてい【門弟】弟子E。門人。全弟子，门人。
モンテーニュ【Michel Eyquem de Montaigne】  (1533—1592)フランスの思想家。人間観察と己れの考察を書きついだ「随想録」により,ルネサンス期最大のモラリストとされる。全蒙田(1533——1592)。法国思想家，因其根据对人类(社会)的观察和对自我的考察所撰写的《随笔集》而被认为是文艺复兴时期最伟大的伦理思想家。
モンテカシーノ【Monte Cassino】  イタリア,ローマとナポリの中間にある丘陵。529年頃ベネディクトゥスが修道院を建てた。モンテカッシノ。全蒙特卡西诺。位于意大利罗马与那不勒斯之间的丘陵，529年前后，本尼狄克在此建修道院。
モンテカルロ【Monte Carlo】モナコの北東部の地区。地中海に面した国際的な観光・保養地。カジノで有名。全蒙特卡洛。摩纳哥的东北部地区，面地中海的国际著名观光、疗养地，以(赌博)娱乐场闻名。
モンテカルロほう【一法】 偶然現象の経過をシミュレーションする場合に,乱数を用いて数值計算を行い,問題の近似解を得る方法。全蒙特卡洛法(统计试验法)。在模拟偶然现象的过程中，使用随机数进行数值计算，以获得问题近似值的方法。
モンテクリストはく【一伯】〔フ Le Comte de Monte-Cristo〕アレクサンドル=デュマの長編小説。1844~45年刊。無実の罪で投獄されたエドモン=ダンテスが,脱獄後モンテニクリスト伯と名乗って,仇敵に復警を果たす。日本では「巌窟王」の名で知られる。全《基督山伯爵》。亚历山大·大仲马的长篇小说，1844~1845年刊出。受冤入狱的爱德蒙·邓蒂斯逃出监牢后，改名基督山伯爵，对仇敌实施报复。在日本被译为《岩窟王》，十分知名。
モンテコルビーノ【Giovanni da Monte Corvino】(1247——1328)イタリアのフランシスコ会宣教師。1294年に元の大都に至り，30余年にわたって布教。全孟德高维诺(1247——1328)。意大利方济各会的传教士,1294年至元大都，布教达30余年。
モンテスキュー【Charles de Secondat Montesquieu】(1689——1755)フランスの政治思想家。「法の精神」を著し三権分立を主張,アメリカ憲法やフランス革命に影響を与えた。全孟德斯鸠(1689——1775)。法国的政治思想家，著有《论法的精神》，主张三权分立，对美国宪法、法国革命均有影响。
モンデックス【Mondex】  イギリスで開発された,ICチップを内蔵したカード型の電子マネー。1995年,使用実験が開始。全电子货币卡，电子钱包。在英国被开发的，内藏IC 芯片的卡型电子货币。1995 年开始使用试验。
モンテッソリ【Maria Montessori】  (1870——1952)イタリアの教育家・女医。児童の自発性の尊重，教育環境整備と感覚練習教具利用を重視する「モンテッソリ法」教育を指導。全蒙台梭利(1870——1952)。意大利教育

家、女医生，推行尊重儿童的主观能动性、重视教育环境整备和利用感觉练习教具的“蒙台梭利教学法”。
モンテネグロ【Montenegro】  ユーゴスラビア連邦共和国を構成する国の一。アドリア海に臨む。首都ポトゴリツァ(旧称,チトーグラード)。第一次大戦後,セルビアなどとともにユーゴスラビアを結成。正称,モンテネグロ共和国。全黑山。南斯拉夫联盟共和国的成员国之一，濒临亚得里亚海，首都波德戈里察(旧称铁托格勒)，第一次世界大战后与塞尔维亚等共同结成南斯拉夫联邦共和国。正称黑山共和国。〔﹡2003年，南斯拉夫联盟共和国更名为塞尔维亚和黑山。2006年，黑山宣布独立。〕
モンテビデオ【Montevideo】  ウルグアイの首都。ラブラタ川河口北岸にある港湾都市。全蒙得维的亚。乌拉圭的首都，位于拉普拉塔河口北岸的港湾城市。
モンテベルディ【Claudio Monteverdi】  (1567——1643)イタリアの作曲家。初期バロックの代表者。歌劇「オルフェオ」「ポッペアの戴冠」のほか多数の教会音楽やマドリガルを作曲。全蒙特威尔地(1567——1643)。意大利作曲家，早期巴罗克的代表者，创作有歌剧《奥菲欧》《波佩阿的加冕》，以及很多教会音乐和无伴奏合唱曲。
モンテリウス【Gustav Oscar Augustin Montelius】(1843——1921)スウェーデンの考古学者。遺物の型式から絶対年代を判定する研究法を確立。全蒙特柳斯(1843——1921)。瑞典的考古学家，确立了从古物的器型制式来判定其绝对年代的研究法。
モンテルラン【Henry Millon de Montherlant】  (1896-1972)フランスの小説家·劇作家。戦争やスポーツなどの行動主義と極端な女性蔑視を特徴とした。小説「夢」「若き娘たち」,戲曲「死せる女王」など。全蒙泰朗(1896——1972)。法国小说家、剧作家,作品以战争、体育等行为主义为题材，以充满对女性的极端蔑视为特征。著有小说《梦》《少女们》，戏剧《死了的王后》等。
モンテレー【Monterrey】  メキシコ北東部の工業都市。製鉄業・セメント工業・自動車工業などが発達。全蒙特雷。墨西哥东北部的工业城市，炼铁业、水泥工业、汽车工业等发达。
モンテローザ【Monte Rosa】  スイスとイタリアとの国境にあるアルプス山脈第2の高峰。海抜4634m。10余峰からなる。全罗萨峰。位于瑞士和意大利边境的阿尔卑斯山脉的第二高峰，海拔4634m，由十余座山峰连绵组成。
モンテンルバ【Montin Lupa】 フィリビン。マニラの南24km に位置する都市。太平洋戦争後，日本人戦犯が服役した刑務所がある。全蒙廷卢帕。位于菲律宾马尼拉南24km处的城市。太平洋战争后设有日本战犯服役的刑务所。
もんと【門徒】  ある宗派に帰依して宗教生活を送る人。中世後期以降は浄土真宗信者一般に対する呼称となった。全门徒。皈依某宗派，过宗教生活的人。日本中世后期以后，成为对净土真宗信徒的一般称呼。
モンド【Ludwig Mond】  (1839——1900)イギリスの化学技術者。ドイツ出身。ソルベー法による炭酸ソーダ製造法をイギリスに導入し,アルカリ工業企業を設立。ニッケルカルボニルを発見,これを用いたニッケル精錬法を確立。全蒙德(1839——1900)。英国的化学技术人员，德国人。将通过氨碱法的碳酸钠制造法引进到英国，设立碱工业企业。发现羰基镍，并确立采用其的镍精炼法。
もんとう【門灯】 門柱や入り口にとりつけた灯火。全门灯。安装在门柱上或门入口处的灯。
もんどう【問答】スル 問うことと答えること。議論しあうこと。全问答，争论。提问与回答，相互议论。
もんどうか【問答歌】  和歌で,問歌と答歌との二組みから成るもの。全间答歌。和歌中由问歌和答歌二组构成的一种和歌形式。
もんどうほう【問答法】〔ギdialektikē〕〔哲〕対話によって,無知を自覚せしめ(「無知の知」),漠然とした知識を真正な認識に導き高めてゆくこと。ソクラテスの方法。産婆術。全问答法。通过对话来启蒙唤醒无知(无知的知)，把漠然的知识导向真正的认识并使之得以提高。苏格拉底的方法。
もんどうむよう【問答無用】  あれこれ議論する必要のないこと。全无须争论，不必争论。没有必要这个那个
【もんめ】
匆*.	4472 4C68


<2580>
もんとく-モンロビ	2580


地争论。
もんとくてんのう【文徳天皇】  (827——858)第55 代天皇(在位850——858)。名は道康辞。仁明天皇の第1皇子。母は藤原冬嗣の女男順子。全文德天皇(827——858)。第55 代天皇(在位850——858),名道康,仁明天皇的第1皇子，其母是藤原冬嗣之女顺子。
モントゴメリー【Bernard Law Montgomery】  (1887——1976)イギリスの軍人。第二次大戦中,北アフリカでロンメル指揮の独伊枢軸軍を破り,ノルマンディー上陸作戦に従い，軍司令官としてドイツに進撃。全蒙哥马利(1887——1976)。英国军人，第二次世界大战中，在北非战役中击败由隆美尔指挥的德意机械化部队，随盟军参加诺曼底登陆作战，作为陆军元帅指挥对德作战。
もんどころ【紋所】家紋。定紋。全家徽，定徽。
もんとしゅう【門徒宗】浄土真宗。全门徒宗。净土真宗。
もんとでら【門徒寺】浄土真宗の寺。全门徒寺。净土真宗的寺院。
モントヤ【Carlos Montoya】  (1903——1993)スペインのギター奏者。従来フラメンコ舞踊の伴奏であったギターの音楽性を高め，野性味ある奏法で知られる。全蒙托亚(1903——1993)。西班牙的吉他演奏者，提高了传统弗拉明科舞蹈伴奏吉他的音乐性，以带有野性风情的演奏法而闻名。
もんどり【翻筋斗】  とび上がって一回転すること。とんぼ返り。全空翻，翻筋斗，翻跟头。跳起来翻转一圈。一(を)打つ とんぼ返りをする。全翻个跟头。
モンドリアン【Pieter Cornelis Mondriaan】  (1872——1944)オランダの画家。原色を用いて水平線と垂直線を組み合わせただけの抽象画を描いて新造形主義を提唱。全蒙德里安(1872——1944)。荷兰画家，擅长使用原色把水平线和垂直线组合起来(几何形体)的抽象画，提倡新造形主义。
モントリオール【Montreal】 カナダ南東部,セントローレンス川中流北岸にある港湾都市。同国最大の商工業都市。鉄鋼・化学・精油・機械などの工業が発達。水路·鉄道交通の要地。全蒙特利尔。位于加拿大东南部、圣劳伦斯河中游北岸的港湾城市。该国最大的工商业城市，钢铁、化学、炼油、机械等工业发达，水路、铁路交通的要地。
モントリオールぎていしょ【一議定書】 フロン-ガスなどオゾン層破壊物質を規制するため,1985年に採択されたウィーン条約に基づいて,87年モントリオールで開かれた会議でつくられた議定書。のち,ロンドンで開かれた会議でフロン-ガスやハロンの全廃を決めた。全《蒙特利尔议定书》。为了限制使用氟利昂等破坏臭氧层的物质，基于1985年所通过的《维也纳公约》，于1987年在蒙特利尔召开的会议上所制定的议定书。随后，在伦敦召开的会议上形成决议，全面废止(使用)氟利昂或哈龙(卤代烷)。
もんなし【文無し】 所持金が少しもないこと。一文無し。全身无分文。身上一点儿钱也没有，一文不名。
もんのう【文雄】〔「ぶんゆう」とも〕(1700——1763)江戸中期の浄土宗の僧。丹波の人。字がは僧谿，俗姓は中西。音韻·天文の学に通じ，「韻鏡」の研究に功があった。著「磨光韻鏡」「和字大観抄」など。全文雄(1700—1763)。江户中期的净土宗僧人，丹波人，字僧谿，俗姓中西。精通音韵学、天文学，对《韵镜》的研究作出了贡献。著有《磨光韵镜》《和字大观抄》等。
もんば【門派】宗門の流派。門流。全门派。宗门的流派。
モンバサ【Mombasa】  ケニア南部のインド洋に臨む港湾都市。コーヒー・サイザル麻などを輸出。全蒙巴萨。肯尼亚南部濒临印度洋的港湾城市，出口咖啡、剑麻等。
もんばつ【門閥】  ①家の格付け。家柄。門地。全门阀。家庭的所定等级，门第。‖②家柄のよい家どうしが血縁関係を結んでつくった閥。全门阀。家世显贵的人家之间以血缘关系形成的势力。
もんばつか【門閥家】家柄のよい家。全门阀世家，名门大家。家世显贵的人家。

モンパルナス【Montparnasse】  パリ南部,セーヌ川左岸の盛り場。芸術家のたまり場として知られる。全蒙帕纳斯。巴黎南部塞纳河左岸的繁华场所，作为艺术家聚集处而闻名。
もんばん【門番】門の番人。門衛。全门卫，守门人。看门的人。
もんび【紋日】江戸時代，官許の遊郭で特に定めた，五節句などの日。この日遊女は客をとらねばならず,客も揚げ代をはずむ習慣であった。全纹日。江户时代官方许可的妓院特别规定的5个节日(1月7日、3月3日、5月5日、7月7日、9月9日)等。当天妓女必须接客，而嫖客也有多付嫖资的习惯。
もんび【門扉】 門のとびら。全门扉。门扇。
もんぴょう【門標】 門札。表札。全门牌。
モンフォール【Montfort】  Oシモン=ド=モンフォール
もんぷく【紋服】家紋をつけた衣服。全徽服。带有家徽的衣服。
もんぶしょう【文部省】国の行政機関の一。学校教育·社会教育·学術および文化の振興·普及をはかることを任務とする。外局として文化庁がある。全文部省。日本国的行政机构之一，其任务是谋求学校教育、社会教育以及学术与文化的振兴和普及，其直属机构有文化厅。〔·2001年与科学技术厅合并为文部科学省。〕
もんぶしょうしょうか【文部省唱歌】  1910(明治43)~41年(昭和16)までの,国定音楽教科書におさめられている唱歌。全文部省歌曲。1910 年(明治43)~1941年(昭和16)的，目前收入日本国定音乐教科书的歌曲。
もんぶだいじん【文部大臣】  文部省の長である国務大臣。文相。全文部大臣，文相。任文部省长官的国务大臣。
モンブラン【Mont Blane】  フランスとイタリアとの国境にそびえるアルブス山脈の最高峰。海抜4807m。氷河が発達。フランス側登山口はシャモニー。全勃朗峰。耸立在法国与意大利边境上的阿尔卑斯山脉的最高峰，海拔4807m，冰川发达，法国一侧的登山口为夏蒙尼。
もんペ 腰から下にはき裾!を足首の所でしぼる,ゆったりした女性用労働着。第二次大戦中全国に広まった。全扎腿式劳动裤。穿在腰部以下，下摆扎在脚踝处的宽松的女子劳动裤。第二次世界大战中于日本全国盛行。
もんべつ【紋別】  北海道北東部オホーツク海沿岸の市。沿岸·北洋漁業の基地。水産加工業·酪農が盛ん。全纹别。日本北海道东北部鄂霍次克海沿岸的市，沿岸、北洋渔业的基地，水产加工业、乳畜业兴盛。
モンベリエ【Montpellier】  フランス南部の都市。古くは港湾都市であったが，現在は工業·文化都市。全蒙彼利埃。法国南部的城市，早先曾为港湾城市，现在已是工业、文化城市。
もんぼう【聞法】〔仏〕仏法を聴聞すること。全闻法。指听闻佛法。‖「見仏——」全见佛闻法。
モンボッドー【Monboddo】  (1714——1799)イギリスの哲学者·古典学者。本名 James Burnett。スコットランド学派に属し，独自の言語起源論を展開したことで知られる。著「言語の起源と進歩について」など。全蒙波多(1714——1799)。英国的哲学家、古典学家,本名James Burnett，属苏格兰学派，因首倡独具一格的语言起源论而知名。著有《关于语言的起源和进步》等。
モンマルトル【Montmartre】 パリ北部,セーヌ川右岸にあるモンマルトルの丘を中心とした繁華街。全蒙摩特尔。位于巴黎北部塞纳河右岸以蒙摩特尔丘陵地带为中心的繁华街。
もんみゃく【門脈】  ①脾臓·消化器からの血液を集めて肝臓に運ぶ静脈。肝門脈。全门脉。汇集脾脏、消化器官血液并输送到肝脏的静脉。‖②毛細血管が集まって静脈となり心臓に戻る途中，再び毛細血管網となる血管系。肝門脈系・脳下垂体門脈系などがある。門静脈。全门静脉。由毛细血管汇集而成静脉，在返回心脏过程中，再次形成毛细血管网的血管系统。分为肝门

脉系统、脑垂体门脉系统等。
もんむてんのう【文武天皇】  (683——707)第42 代天皇(在位697—707)。名は珂瑠。天武·持統天皇の孫。草壁皇子の第1皇子。母は元明天皇。大宝律令を制定。「万葉集」「懷風藻」に入集。全文武天皇(683—707)。第42代天皇(在位697——707),名珂琉,天武、持统天皇之孙，草壁皇子的第1皇子，其母是元明天皇。制定大宝律令，其诗歌收入《万叶集》《怀风藻》。
もんめ【匁】 ①尺貫法の目方の単位。貫の1000分の1。1勾は3.75g。目。全匀。日本尺贯法中的重量单位，贯的千分之一,1匆为3.75克。∥②(「文目」と書く)銭を数える単位。銭1枚を1文目とした。文。全文目。计算钱的单位，钱1枚为1文目。
もんもう【文盲】 文字の読み書きができないこと。また，その人。全文盲。指不会读写文字，亦指这样的人。モンモリロナイト【montmorillonite】  粘土鈜物の一。アルミニウムの含水珪酸製塩で，単斜晶系。凝灰岩などの風化生成物で，微細粉末の土塊状。色は白·灰·黄·青など。油井掘進用の潤滑剤，紙の充填號剤，イオン交換体など用途は多様。モンモリロン石。全蒙脱石。黏土矿物之一，铝的含水硅酸盐，单斜晶系。凝灰岩等的风化产物，呈微细粉末的土块状，有白、灰、黄、青等色。有可作油井掘进用的润滑剂、造纸的填料、离子交换体等多种用途。
もんもん【悶悶】(;。)  大いに悩み苦しむこと。全闷闷，苦闷。抑郁，不舒畅。
もんよう【文様】模様。全纹样，花样，纹理。花纹图案。
もんよう【紋様】連続模様の単位となる図柄。全单位图案，基本图案。构成连续花纹单位的图案。
もんろ【紋耜】紋織りの耜。全提花罗织物。有织纹图案的罗织物。
モンロー【Monroe】 ①〔 Bill M.〕(1911——1996)アメリカのカントリー歌手。ケンタッキー州生まれ。ブルーグラスとよばれる素朴なカントリーを確立。「ケンタッキーの青い月」など。全门罗(1911——1996)。美国的乡村歌手，生于肯塔基州。确立被称为蓝草音乐的朴素乡村音乐。作品有《肯塔基的蓝月亮》等。‖②〔 James M.〕(1758——1831)アメリカの政治家。1817年に第5代大統領に就任。モンロー主義の宣言などを行う。全门罗(1758——1831)。美国政治家,1817 年就任美国第5届总统，发表门罗主义的宣言。∥③〔Mari-lyn M.〕(1926——1962)アメリカの映画女優。性的迫力，天才性と劣等感を併存させた魅力で人気を得た。自宅で変死。「紳士は金髪がお好き」「七年目の浮気」など。全梦露(1926——1962)。美国的电影女演员,以性感的动人力量、天才和自卑感并存的独特魅力而走红，横死于家中。主演《绅士喜欢金发美人》《七年之痒》等。
モンローウォーク〔◉ Monroe + walk〕マリリン=モンローが映画「ナイアガラ」で見せたような,腰を大きく左右に振って歩くセクシーな歩き方。全梦露歩。玛丽莲·梦露在电影《尼亚加拉瀑布》中展现的大幅度左右摆动腰肢走路的性感步态。
モンローエフェクト【Monroe effect】 高層ビルの谷間などで,強風のため女性のスカートがまくれ上がること。マリリン=モンロー主演の映画の場面から。モンロー効果。全梦露效果。指在高层建筑的风廊等处，女性的裙子被强风掀卷起来，源于玛丽莲·梦露主演的电影场面。
モンローしゅぎ【一主義】欧米両大陸の相互不干渉を主張するアメリカ合衆国の外交原則。1823年モンロ一大統領がラテン・アメリカ諸国独立に対するヨーロッパの干渉を拒否する宣言を発したことに基づく。全门罗主义。美国提出的外交原则，主张欧美两大陆互不干涉。基于1823年门罗总统发表的关于拒绝欧洲干涉拉丁美洲各国独立的宣言。
モンロビア【Monrovia】  リベリアの首都。大西洋に臨む港湾都市。全蒙罗维亚。利比里亚的首都，濒临大西洋的港湾城市。


<2581>

【矢・箭】  武具・狩猟具の一。弓につがえて飛ばし，目標物に突き刺すもの。全矢，箭。兵器、狩猎具之一，搭在弓上射向目标的器具。
一でも鉄砲でも持って来い  どんな手段で攻められても受けて立つ。全有什么手段尽管使出来(我准备接受任何挑战)。
一の催促 たて続けの催促。全再三催促。不断地催促。
——も盾々もたまらない ある事をしたいという気持ちをどうしても抑えることができない。全按捺不住。怎么也抑制不住想要做某事的心情。
や【屋·家】  ①いえ。建物。全屋,家,房屋。房子,建筑物。‖②屋号や雅号に用いる語。全屋，家。用于(歌舞伎等演员家的)堂号、雅号的词语。‖「木村一」全木村屋。‖「音羽————」全音羽屋〔”歌舞伎演员尾上菊五郎及其同宗的堂号〕。‖③商売・専門を表す語。全屋，(专)家。表示从事某种买卖或专门职业的用语。Ⅱ「八百一」全果蔬店。||「技術一」全技术专家。||④気性を表す語。全表示个性的词语。‖「さびしがり——」全易感寂寞的人。
や【幅】  車輪の轂きと周りの輪をつなぐ,放射状に並ぶ細長い棒。スポーク。全辐，轮辐，车条。连接车轮的轮毂与轮圈的、排列为放射状的细长棍。
や【野】  ①平らで広がった地。の。のはら。全野,野外，旷野。平坦而开阔的大地。‖「一に放っ」全(将动物)放归自然。∥②民間。全野。民间。
一に下る 公職を退き,民間の生活をする。下野する。全下野。从公职上退下来，过民间的生活。
や【嫌】(形動) 「いや(嫌)」の転。全「いや(嫌)」的音变。‖「一な人」全讨厌的人。‖「一だなあ」全真讨厌啊；好烦啊。
ヤー【ドja】(感)  はい。そうです。イエス。→ナイン全是，对，是那样的。
ヤーウェ【Yahweh】 ウヤハウエ
ヤーデージ【yardage】  ヤード単位で表したゴルフで,各ホールの長さやコースの全長。全码数。以码为单位表示的高尔夫球运动中，各球洞间的长度或球道的全长。
ヤード【yard】 ヤード-ボンド法の長さの単位。1ヤードは3フィートで,91.44cm。記号 yd ヤール。全码。码磅度量衡制中的长度单位。1码等于3 英尺，91.44cm。符号 yd。
ヤードスティックきょうそう【一競争】〔ヤードスティック(yardstick)は物差し・基準の意〕地域間競争。規制下にある独占企業を地域ごとに分割し，地域企業間の比較を通じて,効率性向上を図ろうとするもの。全地域间竞争。将位于规制下的垄断企业按各地域分割并通过地域企业间的比较，来谋求提高效率的竞争。
ヤードスティックほうしき【一方式】  経営効率が料金に反映しにくい公共料金などについて,競争原理を持ちこむ考え方。各企業の経営努力を促すために，経営効率の高い企業を基準に各企業を比較し料金を決定する。1996年(平成8)から,電気料金とガス料金制度に採用。基準原価方式。全基准成本方式。就经营效率难反映到费用上的公共费用等，吸纳竞争原理的观点。为促进各企业努力经营，以经营效率高的企业为基准，比较各企业并决定费用。日本从1996年(平成8)在电费和燃气费用制度中采用。
ヤードセール【yard sale】 ガレージ-セール。全在自家庭院里销售(自家不用的物品)。
ヤードポンドほう【一法】  長さの単位にヤード,質量の単位にポンド,体積の単位にガロン,時間の単位に秒，温度の単位に華氏温度を用いる単位系。英ガロンは英語圏諸国で用いられている。全码磅度量衡制。长度单位用码，重量单位用磅，液体容量单位用加仑，时间单位用秒，温度单位用华氏温度。英制加仑在英语圈各国使用。

ヤーパン【アJapan】  日本。ジャパン。全日本。	等。



やえ【八重】 ①八つ重なっていること。全八重,八层。八个重叠着。‖②いくつも重なっていること。全多层。多个重叠着。∥③花弁が何枚も重なっていること。全重瓣。多枚花瓣重叠。Ⅱ「一の桜」全八重樱；重瓣樱花。


やえい【野営】スル  野外に陣を張って宿泊すること。キャンプ。露営。全野营，露营。在野外安营住宿。



やえざきけんぎょう【八重崎検校】  (1776? —— 1848)箏曲家。地歌の手事物に筝の手を付け，三味線との合奏法を大成。京都で活躍。全八重崎检校(1776? — 1848)。筝曲家,在地歌〔”尤指江户时代京都一带的歌谣〕的过门曲中溶入筝的手法，大成与三味线的合奏法。活跃于京都。


やいば【刀】①刀剣など刀ものの総称。全刃。刀釗等利刃器具的总称。‖②鋭いさま,威力のあるさまの形容。全刃。形容极锋利、极有威力的样子。‖「氷の一」全冰刃；白刃。





やいん【夜陰】夜の暗闇。全黑夜，深夜，夜色。夜晚的黒暗。‖「一に乗ずる」全趁着夜色。



やえむぐら【八重葎】 ①アカネ科の一~二年草。荒地·畑などに多い。茎は四角く，葉は狭い披針形で数
[ヤード-ポンド法](換算表)英美制计量单位换算表
| 長さ | インチ | フィート | ヤード | マイル | メートル |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 全长度 | 全英寸 | 全英尺 | 全码 | 全英里 | 全米 |
| インチ 全英寸 | 1 | 0.083333 | 0.027778 | 0.000016 | 0.0254 |
| フィート 全英尺 | 12 | 1 | 0.333333 | 0.000189 | 0.3048 |
| ヤード 么码 | 36 | 3 | 1 | 0.000568 | 0.9144 |
| マイル全英里 | 63360 | 5280 | 1760 | 1 | 1609.344 |
| 面積 | 平方ヤード | エーカー | 平方マイル | 平方メートル |  |
| 全面积 | 全平方码 | 全英亩 | 全平方英里 | 全平方米 |  |
| 平方ヤード全平方码 | 1 | 0.000207 | 一 | 0.836127 |  |
| エーカー全英亩 | 4840 | 1 | 0.001563 | 4046.86 |  |
| 平方マイル | — | 640 | 1 | — |  |
| 全平方英里 |  |  |  |  |  |
| 体積 | ガロン(英) | ガロン(米) | 立方インチ | 立方メートル | リットル |
| 全体积 | 全加仑(英) | 全加仑(美) | 全立方英寸 | 全立方米 | 全升 |
| ガロン(英)全加仑 (英) | 1 | 1.20095 | 277.42 | 0.004546 | 4.546 |
| ガロン(米)全加仑 (美) | 0.833 | 1 | 231 | 0.003785 | 3.78541 |
| 質量 | オンス | ポンド | トン(英) | トン(米) | グラム |
| 全重量 | 金盎司 | 全磅 | 全吨(英) | 金葩(美) | 全克 |
| オンス全盎司 | 1 | 0.0625 | 0.000028 | 0.000031 | 28.3495 |
| ポンド全磅 | 16 | 1 | 0.000446 | 0.0005 | 453.592 |
| トン(英) 全吨(英) | 35840 | 2240 | 1 | 1.12 | 1016050 |
| トン(米)全吨(美) | 32000 | 2000 | 0.892857 | 1 | 907185 |


<2582>
やえやま−やぎアン	2582


個ずつ輪生。茎・葉に逆向きのとげがある。夏,葉腋や枝先に淡緑色の小花をつける。果実は二分果から成り，かぎ状の毛が密生する。全猪殃殃，拉拉藤。茜草科1~2年生草本，多见于荒地或旱地等。茎呈四棱形，叶呈窄披针形数枚轮生。茎和叶均有倒刺。夏季在叶腋或枝头着生淡绿色小花。果实为二分果，表面密生钩刺状毛。‖②つる性の雑草が幾重にも茂ったくさむら。一説にカナムグラの古名ともいう。全蔓草丛,葎丛。蔓性杂草繁茂生长数层的草丛，一说为葎草的古名。
やえやまじしん【八重山地震】  1771年(明和8)4月,石垣島の南南東30kmの海底を震源として起きたマグニチュード7.4と推定される地震。津波の被害が大きく,特に石垣島を襲った津波は85mの高所に達した。周辺諸島を含め,溺死者は約1万2000人に達した。全八重山地震。1771年 (明和8)4月，以日本石垣岛东南南30km的海底为震源发生的推定为震级7.4的地震。海啸受害巨大，尤其袭击石垣岛的海啸到达85m的高处。含周边诸岛，溺死者约达12000人。
やえやましょとう【八重山諸島】沖縄県南西部，先島諸島に所属する島群。石垣島・西表以“島が主な島々。観光とサトウキビ栽培が主産業。八重山列島。全八重山列岛。位于冲绳县西南部，属先岛诸岛的岛群。有石垣岛、西表岛等主要岛屿。观光和甘蔗栽培为主产业。
やえやまぶき【八重山吹】  山吹の一品種。雄しべ・雌しべが花弁化した八重咲きのもの。果実はできない。太田道灌の逸話に出てくる山吹は本種か。全八重棣棠。棣棠花的一品种。雄蕊、雌蕊花瓣化后呈多瓣花形开放。不能结果。太田道灌的逸话中所提到的棣棠或许为这个品种。
やえん【野猿】野生の猿。全野猿。野生的猿。
やお【八百】 数が多いこと。全数量很多。Ⅱ「一万”」全成千上万。
やお【八尾】狂言の一。六道の辻で出会った男を閣魔は地獄へ連れ去ろうとするが,昔の恋人八尾地蔵からの依頼文を見てほだされ極楽へ送る。全《八尾》。狂言剧目之一，阎王在六道路口遇到一个男人，欲将他带入地狱之时，接到其过去的恋人八尾地藏的求情信，遂被感化，将其送往极乐世界。
ヤオぞく【一族】〔 Yao〕中国,揚子江以南の山岳地帯に居住する少数民族。瑶族。全瑶族。居住在中国长江以南山岳地带的少数民族。
やおちょう【八百長】  真剣に争っているように見せながら,前もって示し合わせたとおりに勝負をつけること。なれあい。いんちき。全假比赛。双方表面上在激烈地竞争，但实际上已事先商量好胜负的骗人把戏。
やおと【矢音】  矢の風を切って飛ぶ音。全矢音,箭鸣。箭劈风飞行的声音。
やおもて【矢面】 ①矢の飛んで来る正面。全矢面。箭射过来的正面。‖②抗議·質問·非難などをまともに受ける立場。全众矢之的。正面接受抗议、质问、攻击、非难等的立场。Ⅱ「一に立つ」全处于众矢之的。
やおや【八百屋】  野菜·果物などを売る店。また,その人。青果商。全果蔬店，果蔬商。出售蔬菜、水果的店铺，亦指其人。
やおやおしち【八百屋お七】  (1668——1683)江戸本郷駒込の八百屋の娘。1682年の火事で檀那寺に避難した折に恋仲となった寺小姓にまた会えると思い放火し,捕らえられ火刑に処された。井原西鶴の「好色五人女」に取り上げられ,また,歌舞伎「八百屋お七歌さいもん」，浄瑠璃「伊達娘恋緋鹿子ららに。(通称「櫓のお七」)」などに脚色された。全八百屋阿七(1668——1683)。江户本乡驹达的菜店之女，1682年火灾时避难于檀那寺，与寺中小和尚相恋，后以为放火可再度相会而放火，被捕后被处以火刑。井原西鹤将其写入《好色五人女》。另外，歌舞伎《八百屋阿七祭文》、净琉璃《伊达女恋绯鹿子》(通称《橹之阿七》)等也以此为题材。
やおやぼうふう【八百屋防風】  ハマボウフウの別名。全珊瑚菜的别名。
やおよろず【八百万】 数が非常に多いこと。多数。全成千上万，众多。数量非常多。‖「——の神」全众神；诸神。
やおら【徐ら】(副)  ゆっくりと動作を始めるさま。おもむろに。全徐，徐缓，徐徐。动作慢慢开始的样子。Ⅱ「一立ち上がる」全徐徐地站起来。
やが【夜蛾】 ヤガ科のガの総称。開張1 cm以下のものから30 cmに達するものまである。はねは褐色や黒みをおびた色のものが多い。一般に夜行性で灯火に

寄る。幼虫は各種の植物の葉を食害し，農作物の害虫も多い。全夜蛾。夜蛾科蛾的总称，翅展从1 cm以下至30cm不等。翅多为褐色或带黑色。一般为夜行性，喜近灯火。幼虫食害各种植物的叶，多为农作物的害虫。
やかい【夜会】夜間の会合。特に，西洋風の舞踏会。全晚会。夜间的聚会，尤指西方欧美式的舞会。
やがい【野外】①野原。郊外。全野外。原野，郊外。∥②建物の外。屋外器。全室外，户外。建筑物的外面，屋外。Ⅱ「一音楽堂」全室外音乐堂。
やがいかつどう【野外活動】  学校の中でなく,自然の中で集団で種々の活動を行うこと。キャンプ・登山・臨海学校など。全野外活动。并非在学校中，而是在自然中以集体形式开展种种活动。如野营、登山、海滨夏令营等。
やがいげき【野外劇】野外で,自然を舞台として行う演劇。全露天剧，室外剧。在野外以大自然为舞台举行的戏剧演出。
やがいちょうさ【野外調査】  ○フィールド-ワーク
やかいふく【夜会服】夜会に着る正式の礼服。男子は燕尾服敛”,女子はイブニング-ドレス。金夜礼服。出席晚会时穿着的正式礼服。男士为燕尾服，女士为晚礼服。
やかいまき【夜会巻き】明治大正時代に流行した，婦人の洋風髪形。後頭部から頭頂に、高く巻き上げる。夜会結び。全晚会盘发，晚会发髻。流行于明治、大正时代的妇女欧式发型，将头发从脑后向上高高盘在头顶。
やがく【夜学】①夜間学校。全夜校。夜间(上课的)学校。Ⅱ「一に通う」△上夜校。‖②夜間に勉学すること。全夜间学习。
やかげ【矢掛】岡山県南西部，小田郡の町。山陽道の旧宿場町で，本陣・脇本陣が現存。全矢挂。冈山县西南部小田郡的町，为山阳道的旧驿站街，现存“本阵”“胁本阵”。
やかず【矢数】①射た矢の数。また,的に当たった矢の数。全箭数。射出的箭的支数，亦指中靶箭的支数。||②一定の時間内に射た矢の数を競うこと。特に,近世，京都三十三間堂で行われた通し矢などの競技。全矢数。比赛在一定时间内射出箭数的竞技，尤指近世在京都三十三间堂举行的“通矢”射箭比赛。
やかず【家数】家の数。戸数。全家数，户数。人家的数目。
やかずはいかい【矢数俳諧】俳諧形式の一。三十三間堂の通し矢に倣い，一昼夜または一日の間に独吟をし,その句数を競う俳諧興行。1677年,井原西鶴の1600句独吟(「西鶴俳諧大句数」)が最初，84年同じく西鶴によって2万3500句独吟が達成されたのちは下火になった。大矢数。全矢数俳谐。吟咏俳谐比赛的一种形式，仿效三十三间堂的射箭比赛形式，以在一昼夜或一天内独自吟诵俳谐句数的多寡定胜负的比赛。1677 年井原西鹤以独吟1600句(《西鹤俳谐大句数》)为发端，1684年西鹤独吟达23500句，之后其势衰退。
やがすり【矢耕·矢飛白】矢羽根の形を表した絣模樣。全箭羽碎纹，山形碎纹。呈箭羽形状的碎花纹。
やかぜ【矢風】飛ぶ矢が起こす風。全矢风。飞矢所带起的风。
やかた【屋形·館】①貴人の住居。屋敷。全公馆，邸宅。贵人的住居。∥②大名。贵人。全(日本的)大名(诸侯),贵人。‖「お一さま」全大名老爷;阁下。‖③家の形をしたもの。全屋形(物)。做成房屋形状的东西。
やかたぶね【屋形船】屋形を設けた和船。江戸時代以降，川遊びなどに用いられた。全画舫。设有屋形顶篷的和式船，江户时代以后用于游览河川。
やがっこう【夜学校】  夜学。全夜校。
やがて【聽て】(副)  ①間もなく。全不久,马上。‖②かれこれ。全大约，几乎，差不多。将近。‖「最後に会ってから——3年になる」全自最后一次见面差不多快3年了。∥③ことの行き着くところ。全终归,终究,毕竟。事情的归结。‖「日々の努力が一実を結ぶ」全每日的努力终究取得了结果。
やかまし・い【喧しい】(形)  ①さわがしい。全喧闹,吵闹，嘈杂，吵嚷。闹哄哄的。‖「一・い騒音」全嘈杂的噪音。‖②世間で人々が口々に言い立てている。全议论纷纷，众说纷纭。社会上的人们都在议论。Ⅱ「世評が一・い」全社会上议论纷纷。‖③細かいところまで指図する。きびしい。全挑剔,严格。就连细微之处也严加指点。‖「しつけに一・い母親」全管教严

格的母亲。‖④好みがむずかしい。全讲究的。‖「食べ物に一・い人」全吃东西讲究的人。
やかましや【喧し屋】小言や理屈が多い人。全好抱怨的人，好挑剔的人。爱发牢骚或好讲歪理的人。‖「一の奥さん」全爱抱怨的夫人。
やから【族】①一門。一族。全族，家族。一门，一族。‖②(「輩」とも書く)連中。奴等。おもに悪い意味で用いる。全徒，辈，同类人。同伙，家伙，主要用于贬意。‖「不逞：“の一」全不逞之徒。
やがら【矢柄・矢幹】  ①矢の幹。多く,篠竹で作る。篦の。全箭杆儿。箭的杆儿，多用篠竹制成。‖②染め物などの，矢の模様。全箭杆纹。染色成品等上的箭形纹样。‖③ヨウジウオ目ヤガラ科の海魚の総称。全長1.5mぼど。体形は著しく細長く,吻とは管状で,尾びれの一部が後縁中央から采状にのびる。本州中部以南に分布。全烟管鱼。海龙鱼目烟管鱼科海鱼的总称。全长约1.5m。体形呈明显细长，吻呈管状，尾鳍的一部分从后缘中央延伸为线状。在日本分布于本州中部以南。|④ウキヤガラの別名。金(植物)黑三棱的别名。
やかん【夜間】  日没から日の出まで。→昼間を夜间,夜晚。从日落到日出这段时间。‖「一照明」全夜间照明。
やかん【薬缶・薬鑼】  湯を沸かすのに用いる銅・アルミニウムなどの容器。全壶，烧水壶。用铜、铝等制成的用于烧开水的容器。
やかんがっこう【夜間学校】  勤労学生のために夜間教授を行う学校。高等学校の定時制の課程や大学の夜間部など。夜学校。夜学。全夜校。为边工作边学习的学生开设的在夜间教学的学校，如高中的定时制课程或大学的夜间部等。
やかんちゅうがく【夜間中学】  ①中学校に設置されている夜間学級の通称。中学校教育を受けないまま社会に出て昼間働いている人を対象として開かれている，中学校の特別課程。全夜间中学。设置于中学的夜校班的通称，以尚未受到中学教育便进入社会就业、从事日间劳动的人为对象而开设的中学特别课程。∥②旧制の中等学校の夜間部。全夜间中学。旧制中学的夜间部。
やかんぶ【夜間部】  高校·大学などで,夜間に授業を行う課程。定時制。二部。全夜间部。高中、大学等在夜间进行教学的课程，为定时制。
き【焼き】 ①焼くこと。焼き方。焼き具合。全烧,烤。烧烤及其方法，烧烤火候。‖「一が悪い」全烤得不好。‖②刀などを焼き入れすること。また,焼き入れの具合。全火候。指刀具等的淬火，亦指淬火的情况。
一が回る 年をとるなどして衰えてにぶくなる。ぼける。全头脑昏聩。因上年纪等原因而变得迟钝。
一を入れる ①刀の刀を焼いたあと、水で冷やして鍛える。全淬火。将刀刃烧红后用水急速冷却，以增强硬度。‖②気分を引きしめるためにきびしい制裁を加える。また，拷問する。全淬砺；刑讯。为使气氛紧张起来而实施严厉的制裁，亦指拷问。
やき【夜気】①夜の冷たい空気。全夜间凉气。夜晚的冷空气。‖「一に当たる」全受夜间凉气侵袭。|②夜の気配。全夜晚的气氛。夜晚间的气氛。
やぎ【山羊】  偶蹄目ウシ科の哺乳類。小アジア・ペルシア地方のノヤギとアフガニスタンのマーコール(ネジッノヤギ)の2野生種から改良,家畜化したと考えられている。その歴史は紀元前数千年までさかのほる。多くは2本の角をもち,雄にはあごひげがある。乳は滋養に富み,肉・皮・毛も利用される。体は強健で粗食に耐え，飼育が容易。全山羊。偶蹄目牛科的哺乳类动物，一般认为由小亚细亚、波斯地区的野山羊和阿富汗的捻角山羊两个野生种经改良、家畜化而来。其历史可上溯到公元前数千年。多具两角，雄山羊有胡须。山羊乳汁营养丰富，其肉、皮、毛均可利用。山羊身体健壮，耐粗食，容易饲养繁殖。
やきあが・る【焼き上がる】(動五)  すっかり焼ける。全烧好，烤好。完全烧烤好了。
やぎあきこ【八木秋子】  (1895——1983)社会運動家。長野県生まれ。本名，あき。女性解放や農村の自由自治共同体を主張，評論活動を行なった。全八木秋子(1895——1983)。社会运动家,生于长野县,本名秋。主张女性解放与农村的自由自治共同体并开展评论活动。
やぎアンテナ【八木一】 VHF・UHF帯で用いられるアンテナの一種。八木秀次·宇田新太郎が発明。指向性が鋭く,構造が簡単なので,テレビジョンの受信用


<2583>
2583	やきいも−やぎひで


などに広く用いられる。全八木电视天线。在 VHF、UHF频带所用天线之一，八木秀次、宇田新太郎发明。由于其方向性灵敏且构造简单，所以被广泛应用于电视接收。
やきいも【焼き芋】  焼いたさつまいも。全烤白(红)薯。烤熟的白(红)薯。
やきいれ【焼き入れ】  鉄鋼を高温で加熱した後,急冷して組成を変え硬化させること。ジュラルミンなどにも行う。全淬火。将钢铁高温加热后急速冷却，使改变内部组织结构并硬化。也用于硬铝等。
やきいれろ【焼き入れ炉】  焼き入れ用の炉。全淬火炉。淬火用的炉子。
やきいん【焼き印】  焼いて物に押しあて,跡を付ける金属製の印。また,それで焼き付けたしるし。烙印缀。焼き判。全烙印，火印。烧热后盖在物体上，使其留有痕迹的金属印，亦指由此而烙下的印记。
やきうち【焼き討ち・焼き打ち】スル 敵の城・屋敷などに火をかけて攻め込むこと。火攻め。金火攻。在敌方的城堡或宅邸放火，趁势进攻的方法。
やきうどん【焼き饂純】 うどんを,肉や野菜などと炒:めた料理。全炒面。将面条与肉或蔬菜等一同炒制而成的菜肴。
やきえ【焼き絵】  焼き饅で紙や桐の薄板などに絵を焼き付けること。また,その絵。全愛画,烙画。用烧热的烙铁在纸或桐木薄板等上烧烙绘画，亦指这种绘画。
やきがし【焼き菓子】焼いて作る菓子の総称。全烤制点心。烤制的点心的总称。
やぎかずお【八木一夫】  (1918—1979)陶芸家。京都生まれ。非実用的なオブジェとしての陶芸を創始し,前衛陶芸の先駆けとなった。全八木一夫(1918——1979)。陶艺家，生于京都，始创作为非实用的原物体艺术陶艺，成为前卫陶艺的先驱。
やきがね【焼き金】  火で赤く熱した金属。また,それを牛馬の尻・罪人の額などに押しあてて付けたしるし。全烙铁，火印，烙印。用火加热烧红的金属，亦指用其在牛、马的臀部或罪人的额头等处烙上的印记。
やきき・る【焼き切る】(動五)  ①火で焼いて,二つの部分に分ける。全烧断，切割。用火烧以使东西分成两部分。‖「金庫の扉を一・る」全把保险柜的门切割开。‖②全部焼く。すっかり焼く。全烧尽,烧完。全部烧光，彻底烧光。
やきぐり【焼き栗】焼いた栗の実。全炒栗子。炒熟的栗子树的果实。
やきごて【焼き鏝】 焼いて用いる鏝。また,焼いた鏝。全火熨斗。烧热后使用的烙铁，亦指烧热的烙铁。
やぎざ【山羊座】  10月頃の宵に南中する星座。光度3ないし4等の星が舟形に並ぶ。古くは黄道十二宮の磨羯势宮に相当し，この星座に冬至点があった。全摩羯座。10月左右黄昏时出现在中天的星座，发光强度为3等星、4等星排列成舟状。原居黄道十二宫的摩羯宫，此星座上有冬至点。
やきざかな【焼き魚】  火であぶり焼いた魚。全烤鱼。用火烧烤制成的鱼。
きざし【焼き刺し】 厄除けのために鰯さの頭を修器の小枝などで刺したもの。大晦日,正月,節分,月々の節の変わり目などに戸口や鳳勃に挟む。全烧刺。为消灾避邪，用小佟树枝将沙丁鱼头串起来。在除夕、正月、节分以及每月节气交替时插在门口或厕所内。
やぎさわダム【矢木沢一】群馬黒水上町，利根川本流の最上流にあるアーチ式多目的ダム。1967年(昭和42)完成。全矢木泽水坝。建于群马县水上町利根川干流最上游的拱式多功能坝，1967年(昭和42)建成。
やきしお【焼き塩】 焙烙裂などで煎いった塩。苦みがとれ，風味がつく。全煎焙精盐。用焙烙沙锅等煎焙过的盐，可除掉苦涩且别具香味。
やきしめ【焼き締め】 陶器を,釉料をかけずに,施釉の場合の数倍の時間をかけて焼くこと。備前焼など。全数倍烧，紧烧。陶器不上釉，用比上釉陶数倍的时间烧制。如备前烧等。
やぎじゅうきち【八木重吉】  (1898——1927)詩人。東京生まれ。東京高師卒。「詩の家」同人。キリスト者として織細かつ清純な抒情詩を発表。肺結核で早世。詩集「秋の瞳」「貧しき信徒」など。全八木重吉(1898——1927)。诗人，生于东京，东京高等师范学校毕业。《诗之家》同人。基督教徒，发表风格纤细清纯的抒情诗。因肺结核而早逝。诗集有《秋之瞳》《贫寒的信徒》等。
やぎしりとう【焼尻島】北海道北西部，本島の西方の

日本海にある島。面積約5.3 km²。海食崖が発達し,イチイ・エゾマツが繁茂する。全烧尻岛。北海道西北部、位于本岛西方日本海的岛，面积约5.3km²。海蚀崖发育，紫杉、鱼鳞松繁茂。
やきず【矢傷・矢疵】 矢で射られて負ったきず。全箭伤，箭痕。被箭射中留下的伤痕。
やぎす【矢鱚】アオギスの別名。全小鱗鳝鱼。青鱚鱼的别名。
きす・てる【焼き捨てる】(動下一)  焼いてなくする。全烧掉，烧毁。烧得不复存在。
きずみ【焼き炭】 木を焼いて作った炭。全烧炭。将木材烧成炭。
やきせっこう【焼き石膏】  石膏を熱して得られる白色粉末。水を加えて練ると，石膏に戻る。歯科用・彫塑用·左官用材料に用いる。半水石膏。焼け石膏。全烧石膏。石膏加热后所得的白色粉末，加水搅拌后凝固可又形成石膏。用于牙科、雕塑、建筑材料。
やきそば【焼き蕎麦】 蒸した中華そばを油でいためた料理。また,中華そばを油で揚げたものにあんをかけたもの。全炒面。把蒸熟的中式面条用油炒制而成的面食，亦指把中式面条用油炸后再浇汁的面食。
やきだまきかん【焼き玉機関】  シリンダー・ヘッドの一部を赤熱し,これに軽油を噴射して爆発させ,ピストンを動かす内燃機関。多く漁船が使用。焼き玉エンジン。セミ・ディーゼル機関。全热球式发动机,热球式柴油机。使汽缸头的一部分达到赤热程度，再向上面喷射轻油使其爆炸燃烧并驱动活塞的内燃机。多为渔船所使用。
やきだんご【焼き団子】  火であぶって焼いた団子。金烤江米团。用火烤的江米团。
やきつぎ【焼き接ぎ】スル 欠けた陶磁器を釉漆をかけて焼いて接ぐこと。全烧接。把残缺的陶瓷器上釉后烧接上。
やきつ・く【焼き付く】(動五)  ①焼けて跡や印がつく。全打上烙印，烙上。烧后留下痕迹或记号。‖②強く心に印象として残る。全铭刻，铭记，烙在心上。在心灵深处留下深刻印象。‖「まぶたに一・く」全深深地留在记忆里。
やきつけ【焼き付け】スル ①写真で,ブリント。全印片，晒印。洗印照片。|②上絵付25け。全釉上彩绘。
やきつ・ける【焼き付ける】(動下一)  ①焼き印を押す。また,強い熱線が照りつける。全烙上,印上,盖上，曝晒，毒晒。打上印记，亦指炽热的光线照射。Ⅱ「一・けるような日差し」全曝晒的阳光；烈日炎炎。||②強い印象を残す。全留下强烈印象。||「光景を心に一・ける」全景象深深印在心中。‖③写真で，プリントする。全印片，晒印。照相中做拷贝。‖④陶磁器に上絵付けをする。全(在陶瓷器上)施釉上彩绘。∥⑤高温に熱して,金属と金属とをつける。全烧接上，焊上。经高温加热后，把金属与金属连接起来。
やきつち【焼き土】  ①焼いた土。全烧土。烧过的土。∥②枯れ草などを埴土はとともに焼いて肥料とするもの。全烧土。将枯草等与黏质土一起烧后供作肥料的土。
やきどうふ【焼き豆腐】 豆腐をあぶり焼いたもの。全烤豆腐。豆腐经火烤制成的食品。
やきとり【焼き鳥】  鳥肉や豚・牛の臓物を串に刺して,たれや塩をつけてあぶり焼いた料理。全烤鸡肉串，烤杂碎串。把鸡肉或猪、牛的内脏串起来洒上调料汁和盐后烤制成的菜肴。
やきなおし【焼き直し】スル①焼きなおすこと。全重烧，重烤，重印。重新烧烤、晒印。‖②既発表の作品を多少趣向を変えて、新しい作品のように仕立て直すこと。また,そういう作品。全改编,改写,炒冷饭。把已发表的作品多少进行一些改动、润色，整理得像新作品一样，亦指这样的作品。
やきなお・す【焼き直す】(動五) ①もう一度焼く。全重烧，重烤，重印。重新烧烤或晒印。‖②すでに発表されている作品を新しい作品のように仕立て直す。全改编，改写，炒冷饭。将已发表的作品改得像新作品一样。
っきなまし【焼き鈍し】 金属やガラスの熱処理操作の一。金属・ガラスをある温度に加熱したのち,ゆっくりと冷却すること。焼鈍け。なまし。全退火,韧炼。对金属、玻璃等进行热处理的一种操作方法，把金属、玻璃等加热到某温度后使其缓缓冷却。
やきならし【焼き準し】 鋼の熱処理で,鋼を900~1000度くらいで30~60分間熱し,空気中で自然に冷却すること。強度·延性などが増す。全正火，常化。钢的

热处理中，将钢在900~1000 度左右的温度中加热30~60分钟，并让其在空气中自然冷却。强度、延展性等增加。
やきにく【焼き肉】 牛・豚などの肉をあぶり焼いたもの。全烤肉。把牛肉、猪肉等放在火上烧烤而成的食品。
やぎのうた【山羊の歌】  詩集。中原中也作。1934年(昭和9)刊。初期詩編からの5 章構成。文語定型詩から童に的な口語詩に至る詩法の推移，詩想の変遷を定着させた生前唯一の詩集。全《山羊之歌》。诗集，中原中也作，1934年(昭和9)刊出，由初期诗篇的5章构成。使从文言定型诗到童谣性口语诗的作诗方法的推移、诗意的变迁固定，是其生前唯一的诗集。
やきのり【焼き海苔】  あぶったのり。金烤紫菜。烘烤干的紫菜。
やきば【焼き場】火葬場。全火葬场。
やきはた【焼き畑】  草地・林地などを焼いた跡に作物を植える耕作地。また,そうした農耕法。全烧垦地,烧垦。将草地、林地等焚烧后种植作物的耕地。亦指这种耕作法。Ⅱ「————農業」全烧垦农业。
やきはまぐり【焼き蛤】 ハマグリを殻ごと焼いたもの。また,むき身を竹串に刺して焼いたもの。やきはま。全烤蛤蜊。将蛤蜊带壳烧烤而成的食品，亦指用竹签将蛤蜊肉串起来烧烤而成的食品。
やきはら・う【焼き払う】(動五) 焼いて何も残らないようにする。全烧光，烧毁。烧得什么东西都不剩。‖「城を一・う」全烧毁城池。
やぎひげ【山羊鬚】  あごの下に生やした,ヤギのひげのようなひげ。全山羊胡子。长在颏下，像山羊胡须般的胡子。
やぎひでつぐ【八木秀次】  (1886——1976)電気工学者。大阪生まれ。東北大教授·東京工大学長·大阪大総長。電気通信工学を研究，宇田新太郎(1896—1976)とともに,八木アンテナを発明。全八木秀次(1886——1976)。电机工程学家，生于大阪。东北大学教授，东京工业大学校长，大阪大学校长。致力于研究电信工程学，与宇田新太郎(1896——1976)共同发明了八木天线

【や】



<2584>
やきふ−やくおと	2584


(引向天线)。
やきふ【焼き麩】  生麩2*を焼いたもの。全烤面筋,烤麸。用面筋烤制成的食品。
やぎぶし【八木節】群馬・栃木・埼玉県の民謡で，盆踊り唄。全《八木调》。群马、枥木、埼玉县的民谣，盂兰盆舞谣曲。
やきぶた【焼き豚】ﻥチャーシュー
やきふで【焼き筆】 ヤナギなどの棒の先端を焼き焦がした筆。日本画で,下絵を描くのに用いる。朽ち筆。土筆器。全(枝条)炭笔。将柳树等的枝条前端烧焦制成的笔，用于画日本画的草图。
やきまし【焼き増し】スル 写真で,同一のネガを使用して追加の焼き付けをすること。全加印。照相中用同一底片加洗照片。
やきみそ【焼き味噌】 杉板などに塗り付けた味噌を弱火で焼いたもの。全烤豆酱。把豆酱抹在杉木板等板上用微火烤成的食品。
やきみょうばん【焼き明暮】  カリウム明磐を熱して脱水したもの。白色粉末。水に溶けやすい。医薬・染色，浄水場の沈殿剤などに用いる。全烧明矾，枯矾，白矾末。钾明矾加热脱水后制成的白色粉末，易溶于水。用于医药、染色和净水池的沉淀剂等。
やきむすび【焼き結び】「焼き飯②」に同じ。全同「焼き飯②」。
やきめ【焼き目】 食品を焼いたときにつく焦げ目。または,熱した金串などを材料に押し当ててつける焦げ目。全烧痕，烫痕。烧烤食品时带的焦痕，亦指将热的铁扦子等按压在材料上烫出的焦痕。
やきめし【焼き飯】 ①チャーハン。全炒饭。‖②握り飯を火にあぶり焦がしたもの。やきいい。全烤饭团。把饭团放在火上烤至焦黄而成的食品。
やきもき(副)スル 気をもんで,いら立つさま。全焦躁，焦虑不安。焦急烦躁貌。
やきもち【焼き餅】①焼いた餅。全烤黏糕。烤制成的黏糕。‖②嫉妬！”。恪気?^。全嫉妒，吃醋。
やきもちやき【焼き餅焼き】嫉妬深い人。全好嫉妒的人，爱吃醋的人。嫉妒心强的人。
やきもどし【焼き戻し】スル 焼き入れをした金属を700度以下の温度で再加熱したのち，冷却する操作。普通は硬さが減り,粘りが増すが,高速度鋼などはより硬くなる。全回火，回炉。把淬火后的金属以700度以下的温度重新加热后再冷却的操作工艺。一般会降低其硬度，增强韧性，但高速钢等会更硬。
やきもの【焼き物】 ①陶磁器·土器などの総称。全烧成器物。陶瓷器、土器(低温陶)等的总称。‖②火であぶって焼いた料理。また,特に,魚を焼いたもの。全烧烤菜肴。用火烧烤制成的菜肴，尤指烤鱼。
やきゅう【野球】  球技の一。1チーム9人ずつの2チームが守備側と攻撃側に分かれ，守備側の投手が本星上へ投げる球を攻撃側の打者がバットで打ち得点を争う競技。ベースポール。全棒球。球类运动之一，由每队9人的2队分为攻守方，攻方的击球员用球棒击打防守方投手投向本垒的球以竞争得分的竞技。
やぎゅう【野牛】  偶蹄目ウシ科の哺乳類のうち,野生のウシ属・バイソン属のもの。特にバイソンだけをさすこともある。全野牛。偶蹄目牛科的哺乳类中，野生牛属、帮牛属的牛，有时亦仅特指帮牛。
やぎゅう【柳生】奈良市北東部の地域名。江戸時代に将軍家剣術指南役の柳生氏の陣屋が置かれた。全柳生。奈良市东北部的地域名，江户时代曾设将军家剑术的指导教官柳生氏的阵屋(馆舍)。
やきゅうきょうやく【野球協約】 プロ野球12 球団の合意で成立した取り決め。1951年発効。全22 章から成り，契約，FA権，新人選手選択会議などを規定する。全棒球协约。日本职业棒球12 球团经协商达成的协定，1951年生效。全文由22 章构成，规定契约、FA权、新选手选择会议等事项。
やきゅうけん【野球拳】  二人が相対し,野球の投手·打者・走者になぞらえて,じゃんけんをし,負けた方が着衣を1枚ずつ脱いでいく遊戲。全棒球拳。两人相对，模仿棒球的投手、击球员、跑垒员进行“㼬钉格”(石头·剪子·布拳)，每输一次，输方便脱掉一件自己身上穿的衣服的游戏。
やぎゅうじゅうべえ【柳生十兵衛】  (1607——1650)江戸初期の剣客。名は三厳記。宗矩點の長男。将軍家光の密命を受けて,諸国を巡歴したという巷説がある。全柳生十兵卫(1607——1650)。江户时代初期的剑客。名三严，宗矩的长子。民间传说曾受将军家光之密令巡历诸国。

やきゅうでんどう【野球殿堂】①東京都文京区の野球場東京ドームにある野球体育博物館の通称。日本の野球界に貢献した人の功績をたたえる記録が残されている。全棒球殿堂。位于东京都文京区的棒球场圆顶建筑的棒球体育博物馆的通称。现在保留有颂扬为日本棒球界作出贡献人士的功绩记录。|②アメリカ，ニューヨーク州クーパースタウンにある野球博物館のこと。全棒球殿堂。位于美国纽约州库珀斯敦的棒球博物馆。
やぎゅうむねのり【柳生宗矩】  (1571——1646)江戸初期の剣術家。大和柳生藩祖。但馬守。宗厳郢の子。徳川秀忠に柳生新陰流を教授した。1632年総目付。全柳生宗矩(1571——1646)。江户初期的剑术家，大和柳生藩祖。但马守，宗严之子。曾教授德川秀忠柳生新阴流(剑术)。1632 年任总目付(监督官)。
やぎゅうむねよし【柳生宗厳】  (1527——1606)戦国·安土桃山時代の剣客。柳生新陰流の祖。大和柳生の人。号，石舟斎。上泉软“秀綱に新陰流を学び奥義を極め，柳生新陰流を創始。1594年徳川家康に見出だされ，以後,徳川に仕えた。全柳生宗严(1527——1606)。战国、安土桃山时代的剑客，柳生新阴流之鼻祖。大和柳生人，号石舟斋。曾向上泉秀纲学习新阴流，深究其奥妙，创立柳生新阴流。1594年被德川家康发现，后一直效力于德川。
やぎゅうりゅう【柳生流】柳生宗厳號が創始した剣術の一派。柳生新陰流。全柳生流。柳生宗严创始的剑术的一个流派。
やぎょう【夜業】スル 夜なべ。全夜里工作,夜班。夜间作业。
やきょうしょう【夜驚症】 小児が睡眠中に突然目ざめて怖がり,大声をあげたり泣いたりする症状。全夜惊症。小儿在睡眠中突然惊醒并且害怕、大声叫喊、哭泣的症状。
やきょく【夜曲】  ウセレナーデ
やぎり【矢切】千葉県松戸市の，江戸川沿岸の地区名。伊藤左千夫の「野菊の墓」の舞台の地。対岸の柴又との間に渡しがある。全矢切。千叶县松户市，江户川沿岸的地区名。伊藤左千夫的《野菊之墓》的舞台地。在与对岸的柴又之间有渡口。
やきりんご【焼き林檎】  リンゴの芯とをくり抜いて,バター・砂糖・香料などを詰め,蒸し焼きにした菓子。全烤苹果。将苹果内核挖出，填进黄油、白糖、香料等烘烤制成的点心。
やきわれ【焼き割れ】  焼き入れにむらがあった鋼が,歪”みのために割れること。全淬裂,烧裂,淬火裂纹。淬火不匀的钢材，由于应变而开裂。
やきん【冶金】 鈜石から金属を取り出し,精製する技術。広義には，铸造·溶接などをも含む。製錬。全冶金。从矿石中提取金属进行精炼的技术，广义上亦包括铸造、焊接等。
やきん【夜動】夜間に勤務すること。全值夜班。值夜间勤务。
やきん【野禽】野鳥。→家禽全野禽。野鸟。
やきんがく【冶金学】冶金の原理や技術を研究する学問。金属工学の一分野。全冶金学。研究冶金的原理、技术等的学问。金属工程学的一个领域。
やきんてあて【夜勤手当】正規の勤務時間として夜間に勤務することが命じられた場合に支払われる手当。夜間勤務手当。全夜班补贴，夜间勤务补贴。作为正规的勤务时间，被命令于夜间上班时所支付的补贴。
<【厄】①災難。全厄。灾难。‖②厄年。全厄。厄年。
<【役】 ①割り当てられ受け持っている仕事。役目。全任务。被分派而担当的工作。||「見張りの一」全担任警戒任务。‖②責任のある重要な職務・地位。全官职，职位。负有责任的重要职务、地位。‖③演劇で俳優の演ずる受け持ち。全角色。戏剧中演员扮演的剧中人物。‖「桃太郎の一を演ずる」全扮演桃太郎的角色。‖④花札·麻雀などで,点になる,あるいは勝負に関係する札や牌；の組み合わせ。全有用牌，番种。在花纸牌、麻将等中，有分的或者与胜负有关的纸牌或牌的组合。
一に立つ その役目を果たすのに適している。役立つ。全起作用；有用处；有助于；顶用。适于担当某种角色或完成某项任务。
やく【約】①①約束。誓い。全约。约定,誓约。‖「一を守る」全守约。‖②約音器。全约。约音。‖②(副)およそ。ほぼ。全约,大约。大概,大致。‖「一10日かかる」全约需10天。

やく【益】〔具音〕えき(益)。全益。利益或益处。‖「何の一もない」全无任何益处。
やく【訳】翻訳。全译。翻译。‖「現代語——」全译成现代语。
く【葯】 雄しべの一部で,花粉をつくる器官。被子植物では花糸の先端に生じ,2 個の花粉囊?からなる。全花药。雄花蕊的一部分，制造花粉的器官。于被子植物则长在花丝的先端，由两个花粉囊组成。
やく【薬】麻薬の隠語。全大麻的隐语。‖「一が切れる」全大麻戒断。
や・く【焼く】(動五)  ①火で物を燃やす。もす。全烧,焚烧。用火烧毁东西。‖②食べられるように,あぶる。全烧，烤。烘烤食物以供食用。‖「魚を一.く」全烤鱼。||③日光に体をさらして黒くする。△晒黑。让阳光晒身体使之变黑。‖「肌を一・く」全把皮肤晒黑。‖④火熱を加えて製品をつくる。全烧制，焙烧。用火加热制造产品。‖「炭を一・く」全烧炭。|⑤写真で，焼きつける。全印相，印片。摄影中冲印照片。‖「手札判で一・く」全用四寸版印片。|⑥薬品などで皮膚をただれさせる。また,薬品を患部に塗って治療する。全烧灼。因药品等烧伤皮肤，亦指把药品涂在患部治疗。‖「硫酸で一・く」全用硫酸烧灼。‖「ルゴールでのどを一・く」全用浓碘溶液烧嗓子。‖⑦⑦気を使う。全用心。‖「世話を一・く」全尽心关照。‖④取り扱いなどで悩む。全烫手。苦于难处理。‖「手を一・く」全棘手。‖⑦〔「妬く」とも書く〕嫉妬!?する。全嫉妒。‖「焼き餅を一・く」全吃醋。
ヤク【yak】  ウシ科の哺乳類。肩高1.8m内外。ウシに似るが,肩が隆起し,体側から腹面にかけて非常に長い毛が生え,尾にも長毛がある。雌雄とも角をもつ。野生種は黒茶色。肉・乳を利用し，運搬用にも使う。野生種は中国のチベットと西部の高地に分布。犛牛 ( )。全牦牛。牛科的哺乳类动物，肩高约1.8m。似牛但肩部隆起，从体侧到腹面长有极长的毛，尾亦有长毛。雌雄均有角。野生种为茶褐色。肉、乳食用，也用于运输。野生种分布于中国的西藏和西部高原地区。
やぐ【夜具】寝具。全卧具。寝具。
くいん【役印】役職務上使う印。職印。全公章，官印。工作职务上使用的印章。
くいん【役員】 ①会社·団体などの法人で,その業務執行，業務・会計の監査などの権限を有する者。全监事，理事，董事。公司、团体等的法人中，对其业务执行或业务、会计等的监查拥有权限的人。∥②会合や催しの係の人。全主持人，主管人员。会议、集会等的负责人。
やくいん【約因】〔 consideration〕英米法概念で,契約に法的拘束力を与えるために必要とされるもの。全约因。英美法概念中，为给予契约法律上的约束力所必需的原因。
やくいんほうしゅう【役員報酬】  法人の役員に対し,その職務執行の対価として与えられる定期的な給付。全董事报酬。对法人的董事，作为其执行职务的对价所给与的定期性给付。
ヤクーツク【Yakutsk】  ロシア連邦,サハ(ヤクート)共和国の首都。レナ川中流の西岸にある河港都市。毛皮の集散が盛ん。全雅库茨克。俄罗斯联邦萨哈(雅库特)共和国的首都，位于勒拿河中游西岸的河港城市，毛皮的集散兴盛。
ヤクート【Yakut】  ∅サハ(Sakha)
やくえき【薬液】  薬品を溶かした液。全药液,药水。药品溶化后的液体。
やくえだ【役枝】  生け花で,構成の中心的な役割をする枝。全主枝。插花艺术中，起构成中心作用的枝条。
やくおうぼさつ【薬王菩薩】〔仏〕①二十五菩薩の一。「法華経」に説かれる菩薩。修行していた時,仏道のため両腕を焼く捨身供養(=薬王焼臂に)を行なったという。全药王菩萨。二十五菩萨之一，《法华经》中的菩萨。据说在修行时，为了佛道而烧两臂来进行舍身供养(药王烧臂)。‖②良薬を与え，衆生ずの病気を治すとされる菩薩。時に薬上菩薩とともに积迦如来の脇侍はとなる。全药王菩萨。施与良药、救治众生疾病的菩萨。有时与药上菩萨一起同为释迦如来胁侍。
くおうぼん【薬王品】〔仏〕「法華経」の第23品,すなわち「薬王菩薩本事品」の略称。薬王焼臂もの話を収める。全药王品。《法华经》的第二十三品，即「藁王菩薩本事品」之略，收录有《药王烧臂》的故事。
くおとこ【役男】 年男起”。全见「としおとこ」。


<2585>
2585	やくおと-やくしん


くおとし【厄落とし】 厄年の人が厄難をのがれるための，まじない。全消灾符。厄年之人祓除厄难的咒符。
くおん【約音】  語中の相連なる2音節が中間の音を脱落させて1音節に縮約される現象。「あらいそ」が「ありそ」(「ら」の母音aが脱落),「おほまします」が「おはします」(「ほ」の母音oと「ま」の子音 mが脱落)となる類。約言。△约音。词语中相连的两个音节因脱落中间音而缩约为一个音节的现象。如「あらいそ」缩为「ありそ」(「ら」的元音a脱落),「おほまします」缩为「おはします」(「ほ」的元音o和「ま」的辅音m脱落)等。
やくかい【訳解】◇やっかい(訳解)
やくがい【厄害】厄難と災害。全困厄，厄害。厄难和灾害。
やくがい【薬害】薬剤による害。全药源性灾害。因药剂而引起的灾害。
やくがいエイズ【薬害一】輸入された非加熱血液製剤などを汚染していたHIV により感染したエイズ。血友病患者の約半数が被害を受けた。→HIV 訴訟全医源性艾滋病。被进口的非加热血液制剂等污染的 HIV感染的艾滋病。血友病患者的约半数受害。
やくがく【薬学】医薬品の開発·製造·管理などを目標とし，これに必要な基礎学を体系化した総合科学。全药学。以医药品的开发、制造、管理等为目标，将该学科必备的基础学科知识体系化的综合科学。
やくがら【役柄】①役の性質。役むき。全职务性质,任务性质。‖②役に伴って生ずる体面·立場。全职务身份，职务地位，职位尊严。伴随职务而产生的体面、立场。Ⅱ「一を重んずる」全重职位尊严。‖③敵役等”.道化役など，演ずる役の類型。全行当。扮演反面角色、滑稽角色等的角色类型。
やくぎ【役儀】 役目。つとめ。全职务,任务。
やくぎょう【訳業】  翻訳の仕事。また,その業績。全翻译工作，翻译业绩。
やくげん【約言】スル ①要点をまとめて言うこと。また，その言葉。全约言，简言。归纳要点发言，亦指这样的话。||「趣旨を一する」全简言主旨。||②φ約音
やくご【訳語】  原文を翻訳する時にあてられる語。全译词，译语。翻译原文时使用的对应词语。
くざ ①役に立たないこと。まともでないこと。つまらないこと。全没用的，不正经的。不起作用的，无聊的。‖「一な稼業」全歪门邪道。‖②博打びうち。ならずもの。無頼漢。全赌徒，流氓，无赖，恶棍，阿飞。
くさい【厄災】災難。災厄。全厄灾。灾难，灾厄。
くざい【薬剤】調合した医薬品。全药剂。已调剂好的医药品。
やくざいし【薬剤師】調剤·医薬品の供給その他薬事衛生に従事する者。薬剤師国家試験に合格し，厚生大臣の免許を受けなければならない。調剤師。全药剂师。从事调剂、医药品供给以及其他药业卫生工作的人。(在日本)药剂师必须通过国家考试，获得厚生大臣颁发的许可证书。
くざいたいせい【薬剤耐性】  ある生物が変異によって、その生育を妨げるような薬剤の下でも生育できるようになること。→耐性全耐药性。某生物通过变异，即使在妨碍其生育的药剂下也能生育。
やくさつ【扼殺】スル 手でのどを締めて殺すこと。全扼杀，掐死。用手卡紧喉部致死。
〈さつ【薬殺】スル 毒薬を用いて殺すこと。全药死,毒死，毒杀。用毒药杀死。
くさのかばね【八色の姓】  684年に制定された新たな姓の制度。真人·朝臣·宿禰·忌寸·道師·臣·連·稲置の八階よりなる。全八色姓。日本684 年所制定的新姓制度，由真人、朝臣、宿祢、忌寸、道师、臣、连、稻置的八等构成。
くざもの【やくざ者】  ①博打《うち。全赌徒。‖②素行の悪い人。また，道楽者。金流氓，无赖，浪荡者。品行恶劣的人，亦指酒色之徒。
くし【訳詞】  外国語の歌詞を訳すこと。また,その訳した歌詞。全译词。翻译外语歌词，亦指所译的歌词。
くし【訳詩】  外国の詩を訳すこと。また,その訳した詩。全译诗。翻译外国的诗，亦指所译的诗。
くし【薬師】「薬師如来」の略。全药师。「薬師如来」之略。
〈じ【薬餌】  薬となる食べ物。また,薬。全药饵。可作药用的食物，亦指药。
くじかんしいん【薬事監視員】  薬事法に基づき,薬

事法違反のおそれがあるときなどに,立入検査や違反品の回収などを行う者。全药事监视员。在日本基于《药事法》，当有违反药事法之虞等时，进行现场检查与回收违反品等的人。
やくしきょう【薬師経】  大乗経典。「一仏薬師経」と,これを増広した「七仏薬師経」とがある。日本では一般に前者に属する唐代の玄奘で訳の「薬師瑠璃光如来本願功徳経」1巻をさす。全《药师经》。大乘经典，有《一佛药师经》和将其扩增的《七佛药师经》。在日本一般指属于前者的唐代玄奘翻译的《药师琉璃光如来本愿功德经》1卷。
やくしさんぞん【薬師三尊】薬師如来と脇侍はの日光菩薩(左)と月光莺菩薩(右)の三尊の総称。全药师三尊。药师如来和其胁侍(佛象两旁的侍象)日光菩萨(左)、月光菩萨(右)的三尊的总称。
やくしじ【薬師寺】奈良市西ノ京町にある寺。法相宗の大本山。7世紀末に天武天皇の遺軌により藤原京に建立され,718年平城遷都により現在地に移る。藤原京の寺は櫃原市木殿町にあり，本?薬師寺と呼ばれている。伽藍配置は,中門と講堂をつないだ回廊内に金堂と三重の東西両塔を置いている。薬師三尊像・聖観音像・吉祥天画像などのすぐれた仏像を藏する。全药师寺。位于奈良市西京町的寺，法相宗的大本山。7世纪末遵照天武天皇的遗敕建于藤原京，718年因平城迁都而迁移到现址。藤原京的寺位于楹原市木殿町，称为本药师寺。伽蓝配置为在连接中门和讲堂的回廊内设置金堂和三重的东西两塔。藏有药师三尊像、圣观音像和吉祥天画像等极为杰出的佛像。
やくしだけ【薬師岳】富山県南東部，飛騨山脈立山連峰中の高峰。海抜2926m。東斜面にカール群がある。全药师岳。位于富山县东南部，飞弹山脉立山连峰中的高峰。海拔2926m。东斜坡有冰斗群。
やくしどう【薬師堂】薬師如来を安置する堂。全药师堂。安置药师如来的大堂。
やくしにょらい【薬師如来】〔仏〕〔梵語から〕東方浄瑠璃世界の教主。12の願を起こして,成仏したとされ,衆生びの病気を治し，安楽を得させる仏。日光・月光空の両菩薩を脇侍とし，十二神将を眷属野とする。薬師瑠璃光如来。薬師仏。大医王仏。全药师如来，药师佛。东方净琉璃世界的教主，发12愿而成佛，治疗众生疾病，使得安乐的佛。有日光、月光两菩萨为胁侍，十二神将为仆从。
〈じほう【薬事法】医薬品·医薬部外品·化粧品·医療用具に関する事項を規制し，それらの品質·有効性·安全性を確保することを目的とした法律。1960年(昭和35)公布。全药事法。在日本，规范有关医药品、类药品、化妆品、医疗用具等各种事项，并以确保品质、有效期、安全性为目的法律。1960年(昭和35)颁布。
くしま【屋久島】鹿児島県大隅諸島の一島。面積503km²。九州の最高峰宮之浦岳(海抜1935m)があり，中腹には屋久杉の原生林が広がる。林業が盛ん。                                                      全屋久岛。鹿儿岛县大隅诸岛的一个岛，面积503km²。有九州的最高峰宫之浦岳(海拔1935m)，山腰广布屋久杉的原生林。林业兴盛。
やくしゃ【役者】 ①能楽・芝居などで登場人物を演ずる人。俳優。全艺人，演员。在能乐、戏剧等中扮演出场人物的人。‖②それらしく振る舞うのが上手な人。全有才干者。做什么像什么，本事高明的人。‖「彼はなかなかの一だ」全他是位相当有才干的人。
やくしゃ【訳者】翻訳者。全译者，译员。翻译(尤指笔译)的人。
やくしゃえ【役者絵】浮世絵の主題の一。歌舞伎俳優の舞台姿や日常の姿を描く。大首絵·大顔絵·全身像など。全演员浮世绘，演员画。浮世绘的主要题材之一，主要描绘歌舞伎演员的舞台扮相和日常形象。有大头浮世绘、大脸浮世绘和全身像等。
〈しゃひょうばんき【役者評判記】  歌舞伎俳優の容色·技芸を批評した書。1656年刊の「役者の噂」が最古とされ,1699年刊の「役者口三味線」にいたって整ったとされる。明治初期まで毎年1~2 回刊行された。全《演员评判记》。评论歌舞伎演员的容貌姿色、技艺的书，以1656年刊出的《演员轶事》为第一本，至1699 年刊出的《演员放谈》全部出齐。截止明治初期每年刊出一两本。
やくしゃろんご【役者論語】  芸談。4巻。3 世八文字屋自笑編。1776年刊。元祿期の名優の芸談集7書を集めたもの。初期歌舞伎の芸道論·演技論が語られる。やくしゃばなし。全《演员论语》。艺谈,4卷,三

世八文字屋自笑编。1776年刊出，汇集元禄时期的名优谈艺集7书。论述初期歌舞伎的艺术论和演技论。
くしゅ【薬種】 薬の材料。特に漢方薬の材料となる草木など。全药种，药物原料。药材，特指制成中药材的植物等。
くしゅ【薬酒】()薬用酒
くしゅつ【訳出】スル 翻訳すること。全译出。翻译出来。
〈じゅっ【訳述】スル 翻訳して述べること。また,翻訳による述作。全译述，译著。翻译著述，亦指翻译的著述。
くしゅや【薬種屋】  薬を調剤し,販売する人。漢方薬を商う人。また，その家。薬屋。全药材店，药铺。调剂药并销售的人，卖中药的人，亦指其店家。
くしょ【役所】官公庁。役場。全公所，官署，官厅，机关，衙门。官公厅，镇村地方公务员的办公场所。
くしょ【訳書】翻訳した書物。全译著，译本，翻译书。翻译(而来)的书籍。
〈じょ【躍如】(;。) はっきり表れているさま。全逼真，跃然，栩栩如生，活龙活现。清晰呈现的样子。‖「面目一たるものがある」全面目跃然而出；栩栩如生。
くじょう【約定】スル 約束して決めること。契約。全约定。相约而定。
くじょうきんり【約定金利】  貸し主と借り主の間の契約によって決まる原契約の利率。全约定利息。基于债主和债务人之间契约规定的原契约的利率。
くじょうしょ【約定書】  約定を記して当事者間に取りかわす証書。全约定书，合约书。记录约定事项，并在当事人间互换的证书。
くじょうずみ【約定済み】  契約済み。全已约定。已签完契约。
くじょうりそく【約定利息】  当事者の契約によって発生する利息。→法定利息を约定利息。按当事人签定的契约而发生的利息。
くじょうりりつ【約定利率】  当事者の契約により定められた利率。利息制限法により規制されている。特約利率。→法定利率全约定利率，特约利率。通过当事人签定的契约所定的利率，受利息限制法规范限制。
くしょく【役職】①役目と職務。全任务职责，职务责任。职责和职务。‖②管理職館?。全(公司的)管理职务。||「一者」全管理者。
〈しょくいん【役職員】①役員と職員。全领导和职员。‖②管理職。役職者。全管理职，要职人员。
くしるりこうにょらい【薬師瑠璃光如来】  薬師如来の別名。全药师琉璃光如来。药师如来的别名。
くしん【薬疹】  薬剤によって生じる発疹。全药疹。因用药引起的皮疹。
くしん【躍進】スル めざましく進歩・発展すること。全跃进。显著地进步、发展。
くしん【益信】  (827——906)平安前期の真言宗の僧。備後の人。広沢流の祖。東寺長者。また，洛東の円城寺の開山。宇多天皇への授戒・伝法灌頂ぐを行なっ
【ヤク】


<2586>
やくす−やくみだ	2586


た。本覚大師。円城寺僧正。全益信(827——906)。平安前期的真言宗僧人，备后人，广泽流之祖，东寺长老，亦为洛东圆城寺的开山。曾给宇多天皇举行授戒、传法灌顶。
やく・す【扼す】(動五)  扼する。全扼。用力掐住。
やく・す【約す】(動五)  ①約束する。全约,约会。约定或商定。‖「再会を一・す」全相约再会。‖②簡単にする。全约，简化，简略。使简单。‖「手続きを一·す」全简化手续。‖③数学で，約分する。全约。数学中的约分。
やく・す【訳す】(動五)  ①翻訳する。全译。进行翻译。‖②古文や漢文を現代語の文章になおす。全译。将古文、汉文等改写成现代语的文章。
やくすう【約数】〔数〕ある整数を割り切ることのできる整数。aがbの倍数ならば,bはaの約数である。整式の場合にも拡張されて,例えば(x+1)は(x+1)(x+2)の約数である。→倍数全约数，因数，因子。能将某整数除尽的整数。a若为b的倍数，则b为a的约数。亦可扩大至整式,如(x+1)为(x+1)(x+2)的约数。
くすぎ【屋久杉】鹿児島県屋久島に自生するスギ。大木となる。特に,樹齢1000年以上のものをいうことがある。材は良質で,木目が細かく複雑なので,装飾用に適する。薩摩杉。鶉木語。全屋久杉，柳杉。自生于鹿儿岛县屋久岛的杉树，树干高大。有时特指树龄达1000年以上的杉树。材质优良，因木纹细且复杂，故适于作装饰用材。
やく・する【扼する】(動サ変) ①押さえつける。締めつける。全扼，掐住。(用力)按住使憋闷，卡紧。|「腕を一・する」全扼腕。‖②重要な地点を支配下におく。全扼守，把守。将要地置于控制之下。‖「海峡を一·する要衝」全扼控海峡的要冲。
やく・する【約する】(動サ変) 約す。全见「約す」。
やく・する【訳する】(動サ変)  訳す。全见「訳す」。
やくせき【薬石】 ①種々の薬剤。また,病気の治療法。全药石。各种药剂，亦指治病方法。‖「一効なく」全药石无效。‖②禪宗で夕食，また夕食用の粥。薬食”(苔)。全药石，药食。禅宗指晚饭，亦指晚饭时食用的粥。
やくせつ【約説】スル 要約して説明すること。また,その説。全简而言之。简要地说明，亦指这样的说明。
やくせん【薬箋】処方箋。全药笺。处方笺。
やくぜん【薬膳】 中国で古くから行われてきた健康法の一。生薬や漢方薬を食事の中に取り入れること。全药膳。中国自古以来实行的健康疗法之一，将生药或药材加入食物食用。
やくそう【薬草】薬用植物。全药草。药用植物。
やくそく【約束】スル ①当事者の間で決めること。また，その決めた事。全约，约定，商定。当事人之间决定，亦指所决定的事。‖「一を破る」全失约；毁约。‖②社会·組織などでの,きまり。ルール。全規则,規矩。社会或组织等中的规定。‖「演技上の一」全演技上的规矩。‖③宿命。因縁。全宿命，因缘，缘分。‖「前世からの一」全前世注定的因缘。
やくそくごと【約束事】 ①約束した事柄。きまり。全已约定事项。约定好的事情，规定。∥②因縁。全因缘，缘分。
やくそくせつ【約束説】  ゆコンベンショナリズム
やくそくてがた【約束手形】振出人が自ら一定の金額を一定の期日に支払うことを約束した手形。振出人が支払いの義務を負うので,手形引受はない。約手。全本票，期票。发票人自行约定在一定日期内支付一定金额的票据。因发票人承担支付的义务，所以无票据承兑。
やくたい【益体】  整っていること。秩序のあること。埒。全整齐，有秩序。
一もない 役に立たない。くだらない。全不起作用;没有价值。
ゃくだい【薬代】薬の代金。全药费。买药的钱款。
やくたく【役宅】  その役にある人のために設けた住居。▲公房，官舍，官邸。为某个职位上的人设置的住所。
≌くだく【約諾】スル 承諾して契約すること。全约诺,允诺。承诺后订下契约。‖「融資を一する」全约诺融资。
やくだ・つ【役立つ】(動五)  役に立つ。全起作用,有用,有益。‖「いざという時にー・つ」全关键的时候有用。
やくだ·てる【役立てる】(動下一)  役に立てる。有効に使う。全使起作用，有效地使用。‖「寄付金を社会

福祉に一·てる」全把捐款有效地用于社会福利。
やぐちのわたし【矢口渡】東京都大田区矢口，多摩川下流にあった渡し場。1358年，新田義興主従が自刀したといわれる所。全矢口渡。位于东京都大田区矢口、多摩川下游的渡口，据说是1358年新田义兴主仆自刃处。
やくちゅう【訳注·訳注】  ①翻訳者がつけた注……を译注。翻译者加注的注释。‖②翻訳と註釈。全译注。翻译和注释。Ⅱ「古典の——」全古典的译注。
やくづか【厄塚】京都市の吉田神社の節分祭に設けられる塚。紙に姓名·年齢などを記してそこに投げて焼却し，厄除けとする。全厄冢。京都市吉田神社于立春节堆设的冢，人们把姓名、年龄等写在纸上投入冢中焚烧，以此祈愿消灾避邪。
やくづき【厄月】 災厄に遭う巡り合わせで,万事に慎むべきであるとする月。また,災厄の多い月。全厄月。因交灾厄之运而万事都须谨慎的月份，亦指灾厄多的月份。
やくづき【役付き】  ある役職につくこと。また,その人。全任职，接手，就职(者)。就任某职位，亦指其人。
やくづくり【役作り】  役者が,自分の役柄にふさわしい演技・扮装を工夫すること。全磨戏。演员琢磨与自己的角色类型相适应的演技、扮相等。
やくて【約手】「約束手形」の略。全「約束手形」之略。
やくてん【約転】  語中の相連なる2音節において,音素や音節の脱落·融合によって別の音節となること。「いらせらるる」が「いらっしゃる」となる類。全约音变化。日语中相连的两个音节，由于其音素、音节的脱落或合并而变为别的音节。如「いらせらるる」变为「いらっしゃる」等。
くてん【薬店】  調剤師がいない,薬を売る店。→薬局全药店。没有制剂师的、售药的店铺。
くとう【薬湯】 ①薬を入れた風呂。くすりゆ。全药浴汤。加入药的洗澡水。‖②薬を煎化出した湯。全药汤。煎出的药汁。
くどう【躍動】スル 生き生きと活動すること。全跃动，活跃，激越，朝气蓬勃。生气勃勃地活动。‖「若い肢体が一する」全年轻的肢体洋溢着朝气。
くとく【役得】  ある役目についていることによって得られる特別の利益。全外快，额外收入，特殊利益。因某职位而得到的特别的利益。
やくどく【訳読】スル 翻訳あるいは解积して読むこと。全译读。翻译或解释之后阅读。‖「古典の一」全古典译读。
やくどく【薬毒】薬の毒。全药物毒性。
やくどころ【役所】 その人にふさわしい役・役目。全合适的工作，合适的职务。与其人相称的角色、职务。
やくどし【厄年】 ①災難に遭うことが多いので気をつけるべきだといわれる年。男は数え年の25·42·60歳。女は19·33歳とする。全厄年。因多灾多难而被认为须倍加留心的年龄，男人为虚岁25、42、60岁，女人为虚岁19、33岁。∥②災厄の多い年。年忌み。全厄年。灾厄多的年。
やくなん【厄難】災難。全厄难。灾难。Ⅱ「一に遭う」全遭厄难。
やくにん【役人】 官吏。公務員。全役人，差役，官员。官吏，公务员。
やくにんこんじょう【役人根性】  役人にありがちな,融通がきかなくておうへいな性質など。全官僚根性,官气。在官员身上常见的不知通权达变、爱摆官架子等秉性。
くば【役場】  (町·村の)地方公務員が事務をとる所。全公所。(镇、村)地方公务员执行公务的地方。
くはらい【厄払い】スル 〔「やくばらい」とも〕神仏に祈ったりして災いを取り除いてもらうこと。全被除不祥，消灾消难，祓厄。祈祷神佛，以求消除灾难。
くび【厄日】①災難に遭った日。全厄日。遭遇灾难之日。‖②陰陽道髪で,災難に遭うので気をつけねばならないとされる日。全厄日。阴阳道中指因遭灾难而必须小心的日子。‖③農家で，天候災難が多いとされる日。二百十日·二百二十日など。全厄日。农家指天灾多的日子，如(由立春算起的)第210 天、220天等。
やくひつ【訳筆】  訳文。また,翻訳。全译笔。译文,亦指翻译。
やくびょう【疫病】  伝染性の熱病。えきびょう。全瘟疫。传染性热病。
やくびょうがみ【疫病神】 ①疫病を流行させるという神。全瘟神。主司瘟疫流行的神。∥②災難をもたら

すとして嫌われる人。全瘟神。因给人带来灾难而受到憎恶的人。
やくびょうよけ【疫病除け】  疫病にかからぬようにまじないなどをすること。また,そのまじない。全驱瘟疫，驱病(符咒)。为免除瘟疫而念咒等，亦指这种咒符。
Pくひん【薬品】  ①くすり。医薬品。全药品。药,医药品。‖②化学変化を起こさせるために用いる固体·液体などの物質。全药品。用于化学反应的固体或液体物质。Ⅱ「化学————」全化学药品。
やくぶそく【役不足】  ①俳優などが,与えられた役に満足しないこと。全不满意，怀才不遇。演员等对分配给自己的角色不满足。|②能力に比して，役目が軽すぎること。全屈才，大材小用。与能力相比所承担的职务过于轻微。
やくぶつ【薬物】医薬品。全药物。医药品。
やくぶつアレルギー【薬物一】  薬物によって起こるアレルギー症状。発熱・発疹から肝障害・ショックに至るまで,症状は多様。ペニシリン-ショックなど。薬物過敏症。全药物过敏症。通过药物引起的过敏症状，从发烧、发疹到肝功能障碍、休克，症状多种多样。如青霉素过敏休克等。
やくぶついそん【薬物依存】  ある薬物を抑えがたい欲求により持続的あるいは周期的に摂取する状態。嗜好などの精神的依存と，使用を中止すると禁断症状を呈する身体的依存とがある。全药物依赖。因难以自控需求欲望对某种药物不得不持续或周期性服用。分为嗜好等精神依赖和中止使用呈戒断症状的机体依赖。
丷くぶつしょうどく【薬物消毒】  薬物による消毒。全药物消毒。通过药物消毒。
やくぶつそうたつシステム【薬物送達一】  0ドラッグ.デリバリー-システム
やくぶつたいせい【薬物耐性】  薬物の連続投与によって薬効が減退し,そのため投与量の増加が必要になること。耐薬性。全耐药性。因持续使用药物而造成药效减弱，必须加大剂量才能维持疗效的现象。
やくぶつはんざい【薬物犯罪】  麻薬·覚醒剤など,有害な薬物の製造·使用·所持などの犯罪の総称。全药物犯罪。麻醉药、兴奋剂等有害药物的制造、使用、携带等的犯罪的总称。
くぶつりょうほう【薬物療法】  投薬による治療法。全药物疗法。通过投药的治疗法。
〈ぶん【約分】スル〔数〕分数の分子と分母を共通の約数で割って簡単な分数にすること。全约分。分数的分子和分母用同一约数来除，使成简单的分数。
やくぶん【約文】  長文を要約して短くすること。また，その文章。全缩写文章。把长文章扼要地缩写为短文，亦指这种文章。
やくぶん【訳文】翻訳文。全译文。翻译出的文字。
やくほ【訳補】  原文にないことを補って翻訳すること。全补译，加译。将原文没有的内容补充翻译出来。
やくほ【薬圃】薬草園。全药圃。草药园。
やくほ【薬舗·薬鋪】くすりや。全药铺。药店。
やくほう【薬方】薬の処方。調剤方法。全药方。药物的处方，药物的调剂方法。
やくほうし【薬包紙】粉薬を包む紙。全药包纸。包粉状药的纸。
やくほん【訳本】翻訳した本。全译本。翻译过来的版本。
くまえ【厄前】厄年の前の年。前厄。全厄前。厄年的前一年。
やくまわり【役回り】 役目の回りあわせ。割り当てられた役目。全差事。职责的运气，被分派承担的职责。Ⅱ「損な——だ」全倒霉的差事。
°〈マン【役満】「役満貫」に同じ。全同「役満買」。
やくマンガン【役満貫】  麻雀で,特に決められた役。天和社·地和社·国士無双·大三元·四喜和幸·字一色二、四暗刻。一、清老頭三、緑一色二、九連宝灯燃防など。普通の満貫の何倍かの点数とすることが多い。役満。全番满贯。麻将中特定的番种，如天和、地和、国士无双、大三元、四喜和、字一色、四暗刻、清老头、绿一色、九连宝灯等等。多能获得相当于普通满贯数倍的分数。
くみ【薬味】  食欲を刺激するために添える野菜や香辛料。主に,日本で産するものについていう。ネギ・ワサビ・ショウガ・からしなど。全药味,佐料,作料。为了刺激食欲而添加的蔬菜或香辛料，主要指日本产的葱、山萮菜、生姜、芥菜等。
くみだんす【薬味筆筒】  漢方医が薬を入れる小引き


<2587>
2587	やくむき−やけつく


出しのたくさんある筆笥。百味筆笥。全中药柜。装各种中药的、有很多小抽屉的柜子，亦称百味柜。
くむき【役向き】役柄。役目の性質。全职务(任务)的性质。
やくむぎょうせい【薬務行政】  医薬品の許認可に関わる行政。全药务行政。与医药品的许认可有关的行政。
〈め【役目】  役として果たさねばならないつとめ。役割。全职责，职务。作为任务必须履行的工作。‖「一を果たす」全履行职责。
やくめい【役名】①芝居で，役の名前。全角色名。戏剧中所扮演角色的名字。‖②役職名。全职称，职衔，职名。职务名。
やくめい【訳名】翻訳して付けた名前。全译名。翻译过来的名字。
やくめい【薬名】薬品の名。全药名。药品的名称。
やくも【八雲】 幾重にも重なった雲。全八(层)云。数层重叠的云彩。
やくもごと【八雲琴】 二弦琴の一種。19世紀初めに中山琴主が出雲大社などでの献奏用に考案し，作曲したのが起こり。のち明治初年の東京で東竜なお二弦琴がここから派生した。出雲琴。全八云琴。二弦琴的一种，始于19 世纪初中山琴主在出云大社等献奏，并谱曲。后来明治初年东京的东龙二弦琴即由其派生。
くもそう【益母草】  メハジキの別名。全「メハジキ」的别名。
くもたつ【八雲立つ】(枕詞) 八雲が立ちのぼる意から，地名「出雲」にかかる。今八云起。源自层云升起之意，与地名“出云”呼应的和歌枕词。∥「一出雲八重垣」△八云起出云八重垣。
くもの【約物】印刷で，文字や数字以外の各種の記号活字の総称。句読点·括弧類·圏点·漢文用の返り点など。全约定符号。印刷中除文字、数字以外的各种符号铅字的总称，如逗号、句号、括号类、圈点、汉字用的颠倒符号点等。
くもみしょう【八雲御抄】歌学書。6巻。順徳院著。鎌倉初期の成立。正義·作法·枝葉·言語·名所·用意の6部より成る。それまでの歌学·歌論の組織的集大成。八雲抄。全《八云御抄》。歌学书，6卷。顺德院著，镰仓初期成书。分正义、作法、枝叶、语言、名所、用意6部分，为当时歌学、歌论的系统性集大成。
くよう【薬用】  薬として用いること。全药用。作为药品使用。
やくようこうぼ【薬用酵母】   乾燥酵母
やくようしゅ【薬用酒】  生薬などを加えた,薬効をもった酒。薬事法の規定によりつくられる「薬用酒」と,規定をうけない保健的な「薬味酒」に大別される。薬酒。全药酒。加入生药等，具有药效的酒。分为依据《药事法》规定制造的“药酒”和未列入规定的保健性“药酒”两大类。
やくようしょくぶつ【薬用植物】  医薬として,また医薬の原料として用いる植物。菌類から高等植物までにわたり，数は非常に多い。薬草。全药用植物。用作医药或制药原料的植物，包括从菌类到高等植物，数量种类繁多。
やくようせっけん【薬用石輪】  消毒殺菌剤を配合した石鹸。全药皂。配有消毒杀菌剂制成的肥皂。
やくようにんじん【薬用人参】  チョウセンニンジン。全药用人参。高丽参或朝鲜人参。
やくよく【薬浴】スル 薬剤を入れた湯に入ること。全药浴。在加了药剂的洗澡水里泡澡。
やくよけ【厄除け】厄払い。全除厄，消灾。袚除不祥。
20ぐら【岩倉·窟】鎌倉·室町時代，山腹に横穴を掘って墓所としたもの。神奈川県鎌倉市近傍に多く見られる。全岩仓，窟墓。镰仓、室町时代，在山腰挖掘横穴作墓所。多见于神奈川县镰仓市附近。
ぐら【櫓】 ①城や館の門の上,あるいは敷地内に設けた高楼。全箭楼，瞭望楼。建于城堡、公馆的门上，亦指建于宅地内的高楼。∥②木材などを高く組み上げて造った構造物。また，歌舞伎・相撲などの興行場の入り口に高く組み上げた構築物。全高台，眺望楼。用木材等高筑的台子，亦指建造在歌舞伎、相扑等表演场地入口处的搭建物。‖「火の見——」全消防瞭望楼；火警瞭望台。‖③こたつの,木で組んだ枠。全脚炉架。用木材制成的脚炉木架。‖④大型和船の上部構造物の総称。全船楼。大型日本式船的上部构造的总称。‖⑤「櫓囲い」の略。全「櫓囲い」之略。
やぐらがこい【櫓囲い】 将棋の駒組の一。居飛車にして金・銀などで王を囲むもの。金櫓・銀櫓など。全橹围。将棋的布局之一，屯飞车，用金将、银将等围攻王

的布局。例如金橹、银橹等。
やぐらごけ【櫓苔】 ハナゴケ科の地衣植物。本州・北海道に分布。地上または朽木上に生じる。地衣体は表面青緑色，裏面灰白色で、ラッパを立てて何層も積み重ねたような形となる。全粗皮石蕊，櫓苔。石蕊科的地衣植物，在日本分布于本州、北海道，生于地上或朽木上。地衣体表面为青绿色，背面呈灰白色，像喇叭一样竖立张开，呈多层次重叠形。
やぐらだいこ【櫓太鼓】  相撲場の櫓の上で,開場や閉場を知らせるために打つ太鼓。全櫓太鼓。置于相扑场的高台上，通知开场和闭场时擂打的太鼓。
やぐらなげ【櫓投げ】 相撲で,相手を十分に引きつけ,相手の一方の内股を自分の腿にのせるようにして,つりぎみに振り回しながら投げる技。全投橹。相扑运动中，把对手充分拉近，以使对方的一条大腿内侧贴在自己腿上后，像吊起似的将对手连提带抡摔倒的招数。
やぐらねぎ【櫓葱】  ネギの変種。葱坊主の中の花が鱗茎に変わり,そのうちの1 個が伸びて子葱となり,頂にさらに孫葱ができる。2~4階櫓状に重なる。食用。刈葱?”。全楼葱，龙爪葱，楼子葱。葱的变种，(球状)葱花中的花变成鳞茎，其中的一个长成子葱，其顶上再长出气生小葱。重叠长成2~4层的楼状。食用。
くり【薬理】薬品によって起こる生理的変化。全药理。由药品所引起的生理变化。||「一作用」△药理作用。
くりがく【薬理学】薬物の効果·副作用など薬物と生体との相互作用を研究する学問。全药理学。研究药效、副作用等药物与机体之间相互作用的学问。
くりきし【役力士】相撲で，横綱・大関・関脇・小結の総称。全役力士。相扑运动中横纲、大关、关胁、小结的总称。
くりょう【訳了】スル 訳し終わること。全译完。翻译完。
くりょう【薬料】①薬の代金。薬代。全药费。药的价金，买药钱。‖②薬の材料。全药的原料。药的材料。
やくりょう【薬量】薬の量。全药量。药的剂量。
やぐるま【矢車】  軸の周りに矢羽根をとりつけて,回るようにしたもの。幟がの竿にの先などに用いる。全风车。在轴的周围装上箭羽并使其可以转动的玩具。安装于鲤鱼旗杆的顶端等。
ぐるまぎく【矢車菊】  キク科の一年草。ヨーロッパ原産。高さ約80cm。葉は線形で，白綿毛が密生。夏，枝頂に径約4cmの頭花を開く。頭花は筒状花から成り,青・青紫・淡紅・白色などで,周縁のは大きく矢車状に並ぶ。全蓝芙蓉，矢车菊。菊科一年生草本，原产欧洲。高约80cm。叶线形，密生白绒毛。夏季枝顶开出径约4 cm的花，头状花序由筒状花组成，有蓝、紫蓝、淡红、白色等颜色，周缘的花大，呈风车状排列。
やぐるまそう【矢車草】  ①ユキノシタ科の大形多年草。深山の林中に生える。根葉は柄が長く，5小葉が掌状につき,径40cmに達する。初夏,高さ約80cmの花茎の頂に多数の白色小花を円錐花序に密生。葉の形が矢車のようなのでいう。全老蛇盘，鬼灯檠，独脚莲。虎耳草科的大型多年生草本，生于深山的林中。根叶的柄长，5小叶呈掌状着生，径达40cm。初夏在高约80cm的花茎顶密生多数白色小花，圆锥花序。因叶形像风车，故名。∥②ヤグルマギクの別名。全矢车菊的别名。
やくれきかんり【薬歴管理】  薬剤師の業務として,重複投与を避けたり，副作用防止·服薬指導に役立てるため,患者の医薬品の服用歴を作成し,管理すること。全药历管理。作为药剂师的业务，为避免重复给药或起到防止副作用和服药指导的作用，制订患者医药品服用历并进行管理。
くろう【薬籠】 薬を入れる手箱。また,薬を入れて携帯する箱。全药箱。装药的手提箱，亦指装上药携带的箱子。
やくろん【約論】  要約して論ずること。また,その論。全概论。概要论述，亦指这种论述。
くわり【役割】  ①役目を割り当てること。また,割り当てられた役目。全分配(的)任务，分派(的)职务。分配职责，亦指被分配的职责。∥②集团内の地位に応じて期待され,またその地位にあるものによって学習される行動様式。社会的役割。全角色，社会性作用。人们期待的与其在集团内的地位相应的，以及由于其所处地位学到的行为方式。
やくわりえんぎ【役割演技】  ゆロール-ブレーイング

やくわりりろん【役割理論】  役割②の概念を用いて,ある個人または集団と他の個人または集団との社会的相互作用を解明しようとする理論。アメリカの哲学者·社会心理学者ミード(G. H. Mead,1863——1931)に始まり,アメリカで発展した。全社会行为主义,社会行为理论。用社会行为的概念，试图阐明某个人或集团与其他个人或集团的社会性相互作用的理论。始于美国的哲学家、社会心理学家米德(1863——1931)，并在美国得到发展。
やくわん【扼腕】スル 憤慨したり,残念がったりして,思わず自分の腕をにぎりしめること。全扼腕。由于愤慨或感到遗憾而不由自主地扼住自己的手腕。‖「切歯「一する」全切齿扼腕。
やけ【自棄】  自分の思い通りにならず,あとはどうなってもいいと思う気持ち。全自弃，自甘堕落。因事不如己意而认为今后一切都无所谓的情绪。‖「一を起こす」全产生自暴自弃的情绪。‖「一になる」全破罐子破摔。
やけ【焼け】  ①焼けること。全烧。‖「丸——」全烧光。‖②焼けたように色の変わること。また,そのもの。全烧红，晒红，晒黑，霞。颜色变成像烧过的那样，亦指这样的东西。‖「朝——」全朝霞。‖「雪——」全雪反射光使皮肤黝黑。‖③黄鉄鉱などの硫化鈜物を含む鉱床の地上に露出した部分。暗褐色に焼けたように見える。全铁帽。含有黄铁矿等的硫化矿物的矿床露在地面上的部分。看似烧成了暗褐色。
やけあと【焼け跡】  火事で焼けたあと。全火灾废墟,火烧痕迹。火灾烧过后的残迹。
やけい【夜景】夜の景色。全夜景。夜晚的景色。「100万ドルの一」全耗资100万美元的夜景。
やけい【夜警】  夜の警備。また,その人。全夜警。夜晚的警备，亦指其人。
やけい【野鵎】  キジ目の鳥。東南アジアからインド・セイロン島にかけて分布。その一種はニワトリの原種とされる。全野鸡，雉。鸡形目鸟，分布在从东南亚至印度、锡兰岛。据说其中一种是家鸡的原种。
やけいこっか【夜警国家】〔ドNachtwächterstaat〕国家の任務が対外的防衛·国内治安維持など最小限の夜警的役割に限定されている国家。ラサールが自由主義国家を批判して用いた語。福祉国家·行政国家と対置される。全夜警国家。国家的任务被限定在对外防卫、国内维持治安等最小限度的夜警性作用的国家。是拉萨尔批判自由主义国家时曾使用的词语。与福利国家、行政国家相对而言。
やけいし【焼け石】  火で熱せられた石。全火烧热石。用火烧热了的石头。
一に水 どんなに援助しても効果が上がらないことのたとえ。全杯水车薪。比喻无论怎样援助也无济于事。
やけう・せる【焼け失せる】(動下一) 焼けてすっかりなくなる。焼失する。全烧光，烧失，烧毁。烧得精光。
やけお・ちる【焼け落ちる】(動上一)  (建物が)焼けて倒れくずれる。全烧塌。建筑物被火烧毁坍塌。‖「塔が一・ちる」全塔烧塌了。
やけくそ【自棄糞】「やけ」を強めていう語。全自暴自弃，破罐破摔。“自弃”的强调说法。||「一になる」全破罐破摔。
やけこげ【焼け焦げ】  焼けてこげること。また,その所。全烧焦，烤糊，焦痕。因烧、烤而变焦糊，亦指这种地方。‖「着物に一をつくる」全衣服烧焦了一块。
やけざけ【自棄酒·焼け酒】  やけになって飲む酒。全闷酒，自弃酒。自暴自弃时喝的酒。‖「一を飲む」全喝闷酒。
やけだけ【焼岳】 北アルプス南部にある活火山。海抜2455m。上高地の南西にそびえる。1915年(大正4)の大爆発で,梓が川をせき止め大正池ができた。全烧岳。位于北阿尔卑斯山〔“弹山的别称。〕南部的活火山，海拔2455m，耸立于上高地西南。曾于1915年(大正4)大爆发，堰塞梓川而形成大正池。
やけださ・れる【焼け出される】(動下一)  火災で家が焼けてしまい,住む所がなくなる。全(被火灾)烧得无家可归。因火灾烧毁房屋而失去住处。
やけただ・れる【焼け爛れる】(動下一) 焼けて皮膚や肉がただれる。金烧烂，烧灼。烧伤后引起皮肤和肌肉溃烂。
やけつ・く【焼け付く】(動五) 焼けてくっつく。過熱して機能が失われる,また低下する。全烧附,熔接,烧上，烧接，烘烤。烧熔后接在一起。因过热而失去其原有机能或者机能降低。‖「一・くような暑さ」全火烧


<2588>
やけっぱ-やさかり	2588


般的灼热。‖「エンジンが一・く」全发动机过热。
やけっぱち【自棄っぱち】「やけ」を強めていう語。やけくそ。全自暴自弃。「やけ」的强调说法。
やけど【火傷】スル ①高温の気体·液体·固体,火炎などに触れて起こる皮膚の損傷。かしょう。熱傷。全烧伤，灼伤，烫伤。接触高温的气体、液体、固体以及火焰等引起的皮肤损伤。‖②手痛い損害。全惨重损失。||「バブルがはじけて大ーを負った」全泡沫经济破灭而遭受惨重损失。
やけに(副)  ①むやみに。やたらに。全胡乱,随便。‖「一こだわる」全十分专注;一根筋。‖②ひどく。全厉害，非常。‖「一暑い」全热得要命；热得要死。
やけの【焼け野】野焼きをした野原。全焦野。被野火焚烧过的原野。
——の雉げ夜の鶴。 子を思う親の情が非常に深いたとえ。全燎原雉救雏，寒夜鹤覆子；舐犊之爱。比喻父母念子的情深意切。
やけのがはら【焼け野が原】  大火災で,焼け果てた所。焼け野原。金一片焦土，烧焦的原野。因大火灾而烧光的地方。
やけのこ・る【焼け残る】(動五)  (建物が)焼けずに残る。全烧剩下。(建筑物)没有烧掉而残存下来。
やけのはら【焼け野原】焼け野が原。全烧焦的原野。野火烧过的原野。
やけのみ【自棄飲み】スル やけ酒を飲むこと。全自暴自弃地喝酒。喝闷酒。
やけひばし【焼け火箸】 焼けて熱くなった火箸。金热火筷。被烧热的火筷子。‖「一をあてられたような熟さ」全灼热；像被火筷子烫着了一样热。
やけぶとり【焼け太り】スル 火事にあって,かえって生活や事業が豊かになること。やけ誇り。全火烧旺,火烧后兴旺，火烧发旺。遭遇火灾后，生活、事业反而更加昌盛、兴旺。
やけぼっくい【焼け棒杭】  焼けた杭。燃えさしの切り株。全焦木桩。遭火烧过的树桩，没有烧尽的残株。
一に火が付く  男女は一度別れても,再び元に戻りやすい。全烧焦的木桩易点燃；旧情易发。指男女即使一度分手，也易重归于好。
やけやま【焼け山】①早春,山焼きをしている山。また，山焼きして黒くなった山。全被烧过山，焦山。早春放火烧过的山，亦指因烧荒而变黑的山。‖②噴火したことがある山。また,山火事で焼けた山。全休火山，死火山，火烧山，焦山。曾经喷发过的火山，亦指曾被山火烧过的山。
やけやま【焼山】新潟県南西部にある活火山。海抜2400m。妙高火山群の一峰。全烧山。位于新潟县西南部的活火山，海拔2400m，妙高火山群的一峰。
や・ける【焼ける】(動下一) ①火がついて燃える。全烧。着火燃烧。‖「家が一・けた」全房屋被烧了。‖②熱せられて高温になる。また,そうして物ができ上がる。全烧红，烧热，烧好，烤熟。加热后呈高温，亦指经如此加温后东西做熟或完成。‖「一・けた火箸」A烧红的火筷。‖「芋が一・ける」全地瓜烤熟了。‖③光や熱にあたって,物の色が変わる。全褪色,变黑。由于光或热而使东西变色。△「畳が一・ける」全榻榻米褪色了。‖「肌が一・ける」全皮肤晒得黝黑。‖④空や雲の色が赤くなる。全发红，变红。天空或云变成红色。‖「夕日にー・けた西の空」全被夕阳映红的西边天空。∥⑤乾いて熱く，苦しい。全烦躁，烧心。燥热难受。‖「胸が一・ける」全烧心；心情烦躁。‖⑥気を使わせられる。全操心,添麻烦。‖「世話が一、ける」全麻烦人;给人添麻烦。‖⑦〔「妬ける」とも書く〕ねたましく思う。全感到忌妒。
ヤゲローちょう【一朝】〔 Jagello〕中世ポーランド最盛期の王朝(1386——1572)。全雅格洛朝。中世纪波兰鼎盛时期的王朝(1386——1572)。
やけん【野犬】野良犬。全野犬。野狗。
やげん【薬研】 主に漢方で,薬種を砕き,また粉末にする舟形の金属製器具。全药碾。主要是中医用于将药材捣碎或碾成粉末的舟形金属器具。

薬研

やげんぼり【薬研堀】 ①V字形に掘った堀。全V形沟。掘成Ⅴ字形的壕沟。丨②江戸時代，現在の東京都中

央区東日本橋両国にあった堀の名。不動堂があり，付近は芸妓?”，中条流の医師が多く居住した。全药研堀。江户时代位于现今东京都中央区东日本桥两国的护城河，有不动堂，附近多住艺妓和以堕胎为主业的产科医师。
やげんぼり【薬研彫り】 溝がV字形の彫り方。全V形截面雕刻，V形截面雕法。沟槽挖成V 字型的雕刻方法。
やご【水墨】  トンボの幼虫。淡水中で生活し,歩行。遊泳しながら小動物を捕食する。7~13 回ほど脱皮をして成長し,羽化まで1~3年を要するものが多い。タイコムシ。ヤマメ。全水虿。蜻蜓的幼虫，生活于淡水中，边步行或边游泳边捕食小动物。成长过程中要经脱皮7~13次，多数种到羽化需要1~3年。


こう【夜光】 ①暗い所で光ること。全夜光。在黑暗的地方发光。‖②夜間の大気光。→大気光全夜光。夜间的气辉。
こう【夜行】スル ①夜,活動すること。全夜行。在夜晚活动。|「百鬼一」全百鬼夜行。|②夜行列車。全夜行列车。
ごう【屋号】①商店の称号。店の呼び名。全商号，e堂号。商店的称号，店名。∥②俳優の家の称号。「成田屋」など。全堂号，屋号。日本演员的家号，如“成田屋”等。
ごう【野合】スル 男女が正式な手続きを経ないで関係をもつこと。全野合，私通，姘居。男女未办正式手续而发生性关系。
こううん【夜光雲】南北の高緯度地帯で夏季の薄明時に見られる輝きを帯びた雲。全夜光云。在南北的高纬度地带，见于夏季曙暮光时的带辉光的云。
こうがい【夜光貝】 海産の巻貝。殼高約18cm,殼径約20cm。殼表は緑褐色の地に黒褐色と淡黄色の斑紋がある。肉は食用。貝殼は貝細工に用いる。奄美諸島以南の熱帯海域に分布。青貝然。夜久貝。〔光ることはない〕全夜光蝾螺。海产的螺。壳高约18cm，壳径约20cm。壳表为绿褐色底上有黑褐色和淡黄色的斑纹。肉供食用。贝壳用于贝工艺品。分布于日本奄美诸岛以南的热带海域。〔不发光〕
やこうせい【夜行性】  動物について,昼間は洞穴その他のねぐらで眠ったり休息したりして,夜間活動してえさをあさる性質。→昼行性全夜行性。指动物白昼在洞穴或窝巢里睡觉休息，夜间出来活动觅食的习性。
やこうちゅう【夜光虫】原生動物渦鞭毛虫目の有色鞭毛虫の一種。単細胞で，太く長い1本の触手をもち，中央部が陷入して口となる。直径1~2mm。暖海にプランクトンとして生活する。刺激を受けると青白く発光する。全夜光虫。原生动物门腰鞭毛虫目的有色鞭毛虫的一种，单细胞，有粗而长的一根触手，中央部陷入成口。直径1~2mm。作为浮游生物生活于暖海。受到刺激时发出青白色光。
やこうとりょう【夜光塗料】◇発光塗料
やこうぼく【夜香木】  ナス科の低木。西インド諸島原産。観賞用に温室で栽培。高さ2~3m。夏,葉腋ぶに白黄色の筒状花を数個ずつつけ，夜になると強い芳香を放つ。夜香花。全夜香树，夜来香，洋素馨。茄科灌木，原产西印度群岛，温室栽培供观赏。高2~3m。夏季叶腋着生数朵黄白色筒状花，入晚散发出浓郁芳香。
やこうれっしゃ【夜行列車】夜汽車。夜行。全夜行列车。夜间火车。
やごえ【矢声】  目的物に矢を射当てた時に射手があげる声。矢さけび。全呀声，呀的吆喝声。箭射中靶时射手发出的声音。
ヤコービ【Jacobi】①〔 Friedrich Heinrich J.〕(1743—1819)ドイツ啓蒙期の哲学者。直接知を重んずる信仰哲学·感情哲学を組織大成した。全雅科比(1743——1819)。德国启蒙期的哲学家，组织完成了重视直接知识的信仰哲学、感情哲学。‖②〔 Karl GustavJakob J.〕(1804——1851)ドイツの数学者。アーベルとは独立に椅円関数論を開拓。関数行列式や力学関係の方程式などで知られる。全雅可比(1804——1851)。德国数学家，与阿贝尔各自独立开拓了椭圆函数论，并

以函数行列式和力学关系方程式等而知名。
やこぜん【野狐禪】 生かじりの禪だけで悟り切ったつもりになっていること。また,その人。なまぜん。全野狐禅。(佛家称)非真正坐禅悟道而妄称觉悟，亦指这种人。
ヤコブ【Jacob】〔ヤコボとも〕①旧約聖書中の族長の一。イサクの子。神の祝福を受けイスラエルと改名。12人の息子たちはイスラエル十二部族の祖とされる。全雅各。《圣经》中的族长之一，以撒之子，受上帝的祝福改名为以色列，其12个儿子分别为以色列十二个部族的先祖。‖②イエスの十二弟子の一。ゼベダイの子。ヨハネの兄弟。大ヤコプ。年長のヤコプ。全雅各。耶稣的十二弟子之一，西庇太之子，约翰的兄弟，大雅各，年长雅各。‖③イエスの十二弟子の一。父はアルパヨ。小ヤコプ。全雅各。耶稣的十二弟子之一，其父为亚勒腓。小雅各。|④イエスの兄弟。イエスの死後,初期のエルサレム教会の指導者の一人となった。主の兄弟ヤコプ。全雅各。耶稣的兄弟，耶稣死后，成为早期耶路撒冷教会的领袖之一。主的兄弟雅各。
ヤコブセン【Jens Peter Jacobsen】  (1847——1885)デンマークの自然主義小説家。著「ニールス=リイネ」「モーゲンス」など。全雅可布生(1847——1885)。丹麦的自然主义小说家，著有《尼尔斯·林涅》《玛丽亚·格罗比夫人》等。
ヤコブソン【Roman Jakobson】  (1896——1982)ロシア出身のアメリカの言語学者。プラーグ学派の創始者の一人。音韻論を中心に，一般言語理論·言語習得·文学理論などの広い頷域にわたる業績がある。主著「音声分析序説」「一般言語学」全雅克布逊(1896——1982)。俄裔美国语言学家，布拉格学派的创始人之一。在音系学以及一般语言理论、语言学习、文学理论等广泛领域建树业绩。主要著作有《语音分析序说》《一般语言学》。
やごろ【矢頃】  ①矢を射当てるのにちょうどよい距離。矢丈許。全适当箭距。使箭射中的最佳距离。‖②物事をするのにちょうどよい頃合い。全好时机。办事的最佳时机。
やざ【矢座】9月頃の宵に南中する小星座。小狐座の南に4等星4個が矢の形に並ぶ。ギリシア神話ではアポロの矢とも,またエロスの矢ともいう。全天箭(星)座。9月夜晚上中天的小星座，在狐狸座的南面，4颗4等星排列成箭形。在希腊神话中称为阿波罗之箭，也称为厄洛斯之箭。
やざ【夜座】①〔仏〕禅宗の道場で，日没頃に行う座禅。全夜坐。禅宗道场日落时举行的坐禅。‖②深夜，修行者が各自行う座禪。全夜坐，夜晚打坐。深夜，修行者各自进行的坐禅。
やさい【野菜】食用に育てた植物。青物。全蔬菜，青菜。为食用而培育的植物。
やさおとこ【優男】 ①気だて・心根のやさしい男。全温柔男子。性情温柔、心地善良的男子。‖②優美な男。全美男子。优美的男子。|③柔弱な男。全文弱男子。柔弱的男子。
やさがし【家捜し・家探し】スル ①家じゅう残らずさがすこと。全找遍家中。把家里寻找遍了。‖②住む家をさがすこと。全找房子。寻找住房。
やさかじんじゃ【八坂神社】京都市東山区紙園にある神社。祭神は素義鳴尊、、、?・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・三女八柱命。876年，疾病鎮静のため円如が播磨から牛頭氵天王を勧請したのに始まると伝える。盛んに御霊会が催され,今日まで祇園悲祭として伝わる。旧称，祇園社。1868年(明治1)現名に改称。全国の八坂神社·祇園社の総本社。全八坂神社。位于京都市东山区祇园的神社，祭神为素戋鸣尊、栉稻田媛命、五男三女八柱命。据传始于876年，为镇静疾病，圆如从播磨劝请牛头天王至此。盛行举办御灵会，以祇园祭的形式沿袭至今。旧称祇园社。1868年(明治1)改称现名。全日本的八坂神社、祇园社的总本社。
やさがた【優形】 姿形がやさしく上品なこと。全举止文雅。姿态潇洒高雅。
やさかにのまがたま【八尺瓊の曲玉】  三種の神器の一。天照大神磁感が天の岩戸に閉じこもった時に奉ったという曲玉。神璽。全八尺琼曲玉。(日本古代神话中)三种神器之一，天照大神闭居在天岩户时供奉的曲玉。
やさかりゅう【八坂流·屋坂流】平曲の流派の一。京都八坂に住んだ八坂検校城元(城玄)が創始。一方以流に対する。全八坂流，屋坂流。平曲的流派之一，由


<2589>
2589	やさき−やしろひ


居住在京都八坂的八坂检校城元(城玄)始创，与一方流相对而言。
さき【矢先】  物事の始まろうとするちょうどその時。全正要…之际，正当…之时。事情正要开始的时候。‖「外出しようとするーに客が来る」全正要出门时来客人了。
さし・い【易しい】(形)  ①容易だ。たやすい。全易。容易,简单。‖「まねをするのは一・い」全易于模仿。‖②わかりやすい。平易だ。→むずかしい全易懂，平易。‖「一・く説明する」全浅显易懂地说明。
さし・い【優しい】(形)  ①おとなしくて好感がもてる。全和善，温柔。温和柔顺而使人产生好感。‖「気立てが一・い」全性情温柔。‖②思いやりがあって親切だ。全体贴，温存。因有同情心而使人感到亲切。‖「一・い心づかい」全体贴的用心。‖③優美だ。全优雅。优美。‖「一・い物腰の婦人」全举止优雅的妇人。
さつ【野冊】  押し葉標本にするため採集した植物を,はさんでおく紐:のついた2枚の板。普通,竹を編んで作る。全植物标本采集夹。为制作压制标本，把采集来的植物夹压住并串有线绳的两块板。通常用竹片编成。
さと【八郷】茨城県中部，新治副郡の町。筑波山・加波山などに囲まれ，果樹栽培が盛ん。金八乡。茨城县中部新治郡的町，被筑波山、加波山等环绕，果树栽培兴盛。
し【香具師·野師】縁日などに露店を出し，興行をしたり,物を売ったりする人。てきや。全江湖艺人,摊贩。庙会等时在露天摆摊演杂耍、卖东西的人。
し【野史】私撰の歴史書。外史。私史。野乗ず。→正史全野史。私撰的历史书，外史，私史。
し【椰子】  ココヤシの別名。また,ヤシ科植物の一群の総称。全椰子。椰子树的别名，亦为棕榈科植物一群的总称。
じ【野次·弥次】  やじること。また,その言葉。全喝倒彩，奚落声。嘲笑声，亦指其话语。‖「—をとばす」全喝倒彩。
ヤシ-ヌ【Kateb Yacine】  (1929——1989)アルジェリアの詩人·小説家。独立運動闘士として活動しながら詩や小説を発表。独立後はアラビア口語による民衆演劇運動を展開。小説「ネジュマ」など。全亚辛(1929——1989)。阿尔及利亚诗人、小说家，一边作为独立运动斗士开展活动，一边发表诗和小说。独立后，开展使用阿拉伯口语的民众戏剧运动。小说有《娜吉玛》等。
やじうま【野次馬】 現場に物見高く集まって騒ぎたてる人。全起哄者。聚集在现场乱喊乱叫的人。‖「一根性」全好起哄的秉性。
やしお【八潮】埼玉県南東部の市。近世は米作地で，中川と綾瀬川による舟運も盛ん。近年，住宅地・工業団地の造成で発展。全八潮。埼玉县东南部的市，近世为稻作地，靠中川和绫濑川的船运而兴盛。近年来，因建成住宅地和工业园区而得以发展。
やしか【椰子科】単子葉植物の一科。世界に約200属2500種あり，熱帯・亜熱帯地方に多数分布する。全体，織維質に富み，茎は木質化。単幹で直立し先端に大形の葉をつける種が多いが,叢生禁,またはつる性の種もある。葉は革質で羽状または掌状。花は小さく，多数集まって大形の花序を作る。果実は核果または液果。熱帯の重要な植物資源で，食用·油脂用にココヤシ・サゴヤシ・ナツメヤシ・アブラヤシなどが栽培される。トウ・ニッパヤシ・カンノンチク・フェニックスなどを含む。日本ではワジュロ・ビロウが自生。シュロ科。全棕榈科。单子叶植物的一科，世界上约有200属2500种，多分布于热带和亚热带地区。整株纤维质丰富，茎木质化。单干直立，先端着生大型叶的种较多，簇生，也有蔓性树种。叶革质，呈羽状或掌状。花小，多数聚集成大型的花序。果实为核果或液果。热带重要的植物资源，栽培椰子、西谷椰、椰枣、油棕等供食用和榨油。本科还包括省藤、水椰、观音竹、长叶刺葵等。日本自生有棕榈、蒲葵。
しがに【椰子蟹】  オカヤドカリ科の甲殼類。甲長約P13cm,体重は1kgを超える。陸生のヤドカリだが腹部を貝殼に入れない。全身紫褐色。幼生は海で育つが，成体は空気呼吸のできる鳃室にをもち，海岸に穴居して，果実を食う。蒸し焼きにすると美味。与論島以南の熱帯太平洋とインド洋の島々に分布。マッカンガ二。マッコン。全椰子蟹。陆寄居蟹科的甲壳类动物，甲长约13cm，体重超过1kg。虽然是陆生的寄居蟹，但腹部没在贝壳里。全身紫褐色。幼体在海里发育，成体

具能空气呼吸的鳃腔，穴居海岸，食果实。蒸烤后味道鲜美。分布于与论岛以南的热带太平洋和印度洋的各岛。
やしき【屋敷】  ①家の建っている土地の一区画。敷地。全建筑用地，宅基地，宅地。建有房屋的一土地区划。‖「広いー」全宽阔的宅地。‖②家。特に,大きくてりっぱな家。全公馆，宅邸。家，特指宽敞而豪华的住宅。‖「お一町」全公馆街。
やしきがみ【屋敷神】 屋敷地の中やその隣接地にまつる神。山の神・稲荷などが多い。全屋敷神。供在宅地中或其邻接地的神，主要为山神或稻荷神等。
やじきた【弥次喜多】〔「東海道中膝栗毛」の登場人物，弥次郎兵衛・喜多八の略称〕全弥次喜多。〔《东海道徒步旅行记》书中的人物，「弥次郎兵衛・喜多八」之略〕‖①漫遊旅行。全漫游旅行。‖「一道中」全漫游旅行途中。|②好一対の滑稽者。全配合默契的诙谐搭档。
やじきたどうちゅう【弥次喜多道中】(男どうしの)気楽な二人連れの旅。全(男士间的)轻松二人旅行。
やしきまち【屋敷町】 邸宅が並んでいる町。高級住宅地。全公馆街。宅邸栉次鳞比的街区，高级住宅地。
やしない【養い】 ①養育。全养。养育。‖「一の親」全养父母。‖②養生。療養すること。全养，保养。养生，疗养。Ⅱ「病後の一」全病后的疗养。
やしないおや【養い親】  育ての親。→実親全养父养母。养育收养子女的父母。
やしな・う【養う】(動五)  ①(家族などを)扶養する。全养，养活，供养。扶养(家属等)。∥②(動物などを)飼育する。全养，饲养。喂养(动物等)。‖「豚を一・う」全养猪。‖③鍛練して少しずつ作り上げる。全养成，培养。经锻炼而逐渐形成。‖「実力を一・う」全培养实力。‖④養生する。全养，保养。进行养生。‖「老いを一・う」全养老；颐养天年。
やしま【八洲·八島】日本国の別名。大八洲で。全八洲，八岛。日本国的别名。
やしま【八島·屋島】能の一。二番目物。世阿弥作。屋島の浦に立ち寄った僧が，源義経の合戦譚を聞くと,その夜の夢に出た義経の霊は,弓流しのことや能登守教経との奮戦などを語り，修羅道の苦患を示す。金《八岛》(《屋岛》)。能乐剧目之一，第二出剧，世阿弥作。路过屋岛海滨的僧侣听到源义经的会战故事后，当晚梦中义经的灵魂向他讲述“弓流”以及与能登守教经的奋战经过，诉说战场的苦难灾患。
やしま【屋島】香川県高松市北東部，瀬戸内海に突出する陸繋島。海抜292mの溶岩台地で,かつては島であった。東麓に屋島の合戦が行われた壇ノ浦がある。瀬戸内海観望にすぐれる。全屋岛。香川县高松市东北部，突出于濑户内海的陆连岛。海拔292m的熔岩台地，曾经是岛屿。在东麓，有曾进行过屋岛会战的坛浦。是观望濑户内海的极佳之处。
やじまかじこ【矢島楫子】  (1833——1925)女子教育家。肥後の生まれ。1893年日本基督教婦人矯風会を創立。女子学院初代校長。全矢岛楫子(1833 ~1925)。女子教育家，生于肥后，1893年创立日本基督教妇女矫风会，女子学院首任校长。
やじませいこ【矢島せい子】  (1903——1988)障害者運動家。東京生まれ。日本子どもを守る会結成に参加。また，長年にわたって障害者運動に尽力した。全矢岛静子(1903——1988)。残疾人运动家，生于东京，参加组建保护日本儿童的会(组织)。还长年致力于残疾人运动。
やしまたろう【八島太郎】  (1908——1994)絵本作家。本名岩松淳。鹿児島県生まれ。1939年アメリカに渡り,不戦を訴える。戦後はアメリカで絵本作家として活躍。全八岛太郎(1908——1994)。图画书作家，本名岩松淳，生于鹿儿岛县。1939年赴美并呼吁反战，战后作为图画书作家活跃于美国。
やしまでら【屋島寺】高松市屋島東町にある真言宗の寺。南面山千光院と号す。四国第84 番札所。天平勝宝年間鑑真の草創。空海の中興。全屋岛寺。位于高松市屋岛东町的真言宗寺，号南面山千光院。四国第84处札所名刹。天平胜宝年间由鉴真草创。由空海复兴。
やしまのたたかい【屋島の戦い】一ノ谷の戦いに敗れて屋島に拠ょっていた平氏を,1185年2月,源義経の軍勢が急襲し，海上に追い落とした合戦。平氏は翌                                                      月，壇ノ浦で滅亡。義経の弓流し，平景清の鐙び引き，那須与一の扇の的などの逸話で名高い。全屋島之战。1185年2月源义经的军队突然袭击屋岛，将败于一谷

之战、占据屋岛的平氏赶到海上的战斗。次月，平氏在壇浦灭亡。义经的“弓流”，平景清的“断带夺盔”，那须与一的“扇子之的”等均为著名的逸闻。
やしゃ【夜叉】〔梵語の音訳〕もと、インドで人を害する悪鬼。仏教では毘沙門天岩だの眷属で北方を守護する鬼神。八部衆の一。薬叉。全夜叉。原是印度(传说中)害人的恶鬼，在佛教中是毗沙门天的眷属，守护北方的鬼神。八部众之一。
やしゃご【玄孫】  孫の孫。ひまごの子。全玄孙。孙子的孙子，曾孙的儿子。
やしゃびしゃく【夜叉柄杓】  ユキノシタ科の落葉小低木。深山の老樹に着生。高さ約30cm。葉は円心形で浅裂。雌雄異株。春，淡緑色の小花を開く。果実は栯円形で緑色に熟し，腺毛が密生。盆栽にする。天梅。テンノウメ。全醋栗，茶藨子。虎耳草科的落叶小灌木，附生于深山的老树，高约30cm，叶呈圆心形有浅裂。雌雄异株。春季开淡绿色小花。果实椭圆形，熟为绿色，密生腺毛。供作盆栽。
Pしゃぶし【夜叉五倍子】  カバノキ科の落葉小高木。山地に生える。葉は狭卵形で鋸歯があり，葉脈が目立つ。早春，開花，雄花穂は黄褐色で尾状に下垂する。果穗は長さ約2cmの松傘状で,2個ずつつく。ミネバ1)。全赤杨。桦木科的落叶小乔木，生于山地。叶为狭卵形，有锯齿，叶脉清晰。早春开花，雄花穗为黄褐色，柔黄花序下垂。果穗为长约2cm 的松塔状，成对着生。
しゆ【椰子油】  コプラを圧榨して得る脂肪。石輪款·マーガリンなどの原料。コプラ油。全椰油。压榨椰子干得到的脂肪，是肥皂、人造黄油等的原料。
しゅ【野手】  野球で,投球に関するブレー中の投手と捕手以外の守備についた選手。フィールダー。全守场员，内场手和外场手。棒球比赛中，防守方投手和接手以外的担任防守的选手队员。
しゅ【野趣】  自然のままの,素朴な味わい。また,野性み。全野趣。完全自然、朴素的趣味，亦指野性。‖「——あふれる料理」全富有野趣的菜肴。
しゅう【夜襲】スル 夜に敵を攻めること。夜討ち。全夜袭。在夜间袭击敌人。
しゅう【野州】下野器国の别名。全野州。下野国的别名。
じゅう【野獣】 野生のけだもの。全野兽。野生的兽类。
じゅうは【野獣派】  ◇フォービスム
しゅせんたく【野手選択】   野選
しゅだら【耶輸陀羅】〔梵語の音訳〕王子時代の釈迦の正妃。羅睺羅；“の母。全耶输陀罗。王子时代释迦的正妃，罗睺罗之母。
しょ<【夜色】夜の気配。夜の景色。全夜色。夜晚的景况，夜晚的景色。
しょ<【夜食】 夕食後,夜おそくなってからとる軽い食事。全夜宵，夜餐。晚饭后在深夜时进行的简单进餐。
じり【矢尻·銖】  矢の先につけ,射当てたとき突き刺さる部分。全箭头，镞。安装在箭的尖端的、射中时刺进去的部分。
じ·る【野次る】(動五)  他人の動作や発言などに,からかいや非難の言葉を浴びせる。全喝倒彩,怪叫,起哄。对他人的行为、发言等进行奚落、非难。‖「反対党の演説を一·る」全对反对党的演说喝倒彩。
じるし【矢印】 矢の形のしるし。方向や道筋を示すのに用いる。全箭头(标志)。箭形符号，用于指示方向或路线。
しろ【社】兵庫県中南部，加東郡の町。丹波街道の宿場，佐保神社の門前町として発展。灘の酒造米を産する。全社。兵库县中南部加东郡的町，丹波大道的驿站，作为佐保神社的门前街发展起来。出产滩酒的酿造米。
しろ【社】社殿。神社。全社。社殿，神社。
しろがくいんだいがく【八代学院大学】  私立大学の一。1968年(昭和43)設立。本部は神戸市。全八代学院大学。私立大学之一，1968年(昭和43)设立。校本部在神户市。
しろひろかた【屋代弘賢】  (1758——1841)江戸後期の国学者。江戸の人。号は輪池24。国学を塙保己一颗烈，漠学を山本北山に学ぶ，幕府の書役として柴野栗山に従い，のち右筆。場保己一を助けて正続「群書類従」編纂欲に従事。主著「古今要覧稿」全屋代弘
【やじり】
鏃	7923 6F37


<2590>
やじろべ-やすつな	2590


贤(1758—1841)。江户后期的日本国学学者，江户人，号轮池。日本国学师从搞保己一，汉学师从山本北山，跟随柴野栗山任幕府的书役，后为右笔(武士职务的一种)。协助搞保已一编纂正续《群书类丛》。主要著作有《古今要览稿》。
やじろべえ【弥次郎兵衛】①人形の一種。頭と胴に見たてた短い立棒に,腕に見たてた長い横棒をつけ,横棒の両端におもりをとりつけたもの。立棒の下端を指で支えると,大きくゆれながら,バランスを保つ。振り分け荷物を肩にした②の姿に作ったのでいう。全弥次郎兵卫挑担偶人。一种偶人，头和身体安装在适当的短立棒上，两臂安在适当的长棒上，横棒的两端挂上坠物。如果用手指支着立棒的下端，木偶会大幅度地晃动，并同时保持平衡。因肩挑重物的弥次郎兵卫的姿势而得名。‖②「東海道中膝栗毛」の主人公の一人。喜多八とともに滑稽な旅をする。全弥次郎兵卫。《东海道徒步旅行记》的主人公之一，与喜多八一起进行滑稽的旅行。
やしろゆきお【矢代幸雄】(1890——1975)美術史家。横浜生まれ。イタリアに遊学。ボッティチェリの研究で世界的に有名。東洋·日本美術史にも業績を残す。全矢代幸雄(1890——1975)。美术史学家，生于横滨，曾留学意大利。以对波堤切利的研究而驰名世界，对东方、日本美术史的研究也有业绩。
しん【野心】  さらに高い権力·名誉·財力などを得ようとする心。全野心，雄心。想得到更高的权力、名誉、财力等的欲望。‖「一家」全野心家。
じん【野人】 ①田舎の人。また,素朴な人。全野人。乡下人，亦指素朴的人。‖「田夫—」全田夫野老；田夫野人。‖②洗練されていない人。全野人，粗人。没有教养的人。‖③在野の人。民間人。全野人。在野的人，民间人士。
しんさく【野心作】 新しいことを試みた大胆で意欲的な作品。全充满雄心的作品，野心之作。尝试新事物的大胆并充满欲望的作品。
しんてき【野心的】(形動)  考えや企画などが,世間をあっといわせるほど大胆であるさま。全野心勃勃的。其想法、企划等大胆到让世人大吃一惊的程度。Ⅱ「一な作品」全野心勃勃的作品。
す【安】 ①金額が安いこと。全低,廉。金额便宜。‖「一月給」全低薪。‖②値段が下がること。全降价，落价。价格下降。||「5円一」全降价5日元。||③軽々しいこと。全轻率,轻易。‖「一請け合い」全轻率的保证；轻诺。
す【籍・猎】  魚介類を刺して捕らえる漁具。全籍,猎，鱼叉。刺捕鱼虾贝类的渔具。
す【野洲】滋賀県南部，野洲郡の町。古来交通の要地。水資源に恵まれる。全野洲。滋贺县南部野洲郡的町，古来交通的要地，水资源得天独厚。
すあがり【安上がり】 安い費用で事をなすこと。安価でできること。全经济实惠，省钱，俭省。用低廉的费用办事，凭廉价能办成的事。
す・い【安い】(形) ①〔「廉い」とも書く〕値段が低い。安価だ→高い全贱。价格便宜,低廉。‖②やすらかである。気楽に聞ける。全安稳,平静。‖「一・い心で」全以平静的心态。‖「一・くない仲だ」全不寻常的关系。
安かろう悪かろう値段の安い品物は品質も劣る。全便宜没好货。价格便宜的物品其品质也差。
やす・い【易い】(形) ①容易だ。やさしい。全易。容易,简单。‖「言うはー・く行うはかたし」全说起来容易做起来难。②とかくそうなりがちだ。全容易,易。动辄就…。‖「風邪をひき一・い体質」全易感冒的体质。|③…するのが容易だ。全容易…。||「歩きー・い道」女好走的路。
易きにつく  安易なほうを選ぶ。全避难就易。选择简便的。
やすいこの【保井コノ】 (1880——1971)植物学者。香川県生まれ。東京女子高等師範学校(現お茶の水女子大学)教授。植物の細胞学的研究を行う。石炭を植物組織研究の手法を用いて分析，1927年(昭和2)東京帝大から女性として初めて理学博士を授与された。全保井子野(1880——1971)。植物学者，生于香川县，东京女子高等师范学校(现在御茶水女子大学)教授。进行植物细胞学的研究。采用植物组织研究的手法分析碳，1927年(昭和2)由东京帝国大学作为女性首次被授予理学博士。
やすいさんてつ【安井算哲】    (
やすいそうたろう【安井會太郎】  (1888——1955)洋画

家。京都生まれ。浅井忠に師事。滞欧後二科会に加わるがやがて脱会し,一水会を創立。ミレー・ピサロ·セザンヌに傾倒,明るい色彩の近代的感覚に支えられた画風を完成。代表作「孔雀と女」「金蓉」金安井曾太郎(1888——1955)。西洋画画家，生于京都，师从浅井忠。旅欧后加入二科会，不久脱离，创立一水会。崇拜米勒、毕沙罗、塞尚，形成色感明快、体现现代感觉的画风。代表作《孔雀和女人》《金蓉》。
やすいそっけん【安井息軒】  (1799—1876)江戸後期·幕末の儒者。日向ばの人。名は衡，字がは仲平。江戸で松崎慊堂に師事。郷里の藩儒を経て，昌平坂学問所教授。考証学を主とした。「海防私議」「弁妄」など警世の論，他に「読書余適」「息軒遺稿」「論語集説」など。全安井息轩(1799——1876)。江户后期、幕末的儒者，日向人，名衡，字仲平。在江户师从松崎慊堂。曾是家乡的藩儒，后为昌平坂学问所教授。主要研究考证学。发表警世之论《海防私议》《辩妄》，还著有《读书余适》《息轩遗稿》《论语集说》等。
やすいたくま【安井琢磨】(1909——1995)経済学者。大阪府出身。東北大・大阪大教授。フランスのワルラスが創始した一般均衡理論を発展させ，日本の近代経済学の基礎を作った。著「均衡分析の基本問題」など。全安井琢磨(1909—1995)。经济学者，大阪府出身，东北大学、大阪大学教授。发展了由法国瓦尔拉创始的一般均衡理论，奠定了日本近代经济学的基础。著《均衡分析的基本问题》等。
やすいてつ【安井てつ】  (1870——1945)教育者。東京生まれ。英国留学後，キリスト教精神に基づく女子教育のため，東京女子大学の創立に尽くす。全安井哲(1870——1945)。教育工作者,生于东京。留学英国后,为开展基于基督教精神的女子教育，致力于东京女子大学的创立。
やすいどうとん【安井道頓】(1533—1615)安土桃山時代の土木家。河内の人。名は成安，道頓は号。大坂城の築城やその付近の土木工事に活躍。道頓堀にその名を残す。全安井道顿(1533——1615)。安土桃山时代的土木专家，河内人，名成安，号道顿。曾参与建造大坂城及其附近的土木工程，道顿堀因其而得名。
やすいなかじ【安井仲治】 (1903——1942)写真家。大阪生まれ。写真家団体，浪華写真俱楽部の中心作家として活動。生を深く凝視するドキュメンタリーから,実験的な作品まで幅広い作風を示す。全安井仲治(1903——1942)。摄影家，生于大阪。摄影家团体浪华摄影俱乐部的主要成员，其摄影从深刻凝视人生的写实作品到实验性作品，展示出广泛的风格。
やすうけあい【安請け合い】スル 軽々しく引き受けること。全轻易地答应，轻诺。轻易地应许下来。
やすうり【安売り】スル ①安く売ること。全贱卖。廉价卖出。‖「大一」全大甩卖。|②むやみに与えて,そのものの価値を低めること。全轻易付出,轻易给予。因随意给予而降低事物本身的价值。‖「親切の一」全滥用感情。
やすおかまさひろ【安岡正篤】  (1898—1983)国家主義者。大阪生まれ。1924年(大正13)行地社を結成,27年(昭和2)金鵎学院を創立，新官僚に影響を与える。国粹主義団体国維会に参加。第二次大戦後も政財官界首脳に信奉者がいた。全安冈正笃(1898——1983)。国家主义者，生于大阪。1924年(大正13)结成行地社，1927年(昭和2)创立金鸡学院，对新官僚有所影响。参加国粹主义团体国维会。第二次世界大战后在政财官界首脑中也还有信奉者。
やすがわ【野洲川】滋賀県南部，鈴鹿山脈の御在所山に源を発し，西流して琵琶湖に注ぐ川。下流域は米産地。やすかわ。全野洲川。发源于滋贺县南部铃鹿山脉的御在所山，西流注入琵琶湖的河。下游流域为大米产地。
やすかわかずこ【安川加寿子】  (1922——1996)ピアニスト。兵庫黒生まれ。パリ国立音楽院卒。東京芸大教授。ドビュッシーやラベルの作品を日本で初演し,フランス音楽を紹介。全安川加寿子(1922——1996)。钢琴家，生于兵库县，巴黎国立音乐学院毕业，东京艺术大学教授。首次在日本上演德彪西和拉威尔的作品，介绍法国音乐。
やすぎ【安来】島根県東部，中海りに臨む市。山陰道の宿場町・港町,また出雲鋼;こんの産地として栄えた。現在も製鋼業が行われる。全安来。岛根县东部，濒临中海的市。以山阴道的驿站街和港口镇以及出云钢产地而繁荣。现在仍从事炼钢业。
やすぎさだとし【八杉貞利】  (1876——1966)ロシア語学

者。東京生まれ。東京外国語学校教授。日本のロシア語研究の先駆。全八杉贞利(1876—1966)。俄语学者，生于东京，东京外国语学校教授，日本研究俄语的先驱。
やすぎぶし【安来節】島根黒安来市の民課で，花柳界の騒ぎ唄。どじょうすくいの踊りがついている。やすきぶし。全安来调。岛根县安来市的民谣，花柳界的欢闹小调。伴有抓泥鳅的舞蹈。
やすくにじんじゃ【靖国神社】東京都千代田区九段にある神社。1869年(明治2)招魂社として設立。79年現在名に改称。明治維新から前大戦に至る戦死者240万余柱の霊を合祀で。全靖国神社。位于东京都千代田区九段的神社，1869年(明治2)作为招魂社而设立。1879年改称现名。合祀有自明治维新以来到第二次世界大战的240多万战死者。〔·其中包括东条英机等第二次世界大战的日本战犯。〕
やすけ【弥助】〔「義経千本桜」の鮨!屋の名からという〕握り鮨。全〔得名于《义经千本樱》中的寿司店的店名〕攥寿司。
やすざいりょう【安材料】「悪材料が『」に同じ。全同「悪材料」。
やすだぎんこう【安田銀行】  1880年(明治13)に安田善次郎が開業した銀行で，安田財閥の中心。第一・三井などと並ぶ大銀行に発展した。全安田银行。1880年(明治13)由安田善次郎创办的银行，安田财阀的核心。发展成与第一、三井等齐名的大银行。
やすだざいばつ【安田財閥】四大財閥の一。安田保善社(1912年創立)を中心に，第一次大戦後幾多の地方銀行を合併し，強大な資金力を誇る金融財閥。第二次大戦後，GHQの指令により解体。全安田财阀。日本的四大财阀之一。以安田保善社(1912年创立)为中心，第一次世界大战后合并了诸家地方银行，以强大的资金称雄的金融财阀。第二次世界大战后，根据GHQ 指令而解体。
やすだじょしだいがく【安田女子大学】  私立大学の一。1915年(大正4)創立の広島技芸女学校を源とし，66年(昭和41)設立。本部は広島市。全安田女子大学。私立大学之一，1966年(昭和41)设立，其前身是1915年(大正4)创立的广岛技艺女子学校。校本部在广岛市。
やすだぜんじろう【安田善次郎】  (1838——1921)実業家。安田財閥の創立者。越中富山に生まれ，20歳で江戸に出て両替店に奉公。維新後，太政官札の買い占めで成功，第三国立銀行，安田銀行などを創設し，日比谷公会堂·東大安田講堂を寄付。大磯で殺された。全安田善次郎(1838——1921)。实业家，安田财阀的创建者。生于越中富山，20岁到江户供职于钱庄。明治维新后，成功地垄断了太政官币，创设第三国立银行、安田银行等，并捐资兴建日比谷公会堂、东京大学安田讲堂。后在大矶被杀。
やすだゆきひこ【安田取彦】  (1884——1978)。日本画家。東京生まれ。本名は新三郎。小堀鞆音きに師事。紫紅会(のち紅児会)を結成し活躍。格調の高い歴史画を描いた。代表作「王昭君」「黄瀬川の陣」など。全安田靫彦(1884—1978)。日本画画家，生于东京，本名新三郎。师从小堀鞆音。成立紫红会(后改称红儿会)并十分活跃。擅长格调高雅的历史画。代表作有《王昭君》《黄濑川战役》等。
やすだよじゅうろう【保田与重郎】  (1910——1981)評論家。奈良県生まれ。東大卒。雑誌「コギト」および「日本浪漫派」の中心として活躍。古典の教養と民族意識を基礎として「万葉集の精神」などを著す。全保田与重郎(1910——1981)。评论家，生于奈良县，东京大学毕业。以杂志《吾思》以及《日本浪漫派》为中心活跃于文坛，并以古典的教养和民族意识为基础创作出《万叶集的精神》等书。
やすつぐ【康継】  (? —— 1621)安土桃山末·江戸初期の刀工。近江の人。本名，下坂市左衛門。家康より康の字と葵紋を拝頷し。葵下坂と呼ばれる。代々徳川家御用鍛冶。金康继(?—1621)。安土桃山末期、江户初期的刀匠，近江人，本名下坂市左卫门。德川家康赐其“康”字和葵徽，人称葵下坂，世代为德川家御用刀匠。
すつな【安綱】平安中期伯耆：“大原の刀工。本名，横F瀬三郎太夫と伝える。伯州刀工の始祖。日本刀(湾刀弩)最初期の一人。名物「童子切」の作者。全安纲。平安中期伯耆大原的刀匠，据传本名横濑三郎太夫，伯州刀匠的始祖。日本刀(湾刀)的最早期制作者之一。名刀“童子切”的制作者。


<2591>
2591	やすっぽ-やせん


やすっぽ・い【安っぽい】(形) ①いかにも安物に見える。全不值钱，不起眼。怎么看都像便宜货。‖②品がない。全没有品味。
やすで【馬陸】倍脚綱の節足動物の総称。体は細長く,頭部と体節の連なった胴部とからなる。多くは全長1~5cm。円筒形か扁平で,ムカデに似るが,体節ごとに2対の歩脚をもつ。腐植質の多い湿った所にすむ。日本では約200 種が知られる。円座虫。全马陆,北京山蛋虫。多足纲的节肢动物总称，体细长，由头部和体节连成的躯干部组成。大多全长1~5cm。圆筒形或扁平，似蜈蚣但各体节有2 对步足。栖息于腐殖质多的潮湿处。已知在日本约有200种。
やすで【安手】①値段の安い方の物。全贱货，便宜货。价格便宜的物品。‖「一の品も」全便宜货。‖②いかにも安っぽいこと。全感觉便宜的。
やすとみき【康富記】室町時代の権大外記中原康富(1399——1457)の日記。93 巻。政治・経済のほか,文化·風俗·雑事など広範囲にわたる。全《康富记》。室町时代的权大外记中原康富(1399——1457)的日记，93卷，内容广泛，涉及政治、经济以及文化、风俗、杂事等。
やすな【保名】歌舞伎舞踊の一。清元。七変化舞踊，本名题「深山桜及兼樹振ぐだだど」の一。篠田金治作詞。浄瑠璃「蘆屋道満大内鑑盤籠となり、の二段目「小袖物狂」の，安倍保名が恋人の形見の小袖を抱いて春の野を狂い歩くさまを舞踊化したもの。全《保名》。歌舞伎舞蹈之一，清元，七变化舞蹈，本名《深山樱及兼树振》之一。筱田金治作词，将净琉璃《芦屋道满大内鉴》的第二段《小袖物狂》中的，安倍保名抱着恋人的遗物便服棉袄在春天原野里狂奔的情节舞蹈化。
やすね【安値】①安い値段。全廉价，贱价。便宜的价格。|②取引で一定期間内で，最も安い値段。→高値全最低价。交易中一定时期内最低廉的价格。
やすねおぼえ【安値覚え】  相場が反騰し高くなったが,安いときの株価が忘れられずなかなか買えない状態のこと。→高値覚え全低价感觉。行情反弹升高，但仍不忘低迷时的股价而迟迟不买进的状态。
やすねびけ【安値引け】  取引で,終わり値がその日の安値であること。全低价收盘。在交易中，收盘价为当天的最低价。
ヤスパース【Karl Jaspers】  (1883——1969)ドイツの哲学者。もと精神病理学者。科学に限界を感じ哲学を研究し，体系的な実存哲学を樹立。著「精神病理学総論」「世界観の心理学」「哲学」「ニーチェ」など。全雅斯贝斯(1883——1969)。德国哲学家，原为精神病理学家，深感科学有界限并研究哲学，树立了系统的生存哲学。著有《精神病理学总论》《世界观的心理学》《哲学》《尼采》等。
やすはらていしつ【安原貞室】  (1610——1673)江戸前期の俳人。名は正章だ，号は一囊ぶ軒など。京都の紙商。松永貞徳の高弟。編著「氷室守器”」「正章千句」「玉海集」「かたこと」など。全安原贞室(1610一1673)。江户前期的俳人，名正章，号一囊轩等，京都的纸商，松永贞德的高徒。编著有《冰室守》《正章千句》《玉海集》《片言》等。
やすびか【安ぴか】 安物に金めっきなどして高価そうに仕立てた物。全样子货，便宜镀金货。将便宜货用镀金之类的方法进行外加工，使之看起来好像是很贵重的物品。
やすぶしん【安普請】 安い粗末な材料で家屋を建てること。また，その家。全简易，简易房。用便宜、粗糙的建筑材料修建房屋，亦指其房屋。
やすま・る【休まる】(動五) 心や体が落ち着いて楽になる。全得到休息，得闲放松，安定。心情、身体等得以平静、轻松。‖「気が一・る」全心神安定。
やすみ【休み】 ①休息。全休息,歇。‖「一なく働く」全不休息地工作。‖②仕事·勉強などをしない日·期間。全休假，假日。不工作不学习等的日子、期间。‖「学校が一になる」全学校放假。|③会社·学校などに出ないこと。全缺勤，缺席。没到公司、学校去。‖「風邪で——をとる」全因感冒缺勤(缺课)。
やすみやすみ【休み休み】(副) ①途中で何度も休みながら。全一会儿一休息。中途多次休息。‖「一山を登る」全爬一会儿山休息一会儿。‖②よく熟慮して。全少…。(用于责难或制止时)仔细想一想！‖「馬鹿も一言え」全少说蠢话！
やす・む【休む】(動五) ①仕事や動作を中止して,体や心を楽にする。休憩する。全休息。中止工作、动作等，使身心得到放松。‖②本来行くべき学校や勤めに

行かない。全缺勤，缺席。没有去本应该去的学校或工作单位等。③継続的·定期的に行なってきたことを一時とりやめる。全停止，停歇。暂时取消持续、定期进行的事情。‖「練習を2週間ほどー・む」全练习停止二周。‖④床につく。全休息，睡觉，安歇。上床就寝。||「毎晩9時には一・みます」全每晚9点睡觉。
やすめ【安め】(価値·値段などが)いくぶん安いこと→高め全稍贱，渐跌，趋跌。(价值、价格等)多少有点儿低廉。Ⅱ「相場が一に推移する」全行情趋跌。
やすめ【休め】(感) 気をつけの姿勢をやめて楽な姿勢をとらせる号令。全稍息！由立正姿势变为放松姿势的口令。‖「気をつけ,——」全立正! 稍息!
やす・める【休める】(動下一)  ①活動を中止させる。全停歇，停止，停下。使活动中止。‖「仕事の手を一。める」全停下手中的工作歇歇；歇歇手。‖②心身の疲れをとるようにする。全放松,使休息,使平静。使身心消除疲惫。‖「体を─・める」全放松放松身体。
やすもの【安物】  値段が安く,品質のよくない物。全便宜货，贱货。价格低廉、品质粗劣的东西。
一買いの銭:失さい値段の安いものはそれだけ質も悪く長持ちせず,かえって高いものにつく。安物は高物。全买便宜货白扔钱；贪贱吃穷人；贪小便宜吃大亏。价格便宜的东西其质量也相对不好且不耐用，因而反倒花钱多。
やすやす【易易】(副)  簡単に。たやすく。全轻而易举地，轻轻松松地。简单地，轻易地。‖「一と難問を解く」全轻而易举地解决了疑难问题。
やすやど【安宿】宿泊料の安い宿屋。全便宜的旅店，小客栈。住宿费低廉的旅店。
やすらい【休らい】  休むこと。休息。全歇息,休息。‖「しばしの心の——」全心灵的短暂歇息。
やすら・う【休らう】(動五)  休息する。全休息。‖「木かげに一・う」全在树阴下休息。
やすらか【安らか】(形動) ①平稳無事であるさま。全安乐，平安，安稳。平稳无事的状态。‖「一な世」全太平盛世。‖②心配事もなく,心の稳やかなさま。全无忧无虑，安然。没有担心的事，心情安稳。‖「心—に眠る」全安然入睡。
やすらぎ【安らぎ】 心がゆったりと落ち着いて穏やかなこと。全安乐，安稳，安宁。心情宽松平稳。‖「一の時」全(心情)安宁之时。
やすら・ぐ【安らぐ】(動五)  気持ちが安らかになる。全安乐，安宁，平静。心情、情绪安稳下来。
やすり【鍵】 ①鋼がの表面に細かい溝を刻み,焼き入れした工具。こすって面を平らに削ったり,角を落としたりする。全锉，锉刀。在钢的表面刻上细细的沟槽，并经淬火制成的工具。用于把物体表面锉平或锉掉棱角。‖②謄写に版の原紙を切る下敷き。全謄写钢板。刻蜡纸时垫在下面的钢板。
やすりばん【鑪板】「がり版」に同じ。全同「がり版」。
やすりふん【鍵粉】  金·銀·錫:などの地金·切り金などをやすりでおろし,細かな粉としたもの。蒔絵だの材料に使う。全锉粉。用锉刀锉金、银、锡等原材料、金银箔等掉下的细粉末。用于泥金画的材料。
やすん・じる【安んじる】(動上一) ①安心する。全安心,放心。‖「難問が解決しー・じて寝ることができる」全解决了疑难问题，可以安心地睡觉了。‖②あまんじる。全安于。甘于。‖「現状に一・じる」全安于现状。‖③安らかにする。やすめる。全安。使安定,使安稳平静。‖「王の心を一・じる」全以安君王心。
やすん・ずる【安んずる】(動サ変)  安んじる。全见「安んじる」。
やせ【瘦せ・瘠せ】  やせること。また,やせた人。全瘦，瘦人。消瘦，消瘦了的人。
一の大食い やせのくせに,大食である。また,やせている人の方がかえって多く食べる。全瘦人饭量大。尽管瘦却很能吃，亦指瘦的人反而吃得多。
やせ【八瀬】京都市左京区の地名。比叡山西麓，高野川の清流に臨み，北の大原とともに洛北の景勝地。全八濑。京都市左京区的地名，比睿山西麓、临高野川的                                                         清流，与北部的大原均为洛北的风景胜地。
やせい【野生】スル ①動植物が山野に自然に生育していること。全野生。动植物在山野里自然生长。‖②人が,他人の手にかけられずに,まったく自然のまま生まれ育つこと。全野(人)。未经别人管教，完全自然地生长发育的人。
やせい【野性】  (野生動物の)生まれたままの性質。自然で本能のままの粗野な性質。全野性。野生动物与

生俱来的性情，自然的、完全本能的粗野性情。Ⅱ「一的J全野性的。Ⅱ「一味」全野性味。
やせいがた【野生型】  表現型の一。あるいはその表現型をもつ遺伝子。生物のもつ個々の遺伝形質において,突然変異によって新しい変異型が種内に見られるとき,元からあって最も普遍的なものをいう。正常型。全野生型。表型之一，亦指具有这种表型的基因。在生物所具有的各类遗传性状中，由于其突变而在种内可见新的变异型时，指其原有的最具普遍性的原始类型。
やせいのよびごえ【野性の呼び声】〔 The Call of theWild)ジャック=ロンドンの小説。1903年刊。カリフォルニアで飼われていた犬がアラスカへ連れ去られ,野性を取り戻す物語。隔世遺伝をテーマとし，自然描写が美しい。「荒野の呼び声」とも。全《野性的呼唤》。杰克·伦敦的小说，1903年出版。讲述一只在加利福尼亚饲养大的狗被带到阿拉斯加，狗又恢复了野性的故事。故事以隔代遗传为主题，对自然景色的描写很优美。
やせうで【瘦せ腕】  ①やせて細い腕。全瘦胳膊,细胳膊。瘦弱纤细的胳膊。∥②生活力や力量の乏しい腕前。细腕。全微薄之力。生活能力或力量尚且不够的本领。
やせおとろ・える【瘦せ衰える】(動下一) やせて衰弱する。全瘦弱。瘦小而衰弱。
やせがた【瘦せ型】 やせた体つき。全(消)瘦型,瘦长型。(消)瘦的体型。
やせがまん【瘦せ我慢】スル 無理に平気な顔をよそおうこと。全硬撑，逞能，硬挺。硬着头皮装出满不在乎的样子。
やせぎす【瘦せぎす】  やせて骨ばって見えること。全瘦骨嶙峋，枯瘦。瘦得皮包骨头。
やせぐすり【瘦せ薬】 やせるための薬。全减肥药。用于减肥的药品。
やせこ・ける【瘦せこける】(動下一) やせて肉が落ちる。全枯瘦，干瘦，骨瘦如柴。瘦得肉都没了。‖「病気で一・ける」全因生病而干瘦。
やせさらば・える【痩せさらばえる】  (動下一)ひどくやせて衰える。全皮包骨头，骨瘦如柴，极度瘦弱。极瘦且衰弱。
やせざる【瘦せ猿】  ウラングール
やせち【瘠せ地】地味が劣悪な土地。全薄地，瘦地，贫瘠土地。地力条件恶劣的土地。
やせつち【瘠せ土】 養分が少なく植物がよく育たない土。全瘠土，瘦土。缺少养分、植物不能很好地生长的土。
やせっぽち【瘦せっぽち】 やせて弱々しそうな人。全瘦子，瘦猴儿。干瘦、弱不经风的人。
やせほそ・る【瘦せ細る】(動五)  やせて細くなる。全消瘦。消瘦苗条。‖「心労で一・る」全因操心劳累而消瘦。
や・せる【瘦せる・瘠せる】(動下一)  ①からだの肉がなくなって細くなる。→太る・肥える全瘦。因身上的肉减少而变苗条。‖②土地に植物を生長させる力がなくなる。→肥える全瘠，瘦，瘠薄，贫瘠。土地没有能让植物生长的地力。Ⅱ「一・せた土地」全贫瘠的土地。瘦せても枯れても どんなにおちぶれても。全不管怎么落魄。
瘦せる思い やせ細るほどの辛い思いや苦労。全令人消瘦的思虑或辛劳。
せろうにん【瘦せ浪人】  貧しくみすぼらしい浪人。全穷酸浪人，落魄浪人。贫穷、衣衫褴褛的流浪武士。
せん【夜戦】夜間の戦闘。全夜战。在夜间进行的战斗。
せん【野戦】山野での戦い。要塞戦·攻城戦以外の陸上戦。全野战。在山野进行的战斗，要塞战、攻城战以外的陆地战。
せん【野選】〔「野手選択」の略〕野球で,打球を捕った野手が,一塁で打者走者をアウトにできるのに,前の走者をアウトにしようとして,両者ともセーフにしてしまうこと。フィルダーズ-チョイス。全外场手选择
【やすり】
鑣	7944 6F4C
【やせる】
瘦	3373 04169	〔瘦〕
瘠·	6575 616B


<2592>
やぜんーやっかん	2592


失误，守场员选择。〔「野手選択」之略〕棒球比赛中，捕接到击球的守场员本来能够在一垒让击跑员出局，但却想让前面的跑垒员出局，结果使两者都同时安全进垒。
やぜん【夜前】昨晚。全昨晚，昨夜。‖「一の雨」全昨夜的雨。
やせんびょういん【野戦病院】  戦場の後方に設け,戦線の傷病兵を一時収容して治療する病院。全野战医院。设在战场后方，临时收容、治疗前线伤病员的医院。
やそ【耶蘇】〔イエスの中国音訳「耶蘇」の音読み〕①イエス=キリスト。全〔 Jesus 的中文音译“耶稣”的音读〕耶稣,基督。‖②転じて,キリスト教。また,キリスト教徒。全(转意为)基督教，基督教徒。
やそう【野草】  山野に生える草。のぐさ。全野草。长在山野中的草。
やぞう【弥蔵】 懐手をして握りこぶしを作り,肩をつき上げるようにした恰好な。江戸時代,職人・博徒などの風俗。全好汉架势。两手揣在和服袖里握拳抱在胸前，端着膀子以示威风的架势。江户时代在手艺人、赌徒等中盛行的风俗。
やそうきょく【夜想曲】  ◇ノクターン
やそかい【耶蘇会】  イエズス会の中国での呼称。全耶稣会(在中国的称呼)。
やそきょう【耶蘇教】  。キリスト教
やそじ【八十·八十路】  80。また,80歳。全80,80岁。Ⅱ「——の坂を越える」全过80岁的坎儿。
やたい【屋台】 ①やたいみせ(屋台店)。全货摊儿,摊子,(有棚的)摊位。‖②小さな家の形をした台で,中に御神体をまつり,移動できるようにしたもの。祭礼の曳き物としても用いる。全屋台。小屋形状的台子，里面供奉神体，可移动。亦作为祭礼游行的彩车。‖③建物に見せるもので,その上で人が立居できるよかにしてある舞台装置の一種。全屋台。状似建筑物，人可在上面表演动作的一种舞台装置。∥④祭礼の時の踊り屋台。全屋台。祭礼时的临时舞台。
やだいじん【矢大臣·矢大神】神社の随身門の左右に安置されている，随身の装束をした二神像の俗称。門守の像。全矢大臣，矢大神。安置在神社的侍从门左右，作侍从装束打扮的二神像的俗称。
たいぼね【屋台骨】①屋台·家屋の骨組み。全台柱子，摊位支架，房屋支柱。摊位、房屋的骨架。‖②家庭を支えるもの。全家庭支柱。支撑家庭的人。|「一家の一」全一家的顶梁柱。
やたいみせ【屋台店】 ①町の路傍や空き地などに屋根のある台を設け，簡単な飲食物を供する大衆的な店。屋台。全饭摊，餐亭。在街道旁或空地等处摆上有顶棚的案台，供应简单饮食的大众小店。∥②屋根つきの車で，移動しながら簡単な飲食物を商う店。屋台。全流动餐饮摊，餐车。用带顶棚的车出售简单饮食的流动小店。
やたがらす【八咫鳥】  記紀,風土記に見えるカラス。神武天皇東征の途中，熊野から大和への道に迷った時に天上から派遣され,案内をした。全八咫乌。《记纪》《风土记》中出现的乌鸦，在神武天皇东征途中，从熊野前往大和迷路时，天上派其前来领路。
やたけ【弥猛】  いよいよはげしく勇み立つこと。全跃跃欲试。越来越振奋勇猛。‖「心が一にはやる」全内心跃跃欲试。
やだけ【矢竹·箭竹】①矢に用いる竹。全箭竹。用于做箭的竹子。∥②イネ科の大形のササ。山地に生える。程は径約1 cm,高さ3~4mになり,節間は長く節は低い。葉は枝先付近に互生し，披針形。釋は矢柄とする。矢篠パ。シノべ。全箭竹。禾本科大型的筱竹，生于山地。秆径约为1cm，高3~4m，节间长而节低。叶在枝顶端附近互生，披针形。秆用于制作箭杆儿。
やたて【矢立て】 ①矢を入れる容器。簾、"・胡䉞怒など。全箭筒，箭壶。装箭的容器，如簾、胡禄等。||②筆を入れる筒の先に墨壺染をつけた携帯用の筆記道具。帯に挟む。全便携砚台盒。在装笔的笔筒的前部带有墨盒的携带式轻便文具盒，掖在腰带上。
やだね【矢種】  矢立て①に盛ってある矢。全所带箭。装在箭筒里携带的箭。‖「一が尽きる」全所带箭全部射尽。
やたのかがみ【八咫の鏡】三種の神器の一。天照大神が天の岩戸にこもったとき,奉ったという鏡。伊勢神宮の内宮に御神体として奉斎され，模造のものが宮中の賢所見に奉安される。全八咫镜。三种神器之一，传为天照大神闭居于天岩户时供奉的镜子。作为神体被祀奉于伊势神宫的内宫，其仿制品则供奉于宫中的贤

所。
やたべりょうきち【矢田部良吉】  (1851——1899)植物学者·詩人。伊豆の人。コーネル大卒。号は尚令居士。東大教授·東京高師校長·東京博物館長を歷任。主に植物分類学を研究し,科学として体系づけた。1882年井上哲次郎・外山正一らと「新体詩抄」を発行。著「日本植物図解」「日本植物篇」全矢田部良吉(1851——1899)。植物学家、诗人，伊豆人，毕业于(美)康奈尔大学。号尚令居士。历任东京大学教授、东京高师校长、东京博物馆馆长。主要从事研究植物分类学，建立了科学性体系。1882 年与井上哲次郎、外山正一等一起发行《新体诗抄》。著有《日本植物图解》《日本植物篇》。
やだま【矢玉·矢弾】矢と弾丸。全箭和枪弹。‖「一の中を進む」全在枪林弾雨中前进。
やたら〔「矢鱈」は当て字〕①(形動)秩序や節度のないさま。全胡乱，任意，随意。毫无秩序或节度。‖「一な事をいうな」全不要胡说八道。‖②(副)むやみに。全过分，过于。‖「一と騒ぐ」全过于嘈杂。
やたらづけ【矢鱈漬け】 何種類もの野菜を刻んで漬けた漬物。全什锦腌菜，什锦泡菜。把多种蔬菜切碎后腌渍成的腌菜。
やち【谷地】  谷·沢などの湿地。やつ。全谷地。谷、沼泽等湿地。
やちぐさ【八千草】多くの草。全丛草。许多的草。
やちさんご【谷地珊瑚】  アッケシソウの別名。全谷地珊瑚。盐角草的别名。
やちだも【谷地だも】  モクセイ科の落葉高木。トネリコ類の一種で，中部地方以北の山地の湿地に生える。枝は太く，淡褐色。葉は大形の羽状複葉で，中軸に褐色の綿毛が密生。春，開花。果実は群がってつき，披針形の翼がある。材は器具にする。全水曲柳，大叶梣。木犀科的落叶乔木，梣属的一种，在日本生于中部地区以北的山地湿地。枝粗，淡褐色。叶为大型的羽状复叶，中轴密生褐色绵毛。春天开花。果实簇生，有披针形的翅。木材供做器具。
やちねずみ【谷地鼠·野地鼠】  酱歯?’目ネズミ科ヤチネズミ属の哺乳類の総称。頭胴長11cm内外の野ネズミ。背面は黄褐色で,腹面は白い。北海道にはエゾヤチネズミ・リシリムクゲネズミほかがすむ。全辟,山鼠。啮齿目鼠科岸䶄属哺乳类总称，头体长约11cm的野鼠。背面黄褐色，腹面白色。在日本北海道栖息有虾夷䶄、变种䶄鼠等。
やちほこのかみ【八千矛神】大国主神概念の別名。全八千矛神。大国主神的别名。
やちまた【八街】千葉県北部の市。落花生の特産地として知られ，その加工業が盛ん。全八街。千叶县北部的市，作为花生的特产地而闻名，花生加工业兴盛。
やちやなぎ【谷地柳】  ヤマモモ科の落葉小低木。本州北部の湿原や北海道の低地に群生。葉は密に互生し，狭卵形で上半に鋸歯がある。雌雄異株で，春，楕円形の花穂をつけ，果実は核果で小さい。蝦夷山桃。全蜡香桃木。杨梅科的落叶小灌木，在日本群生于本州北部湿原和北海道的低地。叶密互生，呈狭长卵形，上半有锯齿。雌雄异株，春天着生椭圆形花穗，果实为核果且小。
やちゅう【夜中】  夜の間。夜分。よる。全夜中。夜间。
やちよ【八千代】非常に永い年代。全千秋万代。非常长远的年代。Ⅱ「千代に一に」全千秋万代。
やちよ【八千代】千葉県北部，下総台地西部の市。近年，住宅团地·工業団地化が進む。全八千代。千叶县北部、下总台地西部的市，近年来逐渐向住宅地化、工业园区化发展。
やちょ【野猪】  いのしし。全野猪。
やちょう【夜鳥】夜活動する鳥。全夜鸟，夜禽。在夜间活动的鸟。
やちょう【野鳥】野生の鳥。全野鸟。野生的鸟。
やちょう【野帳】考古学·人類学·民俗学·地理学などの野外調査で，発掘・観察・聞き取り・実測などの事項を記録する手帳。フィールド-ノート。→のちょう(野帳)全野外记录，现场记录。在考古学、人类学、民俗学、地理学等野外调查中，记录发掘、观察、听取、实测等事项的手册。
やちょく【夜直】夜の当直。宿直。全值夜，值夜班。夜晚值宿。
やちよこくさいだいがく【八千代国際大学】  私立大学の一。1988年(昭和63)設立。本部は千葉県八千代市。全八千代国际大学。私立大学之一，1988年(昭和63)设立。校本部在千叶县八千代市。

やちん【家賃】家や部屋の借り賃。全房租。房子或房间的租金。
やつ【奴】 ①①人や動物を軽蔑していう語。全家伙,东西，小子。对人或动物的蔑称。‖「逃げたーをつかまえろ」全抓住那个逃跑的家伙! ‖②物をさしていう俗な言い方。全那个。指某物时使用的俗语。‖「大きいーで1杯くれ」全来一杯大个儿的! ‖②(代)あいつ。全那个家伙，那个东西，那小子。‖「一にはどうせわかるまい」全那小子怎么也不会明白的。
やつ【谷】 やち(谷地)。全谷。低谷沼泽地(谷地)。
やつあしもん【八脚門】  門の形式の一。一重の門で,本柱4本の前後にそれぞれ控え柱が合わせて8本あるものをいう。大寺院や宮城の門に用いられる。はっきゃくもん。全八柱门，八脚门。门的形式之一，单层门，因在四根主柱的前后各有撑柱合计共8 根而得名。用于大寺院、宫城的大门。
やつあたり【八つ当たり】スル 怒りや不満を,関係のない人に向けて発散すること。全迁怒，乱发脾气，拿人出气。将愤怒和不满向无关的人发泄。
やつお【八尾】富山県南部，婦負：郡の町。和紙製品を特産。9月1~3日は「風の盆」といい,越中おわら節による夜を徹しての盆踊りが行われる。全八尾。富山县南部妇负郡的町，特产日本纸制品。9月1~3日称为“风之盆”，彻夜举行由演唱越中小原调(富山县民谣)营造气氛的盂兰盆会舞蹈。
やっか【薬価】薬の値段。全药价。药的价格。
やっか【薬科】薬学に関する学科。全药学科。有关药学的学科。
やっか【薬禍】 薬の副作用によって起こる障害などの災難。全药源性灾祸。因药物副作用而引起的(身体)障碍等灾难。
やっかい【厄介】 ①手間のかかること。全麻烦,棘手,难办。指很费事。‖「一をかける」全添麻烦。‖②世話すること。全照料,照应。‖「一晩一になる」全照料一晚上。
やっかい【訳解】スル 外国語や古文を翻訳し,解釈すること。全译解。翻译解释外语、古文等。
やっかいばらい【厄介払い】スル 厄介者を追い払うこと。全甩掉累赘，摆脱难缠者。甩掉添麻烦的人。
やっかいもの【厄介者】 ①世話のやける人。全添麻烦者，累赘。添麻烦的人。‖②食客。居候。全食客，寄食者。
やっかきじゅん【薬価基準】  医療保険の対象となる医薬品の基準価格。厚生省が決定。全药价标准。成为医疗保险对象的医药品的标准价格，在日本由厚生省决定。
やつがしら【八つ頭】サトイモの栽培品種。よく肥厚する粉質の親芋を食用とする。葉は小さく,淡緑色。葉柄は短く，紫褐色，子芋は小さく，数が少ない。全八头芋。芋头的栽培品种，粉质极肥厚的母芋作食用。叶小，淡绿色。叶柄短呈紫褐色，子芋小而数量少。
やつがしら【戴勝】  ブッポウソウ目の鳥。全長約25cm。体は淡赤褐色で，翼と尾は黒地に白い斑紋がある。先端の黒い長い羽冠をもつ。日本には迷鳥としてごくまれに渡来。全戴胜鸟。佛法僧目的鸟，全长约25cm。体为淡赤褐色，翼和尾黑地上有白色斑纹。具前端为黑色的长羽冠。偶有迷鸟飞到日本。
やつがたけ【八ヶ岳】  長野と山梨の県境にある火山群。赤岳(2899m)を最高峰とし,天狗岳・硫黄岳・横岳・編笠山など多くの峰からなる。高冷地農業·酪農が行われている。八ヶ岳連峰。全八岳。位于长野县和山梨县交界处的火山群，以赤岳(2899m)为最高峰，由天狗岳、硫黄岳、横岳、编笠山等多座山峰组成。从事高冷地农业、乳畜业。
やつがたけちゅうしんこうげんこくていこうえん【八ヶ岳中信高原国定公園】長野県と山梨県にまたがる国定公園。八ヶ岳・蓼科山・美ヶ原高原などの山岳と湖沼·温泉などを含む。全八岳中信高原国定公园。横跨长野县和山梨县的国定公园，包括八岳、蓼科山、美原高原等山岳和湖沼、温泉等。
やっかみ やっかむこと。全羡慕,忌妒。‖「一半分の皮肉を言う」全说带有半分忌妒的风凉话。
やっか・む(動五)  うらやむ。ねたむ。全羨慕,忌妒。‖「同僚の昇進を一・む」全羨慕同僚的晋升。
やつがれ【僕】(代)  自分自身をへりくだっていう語。全在下，鄙人。用于自称的谦辞。
やっかん【約款】 ①条約·契約などに定められている条項。全约款。条约、契约等规定的条款。‖「一に違反する」全违反约款。|②いくつかの契約を定型的


<2593>
2593	やっき−やつめう


に処理するため,あらかじめ作成した契約条項。保険約款·運送約款など。全约款。为了对几项契约作定型性处理而预先制定的契约条项。如保险约款，运输约款等。
やっき【躍起】  はやってむきになること。全起急,急躁，激动，跃起。性急而较真。‖「一になって弁明する」全激动地分辩。
やつぎばや【矢継ぎ早】〔矢を続けて射る技の早いこと〕続けざまに素早く事を行うこと。たたみかけること。全接连不断，连珠炮般。〔比喻连续射箭的技艺娴熟〕连续不断地迅速做事，一个劲儿地进行。∣「一に質問を浴びせる」全连珠炮似地提问。
やっきょう【薬莢】 銃砲の発射薬を詰める,底部に雷管を備えた筒。全弹壳。用来填装枪炮的发射火药的，底部装有雷管的筒。
やっきょく【薬局】 ①薬剤師が薬の販売または授与の目的で調剤を行う場所。全药局，药铺，药房。药剂师为销售药品或发放药品而调配药剂的场所。‖②病院や診療所などで,薬剤を調合するところ。全药房,药局。医院或诊所里调配药剂的地方。
やっきょくほう【薬局方】 ①その国の重要医薬品に対して一定の品質·強度·純度の基準を定めた法令。全药典。国家对重要医药品的一定质量、药效、纯度基准作出规定的法令。‖②「日本薬局方」の略。全《日本药典》之略。
やつぎり【八つ切り】 写真で,感光材料の大きさの一。印画紙では2辺が約21.5cmと約16.5cmの大きさ。八つ切り判。全八开印相纸。摄影中感光材料的尺寸之一,印像纸则长约21.5cm,宽约16.5cm。
やづくり【家作り·家造り】 ①家をつくること。金盖房，建房。建造房屋。‖②家の構え。造作。全房屋结构，住房建造。
ヤッケ【ド Jacke】  フードつきのゆったりした防風·防水·防寒用の上着。全登山茄克，防风衣，风雪衣。带帽兜的宽松的防风、防水、防寒用上衣。
やっこ【奴】 ①召し使い。全奴。奴婢。‖②目下の者を卑しめて呼ぶ語。やつ。全(对属下的蔑称)他，那家伙,那厮。|③「奴豆腐??」「奴用???」の略。全「奴豆腐」「奴用」之略。‖④近世，武家の奴僕。日常の雑用の他,槍・挟み箱などを持って行列の供先を勤めた。中間疑’。全奴。近世武家的奴仆，除日常杂务外，(将军外出时)还负责背负枪和衣物箱等走在队列的前头。‖⑤近世初期の侠客。男伊達態。旗本奴と町奴があった。全奴。近世初期的侠客，豪侠之士，曾分为旗本奴和町奴。
やっこう【薬効】  薬のききめ。全药效。药物的疗效。
やっこことば【奴詞】  江戸前期,旗本奴や町奴などの用いた荒っぽい感じの言葉遣い。「寒い」を「さむっこい」,「言う」を「ほじゃく」という類。六方詞。全奴词。江户时代前期，旗本奴和町奴等使用的粗野的语言。如将「寒い」说成「さむっこい」,把「言う」说成「ほじゃく」之类。
やっこさん【奴さん】①折り紙細工の一。奴に模して折る。全奴仆折纸。折纸工艺之一，仿照奴仆的样子折叠。||②(代)男性が同輩またはそれ以下の人を親しんで,または多少軽んじて呼ぶ語。あいつ。全家伙,小子。男性对同辈或晚辈表示亲昵或多少带点轻视的称呼。‖「——今ごろどうしているかな」全你小子近来怎么样?
やっこそう【奴草】 ヤッコソウ科の小草木。シイノキの根に寄生。全体に白色。茎は肉質で高さ7 cm内外。質の厚い鱗片葉を数対対生し，鱗片葉は上方のものほど大きい。晩秋，茎頂に両性花を単生。宮崎市内海のものは特別天然記念物。全奴草。奴草科小草木，寄生于栲树的根部。通体白色。茎肉质，高约7 cm。质厚的鳞片叶数对对生，鳞片叶越往上越大。晚秋时节，茎顶单生两性花。宫崎市内海生长的奴草为特别天然纪念物。
やっこだこ【奴用】 奴が筒袖を着て両腕を伸ばした姿につくったたこ。全奴仆风筝。形如武家奴仆穿着筒袖两臂伸开的姿势的风筝。
やっこどうふ【奴豆腐】  四角に切った豆腐。また,冷や奴のこと。やっこ。全豆腐丁，奴仆豆腐。切成四方块的豆腐，亦指凉拌豆腐。
やつざき【八つ裂き】 ずたずたに裂くこと。全撕成八块。撕成碎片。
やっさもっさ(副)スル 大勢でごった返す,また争うさま。全杂乱无章，争吵不休。因人多而弄得乱七八糟，亦指激烈争论。

やつし【宴し】  身をやつすこと。また,みすぼらしい姿。全窭装，憔悴。寒酸的打扮，亦指褴褛的样子。
やつしごと【佾し事】歌舞伎の和事の一種。若殿や大家の若旦那などが,没落したり勘当されたりして卑しい姿となっているさまを演ずるもの。全俏事。歌舞伎中恋爱场面的一种，主要描写年幼的君主或名望家族的少爷等没落或被逐出家门后的情景。
やつしろ【八代】熊本県中部，八代海に臨む市。球磨川河口の三角州上に位置する。近世，松井氏の城下町。石油基地・製紙・化織などの諸工業が発達。八代宮がある。全八代。熊本县中部，濒临八代海的市。位于球磨川河口的三角洲上。近世为松井氏的城关镇。石油基地、造纸、化纤等诸工业发达。有八代宫。
やつしろかい【八代海】熊本果南西岸と天草諸島·長島の間にある内海。東岸に工業都市が発達。不知火器の名所。不知火海。全八代海。位于熊本县西南岸和天草诸岛、长岛之间的内海，东岸的工业城市发达。“不知火”(神秘火光)的胜地。
やつしろがい【八代貝】海産の巻貝。貝殼は球形で大きく,殼高約19cm。殼口が大きい。殼表は淡褐色の地に白と黒褐色の斑紋がある。食用。貝殼は貝細工の材料。ヤマドリガイ。全黄口鹑螺。海产螺，贝壳呈球形且较大，壳高约19cm。壳口大。壳表为淡褐色底上有白色和黑褐色的斑纹。可食用。贝壳作工艺品的材料。
やつしろそう【八代草】  キキョウ科の多年草。九州の山地の草原に生え，また観賞用に栽培する。高さ約70cm。夏から秋にかけ,青紫色の狭鐘形の花が茎頂に集まり上向きに咲く。△北疆风铃草，聚花风铃草。桔梗科多年生草本，在日本生长于九州的山地草原，亦栽培供观赏。高约70cm。从夏至秋，青紫色的狭钟形花聚集在茎顶向上开放。
やつ·す【宴す】(動五) ①みすぼらしくして,目立たぬようにする。全装扮得很寒酸。为了不引人注意而打扮得寒酸。‖「旅の僧に身を一・す」全化装扮成云游僧。‖②やせるほど思い悩む。また,夢中になる。全消瘦，憔悴，热衷。因思虑过度而消瘦，亦指痴迷于某事。Ⅱ「恋に身を一・す」全为思恋而消瘦。
やっちゃば【やっちゃ場】  東京で,青物市場のこと。全(在东京指)蔬菜市场。
やっつ【八つ】 やつ(八)。はち。全八,八个。
やっつけしごと【遣っ付け仕事】  間に合わせのいいかげんな仕事。全潦草完工，偷工减料。敷衍了事马虎完成的工作。
やっっ・ける【遣っ付ける】(動下一)  ①打ち負かす。倒す。全干掉。击败。|②一気に,荒っぽくやってしまう。全突击完成，草率完成。一口气草率地干完(某事)。
やつで【八手】 ①ウコギ科の常緑低木。暖地に生え,庭木ともされる。枝は太く，上端付近に大形の葉を密に互生。葉は掌状に7~9 裂し質が厚く,柄が長い。晩秋，白色小花が球状に集まって枝頂につく。果実は球形で黒く熟す。葉は民間でリウマチや咳の薬にする。テングノハウチワ。全八角金盘。五加科的常绿灌木，生长在气候温暖的地方，亦植作庭院树木。枝粗，上端附近大型的叶密集互生。叶呈掌状7~9裂，质厚，柄长。晚秋时节白色小花呈球状聚生枝顶。果实呈球形，熟时为黑色。叶在民间入药治风湿病和咳嗽。‖②〔「八つ手網」の略〕漁具の一。四つ手網に,さらに4本手をつけたもの。全八角提网。〔「八つ手網」之略〕渔具的一种，在扳罾网上再加4根提手的网具。
やって・くる【遣って来る】(動力変)  こちらへ近づいて来る。全来，到来，走近。向这边靠近。
やっての・ける【遣って退ける】(動下一)  みごとにやりとげる。全做好，干好，干完，做完。出色地完成。Ⅱ「苦もなく一·ける」全没费劲就做好了。
やつでひとで【八手海星】  海産のヒトデ。腕は細く,長さ約6cmで,普通は8本。再生力が強い。海藻を食べる。全苔草状海盘车。海产的海盘车，腕细，长约6cm，一般具8 条腕。再生力强。食海藻。
やっと(副) ①長い時間を要したが,ようやく。全好不容易，总算。花了很长时间终于…。Ⅱ「——安心して眠れる」全总算能安心入睡了。‖②かろうじて。全总算，勉强。好不容易才…。‖「バスに一間に合う」全总算赶上了公共汽车。
やっとう  〔掛け声から〕剣術の俗称。全〔源于剑道的吆喝声〕剑术的俗称。
やっとこ【鋏】 工作物をつまむのに用いる手工具。やっとこばさみ。全钳，铗，锻工钳。用于夹住工件的手

やっと二(副) やっと。全终于,好不容易。
やつなおひで【谷津直秀】  (1876—1947)動物学者。東京生まれ。斬新な実験手法と、ヒモムシ・ウニ・ネズミなどの幅広い動物を用いて細胞生理学·内分泌学·実験発生学を進め，多大な成果を残した。記載と比較より分析と実証を重視する研究姿勢を示し，日本の動物学の中心を形態学·博物学から実験生理学へ移した。全谷津直秀(1876——1947)。动物学者，生于东京。采用崭新的实验方法，使用纽虫、海胆、老鼠等种类广泛的动物，推进细胞生理学、内分泌学、实验发生学，留下大量成果。展示了通过与记载相比较重视分析与实证的研究态度，使日本的动物学中心从形态学、博物学向实验生理学过渡。
やっぱ(副)  やっぱり。全依然,仍然,但还是。
やつはし【八つ橋】  ①庭園の池などで,幅の狭い板を数枚ジグザグに並べて架けた橋。全九曲桥。架在庭园的池子等处，用数块窄条板架成的之字形桥。‖②精白米粉を湯でこねて,砂糖·肉桂で味・香りをつけ蒸したものを,薄くのばして切った和菓子。京都聖護院の名物。全八桥点心。一种日式点心，先在精白米粉中加入热水和好，再用白糖、肉桂调味、增添香气后蒸熟，最后再摊薄、切块制成。是京都圣护院的名产。
やつはし【八橋】愛知県知立37市内の地名。逢妻川の南部にあたる。カキツバタの名所として名高い。業平塚·無量寿寺がある。全八桥。爱知县知立市内的地名，位于逢妻川的南部，作为燕子花胜地而驰名。有业平冢、无量寿寺。
やっぱし(副) やっぱり。全依然,仍然,不过还是。
やつはしけんぎょう【八橋検校】  (1614—1685)俗箏ぐ(筝曲)八橋流の開祖。磐城平(一説に豊前小倉)の人。京坂で三味線・胡弓の名手として活躍。のちに江戸で法水に学んだ筑紫筝3を改編して筝組歌13曲と段物(「六段」など)3曲を編作曲して俗筝を創始した。全八桥检校(1614——1685)。俗筝(筝曲)八桥流的始祖，磐城平(一说丰前小仓)人，作为三味线、胡琴名家而活跃于京坂。后在江户改编学于法水的筑紫筝，编写创作筝组曲13 首和段物筝曲(《六段》等)的说唱曲3首，始创俗筝。
やっぱり【矢っ張り】(副)  「やはり」を強めた語。△「やはり」的强调说法。‖「一そうだったのか」全果真如此啊。
ヤッビー【yuppie】〔 young urban professionalsから〕若くて,都市に住み,金融アナリストや弁護士·医師など専門的職業をもつ人。1980年代に台頭した,アメリ力の若手エリート。全雅皮士。住在大都市，从事金融分析、律师、医生等专职人员。兴起于20世纪80年代，属美国年青人中的精英群。
やつびょうし【八拍子】 能の音楽(こどと囃子どう)と舞における拍節上の基本単位。ひとクサリ(1 単位)は8拍より成る。全八拍子。能的音乐(谣曲和伴奏)和舞蹈节拍的基本单位，每段(1单位)由8拍组成。
ヤッファ【Jaffa】  イスラエル,地中海沿岸の港湾都市テルアビブヤッファの南部地区。全雅法。以色列地中海沿岸的港湾城市特拉维夫-雅法的南部地区。
やつぶさ【八房】  トウガラシの一品種。果実は小さく,細くて上向きに多数つき,赤く熟する。ヤツブサトウガラシ。テンジクマモリ。テンジョウマモリ。全朝天椒。辣椒的一个品种，果实小而细，多数簇生，果顶朝上，熟为红色。
やつぶさうめ【八房梅】 ザロンバイの別名。全八房梅。座论梅的别名。
ヤップとう【一島】〔 Yap〕西太平洋,カロリン諸島西部の島。ミクロネシア連邦に属する。全雅浦岛。位于西太平洋加罗林群岛西部的岛，属密克罗尼西亚联邦。
ヤッホ——【yo-ho】(感) 山で,仲間を呼ぶときの声。また，喜びを表す時に発する声。全呀呼，呀喔，呀嗷。在山里呼唤同伴时的喊声，也用来表示高兴时发出的欢呼声。
やつめうなぎ【八目鰻】  ヤツメウナギ目の魚類の総称。体はウナギに似て細長く,1対の目と7対の鰓孔隙とが目のように見える。口は円形で吸盤状となり,他の魚に吸いついて鋭い歯で皮膚を破り,体液を吸う。北半球の温帯・寒帯に分布。全日本七鳃鳗。




<2594>
やつめら−やながわ	2594


七鳃鳗目的鱼类的总称，体似鳗鲡而细长，1对眼睛和7对鳃孔看似眼睛。口圆形呈吸盘状，吸附在其他鱼身上后用利齿咬破其皮肤吸食体液。分布于北半球的温带、寒带。
やつめらん【八つ目蘭】  ノキシノブの別名。全瓦韦的别名。
ゃつら【奴等】 ①複数の人を卑しめていう語。やつばら。△小子们，家伙们。对两个以上的人的蔑称。‖「ばかなーだ」全这伙混蛋。‖②(代)あいつら。全那帮家伙。‖「一知らないぜ」全不认识那帮家伙！
やづり【穴釣り】 穴にひそむウナギを釣る方法。竹竿に餌をつけた釣り針をつけ,穴に差し入れて釣る。あなづり。全穴钓。钓藏在洞穴里的鳗鱼的方法，在竹竿上安上装了饵的钓钩，伸进洞里施钓。
やつ・れる【宴れる】(動下一)  ①病気や心労でやせおとろえる。全消瘦，憔悴。由于生病或操心而瘦弱。‖「顔が一・れる」全面容憔悴。‖②おちぶれる。全落魄。沦落。‖「一・れたかっこう」全落魄的样子。
やでがわいせき【矢出川遺跡】長野県南佐久郡南牧村野辺山にある旧石器時代遺跡。細石刀・スクレイパー·ナイフが発見され,日本の細石器文化を確定させた。全矢出川遗迹。位于长野县南佐久郡南牧村野边山的旧石器时代遗迹。发现细石刃、削刮器、小刀，确定了日本细石器文化。
やてん【夜天】  よぞら。夜の空。全夜空。夜晚的天空。
やてんこう【夜天光】  月のない晴れた夜空のうす明かり。100km前後の高層大気中の酸素原子やナトリウムなどが発光するための現象。昼間でも発光している。星明かり。全夜天光。没有月亮的晴朗夜空的微光，属100km左右的高层大气中的氧原子或钠等发光产生的现象。即使白天也在发光。
と【野兔】野生のうさぎ。→家兔?全野兔。野生的兔子。
ど【宿】 ①住む家。また,自分の家。全房屋,家。居住的房子，亦指自己家。全「埴生器の一」全小土房。∥②旅先で泊まる所。全宿泊处，住处。旅途中所住之处。‖「一を決める」全定住处。‖③家の主人。特に,妻が他人に対して,夫をさしていう語。主人。全当家的。一家之主，尤指妻子对别人称自己的丈夫。‖
④奉公人の親もと,または,その保証人の所。全佣人家。佣人的父母家，亦指其保证人的家。‖「一へ下がる」全佣人请假回家。
やとい【雁い・傭い】  ①やとうこと。また,やとわれた人。全雇，雇工。雇用，亦指所雇用的人。‖「日一」全日工。∥②官庁などの雇員。全(官厅等的)雇员。
やといい・れる【雇い入れる】(動下一)  人を新たに雇う。全雇用。重新雇人。Ⅱ「店員を一・れる」全雇用店员。
やといにん【雇い人】  人にやとわれている人。使用人。全雇员，佣人，使唤人。受雇的人。
やといぬし【雇い主】雇用主。使用者。全雇主。雇用人者(单位)，使用人的人。
やとう【夜盗】 深夜,物を盗むこと。また,その人。全夜盗，夜贼。深夜偷盗东西，亦指其人。
とう【野党】 政権を保持していない側の政党。→与党全在野党。没掌握政权的政党。
とう【野盗】山賊。追いはぎ。全野盗。山贼，拦路抢劫。
と・う【雇う・傭う】(動五)  賃金を払って人や車馬を使う。全雇，雇用。支付佣金后使用人或车马。‖「人を一・う」全雇人。
やどがえ【宿替え】スル 転居。全换住处,搬家。迁居。
やどかり【宿借り】 十脚目ヤドカリ科·ホンヤドカリ科·ツノガイヤドカリ科·オカヤドカリ科の甲殼類の総称。体形はカニとエビの中間。頭胸部は硬い甲におおわれるが,腹部は軟弱で,多くは巻貝の殼を借りて保護している。1対の大きなはさみ脚をもつ。ホンヤドカリ・オニヤドカリ・タラバガニ・ヤシガニなど種類が多い。ゴウナ。オバケガイ。カミナ。〔「寄居虫」とも書く〕全寄居蟹，寄居虾。十足目寄居蟹科、长腕真寄居蟹科、轻石寄居蟹科、陆寄居蟹科的甲壳类的总称。体形介于蟹和虾之间。头、胸部虽被覆硬甲壳，但腹部软弱，多借用螺的壳保护。具1 对大螯足。如长腕真寄居蟹、纹寄居蟹、拟石蟹、椰子蟹等，种类很多。
やどさがり【宿下がり】スル 奉公人が休暇をもらって親元へ帰ること。全佣人(请短假)回家。佣人请假回(父母或保人)家。

やど・す【宿す】(動五)  ①妊娠する。全怀孕。妊娠。‖「子を一・す」全怀孕;怀孩子。‖②含みもつ。全带，保有，藏有。蕴含带有。‖「露を一・す葉」全带露水的叶子。
やどせん【宿銭】宿賃。全住宿钱。住宿费。
やどちょう【宿帳】 宿屋で宿泊者の氏名・住所などを書き入れる帳面。全住宿登记簿。住旅馆时填写的有关住宿者姓名、住所等的本子。
やどちん【宿賃】宿屋の宿泊料。全住店钱，旅馆费。旅馆的住宿费。
やとな【雇女】京阪地方などで，臨時に料理屋·待合などでやとう仲居。全临时女佣。在京都、大阪等地区的餐馆、招妓游乐场所等临时雇用的女招待。
やどなし【宿無し】  住む家のないこと。また,泊まる家のない人。全无栖身地，无家可归者。没有居住的家，亦指没有住所的人。‖「一犬」全无家可归的狗。
やどぬし【宿主】①宿の主人。全店主，房东。下榻处的主人。‖②①しゅくしゅ(宿主)
やどひき【宿引き】宿屋の客引き。全旅馆揽客员。
やとびょう【野鬼病】 野兔病菌の感染によって起こる疾患。本来は齧歯で類の病気で，感染動物の肉を食べたり,毛皮を剝“いだりする際にうつる。発熱・頭痛·皮膚の潰瘍・リンパ節の腫れなどをきたす。ツラレミア。大原病。全野兔病。因野兔病菌感染引起的疾患，本属啮齿类动物的疾病，食用被感染动物的肉或剥毛皮时传染。会引起发烧、头痛、皮肤溃疡、淋巴结肿大等。
やとみ【弥富】愛知県西部，海部書郡の町。木會川下流東岸を占め,金魚の養殖,シロブンチョウの飼育が行われる。全弥富。爱知县西部海部郡的町，地处木曾川下游东岸，进行金鱼的养殖、白文鸟的喂养。
やどや【宿屋】旅館。金旅馆。
やどやのめしもり【宿屋飯盛】石川雅望點飲の狂歌師名。全宿屋饭盛。石川雅望的狂歌师名称。
やどり【宿り】スル 旅先で泊まること。また,その所。▲住宿，投宿，旅馆。在旅途中住下，亦指其住处。
やどりぎ【宿木·寄生木】 ヤドリギ科の常緑低木。ケヤキ・エノキ・クリ・コナラ・ミズナラなどの樹上に寄生。枝は丸く緑色で，叉状に分枝して，全体球形に茂る。枝先に披針形の厚い葉を対生。雌雄異株。早春，淡黄色の小花を頂生し，球形の液果を結ぶ。ホヤ。トビヅタ。全檞寄生。檞寄生科的常绿灌木，寄生于光叶榉树、朴树、栗子树、枹栎、白栎等的树上。枝圆呈绿色，分枝叉状，通体茂盛呈球形。枝头对生披针形厚叶。雌雄异株。早春，顶生淡黄色小花，结球形液果。
やどりばえ【寄生蠅】  キセイバエの別名。全「キセイバエ」的别名。
やどりばち【寄生蜂】  キセイバチの別名。全「キセイバチ」的别名。
やど・る【宿る】(動五)  ①旅先で宿に泊まる。また,一時的に他の場所に身を置く。全宿，投宿。在旅途中住宿，临时置身于其他场所。全「民宿に一・る」全投宿于家庭旅店。‖「木陰に一・る」全露宿于树阴下。|②位置を占める。全存在，有。占据(时间或空间的)位置。‖「水面馆に一・る月かげ」全映在水面上的月影。∥③中にはいりこんでとどまる。こもる。全宿，寄居，寄生，孕育，坐胎。进入里边停下来。‖「正直の頭きに神！一・る」全神会保祐正直的人。‖「新しい生命が一・る」全孕育新的生命。
やどろく【宿六】  妻が夫をけなしたり,親しんだりしていう語。全老公，当家的。妻子贬低或亲昵称呼丈夫时的用语。
やどわり【宿割り】 宿泊者の宿を割り当てること。全分配房间。分配住宿客人的住处。
とわれ【雇われ】 他人にやとわれていること。全受雇。被他人雇用。‖「ーマダム」全受雇的女经理。
やな【梁·築】 川の瀬を杭·竹・石などでせきとめ,一か所をあけてそこに簀+を張り,魚をその上で捕らえる仕掛け。全鱼梁。一种捕鱼器具，用橛子、竹子、石头等将河流浅水处拦住，并在留出的一个开口处张竹篱，在其上捕鱼的装置。
やなあさって やのあさって。全大后天,(东京指)大大后天。
ヤナーチェク【Leoš Jan áček】  (1854——1928)チェコスロバキアの作曲家。故郷モラバ地方の民にを収集し,これをもとに歌劇「イエヌファ」「利口な女狐の物語」などを書いた。全雅那切克(1854——1928)。捷克斯洛伐克的作曲家，收集故乡摩拉瓦地方的民谣，在此基础上创作歌剧《杰努发》《狡猾的狐狸》等。

やない【柳井】山口県南東部，瀬戸内海に臨む市。近世以後，製塩・柳井縞を産し，近年は化学・機械工業が立地。全柳井市。山口县东南部，临濑户内海的市。近世以后生产盐、柳井条纹布，近年为化学、机械工业开发区。
やないばこ【柳宮】  柳の細枝を編んだ蓋たつきの箱。文房具·装身具などを入れた。やなぎばこ。やないば。全柳条匣。用柳树细枝编织的带盖的箱匣，装文具、首饰等。
やないはらただお【矢内原忠雄】  (1893——1961)経済学者。愛媛県生まれ。1937年(昭和12)に言論弾圧を受け東大教授を辞職。第二次大戦後東大に復帰，51年総長。無教会派伝道者としても著名。著「帝国主義下の台湾」「イエス伝」など。全矢内原忠雄(1893——1961)。经济学家,生于爱媛县,1937(昭和12)受到言论压制辞去东京大学教授职务。第二次世界大战后重回东京大学任教，1951年任该大学校长。著名的无教会派传道者。著有《帝国主义压迫下的台湾》《耶稣传》等。
やないわたる【箭内亘】  (1875——1926)東洋史学者。福島県生まれ。東大教授。モンゴル史を研究し，「蒙古史研究」「東洋読史地図」などを著す。全箭内亘(1875——1926)。东洋史学家，生于福岛县，东京大学教授。研究蒙古史，著有《蒙古史研究》《东洋读史地图》等。
やなか【谷中】東京都台東区，上野公園の北西域。寺院が多く谷中墓地がある。全谷中。东京都台东区、上野公园的西北地区。有很多寺院和谷中墓地。
やながせ【柳ヶ瀬】①滋賀県余呉町の地名。福井県との県境に近く，北国街道の要地として番所が置かれた。全柳濑。滋贺县余吴町的地名，离福井县的县境很近。作为北国大道的要地曾设置哨卡。∥②岐阜市内にある繁華街の名。全柳濑。位于岐阜市内的繁华街道名。
やながわ【柳川】  開いたドジョウを笹播きゴボウと煮て卵とじにした料理。柳川鍋。全柳川泥鳅火锅。把剔骨的泥鳅与斜切成薄片的牛蒡等一起炖，再打上鸡蛋花做成的菜肴。
やながわ【柳川】福岡県南西部，有明海に臨む市。筑後川と矢部川にはさまれた水郷の町。近世は立花氏の城下町。北原白秋の生地。全柳川市。福冈县西南部，临有明海的市。位于筑后川和矢部川中间的水乡町。近世为立花氏的城关镇。北原白秋的出生地。
やながわ【梁川】福島県北東部，伊達郡の町。福島盆地の北東部で，阿武隈川が北東流する。全梁川。福岛县东北部伊达郡的町，在福岛盆地的东北部，有阿武隈川向东北流经。
やながわけんぎょう【柳川検校】  (? —— 1680)地歌の柳川流の祖。名は加賀都で。17世紀中頃に京坂で活躍し，三味線で八橋検校と霸を競う。全柳川检校(?一1680)。地歌(地方歌谣)柳川流派的鼻祖，名加贺都。17 世纪中叶活跃于京都、大坂，用三味线与八桥检校争霸。
やながわこうらん【梁川江蘭】  (1804——1879)幕末·明治初期の漢詩人。美濃の人。名は景婉，字ぐは月華・道華，江蘭は号。夫の梁川星巌と各地を遊歴して文人生活を送った。著「紅蘭小集」全梁川江兰(1804——1870)。幕末、明治初期的汉诗人，美浓人，名为景婉，字为月华、道华，江兰为号。与丈夫梁川星岩游历各地度过文人生活。著有《红兰小集》。
やながわしゅんさん【柳河春三】  (1832——1870)幕末·維新期の洋学者。名古屋の人。初名，西村辰助。開成所教授。新聞・雑誌の先駆者で「西洋雑誌」「中外新聞」を創刊。全柳河春三(1832——1870)。幕府末期、明治维新时期的西洋学家，名古屋人。原名西村辰助，开成所教授。创刊《西洋杂志》《中外新闻》，成为报纸、杂志的先驱者。
やながわしゅんよう【柳川春葉】  (1877——1918)小説家。本名，専之。。東京生まれ。尾崎紅葉門下の西天王として文壇に地位を得たが，抒情的資質を生かせず家庭小説作家に転じた。代表作「泊客」「母の心」「生さぬ仲」全柳川春叶(1877——1918)。小说家,本名专之，生于东京。作为尾崎红叶门下的西天王确立了其在文坛上的地位，但因缺乏抒情性天资而转为家庭小说作家。代表作有《泊客》《母之心》《未恢复的交情》。
やながわせいがん【梁川星巌】  (1789——1858)江戸末期の漢詩人。美濃の人。名は孟緯，字は公図。江戸で神田に玉池吟社を開き俊才を輩出した。のち京都で，頼：三樹三郎ら勤王の志士と交わり尊王攘夷を唱え


<2595>
2595	やながわ-やねうら


る。妻紅蘭も漢詩人。著「星巌集」「春雷余響」など。全梁川星岩(1789——1858)。江户末期的汉诗人，美浓人，名孟纬，字公图。在江户神田开设玉池吟社，俊才辈出。后在京都结交赖三树三郎等勤王志士，提倡尊王攘夷。其妻红兰亦为汉诗人。著有《星岩集》《春雷余响》等。
やながわりゅう【柳川流】 地歌の流派の一。流祖は柳川検校。後に派生した野川流より分布は狭く，京都中心にのみ伝えられる。全柳川流。地方歌谣的流派之一，始祖为柳川检校。后派生出的野川流派分布范围较狭，只流传京都等部分地区。
やなぎ【柳】 ①ヤナギ科ヤナギ属の低木,または高木の総称。シダレヤナギ・カワヤナギ・フリソデヤナギなど。全柳，柳树。杨柳科柳属的灌木或乔木的总称,如垂柳、杞柳、红芽柳等。‖②シダレヤナギの通称。全杨柳。垂柳的通称。
一に風 逆らわず,おだやかにあしらう。風に柳。全杨柳依风。不违抗，温柔配合。‖「一と受け流す」全像杨柳依风般巧妙地应付过去。
一の下にいつも泥鮨ぎは居ない 偶然の好運は何度もあるものではない,というたとえ。全柳树下不会总有泥鳅。比喻偶然的好运不会有很多次。
一は緑が花は紅線①人工の加わっていないさま。全柳绿花红。指没有进行人工加工。∥②世はさまざまであるということ。また,物事はさまざまに異なった姿を見せるが,それぞれ自然の理にのっとっているということ。全柳绿花红。指世界是五颜六色的，亦指千姿百态不尽相同的事物都是遵循各自的自然规律发展的。‖③春の景色の美しさの形容。全柳绿花红。形容春天景色的美丽。
やなぎいちご【柳莓】  イラクサ科の落葉低木。暖地の海岸付近に生える。高さ2m内外。早春，開花。果実は小球状に集まって,キイチゴに似,橙色に熟し,食べられる。全水麻柳。荨麻科落叶灌木，生长在气候温暖地区的海岸附近。高约2m。早春开花。果实聚生呈小球状，似悬钩子，熟为橙色，可食用。
やなぎいろ【柳色】  にぶい黄緑色。また,緑色。全柳色。浅黄绿色，亦指绿色。
やなぎか【柳科】双子葉植物の一科。世界に3属約530種あり，北半球の温帯に分布。葉は単葉で互生し，雌雄異株。花は小形で花被がなく，多数集まって尾状花序を作る。果実は期果ぎで，種子に白い綿毛がある。ボブラ・シダレヤナギ・ドロノキなど。全杨柳科。双子叶植物的一科，世界上有3属约530种，分布于北半球的温带地区。叶为单叶互生，雌雄异株。花小型，无花被，多数聚生成柔荑花序。果实为蘋果，种子上有白绵毛。如白杨、垂柳、辽杨等。
やなぎごうり【柳行李】 皮をはいだコリヤナギの枝を編んで作った行李。やなぎごり。全柳条包,柳条箱。用剥了皮的绵柳的枝条编成的行李箱包。
やなぎごし【柳腰】  細くてしなやかな腰。多く,美人のたとえ。全柳腰，细腰。细而柔软的腰，多喻美人。
やなぎさわきえん【柳沢淇園】  (1704——1758)江戸中期の文人・画家。通称は権太夫，字がは公美う。柳里恭爱”と称す。大和郡山藩の重臣。荻生徂徕橥?に師事。朱子学·仏典·医学·音楽·書画·篆刻致などに通じ,特に南画に秀でる。著「ひとりね」「雲萍雑志;祭儿など。全柳泽淇园(1704——1758)。江户中期的文人、画家，通称权太夫，字公美，自称柳里恭。大和郡山藩的重臣。师从获生徂徕。精通朱子学、佛典、医学、音乐、书画、篆刻等，尤擅长南宗国画。著有《独寝》《云萍杂志》等。
やなぎさわよしやす【柳沢吉保】  (1658——1714)江戸中期の老中。将軍綱吉の信を得て，側用人艦として幕政を掌握，文治政治を推進した。川越藩7万石，ついで甲府藩15 万石に封じられたが,綱吉の死後は隠棲。全柳泽吉保(1658——1714)。江户中期的老中，深得将军纲吉的信任，作为侧用人(要职)掌握幕府政务，推行文治政治。受封川越藩7万石，后受封甲府藩15万石，纲吉死后隐居。
やなぎたくにお【柳田国男】  (1875——1962)民俗学者。兵庫県生まれ。東大卒。農商務省を経て貴族院書記官長。退官後民俗学研究に専念，民俗学の分野にすぐれた業績を多く残した。著「遠野物語」「桃太郎の誕生」「蝸牛考」「海上の道」など。全柳田国男(1875——1962)。民俗学家，生于兵库县，东京大学毕业。经农商务省后任贵族院书记官长。辞官后专心研究民俗学，在民俗学领域留下许多杰出的业绩。著有《远野物语》《桃太郎的诞生》《蜗牛考》《海上之路》等。

やなぎたで【柳蓼】  タデ科の一年草。水辺に多い。高さ約50cmで,全草に辛みがある。葉は披針形。夏から秋にかけ，枝頂や葉腋から花穂を立て，緑黄色の小花をまばらにつける。葉を香辛料とする。本蓼黔。真蓼—。金水蓼，辣蓼。蓼科一年生草本，多生于水边，高约50cm，全草有辛辣味。叶披针形。从夏至秋，在枝顶或叶腋抽出花穗，稀疏着生黄绿色小花。叶作香辛料。
やなぎだる【柳樽】①柄樽が。全柳樽。带提梁的红(黑)漆酒桶。‖②「誹風雲柳多留」の略称。全「誹風柳多留」之略。
やなぎは【柳派】落語家の一派。人情嘶“の名人といわれた麗麗亭柳橋が祖。門下は皆「柳」の字をつけた。全柳派。落语家的一派，其始祖是被称为“人情晰”〔·类似于以风土人情为题标的单口相声〕之名人的丽丽亭柳桥。门下皆带“柳”字。
やなぎば【柳刃】 細身で先がとがった包丁。主に刺身を作るのに用いる。全柳叶菜刀。刀身细、刀头尖的菜刀，主要用于制作生鱼片。
やなぎばし【柳箸】 柳で作った太箸。新年の雑煮き箸などに用いる。全柳木筷。用柳木制作的粗筷，用于新年烩年糕时使用的筷子等。
やなぎばし【柳橋】東京都台東区南東部の地名。神田川と隅田川の合流点のすぐ上流にかかる橋の名にちなむ。近世以降，花柳界として発展。全柳桥。东京都台东区东南部的地名，源自神田川和隅田川的汇流点非常接近上游的桥名。近世以后，作为花柳界得到发展。
やなぎはらびゃくれん【柳原白蓮】  (1885——1967)歌人。東京生まれ，伯爵柳原前光の次女。佐佐木信綱に師事。2度の離婚後，社会運動家宮崎竜介と結婚。歌集「踏絵」「幻の華」，自伝的小説「荆棘の実」など。全柳原白莲(1885——1967)。歌人，生于东京，伯爵柳原前光的次女，师事佐佐木信纲。2次离婚后，与社会运动家宫崎龙介结婚。歌集有《踏绘》《幻之华》，自传小说有《荆棘之实》等。
やなぎむしがれい【柳虫鲽】  カレイ目の海魚。全長25cm前後。体は扁平で細長い楕円形。目は体の右側にある。有眼側は黄褐色。干物にする。北海道南部以南に分布。ササガレイ。全长鲽。鲽形目海鱼，全长约25cm。体扁平，呈细长椭圆形。眼在体的右侧。有眼侧为黄褐色。供干制。在日本分布于北海道南部以南的海域。
やなぎむねよし【柳宗悦】  (1889——1961)民芸研究家。東京生まれ。東大卒。雑誌「白樺」創刊に参画。東洋大教授として宗教学を講じつつ，美術研究にも傾倒し，民芸運動を提唱。ソウルに朝鮮民族美術館を，また目黒区駒場に日本民芸館を開く。全柳宗悦(1889—1961)。民艺研究家，生于东京，东京大学毕业。参与杂志《白桦》的创刊。东洋大学教授，一面讲授宗教学，一面热衷于美术研究，提倡民艺运动。在汉城〔·现首尔〕创办朝鲜民族美术馆，还在东京目黑区驹场创办日本民艺馆。
やなぎも【柳藻】  ヒルムシロ科の多年生水草。池や流水中に普通に見られる。細い地下茎がある。よく分枝し，葉は線形でとがる。夏，腋生の花柄に黄緑色の小花を穗状につける。笹藻。全尖叶眼子菜。眼子菜科的多年生水草，常见于水池、河流中。具纤细地下茎。数回分枝，叶呈线形且尖。夏天腋生花柄上着生黄绿色小花，穗状花序。
やなぎやきんごろう【柳家金語楼】  (1901——1972)落語家・喜劇俳優。東京生まれ。本名，山下敬太郎。筆名，有崎勉。兵隊落語で人気を得，映画·舞台にも出演。千以上の新作落語を書く。全柳家金语楼(1901——1972)。单口相声演员、喜剧演员，生于东京，本名山下敬太郎，笔名有崎勉。以士兵题材的单口相声博得人气，还出演电影并参加舞台演出。写有上千以上的单口相声新作品。
やなぎやこさん【柳家小さん】  (3代)(1857——1930)落語家。本名，豊島銀之助。江戸の生まれ。「うどん屋」「らくだ」などを得意とし,名人と称された。全柳家小样(3代)(1857——1930)。单口相声演员,本名丰岛银之助，生于江户。擅长《面馆》《骆驼》等，被称为名人。
やなぎやみきまつ【柳家三亀松】  (初世)(1901——1968)漫談家。東京生まれ。本名，伊藤亀太郎。三味線漫談で人気を博す。女性の声色を生かしたネタを得意とした。全柳家三龟松(初世)(1901——1968)。单口相声演员，生于东京，本名伊藤龟太郎。以三味线漫谈博得人气。擅长生动地表现女性声色的段子。

やなぐい【胡、胡籙】  矢を入れて携行する道具。全胡禄。装入箭便于携带的用具。
やなす【梁養】  河川に張り立てて魚を捕らえるため,篠竹を編んで作った篑。全梁篑。为置于河中捕鱼而用筱竹编成的簧。
やなせまさむ【柳瀬正夢】  (1900——1945)洋画家·漫画家。本名，正六。松山市生まれ。前衛美術運動で活躍,のちプロレタリア美術運動に加わり,主に政治漫画を描いた。全柳濑正梦(1900—1945)。西洋画画家、漫画家，本名正六，生于松山市。在前卫美术运动中很活跃，后参加无产阶级美术运动，主要创作政治漫画。
やなだぜいがん【梁田蛻巌】  (1672——1757)江戸中期の儒学者。江戸の人。名は邦美。字がは景鸞，通称，新六。山崎闇斎を慕い朱子学を学び，新井白石・室鳩巢の指導も受け，加納藩·明石藩に仕えた。性磊落27で,詩文にもその雄渾製さを知られた。著「蛻巌詩文集」など。全梁田蜕岩(1672——1757)。江户中期的儒学家，江户人，名邦美，字景鸾，通称新六。敬慕山崎阁斋，学习朱子学，亦受新井白石、室鸠巢的指导，仕于加纳藩、明石藩。性情磊落，诗文雄浑。著有《蜕岩诗文集》等。
やなはら【柵原】岡山県東部，久米郡の町。吉井川中流，吉備高原に位置する。硫化鉄を産する柵原鉱山がある。全栅原。冈山县东部久米郡的町，位于吉井川中游、吉备高原，有产硫化铁的栅原矿山。
やなみ【家並み・屋並み】  家の並び方。立ち並んだ家。全房屋排列。房屋的排列法，排列着的房屋。‖「——の美しい町」全房屋排列整齐的美丽城镇。
やなり【家鳴り】スル 家が音を立てて動くこと。家のゆれ動く音。全房屋鸣响。房屋震动发出声音，房屋摇动发出声音。
やに【脂】  ①樹脂。全脂。树脂。‖「松の一」全松脂。∥②タバコから出て,パイプなどにたまる粘液。全烟袋油子。从香烟里冒出沾在烟斗等上的黏液。‖③目やに。全眼屎。
やにさが・る【脂下がる】(動五)  ①いい気になって,にやにやする。全洋洋自得，得意忘形。得意而自己独笑。‖「美人をはべらせてー・る」全令美女陪侍而得意洋洋。‖②雁首を上に向けて,反もり気味にキセルをくわえる。全翘着烟袋抽烟。把烟袋锅朝上，使之有点儿翘起地衔着烟袋。
やにっこ・い【脂っこい】(形)  ①脂3が多い。全油腻的。(烟)油多的。‖②しつこい。全油腻的。腻人的。∥③もろい。全脆(弱)的。
やにょうしょう【夜尿症】  およそ4歳以上の年齢になっても，夜間睡眠中無意識に尿を漏らす状態。全遺尿症。到4岁多以后，夜间睡眠中仍无意识遗尿的状态。
やにわに【矢庭に】(副)  ①即座に。全立即,马上。‖②だしぬけに。突然。全冷不防。出其不意。‖「一腕をつかまれた」全冷不防被抓住了手腕。
やぬし【家主】 ①貸し家の持ち主。おおや。全房主,房东。租赁房屋的主人。|②一家の主人。あるじ。全户主。一家之主。
ヤヌス【Janus】ローマ神話で,門を守護する神。前後を見る二つの顔を持つ。全雅努斯。罗马神话里的守门神，有能看前后的两张脸。
やね【屋根】 ①雨露などを防ぐために建物の上部につけたおおい。全屋顶，房盖。为防雨露等而安装在建筑物上部的覆盖物。‖②物の上部をおおうもの。全顶盖。盖住物体上部的物件。‖「自動車の一」全车顶。
ねうら【屋根裏】  ①天井と屋根の間の空間。また,7屋根の裏面。全屋顶层，露明的坡顶内侧。天花板和屋顶之间的空间，亦指屋顶的里面。‖②西洋建築で，屋根裏部屋。アチック。全阁楼。西洋建筑物的屋顶房间。
【やつれる】
簍·	6764 6360
【やとう】
2459 385B
4535 4D43
【やな】
築	6844	⊙644C
【やなぎ】
柳*.	4488	④4C78


<2596>
やねづた−やぶじら	2596


やねづたい【屋根伝い】 屋根から屋根に伝わって行くこと。全顺着屋顶走。‖「一に逃走する」金顺着房顶逃走。
やのあさって〔「やなあさって」とも〕①(関東·東日本で)あさっての翌日。全大后天。(在关东、日本东部指)后天的第二天。②あさっての翌々日。東京の一部などでいう。全大大后天。在东京部分地区指大后天的第二天。
やのけんたろう【矢野健太郎】  (1912——1993)数学者。東京生まれ。東工大教授。微分幾何学の分野に解析学，位相幾何学などの理論を導入して大域的微分幾何学の発展に貢献。教科書や参考書の執筆も手がけ，数学教育にも贡献。全矢野健太郎(1912—1993)。数学家，生于东京，东京工业大学教授。在微分几何学领域导入解析学、拓扑学等理论而为大域微分几何学的发展作出贡献。还亲自执笔教科书与参考书，为数学教育也作出贡献。
やのじんいち【矢野仁一】  (1873——1970)東洋史学者。山形黑生まれ。京大教授。東洋近世史·外交史を研究。著「蒙古近代史」など。今矢野仁一(1873——1970)。东洋史学家，生于山形县，京都大学教授。研究东洋近世史、外交史。著有《蒙古近代史》等。
やのね【矢の根】歌舞伎十八番の一。時代物。1729年江戸中村座の「扇恵方會我語にりの中で，2世市川団十郎が初演。曾我の五郎が矢の根を研いだのち，夢に兄十郎の危機を知り,工藤の館にはせ向かう。おおどかな荒事の一幕劇。全《箭头》。歌舞伎十八番之一，历史剧。1729年在江户中村座的《扇惠方曾我》中，由二世市川团十郎首次演出。描写曾我之五郎磨箭头后，梦见兄十郎身处危难，遂奔向工藤馆。是一出豪壮的独幕武戏。
やのりゅうけい【矢野竜溪】  (1850——1931)政治家·小説家。本名文雄。豊後国佐伯の生まれ。慶応義塾卒。立憲改進党結成に参画，立憲政治家としての理想表明である政治小説「経国美談」のほかに「浮城物語」「新社会」など。全矢野龙溪(1850——1931)。政治家、小说家，本名文雄，生于丰后国佐伯，庆应义塾毕业。参与组建立宪改进党，其著作有阐述立宪政治家理想的政治小说《经国美谈》，还有《浮城物语》《新社会》等。
やば【矢場】弓術の練習をする所。弓場。全射箭场。练习箭术的地方。
やば【野坡】文志太野坡等
やばい【野梅】野に咲く梅。野生の梅。全野梅。在野地开花的梅，野生的梅。
やば・い(形)  危険や都合の悪いことが起こりそうだ。あぶない。全不好，不妙。似乎要发生危险或糟糕的事情。‖「一・い,逃げろ」全不好,快逃! ‖「今日中に終わらないと一・いな」全若今天完不成，那可不妙呀！
ヤハウェ【Yahweh】  旧約聖書の神の名。イスラエル民族とともにあることを示す。ヤーウェ。エホバ。全雅赫维(耶和华)。《圣经》中的神名，表示同以色列民族在一起。
やはぎがわ【矢作川】愛知果中央部を南西に貫流し知多湾に注ぐ川。長さ117km。水源は木會山脈南部。全矢作川。向西南流经爱知县中部注入知多湾的河，长117km，发源于木曾山脉南部。
やばけい【耶馬渓】大分県北西部，山国川の上·中流の渓谷。溶岩台地と集塊岩山地の浸食によってできた景勝地。全耶马溪。大分县西北部，山国川上、中游的溪谷。由熔岩台地和集块岩山地的侵蚀而形成的风景胜地。
やはず【矢苦】 ①矢の一端の,弦にかける部分。全矢苦，箭尾。箭的一端的，扣弦的部分。∥②掛軸をかける道具。先端が二股になった細い竹の棒。全丫叉。挂挂轴的工具，顶端分为两叉的细竹竿儿。
はずえんどう【矢苦豌豆】  カラスノエンドウの別名。全巢菜。野豌豆的别名。
やはずそう【矢苦草】 マメ科の一年草。日当たりのよい道端に多い。高さ約20cm。夏から秋,帯紅紫色の小花をつける。全鸡眼草。豆科一年生草本，多生于向阳的路旁，高约20cm。从夏至秋，着生带紫红色小花。
ばせ【矢橋】滋賀県草津市の地名。琵琶湖南東岸の2旧港町。「矢橋の帰帆」は近江八景の一つ。全矢桥。滋贺县草津市的地名，琵琶湖东南岸的旧港町。“矢桥归帆”是近江八景之一。
やばせゆでん【八橋油田】  秋田市北西部の油田。1933年(昭和8)開発に着手。一時期日本最大の産油量に達した。全八桥油田。秋田市西北部的油田，1933年

(昭和8)着手开发，在一个时期内曾达到日本最大的产油量。
やはた【八幡】福岡県北九州市西部の地名。八幡東区と八幡西区に分かれる。金八幡。福冈县北九州市西部的地名，分为八幡东区和八幡西区。
やばね【矢羽根】矢に付ける羽根。全箭羽。缚在箭上的正羽。
やはば【矢巾】岩手県中部，紫波；郡の町。盛岡市の南に接する。平安初期に東北の拠点となった德丹城跡がある。全矢巾。岩手县中部紫波郡的町，邻接于盛冈市的南部。有在平安初期成为东北据点的德丹城址。
やばひたひこさんこくていこうえん【耶馬日田英彦山国定公園】大分·福岡·熊本の3県にまたがる国定公園。耶馬溪·英彦山から万年山碧一帯と日田盆地を含む。日本最大の溶岩台地と渓流美が特色。全耶马日田英彦山国定公园。横跨大分、福冈、熊本3县的国定公园，包括从耶马溪、英彦山到万年山一带以及日田盆地，其特色是有日本最大的熔岩台地和美丽的溪流。
やはり【矢張り】(副) ①以前と同じ状況であるさま。全依然，仍旧。情况和以前一样。‖「今でも一あのまま残っている」全现今仍旧保留着原来的样子。|②予想や判断通りであるさま。全果然。同预想、判断一样。‖「一女がいた」全果然(在外面)有了女人。‖③結局,初めに予測した結論に落ち着くさま。全(虽然)…但仍，(尽管)……还是。归根到底仍然是最初预测的结论。「注意したが一ミスがある」〔「矢張り」は当て字〕全注意是注意了，但还是出了错。
やはん【夜半】  よなか。全夜半。半夜。|「一の雨」全夜半的雨。
やばん【夜番】0よばん(夜番)
やばん【野蛮】 ①文化の開けていないこと。未開の国やその国の人々にもいう。全野蛮。不开化，亦指未开化的国家及该国的民众。‖②乱暴で粗野なこと。全野蛮。蛮不讲理而粗野。‖「一な風習」全野蛮的风习。
やひ【野卑·野鄙】  下品で洗練された感じのないこと。全鄙野，粗野。粗俗而无文雅感。
ひこじんじゃ【弥彦神社】新潟県西蒲原岩郡弥彦村にある神社。祭神は天香山命欲望”。創建は未詳。越後国一の宮。いやひこじんじゃ。全弥彦神社。位于新潟县西蒲原郡弥彦村的神社，祭神为天香山命，创建年代不详。越后国第一宫。
やひこやま【弥彦山】新潟県中部，弥彦山地の主峰。海抜638m。山麓に弥彦神社がある。全弥彦山。新潟县中部、弥彦山地的主峰，海拔638m，山麓中有弥彦神社。
やひょう【夜標】点灯装置のある航路標識。全夜标。有点灯装置的航路标识。
やひろ【八尋】  非常に長い,また広いこと。全八寻。非常长，亦指宽阔。
やふ【野夫】  いなかもの。田夫ご。全野夫,农夫。乡下人，庄稼汉。
やぶ【藍】 ①草木が群がり茂っている所。全草丛,树丛，薮。草木茂密丛生处。‖②蕨医者。全庸医。
一から棒 だしぬけに物事をすること。前触れや前置きのないさま。全出其不意；突如其来；没头没脑。做事出人意料，没有预先通知或开场白。
一の中  φ独立見出し
——をつついて蛇を出す 必要もないことをしたために危難にあうたとえ。やぶへび。全自寻烦恼;自找苦吃。比喻因做了不必要的事而遇到灾难。
やぶいしゃ【蕨医者】  下手な医者。やぶ。全庸医。医术拙劣的医生。
やぶいちくあん【薮井竹庵】  薮医者を人名めかしていう語。全薮井竹庵。将庸医人名化的词语。
やぶいり【あ入り】 正月および盆の16日に,暇をもらって奉公人が親元または保証人の家へ帰ること。また，その日。全佣人的假日。在正月以及盂兰盆会的16日，佣人请假回父母家或保证人家。亦指该日。
ヤフー【Yahoo】 スウィフト作「ガリバー旅行記」の中に出てくる人間の姿をした獣。全人形兽雅虎。斯威夫特著《格列佛游记》中出现的呈人类身姿的兽。
ヤプー 奴隶として奉仕するマゾヒスト。沼正三の小説「家畜人ヤプー」から。もとはスウィフト作「ガリバー旅行記」の中に出てくる人間の姿をした獣のヤフー(Yahoo)から。全鸦俘。受虐狂性奴隶,出自沼正三的小说《家畜人鸦俘》。最早源于斯威夫特作品《格

列佛游记》中的人形兽雅虎。
やぶうぐいす【薮鶯】 薮にいる鶯。全薮莺。栖息草木丛中的莺。
やぶか【あ蚊】 ①ヤブカ属の蚊の総称。体長4~6mm。一般に黒色で,体・足に白帯のある種もある。藪や木立にすみ，人畜を刺す。全伊蚊，斑蚊。伊蚊属的蚊子的总称，体长4~6mm。一般为黑色，亦有体和腿上有白带的种。栖息于草木丛和树林里，叮咬人、畜。‖②藪や草原にすみ,人を刺す大形の蚊の総称。やぶっか。全薮蚊。栖息于草木丛和草原叮咬人的大型蚊子的总称。
やぶがらし【matt】 ブドウ科のある性多年草。あや路傍に自生。茎は長い地下茎から出て，よく伸び分枝する。葉は鳥足状の複葉。夏から秋，腋生の花序に淡緑色で中央の赤い小花を多数つける，果実は扁球形で黒熟する。ビンボウカズラ。ヤブカラシ。全乌蔹莓,五爪龙。葡萄科蔓性多年生草本，自生于草木丛或路旁。茎从长地下茎生出，数回延伸分枝。叶为鸟趾状复叶。从夏至秋，腋生花序上着生多数淡绿色且中央为红色的小花，果实扁球形，熟为黑色。
やぶかんぞう【薮萱草】 ユリ科の多年草。川岸や湿原などに自生。葉は広線形で柔らかい。夏,高さ約80cmの花茎を立て,上端に朱赤色のユリに似た八重の一日花を次々に開く。若葉は食べられる。ワスレグサ。全千叶萱草。百合科多年生草本，自生于河岸、湿原等处。叶阔线形，柔软。夏天抽出高约80cm的花茎，上端陆续开出类似朱红色百合的重瓣一日花。嫩叶可食用。
やぶき【矢吹】福島県南部，西白河郡の町。奥州街道の旧宿場町。全矢吹。福岛县南部西白河郡的町，奥州大道的旧驿站街。
やぶ・く【破く】(動五) 紙や布など薄いものをひきさく。全弄破，撕破。把纸、布等薄的东西撕开。‖「紙を一・く」全把纸撕破。
やぶ・ける【破ける】(動下一)  紙など,薄いものがさける。やぶれる。全破，破损。纸等薄的东西裂开，出现破损。‖「紙が一・ける」全纸破了。
やぶこうじ【薮柑子】 ヤブコウジ科の常緑小低木。暖带の山地の林下に群生。庭木や盆栽とする。高さ約20cm。葉は長楕円形で茎の上方に輪生状につく。夏，腋生の花柄に白花を数個つけ，果実は小球形で赤熟する。山橘誌。赤玉の木。漢名，紫金牛。全紫金牛。紫金牛科常绿小灌木，群生于温带山地的林下。可作庭院树木或盆栽。高约20cm。叶长椭圆形，呈轮生状生于茎的上方。夏天，在腋生花柄上着生数朵白花，果实小球形，熟为红色。

ヤブコウジ


やぶこぎ【藍漕ぎ】スル (登山道でない道を)藍をかきわけながら進むこと。全拨开灌木前进，披荆斩棘。(沿非登山路的道路)一边用手拨开灌木丛一边前进。
やぶさか【吝か】(形動)  ためらうさま。全吝啬,吝惜,踌躇。犹豫、不果断貌。
一でない 努力を惜しまない。喜んで…する。全不吝惜；欣然。不惜努力，高兴地做……。
やぶさめ【蔽雨】  スズメ目の小鳥。全長約10cmで,日本最小の鳥の一種。背面は赤褐色，腹面は白色で尾が短く,目の上に黄白色の眉がの線がある。夏鳥として各地で繁殖。シオサザイ。全短尾莺。雀形目的小鸟，全长约10cm，日本最小鸟的一种。背面红褐色，腹面白色，尾短，眼上方有黄白色的眉形线。作为夏候鸟在日本各地繁殖。
やぶさめ【流鏑馬】  方形の板を串にはさんで立てた三つの的を,馬に乗って走りながら順々に鏑 arts本で射るもの。全流镝马(骑射比武)。骑马边跑边依次用3支镝矢去射把方形板成串夹住立起来的三个靶子。
やぶじらみ【藪虱】 セリ科の二年草。荒地や道端に多い。全体に細毛があり,高さは約60cm。葉は2回羽状複葉。夏，枝頂に複散形花序を作り，白色の小花を多数つける。果実は小卵形で刺毛を密生し，衣服につきやすい。草じらみ。全窃衣，破子草。伞形科二年生


<2597>
2597	やぶすま-やまあざ


草本，多生长于荒地或道旁。通体有细毛，高约60cm。叶为二回羽状复叶。夏季，枝顶呈复伞形花序，着生多数白色小花。果实小卵形，密生皮刺，容易勾挂住衣服。
やぶすま【矢衾】  射手がすきまなく重なり並んだ列。また,そこから矢をそろえて射ること。全箭(弾)雨。弓箭手不留缝隙的排列，亦指弓箭手一齐射箭。
やぶそてつ【薮蘇鉄】  オシダ科の常緑性シダ植物。暖地の林下・川岸などに生える。葉は多数根生し，長さ約60cmの羽状複葉で，羽片は広披針形で鎌形に曲がる。トラノオ。全贯众。鳞毛蕨科常绿性蕨类植物，生于气候温暖地区的林下、河岸等地。叶多数根生，为长约60cm的羽状复叶，叶片为阔披针形，弯曲呈镰形。
やぶそば【蔽蕎麦】 甘皮のついたままひいた蕎麦粉で作った緑色の蕎麦。金浅绿色荞麦面条。用带着嫩皮磨碎的荞麦面粉做成的绿色荞麦面条。
やぶだたみ【蕨畳】一面に茂った蔽。全成片草丛，成片竹丛，绿色榻榻米。一大片茂密丛生的草、竹。
やぶタバコ【藍一】  キク科の多年草。山野の林内に生える。高さ約80cmで上方で分枝。全草に細毛を密生する。葉は互生し,形がタバコの葉に似る。夏から秋,上方の葉腋ぶに鐘形の黄色の頭花を下垂する。全天名精。菊科多年生草本，生于山野的林内。高约80cm，上方分枝。全草密生细毛。叶互生，形似烟叶。从夏到秋，上方叶腋下垂钟形黄色花，头状花序。
やぶづかほんまち【蕨塚本町】群馬県南東部，新田閑郡の町。渡良瀬川の大間々扇状地にある。たくあん漬を特産。全薮冢本町。群马县东南部新田郡的町，位于渡良濑川的大间间扇状地。特产腌萝卜干。
やぶつばき【薮椿】  山地や海岸に自生するツバキ。栽培品種に対していう。やまつばき。全野山茶。自生于山地或海岸的山茶，相对栽培品种而言。
やぶでまり【蕨手毽】  スイカズラ科の落葉低木。山野に生え,庭木ともされる。葉は対生し,広卵形で鋭い鋸歯じがある。晩春，短枝の先に散房花序を出し，多数の白色の小花をつけ，周囲に白色の大きな装飾花がある。全蝴蝶荚蓮。忍冬科的落叶灌木，生于山野，亦作庭院树木。叶对生，广卵形，有锋利的锯齿。晚春短枝头上抽出伞房花序，着生多数白色小花，周围有白色的大装饰花。
やぶにっけい【蕨肉桂】  クスノキ科の常緑高木。暖地に自生。防風林に植える。高さ約10m。葉は狭卵形。初夏，葉腋に淡黄色の花を数個つける。果実は楕円形で黒熟。全体はニッケイに似るが,香りは少ない。材は堅く,器具用材とする。マツラニッケイ。女桂紫。全天竺桂，普陀樟。樟科常绿乔木，自生于暖地，可植为防风林。高约10m。叶狭卵形。初夏叶腋着生数朵淡黄色花。果实椭圆形，熟为黑色。整个果实像肉桂，但香味淡。木质坚硬，作器具用材。
やぶにらみ【鼓睨み】①斜視比。全斜视。‖②見方·考え方などが見当はずれのこと。全主观片面,偏差。观点、想法等出现差错。
やぶのうちりゅう【薮内流】  茶道の流派の一。薮内宗把を遠祖とし,養子剣仲紹智記(1536——1627)を流祖とする。剣仲以来西本願寺の庇護を受け，代々紹智を名乗る。下流。全薮内流。茶道流派之一，以薮内宗把为远祖，并以其养子剑仲绍智(1536——1627)为流祖。从剑仲开始受到西本愿寺的庇护，世袭绍智。
やぶのなか【藍の中】  当事者の言い分が違っていて真相がわからないこと。全摸不清，搞不清。因当事人说法不一致而让人弄不清真相。‖「事件の真相は一だ」全摸不清事件的真相。
やぶのむくじゅう【藍野椋十】  ◇渋川玄耳成で
やぶはぎ【蕨萩】  マメ科の多年草。各地の林内に生える。ヌスビトハギと近縁だが,葉の裏面は白色を帯びる。豆果にはかぎ状の毛が密生し,衣服につきやすい。全野胡枝子，小鬼荚。豆科多年生草本，生于各地的林内，虽与山蚂蟥近缘，但叶片背面带有白色。荚果上密生钩状毛，易附于衣服上。
やぶへび【蔽蛇】〔「蔽をつついて蛇を出す」から〕余計なことをしてかえって悪い結果になる。全自找苦吃，自寻烦恼。因为做了多余的事反而带来恶果。
やぶまめ【薮豆】 マメ科のある性一年草。各地の道端·野原に自生。葉は卵状の3 小葉からなる。秋,葉腋に淡紫色の蝶形花をつける。豆果は地上と地中にできる。全野豆。豆科蔓性一年生草本，自生于各地的道旁、原野。叶片由卵状的3小叶构成。秋天在叶腋着生淡紫色蝶形花。荚果形成于地上或地中。
やぶみ【矢文】 矢に結んだり,蘿目ごの穴に入れたりして射て届ける書状。全箭书。系在箭杆上或放在鸣

镝内射递的书信。
やぶみょうが【藪茗荷】 ツユクサ科の多年草。薮や竹林に自生。茎は直立し,高さ約80cm。葉は大きい狭長橋円形で,ミョウガに似る。夏から秋,茎頂に長い円錐花序を立て，白色の小花をつける。果実は小球形で青く熟す。全杜若。鸭跖草科多年生草本，自生于草木丛或竹林。茎直立，高约80cm。叶大，呈狭长椭圆形，似蘘荷。从夏到秋，茎顶直立圆锥花序，着生白色小花。果实小球形，熟为绿色。
やぶむらさき【數紫】  クマツゾラ科の落葉低木。山地に自生。全体に灰白色の軟毛を密生。葉は卵形。夏，葉腋紅に淡紅色の小花を集散状につける。果実は小球形で，晩秋紫色に熟す。全黄荆，高山紫珠。马鞭草科落叶灌木，自生于山地。通体密生灰白色软毛。叶卵形。夏季叶腋着生淡红色小花，聚伞花序。果实小球形，晚秋成熟呈紫色。
やぶらん【薮蘭】ユリ科の常緑多年草。山林中に自生。葉は根生し,線形で厚い。夏から秋,高さ約40cmの花茎が出，頂の花穂に淡紫色の小六弁花が多数つく。種子は丸く，黒熟。乾燥した根を，漢方で麦門冬と称し薬用とする。全土麦冬。百合科常绿多年生草本，自生于山林中。叶根生，线形而厚。从夏至秋，抽出高约40cm的花茎，茎顶花穗着生多数淡紫色小6瓣花。种子圆形，熟为黑色。根干燥后作药用，中医称为麦门冬。
やぶ・る【破る】(動五)  ①やぶく。引き裂く。全撕碎，弄破，破损。撕破，撕开。‖「手紙を一・る」全把信撕碎。‖②(固い物を)傷をつけてこわす。また,碎く。金破，弄坏。(把硬的东西)弄得有伤或破碎。‖「殺を一・ってひなが出る」全雏鸡破売而出。‖③備え・守りなどを打ちくだいて通過する。全破,打破，冲破。突破防备、守卫等而通过。|「関所を一·る」全冲破关卡。‖④安定していた状態を乱す。変化させる。全破，打破。打乱安定的状态，使发生变化。‖「静寂を一・る」全打破寂静。‖「記録を一・る」全打破记录。‖⑤規則·約束などに背く。全破，违犯。违背、违反规则、约定等。「誓いを一・る」全违背誓言。‖⑥相手を負かす。全破。打败对手。‖「敵を一・る」全破敌。
やぶれがさ【破れ傘】  ①破れた傘。全破伞。已破的伞。‖②キク科の多年草。山地の林下に生える。茎は高さ約1mで,分枝しない。根葉は柄が長く,葉身は大きい円形で掌状に深裂し,裂片はさらに切れ込む。夏，茎頂に白色の頭花を円錐状につける。全兔儿伞。菊科多年生草本，生于山地的林下。茎高约1m，不分枝。根叶柄长，叶身大，呈圆形，掌状深裂，裂片裂隙更深。夏季茎顶开圆锥状白色的头花。
やぶれかぶれ【破れかぶれ】  自暴自棄。全破罐破摔。自暴自弃。‖「一になる」全破罐破摔。
やぶ・れる【破れる】(動下一) ①紙・布などが裂けたり,穴があいたりする。やぶける。全破,破损。纸、布等裂开或出现孔洞。‖「一・れたシャッ」を破了的衬衫。‖②(固いものが)傷がついてこわれる。また,碎ける。全破，破损，破裂。(硬的东西)有伤而损坏，亦指破碎。‖「血管が一・れる」全血管破裂。‖③安定していた状態が失われる。全破坏。失去安定的状态。‖「均衡が一・れる」全破坏了均衡。‖④事が成立しないで終わる。全破灭，失败，败北。事情未成就结束。‖「夢が一・れる」全梦想破灭。‖「恋に一・れる」全恋爱失败。
ぶ・れる【敗れる】(動下一)  相手に負ける。全敗,失败，败北，被打败。负于对手。‖「決勝戦で一・れる」全在决赛时失败。
やぶん【夜分】夜。夜間。全夜分。半夜。
やべがわ【矢部川】福岡県南部，耳納や山地や筑肥許山地付近を源とし，西流·南西流して大牟田市の北で有明海に注ぐ川。上流には日向神器'峡の景勝地がある。全矢部川。福冈县南部，以耳纳山地与筑肥山地附近为水源，向西流、西南流后在大牟田市的北面注入有明海的河流。在上游，有日向神峡的风景胜地。
やべひさかつ【矢部長克】  (1878——1969)地質学者。東京生まれ。東大卒。東北大学教授。日本の地質学の発展に貢献。糸魚川一静岡構造線を提唱。全矢部长                                                         克(1878——1969)。地质学家，生于东京，东京大学毕业。东北大学教授。对日本地质学的发展作出贡献。提倡丝鱼川-静冈构造线。
へん【矢偏】  漢字の偏の一。「知」「短」などの「矢」の部分。全矢字旁。汉字的偏旁之一，“知”“短”等字的“矢”的部分。

やぼ【野暮】 ①世情に疎く,人情の機微を解さないこと。全不懂世故人情，愚蠢，傻气。疏于世情，不解人情的微妙之处。‖「一なことを言う」全说蠢话。‖②洗練されていないこと。全不讲究，俗气，土气。不考究的。‖「一な服装」→粋：·通；全俗气的服装。
やほう【野砲】野戦用の大砲。機動性があり，射撃速度が大きい。全野战炮。野战用的大炮，有机动性，射击速度快。
やぼう【野望】分不相応な大きな望み。全奢望，野心。和自身不符的奢望。
やぼった・い【野暮ったい】(形)  やぼな感じがする。全土气，俗气，傻气。感觉庸俗。‖「一・い身なり」全土里土气的打扮。
やぼてん【野暮天】  きわめて野暮なこと。また,その人。全土包子。非常土气，亦指其人。
やぼよう【野暮用】世俗の義理でする用事。全俗事，琐事。按世俗的义理做的事情。
ヤポンスキー【口 yaponskii】  日本人のロシア語風呼称。全雅烹斯基。日本人的俄语式称呼。
やま【山】 ①①周りの土地より著しく高くなった所。また，山登り。全山。比周围土地明显高的地方，亦指登山。‖「趣味は一だ」全兴趣是(爬)山。‖②鉱山。全矿山。‖③高く積み上げたもの。数量がきわめて多いこと。金山，堆积如山。高高堆起之物，指数量极多。‖「書類の一」全堆积如山的书籍。‖「仕事の一」全堆积如山的工作。‖④物の一部で，高くなっている所。全山，牙。物体上呈高出的部分。‖「ねじの一」全螺纹牙。‖⑤次第に高まり,やがて徐々におさまる物事の，絶頂部。全最高潮，顶点，坎儿，峰。渐渐高起来，之后慢慢地平缓下去的事物的最高部。Ⅱ「——のない小説」全没有高潮的小说。Ⅱ「病状は今夜が一だ」全病情今夜是个坎儿。‖⑥〔②の鉱脈を探し当てるのは,きわめて確率の低い睹。けであったことから〕万一の僥倖!!’に睹けること。全押,押宝,碰运气。〔源自把赌注押在找到矿脉的概率极低的赌注〕赌万一的侥幸。‖「一が当たる」全押宝押中。‖「一を張る」全射倖；押题。|⑦犯罪事件。警察や新聞記者などが用いる。△犯罪案件(警察、报社记者等的用语)。‖「大きな一だ」全大的犯罪案件。‖⑧雑木林。林。山林。全杂木林，林，山林。‖⑨山鉾罡。全戈山彩车(一种祭神用的彩车)。‖⑩動植物の名の上に付けて，同類のうちで野生のもの,あるいは山地に産するものであることを表す。全山…，野…。加在动、植物的名字前，表示在同类中属野生或者山地产。Ⅱ「一ねこ」全野猫；山猫。‖「一ぶどう」全野葡萄;山葡萄。‖②(接尾)①盛り分けた物を数える語。全堆。用于按份儿计算东西的量词。Ⅱ「ミカン——500円」全橘子一堆500日元。‖②山,特に山林や鉱山を数えるのに用いる。全座。山，尤指计算山林、矿山的量词。
一高きが故に貴からず〔実語教〕物事は見かけだけで判断してはならない。全山不因高而贵；山贵不在高。不能只凭事物的外表作出判断。
一を掛ける万一の幸運をねらって投機的なことをする,また準備をする。山を張る。全押宝;射倖。瞄准万一的幸运而做投机之事，亦指做准备。‖「一・けて試験勉強をする」全以押宝的心理进行考前冲刺学习。
やまあい【山間】  さんかん(山間)。全山间,山里。‖「一の村」全山间的村庄。
やまあい【山藍】  トウダイグサ科の多年草。山中の林内に生える。茎は4稜あり,高さ約40cm。葉は対生し，卵状長橋円形。雌雄異株。春から夏，葉腋はに長い花穂をつける。古くは葉を藍染めの染料とした。全山靛。大戟科多年生草本，生长于山中的林内。茎有4棱，高约40cm。叶对生，卵状长椭圆形。雌雄异株。从春到夏，叶腋着生长花穗。过去曾将叶子作蓝色的染料。
やまあざみ【山薊】  アザミの一種。西日本の山中に生える。茎は太く,高さ2mに達する。葉は密につき,羽状に中裂。秋，紅紫色の小頭花多数が穂状につく。全山蓟。蓟的一种，在日本生于西部的山中。茎粗，高达2m。叶密，羽状中裂。秋季，呈穗状集生多数紫红色小
【やぶ】
4489	4C79
68566458
7314692E


<2598>
やまあし−やまがそ	2598


头花。
やまあし【山足】  スキーの斜滑降で,山側(高い方)にある足。→谷足全上方脚。滑雪中进行斜滑降时，在山侧(高的一侧)的脚。
やまあじさい【山紫陽花】 サワアジサイの別名。全绣球花的别名。
やまあらし【山荒】  螯歯で目ヤマアラシ亜目のうち,ヤマアラシ科とキノボリヤマアラシ科の哺乳類の総称。頭胴長40~90cm。体と尾の上面にはとげ状に変化した硬い長毛があり,これで敵から身を守る。全豪猪，箭猪。啮齿目豪猪亚目中，豪猪科和美洲豪猪科的哺乳类的总称。头体长40~90cm。体和尾上面有变化成刺状的硬长毛，用其御敌护身。
ヤマアラシ


やまあらし【山嵐】 ①山から吹きおろす風。山に吹く嵐。全山岚。山上刮下来的(带雾气的)风，山中刮的风暴。‖②柔道で,相手の体を釣り上げながら,右くるぶしのやや上部に右足をあてて,相手の右前隅に大きく投げる技。全外挂腿过膝摔，山岚。柔道运动中，一边向上钓对方的身体，一边将右脚抵住对方右踝骨稍上部，向对方的右前下方狠摔的招数。
やまあるき【山歩き】スル 山野を歩き楽しむこと。全山野漫步。在山野中愉快地散步。
やまい【病】  病気。全病。疾病。‖「一に冒される」全患病。
一膏肓红心る  〔「左氏伝」の故事から。誤って「病膏盲はに入る」とも〕全病入膏肓。〔源自《左传》的故事，日本也有误传为“病入膏肓”的〕‖①治療のほどこしようのないほど病気が重くなる。全病情危重无法医治。||②どうすることもできないほど物事に熱中するたとえ。全比喻无论如何也热衷于做某事。
一は気から 病気は気の持ちようで,重くもなれば軽くもなる。全病情在心情。病情可随心情不同加重或减轻。
やまいたち【山鼬】  オコジョの別名。全山鼬。白鼬的别名。
やまいだれ【病垂】 漢字の垂、の一。「病」「痛」などの「疒」の部分。全病字旁。汉字垂撇之一，“病”“痛”等的“犷”的部分。
やまいぬ【山犬】①野生の犬。全野狗。野生的狗。‖②ニホンオオカミの別名。全日本狼的别名。
やまいはちまき【病鉢巻】歌舞伎・人形浄玻璃で，病人であることを示すために,男女とも若い役では紫,老人役では黒の鉢巻を用い，頭の左側で結ぶ鉢巻。全病钵卷。歌舞伎、木偶净琉璃中为了表明是病人，不论男女皆包头巾，在左边打结。年轻角色用紫色，老年角色用黑色。
やまいも【山芋】  やまのいも(山の芋)。金山芋。山药。

やまうぐいす【山鶯】  山にすむウグイス。全山莺。栖息在山里的黄莺。
やまうずら【山鶉】  キジ目キジ科の鳥の一属の総称。全長25cmほど。胸に馬蹄形の大きな斑紋がある。狩猟鳥。全山鹑。鸡形目雉科鸟的一属的总称，全长约25cm，胸部有马蹄形的大斑纹。
やまうど【山独活】  山に生えている野生のウド。全山独活。生长在山里的野生的土当归。
やまうば【山姥】  伝説や昔話で,深山に住んでいる女の怪物。やまんば。やまおんな。全山姥。传说或民间故事中住在深山里的女妖。
やまうるし【山漆】  ウルシ科の落葉小高木。山野に自生。全体にウルシに似るが小さい。葉は枝先付近に互生し，大形の羽状複葉で，秋の紅葉が美しい。雌雄異株。初夏，開花。果実は小さく剛毛が密生する。全山漆。漆树科落叶小乔木，自生于山野。通体似漆树，但较小。叶在枝头附近互生，大形羽状复叶，秋季的红叶十分美丽。雌雄异株。夏初开花。果实小，密生刚毛。
やまおかげんりん【山岡元隣】  (1631——1672)江戸前期の仮名草子作者·俳人。字がは徳甫。伊勢の人。国学·和歌·俳諧を北村季吟に学ぶ。晚年は医を業とした。作に仮名草子「誰我身之上」ほか。全山冈元邻(1631——1672)。江户前期的假名草子(用假名写的故事、随笔、日记等)作者、俳人，字德甫，伊势人。师从北村季吟学习日本学、和歌、俳谐，晚年行医。著有假名草子《谁我身之上》等。
やまおかずきん【山岡頭巾】  ①めつ層鮮頭巾。②夢層頭巾に似た長方形の布を二つ折りにして後頭部を縫い合わせたもの。また,留め具で合わせるものもある。主に武士が黒・茶などの八丈絹やビロードで仕立てて用いた。全山冈头巾。将类似苧屑头巾(用苎麻制成的头巾)的长方形布对折后，再将后头部缝合起来的头巾。亦有用金属卡子卡在一起的。主要是武士用，以黑色、茶色等的八丈绢或天鹅绒制成。
やまおかそうはち【山岡荘八】  (1907——1978)小説家。本名，藤野庄藏。新潟県生まれ。「徳川家康」「新太平記」「春の坂道」などの時代小説で知られる。全山冈庄八(1907——1978)。小说家，本名藤野庄藏，生于新潟县。以《德川家康》《新太平记》《春之坡道》等历史小说而知名。
やまおかてっしゅう【山岡鉄舟】  (1836——1888)幕末·明治の剣術家·政治家。江戸の人。通称，鉄太郎。千葉周作の門人，無刀流を創始。戊辰戦争で，勝海舟の使者として駿府に赴き，勝と西郷隆盛の会談を周旋。維新後,明治天皇の侍従。全山冈铁舟(1836——1888)。江户幕府末期、明治时期的剑术家、政治家，江户人，通称铁太郎。千叶周作的门人，始创无刀流派。戊辰战争中，作为胜海舟的使者赴骏府，为胜海舟和西乡隆盛之间的会谈进行周旋。维新后，担任明治天皇的侍从。
やまおく【山奥】山の奥深い所。金深山里。山的幽深处。
やまおとこ【山男】  ①山に住んでいる男。山で働く男。全山里汉子。住在山里的男人，在山里劳动的男人。||②登山好きな男。登山歴のある男。全男登山爱好者，山男。爱好登山的男人，有登山经历的男人。

∥③山奥に住むと伝えられる怪物。全山男。日本传说住在深山里的怪物。
やまおやじ【山親爺】  (北海道などで)ヒグマのこと。おやじ。全山老爷。(在北海道)指棕熊。
やまおり【山折り】  折り目が外側に出るように,紙などを折ること。→谷折り全外折(叠)。将纸等折叠成折痕向外突出。
やまおろし【山風】  ①山から吹き下ろす風。金山风。从山上刮下来的风。‖②歌舞伎下座音楽の一。山の風が激しく木をゆさぶるさまを表し,大太鼓を長撥!で打つ。山中の場などの幕開き・幕切れなどに用いる。全山风。歌舞伎下座音乐之一，表现山里的风激烈地摇晃树木，用长鼓槌击奏大太鼓。用于山中场面的开幕、闭幕等。
やまおんな【山女】登山の好きな女。全女登山爱好者。爱好登山的女人。
やまが【山家】山里にある家。全山里人家。山里的人家。Ⅱ「一育ち」全在山里人家长大(的人)。
やまが【山鹿】熊本県北部の市。近世，宿場町·温泉地として発達。全山鹿。日本熊本县北部的市。近世作为驿站街、温泉地发展起来。
やまかい【山峡】  山と山とに挟まれた所。山あい。今山峡，峡。夹在山与山之间的地方。
やまがえる【山蛙】  アカガエルの別名。全红蛙的别名。
やまがおんせん【山鹿温泉】  熊本県山鹿市にある温泉。炭酸アルカリ泉。金山鹿温泉。位于熊本县山鹿市的温泉，碳酸碱性泉。
やまかがし【赤楝蛇·山楝蛇】  ヘビの一種。全長60~120cm。普通,绿色を帯びた褐色ないし暗褐色で,黒·黄褐·赤色のまだら模様がある。有毒。カエルや小魚を食べる。本州以南と朝鮮半島・中国に分布。全赤链蛇。蛇的一种，全长60~120cm。通常为带绿色的褐色或暗褐色，有黑、黄褐、红色的斑纹。有毒。食青蛙或小鱼。分布于日本本州以南和朝鲜半岛、中国等地区。
やまかけ【山掛け】 刺身・そばなどの上にとろろ汁をかけた料理。全浇山药汁菜，浇山药汁生鱼片，浇山药汁荞麦面条。在生鱼片、荞麦面条等上面浇上山药汁制成的菜肴。
やまかじ【山火事】山林の火災。全山火。山林火灾。
やまかぜ【山風】  ①山中を吹く風。また,山から吹き下ろす風。金山风。山中吹的风，亦指从山上吹下来的风。|②夜,山岳の空気が冷えて山から谷に吹き下ろす風。→谷風金山风。夜间，山岳的空气变冷，从山上吹下谷底的风。
やまがそこう【山鹿素行】  (1622——1685)江戸前期の儒学者·兵学者。会津の人。江戸に出て朱子学·甲州流軍学，歌学·神道などを学ぶ。朱子学を排斥し古代の道への復帰を説いた「聖教要録」の筆禍で赤穂に配流。配所で「中朝事実」を著した。他に著「武家事紀」「山鹿語録」など。金山鹿素行(1622——1685)。江户前期的儒学家、兵法家，会津人。到江户学习朱子学、甲州流军学、歌学、神道等。由于排斥朱子学、提倡恢复古代道德的《圣教要录》而招致笔祸，被发配流放到赤穗。在流放地著《中朝事实》。还著有《武家事纪》《山鹿语


[山形県]行政地名一覧
| 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) | 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) | 市·郡·町·村名 | 人口(人)	面積(km²) |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 山形市(ヤマガタシ) | 244,782 | 381.34 | 西川町(ニシカワマチ) | 8,569 | 393.23 | 白廬町(シラタカマチ) | 18,404	157.74 |
| 米沢市(ヨネザワシ) | 93,139 | 548.74 | 朝日町(アサヒマチ) | 10,449 | 196.73 | 飯豊町(イイデマチ) | 9,902	329.60 |
| 鶴岡市(ツルオカシ) | 100,383 | 234.19 | 大江町(オオエマチ) | 10,766 | 153.92| | ●東田川郡(ヒガシタガワグン) |  |
| 酒田市(サカタシ) | 101,233 | 175.78 | ●北村山郡(キタムラヤマグン) |  |  | 立川町(タチカワマチ) | 7,915	190.82 |
| 新庄市(シンジョウシ) | 42,380 | 223.18 | 大石田町(オオイシダマチ) | 10,357 | 79.59 | 余目町(アマルメマチ) | 19,091	58.44 |
| 寒河江市(サガエシ) | 42,653 | 139.08 | ●最上郡(モガミグン) |  |  | 藤島町(フジシママチ) | 12,987	63.22 |
| 上山市(カミノヤマシ) | 37,974 | 240.85 | 金山町(カネヤママチ) | 7,866 | 161.79 | 羽黒町(ハグロマチ) | 10,236	109.61 |
| 村山市(ムラヤマシ) | 31,684 | 196.83 | 最上町(モガミマチ) | 12,688 | 330.27 | 櫛引町(クシビキマチ) | 8,810	79.89 |
| 長井市(ナガイシ) | 33,107 | 214.69 | 舟形町(フナガタマチ) | 7,810 | 118.78| | 三川町(ミカワマチ) | 8,223	33.21 |
| 天童市(テンドウシ) | 58,158 | 113.01 | 真室川町(マムロガワマチ) | 12,286 | 374.36| | 朝日村(アサヒムラ) | 6,544	569.17 |
| 東根市(ヒガシネシ) | 43,102 | 207.17 | 大藏村(オオクラムラ) | 5,072 | 211.65 | ●西田川郡(ニシタガワグン) |  |
| 尾花沢市(オバナザワシ) | 24,057 | 372.51 | 鮭川村(サケガワムラ) | 6,497 | 122.17 | 温海町(アッミマチ) | 12,696	255.35 |
| 南陽市(ナンヨウシ) | 37,314 | 160.51 | 戸沢村(トザワムラ) | 7,292 | 261.24 | ●飽海郡(アクミグン) |  |
| ●東村山郡(ヒガシムラヤマグン) |  |  | ●東置賜郡(ヒガシオキタマグン) |  |  | 遊佐町(ユザマチ) | 19,931	208.41 |
| 山辺町(ヤマノベマチ) | 15,449 | 61.36 | 高晶町(タカハタマチ) | 27,562 | 180.04 | 八幡町(ヤワタマチ) | 8,222	204.75 |
| 中山町(ナカヤママチ) | 11,956 | 31.23 | 川西町(カワニシマチ) | 21,485 | 166.75 | 松山町(マツヤママチ) | 6,116	42.96 |
| ●西村山郡(ニシムラヤマグン) 河北町(カホクチョウ) | 22,462 | 52.38 | ●西置賜郡(ニシオキタマグン) 小国町(オグニマチ) | 11,375 | 737.55| | 平田町(ヒラタマチ) | 7,872	179.18 |


<2599>
2599	やまがた−やまきい


录》等。
やまがた【山形】①東北地方西部，日本海に面する県。かつての羽前国全域と羽後国の一部を占める。県庁所在地，山形市。全山形县。日本东北地方西部，临日本海的县。占据过去羽前国全域和羽后国的一部分。县厅所在地，山形市。‖②山形県東部，山形盆地南部の市。県庁所在地。最上義光の城下町に起源を発し，近世は堀田・水野などの諸氏が頷した。立石42寺(山寺)·藏王温泉がある。金山形市。山形县东部，山形盆地南部的市。县厅所在地。起源于最上义光的城关镇，近世为堀田、水野等诸氏领有。有立石寺(山寺)、藏王温泉。
やまがたありとも【山県有朋】  (1838——1922)軍人。長州藩出身。維新後ヨーロッパの兵制を視察し，徵兵令の制定にあたり，陸軍の創設に活躍した。初代参謀本部長。のち陸相·内相を歴任。1889年(明治22),98年の2回組閣。典型的な藩閣政治家として明治政府を主導した。元帥。元老。全山县有朋(1838——1922)。军人，长州藩士出身。维新后考察欧洲的兵制，制定征兵令，致力于创建陆军。第一任参谋本部长。后历任陆相、内相。1889年(明治22),1898年两次组阁。以典型的藩阀政治家主导明治政府。
やまがたけんりつはくぶつかん【山形県立博物館】  山形市にある県立博物館。1971年(昭和46)開館。全山形县立博物馆。位于山形市的县立博物馆，1971年(昭和46)开馆。
やまがたこう【山形鋼】形鋼の一。横断面が山形の鋼材。全角钢。型钢之一，横断面是山形的钢材。
やまがたしんかんせん【山形新幹線】 JR 東日本の新幹線。東京·山形間,359.9 km。1992年(平成4)全線開業。東京·福島間は東北新幹線に併結され，福島・山形間は奥羽本線を走る。全山形新干线。JR 东日本的新干线,东京与山形之间,长359.9km。1992 年(平成4)全线开业。东京与福岛间并行运行于东北新干线，福岛与山形间走奥羽本线。
やまがただいがく【山形大学】 国立大学の一。1910年(明治43)創立の米沢工専と山形高等学校·県立農林専門学校·師範系学校などが合併し，49年(昭和24)新制大学となる。本部は山形市。全山形大学。日本国立大学之一，由1910年(明治43)创立的米泽工专和山形高等学校、县立农林专门学校、师范类学校等校合并而成，于1949年(昭和24)成为新制大学。校本部在山形市。
やまがただいに【山県大ま】  (1725——1767)江戸中期の尊王論者。甲斐：の人。名は昌貞，号は柳荘。医師で儒学·仏教に通じ，江戸で兵学を講じた。「柳子新論」で尊王の大義を説き，幕政を批判。明和事件に連座して,処刑された。全山县大式(1725——1767)。江户中期的尊王论者，甲斐人，名昌贞，号柳庄。医师，精通儒学、佛教，在江户讲授兵学。在《柳子新论》中阐述

尊王的大义，批判幕府政治。因明和事件受株连被处死。
やまがたな【山刀】  山仕事をする人の用いる銘のような形の刃物。全砍刀，山刀。在山上干活的人用的劈柴刀形状的利刃器具。
やまがたばんとう【山片蟠桃】  (1748—1821)江戸後期の商人・学者。播磨の人。大坂の豪商。升屋の経営に尽力する一方，懷徳堂で儒学，麻田剛立から天文学を学ぶ。主著「夢の代幻には，世界への広い関心と合理思想がうかがえる。金山片蟠桃(1748——1821)。江户后期的商人、学者，播磨人，大坂豪商，一方面经营升屋，一方面在怀德堂学习儒学、向麻田刚立学习天文学。其主要著作《梦之代》流露出对世界的广泛关心与合理(主义)思想。
やまがたびじゅつかん【山形美術館】  山形市にある美術館。1946年(昭和39)開館。全山形美术馆。位于山形市的美术馆，1946年(昭和39)开馆。
やまがたフライス【山形一】  フライスの一種。軸に対して勾配角をもっているフライス。蟻溝鮮など特殊な形の溝や歯車の歯を切るのに用いる。山形カッタ一。全角铣刀。铣刀的一种，对轴有锥度的铣刀。用于切削燕尾槽等特殊形状的槽或齿轮的齿。
やまがたぼんち【山形盆地】山形県東半部中央を占め，奥羽山脈西斜面に続く断層盆地。最上川が貫流する。米作地帯。リンゴ・サクランボなどを栽培。村山盆地。全山形盆地，村山盆地。地处山形县东半部中央，连接奥羽山脉西斜面的断层盆地。有最上川流过。稻作地带。栽培苹果、樱桃等。
やまがつ【山賤】 ①(狐師·きこりなど)山の中で生活している人。全山樵，野叟，山里人。(猎人、樵夫等)生活在山里的人。∥②①住む粗末な家。全山间陋房。山里人所住的简陋的房子。
やまがっこ【山括弧】 括弧の一種。先がとがって山の形をしたもの。例，〈〉。全尖括号，单书名号。括号的一种，顶端尖而呈山形的括号。例如〈〉。
やまがみ【山神】  山を守護し,また支配する神。山の神。全山神。守护并支配山的神。
やまがら【山雀】  スズメ目の小鳥。全長約15cm。背面は灰色,腹面は栗色,のどと目の上が黒く顔はクリーム色。鳴き声がよい。やまがらめ。全山雀。雀形目的小鸟，全长约15cm，背面灰色，腹面棕色，喉部和眼上方黑色，脸部淡黄色。叫声动听。




やまがり【山狩り】スル ①山で狩獵をすること。全山

中狩猎。‖②山中に逃げこんだ犯罪者などを大勢で搜し回ること。全搜山。众多人搜捕逃进山里的罪犯等。
やまがりゅう【山鹿流】軍学の一派。祖は山鹿素行。全山鹿流派。军学的一派，鼻祖是山鹿素行。
やまかわ【山川】山と川。山や川。金山川。山和川，山或川。
やまがわ【山川】山の中を流れる川。全山川。流经山中的河川。
やまがわ【山川】薩摩半島の南端，鹿児島県揖宿バ郡にある町。島津氏の琉球貿易港，のち漁業基地として繁荣。町内各所から温泉が湧出。全山川。位于萨摩半岛的南端鹿儿岛县揖宿郡的町。岛津氏的琉球贸易港，后作为渔业基地而繁荣。町内各处有温泉涌出。
やまかわきくえ【山川菊栄】  (1890——1980)婦人運動家。東京生まれ。女子英学塾卒。山川均と結婚。伊藤野枝らと赤漏会を結成。婦人解放運動に活躍。第二次大戦後，労働省婦人少年局初代局長。全山川菊荣(1890——1980)。妇女运动家，生于东京，女子英学塾毕业。与山川均结婚。和伊藤野枝等人结成赤澜会。活跃在妇女解放运动中。第二次世界大战后，任劳动省妇女少年局第一任局长。
やまかわけんじろう【山川健次郎】  (1854——1931)物理学者·教育家。会津若松生まれ。イェール大学に留学，東大·九大·京大の総長を歴任。全山川健次郎(1854——1931)。物理学家、教育家,生于会津若松。留学耶鲁大学，历任东京大学、九州大学、京都大学校长。
まかわひとし【山川均】  (1880——1958)社会主義者。0岡山県生まれ。売文社に入り1922年(大正11)日本共産党創立に参加，同年「無産階級運動の方向転換」を発表,その理論は山川イズムとよばれ,社会主義運動に大きな影響を与えた。のち解党を主張，離党後は労農派の中心的理論家となった。全山川均(1880——1958)。社会主义者，生于冈山县。加入卖文社，1922年(大正11)参加创建日本共产党，同年发表《无产阶级运动的方向转变》，其理论被称为“山川思想”，对社会主义运动产生很大影响。后主张解散党，脱党后成为劳农派的核心理论家。
やまかん【山勘】 勘で山をかけること。全胡猜,瞎猜。凭直觉猜测。
やまかんむり【山冠】  漢字の冠の一。「岸」「岩」などの「"」の部分。全山字头。汉字字头之一，“岸”“岩”等的“”的部分。
やまき【山気】 偶然の成功に睹ける気質。やまけ。全投机心，冒除心。赌偶然成功的心理。‖「一を起こす」全起投机心。
やまきいせき【山木遺跡】静岡県田方郡華山町にある弥生後期の水田跡と古墳時代初めの集落。高坏等・鋤·田下駄など多量の木器が出土。金山木遗迹。位于静冈县田方郡菲山町的弥生后期的水田迹和古坟时代早


[山口県]行政地名一覧
| 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) | 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) | 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 下関市(シモノセキシ) | 255,896 | 223.66 | 本郷村(ホンゴウソン) | 1,574 | 40.35 | ●豊浦郡(トヨウラグン) |  |  |
| 宇部市(ウベシ) | 172,127 | 210.30 | 周東町(シュウトウチョウ) | 14,962 | 144.02 | 菊川町(キクガワチョウ) | 7,964 | 83.78 |
| 山口市(ヤマグチシ) | 126,602 | 356.90 | 錦町(ニシキチョウ) | 4,898 | 210.32 | 豊田町(トヨタチョウ) | 7,760 | 163.47 |
| 萩市(ハギシ) | 49,792 | 137.93 | 大島町(オオバタケチョウ) | 4,205 | 12.00 | 豊浦町(トヨウラチョウ) | 21.590 | 75.82 |
| 徳山市(トクヤマシ) | 109,519 | 339.80 | 美川町(ミカワチョウ) | 2,311 | 75.85 | 豊北町(ホウホクチョウ) | 15,845 | 168.57 |
| 防府市(ホウフシ) | 119,212 | 188.51 | 美和町(ミワチョウ) | 5,518 | 127.53 | ●美祢郡(ミネグン) |  |  |
| 下松市(クダマツシ) | 54,356 | 89.30 | ●熊毛郡(クマゲグン) |  |  | 美東町(ミトウチョウ) | 6,291 | 129.49 |
| 岩国市(イワクニシ) | 110,113 | 221.14 | 上関町(カミノセキチョウ) | 5,600 | 34.70 | 秋芳町(シュウホウチョウ) | 7,421 | 114.97 |
| 小野田市(オノダシ) | 45,820 | 43.04 | 大和町(ヤマトチョウ) | 8.868 | 32.09| | ●大津郡(オオツグン) |  |  |
| 光市(ヒカリシ) | 47,998 | 59.83 | 田布施町(タブセチョウ) | 16,823 | 50.34 | 三隅町(ミスミチョウ) | 6,860 | 67.40 |
| 長門市(ナガトシ) | 25,865 | 152.30 | 平生町(ヒラオチョウ) | 14,070 | 34.40 | 日置町(ヘキチョウ) | 4.862 | 44.80 |
| 柳井市(ヤナイシ) | 36,059 | 127.80 | 熊毛町(クマゲチョウ) | 16.028 | 70.50 | 油谷町(ユヤチョウ) | 9,985 | 93.18 |
| 美祢市(ミネシ) | 19,840 | 228.25 | ●都濃郡(ツノグン) |  |  | ●阿武郡(アブグン) |  |  |
| 新南陽市(シンナンヨウシ) | 33,278 | 64.18| | 鹿野町(カノチョウ) | 5,104 | 181.88| | 川上村(カワカミソン) | 1,293 | 94.94 |
| ●大島郡(オオシマグン) |  |  | ●佐波郡(サバグン) |  |  | 阿武町(アブチョウ) | 5,462 | 115.62 |
| 久賀町(クカチョウ) | 5,163 | 23.09 | 德地町(トクヂチョウ) | 9,966 | 290.35| | 田万川町(タマガワチョウ) | 4,500 | 77.97 |
| 大島町(オオシマチョウ) | 8,522 | 47.27 | ●吉敷郡(ヨシキグン) |  |  | 阿東町(アトウチョウ) | 10,201 | 293.12 |
| 東和町(トウワチョウ) | 6,363 | 38.66 | 秋穗町(アイオチョウ) | 8,628 | 24.04 | むつみ村(ムツミソン) | 2,652 | 69.76 |
| 橘町(タチバナチョウ) | 6,931 | 28.77 | 小郡町(オゴオリチョウ) | 21,513 | 33.40 | 須佐町(スサチョウ) | 4,418 | 87.66 |
| ●玖珂郡(クガグン) |  |  | 阿知須町(アジスチョウ) | 8,267 | 25.49 | 旭村(アサヒソン) | 2,528 | 134.04 |
| 和木町(ワキチョウ) | 7,186 | 10.56 | ●厚狭郡(アサグン) |  |  | 福栄村(フクエソン) | 3,105 | 98.30 |
| 由宇町(ユウチョウ) 玖珂町(クガチョウ) | 9,033 10,363 | 29.18 23.20 | 楠町(クスノキチョウ) 山陽町(サンヨウチョウ) | 7,267 23,181 | 77.02| 89.81 |  |  |  |


<2600>
やまぎし−やまざき	2600


期的村落。出土高脚盘、锄、田木屐等大量木器。
やまぎしがいし【山岸外史】  (1904——1977)評論家。東京生まれ。東大卒。太宰治・壇一雄らと「青い花」創刊，のち「日本浪漫派」の同人となる。戦後，日本共産党入党。著「ロダン論」「人間太宰治」など。全山岸外史(1904——1977)。评论家,生于东京,东京大学毕业。和太宰治、坛一雄等创刊《青花》，后成为《日本浪漫派》的同人。第二次世界大战后，加入日本共产党。著有《罗丹论》《人间太宰治》等。
やまぎしとくへい【山岸徳平】  (1893——1987)国文学者。新潟県生まれ。東京教育大教授。源氏物語·五山文学·江戸漢詩等の研究に業績を残す。著「近世漢文学史」「書誌学序説」など。全山岸德平(1893—1987)。日本文学家，生于新潟县，东京教育大学教授，在源氏物语、五山文学、江户汉诗等的研究上留下业绩。著有《近世汉文学史》《书志学序说》等。
やまきず【山傷・山疵】 ①石などで,山から切り出した時にすでにある疵。全山疵。石头等从山上开采出来时已有的瑕疵。‖②陶磁器の焼成中にできた傷。窯疵。全窑疵。陶瓷器在烧成中形成的伤痕。
やまぎり【山桐】  ①アブラギリの別名。全油桐的别名。‖②ハリギリの別名。全刺楸的别名。‖③サワグルミの別名。全枫杨的别名。
やまぎり【山霧】山にかかる霧。全山雾。笼罩在山上的雾。
やまぎわ【山際】①山の麓。山裾。全山边。山麓，山脚。‖②山の稜線。また,稜線のあたりの空。全山际，天际。山的山脊线，亦指山脊线周围的天空。
やまぎわかつさぶろう【山極勝三郎】  (1863——1930)病理学者。信州の生まれ。東大教授。1910 年(明治43)日本病理学会を創立し,初代会長。コール-タールをウサギの耳に反復塗布して，世界で初めて発癌実験に成功。金山极胜三郎(1863——1930)。病理学家,生于信州，东京大学教授。1910年(明治43)创立日本病理学会，任第一任会长。用煤焦油反复涂抹兔耳，完成了世界首例致癌实验。
やまくじら【山鯨】 イノシシの肉。全野猪肉。
やまくずれ【山崩れ】スル 山腹が崩れ落ちること。全山崩，滑坡。山腰坍塌落下。
やまぐち【山口】  ①中国地方西端の県。かつての周防！”·長門！”2国を占める。県庁所在地，山口市。全山口县。日本中国地区西部的县，地处过去的周防、长门两国。县厅所在地山口市。∥②山口渠中部の市。県庁所在地。中世，200年余大内氏の城下町として繁栄。全山口市。山口县中部的市，县厅所在地，中世200余年作为大内氏的城关镇而繁荣。
やまぐちかおる【山口薰】  (1907——1968)洋画家。群馬県生まれ。自由美術家協会，モダンアート協会を設立。東京芸大教授。代表作「紐」金山口薰(1907——1968)。西洋画画家，生于群马县。设立自由美术家协会、现代美术协会。东京艺术大学教授。代表作为《纽》。
やまぐちかよう【山口華楊】  (1899——1984)日本画家。京都生まれ。本名は米次郎。官展で活躍。動物画を得意とした。作「鹿」「猿」「仔馬」など。全山口华杨(1899——1984)。日本画画家,生于京都,本名米次郎,活跃于官办美术展，擅长动物画。作品有《鹿》《猴》《马驹》等。
やまぐちけんりつだいがく【山口県立大学】  公立大学の一。1941年(昭和16)設立の山口県立女子専門学校を源とし，50年山口女子短期大学を経て，75年山口女子大学として設立。96年現名に改称。本部は山口市。全山口县立大学。日本公立大学之一，以1941年(昭和16)设立的山口县立女子专门学校为前身，1950年经山口女子短期大学，1975年作为山口女子大学设立。1996年改称现名。校本部在山口市。
やまぐちけんりつびじゅつかん【山口県立美術館】  山口市にある県立美術館。1979年(昭和54)開館。全山口县立美术馆。位于山口市的县立美术馆，1979年(昭和54)开馆。
やまぐちじょしだいがく【山口女子大学】  公立大学の一。1941年(昭和16)設立の山口県立女子専門学校を前身とし，50年山口女子短期大学，75年四年制の大学となる。本部は山口市。全山口女子大学。公立大学之一，其前身为1941年(昭和16)成立的山口县女子专门学校，1950年改为山口女子短期大学，1975 年成为四年制大学。校本部在山口市。
やまぐちせいし【山口誓子】  (1901——1994)俳人。京都市生まれ。本名，新比古笑。東大卒。花鳥諷詠の「ホトトギス」を離れ,鋭い感性で俳句の現代性を追求。

句集「凍港」「激浪」など。全山口誓子(1901——1994)。俳人，生于京都市，本名新比古，东京大学毕业。脱离花鸟讽咏的《杜鹃》，以敏锐的感性追求俳句的现代性。句集有《冻港》《激浪》等。
やまぐちせいそん【山口青邨】  (1892—1988)俳人。本名，吉郎。盛岡市生まれ。東大卒。東大教授。高浜虚子に師事して「ホトトギス」に投稿。「夏草」主宰。清純高雅な作風。句集「雑草園」など。全山口青邨(1892—1988)。俳人,本名吉郎,生于盛冈市,东京大学毕业。东京大学教授。师事高浜虚子，给《杜鹃》杂志投稿。主办《夏草》杂志。句风纯洁高雅。俳句集有《杂草园》等。
やまぐちそどう【山口素堂】  (1642——1716)江戸中期の俳人。甲斐の人。名は信章，別号は来雪・素仙堂など。経学·和歌·書道·茶道·能楽など広い教養を備える。江戸で北村季吟の門に入り，同門の松尾芭蕉の客分となり蕉風成立期の芭蕉に大きな影響を与えた。葛飾蕉門の始祖。全山口素堂(1642——1716)。江户中期的俳人，甲斐人，名信章，别号来雪、素仙堂等。具有经学、和歌、书法、茶道、能乐等广泛的修养。在江户师事北村季吟，成为同门松尾芭蕉的座上客，对蕉风形成期的芭蕉产生很大的影响。葛饰蕉门的始祖。
やまぐちだいがく【山口大学】国立大学の一。山口高等学校·山口経専が母体となり宇部工専·山口獣畜専·師範を包括,1949年(昭和24)新制大学となる。64年果立医大を合併。本部は山口市。全山口大学。日本国立大学之一，其基础是山口高等学校、山口经专，并包括宇部工专、山口兽畜专科、山口师范，1949年(昭和24)成为新制大学。1964 年将县立医大并入。校本部在山口市。
やまぐちたけお【山口長男】  (1902——1983)洋画家。ソウル生まれ,渡仏し,佐伯祐三,ザッキンらと交流。簡潔な色彩と重厚な質感の抽象画をきわめ，海外でも高く評価された。全山口长男(1902——1983)。西洋画画家，生于首尔，赴法国与佐伯祐三、扎德肯等人交流。以极其简洁色彩和厚重质感的抽象画，在国外也赢得很高评价。
やまぐちとうきょうりかだいがく【山口東京理科大学】私立大学の一。1994年(平成6)設立。本部は小野田市。金山口东京理科大学。日本私立大学之一，1994年(平成6)设立。校本部在小野田市。
やまぐちひとみ【山口瞳】  (1926——1995)小説家。東京生まれ。国学院大卒。寿屋(現，サントリー)宣伝部入社。「江分利満氏の優雅な生活」で直木賞受賞。都会人の日常的哀歓を庶民感覚あふれる軽妙な筆致で描く。著「居酒屋兆治」「血族」「家族」など。全山口瞳(1926——1995)。小说家，生于东京，日本国学院大学毕业。入寿屋(现在的三得利)宣传部。以《江分利满氏的优雅生活》获直木奖。以充满百姓感觉的轻妙笔触描写城市人日常生活中的悲欢。著有《居酒屋兆治》《血亲》《家族》等。
やまぐちほうしゅん【山口蓬春】  (1893—1971)日本画家。北海道生まれ。本名，三郎。松岡映丘に師事し新興大和絵運動に参加。六潮会を結成し写生を追究。のち西洋画の技法をとり入れ明快な画風を示した。作「秋二題」「三熊野の那智の御山」「市場」など。全山口蓬春(1893——1971)。日本画画家，生于北海道，本名三郎。师事松冈映丘，参加新兴大和绘运动。结成六潮会，研究写生。后吸收西洋画技法，形成明快的画风。作品有《秋二题》《三熊野的那智御山》《市场》等。
やまぐに【山国】  山の多い地方。四方が山で囲まれている土地。全山国。山多的地区，四面被山包围的土地。
やまくにがわ【山国川】大分果北部を北東流する川。英彦山影に発し，中津市の西で周防灘へ注ぐ。長さ56km。中流部に耶馬渓架を形成する。▲山国川。向东北流经大分县北部的河。发源于英彦山，在中津市西部注入周防滩。长56km。于中游部形成耶马溪。
まぐるま【山車】 ヤマグルマ科の常緑高木。暖地の山中に自生。葉は枝先付近に輪生状に互生し，狭卵形で質厚く光沢がある。初夏，枝先に黄緑色の花を十数個総状につける。樹皮から鳥竊にを作り，材は器具材とする。鳥黐の木。全昆栏树，水柯子。昆栏树科常绿乔木，自生于气候温暖地区的山中。叶在枝头附近轮生状互生，狭卵形，质厚有光泽。夏初，枝头着生十几朵黄绿色花，总状花序。树皮可制取粘鸟胶，木材可作器具材料。
やまぐわ【山桑】  クワ科の落葉高木。山中に自生し,また養蚕用に栽植される。葉は広卵形。雌雄異株ま

たは同株。春，開花。実は夏，紫黒色に熟し甘い。材は家具・細工物用。全小叶桑，山桑。桑科的落叶乔木，自生于山中，亦可栽植供养蚕。叶广卵形。雌雄异株或同株。春季开花。夏季果实成熟，紫黑色，味甜。木材供做家具、工艺品。
やまけ【山気】  やまき(山気)。やまっけ。全投机心。‖「一を出す」全起投机心。
やまげら【山啄木鳥】  キツツキ目の鳥。全長約28cm。背面は淡緑色，腹面は淡灰褐色。雄の頭は赤く，雌は灰色。大木の幹に穴をあけて卵を産む。日本では北海道に生息。全绿啄木鸟。鸳形目的鸟，全长约28cm。背面淡绿色，腹面淡灰褐色。雄鸟的头为红色，雌鸟的头为灰色。在大树干上开穴产卵。在日本栖息于北海道一带。
やまごえ【山越え】スル 山を越えて行くこと。また,その道・場所。山越し。全翻山，翻山道路，翻越山岭处。翻过山去，亦指这样的道路、场所。
やまごぼう【山牛蒡】①ヤマゴボウ科の多年草。ときに栽培される。茎は太く,高さ約1m。夏,直立する白色の花穂をつけ，液果は紫黒色に熟す。根は円柱形で,有毒だが商陸转を称して利尿剤とする。葉は食用。全商陆，山萝卜。商陆科多年生草本，时有栽培。茎粗，高约1m。夏季着生直立的白色花穗，液果熟为紫黑色。根圆柱形，有毒，称商陆，作利尿剂。叶可食用。|②キク科モリアザミの根の俗称。漬け物にする。全菊科森蓟的根的俗称，供做腌渍咸菜。
やまごもり【山籠り】スル 山寺などにこもって修行すること。全山中修行，闭居山中，隐居山中。在山寺等处闭门修行。
やまごや【山小屋】登山者の宿泊·休憩·避難などの用にあてる小屋。コッテージ。全山地小屋。登山者用于寄宿、休息、避难等的小屋。
やまゴリラ【山一】  ◇マウンテン-ゴリラ
やまさか【山坂】  山と坂。全山坡。山和坡。‖「一を越す」全越过山坡。
やまさき【山崎】兵庫県中西部，夫粟*郡の町。近世，池田氏・本多氏の城下町。揖保；川に沿い，木材加工業が発達。全山崎。兵库县中西部宍粟郡的町，近世为池田氏、本多氏的城关镇。沿揖保川，木材加工业发达。
やまざき【山崎】京都府大山崎町の地名。天王山のふもとにあり,淀川をはさんで男山と対する。古来,京都と大阪を結ぶ要地。全山崎。京都府大山崎町的地名，在天王山的山麓，隔淀川与男山相对。自古以来是连接京都和大阪的要地。
やまざきあんさい【山崎閣斎】  (1618—1682)江戸前期の儒学者・神道家。名は嘉，通称は嘉右衛門。別号，垂加汗。京都の人。初め僧，のち朱子学に転向，本義の純化と敬義の実践を重んずる厳格主義的朱子学を主唱した。後年，神儒を結合，垂加神道を興した。全山崎阁斋(1618——1682)。江户前期的儒学学者、神道家，名嘉，通称嘉右卫门。别号垂加，京都人。起初是僧人，后转向朱子学，提倡重视纯化本意与敬义实践的严格主义的朱子学。晚年，结合神儒，兴垂加神道。
やまざきしんとう【山崎神道】  φ垂加神道だぞ
やまざきそうかん【山崎宗鑑】室町後期の連歌師・俳人。俳諧撰集の先駆的な位置を占める「新撰犬筑波集战影器(「佛諧連歌抄」)」の撰者。後世，荒木田守武とともに俳諧の祖と仰がれた。1539年以後,80 歳前後で没。全山崎宗鉴。室町后期的连歌师、俳人，其编纂的《新撰犬筑波集(《俳谐连歌抄》)》是俳谐撰集的先驱。后人将他和荒木田守武尊称为俳谐的鼻祖。1539年以后，80岁左右去世。
やまざきちょううん【山崎朝雲】  (1867——1954)木彫家。福岡県生まれ。高村光雲に師事。日本彫刻会創立に参加。伝統的な木彫に写実的表現を加えた作風。金山崎朝云(1867—1954)。木雕家，生于福冈县，师事高村光云，参加创建日本雕塑会，在传统木雕艺术上增加写实表现的风格。
やまざきなおまさ【山崎直方】  (1870——1929)地理学者。高知県生まれ。東大卒。地形学に多くの業績を残す。日本地理学会の創立にも尽力。共著「大日本地誌」など。全山崎直方(1870—1929)。地理学家,生于高知县，东京大学毕业。在地形学方面留下了众多业绩，亦尽力于日本地理学会的创立。与人合著《大日本地志》等。
やまざきのたたかい【山崎の戦い】  1582年6月,本能寺の変を知って備中から兵を返した羽柴秀吉が，山城国大山崎で明智光秀を打ち破った合戦。この勝利で秀吉は，天下制霸の基礎を作った。全山崎之战。1582


<2601>
2601	やまざく−やまだえ


年6月，得知本能寺之变后从备中回兵的羽柴秀吉，在山城国大山崎打败明智光秀的会战。这次胜利为秀吉统治天下奠定了基础。
やまざくら【山桜】①山中に咲く桜。全山樱。山中开的樱花。||②バラ科の落葉高木。宮城県以西の山野に生え，栽植もされる。葉は長膚円形で無毛。春，紅褐色の新葉とともに，淡紅色の五弁花を2~5 個散房状に開く。材は家具・器具・版木用。全山樱。蔷薇科的落叶乔木，生于宫城县以西的山野，亦作栽培。叶长椭圆形，无毛。春季，伴随红褐色的新叶，开2~5朵淡红色5瓣花，伞房状花序。木材供做家具、器具、木版。
やまざくらばな【山桜花】  ヤマザクラの花。また,山の桜の花。全山樱花。山樱开的花，亦指山中的樱花。
やまさち【山幸】 狩獵によって得た鳥獣や山で採取した山菜・木の芽・茸!”など。やまのさち。→海幸全山中的猎物，山珍，山货。由狩猎得来的鸟兽或山上采到的山菜、树芽、蘑菇等。
やまさちびこ【山幸彦】彦火火出見尊別題の別名。全山幸彦。彦火火出见尊的别名。
やまざと【山里】山間の村里。山村。全山里，山村里。山间的村里。
やまざる【山猿】  ①山の中にすむ猿。全山猿,野猴。栖息在山里的猿猴。‖②山奥に住む人や田舎者をあざけっていう語。全乡巴佬。对住在深山里的人和乡下人的讥讽语。
やまし【山師】 ①鑑山の発掘や ecu脈の発見・鑑定をする人。全采矿人，勘探人。发掘矿山或发现、鉴定矿脉的人。‖②山林の伐採や立木の売買に従事する人。全山林商，山林贩。从事山林的采伐或买卖树木的人。|③投機的な事業で金儲けをねらう人。全投机家，冒险家。以投机性的事业捞钱的人。‖④詐欺師。全骗子。诈骗犯。
やまじ【山路】山の中のみち。山道。全山路。山中的路。
やまじあいざん【山路愛山】  (1864——1917)評論家。名は弥吉。江戸の生まれ。「国民新聞」の記者，雑誌「国民之友」などに史論·文学論を発表。「信濃毎日新聞」主筆。著「足利尊氏」「現代金権史」など。全山路爱山(1864——1917)。评论家,名弥吉,生于江户,《国民新闻》记者，在《国民之友》等杂志上发表史论、文学论。《信浓每日新闻》主笔。著有《足利尊氏》《现代金权史》等。
やまし・い【疚しい】(形)  良心に恥じるところがある。うしろめたい。全内疚，亏心。受良心苛责，心中有愧的。‖「一・いことはしていない」全没做亏心事。
やまじかぜ【やまじ風】愛媛県の川之江市·伊予三島市·土居町一帯に吹く局地風の名称。後背の山地から平野部に吹き下ろす強い南風。全山地风。日本爱媛县的川之江市、伊予三岛市、土居町一带刮的地方性风的名称，从背后的山地向平原部吹下来的强南风。
やましぎ【山鹬】  チドリ目の鳥。全長約35cmのシギ。黒・灰・褐色などの細かい模様がある。長いくちばしで土中のミミズなどを食べる。日本では本州中部以北と伊豆諸島にすむ。ヤブシギ。全山鹬，丘鹬。鸻形目的鸟，全长约35cm的鹬，有黑、灰、褐色等的细小花纹。用长喙食土中的蚯蚓等。在日本栖息于本州中部以北和伊豆诸岛。
やましごと【山仕事】 伐採·炭焼きなどの,山でする仕事。全山活儿，山里的活儿。在山里干的采伐、烧炭等的活计。
やましたこうえん【山下公園】横浜市中区北部の臨海公園。関東大震災の復興事業の一環として，被災地の瓦礫などを埋め立てて,1930年(昭和5)開園。前面の横浜港には氷川丸が繋留されている。全山下公园。横滨市中区北部的临海公园。作为关东大震灾复兴事业的一环，填埋受灾地瓦砾等后，1930年(昭和5)开园。目前在前面的横滨港系留着冰川丸。
やましたしんたろう【山下新太郎】  (1881—1966)洋画家。東京生まれ。東京美術学校卒。二科会・一水会創立に参加。作「読書」「靴の女」など。全山下新太郎(1881——1966)。西洋画画家，生于东京，东京美术学校毕业。参加二科会、一水会的创立。作品有《读书》《鞋女》等。
やましたともゆき【山下奉文】  (1885——1947)軍人。陸軍大将。高知県生まれ。1941年(昭和16)マレー作戦·シンガポール攻略を行なった。大戦後マニラで戦犯として処刑。全山下奉文(1885——1946)。军人,

陆军大将，生于高知县，指挥1941年(昭和16)的马来作战，侵占新加坡。第二次世界大战后，在马尼拉作为战犯被处死。
やましたりん【山下りん】  (1857——1939)画家。常隆沪の人。フォンタネージに学ぶ。ロシア留学の後,日本各地のロシア正教会のために聖像画を多数描く。全山下林(1857——1939)。画家,常陆人,师从冯塔内基。从俄罗斯留学归国后，为日本各地的俄国正教会绘制大量圣像画。
やましな【山科·山階】京都市東部の区。京都と大津を結ぶ交通の要地。天智天皇陵・山科別院・大石神社などがある。全山科，山阶。日本京都市东部的区，是连接京都和大津的交通要地。有天智天皇陵、山科别院、大石神社等。
やましなちょうるいけんきゅうじょ【山階鳥類研究所】日本の鳥類の分類や生態研究を行う研究機関。山階芳鹰により 1932年(昭和7)東京都渋谷区の私邸に設立。42年法人化。84年千葉県我孫子市に移転。金山阶鸟类研究所。对日本的鸟类进行分类、生态研究的研究机构。由山阶芳磨于1932年(昭和7)在东京都涉谷区的私邸设立。1942年法人化。1984年迁到千叶县我孙子市。
やましなときつぐ【山科言継】  (1507—1579)室町末期の廷臣。権大納言。有職故実に通じた。日記「言継卿記」を残す。全山科言继(1507——1579)。室町末期的廷臣，权大纳言，精通典章掌故。遗有日记《言继卿记》。
やましなのみや【山階宮】旧宮家。伏見宮邦家親王の第1王子晃ぐ親王は仏門にあって済範といったが,1864年復飾して山階宮と称した。1947年(昭和22)臣籍降下。全山阶宫。旧宫家，伏见宫邦家亲王的第1王子晃亲王在佛门曾称济范，1864年还俗，称山阶宫。1947年(昭和22)降为臣籍。
やましなべついん【山科別院】  ①京都市山科区にある浄土真宗本願寺派の寺。1732年15 世住如の代に北山別院を移して山科本願寺の跡地に堂宇を再興した。山科西御坊。全山科别院。位于京都市山科区的净土真宗本愿寺派的寺，1732 年十五世住如的时代迁北山别院至山科本愿寺的旧址重建堂宇。山科西御坊。Ⅱ②京都市山科区にある浄土真宗大谷派の寺。正しくは山科別院長福寺。1732年山科本願寺の跡地に17世真如が堂宇を建てた。山科東御坊。全山科别院。位于京都市山科区的净土真宗大谷派的寺，正称为山科别院长福寺。1732年十七世真如在山科本愿寺的旧址修建堂宇。山科东御坊。
やまじぬしずみ【山路主住】  (1704——1772)江戸中期の和算家。字等は君樹，通称，弥左衛門，号は連見軒·聴両(聴雨)。宝磨甲戊曆を作成したほか，循環小数を研究。著「一算得商術解」全山路主住(1704——1772)。江户中期的日本数学家，字君树，通称弥左卫门，号为连见轩、听两(听雨)。除作成宝历甲戊历外，还研究循环小数。著《一算得商术解》。
やましみず【山清水】  山の中に湧き出ている清水。全山泉水。山中涌出的清水。
やまじゃり【山砂利】 台地や丘陵地から採取される砂利。コンクリート材にする。全山砾石。从台地或丘陵地开采出来的沙砾，供作混凝土骨料。
やましろ【山城】旧国名の一。五畿内の一。京都府の南東部に当たる。城州。全山城。旧国名之一，五畿内之一，相当于现在的京都府的东南部。
やまじろ【山城】山頂や山腹に設け，防御を自然の険しい地形に依存した城。全山城。设置在山顶或山腰，依靠自然的险峻地形进行防御的城池。
ましろおんせん【山代温泉】  石川県加賀市にある温丷泉。塩類泉。全山代温泉。位于日本石川县加贺市的温泉。
ましろのおおえのおう【山背大兄王】  (? —— 643)7世紀前半の皇族。聖德太子の子。母は蘇我馬子の女：”。推古天皇没後，田村皇子(舒明天皇)と皇位を争ったが,蘇我暇夷ぐに妨げられた。643年,蘇我入鹿。”に斑鳩じ宮を襲われて自殺。全山背大兄王(?——643)。7世纪前半叶的皇族，圣德太子之子，其母为苏我马子之女。推古天皇死后，与田村皇子(舒明天皇)争夺皇位，被苏我虾夷制止。643年因苏我入鹿袭击斑鸠宫而自杀。
ましろのくにいっき【山城国一揆】  1485年12月,山                                                         j城国南部の国人・農民たちが連合して起こした一揆。守護を退け，守護不在のまま，8年間自治的支配を続けたが，内讧幻の結果，93年解体した。全山城国一

揆。1485年12月，日本山城国南部的国民、农民联合举行的起义。赶走守护，在无守护的情况下，曾持续8年自治统治，但因内讧于1493年解体。
やましろもの【山城物】山城国の刀匠の鍛えた刀剣類の総称。平安時代の三条・五条，鎌倉時代の粟田口・来：·綾小路などの各派に分かれる。京物。全山城刀剑。日本山城国的刀匠锻造的刀剑类的总称，分为平安时代的三条、五条，镰仓时代的粟田口、来、绫小路等各派。
やましろやじけん【山城屋事件】  1872年(明治5)に発覚した汚職事件。陸軍省の御用商人で山県有朋と親しかった横浜の貿易商山城屋和助に対する陸軍省の不正融資が発覚，和助は自害，山県も陸軍大輔を辞任した。全山城屋事件。1872(明治5)揭发出来的贪污事件，日本陆军省的御用商人中，与山县有朋关系亲密的横滨贸易商山城屋和助的非法融资被揭露，结果和助自杀，山县也引咎辞去陆军大辅的职务。
やますそ【山裾】  山のふもと。全山麓,山脚。山的脚下。
やませ【山背】  ①山を越えて吹いてくる風。山背風。全过山风。越过山顶吹来的风，山背风。∥②東北地方の中·北部の太平洋側(特に三陸地方)で，梅雨期から盛夏期にかけて吹く北東の冷風。長く続くと冷害の原因となる。全春夏过山冷风。在日本东北地区的中、北部的太平洋一侧(尤其是三陆地方)，从梅雨期到盛夏期刮的东北冷风。一旦长时间持续，则成为冻灾的原因。
やませみ【山翡翠】 ブッポウソウ目の鳥。全長38cmほどの大形のカワセミ。背面は白と黒のまだらで,頭上の羽は長く羽冠となる。渓流沿いにすみ,土のがけに穴を掘って巢を作る。日本各地にすむ。カノコショウビン。全山翠鸟。佛法僧目的鸟，全长约38cm的大型翠鸟。背面有黑白斑点，头上的羽毛长，形成羽冠。沿溪流边栖息，在土崖上挖穴筑巢。栖息于日本各地。
やまぜり【山芹】  セリ科の多年草。山中の川岸などに生える。茎は中空で柔らかく,高さ約1m。葉は3出羽状複葉。秋，枝頂に多数の白色の小花をつける。全山芹。伞形科多年生草本，生于山中的河岸等地。茎中空柔软，高约1m。叶为羽状三出复叶。秋季枝顶着生多数白色小花。
ゃませんうみせん【山千海千】  〔海千山千
やまだ【山田】福岡県中部，遠賀夢川上流域の市。近年まで筑豊炭田で発展。閉山後，酪農・ブドウ栽培が盛ん。全山田市。福冈县中部，远贺川上游流域的市。直至近年，因筑丰煤田而发展。关闭矿山后，乳畜业、葡萄栽培兴盛。
やまだあきよし【山田題義】  (1844——1892)軍人·政治家。長州藩士。佐賀の乱・西南戦争鎮定の功により中将となった。司法卿·法相を歴任し，刑法はじめ法典編纂、に尽力。また，日本法律学校(現，日本大学)を創設。全山田显义(1844——1892)。军人、政治家,长州藩士，因平定佐贺之乱、西南战争有功成为中将。历任司法卿、司法大臣，致力于刑法等法典的编纂。还创设日本法律学校(现日本大学)。
やまだあさえもん【山田浅右衛門】首斬ぶ浅右衛門やまだい【山台】歌舞伎で，浄瑠璃や長唄などの演奏者が並んですわる緋毛氈駁’を敷いた台。全山台。歌舞伎中，净琉璃、长调等的演奏者并排坐的铺有绯红毛毡的台子。
やまたいこく【邪馬台国·耶馬台国】「魏書」倭の条(いわゆる「魏志倭人伝」)から知られる,2 世紀後半から3世紀にかけての日本に存在した国。2世紀後半の倭国大乱は，その女王卑弥呼?”を倭王に共立することによって鎮まったという。位置について九州北部説と畿内大和説とがある。やばたいこと。全邪马台国，耶马台国。据《魏书》倭条(即《魏志倭人传》)记载，2世纪后半叶到3世纪存在于日本的国家。据说2世纪后半叶倭国大乱，后由于共同拥立女王卑弥呼为倭王，才平息下来。就其地理位置，有九州北部之说和畿内大和之说。
やまだえたい【山田恵諦】  (1895——1994)僧侶。兵庫県生まれ。比叡山延曆寺住職・日本仏教会会長を務める。宗教を通した世界平和の実現に力を注いだ。全山田惠谛(1895——1994)。僧侣，生于兵库县。担任比睿山延历寺住持、日本佛教协会会长。为实现贯穿了宗教的世界和平倾注力量。
【やましい】
疚·	6544 614C


<2602>
やまだお−やまとが	2602


やまだおんせん【山田温泉】  ◇比羅夫ど温泉
やまたかしげり【山高しげり】(1899——1977)女性運動家。三重県生まれ。参政権運動や母子保護法の制定に活躍した。戦後は全国地域婦人団体連絡協議会を組織し参議院当選。母子福祉法制定に尽力。全山高茂(1899—1977)。女性运动家，生于三重县。活跃于参政权运动及母子保护法的制定。战后组织日本全国地区妇女团体联络协议会，并当选为参议院议员。致力于母子福利法的制定。
やまたかぼうし【山高帽子】  山が高く丸く,つばのある男子の礼装用帽子。山高。全常礼帽，圆顶硬礼帽。帽腔高而圆、有帽檐儿的男子礼服用帽。


やまだけんぎょう【山田検校】  (1757——1817)山田流筝曲の流祖。江戸の人。前名，三田斗養一三。医師山田松黒子に師事して生田流を学んだが，河東節など江戸浄瑠璃の曲風を入れて、語り物的傾向の強い新流をひらいた。代表作「熊野?」「小督行」「葵の上」など。全山田检校(1757—1817)。山田流派筝曲的鼻祖，江户人，原名三田斗养一。师从医师山田松黑学习生田派，但融进河东调等江户净琉璃的曲风，开创带有强烈的说唱倾向的新流派。代表作有《熊野》《小督》《葵之上》等。
やまだこうさく【山田耕箱】  (1886——1965)作曲家。東京生まれ。東京音楽学校卒。ベルリンに留学し作曲を専攻。日本最初の管弦楽団東京フィルハーモニー管弦楽団を組織。創作と実践の両分野で黎明期の日本の楽壇に貢献した。作品は歌劇「黒船」，歌曲「からたちの花」「野ばら」,器楽曲など数多い。全山田耕斧(1886—1965)。作曲家，生于东京，东京音乐学校毕业。留学柏林，专攻作曲。组成日本第一个管弦乐团“东京爱乐管弦乐团”。在创作与实践两个领域，对黎明期的日本乐坛作出贡献。创作有歌剧《黑船》，歌曲《枸橘之花》《野蔷薇》等许多器乐曲。
やまだし【山出し】 ①材木·鉱物などを山から運び出すこと。全出山。将木材、矿物等从山里运出。‖②田舎の出身で,世なれていないこと。全乡下人。指乡下出身，尚不谙世故。
やまだながまさ【山田長政】  (? —— 1630)江戸初期の人。駿河の生まれ。17世紀初め,シャムに渡り首都アュタヤの日本人町の頭領となった。国王の信を得て重臣となったが,王の没後,左遷されて毒殺された。全山田长政(?——1630)。江户初期人，生于骏河，17世纪初到暹罗，成为首都大城府(阿瑜陀耶)日本人街的首领。得到国王信任后成为重臣，国王死后，左迁并被毒死。
やまたにかぜ【山谷風】山岳地帯の局地的な風系。昼には平野部から山間の谷に谷風が，夜には谷間から平野部に山風が吹くもの。さんこくふう。全山谷风。山岳地带的局部性风系，白天从平原部向山谷刮谷风，夜晚从山谷向平原部刮山风。
やまたねびじゅつかん【山種美術館】  東京都中央区にある美術館。近・現代の日本画を専門にする。山崎種二が収集した美術品を基に1966年(昭和41)開館。全山种美术馆。位于东京都中央区的美术馆，专门收集近代、现代的日本画，以山崎种二收集的美术品为基础，1966年(昭和41)开馆。
やまたのおろち【八岐大蛇】〔頭・尾それぞれ八つあり，八岐に分かれる大蛇の意〕記紀神話に現れる大蛇。出雲国簸河ぶの上流にいて，1年に1回現れ，老夫婦足名椎號。・手名椎荒の7人の娘を一人ずつ呑んでいたが,8人目の時に素義鳴尊禁で退治した。その時，その尾より出た剣が三種の神器の一つ，天叢雲剣りもどであるとされる。全八岐大蛇。〔头尾各有8个，分成八岐的大蛇之意〕出现在记纪神话里的大蛇，一年一次出现在出云国簸河上游，已逐个吞食老夫妇足名椎、手名椎的7个女儿，当它要吃第8个女儿时，被素戋鸣尊制服。当时，从其尾部出来一把剑，即为三种神器之一，被称为“天丛云剑”。
やまだびみょう【山田美妙】  (1868—1910)小説家·詩人·評論家。東京生まれ。本名は武太郎。硯友社を興し言文一致を提唱，「武蔵野」「胡蝶」を発表。「都の

花」の編集，新体詩·戲曲·評論·辞書編纂など多彩な仕事を残した。代表作「花車」「平清盛」「日本大辞書」全山田美妙(1868——1910)。小说家、诗人、评论家,生于东京，本名武太郎。成立砚友社，提倡言文一致，发表作品《武藏野》《蝴蝶》。还担任《都之花》编辑，创作新体诗、戏曲、评论，编纂辞书等，工作涉及领域广泛。代表作有《花车》《平清盛》《日本大辞书》。
やまだまもる【山田守】  (1894——1966)建築家。岐阜県生まれ。東京帝大卒。通信省技師として多くの作品を手がけ，日本の近代建築に貢献した。代表作に東京中央電信局·東京通信病院·日本武道館などがある。全山田守(1894—1966)。建筑家，生于岐阜县，东京帝国大学毕业。作为递信省技师亲手设计建造许多作品，为日本的近代建筑作出贡献。代表作有东京中央电信局、东京递信医院、日本武道馆等。
やまだもりたろう【山田盛太郎】  (1897—1980)経済学者。愛知県生まれ。東大教授。1930年(昭和5)共産党シンパ事件で退職。戦後復職。野呂栄太郎らと「日本資本主義発達史講座」を編集。全山田盛太郎(1897——1980)。经济学者，生于爱知县，东京大学教授，1930年(昭和5)因“共产党同情者事件”而退职。第二次世界大战后复职。与野吕荣太郎等编辑《日本资本主义发展史讲座》。
やまだよしお【山田孝雄】  (1873——1958)国語学者·国文学者。富山県生まれ。独自の国語文法理論を立てた。著「日本文法論」「奈良朝文法史」「平安朝文法史」「平家物語につきての研究」全山田孝雄(1873——1958)。日语学家、日本文学家，生于富山县，提出独自的日本语语法理论。著有《日本文法论》《奈良朝文法史》《平安朝文法史》《关于平家物语的研究》。
やまだりゅう【山田流】  筝曲の流派。生田流とともに筝曲界を二大分する。18世紀後葉の江戸で生田流から独立した山田検校が創始。爪は生田流の角爪に対して丸爪。東日本に勢力がある。全山田流派。筝曲的流派，与生田流派在筝曲界平分秋色。18 世纪后半叶，在江户由从生田流派独立出来的山田检校创始。义甲和生田派的方义甲不同，采用圆义甲。在日本东部很有势力。
やまだわか【山田わか】  (1879——1957)女性運動家。神奈川県生まれ。だまされてアメリカの娼館に売られ,脱出。社会学者山田嘉吉と結婚し帰国後，母性保護運動を展開した。また，「朝日新聞」で身の上相談欄を担当,広く読者の共感を呼んだ。全山田若(1879——1957)。女性运动家，生于神奈川县，受骗而被卖到美国的妓馆，后逃出。与社会学学家山田嘉吉结婚，归国后开展保护母亲运动。还在《朝日新闻》负责谈命专栏，广泛地唤起读者的共鸣。
やまづたい【山伝い】  山から山へと通って行くこと。全沿着山走，顺着山走。由这山走向那山。
やまつつじ【山 camp】  ツツジ科の半落葉低木。各地の山野に普通にみられる。庭木ともされる。高さ約1mで,枝・葉に粗毛がある。5 月頃,枝先に径約5cmの朱赤色の漏斗状花をつける。全野杜鹃花。杜鹃花科的半落叶灌木，通常见于日本各地的山野。亦作庭院树木。高约1m，枝、叶上有粗毛。5月前后，枝端着生径约5cm的朱红色漏斗状花。
やまつなみ【山津波】  山崩れによって直接生ずる土石流。全山崩泥石流。由于山崩而直接发生的泥石流。
やまつばき【山椿】  山に自生するツバキ。全野山茶。自生于山上的山茶。
やまづみ【山積み】スル たくさんの物を山のように高く積み上げること。全堆积如山。很多物品像山一样高高堆积在一起。
やまて【山手】  山よりの方,高台の方。やまのて。お海手全近山处，高台处。
やまて【山手】横浜市中区にある町名。港の見える丘公園や外国人墓地がある。文教地区。全山手。位于横滨市中区的町名，有看得见港口的丘公园与外国人墓地，文教区。
やまでら【山寺】①山の中の寺。全山寺。山中的寺。∥②立石寺不自の通称。全山寺。立石寺的通称。
やまてん【夜摩天】〔梵語の音訳〕六欲天の下から3番目の天。この世界では,感覚の快楽が与えられる。寿命が2000年で,その一昼夜は人間界の200年に相当するという。夜摩。焰魔天。第三焰天。全夜摩天。六欲天自下层起的第三层天，在该世界能够得到感觉的快乐。据说寿命为2000年，其一昼夜等于人间界的200年。
やまと【大和·倭】①旧国名の一。奈良県全域に相

当。五畿内の一。平安遷都以前は歴代の皇居のあった地方。もと「倭」と書いたが,元明天皇の時,「倭」に通じる「和」の字に「大」の字を付けた「大和」を用いることが定められた。全大和，倭。旧国名之一，位置相当于奈良县全域，五畿内之一。平安迁都以前，历代皇居所在地。本名“倭”，元明天皇时，决定使用与“倭”字通用的“和”字，并前加“大”字，遂成“大和”。‖②〔①に都があったことから〕日本国の別名。やまとの国。和州。全大和。〔因大和有国都〕日本国的别名。∥③日本固有のもの,日本的なものの意。全大和,倭。表示日本固有的、日本化之意。‖「————营業」全大和语言。
やまと【大和】旧日本海軍の戦艦。世界最大の戦艦で基準排水量6万4000トン,主砲46センチ砲9門を搭載。1945年(昭和20)沖縄へ出撃の途中,アメリカ軍機の雷爆撃により沈没。同型艦に「武蔵」がある。全大和号。旧日本海军的战舰，世界上最大的战舰，标准排水量64000吨,配备口径46cm的主炮9门。1945年(昭和20)向冲绳出击途中，被美军飞机的鱼雷击沉。同型号舰还有“武藏”。
やまと【大和】①神奈川黒中部，相模原台地東端の市。米軍厚木航空基地がある。全大和市。神奈川县中部，相模原台地东端的市。有美军厚木航空基地。|②新潟県南東部，南魚沼郡の町。三国街道の宿場，裸押合祭で有名な毘沙門堂の門前町として発展。全大和。新渴县东南部南鱼沼郡的町。三国大道的驿站，作为以裸挤祭(参加者裸体并互相推挤)而闻名的毗沙门堂的门前街而发展起来。‖③岐阜県中西部，郡上詩郡の町。長良川上流域に位置する。オオサンショウウオ生息地。▲大和。岐阜县中西部，郡上郡的町。位于长良川上游地域。大鲵生息地。‖④山口県南東部，熊毛郡の町。伊藤博文の生地。全大和。山口县东南部，熊毛郡的町，伊藤博文的出生地。∣⑤佐賀県中東部，佐賀郡の町。佐賀市の北西に接し，古代肥前国の中心地。全大和。佐贺县中东部，佐贺郡的町。邻佐贺市的西北，古代肥前国的中心地。|⑥福岡県南西部，山門?*郡の町。有明海に面し,クリーク地帯と干拓地からなる。全大和。福冈县西南部，山门郡的町。临有明海，由河网地带与围垦地构成。
やまとあおがきこくていこうえん【大和青垣国定公園】奈良県北部，笠置窮山地の西部にあたる自然公園。山辺の道や柳生ぎ街道および初瀬、の一帯で，自然林を中心に石上以神宮，長谷寺などがある。全大和青垣国定公园。位于奈良县北部，笠置山地西部的自然公园。在山边道、柳生大道以及初濑一带，有以自然林为中心的石上神宫、长谷寺等。
やまといも【大和芋】ナガイモの一品種。いもは拳でのような塊状。とろろなどにして食べる。全日本山药。家山药的一品种，山药如拳头般的块状，制成山药汁等食用。
やまとうた【大和歌】和歌。→唐歌领全大和歌。和歌。
やまとえ【大和絵】 ①中国的な主題を扱った唐絵でに対して，日本の風景·風俗を描いた絵。平安時代の用語。全大和绘。相对于以中国风土人情为主题的唐绘而言，描绘日本风景、风俗的绘画。平安时代的用语。‖②鎌倉時代に渡来した宋元画およびそれにならった唐絵・漢画に対し，平安時代以来の伝統的な絵画様式をいう。また，土佐派が成立し大和絵を標榜法’してからは,その流派をいう語とも用された。全大和绘。相对于镰仓时代传入日本的宋元画以及摹仿的唐绘、汉画而言，指平安时代开始的传统绘画形式。标榜大和绘的土佐派形成后，亦用来指该流派。
やまとえし【大和絵師】大和絵の画家。全大和绘师。大和绘的画家。
やまとかいれい【大和海嶺】  日本海のほぼ中央に位置する海底の高まり。比高約2000m。北東-南西に延びる大和舟状海盆によって，南大和堆3と北大和堆とに分かれる。サバ・タチウオなどの良漁場。全大和海岭。大致位于日本海中央的海底高地，相对高度约2000m。由东北延伸至西南的大和舟状海盆，分为南大和堆与北大和堆。是鳍、带鱼等的优良渔场。
やまとがすり【大和鮮】  奈良県で織られる綿耕。古くは白絣。全大和碎纹布。奈良县织造的碎纹棉布，古称白地碎纹布。
やまとがわ【大和川】奈良県北部，笠置も山地に発し，西流して大阪湾に注ぐ川。長さ68km。上流を初瀬川という。奈良盆地中央で，他の川を合して大和川となる。全大和川。发源于奈良县北部笠置山地，向西流注


<2603>
2603	やまとぐ-やまとむ


入大阪湾。长68km。上游称初濑川。在奈良盆地中央，与其他河川汇成大和川。
やまとぐら【大和鞍·倭鞍】 飾り鞍の一。唐鞍に対して和様の鞍皆具。わぐら。→唐鞍全大和鞍，倭鞍。装饰鞍之一，与中国鞍相对而言的日本式鞍具。
やまとこおりやま【大和郡山】  奈良県北部の市。近世，柳沢氏15万石の城下町。紡織・機械・食品などの諸工業が発達。金魚の養殖が盛ん。全大和郡山。奈良县北部的市，近世为柳泽氏15 万石(俸禄)的城关镇。纺织、机械、食品等诸工业发达。金鱼养殖兴盛。
やまとごきぶり【大和蜚蠊】  ゴキブリの一種。体長約25mm。全身栗褐色。雌のはねは短く,腹端が裸出する。本州に特産する。全大和蟑螂，大和蜚蠊。蟑螂的一种，体长约25mm，通体栗褐色。雌虫翅短，腹端裸出。特产于日本的本州。
やまとごころ【大和心】大和魂能性。→漠心饮“全大和心，大和精神。大和魂。
やまとこっか【大和国家】  大和政権によって樹立された，日本最初の統一国家。→大和政権全大和国家。由大和政权建立的日本最早的统一国家。
やまとごと【大和琴·倭琴】  ◇和琴》
やまとことば【大和言葉·大和詞】  わが国固有のことば。和語。全大和词语，大和词。日本固有的词语。
やまとさるがく【大和猿楽】丹波猿楽・近江猿楽などに対して，大和国に座をもつ猿楽の総称。室町時代には，大和四座をいった。全大和猿乐。与丹波猿乐、近江猿乐等不同，在大和国有剧团(座)的猿乐(古代曲艺杂耍)的总称。室町时代有大和四座。
やまとさんざん【大和三山】奈良盆地南部の畝傍山祥".耳成山饰・天香久山特壁の総称。藤原京址を囲むように三角形をなして位置する。全大和三山。奈良盆地南部的亩傍山、耳成山、天香久山的总称，位置构成一个三角形，如同将藤原京址围起来一样。
やまとじ【大和路】①大和に通じる道。全大和路。通往大和的道路。‖②特に，京都の五条口から伏見·木津を経て大和に至る道。全大和路。特指从京都的五条口经伏见、木津到大和的道路。
やまとしじみ【大和蜆】  ①汽水域に産する二枚貝。殼長約4cm，殼は丸みを帯びた三角形。殼表は黒色で光沢が強い。食用のシジミはほとんどが本種。サハリンから九州にかけて分布。全日本蚬。产于淡咸水域的两扇贝，壳长约4cm，壳圆略带三角形。壳表黑色，很有光泽。食用的蚬几乎均属本种。分布于库页岛至日本九州。‖②〔「大和小灰蝶」とも書く〕シジミチョウ科のチョウ。雄のはねの表は青藍色で,外縁は黒い。雌のはねの表は暗褐色。春から秋にかけて発生する。岩手県以南の日本各地に分布。全日本小灰蝶。灰蝶科的蝶，雄蝶翅表面为青蓝色，外缘黑色。雌蝶翅表面为暗褐色。从春到秋，生息繁殖。分布于岩手县以南的

日本各地。
やまとじせん【大和路線】 JR 西日本の関西本線のうち，湊町・奈良間を走る近郊列車線の称。全大和线。JR西日本的关西本线中，行驶在凑町、奈良间的近郊列车线的称谓。
やまとじだい【大和時代】大和政権の時代。ほぼ考古学上の古墳時代に相当。全大和时代。大和政权时代，大体相当于考古学上的古坟时代。
やまとしまね【大和島根】日本国。日本の国土。全大和岛根。日本国，日本的国土。
やまとしろあり【大和白蟻】  シロアリの一種。働きアリの体長は5mm前後。白色で,湿った木材を食害する。北海道南部以南に分布。全犀白蚁。白蚁的一种，工蚁体长约5mm。白色，食害湿木材。分布于日本北海道南部以南。
やまとせいけん【大和政権】大和奈良盆地を中心とする畿内の首長連合。起源は邪馬台国の理解によって変わるが，遅くとも4世紀には畿内最大の政治勢力となる。5世紀から6世紀にかけてその基本的支配方式として部民制·氏姓制を創出し，地方支配を強化。6~7世紀の東アジア世界の変貌の中で大化改新を契機として律令国家への変革を遂げた。大和朝廷。全大和政权。以大和奈良盆地为中心的畿内的首领联合体，其起源因对邪马台国的理解而不同，但最迟在4世纪成为畿内最大的政治势力。5世纪到6世纪，其基本的统治方式是建立部民制、氏姓制，并强化地方统治。在6~7世纪东亚世界的变化大潮中，以实行大化改新为契机，完成向律令国家的变革。
やまとたかだ【大和高田】奈良果中北部の市。近世，専立龄”寺(高田御坊)の寺内町として商業が発達。紡織·食品·金属など諸工業が盛ん。全大和高田。奈良县中北部的市，近世作为专立寺(高田御坊)的寺内街商业发达。纺织、食品、金属等诸工业兴盛。
やまとたけるのみこと【日本武尊·倭建命】  景行天皇の皇子。古事記の構想では，神武の大和平定後，国内における王化の拡大の歴史の完成者として描かれる。小碓命题！”。倭男具那命题型。全日本武尊。景行天皇的皇子，按照《古事记》的构想，神武天皇平定大和后，在国内扩充王化的历史使命的完成者。
やまとだましい【大和魂】  ①〔近世以降の国粹思想の中で用いられた語〕日本民族固有の精神。日本人としての意識。全大和魂。〔近代以后日本国粹主义思想中的用语〕日本民族固有的精神，日本人的意识。‖②大和心。和魂。漢学を学んで得た知識に対して，日本人固有の実務·世事などを処理する能力·知恵をいう。全大和魂。大和心，和魂，与通过学习汉学获得的知识不同，指日本人固有的处理实务、世事等的能力和智慧。
やまとちょうてい【大和朝廷】0大和政権

やまとなでしこ【大和撫子】 ①ナデシコの別名。全红花瞿麦的别名。‖②日本女性の清楚な美しさをたたえていう語。全大和抚子。赞扬日本女性素雅、端庄秀丽的用语。
やまとに【大和煮】  牛肉などを,酱油・砂糖・ショウガなどで甘辛く煮たもの。全大和煮。把牛肉等用酱油、沙糖、生姜等煮成甜辣味的菜肴。
やまとのあやうじ【倭漢氏·東漢氏】大和政権を文筆業務・工芸技術によって支えた中国系の有力渡来氏族。東漢直結戀。全倭汉氏，东汉直。靠文笔业务、工艺技术仕于大和政权的中国血统的有实力的外来氏族。
やまとひめのみこと【倭比売命·倭姫命】  垂仁天皇の皇女。景行天皇の妹，日本武尊戮罪の叔母。日本武尊の東征に際し,天叢雲剣響躍「などを与えた。また。天照大神翻就の御杖代びとなり，伊勢国に内宮を定めた。全倭姬命，倭比壳命。垂仁天皇的皇女，景行天皇之妹，日本武尊的叔母。日本武尊东征之际，授与天丛云剑等物。天照大神的御杖代(辅佐者)，定内宫于伊势国。
やまとひめのみことせいき【倭姫命世記】  神道五部書の一。768年禰宜五月麻呂の撰録と伝えられるが,鎌倉時代，伊勢外宮の度会驚氏の編とされる。天地開闢架“より雄略天皇代の外宮鎮座に至る次第を詳細に記す。別名，大神宮神祇本紀。全《倭姬命世记》。神道五部书之一，传为768年祢宜五月麻吕撰录，但据认为是镰仓时代伊势外宫的度会氏编纂。详细记载从开天辟地到雄略天皇时代的外宫镇座经过。别名《大神宫神祇本纪》。
やまとひょうぐ【大和表具】  掛物の正式な表装の様式。上·中·下縁に大高檀紙。一文字に大和錦，風帯に麻を組んだものを用いる。大和表装。全大和表補。挂轴的正式装裱样式，上、中、下缘是大高檀纸。上下两条一字锦绸采用大和锦并用麻编成飘带。
やまとぶんかかん【大和文華館】  奈良市西郊にある美術館。1985年(昭和60)開館。全大和文华馆。位于奈良市西郊的美术馆，1985年(昭和60)开馆。
やまとべい【大和塀】 ①杉皮または桧皮どを縦に張り，竹で水平の押し縁を打ち付けた塀。全大和屏。把杉树皮或丝柏树皮竖着张贴，用竹子水平压边固定的屏壁。‖②板を横木の内側と外側に交互に打ちつけた摒。全大和屏。把板交替钉在横木内侧和外侧做成的屏壁。
やまとほんぞう【大和本草】 本草書。16巻,付録2巻,諸品図3巻。貝原益軒著。1708年成立。「本草綱目」に追加し,総数1362 種を分類し和文体で記述する。全《大和本草》。本草书，16卷，付录2卷，诸品图3卷。贝原益轩著，1708年完成。补充在《本草纲目》里，总数分类1362种，用和文体记述。
やまとむね【大和棟】 奈良黒とその周辺に多くみられ


[山梨果]行政地名一覧
| 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) | 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) | 市·郡·町·村名 | 人口(人) 面積(km²) →×2 | 人口(人) 面積(km²) →×2 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 甲府市(コウフシ) | 198,465 | 171.89 | 三珠町(ミタマチョウ) | 4,439 | 29.47 | ●北巨摩郡(キタコマグン) |  |  |
| 富士吉田市(フジョシダシ) | 55,934 | 121.83| | 市川大門町(イチカワダイモンチョウ) | 12,124 | 32.72 | 双葉町(フタバチョウ) | 9,971 | 18.86 |
| 塩山市(エンザンシ) | 27,126 | 184.74 | 六郷町(ロクゴウチョウ) | 4,499 | 13.28 | 明野村(アケノムラ) | 4,784 | 28.10 |
| 都留市(ツルシ) | 33,095 | 161.58| | 下部町(シモベチョウ) | 6,648 | 130.34 | 須玉町(スタマチョウ) | 7,616 | 174.26 |
| 山梨市(ヤマナシシ) | 31,288 | 53.11 | ●南巨摩郡(ミナミコマグン) |  |  | 高根町(タカネチョウ) | 8,667 | 64.66 |
| 大月市(オオツキシ) | 35,042 | 280.30| | 增穂町(マスホチョウ) | 13,431 | 65.16 | 長坂町(ナガサカチョウ) | 8,719 | 40.86 |
| 菲崎市(ニラサキシ) | 29,630 | 143.73| | 鳅沢町(カジカザワチョウ) | 5,073 | 46.81 | 大泉村(オオイズミムラ) | 3,884 | 63.07 |
| ●東山梨郡(ヒガシャマナシグン) |  |  | 中富町(ナカトミチョウ) | 5,258 | 43.37 | 小淵沢町(コブチサワチョウ) | 5,454 | 33.14 |
| 春日居町(カスガイチョウ) | 6,021 | 13.77 | 早川町(ハヤカワチョウ) | 2,335 | 369.86| | 白州町(ハクシュウマチ) | 4,408 | 138.02 |
| 牧丘町(マキオカチョウ) | 6,858 | 101.85| | 身延町(ミノブチョウ) | 8,970 | 131.12| | 武川村(ムカワムラ) | 3,536 | 60.78 |
| 三富村(ミトミムラ) | 1,464 | 134.91 | 南部町(ナンプチョウ) | 7,178 | 112.34 | ●南都留郡(ミナミツルグン) |  |  |
| 勝沼町(カッヌマチョウ) | 9,054 | 36.48| | 富沢町(トミザワチョウ) | 4,733 | 88.29 | 秋山村(アキャマムラ) | 2,497 | 45.14 |
| 大和村(ヤマトムラ) | 1,868 | 43.31 | ●中巨摩郡(ナカコマグン) |  |  | 道志村(ドウシムラ) | 2,270 | 79.57 |
| ●東八代郡(ヒガシヤツシログン) |  |  | 竜王町(リュウオウチョウ) | 35,214 | 12.82 | 西桂町(ニシカッラチョウ) | 4,684 | 15.18 |
| 石和町(イサワチョウ) | 22,154 | 14.92 | 敷島町(シキシママチ) | 16,986 | 40.28| | 忍野村(オシノムラ) | 8,147 | 25.15 |
| 御坂町(ミサカチョウ) | 11,710 | 58.37 | 玉穗町(タマホチョウ) | 8,221 | 8.21 | 山中湖村(ヤマナカコムラ) | 5,532 | 52.81 |
| 一宮町(イチノミヤチョウ) | 10,719 | 30.10 | 昭和町(ショウワチョウ) | 12,812 | 9.15 | 河口湖町(カワグチコマチ) | 16,650 | 60.89 |
| 八代町(ヤツシロチョウ) | 7,811 | 25.62 | 田富町(タトミチョウ) | 14,543 | 9.70 | 勝山村(カツヤマムラ) | 2,277 | 4.26 |
| 境川村(サカイガワムラ) | 4,394 | 21.47 | 八田村(ハッタムラ) | 6,503 | 8.04 | 足和田村(アシワダムラ) | 1,604 | 28.15 |
| 中道町(ナカミチマチ) | 5,384 | 21.02| | 白根町(シラネマチ) | 17,821 | 39.11 | 鳴沢村(ナルサワムラ) | 2,716 | 89.56 |
| 芦川村(アシガワムラ) | 809 | 37.15| | 芦安村(アシヤスムラ) | 554 | 147.74 | ●北都留郡(キタツルグン) |  |  |
| 豊富村(トヨトミムラ) | 3,511 | 13.50 | 若草町(ワカクサチョウ) | 9,550 | 10.28 | 上野原町(ウェノハラマチ) | 25,615 | 125.51 |
| ●西八代郡(ニシャツシログン) 上九一色村(カミクイシキムラ) | 1,828 | 86.59 | 櫛形町(クシガタマチ) 甲西町(コウサイマチ) | 17,835 12,301 | 42.57 16.30 | 小菅村(コスゲムラ) 丹波山村(タバヤマムラ) | 1,180 1,053 | 52.65 101.55 |


<2604>
やまどめ−やまのう	2604


る民家の一形式。主屋を，両妻に瓦葺築きの袖壁(高塀)を設けた急幻配の切妻草薙いき屋根とし，下屋をそれより低い緩勾配の瓦葺き屋根としたもの。高塀造筑。全大和栋，高屏造。多见于奈良县及其周边的民居的一种形式，把主屋建成两山墙处设铺瓦翼墙(高屏)的陡坡悬山双坡式草葺屋顶，把配房建成比主屋低的缓坡铺瓦屋顶的民居。
やまどめ【山止め】  山へ入ることを禁止すること。全封山。禁止入山。
やまどめ【山留め】  地盤を掘削するとき,支持材などを用いて周辺の地盤が崩壊しないように防ぐこと。全防坍支撑，坍塌防护。挖掘地基时，采用支撑材料等以防止周边的地基塌方。
やまともの【大和物】大和国の刀匠の鍛えた刀剣類の総称。平安末期に千手院，鎌倉以降に当麻・手播で・尻懸ぶなどの流がある。全大和刀剑。大和国刀匠锻造的刀剑类的总称，平安末期有千手院，镰仓以后有当麻、手搔、尻悬等流派。
やまとものがたり【大和物語】  歌物語。2巻。作者未詳。10世紀半ばに成立。170余の章段から成る。「伊勢物語」と並び称される歌物語。全《大和物语》。歌物语，2卷，作者不详，10 世纪中叶完成，由170 多章节组成，与《伊势物语》并称为歌物语。
やまとや【大和屋】歌舞伎俳優坂東三津五郎·岩井半四郎およびその一門の屋号。全大和屋。歌舞伎演员坂东三津五郎、岩井半四郎及其一门的屋号。
やまとよざ【大和四座】 大和猿楽の四座。すなわち結崎紫(のちの観世)・外山は(のちの宝生)・円満井を(のちの金春話)·坂戸?”(のちの金剛)の四つの座をいう。春日神社に属した。全大和四座。大和猿乐的四座，即结崎(后来的观世)、外山(后来的宝生)、圆满井(后来的金春)、坂户(后来的金刚)四座。属于春日神社。
やまどり【山鳥】①山にすむ鳥。金山鸟。栖息在山里的鸟。‖②キジ目の鳥。日本特産。雄は尾が長く，全長約1.4mのうち,尾が1m近くを占める。雌は尾が短く,全長約65cm。雄は全身銅色で尾には黒・褐色の節状のしまがある。雌は全体が赤褐色。山林にすみ,北海道を除く各地に分布。全长尾雉，鹳雉。鸡形目的鸟，日本特产。雄鸟尾长，全长约1.4m，其尾占近1m。雌鸟尾短，全长约65cm。雄鸟全身铜色，尾上有黑、褐色的节状条纹。雌鸟通体红褐色。栖息于山林。分布于除北海道外的日本各地。‖③エゾライチョウの別名。金山鸡。榛鸡的别名。

ヤマドリ②


やまない【止まない】(連語)  あくまで…しつづける。全不罢休。将…继续进行到底。Ⅱ「成功を願って一」全不成功不罢休。
まなうじきよ【山名氏清】  (1344——1391)南北朝時代の武将。足利氏に仕えて丹波・和泉などの守護を兼ね勢威を振るったが,1391 年将軍義満の謀略に対して明徳の乱を起こし敗死。全山名氏清(1344——1391)。日本南北朝时代的武将，仕于足利氏，兼任丹波、和泉等守护，威震一时，但1391 年针对将军义满的谋略发动明德之乱，战败而死。
やまなか【山中】石川県南部にある町。大聖寺川中流の黒谷川渓谷に位置する。北陸屈指の山中温泉がある。金山中。石川县南部的町，位于大圣寺川中游的黑谷川溪谷中。有北陆屈指可数的山中温泉。
まなかこ【山中湖】山梨県，富士五湖最東部の湖。面積6.4km²。湖面海拔981m。湖畔は別荘地・行楽地。桂川の水源。全山中湖。山梨县富士五湖最东部的湖，面积6.4km²。湖面海拔918m。湖畔为别墅地、旅游娱乐地。桂川的水源。
やまなかこたかむらびじゅつかん【山中湖高村美術館】山梨県南都留郡にある美術館。1991年(平成3)開館。金山中湖高村美术馆。位于山梨县南都留郡的美术馆,1991年(平成3)开馆。
やまなかこびじゅつかん【山中湖美術館】山梨県南都留郡にある美術館。1988 年(昭和63)開館。全山中湖美术馆。位于山梨县南都留郡的美术馆，1988年(昭和63)开馆。
まなかさだお【山中貞雄】  (1909—1938)映画監督。京都生まれ。時代劇に佳作がある。中国で戦病死。

作「抱寝の長脇差」「鼠小僧次郎吉」「国定忠治」全山中贞雄(1909—1938)。电影导演，生于京都。导演了优秀的历史剧，在侵华战争中病死。作品有《矶之源太抱寝侠客》《鼠小僧次郎吉》《国定忠治》。
やまなかしかのすけ【山中鹿之介】  (1545? —— 1578)戦国末期の武将。出雲の人。名は幸盛の。尼子十勇士の一人。主家の再興に努めたが,毛利氏に捕らえられ,殺されたといわれる。全山中鹿之介(1545? ——1578)。战国末期的武将，出云人，名幸盛，尼子十勇士之一。据说曾努力复兴主人家，但被毛利氏抓捕杀害。
やまなかぬり【山中塗】石川黒山中町に産する漆器。全山中漆器。产于石川县山中町的漆器。
やまなかぶし【山中節】石川県の民に。山中温泉の花柳界のお座敷唄。全山中调。石川县的民谣，山中温泉花柳界的陪宴小调。
やまなかみねたろう【山中峯太郎】  (1885—1966)小説家。大阪生まれ。雑誌「少年俱楽部」などに少年少女小説，軍事冒険小説を発表して人気を博した。著「亜細亜アの曙」「敵中横断三百里」金山中峰太郎(1885一1966)。小说家，生于大阪，在《少年俱乐部》等杂志发表少年少女小说、军事冒险小说而博得好评。著有《亚细亚的曙光》《敌中横断三百里》。
やまなし【山梨】バラ科の落葉大高木。山地に自生。枝は黒紫色。葉は互生し，長橋円形。5月，径約2cmの白色五弁花を散形につける。果実はナシに似るが小形で,黄色または紅色に熟す。オオズミ。山林檎。金山梨。蔷薇科落叶大乔木，自生于山地，枝黑紫色。叶互生，长椭圆形。5月，着生径约2cm的白色5瓣花，伞形花序。果实似梨但小型，熟为黄色或红色。
やまなし【山梨】  ①中部地方東部の県。かつての甲斐：国全域を占める。県庁所在地，甲府市。全山梨县。中部地区东部的县，占据过去的甲斐国的整个领土。县厅所在地甲府市。∥②山梨県中部，甲府盆地北東部の市。ブドウ・モモの栽培が盛ん。葡萄糖酒釀造や,機械工業も立地。全山梨市。山梨县中部，甲府盆地东北部的市。葡萄、桃的栽培兴盛。亦为葡萄酒酿造、机械工业的开发区。
やまなしいかだいがく【山梨医科大学】  国立大学の一。1978年(昭和53)に設立。本部は中巨摩挲郡玉穗町。全山梨医科大学。日本国立大学之一，1978年(昭和53)设立。校本部在中巨摩郡玉穗町。
やまなしがくいんだいがく【山梨学院大学】  私立大学の一。1946年(昭和21)創立の山製実践女子高等学院を母体とし，62年開学。本部は甲府市。▲山梨学院大学。日本私立大学之一，前身为1946年(昭和21)创立的山梨实践女子高等学院，1962年大学开学。校本部在甲府市。
やまなしけんりつこうこはくぶつかん【山梨県立考古博物館】山梨県東八代郡中道町にある県立博物館。1982年(昭和57)開館。県内で発掘·発見された遺跡や遺物を展示している。金山梨县立考古博物馆。位于山梨县东八代郡中道町的县立博物馆。1982年(昭和57)开馆。展示在县内所发掘、发现的遗迹或遗物。
やまなしけんりつびじゅつかん【山梨県立美術館】  山梨市にある県立美術館。1978年(昭和53)開館。ミレーのコレクションが名高い。金山梨县立美术馆。位于山梨市的县立美术馆，1978年(昭和53)开馆，米勒的藏品十分著名。
やまなしだいがく【山梨大学】  国立大学の一。1924年(大正13)創立の山梨工専と師範系学校が合併し，49年(昭和24)新制大学となる。本部は甲府市。全山梨大学。日本国立大学之一，由1924年(大正13)创立的山梨工专和师范类学校合并而成，1949 年(昭和24)成为新制大学。校本部在甲府市。
やまなそうぜん【山名宗全】   山名持豊
やまなみ【山並み・山脈】  山の連なり。また,その連なっている山々。全山峦，山脉。山连绵不断，亦指其连绵不断的群山。
やまなみハイウエー 大分県湯布院町から熊本県一の宮町まで、阿蘇くじゅう国立公園を貫通して走る有料道路。全長52.4km。1959年(昭和34)開通。金山波公路。从大分县汤布院町到熊本县第一的宫町，穿越阿苏九重国立公园行驶的收费道路。全长52.4km，1959年(昭和34)开通。
やまなもちとよ【山名持豊】  (1404——1473)室町中期の武将。法名は宗全。1435年山名氏忽領の地位に立つ。嘉吉がの乱の功で播磨・石見などを与えられ,明徳の乱で失った一族の勢威を回復。応仁の乱では西軍の大将となり，細川勝元と戦い陣没。全山名持丰

(1404——1473)。室町中期的武将,法名宗全,1435年成为山名氏锪领(族长)。因平定嘉吉之乱有功，被赐予播磨、石见等领地，恢复了明德之乱失去的一族的威势。在应仁之乱中任西军大将，在与细川胜元战斗中阵亡。
やまならし【山鳴】  ヤナギ科の落葉高木。山中に自生。長い葉柄のある広卵形の葉が互生し,わずかな風にもゆらぎ音を立てる。早春,葉より先に尾状花序を下垂。材は軽くて軟らかく,箱や経木,下駄などを作る。箱柳。漢名，白楊。金毛白杨，响杨，大叶杨。杨柳科落叶乔木，自生于山中。长叶柄的广卵形叶互生，稍有风就会摇动发出响声。早春，先叶下垂柔荑花序。木材轻软，可做箱子、木纸、木屐等。汉名白杨。
やまなり【山形】  山のような曲線を描くこと。また,その形。全抛物线形，弧线形，抛物线，弧线，山形。描绘出像山一样的曲线，亦指其形状。||「—のスロー-ボール」全弧线慢球。
やまなり【山鳴り】①山の地鳴り。全山鸣，山声。山的地鸣。‖②鈜山の切羽やトンネル工事が地下深部に達したとき，周辺の岩盤内に発する微小な振動。山跳ねの予兆になることが多い。全山鸣。矿山的回采工作面或隧道工程达到地下深部时，周边基岩内发生的微小振动。多为岩爆的预兆。
やまね【山鼠】螯菌?】目ヤマネ科の哺乳類。日本特産の,ネズミに似た小獣。頭胴長約8cm。体はコルク色で,背の中央に1本の黒茶色の縦縞がある。冬眠する。本州以南に分布。冬眠鼠。全睡鼠。啮齿目睡鼠科的哺乳类动物，日本特产的似老鼠的小兽，头体长约8cm。体淡褐色，背中央有一条黑茶色的纵纹。冬眠。分布于本州以南。
やまねこ【山猫】①野生の猫。全野猫，山猫。野生的猫。||②食肉目ネコ科の哺乳類のうち,中·小形の野生種の総称。日本にはツシマヤマネコ・イリオモテヤマネコがいる。全山猫，豹猫，狸猫。在食肉目猫科哺乳类中，中小型的野生种的总称。在日本有对马山猫、西表山猫。
やまねこざ【山猫座】 3月中旬の宵に,日本では北の子午線を通る星座。大熊座と双子座の間に位置しているが3等星より暗い星々なので目立たない。全天猫座。3月中旬的夜晚，在日本观测则通过北子午线的星座。现在虽位于大熊座和双子座之间，但由于是比3等星暗的星群，因而不醒目。
やまねこスト【山猫一】〔 wildcat strike〕一部の組合員が労働組合中央の承認を得ず独自に行うストライキ。山猫争議。全野猫式罢工，自发罢工。一部分会员在没有得到总工会的承认的情况下而独自举行的罢工。
やまのあいこ【山野愛子】(1909——1995)美容家。東京生まれ。山野高等美容学校を設立。美容師の養成と社会的地位の向上に尽力。△山野爱子(1909——1995)。美容家，生于东京，设立山野高等美容学校。致力于美容师的培养和社会地位的提高。
やまのいえ【山の家】  登山者や避暑客などのため,山中に建てた宿泊施設。全山中小屋，山中旅馆。为登山者或避暑的客人等而建在山中的住宿设施。
やまのいも【山の芋・薯預】 ヤマノイモ科のある性多年草。山野に自生。塊根は長円柱形で地下に垂直に伸びる。葉は長卵形で、葉腋にはむかごができる。塊根とむかごは食用。自然生にな。山芋。〔栽培されているナガイモを含めていうこともある〕全薯蓣,山药，山薯。薯蓣科蔓性多年生草本，自生于山野。块根长圆柱形，垂直向地下延伸。叶长卵形，叶腋处长出珠芽。块根和珠芽食用。〔有时也包括栽培的家山药〕
やまのいもか【山の芋科】 単子葉植物の一科。つる性の草本または低木で,地下に芋ができる。雌雄異株。花は小さく総状花序につき,蘋果ぎまたは液果を結ぶ。ヤマノイモ・ナガイモなどを食用に栽培する。全薯蓣科。单子叶植物的一科，蔓性草本或灌木，在地下形成块根。雌雄异株。花小，总状花序，结萌果或液果。薯蓣、山芋等栽培供食用。
やまのうえのおくら【山上憶良】  (660——733頃)奈良前期の官人·歌人。唐より帰国後伯耆守·東宮侍講·筑前守を歴任。漢文学の学殖深く，人生的·社会的題材の歌を詠んだ。万葉集に多くの歌を残す。全山上忆良(660——约733)。奈良前期的官员、歌人，从唐归国后历任伯耆守、东宫侍讲、筑前守。汉文学造诣精深，创作反映人生、社会题材的和歌。《万叶集》中收有多首他的和歌。
やまのうえのそうじ【山上宗二】  (1544—1590)安土桃山時代の茶人。堺の人。号，瓢庵。千利休の高弟。豊臣秀吉に惨殺された。著「山上宗二記」全山上宗二


<2605>
2605	やまのう-やまぼう


(1544—1590)。安土桃山时代的茶道大师，堺(大阪府的一个市)人，号瓢庵，千利休的得意门生。惨遭丰臣秀吉杀害。著有《山上宗二记》。
やまのうち【山ノ内】長野県北東部，下高井郡の町。山ノ内温泉郷や志賀高原があり，上信越高原国立公園に属する。全山内。长野县东北部，下高井郡的町。有山内温泉乡与志贺高原，属上信越高原国立公园。
やまのうちおんせんきょう【山ノ内温泉郷】  長野県山ノ内町にある温泉群。湯田中・渋、・安代愁・上林ぐ・・丸池・発哺字などの温泉がある。全山内温泉乡。长野县山内町的温泉群，有汤田中、涩、安代、上林、丸池、发哺等温泉。
やまのうちかずとよ【山内一豊】  (1546——1605)安土桃山·江戸初期の武将。尾張の人。土佐藩20万石の祖。織田信長の馬揃えにあたり，妻が秘蔵の金を出し,一豊に名馬を買わせた内助の功の話が伝わる。全山内一丰(1546——1605)。安土桃山、江户初期的武将，尾张人。土佐藩20万石的始祖。在织田信长检阅军马时，其妻拿出私房钱，让其买名马而成为贤内助的佳话广为流传。
やまのうちすがお【山内清男】  (1902——1970)考古学者。東京生まれ。東大卒。縄文土器の型式を細分類し,その編年を完成。全山内清男(1902——1970)。考古学家，生于东京，东京大学毕业。对绳纹陶器的型式进行详细分类，完成其编年史。
やまのうちとよしげ【山内豊信】  ①山内容堂
やまのうちみな【山内みな】  (1900——1990)社会運動家。宮城県生まれ。女工として働きながら労働運動に参画，友愛会·新婦人協会·醒光婦人会などで活躍。全山内皆(1900——1990)。社会运动家，生于宫城县。作为女工边劳动边参与策划工人运动，活跃于友爱会、新妇人协会、醒光妇人会等。
やまのうちようどう【山内容堂】  (1827——1872)幕末の大名。15代土佐藩主。名は豊信詩，容堂は号。将軍継嗣問題では一橋派に属し，公武合体運動に尽力。1867年徳川慶喜に大政奉還を建白。明治政府議定管。全山内容堂(1827——1872)。江户幕府末期的大名诸侯，第15 代土佐藩主。名丰信，号容堂。在将军继嗣问题上属于一桥派，致力于公武合体运动。1867年建议德川庆喜奉还大政。明治政府议定。
やまのお【山の尾】山の峰続き。稜線。全山尾。山峰的连续部分，山脊线。
やまのおと【山の音】  小説。川端康成作。1954年(昭和29)刊。戦後の世相を背景に，老年を迎えた信吾が抱く,長男の嫁菊子へのプラトニックな愛情を描く。全《山音》。小说，川端康成著，1954年(昭和29)刊出。以战后的世态为背景，描写已迎来老年的信吾对长媳菊子所抱有的柏拉图式的爱情。
やまのかみ【山の神】 ①山を支配する神。全山神。支配山的神。‖②俗に，口やかましい妻の称。全碎嘴的妻子的俗称。∥③カサゴ目の淡水魚。全長15cmほど。茶褐色で,鱗?”はない。食用。日本では筑後川付近にだけ生息。タチャ。全松江鲈。鲉形目淡水鱼，全长约15cm。茶褐色，无鳞。食用。在日本仅生息于筑后川附近。
やまのぐちばく【山之口貘】  (1903——1963)詩人。沖縄県生まれ。本名，山口重三郎。平易な詩語，権力とは無縁な庶民の生活感情に基づく自己風刺的な手法に特徴がある。詩集「思弁の苑」「鮪に鳎」など。全山之口貘(1903——1963)。诗人，生于冲绳县，本名山口重三郎。在平易的诗语、基于和权力无缘百姓生活感情的自我讽刺手法上很有特征。诗集有《思辨之苑》《大金枪鱼中的小沙丁鱼》等。
やまのさち【山の幸】 やまさち(山幸)。金山珍,山货。
やまのて【山の手】①山の方。山手。全靠山处，近山处。靠近山的地方。‖②市街地のうち，高台の地区。→下町全市区内的高台地区。
やまのてことば【山の手営葉】  明治以降,東京の山の手方面に住む人によって用いられる言葉。現在の共通語の母体をなすものとされる。→下町言葉全山手话。明治以后，住在东京山手地区方面的人使用的语言。被视为现在标准日本语的母体。
やまのてせん【山手線】 ①品川から新宿を経て田端に至る鉄道線。今山手线。从品川经新宿到田端的铁路线。|②①と東北本線·東海道本線を結んで，東京を環状に走る電車の通称。全山手线。连接山手线和东北本线、东海道本线，绕东京环状行驶的电车的通称。
やまのは【山の端】山の稜線。全山端，天际。山的山脊线。

やまのべ【山辺】山形県南東部，東村山郡の町。山形盆地南西部と白鷹丘陵にまたがり，山形市の西に接する。全山边。山形县东南部，东村山郡的町。跨山形盆地西南部和白鹰丘陵，邻接于山形市的西边。
やまのべのみち【山辺の道】  奈良市から桜井市三輪に至る古道。笠置山地の山裾沿いに南北に通じ，沿道には石上試神社·崇神天皇陵·景行天皇陵などがある。全山边道。奈良市至樱井市三轮的古道，沿笠置山地的山脚南北走向，沿途有石上神社、崇神天皇陵、景行天皇陵等。
やまのぼり【山登り】  登山ぐ。全登山。
やまば【山場】物事の最も重要で緊迫した場面。全紧要关头，高潮，顶点。事物最重要、最紧迫的场面。‖「交渉が一に近づく」全谈判临近紧要关头。
やまばかま【山袴】 労働用の袴。もんぺ・たっつけ・カルサンの類。全山袴。日本人劳动时穿用的和服裙裤，如劳动裤、裁着袴、轻袗袴之类。
やまはぎ【山萩】マメ科の落葉低木。各地の山野に普通に見られる。高さ2m内外。葉は橋円形の3小葉からなる複葉。秋，腋生の総状花序に紅紫色の細長い蝶形花をつける。ハギ。全胡枝子。豆科落叶灌木，常见于各地的山野。高约2m。叶为由椭圆形的3枚小叶组成的复叶。秋季在腋生的总状花序上着生红紫色的细长蝶形花。
やまはじめ【山始め】  きこりなどが新年初めて山に入る時の，その年の山仕事の安全を祈る儀式。初山霜。全始山祭。樵夫等新年第一次进山时祈祷一年平安干山活儿的仪式。
やまはぜ【山黄爐】ウルシ科の落葉小高木。西日本の山地に自生。葉は広披針形の小葉十数個からなる複葉で、秋の紅葉が美しい。ハゼノキに似るが,枝に短毛がある。古くは本種をハゼノキといった。ハジ。ハニシ。全黄栌。漆树科落叶小乔木，在日本自生于西部的山地。叶为由广披针形的十几枚小叶组成的复叶，秋天的红叶十分美丽。似野漆树，枝上有短毛。古时把这种树称为野漆树。
やまはだ【山肌】  山の草木におおわれていない部分。全裸露的山岩，裸露的山地。山中未被草木覆盖的部分。
やまばち【山蜂】  スズメバチ類の俗称。と马蜂,斑胡蜂。金环胡蜂类的俗称。
やまばと【山鳩】 ①山にすむ野生のハト。全野鸽。栖息在山中的野生鸽子。‖②キジバトの俗称。全斑鸠的俗称。
やまばといろ【山鳩色】 染め色の名。黄色みがかった萌葱染色。禁色の一。全淡黄绿色，山鸽色。染色名，稍带黄色的嫩绿色，禁色〔・天皇之下公卿之上官位之人官袍的颜色。〕之一。
やまはとらくす【山葉寅楠】  (1851——1916)実業家。和歌山県生まれ。浜松で楽器会社を設立。国産楽器の父と称された。金山叶寅楠(1851——1916)。实业家,生于和歌山县，在滨松设立乐器公司，被誉为国产乐器之父。
やまはね【山跳ね】地下深部の坑道を掘削中に岩盤の一部が，突然，破裂·突出する現象。大きな破壊音や震動を伴う。岩跳ね。全岩爆，岩崩。地下深处坑道在挖掘中基岩的一部分突然发生破裂、突出的现象，伴随有很大的破坏声和震动。
やまばん【山番】山の番人。全看山人，护林员。‖「一小屋」全看山人的小屋。
やまび【山火】山焼きの火。全山火。烧山的火。
やまびこ【山彦】  こだま。全(山中的)回声,回荡,山鸣谷响。
やまびこがっこう【山びこ学校】 生活記録文集。無着成恭編。1951年(昭和26)刊。山形県山元村の中学生の,生活に密着したなるり方作品を編集したもの。戦後の教育実践に一方向を与えた。全《山元学校》。生活记录文集，无着成恭编著。1951 年(昭和26)刊出。将山形县山元村中学生的与生活密切联系的作文编辑而成的文集。给战后的教育实践以方向。
まびと【山人】山里に住む人。全山(里)人，山民。?住在山里的人。
やまびらき【山開き】 霊山などで,その年初めて,入山を許すこと。また,山小屋などが開いて登山できるようになること。また,その日。全开山,开山日。在(供有神佛的)灵山等，当年第一次允许入山，山地小屋等开放可以登山，亦指该日。
やまびる【山蛭】  ヒルの一種。体長約2cm。ナメクジに似て細長いが扁平。前後端に吸盤をもつ。褐色の

地に黒い縦条が3本ある。山間の湿地にすみ,人間や獣に付着して吸血する。雌雄同体。本州·四国·九州に分布。全山蛭，草蛭。蛭的一种，体长约2cm。似蛞蝓，细长而扁平。前后端有吸盘。褐色底上有三条黑色纵纹。栖息于山间湿地，附着在人、兽身上吸血。雌雄同体。在日本于本州、四国、九州等地。
やまぶき【山吹】  バラ科の落葉低木。山地に生え,庭木ともする。高さ約1.5m。春,小枝の先に黄色の五弁花を1個ずつつける。果実は卵円形。園芸品種には重弁花もある。全棣棠。蔷薇科的落叶灌木，生于山地，亦作庭院树木。高约1.5m。春季小枝顶端各着生一朵黄色5瓣花。果实卵圆形。园艺品种里亦有重瓣花。




やまぶき【山落】野生のフキ。全野蜂斗菜。野生的蜂斗菜。
やまぶきいろ【山吹色】  ①山吹の花の色。こがねいろ。全金黄色。棣棠花的颜色。①②大判や小判。全金币。大判或小判金币。
やまぶきしょうま【山吹升麻】  バラ科の多年草。深山に生える。高さ80cm内外。初夏,茎頂に白色の小花を円錐状に密生。若芽は食べられる。全假升麻。薔薇科多年生草本，生长于深山。高约80cm。初夏茎顶密生白色小花，圆锥花序。嫩芽可食用。
やまぶきそう【山吹草】 ケシ科の柔らかい多年草。山野の林縁に生える。春,高さ約40cmの花茎が出て,上方に少数の葉をつけ,葉腋に黄色4弁のヤマブキに似た花を開く。草山吹。全荷青花，白屈菜。罂粟科柔软多年生草本，生于山野的林缘。春季抽出高约40cm的花茎，上方着生少数叶，叶腋处开似棣棠的黄色4瓣花。
やまぶきでっぽう【山吹鉄砲】  細い竹筒の先端に山吹の随を小さくちぎって詰め,他端にも随を詰めて棒で勢いよく突くおもちゃ。ぼんと音を発して,先端の随が飛び出す。全棣棠枪。一种玩具，在细竹筒顶端塞上掐成小段的棣棠木髓，在其末端也塞上木髓，然后用木棍猛捅其末端，发出砰的响声，顶端的木髓会飞出。
やまぶし【山伏】修験者規。全山伏，山中修行僧。修验者。
やまぶどう【山葡萄】  ブドウ科のある性落葉木本。山地に自生。初夏，葉に対生する円錐花序に，淡緑色の小花をつける。果実は小球形で房をなし,黒く熟し食べられる。全山葡萄，野葡萄。葡萄科蔓性落叶木本，自生于山地。初夏在对生叶的圆锥花序上，着生淡绿色小花。果实小球形呈串状，熟为黑色，可食用。
やまふところ【山懐】  山に囲まれた所。全群山环抱之地，山坳。被山包围的地方。
やまべ ①(關東地方で)オイカワの異名。全(在关东地方)宽鳍鳍的异名。∥②(北海道·東北地方で)ヤマメの別名。全(在日本北海道、东北地区)马苏大麻哈鱼的别名。
やまべのあかひと【山部赤人】  奈良前期の官人·歌人。三十六歌仙の一人。万葉集所収の長歌·短歌50首から,聖武天皇に従駕したこと,諸国を旅したことが知られる。短歌にすぐれ,清澄優美な叙景歌が多い。後世柿本人麻呂とともに歌聖とされる。伝·生没年未詳。全山部赤人。奈良前期的官员、歌人，三十六歌仙之一。从《万叶集》所收的50首长歌、短歌中知道他曾随驾圣武天皇出巡并旅行诸国。短歌出色，多为清澄优美的叙景歌。和后世的柿本人麻吕并称歌圣。经历、生卒年不详。
まへん【山偏】 漢字の偏の一。「峡」「峰」などの「山」の部分。全山字旁。汉字的偏旁之一，“峡”“峰”等字的“山”的部分。
1まほうし【山法師】比叡山延曆寺の僧徒。特に，院政期の僧兵。全山法师。日本比睿山延历寺的僧徒，尤指院政期的僧兵。
まぼうし【山法師】  ミズキ科の落葉高木。各地の低山に自生し，庭木ともされる。初夏，小枝の先に白色花弁状の苞を4個つけ,中央にごく小さい花を密生。果実は集合果で赤熟し，食べられる。材は器具·薪炭


<2606>
やまぼこ-やまもも	2606


材とする。ヤマグワ。全四照花。山茱萸科的落叶乔木，自生于各地的低山，亦作庭院树木。初夏，小枝端着生4个白色花瓣状的花苞，中央密生极小的花。果实为集合果，熟为红色，可食用。木材可制器具或作薪炭用材。
やまぼこ【山錐】  山形の台の上にほこ・なぎなたなどを立てた祭礼の山車で。全戈山彩车。在山形车台上插有矛戈、长刀等的祭礼彩车。
やまほど【山程】  たくさんあること。また,非常に大きいこと。全堆积如山，一大堆。有很多，亦指非常大。‖「金が一ある」全有很多钱；金钱堆积如山。
やまほととぎす【山杜鵑】 ①山にすむホトトギス。また，ホトトギスの異名。全山杜鹃。栖息于山中的杜鹃，亦为杜鹃的异名。‖②ユリ科の多年草。山中の林内に生え,栽培もされる。高さ約40cm,秋茎頂および腋生なの花柄に,約3cmの白い紫斑のある花を数個ずつつける。全油点草，山杜鹃。百合科多年生草本，生长于山中林内，亦作栽培。高约40cm，秋季茎顶以及腋生的花柄上，各着生数朵约3cm的白色带紫斑花。
やままゆ【山繭】  ヤママユガ科のガ。はねの開張13cm内外。はね・体は黄褐色ないし赤褐色で,はねに眼状紋と暗色のすじがある。幼虫は体長約8cm,緑色で節くれだち,長い剛毛がまばらに生える。緑色の繭を作り,これからとる糸は最高級の絹糸とされる。日本各地と中国の一部に分布し，飼育もされる。ヤママユガ。天蚕歌。山蚕?”。全天蚕，山蚕，日本柞蚕。天蚕蛾科的蛾，翅展约13cm。翅、体呈黄褐色或红褐色，翅上有眼状纹和暗色条纹。幼虫体长约8cm，绿色多节而不光滑，疏生刚毛。结绿色的茧，此后抽出的丝据说是最高级的绢丝。分布于日本各地和中国的一部分地区，亦作饲喂。
やままゆが【山繭蛾】 ヤママユ。全天蚕蛾。天蚕。
やまみ【山見】 小高い所から魚群の動きを見ること。また,出漁·網の操作などの指揮をすることや,その人。全瞭望。从高处观看鱼群的动向，亦指出海捕鱼、鱼网操作等的指挥或其人。
やまみち【山道】山の中の道。全山道。山中的道路。
やまむすめ【山娘】 スズメ目の鳥。中国台湾特産。全長約50cm。尾が著しく長く,尾羽の先端に白斑がある。体は濃青色で,頭は黒色。くちばしと足は赤い。全台湾蓝鹊。雀形目的鸟，中国台湾特有品种，全长约50cm。尾特别长，尾羽前端有白斑。体深蓝色，头黑色。喙和足红色。
やまむらざ【山村座】江戸四座の一，1642年山村小兵衛が江戸木挽町バに開いた芝居小屋。江島事件のため1714年に廃絶。全山村座。江户四座之一，1642年山村小兵卫在江户木挽町创办的戏剧小屋。因“江岛事件”于1714年废除。
やまむらさいすけ【山村才助】  (1770—1807)江戸後期の蘭学者。土浦藩士。名は昌永瑟。大槻玄沢に蘭学を学び新井白石器の「采覧異言……」を修し「訂正増記采覧異言」を著した。全山村才助(1770——1807)。江户后期的荷兰学家，土浦藩士，名昌永。师从大概玄泽学习荷兰学，修订新井白石的《采览异言》，著《订正增记采览异言》。
やまむらぼちょう【山村暮鳥】  (1884——1924)詩人。群馬県生まれ。本名，木暮(のち土田)八九十影。大正初期，詩集「三人の処女」「聖三稜玻璃」を刊行して詩壇に登場，のち人道主義詩風に転じた。詩集「風は草木にささやいた」「雲」など。全山村暮鸟(1884——1924)。诗人，生于群马县，本名木暮(后为土田)八九十。大正初期，出版诗集《三个处女》《圣三棱玻璃》而登上诗坛，后转向人道主义诗风。诗集有《风对草木的低语》《云》等。
やまむらりゅう【山村流】 上方舞の流派の一。大坂の振付師，山村友五郎が天保年間に創始。女舞を主とする。全山村流派。上方(关西)舞的流派之一，由大坂的编舞师山村友五郎在天保年间创始。以女舞为主。
やまむろきえこ【山室機恵子】  (1874——1916)社会事業家。岩手県生まれ。軍平の妻。廃娼運動に尽力し，更生施設を設立。全山室机惠子(1874——1916)。社会事业家 ，生于岩手县，军平的妻子。致力于废娼运动，设立更生设施。
やまむろぐんペい【山室軍平】  (1872—1940)宗教家。岡山県生まれ。1895年(明治28)英国救世軍来日を機に入隊。日本救世軍を創設し，廃娼運動・禁酒運動などに活躍。主著「平民の福音」など。全山室军平(1872—1940)。宗教家,生于冈山县。以1895年(明治28)英国救世军进入日本为契机入队。创设日本救

世军，致力于废娼、禁酒等运动。主要著作有《平民的福音》等。
やまめ【山女】 サケ目の魚。サクラマスの陸封型。全長約25cm。淡褐色で，体側に暗色の檣円の斑紋があり，背に小黒点が散在。渓流の冷水域にすみ，昆虫や小魚などを捕食。美味。ヤマべ。全马苏大麻哈鱼(河川型)。鲑形目的鱼，马苏大麻哈鱼(降海型)的陆封型。全长约25cm。淡褐色，体侧有暗色的椭圆斑纹，背上散具小黑点。栖息于溪流的冷水域中，捕食昆虫或小鱼等。味美。
やまもがし【山もがし】  ヤマモガシ科の常緑小高木。暖地に生える。葉は長楕円形で革質。夏，腋生の長い総状花序に白色小花を密生。果実は膚円形で紫黒色に熟す。カマノキ。全山龙眼，红叶树。山龙眼科常绿小乔木，生于气候温暖的地区。叶长椭圆形，革质。夏季在腋生的长总状花序上密生白色小花。果实椭圆形，熟为紫黑色。
やまもと【山元】①山の持ち主。鉱山の経営者。全山主，矿主。山的所有者，矿山经营者。‖②鈜山や炭坑の所在地。全矿山(煤矿)所在地。矿山或煤矿的所在地。
やまもといそろく【山本五十六】  (1884——1943)軍人。新潟県生まれ。海軍大将・元帥。1939年(昭和14)連合艦隊司令長官。太平洋戦争で真珠湾攻撃・ミッドウェー海戦などを指揮,ソロモン諸島上空で戦死した。全山本五十六(1884——1943)。军人,生于新渴县,海军大将、元帅。1939年(昭和14)任联合舰队司令。在太平洋战争中指挥攻击珍珠港、中途岛海战等，在所罗门群岛上空被击毙。
やまもとかけい【山本荷兮】  (1648——1716)江戸中期の俳人。名古屋の人。名は周知。通称，太一(太市)。医を業とす。芭蕉七部集中「冬の日」「春の日」「曠野が」を編んだが，「猿蓑」時代以降次第に蕉風を離れ，晩年は連歌に転じ，法橋に叙された。全山本荷兮(1648—1716)。江户中期的俳人,名古屋人,名周知。通称太一(太市)。以行医为业。编纂芭蕉七部集中的《冬日》《春日》《旷野》，但在芭蕉的《猿蓑》时代以后，逐渐脱离蕉风，晚年转作连歌，被授予“法桥”称号。
やまもとかなえ【山本鼎】  (1882——1946)洋画家·美術教育家。愛知県生まれ。日本創作版画協会を創立，版画の普及に貢献。また農民美術運動·自由画運動を提唱，長野県に日本農民美術研究所を建設。代表作「サーニヤ」「時化の朝」など。全山本鼎(1882——1946)。西洋画画家、美术教育家，生于爱知县。创立日本创作版画协会，对版画的普及作出贡献。另外，提倡农民美术运动和自由画运动，在长野县创设日本农民美术研究所。代表作有《萨尼亚》《暴风雨的早晨》等。
やまもとかんすけ【山本勘助】  武田信玄の軍師といわれる伝説的人物。三河の人。武田流兵法の祖とされる。1561年川中島で69歳で戦死したという。生没年未詳。全山本勘助。传说中的人物，武田信玄的军师。三河人。武田流派兵法之祖。1561年在川中岛战死，终年69岁。生卒年不详。
やまもときゅうじん【山本丘人】  (1900——1986)日本画家。東京生まれ。本名，正義。東京美術学校卒。松岡映丘に師事。創造美術協会結成に参加。作「夕焼山水」「狭霧野」など。全山本丘人(1900——1986)。日本画家，生于东京，本名正义，东京美术学校毕业，师事松冈映丘。参加创造美术协会的结成。作品有《晚霞山水》《狭雾野》等。
やまもとけんきち【山本健吉】  (1907——1988)評論家。本名，石橋貞吉。父は石橋忍月。長崎市生まれ。慶大卒。「古典と現代文学」では,エリオットや折口信夫を援用して文学における個性と共同体の問題を追究。「柿本人麻呂」「現代俳句」など。全山本健吉(1907——1988)。评论家，本名石桥贞吉，父石桥忍月。生于长崎市，庆应大学毕业。在《古典和现代文学》中通过对艾略特和折口信夫的分析，深刻阐述文学的个性和共同社会问题。著有《柿本人麻吕》《现代俳句》等。
やまもとごんべえ【山本権兵衛】〔名は「ごんのひょうえ」とも〕(1852——1933)軍人。薩摩生まれ。海軍大将。1898年(明治31)第二次山県内閣の海相。以後薩摩閥の実力者として重きをなす。1913年(大正2)と関東大震災直後2度組閣。ジーメンス事件・虎ノ門事件により 2度とも総辞職。全山本权兵卫(1852——1933)。军人,生于萨摩,海军大将。1898年(明治31)任第二次山县内阁的海相，以后一直是萨摩派阀实力者的重镇。1913年(大正2)和关东大地震之后不久两次组阁。由于“西门子事件”和“虎门事件”，两次内阁都

总辞职。
やまもとさつお【山本薩夫】  (1910—1983)映画監督。鹿児島市生まれ。独立ブロで社会派として活躍。作「真空地帯」「白い巨塔」など。全山本萨夫(1910—1983)。电影导演，生于鹿儿岛市，作为社会派活跃于独立专业。作品有《真空地带》《白色巨塔》等。
やまもとさねひこ【山本実彦】  (1885——1952)出版業者。鹿児島県生まれ。1919年(大正8)改造社を設立，雑誌「改造」を創刊。昭和初年「現代日本文学全集」を刊行し，円本な時代を現出した。衆議院議員。全山本实彦(1885—1952)。出版业者，生于鹿儿岛县，1919 年(大正8)设立改造社，并创刊杂志《改造》。昭和初年，出版了《现代日本文学全集》，出现了每册定价1 日元的丛书的时代。众议院议员。
やまもとしゅうごろう【山本周五郎】  (1903——1967)小説家。山梨県生まれ。本名は清水三十六き。「日本婦道記」の直木賞を辞退。底辺に生きる庶民の生活を描く。代表作「樅ノ木は残った」「赤ひげ診療譚」,自伝的な「青べか物語」。金山本周五郎(1903—1967)。小说家，生于山梨县，本名清水三十六。其小说《日本妇道记》获直木奖，但坚辞不受。作品描写社会底层的庶民生活。代表作有《残留的枞树》《治疗红胡子的故事》，自传体小说《蓝船物语》。
やまもとせんじ【山本宣治】  (1889—1929)生物学者·政治家。京都府生まれ。東大卒。無産運動に入り，1928年(昭和3)第1回普通選挙で当選。治安維持法改悪に反対して，右翼により暗殺された。著「無産者生物学」全山本宣治(1889——1929)。生物学家、政治家，生于京都府，东京大学毕业。参加无产阶级运动，在1928年(昭和3)第一次普选中当选。反对从严修改《治安维持法》，被右翼分子暗杀。著有《无产者生物学》。
やまもとちょうごろう【山本長五郎】  (1820—1893)幕末·維新期の俠客。駿河国清水港の人。通称，清水次郎長。維新後は富士の裾野の開墾に尽くした。全山本长五郎(1820——1893)。江户幕府末期、维新时期的侠客，骏河国清水港人，通称清水次郎长。维新后，致力于开垦富士山边缘的原野。
やまもとほうすい【山本芳翠】  (1850——1906)洋画家。岐阜県生まれ。五姓田パ芳柳に学ぶ。渡仏後生巧館画塾開設。明治美術会・白馬会に参加。全山本芳翠(1850—1906)。西洋画画家，生于岐阜县，师从五姓田芳柳。赴法后，开设生巧馆画塾。参加明治美术会、白马会。
やまもとほくざん【山本北山】  (1752——1812)江戸後期の儒学者。江戸の人。名は信有，字等は天禧。門人数百人を擁する。著「孝経集覧」「作詩志彀」など。全山本北山(1752—1812)。江户后期的儒学家，江户人。名信有，字天禧。拥有数百门人。著有《孝经集览》《作诗志彀》等。
やまもとやすえ【山本安英】  (1906——1993)新劇女優。東京生まれ。築地小劇場創立に参加，1947年(昭和22)木下順二らと結成した「ぶどうの会」で活躍。代表作「夕鶴」「子午線の祀り」全山本安英(1906——1993)。新剧女演员，生于东京。参加创立筑地小剧场，活跃于1947年(昭和22)与木下顺二等人结成的“葡萄会”。代表作有《夕鹤》《子午线的祭祀》。
やまもとゆうぞう【山本有三】  (1887——1974)劇作家·小説家。栃木果生まれ。東大卒。本名，勇造。理想主義的な問題劇を発表。のち，小説も書く。戲曲「嬰児殺し」「同志の人々」，小説「波」「女の一生」「真実一路」「路傍の石」など。全山本有三(1887——1974)。剧作家、小说家，生于枥木县，东京大学毕业，本名勇造。发表过理想主义的反映社会问题的戏剧，后来也创作小说。戏曲有《杀婴》《同志们》，小说有《波》《女人的一生》《真实一生》《路边的石子》等。
やまもみじ【山紅葉】 カエデ科の落葉高木。イロハモミジの変種。北陸地方の山地に自生し，ときに栽植される。葉は大きく,秋の紅葉が美しい。全掌叶枫。槭树科落叶乔木，槭属的变种。在日本自生于北陆地区的山地，时有栽植。叶大，秋天的红叶十分美丽。
やまもも【山桃】  ヤマモモ科の常緑高木。暖地に生える。雌雄異株。早春，腋生の短い花穂に黄褐色の小花を密生。果実は径約1.5cmの核果で，初夏暗紅色に熟し,食べられる。樹皮は茶褐色系の染料に用いる。漢名，楊梅。全杨梅。杨梅科常绿乔木，生于气候温暖的地区。雌雄异株。早春，在腋生的短花穗上密生黄褐色小花。果实为径约1.5cm的核果，初夏成熟，暗红色，可食用。树皮用于提取茶褐色系的染料。


<2607>
2607	やまもり−やもと


やまもり【山盛り】  山のように高く盛り上げること。全盛得满满的，堆得像山。盛得像山一样高。Ⅱ「一のごはん」全盛得满满的米饭。
やまやき【山焼き】スル 早春,山の枯れ草を焼くこと。全烧山，烧荒。早春，烧去山上的枯草。
やまやま【山山】  ①多くの山。また,あちこちの山。全山山，群山。很多山，亦指各处的山。‖「伊豆の一」全伊豆群山。‖②(副)切望しているが,実際にはそうできないさま。全非常渴望(非常想要)…,但是…。迫切希望，但实际上办不到。‖「欲しいのはーだが，我慢する」全很想要，但还是忍住了。
やまゆき【山雪】  山地に降り積もった雪。→里雪全山雪。降到山地并堆积的雪。
やまゆり【山百合】  ユリ科の多年草。低山に生え,栽培もされる。初夏，茎頂に香りのよい大形漏斗状花を横向きに数個つける。花は白色で内側に赤褐色の斑がある。鳞茎は食用。自生地により箱根百合・鳳来寺百合・吉野百合・叡山百合などとも呼ぶ。全天香百合。百合科的多年生草本，生长于丘陵地，亦作栽培。初夏茎顶横开数朵芳香的大型漏斗状花。花白色，内侧有红褐色斑。鳞茎作食用。根据其自生地分别称为箱根百合、风来寺百合、吉野百合、睿山百合等。
まよい【山醉い】  高い山などに登った時,気圧が低く，空気が薄いために起こる一種の高山病。全高山反应。攀登高山时，由于气压低、空气稀薄而引起的一种高山病。
やまよもぎ【山艾】  キク科の多年草。山地に自生。高さ約1.5m。葉はヨモギに似るが大きい。頭花は淡黄色で,秋,円錐花序に多数つく。葉をもぐさにする。大艾。全山艾蒿。菊科多年生草本，自生于山地，高约1.5m。叶似艾蒿而大。头状花序淡黄色，秋季多数集生呈圆锥花序。叶做干艾。
やま・る【止まる】(動五) やむ。全止,休止,中止。停止。
やまわきとうよう【山脇東洋】  (1705——1762)江戸中期の古方医。丹波国亀山の人。本名，清水尚徳。字をは玄飛。刑死体を解剖して日本最初の解剖図誌「蔵志」を著した。全山胁东洋(1705——1762)。江户中期的古方医，丹波国龟山人，本名清水尚德，字玄飞。曾解剖死囚尸体，著日本最早的解剖图志《藏志》。
やまわけ【山分け】スル 利益などをみんなでほぼ均等に分け合うこと。全均分，平分。大家把利益等大至上均等分配。
やまんば【山姥】①能の一。五番目物。世阿弥作。都の百万山姥という遊女が，善光寺詣での途中，日暮れて道に迷っていると,本当の山姥然が現れ,山巡りのさまと山姥の曲舞にを舞って見せる。やまうば。全《山姥》。能乐剧目之一，第5出剧，世阿弥作。京城里名叫百万山姥的妓女在参拜善光寺途中，因日暮迷路，这时真正的山姥(山中女妖)出现，她便装出游山的样子，跳起山姥曲舞。‖②歌舞伎舞踊の一。近松門左衛門作「嫗き山姥」をもとに,遊女が山姥になるという筋の舞踊。常磐津·長唄·清元など数多くあり，普通には常磐津の「新山姥」(本名題「薪荷雪間の市川」)をさす。やまうば。全《山姥》。歌舞伎舞蹈之一,以近松门左卫门的《妪山姥》为基础，表现妓女变成山姥这个情节的舞蹈。有常磐津、长调、清元等多种。一般指常磬津的《新山姥》(本名《薪荷雪间的市川》)。
やみ【闇】  ①暗い状態。また,その所。全暗,黒暗,暗处，黑暗处。昏暗的状态，亦指其地方。‖「一に紛れる」を趁着黑暗。‖②心が乱れて,正しい判断ができなくなること。全着迷，糊涂，昏头昏脑。心乱，不能作出正确判断。‖「恩愛の——」全恩爱迷住心窍。‖③人に知られないところ。全暗中，私下，背地里。无人知晓之时。‖「一に葬る」全私下埋葬。‖④見通しのきかないこと。全黒暗。视野不开阔。‖「一寸先は一」全前途一片黑暗。‖⑤秩序の失われ，道義が行われないこと。全黑暗。失去秩序，道义无法实行。‖「義理が廃ればこの世は一だ」全若义理废，则世道暗。‖⑥闇夜。全黑夜。暗夜。‖⑦正規の手続きによらない取引。また,正当でない意を表す。全黑市交易,黑…。不按正规手续做的交易，亦表示不正当之意。‖「一米」全黑市大米。||「——ブローカー」全黑经纪人。
やみあがり【病み上がり】 病気がなおったばかりで体力がまだ回復していないこと。病後。全初愈。病刚治好，体力尚未恢复。‖「一の体」全初愈之体。
やみいち【閣市】  闇取引の品物を売る店の集まった所。閣市場。全黑市。贩卖黑货的店铺聚集的地方。
やみうち【闇討ち】スル ①暗闇にまぎれて人を襲うこ

と。全趁黑暗袭击，夜袭。趁着黑暗袭击别人。‖「一に遭う」全遭夜袭。‖②不意をつくこと。全暗袭,偷袭。出其不意。||「一をくわせる」全使遭暗袭。
やみがた・い【止み難い】(形) 抑え切れない。全难以抑制的。抑制不住。‖「恋情——·いものがある」全有的恋情难以抑制。
やみカルテル【闇一】 独占禁止法の目をくぐって結ばれたカルテルで,価格を協定する価格カルテルが多い。全地下卡特尔。钻禁止垄断法的空子而结成的卡特尔，多为协定价格的价格卡特尔。
やみきんゆう【闇金融】 正規の金融機関以外のものが行う金融。全黑市筹资，黑市金融。非正规金融机构办理的金融。
やみくも【闇雲】  見通しもなく事をすること。全胡乱，不管不顾，不问青红皂白。不加思索地做事。‖「一に信じこむ」全胡乱相信。
やみさいはん【ヤミ再販】  独占禁止法が禁止する不公正取引の一。メーカーが卸壳業者や小売業者に対し，正当な理由なしに商品の販売価格を定め，維持させるなど，販売価格の自由な決定を拘束すること。全暗中转售。《禁止垄断法》所禁止的不公正交易之一，厂家限制批发业者与零售业者无正当理由地规定商品的销售价格并维持等自由决定销售价格的行为。
やみじ【闇路】①暗い道。闇夜の道。全暗路，黑道，夜路，夜道。黑暗的道路，黑夜的道路。‖②迷って判断のつかない状態。全醉心，着迷。茫然失措无法判断的状态。
やみじあい【闇仕合】  主に芝居で演ずる,くらやみでの立合い。全暗中短打，暗中打斗。主要指戏剧演出在黑暗中格斗的场面。
やみしょうぐん【闇将軍】  隠れて権力をふるう人。全幕后将军，暗将军。隐藏在幕后左右权力的人。
やみしょうにん【闇商人】 闇屋。全黒市商人。
やみじる【關汁】  明かりを消した中で各自が持ち寄った食品を,鍋に入れて煮込み,何が入っているのかわからないまま食べ興じるもの。闇鍋。全摸黑吃杂烩,摸黑火锅会餐。关上灯，摸黑将各自带来的食物放到同一个火锅里煮，谁也不知道锅里都有什么，大家一起吃。
やみそうば【闇相場】闇取引の相場。全黒市行情，黑市价格。黑市交易的行市。
やみぞさんち【八溝山地】茨城県北西部から栃木県東部にわたるなだらかな山地。主峰は北端の八溝山(海拔1022m)。阿武隈昝山地の支脈。全八沟山地。从茨城县西北部到枥木县东部平缓的山地，主峰为北端的八沟山(海拔1022m)，阿武隈山地的分支。
やみつき【病み付き】  熱中してやめられなくなること。全迷上，上瘾。着迷而欲罢不能。‖「一度食べたらーになった」全吃一次就上瘾了。
やみつ・く【病み付く】(動五) ①病気にかかる。全得病,患病。‖②やみつきになる。全入迷,上瘾,沾染恶习。着迷成为癖好。
やみとりひき【闇取引】スル ①法を犯して,あるいは,正規の販路·価格によらずに取引すること。全黒市交易，非法交易。犯法或不按照正规的销路、价格做交易。‖②交渉をひそかに取り決めること。全秘密交易。秘密地做交涉商定。‖「敵とは一する」全与敌人秘密交易。
やみながし【闇流し】 物資を正当なルートにのせないで売ること。全暗中流通。出售物资不走正当的途径。
やみなべ【關鍋】闇汁館。全摸黑吃杂烩，摸黑火锅会餐。
やみね【閣値】闇相場の値段。全黒市价格。黑市市场上的价格。
やみのおく【闇の奥】〔 The Heart of Darkness〕コンラッドの小説。1902年刊。コンゴの植民地に赴いた白人クルツが,原初的な世界を目のあたりにして自己崩壊していく過程を,語り手マーロウの目を通して語る。全《黑暗的心》。康拉德的小说，1902年刊出。通过解说员马龙的眼睛，讲述赴刚果殖民地的白人克尔兹目睹原初的世界而自我崩溃的过程。
やみぶっし【闇物資】關取引される物資。全黑市物资。黑市交易的物资。
やみや【闇屋】闇取引を業とする人。全黒市商人。以黑市交易为业的人。
やみよ【闇夜】 暗い夜。月の出ない夜。全暗夜,黑夜。漆黑的夜晚，没有月亮的夜晚。
一に鳥ず 見分けがつかないことのたとえ。闇に鳥。全暗夜乌鸦；不易分辨。比喻两种事物分辨不清。
やみルート【闇一】闇取引の経路。全黒市途径。黒市

交易的途径。
や・む【止む・已む】(動五) ①それまで続いていたことが，終わる。全止，停，停息。此前一直继续的事情结束。‖「雨が一・む」全雨停了。‖②物事が決着して，終わりになる。全止，停，已。因事情得到解决而告终。‖「倒れてのちー・む」→やまない全死而后已。止むに止まれぬ どうしてもやめられない。全欲罢不能。无论如何也停止不了。‖「一気持ち」全欲罢不能的心情。
已むを得ずしかたなく。やむなく。全不得已。毫无办法，无可奈何。
已むを得ない 望ましくはないがしかたがない。全不得已；万般无奈。虽然不合心愿，但却毫无办法。
や・む【病む】(動五)  ①病気になる。また,病気に冒される。全生病。得病,患病。Ⅱ「肺を一・む」全患肺病。‖②悩ます。心配する。金烦恼,担心。‖「気に一・む」全烦恼。
ヤム【yam】 ヤマノイモ科ヤマノイモ属で,いもを食用とするため栽培される植物の総称。熱帯に十数種ある。熱帯アフリカの多雨地域でもっとも重要な主食とされる。ヤムイモ。全中美番薯。薯蓣科薯蓣属，食用薯栽培植物的总称。在热带有十几个品种。在热带非洲多雨地区是最重要的主食。
ヤムスクロ【Yamoussoukro】  コートジボアール共和国の首都。同国の中央部に位置する。1990年アビジャンから移転。全亚穆苏克罗。科特迪瓦共和国的首都，位于该国中央部。1990年从阿比让迁至此地。
ヤムチャ【飲茶】〔中国語〕茶を飲み点心を食べて楽しむ中国の習慣。全饮茶，喝茶。中国一种边吃茶点边消遣的习惯。
やむなき【已む無き】(連語)  やむをえず。全不得已。无奈。‖「雨で延期の一に至る」全因雨不得已延期。
やむなく【已む無く】(連語)  仕方なく。全不得已。没有办法。‖「一許す」全不得已应允。
やめ【止め】 やめること。全停止。作罢。‖「一にする」全决定停止。
やめ【八女】福岡県南部の市。中心市街は旧城下町・市場町の福島。八女茶·電照菊·和紙·提灯などを産する。古墳群がある。全八女市。福冈县南部的市，中心市街是旧城关镇、市场街福岛。产八女茶、电照菊、和纸、灯笼等。有古坟群。
や・める【止める・已める】(動下一) ①続けてきたことを,終わりにする。全停,忌,停止,戒除。决定终止一直持续的事情。‖「タバコを一・める」全戒烟。‖②しようとしていたことを,しないことにする。全作罢，放弃，取消，免。决定不再做原先想做的事。‖「雨なら外出は一・めよう」全若下雨就取消外出吧。
や・める【病める】(動下一)  苦痛を感ずる。全疼痛。感到痛苦。‖「後腹をが一・める」全产后腹痛。
や・める【辞める・罷める】(動下一)  退職する。辞職·辞任する。全辞，罢，辞掉。退职，辞职或辞任。
やめる【病める】(連語) 病気である。やんでいる。全生病，得病，病态。有病，正在患病。‖「一大国」全病态大国。
やもうしょう【夜盲症】 網膜にある桿状体の働きが低下して,薄暗いと物が見えにくくなる状態。先天性の網膜疾患,後天性のビタミンA欠乏によるものなどがある。鳥目。全夜盲症。因视网膜杆体功能低下，天一微暗就难以看清物体的症状。分为先天性视网膜病和后天性维生素A 缺乏性夜盲等。
もお【kai】  ややもめ
もと【矢本】宮城県中部，桃生界郡の町。石巻湾に 臨む。航空自衛隊松島基地がある。全矢本。宮城县
【やみ】
闇·	1639 ⊙3047
【やめる】
辞*.	2813 ⊙3C2D
辭·	7770 06D66
【やもお】
鰥·	8261	⊙725D
【やもめ】
寡*.	1841 ⊙3249
【やや】
稍	6736 ⊙6344


<2608>
やもめ−やりっぱ	2608


中部桃生郡的町，濒临石卷湾，有航空自卫队松岛基地。
やもめ【寡·寡婦】未亡人。全寡，寡妇。未亡人。
やもめ【解·鳏夫】  妻を失った男。男やもめ。やもお。全鳏，鳏夫。丧妻的男人。
やもめぐらし【寡暮らし・鳏暮らし】  つれあいがなく,ひとりで暮らすこと。全寡居,守寡,鳏居。无伴侣，独自生活。
やもり【守宮・家守】①有鱗目ヤモリ科の爬虫類の総称。全世界に約650 種が知られ，多くは熱帯・亜熱帯に分布。全守宫，壁虎。有鳞目守宫科爬虫类的总称。全世界已知约有650种，多分布在热带、亚热带。∥②①の一種。頭胴長約6cm，尾もほぼ同長。背面は灰褐色で，腹面は淡い。指先には吸盤の働きをする指下板がある。夜活動して昆虫を食べる。北海道以外の日本各地と中国などに分布。全壁虎。守宫的一种，头体长约6cm，尾基本同长。背面灰褐色，腹面颜色淡。趾尖有吸盘功能的趾下板。夜间活动，捕食昆虫。分布于北海道以外的日本各地和中国等。
やや【児·稚児】 赤ん坊。ややこ。全稚儿。婴儿。
やや【稍・漸】(副) 分量・程度がわずかであるさま。全稍，稍微。分量、程度仅有一点点。Ⅱ「一右寄り」全稍微偏右；有些右倾。‖「一大きめ」全稍稍大一点儿。
ややおも【やや重】  重:馬場よりは水分の少ない馬場の状態。全稍难跑马场。比难跑赛马场水分少的马场的状态。
ややこ【稚児】  赤ん坊。やや。全稚儿。婴儿。
ややこし・い(形)  こみいっていて,わかりにくい。全纠缠不清，复杂。因纠缠在一起而弄不清楚。‖「一、い問題」全复杂的问题。
ややさむ【稍寒】 秋になって,少し寒さを感じること。秋寒。肌寒。うそ寒。そぞろ寒。全稍寒，微寒，略有寒意。到了秋天，略感寒冷。
ややもすると【動もすると】(副) ややもすれば。全动辄。动不动就…。
ややもすれば【動もすれば】(副) 物事がとかくそうなりがちであるさま。ともすれば。全动辄,动不动就…。事情很容易成为某种状况。
やゆ【揶揄】スル からかうこと。全揶揄,嘲笑,奚落。嘲讽。‖「政治を一した戲評」全揶揄政治的时评。
やよい【弥生】陰曆3月の異名。全阴历三月(的异名)。
やよいじだい【弥生時代】日本の考古学上の時代区分。弥生式土器を製作·使用した時代。縄文時代に続き，紀元前3世紀頃から，紀元後3世紀頃までの約600年間。大陸・朝鮮の文化の影響で稲作，それに伴う農耕用石器，金属器などがもたらされた。全弥生时代。日本考古学上的时代划分。制作、使用弥生式陶器的时代。继绳纹时代，从公元前3世纪左右到公元后3世纪左右的大约600年时间。受中国大陆、朝鲜文化的影响，稻作，随之出现农耕用石器、金属器具等。
やよいどき【弥生土器】〔1884年(明治17)東京文京区の弥生町貝塚で最初に出土したところから〕素焼きの土器の一種。焼成温度は縄文式土器より高く，赤色を呈し，薄手。櫛目文ないし無文が多い。口広の壺や，高坏等・甕。・鉢などがある。弥生式土器。全弥生陶器，弥生土器。〔1884年(明治17)在东京文京区的弥生町贝冢最先出土〕素陶器的一种，烧制温度比绳纹型土器高，呈红色，胎薄。梳痕纹或无纹的器物多。有广口的壶与高脚盘、瓮、钵等。
やよいびじゅつかん【弥生美術館】  東京都文京区にある美術館。1984 年(昭和59)開館。高皛華宵をはじめとした挿絵画家の作品を収藏。竹久夢二美術館・立原道造記念館を併設。全弥生美术馆。位于东京都文京区的美术馆，1984年(昭和59)开馆。收藏高昌华宵等插图画家的作品。并设竹久梦二美术馆、立原道造纪念馆。
やらい【矢来】 竹や丸太を粗く組んで作った臨時の囲い。全栅栏。将竹子或圆木粗略地编制而成的临时围栏。
やらい【夜来】昨夜以来。全夜来。昨夜以来。Ⅱ[一の雨」全夜来的雨。
やらか・す【遣らかす】(動五)  する。〔ぞんざいな言い方〕全干,做,搞,弄,办。〔「する」的粗鲁说法〕‖「失敗を一·す」全搞砸了。
やら・す【遣らす】(動五) 遣らせる。全使做,让干。
やらずのあめ【遣らずの雨】(連語)  訪客の帰るのを引き止めるかのように降り出した雨。全留客雨。似乎是为挽留来访客人回去而下的雨。
やらずぶったくり【遣らずぶったくり】(連語) 与える

ことはせずにただ取り上げる一方であること。全喜进不喜出，只进不出。不给予别人而只向别人索取。
やらせ【遣らせ】  事前にしめしあわせて,なれあいで事を行わせること。全合伙做事。经事先商定，密切配合行事。|「テレビ局の一」全电视台的密切配合。
やら・せる【遣らせる】(動下一) 物事を行わせる。全使做，让做。让干某事。‖「仕事を一・せる」全让做工作。
やらちょうびょう【屋良朝苗】  (1902——1997)教育者。第二次大戦後の沖縄で教育振興にあたりながら，全国で沖縄問題を訴えた。本土復帰後，初代県知事を務めた。全屋良朝苗(1902——1997)。教育工作者,在第二次世界大战后的冲绳一边负责振兴教育，一边在日本全国呼吁冲绳问题。在冲绳被交还给日本后，担任首界冲绳县知事。
ヤラッパ【】 jalappe】  ヒルガオ科のある性多年草。メキシコ原産。塊根は径約15cmのカブ形。葉は卵形で，裏面は紫。紅紫色漏斗状の花が咲く。乾燥した塊根を峻下剤とする。全球根牵牛，药喇叭。旋花科蔓性多年生草本，原产墨西哥。块根为径约15cm的芜菁形。叶卵形，背面紫色。开红紫色漏斗状花。干燥的块根作泻下剂。
やら・れる(動下一) ①負かされる。全被驳倒,被整。被打败。‖「暑さに一・れる」全中暑。‖②被害を受ける。また,殺される。全受害,被杀,被盗。‖「財布を一・れる」全钱包被盗。
やり【遣り】 取引で,売ること。売り。取引員が立会で使う語。全卖，拋。通过交易卖，交易人员交易用语。|「一買い二一」全一买二卖。
やり【槍·鍵·鎗】  ①武器の一。錐!から変化したもので,長い柄の先端に剣状の刀物(穂)を付けたもの。全枪，矛，扎枪，梭镖。武器之一，由戈变化而来，在长柄的尖端装上剑状的刃具(枪头)而成。‖②将棋で，香車法’の俗称。全枪。将棋运动中，香车的俗称。‖③陸上競技の槍投げに用いる用具。全标枪。田径赛中用于掷标枪的用具。
やりあ・う【遣り合う】(動五)  ①いがみあう。全争吵，争辩。互相争论。∥「バーでー・う」全在酒吧争吵。|②互いにし合う。全互相做…。
やりいか【槍烏賊】  イカの一種。胴長約40cm。胴は細長い円錐形で，後端はとがり，左右に三角形のひれがある。腕は短い。暗褐色だが,死ぬと白くなる。刺身やするめにする。日本各地の沿岸に分布。ツツイ力。ササイカ。サヤナガ。全长枪乌贼。乌贼的一种,胴体长约40cm。胴体为细长的圆锥形，后端尖，左右有三角形的鳍。腕短。暗褐色，但死后变成白色。可制成生鱼片和乌贼干。在日本分布于各地的沿岸。
やりがい【遣り甲斐】 物事をするに当たっての心の張り合い。しがい。全做事的价值，做事的意义。要做事时的内心的干劲儿。‖「一のある仕事」全值得做的工作。
やりかえ・す【遣り返す】(動五) ①受けた非難·攻撃を,こちらからもする。全还嘴,反驳,反骂,反击。受到谴责、攻击时反唇相讥。||「やられたら一・せ」全受整就要反击！|②やりなおす。全返工。重新做。
やりか・ける【遣り掛ける】(動下一)  し始める。また，し始めて途中でやめる。全着手，没做完，半途而废。开始做或做起来以后又中途停止。‖「一・けた仕事を続ける」全继续做未做完的工作。
やりかた【遣り方】  物事をする方法·手段。しかた。全做法，措施。做事情的方法、手段。
やりがたけ【槍ヶ岳】 長野・岐阜の県境にある山。海抜3180m。穂高岳の北に連なり,穂高岳に次ぐ北アルプス第2の高峰。山頂は槍の穂先に似てとがる。全枪岳。位于长野、岐阜两县交界处的山，海拔3180m。绵延至穗高岳的北部，是仅次于穗高岳“北阿尔卑斯山”(即飞弹山)的第二高峰。山顶如同枪尖一样尖。
。りがたけ【鍵ヶ岳】  長野·富士の県境にある北アルプスの一峰。海抜2903m。白馬三山の一。白馬鍵。全键岳。位于长野、富士两县交界处的北“阿尔卑斯山”(即飞弹山)的一座山峰，海拔2903m，白马三山之一，白马讉。
やりきれない【遣り切れない】(連語) ①最後まではすることができない。全做不完，完成不了，做不过来。无法把事情做到最后完成。‖「今日中には一」全今天可做不完。‖②がまんできない。かなわない。全忍受不住，吃不消，难耐。不能忍耐，经不起。‖「ぐちを聞かされるのが一」全牢骚不断，真让人受不了。
やりくち【遣り口】 物事のやりょう。やりかた。全作

法，方法，手段。事情的做法。‖「一がきたない」全手段卑鄙。
やりくり【遣り繰り】スル 算段して都合をつけること。全想方设法，筹措。想办法给予安排。「「家計のー」全想方设法维持家计。
やりくりさんだん【遣り繰り算段】スル 工夫して,特に金銭上のやりくりをすること。全千方百计地筹措，想尽办法安排。下功夫安排，尤指在金钱方面设法筹措。|「一して费用をひねり出す」金千方百计筹措出费用。
やりこな・す【遣り熟す】(動五)  うまく処理する。そつなく行う。全圆满地处理，妥善完成。处理得漂亮，办得周到。‖「難役をみごとにー・す」全将艰巨任务妥善地完成好。
やりこ・める【遣り込める】(動下一) 議論して黙らせる。全驳倒，问住，说服，训斥。通过辩论使其沉默。‖「親を一・める」全说服父母。
やりさき【槍先】  ①槍の穂先。また,槍。全枪尖,矛头。枪的尖端，亦指枪。‖「一にかかる」全被枪尖刺中。‖②攻撃の方向。また,その勢い。ほこ先。全矛头，锋芒。攻击的方向，亦指其气势。
やりすぎ【遣り過ぎ】  やりすぎること。全做过头,过分。做得过火。
やります・ぎる【遣り過ぎる】(動上一)  度を超えて物事をする。しすぎる。全做过头,过分。做事过火。
やりすご・す【遺り過ごす】(動五) ①あとから来たものを先に通らせる。全让过去。让后面来的(人、车等)先过去。‖「車を一・す」全把汽车让过去。‖②具合の悪い状態などが終わるまで待つ。全等…过去。等到不好的状态等结束。‖「にわか雨を─・す」全等急雨过去。||③限度を超えてする。全做过头，过火，过度。做事超过限度。‖「酒を一・す」全饮酒过度。
やりそこな・う【遣り損なう】(動五)  しそんじる。やりそこねる。全做错，搞坏，搞糟。搞砸了，没办好。
やりそん・じる【遣り損じる】(動上一)  やりそこなう。失敗する。やりそんずる。全做错,搞坏,搞糟。没办好，失败，弄砸了。』「計算を一・じる」全计算错了。
やりそん・ずる【遣り損ずる】(動サ変)  遣り損じる。全见「遣り損じる」。
やりたなご【槍鱮】  コイ目の淡水魚。全長4~9cm。カラスガイなど二枚貝の鳃に産卵する。すずめ焼きや佃煮とする。北海道·青森を除く河川·湖沼に分布。マタナゴ。全予鱊。鲤形目淡水鱼,全长4~9cm。在褶纹冠蚌等两扇贝的鳃里产卵。可做麻雀熏鱼和佃煮。在日本分布于除北海道、青森以外的河流、湖沼。
やりだま【槍玉】 槍を手玉のように巧みに扱うこと。また，槍。全枪法娴熟。耍弄扎枪如同玩儿沙包一样熟练，亦指枪。
一に拳げる ①多くの中から選んで攻撃·非難の対象にする。全成为攻击目标。从众多人当中选出一个作为攻击、谴责的对象。‖「部長が一・げられる」全部长成了受攻击的对象。‖②槍先で突き刺す。全用枪尖刺。
やりつあぼき【耶律阿保機】  (872——926)中国,遼ごの建国者(在位907——926)。廟号到’は太祖。唐末に契丹叔族のハン位につき,漢人を登用,916年皇帝と称した。渤海ぶ国を滅ぼし,中国東北地方·モンゴル高原を支配した。全耶律阿保机(872——926)。中国辽国的创建者(在位907——926)，庙号太祖。唐末时就契丹族的汗位，录用汉人，916年称帝。灭渤海国，统治中国东北地区、蒙古高原。
やりつそざい【耶律楚材】  (1190——1244)モンゴル帝国初期の功臣。字がは晋卿，諡影は文正。遼》の王族の子孫で,チンギス-ハンに重用され,オゴタイ-ハンの宰相となり，帝国財政の基盤を確立。全耶律楚材(1190—1244)。蒙古帝国初期的功臣，字晋卿，谥号文正。辽皇族的子孙，受成吉思汗重用，任窝阔台汗的宰相，奠定了帝国财政的基础。
やりつたいせき【耶律大石】  (1087——1143)西遼閣の建国者(在位1132—1143)。字体は重徳,廟号は徳宗。遼の王族の子孫。遼が金に滅ぼされると,西進して,東カラハン朝を滅ほしてその頷土を支配し,1132年皇帝に即位。全耶律大石(1087——1143)。西辽国创建者(在位1132——1143)，字重德，庙号德宗。辽皇族的子孙。辽被金灭后，率军西进，灭喀刺汗王朝并统治其领土,1132年即帝位。
やりっぱなし【遣りっ放し】  したままであと始末をしないこと。しっぱなし。全撂手,有头无尾。没做完就撂下不管了。


<2609>
2609	やりて−やわらぐ


やりて【遣り手】  ①する人。全做的人。‖「一のない仕事」全没人干的工作。‖②物を与える人。全赠送者。给东西的人。‖「一ともらい手」全给的人和要的人。③腕の立つ人。全干将，能手，老手。有才干的人。Ⅱ「彼はなかなかの一だ」全他的确是个干将。Ⅱ④妓楼で,一切を切り回す女性。やりてばば。全老鸨，鸨母。妓院里料理所有事务的女人。
やりど【遣り戸】  引き戸。全推拉门。
やりとお・す【遣り通す】(動五)  物事を最後までする。しとおす。全做完。完成。把事情做到底。
やりと・げる【遣り遂げる】(動下一)  しとげる。全完成。做完。‖「最後まで一・げる」全直到最后完成。
やりどころ【遣り所】 遣り場。全搁处。放置处。
やりとり【遣り取り】スル ①物を与えることと受け取ること。全互赠，互换，易货，授受。赠与物品与接受物品。‖「手紙を一する」全互通书信；书信往来。‖②言葉の応酬。また，口論。全对话，交谈，争论，舌战，交锋。言词应对，亦指争吵。‖「二人の一をわきで聞く」全在旁边听二人争论。
りなおし【遣り直し】  やりなおすこと。全再做,返工。重新另做。「「一がきかない」全不能返工。
やりなお・す【遣り直す】(動五)  改めてしなおす。全重做，返工，另做。重新做。‖「最初から一・す」全从头另做。
やりなげ【槍投げ】 金属製の槍を投げてその飛距離を競うフィールド競技。全掷标枪。投掷金属制的标枪，比赛其飞行距离的田赛。
やりにく・い【遣り難い】(形)  うまく進めにくい。全难做，棘手，不好做，难应付。很难顺利地进行。”「一、い仕事」全棘手的工作。‖「一・い相手」全难应付的对手。
やりぬ・く【遣り抜く】(動五)  物事を最後までする。全做彻底，干到底，做完。把事情做到最后。
やりのごんざかさねかたびら【鍵の権三重帷子】  人形浄瑠璃の一。世話物。近松門左衛門作。1717 年初演。茶道指南浅香市之進の妻おさいは，娘の婿にと考えていた笹野権三と不義の汚名を着せられ家を逃げるが，伏見京橋で夫に討たれる。全《枪权三重帷子》。木偶净琉璃剧目之一，世态剧。近松门左卫门作，1717年首演。讲述茶道教师浅香市之进的妻子阿菜，蒙受与未来的女婿笹野权三私通的坏名声而离家逃走，在伏见京桥被丈夫杀死。
やりば【遣り場】  もってゆく場所。やりどころ。全搁处，放置之处。送去的地方。‖「目の一に困る」全(羞得)不知视线往哪儿看才好。
やりぶすま【槍衾】  大勢が槍を突き出してすき間なく並べ構えたさま。全枪林，成排枪阵。众人挺举长枪毫无空隙地并排站立的阵势。
やりみず【遣り水】 ①庭園などに水を導き入れて作った流れ。全造园水流。将水引入庭园等形成的水流。|②植え込み・植木鉢などに水をかけてやること。水やり。灌水。全浇灌。给种植的树木、花盆等浇水。
やりもち【槍持】  昔,武家で,主人の槍を持って従った家来。全持枪仆从。古时在武士家为主人扛着长枪的仆从。
やりよう【遣り様】  手段。しかた。全做法。手段。
や・る【遣る】(動五) ①行かせる。前に進ませる。また，移動させる。全派去，送进，遣送，遣，搬。让去，使前往，亦指使移动。‖「息子を大学へー・る」全把儿子送进大学。‖「額に手を一・る」全以手加额。‖②動作が遠くへ向かってなされる。全朝…看。表示动作波及到远方。‖「目を一・る」全朝远处看；极目。|③心を晴らす。全排遣，安慰。消除心中不满或疑虑。‖「憤懑於一・る方ない」全愤懑无法排遣；气不忿儿。‖④同等またはそれ以下のものに物を与える。全给。给予同等或其以下者东西。Ⅱ「犬にえさを一·る」を给狗喂食。‖⑤遠くにいる人に送る。全邮,寄。寄送给远方的人。‖「手紙を一・って注文する」全邮购。‖⑥動詞「する」に同じ。全与动词「する」相同。‖「野球を一・る」全打棒球。‖「今度は君に一・らせたい」全这次想让你做。‖⑦本来の動詞の代わりにいう。全代替本来的动词。|「酒は一切一・らない(=タシナマナイ)」全滴酒不沾。‖「ロシア語は少しー・った(=勉強シタ)」全学了点儿俄语。|⑧(動詞の連用形について)全(接于动词连用形之后)‖⑦その動作が遠くへ向かってなされる意を表す。全表示其动作波及到远方。‖「地平線のかなたを眺めー・った」全远眺地平线那边。‖④その動作をやり終える意を表す。全表示其动作完了。‖「興奮がいつまで

もさめー・らずにそわそわしていた」全兴奋劲儿久久无法平静。‖⑨(補助動詞)⑦ある動作を他に対して行う意を表す。全表示对其他的人、物做某动作。‖「紹介状を書いて一・る」全给开介绍信。‖④話し手が強く言い放つ意を表す。全表示说话人加强语气断言。‖「ほっておいてー・った」全挖开就扔下不管了。
やるかたな・い【遣る方無い】(形) 心のわだかまりを晴らす方法がない。全无法排遣，无以自慰。心里的疙瘩无法解开。Ⅱ「憤懑数一・い」全气不忿儿。
ヤルカンド【Yarkand】  中国,新疆维亨ウイグル自治区夕リム盆地西部にあるオアシス都市。毛織物を産する。古来天山南路の要衝。商業都市として発展。全莎车。中国新疆维吾尔自治区塔里木盆地西部的绿洲城市。产毛织品，自古以来为天山南路的要冲。作为商业城市发展起来。
やるき【遣る気】 物事をやりとげようとする積極的な気持ち。全干劲。想做完事情的积极心情。‖「一を起こす」全鼓起干劲。
やるせな・い【遣る瀬無い】(形)  せつなく悲しい。全不开心，无法释怀。难过悲伤的。‖「一・い片思い」全无法释怀的单相思。
ヤルゼルスキ【Wojciech Jaruzelski】  (1923--)ポーランドの軍人·政治家。1981年首相就任。同年，自主管理労組「連帯」主導のストライキに対し戒厳命施行，ソ連の軍事介入を防ぐ。85年国家評議会議長。89年初の自由選挙後，大統領に選出。翌年辞任。全雅鲁泽尔斯基(1923——)。波兰的军人、政治家,1981 就任总理，同年对自主管理工会“团结运动”主导的罢工实行戒严令，防止苏联的军事介入。1985年任部长会议主席。1989年首次自由选举后被选为总统。第二年辞任。
ヤルタ【Yalta】  ウクライナのクリム半島の黒海に臨む港湾都市。気候温暖な保養地。全雅尔塔。位于乌克兰克里木半岛、濒临黑海的港湾城市，为气候温暖宜人的疗养地。
ヤルタかいだん【一会談】  第二次大戦末期の1945年2月,ヤルタで開かれた,ルーズベルト・チャーチル・スターリンによる首脳会談。ドイツの戦後処理,国際連合設立などを協定したほか,秘密協定も結ばれた。全雅尔塔会议。第二次世界大战末期的1945年2月，罗斯福、丘吉尔、斯大林在雅尔塔举行的首脑会谈。会谈除讨论对德国的战后处理、成立联合国等事项外，还缔结了秘密协定。
ヤルタひみつきょうてい【一秘密協定】  ヤルタ会談で結ばれ,大戦後1946年2 月に公表された日本問題に関する秘密協定。ソ連は対日参戦を条件に，樺太南部と千島列島の頷有が認められた。全《雅尔塔协定》。雅尔塔会谈时签订的、于大战结束后的1946年2月发表的关于日本问题的秘密协定。同意苏联以对日作战为条件，领有库页岛南部和千岛群岛。
やるまいぞ(連語) 逃がすものか。逃がすまいぞ。狂言の終わりの常用句。全跑不了啦！哪里走！狂言结束时的常用语。
やれ【破れ】 ①破れること。また,破れたところ。やぶれ。全破，破损处。不完好，亦指已破了的地方。‖②印刷で，刷り損じた紙。全加放纸。印刷过程中损耗的纸。
やれはす【破れ蓮·敗荷】  葉の破れたハス。やれはちす。はいか。全残荷，败荷。叶片破损的荷。
やれめ【破れ目】  破れた所。やぶれめ。全破口,破损处。破了的地方。
やれやれ ①(感)安心した時,がっかりした時などに発する語。全哎呀，哎呀呀。放心、失望等时发出的感叹词。‖「一，これで一安心」全哎呀呀，这就放心了。‖「一，また出直しか」全哎呀，还要重新做呀?‖②購入した株が値下がりしたが,何とか損しない程度に反騰したので売却すること。全哎呀(可算不亏本啦)！买进的股票下跌了，由于又勉强回升到不致于亏本的程度，所以要卖掉。
やろう【野老】  ①いなかの老人。全野老。乡下的老人。‖「田夫——」全田夫野老。‖②植物トコロの異名。全植物“山萆薢”的异名。
やろう【野郎】  男性をののしっていう語。全臭小子,                                                 家伙。骂男人的詈词。‖「この一」全你这臭小子。
やろうかぶき【野郎歌舞伎】初期歌舞伎の一。若衆歌舞伎が,風俗を乱すとして禁止されたあと起こった形態。野郎頭の役者によって演じられた。全野郎歌舞伎。早期歌舞伎之一，若众歌舞伎因败坏风俗被禁演后出现的歌舞伎形式。由梳着野郎头(男式发型之一)的

演员演出。
やろうじだい【夜郎自大】〔「史記」。夜郎は漢代の西南夷〕自分の力量を知らずに仲間の中で威張っている者。全夜郎自大。〔《史记》，夜郎是汉代的西南夷王侯〕自不量力，在伙伴中逞威风的人。
ヤロビザーチャ【口 yarovizatsiya】  ◇春化処理
ヤロビのうほう【一農法】〔ヤロビはヤロビザーチャの略〕春化処理を用いた農法。1950年代に長野県伊那地方を中心に全国に広まった。ミチューリン農法。全春化处理耕作法。采用春化处理的耕作法，在20世纪50年代以长野县伊那地区为中心扩大到日本全国。
やわ【夜話】 ①よばなし。全夜话。夜间的谈话。‖②肩のこらない気楽な話。また,そのような内容の書物。全夜话。轻松消遣的故事，亦指内容轻松的书籍。Ⅱ「音楽——」全音乐夜话。
やわ【柔】(形動)  弱々しいさま。ひよわ。全柔弱,不过硬。软弱无力的，虚弱。‖「素材が一でこまる」全素材不过硬很难办。‖「一な体」全柔弱的体格。
やわ・い【柔い】(形) ①柔らかい。全柔软,柔和,松软。‖「一・い土」全松软的土。‖②もろい。全易坏,脆弱。‖「一・い造作」全易坏的家具。
やわた【八幡】①千葉黒市川市の地名。全八幡。千叶县市川市的地名。‖②京都府南部の市。木津川・桂川·宇治川が合流して淀川となる狭隘部の南東部。もと淀川水運の河港，石清水空八幡宮の門前町として発達。全八幡市。京都府南部的市，在木津川、桂川、宇治川汇成淀川的狭窄部分的东南部。原为淀川水运的河港，作为石清水八幡宫的门前街发展起来。
一の薮！知らず〔市川市八幡にある竹薮。入ると二度と出て来られないとの言い伝えから〕を〔市川市八幡的竹林，传说一走进去就再也出不来。〕‖①出口のわからないやぶ。全八幡迷宫竹林。出口不明的竹林。‖②出口のわからないこと。迷うこと。やわたしらず。全迷宫；曲径。出口不明，迷失方向。
やわたせいてつじょ【八幡製鉄所】  1901年(明治34),高炉による銑鋼一貫生産を開始した官営製鉄所。政府および軍の管轄下に置かれ,34年(昭和9),鉄鋼トラストである日本製鉄株式会社に発展した。第二次大戦後，富士·八幡の両社に解体。70年再合併して，新日本製鉄となる。全八幡制铁所。1901年(明治34)开始使用高炉进行钢铁连续化生产的官营炼铁厂。置于政府以及军管下，1934年(昭和9)发展成钢铁托拉斯日本制铁株式会社。第二次世界大战后，分解为富士、八幡两家公司，1970年再次合并，成为新日本制铁。
やわたはま【八幡浜】愛媛県西部，宇和海に面する市。紡織業·漁業·水産加工業やミカンの栽培が盛ん。全八幡滨。爱媛县西部，濒临宇和海的市。纺织业、渔业、水产加工业和柑橘栽培兴盛。
やわたまき【八幡巻き】  ゴボウを芯とにアナゴ・ウナギなどで巻き,付け焼きにした料理。全八幡卷。以牛蒡为芯，外面卷上康吉鳗、鳗鲡等涂上作料后烧烤而成的菜肴。
やわはだ【柔肌】  女性の柔らかなはだ。全柔嫩肌肤,柔肤。女性柔软细嫩的肌肤。
やわら【柔ら】柔道。柔術。全柔道，柔术。
やわらか【柔らか・軟らか】(形動) ①ふんわりしているさま。全松软，柔软，酥软。蓬松绵软貌。‖「一な土」全松软的土;暄土。‖②しなやかなさま。稳やかで当たりのよいさま。全柔和,柔软,温柔,和蔼可亲。软和貌，温和亲切貌。‖「一な身のこなし」全柔软的身段。
やわらか・い【柔らかい・軟らかい】(形) ①固くなくて,ふんわりしている。また,しなやかである。全柔软，温柔，松软。不坚硬而绵软，亦指柔和。‖「体が一・い」全身体柔软。‖②稳やかなさま。全温柔,柔和，柔嫩。温和亲切。‖「一・い日ざし」全柔和的阳光。‖③堅苦しくない。また,融通性に富んでいる。全温和，灵活。不古板，亦指富于通融性。‖「一・い話」全温和的话语。‖「頭が一・い」→かたい全头脑灵活。
やわら・ぐ【和らぐ】(動五) ①やわらかになる。しな【やり】
336804164
3389	04179
4490	4C7A	〔鑓〕


<2610>
やわらげ−やんわり	2610


やかになる。全变柔软,变柔和。‖「湿ってー・ぐ」全因潮湿而变软。‖②穏やかになる。全和缓，缓和。变温和。‖「寒さが一・ぐ」全寒冷和缓下来。‖「表情が一・ぐ」全表情缓和。
やわら・げる【和らげる】(動下一) やわらぐようにする。ほぐす。全使缓和，使柔和。使变得柔和，缓解。‖「緊張を一・げる」全缓和紧张。‖「声を一・げる」全把声音放柔和些。
やわり【矢割り】 石にうがった穴に鉄の楔らを差し込んで打ち割る，石割りの方法。全插楔劈开。把铁楔子插入在石头上凿出的孔内将石头打碎以劈开石头的方法。
ヤン【Edward Yang】  (1947 ——  )中国の台湾の映画監督。「恐怖分子」「カップルズ」など都会の谷間にすれ違う男たち女たちの悲喜劇描写に傑出し，国際的評価が高い。エドワード=ヤン。楊德昌。全杨德昌(1947一 )。中国台湾的电影导演，《恐怖分子》《麻将》等影片杰出地描写了都市楼群中擦肩而过男女们的悲喜剧，获得很高的国际评价。
ヤンガージェネレーション【younger generation】  若い世代。若手。全年轻一代，青年人。
ヤンキー【Yankee】  アメリカ人。全美国人,美国佬。
ヤンキーボンド【Yankee bond】  アメリカの債券市場で，国際機関や外国政府，地方公共団体·民間企業などが発行するドル建て債券。全杨基债券。美国的债券市场中，由国际机构或外国政府、地方公共团体、民间企业等发行的美元计价债券。
ヤング【young】 ①若いこと。また,若い人。全年轻,年轻人。‖「一のファッション」全年轻人的流行(时装)。∥②若い意。全年轻。|「一·レディー」全年轻女士。‖「一・マン」全年轻男子。
ヤング【Young】  ①〔 Arthur Y.〕(1741——1820)イギリスの農政家・著述家。産業革命の進展下にあって農業革命を導く資本家的大規模集約経営の利点を主張した。著「農業経済論」「フランス紀行」など。全杨格(1741—1820)。英国农政家、著述家，主张在产业革命的发展中，导致农业革命的资本家进行大规模集约经营的好处。著有《农业经济论》《法兰西纪行》等。‖②〔 Charles Augustus Y.〕(1834——1908)アメリカの天文学者。プリンストン大学教授。太陽コロナのスペクトルを初めて観測し，また太陽の反彩層を発見。全杨(1834——1908)。美国天文学家，普林斯顿大学教授。首次观测到日冕的光谱，还发现太阳的反变层。∥③〔 Edward Y.〕(1683——1765)イギリスの詩人·牧師。代表作「夜の想い」は18世紀ロマン主義運動に多大な影響を与えた。全爱德华·杨(1683——1765)。英国诗人、牧师，其代表作《夜的恋慕》对18 世纪浪漫主义运动产生很大影响。∥④〔 Owen D. Y.〕(1874—1962)アメリカの財務家。ゼネラル-エレクトリック社の顧問·会長などを歴任。第一次大戦のドイツ賠償問題についてヤング案を提出。全杨格(1874——1962)。美国财务家，历任美国通用电气公司顾问、会长等职。就第一次世界大战德国赔偿问题，提出了杨格计划。‖⑤〔 Robert Y.〕(1857——1922)イギリス人ジャーナリス卜。1888年(明治21)来日。「コーベ-クロニクル」(のち「ジャパン-クロニクル」)紙を創刊。日本政府の諸政策を辛辣に批判。神戸に没す。全杨(1857——1922)。英国新闻工作者,1888年(明治21)渡日。创刊《神户编年史》(后改为《日本编年史》)报，辛辣地批判日本政府的各项政策。在神户去世。‖⑥〔ThomasY.〕(1773——1829)イギリスの医師·物理学者·考古学者。1801年,光の波動説を主張,光が横波であることを唱えた。また,表面張力の理論やヤング率,眼球の作用の研究，乱視の発見，色覚に関する三原色説の提示などのほか,「エネルギー」の語を初めて導入した。他方，古代エジプトの象形文字の一部の解読にも

成功した。全托马斯·杨(1773——1829)。英国医师、物理学家、考古学家，1801年提出光的波动说，主张光是横波。另外，研究表面张力的理论、杨氏模量、眼球的作用，还发现散光。提出关于色觉三原色理论等，并首次采用“能源”这一术语。另外，还破译一部分古埃及象形文字。
ヤングアダルト【young adult】  10代後半の若者。ときに，20代前半も含めていう。全小青年，小伙子，大姑娘。指16~19岁的年轻人，有时亦包括20~25岁的人。
ヤングあん【一案】 1930年に採択された第一次大戦のドイツ賠償問題に関して,ドーズ案を修正した解決案。賠償額の軽減や年賦支払い方式を定めたが，世界恐慌により実行不能となった。→ヤング④全“杨格计划”。1930年通过的关于第一次世界大战中战败的德国赔偿问题的计划，修改了道威斯计划。决定减轻赔偿额和分年偿付的方式，但由于世界经济危机而未能实现。
ヤングエグゼクティブ【young executive】  若い経営者。若年管理職。全年轻的经营者，年轻的管理人员。
ヤングパワー〔㊵ young + power〕  若い世代のもつ活力。全年轻人的活力。年轻一代具有的活力。
ヤングミセス【8) young+ Mrs.】  若い既婚女性。若妻。全少妇。年轻的已婚女性，年轻的妻子。
ヤングりつ【一率】弾性率の一。棒を軸方向に伸縮するとき，棒に垂直な断面に作用する応力と，単位長さ当たりの伸びまたは縮みとの比。伸び弾性率。→フックの法則全杨氏模量，纵弹性模量。弹性率之一，当使杆件沿轴向拉伸或压缩时，其作用在垂直于杆件横截面上的应力与每单位长度的伸长或缩短的比。
やんごとな・い【止ん事無い】(形)  高貴だ。全高贵,尊贵。Ⅱ「一·い身份」全高贵的身份。
ヤンゴン【Yangon】  ミャンマーの首都。イラワジ川の分流,インド洋に注ぐラングーン川下流の東岸にある都市。仏教寺院が多い。旧名ラングーン。全仰光。缅甸的首都，位于伊洛瓦底江的支流，注入印度洋的仰光河下游东岸的城市。佛教寺院很多。
ヤンシャオぶんか【仰韶文化】  ゆぎょうしょうぶんか(仰韶文化)
やんしゅう【やん衆】  北海道で,ニシン漁などに雇われ働く男たち。やんしゅ。全年轻男人，打工小伙子。在北海道，鲱鱼渔业等中被雇来干活儿的男子们。
ヤンセン【Cornelis Otto Jansen】  (1585—1638)オランダのカトリック神学者。反宗教改革時代の人間中心主義的神学を批判して神の恩恵の絶対性を説いた。主著「アウグスティヌス」は,ジャンセニスムを生む契機となった。ヤンセニウス。全詹森(1585——1638)。荷兰天主教神学家，批判反宗教改革时代的人本主义的神学，宣扬神的恩惠的绝对性。主要著作《奥古斯丁》是产生詹森主义的契机。
ヤンセン【Janssen】  ◇ジャンサン
ヤンセンは【一派】  ゆジャンセニスム
ヤンソン【Tove Jansson】  (1914 —— )スウェーデン系フィンランド人の児童文学者。ムーミンの創造者として有名。△扬松(1914 ——)，瑞典裔的芬兰儿童文学家，作为童话主人公“姆咪”的创作者而闻名。
ヤンチェンニン【楊振寧】  ▷楊振寧戀
やんちゃ 子供が,いたずらやわがままをすること。全调皮，顽皮，淘气，撒娇。小孩儿胡乱玩闹或任性不听管束。「一坊主」全调皮鬼；淘气包。
ヤンチョー【Janesó Miklés】  (1921 ——  )ハンガリーの映画監督。歴史的な題材を様式的な美のうちに描き出す。監督作品「密告の砦」「ハンガリア狂詩曲」「赤い聖歌」など。全杨索(1921 — — )。匈牙利的电影导演，在形式美中描绘出历史性题材。导演作品有《告密的要塞》《匈牙利狂想曲》《红色圣歌》等。

やんぬるかな【已んぬる哉】(連語)  もうおしまいだ。どうしようもない。全已休矣,毫无办法。
やんばる【山原】沖縄島の北部山地の通称。全山原。冲绳岛的北部山地的通称。
やんばるくいな【山原水鶏】  ツル目の鳥。全長30cmほど。背面は暗緑褐色，腹面は黒と白の横縞模様。嘴能と脚が赤い。1981年(昭和56)に発見。沖縄本島の特産種。天然記念物。〔「やんばる」は，発見地沖縄本島北部山地の通称〕全冲绳秧鸡，山原秧鸡。鹤形目鸟，全长约30cm。背面暗绿褐色，腹面有黑和白色的横纹。喙和脚红色。1981年(昭和56)发现。日本冲绳本岛的特产种。自然保护动物。〔“山原”为发现地冲绳本岛北部山地的通称〕



やんばるせん【山原船】江戸時代以来，琉球諸島間の海運に使われた中国系ジャンク技術をもとにした,2本マストの小型帆船。全山原船。江户时代以来，用于琉球群岛间的海运的，以中国帆船技术为基础建造的两根桅杆的小型帆船。
やんばるてながこがね【山原手長黄金虫】  コガネムシの一種。大形で体長約5cm。雄の前脚は長く伸びる。上ばねは黒色で黄褐色の斑紋がある。沖縄島特産で，幼虫·成虫とも原生林の大木の空洞内で生活する。森林の伐採に伴い絶滅が危惧される。天然記念物。全山原长足黄金虫。金龟子的一种，大型，体长约5cm。雄虫前足长伸。上翅黑色，有黄褐色斑纹。日本冲绳岛特产，幼虫、成虫均在原生林大树的空洞内生活。伴随森林采伐，有灭绝危险。自然保护动物。
ヤンバン【両班】〔朝鮮語〕高麗·李氏朝鮮時代の官僚組織,また特権身分階級。ヤンパン。りょうはん。全两班。高丽、李氏朝鲜时代的官僚组织，亦指有特权身份的阶级。
ヤンビー【羊皮】〔中国語〕ヤギの皮。全羊皮。山羊的皮。
ヤンフス【Jan Hus】  Qフス
やんま【蜻蜓】 ①ヤンマ科のトンボの総称。多くは体長6cm以上の大形のトンボ。複眼が頭頂で接する。一定の場所を往復して飛ぶ習性がある。全蜻蜓。蜓科的蜻蜓的总称，多为体长在6cm以上的大型蜻蜓，复眼在头顶相接，有在一定场所往返飞行的习性。∥②大形種のトンボの俗称。全蜻蜓。大型品种蜻蜓的俗称。
やんや(感) ほめそやす時に発する声。全喝彩声,赞扬声。赞不绝口时发出的感叹声。‖「一，一の大喝采彩」全热烈喝彩。
ヤンヨーステン【Jan Joosten】  (1556? —— 1623)オランダの船員·貿易家。1600年,アダムズらとともに豊後に漂着。徳川家康の信任を得て，江戸に屋敷を授かり(八重洲河岸の名の起こりという)，日本婦人と結婚。東南アジア方面との朱印船貿易に活躍。耶揚子。全耶扬子(1556? — 1623)。荷兰船员、贸易家,1600年和亚当斯等人漂流到日本丰后，得到德川家康的信任，在江户获得一处宅第(据说这就是八重洲河岸名字的由来)，和日本女子结婚。从事与东南亚的朱印船(获许进行海外航行的商船)贸易。
やんわり(副)スル やわらかで穏やかなさま。全和顔悦色，委婉地。柔软而温和貌。‖「一と断る」全和颜悦色地拒绝。


<2611>

ゆ【湯】 ①水を煮えたたせて熱くしたもの。全开水,汤。把水烧开后的热水。「「一がたぎる」全开水沸腾。‖②風呂。温泉。いでゆ。全热水，澡塘，汤，温泉水。浴池或洗澡水。Ⅱ「一加减」全洗澡水的凉热程度。‖「箱根の一」全箱根温泉。‖③金属を溶かして液状にしたもの。全水。金属熔化成的液体。‖「なまりの————」全铅水。
ゆあか【湯垢】 鉄瓶・ボイラーなどの内側にこびりつく水垢。水にとけている石灰などが固まったもの。全水锈，水碱。附着在铁壶、锅炉等内侧的水垢，溶解在水中的石灰等凝结形成的固体物。
ゆあがり【湯上がり】 ①風呂から出たばかりの時。全出浴。刚洗完澡的时候。Ⅱ「一の化粧」全出浴后的化妆。‖②入浴後に着るひとえの着物。浴衣が。全浴衣。入浴后穿的单层衣物。
ゆあがりタオル【湯上がり一】  湯上がりに使う大きいタオル。バス-タオル。全浴巾。出浴时用的大毛巾。
ゆあさ【湯浅】和歌山県北西部，有田郡の町。紀伊水道に面し，港町，熊野街道の宿場町として発達。全汤浅。和歌山县西北部，有田郡的町。临纪伊水道，港口镇，作为熊野大道的驿站街而发展起来。
ゆあさじょうざん【湯浅常山】  (1708——1781)江戸中期の儒学者。備前岡山藩士。名は元禎，常山は号。服部南郭に古文辞学を学ぶ。判形役に進んだが，重臣たちに忌まれて籠居s1,著述に専念。著に「常山紀談」など。全汤浅常山(1708——1781)。江户中期的儒学家,备前冈山藩士，名元祯，号常山。师从服部南郭学习古文辞学。官至判形役，为重臣所忌而闭门不出，专心著述。著有《常山纪谈》等。
ゆあさとしこ【湯浅年子】  (1909——1980)物理学者。東京生まれ。東京文理科大卒。バリに留学し，β崩壊を研究。原子核の小数核子系の実験で知られる。日仏交流に尽くした。著「パリ随想」全汤浅年子(1909——1980)。物理学家，生于东京，东京文理科大学毕业。到巴黎留学，研究β衰变。以原子核的“小数粒子系”的实验而闻名。致力于日法交流。著有《巴黎随想》。
ゆあさよしこ【湯浅芳子】(1896——1990)ロシア文学者。京都生まれ。早大中退。本名よし。プロレタリア文学運動に参画。主な翻訳に「桜の園」「幼年時代」「森は生きている」など。全汤浅芳子(1896——1990)。俄罗斯文学家，生于京都，早稻田大学中途退学，本名汤浅芳。参与无产阶级文学运动。主要译作有《樱花园》《幼年时代》《森林还活着》等。
ゆあたり【湯中り】スル 長く湯につかっていたりして気分が悪くなること。全晕池，晕堂。因入浴时间过长而身体不舒服。
ゆあっ【油圧】  油を媒体にして伝達する圧力。全油压。以油为媒介传送的压力。||「ープレーキ」全油压制动器。
ゆあつしきエレベーター【油圧式一】  油圧によって上昇し,自重で下降する方式のエレベーター。全油压式电梯。靠油压上升、靠自重下降方式的电梯。
ゆあみ【湯浴み】スル 湯につかって体を暖め,洗うこと。入浴。全泡澡，洗浴，沐浴，入浴。浸泡在热水中暖身并洗澡。
ゆあらい【湯洗い】 魚介類や肉を熱湯に通したあと冷水で冷やし，身を締めること。全烫洗。将鱼虾贝类或肉过热水后再用冷水激，使其肉质紧实。
ゆい【由比】静岡県中部，庵原：“郡の町。近世，東海道の宿場町。ミカン栽培が盛ん。全由比。静冈县中部庵原郡的町，近世为东海道的驿站街，柑橘栽培兴盛。
ゆいいつ【唯一】  ただ一つだけのこと。ゆいつ。全唯一，独一。只有一个。‖「一の手段」全唯一的手段。
ゆいいつしんとう【唯一神道】  吉田神道のこと。唯一宗源神道。全唯一神道。指吉田神道。
ゆいいつむに【唯一無二】  一つだけで二つとないこと。全独一无二。只有一个，没有第二个。‖「世界

に一の珍宝」全世界上独一无二的珍宝。
ゆいえん【唯円】河和田茫の唯円。親鸞の弟子で「歎異抄」の編著者と目される。常陸浐河和田の泉慶寺を開創。生没年未詳。同じく親鸞の弟子，鳥喰試の唯円は別人。全唯圆。河和田的唯圆，亲鸾的弟子，被认为是《叹异抄》的编著者。开创常陆河和田的泉庆寺。生卒年不详。同是亲鸾之弟子的鸟喰的唯圆则是另一个人。
ゆいがどくそん【唯我独尊】 ①「天上天下唯我独尊」の略。全唯我独尊。「天上天下唯我独尊」之略。‖②自分ほどえらいものはないと,うぬぼれること。全唯我独尊。自以为没有比自己更伟大的人。
ゆいがはま【由比ヶ浜】神奈川県鎌倉市，相模湾に臨む海岸。滑川河口と稲村ヶ崎の間の海岸をさし，河口東部の材木座海岸とともに海水浴場。全由比滨。神奈川县镰仓市，濒临相模湾的海岸。指滑川河口和稻村崎之间的海岸，与河口东部的材木座海岸同为海水浴场。
ゆいがろん【唯我論】 ◇独我論
ゆいきょうぎょう【遺教経】  仏教経典。1巻。鳩摩羅什么就訳とされる。积迦の最後の教えを内容とする経典。特に禪門で重視し，仏祖三経の一。仏垂般涅槃略説教誠経。仏遺教経。全《遗教经》。佛教经典，1卷，鸠摩罗什译，以释迦牟尼最后的说教为内容的经典。在禅门特别受到重视，佛祖三经之一。
ゆいきり 紅藻類テングサ目の海藻。房総半島から九州にかけての沿岸の岩上に生育。高さは5~20cm。寒天の原料。鳥足記。鳥の足。全日本刺盾藻。红藻类石花菜目的海藻，生长在日本房总半岛至九州沿岸的岩石上，高5~20cm，琼脂的原料。
ゆいごん【遺言】スル 自分の死後の事について言い残すこと。また,その言葉。〔法律上では「いごん」という〕全遗言，遗嘱。对自己死后的事留下吩咐，亦指其吩咐。〔法律中称为「いごん」〕
ゆいごんじょう【遺言状】  遺言を書き記した文書。遺言書。全遗书，遗嘱。把遗言记录下来的文书。
ゆいごんしんたく【遺言信託】〔 will trust〕委托者の遺言により財産権を受託者に移転して成立する信託。信託銀行が行う，委托者の遺言書の保管，遺産の処分·                                                 分配などを含める場合もある。全遗嘱信托。根据委托人的遗嘱将财产权移转至受托人而成立的信托。有时也包括由信托银行办理的，委托人的遗嘱书的保管、遗产处分与分配等。
ゆいしき【唯識】〔仏〕①現世の事物·現象は,客体として実在するのでなく,人間の心の根源である阿頼耶識館が展開し生じたものであるとの思想。法相宗旨?の根本教義。全唯识。由阿赖耶识展开的认为现世间的事物、现象并不是客观实在的，而是人精神的根源这样一种思想。是法相宗的根本教义。∥②「唯識宗」の略。全唯识。「唯識宗」之略。
ゆいしきしゅう【唯識宗】法相宗院は別名。全唯识宗。「法相宗」的别名。
ゆいしきは【唯識派】〔仏〕中観派と並ぶインド大乗仏教の二大流派の一。唯識説を主張し，瑜伽行びを実践することで心の奥底にある清浄な真理である如来蔵を発現させようとする。弥勒・無着・世親らによって形成され，法相宗に継承された。瑜伽派。全唯识学派，瑜伽派。与中观学派并为印度大乘佛教的两大流派之一，主张唯识说，以实践瑜伽行而发现内心深处的清净真理如来藏。由弥勒、无著、世亲等创立形成，为法相宗所继承。
ゆいしょ【由緒】  そもそもの起こりと、これまでの歴史。来歴。全渊源，来龙去脉，来源，来历。原来的起源和以往的历史。‖「神社の一を尋ねる」全探寻神社的渊源。‖「一のある家柄」全有渊源的门第。
ゆいしょうせつ【由井正雪】  (1605——1651)  〔姓は「由比」とも〕江戸初期の軍学者。駿河国由比の人。江戸に出て楠木流軍学の塾を開き多数の門人を集めた。1651年浪人を斜合，3代将軍家光の死に乗じて，倒幕を企てたが，露頸し自殺(慶安事件)。全由井正雪(1605——1651)。江户初期的军事学者，骏河国由比人。到江户开办楠木流派军学塾，收罗众多门人。1651年纠合浪人武士，趁第3代将军家光之死，企图倒幕，因败露而自杀(庆安事件)。
ゆいしん【唯心】 ①〔仏〕⑦この世のすべての事物·現象は心が変化して生じたものであり,心の外なる存在はありえないとする華厳経の中心思想。全唯心。华严经的中心思想，意谓世间的一切事物、现象都是由内心变化所生成的，心外并无独立的客观存在。‖④仏や真理が自分の心の内部にあるとする考え。全唯心。

认为佛和真理都在自己心里的观点。①②〔哲〕心や精神的なものを,実在するものあるいは中心的なものと考える立場。→唯物全唯心。认为意识、精神是实在的东西或是核心的东西的观点。
ゆいしんいっとうりゅう【唯心一刀流】  剣術の一派。江戸初期，伊藤一刀斎の門人，古藤田法勘解由左衛門答：28唯心が創始。全唯心一刀流。剑术的一派，江户初期由伊藤一刀斋的门人，古藤田勘解由左卫门唯心创始。
ゆいしんろん【唯心論】〔 spiritualism; idealism〕〔哲〕心(精神)が究極的な真実在であるとする存在論や世界観上の立場。プラトン・ライプニッツ・ヘーゲルなどが代表的哲学者。→唯物論〔認識論上は観念論と呼び，存在論や世界観上での唯心論と呼び分ける〕全唯心论。认为意识(精神)最终真实存在的存在论和世界观上的观点，代表性的哲学家有柏拉图、莱布尼茨、黑格尔等。〔认识论上称为观念论，分别称为存在论和世界观上的唯心论〕
ユイスマンス【Joris-Karl Huysmans】  (1848——1907)フランスの小説家。自然主義的作家として出発し，やがて唯美的小説「さかしま」，神秘学的世界を描く「彼方」に至る。全于斯曼(1848——1907)。法国小说家,先为自然主义作家，后创作唯美主义小说《浮沉》，最后发展到描写神秘学世界的《彼岸》。
ゆいぞめ【結い初め】 新年初めて髪を結うこと。初結い。初髪。全年初结发。新年初次梳扎头发。
ユイチイ【魚翅】〔中国語〕ウイウチー
ゆいのう【結納】 婚約成立のあかしとして男方から女方へ金品を渡すこと。また,女方から返礼すること。また，その儀式や金品。全聘礼彩礼，订婚礼。作为婚约成立的证明，由男方送给女方钱物，且女方还礼。亦指其仪式或钱物。‖「一を交わす」全交换订婚礼物。
ゆいびしゅぎ【唯美主義】。耽美於主義
ゆいぶつ【唯物】〔哲〕物質的なものを,実在するものあるいは中心的なものと考える立場。→唯心全唯物。认为物质的东西是实在的或是核心的东西。
ゆいぶつしかん【唯物史観】史的唯物論
ゆいぶつべんしょうほう【唯物弁証法】〔哲〕〔ド mate-
【ユ】


<2612>
ゆいぶつ-ユーエル	2612


rialistische Dialektik)マルクス主義の方法論。ヘーゲルの弁証法が観念論を基礎としていたのに対し,世界の不断の運動を物質的なものの弁証法的な自己展開とみる立場。弁証法的唯物論。全唯物辩证法。马克思主义的方法论，相对于以观念论为基础的黑格尔的辩证法，唯物辩证法的观点为把世界的不断运动看成是物质的辩证的自我发展。
ゆいぶつろん【唯物論】〔哲〕〔 materialism〕物質を根本的実在とし,精神や意識をも物質に還元してとらえる考え。唯物論的思想は古代ギリシア初期，中国·インドなどにも現れたが,近代以後では18世紀フランスの機械的唯物論，マルクスの弁証法的唯物論などが代表的。マテリアリズム。→唯心論全唯物论。认为物质是客观存在的，精神和意识也要还原为物质来认识的观点。唯物论的思想出现在古希腊初期，中国、印度等也出现过，近代以后18世纪法国的机械唯物论、马克思的辩证唯物论等最具代表性。
ゆいぶつろんけんきゅうかい【唯物論研究会】  1932年(昭和7)唯物論の学問的研究を唱えて，戸坂潤・三枝博音らにより創立された研究団体。機関誌「唯物論研究」を発行。全唯物论研究会。1932年(昭和7)由户坂润、三枝博音等人所创立的研究团体，倡导唯物论的学术研究。发行机关刊物《唯物论研究》。
ゆいほどけ【結い解け】 水引などの結び方の一。祝い事などに用いる結び方。蝶が結び。全活结，蝴蝶结。纸绳等的系法之一，用于喜庆事等的系法。
ゆいま【維摩】  古代インドの富豪で,积迦の弟子となり在家のまま大乗仏教の奥義に達したと伝えられる人物。維摩経の主人公。全维摩。古印度富豪，传为释迦牟尼的弟子，在家修行达到了深通大乘佛教奥妙的人物。《维摩经》的主人公。
ゆいまぎょう【維摩経】大乗経典。原典は散逸，漢訳に鳩摩羅什もなり「維摩詰所説経」(3巻)など。在家の仏教者である維摩を主人公に，空の精神を明らかにする。全《维摩经》。大乘经典，原典逸失，汉译本有鸠摩罗什译的《维摩诘所说经》(3卷)等。以在家修行的佛教徒维摩为主人公，阐明空的精神。
ゆいまきょうぎしょ【維摩経義疏】「維摩経」の注釈書。聖徳太子の著と伝える。3巻。三経義疏の一。全《维摩经义疏》。《维摩经》的注释书，传为圣德太子所著，3卷，三经义疏之一。
ゆいめいろん【唯名論】〔哲〕〔 nominalism〕中世スコラ哲学の普遍論争における考え方の一。実念論に対して,個物こそが実在であり普過とは単に物のあとにある名称にすぎないとする。ノミナリズム。名目論。全唯名论，名目论。中世纪经院哲学普遍争论时的思考方法之一，相对于唯实论而言，认为个别事物才是真实存在的，所谓普遍只不过是事物的痕迹的名称而已。
ゆいわた【結綿】①祝い物用の真綿。真綿の中央を結び束ねたもの。全结绵。扎吉祥物用的丝绵，将丝绵中央扎束起来的物品。‖②未婚女性の髪形。島田の中央に赤い鹿への子絞りなどの手絡ごをかける。結綿島田。全结绵髻。未婚女子的发型，在岛田髻的正中用红色鹿点花纹扎染发带扎束起来。
ゆう【夕】  夕方。ゆうべ。全夕。黄昏,傍晚。「朝に一に」全朝夕。
ゆう【木綿】 楮さの皮からつくった糸。幣を用い,神事の際に柳がにかけて垂らす。全木绵绳。用楮树皮制作而成的线绳，用于祭神的“币帛”，垂挂在神木上。
ゆう【有】 ①存在。全有。存在。Ⅱ「無から一を生じる」全无中生有。‖②所有。全有。所有。‖「わが一に帰する」全归我所有。‖③…があるという意を表す語。全表示有…之意。‖「一資格者」→無全有资格者。
ゆう【勇】  いさましいこと。勇気。全勇。勇敢的,勇气。‖「匹夫の一」全匹夫之勇。
ゆう【幽】  奥深くはかりしれないこと。全幽,幽深,僻静。深不可测。
ゆう【釉】	うわぐすり。全釉。釉子。
ゆう【雄】  ①おとこ。おす。全雄。男人,雄性。‖②傑出していること。また,その人。全雄,强者。杰出,亦指其人。‖「私学の——」全私立学校的强者。
ゆ·う【言う·云う·謂う】(動五)  ゆいう
ゆ·う【結う】(動五) ①髪の毛を,ひもで結んだりしてある形に整える。全结，梳扎。用带子将头发扎成一定的形状。‖「髪を一・う」全结发。‖②糸状・ひも状の物で,ある物をきちんとまとめるように結ぶ。また,とじあわせる。全结，系结，捆扎，捆绑。用线状、带状物把某物整齐地捆结实，亦指装订在一起。‖「柵を一.

う」全捆绑栅栏。
ゆう【優】 ①(形動)①しとやかで上品であるさま。全优，优美。娴静典雅。Ⅱ「一な心」全优美的心。‖②上品で美しいさま。全优美。高雅漂亮。‖②①すぐれていること。全优秀,优。卓越。‖「一劣」全优劣。‖②成績の最上位を示す評語。全优秀，优。表示成绩最好等级的评语。
ユー【U·u】  ①英語のアルファベットの第21字。全U·u。英语字母表第21 个字。∥②ウランの元素記号(U)。全铀的元素符号(U)。
ュー【you】(代)  あなた。きみ。全您,你。
ユーアールエル【URL】〔 uniform resource locator〕インターネット上の多種多様な情報を得るために,各々の情報の種類に対する通信プロトコルとファイルの指定方法を定めた規格。WWWブラウザーはこれを指定する機能をもつ。全统一资源定位器，统一资源定位符。为获得因特网上的多种多样的信息，规定了针对各种信息种类的通信规约和文件的指定方法的规格。www浏览器具有指定其的功能。
ゆうあい【友愛】兄弟または友人間の情愛。全友爱。兄弟或朋友间的情爱。‖「一の精神」全友爱的精神。
ゆうあいかい【友愛会】  1912年(大正1)結成された労働組合。鈴木文治ら15名で発足し，しだいに労働組合としての性格・機能を強め全国組織に発展。19年大日本労働総同盟友愛会，さらに21年日本労働総同盟と改称。全友爱会。1912年(大正1)成立的工会，由铃木文治等15人发起，逐渐加强其工会的性质和功能，发展成全国性组织。1919年改名为大日本劳动总同盟友爱会，1921 年再次改名为日本劳动总同盟。
ゆうあいビック〔友·愛およびyouとIより〕全国精神薄弱者スポーツ大会の愛称。知的障害者のスポーツの発展および社会の知的障害者に対する理解を深め，その自立と社会参加の促進に寄与することを目的として,1992年(平成4)創設。厚生省などの主催により,年1回開催。全〔名称源自友、爱及 you、I〕友爱匹克运动会。日本“全国智力发育不全者运动会”的爱称。为有助于促进弱智者的体育运动的发展与加深对社会的弱智者的理解为目的，1992年(平成4)创设。由厚生省等主办。每年召开1届。
ゆうあく【優渥】  手厚いこと。全优渥。指优厚。
ゆうあんやき【幽庵焼き】〔江戸時代の茶人，北村祐庵が創案したことから〕ユズの香りをつけたたれに漬けて焼いた魚の焼き物。〔「柚庵焼き」とも書く〕全幽庵烤鱼。〔江户时代茶人北村祐庵发明〕用加有柚子香味的作料汁浸渍后烧烤制成的鱼。
ゆうい【有為】 才能のあること。全有为。有才能。‖「——の士」全有为之士。
ゆうい【有意】 ①有意義。全有意义。‖②そうしようという意思のあること。また,下心がのあること。全有意，故意，存心。有想那样做的意思，亦指别有用心。
ゆうい【優位】優越する地位·状態。→劣位全优越地位，优势。优越的地位、状态。Ⅱ「一に立つ」△处于优越的地位。
ゆういぎ【有意義】  存在するだけの意味・価値のあること。全有意义，有价值。有存在的意义、价值。
ゆういさ【有意差】 統計学などで,確かに差があり,それは偶然起こったものではないといえる差。全有意差，非偶然差。在统计学等方面确实存在的差，可以说是并非偶然出现的差。
ゆういすいじゅん【有意水準】仮説検定で，帰無仮説が真のときに統計量が棄却域に入る確率。全显著水平。在假设检验中，虚假设为真时，统计量落入否定区域的概率。
ゆういちゅうしゅつほう【有意抽出法】  サンプリング調査の一。主観的な判断基準を設けて母集団から被調査者を抽出する方法。全有准备抽样法，显著抽样法。抽样法调查的一种，设定主观的判断基准而从总体抽取被调查人的方法。
ゆういん【誘引】スル 注意·興味をさそってひきつけること。全引诱。引起注意、兴趣。
ゆういん【誘因】  ある作用をひき起こす原因。ある物事が成立する原因。全诱因。引起某种作用的原因，某事物成立的原因。
ユーイング【James Alfred Ewing】  (1855——1935)イギリスの物理学者·地震学者。1878年(明治11)来日。地震観測所の設立，地震計の製作など日本の地震学の先駆をなした。全尤恩(1855——1935)。英国物理学家、地震学家，1878年(明治11)渡日，设立地震观测所，制

造地震仪等，成为日本地震学的先驱。
ゆういんこうい【有因行為】財産の移転·支出の根拠となる法律的原因が無効であれば,それに伴い財産の移転·支出自体も無効となる行為。→無因行為全有因行为。如果作为财产移转、支出根据的法律原因无效，随之财产移转、支出本身亦无效的行为。
ゆういんざい【誘引剤】  昆虫をさそい集める薬剤。昆虫類が性フェロモンなど特定物質の刺激源に向かう性質を利用したもの。全引诱剂。诱集昆虫的药剂，利用了昆虫类对性信息素等特定物质刺激源的趋向性。
ゆういんしょうけん【有因証券】  ②要因証券出版
ゆううつ【憂鬱】 気持ちが晴れ晴れとしないこと。気のふさぐこと。全忧郁，愁闷。心情不痛快，心里郁闷。
ゆううつしつ【憂鬱質】〔心〕ヒボクラテス以来の四気質の類型の一。わずかなことでも誇大に考えて取り越し苦労をし,いつもくよくよして心が晴れない性質。黒胆汁質。全抑郁质，忧郁质。自希波克拉底以来的四种气质的类型之一。哪怕一点儿小事，也要夸大考虑而自寻苦恼，总因想不开而心情不舒畅的性格。
ゆうえい【遊泳】スル ①泳ぐこと。全游泳。‖「一禁止」全禁止游泳。‖②世渡り。全处世。‖「一術」全处世术。
ゆうえいせいぶつ【遊泳生物】  ウネクトン
ゆうえいどうぶつ【遊泳動物】  水生動物のうち,強い遊泳力をもち，水流とは無関係に水中を遊泳して生活する動物の総称。魚類やクジラ類など。全自游动物，游泳动物。水生动物中，具有很强的游泳能力、不受水流影响在水中游动生活的动物的总称。如鱼类、鲸类等。
ゆうえき【有益】 利益のあること。→無益全有益。有利益或有好处。‖「一な話」全有益的话。
ゆうえきひ【有益費】  物の改良のための費用。民法上，有益費を支出した者は，その価格の増加が現存する場合に限に償還を請求できる。→必要費全有益费。物品改良用的费用。民法上，已支出有益费的人，以其价格增加现存情形为限，可请求偿还。
ユーエスエー【USA】〔 United States of America〕アメリ力合衆国。全美国。美利坚合众国。
ユーエスエー【USA】  ドス=パソスの小説。1930~36年刊。20世紀初めから1920年代末のアメリカを,「二ューズリール」「カメラアイ」など新技法を駆使して批判的に描く。△《USA》。多斯·帕索斯的小说，1930~1936年出版。运用“新闻片”“摄影镜头”等新技法批判性地描写20世纪初到20世纪20年代末的美国社会。
ユーエスエスアール【USSR】〔 Union of Soviet SocialistRepublics〕ソビエト社会主義共和国連邦。全〔・旧国名〕苏维埃社会主义共和国联盟。
ゆうえつ【優越】スル 他のものよりすぐれていること。全优越。比其他的出色。
ゆうえつかん【優越感】  自分が他人よりすぐれているという感情。→劣等感会优越感。自己比他人优越的感情。
ユーエッチエフ【UHF】〔 ultrahigh frequency〕周波数300~3000メガヘルツ(波長10~100cm)の電波。テレビ放送のほか,各種通信に利用される。デシメートル波。全超高频。频率300~3000兆赫(波长10~100cm)的电波，除电视广播外，还用于各种通信。
ユーエッチティー【UHT】〔 ultra high temperature〕長期間保存を可能にするため,牛乳を130℃で数秒間加熱し無菌状態とする殺菌法。超高温殺菌法。全超高温杀菌法。为了能够长期保存，以130℃将牛奶加热数秒钟使其成为无菌状态的杀菌法。
ユーエッチブイそうでん【UHV 送電】〔 ultrahigh volt-age〕送電方式の一。電力を多量に送電し，送電線路の損失を少なくするために,送電電圧を1000~1500キロボルトとした送電方式。超超高圧送電。全超高压输电。输电方式之一，为了减少大量输电时输电线路的损耗，把输电电压定为1000~1500千伏的输电方式。
ユウェナリス【Decimus Junius Juvenalis】  古代ローマの風刺詩人。「風刺詩集」の作者。全尤维纳利斯(又译玉外纳)。古罗马讽刺诗人，《讽刺诗集》的作者。
ユーエヌ【UN】  ②国際連合
ユーエヌイービー【UNEP】  ②国連環境計画
ユーエヌエッチシーアール【UNHCR】  ①国際連合難民高等弁務官事務所能制成能力能论
ユーエヌシーイーディー【UNCED】  地球サミット
ユーエヌディービー【UNDP】  〔国連開発計画
ユーエルエスアイ【ULSI】〔 ultra large-scale integration〕


<2613>
2613	ゆうえん-ゆうぎ


ーつのチップにはいるトランジスタなどの回路素子の集積度をVLSIよりもさらに高くしたもの。超々LSI。全超大规模集成。在一块芯片上集成的晶体管等电路元件的集成度比 VLSI 更高的集成块。
ゆうえん【幽艷】  奥深く上品なこと。奥ゆかしく美しいこと。全幽艳，端丽。幽情高尚，典雅漂亮。
ゆうえん【幽遠】 物事の真術が奥深く知り尽くせないこと。全幽远，深远，深邃。事物的真髓深奥得不能尽知。‖「一な真理」全深邃的真理。
ゆうえん【悠遠】  はるかに遠いこと。全悠远。遥远。Ⅱ「一なる太古」全悠远的太古。
ゆうえん【優婉】  上品で,しとやかであること。全优婉。文雅而娴静。
ゆうえん【優艷】  上品で,美しいこと。全优艳,端丽,雅丽。文雅而美丽。
ゆうえんち【遊園地】  遊覧·娛楽のために諸種の乗り物や設備を設けた施設。全游乐场，游乐园。为了游览、娱乐而设置了各种乘坐物或设备的设施。
ゆうおうまいしん【勇往遇進】スル 目的に向かって、わきめもふらず勇ましく進んで行くこと。全勇往直前。朝着目标目不斜视地奋勇前进。
ゆうか【有価】  金銭上の価値があること。全有价。有金钱上的价值。Ⅱ「一物件」全有价物件。
ゆうが【釉瓦】  色釉器をかけて焼いた煉瓦。全釉砖瓦，琉璃砖(瓦)。施涂彩釉烧成的砖(瓦)。
ゆうが【幽雅】趣が深く上品なこと。全幽雅。趣味幽深而雅致。‖「一な茶室」全幽雅的茶室。
ゆうが【優雅】 上品でみやびやかなこと。やさしい美しさのあること。全优雅。高尚文雅，温柔漂亮。
ゆうかい【幽界】冥界。黄泉：。全幽界，阴间。冥界。
ゆうかい【誘拐】スル 人をだまして連れ去ること。かどわかすこと。全诱拐,拐骗。把人骗走。
ゆうかい【融解】スル 加熱変化によって固体が液体となる現象。溶融。→凝固全熔化，熔解。因加热变化，固体变成液体的现象。
ゆうがい【有害】 害のあること。→無害全有害。有害处。‖「一鳥獣」全有害鸟兽。
ゆうがい【有蓋】  おおい,または屋根のあること。→無蓋全有盖。有罩子或顶盖。|「一貨車」全棚车；箱式货车。
ゆうかいざい【誘拐罪】	φ略取誘拐罪
ゆうかいてん【融解点】	φ融点
ゆうかいねつ【融解熱】  融解の際に吸収される熱量。通常その物質の1g,1kg,または1モルが融解するのに必要な熱量で表す。潜熱の一。全熔解热。熔解时吸收的热量，通常以该物质1g、1kg或者1摩尔熔解时所需的热量来表示，潜热之一。
ゆうがお【夕顔】  ①ウリ科のある性一年草。アフリカ・アジアの熱帯地方原産。夏の夕方,先が5裂した白色の花を開く。果実は大形の円柱形あるいは扁球形で,若いものは干瓢 rarの原料。黄昏草然。全弧瓜,瓠子。葫芦科蔓性一年生草本，原产非洲、亚洲的热带地区。夏季的傍晚，开顶端5裂的白花。果实大，为圆柱形或扁球形，幼果是做葫芦干的原料。∥②∃ルガオの別名。全月光花的别名。
ユウガオ①






ゆうがお【夕顔】①源氏物語の巻名。第4帖。全《夕颜》。《源氏物语》的卷名，第4卷。‖②源氏物語の作中人物。三位の中将の女が。玉髪转の母。帯木器の巻で頭の中将の恋人常夏もの女として登場。のち光源氏と知り合い,六条辺りの院に伴われた夜,物の怪”に襲われて急死。年19 歳。全夕顔。《源氏物语》中的人物，三位中将之女，玉鬘之母。在《帚木》卷中出现时为头中将的恋人常夏之女。后与光源氏相识。一天夜里，在六条附近的院中，遭怪物袭击，突然死去，年19岁。
ゆうがぎく【柚香菊】  キク科の多年草。山野に多い。高さ約50cm。夏から秋,径約2.5cmの頭花を散房状につける。花は白に近い紫で,中心部は黄色。一般に野菊と呼ばれる種類の一種。全马兰。菊科多年生草本，多生于山野。高约50cm。从夏至秋，枝端着生径约

2.5cm的头状花序，排列成伞房状。花朵白中带紫，中心部为黄色，是通常被称为野菊种类的一种。
ゆうかく【遊郭·遊廓】  遊女を抱えた家が多く集まっている地域。くるわ。遊里。いろまち。金烟花巷,妓院区，红灯区。妓院集中的地区。
ゆうかく【遊客】①遊び暮らす人。全游客。漫游生活的人。‖②遊覧の客。全游客。游览的客人。‖③遊郭の客。全游客，嫖客。逛妓院区的客人。
ゆうかく【雄核】  精核
ゆうかく【優角】〔数〕一点から出る二つの半直線がつくる角のうち,二直角より大きい方の角。→劣角を优角。从一点引出的两条半直线所形成的角中，大于两个直角的角。
ゆうがく【遊学】スル よその土地や国に行って勉強すること。公游学，留学。到外地或外国学习。
ゆうかしょうけん【有価証券】  財産権を表示する証券で,その権利の移転·行使が証券をもってなされるもの。手形·小切手·株券·债券·船荷証券·倉庫証券·貨物引換証·商品券の類。全有价证券。表示财产权的证券，其权利的移转、行使需通过持有证券进行。如票据、支票、股票、债券、载货证券、仓库证券、提货单、商品券之类。
ゆうかしょうけんぎぞうざい【有価証券偽造罪】  行使の目的で有価証券を偽造・変造または虚偽の記入をする犯罪。全有价证券伪造罪。以使用为目的，进行伪造、窜改或虚伪记入的犯罪。
ゆうかしょうけんとりひきぜい【有価証券取引税】〔 transfer tax〕有価証券の譲渡の際に,譲渡価格に応じて譲渡者にかかる税。全有价证券交易税。转让有价证券时，根据转让价格向转让人征收的税。
ゆうかしょうけんほうこくしょ【有価証券報告書】  有価証券の発効を認められている会社が，会社内容について大蔵省に提出する報告書。全有价证券报告书。当前被承认有价证券生效的公司，就公司内容向大藏省提出的报告书。
ゆうがすみ【夕霞】夕方に立つ霞。全晚霞，夕霞。傍晚出现的彩霞。
ゆうがた【夕方】  日が暮れ始めて夜になるまでの間。夕刻。夕暮れ。全黄昏，傍晚。天开始黑到夜晚之间的时刻。
ゆうがとう【誘蛾灯】  虫をさそい寄せて駆除する灯火                                                   装置。全诱蛾灯。引虫过来将其消灭的灯火装置。
ゆうかぶつ【有価物】  経済上の価値のある有体物。△有价物。有经济上的价值的有体物。
ユーカラ アイヌ民族間に口頭で伝承されてきた叙事詩。節をつけて語られる。狭義には,少年ポイヤウンべの戦闘・恋愛を,棒で拍子をとりながら語る長編の英雄叙事詩をさす。広義には，人文神・自然神が語った来歴などを,特定の句の繰り返しを折り込んで語る「カムイ・ユーカラ」をも含む。全长篇叙事诗。在(日本)阿依努民族中间世代传承的口头叙事诗，配上曲调叙说。狭义指用木棒打着拍子叙说少年波伊耶云贝的战斗恋爱故事的长篇英雄叙事诗。广义上包括加上特定的反复句叙说人文神、自然神的来历等的长篇叙事诗。
ユーカリ〔ラ Eucalyptus〕フトモモ科の常緑高木。オーストラリア原産。原産地では高さ60mに達する。全体に芳香がある。葉は，若木では卵状長橋円形で対生，成木では長さ20cm内外の鎌形狭披針形で互生する。早春,葉腋よに数花を開く。葉からはユーカリ油をとる。公園や庭園に植え,材は重く耐久性に富み,建築·土木·船舶材などに用いる。葉はコアラの食料。全桉树。桃金娘科常绿乔木，原产澳大利亚。在原产地树高达60m。全株有芳香味。幼树树叶对生，呈卵状长椭圆形，成树树叶互生，呈长约20cm的镰刀状狭披针形。早春叶腋处开数朵花，可从叶内提取桉叶油。种植于公园或庭园内，木材坚韧、耐久，用于建筑、土木、船舶材料等。树叶是树袋熊的食物。
ユーカリ

ユーカリスト【Eucharist】キリスト教で,聖餐数のこと。全圣体。基督教中的圣餐。

ゆうかん【夕刊】夕方に発行する新聞。全晩报。傍晚发行的报纸。
ゆうかん【有閑】  時間に余裕があること。全有闲。时间上有余裕。「「一夫人」全有闲的太太。
ゆうかん【勇敢】  勇気をもって事にあたること。全勇敢。有勇气面对事物。‖「一な兵」全勇敢的士兵。
ゆうかん【憂患】スル ひどく心配して悩むこと。全忧患。非常担心、忧虑(苦恼)。‖「識者の一する所」全有识之士忧虑所在。
ゆうかんじしん【有感地震】  ゆれが人体に感じられる地震。→無感地震全有感地震。人体能感觉出晃动的地震。
ゆうかんち【遊閑地】未利用地。全闲置地。未利用地。
ゆうき【有期】 期間が定まっていること。→無期全有期。期限已定。
ゆうき【有機】①生命をもち,生活機能を備えていること。全有机。有生命，具备生活机能。‖②「有機化学」「有機化合物」「有機物」の略。→無機全有机。「有機化学」「有機化合物」「有機物」之略。
ゆうき【勇気】物事を恐れない強い心。全勇气。不惧怕事物的坚强意志。
ゆうき【幽鬼】  亡霊。幽霊。ばけもの。全幽灵鬼怪。亡灵，幽灵，鬼怪。
ゆうき【結城】①茨城県西部の市。鬼怒川中流西岸にある。中世は結城氏の，近世は水野氏の城下町。古くからの絹·綿織物の産地。全结城市。茨城县西部的市，位于鬼怒川中游西岸。中世结城氏的、近世为水野氏的城关镇。自古就是丝织物、棉织物的产地。‖②結城釉?”。全结成紬丝织物。
ゆうぎ【友谊】友達のよしみ。全友谊。朋友的情谊。‖「一団体」全友谊团体。
ゆうぎ【遊技】  景品などがかかった遊び。パチンコ・射的など。全游艺。有赠品的游戏，如弹钢球、打靶等游戏。‖「一場」全游艺场。
ゆうぎ【遊戲】スル ①あそびごと。全游戏。玩耍。‖②幼稚園や小学校などで，運動と娛楽を兼ね，集団内での役割を自覚させることなどを目的に行う遊び。全游戏。在幼稚园或小学校等中，兼顾运动和娱乐，以使大家认识自己在集体内的作用等为目的而进行的娱
【ユウ】
悠*	4510	⊙4D2A
4511⊙4D2B
4512⊙4D2C
4514⊙4D2E
4515⊙4D2F
45164D30

4517φ4D31
4518	φ4D32	〔猷〕
4520φ4D34
452404D38

4526⊙4D3A
485005052
5192⑤537C
56055825
6266⑤5E62
6427⊙603B
6547614F
7079⊙666F
73046924
7402⊙6A22
7856φ6E58
83760736C


<2614>
ゆうきあ-ゆうきゅ	2614


乐活动。
ゆうきあいそうか【結城哀草果】  (1893—1974)歌人。山形県生まれ。本名，光三郎。斎藤茂吉に師事。地方誌「山塊」「赤光」を創刊主宰。全结城哀草果(1893——1974)。歌人，生于山形县，本名光三郎。师从斋藤茂吉，主持地方杂志《山块》《赤光》创刊。
ゆうきうじとも【結城氏朝】  (1402——1441)室町中期の武将。下総以の人。上杉氏と対立し，1440年足利持氏の遺子を奉じて結城合戦を起こしたが,敗れて自殺。全结城氏朝(1402—1441)。室町中期的武将，下总人，与上杉氏对立，1440年拥立足利持氏之遗子，发动结城合战，战败后自杀。
ゆうきえいよう【有機栄養】 炭素源として他の生物の作った有機物を拱取する栄養形式。すべての動物やクロロフィルをもたない植物および多くの細菌が行う。従属栄養。他給栄養。他養。→無機栄養全异养。摄取其他生物制造的有机物作为碳源的营养形式。见于所有的动物与不具有叶绿素的植物以及多种细菌。
ゆうきえんそかごうぶつ【有機塩素化合物】 塩素を含む炭素化合物。DDT·PCB·ダイオキシン・塩化ビニルなど，多くは人体や環境に有害。全有机氯化合物。含氯的碳化合物，如滴滴涕、聚氯联苯、二噁英、氯乙烯等，多对人体和环境有害。
ゆうきえんそざい【有機塩素剤】塩素原子を含む有機化合物からなる医薬·農薬·殺虫剤などの総称。BHC·DDTなど。毒性が強く,体内蕃積性が大きく分解性が悪いので，一部の医薬を除き，現在では製造・使用が禁止されている。全有机氯剂。由含有氯原子的有机化合物构成的医药、农药、杀虫剂等的总称。如六氯化苯、滴滴涕等。因毒性强、体内积蓄性大且不易分解，所以除部分医药外，现已禁止制造和使用。
ゆうきおん【有気音】  破裂音のうち,破裂の直後に強い気息を伴うもの。中国語·朝鮮語などでは有気·無気を区別するが，日本語では，沖縄方言の一部を除き。その区別がない。帯気音。→無気音を送气音。爆发音中，爆发后同时伴有强气流的音，汉语、朝鲜语等语言中有送气、不送气之区别，但在日语里除冲绳部分方言外，其他地区的语言没有这种区别。
ゆうきかがく【有機化学】有機化合物を研究対象とする化学の一分野。→無機化学全有机化学。以有机化合物为研究对象的化学的一个分科。
ゆうきかごうぶつ【有機化合物】  炭素を含む化合物(二酸化炭素や金属の炭酸塩などの少数の例外を除
く)の総称。生物体を構成する重要な要素で，現在，約1000万の種類が知られ，日用品·工業製品·医薬品などの素材として広く用いられる。→無機化合物を有机化合物。含碳的化合物(除二氧化碳和金属碳酸盐等少数例外)的总称，是构成生物体的重要要素，现在已知约有1000万种，广泛用作日用品、工业制品、医药品等的原材料。
ゆうきかっせん【結城合戦】  1440年,結城氏朝が鎌倉公方足利持氏の遺子(春王·安王)を擁立して幕府に抗した戦い。将軍足利義教は関東管頷上杉氏に討伐を命じ,氏朝は敗れて自殺し,春王·安王は殺された。全结城会战。1440年，结城氏朝拥立镰仓公方足利持氏之遗子(春王、安王)对抗幕府的战争。将军足利义教命令关东管领上杉氏讨伐，氏朝战败自杀，春王、安王被杀。
ゆうきガラス【有機一】 プラスチックのうち,透明で強度があり,ガラスの代用品となるもの。メタクリル樹脂がその代表。傷つきやすいが,成型加工が容易で軽く割れにくい。全有机玻璃。在塑料当中透明并有强度，成为玻璃的代用品。甲基丙烯树脂是其代表。虽然容易划伤，但容易加工成型，重量轻且不易破碎。
ゆうきがんりょう【有機顔料】有機化合物を着色成分とする顔料。色相が豊富で鮮明，着色力や透明性が大きい。印刷インキその他に用いる。全有机颜料。以有机化合物为着色成分的颜料，色相丰富、鲜明，着色力和透明度大。用于印刷油墨及其他。
ゆうききんぞくかごうぶつ【有機金属化合物】  金属原子が直接，炭素原子と結合している有機化合物の総称。グリニャール試薬·テトラエチル鉛などはその例。全有机金属化合物。金属原子直接与碳原子结合的有机化合物的总称，例如格利雅试剂、四乙基铅等。
ゆうきけい【有期刑】一定期間の拘禁を内容とする自由刑。1か月以上15年以下の期間の定めがある有期懲役・有期禁錮と，30日未満の期間の定めがある拘留の3種がある。→無期刑を有期刑。以监禁一定期限为内容的自由刑罚，分为1个月以上、15年以下有期限

的有期徒刑、有期监禁和不满30 天的有期限规定的拘留3种。
ゆうきこうさい【有期公债】 償還期限が定められている公債。定期公債。全定期公债，有限期公债。规定了偿还期限的公债。
ゆうきこうぶつ【有機鈷物】生物起源の鈷物。琥珀泮·石炭·石油など。全有机矿物。生物起源的矿物，如琥珀、煤炭、石油等。
ゆうきこうぶんし【有機高分子】  有機化合物に属する高分子化合物。各種の合成樹脂・合成織維がその例。全有机高分子。属于有机化合物的高分子化合物，例如各种合成树脂、合成纤维。
ゆうきざ【結城座】①江戸時代の人形浄瑠璃の一座。宝永年間に初代結城孫三郎が説経節により江戸葺屋町に一座を開いたのが最初という。全结城座。江户时代木偶净琉璃的一个剧团，据说最初是宝永年间第1代结城孙三郎在江户葺屋町创立的表演说经调的剧团。||②明治末年に9代目結城孫三郎の興した糸操りの一座。全结城座。明治末年，第9代结城孙三郎创办的提线木偶戏剧团。
ゆうきさいばい【有機栽培】  有機質肥料を用いた栽培。農水省の表示ガイドラインでは，化学合成農薬·化学肥料などを使用しないものをいう。→無農薬栽培·減農薬栽培全有机栽培。使用了有机质肥料的栽培。在日本农水省的表示指标中，指不使用化学合成农药、化肥等的栽培。
ゆうきさん【有機酸】酸の性質をもつ有機化合物。一般に弱酸で、カルボン酸·スルホン酸·フェノール類などに分けられる。酢酸·乳酸·ベンゼンスルホン酸·フェノールなど。→無機酸全有机酸。具有酸性的有机化合物，一般属弱酸，分为羧酸、磺酸、石炭酸类等。如醋酸、乳酸、苯磺酸、石炭酸等。
ゆうきしつ【有機質】 有機物を含んでいるもの。全有机质。含有机物的物质。
ゆうきしつひりょう【有機質肥料】  有機質成分からできた肥料。土壤も改善する。堆肥・油粕など。冖無機質肥料全有机肥料。由有机质成分构成的肥料，可使土壤得到改善，例如堆肥、油饼等。
ゆうきすいぎんざい【有機水銀剤】水銀原子が直接炭素原子と結合している有機化合物からなる医薬·農薬・殺虫剤・防腐剤の総称。その毒性のためほとんど使用されていない。全有机汞剂。由汞原子直接和碳原子结合而成的有机化合物构成的医药、农药、杀虫剂、防腐剂的总称。因有毒性，几乎未被使用。
ゆうきすいぎんちゅうどく【有機水銀中毒】  有機水銀化合物による中毒。中枢神経系などに障害が生じる。メチル水銀は最も毒性が強く,水俣病の原因となった。全有机汞中毒。有机汞化合物引起的中毒，中枢神经系统等发生障碍。甲基汞毒性最强，是造成水俣病的原因。
ゆうきすず【有機錫】錫を含む炭素化合物。船底塗料·漁網防汚剤に使われるトリブチル錫やトリフェニル錫化合物による環境汚染が問題となっている。全有机锡。含锡的碳氢化合物，用于船底涂料、鱼网防污剂的三丁锡和三苯锡的化合物，已造成了环境污染问题。
ゆうきたい【有機体】  ①生命現象をもっている個体,つまり生物。有機体は単なる部分の寄せ集めではない一つの統一体をつくる。全有机体。具有生命现象的个体，即生物。有机体并非只是由部分堆积拼凑，而是形成一个统一体。‖②社会·国家·民族などの組織的統一体。全有机体。社会、国家、民族等组织上的统一体。
ゆうきつむぎ【結城紳】 結城市で作られる丈夫な絹織物。結城。全结城轴。在结城市制造的结实耐用的丝织物。
ゆうきてき【有機的】(形動)  有機体のように多くの部分が集まって一つの物を形成し,その各部分が密接に結びついて互いに影響を及ぼしているさま。全有机的。像有机体一样由许多部分集中在一起形成一物，并且其各个部分密切结合而相互影响。Ⅱ「一な関係」△有机的关系。
ゆうきともみつ【結城朝光】  (1168——1254)鎌倉初期の武将。小山政光の子。源頼朝に従って旧領下総結城を安堵され，結城氏を称した。鎌倉幕府の有力御家人の一人。全结城朝光(1168——1254)。镰仓初期的武将，小山政光之子。追随源赖朝，被允许领有旧领下总国结城，称结城氏。是镰仓幕府具有实力的御家人之一。
ゆうきとよたろう【結城豊太郎】  (1877——1951)銀行

家。山形果生まれ。東大卒。日銀理事から安田財閥の中枢に転じ，さらに日本興業銀行総裁，林内閣蔵相を経て戦時下の日銀総裁をつとめた。全结成丰太郎。(1877—1951)。银行家,生于山形县,东京大学毕业。由日银理事转为安田财阀的骨干，进而成为日本兴业银行总裁，经任林内阁藏相并担任战时体制下的日银总裁。
ゆうきねんきん【有期年金】  支払い期間があらかじめ定められ，その期間の被保険者の生存を条件に支給される年金。定期年金。→無期年金全有期年金。预先规定支付期间，以该期间被保险人生存为条件所支给的养老金。
ゆうきのうぎょう【有機農業】  有機肥料を使用し,土壤中の生態系を活用して地力を培えい，安全な食糧生産をめざす農法および農業。全有机农业。使用有机肥料并充分利用土壤里的生态系来培植地力，以生产安全无公害的粮食为目标的耕作法与农业。
ゆうきのうさんぶつ【有機農産物】  有機栽培による農産物のこと。→ガイドライン全有机农产品。通过有机栽培生产的农产品。
ゆうきハロゲンかごうぶつ【有機一化合物】  塩素などのハロゲン族元素を含む炭素化合物。有害なものが多い。全有机卤化合物。含氯等卤族元素的碳氢化合物，多数有害。
ゆうきひでやす【結城秀康】  (1574——1607)江戸初期の武将。徳川家康の二男。幼名，於義伊が。一時，豊臣秀吉の養子となった。のち下総禁結城氏を継ぎ、関ヶ原の戦いののち松平姓に復し，越前北ノ庄67万石を頷す。全结城秀康(1574——1607)。江户初期的武将，德川家康的次子，乳名于义伊。一时曾为丰臣秀吉之养子，后继承下总国结城氏，关原之战后恢复松平姓，领越前北庄67万石俸禄。
ゆうきひりょう【有機肥料】  植物質や動物質からなる肥料。木灰·緑肥·堆肥·厩肥沙·油粕·魚粉·糞尿など。化学肥料に対していう。全有机肥料。由植物质和动物质构成的肥料，如草木灰、绿肥、堆肥、厩肥、油饼、鱼粉、粪尿等，相对化学肥料而言。
ゆうきぶつ【有機物】 ①生物体を構成·組織する,炭素を主な成分とする物質。全有机物。构成、组成生物体的以碳为主要成分的物质。∥②有機化合物。全有机化合物。
ゆうきまごさぶろう【結城孫三郎】  手操りの人形遺い。全结城孙三郎。操纵提线木偶的演员。‖①(初世)江戸中期の説経節太夫。江戸葺屋町に人形芝居結城座を開いたといわれる。生没年未詳。全(初世)江户中期的说经调太夫。据说在江户葺屋町开办木偶剧团“结城座”。生卒年不详。‖②(9世)(1869——1947)従来の手操りを改革し,芸域を広げた。名跡は子から孫へと伝えられる。全九世(1869——1947)。改革以往的操纵法，扩大了艺术领域。并将手艺由儿子传给了孙子。
ゆうきむねひろ【結城宗広】  (? —— 1338)鎌倉末·南北朝時代の武将。白河結城氏。法名，道忠。鎌倉幕府討滅に功をたて，建武政府では奥州評定衆となる。南北朝内乱で，南朝方につき各地に転戦。全结城宗广(?——1338)。镰仓末期、南北朝时代的武将，白河结城氏，法名道忠。在讨伐消灭镰仓幕府中建功，成为建武政府奥州评定众。南北朝内乱时期，跟随南朝转战各地。
ゆうきもめん【結城木綿】  結城紳?「に似せて作った木綿の縞；織物。綿結城。足利結城ともいう。全结城棉。仿结城纳织成的棉条纹织物。
ゆうきゃく【遊客】〔「ゆうかく」とも〕①仕事をせずに遊んでいる人。全游客，游逛者。不工作只游玩的人。|②観光客。全游客。观光客。||③遊郭で遊ぶ人。全嫖客，游客。在烟花巷游玩的人。
ゆうきゅう【有休】「有給休暇」の略。有給。全「有給休暇」之略。
ゆうきゅう【有給】 給料が支払われていること。→無給全有薪，带薪。照发工资。‖「一休暇」全带薪休假。
ゆうきゅう【悠久】  はてしなく長く続いていること。全悠久，久远，长远。长久无止境地继续着。Ⅱ「一の大義」全悠久的大义。
ゆうきゅう【遊休】 利用されずにほうっておかれること。全空闲，闲置。弃置在一边不用。‖「一地」全闲地。
ゆうきゅうしほん【遊休資本】  運用·利殖を目的とする資金でありながら,貸付先·投資先がなくて活用されていない資本。遊資。全游资，闲置资本。虽然是以


<2615>
2615	ゆうきゅ-ゆうげん



流动、利益增殖为目的的资金，但因没有贷款和投资对象而未能活用的资本。
ゆうきゅうひ【遊休費】  ウアイドル-コスト
ゆうぎょ【遊漁】  職業としてではなく,楽しみとして釣りや漁きすること。全游渔。并非作为职业，而是以娱乐为目的进行垂钓或捕鱼。‖「一料」全游渔费。∥「一船」全游渔船。
ゆうぎょ【游魚·遊魚】  泳いでいる魚。全游鱼。游动着的鱼。
ゆうきょう【幽境】  人里はなれた静かな所。全幽境。远离村庄的安静的场所。
ゆうきょう【遊俠】 仁義を守り,任俠を売り物にする人。侠客。全游侠。守仁义，以侠义为己任的人。
ゆうきょう【遊興】スル 料理屋や待合などで飲み食い遊ぶこと。全游兴，游玩。在餐馆或专供招妓享乐的酒馆等处吃喝玩乐。Ⅱ「一にふける」全沉迷于花天酒地。
ゆうぎょう【有業】  職業をもっていること。全在业。有职业。
ゆうぎょう【融業】  二つ以上の異業種にまたがる事業。全跨多业种事业，融业。跨两个以上不同业种的事业。
ゆうきようざい【有機溶剤】  塗装·脱脂·洗浄などに用いる有機塩素化合物。トリクロロエチレンやテトラクロロエチレンなど。半導体産業などにおいて地下水汚染の原因となっている。全有机溶剂。用于涂饰、脱脂、洗涤等的有机卤化合物，如三氯乙烯和四氯乙烯等。在半导体工业等方面，成为造成地下水污染的原因。
ゆうきょくせいぶんし【有極性分子】 極性分子
ゆうぎり【夕霧】  夕方にたちこめる霧。全夕雾,晚雾。黄昏时笼罩的雾。
ゆうぎり【夕霧】 ①源氏物語の巻名。第39帖。全《夕雾》。《源氏物语》的卷名，第39卷。‖②源氏物語の作中人物。光源氏と葵の上との子。妻は雲井の雁。実直な性格で，左大臣となる。全夕雾。《源氏物语》中的人物，光源氏与葵上之子。妻为云井雁。性格耿直，任左大臣。
ゆうぎり【夕霧】  (1654——1678)大坂新町の扇屋の遊女。容姿が美しく諸芸に秀でた理想的な女性であったという。これをモデルとした浮世草子・浄瑠璃・歌舞伎が多く作られ，近松の「夕霧阿波鳴渡」が有名。全夕雾(1654——1678)。大坂新町扇屋的妓女，据说是一位姿容美丽，擅长各种技艺的完美女性。因此多有以此为原型的浮世草子、净琉璃、歌舞伎，近松的《夕雾阿波鸣渡》十分有名。
ゆうぎりあわのなると【夕霧阿波鳴渡】  人形浄瑠璃の一。世話物。近松門左衛門作。1712年初演。大坂新町の遊女夕霧と藤屋伊左衛門との恋愛を描く。全《夕雾阿波鸣渡》。木偶净琉璃剧目之一，世态剧，近松门左卫门作，1712年首次公演。描写大坂新町妓女夕雾和藤屋伊左卫门的恋爱故事。
ゆうぎりいざえもん【夕霧伊左衛門】  遊女夕霧とその愛人藤屋伊左衛門(架空の人物)。また，二人の情話を扱った演劇の通称。歌舞伎「夕霧七年忌」，浄瑠璃「夕霧阿波鳴渡」「傾城阿波の鳴門」「廓文章」などがある。全夕雾伊左卫门。指妓女夕雾和她的情人藤屋伊左卫门(虚构人物)，或以俩人恋爱故事为题材的戏剧的总称。如歌舞伎《夕雾七年忌》，净琉璃《夕雾阿波鸣渡》《倾城阿波之鸣门》《廓文章》等。
ゆうぎりょうほう【遊戲療法】心理療法の一。治療者とクライアントが遊びを通して交流し,感情や葛藤の表現をはかるもの。子供の心理治療の代表的技法。全游戏疗法。心理疗法之一，治疗者和顾客(患者)通过游戏进行交流，观察感情、纠葛的表现，是具代表性的儿童心理疗法。
ゆうきりんざい【有機鱗剤】  燒を含む有機化合物からなる農薬・殺虫剤。バラチオンなど。毒性が強く,製造と使用はきびしく制限されている。全有机磷剂。由含磷的有机化合物制成的农药、杀虫剂。如硝苯磷酸酯等。毒性强，制造和使用受到严格限制。
ゆうきん【游禽】  水面に浮いて休息したり餌をさがす鳥類の総称。足に水かきをもち,脂腺が発達し,遊泳に適した形態をそなえる。カモ・カモメ・ハクチョウ・ウなど。全游禽。浮在水面休息或觅食的鸟类总称，足有蹼，脂腺发达，具适于游泳的形态。如鸭子、海鸥、天鹅、鹈鸪等。
ゆうぎん【遊吟】スル吟行。全游吟。闲步吟咏。
ゆうぐう【優遇】スル 手厚くもてなすこと。全优遇,优待，优惠。优厚地对待。‖「経験者——」全优待有经验者。

ゆうぐうきんり【優遇金利】  ①貸し出し先の信用度や貸し出しの性質に応じ，一般金利よりも低い金利を適用すること。全优惠利息。根据贷款客户的信用度与贷款的性质，适用比一般利息低的利息。∥②日本銀行の制度金融に基づく貸し出しにおいての低金利適用のこと。→プライム-レート全优惠利率。指基于日本银行的制度金融的贷款中适用优惠利率。
ゆうぐうてがた【優遇手形】日本銀行が市中金融機関に貸し付ける際，政策として適用金利や担保価格を優遇する手形。↵並手形を优惠资金通融票据，优惠票据。日本银行给市内金融机构贷款时政策上优待适用利息(率)和担保价格的票据。
ユーグカペー【Hugues Capet】  (938頃——996)フランス国王(在位987——996)。カロリング朝断絶により選ばれて王位につき,カペー朝を開いた。全卡佩(约938——996)。法兰西国王(在位987——996),由于加洛林王朝断绝后嗣，被选为国王，建立了卡佩王朝。
ゆうぐもり【夕曇り】  夕方曇ること。また,夕方の曇り空。全晚阴。傍晚天阴，亦指傍晚的阴天。
ユークリッド【Euclid】〔エウクレイデス(Eukleidēs)の英語名〕紀元前300年頃のギリシアの数学者。「ストイケイア(幾何学原本)」13巻を著してギリシア数学を集大成し，幾何学を証明的学問に仕上げた。プトレマイオス1世に数学を教え,「幾何学に王道なし」と言った。全欧几里得。约公元前300年古希腊数学家，著有《几何原本》13 卷，集希腊数学之大成，完成了几何学证明的学问，教托勒密一世数学。曾言“几何学上无坦途”。
ユークリッドきかがく【一幾何学】〔数〕ユークリッドのストイケイアの体系に基づく幾何学。非ユークリッド幾何学ができるまでは唯一の幾何学体系。全欧几里得几何学。根据欧几里得《几何原本》体系编写的几何学，这是非欧几里得几何学出现以前唯一的几何学体系。
ユークリッドくうかん【一空間】 n個の実数の組で点を表現することができ,二点A(a₁,a₂,…, an),B(b₁,b₂,…, bn)の距離が
で定義される空間。全欧几里得空间。可用n个实数组表示点，两点A(a₁,a₂,⋯, an)与B(b₁,b₂,⋯⋯,bₙ)的距离用公式所定义的空间。
ユークリッドのごじょほう【——の互除法】  二つの自然数または整式a₁,a₂の最大公約数を求める手続き。a₁をa₂で割った余りをa₃とする。順次 anをanu;で割った余りをan+2とする。aₖ=0となったとき,ak-1がa₁とa₂の最大公約数。互除法。全欧几里得的互除法。求2个自然数或者整式a₁，a₂的最大公约数的过程。以a₁除以a₂的余数为a₃，依次以aₙ除以aₙ₊₁的余式为aₙ₊₂,当aₖ=0时,aₖ₋₁为a₁和a₂的最大公约数。
ゆうぐれ【夕暮れ】  たそがれ。全黄昏,日暮。傍晚。Ⅱ「一どき」全黄昏时分。
ユーグレナ【ラ Euglena】()緑虫活”
ゆうぐん【友軍】味方の軍隊。全友军。己方的军队。Ⅱ「一機」全友军飞机。
ゆうぐん【遊軍】①遊撃隊。全游军。游击队。‖②特定の,所属や任務が決められていないで,忙しい仕事やむずかしい仕事を援助する人たち。全机动人员。特定的、所属和任务不确定，帮助做繁忙和困难的工作的人们。Ⅱ「一記者」全机动记者。
ゆうげ【夕餉】夕方の食事。全夕饷。晚饭。
ゆうけい【有形】 形のあるもの。また,形のあること。形にあらわれたもの。→無形全有形。有形之物，亦指有形，呈现形状之物。
ゆうけい【雄勁】 ①男性的で力強いこと。全雄劲。男性般强壮有力。‖②文章の書き方や書画の筆勢に力強さの感じられること。全雄劲。文章的写法或书画的笔势令人感到雄浑有力。
ゆうげい【遊芸】  遊び事に関する芸能。茶の湯・生け花・音曲・舞踊などの類。全游艺，游乐技艺。有关游戏娱乐的技艺能力，如茶道、花道、音曲、舞蹈等。
ゆうけいこていしさん【有形固定資産】  固定資産のうち物的な実体をもつ資産。土地·建物·構築物·機械装置·車両など。全有形固定资产。固定资产中具有物质实体的资产，如土地、建筑物、构筑物、机械设备、车辆等。
ゆうけいぶんかざい【有形文化財】文化財保護法上の文化財の一。建造物·絵画·彫刻·工芸品·書跡·典籍·古文書その他の有形の文化的所産で，日本にとり歴史

上または芸術上価値の高いもの，並びに考古資料および学術上価値の高い歴史資料。→無形文化財全有形文化财产，有形文物。日本《文化财产保护法》上的文化财产之一。指建筑物、绘画、雕塑、工艺品、书法、典籍、古文书及其他有形的文化财产，对日本的历史或艺术具有高价值的东西，以及考古资料和学术价值很高的历史资料。
ゆうけいむけい【有形無形】  形のあるものと,形のないもの。物質的と精神的の両面にわたること。全有形无形。有形物和无形物，涉及到物质和精神两个方面。‖「一の恩恵」全有形无形的恩惠。
ゆうげき【遊撃】スル ①あらかじめ攻撃する敵は定めず,臨機に敵を襲い,また味方を助けること。全游击。不预定所要攻击的敌人，随机应变地袭击敌人或帮助伙伴。‖②遊撃手。全(棒球)游击手。
ゆうげきしゅ【遊撃手】  野球で,二星と三星の間を守る内野手。遊撃。ショート。全游击手。棒球比赛中，守二垒和三垒之间的内场手。
ゆうげきたい【遊撃隊】 遊撃のために備えた軍隊。遊軍。全游击队。为了(打)游击而准备的军队。
ユーゲニズム【yugenism】  幽玄な画風。日本語の「幽玄」をもとにアメリカでつくられた言葉。全幽玄主义。幽玄的画风，美国吸收日语“幽玄”一词的造语。
ゆうけむり【夕煙】 ①夕方,煙のようにかかる靄!。全暮霭，晚雾。傍晚笼罩着的像烟一样的雾霭。‖②夕食の用意にかまどから立ちのぼる煙。全傍晚的炊烟。做晚饭时从炉灶里冒出的烟。
ゆうけん【郵券】郵便切手。全邮票。
ゆうけん【雄健】  ①すこやかなこと。全雄健。强健。‖②文章や筆跡の力強いこと。全雄健。文章有力，笔迹遒劲。
ゆうげん【有限】  限度·限界のあること。→無限を有限。有限度、界限。Ⅱ「一な资源」全有限的资源。
ゆうげん【幽玄】  ①奥深い余情のあること。全幽玄。深含余韵。‖「一な調べ」全幽玄的音调。‖②奥深くはかり知れないこと。全幽玄。深奥莫测。‖「一なる自然の妙」全幽玄的大自然奥妙。‖③中世文学·中世芸能における美的理念の一。余情を伴う感動。全幽玄。中世文学、艺能的审美理念之一，余韵幽深的感受。‖⑦俊成の歌論では，静寂で奥深く神秘的な感動・情趣。全幽玄。在俊成的歌论中，指寂静幽邃的神秘的感动情趣。‖④正徹の歌論，世阿弥の能楽論では，優雅·妖艷な情趣。全幽玄。在正彻的和歌理论、世阿弥的能乐理论中，指优雅妖艳的情趣。‖⑦為家の歌論，心敬の連歌論，禪竹の能楽論では，枯淡にして心の深い境地。ひえさびた美。全幽玄。在为家的歌论、心敬的连歌论、禅竹的能乐论中，指淡泊深邃的心灵意境。
ゆうげんがいしゃ【有限会社】  商行為その他の営利行為を目的として設立された社団法人。1938年(昭和13)公布の有限会社法に基づく。全社員が出資するが,その出資額を限度とする有限責任を負うにとどまる。株式会社と合名会社との中間的なもので，社員の数は原則として50名以内に限られており,中小企業の経営に適する。全有限公司。以商业行为及其他营利行为为目的而设立的社团法人。基于1938年(昭和13)公布的有限公司法，由全体股东出资，各股东以出资额为限负有限责任。介于股份公司和无限公司中间，公司股东数原则上限定在50名之内，适于中小企业的经营。
ゆうけんかいしゃく【有権解釈】 国家機関の行う,拘束力をもつ法の解积。公権的解积。全有权解释。由国家机关作出的具有约束力的法律解释。
ゆうげんかじょ【有限花序】  花軸の先端の方から順次もとの方に向かって開花する花序。単頂花序(チューリップ)のほか,第1花の下方に側枝が出る集散花序がある。遠心花序。→無限花序全有限花序。从花轴的顶端方向依次朝基部方向开花的花序，除单顶花序(郁金香)外，还有第1花的下方长出侧枝的聚伞花序。
ゆうげんきゅうすう【有限級数】〔数〕項の個数が有限個であるような級数。全有限级数。项的个数为有限个的级数。
ゆうげんじっこう【有言実行】〔「不言実行」をもじって作られた語〕言ったことは必ず実行すること。全言出必行，说话算话。说过的事必须实行。||「一の人」全说话算话的人。
ゆうけんしゃ【有権者】  ①権利または権力を有する人。全有权者，有权。有权利或有权力的人。‖②選挙権をもっている人。全有选举权者。具有选举权的人。
ゆうげんしゅうごう【有限集合】〔数〕有限個の要素か


<2616>
ゆうげん-ユーザン	2616


らなる集合。全有限集。由有限个元素组成的集合。
ゆうげんしょうすう【有限小数】〔数〕小数点以下の数字が有限個しかないような小数。け無限小数全有限小数。小数点以后的数字只有有限个的小数。
ゆうげんすうれつ【有限数列】〔数〕項の個数が有限であるような数列。→無限数列全有限数列。项的个数为有限的数列。
ゆうげんせきにん【有限責任】  債務者の財産のうち,特定の物または一定額を限度として債務の引き当てとすること。→無限責任全有限责任。在债务人的财产中，以特定的物或一定额为限度作为债务的偿还。
ゆうげんせきにんしゃいん【有限责任社員】  合資会社の社員のうち,会社の債務について,その出資額の限度内で直接に連帯責任を負う社員。全有限责任股东。在合资公司的股东中，对于公司的债务，在其出资额的限度内负直接连带责任的股东。
ユーゲントシュティール【ド Jugendstil】〔青春様式の意〕アール-ヌーボー様式の,ドイツ・オーストリアなどドイツ語圏における呼称。全青春风格。新艺术派风格在德国、奥地利等德语圈的称呼。
ゆうこ【優弧】〔数〕2分された弧のうち,半円より大きい方の弧。→劣弧を优弧。(圆)被分成两个弧，其中比半圆大的弧。
ゆうこう【友好】友達のよしみ。全友好。朋友间的友谊。‖「一国」全友好国家。
ゆうこう【有功】 手柄のあること。全有功。有功勋。
ゆうこう【有効】  ①効能があること。全有效。有效能。|「一成分」全有效成分。||②法律上の効力を有すること。全有效。在法律上有效力。||「一投票数」→無効金有效投票数。
ゆうごう【融合】スル とけあうこと。とけて一つになること。全融合，聚合。融化汇合，融解而成一体。
ゆうこうえんそりょう【有効塩素量】  さらし粉に含まれる漂白に有効な塩素の量(重量百分率)。漂白·消毒作用の強さを表す。全有效氯含量。在漂白粉中所含的对漂白有效的氯含量(重量百分比)，表示漂白、消毒作用的强度。
ゆうこうがっき【有簧楽器】  φリード楽器
ゆうこうかんけいげんそくせんげん【友好関係原則宣言】正称，国際連合憲章に従った諸国間の友好関係及び協力についての国際法の原則に関する宣言。1970年国連総会で決議として採択。武力不行使，紛争の平和的解決，国内問題不干渉等を宣言。全友好关系原则宣言。正称“关于各国依联合国宪章建立友好关系及合作之国际法原则之宣言”。1970年在联合国大会上作为决议通过。宣言不使用武力、和平解决纠纷、不干涉国内问题等。
ゆうこうきゅうじんばいりつ【有効求人倍率】  公共職業安定所に申し込まれている求職者数に対する求人数の割合。有効求職者数(前々月からの求職者数とそれ以前からの雇用保険受給者の合計)で前々月からの求人数を除したもの。全有效求职人倍率。对应向社会公共职业介绍所提出申请的求职者数的招聘人数的比率。用有效求职者数(上上个月的求职者数和那以前的雇用保险领受者的合计)，除以上上个月的招聘人数。
ゆうこうきょうそう【有効競争】  競争者がそれほど多くないという現実的な想定のもとに,社会的に望ましい経済的成果をもたらすための条件を満たすような競争状態。産業組織に関する政策上の基準を提供する。全有效竞争。在竞争者不太多的现实性假设下，要满足带来社会上期望的经济成果用的条件的竞争状态。提供与产业组织有关的政策上的基准。
ゆうこうくうち【有効空地】市街地再開発事業などの施行区において，環境改善や防災上有効な道路・広場・屋外駐車場などの空地。→空地·公開空地全有效空地。市区再开发事业等的施行区内，环境改善与防灾上有效的道路、广场、室外停车场等的空地。
ゆうこうこ【有口湖】流出口のある湖。→無口湖全有口湖。有流出口的湖。
ゆうこうじゅよう【有効需要】  貨幣的支出の裏づけのある需要。ケインズによれば,社会の総有効需要は,社会の経済活動水準を決定するとされ，所得分析の基礎的な概念の一つである。全有效需求。有货币支出保证的需求，凯恩斯认为，社会的总有效需求决定了社会经济活动水平，这是所得分析的基础概念之一。
ゆうこうじゅようせいさく【有効需要政策】  一国の対外取引を除いた国内有效需要(消費·投資·財政支出からなる)を,財政·金融政策で調整することによっ

て，景気を調整しようという政策。全有效需求政策。用财政、金融政策调整一个国家除去对外贸易以外的国内有效需求(由消费、投资、财政支出构成)，以此来调整景气的政策。
ゆうこうじゅようのげんり【有効需要の原理】  経済全体の有効需要の大きさが，国民所得や雇用量など，一国の経済活動の水準を決定するという原理。1936年にイギリスの経済学者J=M=ケインズが提起。非自発的失業の存在は有効需要の不足が原因となる。政府による総需要管理政策はこの原理に基づいて行われる。→総需要管理政策全有效需求原理。经济总体的有效需求的大小，决定国民所得与雇用量等一个国家的经济活动水平的原理。在1936年由英国的经济学家J. M.凯恩斯提出。非自发性的失业存在，成为有效需求不足的原因。由政府负责的总需求管理政策基于该原理而得到实行。
ゆうこうじょうちゅう【有鉤条虫】  条虫網の扁形動物。俗にいうサナダムシの一種。体長2~3m。体は紐?状で,約900もの片節に分かれる。頭部は球形で,先端に約30個の鉤製と4個の吸盤をもつ。ブタ・イノシシが中間宿主で，加熱の不十分な肉を食べると人間に感染する。カギサナダ。カギサナダムシ。全有钩绦虫,猪带绦虫。绦虫纲的扁形动物，俗称绦虫的一种，体长2~3m。体为带状，约分为900个节片，头部球形，前端约有30个钩和4个吸盘。猪、野猪是其中间宿主，人吃了未充分加热的肉也会感染。
ゆうこうすうじ【有効数字】〔数〕近似値や測定値を表す場合,位取りを示すだけの0を除いた有意義な桁!数の数字。例えば,2100mという測定値が1の位を四捨五入した値である場合,これを2.10×10³mと書き,2，1，0が有効数字である。全有效数字。表示近似值或测定值时，除只表示位数的“0”外的有意义位数的数字。例如，2100m的测定值四舍五入1位个位表示数值时,该数可写为2.10×10³m,其中的2、1、0 就是有效数字。
ゆうこうせんぶん【有向線分】〔数〕線分に向きを考えたもの。線分ABで,AからBの方向に向きを考えるならば，ABで表す。全有向线段。考虑方向的线段，在线段AB上，若考虑从 A 到B的方向，则表示为AB。
ゆうこうちゅう【有孔虫】原生動物肉質網根足虫類の一群の総称。微小な単細胞動物で，石灰質・キチン質などを含む殼をもち，形は多様。地質時代に大緊栄したので，その化石は地質調査の指標として重要。全有孔虫。原生动物肉足纲根足虫类一群的总称，属微小单细胞动物，具有含钙质、几丁质等的壳，形状多样。因在地质年代曾极为繁荣，所以其化石作为地质调查的标志十分重要。
ゆうごうはんのう【融合反応】  (核融合
ユーゴー【Hugo】	φユゴー
ゆうこく【夕刻】  日暮れがた。夕方。金黄昏,傍晚。日暮，傍晚时分。
ゆうこく【幽谷】奥深い静かな谷。全幽谷。幽静的山谷。‖「深山—」全深山幽谷。
ゆうこく【憂国】  国の現状や将来を憂え嘆くこと。全忧国。悲叹国家的现状或未来。‖「一の士」全忧国之士。
ユーゴスラビア【Yugoslavia】  ①バルカン半島西部,アドリア海に面する国。1918年南スラブ諸民族最初の統一国家として成立。45年連邦人民共和制。チトーの指導のもとに独自の社会主義政策を推進。首都べオグラード。1991年スロベニア・クロアチア・ボスニアーヘルツェゴビナ・マケドニアが分離独立。正称,ユーゴスラビア社会主義連邦共和国。旧ユーゴ。全南斯拉夫〔“旧国名。〕。位于巴尔干半岛西部，濒临亚得里亚海的国家。1918年作为南斯拉夫各民族最初的统一国家而成立，1945年实行联邦人民共和制，在铁托领导下，推进独自的社会主义政策，首都贝尔格莱德。1991 年斯洛文尼亚共和国、克罗地亚共和国、波斯尼亚-黑塞哥维那共和国、马其顿共和国分离独立。正称南斯拉夫社会主义联邦共和国。∥②バルカン半島中西部の連邦共和国。1992年成立。セルビア(ボイボジナ.コソボ両自治州を含む)・モンテネグロ両国から成る。ギリシア正教徒が多い。主要言語はセルビア-クロアチア語。正称,ユーゴスラビア連邦共和国。新ユーゴ。全南斯拉夫。巴尔干半岛中西部的联盟共和国，1992年成立，由塞尔维亚(包括伏伊伏丁那、科索沃两个自治州)、黑山两国组成。希腊正教徒多，主要语言是塞尔维亚-克罗地亚语，正称南斯拉夫联盟共和国。〔*2003年，南斯拉夫联盟共和国更名为塞尔维亚和黑

山。2006年，黑山宣布独立。〕
ユーゴスラビアないせん【一内戦】 ||日ユーゴスラビア連邦の解体に伴い発生した複数の民族紛争の総称。1991年,スロベニアの独立紛争,クロアチア共和国のセルビア人独立粉争,92年ボスニアの少数民族間の対立(ボスニア内戦)。全南斯拉夫内战。伴随原南斯拉夫社会主义联邦共和国的解体而发生的多民族纠纷的总称。1991年，斯洛文尼亚的独立纠纷、克罗地亚共和国的塞尔维亚人独立纠纷。1992年，波斯尼亚少数民族之间的对立(波斯尼亚内战)纠纷。
ゆうこん【幽魂】死者の魂。亡魂。全幽魂，亡魂。死者的魂。
ゆうこん【雄渾】  (書画·詩文などが)力強く,勢いがあって雄大なこと。全雄浑。(书画、诗文等)气势磅礴，雄壮有力。Ⅱ「一な筆致」全雄浑的笔致。
ユーコン【Yukon】 北アメリカ,アラスカの大河。カナダ北西部のロッキー山脈に源を発し,アラスカの中央部を西流してベーリング海に注ぐ。長さ3700km。全育空河。北美洲阿拉斯加的大河，发源于加拿大西北部的落基山脉，向西流经阿拉斯加中部，注入白令海，长3700km。
ユーザー【user】  商品·製品の使用者。全客户,用户。商品、产品的使用者。
ユーザーアカウント【user account】  コンピューター-ネットワークのセキュリティーの確保などを目的としたユーザーの識別情報。登録されたユーザーのみがネットワークへ接続できる。全用户注册账户，用户记事。以确保电子计算互联网的安全保证等为目的的，用户的识别信息。只有获注册的用户才能连接到互联网。
ユーザーインターフェイス【user interface】  コンピューターとそれを使う人間の間にあって、人間の指示をコンピューターに伝えたり,コンピューターからの出力結果を人間に伝えるためのソフトウェアやハードウェアの総称。コンピューターの使いやすさを決定する大きな要因となる。ヒューマン-インターフェース。全用户接口。在计算机和使用计算机的人之间，把人的指令传输给计算机，或把计算机输出的结果传达给人的软件、硬件的总称。是决定计算机是否便于使用的主要因素。
ユーザーじしょ【一辞書】〔 user’ s dictionary〕かな漢字変換やスペルチェッカーなどに利用される辞書のうち,それぞれのユーザーが項目を作成,登録する辞書。ユーザー定義辞書。全用户辞书。在利用假名汉字转换和拼写检查程序等的辞书中，各个用户编写成项目索引并登记的辞书。
ユーザーしゃけん【一車検】  専門業者に依頼せず,ユーザー自らが点検・整備して受ける車検のこと。全用户车检。不委托给专门业者，由用户自己进行检查、保养后接受的车检。
ゆうさい【有妻】  結婚して妻がいること。全有家室。结婚而有家室。
ゆうざい【有罪】 ①罪があること。全有罪。‖②刑事事件で,被告人の行為を犯罪とすること。また,その旨の判決。全有罪。在刑事案件中，将被告人的行为定为犯罪，亦指其判决。‖「一判決」→無罪全有罪判决。
ゆうざい【融剤】化学分析や冶金·窯業などで，融解促進のために加える物質。アルミニウムの電気精錬の際,アルミナに加える氷晶石など。フラックス。全熔剂，助熔剂。在化学分析或冶金、窑业等行业，为促进熔解而添加的物质。如铝的电气精炼时，加入氧化铝中的冰晶石等。
ゆうさいしょく【有彩色】  黑·白·灰色以外の色。→無彩色全有彩色。指黑、白、灰色以外的颜色。
ゆうざきざ【結崎座】大和猿楽四座の一。大和国結崎にあった。伊賀国小波多から移った座で,のち観世座となった。全结崎座。大和猿乐(曲艺杂要)4座之一，在大和国结崎。从伊贺国小波多迁去，后成为观世座。
ユーサネイジア【euthanasia】 安楽死。安死術。ユータナジー。全安乐死。
ゆうさん【有産】 財産をたくさん持っていること。かね持ち。→無産全有产，有钱。有很多财产。
ゆうさんかいきゅう【有産階級】  資本家·地主など多くの資産を所有する階級。→無産階級全有产阶級。资本家、地主等拥有很多资产的阶级。
ユーザンス【usance】  ①期限付き手形の手形満期日までの支払い猶予期間。全期票支付期限。附限期票据到期满日的付款宽限期。∥②支払い猶予。支払い繰り延べ金融。全延期支付，支付延期金融。‖③贸易代金の支払い猶予金融のこと。ユーザンス金融。全贸


<2617>



<2618>
ゆうしょ-ゆうせい	2618


ゆうしょくこうぶつ【有色鈷物】  火成岩を構成する主な鈷物のうち，橄榄談石・輝石・角閃製石・黒雲母など，鉄とマグネシウムを多く含み濃い色をしている苦鉄質鈜物。全有色矿物。构成火成岩的主要矿物中，橄榄石、辉石、角闪石、黑云母等富含铁和镁并呈深色的镁铁矿物。
ゆうしょくじんしゅ【有色人種】  黒色人種·黄色人種など，肌や色が白くない人種の総称。全有色人种。黑色人种、黄色人种等肤色为非白色人种的总称。
ゆうしょくたい【有色体】葉緑体以外の色素体。光合成は行わない。カロチン・キサントフィル・ルテイン・リコピンなどの色素を含む。トウガラシ・ウリ・トマトの果実,ニンジンの根などにみられる。雑色体。全有色体。叶绿体以外的色素体，不进行光合作用，含有胡萝卜素、叶黄素、黄体素、菌脂色素等色素。常见于辣椒、瓜、西红柿的果实和胡萝卜的根等。
ゆうしょくやさい【有色野菜】  色が濃く,カロテンなどの栄養分を多く含む野菜。ホウレンソウ・ニンジン・カボチャなど。緑黄色野菜。全有色蔬菜。颜色浓，富含胡萝卜素等养分的蔬菜，如菠菜、胡萝卜、南瓜等。
ゆうじりっぽう【有事立法】  戦争などの有事を想定し,これに対処するために制定される法規の総称。全有事立法。假设发生战争等事件，为了应付此种事件而制定的法规的总称。
ゆうしるい【有翅類】有翅亜網に属する昆虫の総称。変態をする。普通は成虫にはねがあるが,中にははねを欠くものもある。トンボ・カマキリ・甲虫・ノミその他を含み，昆虫綱の大半を占める。全有翅类。属于有翅亚纲的昆虫的总称，变态，一般成虫具翅，也有无翅的。含蜻蜓、螳螂、甲虫、跳蚤等，占昆虫纲的大半。
ゆうじん【友人】  ともだち。朋友。全友人。朋友。
ゆうじん【有人】  乗り物·機械·設備などに,操作する人が乗っていること。全有人，载人。在交通工具、机械、设备等中，有进行操纵的人乘坐在里面。Ⅱ「一飛行」全载人飞行。
ゆうしんぼつぼつ【雄心勃勃】(;。)  おおしい心が盛んにおこるさま。きおいたつさま。全雄心勃勃。称雄之心旺盛，抖擞精神。
ゆうしんろん【有神論】〔哲〕〔 theism〕①(一般に無神論に対して)何らかの意味で神の存在を認める立場。全有神论。(一般相对无神论而言)在某些意义上，承认神存在的观点。‖②(汎神論·理神論などの神把握をも無神論とする場合,これに対して)神は世界を超越して実在する唯一の人格神であるとする正統的キリスト教の立場。人格神論。一神論。全有神论。(也有人把泛神论、理神论等和神有关的观点看作是无神论，与此相对，对此)正统的基督教认为，神是超越世界而实际存在的唯一的人格神。
ユース【youth】 ①若さ。青年。全年青,青年。‖「一大会」全青年大会。|②ユース-ホステルの略。全「ユースーホステル」之略。
ゆうすい【幽邃】 静かで奥深いこと。全幽邃。幽静深邃。
ゆうすい【湧水】  わきみず。全涌水。冒出的水。
ゆうすい【遊水】 洪水のために河川の水が流れ出てたまること。全滞洪，游水。由于发洪水，江河的水流出而蓄积。
ゆうずい【雄蕊】  めおしべ(雄蕊)
ゆうずいしんけいせんい【有髓神経織維】  神経織維のうち，随鞘をもつもの。無髓神経織維に比べ，興奮伝導速度が大きい。→無髓神経織維全有髓神经纤维。神经纤维中，具有髓鞘的神经纤维。和无髓神经纤维相.比，兴奋传导速度快。
ゆうすいち【遊水池】洪水時の河水の一部を一時貯留して,流量の調整をはかる,人工または天然の池。△滞洪区，滞洪水库。发洪水时将河水的一部分暂时贮存起来，以便调整流量的人工水池或者天然水池。
ゆうすう【有数】  とりたてて数えるほどきわだっていること。屈指("。全有数，少有，为数不多，著名。与众不同得到了值得一提且数得上名的程度，屈指可数。Ⅱ「日本————の観光地」全日本屈指可数的观光地。
ゆうずう【融通】スル ①金などを貸し借りすること。やりくりすること。全通融。贷借金钱等，千方百计地筹措。‖②臨機応変に適切な処置をとること。全通融，灵活。临机应变地适当处理。‖「一がきかない」全死脑筋。‖③滞端りなく通じること。全畅通无阻。
ゆうずうしょうけん【融通証券】  政府が予算の執行上必要な一時的資金を調達するために発行する証券。期限は1年以内で国会の承認が必要。大蔵省証券·食

糧証券など。全融通证券。政府为了筹措预算执行上必要的临时资金而发行的证券。期限在1年以内，并且须经国会认可。如大藏省证券、粮食证券等。
ゆうずうてがた【融通手形】  実際の商取引をともなわず，他人に自己の信用を利用させて，資金の融通を受けさせる目的で振り出した約束手形。狭義には好意手形をいう。→商業手形全融通票据。不进行实际商业交易，让他人利用自己的信用，使之接受资金通融而开出的本票。狭义上指好意票据。
ゆうずうねんぶつ【融通念仏】  融通念仏宗で唱える念仏。大念仏。円融念仏。全融通念佛，大念佛。融通念佛宗念诵的念佛。
ゆうずうねんぶつしゅう【融通念仏宗】  平安末期,良忍によって開かれた一宗派。江戸時代に大通融観により宗団として固定化された。総本山は大阪市東住吉区の大念仏寺。大念仏宗。全融通念佛宗，大念佛家。平安末期，由良忍开创的一个宗派。到了江户时代，大通融观将其作为宗团固定下来，总本山在大阪市东住吉区的大念佛寺。
ゆうずうぶつ【融通物】  私法上,取引の対象となりうる物。→不融通物全融通物。私法上，可成为交易对象的物品。
ゆうずうむげ【融通無礙】 何ものにもとらわれることなく自由であること。全融通无碍，畅通无阻。不受任何拘束，十分自由。
ゆうすげ【夕菅】キスゲの別名。金黄花菜。萱草的别名。
ゆうすしきどき【夜臼式土器】九州地方の縄文晩期末の突帯文土器。福岡県新宮町夜臼遺跡が標式遺跡。板付遺跡で夜臼式と水田址・炭化米・木製農具が共伴し,弥生早期とされるようになった。全夜臼型陶器,夜白式土器。九州地区的绳纹晚期末的浮出带纹土器，福冈县新宫町夜臼遗迹为标型遗迹。在板付遗迹中夜白型和水田址、碳化米、木制农具共伴，视为弥生早期。
ゆうすずみ【夕涼み】スル 夏の夕方,戸外や縁側に出て暑さをしのぐこと。全乘晚凉，傍晚纳凉。夏天傍晚到户外或檐廊下避暑。
ゆうずつ【夕星】  夕方,西天にきわだって見える星,金星のこと。宵の明星。全长庚星。傍晚出现在西方天空的星，即金星。
ユーズドカー【used car】  中古車。全二手车。半旧车。
ユースホステル【youth hostel】  青少年の健全な旅行を目的にして設けられた，安価で健康的な宿泊施設。多くは会員制。YH。全青少年旅行招待所，青年旅社。以青少年健全旅行为目的而设立的便宜、健康的住宿设施，多为会员制。YH。
ユースマーケット【◉ youth+ market】若者市場。高校生から20歳代の独身者を対象とする市場。全年轻人市场。以从高中生到20多岁的单身者为对象的市场。
ゆう・する【有する】(動サ変)  持っている。所有する。全有。具有，所有。Ⅱ「資格を一・する」全有资格。
ゆうせい【有生】〔 animate〕語の意味の特徴の一。生命をもつもののこと。主に人間と動物。全有生(命)。词的意思特征之一，具有生命的事物的词汇。主要指人和动物。
ゆうせい【有声】  ①声が出ること。また,声を出すこと。全有声。声音传(发)出来，亦指发出声音。‖②〔 voiced〕音声学で,発音に声帯の振動を伴うこと。全有声。在语音学里指发音时伴有声带振动。
ゆうせい【有性】  性の区別があること。全有性。指有性别区别。
ゆうせい【郵政】郵便·郵便貯金など郵政省が管理する行政。全邮政。邮件、邮政储蓄等由邮政省管理的行政。
ゆうせい【遊星】感星
ゆうせい【雄性】  精子を生じる個体(雄)に共通してみられる性質。→雌性全雄性。见于产生精子的生物个体所具有的共同性质。
ゆうせい【優生】 遺伝的に優良な形質を保存しようとすること。全优生。保存遗传上的优良性状。
ゆうせい【優性】 両親のいずれか一方の形質がその子に現れること。頭性。→劣性全优性，显性。双亲任意一方的性状特征显现在子代身上。
ゆうせい【優勢】  勢い・形勢が他よりもまさっていること。→劣勢全优势。气势、形势比他人有利。
ゆうせい【幽栖·幽棲】  俗世間から隠れ住むこと。また，その住まい。全幽栖。指从俗世间隐居，亦指其住处。
ゆうぜい【有税】  税のかかること。→無税全有税,上

税。指征税。
ゆうぜい【疣贅】  いぼ。全赘疣。疣。
ゆうぜい【遊説】スル 政治家などが主義·主張を説いて各地をまわること。全游说。政治家等到各地宣讲自己的主义、主张。
ゆうせいおん【有声音】  発音するとき,声帯の振動を伴う音。[b][d][g][m][n][v][z]などの子音や,普通の母音がこれに属する。→無声音全有声音。发音时,伴有声带振动发出的音,如[b][d][g][m][n][v][z]等辅音及普通元音。
ゆうせいか【有声化】  無声音が,何らかの条件によって有声音になる現象。→無声化全有声化。无声音因某些条件变成有声音的现象。
ゆうせいがく【優生学】人類の遺伝的素質を向上または減退させる社会的要因を研究して，遺伝的素質の悪化を防ぎ改善をはかることを目的とした応用遺伝学の一分野。1883年イギリスの遺伝学者F=ゴールトンが提唱。ユージェニックス。全优生学。研究使人类遗传素质提高或者减退的社会原因，以谋求改善、防止遗传素质恶化为目的的应用遗传学的一个领域。1883 年由英国遗传学家高尔顿所倡导。
ゆうせいがち【優勢勝ち】  柔道などの試合で,両者とも一本を取れずに試合時間が経過したとき、審判が優勢と認めた方を勝ちとすること。全优势胜。在柔道等的比赛中，尽管双方都没有得一本(柔道运动的得分方式)，但比赛时间已到时，裁判认定的占优势方获胜。
ゆうせいきょく【郵政局】郵政省の地方機関。郵政省の指示に従い郵便局に対する指示·監督にあたる。全邮政局。邮政省的地方机构。按照邮政省的指示，负责对邮局进行指示、监督。
ゆうせいさんじぎょう【郵政三事業】  郵便·郵便貯金·簡易生命保険の3事業をさす。全邮政三大事业。在日本，指邮政、邮政储蓄、简易生命保险的三大事业。
ゆうせいしょう【郵政省】  国の行政機関の一。郵便·郵便貯金·郵便為替·郵便振替·簡易生命保険·郵便年金の事業および電気通信などに関する事務を取り扱う。1949年(昭和24)設置。郵務局·貯金局·簡易保険局·電波監理局などがあり，地方機関として地方郵政監察局·地方郵政局および地方電波監理局などのほか，末端機構として郵便局がある。全邮政省。日本国家行政机构之一，从事邮政、邮政储蓄、邮政汇票、信汇、简易人寿保险、邮政年金事业以及电信等业务。1949年(昭和24)设置。下面设有邮务局、储蓄局、简易保险局、电波监理局等，作为地方机构除地方邮政监察局、地方邮政局以及地方电波监理局等外，最基层机构设有邮局。
ゆうぜいしょうきゃく【有税償却】 税法上の普通償却,特別償却の限度額を超えて減価償却を行う場合，その超過分に対して税金を支払って償却すること。→無税償却全应税计提折旧。税法上的一般折旧，当超过特别折旧的限额而进行减价折旧时，对其超过部分支付税金而进行折旧。
ゆうせいせいしょく【有性生殖】  雌性と雄性の2個の配偶子が合体して接合体をつくり,それが発育して新しい世代の個体をつくる生殖法。多くの多細胞生物にみられる。→無性生殖全有性生殖。雌性和雄性两个配子结合形成接合子，进而发育形成新世代个体的生殖方法，多见于多细胞生物。
ゆうせいせだい【有性世代】  世代交代を行う生物で,有性生殖をする世代。→無性世代全有性世代。在进行世代交替的生物中，进行有性生殖的世代。
ゆうせいだいがっこう【郵政大学校】  郵政省の職員に対し，郵政行政に必要な訓練を行う郵政省の付属機関。所在地は東京都国立市。全邮政大学校。日本对邮政省的职员，进行邮政行政所必需训练的邮政省的附属机构。所在地为东京都国立市。
ゆうせいだいじん【郵政大臣】  郵政省の長である国務大臣。郵政相。全邮政大臣。为邮政省长官的国务大臣。
ゆうせいのほうそく【優性の法則】  ある形質について，優性遺伝子のみをもった純系の親と，劣性遺伝子のみをもった純系の親を交配させてできた雑種第1代は,優性の形質のみを発現すること。→メンデルの法則全显性定律。就某性状，使仅具有显性基因的纯系亲代和仅具有隐性基因的纯系亲代杂交形成的杂种第1代，仅表现显性性状的现象。
ゆうせいはいぐうし【雄性配偶子】  配偶子に大小の区別のあるとき，小さい方の配偶子。小配偶子。全雄配子。配子中有大小区别时，小的一方的配子。


<2619>
2619	ゆうせい-ゆうち


ゆうせいはぐるまそうち【遊星歯車装置】  二つの歯車をかみ合わせ,おのおのの軸をつないで,一つの歯車のまわりを他がかみ合いながら回るようにした歯車装置。全行星齿轮装置。两个齿轮啮合，连接各自的轴，一个齿轮啮合着另一齿轮绕其旋转的齿轮装置。


ゆうせいほごほう【優生保護法】  優生上の見地から,不良な子孫の出生防止と母性の生命・健康の保護を目的とする法律。1948年(昭和23)公布。優生手術·母性保護のための人工妊娠中絶・受胎調節の指導などについて規定する。全《优生保护法》。在日本，根据优生的观点，以防止不良儿出生和保护母亲生命、健康为目的而制定的法律，1948年(昭和23)公布。该法律规定，要对优生手术、保护母亲的人工流产、计划生育给予指导等。
ゆうせいホルモン【雄性一】  脊椎動物の雄の形質の発達と維持に関与する性ホルモン。主に精樂から分泌され，雄性生殖器官を発達させ，また二次性徴を発現させる。雌では主に副腎から分泌される。アンドロゲン。男性ホルモン。全雄性激素。与脊椎动物雄性特征发育和维持有关的性激素，主要由精巢分泌，可使雄性生殖器官发达，或者使第二性征出现。雌性主要由肾上腺分泌。
ゆうせいらん【有精卵】 受精卵の俗称。多く鶏卵にいう。→無精卵全有精卵。受精卵的俗称，多就鸡蛋而言。
ゆうせき【有责】  ある事について責任があること。全有责。对某事负有责任。||「一行為」全有责行为。
ゆうせつ【融雪】  ①ゆきどけ。全融雪。雪融化。‖「一期」全融雪期。‖②雪をとかすこと。全融雪。使雪融化。Ⅱ「一設備」全融雪设备。
ゆうせつかきょく【有節歌曲】  詩の各節に同じ旋律をつけて歌う歌曲。「鉄道唱歌」などがその例。→通作歌曲全有节奏的歌曲。在诗或歌词的各音节配上相同旋律唱的歌曲，如《铁道唱歌》〔*日本歌曲。〕等。
ゆうせん【有線】  ①電線を使って行う電気通信の方法。全有线。使用电线进行通信通讯的方法。∥②「有線放送」「有線電信」「有線電話」の略。全有线。「有線放送」「有線電信」「有線電話」之略。
ゆうせん【勇戦】スル いさましく戦うこと。全勇战,奋战。英勇战斗。
ゆうせん【遊船】船遊びの船。全游船，游艇。乘船游玩用的船。
ゆうせん【優占】スル 植物群落の中で,ある種が他の種よりも生態的に優勢であること。全占优势。指在植物群落中，某植物种比其他种占有生态优势。
ゆうせん【優先】スル 他のものより先に扱うこと。他をさしおいて行うこと。全优先。先于其他的办理，越过其他而先行。‖「公益——」全公益优先。‖「——権」全优先权。Ⅱ「一順位」全优先顺序。
ゆうぜん【友禪】友禪染め。全友禅绸。友禅印花绸。‖「一縮緬以」全友禅绉绸。
ゆうぜん【悠然】(;。)  ゆったりとしてあわてないさま。全悠然。悠闲而不慌不忙。‖「一と構える」全悠然自得。
ゆうぜんえ【友禪絵】①友禅染めの下絵。全友禅绘。友禅印花的底样。‖②宮崎友禪斎の創始という絵画の一風。友禪の染め模様のように描く。全友禅絵。传为宫崎友禅斋创始的绘画的一种风格，仿照友禅印花纹进行绘画。
ゆうせんかぶ【優先株】 配当または残余財産などの分配を，普通株より優先的に受けられる株。→後配株を优先股。分红或分配剩余财产等时，比普通股票优先领取股息的股票。
ゆうせんくつ【遊仙窟】中国，唐代の伝奇小説。張驚3：'著。主人公の張生が旅の途中，神仙の窟に迷いこみ仙女と歓楽の一夜を過ごす物語。日本には奈良時代に伝来して文学に大きな影響を与えた。江戸時代に中国へ逆輸入された。全《游仙窟》。中国唐代传奇小说，张鸳著，讲述了主人公张生在旅途中迷路误入仙窟与仙女欢度一宵的故事。该书在奈良时代传到日本，对日本文学产生很大影响，在江户时代又传回中国。

ゆうせんさい【優先債】  政府保証債·地方債など,その債券の公共性により起債順位のうえで事業債などより優遇されている債券。これに国債を加えることもある。公共優先債。全优先债。政府保证债、地方债等，由于其债券的公共性，在(国家、公共团体、公司等)发行债券顺序上是一种比事业债等受到优待的债券。也有的在此基础上加上国债。
ゆうせんしっぽう【有線七宝】  七宝焼きの製作技法の一。金属の素地の上に金・銀・銅などの扁平な針金を輪郭線にそって貼り付け,その中にガラス釉粉をかけて焼き付けるもの。全掐丝景泰蓝。景泰蓝的制造技法之一，在金属胎体上，沿轮廓线贴上金、银、铜等扁平金属丝，里面填玻璃釉烧成的器物。
ゆうせんしゅ【優占種】  植物群落内において,最も数が多いか,広い面積を占めている種。その群落の性格を決定し，それを代表する。日本では落葉広葉樹林のブナ・ミズナラ,針葉樹林のコメツガ・シラビソなどがその例。全优势种。在植物群落中数量最多、占广大面积的植物种，决定和代表着其群落的性质。例如日本落叶阔叶树林的山毛榉、桴栎，针叶树林的日本铁杉、银杉等。
ゆうぜんぞめ【友禪染め】  模様染めの一。糊置?”き防染による塗り染めが特徴。多彩な色で人物・花鳥などの絵柄を華麗に染め出した，日本独特の染め物。京友禪のほか加賀友禅がある。元禄期の京都の画工宮崎友禅斎が始めたというれる。ゆうぜん。全友禅印花绸。印花染色的一种，以通过刮浆防染印花实现的涂层染色为特征，用多彩的颜色华丽地印染出人物、花鸟等图案的染色成品。除京友禅外，还有加贺友禅，据说为元禄时期的京都画工宫崎友禅斋始创。
ゆうせんつうしん【有線通信】  導線·同軸ケーブルなどを伝送路に用いる方式の通信。→無線通信全有线通信。将导线、同轴电缆等用于传输线路的通信方式。
ゆうせんてき【優先的】(形動)  他のものより先に扱うさま。全优先的。先于其他办理。‖「一に分配する」全优先分配。
ゆうせんテレビ【有線一】◇シー-エー-ティー-ブィ(CATV)
ゆうせんべんさい【優先弁済】  債務者からの弁済を他の債権者に先立って受けること。全优先清偿。先于其他债权人优先从债务人得到清偿。
ゆうせんほうそう【有線放送】  ①放送と電話の2機能をもつ施設。また,その放送。農村に多い。全有线广播。具有广播和电话两种功能的设施，亦指其广播，多见于农村。‖②都市の酒場・喫茶店などに，有線で音楽などを送る施設。また,その放送。を有线广播。在城市的酒馆、茶馆等场所，通过有线播送音乐等的设施及其广播。
ゆうそう【勇壮】勇ましく意気さかんなこと。全勇壮。勇敢雄壮，意气风发。‖「——活発」全勇壮活跃。
ゆうそう【郵送】スル 郵便で送ること。全邮寄,邮递。通过邮政传送。
ゆうそう【雄壮】  おおしくさかんなこと。全雄壮。英武盛大之事。
ゆうそうさいぼう【遊走細胞】  結合組織を構成する細胞の一種。リンパ球·単球·颗粒白血球·形質細胞および組織球·肥満細胞などで，組織内を自由に移動する。全游走细胞。构成结缔组织的细胞的一种，有淋巴细胞、单核细胞、粒细胞、浆细胞及组织细胞、肥大细胞等，可在组织内自由地移动。
ゆうそうし【遊走子】  無性生殖をする胞子の一種で,鞭毛を有し,水中を運動する能力があるもの。藻類·藻菌類その他の下等な菌類に見られる。動胞子。全游动孢子。行无性生殖孢子的一种，有鞭毛，具有在水中运动的能力。见于藻类、藻菌类及其他低等菌类。
ゆうそうし【有巢氏】中国の古伝説上の聖人。樹の上に鳥の巣のような家を造り,獣類の危害を避けることを人間に教えた。大巢氏ともいう。全有巢氏。中国古代传说中的圣人。教给人类在树上建造像鸟巢一样的家，以躲避兽类的危害。亦称大巢氏。
ゆうそうじん【遊走腎】  腎臓の固定が不十分なため,臥位に比べ立位で腎臓が著しく(5cm以上)下方に移動すること。腰痛・背痛などを起こしたりする。全游走肾。由于肾脏固定不完全，立位时肾脏较卧位明显下移(5cm以上)，常常引起腰痛、背痛等。
ゆうそうどうぶつ【有爪動物】動物分類上の一門。環形動物と節足動物との中間的な形態をもつ。体は5~15cmの円筒状で,神経節は体節的。1対の触角と多数の対になるいぼ足をもち,足の先端に爪2がある。

熱帯の湿地に分布。約70種ある。カギムシ。軟脚類。全有爪动物，有爪类。动物分类学上的一个门，具有环节动物和节肢动物的中间形态。体呈5~15cm的圆筒状，神经节分节，有一对触角和多对吸盘，足端有爪。分布于热带潮湿地，约有70种。
ゆうそく【有職】  朝廷や公家の制度·故実などに関する知識。また,それらに精通していること。また,その人。また,それを専門の職とする人。全在职。有关朝廷或公家制度、掌故等的知识，亦指精通这些知识、精通这些知识的人或以此为专职的人。
ゆうそくこじつ【有職故実】  古来の朝廷や武家の礼式·典故·官職·法令·装束·武具などを研究する学問。全有职故实。研究历代朝廷或武士礼式、典故、官职、法令、装束、武具等的学问。
ゆうそくよみ【有職読み】「故実、『読み」に同じ。全同「故実読み」。
ゆうだ【遊惰】  仕事もせずにぶらぶらと遊んでいること。全游手好闲。什么事也不做，到处闲逛游玩。‖「一な生活」全游手好闲的生活。
ユーターン【U-turn】スル 自動車などが道路上でU字形に回って,来た道を引き返すこと。逆もどり。〔地方からの若者が都会から出身地に戻って職につくことなどにもいう〕△U形转弯，调头，掉头。汽车等在道路上呈U字形转弯，原道返回。〔亦指从地方来的年轻人从都市返回地方就职〕
ゆうたい【勇退】スル 後進に道を開いて,定年前に進んで職をしりぞくこと。全主动辞职，勇退。在退休年龄之前主动退出职位给后来人让道。
ゆうたい【郵袋】  郵便物を入れて輸送するための袋。全邮袋。装邮件运输用的袋子。
ゆうたい【優待】スル 特定の人を他よりも大切に扱うこと。全优待。对特定的人格外照顾。‖「一券」全优待券。
ゆうだい【雄大】  規模が大きく堂々としていること。全雄大，雄伟，雄壮，壮观。规模大而宏伟。Ⅱ「一な眺め」全雄伟的景致。
ゆうだいせきうん【雄大積雲】  著しく盛り上がった積雲。さらに発達すると積乱雲になる。全雄大积云。显著涌起的积云，一旦进一步发育则形成积雨云。
ゆうたいばんるい【有胎盤類】  〔真獣類に结合
ゆうたいぶつ【有体物】〔法〕人間以外で,空間の一部を占める有形的存在である物。民法上の「物が」とは有体物をいう。→無体物全有体物，有形物。除人以外，占部分空间的有形存在物。民法上的“物”指有体物。
ゆうたいるい【有袋類】有袋目の哺乳類の総称。子は発育不全の状態で生まれ，普通，雌の下腹部にある育児囊?の中で育でられる。瞳も子宮も左右に2個ある。オーストラリア区および南北アメリカに約250種が分布。オポッサム科・フクロネコ科・クスクス科・カンガルー科など8科に分けられる。二子宮類。無胎盤類。後獣類。全有袋类。有袋目哺乳类的总称，幼子在发育不全的状态下出生，并通常在雌兽下腹部的育儿囊中抚育，左右各有一个阴道和子宫。澳大利亚地区以及南北美洲约分布有250种，分为负鼠科、袋鼬科、袋貂科、袋鼠科等8科。
ゆうだち【夕立】  夏の午後から夕方にかけ,突然降り出すどしゃぶり雨。雷を伴うことが多い。白雨野。全骤雨，雷阵雨。夏天从午后到傍晚时分，突然降下的倾盆大雨，多伴有雷。
一は馬の背を分ける夕立の降る範囲のきわめて狭いことのたとえ。全隔道不下雨。比喻雷阵雨降雨范围很狭小。
ゆうだちぐも【夕立雲】積乱雲の俗称。全阵雨云。积雨云的俗称。
ユータナジー【フ euthanasie】 ()ユーサネイジア
ゆうだん【有段】 武道·囲碁·将棋などの段位をもっていること。全有段。武艺、围棋、将棋等有段位。|「一者」全有段者。
ゆうだん【勇断】スル 勇気のある決断。果断。全勇断。有勇气的决断。‖「一をふるう」全当机立断。
ゆうたんぼげんそく【有担保原則】各種の金融取引に際して担保の設定を要求する原則。特に，社債の発行で担保を原則とするという考え方をさすことがある。→無担保社債全有担保原则。在进行各种金融交易时要求设定担保的原则，特指公司发行债券以担保为原则的观点。
ゆうち【誘致】スル (人や会社などを)積極的に招き寄せること。全招徕，招商。积极地招徕(人或公司等)。


<2620>
ゆうちょ-ゆうどく	2620


Ⅱ「一運動」全招商活动。
ゆうちょ【郵貯】「郵便貯金」の略。全「郵便貯金」之略。
ゆうちょう【悠長】 落ち着いていて気の長いこと。全不慌不忙，慢条斯理。沉着，慢性子。‖「一な態度」△不慌不忙的态度。
ゆうちょうろう【雄長老】  (? —— 1602)安土桃山時代の学僧·狂歌師。正しくは永雄長老。英甫永雄怒》ともいう。京都建仁寺塔中部*如是院の長老。近世狂歌の祖とされ,「狂歌三百首抄」などがある。全雄长老(?——1602)。安土桃山时代的学僧、狂歌师，正式名称为永雄长老，亦称英甫永雄。京都建仁寺塔中如是院的长老。被视为近世狂歌之祖，著有《狂歌三百首抄》等。
ゆうづき【夕月】夕方の月。宵月。全夕月。傍晚的月亮。
ゆうづきよ【夕月夜】  月が出ている夕暮れ。また,夕暮れの月。夕月。全有月亮的傍晚，傍晚的月亮。有月亮正在出来的傍晚，亦指傍晚的月亮。
ゆうづる【夕鶴】  戲曲。木下順二作。1949 年(昭和24)「婦人公論」に発表。鶴の恩返しの民話に取材。素朴な愛を詩的·幻想的な舞台に実現。初演以来山本安英の演技で知られる。全《夕鹤》。戏曲，木下顺二作，1949年(昭和24)发表于《妇人公论》。取材于仙鹤报恩的民间故事。将朴素的爱搬上充满诗意的、幻想的舞台。首演以来，以山本安英的(出色)演技而闻名。
ゆうてい【遊底】  銃身の後部にあり,前後にスライドして，弾薬の装填·発射·空薬莢の排出などを行う装置。全枪栓，枪机。位于枪管后部，通过前后滑动装填弹药、发射子弹、排出空弹壳等的装置。
ユウティアオ【油条】〔中国語〕小麦粉をこねて発酵させ細長くして油で揚げたもの。朝食に好んで食べられる。全油条。和面后使发酵并抻至细长状，用油炸成的条形食品。常在早餐食用。
ユーティリタリアニズム【utilitarianism】 力利主義
ユーティリティー【utility】 ①有用性。全有用性。‖②〔建〕ユーティリティー-ルーム。全杂务室,设备间。
ユーティリティープログラム【utility program】  データ処理やコンピューターの運用を支援する,単独で使用可能なプログラム。例えば,入出力媒体間のデータ変換プログラム,テキストの出力プログラムなど。全应用程序，实用程序。支持数据处理或计算机运行的可单独使用的程序，例如输出输入媒体间的数据转换程序、文本输出程序等。
ユーティリティールーム【utility room】 住宅で,洗濯·アイロンがけなどの家事作業を行うための諸設備を設けた部屋。また，病院の汚物処理作業室など。全杂物间，设备间。住宅里集中安放洗衣机、电熨斗等家务设备的房间，亦指医院的污物处理作业室等。
ゆうているい【有蹄類】 足の先に角質の蹄どをもつ哺乳類の総称。代表的なものにウマ・カバなど奇蹄目とウシ・ブタなどの偶蹄目がある。全有蹄类。在足趾端有角质蹄的哺乳类的总称，具代表性的有马、河马等奇蹄目与牛、猪等偶蹄目。
ゆうてん【融点】 融解の起こり始める温度。固体と液体とが平衡を保って存在する温度。純粋な物質の融解点は,一定の圧力のもとでは一定。融解点。メルティング-ポイント。→凝固点全熔点。开始熔解的温度，是固体和液体保持平衡存在的温度，纯粹物质的熔点在一定的压力下是一定的。
ゆうてん【祐天】  (1637——1718)江戸時代の浄土宗の僧。字等は愚心。号は明蓮社頸誉。增上寺で修行。1711年增上寺第36世を継ぎ,大僧正となった。全祐天(1637——1718)。江户时代净土宗的僧人，字愚心，号明莲社显誉，在增上寺修行，1711年继承增上寺第36世成为大僧正。
ゆうでんかねつ【誘電加熱】高周波加熱の一種。高周波電場にさらされた誘電体が,その誘電損失によって加熱される現象。一様，かつ急速加熱が可能。電子レンジはこの例。全介质加热。高频加热的一种，暴露于高频电场的电介质，由于其介电损耗而被加热的现象。且能里外同时快速加热，微波炉就属此例。
ゆうてんじ【祐天寺】東京都目黒区中目黒にある浄土宗の寺。1719年祐天の遺命により弟子の祐海が建立。全祐天寺。位于东京都目黑区中目黑的净土宗寺，1719年遵照祐天的遗命，由弟子祐海建立。
ゆうでんそんしつ【誘電損失】交流電場を誘電体に加えたとき,電気エネルギーの一部が熱に変わる現象。全介质损耗。把交流电场加到电介体时，电能的一部分

变为热的现象。
ゆうでんたい【誘電体】静電界中で電気分極を起こし，直流電流を生じない物質。電気的絶縁体。電媒質。全电介体，电介质。在静电场中，引起电极化并且不产生直流电流的物质。
ゆうでんぶんきょく【誘電分極】  ◇分極
ゆうでんりつ【誘電率】 電気分極のようすを表す物質定数。電束密度と電場の強さとの比。電媒定数。全电容率，介质常数。表示电极化状态的物质常数，是电通量密度和电场强度之比。
ゆうと【雄図】雄大な計画。全雄图，宏图。宏伟的计划。
ゆうと【雄途】  おおしく,勇ましい門出。全雄途,壮途。雄壮、英勇的征途。Ⅱ「一に就く」を踏上雄途。
ゆうとう【友党】 政策·政見の面などで,友好関係にある政党。全友党。在政策、政见等方面处于友好关系的政党。
ゆうとう【雄踏】静岡県西部，浜名郡の町。浜名湖東岸に位置し,ウナギ養殖などが盛ん。たきや漁やねこ網漁などの伝統漁法が観光用として残る。全雄踏。静冈县西部滨名郡的町，位于滨名湖东岸，鳗鱼养殖等兴盛。保留了“多歧、渔捞、猫网渔捞”等传统渔法以供观光。
ゆうとう【遊蕩】スル 遊興にふけること。酒色におほれること。全游荡，浪荡。热衷于游玩生活放荡，沉湎于酒色。‖「一児」金浪荡子。
ゆうとう【優等】 他よりすぐれていること。→劣等を优等。比其他优秀。‖「一生」全优等生。
ゆうどう【遊動】スル 哺乳類の生活様態の一。かなり広い地域にわたって日常的な生活の場を移動しながら暮らし，通年的には一定の範囲内を規則的に巡回しているもの。全游动。哺乳动物生活方式之一，在相当广阔的地域中，边移动日常生活场所边生活，全年在一定范围内有规则地巡回。
ゆうどう【誘導】スル ①ある場所や状態にさそい導くこと。全诱导，导航。引导到某种场所或状态。‖②電気や磁気が，電場や磁場にある物体に影響を及ぼすこと。また，その作用。感応。全感应。电或磁使在电场或磁场的物体受到影响，亦指其作用。∥③動物の発生過程において,胚にのある部分が,それに接する他の胚域からの影響によってどのような器官・組織になるか決定される現象。全诱导。动物在发生过程中，有胚部分根据受到接近它的其他胚域的影响，来决定形成什么样的器官、组织的现象。‖④細胞内で酵素の合成が促進されること。酵素誘導。全酶诱导。在细胞内促进酶合成。
ゆうどううんどう【誘導運動】〔心〕運動の知覚の一。隣の列車の動きにつれて自分の乗っている列車が動いているように感じたりする現象。全诱导运动。运动知觉之一，随着邻近列车的移动，感觉自己所乘坐的列车也在移动的现象。
ゆうどうえんぼく【遊動円木】  太い丸太を地上低く水平に鉄の鎖でつり下げた，子供の運動用設備。乗って前後に揺り動かして遊ぶ。全浪木，浪桥。把粗圆木用铁链子离地面低低地水平吊挂起来，供孩子运动用的设备。坐在上面前后摇动着玩耍。
ゆうどうかねつ【誘導加熱】  交流磁場中に導体をさらすと電磁誘導作用により起電力が発生し，電流が流れて渦電流損失として発熱することを利用して加熱すること。無接触加熱・高温度加熱・局部加熱・均一加熱などが可能で応用範囲が広い。全感应加热。将导体暴露在交流磁场中，由电磁感应作用产生电动势，利用电流流动引起的涡电流损耗所发出的热进行加热。可进行无接触加热、高温加热、局部加热、均匀加热等，应用范围广泛。
ゆうどうきでんき【誘導起電機】  静電誘導を利用して電荷を機械的に多量にたくわえ，直流高電圧をつくる実験用の装置。全感应起电机。利用静电感应机械地大量积蓄电荷，制造直流高电压的实验用装置。
ゆうどうコイル【誘導一】  直流から高電圧を発生する装置。一次巻線に低い直流電圧を加え，断続器によって絶えず断続させ，二次巻線に高電圧を誘起するもの。インダクション-コイル。全感应线圈。由直流产生高电压的装置，在一次(初级)线圈上加上低直流电压，用断续器使其不停地断续，在二次(次级)线圈上感应产生高电压。
ゆうどうこうそ【誘導酵素】細胞に特定の基質(誘導物質)を加えることによって,合成が誘導されたり,合成の速度が高められる酵素。例えば，大腸菌の培地中

に乳糖を加えると、それを分解する酵素β-ガラクトシダーゼが合成され,乳糖を培地から除くと酵素の合成は停止するなど。適応酵素。全诱导酶。通过在细胞里加入特定的基质(诱导物质)，诱导合成或提高合成速度的酶。例如在大肠菌的培养基中加入乳糖，即可合成使其分解的酶β-半乳糖苷酶，若把乳糖从培养基中除去，则该酶的合成即停止。
ゆうどうじんもん【誘導尋問】  尋問の中に尋問者の望む答えが暗示されている尋問。刑事訴訟の主尋問では原則として禁止。全诱导讯问。讯问中讯问者对希望得到的回答进行暗示的讯问，刑事诉讼的主讯问原则上禁止(进行诱导讯问)。
ゆうどうたい【誘導体】分子構造中の一部分が変化してできた化合物を,もとの化合物に対していう語。主に有機化合物について用いる。全衍生物。针对原来的化合物而言，指分子构造中的一部分变化后所形成的化合物。主要用于有机化合物。
ゆうどうだん【誘導弾】  фミサイル
ゆうどうたんい【誘導単位】  基本単位から,そのいくつかを組み合わせた積,または冪の積として導かれる単位。組み立て単位。全导出单位。由基本单位组成的几个积或作为幂的积而导出的单位。
ゆうどうたんばくしつ【誘導蛋白質】  天然の蛋白質を熱処理·化学処理などで人工的に変化させた蛋白質。全衍生蛋白质。通过热处理、化学处理等方法，人工地使天然蛋白质转化成的蛋白质。
ゆうどうでんどうき【誘導電動機】  交流電動機の一種。固定子巻線に交流を流して回転磁界をつくり，電磁誘導作用によって回転子巻線に電流が流れて，回転磁界との間にトルクを生じ回転の起こるもの。回転子の構造により、巻線形・籠形などがあり、また相数により単相用・三相用などがある。インダクション-モ-ター。全感应电动机。交流电动机的一种，在定子绕组中通过交流电流，形成旋转磁场，由于电磁感应作用，电流在转子线圈中流过，在和旋转磁场之间产生转矩而旋转的电动机。转子根据构造分为线圈式、笼式等，亦根据相数分为单相用、三相用等。
ゆうどうでんりゅう【誘導電流】  電磁誘導によって回路に生じる電流。感応電流。全感应电流。由电磁感应在电路上产生的电流。
ゆうどうぶっしつ【誘導物質】  ①動物の発生過程において，形成体に含まれて器官・組織の分化を導く作用をもつと考えられる物質。全诱导物质。在动物的发生过程中，包含于形成体、具有引导器官、组织分化作用的物质。‖②細胞に加えることによって,多量の誘導酵素を生成させる作用をもつ物質。全诱导物质。具有通过施加于细胞中的方式使其生成大量诱导酶作用的物质。
ゆうどうへいき【誘導兵器】  無線·赤外線·レーダー.テレビ-カメラ・レーザーなどの誘導で,目標を撃破する兵器。全制导武器。靠无线电、红外线、雷达、电视摄像机、激光等的引导而击中目标的武器。
ゆうどうほうしゅつ【誘導放出】  外からあてた光の強さに比例し,それと同じ位相·周波数で起こる光の放出。メーザーやレーザーはこの現象を利用し,位相のそろった波形が長く保たれる電磁波や光の増幅を行う。誘導放射。全受激发射。与从外部照射的光的强度成比例，放射出与其同相位、同频率的光。脉泽和激光就是利用这种现象，使相位一致的波形能够长期保持的电磁波或光的放大。
ゆうどうようせきりつせいど【誘導容積率制度】  土地の有効利用のための地区計画制度。公共施設の整備を誘導しながら，理想的な容積率となる地域整理を行う。1992年(平成4)の都市計画法改正により導入。全诱导容积率制度。在日本，为有效利用土地的地区规划制度而进行的边诱导公共设施的完善边实行形成理想容积率的地域治理。依据1992年(平成4)的城市规划法的修订而导入。
ゆうどうろ【誘導路】飛行場で，滑走路と駐機場を結ぶ通路。タクシー-ウエー。全滑行跑道。飞机场上连接跑道和停机场的通道。
ゆうとく【有徳】  。うとく(有徳)
ゆうどく【有毒】  毒性があること。全有毒。带有毒性。
ゆうどくしょくぶつ【有毒植物】  人間や動物に対して有毒な成分を含む植物の総称。用い方で薬になるものもある。トリカブト・マチン・アセビなど。全有毒植物。含有对人或动物有毒的成分的植物总称，根据使用方法不同有的可制成药品，如乌头、马钱子、马醉木等。


<2621>
2621	ユートピーゆうぶん


ユートビア【Utopia】  理想郷。空想上の理想的社会。全乌托邦。理想乡，空想的理想社会。
ユートビア【Utopia】 T=モアの主著。1516 年刊。架空の国ユートピアの見聞記の体裁をとり,共産主義·男女平等，また宗教上の寛容を説く。全《乌托邦》。T.莫尔的主要著作，1516年刊出，以虚构的国家乌托邦的见闻记为体裁，提倡共产主义、男女平等及宗教上的宽容。
ユートビアン【utopian】  空想家。夢想家。全空想家,幻想家。
ゆうなぎ【夕凪ぎ】海岸地方で夕方，海風から陸風にかわるときの無風状態。→朝凪ぎ全傍晚住风。在海岸地区，傍晚由海风变成陆风时的无风状态。
ゆうなみ【夕波】夕方，水面に立つ波。全夕浪。傍晚水面上起的波浪。
ゆうに【優に】(副)  十分にあるさま。全足足。足有。
ゆうのう【有能】  才能のあること。→無能。全有能耐，有能力。有才能。Ⅱ「一な人」全有能耐的人。
ユーノー【Juno】  (ユノ
ユーバーはい【一杯】〔 Uber Cup〕バドミントンの女子世界選手権(団体戦)の別称。また，優勝チームに贈られる優勝杯。→トマス杯全尤伯杯。世界女子羽毛球团体锦标赛冠军奖杯的别称，亦指赠给优胜队的优胜杯。
ゆうはい【有配】 株式などの配当があること。→無配全有红利，有股息。指股票等有分红。
ゆうはいにゅうしゅし【有胚乳種子】 植物の種子で,胚乳をもつもの。デンプンを多く含む種子(イネ・トウモロコシなど),脂肪を多く含む種子(ナタネ・ゴマなど)がある。→無胚乳種子全有胚乳种子。植物的种子中，具有胚乳的种子。有含大量淀粉的种子(稻米、玉米等)和含大量脂肪的种子(菜子、芝麻等)。
ゆうはいるい【有肺類】軟体動物門腹足綱の一亜綱。陸産巻貝のすべてと淡水産・海産巻貝の一部を含む。鳃が退化し,かわりに外套膜等が変化して肺のような機能をもち,空気呼吸をする。雌雄同体。カタツムリ・ナメクジなどを含み,種類が多い。全有肺类。软体动物门腹足纲的一个亚纲，包括全部陆产螺和淡水产、海产螺的一部分。鳃退化，代之以外套膜发生变化而具有如同肺的功能，呼吸空气。雌雄同体。包括蜗牛、蛞蝓等，种类很多。
ゆうばえ【夕映え】  夕日をうけて照りかがやくこと。また，夕焼け。全夕照。受到夕阳照耀灿烂夺目的景象，亦指晚霞。
ゆうばく【誘爆】スル ある爆発物の爆発が原因となって，他の爆発物の爆発を引き起こすこと。全引爆，引起爆炸。因某爆炸物的爆炸引起其他爆炸物爆炸。
ゆうはつ【誘発】スル ある事柄が原因になって,他の事柄を引き起こすこと。全诱发，引发。因某事项引发其他事情。
ゆうはつとうし【誘発投資】  消費や所得の増大によって誘発された投資。全诱发投资。因消费或所得的增长而诱发的投资。
ゆうばり【夕張】北海道中部，夕張川上流域の市。石狩炭田の南部を占め，炭鉱都市として発展。夕張メロンを特産。全夕张。位于北海道中部，夕张川上游流域的市，地处石狩煤田的南部，作为煤矿都市而发展，特产是夕张甜瓜。
ゆうばりさんち【夕張山地】北海道中部を南北に走る山地。最高峰は芦別岳(海抜1727m)。西麓沿いに石狩炭田がある。全夕张山地。北海道中部南北走向的山地，最高峰芦别岳(海拔1727m)，沿西麓有石狩煤田。
ゆうはん【夕飯】夕方にとる食事。夕食。晚飯。全晚餐，晚饭。傍晚吃的饭。
ゆうはん【有半】〔「有」は「また」の意〕年数を表す語に付けて,その半分あまりの意を表す。全有半。〔「有」为「また」之意〕附在表示年数的词语后，表示多出其一半的意思。||「一年一」全一年有半。
ゆうはん【雄藩】勢力の強い藩。全雄藩。势力强大的藩。
ゆうひ【夕日·夕陽】入り日。全夕阳。落日。
ゆうひ【雄飛】スル 勢い盛んに活躍すること。全雄飞。蓬勃活跃。‖「海外に一する」全在海外一展宏图。
ゆうび【優美】上品で美しいこと。全优美。优雅而美丽。|「一な装い」全优美的装束。
ユーピーアイ【UPI】〔 United Press International〕アメリ力の通信社。1958年,UP(1907年設立)とINS(1909年設立)が合併して成立。全合众社，合众国际社。美国的通信社，1958年由合众社(1907年设立)与国际新

闻社(1909 年设立)合并而成立。
ゆうひつ【右筆·祐筆】 ①貴人の書記役。また,その役人。全右笔，佑笔。日本贵人的秘书职，亦指其官吏。‖②武家の職名。文書·記録をつかさどる。全右笔,佑笔。日本武家的职务名称，掌管文书、记录。
ゆうひょう【有標】 音声·文法·語彙に見られる性質の一。複数の営語単位が同じ，あるいは同種の物事を表すときに,ある特徴を積極的に示すこと。形態的には,接辞がつく,意味的に限定される,などの特徴をもつ。 lion と lioness では後者が雌ライオンしか意味しないので有標。drake と duck では前者が雄鴨にしか使われないので有標。有徴。→無標全有标(记)。见于语音、语法、词汇的性质之一，当表示复数语言单位相同或者同种类事物时，积极地表示某特征。具有形态上带接词、意思上受限定等特征。在 lion 和 lioness中,后者仅表示母狮，因而是有标。在 drake 和 duck 中，前者仅使用于公鸭，因而是有标。
ゆうひょう【遊標】  0パーニヤ
ゆうひょう【融氷】 氷がとけること。全融冰。指冰溶化。
ゆうびるい【有尾類】有尾目に属する両生類の総称。幼時は鳃で呼吸し，成体は肺・皮膚か鳃で呼吸する。変態後も尾をもつ。体は細長く，四肢は短い。淡水中か水辺にすむ。オオサンショウウオ・サンショウウオ・イモリ・ホライモリなど。サンショウウオ類。全有尾类。属有尾目的两栖类的总称，幼时用鳃呼吸，成体用肺、皮肤或者鳃呼吸，变态后仍具尾。体细长，四肢短。栖息于淡水中或水边。有大鲵、小鲵、蝾螈、洞螈等。
ゆうひん【優品】  すぐれた品。全佳品,优质品。优质物品。
ゆうびん【郵便】 ①信書その他郵便法で定めた物を送達する制度。全邮递，邮政。递送书信及其他邮政法规定物的制度。∥②郵便物。全邮件。
ゆうびんうけ【郵便受け】  郵便配達物を受け取るために家ごとに設ける箱。ポスト。全信报箱。为了接收邮政投递物而在每户设置的小箱子。
ゆうびんがわせ【郵便為替】  郵便局の為替によって送金する方法。全邮政汇票。通过邮局的汇票寄钱款的方法。
ゆうびんかわせしょうしょ【郵便為替証書】  郵便為替で,現金に代わって用いられる証書。普通·電信の2種がある。為替証書。全(邮政)汇款单。以邮政汇票代替现金用的证书，有普通、电汇两种。
ゆうびんきって【郵便切手】  郵便料を納付したことを証する政府発行の証票。切手。全邮票。由政府发行的证明邮资已付的票证。
ゆうびんきょく【郵便局】郵政事業の現業事務を行う郵政省の機関。普通郵便局·特定郵便局·簡易郵便局に大別される。全邮局。邮政省下属具体办理邮政事业现场作业事务的机构，大致分为普通邮局、特定邮局、简易邮局。
ゆうびんししょばこ【郵便私書箱】  郵便局に設置されている受取人専用の郵便受け箱。郵便局長に申請し，有料。全邮政私人信箱。设置在邮局里的收件人专用的邮政信箱，(在日本)要向邮局局长申请，收费。
ゆうびんしょかん【郵便書簡】定形郵便物の最低料金と同額の郵便料金を表す証票が印刷してある官製の封筒兼用便箋数。通信文を書いて折り畳み，封をして使用する。愛称，ミニ-レター。全邮政书简。日本印有表示定型邮件的最低费用和同额邮资票证的官制信封兼信纸，写上通信文折叠好封起来使用。爱称迷你信。
ゆうびんちょきん【郵便貯金】  郵便局で取り扱う国営の貯金事業。全邮政储蓄。在邮局办理的国营储蓄事业。
ゆうびんねんきん【郵便年金】  郵政省が所管する国営の年金保険。全邮政年金。日本邮政省所管的国营年金保险。
ゆうびんはがき【郵便葉書】  郵便料金を示す証票をそなえ，第二種郵便として郵政大臣が発行する通信用紙。全明信片。在日本，印有表示邮资的票证并作为第二种邮件由邮政大臣发行的通信用纸。
ゆうびんばこ【郵便箱】  ①郵便受け。全邮箱。信箱。∥②ポスト。全邮筒。
ゆうびんばんごう【郵便番号】  郵便作業合理化のために郵便物の集配区域ごとにつけられた番号。日本では1968年(昭和43)より実施。全邮政编码,邮编。为了邮政作业合理化，给各邮件收集与投递区域编制的号码，日本从1968年(昭和43)开始实施。

ゆうびんぶつ【郵便物】 郵便法により取り扱いを定められた，信書その他の物。通常郵便物と小包郵便物·特殊取扱郵便物に区別される。全邮件。在日本，按照《邮政法》规定处理的书信及其他物件。分为普通邮件和小包裹邮件、特殊邮件。
ゆうびんふりかえ【郵便振替】郵便振替口座を地方貯金局に開設し，郵便局を通じて，振替によって金銭授受を行う制度。振替貯金。全信汇。在地方储蓄所开设邮政转账户头，通过邮局转账办理金钱授受的制度。
ゆうびんほう【郵便法】郵便事業に関する基本的事項を定めた法律。郵便物の種類·料金·取り扱い，郵便料金の納付·還付，損害賠償などを規定し，国による郵便事業の独占，郵便物に関する検閲の禁止や信書の秘密の確保を定める。新郵便法は1947年(昭和22)公布。全《邮政法》。日本规定有关邮政事业基本事项的法律，规定了邮件的种类、费用、处理，邮资的缴纳、退还，损害赔偿等。并规定邮政事业由国家垄断，禁止拆检邮件、确保书信秘密。新《邮政法》于1947年(昭和22)公布。
ゆうびんほうちしんぶん【郵便報知新聞】  1872年(明治5)，前島密らが創刊した日刊新聞。矢野竜渓・犬養毅・尾崎行雄らを記者に迎え，改進党擁護の論陣を張った。94年，報知新聞と改称。大正時代の東京の代表的新聞。全《邮便报知新闻》。前岛密等人于1872年(明治5)创刊的日刊报纸，聘请矢野龙溪、犬养毅、尾崎行雄等为记者，摆开了拥护改进党的阵势。1894年改称为《报知新闻》。是大正时代东京具代表性的报纸。
ゆうびんりょうきん【郵便料金】  郵便物を送る者が納付する料金。全邮费，邮资。寄送邮件的人支付的费用。
ゆうふ【有夫】  夫があること。全有夫。有丈夫。
ゆうふ【有婦】  妻があること。妻帯。全有妇。有妻子。
ユーブイ【UV】〔 ultraviolet〕  紫外線。全紫外线。
ユーブイフィルター[UV filter]〔 ultraviolet〕フィルムに有害な紫外線を遮断する無色のフィルター。△UV滤光镜，紫外滤光镜。吸收对胶片有害的紫外线的无色滤光镜。
ユーブイぶんせき【UV 分析】就業構造の分析法の一。失業率(unemployment rate)と必要就業者数に対する欠員率(vacancy rate)の相関関係(UV 曲線)から摩擦的失業を推定する。▲UV分析。就业结构的分析法之一，从相对于失业率和必要就业人数缺员率的相关关系(UV 曲线)推定摩擦性失业。
ゆうふう【雄風】  ビューフォート風力階級6の風。全强风。蒲福风力6级的风。
ユーフォー【UFO】〔 unidentified flying object〕未確認飛行物体。空飛ぶ円盤など。△UFO。不明飞行物，空中飞碟等。
ユーフォリア【euphoria】  陶醉。全陶醉。
ユーフォルビア【Euphorbia】  トウダイグサ科ユーフォルビア属の植物の総称。温·熱帯に500 種以上が分布。形態は多様。茎葉を傷つけると出る乳液にテルペン系炭化水素などを含み、ガソリン-ツリーと呼ばれ注目されている。全大戟属。大戟科大戟属植物的总称，温、热带地区分布有500种以上，形态多样，茎叶损伤就会流出含萜烯系碳氢等成分的乳液，被称为汽油树，引人注目。
ゆうふく【裕福】  財産があり,生活がゆたかであること。富裕。全富裕。有财产，生活富足充裕。
ゆうぶつ【尤物】  ①特にすぐれたもの。逸物。逸品。全尤物。特别出色之物。‖②すぐれて美しい女。全尤物，美人。极为美丽的女子。
ゆうふつへいや【勇払平野】北海道，石狩平野南部の，太平洋に臨む小さな平野。低湿で泥炭地が広い。中心都市は苦小牧法。全勇拂平原。北海道石狩平原南部的，临太平洋的小平原。低湿，泥炭地广阔。中心城市为苦小牧。
ユーフラテス【Euphrates】 主としてイラクを貫流する河川。トルコのアナトリア高原に源を発し,南流してシリア・イラクを流れ,河口近くでチグリス川と合流しベルシア湾に注ぐ。長さ2800 km。エウフラテス。全幼发拉底河。主要流经伊拉克的河流，发源于土耳其安纳托利亚高原，向南流经叙利亚、伊拉克，在河口附近和底格里斯河汇合并注入波斯湾。长2800km。
ゆうふん【憂憤】  憂えいきどおること。全忧愤。指忧愁愤慨。
ゆうぶんさぶ【右文左武】  学問を尊び武術を重んじる


<2622>
ゆうふん-ゆうりか	2622


こと。全右文左武。指尊重学问并重视武术。
ゆうふんるい【有吻類】半翅類器の別称。全有吻类。半翅类的别称。
ゆうべ【タベ】 ①日の暮れる頃。夕方。けあした(朝)全傍晚，黄昏。日暮时分。∥②催し物が行われる夜。全晚会。举行文娱活动的夜晚。‖「音楽の一」全音乐晚会。
ゆうべ【昨夜】  きのうの夜。全昨夜。昨天晚上。
ゆうへい【幽閉】スル 牢などにとじこめること。全幽闭，软禁。关在监牢等处。
ゆうべん【雄弁】 ①人の心を動かすように,力強くよどみない弁舌。全雄辩。打动人心，强有力、滔滔不绝的口才。‖「一をふるう」全高谈阔论。‖②内容を明確に示しているさま。全雄辩。明确地显示内容。‖「事実がーに語る」全事实雄辩地证明。
ゆうべんか【雄弁家】雄弁な人。全雄辩家。雄辩的人。
ゆうほ【遊歩】スル そぞろ歩き。散歩。全漫歩,信歩,闲逛。随便走走。
ゆうほう【友邦】 親しい関係にある国。全友邦,盟国。关系亲密的国家。
ゆうほう【雄峰】雄大な山。全雄峰。雄伟的山峰。‖「一富士」全雄峰富士山。
ゆうぼう【有望】  将来に望みのもてること。見込みがあること。全有望，有希望，有前途。将来有希望，前途有希望。
ユーボート【U-boat】〔ドイツ語Unterseebootの英語形underseaboat の略称〕第一次·第二次大戦で活躍したドイツの潜水艦。ウー-ボート。全潜艇。特指第一次和第二次世界大战中活跃一时的德国潜水艇。
ゆうぼく【遊牧】スル 定住せず,牛や羊などの家畜とともに水や草を求めて移動し，家畜を飼養する牧畜形態。全游牧。不定居，随带牛、羊等家畜为寻求水和草而移动、并饲养家畜的畜牧形态。
ゆうぼくみん【遊牧民】  ◇遊牧民族
ゆうぼくみんぞく【遊牧民族】  遊牧しながら生活を営む民族。中央アジア・モンゴル・サハラなどの乾燥・砂漠地带に分布。遊牧民。全游牧民族。以游牧为生的民族，分布于中亚、蒙古、撒哈拉等干旱、沙漠地带。
ゆうほどう【遊歩道】 散歩道。プロムナード。全步行道。
ゆうまぐれ【夕間暮れ】  夕方のうす暗い頃。全日暮,黄昏。傍晚(天色)微暗的时候。
ゆうみん【遊民】  職業にもつかず,のらくら遊び暮らしている人。全游民。无职业，游手好闲地生活的人。‖「高等一」全高等游民。
ゆうめい【有名】  広く知られていること。名高いこと。→無名全有名，闻名，著名。广为所知，有名气。‖「一作家」全著名作家。
ゆうめい【勇名】  勇気があるという評判。全勇名。以勇敢而闻名。「一を馳っせる」全勇敢驰名。
ゆうめい【幽明】  ①暗いことと明るいこと。全幽明。黑暗和光明。|②幽界と現世。全幽明。阴间与阳间。一境きを異にする  死んであの世とこの世に別れる。幽明相隔つ。全幽明异境；幽明相隔。死亡造成阴阳两世的永诀。
ゆうめい【幽冥】  ①かすかで暗いこと。全幽冥。幽暗。‖②死んでから行く世界。冥土。あの世。全幽冥。死后去的世界。
ゆうめいかい【幽冥界】  ①神仏のいる世界。全幽冥界。神佛所在的世界。‖②冥土。あの世。黄泉。金幽冥界。冥土，彼世，黄泉。
ゆうめいぜい【有名税】  有名人であるがゆえに,余計な経費がかかったり,名前を利用されて迷惑を受わたりするのを,税金に見立てていう語。全名人税,有名税。把因为是名人所以开销大或者因名字被冒用而带来麻烦等喻称为“税”。
ゆうめいむじつ【有名無実】  名ばかりで実質が伴わないこと。全有名无实。徒有其名，没有实质。
ユーモア【humor】  思わず微笑させるような,上品で機知に富んだしゃれ。ヒューモア。全诙谐,幽默。优雅机智的俏皮话，不由得让人发笑。
ユーモアしょうせつ【一小説】  ユーモアを主眼とする小説。全幽默小说。以幽默为主要着眼点的小说。
ゆうもう【勇猛】 勇ましく強いこと。全勇猛。勇敢强悍。‖「一心」全勇猛精神。
ゆうもや【夕靄】  夕方,たちこめる靄。全暮靄,晚雾。傍晚笼罩的雾霭。
ユーモラス【humorous】(形動)  ユーモアのあるさま。

おかしみのあるさま。全幽默,诙谐。
ユーモリスト【humorist】  洒落h°や滑稽を言う人。また，ユーモアのある文学作品の作家。全讽刺家，诙谐家，幽默家，幽默作家。说俏皮话和滑稽话的人，亦指写幽默文学作品的作家。
ユーモレスク【フ humoresque】  軽やかな気分の滑稽味のある小曲。全诙谐曲，幽默曲。带有轻松滑稽感的小曲。
ゆうもん【幽門】胃の最末端部分で，十二指腸に接するくびれた部分。全幽门。胃的最末端连接十二指肠的变细的部分。
ゆうもん【憂悶】 悩み苦しむこと。全忧闷。指苦恼。
ゆうもんきょうさく【幽門狭窄】  胃の幽門部の内腔が狭くなって食物の通りが悪くなった状態。胃潰瘍ビや癌!に多くみられ,胃のもたれ感,悪心ど・嘔吐びなどが現れる。幽門狭窄症。全幽门狭窄。胃的幽门部内腔变狭窄，食物通行不畅的状态。多见于胃溃疡或胃癌，胃有饱胀感，出现恶心、呕吐等现象。
ゆうもんけいれん【幽門痙攣】  幽門の括約筋に生じる痙攣。胃炎・胃潰瘍・十二指腸潰瘍などに見られ，嘔吐壁を伴う。また，新生児にも多い。全幽门痉挛。发生于幽门的括约肌的痉挛，见于胃炎、胃溃疡、十二指肠溃疡等，并伴有呕吐。亦多见于新生儿。
ゆうもんはんしゃ【幽門反射】  胃·十二指腸の粘膜に一定の刺激が加わると反射的に幽門括約筋が開閉する現象。胃の内容物が十二指腸に送られるのを調節する。全幽门反射。胃、十二指肠的黏膜受到一定刺激时，幽门括约肌反射性地开闭现象。可调节胃内容物排入十二指肠的速率。
ゆうやく【勇躍】スル 勇気にみちて心がはやること。全踊跃，跃跃欲试。充满勇气，兴致勃勃。‖「一して出発」全踊跃出发。
ゆうやく【釉薬】  釉粉。全釉药。釉。
ゆうやけ【夕焼け】  太陽が沈む頃,西の空が赤く見えること。→朝焼け全晚霞，夕照。太阳落下时，西边天空出现红色。
ゆうやけぐも【夕焼け雲】  夕焼けに赤く染まった雲。全火烧云。被晚霞染红的云。
ゆうやけこやけ【夕焼小焼】歌曲。中村雨紅の詩に草川信が作曲。1923年(大正12)刊の「あたらしい童謡・その一」で発表。「夕焼小焼で日が暮れて…」全《晚霞夕照》。歌曲，草川信为中村雨红的诗作曲，发表于1923年(大正12)刊出的《新童谣及其一首》。“晚霞夕照，日暮…”(歌词)。
ゆうやみ【夕闇】  夕方のうす暗さ。宵闇。全黄昏夜色。傍晚的昏暗。‖「一が迫る」全天色将晚。
ゆうやろう【遊冶郎】 酒色にふける,身持ちの悪い男。放蕩ご者。道楽者。全冶游郎，浪荡子，花花公子。沉溺于酒色、品行不端的男人。
ゆうゆう【悠悠】()①ゆったりと落ち着いているさま。全悠悠。不紧不慢十分沉着。Ⅱ「一と歩く」全慢悠悠地走；漫步。‖②十分に余裕のあるさま。全悠悠。绰绰有余。‖「一と間に合う」全满来得及。‖③限りなく広いさま。全悠悠，浩瀚无垠。无限广阔。‖「一たる天地」全悠悠天地。
ゆうゆうかんかん【悠悠閑閑】(あ)  のんきにゆったりとしたさま。全悠悠闲闲。无忧无虑十分舒适。
ゆうゆうじてき【悠悠自適】スル 俗事を離れて,思うままに心静かな生活を送ること。全悠悠自适，悠然自得。脱离俗事，过着随心所欲、平静安闲的生活。
ゆうよ【有余】  ①余りあること。余分。残余。全有余。有余裕。‖②加えて,…。…余り。全加上…,…有余。Ⅱ「十一年」全十余年。
ゆうよ【猶予】スル ①実行の期日を延ばすこと。また,延期を認めること。全犹豫，宽限，缓期。延长实行日期,亦指同意延期。‖②ぐずぐずして物事を決めないこと。全犹豫，迟疑。办事磨磨蹭蹭、决断不了。‖「一刻の一もならない」全一刻也不能犹豫。
ゆうよう【有用】  役に立つこと。→無用全有用,有价值。有益。Ⅱ「一な品物」全有用的物品。
ゆうよう【悠揚】ゆったりとしてこせこせしないこと。全从容，悠然自得，泰然自若。有余地而不小家子气。|「一迫らぬ態度」全从容不迫的态度。
ゆうようざっそ【酉陽雑俎】中国，唐代の随筆集。段成式比著。20卷，続集10卷。860年頃成立。衣食·風習·医学から動植物に至るもろもろの怪事異聞を百科全書的に記したもの。全《酉阳杂俎》。中国唐代的笔记小说集。段成式著，20卷，续集10 卷，860年前后成书。对衣食、风习、医学以至动植物等种种怪事异闻

作了百科全书性记述的书籍。
ゆうようしょくぶつ【有用植物】  食用·薬用など,さまざまな用途で人間の役に立っている植物。全有用植物。在食用、药用等各种用途上，目前对人类有用的植物。
ゆうようびせいぶつぐん【有用微生物群】  乳酸菌や酵母など様々な微生物を共存させた複合培養液。土壤蘇生,悪臭除去,ごみの減量などに利用される。EM。全有用微生物群。使乳酸菌与酵母等各种微生物共存的复合培养液。用于土壤复苏、除去恶臭、使垃圾减量等。EM。
ゆうよきかん【猶予期間】①訴訟法上，当事者の利益として猶予が与えられる場合の,その期間。中間期間。全缓期间。诉讼法上，作为当事人的利益而给予的缓期的期间。∥②労働法上の冷却期間。全缓期间。劳动法上的冷却期间。
ゆうよく【有翼】 ①(ミサイルなどで)正確に飛ぶための翼があること。全有翼。指(导弹等上)有准确飞行用的翼。‖②神話などで,神や動物·車などが翼をもつこと。全有翼。指在神话等中，神或动物、车等有翅膀。
ゆうよく【游弋・遊弋】スル 艦船が敵にそなえ海上をあちこち動き回ること。全游弋。舰船为了防备敌人侵犯，而在海上巡逻。
ゆうよくだん【有翼弾】 迫撃砲弾など尾部に翼をつけた弾丸の総称。全有翼弾。迫击炮弹等尾部带翼的炮弹的总称。
ゆうよじつ【猶予日】  ◇恩恵日
ゆうらくちょうかいしん【有楽町海進】  ◇縄文記’海進ユーラシア【Eurasia】 アジアとヨーロッパの総称。地球上の陸地面積の約3分の1を占める。全欧亚。亚洲和欧洲的总称，约占地球陆地面积的三分之一。∥f-大陸」全欧亚大陆。
ユーラシアプレート【Eurasian Plate】  ユーラシア大陸の大部分と北側の海の部分を載せているプレート。日本列島のうち，西南日本のみがその東端に位置する。東北日本の属する北米プレートと日本海東縁・糸魚川静岡構造線で接し、フィリピン海プレートがこの下に潜り込んでいるといわれる。全欧亚板块。承载欧亚大陆的大部和北侧的海的部分的板块。日本列岛中，仅西南日本位于其东端。在属东北日本的北美板块和日本海东缘、丝鱼川静冈构造线处相接，据说菲律宾海板块正向其下方俯冲。
ユーラトム【EURATOM】〔 European Atomic Energy Com-munity〕1958年,原子力の平和利用と原子力発電の共同開発を目的とし,フランス・イタリア・西ドイツ・オランダ・ベルギー・ルクセンブルクの6か国で発足した機構。67年ECに統合。ヨーロッパ原子力共同体。全欧洲原子能共同体。1958年以和平利用原子能和共同开发原子能发电为目的，由法国、意大利、西德、荷兰、比利时、卢森堡6国共同新成立的机构。1967年合并于欧洲共同体。
ゆうらん【遊覧】スル あちこち見物してまわること。全游览。到处参观。Ⅱ「一バス」全旅游大巴。
ゆうり【有利】①利益のあること。全有利。有利益。Ⅱ「一な投資」全有利可图的投资。‖②うまく事の進む見込みのあること。→不利全有利。事情有望进展顺利。‖「一な条件」全有利条件。
ゆうり【有理】 道理があること。全有理。有道理。
ゆうり【遊里】くるわ。遊郭。色里。全红灯区。花街柳巷。
ゆうり【遊離】スル ①他のものと離れて存在すること。全游离，脱离。离开他物而存在。∥[大衆から一する」全脱离大众。‖②化合物中から結合が切れて，原子または原子団が分離すること。また,原子または原子団が結合をつくらずに,他の物質中に存在していること。全游离。化合物结合中断而原子或原子团分离，亦指原子或原子团不结合而存在于其他物质中。
ユーリー【Harold Clayton Urey】  (1893——1981)アメリカの化学者。重水素を発見し分離に成功。同位元素の分離法を研究し，原爆製造にも参加。平和運動の指導者としても知られる。全尤里(1893——1981)。美国化学家，发现重氢并分离成功，研究同位素的分离法，并参加了原子弹制造。作为和平运动的领导人也十分知名。
ゆうりか【有理化】〔数〕無理式の一部分を根号のない形に変形すること。普通は，分数式で分母に無理数がある場合,分母に無理数のない形に直すこと(分母の有理化)をいうことが多い。全有理化。把无理式的一部分变成没有根号的形式，通常多指分式在分母含无


<2623>
2623	ゆうりき-ゆうわ


理数时将分母变成没有无理数的形式(分母有理化)。
ゆうりき【遊離基】  不対電子をもつ原子団または原子。一般に,化学反応性が大きく,不安定。フリー-ラジカル。ラジカル。全自由基。具有不成对价电子的原子团或原子，一般化学反应性大，不稳定。
ゆうりしき【有理式】〔数〕整式と分母·分子が整式である分数式とをあわせて呼ぶ名称。→無理式全有理式。整式和分母、分子都为整式的分式的合称。
ゆうりしぼうさん【遊離脂肪酸】  脂肪が分解されて生じる脂肪酸で血漿プ中にアルブミンと結合して存在するもの。飢餓状態や糖尿病のときに，血漿中の濃度が極端に上昇する。非エステル型脂肪酸。全游离脂肪酸。脂肪分解而产生的脂肪酸，可与血浆蛋白结合而存在。饥饿状态或患糖尿病时，血浆脂肪酸浓度大幅度增高。
ゆうりすう【有理数】〔数〕整数の比で表すことのできる数。整数および分数をあわせて呼ぶ。→無理数金有理数。可用整数比表示的数，整数与分数的合称。
ユーリビデス【Euripides】  φエウリピデス
ゆうりゃくてんのう【雄略天皇】  記紀で,第21代天皇大泊瀬幼武尊思想的漢風諡号「。允恭：《天皇第5皇子。「宋書」に見える倭王武に比定される。全雄略天皇。据《古事记》《日本书纪》记载，为第21代天皇大泊濑幼武尊的汉式谥号。允恭天皇的第5 皇子。经比较考证判断为见于《宋书》上的倭王武。
ゆうりょ【憂慮】スル 心配すること。不安に思うこと。全忧虑。担心，感到不安。‖「一すべき事態」全令人担忧的事态。
ゆうりょう【有料】  料金がいること。→無料全收费。要收费用。
ゆうりょう【遊漁】 漁をして楽しむこと。→ゆうぎょ全游渔。渔捞取乐。
ゆうりょう【優良】 他のものに比べてすぐれていること。→劣恶全优良。比其他的出色。
ゆうりょうかぶ【優良株】  業績·経理内容がよく,配当率も高い会社の株。全优良股，绩优股。有业绩、经营状况好，红利高的公司的股票。
ゆうりょうじゅうたくせいど【優良住宅制度】  建設省の指針に基づき,住宅メーカーの団体が「優良住宅」として認定する制度。購入時に割増融資が受けられるなどの利点がある。全优良住宅制度。在日本，基于建设省的指针，由住宅厂家团体作为“优良住宅”认定的制度。购入时有可获得增额融资等的优点。
ゆうりょうじゅうたくぶひん【優良住宅部品】 品質・性能·価格などにすぐれ，建設大臣が認定した住宅関連部品。BL(Better+ Living)部品。全优良住宅部件。在日本，在品质、性能、价格等上优异，并由建设大臣已认定的住宅相关部件。BL(Better+ Living)部件。
ゆうりょうしょくぎょうしょうかいじぎょう【有料職業紹介事業】労働大臣の許可を得たうえで認められている有料の職業紹介。1997年(平成9)対象が大幅に拡大され,一部の職業だけを禁止するネガティブリスト方式となった。全收费职业介绍事业。在日本，在获得劳动大臣许可的基础上，目前得到承认的收费的职业介绍。1997年(平成9)对象得到大幅度扩大，并变成只禁止一部分职业的否定名单形式。
ゆうりょうろうじんホーム【有料老人一】  常時10人以上の高齢者が入居し，食事や日常生活の援助が受けられる老人ホームで老人福祉施設でないもの。老人福祉法の規定により，都道府県知事が設置届の受理·調査·勸告を行う。全收费养老院。平常10人以上入住，得到饮食与日常生活援助的养老院中并非老人福利设施的养老院。依据《老人福利法》的规定，由都道府县知事进行设置申请的受理、调查与劝告。
ゆうりょく【有力】  ①勢力·威力·実現性などが,他よりまさっていること。全有力,有实力。势力、威力、可实现性等胜过其他。‖「次期社長の一候補」△下届社长的有力候选人。|②効力のあること。全有力。有效力。‖「一な証拠」→無力全有力的证据。
ゆうりょくしゃ【有力者】  社会的に力のある人。全有势力者，有实力者。在社会上有势力、有实力的人。
ゆうりんるい【有鱗類】 ①有鱗目の爬虫類の総称。トカゲ類およびへビ類からなる。全有鱗类。有鱗目爬虫类的总称，由蜥蜴类及蛇类构成。②有鳞目の哺乳類の総称。センザンコウ科1科のみ。全鱗甲目。有鳞目哺乳类的总称，仅穿山甲一科。
ゆうれい【幽霊】①死者の霊。亡魂。全幽灵，幽魂。死者之灵。‖②死者が成仏財できないでこの世に現すという姿。全幽灵。死者不能成佛，显现于人世间的

形象。‖③実際には存在しないものを形の上だけで存在するように見せかけたもの。全幽灵,有名无实。实际不存在、仅在形式上看似存在的东西。Ⅱ「一会社」全皮包公司；幽灵公司。
ゆうれいいか【幽霊鳥賊】  イカの一種。胴長約30cm。体は透明な寒天質の細長い円筒形で，左右に半円形の小さなひれがある。触腕は50cmほど。多数の発光器をもち,強い光を出す。太平洋・インド洋の深海に分布。日本では相模湾·駿河湾などにすむ。金元帅手乌贼。乌贼的一种，胴长约30cm，体为透明琼脂质的细长圆筒形，左右具半圆形小鳍，触腕约50cm。具多数发光器，可发出强光。分布于太平洋、印度洋深海，在日本栖息于相模湾、骏河湾等水域。
ゆうれいがいしゃ【幽霊会社】  法的な手続きをしていない,または実際の事業活動を行わない名ばかりの会社。全皮包公司，幽灵公司。未履行法律上的程序，或根本没有开展实际业务活动的有名无实的公司。
ゆうれいじんこう【幽霊人口】  虚偽の申告などにより書類上にはあるが，実際には存在しない人口。全虚报人口。由于虚假申报等，虽然卷宗上有所记载，但实际上不存在的人口。
ゆうれいせん【幽霊船】 殺された人の魂が救われずに船中にとどまり,海上を漂い続けるというれる船。→さまよえるオランダ人全幽灵船。传说因被杀害的人的灵魂未得到拯救而留在船中，永远漂泊于海上的船。
ユーレイルパス【Eurailpass】〔 European Railroad Pass〕ヨーロッパ16か国の鉄道に乗車できる割引券。欧州鉄道周遊券。→ブリトレイルバス全欧洲铁路通票，欧洲联营火车票。能够乘坐欧洲16 国铁路的减价优待券。
ユーレカ【EUREKA】  〔 European Research CoordinationAgency〕欧州先端技術共同研究機構。1985年，日米に対する技術的な遅れを取り戻すために，欧州産業の技術的向上と研究開発活動の調整を目的として設立。活動の中心は半導体振興計画。全尤里卡(欧洲研究协调机构)。1985年，为挽回相对于日美的技术上的落后，以提高欧洲产业的技术和调整开发活动为目的而设立。活动的核心为半导体振兴计划。
ユーレカけいかく【一計画】〔EUREKA Project〕欧州産業の技術向上と各国の研究開発活動の調整とを目的にしたプロジェクト。1985年フランスのミッテラン大統領によって提唱され,欧州版SDIともいわれる。全尤里卡计划。以提高欧洲产业技术和协调各国研究开发活动为目的的计划，1985 年由法国总统密特朗倡导，又称为“欧洲技术复兴计划”。
ゆうれき【遊歴】 各地をめぐり歩くこと。全游历。巡游走遍各地。
ゆうれつ【優劣】  どちらがすぐれているかということ。全优劣。哪一方处优势或劣势。‖「一を競う」全争高低。
ユーロ【Euro】  ヨーロッパ,欧州共同体の意の接頭語。△Euro。“欧洲”“欧洲共同体”之意的接头语。
ユーロ【Euro】  EUの通貨統合に際して1999年から導入が予定されている新しい単一通貨。2002年7 月までに既存の各国通貨をすべて回収してユーロに入れ替え，通貨統合完了を目指す。全欧元。欧洲实现货币统一时，当时预定从1999年导入的新单一货币，到2002年7月全部收回现有各国货币而兑换为欧元，争取完成货币统一。
ユーロえん【一円】〔 Euroyen〕日本以外の銀行,主としてヨーロッパやアメリカの銀行に預金されている日本円。→ユーロカレンシー全欧洲日元。现存于日本以外的银行，并主要存于欧洲与美国银行的日元。
ユーロえんさい【一円債】 外国にある銀行が保有しているユーロ円を対象として発行される円建て債。全欧洲日元债券。在外国的银行现在保有的以欧洲日元为对象发行的，日元计价债券。
ユーロカレンシー【Eurocurrency】  第三国(主としてヨ一口ッパの銀行)に預金された各種通貨の総称。ユーロマネー。→ユーロダラー全欧洲货币,欧洲通货。存于第三国(主要是欧洲银行)的各种通货的总称。
ユーロクラット【Eurocrat】 欧州共同体の各機関で働く官僚。全欧共体官员。在欧洲经济共同体各机构工作的高级官员。
ユーロコー【Eurocorps】  φ3-ロッパ合同軍
ユーロコミュニズム【Eurocommunism】  西ヨーロッパ諸国の共産党にみられる共産主義。議会を通し，共産主義をめざすもの。1970年代のイタリア・フランス・スペイン共産党に顯著。全欧洲共产主义。西欧各国共产

党奉行的共产主义，旨在通过议会实现共产主义，20世纪70年代意大利、法国、西班牙等国共产党表现尤为显著。
ユーロさい【一債】  ヨーロッパで発行される外債。大部分は米ドル建てのユーロダラー債であるが,マルク・スイス-フラン建ての外債もある。ユーロポンド。全欧洲外债。在欧洲发行的外债，大部分是以美元支付的欧洲美元债，也有以马克、瑞士法郎支付的外债。
ユーロシマ【Euroshima】  ヨーロッパの反核運動の標語。ヨーロッパの広島化を意味する造語。全欧洲广岛。欧洲反核运动的标语，“广岛的悲剧将在欧洲重演”之意的新造词语。
ユーロスター【Eurostar】 ユーロトンネルを経由して口ンドン・パリ,ロンドン・ブリュッセルを結ぶ直通旅客列車。全“欧洲之星”号(列车)。经由欧洲隧道连接伦敦与巴黎、伦敦与布鲁塞尔的直通旅客列车。
ユーロスペース【Eurospace】〔 European Aerospace〕欧州宇宙産業連合会。全欧洲空间研究工业集团。
ユーロダラー【Eurodollar】  アメリカ以外の,主としてヨーロッパの銀行に預金されたドル資金。1950年代アメリカの国際收支の赤字などにより発生,60年以降急速に増大した。無国籍的な性格のため短期の利鞘2°や為替差金を求めて浮動，巨大な投機資金のプールとしても機能する。全欧洲美元。除美国以外的，主要存于欧洲银行的美元资金。20世纪50年代由于美国国际收支赤字等原因造成，1960年以后快速增长。由于无国籍的特性，为谋求短期差额利润和汇兑差额而浮动，亦作为巨大投机资金的统一核算发挥着作用。
ユーロとりひき【一取引】〔 Euro trade〕外国為替銀行がユーロ市場で行う,ユーロカレンシー建て金融取引。全欧洲交易。外汇银行在欧洲市场进行的，以欧洲货币计价金融交易。
ユーロトンネル【Eurotunnel】  イギリスとフランスを結ぶドーバー海峡下のトンネル。1987 年に工事開始。91年贯通。全欧洲隧道。连接英国和法国的多佛尔海峡下的隧道，1987年开工，1991年贯通。
ユーロパ【Europa】  1610年,ガリレイが発見した木星の四大衛星中で最小のもの。表面は氷の厚い層でおおわれている。全木卫二。1610年由伽利略发现的木星的四大卫星中最小的卫星。表面目前为厚冰层所覆盖。
ユーロパリア【Europalia】〔欧州と収穫祭(オパリア)から〕ベルギーのブリュッセルで隔年に開催する芸術祭。全欧洲收获节(欧罗巴文化节)。比利时布鲁塞尔隔年举办的艺术节。
ユーロバンク【Eurobank】  ユーロカレンシーを対象とする金融市場で活動する国際銀行業務機関の総称。コンソーシアム-バンク。全欧洲银行。在以欧洲货币为对象的金融市场中活动的国际银行业务机构的总称。
ユウロビウム【europium】  ランタノイド元素の一。元素記号 Eu 原子番号63。原子量152.0。固体金属。天然産出量はきわめて少ない。カラー-テレビの赤色用の蛍光体などに用いる。全铕。镧系元素之一，元素符号 Eu，原子序数63，原子量152.0，固体金属。天然产量极少，用于彩色电视机红色用荧光体等。
ユーロビジョン【Eurovision】  ヨーロッパ-テレビ放送網。西欧12か国14 団体によるヨーロッパ放送連合(EBU)により地上マイクロ回線を用いて運営。全欧洲电视广播网。由西欧12国、14个团体组成的欧洲广播联盟(EBU)用地上微波网路进行运营。
ユーロポート【Europoort】  オランダ,新マース川(ライン川の分流)の河口，北海に臨む大港湾地区。ロッテルダム市の一部。EUの玄関口にあたり,中継貿易が盛ん。石油化学工業が発達。全欧洲港(鹿特丹港)。位于荷兰新马斯河(莱茵河的支流)的河口，濒临北海的大港湾地区。是鹿特丹市的一部分，相当于欧洲共同体大门，转口贸易兴盛。石油化学工业发达。
ユーロボンド【Eurobond】 ()ユーロ債?
ユーロマネー【Euromoney】  ウューロカレンシー
ユーロロック【Euro-rock】  ヨーロッパで1960年代末から発生し、ジャズやクラシックなど多様な要素が組み込まれたロック。→プログレッシブ-ロック全欧洲摇滚。20世纪60年代末产生于欧洲的爵士乐或古典音乐等多种要素汇成的摇滚乐。
ゆうわ【宥和】スル 相手の態度を大目にみて仲よくすること。全姑息，绥靖。原谅对方的态度，以便友好相处。Ⅱ「——政策」全绥靖政策。
ゆうわ【融和】スル うちとけて仲よくすること。全融和，和睦。没有隔阂，亲密无间。‖「一を図る」全谋求


<2624>
ゆうわく-ゆきおお	2624


和睦。
ゆうわく【誘惑】スル 心をまどわせ,悪い道へさそいこむこと。また,そのさそい。全诱惑。蛊惑人心并引入邪道，亦指这种引诱。‖「一に打ち勝つ」全战胜诱惑。
ゆえ【故】①理由。特別な事情。全缘故。理由，特别情况。‖「一のない非難」全无缘无故的指责。‖②由緒。全缘由，来历。‖「——ありげな品」全似有来历的物品。‖③理由を表す。…のため。…だから。全表示理由。由于…，因为…。‖「酒席のこと一」全酒席的缘故。
ユエ【Hué】〔ベトナム語ではフェ〕ベトナム中部の商業都市。精米·製材が盛ん。1802年以来阮X朝の首都で史跡が多い。〔「順化」とも書く〕全顺化。越南中部的商业城市，精米加工业、木材加工业兴盛。1802年以来，为阮朝首都，多有古迹。
ゆえき【輸液】スル 水分や電解質・栄養素などを,体液補給，電解質バランスの補正，栄養補給などの目的で非経口的に投与すること。また,その液。通常,静脈への点滴注射によって行う。全输液。非经口补充水分、电解质、营养等，以达到补充体液、调整电解质平衡和补充营养等目的。通常采取静脉点滴注射。
ユエじょうやく【一条約】  フランスによるベトナム植民地化を確定させた1883年と84年の二つの条約。フランスはユエを襲ってこれらの条約を結ばせ、ベトナム中部・北部の両地域を保護国化し,87年これをインドシナ連邦と呼んだ。全《顺化条约》。1883年和1884年由法国炮制的，确定使越南殖民地化的两个条约。法国通过袭击顺化而签定这两个条约，使越南中部、北部的两地域接受法“保护”，1887年将其称为印度支那联邦。
ゆえっ【愉悦】スル 心から愉快に思って喜ぶこと。全愉悦。从心里感到愉快而高兴。
ゆえな・い【故無い】(形)  理由がない。全无故。无理由。「「一・く罪に問われる」全被无故问罪。
ゆえに【故に】(接続)  こういうわけで。それだから。全故。因为⋯所以⋯。‖「我思う。一，我あり」全我思，故我在。
ゆえん【所以】  いわれ。わけ。理由。全所以。理由。Ⅱ「彼を推す——は…」全所以推荐他是因为…。
ゆえん【由縁】事の由来。ゆかり。全缘由。事情的由来。
ゆえん【油煙】  油·樹脂などが不完全燃焼したときに出る黒色で微細な炭素の粉。印刷用インク・塗料・墨などの原料になる。全油烟，黑灰，炭黑。油、树脂等不完全燃烧时产生的黑色微细碳粉，可作印刷油墨、涂料、墨等的原料。
ゆおう【硫黄】φいおう(硫黄)
ゆおけ【湯桶】  ①入浴のときなどに用いる桶。全浴盆，澡盆，澡桶。入浴时用的木桶。‖②茶席で，寒中に湯を入れて露地の蹲踞こに出す桶。金汤桶。茶道会上，寒冬时倒入热水放在茶室院子的石制洗手盆处的木桶。
ゆか【床】  ①根太の上に張り,畳などを敷く板の部分。また,板張りのところ。全地板,(铺地板)地面。固定在龙骨上用来铺榻榻米等的木板部分，亦指铺有木板的地方。Ⅱ「一が抜ける」全地板脱落了。‖②劇場で,浄瑠璃の太夫などが座る場所。高座。ちょぼ床。全高座。在(歌舞伎)剧场里，净琉璃太夫等人坐的地方。
ゆか【油化】「石油化学」の略。全「石油化学」之略。
ゆが【瑜伽】〔仏〕〔梵語から〕呼吸法·座法·瞑想法などの訓練によって,高度な心身を実現しようとする修行法。仏教では唯識派·法相宗で特に重視され，密教への影響も大きい。全瑜伽。通过呼吸法、打坐法、瞑想法等训练，实现高度心身修行的方法。尤为佛教中的唯识派、法相宗所重视，对密教影响亦很大。
ゆかい【愉快】  楽しくて気持ちのよいこと。全愉快。因高兴而心情好。
ゆかいた【床板】建物の床に張った板。全地板，楼面板。铺在建筑物地面上的板。
ゆかいはん【愉快犯】 世間を騒がせ,その反響を楽しむためにする犯罪。また,その犯人。全愉快犯。扰乱社会并以其反响为乐的犯罪，亦指其犯人。
ゆかうえ【床上】ゆかの上。全地面上，地板上，楼面上。地板之上。Ⅱ「一浸水」全地板上浸水。
ゆかうんどう【床運動】  体操競技の一種目。床マット上の12m四方の演技面内で,男子は50~70 秒,女子は音楽の伴奏つきで70~90秒以内に，回転·倒立·宙返り・屈伸などを組み合わせて,連続して演技する。全自由体操。体操竞技项目之一，在铺有专用弹性板的

12m见方的比赛场地内，男子在50~70秒、女子随音乐伴奏在70~90秒以内，连续完成旋转、倒立、技巧翻腾、屈伸等整套动作的表演。
ユカギールご【一語】〔 Yukaghir〕ロシア連邦北東部,サハ共和国に住む少数民族ユカギール族の言語。古アジア諸語に分類される。全尤卡吉尔语。俄罗斯联邦东北部，居住在萨哈共和国的少数民族尤卡吉尔族人使用的语言。被归类于古亚洲诸语言中。
ゆが・く【湯掻く】(動五)  野菜などのあくを抜くために熱湯にひたす。全焯(菜)。用开水浸泡，以去掉蔬菜等的涩味。
ゆがけ【弓懸】  弓を射るとき,指の保護のためにつける革製の手袋。全护指皮手套。射箭时为保护手指而戴的皮手套。
ゆかげん【湯加減】 風呂の湯のあつさの具合。全洗澡水温度。洗澡用热水的热度。Ⅱ「一をみる」全试试洗澡水温度。
ゆかし・い【床しい】(形)  ①上品で落ち着いた美しさがある。おくゆかしい。全高尚优雅。文雅高尚、具有沉稳的美感。‖「一・い人柄」全高尚的人品。‖②昔のことがしのばれる感じだ。全令人难忘的。往事令人怀念的感觉。‖「古式——·い儀式」全令人怀古的仪式。
ゆかした【床下】ゆかの下。全地面下，地板下，楼面下。地板的下面。Ⅱ「一浸水」全地板下浸水。
ゆがしまおんせん【湯ヶ島温泉】静岡県伊豆半島，田方郡天城湯ヶ島町にある温泉。重炭酸土類泉・石膏泉・单纯泉。全汤岛温泉。位于静冈县伊豆半岛、田方郡天城汤岛町的温泉，有泥质碳酸泉、硫酸盐苦泉、普通泉。
ゆかた【浴衣】 木綿で作ったひとえの着物。入浴後や夏季に着る。全(日式)浴衣。用棉布做的单层衣物，入浴后或夏季穿着。
ゆかたがけ【浴衣掛け】  ゆかたを着ること。また,ゆかたを着ただけのくつろいだ姿。全着浴衣。指穿着浴衣，亦指只穿着浴衣的无拘无束的样子。
ゆかたびら【湯帷子】  昔,入浴の際に着た,麻や木綿のひとえ。湯具。ゆかた。全汤帷子。过去入浴时穿的用麻布或棉布做的单衣。
ユカタンはんとう【一半島】〔Yucatán〕メキシコの南東部,メキシコ湾とカリブ海との間に突き出た半島。マヤ遺跡が多い。全尤卡坦半岛。位于墨西哥东南部，墨西哥湾和加勒比海之间延伸而出的半岛，玛雅遗迹很多。
ゆかだんぼう【床暖房】  家屋の床の中に,オンドルやパネル-ヒーターなどの設備を組み込んだ暖房方法。全地面采暖，楼板采暖。将火炕或嵌板式加热器等设备埋设在房屋地板内的采暖方法。
ゆがのおんせん【湯ヶ野温泉】  静岡県河津ジ町の温泉。天城梦峠の南，河津川の上流にある。全汤野温泉。静冈县河津町的温泉，位于天城山口南面的河津川的上游。
ゆがみ【歪み】 ①ゆがんでいること。ひずみ。全歪,歪斜，变形。不正。‖「一を直す」全矫正。‖②不正。全歪。不正。‖「心の一」全心术不正；心眼歪。
ゆが・む【歪む】(動五)  ①曲がったりねじれたりして少し変形する。全歪，歪扭。歪斜扭曲，略微变形。‖「柱が一・む」全柱子歪了。‖②(考え方や性格が)正常でなくなる。また,ひねくれる。全歪。(想法和性格)不正常，亦指乖僻。‖「一・んだ性格」全乖僻的性格。
ゆが・める【歪める】(動下一)  ①曲げたりひねったりして変形させる。ゆがませる。全歪,歪扭。使扭曲变形。‖「顔を一・める」△扭曲面容。‖②歪曲吹する。全歪曲。‖「事実を一・める」全歪曲事实。
ゆかめん【床面】床の部分。床の表面。全地板面，楼板面，地面。地板的部分，楼板的表面。Ⅱ「一暖房」全地面采暖。
ゆかめんせき【床面積】建物の床の面積。全地面面积，套内面积。建筑物的地面的面积。
ゆかり【緑】 何かのつながりや関係があること。緑故。全缘，因缘，缘分。有某种联系或关系。‖「縁！も一もない人」全毫无缘分的人。
ユカワ【yukawa】〔湯川秀樹にちなむ〕素粒子論·原子核理論で用いられる長さの単位。10-15m。記号Y▲汤川。〔以汤川秀树的名字命名〕基本粒子论、原子核理论中使用的长度单位，为10⁻¹⁵m，符号Y。
ゆかわひでき【湯川秀樹】(1907——1981)理論物理学者。東京生まれ。京大教授。新粒子(中間子)の存在を予言，その発見の報を受けて中間子場の理論を展開。1949年日本人として初めてノーベル賞(物理学)

を受賞。その後非局所場の理論を,またそれを発展させた素領域の理論を提唱した。終生，核兵器の廃絶を訴えた。全汤川秀树(1907——1981)。理论物理学家,生于东京，京都大学教授。曾预言新粒子(π介子)的存在，接到发现新粒子的报告后，展开介子场理论研究，1949年成为首位获得诺贝尔奖(物理学)的日本人。其后，提倡非局部场理论以及使其发展为素领域理论，一生呼吁销毁核武器。
ゆがわらおんせん【湯河原温泉】神奈川県足柄下郡湯河原町にある温泉。弱食塩泉・単純泉など。全汤河原温泉。位于神奈川县足柄下郡汤河原町的温泉，有弱食盐泉、普通泉等。
ゆかん【湯灌】スル 仏葬で,納棺の前に,死者を湯でふき清めること。湯洗。全净身。佛教仪式的葬礼中，在死者入殓前用热水擦净其身体。
ゆき【行き】〔「いき」とも〕①目的のところへ向けて移動すること。また,出発点から目的地までの道中。→帰り全去，往。向目的地方向移动，亦指从出发点到目的地的途中。‖「一はよいよい帰りはこわい」全易去难回；去时容易归时难。|②往復乗車券で，往路用乘車券。全去程票。往返车票的去程车票。‖③その乗り物の終着地を示して，地名の下に付ける語。全开往，(终点)站。表示该交通工具到达的终点，写在地名后面。Ⅱ「博多一」全开往博多。
ゆき【悠紀】  大嘗祭答:“のとき,神事に用いる新穀を奉るためト定野によって選ばれた第一の国郡。悠紀の国。全悠纪。大尝祭时为了奉上祭神用的新谷，通过占卜选定的第一国郡。
ゆき【桁】 着物の背縫いから肩先を経て袖口までの長さ。肩ゆき。全袖长。和服从脊缝经肩头到袖口的长度。
ゆき【雪】①気温が零度以下の大気の上層で，雲中の水蒸気が凝結し氷の結晶が集まって地上に降るもの。古来,雪月花とたたえられて冬の象徴とされてきた。全雪。气温在零度以下的大气上层，云中的水蒸气凝结聚集成冰晶降落到地上之物。古来歌颂风花雪月，被用作冬天的象征。‖②白いことのたとえ。真っ白。全雪白，洁白。比喻白色。‖「一の肌」全雪白的肌肤。|③芝居で雪に見立てて用いる白紙の小片。全雪片。戏剧里用来当作雪花的白纸碎片。∥④地歌。流石庵羽積作詞。峰崎勾当江作曲。地歌または地歌舞の代表曲。全《雪》。地歌，流石庵羽积作词，峰崎勾当作曲，是地方歌谣或地方歌舞的代表曲。
ゆぎ【戰·颗】 矢を入れて背に負う簡状の道具。全取,箭筒。背在身上的盛箭用的筒状工具。
ゆきあ・う【行き会う・行き逢う】(動五) 外出の途中で偶然出あう。いきあう。全遇上，碰见，会合。在外出途中偶然相遇。‖「銀座で友人に一・う」全在银座遇见了朋友。
ゆきあかり【雪明かり】  夜,雪面からの散乱光で薄明るく見えること。全雪光。夜晚可见的由雪面反射的散射光形成的微亮。
ゆきあたりばったり【行き当たりばったり】  その場その場のなりゆきにまかせること。いきあたりばったり。金漫无计划，听其自然。到哪一步说哪一步。
ゆきあた・る【行き当たる】  (動五)〔「いきあたる」とも〕①進んで行って,つき当たる。全走到(尽)头。行进到尽头。‖②行きづまる。全碰壁，停滞，行不通。无路可走。‖「難局に一・る」全碰上困难局面。
ゆきあられ【雪霰】  雪の結晶に微細な氷の粒が付着した直径2~5mmの球形もしくは円錐形のこわれやすい氷の粒子。雪に前後して,気温が零度ぐらいのときに一時的に降る。全软雹，霰，雪丸。附着在雪的结晶上的细微冰粒，直径2~5mm的球形或圆锥形，易碎。下雪前后气温在零度左右时时有降落。
ゆきあわ・せる【行き合わせる】(動下一)  行って,偶然そのことに出合う。いきあわせる。全巧遇。出去而偶然碰上某事。‖「現場に一・せる」全在现场偶然碰上。
ゆきうさぎ【雪鬼】  ①盆の上などに,雪で鬼の形を作ったもの。全雪兔。在盆上等用雪做的兔子。‖②ウサギ科の哺乳類。頭胴長55cm前後。夏毛は茶色，冬毛は耳の先端が黒いほかは全身白色。日本では北海道に亜種のエゾノウサギがすむ。全雪兔。兔科哺乳类，头体长约55cm。夏毛茶色，冬毛除耳前端为黑色外，全身白色。在日本，雪兔的亚种虾夷野兔栖息于北海道。
ゆきおおい【雪覆い】  ①雪崩ぐ・雪積などの害を防ぐため鉄道や道路に設ける,屋根またはトンネル状の覆


<2625>
2625	ゆきおこ-ゆきのし


い。全防雪棚。为了防止雪崩、积雪等灾害，在铁路与道路上设置的屋顶或隧道状的覆盖物(遮蔽物)。‖②吹雪を防ぐため家屋の外部に設ける,葦簀むなどの囲い。雪囲い。全防雪栅(篱笆)。为了防暴风雪，设于房屋外部的苇帘子等围栏。
ゆきおこし【雪起にし】  雪国で,雪が降ろうとする時,前触れのように鳴る雷。全雪前雷鸣。在多雪地区，要下雪时像前兆一样鸣响的雷。
ゆきおとこ【雪男】  ヒマラヤ山中に住むといわれる,人間に似た動物。イェティ。全雪人。据说生活在喜马拉雅山上的、像人一样的动物。
ゆきおれ【雪折れ】スル 積もった雪の重みで,枝や幹などが折れること。全被雪压断。由于积雪的重量，树枝或树干等被折断。
ゆきおろし【雪下ろし】スル ①屋根などの雪をかき落とし，取り除くこと。全除雪。铲掉、除去屋顶等上的积雪。‖②雪をともなって山から吹きおろす風。全飘雪山风。连同雪一起从山上吹下来的风。
ゆきおんな【雪女】  雪国の伝説で,白い着物を着て女の姿で現れるという雪の精。雪女郎。雪娘。全雪女。多雪地区的传说中，穿着白色衣服以女子姿态出现的雪妖。
ゆきかい【行き交い】  ゆきき。全往来。||「車の一」全车辆往来。
ゆきか・う【行き交う】(動五) 〔「いきかう」とも〕①往き来をする。通る。全往来,过往。‖「車が一・う大通り」全车辆往来的大街。‖②互いの家を行き来する。交際する。全交往。家庭互相往来。
ゆきかえり【行き帰り】スル 往復。いきかえり。全往返。往复，来回。‖「学校の一」全往返学校。
ゆきがかり【行き掛かり】 ①いったん始められた物事の勢いでやめられないこと。全趋势,地步。一旦开始的事物势头不能再停下。Ⅱ「一上」全到这地步上(欲罢不能了)。‖②これまでの事情。全过去的。以往的事情。Ⅱ「一をすてる」全抛弃旧事。‖③ゆきがけ。全顺道，顺便。‖「一に寄る」全顺便去。
ゆきかか・る【行き掛かる】(動五)  〔「いきかかる」とも〕①ある場所へ行こうとする。行き始める。全刚要走。正要去某个场所。∥②通りかかる。全走过。通过。‖「駅前に一・る」全走过火车站前。
ゆきかき【雪播き】スル 積もった雪をかいて除くこと。また，そのための道具。全耙雪，雪耙子。清除积雪，亦指其所用的工具。
ゆきがけ【行き掛け】 行く途中。いきがけ。→来掛け全中途，顺道。去的途中。
一の駄賃ぐある事のついでにちょっと他の事をすること。いきがけの駄賃。全搂草打兔子。做某事顺便兼办别的事。
ゆきがこい【雪囲い】スル 降雪の多い地方で風雪の害から守るため,家の入り口・周囲や庭木などを薦氵・簀†などで囲うこと。また,その囲い。全防雪围栏。在降雪多的地方，为防风雪侵害，把房屋的入口及其周围和庭院树木等，用草席、帘子等围起来。
ゆきかた【行き方】〔「いきかた」とも〕①道順。また,目的地までの乗り物の利用方法。全走法，去法。走的路线，亦指到目的地的交通工具的利用方法。‖「駅までの一」全到火车站的走法。|②物事をする手だて。しかた。全做法。做事情的手段。Ⅱ「独特の——」全独特的做法。
ゆきがっせん【雪合戦】スル 雪を丸めてぶつけ合う遊び。雪投げ。全打雪仗。把雪攥成团互相投掷的游戏。
ゆきがまえ【行構え】  漢字の構えの一。「術」「街」などの「行」の部分。ぎょうがまえ。全行字框。汉字的部首之一，如「術」「街」等字的「行」的部分。
ゆきき【行き来・往き来】スル〔「いきき」とも〕①往来。全往来，往返。‖「人の一」全人来人往。‖②交際すること。全往来,交往。交际。‖「昔からーしている家」全早就有往来的家庭。
ゆきぐつ【雪沓】 藁:で作り,雪の中を歩くのにはく長靴のような履物。薬沓。金雪鞋，雪沓。用稻草等制作的，在雪中走路时穿的类似长靴子的鞋。
ゆきぐに【雪国】雪が多く降る地方。全雪国，雪乡。下雪多的地方。
ゆきぐに【雪国】 小説。川端康成作。1935(昭和10)~37年発表。さらに1947年発表。雪国の温泉町を舞台に，東京人島村と芸者駒子，少女葉子の微妙な心の動きをとらえ,織細な哀れの美しさを描く。全《雪国》。小说,川端康成著,1935(昭和10) ~1937年发表,1947年再版。小说以雪国的温泉町为舞台，抓住东京人岛村和艺妓驹子及少女叶子微妙的内心活动，描写细腻入微

的情感之美。
ゆきぐも【雪雲】  雪を降らせそうな雲。全雪云。像要降雪的云。
ゆきぐもり【雪曇り】 今にも雪が降り出しそうに鉛色に曇った空模様。全雪前阴霾。将要下雪的灰蒙蒙的天空。
ゆきげ【雪消·雪解】  雪どけ。全雪融化。‖「一の水」全雪融化而成的水。
ゆきげしき【雪景色】 雪が降っているとき、また,降り積もったときの眺め。全雪景(色)。降雪时或积雪时的景色。
ゆきげしょう【雪化粧】スル 野や山の景色が,降雪によって白粉器で化粧したように白く美しく変わること。全雪装，银装。山野的景色由于降雪而如同化了粉妆，变得洁白美丽。
ゆきげた【雪下駄】  雪国で冬にはく下駄。歯を高くし,雪がはさまらないように歯を前のめりとしたもの。滑り止めの金具が打ってある。全雪木屐。在多雪地区冬天穿的木屐，屐齿高且前倾以防夹雪，屐齿上钉有防滑钉。
ゆきけむり【雪煙】  雪が風のために煙のように舞い上がること。全雪烟。雪花如同烟云般随风飘舞。
ゆきさき【行き先】〔「いきさき」とも〕①目的地。△去处，去向。目的地。|②未来の状況。△前途，将来。未来的状况。
ゆきしつ【雪質】  降り積もった雪の性質・状態。全雪质。积雪的性质、状态。
ゆきしな【行きしな】 行くときの途中。いきしな。△顺道，顺便。去时的途中。‖「一に寄る」全顺道去一趟。
ゆきしまき【雪風巻】 雪が激しく降って風の吹きまくること。ふぶき。しまき。全暴风雪。指雪猛下且风猛刮。
ゆきしろ【雪代】雪どけの水。全雪水，融雪水流。雪融化的水。
ゆきす・ぎる【行き過ぎる】(動上一)  〔「いきすぎる」とも〕①通過する。全经过,路过。通过。‖「家の前を一・ぎる」全路过家门口。‖②目的地よりも先へ行く。全走过头。走过了目的地。Ⅱ「一・ぎて引き返す」全走过头又返回。‖③度を超す。全过火。过度。
ゆきずり【行き摺り】 ①道ですれちがうこと。全迎面错过。在路上擦身而过。Ⅱ「一の人」全过路人；擦肩而过的人。‖②たまたま通りかかること。通りすがり。全偶然路过。‖③深い緑のないこと。かりそめ。全短暂。缘份浅。‖「一の恋」全短暂的爱情。
ゆきぞら【雪空】  雪が降ってきそうな空模様。全雪空。要下雪的天空。
ゆきだおれ【行き倒れ】  病気や飢え・寒さなどのために,路上で倒れること。また,倒れて死ぬこと。また,その人。行路病者。いきだおれ。全路倒。因饥寒、疾病等而倒在路上或倒下后死亡，亦指其人。
ゆきたけ【祈丈】  着物の祈のたけ。着物の祈の長さ。全袖长。和服的袖子的长度。
ゆきだるま【雪達磨】  雪を固めて達磨の形にこしらえたもの。全雪人。将雪拍实，堆成不倒翁形状之物。
ゆきだるましき【雪達磨式】  雪だるまを作るとき,雪の塊を転がすと雪がついてどんどん大きくなるように,目に見えてふえてゆくさま。全滚雪球式。形容如同堆雪人时雪球越滚越大一样迅速地增长。Ⅱ「一に負債がふえる」全负债滚雪球式地增加。
ゆきちがい【行き違い】〔「いきちがい」とも〕①すれちがい。全走两岔。‖「一になる」全走岔了。‖②食いちがいや誤解。全分歧。不一致或误解。‖「相互の理解に一があった」全彼此的理解产生分歧。
ゆきづき【雪月】陰曆12 月の異名。全腊月。农历十二月的异名。
ゆきつ・く【行き着く】(動五)  〔「いきつく」とも〕①長い道のりをへて目的の場所に達する。全到达,抵达。经长途跋涉抵达目的地。‖「やっと家に一・く」全终于到家了。‖②いろいろな状況をへて最後の状態になる。全到最后，到底。历经周折达到最后的状态。‖「一・くところは知れている」を前景可料。
ゆきつけ【行き付け】 何度も行ってなじみになっていること。いきつけ。全去惯，去熟。多次光顾而变得熟                                                     悉了。
ゆきつばき【雪椿】  ツバキ科の常緑低木。日本海側の多雪地帯の山地に自生。ヤブツバキと交雑し,多くの園芸品種が作られている。猿岩椿おら。奥椿。全日本山茶。山茶科常绿灌木，自生于日本海一侧多雪地带的山地。与野山茶杂交，培育出许多园艺品种。

ゆきつぶて【雪礫】  雪合戦などで,雪を握り固めて作ったこぶし大の塊。全雪球，雪团。打雪仗时，将雪攥成拳头大小的雪块儿。
ゆきづまり【行き詰まり】 ①道がさえぎられて,それ以上進めなくなった所。ゆきどまり。全尽头。路被堵住无法再前进之处。‖②それ以上進展しなくなったた状態。全停顿，僵局。再也进展不下去的状态。|「仕事に一を感じる」全感到工作无法进展。
ゆきづま・る【行き詰まる】(動五)  〔「いきづまる」とも〕①道がなくなった先へ進めなくなる。全走到尽头，行不通，无路可走。路已没有而不能再往前走。|「道が一・る」全无路可走。‖②物事が進展しなくなる。全停滞，停顿。事情无法进展。‖「交涉が一・る」全谈判毫无进展。
ゆきづり【雪吊り】 雪折れを防ぐため,支柱または木の上部から細縄や針金などを張って、庭木の枝をつること。ゆきつり。全雪吊。为防止被雪压断，从支柱或树的上部拉细绳或铁丝等吊住庭木的树枝。
ゆきていいち【湯木貞一】  (1901——1997)日本料理家。兵庫県生まれ。料亭「吉兆」の創業者。著「吉兆味ばなし」など。全汤木贞一(1901——1997)。日本烹饪家,生于兵库县，日式传统酒家“吉兆”的创业者。著《吉兆味话》等。
ゆきでん【悠紀田】 大嘗祭記ごのとき,悠紀殿の神饌よとするための穀物を作る田。全悠纪田。举行大尝祭时，专为种植悠纪殿神馔谷物的田。
ゆきでん【悠紀殿】 大嘗祭官がのとき,主基殿院と並んで建てられる殿舎。全悠纪殿。举行大尝祭时，与主基殿并排建的殿舍。
ゆきどけ【雪解け·雪融け】  ①積もった雪がとけ出して水になること。また,その頃。ゆきげ。全雪融。积雪化为水，亦指其季节。‖②対立·いさかいが緩和すること。全缓解，解冻，消解。对立、争吵缓和。|「冷戦の————」→雪どけ全冷战的缓和。
ゆきどけ【雪どけ】〔口 Ottepel’〕エレンブルグの小説。1954~56年刊。地方都市の工場長の妻と技師の恋愛を描き，公式主義・官僚主義批判が論議を呼ぶ。作品名が東西冷戦緩和の代名詞となった。全《解冻》。爱伦堡的小说，1954 ~1956年出版。描写地方城市一厂长的妻子与工程师的恋爱故事，引发了对教条主义、官僚主义批判的争论。作品名成为东西方冷战缓和的代名词。
ゆきとど・く【行き届く】(動五)  〔「いきとどく」とも〕すみずみまでよく注意がゆきわたる。全周到,周密,照顾到。无微不至，处处留意。
ゆきどまり【行き止まり】〔「いきどまり」とも〕①道などで行く手がさえぎられ,先へは行けなくなること。全走到尽头。道路等前方受阻，无法前进。|「この先一」全再往前就走到头了。‖②物事の終わり。終点。全尽头，止境。事物的终结。
ゆきどめ【雪止め】  屋根の雪がすべり落ちないように,軒近くにとりつける板や特別な瓦。全防雪板,防雪障。为防止屋顶积雪滑落，而在房檐处安装的挡雪板和特制瓦。
ゆきな【雪菜】  ①東北地方で,雪の中で栽培してやわらかく育成する菜類。全雪菜。日本东北地方在雪中精心培育的蔬菜品种。‖②コマツナの栽培品種。大形で,雪に埋もれてから太く白い花茎を出し,これを掘り出して食用とする。山形県米沢地方の名産。全雪菜。小松菜的栽培品种，大型，被雪埋住后抽出白色粗花茎，掘出其作食用。山形县米泽地方的名产。
ゆきなや・む【行き悩む】(動五)  〔「いきなやむ」とも〕①前に進むことに苦労する。全难行。行进艰难。‖「雪道で一、む」全雪路难行。‖②物事が思いどおりに進展せず苦労する。全颇费周折。事情不如愿，进展艰难。
ゆきのした【雪の下】  ユキノシタ科の多年草。山中の湿った岩や崖に自生し，観賞用に栽培もされる。全体に細毛が密生する。初夏，茎頂に白色の小花が多数円錐状につく。葉は民間薬として,腫れ物·凍傷·火傷?”·咳ご止めなどに用いる。岩蕗路。虎耳草荇。全虎耳草。虎耳草科多年生草本，自生于山中潮湿的岩石和悬崖上，亦栽培供观赏。全株密生细毛，初夏茎顶着生
【ゆがむ】
歪·	4736 4F44
【ゆき】
裄·	7466	⊙6A62


<2626>
ゆきのは−ゆげのみ	2626


多数白色小花，圆锥花序。叶可入药，用于治疗肿包、冻伤、烧伤或止咳等。


ゆきのはな【雪の花】 植物スノードロップの別名。全雪花莲。植物雪钟花的别名。
ゆきば【行き場】  行くことのできる別の場所。いきば。全去处。可以去的其他地方。
ゆきばな【雪花】  雪を花にたとえた語。全雪花。把飘雪比喻为花的词语。
ゆきばれ【雪晴れ】 雪がやんで空がきれいに晴れ上がること。全雪晴。雪后天空干净晴朗。
ゆきびさし【雪庇】 積雪がひさしのように張り出したもの。また，その所。全雪檐。积雪像房檐一样探出，亦指其(探出的)部分。
ゆきひょう【雪豹】  食肉目ネコ科の一種。体長1.5mに達する。体色は灰色地に黒色の斑点をもち,美しい外観を呈する。夜行性でヒマラヤ・アルタイなどの高地に少数が生息。毛皮を目的に乱獲され，絶滅の危機にある。全雪豹。食肉目猫科动物的一种，体长达1.5m。体色为在灰色地上具有黑色斑点，外观美丽。夜行性，少数生息于喜玛拉雅、阿尔泰等高地。因毛皮而遭乱捕，处于灭绝的危险。
ゆきひら【行平】  取っ手·ふた·注ぎ口のある,陶器の平鍋》。粥などを煮るのに用いる。ゆきひら鍋。金白釉砂锅。带柄、盖儿、嘴儿的陶制平锅，用于煮粥等。
ゆきほたる【雪萤】綿虫読の異名。全棉蚜的异名。
ゆきま【雪間】①雪の晴れ間。全雪暂停时。下雪的间歇。‖②冬に積もった雪の,ところどころ消えてきた箇所。全积雪融化处。冬天的积雪这儿一块那儿一块融化了的地方。Ⅱ「一草」全积雪融化处露出的草。
ゆきまじり【雪交じり】  (雨や風などに)雪がまじっていること。全雨雪交加，风雪交加。雨雪或风雪交织在一起。Ⅱ「一の雨」全雨雪交加。
ゆきまつり【雪祭り】①長野県下伊那郡阿南町新野で正月14日に行われる祭り。田楽が行われる。全雪节。长野县下伊那郡阿南町新野在正月14 日举行的祭祀，跳插秧的“田乐舞”。‖②札幌市などで行われる観光行事。大小の雪像を展示する。全雪节。札幌市举行的观光活动，展出大大小小的雪像。
ゆきみ【雪見】  雪景色をながめ賞すること。全賞雪。观赏眺望雪景。‖「————酒」全赏雪酒。
ゆきみぐさ【雪見草】  ①ウツギの異名。全溲疏的别名。‖②カンギクの異名。全寒菊的别名。
ゆきみしょうじ【雪見障子】  障子の下部を上げ下げして外が見えるようにした障子。普通,外側にガラスを入れる。全上下推拉门窗扇。一种上下拉动可眺望外景的推拉门窗，通常外侧镶有玻璃。
ゆきみち【雪道·雪路】  雪の積もった道。全雪道,雪路。积了雪的道路。
ゆきみどうろう【雪見灯籠】  石灯籠の一。火袋に比べて大きな笠をつけ,3本から6本の湾曲した脚をもった，背の低いもの。全赏雪灯笼。一种石刻灯笼，带有比灯膛大的灯伞并具有3~6条弯脚的矮灯笼。
ゆきむかえ【雪迎え】小春日和滑の日に，上昇気流に乗って空高く伸びた蜘蛛糸にぶら下がった子蜘蛛が飛行する現象。この後,雪の降る時候になるところからいう。山形県米沢盆地などで見られる。全迎雪。在小阳春天气里，随上升气流悬挂于飘浮在高空蛛丝下的子蛛飞行的现象。之后便是降雪的季节，故名。多见于山形县米泽盆地等。
ゆきむし【雪虫】①雪国で,晩秋から初冬のころ出現するワタムシの俗称。リンゴワタムシ・ナシワタムシなど。全腻虫。多雪地区晚秋至初冬时节出现的棉蚜的俗称，如苹果棉蚜、梨棉蚜等。‖②雪国で，早春に雪の上で活動する種々の昆虫の俗称。トビムシ・カワゲラ・ガガンボなどの類。全雪虫。多雪地区早春时节在雪面上活动的各类昆虫的俗称。如跳虫、石蝇、长脚蚊等类。
ゆきめ【雪目】  雪原·雪道などで,多量の紫外線を含む太陽光線の反射を受けて起こる眼炎。雪盲び。全雪盲。在雪原或雪路等上，因受含有大量紫外线的阳光反

射而引起的眼炎。
ゆきもよう【雪模様】  今にも雪が降り出しそうな天候。ゆきもよい。全要下雪的样子。即将下雪的天气。
ゆきやけ【雪焼け】スル ①雪に反射した日光で,皮膚が黒くやけること。全被雪晒黑。因雪反射阳光使皮肤晒黑。‖②しもやけ。また,軽い凍傷のこと。全冻疮，也指轻微的冻伤。
ゆきやなぎ【雪柳】 バラ科の落葉低木。観賞用に広く栽培される。茎は基部から分枝し,高さは約1m。春,前年に出た枝の節に白色の小五弁花を数個ずつつけ，全体は枝に雪が積もったように見える。コゴメバナ。漠名，噴雪花。全珍珠花，珍珠绣线菊。蔷薇科落叶灌木，广泛栽培供观赏。茎从基部分枝，高约1m。春天在上一年生出的枝节处着生数朵白色小五瓣花，全株看似被白雪覆盖，汉名喷雪花。
ゆきやま【雪山】雪が降り積もっている山。全雪山。积雪覆盖的山。‖「一登山」全攀登雪山。
ゆぎょう【遊行】スル 僧侶が,修行のため諸国を巡り歩くこと。行脚幹。全云游。僧侣为修行周游各国。‖「一僧」全游行僧。
ゆぎょうじ【遊行寺】》清浄光寺
ゆぎょうしゅう【遊行宗】時宗の異名。全游行宗。时宗的异名。
ゆぎょうしょうにん【遊行上人】  ①行脚僧。全游行上人。行脚僧。‖②時宗の総本山游行寺(清淨山寺)の歴代住職のこと。特に，開祖一遍またはその弟子の真教をいう。全游行上人。时宗总本山游行寺(清净光寺)的历代住持，尤指开山祖一遍或其弟子的真教。
ゆぎょうやなぎ【遊行柳】能の一。観世信光作。三番目物。諸国行脚の遊行上人が白河の関を越えると，朽木柳の精の化身である老翁から道を教えられ,十念を授けて成仏跡させる。全《游行柳》。能的剧目之一，观世信光作，第三出剧目。云游各国的游行上人经过白河关时，向朽木柳精化身的老翁问路，为其念诵了十遍“南无阿弥陀佛”而使其立地成佛。
ゆきよけ【雪除け】 ①除雪。全除雪。‖②植物や鉄道線路を雪書から守るための備え。雪囲い。全防雪设施，防雪栅。防止植物或铁路线遭受雪灾的设施。
ゆきわかれ【行き別れ】 別々の方向に分かれて行くこと。別離。いきわかれ。全分手，分道扬镳。各奔东西。
ゆきわた・る【行き渡る】(動五)  すべてに及ぶ。いきわたる。全遍及，普及。均有所及。
ゆきわりそう【雪割草】 ①サクラソウ科の多年草。深山の岩地などに生える。5~6月,高さ約10cmの花茎を出し,頂にサクラソウに似た淡紅色の花を散状につける。全雪割草。报春花科多年生草本，生于深山岩地等，每年5~6月抽出高约10cm的花茎，茎顶着生类似樱草的粉红色花，伞状花序。∥②ミスミソウの別名。全獐耳细辛的别名。|③スハマソウの別名。全洲滨草的别称。




ゆぎん【輸銀】「日本輸出入銀行」の略。全「日本輸出入銀行」之略。
ゆきんこ【雪ん子】  雪が降ったときに現れるという,子供の姿をした雪の精。全雪子。据说在下雪时出现的、呈孩子形象的雪精灵。
ゆ·く【行く】(動五)  ①自分のいる所から遠ざかる。全去。远离自己所在之地。‖「早く一・け」全快走开！∥②目的の場所に向かって進む。全到,往,去,赴,行。向目的地前进。Ⅱ「同窓会に一・く」全赴同窗会。Ⅱ
③時間が経過する。全过去，逝去。时间流逝。‖「一・く春」全逝去的春天。‖④事態が進展する。全进行。事态有进展。‖「うまく一・く」全顺利进行。‖⑤その方法·状態が行う。全干，做，搞。某种方法、状态实施进行。‖「その手が一・こう」全就照那方法干吧。‖
⑥満ち足りた状態になる。全满意，高潮。呈已满足的状态。‖「納得が一・く」全可以理解。‖⑦⑦ある状態へと事態が進行する意を表す。全逐渐，渐渐。表示事态向某种状态转化。|「暗くなって一・く」全天渐渐黑了。‖④引き続き…する。全继续…下去。表示动作的持续。‖「語り継いで————·く」全(传说等)世代

流传下去。
ゆ·く【逝く】(動五) 逝去する。死ぬ。全逝。逝去,死亡。
ゆくあき【行く秋】 暮れてゆく秋。過ぎ去ろうとしている秋。晚秋。全秋末。暮秋，即将过去的秋天。
ゆくえ【行方】 ①行くべき目当ての所。ゆくて。全去处，目的地。要去的地方。‖「一定めず」全去处不定。∥②行った方向。△去向，下落。去的方向。∥「一不明」全去向不明;失踪。‖③これから先。将来。ゆくて。全前景，去向。今后。‖「日本の一」全日本的前景。
ゆくさき【行く先】  ①目的地。ゆきさき。いくさき。全目的地,去处。‖②今後のありさま。将来。行く末。全(今后的)前景,前途。Ⅱ「一が案じられる」A前途令人担忧。
ゆくすえ【行く末】  これから先のこと。将来。ゆくさき。いくすえ。全前途。以后的事情。
ユクスキュル【Jakob Johann von Uexkúll】  (1864——1944)ドイツの動物学者·比較心理学者。動物行動学の先駆的研究者。人間中心の見方を排し，生活主体としての動物それぞれに,固有の環境世界があるとして,K=ローレンツらに大きな影響を与えた。全于克魁尔(1864——1944)。德国动物学家、比较心理学家，动物行为学的先驱研究者。排除了以人类为中心的观点，认为作为生活主体的动物有其各自固有的环境世界，对K.洛伦茨等人影响很大。
ゆぐち【湯口】①湯の出口。全热水出口。‖②温泉のわき出る□。全温泉眼。温泉的涌出口。
ゆくて【行く手】  ①行く先。全去路,前方。去处。‖「一をさえぎる」全挡住去路。‖②前途。将来。ゆくえ。全前途。
ゆくとし【行く年】 過ぎ去ろうとしている今年。全旧岁。即将过去的今年。Ⅱ「一来る年」全年复一年。
ユグノー【Huguenot】  16~18世紀フランスのカルバン派プロテスタントの別称。独立自営農民·手工業者·小商人などが多く,1562~98年,カトリック教会との間に宗教戦争(ユグノー戦争)を展開。1787年ルイ16世の寛容令で最終的に信仰の自由を獲得。全胡格诺。16~18世纪法国加尔文派新教徒的别称，独立自营农民、手艺人、小商人等居多，1562~1598年同天主教会间展开宗教战争(胡格诺战争)，1787 年因路易十六世发布的宽容令终获信仰自由。
ユグノーせんそう【一戦争】  1562~98年のフランスの宗教戦争。新旧両教徒の対立が貴族の勢力争いと結びつき内乱に発展。ナントの効合により終結。全胡格诺战争。1562~1598年法国发生的宗教战争，新旧两派教徒对立，引起贵族间的势力争斗，最终导致内乱。后因南特敕令终结。
ゆくはし【行橋】福岡県北東部，周防灘関に臨む市。米作·果樹栽培が盛ん。全行桥。福冈县东北部、濒临周防滩的市。水稻种植、果树栽培兴盛。
ゆくはる【行く春】  暮れてゆく春。過ぎ去ろうとしている春。晚春。全春末。暮春，即将过去的春天。
ゆくゆく【行く行く】(副)  将来。行く末。全最终。将来。Ⅱ「一は社長になる人物」全最终有望成为社长的人物。
ゆくりなく(副) 思いがけず。全意外。不料。|「一も」全意想不到。
ゆげ【湯気】  湯などから立ちのぼる水蒸気が冷えて微細な水滴となり、それが集まって煙のように見えるもの。全热气，蒸气。热水等冒出的水蒸气遇冷变成细微的水滴，水滴聚集形成的烟状物。
ゆげしま【弓削島】愛媛県北東部，芸予諸島東端の島。越智君郡弓削町の主要部。中世から制塩で知られる。全弓削岛。爱媛县东北部艺予诸岛东端的岛，越智郡弓削町的主要部分，从中世就以制盐闻名。
ゆげたて【湯気立て】  室内の乾燥を防ぐため,水を入れた容器を暖房器具の上に置くなどして湯気を立てること。全蒸发湿气。为防止室内干燥，通过将盛有水的容器放置在采暖器具上，从而产生水蒸气。
ゆけつ【輸血】スル 健康な者から採取した血液,または血漿·赤血球·血小板などの血液成分を，患者の静脈内に注入すること。全输血。将采自健康者的血液或血浆、红血球、血小板等血液成分注入患者静脉。
ゆけつがん【油頁岩】  ゆオイル-シェール
ゆげのどうきょう【弓削道鏡】  ①道鏡
ゆげのみこ【弓削皇子】  (? - - 699)万葉歌人。天武天皇の第6皇子。平明で，時に無常感が漂う歌をよみ，万葉集に8首が載る。全弓削皇子(?——699)。万叶歌


<2627>
2627	ゆけむり-ゆじょう


人，天武天皇的第6皇子。作品简明浅显，诉说人生无常。《万叶集》收入其8首和歌。。
ゆけむり【湯煙】  温泉・風呂などから煙のように立ちのほる湯気。ゆけぶり。全热气、雾气。温泉、浴池等冒起的烟状热气。
ゆ·ける【行ける】(動下一)  酒が相当のある。いける。全海量。相当能喝酒。‖「一・ける口だ」全海量。
ゆごい【湯鯉】  スズキ目の淡水魚。全長20cm余り。体は銀白色で背面に黒色の小斑点が散在する。南日本以南に広く分布。静岡県伊東の温泉がわく浄ノ池は有名な生息地であった。全汤鲤。鲈形目淡水鱼，全长约20cm，体银白色，背面散布黑色小斑点。广泛分布于南日本以南水域，静冈县伊东市温泉涌出的净池曾为其有名生息地。
ゆこう【柚柑】ミカン科の常緑小高木。四国地方で栽培される。果実はユズより大きく香りが高い。香味料とし，クエン酸製造にも用いる。全柚柑。芸香科常绿小乔木，栽培于日本四国地区，果实较柚大且香。用作香料，亦用于生产柠檬酸。
ゆごう【癒合】スル 傷がなおって,傷口がふさがること。全愈合。伤痊愈，伤口长好了。
ユゴー【Victor Marie Hugo】  (1802——1885)フランスの詩人·小説家·劇作家。ロマン派文学の指導者として超人的な活躍をした。熱烈な共和主義者でもあり,ナポレオン3世のクー-デターに反対して,亡命生活を送る。詩集「東方詩集」「静観詩集」,小説「ノートルダム-ド-バリ」「レ-ミゼラブル」,戲曲「エルナニ」「リュイ=ブラス」など。全雨果(1802——1885)。法国诗人、小说家、剧作家，作为浪漫派文学的领导人活跃非凡。同时也是狂热的共和主义者，因反对拿破仑三世政变，历经流亡生活。主要作品有诗集《东方集》《静观集》，小说《巴黎圣母院》《悲惨世界》，戏剧《欧那尼》《国王取乐》等。
ゆこく【諭告】スル 一般の人へ告げ知らせること。また，その文書。全晓谕，告示。向民众发出通知，亦指其文书。
ゆごて【弓籠手】  弓を射るとき,肩から左手にかけておおう布または革の籠手の袋。全护臂。射箭时，戴在从肩膀至左手上的布或皮制护套。
ゆこぼし【湯雲し】 ①茶の湯で,茶碗を洗った湯をあける器。建水。全水盂，汤零。茶道中，盛放涮洗茶碗的水的器具。‖②飲み残した湯茶を捨てる器。全茶根儿桶。盛剩茶水的器具。
ゆさ【油砂】  ゆオイル-サンド
ゆざ【遊佐】山形県北西部，飽海だ郡の町。鳥海山南西麓に広がり，日本海に面する。鳥海登山の基地。全游佐。山形县西北部饱海郡的町，扩展到鸟海山西南麓，面日本海。鸟海登山的基地。
ゆさい【油彩】  油絵の具で色を塗ること。また,油絵。全油彩。用油画颜料着色，亦指油画。Ⅱ「一画」全油画。
ゆざい【油剤】  油脂製品のうち,石輪製・塗料などを除いたものの総称。浸透剤・防水剤・切削油などがある。全油剂，软膏。除肥皂、涂料等以外的油脂制品的总称，有浸透剂、防水剂、切削油等。
ゆさぶり【摇さぶり】  ゆさぶること。全摇动,摇晃。
ゆさぶ・る【揺さぶる】(動五)  ①ゆり動かす。ゆすぶる。全摇动,摇晃。‖「木を一・る」全摇晃树。‖②相手を大いに動揺させる。全使动摇，震撼，震动。使对手大为动摇。‖「弱点を突いて————る」全抓住弱点使其动摇。‖③野球で,投手が打者のタイミングを狂わせる。全干扰，动摇。棒球比赛中，投手打乱击球员的击球时机。‖「高低で─·る」全用高低球干扰击球员。
ゆざまし【湯冷まし】 ①湯がさめて冷たくなったもの。全凉开水，凉白开。把开水放凉的水。‖②湯をさますのに用いる器。全凉开水杯。冷却开水用的器皿。
ゆざめ【湯冷め】スル 湯から出たあと、からだが冷えて寒けを感じること。全出浴后身上发冷。洗热水澡出来后身上感觉发冷。
ゆざわ【湯沢】①秋田黒南東部，横手盆地南部の市。近世，佐竹氏支藩の城下町。秋田銘酒や曲木が細工の産地。全汤泽市。秋田县东南部，横手盆地南部的市。近世佐竹氏支藩所属的城关镇。秋田铭酒和弯木工艺品的产地。‖②新潟県南東部，南魚沼郡にある温泉・観光の町。三国街道の旧宿場町。多くのスキー場がある。越後湯沢。全汤泽。新潟县东南部，位于南鱼沼郡的温泉、观光城镇。三国大道的旧驿站街。有许多滑雪场。
ゆざわこうきちろう【湯沢幸吉郎】  (1877——1963)国語

学者。秋田県生まれ。早大教授。中世以降の国語史研究に業績を残す。著「室町時代言語の研究」「徳川時代言語の研究」「江戸言葉の研究」など。全汤泽幸吉郎(1877—1963)。日语学者，生于秋田县，早稻田大学教授，在中世以后的日本语史研究方面留有业绩。著《室町时代语言的研究》《德川时代语言的研究》《江户话的研究》等。
ゆさん【遊山】  野山へ遊びに行くこと。また広く,気ばらしや骨休めに出かけること。全游山。去野山游玩，广义上还指外出放松放松或歇口气。||「物見一」全游山逛景。
ゆし【油紙】  あぶらがみ。全油纸。
ゆし【油脂】  脂肪酸のグリセリンエステル。中性脂肪。普通，常温で固体のものを脂肪，液体のものを脂肪油または油がという。動植物体に多く含まれ,水に不溶，有機溶媒に可溶。食用や石輪製の原料のほか，減摩剤·塗料·硬化油など，広い用途がある。全油脂。脂肪酸的甘油酯，中性脂肪，通常将常温下呈固体状的称为脂肪，呈液体状的称作脂肪油或油。富含于动植物体内，不溶于水，可溶于有机溶剂。除作食品、肥皂的原料外，还用于润滑剂、涂料及硬化油等，用途广泛。
ゆし【論旨】 zh( 不都合のあった)目下の者に事の趣旨や道理などをよく説いて知らせること。全谕旨。向(欠妥的)部下充分地说明、示意事情的趣旨或道理等而使其知晓。
ユジノサハリンスク【Yuzhno-Sakhalinsk】  ロシア連邦,サハリンの南東部にある都市。パルプ・製紙などの工業が盛ん。日本統治時代は樺太庁が置かれた。旧称，豊原。全南萨哈林斯克。位于俄罗斯联邦萨哈林东南部的城市，纸浆、造纸等工业兴盛。日本统治时代曾置桦太厅。旧称丰原。
ゆしま【湯島】東京都文京区南東端の地名。孔子をまつった湯島聖堂，菅原道真をまつった湯島天神がある。全汤岛。东京都文京区东南端的地名，有祭祀孔子的汤岛圣堂、祭祀菅原道真的汤岛天神。
ゆしませいどう【湯島聖堂】豐堂
ゆしめんしょく【諭旨免職】  形式的には依願免職であるが,実際上は本人をさとして免職願を出させる免職。全谕旨免职。形式上是依照请求免职，实际上是通过说服本人而迫使其提出免职申请的免职。
ゆしゅつ【輸出】スル 自国の品物·技術·制度·文化などを他国へ送り出すこと。→輸入全输出，出口。向他国输出本国的物品、技术、制度、文化等。
ゆしゅついそんど【輸出依存度】  一国の経済が輸出に依存する割合。国民総生産や国民所得に対する輸出額の比率で示される。輸出性向。全输出依存度，出口依赖度。一国经济依赖出口的比例，通常以出口额对国民生产总值和国民收入的比率来表示。
ゆしゅつおくりじょう【輸出送り状】  ウインボイス
ゆしゅつかちょうきん【輸出課徴金】  大幅な貿易黒字を減らすために,輸出品に課す付加税。わが国では検討されたが,現在,実施はされていない。け輸入課徴金金出口课征金。为削减庞大的贸易顺差，对出口商品征收附加税。该税制在日本曾被探讨过，但现在尚未实施。
ゆしゅつカルテル【輸出一】  輸出の安定と増進をはかるために,輸出業者が行うカルテル。全出口联合企业。出口业者为谋求出口的稳定与增长而组成的联合企业。
ゆしゅつくみあい【輸出組合】  輸出入取引法に基づいて設立された輸出業者の組合。不公正な輸出取引の                                                       防止，輸出物の価格·品質·意匠などの改善，輸出に関する苦情処理·資金の貸付などを行う。全出口协会，出口同业公会。依据《进出口贸易法》设立的出口业者协会。从事防止不公正的出口交易，改善出口商品的价格、品质、意匠等，并开展有关出口的苦情处理、资金贷款等业务。
ゆしゅつけんさ【輸出検査】輸出品の品質の維持·向上をはかるため,政令の定める品目に属する貨物について,政府機関またはその指定した者が行う検査。1957年(昭和32)公布の輸出検査法による。全出口检查。为维持、提高出口商品质量，政府机构或其指定人员对属于政令指定货物实施的检查。在日本依据1957年(昭和32)公布的《出口检查法》。
ゆしゅつしょうれいきん【輸出奨励金】 輸出増進のため，政府が輸出業者に与える補助金や交付金。全出口奖励金，出口补贴。政府为增加出口而给予出口业者的补助金或拨款。
ゆしゅつぜい【輸出税】  輸出品に対してかける関税。

輸出関税。全出口税。对出口商品所征收的关税。
ゆしゅつちょうか【輸出超過】  ある期間内の輸出総額が輸入総額より多くなること。出超。全贸易顺差，出超。指一定期间内，出口总额超过进口总额。
ゆしゅつてがた【輸出手形】輸出業者が輸入業者またはその指定する銀行を支払人として振り出す為替手形。普通,輸出業者はこれを銀行に買いとってもらい代金を回収する。輸出為替手形。全出口汇票。出口业者以进口业者或其指定的银行为支付人开出的汇票，通常出口业者请银行买下该汇票，以回收货款。
ゆしゅつドライブ【輸出一】  国内の景気が後退し,国内での販売が伸びないために,輸出を拡大しようとする圧力。全出口鼓动。国内景气后退，产品在国内滞销而被迫想要扩大出口的压力。
ゆしゅつにゅう【輸出入】輸出と輸入。全进出口。进口和出口。
ゆしゅつにゅうとりひきほう【輸出入取引法】  不公正な輸出取引の防止，輸出入の秩序の確立と外国貿易の発展をはかるための協定や組合などについて定める法律。1952年(昭和27)公布。全《进出口贸易法》。日本为防止不公正的出口交易、确立进出口秩序、发展境外贸易而就协定、或协会等制定的法律。1952年(昭和27)公布。
ゆしゅつへんどうぐうはつほしょうゆうしせいど【輸出变動偶発補償融資制度】〔 compensatory and contingen-cy financing facility)IMFの特別融資制度の一。一次産品価格の変動などによる国際収支不均衡，および加盟国の構造的赤字に対処するための緊急措置の一。一般融資制度とは別枠で資金の引き出しを認める。1963年創設の輸出変動補償融資制度(CFF)を改組·改称。CCFF。全出口浮动偶发补偿融资制度。IMF 的特别融资制度之一，为应对由于一次产品价格变动等造成的国际收支不平衡以及加盟国的结构性赤字的紧急措施之一。认许按与一般融资制度不同的框架进行资金的提款。将1963 年创设的出口浮动补偿融资制度(CFF)改组并改称现名。CCFF。
ゆしゅつぼうえきかんりれい【輸出貿易管理令】「外国為替及び外国貿易管理法」に基づき，許可または承認を要する特定の貨物の輸出の範囲等を規定した政令。1949年(昭和24)制定。全出口贸易管理令。在日本，基于《外汇及外国贸易管理法》，规定了需要许可或承认的特定货物出口范围等的政令。1949年(昭和24)制定。
ゆしゅつほけん【輸出保険】  輸出取引において生じる，通常の保険で救済できない危険に対し，輸出業者または融資銀行を保護しその損失の填補を目的として政府が引き受ける保険。全出口保险。对于出口交易中发生的普通保险无法救济的危险，由政府负担的保险，其目的在于保护出口业者融资银行并填补其损失。
ゆしょう【油床】原油がある地層。全油田，油床。有原油的地层。
ゆしょう【油症】  PCBおよびその誘導体に污染された食用油(カネミ倉庫製の米糠油)を摂取したために生じた中毒症。にきび状の皮膚病変，吐き気・食欲不振・肝臓障害·脱力感などの症状を呈した。1968年，福岡県を中心に発生。カネミ油症。全油症。因食用被多氯联二苯及其衍生物污染的食用油(KANEMI仓库生产的米糠油)引起的中毒症。呈现粉刺状皮肤病变，并出现呕吐、食欲不振、肝功能紊乱、乏力等症状。1968年以日本福冈县为中心发病。
ゆじょう【油状】 油のようにややねばりけのある液体
【ゆく】
逝*·	32344042
【ゆず】
柚	4514	④4D2E
【ゆすぐ】
濯*	3485 4275
【ゆずる】
讓*··	3089	⊙3E79
讓	7610 6C2A
【ゆたか】
豊*	4313	④4B2D
豐	7620	06C34


<2628>
ゆしょく−ゆだねる	2628


の状態。全油状。像油一样略带黏性的液体的状态。
ゆしょく【油色】彩絵·金銀泥絵などの上に透明の油を塗る方法。彩色の保護と光沢を出すために行われる。密陀絵に多く用いられた。ゆうしょく。全油色。在彩绘、金银泥绘上涂透明油的方法，以保护色彩和出光泽。多用于密陀绘。
ゆず【柚·柚子】ミカン科の常緑小高木。中国，揚子江上流原産といわれる。枝にとげがあり,初夏,白花を開く。果実は径4~8cmの扁球形で,でこぼこがあり,淡黄色に熟す。香気が高く，果汁は酸味が強い。香味料,マーマレードや菓子の材料にする。ユウ。ユ。全香橙，柚子。芸香科常绿小乔木，据说原产中国长江上游。枝干有刺，初夏开白花。果实直径4~8cm，扁球形，表面有凹凸，熟为淡黄色。香味浓郁，果汁极酸。供作香料，或供作柚皮果酱和点心的材料。
ゆすぎ【濯ぎ】  ゆすぐこと。全洗涮,漱口。
ユスキュダル【Usküdar】  トルコ,イスタンブール市の東部地区。ボスポラス海峡のアジア側にある。風光にすぐれ,商工業が盛ん。ウシュキュダル。旧名,スクタリ。全于斯屈达尔。土耳其伊斯坦布尔市的东部地区，位于博斯普鲁斯海峡的亚洲一侧，风光绮丽，工商业兴盛。
ゆずきり【柚子切り】  よくすったユズの皮を打ち込んだ変わりそばの一。全柚皮荞麦面。一种加入了研得很碎的柚皮的荞麦面条。
ゆす・ぐ【濯ぐ】(動五)  水中でゆり動かしてよごれを洗う。すすぐ。全洗涮，漱(口)。在水中摆动，洗掉灰尘。
ゆずす【柚酢】  調味酢の一。ユズの果汁に,塩・砂糖を加えて味をつけたもの。全柚子醋。调味醋的一种，加盐、糖调过味的柚子汁。
ユスティニアヌス【Justinianus】  (1世)(483 頃——565)東口一マ皇帝(在位527——565)。ベリサリウスを派遣してバンダル・東ゴート・西ゴート南部を征服し,ローマ帝国領を回復。法典を編纂欲させ，聖ソフィア大聖堂を建立した。全查士丁尼一世(一译优士丁尼安)(约483——565)。东罗马帝国皇帝(在位527—565),派遣贝利萨留征服汪达尔、东哥德、西哥德，收复罗马帝国领地。下令编纂法典，并修建圣索菲亚大教堂。
ユスティニアヌスほうてん【一法典】 ユスティニアヌスが編纂させたローマ法の集大成。「皇帝敕令集」「学説彙集」「法学提要」の3部と，のちの「新軌法彙集」をも含めていう。ローマ法大全。全《查士丁尼法典》。东罗马帝国皇帝查士丁尼下令编纂的罗马法典，由《皇帝敕令集》《学说汇集》《法学提要》和后续的《新敕法集》组成。
ユスティノス【Ioustinos】  (100頃——165頃)古代のキリスト教弁証家。ギリシア哲学の上にキリスト教を基礎づけようとした。殉教死。著「トリュフォンとの対話」全尤迪诺斯(约100——约165)。古基督教辩证家，曾试图在希腊哲学上建立基督教基础，殉教而死。著有《与特吕佛恩的对话》。
ゆすぶ・る【揺すぶる】(動五)  ゆさぶる。全摇动,摇晃，震动。
ゆずぼう【柚子坊】  アゲハチョウ・カラスアゲハなどの幼虫の俗称。ユズやカラタチなどミカン科植物を食害する。全柚子虫。凤蝶、乌凤蝶等幼虫的俗称，食害柚及枸橘等芸香科植物。
ゆずみそ【柚味噌】 練り味噌にユズの皮をおろして混ぜたもの。ゆみそ。全柚子味甜豆酱。加入碎柚皮的一种甜豆酱。
ゆずもち【柚餅】  ユズの風味を加えた,ぎゅうひのような菓子。全柚饼。添加柚子风味的类似牛皮糖的点心。
ゆずゆ【柚湯】 冬至の日,ユズの実を入れてわかす浴湯。この湯にはいると風邪を引かないという。全柚汤。冬至日，放入柚子后烧开的洗澡水。据说浴后可防感冒。
ゆすらうめ【梅桃·山桉桃】バラ科の落葉低木。中国原産。庭木とする。春，淡紅色の五弁花を開く。果実は径約1cmの球形で,6月頃赤く熟し,甘酸つばくて食べられる。ユスラ。漠名，英桃。全毛樱桃。蔷薇科落叶灌木，原产中国，可作庭院树木。春季开淡红色五瓣花，果实为径约1 cm的球形，6月前后红熟，味酸甜可食。汉名英桃。
ゆすり【強請】 他人をおどしてむりに金や品を出させること。全敲诈，诈财，勒索。威逼别人交出钱物。‖「一たかり」全敲诈勒索。
ゆずり【譲り】 ゆずること。また,ゆずり受けること。

全让，让与，遗传。让给，也指继承。‖「親一の性格」全父母遗传的性格。
ゆずりあ・う【譲り合う】(動五) 互いに譲る。全互让。互相谦让。‖「席を……う」全互相让座。
ゆずりう・ける【譲り受ける】(動下一)  他の人から譲られて受ける。全承受，继承。接受别人的转让。|「蔵書を一·ける」全继受藏书。
ゆすりか【摇蚊】 双翅目ユスリカ科の昆虫の総称。体長5mm前後の種が多い。カによく似るが吸血しない。夕方群れをなして飛び,蚊柱をつくる。幼虫はアカムシ・アカボウフラと呼ばれ,観賞魚や釣りの餌なにする。全摇蚊。双翅目摇蚊科昆虫的总称，多为体长约5mm 的蚊种，形似蚊但不吸血。傍晚成群飞舞，形成蚊团。幼虫称为红虫、红孑孓，作观赏鱼和垂钓用饵。
ゆすりと・る【強請り取る】(動五)  人をおどして金品を取る。全敲诈，诈财。威胁他人，索取钱财。
ゆずりは【譲葉】 ユズリハ科の常緑高木。暖地の海岸近くに多く,庭木ともされる。葉は互生し,大形の狭長橋円形で，質が厚く濃緑色。葉柄は赤い。雌雄異株。初夏，黄緑色の小花を総状につけ，実は暗青色に熟す。旧葉と新葉の交代が目立つのでこの名がある。葉は新年の飾りに用いられる。全交让木，出黄树。虎皮楠科常绿乔木，多生于暖地海岸附近，亦可作庭院树木。叶互生，呈大型的狭长椭圆形，质厚呈浓绿色。叶柄红色。雌雄异株，初夏着生黄绿色小花，总状花序。果实熟为深蓝色。因旧叶和新叶交替明显，故名。叶用于新年装饰。




ゆずりわた・す【譲り渡す】(動五)  他の人に譲って渡す。全出让，转让。让与他人。‖「財産を一・す」全转让财产。
ゆす・る【摇する】(動五) 物や体をゆり動かす。ゆさぶる。全摇，摇动，摇晃。使物体或身体晃动。‖「膝を一・る」全摇晃膝盖。
ゆす・る【強請る】(動五) 言いがかりをつけたり,相手の弱みにつけこんだりして,むりに金品を取り上げる。おどし取る。全敲诈。故意找茬儿，或抓住对方的弱点索取钱财。‖「金を一・られる」全钱被敲诈。
ゆず·る【譲る】(動五)  ①(自分のものを)他人に与える。ゆずりわたす。全让与,让给。(将自己的东西)转让给他人。‖「店を─·る」全转让店铺。‖②(希望する人に)売る。全出让。卖(给欲购者)。‖「原価で一・る」全原价出让。‖③自分をおさえて,他人をさきにする。譲歩する。全让,礼让,谦让。克制自己,使他人占先，让步。‖「順番を一・る」全在顺序上谦让。‖「一歩も一・れない」全寸步不让。‖④後日にのばす。全改日,顺延。延至日后。‖「他日に一・る」全改日。‖⑤ひけをとる。全让,逊色,亚于。落下风。Ⅱ「だれにも一・らない自信」全不亚于任何人的自信。
ゆせい【油井】石油採取用の井戸。全油井。开采石油的井。
ゆせい【油性】①油の有する性質。→水性全油性。油具有的性质。∥②潤滑油の特性を示す工学用語。粘性による摩擦を除いた，摩擦を支配する因子。脂肪油は鉱油より油性が大。全油性。表示润滑油特性的工程学用语，控制无黏性摩擦的因子，脂肪油的油性大于矿物油。
ゆせいかん【輸精管】精管
ゆせいとりょう【油性塗料】 顔料をボイル油と練り合わせて得る塗料。塗布すると,空気に触れて酸化,硬化して表面をおおう。油ペイント。全油性涂料,油漆。将颜料和干性油混合熬炼成的涂料，涂布后遇空气发生氧化、硬化，覆盖于表面。
ゆぜおんせん【湯瀬温泉】秋田県鹿角が市，米代川上流にある温泉。硫化水素泉。全汤濑温泉。位于秋田县鹿角市米代川上游的温泉，硫化氢泉。
ゆせん【湯煎】  鍋を二重にして,内側の鍋に材料を入れ,外側の鍋に水を入れて火にかけ,間接的に加熱すること。全汤煎。将锅做成双层，内侧锅放材料，外侧锅加水后坐在火上，间接地加热。

ゆそう【油層】石油を含む地層。全油层。蕴藏石油的地层。
ゆそう【油槽】  ガソリン・石油などを貯蔵する大きな容器。石油タンク。全储油槽。储藏汽油、石油的大型容器。
ゆそう【輸送】スル 乗り物で人や物をはこぶこと。全输送，运输，转运。用交通工具运送人或物。‖「海上一」全海上运输。‖「一機」全运输机。
ゆそうかん【油送管】  石油を送る管。パイプ-ライン。全输油管。输送石油的管道。
ゆそうげんしょう【輸送現象】物質の構成や運動状態が場所によって異なるとき、物質・エネルギー・運動量などが移動して平均化する現象。電流や拡散·熱伝導など。全迁移现象。物质的结构及运动状态因地而异时，物质、能量、动量等出现的均衡移动的现象。如电流、扩散、热传导等。
ゆそうせん【油槽船】 石油や重油を運ぶための船。タンカー。全油槽船，油船。用于运输石油或重油的船。
ゆそうせん【輸送船】  輸送用船舶。特に,その軍用のもの。全运输船。送输用船舶，尤指军用的船舶。
ゆそうぼく【癒瘡木】 ハマビシ科の常縁高木。中米原産。マレーで栽培。花は青色。材は船材となる。樹脂はグアヤク脂と呼び薬用。グアヤク。全愈创树。蒺藜科常绿乔木，原产中美，在马来西亚栽培，花蓝色。木材成为造船材料。树脂称为“愈创树脂”，药用。
ユタ【Utah】  アメリカ合衆国西部ロッキー山脈中の高原にある州。銅・ウランなどの資源富む。州都ソルトレークシティー。全犹他州。位于美国西部落基山脉中的高原上的州，铜、铀等矿产资源丰富。首府盐湖城。
ユダ【Judas】  イエスの弟子の一人。ヤコブの子ユダと区別し「イスカリオテのユダ」と呼ぶ。イエスを殺そうとしていた祭司長たちに銀貨30枚で師を引き渡した。裏切り者の代名詞とされる。△犹大。耶稣十二门徒之一，为区别于雅各的儿子犹太，故称“犹大”。以30枚银币将耶稣出卖给犹太教大祭司。叛徒的代名词。
ユダおうこく【一王国】〔 Judah〕古代,パレスチナにあったユダヤ人の王国。紀元前930年頃イスラエル王国が分裂し,その南半に成立。首都エルサレム。紀元前586年,新バビロニアに滅ぼされた。→バビロン捕囚全犹太王国。古代建于巴勒斯坦的犹太人王国，约公元前930年以色列王国分裂，犹太王国在其南部成立，建都耶路撒冷。公元前586年，被新巴比伦王国所灭。
ゆだおんせん【湯田温泉】山口市内南西部秋吉台にある温泉。湯量豊富。全汤田温泉。位于山口市内西南秋吉台的温泉，温泉水量丰富。
ゆたか【豊か】(形動) ①十分に備わって不足のないさま。豊富。全丰，丰富，丰饶，充裕，浓郁，洪亮。非常充足。‖「一な資源」全丰富的资源。‖②財物が十分あって恵まれているさま。富裕。全丰,富裕,富饶。财物十分富裕而得天独厚。Ⅱ「一な暮らし」全富裕的生活。∥③精神的におおらかなさま。全大方,丰厚。精神上豁达。‖「心が一になる」全胸襟豁达。‖④肉づきがよいさま。豊満。全丰。肌肉丰满。‖「一な胸」全丰胸。‖⑤(身長を表す語に付いて)それを超えて十分余りのあるさま。全足有。(附在表示身高的词后)表示超过其而十分有余。‖「6尺一の大男」全足有6尺高的大汉。
ゆだく【油濁】 重油の流出による海水などの汚れ。全石油污染。由于重油流出造成的海水等的污染。Ⅱ「一防止設備」全防止石油污染设备。
ゆだて【湯立て】ト占数の一種。神前に大釜器を据えて湯を煮えたぎらせ,笹くの枝をその熱湯に浸して周囲の人々に振りかける儀式。古くはこれにより,神意をうかがったという。問湯ぎ。ささばたき。ゆだち。全问汤。占卜的一种，在神前架起大锅，把水烧得滚开，用筱竹枝蘸锅中热汤，向周围的人挥洒的仪式。据称古代曾以此占卜神意。
ゆだてかぐら【湯立て神楽】  湯立てを中心とする神楽。多く陰曆11 月頃行われるため霜月神楽とも呼ばれる。全间汤神乐。以“问汤”为主的神乐〔”日本古典舞乐。〕，多在阴历十一月举行，亦称霜月神乐。
ゆだなかおんせん【湯田中温泉】長野県下高井郡山ノ内町の温泉。弱食塩泉・硫黄泉。志賀高原の玄関口にあたる。全汤田中温泉。长野县下高井郡山内町的温泉，普通弱食盐泉、硫磺泉，地处志贺高原的门户。
ゆだ・ねる【委ねる】(動下一)  ①すっかりまかせる。全委，听凭。全权委托。「後事を一・ねる」全委托后事。‖②ささげる。全委,委身。献身。‖「教育に一


<2629>
2629	ゆだま-ユナニミ


身を一・ねる」全献身于教育。
ゆだま【湯玉】 ①沸騰がして表面に浮きあがる気泡。全开水花，翻花。水沸腾后表面浮起的气泡。∥②玉となって飛び散る熱湯。全热水珠，热水花。飞溅的热水。
ユダヤ【Judaea】 現在のパレスチナ南部,ユダ王国があった地。バビロン捕囚後の名称。王国滅亡後，世界各地に離散したユダヤ教徒をもさす。全犹太。現巴勒斯坦南部，曾为犹太王国的领地，“巴比伦囚虏”后的名称。亦指犹太王国灭亡后，流散于世界各地的犹太教徒。
ユダヤきょう【一教】  紀元前4世紀頃から発達し,モーセの律法を基とし,唯一神ヤハウェを信奉するュダヤ人の宗教。ユダヤ人を神の選民と自覚し,イエスを救い主と認めず,神の国を地上にもたらすメシアの到来を信ずる点でキリスト教と対立。主要聖典は旧約聖書とタルムード。19 世紀末におこったシオニズムの思想的基盤。全犹太教。从公元前4世纪起发展壮大，以摩西律法为基准，信奉“唯一真神”雅赫维的犹太人的宗教。认为犹太人是雅赫维的“特选子民”，不承认耶稣是救世主，相信能把天国带给人世的弥赛亚定会降临，在这点上与基督教形成对立。主要圣典有《圣经》和《犹太教法典》。成为19 世纪末出现的犹太复国运动的理论基础。
ユダヤじん【一人】 ユダヤ教を信仰する人々。古代ではパレスチナに居住していたセム語族系のイスラエル人の子孫がこれにあたる。ローマ帝国によるエルサレム破壊後は世界各地に離散,キリスト教徒による社会的差別を受けた。19 世紀末,シオニズム運動がおこり，第二次大戦後イスラエル国を樹立。全犹太人。信奉犹太教的人们，古代指居住在巴勒斯坦的闪米特语族系以色列人的子孙。耶路撒冷被罗马帝国破坏后，流散到世界各地，曾遭受基督教徒的社会歧视。19世纪末，犹太复国主义运动兴起，第二次世界大战后建立以色列国。
ユダヤせんそう【一戦争】  ローマ帝国に対するユダヤ民族の2度の解放闘争。エルサレムの徹底破壊に至る第1次ユダヤ戦争(66——70),バル=コクバの乱の第2次(132——135)がある。全犹太战争。犹太民族反对罗马帝国的两次解放斗争，包括导致耶路撒冷彻底破坏的第一次犹太战争(66——70)和“巴尔·柯克巴之乱”的第二次 (132——135)犹太战争。
ユダヤれき【一曆】 古代ユダヤで行われた太陰曆の一種。月は新月の日に，年は秋分か春分の頃に始まる。紀元前3761年10月7日を創世紀元とする。全犹太历。古犹太实行的一种阴历，月从阴历初一开始，年从秋分或春分开始。公元前3761 年10月7 日定为创世纪元日。
ゆだ・る【茹る】(動五)  ゆであがる。うだる。全煮。煮好，煮熟。‖「卵が一・る」全鸡蛋煮熟了。
ゆたん【油単】   湿気や持などのおおい。全罩箱单，油单。为防潮气或灰尘，用来盖衣柜或衣箱等的覆盖物。
ゆだん【油断】スル 気をゆるめること,注意をおこたること。全麻痹，粗心。疏忽大意，怠于注意。
一大敵等油断は失敗の原因であり,何よりもこわい敵である。全疏忽乃大敌；切勿麻痹大意。疏忽是导致失败的原因，并且是最可怕的敌人。
——も隙;も無い 少しも油断できない。全不容疏忽。一点儿都不能疏忽。
ゆたんかん【輸胆管】  〇胆管
ゆたんぼ【湯湯婆】 金属·ゴム・陶器製の容器の中に湯を入れ,寝床や足をあたためるもの。全汤婆子,热水袋，汤壶。在金属、橡胶或陶瓷制容器中灌上热水，暖被窝或脚的器物。
ゆちゃ【湯茶】湯や茶。全汤茶。开水和茶。‖「一の接待』全茶水招待。
ゆちゃく【癒着】スル ①粘膜や漿膜;そうなど分離しているべき身体の組織面が,炎症などのためにくっつくこと。全粘连。因组织炎症等，身体组织面本应处于分离状态的黏膜或浆膜等粘在一起。‖②離れがたいほど依存しあっている好ましくない状態。全相互依存难以摆脱的不良状态。‖「政財界の——」全政府与财界沆瀣一气。
ユッカ【ラ Yucca】  ユリ科ユッカ属の植物の総称。北米西部から南米北部に分布。庭園に栽植される。茎は太く,広線形のかたい葉を密生。葉芯はから出た大形の円錐花序に，白·黄·赤などの鐘状花を下垂する。全丝兰。百合科丝兰属植物的总称，分布于北美洲西部

至南美洲北部，亦在庭园栽植。茎粗，密生狭披针形硬叶，叶心抽出大型圆锥花序，下垂白、黄、红等色的钟状花。
ゆづかれ【湯疲れ】スル 湯あたり。全晕塘。
ゆづきのきみ【弓月君】  秦其氏の祖とされる伝説的人物。日本書紀によると，応神朝に百済がから民を率いて渡来したという。融通王。全弓月君。传说中的人物，秦氏之祖。据《日本书纪》记载，应神朝时，其从百济率民东渡日本。
ゆっくり(副)スル ①急がないさま。全慢慢地,慢悠悠地。不着急的。‖「一と立ち上がる」全慢慢站起。‖②十分ゆとりのあるさま。全充裕,充分。十分宽裕。Ⅱ「一間に合う」全完全来得及。‖③ゆとりがあって気持ちのよいさま。全舒适，闲适，舒畅，自在。绰绰有余而心情好。‖「生家で一する」全在娘家过得悠闲自在。
ユッケ〔朝鮮語〕牛の赤身の生肉をたたき、酱油・胡麻;油・ニンニク,唐辛子入りの味噌などであえた朝鮮料理。金朝鲜生牛肉。将瘦牛肉拍嫩，加入酱油、香油、蒜、辣豆酱等拌食的朝鲜菜。
ゆづけ【湯漬け】  飯に湯をかけて食べること。また,その食事。全汤泡饭。米饭浇点开水后食用，亦指这种饭食。
ゆったり(副)スル ①あわてず,ゆとりのあるさま。全宽裕，从容。不紧不慢，悠闲自得。‖「一した態度」△镇定自若的态度。‖②きゅうくつでなく快いさま。全宽敞，宽松。不窄小而舒适。‖「一したガウン」全宽松的长衫。
ゆつぼ【湯壺】  温泉などで,わき出した湯をたたえてあるところ。湯ぶね。全温泉池。在温泉等处，充满涌出的温泉水的热水池。
ゆづる【弓弦】  弓のある。全弓弦。弓的弦。
ゆてき【油滴】①油のしずく。全油滴。油的一滴油珠。‖②天目茶碗の一種。黒地で，茶碗の内外に油の点滴に似た銀白色の斑点が一面に現れているもの。全油滴(茶盏)。建盏的一种，黑胎，茶碗内外布满油点滴状银白色斑点。
ゆでこぼ・す【茹で溢す】(動五)  ゆでて,ゆで汁をこぼす。全焯后把水倒出。煮后将汤汁倒掉。
ゆでじる【茹で汁】  物をゆでたあとの汁。全煮物汁。煮东西剩下的汤。
ゆでだこ【茹で蛸】 ①ゆでて赤くなったタコ。全煮章鱼。煮熟变红的章鱼。②入浴·飲酒·激怒などのために赤くなったさまをいう語。全红脸关公,煮章鱼。指由于入浴、饮酒、暴怒等而脸或身体变红貌的词语。
ゆでたまご【茹で卵·茹で玉子】  殼のままゆでた鶏卵。煮抜き。うでたまご。全煮鸡蛋。连皮煮熟的鸡蛋。
ゆ・でる【茹でる】(動下一)  熱湯で煮る。うでる。全(用热水)煮,烫,焯。‖「卵を一・でる」全煮鸡蛋。
ゆてん【油点】細胞間隙に油滴が満ちて透明に見える小点。ミカン科やオトギリソウ科などの葉に見られる。全油点。细胞间隙中充满油滴，可见透明的小点。常见于芸香科或藤黄科等植物的叶片上。
ゆでん【油田】石油が産出する地域。原油採取のため井戸を掘りはじめたのは,19 世紀中頃のアメリカにはじまる。現在,巨大油田の多くはサウジアラビアなど中東に多い。全油田。石油产区，为开采原油而开始钻井的做法，19世纪中叶始于美国。现大型油田大都集中在沙特阿拉伯等中东地区。
ゆど【油土】  酸化亜鉛·硫黄;*·蠟などをオリーブ油で練った彫刻・粘土細工用の人工粘土。あぶら粘土。全油黏土。用橄榄油加氧化锌、硫磺、蜡等调制的雕塑、黏土工艺用人工黏土。
ゆとう【湯桶】  湯を入れるのに用いる木製の器。桶#の形をして,注ぎ口と柄があり,普通は漆塗り。ゆつぎ。全热水桶，汤桶。盛热水的木制器具，形同水桶，有注水口和柄把，一般涂漆。
ゆどうふ【湯豆腐】 豆腐を,昆布だしの湯で煮,薔油や薬味をつけて食べる料理。全汤豆腐。用海带汤煮豆腐，再加入酱油和作料食用的菜肴。
ゆとうよみ【湯桶読み】〔「ゆ」は「湯」の訓読み,「とう」は「桶」の音読み〕漢字2字でできている熟語の上の字を訓で読み,下の字を音で読むこと。また,その読み方。「手本ご」「夕飯影」の類。→重箱読み全汤桶读法。〔「ゆ」是「湯」的训读,「とう」是「桶」的音读〕由两个汉字组成的合成词，前一字训续，后一字音读，亦指                                                   其读法，如「手本」「夕飯」等。
ゆどおし【湯通し】スル ①糊気ぶをとって柔らかにしたり,防縮のために織物を湯につけること。全热水退

浆。用热水浸泡布料，使其退浆、防缩、更加柔软。‖②食物をあたためたり,油気を抜いたり,食器を消毒したりするために熱湯をくぐらせること。全用热水浸泡，用热水烫。为加热食物、清洗油垢、给餐具消毒而过热水。
ゆどの【湯殿】風呂場。浴室。全洗澡间，浴室。
ゆどのさん【湯殿山】山形県中部にある山。月山・羽黒山とともに出羽三山の一で,三山の奥の院とされる。海拔1504m。全汤殿山。山形县中部的山，与月山、羽黑山同为出羽三山之一，被作为三山的“内院”。海拔1504m。
ゆどのさんじんじゃ【湯殿山神社】  山形県湯殿山にある神社。祭神は大山祇神想想?·大己貴命感！”·少彦名命基维。月山神社·羽黑山神社とともに出羽三山神社の一。全汤殿山神社。位于山形县汤殿山的神社，祭神为大山祇神、大己贵命、少彦名命，与月山神社、羽黑山神社同为出羽三山神社之一。
ゆどののちょうべえ【湯殿の長兵衛】  歌舞伎「極付染”幡随長兵衛」の通称。世話物。河竹默阿弥作。1881年(明治14)東京春木座初演。水野十郎左衛門と幡随院長兵衛が対立し，水野邸へ単身乗り込んだ長兵衛が湯殿で殺されるまでを描く。全《汤殿的长兵卫》。歌舞伎《极付幡随长兵卫》的通称。世态剧，河竹默阿弥作，1881年(明治14)在东京春木座首次公演。描写水野十郎左卫门与幡随院长兵卫对立，只身闯入水野宅邸的长兵卫在浴室被杀的故事。
ユトランドはんとう【一半島】〔 Jutland〕デンマークの，北海とバルト海との間に突出する半島。全日德兰半岛。突出于丹麦的北海与波罗的海之间的半岛。
ゆとり  余裕。全宽裕。余裕。|「一のある生活」全宽裕的生活。
ユトリロ【Maurice Utrillo】  (1883——1955)フランスの画家。独学で，画壇からも孤立しながら，灰白色の微妙な色調で哀愁に満ちたバリ風景を描いた。全郁特里罗(1883——1955)。法国画家，自学成才，孤立于画坛之外，其作品以灰白色的微妙色调描绘充满哀愁的巴黎风景。
ユトレヒト【Utrecht】  オランダ中部の商業都市,アムステルダムの南東方にある鉄道交通の要地。保険業が盛ん。全乌得勒支。荷兰中部的商业城市，阿姆斯特丹东南部的铁路交通要地。保险业兴盛。
ユトレヒトじょうやく【一条約】  1713年結ばれたスペイン継承戦争の講和条約。フランス・スペインが合同しない条件でブルボン家のスペイン王位継承が承認され、イギリスは多くの海外頷土を両国から獲得。全《乌得勒支和约》。1713年缔结的西班牙王位继承战争的媾和条约。以法国、西班牙不联合为条件，允许波旁家族继承西班牙王位。英国趁机从两国获得许多海外领地。
ユトレヒトどうめい【一同盟】  オランダ独立戦争中の1579年,ネーデルランドの北部7州がスペイン本国に対抗してユトレヒトで結んだ同盟。1581年独立を宣言，連邦共和国を樹立。全乌得勒支同盟。荷兰独立战争中的1579年，尼德兰北部7个州同西班牙抗争，并在乌得勒支结盟。1581年宣告独立，成立联邦共和国。
ゆとん【油団】  紙を厚くはり合わせて,油または漆をひいたもの。夏の敷物に用いる。全油纸垫子。将纸糊得厚厚的，再涂上油或漆而成。用于夏季的垫子。
ゆな【湯女】①温泉宿で客の接待をする女。金温泉女服务员。在温泉旅馆接待客人的女子。‖②近世，市中の湯屋にいた遊女。全汤女。近世城里汤屋(澡堂)的妓女。
ユナイテッド【united】  連合すること。団結。提携。全联合，团结，协作。
ユナイテッドステーツオブアメリカ【United States of A-merica】  アメリカ合衆国。USA。全美利坚合众国,USA。
ユナイテッドフロント【united front】  統一戦線。共同戰線。全统一战线，联合阵线。
ユナニミスム【フ unanimisme】  フランスの詩人·小説家であるジュール=ロマンの唱えた思想。人間集団はある種の一体の魂を共有しているとし,個人を超えた社会や時代を対象とする文学をめざした。一体主義。全文艺一体主义。法国诗人、小说家罗曼倡导的思想。认为人类集体共有某种一体的灵魂，追求超越个人的以社会和时代为对象的文学。
【ゆでる】
茹	7207 6827


<2630>
ユニーク-ゆにゅう	2630


ユニーク【英·フ unique】(形動)  独特なさま。全唯一,独特的。Ⅱ「一な存在」全唯一的存在。
ユニオン【union】  労働組合。連合体。全工会,联合体。
ユニオンジャック【Union Jack】  イギリスの国旗。全英国国旗。
ユニオンショップ【union shop】  労働者は雇用されてから一定期間内に特定の労働組合に加入することを要し,組合員たる資格を失ったときは使用者から解雇される制度。また，その制度をとる事業所。全只雇佣工会会员的工厂。劳动者受雇后，必须在一定的时间内加入特定的工会，当丧失会员资格时将被雇主解雇的制度。亦指采用该制度的用人单位。
ユニコード【unicode】 世界中の文字表現に対応できるコンピューター用の統一文字コードの名称。欧米を中心に提唱されたコードで、アルファベットや漢字など,すべての文字を2バイトで表すことにより,統一的に扱うことをめざす。その一方で,東アジアの漢字圏の複数の文字体系が混在することなどから起きる問題が指摘されている。全宽字节字符集，统一代码。可对应世界上所有文字表达的电子计算机用的统一文字编码的名称。在以欧美为中心所提倡的编码中，通过用2字节表示英语字母与汉字等所有文字，以谋求统一处理。另一方面现在也有人指责由东亚汉字圈的复数文字体系混杂等引起的问题。
ユニコーン【unicorn】  一角獣。全独角兽。
ゆにしがわおんせん【湯西川温泉】栃木県北部塩谷郡栗山村，鬼怒川支流の湯西川の渓谷にある重曹泉。古くからの湯治場。平家の落人伝説がある。全汤西川温泉。位于枥木县北部盐谷郡栗山村，鬼怒川支流汤西川溪谷的重碳酸钠泉。自古以来的温泉疗养地。有平家的落败人传说。
ユニセックス【unisex】 男女の区別がないこと。特に,服装にいう。全无性别(服式)。不分男女，尤指服装款式。
ユニセフ【UNICEF】〔 United Nations International Chil-dren's Emergency Fund]1946年に国際連合国際児童緊急基金の名で設立された国際連合の機関。53年に国際連合児童基金と改称し，主に発展途上国の児童に対する援助を行う。全联合国儿童基金会。1946年以联合国国际儿童紧急基金的名义设立的联合国机构，1953年改称联合国儿童基金会，主要对发展中国家儿童实施援助。
ユニゾン【union】〔音〕①同じ高さの音。広い意味では,1オクタープ異なる音もさす。全同音。相同音高的音，广义上也指差一音阶的音。||②斉唱。斉奏。▲齐唱，齐奏。
ユニタリータックス【unitary tax】  アメリカ合衆国で,関連ある企業を一体とみなして，その全所得の一定割合を州事業税の課税対象にする方式をいう。合算課税。全合计课税，统一税。在美国，把联营企业视为一体，以其全部所得的一定比率为州事业税的课税对象的方式。
ユニックス【UNIX】 アメリカのベル研究所でミニコン用に開発されたオペレーティング-システム。ミニコンからパソコンまで広く使われる。商標名。全UNIX。美国贝尔研究所开发的微机用操作系统，现广泛用于微机和个人计算机。商标名。
ユニット【unit】  ①(全体を形づくる)单位。単元。全(构成整体的)单位，单元。‖②規格化された部品。全组合件。标准化部件。
ユニットかぐ【一家具】 使う人が目的に合わせて組み合わせて使えるように設計された家具。全组合家具。可按用户要求组合安装使用而设计的家具。
ユニットがたとうししんたく【一型投資信託】  1回の設定ごとに一つの独立した単位の信託財産が形成される投資信託。解約は認められるが，追加設定は行われない。単位型投資信託。全单位型投资信托。每一次设立都形成一个独立单位的信托财产的投资信托，虽允许解约，但不再办理追加设立。
ユニットキッチン【unit kitchen】  寸法·材料·仕上げを一定に統一し，組み合わせを可能にした台所用家具·器具。全整体厨房，组合式厨房。统一使用固定的尺寸、材料、样式，并可组合的厨房设备、器具。
ユニットコントロール【unit control】  商品の在庫から販売までの動きを個々に管理する方式。単品管理。全单品管理。对商品从库存到销售实施单个管理的方式。
ユニットじゅうたく【一住宅】〔 unit house〕工場で生産された建築の各部材を選択し組み合わせて建てる住

宅。ユニットハウス。全组合式住宅。选择在工厂生产的用于建筑的各构件材料，并将其组合建成的住宅。
ユニットバス  〔◉unit+ bath〕ホテル·マンションなどで使われる，便器・洗面器・浴槽・換気設備・電気設備を一体化して工場生産したもの。バスルームユニットの略。全整体浴室。宾馆、公寓等处所使用的，由工厂生产的便器、洗脸池、浴盆、换气设备、电器设备一体化的浴室设备。「バスルームユニット」之略。
ユニットプライシング【unit pricing】  重さ·容量などの単位当たりの価格を表示すること。全单价。表示重量、容量等的单位价格。
ユニットプライス【unit price】  单位価格。一定の単位量当たりの価格。500g入り500円の調味料は10g当たり10円などと表示され,他商品との比較に役立つ。全单价，单位价格。每一定的单位量的价格。如将内装500g的500日元的调料表示为每10g10日元，便于和其他商品进行比较。
ユニットロードシステム【unit load system】 輸送する貨物をコンテナやパレットなどにより扱いやすい単位にまとめて一貫輸送するシステム。全集装箱运输方式。将运输的货物按集装箱和货盘等集中为容易处理的单位，进行托盘运输的系统。
ユニティー【unity】  ①統一。一致。合同。全统一,一致，全等。‖②单一性。一貫性。全单一性，一贯性。
ユニテリアン【Unitarians】 プロテスタント教会の教派の一。また，その神学思想をもつ人。三位一体論に反対し神の単一性を主張,イエスの神性を否定する。18世紀後半,英米でおこった。日本には1887年(明治20)に伝えられ，安部磯雄らの社会主義運動に影響を与えた。帰一協会。全一位论派。新教教会的教派之一，也指具有该神学思想的人。反对三位一体论，主张上帝的单一性，否定耶稣的神性。18世纪后半叶，曾在英美出现。1887年(明治20)传到日本，曾对安部矶雄等人倡导的社会主义运动产生影响。
ユニド【UNIDO】〔 United Nations Industrial DevelopmentOrganization〕国際連合工業開発機関。国際連合の専門機関の一。発展途上国の工業化を援助・促進することを目的として1967年に設立。事務局はウィーン。全联合国工业发展组织，联合国工业开发机构。联合国的专门机构之一，以援助、促进发展中国家工业化为目的，1967 年设立。秘书处设在维也纳。
ユニバーサリスト【Universalist】  キリスト教で,普過救済論者のこと。また,その教会。世界の終末には,全人類が神により救われると説く。特に18世紀後半,英米で広まった。日本には1890年(明治23)に伝わる。全普救派。基督教中的普遍救赎论者，也指其教会。主张世界末日之际，全人类都将被上帝拯救。特别是18世纪后半叶在英美广为传播。1890年(明治23)传到日本。
ユニバーサリティー【universality】  普遍性。一般性。全普遍性，一般性。
ユニバーサル【universal】(形動)  ①宇宙的。世界的。全宇宙的，世界的。‖②普遍的。一般的。全普遍的，一般的。
ユニバーサルサービス  〔◉ universal+ service〕すべての人のために提供されるサービス。地域·所得などにかかわらず利用できる電話サービスなどをいう。全普通服务，环球服务。为所有人提供的服务，指和地域、所得等无关，所有的人均可利用的电话服务等。
ユニバーサルジョイント【universal joint】   自在継ぎ手
ユニバーサルタイム【universal time】  世界時。全世界时。
ユニバーサルデザイン【universal design】  障害者·高齢者·健常者の区別なしに,すべての人が使いやすいように製品·建物·環境などをデザインすること。1974年,アメリカのメースによって提唱された概念。全通用设计。不区分残疾人、高龄者、健常人，为使所有人都易于使用而设计产品、建筑物、环境等。1974年由美国的梅斯所提倡的概念。
ユニバーサルバンク  〔㊵ universal+ bank〕銀行業務のみならず,証券·生保·損保といった金融の幅広い業務を顧客に提供できる銀行。全超综合银行。不仅开展银行业务，还可向顾客提供证券、生命保险、损失保险这种金融的广泛业务的银行。
ユニバーシアード【Universiade】  国際大学スポーツ連盟の主催する国際学生競技大会。1年おきに開催され，夏季と冬季の2大会がある。全世界大学生运动会。国际大学体育联盟主持召开的国际大学生运动会，

隔年召开，有夏季运动会和冬季运动会。
ユニバーシティー【university】  多くの学部をもつ総合大学。全(拥有多个院系的)综合大学。
ユニバーシティーアイデンティティー【university identi-ty】 大学のイメージを確立するためのデザイン戦略。〔コーポレート-アイデンティティーから〕全大学特性。为确立大学形象的设计策略。〔源于统一企业形象识别标志〕
ユニバース【universe】  宇宙。世界。人類。全宇宙,世界，人类。
ユニホーム[uniform]  (スポーツ用の)制服。全(运动用的)制服。
ゆにゅう【輸入】スル 他国の品物·技術·制度·文化などを自国へ取り入れること。け輸出全进口，引进，导入。将他国的物品、技术、制度、文化等引入本国。
ゆにゅういそんど【輸入依存度】  一国の経済が輸入に依存する割合。国民所得や国民総生産に対する輸入額の比率で示される。輸入性向。全进口依赖度。一国经济依赖进口的比例，通常以进口额对国民收入或国民生产总值的比率来表示。
ゆにゅうインフレ【輸入一】  輸入された商品の価格の値上がり,または外国のインフレにより輸出が増加したことによる物価上昇。全进口通货膨胀。进口商品价格上涨或国外通货膨胀导致出口增加而引起的物价上涨。
ゆにゅうかちょうきん【輸入課徴金】  輸入品に対して徴収される特別の関税や付加税。一種の輸入制限となる。全进口附加税，进口课征金。对进口商品征收的特别关税或附加税，成为一种进口限制。
ゆにゅうカルテル【輸入一】輸入制限や輸入財の価格維持などを目的として行われるカルテル。全进口卡特尔，进口同业联盟。以限制进口或维持进口物资价格为目的而组成的联合体。
ゆにゅうかんせんしょう【輸入感染症】  旅行者や輸入食品により海外から持ち込まれる感染症。コレラ・ペスト・黄熱病・マラリアなど。全外来感染症。由旅客或进口食品从海外带入境内的感染性病症，如霍乱、鼠疫、黄热病、疟疾等。
ゆにゅうくみあい【輸入組合】  輸出入取引法に基づいて設立された輸入業者の組合。輸入物の価格・品質などの改善,輸入に関する紛争・苦情の処理などを行う。全进口商协会，进口公会。依据《进出口贸易法》设立的进口业者协会，从事改善进口商品价格、质量等以及处理有关进口的纠纷、投诉等业务。
ゆにゅうじゅうたく【輸入住宅】  外国から住宅部材の一部,あるいは1戸分をパッケージで輸入し,建築する住宅のこと。全进口住宅。从外国进口住宅部件的一部分或将一户份按包进口并建造的住宅。
ゆにゅうぜい【輸入税】  ①輸入品に対してかける関税。輸入関税。全进口税，进口关税。对进口商品所课的关税。‖②輸入品に対して課される関税と内国消費税の総称。全进口税。对进口商品所课征收的关税和国内消费税的总称。
ゆにゅうせいこう【輸入性向】   輸入依存度
ゆにゅうそうだいりてんけいやく【輸入総代理店契約】外国の輸出者(メーカー)が，製品の輸入·販売の排他的独占権を特定の輸入業者に与えるという契約。全进口总代理店契约，进口总代理合同。外国的出口者(厂家)将产品的进口、销售的排他性专有权授予特定的进口业者的契约。
ゆにゅうそくしんちいき【輸入促進地域】〔 foreign ac-cess zone]1992年制定の輸入,対内投資法に基づき,輸入促進を目的に空港や港湾，その周辺部に指定される地域。輸入関連施設の集積をはかるため，補助金や地方税の減免などの措置が設けられている。FAZ。全进口促进地区。基于1992年制定的进口、对内投资法，以促进进口为目的，在机场或港湾及其周边部所指定的地区。为谋求进口相关设施的聚集，目前正设补助金与地方税的减免等措施。FAZ。
ゆにゅうだいたい【輸入代替】発展途上国の開発戦略で,それまで輸入に依存していた商品を国内で生産するようにすること。また,そのために自国市場を保護すること。全代替进口。发展中国家的开发战略，使此前一直依赖进口的商品在国内进行生产。亦指为此而保护本国市场。
ゆにゅうたんぼ【輸入担保】輸入業者が取引先の外国為替銀行に積み立てる担保。投機的な輸入を防ぎ，輸入の安定を確保するためのもの。輸入保証金。全进口担保，进口保证金。为防止投机进口交易并确保进口


<2631>
2631	ゆにゅう-ゆみやは


的稳定性，进口业者建立在往来客户的外汇银行的担保。
ゆにゅうちょうか【輸入超過】  ある期間内の輸入総額が輸出総額より多くなること。入超。全贸易逆差，入超。指某期间内，进口商品总额超过出口商品总额。
ゆにゅうてがた【輸入手形】  代金の取り立てのため送付されてきた輸出手形を,輸入地または取り立て地からみた呼び名。輸入為替手形。全进口汇票。进口地或托收地对为托收货款而送达的出口汇票的称呼。
ゆにゅうぼうえきかんりれい【輸入貿易管理令】「外国為替及び外国貿易管理法」に基づき，輸入貿易の管理に関する事項を規定した政令。1949年(昭和24)制定。全进口贸易管理令。在日本，依据《外汇及外国贸易管理法》规定了与进口贸易管理有关事项的政令。1949年(昭和24)制定。
ゆにゅうまい【輸入米】  外国で生産され,輸入された米。全进口(大)米。在外国生产并被进口的(大)米。
ゆにゅうユーザンス【輸入一】  輸入代金の支払いを綠り延べること。輸入手形の決済期限を延ばし,その間に,輸入業者は商品を売って,その代金で決済できるようにする。全进口远期汇票期限。指拖延支付进口货款，进口业者延长进口汇票的结算期限，并在此期限内销售商品，以便能用该价金结算。
ゆにゅうわりあてせい【輸入割当制】  アイ-キュー(IQ)制
ゆにょうかん【輸尿管】  腎臓から尿を体外に排出する管。哺乳類では腎盂びから出て膀胱に至る部分。全输尿管。从肾脏向体外排尿的管道，哺乳动物指自肾盂至膀胱部分。
ユニラテラリズム【unilateralism】 ①单独主義。片務主義。全单独主义，单边主义。‖②一方的軍備廃棄論。全单方废除军备论。
ユネスコ【UNESCO】〔 United Nations Educational, Scien-tific and Cultural Organization〕国際連合教育科学文化機関。教育·科学·文化を通じて国際協力を促進し，世界の平和と安全に貢献することを目的とする，国際連合の機関。1946年発足,日本は51年(昭和26)加盟。全联合国教科文机构，联合国教科文组织。联合国教育科学及文化机构，旨在通过教育、科学、文化来促进国际合作，并为维护世界和平和安全做贡献。1946年成立，日本于1951 年(昭和26)加盟。
ユネップ【UNEP】  〔国連環境計画
ユノ【Juno】  ローマ神話の最高の女神。結婚と婦人の守護神。ユピテルの妻。ギリシア神話のヘラと同一視される。ユーノー。ジュノー。全朱诺。罗马神话的最高女神，婚姻与妇女的守护神，主神朱庇特的妻子，视同希腊神话中的赫拉。
ゆのかわおんせん【湯川温泉】  函館市東部にある温泉。道内最古の温泉の一。含石膏土類食塩泉。全汤川温泉。位于函馆市东部的温泉，北海道境内最古老的温泉之一，含石膏土质盐泉。
ゆのごうおんせん【湯郷温泉】岡山県英田が郡美作は町の，吉井川支流の吉野川沿いにある硫黄泉。美作三湯の一つ。全汤乡温泉。冈山县英田郡美作町吉井川支流吉野川沿岸的硫黄泉。美作三大温泉之一。
ゆのつ【温泉津】島根県邇摩；郡の町。日本海に臨む温泉町。泉質は含食塩炭酸泉。全温泉津。岛根县迩摩郡的町，面向日本海的温泉镇，泉质属含食盐碳酸泉。
ゆのはな【湯の花】  鈷泉中に生じる沈殿物。ゆばな。温泉華。全泉华。矿泉中生成的沉淀物。
ゆのはまおんせん【湯野浜温泉】  山形県鶴岡市にある温泉。日本海に面し，海水浴場を兼ねた温泉地。含塩化物泉。全汤野滨温泉。位于山形县鹤冈市的温泉。是面向日本海并兼作海水浴场的温泉胜地，(温泉为)含氯化物泉。
ゆのみぢゃわん【湯香み茶碗】  湯茶をのむのに用いる茶碗。ゆのみ。全茶碗。饮茶用的碗。
ゆのみねおんせん【湯ノ峰温泉】和歌山県東牟婁ご郡本宮町影ぐにある温泉。含重曹硫化水素泉。本宮参拝者の湯垢離?塲。全汤峰温泉。位于和歌山县东牟娄郡本宫町的温泉，含重碳酸硫化氢泉，本宫参拜者的沐浴场所。
ゆのやまおんせん【湯ノ山温泉】三重県三重郡菰野町浮にある温泉。御在所山東麓にある。放射能泉。全汤山温泉。位于三重县三重郡菰野町的温泉，位于御在所山东麓，放射性泉。
ゆば【湯葉·湯波】 豆乳を煮立て,表面にできた薄皮をすくい上げて作った食品。全豆腐皮，千张，腐竹。豆浆煮好后，捞出表面凝结的薄皮制成的食品。

ゆばしり【湯走り】 刀の沸たが多く凝って,しずくのような斑紋となっているもの。全汤走刀纹。倭刀上花纹凝结得多，呈水滴状斑纹。
ゆはらのおおきみ【湯原王】  奈良中期の歌人。伝未詳。技巧的で気品に富む。万葉集に19首を残す。生没年未詳。全汤原王。奈良中期歌人，身世不详。作品讲究技巧，风格文雅。《万叶集》中收入19首和歌。生卒年不详。
ゆばり【湯張り】  入浴できるように,湯船に湯をためること。全放洗澡水。为了入浴而在浴池中蓄放热水。
ゆび【指】  手足の先にそれぞれ5本ずつ分かれ出た部分。全手指，脚趾。手脚前端各自分开长出5个指(趾)头的部分。
一をくわえるうらやましく思いながら,何もできずにいる。全临渊羡鱼。只是羡慕却毫无作为。
一を詰めるやくざなどが,詫びのしるしとして,指の先端を切る。全流氓等切断指尖以示歉意。
ゆびおり【指折り】 ①指を1本ずつ折り曲げて数を数
えること。全屈指计算。弯曲一根根手指来计算数目。
‖②特に数えたてられるほど,すぐれていること。屈
指。全屈指可数。值得特别计数的，非常出色的。|
「日本でも——の作曲家」全在日本也是屈指可数的作曲
家。
一数えるその日の来るのが待ち遠しく,一日一日を数える。全扳着指头算日子。急切盼望那一天的到来。一天一天地计算日子。
ゆびき【湯引き】スル ゆびくこと。全焯。
ゆびきり【指切り】スル 約束を必ず守るしるしとして,互いの小指を掛けあうこと。げんまん。全拉勾。为表示必须守约，相互勾拉小手指。
ゆび・く【湯引く】(動五)  魚・肉などを熱湯でさっと煮る。ゆがく。全焯。用热开水略微煮一下鱼、肉等。
ゆびさ・す【指差す】(動五)  指でさししめす。全指,指点。用手指指示。∥「一·した方向」全所指的方向。
ゆびざる【指猿】  アイ-アイの別名。全指猴的别名。
ゆびしゃく【指尺】 広げた2本の指の間隔を基準にして物の長さをはかること。指で尺を取ること。全非。以张开的两指间隔为基准，量物体的长度。以手指为尺。
ゆびずもう【指相撲】  二人が互いに一方の手の4指を組み合わせ，相手の親指を自分の親指で押し伏せた方を勝ちとする遊戲。全压拇指，指相扑。俩人相互扣握一只手的4指，(竖起拇指)以自己的拇指压住对方拇指为胜的游戏。
ゆびそおんせん【湯檜僧温泉】群馬県利根郡水上町の温泉。利根川の支流，湯檜曾川に臨む。単純泉。全汤桧曾温泉。群马县利根郡水上町的温泉，濒临利根川的支流“汤桧曾川”。普通泉。
ユピテル【Jupiter】  ローマの三主神の一。元来天空の神で気象現象をつかさどる。また正義·徳·戦勝の神で法の守護者。のちギリシア神話のゼウスと同一視された。ジュピテル。ジュピター。全朱庇特。罗马神话三主神之一，原为天神，掌管气象现象。也为正义、道德、战争胜利之神，法律的守护者。视同希腊神话的宙斯。
ゆびにんぎょう【指人形】  指を動かして動作をさせる人形の総称。→ギニョール全布袋木偶，布袋偶人。通过动手指操纵的偶人的总称。
ゆびぬき【指貫】  裁縫用具の一。縫い物をするとき,針の頭を押すために中指にはめる金属・革製の環。全顶针。缝纫用具之一，缝纫时为抵住针头而戴在中指的金属、革制的圆环。
ゆびのはら【指の腹】指先の内側。全指肚，趾肚。手指或脚趾头的内侧。
ゆびぶえ【指笛】  口に指を入れて,強く息を吐くことによって出す笛のような高い音を出すこと。また,指を折り曲げて口にくわえ,笛のようにメロディーを吹き鳴らすこと。全指哨。手指放入口中，用力吐气而发出笛子般的高音。也指将手指弯曲衔在嘴上，吹出笛子般的曲调。
ゆびもじ【指文字】 手指を組み合わせてつくる形で文字を表すもの。寺院の儀式で声を出せないときや,聴覚障害者の意思伝達方法に使われる。→指話法全手指文字，指字。用手指组合而成的形状，表示文字的手势。用于寺院仪式中不能出声时或者用于听觉障碍者传达意思的方法。
ゆびわ【指輪】 飾りとして指にはめる輪。リング。全戒指。作为装饰戴在手指上的圆环。
ゆふいんおんせん【由布院温泉】大分県中部，湯布院

町にある温泉。湧出量が多く，高温。単純泉。全由布院温泉。大分县中部，位于汤布院町的温泉。涌出量大，高温。为普通泉。
ユブシロン【upsilon;Y·v】  ギリシア語アルファベットの第20字。全宇普西隆，Y，v。希腊字母表的第20个字母。
ゆふだけ【由布岳】大分県中部にある鐘状火山。海抜1584m。山麓に由布院・別府などの温泉がある。豊後富士。全由布岳。大分县中部的钟状火山，海拔1584m，山脚下有由布院、别府等温泉，有丰后富士之称。
ゆぶね【湯船·湯槽】浴槽。全浴盆，澡盆。浴缸。
ゆへいはく【俞平伯】  (1900——1990)中国の詩人·文学者。白話運動初期に詩人として活躍。のち古典の考証・批評に転じた。ユイ=ピンポー。全俞平伯(1900——1990)。中国诗人、文学家，白话运动初期活跃的诗人，后转入古典文学的考证和评论。〔·其著作《红楼梦研究》为“新红学派”代表作之一，在学术界有较大影响。〕
ゆべし【柚餅子】  米の粉に味噌・砂糖・柚字の皮などを加えて、こねて蒸した餅菓子。全柚饼子。在糯米粉中加入豆酱、砂糖、柚皮等，和好后蒸制而成的点心。
ゆぼけつがん【油母頁岩】  ﻥオイル-シェール
ゆまく【油膜】水の表面や物体の表面上に生じる油の膜。全油膜。出现在水和物体表面上的油的膜。
ユマニスム【フ humanisme】  ﻥﺎﻌﺟマニズム
ユマニテ【フ humanité】  人間性。人間味。ヒューマニティー。全人性，人味，人道。
ゆみ【弓】  ①矢をつがえて射る武器。全弓。把箭搭在弦上射出去的武器。∥②弓のように湾曲した形のもの。特に、バイオリン・チェロ・胡弓器など擦弦に楽器を奏するための道具。ボーゲン。全弓。弓形弯曲物,尤指演奏小提琴、大提琴、胡琴等擦弦乐器的用具。
一折れ矢尽きる  能力の限界まで戦って敗れる。全矢尽弓折；弹尽粮绝。战斗达到能力极限而败北。
一を引く  そむく。敵対する。全剑拔弩张。喻反目，敌对。
ゆみがた【弓形】 ①弦?を張った弓の形。ゆみなり。全弓形。张弦的弓的形状。‖②〔数〕〔きゅうけい(弓形)
ゆみがはま【弓ヶ浜】夜見六浜の別名。全弓滨。夜见滨的别名。
ゆみず【湯水】湯や水。全汤水。开水和凉水。
——のように使う  (金などを)惜しげもなく使う。濫費する。全花钱如流水；挥金如土。毫不可惜地花钱等。
ゆみち【湯道】  铸造で,湯口から铸型へ湯(溶解した金属)をみちびく道。全横浇口，流道。铸造过程中，把溶化的金属液从浇口引向铸型的通道。
ゆみづかい【弓使い】 バイオリン・胡弓がなど擦弦、器を演奏するときの弓の使い方。→運弓法全运弓，使弓。演奏小提琴、胡琴等擦弦乐器时弓的使用方法。
ゆみづる【弓弦】弓に張る撚：り糸。金弓弦。张在弓上的合股线。
ゆみとりしき【弓取り式】 相撲で,優勝者に与えられる弓を嘉納する儀式。現在では毎日の取組のあとに,結びの一番の勝ち力士に与える弓を，作法を心得た他の力士が代わってする。全领弓仪式。相扑运动中，嘉纳授予优胜者弓的仪式。现在于每日各场比赛结束后，授予最后一组获胜力士的弓，由精通仪式作法的其他力士代做领弓仪式。
ゆみなり【弓形】 弦?を張った弓のように曲がった形。全弓形。犹如张弦弓那样弯曲的形状。‖「体を一にそらす」全身体仰成反弓形。
ゆみのこ【弓鋸】  弓形の枠に,針金のように細い刀を弦のように張ったのこぎり。全弓锯。将如同钢丝一样带有细齿的锯条绷在弓形框上制成的锯。
ゆみはりづき【弓張り月】  弓形の月。弦月。全弦月。弓形月。
ゆみひ・く【弓引く】(動五)  てむかう。反抗する。全对抗，反抗。‖「主君に一・く」全反抗主君。
ゆみへん【弓偏】  漢字の偏の一。「弧」「強」などの「弓」の部分。全弓字旁。汉字的偏旁之一，“弧”“强”等字的“弓”部。
ゆみや【弓矢】①弓と矢。全弓矢，弓箭。弓和箭。‖②武器。兵器。全武器，兵器。∥③武士。武道。全武士，武道。
ゆみやはちまん【弓矢八幡】(感)  〔武士が,軍神である八幡大菩薩にかけて誓いをたてるときの言葉〕誓って。断じて。全〔武士面对军神八幡大菩萨起誓用语〕


<2632>
ゆむき-ゆりいす	2632


誓…,坚决…。
ゆむき【湯剝き】  熱湯をくぐらせて冷水に取り,皮をむくこと。トマトなど皮の薄いものに用いる。全水烫剥皮。用热开水烫后再用冷水激的方法剥皮，适用于西红柿等薄皮果菜。
ゆむし【螠】 ①ユムシ綱に属する環形動物の総称。すべて海産。ユムシ・サナダュムシなど。イムシ。全螠。属于螠纲环节动物的总称，均为海产，如螠、头池螠等。|②①の一種。体長10~30cm。体は円筒形で柔らかく，体表は乳白色で，多数の乳頭状突起がある。日本各地の沿岸の砂泥底にU字形の穴を掘ってすむ。釣り餌にする。ユ。イイ。全单圆刺螠。螠的一种,体长10~30cm，体圆筒形且柔软，体表乳白色，有多数乳头状突起。栖息于日本各地沿岸泥砂底自掘的U字形洞穴内。供作钓饵。
ゆむらおんせん【湯村温泉】山梨県甲府市，湯村山南西麓にある温泉。硫黄泉。昇仙峡探勝の基地。全汤村温泉。位于山梨县甲府市汤村山西南麓的温泉，硫磺泉，升仙峡探胜的基地。
ゆめ【夢】 ①睡眠時に生じる,ある程度の一貫性をもった幻覚体験。全梦。睡眠时出现的，具有某种程度的一贯性的幻觉体验。‖②実現させたいと思い描く切なる願い。全理想，希望，梦。想要实现的殷切愿望。‖「子供に一を託す」全把希望寄托在孩子身上。‖③実現の可能性のない空想。全梦想。没有实现可能的空想。Ⅱ「一を追う」全追求梦想。④現実から遊離した甘美な環境。全梦，梦境。脱离现实的甜美环境。‖「新婚の一のような日々」全新婚时梦幻般的日日夜夜。‖⑤心の迷い。迷夢。全梦。内心的迷惑，迷梦。|⑥はかない物事。全梦，梦幻。靠不住的事物。‖「一抹の一」全一丝梦幻。
一は五臓のわずらい 夢を見るのは五臓の疲労が原因であるということ。全梦乃五脏烦恼。做梦乃五脏疲劳所致。
一は逆夢飲 悪い夢を見たときに祝い直していう言葉。全梦为反梦。对做恶梦时的析梦用语。
ゆめ【努】(副)  (下に禁止の語句を伴って)けっして(…するな)。かならず。全(下接禁止的语句)决(不),千万(不要)。Ⅱ「——忘れるな」全千万别忘了。
ゆめうつつ【夢現つ】①夢と現実。全梦和現实。①②意識がぼんやりしていること。全神志不清,意识朦胧。意识混浊的状态。Ⅱ「一の状態」全意识朦胧的状态。‖③驚いたり,夢中になったりしてぼんやりしていること。全惊呆，似梦非梦。因吃惊或者入迷而糊涂。‖「驚喜のあまり——となる」全由于过于惊喜而惊呆了。
ゆめうらない【夢占い】  夢の吉凶を占うこと。夢占。全占梦。占卜梦的吉凶。
ゆめがたり【夢語り】  ①見た夢を物語ること。また,その物語。全说梦。说说所做的梦，也指梦中的事。‖②夢物語。全梦话。
ゆめごこち【夢心地】  ぼんやりした心持ち。また,うっとりとした気持ち。全做梦般的心境，宛如做梦。精神恍惚的心境，亦指出神入迷的心情。
ゆめさき【夢前】兵庫県中南部，飾磨ご郡の町。姫路市の北に接する。北部に日本三彦山の一つの雪彦：2山がある。全梦前。兵库县中南部饰磨郡的町，与姬路市的北面相接，在北部有日本三彦山之一的雪彦山。
ゆめじ【夢路】 ①夢が経過してゆくさまを,道を行くのにみなしていう語。全梦路。把梦的经过比作行路的用语。‖「一をたどる」全做梦。‖②夢の中。全梦中。
ゆめどの【夢殿】奈良県斑鳩じ町の法隆寺東院にある八角堂。739年行信が造営。救世；観音像を安置している。全梦殿。位于奈良县斑鸠町法隆寺东院内的八角堂，739年行信营造。安置有救世观音像。
ゆめにも【夢にも】(副)  少しも。全然。全做梦也(不),丝毫(不)。一点儿也(不),全然。‖「一思わない」全做梦也想不到。
ゆめのうきはし【夢浮橋】  ①源氏物語の最後の巻名。薰が28歳の夏,出家した浮舟に対する薫の遂げられない愛を描く。全《梦浮桥》。《源氏物语》最后一卷的卷名。描写薰在28岁那年夏天，对已出家的浮舟未能如愿以偿的爱情。‖②転じて，夢の危うい通路。また,夢。はかないことのたとえ。全梦浮桥。转指梦中危险的通路，亦指梦想，比喻虚无缥缈之事。
ゆめのきゅうさく【夢野久作】  (1889——1936)小説家。福岡黒生まれ。本名，杉山泰道。幻想的でデモーニッシュな世界を描く。作「押絵の奇蹟」「氷の涯」「ドグ

ラ・マグラ」全梦野久作(1889——1936)。小说家,生于福冈县，本名杉山泰道。擅长描写超自然的梦幻世界。著有《贴花的奇迹》《冰之涯》《道格拉·马格拉》等。
ゆめのしま【夢の島】  東京湾の埋め立て地の通称。1957年(昭和32)から67 年まで廃棄物で埋め立てられた「14号地」を指す。その後ひきつづいて埋め立てられている「15号地」は「新夢の島」と呼ばれている。全梦之岛。东京湾填筑地的通称，指1957年(昭和32)至1967年用废弃物填筑的“14号地”，之后又填筑了被称为“新梦之岛”的“15号地”。
ゆめはんだん【夢判断】  ①夢で吉凶を判断すること。夢判じ。全圆梦，析梦。用梦判断凶吉。‖②精神分析で,見た夢を分析·解釈して,精神状態などを知る手がかりとすること。全解梦。进行精神分析时，分析、解释所做的梦，以作为判断精神状态等好坏的依据。
ゆめはんだん【夢判断】〔ド Traumdeutung〕心理学書。フロイト著。1900年刊。夢を,抑圧された願望の隠された表現ととらえ,自由連想法によりこれを分析·解釈する精神分析学の基本的立場を示す。全《梦的解析》。心理学书，弗洛伊德著，1900年出版。作者将梦归结为被压抑的愿望的潜意识表现，阐明了运用自由联想法对此进行分析、解释的精神分析学的基本立场。
ゆめまくら【夢枕】  夢を見たときの枕もと。全梦枕。做梦时的枕边。
一に立つ 神仏や故人が夢に現れる。全托梦。神佛或故人出现在梦中。
ゆめまぼろし【夢幻】  夢と幻。きわめてはかない物事。全梦幻，虚幻。梦和幻，极靠不住的事物。
ゆめみ【夢見】 夢を見ること。また,見た夢。全做梦。梦见的事物，亦指所做的梦。Ⅱ「一が悪い」全梦做得不好。
ゆめみごこち【夢見心地】  うっとりした快い気持ち。また,ぼんやりした気持ち。夢ごこち。全梦境。心荡神驰的愉快心情，亦指精神恍惚的心情。
ゆめ・みる【夢見る】(動上一)  こうありたいと空想する。全做梦，梦想。一厢情愿的空想。‖「未来の芸術家を一・みる」全梦想成为未来的艺术家。
ゆめものがたり【夢物語】  ①夢語り。夢話。全梦谈,梦话。‖②とりとめのない話。夢話り。全梦话。不着边际的话，不现实的话。。
ゆめものがたり【夢物語】  江戸後期の政治書。1838年，高野長英著。モリソン号事件に対する幕府の処置を無謀として批判する。戊戌點夢物語。→蛮社許の獄を《梦物语》。江户后期的政治书籍，1838年高野长英著。批评幕府对莫里逊号事件的处理过于轻率。
ゆめゆめ【努努】(副)  〔副詞「ゆめ(努)」を強めた語〕①けっして。きっと。全〔副词「ゆめ(努)」的强调形〕决(不),一定(不)。|「一忘れてはならぬ」全绝对不能忘记。‖②夢にも。少しも。全丝毫(不)，一点儿也(不)。‖「一そのような考えはもつな」全丝毫不要抱那种想法。
ゆもじ【湯文字】婦人の腰巻。全衬裙。妇女的内裙。
ゆもと【湯元・湯本】  温泉のわき出るもと。箱根の湯本,日光の湯元などのように地名となっていることが多い。全汤元，汤本。温泉涌出的地方，多为地名，如箱根的汤本、日光的汤元等。
ゆや【湯屋】風呂屋。銭湯。公衆浴場。全汤屋。澡塘，澡堂，公共浴池。
ゆや【熊野·湯谷】能の一。作者未詳。三番目物。平宗盛の愛妾熊野は病母を案じて暇を乞：うが許されず,清水寺へ花見の供をする。折りしも降り出した村雨に散る桜花を詠んだ熊野の歌をきいた宗盛は哀れを感じ，帰郷を許す。全《熊野》。能乐剧目之一，作者不详，第3出剧目。平宗盛的爱妾熊野担忧病母，乞假未许，陪同丈夫往清水寺赏樱。恰逢阵雨，樱花飘落，熊野触景吟歌。宗盛听罢深感其哀，遂允许她回乡探母。
ゆゆし・い【由由しい・忌忌しい】(形)そのままほうっておくと,とんでもない結果を引き起こすことになる。容易ならない。全严重，重大，不得了，非同小可。若置之不理将引起不堪设想的后果。‖「教育上一・い問題」全教育方面的重大问题。
ゆよく【油浴】 物体を油にひたして間接的に加熱すること。また，その装置。全油浴。物体浸在油里间接加热，亦指其装置设备。
ゆよく【湯浴】〔化〕シリコーン油などを一定温度に保ち,その温度によって加熱・保温などを行うこと。また，それに用いる金属製の化学実験用器具。全油浴，油池。使硅油等保持在一定温度，通过其温度进行加热、保温等。亦指用于其的金属制化学实验用器具。

ゆら【由良】兵庫県洲本市，淡路島南東端の地名。紀淡海峡に臨む。古来，紀州と阿波を結ぶ要港。全由良。兵库县洲本市淡路岛东南端的地名，濒临纪淡海峡，自古为连接纪洲和阿波的重要港口。
ゆらい【由来】 ①スルどのようにして起こり,今に至ったかということ。いわれ。来歴。全由来,原委。事物如何发生到现在的来龙去脉。‖「家宝の一を語る」全述说传家宝的由来。|②(副)もともと。本来。全原来，本来。
ゆらいがき【由来書き】 物事の由来や人の来歴を記した文書。由緒書き。全来由记事，由来记。记载事物的由来及人物来历的文书。
ゆらがわ【由良川】京都府北部の川。三国岳に発し丹波高地を西流。福知山盆地から北流して若狭湾に注ぐ。長さ146km。全由良川。京都府北部的河川，发源于三国岳，往西流经丹波高地。再从福知山盆地北折后流入若狭湾,长146 km。
ゆらぎ【擋らぎ】  ①ゆらぐこと。ゆれること。全摇动,摇摆。‖「心の——」全心摇神荡。‖②ある量が,平均值は一定であるが,瞬間的にはその平均値の近くで変動している現象。または,平均値からのずれ。気体の散乱，微視的な熱運動などにみられる。主動。全波动。某物理量的平均值为一定值时，该物理量瞬间在平均值上下产生变动的现象。亦指偏离平均值。常见于气体散射、微观热运动等现象。
ゆらく【愉楽】  たのしみ。悦楽。全愉快,快乐。
ゆら・ぐ【揺らぐ】(動五)  ①ゆれ動く。基礎がぐらつく。全摇动，摇晃，摇荡。晃动，基础动摇。‖「地震で家が一・ぐ」全房屋因地震而摇动。‖②安泰でなくなる。全动摇。变得不够安泰。Ⅱ「地位が一・ぐ」全地位动摇。
ゆら・す【揺らす】(動五)  ゆれるようにする。ゆり動かす。全摇，摇荡，摆荡。使动摇，使摆动。
ゆらのと【由良の門】①兵庫黒洲本市由良が臨む紀淡海峡のこと。全由良之门。指兵库县洲本市由良所濒临的纪淡海峡。|②京都府北部，由良川の河口。全由良之门。京都府北部由良川的河口。
ゆらのみなと【由良の湊】京都府北部，由良川河口の港。山椒太夫がいたという。全由良之港。京都府北部由良川河口的港口。据传山椒太夫(传说中的贪婪狠毒的富翁)曾在此居住。
ゆらめ・く【摇らめく】(動五)  ゆらぐ。全摇曳,摆动。摇荡。‖「川面に一・くネオンの光」を河面摇曳的霓虹灯光。
ゆらゆら【揺ら揺ら】(副)スル あまり小刻みでなく,物がゆれるさま。全悠悠荡荡，摇荡。物体幅度较大地摇晃。‖「風でぶらんこが一(と)ゆれる」全风吹得秋千荡来荡去。
ゆらんかん【輸卵管】  0卵管
ゆり【百合】 ユリ科の多年草で,主としてユリ属の鱗茎35植物をさす。葉は線形・披針形・卵形などで互生，時に輪生。漏斗状の花を総状または散状花序につけ、あるいは単生する。ヤマユリ・カノコユリ・オニュリなど,および別属のウバユリ・クロユリなど。全百合。百合科多年生草本，主要指百合属鳞茎植物。叶线形、披针形、卵形等，互生，时有轮生。漏斗状花呈总状或伞状花序，也有单生。品种有天香百合、药百合、卷丹，以及其他属的心叶大百合、黑百合等。
ゆり【摇り】 ①ゆれ動くこと。全摇。摇动。‖②(誤曲その他の歌にで)長くのばして,声をゆらすようにするうたい方。全颤声。(谣曲及其他歌谣)拉长声音，使声音颤动的唱法。
ユリアじゅし【一樹脂】〔 urea resin〕〔尿素樹脂
ユリアヌス【Flavius Claudius Julianus】  (332 頃——363)口ーマ帝国皇帝(在位361——363)。コンスタンティヌスの甥:。新プラトン主義を研究,ギリシア古典を愛好。即位後，キリスト教を棄教し異教復興を試みたため背教者と呼ばれた。全尤里安(约332——363)。古罗马皇帝(在位361——363)，君士坦丁大帝之侄。研究新柏拉图主义，爱好希腊古典。即位后，放弃基督教信仰，试图复兴异教，被基督教会称为叛教者。
ユリイカ【eureka】〔「わかった」「発見した」の意〕アルキメデスが金の純度を量る方法を発見した時に叫んだといわれる言葉。全尤里卡。〔意为“明白了”“找到了”〕据说是阿基米德在发现测量金子纯度方法时发出的欢呼声。
ゆりいす【——り椅子】  脚の下に弓形の底木のある椅子。座って前後にゆり動かせる。ロッキング・チェア。全摇椅。腿下部有弓形底木的椅子，坐上后可使其前后


<2633>
2633	ゆりうご-ゆれ


摇动。
ゆりうごか・す【摇り動かす】(動五)  ゆすって動かす。ゆさぶる。全摇动，摇撼。通过摇晃而使摆动。
ユリウス【Julius】  φカエサル
ユリウスび【一日】 紀元前4713年1月1日から数えた日数。スカリゲル(J=J= Scaliger,1540——1609)が考案。天体の軌道計算や変光星の観測に用いる。全儒略日。从公元前4713年1月1日起计算的天数。斯卡里盖尔(1540—1609)发明，用于天体轨道计算或变星观测。
ユリウスれき【一層】古代ローマの歴法より発達した太陽歴の一つで,紀元前46年ユリウス=カエサルの命により制定されたもの。多くの歴法中,最も広くまた長く用いられた。1年を365日とし,4年ごとに1回閏3*年を設けるもので、1582 年これにかわって制定されたグレゴリオ歴に比べ,400年間に3回閏日が多い点だけが異なる。旧太陽曆。→太陽歷・グレゴリオ歴全儒略历。由古罗马历法发展而来的太阳历之一，公元前46年，根据罗马统帅儒略·凯撒之令制定。在诸多历法中，使用得最广泛、时间也最长。以1年为365日，每4年1 闰。与取代它的1582年所制定的格里历相比，唯一的不同点是400年间多了3个闰日。
ゆりか【百合科】单子葉植物の一科。世界に約250属3700種がある。多年草で,多くは根茎・鱗茎牀がある。まれに低木または高木。普通，花は両性で放射相称,花被片は内外3個ずつでほぼ同形。ネギ属とアスパラガスが食用,アロエ・コルチカムは薬用。観賞用にオモト・スズラン・バイモ・ハラン・テッポウユリ・ヒヤシンス・チューリップなどがある。全百合科。单子叶植物的一科，世界上约有250属3700种，多年生草本，多数有根茎、鳞茎，偶有乔木、灌木。通常花两性，放射对称，花被片内外各3枚，几乎同形。葱属和天门冬属可供食用，芦荟、秋水仙可供药用。万年青、君影草、贝母、蜘蛛抱蛋、麝香百合、风信子、郁金香等供观赏。
ゆりかえし【摇り返し】 ①ゆりかえすこと。反動。全来回晃。来回摇动。‖②大きな震動のあと,それに関連して起こる小さな震動。余震。ゆりもどし。全波动，余震。大震动后随之引起的小震动。
ゆりかえ・す【摇り返す】(動五) ①ゆれた反動で,もう一度ゆれる。全来回摇动。因摇动的反作用而引起的再次摇动。‖②地震のあとで余震が起きる。全地震后发生余震。
ゆりかご【摇り籠】  赤ん坊を入れてゆり動かす籠。摇篮盘。摇篮。可放入婴儿并摇动的篮子。
一から墓場まで ①生まれてから死ぬまで。全从摇篮到墓地。由生到死的一辈子。‖②生涯にわたり社会保障が実施されること。第二次大戦後，イギリス労働党の福祉社会実現のための標語。全从摇篮到墓地。指实施终生社会保障，第二次世界大战后英国劳动党为实现福利社会的标语。
ゆりかもめ【百合鸝】  チドリ目の水鳥。全長約40cm。体は全白で翼上面は青灰色。くちばしと脚が赤く美しい。頭部が夏羽では黒色,冬羽では白くなる。日本には冬鳥として各地に渡来。全红嘴鸥。鸻形目水鸟，全长约40cm，通体白色，翼上面青灰色，喙和脚红且美丽。头部夏羽为黑色，冬羽为白色。作为冬季候鸟飞到日本各地。
ゆりきみまさ【由利公正】  (1829——1909)政治家。福井藩出身。藩の外国貿易・物産振興に活躍。新政府で太政官札を発行するなど，財政家として尽力。五箇条の御誓文の第一起草者。東京府知事。元老院議官。貴族院議員。全由利公正(1829——1909)。政治家，福井藩出身，致力于藩的对外贸易、物产振兴。作为财政家，为新政府尽力，发行太政官纸币等。五条御誓文的第一起草者。东京府知事，元老院议官，贵族院议员。
ユリシーズ【Ulysses】 ①オデュッセウスの英語名。全尤利西斯。奥德修斯的英文名。‖②ジョイスの小説。1922年刊。ホメロスの「オデュッセイア」に梓組みを借りて、ダブリンに住む中年の広告業者の一日の行動を描く。文体上の冒険と構想の雄大さは20世紀文学に大きな衝撃を与えた。△《尤利西斯》。乔埃斯的小说，1922年出版。借用荷马史诗《奥德修纪》的故事，描写住在达布林的一个中年广告商一天的活动。其文体的冒险性和宏伟构思，给予20世纪文学以巨大的冲击。
ゆりずいせん【百合水仙】  アルストロメリアの別名。全百合水仙。六出花属的别名。
ゆりつ【輸率】  電解液中であるイオンが運ぶ電気量の,全イオンの運ぶ電気量に対する割合。各イオンの輸率の総和は1になる。全迁移率。电解液中离子输运

电量与全部离子输运电量之比，各离子迁移率的总和为1。
ゆりね【百合根】 ユリの鱗茎監。オニュリ・ヒメュリ・ヤマユリの鱗茎は食用。全百合根。百合鳞茎，卷丹、山丹、天香百合的鳞茎可食用。
ゆりのき【百合木】 モクレン科の落葉高木。北アメリ力原産。街路樹・庭木などに植える。葉は柄が長く，浅く4裂して,半纏牧に似た形になる。初夏,枝頂にチユーリップに似た緑黄色の花を上向きに開く。半纏木器。チューリップの木。全鹅掌楸，马褂木。木兰科落叶乔木，原产北美，栽植作行道树或庭园树木。叶柄长，叶缘4浅裂，形似马褂状。初夏枝顶端朝上开出似郁金香的黄绿色花。
ゆりもどし【摇り戻し】 ①摇り返し。全来回摇晃。‖②相撲で「呼び戻し」のこと。全来回摇。相扑中“唤回”的招数。
ゆりょう【油糧】油脂·油粕などの総称。全油料。油脂、油粕等的总称。Ⅱ「一種子」全油料种子。
ゆりょうさくもつ【油料作物·油糧作物】  油の採取を目的とする作物。ナタネ・ゴマ・ラッカセイ・オリーブ・ダイズなど。全油料作物。以榨油为目的的作物，如油菜籽、芝麻、花生、油橄榄、大豆等。
ゆりわかだいじん【百合若大臣】  幸若舞の一。筑紫の国司百合若大臣は逆臣により孤島にとり残される。のち,通りがかりの船に助けられて故郷に帰り,逆臣を罰する。説経にもとり入れられ,また,各地に説話として分布。のちに近松の「百合若大臣野守鏡」などに脚色された。A《百合若大臣》。幸若舞(室町时代流行的带有旁白的曲舞)之一，筑紫的国司百合若大臣被逆臣弃于孤岛，后被过往船只搭救，重返故乡，惩罚逆臣。也曾被改编成说经调，还以传说的形式在各地广为流传。后被近松改编成净琉璃《百合若大臣野守镜》等。
ゆる・い【緩い】(形) ①締まり方がきつくない。→かたい全松。系得不紧。‖「ベルトが一・い」全皮带松。‖②きびしくない。全不严。‖「規制が一・い」全约束不严。∥③水分が多くて軟らかい。全稀，不浓。因水分多而软。|「小麦粉を一・くとく」全面和得软。‖④速くない。全缓慢。不快。‖「一・いテンポ」全慢速。‖⑤急でない。全缓。不陡。‖「勾配が一.い」全坡度缓；梯度缓。
ゆるが・す【摇るがす】(動五)  ゆり動かす。全震撼,摇撼。摇动。‖「政界を一・す事件」全震撼政界的事件。
ゆるがせ【忽せ】(形動)  なおざりにするさま。全疏忽，忽视，不重视。等闲视之。‖「一にできない」全不可忽视。
ゆるぎな・い【揺るぎ無い】(形)  ゆらぐことがない。不動である。全稳固的，牢固的。不可动摇的，不动的。‖「一・い地歩を占める」全占据稳固的地位。
ゆる・ぐ【揺るぐ】(動五)  ゆらぐ。全动摇。摇晃。‖「信念が一・ぐ」全信念动摇。‖「体制が一・ぐ」全体制动摇。
ゆるし【許し・赦し】  ①ゆるすこと。全许,赦。允许。∥②茶の湯・芸道で，師匠が弟子にその道の奥義を授けること。免許。全传授秘诀。茶道、艺道中，师傅向弟子传授其道的奥妙诀窍。‖「奥——」全得到真传。
ゆるしのひせき【ゆるしの秘跡】  カトリック教会のサクラメントの一。罪を認め,公に言葉としるしで表すことによって,神のゆるしを得ること。悔悛製[。告解。△告解圣礼，忏悔礼。天主教会的圣事之一，通过承认罪过并公开以语言和象征进行表示，以求得到主的宽恕。
ゆるしぶみ【赦し文】 ①罪をゆるすことをしるした文書。赦免状。全赦免状。记录罪过赦免的文书。‖②許可状。全许可证。
ゆる・す【許す・赦す】(動五)  ①罪や過失を,とがめだ                                                     てしないことにする。また,服役中の人を放免する。全宽恕，赦免，饶恕。不再追究罪行或过失，也指释放正在服役的人。‖「一・せない行為」全不可饶恕的行为。‖②認める。認可する。許可する。全允许,准许。认许，认可，许可。‖「入学を一・す」全准许入学。‖「撮影を一・される」全允许拍照。‖③免除する。全免除。‖「税を一・す」全免税。‖④自分に不利なことを相手の思うままにさせる。全放任，允许。任对方随心所欲地做对自己不利的事情。‖「敵の侵入を一。す」全放任敌人的入侵。‖⑤警戒心をゆるめる。全松懈，松弛。放松警戒之心。‖「気を─・す」全松懈大意。‖⑥回りの状況が可能にする。全容许。指周围情况允许。‖「時間が一・すなら…」全时间容许的

话…。‖⑦世間が認める。全认许，公认。社会承认。‖「自他ともに一・す」全众所公认。‖⑧芸道で,師匠が弟子に免許を与える。全传授。艺道师傅授予弟子秘诀。‖「免許皆伝を一・す」全传授全部秘诀。
ユルスナール【Marguerite Yourcenar】  (1903——1987)フランスの女流小説家。ブリュッセル生まれ。該博な知識をもとに,激動する過去の時代を描きながら現代につながる危機感を訴える。小説「ハドリアヌス帝の回想」「黒の過程」など。全尤瑟纳尔(1903——1987)。法国女作家，生于布鲁塞尔。知识渊博，作品描写过去的动荡年代，同时表现出对现代社会的危机意识。著有小说《哈德良回忆录》《苦炼》等。
ユルバン【Georges Urbain】  (1872——1938)フランスの化学者。イッテルビウムとルテチウムを分離。希土類の分光学的·磁気的分離法を開拓。絵画·彫刻·作曲などにも活躍。著「一般化学」など。全于尔班(1872——1938)。法国化学家，分离出镜和鲁，开拓稀土元素光谱学、磁力分离法。擅长绘画、雕塑、作曲等。著有《基础化学》等。
ゆるふん【緩禪】  ①ふんどしの締め方のゆるいこと。また,そのようなまわし。全缓裈。兜裆布的系法松缓,亦指这种护身带。‖②気持ちがたるんでいること。また，その人。全懒散。精神不振，也指懒汉。
ゆるみ【緩み・弛み】  ゆるむこと。全松弛,松动,缓和,涣散。‖「心の一」全粗心大意。
ゆる・む【緩む・弛む】(動五)  ①たるんでゆるくなる。全松,松弛。松动不紧。[「ロープがー・む」全绳索松了。‖②普通の固さよりもやわらかくなる。全松软,松动。比一般的硬度软或灵活。Ⅱ「長雨で地盤が一.む」全淫雨连绵使地基松软。‖③口が開いて，笑顔になる。全绽开笑容。张开嘴转为笑脸。|「口もとが思わずー・んだ」全嘴角不由得露出笑容。‖④精神の緊張,また取り締まりが弱くなる。全松弛,松懈,涣散。精神不再那么紧张，限制放宽。‖「気が一・む」△精神松懈。‖「綱紀が一・む」全纲纪松弛。‖⑤気候のきびしさが弱まる。全缓和。气候缓解。‖「寒さが一・む」全寒冷有所缓和。‖⑥しっかりしていた相場·値段が安くなる。全疲软。原本坚挺的行市、价格下跌。
ゆる・める【緩める・弛める】(動下一)  ①締めつけていたものなどの力を弱める。ゆるくする。やしめる全放松，松缓。使系紧物体的力量减弱。‖②精神の緊張や規制·取り締まり弱くする。全松懈，松弛，缓和，放松。精神不再那么紧张，限制、管理放宽。‖「気を一.める」全疏忽。‖「警戒を一・める」全放松警惕。‖③遅くする。全放缓,放慢,减缓。使变慢。‖「スピードを一・める」全放慢速度。
ゆるやか【緩やか】(形動) ①締まり方がきつくなくゆとりのあるさま。全宽松，宽大。束缚得不紧，尚有一定的余地。‖「一な服」全宽松的衣服。‖②速度がゆっくりしているさま。全缓。速度慢。‖「一な川の流れ」全缓缓的河流。|③規制が厳重でないさま。全宽松，宽大，缓和。限制不严。‖「取り締まりが一になる」全管制不严。‖④曲がり方や傾斜が少ないさま。金缓。弯曲或倾斜度小。Ⅱ「一な坂道」金缓坡。
ゆるゆる【緩緩】(形動) ①ぴったりせずゆるんでいるさま。全肥大。不紧而宽松的。‖「一のズボン」全肥大的裤子。‖②ゆっくりと動くさま。全缓缓,逐渐。慢慢地移动。∥「——と北上中の台風」△正在缓缓北上的台风。
ゆるり【緩り】(副) ①らくに。全舒缓地。惬意地。‖「ご——とお休み下さい」全请舒舒服服地休息吧。‖②いそがず,ゆっくりしたさま。全缓缓地。不紧不慢地。‖「一と参ろう」全慢慢地走吧。
ゆれ【摇れ】  ①ゆれること。ゆれる程度。全摇,晃。摇晃，摇摆的程度。‖「心の一」全心神不定。‖「一が大きい」全晃得厉害。|②ある語が同一時期に，語
【ゆめ】
夢*-	4420 4C34
梦	5277	⑤546D
【ゆるい】
緩*.	2043 ⊙344B
【ゆれる】
4541④4D49
5774 596A


<2634>
ゆれうご-ユンドン	2634


形·発音·アクセント・語法·表記などの面で、二つの形あるいは言い方が共存して用いられている現象。例えば,「にほん」と「にっぽん」,「フイルム」と「フィルム」,「十分」と「充分」,「様子」と「容子」などの類。全摇摆现象。某些词语在同一时期内，其词形、发音、重音、语法、书写等出现两种形态或念法并存共用的现象。比如,「にほん」和「にっぽん」、「フイルム」和「フィルム」、「十分」和「充分」、「様子」和「容子」等。
ゆれうご・く【揺れ動く】(動五)  ゆらゆらと動く。全摇动，晃动。悠悠荡荡地动。
ゆれも【摇藻】藍藻植物ユレモ目の総称。池・田・排水溝の底などに生じる。細菌に似て細胞内の分化の度が低く,分裂により繁殖する。アイミドロ。全颤藻。蓝藻植物颤藻目的总称，生于池塘、田间、排水沟底等处，似细菌，细胞内分化程度低，以细胞分裂方式繁殖。
ゆ・れる【揺れる】(動下一)  前後・左右・上下などに動いて,一定しない状態にある。全摇动,摇晃,摇摆,扭动。前后、左右、上下动，不稳定的状态。Ⅱ「船が一.れる」全船摇晃。‖「判断が一・れる」全犹豫不决。
ゆわ・える【結わえる】(動下一)  むすぶ。しばる。ゆわく。全系,绑,拴。‖「ひもで一・える」全用绳子绑住。
ゆわかし【湯沸かし】 湯をわかすための器具。全烧水壶。烧开水用的器具。
ゆわ・〈【結わく】(動五) ゆわえる。全系上。拴绑上。
ユンイサン【尹伊桑】  (1917——1995)ドイツの作曲家。朝鮮慶尚南道生まれ。ドイツに渡り，現代音楽に朝鮮や東アジアの伝統的音楽要素を生かす。1964年韓国

中央情報部(KCIA)により拉致。69年ドイツに戻り帰化。「胡蝶の未亡人」など。全尹伊桑(1917——1995)。德国的作曲家，生于朝鲜庆尚南道。赴德国，在现代音乐中活用朝鲜以及东亚的传统音乐元素。1964年遭韩国中央情报部(KCIA)绑架。1969年返回德国并入籍。作品有《蝴蝶寡妇》等。
ユンカー【Junker】  ドイツ,エルベ川以東の地主貴族層。グーツヘルシャフトの頷主貴族が19 世紀前半に農奴解放などを経て変容。半封建的農場経営を基盤に第二次大戦まで官僚と軍部の要職を占め，軍国主義·保守主義の中核をなした。全容克。德国易北河以东的地主贵族阶层，地主庄园的领主贵族在19世纪上半叶经农奴解放等演变形成。以半封建的农场经营为基础，在第二次世界大战前占据军政要职，构成军国主义、保守势力的核心。
ユンカース【Hugo Junkers】  (1859——1935)ドイツの機械技術者·航空工学者。1915 年，はじめて全金属飛行機を製作。また大型輸送機を完成したが,ナチスへの協力を拒否したため工場は没収された。全容克(1859——1935)。德国的机械技术人员、航空工程学家，1915年首次制造全金属飞机。虽然还完成了大型运输机的制造，但由于拒绝协助纳粹，工厂被没收。
ユング【Carl Gustav Jung】  (1875——1961)スイスの心理学者·精神医学者。フロイトの性欲理論·合理主義を批判。分析心理学を創始。心を幅広いイメージの力動的体系ととらえ。集合性(元型)に裏づけられた目的的過程(個体化)とみる。内向·外向の心理的類型論，コ

ンプレックスの概念でも有名。著「無意識の心理学」「心的類型」など。全荣格(1875——1961)。瑞士心理学家、精神病学家，批判弗洛伊德的性欲理论、理性主义，始创分析心理学。提出心理是广义意象的力动体系，是已被集体性(原型)证实了的目的性过程(个体化)，并提出著名的内倾、外倾心理类型理论和有名的情结概念。著有《无意识心理学》《心理类型》等。
ユングフラウ【Jungfrau】  スイス中南部,アルプス山脈の高峰。海抜4158m。山容は美しく,3454 mの地点まで登山鉄道が通じる。全少女峰(荣弗劳峰)。瑞士中南部阿尔卑斯山脉的高峰，海拔4158m，山势壮观美丽，登山铁路可通至3454m的地方。
ゆんた 沖縄県八重山地方の歌にの一。多く労働の場で男女掛け合いで唄われ,恋愛·生産に関するもの,カニや猫などの小動物を主題とする。「安里屋鮮ゆんた」が知られる。全冲绳县八重山地方的歌谣之一，多为劳动时由男女对唱的有关恋爱、生产的歌谣，常以螃蟹、小猫等小动物为主题。如《安里屋歌谣》等。
ゆんで【弓手】  弓を持つ方の手。左の手。→馬手?全持弓手，左手。持弓的手。
ユンドンジュ【尹東柱】  (1917——1945)朝鮮の詩人。中国東北部間島に生まれる。同志社大学在学中，治安維持法で捕らえられ，獄死。民族の悲哀を抒情詩にうたう。詩集「空と風と星と詩」全尹东柱(1917——1945)。朝鲜的诗人，出生于中国东北部的间岛。在同志社大学上学期间，因《治安维持法》而被捕，死于狱中。在抒情诗中讴歌民族的悲哀，诗集有《天空和风和星和诗》。





















ゆ


<2635>
よ
3

よ【世】  ①人間が集まり生活の場としている所。世間。全世，人间。人类聚集生活的场所。‖「一に知られる」全闻名于世。‖②特に，俗世間。凡俗の住む，わずらわしい現実社会。全世。特指俗世间，凡俗之人居住的嘈杂的现实社会。‖「一を捨てる」全遁世。‖③人の一生。全世。人的一生。‖「わが一の春」全盛时期；黄金时代。‖④仏教で説く，過去(前世)・現在(現世)·未来(来世)など,ある人の生きている世界。全世。佛教中的过去(前世)、现在(现世)、未来(来世)等，人生存的世界。‖「あの—」全彼世；冥世；死后的世界。
一が世ならその人にとって都合のよい世の中なら。▲如若生逢其时。如果正逢他得意的年代。
一に言う  いわゆる。世の中で言いならわされている。全常言道；所谓。社会上一般都这样说。
一に聞こえる  世間に知れわたる。全扬名于世；世上闻名。为世人所共知。
一に間う  世間にその価値をたずねる。社会の批評を求める。全向社会寻求其价值，让社会评价。
一も末: 救いがたい世であること。全末世。不可救药的世道。
一を忍ぶ世間から隠れ住む。全遁世隐居。与世隔绝隐藏起来居住。
よ【代】  ある支配者が治めている期間。また,同一系統の者が政体を維持している期間。時代。全代，朝代。某位统治者的整个统治时期，也指同一系统的人维持其政体的整个期间。Ⅱ「徳川の一」全德川时代。
よ【四】  し。よっつ。全四。
よ【夜】  よる。全夜。夜晚。‖「一があける」全天放亮了。
一の目も寝ない 一晩中ねむらない。全彻夜未眠。一晚上不睡觉。
——も日も明けない それがなければ少しの間も過ごせない。全须臾不可离。片刻也离不开。
一を日に継ぐ 夜昼の区別なく行う。昼夜兼行する。全夜以继日；昼夜不停。不分昼夜地进行。
よ【節】  竹や葦にの,節たと節との間。全节。竹子或芦苇的节与节之间。
よ【余】 ①それ以上であること。全余,有余。指在其以上。‖「2年の一の闘病生活」全两年有余与病魔斗争的生活。‖②それ以外であること。全余,其余,其他。指在其以外。‖「一の件については知らない」全余下的事不清楚。‖③その数より少し多い意を表す語。あまり。有余。全余，多余。表示其数量略多。‖「30人——の人」全30余人。
よ【輿】  こし。たごし(手輿)。全輿。轿子。
よ【余·予】(代)  われ。わたくし。全余,予。我。
よあかし【夜明かし】スル 一晩中起きていること。徹夜。全熬夜，通宵达旦。一晚上未睡。
ヨアキムデフローリス【Joachim de Floris】  (1130頃——1202)イタリアの神秘主義思想家。独自の聖書解积により世界の歴史を父・子・聖靈に対応する三つに区分,1260年には第3期が始まるとする千年王国思想を説き，中世に大きな影響を与えた。全约阿希姆·弗洛里斯(约1130——1202)。意大利神秘主义思想家，通过独特的圣经解释，把世界历史分为与父、子、圣灵相对应的三个时期，宣扬1260年是第3时期开始的千年王国思想，对中世纪影响较大。
よあけ【夜明け】  ①夜が明ける頃。明け方。全黎明,拂晓。天快要亮的时候。Ⅱ「一前」全拂晓前。‖②新しい時代や事物が始まろうとする時。全黎明,曙光。新时代或新事物即将开始的时候。||「新日本の一」全新日本的曙光。
よあけがた【夜明け方】  あけがた。全黎明,拂晓。
よあけまえ【夜明け前】  小説。島崎藤村作。1929(昭和4)~35年「中央公論」に発表。近代日本黎明期に木曾山中の旧家に生きた作者の父の悲劇を通し，維新

の理想と現実を描く長編歴史小説。全《黎明前》。小说,岛崎藤村著,1929(昭和4年) ~1935 年发表于《中央公论》的长篇历史小说。小说通过笔者的父亲在木曾山老家的悲惨遭遇，反映近代日本黎明时期维新的理想与现实。
よあそび【夜遊び】スル 夜,遊びに出ること。夜遅くまで遊び回ること。全夜游，夜里游逛。夜晚外出游玩，游逛到深夜才回来。
よあっ【与圧】  室内の気圧を外の大気圧より上げて,地上と同じような気圧に保つこと。全增压，加压。将室内的气压提高至比外部大气压高，保持和地面同样的气压。
よあつしつ【与圧室】  高々度を飛ぶ飛行機などで,人のいる部分を気密にして地上の気圧に近くなるように加压した室。全气密座舱，增压舱。为同地面气压保持一致，在高空飞行的飞机舱内，将载人部分密封、加压的舱室。
ョアヒム【Joseph Joachim】  (1831——1907)ドイツのバイオリン奏者。ハンガリー出身。19世紀後半のドイツ最高のバイオリン奏者といわれ,モーザーと共著ですぐれた教本を残す。作曲も行なった。全约阿希姆(1831——1907)。德国小提琴演奏家，生于匈牙利，被誉为19世纪下半叶德国最杰出的小提琴演奏家，留有与莫泽尔合著的优秀教程，亦从事作曲。
よあるき【夜歩き】スル 夜,外を歩くこと。夜,遊び歩くこと。全夜晚走步，走夜路。夜晚外出走步，夜晚走步游逛。
よい【宵】 夜になってまだ間もない頃。夜がそれほどふけていない頃。全初更。人夜不久的时候，夜还不太深的时候。
よい【酔い】  ①酒に酔うこと。全醉。指醉酒。|②乗り物に揺られ気分が悪くなること。金晕,晕车,晕船。被车、船等交通工具颠簸得不舒服。‖「車一」全晕车。
よ・い【良い・善い・好い】(形)〔終止形・連体形は口頭語では「いい」を使うことが多い〕金〔口语中终止形、连体形常用「いい」〕‖①品質的に上等である。全好的，高的，完好的。质量上乘的。Ⅱ「一·い時計」全好手表。‖②美的にすぐれている。美しい。全好。美,漂亮的。‖「景色が一・い」全景色好。‖③能力的にすぐれている。優秀だ。全好,出色。能力出众。‖「腕が一・い」全本领好。‖④身分・家柄が高い。全好，显贵。身份、门第高的。‖「一・い家に生まれる」全生在好人家。‖⑤倫理·道徳にかなっている。正当だ。全好。合乎伦理、道德。‖「一・いおこない」全好行为。‖⑥規範·標準に合っている。全好，正确。符合规范、标准。‖「姿勢が一・い」全姿势好。‖⑦人柄が好ましい。善良だ。全好。人品招人喜欢的，善良。‖「あの人は一・い人だ」全那人是个好人。‖⑧親密だ。むつまじい。全好。亲密。‖「仲が一・い」全关系好。‖⑨ふさわしい。好都合だ。全好,恰好。合适的。‖「一・い時に来てくれた」全来得正巧。|⑩利益になる。得だ。全好，有价值。有益处的。‖「一・い話がある」全告诉你一个好消息。‖⑪快い。快適だ。全好。愉快的。‖「ああ——·い気持ちだ」全啊,好痛快!|⑫十分だ。整っている。全好。准备充分、齐备。||「もう一・いかい」全已经好了吗? ‖⑬さしつかえない。かまわない。全行,好,可以。不妨碍。‖「外出しても一・いですか」全可以外出吗? ‖⑭…しやすい。たやすい。全好。容易…的。‖「書き一・い万年筆」全好使的钢笔。
よいごうしん【宵庚申】  庚申待をする日の夜。全守庚申。庚申守夜的夜晚。
よいごこち【酔い心地】酒に醉ったときの快い気分。えいごこち。全醉意。酒醉时的痛快心情。
よいごし【宵越し】  一夜を経ること。全过夜,隔宿。经过一夜。
一の=金名( =銭)は持たぬ その日に稼いだ金はその日のうちに使ってしまう。江戸っ子の気前よさをいう語。全不留隔夜钱。当天到手当天花，喻江户人慷慨。
よいざまし【酔い覚まし】  酒の酔いをさますこと。全醒酒。促使从酒醉中清醒过来。
よいざめ【酔い覚め】 酒の酔いがさめること。全酒醒(了)。醉酒后清醒过来。
一の水下戸!知らず 、酔いざめに飲む水のうまさは、酒を飲まない人にはわからない。全酒后方知凉水甜。不会喝酒的人不知酒醒后喝凉水甘甜的滋味。
よいし・れる【酔い痴れる】(動下一)  ①酒にひどく酔って正気を失う。全烂醉。醉得不省人事。‖②うっ

とりとして快い気分に浸る。全沉醉，如醉如痴。心荡神驰地沉浸在愉快的气氛中。
よいち【余市】北海道南西部の町。積丹半島基部，石狩湾に面する。漁業と水産加工が盛ん。全余市。北海道西南部的町。位于积丹半岛根部，面石狩湾。渔业和水产加工兴盛。
よいっぱり【宵っ張り】  夜遅くまで起きていること。また，その人。全熬夜，夜猫子。直到很晚还不睡，亦指这样的人。‖「一の朝寝坊」全晚上熬夜早晨不起的人。
よいつぶ・れる【酔い潰れる】(動下一)  酒に酔って正体を失う。泥酔する。全酩酊大醉，烂醉。醉酒失态，泥醉。
よいとまけ 建築現場などで,地ならしのために大勢が一斉に鎚?を滑車で上げ下げすること。また,それをする人。全打夯(人)。在建筑工地等处，为平整地面，众人一起用滑车把夯提起砸下，亦指干这种活的人。
よいどめ【酔い止め】 乗り物醉いを予防すること。また，その薬。全防晕，晕车药。预防晕车、晕船等，亦指这种药。
よいどれ【酔いどれ】 酔っ払い。全醉汉。醉鬼。
よいのくち【宵の口】  日が暮れて間もないころ。全天刚黑。天黑不久。
よいのみょうじょう【宵の明星】  日没後,西天に輝く金星。ゆうずつ。→明けの明星全昏星，长庚星，太白星。日落后，于西方天空闪烁的金星。
よいまちぐさ【宵待ち草】 マツヨイグサの異名。全香月见草的异名。
よいみや【宵宮】  神社の本祭りの前夜に行われる祭り。宵祭り。夜宮护。全宵宫。神社正式祭典前夜举行的祭祀活动。
よいやま【宵山】  本祭の前夜の祭り。特に,京都の祇園祭の宵宮だをいう。全宵山。正式祭典前夜的祭祀活动，尤指京都祗园节的宵宫。
よいやみ【宵闇】①夕方の薄暗さ。全黄昏。傍晚刚要黑。‖「一がせまる」全黄昏临近。‖②陰曆20日頃までの,月が出るまでの暗さ。特に,陰曆8月20日,更#待ち月についていう。全暗夜，黑夜。阴历二十日前月亮没升起时的黑暗，尤指阴历八月二十日的待更月夜。
よいよい 手足が麻痺もし,身体の動きが不自由な病状の俗称。全运动失调症。手脚麻痹，并且行动不方便的病状的俗称。
よいん【余韻】  ①鐘などを鳴らしたとき,あとまで残るひびき。余音。全余韵。钟等鸣响后的余音。‖②事が終わったあとに残る風情。全余韵。事情结束后留有的情趣。‖③詩文などで言外に感じさせる趣や情绪。余情。全余韵。诗文等使人感到的言外韵味和情趣。
よいんじょうじょう【余韻 discovery】(;。)  余韻が長く残るさま。全余音袅袅。形容余音久久不绝。‖「一と鳴る鐘」全钟声余音袅袅。
よう【用】  ①用事。用件。全事情,工作。‖「一を言い付ける」全吩咐工作。‖②役に立つこと。全用,需要。派上用途。‖「急場の一をなさない」全远水救不了近火；不顶急用。‖③大小便。全大小便。‖「一を足す」全解手。‖④費用，入費。全用。费用，开支。∥⑤…に使用すること,またもの。全…用(的)。使用于…，亦指用品。‖「実験一」全实验用。‖「家庭一」全家用。
よう【俑】  中国で副葬品として用いられた,人間を模した像。木・土・金属・陶などで作る。股:代から明代にわたって見られ,各時代の風俗を反映して美術的にも価値が高い。全俑。古时中国陪葬用的偶人，用土、木、金属、陶等制成。见于商代至明代，反映了各时代的风俗，美术欣赏价值较高。
よう【洋】西洋と束洋。特に，西洋。全洋。东洋和西洋，尤指西洋。
一の東西を問わず 西洋·東洋の区別なく。世界のどこでも。全不论东洋西洋；不论天南地北。不分东方、西方，世界任何地方。
よう【要】①物事の大切な部分。全要点，要领。事物的关键部分。‖「一を得た発言」全深得要领的发言。||②必要。全需要,必要。||「検討の——がある」全有必要探讨。Ⅱ「——注意」全需要注意。
よう【容】  かたち。すがた。全容。仪容。‖「一を正す」全端正仪容。
よう【庸】律令制の租税の一。年10 日の歳役法の代納物(布が主,米·塩·綿など)。調とともに農民による


<2636>
よう−ようがさ	2636


運脚於が義務。ちからしろ。全庸。律令制租税之一。每年10天岁役的代纳物(以布为主，还有米、盐、棉等)，和“调”租一起由农民承担运送义务。
よう【陽】 ①物事の表立ったところ。全阳。事物的表面。‖「陰に一に」全明里暗里。‖②易学の二元論で、陰に対するもの。天·男·日·昼·動·明·奇数など,積極的・能動的であるとされるもの。→陰→陰陽全阳。易学二元论中“阴”的对立面，如天、男、日、昼、动、明、奇数等，表示积极、能动的状态或事物。
よう【様】  ①ありさま。様子。すがた。全状态,样子,形状。‖「喜びー」△高兴的样子。‖②しかた,方法。全样。方式，方法。‖「この一にやれ」全就照这样做！‖「言いー」を措词。③ある形をしている,また様式，型などの意を表す語。全风格，款式，样。表示呈某形状、样式、型等。「天平——」全天平时期的风格。」「カーテンーのもの」全窗帘样的东西。
よう【瘍】  できもの。全疡。脓疮。
よう【癃】黄色葡萄が球菌が原因で起こる隣り合った数個以上の毛包の化膿性炎症。その部分は赤く盛り上がり，痛み・発熱を伴う。全痈。由金黄色葡萄球菌(同时侵入)所引起的多个相邻毛囊的化脓性炎症。感染局部呈红肿，伴有疼痛、发热。
よ・う【醉う】(動五)  ①酒を飲んで通常の状態でなくなる。全醉。饮酒后呈非通常状态。|②乘り物に揺られて気分が悪くなる。全晕。因(车船等)交通工具颠簸引起不适。‖「船に一・う」全晕船。‖③心が引き込まれ,うっとりとした状態になる。全陶醉,沉醉。被吸引住，呈心荡神驰的着迷状态。‖「名演奏に一.う」全陶醉于高明的演奏。
よう【杳】(;。) 暗くはっきりしないさま。はっきりわからないさま。全査，杳然，渺茫。幽暗不清，下落不明。||「一として行方が知れない」全行踪杳然。
ようあん【溶暗】  0フェード-アウト
ようい【用意】スル あらかじめ必要なものをとりそろえること。準備。したく。全预备,置备,配备,准备。预先整理好所需的东西。
ようい【容易】  たやすいこと。やさしいこと。全容易。简单，轻易。Ⅱ「一でない」全绝非容易。
ようイオン【陽一】  正の電気を帯びた原子または原子団。カチオン。→陰イオン全阳离子，正离子。带正电荷的原子或原子团。
よういく【養育】スル やしないそだてること。全养育。抚养教育。‖「一費」全养育费。
よういしゅうとう【用意周到】  用意が十分にととのっていること。全准备周到，用心周到。准备得非常充分。
よういん【要因】  物事を生じさせた,主要な原因。全要因。使事物发生的主要原因。
よういん【要員】必要な人員。全必要人员。需要的人员。
よういんしょうけん【要因証券】  証券上の権利の発生に，証券発行の原因となった法律関係が有効であることを必要とする有価証券。船荷証券·倉庫証券など。有因証券。→無因証券全要因证券。证券上权利的发生，以成为证券发行原因的法律关系有效为必要条件的有价证券。如提货单、仓单等。
ようえい【揺曳】スル ①ゆらゆらとたなびくこと。全摇曳,摇荡。轻轻飘摇。∥②音などがあとあとまで尾を引いて残ること。全荡漾，飘荡。声音等经久不息。
ようえき【用役】  ①社会に役立つはたらき。全公益。有益于社会的工作。∥②サービス④。全服务。
ようえき【用益】使用と収益。全用益。使用和收益。
ようえき【葉腋】  葉が茎につながる,付け根の部分。芽ができるところ。全叶腋。叶(柄)连接于茎的基部部分，发芽的部位。
ようえき【傭役】スル 人を雇って使うこと。また,履われて使われること。全佣役。雇人做工，亦指受雇后为人役使。
ようえき【徭役】律令制下の労役の総称。全徭役。律令制下的劳役的总称。
ようえき【溶液】  液体状態にある均一な混合物。その成分のうち，最も多量に存在する液体物質(溶かしている物質)を溶媒,その他の物質(溶けている物質)を溶質という。全溶液。处于液体状态的均匀混合物。其成分中，最大量存在的液体物质(溶解溶质的物质)称为溶剂，其余的物质(被溶解的物质)称为溶质。
ようえきけん【用益権】〔法〕使用収益権。また,そのもととなる用益物権·質借権などの権利をさす。全用益权。使用收益权，亦指成为其基础的用益物权和承租

权等权利。
ようえきさいばい【養液栽培】  土を使わずに液肥で栽培する技術。気温·湿度·照明などを調節できるので周年栽培が可能。石油・電気などのエネルギーを大量に消費する。全溶液栽培。无土液肥的栽培技术。因能调节气温、湿度、照明等，故可全年栽培。但需大量消耗石油、电力等能源。
ようえきち【要役地】  地役権において,承役地から便役を受ける土地。全需役地。地役权中从供役地受益的土地。
ようえきぶっけん【用益物権】  一定の目的のために他人の土地を使用·収益する物権。地上権·永小作権·地役権·入会権など。全用益物权。为一定的目的而使用他人土地并享受其收益的物权，如地上权、永佃权、地役权、入会权等。
ようえん【妖婉·妖艷】  あでやかで美しいこと。全妖艳。妖媚艳丽。Ⅱ「一な女」全妖艳的女人。
ようえん【陽炎】 かげろう。全游丝。空气层湍流。
ようえん【遥遠】  はるかなさま。全遥远。很远。
ようおん【拗音】  他の仮名に「や・ゆ・よ・わ」の仮名を小さく書き添えて表す音。「きゃ」「しゅ」「ちょ」などヤ行の仮名を添える開拗音と,「くわ」などワ行の仮名を添える合拗音がある。現代では合拗音は「くわ」「ぐわ」のみが方言として残っている。→直音全拗音。「や・ゆ・よ・わ」四个假名在其他假名右下方小写构成一个音节的读音。包括加入ヤ行假名构成的「きゃ」「しゅ」「ちょ」等开拗音和加入ワ行假名构成的「くわ」等合拗音。现在合拗音仅剩「くわ」「ぐわ」在方言中使用。
ようか【八日】 ①八つの日数。全八日。八天。‖②月の8番目の日。全八日，八号。每月的第八日。
ようか【洋貨】①西洋の貨幣。全西洋货币。‖②西洋から舶来した貨物。また，その物品。全洋货。西洋舶来的货物，亦指这种物品。
ようか【蛹化】スル 昆虫類の幼虫が脱皮して蛹ぎになること。→孵化：·羽化2全蛹化。昆虫类的幼虫脱皮成蛹的现象。
ようか【養家】養子として入籍した家。全养父母家。养子女入籍的家。
ようか【妖花】 ①美しいが怪しげな花。全妖艳的花。美丽但怪异的花。||②妖艷はな美女。全妖冶的女人。妖艳的美女。
ようが【幼芽】  種子の胚にできる芽。発芽して地上茎になる。全幼芽，胚芽。种子的胚珠生出的芽，发芽后长成地上茎。
ようが【洋画】①西洋画。油絵·水彩画など西洋式の絵画。全洋画。西洋画，油画、水彩画等西洋式的绘画。‖②欧米で製作されて輸入された映画。け邦画全外国电影，外国片。进口的欧美电影。
ようが【葉芽】 発達して葉や茎になる芽。花芽より小形でふくらみが少ない。全叶芽。发育成叶和茎的芽，较花芽瘦小且鼓起少。
ようが【陽画】  ポジティブ。→陰画を正片。
ようかい【妖怪】  不思議で不気味なもの。ばけもの。全妖怪。奇怪又可怕的东西。‖「一変化」全妖魔鬼怪。
ようかい【要解】  要点をかいつまんで解説すること。全要解。抓住要点进行解释。Ⅱ「一世界史」全要解世界史。
ようかい【容喙】スル 横から口を出すこと。くちばしを入れること。全置喙。从一旁插嘴，管闲事。
ようかい【溶解】スル ①とけること。とけてなくなること。金融化，溶化。化开，化开后消失。‖「疑念が一する」全疑念消除了。‖②気体·液体·固体状の物質が,ほかの物質(液体·固体)に溶けて,均一な混合物をつくる現象。全溶解。气体、液体、固体状物质溶于其他物质(液体、固体)，制成均匀混合物的现象。
ようかい【熔解·鎔解】スル 固体が加熱により液状になること。溶融。融解。全熔解，熔化。固体通过加热转变为液体。
ようがい【要害】  ①険しい地形で、敵の攻撃を防ぐのに都合のよい場所。全要害，险关。险要的地形，御敌的理想场所。‖「一の地」全要害之地。‖②城塞。城郭。とりで。全城堡,要塞。‖「天然の——」全天险;天然要塞。
ようかいち【八日市】滋賀県中東部の市。古くから市場町として発達。織維・化学工業などが立地。全八日市。滋贺县中东部的市，自古作为集市镇发展起来，是纤维、化学工业等的开发区。

ようかいちば【八日市場】千葉県北東部，九十九里平野北部の市。近世，市場町として発展。農業が盛ん。全八日市场。千叶县东北部，九十九里平野北部的集市。近世发展为市镇，农业兴盛。
ようかいど【溶解度】 溶質が溶媒中に溶解しうる量の上限値。溶質が固体の場合，溶媒100gに溶ける溶質の質量(g)で表すことが多く,溶質が気体の場合,普通,1気圧のもとで溶媒1mlに溶ける気体の体積を標準状態に換算した値で表す。温度によって変わる。全溶解度。(在一定温度和压力下)溶质在一定量溶剂中可溶解量的上限值。固体溶质多以100g溶剂中能溶解溶质的克数来表示，当溶质为气体溶质时一般以1个气压下每毫升溶剂中能溶解的气体毫升数来表示。溶解度随温度的改变而不同。
ようかいどきょくせん【溶解度曲線】  溶解度と温度との関係を示したグラフ。多くの固体物質の水に対する溶解度は温度が高くなるにつれて大きくなり,気体の溶解度は温度の上昇とともに小さくなる。全溶解度曲线。显示溶解度和温度之间关系的图形。多数固体物质对水的溶解度随温度的升高而增大，气体的溶解度则随温度的升高而变小。
ようかいどせき【溶解度積】難溶性塩の飽和溶液中の陰陽両イオンの濃度の相乗積。その値は，温度が一定ならば,その物質に固有であり,化学分析において沈殿の生成を考える際に重要。全溶度积。难溶性盐的饱和溶液中的阴阳离子浓度的乘积。该值在一定温度的条件下为其物质固有的值，在化学分析中对研究沉淀物生成具有重要参考价值。
ようかいねつ【溶解熱】一定温度で溶質が溶媒に溶ける際に，放出あるいは吸收される熱量。全溶解热。在一定温度下，溶质在溶剂中溶解时释放或吸收的热量。
ようかいろ【鎔解炉】 金属を融解する炉。キューポラ·反射炉·平炉·転炉·電気炉など。全熔解炉。熔化金属的炉子，如化铁炉、反射炉、平炉、转炉、电炉等。
ようかカリウム【沃化一】無色，立方晶系の結晶。化学式KI 水によく溶け,アルコールにも溶ける。水溶液は沃素を溶かす。医薬・分析試薬のほか，他の沃素化合物の原料になる。ヨードカリ。全碘化钾。无色晶体，化学式KI。易溶于水，也溶于酒精。其水溶液能使碘溶解。用于医药和分析试剂，也用作其他碘化合物的原料。
ようかカリウムでんぷんし【沃化一瓣粉紙】  沃化カリウムと澱粉の水溶液を濾紙にしみ込ませ乾燥した試験紙。酸化剤と反応すると沃素が生成し，沃素澱粉反応により青色になる。塩素·オゾン・過酸化水素などの検出に用いる。全碘化钾淀粉试纸。由滤纸浸透含有碘化钾的淀粉液烘干制成的试纸，遇氧化剂反应生成碘，并因碘淀粉反应变成蓝色。用于检验氯、臭氧、过氧化氢等的存在。
ようかぎん【沃化銀】水に難溶性，粉末状の黄色結晶。化学式AgI 光に当たると徐々に分解して銀を遊離し，灰黒色となる。写真乳剤，人工降雨の凝結核に利用する。全碘化银。难溶于水，粉末状黄色晶体。化学式 AgI。遇光渐渐分解，游离出银并变为灰黑色。可用于制照相乳剂、人工降雨的凝结核。
ようがく【洋学】西洋の学問，江戸末期以降，蘭学を含めた西洋の学問全般をさしていった。全洋学。西洋的学问，主要指江户末期以后，包含兰学在内的西洋学问整体。
ようがく【洋楽】西洋の音楽。→邦楽を洋乐。西洋音乐。
ようがくこうよう【幼学網要】  修身教育書。7巻3冊。元田永孚笼著。1882年(明治15)完成。孝行·忠節·和順などを説き,幼童の教化をめざしたもの。宮内省より全国の学校へ配布。のちの教育動語の基となった。全《幼学纲要》。修身教育书，7卷3 册，元田永孚著，1882年(明治15)完成。提倡孝行、忠节、和顺等，以幼童的教化为目标。由宫内省分发到全国的学校。成为后来《教育敕语》的基础。
ようがくしょ【洋学所】  1855年8月,江戸幕府が天文方から独立させ，外交文書および輸入書籍の翻訳を主務とした部局。翌年2月，蕃書調所と改称。全洋学所。1855年8月江户幕府使其从天文方独立出来，主要承担外交文书及进口书籍翻译的政府部门。翌年2月改称“蕃书调所”。
ようがけ【洋掛け】  合織綿を入れ,キルティングでとじた掛け布団。洋掛け布団。全洋盖被。在日本指絮入合成纤维棉、绗缝成的盖被。
ようがさ【洋傘】洋式の傘。全洋伞。洋式的伞。


<2637>
2637	ようがし-ようきん


ようがし【洋菓子】明治以降日本に入った，西洋風の菓子。ケーキ・チョコレート・ビスケットなどの類。全西式点心。明治以后传入日本的西洋风味的糕点，如蛋糕、巧克力、饼干等。
ようかすいそ【沃化水素】  無色,刺激臭のある気体。化学式HI 水に溶けて沃化水素酸となる。還元性が強く、多くの金属と反応して金属沃化物をつくる。全碘化氢。无色有刺激性臭味的气体，化学式HI。溶于水变为氢碘酸。还原性强，与许多金属反应生成金属碘化物。
ようかた【養方】  養子からみて,養親やその親族の側をいう。→実方全养育方，抚养方。从养子女看来，指养父母及其亲属一方。
ようがっき【洋楽器】西洋の楽器。西洋の音楽の演奏に使う楽器。全洋乐器。西洋的乐器，演奏西洋音乐的乐器。
ようがっこう【洋学校】明治期，西洋の学問や語学を教えた学校。全洋学校。明治时期，教授西方学问和西方语言的学校。
ようかぶつ【沃化物】 沃素と沃素より陽性な元素とから成る化合物の総称。全碘化物。由碘和较碘更具阳性的元素构成的化合物的总称。
ようがらし【洋辛子・洋芥子】  0マスタード
ようかん【羊羹】  餡:を用いた和菓子。古くは蒸し羊羹であったが,室町後期から寒天を用いる練り羊羹が作り出され，現在では後者が主。全羊羹。用豆馅做的日式糕点。古时为蒸制的羊羹，室町时代后期开始出现使用琼脂熬制的羊羹，现主要为后者。
ようかん【洋館】西洋風の建物。主に明治·大正期に建てられた建築物にいう。全洋楼。西式建筑物，主要指明治、大正时期修建的建筑物。
ようかん【腰間】  腰のあたり。腰。全腰间。腰部周围。
一の秋水器’腰に帯びた刀剣。全腰间秋水。腰间佩带的刀剑。
ようかん【永観】  (1033——1111)平安後期の僧。浄土教興隆の先駆者。禅林寺に住し，三論および浄土教を説き念仏を広めた。著「往生拾因」「往生講式」など。えいかん。全永观(1033——1111)。平安时代后期的僧人，使净土教兴隆的先驱者。住持禅林寺，宣扬“三论”及净土教，传播念佛。著有《往生拾因》《往生讲式》等。
ようかん【陽関】中国，甘肃省の敦煌の南西に置かれた関所。古来，玉門関とともに西域交通の要衝。全阳关。古时设在中国今甘肃省敦煌市西南的关口，自古与玉门关同为西域交通的要冲。
ようがん【溶岩·熔岩】  地下深部のマグマが地表に噴出し,流動している溶融体。また,それが冷却・固結してできた火山岩。ラバ。全熔岩。地下深处的岩浆喷出并流淌于地表的熔融体，亦指其冷却、凝固后形成的火山岩。
ようかんいろ【羊羹色】  黒·紫などの衣類があせて赤茶けた色。全羊羹色。黑、紫等颜色的衣服因褪色而带茶红的颜色。
ようがんえんちょうきゅう【溶岩円頂丘】  粘性の高い溶岩から成るドーム状の火山。箱根の二子山など。溶岩ドーム。鐘状火山。塊状火山。トロイデ。全熔岩圆顶丘，熔岩圆顶锥，熔岩穹。由高黏性熔岩堆积成的圆屋顶状火山，如箱根的二子山等。
ようがんじゅけい【溶岩樹形】  溶岩中に残された樹木の形。溶岩流が地表を流動中に樹木をとりこみ,その形が残った空洞。富士山麓の青木ヶ原溶岩流に見られる。全熔岩树模。熔岩中残留的树木形状，熔岩流在地表流淌过程中吞没树木而形成的树木状空洞，常见于富士山麓的青木原熔岩流。
ようがんせんとう【溶岩尖塔】  ほとんど固結した溶岩が火道から地表にゆっくり押し出され,火口上に柱状に突出したもの。火山岩尖。ベロニーテ。全熔岩尖塔。基本上凝固的熔岩从火道慢慢溢出地表，在火山口上形成柱状突起物。
ようがんだいち【溶岩台地】  地殼の割れ目または多くの火口から多量の玄武岩質の溶岩流が噴出し，ほぼ水平に重なってつくられた広大な台地。インドのデカン高原,北アメリカのコロンビア高原など。ペディオ二一テ。全熔岩台地。从地壳裂隙或许多火山口喷出大量的玄武岩质的熔岩流，形成大体水平重叠筑起的巨大台地，如印度的德干高原、北美的哥伦比亚高原等。
ようがんドーム【溶岩一】  》溶岩円頂丘
ようがんトンネル【溶岩一】  溶岩流の表面が冷却・固結し,内部の溶融部分が流れ去ってできたトンネル状

の空洞。富士山の山麓の風穴など。全熔岩隧道。熔岩流表面冷却、凝固，内部熔融部分流失形成的隧道状空洞。如富士山山麓的风洞等。
ようがんりゅう【溶岩流】  火口あるいは地殼の割れ目から噴出した溶融体の流れ。また,それが流れたまま固結してできた岩体。全熔岩流。从火山口或地壳裂隙喷出的炽热液态熔融物，亦指其流动状态下凝固形成的岩体。
ようき【妖気】 何か不吉な事が起こりそうなあやしい気配。全妖气。要发生不祥之事的奇怪迹象。
ようき【妖姫】  人に妖気を感じさせるほど,あやしくあでやかな女性。全妖艳女子，妖姬。令人感到有妖气且可疑的艳丽女性。
ようき【容器】  物を入れるうつわ。全容器。装东西的器皿。
ようき【陽気】 ①①万物が生まれ出ようとする気。お陰気全阳气。万物萌生之气。‖②天候。時候。全气候，时令，季节。‖「よい——になる」全到了宜人的季节。‖②(形動)①浮き浮きした感じでにぎやかなこと。全欢快。感到兴致勃勃而热闹。‖「一に願ぐ」を欢闹。‖②性質の明るく快活なこと。全乐观，爽快，愉快。性格开朗、快活。‖「一な人」→陰気全爽快的人。
ようき【揚棄】φ止揚;²
ようぎ【要義】根本の意義。全要旨，中心思想。根本的意义。
ようぎ【容疑】  罪を犯したのではないかという疑い。嫌疑?。全嫌疑。是否犯了罪的疑惑。‖「一がはれる」全嫌疑消除。
ようぎ【容儀】  礼儀にかなった姿や態度。全仪容,仪                                                       表。合乎礼仪的形象和态度。Ⅱ「一を正す」全端正仪容。
ようきが【用器画】  定規法·コンパス·分度器などを用いて図形を描く方法。また，その図形。→自在画全几何画(法)，使用器具制图。用三角板、圆规、量角器等绘图的方法，亦指绘制的图形。
ようぎしゃ【容疑者】  犯罪の容疑をもたれた者。法律では「被疑者」という。全嫌疑人。有犯罪嫌疑的人，法律上日语说「被疑者」。
ようきひ【楊貴妃】 ①(719——756)中国,唐の玄宗の妃。才色すぐれ歌舞をよくし,初め玄宗の皇子の妃となったが,玄宗の寵愛法をうけて第二夫人の貴妃とされた。安禄山の乱を逃れる途上，官兵に殺された，白居易の「長恨歌烈」をはじめ多くの詩や小説の題材となった。全杨贵妃(719——756)。中国唐玄宗之妃，才貌出众，能歌善舞，初为玄宗皇子的妃子，后得玄宗宠爱，封为第二夫人贵妃。安禄山叛乱的逃亡途中被士兵缢死，其经历成为白居易的《长恨歌》等许多诗歌与小说的题材。‖②能の一。三番目物。金春韵禅竹作。白居易の「長恨歌」に基づく。全《杨贵妃》。能的一出，第三出剧，金春禅竹根据白居易的《长恨歌》创作的。
ようきほうそうリサイクルほう【容器包装一法】「容器包装に係る分別収集及び再商品化の促進等に関する法律」の略称。1995年(平成7)制定。容器包装廃棄物の分別収集とそれにより得られる資源の再商品化の促進を図る法律。95年より順次施行。全《容器包装循环法》。《容器和包装物的分类收集与循环法》的略称。日本于1995年(平成7)制定。谋求促进容器包装废弃物的分别回收和由此可获得资源的再商品化的法律。1995年起依次施行。
ようきゅう【洋弓】  西洋式の弓。アーチェリー。全洋弓。西洋式的弓。
ようきゅう【要求】スル ①必要だとして,また当然の権利として強く求めること。全要求。作为需要或当然的权利而强烈请求。‖「時代の一」全时代的要求。‖②〔心〕欲求。全要求。欲求。
ようきゅう【楊弓】  長さ2尺8寸(約85cm)ほどの遊戲用の小さな弓。すわって射る。江戸時代に盛んに行われた。全杨弓。长2尺8寸(约85cm)的游戏用小弓，坐射，江户时代盛行。
ようきゅうすいじゅん【要求水準】  課題を実行する際に目標とされる水準。全要求水平，要求水准。完成课题时被作为目标的水准。
ようきゅうばらいよきん【要求払預金】◇通貨性預金
ようぎょ【幼魚】  まだ十分成長していない魚。全幼鱼。尚未充分成长的鱼。
ようぎょ【養魚】  人工的に魚を飼い,育てること。全养鱼。指人工饲养鱼。Ⅱ「一場」全养鱼场。
ようきょう【容共】  共産主義を認め,受け入れること。

→反共全容共。承认、接受共产主义。
ようぎょう【窯業】  窯を用いて粘土その他の非金属原料を高熱処理し，煉瓦ご・ガラス・陶磁器・珐瑯影・セメントなどを製造する工業。全窑业。用窑高温处理粘土及其他非金属原料，烧制砖瓦、玻璃、陶瓷器、珐琅、水泥等的工业。
ようきょく【陽極】  1対の電極のうち,電位の高い方の電極。正の電極。プラスの電極。電気分解や真空管の場合はアノード相当する。現在では,電池の場合は,陽極と呼ばずに正極と呼ぶことが多い。→陰極を阳极。1对电极中，高电位一方的电极。正电极，正极。在电解及电子管中相当于“阳极”。现在电池一般不称“阳极”而多称“正极”。
ようきょく【誤曲】①能の詞章。全谣曲。能的词章。‖②能の詞章だけを誤う芸事。認答。全谣曲。只吟唱能的词章的曲艺表演。
ようきょくせん【陽極線】  真空放電の際,陽極から陰極へ向けて流れる高速度の陽イオン流。カナル線。全阳极射线，极隧射线。当真空放电时，由阳极向阴极流动的高速度的正离子流。
ようきょくでい【陽極泥】金属の電解精錬の際，陽極の下にたまってくる泥状の沈殿物。特に銅精錬の場合，この中に金·銀などの貴金属を多く含む。全阳极泥，阳极淀渣。电解精炼金属时，在阳极下面淤积的泥状沉淀物。尤其在精炼铜时，泥中含有金、银等多种贵金属。
ようきん【洋琴】ピアノのこと。全钢琴。
ようきん【溶菌】①抗体が細菌と反応し，補体の存在下でその細菌を死滅溶解させること。全溶菌。抗体与细菌反应，在有补体存在的情况下使细菌溶解死亡。
【ヨ】
予*	4529	⊙4D3D
豫	4814	502E
4530	4D3E
8117	7131
与*	4531	4D3F
與	7148	6750
誉*	4532	⊙4D40
譽	7605	6C25
輿	4533	4D41
舁	7145	674D
預	7317	6931
【よい】
宵*	3012	3E2C
善*.	3317	4131
【よう】
酔*	3176	3F6C
醉·	7845	⊙6E4D
【ヨウ】
腰*	2588	3978
3475	426B
74046A24
3972	4768
4535	4D43
4537	4D45
庸*.	4539	4D47
4541	4D49
5774	596A
擁*	4542	4D4A


<2638>
ようぎん-ようざい	2638


|②バクテリオファージが細菌内に入り,細菌を溶かすこと。全溶菌。噬菌体进入细菌内，溶解细菌。
ようぎん【洋銀】  ①銀灰色の銅合金。組成は銅50〜70%,ニッケル5~30%,亜鉛10~30%。常温での加工が容易なので，装飾品·食器に加工される。洋白鼓。ニッケリン。全锌白铜，铜镍锌合金。银灰色的铜合金,成分为铜50~70%,镍5~30%,锌10~30%。因常温下易加工，故用于加工装饰品、餐具。‖②幕末から明治初期にかけて，日本に移入された銀貨。全洋银。幕府时代末期到明治初期流入日本的银币。
ようぐ【用具】  ある事をするのに使用する道具。全用具。做事用的工具。‖「筆記一」全笔记用具。
ようぐ【要具】必要な道具。必要品。全必要用具。必要的工具。
ようぐ【庸愚】  平凡でおろかなこと。全庸愚。平庸愚昧。
ようぐら【洋鞍】乗馬用の洋式の鞍。全洋马鞍。骑马用的西洋式鞍子。
ようくん【幼君】  おさない君主。幼主。全幼君。年幼的君主。
ようけい【養鶏】スル 卵や肉を利用するため,鶏を飼い育てること。全养鸡。为食用蛋和肉而饲养鸡。
ようけい【楊炯】  (650頃——695頃)中国,初唐の詩人。盈川製県の令に左遷されたところから,楊盈川とも呼ばれる。初唐の四傑の一。全杨炯(约650一约695)。中国初唐诗人，因左迁盈川县令，故又称杨盈川。初唐四杰之一。
ようけいさいるい【葉茎菜類】  葉や茎を食用にする野菜類。ネギ・ウド・アスパラガスなど。全叶茎菜类。叶或茎供食用的蔬菜类，如葱、土当归、芦笋等。
ようけいせいじゅく【幼形成熟】  動物が幼生形のままで生殖巢が成熟して繁殖する現象。メキシコサンショウウオ・イソギンチャク類・クラゲ類などに見られる。ネオテニー。全幼体成熟。动物尚在幼体时生殖巢成熟而进行繁殖的现象。多见于墨西哥山椒鱼、海葵类、水母类等。
ようげき【要撃·邀撃】スル 敵を待ち伏せし,迎え撃つこと。迎撃。全邀击，要击，伏击。做好埋伏，迎击敌人。
ようけつ【要訣】 物事をなすのに欠かせない大切な方法。物事の奥義。秘訣。全要诀，诀窍，窍门，秘诀。做事必不可少的重要方法。
ようけつ【溶血】  赤血球の膜が破れるなどして,へモグロビンが血球外に出る現象。溶血素の作用による抗原抗体反応によるほか，浸透圧の低下，ある種の細菌の分泌する毒素,薬剤など,種々の要因で起こる。溶血現象。溶血反応。全溶血。红细胞的细胞膜破裂后，血红蛋白逸出细胞外的现象。除因溶血素引起抗原抗体反应外，还可由渗透压低下、某种细菌分泌的毒素、药物等各种原因引起。
ようけつぎょうかいがん【溶結凝仄岩】  高温の火山灰が大量に厚く積もり,その内部で再融·圧密されて生じた岩石。爆発的な火山活動に伴って発生した大規模な火砕流の堆積物中にみられる。しばしば粗い柱状節理を呈し，大雪山ふもとの届雲峡，十和田の奥入瀬が、阿蘇の高千穂峡などが有名。全熔结凝灰岩。高温火山灰大量厚厚堆积，并且在其内部再度熔解、固结而成的岩石。常见于伴有爆发性火山活动而产生的大规模火山灰流的堆积物中。多呈粗柱状节理，如著名的大雪山麓的层云峡、十和田的奥入濑、阿苏的高千穗峡等。
ようけつせいにょうどくしょうしょうこうぐん【溶血性尿毒症症候群】急性溶血性贫血，血小板减少や肾不全をきたす疾患。小児に好発する。HUS。全溶血性尿毒症综合症。引起急性溶血性贫血、血小板减少或肾功能衰竭的疾病，多发于小儿。HUS。
ようけつせいひんけつ【溶血性贫血】  赤血球の破壊が亢進した結果起こる，貧血を主症状とする疾患の総称。黄疸を伴う。先天的に赤血球に異常がある場合のほか，自己免疫疾患，薬物過敏症，新生児のRh不適合,異型輸血などで起こる。難病に指定されている。全溶血性贫血。红细胞大量破坏引起的以贫血为主要症状的疾病的总称。伴有黄疸。除先天性红血球异常外，还可由自身免疫疾病、药物过敏症、新生儿 Rh血型不合、异型输血等引起。属疑难病。
ようけつせいれんさきゅうきん【溶血性連鎖球菌】  連鎖球菌属の細菌の一群。血液寒天培地で培養したとき，集落の周囲に透明な溶血環を生じるもの。溶連菌。全溶血性链球菌。链球菌属细菌的一群，用血液琼

脂培养基培养时，菌落周围有透明溶血环。
ようけつそ【溶血素】 ①赤血球を破壊しへモグロビンを出させる物質(抗体)。通常，補体の協力を必要とする。全溶血素。可破坏红细胞，使血红蛋白从细胞内逸出的物质(抗体)。通常需要补体的配合。‖②細菌毒素や，蛇毒・蜂毒などの動物性毒素。溶血毒。全溶血素。细菌毒素或蛇毒、蜂毒等动物性毒素。
ようけん【用件】 伝えるべき事柄。なすべき事柄。用向き。全要办事，应做事。该传达的事项，该做的事项。Ⅱ「一を済ます」全办完事情。
ようけん【洋犬】  西洋種の犬。ブルドッグ・シェパード・コリーなど。全洋犬。西洋种的狗，牛头狗、德国牧羊犬、柯利牧羊犬等。
ようけん【洋剣】  西洋の剣。サーベル。全洋剑。西洋式的剑。
ようけん【要件】 必要な条件。欠くことのできない条件。全要件。必要的条件，不可欠缺的条件。
ようけん【楊堅】  (541——604)中国,隋の初代皇帝(在位581——604)。廟号は高祖,諡製文帝。北周の静帝の禪譲をうけて即位。589年南朝の陳を滅ぼして中国を統一。均田制・府兵制の施行，科挙の創設，大運河の建設などを行なった。全杨坚(541——604)。中国隋朝的第一代皇帝(在位581——604)，庙号高祖，谥号文帝。接受北周静帝的禅让即位，589年灭南朝的陈，统一中国。施行了均田制、府兵制，创设了科举，修建了大运河等。
ようげん【用言】  自立語のうち,活用があり,単独で述語となりうるもので,事物の動作·存在·性質·状態を叙述するもの。その下位分類に，動詞·形容詞·形容動詞の3品詞を認める。→体言を用言。在日语的独立词中，有活用变化，可单独做谓语，叙述事物的动作、存在、性质、状态的词。用言的下位分类可分为：动词、形容词、形容动词三类。
ようげん【妖言】  人を迷わす,あやしい言葉。全妖言。惑众的奇谈怪论。
ようげん【揚言·闘言】スル 公然と言うこと。おおっぴらに言うこと。全扬言。公然声称，肆无忌惮地说。
ようげんきん【溶原菌】  バクテリオファージに感染された細菌で、溶菌せずにバクテリオファージのゲノムを染色体の一部として組み込むことなどによって保持しているもの。見かけは正常な細菌だが,リプレッサーの不活性化によって、バクテリオファージが増殖を始めると，溶菌する。全溶原性细菌，温和噬菌体。在已受到噬菌体感染的细菌中，不发生溶菌，通过将噬菌体的基因组作为染色体一部分插入等保持其性能的细菌。外观上虽为正常细菌，但通过抑制因子的灭活，噬菌体一旦开始增殖则溶菌。
ようご【用語】  使用されている言葉。特に,ある人や分野などにもっぱら用いられる字句。術語。全用语,术语。被使用的语言，特指某人或某领域等中使用的专门字句。Ⅱ「哲学——」全哲学用语。
ようご【洋語】西洋諸国の言語。全西方语言，洋话。西方诸国的语言。
ようご【養護】スル ①特別に保護を加えながら成長を助けること。全养护，护养。特别加以保护地帮助成长。‖②〔教〕児童の心身の成熟の程度に応じ,これを保護しその成長・発展を促進すること。全养护，保育。根据儿童身心的成熟程度，对儿童加以保护，促进成长、发展。‖③心身の健康状態や社会的条件によって不利な状況にある者を保護し世話をすること。全养护，敬养。保护、照顾因身心健康状态及社会生活条件而状况不佳的人。‖「一老人ホーム」全养老院。
ようご【擁護】スル かばいまもること。全拥护,维护。保护，守卫。‖「人権——」全维护人权。
ようこう【妖光】  あやしい不気味な光。金妖光。奇怪的不祥之光。
ようこう【洋行】スル ①欧米へ留学·旅行すること。全留洋，出洋。去欧美留学、旅行。‖②中国で，外国人経営の商社。全洋行。在中国指外国人经营的商行。
ようこう【要港】①交通·輸送·軍事·産業上重要な港。全重要港口。指交通、运输、军事、产业上重要的港口。∥②旧海軍の基地の一。軍港より規模·機能ともに小さく，警備府が置かれた。全要港。旧海军基地之一，规模、功能低于军港，曾设置警备府。
ようこう【要項】  必要な事項。また,それを書き記したもの。全要项，要点，简章。必要的事项，亦指对其所作的记录。||「募集——」全招募简章。
ようこう【要網】 根本的な,重要な事柄。また,それをまとめ上げたもの。全纲要，大纲。根本的、重要的事项，也指对其归纳整理的内容。‖「政策の一」全政策

纲要。
ようこう【陽光】①太陽の光線。日光。全阳光。太阳的光线。∥②グロー放電·アーク放電で,中心部に現れる光った部分。電子とイオンのプラズマからなる。光芒。陽光柱。全放电弧柱。在辉光放电、电弧放电时，中心部出现的闪光部分。由电子和离子的等离子体组成。
ようごう【影向】  仏·菩薩また神などが仮の姿をとって人々の眼前に現れること。また,その姿。全影向。指佛、菩萨或神等以化身出现在人们眼前，亦指佛、菩萨或神等的化身。
ようこうそ【葉黄素】  ﻥキサントフィル
ようこうひ【揚抗比】飛行機の揚力と抗力の比。揚抗比が最大になる迎え角での飛行が最も経済的。全升阻比。飞机的升力与阻力之比。以最大升阻比的迎角飞行最为经济。
ようこうろ【溶鉱炉·熔鉱炉】 鉄・銅・鉛などの金属の製錬用に用いるたて型の炉。全高炉。用于冶炼铁、铜、铅等金属的竖炉。
ようごがっこう【養護学校】精神薄弱·肢体不自由·病弱者に対して，普通教育に準ずる教育を施し，その障害を補うため，必要な知識·技能を授ける学校。全特殊教育学校，养护学校，残疾人学校。对智力发育不全者、肢体不自由者(残疾人)、病弱者实施准普通教育，并为弥补其障碍，传授需要的知识、技能的学校。
ようごきょうゆ【養護教諭】  ①児童生徒の養護をつかさどる小・中・高等学校，および盲・聾・養護学校の教諭。全特教老师，养护教谕。主管儿童学生养护的(日本)小学、中学、高中以及盲聋学校、特殊教育学校的教师。‖②学校で生徒の健康管理や保健指導を行う教諭。全保健教师，养护教谕。在(日本的)学校对学生进行健康管理和保健指导的教师。
ようこく【陽刻】  文字·模様·画像が浮き出るように彫刻すること。また,そうした彫刻。陽文盐。⇔陰刻全阳刻。把文字、图案、画像雕刻成浮雕，亦指这种雕刻。阳文。
ようごしせつ【養護施設】児童福祉法に基づき，保護者のいない児童,虐待をうけている児童など養護を要する児童を入所させ，その生活を保障する施設。全养护机构，保育机构。在日本依据儿童福利法，收容无监护人或遭受虐待需要养护的儿童入所，并保障他们生活的机构。
ようこそ(副·感)  相手の訪問などを歓迎する意を表す語。全欢迎欢迎！表示欢迎对方来访等的寒暄语。|「一おいでくださいました」全欢迎您的光临。‖「遠い所を——」全欢迎您远道而来。
ようごろうじんホーム【養護老人一】  心身の障害や経済上の理由等により家庭で生活することが困難な65歳以上の老人を収容し，養護する施設。全养老院。收容、养护因身心障碍或经济等原因在家庭中难以生活的65岁以上老人的机构。
ようこん【幼根】  種子の胚にできる根。将来,主根となる。第一次根。全胚根。形成于种子胚上的根，能发育成植物的主根。
ようさい【洋才】西洋の学問に関する才能・知識。全洋才，西洋才识。有关西洋学问的才能、知识。‖「和魂——」全和魂洋才。
ようさい【洋菜】  セロリ・パセリなど,多く明治時代以後に西洋から輸入された野菜。西洋野菜。全洋菜。芹菜等，多为明治时代以后从西方传入的蔬菜。
ようさい【洋裁】洋服の裁缝。→和裁全西式裁缝。西服的裁剪缝纫。
ようさい【要塞】 戦略上の重要地点に設けられる，主に防衛を目的とした軍事施設。全要塞。设于战略要地，主要以防御为目的的军事设施。
ようさい【溶滓·鎔滓】  фスラグ
ようさい【窯彩】ウエナメルド-グラス
ようさい【甕菜】 ヒルガオ科の多年草。東南アジアなどで野菜として栽培される。水辺や水中に生え,茎·葉はサツマイモに似る。若芽・葉を食用とする。全蘿菜，空心菜。旋花科多年生草本植物，东南亚等国作蔬菜栽培。生于水边或水中，茎、叶酷似甘薯叶，嫩梢芽、叶供食用。
ようさい【栄西】	φえいさい(栄西)
ようざい【用材】(①土木·建築·家具製作などに用いる材木。全木料。用于土木(工程)、建筑、家具制作等的木材。‖「建築———」全建筑木料。‖②材料として用いるもの。全所用材料。作材料用的东西。‖「学習一」全学习材料。


<2639>
2639	ようざい-ようしゅ


ようざい【溶剤】 特に工業の分野で用いる,物質を溶かすのに用いる液体。アルコール・ガソリンなどの類。溶媒。全溶剂。特指工业用溶解物质的液体，如酒精、汽油等。
ようさいとし【要塞都市】 濠や城壁に囲まれた軍事拠点を中心に発達した都市。13 世紀から14 世紀にかけて主にフランスで建設された。全要塞城市。以被壕沟和城墙所围绕的军事据点为核心发展起来的城市。从13世纪到14 世纪主要建造于法国。
ようさいるい【葉菜類】  主に葉の部分を食用とする野菜。白菜·小松菜·キャベツなど。全叶菜类。主要食用叶子部分的蔬菜，如白菜、小松菜、卷心菜等。
ようさん【葉酸】 水溶性のビタミンB複合体の一。緑色野菜·肝臓·酵母などに多く含まれる。ヒトのヘモグロビン形成に関与し造血因子として作用。欠乏すると貧血・舌炎・下痢などが起こる。ビタミンM。全叶酸。水溶性B族维生素之一，绿色蔬菜、肝脏、酵母中含量较多。与人的血红蛋白形成有关，起造血因子作用。一旦缺乏会引起贫血、舌炎、腹泻等。维生素M。
ようさん【養蚕】  繭をとるために蚕ぐを飼い育てること。全养蚕。指为获取蚕茧而饲养蚕。Ⅱ「一業」全养蚕业。
ようし【夭死】スル 夭折。全夭亡。夭折。
ようし【用紙】  ある特定の目的に用いる,型の定まった紙。全专用纸。某特定用途的格式纸。‖「原稿———」全稿纸。
ようし【洋紙】 パルプを原料とし,機械漉き製紙法で作られる紙の総称。→和紙全西洋纸。以纸浆为原料，用抄纸机制造的纸的总称。
ようし【要旨】主な内容。内容の主要な点。全要旨。主要内容，内容的要点。‖「発言の一」全发言要旨。
ようし【容姿】 顔かたちと体つき。すがたかたち。全姿容，姿色。容貌和体态。‖「一端麗」全姿容端庄美丽。
ようし【陽子】素粒子の一。記号 p 電荷は正の電気素量,スピン1/2,質量約1. で安定。バリオンに属する。中性子とともに核子と呼ばれ,原子核を構成,陽子の数によって元素の種類が決まる。プロトン。全质子。基本粒子之一，用符号p表示。带正电荷，自旋½，质量约 是稳定粒子。属重子范畴。与中子同被称为“核子”，构成原子核，元素的种类由质子数决定。
ようし【溶滓·鎔滓】  ﻩスラグ
ようし【養子】  養子縁組によって子となった者。全养子女。通过被收养而成为子女的人。
ようし【揚子】揚雄がの尊称。全扬子。扬雄的尊称。
ようし【楊子】楊朱の尊称。全杨子。杨朱的尊称。
ようじ【幼児】おさない子供。児童福祉法上は満1歳から学齢までの子供。全幼儿。年幼的孩子，《日本儿童福利法》中指年满1 岁至学龄前的孩子。
ようじ【幼時】  おさない子供のころ。全幼时。孩提时代。
ようじ【用字】  文章中,ある言葉を表すのに用いる文字。また，文字の使い方。全用字。文章中，用于表述某词语的文字，也指文字的用法。
ようじ【用事】  しなければならない事柄。用件。用。全应做事。必办的事。
ようじ【要事】必要な事柄。また，重要な事柄。全要事。必要的事情，重要的事情。
ようじ【楊枝·楊子】 ①物を食べたあと歯の間にはさまったものを取るために用いる,先をとがらせた短い木の棒。爪楊枝?(²。小楊枝。金牙签。前端尖细的小短木棍儿，用于饭后剔除牙缝中的食物残渣。‖②歯の洗浄のために用いた道具。楊柳ぶ”の材の先端をくだいて総；状にしたもの。総楊枝。全杨枝牙刷。曾用作清洁牙齿用具，把杨柳枝的前端敲成穗状制成。
ようじ【楊時】  (1053——1135)中国,北宋の儒者。字ぐは中立，号は亀山。二程子に学び，その正宗を受け継いだ。その学を羅従彦に伝え,再伝して李侗?`,三伝して朱熹に伝わった。著「二程粋言」「亀山集」「亀山語録」など。全杨时(1053——1135)。中国北宋儒学家,字中立，号龟山。先后学于二程，继承其正宗儒学思想。后传学于罗从彦，再传李侗，又传朱熹。著有《二程粹言》《龟山集》《龟山语录》等。
ようじうお【楊子魚】 ①ヨウジウオ目ヨウジウオ科の海魚のうち,タツノオトシゴ類を除いたものの総称。体は細長く,輪状の骨板でおおわれ,尾びれを有する。全海龙。海龙鱼目海龙鱼科中除海马外海鱼的总称。体细长，被有环状骨板，有尾鳍。∥②①の一種。全長

約25cm。体は著しく細長く,吻とは管状で,口は小さい。体色は暗褐色で,全体が硬い骨板でおおわれる。雌は雄の腹面にある育児囊?に産卵し，雄が稚魚を育てる習性がある。内湾のアジモの生えている間に多い。観賞魚。日本各地に分布。全许氏海龙。海龙的一种，全长约25cm。体极细，吻呈管状，口小。体色为暗褐色，全身被有硬骨骨板。雌鱼在雄鱼腹面孵卵囊中产卵，有雄鱼养育幼鱼的习性。多见于内湾生长的大叶藻丛中。观赏鱼。分布于日本各地。
ようしえんぐみ【養子縁組】  血統においては親子でない者の間に，法律上，実の親子と同じ関係を成立させる行為。全收养。使血统上并非亲子关系的人之间，结成法律上的视同真实亲子关系的行为。
ようしき【洋式】西洋風の方法·様式。全洋式，西式。西洋式的方法、样式。
ようしき【要式】  一定の方式が必要とされていること。全要式，要求格式。必须要有的一定格式、方式。
ようしき【様式】  ①同類のものの間に共通の,一定の形式·やり方。全样式，模式，方式。同类事物间共有的一定的形式、做法。||「生活——」全生活方式。||②芸術作品·建築物などで,ある時代·民族,また流派などの中にみられる，特徴的·類型的な表現形式。全样式，式样，风格。艺术作品、建筑物所体现的具有某时代、民族及流派等特征和风格的表现形式。||「ロココー」全洛可可式。
ようじき【幼児期】  乳児期(生後1年ないし1年半の期間)以後，小学校入学までの期間。自己中心性·具体性·情绪性が特徴。全幼儿期。乳儿期(生后1年至1年半)以后到上小学的这段期间。以自我中心性、具体性、情绪性为其特征。
ようしきか【様式化】  一定の様式にととのえること。特に対象を，単純化·抽象化·類型化による変形をおこない形式化すること。全格式化，样式化。整理为一定的格式，特指把对象单纯化、抽象化、类型化而进行的形式化变形。
ようしきこうい【要式行為】  婚姻·縁組·手形の振出のように,法規の定めた一定の方式に従って行わなければ不成立または無効となる法律行為。全要式行为。如婚姻、收养子女、开出票据等，若不遵从法规规定的一定方式进行，则不成立或无效的法律行为。
ようしきしょうけん【要式証券】  記載事項が法律で定められている有価証券。手形·小切手·株券など。全要式证券。记载事项为法律所规定的有价证券，如票据、支票、股票等。
ようじぎゃくたい【幼児虐待】  ○チャイルド-アビューズ
ようじきょういく【幼児教育】  幼児に対する教育。幼稚園·保育所·家庭での教育など。全幼儿教育。对幼儿的教育，如在幼儿园、托儿所、家庭中实施的教育等。
ようじご【幼児語】  幼児期に特有な語彙5。飯を「まんま」,犬を「わんわん」という類。全儿语。幼儿期特有的词汇，如把吃饭称为“饭饭”、小狗称为“汪汪”等。
ようしじいやくひん【要指示医薬品】  薬事法の規定により,医師からの指示を受けた者以外には販売することを禁止されている医薬品。全处方药品。根据药事法规定，未获医师处方不得销售的药品。
ようじしんりがく【幼児心理学】  主に就学前の子供の心理·精神的発達を研究対象とする心理学。→児童心理学全幼儿心理学。主要以上学前孩子的心理、精神发育为研究对象的心理学。
ようしせんちりょう【陽子線治療】  放射線療法の一。腫瘍部分にのみ周囲への散乱が少ない陽子線を照射し，周囲の正常組織に与える副作用を最小限に抑える。全质子射线治疗。放射线治疗法的一种，仅向肿瘤部位照射很少向周围散射的质子线，将对周围正常组织的副作用抑制在最小限度。
ようじせんれい【幼児洗礼】  両親の信仰に応じて幼児に洗礼を受けさせる,キリスト教古来の慣習。16世紀に，自覚的信仰告白を伴わない洗礼を無効とする再洗礼派を惹起せしめた。全幼儿洗礼。根据双亲的信仰使幼儿接受洗礼，是基督教自古以来的习惯。在16世纪，则使产生了认为不伴随自觉告白的洗礼无效的再洗礼派。
ようしつ【洋室】洋間。全西式房间。
ようしつ【溶質】  溶液の成分のうち,溶媒に溶けていると見なされる物質。→溶媒全溶质。溶液成分中，溶解于溶剂中的物质。
ようじほう【用字法】 文章を書く上での文字や符号の使い方。全用字法。写文章时文字与符号的使用方法。

ようしほうげん【揚子方言】  中国,漢代の方言書。13巻。前漢の揚雄撰。各地からの朝廷への使者の方言を集録。全《扬子方言》。中国汉代的方言书，13 卷，西汉扬雄撰。集录各地朝廷使者的方言。
ようしほうげん【揚子法言】  思想書。13巻。前漢の揚雄撰。「論語」の体裁にならい,聖人を尊び,王道を説く。法言。全《法言》。思想书，13卷，西汉扬雄撰，仿《论语》体裁，尊崇圣人，宣扬王道。
ようしゃ【幼者】子供。幼年者。全幼者。小孩儿，年幼者。
ようしゃ【用捨】 必要なものを用いることと不要なものを捨てること。取捨。全用舍，取舍。选用必要的，舍弃不需要的。
ようしゃ【容赦】スル ①相手のあやまちや失敗などを許すこと。全宽恕，饶恕，原谅。宽容对方的错误、失败等。‖「一しがたい失態」全不可饶恕的失态。‖②手加減すること。全姑息,容忍。酌情宽容。‖「だれかれの——をしない」全不姑息任何人。
ようしゃ【溶射】スル 金属の表面に,溶融した金属やセラミック材料の微粒子などを吹きつけて皮膜を作ること。防錆・表面硬化などの目的で用いられる。全喷镀。在金属表面喷上熔化的金属或陶瓷材料的微粒子等制成保护膜，目的在于防锈、使表面硬化等。
ようじゃく【幼弱】  おさなくてか弱いこと。おさないこと。全幼弱。幼小瘦弱。
ようじゃくホルモン【幼若一】  昆虫のアラタ体から分泌され,幼虫の形質や前胸腺を維持するホルモン。分泌の低下または不活化で蛹化きがおこり，分泌停止で成虫の羽化がおこる。成虫では生殖腺の成熟を引きおこす。アラタ体ホルモン。幼虫ホルモン。全幼虫激素，保幼激素。从昆虫的咽侧体分泌出的维持幼虫性状和前胸腺的激素。分泌低下或灭活会引起蛹化，分泌停止会使成虫羽化。成虫期还可引起生殖腺的成熟。
ようしゅ【幼主】  おさない君主。幼君。全幼主。幼小的君主。
【ヨウ】



<2640>
ようしゅ-ようす	2640


ようしゅ【洋酒】  西洋から伝来した酒。また,その製法にならって酿造した酒。ウイスキー・ブランデー・ウオツカ・葡萄酒ばなど。全洋酒。从西洋传入的酒，亦指仿洋酒制法酿造的酒。如威士忌、白兰地、伏特加、葡萄酒等。
ようしゅ【洋種】  西洋系統のもの。西洋に産する種類。西洋種。全西洋品种。西洋系统的物种，产于西洋的品种。
ようしゅ【楊朱】中国，戦国時代の思想家。字がは子居。墨子の兼愛説に対して個人主義的な自愛説を主張。伝記·著書は伝わらず,「列子」に学説が載っている。楊子。全杨朱。中国战国时代思想家，字子居，反对墨子的兼爱说，主张个人主义的自爱说，未留下传记、著作，其学说载于《列子》。
ようじゅ【陽樹】 ①陽生植物のうち樹木となるもの。陽樹林を作るが,幼樹はその林床では生育できない。シラカバ・アカマツなど。全阳树。阳生植物中长成树木的植物。可培植阳树林，但幼树不能在其林床培育。例如白桦、红松等。‖②雌雄異株の樹木で，雄花だけを付ける木。→陰樹全阳树。雌雄异株的树木中，只着生雄花的树。
ようじゅ【榕樹】 ガジュマルの漠名。全榕树。
ようしゅう【揚州】中国江蘇省の河港都市。揚子江下流の大運河の沿岸にある。唐代には外国貿易港として,明·清代には塩の大集散地として繁栄。ヤンチョウ。全扬州。中国江苏省的河港城市，位于长江下游的大运河沿岸。唐代作为对外贸易港口、明清作为盐的大集散地而十分繁荣。
ようしゅけい【楊守敬】  (1839——1915)中国,清末の学者。字がは惺吾，号は鄰蘇老人。地理学や金石考証学に長じた。1880年(明治13)来日,日下部鳴鶴·巌谷一六・松田雪柯らに北派の書法を伝え，日本の書道界に新風を吹き込んだ。全杨守敬(1839——1915)。中国清末学者，字惺吾，号邻苏老人。擅长地理学和金石考证学。1880年(明治13)到日本，向日下部鸣鹤、严谷一六、松田雪柯等人传授北派书法，为日本书法界吹入新风。
ようじゅす【洋糯子】綿糯子の一。光沢のある高級綿織物。紳士·婦人服地，また裏地用。本来は外国製の綿ベネシャンをいった。全洋缎子。绵缎的一种，有光泽的高级棉织物，可作西装、女服面料及衬料，原指外国生产的威尼斯缩绒呢。
ようしゅちょうせんあさがお【洋種朝鮮朝顔】  ナス科の一年草。アメリカ原産。有毒植物。各地に野生化している。高さ約80cm。夏から秋,淡紫色漏斗形の花を開く。葉と種子を喘息粉などの薬にする。藤色曼陀羅華旋游。全曼陀罗。茄科一年生草本，原产于美洲，有毒植物，在各地野生化，高约80cm，从夏至秋开淡紫色漏斗状花。叶和种子可入药，用于治疗哮喘等。
ようじゅつ【妖術】  ①人をまどわすあやしい術。幻術。全妖术。骗人的怪术。‖②〔 witchcraft〕その人が生得的にもっている超自然的な霊力により他人に危害を与える呪術。ヨーロッパの魔女が使うとされた術。全巫术，魔法，妖术。某人用其天生的超自然灵力施害于他人的咒术，为欧洲魔女使用的魔术。
ようしゅやまごぼう【洋種山牛蒡】  ヤマゴボウ科の大形多年草。北アメリカ原産。明治初年に渡来し，野生化。秋,白花を総状につける。果実は房状につき,紫黒色に熟す。有毒。全美洲商陆。商陆科大型多年生草本，原产于北美洲。明治初年传入日本，已野生化。秋季着生白花，总状花序。果实呈扁球形，熟为紫黑色。有毒。
ようじゅりん【陽樹林】  陽樹①の作る森林。遷移の途中，森林形成の第1段階として出現し，陰樹の生育できる環境を提供した後に消滅する。→遷移全阳树林。由阳树形成的森林，为变化过程中出现的森林形成的第一阶段，为阴树提供生长环境后绝灭。
ようしゅん【陽春】 ①陽気の満ちた春。全阳春。温暖的春天。Ⅱ「一の候」全阳春季节。‖②陰曆正月の称。全阳春。阴历正月的别称。
ようしゅんはくせつ【陽春白雪】  中国,楚で最も高尚とされた曲。全《阳春白雪》。中国古代楚国最高雅的曲子。‖「一の曲に和する者少なし(=スグレタ人ノ言動ハ凡人ニハ理解サレニクイ)」全阳春白雪和者寡(比喻凡人难以理解圣人的言行)。
ようしょ【洋書】 ①西洋で出版された書物。洋本。全西洋书籍。西方出版的图书。‖②西洋語で書かれた書物。全西文书。用西方语言写的书。
ようしょ【要所】①重要な地点。全要冲，要地。重要

地点。‖「一を固める」全巩固要地。‖②重要な箇所。要点。全重点。重要之点。‖「一をおさえる」全抓住重点。
ようじょ【幼女】  おさない女の子。全幼女。幼小的女孩儿。
ようじょ【妖女】①なまめかしい美しさをもち,男をまどわす女。全妖女。诱惑男人的妖艳的女人。‖②魔女。金妖女。魔女。
ようじょ【葉序】 葉が茎につくときの配列の状態。互生·対生·輪生などに分けられる。全叶序。叶着生在茎上的排列状态，分为互生、对生、轮生等。



ようじょ【養女】  養子縁組によって子となった女子。全养女。通过被收养成为女儿的女子。
ようしょう【幼少】  おさないこと。子供であること。全幼小。指年幼，还是孩子。Ⅱ「まだ——の頃」全尚且幼年时。
ようしょう【洋妾】 幕末から明治にかけて西洋人のめかけになった日本人の女性を言った語。らしゃめん。全洋妾。对幕府末期至明治初期给西洋人作妾的日本女性的称呼。
ようしょう【要衝】交通·軍事などの点で，重要な場所。要地。全要冲，冲要。交通、军事上的点中，重要的场所。Ⅱ「交通の一」全交通要冲。
ようしょう【葉鞘】 鞘のように茎を包んだ葉の基部。セリ科やイネ科などにみられる。全叶鞘。呈鞘状包住茎节的叶基部，可见于伞形科或禾本科等。
ようじょう【洋上】海洋の上。海上。金洋上。海洋上，海上。
ようじょう【葉状】 葉のような形。全叶状。像叶子样的形状。
ようじょう【養生】スル ①体を大事にして健康を保つようにつとめること。全养生，养身。爱惜身体，以保持健康。‖②病気やけがが治るようにつとめること。保養。全养病，养生，保养。努力使伤病痊愈。|③土木·建築で,打ったコンクリートやモルタルが硬化作用を十分に発揮するよう保護する作業。全养生，养护。土木(工程)、建筑中，保护浇注的混凝土和灰泥，使其硬化作用得以充分发挥的作业。
ようしょうきん【葉紹鉤】  (1894——1988)中国の作家。江蘇省出身。文字研究会の発起人の一人。創作童話の開拓者でもある。著「倪煥之」など。イェー=シャオチュン。全叶绍钧(1894——1988)。中国作家,江苏人，文学研究会的发起人之一，也是童话创作的开拓者。著有《倪焕之》等。
ようじょうくん【養生訓】  教訓書。8巻。貝原益軒著。1713年成立。健康維持について,和漢の説を引用しつつ通俗的·具体的に説いた書。益軒十訓の一。全《养生训》。教训书，8卷，贝原益轩著，1713 年完成。书中就养生保健引用日本与中国的诸说，作了通俗而具体的说明。益轩十训之一。
ようじょうけい【葉状茎】  扁平または線状に変形して葉に似た形となり同化作用を行う茎。ナギイカダ・カンキチク・アスパラガスなどに発生。偏茎。全叶状茎,叶状枝。变形为扁平或线状，外形似叶，可进行光合作用的茎。如假叶树、竹节蓼、天门冬等。
ようじょうしょくぶつ【葉状植物】  多細胞であるが,茎·葉·根の分化のない植物。コケ類·藻類·菌類がこれに属する。→茎葉植物全原植体植物，无胚植物。多细胞，茎、叶、根没有分化的植物。如苔藓类、藻类、菌类属此类植物。
ようじょうたい【葉状体】  茎·葉の区別がなく、維管束をもたない植物体。苔類·藻類·菌類などはこれに属する。→茎葉体全叶状体。茎、叶没有区别，不具有维管束的植物体。苔类、藻类、菌类等均属此类。
ようしょく【洋食】西洋風の食事。→和食金西餐。西方风味的饭菜。
ようしょく【要職】重要な職務。重要な地位。重職。全要职。重要的职务，重要的地位。
ようしょく【容色】  顔かたち。器量影。みめかたち。全容色。容貌，姿色，容姿。‖「一が衰える」全容色见

衰。
ようしょく【溶食·溶触】雨水や地下水が岩石を溶解·浸食する作用。特に二酸化炭素を含んだ水は石灰岩を溶解し,ドリーネ・鍾乳洞などの特有の地形をつくる。全溶蚀。雨水或地下水溶解和侵蚀岩石的作用。尤指含有二氧化碳的水溶解石灰岩，形成落水洞、钟乳洞等特有的溶蚀地形。
ようしょく【養殖】スル 魚・貝・海藻などを池や生養?”,筏:“などの施設で人為的にふやし育てること。全养殖。指用水池、鱼塘或木排等设施人工繁殖饲养鱼、贝、海藻等。
ようしょくしんじゅ【養殖真珠】真珠貝の真珠形成層に,人工的に核になる小球を入れて海に戻し,育てて作り出した真珠。全养殖珍珠。人工将珠核植入珍珠贝的珍珠形成层内，再放回海中，培育养殖成的珍珠。
ようしょしらべじょ【洋書調所】  1862年,江戸幕府が蕃書調所能を改称して設置した洋学教育機関。翌年開成所，69年(明治2)大学南校と改称された。現在の東京大学の前身。全洋书调所。1862年，江户幕府将蕃书调所改称后设置的洋学教育机构。翌年改称开成所，1869年(明治2年)又改称大学南校。现东京大学的前身。
ようしろん【養子論】〔 adoptionism〕キリスト教で,イエスがそのすぐれた人格性のゆえに神の養子とされ神性を得たとする説。多くの派に分かれるがすべて異端として排斥された。猶子説。全基督嗣子论，养子论。基督教中，认为耶稣因其优异的人格性而被视为上帝的养子，并获得神性的说法。虽分为许多派别，但均作为异端而受到排斥。
ようしん【痒疹】 皮膚疾患の一。激しい痒なみを伴った丘疹が離れ離れにできるもの。全痒疹。皮肤病之一，散发伴有奇痒的丘疹。
ようしん【葉身】葉を構成する主要部分。表皮と葉肉と葉脈とから成り,一般に扁平な形をしている。葉片。全叶片。构成叶子的主要部分，由表皮、叶肉和叶脉构成，一般呈扁平状。
ようしん【葉針】  葉の一部または全部が変形して針状となったもの。サボテンなどに見られる。全叶刺。叶的一部分或全部变形呈针状的变态叶，见于仙人掌属植物等。
ようしん【養親】  ①親代わりとなって育ててくれた人。やしない親。全养父母。代替生父母而给予抚养的人。‖②養子縁組により親となった者。養父・養母。全养父母。通过收养成为父母的人。
ようじん【用心·要心】スル 万一に備えて警戒·注意すること。全留神，小心，提防。警戒、注意，以防万一。Ⅱ「火の一」全小心火灾。
ようじん【要人】  重要な地位にある人。特に,政治上の要職にある人。全要人。处于重要地位的人，尤指担任政治要职的人。
ようしんし【養親子】養子縁組による親子。→実親子全养父母和养子。通过收养而结成的亲子。
ようしんねい【楊振寧】  (1922 —— )中国生まれのアメリカの理論物理学者。李政道(1926 —  )とともに弱い相互作用におけるパリティーの非保存を予見した。素粒子論だけでなく統計力学にも重要な業績が多い，ヤン=チェンニン。全杨振宁(1922 —— )。出生于中国的美籍理论物理学家，和李政道(1926 --)一起预见了在弱相互作用中的宇称不守恒。不仅在基本粒子学说上，在统计力学上也有很多重要业绩。
ようじんぶか・い【用心深い】(形)  注意深い。きわめて慎重である。全用心周到，小心谨慎。十分小心，极为慎重。
ようじんぼう【用心棒】 ①護衛のために身近に連れている従者。ボディーガード。全贴身保镖。为保护人身安全而带在身边的随从。‖②戸締まりのために戸にあてがっておく棒。しんばり棒。全顶门栓,顶门杠。关门用的顶门棍。③身を守るために，身近に用意しておく棒。全防身棒。护身用的随身携带的棍棒。
ようす【様子·容子】  ①その場のありさま。状態。情勢。全样子，状况，情况。当时的情形，状态，情势。‖②わけ。事情。仔細。全缘故，缘由，理由。③身なり。姿。風采起。全模样，仪容，样子。仪表，姿容，风采。|「一のいい男」全仪容不凡的男子。|④そぶり全样子，神态。举止神情。‖「一がおかしい」全样子可疑。‖⑤物事の成り行き。全进展。事物的趋势。「交渉の一を見守る」全关注谈判的进展。‖⑥物事のけはい。兆候。全样子，苗头。事物的迹象，征兆。Ⅱ「雨が降りそうな——だ」全看样子要下雨。


<2641>
2641	ようす−ようせん


よう・す【要す】(動五)  要する。全要。需要。
ようず【要図】  必要な事項だけを書いた地図。全略图，要图。只标有必要事项的地图。
ようすい【用水】  飲料·灌溉·工業·発電·防火などのため,遠くから引いてくる水。または,ためてある水。全用水。从远处引来的用于饮用、灌溉、工业、发电、防火等的水，也指贮存的水。‖「防火一」全防火用水。
ようすい【羊水】脊椎動物羊膜類の羊膜の中を満たす液。胎児·臍帯になどが圧迫されるのを防ぎ,外界から加わった衝撃をやわらげる。羊膜液。全羊水。充满羊膜类脊椎动物羊膜内的液体。可防止胎儿、脐带受挤压，减缓来自外界的冲击。
ようすい【揚水】スル 水を高い所にあげること。全扬水，抽水。把水抽往高处。
ようすいいけ【用水池】  農業用水·消防用水などをためておく池。全蓄水池。贮存农业、消防等用水的水池。
ようすいおけ【用水桶】  消防用水をためておく大きなおけ。全贮水桶。贮存消防用水的大桶。
ようすいき【揚水機】 水を高い所へあげる機械。ポンプ。全抽水机，扬水机，水泵。把水抽往高处的机器。
ようすいけん【用水権】  φ水利権。
ようすいけんさ【羊水検査】胎児や羊水の異常を検出することを目的に行う羊水の検査。全羊水检査。为检查胎儿或羊水是否异常而进行的羊水的检查。
ようすいしきはつでん【揚水式発電】  深夜や週末の余剩電力を利用して，下流の調整池の水を上流の調整池に汲み揚げ，掲水期または，電力需要期にこの水を利用して発電する方式。全抽水式发电。利用深夜或周末的剩余电力，把下游调节池的水抽到上游调节池，枯水期或需要电力时用抽上来的水发电的方式。
ようすいしんだん【羊水診断】出生前診断法の一。染色体異常，代謝性疾患の有無などを，羊水中の胎児由来の細胞から調べる。全羊水诊断。出生前诊断法之一，由羊水中胎儿的细胞来检查染色体是否异常、有无代谢性疾病等。
ようすいちえきけん【用水地役権】  他人の所有地の水を自己のために利用することができる権利。全用水地役权。可将他人所有地的水为自己所用的权利。
ようすいろ【用水路】  用水のために設けた水路。全水渠。为用水而设的水道。
ようすうじ【洋数字】  アラビア数字。→和数字全洋数字。在日本指阿拉伯数字。
ようすこう【揚子江】中国の長江の，河口に近い揚州付近の局地的名称。ヤンツー-チアン。全扬子江。中国长江靠近河口的扬州附近局部地区的名称。
ようすこうきだん【揚子江気団】揚子江流域に発現する熱帯大陸性気団。春と秋に移動性高気圧となって日本付近に達し，乾燥した晴天をもたらす。全扬子江气团。长江流域出现的热带大陆性气团。每逢春秋形成移动性高压后到达日本附近，带来干燥的晴朗天气。
ようすぶ・る【様子振る】(動五)  わけあり気な様子をする。もったいぶる。全装模作样,摆架子,端派头。装出一副煞有介事的样子。
ようずみ【用済み】  用事のすんだこと。必要がなくなること。全完事，事毕。事已办完，不再需要。
よう・する【要する】(動サ変)  必要とする。全要。需要。‖「注意を一、する」全要注意。
よう・する【擁する】(動サ変) ①だきかかえる。いだく。全拥。抱在怀里，拥抱。‖②持つ。自分の物とする。全拥有。持有，成为自己的东西。‖「巨富を一.する」全拥有巨额财富。‖③ひきいる。したがえる。全拥,带领。率领,统率。Ⅱ「大軍を一・して攻める」全率领大军进攻。‖④もりたてる。主人としてたてる。全拥戴，拥。拥护，立为主人。‖「幼帝を一・する」全拥戴幼帝。
ようするに【要するに】(副)  以上を短くまとめれば。つまり。全归根到底，总而言之，简言之。简短归纳以上内容。
ようせい【夭逝】スル 夭折む。全夭逝。夭折。
ようせい【幼生】 胚と成体の中間にあって,独立した生活を営み,成体とは著しく異なった形態を示すもの。昆虫などでは幼虫ともいう。カエル類のオタマジャクシなど。全幼体。介于胚胎与成体之间，独立生活，呈现与成体明显不同形态的个体。昆虫等亦指幼虫。如蛙类的蝌蚪等。
ようせい【妖星】  災害や凶事の前兆と信じられた,あやしい星。全妖星。被认定是灾祸或凶事前兆的不祥之星。
ようせい【妖精】  主として西洋の伝説·物語に出てく

る精霊。フェアリー。全妖精，仙女。主要指西方传说、故事中出现的精灵。
ようせい【要請】スル ①こうしてほしいと願い求めること。全请求。希望如此的要求。‖「援助を一する」全请求援助。‖②〔哲〕〔 ドPostulat〕公理ほど自明ではないが,証明なしに原理として立てられる命題。特にカントは，無条件的に妥当する道徳命令の根挑である人間の自由・魂の不死・神の存在を理論理性では証明しえないとしながらも,実践理性の要請としては確保した。公準。全公设，假定。虽不像公理那样不证自明，但作为原理无需证明即可成立的命题。特别是康德认为，“意志自由”“灵魂不朽”以及“上帝的存在”，这些属无条件成立的道德命令的依据，尽管理论理性上尚不能证明，但作为实践理性的必要条件已经得到确保。
ようせい【陽性】①陽気な性質。全开朗的性格。‖②〔化〕ある物質に特有な発色反応が起こり，その物質が検出されること。全阳性。引起某种物质特有的变色反应，检测出那种物质。∥③陽性反応のこと。全阳性。指阳性反应。|④〔化〕原子が他の原子と化学結合するとき,電子を引きつける傾向が弱いこと。電気陰性度が小さいこと。また,原子(団)が陽イオンになる傾向が強いこと。→陰性全阳性，电正性。当原子与其他原子化合时，吸引电子的倾向减弱。阴电度小，也指原子(团)变为阳离子的倾向增大。
ようせい【養成】スル ①教育あるいは訓練をして一人前に仕立てること。全培养，培训，造就，养成。通过教育或训练使成人。‖②養って育てること。全养育。
ようせいう【楊靖宇】  (1905——1940)中国の抗日運動家。河南省の人。共産党に入党し，中国東北地区で東北抗日連軍第一路軍を率いたが戦死。全杨靖宇(1905——1940)。中国抗日运动家，河南省人。加入中国共产党，在中国东北地区率领东北抗日联军第一路军，作战时牺牲。
ようせいきかん【幼生器官】  動物の幼生期にのみ現れて,成長後は消失する器官。オタマジャクシの尾や鳃：。一時的器官。全幼体器官。只在动物的幼体期出现，成长后又消失的器官。如蝌蚪的尾和鳃。
ようせいこう【養成工】  熟練した技能者になるため.企業内で職業訓練を受けている者。全学徒工。为成为熟练的技能人员，在企业内接受职业训练的人。
ようせいしょくぶつ【陽生植物】  陽当たりのよい場所を好んで生育する植物。農作物·雑草などの草木，アカマツ・カンバ類などの陽樹。→陰生植物全阳生植物。喜欢在向阳处生长的植物。例如农作物、杂草等草木，红松、桦树类等阳性树木。
ようせいせいしょく【幼生生殖】  幼生の体内で卵細胞が発生を始めて次の幼生を多数生ずる現象。タマバエやジストマなどに見られる。→単為生殖を幼体生殖。在幼体体内卵细胞开始发育，继而生出众多幼体的现象。见于瘿蝇、双盘吸虫等。
ようせいてい【雍正帝】  (1678——1735)中国,清の第5代皇帝(在位1722——1735)。康熙帝の第4子。廟号器は世宗。独裁政治を行い，官吏の綱紀を正し，軍機処を設置。地丁銀制を普及させ財政を充実。青海・チベットを討ち,清朝の基礎を築いた。全雍正帝(1678——1735)。中国清朝第5代皇帝(在位1722——1735),康熙皇帝第4子，庙号世宗。实行独裁政治，振刷官吏纲纪，设置军机处。普及“推丁入亩”，充实了财政。征讨青海、西藏，奠定了清朝的基础。
ようぜいてんのう【陽成天皇】  (868—949)第57 代天皇(在位876——884)。名は貞明繁*。清和天皇第1皇子。9歳で即位。関白藤原基経によって廃位させられた。全阳成天皇(868——949)。第57 代天皇(在位876—884)，名贞明，清和天皇的第1皇子，9岁即位，后被关白藤原基经废位。
ようせいはんのう【陽性反応】  感染の有無を知るため，生化学的·細菌学的·血清免疫学的な検査を行なったとき，被検体が反応を示すこと。陽性。→陰性反応全阳性反应。为检查有无感染，进行生物化学、细菌学、血清免疫学的化验时，受检体所呈的反应。
ようせいりんび【溶成燐肥·熔成燐肥】 リン鉱石を他の材料とともに加熱溶解して製造したリン酸肥料。土壤改良材として広く用いられる。全熔融磷肥。将磷矿石与其他材料一起加热熔解而制成的磷酸肥料。广泛用作土壤改良材料。
ようせき【容積】  ①容器の中に入り得る分量。全容积，容量。容器中可容纳物质的分量。∥②立体が空間に占める量。体積。全容积。立体所占的空间量，体积。

ようせき【陽石】  男子の性器の形をした,崇揮の対象とされる石。全阳石。雕成男性生殖器模样的被作为崇拜对象的石头。
ようせきトン【容積一】φトン②④
ようせきりつ【容積率】建物の延べ面積の敷地面積に対する割合。全容积率。建筑物的总面积与地基面积的比例。
ようせつ【夭折】スル 年若くして死ぬこと。夭死。夭逝来。全夭折，早逝。年纪轻轻就死去。
ようせつ【要説】  要点を取り出して説明すること。また，そのもの。全概要，概论，要说。选择要点进行说明，亦指所作的说明。
ようせつ【溶接·熔接】スル 金属·ガラス・プラスチックなどの接合で,その部位を溶かして継ぎ合わせること。電気溶接(アーク溶接·抵抗溶接)・ガス溶接などがある。全焊接。在金属、玻璃、塑料等的接合中，将接合部位熔化后对接上。有电焊(电弧焊、电阻焊)、气焊等。
ようせつぼう【溶接棒】  金属の溶接のとき,母材とともに溶融して接合を助ける融点の低い金属棒。全焊条。焊接金属时，和母材一起熔化，用以辅助连接的熔点低的金属条。
ようせん【用船】えん ①ある目的のために使う船。全专用船。用于某目的的船只。‖②偏船起。全专用船。包租船。
ようせん【用箋】  書状を書くのに用いる紙。便箋。全信笺。写书信用的纸，便笺。
ようせん【洋船】西洋式の造りの船。西洋船。→和船全西洋船。按西洋样式制造的船。
ようせん【傭船·用船】スル 運送のために船を借り入れること。特に,船員ごと船を借り入れること。チャー夕一船。全包租船，包船。为运输而租用的船，特指连同船员一起包租船。
ようせん【溶銑·鎔銑】①銑鉄をとかすこと。全化铁。熔化生铁。‖②とけた銑鉄。全铁水。熔化的生铁。
ようぜん【窈然】()奥深くかすかなさま。全窈然。幽深隐约貌。
ようせんぼう【陽旋法】日本の伝統音楽の旋法の一。半音を含まない五音音階。民になどに多く用いられる。田舍節。陽音階。→陰旋法全阳调式。日本传统音乐的调式之一，不含半音的五声音阶，多用于民谣等。

【ヨウ】
57255939
5866	5A62
5901	5B21
6055	5C57
6140	5D48
6301	5F21
6376	5F6C
瑶·	6486	6076
瑤	8404	7424
瓔	6493	607D
珱	6494	607E
痒	6558	⊙615A
瘍	6571	6167
癢·	6588	6178
癰	6594	617E
窈	6756	6358
69876577
7131⊙673F
7376696C
7819	6E33
7916	6F30
8022	7036


<2642>
ようせん−ようちょ	2642


ようせんろ【溶銑炉·鎔銑炉】  ◇キューボラ
ようそ【沃素】 ハロゲン元素の一。元素記号Ⅰ, 原子番号53，原子量126.9。光沢ある黒紫色の鳞片状結晶。昇華しやすく，蒸気は紫色で有毒。多くの有機溶媒に溶け，アルコール溶液は褐色，四塩化炭素は紫色，ベンゼン溶液は赤色を呈す。癜粉と反応して青紫色を呈する(沃素澱粉反応)。脊椎動物の甲状腺ホルモン中に含まれ，不可欠元素。海藻などに濃縮されて含まれる。ヨードチンキ・ルゴール液,その他の医薬品の原料。ヨード。全碘。卤族元素之一，元素符号I，原子序数53，原子量126.9。有光泽的紫黑色鳞片状结晶。易升华，蒸气呈紫色且有毒。溶于多种有机溶剂，酒精溶液呈棕色，四氯化碳溶液呈紫色，溶于苯溶液呈红色。与淀粉反应则呈青紫色。脊椎动物的甲状腺激素中含碘，并为不可缺元素。海藻等也含有浓缩的碘。是碘酒、浓碘溶液及其他医药品的原料。
ようそ【要素】  ①物事を成り立たせている成分や性質。全要素。使事物成立的成分和性质。‖②それ以上簡単なものに分析できないもの。全因素,元素。已不能再分解的成分。∥③〔法〕具体的な法律行為·意思表示において,その行為者に重要な意義をもつ部分。全要素。在具体的法律行为、意思表示中，对行为人具有重要意义的部分。
ようそう【洋装】スル ①西洋風の服装。△西装。西洋款式的服装。∥②洋書風の書物の装丁。→和装金西式装订，精(平)装。西式的书籍装订方法。
ようそう【容相】  姿。ありさま。全面貌,模样,容仪相貌。容姿。
ようそう【様相】  ①物事のありさまやようす。全形势，情况。事物的情况和样子。‖「複雑なーを呈する」全呈现出复杂的情况。|②〔論〕〔 modality〕命題の確実性の度合。カントでは,判断における思惟機能をさす。現実的(実際にそのままあること),可能的(やがてそれになりうる可能性をもつこと),必然的(それ以外ではありえないこと)の3種類を挙げることが普通。全模态。命题的准确程度，康德理论指判断的思维功能。一般可列举出三种：现实的(实际已经存在)，可能的(具有不久会那样的可能性)，必然的(除此之外不可能)。
ようそうぼん【洋装本】  装丁などの仕立て方が西洋風である本。一般には,両面刷りした刷り本を折り丁とし,中身を糸綴じ・針金綴じ・無線綴じなどで1冊にまとめ,三方を化粧裁ちして表紙でくるんだもの。→和装本全精装本，平装本。缀线方法采用西式装订的书籍。一般将两面印刷的印刷本折帖，内页用线订、铁丝订、无线订等方法装订成册，切齐三面书边后包装封面而成。
ようそうろんりがく【様相論理学】〔 modal logic〕様相概念を扱う論理学。1930年以降二値論理に対するルイスによる批判を出発点として多様な展開がなされている。→多値論理学全模态逻辑学。研究模态概念的逻辑学。1930年后，自路易斯对二值逻辑提出批判起，有了多样化的发展。
ようそか【沃素価】  油脂100gが吸収しうる沃素のグラム数。油脂の不飽和脂肪酸含有量を表す。沃素価130以上が乾性油,100以下が不乾性油,この中間のものが半乾性油。ヨード価。全碘值。100g油脂所能吸收的碘的克数，用以表示油脂不饱和脂肪酸含量。碘值在130g以上为干性油，100g以下为非干性油，处于两者中间的为半干性油。
ようそかかく【要素価格】  労働についての質金,資本についての利子,土地についての地代など,生産要素についての価格。全要素价格。有关生产要素的价格，包括劳动工资、资本利息、土地租金等。
ようそしょとく【要素所得】  労働·土地·資本などの生産要素に対し，報酬として受け取る賃金·地代·利潤などの所得。全要素收入，要素所得。从劳动、土地、资本等生产要素中，作为报酬获取的工资、地租、利润等的所得。
ようそてきてい【沃素滴定】酸化還元滴定の一。沃素の酸化力を利用する場合と沃化物イオンの還元力を利用する場合とがある。全碘滴定。氧化还原滴定之一，分为利用碘的氧化力和利用碘化物离子的还原力两种情形。
ようそでんぷんはんのう【沃素澱粉反応】  澱粉に沃素液を加えると青紫色(アミロースでは青色,アミロペクチンでは赤色)を呈する反応。沃素分子鎖が澱粉の鎖状分子の螺旋構造の内部に入り込んでクラスレート化合物をつくるために発色すると考えられる。

非常に鋭敏な反応で，澱粉·沃素の検出や，沃素滴定の際に終点を知るのに利用。全碘淀反应。淀粉加碘呈蓝紫色(直链淀粉为蓝色，支链淀粉为红色)反应。可视为是碘分子链进入淀粉链状分子的螺旋结构的内部，为生成饱和物而出现的发色。因该反应很灵敏，故用于淀粉、碘的检出或碘滴定时获知滴定的终点。
ようそひゃくさんじゅういち【沃素131】  質量数が131の沃素の放射性同位体。半減期8日でベータ崩壊する。核実験および原子炉での核分裂生成物。大気中に放出されると,牛乳・野菜などを通して人体に摂取され,甲状腺癌を引き起こす恐れがある。自然界に存在しないので,放射能污染を知るための指標となる。また,沃素のトレーサーとして,医学的な診断などに利用する。金碘131。质量数为131 的碘的放射性同位素。半衰期8天，β射线衰变。核实验及核反应堆中的核分裂生成物。如泄漏到大气中，可通过牛奶、蔬菜等被人体吸收，诱发甲状腺癌。因不存在于自然界，故可作为检测放射性污染的指标，还可作为碘的同位素指示剂，用于医学诊断。
ようそひゃくにじゅうご【沃素125】  質量数が125の沃素の放射性同位体。半減期60 日でベータ崩壊する。沃素のトレーサーとして,生化学などの研究に利用する。△碘125。质量数为125 的碘的放射性同位素。半衰期60天，β射线衰变。还可作为碘的同位素指示剂，用于生物化学的研究。
ようそひよう【要素費用】  生産に貢献した労働·資本·土地などの生産要素に対して支払われる費用。全要素费用。对贡献于生产的劳动、资本、土地等生产要素所支付的费用。
ようそふ【養祖父】養子に行った家の祖父。全养祖父。收养了养子女的家庭的祖父。
ようそぼ【養祖母】養子に行った家の祖母。全养祖母。收养了养子女的家庭的祖母。
ようそめいだい【要素命題】  ラッセルやウィトゲンシュタインの論理的原子論において、それ以上分析できない最小単位の命題を指す。要素命題が論理的に結合されることによって,複合命題(分子命題)が形作られる。原子命題。→論理的原子論全原子命题，要素命题。罗素与维特根斯坦的逻辑原子论中，指不能进行分析的最小命题。通过使原子命题在逻辑上相结合而形成复合命题(分子命题)。
ようそろ【宜候·良候】  転舵のあと、船が今向いている方向へ,または指示された方向へ直進せよという言葉。全保持航向！船转舵后，朝行进的方向或按指示的方向直线前进的口令用语。
ようそん【養鏘】  マスの養殖。全养鳟。养殖鳟鱼。‖「一業」全养鳟业。
ようぞんさんそ【溶存酸素】  水中に溶解している分子状の酸素。略記DO その量は,水質 strongを示す尺度の一つで,普通,清浄な河川では7 ~10ppm。→COD·BOD全溶解氧。溶于水中的分子状氧，符号DO。其含量是衡量水质污染的尺度之一，通常清净河水含量为7~10ppm。
ようたい【要諦】  ようてい(要諦)全见「ようてい(要諦)」。
ようたい【溶体】2種以上の物質から成る均一な混合物。気相の場合は混合気体，液相の場合は溶液，固相の場合は固溶体という。全溶体。由两种以上的物质组成的均匀混合物。气相的称为混合气体，液相的称为溶液，固相的称为固溶体。
ようたい【様態】 ①もののあり方や,行動のありさま。状態。樣相。全样态，样子，情况。物体的状态，行为的状况。‖②文法で,状況から推測して,そういうようすだ,そうなるようすだという,不確実な判断を示す言い方。口語では助動詞「そうだ」を付けて言い表す。「うれしそうだ」「雨が降りそうだ」の類。全样态。日语语法中，表示根据某种状况推测出的“看样子是…”“好像要…”这类不确定的判断。在口语中通过后续助动词「そうな」的形式来表示。例如「うれしそうだ(看样子挺高兴)」「雨が降りそうだ(好像要下雨)」等。
ようだい【容体·容態】〔「ようたい」とも〕病気のありさま。病状。全病况，病情。病情状况。
ようだい【煬帝】  (569—618)中国,隋の第2代皇帝(在位604——618)。姓名は楊広。東都の洛陽を建設,大運河を開いた。三次におよぶ高句麗津遠征に失敗，各地に反乱が起こり,江都(揚州)で殺された。在位中,聖徳太子が遣隋使を派遣した。全隋炀帝(569——618)。

中国隋朝第2代皇帝(在位604——618)，名杨广。营建东都洛阳，开掘大运河，曾三次远征高丽，均告失败，导致各地反叛，后在江都(扬州)被缢杀。在位期间，日本圣德太子曾派遣隋使。
ようだいぶ・る【容体振る】(動五)  ことさら重々しい態度をする。もったいぶる。全摆架子,装腔作势。故意作出煞有介事的样子。
ようだこ【洋風】  西洋風の風。カイト。全(尼龙制的)美国三角筝。西洋式的风筝。
ようたし【用足し・用達】スル ①用事をすませること。全办事。办完事情。‖②役所·会社などに出入りして品物を納めること。御用達。全送货，供货，送东西。进出政府机关或公司等送缴物品。∥③大小便をすること。全解手。大小便。
ようだ・つ【用立つ】(動五)  役に立つ。全有用,中用。派上用处。
ようだて【用立て】  用立てること。特に,金銭を提供すること。全给人用，有用，垫钱。供别人使用，尤指提供钱款。
ようだ・てる【用立てる】(動下一)  ①役に立てる。使う。全有用。有用处，使用。‖②金銭などを提供して便宜をはかる。全借钱，垫款，垫付。为方便别人而提供钱款等。Ⅱ「資金を一·てる」全垫付资金。
ようだん【用談】スル 仕事などの用事について話し合いをすること。また,その話し合い。全商谈,洽谈。就工作等事宜交换意见，亦指这种谈话。
ようだん【要談】重要な話し合い。全重要谈话。重要的会谈。
ようだんす【洋筆笥】  西洋ふうのたんす。全西式柜。西洋式的柜子。
ようち【夜討ち】  夜,敵を襲うこと。夜襲。→朝駆け全夜袭。夜里袭击敌人。「「一をかける」全发动夜袭。
ようち【幼稚】  ①年が小さいこと。幼少。全幼稚,年幼。年纪小。‖②考え方・やり方などが未熟であること。全幼稚。想法、做法等不成熟。
ようち【用地】  ある事に使用するための土地。全用地。用于某事项的土地。‖「鉄道一」全铁路用地。
ようち【要地】重要な土地。全要地，重地。重要的地区。
ようちあさがけ【夜討ち朝駆け】  新聞記者などが取材のため,夜遅くまたは朝早く不意に相手の家を訪れること。全夜访朝探。指新闻记者等为了采访在深夜或清晨突然袭击登门。
ようちえん【幼稚園】学校教育法上の学校の一。満3歳から就学前の幼児を教育する機関。全幼儿园。(日本)学校教育法规定的学校之一，教育满三岁幼儿至上学前幼儿的机构。
ようちえんきょういくようりょう【幼稚園教育要頷】文部省が定める幼稚園の教育課程の基準。保育・学習活動展開の指針。1956年(昭和31)より実施。全《幼稚园教育要领》。由日本文部省制定的幼稚园教育课程的标准，是开展保育、学习活动的指导方针，自1956年(昭和31)开始实施。
ようちく【用畜】  肉・毛・皮革・乳・卵などをとるために飼う家畜。金(各种)家畜。为获取肉、毛、皮、奶、蛋等而饲养的家畜。
ようちさんぎょう【幼稚産業】  将来の成長が期待されるが,まだ十分には競争力をつけていない産業。保護貿易の対象とされることが多い。全幼稚产业。虽期待将来会有发展，但目前尚不具备足够竞争力的产业。多被作为贸易保护对象。
ようちゅう【幼虫】陸生節足動物の幼生に対する呼び方。特に,完全変態するものに限られることが多い。全幼虫。对陆生节肢动物幼体的称谓，尤其多限于完全变态类昆虫。
ようちゅうい【要注意】  注意·警戒が必要なこと。全要注意。需要注意、警惕。
ようちょう【幼鳥】 おさない鳥。全幼鸟。幼小的鸟。
ようちょう【羊腸】  ヒツジの腸のように道などの幾重にも折れ曲がっていること。つづらおり。全羊肠(道)。道路等如羊肠般崎岖曲折。∥「——の小径」全羊肠小道。
ようちょう【膺懲】スル 敵や悪者を打ちこらしめること。全膺惩，讨伐。打击惩治敌人或恶人。
ようちょう【窈窕】(;。)  美しく,しとやかなさま。全窈窕。形容美丽文静。‖「一たる淑女」全窈窕淑女。
ようちょう【杳窕】(;。)  はるかに遠いさま。全査窕。形容深远。


<2643>
2643	ようちょ-ようふよ


ようちょうおん【拗長音】  拗音の母音が長母音のもの。すなわち,キャー・キュー・キョーなど,現代仮名遣いで「きゃあ」「きゅう」「きょう」のように表記される音。全拗长音。拗音的母音为长音的读音，即「キャ一、キュー、キョー」等现代假名拼写为「きゃあ」「きゅう」「きょう」的读音。
ようちん【葉枕】  葉柄が茎に付くところ,あるいは小葉が葉軸に付着するところにある肥厚した部分。オジギソウなどによく発達する。全叶枕。叶柄附着于茎处，或小叶附着于叶轴的肥厚部分。含羞草等的叶枕较为发达。
ようつい【腰椎】 脊柱を構成する椎骨のうち腰部にある5 個の椎骨をいう。椎体は厚く大形で,棘ぐ突起も大きい。全腰椎。指构成脊柱的椎骨中位于腰部的5块椎骨，椎体厚大，棘突也较大。
ようついせんし【腰椎穿刺】髄腋の採取や薬液の注入のために、腰椎部で脊髓膜下腔に穿刺針をさし込むこと。全腰椎穿刺。将腰椎穿刺针从腰椎间隙刺入脊髓膜下腔，以抽取脊髓液或注入药物。
ようついますい【腰椎麻醉】腰椎部の脊髓蜘蛛膜下腔に麻醉薬を注入して，主として下半身を麻醉する方法。下腹部以下の手術に用いる。脊髓麻醉。全腰椎麻醉。将麻醉药注入腰椎部的脊髓蛛网膜下腔，主要麻醉下半身的麻醉方法。用于下腹部以下的手术。
ようつう【腰痛】腰部に感ずる痛み。全腰疼。腰部感觉到的痛疼。
ようてい【幼帝】幼少の帝。全幼帝。幼小的皇帝。
ようてい【要諦】  物事の肝心なところ。ようたい。全要谛，要义。事物的首要之点。
ようてい【揚程】  ①ボンプの,水をあげうる高さ。全扬程。水泵可扬水的高度。∥②起重機·ホイストなどの，品物を持ち上げうる高さ。全扬程。起重机、升降机等可提起或升起货物的高度。
ようていざん【羊蹄山】北海道南西部にある円錐火山。海拔1893m。広大な裾野では寒冷地野菜栽培が行われる。蝦夷富士。全羊蹄山。位于北海道西南部的锥状火山，海拔1893m，在广阔的裙环缘(山脚原野)进行寒冷地蔬菜栽培。
ようてん【要点】  物事の中心となる大切な点。全要点。构成事物核心的重要之点。‖「一をまとめる」を归纳要点。
ようてん【陽転】スル 医学で陰性から陽性に変わること。特に,ツベルクリン反応検査についていう。全转阳。指医学上由阴性转变为阳性，特指对结核菌素反应的检查。
ようでんき【陽電気】  正負2種の電気のうち,電子のもつ電気と反対符号の電気。正電気。→陰電気全阳电，正电。正负两种电中，与电子带电符号相反的电。
ようでんし【陽電子】  電子の反粒子。記号e⁺  正の電気素量をもち,スピン・質量は電子と全く同じで,電子と対生成，対消滅する。ボジトロン。→陰電子全阳电子，正电子。电子的反粒子，用符号e⁺表示。带正电，自旋、质量与电子完全相同，与电子成对生成、成对消灭。
ようでんしほうしゃだんそうさつえい【陽電子放射断層撮影】放射性同位元素を投与し，それが放出する陽電子を検出して画像処理し，臓器の生理状態や新陳代謝の様子を調べる方法。全正电子发射断层摄影。投入放射性同位素，对其释放的阳电子进行检验和图像处理，检查内脏器官的生理状态和新陈代谢情况的方法。
ようと【用途】物や金の使いみち。全用途。物和钱的用处。
ようど【用土】 鉢などで栽培する植物に合わせて土壤や肥料を調合した土。全花土，专用土。为适合盆栽等植物的生长，用土和肥料配制的土。
ようど【用度·用途】 ①学校·会社·官庁などで,主に事務用品の供給を取り扱うこと。全供应。指在学校、公司、政府部门等单位主要负责供给办公用品。||「一係」全供应股(科)。|②費用。入費。全用途。费用，花费。‖「一金」全开支。
ようど【沃度】○ヨード
ようとう【洋刀】サーベル。全军刀,马刀,洋刀。西洋式佩刀。
ようとう【洋灯】  ランプ。全煤油灯,电灯。
ようとう【洋島】大陸や大陸棚とは地質的に関係のない大洋上にある島。火山島·珊瑚島に二大別する。生物種の新種形成·保存·絶滅など，生物地理学的にも重要。大洋島。海洋島。→陸島全大洋岛，海洋岛。位于与大陆及大陆架无地质关系的大洋上的岛屿，分为火山

岛和珊瑚岛两大类。对生物物种的新种形成、保存、灭绝及至生物地理学研究至关重要。
ようどう【幼童】  おさない子供。幼児。全幼童。幼小的孩子。
ようどう【摇動】スル ①ゆれ動くこと。全摇动。摇晃摆动。‖②①ゆらぎ②
ようとうくにく【羊頭狗肉】〔看板には羊の頭を掲げ,実際には犬の肉を売る意〕見かけと実質とが一致しないことのたとえ。羊頭を掲げて狗肉を売る。全羊头狗肉。〔挂着羊头招牌，实际在卖狗肉〕比喻外表与实质不一致，悬羊头而卖狗肉。
ようどうさくせん【陽動作戦】  敵の判断を誤らせるため,目的と違った行動をわざと敵の目につくよう行う作戦。全佯动作战。为诱敌判断错误，采取故意让敌人注意到而与真正目的不同的作战行动。
ようとく【陽徳】  ①易に,万物を生育させる宇宙の德。全阳德。易经中，使万物生长的宇宙的恩德。‖②世間の人に知られるようにあらわに行う徳行。→陰德全阳德。为世人所知的公开德行。
ようとじ【洋綴じ】西洋式製本の綴じ方。全西式装订。西洋式装订的装订方法。
ようとして【杳として】(連語)  。よう(杳)
ようとちいき【用途地域】都市の環境保全·機能促進のため，建築物の用途に制限のある地域。住居·商業·準工業·工業の基本地域に分けられている。全用途地区。为保护城市环境、促进功能设施配套，对建筑物的用途有限制的地区。一般分为住宅、商业、准工业、工业等基本地区。
ようとん【養豚】  肉や皮・毛などを利用するため,豚を飼い育てること。全养猪。指为了利用肉、皮、毛等而饲养猪。‖「一業」全养猪业。
ようなし【用無し】  ①役にたたないこと。全无用,没用。不顶用。∥②用事がないこと。暇なこと。全没事儿。没有工作要做。
ようなし【洋梨】西洋梨。ペアー。全洋梨。西洋梨。
ようにく【羊肉】羊?の肉。全羊肉。羊的肉。
ようにく【葉肉】葉の表裏両側の表皮間を満たす部分。主に柔細胞から成り，葉緑体を含む。通常，柵状18°組織と海綿組織に分かれ,ところどころに維管束が貫通する。全叶肉。充满叶片正反面两侧表皮中间的部分。主要由薄壁细胞组成，含叶绿体。通常划分为栅栏组织和海绵组织，到处有贯穿的维管束。
ようにん【用人】江戸時代の武家の職制の一。主君の身辺で日常生活一般の管理にあたり，家政をとりしきった人。全用人。江户时代武家的编制之一，指在主人身边管理日常生活、掌管家政的人。
ようにん【容認】スル よいと認めて許すこと。全承认,容忍。认可容许。‖「——しがたい行為」全难以容忍的行为。
ようにん【傭人】  やとわれた人。やとい人。全佣人。被雇用的人。
ようにん【遥任】  国司に任命されながら任地に赴任せず,代わりの者(目代)を派遣して国務をとらせること。→受領Ⅱ全遥任。被任命为国司，但不去任地赴任而派遣代办人(目代)去执掌国务。
ようねん【幼年】  おさない年頃。全幼年,童年。年幼的时候。
ようねんがっこう【幼年学校】「陸軍幼年学校」の略。全幼年学校。“陆军幼年学校”之略。
ようねんきちけい【幼年期地形】 地形輪廻:“の初期の地形。隆起した準平原に浸食が始まり，峡谷が発達し,谷頭や谷壁では激しく下刻するが,まだ開析されない平坦面が広く残る。全幼年期地形。地貌旋回的初期地形。开始侵蚀隆起的准平原，峡谷发育，谷首和谷壁剧烈下蚀，但仍残留大片尚未切割的平坦面。
ようねんじだい【幼年時代】〔口 Detstvo〕レフ=トルストイの処女作。1852 年刊。「少年時代」「青年時代」とともに自伝的三部作を成す。全《童年》。列夫·托尔斯泰的处女作，1852年出版，与《少年》《青年》组成自传体三部曲。
ようば【妖婆】あやしげな老女。全妖婆。怪异的老太婆。
ようはい【遥拜】スル 遠く離れた所から神仏などをはるかにおがむこと。全遥拜。从相隔很远的地方遥远地拜神佛等。
ようばい【溶媒】  溶液の成分のうち,他の成分を溶かしているとみなされる液体の物質。普通は,最も多量に存在する液体の物質。→溶質を溶剂。在溶液成分中，可溶解其他物质成分的液体物质。通常为最大量存

在的液体物质。
ようばさみ【洋鋏】  ねじを中心に,刃の部分と指を通して握る部分とが反対側にある鋏の総称。→和鋏全洋剪。以剪刀柱为轴，刀刃部分和手指穿过后握住的部分位于相反两侧的剪刀的总称。
ようはつ【洋髪】西洋風の髪形。全西式发型。
ようはん【羊斑】太陽表面を水素が発する赤色光で見た場合に現れる不規則なまだらの模様。彩層白斑。羊毛斑。全谱斑。用氢发出的红色光观测太阳表面时出现的不规则斑纹。
ようはん【鎔范】 考古学で,鋳型どのこと。全镕范。考古学上指铸模。
ようばん【洋盤】 ①欧米で製作されたレコード。全洋唱片。在欧美制作的唱片。‖②西洋音楽のレコード。邦盤。全洋唱片。西洋音乐的唱片。
ようばんり【楊万里】  (1127——1206)中国,南宋の詩人。字禁は廷秀，号は誠斎。初め江西詩派などに学び，のち自ら一派を成し，「誠斎体」と称された。全杨万里(1127——1206)。中国南宋诗人,字廷秀,号诚斋。初学于江西诗派等，后自成体系，被称为“诚斋体”。
ようひ【羊皮】  ヒツジの皮。全羊皮。羊的皮。
ようび【曜日】  曜をつけて呼ぶ,1 週間の日。月・火・水·木·金·土·日の各日。全星期。“日”前加“曜”，构成一周的日子。星期一、二、三、四、五、六、日的各日。
ようび【妖美】  人を惑わす,あやしい美しさ。全妖美,妖冶。迷人的妖艳美。
ようひし【羊皮紙】  ヒッジやヤギの皮を薄くなめし,滑石でみがいた書写材料。西洋で紙が普及するまで古代·中世を通じて広く使われた。パーチメント。全羊皮纸。把绵羊或山羊皮鞣薄，并用滑石打磨成的书写材料。西方在古代、中世纪纸张未普及之前曾广泛使用。
ようひつ【用筆】①使用する筆。全用笔。使用的笔。‖②筆を用いること。運筆。筆づかい。全用笔。使用的笔，运笔，笔法。
ようひん【用品】  ある事に用いる品物。必要な品物。全用品。用于某事的物品，必需的物品。Ⅱ「スポーツー」全体育用品。
ようひん【洋品】西洋風の品物。特に，衣服·装身具などの品物。全洋货。西洋风格的物品，尤指衣服、首饰等物品。‖「一店」全洋货店。
ようひん【養浜】  大量の砂を投入して,海浜の改良と維持を図ること。全养滨。投入大量的沙子来改良和维护海滨。‖「一事業」全养滨事业。
ようふ【妖婦】  あやしいまでの美しさをもち,男を惑わす女性。全妖妇，女妖精。具妖艳美且诱惑男人的女性。
ようふ【養父】  養子に行った先の父親。また,養育してくれた義理の父。全养父。收养了养子女的父亲，亦指给予了养育的义父。
ようぶ【洋舞】西洋舞踊。西洋で発達した舞踊。ダンス・バレエなど。→邦舞を西洋舞。西方舞蹈，在西方发展起来的舞蹈，如交谊舞、芭蕾舞等。
ようぶ【腰部】腰の部分。全腰部。腰的部分。
ようふう【洋風】西洋の様式。西洋風。洋式。→和風全西式。西洋样式，西洋风格。‖「一建築」全西式建筑。
ようふく【洋服】  和服に対して,西洋風の衣服。背広·ズボン・ブラウス・スカートなど。全西装,洋服,洋装。与和服相对，指西式服装。如西服、西服裤、女式衬衫、裙子等。
ようふくかけ【洋服掛け】 ハンガー。全(西服)衣架。
ようふくだんす【洋服筆笥】  洋服をハンガーにかけたまま収納する筆筒。全西服柜。挂在衣架上收藏西服的衣柜。
ようぶつ【陽物】 ①易;で,陽の気のある物。全阳物。易经中有阳气的物质。‖②陰茎。男根。全阳物。阴茎，男性生殖器。
ようぶつけいやく【要物契約】  効力の発生のために,当事者双方の合意だけではなく目的物の実際の給付を必要とする契約。消費貸借·使用貸借など。践成契約。→諾成契約全要物合同，要物契约。除当事者双方同意外，还需交付标的物才能生效的合同。如消费借贷、使用借贷等。
ようふぼ【養父母】  養子先の父母。やしない親。全养父母。收养子女的父母。
ようふようせつ【用不用説】  ラマルクの生物の進化に関する学説。よく使用される器官は世代を重ねるに従ってよく発達し,使用されない器官は次第に弱小と


<2644>
ようぶん−ようらん	2644


なりやがて消失していくというもの。ラマルク説。全用不用说。拉马克关于生物进化的学说，随着世代重复常用器官变得发达，不用器官则逐渐弱小或消失。
ようぶん【陽文】  印章·碑などで文字を浮き彫りにしたもの。陽刻。ようもん。→陰文全阳文。指在印章或石碑上镌刻成凸状文字的印文。阳刻。
ようぶん【養分】生物体の成長に必要な成分。栄養分。滋養分。全养分，营养成分。生物体成长所需成分。
ようへい【用兵】 戦いでの兵の動かし方。戦いのすすめ方。全用兵。战争中的兵的运用方法，作战的进退方法。
ようへい【葉柄】 葉身を支えて茎に付着する柄のように細くなった部分。全叶柄。支撑叶片、附着于茎的柄状细长部分。
ようへい【偏兵】金銭的報酬を条件に，契約に基づいて軍務に服する兵。全雇佣兵。以金钱报酬为条件，按合同服军务的兵。
ようへき【擁壁】 崖や盛り土の側面が崩れ落ちるのを防ぐために築く壁。全护墙，挡土墙。为防止悬崖或土堆的侧面崩塌而修筑的墙。
ようへん【葉片】  葉身記
ようへん【窯変】スル 焼成中火炎の性質や釉?の具合などにより,焼成した陶磁器が予期しない釉色や釉相を呈したり,器形が変形したりすること。また,その器。火变わり。全窑变。指根据烧制中火焰的性质及釉的状况等，烧成的陶瓷器呈现预期外的釉色、釉相，或器形变形，亦指这种器皿。
ようへん【曜変】建盞影の一種。黒釉衫中に周辺が青みのある銀色に輝く斑紋が散在するもの。全曜变。建盏之一，黑釉中周围散布熠熠生辉的带绿银色斑纹。
ようべん【用便】スル 大小便をすること。全解手,大小便。解大小便。
ようへんせい【摇変性】  静置状態では流動性をもたないゲルが,かきまぜたり,震激けさせたりすると流動性をもつゾルになり,これを静置すると再び元に戻る現象。チキソトロピー。全触变性。静止状态下不流动的凝胶，一经搅拌或震荡则变成具有流动性的溶胶，溶胶静止后又复原的现象。
ようぼ【養母】  養子に行った先の母親。また,養育してくれた義理の母。全养母。收养了养子女的母亲，亦指承担抚养义务的义母。
ようほう【用法】用い方。使用方法。全用法。使用方法。
ようほう【陽報】  はっきりとあらわれる,よい報い。全阳报。明显的善报。
ようほう【養蜂】  蜜やゃ蠟を取るため、蜜蜂にを飼育すること。全养蜂。为获取蜂蜜和蜂蜡而饲养蜜蜂。Ⅱ「一業」全养蜂业。
ようぼう【要望】スル 物事の実現を強くのぞむこと。全要求，迫切期待。迫切期望能如愿以偿。∥「——にこたえる」全答应要求。
ようぼう【容貌】  顔かたち。かおつき。全容貌。相貌。
ようぼく【用木】  建築や細工などの材料として使う木材。全木料。用作建筑或手工艺品等材料的木材。
よいぼく【幼木】 年数のたっていない樹木。若木。全幼树。尚无年数的树木。
ようぼく【楊墨】中国の思想家，楊朱と墨子。楊朱は自愛主義，墨子は兼愛説を唱え，儒家から異端として排斥された。全杨墨。中国思想家，杨朱和墨子。杨朱主张自爱主义，墨子则倡导兼爱学说，被儒家斥为异端学说。
ようほん【洋本】①洋装本。→和本全精(平)装书。洋装书。∥②西洋の書物。洋書。全西洋书。西洋的书籍。
ようま【洋間】西洋風の部屋。洋室。全西式房间。西洋风格的房间。
ようま【妖魔】化け物。妖怪。魔物。全妖魔。妖怪，魔鬼。
ようまく【羊膜】  胚膜のうち最も胚に近い膜。胚を直接おおう。羊膜類では中に羊水を満たす。全羊膜。胎膜中离胚胎最近的膜，直接包裹胚胎。羊膜目动物的羊膜中充满羊水。
ようまくるい【羊膜類】 脊椎動物のうち,羊膜をもつ,爬虫類·鳥類·哺乳類の総称。有羊膜類。全羊膜类，有羊膜类。脊椎动物中，有羊膜的爬行类、鸟类、哺乳类的总称。
ようまん【養鰻】  ウナギの養殖。全养鳗。养殖鳗鱼。

Ⅱ「一業」全养鳗业。
ようみゃく【葉脈】葉身内を走る維管束系。その配列の仕方から平行脈と網状脈とに分ける。全叶脉。分布在叶片内的维管束，按其排列的方式可分为平行脉和网状脉。
ようみょう【幼名】 子供のときの名前。元服以前の名前。ようめい。おさなな。全乳名,小名,幼名。孩童时的名字，元服(古时男子成年开始戴冠的仪式)之前的名字。
ようむ【用務】果たすべき仕事。全要办事务。应该完成的工作。
ようむ【洋鵡】  オウム目の鳥。全長約35cm。体は灰色で腰と尾羽が赤い。西アフリカに分布。物まねが巧みで，飼い鳥とされる。全西非鹦鹉。鹦形目的鸟，全长约35cm。体灰色，腰和尾羽呈红色。分布于西非。善模仿，可作驯养鸟。
ようむ【要務】 重要なつとめ。全要务。重要任务。
ようむいん【用務員】  学校や会社などで雑用をする人。全勤杂工，勤务员。在学校或公司等处做勤杂工作的人。
ようむうんどう【洋務運動】  中国で,19 世紀後半に清朝の漢人官僚が推進した近代化運動。李鴻章·會国藩らが中心となり，欧米の軍隊組織・機械工業の導入を図った。全洋务运动。中国19世纪后半叶，清朝汉官推行的近代化运动。以李鸿章、曾国藩等人为代表，主张引进欧美的军队组织和机械工业。
ようむき【用向き】用事の内容。用件。全事情，具体事儿。工作的内容。
ようめい【幼名】りようみょう(幼名)
ようめい【用命】  用事を言いつけること。言いつかった用事。また，注文。全吩咐，嘱咐。指派工作或被指派的工作，亦指要求。
ようめい【溶明】  0フェード-イン
ようめいがく【陽明学】  中国明代の王陽明およびその学派の新儒教学説。朱子学の主知主義的理想主義的傾向に対して現実主義的批判を加え，主体的実践を重視した。心が理であるという心即理なず,生来の道徳的判断力を発揮せよという致良知识，認識と実践を一致させよという知行合一行う，欲望を肯定する無善無悪などを主要な学説とする。王学。全阳明学。中国明代王阳明及其学派的新儒教学说。对朱子学的唯理智论的理想主义加以现实主义的批判，重视主体实践。提出“心即理”，发挥天生的道德判断力的“致良知”，和知识与实践统一的“知行合一”，肯定欲望的无善无恶等主要学说。
ようめいがくは【陽明学派】  陽明学を尊重し実践した儒学者の総称。日本では，中江藤樹・熊沢蕃山・大塩中斎(平八郎)らが陽明学者として挙げられる。全阳明学派。尊崇并实践阳明学的儒学者的总称，在日本阳明学者有：中江藤树、熊泽蕃山、大盐中斋(平八郎)等。
ようめいてんのう【用明天皇】  (? —— 587)記紀で,第31代天皇(在位585——587)。橘豊日尊陽經の漢風鑑号：“。欽明天皇第4皇子。聖德太子の父。全用明天皇(?——587)。《古事记》和《日本书纪》记载的第31代天皇(在位585—587)，橘丰日尊的汉风谥号，钦明天皇第4 皇子，圣德太子之父。
ようめいぶんこ【陽明文庫】  近衛家が伝えた文書·典籍と美術工芸品を収める文庫。近衛家が携わった朝廷の儀事典礼などの記録·文書類や，平安以降明治までの約1000年間に収集された和漢の典籍数万冊を蔵する。全阳明文库。收藏近卫家传的文书、典籍和工艺美术品的文库。藏有近卫家参与的朝廷议事、典礼等的记录、文书类，以及平安时代以后至明治时代约1000年间收集的和汉典籍数万册。
ようめいもん【陽明門】①平安京大内裏の外郭十二門の一。待賢門の北方にあった。全阳明门。平安京皇宫外郭十二门之一，位于待贤门北。∥②日光東照宮の中門の一。3間1戸の楼門。入母屋以造りで四方に軒?唐破風計がある。彫刻・彩色・飾り金具が施されている。日暮茫門。全阳明门，日暮门。日光东照宫的中门之一，三间一户的楼门。歇山式屋顶，四周有元宝式房檐，施雕刻、彩色、金属装饰。
ようめんせきしすう【葉面積指数】単位土地面積に対する植物体の全葉面積。無名数で表す。全叶面积指数。相对于单位土地面积的植物体的总绿叶面积，用无名数表示。
ようもう【羊毛】  ヒッジ・ヤギから刈り取った毛。毛糸・毛織物の原料となる。弾性・吸湿性・保温性に富む。ウール。全羊毛。从绵羊、山羊身上剪下的毛。为毛

线、毛织物的原料，富弹性、吸湿性和保温性。
ようもうざい【養毛剤】  毛根に栄養を与え,発毛や伸びをよくする薬剤。全生发水，生发剂。给发根施加营养，有利于生发及毛发生长的药剂。
ようもうざる【羊毛猿】  ウーリー-モンキーの別名。全绒毛猴的别名。
ようもうはん【羊毛斑】  ◇羊斑
ようもく【洋もく】  外国製のタバコ。全外国香烟,洋烟。外国制造的纸烟。
ようもく【要目】重要な項目。重要な事柄。全要目，要点。重要项目，重要事项。
ようもの【洋物】西洋の物。舶来品。全洋货，进口货。西洋(进口)货，舶来品。
ようやく【要約】スル 文章や話の要点を短くまとめること。また,まとめたもの。全摘要,概要,提要,纲要。简短归纳文章或讲话的要点，亦指归纳出的要点。
ようやく【漸く】(副) ①待ちに待った末に実現するさま。やっと。全终于，好不容易。期望、盼望很久才实现。‖「一試験が終わった」全考试终于结束了。‖②かろうじて。やっとのことで。ようよう。全勉强,好容易，总算。Ⅱ「一間に合う」全总算赶上了。|③だんだん。しだいに。全渐渐,逐渐。
ようやくしゃ【要約者】  第三者のためにする契約において，第三者に対して債務を負担する者(諾約者)の相手方。全要约人。在为第三人的契约中，相对于第三人而负担债务的人(诺约人)的相对人。
ようゆう【溶融·熔融】スル 融解。全溶化，熔融。融解或溶解。
ようゆう【揚雄】〔「楊雄」とも書く〕(前53——後18)中国，前漢の文人·学者。字がは子雲。宮廷詩人として作った「甘泉賦」「羽獵》賦」「長楊賦」などの美文が有名。また宇宙論書「太玄経官」“」思想書「揚子法言」を著した。他に方言を集成した「揚子方言」などがある。揚子。全杨雄(前53————后18)。中国西汉文人、学者，字子云。作为宫廷诗人所作的《甘泉赋》《羽猎赋》《长杨赋》等文斌非常有名。他还著有论述宇宙的《太玄经》，思想伦理书《法言》。此外还编撰方言专著《扬子方言》等。
ようゆうでんかい【溶融電解】  常温で固体の電解質を,水溶液にすることなく,そのまま高温に加熱溶融して行う電気分解。ナトリウム・アルミニウム・弗素わなどの製造に用いる。溶融塩電解。融解電解。全熔盐电解，熔融电解。不在常温下把固体电解质变成水溶液，而在高温下加热熔化而进行的电分解。用于制造钠、铝、氟等。
ようよう【要用】 ①入り用であること。必要であること。全要用，需要，必需。要派用场，必要。|「一の品」全必需品。‖②重要な用件。全要事，要件。重要事情。‖「先ずは一のみ」全特此奉告；先只说紧要的事。
ようよう【陽葉】  日当たりのよい所に生ずる植物の葉。陰葉に比して濃緑で柵状に組織やクチクラ層が発達して厚くなり，葉面積は一般に小さい。全阳叶。向阳处生长的植物的叶子。较阴叶浓绿，栅栏组织和角质层发达厚实，一般叶面较小。
ようよう【鷹揚】  めおうよう(鷹揚)
ようよう【夭夭】(;。) 若く美しいさま。若く盛んなさま。全夭夭。形容年轻而貌美，绚丽茂盛貌。‖「一たる桃花」全夭夭桃花。
ようよう【杳杳】(;。) ほのかなさま。くらいさま。また，はるかなさま。全査査。隐隐约约，幽暗深远貌。
ようよう【洋洋】(;。) ①水の限りなく広がるさま。全洋洋，浩淼，浩渺。形容水面辽阔、无边无际的样子。Ⅱ②将来の道が大きく開けて望みのもてるさま。全远大，广阔，充满希望。将来的道路宽广而有希望。‖「前途——」全前途无量。
ようよう【揚揚】(;。)  得意げなさま。誇らしげなさま。全扬扬，洋洋。得意、自豪的样子。|「意気——」全扬扬得意。
ようらく【璎珞】  ①珠玉や貴金属に糸を通して作った装身具。仏教で仏像の身を飾ったり，寺院内で，内陣の装飾として用いる。全璎珞。用线串起珠玉或贵金属而制成的首饰。佛教中用其装饰佛像的佛身，寺院内用作内堂装饰。‖②洋風建築の軒先につける飾りの板。全璎珞，垂饰。悬挂于西式建筑檐端的装饰板。
ようらん【洋蘭】  主にヨーロッパで品種改良された,観賞用のラン科植物の総称。熱帯・亜熱帯原産で，力トレア・デンドロビウムをはじめ,多くの種類がある。全西洋兰花，洋兰。主要在欧洲经品种改良的供观赏兰


<2645>
2645	ようらん-ヨーデル


科植物的总称。原产于热带、亚热带，品种繁多，主要有卡特兰、石斛等。
ようらん【要覧】  資料を集めまとめて,要点がわかるようにした文書。全要览，简章。将资料归纳整理成要点的文书。
ようらん【摇篮】 ①ゆりかご。全摇篮。‖②物事が発展する初め。また,物事の発展をはぐくんだ時期や場所。全摇篮。事物发展的源头，亦指孕育事物发展的时期或场所。‖「黄河文明——の地」全黄河文明的摇篮地。
ようらんき【摇篮期】①幼少期。幼児期。全幼小期，幼儿期。|②物事の発達の初めの時期。全摇篮期，初级阶段。事物发展的初期。
ようり【要理】大切な教理や理論。全要理。重要的教理或理论。
ようり【葉理】葉層の断面が示す縞目。平行または斜交する。構成物質の粒径・組成などから堆積環境を推定できる。全叶理。叶层断面呈现的条纹，呈平行或斜交，可从构成物质的粒径及组成推断出堆积环境。
ようり【養鯉】  コイの養殖。全养鲤。养殖鲤鱼。‖「一業」全养鲤业。
ようりく【揚陸】スル 積み荷を船から陸にあげること。陸あげ。全卸货。从船向陆地上卸货物。
ようりくかん【揚陸艦】軍艦の艦種の一。部隊と裝備を敵地に強行揚陸させる軍艦。全登陆舰。军舰的舰种之一，使部队和装备强行在敌地登陆的军舰。
ようりつ【擁立】スル もりたててある地位につかせること。全拥立。拥戴某人就某地位。
ようりゃく【要略】スル 必要な部分をとり,不要な部分は捨てること。要約。全概要，概略，摘要，要略。摘取必要的部分，舍弃不必要的部分。
ようりゅう【楊柳】 ①ヤナギ。全杨柳。‖②疑方向に細長いしぼを表した織物。また,そのしぼ。縦しほを刻んだローラーで圧してしぼ出しを調整する加工を施す。全柳条绉。纵向呈细长绉纹的织物，也指这种绉纹。用刻有竖纹的滚筒压出绉纹并施以调整出绉的加工。
ようりゅうかんのん【楊柳観音】  三十三観音の一。衆病を消除することを本誓必とする観音。普通，右手に柳の枝をもつ姿であるが,座右の水瓶にこれをさすこともある。薬王観音。全杨柳观音。三十三观音之一，以消除众病为本愿的观音。通常为右手持柳枝的姿势，但有时也将柳枝插入身边的净水瓶。
ようりょう【用量】  用いるべき量。特に,薬を投与する場合用いる量。通例,1回量·1日量などで表す。全用量，剂量。应该使用的量，尤指投药时用的量。通例以每次用量、每日用量等来表示。
ようりょう【要領】①物事の主要な部分。要点。全要领。事物的主要部分，要点。‖②物事をうまく処理する方法·手段。全要领，诀窍，窍门儿。巧妙处理事情的方法、手段。Ⅱ「一がいい」全精明，乖巧。
一を得ない 主要な点がはっきりしない。不得要頷。全不得要领。不清楚主要点。
ようりょう【容量】 ①入れ物に入れることができる分量。容器の容積。全容量。容器中可容纳的分量，容器的容积。‖②「静電容量」の略。△“静电电容”之略。
ようりょうぶんせき【容量分析】  定量分析の一。体積の測定によって定量する化学分析法。普通，標準溶液を加えて反応させ、反応の終点までに消費した標準溶液の容量(体積)を測定し，その値から試料溶液に含まれる成分物質の量を算出する。全容量分析。定量分析方法之一，通过测定体积进行定量的化学分析方法。通常滴加标准溶液使之反应，测定反应结束时消耗的标准溶液的容量(体积)，根据所测得的值，计算试样溶液中的物质成分的含量。
ようりょく【揚力】  一様な流れの中に傾けて置いた板が受ける力のうち,流れの方向に垂直に働く力。全升力，举力。斜置于稳定气流中的板在受力时产生的垂直于气流方向的分力。
ようりょくそ【葉緑素】  ◇クロロフィル
ようりょくたい【葉緑体】緑色植物の細胞中に存在する色素体。多量のクロロフィルのほかカロチノイドも含む。一般にグラナとストロマとから成り,光合成は前者によりなされ，二酸化炭素固定は主として後者で行われる。全叶绿体。绿色植物细胞中存在的色素体。除含有大量的叶绿素外，还含有类胡萝卜素。通常由基粒和基质构成，前者可进行光合作用，后者主要起固定二氧化碳的作用。
ようれい【用例】  用いられている例。用い方の例。全

用例，举例，例句。所用的例子。
ようれき【陽曆】太陽曆。全阳历。太阳历。
ようれんきん【溶連菌】◇溶血性連鎖球菌
ようろ【要路】①重要な交通路。全要道，要路。重要的交通道路。∥②重要な地位。全要津。重要地位。||「政府——の人」全政府要人。
ようろ【溶炉·熔炉】金属をとかす炉。金熔炉。熔化金属的炉子。
ようろう【養老】 ①老人をいたわること。敬老。全养老。赡养老人,敬老。‖②老後を安らかにおくること。全养老。老后安度晚年。[「一保険」全养老保险。
ようろう【養老】能の一。脇能物。世阿弥作。美濃国本巢郡を訪れた軌使に樵夫の親子が，養老の滝の由来と霊泉湧出のことを教える。やがて養老の山神が現れ,泰平の御代をたたえて舞う。全《养老》。能乐之一，胁能物，世阿弥作。樵夫父子将养老瀑布的由来和喷涌灵泉之事告诉前来美浓国本巢郡访问的敕使，而后养老山神出现了，跳起了庆祝太平盛世的舞蹈。
ようろう【養老】  年号(717.11.17——724.2.4)。霊亀の後，神亀の前。元正野天皇の代。全养老。元正天皇时代的年号(717.11.17——724.2.4)。灵龟之后,神龟之前。
ようろういん【養老院】  身よりのない老人や経済的·家庭的事情などから家庭生活を過ごせない老人を収容し,その世話をする施設。→老人ホーム全养老院。收容并照顾无依无靠或因经济、家庭状况等原因不愿再过家庭生活的老人的设施。
ようろうがわ【養老川】千葉黒南部清澄山を源に北流して東京湾に注ぐ川。養老渓谷がある。長さ75km。全养老川。以千叶县南部清澄山为水源，向北流淌后注入东京湾的河流，有养老溪谷。全长75km。
ようろうねんきん【養老年金】  ある年齢に達したことにより支給される年金。→老齢年金全养老年金。按所达到的一定年龄而支付的(老龄)年金。
ようろうのたき【養老の滝】岐阜県南西部，養老山地の断層崖にかかる滝。高さ約32m。老父によく孝養を尽くす孝子のため、神が泉の水を酒に変えたという伝説の地。全养老瀑布。岐阜县西南，养老山地断层崖壁的瀑布。高约32m。传说神仙为对老父尽孝的孝子，在此地把泉水变为了酒。
ようろうほけん【養老保険】貯蓄と保障の両方を目的とする生命保険の一。被保険者が保険期間満了まで生存したときは満期保険金が，期間内に死亡したときは死亡保険金が支払われる。全养老保险。以储蓄和保障两方为目的的生命保险之一，被保险人如生存至保险期满时可获得满期保险金，如在保险期间内死亡则获得死亡保险金。
ようろうりつりょう【養老律令】 718年(養老2),藤原不比等らが，大宝律令を若干修正して編纂ごした律·令各10巻。757年より施行された。律の大半は散逸。令は大部分が現存の「令義解二品」の本文に残っている。全《养老律令》。718年(养老2)藤原不比等人对《大宝律令》若干处进行修改后编纂的律和令，各10卷。757年颁布实施。律多半已逸失。令大部分收入现存的《令义解》正文中。
ようろん【要論】  重要な点を取り出して論じたもの。全要论。摘出要点进行论述的内容。Ⅱ「経済学—」全经济学要论。
ようわ【溶和·熔和】スル 金属をとかしてまぜること。また,金属がとけてまざること。全熔融。熔化混合金属，也指金属熔解混合。
ようわ【養和】  年号(1181.7.14——1182.5.27)。治承の後，寿永の前。安徳天皇の代。全养和。安德天皇时代的年号(1181.7.14——1182.5.27)。治承之后,寿永之前。
ようん【余蘊】  残ったところ。あますところ。全余蕴。残留之处，剩余之处。
よえい【余映】  日没のあとや灯火の消えたあとに残る光。余光。全余辉，余映。日落后或灯火熄灭后残留的光。
よえん【余煙】 消え残りの火のけむり。全余烟。火熄灭后残余的烟。
ヨーガ【梵 yoga】  古代からインドで広く行われる宗教的実践法。心身の統一·訓練などによって，物質の束縛から自由になることをめざす。苦行による超日常                                                   的能力の開発法や神秘的瞑想法として，宗派を超えて実践される。現代では心身の健康法としても応用されている。ヨガ。→瑜伽②全瑜伽。印度自古以来广为

流行的一种宗教修行实践法，期望通过身心合一、身心训练等，从物质的束缚中解脱得到自由。作为通过苦行开发超常能力的方法和神秘的冥想法，超越宗派而得到了实践。现代则作为一种身心健身法被广为应用。
ヨーカイ【Jokai Mór】  (1825——1904)ハンガリーの国民的作家。ユーモラスで明るい作風をもつ。代表作「新地主」「ハンガリーの大尽」全约卡伊·莫尔(1825——1904)。匈牙利民族作家，写作风格幽默、明快，代表作《新地主》《一个匈牙利富豪》。
ヨーガがくは【一学派】  インドの正統バラモン系統の一学派。六派哲学の一。ヨーガの修行と思想を組織大成したもの。有神論の立場をとるが,哲学説としてはサーンキヤ学派の影響が強い。パタンジャリの作と伝える「ヨーガ‐スートラ」を根本聖典とする。瑜伽派”。全瑜伽学派。印度正统的婆罗门系统的一个学派，六派哲学之一，集瑜伽的修行和思想之大成。虽坚持有神论立场，但作为哲学观点受数论派影响较大。以钵颠阇利的著作《瑜伽经》为根本圣典。
ヨーク【yoke】 洋服の肩の部分,スカートの上部などに装飾と補強を兼ねてつける切り替え布。全育克，抵肩，过肩，覆肩，前后翘，拼接裙腰。缝在西服的肩部、裙子的上部(腰)等处，起装饰兼补充作用的拼接布。
ヨークシャー【Yorkshire】 ①イギリス,イングランド北東部，ペニン山脈の東麓にあたる地方。毛織物工業をはじめ，鉄鋼・機械・刀物などの工業が発達。中心都市はリーズとシェフィールド。全约克郡。位于英国英格兰东北部，地处奔宁山脉东麓地区。毛纺业以及钢铁、机械、刃具等工业发达。中心城市为利兹和设菲尔德。‖②ブタの一品種。ヨークシャー原産。体は白く，強健。発育が早く，多産。全约克夏猪。猪的一个品种，原产于约克郡。体白色，强健。发育快，多产。
ヨークシャーテリア【Yorkshire terrier】  イヌの一品種。ヨークシャー原産。肩高約20cm。体は普通うす茶,毛は絹糸状で長く，光沢が強い。愛玩犬。全约克夏狗。狗的一品种，原产约克郡，肩高约20cm。体色一般为浅咖啡色，毛长呈丝线状，极具光泽。玩赏犬。

ヨークシャーテリア


ヨークシャープディング【Yorkshire pudding】  ローストビーフのつけ合わせとして用いられるイギリス料理。小麦粉·卵·牛乳で作った生地をローストビーフから出た脂とともにオーブンで焼いたもの。全约克夏布丁。用作烤牛肉的配餐布丁的英式点心。把用面粉、鸡蛋、牛奶和成的面团和烤牛肉所出的油，一起用烤炉烤制成的食品。
ヨークタウンのたたかい【一の戦い】  アメリカ独立戦争末期,1781年バージニア州のヨークタウン(York-town)でワシントンの率いるアメリカ・フランス連合軍がイギリス軍に大勝し,アメリカ植民地側の勝利を決定的にした戦い。全约克敦之战。1781年美国独立战争末期，华盛顿率领的美法联军在弗吉尼亚州的约克敦大胜英国军队，美殖民地方(大陆军)取得决定性胜利的战斗。
ヨーグルト【ド Yoghurt】 牛乳·山羊乳などに乳酸菌を加えて発酵させ,蛋白質を固めたクリーム状の食品。金酸奶。牛奶、羊奶等加乳酸菌发酵，蛋白质凝固成奶油状的食品。
ヨーゼフ【Joseph】  (2世)(1741——1790)。神聖ローマ皇帝(在位1765——1790)。マリア=テレジアの長子。啓蒙専制君主の典型とされ，中央集権化·農奴解放·商工業育成·修道院解散などの改革を試みた。全约瑟夫(二世)(1741——1790)。神圣罗马皇帝(在位1765——1790)，玛丽亚·特蕾西亚的长子。启蒙专制君主的典型，尝试实行中央集权、解放农奴、发展工商业、解散修道院等改革。
ヨーチン  ヨードチンキの略。全“碘酒”之略。
ヨーデル【ド Jodel】  スイスやオーストリアのアルプス地方で歌われるファルセット(裏声)を混じえた独自
【ようやく】
漸*	3318 ④4132


<2646>
ヨード-ヨーロッ	2646


の民にならびにその唱法。全约德尔唱法，约德尔调。瑞士和奥地利的阿尔卑斯地区特有的伴有假声(假嗓)的民谣以及这种唱法。
ヨード【ド Jod】 沃素き。〔「沃度」とも書く〕全碘。
ヨードざい【一剤】  ヨウ素を含む薬剤の総称。全碘剂。含有碘的药剂的总称。
ヨードチンキ【ド Jodtinktur】 沃素と沃化カリウムとをエタノールに溶かした,暗赤褐色の液体。皮膚・創傷の消毒・刺激剤に用いる。ヨジウム-チンキ。ヨーチン。全碘酒。碘和碘化钾溶于酒精的棕褐色液体，可作皮肤、伤口的消毒液和刺激剂。
ヨードホルム【ド Jodoform】  エチルアルコールまたはアセトンに水酸化アルカリを加えて加熱後,沃素を反応させて得る黄色の結晶粉末。化学式CHI₃ 特有の臭気がある。かつては傷口の消毒に用いた。劇薬。全碘仿，三碘甲烷。乙醇或丙酮加入氢氧化钾加热后，呈碘反应而获得的黄色结晶粉末。化学式CHI₃。有特殊气味。用于伤口消毒。剧药。
ヨードらん【一卵】有機沃素を多く含む鶏卵。海藻などの飼料を与えて生産する。全碘鸡蛋。含大量有机碘的鸡蛋，通过投喂海藻等饲料生产。
ヨーマン【yeoman】  14~16世紀のイギリスで,地代の金納による農民の地位向上の結果生まれた独立自営農民。階層としてはヨーマンリー(yeomanry)と呼ばれ,ジェンドリーと零細農との中間に位置した。全自耕农。14~16世纪的英国，由于实行现金交纳地租，农民地位提高所产生的独立自营的农民。被称为“自耕农”阶层，介于乡绅和小农之间。
ヨーヨー【yo-yo】 玩具の一種。2個の饅頭ぎ形の木片をつないだ軸にひもを巻きつけ,ひもの先端を持ち,回転の反動により上下させて遊ぶもの。全悠悠，溜溜球。一种玩具，将连接两个半球形木片的轴上缠上拉线，用手牵动拉线一端，利用旋转的反作用力使之上下运动来玩耍。
ヨーロッパ【素' Europa】 六大州の一。アジア大陸の西部に連なる半島状の大陸と付属の島々からなる。北西部にゲルマン民族,南西部にラテン民族,東部にスラブ民族が居住し,大小30余の独立国がある。エウロパ。欧州。〔「欧羅巴」とも書く〕全欧洲。六大洲之一，由连接亚洲大陆西部的半岛状大陆和附属的岛屿组成。西北部是日耳曼民族，西南部为拉丁民族，东部居住着斯拉夫民族，有大小30多个独立的国家。
ヨーロッパあんぜんほしょうきょうりょくきこう 【一安全保障協力機構】〔 Organization for Security and Coop-eration in Europe]1975年アルバニアをのぞく全ヨーロッバ諸国とアメリカ,カナダの首脳により開催された,ヨーロッパの緊張緩和と相互安全保障についての会議から発展し,常設機関としてヨーロッパの安全保障交渉にあたっていたヨーロッパ安全保障協力会議(CSCE)を,95年に機能強化し改称したもの。欧州安保協力機構。OSCE。全欧安组织，欧洲安全与合作组织，欧洲安全保障合作组织。该组织形成于1975年除阿尔巴尼亚以外全欧洲各国和美国、加拿大的首脑举行的有关缓和欧洲紧张和相互安全保障的会议，前称为作为常设机构负责欧洲安全保障的欧洲安全保障合作会议(CSCE),于1995年强化组织机能而改称。OSCE。
ヨーロッパあんていかじょうやく【一安定化条約】  ヨーロッパ安保協力機構加盟国が旧ユーゴスラビア紛争を契機に,1995年パリで採択した,少数民族の保護と国境紛争の予防を目的とする条約。適用の対象は東欧·バルト9か国。条約の承認が EU およびNATOへの加盟の条件とされた。全《欧洲稳定公约》。欧安组织加盟国以前南斯拉夫纠纷为契机，1995年在巴黎通过的、以保护少数民族和预防边境纠纷为目的的公约。适用对象为东欧、波罗的海九国。公约的承认以加入欧盟与北约为条件。
ヨーロッパうちゅうきかん【一宇宙機関】 〔 EuropeanSpace Agency]ヨーロッパ各国が宇宙開発を共同して行うための機関。1975年設立。本部パリ。ESA。全欧洲航天局。欧洲各国共同进行宇宙开发的机构，1975年设立，总部在巴黎。ESA。
ヨーロッパかわせそうばメカニズム【一為替相場一】〔 Exchange Rate Mechanism〕EMS (ヨーロッパ通貸制度)の基幹をなすもので,為替安定のため各国の為替相場に一定の変動幅を定めた仕組み。ERM。全欧洲汇率机制。构成EMS(欧洲货币制度)基础的机制中，为稳定汇率规定了各国汇率上的一定变动幅度的机制。ERM。
ヨーロッパぎかい【一議会】  EC 加盟国の国民の直接

選挙によって選出される議員によって構成される議会。議席数518，議員の任期は5年。全欧洲议会。由欧共体成员国的国民直接选举产生的议员组成的议会。518个议席，议员任期5年。
ヨーロッパきょうどうたい【一共同体】  ウイーシー(EC)
ヨーロッパけいざいいいんかい【一経済委員会】〔E-conomic Commission for Europe]国連経済社会理事会に属する地域経済委員会の一。第二次大戦後のヨーロッパ復興援助·経済開発の促進を目的として1947年設立。本部ジュネープ。ECE。全欧洲经济委员会。联合国经济社会理事会下属的地域经济委员会之一，以促进第二次世界大战后的欧洲复兴援助、经济开发为目的,1947年设立,总部在日内瓦。ECE。
ヨーロッパけいざいきょうどうたい【一経済共同体】◇イー-イー-シー(EEC)
ヨーロッパけいざいきょうりょくきこう【一経済協力機構】 ()オー-イー-イー-シー(OEEC)
ヨーロッパけいざいちいき【一経済地域】〔 EuropeanEconomic Area〕EUとエフタ加盟国を統合して創設された自由貿易の共同市場。スイスとリヒテンシュタインは不参加。1994年発足。95年リヒテンシュタイン加盟。EEA。全欧洲经济区域。将EU 和欧洲自由贸易联盟统合后创设的自由贸易共同市场。瑞士和列支敦士登公国未参加。1994年成立，1995 年列支敦士登公国加盟。EEA。
ヨーロッパけいざいつうかどうめい【一経済通貨同盟】〔 economic and monetary union〕单一通货の発行等を内容とするEUの経済および通貨統合のこと。ドロール報告をもとにマーストリヒト条約において3段階での通貨統合計画が規定され，最終的にはヨーロッパ中央銀行の下でのヨーロッパ通貨単位の導入，統一金融政策等の実施が予定されている。EMU。全欧洲经济货币同盟。指以单一货币的发行等为内容的，EU 的经济与货币统一。以戴洛尔报告为基础，在《马斯特里赫特条约》中规定分三阶段实施货币统一计划，当时预定最终在欧洲中央银行下导入欧洲货币单位并实施统一金融政策等。EMU。
ヨーロッパけっさいどうめい【一決済同盟】〔 EuropeanPayments Union〕西ヨーロッパ諸国が各国間の貿易収支を決済するため1950年設置した決済(清算)機構。1958年解散しヨーロッパ通貨協定(EMA)に引き継がれた。ヨーロッパ支払い同盟。EPU。全欧洲支付同盟。西欧各国为结算各国间的贸易收支，于1950年设立的结算(清算)机构。1958年解散，由欧洲货币协定(EMA)接管。EPU。
ヨーロッパげんしりょくきょうどうたい【一原子力共同体】  ウューラトム(EURATOM)
ヨーロッパごうどうぐん【一合同軍】  ヨーロッパ連合共通の安全保障·防衛·人道援助·環境保護活動などのための合同軍。1993年発足。独·仏合同軍を起源とし,ベルギー・スペイン・ルクセンブルクが合流。NATO指揮下にある。本部はフランスのストラスブール。欧州軍団。全欧洲联军。为欧洲联盟共同的安全保障、防卫、人道援助、环境保护活动等组建的联军，1993年成立。以德、法联军为起源，比利时、西班牙、卢森堡后来加入。处于NATO 指挥下。总部在法国的斯特拉斯堡。
ヨーロッパしみんけん【一市民権】  EU諸国の国民が国境を越えて有する共通の政治的権利。マーストリヒト条約で，域外における自国以外の大使館の法的保護,域内におけるヨークッパ議会,地方自治体に対する選挙権行使の保障などを定める。全欧洲公民权。EU 各国的国民超越国境而享有的共同的政治权力。在《马斯特里赫特条约》中，规定了在地域外的本国以外大使馆的法律上的保护、在地域内对欧洲议会与地方自治体行使选举权的保障等。
ヨーロッパしゃかいとう【一社会党】〔PES; Party of Eu-ropean Socialists〕ヨーロッパ議会における社会民主主義政党。同議会最大勢力の一つ。ユーロの支持，雇用対策への取り組みを重視する。全欧洲社会党。欧洲议会中的社会民主主义政党，该议会最大势力之一。支持欧元，重视研究制定雇用政策。
ヨーロッパじゆうぼうえきれんごう【一自由貿易連合】φエフタ(EFTA)
ヨーロッパしんぎかい【一審議会】〔 Council of Europe〕ヨーロッパ統一の思潮を背景に，民主主議の擁護を目的として設立された国際協議機関。政治的·社会的分野の条約締結を通じて加盟国間の緊密化を図る。1949

年創設。本部ストラスブール。欧州審議会。CE。全欧洲委员会，欧洲审议会。以欧洲统一的思潮为背景，以拥护民主主义为目的而设立的国际协商机构。通过缔结政治、社会领域的条约，谋求加盟国间的紧密化。1949 年创设，总部在斯特拉斯堡。CE。
ヨーロッパじんけんじょうやく【一人権条約】  正称,「人権と基本的自由保護のための条約」。世界人権宣言中の自由権を集団的に保障する国際条約。1950年ヨーロッパ審議会で調印，53年発効。条約履行の確保のため,ヨーロッパ人権委員会とヨーロッパ人権裁判所を設ける。全《欧洲人权公约》。正称《欧洲保护人权和基本自由公约》，集体性地保障世界人权宣言中的自由权的国际公约。1950年在欧洲审议会上签署，1953年生效。为确保公约履行，设欧洲人权委员会和欧洲人权法院。
ヨーロッパせきたんてっこうきょうどうたい【一石炭鉄鋼共同体】  ウイーシー-エス-シー(ECSC)
ヨーロッパたいせいようきょうちょうひょうぎかい【一大西洋協調評議会】〔EAPC; Euro-Atlantic PartnershipCouncil)NATOにより創設された,NATO 非加盟国との計44か国からなる安全保障協力機関。1997年発足。冷戦終結後の旧ソ・東欧地域を旧西側が取り込む場として機能。欧州大西洋協調評議会。ヨーロッパ大西洋協力理事会。全欧洲一大西洋伙伴关系理事会。由NATO 创设的、由 NATO 非加盟国和共计44个国家组成的安全保障协作机构，1997 年成立，起到前西方笼络冷战结束后的苏联与东欧地区的场所的功能。
ヨーロッパちゅうおうぎんこう【一中央銀行】〔ECB;European Central Bank〕欧州通貨統合で導入される新通貨ユーロを管理するEU の新中央銀行。1998年ヨーロツパ通貨機関に代わって,ドイツのフランクフルトに本部を設置。欧州中央銀行。全欧洲中央银行。管理在欧洲货币统合中所导入的新货币欧元的 EU新中央银行。1998年代替欧洲货币机构，将总部设于德国的法兰克福。
ヨーロッパつうかきかん【一通貨機関】〔 European Mo-netary Institute〕ヨーロッパ経済通貨同盟の第2段階として設立された機関。ヨーロッパ通貨協力基金の業務を引き継ぎ，最終段階に設立予定のヨーロッパ中央銀行準備しその母体となる。1994年発足。EMI。全欧洲货币机构。作为欧洲经济货币同盟的第二阶段而设立的机构，继承欧洲货币合作基金的业务，准备于最终阶段设立预定的欧洲中央银行并成为其基础，于1994年成立。EMI。
ヨーロッパつうかききん【一通貨基金】〔 European Mo-net ary Fund〕EMS の目指すヨーロッパ通貨統合の完成時に、ECU の発行やEU 加盟国への援助などを行うヨ一ロッパ中央銀行の制度的基盤。EMF。→EMS全欧洲货币基金。在EMS 计划的欧洲货币统合完成时，开展 ECU 的发行和向 EU 加盟国提供援助等的欧洲中央银行的制度基础。EMF。
ヨーロッパつうかきょうてい【一通貨協定】〔 EuropeanMonetary Agreement〕西ヨーロッパ諸国の通貨交換性回復に伴い,ヨーロッパ決済同盟(EPU)に代わって,1958年発足した決済機構。IMFのヨーロッパ版ともいえるもの。72年末廃止。EMA。全欧洲货币协定。伴随西欧各国货币交换的恢复，1958年取代“欧洲支付同盟”而成立的结算机构。亦可称为欧洲版国际货币基金组织。1972年底废止。EMA。
ヨーロッパつうかきょうりょくききん【一通貨協力基金】〔 European Monetary Cooperation Fund〕ヨーロッパ経済通貨同盟へ向けての第1段階において機能すべく設立された機関。ヨーロッパ通貨制度(EMS)内において通貨協力の促進，為替変動幅維持のための介入等を目的とする。1994年,第二段階への移行にともない解散,ヨーロッパ通貨機関が業務を引き継いだ。EM-CF。全欧洲货币合作基金。为在欧洲经济货币同盟的第一阶段起作用而设立的机构。在欧洲货币体系中，以促进货币合作、维持汇率变动幅度的介入等为目的。1994年伴随过渡到第二阶段而解散，由欧洲货币机构继承业务。EMCF。
ヨーロッパつうかせいど【一通貨制度】  ウイー-エム-エス(EMS)
ヨーロッパつうかたんい【一通貨単位】  ウイー-シー-ユー(ECU)
ヨーロッパつうじょうせんりょくじょうやく【一通常戦力条约】〔 Treaty on Conventional Armed Forces in Eu-rope〕1990年11月,パリで調印された,北大西洋条約機構加盟16か国とワルシャワ条約機構加盟6か国によ


<2647>
2647	ヨーロッ-よきんつ


る，通常戦力の削減条約。CFE 条約。全《欧洲常规武装力量条约》。北大西洋公约组织16个成员国与华沙条约组织的6个成员国，于1990年11月在巴黎签署的削减常规武装力量的条约。《CFE条约》。
ヨーロッパとうごう【一統合】  地理的·経済的·政治的諸条件の異なるヨーロッパ諸国が融合・統一すること。また,その理念。→ヨーロッパ連合·北欧会議·ヨーロッパ審議会全欧洲统一，欧洲统合。地理上、经济上、政治上诸条件不同的欧洲各国融合、统一，亦指其理念。
ヨーロッパトルコ  〔 European Turkey〕トルコ共和国のヨーロツパに属する頷土。バルカン半島の南東端部のイスタンブールとその周辺の地。全欧洲土耳其,欧土。土耳其共和国属欧洲部分的领土。巴尔干半岛东南端的伊斯坦布尔及其周边地带。
ヨーロッパなんてんてんもんだい【一南天天文台】〔 European Southern Observatory〕チリ北部,ラ-シヤ山の海拔約2500m地点にある天文台。1969年開設。年間の快晴日数が約300日という地にある。ベルギー,デンマーク,フランス、ドイツ,オランダ,スウェーデンなどの国からなる共同体によって運営されている。全欧洲南美观测台。位于智利北部拉西雅山海拔约2500m处的天文台，1969年开设，位于一年的晴朗天数约有300日之地。目前由比利时、丹麦、法国、德国、荷兰、瑞典等国组成的共同体进行运营。
ヨーロッパふっこうかいはつぎんこう【一復興開発銀行】〔 European Bank for Reconstruction and Develop-ment〕旧ソ連と東欧諸国の経済再建を促進することを目的とした国際金融機関。西欧諸国，米国や日本が参加。1991年設立。本部ロンドン。EBRD。全欧洲复兴开发银行。以促进苏联和东欧各国经济重建为目的的国际金融机构，由西欧各国、美国与日本参加，1991年设立，总部设在伦敦。EBRD。
ヨーロッパふっこうけいかく【一復興計画】  ゆマーシヤル-プラン
ヨーロッパよたくしょうけん【一預託証券】  ウイー-ディー-アール(EDR)
ヨーロッパりじかい【一理事会】  EC 加盟国の首脑会議。年3回開かれ，EC閣僚理事会で未解決の問題や国際政治問題を討議する。全欧洲理事会。欧共体成员国的首脑会议。每年召开3次，讨论欧共体部长理事会未解决的问题及国际政治问题。
ヨーロッパれんごう【一連合】〔 European Union〕経済·通貨統合の実現，共通外交安全保障政策の設定，国家主権の一部移譲などを中心とする,ヨーロッパの地域統合。EC加盟国の政治的·経済的統合を推進するもの。1991年のマーストリヒト条約で設立が合意され,93年発足。欧州連合。EU。全欧洲联盟，欧盟。以实现经济与货币的统一、制定共同外交安全保障政策、移让国家部分主权等为中心的欧洲地区的统合。推进EC加盟国政治、经济统合的机构。在1991 年的《马斯特里赫特条约》中达成共识同意设立，1993年成立。
ヨーロッパれんごういいんかい【一連合委員会】  ヨーロッパ連合の諸機関の一。加盟国政府により選出，ヨーロッパ議会の承認によって正式に任命されるが,超国家的立場から連合全体の利益を追求する連合の執行機関。EU委員会。全欧盟委员会。欧洲联盟的诸机构之一，由加盟国政府选出，通过欧盟议会的承认而正式得到任命，从高于国家的立场来谋求联盟整体利益的联合执行机构。
ヨーロッパれんごうかくだい【一連合拡大】  EC 6か国からEU 15か国体制となる加盟国拡大の過程。今後さらに東欧圏へ拡大の方向。EU拡大。全欧洲联盟扩大。由EC6 国成为EU15国体制的加盟国扩大的过程，今后将进一步向东欧圈扩大。
ヨーロッパれんごうかくりょうりじかい【一連合閣僚理事会】ヨーロッパ連合の諸機関の一。連合の最高意思決定機関であり，ヨーロッパ連合委員会からの提案に対し最終決定を行う。討議内容によりそれぞれの加盟国の担当の閣僚1名が加盟国政府を代表して構成。加盟各国の人口を基準に特定多数決制で決議する。EU閣僚理事会。ヨーロッパ連合理事会。全欧洲联盟部长理事会。欧洲联盟的诸机构之一，为联盟最高决策机构，对欧洲联盟委员会提出的提案作最终决定。根据商议内容，由各加盟国的一名负责商议内容的部长代表加盟国政府组成。以各加盟国的人口为基准，按特定多数决制作出决议。
ヨーロッパれんごうしほうさいばんしょ【一連合司法裁判所】ヨーロッパ連合の司法機関。連合の基本条約

および派生法の解积·適用に関して法の遵守を確保する。EU司法裁判所。全欧洲联盟司法法院。欧洲联盟的司法机构，关于联盟的基本条约与派生法的解释、适用，而确保法的遵守。
ヨーロッパれんごうりじかい【一連合理事会】  ヨーロッパ連合の諸機関の一。加盟国元首により年3 回開催される定期会談。1975年発足。EUサミット。全欧洲联盟理事会。欧洲联盟的诸机构之一，由各加盟国元首每年召开三次定期会议，1975 年成立。
ヨーロッパろうれん【一労連】  ヨーロツパ労働組合連合の略称。ヨーロッパにおける各国労働組合の連合組織。1973年に国際自由労連加盟のヨーロッパ諸国の組合により結成。ETUC。全ETUC。欧洲工会联合会的略称，欧洲各国工会的联合组织，由1973年加入国际自由劳联的欧洲各国工会组成。
ヨーロッパロシア  〔 European Russia〕ロシア連邦の領土のうち,ウラル山脈から西の,ヨーロッパに属する部分。欧露。全欧俄。俄罗斯联邦领土中，乌拉尔山脉以西，属欧洲的部分。
ヨーロビアン【European】  ヨーロッパに関わること。ヨーロッパ人。全与欧洲有关的，欧洲人。
ヨーロビアンプラン【European plan】  ホテルの料金制度の一。室料と食事代金·サービス料とを別勘定にする方式。→アメリカン-プラン全欧式结账方式。旅馆的收费制度之一，房费、餐饮费、服务费分开结账的方式。
よか【予価】予定の価格。全预定价格。
よか【予科】 ①本科に進む前の予備の課程。全预科。(日本)升本科前的预备课程。∥②旧制大学入学前の段階で，旧制高等学校に相当する課程。全预科。(日本)旧制大学入学前的相当于旧制高中的课程。
よか【余花】  初夏に入ってなお咲き残っている桜の花。全余花，晚花。进入初夏仍然开花的樱花。
よか【余暇】 仕事の合間のひま。仕事から解放されて自由に使える時間。ひま。全余暇。工作之余的闲暇，从工作解脱出来可自由支配的时间。
ヨガ【梵 yoga】  φヨーガ
よかく【与格】〔 dative case〕インド-ヨーロッパ語族などにおける格の一。主に,動詞に対して間接的な目的語関係にあることを表すもの。日本語の「AにBを与える」の「Aに」に相当する。全与格,间接受词。印欧语系中的格之一，主要表示对动词构成间接的宾语关系,相当于日语「AにBを与える」中的「Aに」。
よかく【予覚】予感。全预觉。预感。
よかく【余角】〔数〕2角の和が直角であるとき,その2角を互いに余角であるという。→補角全余角。当两角之和为直角时，称这两角为互为余角。
よかぐら【夜神楽】夜間に行う神楽。宮中の御神楽は正式には夜を徹して行われ，また民俗芸能の神楽も多くは徹夜で行われるのでこう呼ぶ所が多い。全夜神乐。夜间演奏的神乐。正规的皇宫神乐是通宵达旦进行的，而且民间舞曲的神乐也大都彻夜举行，故名。
よかじかん【余暇時間】生活利用時間のうち，労働時間や睡眠時間などを除いた自由に使える時間。全余暇时间。生活所用时间中，劳动时间和睡眠时间等之外的可自由支配时间。
よかつ【余割】  ◇コセカンド
よからぬ【良からぬ】(連語)  良くない。好ましくない。全不快，不愉快。不好，不满意。‖「一こと」全不愉快的事。
よがりごえ【善がり声】  快感のために思わず発する声。全快感声。因快感而情不自禁发出的声音。
よが・る【善がる・良がる】(動五) ①よいと思う。満足に思う。得意になる。全快，痛快，快感。认为好，觉得满足，变得意。‖②快感を声や表情に表す。全痛快，有快感。语言和表情流露出快感。
よかれ【養かれ】  よくあってほしい。うまくいってくれ。全好心。希望好，好自为之。‖「一と思ってしたことが裏目に出た」全虽出于一片好心，但事与愿违。
よかれあしかれ【善かれ悪しかれ】(副)  よくても悪くても。どっちにしても。全好歹。不论好坏,无论如何。
よかれかし【善かれかし】「よかれ」を強めた言い方。全强调「よかれ」的说法。
よかれん【予科練】〔「海軍飛行予科練習生」の略称〕旧海軍の飛行機搭乗員養成制度。初め横須賀航空隊内に設置されたが，のち茨城県土浦に独立。小学校高等科卒(乙種)，中学4年修了者(甲種)を主とする志願制で，厳しい訓練を経て飛行科下士官となった。全

预科练习生。〔海军飞行预科练习生的略称〕日本旧海军培养飞机机组人员的制度。最初设于横须贺航空队内，而后独立迁至茨城县土浦。实行志愿制，主要招收高等小学毕业生(乙种)和中学4年制结业生(甲种)，经严格训练后授予飞行科下士官军衔。
よかわ【横川】比叡山延曆寺を構成する三つの地域である三塔の一。円仁の開創，現在は，中堂(首楞厳院:23’)·四季講堂·定光院·恵心院などがある。全横川塔。构成比叡山延历寺的三个地区的三塔之一，由圆仁开创，现有中堂(首楞严院)、四季讲堂、定光院、惠心院等。
よかわほうご【横川法語】  1巻。源信著。491字に要約した法語。阿弥陀仏の本願による往生を明らかにし，念仏をすすめる。念仏法語。法語。全《横川法语》。1卷，源信著。归纳为491 字要诀的讲解佛法的书。阐明依据阿弥陀佛本愿的往生，规劝念佛。
よがわり【世変わり】 時代や世の中が変わること。全时代变了，世道变了。时代或世道发生变化。
よかん【予感】スル 将来ある事柄が起こりそうな気が何となくすること。また,その感じ。全预感。预先感觉到将要发生某种事情，亦指这种感觉。‖「不吉な——」全不祥的预感。
よかん【余寒】  立春後の寒さ。寒が明けてまだ残る寒さ。残寒。全春寒，余寒。立春后的寒冷，出冬后尚残留的寒气。
よき【予期】スル ある事柄の起こることを,あらかじめ期待·觉悟すること。全预期，预料。预先期待某事的发生并作好心理准备。Ⅱ「一に反する」全和预期相反。
よぎ【夜着】 夜,寝るとき上に掛けるもの。特に,綿を入れて掛け蒲団とする大形の着物をいう。かいまき。小夜着。全棉睡衣，棉睡袍，被子。夜里睡觉时盖在身上的东西，特指絮棉花可当棉被的大件衣物。
よぎ【余技】専門以外の技能。全业余爱好，业余专长。专业以外的技能。
よぎしゃ【夜汽車】夜，走る汽車。夜行の汽車。夜行列車。全夜间火车，夜车。夜间行驶的火车，夜行列车。
よぎな・い【余儀無い】(形)  それよりほかに方法がない。やむをえない。全无奈，被迫。除此之外没办法，不得已。「後退を一・くされる」全只得被迫后退。
よきょう【余興】 宴会などで面白みを添えるため行う演芸。アトラクション。全余兴。宴会等场合为增添乐趣而举行的文艺表演。
よきょう【余響】  もとの音が消えたあとまで残るひびき。余音。余韻。全余响。原有的声音消失后残留的声响。
よぎり【夜霧】夜に出る霧。全夜雾。夜里起的雾。
よぎ・る【過る】(動五)  横ぎる。通り過ぎる。全过。横穿过，通过。‖「不安が一・る」全不安一掠而过。
よきん【預金】スル 金銭を銀行その他の金融機関にあずけること。また,あずけた金銭。→貯金全存款。把钱款存入银行或其他金融机构，也指存入的钱款。
よきんげんか【預金原価】  ◇預金コスト
よきんこうざ【預金口座】 銀行が受け入れた預金を預金者別·種類別に番号をつけて管理する口座。全存款账户，存款户头。银行将所接受的存款按不同存款人、不同种类编上号码后进行管理的账户。
よきんこぎって【預金小切手】銀行が自行を振出人·支払人として振り出す小切手。支払い資金が別口の口座に留保されるので信用度が高い。預手。全存款支票。银行本身同时作为开票人、付款人所开出的支票。因支付金被保留在另一户头上，所以信用度高。
よきんコスト【預金一】 銀行が預金を獲得するため要する経費。預金利息·人件費·宣伝費などからなる。預金原価。全吸储成本。银行为获得存款所需的经费，由存款利息、人事费、宣传费等构成。
よきんじゅんびりつ【預金準備率】  準備預金制度により市中銀行が無利子で日本銀行に預ける金額の預金残高に対する比率。全存款准备(金)率，支付存款储备率。根据储备存款制度，商业银行无息缴纳于日本中央银行的存款金额占其存款总额的比率。
よきんしょうしょ【預金証書】定期預金や通知預金などの預け入れに際し銀行が発行する証書。預金契約の成立と預金債権の存在を証明する。全存款单，存据。办理定期存款或通知存款等手续时，银行发的证书。证明存款合同的成立和存款债权的存在。
よきんそうぞう【預金創造】  ◇信用創造
よきんつうか【預金通貨】  小切手や振り替え制度によって,購買ならびに支払い手段として作用する要求払い預金。特に銀行の当座預金。→現金通貨全存款货


<2648>
よきんつ−よくよく	2648


币。通过支票和转账制度，起购买及支付手段作用的要求支付的存款。特指银行的活期存款。
よきんつうちょう【预金通帳】  銀行などに預金をした人に，その証として渡す帳面。全存折。银行给存款人开的账面证明。
よきんほけん【預金保険】金融機関の経営破綻で預金の支払い不能のときに一定限度の支払いを確保するための保険制度。全存款保险。金融机构因经营失败无法支付存款时，可确保支付一定限额存款的保险制度。
よきんほけんきこう【預金保険機構】預金者保護を目的に1971年(昭和46)に設立された特殊法人。破綻した金融機関に代わって預金者に一定限度での支払いをする。全存款保险机构。1971 年(昭和46)设立的以保护存款人为目的的特殊法人。代替破产的金融机构向存款人做出一定限度的支付。
よきんほけんとくべつほけんりょう【預金保険特別保険料】金融機関が大規模な経営破綻に備えて積み立てる保険料。1996年(平成8)より導入。全存款保险特别保险费。金融机构防备大规模的经营失败而积累的保险费，日本自1996年(平成8)导入。
よく【欲·慾】  ①欲しがること。むさぼる心。欲望。欲心。全欲。欲望，贪心。‖「一が深い」全贪心不足。‖②物事を進んでやろうとする気持ち。意欲。全意愿，欲望，热情，积极性。想促使事物进展的心情。‖「まだ勉強に一が出ない」全学习上还缺乏主动。
一と二人が連れ 欲得ずくで行動すること。全唯利是图。在利欲驱使下行动。
一の皮が突っ張る  極めて欲が深い。全贪得无厌。极为贪心。
——も得もない ①欲得を超越したさま。全无欲无求。形容不计较名利得失。‖②損得を考える余裕がないほど切迫したさま。全无暇顾及；顾不了那么多。特别紧迫，来不及考虑得失。
よく【翌】  その次。あくる。全翌。继其之后,次。|「一朝」金翌晨。
よく【翼】 ①つばさ。はね。全翼。翅膀。‖②中心となるところから左右に張り出したもの。全(侧)翼。从中心点向左右伸出的部分。‖③褶曲深した地屑の向斜部と背斜部との間の部分。全翼。褶曲地层的向斜部和背斜部之间的部分。
よく【良く・能く・善く】(副)  ①十分に。念を入れて。全好好地，仔细地，认真地。充分地，用心地。Ⅱ「一調べる」全认真调查。‖②非常に。大変。全十分。非常。‖「一晴れた日」全十分晴朗的天气。‖③たびたび。しばしば。全常常,经常。时常,屡屡。‖「一忘れる」全时常忘记。‖④好ましいという気持ちを表す。全正好。表示喜悦的心情。‖「一いらっしゃいました」全欢迎光临;来得正好。‖⑤立派に。みごとに。全很好地，勇于。出色地，勇敢地。‖「一困難に勝つ」全勇于战胜困难。‖⑥けなげにも。よくぞ。全竟能，难为。值得称赞。‖「こんな日に一来られたね」全这种天真难为你来了。‖⑦ぬけぬけと。あきれたことに。全竟然，居然。厚脸皮，太不像话。|「——そんなことが言えるね」全竟然能说出那种话。
よくあさ【翌朝】  その日の次の日の朝。よくちょう。全翌晨。次日早晨，次晨。
よくあつ【抑圧】スル ①行動や自由などを無理におさえつけること。全压制，压迫。强行控制行动或自由等。‖②精神分析の用語。不快な考えや感情を無意識のうちにおさえつけ,意識にのぼらないようにすること。全压抑。精神分析用语，无意识地抑制住不愉快的想法或感情，使之不上升为意识。∥③第2の突然変異が，最初の突然変異による形質の変化をおさえ，元の形質を発現させること。全抑制。第二突变控制最初的突变产生的性状变化，使显现原先的性状。
よくい【浴衣】  ゆかた。全浴衣。
よくうつ【抑鬱】  おさえられて心がはればれしないこと。全抑郁。受到抑制，心情不舒畅。
よくうつしょう【抑鬱症】鬱病
よくうつじょうたい【抑鬱状態】◇鬱状態
よくか【翼下】  ↓↓っか(翼下)
よくか【翼果】  φよっか(翼果)
よくかいちょう【翼開長】  鳥が翼を完全に広げたときの，両翼の端から端までの長さ。全翼展长。鸟将翅膀完全展开时的两翼前端之间的长度。
よくきょう【翼鏡】  カモ類などの翼にある顕著な,または金属光沢のある色の部分。全翼镜。野鸭类等的翅膀上显著的或者有金属光泽的羽色部分。

よくぎょう【翌晩】  あくる日の明け方。全翌晓。次日拂晓。
よくけ【欲気】欲深い心。欲心。全贪心，欲望。贪婪的心。
よくげつ【翌月】 次の月。あくる月。全翌月。第二个月，下个月。
よくさん【翼賛】スル 力をそえてたすけること。補佐すること。全翼赞。出力相助，辅佐。
よくし【抑止】スル 抑えとどめること。全抑制,制止,控制。指抑制住。
よくしき【翼式】  鳥の初列風切羽の長さを比較するときに用いる式。各羽に番号を付し，等号や不等号で示す。分類に用いられる。全翼式。用于比较鸟的初级飞羽长度时的公式，给各羽编上号码并用等号或不等号表示，用于分类。
よくしけいろん【抑止刑論】一般人による犯罪または犯罪者による再犯を抑止することを刑罰の正当性の根挺とする考え方。→応報刑論全抑制刑论，威吓刑论。将抑制由一般人实施的犯罪或者由犯罪人实施的再次犯罪作为刑罚正当性的根据的观点。
よくしつ【浴室】風呂場。湯殿。全浴室。洗澡间。
よくじつ【翌日】  次の日。あくる日。全翌日。次日,第二天。
よくしゅう【翌秋】翌年の秋。全翌秋。翌年秋天。
よくしゅう【翌週】 次の週。全翌周。下周。
よくしゅりゅう【翼手竜】奠竜
よくしゅるい【翼手類】 翼手目に属する哺乳類の総称。コウモリ類。全翼手类。属于翼手目哺乳类的总称，蝙蝠类。
よくしゅん【翌春】翌年の春。全翌春。翌年春天。
よくじょう【浴場】①風呂場。湯殿。浴室。全浴池，浴室。‖②風呂屋。銭湯。全澡堂，公共浴池。‖「公衆一」全公共澡堂。
よくじょう【欲情】①肉体的な欲望。情欲。全情欲，性欲。肉体的欲望。‖②物をほしいと望む気持ち。欲心。全欲望，贪心。贪图财物的心情。
よくじょう【翼状】 鳥がつばさを広げたような形。全翼状，翅形。像鸟儿展翅的形状。
よくしん【欲心】①物を欲しがる心。欲念。全贪心。贪图财物之心。|②肉体的な欲望。情欲。全性欲，情欲。肉体的欲望。
よく・す【浴す】(動五)  浴する。全见「浴する」。
よく・する【善くする・能くする】(動サ変) ①うまくする。上手にする。全善于,擅。擅长。‖「詩を一・する」全擅作诗。‖②することができる。なしうる。全能,会。‖「凡人の一・するところではない」全非凡人能力所及。‖③都合よくいく。うまくいく。全便利,顺利。||「世の中は一·したもので」全天无绝人之路。
よく・する【浴する】(動サ変)  ①入浴する。全浴,洗澡。入浴。‖②日光などに当たる。あびる。全沐浴,日光浴。晒太阳。|③身に受ける。こうむる。全受,承蒙，沐浴。身受，蒙受。‖「君恩に一・する」全承蒙君恩。
よくせい【抑制】スル ①勢いや自由な活動などを,おさえとどめること。全抑制。控制发展势头和自主活动等。‖「感情を一する」全抑制情感。‖②〔医〕刺激によって興奮した神経細胞の活動が，他の神経細胞によって抑えられること。制止。全抑制,制止。指因刺激而兴奋的神经细胞活动，受到其他神经细胞的压制。
よくせいいでんし【抑制遺伝子】 ()調節遺伝子
よくせいきんこう【抑制均衡】  φチェック-アンド-バランス
よくせいさいばい【抑制栽培】  作物の自然の生育·成熟の時期を，人工的に抑制して生産·出荷の時期を遅らせる栽培方法。→促成栽培全控制栽培法。人工控制作物的自然生长和成熟期，推迟生产收获、上市时期的栽培方法。
よくせき【翌夕】翌日の夕方。全翌夕。翌日傍晚。
よくせき(副)  他に方法がなく,やむをえないさま。よくよく。全别无他法，万不得已，无可奈何。
よくぞ(副)  「よく」を強めた言い方。全太好,真好。「よく」的强调说法。‖「一言ってくれた」全你可真敢说。
よくそう【浴槽】  風呂桶。ゆぶね。全浴缸,浴池。浴桶，澡盆。
よぐそみねばり【夜冀峰榛】  カバノキ科の落葉高木。深山に生える。高さ20mに達する。春,黄褐色で尾状

の花穂をつける。古くはこの木で弓を作った。アズサ。ミズメ。全梓树。桦木科的落叶乔木，生于深山，高达20m，春天着生黄褐色柔黄花穗。古时用其木制弓。
よくたい【翼帯】 鳥の翼に見られる带状の模様。飛翔時に顎著であるため,野外での識別に用いられる。全翼带。见于鸟的翅膀上的带状花纹。由于在飞翔时显著，所以被用于在野外的识别。
よくたん【翼端】飛行機の翼の端。全翼端，翼梢。飞机机翼的端部。
よくち【沃地】肥沃な土地。沃土。全沃地。肥沃的土地，沃土。
よくちょう【翌朝】  よくあさ。全翌朝,次晨。次日早晨。
よくちょう【翼長】  鳥類の,つばさの付け根から末端までの長さ。全翼长。鸟类翅膀根儿至末端的长度。
よくてん【欲天】〔仏〕欲界に属する6種の天上界。六欲天。全欲天。属欲界的6种天上界，六欲天。
よくど【沃土】肥沃な土地。沃地。全沃土。肥沃的土地。
よくどう【欲動】〔ド Trieb〕精神分析学の用語。人間を常に行動へと向ける無意識の衝動。フロイトによれば,心的なものと身体的なものとの境界概念と位置付けられ，自己保存欲動と性欲動(のちに生の欲動と死の欲動)とに二分された。全本能，欲望，欲动。精神分析学用语，指通常使人要去行动的无意识的冲动。若依据弗洛伊德的理论，则被定位为心理本能和生理本能的“交界概念”，并被分为自我保存本能和性本能(后来分为生的本能和死的本能)。
よくとく【欲得】  貪欲と利得。強く物をほしがること。全贪婪，贪心，贪图，利欲。贪欲和得利，渴求财物的强烈欲望。|「一なしで働く」全无所贪图地工作。
よくとくずく【欲得尽く】 すべて物事を欲得に基づいて考えること。全利欲熏心。考虑事情完全从自己的利欲出发。
よくとし【翌年】  よくねん(翌年)。全翌年。第二年。
よくねん【翌年】  次の年。よくとし。全翌年。次年,第二年。
よくばり【欲張り】  欲ばること。また,その人。全贪婪。贪得无厌，亦指这种人。
よくば・る【欲張る】(動五)  ひどくほしがる。また,必要以上に何かしたがる。▲贪婪，贪多，贪得无厌。极想得到，也指非分的欲望。
よくばん【翌晩】翌日の夜、翌夜。全翌晚。翌日的晚上，翌夜。
よくふか【欲深】  欲の深いこと。全贪婪,贪心不足。贪得无厌。
よくふか・い【欲深い】(形)  〔「よくぶかい」とも〕欲ばりである。全贪心的，贪得无厌的。贪婪的。
よくべん【翼弁】 蝶形花冠の五花弁のうち中間にある左右1対の花弁。全翼瓣。蝶形花冠的5个花瓣中，位于中间左右对称的1 对花瓣。
よくぼう【欲望】  ほしいと思う心。不足を満たそうとする気持ち。全欲望，欲求。想得到，希望得到满足的心情。‖「一を抱く」全怀有欲望。
よくぼうというなのでんしゃ【欲望という名の電車】〔A Streetcar Named Desire〕T=ウィリアムズの戲曲。1947年初演。アメリカの南部没落農の老嬢が,妹の夫である粗野な男にはずかしめられて精神異常をきたす。人間の隠された欲望・分裂心理を南部の濃厚な雰囲気のなかに描く。全《欲望街车》。威廉姆斯的戏曲，1947年首次公演。描写美国南部一破落农家的老姑娘，因遭其粗暴妹夫污辱而精神失常。在浓厚的南国风情中，刻画了人的潜藏的欲望和分裂心态。
よくめ【欲目】 物事を,自分に都合のいいほうに見ること。ひいきめ。全偏向，偏爱，偏心眼儿。往有利于自己的方面看待事物。‖「親の——」全父母的偏爱。
よくも(副)  よくまあ。よくぞ。全竞敢,胆敢。‖「一だましたな」全竟敢骗人。
よくや【沃野】地味の肥えた平野。全沃野。土质肥沃的平原。
よくや【翌夜】翌日の夜。翌晩。全翌夜。次日夜晚，翌晚。
よくよう【抑揚】  音声や音楽·文章などの調子を上げたり下げたり,また強めたり弱めたりすること。イントネーション。全抑扬。使声音和音乐、文章等的调子或上或下、或强或弱。
よくよう【浴用】入浴用。金浴用，洗澡用。入浴用。
よくよく【翼翼】(あ)慎重にするさま。びくびくする


<2649>
2649	よくよく−よこぎ


さま。全翼翼。慎重的样子，战战兢兢的样子。『小心一」全小心翼翼。
よくよく【善く善く】(副) ①念には念を入れて。十分に。全好好地，认真地。仔仔细细地。Ⅱ「一考えれば」全若仔细想想。‖②他にどうしようもないさま。全实在万不得已。此外别无他法。‖「一困る」全实在难办。
よくよくげつ【翌翌月】 次の次の月。さらいげつ。全大下个月。下下个月。
よくよくじつ【翌翌日】 次の次の日。あさって。全后天。明天的明天。
よくよくねん【翌翌年】 次の次の年。さらいねん。全后年。明年的明年。
よくりゅう【抑留】スル ①おさえとどめること。また,一所に無理にひきとめておくこと。全扣留。扣下,亦指强行关押在一个地方。∥②〔法〕⑦比較的短期間，本人の意思に反して身体の自由を拘束すること。→拘禁全拘押。短时间违反本人意思，限制人身自由。|④国際法上，他国に属する人または物を自国の権力下に置くこと。特に,船舶の場合にいう。全扣押,扣留。按国际法，将别国所属的人或物置于本国权力管辖下，特指就船舶而言。
よくりゅう【翼竜】  翼竜目に属する爬虫類の総称。ジュラ紀に出現し,白亜紀末に絶滅。吻たはくちばし状に長い。飛膜が発達して鳥のように飛行した。翼手竜と嘴口扩竜とに分ける。全翼龙。属于翼龙目的爬虫类的总称。出现于侏罗纪，至白垩纪末灭绝。吻长喙状，翼膜发达，可像鸟那样飞行，分为翼手龙和喙嘴龙。
よくろう【翼廊】教会堂で，内陣の手前に身廊と十字に交差して設けた廊下の左右に突き出た袖の部分。袖廊琴。トランセプト。全翼廊。教堂靠近大殿前，同廊身十字相交向走廊左右两侧伸出的部分。
よくん【余薰】 ①あとまで残る香り。余香。全余薰,余香。持续残留的香味。‖②先人の残した徳。余徳。余慶。全余荫，余泽。先人遗留的德泽，余德，余庆。
よくん【余醺】  まだ残っている酒気。全余醺。残留的酒气。
よけ【避け・除け】  よけること。また,よけるためのもの。全防，避。(遮挡而)避开，亦指用于遮挡之物。‖「日一」全遮阳(物)。
よけい【余計】 ①必要以上にあって邪魔だったり不要だったりすること。全多余，多。多余的累赘、不必要的。‖「一な手間」全瞎耽误工夫。‖②普通より多いこと。全(比通常)多。‖「人より一に働く」全比别人干得多。
よけい【余恵】  おこぼれ。全余惠。‖「一にあずかる」全沾光。
よけい【余慶】  祖先の善行によって子孫が得る幸運。全余庆。由于祖先的善行给子孙带来的幸运。「積善の家に——あり」全积善之家，必有余庆。
よけいもの【余計物】  もてあますもの。あって困るもの。無用の長物。全余物。多余之物，累赘，无用之长物。
よけいもの【余計者】①無用者。邪魔な人。全多余者。没用的人,碍事的人。‖②19 世紀半ばのロシア文学に現れた,知性と教養にめぐまれながら,無気力で現実に適応する能力を欠いた一連の人物。全多余的人。19世纪中叶俄罗斯文学中出现的一系列人物，他们有理智、受过良好的教育，却暮气沉沉，缺乏适应现实的能力。
よけつ【預血】スル 血液銀行に一定の手数料を払って自分の血液を預け,必要が生じたとき返してもらうこと。また,その制度。現在は行われていない。全存血。付一定的手续费，将自己的血液存入血液银行，需要时再取回，亦指这种制度。目前尚未实行。
よ・ける【避ける・除ける】(動下一)  ①出会わないようにさける。のがれる。全避,躲避,逃避。躲开以免碰上。‖「軒下で雨を一・ける」全在屋檐下躲雨。‖②ぶつからないように身をかわす。全躲开,避开。躲避以免被撞。‖「自動車を一・ける」全躲车。‖③前もって災害などを防ぐ。全避，防，预防，防范。事先防备灾害等。‖「霜を一・ける」全避免霜冻。‖④脇におしやる。除く。のける。全推开,消除,除去。推到一边。‖「不良品を一・ける」全消除劣质品。
よけん【与件】  与えられたことがら。所与ど。全与件，已知的条件，前提条件。给予的条件。
よけん【予見】 Xn 物事が起こる前にあらかじめ見通して知ること。予知。全预见，先见之明。事情发生前

预先知道。
よけん【予研】「国立予防衛生研究所」の略。全“国立预防卫生研究所”之略。
よげん【予言】スル 未来の出来事や未知の事柄をあらかじめいうこと。また,その言葉。全预言。预先说出将来或未知的事情，亦指这种话。‖「将来を一する」全预言将来。
よげん【預言】スル 神や死霊の意志を媒介し,人々に伝えること。また,その言葉。特に,超越神によって示された世界の意味・救済の意味などを人々に述べ伝えることをいう。全预言。借神或亡灵的意志告知众人，亦指告知的内容。尤指向众人传达至上神创造世界的动机和救度的意义等。
よげん【余弦】  コサイン。全余弦。
よげんかんすう【余弦関数】  角度を独立変数x,それに対する余弦を従属変数yとしたときの関数。y= cosx→三角関数全余弦函数。以角度为独立变量x，并以与其相对的余弦为从属变量y时的函数。y=cosx。
よげんきょくせん【余弦曲線】  余弦関数をグラフに表したもの。正弦曲線をx軸に沿って負の方向にπ/2ずらした形になる。全余弦曲线。将余弦函数表示为坐标图的曲线。使正弦曲线沿x轴向负方向呈π/2移动的图形。
余弦曲線


よげんしゃ【預言者】 ①預言を語る力をそなえている者。特に古代イスラエルで,神の召命を受け王政を厳しく批判した民族的指導者。全预言家，先知。具备预言能力的人，特指古代以色列奉上帝旨意，严厉批判王政的民族领袖。‖②イスラム教で,マホメットの称。全先知，预言者。伊斯兰教对“穆罕默德”的称谓。
よこ【横】 ①(上下に対して)水平の方向。また,その長さ。→擬全横。(与上下相对的)水平方向，也指其长度。Ⅱ「一に長い建物」全横向长的建筑物。‖②(前後に対して)左右への方向。また,その長さ。→縱全宽。(与前后相对的)左右方向，也指其长度。‖「一に並ぶ」全横着排。‖③上司・部下の関係ではなく，同僚の関係。→縱全横。非上下级关系的同事关系。Ⅱ「一の人間関係」全横向的人际关系。‖④立っていない状態であること。全横。非直立状态。‖「一にたおれる」全横着倒下。‖⑤〔「横になる」の形で〕ねること。ふすこと。全〔以「横になる」的形式〕睡觉,躺下。‖「疲れて——になる」全累得躺下。‖⑥物の側面。全(物体的)側面。‖「箱の一」全箱子的側面。‖⑦かたわら。わき。左右。全旁边,一旁,左右。‖「一から口を出す」全从旁插嘴。‖⑧関係ない方面。局外。全无关的，局外。「話が一にそれる」全话离题了。
一の物を縦りにもしない ひどくものぐさであることのたとえ。縦の物を横にもしない。全倒了油瓶也不扶。比喻懒到家了。
よご【予後】  ①病気の経過についての医学的な見通し。→予後不良全预后。从医学角度对疾病发展过程的估计。‖②俗に,病気が治ったあとの経過。全预后。俗称病愈后的恢复过程。
よこあい【横合い】  ①横の方。脇。全侧面,旁边。横向。‖「一から飛び出す」全从旁边跳出。‖②無関係な立場。全不相干，局外，旁边。无关系的立场。‖「一から口を出す」全从旁边插嘴。
よこあな【横穴】 ①崖などに横に掘られた穴。→縱穴                                                     全横穴，横洞。在悬崖等处横挖的洞穴。‖②古墳時代後期の墓制の一。山腹などの急斜面に横に穴を掘って作った墓。横穴墓。おうけつ。全横穴，横穴墓。古坟时代后期的墓制之一，在山腰等的陡坡处横挖洞穴建造的坟。
よこあなしきせきしつ【横穴式石室】  古墳時代後期の埋葬施設の一。遺骸を安置する玄室を割り石・切り石などで築き,これに通じる羨道 strongを前面に設ける。入り口が開閉でき，追葬が容易。全横穴式石室墓。古坟时代后期的埋葬设施之一，用石板和石块砌成的安放遗骸的玄室，前面设有通往玄室的墓道。入口能开闭，便于追葬。
よこあるき【横歩き】 横にあるくこと。全横走。侧身前进。

よこいじ【横意地】 筋の立たない意地を張ること。かたいじ。全固执，执拗。固执而不讲道理。Ⅱ「一を張る」全固执己见。
よこいしょうなん【横井小楠】  (1809--1869)幕末の思想家·政治家，熊本藩士，通称平四郎。福井藩に招かれ重商主義的な富国強兵論によって藩政改革を指導。開国論者。幕政改革では公武合体派。維新後，暗殺された。著「国是三論」全横井小楠(1809——1869)。幕府时代末期思想家、政治家，熊本的藩士，俗称平四郎。受福井藩之聘，用重商主义的富国强兵理论指导藩政改革，开国论者，幕政改革中的公武合体派，明治维新后被暗杀。著有《国是三论》。
よこいた【横板】  木目を横にして用いる板。全横板。将木纹横向使用的板材。
よこいと【横糸・緯糸・緯】  織物の幅の方向に通っている糸。たて糸と直角に組み合って織物を組織する。ぬきいと。ぬき。よこ。け鞮糸に全纬线,纬纱。沿织物幅宽方向通过的线，与经线呈直角交织成织物。
よこいときよし【横井時敬】  (1860——1927)農学者。肥後の人。駒場農学校卒。東大教授。農本主義に立ち，農民教育に尽力。全横井时敬(1860——1927)。农学家，肥厚人，驹场农学校(现东京农业大学)毕业，东京大学教授，主张农本主义，致力于农民教育。
よこいやゆう【横井也有】  (1702——1783)江戸中期の俳人。尾張藩の重臣。名は時般號，別号は素分·野有·知雨亭など。武芸·俳諧のほか,儒学·狂歌·和歌にすぐれた。俳文「鶉衣歎」が著名。全横井也有(1702——1783)。江户时代中期的俳人，尾张藩的重臣。名时般，别号素分、野有、知雨亭等。除擅长武艺、俳谐外，还精通儒学、狂歌、和歌。俳文《鹑衣》非常著名。
よこう【予行】スル 練習のためにあらかじめ行うこと。全预演。预先进行的练习。
よこう【余光】 ①あとまで残る光。全余光,残照。最后残留的光。∥②余德。おかげ。全余光，余荫。余德。
よこう【余香】  あとに残る香り。全余香。残留的香气。
よこうえんしゅう【予行演習】スル 儀式や催し物を行う前に,あらかじめ本番どおりに練習してみること。全预演，彩排。举行仪式或庆祝活动之前，事先进行的正式演练。
よこおよぎ【横泳ぎ】  体を伸ばして水面に横たわり、あおり足をしながら上の手で水をかく泳ぎ方。全侧泳。伸展身体，侧卧水面，双腿一面交叉夹水，一面用上肢两臂(交替)划水的游泳方法。
よこがお【横顔】 ①横から見た顔。横向きの顔。全侧脸。从旁边看到的脸，向旁边看的脸。∥②あまり他人に知られていない一面。プロフィール。全侧面。鲜为人知的一面。‖「新大臣の一」全新大臣的另一面。
よこがき【横書き】  文字を左から右へ書くこと。また，書いたもの。→疑書き全横写。把字从左向右书写，也指横写的字等。
よこかぜ【横風】  横から吹いてくる風。全侧风。从侧面吹来的风。
よこがみやぶり【横紙破り】〔和紙は横に破りにくいことから〕物事を無理に押し通そうとすること。また，その人。全蛮不讲理(者)。〔出自日本纸横撕困难〕硬性蛮干事情，亦指这种人。
よこかわしょうぞう【横川省三】  (1865——1904)軍事密偵。盛岡生まれ。日露戦争で中国チチハル付近の鉄橋爆破を命ぜられたが発覚,ロシア軍により銃殺。全横川省三(1865——1904)。军事密探，生于盛冈。日俄战争期间，奉命炸毁中国齐齐哈尔附近一座铁桥时被发现，被俄军枪决。
よこぎ【横木】 横にわたした木。バー。全横木,横杠,
【ヨク】
慾·45614D5D0
抑*	4562	⊙4D5E
欲*	4563	4D5F
沃	4564	4D60
4567φ4D63

5427563B4

5521	5735


<2650>
よこぎる-よこたわ	2650


(门窗的)闩。横搭的木头。
よこぎ・る【横切る】(動五)  横に突っ切って渡る。横断する。全横穿，横过。横着穿越过去。‖「道を一.る」全横穿马路。
よこく【与国】同盟国。味方の国。全与国，盟国，友邦。同盟国。
よこく【予告】スル 前もって知らせること。前ぶれ。全预告。预先通知。
よこくかいさん【予告解散】  内閣不信任によらない衆議院解散のうち，内閣が月日を予告して行う解散。全预告解散。当众议院不是因内阁不信任案而解散时，由内阁预告解散日期的解散。
よこくてあて【予告手当】使用者が労働者に解雇予告をしなかった場合に,支払わなければならない質金。全预告津贴。雇主未事先通知解雇便解雇劳动者时，必须支付的津贴。
よこくとうき【予告登記】登記原因の無効·取り消しを理由とする登記の抹消·回復の訴えがなされたとき，第三者への警告を目的として行う予備登記。受訴裁判所の嘱託によってなされる。全预告登记。以登记原因无效或撤销为理由提起涂销或回复登记之诉时，出于警告第三人的目的而进行的预备登记。通常接受受诉法院的嘱托办理。
よこくへん【予告編】 映画·テレビなどで,宣伝のために前もって見せ場を編集したもの。全预告片。电影、电视等为宣传而预先编辑的精彩场面的片花。
よこぐみ【横組み】  文字組版で,横書きになるように活字を並べた組み方。全横排。文字排版时，将铅字按横写方式排列的排版方法。
よこぐるま【横車】  ①車を横に押すように,道理にあわぬこと。理不尽なこと。全蛮横，蛮不讲理。粗暴而不讲道理。‖②棒・薙刀器などの扱い方の一。横にして振りまわすこと。全横抡。棍棒、长刀等的操练方法之一，指横向挥舞。
一を押す 無理を押し通す。全蛮不讲理。
よこぐわえ【横銜え】 横にくわえること。全横叼。横向叼着。‖「タバコを一にする」全横叼烟卷。
よごこ【余與湖】滋賀県余與町にある湖。陷没湖。賤ヶ岳清によって琵琶湖と隔てられる。羽衣伝説が残り,古くから歌に詠まれる。よごのうみ。全余吴湖。位于滋贺县余吴町的湖，陷落湖，由于贱岳而与琵琶湖相隔。流传有羽衣传说，自古被诗歌吟唱。
よここう【横坑】鈜山の水平坑道。全横向坑道。矿山的水平坑道。
よこざ【横座】囲炉裏》で一家の主人の座る座席の称。土間からみて炉の正面奥にあたる。全横座,主座，正座。围炉正面一家之主所坐的座席称谓，从房间角度看，位于围炉正面的内侧。
よこざま【横様】横の方向。横向き。全横向。横的方向，朝向侧面。‖「帽子を一に被る」全歪戴帽子。
よこざん【横産】胎児が横位だの分娩。全横产。胎儿

横位分娩。
よこざん【横栈】  建具の横方向に組まれている栈。全横棱条，横棱线。门窗的横向编排着的棱条。
よこじく【横軸】横長の掛軸。全宽幅挂轴。横向宽的挂轴。
よこしば【横芝】千葉県東部，山武計郡の町。九十九里平野から下総台地に及ぶ。芝山古墳群がある。全横芝。千叶县东部山武郡的町，从九十九里平原延及下总台地，有芝山古坟群。
よこしほうがため【横四方固め】  柔道の抑え込み技の一。あお向けに倒した相手を90度横向きになって上から抑え込むもの。全横四方固。柔道压制对手的招数之一，将仰倒的对手从上方呈横向90°压制住。
よこしま【邪ま】 道理にはずれていること。正しくないこと。全邪。不合道理，不正经。‖「一な考え」全邪念。
よこじま【横縞】横方向の縞模様。全横格。横向的条纹花样。
よこしゃかい【横社会】  対等の人間関係を重くみる社会。→縱社会全横向社会。重视对等的人际关系的社会。
よこ・す【寄越す・遣す】(動五)  ①こちらへ送ってくる。こちらへ渡す。全寄来，送来，派来。送到这边。‖「手紙を一・す」全寄信来。‖②他からこちらへし向けてくる。全…来。表示从别处向这儿进行某种动作。Ⅱ「知らせて一・した」全发来了通知。
よご・す【汚す】(動五)  ①きたなくする。けがす。全弄脏，玷污。使变肮脏。‖「手を一・す」全弄脏了手。‖②あえ物にする。あえる。全调拌。拌凉菜。‖「胡麻；でー・す」全用芝麻调拌。
よこすか【横須賀】神奈川県の三浦半島北部の市。東京湾岸に港湾・住宅地が発達。明治以後，海軍鎭守府や陸軍の東京湾要塞司令部が置かれ，軍港·造船·工廠基地として発展。第二次大戦後は米軍・自衛隊基地。全横须贺。神奈川县三浦半岛北部的市，东京湾沿岸的港湾、住宅区较发达。明治以后，设有海军镇守府和陆军东京湾要塞司令部，逐渐发展成军港、造船和工厂的基地。第二次世界大战后为美军、自卫队的基地。
よこずき【横好き】  うまくもないのに,むやみに好きなこと。全非常爱好，酷好。虽不擅长却过于爱好。‖「下手?の一」全很爱好，但不擅长；差劲的酷好。
よこすじ【横筋】 ①横に通ったすじ。全横线,横道,横杠。横向划的道子。∥②本筋からそれた筋道。全离题，走题。偏离正题。
よこすじふえだい【横条笛鲷】  スズキ目フェダイ科の海魚。体長35cm程度。体は長楕円形で側扁する。吻から眼を通り尾びれまで達する1 条の暗色擬帯があり，体側中央部に黒色斑がある。食用。南日本から中国香港まで分布。タルミ。▲画眉笛鲷。鲈形目笛鲷科的海鱼，体长约35cm，体呈长椭圆形而侧扁。从吻处起有一条过眼到尾鳍的暗色纵带，体侧中

央部有黑色斑。可食用。分布于从日本南部到中国香港。
よこすべり【横滑り・横とり】スル ①横にすべること。全侧滑，横滑。横向滑动。∥②ほかの，同等の地位·職に移ること。全平调。调任其他同等的地位、职务。‖③斜面でスキーをそろえたまま横ずれさせてすべる技術。全斜滑，橫滑。在斜面上并拢滑雪板，顺势横着滑行的技术。
よこずれ【横ずれ】スル 横にずれること。全横移。横向滑动。Ⅱ「一断屑」全横移断层。
よこずれだんそう【横ずれ断層】  断層面に沿って水平にずれた断層。全平移断层，横推断层，走向滑断层。沿断层面水平位移的断层。
よこずわり【横座り・横坐り】スル 足を横に出し,姿勢をくずして座ること。全侧身坐。将腿伸向侧面，侧着身子坐。
よこぜ【横瀬】埼玉県西部，秩父郡の町。秩父市との境に武甲山があり，石灰石を産する。秩父絹の発祥地。全横濑。埼玉县西部，秩父郡的町，在与秩父市的交界处有武甲山，产石灰石，为秩父绸的发祥地。
よこせやう【横瀬夜雨】  (1878——1934)詩人。茨城県生まれ。本名は虎寿，別号を宝湖・花守。「文庫」派の代表的詩人。浪漫的な情感の濃い詩風で知られる。詩集「夕月」「花守」「二十八宿」など。全横濑夜雨(1878——1934)。诗人,生于茨城县。本名虎寿,别号宝湖、花守。“文库”派的代表诗人，以浪漫而情感浓郁的诗风闻名。诗集有《傍晚的月亮》《护花人》《二十八宿》等。
よこた・える【横たえる】(動下一)  ①横にする。横に寝かせる。全(使)横躺,平放。(使)躺下,横卧。‖「身を……える」全歪身躺下。|②横に帯びる。全横挎。横着携带。‖「大刀を腰に一・える」全腰横大刀。
よこだおし【横倒し】  横に倒すこと。また,横に倒れた状態。全横倒，翻倒。横着放倒，亦指横着倒了的状态。
よこだき【横抱き】 横にしてだくこと。小脇にかかえだくこと。全横抱。横着抱，夹在腋下。
よこたきさぶろう【横田喜三郎】  (1896——1993)国際法学者。愛知県生まれ。東大教授·最高裁判所長官。満州事変以降の軍国主義に対し批判的立場をとり，戦後は日本国憲法起草に参画するほか，講和問題では単独講和論を展開。全横田喜三郎(1896—1993)。国际法学家，生于爱知县，东京大学教授、最高法院长官。对九一八事变后的军国主义持批判态度，战后除参与起草《日本国宪法》外，在讲和问题上展开单独讲和论。
よこたて【横縦】  ①横と縦。たてよこ。全横纵。横与纵。‖②たて糸とよこ糸。たてぬき。全经纬。经线和纬线。
よこたわ・る【横たわる】(動五)  ①横になる。全躺卧。横卧。‖「ベッドに一・る」全躺在床上。‖②前途に


[横網①](歴代横綱)
|  | 力士名 | 出身地 | 在位期間 |  | 力士名 | 出身地 | 在位期間 |  | 力士名 | 出身地 | 在位期間 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 初代 | 明石 | 栃木 | 不明 | 23代 | 大木戸 | 兵庫 | 1913-14 | 45代 | 若乃花(初代) | 青森 | 1958-62 |
| 2代 | 綾川 | 栃木 | 不明 | 24代 | 鳳 | 千葉 | 1915-20 | 46代 | 朝潮 | 鹿児鳥 | 1959-62 |
| 3代 | 丸山 | 宮城 | 1749-49 | 25代 | 西ノ海(2代) | 鹿児島 | 1916-18 | 47代 | 柏戸 | 山形 | 1961-69 |
| 4代 | 谷風 | 宮城 | 1790-95 | 26代 | 大錦 | 大阪 | 1917-23 | 48代 | 大鵬 | 北海道 | 1961-71 |
| 5代 | 小野川 | 滋賀 | 1790-97 | 27代 | 栃木山 | 栃木 | 1918-25 | 49代 | 栃ノ海 | 青森 | 1964-66 |
| 6代 | 阿武松 | 石川 | 1828-35 | 28代 | 大錦 | 愛知 | 1918-22 | 50代 | 佐田の山 | 長崎 | 1965-68 |
| 7代 | 稲妻 | 茨城 | 1830-39 | 29代 | 宮城山 | 岩手 | 1922-31 | 51代 | 玉の海 | 爱知 | 1970-71 |
| 8代 | 不知火 | 熊本 | 1842-44 | 30代 | 西ノ海(3代) | 鹿児島 | 1923-28 | 52代 | 北の富士 | 北海道 | 1970-74 |
| 9代 | 秀ノ山 | 宮城 | 1845-50 | 31代 | 常ノ花 | 岡山 | 1924-30 | 53代 | 琴桉 | 鳥取 | 1973-74 |
| 10代 | 雲竜 | 福岡 | 1861-65 | 32代 | 玉錦 | 高知 | 1933-38 | 54代 | 輪島 | 石川 | 1973-81 |
| 11代 | 不知火 | 熊本 | 1863-69 | 33代 | 武藏山 | 神奈山 | 1936-39 | 55代 | 北の湖 | 北海道 | 1974-85 |
| 12代 | 陣幕 | 島根 | 1867-67 | 34代 | 男女ノ川 | 茨城 | 1936-42 | 56代 | 若乃花(2代) | 青森 | 1978-83 |
| 13代 | 鬼面山 | 岐阜 | 1869-70 | 35代 | 双葉山 | 大分 | 1938-45 | 57代 | 三重/海 | 三重 | 1979-80 |
| 14代 | 境川 | 千葉 | 1877-81 | 36代 | 羽黑山 | 新潟 | 1942-53 | 58代 | 千代の富士 | 北海道 | 1981-91 |
| 15代 | 梅ヶ谷(初代) | 福岡 | 1884-85 | 37代 | 安芸ノ海 | 広鳥 | 1943-46 | 59代 | 降の里 | 青森 | 1983-86 |
| 16代 | 西ノ海(初代) | 鹿児島 | 1890-96 | 38代 | 照国 | 秋田 | 1943-53 | 60代 | 双羽黑 | 三重 | 1986-87 |
| 17代 | 小錦 | 千葉 | 1896-01 | 39代 | 前田山 | 愛媛 | 1947-49 | 61代 | 北勝海 | 北海道 | 1987-92 |
| 18代 | 大砲 | 宮城 | 1901-07 | 40代 | 東富士 | 東京 | 1949-54 | 62代 | 大乃国 | 北海道 | 1987-91 |
| 19代 | 常陸山 | 茨城 | 1904-14 | 41代 | 千代の山 | 北海道 | 1951-59 | 63代 | 旭富士 | 青森 | 1990-92 |
| 20代 | 梅ヶ谷(2代) | 富山 | 1904-15 | 42代 | 鏡里 | 青森 | 1953-58 | 64代 | 曙 | ハワイ | 1993- |
| 21代 22代 | 若島 太刀山 | 千葉 富山 | 1905-07 1911-18 | 43代 | 吉葉山 | 北海道 | 1954-58 |  |  |  |  |
| 21代 22代 | 若島 太刀山 | 千葉 富山 | 1905-07 1911-18 | 44代 | 栃錦 | 東京 | 1955-60 |  |  |  |  |


<2651>
2651	よこちょ-よこみつ


ひかえている。全横，横在面前。将来要面临。‖「前途に困難が一・る」全前途面临困难。‖③横の方向にのびている。全横亘。横向延伸。‖「山脈が一・る」全山脉横亘。
よこちょう【横町·横丁】  表通りから横に入った細い道。全胡同，小巷，弄堂。从大街拐进旁边的小路。
よこづけ【横付け】 車や船など(の側面)を,その場所に直接つけること。全横靠，停靠。将车、船等(的侧面)直接靠在某处。
よこっちょ【横っちょ】  よこ。横の方。よこちょ。全旁边，侧面，歪斜。‖「帽子を一にかぶる」全歪戴帽子。
よこっつら【横っ面】  ①顔の横がわ。よこつら。全侧脸。脸的侧面。‖「一を張る」全打耳光。‖②横の部分。侧面。全横面，侧面。旁边的部分。
よこっとび【横っ飛び】  よことび。全见「よことび」。
よこづな【横綱】  ①相撲力士の最高の階級。また,横綱力士の略称。大関の中で品格·力量が抜群の者に与えられる。全横纲。相扑力士的最高等级，亦为横纲力士的略称。授予大关中品格、力量超群者。‖②白麻で編んだ太いしめなわ。土依入りの際,横綱①が化粧まわしの上から締めるもの。つな。全横纲。白麻编的粗绳。举行相扑入场仪式时，系于横纲力士的刺绣围裙上方。‖③同類中で最もすぐれたもの。全(同行中的)佼佼者。
よこづなしんぎいいんかい【横綱審議委員会】  日本相撲協会の諮問機関。横綱の推薦・その他横綱に関する種々の案件を答申または進言する。全横纲审议委员会。日本相扑协会的咨询机构，对推荐横纲以及其他有关横纲的各种事宜提出建议或进行答疑。
よこっぱら【横っ腹】  よこはら。全侧腹。
よこつら【横面】  よこっつら。全侧脸。
よこて【横手】横の方面。全侧面，旁边。横面。‖「舞台の一」全舞台的旁边。
よこて【横手】秋田県，横手盆地東部の市。横手縞・染物·木工品は伝統産業。かまくら·梵天歌祭などの行事は有名。全横手。秋田县横手盆地东部的市，横手条纹布、印染、木制工艺品是当地的传统产业，著名的祭祀活动有“雪洞节”“梵天节”等。
よこてなげ【横手投げ】  0サイド-スロー
よこてぼんち【横手盆地】秋田県南東部，奥羽山脈と出羽山地間の盆地。盆地西部を雄物川が北流し，大曲市·横手市·湯沢市がある。全横手盆地。秋田县东南部奥羽山脉和出羽山地间的盆地，雄物川向北流经盆地西部，有大曲市、横手市、汤泽市。
よごと【寿詞·吉言】  昔,天皇の治世が長く栄えるようにと祝った言葉。賀辞。全贺辞，寿词。古时祝贺天皇治世永久昌盛的言词。
よごと【夜毎】  毎夜。毎晩。よなよな。全毎夜,每晚,天天晚上。
よことじ【横綴じ】 横に長くなるように綴じること。また，そのもの。全横订。为增加幅度横着装订，亦指横订物。‖「一本」全横装书。
よことび【横跳び・横飛び】スル ①横の方にはねとぶこと。よこっとび。全向旁边跳，横扑。向旁边弹跳。‖②急いで走ること。よこっとび。全快跑,猛跑。急跑。
よこどり【横取り】スル 他人の物を,横あいから奪い取ること。全抢夺，侵占。从旁掠取他人的物品。
よこなが【横長】 横に長いこと。→縦長全横长,横宽。横向较长。
よこながし【横流し】スル 物資を正規の販路を通さずにこっそり売ること。全黑市交易。不通过正规途径而暗地销售物资。
よこなぐり【横殴り】①風雨などが横の方から強く吹きつけること。全横潲，横吹。风雨等从侧面猛烈吹刮。‖「一の雨」全斜稍的雨。‖②横から強く打つこと。全横打。从侧面使劲打。
よこなみ【横波】 ①船の横側から打ちつける波。全横波。从船舷袭来的波浪。‖②媒質の振動の方向と波の進行方向とが垂直である波。電磁波，地震のS波など。→縱波全横波。媒质的振动方向与波的传播方向垂直的波，如电磁波，地震的S波等。
よこにらみ【横睨み】  ①横目でにらむこと。全斜瞪。斜着眼睛瞪。‖②他の動静に注意を払うこと。全斜目而视。留心注意周围的动静。
よこね【横根】 鼠蹊架リンパ節が炎症により腫いたもの。梅毒・軟性下疳2°・淋疾・鼠蹼リンパ肉芽腫・外傷・腺ペストにより起こる。横痙影。便毒。全横痃。腹股

沟淋巴结发炎红肿，一般由梅毒、软性下疳、淋病、腹股沟淋巴肉芽肿、外伤、淋巴腺鼠疫引起。
よこのり【横乗り】スル 馬などに,またがらずに横向きに乗ること。全侧骑，侧乘。不是跨而是侧身骑在马背上。
よこばい【横道い】 ①横にはうこと。全横爬。指横着爬行。‖「かにの一」全螃蟹横行。|②相場·物価·売り上げ・賃金などの上下の変動の少ないこと。全横向波动。行市、物价、销售额、工资等的上下浮动幅度很少。|③半翅目ヨコバイ上科の昆虫の総称。体はセミを小さくしたような形で,体長5mm内外のものが多い。幼虫·成虫とも植物の汁液を吸い，農作物の害虫とされる種が多い。全叶蝉。半翅目叶蝉科昆虫的总称。体形似小蝉，体长多为5mm左右。幼虫、成虫均吸取植物的液汁，多数品种为农作物的害虫。
よこはちまき【横鉢巻き】 頭の横に結び目がくるように結んだ鉢巻き。全侧缠头巾。在头的侧面打结的缠头巾。
よこはば【横幅】 横の幅。はば。全幅宽,宽度。
よこはま【横浜】神奈川県東部の市。県庁所在地。指定都市。東京湾に臨み，1859年(安政6)に開港，国際貿易港に発展。京浜工業地帯の中核。全横滨。神奈川县东部的市，县厅所在地，政府指定城市。临东京湾，1859年(安政6)辟为通商口岸，后发展为国际贸易港。京滨工业带的中心。
よこはまこくりつだいがく【横浜国立大学】  国立大学の一。1923年(大正12)創立の横浜高商(のちの横浜経専)と20年創立の横浜高工(のちの横浜工専)に神奈川師範などが合併，49年(昭和24)新制大学となる。本部は横浜市保土ヶ谷区。全横滨国立大学。国立大学之一，1923年(大正12)创立的横滨高等商业学校(后改为横滨经专)和1920 年创立的横滨高等工业学校(后为横滨工专)与神奈川师范学校等校合并，1949年(昭和24)成为新制大学。校本部在横滨市保土谷区。
よこはまじけん【横浜事件】  1942年(昭和17)に起きた神奈川県特高警察による言論弾圧事件。雑誌「改造」に掲載された細川嘉六の論文が治安維持法違反に問われ，さらに細川所持の1枚の写真から日本共産党再建の陰謀ありとして多くの人が逮捕され,拷問による死者を含む犠牲者を出したでっちあげ事件。全横滨事件。1942年(昭和17)发生的神奈川县特高警察镇压言论自由的事件。起因是《改造》杂志刊登的细川嘉六的论文被指控违反治安管理法，随后又从细川携带的一张照片怀疑他重建日本共产党，致使多人被捕，发生逼供致死的冤案。
よこはましょうかだいが〈【横浜商科大学】  私立大学の一。1941年(昭和16)開学の横浜第一商業学校を前身とし，短期大学を経て68年設立。本部は横浜市。全横滨商科大学。私立大学之一，前身为1941 年(昭和16)开学的横滨第一商业学校，经短期大学后1968年设立。校本部在横滨市。
よこはましょうきんぎんこう【横浜正金銀行】  1880年(明治13)開業した外国為替取扱銀行。第二次大戦後，普通銀行の東京銀行に改組，現在は再び外国為替専門銀行となる。全横滨正金银行。1880年(明治13)开业的专门办理外汇业务的银行。第二次世界大战后，改组为普通银行东京银行，现又成为外汇专门银行。
よこはましりつだいがく【横浜市立大学】  公立大学の一。1928年(昭和3)設立の市立商業専門学校が前身。49年新制大学として発足。52年には横浜市立医学専門学校と横浜医科大学を母体とした医学部，さらに文理学部を増設した。本部は横浜市。全横滨市立大学。公立大学之一，前身为1928年(昭和3)设立的市立商业专门学校，1949 年成为新制大学。1952 年以横滨市立医学专门学校和横滨医科大学为基础增设了医学系，后又增设文理系。校本部在横滨市。
よこはましんぽうもしおぐさ【横浜新報もしほ草】 。もしお草
よこはまバンド【横浜一】  宣教師バラの影響で,横浜に日本基督公会を結成した押川正義器館・小川義緩持                                                       らの集団。全横滨族。受传教士巴拉的影响，在横滨结成日本基督公会的押川正义、小川义绥等人的群体。
よこはまびじゅつかん【横浜美術館】  横浜市西区にある美術館。1989年(平成1)開館。近·現代美術や写真作品を収集·展示する。全横滨美术馆。位于横滨市西区的美术馆，1989年(平成1)开馆，收集、展示近代

与现代的美术和摄影作品。
よこはまベイブリッジ【横浜一】横浜市中区本牧埠頭と鶴見区大黒埠頭の間，首都高速道路湾岸線にかかる海上橋。長さ860mの斜張橋。1989年(平成1)完成。全横滨跨海大桥。架设于横滨市中区本牧码头与鹤见区大黑码头之间的首都高速道路湾岸线的海上桥，长860m的斜拉桥,1989年(平成1)完工。
よこはままいにちしんぶん【横浜毎日新聞】  1870年(明治3)横浜で創刊。日本最初の邦字日刊新聞。79年東京に移り，「東京横浜毎日新聞」と改題。全《横滨每日新闻》。1870年(明治3)在横滨创刊，日本最早的日文版日刊报纸。1979年迁至东京，改名为《东京横滨每日新闻》。
よこばら【横腹】 ①腹の横の部分。わきばら。よこっぱら。全侧腹，腰窝，肋。腹的侧部。‖②物の横の部分。全侧面。(物体的)侧面部分。
よこび【横日】  ①日が横に傾くこと。全斜日。太阳西斜。‖②日が横からさすこと。全斜日。阳光斜射。
よこびき【横挽き】 ①鋸ぶで木材を織維方向と直角に挽くこと。全横锯，横截。用锯将木材与纤维方向呈直角锯开。|②「横挽き鋸」の略。全横锯。“横截锯”之略。
よこびきのこぎり【横挽き鋸】 木材を繊維方向と直角に挽き切るための鋸。よこびきのこ。よこびき。全横截锯。将木材与纤维方向呈直角截断所用的锯。
よこびん【横鬢】 頭髪の,耳の前からほおへ下がっている部分の生えぎわ。全鬓角。从耳前下垂至脸部的发际。
よこぶえ【横笛】  管を横に構えて吹く笛。おうてき。ようじょう。全横笛。将乐管横着吹的笛子。
よこぶえ【横笛】平家物語に登場する女性。建礼門院の侍女。平重盛の臣斎藤時頼(滝口入道)に愛され，その出家後,入道を訪れるが修行のさまたげと会うことを拒まれ,のちに尼となった。全横笛。《平家物语》中塑造的女性。建礼门院的侍女。被平重盛的臣子斋藤时赖(龙口入道)所爱慕，斋藤时赖出家后，横笛去看望斋藤，因有碍修行而被拒绝相见，后削发为尼。
よこぶり【横降り】  強い風に吹かれて雨・雪などが横ざまに降ること。全斜着下，浦。雨雪等被强风刮得倾斜而降。
よごふりょう【予後不良】 病気の回復に望みがもてない場合,あるいは早晩死を免れない場合などをいう。全预后不良。指病情好转无望或早晚难免一死等。
よこぼりがわ【横堀川】大阪市内の土佐堀川と道頓堀川を南北に結んだ東横堀川・西横堀川をさす。西横堀川は埋め立てられている。全横堀川。指大阪市内南北连接土佐堀川和道顿堀川的东横堀川和西横堀川，现西横堀川已被填埋。
よこほん【横本】  横に細長くとじた本。全横装本。横装宽幅书。
よこみぞせいし【横溝正史】  (1902——1981)小説家。神戸生まれ。論理的で日本の風土に密接した推理小説でブームとなる。「獄門島」「八つ墓村」など。全横沟正史(1902——1981)。小说家，生于神户，创作同日本风土密切相关的推理小说曾畅销一时，代表作有《狱门岛》《八墓村》等。
よこみち【横道】  ①本道から分かれて横に通ずる道。全岔道。从主道分开通向旁边的道路。∥②本筋からはなれた問題。全非正题，旁岔。偏离主题的问题。‖「話が一にそれる」全话离开正题。
よこみつ【横禪】  相撲で,まわしの体の両横にくる部分。よこまわし。全横裈。相扑兜裆布位于身体两侧的部分。
よこみつりいち【横光利一】  (1898——1947)小説家。福島県生まれ。早大中退。大正末期，川端康成らと「文芸時代」を創刊，新感覚派の闘将として出発，言語・心理·風俗など現代小説の課題と取り組んだ。代表作「日輪」「上海」「機械」「紋章」「旅愁」全横光利一(1898——1947)。小说家，生于福岛县，早稻田大学中途退学。大正末期与川端康成等创刊《文艺时代》，最初作为“新感觉派”的重要作家，主要致力于语言、心理、
【よこしま】
邪*	2857 ⊙3C59
【よごす】
污*.	1788 3178


<2652>
よこむき−よし	2652


风俗等各类题材的现代小说。代表作《太阳》《上海》《机械》《徽章》《旅愁》。
よこむき【横向き】 横の方へ向いていること。全朝向侧面。朝着横的方向。‖「車が一になる」全车子打横。
よこめ【横目】 ①頭を動かさず,視線だけで横を見る目つき。全斜视。不转动头、只侧视的眼神。‖②横目付。全横目付。
よこめつけ【横目付】室町時代の武家の職名。将士の行動を監視し,賞罰を定め,不正を摘発した。よこめ。→目付全横目付。室町时代武家的职名，负责监视将士的行动，评定赏罚，检举违纪行为。
よこメルカトルずほう【横一図法】  地図投影法の一。経線に接する円筒面に投影する正角図法。地球面を6度ずつの経度帯に分け，各経度帯の中央経線を利用するものはユニバーサル横メルカトル図法と呼ばれる。国土地理院発行の「5万分の1」「2万5千分の1」地形図などにも使用。全墨卡托投影。地图投影法之一，向连接经线的等角正圆柱投影的保角投影法。该投影是将地球面分成每6°为1个经度带，利用各经度带的中心经线进行投影的方法，被命名为“国际墨卡托投影法”。日本国土地理院发行的“5万分之1”“2.5万分之1”的地形图等均采用该投影法。
よこめん【横面】  剣道で,頭頂部のやや横の部分に竹刀:“を斜めにして打ち込むこと。また,その部分。全斜劈面部。剑道中，用竹刀斜劈头顶部略偏下的部位，也指侧脸部分。
よこもじ【横文字】 ①横に書き連ねていく文字。西洋の文字。全横写文字。横着连续书写的文字，西洋文字。‖②西洋語。全洋文，西文。
よこもの【横物】  横に長いもの。特に,横に表装した額·軸物·巻物など。全横幅书画。横长之物，尤指横裱的匾额、轴画、卷画等。
よこやそうみん【横谷宗珉】  (1670——1733)江戸中期の金工。号,遯庵談。幕府に仕える。それまでの家彫り(後藤彫)に対し，片切彫り・絵風彫金など自由な作風を創造。扶持を辞して町彫りの宗家となる。全横谷宗珉(1670—1733)。江户时代中期的金匠，号遯庵，在幕府任职。改革传统的家雕(后藤雕)，独创出镂金雕、画屏雕金等自由风格的雕刻，后辞去俸禄，成为民间雕刻的宗家。
よこやまえんたつ【横山エンタッ】  (1896——1971)漫才師。兵庫県姫路生まれ。本名，石田正見。1930年(昭和5)結成した花菱アチャコとのコンビで「しゃべくり漫才」を確立。映画にも出演。全横山远达(1896——1971)。漫才(类似相声)大师，生于兵库县姬路，本名石田正见。以1930年(昭和5)结成的和花菱阿茶子的搭档，确立“闲谈漫才”。还出演电影。
よこやまげんのすけ【横山源之助】  (1871——1915)社会問題研究家。富山県生まれ。中大卒。号は天涯茫々生。新聞記者。下層社会の実態や労働事情を調査。著「日本之下層社会」「内地雑居後之日本」など。全横山源之助(1871——1915)。社会问题研究家，生于富山县，中央大学毕业，号天涯茫茫生，新闻记者，调查社会底层的现状和劳动情况。著有《日本的底层社会》《内地杂居后的日本》等。
よこやまたいかん【横山大観】  (1868——1958)日本画家。茨城県生まれ。東京美術学校卒。本名は秀磨。橋本雅邦に学び岡倉天心の感化を受けた。菱田春草とともに朦朧体むと呼ばれる画法を試み,近代日本画に一典型をつくった。日本美術院創設に参加，天心没後これを再興主宰した。代表作「無我」「生々流転」など。全横山大观(1868—1958)。日本画家,生于茨城县，东京美术学校毕业，本名秀鹰。师从桥本雅邦，受冈仓天心的感化。与菱田春草共同尝试“朦胧体”画法，为近代日本画独树一帜。参与创设日本美术院，天心逝后，成为美术复兴的核心人物。代表作有《无我》《生生流转》等。
よこやままたじろう【横山又次郎】  (1860——1942)地質·古生物学者。長崎生まれ。東大教授。日本人として最初の化石記載論文を発表。放散虫・紡錘虫・甲胃部*魚·始祖鳥·恐竜·菊石·蘆木·鱗木など古生物学術語の日本語訳を創案。全横山又次郎(1860——1942)。地质、古生物学家，生于长崎，东京大学教授，是首位发表化石记载论文的日本人，首创放散虫、纺锤虫、甲胄虫、始祖鸟、恐龙、菊石、芦木、鳞木等古生物学术语的日语译法。
よこやり【横槍】  ①人の談話や仕事に,横から口を出して妨げること。全插嘴，干涉。指从旁边插话妨碍他

人的交谈或工作。‖「一を入れる」全从旁插嘴。‖②両軍の合戦中に別の一隊が横合いから槍で攻めること。全横枪。两军交战中，另一队从侧面用长枪攻击。
よこゆれ【横揺れ】スル ①船・飛行機・列車などが左右に揺れ動くこと。ローリング。全横摇。船、飞机、列车等左右摇动。‖②地震で，水平の方向に揺れること。全横晃。地震时，水平方向晃动。
よごれ【活れ】 /活れること。また,污れた部分。全污,脏，污垢，脏处。弄脏，亦指弄脏的部分。‖「——がひどい」全脏极了。‖「一を落とす」全去污。
よごれもの【汚れ物】 污れた衣服や食器など。全脏衣服，脏东西。弄脏的衣服或餐具等。
よごれやく【汚れ役】 映画·演劇で,悪人や娼婦などを演ずる役柄。全污角，烂角，反面角色。电影、戏剧中扮演恶人或娼妇等的角色。
よご・れる【汚れる】(動下一)  きたなくなる。けがれる。全脏，肮脏。不干净。‖「着物が一・れる」全衣服脏了。
よこれんぼ【横恋慕】スル すでに結婚している人や恋人のいる人に対して,横合いから恋をすること。全恋慕他人的恋人，旁恋。对已婚者或已有恋人的人旁生恋慕之情。
よこわり【横割り】 ①横に割ること。全横切。横向切开。‖②ある組織を,横の関連がとれるような形で組織すること。→縱割り全横向改组。将某组织以横向关系的形式进行组织。
よさ【善さ・良さ】  よいこと。よい程度。全好处,妙处。长处，好的程度。‖「人柄の一」全人品之好。
よざ【四座】江戸時代の演能組織，観世ぐ座・宝生點座・金春詩座・金剛斡座の四つの座。また，その流派。大和猿楽の流れをくむ。しざ。全四座。江户时代的能的演出组织，观世座、宝生座、金春座、金刚座四个剧团，也指这些流派。属于大和猿乐的流派。
よざい【余財】 ①まだ残っている財産。全余财。尚剩余的财产。‖②そのほかの財物。全余财。其余的财物。
よざい【余罪】 すでに判明している以外の罪。ほかの罪。全余罪。已判明罪行之外的罪，其他罪行。‖「一を追及する」全追究余罪。
よざくら【夜桜】  夜の桜の花。夜,観賞する桜の花。全夜樱。夜里的樱花，夜间观赏的樱花。Ⅱ「一見物」全赏夜樱。
よざくらぬり【夜桜塗り】 漆塗りの技法の一。黒地に黒色の桜がかすかに浮かんで見えるように仕上げたもの。棗館などに多い。全夜櫻涂。涂漆的技法之一，在黑底上加工出隐约可见的黑色樱花的涂漆法，多用于枣形茶叶筒等。
よさこいぶし【よさこい節】 高知県の民謡で,花柳界の騒ぎ唄。鹿児島県の「夜さ来い晩に来い」というはやしをもつ唄が伝えられたもの。全夜来调。高知县民谣，花柳界的喧闹谣曲。源于鹿儿岛县《夜晚等你来》的伴奏谣曲。
よさのあきこ【与謝野晶子】  (1878——1942)歌人。大阪府生まれ。堺高女卒。旧姓，鳳号。明星派の代表的歌人。処女歌集「みだれ髪」によって大胆に女性の官能と情熱をうたい，明治30年代の浪漫主義運動の中心となった。全与谢野晶子(1878——1942)。歌人,生于大阪府，堺市高等女子学校毕业，旧姓凤，明星派的代表性歌人。通过处女歌集《乱发》，大胆讴歌女性的官能(性欲)和激情，为明治30年代浪漫主义运动的核心人物。
よさのうみ【与謝の海】京都府宮津湾奥部，天橋立情?”の砂州まで区切られた潟湖”。浦島伝説を伝える。阿蘇海禁。全与谢海，阿苏海。京都府宫津湾深处，被天桥立的沙洲隔开的潟湖。流传浦岛传说。
よさのてっかん【与謝野鉄幹】  (1873——1935)詩人·歌人。京都府生まれ。本名，寛。落合直文の門に学び浅香社を結ぶ。初め短歌革新運動家として活躍したが，「明星」を創刊して妻晶子とともに浪漫主義運動を推進，明治30年代の詩歌壇を主導した。全与谢野铁干(1873——1935)。诗人、歌人,生于京都府,本名宽。学于落合直文门下，结成浅香社。最初作为短歌革新运动家活跃于歌坛，后与妻晶子共同创刊《明星》杂志，推动浪漫主义运动，主导明治30年代的诗坛、歌坛。
よさぶそん【与謝蕪村】  (1716——1783)江戸中期の俳人・画家。摂津の人。本姓谷口，のち与謝に改める。別号，夜半亭など。画号，謝寅など。画家としては日本文人画を大成，代表作に「十便十宜図」(池大雅との合

作)·「新緑杜宇図」などがある。俳諧は早野巴人どに学び，「景気(叙景)」「不用意(即興)」「高邁洒落(離俗)」を三本柱に，写実的·古典趣味的·浪漫的な俳風を形成。晚年，中興俳壇にあきたらず，「俳力(俳諧性)」の回復を唱え，「磊落(自在性)」の境地を志向した。編著「新花摘」「夜半楽」「此ほとり」「蕪村句集」「蕪村遺稿」など。全与谢芜村(1716——1783)。江户中期的俳人、画家，摄津人，本姓谷口，后改名与谢，别号夜半亭等，画号谢寅等。作为画家，集日本文人画之大成，代表作有《十便十宜图》(与池大雅合作)、《新绿杜宇图》等。俳谐学于早野巴人，以“景气(叙景)”、“不用意(即兴)”、“高超洒脱(离俗)”三大理论形成其写实、古典趣味、浪漫的俳风。晚年，不满意中兴的俳坛，提倡恢复“俳力(俳谐性)”，追求“磊落(自在性)”的境界。编著有《新花摘》《夜半乐》《这附近》《芜村句集》《芜村遗稿》等。
よさむ【夜寒】 夜の寒さ。特に,秋の終わり頃,強く感じる夜の寒さ。全夜寒。夜晚的寒气，尤指秋末夜晚能明显感觉到的寒气。
よさり【夜さり】 夜。夜分。全夜。夜晚。
よされぶし【よされ節】「よされ」という囃子詞ど路のつく東北地方の民話。南部よしゃれ節・黒石よされ節・津軽よされ節のほか,北海道へ渡った北海よされ節などがある。全哟萨莱调。带「よされ」歌谣谐韵虚词的东北地方民谣，除南部「よしゃれ」调、黑石「よされ」调、津轻「よされ」调外，还有传入北海道的北海「よされ」调等。
よさん【予算】①ある事を行うにあたり,あらかじめ予定しておく费用。全预算。就开展某事预定的费用。|②一会計年度における国または地方公共団体の歳入および歳出の見積もり。国会または議会の承認を経て成立する。全预算。一个会计年度中的国家或地方公共团体的收支预算，经国会或议会认可后才能成立。
よさんいいんかい【予算委員会】  内閣から提出された予算案について審議する国会の常任委員会。全预算委员会。就内阁提出的预算案进行审议的国会常务委员会。
よさんかんり【予算管理】  予算制度によって企業の経営活動を総合的に管理するシステム。全预算管理。通过预算制度，综合管理企业经营活动的体系。
よさんせっしょう【予算折衡】  大蔵省が内示した予算原案に対して，各省庁が大蔵省と行う折衝。復活折衡。全预算磋商。对大藏省内部提出的预算草案，各省厅与大藏省进行的磋商。
よさんせん【予算線】家計が一定の所得(予算)の下で,購入可能な財·サービスの最大の組み合わせを結んだ線。全预算线，开支线。家计在一定的收入(预算)情况下，可购入财物、享受服务的最大组合的连线。
よさんせんぎけん【予算先議権】  二院制において,一院が他の一院に先立って予算の審議を行う権能。通常，下院が有し，日本では衆議院が有する。全预算先议权。在二院制中，一院先于另一院审议预算的权能。通常下院有权，在日本众议院有权。
よさんそち【予算措置】  予算上の裏付けをすること。全预算措施。指做预算上的支持。
よさんへんせい【予算編成】  内閣が行う,国の次年度予算が裏会に提出されるまでの一連の作業と手続き。全预算编成。由内阁进行的、到把国家下一年度预算提交给国会前的一系列作业与程序。
よさんほんせん【予讚本線】  四国の北岸に沿い,香川·愛媛両県を結ぶ鉄道線。旧国鉄線。高松から坂出・丸亀を経て宇和島に至る。297.5km。全予赞本线。沿四国北岸，连接香川、爱媛两县的铁道线。原国有铁路线。出高松，经坂出、丸龟，至宇和岛。全长297.5km。
よし【止し】  よすこと。全停止。‖「一にする」全终止；作罢。
よし【由】 ①物事の理由や事情。いわく。全缘由,情由。情物的理由和缘故。‖②聞いた話や知っていることの内容。全情况，情由，听说，据说。听到的或知道的内容。‖「御元気の一何よりです」全您身体健康比什么都好。∥③手段。方法。てだて。全手段，方法，线索。‖「知る——もない」全无从得知。
よし【葦·蘆·葭】〔「あし」が「悪し」に通ずるのを忌んで言い換えた語〕植物アシのこと。全〔忌讳「あし」与「悪し」同音而改为「よし」〕(植物)芦苇。
一の随、から天井珍を親?く  狭い見識に基づいて物事を判断することのたとえ。全以管窥天；坐井观天。喻基于狭隘的见识判断事物。


<2653>
2653	よし−よしだい


よし【余資】  あまっている資金。余財。全余资。剩余的资金，余财。
よし【疑】(副) たとえ。かりに。万一。全纵然,即使,纵。尽管，假使，万一。‖「一命を失おうとも」全纵然丧命。
よじ【余事】①余暇や余力でする事。全余事。利用闲暇和余力做的事。‖②それ以外の事。ほかのこと。他事。全余事。其以外的事情，其余的事。
よしあし【善し悪し】 ①善いことと悪いこと。善悪。全善恶，好坏，是非。善事与恶事。‖②よい点も悪い点もあって,すぐには判断できないこと。よしわるし。△有利也有弊。好处坏处都有，很难判断。‖「直ちに実行するのは一だ」全立即实行的话，有利也有弊。
よしい【吉井】①群馬県南部，多野郡の町。中山道脇往還の宿場町・市場町として発達。日本三古碑の一つ多胡碑际がある。全吉井。群马县南部多野郡的町，作为中山道的胁往还的驿站街与市场街发展起来。有日本三古碑之一的多胡碑。‖②岡山県東部，赤磐5℃郡の町。吉備高原にあり，吉井川の河港として発達。筆軸の生産地。全吉井。冈山县东部赤磐郡的町，位于吉备高原，作为吉井川的河港发展起来。笔杆的生产地。Ⅱ
③福岡県南部，浮羽きゃ郡の町。筑紫平野北東部，水繩竿山地北側にあり，山麓に装飾古墳が多い。全吉井。福冈县南部浮羽郡的町，位于筑紫平原东北部水绳山地北侧，在山麓上有许多装饰古坟。∥④長崎県北部，北松浦郡の町。北松浦半島の中央部に位置する。かつては佐世保炭田の炭鉱地帯。全吉井。长崎县北部北松浦郡的町，位于北松浦半岛的中部，曾为佐世保煤田的煤矿地带。
よしいいさむ【吉井勇】  (1886——1960)歌人·劇作家·小説家。東京生まれ。早大中退。祇園を舞台にした独自な耽美的歌風で知られる。歌集「酒ほがひ」「祇園歌集」，戲曲集「午後三時」のほか，小説·随筆など多方面の著書を残した。全吉井勇(1886——1960)。歌人、剧作家、小说家，生于东京，早稻田大学中途退学，以祗园为主题的具有独特的唯美风格的和歌而闻名。除著有歌集《祝酒》《祗园歌集》、戏曲集《午后三时》外，还有小说、随笔等很多方面的著书。
ヨジウム【SZjodium】 沃素i’。ヨード。全碘。
ヨジウムチンキ  фョードチンキ
よしえたかまつ【吉江喬松】  (1880—1940)フランス文学者·詩人·評論家。長野黒生まれ。号，孤雁。早大教授。文芸批評への社会科学の方法論導入を主張。著「緑雲」「仏蘭西古典劇研究」など。全吉江乔松(1880——1940)。法国文学研究者、诗人、评论家，生于长野县，号孤雁，早稻田大学教授。主张把社会科学方法论引入文艺批评。著有《绿云》《法兰西古典剧研究》等。
よしえび【葦海老】  海産のエビ。体長約18cm。全身淡褐色で,微小な毛におおわれる。食用。スエビ。全独角新对虾，刀额新对虾，基围虾。海产虾，体长约18cm。全身淡褐色，被微小毛。可食用。
よしおかけんぼう【吉岡憲法】室町末期の剣術家。吉岡流の祖。祇園藤次に剣を学び，一流を興した。小太刀を用いる。室町幕府兵法所師範。生没年未詳。全吉冈宪法。室町时代末期剑术家，吉冈流派的鼻祖。师从祗园藤次学剑，创立一流派。使用短刀，室町幕府兵法所剑道教头。生卒年不详。
よしおかやよい【吉岡弥生】  (1871——1959)医師·教育家。静岡県生まれ。東京女子医科大学の前身，東京女医学校を創立。女医の養成と女性の地位向上につとめた。全吉冈弥生(1871——1959)。医师、教育家,生于静冈县，创立东京女子医科大学的前身东京女医学校，致力于培养女医生和提高女性地位。
よしおかりゅう【吉岡流】  剣術の一派。祖は吉岡憲法。この一派は鬼一法眼流の末流という。憲法流。全吉冈流。剑术的一派，鼻祖吉冈宪法，据称该派是鬼一法眼流派的分支。
よしおこうぎゅう【吉雄耕牛】  (1724——1800)オランダ通詞,蘭学者。長崎の人。通詞のかたわら,オランダ医学を研究，蘭方の吉雄流を興した。各地の蘭学者と交流し大きな影響を与えた。「解体新書」の序文を書いた。全吉雄耕牛(1724——1800)。荷兰语翻译,兰学家，长崎人。一边做翻译一边研究荷兰医学，兴起了有关兰学的吉雄流，与各地的兰学家交流并产生了很大影响，为《解体新书》写有序。
よしがも【葦鴨】  ガンカモ目の水鳥。全長約46cm。雄は頭部の金緑色の羽毛と翼の風切り羽が長くのびて美しい。雌は地味な褐色。日本では北海道で繁殖。

ミノガモ。ミノヨシ。全镰鸭,罗纹鸭。雁形目水鸟,全长约46cm，雄鸭头部金绿色羽毛和翅膀飞羽长而美丽，雌鸭呈土褐色。在日本于北海道繁殖。
よしかわ【吉川】①新潟県南西部，中頸城、”郡の町。豪雪地帯にあり，越後杜氏きの出身地。全吉川。新潟县西南部，中颈城郡的町，位于大雪地带，越后杜氏的出身地。‖②埼玉県南東部にある市。中川と江戸川に挟まれた低地で，近世は舟運による市場町。全吉川。位于埼玉县东南部的市，为中川与江户川所夹的低地，近世则由于船运形成市场街。
よしかわえいじ【吉川英治】  (1892——1962)小説家。横浜市生まれ。本名は英次び。「鳴門秘帖」「宮本武蔵」により大衆文学の第一人者となり、以後，国民作家と呼ぶにふさわしい作品を数多く生んだ。代表作「新書太閣記」「新平家物語」「私本太平記」全吉川英治(1892——1962)。小说家,生于横滨市,本名英次。因著有《鸣门秘帖》《宫本武藏》成为大众文学第一人，而后又创作了许多不愧于“国民作家”称号的作品。代表作有《新书太阎记》《新平家物语》《私本太平记》。
よしかわこうじろう【吉川幸次郎】  (1904——1980)中国文学者。兵庫県生まれ。京大教授。該博な知識により考証的に中国古典を研究·解积。著「元雑劇研究」「尚書正義」「杜甫私記」など多数。全吉川幸次郎(1904——1980)。中国文学研究者，生于兵库县，京都大学教授。以渊博的知识考证并研究解释中国古典文学。著有《元杂剧研究》《尚书正义》《杜甫私记》等作品。
よしかわこれたり【吉川惟足】〔姓は「きっかわ」とも〕(1616——1694)江戸前期の神道家。江戸の人。本名,尼崎屋五郎左衛門。吉川神道の創設者。幕府の神道方。著「神道大意講談」「神代卷惟足抄」など。全吉川惟足(1616——1694)。江户前期神道家，江户人，本名尼崎屋五郎左卫门，吉川神道的创设者，幕府掌管神道的官员，著有《神道大意讲谈》《神代卷惟足抄》等。
よしかわしんとう【吉川神道】神道の一派。江戸初期に吉田神道から分かれて吉川惟足弦筋が創唱した。儒教的色彩が強い。理学神道。全吉川神道。神道的一派，江户初期从吉田神道分出，吉川惟足倡导创设。儒教色彩浓厚。理学神道。
よしきがわ【宜寸川】奈良市を流れる川。春日山に発し，東大寺南大門の前を流れ，佐保川に注ぐ。全宜寸川。流经奈良市的河流，发源于春日山，经东大寺南大门前，注入佐保川。
よしきり【葦切】 スズメ目ヒタキ科のオオヨシキリとコヨシキリの総称。一般にはオオヨシキリをさす。そのそうぞうしい鳴き声から「行々子製史”」ともいう。葦原雀おや。金苇莺。雀形目鹅科的大苇莺和小苇莺的总称，一般指大苇莺。因叫声嘈杂，又称“苇串儿”。
よしきりざめ【葦切鮫】  ネズミザメ目の海魚。全長6mに達する。背面は藍青色で，腹面は白。性質は獰猛い。ひれは「鱗ひれ」として中華料理に使われる。熱帯から亜寒帯まで分布。ミズブカ。全大青鲨。鼠鲨目海鱼，全长达6m。背面靛蓝色，腹面白色。性凶猛。鳍作“鱼翅”，用于中华料理。分布于热带至亚寒带海域。
よじげん【四次元】 次元が四つあること。物理学では空間の三次元に時間を加えたものをさすことが多い。全四维。维数有四个，物理学中多指三维空间加一维时间。
よじげんくうかん【四次元空間】 空間(三次元)と時間(一次元)とをまとめた空間。相対性理論によれば,物理法則は四次元空間の中で記述されなければならない。時空。→相対性理論全四维空间。指由空间(三维)和时间(一维)组成的空间。若根据相对论，物理法则必须在四维空间中描述。
よしごい【葦五位】  コウノトリ目の鳥。全長約35cm。全体が黄褐色で頭上と翼の一部が黒い。アシやマコモの間にひそみ,敵が近づくと首を上にのばし,くちばしを立てて、アシの茎に似せて体をゆらす習性がある。日本には夏鳥として渡来，繁殖。全黄斑苇鸦。鹳形目的鸟，全长约35cm。通体黄褐色，头顶和翼的部分地方呈黑色。惯藏于芦苇和茭白间，遇敌接近时，头上伸，喙直立，似苇茎摇晃身体。作为夏候鸟飞到日本繁殖。
よしごかいづか【吉胡貝塚】愛知果渥美郡田原町にある縄文後期·晩期の貝塚。集団墓地があり，340体の人骨が発見され，葬制や抜歯習俗の研究に貢献した。全吉胡贝冢。位于爱知县渥美郡田原町的绳纹后期、晚期

的贝冢。从集体墓地发现340具人骨，为葬制与拔牙习俗的研究做出贡献。
よしざきごぼう【吉崎御坊】福井県坂井郡金津町吉崎にある浄土真宗，東西両本願寺の別院。1471年朝倉敏景の寄進を受けて蓮如が北陸布教の根拠として建てた道場に始まる。のち焼失し，江戸時代に東西両派がそれぞれ再興。吉崎別院。全吉崎御坊。位于福井县坂井郡金津镇吉崎的净土真宗，东西两本愿寺的别院。始于1471年莲如接受朝仓敏景的捐献，作为北陆传教基地而修建的道场。后烧毁，江户时代东西两派分别再度修复。
よしざわあやめ【芳沢あやめ】  (初世)(1673——1729)歌舞伎役者。屋号，橘屋。元禄期の京坂を代表する女形。写実的演技によって女形芸の大成者といわれた。芸談集「あやめ草」がある。全芳泽菖蒲(一世)(1673——1729)。歌舞伎演员，堂号橘屋，元禄时期京坂代表性的男扮女装演员。演技逼真，被誉为男扮女装技艺的集大成者。著有艺谈集《菖蒲草》。
よしざわけんぎょう【吉沢検校】  (2世)(1808? ——1872)江戸末期の筝曲家。名古屋の人。筝曲の独立を目ざし,「千鳥の曲」「春の曲」などの5曲(「古今組談(」と総称)を作曲した。全吉泽检校(二世)(1808? —— 1872)。江户末期的筝曲家,名古屋人。致力于筝曲的独立，创作《千鸟之曲》《春之曲》等5 部筝曲(总称《古今组曲》)。
よしざわよしのり【吉沢義則】  (1876—1954)国語·国文学者。名古屋生まれ。東大卒。京大教授。訓点研究の端緒を開き,また書や和歌もよくした。著「国語国文の研究」「国語説鈴」「国語史概説」「対校源氏物語新积」など。全吉泽义则(1876—1954)。日语语言学家、日本文学家，生于名古屋，东京大学毕业，京都大学教授。开汉字(训读)注音研究之先河，并擅长书法和和歌。著有《国语国文研究》《国语说铃》《国语史概说》《校对源氏物语新释》等。
よししげのやすたね【慶滋保胤】(? —— 1002)平安中期の文人。本姓は賀茂氏，字は茂能。菅原文時に師事し,詩文にすぐれる。源信などとともに浄土信仰の発展に寄与。晚年に出家。その著「池亭記」は，鴨長明「方丈記」に大きな影響を与えた。他に「日本往生極楽記」など。全庆滋保胤(?——1002)。平安时代中期的文人，本姓贺茂氏，字茂能。师从菅原文时，擅长诗文。与源信等人对净土信仰的发展做出贡献，晚年出家。所著《池亭记》对鸭长明的《方丈记》产生很大影响，另有《日本往生极乐记》等。
よじじゅくご【四字熟語】 漢字4字で構成される熟語·成句。「一日千秋」「傍若無人」など。全四字成语，四字熟语。由四个汉字构成的熟语、成语，如“一日千秋”“旁若无人”等。
よしず【葦簀・葭簣】  葦の茎を編んだすだれ状の日よけ。よしすだれ。全苇帘。用苇杆编织的帘状遮阳物。
よしずがこい【葦賽囲い】  葦養で囲うこと。また,その囲い。全围苇帘。用苇帘围住，亦指这种围帘。
よしずばり【葦簀張り】  葦簀で囲うこと。また,囲った小屋。全苇棚，席棚。用苇帘围住，亦指苇帘围起的小屋。
よしずみこさぶろう【吉住小三郎】長唄唄方，吉住流の家元の名。全吉住小三郎。长调演唱家，吉住流宗家的名称。‖①(初世)(1699——1753)「京鹿子菇娘道成寺」「相生獅子」などの初演者。全(一世)(1699——1753)。《京鹿子娘道成寺》、《相生狮子》等的初次扮演者。‖②(4世)(1876——1972)長唄研精会を組織して,劇場を離れた純音楽としての長唄の普及につとめた。東京音楽学校教授。全(四世)(1876——1972)。成立长调研精会，致力于剧场外的纯音乐的长调的普及，东京音乐学校教授。
よしだ【吉田】愛知県豊橋市の江戸時代の旧称。東海道五十三次の宿場町。全吉田。爱知县丰桥市江户时期的旧称，东海道五十三次的驿站街。
よしだいそや【吉田五十八】  (1894—1974)建築家。東京生まれ。東京美術学校卒，東京芸大教授。数寄屋建築の近代化に貢献。代表作に梅原竜三郎邸·大阪文楽座·明治座·日本芸術院会館などがある。全吉田五十八(1894——1974)。建筑家，生于东京，东京美术学校毕业，东京艺术大学教授，对茶室风格建筑的近代化作有贡献。代表作有梅原龙三郎府邸、大阪文乐座、明治座、日本艺术院会馆等。
よしだいっすい【吉田一穗】  (1898—1973)詩人。北海道生まれ。早大中退。本名は由雄。浪漫的な詩風か


<2654>
よしだえ−よしのお	2654


ら転じて，独自の形而上的な純粋詩を作る。詩集「海の聖母」「未来者」，散文詩集「故園の書」など。全吉田一穗(1898——1973)。诗人，生于北海道，早稻田大学中途退学，本名由雄。其诗风从浪漫转为独具一格的形而上的纯情诗。著有诗集《海之圣母》《未来者》、散文诗集《故园的书》等。
よしだえいざ【吉田栄三】  (初世)(1872——1945)文楽の人形遣い。大阪生まれ。1898年(明治31)文楽座に加入,初め女方を遣い,のち座頭となって立役に転じた。格調の正しい渋い芸風で，昭和期の名人。全吉田荣三(一世)(1872——1945)。文乐座的操纵木偶演员,生于大阪，1898年(明治31)加入文乐座，最初操纵女方木偶，后任座头，转操纵主角木偶。演技格调高雅，为昭和时期的名人。
よしだおいかぜ【吉田追風】熊本の相撲の行司吉田司家指行の当主が代々称する名。→吉田司家全吉田追风。熊本相扑裁判员吉田司家现主人的世代称谓。
よしだかねとも【吉田兼俱】  (1435——1511)室町時代の神道家。本姓は卜部2°。吉田神社の神職。本地垂迹説に対して神主仏従説を唱え，陰陽五行説などを加えて吉田神道を大成。朝廷·幕府に取り入り，地方の神社に神位，神職に位階を授ける権限を獲得した。全吉田兼俱(1435——1511)。室町时代的神道家，本姓卜部，吉田神社的神职。反对“本地垂迹说”，倡导“神主佛从说”，主张“阴阳五行说”等，集吉田神道之大成。后因得悦于朝廷、幕府，获得向地方神社授予神位、给神职授予阶位的权限。
よしたけ【葦竹·葭竹】  ダンチクの別名。全芦竹的别名。
よしだけんいち【吉田健一】  (1912—1977)批評家,小説家。東京生まれ。ケンブリッジ大中退。吉田茂の長男。英文学の素養を生かした文芸批評で知られる。著「東西文学論」「ヨオロッパの世紀末」など。全吉田健一(1912——1977)。评论家、小说家,生于东京,剑桥大学中途退学，吉田茂的长子，以其文艺评论有着良好的英国文字修养而著称。著有《东西文学论》《欧洲的世纪末》等。
よしだけんこう【吉田兼好】  (1283頃——1350頃)鎌倉末期から南北朝初期の歌人・随筆作者。本姓はト部ぐ。慈過の弟(一説に兄)。和歌を二条為世に学び二条派の和歌四天王と称せられ，「続千載集」以下の勅撰和歌集に16首入集。その著「徒然草」は「枕草子」と並ぶ随筆文学の傑作。兼好法師。全吉田兼好(约1283——约1350)。镰仓末期至南北朝初期的和歌诗人、随笔作家，本姓卜部，慈遍的胞弟(也有说是其兄)。和歌师从二条为世，被称为二条派和歌四大天王之一，16首和歌被收入《续千载集》等敕撰和歌集。所著《徒然草》与《枕草子》并称随笔文学的杰作。
よしだげんじろう【吉田絃二郎】  (1886——1956)小説家·劇作家·随筆家。佐賀県生まれ。早大卒。本名は源次郎。小説「磯ごよみ」「島の秋」など。宗教的詩情をたたえた随筆感想集「小鳥の来る日」は大正期のベスト-セラー。全吉田絃二郎(1886—1956)。小说家、剧作家、随笔作家，生于佐贺县，早稻田大学毕业，本名源次郎。著有小说《海滨日历》《岛屿之秋》等，洋溢着宗教诗情的随笔感想集《小鸟飞来的日子》为大正时期的畅销书。
よしだこうとん【吉田篁墩】  (1745—1798)江戸後期の考証学者。江戸の人。清朝の考証学に学び，古書籍を収集·校勘。著「論語集解考異」など。全吉田篁墩(1745—1798)。江户后期的考证学家，江户人，学习清朝的考证学，收集、校勘古书集。著有《论语集解考异》等。
よしださだふさ【吉田定房】  (1274——1338)鎌倉後期·南北朝時代の廷臣。後醍醐天皇の討幕計画を幕府に密告したが，天皇の信任厚く，建武新政府に重きをなした。日記「吉槐記」がある。全吉田定房(1274——1338)。镰仓后期、南北朝时代的廷臣，虽向幕府密告后醍醐天皇的讨幕计划，但仍深受天皇信赖，在建武新政府中被委以重任。著有日记《吉槐记》。
よしだしげる【吉田茂】 (1878——1967)東京生まれ。東大卒。外務次官，駐伊·駐英大使などを歷任し，第二次大戦後,外相。1946年(昭和21)第一次内閣,48 ~54年第二次から五次に至る内閣を組織。51 年,サンフランシスコ講和条約·日米安全保障条約に調印。全吉田茂(1878——1967)。生于东京，东京大学毕业。历任外务次官，驻意大利、英国大使等职。第二次世界大战后出任外相。1946年(昭和21)首次组阁,1948~1954年第二次至第五次组阁。1951 年签署《旧金山对日和

约》《日美安全保障条约》。
よしだしょういん【吉田松陰】  (1830—1859)幕末の尊王論者·思想家。長州藩士。名は矩方22，通称は寅次郎。ペリー再来の時,密航を企てて,下獄。のち萩の自邸内に松下村塾を開き，高杉晋作・久坂玄瑞・伊藤博文ら維新の指導者を育成。安政の大獄に連座，刑死した。全吉田松阴(1830——1859)。幕府末期的尊王论者、思想家，长州藩士，名矩方，通称寅次郎。佩里再度访日时，企图偷渡，入狱。后于萩私宅内开办松下村塾，培养了高杉晋作、久坂玄瑞、伊藤博文等维新领导人。后受牵连入安政大狱，被处死刑。
よしだしんとう【吉田神道】室町末期に，吉田兼俱が大成した神道の一派。神・儒・仏・道四教および陰陽道の関係を説き，神道を万法の根本とし，神主仏従の立場から反本地垂迹説を主張。唯一神道。唯一宗源神道。卜部“神道。全吉田神道。室町末期吉田兼俱创立的神道的一个流派，宣扬神、儒、佛、道四教及阴阳道的关系，以神道为万法之根本，从神主佛从的立场出发，主张反本地垂迹说。
よしだせいいち【吉田精一】  (1908——1984)国文学者。埼玉県生まれ。東京教育大・東大教授。日本の近代文学研究の発展に指導的役割を果たした。著「自然主義の研究」など多数。全吉田精一(1908——1984)。日本文学家，生于埼玉县，东京教育大学、东京大学教授，对日本近代文学研究的发展起到了指导作用。著有《自然主义的研究》等多部作品。
よしだつかさけ【吉田司家】相撲の家元。熊本の行司吉田追風點が，1789年谷風・小野川両力士に横綱土俵入りを免許，これを機に行司の家と相撲集団を支配したのに始まる。行司・力士免許の授与を行なってきたが，1951年(昭和26)以後，日本相撲協会に権限を譲り形式的存在となった。全吉田司家。相扑宗家，1789年熊本的行司吉田追风允许谷风、小野川两位力士参加横纲入场仪式，以此为契机，开始掌管行司之家和相扑集团。有权授予行司、力士许可证，但1951年(昭和26)以后，权限移交给日本相扑协会，只是形式上存在。
よしだとうご【吉田東伍】  (1864—1918)歴史·地理学者。越後の生まれ。独学で歴史を研究し「徳川政教考」を著す。また，「大日本地名辞書」を編纂法，地理学の発展に貢献した。全吉田东伍(1864——1918)。历史、地理学家，生于越后，自学研究历史，著有《德川政教考》，并编纂了《大日本地名辞书》，为地理学发展作出了贡献。
よしだとうよう【吉田東洋】  (1816——1862)幕末の土佐藩士。通称は元吉。藩主山内豊信に登用されて藩政改革を推進・断行したが，勤王党に暗殺された。全吉田东洋(1816—1862)。幕府末期的土佐藩士，通称元吉，受藩主山内丰信重用，因断然推行藩政改革，被勤王党暗杀。
よしだとみぞう【吉田富三】  (1903——1973)病理学者。福島県生まれ。東大教授。ネズミの肝臓癌発生実験の成功，吉田肉腫の発見など癌研究に貢献した。全吉田富三(1903—1973)。病理学家，生于福岛县，东京大学教授。成功进行了白鼠肝脏的癌变实验，发现了吉田肉瘤等，为肿瘤的研究作出贡献。
よしだならまる【吉田奈良丸】  (2世)(? —— 1967)明治·大正の浪曲師。奈良県生まれ。本名，広橋宏吉。レコードで全国を風靡が。得意の義士伝の一節は「奈良丸くずし」と呼ばれて評判をとった。全吉田奈良丸(二世)(?—1967)。明治、大正时代的浪曲师，生于奈良县，本名广桥宏吉。其唱片风靡日本全国。《义士传》中的一节得意之作被称为《奈良丸调》，受到了好评。
よしだにくしゅ【吉田肉腫】  シロネズミの可移植性肉腫。1943年(昭和18),吉田富三らが実験的に作り出した悪性腫瘍(腹水腫瘍)。腫瘍細胞の研究や癌の化学療法の研究に利用されている。全吉田肉瘤。白鼠的可移植性肉瘤，1943年(昭和18)吉田富三等人实验做出的恶性肿瘤(腹水瘤)，用于肿瘤细胞的研究或癌的化疗研究。
よしだひでお【吉田秀雄】  (1903——1963)広告事業家。福岡県生まれ。東大卒。日本電報通信社(現，電通)入社。業界統合と広告料金公正化に尽力し社長就任。日本の民間放送網設立にも活躍。全吉田秀雄(1903——1963)。广告事业家，生于福冈县，东京大学毕业，在日本电报通讯社(现电通)工作，致力于业界统合与广告费公正化并就任社长，还致力于设立民间广播网。
よしだぶんごろう【吉田文五郎】  (4世)(1869——1962)

文楽の人形遺い。大阪生まれ。本名は河村巳之助。女方遣いの名人。独特の色気と奔放な明るさのある芸風で，1956年(昭和31)難波掾を受領。全吉田文五郎(四世)(1869—1962)。文乐座操纵木偶的演员,生于大阪，本名河村巳之助，操纵女方的名人。善于表现女性情趣，艺术风格奔放明快，1956年(昭和31)获“难波掾”称号。
よしだみつよし【吉田光由】  (1598——1672)江戸初期の数学者。和算の創始者。中国数学を主としながら日本の説話などをとり入れた大衆数学書「塵劫記」を著す。全吉田光由(1598——1672)。江户初期数学家,日本数学的创始人，著有以中国数学为主并收有日本故事的大众数学书《尘劫记》。
よしだやま【吉田山】京都市左京区南部の小丘。海拔103m。西麓に京都大学，南西麓に吉田神社がある。神楽岡館。全吉田山，神乐岗。京都市左京区南部的小山丘，海拔103m，西麓有京都大学，西南麓有吉田神社。
よじつ【余日】 ①残りの日。余りの日。全余日。剩下的日子，余下的日子。|②别の日。他日。全改日。别的日子，他日。「一出直します」全改日再来。
よしつね【義経】  0源義経
よしつねせんぼんざくら【義経千本桜】  人形浄瑠璃の一。時代物。竹田出雲·三好松洛·並木千柳作。1747年初演。都落ちをする源義経を中心に，平維盛，平知盛を登場させ，静を守る狐忠信を活躍させて各段を構成する。「渡海屋・大物浦」「鮨屋」「河連法眼館」の場は現在でもたびたび上演され，人形浄瑠璃や歌舞伎の代表作。全《义经千本樱》。木偶净琉璃之一，历史剧，竹田出云、三好松洛、并木千柳作。1747年首次上演。各段以逃离京城的源义经为中心，平维盛、平知盛也登场亮相，守护静夫人的狐忠信在台上十分活跃。迄今《航海人·大鱼湾》《寿司店》《河连法眼馆》等场仍久演不衰，为木偶净琉璃和歌舞伎的代表作。
よしつねでんせつ【義経伝説】  源義経に関する英雄伝説。壇/浦合戦における八艘君飛び，静御前をはじめとする女性とのこと,平泉の合戦で逃げのびて蝦夷から大陸に渡って成吉思汗びになったなどがある。全义经传说。有关源义经的英雄传说，诸如在坛浦会战中八艘飞去及与静御前等女子的故事等。一说在平泉会战中败逃，从虾夷逃往大陆，成为后来的成吉思汗。
よしど【葦戸・葭戸】 よしずを張った戸。夏,襖き・障子などを外して代わりに使う。簾戸。葭障子。全苇门,帘门，苇帘拉门。用苇帘蒙成的门，夏天可用其取代拉门、拉窗。
よしな・い【由無い】(形)  ①手段や方法がない。すべがない。全不得已，没法子。没有手段或办法。‖「一，く退却する」全不得不退却。||②理由がない。根挑がない。全无故，无理。没有理由，没根据。‖「一・い主張」全无理的主张。‖③つまらない。むだである。全无聊。没价值,没有意思。‖「一・いことをさせた」全让做无聊的事。
よしなおんせん【吉奈温泉】静岡県伊豆半島中部，天城湯ヶ島町にある温泉。狩野川支流の吉奈川に沿う。全吉奈温泉。位于静冈县伊豆半岛中部天成汤岛町的温泉，沿着狩野川的支流吉奈川。
よしなに(副)  よい具合になるように。よいように。全酌情。恰如其分地，适当地。‖「——お取り計らい下さい」全请酌情处理。
よしの【吉野】①奈良県吉野郡の町。吉野川に臨む。中心の上市は古くから市場町として発達，桜の名所で南朝の史跡が多い。製材業が盛ん。全吉野。奈良县吉野郡的町，临吉野川。中心的上市自古作为市场街十分发达，为赏樱胜地，有许多南朝史迹，制材业兴盛。‖②奈良県南部，紀伊山地中北部の吉野郡一帯の地域の総称。全吉野。奈良县南部，纪伊山地中北部的吉野郡一带地区的总称。
よしのあんぐう【吉野行宮】  1336年,吉野に潜幸した後醍醐天皇が金輪王寺に置いた行宮。48年，後村上天皇は北朝の来襲を避け，賀名生りに移した。全吉野行宫。1336年潜幸吉野的后醍醐天皇设置于金轮王寺的行宫。1348年后村上天皇为避北朝来袭，将行宫移至贺名生。
よしのおり【吉野織り】  畦織り平織りの地に,縞または格子を表した特殊組織の織物。吉野格子。全吉野织物，吉野混合重平组织。在棱织和平织的布料上，表现条纹或格子花纹的特殊组织的织物。吉野方格布。


<2655>
2655	よしのが−よじょう


よしのがみ【吉野紙】 奈良県吉野から産出する紙。こうぞで作り,きわめて薄く柔らかい。全吉野纸。奈良县吉野出产的纸，用楮皮制造的极薄且柔软的纸。
よしのがりいせき【吉野ヶ里遺跡】佐賀県神埼郡，筑紫平野の中央部にある遺跡。弥生時代最大の環濠集落と墳墓群からなり，多数の人骨と多くの大陸系の副葬品が出土した。全吉野里遗迹。位于佐贺县神埼郡，筑紫平原中部的遗迹。由弥生时代最大的环濠村落和坟墓群组成，出土了许多人骨和来自大陆的陪葬品。
よしのがわ【吉野川】①奈良県，紀伊山地の経っ峰付近を水源とする川。和歌山県に入り紀ハ川となり紀淡海峡に注ぐ。全長81km。全吉野川。以奈良县纪伊山地经峰附近为水源的河，流入和歌山县后改称纪川，注入纪淡海峡，全长81km。∥②四国の中央部を東西に流れる四国第1の大河。長さ194km。四国山地の瓶ヶ森に発し，上流部に大歩危帯・小歩危話の峡谷をつくり，徳島平野を流れて紀伊水道に注ぐ。四国三郎。全吉野川。贯穿四国中部东西流淌的四国第一大河，全长194km，发源于四国山地的瓶森，上游形成大步危、小步危峡谷，流经德岛平原，注入纪伊水道。四国三郎。
よしのくず【吉野葛】奈良県吉野に産する上等の葛粉红。全吉野葛粉。奈良县吉野产的上等葛粉。
よしのくまのこくりつこうえん【吉野熊野国立公園】奈良·三重·和歌山の3県にまたがる国立公園。吉野山·大台ヶ原山・那智滝・游八丁・熊野三社・潮岬器などを含む。全吉野熊野国立公园。横跨奈良、三重、和歌山三县的国立公园，包括吉野山、大台原山、那智瀑布、𤂅八丁、熊野三社、潮岬等。
よしのげんざぶろう【吉野源三郎】  (1899-1981)ジャーナリスト。東京生まれ。岩波書店に入り,戦後,雑誌「世界」編集長。民主主義擁護と平和問題に尽力。著「君たちはどう生きるか」全吉野源三郎(1899——1981)。新闻工作者，生于东京，开始在岩波书店工作，战后任《世界》杂志总编辑，致力于拥护民主主义与和平问题。著有《你们如何生存?》。
よしのさくぞう【吉野作造】  (1878—1933)政治学者·思想家。宮城県生まれ。東大教授。民本主義を唱え，普通選挙・政党内閣制を主張。活発な啓蒙活動を展開，黎明会·新人会·社会民衆党の結成に貢献するなど，大正デモクラシーを指導。全吉野作造(1878——1933)。政治学家、思想家，生于宫城县，东京大学教授。倡导民本主义，主张普通选举和政党内阁制，开展了轰轰烈烈的启蒙运动，为创建黎明会、新人会、社会民众党作出了贡献，领导了大正民主运动。
よしのざくら【吉野桜】 ①吉野山に咲くヤマザクラ。全吉野樱。盛开于吉野山的山樱。∥②ソメイヨシノの别名。全日本樱花的别名。
よしのすぎ【吉野杉】吉野地方から産する杉材。酒樽などに利用。全吉野杉。吉野地区产的杉木木材，用于制作酒桶等。
よしのに【吉野煮】  くず粉を使った煮物。白身魚や野菜に用いられる。全吉野煮。使用葛粉煮的食品，多用于煮白肉鱼或蔬菜。
よしのぬり【吉野塗】吉野地方に産する吉野盆·吉野腕・吉野根来がなどの漆器。南北朝頃に興ったといわれる。全吉野漆器。吉野地区产的吉野盆、吉野碗、吉野根来等漆器，据说兴起于南北朝前后。
よしのひでお【吉野秀雄】  (1902——1967)歌人。群馬県生まれ。慶応義塾中退。生涯病と闘いながら，自然な人間感情の流露を歌う。妻の死を詠む絶唱を含む歌集「寒蟬集」ほか，良寛研究の著書もある。全吉野秀雄(1902——1967)。歌人，生于群马县，庆应义塾中途退学。边与终身病魔作斗争，边讴歌人的自然感情的流露。除有咏叹妻子故去的含绝唱的和歌集《寒蝉集》外，还有研究良宽的著作。
よしのぼり【葦登】  スズキ目の淡水魚。全長約9cm。ハゼの一種で，腹びれは吸盤状。体色や斑紋は生息地により変化に富む。美味で佃煮ぶとする。日本各地に分布。ゴリ。全褐吻鰕虎鱼。鲈形目淡水鱼，全长约9cm。鰕虎鱼的一种，腹鳍呈吸盘状，体色及斑纹随生息地的变化而富于变化。味道鲜美，供作佃煮。分布于日本各地。
よじのぼ・る【攀じ上る】(動五) 物にすがりつきながらのぼる。全攀,攀登。抓住东西向上爬。‖「がけを一・る」全攀登悬崖。
よしのもうで【吉野詣で】吉野の金峰山寺総に参詣すること。全吉野参拜。指参拜吉野的金峰山寺。

よしのやま【吉野山】奈良県吉野町にある山地。吉野川の左岸から大峰山脈北端に向けて高まる約8kmに及ふ尾根続きの山稜の総称。桜の名所(下千本·中千本·奥千本)として,また,南朝の史跡で知られる。全吉野山。位于奈良县吉野町的山地，从吉野川左岸向大峰山脉北端渐隆起的长达约8km的连绵山脊的总称，以樱花胜地(下千本、中千本、内千本)及南朝史迹而闻名。
よしのわん【吉野槐】塗り腕の一種。内外を黒漆で塗り,朱漆で木芙蓉は(一説に桜)の文様を描いたもの。全吉野漆碗。漆碗的一种，内外涂黑漆，用红漆描出木芙蓉花(一说樱花)纹样的碗。
よしひさしんのう【能久親王】  (1847——1895)北白川宮第2代。伏見宮邦家親王第9王子。日清戦争には近衛師団長として出征。陸軍大将。全能久亲王(1847——1895)。北白川宫第2代，伏见宫邦家亲王第9王子。甲午战争中，被任命为近卫师师长出战。陆军大将。
よしぶえ【華笛】  葦で作った笛。あしぶえ。全苇笛。用芦苇做的笛子。
よしふさ【吉房】鎌倉中期の備前福岡の刀工。助房の子。福岡一文字派最盛期の代表的鍛冶。名物「岡田切吉房」の作者。生没年未詳。全吉房。镰仓中期备前福冈的刀匠，助房之子，福冈一文字派锻造最盛期的代表人物，名刀“冈田切吉房”的制作者。生卒年不详。
よしますとうどう【吉益東洞】  (1702—1773)江戸中期の医学者。広島の人。名は為則。万病一毒・親試実験を唱え,経験に基づき疾病の内的原因をつきとめることに努め，実験医学の道を開く。著「類聚方織」「方極」「薬徴」など。全吉益东洞(1702——1773)。江户中期的医学家，广岛人，名为则。提倡“万病一毒、亲试实验”，积多年之经验，致力于查明疾病内因的研究，开辟了实验医学的道路。著有《类聚方》《方极》《药征》等。
よしみ【誼み・好み】  ①親しい間柄。親しい交わり。全好。亲密关系，亲密交往。Ⅱ「一を通じる」全通好。‖②親しい間柄から生じる情や好意。全谊，情谊，友谊，交情。因关系密切而产生的感情或好感。‖「同鄉の一」全同乡之谊。
よしみ【吉見】埼玉県中央部，比企；郡の町。東部は荒川の低地，西部は比企丘陵となる。全吉见。埼玉县中部比企郡的町，东部为荒川的低地，西部形成比企丘陵。
よしみつ【吉光】  (1239? —— 1291?)鎌倉末期,京都粟田口の刀工。国吉の子(一説に弟子とも)。藤四郎と称す。粟田口派最後の名工。短刀が多い。全吉光(1239? —— 1291?)。镰仓末期,京都粟田口的刀匠,国吉之子(一说弟子)，自称藤四郎，粟田口派最后一位名匠，多铸短刀。
よしみねのむねさだ【良岑宗貞】  遍昭ごの俗名。全良岑宗贞。遍昭的俗名。
よしみねのやすよ【良岑安世】  (785—830)。桓武天皇の皇子。遍昭の父。右近衛大将，のち大納言。「日本後記」の撰修に参加，また「経国集」の撰者の一人。全良岑安世(785—830)。桓武天皇的皇子，遍昭之父。右近卫大将，后为大纳言。参与撰修《日本后记》，也是《经国集》的撰者之一。
よしみのひゃっけつ【吉見の百穴】  埼玉県吉見町にある横穴古墳群。凝灰岩質丘陵の斜面に200余個の横穴が群在。よしみのひゃくあな。全吉见百穴古坟群。位于埼玉县吉见町的横穴古坟群，在凝灰岩质丘陵的斜坡上成群散落200余座横穴坟。
よしみゆきかず【吉見幸和】  (1673——1761)江戸中期の神道家。名古屋の人。山崎閣斎·正親町公通製発に神道を学び，度会禁·卜部：“両氏の神道に反対した。神道五部書が偽書であることを論じたので有名。全吉见幸和(1673—1761)。江户中期神道家，名古屋人。师从山崎阁斋、正亲町公通学习神道，反对度会、卜部两人的神道。因论证了神道五部书是伪书而出名。
よしむらいじゅうろう【芳村伊十郎】  長唄唄方の名。全芳村伊十郎。长呗呗方的名字。‖①(6世)(1858—1935)駿河の生まれ。豪快な唄い方で大薩摩に独特な味があった。全(六世)(1858——1935)。生于骏河,演唱风格豪放，具有大萨摩曲调的独特韵味。‖②(7世)(1901——1973)東京生まれ。声量豊かな美声で知られた昭和期の代表的明方。全(七世)(1901——1973)。生于东京，声音宏亮悦耳，昭和时期有代表性的呗方。
よしむらしゅうよう【吉村秋陽】  (1797—1866)幕末の儒学者。安芸の人。名は晋，字は麗明。三原藩儒。佐藤一斎に師事した陽明学者。著「読我書楼遺稿」な

ど。全吉村秋阳(1797——1866)。幕府末期儒学家,安艺人，名晋，字丽明，三原藩儒，曾师从佐藤一斋的阳明学家。著有《读我书楼遗稿》等。
よしむらじゅんぞう【吉村順三】  (1908——1997)建築家。東京都生まれ。東京芸大教授。戰後日本のモダニズムを代表する建築家として,海外で高い評価を受ける。代表作に，国際文化会館，ニューヨーク近代美術館日本館など。全吉村顺三(1908——1997)。建筑家，生于东京都，东京艺术大学教授。作为代表战后日本现代主义的建筑家，在海外受到很高的评价。代表作有国际文化会馆、纽约近代美术馆日本馆等。
よしむらしんきち【吉村信吉】  (1906—1947)地理学者·湖沼学者。東京生まれ。東大卒。田中阿歌鷹によって創始された日本の湖沼学を，世界的水準にまで高めた。著「湖沼学」。全吉村信吉(1906——1947)。地理学家、湖沼学家，生于东京，东京大学毕业。继承发展了田中阿歌磨开创的日本湖沼学，使其达到世界水平。著有《湖沼学》。
よしむらとらたろう【吉村寅太郎】  (1837——1863)幕末尊攘派の志士。土佐の人。虎太郎とも。名は重郷。土佐勤王党に加盟。1863年天誅組を組織，大和五条に拳兵,敗死した。全吉村寅太郎(1837——1863)。幕府末期尊王攘夷派志士，土佐人，亦称虎太郎，名重乡。加入土佐勤王党，1863年组织天诛组，举兵讨伐大和五条，失败战死。
よしむらふゆひこ【吉村冬彦】寺田寅彦詩の筆名。全吉村冬彦。寺田寅彦的笔名。
よしや【殺や】(副)  たとえ。かりに。△纵然,即使。Ⅱ「一失敗しても」全即使失败。
よしやのぶこ【吉屋信子】  (1896——1973)小説家。新潟県生まれ。栃木県立高女卒。穏健な道徳観に基づいた家庭小説で女性の人気を獲得。代表作「良人の貞操」「鬼火」「徳川の夫人たち」など。全吉屋信子(1896——1973)。小说家，生于新渴县，枥木县立女高毕业。以其温和的家庭道德观小说，颇受女性读者的青睐。代表作有《丈夫的贞操》《鬼火》《德川的夫人们》等。
よしゅう【予習】スル 前もって学習しておくこと。→復習全预习。预先学习。
よしゅう【余臭】 ①残っているにおい。全余臭,余味。残留的气味。‖②名残。全遗迹，残余。‖「封建時代の一」全封建时代的残余。
よしゅう【予州】伊予；国の别名。全予州。伊予国的别名。
よじゅう【夜中】一晚中。終夜。全整夜。一晚上，终夜。
よしゆきじゅんのすけ【吉行淳之介】  (1924——1994)小説家。岡山県生まる。東大中退。男女の性的関係を通して，人間存在の意味を問う。「原色の街」「砂の上の植物群」「鞄の中身」「夕暮まで」など。全吉行淳之介(1924——1994)。小说家，生于冈山县，东京大学中途退学。通过男女性关系，探讨人存在的意义。作品有《原色的街》《砂岩上的植物群》《皮包里的东西》《黄昏之前》等。
よしゅくぎょうじ【予祝行事】  主として小正月に,年間の農作業のしぐさを真似たり,木の枝に餅などをつけて実りを表したり,害獣を追う行事をしたりして,その年の豊穰ごを祝い願う行事。庭田植え・繭玉隷・鳥追いなど。全预祝活动。主要指小正月举行的预祝当年获得丰收的活动，如模仿年间农活作业动作、将年糕等系在树枝上以示丰收、驱赶害兽等。庭前模仿插秧、挂茧形小年糕球、驱鸟等活动。
よじょう【余剩】 あまり。のこり。全余剩。剩余。
よじょう【余情】 ①あとまで心に残る情趣。全余情。后来残留在心头的情趣。|②文芸で，直接は表されず,その背後に感じられる気分·情調。全余情,余味。文艺上未直接表现出来，看后耐人寻味的余韵和情调。
よじょうかち【余剩価値】  ◇剩余価値
よじょうてきとくちょう【余剩的特徴】〔 redundant fea-ture〕言語の単位がもつ特徴のなかで他の単位との区別に関与しない特徴。英語の/t/と/d/は帯気性の強弱の違いがあるが,これはこつを区別するための特徴ではないので余剩的特徴である。余剩的素性。→弁别的特徴全剩余特征。在语言单位所具有的特征中，与和其他单位之间的区别无关的特征。英语的/t/和/d/虽有送气强弱的差异，但因为这并非是将两者作区分的
【よしみ】
谊*·	2135 ⊙3543


<2656>
よじょう−よせる	2656


特征，所以为剩余的特征。
よじょうはん【四畳半】  ①和室で,畳4枚半敷きの部屋。全四张半。铺四张半榻榻米的日式居室。‖②待合などの，粋に作った小部屋。全四张半室。接待室等装饰讲究的小房间。
よしょうりつ【預証率】 銀行の預金残高(預金·CD·自行発行の債券)に対する有価証券残高の比率。→預贷率全存证率。银行存款余额(存款、自动存款、自行发行的债券)和有价证券余额的比率。
よしょく【余色】
よじりふどう【捩り不動】 背後の火炎がよじれている不動像。全蹿騰不动。背后火苗蹿腾的不动像。
よじ・る【捩る】(動五)  ひねり曲げる。ねじる。ひねる。全捻,扭,拧。扭弯曲。‖「身を一・って笑う」全扭着身子笑。
よ・じる【攀じる】(動上一)  すがりつくようにして登る。全攀，攀登。紧靠着向上爬。‖「石段を一・じる」全攀登石阶。
よじれ【捩れ】  よじれること。ねじれ。全扭,拧。
よじ・れる【捩れる】(動下一)  ねじれ曲がる。ねじれる。全扭，扭歪，扭劲儿。扭弯曲。‖「腹の皮が一・れる」全肚皮(笑)抽筋了。
よしわら【葦原】葦の生い茂った原。全苇原。芦苇丛生的原野。
よしわら【吉原】①東京都台東区浅草北部。もとの遊郭地。現在は千束の一地区。1617年江戸市中に散在した遊女屋を日本橋葺屋町に集めて公許。57年(明曆3)，大火で日本堤山谷矜付近に移転。その以前を元吉原，以後を新吉原という。遊郭は1958年(昭和33)売春防止法の成立とともに廃止。全吉原。指东京都台东区浅草北部，原为妓院区，现为千束的一个地区。1617年将散在江户市内的妓院集中到日本桥葺屋町后官公厅许可营业，1657年(明历3)因火灾又移至日本堤山谷附近，在此之前称原吉原，之后称新吉原。妓院区于1958年(昭和33)《防止卖淫法》颁布的同时被取缔。|②静岡県富士市の地名。富士山南麓に位置する。江戸時代，五十三次の宿場町。1948年(昭和23)市制，66年富士市と合併。全吉原。静冈县富士市的地名，位于富士山南麓。江户时代，五十三次的驿站街。1948年(昭和23)设市,1966年与富士市合并。
よしわらかぶり【吉原被り】  手ぬぐいを二つに折って頭にのせ,その両端を髷の後ろで結んだかぶり方。遊里での芸人や新内流しなどが用いた。全吉原戴法。将手巾折叠成二折戴在头上，两端系于发髻后面的戴法。柳巷里的艺人和新内流(沿街说唱“新内”曲的人)等曾采用。
よしわらことば【吉原言葉】 江戸吉原の遊女などが用いた独特の言葉づかい。「あります」を「ありんす」という類。ありんすことば。全吉原话。江户吉原的妓女等使用的独特说法。如将「あります」说成「ありんす」等。
よしわらじろう【吉原治良】  (1905——1972)洋画家。大阪市生まれ。1954年(昭和29)具体美術協会を創立し,関西の前衛美術を育てた。全吉原治良(1905——1972)。西洋画画家,生于大阪市。1954年(昭和29)创立了具体美术协会，开创了关西的前卫美术。
よしわらすずめ【吉原雀】  吉原の遊郭に出入りしてその内情にくわしい人。全吉原通，吉原雀儿。因经常进出吉原妓院区而谙知其内情的人。
よしわらすずめ【葦原雀】  ヨシキリの別名。全苇莺的别名。
よしわるし【善し悪し】  よしあし。全善恶。好歹。
よしん【予診】スル 医者が診察をする前に,患者の病歴や症状などをあらかじめ聞いておくこと。全预诊。医生诊病前，预先寻问患者的病史或症状等。
よしん【予審】 起訴された事件について,公判前に裁判官があらかじめ行う審理。旧刑事訴訟法下では採用されたが,現行法では認められていない。全预审。公开审判前，检察官对被起诉案件预先进行的审理，曾被旧刑事诉讼法采用，现行法已不认可。
よしん【余震】  大きな地震のあとに起きる小さな揺れ。揺り返し。全余震。大地震后发生的轻度摇晃。
よしん【与信】 信用を供与すること。授信。全与贷。指给与信用。‖「一契約」全与贷契约；与贷合同。
よじん【余人】  ほかの人。別の人。よにん。全余人,外人。其余的人,别的人。‖「一を以らて代えがたい」全外人无法取代。
よじん【余燼】 ①火事などのあとに燃え残った火。全余火，余烬。火灾等后残留的火。|②事件などが片付

いたあとになお残る影響。全余烬，余波。事件等结束后依然存在的影响。Ⅱ「紛争の一」全纠纷的余波。
よしんいき【余震域】余震の発生する領域。本震直後の余震域はほぼ本震の震源域と一致する。全余震域。发生余震的范围。主震刚过后的余震域与主震的震源域大体一致。
よしんぎょうむ【与信業務】  金融機関が営む業務のうち，取引先に対する貸出業務や支払承諾など，信用を供与する業務。全信贷业务。金融机构经营的业务范围中，对往来客户提供贷款业务或支付承诺等信用的业务。
よしんば【疑んば】(副)  たとえそうであったとしても。かりにそうであっても。全即便,纵令。纵然如此。‖「一善意にしろ」全即便是善意。
よ・す【止す】(動五) やめる。全止,作罢,不要。停止。よず【輿図】世界地図。輿地図。全輿图。世界地图。
よすいろ【余水路】  余分な水を流下させるために,ダム本体に設ける水路口。全溢洪道。为排放多余的水，设在大坝主体的水道口。
よすう【余数】余った数。残りの数。全余数。剩余的数。
よすが【緑】  たよりとなること。よりどころ。てがかり。全依靠，寄托，凭依。成为依托。‖「思い出の——」全思念的寄托。
よすぎ【世過ぎ】世渡り。生活。全过日子。度日，生活。‖「身過ぎ……」全谋生过日子。
よすずみ【夜涼み】  夜,涼むこと。夜の納涼。全夜凉。夜晚凉爽，夜晚纳凉。
よすてびと【世捨て人】  浮世を捨て,世間との交渉を絶った人。全出世人，隐士，遁世者。舍弃浮世，断绝与世间交往的人。
よすみ【四隅】  四角いものの四つのすみ。四方のかど。△四角，四隅。方形物的四个角。
よすみとっしゅつがたふん【四隅突出型墳】  弥生時代後期から古墳時代初めにかけて山陰·北陸地方で造られた，方形墳丘の四隅から対角線方向へ突き出た墳墓。方墳でなく墳丘墓とするのが有力。全四角突出型坟，四隅突出型坟。从弥生时代后期到古坟时代初期在山阴、北陆地方建造的，从方形坟丘的四角向对角线方向突出的坟墓。不属方坟，认为是坟丘墓的说法较为有力。
よせ【寄せ】  ①寄せ集めること。全集,招,招揽。聚集。||「名一」全人(地)名集。||「人一」全招引人。‖②囲碁·将棋の終盤戦。全收官，残局。围棋、将棋的终盘战。‖③ゴルフで,アプローチのこと。全(高尔夫球)近距离击球。
よせ【寄席】落語·講談·浪曲·義太夫·手品·音曲などの大衆芸能を興行する娯楽場。全曲艺场。举办落语、讲谈、浪曲、义太夫、魔术、乐曲等大众文艺的娱乐场。
よせあつめ【寄せ集め】  あちこちから寄せ集めること。全汇集,聚集,拼凑。到处收集。Ⅱ「——のチーム」全拼凑的队。
よせあつ・める【寄せ集める】(動下一)  寄せて1か所に集める。全聚集。使靠近而集中在一处。
よせあわ・せる【寄せ合わせる】(動下一)  寄せて一つに合わせる。全拼凑，收集，堆集。凑集成一个。
よせい【余生】残されている人生。全余生。剩余的人生。‖「一を楽しむ」全欢度余生。
よせい【余勢】 物事をなし終えたあとの,まだ衰えない勢い。全余势，余勇。事物终结后仍未减退的势头。Ⅱ「一を駆る」全乘余势。
よせうえ【寄せ植え】  一つの植木鉢にいろいろな植物を寄せ集めて植えること。また,そのもの。全混栽。在一个花盆里栽种各种植物，也指混栽的植物。
よせがき【寄せ書き】スル 多くの人が1枚の紙に文章や絵などを書くこと。また,そのもの。全集体写画,共同写画，集体创作，集体作品。众人在一张纸上写作或绘画，亦指这种作品。
よせか・ける【寄せ掛ける】(動下一)  他の物によりかからせて立てる。全靠，倚靠。凭借他物站立。
よせぎ【寄せ木】  木片を寄せ集めて作ること。また,そうして遊ぶおもちゃ。全镶木,拼木(玩具)。拼凑木片进行手工制作，亦指这种玩具。
よせぎざいく【寄せ木細工】木工芸の装飾技法の一。色·木目·木質の異なった木片を組み合わせて接着,あるいははめ込んで模様を現したもの。また,その工芸品。全木片镶嵌工艺。木块拼花工艺的装饰技法之一，将不同颜色、木纹、木质的木片拼合粘接或镶嵌成图案的技法，也指木片拼嵌的工艺品。

よせぎづくり【寄せ木造り】  木彫仏の制作技法の一。頭部・胴体部の基本部を2個以上の木材を寄せ合わせて造るもの。全镶木造法，拼木造。制作木雕佛的技法之一，头和身体两大部分由两块儿以上的木材拼制而成。
よせぎばり【寄せ木張り】 色や木目の異なる木片を組み合わせて張ること。また,張ったもの。床や器物に用いる。全木块拼花，木块镶嵌，嵌木器物。拼嵌不同颜色或木纹的木片，也指拼嵌的物品，多用于地板或器具。
よせ・くる【寄せ来る】(動力変)  押し寄せて来る。全涌来。‖「一・くる大波」全涌来的大浪。
よせだいこ【寄せ太鼓】  ①攻め寄せる合図に打つ太鼓。攻め太鼓。全战鼓。发出进攻信号时击打的鼓。|②興行などで,客寄せのために打つ太鼓。全招引鼓，招客鼓。游艺活动中为招徕观众敲的太鼓。
よせつ【余接】  コタンジェント。全余切。
よせつ・ける【寄せ付ける】(動下一)  近寄らせる。寄りつかせる。全使靠近,使接近。‖「人を一・けない」▲不让人靠近。
よせて【寄せ手】  攻め寄せて来るほうの人または軍势。全来攻方(部队)，来犯之敌。攻上来一方的人或军队。
よせなべ【寄せ鍋】  汁を入れた鍋に白身の魚や鳥肉·貝・野菜などを取り合わせて入れ,煮ながら食べる鍋料理。全什锦火锅。将白肉鱼、鸡肉、贝、蔬菜等放入汤锅内，边煮边吃的火锅。
ヨセフ【Joseph】  ①旧約聖書創世記中の人物。族長ヤコブの子。兄弟たちにうとまれ,エジブトに売られたが,のちにエジプト王パロの夢解きをして認められ,その宰相となり、飢饉に苦しむ父と兄弟をむかえた。全约瑟。《旧约圣经·创世记》中的人物，族长雅各之子，曾遭兄弟冷落，被卖给埃及当奴隶，后因给埃及法老解梦，受赏识擢为宰相，接来了受饥饿之苦的父亲和兄弟。‖②イエスの母マリアの夫で,大工。全约瑟。耶稣母亲圣玛利亚的丈夫，木匠。‖③イエスの弟子の一人。イエスの遺骸をひきとり,埋葬した。アリマタヤのヨセフ。全约瑟。耶稣一弟子(一说非其弟子)，取回并埋葬了耶稣的遗骸。
ヨセフス【Josephus Flavius】  (37頃——100頃)  ユダヤ人の歴史家。ローマ世界に向けてユダヤ史をギリシア語で著述した。著「ユダヤ戦記」「ユダヤ古代誌」など。全约瑟夫斯(约37——约100)。犹太人历史学家，用希腊语著述，向罗马人介绍犹太史。著有《犹太战记》《犹太古代志》等。
よせぶみ【寄せ文】  寄進や寄託の旨を記して,その証とする文書。寄進状。全捐赠书，寄托书。记载捐赠或寄托内容，作为凭证的文书。
ヨセミテ【Yosemite】  アメリカ合衆国,カリフォルニア州のシェラネバダ山脈中にある国立公園。氷河に浸食された渓谷を中心に、雄大な滝や奇岩が特色。全约塞米蒂。美国加利福尼亚州内华达山脉中的国家公园，公园以被冰河侵蚀的溪谷为中心，雄壮的瀑布和奇岩别具特色。
よせむねづくり【寄せ棟造り】  屋根の形式で,大棟の両端に隅棟が集まり,四つの面から構成されるもの。よせむね。全四坡顶式。屋顶的样式，在大梁的两端戗脊交汇，并由四个面构成的房顶。
よせもじ【寄席文字】  寄席の看板やめくりなどに使われる書体。客の大入りを願って,隙間のないように,太く書く。全海报文字，海报字体。曲艺场招牌或牌子上所采用的字体，为大量招揽客人，不留空隙地写得很粗。
よせもの【寄せ物】 味付けした魚のすり身・鶏卵・野菜などを寒天・葛粉红などでかためた料理。多く口取りにする。全什锦鸡蛋鱼糕。把已调好味儿的鱼肉糜、鸡蛋、蔬菜等用琼脂、葛粉等凝固起来的蒸制菜肴，常作下酒小菜。
よ・せる【寄せる】(動下一)  ①近づける。全接近,移近，挪近。使靠近。‖「家具を隅に一・せる」坐把家具挪近墙角。‖②好意や同情の気持ちを向ける。全寄予，寄托。表示善意或同情。‖「同情を一・せる」全寄予同情。‖③一点に物などを集める。全收集，聚集，召集。把东西等集中到一起。‖「意見を一・せる」全收集意见。‖④訪問する意の謙譲語。全拜访。探访之意的自谦语。‖「近いうちに一・せてもらいます」全过几天到您府上拜访。‖⑤数を加える。足す。全加数,加。‖「2に3を一・せる」全二加三。⑥他人の家に一緒に住んでその世話になる。全寄居，投靠。在


<2657>
2657	よせん−よちしり



别人家一起住，受他们帮助。‖「親戚に身を一・せる」全投靠亲戚。‖⑦はっきりそれと言わずにことよせる。全借口，托故。不言明而假托的理由。‖「花言葉に一・せる」全以花语寄情。‖⑧波・群衆・軍勢などが近づく。全迫近，逼近。波浪、群众、军势等临近。‖「大軍が一・せる」全大军迫近。
よせん【予洗】  洗濯物を本格的に洗う前に,さっと洗うこと。全预洗。正式洗东西之前先冲洗一下。
よせん【予選】スル ①多くのものの中から前もって選び出すこと。全预选。从众多的人或物中预先选出。‖②本大会や決勝戦に出場する人やチームを選び出すための試合。全预赛。选拔参加正式运动会或决赛的人、队的比赛。
よぜん【余喘】  今にも死にそうな息をすること。虫の息。全残喘，余喘。垂死时的喘息。
——を保っかろうじて生命を保っている。今にもだめになりそうなものがかろうじて続いている。全苟延残喘。勉强保住生命，几乎没指望的事情仍勉强坚持着。
よせんかい【予餞会】(餞びとして)旅立ちや卒業の前に行う送別会。全饯行会。(作为饯行)在出门旅行或毕业前举行的送别会。
よそ【余所・他所】 ①ほかの所。別の場所。全别处,他处。其他地方，别的场所。‖「一へ移す」全移到别处。‖②自分の属している家庭や団体以外のところ。おうち全外边，别人家。自己所属的家庭或团体以外的地方。|「一で夕飯を食べる」全在外边吃晚饭。||③自分とは直接関係のない所・人・物。全别处，其他，局外。与己无直接关系的地方、人或物。‖「一の国の話」全外国话。‖④ほったらかすこと。全丢在一边。置之不顾。‖「仕事を一に出歩く」全把工作丢在一边出去闲逛。
よそう【予想】スル これから起こることについて,おしはかること。全预想，预测。推测此后将要发生的事情。
よそ・う【装う】(動五) ①飯や汁を器に盛る。よそる。全装，舀。把饭菜、汤等盛到器皿里。‖「ごはんを一.う」全盛饭。‖②よそおう。全见「よそおう」。
よそうがい【予想外】  予想もしなかったこと。意外。全预想之外，意外。出乎预料。‖「一の敗北」全意外的失败。
よそうや【予想屋】 競馬・競輪などで,自分が予想したいく通りかの的中番号を紙に書くなどして売る者。全猜号手。在赛马、自行车比赛等运动中，通过将自己可能猜中的号码写在纸上卖的人。
よそ・える【寄える・比える】(動下一) ①ある物を,他の物にたとえる。なぞらえる。全比拟,比作。把某物比作另一物。‖②ことよせる。かこつける。全假托,假借。‖「仕事に一・えて外出する」全假借工作名义外出。
よそおい【装い】 ①外観・設備や身なりなどを整えること。全装饰，装扮。修饰外观、设备或装束等。‖「一をこらす」全精心打扮。‖②外観の様子。おもむき。全装，景象。外观的样子。‖「春の一」全春装。
よそお・う【装う・粧う】(動五) ①身なりを整え飾る。全打扮，穿戴，装束，衣着，妆。整理修饰容貌、服饰。‖「シックに一・う」全穿着入时。‖②そのように見せかける。全装。假装成某种姿态。「平気を一・う」全故作镇静。
よそぎ【余所着】外出のための衣服。全出门衣着。外出穿的衣服。
よそく【予測】スル 前もっておしはかること。また,その内容。予想。全预测。预先推测，也指其内容。‖「経済——」全经济预测。
よそごと【余所事】  自分に関係のないこと。ひとごと。全闲事。与己无关的事，别人的事。‖「一とは思えない」全不能认为与己无关；不能认为是闲事。
よそじ【四十·四十路】40歳。40年。△40岁,40年。
よそながら【余所ながら】(副)  遠くから。それとなく。全背地，暗中。从远处，拐弯抹角地。‖「一見守る」全暗中注视。
よそみ【余所見】 ①よそを見ること。わきみ。全看旁边,往别处看。‖②よそめ。ひとめ。全旁人看来,别人眼里。‖「一に悪い」全别人看见不好。
よそめ【余所目】 他人の見る目。ひとめ。はため。外見。全旁人看，乍一看。旁人眼里，他人眼目，旁观者看，外表看。‖「一を気にする」全顾忌人眼。
よそもの【余所者】  よその土地から来た人。同じ集団に属さない人。全外乡人，外来人，外人。外地来的人，

不属于同一集体的人。「一扱い」全当外人对待。
よそゆき【余所行き】〔「よそいき」とも〕①外出すること。全出去，出门。外出。‖「一の着物」全出门穿的衣服。②外出のときに着る衣服。晴れ着。全出门衣服。外出穿的衣服，漂亮衣服。∥③改まった態度や言葉づかい。全客气，一本正经，郑重其事。郑重的态度或言谈。Ⅱ「——の態度」全一本正经的态度。
よそよそし・い【余所余所しい】(形)  親しみを示さない態度である。他人行儀である。全冷淡的，疏远的。缺乏亲切热情的态度，见外的。‖「一・い態度」全冷淡的态度。
よぞら【夜空】よるの空。全夜空。夜晚的天空。
よそ・る(動五) 食物を器に盛る。よそう。全装,舀。把食物盛到器皿里。‖「ごはんを一・る」全盛饭。
よた【与太】〔「与太郎」の略〕①愚かなこと。また,愚か者。全愚，愚人。愚蠢的事，亦指愚蠢的人。‖②いい加減なこと。でたらめ。全荒唐,胡说。‖「一を飛ばす」全胡说八道。
よたいきんりざや【預貸金利鞘】貸出利回りと預金原価(預金利回りと預金経費率)との差。銀行の収益性を示す指標となる。全存放款利息差额。放款收益率和存款成本(存款收益率和存款经费率)之间的差额，为表示银行收益性的指标。
よたいりつ【預貸率】銀行の預金残高に対する貸出残高の割合。金融行政上・銀行経営上重要な指標となる。全存贷率。银行存款余额与贷款余额的比率，为金融行政和银行经营上的重要指标。
よたか【夜鷹】 ①ヨタカ目ヨタカ科の鳥の総称。全夜鹰。夜鹰目夜鹰科鸟的总称。‖②①の一種。全長約30cm。全体が地味な黒褐色で,細かい模様があり,口が大きい。低空を飛びながら昆虫類をとる。日本には夏鳥として渡来，四国以北で繁殖。蚊吸い鳥。嫁起こし。全夜鹰。①的一种，全长约30cm。通体呈素淡的暗黑褐色，有细纹，嘴大。低空飞行捕捉昆虫。作为夏候鸟飞到日本，在四国以北繁殖。‖③江戸で，夜，路傍で客を引いた下級の売春婦。夜発ず。総嫁が。全夜鹰。江户时期，夜晚在路旁拉客的低级妓女。
よたかそば【夜鷹蕎麦】  夜,売り歩くそば屋。また,そのそば。夜鳴きそば。全夜鹰荞面。夜晚沿街叫卖荞麦面条的小贩，亦指这种荞麦面条。
よだがっかい【依田学海】  (1833——1909)漢学者·劇作家。名は朝宗，別号を百川。佐倉藩士。江戸生まれ。歌舞伎や演劇改良運動の指導者として活躍。全依田学海(1833——1909)。汉学家、剧作家,名朝宗,别号百川，佐仓藩士，生于江户，作为歌舞伎、戏剧改良运动领导人很活跃。
よたき【夜焚き】 暗夜,集魚灯をともし,寄ってきた魚を釣ったり網ですくったりする漁法。よだき。全灯光诱鱼法。黑夜，点亮集鱼灯，诱鱼上钩或用网捕捞的渔法。
よたく【余沢】①先人が残した恩恵。余徳。全余泽，余荫。前人留下的恩惠，余德。‖②周囲にまで及ふ広大な恩沢。全余泽，托福。及于周围的广大恩泽。
よたく【預託】スル ①金品を一時預けること。全寄存,预先托付。将钱物暂时托付保管。∥②一般企業の資金繰りを助けるため，政府や地方公共団体が一定金額を市中の金融機関に預けること。全委托保管，寄存。为帮助一般企业周转资金，政府或地方公共团体将一定的金额存入城市的金融机构。
よたくきんり【預託金利】政府の資金運用部に預託された郵便貯金や厚生年金などの公的資金に適用される金利。全寄存利息。被寄存在政府资金运用部的，适用于邮政储蓄金或福利养老金等的公资金的利息。
よたくしょうけん【預託証券】〔 depositary receipt〕企業が海外で資金を調達する際，株券は本国の銀行に預けておき現地で現物の様式を特定機関に預託し，それと引き換えに発行・売買される代替証券。DR。全寄存证券，预托证券，存托凭证。企业在海外筹措资金时，预先将股票寄存在本国银行，并在当地将实物样式寄存于特定机构，与其兑换并进行发行与买卖的替代证券。DR。
よたくほう【预託法】「特定商品等の預託等取引契約                                                       に関する法律」の略称。現物を渡さずに、預かり証だけを顧客に渡す商行為(現物まがい商法)を取り締まる法律。通産省指定の品目について，3か月以上の預託契約を規制対象とする。1986年(昭和61)制定。全《寄存法》。《与特定商品等的寄存等交易契约有关的法律》的略称。取缔不提交现货而仅将寄存证交给顾客的商行为(假冒商法)的法律。就日本通产省指定的品种，以3个月以上的寄存契约为规制对象。1986

年(昭和61)制定。
よだつ【与奪】スル 与えることと奪うこと。全予夺。赐予和夺取。‖「生殺一の権を握る」全掌生杀予夺之权。
よだ・つ【弥立つ】(動五) 寒さ・恐怖などのためにぞっとして体の毛が立つ。全悚然，战栗。因寒冷、恐怖等身体的毛发一下子竖起来。‖「身の毛が一・つ」全毛骨悚然。
よたばなし【与太話】  でたらめな話。全痴话,荒唐话。天方夜谭式的谈话。
よたもの【与太者】  ならず者。不良。全流氓,恶棍,痞子。无赖。
よだよしかた【依田義賢】  (1909——1991)映画脚本家。京都生まれ。「浪花悲歌」「滝の白系」「近松物語」などの溝口健二監督とのコンビで知られる。リアリズムに徹した作品群で日本映画を代表する脚本家に。他「夜の女たち」「雨月物語」「西鶴一代女」「残菊物語」「荷車の歌」「千利休本覚坊遺文」など。全依田义贤(1909——1991)。电影剧作家,生于京都,因《浪花悲歌》《水艺师白丝》《近松物语》等与沟口健二导演合作而闻名，因其作品都贯彻现实主义而成为代表日本电影的剧作家。此外还有《夜晚的女人们》《雨夜物语》《西鹤一代女》《残菊物语》《板车之歌》《千利休本觉坊遗文》等。
よた・る【与太る】(動五)  ①でたらめを言う。全胡说八道。‖②不良じみた行動をする。全干坏事，要流氓。有不良行为。
よだれ【涎】  口の外に流れ出る唾液で。全涎,口水。流出口外的唾液。
よだれかけ【涎掛け】  よだれで衣服がぬれないように，乳児が首にかける布。全围嘴儿。为防止口水弄脏衣服，围在婴儿胸前的布。
よたろう【与太郎】  落語に登場する,間抜けな男の名。おろか者の代名詞。全与太郎。落语中经常出现的愚蠢糊涂男人的名字，愚蠢糊涂虫的代名词。
よだん【予断】スル 前もって判断すること。予測。全预断。预先判断，预测。||「一を許さない」全変幻莫测。
よだん【余談】  本筋をはずれた話。ほかの話。全题外话，闲谈。偏离正题的话，多余的话。Ⅱ「一に及ぶ」全扯起闲话。
よだんかつよう【四段活用】文語動詞の活用形式の一。語尾が,五十音図のア・イ・ウ・エの4段にわたって活用するもの。「歩く」「遊ぶ」などの類。〔口語動詞の場合,現代仮名遣いでは,「歩こう」「遊ぼう」の「こ」「ぼ」のように,「オ」段も加わるので五段活用と呼ばれる〕全四段活用。文语动词的变化形式之一，语尾在五十音图的「ア、イ、ウ、エ」四段上发生活用变化，如「步く」「遊ぶ」等。〔在口语动词中还外加「オ」段，像现代假名中的「歩こう」「遊ぼう」中的「こ」和「ぼ」,故又称为五段活用〕
よち【予知】スル ①物事が起こる前にそれを知ること。全预知，预测。事物发生前就知道。Ⅱ「地震の一」全预知地震。‖②〔心〕超心理学の用語。超感覚的知覚の一。現在の科学では予測不能な未来の出来事を正しく知ること。また,その能力。全预知。超心理学用语，超感觉的知觉之一，可准确知道现在科学无法预测的未来之事，也指这种能力。
よち【余地】 ①余っている土地。あいた土地。全余地，空地。剩余的土地，空着的土地。‖②残された部分。何かできるゆとり。余裕。全余地，宽裕。剩余部分，尚有些富余。‖「弁解の一がない」全无可辩白。
よち【興地】大地。地球。全世界。全舆地。大地，地球，全世界。Ⅱ「一図」全輿地图。
よちしりゃく【輿地誌略】①江戸後期の世界地誌。7卷。1826年成立。ドイツ人ヒュブナーの「一般地理学」を，青地林宗が翻訳·抄出したもの。全《與地志略》。江户后期的世界地志，7卷，1826年成书。青地林宗摘译德国人休伯纳所著《普通地理学》一书而成。‖②明治初期の世界地誌。10 巻。1870年(明治3)刊。内田正雄纂輯。全《舆地志略》。明治初期的世界地志，10卷，1870年(明治3)刊出，内田正雄编纂。
【よそおう】
装*	3385 04175
裝	7470 6A66
【よだれ】
涎·	6223	⊙5E37


<2658>
よちょう−よていの	2658


よちょう【予兆】  前ぶれ。きざし。前兆。全预兆。苗头，前兆。
よちょきん【預貯金】預金と貯金。全存储款。储蓄和存款。
よつ【四つ】 ①し。よん。よっっ。物の数を数えるときに使う。全四，四个。计算物体数量时使用。∥②4歳。全四岁。‖③相撲で，両力士が右差し，または左差しとなる組み合い。全四。相扑术语，两力士呈右插手或左插手的交手姿势。「「一に組む」全扭在一起交手。‖④昔の時刻の名。今の午前・午後の10時頃。四つ時。全巳时，亥时。以前的时刻名称，相当于现在的上午10点和晚上10点。
よつあし【四つ足・四つ脚】  ①足が4本あること。全四条腿。腿有四条。‖②獸類。けだもの。全四条腿。兽类，畜牲。
よつあしもん【四脚門】  太い2本の円柱の本柱の前後に袖柱を添えた格式の高い門。屋根は切妻破風：造りとする。よつあしの門。しきゃく門。全四脚门。两根粗圆主柱的前后添加有两根侧柱风格的高门，屋面为悬山双坡顶式。
よっか【四日】 ①1日の4倍。全四天。1天的4倍。‖②月の第4番目の日。全四日，四号。每月的第四天。
よっか【翼下】①飛行機の翼の下。全翼下。飞机的机翼下。‖②支配力の及ぶ範囲内。傘下ご。全翼下。势力所及的范围内，保护伞下。
よっか【翼果】乾果中の閉果の一種。果皮が伸びて翼。”状となり,風により散布される。翅果。カエデ・トネリコ・ニレなどの果実の類。全翅果。干果中闭果的一种，果皮延展呈翼状，果实随风飞散。如槭树、梣、榆树等的果实。
よっかい【欲界】〔仏〕三界の一。無色界・色界の下に位置する。食欲・貪欲など欲望のある世界。六欲天・人間界・八大地獄のすべてを含む。全欲界。三界之一，在无色界、色界之下，有食欲、性欲等欲望的世界。包含了六欲天、人间界、八大地狱等各界。
よっかいち【四日市】三重県北部，伊勢湾に臨む市。中世以来の市場町，また近世は東海道の宿場町として発展。現在は日本有数の石油コンビナート地区。全四日市。三重县北部，濒临伊势湾的市。中世以来的市镇，近世作为东海道的驿站街得到较大发展，现为日本屈指可数的石油联合企业地区。
よっかいちぜんそく【四日市喘息】四日市市の塩浜地区に居住する人に見られる気管支喘息。高濃度の硫黄酸化物による大気汚染に起因する。1972年(昭和47)公害病に認定。全四日市哮喘，过敏性哮喘。见于居住在四日市盐滨地区的人常患的支气管哮喘，因高浓度的硫氧化物造成的大气污染引起，1972年(昭和47)认定为公害病。
よっかいちだいがく【四日市大学】  私立大学の一。1988年(昭和63)設立。本部は四日市市。全四日市大学。私立大学之一，1988年(昭和63)设立。校本部在四日市市。
よつかいどう【四街道】千葉黒北部，下総は台地にある市。千葉市の北東に隣接し，住宅地として発展。全四街道。千叶县北部下总台地的市，与千叶市的东北相邻，作为住宅区得到发展。
よつかど【四つ角】 2本の道が十文字に交差している所。四つ辻。交差点。全十字路口，交叉路口。两条路成十字交叉的地方。
よつがな【四つ仮名】「じ」「ぢ」「ず」「づ」の四つの仮名。また,その仮名で表される音。古くは,「じ」と「ち」,「ず」と「づ」は,それぞれ異なる音で発音されたが,室町末期になると「ぢ」「づ」が破擦音化して[dʒi][dzu]となり,以後「じ」「ず」との混乱がみえ始め,17世紀末には現代と同じようになった。このために,それぞれ仮名遣いの上でも,その使い分けが大きな問題になった。全四假名。指「じ」「ぢ」「ず」「づ」四个假名，也指用其表示的读音。古时，「じ」和「ぢ」,「ず」和「づ」的发音各异。到了室町末期,「ぢ」「づ」转为破擦音,读成「dʒi」「dzu」,以后又同「じ」「ず」混读，17世纪末才形成同现代读法一样的读法。因此，这些假名的拼写或在词汇中的运用，仍存在着较大问题。
よつぎ【世継ぎ・世嗣】  家督を相続すること。相続人。全继世，世嗣。继承家督，继承人。
よつぎものがたり【世継物語】「栄花物語」「大鏡」の别名。全《继世物语》。《荣花物语》《大镜》的别名。
よっきゃく【浴客】  風呂屋·温泉などに入浴に来る客。よっかく。全浴客。来澡堂、温泉等入浴洗澡的顾客。

よっきゅう【欲求】スル ①ほしがり求めること。願い求めること。全欲求，欲望，希求。想要并要求，希望并要求。|②〔心〕生活体の内部で生理的·心理的に必要なものが不足または欠乏しているとき,それを補うための行動を起こそうとする緊張状態。要求。全欲求。在生物体内，当生理、心理上的需求不足或欠缺时，引起要采取弥补行动的紧张状态。
よっきゅうかいそうせつ【欲求階層説】  アメリカの心理学者マズロー(A. H. Maslow,1908——1970)が唱えた欲求理論。人間の欲求を生理的欲求，安全欲求，社会的欲求，自我の欲求，自己実現欲求の五つに分け，低次の欲求から高次の欲求へ，段階的な階層構造を形成しているとした。欲求段階説。全需要层次说，欲求层次说。美国心理学学者马斯洛提倡的欲求理论。将人的欲求分为生理欲求、安全欲求、社会欲求、自我欲求、自我实现欲求五个层次，并认为从低层次的欲求向高层次的欲求有着阶段性的层次结构。
よっきゅうふまん【欲求不満】  ウフラストレーションよつぎり【四つ切り】  写真の感光材料の大きさの一。印画紙では30.5cm×25.4cmの大きさ。四つ切り判。全四开印相纸。相片感光材料的尺寸大小之一，尺寸为30.5cm×25.4cm的印相纸。
よつずもう【四つ相撲】 両力士が四つに組む相撲。△四相扑。两力士四臂扭在一起的相扑。
よつだけ【四つ竹】 竹片を両手に2枚ずつ握り,てのひらを開閉して打ち鳴らす楽器。また,それで拍子をとりながら踊る踊り。放下師疑などが用いた。全四竹板。双手各握两枚竹片，张合手掌击打出节奏的乐器，也指用其边打拍子边跳的舞蹈。僧装杂耍艺人等曾使用。
よったり【四っ人】よにん。全四人。
よつち【四つ乳】  三味線に張った猫皮。片面に乳のあとが4個あるので,乳のあとのない犬皮野に対していう。四つ。全四乳。蒙三味线用的猫皮，因表面有四个奶头的痕迹故名，主要是针对无奶头的狗皮而言。
よっっ【四つ】  よっ。全四,四个,四岁。
よつつじ【四つ辻】 道が十文字に交わっている所。四つ角。全十字路口。道路的十字相交处。
よっつのじゆう【四つの自由】  F=D=ルーズベルトが1941 年の年頭教書で主張した言葉。営論の自由·信教の自由・欠乏からの自由・恐怖からの自由の四つ。大西洋憲章·国際連合憲章の基礎となった。全四大自由。罗斯福在1941年新年贺辞中提出的主张，即言论自由、信仰自由、摆脱贫困自由、消除恐怖自由的四大自由，成为大西洋宪章、联合国宪章的基础。
よって【因って・仍て】(接続)  そういうわけで。故に。全因而，因此，所以。由于某种原因，故而。Ⅱ丁一無罪とする」全因而无罪。
一件产の如乳し従って,前記記載のとおりである。書状·証文などの終わりに用いる語句。全(书信、文书、证书等的结尾用语)立此为证；据此证明；如上所述。
よつであみ【四つ手網】敷網の一。正方形の網の四隅を十文字に渡した竹などで張り,その交点をくくり,差し出し棒をつけたもの。水底に沈めておき,引き上げて魚をすくい取る。四つ手。全扳罾网。扳网之一，用十字交叉的竹杆撑开正方形网的四角，捆住交叉处，再装上挑棒而成。沉入水底后，用提拉的方法捞鱼。
ヨッティング【yachting】  ヨットに乗ること。全乘坐快艇。
ヨット【yacht】 ①スポーツや遊覧に用いる帆を張って走る快走小型船。機関を備えたものにもいい,数千トンの大型船もある。全快艇。体育或游览用扬帆快速小艇，既指带马达的小型艇，也包括数千吨的大型船。‖②特に,オリンピックのヨット競技に用いる小型帆船。全帆船。特指奥林匹克帆船赛用的小型帆船。
ヨットパーカ【yacht parka】  (ヨット用の)防風用のフードがついた上着。パーカ。全游艇防寒服。(乘快艇穿的)带防风帽的上衣。
ヨットハーバー【yacht harbor】  ヨットやモーターボートを係留・保管しておく母港。全游艇停泊港。系留、保管游艇或汽艇的船籍港。
ヨットレース【yacht race】  ヨットによる競走。国際的競技は国際ヨット競技連盟(IYRU)が統轄している。アメリカズ-カップが有名。全帆船比赛。用帆船进行的比赛，国际性比赛由国际帆船比赛联合会(IYRU)统管，如著名的美洲杯帆船赛。
よっつのげんだいか【四つの現代化】  1975 年以来の中国の国家目標で，農業·工業·国防·科学技術の近代化

をめざすというもの。全四个现代化。1975年以来的中国的国家目标，即实现农业、工业、国防、科学技术现代化。
よつば【四つ葉】  1本の葉柄に葉が4枚付いていること。また，その葉。全四叶。一根叶柄长有4片叶，也指这种叶。
よっぱらい【酔っ払い】  酒にひどく酔った人。よいどれ。酔漠。全醉鬼。酩酊大醉的人，醉汉。
よっぱら・う【酔っ払う】(動五)  ひどく酒に酔う。全烂醉，大醉。醉酒醉得比较厉害。
よっぴて【夜っぴて】(副)  一晚中。全整夜,终夜,通宵。一晚上。
ヨッフェ【Adol’ f Abramovich Ioffe】  (1883——1927)ソ連の外交官。ブレスト-リトフスク講和会議で代表を務め，孫文と会見し国共合作に参与するなどロシア革命後の外交を担当した。ドイツ・中国·オーストリアの各駐在大使を歴任。のち,スターリンに抗議して自殺。全耶夫(1883——1927)。苏联外交官，俄国十月革命后曾担任布列斯特里托夫斯克和约会议代表，会见孙中山，参与国共合作等外交事务，历任驻德国、中国、奥地利等国大使，后因对斯大林不满而自杀。
よっぽど【余っ程】(副·形動)  「よほど」を強めた言い方。全「よほど」的强调说法。
よづめ【夜爪】  夜に爪を切ること。親の死に目に会えないなどといって忌む。全夜里剪指甲。被认为不吉利而犯忌，据说会见不到临终的双亲。
よつめがき【四つ目垣】  竹垣の一。丸太の柱の間に,竹をまばらに縦横に組んで、四角にすき間をあけたもの。全方格篱笆。一种竹编篱笆，在两根圆柱中间，用竹子横竖交叉编织的带方格间隙的篱笆。
よつめくらげ【四つ目水母】  ミズクラゲの別名。全海月水母的别名。
よつめごうし【四つ目格子】  四角い目のある格子。また,それをかたどった模様の名。全四方格。带有小方块儿的格子，亦为仿这种格子的花纹的名称。
よつめじか【四つ目鹿】  キョン(羌)の別名。全吠麂(羌)的别名。
よつめむすび【四つ目結び】  飾りひもの結び方の一。四つの輪形が十字に並んでいるように結ぶもの。全四环结。装饰带的系法之一，将带子系成四个环十字形排列的系法。
よつや【四谷】①東京都新宿区の南東端にある地名および四谷駅付近の通称。旧区名。甲州街道に沿う商業街。全四谷。东京都新宿区东南端的地名及四谷站附近一带的通称。旧区名，沿甲州大道的商业街。∥②江戸時代，甲州街道沿いの第一宿として栄えた内藤新宿の岡場所の異名。全四谷。江户时代，作为沿甲州大道“第一宿”而繁华起来的内藤新宿私娼馆的别名。
よつやかいだん【四谷怪談】「東海道四谷怪談」の通称。歌舞伎世話物の一。4世鶴屋南北作。1825年江戸中村座初演。塩冶な家の浪人民谷伊右衛門は立身のため妻お岩の毒殺をはかり憤死させ,その怨霊のたたりにより破滅する。全《四谷怪谈》。《东海道四谷怪谈》的通称，歌舞伎世态剧之一，四世鹤屋南北所作，1825年在江户中村座首次公演。描写盐冶家的浪人民谷伊右卫门为发迹图谋毒杀妻子阿岩，阿岩含怨而死化为怨魂作祟，使谷伊右卫门身败名裂。
よつゆ【夜露】夜間におりる露。全夜露。夜里降的露水。
よづり【夜釣り】  夜,魚を釣ること。全夜钓。夜间垂钓。
よつんばい【四つん這い】  両手両膝を地につけてはうこと。全匍匐。双手双膝着地爬行。
よて【預手】。預金小切手なぐ
よてい【予定】スル 前もって決めておくこと。全预定。预先决定。Ⅱ「一の行動」全预定的行动。
よていせつ【予定説】  キリスト教で,救われる者と救われない者とが神の意志によりあらかじめ定められていると考える説。全预定论。基督教中，认为被救赎者和不被救赎者都已经由上帝的意志预定了的学说。
よていちょうわ【予定調和】〔哲〕〔フ  harmoniepréétablie〕ライプニッツの説で,単純で相互独立的なモナドの合成体である世界の調和は神の意志によってあらかじめ定められているのだという考え。→モナド論全预定和谐。莱布尼茨用语，指由单纯而又相互独立的单子的统一体形成的世界的和谐一致是由上帝的意志预先安排好的。
よていのうぜい【予定納税】当該年度の所得税を前年の納税額に基づいて推定し,前もって分割納付するこ


<2659>
2659	よてき-よねず


と。全预缴税款。依据上年度纳税额推算出本年度税款，预先分期缴纳的一种税制。
よてき【余滴】  (筆先に)残ったしずく。全余滴,余墨。笔尖残余的墨滴。
よど【淀】 水が流れずたまったところ。よどみ。全淤水处，积水处，淀。水不流动而淤积的地方。
よど【淀】京都市伏見区の一地区。宇治·桂·木津の3川の合流点付近にあり，淀川水運の要港として栄えた。淀城が残る。近世は稲葉氏の城下町。全淀。京都市伏见区的一个地区，位于宇治、桂、木津三川的汇流点附近，作为淀川水运的重要港口而繁荣，残留有淀城。近世为稻叶氏的城关镇。
よとう【与党】 政党政治で,政権を担当,または支持している政党。→野党全执政党。政党政治中，执掌或支撑政权的政党。
よとうが【夜盗蛾】 ①鱗翅目ヤガ科のガ。開張45mm内外。前ばねは灰褐色で黒色の鱗毛が密生し，黒色の細線や白斑がある。春・秋2回発生。幼虫はヨトウムシで，野菜の大害虫。全夜盗蛾。鳞翅目夜蛾科的蛾，翅展约45mm。前翅灰褐色，密生黑色鳞毛，有黑色细线和白斑。春秋发生二次。幼虫称为夜盗虫，是蔬菜的大害虫。‖②①の近縁のガの総称。幼虫はすべてヨトウムシと呼ばれ,野菜の大害虫。ヤトウガ。全夜盗蛾。①的近缘蛾的总称，幼虫均被称为夜盗虫，是蔬菜的大害虫。
よとうむし【夜盗虫】 ヤガ科のガの幼虫の俗称。一般に黒っぽい中形の芋虫。昼間は土中に隠れ，夜出て野菜や豆類・ウリ類などを食害する。農作物の大害虫。根切り虫。ヤトウムシ。全夜盗虫。夜蛾科蛾幼虫的俗称，一般为黑色中型的青虫。白天藏于土中，夜间出来食害蔬菜或豆类、瓜类等。农作物的大害虫。
よどおし【夜通し】(副)  夜から朝まで。一晚中。終夜。全彻夜，通宵。从夜晚到清晨，一整夜，终夜。
よどがわ【淀川】滋賀県の琵琶湖を水源とし，京都盆地南部を西流，盆地西端で桂川と木津川を合わせ，大阪平野を南西流して大阪湾に注ぐ川。全長75km。上流を瀬田川・宇治川といい，狭義では桂川・木津川との合流点から下流をさす。全淀川。以滋贺县琵琶湖为水源，向西流经京都盆地南部，在盆地西端与桂川、木津川汇合，向西南流经大阪平原后注入大阪湾的河流。全长75km。上游称为濑田川、宇治川，狭义上从桂川、木津川的汇流点起才指下游。
よとぎ【夜伽】スル ①夜通し寝ずに側に付き添うこと。全彻夜陪伴，整夜服侍。通宵不睡觉地陪伴、侍侯在身边。|②お通夜?などで夜通し起きていること。また，通夜。全守夜。因守灵等而彻夜不眠，亦指彻夜守灵。
よどぎみ【淀君】  (1567——1615)豊臣秀吉の側室。名は茶々。淀殿とも。浅井長政の長女。母は織田信長の妹お市の方。母の再嫁先柴田勝家滅亡後，秀吉に引き取られ,のち側室となった。鶴松・秀頼の2子を産み権勢を誇ったが,大坂夏の陣で自刀。全淀君(1567——1615)。丰臣秀吉的侧室，名茶茶，亦称淀殿，浅井长政的长女，母亲市氏系织田信长的胞妹，母亲改嫁的柴田胜家灭亡后，淀君被秀吉收留，后成为侧室。生有鹤松、秀赖两子，一度权势显赫，大坂夏季之战中自杀。
よとく【余得】 余分のもうけ。全外快。额外收入。
よとく【余徳】先人の残した恵み。余沢。全余德，余荫。先人留下的恩惠，余泽。
よどごうじけん【よど号事件】  1970年(昭和45)3月,羽田発板付行日航機よど号が赤軍派によってハイジャックされ，朝鲜民主主義人民共和国に着陸させられた事件。全淀号事件。1970年(昭和45)3月,羽田飞往板付的日航飞机淀号被日本赤军派劫机，并迫降到朝鲜民主主义人民共和国的事件。
よどばし【淀橋】もと東京都新宿区西部を占める地区。旧区名。かつて淀橘浄水場があり，その跡地を中心に高層ビル群が建ち並び，新宿副都心が形成された。全淀桥。原东京都新宿区西部的地区，旧区名。曾有淀桥净水厂，以其旧址为中心建起高楼群，形成了新宿副都心。
よどぶね【淀舟】  淀川を往来する舟。特に,淀を中心に淀川水系において貨客輸送に従事した川船。淀上荷船。全淀舟，淀上货船。来往于淀川的船只，特指在以淀一带为中心的淀川水系上从事客货运输的河船。
よどみ【澱み・淀み】  ①水が流れずにたまっていること。また，その所。全淤水，淤水处。水不流动而淤积，亦指这种地方。‖②話がつかえて、すらすらと進まないこと。全磕巴，口吃。因语塞而话说得不流利。‖

「一ない弁舌」全能言善辩；不打磕巴的口才。‖③液体の下方に沈みたまったもの。全淀，沉淀。沉于液体底部的淤积物。
よど・む【澱む】(動五)  ①水や空気の流れがとどこおって動かなくなる。全淤塞，沉滞，呆滞。水和空气滞流不动。‖②ある動作が順調に進まない。全停滞，不流畅。某种动作进展不顺。‖「言い—·む」全吞吞吐吐。‖③水の底に沈んでたまる。沈殿する。全沉淀。沉积在水底。‖「底に泥が一・む」全泥沉淀在底部。|④沈滞して，活気がなくなる。全沉闷。沉寂呆滞而没有生气。‖「一・んだ雰囲気」全沉闷的气氛。
よどやたつごろう【淀屋辰五郎】  元禄頃の大坂の豪商。幕府の奢侈禁止政策にふれ，1705年闕所買処分をうけた。浄瑠璃「淀鯉出世淹徳様がぶ」，歌舞伎「傾城楊柳桜際緊習」などに脚色される。生没年未詳。全淀屋辰五郎。元禄时期大坂的巨商，因触犯幕府的禁止奢侈政策，1705年受到“阙所处分”。其经历被编成净琉璃《淀鲤出世泷德》、歌舞伎《倾城杨柳樱》等。生卒年不详。
よどやばし【淀屋橋】大阪の土佐堀川にかかる御堂筋の橋。全淀屋桥。横跨大阪土佐堀川的御堂筋大桥。
よな 阿蘇火山地方で，火山灰のこと。全在阿苏火山地区指火山灰。
ヨナ【Jonah】  旧約聖書中のヨナ書に伝えられるイスラエルの預言者。神の命令に背いて逃げる途中，海上で嵐に遭い海に投げ捨てられるが,巨大な魚に吞。まれ三日三晩腹の中で過ごしたのち陸に吐き出された。全约拿。《圣经》中的约拿书中传说的以色列先知，因违背上帝的命令，逃亡途中在海上遇风暴被抛入海里，而后被大鱼吞食，在鱼腹内待了三天三夜后又被吐回陆地。
よないみつまさ【米内光政】  (1880——1948)軍人·政治家。海軍大将。岩手県生まれ。連合艦隊司令長官・海相を歴任。1940年(昭和15)組閣。日独伊三国同盟に反対し,陸軍により辞職に追い込まれた。のち海相として戦争終結，敗戦処理に尽力した。全米内光政(1880——1948)。军人、政治家,海军大将,生于岩手县。历任联合舰队司令、海军大臣。1940 年(昭和15)组阁。因反对日德意三国联盟，被陆军逼迫辞职。后任海军大臣直至战争结束，致力于战败的善后处理。
よなおし【世直し】  世の中を改め,新しい世にすること。全社改，社会变革。改革社会，创建新社会。
よなおしいっき【世直し一揆】幕末·明治初年に頻発した，世直しを標榜する農民一揆。小作農や貧農を中心に小作地・質地の返還，村役人の不正追及など，反封建的諸要求を掲げた。全改革社会风暴，社改起义。幕府末期至明治初年不断发生的宣称要改革社会的农民起义。起义以佃农和贫农为核心，提出归还佃耕地以及典押土地，追究村吏的不法行为等反封建的各种要求。
よなか【夜中】  夜のなかば。夜ふけ。全夜里。半夜,深夜。
よなが【夜長】 夜が長いこと。秋が深まるにつれて夜が長く感じられること。→日永全夜长,长夜。夜晚长，随着深秋的临近而使人感到夜在变长。Ⅱ「秋の一」全秋天的长夜。
よなき【夜泣き】スル 夜,赤ん坊や幼い子供が泣くこと。全夜哭，夜泣，闹夜。婴儿或小孩儿夜里哭泣。
よなき【夜鳴き】  鳥などが,夜鳴くこと。全夜鸣,夜啼。鸟等夜里鸣叫。
よなきいし【夜泣き石】  夜になると泣き声を発するという伝承のある石。小夜中山ばびのものは有名。全夜哭石。传说夜里可发出哭声的石头，小夜中山的夜哭石很有名。
よなきうどん【夜鳴き艦純】  夜間,屋台で売るうどん。また，そのうどん屋。全夜间叫卖汤面。夜间摆摊叫卖的热汤面，也指卖这种面条的面馆。
よなきそば【夜鳴き蕎麦】夜鷹ぎそば。全夜里沿街叫卖的荞麦面条。夜鹰荞面。
よなくにからすばと【与那国鳥鳩】  カラスバトの亜種。カラスバトに似るが,くちばしが短く金属光沢が少ない。先島は諸島の石垣島・西表以“島・与那国島に留鳥として分布。与那国島では個体数が減少。絶滅危惧種。全与那国黑鸽。黑鸽的亚种，虽似黑鸽，但喙短且金属光泽少。作为留鸟分布于先岛诸岛的石垣岛、西表岛、与那国岛，在与那国岛个体数量正在减少。濒临灭绝种。
よなくにさん【与那国蚕】  ヤママユガ科の大形のガ。前ばねの長さ約12cm。はねの地色は褐色で中央に三角形の透明な部分がある。幼虫はオガタマノキの葉

を食べる。日本では石垣島·西表；『島·与那国島にのみ生息する。全樗蚕。大蚕蛾科的大型蛾，前翅长约12cm。翼羽底色为褐色，中央有三角形透明部分。幼虫食含笑树叶。在日本，只在石垣岛、西表岛和与那国岛生息。
よなぐにじま【与那国島】沖縄県八重山諸島西端の島。日本最西端に位置する。一島で与那国町をなす。面積約30km²。全与那国岛。冲绳县八重山列岛西端的岛屿，位于日本的最西端。由一岛构成与那国町，面积约30km²。
よな・げる【淘げる】(動下一)  ①米を水に入れて,ゆすってとぐ。全淘米。把米放入水中摇动淘出(留下砂石)。‖②細かい物をざるなどに入れ,水中でゆすってより分ける。全淘选。把细碎的东西放入笨篱等，而后在水中摇簸筛选。‖③より分けて，悪い物を捨てる。淘汰がする。全淘汰。经挑选而舍弃差的。
よなご【米子】鳥取県西部の市。美保湾と中海に面し，日野川下流域と弓ヶ浜砂嘴?南半部を占める。江戸初期は城下町。黒西部の商工業の中心。全米子。鸟取县西部的市，面向美保湾和中海，地处日野川下游地区和弓滨沙嘴南半部。江户初期为城关镇，县西部的工商业中心。
よなべ【夜なべ】  夜間に仕事をすること。また,その仕事。夜業。夜仕事。全夜班，夜作，开夜车。夜里工作，也指这种工作。
よなよな【夜な夜な】(副)  毎夜。夜ごと。→朝な朝な全夜夜。每夜。
よな・れる【世慣れる・世馴れる】(動下一)  種々の経験を積んで世間のことになれる。全谙世故,通达人情。积累种种经验而对世间的人情世故非常熟悉。‖「一，れた商売人」全通达世故的生意人。
よに【世に】(連語) 世の中に。全世上。社会上。‖「一盗人笑のたねは尽きまじ」全世上盗贼断不了根。
ヨニ【梵 yoni】 女陰。ヒンズー教で崇拝される女性性器をかたどった図や像。豊穰を象徴する。全女阴。印度教模仿所崇拜的女性生殖器而制作的图或像，象征五谷丰登。
よにげ【夜逃げ】スル 夜中にこっそり逃げ出して他の土地へ移ること。全夜逃。夜里悄悄逃往外地。
よにも【世にも】(副)  非常に。全非常。‖「——不思議な物語」全非常奇怪的故事。
よにん【余人】  りよじん(余人)
よね【米】  こめ。全稻米。
よねかわまさお【米川正夫】  (1891——1965)ロシア文学者。岡山県生まれ。東京外国語学校卒。ドストエフスキー・トルストイなどの作品を多数翻訳。日本におけるロシア文学受容の基礎を作った。全米川正夫(1891—1965)。俄罗斯文学研究者，生于冈山县，毕业于东京外国语学校，翻译多部陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰等人的作品。奠定了日本接受俄罗斯文学的基础。
よねざわ【米沢】山形黒南東部，米沢盆地南端の市。近世，上杉氏の城下町として繁栄。電機·織維工業·木材加工などが盛んで，米沢織・酒・刃物を特産する。全米泽。山形县东南部，米泽盆地南端的市。近世作为上杉氏的城关镇而繁荣。电机、纤维工业、木材加工等兴盛，特产有米泽丝织物、酒、刀具。
よねざわおり【米沢織】山形県米沢地方から産出する織物の総称。釉产·縮緬以·博多·黄八丈など。全米泽丝织物。山形县米泽地区产的纺织品的总称，包括铀丝织物、绉绸、博多弹性织物、黄八丈绸等。
よねざわつむぎ【米沢釉】  米沢地方で織られる釉織物。長井舳。置賜碧釉。米沢琉球舳。全米泽绸。米泽地区编织的捻线绸织物。如长井捻线绸、置赐捻线绸、米泽琉球捻线绸。
よねしろがわ【米代川】秋田県北部の川。岩手県北西部に発し，奥羽山脈・出羽山地を横断し，能代市で日本海に注ぐ。流域一带は秋田杉の美林地域。長さ136km。河口付近は能代川という。全米代川。秋田县北部的河流，发源于岩手县西北部，横穿奥羽山脉、出羽山地，经能代市注入日本海。流域一带为美丽的秋田杉林区，长136km，河口附近称为能代川。
よねず【米酢】米を原料とした酢。全米醋。以米为原料的醋。
【よど】
淀·	4568 ④4D64
【よどむ】
澱	3735 04543


<2660>
よねつ−よびしけ	2660


よねつ【予熱】スル エンジンの始動や溶接の開始にあたって,割れの防止や円滑な始動をさせるため,あらかじめ加熱すること。全预热。起动发动机或开始焊接时，为顺利起动或防止裂纹而预先进行加热。‖「一器」全预热器。
よねつ【余熱】  さめきらずに残っている熱。または熱気。全余热。残余的热或热气。
よねはらうんかい【米原雲海】  (1869——1925)彫刻家。島根果生まれ。高村光雲に師事。日本的な木彫彫刻の振興をめざし日本彫刻会を創立。全米原云海(1869——1925)。雕塑家,生于岛根县,师从高村光云。为振兴日本的木雕雕刻，创立日本雕刻协会。
よねやま【米山】新潟県柏崎市と柿崎町の境にある山。日本海の近くにそびえる。海抜993m。全米山。位于新潟县柏崎市和柿崎镇交界处的山，耸立于日本海附近,海拔993m。
よねやまじんく【米山甚句】新潟県の民課で，柏崎市の花柳界のお座敷唄。全米山甚句。新潟县民谣，柏崎市花柳界的陪宴小调。
よねん【余年】余生。余命。全余年，残年。余生。
よねん【余念】  ほかの考え。他念。全余念。别的想法，他念。
——が無い   余念無い
よねんしつ【予燃室】  予備燃焼式ディーゼル機関で,燃料噴射弁と燃焼室の間に設ける小室。自動車用など高速のものに用いる。予燃焼室。全预燃室。预燃式柴油机内，设在燃料喷射阀和燃烧室之间的小室，用于汽车等高速交通工具。
よねんしょうしつ【予燃焼室】◇予燃室
よねんな・い【余念無い】(形)  そのことだけに没頭していて,ほかのことは考えない。余念がない。全一心一意，专心致志。只埋头某事而不考虑别的事。
よの【与野】埼玉県南東部の市。中世は市場町，近世は宿場町として発展。近年は住宅地化が進む。全与野。埼玉县东南的市，中世为市镇，近世作为驿站街得到较大发展，近年发展为住宅地。
よのう【予納】スル 期限前に納めること。前納。全预缴，预付。在期限前缴纳。Ⅱ「一金」全预付金。
よのぎ【余の儀】(連語)  ほかのこと。別事で。全其他事。别的事。Ⅱ「一にあらず」全并非他事。
よのすけ【世之介】井原西鶴作「好色一代男」の主人公。7歳で恋情を解し,11歳から遊里に出入りし,19歳のとき乱行がもとで勘当の身となる。父親の死後その遺産で好色生活の限りを尽くすが,60歳にして好色丸で女護島売者目ざして船出し，行方不明となる。全世之介。井原西鹤著《好色一代男》中的主人公，7岁懂恋情，11岁开始出入妓院，19岁时因荒唐行为被逐出家门。父亲过世后挥霍遗产沉湎于女色，60岁乘好色丸船驶往女护岛，下落不明。
よのぜん【四の膳·与の膳】  本膳料理で,本膳·二の膳·三の膳に添える第4の膳。「し」の音を忌んで「よ」といい,ふつう「与の膳」と書く。全四膳。本膳料理中,继本膳、二膳、三膳后又追加的第四道膳。因忌讳「し」音，故读作「よ」，通常写作「与の膳」。
よのつね【世の常】(連語)  世間でよくあること。世のならい。全人世之常，普通。世上常有的事。
よのなか【世の中】 ①人々が集まり生活の場としているこの世。世間。全世上，世间。人们聚集并当作生活场所的现实社会。‖②世間の事情やならわし。世情。全世态，世上，世情。世间的事情或习俗。‖「一を知らない人」全不了解世态的人。
一は三日。見ぬ間:に桜かな 世の中の移り変わりの激しいことを,桜の花の散りやすいのにたとえる。全花无三日红。以樱花易凋谢比喻人世间变幻莫测。
よのならい【世の習い】(連語)  世間でありがちなこと。世の常。全世之风习，普通。世间常有的事。
よは【余波】  ①風がおさまった後も,なお立っている波。全余波。风停后仍起伏的波浪。Ⅱ「台風の一」全台风过后的余波。‖②ある物事の終わったあとにも,なお残る影響。なごり。全余波，遗痕。某事物终结后仍残留的影响。
よはい【余輩】(代)  われ。われわれ。全余辈,吾辈。我，我们。
よばい【夜道い】スル 夜,男が女の寝所へ忍びこむこと。全私通。夜间男子潜入女子卧室。
よはく【余白】 文字などを書いた紙面の,白くあいて残っている部分。全余白。写有字等纸面的空白部分。
よばたらき【夜働き】スル ①よなべ。全上夜班。‖②夜,盗みをすること。全夜间行窃。

よばなし【夜話·夜咄】  夜,話をすること。また,その話。夜話。全夜话。夜里说话，亦指所说的话。
ヨハネ【Iohannes】  ①イエスの十二弟子の一人。大ヤコブの弟。イエス昇天後,エルサレムのキリスト教会を指導した。後世,ヨハネ福音書・ヨハネ黙示録の著者とされる。全约翰。耶稣十二门徒之一，大雅各之弟，耶稣升天后，领导了耶路撒冷的基督教会。后代认为他是《约翰福音》《约翰启示录》的作者。‖②バプテスマのヨハネ。神の審判がせまっていることを説き,人々に悔い改めのしるしとして洗礼を施し,イエスもヨルダン川でその洗礼を受けた。ヘロデ王により殺された。洗礼者ヨハネ。全洗礼者约翰。洗礼的约翰，宣扬上帝的审判即将降临，呼吁人们做洗礼以示忏悔，耶稣也曾于约旦河接受过洗礼。后被希律王杀害。
ョハネ[Johannes de Cruce】  (1542——1591)スペインのカトリック神秘家。アビラのテレサとともにカルメル会を改革。自作の詩に注解をほどこす形式で書かれた「カルメル山登攀」「魂の暗夜」などを著す。十字架のヨハネ。全约翰(1542——1591)。西班牙天主教神秘学家，与阿维拉(西班牙古都)的德肋撒一起改组了加尔默罗修会，以自作诗加注释的形式撰写了《攀登加尔默罗山》《心灵的黑夜》等。
ヨハネスバーグ【Johannesburg】  南アフリカ共和国の北東部にある鉱工業都市。金生産の中心地として発展，また化学·鉄鋼·機械·皮革などの工業も盛ん。郊外に黒人居住区ソエトがある。ヨハネスブルグ。全约翰内斯堡。南非共和国东北的矿业城市，现已发展成开采金矿的中心地，化学、钢铁、机械、皮革等工业也很兴盛，郊外有黑人居住区索韦托。
ヨハネでん【一伝】  ゆヨハネ福音書
ヨハネふくいんしょ【一福音書】新約聖書の四福音書の一。1世紀末成立。イエスの生涯を,父なる神からこの世に遣わされ,再び父のもとに帰るという独自な立場から記す。ヨハネ伝。全《约翰福音》。《圣经》的四福音书之一，1世纪末成书。从个人角度记述了耶稣被其父(上帝)降世人间，又重返其父身边的经历。
ヨハネもくしろく【一黙示録】  新約聖書巻末の書。1世紀末に迫害に悩むキリスト教徒を励まし慰めるために書かれたもので,新しい天と地の出現を黙示的に預言したもの。黙示録。全《约翰启示录》。《圣经》的最后一卷，是为鼓励、安慰1 世纪末受迫害的基督教徒而作，启示性地预言将有新天地出现。
よはらい【預払い】  金融機関で,金銭を預けたり支払ったりすること。全存支，存取。指在金融机构存入或支付金钱。
よば・れる【呼ばれる】(動下一)  御馳走になる。全被宴请，被邀请。承蒙款待。‖「夕食を─・れる」全被邀去吃晚饭。
よばわり【呼ばわり】スル ①呼ぶこと。全呼喊。呼唤。‖②そういう人だと決めつけて呼ぶこと。全喊,称呼。认定就是那种人而呼喊。‖「どろぼうー」全喊(某人是)贼。
よばわ・る【呼ばわる】(動五) 大声で呼ぶ。全呼喊,叫喊。大声呼唤。
よばん【夜番】 夜,寝ずに番をすること,また,その人。夜回り。全值夜班，打更(的人)。夜里不睡觉值班，亦指这种人。
よばんめもの【四番目物】 五番立て演能で,4番目に演ぜられる曲の総称。一括しにくいので雑能物ともいい,さらに分ければ,物狂物、物ともいうべき「葵上」「道成寺」その他の類がある。全第四出剧。五出能中，对第四出能曲的总称。因很难概括，故也称“杂能”，还可细分为“狂乱物”“现在物”以及《葵上》和《道成寺》可称为“执念物”等的种类。
よび【呼び】  呼ぶこと。招くこと。全招呼,叫。呼叫,招唤。‖「おーがかかる」全打招呼。
よび【予備】 ①あらかじめ準備しておくこと。また,そのもの。全预备，备用。预先准备，也指预先准备好的东西。‖「一知識」全预备知识。|②〔法〕犯罪を実現するために行う，実行の着手以前の準備行為。殺人·強盗·放火·内乱などについてのみ処罰される。全(犯罪)预备。为实现犯罪而进行的着手实行以前的准备行为，仅就杀人、强盗、放火、内乱等行为的预备才受到处罚。
よびあ・げる【呼び上げる】(動下一)  ①大きな声で呼ぶ。呼び立てる。全喊，高呼。大声叫，大声呼唤。‖「名前を一・げる」全喊名字。‖②呼んで近くに来させる。呼び付ける。全叫过来。叫到跟前来。‖「番頭を一・げる」全叫领班过来。

よびあつ・める【呼び集める】(動下一)  呼んで1か所に集める。全召集。呼唤而聚拢到一起。
よびい・れる【呼び入れる】(動下一)  呼んで中へ入れる。呼び込む。全唤入，叫进来。叫到里面来，喊进来。
よびえき【予備役】旧軍隊の常備兵役の一。現役を終えた人が一定期間服した兵役。非常時にだけ召集されて軍務について。全预备役。日本旧军队的常备兵役之一，服满现役的人在一定期限内服的兵役，只在紧急时才应召从事军务。
よびおこ・す【呼び起こす】(動五)  ①寝ている人に声をかけて目をさまさせる。全叫醒,唤醒,叫起来。把睡觉的人喊醒。‖②忘れていることを思い出させる。呼び覚ます。全唤起，唤醒，提醒。促使想起已忘却的事情。Ⅱ「記憶を一・す」全喚起记忆。
よびかえ・す【呼び返す】(動五) ①呼んでもとへ戻す。呼びもどす。全叫回来，召回。叫回到原处。‖②意識·記憶などを呼びもどす。全唤起(意识、记忆等)。‖「一・された記憶」全被唤起的记忆。
よびかけ【呼び掛け】  ①声をかけて呼ぶこと。全招呼。出声喊叫。‖②賛同や参加を求めて,人々にはたらきかけること。全号召，召唤。发动人们赞同或参与。‖「一に応ずる」全响应号召。‖③能で,揚げ幕を出ながら舞台にすでにいる役に,遠くから呼びかけるように言う「のう」という言葉。全招呼。能演出时,边出幕帘边从远处向已在舞台上的角色言“喏”打招呼的用语。
よびか・ける【呼び掛ける】(動下一)  ①声をかけて呼ぶ。全打招呼。搭话招呼。‖②意見を述べて賛同を求める。全号召，呼吁。陈述意见，求得赞同。‖「決起を一・ける」全呼吁奋起。
よびかわ・す【呼び交わす】(動五)  互いに呼び合う。全互相招呼，互相叫。互相呼唤。‖「名を一・す」全相互叫对方的名字。
よびきん【予備金】 ①予備のために用意する金銭。予備費。全预备金。预先准备好的钱。‖②国会・裁判所のための歳出予算中に予備的経費として計上されるもの。両機関の予算の独立性を保障するために設けられる経費。全预备金。为用作国会、法院的预备经费而列入年度支出预算中的经费，是为保障两机构预算独立性而设的经费。
よびぐん【予備軍】  主力軍隊を支援できるように,後方に控えている軍隊。全预备军。为支援主力部队，在后方待命的军队。
よびこ【呼び子】  人を呼ぶ合図に吹き鳴らす小形の笛。呼ぶ子。呼ぶ子の笛。全哨子，警笛。能吹出叫人信号的小笛子。
よびこう【予備校】上級の学校，特に大学入学試験のための教育を施す学校。全补习学校，预科学校。为上高一级的学校，特别指为考大学而实施教育的学校。
よびこうしょう【予備交渉】  正式の交渉にはいる前の，準備段階の交渉。全预备性会谈。进入正式会谈前的准备阶段的会谈。
よびごえ【呼び声】  ①人などを呼ぶ声。全召唤声,呼喊声，吆唤声。呼唤人等的声音。‖②評判。うわさ。全呼声。评论。‖「次期総裁の一が高い」全出任下届总裁的呼声很高。
よびこみ【呼び込み】  劇場·商店·飲食店·旅館などの前で,往来の人に呼びかけて客を誘い込むこと。また，その人。全叫进来，招揽。在剧场、商店、饭店、旅店等的前面向过往行人打招呼招徕顾客，也指招徕顾客的人。
よびこ・む【呼び込む】(動五)  呼んで中に入れる。引き込む。全揽客，唤进，叫进，让入。叫到里面来。
よびさま・す【呼び覚ます】(動五)  ①声をかけて目をさまさせる。全唤醒,叫醒。喊醒。‖②忘れていたことなどを思い出させる。呼び起こす。全唤起,唤醒。使想起忘却的事情。‖「古い記憶を一・す」全唤起以往的记忆。
よびじえいかん【予備自衛官】  自衛隊法に定められている制度の一。平時は規定の訓練にのみ参加し，必要時に召集され勤務する予備の自衛官。全预备自卫官。目前日本自卫队法所规定的制度之一，平时只参加规定训练，必要时应招执行勤务的预备自卫官。
よびじお【呼び塩】 塩けの強い魚や漬物などの塩味を薄くするために,薄い塩水に浸して塩抜きすること。全拔盐。为减少咸味，把很咸的鱼或咸菜等放入淡的盐水中浸泡，使盐析出。
よびしけん【予備試験】本試験の受験者を選抜するための試験。全预考。选拔参加正式考试的考生的考试。


<2661>
2661	よびしは−よまわり


よびしはらいにん【予備支払人】  参加引受または参加支払をする者として，遡求義務者(振出人·裏書人·またそれらの保証人)により手形上にあらかじめ指定された者。全预备付款人。由追索义务人(发票人、背书人或其保证人)在票据上预先指定的参加承兑或参加付款的人。
よびしんさ【予備審査】国会法の定める制度。最初に議案の提出を受けた議院の審査が終了する前に，他の議院によって予備的に行われる審査のこと。全预备审查。国会法规定的制度，在最初接受提出议案的议院审查终了前，由其他议院预备性地进行的审查。
よびすて【呼び捨て】 様・さん・君などの敬称をつけずに人の名前を呼ぶこと。全直呼其名。不加「様」「さん」「君」等敬称，只叫人名。‖「一にする」全直呼其名。
よびせんきょ【予備選挙】  アメリカ合衆国において,有権者が政党の公職候補者や正・副大統領候補を指名する全国党大会に出席する代議員を選ぶ選挙のこと。全预备选举。在美国，指有权人选举代议员出席全国党代会指定政党的公职候选人或候选正、副总统。
よびだし【呼び出し】 ①呼び出すこと。出頭させること。全唤出，传唤。指叫出来，命出面到场。‖②相撲で，力士の名を呼び上げる役の人。全呼出。相扑场上担任宣读力士名字的人。‖③「呼び出し電話」の略。全“传呼电话”之略。
よびだしじょう【呼び出し状】  ①呼び出すための書状。全传票。用于传唤的书状。‖②民事訴訟法上，訴訟関係人に準備手続・口頭弁論・証拠調べなどの期日を告知し，出頭を命ずる旨を記載した書面。全传票。民事诉讼法上，告知有关诉讼关系人准备程序、口头辩论、证据调查等的日期，并记载有命令出庭旨意的文件。
よびだしでんわ【呼び出し電話】  電話を設けてない人が,近所の電話のある家に頼んで取り次いでもらう電話。呼び出し。全传呼电话。没装电话的人请求附近有电话的住户帮助传接的电话。
よびだ・す【呼び出す】(動五) 呼んで,ある場所へ来させる。さそい出す。全唤出来，叫出来。叫到某个地方来，约出来。
よびた・てる【呼び立てる】(動下一)  ①大声をあげて呼ぶ。全高喊。大声呼喊。‖②わざわざ来てもらう。呼び寄せる。全召来，叫过来。特地叫来。
よびちしき【予備知識】  必要に備えてあらかじめもっておく知識。全预备知识。需要预先具备的知识。
よびちょうさ【予備調査】本格的な調査の前に行う準備的な調査。全预备调査。正式调査前进行的准备性调查。
よびつ・ける【呼び付ける】(動下一)  ①呼んで自分の所に来させる。全叫来，传唤来。叫到自己跟前来。Ⅱ②呼びなれている。全叫惯。‖「あだ名で一・ける」全习惯叫绰号。
よびてき【予備的】(形動)  前もって準備しておくさま。全预备性的。预先有所准备的样子。Ⅱ「一な交涉」全预备性谈判。
よびてきどうき【予備的動機】貨幣保有の動機の一。将来の予期しない支出に備えて貨幣を保有すること。全预防性动机。持有货币的动机之一，以备将来的意外开支而持有货币。
よびどい【呼び樋】軒樋禁と竪極気とを結ぶ樋。上部は漏斗?’状に広がる。全落水管弯头。连接檐头落水管和竖落水管的导水管，上部张开呈漏斗状。
よびとうき【予備登記】将来予定される本登記に備えて，その権利保全のためにする登記。予告登記と仮登記の2種類がある。全预备登记。为准备将来预定的本登记而进行的其权利保全的登记，分预告登记和假登记两种。
よびと・める【呼び止める】(動下一)  呼びかけて立ち止まらせる。全叫住。招呼使站住。
よびな【呼び名】 ①ふだん呼びならわしている人や物の名。全通称。平常叫惯了的人或物的名称。|②実名以外の，平常呼ばれている名。通称。全惯称，俗称，通称。实名以外的平常叫的名称。
よびね【呼び値】  取引所で,売りまたは買いの意思表示のため唱える値段。全叫价。交易所里表示买卖意思所叫出的价格。
よびひ【予備費】①不測の事態や臨時の出費に備えて用意しておく費用。全预备费用，预备金。为防备突发事态或临时开销而准备的费用。∥②国·地方公共团体の予算において,予見できない歳出予算の不足を補うために計上される費用。全公积金。为弥补难以预见

的年度支出预算的不足而列入国家、地方公共团体预算中的费用。
よびみず【呼び水】  ①ポンプで揚水するとき,ポンプやそれに連なる吸い込み管の中を水で満たすこと。また，その水。誘い水。全启动水。用水泵抽水时，给泵或与其连接的管内注满水，也指所注入的水。|②ある物事の起こるきっかけとなる事柄。全引子,起因,诱因。成为某事物发生的契机的事项。‖「紛争の——となる」全成为引发纠纷的诱因。
よびみずせいさく【呼び水政策】   誘い水政策
よびもどし【呼び戻し】  相撲の決まり手の名。四つに組み,相手の体をいったん手元に引きつけてから差し手を斜め上方に激しく突き上げ,上手まわしも放して相手をあおむけに倒す技。摇り戻し。全叫回。相扑的决胜招数之一，双方扭在一起，一旦将对方的身体拉近后，插进对方腋下手猛向斜上方用力托撞，迫使对方脱手，将对方仰面摔倒的招数。
よびもど・す【呼び戻す】(動五)  呼びかえす。全叫回,召回。召唤回来。
よびもの【呼び物】  興行や催し物で,最も人々の人気を集める出し物。全叫座节目。各种表演或文娱活动中，最受观众欢迎的节目。
よびや【呼び屋】 海外の芸能人などと交渉して国内での興行を契約するのを職業とする人の俗称。全演出承包商，演出包办人。以和外国艺人谈判签订在国内演出合同为职业的人的俗称。
よびょう【余病】  ある病気の影響で起こる他の病気。全并发症。受某种疾病影响而引发的其他病症。‖「一を併発する」全引起并发症。
よびよ・せる【呼び寄せる】(動下一)  呼んで自分のそばに来させる。全召唤来，邀请来。叫到自己跟前来。
よびりん【呼び鈴】  人を呼んだり,合図をしたりするために用いる鈴やベル。全呼叫铃。叫人或发信号用的铃铛或电铃。
ヨヒンビン【yohimbine】  西アフリカ産アカネ科植物の樹皮(ヨヒンベ皮)に含まれるアルカロイド。白色の針状結晶。勃起中枢を興奮させる作用がある。全育亨宾碱。西非产茜草科植物的树皮(柯楠树皮)中含的生物碱，白色针状结晶。有使勃起中枢兴奋之作用。
ヨヒンベ【yohimbe】 アフリカ原産のアカネ科の植物。→ヨヒンビン全育亨草。原产非洲的茜草科的植物。
よ・ぶ【呼ぶ・喚ぶ】(動五)  ①声を出して,相手の名前などを口にする。全呼，叫，唤。口中出声地喊对方的姓名等。‖②声をかけてこちらへ来させる。呼び寄せる。全叫来，唤来。招呼使到这边来。‖「ボーイを一・ぶ」全叫服务员(过来)。‖③頼んで来てもらう。全叫,喊。请来。‖「医者を一・ぶ」全叫医生。‖④客として招く。全邀请，邀来。作为客人招待。Ⅱ「結婚式に一・ばれる」全应邀参加婚礼。‖⑤称する。名づける。全称，称为，叫，叫作。称呼。‖「建国の父と一・ばれる」全称为国父。|⑥引き寄せる。集める。まねく。全唤来，招引，引来。使靠近，招集。‖「幸せを一・ぶ鳥」全唤来幸福的鸟。‖「高値を一・ぶ」全导致涨价。
ヨブ【Job】 旧約聖書のヨブ記の主人公。全约伯。《圣经·约伯记》中的主人公。
よふう【余風】まだ残っている風習。遺風。全余风。仍然遗留的风习，遗风。
よふかし【夜更かし】スル 夜遅くまで起きていること。全熬夜。直到很晚还不睡。
ヨブき【一記】  旧約聖書中の一書。ヨブ(Job)がサタンの試みにもかかわらず,神への信仰を堅持する姿を描く。義人がなぜ苦しむかという神義論的問題が扱われている。知恵文学に属する。全《约伯记》。《圣经》中的一卷，描写约伯不顾撒旦的试探，坚持信奉上帝。涉及到义士为何受苦等神学问题，属智慧文学。
よふけ【夜更け】 夜がふけたころ。全深夜。深更半夜之时。
よぶこ【呼ぶ子】  呼び子。全哨子,警笛。
よぶすまそう【夜衾草】  キク科の多年草。北日本の山地に生える。高さ約2m。夏から秋,茎頂に多数の頭花を円錐状につける。若芽を山菜とする。全山尖子，夜衾草。菊科多年生草本，生于日本北部的山地，高约2m。夏秋茎顶圆锥状着生许多花，头状花序。嫩芽作山菜。
よふね【夜船】〔「よぶね」とも〕夜間,航行する船。全夜船。夜间航行的船。
よふん【余憤】  あとまで残る怒り。全余愤,余怒。残留的愤怒。

よぶん【余分】  ①残ったもの。余り。全多余,剩余。剩余部分，有余。Ⅱ「一が出る」全出现剩余；有余。Ⅱ
②適切な程度·分量を超えていること。全格外,额外。超出适当的程度和分量。||「人よりーに働く」全比别人格外干得多。
よぶん【余聞】 こぼれ話。余話が。全轶闻，轶事。逸话。
よへい【余弊】 ①あとまで残っている弊害。全余弊。遗留的弊害。②あることに伴って起こる,別の弊害。全余弊。伴随某种事物产生的其他弊害。
よほう【予報】スル ①前もって推測して知らせること。全预报。事先推测并告知。∥②天気予報。全天气预报。‖「長期——」全长期天气预报。
よぼう【予防】スル 病気や災害などが生じないように,前もって防ぐこと。全预防。预先防止发生疾病或灾害等。
よぼう【輿望】  世間の人々から寄せられている期待。衆望。全輿望，众望。社会众人寄予的期待。‖「一を一身に担う」全负众望于一身。
よぼういがく【予防医学】  健康人を対象とし,すべての健康障害·疾病の予防を目的とする医学。全预防医学。以健康人为对象，旨在预防一切疾病和健康问题的医学。
よほうえん【予報円】  台風の移動に伴い,その中心が一定時間後に到達すると予想される範囲を表す円。全预报圈。随着台风的移动，表示预测其中心在一定时间后到达的范围的圆圈。
よぼうこうきん【予防拘禁】 再び同じ犯罪を犯すおそれがあると認められる者を,刑期終了後も拘禁すること。かつて治安維持法において思想犯に対して適用されたことがある。全预防性羁押，防护关押。对认定有重新犯同一罪行之虞的人刑满后仍予以监禁，该条款在日本维持治安法中曾适用于思想犯。
よぼうさく【予防策】  予防のための方策。全预防策略。用于预防的方策。
よぼうせっしゅ【予防接種】伝染病の発生·流行を予防するため,ワクチンを接種して人工的に免疫を与えること。全预防接种。为预防传染病的发生、蔓延，接种疫苗人工免疫。
よぼうせっしゅほう【予防接種法】  予防接種について,その対象となる疾病，接種を受ける義務，実施方法などを定めた法律。1948年(昭和23)公布。全《预防接种法》。日本该法律就预防接种，规定了疾病种类、接种义务、实施方法等内容。1948年(昭和23)公布。
よぼうせん【予防線】  ①敵の攻撃や侵入に備えて,あらかじめ手配しておく区域。全防线。为御敌进攻或入侵，预先做好防范的区域。‖②非難されないよう前もって打っておく方策や手段。全预防线，防线。为免遭非难，预先采取的方法或手段。‖「一を張る」全设防线。
よぼうせんそう【予防戦争】仮想敵国が将来強大になり,自国を脅かすと予想される場合に,それを防止するため,平和維持などの口実をもうけて先制攻撃を加える戦争。全预防性战争。为防止假想敌国将来强大对本国构成威胁而发动的名为维护和平实为先发制人的战争。
よほうだな【四方棚】茶の湯の棚物の一。桐木地の方形の天井板と地板を2本の柱で支えたもの。天井板には柄杓・茶入れなどをのせ,地板には水指紅を置く。全四方架。茶道用茶架之一，用两根圆柱支起桐木方形顶板和底板，顶板上放杓子、茶筒等，底板上搁水壶。
よぼうちゅうしゃ【予防注射】  注射で行う予防接種。全预防注射。通过注射预防接种。
よほど【余程】  ①(副)①程度がはなはだしいさま。ずいぶん。全很，颇，相当。程度太甚。‖「一自信があるのだろう」全很有自信吧。‖②すんでのところでそうなってしまいそうなさま。全差点就…,几乎要…。‖「一帰ろうかと思った」全差点想回去。‖②(形動)①①に同じ。全很特别。‖「一なことがないかぎり中止はできない」全只要无特殊情况就不能中止。
よぼよぼ(副)スル 年をとって体が衰え,動作がおぼつかないさま。全老态龙钟。年迈体衰，动作迟缓的样子。
よまいごと【世迷言】  とるに足らない不平や愚痴。世まよい言。全牢骚。不值一提的怪话或怨言，自言自语的抱怨话。‖「一を並べる」全牢骚满腹。
よまつり【夜祭り】夜，行う祭り。全夜祭。夜间举行的祭祀。
よまわり【夜回り】スル 火災や盗難などを警戒して,


<2662>
よみ−よめい	2662


夜,巡回すること。また,その人。全打更,更夫,巡夜人。夜间为防备火灾或偷盗等而巡视，亦指巡视的人。
よみ【黄泉】  死後,霊魂が行くとされる所。冥土。よみの国。よみじ。全黄泉。指死后灵魂的去处，冥府，黄泉国，黄泉路。
よみ【読み】  ①文字·文章などを読むこと。全读,念。阅读文字、文章等。‖「一,書き,そろばん」全读、写、算(喻有文化)。‖②漢字を読むこと。漢字に国語の意味を当てて読むこと。また,読み仮名や訓点。全读汉字。读出汉字的日语意思，也指日文汉字的训读假名和符号。‖③物事の変化や成り行きをあらかじめ見通すこと。全预见，看出。事先洞察事物的变化或趋势。‖「一が深い」全看得深远。④碁や将棋で，今後の手順を見通すこと。全看步，算步。在围棋和将棋中预测此后棋的步骤。‖「一を誤る」全看错了步数。
よみあ・げる【読み上げる】(動下一)  ①大きな声で読む。全朗读,宣读。高声读。‖②本などを,終わりまで読む。全读完，看完。把书等读到末尾。
よみあやまり【読み誤り】  読み違い。全读错。念错。
よみあやま・る【読み誤る】(動五)  ①読み方を間違えて読む。全念错，读错。以错误读法来念。‖②意味を取り違えて読む。全读错。阅读时理解错误。‖③誤った予測·推量をする。全看错，估错。作错误的预测、推断。‖「景気の動向を一・る」全错误估计景气动向。
よみあわせ【読み合わせ】 ①読み合わせて校合すること。全读校。一人读原稿，一人校对。Ⅱ「一校正」全读校校对。|②演劇の稽古で，俳優が脚本の各自の持ち場を互いに読み合い,台詞けのやりとりをすること。全对台词。戏剧排练时，演员按脚本中各自的角色相互念台词对话。
よみあわ・せる【読み合わせる】(動下一)  ①原稿と校正刷りなどを,ひとりが読み上げ,他の人が聞いて誤りを訂正する。全读校。一人读原稿和校样等，另一人听，进行核对订正错误。‖②演劇の稽古で，俳優が脚本の各自の持ち場を互いに読み合う。全对台词。戏剧排练时，演员按脚本中各自的角色相互念台词。
よみうり【読み売り】江戸時代，世間の出来事を摺り物とした瓦版試を,面白く読み上げながら街上を売り歩いたもの。また,その人。全读卖。江户时代,一边饶有兴致地读着刊有社会新闻的瓦版报纸一边串街叫卖，也指卖报人。
よみうりしんぶん【読売新聞】  日刊新聞。子安峻らが1874年(明治7)東京で創刊。1942年「報知新聞」を合併。全《读卖新闻》。日刊报纸，子安峻等人1874 年(明治7)于东京创刊，1942年与《报知新闻》合并。
よみおと・す【読み落とす】(動五)  読むべきところを,読まずに過ぎる。全读漏，漏读。该读的地方没读就过去了。
よみかえ・す【読み返す】(動五)  ①一度読んだものをもう一度読む。全重读，重看，反复读。读过一遍的东西再读一遍。‖②書いたものを点検のために読む。全再看一遍。为检查写好的东西而阅读。
よみか・える【読み替える】(動下一)  ①ある漢字を別の読み方で読む。全换读，换念法读。用另一读法念同一汉字。‖②法令の条文中の語句に，同じ条件の他の語句をあてはめ,そのまま適用する。全换读。在法律条文中，把一词句转换成另一词句，在同一条件下，转换后仍然适用。
よみがえ・る【蘇る・甦る】(動五) ①死んだ人が息を吹き返す。生き返る。全复苏，苏醒。指已死的人复活，活过来。‖②衰えていたものが,再びもとのようになる。全复苏，复兴，恢复。已衰败的事物再次呈现原来的样子。Ⅱ「記憶が一・る」全记忆恢复。
よみかき【読み書き】  文字を読むことと書くこと。全读写。阅读和书写文字。‖「——そろばん」全读写算。
よみかけ【読み掛け】  途中まで読むこと。よみさし。全读一半，没读完。读到中途。Ⅱ「一の本」全刚读一半的书。
よみか・ける【読み掛ける】(動下一)  途中まで読む。全读一半，开始读。读到中途。
よみかた【読み方】 ①文字,特に漢字を読む方法。全读法，念法。读字，尤指读汉字的方法。∣②文章を声を出して読む方法。全读法，念法。朗读文章的方法。‖③文章を読んで内容を理解すること。また,その方法。全阅读法，读法。读文章并理解其内容，亦指这种方法。
よみがはま【夜見ヶ浜】  鳥取県北西端に突出している半島。美保湾と中海を分かつ。全体が砂嘴えよりなる。狭義には半島の外海側の砂浜海岸をさす。弓ヶ

浜。古称，夜見島。全夜见滨。突出于鸟取县西北端的半岛，将美保湾和中海分开，整个半岛由沙嘴构成，狭义上指半岛外海侧的沙滩海岸。古称夜见岛。
よみきかせ【読み聞かせ】  (子供や視覚障害者などに)文章を読んで聞かせること。→音訳全读给人听。指读文章给(孩子或视觉障碍者等)听。
よみきり【読み切り】  ①全部を読み終えること。全念完。全部读完。‖②雑誌の小説などで,連載でなく 1回で終わるもの。全一期登完。杂志的小说等，不连载而一次刊登完。
よみき・る【読み切る】(動五)  ①終わりまで読む。全部読む。全读完，看完。读到完结，全部阅读。‖②結末まですっかり見通す。全看透，看穿。透彻地看出结局。‖「先を一・る」全看透未来。
よみくせ【読み癖】  ①ものを読むとき,その人に特有の読み方。よみぐせ。全阅读习惯，习惯读法。阅读时，个人特有的读法。‖②習慣となっている特殊の読み方。全习惯读法。养成习惯的特殊读法。
よみくだし【読み下し・訓み下し】 ①初めから終わりまで読むこと。全通读。从头读到尾。|②漢文を訓読すること。全读解汉文。按日语的语序读汉文。
よみくだしぶん【訓み下し文】  漢文を日本語の語順で訓読した文。全日文语序读解汉文。按日语的语序训读的汉文。
よみくだ・す【読み下す・訓み下す】(動五)  ①初めから終わりまで読む。全通读。从头读到尾。‖「一気に一・す」全一口气通读。‖②漢文を日本語の語順に直して読む。訓読する。全读解。按日语的语序读汉文。「「白文を一・す」全读解无注释的汉文。
よみごたえ【読み応え】  ①内容が充実し,読んで得るところが多くあること。全有读头，发人深省。内容充实,读起来很有所获。‖②難解で読むのにほねがおれること。全难读，难啃。难懂，读起来很吃力。
よみこな・す【読み熟す】(動五)  読んで十分に理解する。全读熟，读懂，读透，读通。读至充分理解。
よみこ・む【詠み込む】(動五)  詩歌に事物の名前をいれて詠む。全咏入。把事物的名称吟咏进诗歌中。
よみこ・む【読み込む】(動五) ①繰り返し読んで,自分のものとする。全读懂。反复读直至完全掌握。‖②コンピューターで,外部記憶装置から,プログラムやデータ-ファイルなどを呼び出して,メモリー上に置<。全读入。从计算机外部存储设备调用程序或数据文件存入存储器。
よみさし【読み止し】 よみかけ。全没读完。读到中途。
よみさ・す【読み止す】(動五)  読むのを途中でやめる。全没读完。读到中途停下。
よみじ【黄泉·黄泉路】  黄泉へ行く道。また,黄泉。全黄泉路。去往黄泉的道，也指黄泉。
よみすご・す【読み過ごす】(動五)  読んでいながら気がつかない。全读漏，一读而过。虽然读了却(因)没注意(而漏掉)。
よみ・する【嘉する・好する】(動サ変)  よしとする。ほめる。全嘉奖,夸奖。表扬。‖「厚意を一・する」全其情可嘉。
よみせ【夜店·夜見世】緑日などの夜，路傍に屋台を設け，また路上に商品を並べて売る店。全夜摊儿，夜店，夜市。庙会等的夜晚，在路旁设摊儿或在街上摆出商品销售的店铺。∥「——が出る」全有夜市。
よみぞめ【読み初め】  新年になって初めて書物を読むこと。読書始め。全始读。新年伊始初次读书。
よみそん・ずる【読み損ずる】(動サ変)  読みあやまる。全读错，看错。念错。
よみたん【読谷】沖縄県中頭欽郡，沖縄島中部西岸の村。村域の半分近くを米軍基地が占める。全读谷。冲绳县中头郡，冲绳岛中部西岸的村子。村庄近一半为美军基地所占。
よみち【夜道】  夜間に道を行くこと。また,その道。全夜道，夜路。夜间行路，亦指夜间的道路。
よみちがい【読み違い】  読み違うこと。読み違え。全读错，念错。
よみちが・う【読み違う】(動五)  読み違える。全念错。读错。
よみちがえ【読み違え】  読み違えること。全读错,错读。念错。
よみちが・える【読み違える】(動下一)  読みまちがえる。まちがえて読む。読み違う。全读错,错读,念错。
よみて【詠み手】  詩歌を作る人。また,詩歌を巧みに作る人。全吟诗人，吟诗高手。写诗歌的人，也指善于

写诗歌的人。
よみて【読み手】  ①読む役目の人。声を出して読み上げる係の人。全读文件人。从事阅读工作的人，担任朗读任务的人。‖②特に歌ガルタで,読み札を読み上げる人。全唱读人。特指玩和歌纸牌时，唱读牌的人。
よみで【読み出】  分量が多く,読みごたえのあること。全有看头。部头大，有读头。Ⅱ「一のある本」全有看头的书。
よみと・る【読み取る】(動五)  ①読んで内容を理解する。全读懂，领会。通过阅读理解其内容。‖②外観から内面を推し量る。全推测，看出，识破。从外表推断内心。‖「真意を一・る」全推测真实意图。
よみなが・す【読み流す】(動五)  ①細かな所までは注意せず,おおざっぱに読む。全浏览。不注意细微处,草草阅读。‖②文章をすらすらと読む。全畅读。流利地阅读文章。
よみな・れる【読み慣れる】(動下一)  読むことになれる。よみつける。全读惯,读熟。习惯于阅读。
よみのくに【黄泉の国】黄泉。全黄泉国，阴间，冥府。黄泉。
よみびと【詠み人】 歌·詩などを作った人。作者。全吟咏人，诗歌作者。创作和歌、诗歌的人。
よみびとしらず【詠み人知らず】  歌の撰集で,作者が不明か,またはそれを明らかに示しにくい事情があるときに記載する語。全吟咏人不详，轶名。编撰和歌集时，用来表示作者不明或因故不能注明作者姓名时的用语。
よみふけ・る【読み耽る】(動五)  夢中になって読む。全埋头读，专心阅读。读得入迷。
よみふだ【読み札】  歌ガルタで,読む方の札。→取り札全唱读牌。玩和歌纸牌时，唱读方的纸牌。
よみほん【読本】江戸後期の小説の一種。絵を主体とした草双紙に対して,読むのを主とした本の意。中国白話小説の影響を受け，日本の史実を素材にした伝奇的傾向の強い作品が多く，勧善懲悪・因果応報思想などを軸として雅俗折衷的な文体で記された。半紙本5~6冊を1編とし，口絵·挿絵を伴う。都賀庭鐘·上田秋成·山東京伝·曲亭馬琴などが著名で，「雨月物語」「南総里見八犬伝」などが代表的。全读本。江户后期小说的一种，不同于以绘画为主的草双纸，而是以阅读文字为主的本子。受中国白话小说的影响，多取材于日本史实，具有强烈的传奇色彩，主要宣扬劝善惩恶、因果报应思想等，文体雅俗折中。半纸本5、6册为一编，配以卷首绘画、插图。著名作者有都贺庭钟、上田秋成、山东京传、曲亭马琴等，代表作有《雨月物语》《南总里见八犬传》等。
よみもの【読み物】  ①書物などを読むこと。全读书等。‖②読むための物。書物。全读物。为阅读的东西。|「子供向けの一」金儿童读物。|③能で，文書を拍子にあてて読みあげる部分。「安宅」の勧進帳など。全读物。能中伴随节拍朗读文书的部分，如《安宅》的劝进帐等。
よ・む【読む】(動五) ①文字や文を見て,それを声に出して言う。全念，读。看着文字或文句将其转换成声音说出。‖「経書を一・む」全读经书；念经。‖②文字·文章などを見て,その意味を理解する。全读,阅读。看文字、文章等理解其意思。‖「新聞を一・む」全读报。‖③図形・グラフや,記号の連続などの意味することを判断し理解する。全看。判断并理解图形、图表或连续性符号等的意思。Ⅱ「心電図を一・む」全看心电图。‖④他人の心や将来のことを推測する。全体察，揣度，看。推测别人的心理或将来的事情。‖「相手の心を一・む」全揣度对方的心思。‖⑤囲碁・将棋で，手順を考える。全看步，算步。围棋、将棋中思考行棋的步骤。‖⑥講談やなにわ節を演ずる。全说唱。讲故事或演唱浪花调。‖⑦(「訓む」とも書く)漢字を訓で表す。全训读汉字。按训表达汉字。‖⑧数を数える。全数数。计算数目。‖「数を一・む」全数数。
よ・む【詠む】(動五)  ①和歌・俳句などを作る。全咏,吟咏。创作和歌、俳句等。‖「一首一·む」全咏一首。‖②ある事柄を和歌などの中に表現する。全咏。将某事物表现在和歌等中。
よめ【嫁】①息子の妻。全儿媳妇。儿子的妻子。‖②結婚する相手の女性。→婿全新娘。成为结婚对象的女性。Ⅱ「一を迎える」全迎娶新娘。
よめ【夜目】  夜,暗い中で見ること。全夜里看。夜晚,在黑暗中看。‖「——がきく」全夜里看得清楚。
よめい【余命】  これから先に生きられる命。全余命,余生，残年。今后有生之年的生命。‖「一いくばくも


<2663>
2663	よめいび−よりたお


ない」全将不久于人世。
よめいびり【嫁いびり】  姑娘や小姑などが,嫁をいじめること。全欺负媳妇。婆婆或小姑子等欺负儿媳妇。
よめいり【嫁入り】スル 嫁となって夫の家に行くこと。とつぐこと。全出嫁，出阁。成为新娘嫁到丈夫家。
よめいりこん【嫁入り婚】婚姻方式の一。婚姻成立祝いを婿!方でし,初めから婿方の住居に住む形態。“婿入り婚全嫁娶婚。婚姻方式之一，在男方家中举行婚礼，女方自始住在男方家的形式。
よめいりどうぐ【嫁入り道具】  嫁入りのとき,花嫁が持っていく家財道具。全嫁妆。出嫁时新娘子带去的娘家陪送财礼。
よめがきみ【嫁が君】  鼠がの異名。特に,新年に鼠をさしていう忌み詞。全老鼠的别名，特指新年时称呼老鼠的忌讳语。
よめご【嫁御】 嫁を敬っていう語。全(「よめ」的敬称)新娘子。
よめごりょう【嫁御寮】 嫁を敬っていう語。花嫁御寮。全(「嫁」的敬称)新嫁娘，新娘子。
よめとおめ【夜目遠目】  夜見ることと,遠くから見ること。全夜看远看。夜里看和从远处看。
一笠の内;女性は,夜見たとき,遠方から見たとき,笠をかぶっているところを見たとき,実際より美しく見える。全夜看远看斗笠下。女人在夜里看、从远处看、或戴斗笠时，都比实际显得漂亮。
よめとり【嫁取り】 嫁を迎えること。また,その儀式。全娶亲，迎亲，娶媳妇。迎娶新娘，亦指这种仪式。
よめな【嫁菜】  キク科の多年草。やや湿った草地に生える。高さ約50cm。秋,枝端に淡青紫色の頭花をつける。若葉は食用。全马兰，鸡儿肠。菊科多年生草本，生于略潮湿的草地，高约50cm。秋天枝头着生淡蓝紫色花，头状花序。嫩叶可食用。




よ・める【読める】(動下一)  ①読むことができる。全能读。会念。‖②読む価値がある。全可读，值得读。有读的价值。∥③その意味が理解できる。心がわかる。全看出，看懂，明白。能理解其意思，知道心里想什么。「君の考えは一・めた」全已明白你的想法。
よも【四方】①東西南北。しほう。全四方。东西南北。Ⅱ「一の海( =四海)」全四海。‖②あちらこちら。全四方，四处。到处。
よもぎ【蓬·艾】  キク科の多年草。各地の山野に普通。若苗には白綿毛がある。高さ約1m。若苗は香りがあり,餅に搗っき込む。また,葉から灸に用いる「もぐさ」を作る。餅草。全艾，艾蒿。菊科多年生草本，遍布各地山野，嫩苗有白绵毛，高约1m。嫩苗有香气，可捣入粘糕中。叶还可制成灸用艾绒。




よもぎう【蓬生】 ①蓬などが生い茂って荒れ果てた土地。全生艾蒿(地)。艾蒿丛生的荒芜土地。∥②源氏物語の巻名。第15 帖。全《生艾蒿》。源氏物语的卷名,第15 帖。
よもぎもち【蓬餅】  くさもち。全艾糕。艾蒿年糕。
よもすがら【終夜】(副)  夜どおし。一晩中。全终夜,一夜。整夜，一晚上。‖「一語る」全聊了一夜。
よものあから【四方赤良】大田南畝器の別号。全四方赤良。大田南亩的别号。
よもや(副)  まさか。いくらなんでも。全未必,不至于。难道。‖「一気がつくまい」全未必有所察觉。
よもやま【四方山】  いろいろな方面のこと。さまざま。全各种各样，方方面面。各个方面。

よもやまばなし【四方山話】  いろいろな話。世間話。全侃大山，闲话。天南地北的话。「一に花が咲く」全山南海北谈得兴致勃勃。
よやく【予約】スル ①前もって約束しておくこと。また，その約束。全预约。预先约定好，亦指这种约定。‖②〔法〕将来一定の契約を締結することをあらかじめ約束する契約。全意向书。为将来签署某合同而预先约定的合同。
よやくしゅっぱん【予約出版】  刊行に先立って購読者を募集し,その申込者だけに出版物を配布すること。全预约出版。发行前预先征集购买者，只预约认购者分发出版物。
よやくはんばい【予約販売】  前もって購入者を募集し,その申込者だけに商品を配布すること。全预订销售，预购。事先征集买主，只对其认购者分发商品。
よゆう【余裕】  ①あせらずゆったりとしていること。全从容，余裕。不急不慌。‖「一のある態度」全从容不迫的态度。∥②余りのあること。全富裕，余裕。有宽裕。‖「時間に一がある」全时间有富裕。
よゆうしゃくしゃく【余裕綽綽】()落ち着きはらったさま。全绰绰有余。从容不迫。
よよ【代代·世世】  代を重ねること。多くの代器。だいだい。全世世，代代，世代。一代接一代，许多代。
よよ【夜夜】每晚。よなよな。全夜夜。每夜，天天晚上。
よよぎ【代々木】①東京都渋谷区北東部の地名。明治神宮・代々木公園などがある。全代代木。东京都涉谷区东北部的地名，有明治神宫、代代木公园等。‖②〔本部が代々木にあることから〕日本共産党のこと。全〔因本部设在代代木转指〕日本共产党。
よよぎこうえん【代々木公園】東京都渋谷区，明治神宮に隣接する公園。陸上競技場・サッカー場・野鳥誘致園などがある。全代代木公园。东京都涉谷区，与明治神宫相邻的公园，内有田径场、足球场、招引野鸟园等。
よよと(副)  しゃくりあげて泣くさま。おいおい。全抽泣貌，呜咽。抽抽搭搭哭泣貌。‖「一泣き伏す」全伏身痛哭。
より【寄り】①相撲で,四つに組み体を密着させて,押し進むこと。全靠。相扑中双方扭在一起后身体贴紧推进。‖②腫・れ物が1か所に集まること。全聚头儿。肿块儿集中在一处。∥③ある場所・方向などに近いこと。全靠。接近某地点、方向等。‖「海——の道」全靠海边的路。
より【縒り・撚り】 よること。また,よったもの。全捻，搓(的东西)。‖「一の甘い糸」全搓得不紧的线。一を戻す ①嵯り合わせたものをほぐす。/把捻紧的东西松劲儿。∥②もとどおりに戻す。特に,別れた男女の関係をもとに戻す。全言归于好；破镜重圆。恢复原状，尤指分手的男女恢复关系。
より(副)  もっと。いっそう。全更,更加。‖「一速く」全更快。Ⅱ「一多くの人」全更多的人。
よりあい【寄り合い・寄合】  ①話し合いや親睦のため,人々が集まること。また,その集まり。全聚会。人们为交流或友好而聚集在一起，也指这种集会。ⅡT町内の一」全街道聚会。‖②鎌倉後期，北条氏嫡流(得宗)を主宰者とし，一族や御家人の有力者から構成されていた意思決定機関。全寄合。镰仓时代后期，以北条氏的正支(得宗)为核心，由其家族和御家人有实力者组成的决策机构。‖③中世後期，村落共同体(您·郷村)の構成員による評議·談合の場。全寄合。中世后期，村落共同体(葱、乡村)成员评议、商议的场所。‖④江戸時代，3000石以上の旗本で，無役の者。若年寄の支配に属し，寄合肝煎からの監督を受けた。寄合組。全寄合。江户时代，俸禄3000石以上旗本中的无官职者，属若年寄(江户幕府的一个职务)管辖，接受寄合肝煎的监督。
よりあいじょたい【寄り合い所帯】  ①多くの世帯が1か所に集まって住むこと。全家庭杂居。许多家庭聚集在一起住。‖②雑多な派閥やグループが集まって,十分組織化されないまま成り立っている団体。全乌合之众。形形色色的派系或帮组聚集在一起，尚未完全组织化的团体。
よりあ・う【寄り合う】(動五)  人々が寄り集まる。△聚集，聚合，聚会。众人聚到一起。
よりあつまり【寄り集まり】  寄り集まること。会合。全聚集，聚会。‖「しろうとの——」企业余爱好者的聚会。
よりあつま・る【寄り集まる】(動五)  多くの人が1か所

に集まる。全集聚，聚会。众多人聚到一处。
よりあわ・せる【繕り合わせる】(動下一)  糸をよってl本にする。全捻合，搓线，捻起来。把丝捻成一股。
よりい【寄居】埼玉県北西部の町。荒川が秩父山地から関東平野へ出るところに発達した谷口集落。旧城下町で，近世は秩父街道の宿場町として栄えた。全寄居。埼玉县西北部的町，在荒川从秩父山区进入关东平原处发展起来的谷口村落。旧城关镇，近世曾作为秩父大道的驿站街十分繁荣。
よりいと【撚り糸・嵯り糸】  よりをかけた糸。また,より合わせた糸。全合股线，捻线。加捻的线，亦指多股捻成的线。
よりうど【寄人】  。よりゅうど(寄人)
よりかか・る【寄り掛かる・凭り掛かる】(動五)  ①からだを物にもたせかける。全依靠，凭靠。将身体靠在物体上。‖②他人を頼りにする。依存する。全依靠,依赖。靠着别人。‖「兄に一・って生活する」全依靠大哥生活。
よりき【与力】スル ①助力すること。加勢。全帮助,援助。‖②江戸時代，奉行·所司代·城代·大番頭·書院番頭の部下として，同心を指揮し事務を分掌・補佐した職。全与力(捕吏)。江户时代作为奉行、所司代、城代、大番头、书院番头的部下，指挥同心并分掌、辅佐事务之职。
よりきり【寄り切り】  相撲の決まり手の一。組んだ相手に体を密着させ,前または横に寄り詰めて,土俵外に出す技。全靠出。相扑决定胜负的招数之一，让交手对方的身体靠紧自己，向前或横向将对方逼出比赛区的招数。
よりき・る【寄り切る】(動五)  相撲で,組んだ相手を寄り詰めて土儀外へ押し出す。全靠出。相扑中交手双方靠紧对方，将对方推出比赛区。
よりごのみ【選り好み】スル 好きなものだけ選び取ること。えりごのみ。全挑拣。只挑选喜欢的,挑剔。
よりしろ【依り代·憑代】  神霊が現れるときに宿ると考えられているもの。樹木・岩石・御幣5・・動物など種類が多く,神霊に代わってまつられる。全依附物。神灵降临时，被看成是神灵的寄居物，有树木、岩石、驱邪幡、动物等许多种，被当作神灵供奉。
よりすぐ・る【選りすぐる】(動五)  多くの中からよいものを選び出す。えりすぐる。全精选,筛选,选拔。从众多中挑选好的。
よりそ・う【寄り添う】(動五)  ぴったりとそばへ寄る。全靠近，挨靠，紧挨。紧紧地贴近。
よりたおし【寄り倒し】  相撲の決まり手の一。組んだ相手に体を密着させ，前または横に寄り詰め，土俵内外で押し倒す技。全靠倒。相扑决定胜负的招数之一，让交手对方的身体靠紧自己，并将其向前或横向推倒在相扑台比赛区内外的招数。
よりたお・す【寄り倒す】(動五) 相撲で,組んだ相手を
【よみがえる】



<2664>
よりだす-よろいひ	2664


土俵際に寄り詰め，土俵内外に押し倒す。全靠倒。相扑运动中将交手对方逼近比赛区边线，将其推倒在相扑台比赛区内外。
よりだ・す【選り出す】(動五)  多くの中から選び分けて取り出す。えらびだす。全选出。从许多中分选挑出。
よりつき【寄り付き】 ①数奇屋などの入ってすぐの部屋。全靠门口房间，外屋。茶室等的紧靠入口的房间。∥②茶席の待合影の別名。全茶会休息间的别名。‖③取引所で,午前または午後の最初の立ち会い。また,その際成立した値段。寄り付き値段。→大引け①全开盘，开盘价。交易所上午或下午的最初交易，亦指当时的成交价。
よりつ・く【寄り付く】(動五)  ①人などがそばに寄って来る。全靠近，挨近。人等接近。‖「人が一・かない」全人无法挨近。‖②取引所で，その日の最初の売買が成立する。全开盘。交易所当天第一笔买卖成交。
よりどころ【換り所】 ①ある事の成り立つ根契となる事柄。全依据。成为某事成立根据的事物。∥②たよるところ。ささえとなるもの。全依托,依靠。借助之处，成为靠山。‖「心の一」全精神依托。
よりどり【選り取り】  自由に好きなものを選び取ること。全选取。自由挑选喜爱的东西。
よりどりみどり【選り取り見取り】  多くの物の中から見つけ出して自由に取ること。全看着挑选，任意选取。从许多东西中找出，自由选取。
よりぬき【選り抜き】  より抜くこと。えりぬき。全选拔。精选，挑选。‖「一の秀才」全百里挑一的秀才。
よりぬ・く【選り抜く】(動五)  多くの中からすぐれたものを選んで抜き出す。えり抜く。全选拔,精选。从多数中挑选出优秀的。
よりね【寄り値】寄り付き③の値段。全开盘价。开盘的价格。
よりまさ【頼政】能の一。二番目物。世阿弥作。源三位頼政の霊が，自決までを語る。全《赖政》。能之一，第2出剧，世阿弥作，讲述源三位赖政的幽灵最终自刎的故事。
よりまし【憑坐・厂童】祈祷師乾が神霊を乗り移らせたり,託宣をのべさせたりするために伴う童子や婦女，または人形。ものつき。全附体童子，附体者。陪伴祈祷师，让神灵附体，并使之代述神谕的童子、妇女或偶人。
よりみ【寄り身】  相撲で,四つに組んで相手を押したてていくこと。全靠身。相扑运动中，双方交手扭在一起后将对方推出。
よりみち【寄り道】スル 目的の場所へ行く途中で,他の所へ立ち寄ること。全顺路，顺道。去目的地的途中，顺便去别处。
よりめ【寄り目】 斜視の一種。物を見つめたとき,一方の眼球が内側に寄るもの。内斜視。全内斜视。斜视的一种，观察物体时，一边的眼球偏向内侧。
よりもどし【縫り戻し】  め猿環説
よりゅうど【寄人】①平安以後，朝廷の記録所·和歌所あるいは幕府の政所・間注所・侍所に配属された職員の名称。庶務・執筆の任にあたった。全寄人。平安时代以后，配属于朝廷记录所、和歌所或幕府的政所、问注所、侍所的职员名称，担任庶务、执笔工作。‖②平安後期，公領·荘園の住民で直属の支配者以外の公家·社寺と身分関係を結び，二元的な貢納関係をもった者。全寄人。平安时代后期，公领地、庄园的居民中，与非直属统治者的公家、神社及寺院结有身份关系，具有双重贡纳关系的人。
よりょく【余力】  ある事を終えたのちになお余っている力。余裕。全余力。做完某事后还剩余的力气。‖「一を残す」全尚有余力。
よりわ・ける【選り分ける】(動下一)  物を選んで,良いものと悪いものなどに区別する。えりわける。全分类挑选，分选。挑选东西并按优劣等分别选出。
よる【夜】  日没から日の出までの時間。太陽が沈んで,あたりが暗くなっている間。夜間。よ。け昼全夜，晚上。从日落到日出的时间，日落后周围渐渐黑起来的这段时间。
よ・る【因る・由る・依る】(動五)  ①ある物事が起きる原因となる。全因，由于。构成某事物发生的原因。‖「不注意に一・るミス」全因疏忽出现的失误。‖②手段とする。全通过，依靠，以，用，靠。作为手段。‖「武力に一・る解決」全以武力解决。|③ある物事に関係·対応する。全在于，取决于。与某事物有关系或对应。|「成否は君の努力次第に一・る」全成功与否取

决于你是否努力。∣④状況·状態に応じる。全依，看，按照。根据状况、状态。‖「時と場合に一・る」全依时间和场合(来定)。‖「所に一・り雨」全局部地区有雨。由:って来る  その原因となっている。由来している。全缘由。构成其原因，由来。Ⅱ「一原因は」全本来的原因是…。
由<らしむべし,知らしむべからず  〔論語〕人民は為政者の方針に従わせることはできるが,人民すべてに施政の方針を理解させることは難しい。全只可使由之，不可使知之。虽可使人民服从于为政者的方针，却难以让人民完全理解施政方针。
よ・る【挺る】(動五)  ①ある物事の根拠・基準・理由となる。全依据，按照。构成事物的根据、标准、理由。Ⅱ「法律の定めるところに一・る」全按照法律规定。‖②根挑地としてたてこもる。全据守，固守。作为根据地而坚决守住。‖「大坂城に一・った豊臣方」全据守大坂城的丰臣一方。
よ・る【寄る】(動五) ①ある場所や人に近づく。全挨近，靠近。接近某场所或人。‖「近くに一・って見る」全靠近跟前看。‖②ある地点·方向に近づく。全靠，靠近。接近某地点、方向。‖「道の右側に一・る」全靠马路右侧。‖③人が集まる。全聚。人聚集。‖「三人一·れば文殊の知恵」全三个臭皮匠顶个诸葛亮。‖④ある他の場所を訪れる。立ち寄る。全顺便去，顺路到。拜访其他某个场所。‖「本屋へー・る」全顺便去趟书店。‖⑤積もり重なる。高齢になる。全增多,高龄。Ⅱ「一·る年波」全上年纪。‖⑥相撲で,相手のまわしを持って相手を押して後退させる。全靠。相扑交手时抓住对方的护身带推顶，迫其后退。‖⑦取引相場で，売買が成り立つ。全开盘。交易行市上买卖成交。
寄ってたかって 大勢寄り集まって。全聚拢。大家聚集在一起。
寄らば大樹での陰; どうせ頼るのならば勢力の大きなものに頼った方が安全であることのたとえ。全大树底下好乘凉。喻非要投靠的话，寻找有势力的大人物作靠山较安全。
寄ると触ると  いっしょに寄り集まるとすぐに。機会さえあれば。全凑到一起就…，有机会就…。
よ・る【選る・択る】(動五)  多くのものの中から,選び出す。える。全选，择，挑选。从许多物品中选出。
選りに選って 他にもっとよい選び方がいくらでもありそうなのに。全偏要选，偏偏要。明明有更好的选择却偏…。
よ・る【繕る】(動五)  糸など細いもの何本かをねじり合わせて1本にする。全捻，搓，合股。把几根细线等合拧成一股。‖「こよりを一・る」全捻纸捻儿。
よるい【余類】残った仲間。残党。全余类，余孽，余党。剩下的同伙。
よるがお【夜顔】ヒルガオ科の一年草。熱帯アメリカ原産。観賞用に栽培。茎はつる性。夏の夕方，アサガオに似た香りの良い白花を開く。夕顔。夜開草。全月光花。旋花科一年生草本，原产于热带美洲，栽培供观赏。茎蔓性。夏季傍晚开似牵牛花的白花，香气佳。
よるせき【夜席】寄席で，夜の部の興行。全夜场。曲艺场的夜场演出。
ヨルダン【Jordan】  ①アラビア半島北西部にある国。国土の大部分が砂漠。西はイスラエルと国境を接し,南端部はアカバ湾に臨む。燒鉱石を産する。住民はアラブ人。首都アンマン。正称,ヨルダン-ハシミテ王国。全约旦。位于阿拉伯半岛西北部的国家，国土大部分为沙漠。西部同以色列接壤，南端濒临亚喀巴湾。盛产磷矿石。居民为阿拉伯人。首都安曼。正称约旦哈希姆王国。∥②アジア南西部,パレスチナ地方を流れる内陸河川。シリア・レバノン国境のヘルモン山に源を発し南流して死海に注ぐ。イエスが洗礼を受けた川といわれ,流域にはユダヤ教·キリスト教の聖跡が多い。長さ322km。全约旦河。位于西南亚，流经巴勒斯坦的内陆河。发源于叙利亚同黎巴嫩边境的赫尔蒙山，南流注入死海。据传是耶稣接受洗礼的河，流域内有许多犹太教、基督教的圣迹。全长322km。
よるのおんな【夜の女】売春婦。街娼。全夜女郎。妓女，街娼。
よるのさんか【夜の賛歌】〔ド Hymne n an die Nacht〕/バーリスの抒情詩集,1800年刊。夭折した恋人ゾフィーへの思慕の念を神秘的な夜へのあこがれとして歌い,死を生の真の故郷として礼賛する。全《夜的颂歌》。诺瓦利斯的抒情诗集，1800年出版。诗集通过对神秘夜晚的憧憬抒发对夭逝的恋人索菲的思恋之情，

把死赞颂为生的真正故乡。
よるのちょう【夜の蝶】 バー・キャバレーなどのホステスのこと。全夜胡蝶，女。酒吧、夜总会等的女招待。
よるのねざめ【夜の寝覚】  物語。5 巻または3 巻。菅原孝標女程院等*作と伝えるが未詳。11 世紀後半の成立。中君と中納言の数奇な恋愛を描き，細かい心理描写に特色がある。源氏物語の影響が強い。夜半たの寝觉。全《夜之寝觉》。物语，5卷或3卷。传为菅原孝标女所作，但不详。11 世纪下半叶完成。描写中君与中纳言的恋爱悲剧，心理描写细腻。受《源氏物语》的影响较大。
ヨルバご【一語】〔 Yoruba〕ニジェール-コンゴ語族クワ語派東クワ諸語に属する言語。ナイジェリア南西部からベナン,トーゴに分布する。音調言語。全约鲁巴语。属尼日尔刚果语系库尔语支东库尔诸语言的语言，分布于从尼日利亚西南部到贝宁与多哥。音调语言。
よるひる【夜昼】①夜と昼。全昼夜。白天和夜里。‖②夜も昼も。あけくれ。日夜。全昼夜，日日夜夜。昼和夜都…。‖「——休まず急ぐ」全昼夜兼程；昼夜不停地赶。
よるべ【寄る辺・寄る方】 たよりにして身を寄せるところ。全依靠，投靠处。可以依赖的寄身之处。‖「一なき身」全无依无靠之身。
よるよなか【夜夜中】夜ふけ。真夜中。全深夜，深更半夜。
よれい【予冷】スル 野菜や果物の鮮度を保つため,出荷や貯蔵に先立ち振氏3~5度にまで冷却すること。全预冷。蔬菜和水果为保持鲜度，上市或贮存前预先冷却至3~5 摄氏度。
よれい【予鈴】開演·操業開始などの合図に鳴らす本鈴に先立ち,その少し前に鳴らすべル。全预备铃。开演、开工等的正式铃之前响的铃。
よ・れる【繕れる】(動下一)  よった状態になる。よじれる。全扭结，扭歪。拧着劲儿的状态。‖「糸が一.れる」全线缠在一起。
よろい【鎧·甲】 ①身体をおおいまもるために,鉄·革などで作って着用する戦闘用の防具。全铠甲。为遮护身体，用铁革等制作的可穿着的作战用护具。∥②大鐙瓢。全大铠甲。‖③兜 ruや袖に対して,胴鐙ようのこと。全胸甲。相对于盔或袖，指身上穿的铠甲。
よろいあみ【鎧編み】  編み方の一。表裏を交互にして、編み上がりが鎧の小札がのように見えるように編む方法。帽子などに用いる。全经向波纹织法。编织法之一，正反交互织出似铠甲小片的编织方法，用于帽子等的编织。
よろいいた【鎧板】 建具などで,一定の傾斜をつけ,少しずつ間をあけて平行にとりつけた幅の狭い薄板。遮光・通風などのため窓や戸に用いる。がらり。羽板。錏板坛”。全百叶板。建筑装饰材料，带一定的倾斜并略空开间距平行安装的狭幅薄板。为遮光、通风等而用于门窗。
よろいいたちうお【鎧鼬魚】  スズキ目の海魚。全長約60cm。ナマズに似た深海性の魚。椀種鑑やフライにすると美味。本州中部以南に分布。アカヒケ。全棘鼬鳚。鲈形目海鱼，全长约60cm。似鲇鱼的深海性鱼。清蒸或油炸味道鲜美。分布于本州中部以南。
よろいぐさ【鎧草】  セリ科の多年草。高さ約2m。夏から秋,白色の小花を多数つける。根を乾燥したものを白芷空と呼び,風邪薬とする。オオシシウド。全兴安白芷。伞形科多年生草本，高约2m，夏至秋着生众多白色小花。根干燥后被称为白芷，用作感冒药。
よろいだい【鎧鲷】 エビスダイの別名。全日本骨鳂的别名。
よろいど【鎧戸】 ①鐙板をつけた戸。がらり戸。全百叶门。装百叶板的门。‖②ゆシャッター②
よろいどおし【鎧通し】  組み打ちのときの武器とした短刀。そりがなく,長さ9寸5分(約30cm)。馬手を差し。めて。全长匕首。双方对打时用作武器的短刀，无弯度,长约9.5寸(约30cm)。
よろいねずみ【鎧鼠】 アルマジロの別名。全犰徐的别名。
よろいばり【鎧張り】 鋼船や木製ボートの外板の張り方の一種。上の板の端が下の板の外側になるように重ねて張っていく方式のもの。重ね張り。全叠接,互搭披叠，鳞状叠板。铁船或木制小艇外板的一种镶贴方法，为使上板的边缘成为下板的外侧而重叠镶贴的方式。
よろいひたたれ【鎧直垂】  鎧の下に着込む直垂。錦·綾などで仕立てられ華美なものが多い。ひたたれ。全


<2665>
2665	よろいび−よんいち


铠直垂。套在铠甲里面穿的直垂(武士礼服)，多用锦缎等制作，精美华丽。
よろいびつ【鎧櫃】  鎧や兜ぐを入れておく櫃。具足櫃。全铠柜。存放铠或盔的柜子。
よろいまど【鎧窓】  鎧板をつけた窓。全百叶窗。装有百叶板的窗户。
よろいやき【鎧焼き】  伊勢海老を背開きにし,書油を注いで焼いたもの。全开背烤龙虾。切开龙虾脊背，加酱油烧烤的食物。
よろ・う【鎧う】(動五)  よろいを着る。転じて,物をまとう。身につける。全披甲，披挂上。穿着铠甲，转指缠裹上。
よろ〈【余禄】余分の収益。余得。全外快。额外的收益。‖「一に与きる」全收到外快。
よろく【余録】主要な記録以外のもの。全余录。主要记录以外的记录。
よろけ【蹌踉·蹣跚】 ①よろけること。全蹒跚,踉跄。打趔趄。‖②珪肺宗の俗称。全矽肺病的俗称。
よろ・ける【滄踉ける・蹣跚ける】(動下一)  ①足もとがしっかりせず,よろよろする。全蹒跚。脚底不稳,摇摇晃晃。‖②ころびそうになる。全踉跄。几乎要跌倒。
よろこばし・い【喜ばしい】(形)  うれしく愉快である。喜ぶべきである。全高兴，喜悦。欢喜而愉快的，可喜可贺的。
よろこば・す【喜ばす・悦ばす】(動五)  喜ぶようにさせる。全喜悦，使高兴。使欢喜。
よろこば・せる【喜ばせる】(動下一)  よろこばす。全使高兴，使开心。使欢喜。
よろこび【喜び·慶び·悦び】  ①よろこぶこと。全欢喜，喜悦。高兴。‖②祝いの言葉。祝辞。全道喜，祝辞。祝贺的话。‖「おーを申し上げる」全给您道喜；祝贺您。
よろこびいさ・む【喜び勇む】(動五)  喜んで心が勇み立つ。全兴高采烈，欢欣鼓舞。高兴得精神振奋。Ⅱ「一・んで出かけて行く」全兴高采烈地出门。
よろこ・ぶ【喜ぶ・慶ぶ・悦ぶ】(動五)  ①楽しい・うれしいと思う。また,その思いを言動に表す。全喜,欢喜,喜悦，高兴。感到愉快、快活，亦指这种心情溢于言表。‖「すなおには一・べない」全拘谨得高兴不起来。‖②祝福する。全恭喜，祝贺，庆贺。祝福。‖「無事な生還を一・ぶ」全祝贺平安生还。‖③ありがたいと思いつつ受け入れる。全欣喜，欣然接受。乐意接受。‖「一・んで出席します」全欣然出席。
よろし・い【宜しい】(形)  ①結構である。好ましい。全好，行。可以的，令人满意。‖「その処置で一・い」全照那样处置就可以。‖②許容できる。さしつかえない。全没关系，可以，行。表示允许，无妨。‖「帰って一・い」全可以回去。‖③ちょうどよい。適当である。全好的，可以的。挺妥当，挺适当。‖「御都合の一・いときお越し下さい」全欢迎您方便的时候光临。‖④承諾·承知するときに使う語。全好,行。表示承诺、知道、同意时的用语。‖「一・い,おまかせ下さい」全好，就交给我办吧。
よろしき【宜しき】  適当な程度であること。全正合适，恰当，得当。适当的程度。‖「指導一を得る」全指导得当。
よろしく【宜しく】(副) ①適当に。うまい具合に。全适当地，酌情。‖「一やる」全酌办。‖②相手に便宜をはからってもらうときなどに言う挨拶語架?。全请关照，请致意。麻烦对方时的寒暄语。‖「一お伝え下さい」全请代问候。‖③当然。ぜひとも。全当然,一定。Ⅱ「一善処されたい」全务请妥善处理。‖④あたかも…らしく,の意全宛如…。「役者一大見得を切る」全俨然一副大明星派头。
よろず【万】 ①数の単位,万!。全万。数量单位。‖②数が非常に多いこと。全万，成千上万。数量非常多。||「一の神々」全众神。||③何事につけ。万事。全一切，万事。‖「一承ります」全一切遵命。
よろずちょうほう【万朝報】  1892年(明治25)黒岩淚香が東京で創刊した日刊新聞。幸徳秋水・堺利彦・内村鑑三らが参加。藩閣批判·非戦論を唱えたが，日露開戦をめぐって，非戦論·開戦論で社内が分裂，幸徳·内村ら非戦論者は退社。1940年(昭和15)「東京毎夕新聞」に併合された。全《万朝报》。1892年(明治25)黑岩泪香在东京创刊的日刊报纸，幸德秋水、堺利彦、内村鉴三等人参加。主张批判藩阀、倡导非战论，但围绕日俄开战问题，报社内部因有非战论和开战论两派而产生分歧，幸德、内村等非战论者退出报社。1940年(昭和

15)与《东京每夕新闻》合并。
よろずてつごろう【万鉄五郎】  (1885——1927)洋画家。岩手県生まれ。東京美術学校卒。フォービスム・キュビスムまた南画の手法も取り入れて描いた。代表作「裸体美人」「もたれてたっ人」全万铁五郎(1885——1927)。西洋画画家，生于岩手县，东京美术学校毕业。其作品融入了野兽派、立体派及南宗国画的手法。代表作有《裸体美人》《倚物站立的人》。
よろずや【万屋】 ①種々のこまごまとした日用品を売る店。全杂货店。销售各种零杂日用品的商店。‖②なんでも,ひととおりはできる人。なんでもや。全多面手，万事通。什么都会的人。
よろずやきんのすけ【萬屋錦之介】  (1932——1997)俳優。東京生まれ。本名，小川錦一。歌舞伎俳優中村時蔵(4世)の子。若手女形だったが，中村錦之助の名で映画界に入り活躍。戦後時代劇を代表するズターになる。代表作に「笛吹童子」「真田風雲録」「風林火山」「柳生一族の陰謀」,テレビ作品に「子連れ狼」など多数。全万屋锦之介(1932——1997)。演员,生于东京,本名为小川锦一，歌舞伎演员中村时藏(四世)之子，曾为“年青旦角”，后以中村锦之助之名进入并活跃于电影界，成为代表战后历史剧的明星。代表作有《吹笛童子》《真田风云录》《风林火山》《柳生一族的阴谋》，电视作品有《领着孩子的狼》等多部。
よろっ・く(動五)  足もとがふらふらする。よろめく。全蹒跚，踉跄，东倒西歪。脚下不稳，摇摇晃晃。
よろぼ・う【蹌踉う・蹣跚う】(動五)  よろよろと歩く。よろめく。全踉跄，蹒跚。走路东倒西歪。
よろめき【蹌踉めき】  よろめくこと。全踉踉跄跄。脚步歪斜。
よろめ・く【蹌踉めく】(動五) ①足どりが定まらず,よろよろする。よろける。全蹒跚,踉跄。走路不稳,摇摇晃晃。‖②誘惑にのる。特に,浮気をする。全受引诱。受人诱惑，特指有外遇。
よろん【輿論·世論】一般市民が社会や社会的問題に対してとる態度や見解。せろん。全奥论。普通市民对社会及社会问题所持的态度或见解。‖「一に訴える」〔「世論」は書き換え字〕全诉诸輿论。
よろんちょうさ【世論調査】  一定の事項に対する人々の意見や態度を量的に測定し，世論の動向を明らかにするための調査。全舆论调查。定量测定人们对一定事项的意见或态度，为弄清舆论动向而进行的调查。
よろんとう【与論島】鹿児島県奄美禁諸島最南端の島。低い隆起珊瑚礁の島。面積21km²。全与论岛。鹿儿岛县奄美诸岛最南端的岛，低矮的隆起珊瑚礁，面积21km²。
よわ【夜半】よる。よなか。全夜半。半夜。‖「——の雨」全半夜下的雨。
よわ【余話】  ある事について一般にはあまり知られていない話。こぼれ話。全余话，逸闻，花絮。一般人不大知晓的传闻。
よわい【齢】 年齢。とし。全齢,年纪。年齢。
よわ・い【弱い】(形)  ①力や勢いがない。全弱,软弱。缺乏力量或势力。|「一·いチーム」全弱队。‖「一.い光」全弱光。‖②勇気に乏しい。精神的にもろい。全懦弱。缺乏勇气，精神上脆弱。‖「気が一・い」全怯懦。‖③からだが丈夫でない。全弱,虚弱。身体不结实。‖④物理的·肉体的に耐える力に乏しい。全弱，不结实。物理上、肉体上缺乏耐力。‖「船に一・い」全易晕船。‖⑤意志的に耐える力に乏しい。全薄弱，软弱，经不起。意志方面缺乏忍耐力。‖「誘惑に一・い」全经不起诱惑。‖⑥弱みがある。うしろめたい。全受不了，亏心，内疚。有短处，心虚。‖「そう言われると一・い」全经这么一说就受不了。‖⑦苦手である。全弱，不擅长。不擅于。‖「数学が一・い」→強い全数学弱。
弱き者汝咎の名は女な り  〔シェークスピアの「ハムレット」から。母が,夫の死後間もなく夫の弟と結婚したことを嘆いてハムレットが言った言葉〕女とは,なんと心弱いものか。このようにすぐに心変わりし                                                   てしまうとは。全“弱者”你的名字叫女人。〔出自莎士比亚的《哈姆雷特》。哈姆雷特在其父死后不久，见其母同叔父结婚而发出的感慨之言〕女人是多么脆弱，竟然如此说变就变。
よわき【弱気】  ①消極的であること。また,気の弱いこと。→強気全怯懦。消极，亦指懦弱胆怯。‖「一になる」全变得怯懦。‖②取引で，相場が将来下がると予想すること。→強気全行情疲软。做交易时，预测市场行情将下跌。

よわきすじ【弱気筋】  相場の下落を予想する側の人々。全行情看跌者，疲软派。预测行情要下跌的人。
よわぎん【弱吟・柔吟】 能の謡の2種の吟型の一。優美·風雅·哀愁·女性的などの感じを表現する謡い方。ツヨ吟に比ベてナビキ(ビブラート)が穏やかで規則的。音域も広いので,より旋律的に感じられる。→強吟戏〔普通「ヨワ吟」と書く〕金弱吟，柔吟。能的谣曲的两种吟唱类型之一，表现出优美、风雅、哀愁、女性化等韵味的唱法。较之强吟唱法，颤音平稳、富有韵律，由于音域也宽广，所以更具旋律感。
よわごし【弱腰】  弱気であること。→強腰全腰杆不硬。懦弱胆怯。‖「一になる」全变得怯懦。
よわざいりょう【弱材料】「悪材料制器」に同じ。全同「悪材料が「」。
よわたり【世渡り】スル 世の中で暮らしを立てていくこと。渡世。全度日，生活，生计，处世。在世上谋生。
よわなさけうきなのよこぐし【与話情浮名横櫛】  歌舞伎狂言の一。世話物。3世瀬川如皋生作。1853年江戸中村座初演。通称「切られ与三」。木更津の博徒の妾はお富と伊豆屋与三郎の情話。2幕目の「見染め」と4幕目「源氏(玄冶彩)店引の強請場器が有名。全《与话情浮名横节》。歌舞伎狂言之一，世态剧，三世濑川如皋所作。1853年在江户中村座首次公演，通称《别了，与三》。描写木更津一赌徒之妾阿富与伊豆店老板与三郎的爱情故事，第2幕的《一见钟情》和第4幕《源氏(玄冶)店》的敲诈场面十分有名。
よわね【弱音】弱気な言葉。意気地のない言葉。全泄气话。怯懦的话，不争气的话。‖「一を吐く」全叫苦；说泄气话。
よわのあらし【夜半の嵐】(連語)  夜にふく嵐。全半夜里的暴风雨。
よわび【弱火】  勢いの弱い火。とろ火。→強火全弱火，文火。火势弱的火。
よわふくみ【弱含み】〔「よわぶくみ」とも〕相場が先行き下がりそうな気配の感じられること。→強含み全趋跌。行情下跌的趋势。
よわま・る【弱まる】(動五)  弱くなる。→強まる全减弱。变弱。
よわみ【弱み】  うしろめたいところ。弱点。欠点。乊強み全短处，要害。愧疚之处，弱点，缺点。‖「一をにぎる」全抓住短处。
よわむし【弱虫】  弱い者をののしっていう語。意気地なし。全胆小鬼，孬种。叱责弱者的詈词。
よわ・める【弱める】(動下一)  力・勢いを衰えさせる。弱くする。→強める全减弱，削弱。使力量、势力衰弱，使变弱。
よわよわし・い【弱弱しい】(形)  いかにも弱そうに見える。全软弱，孱弱，文弱。看上去实在虚弱的样子。
よわり【弱り】  弱ること。全软弱。虚弱。‖「気の一」全软弱；胆怯。
よわりき・る【弱り切る】(動五)  ①すっかり衰える。全虚弱之极。极度衰弱。‖②非常に困る。困り抜く。全难办之极，一筹莫展。非常为难。
よわりは・てる【弱り果てる】(動下一)  ①ひどく衰える。全很虚弱。极度衰弱。‖②非常に困る。困り抜く。全难办。非常为难。‖「ほとほと一・てる」全实在难办。
よわりめ【弱り目】 弱ったとき。全虚弱时。
一に祟り目  不運に不運が重なること。泣き面2に蜂。全弱时不走运；祸不单行。越不走运越倒霉，哭脸偏遇马蜂蜇。
よわ・る【弱る】(動五)  ①体力が衰える。全衰弱,虚弱。体力衰退。‖「体が一・る」全身体衰弱。‖②物事の勢いが衰える。全衰弱，衰退。事物势头衰减。‖「気力が一・る」全精力衰退。‖③困る。全为难。‖「一・った事になる」全成了件伤脑筋的事。
よん【四】  よっつ。し。全四。四个。
よんいちくがくせいかくめい【四・一九学生革命】
1960年4 月19日,李承晚の長期にわたる独裁と腐敗した政治とに対する韓国国民の不満の爆発の中で起こった学生革命。学生デモがソウル市内を験乱状態
【よろこぶ】
喜*	2078 ⊙346E
慶*	2336 3744
【よろしい】
宜*.	2125 03539


<2666>
よんいち−よんりん	2666


に陷れ,その結果,李承晩政権は崩壊に追いこまれた。全四一九学生革命。1960年4 月19 日韩国国民不满李承晚的长期独裁和政治腐败而爆发的学生革命。学生游行使汉城市〔*今首尔〕陷入骚乱状态，结果导致李承晚政权崩溃。
よんいちろくじけん【四・一六事件】  ○しいちろくじけん(四·一六事件)
よんエッチクラブ【四 H——】〔四つのHはhead(頭脳)·hand(手)· heart(心)· health(健康)の頭文字〕地域社会における交流・親睦や農業技術の改良を目的として作られた農村青少年の組織。20世紀初頭にアメリカで創始され，第二次大戦後日本でも農林省の指導のもとに組織された。全4H 俱乐部。〔4H为 head(头)、 hand(手)、 heart(心)、 health(健康)的英文字头〕为开展地区社会间的交流、和睦及农业技术的改良而成立的农村青少年组织。20世纪初创建于美国，第二次世界大战后日本也在农林省指导下组建。
よんかこくじょうやく【四か国条約】 1921年(大正10),ワシントン会議において日米英仏の4か国により調印された条約。太平洋の島嶼りに対する権利の相互尊重と紛争の処理方法について約定。日英同盟は，この条約の発効とともに消滅。全《四国条约》。1921年(大正10)在华盛顿会议上，由日美英法四国联合签署的条约。约定了相互尊重对太平洋岛屿拥有的权利和发生争议时的处理办法，日英同盟于该条约生效同时废

止。
よんサイクルきかん【四一機関】  内燃機関で,吸気・圧縮·膨張·排気をピストンの4行程で終えるもの。普通のガソリン-エンジンはほとんどがこれである。四行程機関。オットー-サイクル機関。→ニサイクル機関全四冲程内燃机。在进气、压缩、膨胀、排气四个活塞行程之内完成一个工作循环的内燃机，普通汽油发动机大都属此类型。
よんじょうこくさい【四条国债】  ◇建設国债
よんだい【四大】  (短大に対して)4年制の大学。全(相对于短大指)四年制大学。
よんダブリューエス【4WS】〔 fourwheel steering〕四輪操舵。自動車の方向を変えるとき,前2輪だけでなく,後2輪も向きを変えて操舵する構造の自動車。全四轮转向。改变汽车行进方向时，不仅两前轮而且两后轮也具有随操纵相应转向功能的汽车。
よんダブリューディー【4WD】〔 fourwheel drive〕四輪駆動。自動車の前後4輪ともすべてを駆動する構造をもつ自動車。全四轮驱动。前后四轮均具有驱动功能的汽车。
よんどころな・い【換ん所無い】(形)  やむをえない。全无可奈何。不得已。‖「一・い事情」全无可奈何的事情。
よんのじがため【4の字固め】  プロレスの技の一。自

分の両脚を相手の両脚にからめ「4」の字形にして締めつける技。全4字固。职业摔跤的招数之一，使自己的两脚缠于对手的两脚呈“4”字形缠住的招数。
よんばいたい【四倍体】  基本数の4倍の染色体を有する個体。普通の植物体(2倍体)にコルヒチン処理を加えることにより得られ,一般に大形となる。四倍体思”。全四倍体。拥有基本数4倍的染色体的个体。通过对普通植物体(二倍体)施秋水仙碱处理获得，一般变成大型。
よんびょうし【四拍子】  1小節が4 拍よりなる拍子。強弱は，強・弱・中強・弱の配置になる。全四拍，四拍子。一小节由四拍构成的拍子，强弱为强、弱、次强、弱。
よんほんね【四本値】  証券取引所で公表される,その日の始値點·終値號·高値詰·安値ぎの四つの値段のこと。全四价，四值。证券交易所公布的当日的开盘价、收盘价、最高价、最低价四个价格。
よんもじことば【四文字言葉】  Qフォアレター-ワードよんりん【四輪】①四つの車輪。全四轮。四个车轮。∥②4輪の自動車。全四轮。四轮的汽车。‖「小型一」全小四轮。‖「軽一」全轻四轮。
よんりんくどう【四輪駆動】  前後の四つの車輪に駆動力を伝えることのできる構造。また,その自動車。4WD。四駆。全四轮驱动。可向前后四个车轮传递驱动力的构造，亦指那种汽车。


<2667>

ら【羅】 ①薄く織った絹布の総称。うすぎぬ。うすもの。全绫罗，薄绸，薄绸面料。丝绸类薄织物的总称。|②揚?み織りの技法を用いて織った目の粗い絹織物。全罗，纱罗。运用纱罗组织的技法织成的、织得稀疏的丝织物。
ラ【イ la】 ①洋楽の階名の一。長音階の第6度,短音階の第1度の音。全la。西洋音乐中音阶名之一，大音阶的第六度音，小音阶的第一度音。∥②イ(A)音のイタリア音名。△la。A音的意大利音名。
ラー【Ra】  古代エジブトの主神・太陽神。テーベのアモン神と習合してアモン=ラーと呼ばれる。全瑞,赖。古埃及的主神、太阳神，与底比斯的阿蒙神融合称为阿蒙·瑞神。
ラアーグ【la Hague】 フランス北西部,ノルマンディー沿岸,コタンタン岬の北西端に位置する岬,また,その地域。核燃料再処理工場があり，日本などの使用済み核燃料の再処理も引き受けている。全阿格。位于法国西北部诺曼底沿岸科唐坦峡角西北端的海角，亦指该地区。有核燃料再处理工厂，亦接受日本等国的废核燃料的再处理。
ラーウルケーラ【Raurkela】  インド北東部の都市。鉄鋼·セメントなどの工業が発達。ルールケラ。全劳尔克拉。印度东北部的城市，钢铁、水泥等工业发达。
ラーガ【rāga】  インド古典音楽の旋法。種類は多様。全拉格。印度古典音乐的调式，种类多样。
ラーク【lark】 ひばり(雲雀)。全百灵鸟。云雀。
ラーゲ【ド Lage】 性交する時の男女の体位。全男女性交时的体位。
ラーゲリ【口 lager’】 政治的反対者や戦時捕虜などを収容する旧ソ連の強制収容所。ラーゲル。全集中营。收容持不同政见者及战俘等的苏联的强制收容所。
ラーゲルクビスト【Par Lagerkvist】  (1891——1974)スウェーデンの詩人・小説家。表現主義に立ち，求道的立場を貫く。代表作「バラバ」全拉格尔克维斯特(1891——1974)。瑞典的诗人、小说家，作品从表现主义的立场出发，贯穿了追求真理的精神。代表作《巴拉巴》。
ラーゲルレーブ【Selma Lagerlöf】  (1858——1940)スウェーデンの小説家。現実と幻想の交錯する小説「イェスタ=ベルリング物語」,児童文学「ニルスのふしぎな旅」など。全拉格勒芙(1858——1940)。瑞典女小说家,写有现实与幻想交织的小说《古斯泰·贝林的故事》，童话《尼尔斯骑鹅旅行记》等。
ラージ【large】 大きいこと。全大的,巨大的。
ラージヒル【large hill】  スキーのジャンプ競技の一。90m級ジャンプ。→ノーマル-ヒル全大跳台。滑雪跳台赛项之一，90m级跳台。
ラージボール【large ball】 ゴルフの米国規格のボール。直径が1.68インチより小さくなく,1.62オンスより重くないもの。△大高尔夫球。美国规格的高尔夫球，直径不小于1.68英寸，重量不低于1.6盎司的球。
ラージャ【梵rāja】〔「王」の意〕インドの王侯の称号。古くは部族の首長をさし,のちにマハラージャ(大王)の呼称となる。全罗阇，拉甲。印度王侯的称号，最早指部落的酋长，后成为默哈拉甲(大王)的称呼。
ラージャスターンご【一語】〔 Rajasthani〕インド-ヨーロッパ語族インド語派の西部方言グループの総称。インドの西部のラージャスターン州とマディア-プラデーシュ州北西部に分布。ラージャスターニー語。全拉贾斯坦诸语。印欧语系印度语族的西部方言群的总称，分布于印度西部的拉贾斯坦邦和中央邦西北部。
ラージャン【辣酱】〔中国語〕中国料理の調味料の一。唐辛子みそのこと。全辣酱。中餐调料之一，即辣椒酱。
ラーション【Carl Larsson】  (1853——1919)スウェーデンの画家。19 世紀末の田園生活をユーモアと詩情で描いた作品が多い。全拉尔松(1853——1919)。瑞典画家，许多作品幽默并富有诗情地描绘19 世纪末的田园

生活。
ラージラケット【large racket】  テニスで,ガットを張った部分の大きい大型ラケット。でかラケ。全大网球拍。网球运动中，缠肠线部分较大的大型球拍。
ラージン【Razin】  ウステンカ =ラージン
ラーダークリシュナン【Sarvapalli Radhākrishnan】(1888—1975)インドの哲学者·政治家。1962~67年大統領。東西思想の共通性を示す。著「インド哲学史」など。全拉达克里希南(1888——1975)。印度哲学家、政治家，1962~1967年任总统，力图阐述东西方思想的共同性，著有《印度哲学史》等。
ラード【lard】  豚の脂肪組織を加熱・精製した乳白色半固体の油。豚脂。△大油，猪油。将猪的脂肪组织加热、熬炼出的乳白色半固体的油。
ラートブルフ【Gustav Radbruch】  (1878——1949)ドイツの法哲学者。法哲学の課題は価値理念と具体的判決との論理的整合性の検証にあると論じた。著「法哲学」など。全拉德布鲁赫(1878——1949)。德国法哲学家，认为法哲学的课题在于验证价值理念与具体判决间的逻辑的整合性，著有《法哲学》等。
ラードロフ【Vasilii Vasil' evich Radlov】  (1837——1918)ドイツ生まれのロシアの東洋学者。トルコ系諸民族の言語·文学を研究。全拉德洛夫(1837—1918)。生于德国的俄罗斯东方文化学家，研究突厥系民族的语言、文学。
ラーニングカープ【learning curve】  ◇学習曲線
ラーニングカーブこうか【一効果】  製品の生産量が増加するにつれて,労働生産性が向上すること。全学习曲线效应。指伴随产品生产量的增加，劳动生产率提高。
ラーニングディスアビリティー【learning disability】 。学習障害
ラーバイサイ【辣白菜】〔中国語〕四川料理の一。塩漬けにした白菜を,甘酢・辣油?一などで和えたもの。ラーバイツァイ。全辣白菜。四川菜肴之一，将经盐渍的白菜用甜醋、辣油等拌制而成。
ラービ【Isidor Isaac Rabi】  (1898——1988)アメリカの物理学者。オーストリア生まれ。核磁気共鳴吸収法により原子核の磁気モーメントを正確に測定。全拉比(1898—1988)。美籍物理学家，生于奥地利，运用核磁共振吸收法，准确地测定了原子核的磁距。
ラーベ【Wilhelm Raabe】  (1831—1910)ドイツの小説家。皮肉とユーモアに富む独特の詩的リアリズムで知られる。著「雀横丁年代記」「飢餓牧師」全拉贝(1831—1910)。德国小说家，以其作品富于讽刺和幽默，具有诗意的现实主义独特风格而闻名。著有《麻雀巷的编年史》《饥饿的牧师》。
ラーマーヤナ【梵 Rāmāyana】  古代インドの大叙事詩。現形はほぼ2世紀末に確定か。バールミーキ編と伝える。王子ラーマとその妃シーターとの波澜の生涯,魔王ラーバナとの戦いを描く。全《罗摩衍那》。古代印度叙事长诗，现存诗歌形态约于2 世纪末确定下来，传为蚁垤编写。该诗记叙王子罗摩与王妃悉多充满波折的一生，描写与魔王罗波那的战斗。
ラーマクリシュナ【Rămakrishna Paramahansa】  (1836——1886)インドの宗教家。その教えは近代ヒンズー教の礎となった。全罗摩克里希纳(1836——1886)。印度宗教家，其教义成为近代印度教的基础。
ラーマごせい【一五世】〔 Rama〕◇チュラロンコーン
ラーマン【Mujib-ur-Rahman】  (1920——1975)バングラデシュ建国の父。東パキスタンの自治要求運動を指導。1972年に首相,75年に大統頷となるがクー-デターにより殺害された。全拉赫曼(1920——1975)。孟加拉国建国之父，曾领导东巴基斯坦自治运动。1972年任总理，1975年任总统，在政变中被杀害。
ラーマン【Tungku Abdul Rahman】  (1903—1990)マレーシアの政治家。民族運動を指導。1963年マレーシア連邦の結成に成功し初代首相となる。70年辞任。全拉赫曼(1903——1990)。马来西亚政治家，曾领导民族运动。1963 年成功地建立马来西亚联邦，并成为第一任总理。1970年辞职。
ラーメン【老麵·拉麵】〔中国語〕中国風汁そば。全拉面。中国风味汤面。
ラーメンきょう【一橋】  ラーメン構造の橋。全刚架桥。刚架结构的桥。
ラーメンこうぞう【一構造】〔ドRahmen〕外力を受けても変化しない剛接合よりによって組み立てられた骨組み。鉄筋コンクリートの骨組みなど。全刚架结构。由受外力不发生变化的刚性接合构成的框架结构，如钢

筋混凝土框架等。
ラーユ【辣油】〔中国語〕唐辛子の辛みをつけた胡麻;油。全辣油。带有辣椒辣味的香油。
らい【来】 ①次の,来たる,の意。全下,下一个。将要到来之意。‖「一年度」全下一个年度。①②その時から今まで，それ以来，の意。全从那时至今，自那以来。Ⅱ「昨年一」全去年以来。
らい【雷】 かみなり。いかずち。全雷。
らい【癞】0ハンセン病
ライ【lie】 ①ゴルフで,落下した球の位置や状態。全球位。高尔夫球运动中，落下的球的位置或状态。①②ゴルフで,クラブのヘッドとシャフトの角度。全杆头角度。高尔夫球运动中，指高尔夫球杆头与杆柄的角度。
ライ【rai】  アルジェリアのオランで発生した大衆歌謡。吟遊詩人の語り唄から大衆的に発展し，労働者層に好まれた。近年,フランスのアラブ系移民の愛好によりヨーロッパでも人気を博す。全拉依。起源于阿尔及利亚奥兰地区的大众歌谣，从吟游诗人的吟唱逐渐发展为大众化歌谣，深受劳动阶层的喜爱。近年因法国阿拉伯裔移民的喜好，在欧洲亦受到欢迎。
ライ【rye】  0ライ麦
ライアテール【lyretail】  メダカ目の淡水魚。全長5cmほど。尾が竪琴領(lyre)の形に似る。色彩が豊かで,特に雄は美しい。全琴尾鱼。鳉形目淡水鱼，全长约5cm，尾似竖琴。色彩绚丽，雄鱼尤为美丽。
ライアビリティインシュアランス【liability insurance】责任保険
らいい【来意】(①客がたずねて来たわけ。全来意。客人来访的意图。「一を告げる」全告知来意。‖②手紙でいってきた用件。趣旨。全来信大意。信中所说的事情。
らいう【雷雨】 雷鳴や稲光をともなった激しい風雨。全雷雨。伴有雷鸣、闪电的暴风雨。
らいうん【雷雲】  かみなりをもたらす雲。積乱雲など。かみなりぐも。全雷雨云。带有雷声的云，如积雨云等。
らいえつ【来謁】スル 来て貴人に面会すること。全来拜谒，拜会，拜见。前来会见贵人。
ライエル【Charles Lyell】  (1797——1875)イギリスの地質 学者。自然作用斎一説を発展させ、ダーウィンの進化
【ラ】


<2668>
らいえん−ライスボ	2668


論成立に影響を与えた。全莱伊尔(1797——1875)。英国的地质学家，发展了均变论，影响了达尔文的进化论学说的成立。
らいえん【来演】スル その土地にやって来て演ずること。全前来演出。来到某地演出。
らいえん【来援】 来て援助すること。全来援。指前来援助。
らいおう【来往】スル 往来。ゆきき。全来往,往来。
ライオン【lion】  ネコ科の哺乳類。頭胴長2m 内外。体毛は短く,黄褐色ないし灰褐色。雄にはたてがみがある。「百獣の王」とよばれる。アフリカ中部とインドの一部に分布する。獅子も。全狮子。猫科的哺乳纲动物，头体长约2m。体毛短，呈黄褐色或灰褐色。雄狮有鬃毛。被称为“百兽之王”。分布于非洲中部及印度的部分地区。
ライオンズ【John Lyons】  (1932 —— )イギリスの言語学者。構造言語学的な意味論などの業績が多い。著「理論言語学」など。全莱昂斯(1932 ——)。英国语言学学者，结构语言学方面的语义学等成就较多。著有《理论语言学》等。
ライオンズクラブ【Lions Club】  1917年,アメリカの実業家が中心となって結成した国際的民間社会奉仕団体。52年(昭和27),日本にも支部が結成された。〔ライオンズはliberty(自由), intelligence(知性), ournation's safety(我が国民の安全)の頭文字〕金莱昂斯俱乐部。1917年以美国实业家为核心组成的国际性民间社会服务团体，1952 年(昭和27)在日本也成立了支部。〔莱昂斯分别为英文的 liberty(自由), intelligence(理性), our nation's safety(我国国民的安全)的开头字母〕
ライオンタマリン【lion tamarin】  キヌザル科の哺乳類。頭胴長約30cm。全身が絹状の長毛でおおわれ,黄金色で美しい。ブラジル南東部に分布。ライオンキヌザル。シシザル。全绢毛猴。狨科的哺乳纲动物，头体长约30cm。全身覆被绢状的长毛，呈金黄色，非常美丽。分布于巴西东南部。
らいか【雷火】 ①いなびかり。いなずま。全闪电。‖②落雷によって起こる火事。全雷火。因落雷引起的火灾。
らいが【来駕】スル 貴人や尊敬する人の来訪を敬っていう語。全驾临，莅临，光临。指贵人或尊敬的人来访的词语。
ライガー【liger】 雄のライオンと雌のトラ(タイガー)の種間雑種。全狮虎。雄狮和雌虎的种间杂种。
らいかい【来会】スル 会合に集まって来ること。全与会，到会。来参加集会。Ⅱ「一者」全与会者。
らいがい【雷害】 落雷により障害を受けること。落雷を直接受ける直撃雷と，電界や磁界の変化によって配電線や通信線などに生じる誘電雷がある。全雷灾，雷害。指由于落雷而受灾，有直接遇上落雷的直击雷和由于电场或磁场变化产生于配电线或通信线等的感应雷。
ライカばん【一判】〔ライカ(ド Leica)は,ドイツのライツ社製の35ミリ-カメラの商標名〕35mm幅のフィルムを使用するカメラの通称。全莱卡胶卷规格。〔莱卡(德Leica)即德国莱兹光学公司生产的35毫米照相机的商标名〕使用35mm胶卷照相机的通称。
らいかん【来館】スル 図書館・博物館などに来ること。全来馆。来图书馆、博物馆等。
らいかん【来簡·来翰】人から来た手紙。来書。来信。全来函。别人寄来的书信。
らいかん【雷管】火薬類の起爆点火装置。雷汞ジ・窒化鉛などの起爆剤を金属容器につめたもの。全雷管。火药类的起爆点火装置，将雷汞、迭氮化铅等起爆剂装在金属容器里制成。
らいがん【雷丸】竹類の根に寄生する一種の担子菌類の菌体。塊状を呈し，条虫駆除などの薬用にする。全雷丸，竹苓。寄生于竹子类根部的一种担子菌亚门菌体，呈块儿状，供作驱除绦虫等药用。
らいき【来期】  この次の期。全下期。下一期。
らいき【礼記】  儒家の経典で,五経の一。礼についての解説·理論を述べたもの。49 編。前漢の戴聖ぶが古い礼の記録を整理したものといわれ,「小戴礼」ともよばれる。→三礼器全《礼记》。儒家经典，五经之一。阐述“礼”的解说和理论，49篇，相传由西汉戴圣对古礼的记录加以整理而成，又称《小戴礼》。
らいきゃく【来客】  訪れて来る客。全来客,来宾。来访的宾客。
らいぎょ【雷魚】  スズキ目の淡水魚,タイワンドジョウとカムルチーの俗称。全鳢鱼，雷鱼。鲈形目淡水鱼，

斑月鳢和乌月鳢的俗称。
らいきょうへい【頼杏坪】  (1756——1834)江戸後期の儒学者。安芸くの人。頼春水の弟。広島藩儒，のち郡代官となり治績を挙げた。全赖杏坪(1756——1834)。江户后期儒学家，安芸人，赖春水之胞弟。广岛藩儒，后任郡代官，颇有治绩。
らいきん【癞菌】  癞3の病原体。結核菌に類似したグラム陽性で抗酸性の細長い桿菌銃。1874年ノルウェーのハンセンが発表。全麻风杆菌。麻风病的病原体，与结核菌相似，革兰氏染色呈阳性，为抗酸性的细长杆菌。1874年由挪威的汉森发表。
らいげき【雷撃】スル ①雷がおちること。また,雷にうたれること。全雷击，落雷，霹雷。雷落下，亦指被雷电击中。‖②魚雷で敵艦を攻撃すること。全鱼雷巧击。用鱼雷攻击敌舰。Ⅱ「一機」全水鱼雷机。
らいげつ【来月】今月の次の月。全下月，下个月。这个月的下一个月。
らいこう【来校】スル よそからその学校にやって来ること。全来校，到校。从其他地方来到某学校。
らいこう【来航】スル 船に乗って外国からやって来ること。全乘船来，来航。乘船由国外来。
らいこう【来寇】スル 外敵が攻めて来ること。全入寇,来寇，敌寇来犯。外敌攻过来。
らいこう【雷光】いなびかり。全闪电。
らいこう【頼光】()源頼光管结
らいごう【来迎】浄土教で，人が死ぬ際に一心に念仏すると,阿弥陀仏や菩薩が迎えにやって来ることをいう。全来迎。在净土教中，指人在弥留之际若一心念佛，阿弥陀佛或菩萨便会前来迎接。
らいごう【来降】スル 神仏がこの世に降りて来ること。全来降，下凡。神佛降临于该世。
らいごういん【来迎院】京都市左京区大原にある天台宗の寺。山号，魚山。梵唄影声明の発祥地。全来迎院。坐落于日本京都市左京区大原的天台宗寺院，山号鱼山，梵呗声明的发祥地。
らいごうじ【来迎寺】大津市下坂本にある天台宗の寺。山号，紫雲山。790年最澄が開創した地蔵教院に始まる。専修念仏道場として栄えた。聖衆来迎寺。全来迎寺。位于日本大津市下坂本的天台宗寺，山号紫云山，始于790年最澄开创的地藏教院，曾作为专事修行念佛的道场而兴盛。
らいごうず【来迎図】平安中期の浄土信仰に基づく仏画。主に阿弥陀仏が諸菩薩を従えて衆生を極楽浄土に救うため,人間世界へ下降して来る姿を描いたもの。全来迎图。基于平安中期净土信仰而作的佛画，主要描述阿弥陀佛率众菩萨为将众生救至极乐净土而下凡人间的情景。
ライこむぎ【一小麦】〔 rye〕コムギとライムギの人工属間交配により得られた新種の穀物。全黒小麦。通过小麦和黑麦的人工属间杂交获得的新种谷物。
らいさん【礼賛·礼讚】スル ①ほめたたえること。全礼赞。赞扬。‖②〔仏〕仏を拝み,その功徳をほめたたえること。全礼赞。拜佛并颂扬其功德。
らいさんよう【頼山陽】江戸後期の儒学者·歴史家·漢詩人·書家。頼春水の長男。その著「日本外史」は幕末期における歴史観に影響を与えた。全赖山阳。江户后期儒学家、历史家、汉诗人、书法家，赖春水之长子。其著作《日本外史》影响了幕府末期的历史观。
らいし【礼紙】  古く,書状を出す時,本文を書いた紙に儀礼的に重ねて添える白紙。また,書状や目録などを巻いた包み紙。七紙礼：・五紙礼・三紙礼などの別がある。全礼纸。从前寄书信时，礼节性地附于写有正文的纸之上的空白纸。亦指包书信、目录等的包装纸。有七纸礼、五纸礼、三纸礼之分。
らいし【来旨】 他人の言ってよこした趣旨。また,来訪の趣旨。来意。全来信趣旨，来意。他人传话的旨趣，亦指来访的意思。
らいじ【来示】〔「らいし」とも〕相手のよこした書状の内容を敬っていう語。全来函所示。敬称对方来信的内容的词语。‖「御一の趣」全您来函所述内容。
らいしゃ【来社】スル 会社などにやって来ること。全来社，来公司。前来公司等。
らいしゃ【来車】スル 車で来ること。全乘车来。
らいしゃ【来者】 ①訪ねて来た人。来客。全来者。来访的人,来客。‖②あとから生まれてくる人。後進。後生。全来者，后生。后来出生的人。‖③将来。→往者全将来。
ライシャワー【Edwin Oldfather Reischauer】  (1910——1990)アメリカの東洋学者。知日家としてアメリカ

政府の対日政策に貢献。1961 年から5年間，駐日大使。全赖肖尔(1910——1990)。美国东方学家，研究日本问题的专家，为美国政府的对日政策做出贡献。1961年起任驻日大使5年。
らいしゅう【来秋】来年の秋。全来秋。来年的秋天。
らいしゅう【来週】  この次の週。全下星期,下周。下一个星期。
らいしゅう【来集】スル 集まって来ること。全来聚。前来聚会。
らいしゅう【来襲】スル 襲って来ること。全来袭,袭来。前来袭击。‖「敵機の一」全敌机来袭。
らいじゅう【雷獣】 想像上の怪物。四足獣で,はげしい雷雨のときに雲に乗って空を飛び雷とともに地上に落ち，人畜を害するという。全雷兽。想象中的怪物，传说为四脚兽，在有大雷雨时驾云腾空并与雷同时落地，伤害人畜。
らいしゅうはんとう【雷州半島】中国広東省南部の半島。西はトンキン湾に面し,南は瓊州點海峡を隔てて海南島に対する。レイチョウ半島。全雷州半岛。中国广东省南部的半岛，西临北部湾，南隔琼州海峡与海南岛相望。
らいしゅん【来春】①来年の春。全来春，明春。明年春天。∥②来年の正月。今明年正月。来年的正月。
らいしゅんすい【頼春水】  (1746——1816)江戸後期の儒学者。安芸くの人。頼山陽の父。広島藩儒。江戸藩邸に出仕，昌平鬢；の講席に上がる。著「学統弁」「芸備孝義伝」など。全赖春水(1746——1816)。江户后期儒学家，安芸人，赖山阳之父，广岛藩儒。曾仕于江户藩邸，并任教于昌平黉。著有《学统辩》《艺备孝义传》等。
らいしょ【来書】人から来た手紙。来状。来信。全来书。别人寄来的信件。
らいしょう【来生】〔仏〕衆生皆の死後生まれかわる生。未来の生。後生。全来生。指众生死后再转生到世上来的那一生。
らいじょう【来状】  人から来た手紙。来書。来信。全来函。别人来的信件。
らいじょう【来場】スル その会場·場所に来ること。全到场，出席。到某会场或场所来。
ライしょうこうぐん【一症候群】  風邪のような症状が数日から3週間ぐらい続き，突然，嘔吐·昏睡·痙攣などを起こし,短時間のうちに死亡する疾患。16歳以下の児童に多い。1963年オーストラリアのライ(Reye)らが発表。全瑞氏综合征。症状似感冒，可持续数日至3周左右，表现为突然呕吐、昏睡、痉挛等，会在短时间内死亡。患者多为16岁以下儿童。1963年由澳大利亚的瑞(Reye)等人发现。
らいしん【来信】人から来た便り。全来信。别人来的信件。
らいしん【来診】 Xn  医師が病人の家に来て診察すること。全出诊，来诊。医师到病人家里看病。
らいじん【雷神】  雷を神格化したもの。輪のように連ねた小太鼓を背に負い手にばちを持つ鬼として描かれる。全雷神，雷公。将雷神化的神，在日本被描绘成身背串成环的小鼓、手持鼓槌的鬼神。
らいしんし【頼信紙】 電報を依頼するときの用紙。電報発信紙の旧称。全电报纸。委托拍发电报时的专用纸，电报发报稿纸的旧称。
ライス[rice] 米の飯。ごはん。全米饭。大米做的饭。
ライス【Elmer Rice】  (1892——1967)アメリカの劇作家。表現主義の手法を用いアメリカ社会を鋭く描いた。代表作「計算器」「街の風景」全赖斯(1892——1967)。美国剧作家，运用表现主义的手法深刻地描写美国社会，代表作有《计算器》《都市风景》。
ライスカレー 〔 rice and curry〕ウカレー-ライス
らいすき【未】  ◇未偏親
ライスセンター〔◉rice+ center〕コンバインで収穫した米の乾燥・籾摺ようなどの調製をするための大規模な共同施設。→カントリー-エレベーター全稻米中心,稻米干燥调整设施。对用联合收割机收割的稻米进行干燥、脱壳等加工的大规模共同设施。
ライスペーパー【rice paper】  良質の亜麻·麻·木綿などを原料とした不透明な薄い紙。紙巻きタバコに用いる。全卷烟纸。以优质的亚麻、麻，棉等为原料制成的不透明薄纸，用于卷烟。
ライスボウル【Rice Bowl】  日本のアメリカン-フットボールの選手権試合。学生チームと社会人チームのチャンピオンどうしが対戦する。全稻穗杯。日本的美式足球锦标赛，学生队的冠军与社会人(职工)队的冠军之间进行的对抗赛。


<2669>
2669	らいせ-ライナー


らいせ【来世】〔仏〕三世の一。未来世の略。死後，生まれかわって住む世。後生計。後世。来生ジ。全来世。三世之一，「未来世」之略，死后重新托生的所在之世。
ライセンサー【licenser】  ライセンスを保持し,その使用を他者に認めて使用料を受け取る人。全许可证颁发人。持有许可证并认许他人使用而收取使用费的人。
ライセンシー【licensee】  ライセンスを受けた人。全执证人，领取许可证者，领取执照者。已得到许可证或执照的人。
ライセンス【licence】 ①許可。免許。また,その証明文書。全许可证，执照。许可，批准，亦指其证明文书。‖②(海外の)製品や,その製造技術の特許権やノウ-八ウの使用許可。全特许。(国外的)产品或其制造技术的发明专利权、技术情报的使用许可。||「一生産」全特许生产。
ライセンスサーバー【license server】  サイト-ライセンスを得たアブリケーション-プログラムについて,制御·管理を行うネットワーク上のサーバー。全许可证服务器。就获得站点许可的应用程序，实施控制、管理的互联网上的服务器。
ライセンスせいさん【一生産】  他社が開発した製品を,一定のロイヤリティーを支払って実施権を得てその社の仕様どおりに生産すること。全许可生产，特许生产。支付一定的知识产权使用费而获得实施权，按照他社规格生产其开发的产品。
ライセンスせいど【一制度】  女性の再雇用制度の一。退職までに一定の条件を満たしていればライセンスを与え，一定期間内であれば再雇用する制度。全许可证制度。女性的再雇用制度之一，在退职以前若满足一定的条件则给予许可证，在一定期间内可再雇用的制度。
ライセンスプレート【licence plate】  ウナンバー-プレーション卜
ライソソーム【lysosome】  。リソソーム
らいそん【来孫】  自分より5代あとの子孫。玄孫の子。全来孙。从自己算起的六代孙，玄孙之子。
らいだ【懒惰】「懒惰ぐ」を誤差した語。全「懒惰ど」的误读。
ライター【lighter】  主としてタバコに火をつけるための器具。全打火机。主要用于点烟的器具。
ライター【writer】 文章を書くことを業とする人。作家。著述家。全作家，撰稿人。以写文章为业的人。
ライダー【rider】  (オートバイなどの)乗り手。全(摩托车等的)骑手。
らいたく【来宅】スル 人が自分の家にやって来ること。全来家里。别人到自己家来访。
らいだん【来談】スル やって来て話をすること。全来谈。前来谈话。
らいだんしゃちゅうしんりょうほう【来談者中心療法】◇クライエント中心療法
ライチー【litchi】 ()荔枝
らいちゃく【来着】スル やって来てその地に着くこと。到着。全到达，抵达。来到某地。
らいちょう【来朝】スル ①使節などが朝廷に来ること。全来朝，入朝。使节等来到朝廷。‖②外国人が日本にやって来ること。来日。全来朝，来日本。外国人到日本来。
らいちょう【来聴】スル 聴きに来ること。やって来て聴くこと。全来听。前来听。
らいちょう【雷鳥】 ①キジ目ライチョウ科の鳥の総称。北半球の北部に分布。全雷鸟。鸡形目雷鸟科鸟的总称，分布于北半球北部。∥②①の一種。全長約35cm。夏羽は地味な褐色で秋には灰色を帯び，冬羽は白色。本州中部山岳地带にのみ少数が生息。特別天然記念物。全柳雷鸟。雷鸟的一种，全长约35cm。夏羽为素淡的褐色，秋季带灰色，冬羽呈白色。在日本，只有本州中部山区中有少数生息。自然保护动物。




ライティング【lighting】  照明。舞台や写真撮影のために行う採光。配光。全布光，配光，照明。为舞台或摄影配置的采光。

ライディングアーチェリー【riding archery】  フィールド-アーチェリーと乗馬を組み合わせた競技。全骑马射箭，骑射。野外射箭与骑马结合在一起的比赛。
ライティングデスク【writing desk】  φライティング-ビューロー
ライティングビューロー【writing bureau】  書棚と机が一体となった家具。ライティング-デスク。全书柜书桌，办公桌，写字台。书柜与桌子连为一体的家具。
ライティングビューロー


らいてん【来店】 xn 人が店に来ること。全来店。人到店里来。
らいでん【来電】  電報が来ること。また,来た電報。全来电。来电报，亦指已发来的电报。
らいでん【雷電】 ①かみなりといなずま。全雷电。雷与闪电。‖②旧日本海軍の局地戦闘機。太い胴体に大馬力エンジンを積む。第二次大戦末期に防空戦に活躍。全雷电(战斗机)。旧日本海军的地区性战斗机，粗大的机身上装有大马力发动机，在第二次世界大战末期曾活跃于防空战中。
ライデン【Leiden】  オランダ西部の学術都市。同国最古のライデン大学がある。レンブラントの生地。レイデン。全莱顿。荷兰西部的学术城市，有荷兰最古老的莱顿大学，伦勃朗的出生地。
らいでんためえもん【雷電為右衛門】  (1767——1825)江戸後期の力士。信濃の人。当時の最高位である大関をつとめ,無類の強豪ぶりをうたわれた。全雷电为右卫门(1767——1825)。江户后期的力士，信浓人，曾获当时最高段位大关，被誉为举世无双的强手。
ライデンびん【一瓶】 初期のコンデンサーの一種。ガラス瓶の内外両面に金属箔を張ったもの。ライデン大学で放電の研究に用いたことからの名。全莱顿瓶。早期电容器的一种，玻璃瓶内外两侧均贴有金属箔，因在莱顿大学用于放电研究而得名。
ライト【light】 ①光。光線。全光,光线。‖②照明。全灯火，照明。‖③他の外来語の上に付いて複合語をつくる。全下接其他外来语构成复合词。‖⑦明るい，淡いの意。→ダーク全明亮的,淡的。‖「————グリーン」全淡绿色。‖④軽い，手軽ななどの意。全轻快的，轻便的，轻松的。表示轻、轻松等。‖⑦飲食物で，低力口リーなこと。特に,低脂肪·低コレステロールをいう。全清淡的，易消化的。饮食中低热量的，尤指低脂肪、低胆固醇。
ライト【right】  ①右。右側。全右,右侧。|②〔 rightfieldの略〕野球で,右翼。全(棒球)右外场。‖③〔 right fielder の略〕野球で,右翼手。全(棒球)右外场手。‖④保守的な立場。右派。全右，右派。保守的立场。Ⅱ「ニューー」→レフト全新保守派。
ライト[Wright] ①〔 Frank Lloyd W.〕(1867——1959)アメリカの建築家。芸術性と実用性を統一した有機的建築を提唱。東京の旧帝国ホテルを設計。金赖特(1867——1959)。美国建筑家，提倡艺术性与实用性融为一体的有机建筑，曾设计东京旧帝国饭店。‖②〔 Richard W.〕(1908——1960)アメリカの小説家。人種差別に対する抗議を文学化，黒人文学の祖とされる。代表作「アメリカの息子」「ブラックボーイ」全赖特(1908——1960)。美国小说家，用文学形式表现对种族歧视的抗议，被视为黑人文学的鼻祖。代表作有《美国的儿子》《黑孩子》。
ライド【ride】 ①乗り物に乗ること。全骑,乘。骑乘交通工具。‖②(遊園地などの)乗り物。全(游乐园等的)骑乘设施。
ライトアート【light art】 ネオン管や蛍光灯を用いる空間芸術。全灯光艺术。利用霓虹灯管或萤光灯进行创作的空间艺术。
ライトアップ【light up】  建築物·記念碑·塔·噴水などに夜間，照明をあて，夜景を彩ること。全乏光照明。夜晚打在建筑物、纪念碑、塔、喷泉等的照明灯光，用以彩饰夜景。
ライトインダストリー【light industry】  軽工業。全轻工业。

らいとう【来島】スル よそからその島に来ること。全来岛。从别处来到某个岛上。
らいどう【雷同】スル〔雷がなると万物が応じて響く音〕自分自身の考えがなく,すぐに他人の説に同調すること。全雷同。〔“雷声响起，万物同应”之意〕没有自己的想法，动辄便附和别人的意见。‖「付和一」全人云亦云；附和雷同；随声附和。
ライトオペラ【light opera】  イギリスの喜歌劇。通俗的な歌と台詞?”とからなる音楽劇。軽歌劇。全轻歌剧，小歌剧。英国喜剧性歌剧，由通俗歌曲和台词组成的音乐剧。
ライトカクテル【light cocktail】  アルコール分の少ないカクテル。全淡鸡尾酒。含少量酒精的鸡尾酒。
ライトきゅう【一級】  ボクシングの体重別階級の一。アマチュアは57kg超60kgまで、プロは130ポンド(約58.9kg)以上135ポンド(約61.2kg)まで。全轻量级。拳击的体重级别之一，业余选手为57kg以上至60kg，职业选手为130磅(约58.9kg)以上至135磅(约61.2kg)。
ライトきょうだい【一兄弟】〔兄 Wilbur Wright(1867——1912),弟 Orville Wright(1871——1948)〕アメリカの飛行機開発者。兄弟でグライダーなどの実験を重ね,ガソリン機関を動力とする飛行機を製作，1903年人類初の動力飛行に成功。來特兄弟。〔兄(1867——1912),弟(1871——1948)〕美国的飞机发明者，兄弟二人经过反复进行滑翔机等的试验，制成了以汽油发动机为动力的飞机，并于1903年成功地进行了人类第一次动力飞行。
ライトバース【light verse】  内容や文学性よりも形式の妙で人を楽しませる種類の，娛楽的な詩。全打油诗。指那种比起内容或文学性，其形式之妙更能使人愉悦的娱乐性诗。
ライトハウス【lighthouse】〔灯台の意〕盲人のための福祉施設。1906年マザー(Wilfred Holt Mather)がニューヨークに創設したものに始する。全光明宮,光明屋,灯塔。为盲人而建的福利设施，1906年由马瑟在纽约首创。
ライトバン〔80 light+ van〕自動車の型式の一種。乗用車兼用の小型貨物自動車で，屋根が箱形。全轻型厢式车。汽车车型的一种，轻型客货两用汽车，车顶为箱形。
ライトブルー【light blue】  明るい青色。全淡蓝色。明亮的蓝色。
ライトプロテクト【write protect】  フロッピーティスクなどの記憶媒体に,書き込みや消去ができないようにすること。全写保护。软塑料磁盘等存储媒体内，不得写入或删除的功能。
ライトヘビーきゅう【一級】  ボクシングの体重別階級の一。アマチュアは75kg超81kgまで,プロは160ポンド(約72.5kg)以上175ポンド(約79.3kg)まで。全次轻量级。拳击的体重级别之一，业余选手为75kg以上至81kg,职业选手为160 磅(约72.5kg)以上至175磅(约79.3kg)。
ライトベン【light pen】  コンピューターの入力装置の一。先端に受光素子がついたペン状の装置で,ディスプレー装置の画面に触れることで入力を行う。全光笔。计算机输入装置之一，前端装有光敏元件的笔状装置，通过接触显示器画面进行输入。
ライトモチーフ【ド Leitmotiv】 ①曲中に繰り返し現れる楽句で，楽曲の主要な感情・物事・人物などと結びついたもの。特にワグナーが楽劇中に活用した。主導動機。示導動機。全主导动机。乐曲中反复出现的乐句，与乐曲表达的主要情感、事物、人等结合在一起。尤其活用在瓦格纳的乐剧中。∥②芸術作品などの主要動機·主題·観念。全主导动机。艺术作品等的主要动机、主题、观念。
ライトレールトランジット【light rail transit】  路面電車の一。低床車両の導入，低騷音対策の実施，専用軌道による高速化などを新技術導入により実現し，利便性を高めた路面電車のシステム。LRT。全轻轨交通。路面电车的一种，通过导入低地板面车辆、实施低噪音对策、导入新技术实现专用轨道的高速化等，提高了便利性的路面电车系统。LRT。
ライナー【liner】 ①野球で,地面にふれず直線的に飛ぶ打球。ライン・ドライブ。全平直球。棒球术语，不触地直线飞出的击球。∥②定期船。→トランパー全定期船。‖③取りはずし可能なコートの裏。全活里子。可拆洗的大衣的里子。
ライナーノート【liner note】  テープ·レコード·CDなど，録音されたものに付ける解説文。全封套解说。磁带、唱片、CD等音像制品附带的解说。


<2670>
ライニス-ライヘン	2670


ライニス【Jānis Rainis】  (1865——1929)ラトビアの詩人。長い流刑と亡命の生活ののち,1920年に帰国。詩集「嵐を蒔く」「終わりと初め」など。全莱尼斯(1865——1929)。拉脱维亚诗人，在漫长的流放和亡命生活之后，于1920年回国。诗集有《暴风雨的播种》《始和终》等。
らいにち【来日】スル 外国人が日本に来ること。全来日。外国人到日本来。
ライニング【lining】  ①腐食·摩耗などを防ぐために用途に適した材料を張り付けること。裏張り。裏付け。全衬套，衬垫。为防腐蚀、磨耗等衬上适用于某用途的材料。‖②コートなどに,裏を付けること。全衬里,衬料。大衣等挂上里子。
ライニングかん【一管】〔 lining steele pipe〕内面に塩化ビニール樹脂などを塗装した鋼管。ライニング-パイプ。全聚氯乙稀钢管。内面涂有聚氯乙稀树脂等的钢管。
ライネケぎつね【一狐】〔ド Reinecke Fuchs〕ゲーテの叙事詩。1793年刊。狐ライネケの奸智と権勢欲に革命指導者への風刺をこめた，「狐物語」に基づく動物寓語。全《列那狐的故事》。歌德的叙事诗，1793 年刊出，通过对列那狐的奸猾和权欲的描写，讽刺革命领导人，是根据《狐狸的故事》创作的动物寓言。
らいねん【来年】今年の次の年，明年。全来年，明年。今年的下一年。
ライノウイルス【rhinovirus】 かぜ症状を起こすリボ核酸ウイルス。のどや鼻汁から検出される。全鼻病毒。可引起感冒症状的核糖核酸病毒，可从喉咙分泌物或鼻涕中检出。
ライノタイプ【linotype】  欧文用铸植機の一種。1 行分の活字群の植字と鋳造を同時に行う。商品名。全莱
诺铸排机。西文铸排机的一种，每一行活字群的排字与铸字同时进行。商标名。らいはい【礼揮】スル〔「らい」は異音〕敬っておがむこと。特に仏教で,合掌したりひざまずいたりしておが
むこと。→れいはい(礼拝)全礼拜。敬拜之意,尤指
佛教中的合掌拜或跪拜。
らいはる【来春】  来年の春。らいしゅん。全明春,来春。来年春天。
ライバル【rival】  互いに相手の力量を認め合った競争相手。競爭者。全对手，好敌手，竞争者。彼此认可对方实力的竞争对手。
らいばん【礼盤】〔「らいはん」とも〕導師が礼拝読経する仏前の高座。須弥壇は”の前にある。全礼盘。佛像前导师(主持佛事、葬礼的首座)礼拜读经的高台，位于须弥坛前。
ライヒ【Reich】  ①〔 Steve Michael R.〕(1936 —— )アメリカの作曲家。ミニマル-ミュージックから出発。その後アフリカの打楽器の研究や,サンプリングの起用など意欲的な試みを続ける。作品「もうすぐ雨が降る」など。全莱希(1936 ——  )。美国作曲家,从极简主义音乐出发，而后继续研究非洲打击乐器并主动尝试取样调查等。作品有《要下雨》等。∥②〔 Wilhelm R.〕(1893——1957)オーストリアの精神分析学者。フロイト理論とマルクス主義を統合する独自の人間解放論を提唱した。著「性の革命」など。全赖希(1893——1957)。奥地利精神分析学家，提倡将弗洛伊德理论与马克思主义相结合的独具一格的人类解放论。著有《性革命》等。
ライヒー【雷魚】  タイワンドジョウの中国の台湾省での呼称。全雷鱼。在中国台湾省对斑月鳢的称呼。
ライヒシュタイン【Tadeus Reichstein】  (1897——1996)ポーランド生まれのスイスの有機化学者。29 種類のステロイドを副腎皮質から単離し,またそれらを合成して26種類の構造を決定。ビタミンC合成の先駆的研究もある。全赖希施泰因(1897——1996)。生于波兰的瑞士有机化学家，从肾上腺皮质分离出29种类固醇，还将其合成后确定了其中26种的结构，并且最先研究了维生素C的合成。
らいびょう【癫病】  ◇ハンセン病
らいひん【来賓】 式典や会合に主催者から招待された客。全来宾。由主办人邀来参加庆典或聚会的客人。
ライフ【life】 ①命。生命。全生命。命。‖②一生。生涯。全一生，生涯。一辈子。‖③生活。全生活。‖④他の外来語の上に付いて複合語をつくり,救命のための意を表す。全救，救生。接在其他外来语前面构成复合词，用于表示救命的意思。‖「一ボート」全救生艇。
ライフ【Life】  アメリカの週刊雑誌。1936年創刊。写真のもつ迫真性·実証性を生かした記事が特徴。72年

廃刊。78年，月刊誌として復刊。全《生活》。美国周刊杂志，1936年创刊。其特征为报道充分利用了照片的逼真性和确切性。1972年停刊。1978年复刊并改为月刊。
ライブ【live】〔生きているの意〕①①(ラジオやテレビの)生放送。全〔活着之意〕(收音机、电视等)直播，实况转播。|②生演奏·実況の意。全表示现场演奏，实况。‖②(形動)部屋などの残響が多いさま。かデッ卜全(音质)活跃，混响时间长。房间等内余音多的状态。
ライブエレクトロニックミュージック【live electronicmusic】生演奏に電子的変形を加えた音楽。全实况电子音乐。现场演奏中经电子处理的音乐。
らいふく【礼服】 大宝令の衣服令により,隋・唐の制に模して朝服·制服とともに制定された公式な服装。皇太子·皇族，五位以上の諸臣·内命婦鑑が，臨時の大祀·大嘗会·元日節会·即位などの儀式の際に着用した。全礼服。依据《大宝令》的《衣服令》，模仿隋唐的制式，与朝服、制服一起制定的正式服装。皇太子与皇族、五位以上的诸臣与内命妇在临时的大祀、大尝会、元旦节会、即位等仪式时着用。
ライフケアビジネス【life care business】 人間の生命·健康にかかわる総合的産業のこと。医療に加えて,スポーツ・食品などの分野にわたる。全健康管理业。指与人的生命、健康相关的综合产业，除医疗外，还包括体育运动和食品等领域。
ライフケアマンション 〔◉lifecare+ mansion〕介護や医療のサービスをもそなえた老人向けマンション。全健康管理公寓。具备护理和医疗服务设施的面向老年人的公寓。
ライフサイエンス【life science】  生命現象を,生物学のみならず人文社会科学などの面からもとらえ,総合的に研究する学問。生命科学。全生命科学。不仅从生物学，还从人文社会科学角度综合研究探索生命现象的学问。
ライフサイクル【life cycle】 ①(生活環え。②誕生から死にいたる人の一生。人生の周期。生活周期。全生命周期。从诞生到死亡的人的一生。∥③商品が市場に登場してからやがては他の商品に駆逐されるまでの過程。商品の寿命。全商品寿命。商品从进入市场到被其他商品淘汰的过程。
ライフサイクルアセスメント【life cycle assessment】  製品の製造から廃棄までの環境への影響を総合的に評価する方法。LCA。全寿命周期环境影响评估。综合评估从产品制造到废弃对环境的影响方法。LCA。
ライフサイクルアナリシス【life cycle analysis】商品の「環境へのやさしさ度」を評価する手法。商品の製造工程から廃棄までの環境への負荷を調べ，その低減方法(工程の変更,代替品の利用など)を検討すること。全生命周期分析。评估商品的“对环境影响程度”的一种方式，调查商品从制造到废弃的整个过程对环境造成的负荷，并探讨减少其负荷的方法(改变工艺流程、使用替代品等)。
ライフサイクルかせつ【一仮説】  家族はその生活過程を考慮して,消費を計画していくという説。全生命周期假说。家庭考虑其生活过程，并计划其消费的学说。
ライフジャケット【life jacket】  救命胴衣。全救生衣。
ライブショー【live show】  実演。生放送。ライブ。全现场直播，现场演出。实地表演。
ライフスタイル【lifestyle】  個人や集団の,生き方。その人のアイデンティティーを示す際に用いられる。全生活方式。个人或集体的生活方式，用于展示人的同一性时。
ライフステージ【life stage】  人の一生を少年期·青年期·壮年期·老年期などと分けた,それぞれの段階。全生命阶段。将人的一生划分为少年期、青年期、壮年期和老年期等各个不同的阶段。
ライフセーバー【lifesaver】  人命救助員。水難救助員。全救生员，水上遇难救生员。
ライフセービング【lifesaving】人命救助。人難救助。全救生，救难。救护人的生命。
ライプチヒ【Leipzig】  ドイツ中東部の商工業都市。エルベ川支流に沿う水陸交通の要地。国際見本市や出版業で知られる。全莱比锡。德国中东部的工商业城市，易北河支流河畔的水陆交通要地，以国际商品博览会与出版业而闻名。
ライプチヒのたたかい【一の戦い】  1813 年プロイセン・オーストリア・ロシアを中心とする対仏大同盟軍がライプチヒでナポレオン1世の軍を破った戦い。諸

国民戦争。全莱比锡之战。1813年以普鲁士、奥地利、俄国为中心组成的反法同盟军队在莱比锡打败拿破仑一世军队的战役。
ライフデザイン【life design】  生活設計。生涯設計。全生活设计，人生设计。
ライプニッツ【Gottfried Wilhelm Leibniz】(1646——1716)ドイツの哲学者・数学者。モナドと予定調和を説く哲学·神学のほか，数学·言語·法律·物理など諸科学にわたる業績をあげた。微積分法の発見者。記号論理学の祖とされる。国政・外交など実務にも活躍。著「単子論」ほか。全莱布尼茨(1646——1716)。德国哲学家、数学家，其学术业绩除了阐述单子与预定和谐的哲学、神学论著外，在数学、语言、法律、物理等诸学科均有建树。为微积分法的发现者。被誉为符号逻辑学的鼻祖。同时还活跃于国政及外交等实务领域。著有《单子论》等。
ライプニッツしきけいさんほう【一式計算法】  交通事故のような人的損害での死亡や後遺障害における逸失利益の算出法。年間純益に就労可能年数を乗じ，複利計算した中間利息を控除する。全莱布尼茨计算公式。计算像交通事故这种人员损害的死亡或后遗症障碍造成的损失的方法。年纯利乘可上班年数，并扣除计算复利得出的中间利息。
ライプニッツボルフがくは【一学派】    〔 ド Leibniz-Wolffische Schule〕ライプニッツの哲学を安易に改編したといわれるクリスティアン=ボルフの哲学を奉ずる18世紀ドイツの中心的学派。その言語哲学や普遍記号学の構想が記号論理学や人工知能の出発点として再評価されている。全莱布尼茨-沃尔弗学派。信奉将莱布尼茨哲学做了简单化改编的克里斯蒂安·沃尔弗哲学的18世纪德国的核心学派，其语言哲学及普遍符号学的构想作为符号逻辑学及人工智能的出发点被重新评价。
ライブハウス 〔◉live+ house〕生演奏の音楽を聴かせる店。全能欣赏现场演奏音乐的店。
ライフヒストリー【life history】  個人の一生の歴史。生活史。全生活史。个人一生的历史。
ライフベスト【life vest】  ライフジャケット。全救生衣。
ライフボート【lifeboat】 ()救命艇M?”
ライフライン【life line】〔生命線の意〕①生存に関わる電気·水道·ガスなどの補給機能。全生命线。指关系到生存的电、水、煤气等补给机能。‖②聚急相談電話。全紧急咨询电话。
ライフラフト【life raft】  救助用のゴムボート。全救生筏。救生用的橡皮小艇。
ライブラリー【library】 ①図書館。図書室。全图书馆,图书室。‖「レコード———」全唱片图书馆。‖②藏書。全藏书。‖③叢書につける名。全文库。丛书的书名。|④プログラミングに使用するさまざまなモジュールを収めたファイル。全程序库。收录有用于程序设计的各种模块的外存储器。⑤各種のソフトウェアやデータを收めたパッケージ・ソフトウェア。または,オンラインサービスやBBSのエリア。全库。收有各种软件或录有数据的封装式软件包，亦指在线服务、BBS的区域。
ライフル【rifle】  ライフル銃の略。全来福枪,来复枪。来福步枪的简称。
ライフルしゃげき【一射撃】  ライフル銃などで標的を制限時間内に制限弾数で撃ち，命中度を競うスポーツ。全步枪射击。用步枪等在限定时间内，以限定的弹数进行射击靶标，比命中精确度的体育项目。
ライフルじゅう【一銃】 弾丸に回転を与えて命中度を高め，射程を伸ばすため，銃身の内側に螺旋ぐ状の条溝を刻み込んだ銃。施条銃にり。ライフル。全来复枪，来福枪，步枪。为了使子弹旋转从而提高命中率及射程，在枪管内刻有膛线的枪。
ライブレコーディング【live recording】  コンサート会場に録音機材を持ち込み,コンサートの模様を録音すること。全实况录音，同期录音。将录音器材带入音乐会会场，进行音乐会实况录音。
ライフワーク【lifework】 一生をかけた仕事·作品など。畢生影の事業。全毕生事业，毕生巨著。花费一生(心血)的工作、作品等。
らいへい【来聘】 外国から使節が来朝して貢ぎ物を献ずること。全朝贡。指外国使节来朝，并向宫廷献上礼品。‖「一使」全朝贡使。
ライヘンバッハ【Hans Reichenbach】  (1891——1953)ドイツ生まれの哲学者。アメリカに亡命。確率論理学を


<2671>
2671	らいほう-ラウシエ


研究。全赖辛巴赫(1891——1953)。出生于德国的哲学家，流亡至美国，研究概率逻辑学。
らいほう【来訪】スル 人がたずねて来ること。→往訪全来访。他人前来访问。Ⅱ「一者」全来访者。
らいほう【来報】  人が知らせに来ること。また,その知らせ。全来报，来通知。有人前来通知，亦指通知的消息。
らいほうしん【来訪神】  異界から訪れ,人々に幸いをもたらして帰る神。全来访神。自异界到访，为众人带来好运后回去的神。
ライマールス【Hermann Samuel Reimarus】  (1694——1768)ドイツのプロテスタント神学者。ライプニッツやスピノザの影響を受ける。ドイツ啓蒙時代の代表的理神論者で，奇跡信仰を批判。著「理性論」など。全莱马卢斯(1694——1768)。德国新教徒神学家，受到莱布尼茨与斯宾诺莎的影响，为德国启蒙时代的代表性理神论者，批判奇迹信仰。著有《理性论》等。
ライまめ【一豆】〔 lima bean〕マメ科の多年草。グアテマラ原産。北アメリカで栽培。豆は径約2cmで,白色。若い豆果は莢にと煮て食べ,熟したものは豆を煮物やあんにする。ライマビーン。アオイマメ。全利马豆。豆科多年生草本，原产危地马拉，在北美栽培。豆子直径约2cm，白色。嫩荚果连荚煮食，成熟的荚果豆子可煮菜或制成豆馅儿。
ライマルス【Hermann Samuel Reimarus】  (1694——1768)ドイツの哲学者·神学者。ライプニッツ-ボルフ学派に属し，理神論の立場から奇跡信仰を批判する一方で，動物の行動を本能によって説明する独自の哲学を展開した。全赖马鲁斯(1694——1768)。德国哲学家、神学家，属于莱布尼茨-沃尔弗学派，一方面从理神论的角度对信仰奇迹进行批判，同时开创了用本能去解释动物行为的独特的哲学思想。
ライマン【Benjamin Smith Lyman】  (1835—1920)アメリ力の地質学者。1872年(明治5)来日，全国の油田調査事業に従い,また,鉱山開発に尽力。1881 年に帰国。全莱曼(1835——1920)。美国地质学家,1872年(明治5)到日本，从事全国油田调查事业，并致力于矿山开发。1881年回国。
らいみきさぶろう【頼三樹三郎】  (1825——1859)幕末の志士。京都の人。頼山陽の三男。名は醇，字架は子春。尊攘運動に奔走。一橋慶喜将軍擁立派と結んで朝廷に働きかけたが，安政の大獄で刑死。全赖三树三郎(1825——1859)。幕府末年的志士，京都人，赖山阳的第3个儿子。名醇，字子春。曾为尊攘运动奔走。与拥立一桥庆喜将军一派结盟，向朝廷施加压力，但在安政大狱中被处死。
ライム【lime】  ミカン科の常緑小高木。熱帯地方で栽培。果実はレモンに似るがやや小さい。果肉は緑色で多汁,酸味と香気に富み,ジュース・ライム-オイル・枸橼液酸の原料とする。金酸橙树。芸香科常绿小乔木，在热带地区栽培。果实似柠檬，但较小。果肉呈绿色多汁，富酸味和香气，供作果汁饮料、柠檬油、柠檬酸的原料。
ライム【rhyme】  韻。脚韻。押韻。全韵,韵脚,押韵。
ライむぎ【一麦】〔 rye〕イネ科の越年草。カフカス・小アジア原産。ロシア連邦·北欧諸国などで作物として栽培。耐寒性があり,やせ地によく育っ。高さ約1.5m。穗は長さ約15cm。果実は緑褐色または紫色で,製粉して黒パンを作る。穂につく麦角駅は薬用。全黑麦，裸麦。禾本科两年生草本，原产高加索及小亚细亚。在俄罗斯联邦、北欧等国当作物栽培。耐寒，适合在贫瘠土地生长。高约1.5m。穗长约15cm。果实为绿褐色或紫色，制成粉后做黑面包。穗上的麦角可作药用。
ライむぎばたけでつかまえて【一麦畑でつかまえて】〔 The Catcher in the Rye〕サリンジャーの小説。1951年刊。物質的繁栄を享受するアメリカ中流階級に生まれた多感な少年の,やり場のない苛立ちを描く。全《麦田里的守望者》。塞林格的小说，1951 年出版。描写出生于享受物质繁荣的美国中产阶级家庭的善感少年无处释放的焦躁。
ライムびょう【一病】〔 Lyme disease 患者が報告されたアメリカのコネチカット州の地名から〕スピロヘータによる感染症の一。マダニが媒介する。咬傷部位より紅斑を生じ，発熱・頭痛をきたした後，関節炎・神経症状などがみられる。全莱姆病。〔语出被报告出现患者的康涅狄格州的地名〕由螺旋体引起的感染病之一，借助壁虱传染，咬伤部位出现红斑，引起发烧与头痛后，可见关节炎与神经系统症状等。

ライムライト【limelight】  ①石灰片を酸水素炎で熱して強い白色光を出す装置。19 世紀後半，西欧の劇場で使われた。全灰光灯。用氢氧火焰将石灰片烧热使之发出白色强光的一种照明装置，19 世纪后半叶，曾用于西欧的剧场照明。|②名声。評判。全评价。名声。
らいめい【雷名】  ①世間に広く知られた評判。全威名。广为世人所知的名望。|「一を天下にとどろかす」全名震天下。‖②相手の名声を敬っていう語。全大名。对对方的名声的敬称。
らいめい【雷鳴】  かみなりの音。全雷鸣,雷声。打雷的轰鸣声。
らいもん【雷文】 四角張った渦巻き模様が連続している模様。中国で古代から盛んに用いられた。全雷纹。连续的四方漩涡花纹图案，在中国古代曾盛行一时。
らいゆ【来由】  いわれ。来歴。由来。らいゆう。全来由，来历，由来。缘由。
らいらく【磊落】  快活で,小さなことにこだわらないこと。全豪爽，豁达，磊落。爽快而不拘泥于小事。‖「豪放——」全豪放磊落。
ライラック【lilac】  モクセイ科の落葉低木または小高木。ヨーロッパ原産。高さは約6m。春,多数の小花が円錐状につき,芳香を放つ。フランス語名リラ。ムラサキハシドイ。全丁香花，紫丁香。木樨科落叶灌木或小乔木，原产于欧洲。高约6m。春天着生多数小花，圆锥花序，散发芳香。

ライラック


らいりゅう【雷竜】  ウブロントサウルス
らいりん【来臨】スル 人がある場所へ来ることを敬っていう語。全光临，驾临。敬辞，指人来到某场所。
ライル【Martin Ryle】  (1918——1984)イギリスの電波天文学者。干渉計方式の電波望遠鏡を開発，90億光年の電波星を観測した。全赖尔(1918——1984)。英国的射电天文学家，开发出干涉仪方式的射电望远镜，观测到了90亿光年的射电星。
らいれき【来歴】 ①事物がこれまで経て来た筋道。由来。由緒。全来历，由来。事物的历史或背景。‖「故事一」全掌故；典故。‖②経歴。人の履歴。全来历。经历，个人的履历。
ライン【line】  ①線。全线。‖②列。行列。全行,行列。‖「ピケ——」全纠察线;警戒线。‖③水準。レベ儿。全线。水准，水平。‖「合格——」全及格线。‖④系列。系統。全线。系列，系统。‖⑤航路や経路。コース。全航线，线路。航路或路线。‖⑥経営組織で，局·部·課·係などの管理系列。権限系列。全权限系统。经营组织中的局、部、科、股等管理系统。‖⑦企業で，生産·販売など直接的な活動に関する部門。けスタッフ全直线部门。企业中与生产、销售等直接性活动相关的部门。‖⑧一貫した流れ作業による生産・組み立ての工程。全生产线。通过连贯的流水作业生产、组装的工序。
ライン【Rhein】  ヨーロッパ西部の大河。スイス東部のアルプス山脈に発し,フランスとドイツの国境を流れた後,ドイツ・オランダを経て北海に注ぐ。国際河川。古称,レヌス。長さ1320km。全莱茵河。欧洲西部的大河，发源于瑞士东部的阿尔卑斯山脉，流经法国、德国的国境后，穿过德国、荷兰注入北海。国际河流。古称莱奴斯河。长1320km。
ラインアウト【line-out】  ①ラグビーで,球または球を持った選手がタッチ-ライン外に出た時に,試合を再開する方法。各チーム2~8名がタッチ-ラインに直角に2列に並び,間に投げ入れられた球を奪い合う。全争边球。橄榄球赛中，球或持球队员出边线时重新开始比赛的方法。双方各2~8名球员于边线成直角排成2列，争抢抛入球场的球。∥②野球で，走者がタッチを避けようとして,壘間を結ぶ直線から,3フィート以上離れたためにアウトになること。全出三英尺线出局。棒球比赛中，跑垒员为避开触杀，跑至连结垒间直线三英尺外而出局。
ラインアップ【line up】〔ラインナップとも〕①野球で,打順。バッティング・オーダー。全(棒球比赛中的)击

球次序。‖②陣容。顔ぶれ。全上场队员。阵容。
ラインアンドスタッフ【line and staff】  経営管理組織の一形態。経営における直系的組織にスタッフを組み入れた組織形態をいう。全垂直参谋组织。经营管理组织的一种形态，指在与经营直接相关的组织中编入参谋人员的一种组织形态。
ラインストーン【rhinestone】 鉛ガラスで作った模造宝石。全仿制金刚钻。用铅玻璃制成的人造宝石。
ラインズマン【linesman】 ◇線審
ラインダンス【line dance】  レビューで,大勢の女性ダンサーが一列に並んで踊るダンス。全列队舞蹈。轻松歌舞剧中，众多女舞蹈演员排成一列跳的舞蹈。
ラインどうめい【一同盟】  1806年ナポレオン1世がプロイセン・オーストリアと対抗するために結成させた西南ドイツ諸邦の同盟。ライン連邦。全莱茵联盟。1806年拿破仑一世为对抗普鲁士、奥地利而促成缔结的德意志西南16邦国同盟。
ラインドライブ【line drive】  оライナー
ラインのまもり【——の守り】  1854年に制定された旧ドイツ国歌。第一次大戦時に愛唱された。全《守卫莱茵》。1854年制定的旧德国国歌，第一次世界大战时(在德国)广为传唱。
ラインバランシング【line balancing】  生産ラインにおいて,作業の負担を各作業工程にできるだけ均等になるよう割り当てること。全均衡流水作业。生产线上，在各作业工序中尽可能将作业的负担分配得均等的作业方式。
ラインハルト【Max Reinhardt】  (1873——1943)ドイツの演出家。オーストリア生まれ。「真夏の夜の夢」「サロメ」「どん底」などで新演出を示した。全赖恩哈特(1873——1943)。德国导演、演员,生于奥地利。在《仲夏夜之梦》《莎乐美》《底层》等剧中展示了新的导演手法。
ラインプリンター【line printer】  コンピューターの出力装置の一。1行を一度に印字できる高速機。LP。全行式打印机，宽行打印机。计算机的输出装置之一，一次能打出一行的高速打印机。LP。
ラインホルト【Karl Leonhard Reinhold】  (1758——1823)ドイツの哲学者。人間の諸能力の根底には意識という根源的活動があるとする根元哲学を提唱。カント哲学の解积·普及やドイツ観念論形成に寄与した。全莱茵霍德(1758——1823)。德国哲学家，提倡认为人类各种能力的基础存在称为“意识”的根源性活动的根源哲学。对康德哲学的解释、普及和德国观念论的形成作出了贡献。
ラインメン【linemen】  アメリカン-フットボールで,攻撃チームの第一線を形成する選手たち。センター・ガード・タックル・エンドの総称。全卫线队员,巡边员。美式足球运动中，进攻队的一线选手们。中锋、哨锋、绊锋、边锋的总称。
ラインラント【Rheinland】  ドイツ,ライン川中下流両岸地方の総称。狭義には旧プロイセン頷ライン州をいう。北部はルール工業地帯。中心都市はデュッセルドルフ。全莱茵兰地区。德国莱茵河中下游两岸地区的总称，狭义指旧普鲁士领地莱茵州，北部为鲁尔工业地带，中心城市为杜塞尔多夫。
ラウ【羅宇】  キセルの,雁首始と吸い口とをつなぐ竹の管。ラオ。全烟袋杆。连接烟袋锅及烟嘴的竹管。
ラウール【François Marie Raoult】  (1830—1901)フランスの物理化学者。希薄溶液を研究，凝固点降下の法則,蒸気圧降下についてのラウールの法則を発見。新しい分子量測定法を開拓した。全拉乌耳(1830——1901)。法国物理化学家，研究稀薄溶液，发现了凝固点降低的法则及关于蒸汽压降低的拉乌耳法则。开拓了新的分子量测定法。
ラウェ【Max von Laue】  (1879——1960)ドイツの理論物理学者。結晶体によるX線の回折現象を発見。X線の波動性と結晶の格子構造とを実証。全劳厄(1879—1960)。德国理论物理学家，发现了由晶体引起的X射线的衍射现象，并验证了X 射线的波动性和结晶的晶格结构。
ラウエはんてん【一斑点】 単結晶に当たって回折を起こしたX線が写真フィルム上につくる斑点状の像。1912年，ラウエが発見。全劳厄斑。由通过单晶引起衍射的X射线在照相胶片上形成的斑点状影像，1912年由劳厄发现。
ラウシェンバーグ【Robert Rauschenberg】  (1925 -  )アメリカの芸術家。芸術と人生の境界を問いかける「ネオ-ダダ」の中心人物として有名。廃物異種混合絵


<2672>
ラウシェーらくがき	2672


画「コンバイン-ペインティング」を創始した。全劳申伯格(1925 ——)。美国艺术家，探寻艺术与人生界限的“新达达主义”的著名代表人物，创始将各种废弃物组成混合绘画的“混合画”。
ラウシェンブッシュ【Walter Rauschenbusch】  (1861——1918)アメリカの牧師。社会的福音運動を指導して,福音の視点から労働者の社会問題に取り組んだ。全饶申布什(1861——1918)。美国牧师，领导了社会福音运动，并从福音的角度出发致力于工人的社会问题。
らうす【羅臼】北海道東部，根室支庁の町。知床半島の東半を占める。水産業が盛ん。知床岬を中心とする観光地。全罗臼。北海道东部根室支厅的町，地处知床半岛的东半部。水产业兴盛，是以知床岬为中心的观光地。
ラウス【Francis Peyton Rous】  (1879——1970)アメリカの病理学者。1911年ニワトリの肉腫から発癌性のウイルスを分離。この肉腫はラウス肉腫と呼ばれ,腫瘍学の好材料として使用された。全劳斯(1879——1970)。美国病理学家，1911年从鸡的肿瘤中分离出致癌性病毒，该肿瘤被称为劳斯肿瘤，并被用作肿瘤学的好材料。
らうすだけ【羅臼岳】北海道知床半島の中央にある火山。山頂付近は溶岩円頂丘。海抜1661m。知床国立公園に属する。全罗臼岳。位于北海道知床半岛中央的火山，山顶附近为熔岩圆顶丘，海拔1661m，属知床国立公园。
ラウタール【ド Lautal】  アルミニウム合金の一。銅4~6%,珪素1~2%,少量のマンガンを含む。自動車·航空機などの部品に用いる。全劳塔尔铝铜硅合金。铝合金的一种,含铜4%~6%,硅1% ~2%,及少量锰。用于制造汽车、飞机等的零部件。
ラウドスピーカー【loudspeaker】  拡声器。全扬声器。扩音器。
ラウファー【Berthold Laufer】 (1874——1934)ドイツ生まれのアメリカの東洋学者·人類学者。中国を踏査し精密な考証を残す。著「漢代陶器考」「中国イラン文化交流考」など。全劳弗(1874——1934)。生于德国的美国东方学家、人类学家，足迹遍布中国，进行精密的考证。著有《汉代陶器考》《中国伊朗文化交流考》等。
ラウや【羅宇屋】  ラウのすげ替えを職業とする人。全烟斗匠人。以更换烟袋杆为职业的人。
ラウレル【Jose Paciano Laurel】  (1891——1959)第二次大戦中，日本軍占領下に大統頷就任。対米経済交渉や対日賠償交渉にあたった。全劳威尔(1891——1959)。第二次世界大战中，曾任日军占领下的菲律宾总统。曾与美国进行经济谈判，并与日本谈判赔款事宜。
ラウンジ【lounge】  ①休憩室。社交室。全休息室,社交室。∥②空港内の搭乗待合室。金(机场内的)候机室。
ラウンド【round】 ①ボクシングで競技の各回。1ラウンドは3分間。全轮。拳击竞赛的各回合，一轮3分钟。‖「最終一」全最后一轮。‖②ゴルフで,コースの各ホールを一巡すること。1ラウンドは18ホール。全轮。高尔夫球运动中，打完球道的各个球洞。一轮有18洞。‖③他の外来語の上に付いて丸い意を示す。全圆。接其他外来语单词，表示圆形的意思。∥「---テーブル」全圆桌。
ラウンドステーキ【round steak】  牛のもも肉を使ったステーション。全(用牛后腿肉做的)烤肉。
ラウンドテーブル【round table】  円卓。円卓会議。全圆桌，圆桌会议。
ラウンドナンバー【round number】  10や100のように,端数の付かない数字。きりのよい数。全整数，近似整数，10的整倍数。像10或100这种不带尾数的数字。
らえつ【羅越】 中国の唐代に,マレー半島南部にあったという国。9世紀平城天皇の皇子，高岳試親王が中国からインドに向かう途中客死した地。全罗越国。中国唐代时位于马来半岛南部的国家。9世纪，平城天皇的皇子高岳亲王由中国去印度途中客死之地。
ラオ【羅宇】  ◇ラウ(羅宇)
ラオご【一語】〔 Lao〕シナ-チベット諸語,カム-タイ語群に属する言語。ラオスを中心にタイ北東部・ベトナム中部で使用。全老挝语。属汉藏语系壮傣语支的语言，老挝以及泰国东北部、越南中部使用。
ラオコーン【Laokoōn】  ①ギリシア神話のトロイの祭司。トロイ戦争の際，木馬の市内引き入れに反対してアテナの怒りを買い,息子とともに大蛇に絞め殺されたという。全拉奥孔。希腊神话中特洛伊的祭司，特洛伊战争中，因反对将木马牵入城中而激怒雅典娜，和两

个儿子一起被巨蟒缠死。||②①を題材にした大理石の群像彫刻。1506年ローマで発掘。バチカン美術館藏。全拉奥孔。以①为题材创作的大理石雕刻群像，1506 年在罗马出土，藏于梵蒂冈美术馆。·||③芸術論書。レッシング著。1766年刊。①を題材にした作品をもとに，造形美術と言語表現の差異を論じる。全《拉奥孔》。艺术论集，莱辛著，1766年出版。通过以拉奥孔为题材的作品论述造型美术与语言表现的差异。
ラオス【Laos】 インドシナ半島の北東部,メコン川中流東岸に位置する内陸国。住民はラオ族が主で仏教を信奉。首都ビエンチャン。正称，ラオス人民民主共和国。全老挝。位于中南半岛东北部湄公河中游东岸的内陆国家。居民以寮人为主，信奉佛教。首都万象。正称老挝人民民主共和国。
ラオチュー【老酒】〔中国語〕中国産の釀造酒の総称。糯米箩·粟含·黍)などを原料とする。紹興酒など。黄酒江。全老酒，黄酒。中国产酿造酒的总称，以糯米、粟、黍子等为原料，如绍兴酒等。
ラおん【一音】  ウラッセル音だ
らか【裸花】〔無花被花露
ラガー【rugger】  ラグビー(の選手)。全橄榄球(队员)。
ラガービール【lager beer】  瓶詰め・缶詰めにして加熱殺菌したビール。貯蔵ビール。全储藏啤酒。瓶装、罐装后加热杀菌的啤酒。
ラガーマン【rugger man】  ラグビーの競技者。全橄榄球的运动员。
ラカトシュ【Imre Lakatos】  (1922—1974)ハンガリー生まれの科学哲学者。ポパーの反証理論を発展させ,「科学的研究プログラムの方法論」を提唱した。著「方法の擁護」「数学的発見の論理」など。全拉卡托斯(1922—1974)。生于匈牙利的科学哲学家，发展了波普尔的反证理论，提倡“科学研究纲领的方法论”。著有《方法的拥护》《数学发现的逻辑》等。
らかるいい【蔬果類】  キュウリ・スイカなどの瓜類に。全瓜果类。黄瓜、西瓜等瓜类。
らかん【羅漢】阿羅漢穀。全罗汉。阿罗汉。
ラカン【Jacques Lacan】  (1901——1981)フランスの精神分析学者。フロイト主義の立場で言語・哲学などを論じ,構造主義を担った。主著「エクリ」全拉康(1901——1981)。法国精神分析学家，从弗洛伊德主义出发对语言、哲学做了论述，承袭了结构主义。主要著作《精神分析的四个基本概念》。
らがん【裸眼】 めがねを使わないときの目。全裸眼。指不戴眼镜的眼睛。Ⅱ「一視力」全裸眼视力。
らかんか【羅漢果】中国原産のウリ科の植物。中国では乾果を煎じた汁を咳や喉の薬として用いる。砂糖の約300倍の甘味成分を含む。全罗汉果。原产于中国的葫芦科植物，在中国将其干果煎汁用作咳嗽或喉痛药，所含甜味成分约为砂糖的300倍。
らかんこう【羅漢講】十六羅漢·五百羅漢を供養·讚歎する法会。曹洞宗で重んずる。羅漢供。羅漢会。全罗汉讲，罗汉会。供养、赞美十六罗汉、五百罗汉的法会，为曹洞宗所重视。
らかんじ【羅漢寺】大分県本耶馬渓町にある曹洞宗の寺。山号，耆闍崛沾山。曆応年間，圓龕昭覚がこの地の石窟に十六羅漢の石像を安置し，智剛寺と称したことに始まる。全罗汉寺。位于大分县本耶马溪町的曹洞宗寺院，山号耆阇崛山。始建于历应年间，圆龛昭觉在当地石窟内安放了十六尊罗汉石像，并称其为智刚寺。
らがんしりょく【裸眼視力】  裸眼での視力。→矯正視力全裸视，裸眼视力。不戴眼镜时的视力。
らかんちゅう【羅貫中】  中国,元末の小説家。名は本。貫中は字が。生没年・経歴は不明。編著「三国志演義」「水浒伝数“」など。全罗贯中。中国元末小说家，名本，字贯中，生卒年及经历不详。著有《三国演义》《水浒传》等。
らかんまき【羅漢槙】  イヌマキの変種。低木状で,葉は扁平な針形で密に互生。ラカンショウ。マキ。全短叶土杉，小叶罗汉松。罗汉松的变种，灌木状，叶为扁平的针形，密集互生。
らぎょう【裸形】  はだか。はだかのすがた。裸身。全裸体。光着身子。
らぎょうへんかくかつよう【ラ行変格活用】  文語動詞の活用形式の一。語尾が「ら・り・り・る・れ・れ」と活用するもので,「あり」「居り」「侍り」などがある。ラ行変格。ラ変。全「ラ」行变格活用，「ラ」行变格，「ラ」变。日语文语动词的活用形式之一，词尾变化为「ら、り、り、る、れ、れ」的活用形式,如「あり」「居り」

「侍り」等。
らきんじゅん【羅欽順】  (1465——1547)中国,明中期の学者。江西省の人。字がは允升，号は整菴。正統朱子学を標榜し，王陽明と論争。著「困知記」全罗钦顺(1465——1547)。中国明代中期的学者，江西省人，字允升，号整菴。自我标榜正统朱子学，与王阳明论战。著有《困知记》。
らく【楽】 ①やすらかなこと。安楽。全乐,安乐。安稳舒适。‖②ゆっくりくつろぐこと。全惬意。闲适而放松。‖③経済的にゆたかなこと。全富裕。经济宽裕。‖④簡単でやさしいこと。苦労しないこと。全容易。简单而不费力气。‖⑤〔「千秋楽」の略〕興行の終わり。転じて,物事の終わり。全闭幕演出,结束。〔「千秋楽」之略〕持续几天的表演或相扑比赛的最后一天，引申为事物的终结。‖⑥楽焼き。全粗陶器，乐烧。
らく【酪】 牛·羊·馬などの乳を発酵させて作った酸味のある飲料。仏教で，五味の一。全酪。用牛、羊、马等动物的乳汁发酵制成的酸味饮料，佛教中的五味之一。
ラグ【lag】  時間的なずれ。タイム-ラグ。全迟延,延时。时间滞后。
ラグ【rug】①床の一部に敷く敷物。全小块地毯。铺在地板局部的垫子。∥②ひざ掛け。全小毯子。盖在膝上的毯子。
らくいちらくざ【楽市楽座】戦国大名や織田信長・豊臣秀吉による都市·商業政策。特権的な座や独占販売の禁止，課税免除などにより，頷国内の市場の諸権利を保護したもの。全乐市乐座。由战国大名(诸侯)和织田信长、丰臣秀吉制定的都市、商业政策，通过禁止组织特权性的行会组织或独家垄断销售、免除课税等，从而保护领地内市场的各项权益。
らくいん【烙印】  火で焼いて物に押し当て,しるしをつけるための金属製の印。昔,刑罰として罪人の額などに押した。焼き印。火印。全烙印，火印。用火烧热后烫在器物上的、作标记用的金属印，古代曾作为一种刑罚烙在犯人的额头等处。
一を押される消し去ることのできない汚名を受ける。全被打上烙印。背上无法抹去的坏名声。
らくいん【落胤】 身分の高い男が正妻以外の女にひそかに生ませた子。おとしだね。全贵人的私生子。指有身份的男子与正妻以外的女子私下生下的孩子。Ⅱ「御=一」全庶子。
らくいんきょ【楽隠居】スル 家の跡目を子に譲ってのんびりと隠居すること。全安闲隐居，安闲度日。指将家业交给子女而自己过闲适的隐居生活。
ラグー【フ ragout】  フランス料理で,煮込みのこと。全法国菜中的炖(焖)菜肴。
ラグーザ【Vincenzo Ragusa】  (1841——1927)イタリアの彫刻家。1876年(明治9)来日。美術学校で彫刻を教え，洋風彫刻の基礎を日本に築いた。82年帰国。全拉古萨(1841——1927)。意大利雕塑家,1876年(明治9)来到日本。在美术学校教授雕塑，为日本奠定了西洋雕塑的基础。1882年回国。
ラグーザたま【ラグーザ玉】  (1861——1939)画家。江戸の人。日本名,清原玉。ラグーザに教えを受け,帰国に伴い一緒にイタリアへ渡り,のち結婚,エレオノーラと改名，画家として名声を得る。全拉古萨玉(1861——1939)。画家,江户人,日本名为清原玉。师从拉古萨，并陪同其回国赴意大利，而后结婚，改名为艾莱奥诺拉，成为名画家。
ラクーラバルト【Philippe Lacoue-Labarthe】   (1940——2007)フランスの哲学者。J=L=ナンシーとの共同研究などで脱構築論者として知られる。ハイデッガーとナチズムの問題を近代の問題として取り上げたことでも有名。著「ハイデッガーとワグナー」など。全拉库-拉巴尔特(1940——2007)。法国哲学家，作为与南希共同研究解构的学者而闻名。此外，其将海德格尔与纳粹主义的关系作为现代问题进行讨论一事也十分著名。著有《海德格尔与瓦格纳》等。
ラクーン【raccoon】  アライグマ。また,その毛皮。全浣熊，浣熊毛皮。
ラグーン【lagoon】
らくえん【楽園】  悩みや苦しみのない,幸福に満ちた場所。パラダイス。全乐园，天堂。没有烦恼和痛苦、充满幸福的地方。
らくがい【洛外】 京都の市外。みやこの外。→洛中全洛外。京都城外，都城外。
らくがき【落書き・楽書き】スル 壁・塀などにいたずら書きをすること。また,その字や絵。全乱写,乱画,涂写。在墙壁上随意写画，亦指这种文字或图画。


<2673>
2673	らくがん−らくのう


らくがん【落雁】  ①空から舞い降りる雁。全落雁。从空中飞落的大雁。∥②干菓子?”の一。微塵子だ。麦こがし・黄粉!”などに砂糖をまぜてこね,型に打ち抜いたもの。全落雁。日式干点心的一种，糯米粉、炒大麦粉、豆面等加白糖揉合后用模子压出花型。
らくご【落伍】スル 隊伍からおくれること。仲間からおくれて,ついて行けなくなること。全落伍,掉队。落在队伍后面，落在同伴后面追赶不上。
らくご【落語】  寄席、演芸の一。滑稽なはなしを身振りを加えて行い,最後に落!をつけて聞き手の興をさそう話芸。「らくご」の名称は1887年(明治20)ごろから使われ始めた。全落语，单口相声。日本曲艺场演出的一种，以诙谐的语句加上动作、再以有趣的结尾逗观众发笑。“落语”一词始用于1887年(明治20)。
らくごか【落語家】  落語を人に聞かせることを業とする人。咄家び。全落语家。以说落语(单口相声)为职业的人。
らくさ【落差】 ①流水の,高低2か所の水位の差。水力発電の場合，取水面と放水面との水位差をいう。全落差。水流的高低不同两处产生的水位的差。水力发电中指取水面与放水面之间的水位差。∥②高低の差。二つのものの間にある差。全落差，差距。高低的差，两者间的差异。
らくさつ【落札】スル 競争入札によって,権利を入手すること。全中标，投标获中。通过竞争投标得到权利。
らくさん【酪酸】 ブタノールの酸化によって得られる,不快な酸敗臭をもつ油状の液体。化学式C₃H₇COOHバターなどの乳脂肪中にグリセリン-エステルとして含まれる。全酪酸，丁酸。丁醇氧化后生成的带有难闻酸臭异味的油状液体，化学式C₃H₂COOH，作为一种甘油酯存在于黄油等的乳脂中。
らくししゃ【落柿舎】京都市右京区嵯峨にある向井去来の別宅。芭蕉もしばしば訪れ,「嵯峨日記」を残した。全落柿舍。位于京都市右京区嵯峨的向井去来的另一所住宅，松尾芭蕉也常常来访，并在此写下了《嵯峨日记》。
らくじつ【落日】  沈もうとしている太陽。入り日。落陽。全落日。快要落下的太阳。
らくしゃ【落車】  走行中の自転車から,乗っている人が落ちること。全摔下车。正在骑车的人从行驶中的自行车上掉下来。‖「競技中に接触一」全在比赛中因碰撞而摔下车。
らくしゅ【落手】スル ①受け取ること。手に入れること。落掌。全落到手里，弄到手。收到，落入手中。‖②囲碁や将棋で,悪い手。ぽか。全落(后)手,错着。围棋、将棋对局中对己不利的一手棋。
らくしゅ【落首】詩歌形式の落書な。風刺・嘲笑・批判の意をこめた匿名の歌。全匿名打油诗。诗歌形式的匿名讽刺文，带有嘲讽、批判喻意的匿名诗歌。
ラグジュアリー【luxury】(形動)  豪華なさま。ぜいたくなさま。全豪华的，奢侈的。
らくしょ【落書】  ①政治·世相·個人などを批判·風刺した匿名の文書。主に中世から近世にかけ盛行。二条河原落書は有名。落とし文。全匿名讽刺文章，落书。批评讽刺政治、世态、个人等的匿名文章，曾盛行于中世至近世期间，著名的有《二条河原落书》。∥②らくがき。全胡乱写画。乱写乱画。
らくしょう【落掌】スル (手紙を)受け取ること。落手。全接到，到手。收到(书信)。
らくしょう【落照】  夕日の光。いりひ。全落照,残照。夕阳的光照。
らくしょう【楽勝】スル 苦戦せずに,らくに勝つこと。全轻易取胜，轻取。不经苦战，轻松取胜。
らくしょう【酪漿】牛などの乳汁。全酪浆。牛等的乳汁。
らくじょう【落城】スル ①城が攻め落とされること。全城池陷落。城被攻陷。‖②物事を維持できずに投げ出すこと。また俗に,くどかれて承知すること。全陷落，放弃，被劝服。不能继续维持而放弃，亦俗指经不住别人的劝说而同意。
らくしょく【落飾】スル 貴人が髪を剃・り落として仏門に入ること。全落饰，落发为僧。指贵人削落头发入佛门。
らくすい【洛水】中国河南省西部を流れる川。秦嶺山脈の東部に源を発し，北東流して洛陽の南を通って黄河に注ぐ。長さ420km。洛河。ルオ-シュイ。全洛河,洛水。流经中国河南省西部的河流，发源于秦岭山脉东部，流向东北，经洛阳南部注入黄河。长420km。
らくすいそう【落水荘】〔 Falling Water〕アメリカ合衆

国,ペンシルベニア州ビッツバーグの山間にある別荘。1936年完成。F=L=ライト設計。渓流の上にバルコニーが張り出し，自然と人工的な直線的形態との調和を実現した有機的建築の代表作。カウフマン邸。全落水山庄，瀑布别墅。位于美国宾夕法尼亚州匹兹堡山中的别墅，1936年完工，由赖特设计，阳台(悬臂)挑出位于瀑布溪流上空，是实现了自然和人造直线形态之间的和谐的有机建筑的代表作。
ラクスネス【Halldór Kiljan Laxness】  (1902 —— )アイスランドの小説家。民衆の生活に多く題材をとり，力強い作風を示す。代表作「サルカ=バルカ」「原爆基地」全拉克斯内斯(1902——1998)。冰岛小说家，作品多取材于民众生活，展示强有力的风格。代表作《萨尔卡·瓦尔卡》《原子弹基地》。
らくせい【洛西】 みやこの西。京都の西の郊外。全洛西。都城西边，京都西部的郊外。
らくせい【落成】スル 工事が完成すること。竣工。全落成，竣工。施工完成。||「一式」全落成仪式。
らくせい【落勢】  相場が下降傾向にあること。落潮。⇔騰勢全落势，跌势。行情处于下降趋势。
らくせき【落石】スル 山の上から石が落ちて来ること。また，その石。全落石。石头从山上滚落下来，亦指这种石头。
らくせき【落籍】スル ①戸籍簿に記載漏れしていること。全户籍漏登。漏登在户籍簿上。‖②名簿から名前を除いて仲間から身をひくこと。全除名,落籍。从名册上除去姓名并同伙伴断绝交往。|③身の代金を払って芸者・娼妓などを廃業させること。また,自分の妻妾とすること。みうけ。全落籍。交赎身钱后使艺伎、妓女等停业从良，亦指将其娶为自己的妻妾。
らくせつ【落屑】〔医〕表皮角質層の上層部が大小の薄い断片となってはがれ落ちる現象。全脱屑。表皮角质层的上部呈大小不等的薄片脱落的现象。
らくせつ【落雪】スル 屋根などに積もった雪が落ちてくること。また，その雪。全落雪。积在屋顶等处的雪落下来，亦指这种雪。
らくせん【落選】スル ①選挙に落ちること。→当選を落选。没被选上。‖②選にもれること。→入選を落选，没选上。被排除在入选之外。
らくそ【酪素】φカゼイン
らくだ【駱駝】 ①ラクダ科の哺乳類。肩高2m 内外の大形草食獣。背のこぶに養分を貯蔵。砂漠の生活によく適応した体をもつ。たくだ。駝馬。全骆驼。骆驼科哺乳类动物，肩高约2m 的大型食草兽，驼峰贮藏养分，具备适应沙漠生活的体质。|②ラクダの毛で織った布。全驼毛织物。用驼毛织的布。‖③古典落語の一。河豚を食べて死んだ「駱駝の馬」という無頼漠の兄弟分が,死骸を踊らせて大家を強請?ったり,酔っ払いを死骸と取り違えたりする滑稽ばなし。全《骆驼》。古典单口相声之一，讲的是一个食河豚而死的外号为“骆驼马”的无赖的把兄弟，用诈尸勒索有钱人家，又错将醉汉当死尸的笑话。
ラクターゼ【laktase】 ()ベータ-ガラクトシターゼ
らくたい【落体】 重力の作用で落下しつつある物体。空気抵抗を考えなければ，落体の速度は質量とは無関係で，時間に比例する。全落体。因受重力作用由空中落下的物体，若不考虑空气阻力，则落体速度与质量无关，与时间成正比。
らくだい【落第】へん ①試験や審査に合格しないこと。不合格。→及第全落第，落榜，没考上，不及格。没有通过考试或审查。‖②上級の学年に進級できないこと。全蹲班，留级。没能升入上一个年级。‖「一点」全留级分数；不及格分数。|③一定の水準に達していると認められないこと。全不合格，不称职。没有达到一定水平。‖「経営者としては一だ」全作为一个经营者是                                                       不合格的。
ラグタイム【ragtime】  1880年代からアメリカのミズーリ州を中心におこったピアノ音楽。ジャズの前身とされるが,即興演奏は行わない。全雷格泰姆。19 世纪80年代产生于美国密苏里州的钢琴音乐，被视为爵士乐的前身，但不即兴演奏。
らくだいろ【略駝色】  うすいとび色。ベージュ。全驼色。淡茶褐色。
らくたん【落胆】スル がっかりすること。失望。全沮丧。灰心丧气，失望。
ラクタンティウス【Caecilius Firmianus Lactantius】  (約250頃一約317頃)北アフリカ生まれの神学者。著「神聖な教理」全拉克唐修(约250——约317)。生于北非的神学家，著有《神圣原理》。

らくちゃく【落着】スル 物事のきまりのつくこと。決着。全有着落，了结，落实。事情已经有了结果。Ⅱ「一件一」全一件事情落实了。
らくぢゃわん【楽茶碗】楽焼きの茶碗。全乐茶碗。乐烧制作的茶碗。
らくちゅう【洛中】  みやこの中。京都の市中。洛内。→洛外全洛中，京中。京城内，京都市内。
らくちゅうらくがいず【洛中洛外図】  室町後期から江戸時代にわたって製作された風俗画の一。京都の市街と郊外の風景や庶民の生活·風俗を描写。主に六曲一双の屏風に描かれた。全《洛中洛外图》。创作于室町后期至江户时代的风俗画之一，描绘京都市区街道和郊外的景色以及庶民的生活、风俗，主要绘于六扇一副的屏风上。
らくちょう【落丁】  書籍などの製本過程で,折り丁が一部脱落すること。全脱页，缺页。指在书籍等的装订过程中，一部分折贴脱落。
らくてん【楽天】 人生に明るい見通しや考え方をもつこと。全乐天。对人生抱开朗乐观的态度。
らくてんか【楽天家】 物事を楽観的に考える人。オプチミスト。全乐观主义者，乐天派。对事物持乐观态度的人。
らくてんしゅぎ【楽天主義】  現実をよい方向に考え,人生を楽しく生きようとする立場。楽天観。オプチミズム。全乐观主义。乐观地看待现实、想愉快地享受人生的态度。
らくてんち【楽天地】  人が楽しく豊かに暮らせる所。楽園。全乐天地，乐园。人能够快乐并富裕地生活的地方。
らくてんてき【楽天的】(形動) 人生や物事を楽観しているさま。全乐天的，乐观(的)。形容对人生或事物保持乐观。
らくど【楽土】  苦しみのない明るく楽しい所。楽園。全乐土。无痛苦的光明、欢乐之地。
ラクトアイス  〔◉lact+ ice〕アイス-クリーム類のうち，乳固形分3.0%以上を含むもの。全乳脂冰淇淋。冰淇淋类食品中，指乳固形成分含量在3%以上的冰淇淋。
らくとう【洛東】  みやこの東。特に,京都の鴨川以東の地。と洛东。都城的东边，尤指京都鸭川以东地区。
らくとうこう【洛東江】  韓国の南東部を南流する川。太白山脈に源を発し，朝鮮海峡に注ぐ。流域は肥沃な農耕地帯。長さ525km。ナクトン-ガン。全洛东江。向南流经韩国东南部的河流，发源于太白山脉，注入朝鲜海峡。流域为肥沃的农耕地带。长525km。
ラクトース【lactose】  ◇乳糖
ラグドール【Ragdoll】  ネコの一品種。アメリカ原産。純血種では最も大きな品種の一つ。深く青い目と絹糸状のなめらかな被毛をもつ。尾の先は飾り毛が豊か。全布拉多尔猫，布偶猫。猫的一种，原产于美洲，在纯血种中为最大的品种之一，有着深蓝色的眼睛和丝状柔软被毛，尾尖饰毛丰厚。
ラクトフェリン【lactoferin】  主に哺乳類の乳汁中に存在する鉄結合性の糖タンパク質。抗菌作用がある。全乳铁蛋白。主要存在于哺乳类乳汁中的能与铁结合的糖朊，有抗菌作用。
ラクトフラビン【lactoflavin】  DビタミンB₂
らくない【洛内】  みやこの中。京都の市内。洛中。全洛内。都城内，京都市内。
らくなん【洛南】  みやこの南。京都の南の郊外。全洛南。都城的南部，京都南部的郊外。
らくね【楽寝】 のんびりと寝ること。全舒服觉。乐以忘忧地睡大觉。
らくのう【酪農】〔「酪」は牛などの乳から作った飲料〕牛・羊などを飼い，乳やその加工品を作る農業。全乳
【ラク】



<2674>
らくのう-ラサール	2674


畜，乳制品畜牧农业。〔「酪」指用牛等的乳汁制作的饮料〕饲喂牛、羊等，制乳及制造其加工品的农业。
らくのうがくえんだいがく【酪農学園大学】  私立大学の一。1933年(昭和8)創立の北海道酪農義塾を源とし，60年設立。本部は江別市。全酪农学园大学。私立大学之一，其前身为1933年(昭和8)创立的北海道酪农义塾，1960年设立。校本部在江别市。
ラクノー【Lucknow】  インド北部の工業都市。製紙·印刷・金属などの工業が発達。文教施設が多い。全勒克瑙。印度北部的工业城市，造纸、印刷、金属等工业发达，多文教设施。
らくば【落馬】スル 乗っている馬から落ちること。全落马。从骑着的马上摔下来。
らくばい【落梅】 散った梅の花びら。全落梅。散落的梅花瓣。
らくばいしゅう【落梅集】  詩文集。島崎藤村作。1901年(明治34)刊。小諸時代の恋情の詩と自然詩から成る。「小諸なる古城のほとり」は有名。全《落梅集》。诗文集，岛崎藤村著，1901年(明治34)出版。由小诸生活时期的爱情诗及讴歌大自然的诗篇构成。其中《小诸古城畔》最为著名。
らくはく【落剝】スル はげ落ちること。剝落。全剥落。脱落。
らくはく【落魄】スル おちぶれること。雾落。らくたく。全落魄。潦倒失意。‖「——の身」全落魄之身。
らくばく【落莫】()ものさびしいさま。全落莫,落寞，寂寞。冷落萧条貌。‖「一たる風景」全落寞的风景。
らくはつ【落髪】スル 頭髪をそって僧侶となること。剃髪峃。全落发。剃掉头发出家做僧尼。
らくばん【落盤·落磐】スル 鉱坑・トンネルなどで,天井や側面の岩石が崩れ落ちること。全冒顶，塌方。矿井或隧道等内，顶部或侧面的岩石崩落。∥「一事故」全塌方事故。
らくび【楽日】千秋楽の日。興行の最後の日。楽?。全闭幕日。奏“千秋乐”闭幕演出的日子，表演比赛等的最后一天。
ラグビー【rugby】 フットボールの一種。15 人ずつの選手で得点を争う球技。楕円形のボールを手や足で運び,相手のゴールに入れ得点する。ラグビー-フットボール。ラ式蹴球。ラガー。全橄榄球。足球的一种，每队各15人，彼此争夺得分的球类运动项目。用脚踢或手传椭圆形球，进对方球门即得分。
ラグビースクール【Rugby School】  イギリス,イングランド中部の都あラグビーにあるパブリック-スクール。1567年創立。全拉格比中学。设在英国英格兰中部城市拉格比的私立中学，1567年创立。
らくひんおう【駱賓王】中国，初唐の詩人。則天武后に対して徐敬業らと反乱を起こして失敗し，行方不明となる。初唐詩人の四傑の一人で，七言古詩の長編「帝京編」は特に有名。著作「駱賓王集」。生没年未詳。全骆宾王。中国初唐诗人，随徐敬业等起兵反对武则天，兵败后下落不明。为初唐四杰之一，其七言古诗长篇《帝京篇》尤为著名。著有《骆宾王集》。生卒年不详。
らくひんき【駱賓基】 (1917——1994)中国の作家。吉林省生まれ。東北抗日義勇軍の戦いをえがいた「辺陲線上」が処女作。抗日戦中は救亡文化活動に従事。短編集「北望園の春」,「金文新考」など。ルオ=ピンチー。全骆宾基(1917——1994)。中国作家,生于吉林省，其处女作为描写东北抗日联军作战的《边陲线上》，抗日战争中从事文化救亡活动。著有短篇集《北望园的春天》《金文新考》等。
らくほく【洛北】 みやこの北。京都の北の郊外。全洛北。都城的北部，京都北部的郊外。
ラグマット【rag mat】 布切れを織りまぜた敷き物。全拼布垫。用碎布拼缝的垫子。
らくめい【落命】スル 命を落とすこと。多く,不慮の死や戦死などにいう。全丧生，丧命。丧失生命，多指意外身亡或战死等。
らくやき【楽焼き】①陶器の一。天正年間初期，京都の長次郎が創始。手捏了ねで成形し，比較的低い火度で焼成する。聚落朦焼き。全乐烧。陶器的一种，天正初期由京都人长次郎始创。手捏成形，以较低的火候烧成。‖②素人が趣味などとして作る,低火度で焼く陶器。全乐烧。非职业的陶器爱好者，出于兴趣制作、以低火候烧成的陶器。
らくゆう【洛邑】  紀元前11世紀,周が王城を営んだ地。現在の洛陽市の西郊にあたる。全洛邑。公元前

11世纪，周建造王城之地。在今河南洛阳市西郊。
らくよう【落葉】スル 植物の葉が落ちること。また,落ちた葉。おちば。全落叶。植物的叶子落下，亦指落下的叶子。
らくよう【落陽】 入り日。落日。全落日。
らくよう【洛陽】①中国河南省北部の都市。周代の洛邑語に始まり，漢代に洛陽と改称され，後漢·魏ぎ・西晋·北魏などの都として栄えた。隋・唐代は西の長安に対し,東都とよばれた。ルオヤン。全洛阳。中国河南省北部的城市，始于周代的洛邑，汉代改称洛阳，曾先后作为东汉、魏、西晋、北魏等的都城而繁荣。隋唐时代与西部的长安相对应，被称为东都。∥②平安京の左京の称。右京を長安と称するのに対する。また,京都の異称。全洛阳。日本平安京的左京的称谓，与右京称为长安相对应，亦为京都的异称。
一の紙価を高める著書が好評でよく売れることのたとえにいう。〔晋の左思が「三都の賦」を作ったとき、これを写す人がたくさんいて洛陽の紙の値段が上がったという「晋書」の故事から〕全洛阳纸贵。比喻著书因得到好评而畅销。〔传说晋代左思的《三都赋》写成时，抄写的人非常多，洛阳的纸都因此涨价。出自《晋书》〕
らくようこうようじゅりん【落葉広葉樹林】  落葉する広葉樹よりなる樹林。温帯北部の夏緑樹林の別称として用いられるが,熱帯のモンスーン地帯には,乾期に落葉する雨緑樹林がある。全落叶阔叶林。由落叶阔叶树组成的树林，作为温带北部夏绿林的别称使用，在热带季风地带，还有旱季落叶的雨绿林。
らくようざい【落葉剤】 作物の葉を人為的に落とす薬剂の総称。全落叶剂。人为使作物落叶的药剂总称。
らくようじゅ【落葉樹】  低温や乾燥の続く期間,すべての葉を落として休眠する樹木の総称。葉は1年未満で枯れる。多くは広葉樹で，落葉に先立って黄葉·紅葉するものがある。闊葉び樹。→常緑樹を落叶树。在低温或干燥持续期间，所有叶片脱落并休眠的树木的总称。叶片不到1年便枯死。多指阔叶树，有些树在落叶前颜呈黄或红。
らくようしょう【落葉松】  カラマツの別名。全落叶松的别名。
らくようぼく【落葉木】   落葉樹
らくらい【落雷】スル 雷が落ちること。全落雷,雷击。雷落下来。
らくらく【楽楽】(副) ①ゆったりとしていて気楽なさま。全安逸，舒适。悠闲、轻松的样子。‖「親の遺産でーと暮らす」全靠父母遗产过舒适日子。‖②たやすく物事を行うさま。やすやす。全轻轻松松,轻而易举。事情进行得十分容易。||「1時間で一行ける」を一个小时就能轻而易举地到达。
ラグラン【raglan】  ウラグランスリープ
ラグランジュ【Joseph Louis Lagrange】  (1736——1813)フランスの数学者。変分法を創始し，力学に解析学を応用。メートル法制定に尽力。全拉格朗日(1736——1813)。法国数学家，始创变分法，并将解析学应用于力学。致力于制定米制(国际制)计量单位。
ラグランスリープ【raglan sleeve】〔19世紀イギリスのラグラン将軍の考案という〕襟ぐりから肩・袖とひと続きに裁った袖。ラグラン。全拉格朗式袖，插肩袖。〔据传由19世纪英国拉格朗将军所设计〕从领口到肩、袖裁剪为一体的衣袖。
らくるい【落涙】スル 泣くこと。涙を落とすこと。全落泪，洒泪。哭泣，掉眼泪。
ラクルテル【Jacques de Lacretelle】  (1888——1985)フランスの小説家。青年の不安な魂の内面を描いた「シルベルマン」,四巻連作「オー=ポン家の人々」など。全拉克雷泰尔(1888——1985)。法国小说家，作品有描写青年人内心不安的灵魂的《西尔贝尔曼》、四部曲《欧蓬家的人们》等。
ラクロ【Pierre Choderlos de Laclos】  (1741—1803)フランスの小説家・軍人。フランス革命直前の上流社会を描いた書簡体小説「危険な関係」は心理小説の代表作とされる。全拉克洛(1741——1803)。法国小说家、军人，其描写法国大革命前上流社会的书信体小说《危险的关系》被视为心理小说的代表作。
ラクロア【Christian Lacroix】  (1951 —— )フランスのデザイナー。挑戦的な色彩,斬新なプリント柄などセクシーでファンタスティックな作品を発表。全拉克鲁瓦(1951 ——)。法国服装设计师，其作品富于挑战色彩夸张、印花图案以及新颖的印刷图案，既性感又怪异。
らくろう【楽浪】前漢の武帝が紀元前108年に衛氏朝

鮮を滅ぼして設置した四つの郡の一。現在のピョンヤン付近に政庁を置き，朝鮮の北西部を支配。3世紀初め南半を帯方郡として分離。313年頃高句麗法に滅ぼされた。全乐浪。西汉的汉武帝在公元前108年灭卫氏朝鲜后设置的四郡之一，首府在今平壤附近，管辖朝鲜西北部。3世纪初其南半部分分离为带方郡，约313年为高句丽所灭。
らくろうぶんか【楽浪文化】  楽浪郡を中心に栄えた文化。発掘により，中国の漢·魏ぎ時代の高度な文物が知られる。全乐浪文化。以乐浪郡为中心繁荣兴盛的文化，出土的中国汉、魏时期的精美文物非常有名。
ラクロス【lacrosse】 10人でチームを構成し,先端にネットのついたスティックでボールを投げたり,受けたり,運んだりして相手ゴールに入れるスポーツ。全长曲棍球。由10人组成球队，用前端带网的球棍投球、接球、传球并将球攻进对方球门的体育项目。



らけい【螺髻】 ①ほら貝のようにたばねたもとどり。主に子供の髪の結い方。全螺髻。将头发卷成海螺式的发髻，主要为儿童发髻的挽法。‖②その髪形から，梵天の異称。全螺髻。梵天的异称，源于其发型。
ラケダイモン【Lakedaimōn】  古代ギリシャの都市国家スパルタの別称。全拉凯达伊。古希腊城邦斯巴达的别称。
ラケット【racket】  テニス・バドミントン・卓球などで,球を打つ道具。全球拍。网球、羽毛球、乒乓球等的击球工具。
ラケットボール【racquetball】 四方を壁で囲まれたコートで、ラケットでボールを天井あるいは壁面に打ち返す,スカッシュに似たスポーツ。全拍墙球,壁球。在四面由墙壁围起的场地内，用球拍把球打回天花板或四壁的一种类似墙球的体育运动。
ラゴス【Lagos】  ナイジェリアの旧首都。ギニア湾に臨む港湾都市。全拉各斯。尼日利亚前首都，濒临几内亚湾的港湾城市。
らごら【羅睺羅】〔梵語の音訳〕积迦の子。悟りを開いて帰郷した积迦について出家,20歳で具足戒を受け,十大弟子の一人となり，密行(細かな点まで戒律にかなった修行をすること)第一と称される。全罗睺罗。释迦牟尼之子，开悟后随回乡的释迦牟尼出家，20岁受具足戒，成为十大弟子之一，被称为密行(进行连极细小处都合乎戒律的修行)第一。
ラサ【Lhasa】  中国のチベット自治区の区都。チベット高原の交通の要衝。ラマ教の聖地で,ポタラ宮ほか多くのラマ教寺院がある。唐代の吐蕃パの首都。〔「拉薩」とも書く〕全拉萨。中国西藏自治区的首府，为青藏高原的交通要冲。喇嘛教的圣地，有布达拉宫等许多喇嘛教寺院。唐代吐蕃的首都。
ラザーニャ【イ lasagna】 イタリア料理の一。長方形に切ったパスタとホワイト・ソースやミート-ソースの層とを交互に重ね天火で焼いたもの。全烤宽面条。意大利菜的一种，在切成长方形的通心粉上浇白色酱汁或肉末汁，面与浇汁一层一层相互重叠，然后用烤箱烤制而成的菜肴。
ラサアブソ【Lhasa apso】  イヌの一品種。中国のチベッ卜原産。体高25cm程度。腰がある長い被毛をもつ。ラサで僧侶や貴族に飼育されていた。全拉萨狗。狗的一品种，原产于中国西藏，体高约25cm，具有挺实的长被毛。在拉萨曾为僧侣和贵族所饲养。
ラサール【Ferdinand Lassalle】  (1825——1864)ドイツの労働運動指導者。独自の国家社会主義を唱え，ドイツ社会民主党の礎石を築いた。主著「労働者綱頷」全拉萨尔(1825——1864)。德国工人运动领导人。〔·机会主义派别首领，〕提倡独特的“国家社会主义”，为德国社会民主党的建立奠定了基础。主要著作《劳动者纲领》。
ラサール【Jean-Baptiste de La Salle】  (1651——1719)フランスのカトリック司祭·教育者。キリスト教学校修士会(ラサール会)を創設,教育の近代化に尽くす。全拉萨勒(1651——1719)。法国天主教司祭、教育家，创设


<2675>
2675	ラザニアーらじょう


基督教学校修会(拉萨勒会)，致力于教育的现代化。
ラザニア【イ lasagna】  φラザーニャ
ラザフォード【Ernest Rutherford】  (1871—1937)イギリスの物理学者。放射線の研究を行いα線·β線を発見。また,ボーアとともに有核原子模型を提出,原子核物理学発展の基礎を築いた。全卢瑟福(1871——1937)。英国物理学家，研究放射线，发现了α射线和β射线。还与玻尔共同提出有核原子模型，为原子核物理学的发展奠定了基础。
ラサル[Antoine de La Sale】  (1385 頃—1461 頃)フランスの物語作家。中世末期の形骸化した騎士道精神を皮肉な目で観察した「小姓ジャン=ド=サントレ」の作者。全拉萨尔(约1385——约1461)。法国作家，其作品《圣特雷的小约翰》以讽刺的笔触描写中世末期徒有其表的骑士道精神。
ラザロ【Lazaros】 ①新約聖書ヨハネ福音書に登場する人物。病死したがイエスが蘇生させたという。全拉撒路。《圣经·约翰福音》中的人物，传说曾病死但被耶稣唤醒复活。‖②新約聖書ルカ福音書中のイエスのたとえ話に出てくる貧者の名。全拉撒路。《圣经・路加福音》中，在耶稣的譬喻里出现的一个穷人的名字。
らし【螺子】 ねじ。ねじくぎ。全螺丝,螺丝钉。
ラジアルタイヤ【radial tire】  高速走行用の自動車タイヤ。タイヤの接地面と側面を構成する織維層(カーカス‐コード)が,タイヤの回転方向に対して直角に並んでいる構造のもの。全子午线轮胎。高速行驶用的汽车轮胎，其构造为构成轮胎接地面和侧面的纤维层(外胎身线)相对于轮胎的旋转方向呈直角排列。
ラジアン【radian】〔数〕角度の単位。半径の長さに等しい弧に対する中心角の大きさを1ラジアンとし,約57度17分44.8秒。180度はπラジアンにあたる。弧度。全弧度。角度的单位，将等于半径长度的弧长所对的圆心角的大小称为一弧度,约57°17'44.8"。180°相当于一个π弧度。
ラジーシチェフ【Aleksandr Nikolaevich Radishchev】(1749——1802)ロシアの思想家・小説家。「ペテルブルグからモスクワへの旅」で農奴制と専制を糾弾,のちのデカブリストらに影響を与えた。全拉吉舍夫(1749——1802)。俄国思想家、小说家,在作品《从彼得堡到莫斯科旅行记》中抨击农奴制和专制，对后来的十二月党人产生影响。
ラシーヌ【Jean Racine】  (1639——1699)フランスの劇作家。フランス古典劇を代表する一人。女性の心理を描き,韻文の美しい悲劇を残した。劇曲「アンドロマック」「ブリタニキュス」「ベレニス」「フェードル」など。全拉辛(1639——1699)。法国剧作家,法国古典戏剧的代表作家之一。写有描写女性心理的韵文优美的悲剧。剧作有《昂朵马格》《布里塔尼居斯》《贝蕾妮丝》《费德尔》等。
ラジウス【Radius】〔スウェーデンの会社名から〕登山用の携帯用石油こんろの商標名。また，一般に登山用こんろの通称。ラジュース。全拉救斯煤油炉。〔出自瑞典厂家名〕登山用便携式煤油炉的商标名，亦为登山用煤油炉的通称。
ラジウム【radium】  アルカリ土類金属元素の一。元素記号 Ra 原子番号88。同位体はすべて放射性で，質量数223,224,226,228の4 種類が天然に存在する。最も半減期の短い核種は226のもの。1898年,フランスのキュリー夫妻がウラン鉱石から発見した最初の放射性元素。白色の固体金属。γ線源として用いられた。全镭。为碱土类金属元素之一，元素符号 Ra，原子序数88。同位素均有放射性，有四种质量数为223、224、226、228的天然同位素。半衰期最短的原子核素是226。1898年法国的居里夫妇从铀矿石中发现的最早放射性元素。为银白色固体金属。用作γ放射线源。
ラジウムエマナチオン【ド Radiumemanation】 希ガス元素ラドン222の当初の名称。全镭射气。稀有气体元素氡222 最初的名称。
ラジウムせん【一泉】  ラジウムまたはラドンを含む鉱泉。主に花崗岩地域にみられ，鳥取県の三朝ダはラジウム含有量日本一，山梨県須玉町の増富試はラドン含有量日本一。全镭矿泉。含有镭或氡的矿泉，主要见于花岗岩地区。鸟取县三朝矿泉镭含量居日本第一，山梨县须玉町的增富矿泉氡含量居日本第一。
ラジウムりょうほう【一療法】  ラジウムを放射線源に用いる治療法。悪性腫瘍に対して行う。部位を限局して大量の放射線を照射することができる。全镭疗法。将镭用于放射线源的治疗法，用于治疗恶性肿瘤，对限定部位可进行大剂量照射。

ラジェーション【radiation】  放射。幅射。放熱。全放射，辐射，放热。
ラジェーションダメージ【radiation damage】  放射線損傷。全放射线损伤。
ラジェーター【radiator】 ①蒸気などを利用した暖房装置。放熟器。全散热器。利用蒸汽等的供暖设备。Ⅱ②自動車エンジンの冷却装置。全汽车水箱。汽车发动机的冷却装置。
ラジオ【radio】 放送局が番組を公衆に伝達するために行う無線電波による放送。また，その受信装置。全无线电广播，无线电收音机。广播电台通过无线电波将节目播放给公众，亦指接收广播节目的装置。
ラジオアイソトープ【radioisotope】  放射性同位体。全放射性同位素。
ラジオカーボン【radiocarbon】  炭素の放射性同位体。通常は質量数14,半減期5730年の炭素14(¹⁴C)をさす。全放射性碳。碳的放射性同位素，通常指质量数为14、半衰期为5730年的碳14(¹⁴C)。
ラジオカーボンデーティング【radiocarbon dating】  0放射性炭素年代測定法
ラジオカセット【radiocassette】  ラジオとカセット-テープ-レコーダーを一体化したもの。ラジカセ。全盒式收录机。收音机与盒式录音机一体化的装置。
ラジオグラフィー【radiography】  X線·γ線などの放射線を用いて透過写真をとり，被検体の内部の構造や状態をフィルムに記録する検査法。全放射线照相术。利用X线、γ线等拍摄透视照片，将被检体体内构造或状态等记录在胶片上的检查方法。
ラジオコントロール【radio control】無線により機械を操作·制御すること。無線操疑。無線制御。ラジコン。全无线电操纵，无线电控制。靠无线电来操纵、控制机械。
ラジオコンパス【radio compass】  電波の到来方向を探知するための計器。無線方位測定器。全无线电罗盘，无线电测向仪。用于探测电波传播方向的仪器。
ラジオせい【一星】一般に強い電波を放射している天体の総称。その数は3万個にも達しているが,特に星のように点状の電波源をいうこともある。種類は超新星の残骸などのほか，太陽・脈動変光星・超巨星など。電波星。電波天体。全射电星。通常为正在辐射强电波的天体的总称，其数量现在虽达3万个，有时也特指星体般点状的电波源。种类除超新星的残骸等外，还有太阳、脉动变星、超巨星等。
ラジオゾンデ【ド Radiosonde】  気球に小型の自動観測器をとりつけた上層気象観測装置。無線で発信する。全无线电探空仪，无线电高空测候器。气象气球上装载有小型自动观测仪的高层气象观测装置，用无线电发出信号。
ラジオたいそう【一体操】  ラジオで放送される,号令と伴奏音楽に合わせて行う保健体操。NHKが1928年(昭和3)に始めた。全广播体操。随着收音机播放的口令及伴奏音乐做的保健体操，在日本 NHK 于1928年(昭和3)开始播放。
ラジオドラマ【radio drama】   放送劇描
ラジオビーコン【radio beacon】  ◇無線標識
ラジオブイ【radio buoy】 電波を発射して位置を示す装置を有するブイ。全无线电浮标。装有通过发射电波显示位置的装置的浮标。
ラジオプレス【Radio Press】  東京にある通信社。1945年(昭和20)設立。海外の放送を受信して，新聞社·放送局にニュースを提供する業務を行う。RP。全无线电通讯社。位于东京的通讯社，1945 年(昭和20)设立。通过接收海外的广播，向报社、广播台提供新闻的业务。RP。
ラジオマーカービーコン【radio marker beacon】  外無線標識
ラジオメーター【radiometer】 放射エネルギーを測定する装置。放射計。全辐射计，放射计，射线探测仪。测定放射能的装置。
ラジオメテオロロジー【radio meteorology】  電波気象学。全无线电气象学。
ラジオもじほうそう【一文字放送】   ○FM文字多重放送
ラジカセ ラジオカセット。全收录机。
ラジカリスト【radicalist】  急進主義者。過激論者。全激进主义者，过激主义者，激进派。
ラジカリズム【radicalism】 急進主義。全激进主义。
ラジカル【radical】  ①(形動)①過激なさま。急進的。全过激的，激进的。‖②根源的であるさま。全根源性

的，根本的，基本的。|②⑤遊離基
ラジカルエコノミックス【radical economics】  1960年代半ばに,アメリカ社会の社会経済問題(ベトナム戦争·公害·ヒエラルキーなど)をニューレフト的立場から論じたH=ギンタス,S=ボールズなどの経済学。全激进经济学。指20世纪60年代中期站在新左派的立场上论述美国的社会经济问题(越南战争、公害、等级制度等)的金塔斯、鲍尔兹等的经济学。
ラジカルはんのう【一反応】  反応の過程にラジカル(遊離基)が関与する反応。有機化学反応はイオン反応とラジカル反応に区分される。全游离基反应。在反应过程中，游离基参与的反应，有机化学反应则分为离子反应和游离基反应。
ラジカルフェミニズム【radical feminism】 第二波フェミニズム運動擡頭常期において，女性の抑圧は他の抑圧(階級的抑圧など)には還元することができない根源的なものだと主張し,その運動の理論的支柱となったフェミニズム思想。全激进女性主义，激进男女同权主义。在第二次男女同权主义运动抬头期，主张女性的压迫是在其他压迫(阶级压迫等)中不能还原的根源性压迫，并成为该运动理论支柱的女性主义思想。
ラしきしゅうきゅう【ラ式蹴球】  φラグビー
ラジコン ラジオ-コントロール。全无线电控制。
らししょくぶつ【裸子植物】種子植物中で胚珠が心皮に包まれないで裸出する一群をいう。マツ・イチョウ·ソテツなど。→被子植物全裸子植物。指种子植物中，胚珠不为心皮包被而裸露的植物群。如松树、银杏、铁树等。
ラシャ【禁' raxa】 紡毛を原料とし,起毛させた厚地の毛織物。日本には16世紀後半にもたらされ,合羽?・陣羽織・火事羽織,近年ではオーバーなどに用いられた。〔「羅紗」とも書く〕全呢绒。以粗梳羊毛为原料并经起绒制成的厚毛织物，16世纪后半叶传入日本，曾用于披风、战袍、防火斗篷等，近年用于大衣的制作。
ラジャー【roger】〔無線通信などで言う応答のことば〕了解。全〔无线电通讯等的应答用语〕明白。
ラシャがみ【一紙】  ラシャに似た感じの厚紙。洋紙の製造工程でラシャくず・毛糸くずを原料に混ぜてすいた紙。壁紙·台紙などに用いる。全呢绒纸。类似呢绒的厚纸，西洋纸制造工艺中，在原料中混入碎呢绒和碎纱头后抄制的纸。用于壁纸、衬纸等。
ラシャめん 西洋人の妾がになった日本女性を卑しめて言った語。洋妾。外妾。全洋妾，外妾。对给外国人做妾的女性的蔑称。
らしゅつ【裸出】スル 物におおわれないで,むきだしになっていること。露出。全裸露，裸出。不为东西覆盖而完全暴露。
ラシュディ【Salman Rushdie】  (1947 —— )イギリスの小説家。インド生まれ。「悪魔の詩」でイスラム教徒の怒りを買い。ホメイニ師の「死刑宣告」を受けて,潜伏生活に入った。全拉什迪(1947——)。英国小说家，出生于印度，其《撒旦诗篇》触怒伊斯兰教徒，受到霍梅尼的“死刑宣判”而隐居。
らじょ【裸女】  はだかの女。裸婦。全裸女。裸体女人。
らしょうもん【羅生門】 ①羅城門獄。全罗城门。‖②小説。芥川竜之介作。1915年(大正4)「帝国文学」に発表。「今昔物語」に材を得，平安末期の京都を舞台に,極限に追いつめられた人間の心理を描く。全《罗生门》。小说，芥川龙之介著，1915年(大正4)发表于《帝国文学》。取材于《今昔物语》，以平安末期的京都为舞台，展示陷入极限状态的人的心理。∥③能の一。五番目物。観世小次郎信光作。切能物。渡辺綱が，鬼が出るととう噂きを聞いて羅生門へ行き,格闘のすえ,鬼の片腕を切り落とすというもの。全《罗生门》。能乐剧目之一，第五出剧，观世小次郎信光所作，切能物(一天演出的最后一出剧)。讲述渡边纲听说有鬼出没的传闻后，前往罗生门，与鬼搏斗，最后砍断鬼的一条胳膊。
らじょうもん【羅城門】平城京·平安京の都城の正門。朱雀大路の南端に位置し，北端の朱雀門と相対する。平城京の羅城門跡は大和郡山市に，平安京のそれは京都市東寺西大門近くにあり，門は重閣の瓦屋造，屋上に鵄尾ちを上げ,南北に各5階の石階があった。羅生門獄。全罗城门。平城京、平安京都城的正门，位于朱雀大路的南端，与北端的朱雀门相对。平城京的罗城门遗址在今大和郡山市，平安京的罗城门遗址在今京都市东寺西大门附近，门为重阁瓦屋顶建筑，屋面上鸱尾(有鱼尾形脊瓦装饰)，南北各有五阶石阶。


<2676>
ラショナ-ラタキア	2676


ラショナリスト【rationalist】  合理主義者。全理性主义者，理性论者，唯理论者。
ラショナリズム【rationalism】  合理主義。合理論。全合理主义，理性主义，唯理论，理性论。
ラショナル【rational】(形動)  合理的なさま。全合理的，理性的。
らしん【裸身】 はだかのからだ。裸体。全裸身,裸体。光着身子。
らしん【羅津】朝鮮民主主義人民共和国の北東部，日本海に面する港湾都市。ラジン。全罗津。朝鲜民主主义人民共和国东北部，面向日本海的港湾城市。
らしんぎ【羅針儀】羅針盤。全罗盘仪。航海罗盘。
らしんぎょく【羅振玉】  (1866——1940)中国の考証学者。浙江省の人。敦煌文書の収集，金石甲骨文の研究に従事，辛亥革命で王国維とともに日本に亡命。ルオ=チェンユイ。全罗振玉(1866——1940)。中国考证学家，浙江人。从事敦煌文书的收集及金石甲骨文的研究，辛亥革命时与王国维一起流亡日本。
らしんしごせん【羅針子午線】磁石の示す南北方向に沿った子午線。地磁気線の方向に沿った子午線。全罗盘子午线。沿磁针显示的南北方向的子午线，沿地磁线方向的子午线。
らしんばん【羅針盤】  磁石を用いて方角を知る計器。船や飛行機などで用いる。羅針儀。羅盤。コンパス。全指南针，罗盘。靠磁针读知方向的仪器，用于船舶、飞机等。
らしんばんざ【羅針盤座】  3 月下旬の宵に南中する星座。銀河の一部を含む。アルゴ座を4分割した一つ。全罗盘座。3月下旬的夜晚上中天的星座，包括银河的一部分，是将南船座四等分后的其中之一。
らしんほうい【羅針方位】羅針盤による方位。真方位とは誤差がある。全罗盘方位。指南针显示的方位，与真实方位有误差。
ラス【lath】 漆喰に・モルタル塗りなどの下地とする小幅の板。ふつうには,モルタル塗りに用いるメタル-ラスやワイヤ-ラスをいう。全板条,灰浆铁网。抹砂浆或灰浆等时作底子用的窄幅板条，通常指抹灰浆用的金属网或铁丝网。
ラスいでんし【一遺伝子】〔 ras gene〕癌遺伝子の一種。この遺伝子の産物である蛋白質の1アミノ酸が変異することにより機能が変化し,細胞の癌化を引き起こす。全拉斯基因。癌基因的一种，该基因蛋白产物1氨基酸产生变异会引起人体机能变化，导致细胞癌化。
ラスウェル【Harold Dwight Lasswell】  (1902——1978)アメリカの政治学者。著「精神病理学と政治」「政治」など。全拉斯韦尔(1902——1978)。美国政治学家,著有《精神病理学与政治》《政治》等。
ラスカサス【Bartolomé de Las Casas】  (1484——1566)スペインの聖職者。スペイン値民地でのインディオに対するスペイン人の残虐な扱いに衝撃を受け,インディオの救済のためにエンコミエンダ制の魔止を主張。晩年は人種を超えた万人の平等を唱えたことで知られる。全拉斯·卡萨斯(1484——1566)。西班牙的神职人员，看到西班牙殖民者对美洲土著居民的残酷暴行而受到冲击，为救济美洲土著居民主张废除监护征赋制，晚年以倡导超越人种的“万人平等”而闻名。
ラスキ【Harold Joseph Laski】  (1893—1950)イギリスの政治学者。労働党の理論家・指導者として活躍。著「政治学大綱」「国家」など。全拉斯基(1893——1950)。英国政治学家，曾作为工党的理论家、领导人活跃于政治舞台。著有《政治学大纲》《国家》等。
ラスキン【John Ruskin】  (1819——1900)イギリスの評論家。ターナーやラファエル前派を支持しゴシック美を論じた美術批評で名声を確立。社会改良の提唱と実践活動を行なった。主著「近代画家論」「この後の者にも」全罗斯金(1819——1900)。英国评论家,支持透纳和拉斐尔前派的艺术，以对哥特艺术之美的美术评论确立了在评论界的地位。提倡社会改良并进行实践活动。主要著作有《近代画家论》《也为以后的人们》。
ラスク【rusk】 パン・カステラなどを薄く切り,卵白と練りまぜた粉砂糖を塗って焼いた洋菓子。全面包干，蛋糕干。在切成薄片的面包或蛋糕等上涂抹拌白糖的蛋清后烘烤制成的西点。
ラスク【Rasmus Christian Rask】  (1787——1832)デンマークの比較言語学者。古ノルドほかケルト諸語がインド‐ヨーロッパ語に属することを発見。のちにグリムによって法則化される,ゲルマン諸語の子音変化の音韻対応を発見。全拉斯克(1787——1832)。丹麦比较语言学家，发现除古北欧语外，凯尔特诸语言亦属于印欧

语，后发现由格林法则化的日耳曼诸语言的辅音变化的音韵对应。
ラスコーどうくつ【一洞窟】〔 Lascaux〕フランス南西部,ドルドーニュ地方にある洞窟。1940年発見。動物を描いた旧石器時代後期の壁画がある。全拉斯科洞穴壁画。位于法国西南部多尔多涅地区的洞穴壁画，1940年被发现，洞内有绘有动物图案的旧石器时代后期的壁画。
ラスコーリニコフ【Raskol’ nikov】  ドストエフスキーの長編小説「罪と罰」の主人公。全拉斯克里尼科夫。陀思妥耶夫斯基的长篇小说《罪与罚》的主人公。
ラスせんざい【LAS 洗剂】  LASを主成分とする合成洗剤。→エル-エー-エス(LAS)全LAS 洗剂。以 LAS为主要原料的合成洗涤剂。
ラスター【luster】 ①光沢。つや。また,光沢剤。と光泽，亮度，光泽剂。∥②つや出しの布。全上光布，有光呢绒。
ラスター【raster】  テレビジョン受像機で,映像信号がない時に現れる白く光った画面。全光栅。电视图像接收机中，没有图像信号时出现的白色闪光画面。
ラスターグラフィックス【raster graphics】  コンピューターのディスプレーで画像などを表す方法の一。画像を点の集合として考え，各点の色や輝度の情報をディスプレー上で表示する。全光栅图形。用电子计算机的显示屏表示图像等的方法之一，将图像视为点的集合，并将各点的颜色与亮度信息显示在显示屏上。
ラスターさい【一彩】  イスラム陶器の一。錫白釉にかけて焼いた素地に銀・銅などの酸化物で文様を描き低火度で焼成したもの。金属的輝きをもつ。全光瓷。伊斯兰陶器的一种，在涂有锡白釉后烧成的坯体上用银、铜等的氧化物描绘纹样，再以低温烧成的陶器制品。具有金属的光泽。
ラスタファリアニズム【Rastafarianism】  ジャマイカの黒人による,アフリカへの回帰を唱える宗教·社会運動。もとエチオピア皇帝ハイレ-セラシェ(本名 RasTafari)を神と信仰することからの名称。全塔法里教。由牙买加的黑人兴起的，宣扬回归非洲的宗教、社会运动。是因把前埃塞俄比亚皇帝海尔塞拉西一世当作神信仰而命名。
ラスタライズ【rasterize】  コンピューターで,始点と終点で表される直線のデータ(アウトライン‐フォント)から点の集合(ビットマップ-フォント)へ図形変換すること。プリンターによる出力の際などに用いられる。全光栅化。电子计算机上，从由始点和终点所表示的直线数据(轮廓铅字型)向点的集合(点式字型)进行图形转换。用于打印机打印等。
ラスト【last】  最後。おわり。全最后,结束,末尾。
ラストシーン【last scene】 映画·演劇の最後の場面。幕切れ。全(电影、戏剧的)最后场面，闭幕。
ラストスパート【last spurt】  ①競走·競泳などで,ゴール近くで全力を出して速度を増すこと。全冲刺。在赛跑、游泳等竞技中，快到终点时使出全力加速。Ⅱ「一をかける」全最后冲刺。‖②最後のがんばり。全冲刺。最后的拼搏。
ラストネーム【last name】  姓。名字。サー-ネーム。ファミリー-ネーム。全姓。
ラストヘビー 〔和 last+ heavy〕最後のがんばり。ラスト-スパート。全冲刺。最后的努力。
ラストリゾート【last resort】〔最後の手段の意〕金融機関の信用が揺らぎ,金融不安が広まった場合,パニックを防止するために資金融資を行う中央銀行のこと。全最后的手段。当金融机构的信用动摇并且金融越来越不稳定时，为防止经济恐慌而实行资金融资的中央银行。
ラスパイレスしすう【一指数】〔ドイツの経済学者Laspeyresの名から〕国家公務員の給与水準を100として地方公務員のそれの指数化したもの。全拉斯佩耶斯指数。〔以德国经济学家拉斯佩耶斯的名字命名〕指以国家公务员的工资标准为100 所计算的地方公务员的工资指数。
ラスプーチン【Grigori i Efimovich Rasputin】  (1872頃——1916)ロシアの宗教家。皇太子の病気治療により二コライ2世と皇后の信任を得て政治に関与し，権力を振るう。反対派貴族により暗殺された。怪僧の異名をもつ。全拉斯普钦(约1872——1916)。俄国宗教家,因给皇太子治病，得到尼古拉二世与皇后的信任，参与政治，但滥用权力。后被反对派贵族暗杀。别名怪僧。
ラスベガス【Las Vegas】  アメリカ合衆国,ネバダ州南東部の砂漠地帯にある観光都市。州公認のギャンプ

ル施設がある世界的な歓楽地。全拉斯韦加斯。位于美利坚合众国内华达州东南部沙漠地带的观光城市，拥有州府认许赌博设施的世界性娱乐地。
ラズベリー【raspberry】  バラ科の落葉低木。キイチゴの一群で,主として北アメリカで栽培。果実は白・黄・淡紅・暗紅色などで香りが高い。生食のほかジャムやゼリーなどとする。全覆盆子。蔷薇科的落叶灌木，属悬钩子的植物群，主要于北美栽培。果实为白、黄、淡红、暗红等颜色，香味浓郁。除生食外还可制成果酱或果冻等。
ラスボード【lath board】 塗り壁の下地として用いる表面に小さな孔をたくさんあけた石膏指ボード。全多孔石膏板。用作混水墙墙底的表面开有许多小孔的石膏板。
ラスモルタル 〔和 lath + mortar〕鉄線を編んだワイヤ-ラスなどを下地にしたモルタル仕上げ。外壁に使用される。ラスモル。全金属网抹灰砂浆。以铁丝编制成的钢丝网等为基层的砂浆饰面，使用于外墙。
ラセイタそう【一草】 イラクサ科の多年草。海岸に生える。茎は太く,高さ約50cm。葉は広卵形で質が厚く,上面に細かい皺があってざらつく。夏から秋,太く短い花穂をつける。ヤハズカラムシ。ビロードソウ。全苎麻。荨麻科多年生草本，生于海岸。茎粗，高约50cm。叶阔卵形质厚，上面有细皱且粗糙。夏至秋季着生粗短的花穗。
らせつ【羅剎】〔梵語から〕人の肉を食う凶暴な悪鬼。のちに仏教に入り，羅剎天とされる。全罗刹。食人肉的凶暴恶鬼，在佛教中被称为罗刹天。
らせつてん【羅剎天】  仏教の守護神である十二天の一。西南を守るとされる。全罗刹天。佛教守护神十二天之一，镇守西南。
らせつにょ【羅剎女】  女の羅剎。凶暴だが,美貌であるとされる。羅剎私。金罗刹女。女罗刹，据传凶暴而美貌。
ラセミたい【一体】〔 racemic body〕互いに鏡像の関係にある光学異性体を等量含み，全体として旋光性を示さない物質。全外消旋体。含有等量互为镜像关系的光学异构体，整体不呈旋光性的物质。
らせん【螺旋】 ①巻き貝のからのように渦巻形になっていること。また,そのもの。全螺旋,螺纹。像螺壳一样呈旋涡状，亦指这样的东西。‖「一状に巻く」△卷成螺旋状。∥②ねじ。全螺丝，螺钉。
らせん【螺線】〔数〕①渦巻き状の平面曲線。スパイラル。渦巻き線。匝線载。全螺线。旋涡状平面曲线。‖②渦巻き状の空間曲線。ヘリックス。蔓巻線深ば。全螺线，涡线。旋涡状空间曲线。
らせん【羅氈】〔羅紗ンの毛氈の意〕紡毛糸で平織りにしたあと,縮絨にして毛氈に似せたもの。全毡呢台毯，毡毯。〔呢绒毛毡之意〕用粗纺毛纱平织后再经缩绒的似毛毡的织物。
らせんかいだん【螺旋階段】中心軸の周囲に螺旋状にとりつけられた階段。西洋建築に多い。螺階…。全螺旋式楼梯。围绕中心轴成螺旋状的楼梯。多见于西式建筑中。
らせんしぼり【羅氈絞り】 絞り染めの一。つまんだ布の根もとを巻きくくり,さらに先端との中央を巻きくくって染料に浸し同心円の染め模様を現すもの。らっせんしぼり。全毡毯扎染。扎染的一种，即将攥住的布的根部扎起，然后再将布的根部与前端的中部扎起后浸入染料，现出同心圆染色图案。
らせんめん【螺線面】 軸と直交する線分がその軸の回りを一定の角速度で回転しながら，軸方向に一定の速さで移動するときに描く曲面。全螺线面。与轴正交的线段，以一定角速度在轴的周围边旋转，边向轴方向以一定速度移动时画出的曲面。
らぞう【裸像】 絵·彫刻などに表された裸の人体。全裸体像，裸像。绘画、雕塑中的赤裸人体像。
らそつ【羅卒】  ①見まわりの兵卒。巡邏ばの兵隊。全巡逻兵。巡逻查看的士兵。‖②巡查の旧称。明治初年，各府県で警察の任にあたった者。全逻卒。巡査的旧称，指明治初年在各府县担任警察的人。
ラダー【rudder】  舵。方向舵。全舵,方向舵。
らたい【裸体】  はだかのからだ。全裸体。赤裸的身体。
らたいが【裸体画】  はだかの人体を描いた絵。特に婦人の裸体を描いたもの。ヌード。全裸体画。描绘裸体人像的绘画，尤指描绘妇女裸体的绘画。
ラタキア【Latakia】  シリア西部,地中海に面する港湾都市。ローマ時代以来の史跡に富む。全拉塔基亚。


<2677>
2677	ラタトゥーラッソ


叙利亚西部，面向地中海的港湾城市。有许多罗马时代以来的历史古迹。
ラタトゥイュ【フ ratatouille】 何種類かの野菜を取り合わせて作る煮込み料理。南フランスの名物。全法式炖菜。将几种蔬菜一起烹煮的菜肴，法国南部的一道名菜。
ラタン【rattan】 藤子。全藤。
らち【埒】 ①囲い。特に,馬場の周囲の柵。全埒。矮墙，尤指马射场四周的栅栏。‖②物事のきました範囲。限界。全埒，界域，界限。事物规定的范围。
一が明く  物事がはかどり決まりがつく。かたがつく。全进展；了结。事情向前发展并得到解决。
一も無い とりとめもない。たわいもない。全不着边际；毫无价值。漫无边际。
らち【拉致】スル 無理やりに連れて行くこと。らっち。全劫持，绑架。强行带走。
ラチェット【ratchet】  〔爪車で?’
ラチェットこうか【一効果】〔 ratchet〕〔歯止め効果
らちがい【埒外】一定の範囲の外。→埒内全界限外，界域外，界定之外。在一定范围之外。「法律の一」全法律的界定之外。
ラチチュード【latitude】  ①緯度。全纬度。|②写真撮影のとき，露出量に多少過不足があっても許容・補正できる露出範囲。寬容度。全宽容度。摄影时，曝光有些过度或不足时，可容许、补光的曝光范围。
らちない【埒内】一定の範囲の内。→埒外全界限内，界域内，限度内，界定之内。在一定范围之内。
らっか【落下】スル 下に落ちること。高い所から落ちること。全落下。掉下来，从高处降落下来。
らっか【落花】 花の散り落ちること。また,落ちた花。全落花，落英。花散落下来，亦指落下的花。
らっか【落果】スル 果実が木から落ちること。また,その果実。全落果。果实从树上落下，亦指落下的果实。
ラッカー【lacquer】 ニトロセルロースや樹脂を揮発性溶剂に溶かし顔料を混ぜた塗料。乾燥が非常に速く，耐水性·耐摩耗性にすぐれる。全硝基清漆，亮漆，喷漆。加入硝基纤维或树脂等溶于挥发性溶剂的颜料制成的涂料，干燥得非常快，耐水性、耐磨性好。
らっかく【落角】物体の落下点における落下速度の方向と水平線のなす角。全落下角度。物体落点处落下速度方向与水平线形成的角。
らっかさん【落下傘】  。パラシュート
らっかさんぶたい【落下傘部隊】  パラシュートを用いて航空機から敵地に降下する奇襲部隊。降下部隊。全空降部队。使用降落伞从飞机上降落到敌区的突袭部队。
らっかせい【落花生】  ナンキンマメの別名。全落花生。花生的别名。
らっかせいゆ【落花生油】落花生の種子から得た不乾性油。独特の風味があり,マーガリンなどの食用のほか，石檢製·軟膏などに用いる。全花生油。从花生仁中榨出的不干性油，有独特的香味，除用于制人造黄油等食用外，还用于制肥皂、软膏等。
らっかりゅうすい【落花流水】〔落花には流水に従って流れたい気持ちがあり,流水に落花を浮かべて流れたい気持ちがある意〕男女が互いに慕い合うことのたとえ。全男欢女爱；郎情妾意；落花流水。〔落花愿随流水去，流水愿托落花流之意〕比喻男女相互倾慕。
らっかろうぜき【落花狼藉】  ①花が地上に散り乱れていること。転じて,物が散り乱れているさま。全落花狼藉。花散落一地，比喻东西散乱的样子。‖②(女性を花にたとえて)女性に乱暴を働くこと。全落花狼藉。(将女子比喻为花)对女性粗暴。
らっかん【落款】書画が完成した時，作者が署名・押印すること。また,その署名・押印。全落款。书画作品完成后作者署名、盖章，亦指其署名、盖章。
らっかん【楽観】スル 物事をよいように考えること。け悲観全乐观。积极地看待事物。
らっかんてき【楽観的】(形動) 物事に明るい見通しをもつさま。全乐观的。在对事物的看法上持积极的态度。‖「一な予測」全乐观的预测。
ラッキー【lucky】(形動) 運のよいさま。幸運に恵まれるさま。全幸运的，吉祥的。运气好的，走好运的。
ラッキーセブン  〔 lucky seventh〕野球で,第7回の攻撃。アメリカで,その回によく点が入ったことからいう。全幸运第七局。棒球比赛中第七局的进攻，因在美国棒球比赛中，该局得分较多而得名。
ラッキーソーン【lucky zone】 野球場の,外野フェンスとその内側に設けた柵とで囲まれた区域。ここに入

った打球もホーム-ランとなる。全幸运区。指棒球场上由外场挡网和设在其内侧的栅栏围成的区域。打入这一地区的球也算本垒打。
ラッキーボーイ【lucky boy】  (スポーツの試合などで)つきを呼びこむ幸運児。全福将，幸运队员。(体育比赛等中)招来运气的幸运儿。
らっきゅう【落球】スル 野球で,球を捕りそこねて落とすこと。全漏接。棒球运动中，没捕接到球而令其掉落。
らっきょう【辣韭】  ユリ科の多年草。中国原産。ネギ類に属する。初夏，地下にある卵形の鱗茎を収穫し，潰物にして食する。全蘿，菖头。百合科多年生草本，原产中国。属葱类。初夏收获长在地下的卵形鳞茎，腌渍供食用。
ラック【lac】  ラックカイガラムシが体表から分泌した黄褐色の樹脂状物質。精製したものをセラックという。全虫胶，紫胶。紫胶虫体表分泌出的黄褐色树脂状物质，精制后称虫胶片。
ラック【rack】 ①棚。他の語の下に付いて,「……台」「…掛け」の意を表す。全架。接于其他词语表示“…台”“…架”之意。‖「ステレオー」全立体声音响架。‖②歯をもったまっすぐな棒。小歯車(ピニオン)とかみ合わせて，直線運動と回転運動との変換に用いる。歯竿满。全齿条，导轨。带齿的直杆，与小齿轮啮合，用于直线运动与旋转运动的变换。




ラック【ruck】  ラグビーで,地上にあるボールを両チームの選手が立ったまま囲み,体を密着させている状態。全勒克，拉克。橄榄球运动中，两队队员站立着围着地上的球，并且身体互相接触的状态。
ラックかいがらむし【一貝殼虫】  カイガラムシの一種。マメ科・クワ科など各種の木に寄生し,枝に群生する。体表からラックを分泌する。インド・ミャンマーなどに産する。ラックむし。全紫胶虫。介壳虫的一种，寄生于豆科或桑科等各种树上，群生于枝。体表分泌虫胶。产于印度、缅甸等。
ラックスマン【Adam Kirilovich Laksman】  (1766——?)口シアの軍人。1792年に漂流民大黒屋光太夫らを送還する名目で根室に来航。翌年，松前で国交を要求したが幕府代表に拒否された。全拉克斯曼(1766——?)。俄国军人，1792年以护送大黑屋光太夫等漂流民回日本为名航行至根室，翌年在松前要求建立邦交，但被幕府代表拒绝。
ラックてつどう【一鉄道】  車両に歯車を取り付け,軌道中央部のレールとかみ合わせ,急幻配線を登れるようにした鉄道。アプト式鉄道の類。全齿轨铁路。在机车车辆上装上齿轮，与轨道中间的铁轨啮合，以便能够爬陡坡线的铁道。属于爱伯特式铁道的类型。
らっけい【落慶】  神社·寺院などの建物の落成をよろこび祝うこと。全落成庆典。庆贺神社、寺院等建筑物落成。‖「一供養」全落成庆典供养。
らっこ【猟虎·海獭】〔アイヌ語〕イタチ科の海生哺乳類。頭胴長1mほど。後ろ足はひれ状。毛色は黒褐色で,毛皮に珍重される。アワビ・ウニ・カニなどを食う。北太平洋の沿岸に分布。全海獭。鼬科的海生哺乳类动物，头体长约1m，后足呈鳍状。毛色为黑褐色，毛皮珍贵。食鲍鱼、海胆、螃蟹等。分布于北太平洋沿岸。
ラッサねつ【一熱】  急性熱性伝染病の一。1969年ナイジェリアのラッサ(Lassa)地方で人体感染が報告された。病原はウイルス。インフルエンザに似た症状で始まり，致命率が高い。指定伝染病。全拉撒热，拉沙热。一种急性热性传染病，1969年首次在非洲尼日利亚的拉撒地区发现了人类感染病例。病源为病毒。初始症状类似流感，死亡率很高。指定传染病。
ラッシー【lassi】  インドのバターミルク。ギーを作る際の副産品,飲料にしたり,調味料などに利用される。全拉西酪乳。印度的酪乳，制作印度酥油时的副产品，供作饮料或用于调味料等。
ラッシュ【rush】 ①殺到すること。全蜂拥而至。‖②突進すること。特にボクシングで,猛烈な攻撃。全猛攻，猛进，猛冲。突进，尤指拳击的猛烈进攻。‖③ラッ

シェ-アワー。全拥挤时间，交通高峰时间。‖④映画の未編集のポジ‐フィルム。ラッシュ‐プリント。全(电影未经剪辑的)正片，工作样片。
ラッシュアワー【rush hour】  通勤者·通学者などで乗り物が混雑する時間帯。ラッシュ。全拥挤时间，(交通)高峰时间。因上班、上学等人群造成交通十分拥挤的时间段。Ⅱ「朝夕の一」全早晚的交通高峰时间。
ラッシュせん【一船】〔LASH は lighter aboard shipから。船に積んだはしけ,の意〕貨物を積んだはしけ数十隻をそのまま載せて輸送する貨物船。全载驳母船。直接载着装有货物的数十艘驳船运输的货船。
らっ・する【拉する】(動サ変)  拉致;する。全绑架,劫持。
ラッセル【Ken Russel】  (1927 -  )イギリスの映画監督。エキセントリックな映像感覚でカルト的映画を作る。代表作「肉体の悪魔」など。全拉塞尔(1927 —— )。英国电影导演，以与众不同的影像感觉制作受到部分影迷狂热崇拜的电影。代表作有《肉体的恶魔》等。
ラッセル【russel】スル〔ラッセル車の発明者の名にちなむ〕①ラッセル車。全〔因除雪车发明人罗塞尔而得名〕除雪车。‖②登山で,深い雪をはらいのけ,道を開きつつ進むこと。全除雪开道，排雪前进。登山时铲除厚厚的积雪开道前进。
ラッセル【Russell】  ①〔 Bertrand R.〕(1872——1970)イギリスの数学者・哲学者。ホワイトヘッドとの共著「数学原理」で記号論理学を集大成。核廃絶運動やベトナム戦争批判などを指導。全罗素(1872——1970)。英国数学家、哲学家，与怀特海合著的《数学原理》为符号逻辑学的集大成。参与指导了废除核武器运动及对越南战争的批判。∥②〔 Henry Norris R.〕(1877——1957)アメリカの天文学者。恒星のスペクトル型(色)と光度との関係を発見し，恒星進化論の基礎を築いた。全罗素(1877——1957)。美国天文学家，发现了恒星光谱型(色)与亮度间的关系，为恒星进化论奠定了基础。
ラッセルアインシュタインせんげん【一宣言】  1955年B=ラッセル,A=アインシュタインら11名によって発表された声明。核兵器廃絶と戦争廃止のための，科学者たちの議論を呼びかけた。→バグウォッシュ会議全《罗素-爱因斯坦宣言》。1955年罗素、爱因斯坦等11人共同发表的声明，为废除核武器及战争号召科学家们(对这些问题)进行讨论。
ラッセルおん【一音】〔ド Rasselgeräusch〕肺·気管支の疾患の際，聴診器で聴かれる呼吸に伴う肺部の雑音。ラッセル。ラ音だ。全罗音，水泡音。可用听诊器听到的肺病患者或支气管炎患者伴随呼吸产生的肺部杂音。
ラッセルしゃ【一車】 先頭部のくさび形の鋤;と車体両側の開閉翼を用い，線路上の雪を排除する車両。全除雪车。利用前部的楔形铲及车体两侧的开合翼排除路上积雪的车辆。
ラッセルのバラドックス【——の一】〔 Russell's paradox〕〔論〕1902年にラッセル①によって発見された集合論の基礎にかかわるパラドックス。「自分自身を含む集合」を考えると矛盾に突き当たることが示される。この矛盾は数学の危機として受けとめられ,その克服を目指して数学基礎論の分野が成立した。全罗素悖论。在1902年由罗素所发现的与集合论的基础有关的悖论，揭示了一旦考虑“包含自己自身的集合”则会碰上矛盾，并将该矛盾作为数学危机对待，为克服该悖论成立了数学基础论的领域。
ラッソ【Orlando di Lasso】  (1532——1594)後期フランドル楽派最大の作曲家。イタリア・アントワープ・ミュンヘンなどで国際的に活躍。多数の作品のうち特に言葉と音楽表現の結合を重視したモテットが重要。ラッスス。全拉索(1523——1594)。后期佛兰德乐派最大的作曲家，活跃于意大利、安特卫普、慕尼黑等国际舞
【ラチ】



<2678>
ラッダイ-ラテンほ	2678


台。在大量的作品中，特别重视语言和音乐表达相结合的圣歌最为重要。
ラッダイトうんどう【一運動】  イギリス産業革命期の機械打ちこわし運動。1811~17 年に,織物手工業者たちが生活苦や失業の原因を機械導入によるものとして起こした。全捣毁机器运动，卢德运动。英国工业革命时期捣毁机器的运动，1811~1817 年间，织物手工业者将生活贫困及失业的原因归咎于机器的使用而掀起的运动。
らっち【拉致】スル φらち(拉致)
ラッチ【latch】  ドア・門などのかけがね。留めがね。全碰锁，弹簧锁。门等上面的碰簧锁。
ラッツェル【Friedrich Ratzel】  (1844——1904)ドイツの地理学者。人文地理学を確立，文化圏説の基礎をつくった。著「人類地理学」など。全拉采尔(1844——1904)。德国地理学家，确立了人文地理学，并打下了文化圈学说的基础。著有《人类地理学》等。
ラッテ【ド Ratte】  ダイコクネズミ。全白鼠。供实验用的小白鼠。
ラッテ【イ latte】 牛乳入りのエスプレッソのこと。カフェ-ラッテ。全拿铁咖啡。指加牛奶的蒸汽起泡咖啡。
ラット【rat】  ネズミ。全耗子。老鼠。
らっぱ【喇叭】 ①金管楽器の総称。特に,無弁のナチュラル-トランペット。全号。铜管乐器的总称，特指无活塞的自然号。‖「進軍——」全进军号。‖②朝顔形に末端の開いた拡声器。全喇叭。牵牛花状的广口扩音器。
一を吹く  大言壮語する。ほらをふく。全吹牛。说大话。
ラッパー【rapper】  黒人音楽ラップの語り手・歌い手。全说唱歌手。黑人音乐拉普中的演唱者。
らっぱかん【喇叭管】 !!!!管
らっぱかんえん【喇叭管炎】   卵管炎炎
らっぱずいせん【喇叭水仙】  スイゼンの一種。ヨーロッパ原産。明治末年に渡来，観賞用。花冠淡黄色で，濃黄色らっぱ状の副冠がある。全喇叭水仙。水仙的一种，原产于欧洲。明治末年传入日本，供观赏。花冠淡黄色，有深黄色喇叭状副花冠。
らっぱズボン【喇叭一】  すその方が広がっているズボン。全喇叭裤。裤脚为广口(喇叭状)的裤子。
らっぱのみ【喇叭飲み】スル びんをじかに口につけて中の物を飲むこと。全嘴对着瓶口喝。将瓶直接贴在嘴上喝。
らっぱぶし【喇叭節】  明治時代のはやり唄。1904年(明治37)演歌師の添田啞蟬坊談館の作。唄の最後に「トコトットット」という囃子詞どるをつける。全喇叭调。明治年间的流行小调，1904年(明治37)由演歌师(街头歌手)添田哑蝉坊创作，小调的最后常伴有衬词「トコトットット」。
らっぱむし【喇叭虫】原生動物織毛虫網の一属の総称。すべて淡水産。体長0.1 ~2mm。体はらっぱ形。伸缩性に富み，体表に織毛が密生する。全多态喇叭虫。原生动物门纤毛虫纲一属的总称，均为淡水产，体长0.1~2mm，体呈喇叭形。富伸缩性，体表密生纤毛。
ラッピング【wrapping】 贈り物などを,特別の包装紙やリボンで包装すること。全艺术包装。指用专门的包装纸和丝带包装礼品等。
ラップ【lap】 ①競走路の1周,また,競泳でプールの1往復。全圈，趟。指跑道的一圈，或游泳比赛中泳道的一个往返。∥②ラップ-タイム。全中途计时，一趟时间。∥③工作物の表面を仕上げる研磨用の工具。全研具。对机械零件表面进行精加工的研磨用工具。
ラップ【rap】  ウラップ-ミュージック
ラップ【wrap】〔包む意〕①食品包装用の薄いフィルム。全保鲜膜。包裹食品用的薄膜。|②ラップ-コート。全(妇女的)披风，披肩。
ラッファーきょくせん【一曲線】〔 Laffer〕税率が高まれば税収は増えていくが,ある点を超えると,税率の上昇はかえって税収を減らすことになることを示す曲線。レーガノミックスの減税政策の理論的基礎となった。全拉弗曲线。表示税率越高税收越多，但当超过某点后，税率上升反而使税收减少这一现象的曲线。成为里根经济减税政策的理论基础。
ラップアカウント【wrap account】  アメリカなどでの,個人向け資産管理サービスの一。一般投資家が，証券会社に預託した資産の運用を，証券会社あるいは証券会社に斡旋された外部の投資運用会社に一任する。ラップロ座。運用一括口座。全包管账户。在美国等

的面向个人的资产管理服务的一种。一般投资人将寄存在证券公司的资产的运用，完全委托给证券公司或证券公司介绍的外部的投资运用公司。
ラップコート【wrap coat】 ボタンでとめず,体に巻いて着る婦人用コート。全女式披风，披肩。没有扣子，披裹在身上的女式外套。
ラップジョイント【lap joint】  φ重ね継ぎ手。
ラップじん【一人】〔 Lapp〕主にラップランドに住む少数民族。トナカイ飼育と漁労を営む。自称,サーミ。全拉普(兰)人。主要居住于拉普兰的少数民族，以饲养驯鹿和渔捞为业，自称萨米人。
ラップスカート【wrap skirt】  ▷巻きスカート
ラップタイム【lap time】  中·長距離の陸上競技·スピード‐スケート・競泳などで,競走路の1周ごと,プールでは2往復または50mごとに計測した所要時間。マラソンでは5km,10kmなどの中間所要時間。途中計時。途中記録。全中途计时，途中记录。田径赛的中长跑、速滑、游泳等比赛中，计测跑道每圈及游泳池中往返2次或每50m所需的时间。马拉松比赛中则为5km、10km等所需的时间。
ラップトップ【lap top】〔ラップは「ひざ」の意〕小型・軽量で携帯が容易なパソコン・ワープロなどをいう。全膝上型，笔记本型。指小而轻的便于携带的(笔记本)电脑或文字处理机等。
ラップミュージック【rap music】  話すように歌う音楽。トーンに強弱をつけ,リズミカルに語って聞かせる。ラップ。全拉普音乐。说唱音乐，以强弱节拍的音调有节奏感地进行说唱。
ラップランド【Lapland】  スカンジナビア半島北部,ノルウェー・スウェーデン・フィンランドの北部とロシア連邦のコラ半島を含む地方。大部分がツンドラ気候带。全拉普兰德。斯堪的纳维亚半岛北部，包括挪威、瑞典、芬兰北部和俄罗斯的科拉半岛的地区。大部分为冻原气候带。
ラッフルズ【Thomas Stamford Raffles】  (1781——1826)イギリスの植民地行政官。東洋政策の拠点としてシンガポールを獲得し貿易港を築いた。全莱佛士(1781—1826)。英国殖民地行政官员，把新加坡作为东方政策的据点，建成贸易港。
らつわん【辣腕】  てきぱきと物事を処理する能力のあること。敏腕。すごうで。全精干，精明强干。有敏捷处理事物的能力。Ⅱ「一をふるう」全大显身手。
ラティーノス【La tinos】〔スペイン語系アメリカ人の自称〕「ヒスパニック」に同じ。全〔西班牙语系美国人的自称〕同「ヒスパニック」。
ラティウム【Latium】 イタリア半島中部,アペニン山脈以西の地方。全拉丁姆，拉齐奥区。指意大利半岛中部亚平宁山脉以西的地区。
ラディカリズム【radicalism】  ウラジカリズム
ラディカル【radical】  ゅラジカル
ラディカルエコロジー【radical ecology】  環境保全型社会を実現するためには,資本主義の単なる改良ではなく，資本主義·ソ連型社会主義に代わる新しい社会体制や価値観が必要であると主張する環境思想の総称。ソーシャル-エコロジー・ディープ-エコロジー・エコフェミニズムなど。全激进生态学。一种环境思想的总称，该环境思想主张。为实现环境保全型社会，并非是需要资本主义单纯的改良，而是需要取代资本主义和苏联型社会主义的新社会主义体制与价值观。如社会生态学、深层生态学、生态男女同权主义等。
ラディゲ【Raymond Radiguet】  (1903——1923)フランスの作家。心理小説「肉体の悪魔」「ドルジェル伯の舞踏会」などを残し,20歳で夭逝なした。全拉迪盖(1903——1923)。法国作家，著有心理小说《肉体的恶魔》《奥热尔伯爵的舞会》等。20岁英年早逝。
ラディッシュ【radish】 ハッカダイコン。赤かぶ。全小水萝卜，红萝卜。
ラティフンディウム【latifundium】 古代ローマの大土地所有制。征服活動と中小農民の没落により，有力者が土地集積を進めて成立。全大庄园。古罗马的大土地所有制，由于征服以及中小农民的没落，有势力者日益积累土地，而得以建立。
ラティモア【Owen Lattimore】  (1900——1989)アメリカの東洋学者。第二次大戦前後に中国辺境地帯を踏査し内陸アジアを研究する。著「中国」など。全拉铁摩尔(1900——1989)。美国东方学家，第二次世界大战前后曾实地考察中国边境地带，研究亚洲内陆。著有《中国》等。
ラテーヌぶんか【——文化】〔 La Tène〕ハルシュタット文

化に続く、紀元前5世紀から紀元前1世紀頃のヨーロッパの鉄器時代文化。ケルト人によるものという。全拉坦诺文化。继欧洲铁器时代初期文化之后，公元前5世纪至公元前1世纪左右欧洲的铁器时代文化。据传由凯尔特人兴起。
ラテックス【latex】 ①ゴム植物の樹皮を傷つけた際に分泌する乳白色の液体。30~40%のゴム質(炭化水素)のほか,蛋白質・無機物などを含む。生ゴムの原料。粘着剂にも用いる。全胶乳，橡浆。划伤橡胶植物的树皮时分泌出的乳白色液体，除含30%~40%橡胶质(碳氢化合物)外，还含有蛋白质、无机物等。为生橡胶的原料，亦用于黏着剂。∥②合成ゴム製造の際，乳化重合によって得られる反応生成物。全胶乳。制造合成橡胶时，由乳化聚合作用得到的反应生成物。
ラテライト【laterite】 乾季·雨季が規則的に交替するサパンナ気候地域に発達する赤色の風化土。鉄・アルミニウムの水酸化物からなり,土地はやせている。紅土。全红土。形成于旱季、雨季有规律交替的热带稀树干草原气候地域的红色风化土。由铁、铝等氢氧化物组成，土地贫脊。
ラテラノきょうてい【一協定】  1929年ローマのラテラノ(Laterano)宮殿でムッソリーニと教皇庁が結んだ協定。バチカン市国が成立。ラテラン条約。全《拉特兰条约》。1929年墨索里尼在罗马的拉特兰宫与罗马教廷签定的协定。据此，梵蒂冈城国成立。
ラテン【Latin】 ①ラテン語。ララン音楽。全拉丁语,拉丁音乐。‖②他の語と複合して,ラテン系の,ラテン民族の，の意を表す。全拉丁。与其他词组成复合词表示“拉丁系的”“拉丁民族的”。|「一文化」全拉丁文化。
らでん【螺鈿】漆工芸技法の一。貝殼の真珠光を放つ部分を磨すり平らにして細かく切り,文様の形に漆器や木地にはめこんで装飾するもの。摺すり貝。全螺钿。漆工艺技法的一种，指将贝壳有珍珠光泽的部分磨平后切碎，并在漆器或木质器皿上镶嵌出一定的图案作装饰。
ラテンアメリカ【Latin America】  メキシコ・中央アメリカ・南アメリカ・西インド諸島などの地域の総称。スペイン人・ボルトガル人の植民,カトリック・ラテン系言語などが特徴。全拉丁美洲。墨西哥、中美洲、南美洲、西印度群岛等地区的总称。其特征为西班牙人、葡萄牙人移民，信奉天主教，使用拉丁系语言等。
ラテンアメリカかくへいききんしじょうやく【一核兵器禁止条約】  ウトラテロルコ条約
ラテンアメリカぎかい【一議会】  ラテン‐アメリカ諸国の政治·経済·文化面での統合促進，民主主義強化などを目的とした組織。1964年設立，65年に第一回会議開催。全拉丁美洲议会。以促进拉美各国政治、经济、文化方面中的统合、强化民主主义等为目的的组织，1964 年设立，1965年召开第一届会议。
ラテンアメリカけいざいいいんかい【一経済委員会】φエクラ(ECLA)
ラテンアメリカけいざいきこう【一経済機構】 ()セラ(SELA)
ラテンアメリカとうごうれんごう【一統合連合】〔スAsociación Latinoamericana de Integración〕共同市场の創設による経済統合を最終目的としたラテン-アメリカの経済協力組織。1981年発足。本部はモンテビデ才。ALADI。全拉丁美洲一体化协会。以通过创设共同市场形成经济统合为最终目标的拉丁美洲的经济合作组织。1981年成立，总部设在蒙得维的亚。ALADI。
ラテンおんがく【一音楽】  ラテン-アメリカ諸国の音楽の総称。チャチャチャ,ルンバ・マンボ,サンバ・ボサノバ,タンゴなど。ララン-アメリカ音楽。全拉丁音乐。拉丁美洲各国音乐的总称，有恰恰、伦巴、曼波、桑巴、博萨诺瓦、探戈等。
ラテンご【一語】  古代ローマ帝国の共通語。インド-ヨーロッパ語族のイタリック語派に属す。現代のロマンス諸語の源。今日でも学術語として使用。全拉丁语。古罗马帝国的通用语，属于印欧语系罗曼语族，为现代罗曼诸语言之源，至今仍作为学术语言而使用。
ラテンていこく【一帝国】  ベネチア人の要求により,第四回十字軍がコンスタンチノーブルを陥落させ,東ローマ帝国領内に建設した国(1204——1261)。全拉丁帝国。应威尼斯人的要求，第4次十字军东征攻克君士坦丁堡，在东罗马帝国领地内建立的国家(1204——1261)。
ラテンほうじん【一方陣】  1からnまでの数が各列,各行にすべて現れるように数字をn行n列に並べたも


<2679>
2679	ラテンみ-ラフィド


の。▲拉丁方阵。为使从1 至 n的数全部出现在各行各列，将数字排列成n行n列。
ラテンみんぞく【一民族】  ラテン語系の言語を使用する民族の通称。イタリア人・フランス人・スペイン人・ボルトガル人・ルーマニア人など。全拉丁民族。使用拉丁语系语言的民族的通称，包括意大利人、法兰西人、西班牙人、葡萄牙人、罗马尼亚人等。
ラテンもじ【一文字】  ◇ローマ字
ラテンリズム  〔 Latin-American rhythm〕ラテン-アメリカ音楽に共通するアフリカ系リズム。ラテン音楽に特有の打楽器を多数使用する音楽のリズムをさすことが多い。全拉美节奏。拉美音乐共同的非洲风节奏，多指拉丁音乐中大量使用特有的打击乐器的音乐节奏。
ラド【rad】〔 radiation absorbed dose〕吸収線量の旧単位。記号 rad 放射線に照射された物質が吸収する線量で,1ラドは質量1kg当たり0.01ジュールのエネルギ一を吸収するときの量。全拉德。吸收剂量的旧单位，符号 rad。指被放射线照射的物质吸收的辐射剂量，1拉德为每1kg的质量吸收0.01 焦耳热能时的量。
ラドクリフブラウン【Alfred Reginald Radcliffe-Brown】(1881—1955)イギリスの社会人類学者。人類学における構造・機能主義の理論を発展させた。著「アンダマン島民」など。全拉德克利夫-布朗(1881——1955)。英国社会人类学家，发展了人类学中的结构、功能主义的理论。著有《安达曼岛居民》等。
ラトビア【Latviya】 バルト海東岸に位置する国。北はエストニア,南はリトアニア,東はロシア連邦に接する。1991年ソ連から独立。各種工業が発達。首都リガ。正称，ラトビア共和国。全拉脱维亚。位于波罗的海东岸的国家，北临爱沙尼亚，南临立陶宛，东与俄罗斯联邦接壤。1991 年自苏联独立。各种工业发达。首都里加。正称拉脱维亚共和国。
ラトビアご【一語】  インド-ヨーロッパ語族のバルト語派に属する言語。レット語。ラトビア共和国で使用。全拉脱维亚语。属印欧语系波罗的语族，在拉脱维亚共和国使用。
ラドン【radon】 希ガス元素の一。元素記号 Rn 原子番号86。同位体はすべて放射性で,質量数222,220,219の3 種類が天然に存在する。ラジウムなどの壊変によって生ずる。全镭氡。稀有气体元素之一，元素符号 Rn，原子序数86。同位素均有放射性，质量数为222、220、219的3种天然存在。由镭等的蜕变生成。
ラナンキュラス【ラ Ranunculus】  キンポウゲ科の多年草。東ヨーロッパと西アジア原産。観賞用。黄·赤などの大輪花をつける園芸品種がある。ハナキンポウゲ。全花毛茛。毛茛科多年生草本，原产于东欧与西亚。供观赏。有着生黄、红等大朵花的园艺品种。
ラニーニャ【ス La Niña】〔女の子の意〕東太平洋赤道海域で海面水温が著しく低下する現象。→エル-ニー二：全拉尼娜现象。东太平洋赤道海域的海面水温明显降低的现象。
らぬきことば【ら抜き言葉】「見れる」「起きれる」「寝れる」「食べれる」「来:れる」など,「~れる」の形で可能の意味を表す下一段活用の動詞をいう。「見られる(ミルの未然形ミ+助動詞ラレル)」「起きられる(オキルの未然形オキ+助動詞ラレル)」「寝られる(ネルの未然形ネ+助動詞ラレル)」「食べられる(タベルの未然形タベ+助動詞ラレル)」「来:られる(クルの未然形コ+助動詞ラレル)」などのように,「 〜られる」の形が本来の正しい言い方。「乗る」「釣る」「登る」など五段活用の動詞から生じる下一段活用の可能動詞「乗れる」「釣れる」「登れる」などの影響によるものと考えられている。東京語では,大正の末から昭和の初めにかけて使われ始め,戦後は特によく使われるようになった。「見る」「寝る」「来くる」など,主として語幹が1音節の動詞から生じたものであるが,近年は,「どんな大学でも〈受けれる〉成績」「朝早くはなかなか〈起きれ〉ない」などのように,語幹が2音節またはそれ以上の音節の動詞にも及んでいる。全省ら词。指「見れる」「起きれる」「寢れる」「食べれる」「来：れる」等以「~れる」的形式表示可能意思的下一段活用动词。像「見られる(ミルの未然形ミ+助動詞ラレル)」「起きられる(オキルの未然形オキ+助動詞ラレル)」「寝られる(ネルの未然形ネ+助動詞ラレル)」「食べられる(タベルの未然形タベ+助動詞ラレル)」「来:られる(クルの未然形コ+助動詞ラレル)」等「~られる」形式，为原本的正确说法。目前认为是省ら词「乗る」「釣る」「登る」等五段活用动词所产生的下一段活用可能动词「乗れる」「釣れる」「登れる」

等的影响造成的。在东京话中，则从大正末期到昭和初期开始使用，战后尤其常用。虽然是由「見る」「寝る」「来<る」等语干主要为单音节动词产生的词，但近年来也像「どんな大學でも〈受けれる〉成績」「朝早くはなかなか〈起きれ〉ない」等词语一样，语干正涉及双音节或双音节以上的动词。
ラノリン【lanolin】  ヒツジの毛に付着する分泌物を精製した淡黄色の粘性のある蠟状油脂。軟膏基剤となる。羊毛脂。羊毛蠟。全羊毛脂。将附着于羊毛上的分泌物精制后的淡黄色黏性蜡状油脂，供作软膏基剂。
らば【驟馬】 雌ウマと雄ロバとの1代雑種。ふつう繁殖力はない。ロバより大きく粗食に耐え,体質は強健でおとなしい。使役用。全骡，马骡。母马与公驴的第一代杂交种，通常没有繁殖力。比驴高大且耐粗食，体质健壮、驯服。供使役。
ラバー【lover】  恋人。爱人。全恋人,情人,情侣。
ラバー【rubber】 ①ゴム。全橡胶。‖②消しゴム。全橡皮。
ラバーセメント【rubber cement】  ゴムとゴムをくっつける接着剤。全橡胶胶水。将橡胶和橡胶粘住的黏着剂。
ラバーソール【rubber sole】  ゴム底の革靴。全胶底皮鞋。
ラバープ【cabab】 アラブの擦弦楽器。皮張りの胴に羊の腸の弦を2本張り，馬の尾の弓で奏する。全拉巴布。阿拉伯的擦弦乐器，在蒙皮的共鸣箱上张两根羊肠弦，用马尾弓演奏。
ラバウル【Rabaul】  パブア-ニューギニア,ニューブリテン島北東端の港湾都市。カカオ・コプラなどを輸出。全拉包尔。巴布亚新几亚位于新不列颠岛东北端的港湾城市，出口可可、椰子干等。
ラパス【La Paz】 ボリビア共和国の首都。同国の西部,アンデス山脈中の高原に位置する。全拉巴斯。玻利维亚共和国的(行政)首都，位于该国西部，位于安第斯山脉中的高原。〔*玻利维亚共和国法定首都为苏克雷〕
らはつ【螺髪】0らほつ(螺髪)
ラバト【Rabat】  モロッコ王国の首都。同国の北部,大西洋岸にある港湾都市。オリーブ油・羊毛などを輸出。全拉巴特。摩洛哥王国的首都，位于该国北部大西洋沿岸的港湾城市，出口橄榄油、羊毛等。
ラバトリー【lavatory】  便所。洗面所。全厕所,洗手间。
ラパポート【Anatol Rappaport】  (1911 —— )アメリカの数学者·心理学者。ロシア生まれ。ゲームの理論を国際政治に適用，抑止戦略論を批判。主著「戦争·ゲーム・論争」全拉帕波特(1911 —)。美国数学家、心理学家，生于俄国。将对策论(博弈论)用于国际政治，批判抑制战略论。主著《战争·竞争·辩论》。
ラバル【Carl Gustav Patrik de Laval】  (1845——1913)スウェーデンの技術者。蒸気タービンを発明。ド=ラバル。全拉瓦尔(1845—1913)。瑞典工程师，发明了蒸汽涡轮机。
ラビ【rabbi】 ユダヤ教の聖職者。律法に精通した霊的指導者の称。全拉比。犹太教神职人员，为精通律法的主持宗教仪式者的称谓。
ラビオリ【イ ravioli】  イタリアの食品。2枚のパスタの間に挽き肉と野菜のみじん切りを入れたもの。全意大利馄饨。意大利食品，在两张面片之间夹入肉馅儿与菜馅儿制成。
ラビスラズリ【lapis lazuli】 ナトリウムのアルミノ珪酸塩で，少量の硫黄·塩素などを含む。立方晶系。黄鉄鉱の結晶が点在するものは研磨すると特に美しい。アフガニスタン産が有名。瑠璃。青金石。ラズライ卜。全青金石，杂青金石。为钠的铝硅酸盐，含少量硫磺、氯等。立方晶系。如分散有黄铁矿晶体，一经研磨则极其精美。产于阿富汗者较有名。
ラビタイ【Lapithai】 ギリシャ神話でテッサリアの山岳地帯に住んでいた一部族。ラビタイの王ペイリトオスの婚礼に招かれた半人半馬のケンタウロス族が酔って大乱闘となったが,これを制圧し放逐したという。全拉庇泰人。希腊神话中，居住在忒萨利亚的山岳地带的一个部族。应邀参加拉庇泰族国王庇里托俄斯婚礼的半人半马的半人马族醉后打成一片，传说拉庇泰人压制了乱斗并流放了半人马。
ラビット【rabbit】  うさぎ。全兔子。
ラビリンス【labyrinth】 ①ギリシア神話で,ミノタウロスが閉じこめられた迷宮。ラビュリントス。全迷宮。希腊神话中幽禁弥诺陶洛斯的迷宫。‖②ゴシック聖堂の床などにある迷路の紋様。全(哥特式教堂内地

面等地方画有的)迷宫图案。∥③生け垣などで作った庭園中の迷路。全庭园迷宫。用树篱栽成的庭园中的迷宫。
ラビン【Yitzhak Rabin】  (1922——1995)イスラエルの政治家。労相などを歴任し,1974年から77年首相。92年から再び首相となり,パレスチナ問題の解決に尽力。95年のパレスチナ暫定自治成立に貢献した。95年暗殺された。全拉宾(1922——1995)。以色列政治家，历任劳工部长，从1974 年到 1977 年担任总理。1992年再次担任总理，致力于巴勒斯坦问题的解决。为1995年巴勒斯坦临时自治的实现作出贡献。1995年遭暗杀。
らふ【裸婦】はだかの女性。全裸妇。裸体女人。
らふ【羅府】  のロサンゼルス
ラフ【ruff】 首の周りを取り囲む襞襟。16~17世紀の西洋で，貴族の間で男女ともに用いた。全百褶领。围在脖子周围的褶领，16~17世纪西方贵族的男女皆用。




ラフ【rough】 ①(形動)①手ざわりがざらざらしているさま。全粗。手感粗糙。‖②荒っぽいさま。乱暴なさま。全粗,粗暴的。粗野的。‖③大まかなさま。くだけたさま。全粗。不精致的样子,粗陋貌。‖②①ゴルフ-コースで,フェア-ウエ一以外の未整備地帯。全长草区，粗糙地带。高尔夫球场中平整通道以外的未修整地带。‖②硬式テニスのラケットの,一方の面。→スムーズ全硬式网球拍的一面。
ラブ【love】スル ①恋。愛。恋愛。全爱情,爱,恋爱。‖②テニスなどで,無得点のこと。全一方得零分。指网球等比赛中没得分。
ラファイエット【La Fayette】  ①〔 Marie-Madeleine de LaF.〕(1634——1693)フランスの女流小説家。心理小説「クレーブの奥方」で名高い。全拉法耶特夫人(1634——1693)。法国女小说家，以心理小说《克莱芙王妃》而出名。‖②〔 Marquis de La F.〕(1757——1834)フランスの軍人。フランス革命に際し国民軍司令官となり，人権宣言を起草。七月革命では王政の成立に協力。全拉斐德(1757——1834)。法国军人，法国大革命时任国民军司令，起草《人权宣言》。七月革命中协助建立七月王朝。
ラファエル【Raphael】  ①旧約聖書における大天使の一。旅人の守護者。若者の姿で描かれる。全拉斐尔。《圣经旧约》中大天使之一，为旅行者的守护者，被描绘为青年人形象。‖②②ラファエロ
ラファエルぜんば【一前派】  1848年,イギリスの青年画家・詩人たちによって生まれた芸術革新運動。ロセッティが中心。プレ-ラファエル派。全拉斐尔前派。1848年由英国青年画家、诗人们发起的艺术革新运动，以罗塞蒂为核心。
ラファエロ【Raffaello Sanzio】  (1483——1520)イタリアの画家·建築家。レオナルド=ダ=ビンチ・ミケランジェ口と並び盛期ルネサンスの古典主義様式を確立。教会や宮廷の装飾壁画，祭壇画に傑作を残す。サン-ビエ卜口大聖堂を造営。全拉斐尔(1483——1520)。意大利画家、建筑家，与达·芬奇、米开朗基罗共同开创了文艺复兴全盛时期的古典主义风格。创作了优秀的教堂和宫廷的装饰壁画、祭坛画。参与建造圣彼得大教堂。
ラブアフェアー【love affair】 情事。全色情之事。
ラファルグ【Paul Lafargue】  (1842——1911)フランスの政治家。マルクスの女婿。フランス労働党を創立,フランスでのマルクス主義普及に努めた。全拉法格(1842——1911)。法国政治家，马克思的女婿。创立法国工人党，致力于在法国普及马克思主义。
ラフィアやし【一椰子】〔 raffia〕ヤシ科ラフィア属の総称。熱帯アフリカやマダガスカル島に生える中形のヤシ。葉の織維で園芸用の紐：，帽子·敷物などを作る。金酒椰。棕榈科酒椰属的总称，生长于热带非洲和马达加斯加岛的中型椰子，叶纤维可做园艺用绳、帽子、垫子等。
ラフィドそうしょくぶつ【一藻植物】  〔 ラ Rhaphido-phyceae〕プランクトン生活をする鞭毛藻類の一。赤


<2680>
ラブオー-ラボラト	2680


潮の原因となる。シャットネラなど。全拉菲德藻类植物。同浮游生物一样生存的鞭毛藻类的一种，是发生赤潮的原因，如卡盾氏藻等。
ラブオール【love all】 卓球·テニスなどで,ゲーム開始を宣する言葉。0対0の意。全零比零。乒乓球、网球等宣布开始比赛的裁判用语。
ラブオブザグリーン【rub of the green】〔ラブは,でこぼこの意〕ゴルフで,ボールが見物人やフォアキャディーなど局外者に当たって,止まったり方向が変わったりすること。全果岭障碍。〔「ラブ」为坑洼之意〕高尔夫球运动中，球击中观众或前方球童等局外人员而停下或改变方向。
ラフォルグ【Jules Laforgue】  (1860——1887)フランスの詩人。詩集「嘆きぶし」「最後の詩集」，散文「伝説寓話集」全拉弗格(1860——1887)。法国诗人,著有诗集《咏叹调》《最后的诗集》、散文《传说寓言集》。
ラフォンテーヌ【Jean de La Fontaine】  (1621——1695)フランスの詩人。動物の擬人化と簡潔な表現で，時代と社会を生き生きと描いた寓話集が名高い。全拉封丹(1621——1695)。法国诗人，其著名的寓言集将动物拟人化，并以简练的表现手法对时代和社会进行了生动的描写。
らぶか【羅鱗】 カグラザメ目の海魚。全長2mに達する。体は細長く，側扁し，暗褐色を帯びる。鳃孔数は6対。サメ類の原始的な種。全皱鳃鲨。六鳃鲨目的海鱼，全长达2m。体细长，扁平，带暗褐色。有6对鳃孔。为鲨鱼类的原始种。
ラフカディオハーン【Lafeadio Hearn】 ()小泉八雲深で
ラブキャナルじけん【一事件】〔 Love canal〕米国のナイアガラフォールズにあるラブキャナルという運河に1947~52年,フーカーケミカル社が化学廃棄物を投棄したため,ダイオキシンなどによる複合汚染が起こり，78年に健康障害の多発として社会問題化した事件。スーパーファンド法制定のきっかけの一つとなった。全拉夫运河事件。因1947~1952年霍克化学公司向美国尼亚加拉瀑布的拉夫运河丢弃化学废弃物，由二恶英等造成复合污染，1978年有很多人患病而成为了社会问题。该事件成为制定《超级环境补偿责任法》的原因之一。
ラブゲーム【love game】  テニスで,一方が無得点で終わったゲーム。全零分赛。网球赛中以其中一方没有得分而告终的比赛。
ラブコール【love call】 愛情·好意をこめた呼びかけ。全充满爱或好意的呼叫。爱(善意)的呼叫。
ラブコン【RAPCON】〔 ra der approach control〕航空交通管制。全航空交通管制。
ラブシート【love seat】  二人掛けの椅子。ラブソファ一。全情人椅。双人椅，双人沙发。
ラブシーン【love scene】  キス・抱擁などの,愛の場面。全爱情场面，色情场面。接吻、拥抱等爱情的场面。
ラブジョイ【Arthur Oncken Lovejoy】  (1873——1962)アメリカの哲学者。ドイツ生まれ。批判的実在論を提唱した7人の哲学者の一人。アメリカにおける歴史哲学の建設者。著「存在の大いなる連鎖」「観念の歴史に関する試論」など。全洛夫乔伊(1873——1962)。美国哲学家，生于德国，提倡批判实在论的七位哲学家之一，为美国历史哲学的创始人。著《存在的巨大链条》《关于观念的历史的试论》等。
ラフスケッチ【rough sketch】  大まかな下書き。概略図。全草图，简图。粗略的设计图，原理图。
ラブストーリー【love story】  恋愛小説。恋物語。全言情小说。恋爱小说。
ラブソディー【rhapsody】  19 世紀に多く作られた自由で幻想的な楽曲。叙事的·民族的なものが多い。狂詩曲。全狂想曲。多创作于19 世纪的充满自由、幻想的乐曲，大多是叙事性、民族性的乐曲。
ラブソング【love song】 恋の歌。愛の歌。全恋歌,爱情歌。
ラブチャイルド【love child】  私生児。全私生子。
ラフティング【rafting】〔 raft は,いかだ〕川の急流をゴム・ボートで下ること。また,そのスポーツ。全漂流,漂流运动。坐着橡皮艇随江河的湍流漂下，亦指那种体育活动。
らふてえ 沖縄風の豚肉の角煮。皮付きの肉を,泡盛を加えて煮込む。全冲绳炖猪肉。一种冲绳风味的炖猪肉，即在带皮的肉中加入烧酒炖煮。
ラブは【一波】〔 Love wave〕弹性体の上に水平な表層があるときに伝わる横波の表面波。水平振動のみで,地震の際にS波の後に観測される。全洛夫波。当弹性

体上有水平表层时传播的横波的面波，只水平振动，地震时在S 波后可观测到。
ラブバード【lovebird】  ボタンインコの別名。全情鸟。情侣鹦鹉的别名。
ラフプレー【rough play】 ラグビー・サッカーなどで,規則にふれるような乱暴なプレー。全粗野比赛。橄榄球、足球等球赛中，类似触犯规则的粗野的比赛。
ラブホテル〔和 love+ hotel〕洋風の連れ込み宿。全情人旅店。携带情人入住的西式旅馆。
ラフマニノフ【Sergei Vasil’ evich Rakhmaninov】  (1873——1943)ロシアの作曲家・ピアニスト。第2 番が特に有名な4曲のピスノ協奏曲を作曲。作品は他に「パガニ一二の主題による狂詩曲」など。全拉赫玛尼诺夫(1873——1943)。俄国作曲家、钢琴家，其创作的四部钢琴协奏曲中第二部尤为著名。作品还有《帕格尼尼主题狂想曲》等。
ラブラス【Pierre Simon Laplace】  (1749——1827)フランスの数学者·天文学者。太陽系の数学的研究を行い，「天体力学」を著す。また，解析学を確率論に応用。全拉普拉斯(1749——1827)。法国数学家、天文学家，从事太阳系的数学性研究，著有《天体力学》。还将解析学应用于概率论。
ラプラスのま【——の魔】機械論的·決定論的自然観にもとづく仮想の超人間的知性。古典力学の成功を背景に，ラブラスが言及。全拉普拉斯之魔。指基于机械论、决定论的自然观的一种假想的超人的智能。拉普拉斯曾提到要以经典力学的成功为背景。
ラブラスのまもの【一の魔物】機械論的·決定論的自然観にもとづく仮想の超人間的知性。古典力学の成功を背景に，ラブラスが言及。全拉普拉斯魔物。基于机械论、决定论的自然观的假想的超人才智。以经典力学的成功为背景，由拉普拉斯所谈及。
ラブラタ【La Plata】 南アメリカ南東部,アルゼンチンとウルグアイの間を流れ,大西洋に注ぐ大河。ウルグアイ川とバラナ川の合流点から下流の河口部をいう。長さ300km。▲拉普拉塔河。流经南美东南部阿根廷和乌拉圭之间，注入大西洋的大河。主要指自乌拉圭河与巴拉那河汇流点起下游河口部分。长300km。
ラブラドル【Labrador】  カナダ東部,ハドソン湾と大西洋の間につき出た大半島。鉄などの鉱産が豊富。全拉布拉多半岛。加拿大东部突出于哈得孙湾与大西洋之间的大半岛。铁等矿产丰富。
ラブラドルかいりゅう【一海流】  グリーンランド西岸からカナダ東岸に沿って南下する寒流。ニューファンドランド付近で湾流と出合い，好漁場を形成。春先には流氷が多く，航海の障害となる。全拉布拉多海流。从格陵兰岛西岸沿加拿大东岸南下的寒流，在纽芬兰岛附近与湾流汇合，形成优良渔场。在早春多流冰，成为航海的障碍。
ラブラドルレトリーバー【Labrador retriever】  イヌの一品種。肩高60cm 内外。性格が穏和で知能が高い。イギリス原産。盲導犬とする。全拉布拉多狗。狗的一个品种，肩高约60cm，性情温和且智商高，原产于英国，用作导盲犬。
ラブラン【Charles Louis Alphonse Laveran】  (1845——1922)フランスの細菌学者·医者。1880年マラリアの病原体の原生動物を発見。熱帯伝染病の研究に従事。全拉弗朗(1845——1922)。法国细菌学家、医生,1880年发现了携带疟原虫的原生动物，从事热带传染病的研究。
ラフランス【フ La France】  西洋梨の一品種。表皮は薄い緑色。果肉が密で果汁も多く，芳香に富む。全法国洋梨。洋梨的一品种，表皮为淡绿色，果肉密实且多汁，富芳香。
ラブリュイエール【Jean de La Bruyère】  (1645——1696)フランスのモラリスト。箴言集「人さまざま」で当時の世相・人物を深い省察と鋭い批評を込めて描写。全拉布吕耶尔(1645——1696)。法国道德学家，其箴言集《品格论》一书，对当时的社会、人物作了深刻的省察及尖锐的批判。
ラブレー【François Rabelais】  (1494 頃——1553頃)フランスの作家。ルネサンス期の盛んな生命力と自由解放の喜びに溢れた破天荒の物語「ガルガンチュアとパンタグリュエル」で知られる。全拉伯雷(约1494——约1553)。法国作家，以洋溢着文艺复兴时期旺盛生命力和自由解放的喜悦的前所未有的故事《巨人传》著称于世。
ラフレシア【ラ rafflesia】  ラフレシア科の無葉緑植物。東南アジアのジャングルに生える。ブドウ科の植物

の根に活物寄生し，茎はなく赤色肉質の五弁花を直接つける。花は世界最大といわれ,径1mを超えるものもあり，開花すると臭気を放つ。全大花草。大花草科无叶绿植物，生长于东南亚的热带丛林。活体寄生于葡萄科植物的根部，无茎，直接着生红色肉质的五瓣花。据说该花为世界上最大的花，有的直径甚至超过1m，开花时则放出臭气。
ラブレター【love letter】  恋文议。全情书。
ラブロマンス 〔㊶love+ romance〕恋物語。恋愛。全罗曼史。恋爱故事。
ラベイカ【梨’ rabeca】  中世スペイン・ポルトガルの擦弦楽器。3弦または4弦で,バイオリンの前身。全葡萄牙四弦琴。中世纪西班牙、葡萄牙的擦弦乐器，3弦或4弦，为小提琴的前身。
ラベリング【labeling】  貼り紙をつけること。分類。全贴标记，标明，分类。
ラベル【label】  広告や標識のためにはる小きな紙片。レッテル。レーベル。全标签。为做广告、标识而贴的小纸片。
ラベル【Maurice Joseph Ravel】  (1875——1937)フランスの作曲家。古典形式による明確な旋律に，大胆な和声法や新しい音色をのせた。代表作「水の戯れ」「ボレ口」など。全拉威尔(1875——1937)。法国作曲家,在以古典形式创作的清晰旋律中融入大胆的和声法和新的音色。代表作《水之嬉戏》《波莱罗》等。
ラベル【lapel】 背広などの襟から下の身頃が折り返った部分。全翻领，卷边。西装等领子下面翻折过来的部分。
らへん【ラ変】  ウラ行変格活用
ラベンダー【lavender】  シソ科の半木本性植物。地中海沿岸地方原産。日本には江戸末期に渡来。全体に芳香があり,白毛を密生。花からラベンダー油をとり香料とする。ラマンデル。全熏衣草。唇形科半木本性植物，原产于地中海沿岸地区。江户末期传入日本。整株有芳香，密生白毛。从花中提取熏衣草油作香料。
ラベンナ【Ravenna】  イタリア北東部のアドリア海に臨む古都。古代ローマの軍港で,5~6世紀には西口ーマ帝国の首都であった。ビザンチン様式の古建築が多い。全拉韦纳。意大利东北部临亚得里亚海的古都，古罗马的军港，5~6世纪时曾为西罗马帝国的首都。有许多拜占庭式的古建筑。
ラボ【laboratory】 ①ラボラトリーの略。写真の現像所。研究室。実験室。全「ラボラトリー」之略，照片洗印室,研究室,实验室。‖②ランゲージ-ラボラトリーの略。全「ランゲージ-ラボラトリー」之略。
ラボアジェ【Antoine Laurent de Lavoisier】  (1743——1794)フランスの化学者。近代化学の父。フロギストン説を否定し，燃焼は酸化であることを証明し，質量保存の法則を示す。フランス革命で処刑死。全拉瓦锡(1743——1794)。法国化学家，近代化学之父。否定燃素学说，证明燃烧属氧化现象，揭示了质量守恒法则。法国大革命时被处死。
ラボエーム【La Bohème】  プッチーニ作曲の歌劇。4幕。1896年初演。フランスのアンリ=ミュルジェール(1822——1861)の原作による。全《绣花女》(《艺术家的生涯》)。普契尼作曲的歌剧，共四幕，1896年第一次公演，根据法国亨利·米尔热(1822—1861)的原著改编。
ラホール【Lahore】 パキスタン北東部,パンジャブ地方の中心的な商業都市。金銀細工などで名高い。全拉合尔。巴基斯坦东北部旁遮普地区的中心商业城市。以金银工艺品等而闻名。
ラポール【フ rapport】〔心〕互いに親しい感情が通い合う状態。心理療法などで面接に必要とされる。全感通，信任度，情感协调。相互间亲切的情感相通的状态，在心理疗法等面试时所需要的状态。
らほっ【螺髪】仏の三十二相の一。縮れて右に渦巻く巻貝の形をした頭髪。仏像に特有の形式。らはつ。全螺发。佛的三十二相之一，呈卷缩并右旋的螺形的头发，为佛像特有的形式。
ラホにちたいやくじしょ【拉葡日対訳辞書】  キリシタン版の一。ラテン語·ポルトガル語·日本語の対訳辞書。1595年,天草刊。約3万語のラテン語にポルトガル語・日本語を対訳させたもの。全《拉葡日对译辞典》。日本近世初期天主教版本之一，拉丁语、葡萄牙语、日语对译辞典。1595 年天草刊。该书将约3 万条拉丁语对译为葡萄牙语及日语。
ラボラトリー【laboratory】  実験室。研究室。ラボ。全实验室，研究室。Ⅱ「語学—」全语言实验室。


<2681>
2681	ラボラト-ラメラ



ラボラトリーオートメーション【laboratory automation】企業の研究·開発部門における業務活動を支援するためのOA システム。LA。全实验室自动化系统。支援企业研究、开发部门的业务活动用的OA 系统。LA。
ラマ【舞 bla-ma】  ラマ教の僧。ラマ僧。本来は高僧の尊称。〔「喇嘛」とも書く〕全喇嘛。喇嘛教的僧人，喇嘛僧，本来为高僧的尊称。
ラマ【llama】  ラクダ科の哺乳類。肩高1.2m内外。草食性。南米アンデスの高地で運搬に使われ,肉は食用。アメリカラクダ。羊駝。リャマ。全美洲驼,无峰驼，驼羊。骆驼科哺乳类动物，肩高约1.2m，草食性。在南美安第斯高原用作驮运，肉可食用。
ラマーズほう【一法】 無痛分娩法の一。呼吸とリラックスの訓練を反復して行うとともに夫が分娩に積極的に立ち会うことで疼痛を和らげるもの。フランスの産科医 F. Lamazeが開発。全拉马兹法。无痛分娩法之一，分娩时，对孕妇反复进行呼吸及放松训练，同时让丈夫在场配合以减轻孕妇的疼痛。该法由法国产科医生拉马兹首创。
ラマきょう【一教】〔 Lamaism〕中国のチベットを中心に成立した仏教の俗称。7世紀以後インドから伝わった大乗仏教がチベットの民間信仰と融合したもので,密教的色彩が濃い。モンゴル・中国北部・シベリアなどへも伝播。チベット仏教。全喇嘛教。以中国西藏为中心建立的佛教的俗称，即藏传佛教。7世纪后自印度传入的大乘佛教与西藏民间信仰融合的产物，密教的色彩浓厚。亦传播至蒙古、中国北部及西伯利亚等地。
ラマそう【一僧】  ラマ教の僧侶。ラマ。全喇嘛僧,喇嘛。喇嘛教的僧侣。
ラマダーン【27 Rama dān】  イスラム曆(太陰曆)の第9月。イスラム教徒の断食が行われる。全斋月,莱麦丹。伊斯兰教历(太阴历)第9个月，伊斯兰教徒举行斋戒的月份。
ラマピテクス【ラ Ramapithecus】  化石霊長類の一。インド北部・ハンガリー・トルコ・ギリシア・ケニア・バキスタンほかで歯・顎骨が発見された。1200 万年ないし800 万年前に生存していたと推定される。全腊玛古猿。化石灵长类的一种，出土于印度北部、匈牙利、土耳其、希腊、肯尼亚、巴基斯坦，此外还发现了牙齿、颌骨。据推断曾生存于1200万年前至800万年前。
ラマルキズム【Lamarckism】  ラマルクの学説に基づく進化思想。獲得形質の遺伝という考えが底流にある。全拉马克学说。基于拉马克学说的进化思想，实际主张获得性状的遗传的观点。
ラマルク【Jean Baptiste de Monet Lamarck】  (1744——1829)フランスの博物学者。動物を脊推の有無によって二大別し，無脊椎動物の分類体系を基礎づけた。著「動物哲学」。全拉马克(1744——1829)。法国博物学家，将动物按照有无脊椎分为两大类，奠定了无脊椎动物分类体系的基础。著有《动物学哲学》。
ラマルクせつ【一説】  ◇用不用説
ラマルセイエーズ【La Marseillaise】  フランスの国歌。ルージェ=ド=リール(Rouget de Lisle)作詞·作曲。1792年対プロイセン・オーストリア戦争でパリに向かうマルセーユ義勇兵に歌われた。1795 年国歌に制定。全《马赛曲》。法国国歌，李尔作词作曲。1792年在对普鲁士、奥地利的战争中，马赛的义勇军们唱着这首歌奔赴巴黎。1795年定为国歌。
ラマルティーヌ【Alphonse de Lamartine】  (1790—1869)フランスの詩人。平明流麗な抒情詩「瞑想詩集」は，ロマン派詩最初の傑作。政界でも活躍。他に詩集「詩的宗教的諧調集」,小説「グラジェラ」など。全拉马丁(1790——1869)。法国诗人，其明快流畅的抒情诗《沉思集》成为浪漫派最初的杰作，亦活跃于政界。还著有诗集《诗与宗教的和谐》、小说《葛莱齐拉》等。
ラマン【Chandrasekhara Venkata Raman】  (1888—1970)インドの物理学者。ラマン効果を発見。全拉曼(1888——1970)。印度物理学家,发现拉曼效应。
ラマンこうか【一効果】  光を物質に照射するとき,散乱光の中に入射光とは振動数の異なる光が混じって観測される現象。全拉曼效应。当使光照射在物体上时，可以观察到在散射光中混杂着和入射光波频率不同的光的现象。
ラマンチャ【La Mancha】 スペインの中南部地方。乾燥した平原地帯で,風車が多くみられる。ブドウ栽培が盛ん。「ドン=キホーテ」の舞台。全拉曼査。西班牙的中南部地区，为干燥的平原地带。风车随处可见，葡萄栽培兴盛。《唐·吉诃德》原型的诞生之地。
ラミ——【ramie】  植物チョマの別名。植物苎麻的别

名。
ラミー【rummy】  トランプ遊びの一。二人で行う。同じ印で3枚以上か,同じ数で3枚か4枚を組みとして,先に手札を出し終わった方が勝ちとなる。全拉米。扑克牌游戏的一种，两人进行。同样花色的3张以上或相同数字的每3张或4张为一副，先出完手里牌者为胜。
ラミネート【laminate】スル アルミ箔・紙・フィルムなどの薄い材料を貼り合わせて層をつくること。全层压。将铝箔、纸或薄膜等薄质材料黏合在一起，使之形成层。
ラミューズ【Charles Ferdinand Ramuz】  (1878——1947)スイスの小説家。フランス語で多くの農民小説を書いた。作「もし陽が昇らなければ」など。全拉缪(1878——1947)。瑞士小说家，用法语创作多部农民小说，作品有《如果太阳将不再升起》等。
ラム【lamb】  ①子羊。子羊の肉。全羊羔,羊羔肉。‖②子羊からとった上質の羊毛。全羔羊毛。从羊羔身上剪下的上等羊毛。
ラム【Lamb】 ①〔 Charles L.〕(1775——1834)イギリスの随筆家・批評家。情感あふれるエッセー「エリア随筆」を著す。姉メアリ(1764——1847)との共著「シェークスピア物語」がある。全兰姆(1775——1834)。英国散文家、批评家，著有感情丰富的散文集《伊利亚随笔》，此外还与其姐玛丽(1764——1847)合著《莎士比亚故事集》。∥②〔 Willis Eugene L.〕(1913——2008)アメリカの物理学者。水素原子のエネルギー準位の微細なずれ(ラム-シフト)を観測し,量子電磁力学の成立に重要な役割を果たした。全兰姆(1913——2008)。美国物理学家，观测出氢原子能级的微细差(兰姆移位)，为量子电磁力学的建立做出了重要贡献。
ラム【ram】 雄の羊。牡羊型。全公羊,雄羊,牡羊。
ラム【RAM】〔 random access memory〕ランダム-アクセスが可能な記憶装置。特に,読み出しだけでなく書き込み可能な半導体記憶装置をさす。全随机存储器。可随机存取的存储装置，特指不仅可以读出、还可以写入的半导体存储装置。
ラム【rhm】〔 roentgen per hour at one meter〕放射線源の強さを表す単位。空気中1mの距離で1時間に1レントゲンの線量を与えるような線源の強さを1ラムとする。全拉姆。表示辐射源强度的单位，把在空气中离辐射源1m的距离上，每1小时放射出1伦琴剂量的辐射源强度定为1拉姆。
ラム【rum】 糖蜜を発酵させてつくる蒸留酒。香りが高くアルコール度も強い。西インド諸島の特産。ラ厶酒。全朗姆酒。用蜜糖等发酵酿成的蒸馏酒，香味浓郁，酒精度高。西印度群岛的特产。
ラムウール〔 lamb’ s wool〕生後6,7か月以内の羊から刈り取った,柔らかい羊毛。ラムズ-ウール。全羔羊毛。从出生6、7个月以内的羊身上剪取的柔软羊毛。
ラムカード【RAM card】  メモリーカードのメモリーとして,RAMを用いたもの。主記憶やEMS,またはラム-ドライブとして利用する。全RAM卡片,记忆卡。作为存储插件的存储部分使用了随机存储器的插件，用作主存储装置、EMS 或随机存储器的外部存储装置。
ラムカン【フ ramequin】  砂糖抜きの小麦粉の生地に卵·チーズを加えて,オーブンで焼いたもの。また,それを焼いて出すための小型の焼き皿。全干酪小蛋糕(模子)。在无糖的面粉材料中加入鸡蛋、乳酪后用烤箱烤制的食品，亦指烤出该食品用的小烤盘。
ラムサールじょうやく【一条約】〔 Ramsar〕1971年にイランのラムサールで開かれた国際湿地条約会議で採択された,水鳥など動植物の保護に関する条約。ワシントン条約が動植物の取引を規制するのに対し,これは動植物の生息地である湿地生態系を保護するもの。全《拉姆萨尔公约》。1971 年在伊朗拉姆萨尔召开的国际湿地公约会议上通过的关于保护水禽等动植物的有关条约。《华盛顿公约》对动植物的交易作出了限制规定，而该公约则是保护为动植物生息地的湿地生态系的公约。
ラムジェット【ramjet】  空気圧縮機を用いず,自然の通風によるジェット-エンジン。飛行機などに用い,マッ八2.5以上で有効といわれている。全冲压式喷气发动机。不用空气压缩机，靠飞行中自然的空气冲压的喷气发动机。用于飞机等，一般认为在马赫数2.5以上时最为有效。
ラムしゅ【一酒】  φラム(rum)
ラムス【Petrus Ramus】  (1515——1572)フランスの論理学者·自然学者·人文主義者。徹底したアリストテレス批判を展開し，近世思想の胎動を促す。主著「論理

学」は,デカルト以前の「方法序説」として知られる。サン-バルテルミーの虐殺で没。本名ビエール=ド=ラ=ラメ。全拉姆斯(1515——1572)。法国逻辑学家、自然学家、人文主义者，对亚里士多德进行彻底批判，促进近代思想的产生。其著名的论著《逻辑学》早于笛卡儿的《方法论》问世。死于圣巴托罗缪大屠杀。真名皮埃尔·德·拉拉梅。
ラムステッド【Gustav John Ramstedt】  (1873——1950)フィンランドの東洋語学者。アルタイ比較言語学の大家。主著「カルムイク語辞典」「朝鮮語文法」全拉姆斯泰特(1873——1950)。芬兰东方语言学家，阿尔泰比较语言学的大家，主要著作《卡尔梅克语辞典》《朝鲜语语法》。
ラムゼー【William Ramsay】  (1852——1916)イギリスの化学者。アルゴン・ヘリウム・ネオン・クリプトン・キセノンなどの希ガスを発見。全拉姆赛(1852——1916)。英国化学家，发现了氩、氦、氖、氪、氙等稀有气体。
ラムゼーハントしょうこうぐん【一症候群】  ◇ハント症候群
ラムダ【lambda;A·λ】  ギリシア文字の第11 字母。全拉姆达。希腊文字的第11个字母。
ラムダファージ【lambda phage】  大腸菌を宿主とするウイルスで,宿主に感染するバクテリオファージ。遺伝生化学の発展に重要な役割を果たした。全拉姆达噬菌体。以大肠杆菌为宿主的病毒，是感染宿主的噬菌体。对遗传生物化学的发展有重大作用。
ラムダりゅうし【A粒子】 素粒子の一。記号A 中性。スピン1/2 質量は陽子の約1.2 倍,平均寿命2.6×10⁻¹⁰秒で陽子とπ中間子などに崩壊する。バリオンに属し,ストレンジネスはマイナス1。全拉姆达粒子。基本粒子之一，符号A，中性。自旋1/2质量约为质子的1.2倍,平均寿命为2.6×10⁻¹⁰秒,衰变为质子和π介子等。属于重子，奇异性为-1。
ラムチョップ【lamb chop】 子羊の骨付きロース肉のこと。また，それを用いた料理。全羔羊肉排。小羊的带骨里脊肉，亦指用其做成的菜肴。
ラムディスク【RAM disk】 ①コンピューターで,主記憶装置の一部を使う仮想的な外部記憶装置。ディスク装置と同じ管理方式で使う。通常は電源を切ると内容は消える。仮想ディスク。全RAM 磁盘。计算机上，使用了主存储器一部分的虚拟的外部存储装置。使用时用与磁盘装置相同的管理方式。通常当切断电源时,内容便消失。虚拟磁盘。∥②φラム-ドライブ
ラムドライブ【RAM drive】  記憶媒体にRAMを使用した外部記憶装置。全RAM 驱动装置。存储媒体中使用RAM 的外部存储装置。
ラムネ 清涼飲料の一。炭酸ソーダ水にシロップと香料を加えたもの。ガラス玉を栓とした瓶に入っている。全弹珠汽水，波子汽水。一种清凉饮料，碳酸钠水中加入糖浆和香料的饮料，装入以玻璃球为瓶塞的瓶中。
ラムネ【Félicté Robert de Lamennais】  (1782—1854)フランスの司祭・思想家。国家と教会の分離を主張，のちに社会主義的思想普及に努め，教会を去った。全拉梅内(1782——1854)。法国祭司、思想家，曾主张国家与教会分离，后致力于社会主义思想的普及，脱离了教会。
ラムフォリンクス【ラ Rhamphorhynchus】  中生代ジュラ紀に栄えた翼竜の代表種。外観は鳥類に似て、頭は細長くとがり,歯は前方に傾いて生えていた。体長約60cm。全喙嘴龙。中生代侏罗纪繁盛一时的翼龙的代表种，外观似鸟类，头细长且尖，牙齿向前倾斜。体长约60cm。
ラムボード【RAM board】  拡張スロットに装着する拡張ボードにRAMを搭載したもの。主記憶装置の拡張用,EMS用,RAMドライブ用などの各種の製品がある。△RAM插件板。在安装于扩充槽内的扩充板上搭载了RAM的插件板，有用于扩充主存储装置、EMS、媒体内使用 RAM 外部存储装置等多种制品。
ラメ【フ lamé】 金糸・銀糸。また,その糸を用いた織物。全金线，银线，金银丝，金银线织物。金丝线或银丝线，亦指使用这种丝线的织物。
ラメール【フ la mer】  ウメール
ラメトリー【Julien Offroy de La Mettrie】 (1709—1751)フランス啓蒙期の唯物論者・医者。デカルトの機械論を徹底，精神も物質に還元されるとして「人間機械論」を発表。全拉美特利(1709——1751)。法国启蒙时期的唯物论者、医生，彻底的笛卡儿机械论者，认为精神最终也将还原为物质，发表了《人是机器》。
ラメラ【lamella】 ①チラコイドのこと。全薄片。类囊


<2682>
ラモーーランカシ	2682


体的板。‖②細胞内で扁平な囊?状の膜が平行に配列して層状になっている構造。層板。全薄片。细胞内扁平的囊状膜，平行排列形成层状结构。‖③結晶粒内の面構造。全薄片。结晶颗粒内的面结构。
ラモ-【Jean Philippe Rameau】  (1683——1764)フランスの作曲家・音楽理論家。数冊の「クラブサン曲集」と近代の機能和声法の基礎を確立した「和声論」を出版。オペラの作曲に転じて、フランス-オペラの伝統を擁護した。全拉摩(1683——1764)。法国作曲家、音乐理论家，曾出版多部《键盘乐器曲集》和确立近代功能和声法基础的《和声论》。后改为创作歌剧音乐，维护法国歌剧的传统。
ラモス【Fidie V. Ramos】  (1928 —— )フィリピンの軍人·政治家。1986年反マルコス革命の口火を切る。88年国防相に就任，アキノ政権を支える。92年大統領となる。全拉莫斯(1928 —— )。菲律宾军人、政治家,1986年发起反马科斯运动。1988年任国防部长，支持阿基诺政权。1992年任总统。
ラモンイカハール【Santiago Ramón y Cajal】  ◇カハール
らよう【裸葉】  ◇栄養葉
ララ【LARA】〔 Licensed Agency for Relief of Asia〕アジア救済連盟。1946年,アジアの困窮者救済のため,アメリカの宗教·社会事業などの13 団体で組織された機関。日本·朝鮮などに物資を供与した。全亚洲救济联盟。1946年为救济亚洲难民而由美国宗教及社会事业等13个团体组成的机构，曾为日本、朝鲜等提供物资。
ララバイ【lullaby】  子守り歌。全摇篮曲。
ラリー【rally】 ①バレー-ボール・テニス・卓球などで,ボールの打ち合いが続くこと。全连续对攻。排球、网球、乒乓球等的连续对打。‖②自動車競技の一種。指定のスピード・時間で一定のルートを走り,減点方式で順位を決める。全汽车拉力赛，汽车长途赛。汽车竞赛的一个项目，以规定的速度、时间行驶完一定的路线，以减分方式决定名次。
らり・る(動五) 俗に,睡眠薬などを飲んで舌が回らなくなる,また,ふらふらする状態をいう。(「ラリる」と書くことが多い)全困倦，发茶，东倒西歪。俗指因服安眠药舌头不能打弯或走路摇晃的状态。(多写作「ラリる」)
ラルース【Larousse】  ①〔 Pierre L.〕(1817——1875)フランスの文法学者。ラルース書店を興し,「19世紀世界大辞典」(15卷)を出版。全拉鲁斯(1817——1875)。法国语法学家，创建拉鲁斯书店，出版《19世纪世界大辞典》(15卷)。②フランスの百科辞典。ラルース書店発行。「20世紀ラルース」6巻(1927 ~33 年刊),「ラルース大百科辞典」10巻(1960~64 年刊)などがある。全拉鲁斯辞典。法国的百科辞典，拉鲁斯书店出版发行。有《20 世纪拉鲁斯》6卷(1927 ~1933 年出版)、《拉鲁斯大百科辞典》10卷(1960~1964年出版)等。
ラルゲット【イ larghetto】  音楽の速度標語の一。「ラルゴよりもややはやく」の意。全稍缓慢板,小广板。音乐速度术语之一，“比广板稍快”之意。
ラルゴ【イ largo】  音楽の速度標語の一。「非常にゆっくりと」の意。「表情豊かに」という意も含む。全缓慢，宽广，广板，慢板。音乐速度术语之一，“非常舒缓地”之意，亦含“表情丰富地”之意。
ラルボー【Valery Larbaud】  (1881——1957)フランスの小説家。欧州各地を旅行,文学的コスモポリタニズムの先駆をなす。著「バルナブース」ほか。全拉尔博(1881——1957)。法国小说家，周游了欧洲各地，为文学世界主义的先驱。著有《巴尔那布斯》等。
られつ【羅列】スル 物を連ね並べること。ずらりと並ぶこと。全罗列。将物排列起来，摆成一大排。
ラレンタンド【イ rallentando】  音楽の速度標語の一。「次第に緩やかに」の意。 rall.で示す。リタルダンド。全渐慢，渐弱。音乐速度术语之一，含有“逐渐缓慢”之意,以 rall. 来表示。
ラロ【Edouard Lalo】  (1823——1892)フランスの作曲家。スペインの家系。巧妙な管弦楽法と異国情緒に彩られた「スペイン交響曲」などを作曲。全拉洛(1823——1892)。西班牙裔法国作曲家，以巧妙的管弦乐手法及异国情调创作《西班牙交响曲》等乐曲。
ラロシュフーコー【Francois de La Rochefoucauld】(1613——1680)フランスのモラリスト。ペシミスティックで辛辣いな人間性批判の書「箴言録題」で知られる。全拉罗什富科(1613——1680)。法国伦理学家,以悲观厌世的笔触尖锐地批判人性的作品《箴言集》而闻名。

ラロックプラン【Laroque plan】  1945年,フランスの社会保障制度の統一を図るために社会保障局長官ラロック(Pierre Laroque)が策定した計画案。イギリスのビバリッジ報告と並び，近代的な社会保障体系の基礎とされる。→ビバリッジ報告全拉罗克计划。1945年，为谋求法国社会保障制度的统一，社会保障局长官拉罗克策划制定的计划方案。与英国的贝弗里奇报告并称，被视为近代社会保障体系的基础。
ラロトンガ【Rarotonga】  ニュージーランド頷クック諸島の主島。火山島でサンゴ礁に囲まれる。全拉罗汤加岛。属新西兰的库克群岛的主岛，为火山岛，被珊瑚礁所围绕。
ラロトンガじょうやく【一条約】南太平洋非核地带条約。1985年ラロトンガで採択。いかなる目的であっても，南太平洋地域での核爆発，核爆発装置の製造·配置·実験と放射性物質の海洋投棄を禁止。→トラテロルコ条約全《拉罗汤加条约》。《南太平洋无核地带条约》，1985年在拉罗汤加通过。无论是何种目的，禁止在南太平洋地域的核爆炸，核爆炸装置的制造、配置、试验和放射性物质的海洋投弃。
ラワルビンジ【Rawalpindi】 パキスタン北東部,パンジャブ地方の商工業都市。小麦·羊毛などの集散が盛ん。精油工業も発達。全拉瓦尔品第。巴基斯坦东北部，旁遮普区的工商业城市。小麦、羊毛等的集散兴盛。炼油工业亦发达。
ラワン【浮 lauan】  フタバガキ科の常緑の巨木。東南アジア原産。俗に言うラワン材をとる樹種の総称。赤ラワン・白ラワン・黄ラワンがあり,家具材・建材など用途が広い。全柳安，柳安木。龙脑香科常绿大乔木，原产东南亚。为通常所说的制柳安木材树种的总称。分为红柳安、白柳安、黄柳安，可作家具用材、建材等，用途广泛。
らん【乱】 戦争などによって世の中の乱れること。みだれ。全乱，骚乱，战乱。指因战争等而引发社会秩序混乱。‖「応仁の一」全应仁之乱。
らん【卵】雌の生殖細胞。有性生殖を行う生物において減数分裂によって生ずる雌性配偶子。卵子。卵細胞。全卵，卵子。雌性的生殖细胞，有性生殖生物通过减数分裂而产生的雌性配子。
らん【蘭】①ラン科植物の総称。熱帯産で色の鮮明なカトレア・胡蝶蘭などの洋蘭と，温帯産で帯緑色系の花をつける春蘭・寒闌などの東洋闌がある。観賞植物として珍重。全兰，山兰，草兰，兰花。兰科植物的总称，既有热带产的颜色鲜丽的卡特莱兰、蝴蝶兰等西洋兰，也有温带产的着生带绿色系花的春兰、寒兰等东方兰。作为观赏植物而珍贵。‖②和蘭茫。全荷兰。

ラン①


らん【欄】①印刷物の紙面の，枠で区切った部分。全栏。印刷物版面用框圈起的部分。Ⅱ「解答一」全解答栏。‖②新聞・雑誌などの編集上の一区分。全栏。报纸、杂志等编辑上的版块区划。‖「読者の一」全读者栏。
ラン【LAN】〔 local area network〕企業内などの総合的な情報通信ネットワーク。コンピューター-ネットワークを基本とし,音声·文書·画像などを一括して送受·処理できる。全局域网。企业内部等综合信息通信网络，以计算机网络为中心，可一揽子传输、接收、处理声音、文字、图像等。
ラン【Laon】 フランス北部,パリの北東方132kmにある古都。中世期の城郭·城門のほかゴシック様式の大聖堂がある。ラオン。全拉昂。法国北部距巴黎东北方向132km处的古城。除中世纪的城墙、城门外，还存有哥特式的大教堂。
ラン【run】 ①コンピューターで,一つのプログラムまたは処理を実行すること。全运行。计算机中，指执行一个程序或进行一次处理。∥②映画·演劇などの興行が続くこと。全连演。电影、戏剧等连续上演。‖「口ング———J全长期上演。∥③野球で，得点。全(棒球赛中的)得分。‖「ノーヒット-ノーー」全无安打无得分。

らんい【蘭医】  オランダ医学を修めた医者。蘭方医。全兰医。(日本)江户时代学习荷兰医术的医生。
らんい【艦衣】 やぶれた衣服。弊衣?”。ぼろ。全褴褛衣衫。破烂的衣服。
らんいしゃ【藍衣社】中国，民国時代の政治秘密結社。反共活動を行い，蔣介石の国民党支配を支えた。全蓝衣社。中国民国时代的秘密政治组织，进行反共活动，支持蒋介石的国民党统治。
らんいん【蘭印】  φ蘭領印度3421
ランウエー【runway】  滑走路。全跑道,滑道。滑行跑道。
らんうち【乱打ち】  剣道で,互いに打ち込みの練習をすること。全乱劈，乱打。剑道中，相互劈打对方的练习。
らんうん【乱雲】①乱層雲の旧称。全雨云。雨层云的旧称。‖②乱れ飛ぶ雲。全乱云。乱飞的云。
らんおう【卵黄】卵の黄身。卵の細胞質内に存在する貯蔵物質で,蛋白質・脂質・糖類・ビタミンなどを含み，発生途上の胚の栄養となる。全卵黄。卵的蛋黄，存在于卵细胞质内的储藏物质，含有蛋白质、类脂体、糖类、维生素等，成为发育过程中胚胎的营养。
らんおうのう【卵黄囊】  卵黄を包んでいる膜状の袋。全卵黄囊。包着卵黄的膜状囊。
らんか【蘭科】単子葉植物の一科。熱帯を中心に約700属1万7000 種がある。着生または地上生の多年草。6花被片のうち,5 個がほぼ同形·同色,下側の1個は唇弁といい大きく発達，特異な形態と色を示す。全兰科。单子叶植物的一科，以热带为中心约有700属17000种，为附生或陆生的多年草本，6枚花被片中，有5枚基本同形、同色，下侧的1枚称唇瓣，大而发达，呈特异的形态与颜色。
らんか【爛柯】〔「述異記」の故事による〕囲碁にふけって時のたつのを知らぬこと。転じて,好きな遊びや物事に心を奪われて時のたつのを忘れること。全烂柯。〔出自《述异记》的故事〕讲述一个沉迷围棋而忘记时间消逝的故事，转喻沉迷于游玩或热衷于某事而忘记时间的流逝。
らんが【蘭画】〔オランダ人が伝えたところから〕西洋画。油绘。全兰画。(由荷兰人传入日本的)西洋画，油画。
ランガージュ【フ language】  言語学者ソシュールの用語。人間の話す・聞くという行為のありのままの総体。「言語活動」と訳される。→ラング・パロール全言语行为。语言学家索绪尔的用语，指人们的说、听这一行为自然状态的总体，在日本译为“言语活动”。
らんかい【卵塊】  魚や昆虫などの卵のかたまり。全卵块。鱼或昆虫等卵的团块儿。
らんがい【欄外】印刷物の紙面を囲んだ枠の外。全栏外，天头，地脚。围住印刷品版面栏框外的部分。
らんかいはつ【乱開発】スル 環境などを考慮せず,みだりに開発を行うこと。全盲目开发，乱开发。不考虑环境等因素而胡乱开发。
らんかく【乱獲·濫獲】スル 魚・鳥・獣などをやたらにとること。全滥捕，乱捉。随意捕捉鱼、鸟、兽等。
らんかく【卵核】卵細胞の核。全卵核。卵细胞的核。
らんかく【卵殼】 動物の卵の最外層の卵膜が硬くなったもの。石灰質やキチン質が沈着して硬くなることもある。卵のから。全卵壳。动物卵最外层卵膜变硬的保护层，也有钙质、几丁质沉着后变硬的。
らんがく【蘭学】  江戸中期以後,オランダ語により西洋の学術·文化を研究する学問の総称。全兰学，荷兰学。日本在江户中期以后，通过荷兰语对西方的学术和文化进行研究的学问的总称。Ⅱ「一者|全荷兰学学者；荷兰学家。
らんがくかいてい【蘭学階梯】  江戸中期の蘭学·オランダ語入門書。大槻玄沢著。1788年刊。2巻。△《兰学阶梯》。江户中期的荷兰学、荷兰语入门书，大槻玄泽著,1788年出版,共2卷。
らんがくことはじめ【蘭学事始】  江戸後期に書かれた，蘭学に関しての回想録。2巻。杉田玄白著，大機玄沢補訂。1815年成立。1869年(明治2)刊。和蘭萍事始。蘭東丝事始。全《兰学事始》。江户后期撰写的有关荷兰学的回忆录，共2卷，杉田玄白著，大槻玄泽补订,1815年完成,1869年(明治2)出版。
らんかくまく【卵殼膜】鳥類や爬虫類の卵般の内側に密着する薄い膜。全卵壳膜，壳膜。鸟类与爬虫类的紧贴于卵壳内侧的薄膜。
ランカシャー【Lancashire】  イギリス,イングランド北部,ペニン山脈の西側を占める州,またその地方。豊


<2683>
2683	ランカスーランジェ



かな石炭・鉄資源を背景に産業革命期には綿工業が発達し，現在では造船・機械・化学などの工業も盛ん。全兰开夏。英国英格兰北部地处奔宁山脉西侧的郡，亦指该地区。因拥有丰富的煤炭和铁资源，工业革命时期棉纺工业发达，如今造船、机械、化学等工业亦兴盛。
ランカスター【Lancaster】  イギリス,ランカシャー州の商工業都市。織維工業が盛ん。中世の城・教会などが多く残っている。全兰开斯特。英国兰开夏郡的工商业城市，纤维工业兴盛，存有许多中世纪城堡、教堂等。
ランカスターけ【一家】  中世イギリスの王家。プランタジネット家の分家。1399年から1461年の間,国王を出した。全兰加斯特家族。中世纪英国王族，金雀花王室的分支。1399年至1461年间，国王出自该家族。
らんかつ【卵割】動物の受精卵の発生初期に起こる一連の細胞分裂。受精卵が卵割によって多数の小さな細胞(割球)から成る胚となる。分割。全卵裂。动物受精卵形成初期产生的细胞连续分裂过程，由于卵裂，受精卵由众多的小细胞形成胚胎。
らんかつこう【卵割腔】  ◇割腔??
らんかん【卵管】 排卵により卵巢から遊離した卵子を子宮に送る管。輸卵管。喇叭?管。全输卵管。排卵时将卵巢中游离出的卵子输送至子宫的管道。
らんかん【欄干】 廊下や橋などの側辺に、安全·装飾のため縦横に材木を渡したもの。てすり。全栏杆。为了安全及装饰，横竖安装于走廊或桥等边侧的木梁木柱。
らんかんえん【卵管炎】卵管の炎症。淋菌·連鎖球菌·葡萄が球菌などの感染による。喇叭に管炎。全输卵管炎。输卵管炎症，多由淋球菌、链球菌、葡萄球菌等感染引起。
らんかんにんしん【卵管妊娠】  受精卵が卵管で発育する妊娠。子宮外妊娠の中で最も多い。妊娠早期に激痛とともに腹腔内出血を起こす。喇叭部管妊娠。全输卵管妊娠。受精卵在输卵管内发育的妊娠，为宫外孕中最常见的一种，妊娠早期有剧痛并伴腹腔出血。
らんき【嵐気】山中に立つもや。全岚气，山中霭气，山中云雾。在山中起的云气。
らんぎく【乱菊】  入り乱れて咲いている菊。また,その模様や紋所。全乱菊。花瓣纷乱的菊花，亦指其图案或家徽。
らんきゅう【濫救】  生活保護制度において,保護の必要がない者まで保護されている状態。→漏救全滥救(助)。在生活保护制度中，连没有必要保护的人也受到保护的状态。
らんぎょう【乱行】  乱暴な振る舞い。また,品行が乱れていること。全粗暴的行为，荒唐，淫乱，荒淫。粗野的行径，亦指品行不端。
らんぎり【乱切り】  料理の材料を,形をそろえずに切ること。全乱切，剁。将做菜的材料切成很不统一的形状。
らんぎり【卵切り】 卵を入れて打った蕎麦。卵麵。全鸡蛋荞面。放入鸡蛋擀制而成的荞麦面。
らんきりゅう【乱気流】  飛行中の航空機に影響する,大気の強い乱れ。全紊流。给飞行中的飞机带来影响的大气的强烈湍流。
ランキン【William John Macquorn Rankine】   (1820——1872)イギリスの工学者·物理学者。弹性理論や波動理論の研究のほか,さまざまな形態のエネルギーに対して統一的に「エネルギー」の名を与え,相互転換を論じた。日本の近代的工学教育の導入にも尽力した。全兰金(1820——1872)。英国工科学家、物理学家，除研究弹性论和波动理论外，为各种形态能量起了统一的名称“能量”，并论述了其相互转换而且还曾致力于为日本引进近代工科教育。
ランキング【ranking】  成績·記録による順位。全排名,名次。根据成绩、纪录等排列的顺序。Ⅱ「世界一第5位」全世界排名第5。
ランク【rank】スル 順位づけること。また,その順位。全排序，次序，级别。按着顺序排列，亦指所排的名次。
ラング【フ language】 言語学者ソシュールの用語。ある社会の成員の共有財産である，言語活動の規則・手段の体系的目録としての言語をいう。「言語」と訳される。→ランガージュ・パロール全言语。语言学家索绪尔的用语，指作为一个社会成员共有财产的，并作为言语行为的规则、手段之体系目录的语言。在日本亦译为“言语”。
ラング【Fritz Lang】  (1890——1976)ドイツの映画監督。「ドクトル-マブゼ」「ニーベルンゲン」「メトロボリス」「M」と名作を連作した後,ナチスを避けてアメリカに渡る。ハリウッドで「暗黒街の弾痕」など約20

本以上の作品を撮り，戦後はドイツに帰って製作。全朗格(1890——1976)。德国电影导演，连续创作名作《马布斯博士的遗嘱》《尼伯龙根》《大都会》《M》后，为逃避纳粹迫害而赴美。在好莱坞拍摄《黑暗街的弹痕》等20部以上的作品，第二次世界大战后返回德国制片。
らんぐい【乱杭·乱杙】  ①秩序なくばらばらに打ち込んだ杭。昔,合戦の時,川底などに打ち込み,縄を張りめぐらして障害物とした。全防御桩，御敌桩。参差错落地打下的桩子，古代交战之时，将桩打在河底等处，并在其四周圈上绳索以作御敌的障碍物。‖②護岸のため，川岸近くの水中に打ち込んだ杭。全护堤桩。为护堤岸，在河岸附近的水中打下的桩子。
らんぐいば【乱杭歯】  乱杭のように,歯並びのそろっていない歯。全错𬌗。像参差不齐的桩子一样长得不整齐的牙齿。
ラングール【langur】  オナガザル科の哺乳類。頭胴長1.5m,尾長1mに達する。全身黒灰色。1 頭の雄と複数の雌で群れを作る。インドに分布。ハヌマンラングール。ヤセザル。全叶猴。猴科的哺乳类动物，头体长1.5m，尾长达1m。全身黑灰色。1只雄猴同数只雌猴群居。分布于印度。
ラングーン【Rangoon】  Oヤンゴン
ラングーンじけん【一事件】  1983 年10月,ビルマ(ミャンマー)訪問中の韓国の閣僚ら17名がラングーンで爆死した事件。全仰光事件。1983 年10 月，正访问缅甸的韩国部长等17人在仰光被炸死的事件。
らんくつ【乱掘·濫掘】スル 鉱広床などをやたらに掘ること。全乱挖，乱采。无计划地乱开采矿床等。
ラングミュア【Irving Langmuir】  (1881——1957)アメリカの物理化学者。ガス入り電球や高圧整流管を発明。原子価理論や界面の物理化学の研究分野を開拓。全兰格缪尔(1881——1957)。美国物理化学家，发明充气电灯、高压整流管等，开拓了原子价理论及表面物理化学的研究领域。
ラングラウフ【ド Langlauf】  楽しみながら山野を滑るスキー。一定の長距離コースを走破するが,タイムを競うことはしない。散歩スキー。全越野滑雪。边欣赏雪景边在山野滑雪，虽要滑完一定的长距离路线，但并不计时。
ラングランド【William Langland】  (1330頃——1400頃)イギリスの詩人。アレゴリー文学の傑作「農夫ピアーズの夢」の作者とされる。全朗格兰(约1330——约1400)。英国诗人，被认为是讽刺文学的杰作《农夫皮亚兹之梦》的作者。
ランケ【Leopold von Ranke】  (1795——1886)ドイツの歴史学者。厳密な史料批判による歴史研究方法を提唱，近代史学を確立。全兰克(1795——1886)。德国历史学家，提倡以严密的史料批判研究历史的方法，确立了近代史学。
らんけい【卵形】  たまごがた。全卵形。鸡蛋形。
らんけいどうりゅう【蘭渓道隆】  (1213——1278)鎌倉中期の臨済宗の僧。宋の人。道隆は諱》。諡形は大覚禪師。1246年来日，北条時頼の帰依をうけて鎌倉の建長寺開山となった。金兰溪道隆(1213——1278)。镰仓中期临济宗的僧人，宋朝人，讳道隆，谥号大觉禅师。1246年到日本，北条时赖皈依授戒后遂成镰仓建长寺的开山鼻祖。
らんけいのう【卵形囊】 耳の器官の一つ。垂直方向の動きを感知する感覚器官。→球形囊を椭圆囊。耳器官之一，可感知垂直方向活动的感觉器官。
ランゲージ【language】  ことば。言語。全语言,言语。
ランゲージラボラトリー【language laboratory】  外国語の学習・習得のために応答・録音装置を設置した教室。語学実験室。ラボ。LL。全语音室，视听室，语言实验室。为学习外语而设置的有对讲、录音装置的教室。LL。
らんげつ【蘭月】陰曆7月の異名。全兰月。阴历七月的异名。
ランゲルハンスとう【一島】 膝臓称にある内分泌細胞の集まり。インシュリン・グルカゴンなどを分泌。膝臓全体に島状に散在。膵島。全胰岛。胰腺的分泌细胞群，可分泌胰岛素、胰高血糖素等。形似岛状分布于整个胰腺。
らんご【蘭語】オランダ語。全荷兰语。
らんこう【乱交】スル 男女が入り乱れて性交すること。全乱交。男女混乱地性交。
らんこう【乱行】  0らんぎょう(乱行)
らんこうげ【乱高下】スル 相場が短期間のうちに急激

に上がったり,下がったりすること。全行情不规则波动，行情剧烈震荡，跌涨不定。行情在短时间内出现的暴涨或暴跌。
ランゴバルド【Langobard】  東ゲルマンの一部族。568年ロンバルディアに王国を建てイタリアを支配したが,774年にカール大帝に滅ぼされた。ロンバルド。全伦巴德。东日耳曼的一个部族，于568年建立伦巴德王国并统治意大利，774年为查理大帝所灭。
らんこん【乱婚】人類社会の婚姻の初期形態とされた仮説で，男女が特定の相手を定めずに交わる結婚。全乱婚，杂婚。人类社会婚姻的初期形态假说之一，是一种男女间没有固定配偶的婚姻。
らんさいぼう【卵細胞】  卵2を一つの細胞としていう時の呼称。全卵细胞。将卵子视为一个细胞时的称呼。
らんさく【乱作·滥作】スル むやみに多く作ること。全粗制滥造。盲目胡乱地大量制作。
らんざつ【乱雑】 入り乱れていること。秩序がないこと。全杂乱，杂乱无章。乱七八糟，没有秩序。
らんざん【嵐山】嵐山行の別名。全岚山的别名。
ランサンおうこく【一王国】〔ランサン(Lan Xang)は百万の象の意〕14~18世紀にラオスのルアン-ブラバンを中心に栄えた王国。15世紀に明朝との関係を緊密にしたが,1479年にベトナムの侵攻を受け,16世紀にはビルマに臣従。17世紀に復興したが,18世紀には王位継承にからんで分裂した。全澜沧王国。14~18 世纪以老挝的琅勃拉邦为中心而繁荣时的王国，15世纪与明朝的关系紧密，1479 年受到安南的入侵，16世纪臣服于缅甸，17世纪虽复兴，但18世纪时因王位继承问题而分裂。
らんし【乱視】眼球の角膜や水晶体が歪み，光線が網膜上の1点に集まらない状態。また,その目。全散光。眼球角膜或晶状体变形，光线不能在视网膜上汇集成一点，亦指散光眼。
らんし【卵子】  卵2。→精子全卵子。
ランジェリー【フ lingerie】  婦人用の下着や寝室着。△
【ラン】


<2684>
らんしし−ランダム	2684


女用内衣，睡衣。
らんししょく【藍紫色】藍色似を帯びた紫色。全蓝紫色。带蓝色的紫色。
らんしゃ【乱射】zhuóを定めずむやみに弾を発射すること。全乱射，乱放。没有固定目标，盲目地开枪射击。
らんじゃたい【蘭奢待】  聖武天皇の代に中国から伝わり，東大寺に蔵せられた名香。蘭奢待の文字の中に「東大寺」の3字を含む。長さ約1.5m,重さ約13kg。足利義政·織田信長·徳川家康が勅許を得て切り取ったといわれる。黄熟香だず。金兰奢待。圣武天皇时，由中国传入并藏于东大寺内的名香。兰(蘭)奢待三字暗含“东大寺”三字。长约1.5m，重约13kg。据传是得到足利义政、织田信长、德川家康的敕令才截取的。
らんしゅう【蘭州】中国甘蘭ぐ省の省都。黄河上流南岸に位置し,古来,新疆跨·チベットへの交通の要衝。ランチョウ。全兰州。中国甘肃省省会，位于黄河上游南岸，自古以来为通往新疆、西藏的交通要冲。
らんじゅく【爛熟】スル ①果実が熟し過ぎること。全烂熟，熟透。果实太熟了。‖②物事が頂点にまで発達すること。全鼎盛。事物发展到顶盛时期。‖「文化の一」全文化的鼎盛。
ランジュバン【Paul Langevin】  (1872——1946)フランスの物理学者。物質の磁性について研究。また，教育制度の改革に尽力した。全郎之万(1872——1946)。法国物理学家，从事物质磁性研究，同时致力于教育制度的改革。
らんじゅほうしょう【藍綬褒章】褒章の一。公衆の利益に寄与した者,または公共の事務に尽くした者に授与される藍色の綬の記章。全蓝绶带章。日本奖章之一，为表彰对公众利益作出贡献、或为公共事务尽力的人物而授予的蓝色绶带纪念章。
らんじょ【乱序】 ①舞楽で,太鼓・羯鼓?”(または三の鼓)・鉦鼓壁が，4拍の躍動的なリズム型を反復打奏する曲。全乱序。舞乐中，由太鼓、羯鼓(或三面鼓)、钲鼓以四拍的激越节奏反复演奏的曲子。‖②能の囃子事皆の一。獅子の登場に奏される豪壮できらびやかな曲。全乱序。能乐的伴奏曲目(无唱段的器乐曲目)之一，狮子出场时演奏的一种雄壮华丽的曲子。‖③歌舞伎下座音楽の一。能から取り入れたもので，石橋が物の獅子の出に奏する。全乱序。歌舞伎下座音乐之一，取自能乐，“石桥”戏中狮子舞开始时演奏。
らんしょう【卵生】〔仏〕四生皆の一。鳥など卵から生まれてくるもの。また,そうした生まれ方。全卵生。四种出生方式之一，鸟等从卵中孵化出来，亦指这种出生方式。
らんしょう【濫傷】〔大河もその源は鳥落を濫2べるほどの小さな流れであるという「孔子家語」の言葉から〕物事の始まり。起源。全滥觞。〔本谓江河发源之处水流极小，仅能浮起酒杯。出自《孔子家语》〕指事物的开始，起源。
らんしん【乱心】スル 心が乱れること。気が狂うこと。全发疯。精神错乱，发狂。
らんしん【乱臣】国を乱す臣。全乱臣，叛臣。乱国之臣。
らんしんぞくし【乱臣賊子】  国を乱す臣下と親にそむく子。全乱臣贼子。扰乱国家的臣下和背叛父母的孩子。
ランス[Lance]  アメリカ陸軍制式の中距離戦術ミサイル。短距離核戦力の代表的なもの。全长矛。美国陆军制式的中距离战术导弹，为短程核战斗力的代表性武器。
ランス[Reims】 フランス北東部,シャンパーニュ地方の商工業都市。シャンペン酒の集散地。歴代国王の戴冠式が行われたランス大聖堂がある。全兰斯。法国东北部香槟地区的工商业城市，香槟酒的集散地，有历代国王举行加冕仪式的著名的兰斯大教堂。
らんすい【乱酔】スル ひどく酒に酔うこと。泥醉。全烂醉。酩酊大醉。
らんすう【乱数】〔 random number〕出現する値に規則性のない数。出現する数の統計的な特徴により，一様乱数·正規乱数などの種類がある。通常,コンピューターでは,完全な乱数ではなく,必要な範囲内で乱数とみなせる疑似乱数が使われる。全随机数，乱数。出现数值毫无规律性的数。按照出现数的统计性的特征，可分为均匀随机数、正规随机数等种类。通常计算机中并非使用纯随机数，而是使用在必要的范围内可视为随机数的伪随机数。
らんすうひょう【乱数表】 0から9までの数字がでたらめの順序に並び,しかもどの部分をとっても各数字の

表れ方が同じ確率になるように並べた表。統計で無作為抽出に利用。全随机数表。表中从0到9 的数字无序排列，且无论取哪部分，各数字的出现概率均相同。用于统计中的随机抽样。
ランスだいせいどう【一大聖堂】  ランスにあるゴシック様式の大聖堂。1211年再建。西正面の扉口の彫刻はゴシック芸術の粋を表す。歴代フランス国王の戴冠式が行われた。全兰斯大教堂。位于法国的哥特式大教堂，1211年重建，西正面的大门口的雕塑表现了哥特式艺术的精华，曾举行历代法兰西国王的加冕仪式。
ランスリー[run through】  テレビ放送で,本番と全く同じに行う通し稽古。全最后一次预演，最后一次彩排。在电视转播前进行的与正式播出完全相同的完整的预演。
ランスロット【Lancelot】「アーサー王物語」中の円卓の騎士の一人。王妃との不倫の恋により聖杯探索の役割をはずされる。全兰斯洛特。《亚瑟王故事》中的圆桌骑士之一，后因与王后偷情，被剥夺寻找圣杯的资格。
らんせい【乱世】.秩序の乱れた世の中。戦乱の世。らんせ。→治世全乱世，战乱之世。秩序混乱的世道。
らんせい【卵生】スル 受精卵が親の体外で発育して新個体となること。→胎生全卵生。受精卵在母体外发育成新的个体。
らんせつ【嵐雪】  0服部嵐雪2249
ランセット【ジ lancet】  メスの一種。解剖などに用いる。平たい諸刀がで,先がとがっている。刀針野。笹針。披針ど。全柳叶刀。手术刀的一种，用于解剖等。平的双面刃，刀尖儿尖锐。
らんせん【乱戦】 ①敵味方が入り乱れて戦うこと。全混战。敌我双方搅在一起交战。‖②スポーツの試合などで，多くの得点を取り合う戦い。全混战，打得难分难解。体育比赛等中，双方都连连得分的激烈比赛。
らんそう【卵巢】 動物の雌の生殖腺。卵をつくり雌性ホルモンを分泌。ヒトでは子宮の両側に小指の大きさで1対あり,多数の卵胞をもつ。→精巢全卵巢。雌性动物的生殖腺，生成卵子并分泌雌性激素。人的卵巢位于子宫两侧，为小手指大小的一对，内有多个的卵泡。
らんぞう【乱造·濫造】スル むやみに多く製造すること。乱製。全滥造。盲目地大量制造。‖「粗製一」全粗制滥造。
らんそううん【乱層雲】  全天を厚くおおう灰色の暗い雲。雨雲。全雨层云。遮蔽整个天空的暗灰色云。
らんそうえん【卵巢炎】  卵巢に起こる炎症。単独で起こることはまれで,卵管炎を併発することが多い。ブドウ球菌・クラミジアなどの感染が原因。下腹部痛,発熱，帯下の増量などの症状が現れる。全卵巢炎。卵巢所患的炎症，仅该部分发炎的情况很少，多和输卵管炎并发，其病因为葡萄球菌、衣原体等的感染，会出现下腹部疼痛、发烧、白带增多等症状。
らんそうがん【卵巢癌】 卵巢にできる癌腫。原発性と転移性のものがある。全卵巢癌。形成于卵巢的恶性肿瘤，有原发性和转移性的恶性肿瘤之分。
らんそうにんしん【卵巢妊娠】受精卵が卵胞内や卵巢の表面に着床したもの。多くは初期に中絶に至る。全卵巢妊娠。受精卵在卵泡内或卵巢表面着床，多应在初期施行人工流产。
らんそうのうしゅ【卵巢囊腫】  卵巢に発生する,囊胞性の良性腫瘍の総称。症状はほとんどなく，腫瘍が大きくなるまで気づかないことが多い。全卵巢囊肿。发生于卵巢的囊泡性的良性肿瘤的总称。几乎没有症状，到肿瘤变大一般都不会注意到。
らんそうホルモン【卵巢一】  ②雌性:“ホルモン
らんそうるい【藍藻類】下等な藻類の一群。単細胞のもの,糸状体になるもの,群体を形成するものなどがあり,プランクトンや底生生物もある。全蓝藻类。低等藻类的一群藻，有呈单细胞的、丝状体的、或群体的蓝藻等，亦有浮游生物及底栖生物。
ランソン【Gustave Lanson】  (1857——1934)フランスの文学史家。著「フランス文学史」「ボルテール」など。全朗松(1857——1934)。法国文学史家，著有《法国文学史》《伏尔泰》等。
らんだ【乱打】スル ①はげしく打ち続けること。全乱打。不停地猛打。‖②野球で,次々と打ち込むこと。全乱击，乱打。棒球比赛中，接连猛打。∥③テニスなどの練習で,ボールを打ち合うこと。全对练,乱打。网球等的练习中，相互对打。
らんだ【懶惰】  なまけてぶらぶらしていること。全懒惰。不勤快，无所事事。‖「一な生活」全懒惰的生活。

らんたい【籃胎】  裂いた竹を,表皮を取り去って籠々目に編んだもの。漆器の素地として用いる。全篮胎。把竹子剖开，去其表皮编织成网眼状的筐，用作漆器的坯胎。
らんたいせい【卵胎生】  卵生の動物のうち新個体が幼生の形で産まれること。卵は母体との組織的な連絡なしに母体中で発育・孵化まする。マムシ・タニシや種々の魚類にみられる。全卵胎生。卵生动物中，新个体以幼体(型)产出。卵与母体间没有组织联系而在母体中发育、孵化。见于腹蛇、田螺及各种鱼类。
ランタイム【runtime】  コンピューターで,プログラム実行中の時。また,プログラムの動作に必要なさま。全运行时间。计算机上程序正在运行时，亦指程序运行所需时间。
ランタイムエラー【runtime error】  コンピューターで,実行時に発生するプログラムのエラー。全运行时错误。计算机上运行时发生的程序错误。
ランタイムバージョン【runtime version】  ソフトウェアの機能を利用できる最低限の構成。全最低配置。能够利用软件功能的最低限的配置。
ランタイムライブラリー【runtime library】 プログラムの実行に必要な副プログラムを収めたファイル。全运行期程序库。保存着程序运行时所需子程序的文件。
ランダウ【Lev Davydovich Landau】  (1908——1968)ソ連の理論物理学者。物理学のほぼ全分野に業績を残す。液体ヘリウムの超流動の理論や，超伝導に関する先駆的研究が著名。全朗道(1908——1968)。苏联理论物理学家，几乎在物理学所有的领域都留下业绩。以液态氦超流动理论及有关超导的先驱性研究而著名。
ランタナ【lantana】  クマツゾラ科の常緑低木。熱帯アメリカ原産。茎は高さ約2mで,ときにとげがある。花は黄色でのち赤く変わるものが多い。観賞用。七变化器”。全马樱丹。马鞭草科的常绿灌木，原产热带美洲。茎高约2m，有时有刺。花多为初呈黄色后变为红色。供观赏。
ランタニド【lanthanide】  ランタノイドのうち,ランタンを除いた14個の元素の総称。全镧族元素，稀土元素。镧系元素中，除镧以外的14个元素的总称。
ランタノイド【lanthanoid】 原子番号57のランタンから原子番号71のルテチウムまでの15の元素群。スカンジウム・イットリウムとともに希土類元素をなす。ランタン系列元素。全镧系元素，镧族(稀土)元素。从原子序数57的镧，到原子序数71 的撸的15个元素群。与钪、钇一起构成稀土类元素。
[ランタノイド]
| 原子番号 | 元素名 | 元素記号 |
| --- | --- | --- |
| 全原子序数 | 全元素名 | 全元素符号 |
| 57 | ランタン/镧 | La |
| 58 | セリウム/铈 | Ce |
| 59 | プラセオジム/譜 | Pr |
| 60 | ネオジム/钕 | Nd |
| 61 | プロメチウム/钜 | Pm |
| 62 | サマリウム/钐 | Sm |
| 63 | ユーロピウム/钠 | Eu |
| 64 | ガドリニウム/钆 | Gd |
| 65 | テルビウム/钺 | Tb |
| 66 | ジスプロシウム/镝 | Dy |
| 67 | ホルミウム/锹 | Ho |
| 68 | エルビウム/餌 | Er |
| 69 | ツリウム/钰 | Tm |
| 70 | イッテルビウム/憶 | Yb |
| 71 | ルテチウム/憺 | Lu |

ランダム【random】 ①無作為にすること。任意。全随机,任意。||「一に選び出す」全任意选出。||②ランダム-サンプリング。全随机抽样,任意抽出。
ランダムアクセス【random access】  コンピューターの記憶装置へのデータの入出力を,アドレスの順序に従わず無作為に行う方式。時間が節約される。けシーケンシャル-アクセス全随机存取，随机访问。不按照地址顺序随机向计算机存储装置进行数据的输入输出，可节约时间。
ランダムアクセスメモリー【random access memory】。ラム(RAM)
ランダムウオーク【random walk】 空間的位置変化の確率論モデルの一。原点から勝手な方向にある距離だけ進み,また方向を変えてある距離だけ進むという運


<2685>
2685	ランダム-ランニン


動を繰り返したときの,原点からの距離の確率分布を求める。気体の拡散モデルやブラウン運動などの統計に用いる。乱歩。酔歩者。全随机游动，随机走动。空间位置变化的概率论模型之一，由原点向任意方向前进一段距离，再改变方向前进一段距离，求这一运动反复进行时与原点的距离的概率分布。用于气体扩散模型或布朗运动等的统计。
ランダムウオークりろん【一理論】〔 random walk〕効率的な市場では，株価は現在入手できる情報をすべて反映しているので,過去の価格変動のパターンからは将来の価格予測はできないとする理論。弱度効率的市場仮説。千鳥足の理論。→効率的市場仮説全随机漫步理论。在高效的市场中，由于股价完全反映出现在能够得到的信息，所以不能从过去的价格变动模式预测未来价格的理论。
ランダムサンブリング【random sampling】  免作為抽出法规制品
ランダムファイル【random file】 データレコード位置を指定することで,任意のデータレコードにアクセスできるファイル。全随机文件。通过指定数据记录器位置，可在任意的数据记录器上存取的文件。
ランタン【lantern】  手さげの角形のランプ。角灯。全提灯，灯笼。手提角形灯。
ランタン【ド Lanthan】  ランタノイド元素の一。元素記号 La 原子番号57。原子量138.9。銀白色の固体金属。発火合金ミッシュ-メタルや水素貯蔵合金の成分として用いられる。全镧。镧族元素之一，元素符号La，原子序数57，原子量138.9，为银白色固体金属，用作点火合金铈合金或氢储藏合金的成分。
ランチ【launch】 港湾内用の小型連絡艇。艦艇に積載されたものもある。全汽艇。港湾内用的小型联络艇，有的被搭载于舰艇上。
ランチ【lunch】  ①昼の食事。昼食。全午餐,午饭。「———タイム」全午饭时间。‖②簡単な西洋風の定食。全午餐套餐。简单的西式套餐。
ランチ【ranch】  牧場。大農場。また,観光牧場。全牧场，大农场，观光牧场。
ランチェスターせんりゃく【一戦略】〔 Lanchester strate-gy〕イギリスの技師ランチェスター(Frederick WilliamLanchester,1868——1946)による,兵力規模などの軍隊の戦闘力と消耗率に関する法則。「損害は兵力数の2乗に比例する」が有名で,OR(オペレーション-リサーチ)基礎原理としてマーケティング戦略に応用される。▲兰彻斯特战略。由英国工程师兰彻斯特提出的，与兵力规模等军队战斗力与消耗率有关的法则，其中“损害与兵力数的二次方成比例”非常有名，被作为OR(运筹学)的基本原理应用于市场营销战略。
らんちきさわぎ【乱痴気騒ぎ】 ①狂気じみた大騒ぎ。どんちゃんさわぎ。全大吵大闹。近乎疯狂的吵闹。‖②男女間の嫉妬から起きたけんか。全大吵大闹，争风吃醋。因男女间的妒嫉引起的打架。
ランチャー【launcher】  ロケットなどの発射装置。全发射器，发射架。火箭等的发射装置。
らんちゅう【蘭錡】金魚の品種の一。体は球状に肥満し,背びれがなく,四つ尾で,黄金色。頭部にこぶがある。丸子壁。全虎头。金鱼的品种之一，体肥胖如球状，无背鳍，四尾，金黄色。头部有隆起。
らんちょう【乱丁】  書物のページの順序が狂っていること。全错页，错订。书籍等的页数顺序混乱。‖「一本」全错页书。
らんちょう【乱調】  ①調子の乱れること。また,乱れた調子。全乱调。调子紊乱，亦指紊乱的调子。‖②詩歌が破格であること。また,その詩歌。全乱调。诗歌不依格律，亦指那种诗歌。
らんちょう【蘭蝶】新内節の一。本名題「若木仇名草感器”」。初世鶴賀若狭掾作詞作曲。新内節の代表曲。全《兰蝶》。新内调的曲目之一，本名《若木仇名草》，初世鹤贺若狭掾作词作曲，新内调的代表曲目。
らんちょうし【乱調子】 ①調子が乱れること。また乱れた調子。乱調。全乱调，乱套。调子出现紊乱，亦指紊乱的调子。‖②相場の上げ下げが激しく，高低いずれにも定まらないこと。全忽涨忽落，剧烈波动。行情涨跌猛烈，涨跌不稳定。
ランチョン【luncheon】  (格式ばった)昼食。全(讲究排场的)午宴，午餐。
ランチョンマット 〔◉luncheon + mat〕1 人分のナイフ.フォーク・皿など一式を載せるための,食卓用敷物。全单人餐垫。为摆放一位客人用的刀、叉、皿等一套餐具而铺的餐具垫。

らんて【乱手】取引所で，突飛な値段を言って売買の手を振ること。全乱手。在交易所内，报出飞涨的价格挥手买卖。
ランデ【Alfred Landé】  (1888——1975)ドイツ生まれの理論物理学者。電子の角運動量と磁気モーメントの関係を示す「ランデのg因子」や多重線に関する「ランデの間隔規則」を見いだした。全兰德(1888——1975)。生于德国的理论物理学家，找出了表示电子的角动量和磁矩关系的“兰德g因子”以及与“多重线”有关的“兰德间隔规则”。
らんてい【蘭亭】中国浙江省紹興県の西南，蘭渚にあった亭。全兰亭。中国浙江省绍兴县西南部的兰渚的亭子。
らんていのかい【蘭亭の会】  晋はの穆帝の永和9年(353),王羲之·謝安ら41 人が蘭亭に会し,詩を賦した会。全兰亭会。晋穆帝永和9年(353)，王羲之、谢安等41人在兰亭赋诗的聚会。
らんていのじょ【蘭亭序·蘭亭叙】晋の王羲之が蘭亭の会で成った詩集に書いた序文。行書の手本とされる。欧陽詢識’,褚遂良射“などによる模本が伝わる。△《兰亭序》。晋王羲之为兰亭会所赋诗的诗集题的序，被视为行书的范本，有欧阳询、褚遂良等人所作的临摹本流传于世。
らんでいりゅう【乱泥流】 泥・砂などの混じった海水の流れ。海底の地すべりに伴って生じる。混濁流。全(混)浊流。混有泥沙等的海水水流，伴随海底地滑而产生。
ランディング【landing】  ①上陸。陸揚げ。全登陆,卸货。‖②飛行機の着陸。全飞机着陆。
ランデブー【フrendez-vous】スル ①人とおちあうこと。特に、恋人どうしが会うこと。あいびき。全约会,幽会。与人相约会面，尤指恋人之间会面。‖②宇宙空間で別個の軌道を有する宇宙船どうしが会合すること。全空间会合，空间对接。在太空中拥有各自轨道的宇宙飞船会合。
らんでんげんじん【藍田原人】  1963~64年に中国,陝西省藍田県で発見された化石人類。北京原人より原始的。全蓝田猿人。1963~1964年在中国陕西省蓝田县内发现的化石人类，比北京猿人更为原始。
ランド【land】〔「国」「土地」の意〕遊園地や公園などの名などに付けて用いる語。全地，国。附于游乐场和公园等的名称之后的词语。‖「レジャーー」全休闲地。
ランド【Edwin Herbert Land】  (1909——1991)アメリカの発明家·企業家。人工偏光板(商品名ポラロイド)を実用化したほか,1948年ポラロイド-カメラを開発。全兰德(1909——1991)。美国发明家、企业家，除将人造偏振光板(商标名波拉罗伊德)实用化外，1948年还开发出波拉罗伊德照相机。
ランドアート【land art】  古代の巨石群のように,自然の中に置かれた大規模な空間芸術。アース-ワーク。全大地艺术。像古代巨石阵一样竖立在自然界中的大规模空间艺术。
らんとう【乱闘】スル 敵味方入り乱れてたたかうこと。全混战。敌我双方混在一起作战。Ⅱ「場外一」全场外混战。
らんとう【卵塔·蘭塔】 禪僧の墓標などに用いられる。台座の上に卵形の塔身がのせられた墓石。無縫塔。全无缝塔，卵塔，兰塔。用于禅僧的墓标等，台座上立置卵形塔身的墓石。
らんとうことはじめ【蘭東事始】  。蘭学事始
らんどく【濫読】スル 種々の書物を手当たり次第に読むこと。全泛读，广泛阅读。随性阅读各种书籍。
ランドサット【Landsat】〔 land+ satellite〕ナサ(NASA)の地球観測衛星。地表の状況を観測し，データを地球に送る。地図作成·資源探査·植生調査·気象調査などに利用。全美国地球资源探测卫星。美国宇航局(NASA)的地球观测卫星，观测地表的状况并向地球发送数据，利用于地图制作、资源勘探、植被调查、气象调查等。
ランドシュタイナー【Karl Landsteiner】  (1868—1943)オーストリアの病理学者。1901年,ABO 式血液型を,のちMN式· Rh 式血液型を発見。全兰茨泰纳(1868——1943)。奥地利病理学家,1901 年发现了ABO 血型,后又发现 MN、 Rh 血型。
ランドスケープ【landscape】  地球表面の利用形態の視觉的側面をいう語。狭義には土地の直接的利用形態をいい,自然景観ないしは人工景観をさす。全景观。指地球表面利用形态的视觉性侧面，狭义指土地的直接利用形态、自然景观或人工景观。
ランドスケープアーキテクチャー【landscape architec-

ture】町並み・景観を中心にした都市空間設計・都市計画。全景观建筑规划。以沿街建筑、景观为中心的城市空间设计、城市规划。
ランドセル【】 ransel】  小学生が学用品を入れて背負うかばん。全硬式双背带书包。小学生装学习用品的双肩背的书包。
ランドナー【フ randonneur】  自転車の車種の一。小旅行用の装備を積載でき，悪路も走行可能。全旅行用自行车。自行车的一种，可搭载短途(期)旅行装备，且在恶劣路况下亦能骑行。
ランドビープル【land people】  (ボートピープルに対して)陸路で国外に逃れた難民。全陆上难民。(与乘船外逃的海上难民相对)由陆路逃往国外的难民。
ランドフスカ【Wanda Landowska】  (1879——1959)ポーランドの女流チェンバロ奏者・ピアニスト。欧米で活躍し,現代におけるチェンバロ音楽の興隆に先鞭をつけた。全朗多芙斯卡(1879——1959)。波兰哈普西科德(古钢琴)女演奏家、钢琴家，活跃于欧美，现代振兴哈普西科德音乐的先驱。
ランドマーク【landmark】 ①境界標識。陸上の目標。全界标，界桩，路标。陆上标志。①②歴史的建造物。全标志。历史性建筑物。∥③画期的な事件。全里程碑。划时代的事件。
らんどり【乱取り】  柔道で,組み合って互いに技をかけ合ってする稽古。全自由练习。柔道运动中，自由搭配相互进招的练习。
ランドリー【laundry】  洗濯屋。クリーニング店。全洗衣房，洗衣店。‖「コイン———」全投币式洗衣房。
ランドルフィ【Tommaso Landolfi】  (1908—1979)イタリアの小説家。シュールレアリスムの影響を受け,ベシミズムを滲ませたブラック-ユーモアに満ちた短編を多数残した。代表的短編集に「ゴキブリの海」「剣」などがある。金兰多尔菲(1908—1979)。意大利小说家，受超现实主义的影响，创作了多部充满渗透着悲观主义黑色幽默的短篇。代表性短篇集有《蟑螂海》《剑》等。
ランドレース【Landrace】  豚の品種の一。デンマークの在来種に大形ヨークシャー種を交配してっくられた白豚。全兰德瑞斯猪，长白猪。猪的一个品种，丹麦本地种与大型约克夏种交配后选育出的白猪。
ランナー【runner】 ①走る人。走者。全奔跑的人,赛跑运动员。‖②野球で，出星した攻撃側の選手。走者。全跑垒员。棒球比赛中，出垒的进攻方队员。∥③0匍匐茎胀(
ランナーズハイ【runner's high】  ランニングの途中で,苦しさが消え，爽快な気分になる現象。全跑步者的愉悦感。跑步途中，痛苦消失且心情变得轻松愉悦的现象。
ランナウェー【runaway】  逃亡者。駆け落ち。全逃亡者，亡命者。逃往他乡。
らんにゅう【乱入】スル 大勢が乱暴に入り込むこと。全闯进，乱入，乱进。许多人粗暴地闯入。
ランニング【running】 ①走ること。全跑步。‖②ランニング-シャツ。全运动背心。|③帆船航海で,追い風のこと。全(帆船航海中)顺风。
ランニングキャッチ【running catch】 球技で,走りながら捕球すること。全跑动接球。进行球类项目时边跑动边接球。
ランニングコスト【running cost】  企業が経営を維持していくのに必要な費用。運転資金。全营运成本，运转资金。企业维持经营所需的费用。
ランニングシャツ【running shirt】  競技用の襟を深くくったそでなしシャツ。また,同形の男子の下着。全运动背心。比赛穿的领子开得很深的无袖衫，亦指同款男式内衣。
ランニングシューズ【running shoes】  競走用の靴。全跑鞋。田径比赛穿的鞋。
ランニングショット【running shot】 ①ゴルフで,アプロ一千の打ち方の一。球をころがして,ホールに寄せるもの。全击近距离滚动球。在高尔夫运动中，近距离击球的击球法之一，使球滚动着接近球洞。∥②テニスで,走りながら打つストローク。全跑动击球。网球运动中，边跑动边击球。
ランニングステッチ【running stitch】「ぐし縫い」に同じ。刺精器では点線を刺すのに用いる。全平伏针迹。同「ぐし縫い」，在刺绣中用于绣点线。
ランニングストック【running stock】 企業がある規模での生産・営業活動を続けるために必要な在庫。運転在庫。全常备库存，经常库存。企业为连续进行一定规模


<2686>
ランニン-らんる	2686


的生产、营业活动所需要的库存。
ランニングホーマー〔8 0 running + homer〕野球で,打球がグラウンドを転がっている間に,打者が本星まで達したホーム-ラン。全击跑得分。棒球比赛中，击出球在地上滚动期间击球员到达本垒的本垒打。
ランニングマシン【running machine】  健康器具の一。室内でも実際のランニングと同様の効果を得るために使用する。全跑步机。健康器材的一种，用于在室内也能获得与实际跑步同样的效果。
らんのう【卵囊】 軟体動物の,卵がはいっているふくろ。全卵囊。软体动物(身上)的藏有卵的囊。
ランバーサボート【lumbar support】〔ランバーは腰の意〕自動車のシートで,疲労軽減をはかるために背もたれの腰椎が当たるあたりに設けた支え。全腰靠,腰部支撑。汽车座位上，为减轻疲劳而设于顶住靠背腰椎处的支撑。
らんばい【乱売】スル 採算を度外視し,むやみに安く売ること。全贱卖，甩卖，乱卖。无视成本核算，以极低的价格出售。
らんばく【卵白】 卵の白身だ。主に蛋白質と水とから成り，胚を保護し発生時の養分となる。全卵白，蛋白。鸡蛋的蛋清，主要由蛋白质和水构成，保护胚胎并为其生长发育提供养分。
ランバダ【Lambada】 ブラジル・カリブ・アフリカなどの音楽が混合したダンス音楽。全朗巴嗒。巴西、加勒比、非洲等地的音乐混合而成的舞蹈音乐。
らんばつ【乱伐·濫伐】スル 山林の木を無計画に伐り倒すこと。全滥砍，滥伐，乱伐。无计划地砍伐山林树木。
らんばつ【乱発·濫発】スル ①紙幣や証券をむやみに多く発行すること。全滥发。指胡乱大量发行纸币或证券。‖②むやみに放つこと。全乱放,乱开(枪、炮)。
ランバレネ【Lambaréné】  アフリカ中西部,ガボン共和国西部の都市。シュバイツァーが医療·伝道を行なった地。全兰巴雷内。非洲中西部加蓬共和国西部的城市，施伟策曾行医传道之地。
らんはんしゃ【乱反射】スル 波あるいは粒子が,小さい凹凸のある境界面に当たって跳ね返され,種々の方向に進む現象。拡散反射。→正反射全不规则反射，漫反射。指波或粒子碰到略有凹凸的界面被反弹回来，向各个不同方向行进(反射)的现象。
らんび【乱費·濫費】スル 金銭などをむやみに使うこと。むだづかい。全滥用，浪费。指挥霍金钱等。
らんぴつ【乱筆】  文字を乱暴に書くこと。また,その字。自分の文字をへりくだっていうときにも用いる。全字迹潦草。字写得不工整，亦指那样的字。也用于谦称自己写的字。
らんびにおん【藍毘尼園】〔梵語の音訳〕釈迦の誕生の聖地。积迦族が建てた迦毘羅：“衛の林苑。現在のネパール王国中部,インド国境に近いタライ付近。ルンビニ園。全蓝毗尼园。释迦牟尼诞生的圣地，由释迦族建立的迦毗罗卫的林苑。位于现在尼泊尔王国中部，邻近印度边境的达莱附近。
らんびょうし【乱拍子】  能の舞事の一。「道成寺」にある特殊な舞。シテ方および小鼓方の秘事。小鼓の音と小鼓方の掛け声がシテの舞を制し,足づかいに特徴がある。全乱拍子。能乐的舞蹈之一，《道成寺》中特殊的舞蹈。仕手方与小鼓方之间配合默契。小鼓的声音和敲小鼓的人的喊声指挥舞蹈动作，脚步的移动是其特色。
らんぶ【乱舞】スル 人々が入り乱れて踊ること。踊り狂うこと。全乱舞。许多人挤在一起乱哄哄地跳舞。
ランプ【ジ・英 lamp】 ①石油を燃料とし,灯心に火をつけ,ほやをかぶせて用いる灯火。洋灯。全煤油灯,马灯。以石油做燃料，将灯芯点燃后罩上灯罩使用的灯。‖②電灯など，灯火の総称。全灯，灯管。电灯等灯火的总称。
ランプ【ramp】 ①ランプ-ウエー。全坡道。‖②都市高速道路の出入り口。全匝道。城市高速道路的出入口。
ランプ【rump】 牛肉の部位でしり肉のこと。赤身肉でやわらかい。ステーキやすき焼きに用いる。全牛臀尖肉。牛臀部隆起处的肉，瘦而嫩，用于烤牛排或日式牛肉火锅。
ランファルシーきじゅん【一基準】〔 Lamfalssy は提唱者

の名〕民間銀行の外国為替決済におけるリスク管理のための国際基準。各行経営破綻時の支払い超過額の上限設定などを定める。全拉姆法尔西标准。民间银行外汇结算中的风险管理所用的国际标准，规定各行经营失败时的支付超出额的上限设定等。
ランブイエ【フ Rambouillet】  パリの南西45kmに位置する,古城を中心とした町。1897 年から古城はフランス共和国大統頷別邸として用いられ，各国の元首を招いての会談が多く開かれた。1975年,第1 回サミットがここで開催された。全朗布依埃。位于巴黎西南45km处，以古城堡为中心的城镇。自1897年以来，古城堡被用作法兰西共和国总统别墅，曾多次邀请各国元首到此会谈。1975年第一届峰会在此召开。
ランブイエ[Marquise de Rambouillet】  (1588—1665)フランスの文芸保護者。自邸を文人·貴族などパリの名士に開放し文芸サロンのさきがけをつくった。ランプイエ侯夫人。全朗布耶(1588—1665)。法国文艺保护者，将自己的住宅向文人、贵族等巴黎的名流开放，开创文艺沙龙之先河。
ランプウエー【rampway】  高速道路のインターチェンジで，一般道路と高速道路とを接続する傾斜道。ランプ。全坡道，匝道，匝道桥。在高速道路立体交叉处，普通路与高速道路连接的倾斜路。
ランブータン【rambutan】  ムクロジ科の常緑高木。マレー諸島原産。果樹として東南アジアで広く栽培。果実は長さ約4cmの楕円形で,長く柔らかいとげがある。果肉は白く，肉質多汁で甘酸っぱい。全红毛丹。无患子科常绿乔木，原产马来群岛。在东南亚作为果树广为栽培。果实为长约4cm的椭圆形，有长软刺。果肉白，肉质多汁味酸甜。

ランブータン


ランブール【Limbourg】  14世紀末から15 世紀初めにフランスで活躍したフランドル出身の画家の3兄弟。聖書の挿し絵などを描いた。全朗布尔兄弟。14世纪末至15 世纪初活跃于法国的出生于佛兰德斯的画家三兄弟，创作了圣经插图等。
ランプーン【lampoon】  風刺。風刺文。全讽刺,讥讽。讽刺文。
ランフォード【Benjamin Thompson von Rumford】(1753—1814)ドイツ・イギリスで活躍した物理学者。アメリカ生まれ。熱の運動説を提唱してエネルギー概念確立の先駆をなした。全朗福德(1753——1814)。曾活跃于德国、英国的物理学家，出生于美国，提倡热运动说，是确立能量概念的先驱。
ランプシェード【lamp shade】  ランプのかさ。また,電灯のかさ。全灯罩，灯伞。马灯的罩子，亦指电灯的伞罩。
ランブステーキ【rump steak】 牛のランプを使ったステ一キ。全牛臀尖烤牛排，大块牛排。用牛臀尖肉做的烤牛排。
らんぶん【乱文】  ①乱れて,整わない文章。全乱文。混乱、没有头绪的文章。∥②手紙などで，自分の文章をへりくだっていう語。全拙文。书信等中对自己文章的谦称。‖「乱筆——」全乱笔拙文。
ランベルト【Johann Heinrich Lambert】  (1728——1777)ドイツの数学者·天文学者·物理学者·哲学者。ランベルト級数を発見して双曲線関数を創始。多くの地図投影法を考案。ライプニッツ-ボルフ学派に属し,代数学をモデルにした普過記号学の構想を展開した。主著「ノイエス-オルガノン」金兰伯特(1728——1777)。德国数学家、天文学家、物理学家、哲学家，发现了兰伯特级数，始创双曲线函数，设计出许多地图投影法。属莱布尼兹学派，展开构思了将以代数学为模型的普通符号学。主要著作《新思考》。
らんべんはっせい【卵片発生】実験条件下で精子を与えたとき,核のない卵の細胞質片が発生する現象。卵

片生殖。メロゴニー。全卵片发生。在实验条件下授精时，无核卵的细胞质片所发生的现象。
らんほう【卵胞】〔「らんぽう」とも〕哺乳類の卵巢内にある囊?状の細胞の集まり。中に卵を含み,空所には卵胞液を満たす。濾胞。卵巢濾胞。全卵泡。存在于哺乳类动物卵巢内的囊状细胞群，内有卵细胞，并充满卵泡液。
らんぼう【乱暴】スル ①暴力を振るってあばれること。全粗暴，凶暴，粗野。施暴胡闹。』「一を働く」全动粗;撒野。‖②粗雑なこと。荒っぽいこと。全粗鲁,野蛮。Ⅱ「一な言葉遣い」全粗鲁的言语。
らんぼう【蘭方】 江戸時代にオランダから伝来した西洋医術。蘭法。全荷兰医术。江户时代由荷兰传到日本的西洋医术。
らんほうしげきホルモン【卵胞刺激——】〔 follicle-stimu-lating hormone〕脳下垂体前葉から分泌される,性腺刺激ホルモンの一。卵巢においては,卵胞の発育・成熟,および卵胞ホルモンの生産·分泌を促進する。精单においては精子の形成を促進する。FSH。全促卵泡激素。由脑垂体前叶分泌的性腺刺激激素之一，在卵巢中，则促进卵泡的发育和成熟、以及卵泡激素的生产与分泌；在精巢中则促进精子的形成。FSH。
らんほうホルモン【卵胞一】  ◇発情ホルモン
ランボー【Arthur Rimbaud】  (1854——1891)フランスの詩人。ベルレーヌやマラルメとともにフランス象徴派の代表的詩人。作「酔いどれ船」「地獄の季節」「イリュミナシオン」など。全兰波(1854——1891)。法国诗人，与魏尔伦、马拉美等同为法国象征派的代表诗人，著有《醉汉船》《地狱里的一季》《灵光集》等。
らんま【欄間】  天井と鴨居ぐとの間に,格子でや透かし彫りの板などを取りつけた部分。採光·通風と装飾を兼ねる。全上腰窗，格窗，楣窗。在天花板与门楣之间，安装有格子或有镂空雕花板等的部分。兼有采光、通风及装饰作用。
らんま【乱麻】〔乱れもつれた麻の意〕物事が複雑にからみ合ってもつれていること。全乱麻。比喻事情复杂地纠缠在一起。‖「快刀一を断つ」全快刀斩乱麻。
らんまく【卵膜】動物の卵細胞を包んでいる非細胞性の膜の総称。全卵膜。包裹动物卵细胞的非细胞性包膜的总称。
らんまん【爛漫】()①花の咲き乱れるさま。金烂漫。鲜花盛开貌。|「一と咲く」全鲜花烂漫。||②あきらかに輝き現れるさま。全烂漫。坦率自然。‖「天真—」全天真烂漫。
らんみゃく【乱脈】 秩序や規則が少しもないこと。全杂乱无章，混乱。丝毫没有秩序或规律。Ⅱ「一な経理」全经营管理紊乱。
らんよう【乱用·滥用】スル みだりに用いること。全滥用，乱用。胡乱使用。‖「職権の一」全滥用职权。
らんらん【爛爛】()光の鋭く輝くさま。全灿烂,炯炯。光彩鲜明耀眼貌。‖「一と目を光らせる」全目光炯炯。
らんりつ【乱立·濫立】スル ①統一なくむやみに立ち並ぶこと。全乱立，胡乱排列。无秩序地随便排列。‖「ビルが一する」全楼房错落不齐。‖②むやみに多くの者が出ること。全胡乱提出。无计划地多出许多人。「候補者が一する」全胡乱提出候选人。
らんりゅう【乱流】スル ①はげしく乱れて流れること。全乱流。极无规律地流动。‖②流体の各部分が入り乱れて不規則に運動し，流線が細かい不規則な変動を示す流れ。大気や河川などの流れは乱流である。→眉流全湍流，紊流，涡流。流体的各部分做无秩序、不规则运动，且流线为细微不规则变动。大气或河流等的流动属紊流。
らんりょう【蘭陵】中国漢代，現在の山東省棗庄は近に置かれた果。戦国時代，楚の邑?。全兰陵。中国汉代在今山东省枣庄附近设置的县，战国时代为楚邑。
らんりょうインド【蘭領一】  第二次大戦前,マレー諸島·ニューギニア島西半分にあったオランダの頷有地の総称。現在のインドネシアに相当する。蘭頷東印度。蘭印。全荷属东印度。第二次世界大战前，位于马来群岛及新几内亚岛西半部的荷兰殖民地的总称。相当于今印度尼西亚。
らんりょうおう【蘭陵王】   陵王
らんる【褴褛】 ほろぼろの衣服。ぼろ。全褴褛。破烂的衣服。‖「一をまとう」全衣衫褴褛。


<2687>

り【利】  ①もうけ。利益。全利。得利,利益。‖②都合のよいこと。役に立つこと。全利。便利,起作用。|③優勢であること。全利,有利。指占据优势。||④利子。利息。全利。利息。
り【里】①律令制の地方行政区画の一。50戸を1里とし里ごとに里長を置いた。715年,里を郷と改め,そのもとにさらに小さな2~3の里を設定(郷里制)したが,739年から翌年にかけてこの新たな里は廃され,以後，郷として残存した。全里。日本律令制规定的地方行政区划之一。50户为1里，每里设里长。715年，改里为乡，并下设二三个小的里(乡里制)。739 年至740年又废除这种新里，之后，以乡的形式留存下来。∥②条里制において360歩(6町四方)の区画。全里。日本条里制中的土地区划单位，面积为360步(6町见方)。∥③距離の単位。律令制では5尺を1歩とし300歩(5町)を1里とした(一般には6町1里も行われた)。近世では36町(3.6~4.2km)。メートル条約加入後,1891年(明治24)に43.2kmを11 里(1里は約3.927km)と定めた。全里,日里。日本距离单位,律令制中规定5尺为1步，300步(5町)为1里(通常也曾以6町为1里)。近世为36町(3.6~4.2km)。加入《米突公约》后,于1891年(明治24)将43.2km定为11里(1里≈3.927km)。
り【理】 ①物事のすじ道。法則。ことわり。道理。全理。事物的发展规律，法则，道理。Ⅱ「自然の一」全自然法则；自然之理。‖「一にかなった話」全合情理的话。‖②〔仏〕真理·真実あるいは法・規範などをいう。仏教の真如·法性など。全理。指真理、真实、法、规范等，亦指佛教的真如、法性等。
一に落ちる 話が理屈っぽくなる。全过分掰理。说话总爱掰持道理。
一の当然以 道理からいってたしかにそうであること。全理所当然。按道理说确实是这样。
リア【rear】 他の外来語の上に付いて,「後ろの」の意を表す。全后。附在其他外来语上，表示“后面的”之意。|「———ウインドー」全后窗。
リア【Edward Lear】  (1812——1888)イギリスの画家·詩人。滑稽な挿絵を添えたナンセンス詩で知られる。代表作「ナンセンスの絵本」全利尔(1812——1888)。英国画家、诗人，以添加滑稽插图的诙谐诗而知名。代表作有《荒诞图画书》。
リアーゼ【lyase】  基質となる物質から,ある基を脱離させる反応を触媒する酵素。逆反応は，物質の合成反応となり、その反応を重視する場合はシンターゼと呼ばれる。全裂合酶。由成为基质的物质，催化使脱某基的反应的酶。逆反应则成为物质的合成反应，当重视其反应的情形称为合酶。
リアール【rial】  イランの通貨単位。1リアールは100デイナール。記号RI。リアル。ラリヤール全里亚尔。伊朗货币单位，1 里亚尔=100第纳尔。符号RI。
リアウインドー【rear window】  自動車などの後ろの窓。全(汽车等的)后窗。
リアエンジンカー【rear-engine car】  エンジンが車体の後部にある自動車。全后置发动机汽车。发动机在车体后部的汽车。
リアおう【一王】〔 King Lear〕シェークスピアの悲劇。5幕。1605年または6年初演。3 人の娘をもつブリテンの老王リアは,長女と次女の甘言にのって頷地を与えるが裏切られる。フランス王妃となった末娘コーディリアは父の救出にむかうが,戦いに敗れて絞殺され,リア王は悲嘆のうちに悶死する。全《李尔王》。莎士比亚的悲剧，5 幕，首次上演于1605 或1606 年。有3个女儿的不列颠老国王李尔听信长女和次女的甜言蜜语，分给他们领地，却遭背叛。已成为法国王妃的小女儿格德丽亚前来迎救父亲，却战败而被绞死。李尔王在悲伤叹息中郁郁而死。
リアカー  ウリヤ-カー

リアクション【reaction】①反応。全反应。‖②反作用。反動。全反作用力，反动。‖③反響。反発。抵抗。全反响，推斥，抵抗。
リアクター【reactor】〔反応するものの意〕全〔反应物之意〕‖①原子炉あるいは核融合炉。全反应堆，核聚变反应堆。∥②その中で化学反応を起こさせる装置。反応炉。全反应器。在其中进行化学反应的装置。
リアクタンス【reactance】  インピーダンスを複素表示したときの虚数部分。コイルやコンデンサーによる交流抵抗を表し，電流の位相を変化させる。単位はオ一么。全电抗。复表示阻抗时的虚数部分，表示因线圈或电容器造成的交流电阻，并使电流相位发生变化。单位为欧姆。
りあげ【利上げ】スル 利息を高くすること。利率を上げること。→利下げ全升息。提高利息，提高利率。
リアシート【rear seat】  自動車の後部座席。バックシー卜。全后座，后座椅。汽车的后排座位。
リアスしきかいがん【一式海岸】 出入りの複雑な海岸線を示し，入り江や湾に富む海岸。三陸海岸の南半部,若狭湾などに見られる。呼称はスペイン北西部リア(Ria)地方の海岸にちなむ。リアス海岸線。全里亚斯型海岸。呈现出曲折复杂的海岸线且多小海湾或海湾多变的海岸，在日本可见于三陆海岸南半部、若狭湾等处，名称出自西班牙北部里亚(Ria)地区的海岸。
リアトリス【liatris】  キク科の多年草。北アメリカ原産。高く伸びた茎の先に紫色の花をつける。観賞用。ユリアザミ。全蛇鞭菊属，麒麟菊属。菊科多年生草本，原产北美，长得很高的茎端着生紫色花，供观赏。
リアミラー【rear mirror】  自動車で,運転席から車体の後部付近を見るための鏡。全后视镜。汽车上用于从驾驶员座位观察车身后部附近情况的镜子。
リアライズ【realize】スル ①実現すること。全实现。‖②実感すること。全认识，领悟，领会，体会。指确实感到。
リアリスティック【realistic】(形動)  ①現実的。現実主義的。実際的。全现实的，现实主义的，实际的。‖②真に迫っているさま。全逼真的。|「一な描写」全逼真的描写。
リアリスト【realist】  ①現実を重んじる人。実際家。全现实主义者。重现实的人，讲求实际的人。∥②写実主義者。写実派。全写实主义者，写实派。‖③〔哲〕実在論者。全实在论者。
リアリズム【realism】  ①「現実主義」に同じ。全同「現実主義」。‖②「写実主義」に同じ。全同「写実主義」。‖③〔哲〕⑦「実在論」に同じ”。全同「実在論」。‖④「実念論」に同じ。〔フランス語ではレアリスム〕全同「実念論」。
リアリゼーション【realization】①実現。現実化。全实现，现实化。‖②実感。認識。全确实感到，认识，体会。
リアリティー【reality】  現実み。現実性。レアリテ。全现实感，现实性。
リアル【real】現実的。写実的。全現实的，写实的。
リアル【rial】  (リアール
リアルタイム【real time】 即時。同時。実時間。全即时，同时，实时。
リアルタイムしょり【一処理】〔 realtime processing〕データ処理方式の一。データが発生したとき,そのたびごとに処理を行う方式。実時間処理。けバッチ処理全实时处理。数据处理方式之一，数据一旦发生每次即时处理。
リアルボリティックス【real politics】  現実外交。実質的利益を第一義とする政策。→パワー-ポリティックス全现实外交。以实质利益为第一位的政策。
りあんちゅう【李安忠】中国，北宋末·南宋初の画家。代表作「鶉図」。生没年未詳。全李安忠。中国北宋末期，南宋初期的画家。代表作《鹑图》。生卒年不详。
リー【Robert Edward Lee】  (1807——1870)アメリカの軍人。南北戦争の南軍総司令官。「南部の英雄」といわれた。全罗伯特·爱德华·李(1807——1870)。美国军人，南北战争时期南军总司令，被誉为“南部英雄”。
リー【Vivi en Leigh】  (1913——1967)イギリスの映画女優。主演作「風とともに去りぬ」「哀愁」など。全费雯·丽(1913——1967)。英国电影女演员,主演过《飘》《魂断蓝桥》等。
リー【Lie】 ①〔 Jonas L.〕(1833——1908)ノルウェーの小説家。代表作「水先案内人とその妻」「ギリェの家族」全约纳士·李(1833——1908)。挪威小说家，代表作有《领水员及其妻子》《及里埃的家族》。②〔 Marius So-

phus. L.〕(1842——1899)ノルウェーの数学者。リー群論の創始者。全李(1842——1899)。挪威数学家,李群论的创始人。
リー【Bruce Lee】  (1940—1973)中国の香港の映画俳優。スピード感ある武術を駆使するカンフー-アクション映画のスタイルを築き上げ,世界的なブームを巻き起こした。代表作「ドラゴン危機一発」「燃えよドラゴン」「死亡遊戲」など。中国名，李小龍。全李小龙(1940——1973)。中国香港的电影演员，奠定了运用具有速度感的武术功夫片形式，并掀起世界热潮。代表作《猛龙过江》《龙争虎斗》《死亡游戏》等。
リー【Lee Tsung-Dao】  ◇李政道2Y“
リーガル【legal】(形動) 法律に関わること。法的。法定。適法。全法的，法定的，合法的。与法律相关的。
リーガルシステム【legal system】 法体系。全法律体系。
リーキ【leek】 ユリ科の二年草。地中海沿岸地方原産。日本のネギよりずんぐりして太い。軟白したものを食用とし,秋植え球根草として栽培もされる。ポロネギ。ボワロー。セイヨウネギ。全韭葱。百合科二年生草本，原产地中海沿岸地区，比日本的葱低矮、粗壮。软化部分可食用。亦作秋植球根草栽培。
リーキ



リーキー【Louis Seymour Bazett Leakey】  (1903——1972)イギリスの考古学者・人類学者。1959年,タンザニアのオルドバイ峡谷でジンジャントロプス-ボイセイを発見。全利基(1903——1972)。英国考古学家、人类学
【り】
2481⊙3871
3512φ432C
7630⊙6C3E
履*	4590	⊙4D7A
45914D7B
4592⊙4D7C
璃	4594	⊙4D7E
痢*	4601	φ4E21
裡·	4603	⊙4E23
離*⋯⋯⋯⋯4605 ⊙4E25
俚	4861 ⑤505D
4862 ⊙505E
5606 5826
5677 ⑤586D
6302 ⑤5F22
6420 6034
6421 6035
6865 6461
7229 683D
7377 696D
7542 6B4A
7858 6E5A
8175 ⊙716B
【リキ】
篥	68376445


<2688>
りいく-リービッ	2688


家，1959年在坦桑尼亚的奥杜瓦伊峡谷发现了东非人。
りいく【李煜】  (937——978)中国,五代の南唐の最後の王(在位961——975)。字は重光。詞に長じた。父の李璟3*(916——961)の作品を合わせた「南唐二主詞」がある。全李煜(937——978)。中国五代时期南唐最后的国主(在位961—975)，字重光。工于词，后人把他与其父李璟(916——961)的作品合刻为《南唐二主词》。
リーク【leak】スル ①(意図的に)秘密を漏らすこと。全泄密。(故意)泄漏秘密。∣②漏電。全漏电。
リーグ【league】  競技団体などの,連盟·同盟。全联合会。比赛团体等的联盟、同盟。||「セントラル---」全中央棒球联盟。
リークアンユー【李光耀】〔 Lee Kuan Yew〕(1923 —  )シンガポールの政治家。イギリスからの独立に貢献,1965年マレーシア連邦からの分離独立に際し初代首相。全李光耀(1923 ——)。新加坡政治家，为新加坡从英国统治下独立做出贡献，1965年新加坡从马来西亚联邦中独立出来时任首任总理。〔·1900年辞去总理职务，任内阁资政。〕
リーグせん【一戦】  競技に参加したチームや個人が,すべての相手と対戦する試合方式。総当たり戦。全循环赛。参赛的代表队或个人与所有对手轮流比赛的比赛方式。
リーグニッツのたたかい【——の戦い】〔 Liegnitz〕ウワールシュタットの戦い
リーケージ【leakage】 漏れ。秘密などの漏洩ど。→リーク全漏，泄密。秘密等的泄漏。
リージェントどおり【一通り】〔 Regent Street〕ロンドン市の都心部の繁華街。ピカデリーサーカスから北に続き，高級商店が並ぶ。全摄政街，雷极特街。伦敦市都心部的繁华街，从皮卡迪利广场向北延伸，高级商店鳞次栉比。
リイシュー【reissue】 再発行。全重新发行,再次发行。
リージョナリズム【regionalism】 地方や地域の主体性を重んじようとする考え方。地域主義。地方主義。全地方主义，乡土主义。注重地方或地域的主体性的思维方法。
リース【lease】スル 質貸し。比較的長期のものをいう。→レンタル全出租，租赁。指比较长期的租借。
リーズアンドラグズ【leads and lags】  国際間の金利差あるいは為替相場の動向を見越し，輸出入業者などが外国為替取引の決済を早めたり(リーズ),遅らせたり(ラグズ)すること。全提前与延后,忽先忽后。进出口业者根据国际间利息差或汇兑市场动向提前与交易人结汇或推迟结汇。
リーズナブル【reasonable】(形動)  合理的であるさま。納得できるさま。全合情合理的，可接受的。‖「一な值段」全合理的价格。
リースマン【David Riesman】  (1909——2002)アメリカの社会学者。主著「孤独な群衆」「個人主義の再検討」全里斯曼(1909——2002)。美国社会学家，主要著作《孤独的群众》《个人主义再讨论》。
リースマンション 〔◉lease + mansion〕投資を目的に購入し，管理は業者に委託した質貸用集合住宅。全租赁公寓。以投资为目的购入，并将管理委托给业者的出租用集合住宅。
リーゼント【regent】〔リーゼント-スタイルの略〕男の髪形の一。前髪を高く盛り上げて後ろへ流し，両横を後方になでつけたもの。全大背头。男子发型之一，前发蓬高梳向后方，两侧横发也向后方梳理。
リーダー【leader】  ①指導者。統率者。指揮者。全领袖，领导人，统率者，指挥者。‖②印刷で，点線。破線。また，その活字や野線。全连接点线。印刷中的点线、虚线，亦指这种活字和铅线。|③新聞·雑誌などの社説·論説。全报纸杂志等的社论。‖④フィルムや録音テーブなどの先端の部分。または,そこに付けた別のフィルムやテープ。全牵引片，片头。电影胶片、录音带等的前端部分，亦指附在那儿的其他胶片或磁带。
リーダー【reader】  ①教科書。読本。全教科书,读本。∥②データの読み出し専用のハードウェア,またはソフトウェア。全阅读器，输入机，阅读程序。能读出数据的计算机硬件或软件。
リーダーシップ【leadership】  ①指導者·統率者としての地位·任務。全领导(统率)地位，领导(统率)权。指作为领导者、统率者的地位和任务。∥②指導者としての能力·資質。統率力。指導力。全领导能力，领导资质，统率力。作为领导人的能力、资质。
リーダーズダイジェスト【Reader’ s Digest】  アメリカの総合月刊誌。1922年創刊。コンパクトなサイズと新

刊書籍·雑誌の抜粋を掲載するのが特徴。世界160か国,16の言語で発行され,部数は世界一。日本では46年(昭和21)から86年まで発行された。全《读者文摘》。美国的综合月刊杂志，1922年创刊。以便携开本和登载新刊书籍、杂志的精华摘录为特征。被世界160个国家以16种语言发行，册数世界第一。在日本从1946年(昭和21)发行到1986年。
リーチ【立直】〔中国語〕麻雀で，門前の手牌を聴牌がした時にかけることのできる宣言。宣言後は手牌を変えることはできない。全立直。麻将用语，门前的手牌已处于听牌时可做的报牌，一旦宣布不可再改变手牌。
リーチ【Leach】 ①〔 Bernard L.〕(1887——1979)イギリスの陶芸家。1909年(明治42)来日し，富本憲吉·浜田庄司·柳宗悦らと親交を結び両国の陶芸に寄与した。全贝尔纳·利奇(1887——1979)。英国陶艺家,1909 年(明治42)到日本，结识富本宪吉、滨田庄司、柳宗悦等，为两国的陶艺做出贡献。‖②〔 Edmund Ronald L.〕(1910——1989)イギリスの社会人類学者。著「高地ビルマの政治体系」「人類学再考」など。全艾德蒙·罗纳德·利奇(1910—1989)。英国社会人类学家,著有《高原缅甸的政治体系》《再论人类学》等。
リーチ【reach】 ①ボクシングで,手の長さ。拳でが届く範囲。全拳距。拳击中的手伸长限度，拳能到达的范围。|「長い——」全长拳距。‖②テニスで,ネット-プレーの際の守備範囲。全截击范围，掩护范围。网球运动中，网前截击时的防守范围。
リーチ【Geoffrey Leech】  (1936——1989)イギリスの言語学者。コーパスを使った大規模な語法調査に基づく英語研究や，意味論・語用論・文体論の研究で知られる。著作に「現代意味論」「語用論」など。全利奇(1936—1989)。英国语言学家，基于使用了语料库的大规模语法调查的英语研究，以及语义学、语用学、文体论的研究而闻名。著有《现代语义学》《语用学》等。
リーディング【leading】 他の語の上に付いて,先頭または首位である意を表す。全前缀。附在其他词上表示“先头”或“首位”之意。
リーディング【reading】  読むこと。読み方。朗読。全读，读法，朗读。
リーディングインダストリー【leading industry】  主導産業。国や地域の経済発展の中核となる産業。全主导产业。发展国家或地域经济的核心产业。
リーディングカンパニー【leading company】  業界を主導する企業。全主导企业。主导业界的企业。
リーディングさんぎょう【一産業】  一国や地域の経済成長を担う牽引監車的役割を果たす産業。リーディング-インダストリー。全领先工业,先导产业。起到一国或地域的经济增长的“火车头”作用的产业。
リーディングジョッキー【leading jockey】  競馬で,年間最多勝の騎手。全常胜骑手，冠军骑师。赛马运动中，年内获胜最多的骑手。
リーディングヒッター【leading hitter】  野球で,打率第1位の打者。首位打者。全首席击球员，首位击球员。棒球运动中，安打率居第一位的击球员。
リート【ド Lied】  ドイツの芸術歌曲。18世紀後半におこり,19世紀にはドイツ独自の重要な声楽の分野となる。全艺术歌曲。产生于18世纪后期，19 世纪成为德国独特的重要的声乐组成部分。
リード【lead】スル ①先に立って導くこと。先導すること。全率领，带头，领导。站在前面引导，先导。‖②競技や勝負事で,相手を引き離して優位に立つこと。また，引き離した量·得点など。全领先，超。在竞技或有胜负的事项中，与对手拉开距离而处优势，亦指拉开的距离、得分等。∥③野球で，走者が盗星・走垦に備えて垦を離れること。全(棒球运动中，跑垒员为准备盗垒、跑垒而)离垒。‖④社交ダンスで，男性が手足や身体の動きで,女性を次のステップに導くこと。全领带,带引。在交际舞中，男子用手足或身体的动作带领女伴进入下一个舞步。‖⑤新聞や雑誌で，記事の概要を書いた文。前文。全(报刊中的)内容提要，序文。‖⑥電気の引き込み線。導線。リード線。全导线，引线。电的引入线。‖⑦ねじを1回転したときに進む距離。全骡距。螺丝钉等转1圈的进深距离。
リード【ド Lied】  ウリート
リード【Herbert Edward Read】  (1893—1968)イギリスの詩人·批評家。詩集「戦いの終わり」，評論「芸術の意味」,小説「緑の子」など。全里德(1893——1968)。英国诗人、评论家，著有诗集《战争的结束》，评论《艺术的意义》，小说《绿之子》等。

リード【reed】  気鳴楽器の発音源となる舌状の小薄片。材質は葦：・竹・木・金属など。空気流(息)により振動して音を発する。簧。全簧片，簧。构成气鸣乐器的发声源的舌状小薄片，材质分为芦苇、竹、木、金属等，通过气流(息)振动发声。
リード【Reed】 ①〔 Carol R.〕(1906——1976)イギリスの映画監督。イギリス映画伝統のリアリズムを生かし,緊張感のある作品を作った。代表作「邪魔者は殺せ」「堕ちた偶像」「第三の男」全卡罗尔·里德(1906—1976)。英国电影导演，充分运用英国电影传统的写实主义手法，创作富有紧张感的作品。代表作《虎胆忠魂》《倒下的偶像》《第三个人》。‖②〔 John R.〕(1887——1920)アメリカのジャーナリスト。ロシアの十一月革命を体験,ルポルタージュ「世界を揺るがした十日間」を残す。全里德(1887——1920)。美国新闻记者，根据亲身经历的俄国十月革命，写下报告文学《震撼世界的十天》。
リード【Thomas Reid】  (1710——1796)イギリスの哲学者。スコットランド常識学派の創始者。ヒュームの懐疑主義を批判し，外界の実在などの根本原理を自明なものとして「常識の原理」と名付け擁護した。全里德(1710——1796)。英国的哲学家，苏格兰常识学派的创始人。批判休谟的怀疑主义，将外界实在等的根本原理命名为“常识的原理”，并作为自明的常识加以拥护。
リードオフマン【lead-off man】 ①野球で,1 番打者。トップ-バッター。全(棒球运动中)第一击球员。‖②その分野で,先頭に立って全体を引っ張っていく人。全领头人，带头人。在某个领域站在前面带领全体向前的人。
リードオルガン【reed organ】  ふいごで送風するフリ一-1)一ドを発音体とする小形オルガンの一種。本来は空気の吸入によって発音するものをいったが,日本では小形オルガン全体をさす一般的名称となった。全簧风琴。以靠风箱送风的自由簧片作发声器的小型风琴的一种，原指靠吸入空气发声的风琴，在日本泛指所有小型风琴。
リードがっき【一楽器】  発音源としてリードを用いる楽器の総称。クラリネット・オーボエやオルガン・リード-オルガン……ハーモニカ・アコーディオンなど。有簧?！楽器。全有簧乐器。用簧片作发声源的乐器的总称，如单簧管、双簧管、风琴、簧风琴、口琴、手风琴等。
リードギター 〔◉lead + guitar〕リズムを刻むリズム.ギターに対し,旋律を奏するギター。全主旋律吉他。相对于打拍子节奏吉他，指演奏旋律的吉他。
リートけいしき【一形式】  リートに多用される,比較的単純な楽曲形式。器楽曲についていう。歌曲形式。歌谣形式。全艺术歌曲形式。多用于艺术歌曲的比较单纯的乐曲形式，指器乐曲而言。
リードタイム【lead time】  製品の発注から納品までの期間。調達期間。手配期間。全从订货到交货时间，采购时间。从产品的订货到交货的期间。
リートフェルト【Gerrit Thomas Rietveld】  (1888—1964)オランダの建築家。デ-ステイル運動のメンバー。近代建築および近代家具のデザインに影響を与えた。代表作に,木製の赤-青椅子,ユトレヒトのシュレーダ一邸などがある。全李特弗尔德(1888—1964)。荷兰建筑家，风格派运动的成员，对近代建筑和近代家具的设计给予影响。代表作有木制的红蓝椅、乌得勒支的施罗得住宅等。
リードボーカル【lead vocal】  ロック・ポピュラーなどのグループで,主要な旋律を担当する歌い手。また,そのパート。全主唱。在摇滚、流行音乐等的乐队中，担当主要旋律的歌手，亦指该声部。
リービッヒ【Justus Freiherr von Liebig】  (1803—1873)ドイツの化学者。有機化合物の構造を研究，その定量的分析法と有機化学の体系化に努めた。また，近代的化学実験教室を創設し，化学者を養成した。全李比希(1803——1873)。德国化学家，研究有机化合物的结构，致力于有机化合物定量分析法和使有机化学体系化。并创立现代的化学实验教室，培养化学人才。
リービッヒのさいしょうりつ【一の最小律】  植物の生育や収量は，必要とする無機養分のうちで最も少量に存在するものによって支配されるという法則。全李比希最小律。植物的生育及收获量受其所需无机养分中最少量存在物质决定的法则。
リービッヒれいきゃくき【一冷却器】  実験などに用いる冷却器の一種。細いガラス管と,それを取り巻く外套管管からなる。全李比希冷却器。用于试验等的冷却器的一种，由细玻璃管和其上包绕的外套管组成。
<2689>


リーフ【leaf】  植物の葉。全叶,叶片。植物的叶子。
リーフ【reef】  暗礁,砂洲:。全暗礁,沙洲。
リーファージャケット【reefer jacket】  19世紀イギリスの船乗りや海軍の士官が着用したダブル前のジャケット。全(19 世纪英国海员或海军士官穿着的)对襟短上衣。
リーフェンシュタール【Leni Riefenstahl】  (1902——2003)ドイツの映画監督·写真家。女優を経てヒトラーと交友し,1936年のベルリン-オリンピックの記録映画「民族の祭典-美の祭典」などを監督。戦後はアフリカのスーダン奥地の部族「ヌバ」の写真集を発表。全里芬施塔尔(1902——2003)。德国电影导演、摄影家，原为女演员，后成为希特勒的朋友，导演1936年的柏林奥林匹克记录电影《民族的节日-美的节日》等。战后发表非洲苏丹内地部族“奴巴人”的摄影集。
リープクネヒト【Liebknecht】  ①〔 Karl L.〕(1871——1919)ドイツの政治家。②の子。社会民主党最左派に属す。第一次大戦に反対の立場を貫いて脱党し，ローザ=ルクセンブルクらとスパルタクス団を結成,ドイツ共産党を創立。武装蜂起の際に虐殺された。全卡尔·李卜克内西(1871—1919)。德国政治活动家，威廉·李卜克内西的儿子。属德社会民主党极左派，因其坚持反对第一次世界大战的立场而脱党，与卢森堡等组织“斯巴达克同盟”并创立德国共产党。在武装起义时被杀。‖②〔 Wilhelm L.〕(1826——1900)ドイツの政治家。1869年ペーベルとともに社会民主労働党を結成,労働運動·反戦活動を展開。75年ラサール派と合同して社会主義労働党を創立した。全威廉·李卜克内西(1826——1900)。德国政治家,1869 年同倍倍尔一起创建社会民主工党，开展工人运动和反战活动，1875年同拉萨尔派合并创立社会主义工人党。
リーフグリーン【leaf green】 草木の葉(リーフ)のような鈍い黄緑色。全叶绿色。草木的叶片般的深黄绿色。
リーフデごう【一号】〔 Liefde〕1600年,豊後哲国臼杵。湾に漂着したオランダ商船。乗員にアダムズ(三浦按針)やヤン=ヨーステンがいた。全李福德号。1600年漂流到丰后国臼杵湾的荷兰商船，船员中有亚当斯(三浦按针)、耶杨子等人。
リーブルビル【Libreville】  アフリカ中西部,ガボン共和国の首都。全利伯维尔。非洲中西部加蓬共和国首都。
リーフレット【leaflet】  宣伝·案内·説明などのための,一枚刷りの印刷物。折りたたんだ冊子形式のものも多い。全传单，广告单。为宣传、引导、说明等而印成的单张印刷品，多为折叠的册子形式。
リーベ【ド Liebe】  恋人。爱人。全恋人,情人。
リーマー【reader】  鋼材などにあけた穴の内面を滑らかにし,精密に仕上げるための工具。リーマ。全铰刀，整孔钻。用于将钢材等中所开孔的内面磨光、精加工的工具。
リーマン【Georg Friedrich Bernhard Riemann】  (1826——1866)ドイツの数学者。ガウスの曲面論を発展させ,リーマン幾何学や多様体論の基礎を築いた。また,球面上における幾何学を発展させて非ユークリッド幾何学の一体系を示した。複素関数論でも業績を残す。リーマン幾何学はアインシュタインの相対性理論に利用された。全黎曼(1826——1866)。德国数学家,发展了高斯的曲面论，奠定了黎曼几何学及流形理论的基础。此外，还发展了球面几何学，展示了与欧几里得几何学不同的体系。在复变函数论方面也很有成就，他的黎曼几何学被用于爱因斯坦相对论。
リーマンよそう【一予想】  リーマンが提出したゼータ関数ξ(s)の零点に関する予想。今日もなお未解決の難問。全黎曼猜想，黎曼假设。由黎曼提出的关于ζ函数ξ(s)的零点的猜想。至今仍未解决的难题。
リーム【ream】  欧米で,紙を数える単位。記号 rm.480枚,または500枚。日本ではなまって「連!」となった。全令。欧美计数纸张的单位，符号 rm。480或500张为一令。日本讹音为「連」。
リール【Lille】  フランス北部,ベルギーとの国境付近にある工業都市。織維・機械などの工業が発達。全里尔。法国北部与比利时交界附近的工业城市，纤维、机械等工业发达。
リール【reel】 ①杀·ひも·電線,映画用のフィルムや磁気テープなどをまきとるための枠々。巻き軸。また,そのひと巻き。全绕线架，纱框，卷筒，卷盘。缠绕线、绳、电线、电影胶片、磁带等的框支架，卷轴，亦指这样的一卷。‖②スコットランドの民俗舞踊。また,その曲。4拍子でテンポが速く活発。全里尔舞(曲)。苏格兰民俗舞蹈，亦指其曲子。4拍，舞步急速、轻快。‖

③釣り具の一。糸巻き(スプール)に釣り糸を巻きつけておいて,必要に応じて来の出し入れをする装置。竿》に取り付けて用いる。△卷线轮。钓具之一，将钓线绕在线轮上，根据需要收放线的装置。装在竿上使用。
りいん【吏員】公共団体の職員。官吏。全吏员。日本公共团体的职员。
リーン【lean】 ①やせていること。脂肪のないさま。引き締まった。特に企業などが不必要なコストを削って,より効率的であることを表す。全干巴,干瘦的,精干的，高效率的。指瘦的，没有脂肪的，紧绷的，尤指企业等通过削减不必要成本而较有效率。‖②貧弱なこと。不毛なさま。全贫乏的，不毛的。
リーン[David Lean】  (1908—1991)イギリスの映画監督。敏密な構成とリアルな演出に定評がある。代表作「旅情」「戦場にかける橋」「アラビアのロレンス」「ドクトル-ジバゴ」など。全利恩(1908——1991)。英国电影导演，其细腻的构成和写实的手法受到好评。代表作有《旅情》《桂河桥》《阿拉伯的劳伦斯》《基巴科大夫》等。
リーンせいさんシステム【一生産一】〔リーンは脂身のない肉の意〕かんばん方式
リーンバーン【lean burn】〔希薄燃烧の意〕理論空燃比より薄いガスを安定して燃焼させること。これを応用した自動車エンジンは，排気ガス低減と低燃費を実現できる。全稀燃。通过稳定比理论空燃比稀薄的燃气而使燃烧。应用其的汽车发动机可实现减少尾气和降低燃料费用。
リーンバーンエンジン【lean burn engine】  エンジンの一種。燃費の向上のため，空気と混合させる燃料の量を理想的な理論値よりも少なくして運転させる。希薄燃焼型エンジン。全稀燃发动机。发动机的一种。由于燃料费用上涨，运转时使与空气混合的燃料量低于理想的理论值。
リウビル【Joseph Liouville】  (1809——1882)フランスの数学者。関数論·超越数論などの研究のほか，「純粋および応用数学雑誌」を創刊。全刘维尔(1809——1882)。法国数学家，除函数论、超越数论等的研究外，还创刊《纯数学和应用数学杂志》。
リウマチ  ตリューマチ
リウマチス【rheumatism】  0リューマチ
リエーカ【Rijeka】  クロアチア北西端部,アドリア海に面する港湾都市。造船・石油精製などの工業が発達。全里耶卡。克罗地亚西北端部临亚得里亚海的港湾城市，造船、炼油等工业发达。
リエージュ【Liège】  ベルギー東部,マース川に臨む工業都市。炭田を背景に鉄鋼・機械・ガラス工業が盛ん。中世の大聖堂·教会などが多い。全列日。比利时东部濒临马斯河的工业城市，以煤田为基础，钢铁、机械、玻璃工业兴盛，有很多中世纪的大教堂、教会建筑等。
りえき【利益】 ①もうけ。得。収入から費用を引いた残り。利潤。→損失全利益，盈利。赚头，得，从收入中扣除费用后的余额。∥②役に立つこと。ためになること。全利益。起作用，有利。
りえきけいかく【利益計画】将来の一定期間に達成すべき利益目標を定め,その達成のための収益·費用·投下資本額などを計画すること。全利润计划。确定于将来的一定期间应达成利润目标，并规划为达成其目标的收益、费用、投下资本额等。
りえきこうりょう【利益衡量】  法律の合理的な解积のために，当事者や利害関係人の利益その他の公益などを比較すること。全利益衡量。为合理解释法律，把当事人、利害关系人的利益及其他公益进行比较。
りえきしゃかい【利益社会】〔ド Gesellschaft〕ドイツの社会学者テニエスが唱えた社会類型の一。人間がある目的達成のため作為的に形成した集団。基本的に合理的·機械的な性格をもち，近代の株式会社をその典型とする。ゲゼルシャフト。→共同社会全利益社会。德国社会学家特尼斯倡导的社会类型之一，即人类为达到某种目的作为上形成的集团。基本上具有合理的、机械的性质，以近代的股份公司为典型。
りえきしゅうだん【利益集団】  特定の利益を共有する人々によって形成された集団。全利益集团。由共有特定利益的人们形成的集团。
りえきじゅんびきん【利益準備金】  会社が每決算期の利益を財源として積み立てる法定準備金。→資本準備金金盈余公积金，利润准备金。公司以每个决算期的利润为财源而积累的法定公积金。
りえきしょぶんけいさんしょ【利益処分計算書】  期末

の未処分利益を，利益準備金·税金·配当金·役員賞与金·任意積立金などの形で株主総会の決議を経て留保ないし分配した結果を記した計算書。全利润处分会计报表。将期末的未处分利润，以利润准备金、税金、红利、董事奖金、任意准备金等形式经股东大会决议后而记录其保留或已分配结果的会计报表。
りえきずひょう【利益図表】  変動費·固定費の動きと,売上高または損益との相関関係を表す図表。損益分岐図表。全利润表，盈利图表。表示变动费用、固定费用的动向与销售额或者亏损之间的相关关系的图表。
りえきそうはんこうい【利益相反行為】  当事者の間で利益が相反することになる法律行為。後見人が被後見人から財産を譲り受ける場合など。法は，公正の見地から，一方が他方を代理すること，一人が双方を代理することを禁ずる。全利益相反行为。在当事人间，呈利益相反的法律行为。如监护人从被监护人受让财产的情形等。在法律上，从公正的立场禁止一方代理他方和一人代理双方。
りえきそうはんとりひき【利益相反取引】    自己取引
りえきだいひょう【利益代表】選出母体の利益や要求を代弁する代表。全利益代表。代言代办原选出单位利益和要求的人。
りえきはいとう【利益配当】  会社·組合などで,株主·社員または組合員に，純益を配当すること。配当。全利润分配。公司、合伙等组织中，向股东、社员、合伙人分配纯利润。
りえきりつ【利益率】  売上高または投下資本などに対する利益の割合。全利润率。相对于销售额或投资等的利润的比例。
リエソン【フ liaison】 語末に綴り字だけで発音されない子音をもつ単語に，語頭に母音をもつ単語が強い結びつきで連続するとき,その語末子音と語頭母音が結合し1音節として発音される現象。フランス語に頭著。連音。全联诵。前一个词词尾有不发音辅音字母的单词与后一个以元音字母开头的单词连接时，前一个词的词尾与后一个词的词头连读为一个音节，在法语中较为显著。
リエゾンせいしんいがく【一精神医学】  精神科医が他科の医療スタッフと連携して診療にあたる精神医学の一領域。全会诊联络精神医学。精神科医生与其他科的医疗同事联手进行诊疗的精神医学的一个领域。
リエット【フ rillettes】 豚肉やガチョウの肉をラードで煮込み,容器に入れて固めた保存食。パンに塗って食べる。金熟肉酱，肉糜。把猪肉或鹅肉加猪油煮烂，再装入容器中凝固而成的一种可保存食品。涂在面包上食用。
りえん【梨園】①梨畑。全梨园。梨树田园。‖②〔唐の玄宗皇帝が梨の植えてある庭園で楽士の子弟に音楽を学ばせたことから〕俳優の社会。特に,歌舞伎俳優の社会。全梨园。〔出自唐玄宗皇帝命乐工子弟在种有梨树的庭园里学习音乐歌舞〕演艺界，在日本特指歌舞伎演艺界。
りえん【離宴·離筵】 別れの酒盛り。別離の宴。別宴。全离宴。告别酒宴，离别宴会，别宴。
りえん【離縁】スル ①夫婦または養親子の関係を断つこと。全离缘，离异。在日本指断绝、终止夫妻或养子女关系。‖②〔法〕養子縁組を解消すること。全收养终止。解除养子、女关系。
りえん【李淵】  (566——635)中国,唐の初代皇帝(在位618——626)。高祖。字体は叔徳。隋朝に仕えたが,煬帝总の失政に乗して挙兵，唐を建国。次子世民(のちの太宗)の補佐を受けて中国を統一，律令を制定した。全李渊(566——635)。中国唐朝第1代皇帝(在位618——626)，高祖，字叔德。曾仕于隋朝，趁隋炀帝失政之机举兵，建立唐朝。在其次子李世民(后来的太宗)辅佐下，统一中国并制定律令。
リエンジニアリング【reengineering】  1990年代,アメリカで企業経営の抜本的な立て直し策として生まれた考え方。業務の流れ(ビジネス・プロセス)や組織構造を抜本的に再構築することに重点をおく。全再设计，再整合，重组。20世纪90年代，在美国作为企业经营彻底重建政策而产生的观点。将重点放在彻底重新构筑业务流程(商务、程序)与组织构造上。
りえんじょう【離縁状】  夫が妻を離縁するとき,その理由を書いて妻に渡す書状。近世，離縁状の授受がないと再婚できなかった。去状语。三下半短。全休书。丈夫在与妻子离异时，写明理由交给妻子的书状。日本近世，若无休书的授受，不能再婚。


<2690>
りおうけ−りきがく	2690


りおうけ【李王家】  1910年(明治43),韓国併合の時に設立された王家。韓国皇帝純宗(李朝第27 代の王)を李王として,日本の皇族に準じて礼遇した。45年(昭和20)消滅。全李氏王家。1910年(明治43)日本吞并韩国时设立的王家，以韩国皇帝纯宗(李朝第27代王)为李王给予日本准皇族礼遇。1945年(昭和20)取消。
リオグランデ【Rio Grande】  アメリカ合衆国とメキシコとの国境を流れる川。コロラド州南西部に発し南東流してメキシコ湾に注ぐ。長さ3030km。全格兰德河。流经美国和墨西哥边境的河，发源于科罗拉多州西南部，向东南流入墨西哥湾，全长3030km。
リオグループ【Rio Group】  中南米12 か国で構成される中南米の政治·経済などの問題について討議，協力する会議。1986年の中南米8か国による会議から発展したもの。バナマ,メキシコ,コロンビア,ベネズエラ,ペルー,アルゼンチン,ブラジル,ウルグアイ,エクアドル,ボリビア,チリ,パラグアイが参加。全里约集团。由中南美12国构成的就中南美的政治与经济等问题进行协商、合作的会议。由1986年中南美8国组成的会议发展成的组织。巴拿马、墨西哥、哥伦比亚、委内瑞拉、秘鲁、阿根廷、巴西、乌拉圭、厄瓜多尔、玻利维亚、智利、乌拉圭参加。
リオじょうやく【一条約】()米州相互援助客送送条約
リオタール【Jean François Lyotard】  (1924——1998)フランスの哲学者。哲学の問題としてのボストモダン論を展開した中心人物。ハーバーマスとのポストモダン論争で有名。著「ポストモダンの条件」など。全利奥塔(1924——1998)。法国哲学家，哲学问题后现代论的中心人物，因与哈贝马斯之间的后现代论之争而出名。著有《后现代条件》等。
りおち【利落ち】スル 公債や有価証券の利子または利益配当が支払い済みとなったこと。全无利息，已清息。公债或有价证券的利息或者利润分配已支付完毕。
リオデジャネイロ【Rio de Janeiro】 ブラジル南東部,大西洋に臨む港湾都市。コーヒー・綿花などを輸出，工業も発達。世界有数の観光都市。略称リオ。全里约热内卢。巴西东南部临大西洋的港湾城市，出口咖啡、棉花等，工业亦发达，世界上屈指可数的观光城市。
リオデジャネイロせんげん【一宣言】  1992年6月に開かれた環境と開発に関する国連会議(地球サミット)で採択された宣言。地球環境保全のための国際協調の重要性をうたっている。全《里约热内卢宣言》。1992年6月召开的关于环境与开发的联合国环境与发展大会(全球峰会)上通过的宣言，强调为保护地球环境进行国际协作的重要性。
りか【李下】  スモモの木の下。全李下。李树之下。
一に冠きを整治さず〔「古楽府」による。スモモの木の下で,まがった冠を直そうと手を上げると,スモモを盗むのかと疑われるから,冠を直さない,という意〕人の疑いを招きやすい行為は避ける方がよいというたとえ。李下の冠。全李下不整冠。〔出自《古乐府》。意谓在李树下抬手整理戴歪的帽子会被人怀疑偷李子，所以不加整理〕比喻应尽量避免容易引起别人嫌疑的行为。
りか【李花】スモモの花。全李花。李子树的花。
りか【俚歌】世間に流行する歌。俚謡。俗歌。全俚歌。世间流传的歌谣，俚谣，俗歌。
りか【梨花】ナシの花。全梨花。梨树的花。
りか【梨果】ナシの果実。全梨。梨树的果实。
りか【理科】①学校教育で，自然界の事物·現象を学ぶ教科。全理科。学校教育中，指学习自然界事物及现象的教学科目。∥②自然科学の学問。また，それを専攻する大学の部門。理学部のほか，工学部·医学部·農学部などを含む語。→文科全理科，理科院(系)。指自然科学学科，亦指专攻自然科学的大学部门，除理学院(系)外，还包括工学院(系)、医学院(系)、农学院(系)等。|「一系へ進む」全进理科系。
りか【離歌】離別の歌。別れの歌。全离歌。离别之歌，告别之歌。
りか【籬下】垣根のそば。全篱下。篱笆根的附近。
りが【李賀】  (791——817)中国,中唐の詩人。字がは長吉。下級役人として失意と絶望のうちに早世した。夢幻的·幻想的な色彩感の豊かな詩を作り，鬼才と称せられた。李長吉。全李贺(791--817)。中国中唐时期诗人，字长吉。曾任低级官吏，在失意和绝望中早逝。其诗作充满梦幻、幻想的色彩，被称为鬼才。
リガ【Riga】  ラトビアの首都。バルト海東岸に臨む港湾都市。機械・化学・車両などの工業が発達。全里加。

拉脱维亚的首都，临波罗的海东岸的港湾城市，机械、化学、车辆等工业发达。
リカー【liquor】  蒸留酒。金蒸馏酒。‖「ホワイトー」全白酒。
リガーゼ【ligase】  ウシンテターゼ
リカード【David Ricardo】  (1772——1823)イギリスの経済学者。古典学派の完成者。アダム=スミスの労働価値説から出発，利潤と質金の対抗関係を説いた。著「経済学および課税の原理」全李嘉图(1772——1823)。英国经济学者，古典学派的完成者，从亚当·斯密劳动价值学说的角度论述了利润与工资的对立关系。著有《政治经济学与赋税原理》。
リカードのとうかていり【一の等価定理】  公債の発行は,増税の代替策にすぎないので,政府支出を公債でまかなっても税でまかなっても,経済効果は等しいというリカードの説。全李嘉图等价定理。李嘉图的理论，认为由于发行公债只不过是增加税收的替代策，因此政府支出无论由公债维持还是由税收维持，经济效果相等。
りかい【理会】スル 物事の道理をさとること。合点。全理会。理解事物的道理。
りかい【理解】スル ①事物のしくみや状況などを知ること。わかること。全理解。了解事物的机制、状况，明白。‖②相手の立場や気持ちをくみとること。全理解，谅解。体谅对方的立场和心情。Ⅱ「一ある態度」全能理解人的态度。
りかい【裏海】  カスピ海の別名。全里海。「カスピ海」的别名。
りがい【利害】利益と損害。得と損。全利害。利益与损害，得与失。
りがい【理外】 道理から外れていること。全理外。偏离道理之外。‖「一の理」全理外之理；玄妙之理。
りがいかんけい【利害関係】  利害が互いに影響し合う関係。全利害关系。利害相互影响的关系。
りかいしゃかいがく【理解社会学】〔ド verstehende So-ziologie〕ウェーバーによって提唱された社会学の立場。社会的行為を行為者の動機(主観的意味)に従って理解し,それをさらに歴史の因果的説明と組み合わせる。全理解社会学。由韦伯所提倡的社会学的立场，根据行为人的动机(主观意义)来理解社会行为，并进而将其和历史的因果说明结合在一起。
リカオン【ラ lycaon】  イヌ科の哺乳類。頭胴長約1.1mほどで,ハイエナに似る。草原にすみ,群れをつくってレイヨウなどを捕食する。アルジェリア南部から南アフリカに分布。全吕卡翁猎狗。犬科哺乳类，头体长约1.1m，似鬣狗。群居草原，捕食羚羊等。分布在阿尔及利亚南部到南非。
りかがく【理化学】物理学と化学。全理化。物理学和化学。
りかがくけんきゅうじょ【理化学研究所】  科学研究機関。本部は埼玉県和光市。1917年(大正6)設立され，財団法人として発足。研究成果を工業化·商品化して40年には理研コンツェルンに発展したが,敗戦により解体。一時，科学研究所と称したが，58年政府出資による特殊法人として再生。理研。全物理化学研究所。日本科学研究机构，本部设在埼玉县和光市，1917年(大正6)设立，初为财团法人。为使其研究成果工业化、商品化，1940年发展为理研康采恩，因第二次世界大战失败而解体。曾一度称为科学研究所，1958年重组为政府出资的特殊法人。
りかく【離角】 観測点から見た,二つの天体の間の角距離。離隔。全距角。从观测点看到的两个天体之间的角距离。
りかく【離隔】スル 離れ隔たること。また,離し隔てること。隔離。全隔离。离开并相隔，亦指使分离隔开。
りがく【理学】①自然科学。明治初期には特に物理学の称。全理学。自然科学，日本明治初期特指物理学。∥②〔明治初期の用語〕哲学。全〔明治初期的用语〕哲学。‖③中国宋代に周濂溪总：“·程頤：”·朱熹！”らが唱えた学問。人間が生まれつきもっている性と宇宙の根本である理とを重視する。宋学。性理学。全理学。中国宋代周濂溪、程颐、朱熹倡导的学问，重视人的本然之性和作为宇宙之根本的“理”。
りかくはん【離隔犯】行為と結果の発生とが時間的·場所的に異なる犯罪。全离隔犯。行为与结果的发生，因时间地点的不同而有差异的犯罪。
りがくりょうほう【理学療法】  身体に障害がある人に対して，治療体操や運動，マッサージ・電気刺激・温熱などの物理的手段を用いて，運動機能の回復を目的と

した治療法の一。物理療法。→作業療法全理疗。对身体有障碍的人，通过治疗体操或运动，或采用按摩、电疗、温热疗法等物理手段，使其恢复运动功能的治疗方法。
りがくりょうほうし【理学療法士】〔 physical therapist〕医師の指示のもとに理学療法を行う専門技術者。国家試験により資格が与えられる。PT。全理疗士。根据医嘱，对病人进行理疗的专门技术人员，可通过参加国家考试获得资格。PT。
りかしゅう【李花集】歌集。宗良器親王の家集。2巻。1374年頃成立か。親王の歌約900 首のほか,北島親房・後村上天皇らの歌を収める。特徴的な長い詞書は，南朝方の史料としても重要。全《李花集》。宗良亲王的个人歌集，2卷，可能成书于1374年前后。收入亲王的和歌约900首，另外还有北岛亲房、后村上天皇等的作品，富有特色的长篇歌序是日本南朝的重要史料。
りかじょしだいがっこう【梨花女子大学校】  韓国,ソウル市にあるキリスト教系女子大学。1886年アメリカ宣教師設立の梨花女学堂が前身。1925年専門学校に昇格，46年四年制大学となる。日本統治時代に抗日運動の換点となる。全梨花女子大学校。位于韩国首尔市的基督教系统的女子大学。1886年美国传教士设立的梨花女学堂为其前身。1925 年升格为专门学校，1946 年成为四年制大学。在日本殖民时代，成为抗日运动的据点。
リカバー【recover】スル 回復すること。取り戻すこと。全恢复，挽回。
リカバリー【recovery】  ①回復。復旧。全恢复,复旧。∥②回収。(石油·天然ガスなどの)採取。全回收,采(石油、天然气等)。
リカレントきょういく【一教育】〔リカレント(recur-rent)は,循環する意〕一度社会に出た者が,学校やそれ準ずる教育·訓練機関に戻ることが可能な教育システム。1970年代に経済協力開発機構(OECD)が提唱した教育概念。全循环教育。一度走上社会的人，可返回学校或按其看待的教育、训练机构接受教育的体系。20世纪70年代由经济合作与发展组织(OECD)提倡的教育概念。
りかん【罹患】スル 病気にかかること。罹病。全患病。指得病。
りかん【離間】スル 仲たがいさせること。人の仲を裂くこと。全离间。从中挑拨使感情破裂、人际关系失和。‖「一策」全离间计。
りがん【離岸】スル 船が岸壁または陸地を離れること。→接岸全离岸。船离开码头或陆地。
りがんてい【離岸堤】 海岸線にほぼ平行に沖に設ける堤防。海岸の浸食防止や防波堤の役目をする。全离岸堤。与海岸线大体平行而设置于洋面的堤防。起到防止海岸的侵蚀或防波堤的作用。
りかんりつ【罹患率】一定期間に発生した特定の疾病の新患者数の,その疾病にかかる危険にさらされた人口に対する比率。普通人口10万人当たりの数值で示す。罹病率。疾病率。全患病率。一定期间内发生的，特定疾病新患者人数与有患此病危险的人口的比率，通常以每10万人为计算单位的数值表示。
りき【力】  ①からだや腕のちから。体力。精力。全力，力量。身体或胳膊的力气。‖「——がある」全有力量。∥②能力。実力。全力，力量。能力，实力。∥③人数を表す語に付いて、その人数分のちからがある意を表す。全力，力量。接在表示人数的词下，表示有若干人的气力。Ⅱ「十人一」全十人之力。
りき【利器】①鋭利な刀物。鋭い武器。全利刃，利器。指锐利的刃具，锋利的兵器。‖②便利な機械。すぐれた道具。全利器。指便利的机械，精良的工具。‖「文明の一」全文明的利器。‖③すぐれた能力。すぐれた人。全利器。出色的能力，优秀的人。
りぎ【理義】道理と正義。全理义。道理和正义。
りきえい【力泳】スル ありったけの力をだして泳ぐこと。全奋力游泳。用尽所有的力量游泳。
りきか【力価】医薬品が一定の生物学的作用を示す量のこと。抗生物質や生物学的製剤では，同じ力価を示す重量が製造者により異なることがある。全滴定度,效价，效能。医药品表示一定的生物学作用的量。在抗生素或生物学的制剂中，有时表示相同滴定度的重量因制造者而不同。
りきがく【力学】スル ①物理学の一部門。物体にはたらく力と物体の運動との関係を研究する科学。力の平衡を論ずる静力学，力と運動との関係を論ずる動力学,運動だけを論ずる運動学がある。ガリレイやニュ


<2691>
2691	りきがく-りくぎ


ートンによって基礎が完成された古典力学は,自然現象を数理的手段によって分析しようとする自然科学の研究方法の典型とみなされた。力学の概念は，狭義には古典力学をさすが，広義には統計力学や相対論的力学,また,量子力学などをも含めていう。全力学。物理学的一个门类，研究作用于物体的力和物体运动关系的科学。包括论证力平衡的静力学、论证力与运动关系的动力学及论证运动的运动学。由伽利略、牛顿奠定基础的经典力学，被视为用数理的手段分析自然科学的研究方法的典范。力学概念从狭义上讲指经典力学，但广义上还包括统计力学、相对论力学及量子力学等。Ⅱ
②状況が変化し始めると,新しいつり合いを求めて組織·集団·個人などにはたらく力。ダイナミックス。全(动)力学。状况一旦开始发生变化即寻求新的平衡，而作用于组织、集团、个人等的力。
りきがくたいわ【力学対話】新科学対話
りきがくてきエネルギー【力学的一】  力学系において,運動エネルギーとポテンシャルエネルギーとの総称。また,それらの総和。機械的エネルギー。全力学的能。力学系统中，运动能和势能的总称，亦指其总和。
りきかん【力感】  力のこもった感じ。力強い感じ。全力感。充满力量的感觉，强有力的感觉。‖「——あふれる演技」全充满力度的演技。
りきこう【力行】  0りっこう(力行)
りきさく【力作】  全力をこめて作った作品。劣作。全力作。倾注全力创作的作品。
りきし【力士】相撲取り。全力士。在日本指相扑运动员。
りきしゃ【力車】「人力車に!」の略。全“人力车”之略。
りきしょっき【力織機】  動力で動かす織機。特に,18世紀にイギリスのカートライトが発明した動力織機をいう。全动力织机。靠动力运转的织机，特指18世纪英国卡特赖特发明的动力织机。
りきせき【力積】  力が作用した時間と、力との積。力の大きさや方向が時間とともに変化する場合には,力を時間で積分した値。力積は力を受ける物体のその時間内での運動量の変化に等しい。インパルス。全冲量。力的作用时间和力的乘积，当力的大小和方向随时间一同发生变化时，则为以时间为变量的力的积分值。冲量与受力物体在其一定时间内动量的变化相等。
りきせつ【力説】スル 熱心に説くこと。全力主,极力主张。大力地倡导。
りきせん【力戦】スル ありったけの力を出して戦うこと。力闘。全力战。指使出所有的力量进行战斗。
りきせん【力線】  力の場の中に引いた曲線。各点での接線の方向がその点に働く力の方向に一致するように描く。磁力線·電気力線など。全力线。力的场中所引的曲线，在各点的切线方向与作用于该点的力的方向一致，如磁力线、电力线等。
りきそう【力走】スル 力一杯走ること。全奋力奔跑,狂奔。尽全力奔跑。
りきそう【力漕】スル 全力を出してボートなどをこぐこと。全奋力划，使劲划。使出全力划船等。
リキッド【liquid】  ①液体。流体。全液体,流体。‖②液体整髪料の総称。全美发剂。液体美发用品的总称。
りきてん【力点】 ①梃子?で物を動かす時,力を加える所。→支点·作用点。全力点。用杠杆挪动物体时的用力点。‖②力を入れる所。主眼となる点。全力点，重点。着力点，成为主要着眼点的点。
リキテンスタイン【Roy Lichtenstein】  (1923——1997)アメリカの芸術家。ウォーホールらとともに1960年代のポップアートを代表する画家。アメリカン-コミックの一コマを拡大した絵画で有名。全利希膝斯坦(1923——1997)。美国艺术家,与沃霍尔等同为20 世纪60年代波普艺术的代表性画家。以擅长把美国式漫画中的一个画格扩展为绘画而闻名。
りきとう【力投】スル 全力をこめて投げること。特に,野球で，投手が懸命に投げること。全力投。用尽全力投掷，特指棒球投手用全部力量投球。
りきとう【力闘】スル 力戦。全力斗。力战。
りきどうざん【力道山】  (1924——1963)朝鲜生まれのプロ-レスラー。日本の国籍取得後の本名，百田光浩。大相撲力士として関脇まで昇進。のちプロレスに転向,空手チョップで人気を博し,プロレス興隆の基礎を作った。全力道山(1924——1963)。生于朝鲜的职业摔跤手，取得日本国籍后的本名为百田光浩。作为大相扑力士晋升到关胁。后转向职业摔跤，以空手切博得人气，奠定了职业摔跤兴盛的基础。
りきどうせつ【力動説】〔哲〕あらゆるものの存在とそ

の生成を,いくつかの,または一つの力や作用から説明するような考え方や立場。アリストテレス・ライプニッツなどが代表的。力本説。ダイナミズム。全力动说，物力论。试图从几个或一个力及作用的角度说明一切物质的存在和其生成的观点与立场，代表人物有亚里士多德、莱布尼茨等。
りきにげんろん【理気二元論】  程頤ごの説を受け継いで朱熹；*が大成した宋学の形而上学的原理。物質を形成する素材およびその運動を気ととらえ,気を統制する原理であり,その運動に内在して全存在を貫く根拠となり,人間の道徳原理となるものを理として,理気二元により存在の構造を解明する。全理气二元论。在继承程颐的学说基础上由朱熹集大成的宋代形而上学的原理，将形成物质的素材及其运动归结为气，并将统治控制气的原理、成为内在于其运动而成为贯穿全存在的根据的人的道德原理作为理，依理气二元来阐明存在的构造。
りきへん【力編】  小説·映画などの,力のこもった作品。全力篇。小说、电影等的充满力量的作品。
りきみ【力み】  ①りきむこと。また,りきんだ様子。全用力，运气使劲(的样子)。∥②気負い。全奋力。
りきみかえ・る【力み返る】(動五)  はなはだしくりきむ。全拼命用力。非常用力。
りき・む【力む】(動五)  ①力をこめる。息をつめて力を入れる。全用力。贯注力量，运气使劲。‖②意気込む。気負う。全奋力。鼓足干劲，振奋。
りきゅう【離宮】 皇居や王宮とは別のところに建てられた宮殿。全离宫。在皇居或王宫以外的地方修建的宫殿。
りきゅう【利休】  ◇千利休游》
りきゅうあげ【利休揚げ】  料理で,材料にゴマを加えて揚げたり焼いたりしたもの。全利休炸烤。(烹调)在原材料中加入芝麻后炸或烤制的食品。Ⅱ「イカの一」を利休烤乌贼。
りきゅういろ【利休色】暗い厌緑色。全利休色。暗灰绿色。
りきゅうき【利休忌】  千利休治?”の忌日。陰曆2月28日。全利休忌。千利休忌日，阴历二月二十八日。
りきゅうこうじゅう【裏急後重】  下痢で,排便後またすぐに便意をもよおす状態。渋り腹。全里急后重。痢疾症状中，排便后立即又有便意的状态。
りきゅうごのみ【利休好み】  ①千利休が好んだとする流儀・器具・色彩など。利休箸「・利休色の類。茶人風。全利休喜好。千利休喜欢的流仪、器具、颜色等，如利休筷、利休色等。‖②茶人風であること。また,物ずきなさま。全茶人风格，好奇的。
りきゅうちゃ【利休茶】  わずかに緑色を帯びた茶色。全利休茶，淡绿茶色。略带绿色的茶色。
りきゅうねずみ【利休鼠】  わずかに緑色を帯びた鼠色。全利休灰，灰绿色。略带绿色的灰色。
りきゅうばし【利休箸】  両端を細く,中央をやや太くした杉の角箸。懐石などで用いる。全利休筷。两头细中间略粗的杉木方筷，用于茶道中品尝茶前小食。
リキュール【フ liqueur】  混成酒の一。アルコールまたはブランデーに砂糖・植物香料などを加えて作る。アブサン・キュラソー・ペパーミントなど。全利口酒,甜露酒。混合酒之一，在酒精或白兰地中加入白糖、植物香料等勾兑制成。
りぎょ【鯉魚】  鯉、。全鲤鱼。
りぎょ【李漁】(1611——1680頃)中国,明末·清初の劇作家・小説家。戲曲「笠翁十種曲」，小説「十二楼」「無声戲」など。「肉蒲団は”」の作者と伝えられる。全李渔(1611——约1680)。中国明末清初的剧作家、小说家，著有剧本《笠翁十种曲》，小说《十二楼》《无声戏》等，据说是《肉蒲团》的作者。
りきょう【離京】スル 都を離れること。全离京。离开京城。
りきょう【離郷】スル 故郷を離れること。全离乡。离开故乡。
りきりつ【力率】交流回路における電流と電圧の位相差の余弦で表される量。実効電流と実効電圧の積に力率を掛けたものが電力である。全功率因数。交流电路中电流和电压的相位差余弦所表示的量。将有效电流和有效电压之积乘上功率因数即为电功率。
りきりょう【力量】  力の強さの度合。また,能力の程度。腕前。全力量。力的强度，亦指能力的程度。Ⅱ「一が問われる」全能力面临考验。
リギン【rigging】 帆を上下したり,つなぎとめたりする綱。索具。リギング。全索具。升降或拴帆用的绳索。

りきんファンド【利金一】  証券会社に保護預かりとなっている国債など公社債からの利息を自動的に受け入れて運用する利金専用の追加型公社債投資信託。全利息基金。自动接收托管在证券公司的国债等公债与公司债所生利息而加以运用的、利息专用追加型公债与公司债投资信托。
りく【陸】  地球の表面で,水におおわれていない部分。地球表面積の約4分の1。岩石と土壤から成る。おか。くが。陸地。→海全陆，土地。地球表面未被(海)水浸没的部分，约占地球表面积的四分之一，由岩石和土壤构成。
リグ【rig】  ①船舶で,帆·索具などの装備一式。金帆装,索具。船舶的帆、索具等一套装备。‖②油田の掘削装置。全钻井装置。油田的挖掘装置。
りくあげ【陸揚げ】スル 船で運んできた荷物を陸にあげること。全卸货，卸岸。把船只运抵的货物卸到陆地上。‖「一栈橋」全卸货栈桥。
りくい【陸尉】陸上自衛隊の自衛官の階級名。陸佐の下，准陸尉の上。一・二・三等に分かれる。全陆尉。日本陆上自卫队自卫官等级名称，在陆佐之下，准陆尉之上。分为一、二、三等。
りぐい【利食い】スル 相場の変動によって利益勘定になった株や商品を,転売したり買い戻したりして,実際に利益を手に入れること。全套利。将因行情变动而成为利润账户的股票或商品，通过转卖或买回而实际到手利益。‖「一買い」全套利买进。
りくう【陸羽】  (733——804)中国唐代の文人。別名,疾。号，桑芦翁。茶を好み「茶経」を著す。茶祖·茶神として仰がれる。全陆羽(733——804)。中国唐代文人,别名疾，号桑苧翁。喜好茶，著《茶经》。被誉为茶祖、茶圣。リクード【Likud】  イスラエルの政党。1973 年結成。
全利库德集团。以色列的政党，1973年成立。
リクール【Paul Ricoeur】  (1913——2005)フランスの哲学者。ハイデッガーの解 happy的現象学,フロイトの精神分析,英米系の言語分析などを取り入れて,すぐれた平衡感覚をもつ解釈学·テクスト理論を形成。著「意志の哲学」など。全里克尔(1913——2005)。法国哲学家，吸收海德格尔的解释学的现象学、弗洛伊德的精神分析、英美系的语言分析等而形成具有出色的“平衡感觉”的解释学、文本理论。著有《意志的哲学》等。
りくうん【陸運】陸上の輸送機関によって旅客·貨物などを運ぶこと。陸上運輸。全陆运。由陆上运输机关运输旅客、货物等。
リクエスト【request】スル ①希望すること。注文。全希望要求,预约订购。‖②テレビ・ラジオなどの音楽番組で，視聴者が希望曲を放送局などに伝えること。全点播，点歌。在电视、广播电台等音乐节目中，视听者将希望播放的曲子告知电台、电视台。Ⅱ「一曲」全点播的曲子。
りくえんたい【陸援隊】  1867年土佐藩の中岡慎太郎が京都で組織した軍隊。討幕のため，土佐藩の経済援助を受けて諸藩出身の浪士を集め組織的訓練を行なった。全陆援队。1867年日本土佐藩的中冈慎太郎在京都组织的军队。为讨伐幕府，在土佐藩的经济援助下，聚集各藩出身的浪士，进行有组织的训练。
りくおうがくは【陸王学派】南宋の陸九淵と明の王陽明の学問傾向を受け継ぐ学派。全陆王学派。继承中国南宋陆九渊和明代王阳明的学问倾向的学派。
りくか【六花】   (六花)
りくか【陸賈】中国，前漢の政治家。楚+の人。高祖劉邦に仕え，全国統一に活躍。生没年未詳。全陆贾。中国西汉时期的政治家，楚人。追随汉高祖刘邦，为统一全国尽力。生卒年不祥。
りくかい【陸海】  ①陸と海。全陆海。陆和海。‖②陸軍と海軍。全陆海。陆军和海军。Ⅱ「一軍」全陆海军。
りくかいくう【陸海空】  ①陸と海と空。全陆海空。陆、海和空。Ⅱ「一を制する」全控制陆海空。||②陸軍と海軍と空軍。全陆海空。陆军、海军和空军。
りくかぜ【陸風】   りくふう(陸風)
りくき【陸機】  (261——303)中国,晋:の詩人。與の人。文学論「文賦凝」で唯美主義を唱え，対句などの修辞に優れた詩を残す。全陆机(261——303)。中国晋代的诗人，吴国人。在文学理论专著《文赋》中提倡唯美主义，存世有对句工整、修辞优美的诗歌。
りくぎ【六義】①「詩経」の詩の六つの類型。性質·内
【リク】
戮	5704 5924


<2692>
りくぎえ−りくちゅ	2692


容から分類した風·雅·頌·と,表現から分類した賦··比·興！’の総称。六詩?’。全六义。《诗经》中诗的六种类型，以性质与内容分类的风、雅、颂和按表现手法分类的赋、比、兴的总称。‖②和歌の6種の風体よ。紀貫之際が①を転用して古今集仮名序で述べている「そへ歌・かぞへ歌・なずらへ歌・たとへ歌・ただごと歌・いはひ歌」の総称。転じて，和歌。全六义。和歌的六种风体，纪贯之借用《诗经》的分类法，在《古今集》假名序中叙述的“讽歌、数数歌、准歌、比喻歌、徒言歌、祝贺歌”的总称，转义为和歌。‖「一の道」全六义之道。‖
③〔六書》①
りくぎえん【六義園】東京都文京区にある庭園。元禄年間，柳沢吉保が別邸に造ったもの。池泉回遊式で，多くの茶亭がある。全六义园。位于东京都文京区的庭园，元禄年间柳泽吉保造为别墅。池泉回游式建筑，修有多处茶亭。
りくきゅうえん【陸九淵】  (1139——1192)中国,南宋の儒学者。字架“は子静，号は象山就’。客観的理を重んじる朱熹；の性即理説に対し，自己の心の主体性を尊重し信頼する心即理説を唱えた。→陸王学派全陆九渊(1139——1192)。中国南宋儒学家,字子静,号象山。针对朱熹重客观之理的“性即理”说，提出了尊重并信赖自己的心的主体性的“心即理”说。
りくぐん【陸軍】  陸上戦闘を主任務とする軍隊およびその軍備の総称。日本では第二次大戦まで存在したが，新憲法発布とともに廃止。全陆军。以陆上作战为主任务的军队及其军备的总称。日本第二次世界大战前曾拥有陆军，在新宪法发布的同时废止。
りくぐんきねんび【陸軍記念日】  日露戦争における奉天会戦の勝利を記念して設けられた記念日。3月10日。第二次大戟後廃止。全陆军纪念日。日本为纪念日俄战争中奉天会战的胜利而设的纪念日，为每年的3月10日。第二次世界大战后废止。
りくぐんしかんがっこう【陸軍士官学校】  陸軍将校養成のための主要教育機関。1874年(明治7)設置。1945年(昭和20)廃止。陸士。全陆军士官学校。培养陆军军官的主要教育机构，日本1874年(明治7)设置,1945年(昭和20)废止。
りくぐんしょう【陸軍省】  明治憲法下における内閣の省の一。陸軍全般の軍政事務をつかさどった。全陆军省。日本明治宪法下的内阁所辖省之一，掌管陆军全盘的军政事务。
りくぐんだいがっこう【陸軍大学校】  高次の軍事研究と参謀将校の養成を目的として設置された教育機関。1883年(明治16)開校。1945年(昭和20)廃止。全陆军大学校。日本为培养高级军事研究人员和参谋军官而设置的教育机构，1883年(明治16)建校，1945年(昭和20)废止。
りくぐんだいじん【陸軍大臣】  旧陸軍省の長である大臣。陸軍行政を管理し，陸軍の軍人軍属を統督し，所轄諸部を監督した。陸相。全陆军大臣。为日本旧陆军省首长的大臣，管理陆军行政，统督陆军的军人军属，监督所辖诸部。
りくぐんなかのがっこう【陸軍中野学校】  東京の中野にあった旧日本陸軍の秘密戦要員養成所。1938年(昭和13)発足。敗戦により消滅。全陆军中野学校。位于东京的中野的旧日本陆军谍报人员培训所，1938年(昭和13)建校，战败后消亡。
りくぐんパンフレット【陸軍一】  1934年(昭和9)10月，陸軍省新聞班が刊行した小册子「国防の本義とその強化の提唱」のこと。書き出しの「たたかいは創造の父,文化の母である」で知られる。全陆军小册子。1934年(昭和9)10月，由日本陆军省新闻部门印发的〔·宣扬军国主义的〕小册子《国防的本义及其强化的提倡》。以起首的“战争为创造之父、文化之母”而闻名。
りくぐんようねんがっこう【陸軍幼年学校】  陸軍士官学校入学をめざす少年(中学1~2年修了の者)を教育した学校。1869年(明治2)に設けられた陸軍兵学寮幼年学舎が前身。1945年(昭和20)廃止。全陆军幼年学校。日本教育培养准备进入陆军士官学校的少年(学完中学1~2年者)的学校，其前身是设立于1869年(明治2)的陆军兵学寮幼年学舍，1945年(昭和20)废止。
りくけい【六経】六つの経書。易経·詩経·書経·春秋·礼記·楽記(または周礼)の総称。六芸點。六籍。全六经。六种经书，《易经》《诗经》《书经》《春秋》《礼记》《乐记》(或《周礼》)的总称。
りくげい【六芸】①中国周代に，士以上の必須教養科

目とされた6種の技芸。礼·楽?·射·御(馬車の御し方)·書·数の総称。全六艺。中国周朝，视为士以上必修基础科目的六种技艺。礼、乐、射、御(驾马车的方法)、书、数的总称。‖②六経ぶの別名。全六艺。六经的别名。
りくけいさす【陸繋砂州】  陸地と島とを連結する砂州。海,中道(福岡県)など。トンボロ。全连岛沙洲，连岛坝。连接陆地和岛的沙洲，如福冈县海中道等。
りくけいとう【陸繋島】 砂州の発達によって陸続きになった島。潮岬(和歌山県)・志賀島と?(福岡県)・江ノ島(神奈川県)など。全陆连岛，沙颈岬，连岛沙洲。因大陆与岛之间沙洲发达而与大陆连接的岛，如潮岬(和歌山县)、志贺岛(福冈县)、江岛(神奈川县)等。
りくけん【陸圈】地球表面の陸地の部分。地殼のうち,水におおわれていない範囲。全地圈,陆圈。地球表面的陆地部分，地壳上没有被水浸没的范围。
りくごうざっし【六合雑誌】  1880年(明治13)小崎弘道、植村正久らが創刊したキリスト教を基にした月刊雑誌。全《六合杂志》。小崎弘道、植树正久等于1880年(明治13)创刊的以基督教为基础理论的月刊杂志。
りくさ【陸佐】陸上自衛隊の自衛官の階級の一。陸将補の下，陸尉の上。一・二・三等に分かれる。全陆佐。日本陆上自卫队自卫官等级之一，陆将补之下，陆尉之上。分一、二、三等。
りくさん【陸産】  陸上で産すること。また,そのもの。→水産全陆产。陆上出产，亦指其产品。
りくさんぶつ【陸産物】  陸上に産する物,およびその加工製品。陸産。→海産物·水産物全陆产物(品)。陆上出产的东西及其加工制品。
りくし【陸士】①陸上自衛隊の自衛官の階級の一。陸曹の下。陸士長・一・二・三等に分ける。全陆士。日本陆上自卫队自卫官等级之一，位于陆曹之下，分为陆士长、一、二、三等。‖②陸軍士官学校の略。全陆士。“陆军士官学校”之略。
りくじ【陸自】「陸上自衛隊」の略。全陆自。“陆上自卫队”之略。
りくしゅうふ【陸秀夫】  (1236——1279)中国,南宋末の政治家。1276年元軍に抗して張世傑らと端宗を擁立。端宗の死後，崖山製の戦いに敗れ，幼い帝を背負い海に投じた。忠臣として知られる。全陆秀夫(1236—1279)。中国南宋末期的政治家,1276年参加抗击元军，并同张士杰等拥立端宗皇帝。端宗死后，在崖山之战中战败，身背幼帝跳海。作为忠臣而闻名。
りくしょ【六書】  ①漢字の成立を説明する6種の分類。すなわち象形・指事・会意・形声(諧声)・転注・仮借咎。六義。全六书。阐明汉字组成结构的六种分类，即象形、指事、会意、形声(谐声)、转注、假借。‖②(ろくたい(六体)
りくしょう【六省】中国唐代の中央官制。尚書·中書·門下の三省に秘書·殿中·内侍を加えた六つの省。全六省。中国唐代的中央官制，尚书、中书、门下的三省加上秘书、殿中、内侍共六个省。
りくしょう【陸相】陸軍大臣。全陆相。日本陆军大臣。
りくしょう【陸将】陸上自衛隊の自衛官の階級の一つで，その最高位。次位に陸将補がある。全陆将。日本陆上自卫队自卫官等级之一，属其最高级别，其次是陆将补。
りくじょう【陸上】①陸地の上。全陆上。陆地上。‖②「陸上競技」の略。全「陸上競技」之略。
りくじょうきょうぎ【陸上競技】  陸上で行われる運動競技のうち,主として,走・跳・投の基本動作からなる競技の総称。トラック競技・フィールド競技・競歩・マラソンなど。全田径比赛。在陆地上举行的运动比赛中，主要以跑、跳、投等基本动作构成的赛项总称，如径赛、田赛、竞走、马拉松等项目。
りくしょうざん【陸象山】  ◇陸九淵122°
りくじょうじえいたい【陸上自衛隊】  自衛隊の一。主に陸上で行動することを任務とする。1954年(昭和29)保安隊を改編して設置。全陆上自卫队。日本的自卫队之一，主要执行陆上行动任务。1954 年(昭和29)由保安队改编后设置。
りくじょうむせんぎじゅつし【陸上無線技術士】  陸上にある無線設備の技術操作を行う免許を有する者。旧称，無線技術士。全陆上无线电技术士。拥有进行在陆上的无线电设备技术操作的执照的人。日本旧称无线电技术士。
りくすい【陸水】 地球上にある水のうち,海水を除いた水。湖沼水・河川水・地下水・雪氷など。蒸発・流動を

繰り返し，地球上を循環する。全陆地水，内陆水域。地球上的水中，除海水以外的水。如湖沼水、河水、地下水、雪冰等。反复蒸发、流动，在地球上循环。
りくすいがく【陸水学】陸水を研究する科学。水文议学と表裏の関係にあるが，淡水生物に関する領域にも及ぶ。物質生産·食物網·エネルギー移動など生態系の研究も行う。全湖泊学，陆地水文学，湖沼生物学。研究陆地水的科学，涉及与水文学的表里关系及有关淡水生物领域。还对物质生产、食物网、能源移动等生态系统进行研究。
りくせい【陸生·陸棲】スル 陸地に生じること。陸上で生活すること。全陆生，陆栖。生长于陆地，在陆上生活。
りくせいしょくぶつ【陸生植物】  陸上に生育する植物。全陆生植物。在陆地上生长的植物。
りくせいそう【陸成層】  陸上に堆積した地層の総称。砂漠·氷河·河川·湖沼·湿原·洞穴などの堆積物，火山碎屑物などがある。全陆相沉积物，大陆沉积。陆地上沉积的地层的总称，有沙漠、冰川、河流、湖沼、湿原、洞穴等的沉积物及火山碎屑物等。
りくせいどうぶつ【陸生動物】  陸上で生活する動物。全陆栖动物。在陆地上生活的动物。
りくせん【陸戰】陸上での戦闘。全陆战。在陆上作战。
りくぜん【陸前】  旧国名の一。1868年(明治1)陸奧!国を分轄して設置。宮城県の大部分と岩手県の一部に相当。全陆前。日本旧国名之一，1868年(明治1)为分辖陆奥国而设置，相当于宫城县的大部分和岩手县的一部分。
りくぜんたかた【陸前高田】岩手黒南東部，太平洋に臨む市。農林業，魚介類の養殖や漁業基地として発展。全陆前高田。日本岩手县东南部、濒临太平洋的市，作为农林业、鱼虾贝类的养殖业及渔业基地发展起来。
りくそう【陸送】スル ①陸上を輸送すること。全陆运。经陆上运输。∥②未登録の自動車を，運転して，注文主などの所まで運ぶこと。全陆送(移动)。指驾驶未注册登记领牌的汽车运送到订货人等处。
りくそう【陸曹】陸上自衛隊の自衛官の階級の一。准陸尉の下，陸士の上。曹長・一・二・三等に分かれる。全陆曹。日本陆上自卫队自卫官等级之一，位于准陆尉之下，陆士之上。分为曹长、一、二、三等。
りくぞく【陸続】(ふ)  あとからあとからと絶えないで続くこと。全陆续。后面接连不断。‖「同志が一と集まる」全同道之人陆续集中到一起。
りくだな【陸棚】  大陸棚。りくほう。全陆棚。大陆架。
りくたんび【陸探微】中国，南北朝時代の宋の画家。一筆画による人物画をよくし，六朝三大家の一人と称される。生没年未詳。全陆探微。中国南北朝时代宋的画家，擅长一笔人物画，被称为六朝三大家之一。生卒年不详。
りくち【陸地】  地球の表面で,水におおわれていない部分。りく。おか。全陆地。地球表面，未被海水浸没的部分。
りくちそくりょうひょう【陸地測量標】  陸地測量の基準点に設置する標識。三角点標石・水準点標石・規標除“などがある。全陆地测量标志。设在陆地测量基准点的标志，包括三角点标石、水准点标石、觇标等。
りくちそくりょうぶ【陸地測量部】旧陸軍参謀本部に属し，陸地測量·地図の作成など測量に関する事務を取り扱った機関。戦後，建設省に移管。現在は国土地理院となる。全陆地测量部。原属日本旧陆军参谋本部，从事陆地测量、绘制地图等与测量有关事务的机构，第二次世界大战后移交建设省管辖，现为国土地理院。
りくちめん【陸地棉】ワタの栽培品種。中南米原産。世界のワタ作付け面積の約70%を占める。綿毛は長く，種子から脱落しやすい。全陆地棉。棉花的栽培品种，原产中南美洲，约占世界棉花耕种面积的70%，棉纤维长，易从棉子上脱落。
りくちゅう【陸中】  旧国名の一。1868年(明治1)陸奥：国を分割し設置。岩手県の大部分と秋田県の一部にあたる。全陆中。日本旧国名之一，1868年(明治1)分割陆奥国设置，相当于岩手县的大部分和秋田县的一部分。
りくちゅうかいがんこくりつこうえん【陸中海岸国立公園】岩手県北部から宮城県北部の気仙沼湾に至る海岸部を占める国立公園。北半は隆起海岸，南半はリアス式海岸の景観で知られる。全陆中海岸国立公园。


<2693>
2693	りくちょ-りこうせ


位于从日本岩手县北部至宫城县北部气仙沼湾的，地处海岸部的国立公园。北半部以上升海岸、南半部以里亚斯型海岸的景观而知名。
りくちょう【六朝】中国で，後漢滅亡後，建業(南京)を都として江南に興亡した六つの王朝。三国の呉，東晋，南朝の宋·斎·梁、・陳の総称。全六朝。中国东汉灭亡后，以建业(今南京)为都城，先后兴亡于江南的六个王朝。三国的吴，东晋，南朝的宋、齐、梁、陈的总称。
りくちょうぶんか【六朝文化】  中国,六朝の文化。江南の貴族文化が爛熟し，仏教が広まり儒教·道教と融合して清談が流行，文章は四六耕儷总が行われ，書画·詩文が栄えた。全六朝文化。指中国六朝的文化。当时江南贵族文化成熟；佛教普及，与儒教和道教融合，流行清谈；文章好四六骈俪，诗、书、画繁荣。
りくつ【理屈·理窟】  ①すじの通った考え。道理。全理。有条理的思维，道理。‖②無理にこじつけた理由や論理。全强词夺理，歪理。硬牵强附会的理由或逻辑。‖③物事がそうなる理由。ことわり。全事理。事物成为那样的理由。
りくつっぽ・い【理屈っぽい】(形)  必要以上に理屈を言い立てる傾向が強い。全爱讲理的，爱掰理。超过必要地掰持理的倾向很强。
りくとう【陸島】 大陸の近くにあり地質的に大陸の一部と考えられる島。グレートブリテン島・アイルランド島・台湾島・海南島など。大陸島。→洋島全陆岛，陆边岛。位于大陆附近，在地质上被视为是大陆一部分的岛屿，如大不列颠岛、爱尔兰岛、台湾岛、海南岛等。
りくとう【陸稲】  おかぼ。→水稲全陆稻。
りくとう【六韜】中国の兵法書。6巻。太公望呂尚?の著とされるが,魏晋時代に成立したとみられる。「三略」と併称される。全《六韬》。中国兵法书，6卷。题为太公望吕尚著，认为实际大约成书于魏晋时代。与《三略》齐名。
りくとうさんりゃく【六韜三略】  ①中国古代の兵法の書。「六韜」と「三略」の称。全《六韬三略》。中国古代兵法书，《六韬》《三略》的合称。|②兵法などの，虎の巻。奥の手。今六韬三略。兵法中等的杀手锏。
りくどり【陸鳥】  鳥のうち,主に森林や草地など,陸上を主な生息環境として生活しているもの。全陆地鸟类。鸟类中，主要在森林与草地等，以陆上为主要生息环境而生活着的鸟类。
リグナムバイタ【lignum vitae】  ハマビシ科の常緑高木。中米産。心材は濃緑褐色，木材中最も重硬で水に沈む。滑車·スクリューの軸受けなどに利用。樹脂はグアヤク脂と呼び,梅毒の治療薬に用いたので癒瘡木殼ともいう。全愈创木硬材。蒺藜科的常绿乔木，产于中美洲。心材为浓绿褐色，木材中最硬重，沉于水。用于制作滑轮、螺旋桨轴承等。树脂称为愈疮脂，因用于梅毒治疗药，故也称为“愈疮树”。
りくなんぶう【陸軟風】「陸風2」に同じ。→海軟風を同「陸風」。
リグニン【lignin】  木材·竹·藁?など木化した植物体中に20~30%存在する芳香族高分子化合物。セルロースなどと結合して存在し,細胞間を接着·固化する。△木质素。在木材、竹、秸秆等木质化植物体中约存在20%~30%的芳香族高分子化合物，与纤维素结合而存在，并使细胞间接合、固化。
りくのことう【陸の孤島】  交通の便がきわめて悪く,都市から遠く離れて孤立した場所。全陆上孤岛。交通极其不便，远离城市而孤立的场所。
りくはんきゅう【陸半球】  水陸分布によって地球を二分する場合,陸地の占める面積が最大になるように区分された半球。その極はフランスのナント付近になる。陸·水の面積比は47 対53。→水半球全陆半球。当按水陆分布将地球分为两部分时，使所分陆地占的面积最大的半球。其极点在法国南特附近。陆水面积比为47:53。
りくぶ【六部】中国，隋から清まで中央政府の行政を分担した六つの官庁の総称。吏・戸・礼・兵・刑・工の六部。全六部。中国从隋朝至清朝分管中央政府行政事务的六个部门的总称，即吏、户、礼、兵、刑、工六部。
りくふう【陸封】スル 海産動物が地形的に海から切り離された湖沼などに封じこめられ,そこで淡水動物として世代を繰り返すこと。また,ヒメマス・ヤマメなど降海する性質の魚が,環境の変化などのために湖沼·河川に閉じこめられ,そこで繁殖するようになる現象をもさすことが多い。全陆封。海产动物因地形原因，被封闭在与海洋断开的湖沼等水域，并在那里作为淡水动物世代繁衍。亦多指红大麻哈鱼、马苏大麻哈鱼

等降海性鱼类因环境变化等原因，被封闭在湖沼、河流中并在那儿繁殖的现象。
りくふう【陸風】  夜間,陸から海へ吹く風。陸軟風。りくかぜ。→海風全陆风。夜间从陆地吹向海洋的风。
りくふうがた【陸封型】魚類の生態型の一。一生を淡水域で生活するもの。→降海型全陆封型。鱼类生态类型之一，即一生都在淡水中生活的鱼。
リグベーダ【梵 Rg-veda】  バラモン教の聖典ベーダの一。紀元前1200~1000年頃編纂登。神々を賛美することにより,願望を成就しようとする傾向の歌が多い。四ベーダの中心をなす。梨俱吠陀、ど。全《梨俱吠陀》。婆罗门教圣典《吠陀》之一，编纂于公元前1200~前1000年左右。多为通过赞美众神来成就愿望倾向的歌，构成四部《吠陀》的核心。
りくほう【陸棚】  文陸棚32
りくほうおう【陸放翁】  陸游28
りくやね【陸屋根】  勾配ぶがゆるく,ほぼ水平に近い屋根。ろくやね。全平屋顶。坡度平缓，接近于水平的屋顶。
りくゆう【陸游】  (1125——1210)中国,南宋の詩人。詩は「剣南詩稿」に,散文は「渭南》“文集」に収められている。全陆游(1125——1210)。中国南宋诗人,其诗和散文分别收在《剑南诗稿》和《渭南文集》中。
リクライニングシート【reclining seat】  (乗り物などの)背もたれを後方へ傾斜させることができる座席。全靠背倾角可调座椅，可调靠背座席。(交通工具等的)可使靠背向后方倾斜的座席。
りくり【陸離】()光が入り乱れて美しくかがやくさま。全陆离。光纷乱射入而闪耀美丽色彩。Ⅱ「光彩一」△光怪陆离。
リクリエーション【recreation】  Qレクリエーション
リクルート【recruit】 新人募集。人材募集。転じて,学生などの就職活動にもいう。全征募，招聘，就职面试。招募新人，招募人才，也引申为学生等的就职活动。‖「ース-ツ」全就职面试套装。
リクルートじけん【一事件】  リクルート社が政界をはじめ各界の関係者に献金や末公開株式の譲渡等による利益付与を行なった汚職事件。1988年(昭和63)に表面化し，竹下内閣の総辞職につながった。全里库路德事件。里库路德公司向以政界为首的各界有关人士捐款或转让未公开股份等给予利益的贪污渎职事件。1988年(昭和63)被披露，致使竹下内阁总辞职。
りくれん【陸連】「日本陸上競技連盟」の略。1925年(大正14)，大日本体育協会から独立して発足。全陆联。“日本陆上竞技(田径)联盟”之略，1925年(大正14)离开大日本体育协会独立后成立。
りくろ【陸路】  陸上のみち。また,陸上の交通機関で旅をすること。全陆路。陆上的通路，亦指利用陆上交通工具旅行。
リグロイン【ligroin】 沸点が摂氏60~120度のガソリン。実験室用の溶剤として用いる。普通,ベンジンのことをいうことが多い。全石油醚。沸点在60℃~120℃的汽油，用作实验室溶剂，一般多指轻质汽油。
りけい【理系】  理科の系統。また,その学科。→文系全理科系统，理科学科。
りけいざい【離型剤】  製品を型!からはずしやすくするために型の内面に塗る薬剤。全脱模剂，分型剂，离模粉。为使产品容易脱模而涂于模具内面的药剂。
リケッチア【ラ Rickettsia】  グラム陰性菌と似た構造をもつリケッチア科の細菌。通常は球状または桿次状で,細菌より小さくウイルスより大きく,0.3~0.5マイクロメーター程度。主に昆虫によって媒介され,生きた細胞でのみ増殖。発疹チフス・紅斑病・ツツガムシ病·Q熱などの病原体はこれに属する。全立克次体。与革兰氏阴性菌具有相似结构的立克次体科细菌，通常为球状或杆状。体积比细菌小、比病毒大，约0.3~0.5微米大小。主要以昆虫为媒介，可在活细胞中繁殖。斑疹伤寒、红斑病、恙虫病、Q热等的病原体属此类。
リゲティ【György Ligeti】  (1923——2006)オーストリアの作曲家。ハンガリー生まれ。ハンガリー動乱を機にウィーンに亡命。前衛的手法に取り組む。作品「アパリション」など。全利盖蒂(1923——2006)。奥地利作曲家，生于匈牙利，匈牙利事件后逃往维也纳。致力于前卫的手法，作品有《幻象》等。
リゲル【Rigel】  オリオン座のベータ星。光度0.1等のB型超巨星。白色なので,赤色のベテルギウスが平家星の名をもつのに対し,源氏星といわれる。全参宿七。猎户座的β星，亮度0.1等的B 型超巨星，因属白色，在日本与红色的参宿四星被称为平家星相对应，被

称为源氏星。
りけん【利剣】①切れ味の鋭い剣。全利剑。锋利的剑。‖②〔仏〕煩悩ぎや悪魔を打ち破る仏の智慧〉。全利剑。可以破除烦恼和恶魔的佛的智慧。‖「降魔氵’の一」全降魔的利剑。
りけん【利権】利益を伴う権利。特に，業者が政治家·役人などと結び公的機関の財政・経済活動に便乗して手に入れる，巨額の利益を伴う権利。全利权。与利益伴随的权利，特指业者与政治家、官员等勾结，借乘公共机关的财政和经济活动而获取的伴随巨额利益的权利。
りけん【理研】◇理化学研究所
りげん【俚言】  ①俗間で用いる言葉。また,土地のなまり言葉。俗言。俚語。→雅言全俚言。俗间使用的词语，亦指具有地方口音的语言。‖②(一地方の言語全体を方言というのに対して)共通語では用いない,ある地方特有の単語や言い方。俚語。全俚言，土话。(与将某一地方使用的语言整体称为方言相对)指通用语中不使用的、某一地方特有的词语或说法。
りげん【俚諺】  俗間で言いならわされていることわざ。俗谚。全俚谚。俗间说惯了的谚语。
りげんこう【李元昊】  (1003——1048)中国,西夏初代皇帝(在位1038——1048),廟号留’は景宗。1038年皇帝を称し国号を大夏とした。宋·遼と対抗し版図を広げ、西夏の基礎を固めた。全李元昊(1003——1048)。中国西夏第1代皇帝(在位1038—1048),庙号景宗。1038年称帝，改国号为大夏。对抗宋、辽，扩大版图，奠定了西夏的基础。
りけんコンツェルン【理研一】第二次大戦前，理化学研究所を中心に発展した新興財閥。戦後の財閥解体により解体。全理研联合企业。第二次世界大战前，以理化研究所为核心发展起来的新兴财阀。由于战后的财阀解体而解体。
りげんしゅうらん【俚言集覧】  国語辞書。26卷。太田全斎著。1797年以後1829年以前の成立。俗語・俗諺を集めて五十音の順に配列し,語釈を施す。1900年(明治33)，井上頼圀是·近藤瓶城ぐが増補改編した。全《俚言集览》。日语辞典，26卷，太田全斋著。1797年以后1829年以前成书。收集俗语、俗谚按五十音顺序排列，附有词句释义。1900年(明治33)井上赖窗、近藤瓶城增补改编。
りけんや【利権屋】  利権を得ようとする人のために,取引の仲介や斡旋なをして手数料を取る人。全专门牵线人，权力中介人，权力贩子。为想要获得权力的人，进行交易中介或斡旋以收取手续费的人。
りけんりょう【利権料】  産油国が,メジャーなどに石油の採掘権を認めた対価として受け取る利益。鉱区使用料。全利权费。作为认许对(钻探)测量等的石油采掘权的对价，产油国收取的利润。
りこ【利己】  自分の利益だけを求め,他人のことは考えないこと。全利己。只求自己的利益，不顾他人。‖「一主義」全利己主义。
りご【俚語】俚言。全俚语，土语。俚言。
りこう【利口·利巧】 ①頭がいいこと。かしこいこと。利発。→馬鹿全机灵，机警。脑筋好，聪明，伶俐。‖②(特に子供について)聞きわけのいいこと。全乖巧。(特指小孩)听话。‖「おーさんね」全乖孩子。‖③拔け目がないこと。要頷のいいこと。全周到,巧妙,精明。毫无纰漏，恰得要领。||「一に立ち回る」全巧妙周旋。
りこう【理工】理学と工学。全理工。理学和工学。Ⅱ「一学部」全理工学院(系)。
りこう【履行】スル ①約束や契約などを実際に行うこと。実行。全履行。实际执行约定、契约等。‖②〔法〕债務者が債務の内容を実現すること。全履行。债务人实现债务内容。
りこう【犁耕】  牛馬に引かせた傘;による耕作。→耨耕到全犁耕。由牛马所拉的犁进行的耕作。
りごう【離合】スル 離れたりひとつに合わさったりすること。全离合。分离或聚合为一。Ⅱ「一集散」全聚散离合。
りこうしょう【李鴻章】  (1823——1901)中国安徽省合肥県の人。太平天国の乱鎮圧で功績をあげ，また洋務運動を推進。特に下関条約·義和団事件など多くの外交上の難局の処理に当たった。リー=ホンチャン。全李鸿章(1823——1901)。中国安徽省合肥人。〔·清末洋务派、淮军首领。〕镇压太平天国为朝廷建功，并推进洋务运动。负责处理《马关条约》、义和团事件等许多外交上的难题。〔“在对外交涉中主张妥协。〕
りこうせい【里甲制】  中国,明代から清初まで行われ


<2694>
りこうち−りじせい	2694


た地方統治制度。民戸110戸で1里を編成,そのうち有力な10戸を里長戸とし,残る100戸を10 甲に分ける。全里甲制。中国明代到清初期实行的地方统治制度，民户110户编为1里，其中较有实力的10户为里长户，其余100户分为10甲。
りこうちたい【履行遅滞】  債務の履行時期に,それが可能であるのに债務者が債務を履行しないこと。全履行迟延。于债务履行期内，债务人能够但却不履行债务。
りこうふのう【履行不能】  債務の履行が,成立の時には可能であったが,その後発生した債務者の責に帰すべき事由により不能となること。全履行不能。于债务履行成立时虽能够履行，但其后发生了应归责于债务人之事由而致不能履行。
リコーダー【recorder】  木製のな笛。弱く柔らかな音色をもつ。中世からバロック時代にかけて愛用され,様々な音域のものがある。ブロックフレーテ。レコーダー。全竖笛。木制竖笛，音色弱而柔和，中世纪至巴罗克时代十分盛行。有各种不同音城的竖笛。
リコール【recall】スル 公職にある者を有権者の意思により解職すること。また,それを要求すること。全罢免，免职。根据有选举权者的意志，使在公职的人解职，亦指要求解职。
りこくよう【李克用】  (856——908)中国,唐末の武将。突厥治沙陀部の出身。後唐の建国者李存勗政(885——926)の父で、太祖と追号された。黄巢の乱を鎮圧，河北を制して朱全忠と激しく争ったが病没。独眼竜の異名をとった。全李克用(856——908)。中国唐末武将，突厥沙陀部出身。后唐建国者李存勗(885——926)之父，被追封为太祖。镇压黄巢起义，控制河北，与朱全忠(朱温)激烈作战，后病故。外号独眼龙。
りこくろ【李克魯】  (1893——1978)  朝鮮の言語学者。朝鮮語学会で標準語の査定や朝鮮語辞典編纂事業に活躍するが，日本の皇民化政策により弾圧された(朝鮮語学会事件)。イ=グンノ。全李克鲁(1893——1978)。朝鲜语言学家，在朝鲜语学会，活跃于标准语的核定与朝鲜语辞典编纂事业，但由于日本的“皇民化政策”而遭压制(朝鲜语学会事件)。
りこしゅぎ【利己主義】  ①自分の利益を最優先にし,他人や社会全般の利害など考えようとしない態度。エゴイズム。自己主義。→利他主義全利己主义。个人利益最优先，根本不去考虑他人和全社会的利害等的态度。‖②〔哲〕〔 egoism〕⑦確実に存在するのは自我のみであり,すべての認識は自我に基づくとする主観的独我論。バークリーの説。全利己主义。真实存在才是唯一自我，一切认识皆基于自我的主观唯我论，贝克莱的学说。∥④倫理的なものの存在を自我自身の善の追求の目的により基礎づける倫理説。ホップス・エルベシウスなど。全利己主义。将伦理的存在建立在追求自我自身完善目的基础上的伦理说，如霍布斯、爱尔维修等人的学说。
リコッタ【イ ricotta】 イタリア産のフレッシュ-チーズ。金(意大利产的)鲜奶酪。
りこてき【利己的】(形動)  自分の利益だけを追求するさま。全利己的，自私的。只追求自己利益的。‖「一な行為」全利己行为。
リコメンデーション【recommendation】  推薦製。推獎。全推荐。
リコメンド【recommend】 勧めること。推薦。全劝,推荐。
リゴリスト【rigorist】 厳粛主義を奉ずる人。厳格主義者。全严肃主义者，严格主义者，律己主义者。奉行严肃主义的人。
リゴリズム【rigorism】》厳劇主義登記
リゴレット【Rigoletto】  ベルディ作曲の歌劇。3 幕。1851 年初演。フランスの作家V=ユゴーの戲曲「逸楽の王」に取材した悲劇。全《弄臣》。威尔第作曲的悲剧，3幕，1851年首次上演。取材于法国作家雨果的戏剧《国王寻乐》。
りこん【利根】  賢いこと。利発。利口。→鈍根全聪明，伶俐，乖巧。
りこん【離婚】スル 夫婦が生存中に婚姻関係を解消すること。現行法では，裁判上の離婚，協議離婚，調停離婚が認められている。全离婚。夫妻双方在生存期间解除婚姻关系，现行法中承认判决离婚、协议离婚、调解离婚。
リコンストラクション【reconstruction】  再建。復興。復元。全重建，复兴，复原。
リコンファーム【reconfirm】  航空機の座席などの予約

を搭乗日時の近くに再確認すること。全(座位)预约再确认。临近搭乘日期时再次确认飞机座位等的预约。
りさ【利差】予定利率にもとづく運用益と実際の運用益の差。全利差。基于预定利率的营运收益和实际的营运收益的差。
リサーチ【research】スル  調査·研究すること。→オペレーションズ-リサーチ・マーケティング-リサーチ全调查，研究。
リザーブ【reserve】スル 予約すること。全预约。
リザーブトランシュ【reserve tranche】  IMF 加盟国が短期的な国際収支不均衡に陷ったとき，各国が払い込んだIMF出資金を限度として引き出せる借入枠。→スーパー-ゴールド-トランシュ全储备份额贷款。加入国际货币基金组织的国家，当其陷入短期国际收支不平衡时，可以各国已缴入的国际货币基金组织股本为限度提取的借款范围。
リザーブファンド【reserve fund】  予備費。準備積立金。全准备金，公积金。
リサール【José Rizal】  (1861——1896)フィリピンの独立運動家。反スペインの政治小説を書くなど，民族意識の覚醒を訴え独立運動を推進したが，処刑された。全黎萨(1861——1896)。菲律宾独立运动家。通过创作反西班牙的政治小说等唤醒民族意识、推动独立运动。被处死。
りさい【罹災】スル 火事・水害・地震などの災害にあうこと。被災。全受灾，罹灾。遭受火灾、水灾、地震等灾害。
りざい【理財】 金銭,財物を有効に用いること。経済。全理财。有效地利用金钱、财物。∥「一家」全理财能手。
りざいがく【理財学】〔 political economy の井上哲次郎による訳語〕経済学の旧称。全理财学。经济学的旧称。
リサイクリング【recycling】  ①資源の再利用。→リサイクル。全资源再利用。‖②資金の還流。全资金回流。
リサイクル[recycle]スル 資源の節約や環境汚染の防止のために,不用品や廃物を再生して利用すること。全再循环，回收。为节约资源、防止环境污染，再生利用不用物品和废旧物品。
リサイクルショップ【recycle shop】  不用品の売買·交換をする店。全旧货商店，二手货商品。进行不用物品的买卖与交换的店。
リサイクルデザイン【recycle design】  製造に際し,予めリサイクルを考えておくこと。全回收设计。制造时预先考虑到回收。
リサイクルほう【——法】  ①再生資源利用促進法習報を見る?
リサイタル【recital】 独唱会。独奏会。全独唱会,独奏会。
りさげ【利下げ】スル 利率を下げること。→利上げ全降息。降低利率。
リザシャー【Rizā Shāh Pahlevī】  (1878——1944)イランの国王。1921年クー-デターにより軍事独裁体制を敷き,25年パフレビー朝を創始。41年退位。全礼萨沙,礼萨汗(1878——1944)。伊朗国王,1921 年通过发动军事政变实行军事独裁体制，1925 年创立巴列维王朝，1941年退位。
リサジュー【Jules Antoine Lissajous】  (1822——1880)フランスの物理学者。「リサジューの図形」を発表。全利萨如(1822——1880)。法国物理学家，发表了《利萨如图形》。
リサジューのずけい【——の図形】  互いに垂直方向に振動する単振動を合成したとき,その軌道の描く図形。二つの振動数の比が有理数ならば閉じた図形となる。全利萨如图形。当合成互相成直角进行摆动的简谐振动时，描绘其轨道的图形。若两振动数之比为有理数，则为封闭图形。
りさつ【利札】債券類についている債券利子の支払保証券。りふだ。全利息票，息券。支付债券类债券利息的凭证。
リザベーション【reservation】 ①予約。予約席。→リザープ。全预约,预约席。‖②留保。条件。ただし書き。全附加条件，但书。
りざや【利鞘】  売買などによって生じた差額利益。売買差益金。全毛利，赚头。买卖等过程中产生的差额利润。‖「——をかせぐ」全赚取差额利润。
りさん【離散】スル 一つにまとまっていたものがちりぢりになること。全离散，流散。原来聚在一起的人或物四散。

りざん【驟山】〔「りさん」とも〕中国,陝西省西安の東にある山。海抜1302m。特に,麓にある温泉で知られ，古く唐の玄宗が楊貴妃のために離宮を建て華清宮と称した。リー-シャン。全骊山。位于中国陕西省西安以东的山，海拔1302m，尤以山麓温泉而闻名。古代唐玄宗为杨贵妃在此修建离宫，名为华清宫。
りさんてき【離散的】(形動)  〔 discrete〕連続的な集合の部分集合が,ばらばらに散らばった状態であること。この集合を離散的部分集合と呼ぶ。実数の中の整数全体がその例。量子力学では，物理量が離散的な値をとることが特徴。全离散的。指连续集合的子集，呈分散的状态。将该集合称为离散子集。实数中的全体整数即属其例。在量子力学上，物理量以取离散值为特征。
りさんぺい【李参平】  (? —— 1655)江戸初期の陶工。文禄・慶長の役の際，朝鮮から渡来し帰化して金ヶ江三兵衛と称した。肥前有田泉山で陶石を発見，日本で初めて磁器の製作に成功。伊万里焼の祖とされる。全李参平(?——1655)。江户初期陶匠，文禄、庆长之役时期自朝鲜到日本并入籍，称为金江三兵卫。在肥前有田泉山发现陶土，在日本首次烧制瓷器成功。被视为伊万里烧之祖。
りし【利子】 他人に金銭を預けまたは貸した場合に,他人がそれを運用した見返りとして,金額と期間に比例して生じる金銭。利息。全利息。把金钱存在或借给他人时，作为他人运用该金钱的回报，按金额与存期以一定比例所生的金钱。
りし【李贄】  (1527——1602)中国,明末の陽明学左派の思想家·批評家。号は卓吾ぐ。儒者(官僚)の偽善的道徳至上主義を鋭く批判し，能力主義を訴えたが，捕らえられ獄中で自殺。全李贽(1527——1602)。中国明末阳明学左派思想家、批评家，号卓吾。尖锐地批判儒家(官僚)伪善的道德至上主义，提倡能力主义，被捕后在狱中自杀。
りじ【理事】 ①団体を代表し,その事務を管掌する者。全理事。代表团体并掌管其事务的人。∥②法人の業務を執行し，その法人を代表する者。株式会社·有限会社では「取締役」と呼ばれる。全理事。执行法人业务，代表其法人的人。在股份公司、有限公司称“董事”。
りしうみしほん【利子生み資本】所有者が利子を獲得するための資本として使用する貨幣。利付資本。貸付资本。全生息资本。所有人为获得利息而作资本使用的货币。
りしかぜい【利子課税】 利子所得に対して課せられる税。全利息课税。对利息所得课征的税。
りじかん【理事官】①海難審判庁理事官および副理事官の略称。海難審判の請求，それに係る海難の調査，採決の執行をつかさどる。全理事官。日本海难审判厅理事官与副理事官的略称。负责与海难审判的请求及与其相关海难的调查和表决的执行。∥②主として外交·領事事務に直接従事する外務職員が，国際慣行により用いる公の名称。一等・二等・三等理事官および副理事官の区別がある。全理事官。主要直接从事外交、领事事务的外勤职员，依据国际惯例采用的公法上的名称。有一等、二等、三等理事官与副理事官的区别。
りしくん【李思訓】  (653—718)中国,唐代の画家。字は建。皇族の出身。山水画をよくし，息子李昭道とともに，父は大李将軍，子は小李将軍と呼ばれ，後世北宗画の祖とされた。全李思训(653——718)。中国唐代画家，字建，皇族出身，擅长山水画，与子李昭道同被后世视为北宗画之祖，父被称为大李将军，子被称为小李将军。
りししょとく【利子所得】預貯金·公社債の利子，公社債投資信託などの収益の分配にかかわる所得。全利息所得，利息收入。与存款、公债与公司债的利息、公债与公司债投资信托等收益分配有关的所得。
りしぜい【利子税】国税の延納または納税申告書の提出期限の延長が認められた場合，その延納期間に応じて課される付帯税。全利息税。当认许延期缴纳国税或延长纳税申报书提出期限时，按延期缴纳期间课征的附带税。
りじせい【李自成】  (1606頃——1645)中国,明末の農民反乱の指導者。陝西地方の大飢餞ぐによる反乱軍の首領となって西安を占領。北京を攻略し，明を滅ぼしたが，與三桂の軍と清軍に攻撃され，自殺。全李自成(约1606——1645)。中国明末农民起义领导人，陕西发生大饥荒时领导起义军占领西安。攻克北京，推翻明朝。但受到吴三桂及清军的夹击，自杀。


<2695>
2695	りしちょ-リスクマ


りしちょうせん【李氏朝鮮】   李朝
りじちん【李時珍】  (1518—1593)中国,明末の博物学者·医師。字がは東壁。従来の漢方薬書に自分の研究を加えて「本草網目」を著し，中国本草学を確立した。全李时珍(1518——1593)。中国明末博物学家，医师，字东璧。在前人中医药书的基础上，加入自己的研究成果，著《本草纲目》，确立了中国本草学。
リシプロシティー【reciprocity】  φレシプロシティー
りしへいこうぜい【利子平衡税】  アメリカで発行される先進諸国の有価証券と，商業銀行の1年以上の対外貸付に対する税で,ケネディ大統頷の発案により長期資本の流出防止のため,1963年9 月から74年1 月まで実施。全利息平衡税。对在美国发行的各发达国家的有价证券和商业银行1年以上对外贷款所征的税，根据肯尼迪总统的提案，为防止长期资本外流，于1963年9月至1974年1月实施。
りしほきゅう【利子補給】 特定の融資を行なった金融機関に対して，借入者の利子負担を軽減するため，その利子の一部または全部に相当する金額を給付すること。全利息补贴。为了减轻借入人的利息负担，对做特定融资的金融机构给付相当部分或全部利息的金额。
りしゅう【履修】スル 定められた学科·課程などを学習し，修得すること。全学完，修完。学习完或掌握规定的学科和课程等。
りしゅう【離愁】 別れの悲しみ。別離の寂しさ。全离愁。分别的悲伤，离别的寂寞。
りしゅきょう【理趣経】〔正式には「大楽金剛不空真実三摩耶経」〕1巻。真言宗の読誦経典。万物の本体が清浄であることを明らかにし,即身成仏の教義を説く。男女の愛欲などの欲望肯定的傾向が強い。般若理趣経。全《理趣经》。〔全称《大乐金刚不空真实三摩耶经》〕1卷，真言宗诵读的经典，说明万物本体原本清净，讲述即身成佛的教义。有肯定男女之爱等欲望的倾向。
リシュリュー【Armand Jean du Plessis, Duc de Richelieu】(1585——1642)フランスの政治家。ルイ13 世の宰相。フランス絶対主義の確立に努めた。全黎塞留(1585——1642)。法国政治家,路易13 世的宰相,致力于确立法国专制主义。
りじゅん【利潤】  ①利益。もうけ。全利润。利益,赚头。|②企業において,総収入からすべての費用(賃金·地代·利子·減価償却費など)を差し引いた残り。生産過程で労働力の搾取によって生み出される剩余価値の転化した形態という見方もある。全利润。企业从总收入中扣除所有费用(工资、土地使用费、利息、折旧费等)之后的余额，亦有观点认为是生产过程中榨取劳动力所获剩余价值的转化形态。
りじゅんげんり【利潤原理】設備投資の規模は企業利潤(もしくは産出量)の水準に依存するという投資理論。これらの水準の変化量を問題にする加速原理と区別する意味で速度原理とも呼ばれる。全利润原理。设备投资的规模，依赖于企业利润(或产出量)的水准的投资理论。在和以这些水准的变化量为问题的加速原理相区别的意义上，也称为速度原理。
りじゅんさいだいかかせつ【利潤最大化仮説】  企業の経済合理的な行動は,利潤を最大にすることであるという経済学の基本的仮説の一つ。全利润最大化假设。经济学基本假设之一，企业经济合理的行为就是使利润最大化。
りしゅんしん【李舜臣】  (1545——1598)朝鮮,李朝中期の武将。豊臣秀吉の二度にわたる朝鮮出兵(文禄・慶長の役)に対し，水軍を率いて奮戦し日本水軍を玉浦などで撃破した。小西行長の撤退を防ごうとして露梁で戦死。全李舜臣(1545——1598)。朝鲜李朝中期武将，日本丰臣秀吉两次出兵入侵朝鲜时，均率朝鲜水军奋战，在玉浦等地击败日本水军。堵截小西行长军撤退时，在露梁战死。
りじゅんりつ【利潤率】投下総資本に対する利潤の比率。全利润率。利润与投下总资本的比率。
りしょう【利生】〔仏〕仏神が人々を救済し,悟りに導くこと。祈念などに応じて,利益?”を与えること。また，その利益。仏の恵み。全利生。神佛救济众生并引导其觉悟，应祈祷等给予利益，亦指该利益。
りしょう【離床】スル 寝床を離れること。起床。全离床。离开睡觉的床。
りしょう【離礁】スル 暗礁に乗り上げていた船が,暗礁から離れて浮かぶこと。全离礁。坐礁船只离开暗礁而浮动。
りしょういん【李商隠】  (813——858)中国,晚唐の詩人。

杜牧·温庭筠默と併称された。著「李義山詩集」「樊南数文集」全李商隐(813——858)。中国晚唐诗人，与杜牧、温庭筠齐名。著有《李义山诗集》《樊南文集》。
りしょうとう【利生塔】  安国寺①に建てた舎利器で塔。▲利生塔。建于日本安国寺①的舍利塔。
りしょうばん【李承晩】  (1875——1965)日本の韓国併合後,アメリカなどで独立運動を行い,1948年に大韓民国の初代大統領となる。60年国民の抵抗運動により辞任,アメリカに亡命。イ=スンマン。全李承晚(1875——1965)。日本吞并韩国后，在美国等地进行独立运动，1948年就任韩国首任总统。〔·实行独裁统治，进行朝鲜战争。〕1960年因国民抵抗运动而辞职，后流亡美国。
りしょうばんライン【李承晩一】  1952年(昭和27)李承晩が発した「海洋主権宣言」により，韓国周辺の公海に設定した海域線。65年，日韓漁業協定の締結により撤廃。李ライン。全李承晚线。根据1952年(昭和27)李承晚发表的《海洋主权宣言》，在韩国周边公海设定的海域线。1965年缔结《日韩渔业协定》后废除。
りしょく【利殖】スル 資金をうまく運用し,利子や利益を得て，財産をふやすこと。全利益増殖。充分运用资金，获取利息和利润，增殖财产。
りしょく【離職】スル ①職務から離れること。全离职。从职务上离开。‖②仕事をやめること。退職すること。全离职。指辞掉工作，退职。
りじょしょう【李如松】  (? —— 1598)中国,明末の武将。豊臣秀吉の朝鮮侵略に際し，兵4万を率いて朝鮮に出兵。小西行長の軍を破ったが，小早川隆景の軍に大敗。全李如松(?——1598)。中国明末武将，丰臣秀吉侵略朝鲜时，率4万人出兵朝鲜，击败小西行长，后败给小早川隆景。
りしりつ【利子率】  利率
りしりとう【利尻島】北海道北端，日本海上にある島。面積182.8km²。島全体が成層火山利尻山(海抜1719m,利尻富士とも)の山体をなす。全利尻岛。位于北海道北端日本海上的岛屿，面积为182.8km²。全岛由成层火山利尻山(海拔1719 m，又称为利尻富士)组成。
りしりれぶんサロベツこくりつこうえん【利尻礼文一国立公園】利尻·礼文の2島と対岸のサロベツ原野を含む国立公園。火山景観・高山植物群落，河跡湖などの湿原を特色とする。全利尻礼文佐吕别国立公园。包括利尻、礼文两岛及对岸佐吕别原野的国立公园，以火山景观、高山植物群落、河床湖等湿原为特色。
リシン【lysine】 塩基性アミノ酸の一。ヒトの必須アミノ酸の一つで,ほとんどすべての蛋白質の構成成分となる。アルブミン・ゼラチン・ヒストンなどに多く含まれる。植物の幼芽などには遊離して存在する。リジン。全赖氨酸。碱性氨基酸之一，人类必需的氨基酸，所有蛋白质的构成成分。白蛋白、明胶、组蛋白等中富含赖氨酸。游离存在于植物的幼芽等中。
リシン【ricin】  トウゴマの種子に含まれる糖蛋白質の一種。猛毒。生の種子を多量に食べると死ぬ。全篦麻蛋白。篦麻籽中所含糖蛋白的一种，剧毒，食入过量生种子可致死。
りじん【里人】 村の人。さとびと。全乡里人。村里的人，乡下人。
リジン【lysine】  ウリシン
りじんしょう【離人症】  自分自身や自分の行動,また外界などに対し，実感が伴わない状態。神経症·鬱病·分裂病，極度の疲労時などにみられる。全人格分离，人格解体。对自身、自己行为及外界事物等失去实感的状态，见于神经症、忧郁症、分裂症、极度疲劳时等。
りしんりつ【離心率】〔数〕円錐曲線の形状を定める定数。定点Fと定直線しからの距離の比が一定値eである点,すなわち (HはPよりlに下した垂線足)である点Pの軌跡はeが1より小さければ楕円,1に等しければ放物線,1より大きければ双曲線となる。このeを離心率という。全离心率。确定圆锥曲线形状的常数，到定点 F 与到定直线l的距离之比为一常数e的点，即 (H为由 P至1的垂线的垂足)的点P的轨迹为：若e<1为椭圆；e=1为抛物线；e>1为双曲线。该e则称为离心率。
りしんろん【理神論】〔 deism〕ヨーロッパ啓蒙主義時代の合理主義的な宗教観。世界の創造者として神を認めるが，その人格的な存在，啓示や奇跡などを否定し，近代の科学的合理性との調和を図った。自然神論。全理神论。欧洲启蒙主义时代理性主义的宗教观，

承认作为世界创造者的神，却又否定其人格的存在、启示及奇迹等，谋求与近代科学理性的调和。
りす【栗鼠】 ①薔薇じ目リス科の哺乳類のうち,ムササビ類を除くものの総称。全松鼠。啮齿目松鼠科哺乳类中，除鼯鼠类以外的动物的总称。∥②①の一種。頭胴長約20cm。尾は16cmほどで,毛がふさふさしている。平地から亜高山帯の針葉樹林にすみ、木登りがうまく,泳ぎも巧み。昼行性で,種子や木の実を食べる。キネズミ。全松鼠。松鼠科动物的一种，头体长约20cm。尾长约16cm，尾毛蓬松。栖息于从平地至亚高山带针叶树林中，善爬树，会游泳。昼行性，食种子或树木的果实。
リス【ド Riβ】  登山で,岩の狭い割れ目。ハーケンを打ち込むのに利用する。全岩隙，岩缝。登山运动中指岩石狭小的裂缝，可用于钉入楔钉。
りすい【利水】  ①水の流れをよくすること。全利水。使利于水的流淌。∥②河川の水を農業用水や都市用水に利用すること。全水利，水源利用。将江河的水利用于农业或城市生活用水。[「一ダム」全水坝。
りすい【離水】スル ①水面から離れること。特に,水上飛行機が水面から離れて飛び立つこと。け着水金离水。离开水面，特指水上飞机飞离水面。∥②海水面が下がって、もと海底であった所が陸地に変わる現象。→沈水金上升，出露。海面下降，原在海底的地方变为陆地的现象。
りすいかいがん【離水海岸】  海水面の低下あるいは地殼変動によって海底が海面上に露出した結果，生じた海岸。海岸平野や海岸段丘などが見られる。全上升海岸。由于海面降低或地壳运动，海底露出海面而生成的海岸。见于海岸平原、海岸阶地等。
りすう【理数】理科と数学。全数理。理科和数学。‖「一科」全数理科。
りすうか【理数科】①理科と数学を統合した教科。全数理科。统和理科(自然科学)和数学的教学科目。‖②高等学校などにおいて,理科·数学教育に重きをおく課程。理数課程。全数理科。在高中等学校中，侧重点放在理科、数学教育的课程。
リスキー【risky】  危険なこと。きわどいさま。ラリスク全危险的，危急万分的。
リスク【RISC】〔 reduced instruction set computer〕実行できる命令の数を少なくする代わりに、命令の実行速度を高速化したCPUを採用したコンピューター。縮小命令セット-コンピューター。全精简指令集计算机,RISC。采用了代替减少执行命令次数、执行命令速度实现高速化的 CPU 设备的计算机。
リスク【risk】 ①予測できない危険。全风险。不可预测的危险。‖「——が大きい」を风险大。‖②保険で,損害を受ける可能性。全危险，风险。保险中遭受损害的可能性。
リスクアセスメント【risk assessment】  放射線·化学物質などについて,毒性の強さ,人の摄取量などから健康への危険度を質的·量的に評価する手法。危険度評価。RA。全危险性评估，危险度评估。针对放射线、化学物质等的毒性强度，从摄取量等对人体健康的危害程度做质和量的评估方法。RA。
リスクしほん【一資本】〔 risk capital〕高リスクで,高収益率を目指す投資資本。元本保証がなく，元手を失うルスクがあるかわりに,成功すれば高収益を得られる投資対象に投入される資本。全风险资本。以高风险谋求高收益率的投资资本。以没有本金保证，有损失本金风险为代价，若成功则可获得高收益的投资对象投下的资本。
リスクファクター【risk factor】  ある疾患の原因あるいは指標となる因子。脳卒中に対する高血圧，冠動脈硬化に対する高血圧·糖尿病·肥満など。危険因子。全危险因素。成为某疾病的原因或指标的因素。如相对于脑溢血的高血压，相对于冠状动脉硬化的高血压、糖尿病、肥胖等。
リスクプレミアム【risk premium】  投资家がリスクを伴う投資を行う際に得る収益のうち,リスクを伴わない投資にくらべ余分に得られる収益部分。投資家の危険負担に対する報酬部分に相当。全风险报酬，风险贴水。投资人进行伴有风险的投资时获得的收益中，与不伴有风险的投资相比可多获得的收益部分。相当于对投资人的风险负担的报酬部分。
リスクヘッジ【risk headge】ゆヘッジ
リスクマネージメント【risk management】  ①営業活動に伴うさまざまな危険を最小の費用で食い止める管理活動。全风险管理。以最小的费用制止营业活动中


<2696>
リスケジーりそうが	2696


各种危险的管理活动。‖②リスクアセスメントの結果にもとづいて,危険度を一定値以下に抑えるために，放射線や化学物質の利用を管理(禁止を含む)する手法。危険度管理。RM。全危险度管理。基于危险度评估结果，为将危险度抑制在一定值以下所采取的、管理(包括禁止)放射线及化学物质的使用的方法。RM。
リスケジューリング【rescheduling】  债務者が債務返済時期を当初の契約より遅らせることを,債権者と協議して決めること。全重订偿还期，重订还款时间表。债务人与债权人协商决定延长当初契约的债务偿还期限。
りすざる【栗鼠猿】  オマキザル科の哺乳類。頭胴長約30cm。体毛は短く,黄褐色。群れをつくり,樹上生活をする。雑食性。中南米の森林に分布。ペットや実験動物とされる。全松鼠猴。悬猴科哺乳类，头体长约30cm，体毛短，黄褐色。群栖树上生活，杂食性。分布在中、南美洲的森林中，可作宠物或实验动物。
リスター【Joseph Lister】  (1827——1912)イギリスの外科医。石炭酸を使った消毒法を開発し，外科手術を大幅に改善した。全利斯特(1827——1912)。英国外科医生，发明使用石炭酸的消毒法，使外科手术大为改进。
リスト【list】 ①目的に合わせ,多数の項目を一定の形式に従って書き並べたもの。一覧表。目録。名簿。表。全一览表，目录，名簿，表。为某一目的，将众多项目按一定形式列出的表单。∥②プログラムのソースファイルを出力したもの。全列表，打印。打印出程序的源文件。‖③要素間がポインターで連結されたデータ構造。ポインターの変更で、データの関係を柔軟に変更できる。全序列，数据清单。各元素间依指示符连结的数据结构，可依指示符变动而灵活变动数据关系。
リスト【Friedrich List】  (1789——1846)ドイツの経済学者。ドイツの歴史的発展段階とその生産力に照応した国民経済学を体系化し，保護貿易を主張，歴史学派の始祖とされる。全李斯特(1789——1846)。德国经济学家，将德国历史发展阶段和与其生产力相对应的国民经济学系统化，主张贸易保护，被誉为历史学派的始祖。
リスト【Franz Liszt】  (1811——1886)ハンガリーの作曲家。すぐれた技巧のピアニストとしてヨーロッパで名声を博した。代表作「ハンガリー狂詩曲」「ピアノ協奏曲」全李斯特(1811——1886)。匈牙利作曲家，作为技巧卓越的钢琴家饮誉欧洲。代表作有《匈牙利狂想曲》《钢琴协奏曲》。
リスト【wrist】  手首。全手腕。
リストアップ〔租 list+ up〕スル 数多くの中から条件に合うものを選び出すこと。また,それを一覧表にすること。全列出，列表。从众多之中挑选符合条件的，或将其列成一览表。
リストこうぞう【一構造】〔 list structure〕コンピューターで,データの格納場所を示すポインターによって連結されたデータの構造。さまざまな形式のデータ要素を記憶でき,それぞれのデータの関連づけも容易で,データの追加や削除がしやすい。全表结构。电子计算机上，由表示数据存放场所的指示符所连接成的数据结构。可存储各种形式的数据要素，各个数据的链接也容易且易于数据的追加与删除。
リストバンド【wristband】 防汗のため手首に巻きつける布・バンド。全腕带。为防汗缠在腕际的布或带。
リストラ  リストラクチュアリングの略。全「リストラクチュアリング」之略。
リストラクチュアリング【restructuring】  ①债務者が当初の契約どおりに債務を返済することが困難になったとき,より返済期間の長い債務に切り換えること。→リスケジューリング。全调整偿还期。当债务人难以按当初契约约定偿还债务时，转换为比偿还期限更长的债务。‖②企業が不採算部門を切り捨てたり，新規事業に乗り出すなど,事業構造の転換をめざすこと。企業再構築。全转轨，改组，调整。企业舍弃亏损部门、开辟新事业等，着眼于企业结构的转换。
リストランテ【イ ristorante】  レストラン。全西餐厅。
リスナー【listener】  ラジオなどで,聴取者。聴き手。全听众，听者。收听收音机等的人。
リスニングルーム【listening room】  オーディオによる音楽鑑賞を目的とした部屋。全试听室。用于以音响欣赏音乐的房间。

リスプ【LISP】〔 list processor〕コンピューターのプログラム言語の一。記号処理を目的として開発されたもので，人工知能の研究に広く用いられる。全表处理程序，LISP。计算机程序语言之一，为处理符号而开发，广泛应用于人工智能研究。
リスペクトール【Clarice Lispector】  (1925——1977)ブラジルのユダヤ系女性作家。カフカ的悪夢に満ちた内省的·実存主義的な作品を発表し，ブラジル文学に新境地を開いた。「家族の絆」「G=Hの受難」など。全利斯佩克托尔(1925——1977)。巴西的犹太裔女作家，发表充满卡夫卡式噩梦的内省的、存在主义的作品，在巴西文学上开创了新天地。作品有《家庭关系》《G·H的受难》等。
リスボン【Lisbon】  ポルトガル共和国の首都。テージョ川河口の大西洋に臨む港湾都市。大航海時代には香料貿易で繁栄。全里斯本。葡萄牙共和国首都，位于特茹河河口濒临大西洋的港湾城市。在大航海时代，因香料贸易而繁荣。
リスポンシビリティー【responsibility】  Oレスポンシビリティー
リズミカル【rhythmical】(形動)  こころよい調子をもっているさま。律動的。全律动的。具有畅快音调的。
リズム【rhythm】 ①周期的に反復・循環する動き。律動。全律动。周期性地反复循环的动作。‖②運動·音楽·文章などの進行の調子。全节律，节奏。运动、音乐、文章等的进行的状况。‖③詩の韻律。全诗的韵律。‖④音楽の最も根源的な要素で，音の時間的進行の構造。拍節リズム,付加リズム,自由リズムなどがある。節奏。全节奏。音乐最基本的要素，音的时值力度结构。有节拍节奏、附加节奏、自由节奏等。
リズムアンドブルース【rhythm and blues】  第二次大戦後のアメリカ黒人の間に興ったポピュラー音楽。スイング感のあるリズムとビートに乗って叫ぶように歌う。ロック-ミュージックの母体となった。アール-アンド-ビー(R&B)。全节奏与布鲁斯。第二次世界大战后在美国黑人中兴起的通俗音乐，伴随着摇摆感的节奏和节拍吼叫般地歌唱。成为后来的摇滚乐的母体。R&B。
リズムギター【rhythm guitar】  リード-ギターに対し,バックで伴奏をするギター。全节奏吉他。相对主旋律吉他，进行背景伴奏的吉他。
リズムセクション【rhythm section】  ポピュラー音楽で,リズムの進行をうけもつ楽器の部門。全节奏部。在通俗音乐中担任推进节奏的乐器部。
りすもどき【栗鼠擬】  ツパイの別名。全树鼩的别名。
リスリン  ゆグリセリン
り・する【利する】(動サ変) ①利益をえる。役に立つ。全有利，有益，便于，有利于。获得利益，有帮助。‖「研究に一・する」全有利于研究。‖②利益を与える。全利，对…有利。给予好处。Ⅱ「敵を一・する」全利敌。‖③利用する。全利用。‖「地勢を一・して」全利用地势。
リセ【フlycée】 フランスの中等教育機関。全法国公立中学。法国的中等教育机构。
りせい【理性】 ①感情におぼれずに,筋道を立てて物事を考え判断する能力。全理性。不被感情左右，有理智地思考、判断事物的能力。|②〔哲〕〔英 reason,ドVernunft〕⑦感覚的能力に対して,概念的に思惟する能力。全理性。与感觉能力相对，指概念性思维的能力。‖④カントの用語。広義には,先天的能力の総称。また狭義には,感性・悟性から区別され,理念によって悟性認識を統一する能力をいう。全理性。康德的用语，广义上指先天能力的总称，狭义指区别于感性、悟性的，以理念统一悟性认识的能力。∥⑦へーゲルの用語。抽象的概念の能力である悟性と区別される，具体的概念の能力。全理性。黑格尔的用语，区别于抽象概念的能力即悟性的具体概念能力。‖②神の啓示に対して，人間の自然的知。全理性。与神的启示相对，指人的自然认知能力。∥④宇宙や世界を支配する原理。全理性。支配宇宙和世界的原理。
りせいけい【李成桂】  (1335——1408)朝鮮,李朝の建国者(在位1392——1398)。廟号召’は太祖。高麗の将軍として女真・倭寇の討伐に活躍，1388年政権を掌握，王を廃立し，中国の明と親交。92年即位して国号を朝鮮とし,都を漢城(ソウル)に定めた。全李成桂(1335——1408)。朝鲜李氏王朝的建国者(在位1392——1398)，庙号太祖。本为高丽将领，积极与女真人和倭寇作战。1388年掌握政权，废旧王立新王，与中国明朝保持友好关系。1392年即位，改国号为朝鲜，定都汉城

(今首尔)。
りせいしょう【李清照】  (1084——1155?)中国,宋代の女流詞人。夫の趙明誠と協力して金石録を作成。金軍の南侵で江南に逃れた。詞は抒情性にすぐれ,国を失い家を失った悲惨な心情を訴えている。詞集「漱玉集」全李清照(1084——1155?)。中国宋代的女词人,协助丈夫赵明诚写成《金石录》。因金兵南侵而逃往江南。其词工于抒情，倾诉失国、失家的悲哀心情。诗集有《漱玉集》。
りせいてき【理性的】(形動)  感情に走ることなく,理性に基づいて判断し行動するさま。→感情的全理性的。不感情用事，基于理性判断、行动。
りせいどう【李政道】  (1926 —— )中国の理論物理学者。楊振寧とともに素粒子の弱い相互作用ではパリティーが保存しないという理論を提出した。素粒子論のほか統計力学，宇宙物理などにも多くの業績がある。全李政道(1926 ——)。中国理论物理学家，与杨振宁一同提出基本粒子弱相互作用中奇偶性不守恒的理论。除基本粒子理论外，在统计力学、宇宙物理等方面也有很多业绩。
りせいのこうち【理性の狡智】〔哲〕〔ド List der Ver-nunft〕ヘーゲルの用語。理性(神)は自ら歴史の過程に入りこまずに,個々人の行動を手段として神の意図を実現させる,ということ。理性の詭計?”。全理性的狡猾，理性的诡谲。黑格尔的用语，认为理性(神)并不自行进入历史过程，而以每个个人行为作为手段体现神的意图。
りせいぶみん【理世撫民】  世を治め民をいたわること。全理世抚民。治世安民。
りせいみん【李世民】(598——649)中国,唐の第2代皇帝(在位626——649)。廟号對は太宗。高祖李淵第2子。隋末，父に勧めて举兵，中国を統一。兄弟を殺して即位し，三省六部・租庸調制・府兵制などを整え，「貞観の治」を現出。全李世民(598——649)。中国唐朝第2代皇帝(在位626——649)，庙号太宗，唐高祖李渊的次子。隋末，劝父起兵，统一中国。杀兄、弟即位。整顿三省六部、租庸调制、府兵制等，在位时出现“贞观之治”的盛世。
リセール【resale】  転売。全转卖。
リセールバリュー【resale value】  転売価値。手放して買い替えるときの価値。全转卖价值。转手买换时的价值。
りせき【離籍】スル 民法旧規定で，戸主が婚姻や居住指定などについて従わない家族を戸籍から除斥すること。全离籍。日本民法旧规定中，指户主可取消不服从婚姻或住所的指定等的家族成员的户籍。
リセッション【recession】  一時的な景気の後退。不況までにはいたらないような,景気の浅い谷間。全经济衰退。暂时的景气低迷，未到不景气程度的浅低谷。
リセット【reset】スル (機械装置などを)再び始動の状態に戻すこと。セットしなおすこと。全复位。(使机械装置等)重新回到开始时的状态，重新设定。
リゼルギンさんジエチルアミド【一酸一】  ウエル-エス-ディー(LSD)
りせん【離船】スル 乗組員·乗客などが船から離れること。全离船，下船。船员、乘客从船上离开。‖「全員一する」全员离船。
りそう【理想】 ①考えうるかぎり最もすばらしい状態。最も望ましい姿。全理想。可以想象到的最佳状态,最大希望。∥②〔哲〕〔 ideal〕物や心の最も十全で最高の形態。全理想。物或心的最完满、最高的形态。
りそう【離層】 落葉する前に,葉柄の基部にできる特殊な細胞層。柔細胞からなるもろい組織で,葉はここから離脱する。果実や花の落ちる際にもできる。全离层。落叶前，叶柄的基部形成的特殊细胞层。薄壁细胞构成的脆弱组织，叶由此脱离。果实或花落时也会形成。
りそう【離騷】「楚辞も」の巻頭におかれた編名。屈原作。前301年以降成立。372句から成る。全《离骚》。《楚辞》卷首篇名，作者屈原。完成于公元前301 年以后,由372 句组成。
りそうか【理想化】スル 物事を自分の理想とする姿や状態にひきつけて,見たり考えたりすること。全理想化。认为可将事物引导向自己理想的姿态或状态的看法、想法。
りそうか【理想家】理想を求める人。全理想家。追求理想的人。
りそうがい【理想買い】  予想される好材料による値上


<2697>
2697	りそうき-リチウム


がりを見越し(期待し),先回りして買うこと。全理想购买。预见到(期待)因可预想的利好因素引起的升值，并抢先购买。
りそうきたい【理想気体】  あらゆる状態で,ボイル-シャルルの法則が成り立ち,内部エネルギーが絶対温度だけの関数である仮想上の気体。完全気体。全理想气体。在各种状态下波义耳-查理定律成立，且内部能量仅为绝对温度的函数的假想气体。
りそうきょう【理想郷】  理想的な想像上の世界。ユートビア。全理想乡，乌托邦。想象中的理想世界。Ⅱ「一に遊ぶ」全漫游乌托邦。
りそうけい【理想型】
りそうしゅぎ【理想主義】〔 idealism〕①現実にとどまるのでなく,理想の実現をめざそうとする立場,生き方。全理想主义。不局限于现实，而是追求实现理想的立场和生活方式。∥②自然をあるがままに描かず,様式化し理想化して表現しようとする美術上の立場。全理想主义。非如实地描绘自然，想要通过公式化、理想化来进行表现的美术上的一种立场。∥③文学の意義を倫理的社会的理想の実現におく立場。幸田露伴・夏目漱石や，白樺派の人道主義に見られる。全理想主义。以伦理社会理想之实现为文学的意义的立场，见于幸田露伴、夏目漱石等白桦派的人道主义。
りそうせい【離巢性】雛が孵化後比較的早く巣離れする性質。ガンカモ類など,外敵の危険にさらされやすい営業をする鳥類にみられる。全离巢性。雏(鸟)孵化后较早离巢的特性，见于易暴露在外敌袭击危险下的营巢的鸟类，如雁鸭类等。
りそうてき【理想的】(形動)  理想にあてはまっているさま。全理想的。与理想正相符的。
りそうようえき【理想溶液】  蒸気圧に関するラウールの法則,浸透圧に関するファントホフの法則など,溶液の熱力学的法則に完全に従う仮想的溶液。全理想溶液。完全符合有关蒸气压的拉乌耳定律及有关渗透压的范特荷浦定律等溶液热力学定律的假想溶液。
りそうりゅうたい【理想流体】  完全数流体
りそうろん【理想論】 理想的ではあっても現実からかけ離れ,とても実現できそうにもない考え方。まるっきり夢のような考え方。全理想论。理想的、同时却是脱离现实而难以实现的想法，全然类似梦想的想法。
リソース【resource】  ①资源。財源。資産。全资源,财源,资产。∥②利用できるハードウェアやソフトウェアのこと。資源。全资源。可利用的硬件和软件。
リソースシェアリング【resource sharing】  リソース②を共有し，データ処理を行うこと。全资源共享。共有资源并进行数据处理。
リソート【resort】  保養地。行楽地。全疗养地,游览地。
リソートウエア【resort wear】 行楽地や保養地などで着る,くつろいだ感じの衣服。派手な色合いのものが多い。全休闲装，度假装。在游览地、休养地等穿的，有宽松舒适感的衣服，多为鲜艳色彩的装束。
リソートオフィス【resort office】  保養地に立地し,仕事とレジャーを兼ねたオフィス。→サテライト-オフィス全休养工作室。设在休养地，工作与休闲兼顾的办公室。
リソートクラブ 〔和 resort+ club〕保養地·保養施設の会員制利用システム。全度假俱乐部。休养地或休闲设施的会员制利用系统。
リソートほう【一法】「総合保養地域整備法」(1987年制定)の通称。長期滞在型のリゾート地域の整備を推進することを目的とする法律。同法の総合保養地域の指定を受けると各種リゾート施設を結ぶ道路等の整備，財政投融資や税制上の優遇措置等が受けられる。全《休养地法》。日本《综合休养地域整备法》(1987年制定)的通称，以推进长期逗留型休养地域整备为目的的法律。一旦接受该法综合休养地域的指定，便可得到连结各种休养设施道路等的整备、财政投融资及税制上的优惠措施等。
リゾートホテル【resort hotel】 避暑·避寒地や保養地に建てられたホテル。全度假宾馆。在避暑地、避寒地、休养地修建的宾馆。
リソートマンション 〔80 resort + mansion〕保養地に建てられた分譲マンション。全度假公寓。在休养地修建的分开出售的公寓。
リソーム【フ rhizome】  ①「根茎淤」に同じ。全同「根茎流」。|②社会関係で,階層化されたさまをいうツリー(樹木)に対し,個々の自立した存在が対等につ

ながっているさまをいう語。全根茎关系。在社会关系中指各自独立存在对等相连的关系，相对于层次化的“树木”关系而言。
リソール【ド Lysol】  クレゾール石輪製液の通称。薄めて消毒剤に用いる。全来苏。煤酚肥皂溶液的通称，稀释后用作消毒剂。
りそ<【利息】利子。全利息。
りぞく【俚俗】 いなかびていること。全俚俗。带乡下气息的风俗。
りぞく【離俗】スル 俗事・俗世間を離れること。全离俗。离开俗事、俗世间。
りそくさいけん【利息債権】  利息の支払いを内容とする債権。全利息债权。以支付利息为内容的债权。
りそくざん【利息算】〔数〕利息に関する計算をする算法。元金·利率·期間·利息のうち,3 項の値を知って他の1項の値を算出するもの。全利息算法。有关利息计算的算法。通过本金、利率、存期、利息中已知3项的值，算出另一项值的算法。
りそくせいげんほう【利息制限法】  利率の最高限を定め,高利の取り締まりを目的とする法律。1954年(昭和29)公布。全《利息限制法》。规定利率的最高限，以取缔高利为目的的法律，1954年(昭和29)公布。
リソグラフィー【lithography】  ①石版印刷。リトグラフ。全石版印刷。②半導体製造の際，微細な回路パターンを基板表面に光を照射し転写する技術の総称。全平版印刷术。制造半导体时，将细微的电路图通过照射光转印到基片表面的技术的总称。
リソスフェア【lithosphere】 地球の表層を形づくる岩石の層。地殼と上部マントルの一部とからなり,プレートの実体をなす。大陸・海洋など地域によって異なるが,厚さ70~200km。岩石圈。岩圈。→アセノスフェア全岩石圈，陆界。构成地球表层的岩石层，由地壳和上地幔的一部分组成，构成板块的实体。根据大陆、海洋等地域的不同,厚度为70~200 km。
リソソーム【lysosome】〔「リソゾーム」「ライソゾーム」とも〕多くの加水分解酵素を含み，消化作用を行う細胞小器官。真核細胞中の膜性の小胞で，特に食作用を行う細胞に多く存在する。細菌などの異物や老朽化した自身の細胞の消化など，種々の役割を果たす。全溶酶体。内含多种水解酶，发挥分解消化作用的细胞器。存在于真核细胞中的膜性囊胞，特别在吞噬作用细胞中含量多。对细菌等异物及自身老化细胞等都有分解消化等多种作用。
リソチーム【lysozyme】  主に細菌細胞壁に含まれる糖蛋白質の一種を加水分解する酵素。細胞壁の化学構造の研究に利用される。生理的役割についてはほとんど不明。ムラミダーゼ。全溶菌酶。是主要分解细菌细胞壁中所含一种糖蛋白的水解酶，可用于研究细胞壁化学结构，其生理作用不详。
リゾット【イ rizotto】  イタリア料理の一。バター炒めした米をスープで炊き,タマネギ・茸!”·肉·魚介などを入れた雑炊粘に似た料理。全意大利煨饭，肉汁烩饭。意大利料理之一，把黄油炒过的米加汤煨煮，并放入洋葱、蘑菇、肉、鱼、虾、贝等做成类似杂烩粥的一种料理。
リソルジメント【イ Risorgimento】〔再興の意〕19世紀イタリアの国家統一運動。青年イタリア党の活動,ガリバルディのナボリ王国占頷などを経て、カブールの指導下に1861年イタリア王国が成立,70年に教皇領の併合が行われ統一が達成された。全(意大利)复兴运动。19世纪意大利的国家统一运动，经历青年意大利党的活动、加里波第占领那不勒斯王国，在加富尔的领导下1861年意大利王国成立，1870年与教皇领地合并，实现统一。
りそん【離村】スル 住んでいた村を離れて他の土地に移り住むこと。全离村。离开一直居住的村庄，移居他地。
りた【利他】 ①自分を幾牲にしても他人の利益を図ること。全利他。即使自己有所牺牲也要为他人谋利益。‖②〔仏〕自己の善行の功徳によって他者を救済すること。→自利全利他。通过自己的善行功德救济他人。
リターナブル【returnable】(形動) 返却可能なさま。回収返却金をもらえる空ビン類などにいう。全可退的,可返还的。指可退还押金的空瓶等而言。
リターン【return】スル ①戻ること。戻すこと。復帰すること。全回,返回,复归。‖②テニスや卓球で,球を打ち返すこと。返球。全回球。网球、乒乓球等运动中把球打回去。

リターンエース【return ace】  テニスで,相手のサーブを打ち返して,ポイントをとること。全破发得分。网球比赛中，将对方的发球击打回去而得分。
リターンマッチ【return match】  プロ-ボクシングなどで，選手権を奪われた者が，新しい選手権保持者への最初の挑戦者となって闘う選手権試合。全复仇赛。职业拳击等比赛项目中，曾获得冠军的人成为向新冠军保持者的首位挑战者而进行的冠军争霸赛。
リタイア【retire】スル ①引退すること。退職すること。全引退,退职。‖②自動車レースなどで,故障·事故などにより途中で退場・棄権すること。全(汽车竞速比赛等中，因事故、故障等而)中途退出，弃权。
りたいおう【李太王】  (1852——1919)朝鲜,李朝第26代の王(在位1863——1907)。廟号對’は高宗。12歳で即位，摄政である父の大院君と王妃の関妃於一族との政争，日清両国間の争いに苦しみ，日露戦争後，八ーグ密使事件で日本に強要され退位。全李太王(1852—1919)。李氏朝鲜王朝第26 代王(在位1863——1907),庙号高宗,12岁即位。在摄政的父亲大院君与王妃闵妃家族之间的政争以及日本与清朝之争中内外交困。日俄战争后，因海牙密使事件，被日本强逼退位。
りたいはく【李太白】  ◇李白
リダイヤル【redial】  直前にかけた電話番号を自動的に再度呼び出す機能のこと。再ダイヤル。全重拨功能。自动重拨最后一个刚拨过的电话号码的功能。
りたくご【李卓吾】  ◇李贊?
リダクション【reduction】  ①縮小。割引。値引き。全缩小，打折，减价。∥②補正。修正。全补正，校正，修正。∥③還元。全还原。
りたこうどう【利他行動】  自己には不利益になるにもかかわらず,集団内の他個体には利益を与えるような生物学的行動。働きアリなどの社会行動を行う昆虫や,一部の鳥類などに見られる警戒音の発生などが知られている。全利他行为。尽管对自己不利，但对集体内的其他个体有益的生物学上的行为。目前见于工蚁等实行社会行为的昆虫以及一部分鸟类等发出警戒音等的行为。
りたしゅぎ【利他主義】 自分を犠牲にしても,他人の利益をはかろうとする態度·考え方。愛他主義。→利己主義全利他主义。即使牺牲自己也要为他人谋利益的态度和想法。
りたつ【利達】立身出世。栄達。全立身出世，显达。
りだつ【離脱】スル 今まで属していたところから抜け出すこと。全脱离。离开至今所属的地方或团体等。
りだつしょうじょう【離脱症状】  ◇禁断症状
リタッチ【retouch】  絵画·彫刻·写真·写真製版などの修正,または加筆。レタッチ。全(绘画、雕刻、摄影、照相制版等的)修版，润饰，修。
リタルダンド【イ ritardando】  音楽の速度標語の一。「次第に遅く」の意。 rit.またはritard.と略記。全渐慢。音乐速度术语之一，“渐渐变慢”之意，略为 rid.或ritard.。
リダンダンシー【redundancy】  (冗長度法)
りたんやく【利胆薬】  胆汁の分泌を促進させる薬。胆道·胆囊彩疾患の治療に用いる。利胆剤。全利胆药物。促进胆汁分泌的药，用于治疗胆道及胆囊疾病。
りち【理知·理智】感情や本能に左右されず、論理的に物事の道理を判断する能力。思考する力。理性と知惠。全理智。指不为感情和本能所左右，对事物的道理做出逻辑性判断的能力。
リチウム【lithium】  アルカリ金属元素の一。元素記号Li 原子番号3。原子量6.941。銀白色の軟らかい固体金属。比重0.534 で金属中で最も軽い。炎色反応は深紅色を呈する。原子炉の制御棒，合金などに用いる。全锂。碱金属元素之一，元素符号 Li，原子序数3，原子量6.941。银白色柔软固体金属，比重0.543，在金属中最轻。炎色反应呈深红色。用于制造反应堆的控制棒、合金等。
リチウムイオンでんち【一電池】 コバルト酸リチウムを陽極，炭素材料を陰極に用い，両極間のリチウムイオン移動により放電する電池。軽量で電気容量が大きい。全锂离子电池。以钴酸锂为正极并将碳材料用于负极，通过两极间锂离子的移动放电的电池。重量轻，电容量大。
リチウムでんち【一電池】  陰極にリチウム,陽極に弗化炭素や酸化銅など，電解質には過塩素酸リチウムの有機溶液や固体の沃化リチウムなどを用いた乾電池。軽量小型で腕時計·電卓などに用いる。全锂电池。负


<2698>
リチェル-りっけん	2698


极为锂，正极为氟化碳或氧化铜等，以高氯酸锂有机溶液或固体碘化锂等为电解质的干电池。重量轻、体积小，用于手表、计算器等。
リチェルカーレ【イ ricercare】  16~17世紀の器楽の曲種。ラプソディー風の自由な形式の練習曲タイプと,高度な模倣対位法を器楽に適用したものとに大別する。後者はフーガへ発展した。全利切卡尔(寻求曲)。16~17世纪的器乐曲式，大致可分为狂想曲风格自由形式的练习曲式和将高度模仿对位法运用于器乐的曲式，后者向赋格曲发展。
りちぎ【律義·律儀】  ひどく義理がたいこと。実直なこと。全规规矩矩。指(行为)非常端正，认真正直。Ⅱ「一な人」全规规矩矩的人。
りちぎもの【律義者·律儀者】  義理がたく実直な人。全规矩人。行为端正且认真正直的人。
一の子沢山談「律義者は遊蕩?」にふけることもなく夫婦仲もいいので，自然子供も多く生まれる。全规矩人孩子多。规矩人不沉湎于酒色且夫妻恩爱，理所当然孩子也就生的多。
りちてき【理知的·理智的】(形動)  理知に基づいて判断したり行動したりするさま。全理智的。基于理智判断或行动。
リチャーズ【Ivor Armstrong Richards】  (1893—1979)イギリスの文芸批評家。批評理論に心理学·意味論的観点を取り入れた。著「意味の意味」(オグデンとの共著)「文芸批評の原理」など。全理查兹(1893——1979)。英国文艺评论家，把心理学、价值论观点融入批评理论。著有《意义的意义》(与奥格登合著)、《文学批评的原理》等。
リチャード【Richard】  ①(1世)(1157——1199)イギリス(イングランド)の王(在位1189—1199)。サラディンやフィリップ2世と交戦,勇敢な武将として獅子心王と称され，中世騎士の典型とされた。全理査1世(1157—1199)。英国(英格兰)国王(在位1189——1199)，与撒拉丁和腓力2世交战，骁勇善战，人称狮心王，被视为中世纪骑士的典型。‖②(3世)(1452——1485)イギリス(イングランド)の王(在位1483——1485)。兄エドワード4世の死後,その子エドワード5世をロンドン塔に幽閉し即位。ヘンリ-7世と争い敗死し,薔薇!戦争が終結。シェークスピアは残忍で陰湿な野心家として描いた。全理査3世(1452—1458)。英国(英格兰)国王(在位1483—1485)，其兄爱德华4世死后，他把侄子爱德华5世幽禁在伦敦塔内后位称王。在与亨利7世的争战中战败而死，蔷薇战争结束。莎士比亚把他描写为残忍阴险的野心家。
リチャード【Richard】 ①〔 Cliff R.〕(1940 —— )イギリスの歌手。1950年代後半より多くのヒット曲を出し,ロック,ポピュラー音楽に貢献。イギリスの国民的歌手として80年に勲章を授与される。サーの称号を持つ。全理查(1940 ——  )。英国的歌手,20世纪50年代后半期唱红多首流行歌曲，为摇滚和通俗音乐做出贡献。作为英国的国民歌手1980年被授予勋章。‖②〔 Little R.〕(1935 —— )アメリカの歌手。ロックンロールの草創期に活躍。その作品は多くのミュージシャンに歌われる。全理查(1935 — — )。美国的歌手，活跃于摇滚舞曲草创期。其作品被许多歌手演唱。
リチャードソン【Richardson】 ①〔 Lewis Fry R.〕(1881—1953)イギリスの気象学者。気象力学の基礎方程式に微分方程式の数値解法を適用して，数値予報の考えを初めて導入した。大気の乱流拡散についての研究もある。全理查逊(1881——1953)。英国气象学家，将微分方程式的数值解法应用于气象力学基础方程式，首先引进数值预报观念。对大气的涡流扩散亦有所研究。‖②〔 Samuel R.〕(1689——1761)イギリスの小説家。近代小説の創始者の一人。著「バミラ」「クラリッサ」など。全理查逊(1689——1761)。英国小说家，近代小说创始人之一。著有《帕美拉》《克莱丽莎·哈娄》等。
りちゃくりく【離着陸】スル 航空機が離陸することと着陸すること。全离着陆。飞机离陆起飞和降落着陆。
りちゅうてんのう【履中天皇】  記紀で,第17 代天皇去来穗別尊以出の漢風諡号)“。仁德天皇第1皇子。全履中天皇。《古事记》《日本书纪》记载的第17 代天皇去来穗别尊的汉式谥号，仁德天皇的第1皇子。
りちょう【李朝】 ①朝鮮の王朝。李成桂3°が高麗流を倒して建国(1392—1910)。国号は朝鮮。都は漢城(ソウル)。頷土を朝鮮半島全域に拡大し，第4代世

宗彩の時全盛。1897年国号を大韓と改めたが，日露戦争後，日本の保護国化，1910年韓国併合で滅亡。図書の出版，活字印刷，ハングル制定など，文化が興隆。李氏朝鲜。全李朝。朝鲜的王朝，李成桂推翻高丽后建国(1392——1910),国号朝鲜,定都汉城(今首尔)。领土扩大到整个朝鲜半岛，第4代世宗在位时为全盛时期。1897年改国号为大韩，日俄战争后逐渐沦为日本的保护国，1910年被日本吞并而灭亡。在图书出版、活字印刷、制定韩国文字等方面有长足发展，文化兴隆。‖②ベトナムの王朝(1009——1225)。李公蘊疑’が創始,都を昇竜(現在のハノイ)に定め,国号を大越と改めた。仏教が繁栄。中国の宋軍の侵入を退けたが，のち陳朝に滅ぼされた。李氏安南。全李朝。越南的王朝(1009——1225),李公蕴创立,定都升龙(现在的河内),改国号为大越。佛教繁荣。曾击退中国宋朝军队的入侵，后为陈朝所灭。
りちょうきつ【李長吉】  φ李賀
りつ【律】 ①おきて。法律。特に,古代,犯罪·刑罰について定めた刑法典。日本では中国の唐律を模して,天武朝期の飛鳥浄御原律結話から701 年に大宝律として制定。718年,改定して養老律とした。全律。成规，法律，特指古代规定犯罪、刑罚量刑的刑法典。日本模仿中国唐律，从天武朝时期的飞鸟净御原律到701年制定大宝律，718年修订为养老律。①②〔仏〕出家した者が守るべき規則。全戒律。出家人应遵守的规则。|③「律詩」の略。全律。“律诗”之略。|④楽音の絶対音高。音律。ピッチ。全律，音律，音调。音乐的绝对音高。‖⑤日本·中国音楽で，音程の単位。十二律の1段階の差を示し，洋楽の半音(短2度)に相当。全律。日本、中国音乐的音程单位，表示十二律1个音级的差，相当于西洋音乐的半音(小2度)。∥⑥十二律の各音のうち陽の(奇数番目にあたる)六音。⇔呂?全六阳律。十二律的各音中的阳(奇序数的)6个音。∥⑦相対的音程関係が,レ・ミ・(ファ)・ソ・ラ・シ・(ド)の形の5声または7声。中国の5声·7声を「呂」とするのに対していう。→呂!全律。相对音程关系为re、 mi、(fa)、 sol、 la、 si、(do)中的5声或7声,相对中国称五声、七声为“吕”而言。
りつ【率】割合。歩合。全率，比率。‖「課税一」全课税率。
りつあん【立案】スル ①計画を立てること。案をつくること。全筹划，拟定方案。指做计划，订方案。‖②文章の下書きをすること。草案をつくること。全起草，草拟。指打文章的草稿，拟定草案。
りつおんかい【律音階】日本の五音音階の一。各音の音程関係は洋楽階名のレ・ミ・ソ・ラ・シと同じ形。陽音階。陽旋法。全律音阶。日本五音音阶之一，各音的音程关系与西洋音乐音阶名 re、 mi、 sol、 la、 si 相同。
りっか【立花·立華】  ①花や木の枝などを瓶にさして飾ること。たてばな。全插花。把花、树枝插在花瓶中作装饰。|②いけ花の様式の一。室町末期に成立した立て花の挿し方が，近世初頭に池坊専好らによって定式化されたもの。全立花。花道样式之一，形成于室町幕府末期的立式插花方法，到近世初期由池坊专好等人将其程式化。
りっか【立夏】二十四節気の一。太陽の黄経が45度に達する時をいい,太陽曆で5月5日ごろ。曆の上では，この日から夏に入る。四月節気。全立夏。二十四节气之一，指太阳黄经到达45°时，在阳历5月5 日前后。历书上从这一天开始进入夏天。
りつがく【立楽】  ●たちがく(立楽)
りつがめん【立画面】投影図法で，平画面に垂直に正面にたてられた投影面。この画面に投影された図形を立面図または正面図という。→側画面全正立投影面。投影图法中，垂直于平画面且立于正面的投影面。在该画面上所投影的图形称为立面图或正面图。
りっかん【律管】  中国·日本で古来用いられた調子笛。一組みの律管は長短12本の細い管(通常は竹製)よりなる。全律管。中国、日本古代使用的调子笛，一副律管由长短12根细管组成，通常为竹制。
りつがん【立願】スル 神や仏に願《をかけること。願かけ。願たて。りゅうがん。全发愿,立愿。向神佛许愿。
りつききんゆうさい【利付金融債】  償還に至るまで一定の利子が支払われる金融債のこと。全附息银行债券，附息金融债券。到偿还前，得到一定利息支付的金融债券。
りつきさい【利付債】 券面に利札2°の付いた债券。一

般に，償還期限が長い事業債や地方債·政府保証債に多い。→割引債全附息债券。券面附有息票的债券，一般多指偿还期限长的事业债券、地方债券、政府保证债券。
りつきしほん【利付資本】 ()利子生み資本
りつきてがた【利付手形】 手形に記載されている金額のほかに，決算日までの利息も支払う手形。利付為替手形。全附息票据，带息票据。除支付票面金额外，还支付至结算日利息的票据。
りっきゃく【立脚】スル 立場を定めること。ある見地に立つこと。全立足，根据。指确定立场，立于某见地上。∥「一点」全立足点。
りっきょう【陸橋】 ①陸地のくぼみや線路·道路の上などを渡るために設けられた橋。りくばし。全旱桥,天桥，高架桥。架设在陆地的凹处或线路、道路等上的桥。|②大陸や島がつながり,生物の行き来ができる細長い陸地。南北アメリカ大陸をつなぐパナマ地峡がその例。全陆桥，大陆桥。连接大陆或岛屿，供生物来往通行的细长陆地，例如连接南北美洲大陆的巴拿马地峡。
りっきょうだいがく【立教大学】  私立大学の一。1874年(明治7),聖公会宣教師C=M=ウィリアムズの私塾型パウロ学校として開設，翌年立教学校と称す。1922年(大正11)大学命による大学に昇格。49年(昭和24)新制大学となる。本部は東京都豊島区。全立教大学。私立大学之一，原为1874年(明治7)圣公会传教士威廉斯的私塾圣保罗学校，第二年改称立教学校。1922年(大正11)根据大学令升格为大学，1949年(昭和24)成为新制大学。校本部在东京都丰岛区。
リッケルト【Heinrich Rickert】  (1863—1936)ドイツの哲学者。新カント学派の西南ドイツ学派の代表者の一人。師ウィンデルバントを受け継ぎ,文化科学の独自性を主張した。全李凯尔特(1863—1936)。德国哲学家，新康德学派西南德国学派代表人之一，继其师文德尔班主张文化科学的独特性。
りっけん【立件】公訴を提起する前提条件または要件が成立すること。全立案。提起公诉的前提条件或要件成立。
りっけん【立憲】 憲法を制定すること。全立宪。制定宪法。
りつげん【立言】スル ①意見·提案を公表すること。また，その意見。全立言。公开发表意见、提案，亦指其意见。‖②〔論〕真か偽かの二値が確定できる命題や判断。通常，感嘆文·疑問文·命令文以外の平叙文で表される。言明。全命题与判断。可确定是真是伪二值的命题或判断，通常以感叹句、疑问句、命令句以外的陈述句来表述。
りっけんかいしんとう【立憲改進党】  1882年(明治15)大隈重信を中心に結成された政党。犬養毅・尾崎行雄らが参加。イギリス流の漸進主義をとり，立憲君主制のもとでの二院制議会の早期開設を主張，自由党と並び自由民権運動を推進。議会開設後は民党として活躍，96年進歩党と改称。全立宪改进党。日本1882年(明治15)以大限重信为核心组建的政党，犬养毅、尾崎行雄等参加该党。奉行英国式的渐进主义，主张在君主立宪制下的两院制议会的尽早建设，与自由党一起推进自由民权运动。议会开设后，以民党之名积极开展活动，1896年改称进步党。
りっけんくんしゅこく【立憲君主国】  立憲君主制を採用している国。全君主立宪制国家。采用君主立宪制的国家。
りっけんくんしゅせい【立憲君主制】  憲法に従って君主が政治を行う制度。君主の権力が憲法によって制限されている君主制。近代市民階級の台頭により絶対君主制が崩壊し，君主権が議会などの制限をうけることにより成立した。制限君主制。全君主立宪制。君主依宪法施行政治的制度，君主权力受宪法限制的君主制。由于近代市民阶级势力增强，绝对君主制崩溃，君主权受议会等限制而形成。
りっけんけんせいかい【立憲憲政会】 ()憲政会
りっけんこくみんとう【立憲国民党】  1910年(明治43)，旧立憲改進党·憲政本党系を中心に代議士92名を擁して結成された政党。22年解党。国民党。全立宪国民党。1910年(明治43)成立，以日本原立宪改进党、宪政本党系为核心，拥有92名众议院议员的政党。1922年解散。
りっけんしゅぎ【立憲主義】  憲法に基づいて政治を行うという原理。全立宪主义。依据宪法实行政治的原


<2699>
2699	りっけん−りったい


理。
りっけんせい【立憲制】  憲法に基づき政治を行う制度。権力の専制的·恣意：的行使を制限し，権力分立·基本的人権の保障·法治主義などを原理とする。全立宪制。基于宪法施政的制度，限制权力的专制和肆意行使，以权力分立、保障基本人权、推行法治主义等为原理。
りっけんせいじ【立憲政治】  立憲主義による政治。全立宪政治。基于立宪主义的政治。
りっけんせいたい【立憲政体】  立憲制をとる政治形態。全立宪政体。采取立宪制的政治形态。
りっけんせいゆうかい【立意政友会】  1900年(明治33)結成以後,40年にわたり主導的役割を果たした保守的政党。伊藤博文が憲政党や一部官僚，地方の名望家などを組織して初代総裁となる。憲政会成立以後は二大政党の一つとしてこれに対抗。40年(昭和15)，内部分裂で解党。政友会。全立宪政友会。1900年(明治33)成立至1940年四十年间起主导作用的日本保守政党，由伊藤博文组织宪政党及一部分官僚、地方名望人士成立的政党，伊藤博文出任第一任总裁。宪政会成立后作为两大政党之一与其对抗，1940年(昭和15)因内部分裂而解散。
りっけんていせいとう【立憲帝政党】  1882年(明治15)，藩閣政府の支持により福地桜痴ざう・丸山作楽らが結成した政党。翌年解党。帝政党。全立宪帝政党。1882年(明治15)受藩阀政府支持，由福地樱痴、丸山作乐等成立的日本政党，翌年解散。
りっけんどうしかい【立憲同志会】  1913年(大正2)加藤高明を総裁に迎え，憲政擁護運動の対抗勢力として結成された政党。第二次大隈内閣の与党となり政友会と対抗，15年の総選挙に大勝したが，選挙干渉の激しさは世論の指弾をあび,総辞職してのち憲政会に改組。全立宪同志会。1913年(大正2)拥加藤高明出任总裁，作为拥护宪政运动的对抗势力而成立的日本政党。成为第二次大隈内阁的执政党并与政友会相对抗，在1915年大选中获胜，但因过分干涉选举，受到舆论指责而总辞职，之后改组为宪政会。
りっけんみんしゅとう【立憲民主党】  ロシア革命期の資本家·自由主義者の政党。1905年に結成，三月革命後の臨時政府の中心となったが，十一月革命後衰退した。カデット。全立宪民主党。俄国革命时期的资本家及自由主义者的政党，成立于1905年，三月革命后成为临时政府的核心，十月革命后衰退。
りっけんみんせいとう【立憲民政党】  政友会に対抗し，昭和初期の議会を二分した政党。1927年(昭和2)，憲政会と政友本党が合同して成立。29年，総裁浜口雄幸が首相となり，外交·軍事両面にわたり穏健政策を進めたが反対党·軍部·右翼の批判·攻撃をうけ，ついにその指導力を貫徹させるには至らなかった。40年解党。民政党。全立宪民政党。与政友会相对立，使昭和初期的议会一分为二的日本政党。1927年(昭和2)由宪政会和政友本党合并而成。1929年其总裁滨口雄幸出任首相，在外交、军事两方面推行稳健政策，但遭到反对党、军部及右翼势力的批判和攻击，致使未能贯彻其指导力。1940年该党解散。
りっこう【力行】 zh努力して仕事などにはげむこと。りきこう。全力行。努力勤奋地进行工作等。‖「苦学一」全苦学力行。
りっこう【立項】スル 辞典などで,項目を立てること。全立项。在辞典等中设立项目(条目)。
りっこう【立后】  皇后を正式に定めること。全立后。正式册立为皇后。
りっこう【陸行】スル 陸路を行くこと。りくこう。全走旱路。由陆路去。
りっこうほ【立候補】スル ①選挙の際に,被選挙権をもつものが候補者として届け出ること。全报名候选。选举时，有被选举权的人作为候选人申报候选。‖②候補者として名乗り出ること。全报名候选。报名当候选人。
りっこく【立国】スル ①新たに国家を建設すること。建国。全立国。新建国家，建国。∥②ある基本的な計画や方針によって国家の存立·繁栄をはかること。全立国。依据某基本计划或方针，谋求国家的存立与繁荣。
りっこくし【六国史】奈良·平安時代に編修された六つの官撰国史の総称。全六国史。日本奈良、平安时代编修的六部官撰国史的总称。
りっし【律師】  ①戒律を保ち,徳の高い僧。全律师。严守戒律、德高的僧人。‖②僧綱の第3位。僧正・僧都に次ぐ僧官。正・権に分かれ，五位に準ずる。全律

师。僧纲的第3位，次于僧正、僧都的僧官，分为正与权并按五位对待。
りっし【律詩】  漢詩の近体詩の一種で,1首が8句から成る定型詩。五言律詩と七言律詩とがある。律。全律诗。汉诗近体诗的一种，每首由8句组成的格律诗，有五言律诗和七言律诗两种。
リッジ【ridge】  山の背。尾根。山稜。金山脊,洋脊,分水岭，分水线。
りっししゃ【立志社】自由民権運動の中心となった政治結社。1874年(明治7)板垣退助が片岡健吉らとともに高知で結成。愛国社·国会期成同盟·自由党の中核となった。全立志社。以自由民权运动为中心的日本政治结社，1874年(明治7)由板垣退助和片冈健吉等在高知成立，成为爱国社、国会期成同盟、自由党等组织的核心。
りっしでん【立志伝】  志を立てて努力奮闘し,ついに成功した人の伝記。全立志传。立志努力奋斗并终于成功的人的传记。
一中?”の人 立志伝に登場する人。逆境から身を起こして成功した人。全立志传中人。载入立志传中的人物，从逆境中站立起来而取得成功的人。
りっしゃくじ【立石寺】  山形市山寺にある天台宗の寺。山号，宝珠山。860年円仁が創建し，延曆寺中堂の常灯明を分点した。山寺、。りゅうしゃくじ。全立石寺。位于山形市山寺的天台宗寺，山号宝珠山。860年圆仁创建，分点延历寺中堂的常明灯。
りっしゅう【立秋】二十四節気の一。太陽の黄経が135度に達する時をいい,太陽曆で8月7日ごろ。曆の上で秋のはじまりとし,時候の挨拶ではこの日以後の暑さを残暑とする。七月節気。全立秋。二十四节气之一，指太阳黄经到达135°时，阳历8月7 日前后。历书上开始进入秋天，时节气候问候语中把这一日之后的暑热称为“残暑”。
りっしゅう【律宗】  中国で興った仏教の一宗。戒律をよりどころとし,受戒を成仏の要因とする。日本へは753年唐僧鑑真によって伝えられた。南都六宗の一。本山は唐招提寺。戒律宗。全律宗。在中国兴起的佛教的一个宗派，以戒律为依据，视受戒为成佛的要因。753年由唐朝鉴真传入日本。南都六宗之一。本山为唐招提寺。
りっしゅん【立春】二十四節気の一。太陽の黄経が315度に達する時をいい,太陽曆で2月4日頃。その前日が節分であり,また八十八夜,二百十日などは,この日を起点に数える。曆の上では,春のはじまり。一月節気。全立春。二十四节气之一，指太阳黄经到达315°时，阳历2月4 日前后。立春的前一天为日本的“节分”，所谓第八十八夜、第二百一十日等均从这一天算起。
りっしゅんだいきち【立春大吉】  立春の日の早朝,禅寺の入り口の左右にはる「立春大吉」の4字を書いた紙札。全立春大吉。立春之日清晨，在禅寺入口左右两边张贴写有“立春大吉”4字的纸条幅。
りっしょう【立哨】スル 歩哨びなどが,その位置を動かずに監視·警戒にあたること。全立哨,站岗,固定哨。步哨等在某位置进行固定不动的监视、警戒。
りっしょう【立証】スル 証拠をあげてその正しさを明らかにすること。全证实，立证，作证。举出证据证明其正确。‖「因果関係を一する」全证实因果关系。
りっしょうあんこくろん【立正安国論】  日蓮の著。1巻。漢文の問答体。1260年に成り，執権北条時頼に上呈。法華経こそ唯一の正法であり,それを立てることによってのみ国家社会の安穏は得られるとした。安国論。全《立正安国论》。日本的日莲著，1卷，汉文问答体，成书于1260年，并上呈执权北条时赖。认为《法华经》才是唯一的正法，只有信奉《法华经》，国家社会才能得到安稳。
りっしょうこうせいかい【立正佼成会】  日蓮系仏教教団の一。1938年(昭和13)庭野日敬と長沼妙佼が霊友会から独立して創設。全立正佼成会。日本日莲系佛教教团之一，1938年(昭和13)由庭野日敬和长沼妙佼从灵友会独立出来而创设。
りっしょうせきにん【立証責任】◆拳証責任
りっしょうだいがく【立正大学】  私立大学の一。1573                                                       年開設の日蓮宗僧侶養成所，飯塚談所に起源をもち，1924年(大正13)大学爷による立正大学となる。49年(昭和24)新制大学に移行。本部は東京都品川区。全立正大学。私立大学之一，其前身为1573年开设的日莲宗僧侣养成所、饭冢谈所，1924年(大正13)依据大学令成为立正大学，1949 年(昭和24)转为新制大

学。校本部在日本东京都品川区。
りっしょうだいし【立正大師】日蓮の諡髪。全立正大师。日莲的谥号。
りっしょく【立食】 洋式の宴会で,特に座席を定めず,飲食物を自由に取って食べる形式のもの。全立式自助餐，立餐。西式酒会中，指无特定座位，自由取食饮食物形式的餐会。‖「一・パーティー」全立式自助酒会。
りっしん【立身】スル 社会的によい地位につくこと。名声を得ること。全发迹，出息，立身。在社会上取得好地位，获得名声。
りっしんしゅっせ【立身出世】スル 高い官職や地位につき，有名になること。△立身出世，出人头地，飞黄腾达。指取得高的官职、地位，并成名。
りっしんべん【立心偏】  漢字の偏2の一。「情」「怪」などの「↑」の部分。全竖心旁。汉字偏旁之一，如“情”“怪”等的“↑”的部分。
りっすい【立錐】  錐:を立てること。全立锥。把锥子立起来。‖「——の余地もない」全无立锥之地。
りっ.する【律する】(動サ変) ①ある基準によって,物事を考えたり,処理したりする。全律。以某标准考虑、处理事物。‖「自分自身をきびしく一・する」全严以律己。‖②定める。規定する。全律，约束，制约。定，规定。‖「行動を一・する」全约束行动。
りっせん【律旋】雅楽の理論上の2種の音階の一。相対的音程関係はレ·ミ・ファ・ソ・ラ・シ・ドの形で,律の7声と一致する。律。→呂旋以全律旋。雅乐理论中两种音阶之一,相对的音程关系为 re、 mi、 fa、 sol、 la、 si、do的形式，与律的7声一致。
りつぜん【慄然】()恐ろしさで身のふるえるさま。全栗然。因恐惧而身体发抖的样子。‖「事の重さに一とする」全为事态之严重而栗然。
りつぞう【立像】  立っている姿の像。りゅうぞう。全立像。立姿像。
りっそくだんかい【律速段階】  化学反応がいくつかの段階を経て進むとき,そのうちで変化速度が最も遅い反応段階。この反応速度で全体の反応速度が支配される。全决定反应速度阶段。当化学反应经由几个阶段发展时，其中变化速度最慢的反应阶段。整体反应速度由该反应速度所支配。
リッター【liter】  ゆリットル
リッター【Karl Ritter】  (1779——1859)ドイツの地理学者。フンボルトとともに近代地理学の創始者とされる。主著「一般比較地理学」全李特尔(1779——1859)。德国地理学家，与洪堡同被誉为近代地理学的创始人。主要著作《比较地理学》。
リッターカー〔⑩liter+ car〕エンジン排気量が 1000cc(1l)の自動車。△1.0汽车，一升车。发动机排气量为1000 毫升(1L)的汽车。
りったい【立体】  いくつかの平面や曲面によって囲まれ,三次元の空間に広がりをもつ物体。また,その物体の占める空間を抽象化した，幾何学上の対象としての図形。全立体。由几个平面或曲面围成，在三维空间有宽广度的物体，亦指将其物体所占空间抽象化的作为几何学研究对象的图形。
りったいいせい【立体異性】  二つ以上の化合物で,たがいに分子内の原子の配列順序·構造式は同じであるが，分子の立体構造が異なるため起こる異性。幾何異性·光学異性などがある。全立体异构。两个以上化合物中，其分子内原子排列顺序和结构相同，但因分子立体结构相异而引起的异构。如几何异构、光学异构等。
りったいおんきょう【立体音響】  奥行きや広がりをもって再生される音。録音と再生に2回路以上の装置を使う。全立体音响。播放的音域深厚、宽广的音响，通常录音与播放时使用双声道以上的音响装置。
りったいかがく【立体化学】  分子を構成する原子・原子団の空間的な配置や立体異性，およびそれらの違いが反応に及ます影響などについて研究する化学の一分野。全立体化学。化学的一个领域，研究构成分子的原子、原子团的空间配置或立体异构及它们的差异对反应的影响等。
りったいかく【立体角】〔数〕錐:面によって限られた空間の部分の広がりの度合を表す量。その頂点を中心とする半径1の球を作り,錐面が切りとる球の表面
【リッ】
2310	372A
4610	4E2A
5643	584B


<2700>
りったい−りっぽう	2700


の部分の面積の大きさで表す。全立体角。表示受锥面限制的空间广度的量。作一以其顶点为中心、半径为1的球，以锥面所切球表面部分面积的大小来表示。
りったいがほう【立体画法】  投影画法·透視画法など,立体を平面に正確に表す方法。立体図法。全立体画法。如投影画法、透视画法等，将立体准确地表现在平面上的方法。
りったいかん【立体感】  立体的な感じ。奥行きや広がりのある感じ。全立体感。立体的感觉，具有深度和广度的感觉。
りったいきかがく【立体幾何学】〔数〕三次元の空間における図形について研究する幾何学の一分科。空間幾何学。全立体几何学。研究三维空间中图形的几何学的一个分学科。
りったいきょう【立体鏡】  ステレオ-スコープのこと。全体视镜。
りったいこうさ【立体交差】  道路·線路などが,同一平面上で交わらないように,高架橋や地下道を用いて上下に立体化したもの。全立体交叉。为了使道路、线路等不在同一平面相交，采用高架桥或地下通道而使其上下立体化的交叉。
りったいさいだん【立体裁断】  洋裁で,人体や人台に直接布地を当てて形を定め裁断する方法。ドレーピング。全立体剪裁。西式裁剪中，给人体或人体模型直接披放上布料而确定形状并剪裁的方法。
りったいし【立太子】  皇太子を定めて,公式にその地位につけること。皇太子に冊立斜すること。立坊37。全立太子。确定皇太子而使其正式就任太子位，册立为皇太子。
りったいし【立体視】左右の眼球が前方を向き，両視線のなす角度によって遠近を判断できる視覚。人類を含め霊長類の特徴の一つ。全立体视觉。左右眼球正视前方，通过两个视线构成的角度判断远近的视觉，这是包括人类在内的灵长类的特征之一。
りったいしゃしん【立体写真】  画像が立体的に見える写真。ステレオ-カメラで撮影した左右の視差分だけずらした2枚の写真を立体鏡で見るものや,その写真を赤青2色で1枚に焼き込み，赤青2色の眼鏡で見るものなどがある。ステレオ写真。全立体照片。影像看起来具有立体感的照片，分为用立体照相机拍摄的只错开等于两眼视差间隔距离的两张照片，通过体视镜观看的立体照片和将其照片用红蓝二色洗印成一张通过红、蓝眼镜观看的立体照片等。
りったいずけい【立体図形】〔数〕一平面に含まれず空間への広がりをもつ図形。限られた空間の一部分。空間図形。→平面図形▲立体图形。并非局限在一个平面，向空间扩展的图形。有限空间的一部分。
りったいちゅうしゃじょう【立体駐車場】  多層構造にした駐車施設。全立体停车场。建成多层构造的停车设施。
りったいてき【立体的】(形動)  ①奥行きや深さ・厚みなどをもっているさま。全立体的。具有进深、深度和厚度等。‖②一つの物事をいろいろの観点からとらえるさま。→平面的全立体的，全面的。从各个不同观点看待某一事物。
りったいは【立体派】  ゆキュービズム
りっち【立地】スル 商工業などを営むのに適した土地を決めること。全立地，选址，开发。选定适于经营工商业等的土地。
リッチ【Adrienne Rich】  (1929 -  )アメリカの詩人·フェミニズム理論家。レズビアン‐フェミニズム運動にかかわり,大きな影響を与えた。詩集「難破船へ潜る」,エッセイ集「嘘·秘密·沈黙」「血·パン・詩」など。全里奇(1929 ——)。美国诗人、女性主义理论家，参加女性同性恋者女性主义运动并给予很大影响，诗集有《潜入遇难船只》，随笔集有《谎言·秘密·沉默》《血·面包·诗》等。
リッチ【rich】(形動)  ①富んでいるさま。金持ちの。豊かな。全富裕，富有，丰富。‖「一な雰囲気」全富裕的氛围;宽松的气氛。∥②料理や酒などで,こくのあるさま。全(饭菜或酒等的味道)浓厚，强烈，醇厚。
りっちじょうけん【立地条件】  その土地がもつ条件。地勢·気候·交通·周辺都市との関係など。全立地条件，布局环境。所选土地具备的条件，诸如地势、气候、交通、与周边都市的关系等。Ⅱ「一に恵まれる」全地段条件得天独厚。
リッチモンド【Richmond】 アメリカ合衆国,バージニア州の州都。タバコ産業が発達。全里士满。美国弗吉尼亚州首府，香烟产业发达。

りっとう【立刀】  漢字の旁。の一。「刈」「刊」などの「刂」の部分。全立刀旁。汉字偏旁之一，如“刈”“刊”等的“刂”的部分。
りっとう【立冬】  二十四節気の一。太陽の黄経が225度に達する時をいい,太陽曆で11月8日ごろ。曆の上では,冬のはじまりとする。十月節気。全立冬。二十四节气之一，指太阳黄经到达225°时，阳历11月8日前后。历书上开始进入冬季。
りっとう【立党】スル 政党や党派を結成すること。全立党，建党。结成政党或党派。‖「一の精神」全立党之精神。
りっとう【栗東】滋賀県南部，栗太記郡の町。名神高速道路の開通後，内陸工業地域として発展。中央競馬会のトレーニング-センターがある。全栗东。滋贺县南部栗太郡的町。名神高速公路开通后，作为内陆工业地区而得到发展。有中央赛马训练中心。
りつどう【律動】スル 周期的にある運動がくり返されること。また,その運動。リズム。全律动。周期性运动反复进行，亦指这种运动。
りつどうたいそう【律動体操】  リトミックに基づく,身体運動法。全律动体操。按律动音乐教育法运动身体的方法。
りつどうてき【律動的】(形動)  ある動きが規則正しく反復されるさま。リズミカル。全律动的,有节奏的。某动作按规则准确反复进行。
リットル【フ litre】  体積の単位。1000cm³の呼称。1964年以前には,水1kgが1気圧のもとで最大密度を示すときの体積を1リットルと呼んだ。記号し リッター。〔「立」とも書く〕全升。体积单位,即1000cm³的称呼。1964 年以前称表示1kg水在1个大气压下的最大密度时的体积为1升。符号L。
リットルびょう【一病】  脳性麻痺の一型。四肢,とくに下肢の硬直が著しい。〔イギリスの医師リットル(W.J. Little)が最初に報告した〕全利特尔氏病。脑性麻痹症的一种类型，特点是四肢、尤其是下肢僵硬。〔英国医生利特尔最先报告此病〕
リットン【Lytton】 ①〔 Edward George Earle Lytton Bulwer-L.〕(1803——1873)イギリスの小説家·政治家。作「ポンペイ最後の日」ほか,「花柳春話」の原作など。全李顿(1803——1873)。英国小说家、政治家,除著有《庞培的末日》等外,还有《花柳春话》等原作。∥②〔 Victor Al-exander George Robert L.〕(1876—1947)イギリスの政治家。①の孫。全李顿(1876——1947)。英国政治家,①的孙子。
リットンほうこくしょ【一報告書】  リットン②を委員長とする国際連盟調査団が，満州事変に関し，現地調査に基づいて発表した報告書。事変を日本の侵略行為とし,満州国を否認したため,日本は1933年(昭和8)国際連盟を脱退した。全《李顿报告书》。以李顿②为委员长的国际联盟调查团，根据实地调查发表的关于九一八事变的报告书。该报告书认为九一八事变是日本的侵略行为，不承认伪满洲国。〔·但承认日本在中国东北的特殊利益，建议建立由外国人控制的“满洲自治政府”，企图借机瓜分中国。〕为此，日本于1933 年(昭和8)退出国际联盟。
りっぱ【立派】(形動) ①非常に素晴らしいさま。金漂亮，美好，美，俊，秀，好。非常好的样子。‖②堂々としているさま。全堂堂。‖③非難する点のないさま。全完美，出色，优秀，杰出，高尚。形容无可挑剔的样子。
リッパー【ripper】  切り裂き魔。連続殺人犯。全碎尸杀人狂,连环杀人犯。‖「ジャック-ザ-—(切り裂きジャック。イギリスの連続殺人犯)」全碎尸杀人犯杰克(英国的连环杀人犯)。
リッピ【Fra Filippo Lippi】  (1406——1469)イタリアの画家。修道士でありながら奔放な一生を送り,「聖母子」などの現世的情緒をたたえた宗教画を描いた。息子フィリッピーノ(Filippino,1457-1504)も宗教画を残した。全利比(1406——1469)。意大利画家,虽为修道士,却一生奔放不羁，创作有《圣母子》等洋溢着现世情绪的宗教画。其子菲利皮诺(1457—1504)也创作宗教画。
リップ【lip】  くちびる。全唇。
りっぷく【立腹】スル 腹を立てること。腹立ち。全恼怒。指生气。
リップクリーム【lip cream】  くちびるの荒れ止め用クリーム。全(润)唇膏。防止唇裂用的一种软膏。
リップサービス【lip service】  その場だけのお世辞を言うこと。金口头应酬，空口许愿，口惠。指仅在当场说好听的话。
リップス【Theodor Lipps】  (1851—1914)ドイツの心理

学者·哲学者。自我を中心とする内省的心理学の体系を立て，倫理学や美学の基礎とした。著「倫理学の根本問題」など。全里普斯(1851——1914)。德国心理学家、哲学家，建立了以自我为中心的反省心理学体系，成为伦理学、美学的基础。著有《伦理学的根本问题》等。
リップスティック【lipstick】 棒状の口紅。全棒状口红。
リップバンウィンクル【Rip Van Winkle】  アービングの短編。作品集「スケッチ-ブック」に収録。主人公リップが山中で奇妙な男たちからもらった酒を飲んで20年間眠り続け,下山するとすべてが変わっていたという話。全《李普大梦》。欧文的短编小说，收录在《欧文见闻录》里。描写主人公李普在山中喝了奇异的男子给的酒后，一直沉睡了20年，醒来下山后发现一切都已发生变化。
リップマン【Fritz Albert Lipmann】  (1899——1986)ドイツ生まれのアメリカの生化学者。生体内でのエネルギ一交代に高エネルギーリン酸結合が重要な役割を果たすことを明らかにした。全李普曼(1899——1986)。生于德国的美国生物化学家，证明高能磷酸键对生物体内能量转换起重要作用。
リップマン【Lippmann】 ①〔 Gabriel L.〕(1845——1921)フランスの物理学者。電気毛管現象を研究して毛管電位計を発明。また，光の干渋を応用した天然色写真法を考案。全李普曼(1845——1921)。法国物理学家,研究电气毛细管现象并发明了毛细管静电计，还设计出利用光干涉的天然色照相法。‖②〔 Walter L.〕(1889——1974)アメリカの政治評論家。新聞コラムを担当,「冷たい戦争」の言葉を生むなど政治・社会問題に健筆をふるった。全沃尔特·李普曼(1889——1974)。美国政治评论家，报纸专栏特约撰稿人，首创“冷战”一词，在政治、社会问题上显示了卓越的文才。
リップリーディング【lipreading】 読唇術
リップル【ripple】〔さざ波の意〕苛性ソーダで処理して波形の凹凸を表した布地。夏向きの服地とする。全波纹，皱纹。通过用烧碱处理，表现波浪形凹凸的布料。供作夏季的服装面料。
りつぶん【律文】韻律のある文。韻文。全韵律文，韵文。
リッベントロップ【Joachim von Ribbentrop】  (1893——1946)1938年以降外相として,独ソ不可侵条約·日独伊三国同盟を成立させるなどナチス外交を指導。戦後,ニュールンベルク裁判により死刑。全里宾特洛甫(1893—1946)。〔*法西斯战犯。〕1938年起任德国外交部长，签订《德苏互不侵犯条约》，促成日德意三国同盟，领导纳粹外交。战后，在纽伦堡审判中被判处死刑。
りっぽう【立方】  ①ある数を3回掛け合わせること。3乘。全立方。某数的三次幂，三次方。∥②長さを表す単位の前に付けて体積の単位を作る語。全立方。加在表示长度的单位前构成体积单位的量词。∥[一メートル」全立方米。‖③長さを表す単位の後に付けて,その長さを1辺とする立方体の体積を表す語。全立方。加在表示长度的单位后，表示以其长度为1边边长的立方体体积的量词。∥「2メートルーの水槽」全2米见方的水槽。
りっぽう【立法】スル 法を定めること。特に,国会が法律を制定すること。また,立法機関の権限に属する国家作用。全立法。定法律，尤指国会制定法律，亦指属立法机关权限的国家作用。
りっぽう【律法】  神により祭司や預言者を通して与えられる宗教や倫理生活上の規範。ユダヤ教のトーラーやイスラム教のシャリーヤなど。全律法。〔・犹太教、伊斯兰教等教义〕神通过祭司、预言者传达的宗教或伦理生活规范，如犹太教的托拉律法、伊斯兰教的伊斯兰教教法等。
りっぽうぎかい【立法議会】  フランス革命期,1791年の立憲王政憲法による議会。富裕市民によるフイヤン派とジロンド派が中心をなす。92年に王権停止と国民公会招集を決議し解散。全立法议会。法国大革命时期，1791年根据立宪王朝宪法成立的议会，以富裕市民的斐扬派和吉伦特派为核心，1792年做出决议停止王权和召集国民公会后解散。
りっぽうきかん【立法機関】  立法権を行使し,立法を担当する機関。全立法机关。行使立法权，负责立法的机关。
りっぽうけん【立法権】  国家の統治作用のうち,立法を行う権能。現行憲法においては,原則として国会に帰属する。全立法权。国家统治作用中进行立法的权能，日本现行宪法下原则上此权归属国会。
りっぽうこん【立方根】〔数〕3乗してaとなる数をaの


<2701>
2701	りっぽう-リトラク


立方根といい, で表す。3乗根。全立方根。将三次乘积得a 的数称为a的立方根，用√a来表示。
りっぽうさいみつじゅうてん【立方最密充填】  0面心立方格子
りっぽうじむひ【立法事務費】  立法のために必要とされる経費として衆議院，参議院の各会派に対して所属議員の数に応じて交付される費用。非課税。1953年(昭和28)創設。全立法事务费。作为用于立法所必需的经费，向众议院与参议院的各会派，根据所属议员人数而交付的费用。非课税。1953年(昭和28)创设。
りっぽうしょうけい【立方晶系】  結晶系の一。互いに直交する3本の長さの等しい結晶軸をもつ結晶。螢石・磁鉄鉱・黄鉄鉱など。等軸晶系。全立方晶系。晶系之一，有三条相互正交、长度相等晶轴的晶体，如萤石、磁铁矿、黄铁矿等。
りっぽうセンチメートル【立方一】  体積の単位。1辺が1cmの立方体の体積に等しい体積。記号cm³  慣用記号としてにも用いる。全立方厘米。体积单位，相当于边长为1cm的立方体的体积。符号cm³。习惯上符号也用 cc。
りっぽうたい【立方体】〔数〕〔 cube〕六つの合同な正方形でかこまれた立体。正六面体。全立方体。全等的六个正方形围成的立体。
りっぽうばいせきもんだい【立方倍積問題】  与えられた立方体の2倍の体積をもつ立方体の1辺を，定規とコンパスで作図せよという問題。1837年ワンツェル(P.-L. Wantzel)によって作図不可能であることが示された。ギリシアのデロスで,神殿の祭壇の体積を倍にせよという神託が出たことから起こり、デロスの問題とも呼ばれる。全立方体积问题。用尺子和圆规画出具有所给定立方体2倍体积的立方体的一边的作图题。1837年由万茨尔揭示不能作图。因源于在希腊的提洛岛出现使神殿祭坛体积成倍的神谕，也称为提洛岛问题。
りっぽうふ【立法府】立法を担当する機関。全立法机关，立法府。承担立法的机关。
りっぽうメートル【立方一】  体積の単位。1 辺が 1mの立方体の体積に等しい体積。記号m³。全立方米。体积单位，相当于边长为1m 的立方体的体积。符号m³。
りっぽうろん【立法論】〔法〕一定の目的を実現するためには実定法の変更や新たな制定を行うことを主張する立場。→解釈論全立法论。为实现一定目的，主张变更实在法或制定新法的立场。
りづめ【理詰め】 議論や思考を理屈だけでおしすすめること。全坚持说理，凭理。只按道理争论、思考。
りつめい【立命】 人為によって損なうことなく,天命を全うすること。りゅうめい。りゅうみょう。全立命，听天由命。指无人为伤害而保全天命。‖「安心———— 全安心立命。
りつめいかんだいがく【立命館大学】  私立大学の一。1900年(明治33)京都法政学校として創立。1913年(大正2)現名に改称。22年大学命による大学となる。48年(昭和23)新制大学となる。本部は京都市北区。全立命馆大学。私立大学之一，1900年(明治33)作为京都法政学校创立，1913 年(大正2)改称现名。1922年依大学令成为大学，1948年(昭和23)成为新制大学。校本部在京都市北区。
りつめん【立面】  ①真横からみた物体の姿。全立面。从正侧面看到的物体的形象。∥②建築物の外観。→ファサード全立面。建筑物的外观。
りつめんず【立面図】  物体を正面·側面などから水平に見た図。投影画法で，立画面へ投影する。全立面图。从水平方向看物体的正面、侧面等的图，采用投影画法向正立投影面投影。
りつりょう【律令】 律と令。律は刑法,令は行政法・訴訟法などに相当する。全律令。律和令，律为刑法，令则相当于行政法、诉讼法等。
りつりょうきゃくしき【律令格式】古代中央集権国家の基本法典の総称。律令は中国で発達した法体系で，律は犯罪・刑罰について定める禁止法，令は国家制度全般について定める基本法。格式は律令を補完するもので,格は律令の規定を増補修訂する法令,またその集成，式は律令および格の施行細則。全律令格式。古代中央集权国家基本法典的总称，律令是在中国发展起来的法律体系，律是对犯罪、刑罚制定的禁止法，令是就国家制度整体制定的基本法。格式是对律令的补充完善，格是增补修订律令规定的法令及其汇编，式是律令及其格的实施细则。

りつりょうこっか【律令国家】律令を統治の基本法典とした国家。中国の隋・唐で確立し,朝鮮をはじめ周辺諸国に波及。日本でも7世紀半ばから形成され，大宝律令の成立により完成。10世紀頃まで続いた。全律令国家。以律令为统治的基本法典的国家，确立于中国的隋、唐，影响达到朝鲜等周边诸国。日本也于7世纪中叶形成律令制，《大宝律令》的制定是其完成的标志，并一直延续到10 世纪左右。
りつりょうじだい【律令時代】  古代日本において,律令が政治支配の基本的役割を担った時代。広義には7世紀半ばから10世紀頃までの間，狭義には奈良時代と一致する時代をさす。全律令时代。在古代日本律令承担政治统治基本作用的时代，广义上指7世纪中叶到10世纪前后的期间，狭义上则指与奈良时代相一致的时代。
りつりょうせい【律令制】大宝律令·養老律令に規定された諸制度。また,律令格式によって運営され,規定された政治体制。令制。全律令制。《大宝律令》《养老律令》中规定的各种制度，或依据律令格式运营、规定的政治体制。
りつりんこうえん【栗林公園】  香川県高松市にある公園。高松藩主松平頼重(1622——1695)が,生駒氏の旧庭を増改築したのに始まり,4代をかけて完成した池泉回遊式の総合庭園。1875年(明治8)公開。全栗林公园。位于日本香川县高松市的公园，始于高松藩主松平赖重(1622——1695)增修改建生驹氏旧庭院时，历经四代完成的池泉回游式综合庭院。1875年(明治8)公开开放。
りつれい【立礼】スル ①立ったままで,あるいは立ち上がって礼をすること。→座礼全立姿礼。站着或站起来施礼。‖②ゆリゅうれい(立礼)
りつろん【立論】スル 議論の要旨·筋道を組み立てること。また，その議論。全立论，论证。系统组织议论的要旨、思路，亦指其议论。
りてい【里程】道のり。里数。全里程。路程，里数。
リディア【Lydia】  紀元前7~6世紀,小アジア西部に栄えた王国。ペルシアに滅ぼされた。世界で初めて貨幣を鋳造したと伝えられる。リュディア。全呂底亚。公元前7~公元前6世纪，繁荣于小亚细亚西部的王国，后被波斯所灭。据说在世界上首次铸造货币。
リテイク【retake】  映画用語。失敗などのため,同じシーンを撮りなおすこと。全重摄,重拍,补拍,补摄。电影用语，因失败等而重拍同一镜头。
りていひょう【里程標】  ①道路のわきなどに立て,里数をしるした標識。マイル-ストーン。全里程标。立在道旁标明里数的标志。‖②物事の推移·発達の一段階を示すしるしとなるもの。里標。全里程碑。表示事物变迁和发展的一个阶段的标志。
リテール【retail】 小口取引。小売り。小売店。全小额交易，零售，零售店。
リテールサポート【retail support】 POS システムの導入や営業情報の提供などにより，製造業者や卸売業者が，取引先の小売店の経営効率向上のために，支援すること。全零售支援。通过POS系统的导入和营业信息的提供等，由制造业者或批发业者为提高往来客户零售店经营效率而进行支援。
リテールバンキング【retail banking】  企業などの大口顧客を対象とするオールセール-バンキングに対し,個人向けの銀行業務のこと。全零售金融。和以企业等的大宗顾客为对象的整卖金融相对，指面向个人的银行业务。
りてき【利敵】  敵にとって有利となるようにすること。全利敌。使有利于敌人。Ⅱ「一行為」全利敌行为。
りてき【李迪】中国，宋代の画家。花鳥画家として名が高い。代表作「風雨帰牧図」「雪中帰牧図」。生没年未詳。全李迪。中国宋代画家，著名的花鸟画家。代表作《风雨牧归图》《雪中牧归图》。生卒年不详。
リテラシー【literacy】  読み書き能力。また,ある分野に関する知識やそれを活用する能力。全识字，扫盲。读写能力，亦指有关某领域的知识及其活用能力。Ⅱ「コンピューターー」全计算机扫盲。
リテラチュア【literature】 文学。文芸。全文学,文艺。
リテラリー【literally】 文字どおり。全照字面,逐字的。如文字所述。
リテラリー【literary】 文学の。文芸の。全文学的,文艺的。
りてん【利点】  有利な点。便利な点。都合のいいところ。全优点，长处，好处。有利点，便利点，方便的地方。

リテンション【retention】  維持。保持。留置。監禁。全维持，保持，留置，监禁。
りと【吏読·吏吐·吏道】 ハングルのつくられる以前の朝鮮において行われた,漢字の音訓による朝鮮語の表記法の総称。りとう。全吏读，吏吐，吏道。对朝鲜在朝鲜文字创出之前假借汉字音训表记朝鲜语的方法的总称(形式上都是汉字，实词多用汉语，虚词多用朝鲜语，但用汉字记音)。
りと【李杜】中国，唐代の二大詩人李白と杜甫のこと。全李杜。指中国唐代两大诗人李白和杜甫。
リトアニア【Lithuania】  バルト海に臨む国。1991年ソ連邦から独立。北はラトビア,東はベラルーシ,南はロシア連邦·ポーランドに接する。首都ビリニュス。正称，リトアニア共和国。全立陶宛。临波罗的海的国家，1991年从苏联独立出来。北邻拉脱维亚，东邻白俄罗斯，南接俄罗斯联邦、波兰。首都维尔纽斯。正称立陶宛共和国。
リトアニアご【一語】〔 Lithuanian〕インド-ヨーロッパ語族バルト語派に属する一言語。リトアニアで話される。インド‐ヨーロッパ語の古態をとどめ,比較言語学の資料として重要。全立陶宛语。属印欧语系波罗的语族的一种语言，在立陶宛使用。仍保留印欧语的古态，是比较语言学研究的重要资料。
りとう【吏党】帝国議会発足当時，藩閣政府を支持した政党の蔑称。大成会·国民協会など。⇔民党全吏党。日本的帝国议会成立初期，对支持藩阀政府的政党的蔑称。如大成会、国民协会等。
りとう【離党】スル 所属していた政党・党派を離れること。→入党全退党，脱党。脱离原所属的政党、党派。
りとう【離島】 ①本土から海をへだてて隔絶している島。はなれじま。全远离本土岛，孤岛。与本土隔海相隔绝的岛。‖②島をはなれて他へ移ること。全离岛。离开岛屿转移至他处。
りとう【李唐】  (1050 頃——1130頃)中国,宋代の画家。細密な山水画を得意とした。作「山水図」(京都高桐院藏)全李唐(约1050~约1130)。中国宋代画家，擅长细致的山水画。作有《山水图》(藏于京都高桐院)。
リドゥー【redo】 取り消し操作(アンドゥー)の取り消しを意味する操作。全恢复操作，重做。取消取消操作的操作。
りとく【利得】スル ①利益を得ること。利益。もうけ。全得利，获利。获得利益。‖②增幅器の入出力間における電圧または電流比。単位はデシベル(dB)。ゲイン。全增益。放大器输出输入间的电压或电流比，单位分贝(dB)。
りとくぜん【李徳全】  (1896——1972)中国の政治家。夫は馮玉祥心绪。婦人運動に活躍。人民政府成立後，紅十字会会長。残留日本人の帰国事業に尽力。全李德全(1896——1972)。中国政治家，其夫为冯玉祥。积极从事妇女运动，中国人民政府成立后任红十字会会长，致力于促成残留中国的日本人回国的事业。
リトグラフ【lithograph】  石版画。石版印刷。リトグラフィ。リソグラフ。全石版画,石版印刷。
リトマス【litmus】  リトマスゴケ・サルオガセなどの地衣類から得られる紫色の色素。酸により赤色に、アルカリにより青色に変化するので,分析用指示薬として用いられる。全石蕊。从石蕊地衣或松萝等的地衣类中提取的紫色色素。因遇酸变红、遇碱变蓝，故可用作分析指示剂。
リトマスごけ【一苔】  リトマスゴケ科の地衣植物の総称。原産地は地中海沿岸。樹枝状に分枝。約30種あり,うち数種はリトマス色素の原料とされる。全石蕊衣，石蕊苔。石蕊科地衣植物的总称，原产地中海沿岸，呈树枝状分枝。约有30种，其中数种可作石蕊色素的原料。
リトマスしけんし【一試験紙】  リトマス溶液をしみこませた濾紙の小片。赤色と青色との2種がある。赤色紙をアルカリ性溶液に浸せば青色に変わり，青色紙を酸性溶液に浸せば赤色に変わる。溶液の酸性·アルカリ性の簡単な検査に用いる。全石蕊试纸。浸泡过石蕊溶液的小片滤纸，分红色和蓝色两种，红色纸遇碱性溶液变蓝，蓝色纸遇酸性溶液变红。用于溶液酸碱性的简单检查。
リトミック【フ rhythmique】  スイスの作曲家ジャック =ダルクローズが創案した音楽教育法。リズムを身体の運動によって把握させるもの。律動法。全律动音乐教育法。瑞士作曲家杰克·达尔克罗兹发明的音乐教育法，通过身体运动掌握音乐节奏。
リトラクタブル【retractable】  (車のヘッドライトなど


<2702>
リトリー-リバティ	2702


が)格納できること。引き込み式。全可伸缩的，缩回式，潜藏式。(车的前照灯等)能内藏缩进的，沉入式。
リトリート【retreat】  ①引きこもること。全隐退,隐居，闭居。∥②修養会。(宗教的な)研修。全修养会，(宗教性的)静修。‖③退却。退路。全退却，退路。
リトル【little】 他の語の上に付いて,「小さい」の意を表す。全接其他词前，表示“小”的意思。‖「一東京」△小东京。
リトルトーキョー【Little Tokyo】アメリカ合衆国,ロサンゼルスの下町にある世界最大の日系人街。全小东京。位于美国洛杉矶的低地街区的世界最大的日侨街区。
リトルマガジン【little magazine】  主に前衛的·実験的作品を掲載し，少数読者を対象とする雑誌。全小杂志。主要登载先锋派的实验性作品，以少数读者为对象的杂志。
リトルリーグ【Little League】  世界少年野球(連盟)。硬式で,9歳から12 歳の少年·少女で構成される。全世界少年棒球联盟。硬式，由9 岁至12岁的男女少年组成。
リトレ【Emile Littré】  (1801——1881)フランスの社会学者·言語学者。コントの実証主義を継承。また「フランス語辞典」の編纂或を行なった。全利特雷(1801——1881)。法国社会学家、语言学家，继承了康德的实证主义，并编纂了《法语辞典》。
リナロール【linalool】  テルペンアルコールの一。分子式C₁₀H₁₈O ラベンダー油・ベルガモット油など,多くの植物の精油中に含まれ,スズランのような芳香をもつ無色の液体。化粧品·食品香料に用いる。全沉香醇。萜烯醇之一，分子式 C₁₀H₁₈O。含于薰衣草油、香柠檬油等多种植物的精油中，铃兰香型的无色液体。用于化妆品、食品香料。
リニア【linear】(形動)  線の。線状の。数学で一次の。線形の。全线的，线状的。数学中一次(函数)的，线性的。
リニアアクセレレーター【linear accelerator】 〔線型加速器
リニアプログラミング【linear programming】 線形計画法
リニアモーター【linear motor】  可動部が直線運動をする電動機。超高速電気鉄道などに応用される。全线性电动机。可动部做直线运动的电动机，应用于超高速电气化铁路等。
リニアモーターカー【linear motor car】  リニアモーターで動く車両。現在,磁気浮上型リニアモーターカーの実験が行われている。時速500kmで走るといわれるが，大量のエネルギーを消費する。全线性电动机驱动车辆。以线性电动机为动力的车辆，现在正进行磁悬浮式线性电动机驱动车辆的实验，据说时速达500km，但消耗大量能源。
りにち【離日】スル 外国人が日本を離れ去ること。全离日。外国人离开日本。
りにゅう【離乳】スル 乳児に少しずつ乳汁以外の食物を与え,次第に授乳から幼児食へ移行させること。ちちばなれ。全断乳，断奶。一点一点给婴儿添加乳汁以外的食物，使其从吃母乳逐渐改食幼儿食物。
リニューアル【renewal】  ①再生。一新。再開発。全再生，更新，更始。‖②更新された契約。書き換え。期限延長。全续订，更换，展期。指得到更新的合同，转期，期限延长。
りにゅうしょく【離乳食】  離乳の時期に乳児に与える食物。ベビー-フード。全离乳食，断乳食。断乳时期给予婴儿的食物。
りにょうやく【利尿薬】  尿量を増加させる作用をもつ薬剤。アミノフィリン・塩化カリウム・フロセミドなど。全利尿药。具有增加尿量作用的药物，如氨茶碱、氯化钾、呋喃苯氨酸等。
りにん【離任】スル 今までの任務から離れること。また,転任・退職などで任地を離れること。→着任金离任。离开此前一直担任的职务，亦指因调职、退职而离开任地。
リネージ【lineage】  成員間の系譜関係が明らかで,共通の祖先からたどることのできる,出自が同じ親族集团。全家族，家系。成员间系谱关系明确，可追寻到共同祖先的血缘相同的亲属集团。
りねん【理念】〔哲〕〔ド Idee〕ドイツ観念論において,理性の働きとして得られる最高概念。プラトンで存在者の原型・形相ととらえられたイデアは,近世のデカルトやイギリス経験論では主観としての人間の意

識内容,観念の意に限定された。これに対しドイツ観念論で,(1)カントでは,経験界を超えていてそれ自身認識の対象にならないが，認識の限界や目標を統御するものとしての先験的イデーまたは純粋理性概念(神·世界·霊魂)。(2)ヘーゲルでは,世界の過程のうちに己を弁証法的に展開する精神的・絶対的実在。全理念。德国观念论中作为理性的功能获得的最高概念。柏拉图用于指存在者的原型、形相的 Ider，在近代的笛卡儿以及英国经验论中则被限定于作为主观的人的意识内容、观念之意。(1)康德哲学认为其超越经验，其自身虽不是认识的对象，但却是统御认识界限或目标的先验性观念或纯粹理性概念(上帝、世界、灵魂)。(2)黑格尔哲学中指在世界的过程中辩证地自我展开的精神的、绝对的实在。
リネン【linen】  ①タオル·シーツ·テーブル-クロスなど。全(毛巾、床单、桌布等)亚麻织物。‖②0リンネル
リネン【Feodor Lynen】  (1911——1979)ドイツの生化学者。脂肪酸の生成と酸化過程における酵素の役割を明らかにした。全吕南(1911——1979)。德国生物化学家，阐明酶在脂肪酸的生成和氧化过程中的作用。
りねんけい【理念型】〔ド Idealtypus〕マックス=ウェーバーの社会科学方法論の概念の一。特定の観点より現象の本質的·特徴的側面を抽出，それを純粋化・統一化して矛盾のない論理的な理想像として構成した型。現象を測定・比較し，社会を理解し因果的に認識するための手段となる。理想型。全理想类型。马克斯·韦伯的社会科学方法论概念之一，从特定的观点出发得出现象的本质的、特征的侧面，以其作为纯粹化、统一化而无矛盾的逻辑性的理想形象。作为测定、比较现象，理解社会，认识因果的手段。
リネンしつ【一室】 病院やホテルなどで,シーツ・枕カバー・タオル類などを保管しておく部屋。全供应室,被服室。医院、宾馆等中，存放保管被单、枕套、毛巾类的房间。
りのう【離農】スル 農業をやめて他の職業に転じること。全弃农。放弃农业转行从事其他职业。
リノールさん【一酸】〔 linolic acid〕必須脂肪酸の一種。コレステロールの血管への沈着を防止するので,動脈硬化の予防に有効とされる。ゴマ・大豆・米などの油に多く含まれる。全亚油酸。必需脂肪酸的一种，因可防止胆固醇沉着于血管，所以认为对预防动脉硬化有效。富含于芝麻、大豆、米等的植物油中。
リノタイル【linotile】  リノリウム板のタイル。全油地毡面砖。油地毡板的面砖。
リノベーション【renovation】  ①刷新。革新。全刷新,革新。‖②修理。改造。全修理，改造。
リノリウム【linoleum】  亜麻仁油などの乾性油を酸化させたコロイド状物質に,樹脂・おがくず・コルク粉などを練り合わせ,麻布に塗抹よ*し乾燥したもの。耐水性·弹性に富み，床張り・壁張り・版画材料に用いる。全油地毡。把亚麻仁油等干性油氧化成胶状物再拌和上树脂、锯末、软木粉等，然后涂抹在麻布上干燥而成。富耐水性与弹性，用于铺贴地面与墙壁或版画材料等。
リノレンさん【一酸】〔 linolenic acid〕必須脂肪酸の一種。亜麻仁油に特に多く含まれる。全亚麻酸。必需脂肪酸的一种，尤其富含于亚麻仁油中。
リハ リハーサル・リハビリテーションなどの略。全「リハーサル・リハビリテーション」等之略。
リバーサイド【riverside】  川岸。河畔。全江岸,河岸,河畔。
リハーサル【rehearsal】  放送·映画·演劇·演奏などの下げいこ。予行演習。全预演，排练，排演。广播、电影、戏剧、演奏等的彩排。
リバーサル【reversal】  ①反転。逆転。逆戻り。全反转,逆转,返回。‖②リバーサル-フィルム。全反转片。
リバーサルフィルム【reversal film】   反転フィルム
リバーシブル【reversible】  布地·衣服などが表裏両面とも使えること。全双面(织物)，双面穿(衣物)。布料、衣服等表里两面都能使用。
リバーシブルレーン【reversible lane】  多車線道路の中央部の車線の通行方向を，時間帯によって逆にすること。また，その車線。可逆車線。全可逆向车道，变向车道。使多车道道路的中央部车道的通行方向根据时间段变为逆向，亦指其车道。
リバース【reverse】  逆。反対。裏。逆転。全逆,正相反,反面,逆(倒)转。∥「一-パス」全反向传球。‖「————ターン」全(交际舞蹈)逆转。

リバースエンジニアリング【reverse engineering】  競合する他社が開発した新製品を分解·解析し，その原理·製造技術などの情報を獲得して自社製品に応用すること。分解工学。RE。全分解工程学。分析、解剖竞争的对手公司开发的新产品，获得其原理、制造技术等的信息以用于本社产品。RE。
リバースターン【reverse turn】  ダンスの,左足から始める左回り。逆回転。→ナチュラル-ターン▲反转。跳舞时，从左脚开始的左转。
リバースロール【reverse roll】  内巻き。内巻きの髪型。全内卷，内卷发型。
リパーゼ【lipase】  脂肪酸エステルを脂肪酸とグリセリンとに加水分解する反応の触媒となる酵素。動物の膵液だ・腸壁・肝臓などや植物種子・カビ類・細菌などに見いだされている。全脂(肪)酶。是使脂肪酸脂水解生成脂肪酸和甘油的酶，可找见于动物的胰液、肠壁、肝脏等或植物种子、霉类、细菌等。
リバーレース【leaver lace】〔リバーは機械の発明者J.Leaverの名から〕経ぐ糸にボビン糸を絡ませて複雑な模様を表したレース。系レース。リーバー-レース。全利巴花边。〔利巴出自机器发明人的名字〕使经纱缠上管纱而表现复杂图案的花边。
りはい【離背】スル 離反すること。そむき離れること。全背离，背叛。指叛离，违背并离开。
リバイアサン【Leviathan】  ①政治思想書。ホップズ著。1651年刊。自然法に従った社会契約により，絶対的権力をもつ国家(リバイアサン)を設定すべきだと説く。全《利维坦》。政治思想书籍，霍布斯著，1651年出版。该书阐述了应根据遵从自然法则的社会契约建立具有绝对权力国家的观点。‖②旧約聖書のヨブ記などにしるされた水にすむ巨大な幻獣。悪の象徴とされる。全利维坦。《圣经·约伯记》中记载的水中巨大怪兽，恶的象征。
リバイバル【revival】スル ①古い映画·演劇などが,再上映·再上演されること。全重新上演。旧电影、戏剧等再上映、再上演。‖②昔のものが再評価され,もてはやされること。全复苏，复活。重新评价旧事物，使其重新流行。‖③キリスト教で,信仰の原点へ戻る運動。信仰觉醒運動。全复兴运动，信仰觉醒运动。基督教中指重寻信仰原点的运动。
リバウンド【rebound】スル はね返ること。特に,球技で,ボールがはねかえったり,はねかえされたりすること。全弹回，尤指球技中球的反弹或被弹回。
りは〈【理博】「理学博士」の略。全“理学博士”之略。
りは〈【李白】  (701——762)中国,盛唐の詩人。字答:は太白，号は青蓮居士。詩聖杜甫に対し，詩仙と称せられる。不遇なうちにも酒と女を愛して飄逸點’豪放に生き，その詩は天衣無縫の神品とされる。詩文集「李太白集」がある。全李白(701——762)。中国盛唐时期的诗人，字太白，号青莲居士。与杜甫被称为诗圣相对，被称为诗仙。怀才不遇，喜爱美酒和美女，生活飘逸豪放，其诗天衣无缝、出神入化。著有诗文集《李太白集》。
リバタリアニズム【libertarianism】  現代の国家論·正義論の一つ。リベラリズムが福祉国家による所得再分配に走ったことを批判し,個人の自由を徹底するために私有財産権や市場機構を擁護する立場。完全自由主義。自由至上主義。全完全自由主义，自由至上主义。现代的国家论、正义论的一种，批判自由主义陷于由福利国家实行的所得再分配的现象，为使个人的自由彻底而拥护私有财产权与市场机制的立场。
リハチョフ【Dmitri i Sergeevich Likhachev】   (1906--1999)ロシアの文芸学者。中世ロシア文学の権威。幅広い視野と学識で知られ，文化財や自然保護などの社会活動でも活躍。全利哈乔夫(1906——1999)。俄罗斯文艺学家，中世纪俄罗斯文学的权威。以宽广的视野和学识而闻名，还活跃于文化财产与自然保护等社会活动。
りはつ【利発】〔「利口発明」の意〕賢いこと。頭の回転の速いこと。全伶俐。指聪明，脑筋转得快。
りはつ【理髪】スル 主に男子の頭髪を刈り整えること。調髪。散髪。理容。全理发。主要指剪短或修整男子的头发。Ⅱ「一店」全理发店。
リバッティ【Dinu Lipatti】  (1917——1950)ルーマニアのピアノ奏者。コルトーに師事。ショパンなどの演奏に優れ，不世出の天才といわれたが夭折。全利帕蒂(1917——1950)。罗马尼亚钢琴演奏家，师从科尔托。擅长演奏肖邦等的乐曲。被誉为稀世天才。早逝。
リバティー【liberty】  自由。解放。全自由,解放。


<2703>
2703	リバティーリフティ


リバティーブリント【Liberty print】  小さな花模様を配した生地。〔ロンドンのデパート,リバティ社に独特の花柄プリント生地から〕全自由印花布。配有小花纹样的布料。〔出自伦敦百货店自由社的独特花纹的印花布料〕
リバノール【ド Rivanol】 殺菌消毒剤の一。傷口や化膿局所の消毒，うがいなどに使う。全利凡诺。杀菌消毒剂之一，用于伤口及化脓局部消毒、漱口等。
りはば【利幅】利益の大きさ。全利润幅度。利益的大小。
リハビリ  リハビリテーションの略。全「リハビリテーション」之略。
リハビリテーション【rehabilitation】  心身障害者や事故·疾病で後遺症が残った者などに，その能力を回復させるために行う訓練·療法や援助。社会復帰。リハビリ。全康复。为使心身障碍者及因事故、疾病留有后遗症者等恢复其能力而进行的训练、疗法或援助。
リバブール【Liverpool】  イギリス,イングランド北西部の,アイリッシュ海に臨む港湾都市。造船・機械・製粉などの工業が発達。全利物浦。英国英格兰岛西北部临爱尔兰海沿岸的港湾城市。造船、机械、制粉等工业发达。
リバプールサウンド【Liverpool sound】  イギリスのリバプールで結成されたロックンロール-グループの演奏の総称。→ビートルズ全利物浦之声。在英国利物浦成立的摇滚乐队演奏的总称。
リパブリカン【republican】  ①共和主義者。全共和主义者。‖②アメリカで共和党員。全(美国)共和党党员。
リパブリック【republic】  共和国。共和政体。全共和国，共和政体。
りばらい【利払い】利息の支払い。全付息。利息的支付。
リバランシング【rebalancing】  (料金体系などの)再調整。全(费用体系等的)再调整。
リバリュエーション【revaluation】  ◇平価切り上げ
りはん【離反・離叛】スル (従っていたものや属していたものから)離れそむくこと。金叛离,背离。离开、背叛(曾追随或所属的人与组织等)。Ⅱ「人心が一する」全人心叛离。
りはんりょう【李攀竜】  (1514——1570)中国,明代の文人。字がは于麟岩，号は滄溟氣。後七子況の一。日本の荻生徂徠糯’らに影響を与えた。「唐詩選」の編者として名を借用された。全李攀龙(1514——1570)。中国明代文人，字于鳞，号沧溟，“后七子”之一。对日本的获生徂徕等颇有影响。曾借用其名作《唐诗选》的编者。
りひ【理非】 道理にあっていることとはずれていること。是非。全是非。合理与不合理。‖「一曲直」全是非曲直。
リビア【Libya】  アフリカ北部,地中海に臨む共和国。住民はアラブ人。石油の大産出国。首都トリポリ。正称，社会主義人民リビア-アラブ国。全利比亚。非洲北部临地中海的共和国。居民为阿拉伯人〔·为主〕。石油的产出大国。首都的黎波里。正称大阿拉伯利比亚人民社会主义民众国。
リビアさばく【一砂漠】  アフリカ北東部,サハラ砂漠の東部に当たる砂漠地帯。全利比亚沙漠。非洲东北部撒哈拉沙漠东部的沙漠地带。
リビー【Willard Frank Libby】  (1908——1980)アメリカの化学者。炭素14を用いた正確な年代測定法を発見し,考古学·地質学などを進歩させた。全利比(1908——1980)。美国化学家，发现了用碳素14 准确测定年代的方法，使考古学和地质学等有了进一步发展。
リビーター【repeater】  買い物·食事·宿泊·旅行などで,同じ店やホテルや観光地を何度も利用したり訪れたりする人のこと。全回头客。在购物、餐饮、住宿、旅行等中，多次利用或造访同一家商店、宾馆或观光地的客人。
リピート【repeat】スル 繰り返すこと。繰り返し。反復。レピート。全重复,反复。
リビウス【Titus Livius】  (前57——後17)古代ローマの歴史家。建国から紀元前9年までの「ローマ建国史」を著す。全李维(前57——后17)。古罗马历史学家，著有记述自罗马建国至公元前9年的《罗马史》。
リビウスアンドロニクス【Lucius Livius Andronicus】 紀元前3世紀の古代ローマの詩人。ギリシア悲喜劇の翻案·上演やホメロスの叙事詩「オデュッセイア」の翻訳などを行う。断片のみ伝存。全李维乌斯·安得罗尼

库斯。公元前3 世纪的古罗马诗人，改编、上演希腊的悲喜剧，并进行荷马叙事诗《奥德赛》的翻译等。现仅传存片断。
リビエラ【Riviera】  イタリア北西部,地中海のリグリア海沿岸地方。世界的に知られた観光・保養地。モナコを挟んでコートダジュールに連なる。全里维埃拉。位于意大利西北部地中海的利古里亚海沿岸地区，是世界著名的观光、休养地。中间夹摩纳哥与法国的碧绿海岸相连。
りひか【離被架】  患部に直接布団が触れないようにつるす器具。全离被架。将被子略吊起，使其不直接触到患部的器具。
りひきょくちょく【理非曲直】  道理にあっていることとはずれていること。全是非曲直。合理的事与不合理的事。
リビジョニスト【revisionist】  修正主義者。見直し論者。特に，アメリカの対日政策見直し論者。全修正主义者，修正论者，尤指美国持对日政策修正论者。
リビジョニズム【revisionism】  修正論。修正主義。全修正论，修正主义。
リヒター【Karl Richter】  (1926——1981)ドイツの指揮者·オルガン奏者。バッハの教会カンタータ全曲演奏,マタイ・ヨハネの両受難曲,口短調ミサの演奏などに厳格な解釈を示した。全李希特(1926——1981)。德国指挥家、风琴演奏家，在巴赫的教会康塔塔全曲演奏、《马太受难曲》《约翰受难曲》《b小调弥撒曲》等的演奏中显示其严密的解释力。
リヒテル【Sviatoslav Teofilovich Rikhter】  (1915——1997)ソ連のピアノ奏者。ウクライナ生まれ。豪放なスケールと織細な表現力が特長。全里希特(1915——1997)。苏联钢琴演奏家，生于乌克兰，豪放的气势和细腻的表现力为其特长。
リヒテンシュタイン【Liechtenstein】  ヨーロッパ中部,アルプス山脈中の国。スイスとオーストリアに囲まれた小さな国で,外交権はスイスに委任している。住民はドイツ系。切手発行と観光事業が盛ん。首都ファドゥーツ。正称,リヒテンシュタイン公国。全列支敦士登。欧洲中部阿尔卑斯山脉中的国家。被瑞士和奥地利包围的小国，外交权委托给瑞士。居民为日尔曼系，邮票发行和旅游观光业兴盛。首都瓦杜兹。正称列支敦士登公国。
リビド【lipid】 脂質。全类脂质。
リビドー【ラlibido】〔欲望の意〕フロイトの用語。性的衝動の基になるエネルギー。また,ユングでは,あらゆる行動の根底の心的エネルギーをいう語。全性欲，情欲，欲望。弗洛伊德用语，指性冲动的基本动力或能量。另外，荣格则用来指所有行动的根本心理性源动力。
リヒトホーフェン【Ferdinand Freiherr von Richthofen】(1833——1905)ドイツの地質学者,地理学者。自然地理学に先駆的役割を果たした。シルク-ロードの命名者。全李希霍芬(1833——1905)。德国地质学家、地理学家，在自然地理学方面起到了先躯的作用。丝绸之路的命名者。
りびょう【罹病】スル 病気にかかること。全患病。生病。‖「一率」全患病率。
りびょうりつ【罹病率】  0罹患率器
リビング【living】  ①他の語の上に付いて,「生活の」「居間の」の意を表す。全接在其他词上表示“生活的”“起居室的”的意思。Ⅱ「一用品」全生活用品。‖②リビング-ルームの略。全「リビング-ルーム」之略。
リビングウィル【living will】 尊厳死を希望し,延命のみを目的とした治療を拒否する文書。全活遗嘱。要求尊严死，拒绝仅为延长生命的治疗的文件。
リビングキッチン  〔和 living+ kitchen〕台所と食堂·居間を兼ねた部屋。全起餐厨兼用房间。厨房和餐厅、起居室兼用的房间。
リビングシアター【living theatre】  ピスカートワに代表されるような反体制的な政治演劇と,アルトーに代表される身体性重視の前衛演劇の統合をめざした演劇活動。1951年にニューヨークで始められた。全生活剧。1951年在纽约兴起，将以彼斯卡特瓦为代表的反体制的政治戏剧和以阿尔托为代表的注重身体表现的先锋戏剧合二为一的戏剧活动。
リビングストン【David Livingstone】  (1813——1873)イギリスの探検家。宣教師として南部アフリカに派遣され,ザンベジ川やコンゴ川などを探検し多数の地理的発見をした。一時行方不明になり,スタンリーに発見された。全利文斯通(1813——1873)。英国探险家,作

为传教士被派往南部非洲，对赞比西河和刚果河等进行探险，有诸多地理发现。一度失踪，后被斯坦利找到。
リビングダイニング〔◉ living+ dining room〕食堂と居間を仕切らずに一体化して使用する間取り。全餐起开放式，起居室兼餐厅。不把餐厅和起居室隔开，一体化使用的房间配置。
リビングダイニングキッチン〔和 living + dining+kitchen〕居間·食堂·台所に仕切りを置かず,人のくつろぐスペースとしてまとめた間取り。全起餐厨开放式。起居室、餐厅、厨房不设隔断，都作为放松休息空间的房间配置。
リビングルーム【living room】  居間。茶の間。特に,洋風の居間をいう。全起居室，尤指西式起居室。
りふ【利府】宮城県中部，宮城郡の町。仙台市の北に接し，松島湾に臨む。石巻街道の宿駅として発達。梨の産地。全利府。宫城县中部宫城郡的町，与仙台市的北面相接，濒临松岛湾。作为石卷大街的驿站街而发展起来。梨的产地。
リフ【riff】  ポピュラー音楽で,ソロ楽器やボーカルのバックとして使われる,短い反復フレーズ。また,ブルースのテーマ部をもいう。全副歌,叠句。流行音乐中作为独奏乐器或声乐背景使用的反复乐句。亦指布鲁斯的主题部。
リブ【lib】  ①(liberation の略)解放。全解放。‖②(woman libの略)女性解放運動。女性解放主義者。全妇女解放运动，女性解放主义者。
リブ【rib】〔肋骨留の意〕①牛の肋骨の上部の背肉。ステーキなどにする最上肉。リブ-ロース。全肋肉。牛肋骨上部的脊肉，做铁板烧的上等肉。‖②板の変形防止のため,面に直角にとりつける補強材。全肋。为防止板材变形，在面上呈直角添加的增强材料。∥③柱から柱ヘアーチ状にかけ渡して,屋根の荷重を柱へ伝える部材。かまぼこ形や半円形の屋根などに用いる。全拱肋。呈拱形架在柱与柱之间，用于把屋顶的荷载重量传导至柱子上的部件，多用于半圆筒形或半圆形屋顶。
リファイナンス【refinance】  財政を立て直すこと。資金の再調達。全再供给资金，再筹措资金。重振财政，资金的再筹措。
リファイン【refine】スル 洗練すること。純化すること。全精炼,精制。洗练,纯化。‖「一されたマナー」全优雅的举止。
リブあみ【一編み】〔 rib stitch〕「ゴム編み」に同じ。全同「ゴム編み」。
リファレンス【reference】  φレファレンス
リファレンスレンジ【reference range】  外国為替相場を安定させるために主要国が非公表で設定し，経済政策の目標とする許容変動幅。参考相場圏。全参考行情圈。为使外汇行情稳定，主要国以不公开表示而设定并作为经济政策目标的允许浮动度。
リファレンダム【referendum】  Oレファレンダム
リフィラブル【refillable】 再充填·再利用が可能な容器のこと。消費者が詰め替え商品を購入することなどにより，何度も利用できる。全可换，可回收。可再灌装、再利用的容器。消费者通过购入换装商品等，可多次利用。
リフィル【refill】  詰め替え。補充用品。全再装满,补充用品。
リブート【reboot】  パソコンを再起動させること。リスタート(restart)とも。全重新启动。使电脑再次启动,亦说 restart。
リフォーマー【reformer】  ①改革家。宗教改革者。全改革家，宗教改革者。‖②客の注文に応じて，洋服を仕立て直す人。全(按客人要求)改做西服的人。
リフォーミスト【reformist】  改革派。改良主義者。全改革派，改良主义者。
リフォーミング【reforming】  ◇改質
リフォーム【reform】スル 作り直すこと。洋服などの仕立て直し。また，建物の改築。全改，翻新。指重做，西服等的修改，亦指建筑物的改建。
りふじん【理不尽】 筋道が通らないこと。道理にあわないこと。全不讲理，荒唐，荒谬。道理不通，不合道理。‖「一な要求」全不讲理的要求。
りふだ【利札】 。りさつ(利札)
りぶっしょう【理仏性】〔仏〕本来衆生げがもっている仏となりうる仏性。全理佛性。众生原本持有的，可成佛的佛性。
リフティング【lifting】〔上げる意〕①サッカーで,ホールを地面に触れないように,手以外の部分を使って打


<2704>
リフト-リポさん	2704


ち上げ続けること。全凌空处理。足球运动中，使球不触地面，使用手以外的部位继续打上去。‖②老化してたるんだ皮膚に張りを与えること。全提升,紧致。对因老化而已松弛的皮肤给予张力。∥③ラグビーで，ラインアウトで球を投げ入れたときに,味方選手を持ち上げる反則。全抬高，抬升。橄榄球运动中，在争边球掷入球时，抬起本方队员的犯规。
リフト【lift】 ①エレベーター・起重機など,ものを持ち上げる機械・装置の総称。揚重機。全升降机，起重机械。电梯、起重机等将物体提起的机械、装置的总称。|②スキー場や観光地などで,低地から高地に人を運ぶ設備。全升降机，索道车。在滑雪场或观光地等，把人从低地向高地运送的设备。
リフトアップこうほう【一工法】  大形の屋根など,建物の外部を地上で組み立て,ジャッキなどの装置で所定の位置まで上昇させて取り付ける施工方法。全顶升法。大型的屋顶等，将建筑物的外部在地面上组装后用千斤顶等装置顶升到所定位置再进行安装的施工方法。
リフトバック【liftback】。ハッチバック
リブボールト【rib vault】  ボールト相互が交差した稜線部分に補強部材(リブ)を取り付けたボールト。ゴシック建築を特徴づける。全肋拱。在拱顶相互交叉的棱线部分安装加固构件的拱。
リフュージ【refugee】  雙民
リブリー【Alexandra Ripley】  (1934——2004)アメリカの作家。1991年名作「風と共に去りぬ」の続編「スカーレット」を刊行。代表作「チャールストン」「時は戻る」全里普利(1934——2004)。美国作家,1991 年出版名著《飘》的续集《斯嘉丽》。代表作《查尔斯顿》《时光逆转》。
リブリント【reprint】スル ①写真などを複写すること。全翻印。翻拍照片等。∥②書籍などを，原本通りに複製すること。また再版·重版をもいう。全重印,影印。按原样复印书籍等，也指再版、重版。|③録音したマザー-テープ(親テープ)から複製すること。全(从录音母带上)复制。
リブレ【フ livret】  小冊子。全小册子。
リブレー【replay】スル ①再び行うこと。再演。全再进行一次，重演。‖②(録画·録音テープの)再生。全(录相、录音带)重放，播放。
リフレーション【reflation】  景気循環の過程で,デフレーションを脱したがインフレーションに至らない状態。また,景気を回復させるために,行われる通貨膨張政策。統制インフレーション。リフレ。→ディスインフレーション全通货再膨胀。景气循环过程中，已摆脱通货紧缩，但尚未达到通货膨胀的状态，亦指为恢复经济而采取的通货膨胀政策。
リフレーミング【reframing】〔心〕事実に対して与えている意味づけを変え。異なる見方でとらえ直すこと。家族療法の中心技法の一つ。全认知重建，重构。改变对事实所赋予的意义，从不同的观点重新理解。家庭疗法的核心技法之一。
リフレーン【refrain】スル 詩·音楽などで,同じ句や曲節を繰り返すこと。また,その部分。特に,1 節の終わりの部分の繰り返し。畳句。ルフラン。全叠句,副歌。诗歌、音乐等中重复同一句诗或同一节曲子，亦指其部分，尤指一小节结尾部的重复。
リフレクション【reflection】  ①反射。反映。→リフレックス。全反射，反映。|②内省。熟考。全内省，熟虑。
リフレクター【reflector】  反射鏡。反射板。レフレクタ一。全反射镜，反射板，反射器。
リブレゼンタティブ[representative]  代表。代理人。代議士。全代表，代理人，众议院议员。
リプレゼンテーション【representation】〔表象·表現·代理·再現·上演の意〕すでに有るもの(プレゼンテーション)を再表現すること。シナリオを再現する芝居の上演，人民を代理する代議制政治，物のイメージや観念などが典型。人間の思考の基本操作。ルプレザンタシオン。全表征。指再表现已有事物(特征)。以再现脚本的戏剧的上演、代表人民的代议制政治、物的印象与观念等为典型。人的思维的基本操作。
リフレックス【reflex】  反射作用。反射運動。(鏡などに映った)像。影。→リフレクション全反射作用,反射运动，(映在镜子等中的)像，影。
リプレッサー【repressor】  特定の遺伝子の形質発現を抑制する作用をもつ制御タンパク質。調節遺伝子によって作られ,遺伝子の調節部位に結合してそれに続

く遺伝子群による不必要な酵素の生産を抑制する。全抑制子，阻遏物。具有抑制特定遗传因子性状显现作用的控制蛋白质，由调节遗传因子形成、聚集在遗传因子调节部位，可控制遗传因子群所导致的不必要的酶生成。
リフレッシュ【refresh】スル 元気を回復させること。気分をさわやかにすること。全恢复元气,使心情爽快。‖「気分を一する」全使心情爽快。
リフレッシュきゅうか【一休暇】  一定の勤続年数に達した従業員に,リフレッシュを目的に与える休暇。全放松休假。对达一定工龄年数的从业人员，以放松为目的而给予的假期。
リブロース【rib roast】  牛肉のうち,左右の肩から背の中央の部位のもの。肉質は軟らかく,ステーキなどにする。リブ。全眼肉。牛肉中从左右肩到背中央部位的背肉。肉质软嫩，供作牛排等。
リプロダクション【reproduction】  ①複製。模写。復写。翻刻。全复制，模写，复写，翻刻，翻印。‖②再生産。全再生产。‖③生殖。繁殖。全生殖，繁殖。
リプロダクティブヘルス【reproductive health】 性と生殖に関する健康。女性が全生涯にわたって，身体的·精神的·社会的に良好な状態にあること。リプロダクティブ-ライツの前提となるもの。1994年,国連の国際人口開発会議での行動計画の中で提唱された。全女性再生产健康。与性和生殖有关的健康。指女性在整个生涯中，身体上、精神上、社会上处于良好的状态。成为女性再生产权利的前提的保证。1994年，在联合国国际人口开发会议的行动计划中所提倡。
リプロダクティブライツ【reproductive rights】  妊娠中絶・受胎調節など性と生殖に関する女性の自己決定権。国家·男性·医師·宗教などの規制や社会的圧力を受けることなく,女性が選択できる権利。女性の再生産の権利。全女性再生产权利。与终止妊娠、计划生育等性和生殖有关的女性的自我决定权。不受国家、男性、医师、宗教等限制和社会压力的女性可选择的权利。
リベート【rebate】 ①支払い代金の一部を手数料·謝礼などの名目で,支払い者に戻すこと。また,その金。割り戻し。全回扣。把支付价金的一部分以手续费、谢礼等名目退返支付人，亦指退返的金钱。‖②一定の行為に対する報疑として，受け取る金銭。世話料。手数料。全回扣。作为对一定行为的奖励而收受的金钱。
りべつ【離別】スル ①親しくしていた人と別れること。全离别，分手。告别亲近的人。|②離婚すること。▲分手。指离婚。
リベッター【river】  〔实打附ち機
リベット【rivet】 金属板や鋼材などをつなぎ合わせるため打つ鋲り。頭部のある金属棒で、接合部に穴を開けて挿し込み,余った端をつぶして固定する。全铆钉。用于铆接金属板或钢材等的一种钉子，用有头的金属棒插入连接部所开孔穴内，再把余端打出一个帽进行固定。
リベット【Jacques Rivette】  (1928 ——  )フランスの映画監督。代表作「パリはわれらのもの」「修道女」「セリーヌとジュリーは船で行く」「嵐が丘」など。全里维特(1928 ——)。法国电影导演，代表作有《巴黎属于我们》《修女》《塞利纳和朱丽出航记》《呼啸山庄》等。
リベラ【José de Ribera】  (1591——1652)スペインの画家。ナポリで活躍。写実と巧みな明暗で宗教画を多数制作。作「聖バルトロメオの殉教」など。全里贝拉(1591——1652)。西班牙画家，在那不勒斯从事创作活动，其作品多为写实而光线明暗对比巧妙的宗教画。作品有《圣巴多勒米殉难》等。
リベラ【Diego Rivera】  (1886——1957)メキシコの画家。シケイロスとともに壁画運動を興し,民衆の生活・風土をテーマに多くの壁画を残した。全里维拉(1886——1957)。墨西哥画家，与西盖罗斯共同兴起壁画运动，创作许多以民众生活、风情习俗为题材的壁画。
リベラリスト【liberalist】  自由主義者。全自由主义者。
リベラリズム【liberalism】  自由主義。全自由主义。
リベラリゼーション【liberalization】  自由化。全自由化。
リベラル【liberal】  自由を重んじるさま。また,そのような立場の人。全注重自由的，亦指持此立场的人。
リベラルアーツ【liberal arts】  ①職業や専門に直接結びつかない教養。また,そのための普通教育。全自由学科，自由七艺。与职业、专业不直接相关的教养，亦指以此为目的的普通教育。‖②大学における一般教養。教養課程。全教养课程。(日本新制)大学的一般教养课程。

リベラルフェミニズム【liberal feminism】  自由·平等·正義という自由主議的価値を，女性にも広げることを求めるフェミニズム。ミルやウルストンクラフトなどにより確立され，女性参政権運動の理論的支柱となった。全自由女性主义。要求将自由、平等与正义等自由主义价值也扩大(适用)到女性的女性主义。由穆勒和沃斯通克拉夫特等人所确立，成为女性参政权运动的理论支柱。
リベリア【Liberia】  アフリカ西部,大西洋に臨む国。外国船主が便宜上船籍を置くことが多く，船舶保有トン数は世界有数。主要言語は英語。首都モンロビア。正称，リベリア共和国。全利比里亚。于非洲西部临大西洋的国家，外国船主多因方便而将船籍置于该国，船舶拥有吨位数在世界上居前几位。主要语言为英语。首都蒙罗维亚。正称利比里亚共和国。
リベリアかば【一河馬】  ◇小人河馬器
リベル【Liber】〔リベル=パテルとも〕古代ローマの豊穰神。ギリシアのディオニュソスと同一視された。全里贝尔。古罗马的五谷丰登神，一般视同希腊的狄俄尼索斯。
リベルテ【フ liberté】  自由。解放。リバティー。全自由，解放。
りべん【利便】  便利なこと。便宜。全便利,便宜。
りべん【離弁·離瓣】  花弁がつけ根から分離していること。全离瓣。花瓣与基部呈分离状态的现象。
りべんかかん【離弁花冠】  一つの花の全花弁がつけ根から分離している花冠。アブラナ・エンドウ・ヤマザクラなど。↵合弁花冠全离瓣花冠。一个花朵的全部花瓣从花瓣基部分离的花冠，如油菜花、豌豆花、山樱花等。
りべんかるい【離弁花類】双子葉類のうち，離弁花冠を有する植物の総称。合弁花類より原始的と考えられている。離弁花植物。け合弁花類全离瓣花类。双子叶类植物中有离瓣花冠的植物的总称，一般认为它比合瓣花类更原始。
リベンジ【revenge】  復響が。仕返し。全复仇,报复。
リポイド【lipoid】  ◇類脂質認
りほう【理法】道理にかった法則。全理法。合乎道理的法则。‖「自然の——」全自然的理法。
リボー【Théodule Armand Ribot】  (1839—1916)フランスの心理学者。異常心理学から得られた知見をもとに，生物学·病理学の方法を基礎にして実証的な心理学を体系化。全里博(1839——1916)。法国心理学家,基于从异常心理学获得的知识和见解，以生物学、病理学的方法为基础，使实证性心理学形成体系。
リボース【ribose】  5 個の炭素をもつ単糖類の一。化学式C₅H₁₀O₅ 塩基·鱗酸と結合してリボ核酸に含まれるほか,ATPや各種の補酵素の糖成分としても広く生体に分布。→リボ核酸全核糖。5碳单糖类之一，化学式C₅H₁₀O₅。除同碱基、磷酸结合含于核糖核酸内之外，也作为三磷酸腺苷及各种辅酶中的糖的成分，广泛分布在生物体内。
リポーター【reporter】  0レポーター
リボート【report】スル  レポートに同じ。全同「レポート」。||「現地から一する」全进行现场报道。
リホーミング【reforming】   改質だ
リボかくさん【一核酸】〔 ribonucleic acid〕リボースを含む核酸。塩基成分は主にアデニン・グアニン・シトシン・ウラシルの4種。植物ウイルス,一部の動物ウイルスおよび動植物細胞の核と細胞質に存在。リボソームRNA・伝令RNA・運搬 RNAなど多種多様で,一般にDNAを铸型として合成され,蛋白質合成に関与する。ウイルスには,RNAを遺伝子としてもつものも多い。RNA。→デオキシリポ核酸全核糖核酸。含有核糖的核酸，其碱基成分主要为4种：腺嘌呤、鸟嘌呤、胞嘧啶、尿嘧啶。存在于动植物细胞核和细胞质中，也存在于植物病毒和部分动物病毒中。其种类繁多，主要有核蛋白体RNA、信使 RNA、转移 RNA 等,一般以 DNA为模板进行合成，并参与蛋白质合成。病毒中很多是以RNA 为遗传因子的。RNA。
リボザイム【ribozyme】  〔 ribonucleic acid+ enzyme〕  酵素活性をもつRNAの総称。RNA 分子を特定の部位で切断したり,低分子の物質と結合させる働きを有する。▲核糖核酸酶，核蛋白体酶。具有酶活性的 RNA的总称，具有将 RNA分子在特定部位切断并使与低分子物质相结合的作用。
リポさん【一酸】〔 lipoic acid〕硫黄を含む脂肪酸。ビタミンのような作用を示す。肝臓・酵母などに存在し,ある種の酵素の補酵素となる。チオクト酸。全硫辛


<2705>
2705	リボソー-りゃくし


酸。含硫磺的脂肪酸，呈现出类似维生素的作用，存在于肝脏、酵母等中，可成为某种酶的辅酶。
リボソーム【ribosome】 すべての細胞の細胞質にあって蛋白質合成の場となる小顆粒詞。RNAと蛋白質から成る。全核(糖核)蛋白体，核糖体。存在于一切细胞的细胞质中，成为蛋白质的合成场所的小颗粒。由RNA 和蛋白质组成。
リポたんばくしつ【——蛋白質】〔 lipoprotein〕脂質と蛋白質の複合体。生体膜などにある不溶性のものと，血漿プや卵黄などにある水溶性のものとに分けられ,普通は後者をいう。リポ蛋白。脂蛋白質。全脂蛋白。脂质与蛋白质的复合物，可分为生物膜中不溶性的和在血浆、蛋黄等中水溶性的两大类，通常指后者。
リボフラビン【riboflavin】  φビタミンB₂
リボルバー【revolver】  ①連発拳銃の一種。弾倉が回転式になっている。レボルバー。全左轮手枪。连发手枪的一种，弹仓呈旋转式。②回転するもの。回転装置。全旋转体，旋转装置。
リボルビング【revolving】  回転式。全旋转式。‖「一。ドア」全旋转门。
リボルビングファンド【revolving fund】  アメリカ連邦政府回転基金。アメリカ政府が公共事業などの援助資金として使う基金。全周转资金，循环基金。美国联邦政府周转基金，美国政府用作公共事业等的援助资金的基金。
リボルビングローン 〔8〕 revolving+ loan〕クレジット.カードによる買い物やキャッシング-サービス(自動現金貸し出し)の月間利用限度枠を決めておき，その枠内で反復利用し，返済は一定の額や率で毎月支払っていく方式。全自动展期放款。对凭信用卡购物和现金服务(自动现金贷款)定出月使用限度框架，在其限度内反复使用，并且每月以一定的款额和利率予以偿还的放款方式。
リボン【ribbon】  ①幅の狭い薄地の織物。洋服·帽子·頭髪の飾りや贈答品の包装に用いる。手芸の材料ともする。全缎带，丝带，彩带。窄条薄织物，用作西服、帽子、头发等的装饰，或用于互赠品的包装，亦用作手工艺品的材料。‖②タイプライター・ブリンターなどで,印字用のインクを塗布したテープ。全色带。打字机、打印机等上涂布有打字油墨的带子。
リボングラス【ribbon grass】  ①イネ科の多年草オオカニツリの園芸品種。花壇の縁取り用などにする。根茎はチョロギに似た数珠状。葉は束生し,長さ約20cmの線形で縁に白色の覆輪がある。チョロギガヤ。リボンガヤ。全蔣草，带草，白纹条叶。禾本科多年生草本植物燕麦草的园艺品种，供作花坛的饰边等。根茎念珠状，类似草石蚕。叶束生，长约20cm，线形，有白色叶缘。‖②シマヨシの英語名。全花苇的英文名。
リマ【Lima】  ペルー共和国の首都。同国中部の太平洋岸近くに位置する。織維·食品などの工業が発達。全利马。秘鲁共和国的首都，位于该国中部太平洋岸附近，纤维、食品等工业发达。
りまとう【利瑪寶】  0マテオ=リッチ
りまわり【利回り】  投資によって得られる利益の,投資金額に対する割合。株価に対する配当額の割合など。全收益率，生息率，殖利率。投资效益相对投资金额所占的比率。如红利在股价中所占的比率等。
りまわりかくさ【利回り格差】  債券の残存期間,クーポン・レート、銘柄・種類など、債券の属性や市場の要因によって生じる,債券の銘柄間の利回りの差。イールド-スプレッド。全收益差额。债券的残存期限、债息率、牌名与种类等，由债券属性或市场要因所产生的债券牌名间的收益率的差额。
りまわりきょくせん【利回り曲線】  ウイールド-カーブ
リマンかいりゅう【一海流】〔リマン(liman)はロシア語で大河口の意〕シベリアの沿海州北岸から日本海西岸を南下する寒流。タラなどの魚類に富む。全利曼海流。〔利曼为俄语，大河口之意〕由西伯利亚沿海地区北岸顺日本海西岸南下的寒流，盛产鳕鱼等。
リミックス【remix】  異質なものどうしを組み合わせること。サウンド-リミックスなど。全混合,搀和,融合。把不同性质的东西彼此组合在一起，如混响器等。
リミッター【limiter】  制限するもの。自動車運転速度を一定の限度以下に抑える装置。全限制器，限速器。将汽车驾驶速度控制在一定限度以下的装置。
リミッターかいろ【一回路】  電気信号の大きさを一定値以下に制限する回路。自動録音レベル調整は，この応用。全限幅器电路。将电器信号的大小限制在一定值以下的电路，自动录音电平的调整即属其应用。

リミット【limit】  限界。限度。極限。また,境界。範囲。全界限，限度，极限，境界，范围。‖「一を超える」全超过限度。
リミットゲージ【limit gauge】   限界ゲージ
リミテッドアニメ  〔 limited animation〕アニメーションで新鮮な印象を得るためにわざと動作の途中を省略する作画技法。ディズニーに対抗して1940年代後半にアメリカのS=ボサストウが開発した。全有限动画。为在动画片中获得鲜明的印象，而故意省略动作的中间部分的动画片制作技法。20 世纪40年代后半期美国人鲍萨斯特为和迪士尼对抗而开发。
リミナリティー【liminality】 人類学者ターナーの用語。日常生活の規範から逸脱し，境界状態にある人間の不確定な状況をさす言葉。道化·トリックスター・シャーマン・修行者などの位置・状況をさすのに用いる。全阈限，时空。人类学家特纳的用语，指从日常生活规范脱离并处于边缘状态的人的不确定状况的词语。用于指小丑、魔术师、萨满、修行者等的位置与状况。
リム【rim】 ①ベルト車のベルトのかかる輪の部分。全轮圈。皮带轮挂上皮带的圈的部分。∥②車の輪。わがね。全车轮,套圈。‖③自動車・自転車などのタイヤを保持する輪。全轮辋，车圈。汽车、自行车等车轮上固定轮胎的圈。
リムーバー【remover】 ①ペンキなどの剝離剤。マニキュアを落とす液(エナメルリムーバーの略)。全脱漆剂，洗净剂。油漆等的剥离剂，去掉指甲化妆的液剂。‖②引っ越し業者。全搬家公司，搬家工人。搬家业者。‖③ホッチキスの針をはずす器具。全书钉起子。起订书钉的器具。
リムーバブルディスク【removable disc】  記憶媒体を本体から取り出せる記憶装置。パソコンのフロッピー.ディスクなど。全可换磁盘。使从主机取出存储媒体的存储装置，如电脑的软盘等。
リムクラッチ【rim clutch】  摩擦クラッチの一種。一方の摩擦板がリム状をしたもので,その内面ともう一方の摩擦板とが触れ合って回転を伝える。金胀圈式离合器。摩擦式离合器的一种，离合器一边的摩擦板呈胀圈状，其内面同另一边的摩擦板接合传递转动。
リムジン【limousine】  ①乗用車の型式の一。運転席と客席の間にガラスの仕切りをつけた大型高級車。△高级轿车。轿车车型之一，用玻璃把驾驶坐席和客人坐席隔开的大型高级车。‖②空港の旅客を送迎するバス。全大轿车。机场迎送旅客的公共汽车。
リムスキーコルサコフ【Nikolai Rimskii-Korsakov】(1844——1908)ロシアの作曲家。「ロシア五人組」の一人で,「スペイン奇想曲」,交響組曲「シェエラザード」，オペラ「金鶏」などを作曲。全里姆斯基一科萨科夫(1844——1908)。俄国作曲家, “强力集团”主要成员之一。作品有《西班牙随想曲》，交响组曲《舍赫拉查德》，歌剧《金鸡》等。
リムセ ◇ウポポ
リムパック【RIMPAC】〔 Rim of the Pacific Exercise〕璟太平洋合同演習。アメリカ第三艦隊が主催し，カナダ，オーストラリア,ニュージーランド,日本,韓国が参加する海軍演習。全环太平洋联合军事演习。美军第三舰队主持，另有加拿大、澳大利亚、新西兰、日本、韩国参加的海军演习。
リメーク【remake】 作り直すこと。すでに映画化した同じ題材で,また別の映画をつくること。全重拍,翻拍，再制作。重新制作，以已经拍成电影的同一题材重新制作另一部电影。
りめん【裏面】 ①物の裏側の面。うらがわ。全里面,背面，内面。物的里侧的面。∥②物事の表面に現れない部分。一般には知られていない事柄。→表面全里面，内情，幕后，阴暗面。事物的非显露在表面的部分，一般指人所不知的事情。
りめんこうさく【裏面工作】  物事をすすめるにあたって,裏でいろいろと下準備をすること。全幕后工作。做某件事时事先在底下进行的各种准备工作。
りめんし【裏面史】 物事の隠れた部分や一般には知られていない事柄を記述した物語や歴史。全内幕史。把事情的隐蔽部分或鲜为人知的事情记述下来的故事或历史。
リモージュ【Limoges】 フランス中西部の工業都市。陶磁器の生産で有名。全利摩日。法国中西部的工业城市，以生产陶瓷器著称。
リモートカー〔◉remote+ car〕放送で,中継車。全(广播用的)转播车。
リモートコントロール【remote control】スル ①遠隔制

御。遠隔操作。リモコン。全遥控。远距离操纵控制。∥②人をかげからあやつること。全遥控。幕后操纵某人。
リモートセンシング【remote sensing】  人工衛星や飛行機などに搭載された検知器を用いて，対象物から反射または放射される電磁波を測定·記録して，地表付近の情報を収集する技術。遠隔探査。RS。全遥感，遥探，远距离读出。用搭载于人造卫星与飞机等上的探测装置，测定、记录由对象物反射或放射的电磁波，收集地表附近的信息的技术。RS。
リモコン  リモート-コントロールの略。全「リモート-コントロール」之略。
リヤール【riyal】 サウジアラビアの通貨単位。1リヤールは20クルシェおよび100ハララーに等しい。記号SR1リヤル。→リアール全里亚尔。沙特阿拉伯的货币单位。1里亚尔等于20库尔什或100 哈拉拉。符号SRI。
リヤカー〔⑧rear+ car後方の車の意〕自転車の後ろに連結して荷物を運ぶための,ゴムタイヤを付けた荷車。人力でもひけるようになっている。リアカー。全后拖车。(意为后方的车)通常指绑在自行车后边运送货物的安有胶皮轮的拖车。
りやく【利益】神仏の慈悲や，人々の善行·祈念が原因となって生ずる,宗教的あるいは世俗的なさまざまの恩惠や幸福。利生影。全利益。因神佛的慈悲、人们之善行、祈祷等而产生的宗教性的或世俗性的种种恩惠与幸福。‖「観音様のご——」全观音菩萨的恩惠。
りゃく【略】  ①はぶくこと。省略。全略。省略。‖「以下一」全以下略。‖②おおよそ。あらまし。全略。概略，粗略。Ⅱ「一年譜」全(概)略年谱。
りゃくおう【曆応】  北朝の年号(1338.8.28——1342.4.27)。建武の後,康永の前。光明汁“天皇の代。れきおう。△历应。北朝光明天皇时代的年号(1338.8.28——1342.4.27)。建武之后,康永之前。
りゃくおん【略音】  複合語などで,語中の連続する二つの音節が結合して1音節となり,1音節が脱落した語形になること。「ながあめ(長雨)」が「ながめ」,「くすりし(薬師)」が「くすし」となる類。略言。全略音。复合词中等，词中连续的两个音节相结合构成一个音节，另一音节脱落的词形。如「ながあめ(長雨)」略为「ながめ」,「くすりし(薬師)」略为「くすし」等。
りゃくが【略画】  輪郭だけを描いた簡単な絵。全轮廓画，草图。只画出轮廓的简单绘画。
りゃくぎ【略儀】 正式の手続きを省略したやり方。略式。全简略方式，略仪。省略了正式程序的做法。‖「一ながら」全请恕不周。
りゃくけい【略啓】 手紙で,時候の挨拶など前文を略す時に用いる語。「草々」「匆々お」「不一」などで結ぶ。前略。全略启。日文信函中，省略时节问候等前文时用的词语。后面以“草草”“匆匆”“不一”等结句。
りゃくげん【略言】スル あらましを述べること。要約して述べること。全略言，简言，概述。指叙述梗概，简要叙述。
りゃくご【略語】  もとの語形の一部を省略して簡略にした語。「短期大学」を「短大」などとする類。「IOC」「FM」のように頭文字だけをとったものもいう。全略语，缩写词。省略原词形的一部分而简略的词语，如将“短期大学”缩略成“短大”之类。而亦指诸如“IOC”“FM”之类只取第一个字母的缩写形式。
りゃくごう【略号】  ①簡略化された記号。全略号,略码。已简略化的符号。∥②简略化した呼び名。略称。全简称，略称。简略化的通俗称呼。
りゃ〈じ【略字】字画の複雑な漢字で，点画の一部を省くなどして簡略な字形にしたもの。「醫」を「医」,「學」を「学」,「假」を「仮」などとする類。全简化字,简体字，略字。日语在笔画复杂的汉字中，通过省去点画等而呈简略字形的字。如「醫」简化为「医」、「學」简化为「学」、「假」简化为「仮」等。
りゃくしき【略式】  手続きや手順を簡単にした方式。正式の順序を省いて手軽にしたやり方。全略式，简易方式，简便方式。简化手续、步骤的方式，省略正式程序而使简便的做法。
りゃくしききそ【略式起訴】  軽微な事件に関して,検
【リャク】
4612 4E2C
6532 6140


<2706>
りゃくし−りゅうか	2706


察官が被疑者の同意を得て，簡易裁判所に対して提起する公訴。同時に略式命令を請求。全略式起诉。关于轻微的案件，检察官获得嫌疑人同意后向简易法庭提起的公诉。同时请求略式命令。
りゃくしきてつづき【略式手続】  簡易裁判所において，公判を開かずに書面審理のみにより少額の財産刑を言い渡す簡易な刑事特別手続。全简易程序，略式程序。在简易法院，不经公开审判只通过书面审理宣告小额财产刑的简易刑事特别程序。
りゃくしきめいれい【略式命令】  略式手続によって発せられる命令。全略式命令。根据略式程序所发布的命令。
りゃくしゅ【略取】スル ①奪い取ること。全掠取。夺取。‖②〔法〕暴行·脅迫を用いて,他人を自己または第三者の支配下におくこと。→誘拐以全略取。以暴行、胁迫手段将他人置于自己或第三者的支配下。
りゃくじゅ【略綬】  略式の時つける綬。全略绶。在日本，略式时佩带的绶带。
りゃくじゅつ【略述】スル 要点だけを簡略に述べること。略叙。全略述，只就要点作简略叙述。
りゃくしゅゆうかいざい【略取誘拐罪】  一定の手段により人を通常の状態から自己または第三者の支配内に移すことによって成立する罪。全略取诱拐罪。以一定手段将他人由正常状态移至自己或第三者的支配范围内而成立的犯罪。
りゃくしょう【略称】スル 簡略にした名前で呼ぶこと。また，その名前。全略称，简称。以简略后的名字称呼，亦指其名字。
りゃくしょう【略章】略式の勲章·記章。全略章。简略形式的勋章、奖章。
りゃく・す【略す】(動五)  略する。全省略,略去。‖「一切を一・さず詳細に記録する」全毫无省略地详细记录一切。
りゃくず【略図】簡略に描いた図。全略图。简略绘制成的图。
りゃく・する【略する】(動サ変)  はぶく。省略する。りゃくす。全略。省略。
りゃくせつ【略説】スル 要点を簡単に述べること。また，そのもの。全略说，简单说明。简单叙说要点，亦指其叙说。
りゃくそう【略装】略式の服装。略服。全略装，便装，轻装。略式的服装，便服。
りゃくたい【略体】 ①正式の体裁の一部を省いた,簡略な形。全简略形式，简体。省去部分正式体裁的简略的形式。∥②略した字体。全简体。已简化的字体。
りゃくだつ【略奪·掠奪】スル 力ずくで奪いとること。全掠夺。靠力量夺取。
りゃくだつのうぎょう【略奪農業】  施肥をせず土地の地力のみに頼って行う原始的農業。焼き畑農業など。全掠夺农业。不施肥，仅凭土地的地力进行的原始农业。如烧垦农业等。
りゃくにん【唐仁】  年号(1238.11.23——1239.2.7)。嘉禎の後，延応の前。四条天皇の代。全历仁。四条天皇时代的年号(1238.11.23——1239.2.7)。嘉祯之后,延应之前。
りゃくひつ【略筆】スル ①他は省いて,主要な点だけを書くこと。また，その文章。略文。全简要书写，简要文章。其他省略只写要点，亦指这种文章。∥②文字の画を略して書くこと。また,その文字。省画。略字。全略笔，简写，简笔字。省略文字的笔划，亦指其字。
りゃくふく【略服】略式の服装。略装。全便服，常服，略服。略式的服装，便装。
りゃくぶん【略文】  主要な事柄だけを書き,他は省き簡単にした文章。略筆。全略文，摘要文章，简记文章。只写主要事项，省略其他并简化的文章。
りゃくぼう【略帽】 ①(礼帽に対して)略式の帽子。全便帽。(相对于礼帽)简略式的帽子。‖②旧日本軍隊で，戦時にかぶった帽子。戦闘帽。全便帽，略帽。旧日本军队战斗时戴的帽子。
りゃくほん【略本】 ①内容の一部が省略された本。抄本。全简编本，节本，简本。内容的一部分被省略的版本。‖②書誌学で，同一名の書物のうち，省略や欠落などがあって,内容の少ない方のもの。→広本全简略本，缩写本，简本。书志学上指同一作品名称但因省略或欠缺等而内容少的版本。
りゃくれいふく【略礼服】  カクテルドレスや黒の背広など，略式の礼服。全简便礼服。如晚礼服、黑色西服等简便的礼服。
りゃくれき【略歴】  おおよその経歴。また,それを示

したもの。全简历。大致的经历，亦指表示这种大致经历的文书。
りゃっかい【略解】スル  要点だけを解积すること。また，その書。全略解，简要解释。指只解释要点，亦指这种书籍。
りゃっき【略記】スル 要点だけを簡単に書き記すこと。また，書き記したもの。全略记，简记，记要。指简单记录要点，亦指记录下的内容。‖「経歴を一する」全简记经历。
リヤド【Riyadh】  サウジアラビアの首都。同国の中央部，砂漠の中にあるオアシス都市。全利雅得。沙特阿拉伯首都，位于该国中部，沙漠中的绿洲城市。
リャノス【Llanos】〔平原の意〕南アメリカ北部,ベネズエラとコロンビアにまたがるオリノコ川流域の熱帯草原。牛の放牧が盛ん。リャノ。全利亚诺斯。南美北部横跨委内瑞拉与哥伦比亚的奥里诺科河流域的热带草原，牛的放牧兴盛。
リャマ【llama】	φラマ
リヤル【riyal】  ﻥﺎﺟ-ル
リャンバンメン【涼拌麵】〔中国語〕冷やし中華そばのこと。涼拌とは,中国料理で冷たい和え物や酢の物をいう。全凉拌面。中式凉面，所谓凉拌在中餐里指凉的拌料或醋拌凉菜等。
りゆう【理由】  ①なぜそうなったかという筋道。また,なぜそうするかという根拠。わけ。事情。全理由，缘由。为何成为那样的道理，亦指为何那样做的根据。‖②言いわけ。口実。全理由。辩解,借口。‖③〔哲・論〕真理や存在が成立する基礎となるもの。論理的には結論に対する前提，実在的には結果に対する原因をいい，前者を認識理由，後者を実在理由という。根拠。→帰結全理由。成为真理和存在成立的基础的东西，逻辑上指相对结论而言的前提，实在上指相对结果而言的原因，前者叫认识理由，后者叫实在理由。
りゅう【流】  武道·芸道·技芸などで,その人,その家に特有の手法・様式。また，その系統。流派。流儀。全流(派)。武道、艺道、技艺等领域中，某人某家所特有的手法、风格样式，亦指其系统。Ⅱ「小笠原一」全小笠原流派。
りゅう【留】惑星の順行と逆行が移り変わる時刻。惑星は一時停止して見える。全留。行星的顺行和逆行发生转变的时刻，(从地球看)行星好像瞬间驻留。
りゅう【竜(龍)】  ①想像上の動物。体は巨大な蛇に似て鱗?”におおわれ,頭には2本の角と耳がある。顔は長く口辺にひげをもつ。平常は水中にすみ,時に空にのぼると風雲を起こすとされる。中国ではめでたい動物として天子になぞらえ,インドでは仏法を守護するものとされた。たつ。りょう。全龙。想象中的动物，体似巨蛇，全身有鳞，头部有双角双耳。脸长，嘴边有胡须。据说平时栖息水中，有时升空兴风弄云。在中国被视为吉祥动物而比作天子，在印度则被视为佛法守护者。‖②将棋で,飛車が成ったもの。竜王。全龙。将棋术语，飞车升变的棋子。|③ドラゴン。金龙。西洋飞龙。
一に翼がを得たる如し  力の強いものにさらに強い力が加わることのたとえ。虎に翼。全如虎添翼。比喻力量强者又增添强大的力量。
りゅう【流·旒】(接尾)  旗·幟”を数える語。全面,杆。用于计数旗、幡等物的量词。‖「1——の旗」▲1 面旗帜。
リュー【六】〔中国語〕ろく。むっっ。全六。
りゅうあし【柳亜子】  (1887——1958)中国の詩人。江蘇省出身。清末の革命的文学結社南社の発起人。旧格律詩の中に大胆に新語を交えて独自の詩風を開拓した。「柳亜子詩詞選」「磨剣室詩詞集」などがある。リウ=ヤーツー。全柳亚子(1887——1958)。中国诗人,江苏省人。清末革命文学结社南社的发起人。在旧格律诗中大胆夹杂新语，开拓了独特的诗风。作品有《柳亚子诗词选》《磨剑室诗词集》等。
りゅうあん【硫安】   硫酸アンモニウム
りゅうあん【劉安】  (前179——前 122)中国,前漢の学者。漢の高祖の孫。淮南王始に封ぜられ，「淮南子だ」を撰し,武帝から尊重されたが、のちに謀反が発覚し自殺した。全刘安(前179——前122)。中国西汉学者，汉高祖之孙。被封为淮南王，撰《淮南子》，受到汉武帝尊重，后因谋反事发自杀。
りゅうあん【劉晏】   (718—780)中国,唐の政治家。字がは士安。代宗に仕え，塩の専売や南北漕運で利をあげ，安史をの乱後の財政再建に成功。全刘晏(718——780)。中国唐代政治家，字士安。仕于代宗，靠盐的专卖和南北漕运获利，成功重建安史之乱后的财政。

りゅうあんかめい【柳暗花明】  ①柳の葉が茂って暗く,花が明るく咲きにおっていること。美しい春の景色にいう。全柳暗花明。柳叶茂密而阴暗，鲜花正明媚开放。形容美丽的春天景色。|②花柳街。色町。色里。全花街柳巷。
りゅうあんじ【竜安寺】  。りょうあんじ(竜安寺)
りゅうい【留意】スル ある物事に心をとどめて気を配ること。注意。全留意。留心关注某事物。
リューイーソー【緑一色】〔中国語〕麻雀の役満貫の名。牌がすべて緑色なのでいう。オール-グリーン。全绿一色。中国麻将番满贯名，因牌全部是绿色，故名。
りゅういき【流域】  川が降水を集める範囲。また,流れに沿った両岸の地域。全流域。江河汇集降水的范围，亦指沿河流两岸的地域。
りゅういきげすいどう【流域下水道】  二つ以上の市町村の下水を処理するために都道府県が設置する大規模な下水道。その必要性·経済性·環境への影響をめぐって大きな論争がある。全流域下水道。日本都道府县为处理两个以上市町村的下水问题而设置的大规模下水道。对此，围绕其必要性、经济性、对环境的影响等问题存在很大争论。
りゅういん【溜飲】  胃の消化作用が不十分で,胸やけがしたり口にすっぱい液が出たりする症状。全烧心,吐酸水。因胃的消化作用不充分，而出现胃烧灼感或口中出酸液的症状。
一が下がる  不平・不満・恨みなどがなくなって胸がすっとする。全心里痛快了。由于不平、不满、怨恨等消失而心中感到痛快。
りゅううしゃく【劉禹錫】  (772——842)中国,唐代の詩人。白居易から詩豪と称賛された。湖南省朗州の民謠を改作した「竹枝詞」十余編で知られる。全刘禹锡(772—842)。中国唐代诗人，被白居易称赞为诗豪。著名代表作有根据湖南省朗州民谣改编的十几首《竹枝词》。
りゅううん【隆運】盛んな運命。盛運。全隆运。隆盛的命运。
りゅうえい【柳営】〔「漢書」の故事から〕①将軍の陣営。幕府。細柳。全柳营。将军的阵营，也指幕府。‖②幕府の所在地。全幕府所在地。||③将軍。将軍家。全将军，将军家。
りゅうえいふく【劉永福】  (1837——1917)中国,清末の軍人。広東省出身。若くして天地会に入り，太平天国の乱後ベトナムに逃れ,阮朝に仕えた。1867年黒旗軍を組織してフランスの侵略と戦った。全刘永福(1837—1917)。中国清末的军人，广东省人。年轻时入天地会，太平天国起义失败后逃往越南，曾在阮朝为官。1867年组织黑旗军，抗击法国的侵略。〔·后在台湾领导抗击侵台日军。〕
りゅうえん【劉淵】  (? —— 310)中国,五胡十六国の前趙治“の始祖。廟号器”は高祖，匈奴族出身。西晋の八王の乱に際し自立，304年漢王，308年漢国皇帝を称して平陽(山西)に遷都。全刘渊(?——310)。中国十六国时期前赵的建立者，庙号高祖，匈奴族出身。西晋八王之乱时自立，304年称汉王，308年称汉国皇帝并迁都平阳(山西)。
りゅうおう【竜王】 ①竜族の王。法華経においては仏法を守護するものと説かれる。→八大竜王を龙王。龙族之王，《法华经》里解释为佛法守护者。‖②将棋で,飛車が敵陣に成り込んだもの。成り飛車。竜。全龙王。将棋术语，飞车攻入敌阵而升变成的棋子。
りゅうおん【流音】 摩擦がなく,母音のように長く引き伸ばして発音できる子音。[m][n][ŋ][1]ある種の[r]など。現在の音声学では用いられていない。全流音，滑音。发音时可以像元音那样使音调拖长且无摩擦的辅音,如(m)(n)(η)(1)以及某种(r)音等。现在的语音学中已不再采用。
りゅうか【琉歌】〔和歌に対して,琉球風の短歌の意〕沖縄の短詩型歌謡。特に八・八・八・六形式の抒情的歌誤をいう。多く,三線飲の伴奏にのせて歌われる。全琉歌。〔相对于和歌而言的琉球风格的短歌〕冲绳的短诗型歌谣，特指八·八·八·六形式的抒情歌谣。多由琉球三弦伴奏。
りゅうか【硫化】スル 硫黄と化合すること。全硫化。与硫磺化合。
りゅうかあえん【硫化亜鉛】亜鉛塩水溶液に硫化アンモニウムを加えると沈殿する白色結晶または粉末。化学式ZnS 天然には閃亜鉛鈜などとして産出。白色顏料の原料。また,ラジウムなどを加えて蛍光体に用いる。全硫化锌。锌盐水溶液中加硫化铵后沉淀出


<2707>
2707	りゅうか−りゅうき


的白色结晶或粉末，化学式ZnS，作为闪锌矿等天然产出，白色颜料的原料，加进镭等后可用于荧光体。
りゅうかアンモニウム【硫化一】  アンモニアと硫化水素をマイナス18度以下に冷却したエーテル中に吹き込んで得られる無色針状結晶。水溶液として化学分析に用いる。化学式(NH₄)₂S全硫化铵。将铵和硫化氢喷入冷却在-18℃以下的乙醚中得到的无色针状结晶，作为水溶液用于化学分析，化学式(NH₄)₂S。
りゅうかい【流会】スル 予定した会合が成立しないで,取り止めになること。全聚会流产。预定的聚会不能召开而作罢。
りゅうかい【粒界】金属など多結晶体の各結晶粒間の境界面。結晶粒界。金晶界。金属等多晶体的各结晶间的界面。
りゅうかカドミウム【硫化一】  カドミウム塩水溶液に硫化ナトリウムを加えて得られる黄色不溶性の結晶性粉末。化学式CdS カドミウムイエローと呼ばれ,黄色の顔料として用いられる。全硫化镉。将硫化钠加进镉盐水溶液后得到的黄色不溶性晶粉，化学式CdS，亦称为镉黄，用作黄色颜料。
りゅうかぎん【硫化銀】硝酸銀水溶液に硫化水素を通じると沈殿する黒色粉末。化学式Ag₂S 天然には輝銀鉱として産出。全硫化银。将硫化氢通入硝酸银水溶液后沉淀出的黑色粉末，化学式 Ag₂S，作为辉银矿天然产出。
りゅうがく【留学】スル よその土地,特に外国へ行って,ある程度長い期間勉強すること。全留学。去他乡，尤指去外国进行较长期间的学习。
りゅうがく【劉鶚】  (1857——1909)中国,清末の小説家。字を「は鉄雲。「老残遊記」を著し，清末の官僚政治の腐敗を批判した。リウ =オー。全刘鹗(1857——1909)。中国清末小说家，字铁云。著有《老残游记》，抨击清末官僚政治的腐败。
りゅうがくせい【留学生】  外国へ留学して勉強する学生。全留学生。通过去外国留学而上学的学生。
りゅうがさき【竜ヶ崎】茨城県南部の市。江戸時代，仙台藩の飛び地で，米・竜ヶ崎木綿の集散地。全龙崎。茨城县南部的市，江户时代曾为仙台藩的飞地，大米、龙崎棉花的集散地。
りゅうかすいぎん【硫化水銀】普通は，水銀塩水溶液に硫化水素を通じると沈殿する硫化水銀(Ⅱ)をさす。化学式HgS 天然には辰砂比·丹砂などとして産出。黒色のものと赤色のものがあり,赤色のものが安定。朱と呼ばれ顔料に用いるほか,皮膚病の薬にも用いる。全硫化汞。通常指将硫化氢通入汞盐水溶液后沉淀出的硫化汞(Ⅱ)，化学式 HgS。作为辰砂、朱砂等天然产出，有黑色的和赤色的，赤色的稳定。称为“朱红”，除用于颜料外，还用于皮肤病药。
りゅうかすいそ【硫化水素】 火山ガスや鉱泉中に含まれる腐った卵のような臭いをもつ無色の有毒気体。実験室では，硫化鉄に希塩酸を加えてつくる。化学式H₂S 空気中で燃焼して二酸化硫黄を生じる。還元性をもち,各種の金属と反応して硫化物をつくる。化学分析用試薬として重要。全硫化氢。含于火山气体或矿泉中，具臭鸡蛋般气味的无色有毒气体。在实验室可将稀盐酸加入硫化铁中制得，化学式H₂S。在空气中燃烧后生成二氧化硫，具还原性，与各种金属反应后可制成硫化物。化学分析用的重要试剂。
りゅうかせんりょう【硫化染料】  アミノフェノールなどの比較的簡単な芳香族化合物を硫化ナトリウムまたは硫黄と溶融して得る染料の総称。全硫化染料。将氨基苯酚等比较简单的芳香族化合物与硫化钠或硫磺溶融在一起制得的染料的总称。
りゅうかてつ【硫化鉄】 鉄粉と硫黄を加熱して得られる結晶。化学式 FeS 水に不溶だが,酸に溶けて硫化水素を発生する。このほか,天然に黄鉄鉱として産出する二硫化鉄FeS₂などがある。全硫化铁。将铁粉与硫磺加热后得到的结晶，化学式FeS。不溶于水，但溶于酸后生出硫化氢。此外，作为黄铁矿天然产出的有二硫化铁FeS₂等。
りゅうかどう【硫化銅】 ①硫化銅(Ⅰ)。銅粉と硫黄を加熱して得られる灰黒色結晶。化学式Cu₂S 天然には輝銅鉱として産出。全硫化铜。硫化亚铜(Ⅰ)，将铜粉和硫磺加热后得到的灰黑色结晶，化学式Cu₂S，作为辉铜矿天然产出。‖②硫化銅(Ⅱ)。2価の銅塩水溶液に硫化水素を通じると沈殿する黒色結晶。化学式CuS 天然には藍銅鉱などとして産出。全硫化铜。硫化铜(Ⅱ)，将硫化氢通入二价铜盐水溶液后沉淀出的黑色结晶，化学式CuS，作为蓝铜矿天然产出。

りゅうがどう【竜河洞】高知県香美郡土佐山田町にある鍾乳洞。天然記念物。出口付近に穴居生活の遺跡と考えられる竜河洞遺跡(史跡)がある。全龙河洞。位于日本高知县香美郡土佐山田町的钟乳洞，列为天然纪念物，其出口附近有龙河洞遗迹(史迹)，被认为是穴居生活的遗址。
りゅうかナトリウム【硫化一】  硫化水素を飽和させた水酸化ナトリウム水溶液に,水酸化ナトリウムを加えて得られる無色結晶。化学式 Na₂S  普通は9 水和物。二トロ化合物の還元，硫化染料の製造などに用いる。全硫化钠。将氢氧化钠加进饱和硫化氢的氢氧化钠水溶液中所得的无色结晶，化学式 Na₂S。一般为9水合物，用于硝基化合物的还原和硫化染料的制造等。
りゅうかぶつ【硫化物】 硫黄とそれよりも陽性の元素との化合物の総称。天然に広く分布する。全硫化物。硫磺同比其更阳性元素的化合物的总称，天然界中广泛分布。
りゅうかん【流汗】 汗が流れ出ること。また,その汗。全流汗，汗水。汗流出来，亦指所流的汗。Ⅱ「一淋漓；”」全大汗淋漓；汗流浃背。
りゅうかん【流感】「流行性感冒」の略。全流感。“流行性感冒”之略。
りゅうがん【竜眼】  ムクロジ科の常緑高木。中国南部原産とされる。果樹として栽培。葉は羽状複葉。雌雄異株。果実は球形で径約3cm。果肉は乳白色で特有の風味があり生食される。全龙眼，桂圆。无患子科常绿乔木，原产中国南部，作果树栽培，羽状复叶，雌雄异株。果实球形，径约3cm。果肉乳白色，风味独特，可生食。
りゅうがん【竜顔】 天子の顔。天顔。りょうがん。全龙颜。天子的脸。
りゅうき【隆起】スル ①高くもりあがること。全隆起。指高高地凸起。‖②地殼の一部が相対的に高くなること。→沈降全隆起，上升。地壳的一部分相对升高。
りゅうき【瘤起】  こふ状に盛り上がること。全瘤状隆起。隆起呈瘤状。
りゅうぎ【流儀】 ①物事の仕方。やり方。全(事情的)做法,做派,风格。‖②芸術·武術などの,その流派や家に昔から伝えられている仕方。流派。全流仪。艺术、武术等的流派或世家昔日相传的做派。
りゅうきい【劉希夷】  (651——679)中国,初唐の詩人。字を“は庭芝で。楽府”をふまえた古調で哀切な調べで知られる。代表作「代悲白頭翁」「公子行」全刘希夷(651——679)。中国初唐诗人，字庭芝。其诗以继承古乐府风格、情调悲婉感伤而闻名。代表作《代悲白头翁》《公子行》。
りゅうきかいがん【隆起海岸】地般变動で海底が海面                                                     上に隆起してできた海岸。海食崖や海食台などが見られる。全上升海岸。因地壳变动海底隆起到海面之上而形成的海岸，见于海蚀崖、海蚀台等。
りゅうきがん【榴輝岩】変成岩の一。塩基性岩で，完晶質粒状。主要構成鉱物は柘榴石器"と輝石。高圧型の変成帯に産する。地穀下部から上部マントルで安定した岩石。エクロジャイト。全榴辉岩。变质岩的一种，属基性岩，全晶质粒状。主要构成矿物为石榴石和辉石。产于高压型变质带中，在地壳下部至上地幔之间属稳定的岩石。
りゅうきじゅんへいげん【隆起進平原】  準平原が隆起した地形,河川に浸食されて谷が発達するまでは高原をなすが,谷に分断されると,高さのそろった山頂になだらかな地形の残る山地になる。全上升准平原。准平原上升的地形到受江河侵蚀，在河谷发育前虽形成高原，一旦被谷分割，则变成高度一致的山顶上残留平缓地形的山地。
りゅうきせんもん【隆起線文】  縄文土器の文様で,粘土紐を直線・曲線に貼りつけたもの。草創期の深鉢に水平につけられる隆線文と，中期の過巻形・楕円形に太い隆起帯がつけられるものがある。全隆起纹线。绳纹土器的纹样，纹样中将黏土条贴成直线或曲线的纹样。有在草创期的深钵上呈水平贴上的隆线纹和在中期贴成过卷形、椭圆形粗隆起带的线纹。
りゅうきへい【竜騎兵】  16~17世紀以降のヨーロッパで,鎧ぐを着て銃を持ち,馬に乗った兵隊。全龙骑兵。欧洲16~17 世纪以后身着铠甲持枪骑马的部队。
りゅうきゅう【琉球】 沖縄の別名。本来,中国側の呼び名で，「隋書」に見える「流求」は台湾説と沖縄説の両説がある。全琉球。冲绳的别名，原为中国对其的称呼。《隋书》里的“流求”，一说指台湾，一说指冲绳。
りゅうきゅうあい【琉球藍】  キツネノマゴ科の低木。

沖縄・台湾・インドシナ半島に分布。枝葉から藍をとるために栽培。高さ50cm内外。葉は広披針形。夏,淡紫色の唇形花をつける。キアイ。全马蓝。爵床科灌木，分布于日本冲绳、中国台湾、中南半岛。为由其枝叶提取蓝靛而栽培，高50cm左右，叶呈阔披针形，夏季着生淡紫色唇形花。
りゅうきゅうあゆ【琉球鮕】  アこの一亜種。アュとは鱗?”，鳍条背の数が異なる。奄美大島と沖縄本島に生息していたが沖縄本島ではすでに絶滅。奄美大島でも個体数が減少している。全琉球香鱼。香鱼的一亚种，和香鱼相比鳞与鳍条数不同。曾生息于奄美大岛和冲绳本岛，但在冲绳本岛已灭绝。即使在奄美大岛，个体数量也正在减少。
りゅうきゅうい【琉球藺】  植物シチトウの異名。全植物短叶茫茫的异名。
りゅうきゅういも【琉球芋】  ①サツマイモの異名。全琉球芋。甘薯的异名。‖②ジャガイモの異名。金马铃薯的异名。
りゅうきゅうおもて【琉球表】  畳表の一種。麻糸を縦とし,シチトウの茎を横として織ったもの。じょうぶで耐久力に富む。七島表。琉球ござ。全琉球席面。榻榻米席面的一种，以麻线为经，以短叶茫茫的茎为纬织成的席面，结实耐用。
りゅうきゅうおんかい【琉球音階】  日本の五音音階の一。各音の音程関係は洋楽階名のド・ミ・ファ・ソ・シと同じ形。主に沖縄の音楽で用いられる。全琉球音阶。日本五音音阶之一，各音的音程关系与西洋音乐音阶名的 do、 mi、 fa、 sol、 si 相同。主要用于冲绳音乐。
りゅうきゅうかいこう【琉球海溝】  南西諸島海溝の別名。全琉球海沟。日本西南诸岛海沟的别名。
りゅうきゅうがすり【琉球uǐ】  沖縄産の絆。またそれを模して織られた絣織物。全琉球碎纹(布)。冲绳产的碎点花纹(织品)，亦指模仿其织造的碎纹织物。
りゅうきゅうからすばと【琉球烏鳩】  ハト目ハト科の鳥。別種のカラスバトより大形,後頸に白色の帯があり，くちばしが青灰色。沖縄島と大東諸島にのみ分布したが,沖縄島では1904年(明治37),大東諸島では36年(昭和11)を最後に絶滅。全琉球黑鸽。鸽形目鸠鸽科的鸟，比别种的黑鸽体型大，后颈有白带，喙呈青灰色。原仅分布于冲绳岛和大东诸岛，在冲绳岛于1904年(明治37)、在大东诸岛于1936年(昭和11)最后灭绝。
りゅうきゅうぐみ【琉球組】三味線組歌の一。本手組の第1曲で,地歌の最古の曲とされる。全《琉球组歌》。三味线组歌之一，《基本弹奏组歌》的第一曲，地歌的最古老曲子。
りゅうきゅうこ【琉球弧】南九州から中国の台湾へ連
【リュウ】


<2708>
りゅうき-りゅうこ	2708


なる島列の弧。南西諸島弧。全琉球弧。由南九州至中国台湾间各岛屿排列形成的弧。
りゅうきゅうご【琉球語】沖縄本島を中心に，奄美大島諸島・宮古諸島・八重山諸島などで用いられている言語。日本語との類縁関係が実証されており，琉球方言として，内地方言と対立する。日本語の二大方言の一つとして扱われることが多いが,他方で,日本語と同系の姉妹語ともみなされる。全琉球语。以冲绳本岛为中心，奄美大岛诸岛、宫古列岛、八重山列岛等地使用的语言。据证实与日语有亲缘关系，作为琉球方言而与日本内地方言对立。多被视为日本的两大方言之一，但也有人认为和日语是属同一语系的姊妹语。
りゅうきゅうこうがい【琉球笄】 植物メヒルギの異名。全植物秋茄树的异名。
りゅうきゅうしゅっぺい【琉球出兵】  1609年に薩摩の島津氏が大軍を送って琉球を征服した事件。島津氏は奄美諸島を直辖地とし，琉球王国に貢納を課した。島津侵入事件。全出兵琉球。1609年日本萨摩的岛津氏派大军入侵琉球的事件。岛津氏把奄美诸岛变为自己的直辖地，并要求琉球王国纳贡。
りゅうきゅうしょとう【琉球諸島】  沖縄諸島と先島ば諸島の総称。南西諸島の南半部で，沖縄県のほぼ全域を占める。全琉球群岛。冲绳诸岛和先岛诸岛的总称，位于西南诸岛的南半部，基本相当于今冲绳县的全域。
りゅうきゅうしょぶん【琉球処分】  明治政府のもとで琉球が強制的に近代日本国家に組み込まれた一連の政治過程。1872年(明治5)琉球藩設置に始まり,79年の廃藩置県に至る過程をいう。全琉球处分。在明治政府主持下，琉球被强制编入近代日本国家的一系列的政治操作过程。指从1872 年(明治5)设置琉球藩始，至1879年废藩置县的过程。
りゅうきゅうしんとうき【琉球神道記】  沖縄の宗教について記した現存最古の書。5巻。浄土宗の僧，袋中著。1648年に，京都で刊。全《琉球神道记》。关于冲绳宗教的现存最早的书，5卷，净土宗僧人袋中著，1648年在京都出版。
りゅうきゅうだいがく【琉球大学】  国立大学の一。1950年(昭和25)首里城跡に創設され，66年琉球政府立となり，72年国立となる。本部は西原町。全琉球大学。国立大学之一，1950年(昭和25)创设于首里城旧址，1966年成为琉球政府立大学，1972年成为国立大学。校本部在西原町。
りゅうきゅうつつじ【琉球踯躅】  ツツジ科の常緑低木。5月頃,枝先に径約6cmの漏斗状花を1~2 個つける。花は白色で花冠の内面上部に緑斑がある。全白花杜鹃，琉球杜鹃花。杜鹃花科常绿灌木，5月左右枝头着生一两朵径约6cm的漏斗状花。花为白色，花冠内面上部有绿斑。
りゅうきゅうつむぎ【琉球釉】  沖縄産の平織りの釉。久米島で織られる久米島紳がよく知られる。全琉球绸丝织物。冲绳产的平织绸丝织物，以在久米岛织造的久米岛绸丝织物最知名。
りゅうきょう【劉向】〔「りゅうこう」「りゅうしゅう」とも〕(前79——前8)中国,前演の学者。宮中の図書を整理校訂し目録解題を作った。著「説苑家」など。全刘向(前79—前8)。中国西汉学者，整理校订宫中图书，并编写目录题解。著有《说苑》等。
りゅうきょう【劉勰】  (465頃——532頃)中国,南北朝時代の梁?”の文学者。字等は彦和で、のち仏教に帰依し慧地：と改名。著「文心雕竜世俗」全刘勰(约465一约532)。中国南北朝时代梁的文学家，字彦和，后皈依佛教改名慧地。著《文心雕龙》。
りゅうきょうしんし【柳橋新誌】  随筆。3編。成島柳北作。1874年(明治7)初·2編刊行。初編は，江戸末期の江戸柳橋の風俗誌。第2編は，明治初期の柳橋を舞台に、江戸の通人の目で、文明開化を風刺し，戲画化したもの。第3編は発行を禁止され本文は散逸。全《柳桥新志》。随笔，3篇，成岛柳北著。1874年(明治7)初出版两篇。第一篇为江户末期江户柳桥的风俗志。第二篇为戏说讽喻式作品，以明治初期的柳桥为舞台，用老于世故的目光讽刺当时的文明开化。第三篇被禁止发行，正文散逸。
りゅうきん【琉金】  金魚の品種の一。体は短く腹部が大きくふくれ,ひれが長い。尾びれは特に長く,三つ尾または四つ尾をなす。色は赤か赤白のまだらが普通。尾長が。全琉球金鱼。金鱼品种之一，体短，腹部大而鼓，鳍长。尾鳍特别长，构成三尾或四尾。通常有红色或红白色花斑。
りゅうきん【劉歆】  (? —— 23 頃)中国,前漢末の学者。

字をやは子駿战。父劉向理の王室図書の整理校町事業を継承し，書籍分類目録「七略」を完成。全刘歆(?一约23)。中国西汉末期学者，字子骏。继承父亲刘向的事业，整理校订宫中图书，撰成书籍分类目录《七略》。
りゅうぐう【竜宮】 深い海の底にあって竜王が住んでいるといわれる宮殿。日本では浦島太郎の説話でよく知られている。竜宮城。海の都。竜の宮。全龙宮。传说位于深海海底，龙王居住的宫殿。在日本，通过民间故事《浦岛太郎》广为人知。
りゅうぐうじょう【竜宮城】  竜宮。全龙宫。
りゅうぐうづくり【竜宮造り】  社寺における楼門の造り方の一。下部は漆喰にで塗り固め,中央にアーチ型の通路をあけ，上部は木材で軒を組み，入母屋の屋根をのせる。木部を丹や群青ぼなどで彩色し,異国趣味が強い。全龙宮造。社寺中楼门的建筑格式之一，下部用灰泥抹实加固，中央开拱形通路，上部用木材组装成檐并承载歇山顶。木部施朱红或群青等彩色，有强烈的异国情调。
りゅうぐうのおとひめのもとゆいのきりはずし【竜宮の乙姫の元結の切り外し】 アマモの異名。最も長い植物名として知られる。全大叶藻的异名，在日本作为最长的植物名而著称。
りゅうぐうのつかい【竜宮の使い】  アカマンボウ目の海魚。全長10mにもなる。体は細長く著しく側扁する。銀白色でひれは赤い。頭部の上の背びれはとさか状に伸び,腹びれは頭部の下方から糸状に長く伸びる。深海に分布。全勒氏皇带鱼。月鱼目海鱼，全长可达10m，身细长而极侧扁。银白色，鳍红。头部上方的背鳍鸡冠状延伸，腹鳍由头部下方呈线形延伸很长。分布于深海。
りゅうけい【流刑】  罪人を遠隔地や離れ島に送る刑罰。るけい。流罪だ。流。全流刑。将罪人流放到偏远地区或孤岛的刑罚。
りゅうけい【粒径】 粒子の大きさを直径であらわしたもの。→粒度全粒径。用直径表示粒子的大小的物理尺度。
りゅうげさんえ【竜華三会】  积迦入滅後56億7000万年の後，弥勒菩薩がこの世界に現れ，竜華樹の下で悟りを開き、衆生びのために三度法会を開いて,釈迦の教化にもれた者を救うこと。弥勒三会。慈尊三会。童華会護’。竜華。金龙华三会。释迦入灭后56亿7000万年以后，弥勒菩萨降临该世，在龙华树下大彻大悟，三次为众生举行法会拯救那些未得到释迦教化的人。
りゅうげじゅ【竜華樹】〔仏〕想像上の木。积迦入滅後，弥勒菩薩がこの木の下で悟りを開き，三度法会を開いて衆生を救うという。竜華。全龙华树。佛教里想象中的树。据称释迦入灭后，弥勒菩萨在此树下大彻大悟并三次举行法会普救众生。
りゅうけつ【流血】  争いなどで血を流すこと。全流血。因争斗等流淌血。‖「——事件」全流血事件。
りゅうけつじゅ【竜血樹】  リュウゼツラン科の常緑高木。ドラセナの一種でカナリア諸島原産。世界一の長寿の木といわれ,樹齢7000年と推定されるものがある。高さ約20m。樹脂が赤褐色なのでこの名がある。△龙血树。龙舌兰科常绿乔木，原产加那利群岛，龙血树属植物的一种。称为世界最长寿的树，有的树龄推定为7000年。树高约20m。因树脂为赤褐色故名。
りゅうげん【流言】 根拠のないうわさ。根も葉もない風説。流説𠔉。浮言。全流言。没根据的传言，风言风语。
りゅうげんひご【流言飛語·流言蜚語】  世界で言いふらされる確証のないうわさ話。根拠のない扇動的な宣伝。デマ。全流言蜚语。社会上散布的无确凿根据的传言，亦指无根据的煽动性宣传。
りゅうこ【竜虎】 ①竜と虎。全龙虎。龙和虎。‖②力が伯仲し,すぐれている二人の者のたとえ。全龙虎。比喻力量不相上下并且优秀的二个人物。‖「一の激突」金龙虎斗。
一相搏→つ 二人の傑出した強者が勝敗を争う。全龙虎相斗。两个杰出的强者争胜负。
りゅうこう【流向】 海流や潮流の流れてゆく方向。全流向。海流或潮流的流动方向。
りゅうこう【流行】スル ①ある現象が,一時的に世間に広まること。特に,ある型の服装・言葉あるいは思想・行動様式などがもてはやされて,一時的に広く世間で用い行われること。はやり。全流行。某现象一时在社会上广为传播，尤指某种式样的服装、语言或思想、行为方式等受推崇而于一时在社会上被广泛采用。‖②

ある病気が,短期間のうちに世間に広がること。全流行。某种疾病在短期内广泛蔓延到社会上。
りゅうこう【隆光】  (1649——1724)江戸前·中期の新義真言宗の僧。大和の人。将軍綱吉の側にあって経を講じ祈祷》を行い,また社寺の復興に努めた。「生類に?憐れみの命」の発布を綱吉に勧めたと伝えられる。全隆光(1649——1724)。日本江户前、中期的新义真言宗僧人，大和人。作为将军纲吉的亲信讲经祈祷并致力于社寺的复兴，据传曾劝纲吉发布《生类怜悯令》。
りゅうこう【劉向】  ▷りゅうきょう(劉向)
りゅうこうか【流行歌】  ある時代に,多くの人々に好まれよく歌われる歌。はやりうた。多く,歌謡曲をさす。全流行歌曲。某时代被许多人喜爱并经常唱的歌曲，多指通俗歌曲。
りゅうこうご【流行語】  ある一時期に興味をもたれ,多くの人々によって盛んに使用される単語や句。はやり言葉。全流行语。在一个时期内深受喜爱并为人们广泛使用的词语。
りゅうこうじ【流行児】  ある一時期,世の中の人にさわがれ,もてはやされる人。はやりっこ。うれっこ。全红人儿，宠儿。某一个时期内被世人谈论、追捧的人。‖「一夜にして一となる」を一夜之间变成红人儿。
りゅうこうじ【竜口寺】藤沢市片瀬町にある日蓮宗の寺。山号，寂光山。日蓮が1271 年に法難を受けた地に、弟子の日法が堂宇を建立したのに始まる。全龙口寺。位于藤泽市片濑町的日莲宗的寺，山号寂光山。系日莲1271年受法难之地，始于其弟子日法在此建立殿宇。
りゅうこうしょく【流行色】  ①その時期に流行している色。全流行色。某个时期正在流行的颜色。∥②流行予想色。ファッション業界において,シーズンに先立って決定し，織物の染色・商品の作製の基準とする色。各国の代表から成る国際流行色委員会が年2回，約22か月先の色を選定している。インターカラー。全流行色。预测流行的颜色，在时装业界先于季节前决定并作为织物染色、商品制作的基准的颜色。目前由各国代表构成的国际流行色委员会，每年两次选定将来约22个月的颜色。
りゅうこうじん【柳江人】  1958年に中国,広西壮族自治区柳江県の洞窟で発見された更新世後期の化石人骨。新人に属する。全柳江人。1958年在中国广西壮族自治区柳江县的洞窟中发现的更新世后期的化石人骨。属于新人。
りゅうこうせいかくけつまくえん【流行性角結膜炎】アデノウイルスによる伝染性の結膜炎。角膜上皮にも炎症を起こすため強い異物感と痛みがある。全流行性角膜结膜炎。由腺病毒引起的传染性结膜炎，由于也在角膜上皮引起炎症，所以有强烈的异物感和疼痛。
りゅうこうせいかんえん【流行性肝炎】  φA型肝炎
りゅうこうせいかんぼう【流行性感冒】  インフルエンザ。全流行性感冒，流感。
りゅうこうせいけつまくえん【流行性結膜炎】  アデノウイルスによって起こる結膜炎。学校や職場で集団発生し,しばしばプールが感染源となる。結膜が充血し,まぶたが腫いれ,涙が出る。学校伝染病に指定。俗に，はやり目。全流行性角膜结膜炎。由腺病毒引起的结膜炎，集体发病于学校或工作单位，游泳池常常成为其感染源。结膜充血、眼睑肿胀、流泪。被定为学校传染病。俗称“红眼病”。
りゅうこうせいじかせんえん【流行性耳下腺炎】  ムンプスウイルスの感染による耳下腺炎。2~3週間の潜伏期ののち,発熱とともに耳下腺がはれて痛む。治癒後は終生免疫が得られる。学校伝染病に指定。おたふくかぜ。全流行性腮腺炎，痄腮。流腮病毒感染引起的腮腺炎，2~3周潜伏期后出现发烧、腮腺肿痛，愈后可获得终生免疫(晚近发现并非终身免疫)。被定为学校传染病。
りゅうこうせいずいまくえん【流行性髄膜炎】 髄膜炎菌の飛沫、伝染による急性化膿性髓膜炎。1~10歳の小児が多くかかる。法定伝染病の一。流行性脳脊髓膜炎。全流行性脑膜炎。脑膜炎球菌的飞沫传染引起的急性化脓性脑髓膜炎，多发于1 ~10岁的小儿，日本法定传染病之一。
りゅうこうせいのうえん【流行性脑炎】  ウイルスによる急性脳炎の総称。日本脳炎や嗜眠性器“脳炎などをいう。全流行性脑炎。病毒引起的急性脑炎的总称，亦指日本脑炎或嗜睡性脑炎等。
りゅうこうせいのうせきずいまくえん【流行性脳脊髓膜炎】「流行性随膜炎」の伝染病予防法における名称。


<2709>
2709	りゅうこ-りゅうじ


全流行性脑脊髓膜炎。《传染病预防法》中对“流行性脑膜炎”的称呼。
りゅうこくだいがく【竜谷大学】  私立大学の一。浄土真宗の僧侶養成機関を起源とし，1922年(大正11)大学令により竜谷大学となる。49年(昭和24)新制大学に移行。本部は京都市伏見区。全龙谷大学。私立大学之一，原为净土真宗培养僧侣机构，1922年(大正11)根据大学令成为龙谷大学，1949年(昭和24)过渡为新制大学。校本部在日本京都市伏见区。
りゅうこつ【竜骨】 ①船底の中心部分を縦貫している力材。船体構成の基礎となるもの。まぎりがわら。キール。全龙骨。纵通船底中心部的加固部件，系构成船体的基础部件。∥②古代に生息した巨大な動物の骨の化石。生薬として鎮静薬に用いる。全龙骨。生息于古代的大型动物骨骼化石，作生药用于镇静药。
りゅうこつざ【竜骨座】  3月頃の宵に南中する星座。アルゴ座の一部。日本からはごく一部しか見えない。アルファ星カノープスはマイナス0.7等で,全天第2の輝星。全船底座。3月前后夜晚上中天的星座，系南船座的一部分，从日本只能看到其极少一部分。α星老人星为-0.7等星，全天第二亮星。
りゅうこつとっき【竜骨突起】 鳥類の胸骨にある突起。胸筋の発達に伴い胸骨が発達して生じたもの。竜骨。胸峰。全龙骨突起。位于鸟类胸骨(腹侧正中)的隆突，随着胸肌的发达，胸骨发达而形成。
りゅうこつべん【竜骨弁】 マメ科植物の蝶形花の下方の二花弁。左右から接して雄しべと雌しべを包む。舟弁。全龙骨瓣。豆科植物蝶形花下方的两个花瓣，自左右相接包住雄蕊和雌蕊。
りゅうさ【流砂】 ①流れてたまった砂。全流沙。流动堆积的沙。‖②中国北西部の砂漠地方(タクラマカン砂漠など)。天山南路の地。りゅうしゃ。沙河。全沙漠地区。中国西北部的沙漠地区(如塔克拉玛干沙漠等)，天山南麓之地。
りゅうざ【竜座】  8月頃の宵に南中する北天の星座。面積はきわめて広い。ギリシア神話では,ゼウスから預かった黄金のリンゴの木を守っていた竜に見たてる。黄道の極はこの星座にある。全天龙座。8月前后夜晚上中天的北天星座，面积极广。希腊神话中将其视为替宙斯看管金苹果树的龙。黄极位于该星座。
りゅうざい【粒剤】 粉末の集合体で粒状になった薬剤。颗粒ěi剤。全粒剂。粉末的集合体，呈粒状的药剂。
りゅうさげんしょう【流砂現象】  地下水で飽和した砂地盤が，地震などの衝撃により急に支持力を失う現象。またその際，砂地盤を構成する砂粒が地下水とともに沸騰または噴出する現象。全流沙现象。因地下水而饱和的沙土地基，由于地震等的冲击突然失去支撑力的现象，或者此时构成沙土地基的沙粒同地下水一起水涌或喷出的现象。
りゅうさん【硫酸】 無色無臭の粘りけのある不揮発性の液体。化学式H₂SO₄  強酸性の2 価の酸。強い脱水作用があり,有機物を分解し,皮膚をおかす。水と混ぜると,多量の熱を出す。強い酸化力があり,熱すれば金と白金以外のほとんどの金属を溶解する。種々の薬品製造の基礎原料となり，化学工業に広く用いられる。全硫酸。无色无臭有粘性的不挥发性液体，化学式H₂SO₄。强酸性的二元酸，具有强脱水作用，能使有机物分解并腐蚀皮肤。与水混合后可产生大量的热。具有很强的氧化力，加热后可溶解金和白金以外的几乎所有的金属。成为制造多种药品的基础原料，广泛用于化学工业。
りゅうざん【流産】スル ①妊娠第24 週末満に胎児や胎盤が娩出されること。全流产。妊娠不满第24周时胎儿、胎盘娩出。‖②計画・構想などが実現しないで終わること。全流产。计划、构想等未能实现而告终。
りゅうざん【流窠】スル 罪によって,遠隔の地に追いやること。島流し。流罪。るざん。全流窜,流放。因犯罪被放逐到边远地区。‖「——の身」全流放之身。
りゅうさんあえん【硫酸亜鉛】  亜鉛を硫酸に溶かすか，閃亜鉛鈷(硫化亜鉛)を焼いて得られる白色の結晶性粉末。化学式ZnSO₄  颜料·媒染剂·医薬品などに用いる。全硫酸锌。将锌溶于硫酸内或焙烧闪锌矿(硫化锌)得到的白色晶粉，化学式ZnSO₄。用于颜料、媒染剂、医药品等。
りゅうさんアルミニウム【硫酸一】  水酸化アルミニウムに濃硫酸を加えて得られる無色結晶。普通は18水塩。化学式Al₂(SO₄)₃ 皮のなめし・媒染剂・明碧試”など他のアルミニウム塩の原料などに用いる。全硫酸铝。将浓硫酸加入氢氧化铝后得到的无色结晶，一般含

18 分子的结晶水，化学式Al₂(SO₄)₃。用于鞣皮、媒染剂、明矾等其他铝盐的原料等。
りゅうさんアンモニウム【硫酸——】  硫酸にアンモニアを吸収させてつくる無色透明の結晶。化学式(NH₄)₂SO₄ 水に溶けやすい。俗に硫安と呼ばれ,窒素肥料とする。全硫酸铵。使硫酸吸收氨后制得的无色透明结晶，化学式(NH₄)₂SO₄，易溶于水。俗称硫铵，用作氮肥。
りゅうさんえん【硫酸塩】 硫酸分子に含まれる二つの水素原子のうち一つまたは二つが金属などの陽イオンで置換された塩。一般に水に溶けやすいが,カルシウム塩・バリウム塩・鉛塩などは難溶。各種金属の硫酸塩鉱物が天然に存在し，資源として有用。全硫酸盐。含于硫酸分子里的氢原子中一个或两个与金属等的正离子置换而成的盐。一般易溶于水，但钙盐、钡盐、铅盐等难溶于水。各种金属的硫酸盐矿物天然存在，属有用资源。
りゅうさんカリウム【硫酸——】 塩化カリウムと硫酸を熱して得られる無色結晶。化学式K₂SO₄  カリ肥料·カリ-ガラス・カリウム明響試の原料として用いるほか，緩下剤としても用いる。全硫酸钾。将氯化钾和硫酸加热后得到的无色结晶，化学式K₂SO₄。除用作钾肥、钾玻璃、钾明矾的原料外，亦可用作缓泻剂。
りゅうさんカルシウム【硫酸——】  カルシウム塩水溶液に硫酸塩水溶液を加えると析出する無色の結晶。化学式CaSO₄ 天然には硬石膏として産する。2水和物を石膏という。全硫酸钙。将硫酸盐水溶液加入钙盐水溶液后析出的无色结晶。化学式CaSO₄，作为硬石膏天然产出，二水合物称为石膏。
りゅうさんし【硫酸紙】 加工紙の一。パルブからつくった紙を濃硫酸で処理したもの。紙質が均一で緻密。強靱,薄くて半透明。耐水・耐油性がある。バターなどの食品や薬品の包装紙，特殊印刷用紙などに使う。パーチメント紙(模造羊皮紙の意)。擬羊皮紙。全硫酸纸。加工纸的一种，浆制纸经浓硫酸处理过而成。纸质均匀、细密、强韧、薄而半透明，具耐水、耐油性。用于黄油等食品或药品的包装纸及特殊印刷用纸。
りゅうさんだん【榴散弾】 弾体内に多数の鉛のボールを入れて，殺傷効果を高めた砲弾。全榴霰弾。弹体内装许多铅珠，提高了杀伤效果的炮弹。
りゅうさんてつ【硫酸鉄】 ①硫酸鉄(Ⅱ)。鉄を希硫酸に溶かすか,湿らせた黄鉄鉱を放置して自然酸化して得られる淡緑色結晶。化学式FeSO₄  普通，天然には緑響ばとして産出。空気中で徐々に風化・酸化されて黄褐色の水酸化硫酸鉄(Ⅲ) Fe(OH)(SO₄)を生じる。媒染剤・還元剤・防腐剤として用いるほか，青色顔料(ベルリン青)·インキの原料に用にる。全硫酸铁。硫酸亚铁，将铁溶于稀硫酸内、或将湿黄铁矿放置自然氧化可得的淡绿色结晶，化学式FeSO₄。通常作为绿矾天然产出，在空气中徐徐风化、氧化后则生成黄褐色氢氧化硫酸铁(Ⅲ) Fe(OH)(SO₄)。除用作媒染剂、还原剂、防腐剂外，还用于青色颜料(柏林蓝)、油墨的原料。|②硫酸鉄(Ⅲ)。無水硫酸鉄(Ⅱ)を濃硫酸中で加熱して得る白色粉末。化学式Fe₂(SO₄)₃  室温で水溶液からは淡紫色の9水和物が析出する。媒染剤・顔料に用いる。全硫酸铁。三价硫酸铁，将无水硫酸亚铁在浓硫酸中加热后制得的白色粉末，化学式Fe₂(SO₄)₃。由室温下的水溶液中可析出淡紫色的9水合物，用于媒染剂、颜料。
りゅうさんどう【硫酸銅】  普通,硫酸銅(Ⅱ)をさす。化学式CuSO₄ 銅を熱濃硫酸に溶かした溶液を濃縮すると青色の5水和物を得る。天然には膽響飲として産する。青色顔料の原料や,鍍金ぶ液・ボルドー液(農薬の駆虫剤)に利用。全硫酸铜。通常指硫酸铜(Ⅱ)，化学式CuSO₄。把铜溶解在热浓硫酸中的溶液浓缩可得蓝色的5水合物。作为胆矾天然产出。用于蓝色颜料的原料或镀金液、波尔多液(农药驱虫剂)。
りゅうさんナトリウム【硫酸一】  食塩を硫酸と強熱して得る白色粉末結晶。化学式 Na₂SO₄  水に可溶。10水和物は無色の結晶で，芒硝どという。寒剤・乾燥剤·パルプ・ガラス工業の原料として広い用途がある。硫酸ソーダ。全硫酸钠。将食盐和硫酸加高温后得到的白色粉末结晶，化学式 Na₂SO₄，可溶于水。其10 水合物为无色结晶，称为芒硝。作为制冷剂、干燥剂、纸浆、玻璃工业的原料，用途广泛。
りゅうさんバリウム【硫酸---】 バリウム塩水溶液に硫酸または硫酸ナトリウムなどを加えると沈殿する白色の結晶性粉末。化学式BaSO₄  水に不溶。天然には重晶石として産する。白色顏料・医療検査のX線造

影剤として用いる。全硫酸钡。将硫酸或硫酸钠加进钡盐水溶液后沉淀出的白色晶粉，化学式 BaSO₄，不溶于水，作为重晶石天然产出。用作白色颜料、医疗检查的X线造影剂。
りゅうさんばんど【硫酸薯土】  水道原水中のにごり等を除去するための沈殿剤(凝集剤)の一つで,硫酸アルミニウムのこと。磐土(アルミナのこと)とも。全硫酸矾土。用于消除自来水原水中混浊等的沉淀剂(凝集剂)的一种，亦即硫酸铝，也指矾土(氧化铝)。
りゅうざんぷんか【竜山文化】中国，新石器時代後期に黄河の下・中流域に栄えた文化。黒陶が特色で，麦・粟中心の農耕や，牧畜・採集・狩猟が行われた。山東省歴城県竜山鎮の城子崖が代表遺跡。ロンシャン文化。→仰韶瑟文化全龙山文化。中国新石器时代后期，于黄河中下游一带兴盛起来的文化。黑陶为其特色，从事以麦粟为主的农耕以及畜牧、采集、狩猎。其代表性遗址在山东省历城县龙山镇城子崖。
りゅうさんマグネシウム【硫酸一】  酸化マグネシウムを硫酸に溶かした溶液を濃縮して得られる無色結晶。化学式 MgSO₄ 海水より得るにがりの成分の一。水に溶けやすく,苦みがある。媒染剤,紙の充填號剤,耐火綿布製造などに用いる。硫苦。全硫酸镁。把氧化镁溶于硫酸后的溶液浓缩得到的无色结晶，化学式MgSO₄。得自海水的盐卤成分之一，易溶于水，有苦味。用于媒染剂、纸添加剂和制造耐火棉布等。
りゅうさんミスト【硫酸——】  霧状になった硫酸,または硫酸を含む水滴などの微粒子が，大気中に浮遊したもの。酸性雨の原因の一つと考えられる。全硫酸雾。呈雾状的硫酸，或浮游在大气中含硫酸的水滴等微粒子。一般认为它是形成酸性雨的原因之一。
りゅうし【粒子】  ①物質を構成する微細な粒。素粒子·原子·分子など。全粒子。构成物质的微粒，如基本粒子、原子、分子等。‖②同種の物質の一部としての細かな粒。全粒子。作为同种物质一部分的细小颗粒。∥③写真などの画面の,きめの細かさ。全颗粒。照片等画面的像素的细度。
りゅうしかせつ【粒子仮説】事物を微小粒子の単体ないし複合体と考え，この粒子が感覚器官を刺激することにより,観念が心の中に生ずるとする説。ボイルやロックにより提起された。全微粒学说，粒子假说。将事物看作是微小的单体乃至复合体，并认为通过该粒子刺激感觉器官在心中产生观念的假说。由波义耳以及洛克所提出。
りゅうしじょうおせんぶっしつ【粒子状污染物質】  大気污染物質のうち気体状でないもの。燃料の不完全燃焼によって生じる炭素や比較的分子量の大きい炭化水素類,ブレーキ材(アスベストなど)やスパイクタイヤの粉塵などがある。粒子状物質。PM(particu-late matter)。→ガス状污染物質全颗粒状污染物质。大气污染物质中非气体状的物质，因燃料不完全燃烧而产生的炭以及分子量较大的碳氢化合物之类的物质，如制动材料(石棉等)和防滑轮胎的粉尘等。
りゅうししんろん【柳子新論】  江戸中期の思想書。1冊。山果大式著。1759年成立。朱子学的大義名分論に基づいた尊王思想を唱え，幕府を批判した書。全《柳子新论》。日本江户中期的思想书，1册。山县大武著，1759年成书。该书提倡基于朱子学大义名分论的尊王思想，抨击幕府。
りゅうしせん【粒子線】  同一方向に進むよう,細く絞った微粒子の流れの束。分子線·原子線·中性子線·電子線など。全粒子束，粒子(射)线。向同一方向前进且致密地凝聚在一起的微粒子流束，如分子束、原子束、中子束、电子束等。
りゅうしち【流質】債務不履行の場合に，質権者が質物の所有権を取得し，または換価し債務の弁済にあてること。全流质。当不履行债务时，质权人取得质物的所有权，或将其变价用以清偿债务。
りゅうしつ【流失】スル 洪水などで,流されてなくなること。全流失。因洪水等原因被冲走而消失。
りゅうしゃ【流砂·流沙】 ①水に流されてきた砂。全流沙。被水冲来的沙子。‖②水で飽和し，流動しやすくなった砂。全流沙。因水饱和并易于流动的沙子。‖0りゅうさ(流砂)②
りゅうじゅ【竜樹】〔梵 Nāgārjuna〕150~250年頃のインド大乗仏教中観派の祖。諸学に通じ，空(の思想を基礎づけた。八宗の祖師と呼ばれる。著書に「中論頌2023」など。ナーガールジュナ。全龙树。公元150~250年时期印度大乘佛教中观派之祖，精通诸学并奠定了“空”的思想，被称为八宗的祖师。著有《中论


<2710>
リュージーりゅうた	2710


颂》等。
リュージュ【フ luge】 舵?·ブレーキなしの小型の木製そり。また,それを用いて,氷で固めたコースを滑降し,タイムを競う競技。冬季オリンピック種目の一。トボガン。全无舵雪橇。无舵无制动器小型木制雪橇，亦指用其在冰道上滑降，以时间少者为胜的比赛。冬季奥运会比赛项目之一。
りゅうしゅう【柳州】中国，広西チワン族自治区中央部にある商工業都市。水陸交通の要地。リウチョウ。全柳州。位于中国广西壮族自治区中部的工商业城市，水陆交通的要地。
りゅうしゅう【劉秀】  (前6——後57)中国,後漢の初代皇帝(在位25—57)。字がは文叔，諡影は光武帝，廟号召’は世祖。漢室の一族。22年挙兵。王莽軍を破り，漠を再興，洛陽に都した。儒学を奨励し，内治に努めた。全刘秀(前6——后57)。中国东汉第1代皇帝(在位25—57)，字文叔，谥号光武帝，庙号世祖，西汉宗室。22年举兵，破王莽，再度兴汉，定都洛阳。鼓励儒学，勤于内治。
りゅうしゅうしゅうたく【竜湫周沢】  (1308—1388)南北朝時代の臨済宗の僧。甲斐の人。妙沢とも号す。夢窓疎石の法を継ぎ，京都の諸寺に歴住。水墨画の不動尊は有名で，妙沢不動という。全龙湫周泽(1308一1388)。日本南北朝时代临济宗僧人，甲斐人，亦号妙泽。继承了梦窗疏石之法，历住京都诸寺。其水墨画《不动尊》负有盛名，因而有妙泽不动之称。
りゅうしゅつ【流出】スル ①液体が流れて外へ出ること。全流出。液体流到外边。∥②貴重な物や人材がよそに移ってしまうこと。特に国外へ移ってしまうこと。全流出，流失，外流。贵重物品、人才等移到他处，尤指移到国外。||「頭脳一」全人才外流。
りゅうしゅつ【留出·溜出】スル 蒸留操作の際,ある成分が液体となって取り出されること。全蒸馏出。蒸馏操作时，某种液体成分被提取出来。
りゅうしゅつせつ【流出説】〔哲〕〔ラemanatio〕神から種々の存在者が段階的に展開されて，現実の世界ができ上がるとする形而上学説。発出論。エマナチオ。全流出说。认为出自上帝的种种存在物分阶段地展现而形成现实世界的一种形而上学论。
りゅうじょ【柳絮】 綿毛をもった柳の種子。また,それが雪のように散るさま。全柳絮。具有棉毛的柳树种子，亦指其如飞雪般的飘散貌。
りゅうしょう【隆昌】  非常に栄えること。勢いのさかんなこと。隆盛。全隆昌，兴隆，昌盛。非常繁盛，蓬勃发展，隆盛。
りゅうじょう【柳条】柳の枝。全柳条。柳树的枝条。
りゅうじょう【粒状】 つぶの状態。全粒状。颗粒的状态。
りゅうしょうきょくすい【流傷曲水】  昔中国で,3 月3日,曲折した水流に杯を浮かべ,その杯が自分の前を通り過ぎないうちに詩を作り,杯をとりあげ酒を飲んだ遊び。のちに王朝時代の日本でも行われた。→曲水の宴を流觞曲水。中国古代3月3日，把酒杯置于环曲水流上漂流，在酒杯从自己面前流过时作诗并取杯饮酒的娱乐游戏。其后，在王朝时代的日本亦行此乐。
りゅうじょうこはく【竜攘虎搏】  強い者どうしが激しくたたかい争うこと。りょうじょうこはく。全龙争虎斗。指强者之间进行的激烈争斗。
りゅうじょうはん【粒状斑】  太陽面の光球上に見える,米粒を散布したような白い斑点。金米粒。日面光球上出现的犹如散布米粒似的白斑点。
りゅうしょく【粒食】 穀物を粉にしないで,粒のまま調理して食べること。特に,米を食べること。→粉食金食粒。不将谷物磨成粉，保持粒状烹饪食用，尤指食米。
りゅうじん【竜神】  ①竜の姿をして水中に住み,水をつかさどるとされる神。農業と結びつき雨乞い祈願の対象となり,漁師にも信仰された。全龙神,龙王,龙王爷。传说以龙的形象住在水中，掌管雨水的神。与农业联系紧密并成为乞雨祈祷的对象，亦被渔民们所信仰。‖②仏法の守護神，天竜八部衆の一。全龙神。佛法守护神，天龙八部众之一。
りゅうじんおんせん【竜神温泉】和歌山県日高郡竜神村にある温泉。重曹泉。日高川源流部の峡谷にある。金龙神温泉。位于日本和歌山县日高郡龙神村的温泉，重碳酸钠泉，地处日高川源流部的峡谷。
リュース【reuse】  再使用すること。また,そのもの。全再使用，再使用品。∥「一されるビール瓶」全得到

再利用的啤酒瓶。
りゅうず【竜頭】 ①釣り鐘の頂部や,仏具の幡、の吊り手,兜 artsの前立转の飾りなどの,竜の頭の形をしたもの。たつがしら。全龙头钮。吊钟顶部、佛幡吊钩、头盔前部竖立的饰物等的龙头形物件。‖②腕時計などで,針を動かしたりぜんまいを巻くためのつまみ。全表把儿。手表上用于拨针或上弦的拨钮。
りゅうすい【流水】  流れ動く水。水のながれ。全流水，水流。流动的水，水的流动。
りゅうすいもん【流水文·流水紋】①水の流れるさまを表した模様。全流水纹。表现水流动样子的图案。‖②弥生時代の土器・銅鐸などに見られる，数条の線をS字状に蛇行させ連ねた平行線文様。全流水纹。见于弥生时代的陶器、铜铎等上，数条线呈S状蛇行连成的平行线纹样。
りゅうせい【流星】 大気中に突入してきた宇宙塵。高温を発し,夜間ならば光を放つのが見られる。地上まで落下したものを隕石器という。流れ星。はしりぼし。よばいぼし。奔星…。全流星。冲入大气层中的宇宙尘，发出高温，若夜间则可见发光，坠落到地上的叫陨石。
りゅうせい【隆盛】  おおいに栄えること。勢いが盛んなこと。隆昌。全隆盛。十分繁盛，蓬勃发展。
りゅうせいう【流星雨】短時間の間に多数の流星が現れる現象。地球が流星群に出合うときに見られる。星雨。全流星雨。指短时间内出现许多流星的现象，见于地球与流星群相遇时。
りゅうせいぐん【流星群】  1年のうちのある時期に,天空のほぼ一定の方角から放射状に現れる流星の群。全流星群。在1年中的某时期，从天空大体上一定的方位呈辐射状出现的一群流星。
りゅうせいじん【流星塵】 ①地球の大気内に突入して発光し，流星となる微小な固体物質。岩石や鉄や氷などの小破片で,彗星がまき散らした物質もある。全微陨星。闯入地球的大气层内而发光，变成流星的微小的固体物质。为岩石或铁等的小碎片，也有彗星散布的物质。∥②流星物質が発光後,高温のために溶けたものが冷却・固結し，微小な球形となって地上に落下したもの。雨粒などに含まれて落ちてくるものも多い。全微陨星。流星物质发光后，由于高温熔化的物质冷却并固化形成微小的球形落在地面上的物质。多含在雨滴中等落下。
りゅうせいは【竜生派】  いけばなの流派の一。1886年(明治19)池坊から独立。古典的立花と自由な気風を伝える。全龙生派。日本花道的流派之一，1886年(明治19)从池坊派独立出来，表现出古典式插花和自由的风格。
りゅうせつ【流説】 人々の言いふらす根拠のない話。流言。るせつ。全流言。人们散布的无根据的言论。
りゅうせつこう【流雪溝】  降雪を流すために,線路や道路わきに設けてあるみぞ。全排雪沟。为流走降雪水，预先设置在线路或道路旁的沟。
りゅうぜつらん【竜舌蘭】  リュウゼツラン科アガベ属の大形多年草。メキシコ原産。葉は多肉質で多数根生し,長さ1.5mほどの剣形,白または黄色の縞がある。一稔植物で，発芽後，数年~十数年で大形の花序をつけ，結実後全草が枯れる。葉の織維で織物を作り,またしぼり汁でテキーラを醸造する。全龙舌兰。龙舌兰科龙舌兰属大型多年生草本，原产墨西哥。叶多肉质，多数根生，长达1.5m的剑形，有白色或黄色条纹。属一稔植物，发芽后，经数年至十几年着生大型花序，结实后全草枯死。叶纤维可加工织物，榨出的汁可酿造特奎拉酒。
りゅうせん【流線】 流れの中の各点における接線が流れの方向に一致するように引いた曲線。全流线。为使流中各点的切线与流的方向保持一致而引出的曲线。
りゅうせん【隆線】 指や掌52に浮き出ている線状の隆起。指頭では指紋をつくる。全纹线，隆线。浮出于指或掌上的线状突起，在指头上则形成指纹。
りゅうぜん【流涎】 ①よだれを流すこと。垂涎。全流涎。流口水。‖②非常にうらやましがること。また，欲しがること。垂涎。全垂涎。非常羡慕，极欲得之。
りゅうせんけい【流線形·流線型】  先端が丸く,後端がとがり,全体として細長い形。流れの中に置くと,後方に渦?をつくらず,流体から受ける抵抗が非常に小さい。全流线型。先端圆、后端尖，整体细长的形状。当将其置于流中时后方不形成漩涡，来自流体的阻力非

常小。
りゅうぜんこう【竜涎香】  動物性香料の一。マッコウクジラの腸内からとれる松脂耜に似た物質。アンバーグリス。全龙涎香。动物性香料之一，从抹香鲸肠内得到的类似松脂的物质。
りゅうせんじ【滝泉寺】東京都目黒区下目黒にある天台宗の寺。山号，泰叡山。808年円仁の開基。目黒不動。全泷泉寺。位于日本东京都目黑区下目黑的天台宗寺，山号泰睿山，808年圆仁开基。
りゅうせんどう【竜泉洞】  岩手県岩泉町にある鍾乳洞。「岩泉湧窟およびコウモリ」として天然記念物に指定。全龙泉洞。位于岩手县岩泉町的钟乳洞。作为“岩泉涌窟与蝙蝠”而指定为天然纪念物。
りゅうせんよう【竜泉窯】中国浙江郭省竜泉県の青磁を焼く窯群。北宋時代の創業。砧落青磁・天竜寺青磁で有名。全龙泉窑。中国浙江省龙泉市烧制青瓷的窑群，北宋时代所创。以砧青瓷、天龙寺青瓷而有名。
りゅうそ【流祖】  その流派·流儀を始めた人。全流祖,流派始祖。流派、流仪的创始人。
りゅうそうげん【柳宗元】  (773——819)中国,中唐の文人。字がは子厚。山西省河東の人なので，柳河東とも呼ばれた。唐宋八大家の一。詩意画趣に富む多くの山水遊記を残した。詩文集「柳河東集」全柳宗元(773——819)。中国中唐文人，字子厚，因为是山西省河东人，故亦称柳河东。唐宋八大家之一。给后人留下很多充满诗情画意的山水游记。有诗文集《柳河东集》。
りゅうぞうじたかのぶ【竜造寺隆信】  (1529——1584)肥前佐賀の戦国大名。1559 年少き疑時尚を自刃させ，大友·有馬·大村氏と抗争しつつ勢力を拡大した。1584年島津家久と戦い敗死。金龙造寺隆信(1529——1584)。日本战国时代肥前佐贺的大名。1559年逼少式时尚自刎，在与大友、有马、大村等人的抗争中扩大了势力。1584年与岛津家久作战失败身亡。
りゅうそうせい【留单性】 雛比孵化後ながく巣中に留まる性質。スズメ・ツバメなど,安全度の高い樹上などで営業する鳥類にみられる。全留巢性。孵化后雏鸟长时间留在巢中的习性，如麻雀、燕子等，见于在安全度高的树上等营巢的鸟类。
りゅうそく【流速】  流体の流れる速さ。全流速。流体流动的速度。
りゅうそくけい【流速計】  流体の流れる速さを計る装置。全流速计，流速表。测量流体流动速度的装置。
リューダースたい【一帯】〔Lüders’ band〕合金材料に張力または圧力を加えて変形させるとき,その表面に,力に対して斜めの方向に発生する皺みの部分。ストレッチャー-ストレイン。全压强变形带,吕德斯带。对合金材料施以张力或压力使其变形时，在其表面出现的与力成斜向的皱褶部分。
りゅうたい【流体】  液体と気体との総称。外力に対し，自由に形を変え，また流動する。全流体。液体和气体的总称。对于外力呈自由变形或流动。
りゅうたいあつりょく【流体圧力】  運動中の流体がもつ圧力。流れに直角な面に働く動圧と，流れに平行な面に働く静圧とに分けられる。全流体压力。运动中的流体所具有的压力，可分为动压(作用于同流向成直角的面)和静压(作用于与流向平行的面)。
りゅうたいつぎて【流体継ぎ手】  水·油などを用いて2軸を間接的につなぐ伝導装置。入力軸側と出力軸側に羽根車を付け，流体の動きを介して回転を伝達するもの。自動車のトルク-コンバーターなどに用いる。液体継ぎ手。全液力联轴节。利用水、油等将两轴间连接为一体的传导装置，在输入轴侧和输出轴侧装上叶轮，通过流体的运动传导旋转。用于汽车的液力变矩器等。
りゅうたいりきがく【流体力学】  流体の静止状態や運動状態,また流体がその中におかれた物体に及ぼす力などについて研究する科学。全流体力学。对流体的静止状态、运动状态以及流体对置于其中的物体给予的力等进行研究的科学。
りゅうたつこうた【隆達小歌】  近世歌綵の一。堺の日蓮僧高三節隆達(1527——1611)の創始。文禄・慶長頃上方で流行。隆達節。全《隆达小歌》。日本近世歌谣之一，堺市的日莲宗僧人高三隆达(1527—1611)开创。文禄、庆长时期流行于上方。
りゅうたん【竜胆】  ①植物リンドウのこと。全龙胆(植物)。‖②漠方で,リンドウの根茎。健胃薬とする。全龙胆。中医里指龙胆的根茎，供作健胃药。


<2711>
2711	りゅうだ-りゅうど


りゅうだん【流弾】  ながれだま。全流弹。乱飞的子弹。
りゅうだん【榴弾】弾体内に炸薬影を充填铁*した砲弾。爆風と飛散する弾体の破片とで破壊・殺傷する。全榴弹。弹体内充填炸药的炮弹，靠冲击波和飞散的弹片造成破坏和杀伤。‖「一砲」全榴弹炮。
りゅうたんじゆう【竜胆寺雄】  (1901——1992)小説家。本名，橋詰雄。千葉県生まれ。慶大中退。モダニズム作家として活躍し，新興芸術派俱楽部を結成。「魔子」で都会の享楽を描いて流行作家になるが,のちに文壇を去る。全龙胆寺雄(1901——1992)。小说家，本名桥诘雄，生于千叶县。庆应大学中途退学。现代派作家，成立新兴艺术派俱乐部。以描写城市享乐风潮的《魔子》成为流行小说作家，后离开文坛。
りゅうち【留置】スル 人や物を一定の支配のもとにおくこと。特に，被疑者や被告人を一定の機関に拘束すること。全留置，管收，拘留，扣留。将人或物置于一定的支配之下，尤指将嫌疑人或被告人限控或约束于一定的机关内。
りゅうち【竜智】  南インドの僧。竜樹から密教を受け,数百年これを持し,8世紀に金剛智に伝えたという。▲龙智。南印度僧人，据传受龙树传授密教并持之数百年，于8世纪传给金刚智。
りゅうちけん【留置権】  他人の物の占有者が,その物に関して生じた債権の弁済を受けるまで,その物を留置する権利。全留置权。他人之物的占有人在与其物有关的债权清偿前，留置其物的权利。
りゅうちしゅう【笠智衆】  (1904——1993)映画俳優。小津安二郎監督の「東京物語」「晩春」などに出演，主に父親役・老人役を演じ，独特の味わいある演技を見せた。全笠智众(1904——1993)。电影演员,在小津安二郎导演的电影《东京物语》《晚春》中饰演父亲、老人等角色。演技独特，别有韵味。
りゅうちじょう【留置場】警察署付属の，被疑者を留置する施設。全拘留所，留置场。警察署附属的拘留嫌疑人的设施。
りゅうちぶつ【留置物】〔法〕留置権の目的物。全留置物。留置权的标的物。
りゅうちょう【流暢】 話しぶりがなめらかでよどみないこと。金流畅。说话流利顺畅。
りゅうちょう【留鳥】  一年中同じ地域で生活し,季節による移動をしない鳥の総称。キジ・カラス・スズメなど。全留鸟。终年生活在同一地域，不依季节而迁徙的鸟类的总称，如雉、乌鸦、麻雀等。
りゅうちょうけい【劉長卿】  (? —— 786?)中国,中唐の詩人。剛直で権門に逆らい,2度にわたって流論stroされたが，晩年に随州刺史となった。近体詩，特に五言詩にすぐれ,「五言の長城」と称された。詩文集「劉随州詩集」全刘长卿(?——786?)。中国中唐的诗人。因刚直忤权贵，两次遭贬谪，晚年任随州刺史。擅长近体诗，尤工五言诗，被称为“五言长城”。诗文集有《刘随州诗集》。
りゅうつう【流通】スル ①滞ることなく,流れ通じること。全流通。无停滞，流动畅通。‖「空気の——をよくする」全使空气流通。‖②広く世間に通用すること。全流通。社会上广泛通用。③貨幣·商品などが市場で移動すること。特に,商品が生産者から消費者まで移動すること。全流通。货币、商品等在市场上的流动，尤指商品由生产者转至消费者的流动。‖「—機構」全流通机构。
りゅうつうかがくだいがく【流通科学大学】  私立大学の一。1988年(昭和63)設立。本部は神戸市。全流通科学大学。私立大学之一，1988年(昭和63)设立。校本部在日本神户市。
りゅうつうかくめい【流通革命】  生産·消費の拡大に伴って,大量流通や流通コストの引き下げなどを可能にした商品流通部門での急激な変化。スーパーマーケットの発展,卸売商の排除や系列化,コールド-チェーンの発達など。全流通革命。随着生产、消费的扩大，在能大量流通或降低流通成本等的商品流通部门发生的急剧变化。如超市的发展、批发商的排除以及系列化、低温保鲜运输系统的发达等。
りゅうつうきこう【流通機構】  商品が生産者から消費者に移動するまでの過程とその仕組みを総体としていう語。全配售机构，流通机构。指将商品从生产者移动到消费者的过程及其系统作为总体的词语。
りゅうつうけいざいだいがく【流通経済大学】  私立大

学の一。1965年(昭和40)設立。本部は竜ヶ崎市。全流通经济大学。私立大学之一，1965 年(昭和40)设立。校本部在日本龙崎市。
りゅうつうけいれつか【流通系列化】  製造業者が特定の卸売業者や小売業者らを組織化した販売経路を構築することにより,自社製品の販売を促進すること。全流通系列化。制造商通过建立使特定的批发商和零售商等组织化的销售渠道，促进本公司产品的销售。
りゅうつうこうこく【流通広告】  流通業者を対象にして生産者や卸売業者が販売促進のために行う広告。多く業界紙(誌)が媒体として用いられる。チャンネ儿広告。全流通广告。以流通业者为对象，生产者或批发商为促进销售而推出的广告。多以业界报纸(杂志)为媒体。
りゅうつうコスト【流通一】  商品の流通に必要となる費用。価格に転嫁される。製造業者の販売費や流通業者の費用·マージンなどからなる。全流通成本。商品流通所必需的费用。被转嫁到价格上。由制造商的销售费用和流通业者的费用、差价等构成。
りゅうつうざいこ【流通在庫】卸売業者や小売業者など，商品の流通の過程にある者が保有する在庫。全流通库存。批发商与零售商等处于商品流通过程中的人所保有的库存。
りゅうつうしじょう【流通市場】  すでに発行されている証券が，売買取引される市場。証券取引所·店頭市場など。全流通市场。对已发行的证券进行买卖交易的市场，如证券交易所、场外交易市场等。
りゅうつうしほん【流通資本】  資本の循環過程のうち，流通段階の資本。商品資本と貨幣資本のこと。け生産資本全流通资本。资本循环过程中处在流通阶段的资本，即商品资本和货币资本。
りゅうつうしょうけん【流通証券】  裏書きあるいは引き渡しなどの簡単な方法により譲渡され流通する有価証券。全流通证券。通过背书或者交割等简单方法被转让并流通的有价证券。
りゅうつうぜい【流通税】 財産や権利の移転に対して課せられる租税。登録免許税·印紙税·有価証券取引税などがある。交通租税。全流通税。对财产、权利的转移所课征的税，有登记执照税、印花税、有价证券交易税等。
りゅうつうそしき【流通組織】  諸商品が生産者から他の生産者や消費者にわたる仕組みの総体。これらの主体の間にある供給と需要の時間的·地理的な距離をうめる役割を担い,保管·仕訳·運送·リスク負担などの機能を果たす。全流通组织，配售组织。各种商品从生产者流转到其他生产者或消费者的系统的总体。承担消除位于这些主体之间的供给与需求时间上的、地理上的差距的作用，起到保管、分类、运输、承担风险等功能。
りゅうつぼ【立坪】  尺貫法による体積の単位の一。6尺(約1.8m)立方。土砂・割り石などの容積を計るとき用いる。たてつぼ。全立坪。日本尺贯法的体积单位之一，合6尺(约1.8m)立方，用于测算沙土碎石等的体积。
りゅうていたねひこ【柳亭種彦】  (1783——1842)江戸後期の戯作者。幕臣。「修紫田舎源氏びびば」で好評を得た。合巻この第一人者。全柳亭种彦(1783——1842)。江户后期的通俗娱乐小说作家，幕臣。以作品《修紫田舍源氏》受到好评，首屈一指的合卷作家。
りゅうていとう【流抵当】  抵当直流れ。また,抵当直流れの対象となった物件。流れ抵当。全流当，流当品，流抵押。抵押品即时被没收，亦指成为即时没收抵押品对象的物件。
りゅうていりじょう【滝亭鲤丈】  (? —— 1841)江戸後期の戲作者。為永春水の兄といわれる。滑稽本「花曆八笑人」「滑稽和合人」などで江戸町人を描いた。全泷亭鲤丈(?——1841)。江户后期的通俗娱乐小说作家，据说是为永春水之兄。作品《花历八笑人》《滑稽和合人》等以滑稽诙谐的手法描写江户的町人。
りゅうてき【竜笛】  雅楽の横笛の一。竹管に構巻びを施して作り,7個の指孔がある。横笛器()。竜鳴。竜吟。全龙笛。雅乐的横笛之一，由竹管外表施裹桦樱树皮制成，上有7个指孔。
りゅうと【隆と】(副)スル 服装や態度などが立派で目立つさま。全楚楚，有派头。服装漂亮显眼，态度庄重鲜明。Ⅱ「一した服装」全楚楚的服装。
リュート【lute】  アラビアのウードに由来し,中世から16~17世紀にかけてヨーロッパで広く用いられた撥

弦狀楽器。洋梨形の共鳴胴とフレットをもつ棹からなり,2本一組みに張られた多数の弦をもつ。全琉特琴，诗琴。由来于阿拉伯的乌德琴，16~17 世纪在欧洲广泛使用的拨弦乐器。有洋梨形共鸣箱，琴杆上设品，张多道两根一组弦。
リュート

りゅうど【粒度】  粉状物体の粒子の大きさの度合。一般に，粒子の平均直径で示される。全粒度。粉状物体的粒子大小的程度，一般用粒子的平均直径表示。
りゅうとう【流灯】  盆の16日,舟形にした板の上に灯籠はをのせ,火をともして川や海に流すこと。灯籠流し。全流灯，放河灯。盂兰盆会的7月16日，将灯笼放在船形板上，并点燃灯火后流向江河或大海。
りゅうとう【竜灯】神社に奉納する灯火。神灯。全龙灯。奉纳给神社的灯火。
りゅうどう【流動】スル ①1か所にとどまらず流れ動くこと。全流动。不停留在一个地方而流淌、移动。‖②ゆれ動いて定まらないこと。全流动。变动而不固定。
りゅうとうえ【流灯会】灯籠流し。全流灯会。放河灯。
りゅうどうがく【流動学】φレオロジー
りゅうとうき【竜灯鬼】奈良興福寺蔵の木像。首に竜をまきつけ,頭上に六角灯籠をのせる青鬼の像。天灯鬼と対をなす。1215年康弁短の作。全龙灯鬼。日本奈良兴福寺藏的木像，脖子上缠龙，头上顶六角灯笼的青鬼像。与天灯鬼为一对，1215年康弁之作。
りゅうとうげきしゅ【竜頭鷁首】  ゆりょうとうげきす(竜頭鷁首)
りゅうどうしきん【流動資金】  原材料など生産量に応じて変化する可変資本の調達に当てられる資金。全流动资金。充当根据原材料等生产量而变化的可变资本的资金。
りゅうどうしさん【流動資産】  現金および営業活動により短期間(通常，1年以内)に現金化できる預金·売掛金・有価証券・棚卸資産などの財産。→固定資産全流动资产。靠现金与营业活动在短期间内(通常一年以内)可转化为现金的财产，如银行存款、应收货款、有价证券、盘存资产等。
りゅうどうしほん【流動資本】  原材料などのように,1回の生産過程で全価値が生産物に変わる資本。→固定资本全流动资本。如原材料等通过一次生产过程其全部价值转变为产品的资本。
りゅうどうしょく【流動食】  重湯、牛乳・スープなどのような，流動体の食物。主に病人食用。流動物。全流食。如米汤、牛奶、汤汁等的流质食物，主要供病人食用。
りゅうどうせい【流動性】  ①液体や気体などのように，一定せず流れ動く性質。全流动性。如液体或气体等非固定而流动的性质。‖②ある資産を損失なく貨幣に代える容易さの度合。全流动性。将某种资产无损地转变为货币的难易程度。
りゅうどうせいせんこうせつ【流動性選好説】 取引動機・予備的動機・投機的動機の三つの動機に基づく貨幣需要と，中央銀行が決定する貨幣供給とが均衡する点で利子率が決まるというケインズの説。全流动性偏好说。建立在交易动机、储备动机、投机动机这三个动机基础上的货币需求同中央银行决定的货币供给处于均衡点，则利率一定的凯恩斯理论。
りゅうどうせいのわな【流動性のわな】  利子率がかなり低い水準になると,人々はこれ以上は下がらないだろうと予想して現金を持とうとするため,貨幣供給を増やしても利子率はそれ以上下がらなくなること。全流动性陷阱。由于当利率一旦呈极低水准，则人们预料不会再往下降而表现出要持有现金的欲望，所以即使增加货币供给，利率依然不会再下降。
りゅうとうだび【竜頭蛇尾】  初めは勢いがよいが,終わりは振るわないこと。全虎头蛇尾。起初声势很大，末了却一蹶不振。
りゅうどうてき【流動的】(形動)  情勢などが不安定で変化しやすいさま。全动荡。形势等不稳定而易变。
りゅうどうパラフィン【流動一】  石油製品の一。ほぼ純粋な飽和炭化水素の混合物からなる無色透明な液


<2712>
りゅうど-りゅうも	2712


体。化粧品の原料，精密机械の潤滑油，軟膏の基剤や浣腸剤に用いる。ホワイト-オイル。全液体石蜡,白油。石油制品的一种，由纯度极高的饱和烃混合物构成的无色透明液体，用于化妆品的原料、精密机械的润滑油、软膏基剂、灌肠剂等。
りゅうどうひりつ【流動比率】流動資産を流動負債で割った比率のこと。企業の財務的安定性を示す経営指標の一つ。全流动比率，清偿能力比。流动资产除以流动负债所得的比率，表示企业财务稳定性的经营指标的一种。
りゅうどうふさい【流動負債】短期間内に支払期限または給付引渡期限が到来する負債のこと。短期負債。全流动负债。指在短期间内支付期限或者给付交割期限到来的负债。
りゅうどうぶつ【流動物】 ①固まっていないで,自由に流れ動くもの。流動体。液体。→固形物を流质物。非凝固而自由流动的物体，流动体，液体。∥②流動食。全流食，流质食品。
りゅうとこうあん【竜図公案】  中国,明代の通俗小説。10巻。作者未詳。北宋の名裁判官物語。「棠陰比事法」とともに日本に伝わって大岡政談の成立に影響した。包公案。全《龙图公案》。中国明代通俗小说，10卷，作者不详。北宋著名法官的断案故事。同《棠阴比事》一起传至日本，对日本的《大冈政谈》的成书产生很大影响。
りゅうどすい【竜吐水】  ①消火用具の一。箱内の水を手押しポンプで噴出させる装置。東京では明治中頃まで使用。享保年間オランダから渡来。一説に，長崎で発明とも。雲竜水。全龙吐水。消防用具之一，利用手押式水泵将箱内水喷出的装置。明治中期以前在东京使用。享保年间由荷兰传入日本，一说发明于长崎。∥②水鉄砲。全水枪。
リュードベリ【Johannes Robert Rydberg】  (1854——1919)スウェーデンの物理学者。元素のスペクトル系列および周期律を研究し分光学を開拓。全里德伯(1854——1919)。瑞典物理学家，对元素的光谱系列及周期律进行研究，并开拓分光学。
りゅうにち【留日】  ①外国人が日本に留学すること。全留日。外国人到日本留学。||「一学生」全留日学生。‖②外国人が日本にとどまること。滞日。全留日。指外国人留在日本。
りゅうにゅう【流入】スル ①水などが川や海などに流れ込むこと。全流入。水等流进江河、大海等。‖②人や物が他から入り込むこと。全流入。人或物等由别处进入。
りゅうにん【留任】スル やめずにもとの官職や任務にとどまること。全留任，留职。留在原任职务上而不辞去。
リューネベリ【Johan Ludvig Runeberg】  (1804——1877)フィンランドの詩人。ロシアに対する独立戦争をうたった連作詩「旗手ストールの物語」が名高い。詩「我が国」は国歌となっている。全鲁内贝格(1804——1877)。芬兰诗人，其著名长诗《斯塔尔准尉的故事》讴歌了芬兰摆脱俄国统治的独立战争。诗歌《我的祖国》成为芬兰国歌。
りゅうねん【立年】〔論語「三十而立」〕30歳の異称。全面立之年，立年。30岁的别称。
りゅうねん【留年】スル 学生が進級・卒業するに至らず,次の年も同じ学年にとどまること。全留级。学生不能升级或毕业，下一年仍留在同一年级。
りゅうのう【竜脳】竜脳樹の精油から得る無色透明の結晶。またテレビン油からも製される。昇華性に富み,樟脳がに似た香りをもち,アルコール・エーテルによく溶ける。水に不溶。香粧料・防虫剤・薰香用，墨の香料などに使われる。竜脳香。ボルネオール。全龙脑，冰片。由龙脑树的精油析出获得的无色透明结晶，亦可由松节油制得。富升华性，具有类似樟脑的香气，易溶于酒精、乙醚，不溶于水。用于化妆香料、防虫剂、熏香、墨的香料等。
りゅうのうぎく【竜脳菊】  キク科の多年草。低山の日当たりのよい草地に生える。高さ約80cm。秋,枝先に径約3cmの白色で中心部が黄色の頭状花を開く。茎·葉に竜脳に似た香りがある。全龙脑菊，艾纳香。菊科多年生草本，生长于低山的向阳草地，高约80cm。秋天在枝头开径约3cm的白色花，头状花序，花心黄色。茎、叶有似龙脑的香味。
りゅうのうじゅ【竜脑樹】  フタバガキ科の常緑大高木。東南アジアに分布。高さ50mになるものもある。材などから竜脳をとる。材はマホガニーの代用。全龙

脑树。龙脑香科常绿大乔木，分布于东南亚，有的高达50m，从干材等提取龙脑。其木材为红木的代用品。
りゅうのたま【竜の玉】  ジャノヒケ(リュウノヒゲ)の，濃い青色の実。全沿阶草子。沿阶草的藏青色籽实。
りゅうのひげ【竜の鬚】  ジャノヒゲの別名。全沿阶草的别名。
りゅうは【流派】 流と派をあわせた称。一般に流は上位分類，派はその下位分類とされる。全流派。流与派的合称，一般流为上位分类，派为下位分类。
りゅうばんこきょ【竜蟠虎踞】  豪傑が根擬地をかまえて威勢を振るうこと。全龙盘虎踞，龙蟠虎踞。豪杰扼守根据地而逞威。
りゅうばんるい【竜盤類】 爬虫 world類のーグループ。鳥盤類とともに,恐竜類を構成する。運動性にすぐれた特徴的な骨盤をもつ。ジュラ紀から白亜紀にかけて繁栄し，最大級の陸上動物を生み出した。獣脚類(ティラノサウルス・デイノニクスなど)・竜脚類(ブラキオサウルス・ディプロドクスなど)に分けられる。全蜥臀目，蜥龙目。爬虫类的一群，与鸟臀目一起构成恐龙目。具有善于运动性的特征骨盆。从侏罗纪到白垩纪曾繁荣，并生出最大级的陆地动物。分为兽足亚目(霸王龙等)和蜥脚亚目(腕龙属、梁龙属等)。
りゅうび【柳眉】  柳の葉のように細く美しい眉志。美人の眉の形容。柳の眉。全柳眉，柳叶眉。柳叶般细而美的眉，用以形容美人的眼眉。
一を逆立てる  美人が眉をつり上げて怒る。全柳眉倒竖。比喻美人竖起眼眉发怒。
りゅうび【劉備】  (161——223)中国,三国の蜀漢战”の初代皇帝(在位221——223),字がは玄徳,諡影は昭烈皇帝，河北の人。諸葛亮びっの天下三分の計により，與の孫権と結んで魏：の曹操を赤壁で破り，蜀を平定。221年成都で帝位につき国号を漢と号し，諸葛亮を丞相比!とし與·魏と天下を争った。全刘备(161——223)。中国三国时期蜀汉的第1任皇帝(在位221—223)，字玄德，谥昭烈皇帝。河北人。依诸葛亮的三分天下之计，与吴之孙权联合，在赤壁大破魏相曹操，平定蜀地。221年在成都称帝，定国号为汉，以诸葛亮为丞相，与吴、魏争夺天下。
りゅうびじゅつ【隆鼻術】  美容のため,低い鼻を高くする形成外科手術。全隆鼻术。为美容，使低鼻子变高的矫形外科手术。
りゅうひょう【流氷】  海面を漂流している氷塊。全流冰，淌凌，浮冰，漂移冰。在海面上漂流的冰块。
りゅうひょうげん【流氷原】  流氷の集合によって海面がおおわれ,雪原のように見えるもの。全流冰原,冰原。海面被集聚的流冰覆盖，看起来犹如雪原的海域。
りゅうびんたい【竜鬢苔】リュウビンタイ目の大形常緑性シダ植物。暖地の林中にまれに自生。葉は長さ1.5mに達する。羽片は長さ約10cmの披針形で,質は厚く柔らかい。漢名，観音座蓮。全观音座莲。观音座莲目大型常绿性蕨类植物，罕生于温暖地带林中。叶长达1.5m。羽片长约10cm，披针形，质厚而软。
りゅうふく【劉復】  (1891——1934)中国の文人。字を“は半農。文学革命の推進者の一人。詩集「揚鞭总集」など。リウ=フー。全刘复(1891——1934)。中国文人,字半农，文学革命推进者之一。诗集有《扬鞭集》等。
りゅうぶん【留分·溜分】  蒸留操作により,もとの液体混合物から沸点別に蒸発分離して得られる各成分。石油の分留でのナフサ留分・灯油留分など。全馏分。由原来的液体混合物通过蒸馏操作，在不同沸点蒸发分离后所得的各种成分。如石油分馏中所得的石脑油馏分、煤油馏分等。
りゅうべい【立米】 立方メートル。全立米。立方米。
りゅうべつ【留別】 去る者があとに残る者に別れを告げること。全留别。离去者向留下者所做的告别。
リューベック【Lübeck】  ドイツ北東部,バルト海に注ぐトラーベ川下流の河港都市。造船業が発達。12 世紀に建設され,ハンザ同盟の盟主として繁栄。全昌贝克。位于德国东北部，注入波罗的海的特拉沃河下游的河港城市，造船业发达。建于12 世纪，作为“汉萨同盟”盟主曾十分繁荣。
りゅうほ【留保】スル ①今の状態でとどめておくこと。保留。全保留。以现今的状态保持下去。‖②国際法上，多国間が結ぶ条約において，特定の当事国が条約中の一定の条項を自国には適用しないという意思表示をすること。全保留。国际法上多国缔结条约时，特定的当事国认为条约中的一定条款不适用于自己国家

而做的意思表示。
りゅうほう【劉邦】  (前247——前195)中国,前漢初代皇帝(在位前202——前195)。廟号器’は高祖。農民の出身。項羽軍と連合して秦と戦い，項羽に先んじて関中に入って，秦の都咸陽を占領。前202年項羽を垓下空”の戦いで破り天下を統一，都を長安に定め，帝位についた。郡国制を敷き,一族·功臣を分封して王とした。全刘邦(前247——前195)。中国西汉第1代皇帝(在位前202——前195)，庙号高祖，农民出身。联合项羽共同击秦，先于项羽进入关中，占领秦都咸阳。前202年在垓下战败项羽，统一天下，定都长安，登上帝位。实行郡国制，分封家族和功臣为王。
りゅうぼう【流亡】スル 居所を定めずさすらうこと。流浪。るぼう。全流亡。不固定居所到处飘泊。
りゅうぼう【流氓】流民。全流民，流浪者。
りゅうほく【柳北】成島智柳北
りゅうぼく【立木】〔法〕土地に生育する樹木の集団。所有権保存の登記などを行なったものは，独立の不動産として扱われる。全立木，活立木。生长在地上的树木集合，进行过所有权保存登记等的则作独立的不动产对待。
りゅうぼく【流木】 ①川や海の水に流され漂う材木。ながれぎ。金漂流木。顺河水或海水漂流的木材。Ⅱ②山から伐。り出し,川の水で下流へ流し下す材木。全放木，漂木，流木。由山上砍伐后利用河水顺流而下的木材。
りゅうぼくけん【流木権】  水利権の一。木材輸送のために河川の流水を利用できる権利。全流木权。水利权的一种，为木材运输而可利用江河的流水的权利。
りゅうぼくほう【立木法】  正式名称は「立木ニ関スル法律」。1909年(明治42)制定。全立木法。正式名称为“关于立木的法律”，1909年(明治42)制定。
りゅうほじゅよう【留保需要】  ある資産を有する者が,そのときの市場価格でそれを手放さずに保有し続けること。全保留需求。拥有某资产的人，以当时的市场价格不将其放手而持续保有。
りゅうま【竜馬】   りゅうめ(竜馬)
リューマチ  〔 rheumatism〕骨・関節・筋肉などの運動器の疼痛とこわばりを主徴とする疾患の総称。リウマチ。リウマチス。ロイマチス。全风湿症。主要症状表现为骨、关节、肌肉等运动器官疼痛和僵直的疾患的总称。
リューマチねつ【一熱】  全身の組織や細胞の間を埋めている結合組織の炎症を主な症状とする病気。溶血性連鎖球菌の感染による。関節・心臓・神経系が主としておかされる。全风湿热。主要症状表现为全身组织以及细胞间隙的结缔组织发炎，为溶血性链球菌感染所引起。主要侵犯关节、心脏、神经系统。
りゅうまつ【流沫】  流れる水のあわ。全流水的泡沫。
りゅうみょう【竜猛】〔梵 Năgărjuna〕真言宗で付法第三祖，伝持第一祖とされる僧。竜樹と名前が同一のため混同されるが別人と思われる。→竜樹全龙猛。在真言宗被视为附法第三祖、传持第一祖的僧人。由于和龙树的名字相同而被混同，但认为是不同的人。
りゅうみん【流民】  社会の混乱·圧制などにより他の土地へさまよい出て行く人々。流浪轮の民。流氓辞”。全流民。因社会混乱或受压制等而流浪他乡的人们，流浪的平民。
りゅうめ【竜馬】 ①非常にすぐれた馬。駿馬。りゅうま。りょうめ。りょうば。たつのうま。全龙马。非常优秀的马。‖②将棋で，角行?”が敵陣に成り込んだもの。成り角。りゅうま。全龙马。将棋对局时,角行攻入敌阵而成。
りゅうもん【竜紋·竜文】 ①竜にかたどった模様。全龙纹。龙形花纹。‖②絹の平織物の一。羽二重に似るがやや厚地。江戸時代に、帯・袴野・羽織・裃饮などに用いた。全龙纹。丝绸的平纹织物之一，似纺绸但稍厚。江户时代用于制作和服的带、裙裤、外褂、上下身礼服等。
りゅうもん【竜門】①奈良県吉野郡，竜門岳東南斜面，吉野川沿いの地名。竜門寺跡・竜門滝などがある。全龙门。日本奈良县吉野郡龙门岳东南山坡吉野川沿岸的地名，有龙门寺、龙门瀑布等。‖②中国河南省洛陽の南の地。伊闕おともいう。石窟寺院の遺跡で名高い。ロンメン。全龙门。中国河南省洛阳城南之地，又名伊阙，以石窟寺院遗迹而闻名。∥③中国，黄河中流の急流。山西・陝西両省の境にある。鯉になどの魚が登り切れば竜になるという。→登竜門を龙门。中国黄河中游的急流，位于山西、陕西两省的交界处，传说鲤鱼


<2713>
2713	りゅうも-りょう


等鱼若跳过去就成为龙。
りゅうもんがん【流紋岩】  火山岩の一。二酸化珪素:“に富み(重量比約70%以上)，淡色。石英·カリ長石などの斑晶を主とする。溶岩・火砕流・岩脈などとして産する。全流纹岩。火山岩的一种，富含二氧化硅(重量比约为70%以上)，淡色，主要是石英和钾长石等斑晶，作为熔岩、火山碎屑流、岩脉等产出。
りゅうもんせっくつ【竜門石窟】  竜門②にある石窟寺院。493年北魏*の洛陽:(遷都から唐の玄宗の756年までに造営されたもので，仏像彫刻の宝庫。全龙门石窟。位于河南省洛阳龙门的石窟寺院，493年北魏迁都洛阳始建，延续建造至唐玄宗时代的756年。是一座佛像雕刻的宝库。
りゅうゆう【劉裕】  (363——422)中国·南朝宋の初代皇帝(在位420——422)。字がは徳輿,諡形は武帝。東晋:の軍人。南燕・後秦を滅ぼし，東晋の恭帝の禪譲で帝位についた。全刘裕(363——422)。中国南朝宋的第1代皇帝(在位420—422)，字德舆，谥武帝，东晋的将领。灭南燕、后秦，受东晋恭帝的禅让称帝。
りゅうよう【柳腰】 柳の枝のようにほっそりとしてしなやかな腰。美人の腰の形容。やなぎごし。全柳腰,杨柳细腰。像柳枝一样纤细柔弱的腰，用于对美人腰肢的形容。
りゅうよう【流用】スル ①使途の定まっているものを別の用途に使用すること。全挪用。把已定下用途的款项用在别的用途上。|②国の予算の執行にあたり，予算の区分である部・款穴・項・目々のうち,同一の項に属する各目の間で，費用を融通し使用すること。費目流用。→移用全挪用，转用。执行国家预算时，区分预算的部、款、项、目中属于同一项的各目之间融通使用费用。
りゅうよう【劉墉】  (1719——1804)中国,清の書家。字等は崇如，号は石菴。清代帖学派の集大成者と称され，「清愛堂石刻」のほか書論「学書偶成」がある。全刘墉(1719—1804)。中国清代的书法家,字崇如,号石庵。被誉为清代帖学派的集大成者，除《清爱堂石刻》外，还有书法论《学书偶成》。
りゅうよう【竜洋】静岡県南西部，磐田郡の町。天竜川河口東岸に位置し，天竜木材の集散地として栄えた。全龙洋。静冈县西南部磐田郡的町，位于天龙川河口东岸，曾作为天龙木材的集散地而繁荣。
りゅうり【流離】心故郷を出て他の土地をさまよい歩くこと。流浪。全流离。离开故土流浪他乡。|「貴種。一譚：」全贵种流离故事。
りゅうりこうぞう【流理構造】  火成岩の組織の一。斑晶や石基がレンズ状・縞状・線状に配列し,マグマの流動を示す。流紋岩によく発達。流状構造。流理。全流动构造，流状构造。火成岩的结构之一，斑晶、石基排列成透镜状、条纹状、线状，表示岩浆的流动。在流纹岩中常见。
りゅうりゅう【流流】  流派によるそれぞれの仕方·流儀。物事は種々様々であること。全各种流派技艺，各有千秋。指各个流派都有自己的作法、流仪，亦指事物多种多样。Ⅱ「細工ぐは一」全手艺各有千秋。
りゅうりゅう【隆隆】(;。) ①たくましく盛り上がっているさま。全发达，隆起。(肌肉)健壮凸起貌。‖「筋骨一」全筋骨发达。‖②勢いの盛んなさま。全隆盛，昌隆。蓬勃发展貌。‖「一たる勢い」全隆盛的气势。
りゅうりゅうしんく【粒粒辛苦】スル 米の一粒一粒が農民の苦労の結晶であること。転じて,こつこつと地道な努力を重ねること。全粒粒辛苦，辛辛苦苦。每一粒米都是农民辛苦劳动的结晶，转指孜孜不倦的努力。‖「一して築いた富」全辛辛苦苦积累的财富。
りゅうりょう【流量】 水·電気などが,単位時間に流れる量。全流量。水、电等在单位时间内流过的量。Ⅱ「一計」全流量计。
りゅうりょう【嚠喨·瀏亮】(;。) 楽器の音などの澄んでよく聞こえるさま。全嘹亮。乐器的声音等清澈而响亮。
りゅうりょくかこう【柳緑花紅】  ▷柳幹は緑が花は紅銀
りゅうるいしょう【流涙症】  涙が病的に出る状態。△流泪症。病态性的流泪。
りゅうれい【立礼】〔「立礼式」の略〕茶の湯の手前の一。点茶盤と称するテーブルに道具を置き,椅子に腰かけて行う。椅子手前。全立礼式点茶。日本茶汤之道的做法之一，把茶具放在称为点茶盘的桌子上，坐在椅子上进行点茶。
りゅうれい【流麗】  詩·文章や音楽などの調子がなめ

らかで美しいこと。全流丽，流畅。诗、文章或音乐等流畅优美。
りゅうれい【劉伶】中国，西晋の思想家。字は伯倫。竹林の七賢の一人。酒を好み，「酒徳頌」を著した。建威参軍となる。生没年未詳。全刘伶。中国西晋的思想家，字伯伦，竹林七贤之一，嗜酒，著有《酒德颂》。任建威参军。生卒年不详。
りゅうれん【流連·留連】スル 遊興にふけって,家に帰るのを忘れること。全流(留)连忘返。沉醉于游兴之中而忘记回家。
りゅうろ【流路】  川の水や潮流などの,流れる道。全河道，水道。江水或潮流等的，流动的通道。
りゅうろ【流露】スル 精神的なものが自然に外に現れ出ること。発露。全流露。精神感情自然地表现出来。‖「愛情の——している手紙」全流露出爱的信。
リュクルゴス【Lykourgos】 伝説的なスパルタの立法者。実在説では紀元前9~8世紀の貴族とする。国家の基本体制から生活様式にまでわたる規定を作り，秩序を回復したという。全利库尔戈斯。传说中斯巴达的立法者，按照实有其人的说法，应是公元前9~8世纪的贵族。对国家的基本体制直至生活方式都作出规定，恢复了社会秩序。
リュシッポス【Lysippos】  紀元前4世紀のギリシアの彫刻家。アレクサンドロス大王の宮廷に仕え,大王の肖像を多数製作した。全利西波斯。公元前4世纪的希腊雕塑家，供职于亚历山大大帝的宫廷，为大帝创作许多雕像。
リュック  リュックサックの略。全「リュックサック」之略。
リュックサック【ド Rucksack】  登山·旅行などに行くとき,食料や衣類・装備などを入れて背負う袋。ルックザック。リュック。ザック。全背囊,旅行背包。去登山、旅行等时背的，装食物、衣物、装备等的袋子。
リュトブフ【Rutebeuf】 フランスの詩人。13 世紀半ばに活躍。作品は風刺詩・抒情詩・宗教詩・ファブリオー(韻文の笑い話)など多彩なジャンルにわたる。全吕特伯夫。法国诗人，13世纪中叶创作大量作品，涉及讽刺诗、抒情诗、宗教诗、押韵笑话等诸多领域。
リュトン【ギrhyton】  動物の角あるいは頭部をかたどった杯。全兽角样杯，兽头样杯。以动物的角或头部为造型的杯子。
リュブリヤナ【Ljubljana】  スロベニア共和国の首都。ドナウ川支流のサーバ川沿岸に位置する。全卢布尔雅那。斯洛文尼亚共和国首都，位于多瑙河支流萨瓦河畔。
リュブリュキ【Guillaume de Rubruquis】〔「ルブルック」とも〕(1220頃——1270頃)フランスの宣教師。モンゴルやカラコルムを訪れ,旅行記を残す。全鲁布鲁乞(约1220——约1270)。法国传教士，出访蒙古和喀拉和林，写有旅行记。
リュミエール【Louis Lumière】  (1864——1948)フランスの映画制作者。兄オーギュスト(Auguste L. ,1862——1954)と写真工業の研究に従事し,シネマトグラフを開発。1895年,パリで,映写幕を用いて映画公開に成功。全卢米埃尔(1864——1948)。法国电影制作者，与其兄奥古斯特(1862——1954)共同从事摄影工业的研究，研制出电影摄影机、放映机。1895年在巴黎利用银幕公开放映电影，获得成功。
リュリ【Jean Baptiste Lully】  (1632——1687)フランスの作曲家。イタリア出身。伝統的な宮廷バレエを土台にして,台本作家キノー(1635——1688)とともにフランス語の特性を生かした,朗唱様式などをもつ新しいオペラを創造。全昌利(1632——1687)。法国作曲家,意大利出身。在传统宫廷芭蕾的基础上，与脚本作家基诺(1635——1688)一起创造出发挥法语特性的诵唱式新                                                 型歌剧。
りょ【呂】  ①日本音楽で,声や楽器の低音域。また,ある音に対し1オクターブ低い音。乙”。→甲、全台。日本音乐中声或乐器的低音域，比某音低一个八度音的音。‖②十二律の各音のうち陰(偶数番目)の6音。→律全六阴吕。十二律中的阴(偶序数)6音。∥③中国の音階論の基本となる五声または七声。相対的音程関係は,ファ・ソ・ラ・(シ)・ド・レ・(ミ)の形。日本で考えられた「律」の五声・七声に対していう。→律全吕。构成中国音阶论基本内容的五声或七声，与其相对的音程关系为 fa、 sol、 la、(si)、 do、 re、(mi)的形式。相当于日本“律”中的五声、七声。
りよう【利用】スル ①物の機能·利点を生かし用いること。また,単に用いること。全利用。发挥物的功能、长

处，亦指单纯性的使用。‖②自分の利益になるよううまく使うこと。手段·方便として用いること。全利用。巧妙地使用以形成自身的利益，用作手段、便利条件。
りよう【里謡・俚謡】  地方で歌われる歌。さとうた。民謡。全俚谣。地方上唱的歌谣。
りよう【理容】 容姿を整えること。特に,頭髪の刈り込みや顔剃りなどによって容姿を整えること。理髪。全理发美容。特指通过理发、剃须等以修整容貌。
りょう【令】  古代,国家制度全般について定めた法典。日本では中国の唐令を模し，天智朝期の近江令から持統朝期の「飛鳥浄御原命が能が」を経て701年律を加え「大宝律令」として制定。718年には改定して「養老律令」とした。全令。古代就整个国家制度所制定的法典，在日本则模仿中国的唐令，从天智朝时期的近江令、经持统朝时期的《飞鸟净御原令》、701 年加律制定了《大宝律令》，718年修订成《养老律令》。
りょう【両】 ①①対3になっている双方のもの。二つのもの。全两。成对的双方事物。‖「一の手」全两手。∥②近世の通貨単位。1両は銀50匁(のち60匁),銭4貫。金貨で1分の4倍,1朱の16倍。ただし,市中では常に変動した。全两。日本近世货币单位，1两为银50如(后为60如)，钱4贯。金币则为一分的四倍，一朱的十六倍。但换算值在市场交易中常常变动。‖①(接尾)車の数を数える語。全辆。计数车子数量的量词。
りょう【良】  成績·品質などを示す段階の一。優の下。可の上。全良。表示成绩、品质等的等级之一，位于“优”之下，“可”之上。
りょう【料】①代金。代価。全费用。价金，价款。‖「入場——」全入场费。‖②用にあてるもの。使用に供する材料。全料。派上用场的东西，供使用的材料。‖「調味——」全调味料；作料。
りょう【涼】  涼しさ。全凉。凉爽。‖「一をとる」全乘凉；纳凉。
りょう【獵】 狩獵。かり。全猎。狩猎。‖「一に出る」全出猎。
りょう【陵】  天皇·皇后の墓。みささぎ。全陵。天皇、皇后的坟墓。
りょう【量】  ①はかって得られる物の容積·数量·重さなど。全量。经测算所得的物体的容积、数量、重量等。‖②多いか少ないかという点からおしはかった物事の程度。全量。从多寡角度推测后得出的事物的程度。Ⅱ「——より質」全质比量重要。
りょう【稜】〔数〕多面体における平面と平面との交わりの線分。空間図形での辺。全棱。多面体中平面与平面之间相交的线段，空间图形的边。
りょう【漁】  魚・貝などを捕らえること。いさり。すなどり。全渔。捕捞鱼、贝等。
りょう【頷】 ①(藩や国の名の下に付けて)頷有する土地。领土。全领，领地，领属。(接在藩、国名下)表示领有的土地。||②(接尾)鎧:'·衣服など一そろいのものを数える語。全副，身。盔甲、衣服等按套计数时用的量词。‖「鎧1——」金一身铠甲。
りょう【寮】 ①学校·会社などの学生·従業員が寄宿する共同宿舍。全寮。学校学生、公司从业人员等寄宿用的集体宿舍。∥②茶会を行う建物。茶室。数寄屋。茶寮。全寮，茶寮。举行茶会的建筑。‖③別荘。全别墅。‖④令制で，省に付属した役所。全寮。日本律令制下附属于省的官署。
りょう【諒】  ①真実。まこと。全真实,真诚。‖②承知。全谅。谅解。
りょう【梁】中国の国名。全梁。中国的政权名。‖①戦国時代の魏*が前362年に大梁(今の開封)に遷都して以後の国号。全梁。战国时代的魏在公元前362
[リョ】
侶	4623	φ4E37
慮*-	4624	φ4E38
46264E3A
5981	5B71
71166730
79446F4C
796706F63


<2714>
りょう−りょうぎ	2714


年迁都大梁(今开封)后的国号。‖②南朝の一(502——557)。南斎の蕭衍ひ’(武帝)が斎の禪護を受けて建国。都は建康(今南京)。仏教が栄え，六朝文化の盛期を画したが,のち侯景の乱が起こり,陳に国を奪われた。全梁。南朝的朝代之一(502——557),南齐的萧衍(武帝)接受齐的禅让建国，定都建康(今南京)。佛教兴盛，为六朝文化的鼎盛时期，后发生侯景之乱，为陈国所灭。∥③五代の一。→後梁全即后梁。五代之一。
りょう【遼】中国，契丹叔族の耶律阿保機篇が建てた国(916——1125)。モンゴリア・中国東北地方・華北の一部を支配，宋から燕雲十六州を奪った。金と宋に挟撃され滅んだが,王族の耶律大石が中央アジアに逃れ西遼を建国した。全辽。中国契丹族耶律阿保机建立的朝代(916——1125)，统辖蒙古高原、中国东北地区和华北的一部分，从宋夺得燕云十六州。后受金、宋夹击灭亡，宗室耶律大石逃到中亚建立西辽。
りょうあし【両足】  左右の足。2本の足。もろあし。全两足，两脚，双脚。左右足，两只脚。
りょうあん【良案】  よい考え。名案。全好方案,良策,妙计。好主意。
りょうあん【諒闇·諒陰】 天皇がその父母の死に対し服する喪の期間。期間は一年間で，臣下も服喪した。ろうあん。全谅暗，谅阴。天皇对其父母的服丧期，期间为1年。臣下也须服丧。
りょうあんじ【竜安寺】京都市右京区にある臨済宗妙心寺派の寺。山号，大雲山。細川勝元が1450年に義天玄承琵琶を開山に迎えて創建。庭園は枯山水として有名で,白砂に大小15 個の石が配置されていて,俗に「虎の仔渡しの庭」ともいう。りゅうあんじ。全龙安寺。位于日本京都市右京区的临济宗妙心寺派的寺，山号大云山。1450年细川胜元迎义天玄承为开山始祖而创建。庭园以假山而闻名，大小15 块石块配置白沙之间。亦俗称虎崽渡河庭院。
りょうあんじがき【竜安寺垣】  竜安寺のものを原型とする竹垣の形式の一。竹を斜めに組み合わせた矢来状のもので上部を割り竹でおさえる。丈の低いのが特色。全龙安寺篱垣。以龙安寺的篱垣为原型的竹垣的形式之一，将竹子斜着编起来的栅栏状篱笆，上部用竹片扎住。篱笆不高，很有特色。
りょうい【良医】  診療·技術のすぐれた医者。名医。全良医。诊治技术优秀的医生。
りょういき【頷域】  ①ある者が頷有し,また勢力下に置く区域。全领域。某人领有的或在其势力范围内的区域。‖②国家の主権が及ぶ区域。国家が排他的に支配する空間。頷土・頷海・頷空の全体。全领域。国家主权所及的区域，国家支配的具有排他性的空间，领土、领海、领空的全部。‖③そのものの関係する範囲。特に学問などで対象とする範囲。全领域。其事物所涉及的范围，尤指在学问上等作为对象的范围。
りょういく【療育】障害児が医療的配慮のもとで育成されること。全疗育。指残疾儿在医疗照顾下成长。
りょういくてちょう【療育手帳】知的障害児·知的障害者が各種の援護を受けるために必要な手帳。都道府県知事が交付。全疗育手册。弱智儿、弱智者为接受各种援护所需要的手册，由都道府县知事交付。
りょういん【両院】 二院制度における二つの議会。衆議院と参議院，貴族院と衆議院，上院と下院など。全两院。两院制度下的两个议会，如众议院和参议院、贵族院和众议院、上院和下院等。
りょういんきょうぎかい【両院協議会】  国会の議決を要する議案につき衆参両議院の意見が異なる場合，その意見調整のため開かれる会議。各議院で選挙された各10名の委員で組織される。全两院协议会。在日本当众参两议院就需要国会议决的议案发生意见分歧时，为调整该分歧而召开的会议。会议成员由众参两院各选出的10名委员组成。
りょううで【両腕】  両方のうで。全两臂,双臂。两条胳膊。
りょううんしゅう【凌雲集】  最初の軌撰漢詩集。1巻。嵯峨天皇の下命により，小野岑守説『・菅原清公書院』らが撰。814年成立。嵯峨天皇·小野岑守ら作者24人，詩91首を収める。凌雲新集。全《凌云集》。日本第一部敕撰汉诗集，1卷，根据嵯峨天皇所下敕命，小野岑守、菅原清公等人编撰，成书于814年。作者有嵯峨天皇、小野岑守等24人，收入汉诗91首。
りよううんそうじぎょう【利用運送事業】  貨物運送取扱業のうち,輸送手段をもたずに,荷主から依頼を受けて下請けの運送事業者に委託するなどして集配な

どを行う事業。全利用运输业。货物运输业中，并不拥有运输手段，从货主接受托付后，委托转包给运输业者等而进行收集配送的事业。
りょうえん【良縁】  よい縁。よい縁談。全良缘。美好的姻缘，好亲事。
りょうえん【遼遠】  はるかに遠いこと。全辽远。指遥远。‖「前途——」全前途辽远。
りょうおう【陵王】  舞楽の一。勇壮かつ華麗な舞で,舞楽中最も有名な一曲。蘭陵王鄉。羅竜(陵)王梁。全《陵王》，《兰陵王》。舞乐之一，舞姿雄壮华丽，舞乐中最有名的一曲。
りょうおうて【両王手】  将棋で,二つの駒で同時に王手をかけること。二つ王手。全双将。将棋对局中，两个棋子同时将。
りょうおうレンズ【両凹一】  両面とも凹面になっているレンズ。全双凹透镜。双面均呈凹面的透镜。
りょうおち【両落ち】  利息計算の方法で,預け入れまたは貸し出しの日および支払いの日のいずれにも利息をつけない方式。全两不计。计算利息的方法中，存入或贷出日及支付日均不计利息的方式。
りょうか【良貨】質のよい貨幣。実質価格と法定価格との差の少ない貨幣。→悪貨全良币，良货。质优货币，亦即其实际价格同法定价格相差少的货币。
りょうか【寮歌】寮の歌。特に，旧制高等学校や大学予科の寮生たちが歌った歌。一高の「嗚呼ま玉杯に花うけて」や北大予科の「都ぞ弥生」など。全寮歌。宿舍中唱的歌，特指旧制高中或大学预科的寄宿生们唱的歌，如东京一高的《啊！玉杯之花》、北海道大学预科的《三月之都》等。
りょうか【燎火】 かがり火。にわび。全篝火。
りょうが【凌駕】スル 他のものを追い抜いてその上に立つこと。全凌驾。超越他人、他物而立于其上。
りょうが【遼河】中国の東北地方南部を南流する川。大興安嶺の南端に発する西遼河と吉林省の丘陵に発する東遼河とが遼寧省北端付近で合流して遼河となり,渤海に注ぐ。長さ1430 km。遼水。リアオ-ホー。全辽河。南流经过中国东北地区南部的河。发源于大兴安岭南端的西辽河同发源于吉林省丘陵的东辽河于辽宁省北端附近合流后成为辽河，注入渤海。长1430km。
りょうかい【了解·諒解】スル ①事情を思いやって納得すること。理解すること。全谅解,体谅。设身处地明白他人的情况,做到理解。‖②〔ド Verstehen〕ディルタイの用語。文化を生の表現とみて,その意味を自己移入·追体験などによって共感的にとらえること。理解。全理解。狄尔泰用语，将文化视为原始的表现，并通过自己移入情感、再体验等的共感来把握其意义。
りょうかい【頷海】  国家の領域を構成する部分で,頷土に接する一定の幅の帯状の水域。日本では，明治以来3海里としていたが,1977年(昭和52)公布の頷海法により原則として12 海里とした。→公海全领海。构成国家领域的组成部分，与领土邻接的一定宽度的带状水域。日本明治以来定为3海里，据1977年(昭和52)公布的《领海法》，原则上定为12海里。
りょうかい【梁楷】  中国,南宋の画家。梁風子と号す。精密な描写のほかに，極端に筆数を略す減筆体の人物画を描き，室町期の禪画・水墨画に大きな影響を与えた。代表作「李白行吟図」「出山积迦図」など。生没年未詳。全梁楷。中国南宋画家，号梁风子。画风细密，擅长人物。同时还创作用笔极其简练的人物画，称为“减笔”，对室町时期的禅画、水墨画产生很大影响。代表作《李白行吟图》《出山释迦图》等。生卒年不详。
りょうがい【頷外】領地·頷域の外。け頷内全领外。領地、领域之外。
りょうかいしんりがく【了解心理学】 相互の関連に基づいて全体的な意味をつかもうとする方法によって精神現象を解明しようとする心理学。ディルタイにより唱えられた。全理解心理学。德国哲学家狄尔泰提倡的心理学，其做法是根据相互关联(联想)来把握整体性意义并试图由此阐明精神现象。
りょうかいまんだら【両界曼茶羅】真言密教の根本義を図示した金剛界曼荼羅と胎蔵界曼荼羅の併称。両部曼荼羅。全两界曼荼罗。图示真言密教根本教义的金刚界曼荼罗和胎藏界曼荼罗的合称。
りょうがえ【両替】スル ①ある種の貨幣と他の種の貨幣とを取り替えること。全兑换。将某种货币换成另一种货币。‖②有価証券や物品などを貨幣と取

り替えること。全兑换。将有价证券或物品等换成货币。
りょうがえしょう【両替商】  江戸時代,手数料をとって，貨幣を交換した商人。金銀売買·貸付·手形振出·為替取組預金なども扱い，金融機関として重要な役割を果たした。両替屋。全兑换商。日本江户时代，收取手续费来交换货币的商人，营业内容包括金银买卖、放款、开出票据、汇兑存款等，作为金融机构曾起重要作用。
りょうがきょう【楞伽経】〔梵Lankăvatăra-sūtra〕如来藏思想と唯識思想の合流した後期大乗経典。三界唯心，法身常住などを説く。「入楞伽経」10巻など3種の漢訳が現存する。全《楞伽经》。融合如来藏思想和唯识思想的后期大乘经典，倡导三界唯心、法身常住等。现存《入楞伽经》10卷等三种汉文译本。
りょうかく【稜角】  とがったかど。全棱角。尖的(边)角。
りょうかし【量化子】  。量記号251
りようかひか【両花被花】  萼を花冠とをそなえた花。全双被花，两被花。具花萼和花冠的花。
りょうがわ【両側】両方の側。→片側全两侧，两边，两方面。两方或两个方向的侧面。
りょうかん【涼感】  涼しそうな感じ。金凉感,凉意。凉爽的感觉。‖「一をさそう」全使人感到凉意。
りょうかん【獵官】スル 官職をあさること。官職に就こうと争うこと。全猎官。猎取官职，争夺官职。‖「一運動」全猎官活动。
りょうかん【量感】  分量や重量の多そうな感じ。特に、絵画·彫刻などに表現される物の容積や重量の感じをいう。ボリューム。全量感。感到有分量、有重量,尤其指绘画、雕塑所表现出的容积或重量的感觉。‖「一に富む」全富于量感。
りょうかん【僚艦】同じ艦隊の軍艦。全僚舰，友舰，兄弟舰。同一舰队的军舰。
りょうかん【寮監】 寮を管理·監督する人。全寮监,舍监。监督管理寮的人。
りょうかん【良寬】  (1758——1831)江戸後期の歌人・禅僧(曹洞宗)。越後出雲崎の人。号は大愚。俗名，山本栄蔵。諸国を行脚修行して1796年ごろ帰郷。農民や子供らと交わり超世俗的な一生を送った。詩·書もよくした。全良宽(1758——1831)。江户时代后期的歌人，曹洞宗禅僧，越后出云崎人，号大愚，俗名山本荣藏。在日本诸国行脚修行之后1796年回乡，多与农民和儿童交往，一生超脱世俗。亦擅长诗书。
りょうがん【両岸】  川などの両方の岸。りょうぎし。全两岸。河等两边的岸。
りょうがん【両眼】両方の目。双眼。→隻眼設全两眼。两只眼睛。
りょうかんせい【狐官制】公務員の任用を党派的情実により行う政治的慣行。スポイルズ-システム。全猎官制。出于党派私情考虑任用公务员的政治习惯做法。
りょうき【涼気】 涼しい空気。涼しさ。全凉气,凉意。凉的空气。‖「朝の——」全清晨的凉气。
りょうき【猟奇】 異常なもの,怪奇なものをあさり求めること。全猎奇。搜寻异常的、奇怪的事物。‖「---趣味」全猎奇兴趣。
りょうき【獵期】  ①狩獵に適している時期。全狩猎期，猎期。适合狩猎的时期。‖②「狩猟期」に同じ。全同「狩猟期」。
りょうき【僚機】同じ編隊の飛行機。全僚机。属于同一编队的飞机。
りょうき【漁期】  ①目的とする魚介類の漁に適する時期。ぎょき。全渔期。对于作为捕捞目标的鱼虾贝类适宜捕捞的时期。‖②ある種の魚介類の漁を許された期間。ぎょき。全渔期。某种鱼虾贝类被允许捕捞的期间。
りょうぎ【両義】二つの意味や意義。全两义。两个含义，两种意义。
りょうきごう【量記号】〔 quantifier〕述語論理において,変項によって表される対象の数量を表現する論理記号。「すべての」を表す普過量記号と,「いくつかの」または「存在する」を表す存在量記号とがある。量化子。全量词，量符号。谓词逻辑中，表达由变项所表示的对象数量的逻辑符号。有表示“所有的”普遍量符号和表示“若干的”或者“存在的”存在量符号。
りょうぎし【両岸】  両方の岸。りょうがん。全两岸。两边的岸。
りょうぎせい【両義性】  ある概念や言葉に,相反する二つの意味や解釈が含まれていること。アンビギュ


<2715>
2715	りょうき-りょうさ


イティ。全二义性。指某一概念或词语包括含义相反的两种意思或两种解释。
りょうきてき【棄奇的】(形動)  怪奇なもの,異常なものをあさり求めるさま。全猎奇的。寻求奇怪、异常事物的。Ⅱ「一な事件」全猎奇的事件。
りょうぎゃく【凌虐·陵虐】スル ひどくはずかしめ,しいたげること。全凌虐。极尽凌辱虐待。
りょうきゃくき【両脚規】  コンパス①のこと。全两脚规。指圆规。
りょうきょく【両極】①南極と北極。全两极。南极和北极。‖②陽極と陰極。全两极。阳极和阴极。‖③両極端。全两极。两极端。
りょうきょくせい【両極性】 磁石の両極のように,一つのものが相対立する二つの極に分裂し,一方では統一を回復しようと努める性質。全两极性。如同磁铁两极那样，一事物分为相对立的两个极，并同时又力求使之回到统一状态的性质。
りょうきょくたん【両極端】  両方のはし。転じて,大変かけ離れていること。全两极端。两个方向的极端，转义为差距甚大。
りょうぎりタバコ【両切り一】  両端を切り落としてある紙巻きタバコ。全烟卷。切掉两端的纸卷香烟。
りょうきん【料金】  物の利用·使用などに対し支払う金。特に,交通機関·タクシーなどでは運賃以外の費用をいう。全使用费，费。对物的利用、使用等支付的金钱，尤指交通工具、出租汽车等运费以外的费用。
りょうきんこうのうゆうびん【料金後納郵便】  毎月100以上の郵便物を出す場合，差出郵便局の承認を受けて，料金を毎月一括して現金で納付する扱いの郵便。全后付费邮件。当每月寄出的邮件达100 件以上时，经寄发邮件的邮局认可，其费用可每月以现金统一支付的邮件。
りょうきんべつのうゆうびん【料金別納郵便】  同一料金の郵便物を同時に多数出す場合に，個々の郵便物の表面に切手に代わる表示をし，料金相当額の切手または現金を添えて郵便局に差し出す扱いの郵便。全另付费邮件。当同时寄发多件同一费用的邮件时，在每件邮件的表面上作一印记以代替邮票，并向邮局交付其邮费相当额的邮票或现金的一种邮件。
りょうく【猟区】  狩猟が許される区域。設定には,「鳥獣保護及狩猟ニ関スル法律」に基づき，環境庁長官の認可を必要とする。全猎区。允许狩猎的区域。日本在设定时，依据《与鸟兽保护及狩猎有关的法律》，需获得环境厅长官的认可。
りょうぐ【獵具】狩獵に使う道具。全猎具。狩猎使用的工具。
りょうくう【頷空】  国家の領域を構成する部分で,頷土と頷海の上部の空間。全领空。领土和领海的上部空间，系构成国家领域的一部分。
りょうくうけん【頷空権】.頷空を支配する国家の完全かつ排他的な主権。他国の航空機は許可なく頷空に入ることはできないが,国際民間航空条約により,締結国の民間航空機は無害通航権を認められている。全领空权。国家支配领空的完全排他性的主权，他国的飞机不经许可不得进入领空，但根据国际民航条约，亦承认缔约国民航机的无害通航权。
りょうくうしんばん【傾空侵犯】  他国の航空機が,頷空に所定の手続きなく侵入すること。全侵犯领空。他国飞机未经规定手续而侵入领空。
りょうぐん【両軍】①両方の軍隊。全两军。双方的军队。‖②両方のチーム。全两军。比赛双方的两队。
りょうけ【両家】両方の家。全两家。双方家庭。
りょうけ【良家】 ①豊かで教養のある家。全良家。富裕而有教养的家庭。‖②家柄のよい家。りょうか。全良家。门第高的家庭。
りょうけ【領家】 ①荘園制における荘園領主の称。全领家。在日本，对庄园制下的庄园领主的称呼。‖②荘園領主が名義上の上級頷有者をつくった場合，それを本家・本所といい,実際上の頷有者である自らをいう。全领家。在日本，当庄园领主设有名义上的领有者时，将其称为本家或本所，此处指实际上的领有者自身。
りょうけい【良計】  よい計画。全良计。好的计策。
りょうけい【菱形】  ゆひしがた(菱形)
りょうけい【量刑】スル 裁判所が,処断刑の範囲内で,刑の程度を決めること。全量刑。法院在处断刑的范围内决定刑的程度。
りょうけいちょう【梁啓超】  (1873——1929)中国,清末·民国の学者・政治家。戊戌點の変法自強運動では中心となったが，失敗し，日本に亡命。民国成立後は司法

総長。リアン=チーチャオ。全梁启超(1873——1929)。中国清末、民国的学者和政治家，戊戌变法维新运动的核心人物，失败后流亡日本。民国成立后出任司法总长。
りょうげさく【両毛作】  稲を刈り取ったあと,裏作として麦·菜種などを植えること。また,そのような田。二毛作。→片毛作家”全两季作。收割水稻后，复种小麦、油菜籽等，亦指这种农田。
りょうげのかん【令外の官】  律令の令に規定された以外の官職・官庁。内大臣・中納言・参議・検非違使・蔵人所·近衛府·撰政·関白などがある。全令外官。律令的令中规定以外的官职、官厅，如内大臣、中纳言、参议、检非违使、藏人所、近卫府、摄政、关白等。
りょうけん【料簡·了見·了簡】  ①考え。気持ち。思案。全想法，心胸，念头。‖「けちなー」全卑劣的念头。‖②よく考えて判断すること。全了见。充分考虑后作出判断。‖③許すこと。がまんすること。勘弁。全宽恕，忍受，原谅。
りょうけん【獵犬】  狩獵に用いる犬。鳥獵にはセッター・コッカー‐スパニエル・ポインターなどが,獣獵にはテリア・ビーグルや各種のハウンド,日本犬などが用いられる。かりいぬ。全猎犬。用于狩猎的犬，如猎鸟的有塞特犬、考克斯班尼猎犬、向导猎犬等，用于猎兽的有㹴、小猎兔犬和各种大猎犬、以及日本犬等。
りょうげん【燎原】  火をつけて野原を焼くこと。全燎原。点火延烧原野。‖「一の火」全燎原之火。
りょうげん【良源】  (912——985)平安中期の天台宗の僧。天台宗中興の祖。敕諡?さは慈慧大師，通称を元三款大師。応和の宗論で東大寺法蔵を屈服させ，966年天台座主。延磨寺の復興に努めた。全良源(912——985)。平安中期天台宗僧人，天台宗中兴之祖，敕谥慈慧大师，通称元三大师。应和年间在宗教教义争论中驳倒东大寺法藏，966年为天台座主。致力于延历寺的复兴。
りょうけんざ【獺犬座】 6月頃の宵に日本のほぼ天頂を通過する星座。アルファ星コル-カロリは連星。北部に渦状星雲がある。全猎犬座。6月前后夜晚大体通过日本天顶的星座，α星(常陈一)为双星，北部有涡状星系。
りょうけんちがい【料簡違い】  考え違い。心得違い。全想错,误解。‖「それはとんだーだ」全那简直是错得离谱。
りょうこ【両虎】  2匹の虎。力量がともにすぐれ差のつけがたい二人の勇者のたとえにいう。全两虎。两只老虎，喻力量不相上下的双雄。
一相闘怒えば勢流倶に生きず〔史記〕二人の英雄が闘えば必ずどちらかが倒れる。また,両方ともに倒れる。全两虎相斗，其势不俱生。谓双雄相斗，其一必然倒下或双方倒下。
りょうこ【良賈】よい商人。全良贾，良商。好的商人。一は深く蔵りて虚:しきがごとし〔史記〕よい商人は品物を奥にしまっておいて,店頭には出しておかない。賢者が才能を誇示しないたとえ。全良贾深藏若虚。好的商人把物品收藏在里边而不摆在铺面上，喻贤者不炫示自己的才能。
りょうこ【陵戸】律令制下，五色ごの賤だの一。天皇·皇族の陵の守護・管理を世襲の職とした。全陵户。律令制规定的五色贱之一，守护管理天皇、皇族陵墓的世袭职。
りょうご【了悟】スル 明らかに悟ること。全了悟。明了省悟。
りょうこう【良工】 ①すぐれた技術をもつ職人。全良工，良匠。技术精良的工匠。‖「一は材を選ばず」全良匠不择材。‖②特に，すぐれた画家や彫刻家。全良工。特指优秀的画家、雕塑家。
りょうこう【良好】  状態·調子·成績などがよいこと。全良好。指状态、性能、成绩等好。Ⅱ「経過は一だ」全过程良好。
りょうこう【良港】  よい港。全良港。好的港口。‖「天然の一」全天然良港。
りようこうい【利用行為】管理行為の一。代理の目的物の性質を変えない範囲で,利用し収益をはかる行為。→保存行為·改良行為全利用行为。管理行为之一，在不改变其代理标的物性质的范围内，利用并谋取收益的行为。
りょうこうどう【両江道】朝鮮民主主義人民共和国北部の道。豆満江·鴨緑江を隔てて中国と接する。道都は恵山。ヤンガン-ド。全两江道。朝鲜民主主义人民共和国北部的道，隔图们江、鸭绿江与中国相邻接。道

府为惠山。
りょうこく【両国】  二つの国。両方の国。全两国。两个国家，两方的国家。
りょうごく【領国】  支配·頷有する国。全领国。支配、领有之国。
りょうごく【両国】東京都墨田区，両国橋付近の地名。国技館·江戸東京博物館·回向院統’がある。全两国。日本东京都墨田区两国桥附近的地名，域内有国技馆、江户东京博物馆、回向院。
りょうごくばし【両国橋】  隅田川下流に架かる橋。中央区東日本橋と墨田区両国の間を結ぶ。1659年の架橋といわれる。古く,隅田川が武蔵・下総!!2国の境をなしていたところからの称。現在の橋は大震災後の築造。全两国桥。横跨于隅田川下游的桥，连接中央区东日本桥和两国。据传修建于1659年。古时，因其为武藏国和下总国的边界，故名。现存桥为关东大地震(1923)灾后所建。
りょうさい【良妻】  よい妻。かしこい妻。→悪妻全良妻，贤妻。好妻子，贤惠的妻子。
りょうざい【良材】  ①よい材木。全良材,好木料。优质木材。‖②すぐれた人材。全英才，良材。优秀的人才。
りょうざい【梁材】船体の横強力を保つ主材で，各助材の上部を左右に連結する横置きの力材。その上に甲板が張られる。ビーム。全横梁，梁材。保持船体横向强度的主材，左右连接各肋材上部的横向力材。其上铺设甲板。
りょうさいけんぼ【良妻賢母】  夫にとってはよい妻であり,子にとっては賢い母であること。全贤妻良母。对丈夫来说是好妻子，对子女来说是贤良母亲。
りょうさいしい【聊斎志異】〔「聊斎」は著者の書斎の名〕中国,清代の怪異小説集。1766年刊。16巻,431編。蒲松齢監著。神仙·狐鬼；·妖怪変化ひがなど怪異界と人間界との交錯した夢幻的な世界を現出。全《聊斋志异》。〔“聊斋”乃作者书斋名〕中国清代的志怪小

【リョウ】


<2716>
りょうさ-りょうし	2716


说集，1766年出版，16卷，431 篇，蒲松龄著。书中展现出梦幻般交错的人世和神仙、鬼狐、种种妖怪的怪异世界。
りょうさく【良策】  すぐれたはかりごと。良案。良計。全良策。好的计策。
りょうさつ【了察·諒察】スル 相手の立場·事情をくみとること。全谅察，体谅。设身处地考虑对方的处境、情况(给予谅解)。‖「何とぞ御一下さい」全敬请谅察。
りょうさん【両三】 漢語の名詞の上に付いて,2~3の,の意を表す。全两三，二三。汉语加在名词之前，表示2 至3之意。Ⅱ「一年」全两三年。
りょうさん【量産】スル 製品のコストを下げるために,同じ規格の商品を多量に作ること。大量生産。マス-プロダクション。全批量生产。为降低产品成本大量生产同一规格的商品。
りょうさんど【両三度】  2度か3度。2,3度。全两三次。两次或三次。Ⅱ「一に及ぶ」を达到两三次。
りょうざんばく【梁山泊】中国山東省西部，梁山の近くにあった沼。「水浒伝」に宋江を首領とする108人の豪傑が集まった所と脚色され,慷慨ぶの士や豪傑のたむろする所の意にいう。全梁山泊。中国山东省西部梁山附近的水泊，《水浒传》里描写成以宋江为首的108位好汉聚集之地，意为慷慨之士及豪杰汇集之地。
りようし【理容師】理容の仕事をする者。都道府県知事の免許を必要とする。全理发美容师。从事理发美容工作的人，在日本须持都道府县知事签发的资格证书。
りょうし【良師】  よい先生。すぐれた師匠。全良师。好的老师，优秀的师傅。
りょうし【料紙】 使用する紙。書くのに用いる紙。用紙。全材料纸，书写纸，厚纸，用纸。使用的纸，用于书写的纸。‖「一箱」全厚纸箱。
りょうし【猟師】 狩猟をする人。鳥獣をとることを業とする人。狩人笑。全猎人，猎手。狩猎的人，以猎捕鸟兽为业的人。
りょうし【量子】 連続的でなく、ある単位量の整数倍に限られる値(とびとびの値)で表される,物理量の最小单位。1900年にプランクがエネルギー量子の考え(量子仮説)を提唱し，量子論の端緒になった。次いでアインシュタインが光量子(フォトン)を,ボーアが角運動量の量子を示した。全量子。由非连续且只限于某单位量整数倍的值(跳跃值)表示的、物理量的最小单位。普朗克于1900 年提出了能量量子的设想(量子假说)，成为量子论的开端。之后，爱因斯坦和玻尔分别揭示了光量子和角运动量量子。
りょうし【漁師】 海に出て,魚・貝などをとり生活する人。渔夫。全渔民。以出海捕捞鱼、贝等为生的人。‖「一町」全渔民街。
りょうじ【令旨】皇太子·三后(皇后·皇太后·太皇太后)の命令を下達する文書。のち，女院·親王らの文書にもいう。全令旨。在日本指下达皇太子、三后(皇后、皇太后、太皇太后)命令的文书，后来也用作称谓女院、亲王的文书。
リょうじ【両次】一次と二次。2回。全两次。第一次和第二次。Ⅱ「一の大戦」全两次(世界)大战。
リょうじ【領事】外国に駐在し，自国の通商の促進と在留自国民の保護にあたる者。通常，階級として総領事·頷事·副頷事などの別がある。全领事。驻在外国负责促进本国通商及保护本国侨民者，通常在等级上分为总领事、领事、副领事等。‖「一館」全领事馆。
りょうじ【療治】スル 病気をなおすこと。治療。全治病，治疗。医治疾病。Ⅱ「荒一」全粗放的治疗。
りょうしいろりきがく【量子色力学】  素粒子の強い相互作用をクォークの「色」と呼ばれる量子数の間に働く力として扱う理論。全量子色力学。把基本粒子的强相互作用作为夸克中称之为“色”的作用于量子数之间的力而进行研究的理论。
りょうしエレクトロニクス【量子一】  量子力学によって解明された現象を直接利用した電子工学。またはその応用。誘導放射による電磁波の増幅·発振·制御など，広い範囲にわたる。全量子电子学。把通过量子力学阐明的现象直接加以利用的电子工程学，亦指其应用。如通过感应发射的电磁波的增幅、振荡、控制等，涉及很广的范围。
りょうしか【量子化】 ①物理量にある種の量子条件を課すことによって古典論から量子論へ移行する手続き。物理量が不連続な特定の値しかとり得ないようにする。また量子力学では，物理量に交換関係を導入して量子力学的演算子に置き変える手続きをいう。

全量子化。通过对物理量课以某种量子条件由经典论向量子论过渡的过程，物理量只能取不连续性的特定值。在量子力学方面，亦指物理量里引入交换关系后置换成量子力学算子的过程。∥②情報理論などで，連続的な量を,ある単位量を定めたりすることによって,とびとびの近似的な数値で表すこと。全量子化。在信息理论等方面，通过确定某一单位量等方式，用跳跃的近似数值表示连续性量。
りょうしかがく【量子化学】量子力学の原理·手法に基づいて、物質の構造，化学的性質，反応機構などを研究する物理化学の一分野。1920年代末以来発展し，化学結合の理論，分子構造の解明，物質の分光学的性質の解积，化学反応の理論などに成果を挙げている。フロンティア電子理論はその例。全量子化学。依据量子力学的原理、方法，对物质的构造、化学性质、反应机制等进行研究的物理化学的一个领域。20 世纪20年代末以来发展迅速，在化学键理论、分子构造的阐明、物质分光学性质的解释、化学反应理论等方面都取得了成果。前线电子理论乃其一例。
りょうしかせつ【量子仮説】  マックス=プランクが1900年に導いた考え方。放射を放出·吸収する振動子のもつエネルギーは,ある単位量(振動子の振動数vとプランク定数hとの積)の整数倍に等しいというもの。量子力学誕生の端緒となった。全量子假说。麦克斯·普朗克1900年提出的观点，放出或吸收辐射的振子具有的能量，等于某一单位量(振子振动数v与普朗克常数h 之积)的整数倍。成为量子力学诞生的开端。
りょうじかんけいにかんするウィーンじょうやく【頷事関係に関する一条約】頷事の任務・特権免除などについて規律する条約。1963年採択,67 年発効。→外交関係に関するウィーン条約全《维也纳领事关系公约》。就领事的任务、特权免除等做出规定的公约。1963年通过,1967年生效。
りょうしき【良識】〔フ bon sens の訳語といわれる〕すぐれた見識。善悪の判断を下せる,社会的に培われた見識。全良知，良识。〔据说是法语 bon sens一词的译语〕卓越的见识，由社会培养的判断善恶的识别能力。
りょうしきのふ【良識の府】  党派をこえて,中立公正な審議をする議会として,参議院をいう。全良识府。超越党派进行中立公正审议的议会，一般指参议院。
りょうじこん【頷事婚】  日本人どうしが外国で婚姻する場合に，その外国の大使·公使·領事に届け出て成立する婚姻。全领事婚。日本人之间在外国结婚时，向派驻该外国的大使、公使、领事申报而成立的婚姻。
りょうじさいばん【頷事裁判】  領事などがその接受国において,在住する自国民の裁判をする制度。19世紀にヨーロッパ諸国がアジア・アフリカ諸国で行なったが，今日では廃止。全领事裁判。领事等在其接受国对居住在该国的本国国民进行裁判的制度，19 世纪欧洲各国曾对亚洲、非洲各国实行该制度，现已废除。
りょうしすう【量子数】分子·原子·原子核·素粒子などの量子力学的な系の状態を特徴づける1個または一組みの,整数あるいは半整数(1/2の奇数倍の数)。時空における運動状態にはよらない電荷·ストレンジネスなどの粒子固有の量子数は，内部量子数ともいう。全量子数。表征分子、原子、原子核、基本粒子等的量子力学体系下状态的、一个或一组、整数或半整数(1/2奇数倍的数)的数字。不取决于在时空中的运动状态的电荷、奇异性等的粒子固有的量子数，亦称为内部量子数。
りょうシチリアおうこく【両一王国】  シチリア島と南イタリアからなる王国の通称。1130年ノルマン人が建国し,1861年イタリア王国に併合されるまでの間,分裂·統合が繰り返された。全两西西里王国。由西西里岛和南意大利组成的王国的通称。1130年由诺曼人建国，1861年合并于意大利王国，其间反复经历分裂和统一。
りょうしつ【良質】  品質がよいこと。→悪質全优质,质优。质量好。
りょうじつ【両日】二日間。全两日。两天(时)间。
りょうじつ【良日】  よい日。吉日。全良辰。好日子,吉日。
りょうしでんじりきがく【量子電磁力学】  荷電粒子と電磁場から成る系を，相対論的な場の量子論として扱う理論。その本質は繰り込み理論に負っており,電子やミュー(μ)粒子などの電磁的性質に関する実験結果を非常に高い精度で再現する。量子電気力学。全量子电磁力学。将由带电粒子和电磁场构成的系，作相

对论的场的量子论加以处理研究的理论。其本质有赖于重正化理论，并以极高的精度再现出电子、μ粒子等电磁性质方面的实验结果。
りょうしとうけいりきがく【量子統計力学】  量子的に振る舞う多数の同種の粒子からなる集団を扱う統計力学。粒子の集団の状態は波動関数で記述され，同種粒子の交換に対して反対称的なフェルミ統計と，対称的なボース統計に大別される。全量子统计力学。处理研究呈量子性运动的众多同种粒子团的统计力学。粒子团的状态以波动函数描述，对同种粒子的交换来说，大致可分为反对称的费米统计和对称的玻色统计。
りょうしは【量子波】  陽子,中性子,電子などの粒子が示す波動的性質をあらわにする波。全量子波。使显露由质子、中子、电子等的粒子显示的波动性质的波。
りょうしぶつりがく【量子物理学】  量子力学を基礎とする物理学の総称。素粒子などの微視的な系の研究のほか，固体の物性研究など，現代物理学の多くの分野を含む。→古典物理学全量子物理学。以量子力学为基础的物理学的总称。除研究基本粒子等微观系外，还包括固体的物性研究等现代物理学的众多领域。
りょうしホールこうか【量子一効果】  電子を二次元内に閉じ込めた素子に超低温で垂直磁界を加えると，ホール伝導度といわれる値が電子の電荷の2 乗とプランク定数比の整数倍の値を示す現象。1980年に物理学者のクリッツィング(K. von Klitzing,1943 —— )らが発見。90年より電気抵抗標準として利用されている。全量子霍尔反应。对将电子封在二维内的元件，一旦以超低温施加垂直磁场，则称为“霍尔电导率”的值呈现电子的电荷2次方和普朗克常数比的整数倍值的现象。物理学者克立津(K. von Klitzing,1943 ——  )等人在1980年发现。从1990年至今，被用作电阻标准。
りょうしゃ【両者】両方の者。二人の者。全两者。两个方面，俩人。
りょうしゅ【頷主】  ①頷土の持ち主。領国の君主。全领主。领地的所有者，领国的君主。‖②平安時代以降，私頷を形成し在地にあって直接的に統治した者。開発頷主や荘園内における私頷主，新恩地を賜った地頭など。全领主。日本平安时代以后，形成私领地并在当地直接统治者。如开发领主、庄园内的私领主、赐予新恩地的地头等。∥③江戸時代，大小名や旗本などの土地支配者。全领主。日本江户时代的土地支配者，如大名、小名、旗本等。‖④中世ヨーロッパにおいて荘園や村落を直接的に支配した者。農民に賦役・貢納を課し裁判権・警察権を行使し，頷地の秩序維持や防衛にあたった。全领主。中世纪欧洲的庄园、村落的直接统治者，向农民课以劳役、赋税，并行使裁判权、警察权，负责维持领地秩序与防卫。
りょうしゅ【颔取】スル 受け取ること。全领取。接受并取走。
りょうしゅう【涼秋】  ①すずしい秋。全凉秋。凉爽的秋天。∥②陰曆9月の異名。全凉秋。阴历九月的别称。
りょうしゅう【領収】スル 金などを受け取ること。全领收，收到。收取金钱等。‖「一証」全收据。
りょうしゅう【領袖】〔「頷(えり)」と「袖(そで)」とがよく目につくことから〕人の頭に立つ人。主となる人。長。全领袖。〔源于领子和袖子位置显眼〕处于首领位置的人。
りょうじゅう【猟銃】狩獵に使う銃。全猎枪。狩猎用的枪。
りょうしゅうしょ【頷収書】  金銭を受頷した旨を記して渡す書きつけ。受け取り。頷収証。全收据，收条，回执。记上已领受金钱的意旨后提交的账单。
りょうしゅけん【頷主権】  封建的土地所有制において頷主が有した土地所有・人身支配・裁判の権利。全领主权。封建性的土地所有制下，领主享有的土地所有、人身支配、裁判的权利。
りょうじゅせん【霊鷲山】〔梵Grdhrakūta〕インドのビハール地方ラージギル(古代マガダ国の都,王舎城)の東北にある山。釈迦が法華経などを説いた地。霊山鼓’。誊闍崛山落。驚の山。全灵鹫山。位于今印度比哈尔地区古代摩揭陀国都城王舍城东北部的山，释迦讲说《法华经》等之地。
りょうしょ【両所】 ①二つの場所。2か所。全两处。两个场所或两个地方。‖②二人の人をいう敬称。おふたり。お二方。全两位，您二位。对两个人的敬称。‖「御——のお出かけ」全您二位的外出。
りょうしょ【良書】  よい書物。ためになる書物。全好书，良书。好的书，有益的书。


<2717>
2717	りょうし-りょうぜ


りょうしょ【猟書】 本をさがしあさること。特に,珍本をあさること。全猎书，淘书。搜罗书籍，尤指搜罗珍本。
りょうじょ【諒怨】スル 相手の事情を思いやってゆるすこと。全谅解，谅恕。体谅对方的情况而宽恕。‖「御一下さい」全请您谅解。
りょうしょう【了承·諒承·頷承】スル 事情をくんで納得すること。承知すること。頷掌。全谅解,谅察,了解。斟酌情况后表示理解，知道。|「一を得る」全得到谅解。
りょうしょう【良将】  すぐれた将軍。立派な大将。全良将，强将。杰出的将军，出色的大将。‖「——のもとに弱卒なし」全强将手下无弱兵。
りょうしょう【料峭】()春風が肌に寒く感じられるさま。全料峭。形容肌肤感到春风微寒。Ⅱ「一たる春風」全料峭的春风。
りょうしょうか【凌霄花】  ノウゼンカズラの漢名。全凌霄。紫葳的汉语名。
りょうしょく【猟色】 漁色登。全猎色。渔色。
りょうしょく【糧食】食料。糧米。全粮食。食品材料，粮米。
りょうじょく【陵辱·凌辱】スル ①人をあなどって、はずかしめること。全凌辱。侮辱、羞辱人。‖②女性を力ずくで犯すこと。暴行。全凌辱，强暴。凭武力侵犯女性。
りょうしりきがく【量子力学】  素粒子·原子·分子などの微視的な系に適用される力学。シュレーディンガー方程式に従う状態を導入，観測で得られる測定値との間に確率的な解釈を行ない，粒子がもつ波動と粒子の二重性，测定における不確定関係などを矛盾なく説明する。量子力学は粒子および粒子集団を扱う現代物理学の基礎理論として，一方では原子核論·物性論へ，また一方で素粒子論・場の理論へと進展した。全量子力学。适用于基本粒子、原子、分子等微观运动体系的力学。导入遵从薛定谔方程的状态，对其与通过观测所得测定值之间进行概率性解释，无矛盾地说明粒子所具有的波粒二重性、以及测定中的不确定关系等。量子力学作为以粒子及粒子群为对象的现代物理学的基础理论，一方面发展为原子核论、物性论，另一方面又发展为基本粒子论和场的理论。
りょうしろん【量子論】  量子力学,およびそれを基礎として展開される理論の総称。物理学のほか,化学·工学·生物学などの分野においても用いられる。全量子论。量子力学以及以此为基础展开的理论的总称，除物理学外，还用于化学、工学、生物学等领域。
りょうしん【両親】  父と母。ふたおや。全双亲。父亲和母亲。
りょうしん【良心】  ①道徳的に正邪・善悪を判断する意識。全良心。道德上判断正邪、善恶的意识。‖②〔倫〕〔 conscience〕善悪を判断して善を命じ悪を退ける知情意の統一的意志。全良心。判断善恶，去恶行善的智情意统一的意志。
りょうじん【良人】  妻が夫をさして言う語。夫に。亭主。全良人。妻子对自己丈夫的称呼。
りょうじん【猟人】  猟師。かりうど。全猎人。
りょうしんおん【両唇音】〔 bilabial〕調音点による子音分類の一。主として上下の唇によって調音される子音。全双唇音。根据发音部位而分类的辅音之一，主要依靠上下唇的运动而发出的辅音。
りょうしんてき【良心的】(形動)  良心に従って行動するさま。全有良心的，诚实的。凭良心做事的。‖「一な店」全信得过的商店。
りょうしんてきへいえききょひ【良心的兵役拒否】  自己の良心に基づいて武器をとって戦争に参加することを拒否する者に対して，兵役を免除する制度。全良心的兵役拒绝。对基于自己的良心拒绝拿起武器参加战争的人，实行免除兵役的制度。
りょうじんにっき【猫人日記】〔口 Zapiski okhotnika〕ツルゲーネフの短編集。1852年刊。一狩獵家の見聞の形式で，農奴制下の農民の悲惨な生活と，奪うことのできぬ魂の尊厳を描く。全《猎人日记》。屠格涅夫短篇小说集，1852年出版。以一个猎人的见闻的形式，描写农奴制下农民的悲惨生活和不可剥夺的灵魂的尊严。
りょうしんのじゆう【良心の自由】  人がその良心に従っていかなる強制も受けずに行動しうること。日本国憲法に保障された基本権の一。全良心的自由。人可以凭其良心不受任何强制而行动，受日本国宪法保障的基本权利之一。

りょうしんのしゅうじん【良心の囚人】  言論や思想,人種,皮膚の色などの不当な理由により捕らわれている人々。全良心囚犯。因言论、思想、人种、肤色等不当理由而被捕的人们。
りょうじんひしょう【梁塵秘抄】今様歌謡集。後白河法皇撰。12世紀後半の成立。本来，「梁塵秘抄」10卷と「梁塵秘抄口伝集」10巻とで成っていたらしいが,両者の巻1の断簡および前者の巻2,後者の巻10のみが現存。全《梁尘秘抄》。今样歌谣集，后白河法皇编撰。成书于12 世纪后半期。原来似由《梁尘秘抄》10卷和《梁尘秘抄口传集》10 卷构成，现仅存两者的卷1残篇、前者的卷2 和后者的卷10。
りょうすい【頷水】  その国の主権の及ぶ範囲内の水域。頷海と内水(河川·湖沼など)がある。全领水。一国主权所及范围内的水域，包括领海和内水(河流、湖沼等)。
りょうすいき【量水器】  管路を流れる水量を測定する計器。水量計。量水計。全水量计，水表。测定管道中所流水量的计量仪器。
りょう.する【了する】(動サ変)  ①おわる。おえる。全了。了结，完结。‖②了解する。全了。了解，理解。
りょう·する【頷する】(動サ変)  自分のものとする。自分の領地として所有する。全领有，占有。据为己有，作为自己的领地而所有。Ⅱ「広大な山林を一・する」全领有大片的山林。
りょう.する【諒する】(動サ変)  事情をくんで納得する。全谅。体谅情况而理解。
りょうせい【令制】  律令制
りょうせい【両生・両棲】動物が水中・陸上の両方で生活できること。全两栖。动物在水中、陆上都能生活。
りょうせい【両性】①男性と女性。雌性と雄性。全两性。男性和女性，雌性和雄性。‖②二つの異なる性質。全两性。两种不同的性质。‖③〔化〕物質が酸とも塩基とも反応すること。全两性。物质可与酸、碱均发生反应。
りょうせい【良性】病気が良好に経過し治癒する性質であること。→悪性全良性。疾病预后良好并可治愈的性质。
りょうせい【寮生】寄宿寮に住む学生·生徒。全寄宿生，寮生。住在寄宿寮(学生宿舍)里的学生。
りょうせいか【両性花】  一つの花に雄しべと雌しべの両方が備わっている花。サクラ・アサガオなど被子植物の花の多くはこの例。雌雄同花。→単性花を两性                                                     花。一朵花上同时具有雄蕊和雌蕊的花，樱花、牵牛花等被子植物的花多属此例。
りょうせいかごうぶつ【両性化合物】  酸性と塩基性の性質をあわせもつ化合物。有機化合物ではアミノ酸がこの例。全两性化合物。同时具有酸性和碱性性质的化合物，有机化合物中的氨基酸即属此例。
りょうせいぐゆう【両性具有】  男女両性を備えた神話的存在。相対立するものの一致，全体性などの象徴とされる。全具有两性。同时具备男女两性的神话中的存在，象征相对立事物的一致或整体性等。
りょうせいげんそ【両性元素】単体や酸化物·水酸化物などの化合物が,酸とも塩基とも反応する元素。アルミニウム・亜鉛・スズ・鉛はその代表例。全两性元素。单体、氧化物、氢氧化物等化合物可与酸、碱均发生反应的元素，铝、锌、锡、铅是其代表性例子。
りょうせいざっしゅ【両性雑種】  二つの遺伝子座にそれぞれ異なる対立遺伝子をホモに持つ個体間の雑種。二性雑種。全双因子杂种。一对基因座上分别均有不同等位基因的个体间的杂种。
りょうせいさんかぶつ【両性酸化物】  酸に対しては塩基として,塩基に対しては酸として作用する酸化物。酸化亜鉛・酸化アルミニウムなど。全两性氧化物。与酸作用呈碱性，与碱作用呈酸性的氧化物，如氧化锌、氧化铝等。
りょうせいしゅよう【良性腫瘍】 腫瘍のうち,発育が緩やかで成長に限界があり,浸潤や転移を起こさないもの。全良性肿瘤。肿瘤中发育缓慢、生长界限分明、无浸润、转移现象的肿瘤。
りょうせいせいしょく【両性生殖】 有性生殖のうち,雌雄の配偶子の受精によって新しい個体を生じる生殖。普通の有性生殖の方法。▲两性生殖。有性生殖中通过雌雄配子的受精而产生新个体的生殖，普通的有性生殖方法。
りょうせいせん【両性腺】  精子と卵の両方をつくる生殖腺。軟体動物腹足類の大部分と斧足眾類の一部の雌雄同体のものにみられる。卵精巢。全两性腺。同

时生成精子和卵子的生殖腺，见于软体动物腹足纲的大部分和斧足纲中部分雌雄同体动物。
りょうせいでんかいしつ【両性電解質】  酸性溶液中では塩基として,塩基性溶液中では酸としてはたらく電解實。水酸化アルミニウム・アミノ酸など。全两性电解质。在酸性溶液中呈碱性，在碱性溶液中呈酸性的电解质，如氢氧化铝、氨基酸等。
りょうせいばい【両成敗】  当事者である両者をともに罰すること。全一同受罚。当事人双方一同受惩罚。‖「喧嘩——」全各打五十大板；打架一同受罚。
りょうぜいほう【両税法】  中国,唐の徳宗の時に制定された税制。780年宰相楊炎の建議による。均田制の崩壊に伴い，租庸調に代えて，土地税と資産税を夏秋2期に微収した。全两税法。中国唐德宗年间制定的税制，780年根据宰相杨炎所建议。因均田制崩溃，夏秋两期征收土地税和资产税以替代租庸调制。
りょうせいるい【両生類】脊椎動物門両生網に属する動物の総称。普通，幼生時には水中で鳃な呼吸をし，変態後は肺呼吸をする。心臓は二心房一心室。変温動物。卵生または卵胎生。海産種はいない。現生種は有尾目(イモリ・サンショウウオ)・無尾目(カエル)・無足目(アシナシイモリ)の3目に分類され,全世界に約3000種がある。全两栖类。脊椎动物门两栖纲动物的总称，通常幼体时生活于水中并用鳃呼吸，变态后用肺呼吸。心脏为两心房一心室，变温动物，卵生或卵胎生，无海产种。现存种分为有尾目(蝾螈、小鲵)、无尾目(青蛙)和无足目(鱼螈)3目，全世界约有3000种。
りょうせん【稜線】  山の峰と峰を結んで続いている線。尾根。全山脊线，分水(岭)线。连结山峰与山峰的延伸线。
りょうせん【僚船】  仲間の船。同じ船団の船。全僚船，兄弟船。同伙的船，同一船队的船。
りょうぜん【霊山】  ①福島県北東部にある山。海抜805m。奇岩怪石が連なる阿武隈山地の名山。慈覚大師が建立した霊山寺の跡や，北昌顯家が義良22親王を奉じて築城した霊山城址などがある。全灵山。位于日本福岛县东北部，海拔805m，是奇岩怪石绵延不断的阿武隈山地的名山。山上有慈觉大师所建灵山寺遗迹、北岛显家为奉迎义良亲王而建城池的灵山城址等。Ⅱ
②京都市の東山三十六峰の一。中腹の正法寺には梅田雲浜談・木戸孝允・坂本竜馬など，維新の志士の墓が
【リョウ】


<2718>
りょうぜ-りょうの	2718


ある。全灵山。日本京都市东山三十六峰之一，位于山腰的正法寺中有梅田云滨、木户孝允、坂本龙马等维新志士的墓。
りょうぜん【瞭然】(3元) 疑いをさしはさむ少しの余地もないほどにはっきりしているさま。全了然。形容清楚得毫无怀疑余地。Ⅱ「一目一」全一目了然。
りょうそうめい【梁漱溟】  (1893——1988)中国の哲学者·社会運動家。中国文化を擁護·復興する立場から郷村自治運動に専念。著「東西文化とその哲学」。リアン=シューミン。全梁漱溟(1893——1988)。中国哲学家、社会活动家，从维护、复兴中国文化的立场出发，专心从事乡村自治运动。著有《东西文化及其哲学》。
りょうそうようすい【両総用水】千葉果九十九里浜平野の灌溉用水として，利根川から取水し供給する国営の用水路。延長80km。1967年(昭和42)完成。取水口は佐原市。△两总水渠。作为日本千叶县九十九里滨平原的灌溉用水，从利根川取水并供给的国营水渠。全长80 km,1967 年(昭和42)建成。取水口位于佐原市。
りょうぞく【良俗】  よい風俗。よい慣習。全良俗。好的风俗，好的习惯。‖「一に反する」全有悖良俗；伤风败俗。Ⅱ「公序————」全公序良俗。
りょうぞく【僚属】下役。属僚。全僚属。部下，下属。
りょうそでづくえ【両袖机】  左右に引き出しのある机。全两头沉写字台。左右都有抽屉的写字台。
りょうぞん【両損】  二つとも損をすること。また,両者とも損をすること。全两损。两败俱伤，亦指两者都受损失。
りょうだて【両建て】 取引で,同一人が,同一銘柄の売り玉アと買い玉をたてておくこと。全套期。交易中，同一人建立同一品种的期货买约筹码和期货卖约筹码。
りょうだてよきん【両建預金】  銀行などが貸し出しの条件として預け入れをさせる，定期預金や通知預金などの拘束性の強い預金。歩積み預金。全补偿性存款。银行等以放贷为条件而让存入的定期存款或通知存款等拘束性较强的存款。
りょうたん【両端】 ①物の両はじ。全两端。物体的两头。‖②初めと終わり。本末。首尾。全头尾。开始和结束。
りょうだん【両断】スル  まっぷたつにすること。全两断。使之完全断成两截。‖「一刀の下に一する」△一刀两断。
りょうち【了知】スル 事柄の内容·事情をさとり知ること。〔「諒知」とも書く〕全了解，领悟，了知。指知道事情的内容、状况。
りょうち【良知】〔孟子〕人が生まれつきもっている知惠。全良知。人生来就具有的智慧。Ⅱ「一良能」金良知良能。
りょうち【料地】ある目的に使う土地。全用地。用于某目的的土地。
りょうち【頷地】  頷有している土地。所有し支配している土地。頷土。全领地。领有的土地，所有并支配的土地。
りょうち【領置】スル 被告人·被疑者などが遺留した物または所有者·所持者·管理者が任意に提出した物を，裁判所·検察官·警察官などが取得し管理下におくこと。全领管，领置，收领。法庭、检察官、警官等取得被告人、嫌疑人等的遗留物品或所有人、所持人、管理人任意提出的物品，并置于其管理下。
りょうち【療治】スル 病気やけがなどをなおすこと。治療。全疗治。医治疾病、创伤等。
りょうちしゅぎ【了知主義】意思表示の効力発生の時期を，相手方が当該意思表示を読了した時とする立場。全了解主义，了知主义。将意思表示发生效力的时期定为相对人已读完该意思表示之时的观点。
りょうちゅう【良忠】  (1199——1287)鎌倉中期の浄土宗の僧。字がは然阿。浄土宗第三祖。鎌倉に蓮華寺(光明寺)を開創，浄土教発展の道を開く。全良忠(1199——1287)。镰仓中期净土宗僧人，字然阿，净土宗第三祖，在镰仓开创莲华寺(光明寺)，开拓了净土教发展之路。
りょうちゅうがい【廖仲愷】  (1877——1925)中国の政治家。廖承志の父。孫文の革命運動を助けたが，国民党右派に刺殺された。リアオ=チョンカイ。全廖仲恺(1877——1925)。中国政治家，廖承志之父，帮助孙文的革命运动，后被国民党右派刺杀。
りょうちょう【寮長】 寮の長として,寮の管理をする責

任者·代表者。全寮长，宿舍负责人。作为一寮之长，管理寮的负责人、代表人。
りょうつ【両津】新潟県佐渡島の市。両津湾に臨む。新潟市との間に定期航路があり，佐渡島の玄関口。水産業·観光業が盛ん。全两津。日本新潟县佐渡岛的市，临两津湾，与新潟市之间有定期航班，佐渡岛的门户。水产业、观光业兴盛。
りょうて【両手】 ①左右の手。もろて。全两手。左右手,双手。‖②〔指が10本あることから〕10の意で,符丁的に用いる。全十。〔因两手有10个手指〕10的意思，用于手势符号。
一に花 二つのよいものを同時に手に入れるたとえ。また,一人の男性が二人の美女を伴っていること。全两手花。喻同时得到两样好东西，亦指一位男性有两位美女陪伴。
りょうてい【料亭】主に日本料理を供する料理屋。全日式饭馆。主要供应日本菜的饭馆。
りょうてい【量定】  はかって定めること。全量定。通过衡量决定。‖「刑の—」全刑的量定；量刑。
りょうてき【量的】(形動)  数量にかかわるさま。数的。→質的全量的，数量上的。与数量有关的。
りょうでん【良田】  地味の肥えた田地。美田。全良田。土壤肥沃的田地。
りょうてんびん【両天秤】  どちらになってもさしつかえのないよう,ふたまたをかけておくこと。全脚踏两只船。为哪方都不得罪而在两者之间摇摆不定。Ⅱ「一にかける」全脚踏两只船。
りょうど【頷土】 ①頷有している土地。全领土。领有的土地。|②国家の領域を構成する部分で，排他的に支配する土地。広義には頷域に同じ。全领土，疆土。构成国家领域的部分，排他性支配的土地。广义上与领域相同。‖「——保全」全领土保全。
りょうど【両度】 2度。全两次,二次。‖「一の大戦」全两次的世界大战。
りょうとう【両刀】大小の刀。刀と脇差。全两刀。大小两把刀，长刀和短刀。
りょうとう【両統】  ①二つの血統。全两统。两个血统。‖②二つの皇統。全两统。两支皇统。
りょうとう【両頭】 ①頭となる人が二人いること。二人の支配者。全两头。当头的人有两位，两位统治者。‖②二つの頭。双頭。全两头，双头。两个脑袋。‖「一の鷲」全双头鹫。
りょうとう【良刀】  よく切れる刀。全好刀,宝刀。锋利的刀。
りょうとう【禰襠】打ち掛け
りょうとう【遼東】中国，遼寧省の遼河以東一帯の呼称。リアオトン。全辽东。中国辽宁省辽河以东一带的称呼。
——の豕!”〔後漢書〕ごく当たり前のことを独りよがりで得意に思うこと。全辽东豕；少见多怪。本来是极其自然的事情却自以为稀奇而欣喜。
りょうどう【糧道】①食糧を運ぶ道。金粮道。运送粮食的通道。‖「一を断つ」全切断粮道。②生活のかてを得る道。全粮道，粮食来源。获取生活粮食的途径。
りょうとうかんぷ【遼東還付】  日清戰争の結果,1895年(明治28)4月の下関条約により日本に割譲された遼東半島を，露·独·仏三国干渉により，同年5月償金3000 万両と引き換えに清国に返還したこと。全交还辽东。根据中日甲午战争后1895年(明治28)4月签订的《马关条约》割让给日本的辽东半岛，在俄、德、法三国的干涉下，同年5月以清政府向日本赔款三千万两白银作为交换，归还清朝政府。
りょうとうげきす【竜頭鷁首】  船首に竜の頭と𪄇の首をつけた2艘1対の船。平安·鎌倉時代，朝廷の行事，社寺の祭礼供養，貴族の遊宴などの際に楽人や舞人を乗せて池川に浮かべ,管弦を奏した。りゅうとうげきしゅ。りょうとうげきしゅ。全龙头鹢首。船首分别刻有龙头和鹢首的两艘一对的船只。日本平安、镰仓时代，朝廷举行活动、社寺举行祭礼供养、贵族游宴时，船载乐人舞人浮于池川之上，演奏管弦。
りょうとうせいじ【両頭政治】  二人の実力者によって行われている政治。二頭政治。全双头政治。由两个实力人物实行的政治。
りょうとうせきふ【両頭石斧】  身の両端に刀がある石斧。ヨーロッパや中国の新石器時代後期·青銅器時代に盛行。全两头石斧。斧身两端有刃的石斧，盛行于欧洲与中国的新石器时代后期和青铜器时代。
りょうどうたい【良導体】 熱あるいは電気の伝導率が

大きい物質。導体。全良导体。热或电的传导率大的物质。
りょうとうづかい【両刀遣い】  ①大小の刀を左右の手に持って戦う剣法。また,その人。二刀流。二刀遣い。全使双刀。左右手分持大小刀作战的剑法，亦指这样的剑客。‖②二つの事が同時にできること。また,その人。全双面手，两事兼做。可同时做两件事，亦指这样的人。‖「演出家と俳優の一」全导演兼演员。‖③酒も甘い物も好きなこと。また,その人。甘辛両党。全辣酒甜食都喜欢，亦指这样的人。
りょうとうてつりつ【両統迭立】鎌倉後期，後嵯峨天皇後の皇統が大覚寺統(亀山天皇の血統，のちの南朝)と持明院統(後深草天皇の血統，のちの北朝)とに分かれ，交互に皇位についたこと。全两统迭立。日本镰仓后期，后嵯峨天皇以后的皇统分为大觉寺统(龟山天皇的血统，后来的南朝)和持明院统(后深草天皇的血统，后来的北朝)，两统轮流即皇位。
りょうとうはんとう【遼東半島】  中国,遼寧省南部の渤海にと黄海の間に突き出た半島。1905年(明治38)日露戦争の結果，この半島の南端部は日本の租借地になり,関東州とよばれた。45年(昭和20)中国に返還。全辽东半岛。中国辽宁省南部渤海与黄海之间突出的半岛。1905年(明治38)日俄战争后，半岛南端被日本强行租借，称为“关东州”。1945年(昭和20)归还中国。
りょうとく【両得】スル ①一度に2種の利益を得ること。全两得。一下子获得两种利益。‖「一举——」全一举两得。‖②両者ともに利益を得ること。全双赢。双方都得到利益。
りょうとく【領得】スル ①さとること。全领悟,领得。理解领会。‖②自己または第三者のものにする目的で，他人の財産を取得すること。全领得。以成为自己或第三人之物为目的而取得他人的财产。
りょうとくざい【頷得罪】財産罪の一種。他人の財産的利益を不正に利得する犯罪。→毁棄；罪全领得罪。财产罪的一种，不正当地获得他人财产上的利益的犯罪。
りょうどけん【頷土権】国家が頷土を排他的に占有·使用·処分する権利。また,頷土主権を含めてもいう。全领土权。国家排他性地占有、使用和处分领土的权利，亦含领土主权之意。
りょうどしゅけん【頷土主権】  国家が他国の支配を受けることなく、自国領土内の人と物をすべて統治する権能。全领土主权。国家不受他国的支配，完全统治本国领土内的人和物的权能。
りょうとつレンズ【両凸一】  両面とも凸面になっているレンズ。全双凸透镜。双面均呈凸面的透镜。
りょうどなり【両隣】  左側と右側のとなり。全两邻,左右邻居。左侧和右侧的邻居。‖「向こう三軒——」全对门三家左右邻居。
りょうどふんそう【領土紛争】  頷土の帰属について,その頷有を主張する複数国間の紛争。全领土纠纷。就领土的归属，主张其领有的多个国家间的纠纷。
りょうない【頷内】  頷地のうち。→領外を领内。领地内。
りょうなん【綾南】香川県中央部，綾歌禁郡の町。溜め池が多い。琴平街道の綾川の渡河点として発達。全绫南。香川县中部绫歌郡的町，池塘多，作为琴平大道的绫川的渡河点发展起来。
りょうにん【両人】  (話題にしている)ふたり。二人。全(话题中谈到的)俩人，两个人。
りょうにん【良人】  ゆりょうじん(良人)
りょうにん【良忍】  (1072——1132)平安後期の僧。尾張の人。諡号バは聖応大師。声明岩の神随を究めて天台声明の中興の祖と仰がれる。1117年弥陀の示現をうけて融通念仏宗を創唱。全良忍(1072——1132)。平安后期僧人，尾张人，谥号圣应大师。得声明(佛教声乐)之神髓，被尊为天台声明的中兴之祖。1117年受弥陀示现，创唱融通念佛宗。
りょうねい【遼寧】中国，東北地方南部の省。南は渤海にと黄海に面し，鴨緑江堤プを隔てて朝鮮半島と接する。鑑工業が発達。省都，瀋陽路。別名，遼。リアオニン。全辽宁。中国东北地区南部的省，南临渤海和黄海，隔鸭绿江与朝鲜半岛接壤，工矿业发达。省会沈阳。简称辽。
りょうのう【菱脳】脊椎動物の脳の発生途上，神経管上端部に生じる3 個の膨大部の最後部。やがて前後に後脳と随脳とに分化する。全菱脑。脊椎动物脑的发生过程中，生于神经管上端部的3个膨大部的最后


<2719>
2719	りょうの-りょうり


部，随之前后分化为后脑和末脑。
りょうのぎげ【令義解】  養老令の官撰注积書。10巻。829年から清原夏野ら12 人が動命により編纂歌にあたり,令の解积を統一。834年から施行。養老令の本文は本書により知られる。全《令义解》。日本《养老令》的官撰注释书，10卷，829 年清原夏野等12 人奉敕命负责编纂，统一对令的解释。834 年起施行。《养老令》的正文因本书得以(流传)了解。
りょうのしゅうげ【令集解】 養老令の私撰注釈書。50卷(現存は35巻)。明法家の惟宗直本線體の撰。貞観頃の成立。それまでに令を注釈した諸家の私説·古事を集大成した書。全《令集解》。《养老令》的私撰注释书，50卷(现存35卷)，明法家惟宗直本撰，贞观时期成书，集当时关于《养老令》的各家注释、典故之大成。
りょうば【両刃】  刀物で両側に刀がついていること。また，そのもの。諸刃能。全双刃(物)。刃具中两侧有刃的，亦指其物件。
りょうば【猟場】 猟をする所。かりば。全猎场,围场。打猎的场所。
りょうば【漁場】  魚・貝などをとる所。ぎょじょう。全渔场。捕捞鱼、贝等的场所。
りょうはいれ【両端入れ】  利息計算の方法で,預け入れまたは貸し出しの日および支払い日のいずれにも利息をつけること。→片落ち・両落ち全两头计息。利息计算的方法中，存入或者贷出日以及支付日均带利息。
りょうはし【両端】  両方のはし。りょうたん。全两端,两头儿。两边的端头。
りょうはだ【両肌】諸肌品。全两膀，上半身。左右肩上的肌肉。
りょうばつきてい【両罰規定】  従業者が業務に関して違法行為をした場合に，その従業者とともに事業主をも罰する旨の規定。全两罚规定。当从业人有与业务相关的违法行为时，其从业人和业主两者并罚的规定。
りょうばのこ【両歯鋸】  両側に歯をもつ鋸影。一方は縦びき用,他方は横びき用になっている。全双齿锯。两侧有齿的锯，一侧用于竖锯，另一侧用于横锯。
りょうはん【両班】  ゆヤンバン
りょうはん【量販】スル 商品を安く大量に販売すること。マス-セール。全大量销售，量贩。便宜地、大量地销售商品。
りょうはんてん【量販店】  大手スーパーマーケットや大型店舗の専門店など，大量に商品を販売する小売店。全大量销售商店，量贩店。大型超市、大型店铺的专卖店等大量销售商品的零售店。
りょうひ【良否】  よいことと悪いこと。よしあし。全好坏。好事与坏事。‖「事の一をわきまえない」全不辨事情的好坏。
りょうびらき【両開き】 2枚の扉が,左右に分れて開くこと。観音開き。全两开。两扇门左右分开开启。
りょうびん【両鬢】左右の鬢。双鬢。全两鬓。左右鬓角。
りょうふ【両夫】二人の夫。二夫。全两夫。两个丈夫。「「一にまみえず」全不嫁两夫；不事二夫。
りょうぶ【令法】  リョウブ科の落葉小高木。樹皮は黄褐色で滑らか。夏，枝頂の花穂に白色の小花を密生。若葉はあく抜きして食用とする。全桤叶树。桤叶树科落叶小乔木，树皮黄褐色，光滑。夏季枝顶花穗密生白色小花。嫩叶去涩后食用。
りょうぶ【両部】①二つの部分。両方。全两部。两个部分。‖②密教の二大法門。金剛界と胎蔵界。全两部。密教的两大法门，金刚界与胎藏界。
りょうふう【良風】  よい風俗。全良风。好的风俗。‖「一美俗」全良风美俗。
りょうふう【涼風】  すずしい風。すずかぜ。全凉风。凉爽的风。
りょうぶしんとう【両部神道】  真言宗の立場からなされた神仏習合思想。真言密教で説く胎蔵界・金剛界の両部をもって，日本の神と神，神と仏の関係を位置づけたもの。鎌倉時代に理論化され，後世多くの神道説を生んだ。両部習合神道。神道習合教。真言神道。全两部神道。以真言宗立场形成的神佛习合思想，以真言密教中胎藏界和金刚界两部来处理日本的神与神、神与佛之间的位置关系。镰仓时代被理论化，并产生后世诸多的神道学说。
りょうぶどりい【両部鳥居】  本柱の前後に短い控え柱を立て、貫?で本柱とつないだ鳥居。神仏混淆きの神社に多くみられる。宮島の厳島神社が代表例。四つ脚鳥居。権現鳥居。全两部鸟居。主柱的前后立有短

的控柱，以横梁与主柱相连的鸟居。多见于日本神佛混淆的神社，以宫岛的严岛神社为代表例子。
りょうぶまんだら【両部曼茶羅】金剛界曼荼羅と胎藏界曼荼羅。両界曼荼羅。全两部曼陀罗。金刚界曼陀罗和胎藏界曼陀罗。
りょうぶん【頷分】  ①力の及ぶ範囲。勢力範囲。領域。全力量所及的范围，势力范围，领域，地盘。Ⅱ「他人の一を侵す」全侵犯他人的势力范围。‖「文学の一」全文学的领域。‖②領有している土地。全领地，领土。领有的土地。
りょうへい【廖平】  (1852——1932)中国,清末·民国の学者。その学説は生涯に六変したといわれる。初期の古学否定論は康有為に大きな影響を与えた。著「六訳館叢書」など。リアオ=ピン。全廖平(1852——1932)。中国清末、民国的学者，据说其学说一生历经六变。初期的古学否定论对康有为产生很大影响。著有《六译馆丛书》等。
りょうべん【良弁】  ゆろうべん(良弁)
りょうぼ【陵墓】  みささぎとはか。天皇·皇后·太皇太后・皇太后を葬る陵と、その他の皇族を葬る墓。全陵墓。陵与墓，安葬天皇、皇后、太皇太后、皇太后的陵和安葬其他皇族的墓。
りょうぼ【寮母】 ①寄宿舍や寮で,寄宿者たちの世話をする女性。全女舍监，寮母。宿舍或寮中照顾寄宿人的女性。‖②社会福祉施設において，児童や障害者，老人などの世話·介護にあたる女性職員。全寮母。日本社会福利设施中照顾、护理儿童、残疾人或老人等的女性职员。
りょうほう【両方】 ①二つの物事。両者。双方。全两方，双方。指(相关的)两件事物。∥②二つの方面。二つの方角。全两方，两边。指两个方面，两个方向。
りょうほう【療法】  病気のなおし方。治療の方法。全疗法。治病方法，治疗方法。‖「温泉—」全温泉疗法。
りょうほうこっか【颌邦国家】〔ド Territorium〕神聖口ーマ帝国で，皇帝の支配権から独立して地方諸侯が主権を行使した地方国家。全领邦国家。在神圣罗马帝国内，地方诸侯独立于皇帝的支配权之外行使主权的地方国家。
りょうぼく【良木】よい木材。良材。全良木。好的木材，良材。
りょうぼせい【両墓制】  遺骸を埋葬した葬地(埋め墓)の他に,死者の霊をまつるために祭地(参り墓)をおく墓制。全两墓制。除埋葬遗骸的葬地(埋葬墓)之外，另建有祭奠死者亡灵的祭地(参拜墓)的墓制。
りょうほんいせい【両本位制】 複本位制度
りょうまい【糧米】  食糧としての米。全粮米,米粮。作食粮的米。
りょうまえ【両前】  洋服で前を左右深く重ね,ボタンを2列つけたもの。ダブル。→片前全双排扣。西服式样中，前门襟左右深搭，缀两排纽扣的服装。
りょうまつ【糧秣】 兵員の食糧と軍馬のまぐさ。全粮秣，粮草。兵员的食粮和军马的草料。
りょうみ【涼味】 涼しさ。涼しい感じ。全凉意。凉爽，凉的感觉。
りょうみん【良民】①善良な人民。全良民。善良的人民。|②律令制下，賤民以外の民。公民。良人。全良民。律令制下贱民以外的民。
りょうむかい【両向かい】  互いに向かい合っていること。また,真向かいにある2軒の家。全面对面,正对面。互相面对，亦指正面相对的两座房屋。‖「一の家」全正面相对的房子。
りょうめ【量目】  量った品物の目方。はかりめ。りょうもく。全分量。所称物品的轻重。Ⅱ「一が不足する」全分量不足；不够称。
りょうめい【両名】二人の者。両人。全两名。两者，两人。
りょうめん【両面】  ①物の二つの面。表と裏。全两面。物体的两个面，表和里。∥②表立った点と隠れた点。全两面。公开之点和隐蔽之点。∥③二つの方面。両方。全两面。两个方面。‖「物心一」全精神和物质两方面。|④両面に模様を織り出した布。全双面织物。两面织出图案的布。
りょうめんかち【両面価値】ウアンビバレンス
りょうめんさくせん【両面作戦】  ①戦争で,2 方面から同時に作戦を展開すること。全两面作战。战争中从两方面同时展开作战。∥②ある目的を実現するため，正面と裏面から,または二様の手段を用いるなどして，事を進めること。全两面作战。为实现某一目的，由正反两面或采取两种手段等推进事情的发展。

りょうめんしだ【両面羊歯】  オシダ科の常緑性シダ植物。山中の林内に群生。葉の裏面も表面のようにみえることからの名。ゼンマイシノブ。コガネシダ。▲两面蕨。鳞毛蕨科常绿性蕨类植物，簇生于山中林内，因其叶的背面与正面相似而得名。
りょうめんたい【菱面体】  菱形の平面で囲まれた六面体。方解石の形(三方晶系)など。全菱形体。菱形平面围成的六面体，如方解石形(三方晶系)等。
りょうめんテーブ【両面一】  接着剤が両面についた粘着テープ。全双面胶，双面黏胶带。黏着剂涂于两面的胶带。
りょうもう【両毛】  上毛野館?・下毛野がの2国の併称。のちの上野国親愛と下野国説での領域。全两毛。日本上毛野和下毛野两国的合称，即后来的上野国和下野国的领域。
りょうや【良夜】  月の明るい美しい夜。特に,中秋の名月の夜。全良夜，良宵。月明的美好夜晚，尤指中秋明月之夜。
りょうや【領野】頷域。分野。全领域，分野。‖「未開の一」全未开化的领域。
りょうやく【良薬】  よくきく薬。妙薬。全良药。特效药。
一口に苦》し〔孔子家語〕本当に自分のために思ってしてくれる忠告は,ありがたいが聞くのがつらい。全良药苦口；忠言逆耳。真正为自己着想的忠告难能可贵但逆耳。
りょうゆう【両雄】二人の英雄。全两雄，双雄。两位英雄。
一並び立たず 英雄二人が共存することは難しく,勢力争いが起こって,どちらかが倒れるものである。全两雄不并立。英雄二人难以共存，势力相争发生后，某一方必然会倒下。
りょうゆう【良友】  よい友達。つきあってためになる友達。益友。→悪友全良友。好的朋友，相互交往对自己有帮助的朋友。
りょうゆう【僚友】  仲間。同じ仕事をしている者。同僚。全同事，同人，同仁，僚友。伙伴，从事同一工作的人。Ⅱ「会社の一」全公司的同事。
りょうゆう【頷有】スル 自分のものや頷土としてもつこと。全领有。作为自己的物或领土拥有。
りょうよう【両用】スル ①二つの事に使えること。全两用。可用于两件事。‖「水陸一」全水陆两用。‖②大便と小便。全大小便。大便和小便。
りょうよう【両様】  二つの様式。二つの点。ふた通り。全两样，两种。指两个样式，两个点。Ⅱ「一の意味をもつ言葉」全两种含义的话。
りょうよう【療養】スル 病気やけがをなおすために,手当てをし，養生すること。全疗养。为治愈伤病而进行医疗和养生。Ⅱ「一所」全疗养所。
りょうよう【遼陽】中国，遼寧誌’省東部の工業都市。鞍山の北にあり，工業が発達。付近は日露戦争の激戦地。遼·金時代は東京にと称した。リアオヤン。全辽阳。中国辽宁省东部的工业城市，位于鞍山之北，工业发达。附近曾为日俄战争激战地。辽、金时代称为东京。
りょうようがたびょうしょうぐん【療養型病床群】  病室や廊下を広くするなど，長期の入院患者の居住性に配慮し，介護を中心とした病院。通常の病院よりも医師や看護婦の数は少ないが,介護職員は多い。1993年(平成5)の医療法の改正により設置。→特定機能病院全疗养型病床群。在日本，通过扩大病房与走廊等以提高长期入院患者的居住性的、以介护为主的医院。虽然比一般医院医师与护士人数少，但介护职员人数多。依据1993年(平成5)《医疗法》的修订而设置。
りょうようほしょう【療養補償】  災害補償の一。労働者の業務上の負傷・疾病について，使用者が必要な療養の費用を負担すること。全疗养补偿。灾害补偿之一，对劳动者因业务造成的负伤、疾病，雇主负担必要的疗养费用。
りょうよく【両翼】  ①鳥や飛行機の,左右のつばさ。全两翼。鸟或飞机的左右翅膀。‖②左右に張り出したもの。特に,軍隊の,左右に布陣した隊。全两翼。左右伸出之物，尤指军队左右布阵的部队。‖③野球で，外野の左翼と右翼。全两翼。棒球场中外场的左翼和右翼。
りょうらん【繚乱·撩乱】()入 り乱れること。花などが咲き乱れるさま。全缭乱。纷乱，花等绚丽盛开的样子。「百花一」全百花烂漫。
りょうり【料理】スル ①材料を切り整えて味付けをし,


<2720>
りょうり-りょこう	2720


煮たり焼いたりして食べ物をこしらえること。また,その食べ物。調理。全料理，烹调，烹饪，菜肴，饭菜。将材料切齐、调味，再经烹烤等制成食物，亦指如此制成的食物。‖②物事をじょうずに処理すること。全料理。指很好地处理事物。‖「三者を三振に一する」全将三人以三空棒料理出局。
りょうりいんしょくとうしょうひぜい【料理飲食等消費税】(特别地方消费税
りょうりつ【両立】スル 両方とも支障なく成り立つこと。全两立。双方同时无妨碍地成立。‖「部活動と学業の—」全课外团体活动和学业两不误。
りょうりつ【料率】 料金などの,通減・通増の基準となる率。全费率。成为费用等的递减、递增基准的系数。‖「一の改定」全费率的修改。‖「運賃——」全运费率。
りょうりとくべつちほうしょうひぜい【料理特別地方消費税】地方税の一。料理店·飲食店·旅館などにおける遊興·飲食·宿泊·休憩などの利用行為に対して，料金を課税標準として課する消費税。全料理特别地方消费税。地方税之一，对在料理店、饮食店、旅馆等处的游乐、饮食、住宿、休息等的利用行为，以费用为课税标准课征的消费税。
りょうりにん【料理人】  料理をする人。また,それを業とする人。全厨师。做菜、做饭的人，亦指以其为业的人。
りょうりものがたり【料理物語】  江戸時代の料理書。1643年(寛永20)刊。著者未詳。魚・鳥獣・野菜などについて素材別に料理法を記す,包丁流派にこだわらず広く一般の料理をとりあげている。全《料理物语》。江户时代的菜谱，1643年(宽永20)出版，作者不详。按鱼、鸟兽、蔬菜等不同材料记述烹饪法的，不局限于烹调流派地广泛收录一般菜肴。
りょうりや【料理屋】 客に料理を出すことを業とする店。料理店。割烹部店。金饭馆，饭庄，菜馆。以向客人供应饭菜为业的店。
りょうりょう【両両】  あれとこれと双方。二つとも。全两方，两者。彼此双方，两者都。Ⅱ「一相まって」全两者相辅相成。
りょうりょう【喨啼】(;n) 音のさえわたって響くさま。全嘹亮。声音清澈响亮。‖「一と響く」全响声嘹亮。
りょうりょう【稜稜】(;。) ①角立つさま。気質などの鋭く厳しいさま。全凛凛。棱角分明，气质等凛然。‖「気骨——たる姿」全骨气凛然的形象。‖②寒気のすさまじいさま。全凛冽。形容极度寒冷。
りょうりょう【寥寥】(;,)  ①ものさびしいさま。全寂寥。寂寞的样子。∥②数の少ないさま。金寥寥。形容数量少。
りょうりん【両輪】 ①二つの輪。両方の車輪。りょうわ。全两轮。两个车轮，双方的车轮。‖「車の一」全车的两轮。‖②両者が補いあって十分なはたらきをすることのたとえにいう。全两轮。比喻两者相辅相成，充分发挥作用。‖「内閣を支える——」全支撑内阁的两轮。
りょうろん【両論】 両方の言い分。相対する二つの意見。全两论。两方的说法，相对的两种意见。‖「賛否———— 参否两论。
りょうろんへいき【両論併記】 答申案などを作成する際，結論部分の調整がつかないままに，賛成論·反対論を二つとも記載すること。全两论并记。当作成建议报告时，结论部分不作调整，一并记载赞成论和反对论。
りょうわき【両脇】 ①両方のわきの下。全两腋,两肋。两侧的腋下。「荷物を一にかかえる」全将行李夹在两腋下。‖②人や物の左右のわき。全两侧。人或物的左右两边。Ⅱ「一から支える」全从两侧支撑。
りょがい【慮外】 ①思いもしなかったこと。意外なこと。全出乎意料，意外。‖「一な出来事」全意外事件。‖②礼儀を欠くこと。無礼。全失礼。有失礼仪，无礼。‖「一千万」全万分失礼。
りょかく【旅客】  ①旅をする人。たびびと。りょきゃく。全旅客。旅行者。∥②飛行機·列車·船などの交通機関に乗る客。りょきゃく。全旅客，乘客。乘坐飞机、列车、船等交通工具的客人。
りょかくうんそうけいやく【旅客運送契約】 旅客の運送を内容とする契約。通常，乗車券の売買時に成立する。全旅客运送合同。以运送旅客为内容的合同，通常成立于买卖车票时。
りょかくき【旅客機】  旅客を輸送する飛行機。りょかっき。全客机。运载旅客的飞机。
りょかくせん【旅客船】 旅客の運送を主要目的とする船。客船。全客船。以运送旅客为主要目的的船只。

りょかん【旅館】  旅客を宿泊させることを業とする家。やどや。全旅馆。以供旅客住宿为业的房屋。
りょきゃく【旅客】  ゆりょかく(旅客)
りよく【利欲】利益に対する欲望。全利欲。对于利益的欲望。
りょくいん【緑陰·緑蔭】 木の青葉が茂ってできるひかげ。こかげ。全绿荫，树阴。树叶繁茂而形成的阴凉处。
りょくう【緑雨】新緑の頃に降る雨。全春雨，绿雨。新绿时节降下的雨。
りょくおうしょく【緑黄色】 みどりがかった黄色。全黄绿色。带绿的黄色。‖「一野菜」全黄绿色蔬菜。
りょくおうしょくやさい【緑黄色野菜】   有色野菜?
りょくか【緑化】スル  ゆりょっか(緑化)
りょくがん【緑眼】 青い目。西洋人の目。碧眼波。全蓝眼。蓝色的眼睛，西洋人的眼睛。
りょくぎょく【緑玉】①みどり色の玉。全碧玉。绿色的玉。‖②エメラルド。全绿玉。祖母绿。
りょくぎょくせき【緑玉石】  エメラルド。全绿玉石。祖母绿。
りょ<じ【緑餌】  ニワトリなど家禽ぐにえさとして与える生草。微量栄養素や織維質などの補給に用いられる。全绿饵。给鸡等家禽作饵料投与的鲜草，用于微量营养素与纤维质等的补给。
りょくしゅ【緑酒】酒の美称。を美酒，绿酒。酒的美称。‖「紅灯一」全红灯绿酒；灯红酒绿。
りょくじゅ【緑樹】青葉の茂った木。全绿树。绿叶繁茂的树。
りょくじゅうじ【緑十字】  白地に緑色で十字を描いたしるし。国土緑化を進める運動のシンボル。みどりじゅうじ。全绿十字。白底上用绿色绘有十字的标志，是推进国土绿化运动的象征。
りょくじゅほうしょう【緑綬褒章】  褒章の一。徳行が卓越している者に授与される緑色の綬の記章。全绿绶奖章。奖章的一种，授予德行卓越者的绿色绶带纪念章。
りょくしょくぎょうかいがん【緑色凝灰岩】  変質して緑色をおびた凝灰岩。北海道南西部，東北日本の日本海側,フォッサ-マグナ地域などに分布。新第三紀中新世の海底火山活動によると考えられている。グリーン-タフ。全绿色凝灰岩。变质而带绿色的凝灰岩，分布于北海道西南部、东北日本的日本海侧、中央地沟带地域等。据认为是由于晚第三纪中新世的海底火山活动形成。
りょくしょくへんがん【緑色片岩】  角閃石·緑泥石·緑簾石・白雲母・曹長石・石英などの組み合わせからなる結晶片岩の総称。全绿片岩。由普通角闪石、绿泥石、绿帘石、白云母、钠长石、石英等组合形成的结晶片岩的总称。
りょくそうしょくぶつ【緑藻植物】 植物分類上の一門。緑色の藻類。淡水に多いが海水にも生育。単細胞のもの(クロレラ)・糸状のもの(アオミドロ)・多細胞のもの(アオサ)などがある。緑藻類。全绿藻植物。植物分类上的一门，绿色藻类，多生于淡水，但也生于海水。有单细胞的(小球藻)、丝状的(水绵)、多细胞的(孔石莼)等种类。
りょくち【緑地】草木の生い茂る土地。全绿地。草木繁茂生长的土地。
りょくちたい【緑地帯】都市計画で都市の美観·環境保持のために指定または設置された緑地。グリーン-ベルト。全绿地带，绿化带。城市计划中为保持城市的美观和环境而指定或设置的绿地。
りょくちゃ【緑茶】茶の若芽を蒸気で蒸して酸化酵素の働きを失わせ,緑色を保たせた茶。発酵させない茶。煎茶歇・抹茶梨など，日本で普通に飲まれる茶。全绿茶。将茶的嫩芽用蒸气蒸使失去氧化酶作用，并保持绿色的茶。未经发酵的茶。如煎茶、抹茶等在日本通常饮用的茶。
りょくとう【緑豆】 マメ科の一年草。インド原産。高さ約50cm。豆果は長さ約10cmで,豆はアズキより小さく緑色または褐色。もやしやはるさめの原料とする。リョクズ。ヤエナリ。ブンドウ。全绿豆。豆科一年生草本，原产印度，高约50cm。荚果长约10cm，种子较红小豆小，呈绿色或褐色。供作生豆芽或制粉丝的原料。
りょくないしょう【緑内障】 眼圧が上昇して視機能に異常をきたす病気。頭痛・吐き気を伴い，重症では失明。視力を失った瞳孔の色が青く見えるのでこの名がある。あおそこひ。グラウコーマ。全青光眼(古

称绿内障)。因眼压上升而引起视觉功能异常的疾病，常伴有头痛、恶心，重症者可失明。因失去视力的瞳孔呈青色而得名。
りょくのうきん【緑膿菌】  グラム陰性の桿菌で,化膿症の病原菌。1~3本の鞭毛をもち，自然界に広く分布。膿汁が青緑色を呈するのでこの名がある。全绿脓菌。革兰氏阴性杆菌，化脓症的病原菌。有1~3根鞭毛，广泛分布于自然界。因脓汁呈青绿色而得名。
りょくばん【緑響】硫酸第一鉄の通称。→硫酸鉄①全水绿矾。硫酸亚铁的通称。
りょくひ【緑肥】  鮮緑な植物の葉や茎を田畑にすきこんで腐食させ，肥料とするもの。全绿肥。将鲜绿植物的叶、茎翻耕入田间，经腐熟而作肥料的物料。
りょ<ひ【緑被】  土地が樹木や草で覆われること。全绿被。指土地为树木和草所覆被。
りょくひさくもつ【緑肥作物】  緑肥としてすきこむために栽培する作物。ゲンゲ・ウマゴヤシ・ルーサンなど。全绿肥作物。为翻耕作绿肥而栽培的作物，如紫云英、苜蓿、紫花苜蓿等。
りょくひりつ【緑被率】  対象となる地域の面積に対して緑被地が占める割合。平面的な緑の量を把握するための指標となり,都市計画などに用いられる。全绿被率。相对于成为对象的地域面积，绿被地所占的比率。成为把握平面绿化量的指标，被用于城市规划等。
りょくふう【緑風】  青葉を吹き渡る初夏の風。薰風。全绿风。吹拂绿叶的初夏的风。
りょくふうかい【緑風会】  1947年(昭和22)第1回の参議院選挙で当選した無所属議員が結成した院内政治団体。参議院の政党化で衰退，65年に消滅。全绿风会。1947年(昭和22)第1届参议院选举中当选的无党派议员结成的日本政治团体，后随着参议院的政党化而衰退，1965年消亡。
りょくべん【緑便】乳児の排出した緑色の便。母乳栄養児の通常便に見られ，また消化不良症の際にも見られる。全绿便。婴儿排出的绿色大便，见于母乳喂养婴儿平常的大便，亦见于消化不良时。
りょくマンガンこう【緑一鉱】  マンガンの酸化物の一。化学式 MnO₂  等軸晶系。普通，粒状·塊状，まれに八面体·六面体の結晶。翠緑色を呈するが，容易に酸化して黒褐色になる。最高品位のマンガン鉱石。金方锰矿。锰的氧化物之一，化学式 MnO₂，等轴晶系。通常为粒状、块状，也有极少的八面体、六面体结晶。呈翠绿色，较易氧化而呈黑褐色。最高品位的锰矿石。
りょくもん【緑門】0アーチ
りょくや【緑野】  草木の青々と茂った野原。全绿野。草木青翠繁茂的原野。
りょくゆう【緑釉】陶器の釉部の一。鉛を含む低火度釉で,銅を呈色剤とし,鮮やかな緑色を発する。全绿釉。陶釉的一种，含铅低温釉，以铜为显色剂，呈鲜绿色。
りょくようかんらん【緑葉甘藍】  キャベツの一変種。観賞用に栽培。葉は結球せず，縮緬22状。葉の色はみどり色ときに帯紫色となる。羽衣甘藍。全绿叶甘蓝。甘蓝的变种之一，栽培供观赏，叶不结球，皱缩状。叶色为绿色，有时带紫色。
りょくりん【緑林】 ①みどりの林。全绿林。绿色的林子。‖②盗賊。〔前漢末，王莽群に抗した人々が緑林山にたてこもり,盗賊を働いたという「後漢書」の記事から〕全绿林。盗贼。
りょくれんせき【緑簾石】  アルミニウム・カルシウム・鉄などを含んだケイ酸塩鉱物の一。暗緑色でガラス光沢をもつ。変成岩中に産出。全绿帘石。含铝、钙、铁等的硅酸盐矿物的一种，暗绿色，具有玻璃光泽。产出于变质岩中。
りょけん【旅券】外国に旅行する者の国籍や身分を証明し，相手国に対して便宜や保護を依頼する文書。知事を通じて外務大臣が発行する。パスポート。全护照。证明去外国旅行者的国籍和身份，委托当地国给予便利和保护的文书。在日本通过知事由外务大臣发照。
りょこう【旅行】スル 見物・保養・調査などのため,居所を離れてよその土地へ行くこと。旅をすること。たび。全旅行，旅游，游历。为观光、休养、调查等目的离开居所去外地。
りょこうき【旅行記】 旅行の見聞や感想を記述したもの。紀行文。全旅行记，游记，纪行。记述旅行见闻和感想的文章，纪行文。
りょこうぎょうむとりあつかいしゅにんしゃ【旅行業務取扱主任者】旅行業法に基づき，旅行の計画，交通·宿泊の手配など，旅行業務全般の管理·監督·指導を行


<2721>
2721	りょこう-リレハン


う者。全旅行业务经办主任人。根据旅行业法，进行旅行的计划、交通与住宿的安排等旅行业务全盘的管理、监督、指导的人。
りょこうこぎって【旅行小切手】  0トラベラーズ-チェック
りょこうばと【旅行鳩】 ハト目の鳥。ドバトよりやや小さく,尾は長い。北アメリカの温帯域に広く分布したが，大量捕獲が続き，20世紀初めに絶滅。全旅行鸽。鸽形目鸟，较家鸽稍小，尾长。曾广泛分布于北美温带地区，因持续大量捕获，已于20世纪初灭绝。
りょししゅんじゅう【呂氏春秋】  中国,秦の呂不韋誌が学者に命じて編集させた書。26巻。成立年代不明。諸子百家の思想をはじめ天文·地理などの学説や伝説に至るまで網羅する。呂覧法。全《吕氏春秋》。中国秦朝的吕不韦命学者编辑的书籍。26卷，成书年代不详。网罗从诸子百家思想到天文、地理等各方面的学说和传说。
りょしゅう【旅愁】 旅先でいだくわびしい感じ。旅のうれい。全旅愁。旅途中怀有的寂寞、冷清的感觉。‖「一をなぐさめる」全排遣旅愁。
りょしゅう【旅愁】 小説。横光利一作。1937(昭和12)~46年発表。未完。バリを主要舞台に近代知性を備えた青年の恋愛を中心にしながら，日本と西欧，伝統と科学など作者晩年の課題を投影した作品。全《旅愁》。小说,横光利一著,1937(昭和12)~1946 年发表，未完成。小说以巴黎为主要舞台，着重描写近代知识青年的恋爱，同时也有作者晚年对日本与西欧、传统与科学等认识的投影。
りょしゅう【虜囚】  とらわれた人。捕虜。全虏囚。被俘的人，俘虏。
りょしゅく【旅宿】 旅先で宿泊すること。また,その宿屋。やど。全旅途住宿，投宿，旅馆，旅店。宿在旅行地，亦指所宿的客栈。
りょじゅん【旅順】中国，遼寧省大連市の一地区。遼東半島南端で，黄海に臨む港湾地区。日露戦争後，日本が租借し中国侵略の dac点とした。リューシュン。全旅顺。中国辽宁省大连市的一个地区，辽东半岛南端临黄海的港湾地区。日俄战争后，日本强行租借并作为侵略中国的据点。
りょしょう【呂尚】中国，周初の功臣，太公望の本名。全昌尚。中国周朝初期的功臣太公望的本名。
りょじょう【旅情】 旅先でいだくしみじみとした思い。旅の心情。全旅情。旅途中怀有的深切的思情，旅行的心情。‖「一にひたる」全沉醉于旅情之中。
りょしん【旅信】 旅先からのたより。全旅途来信。旅行途中发出的信。
りょじん【旅人】  たびびと。旅客。全旅人。旅客。
りょしんう【呂振羽】  (1900——1980)中国の歴史学者。唯物史観的方法論で中国古代史を研究。著「史前期中国社会研究」「殷周時代の中国社会」など。リュイ=チェンユイ。全吕振羽(1900——1980)。中国历史学家，以唯物史观的方法论研究中国古代史。著有《史前期中国社会研究》《殷周时代的中国社会》等。
りょじんぼく【旅人木】  タビビトノキの別名。全旅人蕉的别名。
りょせん【呂旋】雅楽の理論上の2種の音階の一。相対的音程関係はソ・ラ・シ・ド・レ・ミ・ファの形で,中国起源の呂の七声とは異なる。呂》。→律旋に合旋。雅乐理论上的两种音阶之一，相对的音程关系为 sol、la、 si、 do、 re、 mi、 fa 的形式。与起源于中国的吕的七声不同。
りょそう【旅荘】旅館。宿屋。全旅馆，旅店。
りょそう【旅装】旅の服装。全旅装。旅行的服装。Ⅱ「一を解く」全脱下行装。
りょそけん【呂祖謙】  (1137——1181)中国,南宋の学者。字は伯恭，号は東萊。朱熹にゃとの共著「近思録」のほか,「東萊文集」などの著作がある。全昌祖谦(1137——1181)。中国南宋学者，字伯恭，号东莱。除与朱熹合著《近思录》外，还著有《东莱集》等。
りょだん【旅団】軍隊の編制の単位の一。連隊の上，師団の下の規模。全旅。军队编制单位之一，其规模位于团之上，师之下。
りょちょう【旅鳥】  りたびどり(旅鳥)
りょっか【緑化】スル 樹木を植えて,国土のみどりを多くし美しくすること。全绿化。种植树木，增加国土绿色使变优美。
りょっかうんどう【緑化運動】  植樹などにより国土の

緑を豊かにす運動。植樹祭・緑の週間・緑の羽根などの取り組みがある。全绿化运动。通过植树等，充实国土的植被的运动。有植树节、绿色周、“绿色翅膀”等活动。
りょっこう【緑光】太陽の出没する瞬間，水平線上の太陽の上辺部が，一瞬，緑色に輝く現象。緑閃光。全绿光。太阳出没的瞬间，地平线上太阳的上边部瞬间闪现绿色光辉的现象。
りょてい【旅亭】 やどや。旅館。全旅店,旅馆。
りょてい【旅程】  ①旅行の道のり。全旅程,行程。旅行的路程。‖②旅行の日程。全旅程。旅行日程。
りょていほしょう【旅程保証】  パッケージ-ツアーにおいて，実際の旅程内容が契約と異なる場合に，旅行会社が消費者に保証金を支払う制度。1996年(平成8)，旅行業法改正により導入。全旅程保证。包干旅行中当实际的旅程内容与合同不符时，旅行社向消费者返还订金的制度，1996(平成8)《旅行业法》的修订后采用。
りょひ【旅費】旅行の費用。路用。全旅费。旅行的费用。
りょふい【呂不韋】  (? 一前235)中国,戦国末の秦の宰相。もと河南省の豪商。秦の子楚(荘襄王)を王位につけ,宰相となる。子楚の子政(始皇帝)が即位すると位をきわめたが,のち始皇帝の不興を買い自殺。編著「呂氏春秋」全吕不韦(?——前235)。中国战国末期秦国宰相，原为河南省富商。助秦子楚(庄襄王)即王位，任宰相。子楚之子政(秦始皇)即位时，位极人臣，后因招致始皇不悦而自杀。编著有《吕氏春秋》。
りょほんちゅう【呂本中】  (1084——1145)中国,宋の学者。字は居仁。東萊先生と称せられた。詩文をよくした。著「東萊詩集」「春秋解」「童蒙訓」など。全吕本中(1084——1145)。中国宋代学者，字居仁，世称东莱先生。长于诗文。著有《东莱先生诗集》《春秋解》《童蒙训》等。
りょりょく【膂力】筋肉の力。腕の力。全膂力。肌肉的力量。
リョン【Lyon】  フランス南東部,ロース川とソーヌ川の合流点にある商工業都市。古代ローマの遺跡や大聖堂などがある。全里昂。位于法国东南部罗讷河与索恩河交汇处的工商业城市，有古罗马遗址和大教堂等。
リラ【フ lilas】  φライラック
リラ【lira】  イタリア・トルコなどの通貨単位。全里拉。意大利、土耳其等国的货币单位。
リラ【フ lyra】  古代ギリシアなどで用いられた竪琴笠。共鳴胴にたてた2本の支柱に横木を渡し,弦をはったもの。全里拉琴，利拉。在古希腊等国使用的一种竖琴，共鸣箱上有两根支柱，上贯横木并张琴弦。
リライアビリティー【reliability】  信頼性。特に電子機器などが故障なく有効に機能を果たす度合。全可靠性，可靠度。特指电器等无故障、有效地发挥机能的程度。
リライアブル【reliable】  信頼できる。確かな。全可信赖的，可靠的。
リライト【rewrite】スル (執筆者以外の人が)文章に手を入れてわかりやすく書き直すこと。全改写,重写。(执笔者以外的人)为使文章易于理解而对其进行修改加工。
リラクセーション【relaxation】  休養。息抜き。気晴らし。全休养，歇口气儿，放松。
リラダン【L’ Isle-Adam】  Oビリエ=ド=リラダン
リラックス【relax】スル 精神や肉体の緊張をほぐすこと。くつろぐこと。全放松，舒散，轻松轻松。缓解精神或肉体的紧张。
リラびえ【一冷え】  (北海道で)リラの花が咲く頃に気候が冷えこむこと。全丁香寒。(在北海道)指丁香开放时节气候寒冷。
リリー【lily】 百合”。全百合。
リリーサー【releaser】  婚姻色のように,同種の動物に対しその種に固有な行動様式を発現させる刺激。動作·匂い·鳴き声·色などがある。解発因。全释放刺激。如婚姻色等能使同种动物个体发现的该种固有的行为方式的刺激，如动作、气味、鸣声、颜色等。
リリース【release】スル ①レコード・ビデオなどを,新たに発売すること。全新发售。唱片、录像带等的新发行销售。‖②0レリーズ
リリープ【relief】スル 野球で,救援すること。また,救援投手。全(棒球运动中的)救援，救援投手，替补投

手。Ⅱ「一を送る」全施行救援；派上救援投手。
リリエンタール【Otto Lilienthal】  (1848——1896)ドイツの航空技術者。グライダーを製作し，曲面翼の有效性を発見。全利林塔尔(1848——1896)。德国航空技师,制作滑翔机并发现曲面翼的有效性。
リリカル【lyrical】(形動)  抒情的·抒情詩的であるさま。全抒情的，抒情诗的。‖「一な詩」全抒情的诗。
りりく【離陸】スル 航空機などが陸地を離れて空中に飛び上がること。全起飞，离陆。飞机等离开陆地飞上空中。
りりし・い【凜凜しい】(形)  きりりとひきしまっていて勇ましい感じである。全凛凛，凛然。威严、有勇猛感的。
リリシズム【lyricism】  抒情精神。抒情的な詩風。全抒情性，抒情诗体。抒情精神，抒情的诗风。
りりつ【利率】元金に対する利子の割合。利子率。全利率。相对于本金的利息的比例。
リリック【lyric】  抒情詩。リラに合わせて歌われる詩としてギリシアに発生した。→エピック全抒情诗。产生于希腊、和着里拉琴而吟唱的诗。
リリパット【Lilliput】〔スウィフトの「ガリバー旅行記」から〕小人国。全〔源于斯威夫特《格列佛游记》〕小人国。
リリヤン【lily yam】  手芸の材料の,人精采を丸く編んだ組糸。リリーアン。全针织线绳。手工艺材料，用人造丝编成的圆线绳。
りりゅうおう【李笠翁】  李漁?”
りりょう【李陵】  (? 一前74)中国,前漢の軍人。字禁は少卿。寡兵をもって匈奴能とよく戦ったが捕らえられ,単于形の娘を妻とし匈奴の地にあること20余年で病没。司馬遷は彼を弁護して宮刑に処せられた。全李陵(?一前74)。中国西汉军人，字少卿。率孤军与匈奴激战后被捕，娶单于之女为妻，居匈奴之地20余年后病逝。司马迁因为其辩护被处宫刑。
りりんぼ【李林甫】  (? —— 752)中国,唐代の宰相。唐の宗室出身。反対勢力を退けて節度使に異民族の武将を任命したことが,安史なの乱の端緒となった。全李林甫(?——752)。中国唐朝宰相，唐宗室出身。为排除反对势力而任命异族将领为节度使，导致安史之乱。
りるい【離星】スル 野球で,走者がベースを離れること。全离垒。棒球运动中，跑垒员离开垒位。
リルケ【Rainer Maria Rilke】  (1875——1926)オーストリアの詩人。織細な抒情詩や哲学的境地を示す詩を書いた。「ドゥイノの悲歌」,小説「マルテの手記」など。全里尔克(1875——1926)。奥地利诗人，其诗歌具有细腻的抒情性和哲学性的境界。著有《杜伊诺哀歌》，小说《马尔特手记》等。
リレ-【relay】スル ①受け継いで次々に渡して行くこと。中継。全传递，中继。接过后连续不断地传下去。‖「聖火を一する」全传递圣火。‖②陸上競技・水泳・スケート・スキーなどで,各チーム数人ずつの選手が順番に一定距離を分担し,早くゴール-インすることを競う競技。リレー競走。リレー・レース。全接力赛。田径比赛、游泳、滑冰、滑雪等运动中，各运动队分别有数名队员按顺序分担一定距离，争取最先到达终点的比赛。∥③継電器。全继电器。
リレーショナルデータベース【relational database】  表形式でデータを表現するシステム。データの検索·比較·集計が,柔軟かつ効率的にできる。RDB。全关系数据库。以表形式表现数据的系统，可灵活高效地进行数据的检索、比较和汇总。RDB。
リレーション【relation】  関係。関連。全关系,关联,联系。
リレーションシップ【relationship】  関係。関連。結びつき。つながり。全关系,关联,联系。
りれき【腹歴】 現在までに経てきた学業·職業など。経歴。全履历。至今为止所经历过的学业、职业等。‖「一を記す」全记履历。
りれきげんしょう【履歴現象】  ウヒステリシス
りれきしょ【履歴書】履歴を書き記した文書。全履历书。记录履历的文书。
リレハンメル【Lillehammer】  ノルウェー南部の都市。オスロの北に位置する保養地。全利勒哈默尔。挪威南部城市，位于奥斯陆北的疗养地。
【リョク】
朸	5922 ⑤5B36


<2722>
りろ-りんかい	2722


りろ【理路】考え・話などの筋道。全理路。思维、谈话等的条理。‖「一整然と話す」全说话理路清晰。
りろう【離婁】中国の古伝説上の人物。視力がすぐれ,百歩離れた所からでも毛の先がよく見えたという。離朱。全离娄。中国古代传说人物，视力不凡，百步之外就可以看到毛发之端。
リロケーション【relocation】  移転。再配置。全搬迁,浮动，再定位，重新安置。
リロケーションじゅうたく【一住宅】 住宅·都市整備公団の質貸住宅の建て替え後，高齢者や家賃減額の特別措置を受けている住民を低家賃で再入居させるために指定した住宅。全重新安置住宅，回迁住宅，搬迁住宅。日本住宅及都市整备公团的出租住宅改建后，高龄者及得到房租减额特别措施的居民可以低租金重新入住的指定住宅。
りろせいぜん【理路整然】(;。)  考え・話などの筋道が整っているさま。全理路整然。逻辑清楚，头头是道。思维、说话等条理井然的。‖「一と話す」全头头是道地说。
りろん【理論】  個々の経験・事実にある法則性を認め,その法則性のもとに統一的に組み立てた考え。また,原理的に組み立てた仮説。全理论。承认个别经验、事实中存在的规律性，并在此基础上统一形成的思想。亦指原理上系统化的假说。
りろんか【理論家】  理論に長じた人。理論を述べることを好む人。全理论家。长于理论的人，喜欢谈论理论的人。
りろんかがく【理論化学】化学的な現象を物理学の理論に基づいて理論的·体系的に研究する化学の一分野。物理化学あるいは化学物理学と同義。全理论化学。基于物理学的理论对化学现象进行理论性系统研究的化学的一个领域，与物理化学或化学物理学同义。
リロングウェ【Lilongwe】  アフリカ南東部,マラウイ共和国の首都。海抜1070mの高原に位置する。タバコなどの集散が盛ん。全利隆圭。非洲东南部马拉维共和国的首都，位于海拔1070m的高原，烟草等的集散兴盛。
りろんくうねんひ【理論空燃比】  最も燃焼効率のよい空燃比。通常,ガソリン-エンジンでは空気14.7に燃料1の割合とされる。→空燃比全理论空燃比。燃烧效率最好的空燃比。通常汽油发动机则为空气14.7：1的燃料比例。
りろんせいけいひ【理論生計費】  実際の生活で支出された生計費ではなく，理論的方法に基づき，生活上必要な物量を定め,それに価格を乗じて算出された生計费。全理论生活费。非实际生活中支出的生活费，而是基于理论的方法，确定生活上必需物品数量并乘以其价格而算出的生活费。
りろんてき【理論的】(形動)  理論に基づくさま。理論上。→実践的全理论的。基于理论上的，理论上。
りろんとうそう【理論闘争】  政治·社会運動において,自己の主張·論説·勢力を確立·拡大するため，理論によって他と争うこと。全理论斗争。在政治、社会运动中，为确立、扩大自己的主张、论说或势力，依据理论与他人斗争。
りろんふかせい【理論負荷性】  N=ハンソンの用語。純粹に客観的な「裸のデータ」というものは存在せず,あらゆるデータは何らかの理論を負荷されていることを示す言葉。全理论负荷性，观察渗透论。汉松用语，意指纯粹客观的“赤裸的数据”并不存在，所有数据都负荷有某种理论。
りろんぶつりがく【理論物理学】  理論的研究を主とする物理学。実験や観測によって得られた事実をもとにして，より普遍的な，より基本的な物理法則を帰納し,さらに演繹によって,その時点では実現されていない状況のもとでの未知の物理現象を推定する。け実験物理学全理论物理学。以理论研究为主的物理学，以实验或观测得来的事实为基础，归纳出更为普遍、更为基本的物理规律，并进一步根据演绎推断出在当时尚未实现状况下的未知的物理现象。
りろんりせい【理論理性】〔哲〕〔ド theoretische Vernun-ft〕カントの用語。実践理性に対して,認識をなす理論的能力。全理论理性。康德用语，相对于实践理性而形成认识的理论能力。
りん【厘】  ①尺貫法における長さの単位。分=の10分の1。尺の1000分の1。全厘。日本尺贯法中的长度单位，为分的十分之一，尺的千分之一。∥②数の单位。100分の1。全厘。数的单位，一的百分之一。∥③步

合)“の単位。割の100分の1,すなわち1000 分の1。全厘。利率单位，一成的百分之一，即千分之一。∣④目方の単位。タンの100分の1。貫の10万分の1。全厘。日本重量单位，如的百分之一，贯的十万分之一。‖⑤貨幣の単位。円の1000分の1。銭の10分の1。全厘。日本货币单位，円(日元)的千分之一，钱的十分之一。
りん【鈴】 ①振って音を出すようにしたもの。すず。全铃，铃铛。摇动可发出声音的响器。∥②ベル。また，ベルの音。全铃。电铃，亦指铃声。
りん【燐】窒素族元素の一。元素記号 P  原子番号15。原子量30.97。常温では固体で,白燐は白色蠟状で猛毒。紫燐は銅青色で光沢があり無毒。黒燐は鉄灰色の金属。赤燐は白燐と紫燐との混合物である。殺鼠剤・マッチの製造に用いる。動物の骨や歯の構成成分で,かつ燐酸エステルなどの形で,ATP·DNA·燐脂質など生体の重要な化合物の構成成分となる。全磷。氮族元素之一，元素符号P，原子序数15，原子量30.97。常温下为固体，白磷呈白色蜡状且剧毒。紫磷为铜绿色，有光泽，无毒。黑磷为铁灰色金属，赤磷为白磷和紫磷的混合物。用于制造灭鼠药、火柴。动物骨骼、牙齿的构成成分，并以磷酸酯等的形态成为ATP、DNA、磷脂质等生物体的重要化合物的构成成分。
りん【凜】(あ)①態度などがひきしまっているさま。全凛。态度严肃的样子。Ⅱ「一とした態度」全凛然的态度。‖②声や音がよく響くさま。全嘹亮,响彻。声音很响亮。
りん【輪】(接尾)  花や車輪の数を数える語。全朵,轮,环。计数花朵、车轮等的量词。‖「梅——」全一朵梅花。
りんあん【燐安】  燐酸飲アンモニウムの略。全磷铵。“磷酸铵”之略。
りんう【霖雨】  幾日も降り続く雨。ながあめ。全霖雨。连下好几天的雨。
りんえん【林縁】林の周縁部。全林缘。树林的周缘部。‖「一木」全林缘树。
りんか【輪禍】 自動車などにひかれたりはねられたりする災難。全车祸。被汽车等轧着或碰撞的灾祸。‖「一にあう」全遇上车祸。
りんか【憐火】  墓地·沼沢などで自然に燃える青白い火。燐が燃える現象という。鬼火。狐火。全磷火。墓地、沼泽等处自燃的蓝白色火焰，据说为磷的燃烧现象。
りんか【隣家】  となりの家。全邻家,邻居,隔壁。相邻的人家。
りんが【臨画】  手本どおりに絵を模写すること。また，手本を見て描いた絵。全临摹，临摹画。依照范本摹画。
りんが【鱗芽】 腋芽がの一種。芽の葉にあたる部分が養分をたくわえて肥大し,球状となったもの。オニュリなどにみられる。全鳞芽。腋芽的一种，相当于芽叶的部分因贮存养分而肥大并呈球状的芽，见于卷丹等。
リンガ【梵 linga】  男根。また,それをかたどった像。ヒンズー教の一派で崇拜され,繁殖を象徴する。全林伽。男性生殖器，亦指模仿男性生殖器的(石)像，为印度教的一派所崇拜，象征繁殖。
リンカーン【Abraham Lincoln】  (1809——1865)アメリカの政治家。奴隶制不拡大·連邦保持を主張し1861年第16代大統領に就任。南北戰争で北軍を指導，63年に奴隸解放宣言を発布，戦勝直後に暗殺された。「人民の人民による人民のための政治」という演説は民主主義の指針とされる。全林肯(1809——1865)。美国政治家，主张不扩大奴隶制和维持联邦制，1861年就任第16任总统。在南北战争中指挥北军，1863年发表《解放宣言》，战争胜利后不久被暗杀。其关于“民有、民治、民享的政治”的演说被誉为民主主义的指南。
リンカーン【Lincoln】  イギリス,イングランド東部の都市。交通·商業の要衝地として発展。リンカン。全林肯。英国英格兰东部的城市，作为交通、商业的要地而发展起来。
リンカーンだいせいどう【一大聖堂】  リンカーンにあるゴシック様式の大聖堂。12 世紀後半着工,14 世紀末に完成。双塔を有する西正面の力強い表現が特徴的。全林肯大教堂。位于林肯的哥特式大教堂，12世纪后半叶动工，于14 世纪末完工。有双塔的正西面以强有力的表现为特色。
りんかい【臨海】  海にのぞむこと。海近くあること。全临海。指濒临大海，位于海的附近。
りんかい【臨界】  さかい。境界。特に原子炉で,核分

裂が持続的に進行しはじめる境目。全临界。界线，境界，尤指核反应堆中核裂变刚开始持续进行时的分界线。‖「一に達する」を达到临界。
りんかいおんど【臨界温度】臨界状態の温度。臨界温度以上の温度の気体は，いくら圧力を加えても液化しない。全临界温度。临界状态的温度，具有临界温度以上温度的气体，无论如何加压也不会液化。
りんかいかく【臨界角】  光が全反射する際の入射角。全临界角。光在全反射时的入射角。
りんかいがっこう【臨海学校】  主に夏休みに,海浜で集団生活をしながら，児童·生徒の健康促進などを目的に行われる教育活動。また,そのための施設。全临海学校，海滨夏令营。主要在暑假中进行的一种教育活动，目的在于通过海滨集体生活促进儿童、中小学生的健康，亦指为此而建的设施。
りんかいき【臨界期】  発達過程において,その時期を過ぎるとある行動の学習が成立しなくなる限界の時期。全关键期，临界期。发育过程中，一旦过该时期，则某行为的学习就不能完成的界限时期。
りんかいげんしょう【臨界現象】  相転移の臨界点の近傍で，ある種の物理量が異常性を示す現象。比熱や磁化率などに現れる。全临界现象。在相变的临界点邻域，某种物理量显示异常的现象。出现在比热、磁化率等方面。
りんかいこうぎょうちたい【臨海工業地帯】  海岸沿いに発展した工業地帯。原材料の供給や埋め立てなどによる土地取得が容易なため，大規模な工場により形成される。例，京葉工業地帯。全临海工业地带，沿海工业区。在沿海岸发展起来的工业地带，因原材料供给方便及易于通过填海等取得土地，而由大规模的工厂形成，例如京叶(东京、千叶)工业地带。
りんかいじっけん【臨界実験】原子炉を本格的に運転する前に,炉心の特性を調べるために核燃料を入れて行う実験。全临界试验。核反应堆正式运转之前，为检查堆芯特性而装入核燃料进行的试验。
りんかいじっけんしょ【臨海実験所】  海洋動植物の研究のため，臨海地に設置された実験所。全临海实验所。为研究海洋动植物而设置于临海地的实验所。
りんかいしつりょう【臨界質量】  連鎖反応を維持するために最小限必要な核分裂性物質の質量。臨界量。全临界量。维持连锁反应所需要的核裂变物质的最小限质量。
りんかいじょうたい【臨界状態】 ①なんらかの状態の限界。全临界状态。某种状态的极限。∥②液体とその蒸気とが共存できる最高の温度において,これらが共存する限界の状態。全临界状态。在液体与其蒸气可共存的最高温度时刻，即其共存的界限状态。∥③原子炉において，核分裂連鎖反応が一定の割合で継続している状態。全临界状态。核反应堆内核裂变连锁反应能以一定的比率继续进行的状态。
りんかいせき【憐灰石】 燒酸カルシウム(弗素ヤ・塩素などを含む)を主成分とする鉱物。骨や歯の主要構成物。六方晶系，柱状または板状結晶。多くは半透明。燐の主要鉱石。人工的にも合成され，人工骨・歯の材料,また感ガス・感湿センサーとして用いる。アパタイト。全磷灰石。以磷酸钙(含氟、氯等)为主要成分的矿物，是骨骼和牙齿的主要构成物。六方晶系，柱状或板状结晶，多为半透明，是磷的主要矿石。也可人工合成，用作人工骨骼、牙齿的材料或感气、感湿的传感材料。
りんかいぜんかくじっけん【臨界前核実験】  人工的にプルトニウムやウランの連鎖反応開始(臨界)直前の状態を作り出し,核兵器の機能を調査するシミュレーションによる実験。アメリカにより開発。包括的核実験禁止条約との抵触が争点となっている。未臨界核実験。全临界前核试验。人为地制造出钚或铀的连锁反应就要开始(临界)的状态，调查核武器功能的通过模拟进行的试验。由美国开发。目前其与《全面禁止核试验条约》的抵触成为争论焦点。
りんかいてつどう【臨海鉄道】臨海工業地帯の貨物輸送のために敷設された鉄道。全临海铁道，沿海铁路。为运输临海工业地带的货物而铺设的铁路。
りんかいてん【臨界点】低温相から高温相への相転移において,低温相が存在しうる限界の温度。例えば,液相から気相への相転移における臨界状態，強磁性から常磁性への相転移におけるキュリー温度など。全临界点。由低温相向高温相进行的相变中，低温相可存在的界限温度。例如由液相向气相进行相变时的临界状态，由强磁性向常磁性进行相变时的居里温度等。


<2723>
2723	りんかい−りんげん


りんかいふくとしん【臨海副都心】  東京都を中心に,東京湾の埋め立て地(448ha)に開発中の副都心のこと。国際的な複合機能都市をめざしている。全临海副都心。以东京都为中心，在东京湾的填筑地处于开发中的副都心。以国际性复合功能城市为发展目标。
りんかいりょう【臨界量】   臨界質量
りんかく【輪郭·輪廓】  ①物の周囲をかたちづくっている線。全轮廓。构成物体外缘的线条。‖「山の一」全山的轮廓。‖②物事の概要。大筋。アウトライン。全轮廓。事物的概要。‖「事件の一」全事件的轮廓。‖③顔立ち。容貌。全脸形，容貌。‖「端正な——」全端正的脸形。
りんがく【林学】  森林および林業に関する技術や経済についての学問。造林学・林政学など。全林学。有关森林及林业的技术或经济的学问，包括造林学、林政学等。
りんかすいそ【燐化水素】燐と水素との化合物。全磷化氢。磷与氢的化合物。‖①ホスフィン。黄燐を水酸化ナトリウム水溶液とともに加熱すると発生する悪臭ある無色の気体。化学式PH₃ 猛毒。水素化燐。全膦。将黄磷与氢氧化钠水溶液一同加热而生成的恶臭无色气体,化学式PH₃,剧毒。‖②ジホスフィン。燐化カルシウムと水の反応によって得られる揮発性の無色の液体。化学式P₂H₄  自然発火性があり，光に当たるとホスフィンと固体燒化水素に分解する。全联腾。磷化钙与水反应生成的挥发性无色液体，化学式P₂H₄。具自燃性，遇光分解为膦和固体磷化氢。Ⅱ
③固体烧化水素。黄色の粉末。化学式(P₂H)n全固体磷化氢。黄色粉末，化学式(P₂H)n。
リンガラ【lingala】  ウスークース
リンガラご【一語】〔 Lingala〕アフリカのザイール川中流域を中心に発達したバンツー系の共通語。全林格拉语。以非洲扎伊尔河(刚果河)中游地区为中心形成的班图人的通用语言。
リンガラミュージック【Lingala music】  リンガラ語で歌われるポピュラー音楽。軽快なビートと甘さの融合が特徴。ヨーロッパではスークース(Souskous)とも。全林格拉歌曲。用林格拉语演唱的通俗音乐，其特点是轻快的节拍与甜美的融合。在欧洲也称为索克斯。
りんかん【林間】林の中。林の間。全林间。林中，林木间。
りんかん【林冠】  樹冠がすき間なく接して連続している状態。全林冠。树冠无间隙地相接连续的状态。
りんかん【輪姦】スル 複数の男が,次々に一人の女を強姦すること。全轮奸。两个或两个以上的男人轮流强奸一个女人。
りんかん【輪換】 放牧地や田畑をいくつかの区画に分けて，順次交替して使用すること。全轮换。指将放牧地或水旱田分成若干区划，依次交替使用。Ⅱ「一放牧」全轮换放牧。
りんかん【臨監】 ①その場にのぞんで監督または監視すること。全临监。亲临现场监督或监视。‖②第二次大戦前，警官が演説会や興行の場に立ち会って，監視·取り締まりをしたこと。全临监。第二次世界大战前，演讲会、公演的场合警官到场进行监视、管束。
リンカン【Lincoln】  ◇リンカーン
りんかんがっこう【林間学校】  主に夏休みに,林間・高原などで集団生活をしながら，児童·生徒の健康促進などを目的に行われる教育活動。また,そのための施設。全林间学校，林间夏令营。主要在暑假中进行的一种教育活动，目的在于通过林间、高原等处的集体生活促进儿童、中小学生的健康，亦指为此而建的设施。
りんかんでん【輪換田】田畑、輪換をしている水田。全轮换田。正实行水旱田轮换的水田。
りんかんめん【輪環面】〔数〕夕円環面
りんき【恪気】スル やきもちをやくこと。男女間の嫉妬。全吃醋，(男女间的)嫉妒。
りんき【臨機】  その場その時に応じて適当な処置をとること。全临机。根据时间场合进行适当处置。‖「一の処置」全临机处置。
りんぎ【稟議】スル 〔「ひんぎ」の慣用読み〕官庁・会社などで,会議を開くほどに重要でない事項について,案を関係者に回してその承認を求めること。全禀议,会签。政府机关、公司等对用不着举行会议的非重要事项，将议案传交有关人员请求批准。
りんきおうへん【臨機応変】  その時々の場面や状況の変化に応じて，適切な処置を施すこと。全临机应变。根据时间、场合、状况的变化，采取相应的措施。
りんぎしょ【稟議書】 稟議のため必要事項を記入した

書類。全会签文件。为进行会签而填写有必要事项的文件。
りんきゅう【臨休】「臨時休業」「臨時休校」の略。全“临时停业”“临时停课”之略。
りんきょう【林況】林分を形成する樹木の総合的な状態。全林况。形成林分的树木的综合状态。
りんぎょう【林業】  森林を育て,木材を得る産業。広義には,木炭製造やキノコの栽培をも含める。全林业。通过培育森林而获得木材的产业，广义上亦包含木炭制造、蘑菇栽培。
りんぎょう【輪業】自転車の販売を行う職業。全自行车销售业。进行自行车销售的职业。
りんぎょうきほんほう【林業基本法】 林業に関する政策の目標を明らかにし，基本的な施策を示す法律。1964年(昭和39)公布。全《林业基本法》。明确林业政策的目标，并表明基本施策的法律。日本1964年(昭和39)公布。
りんぎょうしけんじょう【林業試験場】  林業に関する試験・研究などを行う林野庁の付属機関。全林业试验场。进行有关林业方面的试验、研究等日本林野厅的附属机关。
りんきょうしん【臨教審】「臨時教育審議会」の略。全临教审。“临时教育审议会”之略。
りんきん【淋菌·麻菌】  淋病の病原菌。グラム陰性の双球菌。主に性交により感染。1879年ドイツの医師ナイセルが発見。全淋球菌。淋病的病原菌，革兰氏阴性双球菌，主要通过性交感染，1879年由德国医生奈瑟发现。
リンギング【ringing】  。バンディング
リンク【link】スル ①連結すること。連動すること。全连接，联动。‖②運動・力を伝達する装置。全连杆，链环。传输运动或力的装置。‖③コンピューター用語。複数のオブジェクト-ブログラムを連結して実際に使用できるプログラムにすること。全链接。计算机用语，将多个目标程序连接为可实际操作使用的程序。
リンク【rink】  スケート場。スケート-リンク。全滑冰场。
リング【ring】 ①輪b。輪状のもの。全环,环状物。‖②指輪。全戒指。‖「エンゲージー」全订婚戒指。‖③ボクシングやプロレスなどの試合場。全拳击台,摔跤台。拳击、职业摔跤等运动的比赛场地。
リングアけいかく【————計画】〔 Lingua Programme〕EU 域内における言語的相違克服のためのプログラム。1990年発足。外国語教師の育成，職能養成学校生徒間の相互交流の促進を目的とする。→エラスムス計画全标准语计划。为克服欧盟地域内的语言差异而制定的计划，1990年启动。以外语教师的培养、职能培养学校学生间的交流的促进为目的。
りんくう【臨空】  空港の近くにあること。全临空港。指位于空港附近。‖「一立地」全临空港地段。‖「一工業地帯」全临空港工业地带。
りんくうとし【臨空都市】  飛行場に隣接した都市。とくに，航空輸送の利便性を考慮して立地した都市。全临机场城市。与机场邻接的城市，尤指考虑到航空运输的方便性而规划的城市。
リンクきこう【一機構】  複数の部品が関節により接合されている構造を持つ機構。電車のパンタグラフや自転車のチェーンなどがその例。全联杆机构，链节机                                                       构。具有复数部件通过“关节”接合的构造的机构。电车的受电弓和自行车的链条等即属其例。
リングサイド【ringside】 ボクシングやプロレスの試合場で，リング際の席。全台前席。拳击或职业摔跤赛场中，台子跟前的席位。
リンクス【links】  (海沿いの)ゴルフ場。全(沿海的)高尔夫球场。
リンクス【lynx】  。大山猫咪?
リンクせい【一制】一定の輸出と輸入とを数量や金額の面で関連づける貿易制度。たとえば,製品の輸出に必要なだけの原料の輸入を許可するなど。主に輸出奨励のために行われる。全连锁制。将一定的出口和进口在数量、金额上相互联系的贸易制度，如以产品的出口为条件，准许进口所必需的原料等。主要用于鼓励出口。
リングブック【ring book】  開閉式の金属製の輪で綴じた帳簿。用紙が自由に差し替えできる。リング-ノー卜。金(环夹式)活页本，活页夹。用开闭式金属环订成的簿册，可自由更换纸张。
リングワンデルング【ド Ringwanderung】  濃霧や吹雪のため方向感覚を失い,同じ場所をぐるぐる回ること。

全原地绕圈，环形徘徊。因浓雾或雪暴而迷失方向，在同一地方来回转圈。
りんけい【輪形】  輪の形。わがた。全轮形,环形,圆形。环或轮的形状。
りんけい【鳞形】  うろこに似た形。うろこがた。全鳞形。似鱼鳞形。
りんけい【鳞茎】地下茎の一種。短い茎の周囲に生じた多数の葉が養分を貯えて多肉となり，球形・卵形になったもの。ユリ・タマネギなどに見られる。全鳞茎。地下茎的一种，生于短茎周围的多数叶片因贮存养分而多肉，并呈球形或卵形的茎，见于百合、洋葱等。
りんけいさいるい【鱗茎菜類】  鱗茎を食用とする野菜類。ユリ・タマネギ・ラッキョウなど。全鳞茎菜类。食用鳞茎的蔬菜类，如百合、洋葱、荔头等。
りんけいじん【輪形陣】機動部隊の戦闘陣形。空母を中心にして，戦艦・巡洋艦・駆逐艦などを輪形に配置し，潜水艦や航空機による攻撃を効果的に防ぐ。全环形阵，圆形阵。机动部队的战斗阵形，以航母为中心，将战舰、巡洋舰、驱逐舰等配置成圆形。可有效地防备由潜水艇和飞机实施的攻击。
りんけいどうぶつ【輪形動物】袋形動物門の輪毛虫類·腹毛類·動吻虫類の総称。かつて独立の門として扱われた。全线形动物(旧称圆形动物)。袋形动物门的轮毛虫类、腹毛类和动吻虫类动物的总称，曾被列为独立的一门。
リンケージ【linkage】  ①国際問題の解決交渉を進める上で,全く別の問題を関連づけ,双方を抱き合わせて交渉しようとする論理。全结合(策),连锁(策)。在解决国际问题的交涉中，将一个问题与完全不同的问题相联系，希望两者搭配而一同交涉的逻辑。‖②②連鎖りんげつ【臨月】  出産の予定の月。うみづき。全临月。产期的预定月份。
リンゲルえき【一液】血清と同様に浸透圧・無機塩類組成·水素イオン濃度を調整した体液の代用液。イギリスの医学者リンガー(Sydney Ringer,1835——1910)が1882年カエルの心臓の灌流実験のために処方したものに基づく。動物生理学·解剖学·医療面で広く用いられている。リンガー液。リンゲル。全林格氏液。与血清具有同样的渗透压，由无机盐类组成，经调整氢离子浓度的体液代用液。由英国医学家林格(1835——1910)于1882年为进行蛙心灌流实验配制而成，广泛应用于动物生理学、解剖学及医疗方面。
りんけん【臨検】スル ①その場にのぞんで調べること。全临检。临场检查。‖②立ち入り検査。徴税職員・入国警備官などが犯則や違反の調査のため，必要な場所に立ち入って検査を行うこと。全临检。入内检查，征税职员、入境警备官等为调查违章违规行为而进入必要的场所进行检查。∥③国際法上，その船舶を拿捕でするか否かを決めるため,立ち入って国籍や海員などについての書類を検査すること。全临检。国际法上，为决定是否拿捕该船舶而进入船内检查有关国籍、海员等的文件的行为。
りんげん【綸言】  天子·天皇のことば。みことのり。全纶言。天子、天皇之言。
一汗：の如乳〔漢書〕出た汗が再び体内に戻り入ることがないように,君主の言は一度発せられたら取り消し難いこと。全纶言如汗。像出的汗不会再回到体
【リン】


<2724>
りんけん-りんしし	2724


内那样，君主的话一旦说出就难以取消。
りんけんどう【林献堂】  (1883——1956)中国の台湾の独立抗日運動家。台湾省の人。設置請願やさまざまな抗日団体結成に参加。戦後政財界で活躍した。リン=シェンタン。全林献堂(1883——1956)。中国台湾的独立抗日运动家，台湾省人。参加设置请愿和各种抗日团体的组建。战后活跃于政财界。
りんこ【凜乎】(;。) 勇ましいさま。りりしいさま。凜然数。全凛然。英勇的样子，威严的样子。‖「一たる態度」全凛然的态度。
りんご【林檎】 ①バラ科の落葉高木。ヨーロッパで古くから果樹として栽培され，日本には明治初期に導入された。春,枝頂に微紅色の五弁花をつける。果実はほぼ球形。果肉は甘酸っぱく芳香があり,生食のほかジャム・ジュース・酒などにする。西洋林檎。大林檎。全苹果。蔷薇科落叶乔木，在欧洲自古作果树栽培，明治初期引入日本。春季枝顶着生淡红色5瓣花，果实近乎球形，果肉酸甜，有芳香味。除生食外也可制果酱、果汁、果酒等。‖②古く中国から渡来し，西欧系のリンゴの普及以前に栽培された果樹。和林檎2。地林檎。全苹果。旧时由中国引进(日本)，在西欧苹果普及前栽培的果树。
りんこう【輪講】スル 一つの書物を数人が分担をきめ,かわるがわる講義すること。全轮讲。一部书由数人分担轮流讲授。‖「源氏物語の一」全轮流讲授《源氏物语》。
りんこう【燐光】①黄燐が空気中で酸化して出す青白い光。金磷光。黄磷在空气中氧化而发出的青白色光。∥②ルミネセンスの一種。光を当てたのち光を取り除いても，発光が比較的長く残存する現象。全磷光。发光现象的一种，遇光后去除光源，发光仍可残留较长时间的现象。
りんこう【臨幸】スル 天子が行幸してその場に臨むこと。全临幸。天子行幸亲临当场。
りんこう【臨港】  施設などが港の近くにあること。全临港。设施等在港口的附近。Ⅱ「一工業地带」全临港工业地带。
りんこうたい【燐光体】 燐光を発する物質。アルカリ土類金属(カルシウムなど)の硫化物に微量の重金属(銅など)を混ぜたものなど。発光塗料とする。全磷光体。发出磷光的物质，碱土类金属(钙等)的硫化物内混入微量重金属(铜等)而成。供作发光涂料。
りんこく【藥告】スル〔「ひんこく」の慣用読み〕申し出ること。申し上げること。申告。全禀告。申述,报告，申报。
りんごく【隣国】  隣りの国。隣接した国。全邻国。相邻的国家，邻接的国家。
りんごさん【林檎酸】  リンゴ・ブドウなどの果実に存在する2価のカルボン酸。快美な芳香がある。化学式HOOC·CH₂·CH(OH)·COOH  潮解性の無色針状結晶。水・アルコールに溶けやすく,清涼飲料水の酸味に用いる。全苹果酸。苹果、葡萄等果实中存在的二价羧酸,有爽快芳香味。化学式HOOC·CH₂·CH(OH)·COOH，潮解性的无色针状结晶。易溶于水、乙醇，用于调配清凉饮料水的酸味。
りんごしゅ【林檎酒】  リンゴの果汁からつくった酒。シードル。全苹果酒。由苹果汁制成的酒。
りんごす【林檎酢】  リンゴの果汁を発酵させて造る果実酢。全苹果醋。将苹果果汁发酵制成的果醋。
りんごどう【林語堂】  (1895——1976)中国の文学者。福建省出身。原名は玉堂。米·独の大学で学ぶ。周作人とともに小品文やユーモアを提唱した。1936年に渡米し，英文で中国文化を紹介した。小説「北京好日」，文明論「我が国土・我が国民」など。リン=ユイタン。全林语堂(1895—1976)。中国文学家，福建省人，原名玉堂。曾就读于美国、德国的大学。与周作人共同提倡小品文和幽默。1936年赴美，以英文介绍中国文化。著有小说《京华烟云》，文明论《吾国与吾民》等。
りんごびょう【林檎病】伝染性紅斑の俗称。発疹によってほおが赤くなるのでこの名がある。多く小児がかかる伝染病で,病原体はパルボ-ウイルス。全传染性红斑的俗称，面颊因发疹而变红故名，小儿常见传染病，病原体为帕尔波病毒。
りんごわたむし【林檎綿虫】 アブラムシ科の昆虫。体長2mm前後。晩秋に現れるはねのある成虫は,ロウ物質を分泌し飛翔時に綿くずや雪のように見えるため,雪虫とも呼ばれる。リンゴの害虫。全苹果绵蚜。蚜虫科的昆虫，体长约2mm。晚秋出现的有翅成虫，分泌蜡质，由于飞翔时看似棉屑或雪状，所以在日本也称

为“雪虫”。为苹果的害虫。
りんさい【輪採】スル ①桑畑を効果的に維持するため。春蚕期に伐採収葉して樹勢の回復をはかること。全轮采。为有效地维持桑田的生长，在春蚕期采伐收叶以期恢复树势。‖②資源保護のため,イセエビやアワビなどの魚介類の漁場を数区域に区分し，順次禁漁期間を定め捕獲すること。全轮捕。为保护资源，将龙虾、鲍鱼等鱼虾贝类的渔场划分为几个区域，规定顺序禁渔期间以进行捕捞。
りんざい【臨在】  (神が)その場に臨むこと。そこにおられること。全临在，在场。(神)莅临当场，在那儿。‖「神の一」全神的临在。
りんざい【臨済】  (? —— 867)中国,唐代の禅僧。名は義玄。臨済宗の開祖。黄檗器希運の法を嗣ぎ，厳しい門弟指導で知られる。軌諡冠は慧照禅師。臨済禪師と通称。全临济(?——867)。中国唐代禅僧，名义玄，临济宗的开祖。继承黄檗希运之法，以教导弟子严格而闻名。敕谥慧照禅师。通称临济禅师。
りんざいじ【臨済寺】静岡市大岩町にある臨済宗妙心寺派の寺。山号，大竜山。1536年今川氏輝の墓所を設け寺として開基。徳川家康は幼時，人質としてここに住み，太原崇学等了に学んだ。池庭は名園として有名。▲临济寺。位于日本静冈市大岩町的临济宗妙心寺派的寺，山号大龙山。1536年作为今川氏辉的墓地所在寺而开基。德川家康幼时作为人质在此居住并师事太原崇孚。其池泉庭园以名园闻名。
りんさいしき【輪栽式】 穀類とそれ以外の作物を交代に栽培する農法,近世,イギリスのノーフォーク地方で発達。全轮栽式。谷物与其他作物交替栽培的农法，近代以英国的诺福克地区最为发达。
りんざいしゅう【臨済宗】  禅宗の一派。開祖は唐の臨済義玄。のち楊岐・黄竜2派に分かれた。厳しい宗風をもち，公案の工夫による修行を重視。日本では鎌倉初期に入宋した明庵栄西2535*が黄竜派の禅を伝えたのに始まる。その後,鎌倉・室町時代に大いに興隆し,室町幕府は五山の制をつくって保護した。全临济宗。禅宗的一派，开祖为唐临济义玄，后分为杨岐、黄龙两派。宗风峻烈，重视公案修行。在日本，始于镰仓初期入宋的明庵荣西传播黄龙派禅法之时，其后于镰仓、室町时代最盛，室町幕府设五山之制加以保护。
りんざいろく【臨済録】  禪書。1巻。唐の臨済宗の開祖臨済義玄の語録。弟子の慧然の編集。正式には「鎮州臨済慧照禪師語録」△《临济录》。禅书，1卷，唐临济宗开祖临济义玄的语录，由其弟子慧然编辑。正式书名为《镇州临济慧照禅师语录》。
りんさく【輪作】スル 地力の維持と病虫害をさけることを目的とし，同じ土地に生態的性質の異なる作物を一定の期間を置いて周期的に栽培すること。輪栽。→連作全轮作。以维持地力和防止病虫害为目的，在同一块土地上隔一定期间而周期性地栽培生态性质各异的作物。
りんさん【林産】  山林から産出すること。また,産出する産物。全林产。由山林产出，亦指山林中产出的产物。
りんさん【燒酸】五酸化燒に水を作用させて得る一連の酸の総称。普通,オルト燐酸(化学式H₃PO₄)をいう。燒灰石を原料として製造され，燒酸肥料·医薬·洗剤などの原料として広く用いる。全磷酸。五氧化二磷与水作用而得的一系列酸的总称，一般称为正磷酸(化学式 H₃PO₄)，以磷灰石为原料制成，广泛用作磷酸肥料、医药、洗涤剂等的原料。
りんさんアンモニウム【燐酸——】 燐酸または燐酸塩溶液にアンモニアを通じて得る無色柱状の結晶。化学式(NH₄)₃PO₄ 水に可溶。窒素·烧の肥料として用いる。燐安。全磷酸铵。将氨通入磷酸或磷酸盐溶液得到的无色柱状结晶，化学式(NH₄)₃PO₄，可溶于水，用作氮、磷肥料。
りんさんえん【鱗酸塩】酸の水素を金属元素で置換した塩。アルカリ金属を除いては水に不溶または難溶。全磷酸盐。以金属元素置换磷酸中的氢而得到的盐，除碱金属外不溶或难溶于水。
りんさんカルシウム【燒酸一】 鱗灰石の主成分として産出する水に不溶の白色無定形物質。化学式Ca₃(PO₄)₂  動物の骨や歯の主成分。陶磁器の釉粉，歯磨き粉などに用いる。鱗酸石灰。全磷酸钙。作为磷灰石的主要成分而产出的不溶于水的白色无定形物质，化学式 Ca₃(PO₄)₂。动物骨骼、牙齿的主要成分。用于制作陶瓷器的釉子、牙粉等。
りんさんコデイン【燒酸一】  ○コデイン

りんさんひりょう【鱗酸肥料】  燒酸を多く含む肥料。過燐酸石灰・トーマス燐肥・骨灰・魚肥など。根の発育，茎·葉の生長や開花・結実を促進する。全磷酸肥料。富含磷酸的肥料，如过磷酸钙、托马斯磷肥、骨灰、鱼肥等。可促进根的发育、茎与叶的生长、开花和结实。
りんさんぶつ【林産物】  山林から産出される産物。木材・薪炭・きのこ類・果実類・油脂類・薬品原料・山菜など。全林产物，林产品。由树林产出的产物，如木材、薪炭、蘑菇类、果实类、油脂类、药材原料、山菜等。
りんし【淋糸·麻糸】慢性淋菌性尿道炎の患者の尿中に見られる采状の浮遊物。全絮状物。见于慢性淋菌性尿道炎患者尿液中的线状浮游物。
りんし【臨死】  死に直面し,死というものを感知すること。全临死。直接面临死亡，并感知到死亡的意识。Ⅱ「一体験」全濒死体验。
りんじ【綸旨】①天皇の意を体して蔵人終や側近が発行する奉書形式の文書。平安中期から南北朝時代に多く発行された。全纶旨。藏人(天皇待从官)或亲信领会天皇之意而发布的奉书形式的文书，平安中期至南北朝时代曾多次发布。‖②天子などの命令。全纶旨。天子等的命令。
りんじ【臨時】  ①定まった時ではなく,その時に応じて事をなすこと。定期的でないこと。全临时。不定时而应时做事，非定期性的。Ⅱ「一二ュース」全临时插播新闻。‖②長く続くものではなく,一時的であること。全临时。非长期持续性的，一时的。Ⅱ「一の仕事」全临时工作。
リンシエンタン【林献堂】   りんけんどう
りんじかい【臨時会】 ①常会·定例の会以外で,必要な場合に開かれる会合。全临时会。常会、例会以外，于必要情形召开的会议。‖②特に，臨時国会。全临时会。特指临时国会。
りんじきごう【臨時記号】 楽曲の途中で一つの音の高さを一時的に変化させる記号。全临时记号。乐曲中间临时变化某一音高的记号。
りんじきょういくしんぎかい【臨時教育審議会】  教育改革のための内閣総理大臣直属の諮問機関。1984年(昭和59)設置。87年最終答申をもって解散。臨教審。全临时教育审议会。为教育改革而设置的内阁总理大臣直属咨询机构，1984年(昭和59)设置。1987年的最终建议报告做出后解散。
りんじぎょうせいかいかくすいしんしんぎかい【臨時行政改革推進審議会】1983年に発足した行政改革のための首相の諮問委員会。財政再建や消費者重視などに関して、3次にわたって答申を行なっている。全临时行政改革推进审议会。日本1983年为行政改革而设的首相咨询委员会。对于有关财政重建、重视消费者等问题分三次进行了答申。
りんじぎょうせいちょうさかい【臨時行政調査会】(第1次)1962年に発足した行政改革のための首相の諮問委員会。行政事務の簡素化や公聴会制の導入などを盛り込んだ答申を提出した。(第2次)1983年に発足した同上委員会。5次にわたる答申で日本型福祉社会と総合安全保障を提唱した。全临时行政调查会。(第一次)1962年为行政改革而设的首相咨询委员会。提出了加进简化行政事务，导入听证会制等内容的答申。(第二次)1983年成立的上述委员会，通过5次答申提倡建立日本式福利社会和综合安全保障。
りんじきんりちょうせいほう【臨時金利調整法】  民間金融機関の預金・貸し出し金利の最高限度の決め方を定めた法律。1947年(昭和22)公布。臨金法。全《临时利率调整法》。日本规定民间金融机构存贷款利率最高限度的决定方法的法律，1947年(昭和22)公布。
りんじく【輪軸】 水平な軸に半径の異なる2個以上の滑車を取り付け,それぞれに網や鎖を巻きつけた装置。小さな力で重い物体を揚げ降ろしできる。全轮轴。水平轴上装有两个以上半径不同的滑轮并分别缠有绳索、链子等物的装置，可以较小的力量升降重物。
りんじこう【臨時工】臨時に履われる工業労働者。全临时工。临时雇用的工业劳动者。
りんじこっかい【臨時国会】  通常国会のほかに,必要に応じて召集される国会。いずれかの議院の総議員4分の1以上の要求による。〔法令上は「臨時会」という〕→通常国会·特别国会全临时国会。除通常国会之外，根据需要召集的国会。应上议院或下议院议员总数四分之一以上议员的要求而召集。〔法令上称为“临时会”〕
りんししつ【燐脂質】 複合脂質の一。燒酸エステルまたは炭素原子に燐原子が結合した構造を含む脂質の


<2725>
2725	りんじし-リンチ


総称。生物体に広く存在し，生体膜の構成物質，物質交代の中間物質として重要。レシチン・ホスファチジルエタノールアミンなど。ホスファチド。全磷脂,磷脂类化合物。复合类脂质之一，指含磷酸酯或磷原子与碳原子结合而成的构造的类脂质的总称。广泛存在于生物体中，是生物体膜的构成物质和物质代谢的重要中间物质。卵磷酯、磷酯二乙醇胺等。
りんじしょとく【臨時所得】  役務の提供を約することにより一時に取得する契約金など，臨時に発生する所得。平均課税の対象とされる。全临时所得。通过约定提供劳务一时取得的契约金等，临时发生的所得。视为平均课税的对象。
りんしつ【淋疾】  淋病。全淋病。
りんしつ【隣室】  となりの部屋。全邻室。隔壁的房间。
りんじひ【臨時費】臨時に支出する費用。→経常費全临时费，临时开支。临时支出的费用。
りんじほう【臨時法】  一時の事態に対応するために制定され，有効期間を定めていない法令。全临时法。为应付一时的事态而制定，未定有效期间的法令。
りんしもく【鱗翅目】 昆虫の分類の一目。チョウとガの類。成虫は,普通2対のはねをもち,体とはねは鱗毛・鱗粉におおわれる。口器は吻た状で,一部の種では退化している。幼虫はイモムシまたは毛虫で,主に植物の葉を食べて育つ。成熟すると蛹がとなり,繭に包まれるものもある。完全変態をする。世界に約20万種が知られる。鱗翅類。全鱗翅目。昆虫分类的一目，蝴蝶与蛾之类。成虫通常具两对翅膀，体和翅覆被鳞毛、鳞粉。口器呈吻状，一部分种则已退化。幼虫为青虫或毛虫，主食植物的叶片生长发育。成熟则变为蛹，也有的包于茧中。完全变态。已知世界约有20万种。
りんしゃ【臨写】スル 手本を見て書きうつすこと。模写の一種。金临写，临摹。按照范本传移模写，模写的一种。
りんじゃく【輪尺】  立ち木の胸高直径を測るF字形の器具。折り畳むと棒状になる。全轮尺。测量立木胸高直径的 F 字形的器具，折叠后呈棒状。
りんじやとい【臨時雇い】 必要に応じ臨時に雇い入れること。また,その人。全临时雇(用)。根据需要临时性地雇用，亦指所雇的人。
リンシャンカイホー【嶺上開花】〔中国語〕麻雀で,槓子ができ,積み牌の最後のところから1枚補充しようとして,その牌で上がること。全杠上开花。打麻将时，开杠并要从牌墙最后抓一张而以其牌和牌。
りんじゅう【臨終】  死に臨むこと。また,死ぬこと。末期。金临终。临近死亡，亦指将要死亡。
りんしょ【臨書】スル 書道で,手本を見てそのとおりに文字を書くこと。また,そうして書いた書。→自運を临书，临帖。书法上指按照范本写字，亦指这种通过临贴书写成的书。
りんしょう【輪唱】スル 2 声部以上からなる楽曲において，同じ旋律を各声部が等しい間隔で順次に歌う唱法。全轮唱。演唱由2声部以上构成的乐曲时，各声部以相等间隔按顺序演唱同一旋律的唱法。
りんしょう【臨床】 病床に臨んで実地に患者の診療にあたること。全临床。亲临病床对患者进行实地诊断治疗。Ⅱ「一医」全临床医生。
りんしょう【林床】森林の中の地表面。太陽光線が届きにくく暗いので,そこに適応した植物が生育する。全林床。森林中的地表面，由于太阳光线不易照到而昏暗，故适应这种环境的植物才能生长。
りんじょう【輪状】 輪のような形。全环状。圆环似的形状。
りんじょう【臨場】スル 物事の行われている場所に臨むこと。臨席。全临场，到场，莅临。亲临举办某事的现场。
りんじょう【鳞状】  うろこのような形。全鳞状。像鳞的形状。
りんしょういがく【臨床医学】  患者の治療を目的とする医学。内科·外科·小児科·産婦人科をはじめ多数の独立した診療科がある。全临床医学。以治疗患者为目的的医学分支，有以内科、外科、小儿科、妇产科为代表的若干独立的诊疗科室。
りんじょうかん【臨場感】  あたかもその場に臨んでいるような感じ。全临场感。仿佛身临其境的感觉。
りんしょうけんさ【臨床検査】病気の診断·治療方針の決定・予後の判定などの資料とするため,患者の血液・尿・便や体の組織の一部などを調べたり,脳波や心電図を測定すること。全临床检查。为诊断疾病、确定

治疗方针和进行预后判定等，检查患者的血液、大小便或一部分身体组织，测定脑电图、心电图等。
りんしょうけんさぎし【臨床検査技師】  国家試験により免許を受け，医師の指導監督のもとに各種の臨床検查を行う技術者。全临床检查技师。通过国家考试而取得许可证，在医师的指导监督下进行各种临床检查的技术人员。
りんしょうこうがくぎし【臨床工学技士】  国家試験により免許を受け，医師の指導・監督の下に医療機器の操作および保守点検を行う者。全临床工程学技士。通过国家考试获得执照，在医师的指导、监督下进行医疗器械的操作与维修检查的人。
りんしょうしけん【臨床試験】医薬品の有効性·安全性を調べるために行われる試験。新しい医薬品の承認申請のために必要。全临床试验。为调查医药品的有效性、安全性而进行的试验。为新药品的申请承认所必需。
りんしょうじょ【藺相如】中国，戦国時代の趙計の名臣。将軍廉頗咎と刎頸能の交わりを結んだ故事で名高い。生没年未詳。全蔺相如。中国战国时代赵国名臣，以与将军廉颇结为刎颈之交的故事而闻名。生卒年不详。
りんしょうじんもん【臨床尋問】  証人が病床にあり出頭できない場合に,裁判所がそこにおもむいて行う尋問。全临床寻问。在证人因病卧床不能出庭的场合，法庭前往寻问。
りんしょうしんりがく【臨床心理学】  心理的な問題の解決や適応のため,助営・相談や診断・治療およびその研究を行う，心理学の応用分野。全临床心理学。为解决、适应心理问题而提出建议、相互交谈，进行诊断、治疗及相关研究的心理学的应用领域。
りんしょく【吝啬】  ひどく物惜しみすること。けち。全吝啬。过分惜物，小气。‖「一な人」全吝啬的人。
りんじれっしゃ【臨時列車】季節的·一時的な輸送需要に対応するため，臨時に運転される列車。全临时列车。为满足季节性、临时性运输需要而临时运营的列车。
りんしん【薬申】スル〔「ひんしん」の慣用読み〕申し上げること。全禀申。禀报申述。
りんじん【隣人】隣近所に住む人。全邻人，邻居，街坊。住在邻近的人。
りんじんあい【隣人愛】  ①身近な人々への愛情。全邻人爱。对于身边的人们的爱。‖②キリスト教倫理で，他者たる隣人に対する愛。全邻人爱。基督教伦理中指对作为他者的“邻人”的爱。
リンス[rinse]スル 石輪製のアルカリ分を中和させ,洗った物をしなやかにする薬剤。また,その溶液でよくすすぐこと。特に,洗髪にいう。ヘアーリンス。全冲洗，洗净药，漂洗液。中和肥皂的碱性，使洗涤物变得柔软的药剂，亦指用该溶液进行漂洗，尤指洗发。
りんず【綸子】  します織りの地にその裏組織で地紋を織り出した絹織物。織りあげたのち,精練する。滑らかでつやがある。全花缎。在缎子地的反面组织上织出底纹的丝织物，织成后进行精练。质地光滑且有光泽。
りんせい【林政】森林や林業に関する行政。全林政。                                                       有关森林、林业的行政。
りんせい【稟請】スル〔「ひんせい」の慣用読み〕上役に申し出て要請すること。申請。全呈请。向上级申述、请求。
りんせい【輪生】スル 茎の一つの節に葉が3 枚以上つく葉序。→対生·互生全轮生。茎的一节上，叶着生3枚以上的叶序。
りんせいどう【憐青銅】銅合金の一。青銅に燐を添加して,内部の酸化物を除去し,0.5%以下の燐を残留させ,強さ・靱性・耐食性を増大させたもの。軸受け,船舶のプロペラ,圧延板・ばねなどに利用。全磷青铜。铜合金之一，在青铜内添加磷，除去其内部的氧化物，使残留的磷在0.5%以下，以增大其强度、韧性和耐腐蚀性。可用来制作轴承、船舶推进器、轧制板材、弹簧等。
りんせき【隣席】  となりの座席。全邻席,邻座。相邻的坐席。
りんせき【臨席】スル その席に臨むこと。会合や式に出ること。出席。全临席。身临其席，参加聚会或仪式。
りんせつ【隣接】スル となり合わせになっていること。全邻接。毗邻接连。
りんせつ【鳞屑】  角質の産生が病的になったため.ぬか状・板状などとなって皮膚表面に付着したもの。全

鳞屑。角质的产生因患病而呈糠状、板状等并附着于皮肤表面之物。
りんせつすいいき【隣接水域】  ◇接続水域
りんせん【林泉】 木立や流水·池泉などのある庭園。全林泉。有树丛、流水和池泉等的庭园。
りんせん【臨戦】  戦いに臨むこと。戦闘を開始する状態にあること。全临战。面临战争，战斗即将开始的状态。Ⅱ「一態勢にはいる」全进入临战态势。
りんぜん【凛然】(;。)  ①寒さの厳しいさま。全凛然。严寒的状态。‖②りりしいさま。勇ましいさま。凜乎?”。全凛然。态度严肃，英勇的样子。‖「一たる態度」全凛然的态度。
りんせんじ【臨川寺】京都市右京区嵯峨にある臨済宗天竜寺派の寺。山号，霊亀山。1335年，亀山天皇の離宮川端御所の跡に，夢窓疎石を開山として建てられた。応仁の乱で焼失。現在は天竜寺の一塔頭館。全临川寺。位于日本京都市右京区嵯峨的临济宗天龙寺派的寺，山号灵龟山。1335年在龟山天皇的离宫川端御所的遗址上，以梦窗疏石为开山建成。在应仁之乱中焚毁。现为天龙寺院内的一个小寺。
りんそう【林相】樹種·樹齢，樹冠や木の生育状態などによる森林の状態。全林相。由树种与树齢、树冠及树的生育状态等构成的森林的状态。
りんそうきん【輪走筋】  〔環状筋
りんそうるい【輪藻類】東軸藻植物語
りんそくじょ【林則徐】  (1785——1850)中国,清末の政治家。福建省の人。阿片な厳禁論を主張，1838年欽差大臣として阿片没収や禁輸を断行。阿片戦争を招来した責を問われ,左遷された。全林则徐(1785——1850)。中国清末政治家，福建省人。主张严禁鸦片，1838年作为钦差大臣坚决实施没收和禁运鸦片的政策，因此被追究导致鸦片战争之责并遭贬。
りんそん【隣村】  となりの村。隣里。全邻村。相邻的村庄。
リンター【linter】  綿の種子の繊維のうち,長い織維をつみ取ったあとに残った短い繊維。溶解して人絹・セルロイドなどの原料に用いる。全棉籽绒,棉短绒。棉籽摘去长纤维后剩下的短纤维，经溶解可用作人造丝、赛璐珞等的原料。
りんだい【輪台】  針金を曲げて作った菊花を支える台。全环架，环形花台。用金属丝弯折成的摆放菊花的台子。
りんタク【輪一】〔タクはタクシーの略〕自転車に客席を付設した乗り物。全出租跨斗自行车。自行车上附设客人坐席的交通工具。
りんたんばくしつ【燒蛋白質】  リン酸を含むタンパク質の総称。牛乳に含まれるカゼイン,卵黄に含まれるホスビチン・ビテリンなど。全磷蛋白。含磷酸的蛋白质的总称，如含于牛奶的酪阮、含于蛋黄的卵黄高磷蛋白、卵黄磷蛋白等。
りんち【臨地】  その地におもむくこと。全实地,亲临当地。奔赴当地。Ⅱ「一調査」全实地调查。
りんち【臨池】習字。書道。全临池。习字，书法。
りんち【隣地】  となりの土地。隣接している土地。△邻地。相邻的土地，邻接着的土地。
リンチ【lynch】  法律によらないで,民衆や団体内にお【リン】
6245 05E4D
65696165
67406348
67416349
69376545
72506852
7334⊙6942
7724⊙6D38
7725 ⊙6D39
7846⊙6E4E
8035⊙7043
8405 ⊙7425
49590515B


<2726>
リンチ-りんぽど	2726


いて行われる暴力的な制裁。私刑。全私刑。不依据法律而在民众或团体内施行的暴力性制裁。
リンチ【David Lynch】  (1946---)アメリカの映画監督。「エレファントマン」の世界的ヒットで有名になる。「ブルー-ベルベット」「ツイン-ピークス」などカルト的色合いの濃い映画を多く製作。全林奇(1946—)。美国电影导演，以《象人》的国际性成功而成名。制作许多如《蓝丝绒》《双峰》等备受小众影迷追捧的电影。
りんちしゃせんせいげん【隣地斜線制限】  建築基準法による建築物の高さの制限の一。隣接する敷地の日照などを考慮して決められる建築物の高さ制限。敷地境界線からの距離によって定まる。→斜線制限全邻地斜线限制。依据建筑基准法的建筑物高度的限制之一，考虑邻接的宅地的日照等而规定的建筑物的高度限制。依据与宅地边界线的距离而定。
りんちゅうるい【輪虫類】袋形動物門輪虫綱の動物の総称。全轮虫类。袋形动物门轮虫纲动物的总称。
りんちょう【臨調】   臨時行政調査会にびな23
リンツ【Linz】  オーストリア北部,ドナウ川沿岸の都市。鉄鋼をはじめ，化学·電気·機械などの工業が発達。全林茨。奥地利北部多瑙河沿岸城市，以钢铁工业为主，化学、电气、机械等工业发达。
リンデ【Carl Paul Gottfried von Linde】  (1842—1934)ドイツの技術者。リンデ式冷凍機·空気液化装置などを発明し，空気から液体酸素の工業的分離に成功。全林德(1842——1934)。德国技师，发明了林德式冷冻机、空气液化装置等，成功地实现了自空气中进行液氧的工业性分离。
リンデマン【Ferdinand Lindemann】  (1852—1939)ドイツの数学者。1882年,円周率πが超越数であることを示し，円積問題を否定的に解决した。全林德曼(1852—1939)。德国数学家,1882年揭示圆周率π为超越数，否定性地解决了圆面积问题。
りんてんき【輪転機】印刷機械の一。円筒型の版面と円筒型の圧胴との間に巻き取り紙を通し，連続回転させて印刷する機械。活版·オフセット・グラビアなどの機種がある。高速で,大量の印刷ができる。全轮转机。印刷机械之一，在圆筒形印版与圆筒形压印滚筒之间通过卷筒纸，使连续旋转而进行印刷的机械。有凸版、胶版、凹版等机种，可进行高速、大量的印刷。
リンデンバウム【ド Lindenbaum】  シナノキ科の落葉高木。ヨーロッパに広く分布し,街路樹や公園樹とされている。高さ30mに達する。香りのよい淡黄色の花が垂れ下がって咲く。洋種菩提樹。リンデン。全椴树。椴树科落叶乔木，广泛分布于欧洲，植作行道树及公园树，高达30m，向下垂开芳香的淡黄色花。
リント【lint】  起毛加工を施したリンネル。湿布などに用いる。リント布。全绒布。经起绒处理的亚麻布，用于敷料等。
りんどう【林道】森や林の中の道。特に林産物を運搬するために森林の内外に設けられた道。全林道。森林中的道路，特指在森林内外为搬运林产物而开设的道路。
りんどう【竜胆】  リンドウ科の多年草。山野に生え,切り花用に改良して栽培もされる。高さ約60cm。秋，紫青色の花をつける。笹竜胆起。全龙胆。龙胆科多年生草本，生于山野，经改良栽培亦用于切花，高约60cm，秋季着生蓝紫色花。
りんどく【輪読】スル 数人が1冊の本をかわるがわる読んで解积し意見を交わすこと。全轮流讲读。数人轮流阅读同一册书后进行解释并交换意见。‖「万葉集を一する」全轮流讲读《万叶集》。
リンドグレーン【Astrid Lindgren】  (1907——2002)スウェーデンの女流児童文学作家。「長靴下のピッピ」,また「名探偵カッレ君」のシリーズなどで親しまれている。全林德格伦(1907——2002)。瑞典儿童文学女作家，以《长袜子皮皮》《大侦探卡莱》系列作品等深受读者喜爱。
りんとした【凜とした】 ありん(凜)
リンドバーグ【Charles Augustus Lindbergh】  (1902-1974)アメリカの飛行家。1927 年ニューヨーク~パリ間において史上初の大西洋横断単独無着陸飛行に成功した。著「翼よ,あれがバリの灯だ」全林白(1902—1974)。美国飞行家,1927年成功地进行了史无前例的纽约至巴黎单独横跨大西洋无着陆飞行。著有《圣路易斯精神号》。
リンドバビルス【Rhind Papyrus】  テーベの廃墟紫から見つかったという,古代エジプトの数学書。85の問題

と解答を含む。紀元前1650年頃,書記アーメス(アーモーゼ)が書写した。原本はさらに約200年前の物と言われる。エジプト学者リンドが收集。アーメス-パピルス。全赖因德古本。据说从第比斯的废墟发现的古埃及的数学书，含有85道题和解答。约公元前1650年，由书记阿梅斯抄写。据说原本为还要约早200年前的古书。埃及学者赖因德所收集。
りんね【輪廻】スル ①〔仏〕〔梵語で,流れる意〕生あるものが死後，迷いの世界である三界・六道を次の世に向けて生と死とを繰り返すこと。生死に。輪廻転生了け。流転ん。全轮回，轮回转世。〔梵语为流转之意〕有生命者死后在迷惑世界三界六道内向着来世重复生与死。‖②ある一連の経過を経て生起する地学現象が，循環的に繰り返すと考えていう語。地形輪廻など。サイクル。全轮回，旋回。认为经某种一连串演化过程所引起的地(貌)学现象循环性往复的用语，如地形轮回等。
リンネ【Carl von Linné】  (1707——1778)スウェーデンの医学者·生物学者。雌雄蕊3分類法による植物の24 網分類を発表。また，生物を属名と種名で表す二名法を確立,分類学を大成した。全林耐(1707——1778)。瑞典医学家、生物学家，发表了根据雌雄蕊数目分类法进行的植物24 纲分类，并确立了以属名和种名表示生物的二名法，完善了分类学。
リンネル【フ linière】  亜麻を使った織物。丈夫で吸湿性があり,夏の衣料に適する。リネン。全亚麻布,细夏布。用亚麻织成的织物，结实而具吸湿性，适于用作夏季衣料。
りんのうじ【輪王寺】①栃木県日光市にある天台宗の寺。山号，日光山。766年勝道が開創。一時衰微したが，慶長年間天海が再興。1616年徳川家康の遺骨を移葬し，霊廟，“東照宮を造営，55年輪王寺と号す。明治の神仏分離令により東照宮とは分かれた。全轮王寺。位于日本枥木县日光市的天台宗寺，山号日光山，766年由胜道开创。曾一度衰微，庆长年间由天海复兴。1616年德川家康的遗骨移葬于此并营造灵庙东照宫，1655年号轮王寺。根据明治神佛分离令与东照宫分离。‖②東京都台東区上野公園にある天台宗の寺。もと東叡山寬永寺の本坊。門跡寺院。全轮王寺。位于日本东京都台东区上野公园内的天台宗寺，原为东睿山宽永寺的方丈院。为门迹寺院。
りんのうじのみや【輪王寺宮】  日光輪王寺の門跡であった法親王の称号。全轮王寺宫。曾为日光轮王寺门迹(皇族住持)的法亲王的称号。
りんば【琳派】  》光琳派遣”
リンパ【lymph】  リンパ管系を流れる無色あるいは淡黄色の透明な液体。組織液がリンパ管に入ったもので,細胞成分としてリンパ球を含む。リンパ液。〔「淋巴」とも書く〕を淋巴。淋巴管内流动的无色或淡黄色透明液体，由组织液渗入淋巴管而形成，含有细胞成分淋巴细胞。
リンパかん【一管】  リンパが流れる脈管。構造は大体において静脈に似ており,静脈と同一方向に流れる。全淋巴管。淋巴流动的脉管，构造大体与静脉相似，与静脉同向流动。
リンパかんけい【一管系】 脊椎動物のリンパが流れる管系およびその付属器官。リンパ毛細管に始まり,集合して次第に太くなってリンパ管,さらに胸管となり静脉と合流する。全淋巴管系统。脊椎动物的淋巴流动的脉管系统及附属器官，始于淋巴毛细管，逐渐汇集成较粗的淋巴管，最终集中成胸导管并与静脉合流。
リンパきゅう【一球】  白血球の一種。Tリンパ球とBリンパ球に分けられ，両者協同して免疫反応に直接的に働く。骨髓由来の細胞から分化したもので,いずれも脾臓とリンパ節に送られて,ここで分裂増殖する。全淋巴细胞。白血球的一种，分为T淋巴细胞和B 淋巴细胞，两者协同直接作用于免疫反应。由产生于骨髓的细胞分化而成，输送至脾脏和淋巴结内并在其中分裂增殖。
リンパせつ【一節】  哺乳類のリンパ管の所々に存在する球状または大豆状の膨らみ。結合組織性の被膜に包まれ,内部の空所にリンパ球・マクロファージ・形質細胞，少数の白血球などの細胞を含む。リンパが通過する間に,リンパ中の異物が各細胞に捕食されて生体が防御される免疫反応器官。リンパ球が分裂増殖する場でもある。リンパ腺。全淋巴结。存在于哺乳动物淋巴管内各处的球状或豆状膨体，表面包有结缔组织性膜，内含淋巴细胞、巨噬细胞、原形质细胞及少量的白细胞等。淋巴通过时，淋巴中的异物可为各种细胞所吞噬，是生物体的防御免疫反应器官。也是淋巴细胞分裂

增殖的部位。
リンパせん【一腺】  リンパ節等
りんばつ【輪伐】スル 森林の伐採を区画を決めて順次行うこと。全轮伐。划定区域，依次进行森林采伐。
りんばん【輪番】 大勢の人がかわるがわる事にあたること。回り持ち。全轮番。许多人轮流做某事。‖「役員は一制」全董事轮流制。
りんぱん【林班】林業で，森林区画の単位。屋根筋・河川など自然地形を用いて境界を設定し。施業の便を図る。全林班。林业术语，森林区化的单位。采用屋面线条、河川等自然地形设定界限，并谋求实施作业的方便。
りんぴ【憐肥】 ()燐酸肥料
りんびょう【淋病·麻病】  淋菌の感染による性病。潜伏期は1~7 日。性器粘膜に炎症が起き，尿道から膿が出,排尿時に疼痛等・灼熱感がある。淋疾。トリッペ儿。全淋病。由淋球菌感染引起的性病，潜伏期1~7天，性器官的粘膜发炎，尿道内有脓排出，排尿时有疼痛、灼热感。
りんぶ【輪舞】スル 大勢の人が輪になって踊ること。全圆舞。许多人围成圆圈跳舞。
リンフォカイン【lymphokine】  免疫反応に関係する,リンパ球が産生する蛋白質の総称。全淋巴因子。与免疫反应有关的淋巴细胞生成的蛋白质的总称。
りんぶきょく【輪舞曲】 ①輪舞に使われる音楽。全圆舞曲。用于圆舞的音乐。∥②ロンド・ロンドーを共にさす語として使われた古い訳語。全圆舞曲。用作同时指回旋曲式和回旋曲的日语旧译词。
りんぶん【林分】 林相が一様で,となり合う森林と区別できるひとまとまりの森林。全林分。林相一致、与相邻的森林可区分的一个地段的森林。
りんぷん【鱗粉】  チョウやガのはねの表面をおおう微細で扁平な構造物。色素顆粒に満たされ，固有の紋様を形成する。鳞片。全鳞粉。密被蝶类或蛾类翅膀表面的细微扁平构造物，充满色素颗粒，形成固有的纹样。
りんぺん【鱗片】  ①うろこの一片。また,うろこ状の細片。全鳞片。鳞的一片，亦指鳞状的细片。‖②生物体の表面をおおううろこ状の構造物。シダ類の根茎,葉柄の突起,ウロコムシの背面の扁平板,チョウやガの鱗粉など。全鳞片。密被生物体表面的鳞状构造物，如蕨类植物的根茎、叶柄的突起、鳞虫背面的扁平板、蝶或蛾的鳞粉等。
りんぺんよう【鳞片葉】 ①タマネギなどの鱗茎をつくる多肉の葉。鱗葉。全鳞片叶。构成洋葱等植物鳞茎的多肉的叶子。‖②冬芽を包む芽鳞ぐなどの総称。全鳞叶。包住冬芽的芽鳞等的总称。
りんぼ【臨模·臨摹】スル 手本を見ながら書くこと。また,手本をすき写しにすること。臨写と模写。りんも。全临摹。按照范本写或画，或者用薄纸盖在范本上勾描晕染。
りんぼ【隣保】 ①となり近所。近所の人々や家々。△邻里，邻居，街坊。邻近一带，近处的人们或人家。‖②となり組。全邻保。日本的邻组。
リンボー【limbo】  リンボー・ダンス。全林波舞,钻杆舞。
リンボーダンス【limbo dance】  低く設けたバーの下を反り身になってくぐり抜ける曲芸的な中米のダンス。全林波舞，钻杆舞，凌波舞，灵宝舞。中美洲的一种杂技舞蹈，舞蹈者从放得很低的横杆下身体后仰钻过。
リンホカイン【lymphokine】  リンパ球が抗原に刺激されて産出する可溶性物質の総称。抗体は除く。ほとんどが蛋白談質で,それぞれがごく微量で強力に作用し，細胞性免疫応答を発現または調節させる。全淋巴因子。淋巴细胞在抗原的刺激下生成的除抗体外可溶性介质的总称。大部分为蛋白质，每种介质均为微量，有极强作用，可发现或调节细胞性免疫反应。
りんぼく【林木】  森林の樹木。特に,林業の対象となる樹木。全林木。森林中的树木，特指作为林业对象的树木。
りんぼく【鳞木】 石炭紀に繁茂したリンボク目の大形木本性シダ植物。高さは30mに達した。葉の落ちた跡がうろこのように見える。石炭の原木の一つ。ウロコギ。全鳞木。石炭纪时繁茂的鳞木目大型木本性蕨类植物，高达30m，落叶后的印痕形状如鳞，煤炭的原木之一。
りんぼじぎょう【隣保事業】  ○セツルメント
りんぼどうめい【隣保同盟】  古代ギリシアで,神殿と祭祀ぐの保護・維持のため,近隣のポリスや種族が結んだ同盟。全近邻同盟，邻保同盟。在古希腊，为保护、维持神殿和祭祀，与邻近的城邦、种族等结成的同盟。


<2727>
2727	りんぽん-りんれつ


りんぼん【臨本】  臨写を目的とする,書画などの手本。全临本。用以临写的书画等的范本。
りんも【臨模】スル ゆりんぼ(臨模)
りんもう【厘毛】  きわめてわずかなこと。ほんの少し。全毫厘，分毫。形容数量极少，一点点。‖「一の利を争う」全争毫厘之利。
りんもう【鱗毛】  多細胞からなる植物の毛。複雑に分枝した盾状や魚鱗状の構造で,グミやシダ類の葉に見られる。全鳞毛。由多细胞构成的植物的毛，为有复杂分枝的盾状或鱼鳞状构造，见于胡颓子或蕨类植物的叶。
りんや【林野】森林と野原。全林野。森林和原野。
りんやちょう【林野庁】農林水産省の外局の一。国有林の管理·経営，その他林業に関する業務を取り扱う。地方部局として営林局・営林署がある。全林野厅。日本农林水产省的外局之一，负责国有林的管理、经营以及其他有关林业的业务。地方部局有营林局、营林署。
りんゆう【林邑】  チャンパ国の中国名。2世紀末から8世紀半ばまでの呼称。全林邑。公元2世纪末至8世纪中期中国对占婆国的称呼。
りんよう【鳞葉】  (鳞片葉2分)

りんらく【淪落】スル おちぶれること。身をもちくずすこと。堕落。全沦落。穷困潦倒，身败名裂。
りんり【倫理】  人として守るべき道。道徳。モラル。全伦理。作为人应遵守的道德。Ⅱ「一的」全伦理上的。
りんり【淋漓】()①水·血·汗などのあふれしたたるさま。全淋漓。形容水、血、汗等湿淋淋地滴落。‖②勢いがあふれ出ているさま。全淋漓。形容充满气势的样子。Ⅱ「一たる墨痕(Z)全淋漓的墨迹。
りんりが〈【倫理学】〔 ethicsの井上哲次郎の訳語〕道徳·倫理の起源·発達·本質などを研究対象とする学問。その中心問題は道徳規範と善の問題である。論理学(または認識論)·美学とともに哲学の基本的部門とされてきた。全伦理学。以道德和伦理的起源、发展、本质等作为研究对象的学问，其中心问题为道德规范和善的问题。与逻辑学(或认识论)、美学同为哲学的基本部门。
りんりしんがく【倫理神学】〔 moral theology〕キリスト教神学の一分科。神·他人·自分に対していかなる行為が善であるかを問う。道德神学。全道德神学，伦理神学。基督教神学的一个分科，探讨对于上帝、他人和

自我何种行为属于善。
りんりつ【林立】 zh林の木のように多くの物が並び立つこと。全林立。许多东西像林木一样并排而立。Ⅱ「高層ビルが一する」全高楼大厦林立。
りんりてきしゅうきょう【倫理的宗教】  自然宗教に対して，信仰の内面的·倫理的要素を重視する宗教。キリスト教·仏教など。全伦理性宗教。相对于自然宗教，重视信仰的内在性及伦理性要素的宗教，如基督教、佛教等。
りんりん【凜凜】(;。) ①寒さが厳しく身にしみいるさま。全凛凛。形容严寒刺骨。‖「秋気——」全秋气凛凛。‖②勇ましく勢いのあるさま。りりしいさま。全凛凛。英勇而有气势的样子。|「勇気一」全勇气凛然。‖「一として出て立つ」全凛然站出。
りんれい【林齢】森林の主な樹木の年齢を平均して出したその森林の年齢。全林齢。将森林中主要树木的树龄平均而得出的该森林的年龄。
りんれつ【凜冽·凜烈】(;。) 寒気の厳しいさま。凜凜。全凛冽。形容严寒的状态。‖「一たる風雪」全凛冽的风雪。




























12


<2728>
CSKAU-AHAU


<2729>
る





る【流】 律の五刑の一。辺地にながし,他に移ることを禁じる刑。死より軽く徒「より重い。流刑。流罪。全流。律令制的五刑之一，将犯人流放至边地并禁止其向别处迁移的刑罚，比死刑轻比徒刑重。
ルアー【lure】 擬餌鉤黏の一種。餌なの小魚などに似せたもの。全假饵，毛钩。拟饵钩的一种，形似作饵的小鱼等。
ルアー









ルアーブル【Le Havre】  フランス北部,セーヌ川河口に位置し，イギリス海峡に臨む港湾都市。石油精製・造船などの工業も発達。全勒阿弗尔。位于法国北部塞纳河口，濒临英吉利海峡的港湾城市。石油精炼、造船等工业发达。
ルアン【Rouen】  Qルーアン
ルアンダ【Luanda】  アフリカ南西部,アンゴラ共和国の首都。大西洋に臨む港湾都市。全罗安达。非洲西南部安哥拉共和国的首都，濒临大西洋的港湾城市。
るい【累】 好ましくないかかわり。悪い影響。迷惑。全累，连累。牵扯进令人不快的瓜葛，坏的影响。‖「一が及ぶ」全累及。
るい【星】  ①土や石などを積んで作ったとりで。全堡垒。用土石堆砌成的据点。‖②野球で，走者が通過しなければならない地点。一・二・三星と本星の四つがある。ベース。全垒。棒球运动中跑垒员必须通过的地点，有一、二、三垒和本垒共四个。
るい【誅】  ◇誅詞
るい【類】 ①性質·性格などが似ていること。また,そのもの。また,その集まり。全类似,类。性质、性格等相似，亦指相似事物或其集合。‖「他にーをみない」全无与伦比。‖②⑦生物分類学上，綱·目などの代わりに用いられる慣用語。哺乳類(網)，双翅類(目)など。全类。生物分类学上用来代替纲、目等的惯用语，如哺乳类(纲)，双翅类(目)等。‖④〔論〕類概念。全类。类概念。
——は友を呼ぶ 似かよった傾向をもつ者は自然と集まるものである。全物以类聚，人以群分。具有相似倾向的人或物自然聚到一起。
ルイ【Louis】  ①(9世)(1214——1270)フランス国王(在位1226——1270)。裁判制度を改革，王頠拡大と集権化を推進。十字軍に2度参加，聖ルイと称される。全路易九世(1214——1270)。法国国王(在位1226——1270),改革审判制度，推进扩大王室领地和集权化的政策。两度参加十字军,世称圣路易。∥②(11 世)(1423——1483)フランス国王(在位1461——1483)。シャルル7世の子。諸侯を抑え王頷を拡大，郵便制度・民兵制度を整備，絶対王政の基礎を築いた。全路易十一世(1423—1483)。法国国王(在位1461——1483),查理七世之子，抑制诸侯势力、扩大王室领地，完备邮政制度、民兵制度，奠定了绝对王政的基础。‖③(13世)(1601——1643)フランス国王(在位1610——1643)。アンリ4世の子。リシュリューを宰相に起用し貴族層・新教徒を抑圧，ブルボン家による絶対王政を強化。全路易十三世(1601——1643)。法国国王(在位 1610——1643)，亨利四世之子。起用黎塞留为首相，压制贵族阶层和新教徒，加强了波旁王朝的绝对王政。‖④(14

世)(1638——1715)フランス国王(在位1643——1715)。③の子。王権神授説をとり絶対主義を確立，「朕は国家なり」と称したという。領土を拡大,ベルサイユ宮殿を造営。バロック美術と古典主義文学の隆盛に寄与した。全路易十四世(1638——1715)。法国国王(在位1643——1715)，③之子。主张王权神授说，确立绝对主义，宣称“朕即国家”，扩张领土，营建凡尔赛宫。对巴罗克美术和古典主义文学的繁荣做出贡献。‖⑤(15世)(1710——1774)フランス国王(在位1715——1774)。④の曾孫。多額の戦費や植民地喪失により財政難を深刻化。特権身分への課税を企て高等法院と対立，王権を弱体化させた。全路易十五世(1710—1774)。法国国王(在位1715——1774),④的曾孙。因战争大量耗资和殖民地的丧失导致严重的财政困难。为向特权阶层征税而与高等法院对立，从而削弱了王权。|⑥(16世)(1754——1793)フランス国王(在位1774——1792)。⑤の孫。財政再建策も実らず,貴族の抵抗により三部会召集を強いられ,フランス革命を誘発。妻マリー=アントワネットとの国外逃亡事件は王権失墜と共和運動の高揚を招き，断頭台の露と消えた。全路易十六世(1754——1793)。法国国王(在位1774——1792)，⑤的孙子。实施财政重建政策未果，因贵族的抵抗被迫召开三级会议，诱发了法国大革命。与妻子玛丽·安托瓦内特一同企图逃亡国外，致使王权丧失和共和运动的高涨，最终被押上断头台。
るいえん【類緑】 ①血筋の同じもの。一族。親族。全同族，亲缘。血脉相通者。‖「一の人々」全同族的人们。‖②形状や特質が似ているもの。全类缘,类似。形状或特性相似的事物。『『一䦑係』全类缘关系。
るいおん【類音】よく似た音。全类似音，类音。发音非常近似的音。
るいおんご【類音語】  音のよく似た語。「じゅく」と「じく」などの類。全类音词，类音语。发音非常近似的词,如「じゅく」和「じく」等一类词。
るいか【累加】スル ①さらにふえていくこと。重ね加えること。全累加，累积。进一步增加，层层增加。‖「借金が一する」全负债累累。‖②〔数〕同じ数を次々に加えること。全累加。相同的数重复相加。
るいか【誅歌】 死者の生前の功徳をほめたたえ,その死を悼む歌。全诔歌。颂扬死者生前功德，表示哀悼的歌。
るいか【類火】他から燃え移った火事。全延烧火灾。因别处失火蔓延而起的火灾。
るいか【類歌】表現や発想が似ている歌。全类歌。表达与立意相似的和歌。
るいがいねん【類概念】〔論〕二つの概念の間に従属関                                                    係が成り立つ場合，上位の概念をいう。例えば「日本人の男」に対する「日本人」,「日本人」に対する「人間」。→種概念を类概念，属概念。指两个具有从属关系概念中的居上位的概念，如相对于“日本男人”的“日本人”，相对于“日本人”的“人类”。
るいかん【涙管】 ()淚道
るいき【涙器】涙腺と涙道の総称。全泪器。泪腺和泪道的总称。
るいぎご【類義語】 語形は異なっても意味の似かよった語。「ホテル」と「旅館」と「宿屋」などの類。広くは「同義語」もいう。類語。全类义词，近义词。词形相异而意义近似的词，如「ホテル」与「旅館」「宿屋」等，广义上也包括“同义词”。
るいく【類句】 ①似かよった語句。特に俳句·川柳についていう。全类句。相似的语句，特别指俳句、川柳而言。‖②和歌·俳句などの各句をいろは順または五十音順に排列し，検索に便にしたもの。全类句。为便于检索各句，依照“伊吕波歌”或五十音图顺序排列成的和歌、俳句等。
るいけい【累計】スル 小計を全部加えて合計すること。また，その合計。累算。全累计。将小计全部相加进行合计，亦指该合计。
るいけい【類型】 ①共通の性質·特徴をもつものどうしをまとめた一つの型。また,それに属するもの。全类型。具有共同性质、特征的事物集中而形成的一个种类，亦指属于该种类的事物。‖②〔哲〕〔type〕類概念の一種。単なる抽象概念ではなく，一群の現象の共通の性質を形象として現しており，抽象的な普遍性と個別的な具体性とが統一されているもの。全类型。类概念的一种。指不是单一的抽象概念，而是以群体现象的共同性质为表现形象，抽象的普遍性与个别的具体性相统一的事物。
るいけいてき【類型的】(形動)  一般的で特徴・個性の

ないさま。全概念化，公式化，类型化的。一般性的、不具特征或个性的状态。
るいけいろん【類型論】〔ド Typologie〕個々の事象からいくつかの類似点を抽出し,典型的な類型をもって代表·記述することにより,それらの本質や構造を考察する学問的方法論。類型学。全类型学，类型论。由个别事物现象抽出若干类似点，以典型类型作为代表进行表述并以此考察事物本质和构成的学术方法论。
るいげつ【累月】  月を重ねること。全累月。指连月。‖「一に及ぶ」全成年累月。
るいげん【累減】スル ①次々に減ってゆくこと。次々に減らすこと。全递减。一个一个地减去，一次一次地减少。‖②〔数〕一定の数を次々に減じていく算法。全递减。依次减去一定数的算法。
るいげんぜい【累減税】  ◇逆進税
るいご【類語】  意味の似かよった語。類義語。全类词。意义近似的词。
るいこん【涙痕】 涙の流れたあと。全泪痕。眼泪流过的痕迹。
るいさ【累差】 計算や測定の過程で生じたわずかな誤差が重なったもの。全累差。计算、测定过程中产生的微小误差的累积。
るいざ【累坐】連坐。全累坐。连坐。
るいざ【擂茶·樞茶】  茶入れの一種。頸部どあるいは肩などに鋲頭でものような紋様がある壺。全擂茶。茶叶坛的一种，颈部或肩部饰有如同鼓钉头纹样的坛子。
るいさい【累歳】 年を重ねること。毎年。また,長い年月。全连年，累年，积年。年复一年，每年，长年累月。
ルイサイト【lewisite】 毒ガスの一。アメリカの化学者ルイス(W. Lee Lewis,1878——1943)が発明。化学式C₂H₂AsCl₃糜爛:“性·肺傷性の猛毒。ルイス-ガス。全路易氏毒气。毒气的一种，美国化学家路易斯(1878—1943)发明。化学式C₂H₂AsCl₃,为侵害肺部的糜烂性剧毒毒气。
るいさん【累算】スル 累計。全累加计算。累计。
るいさん【類纂】スル 同種類のものを集めて編纂すること。また,その書物。全类纂,汇编(书籍)。将相同种类的内容集中编纂(的书刊)。
るいし【誅詞】 故人の功業をたたえる営業。誅。全诔词。盛赞已故者功业的言词。
るいし【誅詩】 故人の功業をたたえる詩。全诔诗,诔赞。称颂已故者功业的诗。
るいじ【累次】 次々に重なり続くこと。全累次,屡次。一次次重复继续。Ⅱ「一の戦争」全屡次的战争。
るいじ【類字】  形の似かよった字。「瓜;」と「爪?」などの類。全形似字，类字。字形类似的字，如“瓜”与
【ル】



<2730>
るいじ−るいはん	2730


“爪”等。
るいじ【類似】スル 二つ以上のものの間に互いに似かよった点が存在すること。全类似。两个以上的事物相互间存在着相似点。‖「————の犯罪」全类似的犯罪。
ルイジアナ【Louisiana】  アメリカ合衆国南部の州。ミシシッピ川河口部を占め,メキシコ湾に臨む。綿花・石油・天然ガスなどを産出。州都バトンルージュ。全路易斯安那。美利坚合众国南部的州。地处密西西比河河口处，濒临墨西哥湾。出产棉花、石油、天然气等。首府为巴吞鲁日。
るいししつ【類脂質】脂肪に類似した化合物の総称。複合脂質の意に用いられた。リボイド。→脂質を类脂(质)。类似脂肪的化合物的总称，用作结合脂之意。
るいしつ【類質】  似かよった性質。全类质。类似的性质。
るいじつ【累日】連日。積日。全累日。连日。
るいじてん【類似点】  似かよった箇所。全类似点。相似之处。
るいじひん【類似品】  似かよった品。同じような品。全类似品。相似的物品，似乎相同的物品。
るいじゅ【類聚】  同種類のものを集めること。また,その集めたもの。類集。るいじゅう。全类聚。集中同种类的事物，亦指所集中起来的同种类事物。
るいじゅう【類従】  同じ種類に従い集めること。また，集めたもの。全归类，类从。按同一种类集中，亦指如此集中的事物。‖「群書—」全群书类从。
るいじゅこくし【類聚国史】平安前期の勅撰史書。200卷，目録2巻，帝王系図3巻。菅原道真編。892年成立。六国史の記事を神祇·帝王·後宮など事項別に分類し,年代順に収め検索の便をはかったもの。全《类聚国史》。平安前期敕撰史书，200卷，目录2卷，帝王系谱图3卷，菅原道真编，892年完成。将六国史的记录依神祗、帝王、后宫等项分门别类，并按年代顺序收入，便于检索。
るいじゅさんだいきゃく【類聚三代格】  平安時代に編纂登された法令集。30卷(現存は15卷)。編者·成立年代未詳。弘仁・貞観・延喜の三代の格を神社・国分寺·調庸などの各事項別に分類編纂。全《类聚三代格》。平安时代编纂的法令集，30卷(现存15卷)，编者、完成年代未详，将弘仁、贞观、延喜三代之格按神社、国分寺、调庸等事项分类编纂。
るいじゅみょうぎしょう【類聚名義抄】  字書。編者未詳。平安末期成立。仏·法·僧の3部に，漢字を120の部首によって排列し，字形·字音·积義·和訓を示す。原撰本と改編本があり,両者とも和訓に付せられた声点针’は平安末期のアクセントを反映。名義抄。全《类聚名义抄》。字书，编者不详，平安末期完成。分佛、法、僧3部，汉字根据120个部首排列，列出字形、字音、释义、训读。有原撰本和改编本，二者均有训读声调符号，反映了平安末期的语调。
るいしょ【類書】①内容や体裁の似た書物。全类书。内容、体裁相似的书籍。‖②多くの書物から似かよった事柄を集めて，分類編集した書物。「太平御覧」「古事類苑」など。全类书。从众多书刊中收集类似内容而分类编辑的书籍，如《太平御览》《古事类苑》等。
るいしょう【類焼】スル 他から移った火により焼けること。類火。もらい火。全延烧。从别处蔓延过来的火引起的燃烧。
るいじょう【累乗】〔数〕同じ数または文字を何度か掛け合わせること。また,その積。乗幕はう。冪、。金乘方。同一个数或字母自乘若干次的运算，亦指其积。
るいじょう【星上】  ①野球で,ベースの上。全(棒球)垒上。‖②堡壁以の上。とりでの上。全堡垒之上。
るいしょうかん【涙小管】  涙道の一部。涙点に続き,鼻側に水平に走り涙囊がへ開口する。全泪小管。泪道的一部分，为泪点的延伸，沿鼻侧平行延伸至泪囊处开口。
るいじょうこん【累乗根】〔数〕xを累乗してaとなるとき,xをaの累乗根という。2 乗根,3 乗根など。冪根三。全方根。若x乘方得a，则x为a的方根。如二次方根、三次方根等。
るいしん【累進】スル ①地位などが次々と上がること。全连续晋升。地位等不断上升。‖②数が増えると，それに対する割合も増えること。全累进,递增。数字一旦增加，与之对应的比例也随着增加。‖「一課税」全累进课税。
るいしん【星審】  野球で,一・二・三星の近くにいる審判員。ベース-アンパイア。全司垒裁判员。棒球运动中位于一、二、三垒附近的裁判员。

るいじんえん【類人猿】  ヒトニザルの別名。全类人猿。「ヒトニザル」的别名。
るいしんかぜい【累進課税】  課税標準が大きくなるにつれて,次第に税率を引き上げて課税すること。全累进课税。随着课税标准变大，逐渐提高税率进行课税。
るいしんしょぐうせい【累進処遇制】  受刑者を階級に区分し，服務の状態に応じて上級に進級させ，処遇内容を緩和してゆく制度。累進制。全累进待遇制。将受刑者分为不同等级，根据其服务状态使其升入上一级，并逐渐缓和待遇内容的制度。
るいしんぜい【累進税】 課税標準をいくつかの段階に区分し,上にゆくに従い高い税率を適用する仕組みの税。全累进税。将课税标准分为几个等级，等级越高，税率越高的一种税。
ルイス【Lewis】  ①〔 Clive Staples L.〕(1898——1963)イギリスの作家・中世学者。主著「愛の寓話」のほかキリスト教を平明に説いた「悪魔の手紙」や,連作童話「ナルニア国物語」を残す。全刘易斯(1898——1963)。英国作家，研究中世纪的学者，除代表作《爱的寓言》外，还著有基督教通俗读物《恶魔的书信》、系列童话《纳尼亚王国传奇》等。‖②〔 Gilbert Newton L.〕(1875——1946)アメリカの物理化学者。簡単な原子模型に基づく化学結合論を展開し，電子対の重要性を指摘。熱力学，重水素の実験，磁気化学の研究も行う。全路易斯(1875——1946)。美国物理化学家，在简单原子模型的基础上提出化学键论，指出电子对的重要性。还进行热力学、重氢(氘)的实验及磁性化学的研究。∥③〔 Harry Sinclair L.〕(1885——1951)アメリカの小説家。アメリカ社会の偽善·拝金主義などを鋭い風刺を交えて描いた。作「本町通り」「アロースミス」全刘易斯(1885—1951)。美国小说家，以尖锐的讽刺笔锋描写美国社会的伪善和拜金主义。著有《大街》《阿罗史密斯》。∥④〔 John Llewellyn L.〕(1880-1969)アメリカの労働運動指導者。炭坑夫組合長を務め，産業別組合の組織化を推進,CIOを結成して初代議長となった。全路易斯(1880——1969)。美国工人运动领袖，曾任煤矿工人工会主席，推进产业工会的组织化，成立CIO，并当选首任主席。
ルイス[Pierre Louys]  (1870——1925)フランスの詩人·小説家。象徴派の影響下で，耽美·官能·幻想を博識と技巧をもって描く。散文詩集「ビリチスの歌」,小説「アフロディット」など。全卢维(1870——1925)。法国诗人，小说家，受象征派影响，以广博的学识和写作技巧表现唯美、官能和幻想的风格。著有散文诗集《比利提斯之歌》、小说《阿芙罗蒂德》等。
るいすい【類推】スル ①似ている点をもとにして他の事を推し量ること。全类推。以相似之点为根据推测其他事物。‖②〔論〕〔 analogy〕両者の類似性に基づいて,ある特殊の事物から事物へと推理を及ぼすこと。結論は蓋然的である。類比。比論。全类比推理。基于两者的类似性，由某一特殊事物推理至其他事物。结论为或率性的。∥③营語学で，言語変化の原因の一。ある語形や文法形式が変化する際，何らかの類似点があり,しかも勢力のある他の官語の語形や文法形式がモデルとなること。全类推。语言学上语言变化的原因之一，某一词形、语法形式发生变化时，必有某些类似点，而且以另外一种有影响力的语言的词形、语法形式为模型。
るいすいかいしゃく【類推解釈】  法の解釈において,法文中に規定されていないが類似する事項について,その法文を適用させて解釈すること。車馬通行止めという法文に対して,人の通行も禁止するのがその例。⇔反対解积全类推解释。在法律的解释中，法律条文中虽没有规定，但针对类似事项运用该法条做出解释。如对于禁止车马通行的法律条文，可解释为也禁止人通行。
るい.する【類する】(動サ変)  ①似かよう。全类,类似。相似。‖「これに一・する物語」全与此类似的故事。‖②周を並べる。全类，类比，匹敌，媲美。并驾齐驱。‖「源氏物語に一，するほどの作品」全可与《源氏物语》相媲美的作品。
るいせい【累世】  代を重ねること。代々。世々。累代。るいせ。全累世，几代，世代。指一代又一代。‖「一の家臣」全累世的家臣。
るいせき【累積】スル 次々に重なること。また,重ねること。全累积。不断重叠，亦指反复增加。1「一する赤字」全累积起来的赤字。
るいせきさいむ【累積債務】開発途上国が先進諸国か

ら借り入れ累積した債務。返済困難に陷ることによって，国際的な金融不安が生じ，返済期間の延期(リスケジューリング)ほか,さまざまな問題が発生する。全累计债务，累积债务。发展中国家从先进各国家借入并已经累积的债务。由于陷入偿还困难，除产生国际性金融不稳定、偿还期限延期外，还会发生各种各样的问题。
るいせきとうひょう【累積投票】株式会社の取締役選任において,各株主が1株につき選任すべき取締役の数と同数の議決権を有する，特別の決議方法。全累积投票。股份公司董事选举中，各股东每持有一股就拥有与应选董事数同数的表决权，是一种特别的表决方法。
るいせきどすう【累積度数】度数分布の処理の一方法。度数を階級ごとに分けるかわりに,度数分布表で資料の値の小さい方から順に各階級の度数を加えて得た値。全累积频数，累积频率。频数分布的处理方法之一，不是将频数按等级分开，而是利用频数分布表从样本中数值小的一方起，将各等级的频数相加而得的值。
るいせん【涙腺】涙を分泌する器官。爬虫類以上の動物にみられる。眼球の上外側にあり,多数の導管が結膜に開く。全泪腺。分泌眼泪的器官，见于爬虫类以上的动物。位于眼球上外侧，结膜上连有许多导管。
ルイセンコ【Trofi m Denisovich Lysenko】  (1898——1976)ソ連の育種学者·生物学者。春化処理研究から植物の発育段階説を提唱。その後ソ連の政策に沿う遺伝説などを唱えたが,スターリン批判に伴い批判を受け失脚。全李森科(1898——1976)。苏联育种学家、生物学家，由春化处理研究提倡植物的阶段发育说，后遵循苏联政策倡导遗传说，在批判斯大林运动中遭批判并失势。
るいぞう【累増】スル 数量が次第にふえていくこと。次第にふやしていくこと。全递增,累增。数量逐步增加。「黒字が一する」全黑字递增。
るいそん【累損】企業で，過去何期間かの純損失の累積額。累積損失。全累计损失，累损。在企业中，过去几个期间的纯损失的累积额。
るいだい【累代】 代を重ねること。代々。全世代,累代。世世代代。‖「一の家宝」全世代传家之宝。‖「先祖————の墓」全历代先祖之墓。
るいだい【類題】①似た種類の問題。全类似问题。类似种类的问题。‖②和歌·連歌·俳諧を，主題や季題によって分類したもの。全类题。根据主题或季节进行分类而成的和歌、连歌或俳谐。
るいたいぜい【累退税】  課税標準が大きくなると,累進税率が低下する課税方式。→累進税全累退税。课税标准增大时降低累进税率的课税方式。
るいたいろん【類体論】代数的整数論の一分野。ヒルベルトによって導入された類体の概念を高木貞治が拡張して一つの体系とした。全类域论。代数数论的一个领域，由高木贞治将希尔伯特所导入的类域的概念扩张而形成的一个体系。
るいだいわかしゅう【類題和歌集】  歌集。31 巻。後水尾天皇勅撰。1703年刊。二十一代集をはじめ，諸家集·諸歌合から集めた1万2000余首を,四季·恋·雑·公事の類題に分けて編纂、。全《类题和歌集》。和歌集，31卷，后水尾天皇敕撰，1703年刊出。以二十一代集为主，收集诸家集、诸歌合计12000余首，分四季、恋爱、杂类、公事等类题材编纂。
るいだすう【星打数】  野球で,単打を1,二星打を2,三星打を3，本星打を4として集計した数。全垒数。棒球运动中，以一垒打为1、二垒打为2、三垒打为3、本垒打为4而合计的数。
るいてん【淚点】涙道の始まりの部分。上下眼瞼縁の目がしら寄りにある。全泪点。泪道的起始部分，位于上下眼睑边缘靠近内眼角处。
るいどう【淚道】涙を鼻腔に導く管の総称。涙管。全泪道，泪管。眼泪流入鼻腔经过的管道总称。
ルイナポレオン【Louis Napoléon】  ウナポレオン
るいねん【累年】  毎年。年々。また,長い年月。全累年。每年，年年，亦指漫长的岁月。‖「一の病い」全痼疾。
るいのう【淚囊】涙道の一部。涙小管に続く部分で，鼻の付け根あたりの両側にある。全泪囊。泪道的一部分，接泪小管，位于鼻梁根部两侧。
るいはん【累犯】  犯罪を反覆して行うこと。刑法上,懲役に処せられた者が,刑の執行の終了または免除の日から5年以内に罪を犯し有期懲役に処すべき場


<2731>
2731	るいひ-ルーバン


合をいう。全累犯。反复犯罪，刑法上指被判徒刑者从服刑结束或免除之日起，五年内再次犯罪并应处以有期徒刑的情况。‖「一加重」全累犯加重。
るいひ【類比】スル ①くらべること。比較。全类比。相比。∥②φ類推
るいびかん【涙鼻管】 鼻涙管
るいひすいり【類比推理】   類推點
ルイフィリップ【Louis Philippe】  (1773——1850)フランス国王(在位1830——1848)。フランス革命に参加したが革命の激化により亡命，王政復古で帰国し七月革命で即位。ギゾーを重用し次第に共和派を弾圧，二月革命で亡命。全路易·菲力浦(1773——1850)。法国国王(在位1830——1848)，曾参加法国大革命，但在革命高潮时逃亡，后因王权复辟而回国，七月革命后即位。重用基佐，逐步镇压共和派，二月革命后逃亡。
るいぶん【誅文】  故人の功績をたたえる文章。誅詞。全课文。赞颂已故者功绩的文章。
ルイベ〔アイヌ語〕サケなどの身を凍らせて薄切りにしたもの。全冻鱼片。鲑鱼等冻后切成的薄片。
るいへき【星壁】  とりでの壁。城壁。また,とりで。全壁垒，垒壁。堡垒的墙壁，城墙，亦指堡垒。‖「一を築く」全修筑壁垒。
るいべつ【類別】スル 種類によって区別すること。分類。全分类。根据种类进行区别。
るいべつし【類別詞】  事物の形状や性質,機能などを類別する働きをもつ接辞。日本語の助数詞など。全类别词。具有将事物的形状与性质、功能等进行分类作用的接词，如日语的量词等。
るいほん【類本】同種類の本。全类本。同种类的书。
ルイユ【フrouille】 ブイヤベースに用いられる辛味ソース。オリーブ油にニンニク・唐辛子などを加えて作る。全辣油汁。用于法国海鲜羹的辣味佐料汁，在橄榄油里加入大蒜、辣椒等制成。
るいよう【類葉】 ①同じ種類の葉。似た葉。全类叶。同一种类的叶子，相似的叶子。∥②同じ一族。一族の末葉。全同一族，同一族的后裔。
るいようしょうま【類葉升麻】  キンポウゲ科の多年草。深山の林下に生える。6月,高さ60cm内外の花茎の先に，白色の小花を総状に密生。全类叶升麻。毛茛科多年生草本，生于深山林下。6月在高约60cm的花茎顶端密生白色小花，总状花序。
るいようぼたん【類葉牡丹】  メギ科の多年草。深山に自生。高さ40~70cm。葉は複葉でボタンの葉に似る。初夏,淡黄緑色の花をつける。ボタンソウ。全类叶牡丹。小檗科多年生草本，自生于深山，高40~70cm。叶为复叶，类似牡丹叶。初夏开淡黄绿色花。
るいらん【累卵】〔いくつも積み重ねた卵の意〕危険な状態にあることのたとえ。全累卵。〔多个堆积起来的蛋之意〕比喻处于危险状态。‖「——の危うきにある」全危于累卵。
るいるい【累累】(|n) 辺り一面に重なり合ってたくさんあるさま。全累累。四周一片重叠貌，形容数量多。‖「死屍と—」全死尸累累。
るいれい【類例】  似かよった例。全类例。类似的例子。Ⅱ「他に一を見ない」全别无类似的例子。
るいれき【瘰瀝】 結核性の頸部ごリンパ節炎。頸部リンパ節結核。頸腺結核。全瘰疬，鼠疮。结核性颈部淋巴节炎，颈部淋巴结核。
ルー【フ roux】 小麦粉をバターで炒どめたもの。全油炒面。面粉用黄油炒制成的食物。
ルー【Wilhelm Roux】  (1850——1924)ドイツの発生学者。実験発生学を開拓し，発生機構学を創始。カエルの胚の実験は有名。全鲁(1850——1924)。德国发生学家，开拓实验发生学，始创发生机制学。以青蛙胚胎实验而著名。
ルーアン【Rouen】 フランス北部,セーヌ川下流にある河港都市。バリの外港をなし,工業が盛ん。ルアン。全鲁昂。位于法国北部塞纳河下游的河港城市。为巴黎的外港，工业兴盛。
ルウォフ【André Michel Lwoff】  (1902——1994)フランスのウイルス学者。溶原菌を用いて感染性ファージの誘発機構を解明。全利沃夫(1902——1994)。法国的病毒学者，采用溶原性细菌阐明感染性噬菌体的诱发机制。
ルーカス【George Lucas】  (1944 —— )アメリカの映画監督·プロデューサー。「スター-ウォーズ」「インディ-ジョーンズ」シリーズなどのヒットメーカー。全卢卡斯(1944 ——)。美国的电影导演、制片人，《星球大战》《夺宝奇兵》系列作品等的当红制片人。

ルーキー【rookie】〔新兵の意〕プロ野球などの新人選手。全新兵，新手，新选手，新队员。职业棒球等的新人选手。
ルーク【rock】  チェスの駒の一。城をかたどった駒。全车。国际象棋棋子之一，形似城堡的棋子。
ルーゲーリックびょう【一病】〔アメリカの野球選手Lou Gehrig(1903——1941)が罹患したことから〕筋萎縮性側索硬化症
ルーサン【lucerne】  アルファルファの別名。全紫花苜蓿。「アルファルファ」的别名。
ルージ【もódz】  ゆウッジ
ルージュ【フ rouge】 ①口紅。全唇膏。口红。‖②赤。全红，红色
ルース【Henry Robinson Luce】  (1898——1967)アメリカのジャーナリスト。エール大卒。1923年に報道週刊誌「タイム」を創刊。以後経済誌「フォーチュン」,写真誌「ライフ」,スポーツ誌「スポーツ-イラストレーテッド」を創刊し,アメリカ雑誌界に君臨した。全卢斯(1898——1967)。美国的新闻记者，耶鲁大学毕业，1923年创刊报道周刊《时代》。后创刊经济杂志《财富》、摄影杂志《生活》、体育杂志《运动画刊》，称雄美国杂志界。
ルース【Bab e Ruth】  (1895—1948)〔本名 George HermanRuth〕アメリカのプロ野球選手。強打者として,1927年には本星打60本を打ち，生涯通算本垦打714本を記録。全鲁斯(1895——1948)。美国职业棒球队员，作为强击球手创下1927 年打出60个本垒打、职业棒球生涯内共打出714个本垒打的纪录。
ルーズ【loose】(形動)  しまりがないさま。だらしないさま。全松懈，自由散漫。松弛、随便貌。‖「時間に一な人」全毫无时间观念的人。
ルーズスクラム【loose scrum】  ラグビーで,両チームが地上にあるボールの周囲に密集し,互いにボールを奪い合うこと。全自由司克栏，自由正集团争球。橄榄球比赛中，两队队员密集围于放在地上球的周围相互争球。
ルーズベルト【Roosevelt】 ①〔 Anna Eleanor R.〕(1884——1962)アメリカの政治家・社会運動家。②の妻,③の姪。黒人・女性・貧困者などのための社会改革運動に活躍。1945 ~52年国連代表。全罗斯福夫人(1884——1962)。美国的政治家、社会运动家，②的妻子，③的侄女。活跃于帮助黑人、女性、贫困者等的社会改革运动。1945~1952年的驻联合国代表。②〔 Franklin Delano R.〕(1882——1945)アメリカの政治家。③の従弟。1933年第32代大統領に就任。ニュー-ディール政策を進め大恐慌に対処，中南米諸国との善隣外交，ソ連との国交回復に尽力。第二次大戦下「四つの自由」や大西洋憲章で民主主義擁護の理念を明確化，国際連合の基礎構築をなす。異例の4 選を遂げたが任期中に病死。全罗斯福(1882——1945)。美国政治家,③的堂弟,1933年当选为第32任总统。推行新政以对抗经济大萧条，致力于与中南美各国进行“睦邻外交”以及与苏联恢复邦交。以第二次世界大战时的“四个自由”和《大西洋宪章》使拥护民主主义的理念明确化，打下了建立联合国的基础。史无前例地4次当选为总统，任期内病逝。∥③〔 Theodore R.〕(1858——1919)アメリカの政治家。1901年第26代大統領に就任，革新主義を掲げてトラスト規制·労働者保護·資源保存を推進。カリブ海に進出しパナマ運河建設権を獲得，日露戦争調停など積極外交を展開,1909年に退任。全罗斯福(1858——1919)。美国政治家,1901 年任第26任总统。提倡革新主义，推进了托拉斯制度、劳动者保护和资源保存。〔*对拉丁美洲加强武装干涉，奉行“大棒政策”。〕(使美国势力)进入加勒比海并获巴拿马运河建设权，开展了日俄战争调停等积极外交，1909 年卸任。
ルーズリーフ【loose leaf】 取りはずしや補充が自由にできるノート。全活页本。可自由装换纸张的笔记本。
ルーセル【Raymond Roussel】  (1877——1933)フランスの作家。シュールレアリスムの先駆的存在。小説「アフリカの印象」など。全鲁塞尔(1877——1933)。法国作家，超现实主义文学的先驱，著有小说《非洲印象》等。
ルーター【router】  ①高速で回転するカッター・ヘッドで加工材の面取り，切り抜きなどを行う木工機械の総称。全木板加工机。用高速旋转的刀架进行加工板材的端面倒角、裁切等的木工机械的总称。∥②複数のコンピューター-ネットワークを接続し,最適な経路を選択して情報を伝送する装置。全路由器。连接两个或两个以上计算机互联网，选择最适合路径传输信息的装置。

ルーチン【routine】 ①きまりきった仕事。全例行工作。规定得很死的工作。Ⅱ「———ワーク」全日常工作。Ⅱ②コンピューターのプログラムの部分をなし,ある機能をもった一連の命令群。全例程。计算机程序的构成部分，具有某种功能的一系列的命令群。
ルーツ【roots】  ①根。根元。全根,根本。‖②物事の根源。起源。全起源。事物的根源。∥③祖先。全祖先。
ルーツィ【Mario Luzi】(1914 —— )イタリアの詩人。韜晦く的で象微性の高い純粋詩により，超現実的な幻想を華麗に詠む。詩集「夜の到来」「ゴシック-ノート」「小舟」など。全卢齐(1914 —  )。意大利的诗人,通过隐晦而富于象征性的纯粹诗，华丽地吟咏超现实的幻想。诗集有《夜的到来》《哥特笔记》《小舟》等。
ルーティーン【routine】  ◇ルーチン
ルーティンきょうぎ【一競技】  シンクロナイズド-スイミングの競技方法の一。一定の構成要素を含んだ上で，自由に音楽を選択し自由な振付·構成で技術的な難易度·芸術性を競うもの。全自由动作比赛。花样游泳的竞技方法之一，在含一定构成要素的基础上，自由选择音乐，通过自由编舞、构成较量技术上的难易度、艺术性的比赛。
ルーティング【routing】  ネットワークで,相手のデバイスにデータを送信するための経路を決定すること。全路由选择。在互联网上，决定向对方的装置发送数据用的路径。
ルーデサック【学 roed-zak】  コンドーム。全阴茎套,避孕套。
ルーテル【Luther】  Dルター
ルーテルがくいんだいがく【一学院大学】  私立大学の一。1909年(明治42)創立の日本路帖神学校(熊本市)を源とし，九州学院神学部，日本ルーテル神学専門学校を経て，64年(昭和39)日本ルーテル神学大学として設立。96年(平成8)現名に改称。本部は三鷹市。全路帖学园大学。私立大学之一，以1909年(明治42)创立的路帖神学校(熊本市)为源头，经九州学院神学部、日本路帖神学专门学校，1964年(昭和39)作为日本路帖神学大学而设立。1996年(平成8)改称现名。校本部在三鹰市。
ルーテルは【一派】 ルターの提唱した宗教改革の諸原理に立つ,ドイツ-プロテスタントの主流。ルター派。ルター派教会。ルター主義。全路德教派。基于马丁·路德所提倡的宗教改革诸原理而形成的基督教教派，是德国新教的主流。
ルート【root】  累乗根あるいはその記号。✔で表す。普通，平方根をさすことが多い。全根，根号。方根或其符号，以✔来表示，一般多指平方根。
ルート【route】①一定の所へ至る道筋。また,路線。全路，路径。通往一定场所的道路，亦指路线。Ⅱ厂登頂———」全登顶路线。‖②手づる。経路。全门路，途径。‖「入手—」全到手的途径。
ルートウィヒ【Otto Ludwig】  (1813——1865)ドイツの劇作家・小説家。19 世紀の文芸思潮「詩的リアリズム」の名付け親で，その代表者の一人。劇「世襲森林監督」，小説「天と地の間」など。全路德维希(1813——1865)。德国剧作家、小说家，是19世纪文艺思潮“诗意现实主义”的命名者及代表人之一。著有戏剧《世袭林务官》、小说《天地之间》等。
ルートセールス【route sales】  製造業者などが,一定の得意先·小売店を巡回して商品を販売する方法。全巡回销售。制造业者等对一定的客户、零售商店等巡回进行商品销售的方法。
ルーバー【louver】 ①一定幅の羽板を平行に並べたよろい戸状のもの。日除け・雨除け・通風・換気などの目的で，建物の開口部に取り付ける。全百叶窗。将一定宽度的平板平行排列而成的百叶门状物，安装于建筑物的开口部，用以遮阳、防雨、通风、换气等。∥②照明調整器具。金属や樹脂の薄い板を格子状に組み,光源近くにはめて光を和らげる。全百叶帘。照明调整器具，以金属或树脂薄板组成格子状嵌装在接近光源处，使光线柔和。|③∃-ロッパ中世の住宅で，採光・排煙のため羽板状の格子を備えた小塔。全气楼。欧洲中世纪住宅中为采光、排烟而设的镶有壁板状格子的小塔。
ルーバンだいがく【一大学】〔 Catholic University of Lou-vain〕ベルギー,ブリュッセルの東20 kmのルーバンにあるカトリック系の大学。1425年設立。ベルギー国内の言語対立のため,1968年にフランス語部門とオランダ語部門に分割された。全卢万公教大学。位于


<2732>
ルービッ-ルクラン	2732


比利时布鲁塞尔东20公里处的卢万的天主教系统的大学，1425年设立。因比利时国内的语言对立，1968年分裂为法语部和荷兰语部。
ルービックキューブ[Rubiks Cube】 ハンガリーのルービック(E. Rubik)が考案した,六面体の色合わせパズルの商標名。全鲁比克立方体，魔方。匈牙利的鲁比克发明的六面体颜色组合玩具的商标名。
ルービン【lupine】  φルピナス
ルーフ【roof】  屋根。全屋面,屋顶,屋脊。
ループ【loop】  ①輪。輪の形をしたもの。全环,环状物。‖②服飾で,布や糸で作った輪。ベルト通し・ボタン穴などに用いる。全裤环，扣眼。服饰上用布或线缝制或结成的环扣，用来系腰带、扣纽扣等。‖③コンピューターのプログラムで,何回も繰り返して実行される命令群。全循环。电脑程序中多次反复执行的命令群。‖④ループ線。全环(形)线。‖⑤飛行機の宙返り。全飞机翻筋斗。
ループアンテナ【loop antenna】  方形または円形に導線を巻いたアンテナ。枠形アンテナ。全环形天线,框形天线。将导线折成方形或圆形的天线。
ルーフィング【roofing】  フェルトの両面にアスファルトを浸透させ,表面に雲母などの粉を付着させた屋根葺ふき下地や防水材。アスファルト-ルーフィング。全油毡。将毡子两面浸透沥青，表面粘上云母粉等用作葺屋顶的材料或防水材料。
ルーフガーデン【roof garden】 屋上庭園。全屋顶花园。
ループカーベット【loop carpet】  サイザル麻の地に,毛をループ状にして植えこんだカーベット。全卷毛地毯。在剑麻质地上植以环状毛的地毯。
ループせん【一線】 螺旋:*形に敷設して勾配をゆるめた鉄道線路。ループ。全环线，环形线。螺旋状敷设以减缓地形坡度的铁路线。
ループタイ〔◉loop+ tie〕留め具つきの紐っネクタイの通称。全挂勾领带，简易领带，一拉得领带。带有别扣的领带的通称。
ルーフベンチレーター【roof ventilator】  屋根や屋上に設置される換気装置。全屋顶通风器。设置于屋顶或房上的换气装置。
ループホール【loophole】  抜け穴。逃げ道。全退路。逃跑的地道。
ルーフラック【roof rack】  自動車の屋根の上に取り付けた荷台。全车顶行李架。安装于汽车顶部的行李架。
ルーブリ【口 rubl’】  φルーブル
ルーブル【rouble】  ソ連およびソ連解体後のロシア連邦などの通貨単位。1ルーブルは100カペイカ。記号Rbl.全卢布。苏联及苏联解体后俄罗斯联邦等国的货币单位，1卢布等于100戈比，符号 Rbl。
ルーブルきゅう【一宮】〔 Louvre〕パリのセーヌ川右岸にある旧王宮。13世紀はじめ城砦として築かれ,ナポレオン3世時代に完成。1793年以後ルーブル美術館として使用。全罗浮宫。位于巴黎塞纳河右岸的旧王宫，13 世纪初始建城堡，拿破仑三世时建成。1793年以后作为罗浮宫美术馆使用。
ルーブルごうい【一合意】〔 Louvre Accord〕1987 年2月にパリのルーブル宮殿で開かれた7か国蔵相会議において,プラザ合意によるドル安の進行を止めて通貨安定のために協調介入を行うことを決めた合意。全《罗浮协议》。1987年2月在巴黎的罗浮宫召开的7国财长会议中，决定制止《广场协议》造成的美元贬值的发展，为稳定货币而实行协调介入的合意。
ルーブルびじゅつかん【一美術館】  ルーブル宮内にあるフランスの国立美術館。収集は西洋美術の全領域に及ぶ。全罗浮宫美术馆。位于罗浮宫内的法国国立美术馆，其收藏遍及西方美术的整个领域。
ルーペ【ド Lupe】 拡大鏡。全放大镜。
ルーベンス【Peter Paul Rubens】  (1577——1640)フランドルの画家。バロック様式の代表者。作品は2000点に及ぶ。宮廷外交にも活躍。代表作は，壁画「マリ=ド=メディシスの生涯」全鲁本斯(1577——1640)。佛兰德斯画家，巴罗克派的代表画家，作品多达2000幅。同时也积极参加宫廷外交。代表作为壁画《玛丽亚·美第奇的一生》。
ルーマー【rumor】  うわさ。全谣言。流言。
ルーマニア【Rumania】  バルカン半島北東部,黒海に臨む共和国。トウモロコシ・小麦・石油・天然ガスなどを産する。住民はラテン系。ギリシア正教徒が多い。首都ブカレスト。正称,ルーマニア。全罗马尼亚。巴尔干半岛东北部濒临黑海的共和国。产玉米、小麦、石油、天然气等。居民为拉丁系，多为希腊正教徒。首

都布加勒斯特。正称罗马尼亚。
ルーマニアご【一語】  ルーマニアの公用語。インド-ヨーロッパ語族イタリック語派の一。全罗马尼亚语。罗马尼亚官方语言。印欧语系罗曼语族语言之一。
ルーマン【Niklas Luhmann】  (1927 —— )ドイツの社会学者。「社会学的啓蒙」のプログラムのもとに,ヨーロッパの近代社会を機能的に分化した社会としてとらえる独自の社会システム理論を展開した。著「社会システム」など。全卢曼(1927 —— )。德国社会学家,在“社会学启蒙”的计划下展现其独特的社会系统理论，将欧洲近代社会看作是一个按机能分化的社会。著有《社会系统》等。
ルーミー【Rūmī】  (1207——1273)イランの神秘主義者。メウレウィー教団を創始。ペルシア語のコーランと評される長詩「精神的マスナビー」や「語録」を残す。全鲁米(1207——1273)。伊朗神秘主义者，始创麦乌莱维教团，留有被称为波斯语的《古兰经》的长诗《玛斯纳维》《语录》等。
ルーム【room】  部屋。全房间。‖「一、ナンバー」金房间号。Ⅱ「ダイニング————」全餐厅。
ルームクーラー  〔 ho room+ cooler〕室内冷房装置。クーラー。全室内空调装置，室内冷气设备。
ルームサービス【room service】  ホテルで,客室まで飲食物を運ぶこと。全客房服务。饭店内将食物、饮料等送至客房的服务。
ルームチャージ【room charge】  ホテルなどの部屋代。金房费。饭店等处的住宿费。
ルームミラー〔やroom+ mirror〕自動車室内のバック-ミラー。インサイド-ミラー。全室内镜。汽车驾驶室内的后视镜。
ルームメイト【roommate】 寮·寄宿舎などで,同室の仲間。全室友。寮、集体宿舍等中，住在同一房间的人。
ルームライト【room light】  室内灯。特に,自動車の室内灯。ルーム-ランプ。インテリアル-ライト。全(客厢)顶灯。室内灯，尤指汽车的内部照明灯。
ルーメン【lumen】  光束のSI単位。各方向に一様に1カンデラの光度の光源が,単位立体角(1ステラジアン)に出す光線束を1ルーメンとする。記号 lm全流明。光通量的SI单位，各方向相同的1 坎德拉光度的光源照射在单位立体角(1球面度)内的光通量为1 流明。符号 lm。
ルーラー【ruler】  ①定規。簿記棒。全尺,直尺。‖②支配者。統治者。全支配者，统治者。
ルーラル【rural】(形動)  農村の。田園の。田園風の。全农家的。农村的，田园的，田园式的。
ルール【rule】  規則。きまり。全规则,规定。
ルール【Ruhr】  ドイツ北西部,ルール川・リッペ川・ライン川に囲まれたヨーロッパ最大の鑑工業地帯。ルール炭田を背景に、エッセン・ドルトムントほか多くの工業都市が集中する。全鲁尔。位于德国西北部，为鲁尔河、利珀河和莱茵河所环绕的欧洲最大的工矿业地带。以鲁尔煤田为背景，集中有埃森、多特蒙德及其他多个工业城市。
ルールブック【rulebook】  競技などのルールをまとめて，本の形にしたもの。規則集。全规则集。汇集比赛等的规则，装订成书籍形式的集子。
ルーレット【フ roulette】  ①賭博道具の一。また,それによる賭博。色分けされた0から36までの数字を区分した回転盤に球を投げ入れ,どの目や色に止まるかを賭けて争うもの。全轮盘，轮盘赌。赌博用具之一，也指用此用具所进行的赌博。将球投入颜色不同的、分别标有0至36的不同数字的旋转圆盘内，根据转盘所停格子和颜色的不同赌胜负。‖②柄の先についた歯車を回転させて紙·布地などに点線の印をつける道具。ルレット。全点线轮盘。转动安装在柄的前端的齿轮，在纸、布料上印上点线的用具。
ルーンもじ【一文字】〔 Rune〕古代ゲルマン族の文字。ギリシア文字から変形·発達したもので,北欧で1~17世紀頃まで使用。直線と点を主体とした音素文字で，24字から成る。全如尼字母。古代日耳曼人的文字。由希腊文变形发展而来，在北欧于1~17世纪前后使用。是以直线和点为主体的音素文字，由24个字母组成。
ルオ——【Georges Rouault】  (1871—1958)フランスの画家。宗教的題材や道化·旅芸人·娼婦などを重厚で強烈な色彩で描いた。代表作「キリストの顔」。全鲁奥(1871—1958)。法国画家，以厚重、强烈的色彩描绘宗教题材、丑角、流浪艺人和妓女等，代表作《基督头像》。ルカ【Loukas】 新約聖書の登場人物の一人。医者。パ

ウロの協力者。ルカ福音書·使徒行伝の著者とされる。〔「路加」とも書く〕全路加。《圣经·新约全书》中的人物之一，医生，保罗的协助者。被认为是《路加福音》《使徒行传》的作者。
ルカーシェビチ【Jan Łukasiewicz】  (1878—1956)ポーランドの論理学者。ワルシャワ大教授。多値論理学の基礎づけ,アリストテレスの三段論法などを研究した。全卢卡西维茨(1878---1956)。波兰逻辑学家,华沙大学教授，奠定了多值逻辑学的基础，曾研究亚里士多德的三段论法等。
ルカーチ【Lukács György】  (1885——1971)ハンガリーの哲学者·文学史家。ドイツでヘーゲル哲学などを学び,のちマルクス主義に接近。著「歴史と階級意識」「ゲーテとその時代」など。全卢卡奇(1885—1971)。匈牙利哲学家、文学史家，曾在德国学习黑格尔等人的哲学，后接近马克思主义。著有《历史与阶级意识》《歌德及其时代》等。
ルカでん【一伝】 りルカ福音書
ルカヌス【Marcus Annaeus Lucanus】  (39—65)古代口一マの詩人。叙事詩「内乱」が現存。全卢坎(39—65)。古罗马诗人，作品现存叙事诗《内战记》。
ルカふくいんしょ【一福音書】〔 Loukas〕新約聖書の四福音書の一。著者は使徒行伝と同一人物。イエスの生涯を時の中心とみる史観に基づき記される。ルカ伝。金《路加福音》。《圣经·新约全书》的四福音之一，作者与《使徒行传》相同，该书的基本立场是将耶稣的一生视为当时的中心事件的历史观。又名《路加传》。
ルキアノス【Loukianos】  (120頃——180頃)ローマ帝政期のギリシアの風刺詩人·哲学者。「対話」において万象を痛罵。全鲁比阿诺斯(约120—约180)。罗马帝国时期希腊讽刺诗人，哲学家，作品《对话集》无情地嘲讽了人间万象。
ルグウィン【Ursula Le Guin】  (1929 ——  )アメリカのSF·ファンタジー作家。女性SF作家の代表的存在。代表作「闇の左手」。児童ファンタジー「ゲド戦記」なども有名。全勒吉恩(1929 ——)。美国的科幻与幻想作家，女科幻作家的代表性人物。代表作《黑暗的左手》，儿童幻想作品《地海传说》等也很有名。
ルクス【フlux】  照度のSI单位。1m²の面積に1ルーメンの光束が一様に分布しているときの表面の照度を1ルクスとする。記号Ixルックス。メートル燭光!!”。全勒克斯。光照度的SI单位。在1m² 的面积上，1流明的光通量均匀分布时表面的照度为1 勒克斯。符号 lx。
ルクセンブルク【Luxemburg】  ①西ヨーロッパ,ベルギー・フランス・ドイツに囲まれた内陸国。鉄鈷石を産出,製鉄業が盛ん。住民はドイツ系で多くはカトリック教徒。首都ルクセンブルク。正称,ルクセンブルク大公国。全卢森堡。位于西欧，为比利时、法国、德国所环绕的内陆国。产铁矿石，制铁业兴盛。居民为日耳曼人后裔，多为天主教徒。首都卢森堡，正称卢森堡大公国。①②ルクセンブルク大公国の首都。鉄道交通の要地。金属・機械工業が発達。全卢森堡。卢森堡大公国的首都，铁路交通要地，金属、机械工业发达。
ルクセンブルク【Rosa Luxemburg】  (1870—1919)ドイツの女性革命家・経済学者。第一次大戦に反対しリープクネヒトらとスパルタクス団を結成,ドイツ共産党を創立。武装蜂起の際に虐殺された。著「資本蕃積論」など。全卢森堡(1870—1919)。德国女革命家、经济学家。反对第一次世界大战，与李卜克内西一同组成斯巴达克同盟，创立德国共产党。发动武装起义时被杀害。著有《资本积蓄论》等。
ルクソル【Luxor】  エジブト,ナイル川中流東岸の都市。古代遺跡テーベの東部にあたり、カルナック神殿・ルクソル神殿がある。全卢克索。埃及尼罗河中游东岸城市，位于古代遗址底比斯的东部，有凯尔奈克神殿、卢克索神殿等。
ルクソルしんでん【一神殿】 ルクソルにある古代エジプトの神殿。アメンホテプ3世とラムセス2世らによって建造。全長260m，最大幅約60m。全卢克索神殿。位于卢克索的古埃及的神殿，由阿蒙霍特普三世和拉美西斯二世等人建造。全长260m，最大宽度约60m。
ルグラン【Michel Legrand】  (1932——)フランスの映画音楽家・ピアニスト。代表作「シェルブールの雨傘」など。全勒格朗(1932——)。法国电影音乐家、钢琴家，代表作《瑟堡的雨伞》等。
ルクランシェでんち【一電池】  1868年に,フランスのルクランシェ(C. Leclanché,1839——1882)の発明した一次電池。陰極に亜鉛，陽極に炭素棒，減極剤に二酸


<2733>
2733	ルクリュールダンゴ



化マンガン,電解液に塩化アンモニウムを使用。起電力は1.5ボルト。マンガン電池。全勒克朗谢电池,锰电池。1868年法国的勒克朗谢发明的第一代电池。阴极为锌，阳极为炭棒，去极化剂为二氧化锰，电解液为氯化铵。电动势1.5伏。
ルクリュ【Jean Jacques Elisée Reclus】  (1830--1905)フランスの地理学者。政治的洞察を経た環境論を展開。著「新世界地理」全雷克吕斯(1830——1905)。法国地理学家，揭示了经过政治性洞察的环境论。著有《新世界地理》。
ルクレジオ【Jean-Marie Gustave Le Clézio】  (1940 ——  )フランスの作家。太陽·海·子供といった要素を使い,新たな小説の可能性を追求する。長編「調書」「巨人たち」,短編集「モンドーおよびその他の物語集」など。全勒克莱齐奥(1940———)。法国的作家，运用太阳、海和孩童等要素，追求新小说的可能性。长篇有《诉讼笔录》《巨人们》，短篇集有《门德及其故事集》等。
ルクレティウス【Titus Lucretius Carus】  (前94 頃——前55頃)古代ローマの哲学詩人。エピクロスの原子論をテーマとした哲学詩「物の本質について」6巻を残す。全卢克莱修(约前94——约前55)。古罗马哲学诗人，著有以伊壁鸠鲁的原子论为题材的哲学诗《物性论》6卷。
るけい【流刑】スル 流罪。全流刑。流罪。
るげん【縷言】  こまごまと述べること。全缕言。详尽地叙述。
るこうそう【縷紅草·留紅草】  ヒルガオ科のある性一年草。南アメリカ原産。観賞用に栽培し,アーチなどにからませる。夏,細い筒状で浅く5 裂する鮮紅色の花をつける。カボチャアサガオ。全尊夢。旋花科蔓性一年生草本，原产南美。栽培供观赏，缠绕于拱门等上。夏季开细筒状5浅裂鲜红色花。
ルゴーネス【Leopoldo Lugones】  (1874——1938)アルゼンチンの詩人・作家。モデルニスモを代表する,隠啼に富んだ詩集や幻想的·SF的短編などを発表,ボルヘスらに大きな影響を与えたが,晩年はファシズムにくみしたため孤立し,失意のうちに自殺した。全卢贡内斯(1874——1938)。阿根廷的诗人、作家，发表代表现代思潮的、富于隐喻的诗集与幻想的、科幻短篇等，对博尔赫斯等人影响很大。晚年因参与法西斯而孤立，在失意中自杀。
ルゴールえき【一液】〔創製者フランスの医師ルゴール(Lugol,1786—1851)にちなむ〕沃素も・沃化カリウムを水に溶かして製した赤褐色の液。殺菌·消毒用。全吕戈尔氏液，复方碘溶液。〔以制造者法国医生吕戈尔名字命名〕将碘及碘化钾溶于水而制成的红褐色液体。用于杀菌、消毒。
るこく【漏刻】  ○ろうこく(漏刻)
るこく【鏤刻】 ①金属·木に彫り付け刻むこと。ろうこく。全镂刻。在金属或木头上进行雕刻。‖②推敲驾すること。全推敲。
るこつ【鏤骨】  骨身をけずるほどの辛苦。ろうこつ。全镂骨。刻骨般的辛苦或苦难。‖「彫心——」全呕心沥血；铭心镂骨。
ルコック【Albert von Le Coq】  (1860—1930)ドイツの東洋学者。トルファン・クチャなどを探査。多数の壁画を持ち帰った。著「高昌」など。全勒柯克(1860——1930)。德国东方学者，曾到吐鲁番、库车等地探险，(切割)盗走许多壁画。著有《高昌》等。
るこつちょうしん【鏤骨彫心】「彫心鏤骨》に同じ。全同「彫心鏤骨2625」。
ルゴフ【Jacque Le Goff】  (1924 - )フランスの歴史学者。人類学·地理学などを踏まえた全体史を構想。著「中世西洋の文明」など。全勒戈夫(1924 —— — )。法国历史学家，以人类学、地理学等学科为基础构想历史整体。著有《中世纪西方文明》等。
ルコルビュジェ【Le Corbusier】  (1887——1965)〔本名Charles Edouard Jeanneret]スイス生まれのフランスの建築家。住宅建築から都市計画まで，機能的合理主義の理論と実践により現代建築を主導。全勒·柯布西耶(1887—1965)。生于瑞士的法国建筑家，通过从住宅建筑到城市规划的功能合理主义的理论与实践主导现代建筑。
ルコント【Patrice Leconte】  (1947 —— )フランスの映画監督。「髪結いの亭主」「仕立て屋の恋」など,大人の恋愛を描き続けている。他「大喝采」など。全勒孔特(1947 ——)。法国的电影导演，《理发师的情人》《易尔先生》等影片连续描写成人的恋爱，其他还有《大喝彩》等。

ルコントドリール【Charles Marie Leconte de Lisle】(1818-1894)フランスの詩人。厳格な詩法と客観的な彫刻美を特徴とする高踏派の詩を確立。著「古代詩集」「夷狄詩集」など。全勒孔特·德·利尔(1818—1894)。法国诗人，其作品确立了具有以严格的技法和客观雕刻美为特征的高蹈派诗风。著有《古风集》《异邦诗集》等。
ルサージュ【Alain René Lesage】  (1668——1747)フランスの小説家・劇作家。スペインのピカレスク小説の流れを汲む風俗小説を書く。戲曲「主人と張り合うクリスパン」,小説「ジル=ブラス物語」など。全勒萨日(1668——1747)。法国小说家、剧作家，吸取西班牙传奇式流浪冒险小说的风格，创作风俗小说。著有剧本《与主人竞争的克里斯潘》、小说《吉尔·布拉斯》等。
るざい【流罪】罪人を辺地や島に送る刑。死罪に次いで重い刑。流刑。流。全流罪。将罪人遣送至边地或岛上的刑罚，次于死罪的重刑。
ルサカ【Lusaka】  アフリカ南部,ザンビア共和国の首都。同国中央部の高原に位置。全卢萨卡。南部非洲赞比亚共和国的首都，位于该国中部的高原上。
ルサンチマン【フ ressentiment】〔哲〕ニーチェの用語。被支配者·弱者が，支配者·強者への憎悪やねたみを内心にため込むこと。これを基に成り立つのが奴隸道徳であるという。怨恨。遺恨。全恨，怨恨，忿恨。尼采用语，指被统治者、弱者对统治者及强者的憎恶和嫉妒深藏于内心。认为在此基础上则形成了奴隶道德。
るじ【腰次】  しばしば起こること。たびたび練り返すこと。全屡次。经常发生，多次重复。Ⅱ「一の災難」全屡次的灾难。
ルジチカ【Leopold Ružička】  (1887——1976)クロアチア生まれのスイスの化学者。男性ホルモンのアンドロステロンやテストステロンを合成。全卢奇卡(1887——1976)。生于克罗地亚的瑞士化学家，合成男性激素的雄甾酮、睾丸素等。
ルシッド【Le Cid】  コルネイユの韻文悲劇。5幕。討たねばならない父の仇の娘を婚約者としたロドリーグの,義務と愛情の葛藤を描く。1636~37年初演。全《熙德》。高乃依的韵文悲剧，5幕，描写未婚妻为父仇之女的罗德里克的义务与爱情的纠葛。1636~1637年首演。
ルシフェラーゼ【luciferase】  ホタルなどの生物発光を触媒する酵素の総称。全萤光素酶。萤火虫等生物发光催化酶的总称。
ルシフェリン【luciferin】  生物発光において,ルシフェラーゼの触媒作用のもとに,酸素分子によって酸化されて光を発する物質の総称。発光素。全萤光素。生物发光现象中，在萤光酶的催化作用下，通过氧分子而得以氧化并发光的物质的总称。
ルシフェル【禁しucifer】  堕天使冠。全堕落天使。
ルシャトリエ【Henry Louis Le Chatelier】  (1850—1936)フランスの化学者。高温における比熱の測定や化学反応を研究。全勒夏特列(1850——1936)。法国化学家，研究高温下比热的测定及化学反应。
ルシャトリエのほうそく【一の法則】  化学平衡にある系の状態を決定する変数(温度·圧力·成分濃度など)の一つが変化すると,その効果を小さくする方向に反応が進み,新しい平衡状態に達するという法則。19世紀末ル=シャトリエとブラウンが提出。平衡移動の法則。ル=シャトリエ-ブラウンの法則。全勒夏特列原理。决定处于化学平衡的物系状态的变数(温度、压力、成分浓度等)之一若发生变化，则反应向着削弱这种变化效果的方向进行，从而达到新平衡状态的原理。19 世纪末由勒夏特列和布劳恩提出。
るしゃなぶつ【盧遮那仏】  ②毘盧遮那仏器ら”
ルジャンドル【Adrien Marie Legendre】  (1752——1833)フランスの数学者。整数論·橋円関数·微分方程式などを研究。全勒让德(1752—1833)。法国数学家,主要研究整数论、椭圆函数、微分方程式等。
るじゅつ【縷述】スル 詳細に述べること。縷説。全详细叙述。
るしょ【流所】配流された所。配所。全流放地。被发配流放的场所。
るす【留守】zhì ①主人や家人などの外出中,その家を守ること。るすい。全看家。主人或家人等外出时负责对家里进行守护照料。‖「一を預かる」全负责看家。‖②外出して家にいないこと。全(外出)不在家。‖「母は今一です」全妈妈现在不在家。‖③他のことに気をとられて,すべきことをおろそかにすること。全忽视，忽略。因注意其他事情而疏忽应做的

事。‖「勉強がおーになる」、忽略学习。
一を使う  居留守きを使う。全假装不在家。
るすい【留守居】えん ①留守番。全看家人，看门人。‖②江戸幕府の職名の一。大奥の取り締まり，営中の守衛を務めた。全留守居。江户幕府职务名之一，负责幕府内府、殿内守卫等。|③江戸時代，諸藩の江戸屋敷に置かれた職名の一。藩主の在国中，幕府の公用や他藩との交渉にあたった。全留守居。江户时代诸藩在江户的宅邸内所设职务名之一，藩主住在领地时负责幕府的公事及与他藩的交涉。
ルスカ【Ernst Ruska】  (1906——1988)ドイツの電子工学者。電子顕微鏡を開発。全鲁斯卡(1906—1988)。德国的电子工程学者，开发出电子显微镜。
るすたく【留守宅】家人が不在の家。全无人的家。家里人不在的家。
ルスタベリ【Shota Rustaveli】  12 世纪後半~13 世紀前半のグルジアの詩人。詳しい経歴は不詳。彼の作「豹の皮を着た勇者」は複雑な構成を持つ長編叙事詩で、中世グルジア文学の最高傑作とされる。全鲁斯塔维里。12世纪后半叶~13 世纪前半叶的格鲁吉亚诗人，详细经历不详，其诗作《身着豹皮的勇士》为具有复杂结构的长篇叙事诗，被视为中世纪格鲁吉亚文学的最高杰作。
るすばん【留守番】  留守の家を守ること。また,その人。全看家，看家人。看守没人的家，亦指其人。
るすばんでんわ【留守番電話】  留守中にかかった電話に自動的に対応し，録音·連絡をする機能をもつ電話。全自动录音电话。具有主人不在家时对打入的电话自动应答、录音及联络功能的电话。
るせつ【流説】 ①世間に広められた説。全传言,传闻,流说。社会上广泛流传的说法。‖②根据のない風説。流言。全谣传，流言。无根据的风传。
るせつ【縷説】スル樓述。全缕说。缕述。
ルソ-【Rousseau】  ①〔 Henri R.〕(1844——1910)フランスの画家。42歳で税関吏をやめ,純朴で幻想的·エキゾチックな画風を打ち立てた。全亨利·卢梭(1844——1910)。法国画家，42岁时辞去海关官员的职务，其创作形成淳朴、富于幻想、具有异国情调的画风。‖②〔 Jean-Jacques R.〕(1712——1778)フランス啓蒙期の思想家·小説家。「人間不平等起源論」「社会契約論」などで文明の非人間性を批判，人民主権思想を説いてフランス革命の先駆となった。自然状態の理想化や口マン主義もみられ,全人教育論「エミール」,自伝的作品「告白」,小説「新エロイーズ」など多面的な著作を残した。全让·雅克·卢梭(1712—1778)。法国启蒙思想家、小说家。以《论人类不平等的起源和基础》《社会契约论》等著作批判文明的非人性，提倡人民主权思想，成为法国大革命的先驱，同时具有自然状态的理想化和浪漫主义的思想。著有主张全面发展的教育论《爱弥儿》、自传作品《忏悔录》、小说《新爱洛绮丝》等多种著作。‖③〔Théodore R.〕(1812—1867)フランスの画家。バルビゾン派の一人。風景画を描き印象派への先駆となった。全泰奥多尔·卢梭(1812——1867)。法国画家，巴比松派的成员之一，擅长风景画，成为印象派的先驱。
ルソン【Luzon】  フィリピン北部,フィリピン諸島中最大の島。中心都市マニラ。面積10万5000km²。〔「呂宋」とも書く〕全吕宋岛。菲律宾北部菲律宾群岛中最大的岛，中心城市为马尼拉，面积105000 km²。
るそんすけざえもん【呂宋助左衛門】  ◇納屋《助左衛門
ルソンつぼ【呂宋壺】  桃山時代前後に,ルソンを経て舶載された陶製の壺。伝来当時は茶壺として珍重。全吕宋壶。桃山时代前后，经由吕宋船运来的陶制壶，当时作为茶壶倍受珍视。
ルター【Martin Luther】  (1483——1546)ドイツの宗教改革者。1517年,ローマ教皇による免罪符に反対し,95か条の提題を発表，宗教改革運動の発端をつくった。聖書を独語訳。信仰と聖書のみを規範とするその神学思想は、プロテスタント諸教会の原理となる。ルッター。ルーテル。全路德(1483——1546)。德国宗教改革者。1517年反对罗马教皇的赎罪券，发表了《九十五条论纲》，发起宗教改革运动，曾将《圣经》译为德文，其仅以信仰和《圣经》为唯一标准的神学思想成为新教诸教会的理论基础。
るたく【流滴】スル 罪により,流されること。遠流ど。りゅうたく。全流谪，贬谪。因罪被流放谪迁。
ルダンゴト【フ redingote】〔乗馬服を意味する英語 rid-ing coat から〕ウエストをシェープした女性用の外出


<2734>
ルチル-ルビーろ	2734


着。19世紀フランスで流行。全骑装式女式外衣。〔由“骑马装”的英语 riding coat而来〕收腰的女外衣,流行于19世纪的法国。
ルチル【rutile】 ()金紅石絲;
ルチン【rutin】  ソバ・エンジュの新鮮なつぼみなどに含まれる配糖体。淡黄色の結晶で無味。毛細血管の透過性を抑制し,もろくなるのを防ぐ。出血性疾患の予防薬とされる。全芦丁，芸香甙。荞麦、槐树的新鲜花蕾所含有的糖苷，淡黄色结晶，无味。抑制毛细血管的渗透性，防止血管变脆。用作血性疾病的预防药。
ルツ—リ【Albert John Luthuli】  (1898——1967)南アフリ力共和国の民族運動指導者。アパルトヘイト政策に反対し，非暴力抵抗運動を指導。全卢图利(1898——1967)。南非共和国民族运动领袖，反对种族隔离政策，领导了非暴力抵抗运动。
ルツェルン【Luzem】 スイス中央部,アルプス山脈の北麓，ルツェルン湖に臨む国際的な観光・保養都市。金卢塞恩。位于瑞士中部，阿尔卑斯山脉北麓濒临卢塞恩湖的国际性观光、疗养城市。
ルック【look】  ある特徴や雰囲気をもった服装。全鲜亮服装。具有某种特征或气氛的服装。∥「ニュー——」金(服装)新款式。
ルックイーストせいさく【一政策】〔 Look East〕1981年,マレーシアの首相マハティールにより提唱された,アジアにおける先進国(日本·韓国)に学ぼうという施政方針。全面向东方政策。1981 年由马来西亚总理马哈蒂尔提倡的向亚洲的发达国家(日本、韩国)学习的施政方针。
ルックザック【ド Rucksack】  ﻥリュックサック
ルックス【looks】 容貌は。全容貌。‖「一がいい」全容貌漂亮。
ルックス【lux】  0ルクス
ルックダウン【look down】  見くだすこと。全轻视,蔑视。指小看人。
ルッジェーリ【Michele Ruggieri】  (1543—1607)イタリアのイエズス会宣教師。中国広東省で布教。公教要理の漠訳「天主聖教実録」を残す。漢名，羅明堅。全鲁杰理(1543——1607)。意大利耶稣教会传教士，曾在中国广东省传教，留有公教要理的汉译本《天主圣教实录》，中文名字为罗明坚。
ルッソロ【Luigi Russolo】  (1885——1947)イタリアの作曲家·画家。1913年に急進的な未来派音楽の宣言「騷音芸術」を発表。日常の騷音や機械音によるその作品は,ミュージック・コンクレートの先駆をなす。全鲁索洛(1885—1947)。意大利的作曲家、画家,1913年发表激进的未来派音乐宣言《噪音艺术》。所创作由日常的噪音与机械音形成的作品，成为具体音乐的先驱。
ルッター【Luther】  фルター
ルッツジャンプ【◉ Lutz+ jump】  フィギュア-スケートのジャンプの一。後ろ向きに滑りながら,スケートの先端で氷面をけって跳躍し，空中で滑走方向と逆向きに1回転するもの。全勾手跳。花样滑冰的跳跃之一，边向后滑边用冰刀前端蹬踏冰面起跳，在空中与和滑行方向相反地空翻一周的跳跃。
るつぼ【坩埚】 ①化学実験などで,物質の溶融·焙焼に用いる耐熱性容器。全坩埚。化学实验等中，用于熔化、焙烧的耐热性容器。‖②熱く激しい気分がみなぎることのたとえ。全热潮。比喻充满狂热、激动的气氛。‖「興奮の一」全兴奋的热潮。‖③種々のものが混ざった状態のたとえ。全大杂烩，繁杂。比喻各种事物混杂的状态。Ⅱ「人種の一」全人种的熔炉。
るつぼこう【坩埚鋼】 坩埚を用いて精錬した鋼。全坩埚钢。使用坩埚精炼成的钢。
ルテチウム【ド Lutetium】  ランタノイド元素の一。元素記号 Lu 原子番号71。原子量175.0。銀白色の固体金属。希土類元素中で産出量が最も少ない。全鲁。镧系元素之一，元素符号 Lu，原子序数71，原子量175.0。银白色固体金属。在稀土类元素中出产量最少。
ルテニウム【ruthenium】  白金族の遷移元素の一。元素記号 Ru 原子番号44。原子量101.1。銀白色の固体金属。多量の気体を吸蔵する性質がある。全钌。铂族过渡元素之一，元素符号 Ru，原子序数44，原子量101.1。银白色固体金属，具有吸取大量气体的性质。
るてん【流転】スル ①とどまることなく移り変わること。全流转。不停地变迁。‖「万物は一する」全万物流转。‖②〔仏〕生死・因果が繰り返され,きわまりないこと。輪廻ご。全流转。生死、因果无限反复。
るでん【流伝】 世間に広く伝わること。全流传。广泛

传播于世。
ルドゥー【Claude-Nicolas Ledoux】  (1736—1806)フランスの建築家。ルイ16世の宮廷建築家として活躍。独特な様式のパビリオンを造った。全勒杜克(1736——1806)。法国建筑家，作为路易十六世的宫廷建筑家而活跃于世，建有独特风格的展览馆。
ルドベキア【ラ Rudbeckia】  キク科ルドベキア属の植物の総称。北アメリカ原産。観賞用に数種が栽培され，日本各地に野生化。頭状花は黄色。金黄雏菊，金光菊。菊科金光菊属植物的总称，原产北美。数种栽培供观赏，在日本各地野生化。花黄色，头状花序。
ルドルフ【Rudolf】  (1世)(1218——1291)神聖ローマ皇帝(在位1273——1291)。ハプスプルク家から初めて帝位につき,同家興隆のもとをつくった。全鲁道夫一世(1218——1291)。神圣罗马帝国皇帝(在位 1273——1291)，哈布斯堡家族首位皇帝，奠定了该家族兴盛的基础。
ルドン【Odilon Redon】  (1840——1916)フランスの画家。象徵派の詩人たちと交遊，神秘的な題材や花・女などを幻想的な色彩で描いた。全雷东(1840——1916)。法国画家，与象征派诗人们交往，以幻想般的色彩描绘神秘的题材以及花卉、女性等。
ルナ[Luna】  ①ローマ神話で,月の女神。全卢那。罗马神话中的月亮女神。‖②ソ連が打ち上げた，月の無人探査機。全卢那。苏联发射的月球无人探测器。
ルナール【Jules Renard】  (1864——1910)フランスの小説家·劇作家。簡潔な文体とユーモラスな観察眼が特色。スケッチ風の「葡萄畑の葡萄作り」「博物誌」,小説「にんじん」,また「日記」が名高い。全列那尔(1864—1910)。法国小说家、剧作家，作品文体简洁富于幽默，素描式的作品《葡萄园的种葡萄人》《博物志》，小说《胡萝卜须》《日记》等为其名作。
ルナチャルスキー【Anatolii Vasil’ evich Lunacharskii】(1875——1933)ソ連の批評家。革命後の新文化建設を指導し，社会主義リアリズムを提唱。評論「文学的シルエット」,戲曲「解放されたドン=キホーテ」全卢那察尔斯基(1875——1933)。苏联文艺评论家，指导革命后的新文化建设，提倡社会主义现实主义的文学理论。著有评论《文学剪影》，剧本《解放了的堂·吉诃德》。
ルナモジュール【Lunar Module】  アポロ計画での月着陸船。→アポロ計画全登月舱。阿波罗计划的登月飞船。
ルナリア【lunaria】 アブラナ科の二年草。ヨーロッパ原産。高さ約60cm。春,紅紫色または白色の花を多数つける。銀扇草類。シルバー、ダラー。全新月花,银扇草。十字花科二年生草本，原产于欧洲，高约60cm，春天着生多数紫红色或白色花。
ルナン【Joseph Ernest Renan】  (1823——1892)フランスの宗教史家·言語学者。ロックなどの影響を受けつつ,キリスト教を歴史科学的に研究。主著「キリスト教起源史」全勒南(1823——1892)。法国宗教史家、语言学家，在接受洛克等人影响的同时对基督教进行了历史的研究。主要著作《基督教起源史》。
ルナン【Le Nain】  17 世紀前半のフランスの画家の3兄弟。アントワーヌ(Antoine,1588——1648)·ルイ(Louis,1593——1648)·マチュー(Mathieu,1607——1677)。特にルイが有名で，農民の風俗を写実的に描いた。全勒南兄弟。17 世纪上半叶法国的画家三兄弟，安东(1588——1648)、路易(1593——1648) 和马修(1607——1677)，其中路易·勒南以写实手法描绘农民生活最为出名。
ルニョー【Henri-Victor Regnault】  (1810—1878)フランスの化学者・物理学者。気体の熱的な性質の研究で，定圧比熱·蒸気圧などを測定し，後の熱力学の発展に寄与。精密な実験技術を駆使した測定にすぐれた。全勒尼奥(1810——1878)。法国的化学家、物理学家，通过气体的热性质研究，测定定压比热与蒸汽压等，为后来热力学的发展做出贡献。擅长运用精密的实验技术进行测定。
るにん【流人】流罪人。全流人。流罪人。
ルネサンス[フ Renaissance】〔「ルネッサンス」とも〕14~16世紀,イタリアから西ヨーロッパに拡大した人間性解放をめざす文化革新運動。個性·合理性·現世的欲求を求める近代的価値の創造が，古代ギリシア・ローマ文化の復興という形式をとったので,「ルネサンス(再生)」の語で表現された。西欧近代化の思想的源流となる。文芸復興。全文艺复兴。14~16世纪，由意大利兴起，扩大至西欧的以人性解放为目的的文化革新运动。因其将追求个性、合理性和现实欲求

的具有现代价值的创造，以古希腊、古罗马文化的复兴形式来表现，故以 Renaissance(再生)一词来表现，是西欧现代化思想的起源。
ルネサンスけんちく【一建築】 15世紀のイタリアで起こりヨーロッパ全土に広がった,古代ローマ建築を規範とする古典主義建築。均衡のとれた明瞭さが特徴的。全文艺复兴建筑。15 世纪在意大利兴起并推广到全欧洲的以古罗马建筑为规范的古典主义建筑。取得平衡的明确度是其显著特征。
ルネッサンス  ◇ルネサンス
ルノアール【Renoir】 ①〔 Jean R.〕(1894——1979)フランスの映画監督。②の次男。「どん底」「大いなる幻影」など奥行きの深い写実を展開。全雷诺阿(1894—1979)。法国电影导演，②的次子，以深刻的写实手法导演《底层》《幻影》等作品。‖②〔 Pierre Auguste R.〕(1841—1919)フランス印象派の画家。甘美な色彩表現で，量感·生命感あふれる女体美を創造。全雷诺阿(1841—1919)。法国印象派画家，以浓重优美的色彩表现创作富有量感和生命感的女性人体美。
ルノートル【André Le Nôtre】  (1613——1700)フランスの造園家。フランス庭園様式を確立。全勒诺特尔(1613—1700)。法国园林设计师，其创作确立了法国庭园风格。
ルバート【イ rubato】  ウテンポ-ルバート
ルバーブ【rhubarb】  タデ科の多年草植物。葉柄を食用(ジャムなど)にする。全大黄。蓼科多年生草本植物，叶柄供食用(制果酱等)。
ルバイヤート【ブRubā'īyāt】 ペルシアの詩人ウマル=ハイヤームの詩集。12 世紀成立。1859年イギリスの詩人フィッツジェラルドによってヨーロッパに紹介され，その宿命論·刹那”的快楽主義が大きな反響を呼んだ。全《鲁拜集》。古波斯诗人欧玛尔·海亚姆的诗集，12世纪完成，1859年由英国诗人菲茨杰拉尔德介绍至欧洲，其宿命论及对刹那的享乐主义的追求引起很大反响。
ルバシカ【口 rubashka】 ゆったりしたロシア男子の上衣。つめえり,左明きボタン,袖口・襟に刺精があり,紐?で結ぶ。ルパシカ。ルバシュカ。全俄式男衬衣。宽松的俄式男上衣。立领，左边明扣，袖口、领子上有刺绣，系带。




ルパン【Arsèn e Lupin】 M =ルブランの推理小説で活躍する怪盗紳士。アルセーヌ=ルパン。全吕潘。活跃于勒布朗的推理小说中的怪盗绅士。
ルビ【ruby】 ①振り仮名用の小さな活字。ルビー。全注音假名小铅字。注音假名用的小号铅字。∥②振り仮名。全注音假名。|「一を付ける」全标上注音假名。
ルビア【rupiah】 インドネシアの通貨単位。1ルピアは100セン。記号 Rp.全卢比。印度尼西亚的货币单位，1卢比等于100钱。符号 Rp.。
ルビー【ruby】 ①鋼玉法の一。含まれるクロムにより赤色を呈し,良質のものは宝石にする。7月の誕生石。紅玉。金红宝石。刚玉的一种，因含铬而呈红色，优质者作宝石。是7月份的生日宝石。∥②5.5ポイントの欧文活字の古称。全5.5磅的西文铅字的旧称。
ルビー【rupee】 インド・スリランカ・ネパール・パキスタンの通貨単位。全卢比。印度、斯里兰卡、尼泊尔、巴基斯坦的货币单位。
ルビーガラス【ruby glass】 金·銅·セレンのコロイドでルビー様に赤く着色したガラス。工芸・フィルター用材。全宝石红玻璃，玉红玻璃。用含金、铜、硒的胶质着色使呈宝石红色的玻璃，用于工艺、滤色器等。
ルビーろうむし【一蠟虫】 カタカイガラムシ科のカイガラムシ。体長約3mm。ミカン・チャ・マサキなどの害虫。インド・中国・フィリピン・オーストラリアなどに分布。日本には明治初期に侵入。ルビーロウカイガラムシ。全红蜡蚧。蚧科介壳虫，体长约3mm，是柑橘、茶树、冬青卫矛等植物的害虫。分布于印度、中国、菲律宾、澳大利亚等地，明治初期侵入日本。


<2735>
2735	ルビコン-るりそう


ルビコン【Rubicon】 北イタリアのアドリア海に注ぐ小河。紀元前49年カエサルは「赛:は投げられた」と叫んでこの川を渡ってローマに進軍,ポンペイウスを追放し政権を握った。全卢比孔河。注入意大利北部亚德里亚海的小河，公元前49年凯撒大声说“色子已经掷下，就这样吧”渡过此河向罗马进军，驱逐了庞培并夺得政权。
ルビジウム【rubidium】  アルカリ金属元素の一。元素記号 Rb 原子番号37。原子量85.47。銀白色の軟らかい固体金属。炎色反応は紅色。質量数87の核種は天然に存在し，β放射性をもつ。全铷。碱金属元素之一，元素符号 Rb，原子序数37，原子量85.47。银白色软固体金属。焰色反应为红色。质量数为87的核素天然存在，具有β放射性。
ルビつき【一付き】①振り仮名付き活字。全标注音假名铅字。|②漢字に振り仮名を付けること。全标注音假名。为汉字标注注音假名。
ルビッチ【Emst Lubitsch】  (1892——1947)ドイツの映画監督。はじめ喜劇俳優であったが監督に転向。招かれて渡米し,「結婚哲学」「三人の女性」「ニノチカ」などでアメリカ映画独特のソフィスティケーション喜劇を生み出した。全刘别谦(1892——1947)。德国的电影导演，早先为喜剧演员，后转为导演。应邀赴美，在《结婚集团》《三个女人》《妮诺契卡》等影片中产生出美国电影独特的“神经喜剧”。
ルビナス【ラ Lupinus】 ①マメ科ハウチワマメ属の植物の総称。温帯を中心に世界に約300種ある。一年草または多年草。茎先に花穗を直立する。観賞用·飼料·緑肥など。ルーピン。羽団扇豆……。全白羽扇豆。豆科羽扇豆属植物的总称，以温带为中心在世界上约有300种。一年生或多年生草本，茎先端直立花穗，可供观赏、作饲料或绿肥等。‖②①のうち観賞用ノボリフジの園芸上の通称。全白羽扇豆。①中供观赏的羽扇豆在园艺上的通称。
ルビンシュタイン【Rubinstein】  ①〔 Anton R.〕(1829——1894)ロシアのビアニスト・作曲家。ベテルブルク音楽院を創設，ロシア音楽の水準を高めた。全鲁宾斯坦(1829—1894)。俄国钢琴家、作曲家，创设彼得堡音乐学院，提高了俄罗斯的音乐水平。‖②〔Artur R.〕(1887—1982)ポーランド生まれのアメリカのピアニスト。ショパンを得意とし,絢爛改たる演奏で知られた。全鲁宾斯坦(1887——1982)。波兰裔美国钢琴家，擅长演奏肖邦的作品，以绚烂多彩的演奏技巧著称。
るふ【流布】 zh世間に広まること。全流布,散布,传播。流传于世。‖「広く—した説」全广为流传的说法。
ルフールマン【フ refoulement】  撃退,送還。→ノン-ルフールマン全击退,送还,遣返。
ルフェーブル【Lefebvre】  ①〔 Georges L.〕(1874—1959)フランスの歴史学者。フランス革命の社会経済的基礎を明らかにし，民衆運動の研究を行う。著「革命的群衆」など。を勒菲弗尔(1874—1959)。法国历史学家，阐述法国大革命的社会经济基础，并进行对群众运动的研究。著有《革命群众》等。‖②〔 Henri L.〕(1901—1991)フランスのマルクス主義哲学者。疎外論とヒューマニズムの哲学を主張し,現代日常生活の批判的研究，都市論で開拓的業績をあげる。著「総和と余剩」「日常生活批判」など。全列斐伏尔(1901——1991)。法国的马克思主义哲学家，主张“异化论”和人文主义的哲学，在现代日常生活的批判研究与城市论方面取得开拓性业绩。著有《总结和其他》《日常生活批判》等。
ルフォール【Gertrud von Le Fort】  (1876—1971)ドイツの女流小説家。カトリック作家。代表作「断頭台の最後の女」「ベロニカのハンカチ」全勒福尔(1876——1971)。德国女小说家，天主教作家。代表作《断头台上最后的女人》《维罗尼卡的手帕》。
るふぼん【流布本】  原本が同じ諸本のうち,最も広く行き渡った本。通行本。全通行版，流布本。在同类各版本中最广为流行的版本。
ルフラン【フ refrain】  。リフレーン
ルブラン【Leblanc】 ①〔 Maurice L.〕(1864——1941)フランスの探偵小説家。「奇巌城」「813」「水晶の栓」など,怪盗ルパンもので知られる。全勒布朗(1864——1941)。法国侦探小说家，著有《奇岩城》《813》《水晶龙头》等,以塑造了怪盗吕潘而闻名。‖②〔 Nicolas L.〕(1742--1806)フランスの化学者。ルブラン法を発明。全吕布兰(1742——1806)。法国化学家，发明了吕

布兰法。
ルブラン【Charles Le Brun】  (1619——1690)フランスの画家。ルイ14世治下の美術行政の総監督として，ベルサイエ宮の装飾などを指揮した。全勒·布朗(1619—1690)。法国画家，在路易十四世统治时期任美术行政的总监，组织指导了凡尔赛宫的装饰。
ルブランほう【一法】 ルブラン(Leblanc)②が18 世紀末に発明した炭酸ナトリウムの最初の工業的製法。19世紀中頃盛んに行われた。全吕布兰法。吕布兰(Leblanc)②于18 世纪末发明的碳酸钠最初的工业制法，盛行于19世纪中期。
ルブンバシ【Lubumbashi】 ザイール南東部,シャバ州の鉱業都市。旧名エリザベスビル。大銅山地帯に位置し，金属工業が発達。全卢本巴希。位于扎伊尔〔・今刚果(金)〕东南部沙巴区的矿业城市，旧名伊利莎白维尔。位于大铜山地带，金属工业发达。
ルベーグ【Henri Lebesgue】  (1875——1941)フランスの数学者。ルベーグ積分の創始者。位相空間のルベーグ次元,コンパクト集合のルベーグ数も彼の名にちなむ。全勒贝格(1875——1941)。法国数学家,勒贝格积分的创始人。拓扑空间的勒贝格维数、紧集的勒贝格数也源于其名。
ルベーグせきぶん【一積分】 カントルらによる「測度」概念の修正のもとに,ルベーグが従来の積分概念を一般化して適用範囲を拡大したもの。全勒贝格积分。在修正康托尔等人的“测度”概念的基础上，勒贝格将以往的积分概念一般化并扩大其适用范围的积分。
ルベリエ【Urbain Jean Joseph Leverrier】  (1811—1877)フランスの天文学者。J=C=アダムズとは別に,天王星の位置の観測値と計算値のずれから海王星の存在を予想。全勒威耶(1811——1877)。法国天文学家,在亚当斯之外，根据天王星位置的观测值和计算值的偏差预测了海王星的存在。
ルベル[Joseph Achille Le Bel】  (1847——1930)フランスの化学者。1874年ファントニホフとは独立にほぼ同時に不済炭素説を提出，さらに五価窒素における光学異性の発見など立体化学の基礎を築いた。石油の研究も行い，石油の化学反応起源説を唱えた。全勒贝尔(1874—1930)。法国的化学家,1874 年几乎与范托夫同时独立提出不对称碳说，进而发现五价氮中的旋光异构等，奠定了立体化学的基础。还进行石油的研究，提出石油的化学反应起源说。
ルポ ルポルタージュの略。全「ルボルタージュ」之略。
ルポライター 〔◉フ reportage+英 writer〕社会的事件や事象を，現地に取材して記事にまとめる人。全現场采访记者，现场记者。现场采访社会性事件或事物现象并进行报道的人。
ルポルタージュ【フ reportage】  ①(新聞·放送などで)現地報告，または報告文。探訪。ルポ。全(报纸、广播等)现场报告，通讯，探访。|②記録文学。全报告文学。
ルボン【Gustave Le Bon】  (1841——1931)フランスの社会心理学者。群集心理を非合理的なものとし，民主主義を否定しつつ，選良の意義を強調。主著「群集心理」全勒蓬(1841—1931)。法国社会心理学家，认为群众心理为非理性的，因而否定民主主义同时又强调议员的意义。代表作《群众心理》。
るまた【ル又】  ゆほこづくり
ルマルク【Remarque】  0レマルク
ルマン【Le Mans】  フランス中西部,ロアール川の支流,サルト川に臨む都市。自動車のルマン24時間耐久レースの開催地。全勒芒。法国中西部濒临卢瓦尔河的支流萨尔特河的城市。是勒芒24小时汽车F1(1级方程式)赛的举办地。
ルマンにじゅうよじかんレース【——24 時間一】  自動車レースの一。1923年以来,ル-マンで行われる24時間耐久レース。二,三人のドライバーが交代しながら24時間走る。全勒芒24小时赛。汽车赛的一种，1923年以来在勒芒举行的24小时耐力赛。两三名汽车驾驶员轮换驾驶行驶24 小时。
ルミナール【Luminal】  フェノバルビタールの商標名。全鲁米那。(安眠药)苯巴比妥的商标名。
ルミナリエ【イluminària】 イルミネーション。全节日彩灯，节日灯饰，电光饰。
ルミネセンス【luminescence】 物質がエネルギーを吸収して励起されたのち,基底状態に戻るときに発光する現象。また，その光。冷光。全光，冷光。物质吸收能量而处于激发态后，返回基态时的发光现象。

ルミノール【luminol】 化学ルミネセンスを示す有機化合物。化学式C₈H₇N₃O₂ そのアルカリ性水溶液を過酸化水素などで酸化すると，青白く弱い蛍光を発する。全鲁米诺，氨基苯二酰一肼。显示化学发光的有机化合物，化学式C₈H₇N₃O₂。其碱性水溶液经过氧化氢等氧化后，发出青白色微弱萤光。
ルミノールはんのう【一反応】 過酸化水素水とルミノールの混合液に血色素が作用してルミノールが青白く発光する反応。犯罪捜査で鑑識に用いる。全鲁米诺反应。血色素作用于双氧水与鲁米诺的混合液时鲁米诺发出青白色光的反应。用于犯罪侦查时的鉴别。
るみん【流民】  。りゅうみん(流民)
ルムンバ【Patrice Lumumba】  (1925—1961)コンゴの政治家。民族独立運動を指導し1960年ベルギーからの独立とともに初代首相。その直後の動乱で虐殺された。全卢蒙巴(1925—1961)。刚果(利)〔·今刚果(金)〕政治家，领导民族独立运动，于1960年由比利时统治下获得独立并担任首任首相。其后不久因动乱而遭杀害。
ルメートル【Jules lemaitre】  (1853—1914)フランスの文芸批評家。印象批評の代表としてアナトール=フランスと並称される。著「現代作家論」など。全鲁梅特尔(1853—1914)。法国文艺批评家，与法朗士并称印象派批评的代表。著有《现代作家论》等。
るもい【留萌】①北海道北西部の支庁。支庁所在地，留萌市。全留萌。北海道西北部的支厅，支厅所在地留萌市。‖②北海道北西部，日本海に面する市。留萌支疗所在地。木材·晨産物を集散，水産加工業が盛ん。全留萌市。北海道西北部濒临日本海的市，留萌支厅所在地。木材、农产品的集散地，水产加工业兴盛。
ルモンド【Le Monde】〔世界の意〕フランスの夕刊新聞。1944年創刊。中立的立場から，分析や解説を重視。△《世界报》。法国晚报，1944年创刊，主张从中立立场对时事进行分析和解说。
るり【瑠璃】〔梵 vaidūrya の音訳「吠瑠璃ざ」の略〕①光沢のある青い宝石。七宝の一。ラピス‐ラズリ。全琉璃。有光泽的蓝宝石，佛家七宝之一。‖②ガラスの古い呼称。全琉璃。玻璃的旧称。|③瑠璃色。全深蓝色。‖④オオルリ・コルリ・ルリビタキの俗称。特にオオルリの称。るりちょう。全琉璃鸟。白腹蓝鹟、蓝歌鸲、红胁蓝尾鸲的俗称，尤指白腹蓝鹟。
一も玻璃5cm。瑠璃と玻璃のように,物は違ってもすぐれたものは光をあてると同じように輝く。全蓝宝石和玻璃有光照都会闪亮光。像蓝宝石和玻璃那样，东西虽然不同，但只要有光照，都同样会发出光辉。
ルリア【Salvador Edward Luria】  (1912—1991)イタリア生まれのアメリカの分子生物学者。ウイルスの遺伝学を研究,ファージの変異・増殖に関する現象を明らかにした。全卢里亚(1912—1991)。生于意大利的美国分子生物学家。研究病毒遗传学，阐明了与噬菌体的变异、增殖有关的现象。
るりいろ【瑠璃色】紫がかった紺色。金深蓝色。带有紫色的藏青色。
るりかけす【瑠璃懸巢】  スズメ目の鳥。全長約35cm。背と腹が栗色,他は濃い瑠璃色,くちばしが白の美しい鳥。奄美大島と徳之島にのみ生息。天然記念物。全松鸦。雀形目鸟，全长约35cm，背和腹为棕色，其余为深蓝色，喙为白色，十分美丽。仅生栖于奄美大岛和德之岛。列为天然纪念物。
るりこうじ【瑠璃光寺】山口市にある曹洞宗の寺。山号，保寧山。全琉璃光寺。位于山口市的曹洞宗的寺，山号保宁山。
るりこうにょらい【瑠璃光如来】()薬師瑠璃光如来
るりこん【瑠璃紺】紫を帯びた紺色。全海昌蓝色。带有紫色的藏蓝色。
ルリスタンぶんか【一文化】  イラン西部ザグロス山脈中のルリスタン(Luristan)地方に,紀元前2000~紀元前1000年頃に栄えた文化。斧》，馬具·装身具など青銅器が豊富。全洛雷斯坦文化。位于伊朗西部扎格罗斯山脉中洛雷斯坦地区，繁荣于公元前2000~公元前1000年前后的文化。出土丰富的斧、马具、装饰品等青铜器。
るりそう【瑠璃草】 ①ムラサキ科の多年草。山中の林下に自生,観賞用に栽培もされる。全体に毛がある。春,高さ約30cmの花茎の頂に青色の花をまばらにつける。全琉璃草。紫草科多年生草本，自生于山中林下，也栽培供观赏。通体有毛，春季在高约30cm的花茎顶端着生零星蓝色花。∥②ホタルカズラの異名。全梓木草的异名。


<2736>
るりちょ-るんるん	2736


ルリソウ①


るりちょう【瑠璃鳥】  ▷瑠璃④
るりとう【瑠璃灯】 ①ガラスの油皿を中に入れた六角形の吊灯籠霧。全琉璃灯。内装玻璃油碟的六角形挂灯。‖②歌舞伎·文楽で用いる,ろうそくを灯源とする照明具。装飾的なもの。全琉璃灯。歌舞伎、文乐中使用的、以蜡烛为光源的照明用具，装饰性用品。
るりとらのお【瑠璃虎尾】  ゴマノハグサ科の多年草。切り花用に栽培。茎は高さ約80cm，狭卵形の葉を対生。夏，茎頂に青紫色の花を多数つける。全长尾婆婆纳，虎尾花。玄参科多年生草本，栽培供作切花。茎高约80cm，对生狭卵形叶。夏季茎顶着生多数蓝紫色花。
るりびたき【瑠璃鶲】  スズメ目の小鳥。全長約14cm。雄は背が美しい瑠璃色,脇はオレンジ色で腹は白。鳴き声も美しい。雌の背は地味な緑褐色。日本では北海道·本州の亜高山帯で繁殖。全红胁蓝尾鸲，琉璃鹅。雀形目鸟，全长约14cm。雄鸟背部为漂亮的深蓝色，两胁为橘黄色，腹为白色。鸣叫声优美动听。雌鸟背为素淡的绿褐色。在日本繁殖于北海道、本州的亚高山带。
ルリュール【フ reliure】  製本。装丁。また,製本師。装帧工芸者。ブック-バインディング(book binding)。全装订，装订师，装帧工艺者。
るる【縷縷】(副)  こまごまと話すさま。綿々。全缕缕，细谈。详细地说。‖「一説明する」全详细说明。

ルルス【Raimundus Lullus】  (1232 頃——1316)スペインの思想家。概念を記号化し，その組み合わせで真理を把握·提示する技法は,ライプニッツの普遍記号学に影響を与えた。全鲁尔斯(约1232——1316)。西班牙思想家，将概念符号化并利用其组合把握、提示真理的技法影响了莱布尼茨的普遍符号学。
ルルフォ【Juan Rulfo】  (1918——1986)メキシコの小説家。死後の世界と日常的現実を混交させた長編「ペドロ=パラモ」のほか,作品は短編集「燃える平原」,戲曲「金鶏」のみ。全鲁尔弗(1918——1986)。墨西哥的小说家，作品除死后的世界与日常的现实相混杂的长篇《佩德罗·帕拉莫》外，仅有短篇集《燃烧的平原》，剧作《金鸡》。
ルレオ【Luleā】  スウェーデン北部,ボスニア滴に臨む港湾都市。キルナ・エリバレ両鉱山で産出する鉄鉱の積み出し港。冬季は氷結。製鉄業が盛ん。全呂勒奥。瑞典北部临波的尼亚湾的港湾城市，在基律纳、耶利瓦勒两矿山产出的铁矿石的装运港。冬季结冰。炼铁业兴盛。
ルレット【フ roulette】  ウルーレット②
るろう【流浪】スル さまよい歩くこと。さすらうこと。全流浪。颠沛流离。Ⅱ「一の民」全流浪民。
ルロワグーラン【André Leroi Gourhan】  (1911—1986)フランスの考古学者。旧石器時代の洞窟总壁画などを調査し,人間の言語活動とのかかわりを考察した。著「身ぶりと言葉」「世界の根源」など。全古朗(1911—1986)。法国的考古学者，调查旧石器时代的洞窟壁画等，并考察它们与人类的语言活动之间的关系。著有《手势和语言》《世界的根源》等。
ルワンダ【Rwanda】 東アフリカ,キブ湖に臨む,高原上の内陸国。コーヒー・錫ま・タングステンなどを産する。首都キガリ。住民はバンツー系黒人。正称,ルワンダ共和国。全卢旺达。东部非洲濒临基伍湖的高原内陆国。出产咖啡、锡、钨等。首都基加利。居民为班图系黑人。正称卢旺达共和国。

ルワンダこくさいほうてい【一国際法廷】 ルワンダ内戦における非人道的犯罪を裁くために1995年国連によってタンザニアのアルーシャに設置された法廷。全卢旺达国际法庭。为裁决卢旺达内战中的非人道犯罪，1995年由联合国设于坦桑尼亚阿鲁沙的法庭。
ルワンダないせん【一内戦】 1990年にアフリカ中部ルワンダで勃発した,多数派フッと少数派ツチとのエスニック-グループ間の抗争。死者50~100万人といわれる大虐殺がおき,多数の難民が生じている。全卢旺达内战。1990年在非洲中部卢旺达爆发的多数派胡图人和少数派图西人的民族集团之间的对抗。发生据说死亡人数达50万~100万人的大屠杀，产生大量难民。
ルンゲ【ド Lunge】〔肺臓の意〕肺結核の俗称。全肺结核的俗称。
ルンゼ【ド Runse】 登山用語。浸食作用でできた急なけわしい溝。岩溝cks。ガリー。クーロアール。全沟,冰沟，岩沟。登山用语，因侵蚀作用形成的险峻山沟。
ルンド【Lund】  スウェーデン南部の大学都市。ルンド大学は1668年創立で,スウェーデンで2番目に古い。全隆德。瑞典南部的大学城，创立于1668年，在瑞典建校历史上排列第二。
ルンバ【ス rumba】  19世紀初頭,キューバのアフリカ系住民からおこった舞曲。また,その踊り。活気にみちた速い4分の2拍子のリズムに特色がある。全伦巴。19 世纪初在古巴的非洲裔居民中兴起的舞曲及舞蹈，充满活力的快四分之二拍节奏具有特色。
ルンビニえん【一園】  めた昆尼園にが
ルンベン【ド Lumpen】  浮浪者。失業者。全流浪者,失业者。
ルンペンプロレタリアート【ド Lumpenproletariat】  資本主義社会の最下層の，浮浪的極貧階級の人。全流氓无产者。资本主义社会最下层的极贫阶级的流浪者。
るんるん 気分が明るくはずんでいるさま。全爽,痛快的。心情爽朗而兴奋的。
























る


<2737>

レ【イre】①洋楽の階名の一。長音階第2度，短音階第4度の音。全re。西洋音乐音阶名称之一，为长音阶第二度音，短音阶第四度音。∥②二(D)音のイタリア音名。△D音的意大利音名。
レア【rare】  ビーフ-ステーキの焼き方で,強火で表面をさっと焼いたもの。全半熟牛排，嫩牛排。牛排制方法中，用旺火迅速烤熟表面的牛排。
レア【Rheā】  ギリシャ神話の女神。ウラノスとガイアの娘。弟クロノスの妻となって,男神ハデス・ポセイドン・ゼウス,女神ヘスティア・デメテル・ヘラを生む。小アジアの大母神キュベレと同一視された。全瑞亚。希腊神话的女神，乌拉诺斯和盖娅的女儿。与弟弟克洛诺斯结为夫妻，生男神哈得斯、波塞冬、宙斯，生女神赫斯提、得墨忒尔、赫拉。视同小亚细亚的大母神库柏勒。
レア【ラ Rhea】  レア目の鳥。ダチョウに似るがやや小さく,体高約1.2m。多くは灰褐色,翼は退化して飛べない。抱卵もひなの世話も雄がする。ブラジル・アルゼンチンのパンパスに生息。アメリカだちょう。全美洲鸵。鸵形目鸟，类似鸵鸟，体略小，体高约1.2m。多为灰褐色，翼退化不会飞。雄鸟负责孵卵及照料雏鸟。生息于巴西和阿根廷的潘帕斯大草原。
レア【rare】(形動)  まれな。珍しい。希少な。全稀有的，珍稀的，稀少的。
レアアースエレメント【rare earth element】  希土類元素
レアケース【rare case】  非常に珍しい事例。特殊な例。全极罕见的事例，特殊例子。
レアチーズケーキ【rare cheese cake】  チーズケーキの一。スポンジの上にサワークリーム・クリームチーズをのせて冷やし固めたもの。全生奶酪蛋糕。奶酪蛋糕的一种，在海绵蛋糕上加酸奶油、奶酪后经冷却凝固而成。
レアメタル【rare metal】  存在量が少なかったり,純粋な金属として得がたい金属。ニッケル・コバルト・クロム・マンガン・チタンなど。希少金属。全稀有金属。存在量少且提炼较难的纯金属，镍、钴、铬、锰、钛等。
レアリスム【フ réalisme】  ウリアリズム
レアリテ【フ réalité】  ウリアリティー
レアル【Real】  ブラジルの通貨。1994 年7 月導入。全雷亚尔。巴西的货币，1994年7月开始采用。
れい【令】  ①命令。いいつけ。全令。命令,吩咐。‖「出撃の一」全出击令。‖②法規。さだめ。全令。法规，规定。
れい【礼】  ①礼儀。全礼,礼节,礼貌。礼仪。‖「一をわきまえる」全懂礼貌。‖②敬意を表す動作。お辞儀。全礼，敬礼。表示敬意的动作。‖「一をする」全行礼。‖③感謝の気持ちを表す言葉や金銭・贈り物。全礼，道谢，答谢，酬谢，谢礼，礼物。表示感谢之意的语言、金钱或赠物。‖「おーをする」を致谢。
れい【例】 ①同種類の事柄の中からよりどころとして特に取り上げて提示するもの。全例，例子。从同种类事项中作为依据特别提出的事物。Ⅱ「一を引く」全举例。∥②判断の基準やよりどころとなる過去の事柄。先例。全例。作为判断基准或依据的过去的事情。Ⅱ「過去に一がない」全史无前例。‖③しきたり。全惯例。|「新年の一」全新年的惯例。|④いつものとおりであること。全像往常一样。‖「一にない寒さ」全往日没有过的寒冷。
一によって例の如ごしいつも同じで、全く変わりばえがしない。全照例行事，一如既往。与通常相同，全无起色变化。
れい【鈴】 ①小さな鐘に似た密教の法具の一。内部に舌があり，振って鳴らす。金剛釣鈴。全铃。类似小钟的密教法具之一，内部有舌，摇动发声。‖②すず。りん。全铃。铃铛。
れい【零】〔数〕①記数法で空位を表す。全零。记数法上表示空位。‖②被減数と減数が等しいときの差。

ゼロ。全零。被减数与减数相等时的差。
れい【霊】  ①たましい。霊魂。全灵。精神,灵魂。‖「一と肉との一致」全灵与肉的一致。|②死んだ人のたましい。みたま。全灵。死者的灵魂。‖「先祖の一」全祖先之灵。‖③目に見えない不思議なはたらきをもつもの。神霊。全灵。肉眼不可见的具有奇异作用的东西。
れい【齢】昆虫の幼虫期における発育段階を，脱皮を基準に区切った場合の各時期。蚕では5 齢まで成長すると繭をつくる。全齢。将昆虫幼虫期的发育阶段以蜕皮为基准进行区分时的各个时期，蚕长至5龄时即可结茧。
イ【G】 lei】  歓迎の意を表して相手の首にかける花輪。もとハワイ諸島民が儀礼などに用いた。全夏威夷花链。用以表示欢迎之意挂在对方脖颈上的花环，原先夏威夷群岛居民曾用于礼仪等场合。
イ【Satyajit Ray】〔ライとも〕(1921——1992)インドの映画監督。処女作「大地のうた」で，アジア映画の質の高きを初めて世界に認識させた。全雷伊(1921——1992)。印度电影导演，其处女作《道路之歌》第一次使全世界认识到亚洲电影的高质量。
イ【Ray】 ①〔 John R.〕(1628——1705)イギリスの博物学者。主として植物を研究，はじめて単子葉植物と双子葉植物を区別。のちに動物を解剖学的知見に基づいて分類，初めて分類学上の種の概念の生物学的な定義づけを試みた。全约翰·雷(1628——1705)。英国的博物学者，主要研究植物，首次区分单子叶植物和双子叶植物。后基于解剖动物学知识和见解做出分类，最先尝试对分类学上的种的概念给出生物学上的定义。‖
②〔 Man R.〕(1890——1976)アメリカの画家·写真家。渡仏し1920年代のパリで活躍,シュールレアリストたちと交友する。レイヨグラフ・ソラリゼーションなどの写真技法を発案し写真芸術を開拓した。全曼·雷(1890——1976)。美国的画家、摄影家,赴法国活跃于20世纪20年代的巴黎，与超现实主义者们交友。发明剪影制作法、反转作用等的摄影技法而开拓了摄影艺术。
|③【Nicholas R.】(1911——1979)アメリカの映画監督。ジェームズ=ディーン主演の「理由なき反抗」で注目される。ほかに「大砂塵」「キング-オブ-キングス」など。全尼古拉斯·雷(1911——1979)。美国的电影导演，以詹姆斯·迪恩主演的《无因的反抗》而引人注目，此外还有《大沙尘》《万王之王》等。
レイアウター【layouter】  印刷物を編集するときに,決められた紙面上で文字·写真·イラスト·図表などを見やすく効果的に配列·構成する人。全版面编辑。编辑印刷品时，在规定版面上将文字、照片、插图、图表等清                                                       晰明了地合理组织安排的人。
レイアウト【layout】スル ①空間や平面に目的物の構成要素を配列すること。配列。配置。全布置，布局。将标的物的构成要素排列在空间或平面上。|②印刷物の紙面の割り付け。また，その技術。全版面设计。印刷品版面的分配设计及其技术。
れいあんしつ【靈安室】  (病院などで)死んだ人を一時安置する部屋。全太平间。(医院等处)暂时放置死者的房间。
れいあんしょ【冷暗所】  温度が低く,直射日光が当たらない場所全阴凉处，阴冷处。温度低，直射日光照不到的地方。‖「一に貯蔵のこと」全阴凉处储藏。
れいあんぼう【冷菴法】  氷囊器や冷水·薬液などに浸した湿布で患部を冷やし,痛みや腫っれをひかせる治療法。冷湿布。→温菴法全冷敷法。用冰袋或浸过冷水、药液等的湿布敷于患处降温，以去痛或消肿的治疗法。
れいい【霊位】 死者の霊が乗り移っているもの。位牌：“。靈代rth。全灵位。附有死者魂灵之物。
れいいき【霊域】  神社·寺院·墓などのある神聖な地域。雪地。聖域。全灵域。神社、寺院、坟墓等所在的神圣地域。
れいいほう【零位法】 天秤放で重さを量るときのように，測定量と可変の基準量とを比較し，両者が一致したときの基準量から測定値を知る測定法。測定対象に援乱に’を与えないため,高精度の測定が可能。ゼ口位法。全零点法，衡销法。像用天平衡量重量时那样，将测定量与可变的基准量相比较，由两者一致时的基准量获知测定值的测定法。由于对测定对象不给予干扰，故可进行高精度的测定。
れいう【冷雨】 つめたい雨。ひさめ。全冷雨。冰冷的雨。
れいう【雾雨】 小雨,こぬかあめ。全零星小雨。小雨,

牛毛细雨。
レイエス【Alfonso Reyes】  (1889—1959)メキシコの詩人·思想家。実証主義や狭隘點なナショナリズムを批判。開かれた文化を唱え国民文学と世界文学の融合を試みた。詩集「タラウマラの草」全雷耶斯(1889——1959)。墨西哥的诗人、思想家，批判实证主义和狭隘的国家主义。倡导开放的文化，并尝试国民文学和世界文学的融合，诗集有《塔腊威腊的草》。
れいえん【霊園·霊苑】 広い区域をもち,寺院に付属しない共同墓地。墓苑。全陵园，公墓。具有较大区域、不附属于寺院的公用墓地。
れいえん【麗艷】  美しくなまめかしいこと。艷麗。全艳丽，妖艳。美丽娇艳。‖「容貌一，性質温順」全容貌艳丽，性格温顺。
れいおく【霊屋】  みたまをまつっておく建物。みたまや。おたまや。全灵屋，灵庙。祭祀魂灵的建筑物。
レイオフ【layouff】  不況時などに,再雇用する条件の下に労働者を一時的に解雇する制度。一時帰休の意にも用いる。一時解雇。全待岗，临时下岗，临时解雇。经济状况不景气等时，以重新雇用为条件，暂时解雇劳动者的制度，也用于暂时回家休假之意。
れいおん【冷温】 ①つめたいことと、あたたかいこと。全冷暖，冷热。冷与暖。|②低温度。全低温，冷温。低温度。Ⅱ「一貯蔵」全低温贮藏。
れいおんたい【冷温帯】  狭義の温帯のうち,亜寒帯に近い地带。全冷温带。在狭义的温带中，接近亚寒带的地带。
れいか【冷夏】  平年に比べて気温の低い日が続く夏。全冷夏。与常年相比气温偏低的夏季。
れいか【冷菓】  シャーベットやアイスクリームなど冷たい菓子。水菓。全冰点心。果子露、冰淇淋等冷冻点心。
れいか【雾下】 温度が零度以下であること。氷点下。全零下。温度在零度以下，冰点下。
れいか【隸下】部下。配下。全属下，隶下。部下，手下。
れいかい【冷塊】 つめたいかたまり。全冷块。冷的团块。
れいかい【例会】 定まった日時に開かれる会合。定期的に開く会合。全例会。在规定日期内召开的聚会、集会，定期召开的集会。
れいかい【例解】スル 具体的な例をあげて解积や説明をすること。全例解。举出具体例子进行解释或说明。
れいかい【霊界】  霊魂の世界。死後の世界。あの世。全灵界，九泉。灵魂的世界，死后的世界。
れいがい【冷害】  主として北日本で,夏季の低温でお
【レイ】
1934	3342
7358	695A
3755	4557
6674 626A
4666	4E62

4669⊙4E65
5015 φ522F
4670 ❹4E66
4671⊙4E67
4672⊙4E68

4673	4E69
672506339

4676	4E6C
8017	7031
雾*	4677	4E6D
霊*	4678	4E6E
靈	8045	0704D
麗*	4679	4E6F


<2738>
れいがい-れいさい	2738


こる農作物の被害。全低温，冷害。主要发生于日本北部，因夏季低温而导致农作物受害。
れいがい【例外】 普通の例からはずれていること。原則にあてはまらないこと。全例外。不同于普通事例的事情，不合原则的事情。‖「一として認める」全作为例外同意。
れいがいほう【例外法】  原則的に適用される法の妥当しない場合にのみ,例外的に適用される法。→原則法全例外法。只有在原则性适用的法律不妥时，才例外适用的法。
れいがえし【礼返し】 行為や贈り物に対してお返しをすること。返礼。全回礼，答礼，还礼，答谢。对于行为或礼品给以回报。
れいかく【冷覚】 皮膚感覚の一。温度が下降したことを感じるはたらき。→温覚全冷觉。皮肤感觉之一，感觉温度下降的功能。
れいがく【礼楽】  礼節と音楽。転じて,文化のこと。全礼乐。礼节与音乐，转指文化。
れいかん【冷汗】  ひやあせ。全冷汗。
れいかん【冷寒】  冷たく寒いこと。寒冷。全寒冷。冷而寒。Ⅱ「一の候」全寒冷季节。
れいかん【冷感】  つめたい感じ。肌寒い感じ。全冷感。凉的感觉，肌肤寒冷的感觉。
れいかん【霊感】  霊的なものを感じとる感覚。インスピレーション。霊応。全灵感。感到灵性存在的感觉。
れいかんあつえん【冷間圧延】  金属を加熱せずに行う圧延加工。表面状態の仕上がりがよい。→熱間圧延全冷轧。金属不经加热而进行的轧制加工，加工后的金属表面状态较好。
れいかんさんと【冷汗三斗】  ひどく恥ずかしいとか恐ろしいとかして,たいそう汗をかくこと。全汗颜,冷汗淋漓，冷汗三斗。极度惭愧或惊恐而大汗淋漓。
れいがんし【冷眼視】 冷ややかな目で見ること。全冷眼看待。以冷淡的目光看待。
れいがんじま【霊岸島】東京都中央区新川の旧名。隅田川河口右岸の地。江戸時代，酒問屋などが軒を並べた。全灵岸岛。东京都中央区新川的旧名，指隅田川河口右岸之地，江户时代开有多家酒批发店等。
れいかんしょう【冷感症】  ◇不感症
れいかんしょうほう【霊感商法】  商品にあたかも超自然的な霊能力があるかのように思わせて販売する方法。開運商法。全灵感商法。使人认为商品有犹如超自然的灵能力而销售的方法。
れいき【礼器】中国古代の青銅器のうち，祭祀に用いられた容器や楽器。全礼器。中国古代青铜器中用于祭祀的容器或乐器。
れいき【冷気】つめたい空気。全冷气，凉气。凉的空气。
れいき【励起】スル 分子·原子·原子核などの量子力学的な系が外部からエネルギーを得て,より高いエネルギーをもつ定常状態(励起状態)に移ること。全激发。分子、原子、原子核等量子力学体系吸收外部能量而变为具有更高能量的稳定状态(激发态)。
れいき【霊気】霊妙な気。全灵气。灵妙之气。
れいき【霊鬼】  死者の霊。また,霊魂が形を変えた鬼。全鬼魂。死者的魂，亦指灵魂变形而成的鬼。
れいき【霊亀】霊妙で祥瑞のある亀。全灵龟。灵妙祥瑞的龟。
れいき【霊亀】  年号(715.9.2——717.11.17)。和銅の後。養老の前。元正一天皇の代。全灵龟。元正天皇时代的年号(715.9.2——717.11.17)。和铜之后,养老之前。
れいぎ【礼儀】社会の秩序を保ち，他人との交際を全うするために,人としてふみ行うべき作法。礼節。礼。全礼仪，礼节。为维持社会秩序，顾全与他人的交际，作为人应遵守的规矩。‖「一をわきまえる」全懂礼貌。Ⅱ「一作法」全礼仪规矩。
れいきこ【冷気湖】放射冷却で冷えた冷気が，窪地にや谷間などの低地に滞留したもの。全极地湖，冷湖。因辐射冷却而凉了的冷气，滞留于洼地或谷间等低地形成的湖。
れいきじょうたい【励起状態】量子力学的な系の定常状態のうち,最低エネルギー状態(基底状態)より大きなエネルギーをもつ状態。光を放出したりして、より低いエネルギーの励起状態や基底状態に遷移する。全激发态。量子力学系统的稳定状态中，与最低能量状态(基态)相比具有较高能量的状态。发光后等会跃迁到较低能量的激发态或基态。

れいきゃく【冷却】スル ①冷やすこと。全冷却。致冷。‖「一装置」全冷却装置。‖②情熱・興奮などの気分をしずめること。全冷静。平息激动、兴奋等心情。‖「一期間を置く」全冷静一段时间。
れいきゃくき【冷却器】  ①発熱体について放熱を行い,温度を下げるもの。放熱器。ラジェーター。全冷却器。安装于发热体上进行散热使温度下降的器物。‖②冷房装置・冷凍機などで、熱を吸収する部分。フリーザー。全致冷器。空调装置、冷冻机等中吸收热量的部分。
れいきゃくきかん【冷却期間】  双方の感情的なたかぶり・対立をさます期間。全冷却期间。使双方感情上的冲动与对立降温的期间。Ⅱ「一を置く」全冷静一段时间。
れいきゃくざい【冷却材】  原子炉の炉心を冷却し,熱を炉外に取り出し動力源として利用するのに用いる物質。全冷却剂。用以冷却核反应堆堆芯，将热量带到堆外作动力源利用的物质。
れいきゃくざい【冷却剂】  冷却用物質。特に,冷房·冷凍機用の冷媒。全冷却剂。冷却用物质，尤指空调、冷冻机用的冷媒。
れいきゃくすい【冷却水】  高熱を発する機械などを冷やすために用いる水。全冷却水。为冷却散发高温的机械等所使用的水。
れいきゃくのほうそく【冷却の法則】  物体が表面からの熱放射で単位時間に失う熱量は，物体と周囲の温度差に比例するという法則。ニュートンの冷却の法則。全牛顿冷却原理。物体因热辐射而在单位时间内经表面失去的热量与物体和周围的温度差成正比的原理。
れいきゃくひれ【冷却鳍】 表面積を大きくして放熱効果をよくするために設けるひれ状の突起。空冷式工ンジン・ラジエーター・コンプレッサーなどにつけてある。フィン。全散热片。为增大表面积以提高散热效果而设的鳍状突起，安装于气冷式引擎、散热器、压缩机上。
レイキャビク【Reykjavík】  アイスランド共和国の首都。アイスランド島南西部，大西洋に臨む港湾都市。漁業基地で，水産加工業が盛ん。温泉都市としても有名。全雷克雅未克。冰岛共和国首都，冰岛西南部濒临大西洋的港湾城市。渔业基地，水产加工业兴盛，也是有名的温泉城市。
れいきゅう【齢級】  樹木を齢によって分けた階級。全龄级。树木根据树龄而划分成的级别。
れいきゅうしゃ【霊柩車】 遺体を納めた柩を運ぶ車。全灵车。运送装有遗体棺木的车。
れいぎょ【囹圄·囹圉】  牢獄。れいご。全囹圄,监狱。牢狱。
れいきりゅう【冷気流】放射冷却により山地斜面上の空気が冷えて重くなり下方に流れ出す空気の流れ。全冷气流。由于辐射冷却，山地斜面上的空气凉而变重，并流向下方的空气流动。
れいきん【礼金】  ①謝礼として出す金銭。全礼金,酬谢金。作为酬谢而付出的金钱。‖②特に，家や部屋を借りる際に，家主に謝礼として支払う金銭。全礼金。特指在租借房屋时作为谢礼支付给房东的金钱。
れいきん【玲琴】低音の胡弓。木製台形の胴に棹にをつけ。3弦を張ってチェロの弓で擦奏する。1922年ごろ，田辺尚雄が新考案した。大胡弓。全玲琴。低音胡琴，木制台形琴身上装有琴杆，张3根琴弦，以大提琴弓擦奏。田边尚雄于1922年前后设计。
れいきん【霊菌】細菌類の一種。水中・土壤中などいたる所にいて,食品にも生える。好気的条件で紅色の色素を生産するものがある。全灵杆菌，沙雷氏菌。细菌类的一种，生活于水中、土壤中等各处，也可生于食品上。有在好气性条件下生产红色色素的种类。
れいく【麗句】飾った言葉。全丽句。经润饰的语言。||「美辞一」全美辞丽句。
れいぐう【礼遇】スル 礼をつくし,丁寧にもてなすこと。全礼遇。极尽礼节，礼貌地对待。
れいぐう【冷遇】スル 冷淡に待遇すること。→優遇全冷遇。冷淡地对待。
れいくん【冷燻】 40度以下で3~5週間かけて燻製にする方法。水分が少なく，長期間保存できる。→温燻全冷熏。在40℃以下花费3~5周进行熏制的方法。(熏制的食物)水分较少，可长期保存。
れいけい【令兄】  他人の兄を敬っていう語。全令兄。对他人哥哥的尊称。
れいけい【令閨】令夫人。全令闺，尊夫人。

れいけつ【冷血】 ①体温が比較的低いこと。全冷血。体温较低。‖②人間らしいあたたかい心のないこと。冷酷。→熱血全冷血。无人情味，不热心。
れいげつ【命月】  ①何をするにもよい月。めでたい月。全吉利月份，令月。做任何事都非常好的月份。‖②陰曆2月の異名。全令月。阴历二月的异名。
れいげつ【例月】  每月。月ごと。月例。全例月。每月。
れいけつかん【冷血漢】 人情味にかけている人。冷酷な人間。金冷血汉。缺乏人情味的人，冷酷的人。
れいけつどうぶつ【冷血動物】  ◇変温動物
れいげん【例言】スル ①例としてあげる言葉。例をあげてする説明。全例言。作例子而举出的话，举例说明。‖②書物の凡例として書かれた言葉。全体例说明。书刊中作为凡例而写出的词句。
れいげん【霊験】〔「れいけん」とも〕神仏が示す不思議な感応や利益?”。験し。利生员。全灵验。神佛所示的不可思议的感应或恩惠。|「一あらたか」全非常灵验。
れいげん【冷厳】(形動) ①冷静できびしいさま。全冷严，冷峻，严肃。冷静而严厉。‖「一な態度」全冷严的态度。‖②冷静にしっかり見つめなければならないさま。全冷峻，严峻。必须冷静而密切关注的样子。‖「一な事実」全严峻的事实。
れいげんき【霊験記】  霊験についての説話などを記した書物。全灵验记。记述神佛灵验故事等的书籍。‖「長谷寺一」全《长谷寺灵验记》。
れいげんてんのう【霊元天皇】  (1654——1732)第112代天皇(在位 1663——1687)。名は識仁美。後水尾天皇第19皇子。全灵元天皇(1654——1732)。第112 代天皇(在位1663——1687),名识仁,后水尾天皇的第19皇子。
れいご【囹圄·囹圉】  ◇れいぎょ(囹圄)
れいこう【冷光】  熱を伴わない光。ホタルの発光や,生物体の腐敗による燐光など。全冷光。不发热的光，萤光、生物体因腐烂而发出的磷光等。
れいこう【励行】スル 規則や決めた事柄を正しく実行すること。左厉行，严格执行。正确执行规则或已定的事项。||「シートベルト着用を一する」全严格执行系安全带的规定。
れいこく【冷酷】  思いやりがなく,冷たく、むごいこと。全冷酷。没有同情心，冰冷而残酷。‖「一無残」全冷酷残忍。
れいこく【例刻】  いつもの時刻。全常规时刻,例刻。往常的时刻。
レイコフ【George Lakoff】  (1941 ——  )アメリカの言語学者。かつては生成意味論，最近では比喻など言語と認知に関する研究を展開している。著書「認知意味論」など。全莱科夫(1941 — — )。美国的语言学家,曾研究生成语义学，近来开展比喻等与语言和认知有关的研究。著作有《认知语义学》等。
れいこん【霊魂】 ①肉体に宿ってそれを支配し,精神現象の根源となり,肉体が滅びても独立に存在することのできるもの。たましい。霊。全灵魂。宿于肉体之中并支配肉体，作为精神现象的根源，即使肉体消亡也可独立存在之物。‖②未開宗教，特にアニミズムで，無生物や動植物に宿る不可視の存在。全灵魂。原始宗教、特别是万物有灵论中指宿于无生命物、动植物的不可见的存在。
れいこんしんこう【霊魂信仰】  肉体を離れた霊魂の存在を信じ,その影響をおそれて,これをまつること。全灵魂信仰。相信肉体之外的灵魂的存在，因畏惧其影响而将其供奉的信仰。
れいこんふめつせつ【霊魂不滅説】  人間の霊魂は肉体の生滅を超えて永遠に存続するという説。輪廻必転生·祖先崇拜などの前提をなす。全灵魂不灭说。人类的灵魂超越肉体的生灭而永存的说法，成为轮回、转世、祖先崇拜的前提。
れいさい【冷菜】  オードブルなどに出る,つめたい料理。全凉菜。作为冷盘等端出的凉的菜肴。
れいさい【例祭】  神社神道において,毎年一定の日に行われる大祭。全例行祭祀，例祭。神社神道中，在每年一定的日子举行的大祭。
れいさい【零細】  ①きわめてわずかなこと。全零碎,零星，少量。非常细小。Ⅱ「一な土地」全零星的土地。‖②規模がきわめて小さいこと。全小规模。规模极小。|「一企業」全小(规模)企业。
れいさい【霊祭】  ①神道で,霊前祭と墓前祭との総称。全灵祭。神道中灵前祭和墓前祭的总称。‖②先祖の霊をまつる行事。たままつり。全祖灵祭。祭祀祖先


<2739>
2739	れいさん−れいぜい


之灵的仪式活动。
れいさん【礼賛·礼讚】  ゅらいさん(礼賛)
れいざん【霊山】  神仏などをまつる神聖な山。また,すぐれて立派な山。全灵山。祭祀神佛等的神圣的山，亦指雄伟险峻的山。
れいし【令姉】 他人の姉を敬っていう語。全令姐。对他人姐姐的敬称。
れいし【令嗣】 他人の相続人を敬っていう語。お世継ぎ。全令嗣，令郎。对他人继承人的敬称。
れいし【荔枝】①ムクロジ科の常緑高木。中国南部原産。亜熱帯で果樹として栽培。果実は径約3cmの卵形の核果で,皮は凸凹があってかたく薄い。果肉は白色半透明，多汁で甘い。ライチー。全荔枝。无患子科常绿乔木，原产于中国南部，在亚热带作果树栽培。果实为径约3cm的卵形核果，皮有凹凸且硬薄。果肉白色半透明,多汁味甘。‖②ツルレイシ。全苦瓜。‖③海産の巻き貝。殼高約6cm。貝殼は紡錘形で，殼表は黄白色に褐色斑があり,いぼ状の突起が並び,形が①の実に似る。養殖ガキなどを食害する。本州から中国の台湾にかけて分布。レイシガイ。全瘤荔枝螺。海产螺，壳高约6cm。贝壳为纺锤形，壳表为黄白色上有褐色斑，排列有疣状突起，形似荔枝的果实。食害养殖牡蛎等。分布于本州至中国台湾地区。



れいし【霊芝】  ①マンネンタケの傘を乾燥させたもの。磨くと漆のような光沢が出る。縁起物として珍重され床飾りとする。全灵芝。灵芝菌盖经干燥制成，打磨后发出漆样光泽。作为吉祥物而受珍视，供作壁龛的装饰。‖②マンネンタケの漠名。全灵芝。「マンネンタケ」的汉名。
れいし【霊祀】  神霊または死者の霊をまつること。全灵祀。祭祀神灵或亡灵。
れいし【霊詞】  霊験ばのあるほこら。全灵祠。有灵验的祠。
れいし【麗姿】うるわしい姿。全丽姿。美丽动人的体态。
れいじ【例示】スル ①例として示すこと。全例示。举例表示、说明。∥②文法で,例として示す言い方。□語では助動詞「(の)ようだ」「(の)ようです」,文語では「(の)ごとし」。全例示表达法。语法上举例说明的表达方法,口语中为助动词「(の)ようだ」「(の)ようです」,文语中为「(の)ごとし」。
れいじ【例時】  いつものきまった時刻。全常规时间,例时。日常固定的时刻。
れいじ【零時】  12時と24時。全零时,零点。12时和24时。
れいじ【霊寺】  霊験ばのあらたかな寺。霊剎製。全灵寺。非常灵验的寺。
れいじ【霊重】①御艦。全御玺。‖②め霊代替
れいじ【隸字】隸書体の文字。全隶书，隶字。隶书体文字。
れいじ【麗辞】美しく飾った言葉。全华丽辞藻。修饰华丽的语言。
レイジー【lazy】  怠惰な。不精な。全懒,懒惰。
れいしき【礼式】  礼儀にかなうとされる一定の決まったやり方。マナー。全礼节。合乎礼仪的一定的固定做法。
れいしき【例式】  決まった作法。いつものやり方。全例行方式，例行仪式，例式。固定的仪式，平常的做法。
れいじき【励磁機】同期機·直流機などの界磁に界磁電流を供給する直流発電機。全励磁机。供给同步机、直流机等机械的磁场以励磁电流的直流发电机。
レイシズム【racism】  ◇人種主義
れいしつ【令室】令夫人。全令室，尊夫人。
れいしつ【霊室】  ①神仏の霊をまつった部屋。全灵室。祭祀神佛之灵的房间。‖②祖先の霊をまつった部屋。全灵室。祭祀祖先灵位的房间。
れいしつ【麗質】  生まれつきの美しさ。生まれつきの美人。全丽质。天生的美丽，天生的美人。‖「天性の———」全天生丽质。

れいじつ【例日】  いつもの決まった日。ふだんの日。全平日。平常固定的日子，平常的日子。
れいじつ【麗日】  うららかな日。のどかな日。全丽日。晴朗的日子，风和日丽的日子。
れいしっぷ【冷湿布】  つめたい湿布。全冷湿敷。凉的湿敷。
れいじでんりゅう【励磁電流】発電機·電動機·変圧器·電磁石などのコイルに流して磁束を発生させる電流。全励磁电流。流经发电机、电动机、变压器、电磁铁等的线圈而产生出磁通的电流。
れいしゃ【霊社】①霊験院あらたかな神社。全灵神社。非常灵验的神社。‖②祖先の霊をまつるやしろ。霊廟常。全灵社。祭祀祖先之灵的社。
れいじゃ【礼者】〔「れいしゃ」とも〕年賀に回る人。賀客。全拜年者。转着拜年的人。
れいしゅ【冷酒】  ①ひや酒。全冷酒。凉酒。‖②爛をしないで飲むようにつくった酒。冷用酒。全冷酒。不经温热即可饮用的酒。
れいじゅう【霊獣】神聖で不思議な獣。瑞祥Ⅳとされる麒麟》·竜など。全灵兽。神圣而奇异的兽，如视为祥瑞的麒麟、龙等。
れいじゅう【隸従】スル 仕え従うこと。全隶从。从属。‖「大国に一する」全隶从大国。
れいじゅつ【霊術】霊妙な術。妙術。全灵术。灵妙之术。
れいしょ【命書】  官庁が私人に対し命令する文書。全令书。官厅对私人下命令的文书。‖「徵税———」全征税令书。
れいしょ【隸書】  漢字の書体の一。篆書きを省略して簡便にしたもの。全隶书。汉字书体之一，由篆书省略、简化而成。
れいしょう【冷床】  人工的に熱を加えることをしない苗床经。→温床全冷床。不进行人工加热的苗床。
れいしょう【冷笑】スル あざ笑うこと。さげすんで笑うこと。全冷笑。嘲笑，轻蔑地笑。
れいしょう【例証】スル ①証拠として引く例。全例证。作为证据而引用的例子。‖「一をあげる」全举例证明。‖②例を引いて物事を証明すること。全举例证明。举例子证明事物。‖「必要性を一する」全举例证明必要性。
れいじょう【令状】  ①命令の意を記した書状。全令状。写有命令的书状。‖「召集——」全召集令；征召令。‖②強制処分の命令または許可を内容とし，裁判所または裁判官が発する裁判書。召喚状·逮捕状·捜索状など。全令状。法院或法官以强制处分的命令或许可为内容发布的裁判书。如传票、逮捕证、搜查证等。
れいじょう【令嬢】 ①他人の娘を敬っていう語。全令                                                 爱。对他人女儿的敬称。‖②良家の娘。全良家女儿。Ⅱ「一見一風」全乍看像是良家闺秀样子。
れいじょう【礼状】  感謝の意を書き記した手紙。お礼を述べた書面。全感谢信。写有感谢之意的信。
れいじょう【礼譲】  礼儀をつくして謙虚な態度を示すこと。全礼让。尽礼仪以示谦虚的态度。‖「一の精神」全礼让精神。
れいじょう【霊場】  神社や寺院·墓などのある神聖な土地。霊地。霊域。全灵场。神社、寺院、坟墓等所在的神圣土地。
れいじょうしゅぎ【令状主義】  強制処分を行うには,裁判所または裁判官の発した令状を必要とするという原則。全令状主义。进行强制处分时，需要法院或法官签发令状的原则。
れいしょく【今色】 他人の気に入るようにつくろい飾った顔つき。全令色。迎合他人的、故作姿态的表情。Ⅱ「巧言———」全巧言令色。
れいしょく【冷色】  寒色。→温色金冷色。
れいしょく【冷食】 ①煮炊きしない物を食べること。全冷食。吃未经烹饪的食物。‖②〔寒食
れいしん【励振】  小さな振幅で刺激を与えることによって,大きな振幅の振動が引き起こされること。また，引き起こすこと。全激励振荡。通过小振幅振动的刺激而引起大振幅振动，亦指引起这种振动。
れいじん【伶人】  ①雅楽を演奏する人。楽人欲。楽師。全伶人。演奏雅乐的人。‖②1870年(明治3)，太政官に置かれた雅楽局の楽人の名称。全伶人。1870年(明治3)太政官管辖的雅乐局乐人的名称。
れいじん【麗人】  みめうるわしい婦人。美人。全丽人。容貌美丽的妇人。‖「男装の一」全男装的丽人。れいじんそう【伶人草】  キンポウゲ科の多年草。山中

の草地に生える。茎は柔らかく高さ約80cm。夏から秋,淡紫色の鳥帽子ぐに似た形の花をつける。根は有毒であるが，薬用ともする。全高帽乌头。毛茛科多年生草本，生于山中草地。茎柔软，高约80cm。由夏至秋着生淡紫色形似乌帽子的花。根有毒，亦供药用。
れいすい【冷水】  つめたい水。→温水全冷水。凉的水。
れいすい【霊水】  不思議なはたらきをもつ水。全灵水。具有奇异功能的水。|「不老長寿の一」全长生不老灵水。
れいずい【霊瑞】  不思議なめでたいしるし。祥瑞器’。瑞祥。全灵瑞。奇异的吉祥征兆。
れいすいいき【冷水域】 冷水塊が長期にわたって滞留する海域。全冷水域。冷水块长期滞留的海域。
れいすいかい【冷水塊】  周囲より低い水温をもつ海水の渦。全冷水块。水温比周围低的海水旋涡。
れいすいまさつ【冷水摩擦】スル 皮膚鍛練法の一。冷たい水に浸して絞ったタオルなどで皮膚をこすること。全冷水擦拭。皮肤锻炼法之一，用经冷水浸透、拧干后的毛巾擦拭皮肤。
れいすいよく【冷水浴】スル 健康法の一。冷たい水をかぶること。全冷水浴。保健方法之一，用冷水冲浇身体。
れいせい【命婿】他人の婿?を敬っていう語。全令婿。对他人女婿的敬称。
れいせい【冷製】  西洋料理で,調理したのちさましたり冷やしたりして供する料理。テリーヌ・コールド-ビーフなど。全冷餐，凉菜，冷制。西餐中烹调之后，经放凉或弄凉后上的菜肴，如陶罐食品、凉牛肉等。
れいせい【冷静】  感情的にならずに,落ち着いていること。全冷静。不感情用事、稳重平静。‖「沈着一」全沉着冷静。
れいせい【霊性】 宗教心のあり方。特にカトリック教会などで,敬虔や信仰などの内実,またその伝統をいう。全灵性。宗教心的实在，尤其在天主教会等中指虔敬与信仰等的实质，亦指其传统。
れいぜい【冷泉】  平安京の東西に通じる小路の一。全冷泉。贯通平安京东西的一条小路。
れいぜい【冷泉】藤原氏北家の一門，御子左家緒の分家の一。為家の子為相等にはじまり,歌道を伝える。室町時代以後，上冷泉家と下冷泉家に分かれた。全冷泉。藤原氏北家的一门，御子左家的分家之一。始于为家之子为相，传授歌道，室町时代以后分为上冷泉家和下冷泉家。
れいぜいいん【冷泉院】平安時代，京都堀川西にあった建物。弘仁年間に嵯峨天皇が造営。その後代々の天皇·上皇が後院·里内裏落とした。全冷泉院。平安
【レイ】



<2740>
れいぜい-れいのう	2740


时代位于京都堀川西的建筑物，弘仁年间由嵯峨天皇营建，其后历代天皇、太上皇将其作为后院、离宫。
れいぜいためすけ【冷泉為相】  。藤原為相
れいぜいためむら【冷泉為村】  (1712——1774)江戸中期の歌人。冷泉家中興の祖。古今伝授を霊元法皇より受ける。著「樵夫問答」「為村卿和歌」全冷泉为村(1712——1774)。江户时代中期歌人，冷泉家中兴之祖，由灵元法皇传授《古今集》。著有《樵夫问答》、《为村卿和歌》。
れいぜいてんのう【冷泉天皇】  (950——1011)第63 代天皇(在位967——969)。名は憲平32。村上天皇第2皇子。在位中に安和をの変が起きた。全冷泉天皇(950——1011)。第63 代天皇(在位967——969),名宪平,村上天皇第2皇子，在位期间发生安和之变。
れいせつ【礼節】社会秩序維持に必要とされる行動·作法。礼儀。全礼节。维持社会秩序所必要的行为、礼貌。
れいせつ【例説】スル 例をあげて説明すること。また,その説明。全举例说明，例示。举例子进行说明，亦指该说明。
れいせん【冷泉】 ①摄氏25度以下の鉱泉。→温泉を冷泉。25℃以下的矿泉。‖②冷たい泉。全冷泉，凉泉。冰冷的泉。
れいせん【冷戦】〔 cold war〕直接的に武力を用いず,経済·外交·情報などを手段として行う国際的対立抗争。特に、第二次大戦後のアメリカを中心とする資本主義陣営と、当時のソ連を中心とする社会主義陣営との激しい対立をいう,国際政治での用語。ソ連の崩壊により1991年に終結。冷たい戦争。全冷战。不直接使用武力，以经济、外交、情报等为手段而进行的国际性对立抗争。特指第二次世界大战后以美国为中心的资本主义阵营和当时以苏联为中心的社会主义阵营之间的激烈对立的国际政治用语，因苏联的解体而于1991 年结束。
れいせん【雾戟】  〔ゼロ戦〕
れいせん【霊泉】  不思議なききめのある泉や温泉。全灵泉。具有奇异功效的泉或温泉。
れいぜん【霊前】死者の霊の前。全灵前。死者的灵之前。
れいぜん【冷然】(;。)  他人への思いやりのないさま。態度の冷淡なさま。全冷然。对他人无体谅同情心，态度冷淡。
れいそう【礼装】スル 儀式用の正式の服装。また,それを着ること。全礼装，礼服。仪式时穿着的正式服装，亦指穿着这种服装。
れいそう【礼奏】  アンコールにこたえて行う演奏。全谢幕演奏。回报要求返场而进行的演奏。
れいそう【霊操】〔イグナティウス=デ=ロヨラの著作ラexercices spirituelsから〕カトリック教会で,黙想による修行法。心霊修行。全灵操，心灵修行。〔出自依纳爵·罗耀拉的著作 exercices spirituels〕在天主教会中,通过默想进行的修行法。
れいそう【霊草】  不思議なききめをもつ草。また,めでたい草。瑞草了。全灵草。具有奇异功效的草，亦指吉祥的草。
れいぞう【冷蔵】スル 飲食物を低温で貯蔵すること。全冷藏。低温贮藏饮食物。
れいぞうこ【冷蔵庫】  食品の冷却や貯蔵のために使用される.内部を低温に保つ装置を施した箱。全冰箱，冷藏库。用于食品的冷却和贮藏的、内部装有保持低温装置的箱柜。|「電気一」全电冰箱。
れいそく【令息】  他人の息子を敬っていう語。全令郎，令息。对他人儿子的敬称。
れいぞく【隸属】スル つき従って言いなりになること。全隶属。从属而唯命是从。‖「大国に一する」全隶属于大国。
れいそん【令孫】  他人の孫を敬っていう語。全令孙。对他人之孙的敬称。
れいたい【冷帯】  φ亜寒带
れいだい【例題】  練習や説明のための例として出す問题。全例题。为练习或说明而举出作为例子的问题。
れいだい【霊代】  めたましろ(霊代)
れいたいさい【例大祭】  その神社の,毎年定まった日に行う大祭。全例行大祭。某神社每年于固定日子举行的大祭。
れいたく【麗沢】〔易経〕連なった沼沢が互いにうるおし合うように,互いに助け合いながら学ぶこと。全丽泽。像毗连的沼泽相互滋润那样互相帮助、互相学习。

れいたくだいがく【麗沢大学】 私立大学の一。1935年(昭和10)創立の道徳科学専攻塾を母体とし，59年設立。本部は千葉県柏市。全丽泽大学。私立大学之一，以1935年(昭和10)创立的专门研究道德科学的私塾为基础，1959年设立。校本部在千叶县柏市。
れいたつ【命達】スル 命令を伝えること。命令の通達。たっし。全传达命令，下达命令。
れいたん【冷淡】 ①関心や興味を示さないこと。無関心。全冷淡。不表示关心或兴趣。‖②同情を示さないこと。不親切なこと。全冷淡。不表示同情，不热情。||「一な態度」全冷淡的态度。
れいだん【冷暖】  つめたいことと暖かいこと。全冷暖。冷与暖。
れいだんじち【冷暖自知】〔仏〕水の冷暖は自分で飲んでみて知るように,真の悟りは修行を積み重ね,自分で会得するものであることのたとえ。全冷暖自知。水的冷暖只有经自己饮后才知，比喻真的开悟须积累修行，自己去理解、领悟。
れいだんぼう【冷暖房】冷房と暖房。全冷暖气设备。冷气和暖气设备。
れいち【霊地】靈場。全灵地，圣地。灵场。
れいちゃ【冷茶】 つめたくひやした茶。全冷茶,凉茶。冰镇茶。
れいちょう【靈長】 最もすぐれていて。万物のかしらとなるもの。全灵长。最为优秀的、作为万物之首的物种。||「万物の一」全万物之灵长。
れいちょう【霊鳥】 神聖で不思議な鳥。神霊がやどるとされる鳥。霊妙な鳥。全灵鸟，圣鸟。神奇的鸟，被认为神灵附体的鸟。
れいちょう【黎朝】 ベトナムの王朝。黎利が中国の明の支配を退けて、1428年ハノイに独立,大越を国号とした。1527年に一時断絶したが,32年に復興。1789年滅亡。全黎朝。越南王朝，黎利摆脱中国明朝的统治，1428年在河内宣布独立，定国号大越，1527 年一度断绝,1532年复兴,1789年灭亡。
れいちょうるい【霊長類】  霊長目の哺乳類の総称。ヒトも含む。多くは樹上にすみ,植物食あるいは雑食。少数の例外を除き,手足とも5指を有し,物を握ることができる。原猿亜目のツパイ・アイアイなど6科と,真猿亜目のオナガザル・ショウジョウ(オランウータン)・ヒトなど5科に分類され,約170種が知られる。全灵长类。灵长目哺乳类的总称，也包括人。多数栖息在树上，植物食或杂食性。除少数例外，手足均有5指，可握物。分为原猿亚目的树鼩、指猴等6科和真猿亚目的长尾猴、猩猩、人等5科，已知约有170种。
レイテ【Leyte】  フィリピン中東部,ビサヤ諸島に属する島。太平洋戦争の末期に,この島に上陸しようとしたアメリカ軍と日本軍との間で激戦が行われた(レイテ沖の海戦)。全莱特岛。位于菲律宾中东部米沙鄢群岛中的岛屿，太平洋战争末期，欲在此岛登陆的美军与日军曾发生激战(莱特湾海战)。
れいてい【令弟】  他人の弟を敬っていう語。全令弟。对他人弟弟的敬称。
レイティング【rating】  φレーティング
レイテおきかいせん【一沖海戦】  1944年(昭和19)10月，太平洋戦争における米軍のフィリピン奪回作戦に伴い生起した一連の日米の海空戦。この海戦で日本海軍は残存大型軍艦の大半を喪失し，以後組織的な作戦能力を失った。比島沖海戦。全莱特湾海战。1944年(昭和19)10月，伴随太平洋战争中美军夺回菲律宾作战而发生的一系列日美间的海空战。在该海战中日本海军丧失了大半残存大型军舰，失去了以后有组织的作战能力。
れいてき【霊的】(形動)  ①霊魂·精神にかかわりのあるさま。→肉的全灵魂上的，灵魂的。与灵魂、精神有关的。‖「一な世界」全灵魂世界，精神世界。‖②神聖で清らかなさま。全圣洁的。神圣而纯洁的。‖「一な美しさ」全圣洁的美。
れいてきこうかん【霊的交感】  фテレパシー
れいてつ【冷徹】  冷静で,物事の根本まで深く鋭く見通していること。全冷静透彻。冷静、深刻而锐利地看透事物的根本。Ⅱ「一に事態を見守る」全冷静而透彻地注视着事态(的发展)。
れいてん【礼典】 ①礼儀に関するきまり。礼法。全礼典。与礼仪有关的规则。‖②礼儀に関するきまりを記した書物。全礼典。记述有关礼仪规则的书籍。Ⅱ③礼法にのっとった儀式。全典礼。依据礼仪法度而进行的仪式。‖④キリスト教で,サクラメント。全圣礼。基督教的圣事。

れいてん【冷点】感覚点の一。皮膚と粘膜の一部に点在し，皮膚より低い温度刺激を感じる。温点より多くある。寒点。⇔温点全冷点，冷觉点。感觉点之一，散布于部分皮肤与粘膜上，感受低于皮肤温度的温度刺激。比温点多。
れいてん【雾点】  ①点数や得点が雾であること。ゼ口。全零分。分数或得分为零。∥②転じて，全く値打ちがないこと。全零分。转指毫无价值。||「父親として一だ」全作为父亲完全不合格。
れいでん【霊殿】霊廟学”。全灵殿。灵庙。
れいど【零度】①度数計算の基準となる点。全零度。作为度数计算基准的点。‖②摄氏寒暖計で，水が凍る温度。全零度。对应于摄氏温度计上水结冰的温度。
れいとう【冷凍】スル 腐敗を防ぐために食品などを凍らせること。全冷冻。为防腐而将食品等冻起来。
れいとう【霊灯】神仏に供える灯明。全灵灯。供奉给神佛的灯明。
れいとう【霊湯】  不思議なききめのある温泉。霊泉。全灵汤，神泉。具有奇异功能的温泉。
れいどう【霊堂】 ①霊験製あらたかな神仏をまつった堂。全灵堂。祭祀非常灵验的神佛的殿堂。‖②貴人の霊をまつる堂。霊殿。みたまや。全灵堂,灵祠。供奉显贵之灵的殿堂。
れいとうかんそう【冷凍乾燥】  冷凍し,低圧下で乾燥させる方法。全冷冻干燥。冷冻并在低压下使干燥的方法。
れいとうき【冷凍機】冷凍を行う機械の総称。全冷冻机。进行冷冻的机械的总称。
れいとうこ【冷凍庫】  食品を冷凍したり,冷凍食品を長く保存したりするための箱や区画。冷蔵庫より低温。全冰柜，冷冻库。进行食品冷冻、长期保存冷冻食品的箱柜或空间，温度较冷藏库低。
れいとうしょくひん【冷凍食品】  冷凍庫に冷凍保存し,食べるときに解凍して調理できるように加工した食品類。全冷冻食品。冷冻保存于冷冻库中，食用时经解冻后可进行烹饪的经过加工的食品类。
れいとうせん【冷凍船】  (主に漁獲物の鮮度を保って輸送するため)冷凍設備と冷蔵庫を備えた船。全冷冻船。(主要为运输时保持渔获物鲜度而)配备了冷冻设备和冷库的船舶。
れいとうますい【冷凍麻醉】  氷などを用いて局所を冷却し，無痛状態にすること。全冷冻麻醉。用冰等进行局部冷却，使(患者等)处于无痛状态。
レイトショー【late show】  映画の,深夜に行われる特別興行。全夜场电影。深夜的电影特别放映。
レイトレーシング【ray tracing】  コンピューター-グラフィックスの手法の一。光線をたどって画像を作成することにより,リアルな立体の表現ができる。光線追跡法。全光线跟踪，光线追踪。电脑绘画手法之一，通过追寻光线制作画像，可得到真实的立体表现。
レイニーデー【rainy day】 ①雨の日。△下雨天,雨天,雨日。下雨的日子。‖②まさかの時。(将来の)困窮・災難時。全不测时，困难时。万一之时，(将来的)贫困或灾难时。
れいにく【冷肉】 蒸し焼きにしてのち冷やした牛や鶏などの肉。コールド、ミート。全冷肉。烘烤后经过冷却的牛肉或鸡肉等。
れいにく【霊肉】霊魂と肉体。全灵肉，灵与肉。灵魂与肉体。
れいにゅう【戻入】 いったん支出した歳出を何らかの理由でもとの歳出予算の科目に戻し入れること。戻し入れ。全退入，返入。指将已支出的岁出因某种理由而又退回到原先的岁出预算科目。
れいねつ【冷熱】  ①冷たいことと熱いこと。全冷热。冷和热。‖②冷淡なことと熱心なこと。全冷热。冷淡和热心。‖③-162℃という低温をもつLNG(液化天然ガス)が常温の天然ガスに戻るとき,周囲から大量の熱を奪って冷却すること。液体酸素·液体窒素の製造や発電に用いられている。全制冷，致冷。具有-162℃低温的 LNG(液化天然气)恢复至常温天然气时，由周围吸取大量的热而起到冷却作用。现用于液氧、液氮的制造和发电。
れいねん【例年】  いつもの年。毎年。全例年,历年。往年，每年。
れいの【例の】(連体)  ①いつもの。全往常的。通常的。Ⅱ「一調子」全往常的状况，老样子。‖②くだんの。あの。全那个。曾经提到过的。‖「一件」全那件事。
れいのうしゃ【霊能者】日常と非日常の世界を媒介す


<2741>
2741	レイノーーれいろう


る特異な資質をもった宗教的職能者。預言者·シャーマンなど。全灵能者。具有沟通日常世界与非日常世界的特异资质的宗教职能者，如预言家、萨满等。
レイノーげんしょう【一現象】〔フランスの医師レイノー(M. Raynaud,1834——1881)の名にちなむ〕寒さに曝:されると主に両手指がしびれ,色が蒼白か紫色になる症状。振動病・膠原試病などに伴う場合をレイノ一症候群，原因疾患がなく 2年以上に及ぶ場合をレイノー病と呼ぶ。全雷诺氏现象，肢端紫绀坏死现象。一旦暴露于寒冷中，则主要出现两手手指麻木，颜色呈苍白或紫色的症状。将与振动病、胶原病等相伴者称为雷诺氏综合症，将无原因疾患两年以上时称为雷诺氏病。
レイノルズ【Osborne Reynolds】  (1842——1912)イギリスの工学·物理学者。流体力学を研究し，レイノルズ数を実験により示した。全雷诺(1842——1912)。英国的工程学家、物理学家。研究流体力学，通过实验揭示了雷诺数。
レイノルズげんしょう【——現象】  ウダイラタンシー
レイノルズすう【一数】  流れの状態を特徴づける無次元の量。流れの慣性力と粘性力との比。流体の密度，流れの速度,流れの中に置いた物体の長さ(球であればその半径)に比例し，流体の粘性率に反比例する。イギリスの工学者レイノルズ(Osborne Reynolds,1842——1912)が導入したもの。全雷诺数。表示流体状态特征的无量纲量，流体的惯性力与粘性力之比。与流体的密度、流速、置于流体中物体的长度(若为球体则取决于其半径)成正比，与流体的粘度成反比。英国物理学家雷诺采用。
れいば【冷罵】スル さげすみ,ののしること。全冷骂,挖苦。蔑视并讥骂。
レイバーユニオン【labor union】  φレーバー-ユニオン
れいはい【礼拜】スル 神仏などを拝むこと。特に,キリスト教で，神の恵みに感謝する行為。全礼拜。叩拜神佛等，尤指基督教中感谢神的恩惠的行为。
れいはい【雾敗】スル 1点も取れずに勝負に負けること。ゼロ敗。スコンク。全零分败北。未得一分而败北。
れいばい【冷媒】 冷房·冷凍機で,温度を下げるための熱媒体となる物質，冷却剤。全制冷剂，冷媒。冷气设备、冷冻机中为降温而使用的作为热媒体的物质。
れいばい【霊媒】神霊·死霊との媒介者。巫女：・口寄せの類。全灵媒。与神灵或死者灵魂交往的媒介者，如巫女、招魂说话巫师之类。
れいばいじゅつ【霊媒術】  霊媒の媒介によって死者と生者との意思を通じ合わせる術。全灵媒术，通灵术。通过灵媒的媒介而沟通死者与生者意志的巫术。
れいはいどう【礼拝堂】  キリスト教で,礼拝のために設けた堂。チャペル。全礼拜堂。基督教中为礼拜而设的教堂。
れいひつ【麗筆】  ①うるわしい筆跡。また,うつくしい詩文。全丽笔。漂亮的笔迹，亦指优美的诗文。‖②筆の美称。全丽笔。笔的美称。
れいひょう【冷評】スル  ひややかな調子で批評すること。また，その批評。全冷评。以冷淡的语调进行评论，亦指冷淡的评论。
れいひょう【濡標】	0みおつくし(潔標)
れいびょう【霊猫】 麝香猫镫の異名。全灵猫。麝香猫的异名。
れいびょう【霊廟】①先祖など,人の霊をまつってある建物。おたまや。みたまや。霊殿。全灵庙,祠堂,祠庙。祭祀先祖等人的灵位的建筑物。|②卒塔婆萨。全卒塔婆。
レイブ【rave】主に屋外で,テクノやアシッド-ハウスなどの音楽を大音量で流し,不定期に行われるイベン卜。全rave音乐，疯狂魔幻音乐活动。主要在室外用大音量播放电音音乐与梦幻之家等音乐，不定期举行的活动。
レイプ【rape】スル 性的な暴行を加えること。婦女暴行。全强奸。施以性暴行，强奸妇女。
れいふう【冷風】 つめたい風。全冷风。凉的风。
れいふく【礼服】儀式に着用する衣服。全礼服。礼仪场合穿着的衣服。
れいふじん【令夫人】  他人の妻を敬っていう語。令室。令閨能。全令夫人，尊夫人。敬称他人妻子的词语。
れいぶつ【礼物】 ①礼式に用いるもの。全礼物。用于礼仪之物。‖②典礼と文物。全礼物。典礼与文物。∥③お礼の品。全礼物，礼品。表示谢意的物品。
れいぶつ【霊仏】霊験製あらたかな仏。全灵佛。非常

灵验的佛。
れいぶつ【霊物】 不思議なはたらきをするもの。霊妙なもの。れいもつ。全灵物。具有奇异功能之物，灵妙神奇之物。
れいぶん【例文】  ①用例·例証として掲げる文。全例文，例句。作为用例和例证而举出的语句。‖②例として,または書式を示すために掲げる文。全范文。作为例子或为表明文章格式而举出的文章。‖③契約書などにきまり文句として印刷されている条項。全固定条文，格式条款。契约等文书中作为固定语句而印刷的款项。
れいへい【例幣】  朝廷から毎年の例として神にささげる幣帛で。全例币。朝廷每年作为惯例供奉给神的币帛。
れいへいし【例幣使】 例幣をささげるために遣わされる勅使。江戸時代には，特に日光東照宮へのものをいった。全例币使。为供奉例币而派遣的敕使，江户时代特指前往日光东照宫上供的敕使。
れいへいしかいどう【例幣使街道】〇日光例幣使街道
れいぼ【鈴慕】尺八曲の一類。江戸時代の各地の普化#寺(虚無僧尋寺)でそれぞれの基本曲とされた曲。全铃慕。尺八曲的一类，江户时代各地的普化寺(虚无僧寺)谱有不同的基本曲调。
れいほう【礼法】  礼儀·作法のやり方やきまり。らいほう。全礼法，礼仪。礼仪、礼节的规矩或做法。
れいほう【礼砲】  軍隊·軍艦などが,儀礼として撃つ空砲。全礼炮。军队、军舰等作为礼节而鸣放的空炮。
れいほう【霊宝】神聖な宝物。全灵宝。神圣的宝物。
れいほう【霊峰】  信仰の対象となったり,神仏をまつったりしてある神々しい山。霊山。△灵峰。成为信仰对象或祭祀有神佛等的神山。‖「一富士」全灵峰富士。
れいぼう【冷房】スル 室内を涼しくすること。や暖房全放冷气，冷气设备。使室内变凉爽(的设备)。
れいぼうこう【礼奉公】  奉公人が年季明けののち,恩返しの意味である期間主家にとどまって無給で働くこと。全礼工。佣人在雇用期满后为报恩在一定期间内留在雇主家进行无偿劳动。
れいぼうびょう【冷房病】  過度に冷房された室内で生ずる体の冷えや疲れ，胃腸・生理障害などの症状。全空调病。室内过度使用冷气设备身体出现寒冷、疲倦及肠胃、生理障碍等症状。
れいぼく【雾墨】 字を書いたもののきれはし。墨跡の断片。全残墨，零墨，残篇。写有字的碎纸片，墨迹的一部分。Ⅱ「断簡一」全断简残篇。
れいぼく【霊木】  神仏が宿っているという神聖な木。神木龄。全灵木。附有神佛的神圣树木。
れいほん【雾本】  ごく一部分しか残っていない書物。端本题。全残本，残篇。只有极少一部分残留下来的书籍。
れいまい【命妹】  他人の妹を敬っていう語。全令妹。对他人妹妹的敬称。
れいみょう【霊妙】  人間の知恵では、はかり知れないほどすばらしいこと。全灵妙。凭人类智慧简直不可思量的极妙之事。「一不可思議」全灵妙不可思议。
れいみん【黎民】一般人民。庶民。金黎民。一般人民。
れいむ【霊夢】  神仏やそのお告げが現れる不思議な夢。全灵梦。有神佛或其启示出现的不可思议的梦。
れいめい【命名】よい評判。名声。令聞。全令名。好声誉，名声。‖「一が高い」全令名颇高。
れいめい【霊名】  洗礼名。クリスチャンーネーム。全洗礼名，教名。
れいめい【黎明】 ①明け方。よあけ。全黎明。天快要亮的时候。‖②物事が盛んに始まろうとする時。新しい文化などが起ころうとする時。全黎明。事物即将兴盛的时候，新文化等即将兴起之时。‖「近代日本の一を告げる」全宣告了近代日本的黎明。
れいめいかい【黎明会】大正期の民本主義思想の啓蒙団体,1918年(大正7)吉野作造や福田徳三らによって創立され，民本主義を鼓吹した。20年解散。全黎明会。大正时期民主主义思想的启蒙团体，1918年(大正7)由吉野作造、福田德三等创立，鼓吹民本主义。1920年解散。
れいめん【冷類】朝鮮料理の一。緑豆の粉で製した麵に、肉・キムチ・野菜などをのせて冷たいつゆをかけたもの。全冷面。朝鲜菜肴之一，在绿豆粉做的面条之上加肉、朝鲜泡菜、蔬菜等，浇以冷调味汁而成。
れいもつ【礼物】 ①感謝の気持ちを表すために贈る品

物。全礼物，礼品。表示感谢之心意的馈赠物品。‖②∅れいぶつ(礼物)
レイモント【Władysław Stanisław Reymont】  (1867——1925)ポーランドの小説家。農民など下層の人々の生活をリアルに描いた。代表作「農民」全莱蒙特(1867——1925)。波兰小说家，其作品真实描写农民等下层人民的生活。代表作《农民》。
レイヤー【layer】 層。階層。全层,阶层。
レイヤードカット【layered cut】  ◇段:カット
れいやく【霊薬】 不思議なききめのある薬。妙薬。全灵药。具有不可思议功效的药物。
れいゆうかい【霊友会】日蓮宗系の仏教教団の一。1919年(大正8)久保角太郎(1892--1944)を中心に霊の友会として発足，25年義姉の小谷喜美を会長に大日本霊友会を設立。幾度か教団分裂を重ね，孝道教団·立正佼成会·妙智会を派生。全灵友会。日莲宗佛教教团之一，1919年(大正8)作为以久保角太郎(1892——1944)为中心的“灵之友会”而起步，1925年以久保角太郎的嫂子小谷喜美为会长设立“大日本灵友会”。教团曾几度分裂，由此派生出孝道教团、立正佼成会、妙智会等团体。
れいよう【羚羊】  偶蹄目ウシ科の哺乳類のうち,シカに似た優美な形態をもつものの総称。草食性。その形状はさまざまで,多くはアフリカに分布する。インパラ・トムソンガゼルほか種類が多い。アンテロープ。全羚羊。偶蹄目牛科哺乳类动物中，具有类似于鹿的优美体态动物的总称。草食性。形状多样，多分布于非洲。除高角羚、汤姆森瞪羚外还有许多种类。
れいよう【麗容】美しい姿・形。全丽容，丽姿，丽影。美丽的姿容。
れいようかく【羚羊角】  羚羊の角2。漢方薬の一。解熱·鎮静剤とする。全羚羊角。羚羊的角，中药之一，供作解热、镇静药。
れいようしゅ【冷用酒】 爛えをしないで,あるいは冷やして飲む日本酒。全冷饮酒。不用烫，或冰镇后饮用的日本酒。
れいよし【雾余子】 ()むかご(雾余子)
レイヨニスム【フ rayonnisme】 20世紀初め,ソビエトのラリオーノフ (Mikhail Fyodorovich Larionov, 1881——1964)が提唱した前衛絵画運動。光線による画面構成を行なった。光線主義。ルチズム。全光线主义。20世纪初由苏联的拉里奥诺夫(1881——1964)提倡的前卫绘画运动，画面构成利用光线。
れいらく【霁落】スル おちぶれること。全零落。沦落、落魄。‖「——の身」全落魄之身。
れいり【怜悧】  かしこいこと。利口。聪明。全伶俐。聪颖，灵巧，聪明。Ⅱ「一な頭脳」全机灵的头脑。
レイリー【John William Strutt Lord Rayleigh】  (1842——1919)イギリスの物理学者。音響学,弾性波の研究,電気単位の精密測定のほか,ラムゼーとともにアルゴンを発見。全瑞利(1842——1919)。英国物理学家,除进行音响学、弹性波的研究以及电气单位的精密测定之外，还同拉姆赛一同发现了氩。
レイリーは【一波】 平面で境された均質な弾性体を伝わる表面波。媒質中の質点は進行方向に沿った垂直面内で楕円振動を行い，表面からの距離とともに急激に減少する。レイリーが理論的に導いたもので,地震の際に震央から1000km以上離れたところで観測される。全瑞利波。在平面内沿着有界限的均质弹性体传播的表面波。媒质中的质点沿行进方向进行垂直面内的椭圆振动，随离开表面的距离的增加而急速减少。是瑞利从理论上推导出来的，地震时可在离震中1000km以上处观测到。
れいりょう【冷涼】  ひややかで涼しいこと。全冷凉。冷得凉飕飕的。Ⅱ「一な大気」全冰凉的大气。
れいりょく【霊力】 ①霊魂の力。精神の力。全灵力。灵魂的力量，精神的力量。∥②不可思議な力。全灵力，神奇力量。不可思议的力量。
れいれい【冷冷】  (;。)清く涼しいさま。また,よそよそしくひややかなさま。全冷冷(淡淡)。清凉的,亦指疏远而冷淡的。
れいれいし・い【麗麗しい】(形)  ことさら派手に目立つようにするさま。全花哨的，花枝招展。故意弄得花哨显眼。‖「一・く着飾る」全打扮得花枝招展。
れいろう【玲瓏】()①金属·玉などがさえた美しい音で鳴るさま。また,玉を思わせるような美しい声の形容。全玲珑。金属、玉等清脆优美的响声，亦形容声音如玉石般美妙。‖「一たる美声」金清脆悦耳的声音。‖②玉のように美しく輝くさま。さえて,あざや


<2742>
れいわーレーベン	2742


かなさま。全玲珑。如玉一般明彻、晶莹。
れいわ【例話】  説明のために,具体的な例として引く話。たとえばなし。全实例，例话。为了说明而作为具体例子引证的话语。
れいわゲーム【雾和一】  ▷ゼロサムゲーム
レイン【rain】  Qレーン
レインウォーター【James Rainwater】  (1917——1986)アメリカの実験物理学者。希土類元素などの原子核が球形ではなく回転橋円体形に変形することを示し，原子核の集団運動模型の基礎を築く。また，原子核の荷電半径の値を確立。全雷恩沃特(1917——1986)。美国的实验物理学学者，揭示稀土族元素等的原子核并非为球形，变形为旋转椭圆体形。奠定了原子核的集体运动模型的基础。还确立了原子核的电荷半径。
レインジャー【ranger】  ◇レーンジャー
レインボー【rainbow】  虹E。全虹。
レインボーブリッジ【Rainbow Bridge】  東京都港区芝浦とお台場の間にかかる首都高速道路12号線のつり橋。全長798m。1993年(平成5)開通。臨海副都心を都心に直結。全彩虹桥。架设于东京都港区芝浦和台场间的首都高速道路12 号线的吊桥。全长798m，1993年(平成5)开通。将临海副都心直接与都心连接。
レウキッポス【Leukippos】 古代ギリシアの哲学者。前5世紀頃の人。原子論の創始者。デモクリトスの師。生没年未詳。著「大世界大系」「精神について」全留基伯。古希腊哲学家，约前5世纪人，原子论的创始者，德谟克里特之师，生卒年不详。著有《大世界大系》《论精神》。
レー【John Ray】  (1628——1705)イギリスの博物学者。主として植物を研究，単子葉植物と双子葉植物を区別。のちに動物を分類。初めて分類学上の種の概念の生物学的な定義づけを試みた。全雷(1628——1705)。英国博物学家，主要研究植物，区别了单子叶植物和双子叶植物，后尝试动物分类，首先对分类学上的种的概念进行了生物学上的定义。
レーウィ【Otto Loewi】  (1873——1961)ドイツ生まれのアメリカの生理学・薬理学者。神経の興奮が化学物質であるアセチルコリンによって伝達されることをデイルとともに発見した。レービィ。全勒维(1873——1961)。生于德国的美籍生理学、药理学学者，和戴尔一起发现由化学物质“乙酰胆碱”传递神经兴奋。
レーウィン【rawin】  気球に無線発信機を取りつけた,上層大気の風向·風速を観測する気象機器。全无线电测风仪。在气球上装上无线发报机进行高层大气的风向、风速观测的气象器械。
レーウェ【Karl Loewe】  (1796—1869)ドイツの作曲家·オルガン奏者・指揮者。新しい歌曲理論を展開し，簡潔な手法に劇的な内容を盛ったバラードなどを作曲。レーベとも。全勒威(1796——1869)。德国作曲家、风琴演奏家、指挥家。提出新的歌曲理论，以简洁的手法创作具有戏剧性内容的叙事曲等。
レーウェンフック【Antony van Leeuwenboek】  (1632-1723)オランダの博物学者。商業のかたわら単レンズ顕微鏡を製作し，筋内の横紋や昆虫の複眼などを観察。また，細菌·原生動物や動物の精子などを発見。全列文虎克(1632——1723)。荷兰博物学家，在经商的同时制作了单镜头显微镜，观察肌内的横纹、昆虫的复眼等，另外还发现了细菌、原生动物和动物的精子等。
レーガノミックス【Reaganomics】  アメリカの第40代大統領レーガンの経済理念や経済政策。レーガンとエコノミックスからの造語。大幅減税と財政支出削減を主な内容とする。全里根经济学。美国第40届总统里根的经济理念或经济政策。“里根”和“经济学”二词复合而成。以大幅度减税和削减财政支出为主要内容。
レーガン【Ronald Wilson Reagan】  (1911——2004)アメリ力の政治家。映画佛優・州知事などを経て，1981年に第40代大統領。保守強硬派として知られ「強いアメリカ」の再生を唱えた。全罗纳德·里根(1911——2004)。美国政治家，当过电影演员、任过州长等，1981年当选为第40届总统。著名的保守强硬派，提倡重建“强大的美国”。
レーキ【lake】 有機顔料のうち,有機色素を金属と結合させるなどして,水に不溶性としたものの総称。ペイント・プラスチックなどの着色に用いる。レーキ顔料。金色淀，沉淀染料。有机颜料中使有机色素与金属相结合等而制成的不溶于水的物质的总称，用于油漆、塑料等的着色。
レーキ【rake】  短い鉄の歯を粗い櫛状に並べた農具の

一。土ならじ・草かきなどに用いる。全耙子。短铁齿排列成粗梳状的一种农具，用于平整土地、除草等。
レーク【lake】 湖,湖水。全湖,湖水。
レークサイド【lakeside】  湖畔。全湖畔。
レークスクール【Lake School】  湖畔詩人派。19 世紀初め,北イングランドの湖水地方に住んだ,ワーズワース・コールリッジなど。また,その詩風。全湖畔派。19世纪初，居住于北英格兰的湖区华兹华斯、柯勒律治等形成的诗歌流派，亦指湖畔派诗风。
レークディストリクト【Lake District】   湖水地方
レークプラシッド【Lake Placid】  アメリカ合衆国,ニューヨーク州北東部の村。雄大な自然に恵まれた保養地。全普莱西德湖城。位于美利坚合众国纽约州东北部的村子，雄伟大自然怀抱中的疗养胜地。
レーサー【racer】 競走用の,自動車やオートバイなどの乗り物。また,それに乗る競技者。全赛车,赛车手。赛跑用汽车、摩托车等，亦指乘其竞技者。
レーザー【laser】〔 light amplification by stimulated emis-sion of radiation〕振動数が光の領域にあるメーザー。単波長で位相のそろった光であるため,減衰・拡散しにくい強い光が得られる。光通信・ホログラフィー・臨床医学,あるいは金属の切断などに利用される。全激光。频率在光的范围内的脉泽，由于是单波长、同位相的光，可得不易衰减和扩散的强光。用于光缆通讯、全息摄影、临床医学、金属切割等。
レーザー【razor】 ﻥレザー
レーザーつうしん【一通信】  。光器通信
レーザーディスク【laser disk】  円盤上に記録してある音声·画像を,レーザーを用いて再生するビデオーディスクの方式の一。LD。全激光盘。利用激光再现记录在圆盘上的声音和图像的视盘方式之一。LD。
レーザープリンター【laser printer】  レーザー光によって電子写真を作り,コンピューターの出力を印字する装置。レーザー-ビーム-プリンター。LP。全激光印刷机。利用激光制作电子照片，由计算机输出进行印刷的装置。LP。
レーザーメス〔和英 laser +32 mes〕レーザー光の熱エネルギーを用いて外科的手術や腫瘍節の焼灼しな。蒸発を行う装置。全激光手术刀。利用激光的热能进行外科手术或肿瘤的烧灼、蒸发的装置。
レーザーろくが【一録画】  テレビ映像を,レーザー光線でフィルム上に録画すること。ブラウン管などを使用しないため，高画質が得られる。全激光录像。用激光光线将录像影像录在胶片上。由于不使用布劳恩管等，可获得高品质画质。
レーシズム【racism】  人種差別。人種差別主義。全种族歧视，种族歧视主义。
レーシングカー【racing car】  ①競走用の自動車。レーサー。全赛车。赛跑用的汽车。||②溝になっているレールの上を遠隔操作で走らせて遊ぶ,おもちゃの自動車。全遥控汽车。在形成沟槽的轨道上进行遥控操作使之跑动的游戏用玩具车。
レース【lace】  網目状の模様を編み出す技法。また,その製品。全蕾丝，花边。编织网眼状花样的技法，亦指其制品。
レース【lathe】  旋盤。全车床,旋床。
レース【race】  人種。全人种,种族。
レース【race】 競走·競漕·競泳·競馬などのスポーツ競技。全竞赛。赛跑、赛艇、游泳、赛马等竞技运动。Ⅱ「ボート———」全赛艇。
レースあみ【一編み】 鉤針詞·ボビン・ヘアピンなどの用具を用いてレースを編むこと。また,棒針や編み機で透かし模様を編むこと。全勾花，花边网眼组织。用钩针、简管、发夹等用具编织花边，亦指用棒针、编织机编织网眼花样。
レースグラス【lace glass】  ガラス工芸の加飾法の一。ガラス製品の表面に色ガラスの系を巻きつけ,レースのような織細な装飾をほどこす技法。全花边玻璃。玻璃工艺的加饰法之一，在玻璃制品的表面缠上彩色玻璃丝，施以花边般纤细装饰的技法。
レースミュージック【race music】  1920年代から40年代にかけての黒人大衆音楽をさす総称。初期のリズム-アンド-ブルースまでをいう。全“种族音乐”。指从20世纪20年代到40年代黑人大众音乐的总称，指到早期的节奏强烈布鲁斯之前。
レースラー【Roesler】  φロエスレル
レーズン【raisin】  干しブドウ。全葡萄干。
レーゼドラマ【ド Lesedrama】  上演を目的とせず,読んで味わう戲曲。けビューネンドラマ全阅读性剧本。

不以上演为目的，通过阅读进行欣赏的剧本。
レーソンデートル【フ raison d’être】  ある物が存在することの理由。存在価値。全存在理由，存在价值。某种事物存在的理由。
レーダー【radar】〔 radio detecting and ranging〕電波を発射して,目標物からの反射波を受信して、その距離·方位を測定する装置。電波探知機。全雷达。通过发射电波，接收由目标物而来的反射波而测定其距离和方位的装置。
レーダーサイト【radar site】  探知用レーダー・通信装置などからなる防空警戒用のレーダー基地。全雷达站。由侦察用雷达、通信装置等构成的防空警戒用雷达基地。
レーダーバーグ【Joshua Lederberg】  (1925 - - - - )アメリ力の遺伝学者。大腸菌を使った実験で遺伝子組み換えを発見し，分子遺伝学の先駆的役割を果たした。全莱德伯格(1925 —)。美国遗传学家，在利用大肠杆菌进行的实验中发现基因重组，完成了分子遗传学的先驱研究工作。
レーティング【rating】  ①評価。見積もり。全评价,评估,估价。∥②φ格付け
レート【rate】  率。割合。步合。全率,比率,比值。Ⅱ「為替——」全汇率。
レートショー〔和 late + show〕Qレイト-ショー
レードル【ladle】  食卓で,取り分けに用いる杓子に。全长柄勺，公勺，分餐勺。餐桌上用来分取菜肴的勺子。
レーナウ【Nikolaus Lenau】  (1802——1850)オーストリアの詩人。苦悩や哀切を歌った作品は沈痛な響きをもつ。「葦の歌」,詩劇「ファウスト」など。全莱瑙(1802——1850)。奥地利诗人，吟咏苦恼和哀切的作品颤动着沉痛的感情。著有《芦苇之歌》、诗剧《浮世德》等。
レーニン【Vladimir II’ ich Lenin】  (1870——1924)ロシアの革命家・政治家。ロシア革命の指導者。ボルシェビキを指導，プロレタリア革命を主張。十一月革命を指揮しソビエト政府を樹立，首班となる。戦時共産主義·ネップを推進,プロレタリア独裁を指導,第三インターナショナルを創設し国際共産主義運動に多大な影響を与えた。全列宁(1870——1924)。俄国革命家、政治家，俄国革命领袖，领导布尔什维克，主张无产阶级革命。领导十月革命，建立了苏维埃政府并任领袖，推进战时共产主义政策与新经济政策，实行无产阶级专政，创立了第三国际，给国际共产主义运动以极大影响。
レーニンしゅぎ【一主義】  レーニンの理論·思想。資本主義の最終段階とする帝国主義観，労農同盟によるプロレタリア独裁，一国社会主義の可能性，民族·植民地問題と国際プロレタリア革命の関連，前衛党の指導性と組織原則などを中核理論とするマルクス主義。全列宁主义。列宁的理论和思想，是以资本主义的最终阶段的帝国主义理论、工农联盟的无产阶级专政、一国社会主义的可能性、民族与殖民地问题与国际无产阶级革命的关系、先锋队的领导性和组织原则等为核心理论的马克思主义。
レーニンびょう【一廟】〔 Lenin’ s Mausoleum〕モスクワ,赤の広場にあるレーニンの遺体安置所。1930年完成。全列宁墓。位于莫斯科红场的列宁的遗体安放所。1930年完工。
レーバーユニオン【labor union】  労働組合。労働団体。▲工会。劳动组合，劳动团体。
レービィ【Otto Loewi】  ◇レーウィ
レービット【Karl Löwith】  (1897——1973)ドイツの哲学者。フッサール・ハイデッガーらに影響され,19世紀以降のドイツ思想を中心に研究。ナチに追われ来日,1936~41年東北大講師。全勒维特(1897——1973)。德国哲学家，受胡塞尔、海德格尔等人的影响，以19 世纪以后的德国思想为中心进行研究。受纳粹追捕而到日本,1936~1941 年任日本东北大学讲师。
レービン【Ⅱ’ ya Efimovich Repin】  (1844——1930)ロシアの画家。移動展覧会連合の中心的存在。代表作「ボルガの舟曳き」全列宾(1844——1930)。俄国画家,巡回展览画派的核心成员。代表作《伏尔加河纤夫》。
レーベル【label】  ①ラベル。全标签,商标。‖②レコードの中央に曲目·演奏者·レコード会社名などを刷り込んである円形の紙。転じて,そのレコードを制作·販売する会社やブランド。全唱片签。唱片中央印有曲目、演奏者、唱片公司名等内容的圆形的贴纸，转指制作、销售该唱片的公司或唱片品牌。
レーベン【ド Leben】  生命。生活。人生。全生命,生活，人生。


<2743>
2743	レーマーれきこう


レーマ【rhema】 機能主義言語学の文法理論で,文の情報となる部分。→テーマ全题目，主题。功能主义语言学的语法理论中构成文章信息的部分。
レーマン【Lotte Lehmann】  (1888——1976)ドイツのソプラノのオペラ歌手。ワグナーやR=シュトラウスの曲を得意とした。ナチスに追われアメリカに帰化。全雷曼(1888——1976)。德国女高音歌剧歌手，以演唱瓦格纳、施特劳斯的曲子见长，受纳粹追捕，加入美国籍。
レーマンふれんぞくめん【一不連続面】  地球の外核と内核との境界面。地表下約5100kmにある。レーマン(J. G. Lehmann)が発見。全勒曼不连续面。地球的外核与内核之间的边界面，位于地表下约5100km。由勒曼发现。
レーモンド【Antonín Raymond】  (1888——1976)アメリカの建築家。チェコスロバキア生まれ。日本で活動し,日本の近代建築に多大な影響を与えた。代表作に東京のリーダーズ-ダイジェスト-ビル,群馬音楽堂などがある。全雷蒙特(1888——1976)。美国的建筑家,生于捷克斯洛伐克。活跃于日本，对日本的近代建筑影响很大。代表作有东京读者文摘大楼、群马音乐堂等。
レーヨン【rayon】 セルロースを溶解してコロイド溶液にし，細孔から凝固液中に引き出して乾燥・精製して得る織維。人造絹糸。全人造纤维，人造丝。将纤维素溶解制成胶质溶液，将其从细孔内抽出至凝固液中，经干燥、精制而获得的纤维。
レール【rail】 ①列車の車輪を支え,回転させるために敷く鋼鉄製の棒状の道。軌条。軌道。全铁道。为支撑列车车轮并使其转动而敷设的钢铁制棒状道路。|②敷居などに取り付け,引き戸などを走らせる棒状のもの。全滑道，滑轨。安装于门槛等处，用来滑动拉门的棒状物。
レールウエー【railway】 鉄道。全铁道,铁路。
レールガン【rail gun】  火薬のかわりに電気と磁気を用いて、フレミングの左手の法則により弾丸を打ち出す方法。電磁砲。全电磁炮。代替火药用电和磁，依据弗莱明的左手定则发射出弹头的方法。
レールバス【rail bus】  レール上を走る小型の気動車。▲有轨公共汽车。在轨道上行驶的小型内燃机车。
レールモントフ【Mikhail Yur’ evich Lermontov】  (1814—1841)ロシアの詩人·小説家。プーシキンの後継者と目された。決闘で死亡。詩「詩人の死」「商人カラシニコフの歌」，小説「現代の英雄」など。全莱蒙托夫(1814——1841)。俄国诗人、小说家，被视为普希金的后继者，死于决斗。著有诗歌《诗人之死》《商人卡拉希尼科夫之歌》，小说《当代英雄》等。
レールロード【railroad】  鉄道線路。鉄道。全铁路。铁道线路。
レーン【lane】  ①ボーリングで,球がころがっていく床。アレー。アレー-ベッド。全球道。保龄球运动中球滚动的地板。‖②自動車道路の車線。全道，行车道。汽车道路的行车线。Ⅱ「バス・一」全公共汽车道。
レーン【rain】〔レインとも〕雨。全雨。
レーンコート【raincoat】防水加工した外套器。雨外套。全雨衣。经过防水加工的外套。
レーンジャー【ranger】  φレンジャー
レーンシューズ〔㊵ rain + shoes〕防水加工した靴。雨靴。全雨鞋，雨靴。经防水加工的鞋。
レーンハット【rain hat】  防水加工した帽子。全雨帽。经防水加工的帽子。
レーンボー【rainbow】 虹E。全虹,彩虹。
レオ【Leo】 ①(1世)(400頃——461)ローマ教皇(在位440——461)。皇帝と東方教会に対するローマ教皇の優位を認めさせ,異民族を退けるなど聖俗にわたり教皇権を高めた。全利奥一世(约400——461)。罗马教皇(在位440——461)，针对皇帝和东方教会确立了罗马教皇的优越地位并曾击退异族，在宗教和世俗两方面扩大了教皇的权力。‖②(3世)(675頃——741)東口—マ皇帝(在位717——741)。726年に聖像禁止令を発し,教会の東西分裂の原因をつくった。全利奥三世(约675——741)。东罗马帝国皇帝(在位717—741),726年发布圣像禁止令，埋下了教会东西分裂的种子。|③(3世)(750頃——816)ローマ教皇(在位795——816)。800年カール大帝にローマ皇帝の帝冠を授けた。全利奥三世(约750——816),罗马教皇(在位795——816)，800年为查理大帝加冕，称之为罗马皇帝。Ⅱ④(10世)(1475——1521)ローマ教皇(在位 1513——1521)。メディチ家出身。学芸を保護し,ルネサンスを奨励した。聖ピエトロ大聖堂建築のために免罪符

を販売し、ルターによる宗教改革の発端をつくった。全利奥十世(1475—1521)。罗马教皇(在位1513—1521)，美第奇家族出身，保护学术和艺术，鼓励文艺复兴。为修建圣彼得大教堂而出售免罪符，从而引发了路德宗教改革。‖⑤(13世)(1810——1903)ローマ教皇(在位1878——1903)。ビスマルクの文化闘争を停止させるなど各国との友好に努め，社会政策を推進し，教会の近代的地位の確立に貢献。全利奥十三世(1810—1903)。罗马教皇(在位1878——1903),停止了俾斯麦的文化斗争，致力于与各国的友好，促进社会政策，为确立教会在现代的地位做出贡献。
レオーノフ【Leonid Maksimovich Leonov】(1899—1984)ソ連の小説家。ドストエフスキーの伝統を継ぐ特異な作品で知られる。作「ロシアの森」「泥棒」など。全列昂诺夫(1899——1984)。苏联小说家,继承陀思妥耶夫斯基的传统，作品风格独特。著有《俄罗斯森林》《贼》等。
レオスタット【rheostat】   可変抵抗器架架
レオタード【leotard】  ダンス·体操などをする際に着る,体にぴったりした伸缩性のある上下つなぎの衣服。全紧身衣。舞蹈、体操时穿的具有伸缩性的紧身上下连体衣。
レオナルドダビサ【Leonardo da Pisa】  ◇フィボナッチ
レオナルドダビンチ【Leonardo da Vinci】  (1452——1519)イタリア-ルネサンスの代表的芸術家・科学者。絵画や彫刻，また近代科学の先駆者として実証的な諸研究など,多面的な創造力を発揮した。「最後の晩餐」「モナーリザ」の絵はその代表作。また,芸術論·自然科学·解剖学·機械工学などに関する厖大ぶな量の手稿を残した。全列奥纳多·达·芬奇(1452——1519)。意大利文艺复兴时期具代表性的艺术家、科学家，作为绘画、雕塑以及近代科学的先驱者，在诸多领域开展实证性的研究并发挥出创造力。代表作有《最后的晚餐》《蒙娜丽莎》等绘画。另外还留有有关艺术论、自然科学、解剖学、机械工学等大量手稿。
レオノチス【ラ Leonotis】  シソ科レオノチス属の植物の総称。南アフリカに約20種が分布。一年草または多年草。花は白か橙色で,葉腋に密につく。ドライ-フラワーにする。全狮子耳。唇形科狮子耳属植物的总称，约20种分布于南部非洲，一年或多年生草本。花白色或橙色，密生于叶腋。供制干花。
レオパード【leopard】  ヒョウ。また,その毛皮。全豹,亦指其毛皮。
レオパルディ【Giacomo Leopardi】  (1798—1837)イタリアの詩人。厭世なをうたう,ペトラルカ以後のイタリア最大の抒情詩人。詩集「カンティ」など。全列奥巴尔迪(1798——1837)。意大利诗人，作品消极厌世，是彼特拉克之后意大利最杰出的抒情诗人。著有诗集《坎蒂》等。
オポルド【Aldo Leopold】  (1887——1948)アメリカの生L物学者。遺作「砂原の歳時記」で説いた「土地の倫理」は環境倫理思想に先鞭数をつけた。全利奥波德(1887——1948)。美国的生物学者,在遗作《沙郡年记》中倡导的“土地的伦理”开先河于环境伦理思想上。
オボルドビル【Léopoldville】  コンゴ民主共和国の首L都キンシャサの旧称。全利奥波德维尔。刚果民主共和国的首都金沙萨的旧称。
Lオポン【leopon】 雄のヒョウ(レオパード)と雌のライオンとの種間雑種。全豹狮。雄豹与雌狮交配而产的种间杂种。
レオミュール【René Antoine Ferchault de Réaumur】(1683——1757)フランスの物理学者·動物学者。列氏温度計を考案。全列奥米尔(1683——1757)。法国物理学家、动物学家，发明制造了列氏温度计。
レオロジー【rheology】 物質の変形と流動とに関する科学。コロイド性物質·高分子物質·生体物質など複雑な化学組成をもつ物質が力を加えられた際に示す弾性·変形·流動などの現象を研究する。流動学。全流变学，液流学。关于物质的变形与流动的科学，研究胶体性物质、高分子物质、生物体物质等具有复杂化学构成的物质受力时所显示的弹性、变形、流动等现象。
レオンカバロ【Ruggiero Leoncavallo】  (1858——1919)イタリアの作曲家。19 世紀後半のイタリア現実派オペラの代表作「道化師」を自作台本によって作曲。全莱翁卡瓦洛(1858—1919)。意大利作曲家,19 世纪后期意大利现实派歌剧的代表作《丑角》为其以自编脚本作曲。
レオンチェフ【Wassily Leontief】  (1906 -  )アメリカの経済学者。ロシア生まれ。経済を構成する産業·家

計·政府を数十部門に分割，部門間の交流関係を明らかにする産業連関分析また投入産出分析を創始。著に「均衡分析の経験的応用」「アメリカ経済の構造」など。全列昂捷夫(1906 ——)。美国经济学家，生于俄国，首创将构成经济的产业、家计、政府划分为数十个部门，明确部门间的交流关系的产业关联分析和投入产出分析。著有《均衡分析的经验性应用》《美国经济结构》等。
レオンチェフひょう【一表】  を産業連関表法法
レガーズ【leg guards】 野球の捕手・球審,ホッケーのゴールーキーパーなどがつける防護用のすね当て。全护腿。棒球的接手与裁判、曲棍球守门员等戴的防护用小腿护腿。
レガート【イ legato】〔音〕音と音の間に切れめを感じさせず、滑らかに続けて演奏する方法。やスタッカー卜全连奏。使音与音之间感觉不到间断，圆滑地连续演奏的方法。
レガシー【legacy】〔遺産の意〕企業で長期間使用されてきたコンピューター-ソフトウエアで,高価なため維持が難しいが,業務上不可欠であるものをいう。全遗留软件，遗产软件。企业长期使用的电子计算机软件中，由于高价而难于维持而在业务上又不可缺少的软件。
レガッタ【regatta】 ボートーレース。全赛船会。划船比赛。
れき【高】 中国古代の器。煮炊きに用いた3本の足をもつ器。殷周時代の青銅製の祭器が知られる。全鬲。中国古代器皿，煮东西用的三足炊具。(其中)殷周时代的青铜祭器世间闻名。
れき【曆】 ①こよみ。全历,历书,月份牌。‖②天体の位置や天体の現象の毎日の値を記したもの。天体曆。全天文年历。记载天体的位置以及每日天象数值的星历表。
れき【礫】 ①小さい石。こいし。つぶて。全砾。小块石子，小石块，碎石。∥②粒径が2mm以上の岩片。全砾石。粒径为2mm以上的岩屑。
れきおう【曆応】  ゆりゃくおう(曆応)
レギオモンタヌス【Regiomontanus】  (1436——1476)ドイツの天文学者·数学者。本名ヨハネス=ミュラー(Jo-hannes Muller)。ヨーロッパ最初の近代的天文台を建設。ハレー彗星の観測や「天体位置表」を作成。著「三角法全書」全雷乔蒙塔努斯(1436—1476)。德国天文学家、数学家，本名约翰内斯·穆勒。建设了欧洲最初的近代天文台，进行了哈雷彗星的观测并制成《天体位置表》。著有《三角法全书》。
れきか【櫟過】  自動車·電車などの車輪にひかれること。全轧过，轿过。被汽车、电车等的车轮碾轧。||「一創！」全轧伤。
れきかい【礫塊】 小石と土くれ。また,小石のかたまり。全砾块。小石和土块，亦指小石块。
れきがく【曆学】  日·月など天体の運行を観測し,曆を作る学問。全历学。观测日月等天体的运行并制成历书的学问。
れきがん【礫岩】 堆積岩の一。礫がかたまってできた岩石。全砾岩。沉积岩之一，由砾石团结形成的岩石。
れきき【礫器】  。れっき(礫器)
れきげん【曆元】  ある曆法によって曆日を計算し始める最初の日。全历元。根据某一历法开始计算历日的起算点。
れきこうさいばい【礫耕栽培】  コンクリートの容器に砂利を入れ化学肥料液をそそいで栽培する方法。△砂培法。在混凝土容器中加入砂石，注入化学肥料液进行栽培的方法。
【レキ】
櫟	6111	⑤5D2B
櫟	6112(⊙5D2C
櫪	6114	⑤5D2E
瀝	6345 ⑤5F4D
癃·	6592 617C
礫	6710 632A
櫟	7764 6D60
轣	7765 ⑥6D61
露	8046	⊙704E


<2744>
れきさつ−れきだん	2744


れきさつ【櫟殺】スル 車輪でひき殺すこと。全轧杀,轹杀,轧死。用车轮碾压杀死。「「ダンプに一される」全被翻斗车轧死。
れきし【歴史】 ①人間社会が時間の経過とともに移り変わってきた過程と,その中での出来事。また,それをある秩序·観点のもとにまとめた記録·文書。全历史。人类社会随时间推移而变迁的过程和在这一过程中发生的事，亦指在某种秩序、观点下总结上述过程或事件的记录或文书。‖②ある事物が今日まで経過してきた変化の跡。経歴。来歴。全历史。某事物迄今为止所经历的变化的痕迹。‖「歌舞伎の一」全歌舞伎的历史。
一は繰り返す 過去に起きたことは,同じような経過をたどって,何度も起こるものである。ローマの歴史家クルティウス=ルーフスの営業による。全历史重演。过去发生的事情，会相似地重新发生数次。罗马史学家库立斯·鲁富斯语。
れきし【聯死】スル 車輪にひかれて死ぬこと。全轧死,轹死。指被车轮碾死。
れきしか【歴史家】  歴史を研究している人。歴史にくわしい人。史家。全史学家。研究历史的人，精通历史的人。
れきしが【歴史画】神話·伝説を含めた歴史上の出来事を題材とした絵画。全历史画。以包括神话、传说的历史事件为题材的绘画。
れきしかがく【歴史科学】 ①歴史学および歴史学の方法を援用する諸科学の総称。全历史科学。历史学及援用历史学方法的各种科学的总称。‖②反復できる一般的な法則をたてる自然科学に対し，反復できない一回的·個性的なものを記述する科学。全历史科学。相对于制定可反复的一般法则的自然科学，记述不可反复的、一次性的具有个性的事物的科学。
れきしがく【歴史学】  歴史を研究の対象とする学問。全历史学。以历史为研究对象的学问。
れきしがくは【歴史学派】  19 世紀半ばから20世紀の初めにかけて,ドイツを中心に興った経済学の一派。国民経済の歴史性や特殊性を強調，後進国ドイツを擁護するために保護貿易主義を唱えた。リスト・ロッシャー・ヒルデブラント・シュモラー・ブレンターノなどが代表。歴史派経済学派。全历史学派。19 世纪中叶至20世纪初，以德国为中心兴起的经济学的一派。强调国民经济的历史性和特殊性，为维护后进国德国，提倡保护贸易主义。李斯特、罗夏、希尔戴布兰特、施穆勒、布兰塔诺等为其代表人物。
れきしかろんそう【歴史家論争】〔ドHistorikerstreit〕ナチスによるユダヤ人虐殺の過去をドイツ人としてどう歴史的に認識するかをめぐり,1980年代後半に起こった論争。ハーバーマスらリベラル左派といわゆる歴史修正主義者たちとの間で戦わされた。全历史学家争论。围绕作为德国人如何历史性地认识由纳粹造成的屠杀犹太人的过去，在20世纪80年代后半期引发的争论。在哈贝马斯等自由主义左派和所谓“历史修正主义者”之间展开论战。
れきしかん【歴史観】  歴的世界の構造や,その変化・発展についての一つの体系的見解。国家や政治を中心にみる立場(19 世紀のドイツ史学),あるいは精神・文化現象を中心にみる立場(シュペングラー・トインビ一)，および階級間の闘争を重視する立場(史的唯物論)などに分かれる。史観。全历史观。关于历史世界的构造、变化和发展的观点体系，分为视国家或政治为中心的立场(19世纪的德国史学)、以精神与文化现象为中心的立场(施本格勒、汤因比)，以及重视阶级斗争的立场(历史唯物论)等。
れきしげき【歴史劇】  ◇史劇
れきしげんごがく【歴史言語学】言語学の一分野。言語の歴史的変遷を追究し，同系語の認定。共通祖語の再建などを目指す比較言語学が重要な領域。全历史语言学。语言学的一个领域，追究语言的历史性变迁，认定同系语。以共同母语的恢复等为目标的比较语言学为其重要领域。
れきしこうこがく【歴史考古学】歴史時代を考古学的方法で研究する考古学の一分科。遺跡·出土資料のみでなく、文献·伝世遺物をも資料とする。有史考古学。全历史考古学。考古学的一个分支，以考古学的方法研究历史时代。除遗迹、出土资料外，还以文献、传世遗物为资料。
レキシコン【lexicon】 辞書·辞典類のうち,ギリシア語·ラテン語・ヘブライ語など古典語のもの。また,特定の題目·分野·作家の語彙、語集をもいう。全字典，词典，

词汇。在辞书、辞典类中特指希腊语、拉丁语、希伯来语等古典语言的辞典。也指特定题目、领域、作家的语汇、语汇集。
れきしじだい【歴史時代】 文字による記録·文献などから知ることのできる過去。全历史时代。通过文字的记录、文献等可了解到的过去。
れきししゅうせいしゅぎ【歴史修正主義】〔 revisionism〕ある歴史的事象について流布した評価を一面的とし，その見直しを要求する理論的態度。とりわけドイツのノルテらは,ナチスの所行をドイツ人固有の罪とした戦後思想の修正を提起し，歴史家論争を引き起こした。全历史修正主义。对于某历史的事物现象，将其广为流传的评价仅作为一方面，要求对其重新评价的理论态度。尤其是德国的诺尔德等人，提出修正将纳粹的所作所为作为德国人固有罪的战后思想，引发了历史学家争论。
れきししゅぎ【歴史主義】〔 historism〕社会的諸事象をすべて歴史的過程の中のものとして理解しようとする考え方や立場。全历史主义。将社会的各种事物现象全部作为历史进程中的事物现象来理解的思考方法或立场。
れきしじょう【歴史上】  歴史的にみること。歴史という観点からみること。全历史上，历史上的。历史性地看待，从历史的观点看待。
れきししょうせつ【歴史小説】  過去の時代·人物·事件などを題材として,史実を踏まえ考証して描いた小説。全历史小说。以过去的时代、人物、事件等为题材，基于史实进行考证而创作的小说。
れきしじんこうがく【歴史人口学】  出生率·婚姻率·平均寿命などをキリスト教会の記録に基づくデータから算出し,家族構造の長期的変化をとらえようとする数理的な歴史研究の方法。ルイ=アンリの家族復元法に代表され,第二次大戦後のフランスで確立された。▲历史人口学。根据基督教会所记录的出生率、婚姻率、平均寿命等数据算出，并试图把握家族结构长期性变化的数理上的历史研究方法。以路易·亨利的家族复原法为代表，第二次世界大战后确立于法国。
れきしちりがく【歴史地理学】歴史時代の地理的条件を研究する地理学の一部門。全历史地理学。研究历史时代的地理条件的地理学一分支。
れきじつ【曆日】①月日の経過。全历日，年月，日月。岁月的经过。‖「山中一なし」全山中无历日。|②こよみ。全历书。||③ある磨法によって定められた、こよみの上での一日。全历日。根据某种历法所规定的日历上的一天。
れきじつ【歴日】  日がたつこと。日数が経過すること。全历时，历日。时日的经过，天数的经过。
れきしてき【歴史的】(形動)①史的。全历史的。有关历史的。‖「一研究」全历史研究。‖②歴史に残るほど重大であるさま。全历史性的，具历史意义的。应写入历史般的重大。||「一大事件」全具历史意义的重大事件。‖③すでに過去のものとなっているさま。全历史的。已成为过去的。Ⅱ「一な存在」全历史上的存在。
れきしてきかなづかい【歴史的仮名遣い】  語を仮名で表記する際の方式の一つで，過去のある時期の文献を規準にして定められた仮名遣い。普通，平安中期以前の万葉仮名の文献に規準を置いているもので，江戸時代前期に契沖が提唱し,一般に用いられていた。1946年(昭和21)に現代仮名遣いが公布されて以後は，主として古典の表記に用いられている。古典仮名遣い。旧仮名遣い。⇔現代仮名遣い全历史假名用法。用假名表记词语的方式之一，以过去某时期的文献为标准而定的假名用法。通常属以平安中期以前的万叶假名文献为标准的用法，江户时代前期由契冲提倡，得到广泛应用。1946年(昭和21)现代假名用法公布以后，主要用作古典的表记。
れきしてきけいかんけん【歴史的景観権】  国民が歴史·芸術·観賞価値の高い景観を享受できる権利とされる,一種の形成過程にある環境権。1989年(平成1),和歌浦の景観をめぐる住民訴訟で主張された。全历史性景观权。国民可享受历史、艺术、观赏价值较高的景观的权利，是一种尚处于形成过程中的环境权。1989年(平成1)，居民在和歌浦的景观诉讼中主张的权利。
れきしてきげんざい〔歴史的現在〕過去に起こったことを生き生きと描写するために,今,目の前で行われているかのように現在の時制で書き表す表現法。全过去现在时，历史现在时。为生动地描写发生于过去的事，用如同正发生在眼前似的“现在时”进行写作的表

达法。
れきしてきふうどほぞんくいき【歴史的風土保存区域】古都における歴史的風土の保存に必要な土地の区域として，内閣総理大臣が指定する区域。区域内の建築·宅地造成などは規制される。重要な区域はさらに歴史的風土特別保存区域に指定される。全历史风土保存区域。作为保存古都的历史风土所必需的土地区域，由内阁总理大臣指定的区域。区域内的建筑、宅地建造等受到规制。重要的区域还被指定为历史风土特别保存区域。
れきしてつがく【歴史哲学】  歴史および歴史的認識に対する哲学的考察。全历史哲学。关于历史及历史认识的哲学性研究。
れきしはけいざいがくは【歴史派経済学派】   慶史学派
れきしほうがく【歴史法学】  19 世紀初めドイツに興った法学の理論。法を歴史の所産とし，その基礎を民族精神に求める。全历史法学。19世纪初期兴起于德国的法学理论，认为法是历史的果实，其基础可求诸民族精神。
れきしほうそく【歴史法則】  歴史のうちにも一定の法則が見いだされるとの考えに基づいて,歴史の展開過程から抽象される法則。全历史法则。基于在历史中也可发现一定法则这一观点，从历史的进程中抽象出来的法则。
れきしものがたり【歴史物語】  ①歴史的事実に取材した物語。全历史物语。取材于历史事实的故事。‖②平安後期以後，歴史的事実を素材として仮名文で書かれた物語の総称。「栄花物語」「大鏡」「今鏡」「水鏡」「増鏡」「秋津島物語」など。金历史物语。平安时代后期以后，以历史事实为素材，用假名文字创作的故事的总称。如《荣花物语》《大镜》《今镜》《水镜》《增镜》《秋津岛物语》等。
れきじゅつ【磨術】  太陽·月·星などの運行を計測して，曆をつくる方法。全历术。测量太阳、月亮、恒星等的运行，制作历书的方法。
れきしょ【曆書】  曆学に関する本。また,こよみ。全历书。与历学有关的书，亦指年历。
れきしょう【曆象】①天体の運行の様子。全天象。天体运行现象。‖②曆によって天体の運行現象をおしはかること。全历象。根据历书推测天体的运行现象。
レキシントン【Lexington】  アメリカ合衆国。マサチューセッツ州北東部ボストン郊外の町。1775年4月独立戦争最初の会戦地。全列克星敦。位于美利坚合众国马萨诸塞州东北部波士顿郊外的城市，1775年4月独立战争最初的会战地。
れきすう【曆数】 ①自然にめぐって来る運命。めぐりあわせ。全气数，命运，机缘。自然循环而来的命运。|②天体の運行を基に歴を作り出す方法。全历法。以天体运行为基础编制历书的方法。||「天文一」金天文历法。
れきせい【歴世】  次々に相伝えて経てきた代。代々。世々。歴代。全历世。连续相传而经过的时代。
れきせい【瀝青】炭化水素からなる化合物の一般的総称。普通,天然アスファルト・コールタール・石油アスファルト・ピッチなどをいう。チャン。全沥青,柏油。由碳氢化合物构成的化合物的一般性总称，一般指天然沥青、煤焦油、石油沥青、沥青等。
れきせいたん【瀝青炭】  石炭の一。無煙炭に次いで炭素の含有量が多い。火力発電の燃料,ガス・コークスの製造原料。黒炭。金烟煤。煤炭的一种，含炭量仅次于无烟煤，是火力发电的燃料以及煤气、焦炭的制造原料。
れきせっき【礫石器】 礫の周囲を簡単に打ち欠いた石器。前期旧石器時代の最初の石器の形。片面に刀のあるものをチョッパー,両面加工の刀のあるものをチョッピング-ツールという。礫器。全砾石器。将砾石的周边简单地打剥制成的石器，前期旧石器时代的最早的石器的形态。单面有刃的称为石斧，两面加工有刃的称为双刃砾石器。
れきせん【歴戦】  何回も戦場で戦った経験があること。全久经沙场。有战场上经历多次战斗的经验。Ⅱ「一の勇士」全身经百战的勇士。
れきぜん【歴然】()明白なさま。全明显,清楚,历然。明明白白。‖「差は一」全差距明显。
れきだい【歴代】  ある地位を占める者の代々。世々。歴世。全历代，历届。各代占据某一地位者。‖「一の首相」全历届首相。
れきだん【樂断】スル 列車などが,人や動物をひききる


<2745>
2745	れきちゅ-レジェ


こと。全轧断，轿断。列车等将人或动物碾断。Ⅱ「--死体」全轧断的尸体。
れきちゅう【曆注】  古曆で,日付など曆の本体の下に,2段に分けて記される注記事項。中段には十二直，下段には日の吉凶に関する事項が書かれる。全历注。古历上在日历正文的下方分两段记载的注释事项。中段为十二直，下段为与每日吉凶有关的事项。
れきちょう【歴朝】相続く代々の王朝。全历朝。相传的历代王朝。
れきてい【歴程】経過してきた道筋。全历程。经过的道路。
れきど【礫土】 小石の多くまざった土。全砾土。含有许多小石子的土。
れきにん【歴任】スル 次々にいくつかの官職を務めてきたこと。全历任。连续担任过几个官职。‖「政府の要職を一する」全历任政府要职。
れきねん【歴年】 ①曆で定めた1年。現行の太陽曆の1年は平年365日，閏年26’366日。全历年。历法规定的一年，现行的太阳历的一年平年为365日，闰年为366日。∥②年月。歳月。全年月，岁月。
れきねん【歴年】  ①年がたつこと。何年かを経ること。全历年，多年。经过一年，经过多少年。Ⅱ「一の研究」全多年的研究。‖②年々。全历年。年年。
れきねんれい【曆年齢】  生まれた日を起点として、曆で数えた年齢。生活年齢。全时间年龄，历年龄。以生日为起点按日历计算的年龄。
れきはく【歴博】「国立歴史民俗博物館」の略。全历博。“国立历史民俗博物馆”之略。
れきひょうじ【曆表時】  ニューカムの太陽運動の理論式から定義された時刻。1956年から67年まで,この曆表時の秒が時間の単位に採用されていた。全历书时。根据纽康的太阳运动理论而定义的时刻。1956年至1967年，该历书时的秒被采用为时间单位。
れきほう【曆法】  太陽·月·星など天体の動きによって曆を作る方法。また，曆に関する法則。全历法。根据太阳、月亮、恒星等天体的运动而编制历书的方法，亦指有关历书的法则。
れきほう【歴訪】スル 各地を次々に訪れること。巡訪。全历访，遍访。相继访问各地。
れきほん【曆本】  こよみに関する本。また,こよみ。全历本。有关日历的本子，亦指历书。
れきゆう【歴遊】スル あちこち見物してまわること。巡遊。全游历，周游。到各处游览，巡游。
レギュラー【regular】  ①正規のものであること。規則正しいこと。→イレギュラー。全有规则的,正规的。||②レギュラー-メンバーの略。全「レギュラー-メンバー」之略。⑦スポーツで，正選手。全体育运动的正式选手。‖④テレビなどの番組で，常時出演者。全正式演员。电视节目等中的经常出场演员。∥③レギュラーーガソリンの略。全「レギューラーガソリン」之略。
レギュラーガソリン【regular gasoline】  オクタン価の低い普通のガソリン。無鉛ガソリン。全无铅汽油。低辛烷值的普通汽油。
レギュラーコーヒー  〔やregular + coffee〕コーヒー豆を焙煎数し,粗挽きしたもの。または,その粉を使っていれるコーヒーのこと。インスタント-コーヒーに対して用いられる。全正宗咖啡。咖啡豆经过焙煎、粗研磨而成的咖啡，亦指用其粉冲成的咖啡。相对于速溶咖啡而言。
レギュラーチェーン〔80re gular+ chain〕チェーン-ストアのこと。特に,ボランタリーチェーンと区別する際に用いられる。コーボレート-チェーン。全正式连锁店。指连锁商店，尤用于和自由连锁店相区别时。
レギュラーバッティング【regular batting】  野球の打撃練習法の一。9 人が正規の守備位置につき，打者はそのチームの正規の打順で,カウントを取って打つ。全正式击球练习。棒球击球练习法之一，9人站于正规防守位置，击球员按照球队的正规击球次序记分击球。
レギュラーポジション【regular position】 ①野球で,正規の守備位置。全(正规)场上位置。棒球运动中正规的防守位置。‖②正選手としての地位。全场上位置。作为正式选手的地位。
レギュラーメンバー【regular member】  Oレギュラー②
レギュラシオンりろん【一理論】〔フlatheorie de larégulation〕〔régulation は調整の意〕1970年代後半からフランスで登場した経済学の理論の一。戦後高度成長とその後の世界不況のメカニズムを国家，賃金形態などの制度的変化と、それらによる資本の調整様式の

変化によるとして分析する。→フォード-シスチム全调整理论。20世纪70年代后半期出现在法国的经济学理论之一，从战后高速增长和其后世界不景气的机制使国家、工资形态等制度产生的变化与由其诸因素导致的资本的调整样式的变化这两方面来分析。
レギュレーション【regulation】  規制。規則。全规制,规则，条例。
レギュレーター【regulator】調整器。加減器。全调整器，调节器，校准器。
れきれき【歴歴】 ①身分·地位などの高い人々。おえらがた。おれきれき。全达官显贵。身份、地位高的人。||②(|n)はっきりしているさま。ありありと見えるさま。歴然。全历历，昭然。清楚，清晰可见。
レギンス【leggings】  足の甲,または足先までおおうように仕立てた幼児のズボン。全细腿毛线裤，护腿。覆盖到脚背或到脚尖的幼儿套裤。
レクイエム【ラ requiem】  鎮魂曲。鎮魂ミサ曲。全安魂曲。安魂弥撒曲。
レクチャー【lecture】スル ①講義。講演。講話。全讲义，讲演，讲话。‖②解説。説明。全解说，说明。
レクチュール【フ lecture】  読むこと。読書。全读,阅读，读书。
レクチン【lectin】  細胞膜を構成する糖蛋白質や糖脂質の糖の部分に結合することによって,細胞凝集·細胞分裂の誘発などを起こす物質の総称。蛋白質から成る。細胞表面の糖の検索，複合糖質の特異的精製などに利用される。全外源凝集素，植物凝集素。通过与构成细胞膜的糖蛋白、糖脂中糖的部分的结合，而诱发细胞凝集、细胞分裂等的物质的总称。由蛋白质构成。可用于细胞表面糖的检索、复合糖质的特异性精制等。
レグホン【leghorn】  ニワトリの一品種,イタリア北部原産で,イギリス・アメリカで改良された。白色・褐色・黒色があるが，白色が最も産卵数が多い。全来航鸡。鸡的一种，原产于意大利北部，在英国、美国得到改良。有白色、褐色、黑色等品种，其中白色产蛋数量最多。
レグホンいろ【一色】  レグホンの羽のような色。くすんだ黄色。全来航鸡色。来航鸡羽毛般的颜色，不刺眼的黄色。
レグミン【ドLegumin】  アズキ・エンドウ・ソラマメなどの豆類に多く含まれるグロブリンの一。全豆球蛋白。大量含于小豆、豌豆、蚕豆等的豆类的球蛋白之一。
レクラム【Reclam】  ドイツの出版社。1867年創刊された「レクラム文庫」は,日本の文庫本の原型となった。全雷克兰出版社。德国出版社，1867年创刊的《雷克兰丛书》成为日本文库本(袖珍丛书)的原型。
レクリエーション【recreation】  仕事や勉強などの疲れを癒し,精神的·肉体的に新しい力を盛り返すための休養·娛楽。全消遣。为缓解工作、学习等的疲劳，恢复精力和体力而进行的休养、娱乐。
レクリエーションセンター【recreation center】  レクリエーションのための施設。各種のレクリエーション施設・設備を備えた建物，または場所。全娱乐中心。娱乐用的设施，具备各种娱乐设施、设备的建筑物，亦指其场所。
レクリエーションりょうほう【————療法】 遊びを通して精神障害者に広義の心理療法を行う方法。自発性を増進させ，情緒を開放させ，対人関係を改善させる目的をもつ。全娱乐疗法，休养疗法。通过游玩消遣对精神障碍者进行广义的心理治疗的方法，以使患者增进自发性、开放情绪、改善人际关系。
レグルス【ラ Regulus】  獅子座のアルファ星。黄道に位置する唯一のl 等星(1.3 等星)。全轩辕十四。狮子座α星，是位于黄道的唯一的1等星(1.3等星)。
レゲエ【reggae】 1970年代に世界的に広まったジャマイカのポピュラー音楽。偶数拍にアクセントのあるリズム-パターンが特徴。全雷盖(摇摆)乐,雷格乐。20世纪70年代流行于世界的牙买加流行音乐，其节奏特征是强声部位于偶数拍。
レコーダー【recorder】 ①記録·録音などをする装置。▲录音机，记录器。进行记录、录音等的装置。‖②①コーダー
レコーディング【recording】スル レコードやラジオの吹き込み。録音。全录音，灌唱片。唱片的灌制，无线电收音机的广播录音。
レコード【record】  ①競技などの記録。特に,最高記録。全体育竞赛等的纪录，尤指最高纪录。‖「一保持者」全(最高)纪录保持者。‖②音楽などが録音してあり,プレーヤーによって再生する円盤。録音盤。レコード盤。全录音盘，唱片。录有音乐等内容，通过播

放机进行播放的圆盘。∥「LP--」全密纹唱片。∥③コンピューターで、ファイルを構成する単位。全记录。计算机文件的构成单位。
レコードコンサート【record concert】  レコードによる音楽鑑賞会。全唱片音乐会。
レコードプレーヤー【record player】  レコードの音を再生する装置。プレーヤー。全唱机。用来播放唱片的装置。
レコードホールダー【record holder】 競技の最高記録をもっている人。記録保持者。全(最高)纪录保持者。保持着体育比赛的最高记录的人。
レコミュニスト【Les Communistes】  アラゴンの長編小説。1949~51年刊(第1部,5卷6冊)。第2·3部は未刊。「現実生活」に続き,フランス共産主義者たちの活動を中心に，第二次大戦勃発の直前から，翌1940年のドイツ軍のフランス侵入までを描く。全《共产党人》。阿拉贡的长篇小说，1949~1951 年刊出(第一部，5卷6册)，第二、三部未刊出。是继《现实生活》之后，以法国共产主义者的活动为中心，描写第二次世界大战爆发前夕至翌年(1940年)德军入侵法国为止的作品。
レコンキスタ【ス Reconquista】  アラブ人に占領されたイベリア半島を手に奪回する運動。711年のアラブ人侵入後ただちに開始され,1492年のグラナダ占領で完了。この過程でポルトガル・スペイン両国家が成立。国土回復戦争。全雷康吉斯达，收复失地运动。指夺回被阿拉伯人占领的伊比利亚半岛的运动。开始于711年阿拉伯人入侵之后不久，结束于1492年占领格拉纳达。在这一过程中，建立了葡萄牙、西班牙两个国家。
レザー【leather】 ①なめし革。全皮革,熟皮。鞣皮。Ⅱ②レザー-クロス。全漆布,人造革。
レザー【razor】  西洋かみそり。金西洋剃刀。
レザーカット【razor cut】  かみそりでする調髪。全剃发。用剃刀理发。
レザークラフト【leather craft】  皮革工芸。皮細工。全皮革工艺。
レザークロス【leather cloth】 布の表面に合成樹脂などを塗って型押しし,革の風合いをもたせたもの。全漆布，人造革。在布的表面涂上合成树脂等后，经加压成型而制成的有皮革手感的材料。
レザシャー【Redā Shā h Pahlevī】  (1878—1944)イランの国王。1921年クーデターにより軍事独裁体制を敷き,25年パフラビー朝を創始。近代化政策を推進した。ナチス-ドイツに接近し,英·ソの圧迫により 41年退位。全礼萨沙(1878——1944)。伊朗的国王，通过1921年的政变建立军事独裁统治，1925年创建巴列维王朝。曾推行近代化政策。接近纳粹德国，受英苏的压力于1941 年退位。
レザノフ【Nikolai Petrovich Rezanov】  (1764——1807)ロシアの商人。1804 年に使節として長崎に来航し通商開始を求めたが幕府に拒絶され，樺太短・択捉娃などを報復攻撃した。全雷扎诺夫(1764——1807)。俄国商人,1804年作为使节到长崎，要求两国通商，遭幕府拒绝，为报复而进攻桦太(库页岛)、择捉等地。
レジ ウレジスター①②
レシート【receipt】  頷収書。一般に,金銭登録器で印字したものをさす。全收条，收据。一般指自动现金出纳机打印出的文字凭证。
レシーバー【receiver】 ①電話·電信·ラジオなどの受信装置。全接收机，电话听筒，受话器。电话、电信、收音机等的接收装置。‖②電気信号を音声信号に変換する装置で,主として直接耳にあてて聞くもの。全耳机。将电信号转换为声音信号的装置，主要指直接贴在耳朵上听的装置。∥③球技で，サーブの受け手。全接球队员，接手。球赛中的接发球手。
レシープ【receive】スル 各種球技で、ボールを受けること。また,サーブを打ち返すこと。全接球。各种球赛中指接住来球，亦指将发球打回去。
レジーム【regime】  ①制度。体制。→アンシャン・レジ一ム。全制度，体制。‖②国際レジーム。通商·金融などの特定問題頷域に対して成立した主要国間の行動ルール。1970年代以降のアメリカのヘゲモニー低下に伴う多国間合意の必要性から登場した考え方。全国际体制。对通商、金融等特定问题领域而成立的主要国家间的行为规则。随着20世纪70年代后美国霸权降低，多国间协商成为必要而出现的观点。
レジェ【Fernand Léger】  (1881——1955)フランスの画家。キュービズム運動に参加。のち機械文明を表現する独自の画風をうちたて,力強い表現を行なった。全莱


<2746>
レジェン-レダ	2746


热(1881——1955)。法国画家，曾参加立体派运动，后形成表现机械文明的独特画风，具强有力的表现形式。
レジェンド【legend】  ①伝説。神話。聖徒伝。聖人伝説。全传奇，传说，神话，圣徒传，圣人传说。‖②凡例。全凡例。
レジオネラ【Legionella】  グラム陰性の桿菌款。自然界の土壤・水，ビルの給湯系・空調の冷却水などに生息する。感染すると発熱や肺炎を発症する。全革兰阴性需氧杆菌。革兰氏阴性的杆菌，生存于自然界的土壤和水、大楼的供热水系统与空调的冷却水等中。一旦感染，则出现发烧或肺炎等病症。
レジオンドヌール【フ Légion d’ honneur】  フランス最高の勲章。文化·軍事面の功労者に与えられ，5段階に分かれる。1802年,ナポレオンが制定。全荣誉勋位勋章。法国最高勋章，授与文化、军事方面的有功人员，分为5级，1802年拿破仑制定。
レジスター【register】  ①金錢登録器。全现金出纳机。∥②デパート・飲食店などで,会計を扱う場所。また,その係の者。レジ。全收款处，收银员。商场、餐厅等处的结账处，亦指该处收款人员。|③コンピューターで，一時的な記憶装置。全寄存器。计算机的临时记忆装置。
レジスタンス【フ résistance】スル ①抵抗。特に,侵略者に対する民族的抵抗運動。全抵抗。特指反对侵略者的民族抵抗运动。‖②特に，第二次大戦中，ドイツ占領下の各地で組織された地下抵抗運動。全抗徳运动，抵抗运动。特指第二次世界大战中在德军占领区组织的地下抵抗运动。
レジスタンスぶんがく【一文学】 専制や外国支配に対して,自由と解放をめざす立場から書かれた文学。第二次大戦中,レジスタンス運動を背景として生まれた。抵抗文学。△抵抗文学。为反对专制和外国统治，追求自由和解放而创作的文学。第二次世界大战期间以抵抗运动为背景而产生。
レシタティープ【recitative】  0レチタティーボ
レシチン【lecithin】  グリセロ燒;酸を骨格としてもつ燐脂質の代表。生体膜の主要構成成分で，動物·植物·酵母·カビ類に広く分布。食料品や医薬品のマイクロカプセル剤として利用。ホスファチジルコリン。全卵磷脂。典型的以甘油磷酸为骨架的磷脂类化合物，是生物膜的主要成分，广泛分布于动物、植物、酵母、霉菌中。用作食品和医药品微胶囊剂的赋型剂。
レジティマシー【legitimacy】  正統性。合法性。適法。全正统性，合法性。
レシテーション【recitation】  (聴衆を前にしての)吟唱。朗唱。全(当众)吟诵，朗诵。
レジデンシャルホテル【residential hotel】〔レジデンシゃんは居住用のの意〕長期滞在者用の高級ホテル。全住宅旅馆。长期逗留者用的高级旅馆。
レジデンス【residence】  住宅。邸宅。全住宅,宅邸。
レシビ【recipe】 料理やケーキの材料の分量と作り方。全配方，配料，食谱，烹饪法。菜肴、点心材料的分量及制作方法。
レシビエント【recipient】〔受け取り人の意〕臓器移植で臓器の提供を受ける人。→ドナー全接受者。器官移植中接受移植的人。
レシフェ【Recife】  ブラジルの東端部,大西洋に臨む港湾都市。砂糖·綿花·サイザルなどを輸出する。全累西腓。巴西的东端濒临大西洋的港湾城市。出口砂糖、棉花、西萨尔麻等。
レシプロエンジン【reciprocating engine の略】  ピストンがシリンダー内を往復運動する構造のエンジン。ピストン-エンジン。全往复式发动机。活塞在汽缸内进行往复运动构造的发动机。
レシプロシティー【reciprocity】  相互主義。互酬性。全相互主义，互酬性。
レジメ【フ résumé】  φレジュメ
レジメンタルタイ【regimental tie】  イギリスの連隊旗の色を抜き出して斜めの縞柄ひにしたネクタイ。全阔条领带。把英国军队团旗的颜色改成斜条状作图案的领带。
レジャー【leisure】  余暇。また,それを使ってする娯楽。全闲暇，空闲。空暇及其休闲娱乐。‖「一産業」全休闲娱乐产业。
レジャーウエア【leisurewear】  レジャー用衣服。游び着。全休闲服。
レジャーさんぎょう【一産業】  レジャーに関連した産業。ホテル・旅行・娯楽などのほか,外食や文化などの各産業も含む。全休闲娱乐产业。和娱乐观光相关联

的产业，除旅馆、旅行、娱乐等外，还包含在外就餐与文化等的各产业。
レジャーセンター【leisure center】 余暇を楽しむための施設・設備が各種とりそろえてある建物。また,その場所。全休闲娱乐中心。享受空暇用的各种设施、设备齐全的建筑，亦指其场所。
レジャーホテル【leisure hotel】  ゴルフ場·プール・テニスコートなどが利用できる,観光地や保養地のホテ儿。全休闲旅馆。可利用高尔夫球场、游泳池、网球场等设施的观光地或疗养地的旅馆。
レジャーランド  〔◉leisure + land〕遊園地。全游乐园，娱乐场地。
レジューム【resume】〔再開する意〕パソコンやワープ口の電源を切ったときに,その時点での動作中の状態を保存する機能。全恢复，重新执行，继续执行。〔意为重新开始〕当计算机、文字处理机的电源切断时，可以保存当时的动作状态的功能。
レジュメ【フ résumé】  論文·発表内容などを簡潔にまとめたもの。要約。レジメ。全梗概,摘要。论文、发表内容等的简洁归纳。
レジン【resin】  樹脂。全树脂。‖「一加工」全树脂加工。
レス【loess】  ①黄土势
レズ【Les】  レスビアン。全女同性恋者。
レスキューたい【一隊】〔 rescue〕消防·警察の,人命救助を主目的とするチームの通称。全营救队，抢救队。消防、警察系统中的，以救助人的生命为主要目的的队伍的通称。
レスコプ【Nikolai Semyonovich Leskov】  (1831—1895)口シアの小説家。独特な説話体による特異な作家として知られる。代表作「僧院の人々」全列斯科夫(1831—1895)。俄国小说家，以独特的童话体作品在文坛标新立异。代表作《神职人员》。
レスター【Leicester】  イギリス,レスター地方で作られる硬質チース。色がふつうのチーズよりも濃いのが特徴。全莱斯特奶酪。英国莱斯特地区生产的硬质奶酪，颜色比普通干酪深。
レスト【rest】  ①休むこと。休憩。休息。全休,休憩,休息。‖②〔音〕休止。休止符。全休止，休止符。
レストア【restore】  修理。修復。全修理,修复。
レストハウal【rest house】  休憩所。また,休養のための宿泊所。全招待所。休息场所，休养用的住宿场所。
レストラン【restaurant】  西洋料理店。全西餐馆。
レストランシアター  〔種 restaurant+ theater〕舞台を見ながら食事ができるレストラン。全带演出的餐厅。可一边用餐一边观看舞台演出的餐厅。
レストルーム【rest room】  ①劇場·デパートなどの。休憩室。全(剧场、百货商场的)休息室。‖②便所。全厕所。
レスパイトサービス〔㊶respite + service〕〔レスパイトは息抜きの意〕介護を要する高齢者や障害者を，一時的に預かって家族の負担を軽くする援助サービス。全暂援服务，临时援助服务。将需要介入看护的高龄者或残疾人暂时寄托，减轻家庭负担的援助服务。
レズビアニズム【lesbianism】 女性間の同性愛。あるいはそれを女性の性に関する選択肢として認めることを主張する思想。全女同性恋，女同性恋主义。女性间的同性恋，或者主张承认其为女性的性取向之一的思想。
レスピアン【Lesbian】  女性の同性愛者。レズ。レズビアン。全女同性恋者。
レスピアンフェミニズム【lesbian feminism】  レズビアニズムをフェミニズム思想の重要な実践として位置づけるフェミニズム思想。男性支配の社会制度と強制的異性愛の社会制度の関連性を指摘し，男性支配を打破する上でレズビアニズムがもつ政治的重要性を主張する。全女同性恋者女性主义。将女同性恋主义作为女性主义思想的重要实践而定位的女性主义思想。指责男性中心的社会制度与强制异性爱的社会制度的关联性，在打破男性中心的基础上，主张女同性恋主义所具有的政治重要性。
レスピーギ【Ottorino Respighi】  (1879——1936)イタリアの作曲家。20世紀初めの器楽復興に貢献。交響詩「ローマの噴水」「ローマの松」「ローマの祭」など。全莱斯庇基(1879——1936)。意大利作曲家,为20世纪初的器乐复兴做出贡献。著有交响诗《罗马的喷泉》《罗马的松树》《罗马的节日》等。
レスピットサービス〔㊶respite + service〕Oレスパイト-サービス

レスピレーター【respirator】  人工呼吸器。全人工呼吸器。
レスボス【Lesbos】  小アジア半島西岸に近いエーケ海の島。ギリシア頷。中心都市ミチリニ。女流詩人サッフォーの生地。全莱斯沃斯岛。小亚细亚半岛西岸附近爱琴海上的岛，属希腊领地，中心城市为米蒂利尼，女诗人萨福的诞生地。
レスポンシビリティー【responsibility】  責任。責務。全责任，职责。
レスポンシブルケア【Responsible Care】  化学企業が中心となり，化学物質の開発から廃棄まで，安全·健康·環境面の対策を自主的に行う世界的な活動。1984年，カナダ化学品生産者協会(CCPA)によって提唱された。各国に推進団体がある。全责任关怀，责任照顾。化学企业成为核心，从化学物质的开发到废弃，自主地实行安全、健康、环境方面的对策的世界性活动。1984年由加拿大化学品生产者协会(CCPA)提出。在各国均有倡导团体。
レスポンス【response】  反応。応答。対応。全反应,应答，对应。
レスラー【wrestler】  レスリングの選手。全摔跤运动员。
レスリング【wrestling】  二人の競技者が組み合って行う格闘競技。相手の両肩を同時にマットの上に押さえつける(フォール)と勝ちとなる。フリーースタイルとグレコローマン‐スタイルとがある。全摔跤。由两名竞技者进行的格斗竞技，将对手双肩同时按在垫子上(双肩着地)即为获胜。有自由式摔跤和古典式摔跤。
レセップス【Ferdinand de Lesseps】  (1805——1894)フランスの外交官。1869年スエズ運河を完成。パナマ運河建設にも着手したが失敗した。全莱塞普斯(1805——1894)。法国外交官,1869年建成苏伊士运河。还着手进行巴拿马运河建设，但未获成功。
レセフェール【フ laissez-faire】  ﻥﺎッセフェール-レッセパッセ
レセプション【reception】  ①客を歓迎して催す宴会。観迎会。招待会。全欢迎会，招待会。为欢迎客人而举行的宴会。‖「公式一」全正式欢迎会。‖②(ホテルの)受付。フロント。全(饭店的)服务台，接待处。
レセブター【receptor】  ◇受容体
レセブト【ド Rezept】  医療費の請求書。病院が健康保険などの報酬を公的機関に請求するために提出する明細書。全药方，处方笺，医疗保险费账单。医疗费的账单，是医院出具的为向公共机关要求健康保险等费用的详细账单。
レセルビン【reserpine】  キョウチクトウ科の植物に存在的するアルカロイドの一。無色の結晶。血圧降下,鎮静·精神安定作用をもつ。全利血平。存在于夹竹桃科植物的生物碱的一种，无色的结晶。具有降血压、镇静、精神安定作用。
レゼルプ【フ réserve】 取っておその酒のこと。リザープ。全藏酒。珍藏的酒。
レント【Lesotho】  アフリカ南部,周囲を南アフリカ共和国に囲まれた高原状の内陸国。ダイヤモンド・羊毛などを産出。住民はバンツー系黒人のレソト族。主要言語は英語とセスト語。首都マセル。正称,レソト王国。全莱索托。非洲南部由南非共和国所环抱的高原内陆国，出产金刚石、羊毛等。居民为班图系黑人的莱索托人。主要语言为英语和巴苏陀语。首都马塞卢。正称莱索托王国。
レソ木【フraine】  φカタログレゾネ
レソリューション【resolution】   解像度
レゾルーティク【フ résolutique】  包括的な解決。全一揽子解决。
レソルシノール【resorcinol】  φレゾルジン
レソルシン【ド Resorcin】  フェノール類の一。甘味で特異臭のある白色の針状結晶。色素の製造のほか，防腐藁·殺菌薬で皮膚病などに用いる。レソルシノール。全间苯二酚。酚的一种，味微甜，有异常气味的白色针状结晶。除用于制造色素外，还用于防腐剂、杀菌药治疗皮肤病等。
レソルバー【resolver】  回転する軸の回転速度を検出する機械。全分析器。检测出旋转的轴的旋转速度的机器。
レダ【Lēda】  ギリシア神話中の女性。白鳥に姿をかえたゼウスに犯され,ポリュデウケスとヘレネを産んだ。全勒达。希腊神话中的女性，被化为天鹅的宙斯强暴后生下波吕丢刻斯和海伦。


<2747>
2747	レター—れっする


レター【letter】  ①手紙。全信。||「ラブ————」全情书。|②文字。全文字,字母。||「キャピタル--」全大写字母。
レターペーパー【letter paper】  便笺歇。全信笺,信纸。
レターヘッド【letterhead】  便笺歇上部の,会社名や所在地を印刷した部分。また。その便箋。全字头(纸)。信纸上方印有公司名称和地址的部分，亦指这种信纸。
レタス【lettuce】  チシャの英語名。全叶用莴苣的英文名。
レタックス〔◉ Letax〕〔電子郵便
レタッチ【retouch】  (写真·オフセット製版などのフィルム,また絵画などに加筆や補筆をする)修正。修整。全(给照片、胶印制版等的胶片或绘画作品加工和增补)修正，修整。
レダマ【ス retama】 マメ科の落葉低木。地中海沿岸地方原産。夏から秋。大形黄色の蝶が形花を総状につける。〔「連玉」とも書く〕全美洲黄花决明，鷹爪豆。豆科落叶灌木，原产地中海沿岸地方。夏秋着生大型黄色蝶形花，总状花序。
レタリング【lettering】  視覚的な効果を考慮してデザインした文字。また,その文字を書くこと。全艺术文字，美术字。注重视觉效果而设计的文字，亦指书写这种文字。
レチタティーボ【イ recitativo】  オペラなどで,話すように歌われる部分。レシタティーブ。叙唱。全朗诵调,宣叙调。歌剧等中叙说般演唱的部分。
レチノール【retinol】  ◇ビタミン-エー(A)
れつ【列】 ①長く並んだもの。行列。全列,队列。长长地排在一起的东西。||「一を作る」全列队。||②仲間。全列。伙伴。‖「閣僚の一に加わる」全入列阁僚。‖③〔数〕⑦ある一定の規則に従って数などを並べたもの。全列。按照一定的规则排列数字等。‖「数一」全数列。‖④行列または行列式で,たての並びをいう。全列。指行列或行列式中的纵列。
れつあく【劣悪】(形動)  (品質などが)劣っていて悪いさま。→優良全悪劣，极次。(指质量等)低劣、很差。Ⅱ「一な環境」全恶劣的环境。
れつい【劣位】  劣っている地位·状態。→優位全劣势,劣势地位。低劣的地位、状态。
れっか【列火】  漢字の脚やの一。「烈」「然」などの「灬」の部分。れんが。全四点儿。汉字字底之一，如“烈”“然”等下边的“灬”的部分。
れっか【劣化】スル  (品質や性能などが)時とともに悪くなること。全劣化，恶化。(质量、性能等)随着时间的推移变坏。
れっか【烈火】  はげしく燃えている火。全烈火。猛烈燃烧的火。‖「——の如く怒る」全暴跳如雷。
れっか【裂果】裂開果
れっか【裂縛】  裂けてすき間のできること。また,その裂け目。割れ目。断裂。全裂嶂，裂缝。因破裂而形成裂口，亦指该裂口。
レッカーしゃ【一車】〔 wrecker〕自動車を牽引するための自動車。全救险车，救援车，牵引车，吊拖车。专门牵引机动车的汽车。
れっかい【裂開】スル ①さけひらけること。また,さきひらくこと。全裂开。破后分开，亦指破裂。‖②劈開面就以外の鉱物の割れ方。劇離！‘。全裂开。矿物除解理面以外的破裂方式。
れっかいか【裂開果】  熟すと果皮が自然に裂けて種子を放出する果実。乾果の一種。裂果。→閉果を裂果。成熟后果皮自然开裂放出种子的果实，干果的一种。
れっかウラン【劣化—— —— 】 ①一般に,ウラン235の含有率が,天然ウランよりも低下したウラン。原子炉の使用済み核燃料など。減損ウラン。全贫铀。一般指铀235 的含量比天然铀低的铀，如核反应堆使用过的核燃料等。‖②特に,ウラン235の含有率が,天然ウランの0.71%以下になったウラン。ウラン濃縮工場で,天然ウランからウラン235を取り出した残りのウランなど。全贫铀。特指铀235的含量低于天然铀的0.71%的铀，如在铀浓缩工厂里从天然铀中提取铀235 后剩下的铀等。
れっかウランだん【劣化一弾】  破壊力を強めるために，弾頭に劣化ウランを装着した砲弾。全贫铀弾。为加强破坏力，在弹头里装填了贫铀的炮弹。
れっかく【劣角】〔数〕一点から出る二つの半直線がつくる角のうち,2直角より小さい方の角。普通,角という場合には劣角をさす。→優角を劣角。由一点引出的两条半直线构成的角中，小于二直角〔·即平角〕的角。一般称角时均指劣角。

れっかてんじゅう【裂 mi填充】  液状セメントを注入するなど,地層や岩石の割れ目を他の物質で充填すること。全裂缝填充。用物质填充地层或岩石的裂缝，比如注入液状水泥等。
れっき【列記】スル 並べて書くこと。全开列,列记。列出写上。
れっき【礫器】  礫;の周囲を簡単に打ち欠いただけの石器。れきき。全砾器。仅在砾石周围简单打出缺口制成的石器。
れっきと【歴と】(副)  ①疑う余地のないほど確かなさま。明白なさま。全历历，确凿，明显。确切得毫无疑义，明明白白。‖「一した証拠」全确凿的证据。‖②家柄·身分などが高いさま。全显贵。门第、身份等高的。Ⅱ「一した家柄」全高贵门第。
れっきょ【列挙】スル ーン一つ数えあげること。全列举，罗列。一一列数。‖「罪状を一する」全列举罪状。
れっきょう【列強】  多くの強い国。世界の諸強国。全列强。众多的强国，世界各强国。||「一に伍す」全与列强为伍。
レック【lek】  複数の鳥が1か所に集まり,集団で求愛すること。また,その場所。クロライチョウやエリマキシギなどの鳥に見られる。全求偶场。多只鸟聚集于同一个场所集体求爱，亦指其场所。见于黑雷鸟、围领鹬等的鸟类。
レッグ【leg】  足。脚。全足,腿,脚。
レッグウォーマー【leg warmer】  ひさ下からくるぶしまでを覆うニットの防寒具。全防寒护腿。覆盖住从膝盖下到踝骨的针织品防寒用具。
れっこ【劣弧】〔数〕円周上の二点が円周を二つの弧に分けるとき。半円より小さい方の弧。→優弧全劣弧。圆周上的两点将圆周分为两弧时，指小于半圆的弧。
れつご【劣後】 ①他のものよりおとりおくれること。全劣后。比别的差或落后。‖②(配当·償還などの)順序があとになること。全劣后。(红利、偿还等的)顺序靠后。
れっこう【列侯】多くの大名。諸侯。全列侯。众多的大名。
れっこう【裂肛】切れ痔じ
れっこう【烈公】徳川資昭ぶの諡号「「。全烈公。德川齐昭的谥号。
れつごかぶ【劣後株】  愛配に株
れっこく【列国】多くの国々。諸国。全列国。许多国家。
れっこくぎかいどうめい【列国議会同盟】〔 Inter-Par-liamentary Union〕各国の議員による国際的な機構。1889年に設立,本部はジュネープ。議員の交流·討議を通して，国際平和と諸国民の協調に寄与することを目的とする。万国議員同盟。IPU。全各国议会联盟。由各国议员组成的国际性机构，设立于1889年，总部设在日内瓦。其目的是通过议员的交流和讨论，为国际和平及各国人民的协调做出贡献。IPU。
れつごさい【劣後債】無担保社債のうち劣後特約を付して発行される社債。発行企業が倒産の際，債権者に対する元利金の支払いは他の一定の債権者に対する債務の履行よりも後順位に置かれる。社債と株式の間に位置するので自己資本に近い性格を持つ。全后偿负债，劣后债。无担保公司债中附加劣后特约而发行的公司债券。当发行企业破产时，对债权人支付本利要比履行对其他一定债权人的债务顺序靠后。因处于公司债与股份之间，所以具有接近自己资本的性质。
れつごじょうこうつきしゃさい【劣後条項付社債】  0劣後債
れつごローン【劣後一】  無担保ローンのうち,劣後特約を付して行われる債権。債務者の債権者に対する元利金の返済は，他の債務より後順位に置かれる。倒産などの場合には返済は不要となるため,自己資本に近い性格を持つ。全后偿贷款，劣后贷款。无担保贷款中，附加劣后特约的债权。债务人在偿还债权人本息时比其他债务顺序靠后。因破产等时无需偿还，故具有接近自己资本的性质。
れつざ【列座】スル 会合などに関係者として連なること。列席。全列席，出席。作为有关人员参加(旁听)聚会等。
レッサー【lessor】  リース会社のこと。→レッシー全租赁人。指租赁公司。
レッサーパンダ【lesser panda】  パンダ科の哺乳類。体長60cmほど。全体が黄褐色。半夜行性で,よく木に登り、竹・竹の子・草・果実などを食べる。中国の中南部・ミャンマー北部・アッサム北部の山岳地帯の森林・竹林

にすむ。小パンダ。小熊猫。全小猫熊，小熊猫。哺乳纲浣熊科，体长约60cm，全身呈黄褐色。半夜行性，善于爬树，食竹子、竹笋、草、果实等。栖息于中国中南部、缅甸北部、(印度)阿萨姆邦北部山岳地带的森林和竹林。
レッサーパンダ


れっし【列氏】〔「列氏」は考案者のレオミュールのこと。「列氏温度」の略〕氷点を0度,水の沸点を80度とする温度目盛り。レオミュール温度計。記号°R全列奥米尔温度计。〔“列氏”指发明者列奥米尔。“列氏温度”之略〕以冰点为0度，水的沸点为80度的温度计。符号°R。
れっし【烈士】  気性がはげしく,自分の信念をもって一途に行動する人。烈夫。全烈士，志士，忠烈之士。气性刚烈，具有自己的信念且一心一意行动的人。
れっし【列子】①中国。戦国時代の思想家。名は禦寇子。老子よりあと,荘子より前の時代の道家というが，伝記·生没年とも未詳。全列子。中国战国时代的思想家，名御寇。晚于老子、早于庄子时代的道家人物，传记、生卒年均不详。‖②中国，古代の寓話集。8卷，列子①とその弟子が書いたとされるが,晋代の偽作とする説もある。全《列子》。中国古代的寓言集，8卷，传为列子及其弟子所撰，一说为晋代的伪作。
レッシー【lessee】  リース料を支払って使用する者。→レッサー全租用人。支付租赁费而使用的人。
れつじつ【烈日】  はげしく照りつける太陽。全烈日。猛烈照射的太阳。Ⅱ「秋霜——」全秋霜烈日。
れっしゃ【列車】  旅客·貨物の輸送のために仕立てられた車両の一つらなり。全列车。为运送旅客、货物而准备的一列车辆。
れつじゃく【劣弱】  他より劣っていて,弱いこと。全劣弱。与其他相比劣而弱的。Ⅱ「一な体格」全劣弱的体格。
れっしゃしゅうちゅうせいぎょ【列車集中制御】  0シーティーシー(CTC)
れっしゃダイヤ【列車一】一定区間の各列車の運転状態を1枚の図に表したもの。列車運行図表。ダイヤ。全列车运行图。将一定区间内各列车的运行情况表示为一张图制成的表。
れつじょ【烈女】  節操が固くて気性のはげしい女性。烈婦。全烈女。守节操，气性刚烈的女子。‖「一の鑑K"」全烈女之楷模。
れっしょう【裂傷】  皮膚や粘膜などの表面が裂けてできた傷。裂創。全裂伤。皮肤或粘膜等的表面裂开后形成的伤。‖「頭部———」全头部裂伤。
れつじょう【劣情】  性的な欲望を卑しんでいう語。全色欲，情欲。性欲的轻蔑说法。‖「一をそそる」全挑动情欲。
れつじょでん【列女伝】  中国,古代の婦人の伝記。7巻。前漢末の劉向ご撰とされる。賢母烈婦の話を集めたもの。古烈女伝。全《列女传》。中国古代的妇女传记，7卷，传为西汉末年刘向撰。收录有贤妻良母和贞女烈妇的故事。
れっしん【烈震】  震度6に当たる地震。家屋の倒壊が30%以下で,山崩れが起き,地割れを生じ,多くの人々が立っていることができない。全大地震,烈震。烈度为6级的地震，房屋倒塌在30%以下，山崩地裂，许多人都站不住。
レッシング【Gotthold Ephra im Lessing】  (1729——1781)ドイツの劇作家·批評家。ドイツ啓蒙思想の代表。著「ラオコーン」「賢者ナータン」など。全莱辛(1729——1781)。德国剧作家、批评家，德国启蒙思想的代表。著有《拉奥孔，论绘画与诗的界限》《智者纳旦》等。
れっ・する【列する】(動サ変)  ①並ぶ。並べる。仲間にはいる。仲間にいれる。全列。并列,排列,入伙,让
【レッ】
裂*	4686	4E76
冽	4956φ5158
洌	6216	φ5E30


<2748>
レッスン-レトロフ	2748


人入伙。||「貴族に一・せられる」全名列贵族。||②出席する。列席する。全出席，列席。‖「式典に一・する」全出席典礼。
レッスン【lesson】 ①課業。授業。稽古。全功课,上课,练习。‖「ピアノのー」全练习钢琴;钢琴课。‖②学課。教程。全课。课程，教程。‖「一、ワン」全第一课。
レッスンプロ【lesson pro】  ゴルフなどで,練習指導を専門とする人。全专业教练。打高尔夫球等时专门指导练习的人。
れっせい【列世】歷代。全历代。‖「一将軍伝」全历代将军传。
れっせい【列聖】①歷代の君主や天皇。全列圣。历代的君主、天皇。‖②カトリック教会で,聖人の位に列すること。全列圣。在天主教堂中列为圣人。
れっせい【劣性】雑種第一代で，両親のもつ対立形質·遺伝子のうち,発現しない方をいう。潜在性。→優性全隐性。杂种第一代中双亲所具有的相对性状、遗传基因没有得到表现的亲本性状。
れっせい【劣勢】 勢いが劣っていること。不利な状態。→優勢全劣势。呈现力量差，不利的状态。‖「一に立つ」全处于劣势。‖「一をはねかえす」全扭转劣势。
れっせいいでん【劣性遺伝】  ある形質が劣性の遺伝子により発現する遺伝。ヒトでは白子・先天性聾などがある。全隐性遗传。某种性状通过隐性遗传基因而表现的遗传，如白化病、先天性耳聋等。
れっせき【列席】スル 式や会合などに出席すること。列座。全列席。出席仪式或聚会等。
レッセフェールレッセパッセ【フ laissezfaire, laissez -passer】〔「為すにまかせよ,行くにまかせよ」の意〕18世紀，フランスの重農主義者による，重商主義的統制を排除しようとする主張。全放任自流。〔“任人所为，由他去”之意〕18世纪法国重农主义者企图排除重商主义的控制的一种主张。
れっせんふんか【裂線噴火】  あ割れ目噴火
れっそう【裂創】  (裂傷
れっちゅう【列柱】  何本も並んでいる柱。全列柱,柱廊。成排的柱子。
レッツゴー【let's go】「さあ,行こう」という意の掛け声。全咱们走吧。“哎，走吧”之意的招呼语。
レッテル【12 letter】  ①メーカー・会社などが自社の製品であることを示すために,商品にはりつける小形の札。全商标，标签。厂家或公司等为了表示本厂、本公司的产品，而给商品贴上的小签儿。∥②ある人や事物に与えられる評価。全(对某人或某事物的)评价。
一を貼っる 主観に基づいて一方的に評価・格付けしたり，分類したりする。全贴标签；扣帽子。凭主观片面地进行评价、分等级或分类。
れつでん【列伝】 ①人々の伝記を列記したもの。全列传。开列人物的传记。‖「英雄一」全英雄列传。Ⅱ
②紀伝体の歴史の分類の一。人臣の伝記を並べた記録。全列传。纪传体历史分类之一，列举人臣传记的记录。
れつでんたい【列伝体】 列伝の形式による歴史記述の方法。全列传体。用列传形式记述历史的方法。
レット【let】 卓球·テニスなどの,審判の宣告用語の一つ。やり直しを命じるもの。全重发。乒乓球、网球等运动中的裁判宣告用语之一，命令重新发球的用语。
レッド【red】  ①赤。赤色。全红,红色。∥②共産主義的な思想·運動などをいう語。全红色。指共产主义的思想或运动。
れっとう【列島】  並び続いている多数の島々。全列岛。连续排列的许多岛屿。‖「日本——」全日本列岛。
れっとう【劣等】  平均的な水準のものと比べて劣っていること。普通より劣っていること。→優等全劣等。低于平均水平，比一般的要差。‖「一生」全差等生。
れっとうかん【劣等感】  自分が他より劣っているというう感情。→優越感全自卑感。认为自己不如他人的一种情感。
れっとうコンプレックス【劣等——】〔心〕〔 inferioritycomplex〕劣等感が原因となって生じる,自分をよく見せようとしたり,逆に失敗して傷つくのを恐れたりする心のわだかまり。全自卑情结。因自卑感而产生的想要显示自己又怕失败后受到伤害的一种心理障碍。
れっとうざい【劣等財】 人々の所得の増加に伴って,需要が減っていく財。例えば,マグロとイワシでは一般にイワシが劣等財。→上級財全劣等财富，低档货，次货。随着人们收入的增加，需求逐渐减少的财富。例如金枪鱼和沙丁鱼两者中，沙丁鱼一般属低档货。

れっとうじょうちゅう【裂頭条虫】  条虫網の扁形動物。俗にいうサナダムシの一種。体は細長いひも状で多数の片節に分かれ,頭部に2個の吸着溝がある。第一·第二中間宿主を経て、ヒトをはじめ脊椎動物の腸に寄生する。ミゾサナダ。全裂头绦虫。绦虫纲扁形动物，俗称绦虫的一种。体细长呈带状，分成多数节片，头部有两个吸盘槽。经第一、第二中间宿主寄生于人和脊椎动物的肠腔中。
レッドカード【red card】  サッカーで,審判を侮辱したり,粗暴で悪質な行為をしたりした選手に退場を命じるときに審判が示す赤色のカード。全红牌。足球运动中，对侮辱裁判或做出粗暴而性质恶劣行为的队员，命令其退场时裁判出示的红色卡片。
レッドキャベツ【red cabbage】  キャベツの一品種。小形で,葉の表面は赤紫色。サラダ用。ムラサキカンラン。アカキャベッ。全紫甘蓝，赤甘蓝，紫圆白菜。圆白菜的品种之一，小型，叶子表面呈紫红色，供作沙拉。
レッドクロス【Red Cross】 ()赤十字
レッドソーン【red zone】  エンジンの回転限界を示す頷域。回転計のその頷域を赤く塗ることからいう。全红区。表示发动机旋转界限的区域。将转速表的该区域涂为红色，故称。
レッドチップ【red chip】  中国の香港の株式市場に上場している中国系企業,またはその企業の株式の通称。全红筹公司，红筹股。中国香港股票市场上市的中资企业，亦为其企业股票的通称。
レッドツェッペリン【Led Zeppelin】  1970年代を代表するハード-ロック-バンド。68年結成,80年解散。全齐柏林飞艇乐队。代表20 世纪70年代的硬摇滚乐队，1968年成立,1980年解散。
レッドデータブック【red data book】 絶滅のおそれのある野生生物についての資料集。1941年以降，国際自然保護連合(IUCN)によって発行されたのが最初。日本では1989年(平成1)環境庁によってまとめられた。全《红皮书》，《红色数据书》。关于有灭绝危险的野生生物的资料集，最早于1941 年以后由国际自然保护联盟(IUCN)发行，日本于1989年(平成1)由环境厅整理完成。
レッドパージ【red purge】  1950年(昭和25)GHQの指導により政府・企業が行なった，日本共産党員とその同調者に対する一方的解雇。全清洗赤色分子，清共。1950年(昭和25)在GHQ(占领日本的联合国军总司令部)的领导下，日本政府和企业对日共党员及其同情者的单方面解雇。
レッドベッパー【red pepper】  赤トウガラシ。全红辣椒。
レッドリボン【red ribbon】  エイズ患者への理解と支援の意志を表明するためにつける赤いリボン。また,その運動。80年代終わり頃,ニューヨークの芸術家たちの間からおこり,世界的な運動へと広がった。UN-AIDS(国連エイス合同計画)のシンボル-マークにもなっている。全红丝带。为表明对艾滋病患者的理解与支援的意志而佩戴的红色的丝带，亦指这种运动。20世纪80年代结束时，在纽约的艺术家之间兴起，并扩大为世界性运动。还成为 UNAIDS 的象征标志。
れっぱい【劣敗】  劣っているものが競争に敗れること。全劣败，劣汰。差的人或物在竞争中失败。‖「優勝——」全优胜劣败。
れっぱく【裂帛】 ①帛きを引き裂くこと。また,その音。全裂帛。撕裂绸子，亦指其声音。‖②激しい掛け声や女性の悲鳴のたとえ。全(声如)裂帛。比喻大声呼喊或女性的尖叫声。‖「一の気合」全尖锐的呐喊声。
れっぱん【列藩】  並び立ついくつかの藩。多くの藩。諸藩。全列藩。并立的几个藩。‖「奥羽越一同盟」全奥羽越列藩同盟。
れっふ【烈夫】烈士。全烈夫。烈士。
れっぷ【烈婦】烈女。全烈妇。烈女。
レップ【rep】 織物の畝。または畝のある織り。全棱条平布。织物的棱纹，亦指有棱纹的组织。
れっぷう【烈風】強く吹く風。全烈风。猛烈吹刮的风。
レッペはんのう【一反応】  アセチレンと種々の化合物を,圧を加え,種々の触媒の存在下で反応させ,さまざまな有機化合物を合成する一連の反応の総称。ドイツのレッペ(Walter Julius Reppe,1892——1969)らによって開発された。全雷帕反应。让乙炔和各种化合物在加压和各种催化剂存在的情况下进行反应，合成各种有机化合物的一系列反应的总称。由德国的雷帕(1892——1969)等人研制成功。

れつりつ【列立】スル 人が列をなして立つこと。全排队站立，站成一排。人排成列站立。
れつれつ【烈烈】(;。) 気迫や炎などの勢いがはげしいさま。全烈烈。气势或火焰猛烈。‖「一たる闘志」全烈烈斗志。
レディー【lady】 ①淑女。貴婦人。けジェントルマン。全淑女，贵妇人。‖②女の人。婦人。全女士，妇女。女人，妇人。
レディーファースト〔 ladies first〕婦人を優先する欧米のエチケット。婦人優先。全女士优先。优先女士的欧美礼仪。
レディーメード【ready-made】  ①できあいの品物。既製品。→オーダー-メード全现成物品,既成品。Ⅱ②マルセル・デュシャンの用語。芸術作品として提示された日常的な既製品。便器に製造会社の社長名をサインし「泉」と題した作品が有名。全现成物品。马塞尔·杜尚的用语，作为艺术品展示的日常用的既成品。在挂便器上签上厂家总经理名字并题名《泉》的作品很有名。
レディネス【readiness】〔心〕学習に対する特定の準備が整っている状態。言語の習得や歩行などが,ある一定の発達段階に達しなければ不可能である類。準備状態。準備性。全准备状态。学习所需的特定准备已成熟的状态，比如语言习得或走路等一类事物，如不达到一定的发育阶段是不可能的。
レディング【Otis Redding】  (1941——1967)アメリカのソングライター・歌手。感情移入の強弱に独特の歌唱スタイルを持ち1960年代に多くのソウル-ミュージックのヒット曲を生んだ。人気絶頂期の67年，飛行機事故で死亡。金雷丁(1941——1967)。美国的歌曲作家、歌手，在移情作用的强弱方面具有独特的演唱风格，20世纪60年代创作多首风行一时的灵歌歌曲。在人气绝顶的1967年因飞机事故遇难。
れてん【レ点】  漢文訓読に用いる返り点の一。1字だけ返って読むという「レ」の符号。かりがね点。全颠倒点。用于汉文训读的读音顺序颠倒符号之一，只颠倒一个字读的「v」符号。
レト【Lētō】  ギリシア神話の女神。ゼウスと交わってアポロンとアルテミスを産んだ。レートー。全勒托。希腊神话中的女神，跟宙斯交合生下阿波罗和阿耳忒弥斯。
レトリック【rhetoric】  ①修辞学。全修辞学。‖②文章表現の技法。修辞。全修辞。文章表达的技巧。
レトリバー【retriever】  イヌの一品種。イギリス原産,体高50cm内外で,ウェーブのある黄金色の毛におおわれる。猟犬・盲導犬に用いられる。全衔回猎物犬。狗的品种之一，原产于英国，体高50cm左右，长着金黄色卷毛。用作猎犬或导盲犬。
レトルト【】 retort】蒸留·乾留を行う化学実験器具。ガラスまたは金属製。球状の加熱反応部と，細長い管からなる。工業用の大型のものもいう。全曲颈甑,蒸馏甑。进行蒸馏、干馏的化学实验器具，玻璃或金属制成。由球状的加热反应部分和细长的管颈构成。也指工业用的大型蒸馏器具。
レトルト


レトルトしょくひん【一食品】  加工済み食品をアルミや合成樹脂の袋または容器に入れ，高圧高温で殺菌，密封したもの。全软罐头食品，软包装食品。将经过加工的食品装进铝或合成树脂的口袋或容器中，再经高压高温杀菌并密封的食品。
レトロ【フrétro】 復古調であること。懐古趣味。全复古倾向，怀古情趣。
レトロウイルス【retrovirus】  RNAをもち,感染細胞(宿主細胞)内で逆転写によってDNAを合成するウイルスの総称。分子遺伝学や遺伝子工学に利用されている。全反向病毒，还原病毒，逆病毒。具有RNA，在感染细胞(宿主细胞)内可通过逆转录合成DNA 的滤过性病毒的总称，用于分子遗传学或基因工程。
レトロフィット【retrofit】  ①旧型装置の改造。全翻新。老式装置的改造。∥②歴史的建造物などに，外観や内装はそのままに耐震補強を施すこと。全翻新。对历史性建筑物等，在原样保持外观与内部装修的情况下，实施增强抗震的改造。


<2749>
2749	レトロマーレプトン


レトロマンご【一語】〔 Rheto-Romance〕インド-ヨーロッパ語族イタリック語派に属する言語。イタリア北東部·スイス南東部で話される三つの方言群に分かれる。全拉托-罗曼语。属印欧语系罗曼语族的语言，分为在意大利东北部和瑞士东南部使用的三个方言群。
レナ【Lena】  ロシア連邦,シベリア東部を流れる大河。バイカル山地に源を発し,北東流して北極海に注ぐ。冬季は結氷。中流域にヤクーツクがある。長さ4270km。全勒拿河。流经俄罗斯西伯利亚东部的大河，发源于贝加尔山区，往东北方向流入北冰洋。冬季结冰，中游有雅库次克，全长4270km。
レナードこうか【一効果】 水滴が空気中で分裂することに伴い，付近の空気に負のイオンが発生し水滴自身は正に帯電する現象。ドイツの物理学者レナード(P. E. Lenard)にちなむ。滝の付近でよくみられることから淹効果とも。全莱纳德效应。伴随水滴在空气中分裂，在附近的空气中产生负离子并且水滴本身带正电的现象。以德国物理学家莱纳德的名字命名，因多见于瀑布附近而亦称为瀑布效应。
レニウム【rhenium】  マンガン族に属する遷移元素の一。元素記号 Re 原子番号75。原子量186.2。灰白色の固体金属。融点がタングステンに次いで高く,電子管材料·耐熱合金に用いる。全铼。属于锰族的过渡元素之一，元素符号 Re，原子序数75，原子量186.2，灰白色的固体金属。熔点高，仅次于钨。用于电子管材料和耐热合金。
レニエ【Henri de Régnier】  (1864——1936)フランス象徴派の詩人·小説家。甘美で高雅な作風を示す。詩集「水の都」，小説「ある青年の休暇」など。全雷尼耶(1864—1936)。法国象征派诗人、小说家，作品风格甘美高雅。著有诗集《水都》，小说《一位青年的休假》等。
レニン【renin】  腎臓で生成される一種の蛋白質分解酵素。血圧の調節に関与する。全肾素。肾脏产生的蛋白质分解酶，参与血压的调节。
レニングラード【Leningrad】  Oサンクトペテルブルグレニングラードだいがく【一大学】 サンクトペテルブルク(旧レニングラード)にあるロシア連邦の国立総合大学。1819年創立。ロシアの自然・人文・社会科学研究の中心。古くはペテルブルク大学,現名は,サンクトペテルブルク大学。全列宁格勒大学。位于圣彼得堡(原列宁格勒)的俄罗斯联邦的国立综合大学，1819年创立。俄罗斯的自然、人文、社会科学研究的中心。旧称为彼得堡大学，现名为圣彼得堡大学。
レネーAlain Resnais】  (1922 — )フランスの映画監督。過去と現在，現実と幻想，忘却と記憶を交錯させながら人間の意識下の世界を描くアンチ-ロマンの手法で一時代を画した。代表作「二十四時間の情事」「去年マリエンバートで」全雷乃(1922 —— )。法国电影导演，以边使过去与现在、现实与幻想、忘却与记忆相交错，边描写人们意识下的世界的反小说手法而开创新时代。代表作《广岛之恋》《去年在马里安巴德》。
レノックスしょうこうぐん【一症候群】  小児の難治性てんかん。通常は2~8歳にみられ,治療は極めて困難。〔アメリカの神経科医レノックス(W. G. Lennox,1884——1960)の報告にちなむ名〕金雷诺克斯综合征。小儿疑难性癫痫，通常见于2~8岁，治疗极其困难。
レノン【John Lennon】  (1940——1980)イギリスのポピュラー歌手。1962年にビートルズを結成。70年,ソロ活動を開始。音楽活動を中心に平和運動を展開するなど,世界中に多くのメッセージを送り続けた。全列侬(1940—1980)。英国的流行歌曲歌手,在1962年组建甲壳虫乐队。1970年开始演唱活动。以音乐活动为中心开展和平运动等，不断向全世界发出了很多信息。
レバー【lever】 ①てこ。全杠杆。‖②てこを応用した取っ手。全手柄。利用杠杆做成的把手。
レバー【liver】  肝臓。きも。全肝,肝脏。Ⅱ「一焼き」全烤肝。
レパートリー【repertory】①演者が得意とする曲目や芸の種類。全拿手节目，保留节目。演出者拿手的曲目或演技的种类。|「一が広い歌手」全保留曲目多的歌手。‖②その人の得意とする分野・範囲。全拿手好戏。个人擅长的领域和范畴。
レバーベースト【liver paste】  レバーを蒸してすりつぶし調味したもの。全肝酱。把肝蒸熟后研碎调味做成的食品。
レハール【Franz Lehár】  (1870-1948)オーストリアの作曲家。ハンガリー生まれ。ウィーン-オペレッタの代表的作曲家。代表作「メリー-ウイドー」「金と銀」

全莱哈尔(1870——1948)。奥地利作曲家，生于匈牙利，维也纳轻歌剧的代表性作曲家。代表作《风流寡妇》《金银圆舞曲》。
レバノン【Lebanon】  アジア南西部,地中海東岸の国。南はイスラエルに接する。古代フェニキアの地。オレンジ・ブドウなどを産し,中継貿易も盛ん。住民は大部分がアラブ系。マロン派キリスト教徒とイスラム教徒がほぼ同数を占めるが,1975年以来両者の対立やシリア・イスラエルの介入などによる内戦がつづいている。首都ベイルート。正称,レバノン共和国。全黎巴嫩。位于亚洲西南部地中海东岸的国家。南部和以色列接壤。古代属腓尼基的领地。盛产柑橘、葡萄等，转口贸易亦兴盛。居民大多为阿拉伯人。马龙派基督教教徒和伊斯兰教教徒各占一半左右，1975年以来因两者对立和叙利亚、以色列的介入而连年发生内战。首都贝鲁特。正称黎巴嫩共和国。
レバレッジ【leverage】 借入金によって投資を行い,利子率よりも高い利潤率を見込むこと。借入資本利用。全举债经营。利用借款进行投资，指望得到高于利率的利润率。
レバレッジドリース【leveraged lease】  主に,航空機や船舶などの大型案件で利用されるリース。リース会社が出資者を募って組合をつくり，機材を購入，各会社にリースする。出資者は少ない金額でリース事業から生じる課税繰り延べ効果の還元を受けられる。全杠杆租赁。主要用于飞机或船舶等大型项目的租赁，租赁公司募集出资人而建立行会，购入机械材料并租赁给各公司。出资人以很少的金额便可获得租赁事业所产生的课税展期效应的还原。
レパントのかいせん【一の海戦】 1571 年ギリシア西海岸のレパント(Lepanto)沖で,スペイン・ローマ教皇・ベネチアの連合艦隊がオスマン帝国の海軍を撃破した戦い。全勒班陀海战。1571年在希腊西海岸的勒班陀海上，西班牙、罗马教皇、威尼斯的联合舰队打败奥斯曼帝国海军的海战。
レビート【repeat】  ◇リビート
レビストロース【Claude Lévi-Strauss】  (1908 -  )フランスの人類学者。ソシュールやヤコブソンらの構造言語学における諸概念や分析手法を，親族·神話などの解明に援用して，構造人類学を確立。著「悲しき熱帯」「野生の思考」など。全莱维-斯特劳斯(1908—)。法国人类学家，援用索绪尔和雅柯布逊等人在结构语言学中的各种概念和分析手法来阐明家族亲属、神话等，确立了结构人类学。著有《忧郁的热带》和《野性的思维》等。
レビチビタ【Tullio Levi-Civita】  (1873——1941)イタリアの数学者。リッチとともに絶対幾何学(テンソル解析)を創始。全列维-齐维塔(1873—1941)。意大利数学家，和里奇共同创立绝对几何学(张量分析)。
レビドゥス【Marcus Aemilius Lepidus】  (前90 頃一前13)古代ローマの政治家。第二次三頭政治を実施しスペイン・アフリカを管轄したが,オクタビアヌスと対立して引退した。全李必达(约前90——前13)。古罗马的政治家，曾第二次实施三巨头政治，出掌西班牙、非洲行省，因与屋大维对立而引退。
レビナス【Emmanuel Levinas】  (1906——1995)ユダヤ系のフランスの哲学者。フッサールの現象学をフランスに紹介するが，その内在主義は拒否。絶対的他者の経験に示される倫理的次元を対置した。著「全体性と無限」など。全莱维纳斯(1906——1995)。犹太裔的法国哲学家，将胡塞尔的现象学介绍到法国，但拒绝其内在主义。将绝对他者的经验所揭示的伦理的层次置于对照位置上。著有《整体与无限》等。
レビブリュール【Lucien Lévy-Bruhl】  (1857——1939)フランスの社会学者。デュルケムの影響下,未開社会の道徳·習俗を研究し，未開人特有の心理の解明で名高い。著「未開社会の思惟」「原始神話学」全莱维一布吕尔(1857——1939)。法国社会学家，受涂尔干的影响，研究未开化社会的道德和习俗，在弄清未开化的人特有的心理方面颇负盛名。著有《原始社会的心理作用》和《原始神话》。
レビュー【review】  ①評論。批評。書評。全评论,批评,书评。‖「ブック———」全书评。‖②評論雑誌。全评论杂志。
レビュー【フrevue】  舞台芸能の一。歌·踊り・コントなど，舞台芸術と演芸の要素をとりこんだ華麗多彩な展開を見せる娯楽性の強いショー形式のもの。全时事讽刺剧，轻松歌舞短剧。舞台表演艺术之一，吸收歌曲、舞蹈、小故事等舞台艺术和曲艺的要素，展现华丽多彩

场面的一种娱乐性较强的表演形式。
レビューガール【revue girl】  レビューに出演する女優。(主役でない)踊り子・歌手など。全时事讽刺剧少女。出演时事讽刺剧的女演员，(非主角的)舞蹈演员、歌手等。
レビュディエーション【repudiation】  途上国が先進国に対する債務返済が不可能になり，支払いを拒否すること。债務返済拒否。全赖债，拒绝偿还债务。发展中国家无法对发达国家偿还债务而拒绝支付。
レビレート【levirate】  未亡人が夫の兄弟と再婚する慣習。全嫂婚。寡妇跟丈夫的兄弟再婚的风俗习惯。
レビレートこん【一婚】  ②逆縁婚送?
レビン【Kurt Lewin】  (1890——1947)ドイツの心理学者。ゲシュタルト心理学派の主要メンバーだったが,ナチスードイツを嫌い渡米。「場の理論」を唱え,トポロジー・ベクトルなどの数学的概念を用いて、グループ-ダイナミックスの基礎を築いた。著「パーソナリティの力学説」「トポロジー心理学の原理」など。全勒温(1890——1947)。德国心理学家，格式塔心理学派的主要成员，后因厌恶纳粹德国而赴美。提倡“场理论”，运用拓扑学、矢量等数学概念，奠定了团体动力学的基础。著有《人格的动力理论》《拓扑心理学原理》等。
レフ ①レフレックス-カメラ。全反光照相机,反射式照相机。||「一眼一」全单镜头反射式照相机。||②レフレクター。全反射器，反射望远镜。
レファレンス【reference】  ①参考。参照。全参考,参照。‖②照会。問い合わせ。全照会，询问，查询。
レファレンスサービス【reference service】  図書館などで，利用者の問い合わせに応じ参考図書を調査·提供する業務。全査阅服务。图书馆等应用户的查询而査找、提供参考书的业务。
レファレンスブック【reference book】  ①辞書·地図·目録·索引などの参考図書。▲参考书。辞书、地图、目录、索引等参考图书。‖②図書館で，貸し出しをしない館内閲覧図書。全(图书馆不外借的)馆内阅览图书。
レファレンダム【referendum】  ①憲法改正·法律制定などの重要事項について，有権者の直接投票により決定すること。国民投票。全国民投票，公民投票。由有选举权的人直接投票决定修改宪法、制定法律等重要事项。‖②外交で，請訓書。全(外交上的)请示书。
レフィル【refill】 ﻥリフィル
レフェリー【referee】  競技の審判員。一部競技では主審をいう。レフリー。全裁判员。比赛的裁判员，在一部分比赛中指主裁判。
レフェリーストップ【referee stop】  ボクシングで,両者の力の差が著しい時や，一方の選手の負傷・疲労の程度がはなはだしい時,レフェリーが試合を中止すること。全裁判员叫停。拳击比赛中两者力量悬殊或其中一方受伤、疲劳程度严重时裁判员宣布停止比赛。
レフシェッツ【Solomon Lefschetz】  (1884—1972)ロシア生まれのアメリカの数学者。代数的位相幾何や代数幾何の分野で活躍した。全莱夫谢茨(1884—1972)。生于俄国的美国数学家，曾活跃在代数拓扑几何和代数几何的领域。
レプチャご【一語】〔 Lepcha〕シナ・チベット語族チベット-ビルマ語派の一言語。インドのシッキム,ダージリンやネパール東部に分布。レプチャ文字を使用。全雷布查语。汉藏语系藏缅语族的一种语言。分布于印度的锡金、大吉岭以及尼泊尔东部。使用雷布查文字。
レプチン【leptin】  脂肪細胞から分泌されるホルモン様タンパク質。脂肪量を一定に保つ働きがあるとされる。全瘦素。由脂肪细胞所分泌的激素样蛋白质，认为有将脂肪量保持于一定量的功能。
レフティ【lefty】  左利きの人。左派の人。全左撇子。左利手的人，左派的人。
レフト【left】 ①左。左側。全左,左侧。‖②〔 left field〕野球で，左翼。全(棒球比赛中的)左场。∥③〔leftfielder〕野球で,左翼手。▲(棒球比赛中的)左场手。∥④急進的な立場。左派。左翼。全左。激进的立场，左派,左翼。‖「ニューーー」→ライト全新左翼。
レブトセファルス【ラ leptocephalus】  ウナギ類などの,体が柳の葉に似た葉形幼生のこと。全叶状幼体。鳗鲡类等身体像柳叶似的叶形幼体。
レプトン【lepton】  半整数スピンをもつ素粒子のうち,強い相互作用に関与しない粒子の総称。3種の二ュートリノがある。軽粒子。全轻子。在具有半整数自旋的基本粒子中不参与强相互作用的粒子的总称，有三种中微子。


<2750>
レフュジーレン	2750


レフュジー【refugee】  0難民
レプラ【ド Lepra】  ハンセン病。全麻风病。汉森病。
レフラー【Friedrich August Johannes Löffler】  (1852——1915)ドイツの細菌学者。コッホのもとで細菌学を研究。ジフテリア菌の純粋培養に成功した。全勒夫勒(1852——1915)。德国的细菌学者，在科赫的手下研究细菌学。在白喉杆菌的纯粹培养上获得成功。
レフリー【referee】  φレフェリー
レブリカ【replica】  複製品。特に,優勝カップなどの複製品で,長く記念できるよう,優勝者に贈与されるもの。全复制品。特指为可长期作为纪念而赠给优胜者的奖杯复制品等。
レブリゼンタティブ【representative】  φリプレゼンタティブ
レフレクター【reflector】〔リフレクターとも〕反射鏡。反射板。レフ。全反射镜，反射板，反射器。
レフレックスカメラ【reflex camera】 入射する光線を反射鏡などでピント-グラス上に導き,フィルム上と同じ像が見られるようにしたカメラ。レフ。一眼レフと二眼レフとがある。全反光照相机，反射式照相机。用反射镜等将入射光线导向对焦玻璃上，以便能够看到跟胶片上相同影像的照相机。有单镜头和双镜头的两种。
レプレッサー【repressor】  фリブレッサー
れぶんとう【礼文島】北海道利尻島の北西方にある，日本海に浮かぶ島。面積約82km²。礼文岳(海抜490m)がある。全礼文岛。位于北海道利尻岛西北方向的日本海上的岛屿，面积约82km²。岛上有礼文岳(海拔490m)。
レベデフ【Pyotr Nikolaevich Lebedev】  (1866——1912)口シアの物理学者。光圧の存在を証明して，彗星の尾が太陽から遠ざかる理由を説明。全列别捷夫(1866——1912)。俄国物理学家，证明光压的存在，以说明彗星的星尾远离太阳而去的原因。
レベニュー【revenue】  歳入。全岁入。
レベニューニュートラル【revenueneutral】  減税分に等しい財源を確保して，歳入を一定に保つこと。公債発行による財源確保も含まれる。全岁入中性。通过确保与减税部分相等的财源，将岁入保持于一定额。亦包含通过发行公债确保财源。
レベル【level】  ①価値づけや評価をする場合の標準。水準。全水平。定价或评价时的标准。||「教育一」全教育水平。∥②水平面。水平線。全水平面，水平线。‖③高低差を精密に測量する測量機械の一。水準器と望遠鏡を組み合わせたもの。全水准仪。精密测量高低差的一种测量仪器，由水准器和望远镜组成。
レベルアップ【level up】スル 水準を高めること。また,高まること。全提高水平，水平提高。‖「学力がーする」全学力提高。
レベルダウン【level down】スル 水準が下がること。また，下げること。全水平下降，降低水平。
レポスル ①レポートの略。報告。全「レポート」之略,报告，报道。‖「現場からの一」全现场发回的报道。‖②情報提供。連絡。また,それを行う人。全联络,通讯员。提供信息，亦指提供信息的人。
レポーター【reporter】〔リポーターとも〕①報告者。全报告人。‖②連絡係。全联系人。‖③取材記者。全采访记者。
レポート【report】スル〔リポートとも〕①研究·調査の報告書。全调查报告，研究报告。调查、研究的报告书。‖②新聞·放送などで,現地·現場から報告すること。また，その報告。レポ。全报告，报道。报纸、广播等现场发回的报道。
レポきょうてい【一協定】〔 Repo Agreement〕1994年のメキシコ通貨危機をきっかけに日本·オーストラリア・中国の香港·インドネシアなどの間で交わされた,通貨危機の際に米国債のレポ取引により資金を相互に融通し合う協定。全赎回协议，回购协议。以1994年墨西哥货币危机为契机，在日本、澳大利亚、中国香港、印度尼西亚等之间交换的、于货币危机时通过美国债券的赎回交易相互融通资金的协议。
レポせん【一船】日本の北方領土周辺海域で旧ソ連の警備艇に情報などを渡し，その見返りに禁漁区での操業を黙認されていた漁船の通称。全情报船。在日本北方领土周围海域上，以给原苏联警备艇递送情报为条件，被默许他们在禁止捕鱼区里进行捕捞作业的渔船的通称。
レポとりひき【一取引】〔 repo,レポはリパーチェス-ア

グリーメント(repurchase agreement 買い戻し条件)から〕債券と資金を一定期間交換する取引。税法上，貸借取引扱いとなるため,有価証券取引税がかからない。全赎回交易，回购交易，买回交易。将债券和资金一定期间进行交换的交易，在税法上由于形成办理借贷交易，所以不征收有价证券交易税。
レボリューション【revolution】  革命。全革命。
レマルク【Erich Maria Remarque】〔本名E. Paul Re-mark〕(1898——1970)ドイツ生まれの小説家。反戦小説「西部戦線異状なし」で名を広め,のちアメリカに亡命し帰化。第二次大戦後，「凱旋門」を発表。全雷马克(1898——1970)。生于德国的小说家，以反战小说《西线无战事》而闻名，后流亡美国并加入美国籍。第二次世界大战后发表《凯旋门》。
レマンこ【一湖】〔Léman〕スイス・フランス国境にあるアルブス地方の湖。ロース川が貫流。湖岸にジュネーブ・ローザンヌなどの観光・保養都市がある。面積580km²。ジュネーブ湖。全莱芒湖(日内瓦湖)。位于瑞士和法国边境的阿尔卑斯山脉上的湖泊，罗纳河流经该湖，湖畔有日内瓦、洛桑等旅游观光、疗养城市，面积580km²。
レミゼラブル【Les Misérables】  ユゴーの長編小説。1862年刊。微罪で投獄されて社会を憎悪するジャン·バルジャンが,改心し世の不幸な人のために尽くす。邦訳「噫無情營」全《悲惨世界》。雨果的长篇小说，1862年出版。描写因微不足道的罪名入狱而憎恨社会的冉阿让改过自新后，帮助社会上那些不幸的人们。
レミニセンス【reminiscence】〔心〕記憶した事柄が,直後よりも,ある程度の時間を経過した後の方が明確に思い出されること。全记忆恢复。记忆过的事情(识记的材料)比之即时，在经过若干时间后更能明确地回忆起来。
レミンカイネン【Lemminkainen】  フィンランドの叙事詩「カレワラ」の副主人公。快活だが思慮の浅いドンファン的青年。全列明凯伦。芬兰叙事诗《英雄国》的第二主人公，快活却粗心轻率的唐璜式的青年。
レミング【learning】  ネズミ科の哺乳類。頭胴長13cm前後。尾は短く，耳が小さい。周期的に大発生し，大群で移動し,湖や海に入って大量死することがある。フィンランド・スカンジナビア半島に分布。タビネズミ。全旅鼠。鼠科哺乳动物，头体长约13cm，尾短耳小。周期性地大量发生，结大群移动，有时会进入湖泊或海洋而大量死去。分布在芬兰、斯堪的纳维亚半岛。
レム【Stanishaw Lem】  (1921——2006)ポーランドの小説家。該博な科学知識を基盤に，想像力豊かなSF作品を書く。著「ソラリスの陽のもとに」「泰平ヨン(シリーズ)」「星からの帰還」など。全莱姆(1921——2006)。波兰小说家，运用渊博的科学知识，创作想象力丰富的科幻小说。著有《索拉里斯星》《太平洋(丛书)》《星空归来》等。
レム【rem】〔 roentgen equivalent man〕線量当量の旧単位。1レムはSI単位では0.01シーベルトにあたる。放射線防護関係にのみ使用される暫定的単位。全雷姆。辐射剂量当量(即人体伦琴当量)的旧单位，1雷姆在SI单位中相当于0.01Sv。仅用于放射性防护方面的暂定单位。
レムすいみん【一睡眠】〔REM は rapid eye movementから〕睡眠の一型。眠りは深いが脳波は覚醒時のような型を示す状態。四肢や体幹の筋緊張は消失しているが,速い眼球運動を伴い,夢をみていることが多い。逆説睡眠。パラ睡眠。賦活睡眠。全快速眼动睡眠。睡眠的一种类型，虽属深度睡眠，但脑波呈觉醒时的波型状态。四肢和身躯肌肉的紧张正在消除，但伴随着快速的眼球运动多会做梦。
レメディエーション【remediation】  矯正。改善。→バイオーレメディエーション全矫正,改善。
レモネード【lemonade】  レモンの果汁に砂糖と湯などを加えた飲み物。レモン水。全柠檬水。柠檬汁加上砂糖和开水等而制成的饮料。
レモン【lemon】  ミカン科の常緑低木。インド原産。暖帯で広く栽培され,カリフォルニアや地中海沿岸地方が主産地。果実は長橋円形で，淡黄色に熟す。果肉は酸味が強く，香気があり，料理·菓子·清涼飲料などに用いる。果皮からはレモン油を搾り,香料とする。〔「榟檬」とも書く〕全柠檬。芸香科常绿小乔木，原产于印度，亚热带地区广为栽培，加利福尼亚和地中海沿岸地方为其主要产地。果实为长椭圆形，熟为淡黄色。果肉极酸，有香气，用于烹饪、糕点、清凉饮料等。用果皮榨柠檬油，作香料。

レモン【檸檬】小説。梶井基次郎作。1925年(大正14)発表。倦怠怒と不安にさいなまれた精神が1個のレモンによって蘇生がするさまを描く。金《柠檬》。小说，梶井基次郎著，发表于1925年(大正14)。描写被厌倦和不安所折磨的精神，由于一个柠檬而复苏的情节。
レモンいろ【一色】  レモンの果実のような,やや緑がかった淡黄色。レモン-イエロー。全柠檬色。柠檬果实般的稍发绿的淡黄色。
レモングラス【lemon grass】  イネ科の多年草。茎·葉から精油をとって香料にするため,熱帯地方で広く栽培する。葉は長さ約60cmの線形。全体にレモンに似た香りがある。レモン草。全香茅，柠檬茅。禾本科多年生草本，为从其茎、叶提取精油制作香料，热带地区广为栽培。叶片呈线形，长约60cm。全株有类似柠檬的香气。
レモンすい【一水】 ①レモン油を溶かした水。全柠檬水。溶有柠檬油的水。∥②レモネード。全柠檬水。
レモンスカッシュ【lemon squash】  レモンの果汁をソーダ水に加えた清涼飲料。全柠檬汽水。将柠檬汁加入苏打水的清凉饮料。
レモンティー【lemon tea】  薄いレモンの輪切りを浮かせた紅茶。全柠檬茶。放入薄柠檬片的红茶。
レモンパイ【lemon pie】  レモンを加えたクリームをのせて,または詰めて焼いたパイ。全柠檬派,柠檬馅饼。放上或塞入加柠檬的奶油后烤制成的馅饼。
レモンバター【lemon butter】  バターにレモンの皮を細かく刻んだものを加えて練ったもの。全柠檬白脱油。黄油中加入将柠檬皮切碎的材料拌成的食品。
レモンビール【lemon peel】  レモンの皮の砂糖漬け。全柠檬皮蜜饯。
レモンゆ【一油】  レモンの果皮から採取した油。淡黄色で,独特の香りと少しの苦みがあり,清涼飲料水や菓子などに添加する。全柠檬油。从柠檬果皮提取的油，呈淡黄色，有独特的香气和少许苦味，添加于清凉饮料和糕点等。
レリーズ【release】  遠隔操作でカメラのシャッターを切るために使う管状の器具。ケーブル-レリーズ。全钢丝顶针，快门开关。远距离操纵时用于按快门的管状器具。
レリーzy【relief】 ①浮き彫り。リリーフ。→インタリョ全浮雕。‖②平面上に凹凸，起伏を与えた表現技法。盛り上げ。全浮凸，凸版，浮雕。在平面上显出凹凸、起伏的表现技法。
レリーフしゃしん【一写真】  浮き彫りの感じをもつ写真。全浮雕照片。具有浮雕感的照片。
レリス【Michel Leiris】  (1901——1990)フランスの作家·民族学者。シュールレアリスム運動に参加。著「幻のアフリカ」「成熟の年齢」「ゲームの規則」など。全莱里斯(1901——1990)。法国作家、民族学家，曾参加超现实主义运动。著有《梦幻的非洲》《成年》《游戏的规则》等。
レリック【relic】  ①遗物。全遗物。|②残存種。全残遗种。
レリバント【relevant】(形動)  ①関連があるさま。全有关系，有关联。‖②適切であるさま。全确切，恰当，适当。
レルヒ【Theodor Edler von Lerch】  (1869——1945)オーストリアの軍人。1910(明治43)~12年駐在武官として来日。高田·旭川で，1本杖スキーを紹介·指導した。全勒鲁希(1869——1945)。奥地利军人,1910(明治43)~1912年驻日武官，在高田、旭川等地介绍并指导单杖滑雪。
れん【連】 ①連勝式。全连胜式。‖②〔(readの音訳。「嗹」とも書く〕印刷用紙の全紙の枚数の単位。1000枚で1連とする。全令。全张印刷用纸的张数计算单位,一千张为一令。‖③「連中」「たち」の意を表す。△表“伙伴”“们”之意。Ⅱ「悪童——」全顽童们。Ⅱ④祭りなどで,踊りなどのグループの名の下に付ける。全连。祭祀等活动中舞蹈小组名字的后缀。
れん【輦】  ①手車で。全手推车。|②天子の乗り物。全辇。天子乘坐的车。
れん【聯】 ①書や絵を書いたり彫刻したりして,柱や壁板などに左右相対して掛けて飾りとする細長い板。対聯。全联。或写字或绘画或雕刻后挂在柱子或墙壁左右相对作装饰的细长板。‖②漠詩で，律詩の対句の称。全联。中国古诗的律诗中对句的名称。
れん【簾】  すだれ。全帘子。
レン【Ludwig Renn】  (1889——1979)ドイツの小説家。兵


<2751>
2751	れんあい-れんこ


士体験を描いた「戦争」と「戦後」が名高い。他に「スペイン戦争」「没落する貴族」,児童文学「トゥリニ」など。全雷恩(1889——1979)。德国小说家,根据入伍经历创作的小说《战争》和《战后》十分有名。此外还有《西班牙战争》《没落的贵族》，儿童文学《特里尼》等。
れんあい【恋愛】スル 男女が恋い慕うこと。また,その感情。全恋爱。男女互相恋慕，亦指该种感情。‖「一関係」全恋爱关系。
れんあいしじょうしゅぎ【恋愛至上主義】  恋愛を人生で最高のものとする考え方。全爱情至上主义。把恋爱看作高于人生一切的想法。
れんあいしょうせつ【恋愛小説】  恋愛を主題とする小説。全言情小说。以恋爱为主题的小说。
れんあいろん【恋愛論】〔フ Del’ Amour〕スタンダールの評論。1822年刊。第1部で恋愛を情熱·趣味·肉体·虚栄の4タイプに分け,第2部で社会生活との関係を考察。全《恋爱论》。司汤达的评论，1822年出版。第一部分把恋爱分为热情、趣味、肉体、虚荣等四种类型，第二部分则考察了恋爱与社会生活的关系。
れんおち【聯落ち】  画仙紙·唐紙などの,全紙の4分の3の大きさのもの。また,それに書かれた書画。全联裁，四三裁。宣纸、花纹纸等整张纸的四分之三大小的纸，亦指写画在上面的书画作品。
れんおん【連音】  ①単音の連結からなる音。全连音。由单音联结而成的音。‖②舌先を上歯の裏の歯ぐきに当て,呼気によって舌先をふるわせて発する音。[r]の類。全连音。舌尖顶住上齿里牙床，通过呼气使舌尖颤动而发出的音。如[r]一类的音。‖③①工ゾン
れんおん【漣音】  0モルデント
れんおんぷ【連音符】  単位となる音符の長さを,本来と異なる変則的な方法で等分割して得られる一組みの音符。2拍分を3等分した三連音符など。全连音符。用不同于原来的不规则的分割方法，等分构成一个单位音符长度所得到的一组音符，如将二拍节三等分的三连音符等。
れんか【恋歌】  恋い慕う思いを述べた歌や和歌。こいうた。相聞歌其。全恋歌，情歌。表述恋慕心情的歌或和歌。
れんか【廉価】安い値段。安価。→高価全廉价。便宜的价格。
れんが【連火】  ◇列火
れんが【連歌】古典詩歌の一体。短歌の上下句を分けて二人で問答唱和することに始まり,同席の者が,上の句と下の句を逐次詠み続けていく形式の歌。これは,のち江戸時代に至って俳諧の発生・発展を促した。全连歌。古典诗歌的一种体裁，把短歌的上下句分开，先由二人问答唱和，然后由在场的人依次将上下句吟咏接续下去的诗歌联唱形式。至江户时代，这种连歌促进了俳谐的产生和发展。
れんが【煉瓦】  粘土に砂・石仄などを加え,型に入れて窯;で焼き固めたもの。普通,直方体に形づくる。全砖。将黏土加上沙子、石灰等入模成型后，放在窑里烧硬之物。一般做成长方形。
れんがし【連歌師】 ①専門的に連歌をつくる人。連歌の指導を職業とする人。全连歌师。专门创作连歌的人，以指导创作连歌为职业的人。‖②江戸幕府の職名。将軍家の連歌の指南役。全连歌师。江户幕府的职名，在将军家指导连歌创作的人。
れんがづくり【煉瓦造り】 煉瓦で造ること,また,煉瓦で造った建物。全砖造，砖砌。用砖建造，亦指砖造的建筑物。
れんがづみ【煉瓦積み】 煉瓦を積んで壁や塀を造ること。また,煉瓦を積んだ状態。長手積み・小口積み・イギリス積み・オランダ積み・フランス積みなどがある。全铺砖，砌砖。通过砌砖建造墙或屏壁，亦指砌有砖的状态。有顺砌、顶砌、英式砌法、荷兰式砌法、一顺一顶砌法等。
れんがはじめ【連歌始め】室町、江戸幕府の年中行事の一。新年に幕府の行なった連歌の会。柳営連歌始め。全幕府连歌贺年。室町、江户幕府的年中活动之一，新年时幕府举办的连歌会。
れんかん【連関】スル ①つながりやかかわりあいがあること。関連。全关联。有联系或有关系。‖②◇連鎖
れんかん【連環】スル 輪をつなぐこと。また,そのもの。くさり。つぎわ。全连环。一环一环连接起来，亦指锁链，连接套筒。
れんかんが【連環画】  中国で,多くの画面に簡単な説

明を加えて歴史故事・物語などを表す形式の絵本。20世紀初葉，上海におこる。小人書。全连环画。在中国，通过在许多画面上加以简单的说明，表现历史故事、故事等形式的图画书。20世纪初叶兴起于上海。
れんき【連記】スル いくつか並べて書くこと。→単記全连记。并列写上。‖「3名——の投票」全连记三名的投票。
れんぎ【連木】 すりこぎ。全研磨棒。
れんきどうひょう【連記投票】  候補者の氏名を連記して投票すること。→単記投票全复数投票，连记投票。并列写上(一个以上)候选人姓名进行投票。
れんきゅう【連休】  休日が続くこと。また,連続した休日。全连休，连续放假。休息日连起来，亦指连起来的休息日。
れんぎょ【鲢魚】  コイ目コイ科の淡水魚で,近縁種のハクレンとコクレンとの総称。中国原産。全長約1m,体重30kgに達する。中国では食用として養殖。日本にも明治以後，利根川に移入。レンヒー。全鲢鱼。鲤形目鲤科淡水鱼，近缘种鲢和鳙的总称。原产中国。全长约1m，体重可达30kg。在中国养殖供食用，日本明治维新后也引进到利根川。
れんぎょう【連翹】 ①モクセイ科の落葉低木。中国原産。観賞用に植える。早春，葉に先立ち黄色の花を開く。花冠は簡状で深く4 裂する。イタチグサ。全连翘。木犀科落叶灌木，原产中国，栽培供观赏。早春时先于叶开黄色花。花冠呈筒状，4深裂。∥②①の果実を用いた漢方薬。解毒・利尿・消炎薬とする。全连翘。用连翘果制成的中药，用作解毒、利尿、消炎药。
れんぎん【連吟】スル 謡曲を二人以上で声をそろえて
うたうこと。→独吟全齐声吟咏。二人以上齐唱谣曲。
れんきんじゅつ【錬金術】  黄金をつくり出す技術の追究を中心とし，不老長寿の霊薬の調合と重畳しつつ，広く物質の化学的変化を対象とするに至った古代·中世における一種の自然学。中国·インド・アラビア・西欧などで,それぞれの宗教·哲学と結びつき固有の内容をもつ。近代化学の前史的段階をなした。全炼金术，炼丹术。古代和中世纪，以追求炼出黄金的技术为中心，与长生不老的灵丹妙药的配制相重叠，并以物质的广泛的化学变化为对象的一种自然学。在中国、印度、阿拉伯、西欧等地与各自的宗教、哲学相结合而各具其特有内容。成为近代化学的前身阶段。
れんきんじゅつしゅぎ【錬金術主義】  0エルメティズ                                                       モ
れんく【連句·聯句】  俳諧体の連歌。すなわち俳諧のこと。俳諧の発句(第1句目の長句)が独立して俳句と呼ばれるようになった明治以降,特に連歌や俳句と区別するためにこの呼称を用いる。原則として複数で5·7·5の長句と7·7の短句とを交互に付け連ねるもので，江戸時代に流行。全连句，联句。俳谐体连歌，即俳谐。明治时期把独立出来的俳谐的发句(第一句的长句)称为俳句。此后，为了区分连歌和俳句一直使用这一名称。原则上为复数，5、7、5的长句与7、7的短句交互接续。流行于江户时代。
れんげ【蓮華】 ①ハスの花。全莲花。荷花。‖②柄の部分までくぼんでいる陶製の匙に。散り蓮華。全汤匙，调羹。一直凹到柄的部分的瓷匙，莲花瓣形小瓷羹匙。‖③蓮華草,ゲンケ。全紫云英。
れんけい【連係·連繋】スル 物事と物事,あるいは人と人との間のつながりをつけること。全联系。使事物与事物或人与人之间产生关系。||「----」全联合行动；配合表现。
れんけい【連携】スル 連絡をとって、一緒に物事をすること。連絡提携。全协作，合作，联合，配合。取得联络共同做事情。Ⅱ「——を保つ」全保持合作。
れんげおういん【蓮華王院】  京都にある三十三間堂の寺号。全莲华王院。京都三十三间堂的寺号。
れんげざ【蓮華座】仏像を載せる蓮華形の台座。蓮座。全莲花座。安置佛像的莲花形的台座。
れんげしょうま【蓮華升麻】  キンボウゲ科の多年草。山中の林内に生える。根葉は柄が長い。夏から秋，高さ約80cmの花茎の先に淡紫色の花を下向きにつける。全升麻。毛茛科多年生草木，生于山中林内，根叶长柄，从夏至秋在高约80cm的花茎先端着生朝下的淡紫色花。
れんげそう【蓮華草】  ゲンゲの別名。全紫云英的别名。
れんけつ【連結】スル つなぎ合わせること。全连接,联结，连挂，挂车，联接。接在一起。Ⅱ「8両一」全8辆连挂。

れんけつ【廉潔】  心が清く私欲がなく、おこないが正しいこと。全廉洁，清廉。内心清净无私欲，品行端正。||「一の士」全廉洁之士。
れんけつき【連結器】 鉄道車両を相互に連結するための装置。全车钩，连接器。把火车的车厢互相连接起来的装置。
れんけつけっさん【連結決算】親会社と関連子会社を含めた決算。証券取引法により一定の企業集団に要求される。全合并决算。包括母公司和相关子公司在内的决算，根据证券交易法的规定，对一定的企业集团提出这样的要求。
れんけつざいむしょひょう【連結財務諸表】  親会社と全子会社をはじめとする企業グループ全体の財務諸表を結合し，一つの財務単位として財務状態・経営成績を示したもの。全合并财务报表。把母公司和所有子公司以及整个企业集团的财务报表结合起来，作为一个财务单位表示其财务状态和经营成绩。
れんげつつじ【蓮華躑躅】 ツツジ科の落葉低木。山地に生え,庭木ともする。5月頃,枝先に朱黄色または黄色の花を少数個つける。花冠は径約6cmで5中裂。いわつつじ。全日本杜鹃花。杜鹃花科落叶灌木，生于山地，亦可作庭园树木。5月左右枝头着生少数红黄色或黄色花，花冠径约6cm，5中裂。
れんげつに【蓮月尼】◇大田垣雲"蓮月
れんげもん【蓮華文】 蓮華の花を文様化したもの。全莲花纹。将莲花的花，纹样化的荷花图案。
れんげん【連言】〔論〕〔 conjunction〕命題と命題を「そして」あるいは「および」に相当する記号で結合する仕方。またそれで得られた立言。論理積。全联言。用相当于“而且”或“以及”的语言符号把命题与命题结合起来的方法，亦指由此而得到的命题判断。
れんこ【連呼】スル ①同じ言葉を続けて何度も大声で言うこと。全连呼，连喊，反复叫喊。连续多次用大声呼喊同一词语。‖「名前を一する」全反复叫名字。‖②一つの単語,特にその語構成要素の中で、つづけて発音されること。〔現代仮名遣いでは「ちぢむ」「つづく」などのように,同音の連呼によって生じた「ぢ」「づ」は「ぢ」「づ」を用いて書くとしている〕全同音连读。指一个单词，尤其是构成该单词的语音要素中，连续发音的现象。〔现代假名用法中如「ちぢむ」「つづ<」等因同音的连读而产生的「ぢ」「づ」一般都写作「ち」「づ」〕
【レン】



<2752>
れんご-れんじゃ	2752


れんご【連碁】 数人ずつ二組みに分かれ,1局の碁を1手もしくは数手ずつかわるがわる打つこと。また,その碁。全联棋。分为两组，每组数人，以轮流下一手或数手棋来下一局围棋，亦指这种下法的围棋。
れんご【連語】 ①二つ以上の単語が連結し,一つの単語と等しいはたらきをもつようになっているもの。「我が君」「いけない」「もひとつ」「とかや」の類。全词组，复合词，连语。两个以上的单词连接在一起，起相当于一个单词的作用,如「我が君」「いけない」「もひとつ」「とかや」等。‖②〔論〕◇繋辞ご
れんこう【連行】スル (犯人などを)つれていくこと。全带。(把犯人等)带走。「『署に一する」全带到警署。
れんこう【連衡】スル 中国,戦国時代に,張儀が唱えた秦の対外政策。韓·魏··趙?·燕·楚··彥の6か国にそれぞれ単独に秦と同盟を結ばせ,蘇秦きの合従び策を破った。→合従全连横，连衡。中国战国时代张仪主张的秦国的对外政策，使韩、魏、赵、燕、楚、齐6国各自单独跟秦国结盟，破苏秦的合纵政策。
れんごう【連合·聯合】スル ①二つ以上のものが組み合わさって一つのグループになること。全联合。两个以上的事物合起来成为一组。‖②〔心〕〔 association〕感觉面·感情面·思考面におけるさまざまの心的要素が，互いに結びつくこと。観念連合。全联想。感觉方面、感情方面、思想方面的各种心理要素相互结合在一起。
れんごう【連合】日本労働組合総連合会の略称。総評·同盟·中立労連·新産別の4団体に分立していた労働中央団体を統一して,1989年(平成1)に発足した官民統一の新ナショナル-センター。全联合。日本劳动组合总联合会的简称，1989年(平成1)把分立为总评、同盟、中立劳联、新产别四个团体的劳动中央团体统一起来，而成立的官民统一的新的全国中央组织。
れんごうかんたい【連合艦隊】  2 個以上の艦隊で編制した艦隊。全联合舰队。由两个以上的舰队编成的舰队。
れんごうぐん【連合軍】  ①2か国以上の軍隊で編制した軍隊。全联军。由两国以上的军队编成的军队。Ⅱ②連合国の軍隊。全盟军。第二次世界大战中同盟国的军队。
れんごうこく【連合国】 ①共通の目的のために連合した国々。全盟邦，联盟国家。为了共同的目的而联合起来的各国。‖②第一次大戦で，三国協商側に参戦した諸国の総称。全协约国。第一次世界大战中，参与对三个同盟国作战的各国的总称。∥③第二次大戦で，枢軸国側と戦った諸国の総称。全同盟国。第二次世界大战中，与轴心国作战的各国的总称。
れんごうこくきゅうさいふっこうきかん【連合国救済復興機関】〔 United Nations Relief and Rehabilitation Ad-ministration〕第二次大戟末期,連合国が解放した地域における戦争犧牲者の救済，社会の復興を目的とした国際機関。1943年設立。戦後，国連の諸機関に継承。アンラ(UNRRA)。全联合国善后救济总署。第二次世界大战末期，联合国以在已解放地区中的战争牺牲者的救济、社会的复兴为目的的国际机构。1943年设立，二战后为联合国的各机构所继承。UNRRA。
れんごうこくそうしれいぶ【連合国総司令部】  ゆジー.エッチ-キュー(GHQ)
れんごうこっか【連合国家】  φ連邦
れんごうしんさかい【連合審査会】  国会において本会議での審議に先立ち，複数の委員会に関連する案件についての審査·調査のために同議院内の複数の委員会が協議の上，連合して開く審査会。全联合审査会。在国会，于正式会议的审议前，为开展关系到多个委员会的案件的审查与调查，该议院内的多个委员会于协商的基础上联合召开的审查会。
れんごうさんぎいん【連合参議院】日本労働組合総連合会(略称，連合)の推薦により，参議院議員選挙で当選した議員によって結成されている会派。全联合参议院。由日本劳动组合总联合会(简称“联合”)推荐，由那些在参议院议员选举中当选的议员组成的议会派别。
れんごうしんりがく【連合心理学】  心的要素の結合,観念の連合によって心のはたらきを説明しようとする心理学上の立場。連想心理学。全联合心理学。试图通过心理因素的结合和观念的联合来说明精神作用的心理学方面的立场。
れんごうせいけん【連合政権】  複数の政党によって成り立つ政権。ふつう連立政権(連立内閣)をさすが,

一党が組閣し他党が閣外で協力する少数単独政権も含まれる。→連立内閣全联合政权。由两个以上政党成立的政权，一般指联立政权(联立内阁)，但也包括由一党组阁，其他政党在内阁外进行协作的少数单独政权。
れんごうだいがくいん【連合大学院】  複数の大学が共同で設置する大学院の研究科のこと。全联合研究生院。多个大学共同设置的研究生院的研究科。
れんごうや【連合野】大脳皮質の運動野と感覚野の周辺にあって,他の中枢と連絡をとって種々の情報を統合し，より高次な精神機能を営む中枢の総称。連合領。全联络区。在大脑皮质的运动区和感觉区周围，与其他中枢取得联系，综合信息，从事更高一级精神活动的中枢的总称。
れんごうりょう【連合領】  ◇連合野
れんごく【煉獄】  カトリック教会の教義で,天国と地獄の間にあり,死者の霊魂が天国に入る前に火によって罪を浄化すると考えられていた場所。全炼狱。天主教教义中，位于天堂与地狱之间，死者的灵魂升入天堂之前先在此处用火来净化罪愆的场所。
れんこだい【連子鯛】  キダイの別名。主に関西地方での称。全黄鲷的别名，主要是关西地方的叫法。
れんこん【蓮根】  ハスの地下茎。食用。はすのね。はす。全藕。莲的地下茎，食用，莲的根。
れんさ【連鎖】スル ①つながったくさり。全连锁。连接在一起的锁链。‖②つらなりつづくこと。互いにかかわり合っていること。全联系,连锁。连接,相互关联。∥③同一染色体上にある二つ以上の非対立遺伝子が、メンデルの独立の法則に従わず、互いに結びついて行動すること。リンケージ。連関。全连锁,联系。同一染色体上的两个以上非对立遗传基因，不符合孟德尔独立规律，呈连锁遗传的现象。
れんざ【連座·連坐】スル ①他人の犯罪により連帯して処罰されること。今日では否認されている。累坐。全连坐。因他人犯罪而连带受处罚，现今已被废除。‖②同じ席につらなりすわること。全连坐。并排坐在相同席位上。
れんさい【連載】スル 小説や記事などを新聞や雑誌に,何回かに分割して続けて載せること。全连载。小说或报道等分几次连续在报刊上刊登。
れんさきゅうきん【連鎖球菌】  連鎖状に増殖·配列するグラム陽性球菌の一群。多くの菌種があり，病原性を示すものには,猩紅對熱・敗血症・リウマチ熱・急性腎炎などを起こす菌が知られる。連鎖状球菌。全链球菌。呈串珠状增殖、排列的革兰氏阳性球菌，种属类别很多，其中致病菌有引起猩红热、败血症、风湿性热、急性肾炎等疾病的链球菌。
れんさく【連作】スル ①同じ土地に,毎年続けて同じ作物を作ること。→輪作全连作，重茬。在同一块土地上每年连续种同一种作物。‖②和歌や俳句·絵などで、一人の作者があるテーマに基づいていくつか作り,全体として一つの味わいを出そうとする作り方。また,その作品。全连续创作，连续作品，系列作品，组画。和歌、俳句、绘画等，同一个作者根据同一主题创作几个作品，整体表现出同一趣味的创作方法，亦指这样的作品。|③数人の作者がそれぞれ一部分を分担して,全体として一つの小説を作ること。全合著，合写，联合创作。数位作者各分担一部分合写成一部小说。
れんさぐん【連鎖群】  同一染色体上にあって,相互に連鎖を示す遣伝子の一群。連鎖群の数は，個々の生物の半数染色体数に等しい。全连锁群。在同一染色体上，显示相互连锁的基因的一群。连锁群的数量，等于各个生物的半数染色体数。
れんさげき【連鎖劇】 映画と実演を取りまぜて上演する演劇。大正時代に一時流行した。キノドラマ。全连锁剧，影剧联演。大正年间曾流行一时，电影放映中间演戏或戏剧演出中间放映电影。
れんざせい【連座制】  ①犯罪行為の責任を,その本人だけでなく特定範囲の人々にまで及ほす制度。全连坐制。犯罪行为的责任不仅及于其本人，还波及到特定范围的众人的一种制度。‖②公職選挙法上，総括主宰者·出納責任者などが，違反で刑に拠せられた場合，当選人の当選を無効とする制度。全连坐制。公职选举法上，总主持人、出纳责任人等违反法律被处刑时，当选人的当选为无效的制度。
れんさてん【連鎖店】  ゆチェーン-ストア
れんさとうさん【連鎖倒産】  取引先の企業の倒産のあおりをくって,倒産してしまうこと。全连锁倒闭。因受客户企业倒闭的拖累而倒闭。

れんさはんのう【連鎖反応】  ①一つの反応で生成された化学種が次の反応を引き起こし,それにより生成されたものがまた次の反応を引き起こすという過程の繰り返しで連続して進行する一連の化学反応。各種の爆発反応·重合反応·核分裂反応(核爆発)など。全连锁反应，链式反应。由一个反应产生的化学种引起下一个反应，由此产生的反应又引起下一个反应，如此连续反复进行的一系列化学反应。如各种爆炸反应、聚合反应、核裂变反应(核爆炸)等。‖②ある一つの出来事を契機にして,次々に関連して出来事が生じること。全连锁反应。以某一事件为契机，不断引发出与此相关联的事件。
れんさはんばいとりひき【連鎖販売取引】  ゆマルチ商法战”
れんざん【連山】  つらなりつづいている山々。連峰。全连山，山峦。连绵的群山。∥「一の眉。(=長ク引イ夕美シイ眉)」全连山眉(长而美的眉毛)。
れんさんぴん【連産品】  。結合生産物!!?元
れんし【連枝】  ①つらなった枝。全连枝。相连的树枝。∥②身分の高い人の兄弟姉妹。全连枝。身份高贵的人的兄弟姊妹。‖「将軍様の御一」全将军的连枝。
れんし【錬士】  剣道·弓道·なぎなたなどの称号の3階級中，下位のもの。五段以上の者に審査して与えられる。→範士·教士全练士。日本剑道、弓道、长刀等称号的三个级别中的初级者，由五段以上的人审查后授予。
れんじ【連子・櫺子】  窓や戸に木や竹の検を縦,または横に一定の間隔を置いてはめこんだ格子。全窗棂，窗格，门窗栅栏。门窗上木头或竹子的分格档子按一定的间隔镶成的纵横格子。
レンジ【range】 ①天火とこんろを備えた料理用かまど。△西式炉灶。备有烤炉和小炉子的烹调用的炉灶。|②統計で，変動·影響などの範囲。分布幅。全分布范围(区域)。统计中变动、影响等的范围。
れんじし【連獅子】歌舞伎舞踊の一。長唄。河竹黙阿弥作詞。ふつう3世杵屋正次郎作曲のものの上演が多い。能の「石橋に行」の舞踊化の一。△《连狮子》。歌舞伎舞蹈之一，长调，河竹默阿弥作词，一般多上演的是由三世杵屋正次郎作曲的舞蹈。能乐《石桥》改编的舞蹈之一。
れんじつ【連日】  同じことが続けざまに繰り返される日々。每日每日。△连日，接连几天。每天重复同一件事的日子。
れんじつれんや【連日連夜】毎日毎夜。全连日连夜，日日夜夜。每天每夜。
レンジファインダー〔 coupled range finder camera〕レンズのピント合わせ機構に連動した距離計を内蔵し,光学的三角測量の原理を利用してピントを合わせるカメラの方式。全联动测距式(照相机)。内部装有跟镜头调焦距构造联动的测距计，利用光学上三角测量的原理对焦点的照相方法。
れんじまど【連子窓】  日本建築に用いられる窓の一。窓枠の内側に連子をとりつけたもの。全真棂窗。日本建筑上使用的一种窗户，在窗框内侧装有窗棂。
れんしゃ【輦車】  屋形に車を付け轅だを手で引いた乗り物。天子・皇族・抵関などが使用した。てぐるま。腰車。金辇车。车座上安有顶篷，下安车轮，手拉车辕的交通工具。曾供天子、皇族、摄关等显贵使用。
れんしゃ【連射】  連続して発射すること。全连射,连发。连续进行发射。‖「機銃を一する」人机枪连射。
レンジャー【ranger】〔レーンジャーとも〕①イギリスの御料林監視員，アメリカの森林警備員·国境警備隊などの称。全护林员，巡林员。英国的皇室森林监视员，美国的森林警备员、国境警备队等的称谓。|②特殊目標の攻撃・奇襲攻撃や後方攪乱鼓などの特殊訓練を受けた部隊。全特别行动队队员，别动队员。受过特殊目标的攻击、奇袭攻击或扰乱后方等特殊训练的部队。‖③国立公園·公立公園などの管理人。全(公园)管理员。国立公园、公立公园等的管理人。||「環境——」金环境管理员。
れんじゃく【連尺】  籠空·箱などを載せて,背中に負う用具。背負子足。全背架。装上筐、箱等背在背上的用具，背物梯形板架。
れんじゃく【連雀】  スズメ目レンジャク科の鳥の総称。日本には冬鳥としてキレンジャクとヒレンジャクが渡来し,北アメリカ北部ではスギレンジャクが繁殖する。△太平鸟。雀形目太平鸟科鸟的总称，作为冬候鸟飞到日本的有十二黄、十二红，北美洲北部有雪松太平鸟繁殖。


<2753>
2753	れんしゅ-れんたい





れんしゅ【連取】スル 競技で,ポイントまたはセットを続けてかちとること。全连赢，连得。比赛中连续得分或连续赢几盘。||「5点一する」全连得5分。
れんじゅ【連珠·聯珠】  ①玉をつなぎ並べること。また，つなぎ並べた玉。全连珠。把珠子连成串，也指连接成串的珠子。‖②五目並べのルールを整備した盤上遊戲。全连珠棋。规定连摆五子规则的棋盘上的游戏。
れんしゅう【練習】スル 技能·芸事などが上達するように同じことを繰り返しならうこと。全练习。为提高技能、技艺，反复学习同一件事。‖「一生」全练习生；见习生。
れんじゅう【連中】 ①仲間たち。同類とみなすことのできる人々。あいつら。れんちゅう。全伙伴,同伙。一伙的人们，可以看作是同类的人们。Ⅱ「あの手合いの————」全那帮家伙。‖②音曲や演芸の一座の人たち。全班。传统音乐或演艺团体的一班人。Ⅱ「常磐津一」全常磐津班。
れんしゅうきょく【練習曲】  ウェチュード
れんしゅうせん【練習船】  商船大学·水産大学などで,船舶の操船その他，海上勤務の実地訓練をさせるための船。全练习船。商船大学、水产大学等为了让学员掌握船舶的驾驶技术以及进行海上勤务实地训练的船只。
れんしゅく【學縮】スル 1 回の刺激で横紋筋が興奮収縮すること。単収縮。全痉挛，抽搐，抽筋。刺激横纹肌可使之兴奋，引起收缩。
れんじゅく【練熟】スル ねれてたくみなこと。熟練。全娴熟。熟而生巧。‖「一の達人」全娴熟的达人。
れんしょ【連署】スル ①同一書面に二人以上の者が署名すること。全会签，联合签署。二人以上在同一书面上署名。‖②鎌倉幕府において執権を補佐しつつ政務に参画する重職。全连署。镰仓幕府时辅佐执权并参与策划政务的重要职务。
れんしょう【連勝】スル ①続けて勝つこと。→連敗全连胜。连续取胜。Ⅱ「連戦一」全连战连胜。‖②連勝式。全连胜式。
れんじょう【恋情】 恋ごころ。全恋情。恋慕之心。‖「熱いーを抱く」全心怀热恋之情。
れんじょう【連声】 二つの語が連接するときに生じる音変化の一。日本語では，漢語の熟語を中心に始まったもので,唇内・舌内の鼻音(m・n)および舌内の入声音(t)の次に来たア・ヤ・ワの3行の音がマ・ナ・タ行音に変化することをいう。「さむゐ(三位)」が「さんみ」に,「にんわじ(仁和寺)」が「にんなじ」に,「せついん(雪隠)」が「せっちん」に転じる類。全连声,连音。两词相连接时产生的音变之一，在日语中指以汉语的复合词为中心发生的唇内、舌内的鼻音(m·n)及舌内的入声音(t)后面的「ア、ヤ、ワ」三行音变化为「マ、ナ、タ」行音的现象。如「さむる(三位)」变为「さんみ」,「にんわじ(仁和寺)」变为「にんなじ」,「せついん(雪隠)」变为「せっちん」等。
れんじょう【連乗】 三つ以上の数や式を掛け合わせること。全连乘。三个以上的数或算式相乘。
れんじょう【連城】  多くの城をつらねること。また,その城。全连城。许多城市连在一起，亦指这种城市。一の璧?〔史記〕中国の戦国時代，秦の昭王が15の城と交換しようといった，趙江の恵文王所有の有名な宝玉。転じて，無上の宝の意。全连城璧，和氏璧。中国战国时代，秦昭王愿以15 城交换的赵惠文王拥有的著名宝玉，转意为无价之宝。
れんじょう【憐情】  あわれみの心。全怜情。怜悯之心。
れんしょうしき【連勝式】  競馬·競輪などで,そのレースの1着と2着を的中させる方式。連勝。連。全连胜式。赛马、赛车中等连中第一名和第二名的方式。
れんじょうせき【連乗積】〔数〕三つ以上の数を掛け合わせて得た数。特に,自然数1·2·3···nの連乗積をnの階乗といい，n！と書く。全连乘积。三个以上的数相乘所得的数，尤指自然数1、2、3…n的连乘积为 n的阶

乘,记为n!。
れんしょうたんしき【連勝単式】  連勝式のうち,1,2着を着順どおり当てるもの。全连胜单式。连胜式下注方式中，按第一、第二名到达顺序下注的方式。
れんしょうふくしき【連勝複式】  連勝式のうち,1,2着を着順にかかわりなく当てるもの。連複。全连胜复式。连胜式下注方式中，与第一、第二名到达顺序无关而下注的方式。
レンズ【?? lens】 ①向かい合った二つの表面が,二つとも曲面,あるいは一つが曲面で他が平面になっている板状の透明体。また,それらを複数個組み合わせたもの。光を収束または分散させる。凸レンズ・凹レンズなどがある。全透镜。相对的两折射面均为球面、或一个为球面另一个为平面的板状透明体，亦指多个这种透明体的组合体，使光会聚或发散。分为凸透镜与凹透镜等。‖②目の水晶体。全眼球的晶状体。
レンズぐも【一雲】  レンズの形をした雲。巻雲や層雲などに風の強いときに現れる。全荚状云。呈透镜形的云彩，多出现在有卷云或层云等刮大风时。
レンズシャッター【lens shutter】 カメラのレンズ部に組み込み，金属製の羽根を開閉させて露光を行う方式のシャッター。全中心快门，镜头快门。内装在照相机的镜头部，使金属叶片开闭而进行曝光的快门。
レンズフード【lens hood】  カメラのレンズの覆い。直射光がレンズに入るのをさえぎり,また,衝撃から守る。全镜头遮光罩，物镜遮光罩。照相机镜头的遮光罩。遮住进入镜头的直射光，或保护镜头免受冲击。
レンズまめ【一豆】マメ科の一年草。地中海地方原産。種子はうすい凸レンズ型で食用。全小扁豆。豆科的一年生草本，原产地中海地区。种子为薄的透镜形，食用。
れんせい【連星】 2 個の星が引力を及ぼし合って,互いに他の周りをまわっているもの。実視連星と分光連星とがある。全双星。两颗星的引力相互作用，使其互相绕着对方旋转的星，分为目视双星和分光双星。
れんせい【廉正】  潔白で正直なこと。正廉。全廉正,清廉。廉洁正直。
れんせい【錬成·練成】スル 心·体·技術などをきたえること。全磨炼，培养，练成。锻炼身心，培养技术等。Ⅱ「一道場」全练武场；健身房。
れんせいほけん【連生保険】二人以上の被保険者の生死に関して一定の条件を定め，その条件が実現した場合に保険金や給付金が支払われる生命保険。全联合人寿保险。就二人以上的被保险人的生死规定一定的条件，当其条件实现时支付保险金或给付金的生命保险。
れんせき【煉石】「煉瓦を」に同じ。全同「煉瓦び」。
れんせつ【連接】スル つらなっていること。並べつなげること。全连接，连结。衔接，使连续排列。
れんせつ【廉節】清く正しい節操。全廉节。清白正直的节操。
れんせつとし【連接都市】  ゆコナーベーション
れんせつぼう【連接棒】 エンジンのビストンからの動力をクランク軸に伝える棒。連桿駁。接合棒。コネクティング-ロッド。全连杆，联结杆。把来自发动机活塞的动力传送给曲轴的杆。
れんせん【連戦】スル 続けて戦うこと。全连战。连续作战或连续参加比赛。Ⅱ「各地に一する」全连战各地。
れんぜん【連銭】  穴あき銭を並べた形。また,その形の模様。れんせん。全连钱纹。铜钱排列成的形状，亦指这种形状的纹样。
れんぜんあしげ【連銭葦毛】  馬の毛色の名。葦毛に灰色の円い斑点の付いたもの。全连钱菊花青。马的毛色名，菊花青毛色中带有灰色圆斑点。
れんせんれんしょう【連戦連勝】スル 戦うたびに勝つこと。全连战连胜。战则皆胜。
れんそう【連装】   一つの砲塔·銃座などに2門以上の砲や銃を備え付けてあること。全联装。在一个枪座或炮塔等上安装两支或两门以上的枪炮。
れんそう【連想·聯想】スル ある観念につれて,それと関連のある他の観念が頭に浮かぶこと。また,その観念。全联想。随着某个观念，头脑中浮现出与其相关联的其他观念，亦指该观念。||「ーゲーム」全联想游戏。
れんそう【斂葬】  死者を埋め葬ること。全殓葬。埋葬死者。
れんそうけんさ【連想検査】〔心〕刺激語を与えて,それによって心に浮かんだ言葉(反応語)を言わせ,被験者の心理状態を調べようとする検査。全联想检査。

给予刺激的话语，使其说出心头涌现的词(反应语)，以调查被试的心理状态的一种检查。
れんそうしんりがく【連想心理学】 連合心理学
れんぞく【連続】スル ①つぎつぎにつながり続く,また続けること。全连续，接连。一个接一个，亦指继续。∥②〔数〕関数f(x)の定義域の点x = aでlimf(x)が存在し,かつf(a)と一致するとき,f(x)はx = aで連続であるという。全连续。函数f(x)的定义域内的一点x=a存在 limf(x),且与f(a)相一致时,则称f(x)在x = a点连续。
れんぞくかんすう【連続関数】〔数〕いたるところで連続な関数。グラフ上では常につながっていて切れ目のない曲線といえる。全连续函数。处处连续的函数，曲线图上总是连接而无中断的曲线。
れんぞくスペクトル【連続一】  ある波長範囲にわたってとぎれなく連続的に現れるスペクトル。全连续光谱。在某一波长范围内连续不断呈现的光谱。
れんそん【連村】  家屋が街路に沿って散在し長くのびている村落。列村。全条村，街村。住家沿街道两边呈带状延伸的村落。
れんだ【連打】スル ①つづけざまに打つこと。全连打。连续地打。‖②ボクシング・野球などで、つづけざまに有効打·安打を打つこと。全连打。拳击、棒球运动等中连续击出有效打、安打。
れんたい【連体】  体言に続くこと。全连体。连接体言。
れんたい【連帯】スル ①お互いが,結びついていること。気分が一つになっていること。全连带。互相结成一体，心情一致。‖「一感」全连带感。‖②複数の者が共同で責任をとること。全连带。两个以上的人共同承担责任。‖「一して债務を負う」全连带承担债务。
れんたい【連帯】  1980年夏の食料品値上げに反対する労働者のストライキのなかから誕生したポーランドの自主管理労働組合。政界にも進出し，1989年のポーランド初の自由選挙で大勝利をおさめたが,その後分裂した。全团结工会。波兰的自主管理工会，诞生于1980年夏天反对食品涨价的工人罢工。亦进入政界，1989 年波兰举行首次自由民主选举时获胜，后发生分裂。
れんたい【連隊·聯隊】軍隊の編制単位の一。師団または旅団と大隊との中間の規模。独立して一方面の戦争遂行能力を有する。全团，联队。军队的编制单位之一，规模介于师或旅与营之间，拥有某一方面独立作战的能力。
れんだい【蓮台】 仏・菩薩が座る蓮子の花の台座。また。仏像をのせる蓮の花の形をした台座。蓮華台。蓮華座。全莲台。佛和菩萨坐的莲花台座，亦指安置佛像的莲花形的台座。
れんだい【輦台】  江戸時代,人を乗せて川を渡るのに用いた台状の乗り物。全辇台。江户时代载人渡河用的台状交通工具。
れんだい【簾台】 ①一段高くして,御簾を垂らした上段の座敷。全帘台。挂着帘子，地板高出一个台阶的铺席房间。‖②婚礼のときなど,床飾りに用いた衝立杂。全帘台。举行婚礼等时，装饰壁龛用的屏风。
れんたいき【連隊旗】旧陸軍で，歩兵連隊・騎兵連隊のみが所持した旗の通称。軍旗。全联队(团)旗。日本旧陆军中，限于步兵联队和骑兵联队所打旗子的通称。
れんたいけい【連体形】用言·助動詞の活用形の一。六活用形の第4番目。おもに体言を修飾するときに用いられる形。全连体形。用言和助动词的活用形之一，六活用形中的第四活用，主要用于修饰体言。
れんたいさいむ【連帯債務】  同一内容の給付について,複数の者がそれぞれ独立して全部を給付する義務を負うが、その中の一人が給付を実現すれば他の者も給付の義務を免れる債務。全连带债务。就同一内容的给付，两个以上的人有义务各自独立支付其全部债务，若其中一人实现给付，其他人便可免除给付义务的债务。
れんたいし【連体詞】  品詞の一。自立語のうち,もっぱら連体修飾語としてのみ用いられるもの。「この」「その」「いわゆる」「或る」などの類。全连体词。词类之一，独立词中仅专门用于连体修饰语的词。如「この」「その」「いわゆる」「或る」等。
れんだいじおんせん【蓮台寺温泉】  静岡県下田市にある温泉。泉質は単純泉。全莲台寺温泉。静冈县下田市的温泉，泉质属普通泉。
れんたいしゅうしょくご【連体修飾語】  修飾語のうち


<2754>
れんたい−れんぷく	2754


体言を修飾するもの。「白い花」「飛び回っている蝶??」の「白い」「飛び回っている」の類。形容詞的修飾語。全连体修饰语，定语。修饰语中，修饰体言的词语。如「白い花」(白花)、「飛び回っている蝶」(飞蝶)中的「白い」(白)、「飛び回っている」(飞)等,属形容词性质的修饰语。
れんたいせきにん【連帯責任】  複数の者がある行為について連帯して負う責任。全连带责任。两个以上的人对某行为连带承担的责任。
れんたいせきにんせい【連帯責任制】  内閣が議会に対して連帯して政治的責任を負う制度。全连带责任制。内阁对议会负连带政治责任的制度。
れんたいほしょう【連帯保証】  保証人が主たる債務者と連帯して債務を負担すること。全连带保证。保证人与主债务人连带负担债务。
れんだいわたし【輦台渡し】  旅人を輦台に乗せて川をわたすこと。大井川など,主要な街道の大河で行われた。全辇台过河。用辇台送旅客过河，早先曾在大井川等主要大道的大河上使用。
レンタカー【rent-a-car】  貸し自動車。全租赁用汽车。
れんだく【連濁】 二つの語が結合して1語をつくるとき,後ろの語の語頭の清音が濁音に変わること。「はる(春)+かすみ(霞)」が「はるがすみ」「はな(花)+ひ(火)」が「はなび」となる類。を连浊。两个单词结合构成一个复合词时，后面单词的头一个清音变成浊音。如「はる(春)+かすみ(霞)」变成「はるがすみ」,「はな(花)+ひ(火)」变成「はなび」等。
レンタサイクル 〔8〕 rent-a-cycle〕貸し自転車。〔レンタカー(rent-a-car)に倣って作られたことば〕全租赁自行车。
れんたつ【練達】スル ものごとによくなれて,じょうずになること。熟練してじょうずなこと。全练达。于某事物极其熟练而精通，熟练通达。Ⅱ「一の士」全练达之士。
レンタブルひ【一比】〔 ratio of rentable area〕〔賃貸面積比数字
レンダリング【rendering】  (デザイン·建築関係で)完成を予想して描いた透視図。完成想像図。全构想示意图。(设计、建筑等)预想完成后的透视图。
レンタル【rental】  料金をとって,短期間貸すこと。賃贷。全出租，出货。收费后短期借出。Ⅱ「一-ビデオ」出租录相带。
レンタルビデオ【rental video】  劇映画ソフトなど料金を徴収して貸し出すビデオ-カセット。全租赁录像带，出租录像带。通过出租而对(观看)故事片软件收费的盒式录像带。
れんたん【練炭·煉炭】固体燃料の一。無煙炭·木炭などの粉末を混ぜて粘結剤で練り固めたもの。全型煤。固体燃料的一种，将无烟煤、木炭等的粉末拌在一起后再用粘合剂使其凝固而成。
れんたん【練胆】 精神力をきたえること。胆力を練ること。全练胆。锻炼精神力量，锻炼胆量。Ⅱ「一術」全练胆术。
れんたん【連単】「連勝単式」の略。全“连胜单式”之略。
れんだん【連弾・聯弾】スル 1台のビアノで,二人が一つの曲を同時に演奏すること。全联弹。两个人同时在一架钢琴上演奏一首乐曲。
れんたんとし【連担都市】  ウコナーベーション
れんたんばいりつ【連単倍率】  ある企業集団における親会社の単独決算上の利益に対する連結決算上の利益の割合。全合单倍率。某企业集团中合并结算利润相对于总公司的单独结算利润的的比率。
れんち【廉恥】  いさぎよく恥を知る心が強いこと。全廉耻。心地廉洁而知耻。‖「破一」全无耻；恬不知耻。
レンチ【wrench】  ナット・ボルト・鉄管などをねじって回すのに用いる工具。全扳手，扳子，管钳。用来拧螺丝帽、螺栓、铁管等的工具。

レンチ


レンチキュラーほう【一法】〔 lenticular〕非常に細長いかまぼこ形のレンズを並べたレンチキュラーライィルムやレンチキュラー-スクリーンを利用する写真技法。高速度撮影や立体撮影に用いられる。全柱镜法，凹凸式胶片法。利用成排的极其细长的半圆柱体形镜头的柱镜胶片或柱镜光栅银幕进行的摄影技术，用于高速摄影或立体摄影。

れんちしん【廉恥心】  いさぎよく恥を知る心。全廉耻心。廉洁知耻的心。
れんちゃく【恋着】スル 忘れられないほど深く恋いしたうこと。全爱慕，依恋，迷恋。难以忘怀地深切恋慕。
れんチャン【連荘】〔荘がは中国語〕①麻雀で,親が勝ち続けること。全连庄。麻将术语，指庄家连胜。‖②同じことが何回も続くことを俗にいう語。全连庄。俗指相同的事情连续发生好几次的词语。‖「忘年会が一で開かれる」全连庄举办忘年会。
れんちゅう【連中】◇れんじゅう(連中)
れんちゅう【簾中】  ①すだれの中。全帘中,帘内。帘子的里边。‖②貴人の妻の敬称。全帘中。在日本为贵人妻子的敬称。
れんちょく【廉直】 私欲がなく正直なこと。心が清くまっすぐなこと。また,そのさま。全廉直,廉正。没有私欲而正直，心地清白、耿直。‖「一の士」全廉正之士。
レンツ【Lenz】  ①〔 Heinrich Friedrich Emil L.〕(1804——1865)ロシアの物理学者。電磁誘導の向きについての法則を発見,また,誘導起電力に関する実験がある。全楞次(1804-1865)。俄国物理学家，发现电磁感应的方向的规律，并做过关于感应电动势的实验。Ⅱ②〔 Jakob Michael Reinhold L.〕(1751——1792)ドイツの詩人·劇作家。シュトゥルム-ウント-ドラングの代表的作家の一人。劇曲「家庭教師」，小説「軍人たち」など。全伦茨(1751——1792)。德国诗人、剧作家,狂飙运动时期的代表性作家之一。作品有剧本《家庭教师》、小说《士兵们》等。
れんつうかん【連通管】 二つまたはそれ以上のふたのない容器の底を管で連結し，液体が自由に流通できるようにしたもの。U字管はその一。全连通管。用管子把两个或两个以上无盖容器的底部联结起来，使液体可以自由流通，U形管为其一种。
レンツのほうそく【一の法則】 電磁誘導で生じる起電力は,磁束変化を妨げる電流を生じるような向きに発生するという法則。全楞次定律。电磁感应产生的电动势，朝着产生阻碍磁通量变化的电流方向发生的定律。
れんてつ【錬鉄·練鉄】 ①よくきたえた鉄。全锻铁,熟铁。经过很好锻造的铁。‖②炭素を0~0.1%ほど含む極軟鋼。鉄線・釘などの原料。鍛鉄。全熟铁。含有0~0.1%左右的碳的极软钢，用作铁丝、钉子等的原料。
レンテンマルク【ド Rentenmark】  1923年,悪化したインフレを収めるため,ドイツのレンテン銀行が発行した紙幣。全地租马克。1923年为了抑止恶化的通货膨胀，德国的地租银行发行的纸币。
レント【Lent】  ∅四旬節
レント【イlento】  音楽の速度標語の一。「ゆっくりと」の意。全慢板。音乐的速度标语之一，意为“徐缓地”“缓慢地”。
れんとう【連投】スル 野球で,同じ投手が2試合以上続けて登板すること。全连投。棒球运动中同一投手在两场以上的比赛里连续上场投球。
れんとう【連騰】スル 物価・株価などが騰貴を続けること。全连涨。物价、股票价格等连续上涨。
れんどう【連動】スル ある部分を動かすと,それに応じて他の部分も動くこと。全联动，联锁。开动某一部分后，其他部分也跟着运转。
れんどうそうち【連動装置】  機器の誤操作防止のため，関連機器相互間に，電気的·機械的連絡をつけた装置。全联动装置。为了防止机器操作失误，在有关联机器相互间装上电子或机械性联锁装置。
レントゲン【ド Röntgen】 X 線またはγ線の照射線量の旧单位。記号R 全伦琴。X射线及γ射线的照射量的旧单位。符号R。
レントゲン【Wilhelm Konrad Röntgen】  (1845——1923)ドイツの物理学者。1895年未知放射線を発見しX線と命名。また，電磁場内の誘電体に生じる電流(レントゲン電流)を発見。全伦琴(1845——1923)。德国物理学家，1895年发现未知射线，命名为X射线。并发现产生于电磁场内的介电电流(伦琴电流)。
レントゲンしゃしん【一写真】  〔ックス線写真
レントゲンせん【一線】  0エックス線
レントラー【ド Landler】  19 世紀前半にオーストリア.バイエルン・ベーメン地方で流行したゆるやかな三拍子の舞踏。また，その舞曲。全伦德莱尔舞。19世纪上半叶奥地利、拜恩、波希米亚地区流行的缓慢的三拍子舞蹈及其舞曲。
レンナー【Karl Renner】  (1870——1950)オーストリアの

政治家·法学者。社会民主党に属し第一次大戦後，共和国初代首相。第二次大戦後，社会党を結成し初代大統領。著「私法制度の社会的機能」全伦纳(1870—1950)。奥地利政治家、法学家。属社会民主党，第一次世界大战后任共和国第一任总理。第二次世界大战后，组成社会党，成为第一任总统。著有《私法制度及其社会职能》。
れんにゅう【練乳·煉乳】  牛乳を煮つめて濃縮したもの。加糖練乳と無糖練乳がある。コンデンス‐ミル久。全炼乳。牛奶熬稠浓缩制成的全乳，有加糖炼乳和无糖炼乳。
れんにょ【蓮如】  (1415——1499)室町中期の僧。本願寺第8世。教団の形成，拡大に成功した浄土真宗中興の祖。諡号，“は慧灯大師。比叡山僧徒のため大谷廟が破却されたのちは,近江堅田。ついで越前吉崎に移って布教を行い，やがて山科に本願寺を再興。全莲如(1415——1499)。室町时代中期的僧人，本愿寺第八世，在教团的形成和扩大方面获得成功的净土真宗中兴之祖，谥号慧灯大师。大谷庙被比睿山的僧徒破坏后，先迁到近江坚田，后又迁到越前吉崎传教，不久在山科重建本愿寺。
レンニン【rennin】  若い反芻そ動物の胃液中にあり,乳の蛋白質であるカゼインをパラカゼインに変化させ,凝固させる酵素。凝乳酵素。キモシン。金凝乳酶。能使幼小反刍动物胃液中的乳蛋白即酪朊转化为副酪朊，并使其凝固的酶。
レンネット【rennet】  牛乳凝固用の酪農用酵素製品。レンニンを含む。全干胃膜。乳畜业上用来凝固牛奶的酵素制品，含有凝乳酶。
れんば【連破】スル 続けざまに相手・敵を打ち破ること。全连破，连克，连胜。连续打败对手、敌人。
れんば【連霸】スル 競技会などで,続けて優勝すること。全连冠，连续夺冠。在运动会上等连续取胜。
れんば【廉頗】中国，戦国時代の趙?②の名将。諸国を破り功随一。藺相如3台*が彼の上位につくと憤ってこれを辱どめようとしたが,両虎相闘うことを恐れた相如がひたすら彼を避けていることを伝え聞き,以後,刎頸能の交わりを結び趙の保全をはかった。生没年未詳。全廉颇。中国战国时代赵国的名将，打败各国，功居第一。蔺相如的官位却在他之上，乃发怒，欲羞辱相如。当他听说相如担心两雄相争才一直躲避他时，乃与其结为刎颈之交，共保赵国。生卒年不详。
れんばい【廉売】スル 安い値段で売ること。全大减价销售，贱卖，廉卖。以便宜价格出售。
れんばい【連敗】スル 続けて負けること。→連勝全连败。连续败北。
れんばつ【連発】スル ①たまを続けて発射すること。全连发。连续发射子弹。‖「——銃」全连发枪；冲锋枪。‖②言葉を続けざまに発すること。全连续发话。‖「ワンダフルを一する」全连说好极了。‖③物事が続いて起きること。全连续发生事情。
れんばん【連判】スル 二人以上の人が署名して判を押すこと。れんばん。全联名签署，联合签名盖章。两个以上的人签名盖章。
れんばん【連番】  (宝くじや座席指定券などの)続き番号。全(彩票、对号入座的票等的)连号。
れんばんじょう【連判状】  志を同じくする者が名を連ね判を押した書面。連判帳。全联名信。意愿相同者联名盖章的书面。
れんび【連比】〔数〕三つ以上の数(または同種の量)の比を一つにまとめたもの。三つの数がa・b・cであるとき,a:b,b:c,c:aをまとめてa:b: cut書く類。全连比。将三个以上的数(或同种的量)的比写为一个式子。当三个数为a、b、c时,将a:b、b:c、c:a写成a:b:c。
レンヒー【鏈魚】〔中国語〕○れんぎょ(鏈魚)
れんびん【憐憫·憐愍】  あわれむこと。なさけをかけること。同情。全怜悯。怜惜，可怜他人。‖「一の情」全怜悯之情。
れんぶ【練武】武術を鍛練すること。全练武。练习武术。
れんぶく【連複】「連勝複式」の略。全“连胜复式”之略。
れんぷくそう【連福草】  レンプクソウ科の多年草。山地の林中に生える。高さ10~20cm。地下に細長い横走枝がある。葉は3出複葉。春，花茎の先に淡緑色の花を数個つける。ゴリンバナ。全五福花。五福花科多年生草本，生于山地的林中，高10~20cm。地下有细长的横走枝。叶为3出复叶。春天在花茎先端着生数朵淡绿色的花。


<2755>
2755	レンブラーれんれん


レンブラント【Rembrandt Harmenszoon van Rijn】(1606——1669)オランダの画家。微妙な光の明暗や独特の色彩を用いて,数多くの傑作を残した。また銅版画でもエッチング技法を完成。代表作「テュルブ博士の解剖学講義」「コック隊長の射撃隊」(「夜警」の正式名)など。全伦勃朗(1606——1669)。荷兰画家,运用微妙的光线明暗和独特的色彩，留下许多杰作。还在铜版画方面完成了蚀刻法。代表作《杜普教授的解剖学课》《柯克队长的射击队》(《夜巡》的正式画名)等。
れんぶんせつ【連文節】 複数の文節が一まとまりになって一つの文節のはたらきをなすもの。「桜の花が咲く」という文では,「桜の」「花が」という二つの文節が一まとまりになって,「咲く」に対する主語の役割を果たす。この「桜の花が」の類を連文節と呼ぶ。全连文节，连合句节。两个以上的文节复合在一起，起一个文节的作用。如在「桜の花が咲く」这句话中，「桜の」「花が」这两个文节复合在一起，作「咲く」的主语。像「桜の花が」这类文节即称为连文节。
れんべい【連袂】〔袂を連ねる意〕何人かが行動を共にすること。全联袂，一起。指几个人共同行动。‖「一辞職」全一起辞职。
れんぺい【練兵】  兵隊を調練すること。全练兵。训练、操练士兵。Ⅱ「一場」全练兵场。
れんべいじしょく【連袂辞職】〔連袂は,たもとを連ねる意〕複数の人が一緒にそろって辞職すること。全一同辞职，集体辞职。[联袂为联着袖子之意]两个以上的人一齐辞职。
れんぼ【恋慕】スル 恋い慕うこと。全恋慕。‖「一の情」全恋慕之情。
れんぼいん【連母音】母音音節，または音節末尾の母音に母音音節が続いたもの。「ない 」の aiの類。全连母音，连元音。元音音节或者音节末尾的元音有元音音节相连的元音。「ない」的“ai”之类。
れんぽう【連邦·聯邦】複数の国家が結合し，全体を包括する一つの国家として形成されたもの。内政には相互に独立性の高い自治的権能を有し，外交·軍事には連合して一主権を構成する。アメリカ・スイス・ロシア連邦など。連合国家。全联邦。两个以上的国家联合在一起，形成一个整体统一的国家。在内政方面拥有相互独立的自治权，在外交、军事上则联合起来构成统一主权，如美国、瑞士、俄罗斯联邦等。
れんぼう【連峰】 つらなり続いた山々。みねみね。連山。全峰峦，连峰。绵亘的山岭。‖「谷川——」全溪涧峰峦。
れんぼうこっか【連邦国家】  連邦
れんぽうじゅんびぎんこう【連邦準備銀行】〔 FederalReserve Bank〕1913年,アメリカの連邦準備法により全国12の準備区に1行ずつ設立された銀行。各銀行は連邦準備制度理事会に統括されており，他国の中央銀行と同じ業務を行う。FRB。全联邦储备银行。1913年，美国根据《联邦储备法》在全国12个储备区各设立一家的银行。各银行受联邦储备制度理事会统辖，开展与他国的中央银行相同的业务。FRB。
れんぽうじゅんびせいど【連邦準備制度】〔 Federal Re-serve System〕アメリカで,1913年の連邦準備法により

設けられた中央銀行制度。FRS。全联邦储备系统，联邦储备制度。在美国依据1913年的《联邦储备法》而设立的中央银行制度。FRS。
れんぼうじゅんびせいどりじかい【連邦準備制度理事会】〔 Federal Reserve Board, Board of Governors of theFederal Reserve System〕全米に12ある連邦準備銀行を統括し，連邦準備券の発行や公定歩合の変更などを行う機関。FRB。全美国联邦储备制度理事会。统辖全美国12家联邦储备银行，发行联邦储备券，变更公定利率等的机构。FRB。
れんぼうとりひきいいんかいほう【連邦取引委員会法】アメリカ連邦法の反トラスト法の一。シャーマン法を補充し，連邦取引委員会の組織・権限を定める。1914年制定。わが国の公正取引委員会はこの連邦取引委員会を範として設けられた。→反トラスト法・シャーマン法全联邦交易委员会法。美国联邦法中的反托拉斯法之一，补充了《夏曼法》，并规定了联邦交易委员会的组织和权限，1914年制定。日本的公正交易委员会就是以该联邦交易委员会为典范而设置。
れんま【錬磨】スル きたえてみがきあげること。全磨练。锻炼精进。
レンマ【lemma】補助定理
れんめい【連名】 2名以上の者が名前を並べて記すこと。連署。全联名。两名以上的人并列具名。
れんめい【連盟·聯盟】  共同の目的のために同一の行動をとることを誓うこと。また,それを誓ってできた团体。全联盟，联合会。立誓为共同的目的采取同一行动，亦指保证实现这种誓言而组成的团体。
れんめん【連綿】(;。) 途絶えずに長く続くさま。全连绵。绵延不绝。‖「一と続く血統」全绵延不断的血统。
れんめんたい【連綿体】  書道で,草書や行書,仮名の名字が切れないで連続して書かれているもの。全连绵体，连笔字体。书法中，草书或行书日本假名，字与字间不断开而连起来书写。
れんや【連夜】幾夜も続くこと。毎夜。全连着几夜。连着几个晚上。
れんやく【練薬·煉薬】  ねりぐすり。全丸药。
れんよう【連用】スル ①続けて用いること。全连用。连续使用、服用。‖②用言に続くこと。全连用。连接用言。
れんようけい【連用形】用言·助動詞の活用形の一。六活用形の第2番目。「白く光る」における「白く」のように,下の用言に続くときに使われる形。他に,「山青く,水清し」の「青く」のように,文をいったん中止したり,「休み」「遠く」のように名詞に転用したりするのに用いられる。全连用形。用言和助动词的活用形之一，属六活用形中的第二活用。如「白く光る」中的「白く」，下接用言时使用的形态。再如「山青く，水清し」的「青く」，则是让句子先停顿一下；像「休み」「遠く」，则属转用为名词。
れんようしゅうしょくご【連用修飾語】  修飾語のうち用言(副詞の場合も含む)を修飾するもの。「非常に暑い」「楽しく遊ぶ」「思わず吹き出す」の「非常に」「楽しく」「思わず」の類。全连用修饰语，状语。在修

饰语中，用于修饰用言(包括副词)的词语，如「非常に暑い」(很热)、「楽しく遊ぶ」(愉快地游玩)、「思わず吹き出す」(不由得笑了出来)中的「非常に」「楽しく」「思わず」等。
れんらく【連絡·聯絡】スル ①互いにつながり・関連があること。また,そのつながり・関連。全联络,联结。彼此联系，有关联。‖②関係の人に情報などを知らせること。全联络。将消息等通知有关人。‖「警察に一する」全联络警察。‖③交通機関が，ある所で別の便と接続していること。全联运，连络，连接。交通机关在某地与其他航班、车次相衔接。Ⅱ「一船」全联运船；渡船。
れんらくちょう【連絡帳】  学校·幼稚園などと家庭の間や,サークルや研究会などの仲間どうしが,連絡事項を書き合う帳面。連絡ノート。全联络簿，联系手册。学校、幼儿园等与家庭之间或者兴趣小组与研究会等的同伴间，互写联络事项的簿子。
れんり【連理】 ①1本の木の枝が他の木の枝につき,1本の木のように木理が同じになること。全连理。一棵树的枝条附着在另一棵树的枝条上，木纹长得像一棵树一样。‖②夫婦・男女の仲がきわめて親密なことのたとえ。全连理。比喻夫妇或男女极亲密相爱。‖「比翼——の契り」と比翼连理之约。
れんりそう【連理草】 マメ科の多年草。山中や川岸の草地に生える。高さ約60cm。葉は羽状複葉。初夏,径約2cmの紫色の蝶?²形花数個を総状につける。カマキリソウ。全竹叶马豆，连理草。豆科多年生草本，生于山中或河岸的草地，高约60cm。叶为羽状复叶。初夏着生数朵径约2cm的紫色蝶形花，总状花序。
れんりつ【連立】スル いくつかのものが並び立つこと。全联立，联合。几个方程、事项、事物并立。
れんりつないかく【連立内閣】  二つ以上の政党の党員から成立している内閣。連立政権。→単独内閣全联合内阁，联立内阁。由两个以上政党的党员成立的内阁。
れんりつほうていしき【連立方程式】〔数〕2個以上の未知数を含む二つ以上の方程式の組。それらの方程式を同時に成り立たせる未知数の値の組をこの方程式の解といい,解をすべて求めることを連立方程式を解くという。全联立方程式。含有两个以上未知数的两个以上的方程式组，同时使各方程式成立的未知数值的数组称为该方程的解，其求解过程称为解联立方程式。
れんりびき【連理引き】歌舞伎の演出の一。幽霊や妖怪などの引き戻す手つきに応じて,逃げようとする人が襟髪をつかまえられた形で,引きずられるように戻る演技。全连理拽。歌舞伎的表演手法之一，幽灵妖怪在欲逃跑的人的身后做出抓回来的手势，逃跑者仿佛被抓住脖后头发拽回来，倒退回到舞台上的一种演技。
れんれん【恋恋】 ①(;。)未練の気持ちが強く,思いきれないでいるさま。全留恋，恋恋。依恋之心很强，不能割舍放弃。‖「地位に一とする」全留恋地位。‖②恋慕の情を思い切れないこと。全依恋，恋恋不舍。恋慕之情无法割舍。‖「一の情」全依恋之情。


<2756>
六、小、A、小一定七、✔	3275





多! Tet题?
20 常规，常规免疫假用。910000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000学文



1.6-()体体
(3)中当外总.引导整治紧密：
350立考查200000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000


关系随内典集→,如何对象弊端;⑤●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●
()()。友
【31中解版】500. AM





*……














型号

……
客里：
……



鑫
3.截至 :026.07.00.07.00. 00.00.02.00.00.000000000000000000000000000000000000000000000000000000000



限免费∴a







518人

…常非()………

第1
( )
【具数】小六六片
……(二)1............................................................................................雕饰表一人计
C. - 3 ……南京嘉源


1.                                   1.







……
1.……
…………(1)


<2757>

ろ【口】 洋楽の音名。欧語音名B(独語ではH)に当てた日本音名。基準音イより長2度高い音。△B音，B调。西方音乐的日本音名，相当于欧语音名B(德语为H)，比基准音A 长2度的高音。
ろ【炉】①囲炉裏。地炉。全炉，炉灶，坑炉。火炉，地炉。‖「一を切る」全挖砌地炉。②金属などを加熱する装置。全冶炼炉，熔炉。给金属等加热的装置。‖「溶鉱一」全高炉。
ろ【紹】 からみ織りの一種。たて糸とよこ糸をからませて透き目を作った絹織物。涼感があり，盛夏用。絡織り。全罗。纱罗织物的一种。经纱和纬纱绞合织出缝隙的丝织物。有凉爽感，盛夏用。
ろ【櫓· hr】 和船をこぐための,木製の推進具。全櫓。划船用的木制推进器。‖「一をこぐ」全摇橹。
ろ【驢】 ①船尾。とも。全舳。船尾。‖②船首。へさき。全舻。船头。
ろ【魯】中国，周代の諸侯国の一。前11世紀に周の武王が弟の周公旦さに与えた頷地。都は山東省の曲阜法。周の礼教文化を最もよく伝え，孔子を生んだ。前249年楚そに滅ぼされた。全鲁，鲁国。中国周代的诸侯国之一，公元前11世纪周武王封给其弟周公旦的领地。都城在山东省曲阜。曾最出色地体现周的礼教文化，并诞生了孔子。公元前249年为楚国所灭。1
ろ【露】「露西亜”」の略。△「露西亜”」之略。「「日一戦争」〔「魯」とも書かれた〕全日俄战争。
ロアール【Loire】  フランス中部を流れ,ビスケー湾に注ぐ。同国最長の川。長さ1020km。ロワール。全卢瓦尔河。流经法国中部，注入比斯开湾。法国最长的河流。长1020km。
ろあく【露悪】 悪いところをわざとさらけだすこと。全露恶，献丑。故意暴露缺点(毛病)。[「一趣味]么露恶癖好，露恶趣味。
ろあし【櫓脚】 ①櫓の水中につかる部分。櫓下を。全橹脚。橹浸在水中的部分。∥②漕いだ跡にゆらぐ波。全櫓迹。摇橹后激起的波纹。
ロアバストス【Augusto Roa Bastos】  (1918——2005)パラグアイの小説家。戦争を通して人間の本質を問う長編「汝，人の子よ」，独裁者小説「至高の存在たる余は」など。全巴斯多斯(1918——2005)。巴拉圭的小说家,有通过战争探讨人的本质的长篇小说《人之子》、反独裁小说《唯我独尊》等。
ロイシン【leucine】  ヒトの必須アアミノ酸の一。各種蛋白質中に含まれる白色結晶。弱い苦みがある。全白氨酸，亮氨酸。人体必需氨基酸之一，各种蛋白质中均含有的白色结晶，微苦。
ロイス[Josiah Royce]  (1855——1916)アメリカの哲学者。新ヘーゲル主義とプラグマティズムの影響を受け，主意主義的で一元論的な観念論を展開した。全罗伊斯(1855——1916)。美国的哲学家，受新黑格尔主义和实用主义的影响，展开意志主义的、一元论的观念论。
ロイズ【Lloyd's】  ロンドンにある保険引受人の団体。世界損害保険市場の中心となる。全劳埃德保险社。开设在伦敦的保险承保人的团体，为世界损害保险市场的中心。
ロイスダール【Jacob van Ruisdael】  (1628頃——1682)才ランダの画家。沈鬱始な詩的情趣に富む風景画を描き，近代ロマン主義の自然描写に影響を与えた。全雷斯达尔(约1628——1682)。荷兰的画家，擅长凝重而富于诗意的风景画，对近代浪漫主义的自然描写产生影响。
ロイター【Fritz Reuter】  (1810——1874)ドイツの詩人·小説家。近代郷土文芸の先駆者。小説「フランス時代」「農民時代」など。全罗伊特(1810——1874)。德国诗人，小说家，近代乡土文艺的先驱者。作品有小说《当法国人占领的时候》《我当农场管家的时候》等。
ロイター 〔 Reuter’ s News Agency〕イギリスの通信社。

ドイツ人ロイター(Paul Julius von Reuter,1816——99)が1851年ロンドンに設立。現在は世界各国の通信社·新聞社の協同機関的な組織。全路透社。英国的通讯社,德国人路透(1816——1899)于1851 年在伦敦设立。现为世界各国的通讯社、报社的合作机关性质的组织。
ロイターしょうひんそうばしすう【一商品相場指数】ロイター通信社が毎日発表している商品相場指数。基準年次は1931年。構成品目は，小麦·銅·羊毛·綿花·コーヒーなど17品目。ロイター指標。→ダウ-ジョーンズ商品相場指数全路透社商品行情指数。路透社每日发表的商品行情指数，基准年度为1931年。构成品目为小麦、铜、羊毛、棉花、咖啡等17品目。
ロイターばん【一板】〔 Reuther〕〔ロイターは開発者の名〕体操用踏み切り板。これにより，飛躍的に跳躍力が大きくなり,多彩な技が新しく開発されることになった。全弹跳板，路德踏跳板。体操用的踏板，借助这种踏板跳跃能力飞跃性地变大，并新开发出丰富多彩的技巧。
ロイド【Harold Lloyd】  (1893——1971)アメリカの喜劇映画俳優。丸眼鏡の明るい青年像をつくり出し,チャップリンと並ぶ人気を得た。主演作[要心無用]「巨人征服」全劳埃德(1893——1971)。美国的喜剧电影演员，塑造出戴圆框眼镜的快活青年的形象，获得与卓别林不相上下的名气。主演电影有《安全放在最后》《征服巨人》。
ロイドジョージ【David Lloyd George】  (1863——1945)イギリスの政治家。自由党急進派に属し，社会保障制度の基礎を築く。1916年連立内閣首相となり，第一次大戦を遂行しパリ講和会議を主導。全劳合・乔治(1863——1945)。英国的政治家，属自由党激进派，奠定了社会保障制度的基础。1916年任联合政府的首相，完成第一次世界大战并主导巴黎和会。
ロイドめがね【一眼鏡】  (ハロルド=ロイドが映画で用いた)セルロイド製の円形太縁の眼鏡。全劳埃德眼镜。(劳埃德在影片中戴的)赛璐珞粗框圆形眼镜。
ロイヒリーン【Johannes Reuchlin】  (1455—1522)ドイツの古典学者・人文主義者。ドイツのヘブライ学の創始者。全罗伊希林(1455——1522)。德国古典学者、人文主义者，德国希伯来学的创始人。
ロイブ【Jacques Loeb】  (1859——1924)アメリカの生物学者。ドイツ生まれ。生命現象の物理化学的研究の基礎を築いた。全吕勃(1859——1924)。美国的生物学家，生于德国，奠定了生命现象的物理化学研究基础。
ロイマチス【ド Rheumatismus】  ()リューマチ
ロイヤリティー【loyalty】  φロイヤルティー
ロイヤリティー【royalty】  特許権·商標権·著作権などの使用料。全知识产权使用费，版税。专利权、商标权、著作权等的使用费。
ロイヤル【royal】「王の」「王室の」の意。全意为“国王(的)”“皇家(的)”。Ⅱ「——カップル」全王室伉俪;王室夫妇。
ロイヤルアカデミー 〔 Royal Academy of Arts〕イギリス王立美術院。1768年に諸美術振興のため設立。全英国皇家美术院。1768年为振兴各种美术而设立。
ロイヤルクレスト【royal crest】 イギリスのネクタイ柄の一。レジメンタル-ストライプとクレスト(小紋)を組み合わせた柄。全皇室家徽领带。英国领带花样的一种，阔条彩色花样与小纹组合的图案花样。
ロイヤルゼリー【royal jelly】  ◇ローヤル-ゼリー
ロイヤルティー【royalty】  特許権·商標権·著作権等の使用料。全知识产权使用费，版税。专利权、商标权、著作权等的使用费。ロイヤリティー。ローヤリティ。
ロイヤルボックス【royal box】 劇場·競技場などの貴賓席。全皇家席，贵宾包厢。剧场、竞赛场的贵宾席。
ロイヤルミルクティー【royal milk tea】  イギリスで王朝風と呼ばれる紅茶のいれ方。濃くいれた紅茶に温めた牛乳をたっぷり注ぐ。全皇家奶茶。在英国，称为皇家式的红茶的沏法。在沏得很浓的红茶中，加入多量热牛奶。
ろいろぬり【蠟色塗り】 漆塗りの技法の一。黒漆で上塗りをしてから,平らに研ぎ,摺+り漆をして磨いて光沢を出したもの。蟻色研ぎ出し。蠟色仕立て。全推光漆髹法，上推光漆。漆器加工技法之一，用黑漆上末道漆后，打磨平后上抛光漆抛光的技法。
ロイン【loin】 牛肉のうち,背側の肩からももにかけて.の部位のもの。サーロインとリブ-ロースを合わせた部分。全牛脊背肉。牛肉中，从背侧的肩到大腿部位的背肉。合外脊和眼肉的部分。
ろう【老】①年をとること。全老。上年纪。‖「一と

病」全老和病。‖②(接尾)年とった人の名に付ける敬称。全老。接在上年纪人名后的尊称。Ⅱ「吉田一」全吉田老。
ろう【労】 ①骨折り。全劳,劳苦。不辞辛劳。‖「一をいとう」金怕苦怕累。‖②功績。手柄。金劳。功绩，功劳。Ⅱ「一に報いる」全酬劳。
一多くして功氵少なし  骨の折れる割に効果が少ない。全事倍功半。与花费的力气相比成效小。
——を多とす 受けた労力や好意が少なくないとして感謝する。全大为感谢；答谢。感谢得到他人大量的辛劳或好意。
ろう【牢】牢獄。獄舎。全牢。牢狱，牢房。
ろう【廊】廊下。回廊。全廊。走廊，回廓。
ろう【楼】  ①①高くつくった建物。たかどの。全楼,高楼。建得很高的建筑物。‖②望楼。物見のやぐら。全楼。望楼，瞭望楼。||②(接尾)高い建物，旅館·料亭また妓楼などの名前の下に付ける語。全楼。接在高大建筑物、旅馆、饭店、妓馆等名字下的词语。‖「水月一」全水月楼。
ろう【蠟】 高級脂肪酸と高級一価アルコールとのエステル。天然のものは多くが固体。動植物体の表面で保護膜となるものが多い。精製すると白色無臭で,艷2出し・化粧品・医薬品などに用いる。木蠟など,油脂でも慣用名で蟻とよばれるものがある。ワックス。全蜡。由高级脂肪酸和高级一元醇构成的酯，天然的多为固体，多在动植物体的表面形成一层保护膜。精炼后为白色无臭，用于上光、化妆品、医药品等。连树蜡等油脂有的也用“蜡”作为惯用名。
ろう【聾】 両耳の聴覚が重度に障害されている状態。全聋。两耳听觉呈重度障碍的状态。
ろう【鑠】金属接合用の合金の総称。はんだの類。全钎料，焊剂。接合金属用的合金的总称，焊锡之类。Ⅱ「一付け」全钎焊。
ろう【朧】中国，甘肃省南東部の地名。全陇。中国甘肃省东南部的(古代)地名。〔·今为甘肃省的简称〕
一を得て蜀にを望む〔「後漢書」による。光武帝が隴を平定したのち,さらに蜀を欲しがったという故事から〕それに満足せずさらに大きく望むこと。欲望の限りないこと。望蜀。全得陇望蜀。〔语出《后汉书》。光武帝既平陇，复望蜀的故事〕不满足而希望得到更多，贪得无厌的欲望。
ろうあ【聾啞】 耳が聞こえず,話しことばが話せない状態。先天性あるいは乳幼児期から高度の難聴があ  って,音声言語の習得ができなかったことによる。全
【口】


<2758>
ろうあが−ろうさい	2758


聋哑。耳朵听不见，也无法说话的状态。原因是先天性的或从乳幼儿期起高度重听，无法习得声音语言所致。
ろうあがっこう【聾、学校】  ◇聾学校
ろうあんじ【滝安寺】大阪府箕面市にある寺。白雉年間,役小角が、の開創と伝えられ,霊場であった。竹生島·江ノ島·宮島とともに四所弁天。箕面寺。全泷安寺。位于大阪府箕面市的寺，相传白雉年间由役小角开创，灵地。与竹生岛、江岛、宫岛共称四所弁天(弁才天的四处道场)。
ろうえい【朗詠】スル ①朗吟。全朗咏,朗诵。朗吟。‖「漢詩を一する」全朗咏汉诗。‖②雅楽の一。漢詩に曲節をつけてうたう自由なリズムの謡物。その詞章となる詩歌を集めたものが「和漢朗詠集」「新撰朗詠集」など。全朗咏。雅乐之一，给汉诗配曲调进行演唱的、节奏自由的谣曲。构成其词章的诗歌集有《和汉朗咏集》《新撰朗咏集》等
ろうえい【漏洩】スル 秘密などがもれること。また,もらすこと。全泄漏，泄密，泄露。指秘密等走露出去，亦指故意泄露。
ろうえき【労役】  肉体労働をして役務を果たすこと。全劳役，苦工。通过体力劳动完成劳务。Ⅱ「一に服する」全服劳役。
ろうえきじょう【労役場】  罰金または科料を完納しない者に対して,換刑処分として所定の作業を行わせるために留置する施設。全劳役场所。对不缴纳罚金或罚款的人，作为换刑处分，为使其进行规定的工作而拘留的场所。Ⅱ「一留置」全劳役场所拘留。
ろうえん【狼煙·狼烟】  のろし。全狼烟。烽火。
ろうおう【老翁】老年の男性。全老翁。老年的男性。
ろうおう【老媼】老年の女性。全老媪。老年的女性。
ろうおう【老鶯】  初夏にまだ鳴いているウグイス。晩鴬。残嵩。おいうぐいす。全晚莺，老莺。初夏还在啼鸣的莺。
ろうおく【陋屋】  ①狭くて粗末な家。全陋屋,陋室。又狭窄又简陋的房子。‖②自分の家をへりくだっていう語。全敝舍，陋屋，陋室。对自己家的自谦语。
ろうおん【労音】全国勤労者音楽協議会連絡会議の略称。勤労者のための会員制の音楽鑑賞組織。1949年(昭和24)大阪の勤労者のサークルによって自主的に結成され，全国に広まった。全劳音。日本全国勤劳者音乐协议会联络会议的略称。为勤劳者的会员制的音乐鉴赏组织。1949年(昭和24)由大阪的勤劳者同好会自主成立，扩展到日本全国。
ろうか【老化】スル ①年をとって体の機能が低下すること。△老化。因上年纪而身体机能低下。∥②生物·物質の機能や性質が衰える現象。生物体の老年性変化，ゴム・プラスチックなどの経年劣化など。加齢。劣化。エイジング。全老化。生物或物质的机能和性质衰退的现象，如机体的老年性变化，橡胶、塑料等时效劣化等。
ろうか【弄火】  (子供の)火遊び。全弄火。(小孩)玩火。
ろうか【弄花】 ①草花を栽培して手入れすること。全弄花。栽培侍弄花草。∥②花合わせ。全玩花纸牌。
ろうか【浪華】  砕けて花のように見える波。波の花。全浪花。撞碎后看上去像花一样的波浪。
ろうか【狼火】  のろし。全狼烟,烽火。
ろうか【廊下】  ①部屋をつなぐ,また家屋と家屋を結ぶ屋根のある通路。全走廊，廊子。连接房间或房屋的有屋顶的通道。‖②登山用語。両側に高い垂直の岸壁が迫り，渓谷が狭くなった部分。全峡谷走廊。登山用语，指两边很高的悬崖峭壁迫人、山谷狭窄的部分。
ろうが【蠟画】  ①〔ンカウスティック。②蠟やワックスを塗り,熱で溶かして光沢を与えた絵。全蜡画。涂上蜡或石蜡，加热熔化后产生光泽的绘画。
ろうかい【老飨】  経験豊富で悪がしこいこと。全老奸巨猾，老猴。经验丰富而又狡猾。Ⅱ「一な政治家」全老奸巨猾的政治家。
ろうがい【老害】企業や政治の指導者層の高齢化が進み、円滑な世代の交代が行われず,組織の若返りがはばまれる状態。全老害。企业或政治的领导层的高齢化加剧而无顺利的世代交替，使得组织年轻化受到阻碍的状态。
ろうがい【労咳・痨痰】  漢方で,肺結核のこと。労症。全肺痨，痨病。中医对肺结核的称谓。
ろうかく【楼閣】  階を重ねて高く造った建物。たかどの。全楼阁。建得很高的多层建筑物。||「砂上の一」全空中楼阁。
ろうかげんしょう【老化現象】 (人間が)年をとること

に起因する一連の現象。臓器や器官の機能減退，適応力减退，記憶力低下など。全衰老现象。(人)因年迈所出现的一系列现象，表现为各种脏器和其他器官机能减退、适应力减退、记忆力低下等。
ろうがた【蠟型】铸造技法の一。蜜蠟グを中子笑の表面にかぶせて原型を作り,土と粘土汁を混ぜたものを塗って乾かし,熱を加えて蠟を除き,できた型と中子の間に溶銅を流し込む。全蜡模。铸造技法的一种，将蜂蜡包在型芯表面上制作原模，抹上土和黏土浆的掺合物后晾干，加热后除去蜂蜡，然后将铜水倒进模型与型芯中间。
ろうがっこう【聾学校】聴覚障害者に普通教育に準ずる教育を施し，その障害を補う知識·技能を授ける学校。全聋哑学校。对听觉障碍者实施准普通教育的教育，传授弥补其障碍缺陷的知识和技能的学校。
ろうかとんび【廊下鳶】 ①用もないのに廊下をうろうろしたり,他の部屋をのぞいたりすること。また,その人。全走廊游荡(者)。无事却在走廊转来转去或窥视别人的房间，亦指这样的人。‖②妓楼”で，遊客が相方を待ちかねて廊下を歩きまわること。全廊下鹞。嫖客在妓楼等相好等得不耐烦，在走廊里踱来踱去。
ろうがみ【蠟紙】  蠟をしみこませた紙。全蜡纸。浸过蜡的纸。
ろうかん【牢檻】牢屋。全牢槛，监狱。牢房。
ろうかん【琅玕】①美しい玉。硬玉·軟玉などの宝石。全琅玕。美玉，硬玉、软玉等宝石。∥②特に，ひすい。全琅玕。特指翡翠。
ろうかん【楼観】物見の高殿第。全瞭望楼，观楼。瞭望的高楼。
ろうかん【瘻管】φ瘿孔
ろうかん【蠟管】  初期の蕃音機で,録音に用いた蠟を塗った円筒。全蜡管。早期留声机中涂上蜡用来录音的圆筒。
ろうがん【老眼】  ①水晶体の屈折能力が年とともに衰え,近くが見えにくくなった目。老視。全老花眼。晶状体的屈光能力随着年龄增加而衰退，视近物不清的眼睛。∥②老人の目。全老眼。老人的眼睛。
ろうがん【弄玩】スル 玩弄。全玩弄。
ろうがんきょう【老眼鏡】  老眼補正用に,凸レンズを用いた眼鏡。全花镜。矫正老花眼用的使用凸透镜的眼镜。
ろうき【牢記】スル 深く心にとどめて忘れないこと。全牢记。深深地留在心中不忘记。
ろうぎ【老妓】年をとった芸妓。全老妓。上了年纪的艺妓。
ろうぎ【螻蟻】  ケラとアリ。小さくてつまらないもののたとえ。全蝼蚁。蝼蛄和蚂蚁，喻小而不足道的东西。
ろうぎく【老菊】盛りを過ぎた菊。全老菊。过了盛开期的菊花。
ろうきほう【労基法】◇労働基準法
ろうきゅう【老朽】スル ①老いて役立たなくなること。全老朽。老了而不中用了。‖②使い古して役に立たないこと。全陈朽，破旧。因用旧了而不能使用。‖「一建造物」全陈朽建筑物。
ろうきゅう【籠球】 バスケットボール。全篮球。
ろうきゅう【漏救】  生活保護制度において,保護を必要とする者が受給要件を満たしているにもかかわらず保護されない状態。→濫救全漏救。在生活保障制度中，需要保障的人，虽满足接受给付条件但却未得到保障的状态。
ろうきゅうか【老朽化】スル 使い古したりして役に立たなくなること。全老朽化，陈朽化，陈旧。用旧了等而不顶用了。
ろうきょ【陋居】陋屋、全陋居，陋室。陋屋。
ろうきょ【籠居】スル 家に閉じこもって,外に出ないこと。全闭居。居家闭门不出。
ろうきょう【老境】年老いた境遇。老年。全老境，晚年。年老的境遇。Ⅱ「一に入る」全步入晚年。
ろうきょう【労協】◇芳働協約
ろうきょく【浪曲】嗅花節點”
ろうきん【労金】  。労働金庫
ろうぎん【朗吟】スル 詩歌を声高らかに吟ずること。朗詠。全朗诵，朗吟。高声吟诗歌。‖「詩を一する」全朗诵诗歌。
ろうぎん【朧銀】銅3銀1の割合の合金。銀灰色の美しい光沢を有する。日本独特の地金。刀装具・装身具などに使用。四分一比。おぼろぎん。全胧银。铜3银1 比例的合金，具有银灰色的美丽光泽，日本独特的原

料金属。用于刀饰、装束饰品等。
ろうく【老軀】年老いて衰えた体。老体。全老躯。年老衰弱的身体。‖「一をいたわる」全怜恤老躯。
ろうく【労苦】苦労。全劳苦，辛苦。
ろうくみ【労組】労働組合の略。全“劳动组合”之略。
ろうくん【老君】  ①臣下が隠居した主君をいう語。全老君。臣下称已隐居主君的用语。‖②老人をいう敬称。全老君。对老人的敬称。
ろうけい【老兄】①年老いた兄。全老兄。年老的哥哥。‖②年上の友人を敬っていう語。全老兄，仁兄。对年长的朋友的敬称。
ろうけち【臈纈・蠟顓】  蠟で防染して模様を表した中国伝来の染色法。蠟を型で押したものが多い。全蜡防印花。用蜡防染后现出花纹的由中国传入(日本)的染色法，多用模子压蜡。
ろうけつ【腸緗·蠟顓】  り臈纈染め
ろうげつ【臘月】陰曆12月の異名。全腊月。阴历十二月的异名。
ろうげつ【朧月】  おぼろづき。全朦胧月色。
ろうけつぞめ【臈纈染め】 防染に蠟を用いた染色法。蠟の不規則な割れ目から染液がしみ込み，模様に独特の線が入る。蠟置きを筆でする描"き染めが多い。蠟染め。全蜡染，蜡缬染色。用蜡防染的染色法，染液渗进蜡的不规则的裂纹，独特的线纹就会进入图案。多为用蜡刀蘸蜡液的描绘印染。
ろうけん【老犬】年老いた犬。全老犬，老狗。上岁数的狗。
ろうけん【陋見】 ①いやしい見解。全陋见。粗鄙浅薄的见解。‖②自己の見解をへりくだっていう語。全陋见，愚见。对自己见解的谦词。
ろうげん【弄言】弄舌。全弄嘴弄舌。
ろうけんじん【老賢人】〔 old wise man〕ユング心理学の元型の一。父なるもの,倫理,権威,秩序などを表す。全智慧老人。荣格心理学的原型之一，表示父、伦理、权威、秩序等。
ろうこ【狼虎】  残忍なもの,飽くことなくむさぼるもののたとえ。全如狼似虎，虎狼。喻残忍的、贪得无厌的家伙。
ろうこ【牢乎】(;。)  しっかりとしてゆるがないさま。全坚定，坚决。牢固而不动摇。‖「一たる觉悟」全坚定的决心。
ろうこ【牢固】(;。)  堅牢で丈夫なさま。堅固。全牢固。坚固结实。
ろうご【老後】 年をとってのち。全老后。上年纪后。
ろうこう【老公】  年老いた貴人を敬っていう語。全老公。日本对年老显贵者的敬称。||「水戸一」全水户老公。
ろうこう【老巧】  経験を積み,物事に巧みなこと。老練。全老练巧妙。经验丰富，做事巧妙。‖「一な手さばき」全老练巧妙的手法。
ろうこう【劳功】骨折りと手柄。功労。全功劳。辛苦和功绩。
ろうこう【陋巷】  むさくるしいちまた。全陋巷。简陋的街巷。
ろうこう【凄孔】  ①体内の器官と器官,あるいは体内の器官と体表との間にできた管状の通路。炎症性の疾患による。痔瘘等など。フィステル。瘘管。全瘘管。体内器官之间，或体内器官与体表之间形成的管状通道。由炎症性疾病引起，如肛瘘等。①②胃·腸などを体外に交通させるため,手術によって管を入れて作った導管。胃瘘・膀胱空瘿など。全人工瘘管。为了让胃、肠与体外相通，通过手术插进管子形成导管。如胃瘘管、膀胱瘘管等。
ろうこく【漏刻】水時計の一種。全漏壶，漏刻。滴水计时的一种。
ろうこく【鏤刻】  めるこく(鏤刻)
ろうごく【牢獄】牢屋。全牢狱，监牢。牢房。
ろうこつ【老骨】  老体。老軀?’。全老骨(头)。老年人，年老的身体。‖「一にむち打つ」全鞭策老躯。
ろうこつ【鏤骨】  あるこつ(鏤骨)
ろうさい【老妻】年老いた妻。全老妻。年迈的妻子。
ろうさい【労災】①労働災害。全工伤。劳动灾害。‖
「一事故」全工伤事故。‖②◇労働者災害補償保険
ろうさいきょうりょくい【労災協力医】  労災認定手続きにおいて,医学判断を担当する専門医のこと。1997年(平成9)から，労働省により労災手続きの迅速化を目的として制度化された。全工伤协作医生。工伤认定程序中，负责医学判断的专门医生。从1997年(平成9)以迅速进行工伤程序为目的而由劳动省制度化。


<2759>
2759	ろうざい-ろうじん


ろうざいく【蠟細工】  蠟を材料に細工すること。また，その作品。全蜡工艺(品)。以蜡为材料做工艺品，亦指其作品。
ろうさいぶし【弄斎節】〔弄斎という浮かれ坊主が歌いはじめたという〕江戸初期の流行歌に。京の遊里で発生し江戸にも広まった。地歌・筝曲にも用いられる。弄斎。全弄斋调。〔据说是放荡和尚弄斋首先唱起来的〕江户时代初期的流行歌谣，最初出现在京都的花街柳巷，后传到江户。亦用于京都一带的地歌、筝曲。
ろうさいほけん【労災保険】◇労働者災害補償保険
ろうさく【労作】スル ①力作。全力作。‖②骨を折って働くこと。労働。全劳作。辛勤劳动。
ろうさくか【労作歌】  民にの一。労働作業の統一,また慰安のために歌う歌。全劳动号子。民谣的一种，(劳动时)为了统一劳动作业或为了慰劳而唱的歌。
ろうさくきょういく【労作教育】  勤労や作業などの身体的活動を通じて人間を形成しようとする教育。全劳作教育。通过辛勤劳动或作业等身体活动形成人格的教育。
ろうさん【老杉】年を経た杉の木。全老杉树。历经岁月的杉树。
ろうざん【老残】  老いぼれたままに生きながらえること。全老残，年老体衰。老态龙钟地苟延残喘。‖「一の身」全年老衰迈之身。
ろうざん【隴山】  中国,陝西·甘蘭両省の境にある山。古来,長安から西域に通じる関門をなし,関が置かれた。全陇山。位于中国陕西、甘肃两省交界处的山。自古为长安通往西域的关口，曾设有关卡。
ろうし【老死】スル 老衰死。全老死。衰老而死。
ろうし【老師】老年の先生。全老教师，老师。老年的先生。
ろうし【老視】老眼
ろうし【労使】労働者と使用者。全劳使，劳资。劳动者和雇主。‖「——が協議する」全劳资进行协议。
ろうし【労資】労働者と資本家。全劳资。劳动者和资本家。
ろうし【牢死】スル 牢屋に入れられ,そこで死ぬこと。獄死。全死在牢中，死在狱中。被关进牢房并死在那里。
ろうし【浪士】  主家を離れ,禄を失った武士。浪人。全浪士。离开主家，失去俸禄的武士。「赤穗——」全赤穗浪士。
ろうし【老子】①中国，春秋戦国時代の楚+の思想家。道家の開祖。姓は李り，名は耳。字がは伯陽，諡製は聃2。宇宙の根本を道や無と名づけ,これに適合する無為自然への復帰を人間のあるべき姿と説く。生没年未詳。全老子。中国春秋战国时代楚国的思想家，道家的创始人。姓李名耳，字伯阳，谥号聃。把宇宙的根本定名为道或无，主张人应该回到与之适合的无为自然的状态中去。生卒年不详。∥②老子の著書と伝えられる道家の経典。2巻，81章。戦国時代初期から中期頃成立。無為自然の道，およびそれに即した処世訓や政治論を説く。道徳径。老子道徳経。全《老子》。相传为老子所著的道家经典，2卷，81章。成书大致在战国初期至中期。主张无为自然之道，以及与此相适应的处世训和政治观点。
ろうじ【聾児】 耳の聞こえない児童。全聋儿,失聪儿。耳朵听不见的儿童。
ろうしきょうぎせい【労使協議制】  生産,投資など経営上の諸問題について労働者と使用者が協議する制度。団体交渉とは協議事項が違うのが原則だが，同じ場合もある。全劳使协商制，劳资协商制。就生产、投资等经营上的各种问题，劳动者与雇主进行协商的制度。原则上与集体交涉的协议事项不同，但也有相同的情形。
ろうしきょうちょう【労使協調】  労働者と使用者の紛争を排除し，協力·調和を図ること。全劳资协调，劳使协调。旨在消除劳动者和雇主的纠纷，以谋求协作与和谐。
ろうしつ【老疾】  ①年老いて病気になること。また。その病気。全老疾。上年纪患病，亦指其病。‖②年老いることと病気にかかること。全老病。上年纪与患疾病。
ろうじつ【老実】老練で堅実なこと。全老练踏实。老练而脚踏实地。
ろうじつ【臘日】  おおみそか。全腊日。除夕。
ろうしゃ【聾者】 耳の聞こえない人。全聋人,失聪者。耳朵听不见的人。
ろうしゃ【老舎】  (1899——1966)中国の小説家。北京生

まれ。本名は舒慶春。字がは舎予，老舎は筆名。「駱駝どの祥子び」は,悲惨な運命をたどる車夫を描く。文化大革命中に自殺したという。作「四世同堂」，戲曲「茶館」。ラオショー。全老舍(1899——1966)。中国小说家，生于北京。本名舒庆春，字舍予，笔名老舍。作品《骆驼祥子》描写一个车夫的悲惨命运。还著有《四世同堂》、剧本《茶馆》。据说在“文化大革命”中自杀。
ろうしゃかい【聾社会】  聾者の社会。狭義には,手話を共通言語とし,独自の文化をもつものをいう。聾学校設立などをきっかけにして形成される。デフ‐コミュニティー。全失聪社会，聋哑人群。失聪者的社会，狭义上指以手语为共同语言并具有独特文化的失聪群体。以聋哑学校的设立等为契机而形成。
ろうじゃく【老若】  あろうにゃく(老若)
ろうじゃく【老弱】①老人と子供。全老弱，老幼。老人和孩子。‖②年老いて弱いこと。全年老体弱。‖「一な身」全年老体弱的身体。
ろうしやしん【狼子野心】〔左伝〕①狼の子のように,凶暴で教化し難いことのたとえ。全狼子野心。喻狼崽子一般凶暴而难于教化。‖②謀反心や分不相応な望みをもつことのたとえ。全狼子野心。喻有谋反心或有非分之想。
ろうしゅ【老酒】 ①古くなった酒。全老酒,陈酒。已存放多年的酒。‖②◇ラオチュー
ろうしゅ【楼主】  (酒楼·妓楼》など)料理屋や遊女屋の主人。全楼主。(酒楼、妓楼等)饭馆、妓院的主人。
ろうじゅ【老樹】古木。老木。全老树。古木，有年头的树。
ろうしゅう【老醜】 年をとってみにくいこと。全老丑。老而丑陋。‖「一をさらす」全丢老脸；丢老丑。
ろうしゅう【陋習】  悪いならわし。悪弊。全陋习。恶习，恶弊。Ⅱ「一を打ち破る」全破除陋习。
ろうじゅう【老中】江戸幕府の職制で最高の地位·資格をもつ執政官。将軍に直属。定員は4名または 5名。城中の御用部屋に詰めて幕政一般を統轄した。全老中。江户幕府的职务中具有最高地位、资格的执政官，直属将军。定员四五人。在江户城内的办公署里统辖幕府日常政务。
ろうじゅく【老熟】スル 経験を積んで上手になること。                                                      円熟。全老练纯熟。积累经验丰富而技术高超。
ろうしゅつ【漏出】スル もれ出ること。また、もらして出すこと。全漏出。泄出，亦指透漏出去。
ろうじょ【老女】①老年の婦人。を老妇女，老女。年老的妇女。‖②武家や貴族の家で，侍女の筆頭として取り締まりの任にあたる年長の女。全侍女长，老女。在武家或贵族家里，担任侍女头目，负责管理的年长女性。
ろうしょう【老少】老人と若者。老若。を老少。老人与年轻人。
ろうしょう【老松】  年をへた松。古松。全老松。有年头的松树。
ろうしょう【老将】①老年の将軍。全老将。老年的将军。‖②年功・経験を積んで戦術にたけた武将。全老将。屡建功劳、经验丰富而擅战的武将。
ろうしょう【労相】労働大臣のこと。全劳相。指劳动大臣。
ろうしょう【朗笑】スル ほがらかに笑うこと。また,その笑い。全朗笑(声)。爽朗地笑，亦指其笑声。
ろうしょう【朗唱】スル 声高に歌うこと。全高唱。高声歌唱。
ろうしょう【朗誦】スル 詩句などを声高に読むこと。朗読。全朗诵，朗读。高声念诗句等。
ろうじょう【老嬢】  結婚しないまま年をとった女性。オールド-ミス。全老姑娘，老处女。未婚而已上年纪的女性。
ろうじょう【楼上】楼閣の上。全楼上。楼阁之上。
ろうじょう【籠城】スル ①城にたてこもって敵を防ぐこと。全坚守。据守城池御敌。‖②転じて,家などにひきこもって外へ出ないこと。全闭门不出,闷在家里。转意为闷居家中等不外出。
ろうしょうふじょう【老少不定】 年齢にかかわりなく,人の死はいつくるかわからないということ。全老少不定，黄泉路上无老少。指与年龄无关，人不知何时就会死亡。
ろうじょもの【老女物】  老女を主人公とする能。「関寺小町」「檜垣ぐ」「姨捨ど」などの5曲をさす。全老女物。以老年妇女为主人公的能乐，指《关寺小町》《桧垣》《姨捨》等5曲。
ろうしん【老臣】①年とった家臣。全老臣。上年纪的

家臣。‖②主だった家臣。重臣。全老臣。主要的家臣。
ろうしん【老身】老体。老軀?’。全老身。衰老的身体。
ろうしん【老親】年老いた親。全老亲。年迈的双亲。
ろうじん【老人】  年寄り。老人。老年人。
ろうじんいりょう【老人医療】  高齢者に関する医療。狭義には健康保険に加入している人のうち,70歳以上または65歳以上で寝たきりなどの状態にある人に対し，老人保健法により給付される医療をいう。全老人医疗。与高龄者有关的医疗。狭义上指加入健康保险的人中，对70岁以上或者65岁以上处于卧病在床等状态的人，依据《老人保健法》得到给付的医疗。
ろうじんクラブ【老人一】  地域の老人が教養の向上,健康增進,レクリエーション,地域との交流などをはかる自主的な組織。全老年俱乐部。地域老人谋求提高文化修养、增进健康、从事娱乐，进行地域间交流等的自主性组织。
ろうじんせいちほう【老人性痴呆】   老年痴呆
ろうじんだいがく【老人大学】  自治体が長期のカリキュラムを組んで開設する高齢者のための学習の場。→高齢者教室·長寿学園を老人大学，老年大学。自治体组织长期教学课程而开设的针对高龄者的学习场所。
ろうじんとうみ【老人と海】〔 The Old Man and the Sea〕ヘミングウェーの小説。1952年刊。老漁師が,苦闘のすえ仕留めた巨大なマカジキを帰港の途中でサメに襲われ,その骨だけを持ち帰る。誇り高い人間の栄光と悲劇を簡潔な文体で描く。全《老人与海》。海明威的小说，1952年出版，一位老渔夫经过一番苦斗捉到一条大旗鱼，不料在返航途中遭到鲨鱼袭击，只剩下鱼骨头带回来。小说以简洁的文体描写了值得自豪的人的光荣与悲剧。
ろうじんびょう【老人病】  老人に多い疾患の総称。老年痴呆·変形性関節炎·白内障などのほか，成人病が老年期まで持ち越されているものなど。老年病。全老年病。老人易患疾病的总称，除老年痴呆、变形性关节炎、白内障等外，尚有迁延至衰老期的成人病等。
ろうじんびょういん【老人病院】  老人保健法に基づく,主として慢性疾患の高齢者を対象とする病院。65
【口】



<2760>
ろうじん−ろうどう	2760


歳以上の患者が入院患者の6~7割以上を占めるものをいう。全老人医院。基于《老人保健法》的主要以慢性疾病的高龄者为对象的医院。指65岁以上的患者占入院患者的六七成以上的医院。
ろうじんふくししせつ【老人福祉施設】  老人福祉法に基づく，高齢者の福祉のための施設。養護老人ホーム・特別養護老人ホームなどの入所施設と老人福祉センター・デー-サービス-センターなどの通所による利用施設とがある。全老人福利设施。基于《老人福利法》的谋求高龄者福利的设施。有养老院、特别养老院等设施和通过到老人福利中心、白天服务中心等机构活动的利用设施。
ろうじんふくしセンター【老人福祉一】  老人福祉法に基づく施設。地域の老人の相談，機能回復訓練，就労指導を行うほか，教養の向上や余暇活用のための活動拠点となる。全老人福利中心。日本根据《老人福利法》建造的设施，除开展地域老人问题咨询、机能恢复训练、就业指导外，还成为提高文化修养、有效利用业余时间的活动站。
ろうじんふくしほう【老人福祉法】  老人の福祉を図るため，心身の健康の保持や生活の安定に必要な措置について定めた法律。1963年(昭和38)公布。全《老人福利法》。为谋求老人的福利，就保持身心健康和生活安定所必需的措施而制定的法律。1963年(昭和38)公布。
ろうじんほうもんかんごステーション【老人訪問看護一】医師の指示により在宅高齢者の介護支援や機能回復支援を行う看護婦等を派遣する機関。全老人访问看护站。根据医师的指示，派遣对在家高龄者的介护或功能恢复进行支援的护士等的机构。
ろうじんほうもんかんごせいど【老人訪問看護制度】かかりつけの医師の指示を受けて,在宅の寝たきりの高齢者を看護婦が訪問し，介護中心の看護サービスを行う制度。1991 年(平成3)の老人保健法改正により創設。全老年访问看护制度。接受主治医师的指示，护士访问在家卧床不起的高龄老人，施行介护中心的看护服务的制度。依据1991年(平成3)《老年保健法》的修订而创设。
ろうじんホーム【老人一】 老人が入所して暮らすための施設の総称。老人福祉法上，養護老人ホーム・特別養護老人ホーム・軽費老人ホームがある。全养老院，老人之家。为老人进去居住生活的设施的总称。《老人福利法》上规定，分为护养老人之家、特殊护养老人之家、低费用老人之家。
ろうじんほけんしせつ【老人保健施設】  入院治療の必要がなくなったが,家庭への復帰が困難な老人に,必要なリハビリテーション・看護・介護を提供する施設。老人保健法に基づく。全老人保健设施。为某些虽不必住院治疗，但又难于返回家庭的老人提供必要的康复、看护和介护的设施。根据《老人保健法》而设立。
ろうじんほけんほう【老人保健法】  老人を対象とする医療及び成人・老人への保健医療施策の推進を定めた法律。1983年(昭和58)施行，87年改正。全《老人保健法》。以老人为对象的医疗及推进对成人和老人的保健医疗措施的法律。1983年(昭和58)施行，1987年修订。
ろうず 傷ついたりこわれたりして,売りものにならない商品。全残品。因带伤或者损坏而无法销售的商品。‖「——もの」〔「蘆頭とも当てる」〕全残次品。
ろうすい【老衰】スル 年老いて心身が衰えること。全衰老。年老而身心衰弱。
ろうすい【老悴】スル 年をとってやつれること。全老悴。人老而憔悴。
ろうすい【漏水】えん 水が漏れること。また,漏れた水。全漏水。水漏出来，亦指漏出来的水。
ろう・する【労する】(動サ変)  ①はたらく。苦労する。全劳。劳动,劳苦。‖「一・せずして1点とる」全不费力取得一分。∥②はたらかせる。疲れさせる。全劳。使劳累，使疲劳。‖「心身を一・する」を劳身心。
ろう・する【弄する】(動サ変)  もてあそぶ。全弄。玩弄。‖「詭弁ごを一・する」全玩弄诡辩。
ろう・する【聾する】(動サ変)  耳を聞こえなくさせる。全使耳聋。使耳朵听不见。‖「耳を一・する雷鳴」金震耳欲聋的雷鸣。
ろうせい【老生】  ①①年寄り。老人。全老生。老年人。‖②年をとった書生。全老生。年老的书生。‖②(代)老いた男性が自分をへりくだっていう語。野老。全老生。老年男子的自谦语。
ろうせい【老成】スル ①年の割りにおとなびること。全

老成。与年齢相比显得成熟。‖②経験を積み，円熟すること。全老成，娴熟，老练。积累丰富而圆熟。「一した筆さばき」全娴熟的笔致。
ろうせい【労政】  ◇労働行政
ろうせい【漏精】  精液をもらすこと。全漏精,滑精。漏精液。
ろうせい【隴西】中国甘肃省，蘭州の南東の県。匈奴糙·氐不·羌茫に対する戦略の要地であった。全陇西。中国甘肃省兰州东南的县，古时曾为抗击匈奴、氐、羌的战略要地。
ろうせいねい【郎世寧】ゆカスティリオーネ
ろうせき【蠟石】 緻密ずで塊状,蠟のような感触のある鉱物や岩石の総称。葉蠟石・滑石など。全蜡石，冻石，寿山石。细密块状，摸着像蜡一样的矿物和岩石的总称。如叶蜡石、滑石等。
ろうぜき【狼藉】〔「史記」による。狼默が草を藉いて寝たあとの状態の意〕全〔出自《史记》，意为狼藉草而卧后的状态〕‖①乱暴にふるまうこと。また,そのふるまい。全狼藉，野蛮，粗野。举止蛮横，亦指其行为举止。‖「一をはたらく」全动粗;举动野蛮。‖②物が乱雑に散らかっていること。全狼藉。物品杂乱，乱七八糟。Ⅱ「杯盤一」全杯盘狼藉。
ろうぜきもの【狼藉者】乱暴する者。全狼藉者。粗野胡来的人。
ろうせつ【漏洩·漏泄】оろうえい(漏洩)
ろうせつ【鐵接】φ鑽付け
ろうぜつ【弄舌】饒舌誌’。全弄舌。饶舌。
ろうせん【楼船】屋形船。全楼船，楼舫。屋舍状游船。
ろうそ【労組】「労働組合」の略。全“劳动组合”之略。
ろうそう【老壮】年寄りと若者。全老壮。老年人和青年人。
ろうそう【老荘】老子と荘子。全老庄。老子和庄子。
ろうそう【老僧】 ①老年の僧。全老僧。老年的僧人。∥②(代)年とった僧の自称。全老僧。已上年纪僧人的自称。
ろうそう【狼瘡】 結核などが原因で皮膚が破壊する病変。顔面に多い。全狼疮。因结核等原因使皮肤受破坏的病变，多发生在颜面。
ろうそうしそう【老荘思想】  中国,道家の説に基づき3~4世紀の魏晋時代に流行した思想。超俗的な説を展開，清談の風を生じた。道教の要素となる。全老庄思想。中国根据道家学说流行于三四世纪魏晋时代的思想。宣扬超俗的主张，产生了清谈之风。成为道教的要素。
ろうそく【蠟燭】  采·紙撚うなどを芯とにし,蠟・パラフィンなどで巻き固めた円柱状の灯具。全蜡烛。用线或纸捻儿等做芯，并用蜡或石蜡包裹住的圆柱状灯具。
ろうそくあし【蠟燭足】  株価の動きを表すグラフの一。一般に広く使われている代表的な野線。日·週·月ごとなど,ある期間の始値と終値を示す棒の上下に高値·安値を示す線(ヒゲ)を書く方式。その図がロウソクに似ることからいう。陰陽線。〔「ロウソク足」と書く〕金K线，阴阳线。表示股价变动的一种图表，普遍广泛使用的有代表性的行情表。画法方式是在表示每天、每周、每月等某期间开盘和收盘的线上下画上表示最高价和最低价的线(上下影线)。因这种图表很像蜡烛，所以在日本称之为“蜡烛的脚”。
ろうぞめ【蠟染め】スル 蠟を防染に用いた染色法。全蜡染。将蜡用于防染剂的染色法。
ろうたい【老体】 ①年をとって衰えた体。また,老人。全老身。上年纪而衰老的身体，亦指老人。|②老人を敬っていう語。全老人家。对老人的敬称。∥③軍体·女体とともに，猿楽語の基礎となる三体の一。老人の風姿。全老体。与军体、女体同为构成“猿乐”基础的“三体”之一。
ろうだい【老大】 老人になること。年をとって盛りを過ぎること。全年老，老大。指成为老人，上年纪而已过壮年。
ろうだい【楼台】高い建物。▲楼台。高的楼阁建筑。
ろうたいか【老大家】  多年の経験を積んですぐれた技術を身につけた長老。全老权威，老大家，耆宿。积多年经验掌握优秀技术的长老。
ろうたいこく【老大国】  昔は大きな力をもったが現在は衰えた国。全老大国。昔日拥有强盛国力而现已衰落的国家。
ろうたいじん【老大人】  年をとった男性や他人の老父を敬っていう語。全老大人，老人家。对上年纪男子或他人老父的敬称。
ろうたく【陋宅】 ①狭く,きたない家。全陋宅。又窄

又脏的家。②自分の家をへりくだっていう語。全陋宅。对自己家的谦词。
ろうた・ける【腸長ける】(動下一)  (女性が)洗練されて美しくなる。優美である。全风度优美，端庄美好。(女性)优雅美丽。[「一·けた貴婦人」全优雅的贵妇人。
ろうだつ【漏脱】スル 脱漏。全脱漏。漏掉,遗漏。
ろうだん【奥断】スル ①丘の高く切り立った所。全断垅。山丘陡立之所。‖②〔丘から市場を眺め，商品の販売に適した場所をさがして利益を独占したという「孟子」の故事から」利益を独占すること。全垄断。〔出自《孟子》：必求垄断而登之，以左右望而罔市利〕独占利益。Ⅱ「市場を一する」全垄断市场。
ろうちん【労賃】  労働に対して支払われる賃金。全工资。对劳动支付的工钱。
ろうづけ【鑞付け】  鑞で金属を接着すること。鎩接。全钎焊，焊接。用钎料将金属连接起来。
ろうでん【漏電】スル 機械の故障や絶縁不良などで,電気がもれること。全漏电，跑电。因机械故障或绝缘不良而跑漏电。
ろうと【漏斗】  口の狭い容器に液体を注ぐ道具。じょうご。全漏斗。往口狭小的容器灌液体用的工具。
ろうとう【郎党·郎等】〔「ろうどう」とも〕①中世武家社会における侍身分の家臣。全郎党，郎等。中世武家社会中武士身份的家臣。‖②有力者の側近や子分。全随从，喽啰。有权势者的亲信或党羽。
ろうどう【労働】スル〔「働」は国字〕①賃金や報酬を得るために,心身を使うこと。勤労。全劳动,工作。为了获得工资或报酬而使用身心。‖②〔経〕人間が自然の素材を目的に応じて加工し，生活に必要な財貨を生みだす活動。全劳动，做工。人根据目的加工自然的素材，创造出生活所必需的物资的活动。
ろうどうあんぜんえいせいほう【労働安全衛生法】  労働災害を防止し，職場における労働者の安全と健康を確保するとともに，快適な作業環境の形成を積極的に進めることを目的とする法律。1972年(昭和47)制定。全《劳动安全卫生法》。为防止工伤事故，旨在确保工作场所的劳动者的安全与健康的同时，积极地促进形成愉快舒适作业环境的法律。1972 年(昭和47)制定。
ろうどういいんかい【労働委員会】  労使関係の調整をはかるために設置された行政委員会。労働者・使用者·公益を代表する各同数の委員で構成，労働争議の斡旋权·調停·仲裁，不当労働行為の審査などを行う。全劳动委员会。为谋求调整劳资关系而设置的行政委员会。由代表劳动者、雇方、公益三方的同数委员构成，对劳动争议进行斡旋、调解、仲裁，审查不正当劳动行为等。
ろうどううんどう【労働運動】労働者が労働条件の改善や社会的地位の向上，政治的権利の獲得などをめざして団結して行う運動。全劳动运动，工人运动。劳动者为改善劳动条件、提高社会地位、获得政治权利而团结起来开展的运动。
ろうどうか【労働歌】①労働に伴って歌われる歌。労作歌。全劳动歌。伴随劳动唱的歌。‖②労働運動で，団結·意識高揚のため歌う歌。全劳动歌，工运歌曲。工人运动中鼓舞团结和斗志的歌曲。
ろうどうかがく【労働科学】  労働を,生理学·心理学·統計学などの手法を用いて研究する学問分野。全劳动科学。用生理学、心理学、统计学等方法研究劳动的科学领域。
ろうどうかちせつ【労働価値説】  生産に要する労働量によって商品価値は決定されるとする学説。17世紀末ペティーが主張,スミス・リカードを経で、マルクスが完成。→効用価値説全劳动价值论。主张商品价值由生产所需要的劳动量来决定的学说。17 世纪末配第提出这一主张，经斯密、李嘉图，由马克思完成这一学说。
ろうどうかんけい【労働関係】  労働者(特にその団体)と使用者との関係。労使関係。全劳动关系。劳动者(尤指其团体)和雇主的关系。
ろうどうかんけいちょうせいほう【労働関係調整法】労働関係の公正な調整をはかり，労働争議を予防または解決することを目的とした法律。1946 年(昭和21)公布。労働委員会の調整方法に斡旋·調停·仲裁·緊急調整の4種を定め，また争議行為の禁止：制限などを規定する。全《劳动关系调整法》。以谋求劳动关系的公正调整，预防或解决劳动争议为目的的法律。1946年(昭和21)公布。规定劳动委员会的调整方法分为斡


<2761>
2761	ろうどう


旋、调解、仲裁、紧急调整4种，并规定争议行为的禁止、限制等。
ろうどうきじゅんかんとくかん【労働基準監督官】  労働基準法やそれに関連する法令の実施を監督・指導する公務員。全劳动基准监督官。监督并指导《劳动基准法》及相关法令的实施的公务员。
ろうどうきじゅんきょく【労働基準局】  労働省の内局の一。労働基准法や関連法令の施行に関する事項を取り扱う。下部機関として都道府県労働基準局と労働基準監督署がある。全劳动基准局。劳动省的内局之一，负责实施《劳动基准法》及相关法令的事项。其下级机关有都道府县劳动基准局和劳动基准监督署。
ろうどうきじゅんほう【労働基準法】  労働契約·貫金·労働時間・災害補償など，労働条件の基準を定めた法律。1947年(昭和22)公布。劳基法。全《劳动基准法》。规定劳动合同、工资、劳动时间、事故补偿等劳动条件基准的法律。1947年(昭和22)公布。简称《劳基法》。
ろうどうきぞく【労働貴族】 一般の労働者より有利で高い賃金·条件を得ている労働者層。また，資本家の利益を守ることで特権的利益を得ている労働組合幹部。全劳动贵族，工人贵族。得到比一般劳动者有利的高工资和条件的劳动者阶层，亦指因保护资本家的利益而获得特权利益的工会干部。
ろうどうきほんけん【労働基本権】  労働者に保障される基本的権利。憲法の保障する労働権·団結権·団体交涉権·争議権がこれに属する。全劳动基本权。劳动者得到保障的基本权利，宪法所保障的劳动权、团结权、团体交涉权、争议权属于此权利。
ろうどうぎょうせい【労働行政】  労働に関する行政。労働者の保護，職業の斡旋製，労働争議の調停など。劳政。全劳动行政。有关劳动的行政，如劳动者的保护、职业的介绍、劳动争议的调解等。
ろうどうきょうやく【労働協約】  労働組合と使用者との間で交わされる,労働条件その他についての協定。労協。全劳动协约。工会与雇主之间就劳动条件等的协定。
ろうどうきんこ【労働金庫】労働組合その他の労働者団体が協同して組織する金融機関。1953年(昭和28)公布の労働金庫法に基づき，非営利，会員への直接奉仕を原則とする。労金。全劳动金库。工会及其他劳动者团体协同组织的金融机关，根据1953年(昭和28)公布的《劳动金库法》的规定，以非营利、直接服务于会员为原则。
ろうどうくみあい【労働組合】労働者が労働条件の雑持·改善などを目的として自主的に組織する団体，またはその連合体。労組そ。全工会，劳动組合。劳动者以维持和改善劳动条件等为目的而自主组织起来的团体或其联合体。
ろうどうくみあいきせいかい【労働組合期成会】  1897年(明治30)結成された労働運動団体。高野房太郎。片山潜らが創立。労働組合の結成を推進し，「労働世界」を発行。1901 年消滅。全工会促成会。1897年(明治30)组成的工人运动团体，由高野房太郎、片山潜等人创立。推进工会的成立，发行杂志《劳动世界》。1901 年消亡。
ろうどうくみあいしゅぎ【労働組合主義】  労働組合は，労働条件の改善·生活の向上を目的とし，政党や政治から独立すべきであるという立場。全工会主义。主张工会以改善劳动条件、提高生活为目的，独立于政党和政治的观点。
ろうどうくみあいほう【労働組合法】  労働者が使用者との交渉において対等の立場に立つことや,労働者の地位の向上を目的とした法律。労働組合の資格，労働委員会・労働協約などについて規定する。1945年(昭和20)公布，49年全面改正。劳組法。全《工会法》。以劳动者可以站在对等的立场跟雇主进行交涉和提高劳动者地位为目的的法律。对工会的资格，劳动委员会和劳动协约等都做了规定。1945年(昭和20)公布，1949 年进行全面修订。
ろうどうけいやく【労働契約】労働者が使用者に労務を提供し，使用者が報酬を支払うことを約する契約。労働基準法を前提に，労働協約・就業規則により規定。全劳动合同。商定劳动者为雇主提供劳务，雇主支付报酬的合同。以《劳动基准法》为前提，根据劳动协约和就业规则做出规定。
ろうどうけん【労働権】 労働の能力と意欲を有する者が国家に労働の機会の提供を請求する権利。勤労権。全劳动权。有劳动能力和愿望的人要求国家提供劳动

机会的权利。
ろうどうけんしょう【労働憲章】  ⑤国際労働憲章
ろうどうさい【労働祭】  メー-デー。全劳动节。五一国际劳动节。
ろうどうさいがい【労働災害】  労働者が業務により被った災害。労災。全劳动灾害，工伤事故。劳动者因工作而遭受的灾害。
ろうどうさんけん【労働三権】労働者の基本的権利である，団結権·団体交渉権·争議権の総称。全劳动三权。劳动者的基本权利即团结权、团体交涉权、争议权的总称。
ろうどうさんぼう【労働三法】労働組合法·労働基準法·労働関係調整法の総称。全劳动三法。《工会法》《劳动基准法》《劳动关系调整法》的总称。
ろうどうじかん【労働時間】労働者が休憩時間を除いて実際に労働する時間。労働基准法では，1 週間40時間1日8時間を超えないことが原則。全劳动时间。劳动者除休息时间外实际劳动的时间，《劳动基准法》规定1周不超过40小时，1天不超过8小时为原则。
ろうどうじかんせい【労働時間制】  労働基準法に定められている,労働者の労働時間に関する制度。→フレックス-タイム・裁量労働制・変形労働時間制全劳动时间制。由《劳动基准法》所规定的关于劳动者的劳动时间的制度。
ろうどうしじょう【労働市場】資本主義下で，労働力を取引商品として形成される抽象的な市場。全劳动市场，劳动力市场。在资本主义制度下，劳动力作为交易商品而形成的抽象市场。
ろうどうしゃ【労働者】自己の労働力を他人に提供し,その対価によって生活する者。全劳动者,工人。将自己的劳动力提供给他人，依靠其对价报酬生活的人。
ろうどうしゃかいきゅう【労働者階級】  資本主義社会で，労働力を資本家に商品として売って生活する階級。プロレタリアート。→資本家階級全劳动者阶级，工人阶级。在资本主义社会中，靠把劳动力作为商品卖给资本家为生的阶级。
ろうどうしゃさいがいほしょうほけん【労働者災害補償保険】労働者の業務または通勤による負傷·疾病·障害·死亡に対して必要な給付を行う保険。1947年(昭和22)公布の労働者災害補償保険法に基づき，通勤による災害については73年追加。労災保険。労災。全劳动者灾害补偿保险。对劳动者因业务或因上下班所造成的负伤、疾病、残疾障碍、死亡给予必要给付的保险。根据1947年(昭和22)公布的《劳动者灾害补偿保险法》，1973 年追加对因上下班遭受的灾害的给付。
ろうどうしゃのうみんとう【労働者農民党】0労農党
ろうどうしゃはけんほう【労働者派遣法】 自己の雇用する労働者を他人の指揮命令による労働に従事させる労働者派遣事業の適正な運営と，その労働者の就業条件の整備を目的とする法律。1985年(昭和60)公布。金《劳动者派遣法》。以适当运营劳动者派遣事业，即让自己雇用的劳动者从事服从他人指挥、命令的劳动的事业，以及完善此类劳动者的就业条件为目的的法律。1985年(昭和60)公布。
ろうどうしゃひばく【労働者被曝】  原発など原子力施設の保守・点検や修理などに当たる労働者,あるいはウラン鉱山労働者などの放射線被曝。全劳动者放射线受害。从事原子能发电等原子能设施的保养、检查、修理等工作的劳动者或铀矿劳动者等受到的放射线照射。
ろうどうしゅうやくてきさんぎょう【労働集約的産業】労働装備率あるいは資本集約度の低い産業。農林業·織維工業·機械組立工業·サービス業など。→資本集約的産業全劳动密集型产业。劳动配备率或资本密集程度低的产业，如农林业、纤维工业、机械组装工业、服务业等。
ろうどうしゅだん【労働手段】  生産手段のうち,労働の対象に働きかけるために利用するもの。道具・機械·建物·道路など。全劳动资料，劳动手段。生产资料中用于对劳动对象施加作用的物质资料和物质条件。如工具、机械、房屋、道路等。
ろうどうしょう【労働省】国の行政機関の一。労働組合·労働関係調整·労働条件·労働者保護·失業対策などを取り扱う。外局として中央労働委員会などがある。1947年(昭和22)厚生省から分離して設置。全劳动省。日本国家行政机关之一。处理工会、劳动关系调整、劳动条件、劳动者保护、失业对策等业务。作为其

外局设有中央劳动委员会等。1947年(昭和22)由厚生省分离出来而设置。〔﹡2001年厚生省的一部分与之合并为厚生劳动省。〕
ろうどうじょうけん【労働条件】  賃金·労働時間·休暇など，労働者と使用者との間で定める雇用の条件。全劳动条件。就工资、劳动时间、休假等，劳动者与雇主之间约定的雇用条件。
ろうどうせいさんせい【労働生産性】  労働量と生産量との比率。多く，一定の労働時間あたりの生産量で表す。全劳动生产率。劳动量与生产量的比率，多用一定劳动时间的生产量来表示。
ろうどうそうぎ【労働争議】  労働条件などをめぐり労働者側と使用者側との間で行われる争い。全劳动争议，劳资纠纷。围绕劳动条件等劳动者与雇主之间发生的争议。
ろうどうそうぎちょうていほう【労働争議調停法】1926年(大正15)労働争議の調停を目的として制定された法律。46年(昭和21)労働関係調整法の制定により廃止。全《劳动争议调解法》。1926 年(大正15)以调解劳动争议为目的而制定的法律，1946年(昭和21)因制定了《劳动关系调整法》而废止。
ろうどうそうびりつ【労働装備率】  労働者一人あたりどれだけの資本を使用しているかを示す指標。全劳动配备率。表示相当每个劳动者使用了多少资本的指标。
ろうどうたいしょう【労働対象】  生産手段のうち,労働の対象となるもの。土地・鉱石・木などの天然資源のほか，加工した原材料なども含む。金劳动对象。生产资料中成为劳动的对象的物质资料，除土地、矿石、树木等自然资源外，还包括经过加工的原材料。
ろうどうだいじん【労働大臣】  労働省の長である国務大臣。劳相。全劳动大臣。任劳动省长官的国务大臣。
ろうどうとう【労働党】①労働者の利益増進を目的とする政党。労働者政党。全劳动党，工人党。以增进劳动者利益为目的的政党。‖②〔 Labour Party〕イギリスの政党の一。労働組合の代表を議会へ送るため1900 年に組織された労働者代表委員会を，06年に改称。
【口ウ】


<2762>
ろうどう−ろうむし	2762


保守党と二大政党を形成。全工党。英国的政党之一，为了向议会输送工会代表，1906年将1900年成立的劳工代表委员会改称为工党。与保守党形成两大政党。
ろうどうのうみんとう【労働農民党】 ()労農党
ろうどうび【労働日】 ①労働する日。特に労働契約により労働者が労働の義務を負う日。全工作日，劳动日。工作劳动的日子，尤指劳动者按照劳动合同负有劳动义务的日子。‖②1日あたりの労働時間を1単位とする称。全工作日。以1天的劳动时间为单位的工作时间。
ろうどうひよう【労働費用】  労働者を雇用する際に企業が必要とする直接・間接の費用。給与・福利費・退職金など。全劳动费用。雇佣劳动者时，企业必须支付的直接与间接的费用。如工资、福利费、退职金等。
ろうどうぶんばいりつ【労働分配率】  所得の分配における労働者の取り分。全劳动分配率。所得的分配中劳动者取得的份额。
ろうどうほう【労働法】  労働関係·労使関係などについて規定する法規の総称。労働三法のほか，職業安定法·労働者災害補償保険法など。全《劳动法》。对劳动关系、劳动者与使用者关系做出规定的法规的总称，除劳动三法外，尚有《职业安定法》《劳动者灾害补偿保险法》等。
ろうどうみつど【労働密度】一定の時間内に労働者が労働する量。労働強度。全劳动强度。劳动者在一定时间内的劳动量。
ろうどうりょく【労働力】  ①生産活動に用いる肉体的·精神的諸能力。労働能力。金劳动(能)力。用于生产活动的肉体的、精神的各种能力。‖②劳働の担い手。劳働者。全劳动力，劳力。劳动的承担者。
ろうどうりょくじんこう【労働力人口】  満15 歳以上の人口(生産年齢人口)のうち，労働の意思と能力をもつ者の人口。就業者と失業者の合計。全劳动力人口。年满15岁以上的人口(生产年龄人口)中，具有劳动的意愿和能力者的人口。就业者和失业者的合计。
ろうときょう【漏斗胸】前胸部の中央，胸骨の部分が大きくへこんで,漏斗のような形をしている胸。全漏斗胸。前胸部中央胸骨大且凹下，呈漏斗形的胸部。
ろうどく【朗読】えん 声を出して文章などを読むこと。全朗读。出声读文章等。
ろうとぐも【漏斗雲】乱層雲の雲底から，漏斗状に垂れ下がった雲。地表に近づくと竜巻を起こす。全漏斗云。从雨层云的云底呈漏斗状下垂的云，一旦靠近地表会刮起龙卷风。
ろうとこん【莨菪根】〔ロート根とも〕ハシリドコロまたは同属植物の根や根茎を乾燥した局方生薬。アトロピンなどのアルカロイドを含み,鎮痛·鎮痙薬とする。全莨菪根。莨菪或者同属植物的根与根茎经干燥的日本药典生药。含阿托品等生物碱，供作镇痛、解痉药。
ろうなぬし【牢名主】  江戸時代,命じられて牢内の差配にあたった囚人。全牢名主。江户时代受命管理牢内事务的囚犯。
ろうにゃく【老若】  老人と若者。ろうじゃく。全老少。老人和年轻人。
ろうにゃくなんにょ【老若男女】  老人も若者も男も女も,すべての人々。ろうじゃくだんじょ。全男女老少。指男男女女老老少少所有的人们。
ろうにん【浪人】スル ①(「牢人」とも書く)主家を失い,家禄その他の恩典をなくした武士。全浪人。失去主家，没有家禄和其他恩典的武士。‖「一者」全流浪武士。‖②進学や就職に失敗し,次の機会を待っている人。また，そういう状態。全浪人。指升学或就职失败，等待下次机会的人。亦指这种状态。
ろうにんかい【浪人会】  1908年(明治41)田中弘之が主唱して創立した国粹主義団体。頭山満い2°·三浦梧楼らを中心に反デモクラシー運動を展開した。全浪人会。1908年(明治41)由田中弘之倡导成立的国粹主义团体，以头山满、三浦梧楼等为核心，进行反民主的活动。
ろうにんぎょう【蠟人形】蠟製の人形。全蜡人。蜡制的偶人。
ろうぬけ【牢抜け・牢脱け】スル 脱獄。全越狱。逃脱出监狱。
ろうねん【老年】  年をとり肉体的·精神的に衰えてくる年頃。全老年。年事已高，机体及精神开始衰退的年龄阶段。Ⅱ「一期」全老年期。
ろうねんいがく【老年医学】  老化現象により発生する諸症状を医学的に研究する学問。△老年医学。从医学角度研究衰老现象发生的各种症状的学问。

ろうねんがく【老年学】〔 gerontology〕老化現象を生物学·医学·社会科学·心理学的に研究する学問。老人学。ジェロントロジー。全老年学。从生物学、医学、社会科学、心理学的角度研究衰老现象的学问。
ろうねんきちけい【老年期地形】  地形輪廻ごの後期に現れる地形。全体になだらかで起伏が小さい。全老年期地形。地貌旋回后期出现的地形，总体坡度平缓、起伏小。
ろうねんじんこう【老年人口】 65歳以上の人口をさす語。年少人口と併せて，従属人口という。→従属人口·生産年齢人口全老年人口。指65岁以上的人口的词语。与年少人口合称为“从属人口”。
ろうねんしんりがく【老年心理学】  老年期に特有な精神活動を解明することを目指した心理学の一颌域。全老年心理学。旨在阐明于老年期特有的精神活动的心理学的一个领域。
ろうねんちほう【老年痴呆】大脑の老人性変化や萎縮以などによって生じる知的能力の低下。記憶障害や人柄の変化などがあらわれる。老人性痴呆。→アルツハイマー病を老年痴呆症。因大脑的老年性变化及萎缩等原因造成的智力下降，出现记忆障碍、人格改变等现象。
ろうのうせいふ【労農政府】 労働者と農民に基礎をおく政府。特に十一月革命後のソビエト政府をさす。全工农政府。以工人和农民为基础的政府，特指十月革命后的苏维埃政府。
ろうのうとう【労農党】 ①労働農民党の略称。1926年(大正15)3月に結成された無産政党。直後内紛により分裂，12月左派を中心に再建。委員長大山郁夫。28年，三·一五事件後解散。全劳农党。劳动农民党的简称，1926年(大正15)3月成立的无产阶级政党。成立不久即因内讧而分裂，同年12月以左派为中心重建。委员长为大山郁夫。1928年三一五事件后解散。‖②1929 年(昭和4)大山郁夫らを中心に結成された合法無産政党。労働農民党の略称。31年全国労農大衆党へ合流。全劳农党。1929年(昭和4)以大山郁夫等为核心成立的合法的无产阶级政党，劳动农民党的简称。1931 年与全国劳农大众党合并。‖③劳働者農民党の略称。日本社会党を脱党した黒田寿男らが，1948年(昭和23)12月結成。統一戦線の結成を主張。57年社会党に合流。全工农党。工人农民党的简称，由退出日本社会党的黑田寿男等于1948年(昭和23)12月成立。主张结成统一战线。1957年与社会党合并。
ろうのうどうめい【労農同盟】労働者階級が社会主義革命達成のため，農民と協同して闘争を組織すること。階級としての，労働者と農民との同盟。全工农联盟。工人阶级为完成社会主义革命，与农民合作组织斗争。工人与农民作为阶级之间的联盟。
ろうのうは【労農派】  日本資本主義論争において,「講座派」と論争した学派の総称。1927年(昭和2)創刊の雑誌「労農」による名。山川均·猪俣津南雄·荒畑寒村らが中心。明治維新ブルジョア革命説を主張。全劳农派。在关于日本资本主义问题的论战中，与“讲座派”进行论战的学派的总称。得名于1927 年(昭和2)创刊的杂志《劳农》。核心人物有山川均、猪保津南雄、荒畑寒村等。主张明治维新是资产阶级革命的观点。
ろうのき【蟻の木】  ハゼノキの別名。全野漆树的别名。
ろうば【老馬】年をとった馬。全老马。上岁数的马。
ろうば【老婆】年をとった女性。老女。全老太婆，老妪。上年纪的女性。
ろうはい【老廃·老廢】スル 老朽。全老废。老朽。
ろうはい【老輩】  ①年寄りたち。全老辈。老一辈人。||②(代)老人である自分を謙遜していう語。全老朽。老人的自谦语。
ろうばい【老梅】年を経た梅の木。全老梅。有年头的梅树。
ろうばい【狼狽】スル あわてふためくこと。全狼狈。惊慌失措。Ⅱ「一気味」全有点儿狼狈。
ろうばい【蠟梅·臘梅】  ロウバイ科の落葉低木。中国原産。庭木。葉は対生し，卵形。1~2月，葉に先立ち枝の節に香りのよい花をつける。花は径約2cmで,外側の花被片は黄色，内側は暗紫色。唐梅ぶ。全蜡梅。蜡梅科落叶灌木，原产中国，庭园树木。叶对生，卵形。1~2月先叶在枝节着生气味浓香的花。花径约2cm，外侧花被片为黄色，内侧为暗紫色。
ろうはいぶつ【老廃物】生体内で生成された代謝産物で不要となったもの。呼気・尿・汗・糞便などに混じって排出される。全代谢物。机体内产生的代谢产物中的

废物，搀混在呼气、尿、汗、粪便中排出体外。
ろうばしん【老婆心】 度を越した気遣い。自分の忠告を,へりくだっていう語。老婆心切。全婆心。过分的挂虑，对自己忠告的自谦语。‖「一ながら」全婆婆妈妈；苦口婆心。
ろうはち【臘八】 ①12月8日。积迦が成道は’した日。全腊八。12月8日，释迦成道之日。‖②臘八会之”。全腊八。腊八会。
ろうはちえ【臘八会】  臘八の日に禪寺で営まれる法会》。成道会以。臘八。全腊八会。腊月八日在禅寺举行的法会。
ろうはん【老斑】  老人に見られる皮膚の染み。全老年斑。见于老人的皮肤上的斑。
ろうばん【牢番】  牢屋の番をすること。また,牢屋の番人。全看监，狱卒。看守监狱，亦指监狱的看守。
ろうひ【浪費】スル 金品をむだに使うこと。全浪费。乱用钱。‖「一癖」全浪费癖。
ろうびき【蠟引き】  ①表面にろうを引くこと。全上腊，涂腊。表面打上一层蜡。‖②ろうや亜麻仁油を顔料に混ぜて塗り，防水した紙や布。全蜡纸，蜡布。将蜡或亚麻籽油搀入颜料中涂在纸和布上制成的防水纸或防水布。
ろうひしゃ【浪費者】  自らの財産状態を考慮せずに財産を費消する習癖のある者。準禁治産者宣告の申立事由となる。全浪费者。不考虑自己的财产状态，而有花光财产习癖的人。成为准禁治产人宣告的申请事由。
ろうびょう【老病】  老衰して起こる病気。全衰老症。衰老引起的病症。
ろうびょう【廊廟】政務をとる御殿。全廊庙。执行政务的殿堂。
ろうふ【老夫】老年の男性。全老夫。老年的男性。
ろうふ【老父】年をとった父親。全老父。年迈的父亲。
ろうふ【老婦】老年の女性。全老妇。老年的女性。
ろうぶんか【聾文化】  聾社会の成員に共有されている文化。全聋哑文化。聋哑社会的成员所共有的文化。
ろうへい【老兵】 ①年をとった兵。全老兵。上了年纪的兵。‖②熟達した兵。ふるつわもの。全老兵。老练的兵，有战斗经验的士兵。
ろうへい【陋弊】  悪いならわし。陋習。全陋弊。坏习气，陋习。
ろうべん【良弁·朗弁】  (689—773)奈良時代の僧。日本華厳宗第二祖。東大寺建立に貢献し，東大寺初代別当,ついで僧正。2歳のとき鷲?にさらわれて春日社前の杉(良弁杉)の枝に置かれ,義淵に養育されたという伝説がある。りょうべん。全良弁。(689——773)。奈良时代的僧人，日本华严宗第二祖。对修建东大寺有贡献，为东大寺第一代别当，随后任僧正。相传两岁时被鹫抓到春日社前的杉树(良弁杉)枝上，由义渊养育长大。
ろうほ【老舗·老鋪】  古くから何代も続いた由緒ある商店。しにせ。全老铺，老店。从老早延续了几代的有来历的商店。
ろうぼ【老母】年をとった母親。全老母。上年纪的母亲。
ろうほう【朗報】  喜ばしい知らせ。全喜报,喜讯,好消息。令人欢喜的通知、消息。Ⅱ「一を手にする」全接到喜报。
ろうぼく【老木】年を経た木。古木。全老树，古树。有年头的树木。
ろうぼく【老僕】年老いた下男。全老仆。上年纪的男佣人。
ろうまい【粮米】食糧米。糧米。全粮米。
ろうまく【蠟膜】 鳥の上嘴見基部をおおう肉質の膜。鼻孔が開いている。フクロウ目・タカ目・ハト目・オウム目などに見られる。全腊膜。覆盖鸟的上嘴基部的肉质膜，开有鼻孔，见于鸮形目、鹰形目、鸽形目、鹦形目等。
ろうまん【浪漫】  ロマン。全浪漫。‖「一派」全浪漫派。
ろうむ【労務】 ①報酬を受けるために労働を提供すること。全劳务。为了得到报酬而提供劳动。‖②劳働に関する事務。全劳务。有关劳动的事务。‖「一課」全劳务处。
ろうむかんり【労務管理】  労働生産性を高めるため,企業が行う管理。人事·教育訓練·福利厚生など。金劳务管理。企业为了提高劳动生产率而进行的管理，如人事、培训、福利待遇等。
ろうむし【蠟虫】  イボタロウカタカイガラムシの俗


<2763>
2763	ろうむし-ローザン


称。全白蜡虫的俗称。
ろうむしゃ【労務者】労働，特に肉体労働に従事する人。劳働者。全劳务人员，劳工，工人。从事劳动，特别是从事体力劳动的人。
ろうむしゅっし【労務出資】 労働の形で行われる出資。組合員や無限責任社員に認められる。全劳务出资。以劳动形式进行的出资，合伙人和无限责任股东准许以这种形式出资。
ろうむとうさん【労務倒産】人手不足·人件費増大·労使関係など労務問題が主たる原因で起こる企業倒産。全劳务倒产。因人手不足、人员费用增大、劳资关系等劳务问题为主的原因引起的企业倒产。
ろうもう【老電】スル おいぼれること。また,その人。全老耄。年老糊涂，亦指这样的人。
ろうもう【聾盲】  耳の聞こえないことと目の見えないこと。また，その人。全耳聋目盲，又聋又瞎。耳听不见与眼看不见，亦指这样的人。
ろうもん【楼門】二階建て(重層)になっている寺社などの門。下層に屋根がなくて上層に高欄付きの縁をめぐらしたもの。全楼门。呈二层建筑(多层)的寺院和神社等的门。下层没有屋顶，上层围有带栏杆的边缘。
ろうや【牢屋】牢獄。牢。全牢房，监狱。牢狱。
ろうや【老爺】老年の男性。全老爷子。老年的男性。
ろうやさん【琅邪山】中国，山東省諸城市南東にある山。山東の名山。ランヤー・シャン。全琅邪山,琅玡山。位于中国山东省诸城市东南的山，山东的名山。
ろうやし【蠟椰子】  ヤシ科の高木。ブラジル原産で,葉から蠟を採る。蠟燭く、靴クリーム,柑橘彩類のつや出しなどに用いる。全蜡椰子。棕榈科的乔木，原产巴西，叶可采蜡。用于蜡烛、鞋油、柑橘类的上光等。
ろうやしき【牢屋敷】牢屋を構えた一区域の土地。全监狱用地，牢房用地。建有监狱的一个区域的土地。
ろうやぶり【牢破り】スル 脱獄。また,脱獄囚。全越狱,越狱囚犯。
ろうやままさみち【蠟山政道】  (1895——1980)政治学者。群馬県生まれ。河合事件に際し東大教授を辞任。戦後，お茶の水女子大学学長などを歴任。著「行政組織論」全蜡山政道(1895——1980)。政治学家，生于群马县，河合事件时辞去东京大学教授职务，第二次世界大战后历任御茶之水女子大学校长等职。著有《行政组织论》。
ろうゆう【老友】年をとった友人。全老友。有多年交情的朋友。
ろうゆう【老雄】  年をとり,経験を積んだ英雄。全老英雄。年老并积累经验的英雄。
ろうゆう【老優】①老年の俳優。全老演员。年老的演员。‖②経験を積み演技のすぐれた俳優。全老演员。经验丰富、演技高超的演员。
ろうよう【老幼】老人と子供。全老幼，老少。老人和孩子。
ろうらい【老来】(副)  年をとってから今まで。全老来。上年纪以来。||「一益々壮健」全老来越发健壮；老当益壮。
ろうらいし【老萊子】  中国,春秋時代の楚をの隠士。70歳になってもなお幼児のまねをして親を楽しませたという。一説に,老子のことだという。全老萊子。中国春秋时代楚国隐士，年70仍模仿幼儿状，以娱父母。一说即老子。
ろうらく【籠絡】スル うまくまるめこんで自分の思う通りにあやつること。金笼络。巧妙地拉笼并按自己的意思进行操纵。Ⅱ「甘冒で一する」全用甜言蜜语笼络。
ろうらん【楼蘭】中国，漢魏時代の西域の都市国家。タリム盆地のロブノールの北岸のオアシスにあった。シルク-ロードの要衝として繁栄。1900年ヘディンが遺跡を発見。クロライナ。全楼兰。中国汉魏时代西域的都市国家，位于塔里木盆地罗布泊北岸的绿洲。曾作为丝绸之路的要冲而繁荣一时。1900年斯文·海定发现其遗址。
ろうりょく【労力】 ①働くこと。骨折り。全劳力。指劳动，费力。‖②生産に提供される知力·体力の活動。全劳力，劳动付出。为生产提供的智力、体力活动。
ろうれい【老齢】  老年。を老龄。老年。‖「一人口」全老龄人口。
ろうれいねんきん【老齢年金】  一定の高齢に達すると支給される年金。全老齢年金。到一定的高齢时支给的养老金。
ろうれいふくしねんきん【老齢福祉年金】  旧国民年金

法の福祉年金の給付の一。70歳以上の低所得者に対して,法改正(1985年)後も支給されている。全老齢福利年金。旧国民年金法的福利年金的给付之一，对70岁以上的低收入者，法律修订(1985年)后仍予支给。
ろうれつ【陋劣】下劣。全陋劣。下贱卑劣。
ろうれん【老練】  経験を積み,物事に慣れ巧みであること。老巧。全老练。经验丰富而巧于处事。‖「一な政治家」全老练的政治家。
ろうれん【労連】「労働組合連合」「労働組合連絡会議」などの略称。全“劳动组合联合”“劳动组合联络会议”等的简称。
ろうろう【浪浪】  ①所を定めず,さまよい歩くこと。全浪迹。指居无定所，到处流浪。‖②定職がなくぶらぶらしていること。全浪浪。没有固定职业而赋闲。Ⅱ「一の身」全闲散不定之身。
ろうろう【朗朗】  (;。)  声などの澄んで,はっきりと聞こえるさま。全朗朗。声音等清澈嘹亮。‖「音吐一」全吐音朗朗。
ろうろう【朧朧】(;,) ほんやりとかすむさま。全胧胧。模糊不清而朦胧的样子。
ろうわ【漏話】◇クロストーク
ろえい【露営】 スル野外に陣営を構えること。また,テントなどを張って宿泊すること。野営。全露营。在野外构筑阵营，亦指搭帐篷歇宿。‖「一地」全露营地。
ろえき【滤液】固体と液体の混合物を濾過して得られた液体。全滤液。过滤固体和液体的混合物而获得的液体。
ロエスレル【Karl Friedrich Hermann Roesler】  (1834——1894)ドイツの法学者・経済学者。1878年(明治11)外務省法律顧問として来日，のち内閣顧問。明治憲法起草のほか商法制定に尽力した。93年帰国。全劳斯乐(1834——1894)。德国的法学家、经济学家,1878年(明治11)以外务省法律顾问身份赴日，后任内阁顾问。除协助起草明治宪法外，还致力于商法的制定。1893年回国。
口—【law】法律。規則。法則。全法律，规则，法则。
ロー【low】 ①自動車の変速機で,第一速度のこと。全一档，低档，越野档。汽车变速器的第一速度的档。‖「一--ギア」全一档齿轮。‖②「低い」の意。けハイ全低。‖③「安い」の意。全(价格)低廉。‖「一コス卜」全低成本。
ロー【rho;P・ρ】  ギリシア語アルファベットの第17 文字。全柔，P，ρ。希腊字母表的第17个字母。
ローアウト【row out】  ボート競技で,漕ぎ手が全力を出しきって倒れるまで漕ぎ抜くこと。全划到精疲力竭，划到脱力。划艇比赛中，桨手使出全力猛划(到终点)而累倒。
ローウィ【Otto Loewi】  ◇レーウィ
ローウィー【Robert Heinrich Lowie】  (1883—1957)アメリカの人類学者。オーストリア生まれ。アメリカ-インディアンなどを調査。著「民族学理論の歴史」など。全洛威尔(1883——1957)。美国的人类学家,生于奥地利，对美国的印第安人等进行调查研究。著有《民族学理论史》等。
ローエングリン【Lohengrin】  ワグナー作曲の歌劇。3幕。1850年初演。中世ドイツ,北欧の伝説に基づく作曲者自身の台本による。第3幕の「婚礼の合唱」は有名。全《罗恩格林》。瓦格纳作曲的歌剧，3幕，1850年首次上演。作曲家根据中世纪德国、北欧的传说自编剧本。第3 幕《婚礼合唱》最为有名。
ローカライズ【localize】  ある国の製品を他国で販売するために,その国の状況にあわせて機能の修正や付加を行うこと。アメリカで開発されたソフトウエアを日本語化する作業などを指す。全本土化，本地化，当地化。为在其他国家销售某国的产品，根据该国家的状况进行功能的修改或附加。指将在美国开发的软件日语化的作业等。
ローカリズム【localism】  自分の住む地方や郷土を第一とする主義。地方主義。全地方主义。以自己居住的地方或乡土为第一的主义。
ローカル【local】  ある地方に限定されていること。ある土地に特有であること。全本土的，当地的，本地的，地方的，局域的。限于某个地方的，某地特有的。Ⅱ「一放送」全当地广播。
ローカルアジェンダ【local agenda】  アジェンダ21を受けて,日本の自治体がとりまとめた環境問題への行動計画。自然との共生，国際協力の推進などについて，市民·事業者·行政がとるべき行動を示す。全当地行动

议程。接受《21世纪行动议程》后，由日本的自治体汇总的应对环境问题的行动计划。就与自然的共生、国际协作的推进等，表明市民、业者、行政方面应采取的行动。
ローカルエリアネットワーク【local area network】  Oラン(LAN)
ローカルカラー【local colour】  その地方に特有の言語·人情·風習·自然など。地方色。郷土色。全地方特色，乡土气息，本地特色。当地所特有的语言、人情、风习、自然等。
ローカルコスト【local cost】  発展途上国への援助プロジェクトに必要な資金のうち，現地労働者の賃金や現地資材への支出など，現地で運営上必要な費用。全当地费用，当地成本。对发展中国家援助计划所需资金中，对当地劳动者的工资与当地物资材料的支出等，在当地运营上所必需的费用。
ローカルコンテント【local content】  企業が海外進出し，製品等の現地生産を行う場合に，原材料および部品などのうち現地で調達するものが占める割合。現地調達率。全当地采购率。当企业进入海外并进行产品等的当地生产时，原材料以及部件等中，在当地采购物品所占的比率。
ローカルコンテントほうあん【一法案】〔 local content〕EC 内の現地調達部品比率が40%に満たない場合，現地生産品の輸入部品に対しダンビング課税する制度。日本政府はこの制度をGATT 違反であると提訴し,1990年に認められた。全本国自制法案。欧共体内当地供应零件比率不足40%时，对当地产品的进口零件收取倾销税的制度。日本政府起诉该制度违反GATT，并在1990年得到承认。
ローカルせん【一線】  幹線から分かれ,特定地域の旅客輸送をする鉄道やバスの路線。全地方线，支线。从干线分出，进行特定地区旅客运输的铁路或公共汽车路线。
ローカルニュース【local news】  その地方に関する内容のニュース。全本地新闻，本地消息。内容与某地方有关的新闻。
ローカルばん【一版】  新聞で,地方版。全(报纸的)地方版。
ローカルほうそう【一放送】  特定地域のニュースを扱う放送。全地方广播，当地广播，地方播送。特定地域新闻的播送。
ローカルライン【local line】  ◇ローカル線
ローガン【Joshua Logan】  (1908——1988)アメリカの演出家·劇作家·映画監督。演出家として「南太平洋」でビューリッツァー賞受賞。1950年代に映画監督に転身。楽天主義を根底においた作風。代表作「バス停留所」全洛根(1908——1988)。美国戏剧导演、剧作家、电影导演，作为导演凭《南太平洋》获普利策奖。20世纪50年代转向电影导演。其作品具有乐观主义的风格。代表作有《公共汽车站》。
ローキー【low key】  写真·映画·テレビで,黒い部分が多く暗い調子の画面。→ハイ-キー全低调，暗调。照片、电影、电视中黑色部分多，色调阴暗的画面。
ローコスト【low cost】  原価が安いこと。安価なこと。全成本低，低价。
ローザこうか【一効果】〔 Roosa〕公開市場操作による政府証券の金利の変化が，金融機関の貸出能力と意欲に及ます効果。R=V=ローザが提唱した金融政策理論。全鲁萨效应。由公开市场操作的政府证券的利率变化，影响到金融机关的贷款能力和愿望的效应。鲁萨提倡的金融政策理论。
ローザノフ【Vasilii Vasil' evich Rozanov】  (1856——1919)ロシアの思想家。宗教と性を結び合わせた異端の思想を展開。代表作は独創的な文体で書かれたアフォリズム集「孤独」「落葉」など。全罗扎诺夫(1856—1919)。俄国的思想家，展开宗教与性相结合的异端思想。代表作为用独创的文体写成的格言集《孤独》《落叶》等。
ローザンヌ【Lausanne】  スイス西部,レマン湖北岸の観光·保養都市。精密機械工業が発達。全洛桑。瑞士西部日内瓦湖北岸的游览、疗养城市。精密机械工业发达。
ローザンヌかいぎ【一会議】  ローザンヌで開かれた国際会議。全在洛桑召开的国际会议。①1922~23 年の,トルコと連合国との講和会議。→ローザンヌ条約全洛桑会议。1922~1923年协约国与土耳其的媾和会议。‖②1932年の,ドイツ賠償問題についての会議。実質上進展はなかった。全洛桑会议。1932年关于德


<2764>
ローザン-ロートエ	2764


国赔偿问题的会议，没有取得实质上的进展。
ローザンヌがくは【一学派】  ローザンヌ大学教授ワルラスが創始,パレートにより継承された経済学の学派。一般均衡理論で経済学の発展に貢献。全洛桑学派。由洛桑大学教授瓦尔拉首创，帕累托继承的经济学的一个学派。在一般均衡理论方面对经济学的发展做出贡献。
ローザンヌじょうやく【一条約】  1923年トルコと連合国がセーブル条約に代わって結んだ第一次大戦の講和条約。治外法権が撤廃され，トルコの独立が回復した。全《洛桑条约》。1923年土耳其与协约国缔结的第一次世界大战媾和条约，取代了《色佛尔和约》。废除了治外法权，恢复了土耳其的独立。
ロージー【Joseph Losey】  (1909——1984)映画監督。赤狩りでハリウッドを亡命。イギリスで「恋」などを発表,高い評価を得る。他「ドン=ジョバンニ」など。全罗西(1909—1984)。电影导演,在“猎赤”运动中逃离好莱坞避难。在英国发表《恋》等作品，获得很高的评价。其他还有《唐·乔万尼》等作品。
ローション【lotion】 ①皮膚·頭髪などにつける化粧水。全(擦在皮肤、头发等上的)化妆水。Ⅱ②頭髪セット用の液。セット-ローション。全洗发剂,烫发液。整理头发用的液体。
ローシルク【raw silk】 繭から繰り取ったままで,精練してない絹系。生系。全生丝。由蚕茧缫制成，未经过精练的丝。
ロージン【rosin】  φロジン
ロース〔ローストの転。ローストに適する肉の意〕牛·豚などの,肩から背にかけての上等な肉。全通脊肉，里脊肉，脊背肉。〔烤肉的转音，意为适合烧烤的肉〕牛、猪等从肩到背部的上等肉。[「——ハム」全里脊火腿。
ロース【Adolf Loos】  (1870——1933)オーストリアの建築家。「装飾は罪悪である」と主張し，近代建築の様式論に影響を与えた。代表作にウィーンのシュタイナ一邸などがある。全洛斯(1870——1933)。奥地利的建筑家，主张“装饰为罪恶”，影响现代建筑的风格。代表作有维也纳的斯坦纳府邸等。
ローズ【Cecil John Rhodes】  (1853—1902)イギリスの政治家。南アフリカのダイヤモンドや金の採掘で巨富を築く。ケープ植民地首相となり帝国主義政策を推進,中央アフリカを征服してローデシアと命名。全罗得斯(1853—1902)。英国的政治家，靠开采南非的金刚石和金矿积累巨额财富。后成为好望角殖民地总理，推行帝国主义政策，侵略中非并命名为罗得西亚。
ローズ【rose】 ①薔薇!。全玫瑰。蔷薇。‖②薔薇色。淡紅色。全玫瑰色，淡红色。
ローズアニリン【rosaniline】  ◇フクシン
ローズウッド【rosewood】 ()紫檀文
ロースクール【law school】 アメリカで,法学の大学院。全法学院。美国的法学大学研究生院。
ローズグレー【rose gray】  ローズがかった灰色。全玫瑰灰。略带玫瑰色的灰色。
ロースター【roaster】  ①電気やガスの熱で肉や魚などを焼く器具。全烤箱。用电或燃气烤肉和鱼等的器具。‖②焼き肉用の若鶉び。全烤肉用的童子鸡。
ロースト【roast】スル 肉などを直火で焼いたり蒸し焼きにすること。また,その料理。全烤肉,烤,烧,烘。直接用火烤或烘烤肉等，亦指这种菜肴。‖「一ビーフ」全烤牛肉。
ローズビンク【rose pink】  紫を帯びたピンク。全(淡)玫瑰红。带紫色的粉红色。
ローズボウル【Rose Bowl】 ①カリフォルニア州ロサンゼルス郊外のパサディナにあるスタジアム。全玫瑰运动场。位于加利福尼亚州洛杉矶郊外帕萨迪那的运动场。‖②アメリカの大学フットボールで,4大ボウルの一。毎年1月1日，米国の中西部大学リーグと西海岸大学リーグのそれぞれの優勝チームによって行われる。全玫瑰名星队邀请赛。美国大学足球队中的四大赛事之一，每年1月1日由美国的中西部大学联盟与西海岸大学联盟各自的冠军队进行。
ローズマダー【rose madder】  深い紅色。また,その色の顏料。全深红色，深红色颜料。
ローズマリー【rosemary】  シソ科の常緑低木。地中海沿岸地方原産。高さ約1.5m。葉は長さ2~3cmの線形。春から夏，鮮青色の唇形花をつける。全体に芳香があって香料・薬用とし,花は蜜源となる。迷迭香燃。全迷迭香。唇形科的常绿小灌木，原产地中海沿岸地区。高约1.5m。叶为长2~3cm的线形。春夏

间着生紫红色唇形花。整株有芳香，供作香料和药用，花为蜜源。
ローズマリーゆ【一油】  ローズマリーの葉を蒸留してとった香油。全迷迭香油。蒸馏迷迭香的叶制取的香精油。
ローゼッガー【Peter Rosegger】  (1843—1918)オーストリアの小説家。郷土のアルプスの風景と農民をリアルに描いた。作「森の小学校教師の手記」「最後の人ヤーコプ」など。全鲁塞格尔(1843——1918)。奥地利的小说家，以现实手法描写故乡阿尔卑斯的风景和农民。著有《林校教师札记》《最后一个雅各布》等。
ローゼル【roselle】 アオイ科の一年生作物。熱帯アジア・アフリカ原産。高さ1~2m。初夏,開花。萼を、苞!は肥厚して赤熟,酸味があり,生食のほかジャム・ゼリ一・酒とする。葉は野菜に、また茎からは繊維をとる。ローゼリ草。全玫瑰茄。锦葵科一年生作物，原产热带亚洲、非洲。高1~2m。初夏开花。花萼和苞肥厚，熟为红色，有酸味，除生食外还可作果酱、果冻或酿酒。叶可作蔬菜，茎可制取纤维。
ローゼンストック【Joseph Rosenstock】  (1895——1985)アメリカの指揮者。ポーランドから帰化。戦前よりしばしば訪日して，日本楽界の発展に寄与した。全罗森斯德克(1895—1985)。美国指挥家，生于波兰，从第二次世界大战前起多次访日，对日本音乐界的发展做出贡献。
ローゼンベルク【Alfred Rosenberg】  (1893——1946)ドイツナチスの理論的指導者。ニュールンベルク裁判で死刑。主著「二十世紀の神話」全罗森堡(1893一1946)。德国纳粹党的理论领导人，在纽伦堡审判中被判处死刑。主要著有《二十世纪的神话》。
ロータ【Nino Rota】  (1911—1979)イタリアの映画音楽家。「道」「太陽がいっぱい」「ゴッドファーザー」「アマルコルド」などが代表作。全罗塔(1911——1979)。意大利电影音乐家，代表作《道路》《充满阳光》《教父》《希望》等。
ローター【rotor】 機械部品で,回転するものの総称。また，誘導電動機の回転子。ヘリコプターの回転翼。全回转器，转子，旋翼。机械部件中，旋转部件的总称。亦指感应电动机的转子，直升飞机的水平旋翼。
ローダー【loader】  積み込み機。荷を積む人。全装料器，装卸工。装载机，装货、装料的人。
ロータス【lotus】 ①ギリシア神話で,食べるとこの世の苦しみや故郷を忘れ,悦楽にふけるという果実。ロトス。全忘忧果，枣莲。希腊神话中，传说吃了就会忘记人世间的痛苦与故乡而沉醉于欢乐中的果实。Ⅱ②蓮子。全莲，荷花。
ロータスしょう【一賞】〔 Lotus〕アジア-アフリカ会議がおくる文学賞。1969年以降,毎年アジア・アフリカ地域の作家に授与。全荷花奖。亚非会议颁发的文学奖。1969年开始，每年授予亚非地区的作家。
ロータリー【rotary】 ①市街の交差点の中央にある,交通整理のための円形地帯。全环形交叉，转盘。为疏导交通而设在街道交叉口中间的圆形地带。|②ロータリー-クラブ。全扶轮社。
ロータリーエンジン【rotary engine】  ピストンを用いず,ローターを用いて直接回転運動を得るエンジン。回転式発動機。全转缸式发动机。不用活塞，而用回转器直接得到旋转运动的发动机。
ロータリークラブ【Rotary Club】  国際親善と社会奉仕とを目的とする，実業人・専門職業人の国際的な社交団体。1905年アメリカに始まる。全扶轮社。以国际友好和社会服务为目的的、实业家、专业人员的国际性社交团体。1905 年始自美国。
ロータリーしゃ【一車】  前頭部の羽根車を回転し,雪を線路外へはじき飛ばして除雪する車両。全旋转式除雪车。转动前头部的叶轮，将雪排出线路外的除雪车辆。
ロータリースイッチ【rotary switch】  スイッチの一。接点を輪状に配置し回転させることで多極を切り換える。全旋转开关。开关的一种，将接触点配置成环状，通过使其旋转而进行多极切换。
ロータリーポンプ【rotary Pump】   回転ボンプ
ロータリーレース【rotary lathe】  丸太を回転させながら切削し,大根を桂剥いきするように単板を製造する機械。全旋切单板机。边使圆木旋转边切削，像旋切萝卜似地制造单板的机械。
ローチ【Ken Loach】  (1936 - - - )イギリスの映画監督。「ケス」など,骨太な描写で一贯して人間の自由な生き方を讃える作風で知られる。全洛奇(1936 —— — )。

英国的电影导演，《凯斯》等作品以一贯以坚实的描写赞美人的自由生活方式的作风而闻名。
ローツェ【Lhotse】〔チベット語で「南峰」の意〕ネパールと中国のチベット自治区との国境にあるヒマラヤ山脈中の世界第4位の高峰。エベレストの南に位置する。海抜8516m。ローツェ-シャール。全南峰,洛子峰。位于尼泊尔和中国西藏自治区之间国境上的喜马拉雅山脉中的世界第四高峰。位于珠穆朗玛峰的南面，海拔8516m。
ローデ【Erwin Rohde】  (1845—1898)ドイツの古典文献学者。ニーチェの友人で古代ギリシア宗教史の権威。主著「ギリシア人のプシュケー,霊魂崇拜,永生信仰」全罗德(1845——1898)。德国的古典文献学者，尼采的朋友，古希腊宗教史的权威。主要著作《希腊人的心，灵魂崇拜，永生信仰》。
ローティ【Richard Rorty】  (1931——2007)アメリカの哲学者。近代以降の認識論中心の哲学を批判し，プラグマティズムを徹底化することによって,哲学を「知識の基礎づけ」の任務から解放することを目指す。著「哲学と自然の鏡」「プラグマティズムの帰結」など。全罗蒂(1931——2007)。美国的哲学家，批判近代以来的认识论核心哲学，通过彻底实用主义化而谋求使哲学从“知识的附带基础”的任务解放出来。著有《哲学与自然之镜》《实用主义的归宿》等。
ローティーン 〔◉low+ teen〕10代前半,13歳から15 歳くらいの年齢。また,その年齢の人。やハイ-ティーン全十三~十五岁段。10多岁中13岁至15岁左右的年龄段，亦指这个年龄段的人。
ローディング【loading】  フィルムをカメラに装填もすること。全装胶卷。把胶卷装入照相机。
ローテーション【rotation】  ①輪番。持ち回り。全轮班,轮流。‖②野球で,そのチームの先発投手が試合に出る順序。全轮换投手顺序。棒球运动中，某球队先上场投手参赛顺序。∥③バレーボールで,サーブ権をもったチームの選手が順に位置を移動すること。全轮转换位，轮转。排球比赛中，得到发球权的队的运动员按顺序移动位置。
ローデシア【Rhodesia】  アフリカ南部にあった旧イギリス自治植民地。ザンベジ川を境に北ローデシア,南ローデシアと称した。1964年北ローデシアがザンビアとして独立,南ローデシアをローデシアと呼んだが,のち80年ジンバブエとして独立。全罗得西亚。位于非洲南部的原英国自治殖民地，以赞比西河为界，分别称为北罗得西亚和南罗得西亚。1964 年北罗得西亚独立为赞比亚后，将南罗得西亚称为罗得西亚，后于1980年独立并改称津巴布韦。
ローデンクロス【loden cloth】  オーストリアのチロル地方の丈夫なコート用生地。全罗登缩绒厚呢。奥地利蒂罗尔地方产的做外套用的结实布料。
ローデンバック【Georges Rodenbach】  (1855—1898)べルギーの詩人·小説家。フランス象徴派の洗礼を受け,故郷フランドルの風物に託して,滅びゆくものの憂愁をうたう。詩集「白い青春」,小説「死の都ブリュージュ」など,ローデンバッハ。ロダンバック。全罗登巴赫(1855—1898)。比利时诗人、小说家，受法国象征派的洗礼，借故乡佛兰德的风物景色吟咏行将衰灭的事物的忧愁。作品有诗集《虚度的青春》、小说《死城布鲁日》等。
ロード【load】スル ①荷重器。全负荷。‖②コンピューターで,補助記憶装置にあるプログラムやデータなどを主記憶装置に移すこと。全装入，输入，写入。电子计算机将辅助存储器中的程序和数据移到主存储器上。
ロード【Lord】  ①(キリスト教の)神,またキリスト。主。全主。(基督教的)上帝或基督。‖②イギリスの貴族の称号。卿忄。全勋爵，阁下，卿。英国贵族的称号。
口一下【road】道。道路。全路，道路。
ロードアイランド【Rhode Island】 アメリカ合衆国北東部，大西洋に面する州。同国最小面積の州。独立13州の一。州都プロビデンス。全罗得岛州。美国东北部面临大西洋的州，该国面积最小的州，独立13 州之一，州府普罗维登斯。
ロードアイランドレッドしゅ【一種】〔 Rhode IslandRed]鶏の品種の一。ロードアイランド州原産の卵肉兼用種。羽毛は濃い暗赤色で，主尾羽は黒色。全洛岛红鸡。鸡的品种之一，罗得岛州原产的蛋肉兼用种。羽毛深暗红色，主尾羽黑色。
ロートエキス ハシリドコロの根茎(ロート根)から製したエキス。褐色で特異臭がある。アルカロイドを


<2765>
2765	ロードゲ-ローマて


含み，消化液分泌抑制·鎮痙薬として用いる。金茛菪浸膏。由颠茄根茎制备的浸膏，褐色，有特异气味。含有生物碱，用作抑制消化液分泌、解痉药。
ロードゲーム【road game】  遠征試合。特に,プロ野球の球団が本拠地以外の球場で行う試合。→ホーム-ゲ一ム全客场比赛。远征比赛，尤指职业棒球队在主场以外的球场进行的比赛。
ロードサービス  〔制 road + service〕道路上で行う故障車の牽引駁や修理。全救援，道路服务。在道路上进行的故障车的牵引或修理。
ロードサイドてん【一店】〔 roadside shop〕都市郊外の交通量の多い幹線道路に沿って設置された駐車場をもつ大型店舗。ロードサイド-ストア。全路边大商店。沿城市郊外的交通量大的干线道路而设置的拥有停车场的大型店铺。
ロードショー【road show】  一般公開に先立って特定の劇場で行う映画の封切り上映。全特约放映，首轮放映。公开上映之前在特定的剧院举行的电影首场放映。
ロードス【Rhodos】  エーゲ海,トルコの南西岸に近い島。ギリシア頷。ギリシア・ローマ・ビザンチン時代の美術的遺跡に富む。中心都市ロードス。全罗得島。爱琴海上靠近土耳其西南岸的岛，属希腊。岛上有不少希腊、罗马、拜占庭时代的美术遗迹。中心城市为罗得。
ロードスター【roadster】  自動車の型式の一種。2~3人用の1列の座席があり,屋根は折りたたみの幌型,後方に荷物室がある。全活顶轿车。汽车类型之一，有二三人用的一排座席，车顶为折叠的敞篷式，后方有行李仓室。
ロードテスト【road test】  自動車で,路上やテストコースを走行して行う各種の性能試験。全路试，道路试验。汽车术语，行驶在道路上或测验场进行的各种性能试验。
ロートブラット【Joseph Rotblat】  (1908——2007)イギリスの物理学者。ポーランド生まれ。核分裂の研究からマンハッタン計画に参加するがドイツ敗北を確信して離脱,戦後核廃絶を訴えるバグウォッシュ会議を創設。1996年ノーベル平和賞受賞。全罗特布拉特(1908——2007)。英国的物理学者，生于波兰。曾由于核裂变的研究参加“曼哈顿计划”，因确信德国将失败而脱离，战后创设呼吁废除核武器的帕格沃希会议。1996年获诺贝尔和平奖。
ロードホールディング【road-holding】  路面に対するタイヤの密着性。全道路保持性，抓地性。轮胎对路面的紧密结合性能。
ロードマップ【road map】  ドライブ-マップ。全公路图,道路图。
ロートマン【Yurii Mikhailovich Lotman】  (1922——1993)ソ連の文芸学者。「文化の記号学」に取り組んだ。代表的著作「構造詩学講義」「ロシア文化講義」など。全洛特曼(1922——1993)。苏联的文艺学者，致力于“文化的符号学”，代表作有《结构诗学讲义》《俄罗斯文化讲义》等。
ロードムービー【road movie】 主人公が作中で旅や放浪をしながら,さまざまな出来事に遭遇したり変化していくさまを描いた映画。全旅途影片，公路片。作品中随着主人公旅游、漂泊并遭遇各种变故，情节不断发展变化的电影。
ロートル【老頭児】〔中国語〕老人。全老头儿。老人。
ロートレアモン【Comte de Lautréamont】  (1846—1870)フランスの詩人。黙示録的な長編散文詩「マルドロールの歌」は,シュールレアリスム運動の原点とされる。全洛特雷亚蒙(1846——1870)。法国诗人,其启示录式的长篇散文诗《玛尔佗萝之歌》被视为超现实主义运动的出发点。
ロードレース【road race】  ①一般道路で行う,自動車·自転車などの競走。全道路汽车赛，公路自行车赛。在普通公路上进行的汽车、自行车等的比赛。∥②陸上競技で，マラソン・競歩・駅伝など。全公路赛。田径赛中的马拉松、竞走、接力长跑等。
ロートレック【Henri de Toulouse Lautrec】  (1864——1901)フランスの画家。ドガや浮世絵に影響を受け,踊り子·娼婦址·役者などを描く。石版ポスターも有名。全洛特雷克(1864——1901)。法国的画家，受德加和浮世绘的影响，描绘舞女、娼妓、演员等。其石版招贴画也很有名。
ロードローラー【road roller】  道路工事などで,重い口ーラーを転がして路面を平らにし,固める機械。全压路机，路碾。道路工程等施工中，转动重滚子将路面压平、压实的机械。

ロードワーク【roadwork】 スポーツのトレーニングで,脚力・体力をきたえるため道路や野原を緩急の変化をつけるなどして走り込むこと。全越野长跑训练。体育训练中为了锻炼脚力、体力，而在道路上或野地里进行的带快慢速度变化的长跑。
ローヌ【Rhるne】  スイス南部,アルプス山中に発し,レマン湖を経てフランスに入りリヨンでソーヌ川と合流，地中海に注ぐ川。長さ813km。全罗纳河。发源于瑞士南部阿尔卑斯山，流经日内瓦湖后进入法国，在里昂与索恩河汇流，注入地中海的河流。
ローネック【low-neck】 前を深く,横にも大きくくった襟ぐり。ローネック-ライン。全大袒胸领,低胸领。前面深挖，横向挖得大的领口。
ローハードル【low hurdle】 低障害競走。全低栏。低跨栏跑。
ローヒール 〔 low-heeled shoes〕かかとの低い靴。普通,3cmくらいより低いものをいう。全罗维尔鞋,低跟鞋。鞋跟较低的鞋，一般指低于3c m左右的鞋。
ロープ【Jacques Loeb】  (1859——1924)アメリカの発生学者。ドイツ生まれ。1894年,ウニの卵で人工的無受精生殖に成功。全吕勃(1859—1924)。美国发生学学者，生于德国，1894年成功地用海胆的卵进行了人工无受精生殖。
ローブ【robe】①裁判官などが着る,上下一続きのゆったりした外衣。法服。全法袍。法官等穿的上下连在一起的肥大的外衣。∥②女性のワンピース式の服。全女袍。女性穿的连衣裙式的衣服。
ロープ【rope】  綱。縄。麻・針金などを太くより合わせた綱。ロップ。全绳索，绳缆。用麻或金属丝拧成的粗绳。
ローファー【loafer】  ノルウェー起源のスリッポン‐シューズ。ビーフロール-ローファー,フルサドル-ローファー,コイン-ローファーなどがある。全皮懒汉鞋,便鞋，盖鞋。起源于挪威的懒汉便鞋，有牛皮便鞋、包底盖鞋、存钱罐盖鞋等几种式样。
ローファイ【lo-fi】  古い機材や低価格の機材を用いてなされた,音質の悪い録音。また,質が悪く,いかにもやる気のなさそうだがそこはかとなく面白みのあるものもいう。全低保真录音。使用陈旧或廉价的器材录制的音质恶劣的录音。亦指音质次，似无可取之处却别有情趣的录音。
ローファット【low fat】 低脂肪。全低脂肪。
ローファットミルク【low fat milk】  乳脂肪分を通常の牛乳の半分くらいに調整した加工乳。低脂肪乳。全低脂肪牛奶。经加工后将乳脂成分含量调整到普通牛奶一半左右的牛奶。
ローブウエー【ropeway】 空中に張り渡した鋼鉄の綱にゴンドラをつり下げ,物や人を運ぶ施設。索道。空中ケーブル。全架空索道，缆车索道。在拉在空中的钢丝绳上挂上吊厢，运物或人的设施。
ロープシン【Ropshin】  (1879——1925)ロシアの革命家·小説家·詩人。本名ボリス=サビンコフ。テロリストの心理を描いた日記体の小説「蒼ざめた馬」で名高い。全路卜洵(1879——1925)。俄国的革命家、小说家、诗人，原名萨文科夫。以描写恐怖主义者心理的日记体小说《灰色马》而著称。
ローブダウン 〔Ⓗ rope + down〕ボクシングで,選手がロープにもたれかかり,攻撃も防御もしない状態。ダウンとしてカウントされる。全(被击)倒在围绳上。拳击比赛中，运动员倚靠在围绳上既不攻击也不防守的状态，作为倒下状态被呼数计时。
ローブデコルテ【フ robe décolletée】  男子の燕尾服铃”に相当する，婦人用の正式夜会服。袖なしで襟ぐりが大きく,肩口・背・胸があらわになり,裾れが床までかかるもの。全妇女袒胸礼服。相当于男子燕尾服的妇女用正式晚礼服，无袖而领口大，袒露肩头、背、胸，下摆拖地。
ローブモンタント【フ robe montante】  立ち襟で,袖なの長い婦人服。フランス王朝時代の宮廷礼服。全妇女一般礼服。竖领长袖女服，法国王朝时代的宫廷礼服。
ローブロー【low blow】 ボクシングで,相手のベルト-ラインより下を打つこと。反則の一つ。全低击。拳击比赛中击打对方腰带线以下，犯规的一种。
ローペデベーガ【Lope de Vega】  0ペーガ
ローボレー【low volley】  テニスの打法の一。低いポールを地上に落とさないで直接打ち返すもの。全低球截击。网球打法之一，不使低球落地而直接击回的打法。
ローマ【Roma】 ①イタリア共和国の首都。テベレ川下

流に臨む七つの丘を中心に発達。古代ローマ帝国の首都。中世以降はローマ教皇庁の所在地として繁栄。遺跡に富む世界的な観光都市。市内にバチカン市国がある。〔「羅馬」とも書く〕全罗马。意大利共和国的首都，以临特韦雷河下游的七座山丘为中心发展而成。中世纪以后，作为罗马教廷的所在地而繁荣。遗迹众多的世界性观光城市。市内有梵蒂冈城国。①②イタリア半島中部に興ったラテン人の都市国家。古代ローマ。→ローマ帝国全罗马。意大利半岛中部兴起的拉丁人的城邦。
一は一日にして成らず 長い間の努力の積み重ねなしには，大事業は完成しない。全罗马非一日建成。喻非经长期努力的积累，大业便难于完成。
ローマカトリックきょうかい【一教会】  キリスト教最大の教派。使徒ペテロの後継者としてのローマ教皇の権威,聖母·聖人などに対する崇敬を重んじる。1054年東方教会と分離。全罗马天主教会。基督教最大的教派，重视作为使徒彼得后继人的罗马教皇的权威，以及对圣母、圣人的崇拜。1054年与东方正教会分离。
ローマきょうこう【一教皇】   教皇
ローマきょうこうちょう【一教皇庁】  ◇教皇庁
ローマクラブ 〔 The Club of Rome〕地球の有限性に問題意識をもった，世界各国の知識人で構成される民間団体。1968年ローマで初会合を開き,以後「成長の限界」(1972年)などの報告書を発表している。全罗马俱乐部。由对地球的有限性抱有问题意识的世界各国知识分子组成的民间团体，1968年在罗马召开第一次集会，以后发表《增长的极限》(1972年)等报告书。
ローマけんちく【一建築】 イタリアを中心としたローマ帝国の領土で発達した,石・煉瓦を用いたアーチやボールトを駆使して造られた建築物。コロセウム・バンテオン・凱旋門・カラカラ浴場など。全古罗马式建筑。在以意大利为中心的古罗马帝国领土上发展起来的，运用了采用石材和砖等的拱或拱顶建造的建筑物。如圆形剧场、“潘提翁”万神庙、凯旋门、卡拉卡拉浴场等。
ローマじ【一字】 ラテン語を表記する文字。ギリシア文字に由来する音素文字で，現在最も普及し国際性をもつ。ラテン文字。全罗马字，罗马拼音，拉丁字母。书写拉丁语的文字，源于希腊文字的音素文字，现在最为普及并具有国际性。
ローマじかい【羅馬字会】  1885年(明治18)に外山正一·鳩山和夫·矢田部良吉·チェンバレンらが結成した,漢字·仮名を廃してローマ字を国字に,と主張した団体。同年,ローマ字による日本語のつづり方を発表,のちへボン式ローマ字つづりとして世に広まった。全罗马字会。1885年(明治18)由外山正一、鸠山和夫、矢田部良吉、张伯伦等人组成的团体，主张废除汉字和假名，把罗马字作为日本国字。同年发表用罗马字书写的日语拼写法，后来作为黑本式罗马字拼写法而推广到社会。
ローマじつづり【一字綴り】  ローマ字を用いて語を書き表すこと。また,その書き表し方。日本語では,へボン式・日本式・訓令式などがある。全罗马字拼写法。用罗马字把单词写出来，亦指该拼写。日语中有黑本式、日本式、训令式等拼写法。
ローマじょうやく【一条約】「ヨーロッパ経済共同体を設立する条約」の通称。1957年ローマで調印。「ヨ一ロッパ石炭鉄鋼共同体を設立する条約」「ヨーロッパ原子力共同体を設立する条約」とともにヨーロッパ共同体(EC)を構成する条約。共同体の経済成長・経済水準の向上，加盟国の経済政策の漸進的接近などを掲げる。→イー-シー(EC)を《罗马条约》。《设立欧洲经济共同体的条约》的通称，1957年在罗马签署。与《设立欧洲煤铁钢共同体的条约》《设立欧洲原子能共同体的条约》一同构成欧洲共同体(EC)的条约。提出提高共同体的经济增长和经济水平，使加盟国的经济政策逐渐接近等。
ローマしんわ【一神話】  古代ローマ人が尊崇する神々を主人公として,ギリシア神話になぞらえて構成した神話。全罗马神话。以古代罗马人尊崇的众神为主人公，模仿希腊神话构成的神话。
ローマすうじ【一数字】  古代ローマ時代から西洋で用いられている数字。全罗马数字。从古代罗马时代起西洋所使用的数字。
ローマだいがく【一大学】  ローマにあるイタリア最大の国立大学。1303年創立。全罗马大学。位于罗马的意大利最大的国立大学，1303年创立。
ローマていこく【一帝国】  西洋古代最大の,ラテン人


<2766>
ローマナ-ローレル	2766


の帝国。紀元前8世紀頃，イタリア半島のテベレ河畔に建設された古代都市国家に始まる。紀元前272年イタリア半島を統一し,ポエニ戦争に勝利して地中海沿岸一带を支配。紀元前27年オクタビアヌスが帝政を開く。五賢帝の時代，その版図は大西洋岸から小アジアに及んだ。395年帝国は東西に分立。文化は芸術面ではギリシアの影響の域を出なかったが,土木·建築·法制に傑出した。全罗马帝国。古代西方最大的拉丁人帝国，始于公元前8世纪左右在意大利半岛的特韦雷河畔建立的古代城邦。公元前272年统一意大利半岛，在布匿战争中获胜，统治地中海沿岸一带。公元前27年奥古斯都(屋大维)建立帝制。五贤帝时代，其版图从大西洋海岸一直延伸到小亚细亚。395年帝国分为东西两部分。在文化领域，虽然艺术上未摆脱希腊的影响，但在土木工程、建筑、法制方面有杰出贡献。
ローマナイズ【romanize】スル 文字をもたない民族の言語やローマ字以外の文字で書かれる言語をローマ字で書き表すこと。ローマ字化。全罗马字拼音化，拉丁化。用罗马字拼写没有文字的民族的语言或罗马字以外的文字书写的语言。
ローマのきゅうじつ【一の休日】〔 Roman Holiday〕アメリカ映画。ウィリアム=ワイラー監督。オードリー=ヘップバーン主演。1953年封切。窮屈な生活にあきて街へ逃げてきた王女と新聞記者とのおとぎ話。全《罗马假日》。美国电影，惠勒导演，奥黛丽·赫本主演，1953 年首映。描写对不自由的生活感到厌倦的公主跑到街上与新闻记者之间发生的故事。
ローマびとへのてがみ【一人への手紙】  新約聖書中の一書。パウロがローマの教会に送った手紙。信仰による義認を中心に福音を説く。ロマ書。全《给罗马人的信》。《新约全书》中的一封书信，保罗写给罗马教会的信，以通过信仰的“义认”为中心宣传福音。
ローマほう【一法】  古代ローマ時代に制定された法規。十二表法に始まり,「ユスティニアヌス法典」によって集大成された。ヨーロッパの法制に大きな影響を残す。全罗马法。古罗马时代制定的法规，始于十二表法，由《查士丁尼法典》集大成。对欧洲的法制有巨大影响。
ローマほうおう【一法王】  ◇教皇!!’
ローマほうたいぜん【一法大全】〔 Corpus Juris Civilis〕0ユスティニアヌス法典
ローマン【roman】  欧文活字の基本書体の一。立体で,縦線が太く，横線が細い。全罗马体。西文活字的基本字体之一，立体、竖线粗、横线细。
ローマン【フroman】  φロマン
ローマンてき【一的】(形動)ロマンチックに同じ。全浪漫的。同「ロマンチック」。
ローミングサービス【roaming service】  国際間で,インターネット-プロバイダーどうしがお互いのアクセス‐ポイントにそれぞれの利用者が接続できるように提携したサービス。全漫游服务。国际间，因特网供应商之间分别对使用者提供可接入相互接入点的服务。
ローム【loam】  ①砂·シルト・粘土が適度に混ざった土壤。壤土。金壤土。沙粒、粉粒、黏土粒适度混合的土壤。‖②関東ローム層など,赤土と俗称される風化火山灰層の略称。全垆母。日本关东垆母质土壤层等，俗称红土的风化火山灰层的简称。
ローヤル【royal】  ○ロイヤル
ローヤルストレートフラッシュ【royal straight flush】  ポーカーの役の一。同じマークの10・J・Q・K・Aの札がそろったもの。→ストレート-フラッシュ全同花大顺。扑克有用牌的一种，同花色的10、J、Q、K、A凑齐的一手牌。
ローヤルゼリー【royal jelly】  蜜蜂鼠の働き蜂が,女王蜂になる幼虫に与える特殊な分泌物。強壮剤とされる。金蜂王浆，蜂乳，王浆。蜜蜂的工蜂哺育蜂王幼虫的特殊分泌物，用作强壮剂。
ローラー【roller】 ①円筒形の回転物。ルーラー。ロール。全滚子，滚轮。圆筒形的转动体。‖②地ならしに使う機械・道具。ロード-ローラー。全压路机。用于压平路面的机械、工具。Ⅱ③ころ(転)。全滚轴。Ⅱ「———コンベヤー」全滚轴输送机；辊式输送机。
ローラーカナリア  〔 roller canary〕カナリアの一品種。美声観賞のため飼育される。全萝娜金丝雀。金丝雀的一个品种，为观赏和欣赏其悦耳鸣声而饲养。
ローラーゲーム【roller game】  ローラー-スケートを着用して行うショー的なゲーム。椅円形のリンクで2チームに分かれ,追い抜きを操り返し得点を競う。全滑早冰比赛，轮滑游戏。穿着旱冰鞋进行的表演赛。分为

两组，在椭圆形早冰场上互相追逐以争得分的比赛。
ローラーコースター【roller coaster】 ①ゆジェット-コースター。②〔①から転じて〕人生や経済状況の急激な変化のこと。全过山车式(人生)，忽上忽下，剧烈变化。〔由①转指〕人生或经济状况的急剧变化。
ローラーさくせん【一作戦】 物事を,ローラー②をかけるように徹底的に行うやり方。金压路机式作战。像用压路机碾压平地面似地彻底做一件事的做法。
ローラースケート【roller skate】  底に小さな4 個の車輪の付いた靴で,平らな床面を滑走するスポーツ。全轮滑运动，旱冰运动。用底部装有4个小轮的鞋在平整坚实地面上滑行的体育运动。
ローラーちょうさ【一調査】  一定の地域を,ローラーをかけるようにくまなく訪問する調査方法。全压路机式调查。对一定地域进行压路机式普遍访问的调查方法。
ローラーブレード【rollerblade】  ローラースケートの一つで,車輪が一直線に並んでいるもの。1980年代後半から90年代前半にかけて流行。商標名。全直排轮滑鞋，阿比轮滑鞋。轮滑鞋的一种，滑轮排成一条直线。流行于20世纪80年代后半期至90年代前半期。
ローラーベアリング【roller bearing】  ○転軸受法け
ローラーホッケー【roller hockey】  ローラー-スケートをはいて行うホッケー。1チーム5人。全旱冰球。脚穿旱冰鞋进行比赛的曲棍球，1队5人。
ローライダー【lowrider】 サスペンションを短くして車高を低くするなどの改造を加えた自動車の愛好家。全低底盘汽车爱好者。喜欢进行诸如将汽车悬挂装置缩短以降低车高等改造的汽车爱好者。
ローラットほう【一法】 民族運動の弾圧を目的として1919 年にイギリスのインド政庁が制定した治安法命。これに対しガンジーが不服従運動を展開した。〔ローラットは調査委員会の長(S. Rowlatt)の名〕全《罗拉特法》。英国的(殖民政府)印度官厅为镇压民族运动于1919年制定的治安法令。对此，甘地开展了非暴力不合作运动。〔罗拉特是调查委员会委员长的名字〕
ローランサン【Marie Laurencin】  (1885——1956)フランスの女流画家。淡い優雅な色調で幻想的な少女像を描いた。全洛朗森(1885——1956)。法国女画家,以淡雅的色调描绘富于幻想的少女形像。
ローランド【Henry Augustus Rowland】  (1848——1901)アメリカの物理学者。凹面回折格子(ローランド格子)を発明,太陽スペクトルの研究に貢献した。全罗兰(1848——1901)。美国的物理学家，发明凹面衍射光栅(罗兰格子)，对太阳光谱的研究做出贡献。
ローランのうた【——の歌】  ウロランの歌
ローリー【Walter Raleigh】  (1552頃——1618)イギリスの軍人・探検家。北アメリカ東海岸の植民事業を試みたが失敗。著「世界史」全雷利(约1552——1618)。英国的军人、探险家，曾尝试对北美洲东海岸的殖民事业，以失败告终。著有《世界史》。
ローリエ【フ laurier】  ◇ベイ-リーフ
ローリング【rolling】スル ①船などの横揺れ。→ピッチング全(船等)横摇。‖②回転すること。全旋转。‖③波がうねること。全波浪起伏。
ローリングズ【Marjorie Kinnan Rowlings】  (1896—1953)アメリカの女流小説家。代表作「子鹿物語」全罗琳(1896——1953)。美国女小说家，代表作有《小鹿的故事》。
ローリングストーンズ【The Rolling Stones】  ミック=ジャガーを中心とするイギリスのロック-グループ。ビートルズとともに1960年代ロックの双璧ぶをなした。全滚石乐队。以米克·贾格尔为核心的英国摇滚乐队，与甲壳虫乐队并称19 世纪60年代摇滚的双璧。
ローリングほうしき【一方式】  中長期の計画などを,一定期間が経過するごとに見直しをすること。全逐年扩展方式。对中长期计划，每经过一定期间对其进行修正。
ローリングミル【rolling mill】  圧延機。全滚轧机。轧钢机。
ロール【roll】スル ①巻くこと。また,巻いたもの。全卷，卷儿。指卷起来，亦指其物。‖「バター———」全奶油面包卷儿。‖②◇ローラー。③板金·鋼板などを曲げる機械。ロール機。全轧辊。压弯金属薄板、钢板等的机械。‖④長巻きのままのフィルム。全胶卷。长卷的胶片。
ロールアップ【roll-up】  (カーテン・ブラインドなど)巻き上げ式のもの。全卷式。(窗帘、百叶窗等)卷起式

的用具形式。
ロールオーバー【rollover】  走り高跳びの跳び方の一。からだを横に倒して,バーの上を回転させながら越える跳び方。全背越式。急行跳高的方法之一，将身体横侧，在横杆上翻转身体越过横杆的跳法。
ロールカラー【roll collar】 襟腰の高い,折り返しのある襟。全带领座翻领，大翻领。领腰高并有翻折的领子。
ロールキャベッ  〔 rolled cabbage〕ゆでたキャベツの葉に,ひき肉などを包んで煮込んだもの,キャベツ巻き。全洋白菜卷。用焯过的洋白菜叶包上肉馅等后煮熟的菜肴。
ロールぐも【一雲】  ロールバンのような形をした雲。主に山の風下側に見られる。全卷云，滚动云。呈像面包卷形状的云，主要见于山风的下侧。
ロールコール【roll call】  国連における投票方式の一。抽選で定まった国からアルファベット順に議長が国名を読み上げ，それに応じて各国代表が賛否·棄権を表明する。全唱名表决。联合国投票表决方式之一，秘书长从抽签决定的国家开始，以英文字母顺序宣读国名，各国代表依序表示赞成、反对或弃权。
ロールし【一紙】〔 rolled paper〕片面だけにつや出しした包装用紙。全单面光纸。单面上光的包装纸。
ロールシャッハテスト【Rorschach test】  投影法による人格検査の一。インクのしみを落として作った左右対称の図形が何に見えるかで診断する。スイスの精神医学者ロールシャッハ(Hermann R. ,1884—1922)の考案。全罗夏测验。用投影法进行的一种人格测验，用滴下的墨水污痕形成的左右对称的图形看上去像什么来进行诊断。由瑞士精神医学家罗夏(1884——1922)所发明。
ロールズ【John Rawls】  (1921 -  )アメリカの倫理学者。人間の基本的自由の平等性，富の分配が各人に有利であること,権力にはすべての人が接近できることを基本原理とする「公正としての正義」論を展開した。主著「正義論」全罗尔斯(1921 —)。美国的伦理学家，向人们展现了以人的基本自由的平等、财富的分配应有利于每个人、所有的人都能接近权力为基本原理的“作为公正的正义”理论。主要著作有《正义论》。
ロールスクリーン【roll screen】  巻き上げ開閉式の日除け,カーテン。ロール-カーテン。ロール-ブライン卜。全卷帘，卷式窗帘，卷式百叶窗。卷起开闭式的遮阳帘、窗帘。
ロールバー【roll bar】自動車で，転覆したとき乗員の安全を確保する目的で取り付ける棒状の保護部材。全翻车保护杆。汽车上，出于翻车时确保乘员安全之目的而安装的棒状保护部件。
ロールバック【rollback】〔巻き返しの意〕物価·賃金などの以前の水準への引き下げ,(人員の)削減などをいう。全逆转。指物价、工资等降低到以前的水平，并削减(人员)等。
ロールパン〔㊵英 roll+梨’pāo〕のばしたパン生地を巻いて焼いたパン,バター・ロールなど。全面包卷。将拉长的面包胚卷后烤制的面包、奶油面包卷等。
ロールフィルム【roll film】 巻きフィルム。全胶卷。
ロールプレーイング【role playing】  ある役割を演じさせ,そこから問題点や解決方法を考えさせる,体験的学習法。役割演技法。全角色扮演。让其扮演某种角色，并站在其角色立场上考虑问题及其解决方法的一种亲身体验的学习法。
ロールブレーイングゲーム【role playing game】  プレーヤーがゲームの世界の中で、ある人物の役割を演じ,さまざまな経験を通して成長していく過程を楽しみながら,目的を達成していくゲーム。RPG。全角色扮演游戏。扮演者在游戏的世界中扮演某一人物角色，在享受通过各种经历成长的过程中达到目的的游戏。RPG。
ローレライ【Lorelei】 ①ライン川の岩の上にいて,舟人を魅惑し,舟もろとも沈めてしまうという伝説中の妖女士。全洛勒莱。传说中的女妖，她站在莱茵河岸的岩石上迷惑船夫，使其和船只一起沉入水中。‖②ドイツのジルヒャー(F. Silcher,1789——1860)が,①の伝説に基づくハイネの詩に1837年作曲した歌。全《洛勒莱》。德国的西尔泽(1789——1860)于1837年为海涅根据①的传说创作的诗歌谱写的歌曲。
ローレル【laurel】  月桂樹。全月桂树。
ローレルしすう【一指数】〔 Rohrer’ s index〕体格の判定に用いられる指数の一。体重を身長の3乗で割って10の7乗を掛けた数。主に児童·生徒に用いる。全 Ro-hrer指数。判定体格的指数之一，体重除以身高的3次


<2767>
2767	ローレン-ろくさい


方，再乘以10的7次方得出的数值。主要用于儿童和学生。
ローレン【Ralph Lauren】  (1939 ——  )アメリカの服飾デザイナー。幅広のネクタイの製造販売でシェアを伸ばし,ブリティッシュートラッドとアメリカン-カジユアルを組み合わせたトータル-ファッションを展開し,ビジネス的に成功した。全劳伦(1939 —— )。美国的服装设计师，通过制造和贩卖宽幅领带扩大市场份额，带动了把英国传统的服饰和美国的普通服饰相结合的套装的流行，获得了事业上的成功。
ローレンシウム【lawrencium】  アクチノイド元素の一。記号 Lr 原子番号103。人工の超ウラン元素。同位体はすべて放射性。最も半減期の長い核種の質量数は260。全镑。锕元素的一种,符号 Lr,原子序数103,人造超铀元素，同位素均具放射性，半衰期最长的原子核素的质量数为260。
ローレンス【Lawrence】  ①〔 David Herbert L.〕(1885——1930)イギリスの小説家·詩人。性問題を扱い現代文学に新領域を開いた。作「チャタレー夫人の恋人」「虹」など。全劳伦斯(1885——1930)。英国的小说家、诗人，描写性问题，开辟了现代文学的新领域。著有《查泰莱夫人的情人》《虹》等。∥②〔 Ernest Orland L.〕(1901——1958)アメリカの原子物理学者。サイクロトロンを製作した。全劳伦斯(1901——1958)。美国原子物理学家,制造回旋加速器。|③〔 Thomas Edward L.〕(1888——1935)イギリスの考古学者·軍人。第一次大戦でオスマン帝国軍に対するゲリラ戦を指導し,アラブ独立に努力。「アラビアのローレンス」として知られる。著「智恵の七柱」全劳伦斯(1888——1935)。英国考古学家、军人，第一次世界大战中领导抗击奥斯曼帝国军的游击战，致力于阿拉伯的独立。被人们称为“阿拉伯的劳伦斯”。著有《智慧的七根支柱》。
ローレンツ【Hendrik Antoon Lorentz】  (1853——1928)才ランダの理論物理学者。光の屈折率と密度の関係を示す式,ローレンツ力を導入し,ゼーマン効果の理論を発表。また,ローレンツ短縮・ローレンツ変換式により相対性理論の先駆をなした。全洛伦兹(1853——1928)。荷兰的理论物理学家，推导出表示光的折射率与密度关系的公式，并导入洛伦兹力，发表塞曼效应的理论。并因洛伦兹缩短和洛伦兹变换式成为相对论的先驱。
ローレンツ【Konrad Zacharias Lorenz】  (1903—1989)才ーストリアの動物学者。動物行動学(エソロジー)を開拓。「刷り込み」の研究は著名。著「攻撃」など。全洛伦兹(1903——1989)。奥地利的动物学家，开辟动物行为学(生态学)，以“铭记现象”的研究而知名。著有《攻击性》等书。
ローレンツしゅうしゅく【一収縮】  相対的に運動する物体の長さが，静止系で測定した長さより運動方向に収縮して観測される現象。H=A=ローレンツが1893年に提出，のちに特殊相対性理論によって論証された。ローレンツ短縮。全洛伦兹收缩。相对运动的物体的长度，比在静止系中测定的长度向运动方向收缩的现象。1893 年由洛伦茨提出，后来由狭义相对论所论证。
ローレンツたんしゅく【一短縮】  ◇ローレンツ収縮。
ローレンツへんかん【一変換】 特殊相対性理論において，互いに等速度で運動する慣性系を結ぶ時空座標の変換。空間座標と時間座標が混じり合って変換されるが，光速度は不変。全洛伦兹变换。在狭义相对论中，联结互相以等速运动的惯性系的时空坐标变换。空间坐标和时间坐标混合变换，光速不变。
ローレンツりょく【一力】 磁場中を運動する荷電粒子に働く力。粒子速度と磁束密度が直交するときに最大。全洛伦兹力。作用于在磁场中运动的带电粒子的力量，粒子速度与磁束密度垂直时最大。
ローン【lawn】  芝生。全草坪。
ローン【lawn】  薄地の軽い綿·麻織物。夏着·ハンカチ·カーテンなどとする。全上等细布。质地轻薄的棉、麻织物，供做夏装、手帕、窗帘等。
ローン【loan】  貸付。貸付金。全贷款,应收贷款。「銀行一」全银行贷款。
ローンスキー【& lawn+ ski】 雪の代わりに芝生を張ったスロープを滑るスキー。全滑草,草地滑雪。以草坪代替雪，在铺着草坪的斜坡上滑行的运动。
ローンていけいはんばい【一提携販売】  買主が,売主の提携先の金融機関から融資を受け，これを支払いにあて，金融機関へは分割で返済する取引形態。全协助贷款销售。买主从卖主的协作金融机构接受融资，将其

充当支付，并分期向金融机构还款的交易形态。
ローンテニス【lawn tennis】  芝生のコートで行うテニス。全草地网球。在草坪场地打的网球。
ローンパーティシペーション【loan participation】  金融機関が短期の貸し付け債権の一部を投資家に販売すること。法律上は,貸し付け債権そのものの売却ではなく，借主が支払う元利金の受取権の売却であり，借主の承認を得る必要はない。全联合贷款，参与贷款。指金融机构将短期贷款债权的一部分卖给投资人。法律上，这并非贷款债权的变卖，而是贷款人支付的本金利息收取权的变卖，所以不必得到贷款人的认可。
ローンポジション【loan position】  金融機関の調達と運用の資金ポジションにおいて,余資(コール-ローン,買入手形など)が外部負債(日銀借入·コール-マネー.売渡手形など)を上回っている状態。→マネー-ボジション全贷款头寸。金融机构筹措、运用资金的头寸中，余资(活期贷款、购入票据等)高于外部负债(日本银行借入款、活期借款、卖出票据等)的状态。
ろか【濾過】スル 液体をこして混入物をのぞくこと。全过滤。把液体过滤，去掉其混入物。‖「——池」全过滤池。
ろかい【櫓櫂】 船を動かす,ろとかい。全櫓桨,櫓棹。划船的橹和桨。
ろかき【濾過器】 濾過する装置。フィルター。全过滤器，滤净器。过滤的装置。
ろかく【鹵獲】スル 敵の軍用品·兵器などをぶんどること。全掳获，缴获。收缴敌人的军用品、武器等。||「一兵器」全缴获武器。
ろかく【蘆角】あしぶえ。全芦笛。
ろかし【濾過紙】◇濾紙
ろかじ【櫓舵】船の，ろとかじ。全橹舵。船的橹和舵。
ろかす【炉滓】 鈜滓に。スラグ。全炉渣。矿渣,熔渣。
ろかせいびょうげんたい【濾過性病原体】  ◇ウイルス
ろかた【路肩】道路の有効幅員の外側の路面(緩斜面)。また,道路のへり。みちかた。ろけん。全路肩。道路的有效宽度外侧的路面(缓坡)，亦指道路边缘。
ろかち【濾過池】  上水道の水を浄化するための貯水池。全滤池。净化供水系统用水的储水池。
ロカビリー【rockabilly】  ロックン-ロールの一。1950年代後半プレスリーらにより世界的に流行。全摇滚霹雳。摇滚舞曲之一，20世纪50年代后期由“猫王”普莱斯里等人流行到全世界。
ロガリズム【logarithm】  ◇対数
ロカルノじょうやく【一条約】  1925年スイスのロカルノ(Locamo)で,英·独·仏·伊·ベルギー·ポーランド·チェコスロバキアの間で締結された条約。ドイツ国境の現状維持，相互不可侵，仲裁裁判などを規定。36年ナチス‐ドイツにより破棄された。全《洛迦诺公约》。1925年在瑞士的洛迦诺由英、德、法、意、比、波、捷之间签订的公约，规定德国边界维持现状，互不侵犯，仲裁裁判等。1936年被纳粹德国废除。
ろがん【露岩】  基盤の岩石が露出している状態,またはその場所。全露岩。基岩的岩石呈裸露的状态，亦指这种场所。
ロキ【Loke】  北欧神話の神。賢いがいつわり多く,神々の滅亡の原因をつくる。元来は神ではなく,巨人族の出身。全洛基。北欧神话中的神，聪明而多虚诈，种下众神灭亡的起因。本来并非神，巨人族出身。
ろぎょ【魯魚】 字形が似ていて誤りやすい文字。魯魚亥豕”。全鲁鱼。字形相似容易弄错的文字。‖「一の瞑り」全鲁鱼之误。
ろぎょ【鱸魚】  スズキの異名。全鲈鱼的异名。
ろぎょがいし【魯魚亥豕】  ◇魯魚
ろぎん【路銀】旅行の费用。旅費。全路费。旅行的费用。
ろきんびょう【露菌病】  0べと病
ろく【六・陸】  ①数の名。5より一つ多い数。む。むつ。むっつ。りく。全六,陆。数字名,比五多一。‖②6番目。〔「陸」は大字〕全陆。第六。
ろく【肋】  あばら。あばら骨。全肋。肋条,肋骨。
ろく【勒】①くつわ。全勒。马嚼子,马口钳。‖②おもがい。全勒。马笼头。
ろく【禄】扶持t。俸禄。全禄。俸禄。Ⅱ「一を食いむ」全食禄。
ログ〔数〕ロガリズムの略。記号(log)を読むときの語。全对数。「ロガリズム」(对数)之略,读符号(log)时的用语。
ログ【log】 ①船の速力や航走距離を測る計器。測程

器。全测程仪。测定船的速度和航行距离的测量仪表。‖②〔logbookの略〕航海日誌。航空日誌。全航海日志，航空日志。
ログアウト【logout】 TSS端末やオンライン情報サービスの使用を終了する操作。ログオフ。全注销，退出系统。结束使用TSS末端装置或在线信息服务的操作。
ろくい【禄位】禄と官位。全禄位。禄和官位。
ろぐい【櫓杭】 和船の櫓床に設ける小さな杭。櫓を支える堅材の小突起。櫓臍ぐ。全櫓承，櫓桩。日本船设于橹板上的小桩子，支橹用的坚硬木材做的小突起。
ろくいちぎんこう【六一銀行】  ◇一六銀行
ろくいちこくさい【六一国債】  1978年(昭和53)から79年にかけて発行されたクーボンレート6.1%の長期国债(10年)の通称。全六一国债。1978年(昭和53)至1979年发行的年利率为6.1%的长期国债(10年)的通称。
ログイン【login】  TSS 端末やオンライン情報サービスの使用を開始する操作。ログオン。全进入系统，注册。开始使用TSS 终端装置或在线信息服务的操作。
ろくおん【録音】スル 音をレコード・テープなどに記録し,再生できるようにすること。全录音。把声音记录在唱片或磁带上，并使其可以再次播放。
ろくおん【鹿苑】  魔野苑盖*
ろくおんいん【鹿苑院】 ①相国寺の塔頭ぶ”。もと足利義満の修禪道場。全鹿苑院。(京都)相国寺的塔头，原为足利义满的修禅道场。‖②足利義満の法号。全鹿苑院。足利义满的法号。
ろくおんじ【鹿苑寺】金閣寺の正式名。全鹿苑寺。金阁寺的正式名称。
ろくが【録画】スル 撮影した画像を、磁気テープやディスク・フィルムなどに記録すること。全录像。把拍摄下来的图像记录在磁带或磁盘、胶片上。
ろくがい【六骸】  人体を構成する,頭・胴・両手・両足の六つ，りくがい。全六骸。指构成人体的头、躯干、双手、双腿六个部分。
ろくがつ【六月】  1年の6番目の月。みなづき。全六月。一年中的第六个月份。
ろくぎ【六義】  。りくぎ(六義)
ログキャビン【log cabin】  φログ-ハウス
ろくげい【六芸】  ウりくげい(六芸)
ろくごう【六郷】①秋田県南東部，仙北郡の町。近世。佐竹義重が隠居所を構え，近在の寺を集めたため，多数の寺院がある。全六乡。秋田县东南部，仙北郡的町。近世时佐竹义重在此构建隐居所，由于汇聚了附近的寺庙，故寺院众多。‖②山梨県南部，西八代郡の町。水晶などの印刻，印章販売で知られる。全六乡。山梨县南部西八代郡的町，以水晶等的篆刻、印章销售而闻名。‖③東京都大田区の，多摩川左岸の地区。江戸時代六郷の渡しがあった。全六乡。东京都大田区多摩川左岸的地区，江户时代曾有六乡渡口。
ろくごうがわ【六郷川】東京都と神奈川県の境を流れる多摩川の最下流部の別名。普通，六郷橋辺から下流をさす。△六乡川。流经东京都与神奈川县交界处的多摩川最下游部的别名，一般指自六乡桥边起的下游。
ろくさい【六采】双六版。全六采。双六游戏。
ろくさい【六斎】 ①ウ六斎日。②ウ六斎念仏
ろくさい【鹿砦·鹿柴】 鹿の角のような形に木や竹を組み合わせて侵入を妨げるもの。さかもぎ。全鹿砦。用木头或竹子拼合制成鹿角形的阻止敌人侵入之物。
ろくさいいち【六斎市】  每月6回開催された定期市場。全六斋市。每月举办6次的定期集市。
ろくさいきゅうし【六歳臼菌】  6歳頃に生える奥歯。 第1大臼歯のこと。全六齢齿。6岁左右长出的磨牙，
【ロク】
2587⊙3977
2815⊙3C2F
4728	4F3C
4729	4F3D
67196333
4730⊙4F3C
6681	6271
7760⊙6D5C
8053	7055


<2768>



<2769>
2769	ろくぬす-ロゴタイ


後パリで、デュレ・オネゲル・ミヨー・タイユフェール・オーリック・プーランクの6人が結成した作曲家集団。反ロマン主義・反印象主義の立場から新しい音楽創造を目指した。全六人团。第一次世界大战后，迪雷、奥涅格、米约、泰勒菲尔、奥里克、普朗克在巴黎结成的作曲家集团。从反浪漫主义、反印象主义的立场出发，努力进行新的音乐创作。
ろくぬすびと【禄盗人】  才能や働きもないのに給料をもらっている人をののしっていう語。月給泥棒。全尸位素餐者，无功受禄者。骂那些没有才能、作用而领工资人的詈词。
ログハウス【log house】  丸太を組んで造った家屋。全圆木屋。用圆木搭建的房屋。
ろくはら【六波羅】①現在の京都市東山区松原通付近の地名。六波羅蜜寺の所在地。平安末期は，平氏政権の中心地。鎌倉時代には六波羅探題が置かれた。全六波罗。现在的京都市东山区松原街附近的地名，六波罗蜜寺的所在地。平安末期为平氏政权的核心地。镰仓时代设置六波罗探题。∥②◇六波羅探題
ろくはらたんだい【六波羅探題】鎌倉幕府の職名。承久の乱後，京都の政情監察と治安維持のために設置，南北2名を定員とした。六波羅守護。六波羅殿。全六波罗探题。镰仓幕府的官职名，承久之乱后，为监察京都的政情和维持治安而设置，定员为南北共两名。
ろくはらどの【六波羅殿】  ①京都の六波羅にあった平氏の邸宅。左六波罗殿。位于京都六波罗的平氏宅邸。|②平清盛の異名。全六波罗殿。平清盛的异名。||③六波羅探題の別名。全六波罗殿。六波罗探题的别名。
ろくはらみつ【六波羅密】〔仏〕〔「ろっぱらみつ」とも〕菩薩が涅槃》の世界に入るために修める六つの行。布施·持戒·忍辱臣·精進·禅定誉·知慧(般若龄)の各波羅蜜。今六波罗蜜。菩萨为进入涅槃世界而修的六种行，即布施、持戒、忍辱、精进、禅定、智慧(般若)各波罗蜜。
ろくはらみつじ【六波羅蜜寺】京都市東山区にある真言宗智山派の寺。山号は普陀落山。951年空也が十一面観音像を刻み奉安したのに始まるという。貞治年間に再興され，真言宗に改宗。西国三十三所の第17 番札所。全六波罗蜜寺。位于京都市东山区真言宗智山派的寺院，山号普陀落山。据传始于951年空也雕刻并供奉安置十一面观音像。贞治年间再兴，改宗为真言宗。西国三十三所名刹中的第17 处札所。
ろくばん【肋板】  船底部を強化するため,肋骨の間に挿入する鋼板。全肋板。为加强船底部强度，在肋骨之间插入的钢板。
ろくぶ【六部】六十六部。
ろくぶんぎ【六分儀】 60度(円周の6分の1)の円弧と小望遠鏡・2個の平面鏡からなり，天体の高度を測るのに使う器械。自船の位置測定に用いる。セクスタン卜。全六分仪。由60°(圆周的六分之一)的圆弧和小望远镜、两个平面镜构成，测定天体高度用的器械。用来测定自己的船只的位置。
ろくぶんぎざ【六分儀座】  獅子座をの南にある星座。4月下旬に南中。全六分仪座。位于狮子座南面的星座，4月下旬上中天。
ろくぼ【六母】6種の母。嫡母·継母·慈母·養母·庶母·乳母。りくほ。全六母。6种母亲，嫡母、继母、慈母、养母、庶母、乳母。
ろくぼく【肋木】  器械体操用具の一。柱の間に,これと直角に多数の丸い横木を等間隔に取り付けたもの。全肋木。器械体操用具之一，在柱子之间等间隔安上与其成直角的多根圆横木而成。
ろくまい【禄米】武家時代，俸禄として主人から支給される米。扶持±米。全禄米。武家时代，作为俸禄由主人支给的米。
ろくまく【肋膜】  胸膜
ろくまくえん【肋膜炎】   胸膜炎
ろくみ【六味】苦・酸・甘・辛・鹹穴淡の6種の味。全六味。甜、酸、苦、辣、咸、淡6种味道。
ろくみゃく【六脈】  漢方で,浮・沈・虚・実・遅・数の6種の脈搏が。一切の病気はこれでわかるという。全六脉。中医所指的6种脉搏，浮、沉、虚、实、迟、数。据此可诊知一切疾病。
ろくむさい【六無斎】〔「親も無し妻無し子無し板木無し金も無けれど死にたくも無し」という自作の歌による)林子平と、の号。全六无斋。〔语出林子平的诗歌“无亲无妻无子无钱无版木而又不想死”〕林子平的号。
ろくめい【鹿鳴】〔「詩経」の「鹿鳴」の詩が寶客接待の

際に歌われたことから〕群臣賓客を迎える宴会。全鹿鸣宴。〔语出《诗经》的《鹿鸣》诗，宴群臣嘉宾时吟唱〕招待群臣嘉宾的宴会。
ろくめいかん【鹿鳴館】  1883年(明治16)東京内幸町に建てられた煉瓦。“造り二階建ての社交クラブ。条約改正促進のため欧化主義がとられ，内外上流人の舞踏会などが催された。1940年(昭和15)に取りこわされた。全鹿鸣馆。1883 年(明治16)建在东京内幸町的砖造二层楼的社交俱乐部。(日本)为促进修改条约，采取欧化主义，在此举办国内外上流人士的舞会等活动。1940年(昭和15)拆毁。
ろくめんたい【六面体】  六つの平面をもつ立体。立方体·直方体など。全六面体。具有六个平面的立体，如立方体、长方体等。
ろくもんせん【六文銭】  六連銭
ろくやおん【鹿野苑】  インド北部,バラナシ(ベナレス)郊外のサールナートの地。积迦が初めて説法した所。鹿苑。鹿の苑。全鹿野苑。印度北部瓦拉纳西(贝拿勒斯)郊外的萨尔纳特之地，释迦牟尼最初说法的地方。
ろくやね【陸屋根】  ゆりくやね(陸屋根)
ろくよう【六葉】六角形の飾り金物。6枚の葉を模様化したもの。屏·長押ぎなどの釘、隠しに用いる。全六叶饰，六瓣形。六角形的金属饰件，把6片树叶图案化而成。用于门、横木板条上的掩盖钉帽装饰。
ろくよう【六曜】  太陰曆で,吉凶を定める基準となる六つの日。先勝計·友引·先負於·仏滅·大安·赤口！?の六つの星にあたる日。六輝く”。六曜日。全六曜。阴历中决定凶吉标准的六个日子，先胜、友引、先负、佛灭、大安、赤口六个星日。Ⅱ「一表」全六曜表。
ろくよくてん【六欲天】〔仏〕欲界に属する6種の天上界。四王天·切利尧天·夜靡了天·兜率禁灭·楽変化俗?天·他化自在就天の総称。六天。全六欲天。属于欲界的6种天上界，四天王天、切利天、夜摩天、兜率天、乐变化天、他化自在天的总称。
ろくれんせん【六連銭】  6枚の銭を図案化した家紋。真田家の定紋。六文銭。全六连钱。以6枚铜钱为图案的家徽，真田家的固定家徽。
ろくろ【轆轤】①木地細工などの工具。材料を回転軸や回転盤に取り付け,刃物をあててえぐり削る。全旋床。木胎工艺等用的工具，将材料安装在旋转轴或旋转盘上，进刃具旋削。‖②陶磁器成形用の旋盤。回転盤に陶土を置き,旋回させながら成形する。轆轤台。全辘轳(台)。陶瓷器成形用的转盘，将陶土放在旋转盘上，使其边旋转边成形。‖③重い物などを引いたり上げたりする滑車。車地比。全滑轮，辘轳，绞盘。拉动或提起重物的滑车。‖④唐傘の中央の部分で，骨を束ねた所。全辘轳，伞轴。中式伞中央部扎骨的地方。
ろくろうそう【六老僧】 ①真宗で,信鸞の6人の高弟。明光·明空(または専海)·源海·源誓·了海·了源。全六老僧。真宗信鸾的6位高徒，明光、明空(或专海)、源海、源誓、了海、了源。∥②日蓮宗で，日蓮の6人の高弟。日昭·日朗·日興·日向·日頂·日持。全六老僧。日莲宗日莲的6位高徒，日昭、日朗、日兴、日向、日顶、日持。
ろくろく【陸陸·碌碌】(副)  ろくに。全很好地,像样。充分地。‖「一挨拶もできない」全连句像样的应酬话都不会说。
ろくろくび【轆載首】  首が非常に長く,自由に伸縮する化け物。また,その見世物。ろくろっくび。全辘轳脖，长脖妖怪。一种脖子可长短自由伸缩的怪物，亦指这种怪物的杂耍。
ろくろめ【轆載目】轆轤作りの陶器の表面にある周回条痕显。全旋痕。辘轳制出陶器表面的成圈条痕。
ロケ ロケーション。全拍摄外景。‖「海外——」全国外拍摄外景。
ロケーション【location】  映画などで,戸外で行う撮影。野外撮影。ロケ。全外景拍摄，拍摄外景。电影等在户外进行的拍摄。
ロケセット  〔80 location+ set〕撮影スタジオ以外の室内での撮影場所。全外景布景。摄影棚以外的在室内的摄影场所。
ロケット【locket】  装身具の一。つり下げたペンダントの中に写真などを入れるようにした小型の首飾り。全盒坠项链。首饰的一种，吊挂的坠中珍藏有小照片等的小型项链。
ロケット【rocket】  火薬·液体燃料の爆発で生ずるガスを噴射し,その反動力で物体を推進させる装置。また，その飛行体。全火箭(发动机)，火箭推进式航天

器。喷射火药或液体燃料爆炸所产生的气体，以其反作用力推进物体前进的装置。亦指这种飞行体。
ロケットサラダ【rocket salad】  アブラナ科の1年草,キバナスズシロ草。地中海沿岸原産。葉はへら形から長梢円形,緑色で柔毛が散在している。葉にはゴマに似た風味と辛みがあり,サラダに用いられる。また種からは油をとる。ルコラとも。全芝麻菜。十字花科的一年生草本植物，原产地中海沿岸。叶片呈从匙形至长椭圆形，绿色，散布柔毛。叶有似芝麻的香味和辛辣味，用于沙拉。另外种子可榨油。又名火箭生菜。
ロケットだん【一弾】  ロケットで推進させる爆弾。全火箭弹。用火箭推进的炸弹。
ロケットねんりょう【一燃料】  ロケットの推進や姿勢制御に用いる燃料。液体水素·ニトロセルロースなど。全火箭燃料。用于推进火箭、控制走向的燃料，如液体氢、棉花火药等。
ロケットへいき【一兵器】  ロケットで推進する兵器。→ミサイル全火箭武器。用火箭推进的武器。
ロケットほう【一砲】  ロケット弾を発射する兵器の通称。全火箭炮。发射火箭弹的武器的通称。
ロケハンスル〔◉location + hunting〕撮影に適当な場所を探し歩くこと。全选景。寻找拍摄的合适场所。
ろけん【路肩】  ●ろかた(路肩)
ろけん【露見·露頭】スル 悪事や秘密がばれること。顎露。全败露。坏事或秘密暴露。
ろげんぼう【盧元坊】  (1688——1747)江戸中期の俳人。俗名，仙石与兵衛。美濃の人。各務支考の後継者で美濃派の礎を築く。全卢元坊(1688——1747)。江户时代中期的俳人，俗名仙石与兵卫，美浓人。各务支考的后继者，奠定了美浓派的基础。
ろご【露語】  ロシア語。全俄语。
ロゴ【logo】  ロゴタイプ。全成语活字,连合活字。
ロゴ【LOGO】  コンピューターのプログラム言語の一。記号処理や画像表現が子供でも使えるほど容易なもの。全LOGO语言，快捷语言。计算机程序语言之一，符号处理、图像表现都很容易，儿童也能使用。
ろこう【露光】スル ①露出
ろこうきょう【盧溝橋】中国の北京市南郊の永定河にかかる橘。ルーコウーチアオ。〔「蘆溝橋」とも書かれた〕金卢沟桥。架设在中国北京市南部永定河上的桥。〔·1937年七七事变始于此地。〕
ろこうけい【露光計】  0露出計
ろこく【露国·魯国】  ロシア(帝国)。全俄国。俄罗斯(帝国)。
ロココ【フrococo】  18世紀にルイ15 世時代のフランスを中心に広まった室内や家具の装飾様式。バロックと新古典主義の中間に位置する。全洛可可式。18世纪以路易十五世时代的法国为中心遍及欧洲的室内或家具的装饰风格，介于巴洛克式与新古典主义风格之间。
ロゴス【ギlogos】  ①言葉。意味。論理。全逻各斯。语言，意思，逻辑。‖②言葉を通して表された理性的活動。言語·思想·理論など。全逻各斯，理性，理念。通过语言表达的理性活动，如言语、思想、理论等。‖③万物流転の間に存在する調和·秩序の根本原理としての理法。全逻各斯，宇宙规律，道。作为存在于万物流转之间的调和及秩序的根本原理的理法规律。
ロゴスちゅうしんしゅぎ【一中心主義】〔フlogocen-trisme)デリダの用語。日常世界の背後に絶対的な真理が隠されており、それは営葉(ロゴス)によってとらえることができるという西欧形而上学の中心原理。この考え方を脱構築することが要請される。全逻各斯中心主义，理念中心主义。德里达的用语。西欧形而上学的中心原理，认为日常世界的背后隐藏着绝对真理，且可用语言(逻各斯)来把握。要求解构这种观点。
ロゴセラビー【logotherapy】  実存主義を背景とする精神療法。生きる意味や自己存在の意義を重視する。第二次世界大戦中のナチスの収容所での体験をもとに,フランクルにより創始された。→実存分析全意义治疗。以存在主义为背景的精神疗法，重视生存的价值及自我存在的意义，由弗兰克尔以第二次世界大战在纳粹集中营的体验为基础创立。
ロゴタイプ【logotype】 ①二つ以上の語·言葉を組み合わせて一つの活字としてあるもの。ロゴ。全成语活字。把两个以上的单词、语言组合成一个活字。||②社名やブランド名の文字を個性的かつ印象をもたれるように,デザインしたもの。ロゴ。全标识,徽标,徽志。设计公司名或商标名的文字时使其具有个性和鲜明的印象。


<2770>
ろこつ-ロジェス	2770


ろこつ【露骨】 感情や本心をむきだしに示すこと。あからさま。全露骨。十分显露地表示感情或真心。‖「一な表現」全露骨的表现。
ロゴマーク 〔◉logo+ mark〕企業やブランドのイメージを印象づけるように,ロゴタイプやマークを組み合わせて図案化したもの。全组合徽标，徽。为加深人们对企业或商标形象的印象，将单位名称及其标志组合在一起图案化制成的形象标章。
ロコモティブ【locomotive】 機関車。全火车头。机车。
ろこん【露根】地上に現れ出た木の根。全露根。露出在地上的树根。
ろざ【露座·露坐】スル 屋根のない所にすわること。全露(天)坐。坐在无顶露天的地方。||「--の大仏」全露天坐的大佛像。
ろざし【鋁刺し】日本刺繡の一。絽織りの布地の透き目に糸を刺して模様を表すもの。全罗纱刺绣。日本刺绣的一种，用丝线在罗纱组织面料的空隙绣出图案。
ロサリオ【Rosario】  アルゼンチン中部,大西洋に注ぐパラナ川下流西岸にある河港都市。全罗萨里奥。位于阿根廷中部注入大西洋的巴拉那河下游西岸的河港城市。
ロザリオ【禁' rosario】 ①キリストの生涯を黙想する祈りの方法の一。ロザリオの祈り。全念珠祈祷。(祈祷时)默想基督生涯的一种祈祷方法。‖②①で用いる数珠等様のもの。普通,大珠6・小珠53をつらね,端に小さな十字架を付す。コンタッ。ロザリヨ。全祈祷念珠。上述①中祈祷使用的念珠样用物。一般穿大珠6颗和小珠53 颗，下端带有小十字架。
ろざん【廬山】中国江西省北部，九江の南にある山。海拔1548m。景勝地。仏教，特に浄土教の霊山。白鹿洞書院，香炉峰などがある。匡山就’。匡廬山。ルーシャン。全庐山。位于中国江西省北部九江南面的山。海拔1548m，为风景胜地。佛教、特别是净土宗的灵山。有白鹿洞书院、香炉峰等。
ろざんしょくぶつえん【廬山植物園】中国江西省北端に位置する廬山にある植物園。中国最古の植物園として知られ，国内外から10万種以上の植物標本を収集している。全庐山植物园。位于中国江西省北端庐山的植物园。以中国最古老的植物园而著称，目前收集了国内外10万种以上的植物标本。
ロサンゼルス【Los Angeles】〔「ロスアンジェルス」とも〕アメリカ合衆国,カリフォルニア州の太平洋に面する港湾都市。精油・航空機・自動車・製鉄などの工業が発達。近郊にディズニーランド・ハリウッドなどがある。羅府。略称，ロス。全洛杉矶。美国加利福尼亚州临太平洋的港湾城市，炼油、飞机、汽车、钢铁等工业发达，近郊有迪斯尼乐园、好莱坞等。
ろし【炉址】住居の屋内で火を焚いた跡。旧石器時代から見られるが，縄文前期から古墳時代までに一般化する。石囲い炉・埋甕炉・地床炉の種がある。全炉址。在住居屋内用火的遗迹。在日本从旧石器时代开始出现，从绳纹前期至古坟时代而一般化。有石围炉、埋瓮炉、地板炉等种类。
ろし【濾紙】  液体を濾過するときに用いる多孔質の紙。こしがみ。濾過紙。全滤纸。过滤液体时用的多孔质的纸。
ろし【露積】◇ろせき(露積)
ろじ【路地】家と家との間の狭い通路。全甬路，小巷。房屋之间狭小的通道。
ろじ【露地】 ①屋根などのおおいのない地面。全露天地面。没有屋顶遮盖的地面。‖「—栽培」全露天栽培。‖②門内・庭内などの細い道。全甬道。门内、庭院内等的细道。‖「一の枝折り戸」全甬道的柴门。‖③茶室に付属した庭。茶庭。〔「路地」とも書く〕全茶室庭院。附属于茶室的庭院。
ロシア【Rossiya】 ①ユーラシア大陸北部を支配したスラブ民族を中心とした国。9世紀後半建設されたキエフ公国に始まり,14世紀にモスクワ大公国が台頭,次第に統一国家として成長。1613年ロマノフ朝となり,18世紀初めピョートル1世の治世下に大帝国に発展し,絶対王權のもとに専制政治が行われたが,ロシア革命により 1917年に崩壊。22年ソビエト社会主義共和国連邦が成立。首都ペテルブルク。帝政ロシア。ロシア帝国。全俄罗斯，俄国。以支配欧亚大陆北部的斯拉夫民族为核心的国家，始于9 世纪后半叶建成的基辅公国，14世纪莫斯科大公国势力抬头，逐渐发展成为统一的国家。1613年形成罗曼诺夫王朝，18世纪初在彼得一世统治之下发展成大帝国，在绝对王权的基础上实行专制政治。因俄国革命而于1917年崩溃，1922年

苏维埃社会主义共和国联盟成立。∥②∃-ロッパ東部からシベリアにかけて広がリ、21 共和国·10 民族管区を含む連邦共和国。東西に長い世界最大面積の国。ソビエト連邦の中核をなす共和国であったが,1991年12月ソビエト連邦の解体によリ,独立。国連の加盟·条約·大使館などは旧ソビエト連邦政府を継承。鉄·石炭·石油などの鈜産に恵まれ、各種工業が発達。首都モスクワ。面積1708万km²。人口1億4814万(1995)。正称，ロシア連邦。全俄罗斯联邦。国土横垮欧洲东部至西伯利亚，包含21个共和国、10个自治专区等的联邦共和国。是横贯东西的世界面积最大的国家。原为构成前苏联核心的共和国，随着1991 年12月苏联解体而独立。在加入联合国、条约、大使馆等方面继承前苏联政府。铁、煤碳、石油等矿藏丰富，各种工业发达。首都莫斯科。面积1708 万km²，人口1 亿4814万(1995)。正称俄罗斯联邦。‖③ヨーロッパ-ロシアの略稱。全俄罗斯。欧洲部分的俄罗斯的简称。ロシアえんせい【一遠征】  1812年のナポレオン1世によるモスクワ攻撃。モスクワを占頷したがその直後大火にあって退却,ロシア軍と農民ゲリラの追撃にあって惨敗した。モスクワ遠征。全俄罗斯远征。指1812年拿破仑一世进攻莫斯科，虽占领莫斯科，但随后遇到大火而退却，途中又受到俄国军队和农民游击队的追击，遭到惨败。
ロシアかくめい【一革命】  ロシアにおいて帝政を倒し史上初の社会主義国家を成立させた,1905年から17年にいたる一連の革命。専制支配に対する不満から1905年に民衆が蜂起す。ソビエト結成·全国的ゼネストが行われたが,成功せず反動政治を招いた(第一次革命)。第一次大戦の長期化により社会矛盾が深刻化,17年3月に労働者・兵士が蜂起,ロマノフ朝が倒れ,臨時政府とソビエトの二重政権となる(三月革命)。11月レーニンの指揮下ボルシェビキが武装蜂起してケレンスキー政権を倒し,ソビエト政権を樹立した(十一月革命)。全俄国革命。1905年至 1917年俄国爆发的一系列革命，推翻帝制，建立了人类历史上第一个社会主义国家。由于对专制统治的不满，1905年民众起义，成立苏维埃并举行全国总罢工，但未能成功，招致反动政治(第一次革命)。由于第一次世界大战的长期化，社会矛盾加深，1917年3月(俄历2月)工人、士兵起义，罗曼诺夫王朝灭亡，临时政府和工兵代表苏维埃两个政权并存(二月革命)。同年11月(俄历10月)，在列宁领导下，布尔什维克举行武装起义，推翻克伦斯基政权，成立苏维埃政权(十月革命)。
ロシアご【一語】  ロシア連邦などの公用語。表記に,キリル文字に基づくアルファベットを用いる。インド‐ヨーロッパ語族のスラブ語派,東スラブ語群に属する。露語。全俄语。俄罗斯联邦等的通用语，表记时使用基于西里尔字母的字母。属印欧语系的斯拉夫语族东斯拉夫语支。
ロシアこうちゃ【一紅茶】  ジャムや蜂蜜·マーマレードなどをいれた紅茶。全俄罗斯红茶。放入果酱、蜂蜜、橘皮果酱等饮用的红茶。
ロシアこくみんがくは【一国民楽派】  1850~70年代に，ロシア民族の伝統と民衆生活に根ざす音楽を目指した作曲家たち。グリンカに始まり,その思想を継承したバラキレフ・キュイ・ムソルグスキー・ボロディン・リムスキーコルサコフから成る「五人組」が中心となる。全俄国国民乐派，俄罗斯民族乐派。在19世纪50~70年代，追求植根于俄罗斯民族传统与民众生活的音乐的作曲家们。始于格林卡，继承其思想的巴拉基列夫、居伊、穆索尔斯基、鲍罗丁、里姆斯基-科萨科夫构成的“五人组”为其核心。
ロシアしゃかいみんしゅろうどうとう【一社会民主労働党】  ロシアのマルクス主義政党。1898年結成。ボルシェビキとメンシェビキに分かれて対立し,前者が革命過程で主導権を握った。1918年ロシア共産党と改称。全俄国社会民主工党。俄国的马克思主义政党，成立于1898年。后分裂成对立的布尔什维克与孟什维克，前者在革命过程中掌握了主导权。1918年改名为俄国共产党。
ロシアせいきょうかい【一正教会】  東方正教会の中で最大の教派。15 世紀にビザンチン教会から独立した。全俄罗斯正教会，俄国正教会。东正教会中最大的教派，15 世纪从拜占庭教会中独立出来。
ロシアトルコせんそう【一戦争】  南下を企図するロシアがトルコと戦って,勝利した,1877~78年の戦争。露土戟争。全俄土战争。1877 ~1878年企图向南扩张的俄国与土耳其发生的战争，俄国获胜。

ロシアフォルマリズム【Russian Formalism】  1910 年代から30年代にかけてシクロフスキーやヤコブソンらを中心に展開した文学運動。詩的言語の特徴を異化作用に求め,その形式的側面を究明しようとしたが,スターリンによって弾圧され終息した。フォルマリズム全俄国形式主义。20世纪10年代至30年代，以什克洛夫斯基和雅柯布逊等为中心开展的文学运动。企图从“陌生化”作用追求诗的语言特征，阐明形式问题，后受斯大林的压制而终结。
ロシアもじ【一文字】  ロシア連邦などで用いられている文字。音素文字で字母数33。そのうち二つは記号字母。9世紀末のキリル文字を基に一部改めたもの。全俄罗斯文字，俄语字母。俄罗斯联邦等使用的文字，属音素文字，共有字母33个，其中两个为符号字母。在9 世纪末成立的西里尔字母基础上做了部分改动。
[ロシア文字]
| 大文字 | 小文字 | 発音 | 名称 |
| --- | --- | --- | --- |
| ^ | a | [a] | アー |
| 5 | 6 | [b] | ペー |
| B | B | [v] | ウェー |
| r | r | [g] | ゲー |
| Д | A | [d] | デー |
| E | e | [je] | ィエー |
| E | ě | [jo] | ィヨ-- |
| * | * | [3] | ジェー |
| 3 | 3 | [z] | ズェ— |
| и | и | [i] | ィー |
| 0 | a | [j] | イークラートコエ |
| K | K | [k] | カー |
| π | π | [1] | 工儿 |
| M | M | [m] | 工山 |
| H | H | [n] | エス |
| 。 | 。 | [o] | オー |
| π | n | [p] | ペー |
| P | p | [r] | 工ル |
| C | c | [s] | エス |
| T | T | [t] | テー |
| y | y | [u] | ウー |
| φ | φ | [f] | 工7 |
| x | x | [x] | 八一 |
| Ⅱ | q | [ts] | ツェー |
| q | 4 | [tʃ] | チェーン |
| Ⅲ | Ⅲ | [ʃ] | シャー |
| Ⅲ | Ⅲ | []门] | シシャーン |
| b | b | 一. | 分離記号 |
| bI | ы | [i] | ウイー |
| b | b | 一 | 軟音記号 |
| 3 | , | [e] | 工一 |
| 10 | 10 | [ju] | ユー |
| Я | 8 | [ja] | ヤー |
ロシアれんばう【一連邦】◇ロシア②
ろじあんどん【露地行灯】 夜咄然の茶事や暁の茶事のとき，露地の腰掛けの下座の方に置く行灯。全室外行灯，庭园罩灯，露地行灯。夜晚或拂晓举行茶会时，放在院子里最后一张凳子上的灯笼。
ロシアンブルー【Russian Blue】  ネコの一品種。イギリス原産。短毛種。ブルーで密生した明るい毛色をもつ。スリムできゃしゃな体が特徴。非常におとなしく，声も小さい。全俄国蓝猫。猫的一品种，原产英国，短毛种。具有蓝色而密生的明亮毛色。纤细苗条的身体很有特征。非常温顺，声音亦细小。
ロシアンルーレット【Russian roulette】  弾丸を1 発だけこめた輪胴式ピストルで,弾倉を回して弾丸の位置をわからなくしてから自分の頭に向けて引き金を引く賭け・勝負。転じて,危険な遊び,自殺行為をいう。全俄式轮盘赌。用只装一发子弹的转轮式手枪，转动弹仓使人认不出子弹的位置后对准自己的头部扣动枪机的一种赌博、比试。转意为危险的游戏、自杀行为。
ロジウム【rhodium】  白金族元素の一。元素記号 Rh原子番号45。原子量102.9。銀白色の固体金属。白金との合金は触媒·熱電対·坩埚に・反射鏡に用いる。全铑。白金族元素之一，元素符号 Rh，原子序数45，原子量102.9，银白色的固体金属，与白金的合金用于催化剂、热电偶、坩埚、反射镜。
ろじうら【路地裏】  表通りに面していない所。また,路地の奥。全小巷里。背街的地方，亦指小巷的里头。
ロジェストベンスキー【Zinovii Petrovich Rozhdestvenskii】〔ロジェストウェンスキーとも〕(1848——1909)ロシアの提督。日露戦争時の，第二太平洋艦隊(バルチック艦隊)司令長官。日本海海戦で大敗し捕虜となった。


<2771>
2771	ろじがさ−ロゼー


全罗杰斯特文斯基(1848——1909)。俄国海军将领，日俄战争时任第二太平洋舰队(波罗的海舰队)司令，在日本海海战中大败被俘。
ろじがさ【露地笠】  茶の湯で,雨天の際に用いる大形の笠。竹の皮で作り,直径2尺6寸1分(約79cm)がきまり。数寄屋笠。全露地笠。茶道中雨天使用的大伞，用竹皮做成，直径为2尺6寸1分(约79cm)。
ロジカル【logical】(形動)  理論にかなっているさま。理論理。全逻辑(的)，有条理。合乎理论(的)。‖「—な考え」全合乎逻辑的想法。
ろじげた【露地下駄】雨や雪の際，茶室の露地の出入りに履く下駄。全露地木屐。下雨或下雪天出入茶室院子时穿的木屐。
ろじさいばい【露地栽培】  (温室やフレームを用いない)普通の畑での栽培法。全露地栽培。在(不用温室或御寒玻璃罩的)普通大田实行的栽培法。
ロジスティックきょくせん【一曲線】〔 logistic curve〕生物の個体数の増加などを記述する微分方程式の解として得られる曲線。時間の経過とともに一定の飽和値に近づく。全逻辑增长曲线。作为记述生物个体数增加等的微分方程式解而得到的曲线，随着时间的流逝逐渐接近一定的饱和值。

ロジスティック曲線


ロジスティックス【logistics】  企業で,原材料の調達から生産·在庫·販売に至る物的流通の管理活動。全物资管理，后勤。企业中从原材料的采购到生产、库存、销售的物资流通的管理活动。
ろじぞうり【露地草履】 茶室の露地の出入りにはく草履。全露地草履。出入茶室院子时穿的草履。
ロジック【logic】  ①論理。議論のすじみち。全逻辑。辩论的思路。‖②論理学。全逻辑学。
ろじにわ【露地庭】茶室に続く庭。茶庭。露地。全茶室庭院。连着茶室的院子。
ろじもん【露地門】  茶庭の入り口にある門。全露地门。茶室庭院入口处的门。
ロジャース【Richard Rodgers】  (1902—1979)アメリカの作曲家。ミュージカルが多い。作「オクラホマ!」「南太平洋」「サウンド-オブ-ミュージック」など。全罗杰斯(1902—1979)。美国的作曲家，作品多为音乐剧，作品有《俄克拉何马州》《南太平洋》《音乐之声》等。
ロジャーズ【Carl Ransom Rogers】  (1902——1987)アメリカの心理学者。非指示的なカウンセリングを提唱し,来談者中心療法を創始。主著「カウンセリングと心理療法」全罗杰斯(1902——1987)。美国的心理学家，提倡非指示性的咨询指导，始创患者个人中心疗法。主要著作《咨询与心理治疗》。
ろしゅつ【露出】スル ①あらわに出すこと。全露出,外露，出露。显露出来。‖「一鈜床」全出露矿床。‖②写真機で,シャッターを開いてフィルムや乾板に光を当てること。露光。全曝光。照相机打开快门，使光照射到胶片或干板上。‖「一時間」全曝光时间。
ろしゅつえき【滤出液】血液の液体成分の一部が血管壁からしみ出て，組織の間隙於あるいは体腔館中に蓄積したもの。全渗出液。血液的液体成分的一部分由血管壁渗出，蓄积在组织间隙或体腔中。
ろしゅつけい【露出計】露出量を測る器具。露光計。全曝光表。测定曝光量的器具。
ろしゅつしょう【露出症】 異性に自分の裸体·性器などを露出して見せ，その反応を見て快感を覚える異常性向。全裸露癖。向异性暴露自己的裸体、生殖器等，见到对方的反应而产生快感的一种性变态。
ろしょう【路床】 道路の舗装で,地面を削って地ならしをした地盤。全路基。道路铺砌时铲去地面后经平整的地基。
ろしょう【蘆笙】 アシの茎を管にした笙。中国南方の諸民族が用いた。全芦笙。用芦苇的茎作管制成的笙，中国南方少数民族曾使用。
ろしょう【露礁】 水面上に露出した海中の岩石または珊瑚 structure。全露礁。露出水面上的海中岩石或珊瑚礁。
ろじょう【路上】①道の上。全路上，道上，街上。道路之上。‖②通行の途中。途上。全路上。通行的途中。Ⅱ「散歩の一」全散歩的路上。
ろじょう【露場】地上気象観測に適した屋外の場所。

普通，日光や雨の影響を防ぐため芝生を植える。全观测场。适合观测地上气象的室外场所。一般要植草坪，以防止日光和降雨的影响。
ろしん【炉心】原子炉で核分裂連鎖反応が起こる部分。核燃料·減速材·冷却材·制御材などから構成される。全堆芯。核反应堆中起核裂变连锁反应的部分，由核燃料、减速材料、冷却材料、调控材料等构成。
ろじん【魯迅】  (1881——1936)中国の文学者。浙江省出身。本名は周樹人，字がは予才，魯迅は筆名。日本で医学を学んだのち,「狂人日記」「阿Q正伝」などの作品を発表して社会悪の根源をつく。中国左翼作家連盟の中心として各派と激しく論争。著作集「呐喊欲」「彷徨」「野草」など。ルーシュン。全鲁迅(1881——1936)。中国的文学家，浙江人。本名周树人，字豫才，鲁迅为笔名。曾在日本学医，后发表《狂人日记》《阿Q正传》等作品，揭露社会弊病的根源。中国左翼作家联盟的核心人物，与其他派别展开激烈论战。著作集有《呐喊》《彷徨》《野草》等。
ロジン【rosin】  松やにを水蒸気蒸留して得る淡黄色または褐色の透明な樹脂。ワニスの製造や印刷インキなどに利用。コロホニウム。ロージン。全松香。将松脂水蒸气蒸馏得到的淡黄色或棕色的透明树脂，用于制造青漆、印刷油墨等。
ロジンバッグ【rosin bag】ロジンの粉を入れた小さな袋。すべり止めに,手やバイオリンの弓に塗る。全松香袋。装有松香粉的小口袋，抹在手上或小提琴的弓子上用于防滑。
ろしんひみつきょうてい【露清秘密協定】  1896年モスクワにおいて,清とロシアが結んだ秘密条約。日本の侵略に対する相互援助，東清鉄道の敷設権のロシアへの付与などを約した。露清密約。李-ロバノフ条約。全《中俄密约》。清政府与俄国于1896年在莫斯科签订的秘密条约。约定相互援助以对付日本的侵略，清政府将东清铁路的铺设权交给俄国等。
ろしんようゆう【炉心溶融】  冷却材の流出などにより炉心が高温になって核燃料が溶ける，最も危険な現象。メルト-ダウン。全堆芯熔融。由于冷却材料的流出引起堆芯高温而使核燃料熔化的一种最危险的现象。
ろしんようゆうじこ【炉心溶融事故】反応度事故と並んで,大事故に至りうる原発事故のタイプ。炉心が冷却できなくなり,原子炉が空だき状態となる。アメリカのスリーマイル鳥原発事故はその例。全堆芯熔化事故。与反应度事故并列，可能导致重大事故的核电站事故类型之一。堆芯不能冷却，核反应堆处于空烧状态。美国三英里岛核电站事故即属其一例。
ロス ロサンゼルスの略。全「ロサンゼルス」之略。
ロス【loss】スル 損失。むだ。全损失,浪费。‖「1割の一」全损失十分之一。
ロス【James Clark Ross】  (1800—1862)イギリスの探検家・軍人。北極探検隊に参加し北磁極を確定。南極探検でロス海・ロス島などを発見,南緯78度9分30秒に達した。全罗斯(1800——1862)。英国探险家、军人,参加北极探险队，并确定北磁极。在南极探险时发现罗斯海、罗斯岛,并到达南纬78°9'30"。
ロス【Philip Roth】  (1933 —— )アメリカの作家。現代文明に生きる人間の疎外と軋蠑部を描く「さようなら,コロンバス」「ポートノイの不満」など。全罗斯(1933 —)。美国作家，著有描写生活在现代文明中的人们之间的疏离和相互倾轧的《再见，哥伦布》《波特诺伊的抱怨》等。
ロスアラモス【Los Alamos】  アメリカ合衆国,ニューメキシコ州北部にある都市。第二次大戦中，原子力研究所が設立され,1945年世界最初の原爆が製造された。全洛斯阿拉莫斯。位于美利坚合众国新墨西哥州北部的城市。第二次世界大战中在此设立了原子能研究所，1945年制造出了世界第一颗原子弹。
ろすい【濾水】 水を濾過すること。全滤水。过滤水。
ロスかい【一海】南極大陸の太平洋側にある湾入部。1841年，ロスガ発見。全罗斯海。南极洲靠太平洋侧的弯入部分，1841 年由罗斯发现。
ロスケリヌス【Roscelinus】〔ロスヤリヌスとも〕(1050——1120)フランスの哲学者。普遍論争における初期唯名論の代表者。その神学の三位一体理解は異端とされた。全洛色林(1050——1120)。法国哲学家,普遍争论中的初期唯名论的代表人，其神学的三位一体理解被视为异端。
ロスコ【Mark Rothko】  (1903——1970)ロシア生まれのアメリカの画家。抽象表現主義を代表する一人。単純な形象のうちに思惟や超越性を感じさせる,曖昧かつ

微妙に変化する色面を配置した作品を制作。全罗斯科(1903——1970)。生于俄国的美国画家，抽象表现主义的代表人物之一。制作在单纯的形象中使人感受到思维及超越性的，暧昧且富微妙变化的配置彩色面的作品。
ロスター【roster】  登録メンバー・団体の名簿。全名单,花名册。登记成员、团体的名簿。
ロスタイム 〔 loss of time〕①むだに使った時間。全损失时间。浪费的时间。||②ラグビー・ホッケーなどで,負傷選手の処置などで費やされた時間。競技時間には算入しない。インジャリー-タイム。全损失时间,拖延时间。橄榄球或曲棍球比赛中，负伤队员处置等占用的时间。不算在比赛时间内。
ロスタン【Edmond Rostand】  (1868——1918)フランスの詩人·劇作家。ロマン主義的な韻文「シラノ=ド=ベルジュラック」が名高い。全罗斯丹(1868——1918)。法国诗人、剧作家，以浪漫主义色彩的韵文《西哈诺德·贝热拉克》而闻名。
ロスチャイルドけ【一家】〔 Rothschild〕ユダヤ系の金融資本家の一族。18世紀後半フランクフルトで金貸し業を営み急速に富を築く。19世紀ヨーロッパで国際的な金融活動を行い各国の財政に関与。ロートシル卜。全罗特希尔德家族。犹太裔金融资本家家族，18世纪后半叶在法兰克福经营贷款业而迅速致富。19 世纪在欧洲进行国际性金融活动，参与各国的财政。
ロストク【Rostock】  ドイツ北東部,バルト海に臨む港湾都市。造船・水産加工・機械などの工業が発達。漁業基地。全罗斯托克。德国东北部濒临波罗的海的港湾城市。造船、水产加工、机械等工业发达。渔业基地。
ロストジェネレーション【lost generation】 ()失われた世代
ロストプ【Rostov】  ロシア連邦の南西部,アゾフ海に注ぐドン川下流の北岸に臨む河港都市。機械・金属・精油などの工業が発達。正称,ロストフ-ナ-ドヌー。全罗斯托夫。俄罗斯联邦西南部濒临注入亚速海的顿河下游北岸的河港城市。机械、金属、精油等工业发达。正称“顿河上的罗斯托夫”。
ロストフツェフ【Michael Ivanovich Rostovtzeff】  (1870——1952)ロシア生まれの古代史学者。革命後アメリカへ亡命。ヘレニズム・ローマ時代の社会経済史を研究。全罗斯托夫采夫(1870——1952)。生于俄国的古代史学家，十月革命后流亡美国，研究古希腊、罗马时代的社会经济史。
ロストボール【lost ball】  ゴルフで,打球の所在がわからなくなった状態。紛失球。全丢球。高尔夫球运动中，击出球找不着的状态。
ロストル【】 rooter】 炉やストーブの下部に設けた鉄格子。火格子。全炉条，炉算。安在炉或火炉下面的铁格栅。
ロストロポービッチ【Mstislav Rostropovich】  (1927 —— )ソ連出身のチェロ奏者。雄勁ぶな演奏で知られ,また指揮者としても活動。全罗斯特罗波维奇(1927 ——)。生于苏联的大提琴演奏家，以雄劲有力的演奏闻名，亦担任指挥。
ロスビー【Carl-Gustaf Arvid Rossby】  (1898--1957)アメリカの気象学者·海洋物理学者。スウェーデン生まれ。地球をとりまく渦波動(ロスビー波)の発見,偏西風・ジェット気流の研究などで業績をあげた。全罗斯比(1898——1957)。美国的气象学家、海洋物理学家，生于瑞典，发现围绕地球的长波(罗斯比波)，在偏西风、急流的研究等方面取得业绩。
ロスビーじゅんかん【一循環】  回転流体中にみられる大規模波動を伴う循環。中緯度の偏西風帯にみられ，渦による熱輸送が特徴。→ハドリー循環全罗斯比循环。见于旋转流体中的伴随大规模波动的循环。见于中纬度的偏西风带，通过涡流进行的热输送很有特征。
ロスリーダー【loss leader】  目玉商品のこと。特に,囮萨商品のうち，費用(仕入原価と必要経費)を下回る価格で販売されるもの。独占禁止法上，違法となる。→圈商品全亏本出售商品。指特价商品，尤指在诱饵商品中，以低于费用(购入成本与必要经费)的价格销售的商品。在禁止垄断法中为违法行为。
ロゼ【フrosé】  薄赤色のぶどう酒。バン・ロゼ。全玫瑰红葡萄酒，桃红葡萄酒。淡红色的葡萄酒。
ろせいのゆめ【盧生の夢】  ①邯郸統の夢
ロゼー【Francoise Rosay】  (1891——1974)フランスの映画女優。映画監督フェデールと結婚。作「外人部隊」「ミモザ館」「女だけの都」「舞踏会の手帳」などに出演。全罗赛(1891——1974)。法国的女电影演员，与电


<2772>
ろせき-ロック	2772


影导演费德结婚，参加过《外籍军团》《米摩莎公寓》《只有女人的都市》《舞会手册》等影片的演出。
ろせき【歯石】 ハロゲン化物からなる鉱物の総称。岩塩·螢石·氷晶石など。全卤石。由卤化物组成的矿物的总称，如岩盐、萤石、水晶石等。
ろせき【露積】野積み。ろし。全露天堆放。堆放在户外。
ロゼッタいし【一石】  エジプト文字解読の鍵をなった石碑。プトレマイオス5世の頌德法?碑。紀元前196年起草。古代エジプト文字2種(ヒエログリフとデモティック)とギリシア文字で同一内容を記している。1799年ナポレオンのエジプト遠征時にナイル川河口のロゼッタ(Rosetta)で発見された。1822年フランス人シャンボリオンがヒエログリフを解読。大英博物館蔵。ロゼッタ-ストーン。全罗塞达石碑。解读埃及文字关键的石碑，托勒密五世的颂德碑，公元前196年起草，用两种古埃及文字(象形文和俗体文)和希腊文字记述同一内容，1799年拿破仑远征埃及时在尼罗河口的罗塞达发现，1822年法国人商博良译出象形文，现藏大英博物馆。
ロセッティ【Dante Gabriel Rossetti】  (1828—1882)イギリスの画家・詩人。神話・聖書・ダンテの詩などを主題とする絵を描いた。ブラウニングの詩の挿絵が有名。全罗塞蒂(1828—1882)。英国画家、诗人，绘画多以神话、《圣经》、但丁的诗为主题，为勃朗宁诗集所绘的插图很有名。
ロゼット【rosette】 ①バラの花をモチーフにした小円盤状の文様。薔薇！形装飾。円花飾り。また，そのように結んだリボン。全玫瑰花形装饰，圆花饰。以玫瑰花为主题的环状的纹样，亦指结成这种形状的丝带。Ⅱ②①の文様をもつ装飾器具。全玫瑰纹器物。有①纹样的装饰器具。‖③短い茎から葉が重なり合って出て,地に接して円座形になったもの。多年草·越年草の越冬の一型。タンポポの葉など。全莲座叶丛。短茎上叶重叠生出，紧贴地形成圆座形。多年生草、二年生草越冬的一型。如蒲公英的叶子等。
ろせん【路銭】旅行の費用。旅費。全路费，盘缠。旅行的费用。
ろせん【路線】①道路·鉄道などの交通線。全路线。道路、铁路等的交通线。|「一バス」全专线公共汽车。|②政党などの掲げる運動の方向。全路线。政党等提出的运动方向。||「平和一」全和平路线。
ろせんか【路線価】国税庁が相続税や贈与税を課する際の基準とする，主要道路に面した土地の評価額。全路线价。日本国税厅征收遗产税和赠与税时作为基准的、面向主要道路的土地的估价额。
ろせんバス【路線一】一定の道筋に沿って時刻表に従って運転される乗り合い自動車。定期バス。全专线公交车，专线公共汽车。沿一定路线，按时刻表运行的公共汽车。
ロゾー【Roseau】 カリブ海,ドミニカ国の首都。ドミニ力島の港湾都市。全罗索。加勒比海多米尼克国的首都，多米尼克岛的港湾城市。
ろそくたい【路側帯】  歩道の設けられていない道路で,歩行者の通行のため,道路標示によって区画された部分。全路缘带。在不设人行道的道路上，为了步行者的通行，由道路标线所区分的部分。
ろたい【露胎】  陶磁器で,釉部が掛からずに胎土が現れていること。全露胎。陶瓷器未挂上釉而露着胎土。
ろたいぐ【盧太愚】  0ノ=テウ
ろだい【露台】①屋根のない台。全露台。露天的台子。‖②バルコニー。テラス。全阳台。凉台,平台。
ろだたみ【炉畳】  茶室で,炉の切ってある畳。全炉榻榻米。茶室中挖砌有炉子的榻榻米。
ろたん【露探】  日露戦争の頃の,ロシアの軍事スパイ。全俄探。日俄战争时的俄国军事侦探。
ロダン【François Auguste René Rodin】  (1840—1917)フランスの彫刻家。装飾化していた彫刻に生命と感情を吹き込み，近代彫刻の展開に多大な足跡を残す。「バルザック像」「考える人」「地獄の門」「接吻」「カレ一の市民」が有名。全罗丹(1840——1917)。法国的雕塑家，给装饰性的雕塑注入生命和感情，对近代雕塑的发展影响巨大。著名作品有《巴尔扎克像》《思想者》《地狱之门》《吻》《加莱市民》。
ロダンバック【Rodenbach】  0ローデンバック
ロチ【Pierre Loti】  (1850——1923)フランスの小説家。海軍士官として世界各地を巡り，異国情緒豊かな小説を書いた。作「アフリカ騎兵」「氷島の漁夫」「日本の秋」「お菊さん」など。全洛蒂(1850——1923)。法国的

小说家，作为一名海军军官环游世界各地，创作充满异国情调的小说。著有《非洲骑兵》《冰岛渔夫》《日本的秋天》《菊子夫人》等。
ロチェスター【Rochester】 アメリカ合衆国,ニューヨーク州のオンタリオ湖南岸に臨む港湾都市。カメラ・フィルムなどの工業で世界的に有名。全罗切斯特。美利坚合众国纽约州濒临安大略湖南岸的港湾城市。以照相机、胶卷等工业闻名世界。
ろちょうこつ【顯頂骨】 頭頂骨;
ろちりめん【絽縮緬】 紹のようにすき目のある縮緬。全绉纱罗。像罗的组织一样有缝隙的绉绸。
ろつう【路通】  (1649頃——1738頃)江戸中期の蕉門の佛人。八十村試氏，また斎部※氏。編著「芭蕉翁行状記」など。全路通(约1649一约1738)。江户时代中期芭蕉门下的俳人，八十村氏，亦称斋部氏。编著有《芭蕉翁行状记》等。
ろっか【六花】 雪の異名。りっか。全六花。雪的异名。
ロッカー【locker】  個人の衣服・持ち物などを収納する。鍵っきの戸棚。全衣帽柜，存放柜。存放个人衣帽物品等带锁的橱柜。
ロッカー【rocker】  (特にハード-ロックやロックン-ロールの)ミュージシャン。また,そのファン。全摇滚歌手。(特指硬式摇滚和摇滚乐曲的)歌手，亦指其崇拜者。
ろっかく【六角】 ①六つの角。全六角。六个(边)角。‖②六角形。全六角形。‖③京都市の東西の通りの一。三条大路と四条坊門大路の間にある。全六角。京都市东西走向的街道之一，位于三条大路与四条坊门大路之间。
ろっかく【鹿角】 ①鹿のつの。全鹿角。鹿的角。‖②鹿の角みの形をした鉄製の武具で,引っかけて引き寄せるのに用いた。全鹿角。做成鹿角形的铁制武具，用于挂住对手拉至近旁。
ろっかくけい【六角形】  六つの辺で囲まれた平面図形。ろっかっけい。全六角形。六条边所围成的平面图形。
ろっかくさい【鹿角菜】  フノリの別名。全鹿角菜。海萝的别名。
ろっかくしすい【六角紫水】  (1867——1950)漆芸家。広島県生まれ。本名，注多良くえ。東京美術学校教授。古くからの漆工技術を研究し，漆工界に貢献。全六角紫水(1867——1950)。漆艺家，生于广岛县，本名注多良，东京美术学校教授。研究古代漆工技术，为漆工艺做出贡献。
ろっかくどう【六角堂】京都市中京区にある天台宗の頂法寺の通称。聖徳太子の開基。親鸞はここで霊夢を感して法然に帰依した。本堂が六角形に造られている。全六角堂。京都市中京区天台宗顶法寺的通称，圣德太子开基，亲鸾在此感灵梦而皈依法然，正殿建成六角形。
ろっかくよしかた【六角義賢】  (1521—1598)戦国時代の武将。法名は承禎。近江観音寺城に拠よって，将軍足利義晴・義輝を支援，三好長慶に抗した。のち織田信長と敵対,1570年降伏。全六角义贤(1521——1598)。战国时代的武将，法名承祯，以近江观音寺城为据点，支援将军足利义晴、足利义辉，对抗三好长庆。后与织田信长为敌，1570年投降。
ろっかクロム【六価一】  酸化数が6のクロムを含む化合物·イオン。三酸化クロム・クロム酸塩など。酸化力·毒性が強い。工場などの廃液による水質汚染が社会問題となった。全六价铬。含氧化数为6的铬的化合物、离子，如三氧化铬、铬酸盐等。氧化力和毒性很强。由工厂废液引起的水质污染已成为社会问题。
ろっかしゅう【六家集】新古今時代の6人の歌人の家集の総称。藤原俊成の「長秋詠藻」，西行の「山家集」，藤原定家の「拾遺愚草」，藤原良経の「秋篠月清集」，藤原家隆の「壬二集」,慈円の「拾玉集」。りっかしゅう。全六家集。新古今时代六位歌人的个人和歌集的总称，即藤原俊成的《长秋咏藻》、西行的《山家集》、藤原定家的《拾遗愚草》、藤原良经的《秋筱月清集》、藤原家隆的《壬二集》、慈圆的《拾玉集》。
ろっかしょ【六ヶ所】青森県北東部，上北郡の村。下北半島の基部に位置し，太平洋に面する。むつ小川原開発の dac。全六所。青森县东北部，上北郡的村。位于下北半岛的基部，临太平洋。六小川原开发的据点。
ろっかせん【六歌仙】  ①古今集の序に名を残す6人の歌人。在原業平等级”·僧正遍昭登11·喜撰法師·大友黑主·文屋康秀·小野小町。全六歌仙。《古今集》的序文提到的六位歌人，即在原业平、僧正遍昭、喜撰法师、

した歌舞伎舞踊の通称。「化粧盐六歌仙」「六歌仙容彩照馆」「六歌仙狂画墨塗料之器”」など。全六歌仙。以六歌仙为主题的歌舞伎舞蹈的通称，有《化妆六歌仙》《六歌仙容彩》《六歌仙狂画墨涂》等。
ろっかん【六感】  第六感
ろっかん【肋間】肋骨と肋骨の間。全肋间。肋骨和肋骨之间。
ろっかんしんけい【肋間神経】 胸椎から出て肋骨の下に沿って胸部の筋群および皮膚に分布する脊髓神経。左右12 対ある。全肋间神经。由胸椎发出，向下沿肋骨分布在胸部的肌群及皮肤的脊髓神经，左右共有12对。
ろっかんしんけいつう【肋間神経痛】  肋間神経の疼痛等。肋間神経が圧迫・癒着などの影響を受け，神経のある部分に沿って生ずる痛み。全肋间神经痛。肋间神经的疼痛，肋间神经受压迫或粘连等的影响，沿神经所在部位产生的疼痛。
ろっき【六気】  ①天地間の6種の気。陰·陽·風·雨·晦·明。または,寒·暑·燥·湿·風·火。りっき。全六气。天地间的6种气，即阴、阳、风、雨、晦、明。亦指寒、暑、燥、湿、风、火。‖②人間の6種の感情。好・悪・喜・怒·哀·楽。りっき。全六情。人的6种感情，即好、恶、喜、怒、哀、乐。
ろっき【六輝】   六曜
ロッキーさんみゃく【一山脈】〔 Rocky〕北アメリカ大陸西部,アラスカからカナダを経てアメリカ合衆国のニューメキシコ州にかけて連なる大山脈。長さ4500km。最高峰はエルバート山(海抜4399m)。全落基山脉。北美大陆西部由阿拉斯加经加拿大一直连绵到美国新墨西哥州的大山脉。长达4500km。最高峰埃尔伯特峰(海拔4399m)。
ロッキードじけん【一事件】〔 Lockheed〕アメリカの口ッキード社の航空機売り込みに際し，日本の政界の一部に多額の賄賂が渡された疑獄事件。1976年米上院外交委員会で発覚し，事件に関与した当時の首相田中角栄をはじめ政治家や航空会社·商社関係者らが逮捕された。一審・二審とも有罪判決。全洛克希德事件。美国洛克希德公司在兜售飞机时，日本政界的一部分人接受其巨额贿赂的贿赂案。1976年在美国上院外交委员会上被揭发出来，当时的首相田中角荣以及参与事件的政治家、航空公司、商社的有关人员均被逮捕。一审、二审均判决有罪。
ロッキャー【Joseph Norman Lockyer】  (1836—1920)イギリスの天文学者。分光器を用いて太陽紅炎の平時観測に成功。また,太陽スペクトルの中にヘリウムを発見。科学雑誌「ネイチャー」を創刊。全洛基尔(1836—1920)。英国的天文学家，成功地使用分光器进行了太阳日珥的平时观测，并在太阳光谱中发现了氮。创刊科学杂志《自然》。
ロッキングチェア【rocking chair】  摇り椅子。全摇椅。
ロッキングチェア


ろっく【六区】東京都台東区，浅草観音南西部の演芸場・映画館などが集中する盛り場。全六区。位于东京都台东区浅草观音西南部的曲艺剧场、电影院集中的热闹娱乐场所。
ロック【lock】スル ①錠計。全锁。‖「電子一」全电子锁。‖②錠をおろすこと。全锁。指锁上。‖「ドアを一する」全锁门。‖③車輪の回転を止めること。自動車で,ブレーキをかけたとき,摩擦力が最大になった後,急激に低下し,タイヤが停止状態になって,方向安定性を失った状態。全锁死，抱死。使车轮停止转动，汽车煞车时，摩擦力达到最大后急剧下降，轮胎呈停止状态而失去方向稳定性的状态。
ロック【John Locke】  (1632—1704)イギリスの哲学者·政治思想家。経験論および啓蒙思想の創始者。人間の知識は感覚経験から成り立つとして,デカルトの生得観念説を批判。政治論では三権分立·信教の自由などを主張，近代民主主義思想の源流となった。全洛克(1632——1704)。英国哲学家、政治思想家，经验论和启


<2773>
2773	ロック-ろてい


蒙思想的创始人。主张人的知识来自感觉经验，批判了笛卡儿的天赋观念说。在政治观点上主张三权分立，信教自由等，成为近代民主主义思想的源流。
ロック【roc】 伝説上の巨大怪鳥。インド洋にすみ,象をさらうという。「千夜一夜物語」のシンドバッドの冒険譚に登場する。全大鹏。传说中的巨大怪鸟，栖息于印度洋，能抓大象。出现在《一千零一夜》中辛巴达的冒险故事里。
ロック【rock】  ①岩。岩石。金岩,岩石。‖②0ロックン・ロール。③エレキ-ギター・エレキ-ベース・ドラムスを中心に,ビートを強調した音楽。1960年代に口ックン-ロールから派生。全摇滚乐。以电吉他、电子大提琴、组合鼓为主，强调节拍的音乐。20世纪60年代由摇滚舞曲派生出来。
ロックアウト【lockout】スル 労働争議に際し,使用者側が作業所などを一時閉鎖して労働者の就労を拒否すること。工場閉鎖。作業所閉鎖。全闭厂，工厂锁闭。发生劳动争议时，雇主临时关闭作业场所，拒绝劳动者上班工作。
ロックインこうか【一効果】〔 lock-in〕債券(国債)の価格が低下しても，その債券保有者がそれを一時的現象とみて、債券を売却して現金化することなく,そのまま保有し続ける(閉じ込める)という効果。全锁定效应。即使债券(国债)的价格下跌，其债券保有人也认为这是一种暂时现象，并不卖掉债券换成现金，而是继续持有(捏在手里)的一种效应。
ロックウール【rock wool】 ()岩綿数
ロッグウッドのき【——の木】〔 logwood〕マメ科の常緑小高木。メキシコ・南アメリカ北部原産。心材から浸出した液をヘマトキシリンと呼び,織維,特に絹の染色や顕微鏡標本の染色に用いる。全洋苏木树。豆科常绿小乔木，原产墨西哥、南美洲北部。从心材渗出的液体称为苏木精，用于纤维特别是丝绸的染色或显微镜标本的染色。
ロッククライミング【rock-climbing】  登山で,岩登り。全攀岩。登山中攀登岩石。
ロックハーケン〔租英 rock+ドHaken〕岩登りで,安全確保や登高の補助として打ち込むくぎ。全岩钉。攀岩时为确保安全并作为登高的辅助而钉进去的钉子。
ロックフィルダム【rock-fill dam】  岩塊を積み上げて建造した重力ダム。全堆石坝。用岩石块堆积建造的重力坝。
ロックフェラー【John Davison Rockefeller】  (1839——1937)アメリカの実業家。スタンダード石油会社を設立，トラストを形成して石油業界を支配。引退後，ロックフェラー財団設立など社会事業に活躍。全洛克菲勒(1839——1937)。美国的实业家，设立标准石油公司，形成托拉斯，垄断石油业界。引退后，进行设立洛克菲勒财团等社会事业。
ロックフォールチーズ【Roquefort cheese】  フランス,アベロン地方のロックフォール村原産の半硬質チーズ。アオカビを使って熟成させるため,青緑色の斑紋と独特の風味がある。原産は羊乳。これ以外の地方で牛乳から作る同種のチーズは,ブルーチーズと総称される。全罗克福尔干酪。原产法国阿韦龙的罗克福尔村的一种半硬质干酪，因使用绿色霉菌使其成熟，具有青绿色的斑纹和独特的风味。原产使用羊奶。其他地方用牛奶制作同种干酪，总称为蓝纹干酪。
ロックミシン【㊵lock + machine】  裁ち目かがりやニット地の縫製専用のミシン。全锁边机。锁边与缝制针织物专用的缝纫机。
ロックンロール【rock’ n’ roll】  1950年代,アメリカから世界中に流行したポピュラー音楽。ロック。全摇滚舞曲。20世纪50年代由美国传播到全世界的流行音乐。
ろっけい【六経】   りくけい(六経)
ろっけつ【六穴】 人体にある六つの穴。口・目・耳・鼻・肛門と陰部。全六窍。指人体的六个孔穴，口、目、耳、鼻、肛门和阴部。
ろっけん【禄券】  明治維新後,それまでの俸禄の代わりに大名や士分に与えられた政府の公債証書。全禄券。明治维新后，政府发给大名和武士身份者的公债证书，以取代过去的俸禄。
ろっこうざき【禄剛崎】石川県珠洲末市，能登半島北東端の小岬。禄剛崎灯台，基部に狼煙?"漁港がある。全禄刚崎。石川县珠洲市能登半岛东北端的小岬角。有禄刚崎灯塔，基部有狼烟渔港。
ろっこうさんち【六甲山地】兵庫県神戸市·芦屋市の背後に連なる山地。東西約30 km,南北約10km。最高

峰は東六甲山(海抜931m)。阪神第一の観光・保養地。全六甲山地。兵库县神户市、芦屋市背后连绵的山地，东西长约30km，南北宽约10km。最高峰为东六甲山(海拔931m)。阪神地区第一观光、疗养地。
ろっこつ【肋骨】①胸郭を形成する弓形の長骨。左右12 対あり,胸部の器官を保護する。あばらぼね。全肋骨。形成胸廓的弓形长骨，左右共有12对，保护胸部器官。‖②船体の外形を形作る肋骨状の骨組み。全肋骨。构成船体外形的肋骨状骨架。∥③旧陸軍の軍服の胸に肋骨状に付けた飾りひもの俗称。全肋骨饰带。旧陆军制服胸部形同肋骨的饰带的俗称。
ろっこん【六根】〔仏〕感覚や意識をつかさどる六つの器官とその能力。眼根影·耳根、·鼻根·舌根·身根·意根の総称。六つの根。全六根。掌管人的感觉和意识的六个器官及其能力，眼根、耳根、鼻根、舌根、身根、意根的总称。
ろっこんしょうじょう【六根清浄】  ①六根の執着を断ち，清浄な精神を得ること。六根浄。全六根清净。断绝六根的执着以得到清净的精神。∥②山参りの修行者や登山者などの唱える言葉。全六根清净。拜山的修行者或登山者等口念的词语。
ロッジ【lodge】  山小屋。山小屋風の旅館。全小屋,小屋旅馆。山中小木房，山中小木房式的旅馆。
ロッシーニ【Gioacchino Rossini】  (1792——1868)イタリアの作曲家。流麗な旋律と，人物描写に優れた数々の歌劇を作曲。「セビリアの理髪師」「ウィリアム=テル」など。全罗西尼(1792——1868)。意大利的作曲家,创作大量旋律优美、人物描写出色的歌剧。作品有《塞维利亚的理发师》《威廉·退尔》等。
ロッシェルえん【一塩】  L-酒石酸カリウム-ナトリウムの別名。化学式KNaC₄H₄O₆ 強誘電体で,ピック-アップなどの圧電素子のほか,ファーリング液,下剤・利尿剤にも用いる。全罗谢尔盐。酒石酸钾钠的别名，化学式KNaC₄H₄O₆。除在强电介质中制成拾音器等的压电元件外，还用于费林试剂、泻药、利尿剂等。
ロッシュ【Léon Roches】  (1809——1901)幕末の駐日フランス公使。1864年来日，幕府援助政策をとり，薩長を支持するイギリス公使パークスと対立。68年(明治1)帰国。全罗什(1809——1901)。幕府末期的法国驻日公使，1864年到日本，与支持萨摩藩和长门藩的英国公使巴夏礼对立。1868年(明治1)回国。
ロッジング【lodging】  下宿。贷し間。全寄宿人家,出租房间。
ロッセリーニ【Roberto Rossellini】  (1906—1977)イタリアの映画監督。戦争の現実を直視した「無防備都市」「戦火のかなた」などでネオ-レアリズモの代表者とされた。全罗西里尼(1906——1977)。意大利的电影导演，因导演正视战争现实的《罗马，不设防城市》《战火的那边》等影片被视为新现实主义的代表人物。
ロッツェ【Rudolf Hermann Lotze】  (1817——1881)ドイツの哲学者。医学的研究に基づき，自然の機械的因果連関を有神論的合目的性と結びつけた。その「妥当」の概念で新カント学派の価値哲学に先駆。全洛采(1817—1881)。德国哲学家，基于医学研究将自然的机械因果关联与有神论的合目的性结合在一起。以其“妥当”的概念，成为新康德学派的价值哲学中的先驱。
ロッテルダム【Rotterdam】  オランダ南西部,北海に注ぐ新マース川の河口辺の河港都市。世界有数の貿易港。造船・機械・石油化学工業などが発達。→ユーロポ一卜全鹿特丹。荷兰西南部注入北海的新马斯河河口边的河港城市。世界有数的贸易港。造船、机械、石油化学工业等发达。
ロット【lot】 生産単位としての,同一種の製品の集まり。全批，批量。作为生产单位的同一种产品的集合。Ⅱ「一生産」全批量生产。
ロッド【rod】①棒。全棒。‖②さお。釣りざお。全竿，钓竿。
ロッドアンテナ【rod antenna】  伸缩可能な棒状アンテナ。全拉杆天线。可以伸缩的杆式天线。
ロットナンバー【lot number】  製造番号。全批号,生产号码。制造号码。
ロットワイラー【Rottweiler】  イヌの一品種。ドイツ原産。体高60~70cm。黒い被毛は短く光沢がある。古くは軍用犬，現在は警察犬として用いられる。全罗特维尔狗。狗的一品种，原产德国，体高60~70cm。黑色的被毛短而有光泽。早先用作军犬，现在用作警犬。
ろっぱらみつ【六波羅蜜】  ●ろくはらみつ(六波羅蜜)
ロッビア【Luca della Robbia】  (1400頃——1482)イタリア-ルネサンス期の彫刻家。宗教的作品が多く，彩色

テラコッタの技法の完成者。全罗比亚(约1400——1482)。意大利文艺复兴时期的雕塑家，作品多为宗教题材，彩色赤陶技法的完成者。
ろっぴゃくばんうたあわせ【六百番歌合】  歌合。1193年藤原良経の主催。判者は藤原俊成。詠者は藤原定家·藤原家隆ら12人。円熟期の俊成の歌論と当時の歌壇の状況を示す。全六百番歌合。歌合，1193年由藤原良经主办，判者为藤原俊成，咏者有藤原定家、藤原家隆等12人。显示出藤原俊成成熟期的和歌理论及当时的歌坛状况。
ろっぴゃくろくごう【六百六号】  ①サルバルサンの俗名。全六○六。洒尔佛散的俗名。∥②梅毒や性病をいう俗語。全梅毒、性病的俗语。
ろっぷ【六腑】漢方医術で，大腸・小腸・胆・胃・三焦・膀胱B₁の六つの内臓。全六腑。中医指大肠、小肠、胆、胃、三焦、膀胱等六个内脏器官。||「五臓一」金五脏六腑。
ろっぽう【六方】①六つの方向。東西南北の四方と天地。全六方，六合。东西南北四方和天地。Ⅱ②(「六法」とも書く)歌舞伎の演技の一形式。荒事芸の一で,歩く動作を様式化したもの。「飛び六方」「狐だ六方」「丹前六方」など種類が多い。全六方台步。歌舞伎演技的一种形式，武戏演技的一种，将走步的动作加以模式化。种类很多，如“飞六方”“狐六方”“丹前六方”等。|「一を踏む」全走六方台步。|③俠客。旗本奴?”。町奴。六方者。全侠客，旗本奴，町奴。
ろっぽう【六法】現行成文法中の六大法典。憲法·民法·商法·民事訴訟法·刑法·刑事訴訟法。全六法。现行成文法中六大法典，指《宪法》《民法》《商法》《民事诉讼法》《刑法》《刑事诉讼法》。
ろっぽうかいめん【六放海綿】海綿動物の一網。管状·漏斗状をなす。骨片は珪酸製が主成分。深海に多い。ホッスガイ・カイロウドウケツなど。珪質海綿。全六放海绵。海绵动物的一纲，呈管状、漏斗状，骨片的主成分为硅酸，多在深海中。如西氏拂子介、偕老同穴等。
ろっぽうぐみ【六方組】万治·寬文頃，江戸市中で勢力のあった旗本奴の六つの団体。鉄砲組・笊籬組・鶴鵠禁組·吉屋組·大小神祇組·唐犬組。全六方组。万治、宽文年间，在江户市内拥有很大势力的旗本奴(旗本武士子弟集结的暴力团伙)的六个团体。即铁炮组、策篱组、鹡鸰组、吉屋组、大小神祇组、唐犬组。
ろっぽうことば【六方詞】  江戸時代,六方組などが用いた特殊な言葉遣い。「涙」を「なだ」、「冷たい」を「ひやっこい」という類。奴詞!器。全六方词。江户时代，六方组成员等使用的特殊说法，如“眼泪”说成「なだ」、“冷”说成「ひやっこい」。
ろっぽうさいみつじゅうてん【六方最密充填】  同じ大きさの剛球を最も密に詰めたときの構造の一。六方晶系の格子を形づくる。ベリリウム・マグネシウムなどの金属の結晶構造。全六方密装(晶格)。同样大小的硬球挤得最密时的一种结构，形成六方晶系的晶格，铍、镁等金属的结晶构造。
ろっぽうさんご【六放珊瑚】中生代三畳紀中期に出現し，現在に至る珊瑚の一。腔腸動物花虫網に属し，一つの固体が珊瑚固体を作り群体を形成する。50m以浅の暖かい海に生息する。全六射珊瑚，六放珊瑚。出现于中生代三叠纪中期至今的珊瑚种类之一。属腔肠动物珊瑚虫纲，由一个固体构成珊瑚固体并进而形成群体。生息在浅于50米的暖海中。
ろっぽうしょうけい【六方晶系】  結晶系の一。互いに60度で交わる長さの等しい3本と,これらの交点で垂直な1本の結晶軸をもつもの。石墨·緑柱石·霞石·鳞灰石など。全六方晶系。晶系的一种，具有三条以60度角相交、长度相同的晶轴和一条在其交点上垂直的晶轴的晶体。如石墨、绿柱石、霞石、磷灰石等。
ろっぽうぜんしょ【六法全書】  六法などの主な法命を収録した書物。全六法全书。收录六法等主要法令的书籍。
ろっぽうむき【六方剝き】 サトイモなど球形の材料の皮の剝き方，上下を切り落とし，その切断面が正六角形になるように剝く。全六方形剥皮法。芋头等球形材料的剥皮方法，切掉上下部分，将其断面剥为正六角形。
ろっぽんぎ【六本木】東京都港区の地名。外国公館が多い。一带は繁華街。全六本木。东京都港区的地名，有不少外国使领馆，附近为繁华街。
ろてい【路程】 みちのり。行程。全路程。旅程,行程。
ろてい【露呈】スル あからさまにあらわすこと。また,あからさまになること。全暴露,显露。公开表现出来，亦指真相大白。‖「弱点を一する」全暴露弱点。


<2774>
ロディー-ろぼう	2774


ロディーちょう【一朝】  インドのデリー王朝最後の王朝(1451—1526)。全洛迪王朝。印度德里王朝的末代王朝(1451——1526)。
ロデオ【rodeo】  カウボーイの競技会。暴れ馬を鞍はしで乗りこなしたり,投げ縄の技を競う。全牛仔竞技(会)。比赛不备鞍驾驭悍马或使用套索的本领。
ろてき【蘆笛】  あしぶえ。全芦笛。
ろてき【蘆荻】  あしとおぎ。全芦荻。芦与荻。
ろてん【露天】 屋根のないところ。野天。全露天。没有房顶的地方。‖「一風呂」全露天浴池。
ろてん【露店】  道端に店を出して商売すること。また，その店。大道店。全摊贩，露天店。在道边摆摊儿贩卖，亦指其店。
ろてん【露点】 水蒸気を含んだ空気を,気圧を変えずに温度を下げた時，水蒸気が凝結し始める温度。全露点。含水蒸气的空气在不改变气压的情况下降低温度时，水蒸气开始凝结的温度。
ろてんおんど【露点温度】 ①露点
ろてんけい【露点計】 露点を計る器具。空中にさらした金属板を冷却してゆき，結露し始めた温度で露点を知り，湿度を測る。露点湿度計。全露点计。测量露点的器具。不断冷却露在空中的金属板，以开始结露的温度而知道露点，并测定湿度。
ろてんしょう【露天商】  露天であきないをする商人。大道商人。街商。全小摊贩。露天做生意的商人。
ろてんぶろ【露天風呂】  屋外にある風呂。野天ご風呂。全露天浴池。位于室外的澡堂，野外浴池。
ろてんぼり【露天掘り】  地表から直接,石炭や鉄などの鉱石を採掘する方法。陸：掘り。全露天开采。从地表直接采掘煤或铁等矿石的方法。
ろとう【炉頭】炉ばた。全炉头。炉子旁边。
ろとう【路頭】  みちばた。全街头。道路旁边。
一に迷う  生活の手段を失って困り果てる。全流落街头。喻失去生活的办法而处于困境。
ろとせんそう【露土戦争】  ○ロシア-トルコ戦争
ロドブシン【rhodopsin】  ▷視紅
ロドリゲス【Joǎo Rodriguez】  (1561—1634)ポルトガルのイエズス会の宣教師・語学者。1577 年頃来日し,1613年まで滞在。通訳として活躍。著「日本大文典」「日本教会史」全罗德里格斯(1561—1634)。葡萄牙耶稣会的传教士、语言学家，1577年左右到日本，旅居至1613年，从事翻译活动。著有《日本大文典》《日本教会史》。
ろどん【魯鈍】 ①愚かで,頭の働きが鈍いこと。愚鈍。全鲁钝。愚笨，脑子迟钝。②◇軽愚
ロトンダ【ィrotonda】  平面が円形でドーム屋根の建築物。また円形の部屋。全圆顶建筑，圆形建筑，圆形房间。平面为圆形，圆屋顶的建筑物。亦指圆形的房屋。
ろない【炉内】  (溶鈜炉·原子炉などの)炉の内部。△炉内，堆内。(高炉、核反应堆等的)炉体或堆体的内部。
ろは〔「只に」の字を片仮名の2字(ロハ)に分けた語〕ただ。無料。全〔把「只()」字当作片假名「口」「ハ」来读的俏皮话〕不要钱，免费。
ろば【驢馬】奇蹄目ウマ科の哺乳類。肩高1m内外で，耳が長く,尾はウシに似る。古代エジプトですでに家畜化。耐久力があり,粗食に耐える。ウサギウマ。ドンキー。全驴。奇蹄目马科的哺乳类，肩高约1m，耳长，尾似牛。古代埃及已作为家畜饲养。有耐久力，耐粗食。
ロバートソン【Dennis Holme Robertson】  (1890——1963)イギリスの経済学者。A=マーシャルの學生。実物面を重視した先駆的な景気理論を展開。著「貸幣」「産業の組織」など。全罗伯逊(1890——1963)。英国的经济学者，马歇尔的学生。展开重视实物面的先驱性景气理论。著有《货币》《产业的组织》等。
ろはき【濾波器】 фフィルター
ロハス【Manuel Roxas】  (1892——1948)フィリピンの政治家。1942年大統頷代理となり抗日運動を支援。1946年初代大統領。全罗哈斯(1892——1948)。菲律宾的政治家，1942年任代总统，支援抗日运动。1946年任第一任总统。
ろばた【炉端・炉辺】 炉のそば。いろりばた。全炉端,炉旁，炉边。炉子的旁边。
ろばたやき【炉端焼き】  客の前で,魚介・肉・野菜などを囲炉裏風の炉で焼いて供するもの。また,その店。全炉端烧烤。用地炉式的炉子烧烤鱼虾贝、肉、蔬菜等供顾客食用的吃法，亦指这种店铺。
ロバチェフスキー【Nicolai Ivanovich Lobachevskii】

(1793——1856)ロシアの数学者。非ユークリッド幾何学創設者の一人。主著「平行線理論の幾何学的研究」全罗巴切夫斯基(1793——1856)。俄国的数学家，非欧几里得几何学创始人之一，主要著作《平行线理论的几何学研究》。
ろはん【魯般】中国，春秋時代の魯の工匠。公輸班議とも。機械の製作に巧みで,後世,工匠の祭神とされる。全鲁班，鲁般。中国春秋时代鲁国的建筑工匠，也称公输般。巧于机械制作，后世被建筑工匠尊为“祖师”。
ろばん【路盤】①道路の舗装表面下に設ける砕石・砂利·砂などの地盤。全路面基层。在道路铺砌表面下填充碎石、砂砾，砂子等的地基。‖②鉄道の軌道を支える盛り土・切り取りなどで地ならしした地盤。全路基。支撑铁路轨道的经填土、铲挖等平整过的地基。
ろばん【露盤】  方形屋根の頂部をおさえる方形の台。宝珠·伏鉢などを載せ，相輪の基盤となる。全露盘。压住方形屋顶顶部的方形台，上载宝珠、伏钵等，为相轮(塔尖)的底座。
ロビー【lobby】 ①ホテルや劇場などで玄関にある広間。応接室·休憩室·通路などを兼ねる。全前厅，门厅，休息厅。饭店、剧场等正门的大厅，兼作会客室、休息室和通道等。‖②院外者面会用の，議院内控え室。全议会接待室，会客室。院外来访客人会面用的议院内等候室。
ロビーかつどう【一活動】 政治的決定に影響を及ぼそうとして、議員·官僚·政党などにはたらきかける院外活動。特にアメリカのものをいい,世論の形成·動員までも含める。ロビイング。全院外运动,陈情运动。对议员、官僚、政党做工作，以影响政治决定的议院外活动。尤指美国国会的院外活动，还包括舆论的形成和动员。
ロビイスト【lobbyist】  ロビー活動の専門家。全院外活动专家。
ろひょう【路標】道路標識。全路标。道路标识。
ろびょうし【櫓拍子·櫓拍子】  櫓を操作するときの拍子。全橹节拍。摇橹时的节拍。
ろびらき【炉開き】  茶の湯で,陰曆10月の初亥いの日に炉を使い始めること。→炉塞；ぎ全开炉。茶道在阴历十月第一个亥日关闭风炉、打开地炉。
ロビン【robin】  スズメ目の小鳥。全長約14cm。日本のコマドリと同属で形・色ともよく似る。背は褐色,顔と胸は赤く,腹は白い。ヨーロッパコマドリ。全鸥驹鸟，知更鸟。雀形目的小鸟，全长约14cm，与日本的歌鸲同属，形、色都很相像。背褐色，脸和胸红色，腹白色。
ロビング【lobbing】スル ①卓球で,高く大きく球を返すこと。ロブ。全吊高球。乒乓球运动中回球放大高球。‖②庭球で,相手の頭上を越すように高く球を打つこと。全吊高球。网球运动中，打能从对手头顶上越过去的高球。|③サッカーで,高くゆるやかに蹴”られた球。全吊球。足球运动中踢高缓球。
ロビンズ【Robbins】 ①〔 Frederick Chapman R.〕(1916——)アメリカのウイルス学者。→エンダーズ。全罗宾斯(1916——)。美国的病毒学者。‖②〔 Lionel R.〕(1898——1984)イギリスの経済学者。ロンドン学派を創設。規範的経済学と実証的経済学を峻別し，狭義の経済学を定義。徹底的な自由主義経済思想を展開した。著「経済学の本質と意義」など。全罗宾斯(1898——1984)。英国的经济学者，创立了伦敦学派。严格将规范的经济学与实证的经济学区分开来，定义了狭义经济学。展开彻底的自由主义经济思想。著有《经济学的本质和意义》等。
ロビンソン【Robinson】 ①〔 Joan Violet R.〕(1903-1983)イギリスのケインズ学派の女性経済学者。スラッファの影響を受け，不完全競争の理論を提出。著「資本蕃積論」「異端の経済学」全罗宾逊(1903——1983)。英国凯恩斯学派的女经济学家，受斯拉法的影响，提出不完全竞争理论。著有《资本积累论》《经济学异端》。‖②〔 Robert R.〕(1886——1975)イギリスの有機化学者。アルカロイド・植物色素などの有機化合物の研究で知られるほか，有機化学反応の電子論を提唱した。全罗宾逊(1886——1975)。英国有机化学家,除以生物碱和植物色素等有机化合物的研究著称，还提出有机化学反应的电子论。
ロビンソンクルーソー【Robinson Crusoe】  デフォーの小説。1719年刊。漂着した無人島で,主人公ロビンソンが生活していく物語。ロビンソン漂流記。全《鲁滨孙漂流记》。笛福的小说，1719年出版，描写主人公鲁滨孙漂到荒岛上生活的故事。
ロビンフッド【Robin Hood】  イギリスの伝説上の義賊。

12世紀頃ノッティンガム州のシャーウッドの森に住み,得意の弓で悪代官をこらしめ,貧民を救った。英国民に最も愛される人物。全罗宾汉。英国传说中的侠盗，12 世纪左右住在诺丁汉郡夏伍德的森林里，以其拿手的箭术惩罚坏官吏，救济穷人。英国人民最喜爱的一个人物。
ロブ【lob】  ロビング。全吊高球。
ロブグリエ【Alain Robbe-Grillet】  (1922 —— )フランスの作家。ヌーボー-ロマンの代表的作家。小説「消しゴム」「嫉妬」,シナリオ「去年マリエンバートで」など。全罗伯-格里耶(1922 ——)。法国的作家,“新小说”的代表性作家。作品有小说《橡皮》《嫉妒》，电影剧本《去年在玛里安巴德》等。
ろふさぎ【炉塞ぎ】  茶の湯で,陰曆3月末ごろ炉の使用をやめ風炉を使い始めること。→炉開き全塞炉。茶道在阴历三月末前后不再使用地炉，并开始使用风炉。
ロブスター【lobster】  ①海産のエビ。ザリガニ類に近く,3種が知られる。体長60cmに達し,巨大なはさみをもつ。食用。ウミザリガニ。全龙虾。海产的虾,近似蝲蛄类，3种知名。体长达60cm，有巨大的螯。供食用。‖②(料理店などで)①とイセエビ類を含めた呼称。全大龙虾。(餐馆等中)包括龙虾和日本龙虾类的称呼。
ろぶつ【露仏】 屋外に安置した仏像。ぬれぼとけ。全露天佛像，露佛。安置在户外的佛像。
ろふつどうめい【露仏同盟】  1891年から94年にかけて結ばれた協定によるロシアとフランスの同盟。三国同盟に敵対し，のち三国協商の一環としてドイツ包囲体制を保った。全俄法同盟。根据1891 年至 1894年缔结的协定而结成的俄国与法国的同盟。与三国同盟对抗，后来作为三国协约的一个组成部分，维持包围德国的体制。
ロフト【loft】 ①屋根裏部屋。倉庫などの上階。全阁楼。屋顶房间，仓库等的上一层。∥②ゴルフで，クラブの打球面の傾斜角度。また,球を高く打ち上げること。▲高击斜面，击高球。高尔夫球运动中，球杆击球面的倾斜角度，亦指打高球。
ロフトジャズ【loft jazz】  倉庫などで演奏される実験的なジャズ。全阁楼爵士。在仓库等地演奏的实验性爵士乐。
ロブノール【Lob Nor】  中国,新疆ウイグル自治区タリム盆地東端の砂漠にある塩湖。流入するタリム川の河道が砂丘の変化によって移動し，湖の位置·形は定まらず,「さまよえる湖」と呼ばれる。北岸に楼蘭の遺跡がある。ロブ湖。ロブノール。全罗布泊。中国新疆维吾尔自治区塔里木盆地东端沙漠上的盐湖，因流入该湖的塔里木河的河道随沙丘的变化而移动，湖的位置、形状均不固定，被称为“会漂泊的湖”。湖北岸有楼兰遗址。
ろぶん【露文】①ロシア語の文章。全俄语文章。用俄语写成的文章。|②ロシア文学。全俄国文学。
ロベスピエール【Maximilien François Marie Isidore deRobespierre】  (1758——1794)フランスの政治家。フランス革命に際しジャコバン党を指導,国王処刑·ジロンド党追放を推進し，恐怖政治を断行。民主的諸改革を行なったが,テルミドール反動により処刑。全罗伯斯比尔(1758——1794)。法国的政治家，法国革命时领导雅各宾派，推动处死国王和驱除吉伦特派的活动，实行恐怖政治。进行各种民主改革，后在热月政变中被处死。
ロベリア【ラLobelia】  キキョウ科のルリミゾカクシの通称。南アフリカ原産の一年草。草丈は10~15cm。細かく分枝し,5~6月,紫·青·白などの花を株いっぱいにつける。鉢植え・花壇の縁取り用。全山梗菜。桔梗科琉璃半边莲的通称，原产南非的一年生草本，草高10~15cm。分枝细,5~6月全株开满紫、青、白等色花。盆栽或用于花坛围边。
ろへん【炉辺】  炉のそば。ろばた。全炉边。炉子旁边。
ろへん【路辺】  みちばた。路傍。全路边。道路旁边,路旁。
ろぼ【鹵簿】行幸(行啓)の行列。全卤簿。行幸时的仪仗队。
ろほう【濾胞】①動物の組織，主に内分泌腺にある多数の細胞から成る完全に閉じた袋状の構造物。全滤泡。动物组织中主要由位于内分泌腺多数细胞组成的完全封闭的袋状构造物。‖②卵胞。全卵泡。
ろぼう【路傍】 道のかたわら。みちばた。全路旁。道路旁边，道边。


<2775>



<2776>
ロラン-ろんごし	2776


指利用该设备的导航法，根据两个无线电台发出电波到达时间差算出现在位置。
ロラン【Claude Lorrain】  (1600——1682)フランスの画家。古代史や聖書を主題に，光と大気に注目した風景画を描く。代表作「落日の港」全洛兰(1600——1682)。法国的画家，擅长以古代史、《圣经》为主题的风景画，注重光线与大气的变化。代表作《落日的港湾》。
ロラン【Romain Rolland】  (1866——1944)フランスの小説家·思想家。平和主義者。長編「ジャン=クリストフ」「魅せられた魂」,伝記「ベートーベン」「ミケランジェロ」など。全罗曼·罗兰(1866——1944)。法国的小说家、思想家，和平主义者，著有长篇小说《约翰·克利斯朵夫》《欣悦的灵魂》，传记《贝多芬传》《米开朗琪罗传》等。
ロランのうた【——の歌】〔 La Chanson de Roland〕フランス最古の叙事詩。作者未詳。1100年頃成立。シャルルマーニュ帝のスペイン遠征に従い,その帰途裏切りのため壮烈な戦死を遂げたロランの武勲をたたえる。ローランの歌。全《罗兰之歌》。法国最早的叙述诗，作者不详，大约1100年成书。史诗，歌颂罗兰的战功，描写罗兰跟随法兰克王国查理大帝远征西班牙，归国时由于叛徒出卖，远征军遭到袭击，罗兰壮烈战死。
ロリータ【Lolita】  小説。ナボコフ作。1955年刊。中年詩人の異常な少女愛を描く。ロリータ-コンプレックスの語を生んだ。全《洛莉塔》。小说，纳博科夫著，1955年出版。小说描写一个中年诗人对少女的变态情爱。由此产生“洛莉塔情结”一词。
ロリータコンプレックス  〔◉ Lolita + complex〕性愛の対象を少女にのみ求める心理。ナボコフの小説「口リータ」にちなむ。ロリ-コン。全洛莉塔情结。只向少女寻求性爱的心理，源自纳博科夫的小说《洛莉塔》。
ロリコン ロリータ-コンプレックスの略。全洛莉控。「ロリータ-コンプレクス」之略。
ロリス【loris】 霊長目口リス科ロリス亜科の哺乳類の総称。ネコほどの大きさで,目が大きく,動作は緩慢。熱帯雨林に分布。ノロマザル。全懒猴。灵长目懒猴科懒猴亚科哺乳类动物的总称，大小如家猫，眼大，动作缓慢。分布于热带雨林。
ロリポップ【lolipop】 棒付きキャンデー。アイスキャンデー。全棒棒糖。冰棍。
ロルカ【Federico García Lorca】 ()ガルシア=ロルカ
ロレーヌ【Lorraine】  フランス北東部の地方。ドイツ語名ロートリンゲン(Lothringen)。→アルザス-ロレー又全洛林。法国东北部的地区，德语名 Lothringen。
ろれつ【呂律】ことばの調子。全发音，腔调。说话的语调。
——が回らない 舌がよくまわらず言葉がはっきりしない。全口齿不清；大舌头。舌头不好使，语音含混。
ロレンス【Lawrence】  ウローレンス
ロレンソ【Lourenço】  (1526——1592)日本人最初のイエズス会士。本名不詳。肥前の出身。もと琵琶法師という。全洛伦索(1526——1592)。日本第一位耶稣会会士，本名不详，生于肥前，相传原为琵琶法师。
ロレンチーニきかん【一器官】〔 Lorenzini’ s organ〕サメなどの頭部先端にある感覚器官。一種の電気受容器で，他の生物の活動電流を探知する。全洛伦兹器官。位于鲨鱼等头部先端的感觉器官，通过一种电感受器官，来探知其他生物的活动电流。
ロレンツェッティ【Ambrogio Lorenzetti】  (1290頃——1348頃)イタリア,シェナ派の画家。代表作「善政と悪政」(シェナ公会堂壁画)。兄のピエトロ(Pietro,1280頃——1348頃)もシェナ派の画家。全洛伦采蒂(约1290——约1348)。意大利锡耶纳派的画家，代表作有《善政与恶政》(锡耶纳公会堂壁画)，其兄比埃诺(约1280——约1348)亦为锡耶纳派画家。
ろわ【露和】①ロシア語と日本語。全俄日。俄语和日语。‖②「露和辞典」の略。全「露和辞典」之略。
ロワーマネジメント【lower management】  下層管理者(層)。現場管理者(層)。作業現場で直接に指揮·監督する管理で,係長・主任・職長などがこれにあたる。全基层管理者(层)，现场管理者(层)。在作业现场负责直接指挥、监理的管理职务，如股长、主任、工长等相当于此管理层。
ろわじてん【露和辞典】  ロシア語の単語·熟語·句などの意味・用法を日本語で説明した辞典。全俄日辞典。用日语解释俄语单词、惯用语、句子等的意义及用法的辞典。
ろん【論】①意見。所説。全论。意见，所说。‖「人生一」全人生论。‖②議論すること。全论。议论或讨

论。Ⅱ「——をたたかわす」全争论。
一より証操 議論をするより証拠を示す方が物事が明らかになる。全事实胜于雄辩。喻拿出证据比议论更能说明事物问题。
一を俟:たない ことさら論ずるまでもない。言うまでもない。全无可争辩；自不待言。无需专门论述，不用说。
ロン 〔中国語「栄和ご」の略〕麻雀で,他人の捨てた牌?で上がること。全荣和。麻将比赛中因别人打出来的牌而和牌。
ロン【Marguerite Long】  (1874——1966)フランズの女流ピアニスト。フォーレ・ラベルなどの名演奏で知られる。ロン-ティボー国際コンクールを創始。全玛格丽特·隆(1874——1966)。法国的女钢琴家,以演奏福莱、拉威尔等的作品而著称，创立隆-蒂博国际钢琴小提琴大赛。
ろんがい【論外】 ①議論の範囲外のこと。全題外。讨论范围以外。‖②とるにたりないこと。問題外。全不值一提。不足道。‖「そんな案は一だ」全那个草案不值一提。‖③もってのほかのこと。全出格,无理。岂有此理的事。‖「一な要求」全无理的要求。
ろんかく【論客】  ◇ろんきゃく(論客)
ろんぎ【論議】スル ①ある事柄について意見をたたかわせること。全讨论，议论。使就某事争着发表意见。‖②能で,役(登場人物)と地に、または役と役が問答のように交互にぽう部分。また,その、ぽ。〔普通,「口ンギ」と書く〕全论议。能乐中指上场演员与地谣、或上场演员之间的问答式对唱部分，亦指其唱词。
ロンギ【David Russell Lange】  (1942——2005)ニュージーランドの政治家。首相(在任,1984—1989)として,核兵器導入禁止政策を展開，1987年非核法を成立させた。全朗伊(1942——2005)。新西兰的政治家,任总理(在任,1984——1989),开展禁止引进核武器政策,1987年使《无核法》成立。
ろんきゃく【論客】  論述に長じている人。ろんかく。全论客，辩论家。能言善辩者。
ろんきゅう【論及】スル その事柄にまで触れて論じること。全谈到，论及。触及到某事项而进行论述。
ろんきゅう【論究】スル 深く研究し,論じること。全论究。深入研究、论述。
ろんきょ【論 dac】 論証において,真偽を判定する根契となる事柄。全论据。论证过程中成为判定真伪根据的事物。
ロング【long】 ①卓球で,コートから離れて打つ打法。全远台。乒乓球运动中，远离球台击球的打法。|②口ング-ショット。金远摄,长打,远射,远投。‖③「ロング-スカート」「ロング-ヘア」などの略。全「ロング-スカート」「ロング‐ヘア」等之略。‖④長いこと,長距離,長期間などの意を表す。けショート全长。表示“长的、长距离、长期间”等之意。
ロングアイアン【long iron】 ゴルフのクラブのうち,アイアンの1・2・3番のこと。全长铁杆。高尔夫球杆中铁头编号为1、2、3的球杆。
ロングアイランド【Long Island】  アメリカ合衆国ニュ一ヨーク州の，大西洋に臨む東西に細長い島。西端はニューヨーク市の一部で，住宅地。南部は海浜行楽地。全长岛。美国纽约州濒临大西洋的东西狭长的岛屿。西端是纽约市的一部分，为住宅区，南部为海滨游览娱乐区。
ロングシュート【long shoot】 サッカー・バスケットボールなどで,遠くからのシュート。ロング-ショット。全远射，远投。足球、篮球等运动中，从远处射门或投篮。
ロングショット【long shot】 ①被写体の全体が入るように,遠くから撮影すること。ロング。全远景拍摄,远摄。为使被摄体全部进入画面，由远处进行拍摄。‖②ゴルフで,ボールを遠くに飛ばすこと。全击远球,打远球。高尔夫球运动中，把球打出很远。∥③ロング.シュート。全远射,远投。
ロングストライド【long stride】  陸上競技で,キックをきかせて歩幅を大きくして走ること。あるいは歩幅を大きくして歩くこと。全跨步跑，大步跑，神步子。田径比赛中，使脚步跨出而抻大步幅地跑。亦指大步幅地跑动。
ロングセラー【long seller】  長期間にわたって売れ行きのよい商品。全长销商品。长期畅销的商品。
ロングドリンク【long drink】 丈の高いグラスに注いで飲むカクテル。全长饮酒，高杯鸡尾酒。注入高玻璃杯内饮用的鸡尾酒。
ロングトン【long ton】ヤード-ポンド法による重量単

位。1トンは2240ポンド。英トン。全长吨。码磅度量法中规定的重量单位，1长吨等于2240磅。
ロングバス【long pass】 サッカー·バスケットポールなどで，長距離のパス。全长传。足球、篮球等运动中，长距离的传球。
ロングビーチ【Long Beach】  アメリカ合衆国,カリフォルニア州の太平洋に臨む港湾都市。石油化学・航空機などの工業が盛ん。海岸は観光・保養地。全长滩。美国加利福尼亚州濒临太平洋的港湾城市，石油化学、飞机等工业兴盛，海岸为旅游观光、疗养地。
ロングヒット【long hit】  野球で,長打。→シングル-ヒット全(棒球)长打。
ロングフェロー【Henry Wadsworth Longfellow】  (1807——1882)アメリカの詩人。人生に肯定的で,教訓的·感傷的な詩が多く愛された。作「バラードとその他の詩集」「エバンジェリン」全朗费罗(1807—1882)。美国的诗人，对人生持积极、肯定态度，其劝戒式感伤的诗歌受到欢迎。主要著作有《法国诗体及其诗选》《伊凡吉琳》等。
ロングホール【long hole】  ゴルフで,基准打数(パー)5のホール。全远球洞。高尔夫球运动中，标准杆数为5杆的球洞。
ロングライフじゅうたく【一住宅】〔 long-life house〕森林の再生サイクルといわれる50年以上の耐用年数をもつ木造住宅。LL住宅。全长期住宅，永久住宅。被誉为“森林的再生循环”的具有50年以上耐用年数的木造住宅。
ロングライフミルク【long life milk】  φエルエル(LL)牛乳
ロングラン【long run】  演劇·映画などの長期間興行。全经久不衰。戏剧、电影等长期演出或上映。
ロングリリーフ【long relief】  野球で,救援投手が早い回から最後まで投げ切ること。全长期替补。棒球运动中，救援投手从早先的回合到最后投完。
ろんご【論語】中国，春秋時代の思想家孔子とその弟子たちの言行録。四書の一。20編。漢代に成立。「仁」を中心とする孔子の思想が語られ，儒家の中心経典として中国伝統思想の根幹となった。日本へは応神天皇の代に伝来したといわれる。全《论语》。中国春秋时代思想家孔子及其弟子的言行录，四书之一，20篇，成书于汉代。论述以“仁”为核心的孔子思想，为儒家的核心经典，也是中国传统思想的基础。据说于应神天皇时代传入日本。
ろんこう【論功】  手柄の有無・大小を査定すること。全论功。核定功绩的有无及其大小。
ろんこう【論考·論攷】スル 論じ考察すること。また,その著作。全论考。论述、考察，亦指其著作。‖「上代文学一」全上古文学论考。
ろんこう【論稿】論文原稿。また，論文。全论稿。论文原稿，亦指论文。
ろんこう【論衡】中国，後漢代の思想書。30巻。王充著。90年頃成立。後漢王朝を称賛，儒家の尚古思想や迷信を排撃するなど，自由主義的批判精神·実証的態度にあふれる。全《论衡》。中国东汉时代的思想书。30卷，王充著，公元90年左右成书。推崇东汉王朝，抨击儒家的尚古思想及各种迷信，充满自由主义的批判精神与实证的态度。
ろんこうこうしょう【論功行賞】  手柄について論じ定めて，相応の賞を与えること。全论功行赏。核定功绩并据此给予相应的奖赏。
ろんこく【論告】スル 刑事訴訟で,証 dac調べが終わったのち,検察官が行う事実および法律の適用についての意見の陳述。全论告。刑事诉讼中，证据调查结束后，由检察官进行的有关事实及法律适用的意见陈述。Ⅱ「一求刑」全论告求刑。
ろんごしっかい【論語集解】「論語」についての漢·魏xの注积を総合した注积書。10 巻。三国時代の何晏ぐ(? —— 249)らの編。これをさらに解説したものが「論語義疏」で、のちに宋の邢昺二(930——1012)が改定して「論語正義」(古注)となった。全《论语集解》。汇集汉、魏各种有关《论语》的注释而成的《论语》注释书，10卷，三国时代何晏等(?~249)编。对其进一步解释的书籍为《论语义疏》，后由宋代的邢昺(930—1012)改撰成《论语正义》(古注)。
ろんごしっちゅう【論語集注】「論語」の注釈書。10卷。宋の朱熹著。従来の字句解親とは異なる新しい儒教哲学により注釈・解説が施された。「論語正義」(古注)に対して新注と呼ばれた。全《论语集注》。《论语》的注释书，10卷，宋代朱熹编著。依新的儒教哲


<2777>



<2778>
ろんぴょ-ろんりわ	2778


论判，论断。通过议论判定是非。
ろんびょう【論評】スル 批評を論じ述べること。また。批評した文章。全论评，评论，评论文章。论述批评，亦指批评的文章。
ロンブローソ【Cesare Lombroso】  (1836——1909)イタリアの精神医学者。犯罪学に実証主義的方法を導入し，犯罪人類学を創始。著「犯罪人論」「天才と狂気」など。△龙勃罗梭(1836——1909)。意大利的精神医学家，将实证主义的方法导入犯罪学，创立了犯罪人类学。著有《犯罪人论》《天才与疯狂》等。
ろんぶん【論文】 ①ある事物について理論的な筋道を立てて説いた文章。全论文。用理论性的条理对某种事物加以阐述的文章。‖②学術的な研究成果を理論的に述べた文章。全论文。理论性记述学术研究成果的文章。Ⅱ「卒業一」全毕业论文。
ろんべん【論弁】 論じて物事の非理を明らかにすること。全论辩，辩论。论述以明辨事物的是非道理。
ろんぼう【論法】議論の進め方。論理発展の方式。全论法，推理方法。争论的展开方法，逻辑发展的方式。Ⅱ「三段一」全三段论法。
ロンボク【Lombok】  インドネシア,小スンダ列島にある火山島。リンジャニ火山(海抜3726m)がそびえる。バリ島との間をウォーレス線が通る。中心都市マタラム。全龙目岛。印度尼西亚小巽他群岛上的火山岛，耸立着林贾尼火山，与巴厘岛之间有华莱士线通过，中心城市马塔兰。
ロンメル【Erwin Rommel】  (1891——1944)ドイツの軍人。第二次大戦中，北アフリカ戦線で戦車軍団を駆使して活躍,「砂漠の狐に?」とうたわれた。のち,ヒトラ一暗殺計画に連座，自殺させられた。全隆美尔(1891—1944)。德国的军人，第二次世界大战期间，在北非战线指挥坦克军团，有“沙漠之狐”之称。后因受暗杀希特勒计划的牵连，被迫自杀。
ろんり【論理】〔 logic〕①思考の形式·法則。議論や思考を進める道筋・論法。全逻辑，推理。思维的形式、法则，辩论或思维的步骤、论法。‖②認識対象の間に存在する脈絡·構造。全逻辑，道理。存在于认识对象之间的脉络、结构。Ⅱ「歴史の一」全历史的逻辑。
ロンリー【lonely】(形動)  孤独であること。寂しいようす。もの悲しいさま。全孤独,寂寞,悲伤的。
ろんりえんざん【論理演算】  〔論理計算
ろんりかいろ【論理回路】論理演算を行う電気回路。例えば、連言はスイッチの直列,選言は並列のように電気回路として表現でき、電流が流れる状態を真，逆を偽に対応させる。全逻辑电路。进行逻辑运算的电路，例

如电路在与逻辑时可表现为开关的串联，或逻辑时可表现为开关的并联，电流通路状态为真，相反则为假。
ろんりがく【論理学】〔 logic〕正しい思考の形式や法則を研究する学問。形式論理学と認識論的論理学があり，狭義では前者をさす。全逻辑学。研究正确的思维形式或法则的学问，有形式逻辑学和认识论逻辑学，狭义指前者。
ろんりきごう【論理記号】記号論理学で，命題を合成する論理概念を表す記号。~(否定),∧(連言),∨(選言),つ(含意),∀(全称記号),∃(存在記号)など。全逻辑符号。符号逻辑学中表示合成命题的逻辑概念的符号,如~(否定)、^(连言)、V(选言)、⊃(包含)、∀(全称)、∃(存在)等。
ろんりけいさん【論理計算】  論理語の定義に従って論理式の真・偽を求め,その推論を行うこと。論理演算。全逻辑计算，逻辑演算。根据逻辑语的定义求得逻辑式的真伪，并进行推论。
ろんりご【論理語】 種々の言語に共通し,語られる時·所によって変化しない形式的要素。否定·連言·選言，述語論理における限量記号など。論理定項。全逻辑语。在各种言语中共同的、不因其被使用的时间和地点而发生变化的形式要素。如否定、连言、选言，谓词逻辑中的限量符号等。
ろんりしき【論理式】〔 well-formed formula〕記号論理学において,形成規則に従って組み立てられた有意味な記号列のこと。命題を表現するために用いられる。全逻辑式。在符号逻辑学中，根据形成规则组合而成的有意义的符号序列。用于描述命题。
ろんりじっしょうしゅぎ【論理実証主義】〔哲〕〔 logicalpositivism〕シュリックを中心として1920年代に創始されたウィーン学派の哲学およびその哲学思潮。ラッセル・ウィトゲンシュタインに始まる論理分析の方法を駆使し，伝統的形而上学を実証不可能で無意味なものとして退け，哲学の課題を科学言語の論理的分析に限ろうとする立場。全逻辑实证主义。20 世纪20年代以施利克为核心的维也纳学派开创的哲学及哲学思潮。运用罗素、维特根斯坦创造的逻辑分析方法，主张传统的形而上学因不可能实证而毫无意义，哲学的课题应限于科学言语的逻辑分析。
ろんりしゅぎ【論理主義】  ①〔哲〕〔 logism〕論理に基づいて事物の本質を解明しようとする立場。特に、認識論における心理主義に対抗して主張される。全逻辑主义。主张根据逻辑判明事物的本质，特别被用于对抗认识论中的心理主义。‖②〔数〕〔 logicism〕論理学の上に数学を基礎づけようとする。フレーゲ・ラッセル

らの立場。全逻辑主义。主张将数学的基础建立于逻辑学之上，以弗雷格、罗素等人为代表。
ろんりじょうどうりょうほう【論理情動療法】  人間が知らず知らずに用いている不合理な信念を修正することによって神経症的行動を治療しようとする心理療法。全逻辑情感疗法。试图通过修正人们不知不觉中使用的非理性信念，以治疗神经症行为的心理疗法。
ろんりせき【論理積】  ◇連言
ろんりせきかいろ【論理積回路】  ウアンド回路
ろんりそし【論理素子】  AND·OR·NOTなどの論理計算を行う，ICなどの電子素子。全逻辑元件。进行“与”“或”“非”等的逻辑运算的集成电路等电子元件。
ろんりだいすう【論理代数】記号論理学
ろんりディスク【論理——】  コンピューターに管理されるディスク装置。物理的に存在する物理ディスクとは一対一に対応しない。全逻辑磁盘。由计算机管理的磁盘装置，与物理上存在的物理磁盘并不一一对应。
ろんりてき【論理的】(形動)  論理にかなっているさま。全逻辑的。指合乎逻辑。
ろんりてきげんしろん【論理的原子論】〔 logical atom-ism〕すべての命題は,それ以上分解できない単純な原子命題(要素命題)から論理的に構成されたものである，とする哲学的主張。原子命題は原子事実を表現する。ラッセルおよび前期ウィトゲンシュタインによって展開された。全逻辑原子论。认为在逻辑上所有的命题都是由不可再分解的单纯的原子命题(要素命题)构成的哲学主张，原子命题描述原子事实，由罗素及前期的维特根斯坦所展开。
ろんりてきこうぶんろん【論理的構文論】〔論〕〔 logicalsyntax〕記号の意味にこだわらず,記号間の論理的形式的な関係を研究するもの。カルナップが導入。現在では意味論の重要性も認められている。全逻辑语形学。不拘于符号的意义，研究符号间逻辑形式的关系理论。卡尔纳普导入的逻辑概念。现在其意义论的重要性正得到承认。
ろんりてつがくろんこう【論理哲学論考】〔ラ Tracta-tus Logico-Philosophicus〕論理学·哲学書。ウィトゲンシュタイン著。1921 年学会誌掲載，翌年独英対訳本刊行。番号付きのアフォリズムから成る。論理実証主義の前進に貢献した。全《逻辑哲学论》。逻辑学和哲学书，维特根斯坦著。1921年学会杂志刊载，翌年德、英文对照译本发行。由带编号的箴言组成。为逻辑实证主义的发展做出贡献。
ろんりわ【論理和】   選言
ろんりわかいろ【論理和回路】  ●オア回路


























ろ


<2779>

わ【輪·環】①円の輪郭。円形。全环，轮。圆的轮廓，圆形。‖「土星の一」全土星的光环。‖②細長いものの両端を結んだもの。全圈，环，箍。连结细长物的两端而成之物。‖「一を作る」全做环。‖③車輪。全轮。车轮。
一を掛ける一層はなはだしい状態になる。全更厉害。程度更甚的状态。‖「弟は兄に輪を掛けて弱虫だ」全弟弟比哥哥更胆小。
わ【和】 ①仲よく,協力しあう気持ち。全和,平和,和睦。关系融洽，齐心协力的心情。Ⅱ「一を保つ」全保持和睦。‖②争いをやめること。全和,讲和。停止争执。‖「一を結ぶ」全和解。‖③〔数〕二つ以上の数を加えた結果の数。→差金和。两个以上的数字相加所得的数。
わ【倭·和】 ①中国·朝鮮で用いられた日本の古称。△倭，和。中国、朝鲜对日本的古称。‖②日本。全倭，和。日本的自称。‖「一傘」全和伞。‖「一牛」全和牛。
わ【羽】(接尾) 鳥やうさぎを数える語。〔撥音のあとでは「ば」,促音のあとでは「ば」になる〕全只。计数鸟、兔的量词。〔位于拨音后读为「ば」，位于促音后读为「ば」〕
わ【把】(接尾) たばねたものを数える語。〔撥音のあとでは「ば」,促音のあとでは「ば」になる〕全把,捆,束。计数捆状物的量词。〔位于拨音后读作「ば」，位于促音后读作「ば」〕
ワーカー【worker】 ①労働者。全劳动者,工人。‖②ソーシャル-ワーカーの略。全「ソーシャル-ワーカー」之略。
ワーカーズコレクティブ【workers’ collective】  労働者生産協同組合。労働者が資本も経営権も所有する。日本では生協運動から生まれたものが多い。ワーコレ。全劳动者生产协同组合，劳动者生产合作社。劳动者也拥有资本和经营权，在日本大部分是从“生协运动”中诞生的。
ワーカホリック【workaholic】 働き中毒。仕事中毒。全劳动迷，工作狂。
ワーキングホリデー【working holiday】 労働許可付きの休暇旅行。青少年の長期訪問方式で，日本とオーストラリアの間で1980年(昭和55)から始まった。現在,ニュージーランド・カナダとの間でも実施。全打工旅行，打工度假，长期劳动访问。带劳动许可的休假旅行，青少年的长期访问方式，日本与澳大利亚之间自1980年(昭和55)开始实施。现在，日本与新西兰、加拿大之间也开始实施。
ワーク【work】 ①仕事。労働。研究。全工作,劳动,研究。|「ライフー」全毕生事业;毕生巨著。||②ワークブック。全练习册。
ワークエリア【work area】  コンピューターで,作業用の記憶頷域。プログラムの実行に伴って変化する各種のパラメーターなどに関する情報を保存するために使われる。全工作区。计算机运算用的存储区域，用于保存随着程序执行而变化的各种参数等的有关信息。
ワークシート【worksheet】  表計算ソフトの作業画面。ワークシートは碁盤目状に行と列で区切られ,セルと呼ばれる枡目からなっている。全工作表,工作单。表计算软件的作业画面，被行和列划分为棋盘格子状，由单元格组成。
ワークシェアリング【work sharing】  失業者を減らすために,仕事の総量を多くの人で分け合うこと。全工作分摊制。为减少失业者而将工作总量划分给多人承担。
ワークショップ【workshop】  ①仕事場。作業場。全车间，作业场。‖②研究集会。講習会。全研讨会，讲习会。
ワークステーション【workstation】  高解像度のグラフィック機能と通信機能をもつミニコンあるいはパソコン。全工作站。具有高清晰度的图解功能和通信功能

的小型电子计算机或个人计算机。
ワーグナー【Wagner】  ○ワグナー
ワークハウス【workhouse】  少年院。軽犯罪者用の矯正作業所。全教养院，感化院，少年教养院。供轻犯罪人矫正劳动的场所。
ワークファイル【work file】  コンピューターで,プログラムが作業用に作成するファイル。作業ファイル。→テンボラリー-ファイル全工作文件。计算机内程序为工作用而作成的文件。
ワークブック【workbook】  児童·生徒の補助教材や自習のために作られた練習帳。学習帳。全(儿童、中小学生的辅助教材和为自习用而编写的)练习册，学习手册。
ワーグマン【Charles Wirgman】  (1832—1891)イギリスの画家・ジャーナリスト。1858年絵入り新聞の特派員として来日し横浜に永住。幕末維新期の日本の事件·風俗を風刺的に描き，また高橋由一・五姓田義松らを指導し日本洋画の発展に貢献。全瓦格曼(1832——1891)。英国画家、记者，1858年以插图报纸的特派记者身份到日本，长驻横滨。讽刺性地描绘幕末维新时期日本的事件、风俗，并指导高桥由一、五姓田义松等人绘画，对日本西洋画的发展做出贡献。
ワーゲ【Peter Waage】  (1833——1900)ノルウェーの物理化学者。義兄のグールベリと，化学平衡を数学的に論じ,質量作用の法則を発見。全瓦格(1833——1900)。挪威物理化学家，与姐夫葛尔德堡用数学方法论述了化学平衡，发现了质量作用的法则。
ワース卜【worst】 一番ひどいこと。もっとも悪いこと。最低。全最坏，最差。最严重，最恶劣。‖「一番組」全最差节目。
ワーズワース【William Wordsworth】  (1770—1850)イギリス‐ロマン派の代表的詩人。桂冠詩人。コールリッジとともに湖畔詩人と呼ばれ,共著「抒情歌に集」で自然美を平明な日常語でうたい，詩壇に一時期を画した。自伝的叙事詩「序曲」など。全华兹华斯(1770——1850)。英国浪漫派诗人的代表，桂冠诗人。与柯勒律治同被称为湖畔诗人，在合著的《抒情歌谣集》中，用大众化的日常语言歌颂自然美，在诗坛上具有划时代的意义。作品还有自传体叙事诗《序曲》等。
ワーテルロー【Waterloo】 ベルギー中央部,ブリュッセルの南郊にある小都市。ウォータールー。全滑铁卢。位于比利时中央部布鲁塞尔南郊的小城市。
ワーテルローのたたかい【一の戦い】  1815年ワーテルローで、イギリス・プロイセン軍がナポレオン1世のフランス軍を破った戦い。全滑铁卢战役。1815年英、普联军在滑铁卢大败拿破仑一世率领的法军的战役。
ワーデン【warden】  ◇ウオーデン
ワード【word】  ①単語。語。ことば。全单词,字,词。‖「キーー」全关键字。‖②英文タイプでの単位。5文字を1ワードとする。全词。英文打字机上的单位，5个字符为1个词。∥③コンピューターの内部で一度に処理される情報量の単位。1ワードを構成するビッ卜数でその大きさを表す。全字节，位数。计算机内部一次处理的信息量的单位，用构成一个字符的比特数表示其大小。
ワードブロセッサー【word processor】  マイクロ-プロセッサーを用いて文章の入力・記憶・編集・印字の処理を行う装置。ワープロ。全文字处理机。使用微处理机，进行文章的输入、存储、编辑、打印的装置。
ワードラップアラウンド【word wraparound】  英文ワープロの書式化機能の一。一つの英単語の途中で改行されないようにする。ワードラップとも。全字环绕,字返转。英文文字处理机格式化功能之一，可避免在一                                                     个英文单词的中间处改行。也称自动换行。
ワードロープ【wardrobe】 洋服だんす。また,個人の衣装全体。全衣橱，行头。衣柜，亦指个人的全部服装。
ワーニャおじさん【一伯父さん】〔口 Dyadya Vanya〕チェーホフの戲曲。4 幕。1897 年初演。世紀末ロシアの田園における,永年の努力が裏切られた伯父ワーニャの怒りと絶望,伯父を慰める姪ソーニャの,新しい人生への決意を描く。全《万尼亚舅舅》。契诃夫的剧本，4幕，1897年初演。描写生活在世纪末的俄国乡村的万尼亚舅舅因长年的努力毁于一旦，感到愤怒和绝望，但在外甥女索尼亚的安慰下，决心面对新的人生。
ワープ【warp】スル SFに登場する宇宙航行法。三次元空間を四次元的に折り曲げて，出発点と目的地をくっつけ一瞬で目的地に行くもの。全四维空间传输。出现在 SF(科幻)上的宇宙航行法，将三维空间转换成四维，出发点与目的地相对应，瞬间抵达目的地的传输。

ワープロ ワード-プロセッサー。全文字处理机。
ワーム【worm】 ルアーの一。ミミズなどに似せた形のものを付けた釣り針。全假蠕虫钩，假蚯蚓钩。假饵的一种，装有似蚯蚓等形状假饵的钓钩。
ワールシュタットのたたかい【一の戦い】  1241年ポーランドのシュレジェン地方のワールシュタット(Wahlstatt)でバトゥの率いるモンゴル軍がドイツ・ポーランド諸侯の連合軍を破った戦い。リーグニッツの戦い。全勃烈儿战役。1241年在波兰西里西亚地方的勃烈儿，拔都率领的蒙古军大败德、波诸侯联军的战役。
ワールド【world】 世界。全世界。
ワールドウォッチけんきゅうしょ【一研究所】〔 World-watch Institute〕1975年設立のアメリカの環境問題のシンクタンク。84 年から毎年「地球白書」を発行。全世界监察研究所。1975年设立的美国的环境问题智囊团，从1984年起每年发表《地球白皮书》。
ワールドカップ【World Cup】  スポーツ競技の国際選手権大会。また,その優勝杯。サッカー・バレーボール・スキーなどが有名。全世界杯赛。体育比赛的国际锦标赛，亦指其优胜杯。足球、排球、滑雪等有名。
ワールドシリーズ【World Series】  アメリカのプロ野球選手権試合。ナショナル・アメリカン両リーグの優勝チームの間で行われ,7回戦中,4回先勝したほうを勝ちとする。全美国职业棒球锦标赛。在全国联赛与美国联赛的优胜队之间进行，7战中先获4胜者为胜。
ワールドトレードセンター【World Trade Center】  ニューヨーク市マンハッタン南端部にある1対の超高層建築。1974年竣工。ミノル=ヤマサキ設計。高さ411m，110階。全世贸中心。位于纽约市曼哈顿南端部的双子式超高层建筑，1974 年竣工。山崎实设计，高411m,110层。[*2001年9月11日,遭恐怖主义分子劫持的民航飞机的自杀式袭击冲撞，被摧毁。]
ワールドミュージック【world music】  発展途上国の民族音楽と欧米のロックなどの融合したポピュラー音楽。1980年代以降ブロモーターたちによって多くのグループが登場した。全世界音乐。发展中国家的民族音乐和欧美的摇滚乐等融合在一起的通俗音乐，20世纪80年代后由音乐会主办人发起成立众多演奏小组。
ワールドワイド【worldwide】(形動)  世界的なさま。全世界の。全世界性的，全世界的。
ワールドワイドウェブ【World Wide Web】  ネットワーク上の複数の独立した情報を変更することなく統合し,ハイパーテキストとして提供するシステム。セルン(CERN)で開発された。ダブリュー-スリー。ウェップ。WWW。→ハイパーテキスト全万维网。不变更网络上的复数独立信息而进行统合，并作为超文本而提供的系统。由欧洲核子研究理事会所开发。WWW。
ワールブルク【Warburg】  ①〔 Aby W.〕(1866—1929)ドイツの美術史家。ハンブルクにワールブルク文庫(1933年ロンドンに移転してワールブルク研究所)を創設，美術史·文化史研究に大きな影響を与えた。全瓦尔堡(1866—1929)。德国美术史家，在汉堡创设瓦尔堡文库(1933 年迁到伦敦，改名为瓦尔堡研究所)，对美术史、文化史的研究产生很大影响。‖②〔 Otto HeinrichW.〕(1883——1970)ドイツの生化学者。ワールブルク検圧計を考案し細胞呼吸を研究。癌2細胞·光合成の研究でも知られる。全华尔柏(1883——1970)。德国生物化学家，设计出华尔柏测压计，研究细胞呼吸。在癌细胞、光合作用的研究方面也非常著名。
ワーレット【wallet】 札入れ。紙入れ。ウオーレット。全钱包，钱夹。
わい【私】(代)  ①(主として関西地方で)自分をさす
【ワ】
倭	4733	4F41
【ワイ】
2308	3728
4736	4F44

4737	4F45
6246	5E4E
6448	6050
6668	6264
6750	6352


<2780>
ワイ-ワイマー	2780


語。わし。全我。(主要在关西地方使用)自称语。Ⅱ②同等もしくは目下の者をさす語。おまえ。全你。称同辈或晚辈的用语。|「一ら」全你们。
ワイ【Y·y】 ①英語アルファベットの第25字。△Y。英语字母表的第25个字母。‖②〔yenの略〕貨幣単位の円を示す記号。¥。全半。表示货币单位元的符号。|③イットリウムの元素記号(Y)。全钇的元素符号(Y)。∥④数学で,xに次ぐ第2の未知数を表す記号(y)。全数学上，在x之后表示第2个未知数的符号(y)。
ワイアード【wired】 情報交換にコンピューターや情報工学の技術,特にインターネットを利用すること。全连线，接线。指信息交换中利用电子计算机与信息工程学的技术，尤指利用因特网。
ワイエス【Andrew Wyeth】  (1917 ——  )アメリカの画家。独自の画風で地方の自然や人々を描いた。水彩·テンペラによる細密描写が特徴。代表作「クリスティ一ナの世界」全韦思(1917 ———)。美国画家，以独特的画风描绘地方自然风光和各种人物。使用水彩、蛋彩画法，严谨细腻。代表作《克里斯蒂娜的世界》。
ワイエムシーエー【YMCA】〔 Young Men’ s Christian As-socialion〕キリスト教の信仰に基づき,人格の向上と奉仕の精神による社会活動を目指す国際的な団体。1844年,ウィリアムズ(George Williams)がイギリスに創立。キリスト教青年会。全基督教青年会。遵循基督教的信仰，以提高人格修养、从事奉献精神的社会活动为目标的国际性团体。1844年威廉斯创立于英国。
ワイエルシュトラス【Karl Theodor Weierstrass】(1815-1897)ドイツの数学者。複素関数論はじめ多くの業績をあげる。近代解析学の父。全魏尔斯特拉斯(1815—1897)。德国数学家，复变函数论等方面业绩卓著，近代解析学之父。
ワイオミング【Wyoming】  アメリカ合衆国中西部,ロッキー山脈中にある州。イエローストーン国立公園がある。州都シャイアン。全怀俄明。位于美利坚合众国中西部落基山脉中的一个州。有黄石国家公园。州府夏延。
わいか【矮化】  園芸植物などを,全体に小さく仕立てること。全矮化。园艺植物等整株矮小的培育方法。Ⅱ「一剂」全矮化剂。
わいが【淮河】中国の中部を東流する河川。河南省南部に発し，安徽警省，江蘇省の洪沢湖を経て大運河に至り，再び分流して揚子江と黄海に注ぐ。新中国成立後，大治水工事がなされた。華北と華中との自然的境界。長さ1100 km。淮水。ホアイ・ホー。全淮河。自西向东流经中国中部的河流。发源于河南省南部，流经安徽省、江苏省的洪泽湖至大运河，然后分流注入长江、黄海。新中国成立后，进行了大规模水利工程建设。是华北和华中的自然分界线。长1100 km。
ワイキキ【Waikiki】  ハワイ諸島のオアフ島,ホノルル市の南東部にある海岸。世界有数の海水浴場・保養地。全怀基基。位于夏威夷群岛的瓦胡岛、火奴鲁鲁(檀香山)市东南部的海岸。世界上屈指可数的海水浴场、疗养地。
わいきょく【歪曲】スル 事実を故意にゆがめて伝えること。全歪曲。故意扭曲事实传播。‖「事実を一する」全歪曲事实。
わいく【矮軀】背の低い体。全矮个子。个子矮的体格。
わいぐん【淮軍】中国，清末の郷勇の一。李鴻章が組織，太平天国軍·捻軍髪と戦い清朝の洋式軍隊の主力となるが，日清戦争で壊滅した。淮勇。全淮军。中国清末的乡勇之一，李鸿章组建，与太平天国军、捻军作战，成为清朝的洋式军队的主力，但在中日甲午战争中被打败。
わいざつ【猥雑】  ごたごたして下品なこと。全猥杂。杂乱而下流。‖「一な感じ」全猥杂的感觉。
ワイじく【y軸】平面上の直交座標の座標軸をxとyで表した場合の縦軸。→x 軸全y轴。将平面上的直角坐标的坐标轴用x和y表示时的纵轴。
ワイシャツ 前開きで,台襟・カフスつきのシャツ。多く,男性が背広の下に着る。〔「Yシャツ」とも書く〕全衬衫，西服衬衫。前开，带立领、袖口的衬衫。多为男子衬在西服里面穿着。
わいしょう【矮小】 丈が低く小さいこと。全矮小。个子矮而小。‖「一な体」全矮子；矮小的身材。
わいしょうか【矮小化】スル こちんまりと小さくすること。全矮小化，化小。使短小精悍。‖「問題を一する」全把问题化小。

ワイじろ【Y字路】  Y字形に交わった道路。三叉路数。全Y 字路。呈Y字形交叉的道路。
ワイス[Peter Weiss]  (1916——1982)ドイツ生まれのスウェーデンの小説家・劇作家。ドイツ語で小説「御者の体の影」,戲曲「マラー/サド劇」「追究」などを著す。全魏斯(1916——1982)。生于德国的瑞典小说家、剧作家，用德语著有小说《车夫的身影》、剧本《马拉/萨德》《调查》等。
ワイズ【wise】  賢い。分別のある。全聪明的。聪慧的,有辨别能力。
わいすい【淮水】淮河の別名。全淮水。淮河的别名。
ワイズマン【August Weismann】  (1834—1914)ドイツの発生学者·遺伝学者。独自の進化学説を展開。全魏斯曼(1834——1914)。德国发生学家、遗传学家，提出了独特的进化学说。
ワイズマン【Chaim Weizmann】  (1874——1952)イスラエルの政治家・化学者。シオニズム運動を指導しバルフォア宣言発表に努力。イスラエル成立後，初代大統颌。全魏茨曼(1874——1952)。以色列政治家、化学家,领导犹太复国主义运动，努力促成《贝尔福宣言》的发表。以色列国成立后第一任总统。
ワイズマンせつ【一説】  ウネオ-ダーウィニズム
わいせい【矮性】  生物の体がその種の標準に比べて非常に小さいこと。全矮性，矮化。生物的个体与同种的标准相比，非常小。
わいせい【矮星】 半径や光度の小さい恒星。→巨星を矮星。半径或发光强度小的恒星。
わいせつ【猥亵】  ①みだらなこと。全猥亵。淫乱的事。‖「一行為」全猥亵行为。‖②〔法〕いたずらに性欲を興奮・刺激し，普通人の正常な羞恥心を害し，善良な性的道義観念に反すること。全猥亵。故意刺激性欲兴奋，损害普通人正常的羞耻心，违反善良的性道德观念的行为。
わいせつざい【猥亵罪】 刑法に定められている公然猥亵罪・猥亵物頒布罪・強制猥亵罪などの総称。全猥亵罪。刑法上规定的公然猥亵罪、猥亵物散布罪、强制猥裹罪等的总称。
ワイせんしょくたい【Y染色体】  性染色体の一。雄のみがもつ異型のものをいう。ヒトでは強い男性決定因子をもつ。→X染色体△Y 染色体。性染色体的一种，指只有雄性具有的异型染色体。在人体内具有很强的男性决定因子。
ワイダ【Andrzej Wajda】  (1926 -  )ポーランドの映画監督·演出家。「地下水道」「灰とダイヤモンド」などで一躍世界的に有名になる。他「婚礼」「大理石の男」など。△瓦伊达(1926 -)。波兰的电影导演、编导,以《下水道》《灰烬与钻石》等影片一跃成为世界闻名的导演。其他还有《婚礼》《大理石人》等。
ワイダブリューシーエー【YWCA】〔 Young Women’ sChristian Association〕キリスト教の信仰に基づいて,女子青年の精神的·社会的向上を目指す国際的な団体。1855年ロンドンで発足。キリスト教女子青年会。▲基督教女青年会。遵循基督教的信仰，以提高女青年的身心修养、社会地位为目标的国际性团体。1855年在伦敦创立。
わいだん【猥談】  性に関してのみだらな話。全猥亵话，下流话。有关性方面的淫乱话。
ワイツゼッカー【Weizaicker】 ①〔 Carl Friedrich von W.〕(1912——2007)ドイツの理論物理学者·哲学者。原子核の質量公式の発見のほか，宇宙物理学·核物理学の分野で活躍。「ゲッチンゲン宣言」署名者の一人。全魏茨泽克(1912―2007)。德国的理论物理学家、哲学家，除发现原子核的质量公式外，还活跃于宇宙物理学、核物理学的领域。“格丁根宣言”的签名人之一。‖②〔 Richard von W.〕(1920 —— )ドイツの政治家。①の弟。1984年西ドイツ大統頷に就任。再選の後,90~94年統一ドイツ初代大統領。ドイツ敗戦40 周年記念演説では，歴史における責任を説いて高い評価を得た。全魏茨泽克(1920 ——)。德国的政治家，①的弟弟,1984年就任西德总统。再次大选后,1990~1994年担任统一后德国的首任总统。在德国战败40周年纪念演讲中，强调历史中的责任而获得很高的评价。
ワイツゼッカーのたいようけいせいいんせつ【一の太陽系成因説】  1944年ワイツゼッカー①が提唱した渦動星雲による太陽系成因説。星雲が乱流状態で回転すると，中央から周辺へと順次大きな精円状の渦が生じ，中央部は太陽になり，渦と渦の間に集結した物質が惑星になるという説。→原始太陽系全魏茨泽克太阳系成因说。1944年魏茨泽克①所提出的由涡动星云

形成的太阳系成因说。星云一旦以湍流状态旋转，则从中央向周边依次产生大的椭圆状漩涡，中央部则形成太阳，在漩涡与漩涡之间集结的物质形成行星的学说。
ワイド【wide】 ①幅の広いこと。全宽,宽阔。幅宽广阔的。∥②ワイド-レンズ。全广角镜头,广角透镜。
ワイド【WIDE】  〔 Widely Integrated Distributed Environ-ment〕1988年(昭和63)に,慶応大学·東京大学·東京工業大学を中心に，学術研究を目的として開始された日本のインターネット研究プロジェクト。全WIDE。在1988年(昭和63)以庆应大学、东京大学、东京工业大学为核心，以学术研究目的而开始实施的日本因特网研究规划。
ワイドクリアビジョン  〔◉wide+ clear + vision〕EDTVを改良した高画質規格テレビの呼称。水平，垂直解像度が改善されており，放送側，受像側共に専用回路を必要とする。EDTV-II。全宽屏高清晰度电视。改良了EDTV后的高清晰度规格电视的称呼。水平与垂直晰像清晰度得到改善，播送方与收视方都需要专用回路。EDTV-Ⅱ。
ワイドショー【◉wide+ show】 テレビの娯楽番組の一形態。いくつかの部分(コーナー)から成り,一人ないし複数の司会者が進行役を務め，統括する。全宽秀。电视娱乐节目的一种形态，由几个部分(艺术角)构成，一名或数名主持人担任掌握进度的角色，并进行统合总括。
ワイドスクリーン【wide screen】  左右に拡大された大型のスクリーン。また,それに映写するシネラマ・シネマスコープ・ビスタビジョンなど。全宽银幕,宽银幕电影。左右扩大的大型银幕，亦指在该银幕上放映的西尼拉玛系统宽银幕电影、西尼玛斯柯普系统宽银幕电影、全景宽银幕深景电影等。
ワイドスプレッド【wide spread】  左右に大きく開いたシャツ衿。ナロウカラーに対していう。全大翻领,宽领。左右大开的衬衫领，相对窄领而言。
ワイドスプレッドカラー【wide spread collar】  左右に大きく開いたシャツ襟。全宽衬衫领。向左右开得大的衬衫领。
ワイドばんぐみ【一番組】長時間の番組。全长时间的节目。
ワイドレンズ【wide-angle lens】  〔広角レンズ
わいないさだゆき【和井内貞行】  (1858——1922)養魚事業家。出羽秋田の人。魚がすまないとされた十和田湖に,北海道支笏が湖からヒメマスを移し,養殖に成功した。全和井内贞行(1858——1922)。养鱼事业家,出羽秋田人，从北海道支笏湖引来红鳟，在不能养鱼的十和田湖养殖成功。
ワイナモイネン【Vainămöinen】  フィンランドの叙事詩「カレワラ」の中心人物。原初の乙女から老人の姿で生まれた詩人。全韦伊奈默伊宁。芬兰的叙事诗《英雄国》的主人公，(传说中)世上的第一位少女所生的诗人，生来就是一副老人相。
ワイナリー【winery】  葡萄が酒酿造所。全葡萄酒厂。葡萄酒酿造厂。
わいなん【淮南】①中国淮河以南，揚子江以北の地。全淮南。中国淮河以南、长江以北的地区。|②中国安徽；“省，淮河中流南岸にある鉱工業都市。鉄鋼·化学肥料などの工業が盛ん。ホアイナン。全淮南。位于中国安徽省淮河中游南岸的工矿业城市，钢铁、化学肥料等工业兴盛。
ワイパー【wiper】  自動車などの前窓に付けて雨滴をぬぐい取る装置。全雨刷。装在汽车等的前窗上，用于刮掉雨水的装置。
わいはんないかく【限板内閣】第一次大隈重信内閣の通称。1898年(明治31),憲政党を中心とする最初の政党内閣。大隈が首相兼外相，板垣退助が内相。憲政党内の対立，貴族院·元老の圧迫などにより4か月で崩壊した。全限板内阁。第一次大隈重信内阁的通称。1898年(明治31)以宪政党为中心的第一届政党内阁，大隈任首相兼外相，板垣退助任内相。由于宪政党内的对立以及贵族院、元老的压力等，4个月即垮台。
ワイフ【wife】  妻。女房。家内。全妻子,老婆,内人。
ワイプ【wipe】 映画やテレビで,画面を一方向へふきとるように消し,同時に次の画面を現してゆく転換方法。全划，划变。电影和电视中，让画面向一个方向擦去似地消失，同时出现下一个画面的转换方法。
わいほん【猥本】 性に関する事柄を,興味本位に扱った本。淫本。猥書。わ印。全淫书，黄色书。描写性的低级趣味的书。
ワイマール【Weimar】  ドイツの小都市。18~19世紀ゲ


<2781>
2781	ワイマー-わかい


ーテ・シラー・リストらが活躍した学術文化都市。全魏玛。德国的小城市，18~19 世纪歌德、席勒、李斯特等人活跃的学术文化城市。
ワイマールきょうわこく【一共和国】  ドイツ革命に伴い成立したドイツ共和国(1919——1933)の通称。ワイマール憲法を制定。政局は常に不安定で，世界恐慌の直撃で破局を迎え，ナチスの政権獲得で消滅した。全魏玛共和国。德国十一月革命后成立的德意志共和国(1919—1933)的通称,制定了《魏玛宪法》。因政局时常不稳，在世界经济危机的直接冲击下破产，以纳粹获得政权而灭亡。
ワイマールけんぼう【一憲法】  1919年,ワイマールにおいて国民議会が制定したドイツ共和国憲法の通称。20世紀民主主義憲法の先駆け・典型といわれる。全《魏玛宪法》。1919年魏玛国民议会制定的《德意志共和国宪法》的通称，被誉为20世纪民主主义宪法的先驱、典范。
ワイヤ【wire】 ①針金。全金属丝。‖②電線。電信線。全电线,电话(电信)线。∥③ワイヤ-ロープ。全钢丝绳。∥④楽器の金属弦。全(乐器的)金属弦。
ワイヤーフレームモデル【wire-flame model】  三次元コンピューター-グラフィックスで使われる手法の一。針金細工のように，立体物を輪郭だけの線画で表現する。全轮廓线立体画面模型。三维计算机制图中采用的手法之一，像金属丝工艺那样，仅用轮廓的线条表现立体物。
ワイヤグラス【wire glass】 網入りガラス。全嵌丝玻璃,络网玻璃。
ワイヤゲージ【wire gauge】 針金の直径を測定するゲージ。針金ゲージ。全金属丝规，线规。测量金属丝直径的量规。
ワイヤタッピング【wiretapping】  電話などの盗聴。全窃听。偷听电话等。
ワイヤブラシ【wire brush】 針金を植えたブラシ。鉄さびを落とす。全金属丝刷，钢丝刷。金属丝制成的刷子，用于刷掉铁锈。
ワイヤラス【wire lath】 鉄線を編んでつくった塗り壁の下地用ラス。全金属(丝)网。用铁丝编制成的抹灰墙的底基用丝网。
ワイヤレス【wireless】 ①無線電信。無線電話。全无线电信,无线电话。‖②ワイヤレス・マイクロホン。全无线麦克风，无线传声器。
ワイヤレスマイクロホン【wireless microphone】マイクロホンのついた小型送信機。コードがなく移動が自由。全无线麦克风，无绳话筒。装有传声器的小型发送机，因无软线而移动自由。
ワイヤロープ【wire rope】  鋼鉄線をより合わせた綱。鋼索。ワイヤ。全钢缆，钢丝绳，钢丝索。钢丝拧成的绳索，钢索。
ワイラー【William Wyler】  (1902——1981)アメリカの映画監督。フランス生まれ。幅広いジャンルの作品に格調高い演出を見せた。代表作「嵐が丘」「我等の生涯の最良の年」「ローマの休日」「ベン=ハー」など。全惠勒(1902——1981)。美国电影导演，生于法国。导演的作品体裁广泛、演技格调高雅。代表作《呼啸山庄》《黄金时代》《罗马假日》《宾虚传》等。
わいりょく【歪力】  》応力
ワイル【Kurt Weill】  (1900——1950)ドイツの作曲家。アメリカに亡命。指揮者として出発，革新的·大衆的な作風のオペラを作曲し，映画音楽も手がけた。代表作「三文オペラ」全韦尔(1900——1950)。德国作曲家,亡命美国。初任指挥，后创作新颖的大众风格的歌剧，也谱写电影音乐。代表作《三分钱歌剧》。
ワイル【Hermann Weyl】  (1885——1955)ドイツの数学者。数学·理論物理学に多くの先駆的·基本的業績を残す。微分幾何学の研究や，群の表現論の研究とその量子力学への応用などで知られる。全魏尔(1885——1955)。德国数学家，在数学、理论物理学方面留下许多开创性与基础性的业绩。在微分几何学的研究、群表示论的研究及其在量子力学上的应用等方面有名。
ワイルダー【wilder】 ①〔 Billy W.〕(1906 - )アメリカの映画監督。オーストリア生まれ。才気あふれる作風で知られ，後期は都会的喜劇に手腕を発揮。代表作「サンセット大通り」「お熱いのがお好き」「アパートの鍵貸します」全怀尔德(1906 —— )。美国的电影导演，生于奥地利。才华横溢，后期在城市喜剧方面大显身手。代表作《日落大道》《热情似火的》《桃色公寓》。∥②〔 Thornton Niven W.〕(1897——1975)アメリカの小説家·劇作家。愛·孤独·死などをテーマにした特異な

作風。小説「サン-ルイス-レイの橋」,戲曲「わが町」など。全怀尔德。(1897——1975)。美国小说家、剧作家,以爱、孤独、死亡等为创作主题，风格独特。作品有小说《圣-路易斯-莱伊的桥》、剧本《小城风光》等。
ワイルド【Oscar Wilde】  (1854—1900)イギリスの劇作家·小説家·詩人。世紀末文学の代表的作家で，芸術のための芸術を提唱。代表作,戲曲「サロメ」,小説「ドリアン=グレーの肖像」,童話集「幸福な王子」全王尔德(1854—1900)。英国剧作家、小说家、诗人,世纪末文学的代表性作家，提倡“为艺术而艺术”。代表作有剧本《莎乐美》、小说《陶连·格雷的画像》、童话集《快乐王子》。
ワイルド【wild】(形動) ①野生であるさま。全野生的。∥②荒々しいさま。全粗暴的，粗野的。鲁莽暴躁的样子。
ワイルドウオーター【wild water】  カヌー競技の一。3km以上の急流のコースを,岩などをよけながらこぎ下り，速度と技を競うもの。全漂流。皮划艇的赛项之一，沿3km以上的激流线路，边避开岩石等边划下，以速度和技术评定名次的比赛。
ワイルドカード【wild card】  不特定の文字や単語を指示するための記号。コンピューターで,ワイルドカードを組み合わせることにより,柔軟な単語の検索や指定ができる。全通配符，万能符。用于指示不特定的文字、单词的符号。在计算机上通过组合通配符，能够灵活地进行任意单词的检索、指定。
ワイルドピッチ【wild pitch】  投手の暴投。金(投手的)暴投。
ワイルドライス【wild rice】北米産のマコモ。黒く細長いコメに似た種子は,西洋料理のつけ合わせに用いる。全菰米。北美产的香蒲，似色黑而细长的大米的种子，用于西餐的配菜。
ワイルドライフ【wildlife】  野生動物。野生生物。全野生动物，野生生物。
ワイルびょう【一病】 スピロヘータの一種,黄疸出血性レブトスピラによる急性伝染病。ドブネズミが媒介し，経皮・経口伝染する。発熱・筋肉痛で始まり，黄疸·出血·腎臓障害を起こす。1886年ドイツのワイル(A.Weil,1848——1916)により初めて記載され,1915年稲田竜吉·井戸泰が病原体を発見。黄疸出血レプトスピラ症。伝染性黄疸。全韦耳氏病，黄疸性出血热。螺旋体属的一种，黄疸出血性钩端螺旋体造成急性传染病。沟鼠是传染媒介，经皮肤、口传染。开始时发烧、肌肉疼，引起黄疸、出血、肾功能障碍。1886 年德国的韦耳(1848—1916)首次记述此病,1915年稻田龙吉、井户泰发现病原体。
わいろ【賄賂】 ①自分に有利にはからってもらうため贈る金品。全贿赂。为让对方处置得对自己有利而赠送的金钱和物品。‖②〔法〕職務に関して受け取る不正な報酬。全贿赂。与职务有关而收取的不正当报酬。
ワイン【wine】  ①葡萄が酒。全葡萄酒。‖②果実あるいはそのしぼり汁を発酵させてつくった醸造酒。△果酒。使果实或挤出的汁液发酵而酿造的酒。||「アップル-一」全苹果酒。
ワインカラー【wine color】 赤葡萄が酒の色。ワイン-レッド。全暗紫红色。红葡萄酒色。
ワインガルトナー【Felix Weingartner】  (1863——1942)オーストリアの指揮者。ウィーン-フィル常任指揮者やバーゼル音楽院長などを務めた。全魏恩加特纳(1863—1942)。奥地利指挥家，曾任维也纳爱乐乐团常任指挥和巴塞尔音乐学院院长等职。
ワインクーラー【wine cooler】  ①ワインをビンのまま冷やす容器のこと。全葡萄酒冷却器，冰酒器。冷却瓶装葡萄酒的容器。|②ワインをベースに,リキュール·ジュースなどを加えて作る,清涼感に満ちたカクテ儿。全葡萄酒鸡尾酒。以葡萄酒为主，再搀入利口酒、果汁等调制成的充满清凉感的混合酒。
ワイングラス【wineglass】  葡萄糖酒用の足の長いグラス。全葡萄酒杯。饮葡萄酒用的高脚杯。
ワインセラー【wine celler】  ①ワイン貯蔵室。全酒窖。葡萄酒贮藏室。‖②ワイン酒場。全葡萄酒酒吧，葡萄酒酒馆。
ワインドアップ【windup】 投手が投球の予備動作として,利き腕を大きく回したり,両手を振りかぶったりすること。ワインドアップ-モーション。全挥臂,绕臂。投手投球前的预备动作，或大幅度抡动投球手臂，或挥动双手过顶。
ワインドアップポジション【windup position】  投手が投球直前に，打者に面して立ち，軸足を投手板につけ，他

の足は投手板上または後方において立つ姿勢。全正面投球。投手投球前，面对击球员站立，将轴心脚踏于投手板，另一只脚置于投手板上或其后方的站立姿势。
ワインバーグ【Steven Weinberg】  (1933 —— )アメリカの理論物理学者。弱い相互作用と電磁相互作用をゲージ理論の立場から統一的に扱う理論モデルを提唱。金温伯格(1933 ——)。美国理论物理学家，提倡从规范理论的立场出发，统一处理弱相互作用和电磁相互作用的理论模式。
ワインビネガー【wine vineger】  葡萄が酒からつくった食酢。全西式醋，酒醋。用葡萄酒制成的食醋。
ワインヘーバー【Josef Weinheber】  (1892——1945)オーストリアの詩人。伝統的な形式を駆使して技巧的な定型詩をよくした。「高貴と没落」「晩……王冠」全威恩哈伯(1892—1945)。奥地利诗人，擅长运用传统的形式创作富于技巧的格律诗。代表作《高贵与没落》《迟到的王冠》。
ワインレッド【wine red】  ワイン-カラー。全红葡萄酒色。
ワウ【wow】  テープ-レコーダーやレコード-プレーヤーなどの回転むら。全失真。录音机和电唱机等的转速不同或不匀(造成的现象)。
ワウフラッター【wow flutter】  テープ-レコーダーやレコード・プレーヤーなどで,機器の回転むらによって発生する録音·再生音の周波数変動。全颤动，失调。录音机和电唱机等，由于机器的转速不同或不匀而发生的录音、放音频率变动。
わえいごりんしゅうせい【和英語林集成】  和英辞典。巻末に英和を付す。ヘボン著。1867年上海印刷,横浜刊。再版が72年(明治5)大幅に改訂增補した3版が86年に出た。幕末・明治初期の国語資料。全《和英语林集成》。和英辞典，卷末附英和检索，黑本著。1867年上海印刷，横滨出版。1872年(明治5)再版，1886年大幅度修改增补后的第3版出版。幕末、明治初期的日语资料。
わえいじてん【和英辞典】  ある日本語に相当する英語を求める辞書。全和英辞典。查找与某一个日语词汇相对应的英语词汇的辞书。
わおん【和音】  高さの異なる二つ以上の音が同時に鳴って生ずる合成音。主に音楽でいう。コード。和弦。かおん。〔俗に「ハーモニー」とも〕を和音。两个以上高度不同的音同时鸣响所生成的合成音，主要用于音乐。〔俗称“和声”〕
わおんきごう【和音記号】〔音〕和音の種類·位置·機能などを指示する記号。文字や数字が用いられる。全和音符号，和音记号。指示和音的种类、位置、功能等的符号，采用文字或数字。
わか【若】①幼児。主に，身分の高い人の男児。全少东家，小少爷。幼儿，主要指身份高的人的男孩。‖②若い,若くしてそうなるなどの意を表す。全表示年轻、嫩等的意思。‖「一芽」全嫩芽。‖③一家の中で，世代の新しい方の意を表す。全少。表示一家中新一代的意思。‖「一奥様」全少奶奶。
わか【和歌】 ①漢詩に対して,奈良時代までに発生した日本固有の詩歌の称。長歌·短歌·旋頭?“歌·片歌など。後世,短歌をさすようになった。やまとうた。全和歌。与汉诗相对而言，到奈良时代前形成的日本固有的诗歌名称。有长歌、短歌、旋头歌、片歌等。后世专指短歌。‖②能で，多く舞の直後に来る謡物。短歌の形式をなす。〔普通「ワカ」と書く〕全和歌。能乐中,多在舞后唱的谣曲，为短歌形式。
わが【我が・吾が】(連体)  ①わたくしの。自分の。全我的,自己的。‖「——子」全我的孩子。|②われわれの。全我们的。Ⅱ「一日本」全我们的日本。
わかあゆ【若鮎】 若くて勢いのよい鮎。若くぴちぴちしたさまにもいう。全若香鱼。有朝气、活蹦乱跳的香鱼，也比喻年轻活蹦乱跳的样子。
わかい【和解】スル ①争いをやめ,仲直りすること。A和解。停止争执，言归于好。‖②〔法〕民事上の紛争で,当事者が互いに譲歩しあって争いをやめること。契約によるものと,裁判所によるものがある。全和解。民事纠纷中，当事人互相让步，停止争执。通过契约或法院调解达成。
わかい【和解】  小説。志賀直哉作。1917年(大正6)発表。長年にわたる父との確執,和解の成立までを,ほぼ事実に即して描く。全《和解》。小说，志贺直哉著，1917年(大正6)发表。基本上如实地描写与父亲之间从多年争执直到和解的过程。
わか・い【若い】(形)  ①生まれてからまだ多くの年月


<2782>
わがい−わがつま	2782


を経ていない。全小，嫩，年轻。出生后尚未经历许多岁月。‖「一・い牛」全小牛。‖「一・い会社」全年轻的公司。∥②元気で活力にあふれている。若々しい。全年轻的。健康而充满活力，有朝气。‖「気が一・い」全朝气蓬勃。‖③未熟だ。老練でない。全幼稚。不成熟，不老练。‖「考えが一・い」全想法幼稚。‖④年齢が下である。全年少。年齢小。||「二つ一・い」全小两岁。‖⑤番号や数が少ない。全(号码、数字)小。‖「一・い番号」全小号码。
わがい【我が意】  自分の気持ち。自分の考え。全我意。自己的心情，自己的想法。‖「一を得る」全正合我意。
わかいしゅ【若い衆】  ①若い人。若者。全年轻人,青年。‖②商家などで，若年の使用人。若い者。全年轻伙计，年轻店员。商家等中的年轻雇员。
わかいつばめ【若い燕】 年上の女性の愛人となっている若い男。全小情人。成为年长妇女情夫的年轻男子。
わかいんきょ【若隠居】スル 老年でないのに隠居すること。また，その人。今隐居。未到老年而隐居(退休)，亦指其人。
わかおとこ【若男】文楽人形の首だの一。元服前の青年に用いる。全若男。文乐木偶的发型之一，举行元服仪式前的年轻男子采用。
わかおんな【若女】  能面の一。「熊野》「松風」のシテなど気品のある若い美女に用いる。全若女。能乐的面具之一，《熊野》《松風》的主角等高雅年轻美女使用。
わかがえり【若返り】スル 若返ること。全恢复活力,变年轻,回春。返老还童。‖「チームの一をはかる」全谋求代表队恢复活力。
わかがえ・る【若返る】(動五)  ①心身ともに若きを取り戻す。全变得年轻，返老还童。身心恢复青春。‖②一つの組織·集団の構成員の年齢が若くなる。全年轻化。一个组织或团体的组成人员的年龄结构变小。Ⅱ「内閣が一・る」全内阁年轻化。
わかがき【若書き】  (作家·画家の)若いころの作品。全早期作品。(作家、画家的)年轻时的作品。
わかがしら【若頭】  若い衆の筆頭となる者。全孩子头，孩子王。成为年轻人的头儿的人。
わかぎ【若木】  芽を出してからあまり年を経ていない木。全小树。发芽后未过几年的树。‖「桜の一」全小樱树。
わかきウェルテルのなやみ【若き——の悩み】〔ド DieLeiden des jungen Werthers〕ゲーテの書簡体小説。1774年刊。青年ウェルテルの,親友の婚約者ロッテに対するかなわぬ恋の悩みと自殺を描く。全《少年维特之烦恼》。歌德的书信体小说，1774年出版。描写青年维特因对好友的未婚妻绿蒂的无望的爱情而自杀。
わかきパルク【若き——】〔フ La Jeune Parque〕バレリーの長詩。1917年刊。20年余の沈黙の後,ジードの勸めを機に4年半の推敲を経て完成。フランス象徴詩の極致。全《年轻的命运女神》。瓦莱里的长诗，1917年出版。作品脱稿后，沉默20 多年，后经纪德劝说，经4年半的推敲终于完成，被誉为法国象征派诗的顶峰。
わかぎみ【若君】①幼い主君。幼君。全幼君，幼主。年幼的君主。∥②主君の息子。△公子。君主的儿子。
わがく【和学·倭学】日本古来の文学·言語·歴史·有職などを研究する学問。国学。皇学。全和学，倭学。研究日本自古以来的文学、语言、历史、典章制度等的学问。
わがく【和楽】日本古来の音楽。邦楽。全和乐。日本自古以来的音乐。
わがくこうだんしょ【和学講談所】  1793年,塙保己一が幕府公認のもとに創設した，和学の教授や文献史料の収集整理を行う学問所。「群書類従」「武家名目抄」などを編纂效。1868年廃止。和学所。全和学讲谈所。1793年搞保己一经幕府认可创设的讲授和学和收集整理文献史料的学术场所。编纂了《群书类从》《武家名目抄》等，1868年废止。
わかくさ【若草】  芽を出して間もない草。全嫩草,小草。发芽不久的草。
わかくさやま【若草山·嫩草山】奈良市東部，春日山の北にある山。海抜342m。山体が三重になっており三笠山ともいうが,古歌に歌われたものとは別。芝草におおわれ,毎年1月15日に山焼きが行われる。全嫩草山。位于奈良市东部，春日山北面的山，海拔342m。山体为三层，也称为三笠山，但不是古歌中所讴歌的三笠山。山上长满了羊草，每年1月15 日烧山。
わがくに【我が国】自分の国。全我国。自己的国家。
わかげ【若気】  若い人の,血気にはやったり,無分別で

あったりする気持ち・傾向。わかぎ。全幼稚,草率,血气方刚。年轻人意气用事、莽撞的情绪或倾向。|「一の至り」全过于幼稚；草率之至。
わかごけ【若後家】 年若くして夫に死に別れた女。全年轻寡妇。年纪轻轻死去丈夫的女人。
わかさ【若さ】  ①若いこと。全年轻劲儿。指有朝气的。‖②若者のもつ新鮮さや元気。全青春，朝气。年轻人所具有的新鲜感和精力。‖「一を保つ」全保持朝气。∥③未熟であること。全嫩劲儿。不成熟。
わかさ【若狭】旧国名の一。今の福井県，若狭濟沿岸。若州影。全若狭。日本旧国名之一，现在的福井县若狭湾沿岸。
わかさかいどう【若狭街道】滋賀県高島郡今津町から保坂を経て福井県小浜市に至る街道。中世以降，京都から北陸・山陰を結ぶ要路。九里半越え。ほかに，京都から大原・朽木を経，保坂で九里半越えに合する街道(鯖街道)にもいう。全若狭大道。从滋贺县高岛郡今津町经保坂到福井县小滨市的大道。中世纪以后，成为从京都连接北陆与山阴的要道。亦指从京都经大原与朽木，在保坂汇合于九里半越的大道(鳍大道)。
わかさぎ【公魚】  サケ目の淡水魚。全長約15cm。背は青緑色，腹は銀白色。淡白で，美味。本州中部以北の湖や汽水域に分布。冬の穴釣りで有名。アマサギ。サクラウオ。シロイオ。△西太公鱼。鲑形目的淡水鱼，全长约15cm。背青绿色，腹银白色。清淡味美。分布在本州中部以北的湖泊和半咸水域。冬季冰窟窿垂钓有名。
わかさぬり【若狭塗】福井県小浜地方で産する漆器。卵殼やもみがらで模様を描き,彩漆を施し,金·銀箔数を押して透き漆をかけたもの。全若狭涂。福井县小滨地方产的漆器。使用卵壳和稻壳描绘花纹，施彩漆，贴金箔、银箔，挂透明漆而成。
わかさま【若様】  身分の高い人や主人の男子を敬っていう語。全公子，少爷，少东家。对身份高的人以及主人的男孩的敬称。
わかざむらい【若侍】年若い武士。全年轻的武士。
わかさやき【若狭焼き】 魚の焼き方の一。皮に酒をかけ，こんがりと焼き上げる。全若狭烤鱼。鱼的烧烤方法之一，在皮上抹上酒烤得恰到火候。
わかざり【輪飾り】 正月の飾り物の一。わらを編んで輪にし,数条のわらを垂らしたもの。門松や玄関・室内などにかけ,しめ縄の代わりとする。全轮饰,稻草环。新年饰物之一，将稻草编成圈，并垂下数根稻草。挂在门松、正门和室内等处，代替注连绳。
わかさわん【若狭湾】福井県の越前岬と京都府の経ヶ岬との間の陥没湾。海岸線はリアス式で,良港がある。全若狭湾。福井县的越前岬与京都府的经岬之间的陷落湾。里亚斯型海岸线，有良港。
わかさわんこくていこうえん【若狭濟国定公園】  若狭湾岸の景勝地を中心とする国定公園。天の橋立や三方五湖などがある。全若狭湾国定公园。以若狭湾岸风景胜地为中心的国定公园，有天桥立、三方五湖等景点。
わかさんじん【和歌三神】  和歌の守護神とされる三柱の神。普通，住吉明神·玉津島明神·柿本人麻呂をいう。全和歌三神。作为和歌守护神的三位神，一般指住吉明神、玉津岛明神、柿本人麻吕。
わかし 主に関東地方で，ブリの若魚の呼称。全主要在关东地区对五条鳞若鱼的称呼。
わがし【和菓子】洋菓子に対して，日本風の菓子。全日式点心。与洋点心相对而言的日式点心。
わかしお【若潮】 ①小潮の翌日から潮の干満の差の大きくなること。全春潮。小潮的第二天开始，涨潮、落潮的差变大。∥②主に九州地方で，元日の早朝，海で汲み神に供える水。また,その行事。若潮迎え。全春潮。主要在九州地区，元旦早晨从海里汲来的供神用的水。亦指其仪式。
わがシッドのうた【我が——の歌】〔 Cantar de Mjo Cid〕現存するスペイン最古の叙事詩。作者不詳。12 世紀中葉の成立とされる。実在の英雄エル-シッド=カンペアドールを主人公とする武動詩。史実に基づくリアリズムが特徴。全《熙德之歌》。现存的西班牙最古老的叙事诗，作者不详，认为12世纪中叶写成。以真实的英雄熙德为主人公的武勋诗。基于史实的写实主义是其特色。
わかしてんのう【和歌四天王】  和歌に優れた4人。全和歌四天王。和歌杰出的四人。||①鎌倉末から南北朝時代にかけての二条派の歌僧。頓阿·慶運·浄弁·吉田兼好の称。為世門の四天王。全和歌四天王。镰仓末

期至南北朝时代的二条派的歌僧，顿阿、庆运、净弁、吉田兼好的称呼，为世门的四天王。‖②江戸後期，京都にいた4人の歌人。澄月(1714——1798)·慈延(1748——1805)·小沢蘆庵·伴蒿蹊陈の称。全和歌四天王。江户后期,京都的四大歌人,澄月(1714——1798)、慈延(1748——1805)、小泽芦庵、伴蒿蹊的称呼。
わかじに【若死に】スル 年若くて死ぬこと。早死に。全夭折，夭亡。年轻轻地死去。
わかしゆ【沸かし湯】  沸かした風呂の湯。特に,温泉に対して、鉱泉の水を沸かしたもの。全热洗澡水。烧热的洗澡水，尤指相对温泉而言的烧热的矿泉水。
わかしゅ【若衆】①若者。若い衆。全年轻人，小伙子。∥②江戸時代，元服前の少年。全若众。江户时代，举行元服仪式前的少年。
わかしゅかぶき【若衆歌舞伎】  江戸初期,前髪のある少年(若衆)が演じた歌舞伎。女歌舞伎禁止後に盛行したが,1652年同じく禁止された。全若众歌舞伎。江户初期，留前发的少年(若众)表演的歌舞伎。女歌舞伎被禁止后曾盛行一时，但在1652年同样被禁止。
わかしらが【若白髪】 若いうちに生える白髪。全少白发，少白头。年轻时长出的白发。
わか・す【沸かす】(動五)  ①水などの液体を加熱してあつくする。全烧热，烧开。将水等液体通过加热提高热度。‖②熱狂させる。全使沸腾。使狂热。‖「観衆を一・す」全令观众沸腾起来。
わか・す【湧かす】(動五)  虫などが発生するにまかせる。全生，长。任凭虫子等发生。
わかぞう【若造·若僧】  年の若い者や未熟な者を卑しめていう語。全小毛孩子，毛头小子。对年纪轻和不懂事的人的蔑称。
わがた【輪形】輪の形。円形。全环形，轮形。轮子的形状。
わかだいしょう【若大将】  ①年若い大将。全少大将,少将军，小大将。年轻的大将。∥②若主人。主家の若い息子。全少东家。年轻主人，东家年轻的儿子。
わかたけ【若竹】  その年に生え出た竹。今年ご竹。全幼竹，嫩竹，当年竹。当年长出来的竹子。
わかたけじる【若竹汁】  ワカメとタケノコのすまし汁。金嫩竹汤。新鲜裙带菜和竹笋做的清汤。
わかたけに【若竹煮】  ワカメとタケノコの煮物。全裙带菜竹笋炖菜，煮嫩竹。新鲜裙带菜和竹笋的炖菜。
わかだんな【若旦那】  ①商家で,主人の長男を敬っていう語。若主人。全大少爷，少东家。在买卖人家，对主人的长子的敬称。||②主人や大家ぎの子息を敬っていう語。全少爷，少东家。对主人或大户人家的儿子的敬称。
わかちあ・う【分かち合う】(動五)  分けあう。全互相分享，共同分担。‖「喜びを一・う」を共同分享喜悦。
わかちがき【分かち書き】  ①文を書く時,単語や文節などある単位ごとに区切って、空白を置きつつ書くこと。また，その書き方。全空开写。写文章时，单词或短语等按一定间隔断开，留出空白书写。亦指这种书写方法。‖②注などを小さく2行に分けて書くこと。割り書き。全分行小注。注等用小字体写成两行。
わか・つ【分かつ・別つ】(動五)  ①分けて離す。全分,分隔，分离。使分开离散。∥②区分する。全分，区别。区分。‖「貴賤を一・つ」全分贵贱。‖③判断して見分ける。弁別する。全分。通过判断来分辨。‖「黒白を一・つ」全分清黑白。
わか・つ【頒つ】(動五)  分けて配る。分配する。全分配，分发。‖「実費で一・つ」全按实际费用分配。
わかつきれいじろう【若槻礼次郎】  (1866——1949)政治家。島根県松江市生まれ。帝大卒。蔵相・内相を歴任。1926年(大正15)憲政会総裁となって組閣。30年(昭和5)ロンドン海軍軍縮会議首席全権。31年民政党総裁となり再び組閣したが，満州事変の勃発認により辞職。全若槻礼次郎(1866——1949)。日本政治家,生于岛根县松江市，帝国大学毕业，历任藏相、内相。1926年(大正15)任宪政会总裁而组阁。1930年(昭和5)任伦敦海军裁军会议首席全权代表。1931年任民政党总裁并再次组阁，但因九一八事变的爆发而辞职。
わかづくり【若作り】 実際の年齢より若く見えるように装うこと。全年轻打扮，打扮年轻。打扮得比实际年龄显得年轻。
わがつまさかえ【我妻栄】  (1897——1973)民法学者。山形県生まれ。東大教授。精緻な法概念と形式論理を用いて現行法の体系のうちに判例を巧みに取り込んだ。全我妻荣(1897—1973)。民法学家,生于山形县,东京大学教授。运用精细的法学概念和形式逻辑，将判


<2783>
2783	わかて−わかやな


例巧妙地归入现行法的法律体系中。
わかて【若手】  若い人。また,その集団の中で,若いほうの人。全新手，嫩手，年轻人。年轻的人，亦指一群人中年纪较轻的人。
ワガドゥグー【Ouagadougou】  アフリカ西部,ブルキナファソの首都。同国中央部に位置し，落花生の集散地。全瓦加杜古。非洲西部布基纳法索的首都。位于该国中部，花生的集散地。
わかとおおはし【若戸大橋】福岡県北九州市の洞海湾をまたぐ大つり橋。同市の若松区と戸畑区を連絡する。全長2068m。つり橋部分の長さ680m。満潮面からの高さ約43m。1962年(昭和37)完成。全若户大桥。横跨福冈县北九州市的洞海湾的大吊桥，连接该市的若松区和户畑区。全长2068m，吊桥部分长680m，距满潮面的高度约43m,1962年(昭和37)建成。
わかどころ【和歌所】宮中で，和歌の講義·軌撰和歌集の編纂以をつかさどった役所。951年,村上天皇が梨壺に設置したのがはじめ。全和歌所。宫中掌管教授和歌、编纂敕撰和歌集的部门，最初由村上天皇于951年在梨壶设置。
わかどしより【若年寄】①江戸幕府の職名。老中を補佐しつつ幕政の枢機に参与する一方，旗本·御家人の支配統轄にあたった。全若年寄。江户幕府的职名，辅佐老中，参与幕政的机要事务，同时支配统辖旗本、御家人。‖②若いのに年寄りじみたことを言ったりしたりする人。全未老先衰者，老气横秋者。年纪轻轻说话、办事却暮气沉沉的人。
わかとの【若殿】  年少の主君。また,主君の世継ぎの子。わかぎみ。→大殿全幼君，少主，储君，太子。年少的君主，亦指君主的继承人。
わかな【若菜】 早春に萌え出る,食用となる草の総称。全嫩菜。早春发芽可食用的草的总称。
わかなご【若魚子】 ブリの異名。一年ものをいう。全五条鲫鱼的异名，指一年的五条鲫鱼。
わかなしゅう【若菜集】  島崎藤村の第一詩集。1897年(明治30)刊。「初恋」など青春詩が中心。近代詩の母胎となり，広く愛唱された。全《若菜集》。岛崎藤村的第一部诗集，1897年(明治30)刊出，主要包括《初恋》等讴歌青春的诗。成为近代诗的雏形，广为人们所喜爱。
わかなむかえ【若菜迎え】  正月6日に,七草粥に入れる菜を摘んでくること。また,1月6日。全迎嫩菜。正月6日采摘来放入七草粥中的菜，亦指1月6日。
わか・ねる【綰ねる】(動下一)  曲げたり,たわめたりして輪にする。全盘，绾。弯曲后绕成圆形。
わかのうら【和歌浦】和歌山市南部の海岸景勝地。和歌川河口を占め，片男波欲“の砂嘴?に囲まれる。東照宮・天満宮・玉津島神社などがある。金和歌浦。和歌山市南部的海岸风景胜地。地处和歌川河口，为大浪冲成的沙嘴所围绕。有东照宫、天满宫、玉津岛神社等。
わかば【若葉】①芽を出して間もない葉。全嫩叶。发芽不久的叶。‖②初夏の木々のみずみずしい葉。全嫩叶，新叶。初夏树木绿油油的叶片。∥③新しい葉が生えでること。全发出新叶。
わがはい【我が輩·吾が輩】(代)  男性がやや尊大な気

持ちで自分をさす語。全我，吾辈。男性稍带尊大意味的自称语。
わがはいはねこである【吾輩は猫である】  小説。夏目漱石作。1905(明治38)~06年発表。中学の英語教師苦沙弥家を舞台に，近代日本の姿を猫の目を通して風刺した作品。全《我是猫》。小说，夏目漱石著，1905(明治38)~1906年发表。以中学英语教师苦沙弥先生的家为舞台，通过猫的眼睛，讽刺近代日本的面貌。
わかはげ【若禿】 年が若いのに禿げていること。全少秃顶。年轻秃顶。
わかばマーク【若葉一】普通自動車運転免許取得後1年未満のドライバーが運転の際,車体の前後につける義務のあるステッカー。初心者マーク。ふたばマーク。全嫩叶标识，新司机标识。取得普通汽车驾驶执照后不满一年的司机驾驶车辆时，有义务在车身的前后张贴的标识。
わかふうふ【若夫婦】①若い夫婦。全年轻夫妇。‖②親に対し，息子夫婦や娘夫婦。全小两口。与父母相对而言的儿子儿媳或女儿女婿。
わかまつ【若松】  ①芽生えてから,あまり年月を経ていない松。全幼松，小松树。发芽后尚未经历多少年月的松树。‖②正月の飾りにする小松。全嫩松。正月用作装饰的小松树。
わかまつ【若松】①福岡県北九州市北部の区。もと若松市。筑豊炭田の石炭積み出し港として発展。全若松。位于福冈县北九州市北部的区，原为若松市，以筑丰煤田的煤炭装运港发展起来的。|②福島県会津若松市の旧称。全若松。福岛县会津若松市的旧称。
わかまつしずこ【若松賤子】(1864——1896)翻訳家。会津若松の人。フェリス女学校卒。通称島田嘉志(本名松川甲子?)。「小公子」の名訳で知られ，夫巌本善治に協力，キリスト教女子教育に献身した。全若松贱子(1864——1896)。翻译家，会津若松人，毕业于费里斯女子学校，通称岛田嘉志(本名松川甲子)。因著名译本《小公子》而出名。协助丈夫岩本善治，献身于基督教女子教育。
わかまつじょう【若松城】  福島県会津若松市にある城。中世蘆名氏が築き，1589年伊達氏の所有となる。92年蒲生氏郷が，のち上杉氏·蒲生氏·加藤氏·保科(松平)氏が入り明治に至る。戊辰発戦争では旧幕軍の拠点。鶴ヶ城。会津城。全若松城。位于福岛县会津若松市的城堡，中世芦名氏筑，1589 年归伊达氏所有。1592年浦生氏乡入主，以后上杉氏、蒲生氏、加藤氏、保科(松平)氏入主，直至明治。戊辰战争中成为旧幕军的据点。
わがまま【我が儘】自分勝手。身勝手。全任性，放肆。自己放任性情，自己任意。
わがみ【我が身】自分の体。自分。全自身。自己的身体。Ⅱ「一大事」全保重自身。Ⅱ「一につまされる」全设身处地。
一をつねって人の痛さを知れ  自分も苦痛をともにして,はじめて他人の苦痛を思いやることができる。全推己及人。自己也同时受苦，方能体谅别人的疾苦。
わかみず【若水】  元旦に汲み,年神への供え物や家族の食事に用いる水。一年の邪気を払うとされ,福茶を

たてて家族で飲んだりもする。初若水。ど若水。元旦汲来供奉年神和家人食用的水。传说可驱除一年的邪气，也用来沏福茶全家喝。
わかみどり【若緑】  若葉,特に松の若葉の鮮やかな緑色。全嫩绿，翠绿。嫩叶，尤指松树嫩叶的鲜嫩绿色。
わかみや【若宮】 ①幼少の皇子。また,皇族の子。全若宫。年幼的皇子，亦指皇族之子。‖②親神に対する子神。また，その社。全若宮。与亲神相对的子神，亦指其神社。
わかむき【若向き】  若い人に適していること。若い人に似合うこと。全适合于年轻人，面向青年人。
わかむしゃ【若武者】年若い武士。全年轻的武士。
わかむらさき【若紫】 ①薄い紫色。全浅紫色,淡紫色。∥②植物ムラサキの別名。全植物紫草的别名。
わかめ【若布·和布】褐藻類コンプ目の海藻。日本沿岸の干潮線下に生じ,養殖もされる。葉は柔らかく粘滑で,羽状に分裂。食用。古名ニキメ・メノハ。全裙带菜。褐藻类海带目的海藻，生长于日本沿岸的低潮线以下，亦作养殖。叶柔软粘滑，分裂成羽状，可食用。古名和布、海布之叶。
わかめ【若芽】  生え出て間もない芽。新芽。全嫩芽。生出不久的芽。
わかもの【若者】若い人。青年。全少者。年轻人。
わがもの【我が物】  自分のもの。全己物。自己的东西。
一と思えば軽し笠；の雪〔榎本其角の句から〕自分の利益になることならば,苦労を苦労と思わない。全一想为己物，倍觉笠雪轻；为己干活不觉累。〔语出榎本其角〕为自己谋利益，不辞辛苦。
わがものがお【我が物顔】  自分のもの・頷域だといわんばかりの顔つきや振る舞い。全宛如己物,己物神情,为所欲为。几乎要说是自己的东西、地盘一样的那种表情与举止。Ⅱ「一に振る舞う」全宛如己物似的随意支配。
わかものぐみ【若者組】村落別に組織された青年男子の集団。15 歳頃から結婚するまで加入し,村の警備や祭礼などに活躍した。若い衆組。若者連。全青年组。按照村落组织起来的青年男子团体，15岁左右加入到结婚为止，担任村落的警备和参加祭祀仪式等。
わかものやど【若者宿】若者組の加入者が宿泊や集会に用いる場所。多くは村の大きな家を借りた。若衆宿。全青年宿。加入青年组男子住宿和集会的场所，多数是借用村中的大房子。
わがや【我が家】自分の家。全我家。自己的家。
わかやか【若やか】(形動)  若々しいさま。初々しいさま。全年轻活泼的，天真烂漫的。Ⅱ「一な女性」全年轻活泼的女性。
わかやぎりゅう【若柳流】日本舞踊の一流派。若柳芳松(のち寿童)が明治中期に創始。現在4派ある。全若柳流派。日本舞蹈的流派之一，若柳芳松(后寿童)创始于明治中期，现有4派。
わかや・ぐ【若やぐ】(動五)  若々しくなる。若く見える。全变年轻，显年轻。‖「一・いだ声」全变年轻了的声音。
わかやなぎ【若柳】宮城県北部，栗原品郡の町。仙北


[和歌山県]行政地名一覧
| 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) | 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) | 市·郡·町·村名 | 人口(人) | 面積(km²) |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 和歌山市(ワカヤマシ) | 400,741 | 206.50 | かつらぎ町(カツラギチョウ) | 22,347 | 104.29 | 南部川村(ミナベチョウ) | 6,964 | 94.18 |
| 海南市(カイナンシ) | 49,626 | 61.35 | 高野口町(コウャグチチョウ) | 15,967 | 44.19 | 南部町(ミナベチョウ) | 8,434 | 26.05 |
| 橋本市(ハシモトシ) | 48,978 | 110.18 | 九度山町(クドヤマチョウ) | 7,134 | 137.08 | 印南町(イナミチョウ) | 10,595 | 113.60 |
| 有田市(アリダシ) | 35,567 | 36.78 | 高野町(コウヤチョウ) | 5,781 | 137.08 | ●西牟妻郡(ニンムログン) |  |  |
| 御坊市(ゴボウシ) | 28,761 | 43.78 | 花園村(ハナゾノムラ) | 659 | 47.44 | 白浜町(シラハマチョウ) | 19,288 | 64.70 |
| 田辺市(タナベシ) | 71,495 | 136.39 | ●有田郡(アリダグン) |  |  | 中辺路町(ナカへチチョウ) | 4,184 | 211.95 |
| 新宮市(シングウシ) | 35,397 | 79.66 | 湯淺町(ユアサチョウ) | 16,325 | 20.80 | 大塔村(オオトウムラ) | 3,343 | 219.06 |
| ●海草郡(カイソウグン) |  |  | 広川町(ヒロカワチョウ) | 8,650 | 65.23 | 上富田町(カミトンダチョウ) | 13,537 | 57.49 |
| 下津町(シモツチョウ) | 16,001 | 39.83 | 吉備町(キビチョウ) | 13,832 | 36.37 | 日置川町(ヒキガワチョウ) | 5,771 | 136.31 |
| 野上町(ノカミチョウ) | 9,347 | 38.56 | 金屋町(カナヤチョウ) | 10,614 | 119.44 | すさみ町(スサミチョウ) | 6,499 | 174.69 |
| 美里町(ミサトチョウ) | 4,927 | 89.45 | 清水町(シミズチョウ) | 5,986 | 195.96 | 串本町(クシモトチョウ) | 17.361 | 89.71 |
| ●那賀郡(ナガグン) |  |  | ●日高郡(ヒダカグン) |  |  | ●東牟婁郡(ヒガシムログン) |  |  |
| 打田町(ウチタチョウ) | 14,156 | 48.45 | 美浜町(ミハマチョウ) | 8,891 | 12.79 | 那智勝浦町(ナチカッウラチョウ) | 21,050 | 183.46 |
| 粉河町(コカワチョウ) | 16,566 | 77.73 | 日高町(ヒダカチョウ) | 7,166 | 46.39 | 太地町(タイジチョウ) | 4,176 | 5.89 |
| 那賀町(ナガチョウ) | 9,363 | 28.12 | 由良町(ユラチョウ) | 8,716 | 30.70 | 古座町(コザチョウ) | 6,608 | 45.99 |
| 桃山町(モモヤマチョウ) | 8,540 | 51.75 | 川辺町(カワベチョウ) | 6,892 | 75.97 | 古座川町(コザガワチョウ) | 4,296 | 294.52 |
| 貴志川町(キシガワチョウ) | 18,262 | 22.49 | 中津村(ナカツムラ) | 2,631 | 87.02 | 熊野川町(クマノガワチョウ) | 2,318 | 175.47 |
| 岩出町(イワデチョウ) 伊都郡(イトグン)● | 35,267 | 38.50 | 美由村(ミャマムラ) 龍神村(リュウジンムラ) | 2,496 4,873 | 168.62 255.13 | 本宮町(ホングウチョウ) 北山村(キタヤマムラ) | 4,428 603 | 204.06 48.21 |


<2784>
わかやま-わきがま	2784


平野西部にある。ラムサール条約登録湿地の伊豆沼がある。全若柳。宫城县北部栗原郡的町，位于仙北平原西部，有《拉姆萨尔条约》登记的伊豆沼。
わかやま【和歌山】 ①近畿地方南西部の県。かつての紀伊国の大部分を占める。全和歌山。近畿地方西南部的县，占过去纪伊国的大部分地区。‖②和歌山黑北西部の市。県庁所在地。紀ノ川下流域を占める。近世，紀州徳川氏55万石の城下町。吉野杉の集散地で，製材·木工業が盛ん。臨海部は重化学工業地帯。紀三井寺欲”・和歌浦がある。全和歌山市。和歌山县西北部的市，县厅所在地，地处纪川的下游地区。近世，纪州德川氏55万石的城关镇。吉野杉的集散地，制材、木工业兴盛。临海部是重化学工业地带。有纪三井寺、和歌浦。
わかやまけんりついかだいがく【和歌山県立医科大学】公立大学の一。創立は1874年(明治7)の和歌山医学校にさかのぼり,1945年(照和20)設立の県立医学専門学校を前身として,52 年新制大学となる。本部は和歌山市。全和歌山县立医科大学。公立大学之一，创立可追溯到1874年(明治7)的和歌山医学校，以1945年(昭和20)设立的县立医学专科学校为前身，1952年成为新制大学。校本部在和歌山市。
わかやまけんりつきんだいびじゅつかん【和歌山県立近代美術館】和歌山市にある県立美術館。1994年(平成6)開館。全和歌山县立近代美术馆。位于和歌山市的县立美术馆，1994年(平成6)开馆。
わかやまだいがく【和歌山大学】  国立大学の一。1922年(大正11)創立の和歌山高商(のち和歌山経専)と和歌山師範·和歌山青年師範が合併し，49 年(昭和24)新制大学となる。本部は和歌山市。全和歌山大学。国立大学之一，1922年(大正11)创立的和歌山高商(后和歌山经专)与和歌山师范、和歌山青年师范合并，1949年(昭和24)成为新制大学。校本部在和歌山市。
わかやまぼくすい【若山牧水】  (1885——1928)歌人。宮崎県生まれ。早大卒。本名，繁。尾上柴舟に師事。旅と酒をうたう感傷的な旅中詠にすぐれる。歌誌「創作」を主宰。歌集「海の声」「別離」「死か芸術か」など。全若山牧水(1885——1928)。歌人,生于宫崎县,早稻田大学毕业，本名繁。师从尾上柴舟。擅吟羁旅和酒的题材，情绪伤感。主编歌志《创作》。歌集有《海之声》《别离》《死? 艺术?》等。
わがよのはる【我が世の春】(連語)  望みのかなった絶頂の時期。全吾世之春。实现愿望的最好时期。
わからずや【分からず屋】  物の道理をわきまえない人。また，頑固な人。全不明事理者，不懂事者。不懂事物的道理的人，亦指顽固的人。
わかり【分かり・解り】 物事が分かること。全领会,明白。指能理解事物。‖「一が早い」全领会得快。
わかりきった【分かり切った】(連語)  十分わかっている。当然の。全全懂，全明白，全理解。十分理解，当然的。
わかりにく・い【分かり難い】(形)  理解しにくい。→わかりやすい全难懂。不容易理解。
わかりやす・い【分かり易い】(形)  平易で理解しやすい。→わかりにくい全易懂，容易明白。浅显而容易理解的。
わかりよ・い【分かり良い】(形)  〔「わかりいい」とも〕理解しやすい。全好懂。容易理解。
わか・る【分かる・解る・判る】(動五)  ①物事の意味・価値などが理解できる。全懂，会，明白，了解。能理解事物的意义、价值等。‖②はっきりしなかった物事が明らかになる。知れる。全判明,诊知,晓得,知道。不明确的事物明朗化。‖「真犯人が一・る」全判明真凶。∥③世情に通じ，考え方が柔軟である。全通情达理。通晓世故人情，且思路灵活。‖「話の一・る人」全懂事的人。
わかれ【分かれ】  一つの源から分かれ出たもの。分派。傍系。全分支，旁支。从同一根源分出的支系。
わかれ【別れ】  ①わかれること。離れること。全分别，分离。指分手、离别。|「一の挨锣架」全分别时的寒暄。‖②死別。全永别，诀别。死别。
わかれじも【別れ霜】  春に降りる最後の霜。忘れ霜。全晚霜，别霜。春天最后一场霜。Ⅱ「八十八夜の一」全(立春后)八十八夜的晚霜。
わかればなし【別れ話】  夫婦や恋人の間の,別れることについての話し合い。また,その話。全谈分手。夫妇或情人之间就离婚或分手事宜进行的磋商，亦指这种事情。

わかれみち【分かれ道】  ①本道から分かれて行く道。道の分かれる所。全岔道，岔道口。从干道分出来的道路，道路分岔之处。‖②進路の分かれる所。全歧路，岔道口，十字路口。前进道路上有岔路的地方。ⅡT人生の一」を人生的十字路口。
わかれめ【分かれ目】  ①分かれるところ。全分界线,分歧点，区分点，岔口。分开处。‖「線路の————」全线路的分歧点。‖②将来の成り行きが決定する点。全关键，关口，关头。决定将来发展的点。Ⅱ「勝敗の一」全胜败的关键。



わぎ【和議】①仲直りの相談。和睦べの会議。全和议，和谈。言归于好的商谈，和好的会议。‖②〔法〕破産宣告の予防のために債務者と債権者が合意すること。全和议。为预防宣告破产，债务人与债权人达成合意。
わきあいあい【和気靄靄】(;、)  なごやかな気分が満ちているさま。全和乐，祥和，和和气气。充满和睦气氛的样子。‖「一とした雰囲気」全和乐的气氛。
わきあが・る【沸き上がる・涌き上がる】(動五)  沸騰する。金滚开，煮开。沸腾。
わきあが・る【涌き上がる・湧き上がる】(動五)①下からわいて出てくる。全涌出，冒出。从下面涌现出来。‖「雲が一・る」全云涌起。‖②底の方や中から急にわくように，激しく起こる。全沸腾，喷涌。从底部或中间泉涌似地猛烈迸发出来。‖「歓声が一・る」全欢声沸腾。‖③感情が高まってくる。全激动,兴奋,腾涌。感情高涨起来。‖「怒りが一・る」全怒气腾涌。
わきいた【脇板】  鎧ぐの金具回び「りの一。わきの下を守る。全护腋板，胁板。铠甲的金属护片之一，用于保护腋下。
わきえ【脇絵】  三幅対の掛け物で,両脇にかける絵の称。全胁画。三幅一套的挂画中挂在两侧的画的名称。
わきおうかん【脇往還】江戸時代，本街道以外の支街道。脇街道。全胁往还。江户时代，主大道之外的支线大道。
わきおこ・る【涌き起こる・湧き起こる】(動五)①底の方から勢いよく現れる。全涌起，涌现。从底下势不可挡地冒出来。‖「雲が一・る」全云涌。‖②急に起こる。

[惑星①]
| 惑星 | 赤道半徑 | 軌道長半徑 | 平均密度 | 公転周期 | 自転周期 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- |
|  | (km) | (天文 单位) | (g/cm³) | (太陽年) | (日) |
| 水星 | 2439 | 0.3871 | 5.43 | 0.2409 | 58.65 |
| 金星 | 6052 | 0.7233 | 5.24 | 0.6152 | 243.01 |
| 地球 | 6378 | 1.0000 | 5.52 | 1.0000 | 0.9973 |
| 火星 | 3397 | 1.5237 | 3.93 | 1.8809 | 1.0260 |
| 木星 | 71398 | 5.2026 | 1.33 | 11.862 | 0.414 |
| 土星 | 60000 | 9.5549 | 0.70 | 29.458 | 0.444 |
| 天王星 | 25560 | 19.2184 | 1.27 | 84.022 | 0.649 |
| 海王星 | 24760 | 30.1104 | 1.64 | 164.774 | 0.768 |

全涌，涌出。突然发生。Ⅱ「悲しみが一・る」全悲伤涌上心头。
わかんむり【ワ冠】  漢字の冠の一。「冠」「冥」などの「一」の部分。ひらかんむり。べきかんむり。全秃宝盖儿。汉字的字头之一，如“冠”“冥”等字的“一”部分。
わきかえ・る【沸き返る】(動五)  ①激しく沸騰する。煮えたぎる。全滚开。剧烈沸腾，煮得翻滚。‖「湯が一・る」全水滚开。‖②感情が高ぶる。全兴奋，激动。感情高涨。‖「怒りが一・る」全火冒三丈。‖③大勢の人々が熱狂する。全欢騰，沸腾。许多人狂热起来。‖「場内が一・る」全场内沸腾。
わきがき【脇書き】  ①脇に書き添えること。また,書いたもの。全写旁边，胁书。添写在旁边，亦指其所书。②脑付。全胁附。
わきかた【脇方】  ワキ・ワキヅレをつとめる能役者。下掛品”宝生·高安·福王の3流がある。→仕手方〔普通「ワキ方」と書く〕全胁方。扮演胁、胁连(配角)的能乐演员，有下挂宝生、高安、福王3流派。


<2785>
2785	わぎかん−わくせい


正宗的乐烧陶器。
わぎかんざいにん【和議管財人】和議開始の際，裁判所に選任され，債務者の財産行為を監督する者。管財人。全和议管财人。和议开始时，由法院选任的、监督债务人的财产行为的人。
わききょうげん【脇狂営】 ①五番立ての演能で脇能の次に演じる狂言。「末広がり」などめでたい曲が多い。全胁狂言。五出一套的能乐演出中，在胁能(垫场能)后演出的狂言，多为《末广》等吉庆的曲调。||②江戸時代の歌舞伎興行で，三番叟矜“と次の狂言の間に演じた狂言の総称。祝言性の濃い儀礼的なもの。全胁狂言。江户时代的歌舞伎演出中，在三番叟和下一场的歌舞伎狂言之间插入演出的狂言的总称。为祝福性的隆重仪式剧目。
わきく【脇句】  連歌·連句で,第2句。客の詠む発句に相応じるように,一座の亭主が付ける。脇。全胁句。连歌、连句中的第2句，由东道主接着客人吟咏的发句后面吟出。
わきげ【腋毛】 わきの下に生える毛。全腋毛。腋下长的毛。
わきざ【脇座】①脇の座席。全侧座，胁座。旁边的座位。|②能舞台の向かって右側，脇柱の外側の正面寄りの所の称。ワキが着座する。全胁座。能乐舞台的对面右侧，胁柱外侧靠近正面的座位的称呼。
わきさかやすはる【脇坂安治】  (1554——1626)安土桃山·江戸初期の武将。近江の人。豊臣秀吉に仕え，賤ヶ岳七本槍の一人。関ヶ原の戦いでは東軍につき，伊予大洲5万3000石に移封。全胁坂安治(1554——1626)。安土桃山、江户初期的武将，近江人。仕于丰臣秀吉，贱岳之战中的“七杆枪”之一。关原之战中从属东军，移封伊予大洲53000石。
わきざし【脇差】 ①大刀とともに腰に差す小刀。全插胁短刀。与大刀一起插在腰上的小刀。‖②腰刀。まもりがたな。全腰刀,护身刀。‖③◇道中差し
わきじゃみせん【脇三味線】  長唄・浄瑠璃などで,二人以上の三味線方が一緒に演奏する場合の第2席の奏者。立て三味線(首席奏者)の隣に座る。全胁三味线。在长调、净琉璃等节目中，二人以上共同演奏三味线时的第二席演奏者。紧挨着首席演奏者坐。
わきじょうめん【脇正面】  能舞台の見所皆( =観客席)のうち,向かって左側の,横からみる席。全胁正面。能乐舞台的看台(观众席)中，面对舞台左侧的从侧面观看的座席。
わきぜん【脇膳】正式の日本料理で，本膳以外の汁のつかない膳。全胁膳。正式的日本料理中，本膳以外的不带汤的膳食。
わきたけ【脇丈】  スカートなどの,ウエスト-ラインからすそまでの寸法。全腋下裙长。裙子等从腰围线到下摆的尺寸。
わきだ・す【涌き出す・湧き出す】(動五)  わいて出てくる。全涌出，冒出。涌冒出来。[「温泉が一・す」全温泉涌出。
わきだち【脇立】  )脇侍住
わきた・つ【沸き立つ】(動五)  ①盛んに沸騰する。全滚开，翻滚。剧烈地沸腾。‖「湯が一・つ」全开水翻滚。‖②はげしい興奮状態になる。全欢騰,哄动。十分兴奋的状态。‖「場内が一・つ」全场内一片欢腾。
わきだて【脇立】  兜空“の立物の一。兜の鉢の左右に立てたもの。全胁立。头盔的立件之一，立在头盔顶部左右的物件。
わきづくえ【脇机】 机の横において補助に使う机。傍机智”。全旁桌，边桌，侧几。放在桌子旁边起辅助用的桌子。
わきづけ【脇付】  手紙で,あて名の左下に書き添えて:敬意を表す語。侍史·机下·玉案下などの類。傍付鬋。全收信人名下附语，胁附。书信中，写在收信人名字左下方表示敬意的用语。如“侍史”“机下”“玉案下”等。
わきつづみ【脇鼓】 能楽・長唄の囃子でで,小鼓の補助演奏者。全胁鼓。能乐、长调的伴奏中，小鼓的辅助演奏者。
わきづれ【脇連】〔「わきつれ」とも〕能で,ワキに連れ添って演ずる役。〔普通「ワキヅレ」と書く〕全胁连。能乐中辅助胁(配角)演出的角色。
わき・でる【涌き出る・湧き出る】(動下一)  ①水などが地中から出てくる。全冒出，涌出，喷出。水等从地底下出来。Ⅱ「温泉が一・でる」全温泉涌出。‖②考え・感情などが心に生じる。全冒出，涌出。心中产生想法、感情等。‖「勇気が一・でる」全冒出勇气。‖③虫などが発生する。全生，长。虫子等孳生。

ワギナ【ラ vagina】  ○バギナ
わきのう【脇能】 能で,神格を持ったものをシテとする,めでたい祝言の曲。「高砂」「老松」など。正式な五番立てでは最初に演ぜられるので,初番目物ともいう。脇能物。神能。全胁能，垫场能。能中以神格化的人为主角的吉庆的曲子，如《高砂》《老松》等。因在正式的演五出的能剧中最先演出，所以也叫首出能剧。
わきのした【腋の下】  腕の付け根のくぼんだ所。腋窝。全腋下。胳膊根儿凹下之处。
わきばしら【脇柱】  能舞台正面の,向かって右側,ワキ座のそばにある柱。大臣柱。全胁柱。面对能乐舞台的正面的右侧，胁座旁边的柱子。
わきばら【脇腹】①腹の横側。横腹。全侧腹。腹的两侧。‖②本妻以外の女性から生まれた子。妾腹。→本腹全庶出，妾生。非正妻所生的孩子。
わぎほう【和議法】 破産を予防するための和議について定めた法律。1922年(大正11)公布。全《和议法》。针对为了预防破产的和议所规定的法律，1922年(大正11)公布。
わきまえ【弁え】  ①理解。全懂。理解。‖②区別。弁別。全辨。区别，辨别。
わきま・える【弁える】(動下一)  ①道理を理解する。心得る。全明白，懂得。理解道理。‖「礼儀を一・える」全懂得礼仪。‖②区別する。見分ける。全明辨，辨别，辨。区别，识别。‖「善悪を一・える」全明辨善恶。
わきみ【脇見】スル よそみ。全看别处。往别处看。
わきみず【湧き水】  地中からわいて出る水。ゆうすい。全泉水，冒水。从地中冒出来的水，涌出的水。
わきみち【脇道·脇路】  ①本道から分かれた道。枝道。また，間道。全岔道，近路。从主道分出来的道，亦指抄道。‖②本筋からそれた方向。全邪道，歧途，弯路。偏离正确路线的方向。‖「話が一にそれる」を话说得离题。
わきめ【脇目】  ①よそを見ること。よそみ。わきみ。全看旁边，转睛。看别处，往别处看，往旁处看。∥②よそから見ること。よそめ。おかめ。今旁观。从旁边观瞧，旁观者的眼睛。
一も振らず 心を他に奪われずに熱中するさま。よそみもせずに。全目不转睛；目不斜视。不为他所动而专心致志的样子，不左顾右盼。
わきめづかい【脇目遣い】 横目を使うこと。目をそらして見ること。全斜视，侧视。斜着眼睛看，转移视线看。
わきやく【脇役·傍役】映画·演劇で，主役の補佐役。また,物事の副次的な役割。バイブレーヤー。→主役全配角。电影、戏剧中，主角的辅佐角色，亦指在事物中起次要作用。
わきやよしすけ【脇屋義助】  (1307——1342)南北朝時代の武将。新田義貞の弟。建武新政府の武者所寄人。足利尊氏の離反後義貞に従い，南朝方で活躍した。伊予に没。全胁屋义助(1307——1342)。南北朝时代的武将，新田义贞之弟，建武新政府的武者所寄人。叛离足利尊氏后，跟随义贞在南朝活动。没于伊予。
わぎゅう【和牛】  日本在来のウシ。体重300kgほどで,やや小形の黒牛。現在では，輸入種による改良和種を含めた総称。労役兼食肉用。全日本牛，和牛。日本的本地牛。体重300kg左右，稍小型的黑牛。现在是包含                                                       经进口品种改良和品种牛的总称。劳役兼食肉用。
わぎょくへん【和玉篇】  ◇わごくへん(和玉篇)
わぎり【輪切り】  円いものなどを切り口が輪形になるように切ること。全切成圆片。切圆形东西时，让切面成圆形的切法。||「レモンを一にする」全把柠檬切成圆片。
わきん【和金】  フナ形の最も普通の金魚。赤か赤白のまだらが普通で,尾は短く,フナ尾・三つ尾などがある。全日本金鱼，和金。形似鲫鱼的最普通的金鱼。一般有红色或红白色的斑点，尾短，有鲫鱼尾、三尾等。
わく【桦】  ①細い材で組んだ,物の骨組みや囲み。全框，框架。用细的材料组成的物体的骨架。|「木の一」全木框。‖②物のまわりを取り囲むもの。緑取り。全框，边框。包围住物体四周的东西。Ⅱ「表を一で囲む」を表格的四周画上边框。|③物事の制約。制限。範囲。全框框。事物的制约、范围。‖「予算の一」全预算的框框。
わ・く【沸く】(動五) ①水などが熱せられて熱くなる。全烧热，烧开，沸。水等加热后变热。Ⅱ「風呂が一.く」全洗澡水烧热。‖②水の勢いが激しくて,泡立ち逆卷く。全翻腾，翻滚。水势凶猛，浪花上下翻滚。‖

「逆波が一・く」全逆浪翻滚。‖③発酵して泡を立てる。全发。发酵起泡。‖④興奮する。全沸腾。兴奋。Ⅱ「会場が一・いた」全会场沸腾起来。
わ・〈【湧く・涌く】(動五) ①水などが地中から出てくる。全涌，冒，喷。水等从地下出来。‖「泉が一・く」全泉水涌出。‖②感情などが生じる。全产生，涌。生出感情等。‖「興味が─・く」全产生兴趣。‖③物事が生じる。表れる。全涌，冒，产生。事物出现，表现出来。‖「アイデアが一・く」全涌出念头。‖④急に大量に現れる。全冒，涌现，涌出。突然大量出现。‖「雲が一・く」全云涌。‖⑤虫などが発生する。全生,长。虫子等发生。‖「うじが一・く」全生蛆。
わくがい【枠外】 枠のそと。きめられた範囲の外。制限外。→桦内全框外。框框之外，规定的范围外。
わくがいさい【枠外債】地方債計画の枠外で許可される地方债。全框外债。地方债计划的框外允许的地方债。
わくがた【枠形・枠型】 縁どりをしたり物をはめ込んだりする枠の形。全框形。修边、切边或镶嵌东西时用的框子形状。
わくぐみ【枠組み】 ①枠を組むこと。また,組んだ枠。全装配框架。搭框架，亦指搭好的框架。‖②物事の大筋。アウトライン。全框架，结构，轮廓。事物的大致情节。‖「計画の一」全计划的轮廓。
わくぐみかべこうほう【枠組壁構法】 断面が規格化された製材で枠組みを作り，合板を釘打ちして床・壁等を作り上げる壁式の木造建築構法。ツー・バイ・フォー構法。全木框架做法。采用使断面规格化的木材加工方式做成框架，钉上胶合板后制成墙壁等的墙壁式的木造建筑做法。
わくぐり【輪潜り】  輪抜け。全钻圈儿。
わくじゅん【枠順】 競馬で,出走馬の入るゲートの番号。全起跑门序号。赛马运动中，参赛马进入的起跑门的号码。
ワクスマン【Selman Abraham Waksman】  (1888——1973)ロシア生まれのアメリカの細菌学者。1944年にストレブトマイシンを発見。抗生物質の利用に道を開いた。全瓦克斯曼(1888——1973)。生于俄国的美国细菌学家，1944年发现链霉素，为抗生物质的利用开辟了道路。
わくせい【惑星】  ①太陽の周囲を公転し,自らは発光しない天体。普通，水星·金星·地球·火星·木星·土星·天王星·海王星を指す。遊星。→恒星总全行星。绕太阳公转、自身不发光的天体。一般指水星、金星、地球、火星、木星、土星、天王星、海王星。∥②実力はよく知られていないが,何かやりそうに思われる人物。なぞの人。全前途无量者，明日之星，黑马。虽不清楚其实力，但是看来是能成就大业的人物。‖③「政界の一」全政界的明日之星。
わくせいかんぶっしつ【惑星間物質】  惑星間の空間に存在する無数の微小物質の総称。固体・ガス状・荷電粒子などがあり,ほぼ黄道面に沿って分布する。黄道光や対日照はこれらが太陽光を散乱したもの。直径1mm以上の固体微粒子が地球大気中に突入すると流星となる。全行星际物质。存在于行星际空间的无数微小物质的总称，有固体、气体状、带电粒子等，大体沿黄道面分布。对黄道光或对日光这些则是散射阳光的物质。直径1mm以上的固体微粒子闯入地球大气中变成流星。
【わき】
脇	4738 ④4F46
腋	7094	667E
【わく】
沸*.	4208	4A28
湧	4515	4D2F
涌	4516	4D30
枠*	4740	4F48
【ワク】
惑*	4739⊙4F47
【わけ】
苦    4485 4C75识
譯	7603	⊙6C23


<2786>
わくせい−わごうじ	2786


わくせいきしょうがく【惑星気象学】  惑星や衛星の大気現象や大気の構造を研究する学間。現在は，惑星大気物理学と呼ぶことも多い。全行星气象学。研究行星与卫星的大气现象或大气构造的学问，现在也多称为行星大气物理学。
わくせいげんしょう【惑星現象】  地球から見た惑星の動きや太陽に対する位置についての現象。順行·逆行，内合・衝など。内惑星と外惑星で現象が異なる。→視運動·最大離角全行星现象。由地球所观察到的行星的运动，或就相对于太阳的位置的现象。如顺行、逆行、下合、冲等。因内行星与外行星而现象不同。
わくせいじょうせいうん【惑星状星雲】  銀河系内で,惑星状に見えるガス星雲。輝線スペクトルを発する。琴座の環状星雲，大熊座のふくろう星雲など。全行星状星系。银河系中看似行星状的气体星云，发出辉线光谱。天琴座的环状星云，大熊座的夜枭星云等。
わくせいソラリス【惑星一】  旧ソ連映画。アンドレイ=タルコフスキー監督。1972年製作。21世紀の地球を舞台に，有機知能体の「海」と接触する科学者たちの幻想と混乱を描く。全《行星索拉里斯》。苏联电影，塔尔科夫斯基导演，1972 年制作。以21 世纪的地球为舞台，描写与有机智能体“海”相接触的科学家们的幻想和混乱。
ワクチン【ド Vakzin】 ①感染症の予防のため各種伝染性疾患の病原菌から製した抗原の総称。弱毒化した病原体を含む生ワクチン，殺した病原体を含む不活化ワクチン(死菌ワクチン),病原体の毒性をなくしたトキソイドがある。予防接種剤。全疫苗。为预防感染，从各种传染性疾病的病原菌中提取的抗原的总称。分为含弱毒病原体的活性疫苗、含死病原体的非活性疫苗(死菌疫苗)、去除了病原体毒性的类毒素等。‖②〔英 vaccine〕コンピューター・ウイルスの活動を検出して,システムの改変を未然に防止するプログラム。また,コンピューター-ウイルスを検出したり,被害を防止,または修復する抗ウイルス-プログラムの総称。アンチ-ウイルス-ソフト。全抗病毒软件,疫苗程序。检测出计算机病毒的活动，事先防止系统改变的程序。亦为检测计算机病毒、防止或修复受害的抗病毒程序的总称。
わくでき【惑溺】スル よくない行為におぼれて心を迷わせ，分別を失うこと。全沉醉，沉迷，沉湎。沉溺于不好的行为使得心绪紊乱，失去分辨力。
わくどり【桦取り】 線を引いて枠をつくること。線で枠を書くこと。全画框线。划线而形成框，用线条画框线。
ワグナー【Wagner】〔ワーグナーとも〕①〔 GottfriedW.〕(1831——1892)ドイツの化学者·工芸家。1868年(明治1)来日。窯業の技術指導や日本の応用化学の育成に貢献。作陶もし，旭焼(吾妻焼)の名で知られる。全瓦格纳(1831——1892)。德国化学家、工艺家,1868年(明治1)到日本，在窑业的技术指导和发展日本应用化学方面做出贡献。也制作陶瓷器，以旭烧(吾妻烧)闻名。‖②〔 Wilhelm Richard W.〕(1813——1883)ドイツ-ロマン派の作曲家。総合芸術を目指し,劇と管弦楽を結びつけた楽劇を創造。バイロイト祝祭劇場を設立した。代表作は歌劇「タンホイザー」「ローエングリン」,楽劇「トリスタンとイゾルデ」「ニーベルングの指輪」(4部作),「パルジファル」など。全瓦格纳(1813——1883)。德国浪漫派作曲家，追求综合艺术，创造戏剧与管弦乐相结合的音乐歌剧。设立拜雷特庆祝剧场。代表作有歌剧《汤豪塞》《罗恩格林》、音乐剧《特里斯坦与依索尔德》《尼伯龙根的指环》(四部剧)、《帕西法尔》等。
ワグナーほう【一法】  1935年にアメリカで制定された「全国労働関係法」の通称。ニュー-ディール政策の一環として上院議員ワグナー(R・F・ Wagner,1877一1953)が提案，労働者の団結権や団体交渉権を保障。タフトハートレー法により修正。全《华格纳法》。1935 年美国制定的《全国劳工关系法》的通称。作为新经济政策的一环，由上院议员华格纳(1877—1953)提出议案，保障劳动者的团结权和集体交涉权。根据《塔夫脱一哈特莱法》修正。
わくない【枠内】 枠のなか。きめられた範囲の内。制限内。→桦外金框内。框框之中，规定的范围内。
ワグネル【Wagner】  ◇ワグナー
わくばんれんしょう【枠番連勝】 競馬の連勝複式の一種。枠内の頭数の関係なく，1，2着を枠番号の組み合わせで当てるもの。枠連。全起跑门号连胜。赛马的复式连胜的一种，与起跑门内的头数无关，组合起跑门

号而猜先到第一名、第二名的赌马。
わくや【涌谷】宮城県中北部，遠田郡の町。近世は涌谷伊達氏の城下町。日本初の産金地で，黄金山産金遺跡がある。全涌谷。宫城县中北部远田郡的町，近世为涌谷伊达氏的城关镇。日本最早的黄金产地，有黄金山产金遗址。
わくらおんせん【和倉温泉】  石川県七尾市にある温泉。食塩泉。能登半島七尾湾に突出する小半島の先端で，前面に能登島が浮かぶ景勝地。全和仓温泉。位于石川县七尾市境内的温泉，普通食盐泉。地处伸入能登半岛七尾湾中的小半岛先端，前面浮现能登岛的风景胜地。
わくらば【病葉】 病気で枯れた葉。特に,夏,赤や黄に変色して垂れたり縮まったりした葉。全病叶。因病枯萎了的叶子，尤指夏季变红或变黄后下垂萎缩了的叶子。
わくらん【惑乱】スル 判断力を失うほど心が乱れること。また,人心や社会をまどわしみだすこと。全心慌意乱，惑乱。心中混乱以致失去判断力，亦指使人心或社会慌乱。
わくれん【枠連】「枠番連勝」の略。全「枠番連勝」之略。
わくん【和訓】 漢字·漢語に,その字義に対応する固有の日本語をあてた読み。「山」を「やま」と読む類。国訓。訓。全和训，训读。与汉字、汉语的字义相对应的固有的日语读法，例如“山”读为「やま」。
わくんのしおり【和訓葉】  辞書。93 巻。谷川士清詩編。編者没後の1777~1887年(明治20)刊。第2音節まで五十音順に並べ注釈・出典・用例を示す。収録語数約2万。全《训读入门》。辞书，93卷，谷川士清编，编者去世后1777~1887年(明治20)出版。按五十音图的顺序排列到第2音节，标出注释、出处、用例。收录词条约2万。
わけ【分け】  勝負がつかないこと。引き分け。全平局。指不分胜负。
わけ【訳】  ①そういう状態・結果になった理由。全原因，情由，缘故。成为这种状态、结果的理由。‖「逃げたーを聞く」全询问逃跑的原因。‖②言葉の意味。内容。全意义。言语的意思。‖③物事の道理。常識。金(事物的)道理，常识。‖「一のわかった人」全懂道理的人。|④結果として,当然そうなるはずであること。また,そうなるように仕組んだこと。全理所当然，怪不得。作为结果当然是那样，亦指安排使其那样。‖「これで安心という一だ」全这当然放心了。‖⑤深い事情。特に男女間の秘め事。いわく。全内情，隐情。深层的事情，特指男女间的秘事。‖「一あり」全有隐情。|⑥物事·状態を，漠然とさす。全情况，情形。含糊地指事物、状态。‖「そういうーではない」全不是那样。‖「休む一にはいかない」全不能休息。一が無い ①たやすい。容易だ。全不费事;不麻烦。简单,容易。||②理由がない。筋が通らない。全岂有此理。没有理由，不合乎道理。
わけあい【訳合い】事情。理由。全缘故，理由。
わけあり【訳有り】  特別な事情がある,ということ。全有情况，有隐情。据说有特殊事情。∥「一の二人」全有隐情的一对。
わけい【和敬】 心をおだやかにし,つつしみ敬う気持ちをもつこと。全和敬。和顺恭敬的心情。
わげい【話芸】 落語·講談など話術を楽しませる芸。全话艺。落语、讲谈等以说话艺术令人快乐的曲艺。
わけいせいじゃく【和敬清寂】  茶道で重んじられる精神。和敬は茶会で，主客が保つべき精神，清寂は茶室·茶器など全般に備わるべき精神をいう。全和敬清寂。茶道中重视的精神，“和敬”指茶会上主客应保持的精神，“清寂”指茶室、茶器等应全面具备的精神。
わけい・る【分け入る】(動五)  分けてはいる。道を開いて進む。全挤进，钻入。用手拨开进入，开路前进。
わけぎ【分葱】 ユリ科の野菜。ネギの変種。葉はネギより細く淡緑色で高さ約30cm。鱗茎牀は白色でほとんどふくらまない。全分葱，冬葱，四季葱。百合科蔬菜，葱的变种。叶比葱细，淡绿色，高约30cm。鳞茎白色，几乎不膨大。
わげき【話劇】中国現代の新劇。京劇など歌を主とする古典劇に対して,話し言葉によるところからいう。全话剧。中国现代的新剧，与京剧等以唱为主的古典剧相对而言，以对话为主。
わげさ【輪袈裟】 幅6cmぐらいの輪状の袈裟。首にかけ，胸に垂らす。天台宗·真言宗などで使用。全环带袈装。宽约6cm的环状袈裟。挂在脖子上，垂于胸前。

天台宗、真言宗等使用。
わけしり【訳知り】 物事の事情に通していること。また，その人。全通情达理(的人)。通晓事物的缘由，亦指其人。
わけて【別けて】(副)  特別に。ことさら。とりわけ。全特别，尤其，格外。
わけても【別けても】(副)  「わけて」を強めた語。その中でも特に。全尤其。「わけて」的加强语气说法，表示其中特别突出。‖「一今夜は寒さが身にしみる」を尤其今夜寒气逼人。
わけどり【分け取り】スル 各人が分けあい自分のものにすること。全分摊，分配，分得，分取。分给各人，归为己有。
わけな・い【訳無い】(形) 手間がかからない。容易だ。全轻而易举。不费事，容易。‖「一・くできる」全不费事就能做到。
わけのきよまろ【和気清麻呂】  (733——799)奈良末·平安初期の廷臣。和気氏の祖。道鏡が皇位篡奪於を企てると,769年,宇佐八幡宮に使して神託を得,これを妨げた。774年，和気朝臣姓を賜る。平安遷都を建議。全和气清麻吕(733——799)。奈良时代末、平安时代初期的朝臣。和气氏的祖先。道镜企图篡夺皇位时，769年被派到宇佐八幡宫，得神谕，阻止了道镜的企图。774年受赐和气朝臣姓，建议迁都平安。
わけのひろむし【和気広虫】法均紫尼の俗名。全和气广虫。法均尼的俗名。
わけへだて【別け隔て】スル 差別をすること。全区別对待，歧视。指差别对待。‖「一ない」全一视同仁。
わけまえ【分け前】 おのおのに分配される分。とりまえ。全份额，配额，分份儿。各自分得的份儿，应得份儿。
わけめ【分け目】 ①分けたところ。全分界线,区分点。分开的地方。‖「髪の——」全头发的分缝。‖②勝敗などの定まるところ。わかれめ。全关键,关头。确定胜败等的地方。‖「天下——の戦い」全争夺天下之战；生死攸关之战。
わげもの【綰物·曲物】  φ曲:げ物
わ・ける【分ける・別ける】(動下一)  ①全体を,いくつかの小さなまとまりにする。分割する。全分,分开。把整体划分成几个小部分，分割。∥「二組みに一.ける」全分成两组。‖②別々のまとまりにする。分類する。全区分，区别，划分。分成各个不同的部分，分类。Ⅱ「学年別に一・ける」全按学年划分。‖③一続きの物の間を隔てる。全分，分开。把连续的东西从中间隔开。‖「七三に一・ける」全三七开。‖④いくつかの部分にして,人に与える。くばる。全分,分发。分成几部分给人，分配。Ⅱ「獲物を一·ける」全分猎物。‖⑤争いの仲裁をする。また,引き分けにする。全劝解，分开。进行纠纷仲裁，(把双方)拉开。‖「けんかを一・ける」全劝架。‖⑥理非を区別する。判断する。全分,分开。区别是非,判断。‖「事を一・けて話す」全事情分开来讲。‖⑦売ることを遠まわしにいう。全卖的委婉说法。‖「安く一・ける」全便宜些给你。
わ・げる【綰げる】(動下一)  たわめ曲げる。曲げる。わがねる。全绾。盘绕打结，弄弯曲。
わこ【和子】  良家や目上の人の男の子供。坊ちゃん。全公子，少爷。指有身份人家或上司、长辈的儿子。
わご【和語】①わが国の営業。日本語。国語。全和语。日本人称自己国家的语言。‖②漢語·外来語に対して,日本固有の語。「やま(山)」「かわ(川)」などの類。やまとことば。全和语。与汉语、外来语相对而言的,日本固有的词语,。如「やま(山)」「かわ(川)」等。
わこう【和光】埼玉県南部の市。もと川越街道の宿場町。自動車・電機工業が立地。近年，住宅地に発展。全和光。埼玉县南部的市，以前是川越大道的驿站街。汽车、电机工业开发区，近年来发展为住宅区。
わこう【倭寇】13世紀から16世紀，朝鮮半島・中国大陸の沿海地域を侵犯・略奪した日本人に対する朝鮮・中国側の呼称。八幡……。全倭寇。朝鲜、中国对13 世纪至16世纪侵犯掠夺朝鲜半岛或中国大陆沿海地区的日本人的称呼。
わごう【和合】スル ①うちとけて仲よくすること。全和睦，和合。感情融洽关系好。|②結婚すること。男女が性のいとなみをすること。全和合。结婚,男女发生性行为。
わごうじん【和合神】文化文政期に流行した男女の和合をつかさどる神。2体並び,蓬頭引笑面,緑衣で,一人は左手に鼓をさげ右手に棒を持つ。全和合神。文


<2787>
2787	わこうだ−わじつ


化文政期流行的掌管男女和合的神，两体并列，蓬头笑面，身着绿衣，一人左手拿鼓，右手持棒。
わこうだいがく【和光大学】  私立大学の一。1966年(昭和41)設立。本部は町田市。全和光大学。私立大学之一，1966年(昭和41)设立。校本部在町田市。
わこうど【若人】若い人。若者。全年轻人，青年。
わこうどうじん【和光同座】  ①〔「老子」より〕すぐれた才能を隠して，俗世間に交わること。全和光同尘。接触世俗时隐匿卓越的才能。∥②〔仏〕仏が，本来の智慧!の力をやわらげ,人々の受け入れやすい姿をとって現れること。全和光同尘。佛使自己本来的智慧力量通俗易懂，以人们容易接受的姿态出现。
わこく【倭国·和国】  古く,中国から日本を呼ぶ称。全倭国，和国。古代中国对日本的称呼。
わごくへん【倭玉篇·和玉篇】室町後期から江戸時代を通じて流布した字書。3巻。成立年·撰者ともに未詳。中國の「大広益会玉篇」にならって漢字を部首分類し，字音・和訓を示す。全《倭玉篇》。室町时代后期至江户时代流传的字书，3卷，成书年月、编者均不详。模仿中国的《大广益会玉篇》，按汉字部首分类，标出音读、训读。
わごしのまつり【輪越しの祭】  夏越りの彼野の別名。全轮越祭。越夏祓的别名。
わごと【和事】歌舞伎の演技·演出の一。濡れ事・恋愛・情痴を演ずるもの。上方の伝統的な芸。全和事。歌舞伎的表演、导演场面之一，表现艳情、恋爱、痴情的内容，关西地区的传统曲艺剧目。
わゴム【輪一】 輪にした細いゴム。ゴムわ。全环状橡皮筋。做成环状的细橡皮筋，橡皮筋圈儿。
わごや【和小屋】小屋梁の上に束を立てて，棟木，母屋·垂木を架けて屋根を支える日本の伝統的な小屋組。大きい梁間には適さないが，施行が簡便で増改築が容易。全日式屋架。在桁架系梁上立短柱，架设脊檩、檩条、椽子而支承屋顶的日本传统屋架。虽不适于大跨度，但因施工简便而增改建容易。
わごん【和琴】  雅楽の国風馬の歌舞だに用いる6弦の琴。全長約1.9m。大和琴望。東琴望。全和琴。雅乐中表演国风歌舞时用的6弦琴，全长约1.9m。
ワゴン【wagon】  ①4 輪の荷馬車。全四轮运货马车。‖②手押し車。特に,食器·料理などをのせて運ぶ移動配膳台。全餐车。手推车，尤指摆放上餐具、饭菜等送至客人身边的移动配餐台。Ⅱ「一サービス」全移动餐车服务。‖③ステーション-ワゴン。全客货两用车。
わこんかんさい【和魂漢才】〔「菅家遺誡」から〕日本固有の精神と中国渡来の学問。日本の精神により中国の学問を消化・活用するべきだ，の意。全和魂汉才。〔出自《菅家遗诫》〕日本固有的精神与中国传入的学问。意思是说应该通过日本的精神来消化、活用中国的学问。
ワゴンサービス【wagon service】  小型の手押し車に料理をのせて客の前に運び,見せてから取り分けるなどのサービスの仕方。ワゴンの上で調理することもある。全移动餐车服务。在小型的手推车上摆上饭菜推到客人面前，客人可任意选择的服务方式。也有的可在手推车上烹调。
ワゴンセール【◉wagon + sale】〔店頭や店内の一角で〕ワゴンに商品を載せて行う安売り。全手推车式销售。〔在店头或店内的一角〕手推车上载着商品进行的廉价销售。
わこんようさい【和魂洋才】〔「和魂漢才」の類推から〕日本の精神をもって,西洋の学問を受け入れること。全和魂洋才。〔由“和魂汉才”类推而来〕用日本精神接受西洋学问。
わざ【技】 ①技芸。技術。全技。技艺,技术。‖「一をみがく」全磨练技艺。‖②柔剣道・相撲などで，相手に仕掛けて負かすための一定の型に基づく動作。全招数，技(巧)。在柔道、剑道和相扑运动中，为战胜对方而按照一定路数完成的定式动作。‖「一をかける」全使用招数。
わざ【業】 ①なんらかの意図をもってなしたこと。また，その行為。全业。抱着某种意图而做的事，亦指其行为。‖「妄想のなせるー」全妄想导致的行为。‖②仕事。つとめ。全活儿，工作。‖「家の——」全家里的活儿。‖③技量。技術。全本领，技术。‖「容易な——でない」全不是容易掌握的技术。
わざあり【技有り】  柔道で,一本に近い技があったと認める判定。2回取ると一本となる。全技有。柔道比赛中判定已经有了接近得到一本之技，两次技有得一本。

わさい【和裁】和服の裁缝。→洋裁全和服的剪裁。
わざおぎ【俳優】俳優影の古称。全俳优。演员的古称。
わさざん【和差算】〔数〕算術の四則応用問題の一。大小2数の和と差から，2数を求める問題。大小算。全和差问题。算术的四则应用题之一，由大小不同的2数的和与差求出该2数的问题。
わざし【業師】 ①相撲などで,多彩な技をもって相手を破るのがうまい人。企业师。相扑等中善于运用多变的招数战胜对手的人。‖②策に長じた人。全策略家。擅长谋策的人。‖「政界の——」全政界小诸葛。
わざと【態と】(副)  意識してそうするさま。わざわざ。故意に。全存心，有意地。有意识地那样做，特意地，故意地。
わざとがまし・い【態とがましい】(形)  わざとらしい全不自然的，做作的。故意似的。‖「一・い態度」全不自然的态度。
わざとらし・い【態とらしい】(形)  いかにもわざわざしているようで不自然である。意味ありげだ。全故意似的，不自然的。总觉得像假装的似地不自然。
わさび【山葵】 ①アブラナ科の多年草。日本特産。谷川の水辺に生え,栽培もされる。根茎は太く,辛みが強く香気がある。葉は根生し，柄が長い。全山葵，山姜，山茶菜。十字花科的多年生草本，日本特产。生长在山间溪流的水边，亦作栽培。根茎粗，辛辣味强烈，有香气。叶根生,柄长。‖②①の根茎をすりおろして香辛料としたもの。全绿芥末。山葵的根茎磨碎做成的香辛料。
一が利く  ①料理にそえた香辛料としてのワサビのききめが強い。全绿芥末味浓烈。作为香辣作料添加在菜里面的绿芥末辣味强烈。|②気の利いた表現などで,鋭く人の心をうつ。ぴりっとひきしまる。全沁人心脾；辛辣动人。以凌厉的表现紧扣人心弦。
わさびじょうゆ【山葵酱油】  すりおろしたワサビを混ぜた醫油。全绿芥末酱油。添加绿芥末的酱油。
わさびだいこん【山葵大根】 アブラナ科の多年草。ヨーロッパ原産。根は太く白色で,ワサビに似た辛みとダイコンに似た香りがある。ホース-ラディッシュ。西洋ワサビ。全辣根，马萝卜。十字花科的多年生草本，原产欧洲。根粗、白色，有山葵似的辛辣味和萝卜似的香味。
わさびづけ【山葵漬け】  ワサビの葉や根を刻んで酒粕群に漬けた食品。全糟腌山葵，糟腌山蓊菜。将山葵的叶和根切碎，放在酒糟里腌渍成的食品。
わさびのき【山葵の木】  ワサビノキ科の落葉小高木。インド原産。熱帯各地で栽培。葉は長さ約50cmの羽状複葉。花は香りがよく白色，果実は棒状。全体に辛みがあり,根・若葉・若果を食用とする。種子からは良質の油をとる。全山葵木。辣木科的落叶小乔木，原产印度，在热带各地栽培。叶长约50cm，羽状复叶。花香味浓，白色，果实棒状。整株有辛辣味，根、嫩叶、嫩果可作食用。种子可榨优质油。
わざもの【業物】 名工の鍛えた切れ味の鋭い刀。全利刃，快刀。名工匠锻造的锋利的刀。
わざわい【災い・禍】  不幸な出来事。災難。全祸,灾。不幸的事件，灾难。‖「口は一の元」全祸从口出。
一を転じて福となす 〔戦国策〕災難にあってもうまく活用して,しあわせになるようにする。全转祸为福。即使遇到灾难，也要千方百计使祸转为福。
わざわい・する【災いする】(動サ変)  悪い結果を招く。全招灾，惹祸。招致坏的结果。‖「口が一・する」全口招灾祸；多言贾祸。
わざわざ【態態】(副) ①特別にそのためだけにするさま。全特意，特地。专门为此这样做。‖②わざと。全故意地，有意地。存心。
わさん【和算】日本古来の数学。特に江戸時代，関孝和の流れをくむ関流の数学が画期的な発展を示したが，明治期，洋算の輸入ですたれた。全和算，日本数学。日本传统数学。特别是江户时代，继承关孝和流派的关流数学显示了划时期的发展，但到明治时期由于西洋算法的输入而衰败。
わさん【和讚】声明短の曲種の一。日本語(韻文)の歌詞による仏徳賛美の歌。平安時代以降盛んに作られた。今様：歌の源流。全和赞。声明(佛教声乐)的曲种之一，用日语(韵文)歌词赞美佛德的歌，平安时代以后盛行，是“今样歌”的源流。
わさん【和産】  日本で産出すること。また,そのもの。全日产，和产。指在日本出产，亦指其物。
わさんぼん【和三盆】日本で作った上等の白砂糖。中

国から入ってきた砂糖(唐三盆)と区別する呼び方。全和三盆。日本生产的上等白砂糖，与从中国进口的砂糖(唐三盆)相区别的叫法。
わし【鷲】  ワシタカ目の鳥のうち,大形のものの呼称。強大な翼と,鋭く曲がったくちばしと爪2をもち,鳥獣を捕食する。日本にはイヌワシ・オジロワシ・オオワシ・カンムリワシの4種がいる。天然記念物に指定。全鹫，雕。隼形目的鸟中，体型大的鸟的名称。具有强大的翅膀和尖锐弯曲的喙和爪，捕食鸟兽。日本有山鹰、白尾雕、海雕、冠鹫4种。被指定为天然纪念物。
わし【和紙】  日本古来の製法による紙。コウゾ・ミッマタなどの靱皮織維を用い,手漉+きによって作る。鳥の子・奉書紙など。わがみ。け洋紙全日本纸，和纸。采用日本传统制法制造的纸。用葡蟠、黄瑞香等的皮纤维手工抄制而成。有淡黄色的上等纸、奉书纸等。
わし【和詩】 ①和歌。やまとうた。全和诗。和歌,大和诗歌。‖②日本人が作った漢詩。全和诗。日本人作的汉诗。‖③江戸時代，漢詩にならって韻を踏んだ，仮名の詩。俳諧的な情趣をもつ。仮名詩。全和诗。江户时代，模仿汉诗押韵的假名诗，具有俳谐式的情趣。
わし【私·儂】(代)  主として,男の老人などが,自分をさす語。おれ。全我，俺。主要是老年男子等的自称。Ⅱ「一も年をとった」全我也上年纪了。
わじ【和字】①日本で発生し発達した文字。仮名。全和字。在日本产生、发展起来的文字，假名。∥②日本で作られた漢字。国字。「峠」「働」「鷹」の類。全和字。日本造的汉字，「峠」「働」「鹰」之类的字。
ワジ【】wādī】  アラビアなど乾燥気候地域の涸●れ川。降雨時にのみ水が流れる。涸れ谷。全干谷，早谷。阿拉伯等气候干燥地区的干涸河谷，只有在降雨时才有水流淌。
ワジール【Grazir】  イスラム諸国で行政の最高責任者。宰相。大臣。全维齐尔，宰相。伊斯兰各国的行政最高负责人的称谓。
わしき【和式】日本風の作り方・やり方。日本式。和風。全和式。日式的制作方法、做法。
わしざ【鷲座】 9月頃の宵に南中する星座。明るい星が翼を広げた鷲の形に配列している。アルファ星はアルタイルすなわち牽牛影”。全天鷹座。9月前后的夜晚上中天的星座，明亮的星星排成展翅天鹰的形状。α星是河鼓二即牵牛星。
わじしょうらんしょう【和字正濫鈔】  語学書。5巻。契沖著。1695年刊。上代·中古初期の文献の仮名遣いを調査して体系的にまとめたもの。全《和字正滥钞》。语言学书籍，5卷，契冲著，1695年刊出。他调查上代、中古初期的文献的假名用法，系统地汇编而成。
わしたか【鷲鷹】  ワシタカ目の鳥の総称。ハヤブサ・ハゲワシ・ハゲタカ・コンドルなどの,いわゆる猛禽は類。世界に約280種,日本に26種が知られる。全鹫。隼形目的鸟的总称，隼、秃鹫、秃鹰、神鹰等所谓猛禽类。世界上约有280种，日本已知有26种。
わしつ【和室】伝統的な日本風の部屋。畳を敷く。日本間。→洋室全和室。传统的日式房间，铺榻榻米。
わじつ【和実】 歌舞伎で,和事びと実事望とを折衷した 役柄または演技。また，和事と実事。全和实。歌舞伎
【わざわい】



<2788>
わしづか−わせいえ	2788


中，兼具和事与写实场面表演的角色或演技，亦指和事与写实表演。
わしづかみ【鷲掴み】 ①鷲が獲物をつかむように,乱暴に物をつかむこと。全使劲抓，大把抓。像鹰抓猎物一样野蛮地抓东西。』「札束を一にする」全大把抓成捆儿钞票。‖②漁具の一。鉄のはさみ状で，海底の貝をとる。全鷹爪剪。一种渔具，形如铁剪，用来抓捡海底的贝。
わしづきどう【鷲津毅堂】  (1825——1882)幕末·明治前期の漢詩人。尾張の人。名は宣光，字禁は重光，毅堂は号。永井荷風は外孫。著「毅堂集」全鹫津毅堂(1825——1882)。幕末、明治前期的汉诗诗人,尾张人,名宣光，字重光，毅堂为号。永井荷风的外祖父。著有《毅堂集》。
わしばな【鷲鼻】 鷲のくちばしのように先が鋭く下に曲がった鼻。全鹰钩鼻。像鹰嘴一样尖而向下弯曲的鼻子。
わじま【輪島】石川県能登半島北部の市。古くから海運·漁業の要地。輪島塗で知られる漆器の町。全轮岛。石川县能登半岛北部的市，自古便是海运、渔业的要地，以轮岛涂而知名的漆器城市。
わじまぬり【輪島塗】石川県輪島で産する漆器。堅牢なことと沈金による装飾を特色とする。全轮岛涂。石川县轮岛出产的漆器，以牢固耐用和描金装饰为特色。
わしみや【鷲宮】埼玉果東部，北葛飾郡の町。鷲宮神社の門前町として発達。全鹫宮。埼玉县东部北葛饰郡的町，作为鹫宫神社的门前街发达起来。
わしゃ【話者】話をする人。話し手。全演讲者，讲述者。说话的人。
わしゅう【和習】 ①日本での習わし。全和习。在日本的习俗。‖②日本人が漢詩文をつくるときにおかす癖や独特な用法。全和习。日本人写作汉诗文时所犯的毛病或独特的用法。Ⅱ「一に陷る」全陷于和习。
わじゅう【輪中】 水災を防ぐため周囲に堤防を巡らした，低湿地域または共同村落組織。木曾·長良ぐ・揖斐。の3河川の合流地域のものが有名。全堤围地，轮中。为防水灾在周围筑起堤坝的低湿地区或部落共同体。木曾、长良、揖斐三条河流的汇合地域的堤围地尤为有名。
わしゅうごう【和集合】〔数〕◇むすび
わしゅうざん【鷲羽山】岡山県倉敷市南端，下津井岬にある山。海抜133m。備讃見“瀬戸の展望が見事。全鹫羽山。位于冈山县仓敷市南端，下津井岬角的山。海拔133m。可眺望备赞濑户美景。
わじゅつ【話術】話の仕方。話し方の技術。全谈话术，说话艺术。谈话方法，谈话技术。
わしょ【和書】①日本語で書かれた本。全日文书。用日语写的书。∥②和綴：じの本。和本。全和书。和式装订的书。
わじょう【和尚·和上】律宗·法相宗·真言宗で，授戒の師となる僧。また,高僧。〔禅宗·浄土宗では「おしょう」,華厳宗·天台宗では「かしょう」〕全和尚。律宗、法相宗、真言宗中成为授戒之师的僧人，亦指高僧。〔禅宗、净土宗称「おしょう」，华严宗、天台宗称「かしょう」〕
わしょく【和食】日本風の食事。日本料理。→洋食を日餐，日本菜。日本风味的正餐。
わしら【私等·儂等】(代)  一人称。「わし」の複数。私たち。全我们，我等，侬等。第一人称，“我”的复数。
わじるし【わ印】猥本部全淫书。黄色书刊。
ワシレーフスカヤ【Vanda Vasilevskaya】  (1905——1964)ポーランド生まれのソ連の女流小説家。ドイツ占領軍に対する抵抗を描いた「虹」,「水の上の歌」などを著す。全华西列夫斯卡娅(1905——1964)。生于波兰的苏联女小说家，著有描写反抗德国占领军的《虹》《水上之歌》等。
わしん【和親】スル 国と国とが友好関係にあること。全和睦，友好，睦邻。国与国之间处于友好关系。‖「一条約」全睦邻条约。
わじん【倭人·和人】  古く,中国から日本人を呼ぶ称。全倭人，和人。过去中国对日本人的称呼。
ワシントン【Washington】 ①〔初代大統領ワシントンにちなむ〕アメリカ合衆国の首都。同国東部ポトマック川東岸にある。州に属さず,コロンビア特別区を形成。ホワイト-ハウス・連邦議会議事堂などがある。ワシントンDC。華府。〔「華盛頓」とも書く〕全华盛顿。〔因第一任总统华盛顿而得名〕美利坚合众国的首都，位于该国东部波托马克河东岸。不属于州，形成哥伦比亚特区。有白宫、国会大厦等。∥②アメリカ合衆国北西端部の州。北はカナダ，西は太平洋に面する。木材

·小麦などの産が多い。州都オリンピア。全华盛顿。美利坚合众国西北端的州，北接加拿大，西临太平洋。盛产木材、小麦等。州府奥林匹亚。
ワシントン【George Washington】  (1732——1799)アメリ力の政治家。アメリカ独立戦争で植民地軍総司令官として独立を獲得,1789 年初代大統領に選出。アメリカの基礎を固め,97年に引退。全华盛顿(1732——1799)。美国政治家，在美国独立战争中，任殖民地军总司令使美国获得独立，1789 年当选为第一任总统。奠定了美国的基础，1797年引退。
ワシントンかいぎ【一会議】  1921~22年,第一次大戦後の太平洋・極東問題，海軍軍縮問題に関して開かれた国際会議。米·英·日·仏·伊·オランダ・ベルギー・ポルトガル・中国が参加。九か国条約・四か国条約・海軍軍縮条約が成立し,アジアにおける列強の勢力関係(ワシントン体制)が定まった。全华盛顿会议。1921~1922年就第一次世界大战后的太平洋、远东问题及海军裁军问题召开的国际会议。美、英、日、法、意大利、荷兰、比利时、葡萄牙、中国参加。签定了《九国公约》《四国条约》(《太平洋条约》)、《海军裁军条约》(《五国公约》)，确定了列强在亚洲的势力格局(华盛顿体制)。
ワシントンじょうやく【一条約】  絶滅のおそれがある野生動植物の保護のため,1973年ワシントンでの会議で採択された国際条約。日本は80年(昭和55)批准，87年に国内法を公布。全《华盛顿公约》。为了保护濒临灭绝的野生动植物，1973 年在华盛顿召开的会议上通过的国际条约。日本于1980年(昭和55)批准加入该条约，1987年公布国内法。
ワシントンナショナルギャラリー  〔 National Gallery ofArt〕ワシントンにある国立美術館。財政家メロン(A. Mellon,1855——1937)の寄贈したコレクションをもとに1941年開館。中世から現代に至るヨーロッパの名画を展示する。全华盛顿国立现代艺术馆。位于华盛顿的国立美术馆，以财政家梅隆(1855——1937)所捐赠的藏品为基础，1941年开馆。展示从中世纪到现代欧洲的名画。
ワシントンポスト【The Washington Post】首都ワシントンで発行されているアメリカの朝刊紙。1877年創刊。ウォーターゲート事件の調査·報道で名高い。全《华盛顿邮报》。在美国首都华盛顿发行的早报，1877年创刊，以水门事件的调查、报道而闻名。
わ・す【和す】(動五)  和する。全见「和する」。
わすうじ【和数字】「漢数字」に同じ。→洋数字全日文数字，和数字。同「漠数字」。
わずか【僅か・纔か】  数量·程度·度合などのきわめて少ないこと。ほんの少し。全仅,才,微,稍,微少。数量、程度、幅度等极少。Ⅱ「一な日数」全寥寥数日；才几天时间。
わずかに【僅かに・機かに】(副)  辛うじて。やっとのことで。全总算，好歹。勉勉强强地，好容易地。‖「一逃れた」全总算逃过了。
ワスプ【WASP】〔 White Anglo-Saxon Protestant〕アングロ-サクソン系で,かつ新教徒である白人。アメリカ社会の主流を成す典型とされた。全瓦斯普人。盎格鲁撒克逊系的白人新教徒。被视为构成美国社会主流的典型。
わずらい【患い】  病気。全疾病。‖「長の——」全久病。
わずらい【煩い】  心を悩ませること。心配の種。苦労。全烦恼，苦恼，忧虑。令心情不畅快，忧愁之源。
わずら・う【患う】(動五)  病気になる。全患病。生病。||「長く一·う」全长期患病。
わずら・う【煩う】(動五) ①心の中で悩む。心配する。全苦恼，烦恼。心中痛苦烦闷，忧愁。‖「思いー・う」全忧虑。‖②障害にあって苦しむ。難渋する。全困苦。碰到障碍感到苦恼。
わずらわし・い【煩わしい】(形)  ①心を悩ますことが多く，気が重い。全心烦，烦恼。烦心的事情多，心情沉重。Ⅱ「一·い人間関係」全令人烦恼的人际关系。Ⅱ②複雑でめんどうくさい。煩雑だ。全繁琐。复杂而麻烦，烦杂。‖「一・い手続き」全繁琐的手续。
わずらわ・す【煩わす】(動五) ①心を悩ませる。全烦。使内心烦恼。‖「心を─・す」全烦心。‖②面倒をかける。全烦，烦劳。给人添麻烦。‖「手を一・す」全麻烦人。
わずらわ・せる【煩わせる】(動下一)  わずらわす。全麻烦，使受累。‖「人手を一・せる」全麻烦别人。
わ・する【和する】(動サ変)  ①仲よくする。したしむ。全和，和睦，和谐。关系好，亲密。‖「夫婦相一・する」全夫妻和睦。‖②争いをやめて仲直りする。全和好。

停止争执，言归于好。‖「隣邦と一・する」全与邻邦和好。‖③調子や声を合わせる。全和，和声。使调子、声音协调配合。‖「音頭坠に一・する」全随着领唱人唱。
和して同ぜず〔論語〕人と仲よく交際はしても,おもねって自説を曲げるようなことはしない。全和而不同。即使与人和睦相处，也不盲从苟同。
わすれおうぎ【忘れ扇】  涼しくなり,忘れられた扇。捨て扇。秋の扇。全忘扇，弃扇，秋扇。天凉后被遗忘的扇子。
わすれがい【忘れ貝】  海産の二枚貝。殼は厚く平たく，ほぼ円形で直径6cm内外。淡紫色の地に濃い紫色の放射帯や網目紋がある。食用。ササラガイ。全楔形蛤。海产的二扇贝。壳厚而扁平，大体呈圆形，直径约6cm。淡紫色的底上有深紫色的放射带及网眼纹。食用。
わすれがた・い【忘れ難い】(形)  なかなか忘れられない。全难以忘怀的，难忘的。无论如何也不能忘。‖「一・い人」全难忘的人。
わすれがたみ【忘れ形見】 ①その人を忘れないように残しておく記念の品。全纪念品。为怀念其人而保留下来作纪念的物品。‖②親の死後に残された子。遺児。全遗孤，孤儿。父母死后留下的孩子。
わすれがち【忘れ勝ち】(形動)  忘れることが多いさま。全健忘，好忘。常常忘事。
わすれぐさ【忘れ草·萱草】  ①ヤブカンゾウの別名。全千叶萱草的别名。∥②タバコの異名。全烟草的异名。
わすれさ・る【忘れ去る】(動五)  忘れて二度と思い出さない。全彻底忘记，忘光。忘记后再也想不起来。
わすれじも【忘れ霜】 別れ霜。全晚霜。
わすれっぽ・い【忘れっぽい】(形)  忘れることが多い。全健忘，好忘。经常忘事。
わすれなぐさ【勿忘草】  ムラサキ科の多年草。ヨーロッパ原産。高さ約40cm。春,尾状に巻いた花序を出し,青紫色の小花をつける。園芸では一年草として扱う。〔 forget-me-notの訳語〕全勿忘草。紫草科多年生草本，原产欧洲，高约40cm。春天长出卷曲的柔黄花序，着生青紫色小花。园艺上作为一年生草本。
ワスレナグサ


わすれもの【忘れ物】  置き忘れてきた品物。全遗忘物，遗失物。放在那里忘记了的物品。
わす・れる【忘れる】(動下一)  ①覚えていたことが思い出せなくなる。記憶がなくなる。全忘,忘记。记住的事想不起来了，记忆消失了。②他のことに心を奪われ,一時的にそのことを意識しなくなる。全忘怀,忘却，忘。专心致志于其他事情，一时没有意识到某件事。‖「寝食を一・れる」全废寝忘食。‖③うっかり物を置いたままにする。全遗忘，忘。疏忽大意忘记把东西带走。‖「傘を一・れる」全把伞遗忘了。‖④しなければならないことをしないでいる。全忘。必须做的事情却没有做。‖「宿題を一・れる」全忘了做作业。
わすれんぼう【忘れん坊】  忘れやすい人。忘れっぽい人。わすれんぼ。全容易忘事的人，健忘的人，好忘事的人。
わせ【早生】 農作物·果実などで,他の品種よりも成熟期·充実期の早いもの。やおくて全早熟。农作物、水果等，比其他品种成熟期、充实期早的品种。
わせ【早稻】稻の品種の一。開花·結実が他の物よりも早い品種。全早稻。水稻的一品种，开花、结实比其他水稻早的品种。
わせい【和声】  音楽で,和音を継続的に連ねたもの。また,その連ね方。ハーモニー。かせい。全和声。音乐中连续连接和音，亦指其连接方法。
わせい【和製】  日本で作られたこと。また,そのもの。日本製。全和制，日本造。日本制造，亦指日本制造的产品。
わせいえいご【和製英語】  日本で,英単語をもとに,英語らしく作った語。バス‐ガール・ナイターなどの類。全和制英语。日本以英语单词为基础创造的类似英语


<2789>
2789	わせいて−わだそう


的词。例如,「バス-ガール、ナイター」等。
わせいてきたんおんかい【和声的短音階】  和声上の要求により，自然的短音階の第7度を半音高めた短音階。全和声短音阶，和声小音阶。根据和声的要求，将自然的短音阶的第7度提高半音的短音阶。
わせいほう【和声法】和声を作る方法。対位法と並ぶ重要な作曲技法。全和声法。创作和声的方法，与对位法同样重要的作曲技法。
ワゼクトミー【フvaséctomie】 器官を切断し体液の輸送を止める手術方法。日本では誤った優生思想に基づきハンセン病患者等に施された,輸精管を結架ぶする不妊手術をその名で呼んだ。断種手術。全输精管切除术，输精管结扎术。切断器官，停止液体输送的手术法。在日本曾以其名称称呼基于错误的优生思想对麻风病患者实施的结扎输精管的绝育手术。
わせだ【早稲田】東京都新宿区北東部の一角を占める地名。全早稻田。地处东京都新宿区东北角的地名。
わせだだいがく【早稲田大学】 私立大学の一。1882年(明治15)大隈重信が東京専門学校として創設。1902年(明治35)現名に改称。20年(大正9)大学令による大学となる。49年(昭和24)新制大学。本部は東京都新宿区。早大。全早稻田大学。私立大学之一，1882年(明治15)大限重信作为东京专门学校创设，1902年(明治35)改称现名，1920年(大正9)根据大学令成为大学，1949年(昭和24)成为新制大学。校本部在东京都新宿区。
わせだぶんがく【早稲田文学】  文芸雑誌。1891年(明治24)東京専門学校(早大)文学科機関誌として創刊。坪内道遥主宰。特に，島村抱月主宰の第二次は自然主義の牙城の観があった。全《早稻田文学》。文艺杂志，1891年(明治24)作为东京专门学校(早大)文学系机关杂志创刊，坪内逍遥主持。尤其是岛村抱月主持再刊后，曾被视为(文学上的)自然主义的据点。
ワセリン【vaseline】  石油から得る炭化水素の混合物。無色または淡黄色のゼリー状。軟膏·化粧品の基剤。機械類の防銹、剤・減摩剤などに用いる。→ペトロラタム全凡士林。从石油中提炼的碳氢化合物混合物，无色或淡黄色的胶状物，是软膏、化妆品的主剂。用于机械类的防锈剂、润滑剂等。
わせん【和船】日本固有の形式の木造船。櫓·または帆で進む。→洋船全和船，日本船。日本固有形式的木造船，靠橹或帆前进。
わせん【和戦】和睦と戦争。また，和睦。全和战。讲和与战争，亦指讲和。「一両様の構え」全和与战的两手准备。
わそう【和装】①日本風の服装。和服姿。全和装。日本式服装，和服打扮。‖②本の体裁を和級。じにすること。→洋装全和装。书籍的日式装订。
わそうぼん【和装本】日本古来の製本様式。和本仕立ての本。→洋装本全和装本。日本传统的装订样式，和本装订的书。
わぞく【和俗】日本の風俗·習慣。全和俗。日本的风俗、习惯。
わた【腸】  内臓。はらわた。全肠。内脏,肠子。
わた【綿·棉】  ①アオイ科ワタ属の総称。一年草または木本性植物。熱帯から温帯にかけて広く栽培。花は大形の五弁花。果実は卵形で熟すと裂開し，長い綿毛のある種子を出す。綿毛は，紡績や脱脂綿·詰め綿の原料,種子からは綿実油らきをとる。木綿梵。全棉,棉花。锦葵科棉属植物的总称。一年生草本或木本性植物，从热带到温带广为栽培。花为大型5瓣花。果实呈卵形，成熟后裂开，露出长有长绵毛的种子。绵毛是纺织、脱脂棉、填衬棉的原料，种子可榨棉籽油。‖②ワタの実や蚕の繭などから製した織維のかたまり。木綿綿・絹綿・真綿の総称。全棉。棉桃和蚕茧等制成的纤维团，红丝棉绵、丝绵的总称。

ワタ①


——のように疲される非常に疲れてくたくたになるさまをいう。全累得浑身发软。形容非常累，疲惫不堪的样子。
わたあめ【綿飴】  綿菓子

わだい【話題】話の材料。話の内容となる事柄。全话题，议程。谈话的材料，成为谈话内容的事项。Ⅱ「一にのぼる」全成为话题。
わたいれ【綿入れ】  裏をつけて,中に綿を入れた防寒用の衣服。全棉袄，棉衣。吊上里子、中间絮上棉花的防寒用的衣服。
わたうち【綿打ち】 ①綿打ち弓で打ち綿を作ること。全弹棉花。指用弹棉花弓弹击棉花。|②綿打ち弓。全弹棉花弓。
わたうちゆみ【綿打ち弓】 練り綿を打って不純物を除き,柔軟にする用具。弓形で,弦は鯨や牛などの筋を使う。綿弓。綿打ち。全弹棉花弓。弹击皮棉清除杂质使棉花柔软的用具。弓形，弦使用鲸鱼或牛等的筋制成。
わだえい【和田英】  (1857——1929)製系場技術指導者。信濃の人。富岡製系場で技術を修得。郷里の民間製系場で指導にあたる。「富岡日記」を著す。全和田英(1857——1929)。缫丝厂技术指导人员，信浓人，在富冈缫丝厂学会技术，在乡里的民间缫丝厂负责指导。著有《富冈日记》。
わだえいさく【和田英作】  (1874——1959)洋画家。鹿児島県生まれ。渡欧してフランスのコランに師事。帰国後，母校の東京美術学校長となる。代表作「渡頭の夕暮」全和田英作(1874——1959)。西洋画画家，生于鹿儿岛县，赴欧师从法国的克兰，回国后任母校东京美术学校校长。代表作《渡口的黄昏》。
わたか【腸香】  コイ目の淡水魚。全長約30cm。背は淡い黒褐色，腹は銀白色。琵琶湖特産，移植もされている。食用。ウマウオ。ワタコ。全湖草鱼。鲤形目的淡水鱼，全长约30cm。背淡黑褐色，腹银白色。琵琶湖特产，正在移殖。食用。
わたがし【綿菓子】 綿状の菓子。ざらめをとかし割り箸!などで巻きとったもの。わたあめ。電気あめ。全棉花糖。棉花状糖果，将砂糖溶化后用木筷子等卷起来的糖果。
わだかまり【蟠り】  解消されない不信や疑念·不満など。全隔阂，疙瘩，芥蒂。不能打消的不信任、怀疑、不满等。‖「一を残す」全留下隔阂。
わだかま・る【蟠る】(動五)  ①不平・不満などが残る。心が晴れ晴れしない。全有疙瘩，隔阂，别扭。残留着不平、不满意等情绪，心里不痛快。「不満が一・る」全心里别扭。‖②渦状に巻く。かがまる。蛇がとぐろを巻く。全卷，蟠，盘绕。弯曲成旋涡状，弓着腰，蛇盘成一团。
わたがみ【綿上·綿嚙】 ①鎧ぐの胴をつるす,左右の肩にかける細い部分。全肩带。吊起铠甲护胸并搭在左右肩上的狭窄的部分。‖②後頭部。うしろ髪。全后脑勺，脑后头发。
わたくし【私】  ①①自分に関すること。個人的なこと。全私，私事。自己的事，个人的事。「公と一」全公与私。‖②自分だけの利益や都合を考えること。私利私欲。全私，自私。只考虑自己的利益和方便与否，私利私欲。‖「一のない人」全无私的人。‖②(代)自分をさす語。丁寧な言い方。全我。指自己，是一种郑重的说法。
わたくしごころ【私心】  個人的な感情。また,ひそかに抱いている思い。全私心。个人的感情，亦指暗中抱有的想法。
わたくしごと【私事】  ①自分だけに関係のあること。個人的なこと。→公事全私事。只与自己有关的事，个人的事。‖「一で恐縮ですが」全是我的私事，真不好意思。‖②隠し事。全隐私，私事。不愿公开的事。
私小説】 ししょうせつ【わたくししょうせつ(私小説)
わたくし・する【私する】(動サ変)  公のものを自分のものにする。全化公为私，私吞。把公家的东西据为己有。
わたくしりつ【私立】〔同音の「市立」との混同を防ぐための読み方〕民間の個人や団体によって設立·維持される施設。特に,私立学校。しりつ。全私立。〔为防止与同音的「市立」混同而采用的读法〕由民间的个人和团体设立、维持的设施，尤指私立学校。
わたぐも【綿雲】  綿のような感じの雲。多く、積雲をさす。全毛卷云。棉花状的云，多指积云。
わたくりき【綿繰り機】 綿の織維と種子とを分離する機械。全轧棉机，轧花机。分离棉花纤维和种子的机器。
わたくりぐるま【綿鱢り車】 綿花の織維と種子とを分ける簡単な機械。1対のローラーの間に綿花を送り,

織維だけを向こう側に通過させる。綿車。全轧棉车，轧花车。分离棉花的纤维和种子的简单机器，将棉花送入一对皮辊，只让纤维通过(到对面)。
わたげ【綿毛】  綿の繊維。また,それに似たやわらかい毛のようなもの。全棉絮，绒毛。棉花的纤维，亦指类似于棉花纤维的柔软的毛一样的东西。
わださんぞう【和田三造】  (1883——1967)洋画家。兵庫県生まれ。黒田清輝の指導を受ける。文展·帝展で活躍。母校の東京美術学校教授。代表作「南風」。全和田三造(1883——1967)。西洋画画家，生于兵库县，师从黑田清辉，作品常在文部省美术展览会、帝国美术院主办的美术展览会上展出，母校东京美术学校教授。代表作《南风》。
わたし【渡し】 ①船で人を対岸に運ぶこと。また,その船。また，その着く所。全摆渡，渡船，渡口。用船将人运送到对岸，亦指其船或其上陆地点。∥②物と物とにかけ渡す板。全跳板。架设在两物之间的板子。
わたし【私】(代)  「わたくし」よりもうちとけた,自分をさす語。全我。指自己,比「わたくし」稍随便一些。
わたしこみ【渡し込み】 相撲のきまり手の一。片手で相手の足を引っ張り込むと同時に他の手を相手の胸に当ててもたれかかるようにして倒す技。全搂腿靠身摔。相扑决定胜负的一种招数，单手搂住对方的腿，同时另一只手按住对方的胸部而压倒对方的招数。
わたしば【渡し場】  船で人などを対岸に渡す所。渡し。渡船場。渡り場。全渡口。用船将人等运送至对岸的地方。
わたしぶね【渡し舟・渡し船】  人・車などを乗せ川の両岸を往復する船。全渡船，摆渡船。载着人、车等往返于河两岸的船。
わたしもり【渡し守】  渡し舟の船頭。全艄公,摆渡人。渡船的船夫。
わた・す【渡す】(動五)  ①水の上を,船・人手などによって対岸へ移す。全渡，摆渡，送过河。借助船、人力等经水上到对岸。|②離れた二点に,物をまたがらせて，つなぐ。全架，搭。让物体横跨分离的两点，使之连接起来。‖「ロープを一・す」全架钢缆。‖③人・物を別の人の手に移す。全交，付。将人、物移交到他人手中。Ⅱ「バトンを一・す」全交接力棒。|④他の人の所有物とする。全给，让与，授与，交给。作他人的所有物。‖「人手に一・す」全交给别人。‖⑤通りなどを進んで行かせる。全使通过，让过。让其在马路等行进。‖「みこしを一・す」全让神轿通过。‖⑥その動作が全体に及ぶようにする意を表す。全遍及。表示其动作波及到“全体”的意思。「見一・す」全放眼望去。
わたすげ【綿菅】  カヤツリグサ科の多年草。深山の湿原に群生。初夏,高さ約40cmの花茎の先に花穂をつける。白色の綿ボールのような果実を結ぶ。スズメノケヤリ。全蒲绒，寇蒂禾。莎草科的多年生草本，簇生于深山湿原。初夏在高约40cm的花茎先端着生花穗。结白色棉桃状的果实。
わだせい【和田清】  (1890——1963)東洋史学者。神奈川県生まれ。東大教授。満蒙·清朝史専攻。著「内蒙古諸部落の起源」など。全和田清(1890——1963)。东方史学家，生于神奈川县，东京大学教授，专攻满、蒙、清史。著有《内蒙古诸部落的起源》等。
わたせしょうざぶろう【渡瀬庄三郎】  (1862——1929)動物学者。江戸の人。節足動物の視覚器の比較形態学に業績を残し，発光生物の研究にも力を注いだ。一方，生物地理学の発展に尽力し，吐蝎喇法海峡の生物地理学的境界線である渡瀬線にその名を残す。全渡濑庄三郎(1862——1929)。动物学家，江户人。在节肢动物视觉器官的比较形态学领域留下业绩，还致力于发光生物的研究。另一方面还致力于生物地理学的发展，在吐蝎喇海峡的生物地理学分界线“渡濑线”上留下其名。
わたせせん【渡瀬線】日本列島南部における動物分布の境界線。屋久島・種子島と奄美諸島との間に東西に引かれた線で、哺乳類・爬虫類・両生類・昆虫などに分布の境界が見られる。陸上の温帯植物の多くも,ここを分布の南限とする。1912年(大正1)動物学者渡瀬庄三郎が確認。全渡濑线。位于日本列岛南部的动物分布的分界线，在屋久岛、种子岛和奄美诸岛之间东西画一条线，可看出哺乳类、爬虫类、两栖类、昆虫等动物分布的界线。许多陆上的温带植物的分布也以此为南部界限。1912年(大正1)由动物学家渡濑庄三郎确认。
わだそう【和田草】 ナデシコ科の多年草。山中に生え


<2790>
わだち-ワタリウ	2790


る。根は紡錘形に肥厚。高さ約15cm。葉は狭卵形で対生し,春,径約2cmの白色の五弁花を開く。ヨツバハコベ。全孩子参，太子参。石竹科的多年生草本，生于山中。根肥厚，呈纺锤形。高约15cm。叶狭卵形，对生，春天开出径约2cm的白色5瓣花。
わだち【轍】 ①車が通ったあとに残る車輪のあと。全辙。车通过后留下的车轮印。‖②俗に，車輪。全(俗称)车轮。
わだちきよお【和達清夫】  (1902——1988)地球物理学者。名古屋生まれ。深所に発生する地震を研究し，分類·解析を行なった。気象庁初代長官・埼玉大学学長・日本学士院院長を歷任。全和达清夫(1902—1988)。地球物理学者，生于名古屋。研究深处发生的地震，并进行分类、解析。历任气象厅第一任厅长、埼玉大学校长、日本学士院院长。
わだちべニオフめん【和達一面】  海溝側から大陸側に向かって深くなる深発地震面。和達清夫とベニオフ(H. Benioff,1899—1968)が発見。全和达-贝尼奥夫面。从海沟侧向大陆侧变深的深发地震面，由和达清夫和贝尼奥夫发现。
わだつなしろう【和田維四郎】  (1856——1920)鈜物学者。若狭小浜生まれ。地質調査所所長・東大教授などを歴任，近代鈜物学の基礎を確立。著「日本鈜物誌」「訪書余録」全和田维四郎(1856—1920)。矿物学者,生于若狭小滨，历任地质调查所所长、东大教授等，确立了近代矿物学的基础。著有《日本矿物志》《访书余录》。
わたつみ【綿摘み】  熟した綿花を摘み取ること。また，その人。綿取り。全摘棉花，采棉。摘取成熟的棉花，亦指其人。
わたつみ【海神·綿津見】〔「わだつみ」とも〕①海の神。全海神。海里的神。‖②海。全海。
わたつみじんじゃ【海神神社】  長崎県対馬の峰町にある神社。主祭神は豊玉姫命法理。全海神神社。位于长崎县对马的峰町的神社，主祭神是丰玉姬命。
わだでん【和田伝】(1900——1985)小説家。神奈川県生まれ。早大卒。農民文学作家として，農民の土地への執着,農村の変化などを描く。「沃土」「門と倉」など。全和田传(1900——1985)。小说家，生于神奈川县，早稻田大学毕业。作为农民文学作家描写农民对土地的执著、农村的变化等。著有《沃土》《门和仓》等。
わだとうげ【和田咔】長野果中央部，霧ヶ峰の北西にある峠。海抜1531m。中山道の難所。周辺からは黒曜石が産出される。全和田山口。位于长野县中部雾峰西北的山口。海拔1531m。是中山道的险要处。周边出产黑曜石。
わたどの【渡殿】 寝殿造りの,殿舎と殿舎とをつなぐ渡り廊下。細殿。わたりどの。全游廊，穿廊。寝殿造建筑中，连接殿舍与殿舍之间的走廊。
わたなべかいきょく【渡辺海旭】  (1872——1933)浄土宗の学僧。東京生れま。高楠順次郎と「大正新修大蔵経りの監修を行なった。全渡边海旭(1872——1933)。净土宗的学僧，生于东京，与高楠顺次郎共同主编《大正新修大藏经》。
わたなべかざん【渡辺舉山】  (1793——1841)江戸後期の洋学者·南画家。三河国田原藩の家老。通称は登。儒学を佐藤一斎らに，南画を谷文晁らに学んだ。肖像画など写生画にすぐれる。蘭学にも通じ,高野長英·小関三英らと交わる。幕府の対外政策批判「慎機論」を著し，蛮社の獄に連座，蟄居中に自殺。全渡边崋山(1793—1841)。江户后期的西洋学家、南画家，三河国田原藩的家老，通称登。师从佐藤一斋等学习儒学，师从谷文晁等学习南画。擅长肖像画等写生画，也精通兰学，与高野长英、小关三英等交往。著有批判幕府对外政策的《慎机论》，曾受蛮社之狱株连，蛰居中自杀。
わたなべかずお【渡辺一夫】  (1901—1975)仏文学者。東京生まれ。東大教授。ラブレーの翻訳・紹介,ルネサンス・ユマニスムの研究など多くの業績を残す。著「ラブレー研究序説」ほか。全渡边一夫(1901——1975)。法国文学研究家，生于东京，东京大学教授。在翻译与介绍拉伯雷、研究文艺复兴与人道主义等方面留下许多的业绩。著有《拉伯雷研究序说》等。
わたなべかてい【渡辺霞亭】  (1864——1926)小説家。尾張国生まれ。本名，勝。「大阪朝日新聞」などに新聞小説を連載。著「渡辺崋山」「渦巻」全渡边霞亭(1864—1926)。小说家,生于尾张国,本名胜。曾在《大阪朝日新闻》等刊物上连载新闻小说。著有《渡边崋山》《漩涡》。
わたなべのつな【渡辺綱】  (953——1025)平安中期の武

士。源頼光の臣で，その四天王の一。洛北市原野の鬼同丸，羅生門の鬼，大江山の酒香童子を退治した伝説がある。全渡边纲(953——1025)。平安中期的武士,源赖光之臣，四天王之一。传说他降伏了洛北市原野的鬼同丸、罗生门的鬼以及大江山的酒吞童子。
わたなべまさのすけ【渡辺政之輔】  (1899——1928)労働運動家。千葉県生まれ。労働組合を結成。1922年(大正11)日本共産党に入党。27年(昭和2)コミンテルンの招集で二十七年テーゼ起草に参画，帰国後の28年中央委員長。自殺。全渡边政之辅(1899——1928)。工人运动活动家，生于千叶县，曾成立工会，1922年(大正11)加入日本共产党。1927年(昭和2)应共产国际的邀请，参与策划、起草“二七年提纲”，回国后1928年任中央委员长。后自杀。
わたぬき【腸抜き】スル 魚の内臓を抜くこと。また,その魚。全除肠。清除鱼的内脏，亦指其鱼。
わたぬき【綿抜き】 ①綿入れの綿を抜いて亽ぐにすること。また，その袷。全抽出棉花(夹衣)。取出棉衣中的棉花后做夹衣，亦指这种夹衣。‖②綿入れを脱いで袷を着ること。また,その日。陰曆4月1日。全脱棉装。脱下棉衣穿夹衣，亦指这一天，阴历四月一日。
わだのとまり【輪田の泊】摄津国(現在の兵庫県)和田岬に抱かれた港。現在の神戸港。大輪田の泊。全大轮田码头。被摄津国(现在的兵库县)和田岬环抱的港口，现在的神户港。
わたのみ【綿の実】  ワタの果実。また,ワタの種子。全棉桃，棉籽。棉花的果实，亦指棉花的种子。
わたのみあぶら【綿の実油】  〔綿実油
わたばね【綿羽】  鳥の羽毛のうち,根元からはえる柔らかいもの。めんう。全绒毛。鸟的羽毛中，从根部长出来的柔软的毛。
わだひでまつ【和田英松】  (1865——1937)歴史学者·国文学者。備後の人。帝国大学文科大学卒。史料編纂官。著「官職要解」「皇室御撰之研究」「本朝書籍目録考証」ほか。全和田英松(1865—1937)。历史学者、日本文学研究者，备后人。帝国大学文科大学毕业，曾任史料编纂官。著有《官职要解》《皇室御撰之研究》《本朝书籍目录考证》等。
わたふきかいがらむし【綿吹貝殻虫】 カイガラムシの一種。体長約5mm。雌の成虫は橋円形で，黄白色の蠟:質の分泌物で厚くおおわれ,白色の長毛が生える。オーストラリア原産で,明治時代に日本に侵入。ミカン類などの害虫。イセリヤカイガラムシ。全吹绵蚧。介壳虫的一种，体长约5mm。雌性成虫为椭圆形，厚被黄白色蜡质分泌物，并长有白色长毛。原产澳大利亚，明治时代侵入日本。是柑橘类的害虫。
わたぼうし【綿帽子】 ①真綿を延ばして作ったかぶりもの。もと防寒用。のち,婚礼に新婦がかぶるようになった。額綿。全丝绵帽子。将丝绵神开制成的头戴之物，原先用于防寒，后改为婚礼上新娘戴用。‖②山や木などの上に積もった雪。全银装。山、树木等上面积的雪。‖「山が一をかぶる」を大山披上了银装。
わたぼこり【綿埃】 ①ほこりがたまって綿状になったもの。全绵埃，灰毛团。灰尘毛团积成棉花状。‖②細かい綿くずがほこりのように散ったもの。全棉埃。细碎废棉像灰尘似的飞散之物。
わだまんきち【和田万吉】  (1865——1934)書誌学者。美濃大垣生まれ。東大教授。日本初の図書館学を担当。著「古版地誌解題」など。全和田万吉(1865—1934)。书志学者，生于美浓大垣，东京大学教授，曾担任日本初期的图书馆学建立工作。著有《古版地志解题》等。
わだみさき【和田岬】神戸市兵庫区，神戸港の西に突出する岬。周辺は重工業地域。わだのみさき。全和田岬。位于神户市兵库区，突出于神户港西面的岬角，周边是重工业地域。
わたむし【綿虫】 はねをもち白い綿状の分泌物を体につけているアブラムシの総称。体長2mm内外。全棉蚜。有翅，体上附着白色棉花状分泌物的蚜虫的总称。体长约2mm。
わだやま【和田山】兵庫県中北部，朝来館郡の町。南但馬の中心。山名宗全特が築いた竹田城跡がある。全和田山。兵库县中北部朝来郡的町。南但马的中心。有山名宗全修筑的竹田城址。
わだゆうじ【和田雄治】  (1859—1918)气象学者。陸奥与二本松の人。内務省地理局·中央気象台などで，天気予報事業の基礎を築く。全和田雄治(1859——1918)。气象学者，陆奥二本松人，在内务省地理局、中央气象台等部门打下了天气预报事业的基础。

わたゆき【綿雪】  多く春先に降る,綿をちぎったような雪。牡丹芝雪。全鹅毛大雪。大多在早春降的像把棉花撕成小块似的雪。
わだよしもり【和田義盛】  (1147——1213)鎌倉幕府初代の侍所別当。三浦義明の孫。源頼朝没後北条氏と対立,1213年拳兵したが,由此ヶ浜で敗死し,和田氏は滅亡。全和田义盛(1147——1213)。镰仓幕府第一任侍所别当，三浦义明之孙。源赖朝亡后与北条氏对立，1213年举兵，在由此滨战败身亡，和田氏灭亡。
わたらい【度会·渡会】三重県伊勢市を中心とした地域の旧地名。古くから伊勢神宮の神郡論”。1876年(明治9)に三重県に合併。全度会，渡会。以三重县伊势市为中心的地域的旧地名，自古以来是伊势神宫的神郡，1876年(明治9)并入三重县。
わたらいいえゆき【度会家行】  (1256? —— 1351?)南北朝時代，伊勢神道を大成した神道家。伊勢外宮の禰宜。北島親房らに影響を与えた。全度会家行(1256?—1351?)。南北朝时代集伊势神道之大成的神道家，伊势外宫的祢宜，对北昌亲房等产生影响。
わたらいのぶよし【度会延佳】  (1615——1690)江戸前期の神道家。伊勢神宮を儒教理論により再編成し，その中興を図った。出口延佳。全度会延佳(1615——1690)。江户前期的神道家，依据儒教理论改革伊势神宫，以冀其中兴。
わたらいゆきただ【度会行忠】  (1236——1305)鎌倉後期の神道家。伊勢外宮の禰宜。「神道五部書」を祖述して伊勢神道の基礎を築いた。全度会行忠(1236——1305)。镰仓后期的神道家，伊势外宫的祢宜。祖述《神道五部书》，奠定了伊势神道的基础。
わたらせがわ【渡良瀬川】・栃木県西部の皇海！・山に発し，南西流して埼玉県栗橋付近で利根川に注ぐ川。長さ108km。足尾銅山の精錬による丯染がひどく,しばしば氾濫。全渡良瀬川。发源于枥木县西部的皇海山，西南流向，在埼玉县栗桥附近注入利根川。长108km。足尾铜山的提炼所造成的污染严重，经常泛滥。
わたらせゆうすいち【渡良瀬遊水池】栃木県南部，渡良瀬川，思川，巴波川添の合流点付近にある洪水調節のための遊水池。1918年(大正7)造成。現在は都市用水を供給する貯水池として整備された。全渡良濑滞洪水库。栃木县南部，位于渡良濑川、思川、巴波川汇流点附近的调节洪水用的滞洪水库。1918年(大正7)建成。现在则作为供给城市用水的水库得到完善。
わたり【亘理】宮城県南東部，亘理郡の町。北に阿武隈驾川，東は仙台湾に面する。近世は浜街道の宿場町。△亘理。宫城县东南部亘理郡的町。北部面阿武隈川，东面仙台湾。近世为滨大道的驿站街。
わたり【渡り】 ①①川の渡し場。また,海峡。全河的渡口，亦指海峡。||「津の一」全码头；渡口。||②外国から渡来したこと。また,その物。全进口,舶来。由外国输入，亦指其物。‖「古一」全早年舶来品。‖③離れた二点に掛け渡す板など。全跳板。架设在离开的两点上的板子之类。∥④仲介。交涉。また，話し合いのてづる。全联系，搭关系。中介，交涉，亦指牵线搭桥。‖⑤あちこちと移り歩くこと。また,その人。全流动。到处奔波，亦指其人。Ⅱ「一職人」全流动手艺人。‖⑥神・人などが通り過ぎること。全越过。神、人等走过去。‖「みこしの御一」全神轿从面前过去。‖⑦(「径」とも書く)物の端から端までの長さ。また,直径。全两端长度。从物体这端到那端的长度，亦指直径。‖⑧渡り鳥が往復すること。全迁徙。迁徒鸟做往返。‖⑨囲碁で,2群の石が盤側で連絡しあうこと。全渡。围棋术语，指两群棋子在棋盘上衔接起来。‖②(接尾)一通りゆきわたる回数を数える語。全轮一次。大致计算轮到次数的量词。
一を付ける ①人や組織とつながりをつける。全搭上关系；挂上钩。与人或组织联系上。‖②交涉し了解を得る。全交涉并取得谅解。
わたりあ・う【渡り合う】(動五) ①相手になって争う。応戦する。全较量，厮杀，还击，迎击。敌对相争。‖②言葉で争う。論争する。全论战。用语言争斗。‖③切り合う。全交锋。
わたりある・く【渡り歩く】(動五) 1か所に落ち着かないで，あちこち移り歩く。全到处流浪，各处奔走，漫游。不在一个地方定居，到处流动。|「いくつもの職場を一・く」全多次换工作岗位；多次跳槽。
ワタリウムびじゅつかん【一美術館】東京都渋谷区にある美術館。1990年(平成2)開館。現代美術·パフォーマンスなどを主とする。全瓦塔利乌姆美术馆。位于东京都涩谷区的美术馆，1990年(平成2)开馆。以现


<2791>
2791	わたりが−わどうか


代美术、行为表现艺术等为主。
わたりがに【渡蟹】 ガザミの別名。全梭子蟹的别名。
わたりがらす【渡鳥】  スズメ目の鳥。最も大形のカラスで,体長70cmに及ぶ。雑食性。日本では北海道に冬鳥として少数が渡来。△迁徙鸦。雀形目的鸟。最大型的乌鸦，体长达70cm，杂食性。作为冬候鸟少数飞到日本北海道。
わたりぞめ【渡り初め】  新しい橋を初めて渡ること。また,その儀式。3 代そろった夫婦などを先頭にする。全新桥开通典礼，通车仪式，通车典礼。首次通过新桥，亦指这种仪式。让祖孙3代齐全的夫妇率先通过。
わたりどり【渡り鳥】 ①繁殖地と遠く離れた越冬地との間を，年に1回，定期的に往復する鳥。夏鳥・冬鳥・旅鳥などに分ける。ツバメ・ガンなど。全迁徙鸟。在繁殖地和远离的越冬地之间，每年定期往返一次的鸟。分为夏候鸟、冬候鸟、旅鸟等。如燕子、雁等。|②転々と旅行しながら商売や興行をして稼ぐ人。全到处奔走谋生者。辗转各地靠做买卖、演出等挣钱的人。∥「一稼業」全流动职业；飘泊行业。
わたりどりじょうやく【渡り鳥条約】  渡り鳥に関する調査·保護·管理について,2国間で締結される条約。日本は,1972年(昭和47)以降,アメリカ・オーストラリア・中国などと締結。全迁徙鸟条约。就迁徙鸟的调查、保护、管理，在两国间缔结的条约。日本从1972年(昭和47)以后分别和美国、澳大利亚、中国等国缔结。
わたりばし【渡り箸】 移り箸。全动筷夹菜。
わたりびょうし【渡り拍子】 ①神楽囉子部の一種。神輿の渡御，山車での進行の際に奏する。全渡拍子。神乐伴奏的一种，在神舆启行、山车行进时演奏。‖②能·狂言の囃子の一。下がり端はの別名。また,それに続く平ノリの謡。金渡拍子。能、狂言的伴奏之一，“下端”的别名，亦指接在其后的“平乘”的谣。‖③歌舞伎下座音楽の一。祭りの行列や郭の道中などに用いる。全渡拍子。歌舞伎下座音乐之一，用于祭祀的行列及妓馆区妓女盛装游行等场合。
わたりぼうこう【渡り奉公】  主人を替えあちこちに奉公すること。奉公。全流动打工。在不同主人处打工。
わたりもの【渡り物】 ①先祖から代々伝えられた物。全祖传物。从祖先代代相传下来的物品。‖②外国または遠くから運ばれて来た物。特に,舶来品。全进口货。由外国或者远处运来的物品，特指舶来品。‖③祭礼のねりもの。全祭礼的游行行列、彩车、移动式舞台等。
わたりもの【渡り者】  ①きまった仕事もなく,土地から土地へ渡り歩く者。全四处打工者，流浪谋生者。无固定工作，到处奔波求生的人。∥②よその地から来て住みついた者。全外来户。从外地来定居的人。
わたりろうか【渡り廊下】  二つの建物をつなぐ廊下。全游廊，穿廊。连接两个建筑物的走廊。
わた・る【亘る】(動五) ①時間・回数・数量が,ある大きさに達する。全经过，持续。时间、次数、数量达到很大程度。‖「多年に一・る」全持续多年。‖②ある範囲にまで及ぶ。全涉及，关系到。牵涉到某一范围。‖「多岐に一・る」全涉及多方面。‖「私事に一・る」全关系到私事。
わた・る【渡る】(動五)  ①川・海,橋や道路などを横切って向こう側へ移動する。全过,渡。穿越河、海、桥、马路等到对面去。‖「太平洋を一・る船」全横渡太平洋的船只。‖②あちらこちらと移る。全迁徙,辗转。不断地换地方。‖「転々と一・ってきた職人」全辗转四方的手艺人。‖③暮らしてゆく。生きてゆく。全度日，渡。过日子，活下去。‖「世を一・る」全渡世。|④所有物が他の人のものとなる。全提交,转手。所有物归属他人。‖「人手に一・る」全归他人所有。‖⑤物を配って,複数の人の手に届く。ゆきわたる。全分发到，普及。将物品分到多人手中。||「資料が全員に一・る」全资料发到全体人员手中。|⑥広い範囲に…する。一面に…する全遍及广阔范围…，彻底地…Ⅱ「晴れ———る」全晴空万里。
渡る世間に鬼はない 世の中は無慈悲な人間ばかりではない。全世上到处有好人；世上总有好人在。社会上并非都是冷酷无情的人。
わだん キク科の多年草。海岸に自生。倒卵形の根葉が密生。秋，花茎が放射状に出，黄色の小頭花が多数つく。全阔叶狗舌草。菊科多年生草本，自生于海岸，密生倒卵形根叶。秋季花茎呈放射状着生多数黄色小花，头状花序。
わちかい【輪違い】  二つ以上の輪を交差させること。

また，その紋所。全双环，连环。两个以上的环相互交叉，亦指这种图案的家徽。
わちがいそう【輪違草】 ナデシコ科の多年草。山中の林内に生える。高さ約10cm。葉は倒披針形でとがり，対生。春，白色の小五弁花をつける。全异花假繁缕。石竹科多年生草本，生于山中林内。高约10cm。叶倒披针形而尖，对生。春天着生白色小5瓣花。
わちき【私】(代) 江戸の遊女·芸妓などが自分をさした語。わたし。全我。江户的妓女、艺妓等的自称。
わっか【輪っか】 俗に,輪のこと。全(俗称)环,圈。
わっかない【稚内】北海道北端にある市。宗谷支庁所在地。宗谷海峡に臨み，水産業が盛ん。全稚内。北海道北端的市，宗谷支厅所在地，面临宗谷海峡，水产业兴盛。
わづくえ【和机】 畳や床にすわって使う日本式の机。全日式矮桌，和机。坐在榻榻米或床上使用的日本式的桌子。
ワックス【wax】 蠟?。特に,床や家具の艷出しなどに塗るもの。全石蜡，蜂蜡。蜡，尤指为使地板和家具发出光泽而涂的物质。
わつじてつろう【和辻哲郎】  (1889——1960)倫理学者·文化史家。兵庫県生まれ。京大・東大教授。東洋などの思想史·文化史的研究にすぐれる一方，人と人との間柄を基礎とする倫理学の体系をも構築。著「古寺巡礼」「倫理学」など。全和辻哲郎(1889——1960)。伦理学者、文化史学家，生于兵库县，京都大学、东京大学教授。不仅研究东方的思想史、文化史，还建立了以人际关系为基础的伦理学体系。著有《古寺巡礼》《伦理学》等。
ワッシャー【washer】  座金子
ワッシャーかこう【一加工】〔水洗い装置(washer)にかける意から〕水洗いや熱処理によって,布に不規則な皺；をつける仕上げ。皺加工。全水洗加工。通过水洗或热处理，使布上带有不规则褶的加工。
ワッセナーアレンジメント【Wassenaar Arrangement】
〔ワッセナーは設立準備の会議が行われたオランダのハーグ近郊の地名〕1994年に終了したココムに代わって1996年に発足した新しい輸出管理機構。危険視される国へ軍備を強化するような製品を輸出しないために戦略物資の輸出を管理する。加盟国は旧ココム参加国のほか,ロシア・スイス・韓国など33か国。事務局はウィーン。新ココムとも。全瓦森纳安排,瓦塞纳尔协定。〔瓦塞纳尔是举行设立准备会议的荷兰海牙近郊的地名〕代替1994年终了的巴黎统筹委员会而于1996年成立的新的出口管理机构，为不向视为危险的国家出口加强军备的产品而管理战略物资的出口。加盟国除前巴黎统筹委员会参加国外，还有俄罗斯、瑞士、韩国等33国，秘书处设在维也纳。亦称为新巴黎统筹委员会。
ワッセルマン【Wassermann】  ①〔 August von W.〕(1866—1925)ドイツの細菌学者。血清学·免疫学に業績を残す。全瓦色曼(1866——1925)。德国细菌学家,在血清学、免疫学方面卓有成就。‖②〔Jakob W.〕(1873——1934)ドイツの小説家。ドストエフスキー的·心理分析的手法で多くの長編を書いた。代表作「ツィルンドルフのユダヤ人」「驚鳥を抱く男」全瓦塞尔曼(1873——1934)。德国小说家，运用陀思妥耶夫斯基的理论和心理分析的手法，创作许多长篇小说。代表作《杜塞尔多夫的犹太人》《牧鹅少年》。
ワッセルマンはんのう【一反応】  梅毒の血清診断法。1906年ドイツのワッセルマン①らが発見。被検者の血清とスピロヘータに共通の抗原性をもつ物質との間に補体結合反応を起こし，溶血現象がない場合が陽性。全梅毒血清诊断法。1906年由德国华色曼等人发现，使受检者的血清和具有与螺旋体相同抗原性的物质之间起补体结合反应，无溶血现象即为阳性。
ワット【watt】 仕事率·電力のSI単位。1秒あたり1ジュールの仕事率。記号W全瓦(特)。功率、电功率的SI单位，即在1秒钟内作1焦耳的功。符号W。
ワット【James Watt】  (1736——1819)イギリスの機械技術者。蒸気機関の改良に成功。また，圧力計·調速器などを発明するなど産業革命の原動力となった。全瓦特(1736—1819)。英国的机械工程师，成功地改良了蒸汽机，并成为发明压力计、变速器等产业革命的原动力。
ワットけい【一計】電力計。全瓦特计，功率表。
ワットじ【一時】  1ワットの仕事率で1時間になす仕事の量。3600ジュールに等しい。記号 Wh全瓦(特小)时。用1 瓦特的功率，在1小时内所作的功。等于3600

焦耳。符号 Wh。
ワットタイラーのらん【一の乱】  1381年イギリスで,大頷主に抵抗した農民の反乱。指導者ワット=タイラー(Wat Tyler)はロンドンを占頷,王と会見し,農奴制廃止などを認めさせたが,2回目の会見の時に殺害された。全瓦特·泰勒起义。1381 年英国农民反抗封建大领主的起义，领导人瓦特·泰勒占领伦敦后会见国王，迫使国王同意废除农奴制，在第二次会见国王时被杀害。
ワットびょう【一秒】 工学のエネルギーの単位。1ワット秒は1ジュール。その3600 倍をワット時という。全瓦(特)秒。工学的能量单位，1瓦特秒等于1 焦耳，它的3600倍被称为瓦时。
ワットマンし【一紙】〔英国のワットマン(Whatman)社の商標名〕純白厚地の水彩用図画用紙。イギリスのケント州メードストン特産。ワットマン。全瓦特曼纸。〔英国的瓦特曼公司的商标名〕纯白厚质地的水彩画用纸，英国的肯特郡梅德斯通特产。
わっぱ【童】〔「わらわ」の転〕男の子をののしっていう語。全淘气鬼，小东西。骂小男孩的话。||「小一め」全小淘气鬼。
わっぱ【輪っぱ】 ①俗に,輪,輪の形。わっか。全(俗)圈，环，圆形，环形。‖②曲げ物の弁当箱。全圆饭盒。弯曲薄板做成的饭盒。
ワッハーブは【一派】〔Wahhāb〕18世紀半ばアラビア半島に起こったイスラム教の一派。コーランの厳守を唱える。ムハンマド=ブン=アブド=アル=ワッハーブ(1703——1792)が創始。サウジアラビア王国の国教。全瓦哈比派。18 世纪中叶，在阿拉伯半岛上兴起的伊斯兰教的一派，倡导严守《古兰经》，由穆罕默德·伊本·阿卜杜勒·瓦哈卜(1703~1792)创立，沙特阿拉伯王国的国教。
わっぷ【割符】◇わりふ(割符)
わっぷ【割賦】φかっぷ(割賦)
わっぷしょうかん【割賦償還】  ⑤割賦?
ワッフル【waffle】  洋菓子の一。小麦粉·卵·牛乳·砂糖をまぜて型に入れて焼き、二つに折って中にジャムなどをはさんだもの。ワップル。全蛋奶烘饼,华夫饼干。西式点心的一种，将小麦粉、鸡蛋、牛奶、白糖搅拌后，倒入模中烘烤，再两折，中间夹以果酱等而制成的点心。
ワッフルスラブ【waffle slab】  格子状のリブによって,小梁ッ無しで比較的大きい面積を支えることのできる床板。全井字形密肋楼板。通过格子状的拱肋，没有小梁而可支承比较大面积的楼面板。
ワッペン【ド Wappen】〔紋章の意〕①主として盾形の飾りマーク。フェルトなどに刺緒はしたものをジャケットの胸や帽子につける。全纹章，徽章。主要指盾形的装饰商标，将刺绣在绒布等上的刺绣物钉在西式夹克衫的胸部或帽子上。‖②紙やビニールに印刷したマーク。全徽志。印刷在纸和聚乙烯塑料上的商标。
わづみほう【輪積み法】  粘土のひもで輪を作り,積み重ねて器の形にする土器成形法。縄文中期に多い。全旋转盘结法。用黏土绳(泥条)盘成圈，旋转盘结成器形的陶器成形法。多见于绳纹时代中期。
わて【私】(代) わたし。関西地方で用いる。全我(关西地方用语)。
わとう【話頭】  話の向き。また,話題。全话锋,话头。说话的头绪，亦指话题。Ⅱf一を転ずる」全转话头。
わどう【和銅】 年号(708.1.11——715.9.2)。慶雲の後,霊亀の前。元明天皇の代。全和铜。元明天皇时代的年号(708.1.11——715.9.2)。庆云之后,灵龟之前。
わどうかいちん【和同開珎】日本最初の銭で，皇朝十二銭の第1。708年武蔵国から和銅が献上されたのを
【わだち】
轍·	3718 4532
【わたる】
渡*	3747	φ454F
亘	4743	4F4B
瓦·	4742	φ4F4A
【わな】
罠	7011	⊙662B
【わに】
鰐·	4744	φ4F4C


<2792>
わどうか−わや	2792


機に年号を和銅と改め，5月に銀銭，8月に銅銭を鋳造した。銅銭は全国に広く流通。全和同开珎。日本最早的钱币，皇朝十二钱币中的第一种钱币。708年以武藏国献上“和铜”为契机，改年号为“和铜”，是年5月铸造出银钱，8月铸造出铜钱。(自此)铜钱在全国广泛流通。
わどうかいほう【和同開珎·和同開宝】「珎」の字を,「寶(寶の俗字)」のウ冠と貝とを省略したものとみて読んだもの。→わどうかいちん全和同开宝,和同开珎。“珎”字可看作是“寶(寶的俗字)”字略去“宀”和“贝”而成，故有此读音。
わとうない【和藤内】①人形浄瑠璃「国性爺合戦」の主人公。明国の遺臣鄭成功がモデル。父の老一官(鄭芝竜)を助けて，明朝再興に活躍。全和藤内。木偶净琉璃《国性爷会战》的主人公。人物原型是明朝遗臣郑成功。帮助其父老一官(郑芝龙)为复兴明朝而四处活动。‖②金魚の品種の一。ワキンとリュウキンの交雑種。全和藤内。金鱼的品种之一，和金与琉金的杂交种。
ワトー【Antoine Watteau】  (1684——1721)フランスの画家。風俗や喜劇を題材に田園での奏楽・恋愛・宴などのロココ様式独特の画風を確立。全华托(1684——1721)。法国画家，采用风俗和喜剧性的题材，创作乡村的演奏、恋爱和酒宴等作品，确立洛可可艺术的独特画风。
わどく【和読】スル 漢文を,和音・和訓を用い,日本語の語法に従って読むこと。和訳して読むこと。全和读。按照日语的语法规则，用和音、和训解读汉文。
わどくじてん【和独辞典】  ある日本語に相当するドイツ語を求める辞書。全日德辞典。查找与某一日语词汇相对应的德语词汇的辞书。
わどけい【和時計】江戸時代，西洋から伝来した時計を基に，日本の時計師が作った独特の機械時計。日本の時刻制度や生活様式に合わせた工夫がなされている。全日式钟表。江户时代，在西洋传来的钟表的基础上，日本的钟表匠所制作的独特的机械钟表。改进后的钟表更适合日本的时制和生活方式。
わとじ【和綴じ】  日本で工夫された冊子の綴じ方。大和?*綴じ・四つ目綴じ・麻の葉緩じなど。全和装。在日本形成并逐渐成熟的册子装订法，如大和装、四眼装、麻叶装等。
ワトソン【Watson】 ①〔 James Dewey W.〕(1928---)アメリカの分子生物学者。ケンブリッジ滞在中クリックと,DNAの二重らせん分子構造モデルを確立。全沃森(1928—)。美国分子生物学家，在剑桥期间与克里克共同确立了 DNA 的双螺旋分子结构模型。‖②〔 John Broadus W.〕(1878——1958)アメリカの心理学者。行動主義心理学の主唱者。客観的に観察できる行動のみを心理学の対象とする。著「行動主義の心理学」「行動主義」など。全华生(1878——1958)。美国心理学家，行为主义心理学的主要创始人。只把能客观地观察到的行为作为心理学的对象。著有《行为主义心理学》《行为主义》等。∥③〔 Thomas John W.〕(1874——1956)アメリカの実業家。統計処理のパンチカード-システムを開発しインターナショナル-ビジネス-マシーンズ(IBM)社を創業。全沃森(1874——1956)。美国的实业家，开发出统计处理的穿孔资料卡片系统并创建IBM公司。
わな【翼】 ①動物をおびきよせ,生け捕りにする仕掛け。全圈套，套索。诱捕、活捉动物用的套子。‖②人をだましておとしいれる計略。全圈套。欺骗、陷害人的策略。Ⅱ「一にかける」全上圈套。
わな【輪奈】  ひも・糸などをまるく輪状にしたもの。輪。ループ。全圈，套。用绳、线等做成的圆圈状物。
わなげ【輪投げ】 離れた地点に立てた棒に輪を投げ入れる遊び。全套圈，投环。向立于一段距离外的棒状物扔投套圈儿的游戏。
わなな・く【戦慄く】(動五)  恐怖・興奮などのために体が小刻みに震える。全哆嗦，打颤，战栗。由于恐怖、兴奋等原因，身体微微颤抖。
わなむすび【輪奈結び】  ひもを輪にして,一端を引けばしまるように結ぶこと。また,その結んだもの。全活套，活结。将绳系成圈状，拉一端即可勒紧的一种打结法，亦指按这种方法结成的扣。
わに【鳄】 ①ワニ目の爬虫類の総称。全長1.2mから7mを超すものまである。頭部の先は突き出して吻たとなり,口は深く裂け,両顎に多数の鋭い歯がある。尾は長大で力が強い。全身が鎧ぐ状の硬い鱗板談でおおわれる。現生種はガビアル・クロコダイル・アリ

ゲーターなどに分かれる。皮は財布・ハンドバッグなどに利用。全鳄。鳄形目爬虫类的总称，全长1.2m至7m，也有超过7m者。头部的先端突出，形成吻，口深裂，两腭有多数尖齿。尾长大而有力，全身外被铠甲状硬鳞板。现存种分为印度食鱼鳄、鳄鱼、钝吻鳄。皮可做钱包、手提包等。‖②サメ類の古名。全鲨鱼类的古名。
わに【王仁】古代の百済からの渡来人。祖は漢の高祖といい，応神天皇の時に来日し「論語」「千字文」を献上したという。生没年未詳。全王仁。古代从百济来到日本的人，传说其祖先为汉高祖，应神天皇在位时到日本，献上《论语》《千字文》。生卒年月不详。
わにがわ【鰐皮】鳄の皮。△鳄鱼皮。鳄鱼的皮。
わにぐち【鳄口】  ①神社仏閣の正面の軒につるされた，円形で扁平中空の金属製の音具。下方が横に長く裂ける。参詣者が布で編んだ縄で振って嗚らす。金鼓法。全鳄口。神社佛阁正面檐下悬挂的扁平而且中空的金属制发音器具。下方横向开长口。参拜者用布绳击响。‖②人の,大きな口をあざけっていう語。全鳄口。嘲笑他人口大时的用语。|③がま口。△(蛙嘴式)小钱包。‖④鞍の名所の一。前輪と後輪がとの磯の下の馬の背にあたる部分。全前鞍口。马鞍的细部名称之一，前鞍桥与后鞍桥的鞍前沿下方与马背匹配的部分。
わにざめ【鳄鮫】 性質の荒いサメの俗称。全鳄鲛。性情凶暴的鲨鱼的俗称。
ワニス【varnish】 透明な被膜を形成する塗料。天然または合成の樹脂を溶媒に溶かしたもの。ニス。仮漆。全清漆。能形成透明漆膜的涂料，将天然或合成树脂溶于溶剂制成。
わになし【鳄梨】〔熟した果実の表皮が,ワニの背中の皮に似ることから〕アボカドの和名。全鳄梨。〔源自成熟果实的表皮似鳄鱼背部的皮肤〕油梨的日本名。
ワニリン【ド Vanillin】  ◇パニリン
わぬけ【輪抜け】  空中につった輪をくぐり抜ける軽業。輪くぐり。全钻圈儿。钻过悬于空中的圈儿的轻功。
わのごおう【倭の五王】  中国六朝時代の「宋書」などに出てくる5人の倭国王。讃・珍・済・興・武と表され,それぞれ通説では，仁徳，反正，允恭どう，安康，雄略の各天皇に比定される。全倭之五王。中国六朝时代的见于《宋书》等史籍中的5位倭国王，赞、珍、济、兴、武。按一般说法，分别指仁德、反正、允恭、安康、雄略各代天皇。
わのなのくに【倭奴国】  奴国
わのなのこくおうのいん【倭奴国王印】  ②漢委奴国王印铃数量2
ワハービは【一派】  0ワッハーブ派
わばさみ【和鋏】「握り鋏」に同じ。→洋鋏全和剪。同「握り鋏」。
わび【侘び】 飾りやおごりのない閑寂な味わい。茶道·俳諧の理念の一。全风雅闲寂，侘。朴素无华的闲寂情调趣味，茶道、俳谐的理念之一。
わび【詫び】 謝罪。また,その言葉。詫び言。全赔礼,道歉，赔罪。表示歉意或谢罪(的话)。|「--を入れる」全赔不是；道歉。
わびし・い【侘しい】(形)①つらくて心細い。孤独でさびしい。全清苦的，孤寂的。艰辛而不安逸，孤独而寂寞的。‖「一・い一人暮らし」全寂寞的单身生活。‖②貧しくて気の毒な感じだ。全贫寒，寒酸。贫困可怜的感觉。‖「一・い住まい」全寒酸的房舍。‖③静かでものさびしい。貧弱ではなやかさがない。全凄凉的，萧条的。寂静冷落，贫乏而毫无生气。‖「一・い景色」全凄凉的景色。
わびじょう【詫び状】  お詫びの手紙。全道歉信,谢罪信。赔礼、谢罪的信函。
わびすけ【侘助】  ツバキ科の常緑高木。葉は細く,晩秋から早春にかけて,一重の白・赤の小さい花を半開。茶花として愛好される。唐椿欲”。全中国山茶。山茶科的常绿乔木。叶细，从晚秋至早春，半开单瓣的白、红色小花。作为茶花而受人喜爱。
わびずまい【侘び住まい】  ①閑静な住居。また,閑静な趣を楽しむ生活。全幽静住所，清闲生活，幽居。闲静的住居，亦指享受闲静乐趣的生活。‖②貧しい家。貧乏な暮らし。全穷苦人家，清贫的生活。
わびちゃ【侘び茶】茶の湯の一形態。村田珠光の草庵の茶に始まる,侘びを重んじる茶。千利休が大成。全侘茶，闲寂茶。茶道的一种形态，始于村田珠光的草庵茶，重风雅闲寂，千利休为其大成。

わ・びる【詫びる】(動上一)  あやまる。謝罪する。全认错，道歉，赔罪，赔不是。承认错误，谢罪。‖「失礼を一・びる」全赔礼道歉。
わふう【和風】  ①日本風であること。⇔洋風全和式,日本风味。日本式。|②おだやかな風。春風。全和风。柔和的风,春风。∥③ビューフォート風力階級4の風。全和风，4级风。蒲福风级4级的风。
わふ<【和服】  日本で古くから用いられている衣服。狭義には着物をさす。→洋服全和服。日本传统服装，狭义上指“着物”(日本人穿着的长衣物)。
わふつじてん【和仏辞典】  ある日本語に当たるフランス語を求める辞書。全日法辞典。查找与某个日语词意思相当的法语词的辞书。
わぶん【和文】  ①日本語で書かれた文章。国文。邦文。全和文。用日语书写的文章。‖②和語，おもに平仮名を用いて書かれた文。平安時代の物語などにみられる。全和文。和语，主要指用平假名书写的文章，见于平安时代的物语等。
わぶんえいやく【和文英訳】  日本語の文を英語の文に翻訳すること。全日译英。将日语文章翻译成英语。
わぶんたい【和文体】平安時代の物語·仮名日記などに見られる文体。また,それに倣?った文体。漢文体·漢文訓読体などに対していう。全和文体。见于平安时代的物语、假名日记等的文体，亦指其模仿文体。相对于汉文体、汉文训读体等而言。
わぶんタイプライター【和文一】  日本文を打つためのタイプライター。全日文打字机。用来打印日文的打字机。
わへい【和平】スル ①平和。全和平。和睦。‖②戦いをやめ,仲直りすること。全和平,媾和。停战修好。
わへい【話柄】話す事柄。話題。全话柄。谈话内容，话题。
わほう【話法】①話し方。話術。全说话方法，谈话术。|②自分の話や文章の中で，他人の発話を再現するときの方法。発話をそのまま引用する直接話法と，自分の立場から表現しなおす間接話法とがある。全叙述法。在自己的谈话或文章中再现他人谈话时的方法，分直接引用他人谈话的直接叙述法和从自己的立场出发重新表述的间接叙述法。
わぼく【和睦】スル 争いをやめて仲直りすること。A和睦，和好，和解。停止争吵，言归于好。
わほん【和本】  和紙を和綴?じにして作った本。全和本。将和纸采用和装法制成的书。
わまわし【輪回し】  竹・鉄などの輪を棒の先でころがしながら進む遊び。全滚铁环。用棍棒前端推动竹子、铁等做成的圆圈，使其边滚动边前进的一种游戏。
わみょうしょう【和名抄·倭名鈔】「倭名類聚鈔館なだ」の略。全「倭名類聚鈔」之略。
わみょうるいじゅしょう【倭名類聚鈔】  辞書。源順著。承平年間の成立。10巻本と20巻本がある。漢語を天地·人偷などに意義分類し，主に漢籍から引用して語釈を示し，音注と万葉仮名和訓を付する。和名抄。全《倭名类聚钞》。辞书，源顺著，承平年间完成。有10卷本和20卷本。将汉语按意思分类成天地、人伦等，主要引用汉语书籍对词句加以解释，标上注音和万叶假名训读。
わむし【輪虫】輪虫綱の袋形動物の総称。淡水産が多い。多くは0.3mm前後で,雄の体は雌の5分の1ほど。単為生殖もする。ツボワムシ・ミズワムシなど。クルマムシ。リンチュウ。全轮虫。轮虫纲袋形动物的总称，多为淡水产。身长多半0.3mm左右，雄体约为雌体的五分之一，也单性生殖。如桩子臂尾轮虫、水轮虫等。
わめい【和名】動植物の学名に対する日本語の名称。普通，片仮名表記。全日本名，和名。对应动植物学名的日语名称，一般用片假名表记。
わめきた・てる【喚き立てる】(動下一)  ひどくわめく。全吵嚷，大声喊叫。不讲道理地喊叫。
わめ・く【喚く】(動五)  大声で叫ぶ。全喊,嚷。大声叫。‖「泣いても一・いても」全哭也罢,喊也罢,都无济于事。
わもんあざらし【輪紋海豹】  アザラシの一種。体長1.2~1.5m程度。毛色は灰色から黑色で,体側から背にかけて白い輪模様が見られる。主に北極周辺に分布。全环斑海豹。海豹的一种，体长1.2~1.5m。毛色从灰色到黑色，从体侧到背部可见白色环斑花纹。主要分布于北极周边。
わや ①筋の通らないこと。無茶。全不合情理,毫无道理。‖「一を言う」全胡说八道；讲歪理。‖②台無し。めちゃめちゃ。全糟糕,完蛋。乱七八糟。|「一にな


<2793>
2793	わやく−わらやね


る」全一塌糊涂。
わやく【和訳】スル 外国語の文を日本語の文に翻訳すること。全外译日。将外国语译成日语。
ワヤン【Wayang】  インドネシアの影絵芝居。インドの古代叙事詩や,仏教·ヒンズー教·イスラム教などの要素をもった物語が語られる。全哇扬。印度尼西亚的皮影戏，说唱印度古代叙事诗以及佛教、印度教、伊斯兰教等内容的故事。
わよう【和様】①日本古来の様式。日本風。和風。全日本式，和式。日本自古以来的样式。|②書道で，中国の書法を基礎とした日本の書体。世尊寺流·御家流などがある。全和体，日本体。书法中，以中国书法为基础的日本字体。有世尊寺流，御家流等。‖③〔建〕鎌倉時代に伝来した唐様・天竺於様に対する，以前からの建築様式の呼称。全和式，日本式。镰仓时代传入日本的中式和天竺式的对称，指自古以来日本的传统建筑样式。
わようじょしだいがく【和洋女子大学】  私立大学の一。1897年(明治30)創立の和洋裁縫女学院が,1928年(昭和3)和洋女子専門学校となり，49年現名の新制大学として発足。本部は市川市。全和洋女子大学。私立大学之一，1897年(明治30)创立的和洋裁缝女学院于1928年(昭和3)更名为和洋女子专门学校，1949年成为现名的新制大学。校本部在市川市。
わようせっちゅう【和洋折衷】日本風と西洋風の様式をとりまぜること。全和洋折衷，日西合璧。日本式和西洋式的样式结合在一起。
わら【薬】  稲·麦の茎を干したもの。全稻草,稻秸,麦秆。干的稻、麦的茎。
——にもすがる  せっぱつまったときは,どんなものでも頼りにするたとえ。全抓救命稻草。比喻走投无路时，不管什么都想依赖。
わらい【笑い】  笑うこと。また,笑う表情・声。全笑。露出愉快的表情，发出喜悦的声音。
わらいえ【笑い絵】 ①人を笑わせる絵。滑稽な絵。全幽默画。令人发笑的画。‖②春画·枕絵。全春画，春宫。
わらいがお【笑い顔】  笑っている顔。えがお。全笑脸，笑颜。含笑的面容。
わらいかわせみ【笑い翡翠】  ブッポウソウ目の鳥。体長約45cm。背は黒褐色，腹は淡褐色。頭部が大きく，くちばしも太い。ヘビ・トカゲなどを食べる。鳴き声が大きく,人間の笑い声に似る。オーストラリア南東部に分布。全笑鸡，笑翠鸟。佛法僧目的鸟，体长约45cm。背黑褐色，腹淡褐色。头部大，喙也粗。食蛇、蜥蜴等。鸣叫声大，似人的笑声。分布在澳大利亚东南部。
わらいぐさ【笑い種】  笑いを誘う材料。もの笑いのたね。全笑料，笑柄。引人发笑的材料，供人取笑的话题。|「世の一」全世人的笑柄。
わらいごと【笑い事】  ①笑いたくなるようなこと。△可笑事儿。想发笑的事情。‖②笑って済むようなささいなこと。全一笑之事，小事一桩。笑一笑就过去的鸡毛蒜皮小事。‖「一ではない」全不是闹着玩的。
わらいじょうご【笑い上戸】  ①酒に酔うとよく笑う人。全酒醉后爱笑的人。‖②よく笑う人。全爱笑的人。
わらいたけ【笑茸】  担子菌類ハラタケ目の毒きのこ。馬糞や堆肥に生じる。傘は径約4cmの半球形で灰色または淡灰褐色。ひだは黒い。高さ約10cm。食べると中毒を起こし,異常な興奮や幻覚を生じ,笑い騒ぐ。全笑蘑。担子菌亚门伞菌目毒蘑菇，生长在马粪和堆肥上。伞径约4cm，半球形，灰色或淡灰褐色。绉襞黑色。高约10cm。误食会引起中毒，产生异常的兴奋和幻觉，大笑不止。




わらいとば・す【笑い飛ばす】(動五)  たいした問題ではないとして,笑ってとりあわない。全一笑置之。认为不是大问题而光笑不认真对待。
わらいばなし【笑い話】 ①おかしくて笑い出したくなる話。しょうわ。全可笑话。滑稽得令人想笑出来的

话。‖②深刻に受け止めず軽い気持ちで聞ける話。全玩笑话。不必认真对待，轻松听听即可的话。||「一で済ませる」全用玩笑话敷衍了事。
わらいぼん【笑い本】春画本。春本。枕草紙。全笑本。春画本，春宫图，枕草纸。
わらいまつり【笑い祭】  神事として笑うことを特色とする祭り。熱田神宮や和歌山の丹生神社のものが有名。全笑祭。以笑为特色的神社祭祀活动，热田神宫以及和歌山的丹生神社的笑祭活动最有名。
わらいもの【笑い物】 笑いぐさ。もの笑いのたね。全笑料，笑柄。‖「世間の一になる」全成为世人的笑柄。
わら・う【笑う】(動五)  ①おかしさ・うれしさなどから,顔をくずして声を立てたりする。全笑,可笑。因感到奇怪、高兴等而开颜出声。‖「にこにこと一・う」全嘻嘻地笑。‖②つぼみが開き,花が咲く。また,果実が熟して割れ目ができる。全开花，熟裂。花蕾绽开并开出花朵，亦指果实成熟后开裂。Ⅱ「花が一・い，鳥が歌う」全鸟语花香。‖③しまりがなくなり,十分に働かなくなる。全发软。变得软弱无力，不能充分发挥作用。Ⅱ「ひざが一・う」全腿发软。
笑う門には福来たる  家族の仲がよくいつもにこやかな家庭には,自然に幸運がめぐってくる。全福临笑家门；家和万事兴。家庭成员之间关系融洽总是和和气气的家庭，自然会有好运。
わら・う【笑う・嗤う】(動五)  あざける。嘲笑する。全嗤笑。讥讽，嘲笑。‖「失敗を一・う」全嘲笑失败。
わらうち【薬打ち】 薬を槌?などで打って柔軟にすること。全捶稻草，打稻草。用槌等捶打稻草，使其变软。
わら・える【笑える】(動下一)  ひとりでに笑えてくる。全情不自禁一笑。自己自然而然地笑起来。
わらがこい【薬囲い】 寒気から守るために,樹木などを藁で包み囲うこと。また,その囲い。全围稻草,稻草围子。为了防寒用稻草把树木等包起来，亦指这种围子。
わらがみ【薬紙】  薬などを原料とする粗悪な紙。特に，藁半紙。全藁纸。以稻草等为原料的粗糙纸，特指藁半纸。
わらくず【藁屑】 藁の切れはし。全稻草屑,麦秸屑,草末。稻草、麦秸的碎屑。
わらぐつ【藁沓】  藁を編んで作ったくつ。雪の深い場所などで使う。全草靴。用稻草编的鞋，在雪深的地方穿用。
わらさ【稚鰤】 ブリの未成魚。体長60cm前後のもの。主に関東地方でいう。全稚鲫。鲫鱼的未成鱼，体长约60cm，关东地区方言。
わらざいく【藁細工】  藁を使って細工をすること。また，その細工物。全草编，草工艺(品)。用秸杆制作工艺品，亦指其工艺品。
わらさん【薬算】 結縄BTの一種。薬・藺、、などに結び目を作り,数量などを表すもの。さん。全藁算。结绳的一种，在稻草、灯心草上打结儿，表示数量等。
わらし【童】 子供。わらべ。主に東北地方でいう。全童。小孩，儿童，主要在日本东北地区使用。‖「座敷一」全(日本东北地方的)住家精灵。
わらじ【草鞋】  薬で編んだ,ぞうりに似た履物。全草鞋。用稻草编的类似草履的鞋。
一を脱ぐ ①旅を終える。全结束旅行。‖②旅の途中で，宿泊する。全投宿。旅行途中住宿。
一を穿=く  旅に出る。特に,博徒などが捕り手を逃れて土地を離れる。全穿上草鞋。出外旅行，尤指赌徒                                                       等逃避捕吏而离开家乡。
わらじせん【草鞋銭】  わらじを買う金。転じて,わずかの旅費。全草鞋钱。买草鞋的钱，转指微少的旅费。
わらじばき【草鞋穿き】 わらじをはいていること。わらじがけ。全穿着草鞋。
わらしべ【薬稽】 稲の穂の芯し。わらすべ。また,わらくず。全稻秸。稻穗的芯，或指碎稻秆。
わらしべちょうじゃ【藁稽長者】  昔話の一。1本のわらしべを次々に高価なものと交換し,ついに長者になる話。「今昔物語集」などに見える。全《稻秸富翁》。民间故事，叙述用1 根稻草相继换成高价物品，最后成为富翁的故事，见于《今昔物语集》等书。
わらじむし【草鞋虫·鼠姑】甲殼網等脚目の節足動物。体長1cm内外。体は灰褐色の長椅円形。落ち葉・石や床の下にすむ。日本には2種が分布。全潮虫。甲壳纲等足目的节肢动物，体长约1cm。体呈灰褐色，长椭圆形。生活在落叶、石块和地板下。日本分布有2种。
ワラスせん【一線】〔 Wallace’ s line〕◇ウォース線
わらすぼ【藁素坊】  スズキ目の海魚。全長35cmほど。

ハゼの一種だが,体は細長い。腹びれは吸盤状。腹面が白く，他は暗緑色。食用。日本では有明海の干潟に分布。全红鳗鰕虎鱼。鲈形目的海鱼，全长约35cm。虾虎鱼的一种，体细长。腹鳍为吸盘状。腹面白色，其他部位暗绿色。食用。在日本分布于有明海的潮间带。
わらぞうり【藁草履】  藁で編んで作った草履。全稻草履。用稻草编制的草履。
わらづか【藁塚】  稲をこいたあとの藁を高く積み重ねたもの。わらにお。全稻草垛，稻草堆。脱粒后的稻草高高堆积而成。
わらづと【薬苞】 薬を編み,物を包むようにしたもの。全稻草包，草包。用稻草编织成的、能包装物品的袋子。Ⅱ「一入りの納豆」全装入草包的纳豆。
わらなわ【薬縄】  薬をなった縄。全稻草绳,草绳。稻草搓成的绳。
わらにんぎょう【藁人形】  藁をたばねて作った人形。全稻草人。稻草扎成的假人。
わらばい【薬灰】  藁を燃やしてできる灰。全稻草灰。燃烧稻草留下的灰。
わらばんし【藁半紙】  藁の織維から作った粗末な半紙。現在は,砕木パルプに化学パルプを混ぜる。ざら紙。全藁半纸。用稻草纤维制造的粗糙半纸，现在则是在磨木浆中掺入化学纸浆。
わらび【蕨】  イノモトソウ科の常緑性シダ植物。早春,先端がこぶし状に巻いた新芽が生い出,山菜として食用にする。根茎から蕨粉をとる。金蕨菜,狼萁,如意菜。凤尾蕨科的常绿性蕨类植物，早春发出先端卷成拳头状的新芽，作野菜食用。根茎可制蕨粉。
わらび【蕨】埼玉県南東部の市。近世，中山道の宿場町。早くから宅地化し，人口密度は全国屈指の高さ。全蕨市。埼玉县东南部的市，近世中山道的驿站街。从很早就住宅区化，人口密度之高在日本屈指可数。
ワラビー【wallaby】  カンガルー科の哺乳類の一群の総称。カンガルーに似るが小形で,体長45~105cmほど。草食性で，沼沢地や川に近い草原·低木林にすむ。オーストラリア・タスマニア・ニューギニアに分布。全小袋鼠。袋鼠科哺乳类一群的总称。类似大袋鼠，但小型，体长45~105cm。草食性，生活于沼泽地和河流附近的草原、灌木林中。栖息于澳大利亚、塔斯马尼亚、新几内亚。
わらびこ【蕨粉】  ワラビの根茎からとった澱粉。全蕨粉。用蕨菜的根茎制成的淀粉。
わらびて【蕨手】先端が巻き込んだ早蕨語形の意匠。刀の柄2,高欄の手すりなどに見られる。全蕨芽纹样。前端回卷的嫩蕨形状的外观设计，见于刀柄、栏杆的扶手等处。
わらびもち【蕨餅】 蕨粉にもち米の粉を加えて作った餅。全蕨饼。蕨粉中加入糯米粉做成的饼。
わらぶきやね【藁葺き屋根】  藁で葺いた屋根。全草葺屋顶。稻草葺的屋顶。
わらべ【童】  子供。わらんべ。全童。小孩子,儿童。
わらべうた【童歌】  古くから子供たちの間で歌われてきた歌。全儿歌，童谣。自古以来在孩子们中间流传的歌。
わらべことば【童言葉】  古くから伝わる,自然や花・鳥などについて唱える子供の言葉。「蛙がなくからかあえろ」「あした天気になあれ」など。全童言。自古流传下来的关于自然、花、鸟等的儿童语言，如“青蛙叫了回家吧”“明天是个好天气”等。
わらやね【薬屋根】藁葺↵きの屋根。全草屋顶。稻草
【わびしい】
侘··	4846	⑤504E
【わびる】
詫·	4745④4F4D
【わめく】
喚··	2013 ⊙342D
【わら】
藁	4746	φ4F4E
【わらう】
笑*.	3048	3E50
嗤·	5148	φ5350
【わらび】
蕨·	4747	φ4F4F


<2794>
ワラルー-わりピン	2794


葺的屋顶。
ワラルー【wallaroo】  カンガルー科の哺乳類。カンガルーよりやや小さく,雄の体長約115cmほど。雌はこれより小さい。足は短く山地の岩場にすむのに適する。オーストラリアに分布。ヤマカンガルー。全岩大袋鼠。袋鼠科的哺乳类，比袋鼠稍小，雄兽体长约115cm。雌兽略小。肢短，适于栖息在山地岩场。分布于澳大利亚。
わらわ【童】 3歳くらいから元服前の子供。童児。全童，幼童。从3岁左右到元服前的小孩。
わらわ【妾】(代)  女性がみずからをへりくだってい?た語。近世では,特に武家の女性が用いた。わたし。全妾。女性对自己的谦称，在近世尤其为武家女性使用。
わらわ・せる【笑わせる】(動下一)  ①人が笑うようにする。わらわす。全逗乐。使人发笑,逗人笑。‖「冗談で一·せる」全说笑话逗乐。‖②嘲笑したくなる。全可笑。招人嘲笑。‖「あれでプロだとは,一・せる」全那也叫专业的，真可笑。
わらわれもの【笑われ者】  人からさげすみ笑われる者。笑い者。全受耻笑者。被人蔑视、嘲笑的人。
ワラントさい【一債】 新株を引き受ける権利の付いた社债。全附认股权公司债券。附有新股认购权利的公司债券。
わらんべぐさ【わらんべ草】  狂言の伝書。5冊。大蔵虎明：2*著。1660年成立。狂言や間：の演技の約束事·秘事·歴史·故事などを記し，一子相伝の秘書としたもの。全《童子草》。狂言的世传书籍，5册，大藏虎明著，1660年成书。记载狂言、间狂言的表演规则、秘事、历史、典故等，是一子单传的秘书。
わり【割】 ①歩合の単位。10分の1。を成,一成。比率的单位,十分之一。‖「3——」△三成。‖②ある数量と他の数量との関係。割合。全比例，比率。某数量与其他数量之间的关系。‖「3日に1冊の一で本を読む」全按三天一本书的比例读书。∥③基準となるものの状態・程度と比較した具合。を比起，比。与基准的状态、程度相比较的情况。‖「年の一には元気だ」を与年龄相比显得精神。‖「一のいい仕事」全比较好的工作。‖④相撲で，取組。また，取組表。全(相扑)编组，编组表。
一が合う  元手ともうけ,労力と結果などがつり合う。引き合う。全合算；划算；划得来。本金与利润、劳力与结果等相称。
一に合う  割が合う。全上算；合算。划得来。
一を食う  損をする。不利になる。全吃亏;不合算。亏本，划不来。
わりあい【割合】  ①二つの数量を比べた時の関係。比率。率。割。全比例，比率。比较二个数量时的关系。∥「1対2の一で混ぜる」全按1比2的比例搀混。∥②(副)予想された程度をやや超えているさま。全比较。稍超过预想程度的状态。Ⅱ「一元気だ」を比较精神。
わりあて【割り当て】  割り当てること。また,割り当てたもの。全分配，配额，分摊额。分别配给或布置安排，亦指其额度。
わりあ・てる【割り当てる】(動下一)  全体をいくつかに分け,それぞれに与えたり,受け持たせたりする。割り振る。全分配，分摊，分派，赋值。将整体分成几份，分别给予或让其分别承担。Ⅱ「仕事を一・てる」全分派工作。
ワリー【Mohammad Valī】  (1667——1741)インドの詩人。ウルドゥー語詩興隆の基礎を築いた。作「詩集」。全瓦利(1667—1741)。印度诗人，奠定了乌尔都语诗歌兴盛的基础，著有《诗集》。
わりいん【割り印】 2枚の書類が互いに関連していることを証するために,両書類にまたがって一つの印章を押すこと。また,その印影。わりはん。全骑缝章。为了证明两页文件是相互关连的，跨两页(接缝)盖一个印章，亦指这样盖的印迹。
わりがき【割り書き】スル ①2行に割って書くこと。全分两行写。‖②本文の間に小字で2行か3行に割って注などを書き込むこと。また,その書き込み。全分行小注。正文的行间，用小字分两行或三行加注等，亦指添加上的注。‖③角②書き。全附加说明，副标题。
わりかし【割りかし】(副)  「わりかた」の俗語的な言い方。全比较地。「わりかた」的俗语说法。
わりかた【割り方】(副) わりと。わりに。全比较地。Ⅱ「一おもしろかった」全比较有趣。
わりかん【割り勘】  費用を各自が均等に分担するこ

と。兵隊勘定。全均摊费用。各自平均分担费用。
わりき・る【割り切る】(動五)  ①(割り算で)端数が出ないように割る。全除尽，整除。(除法计算中)没有余数。‖②一定の基準であっさり結論を出す。全干脆，果断。按照一定标准爽快地得出结论。Ⅱ「一·って考える」全考虑问题干脆。
わりき・れる【割り切れる】(動下一)  ①(割り算で)端数が出ないで割れる。全除尽，整除。(除法计算中)能除得没有余数。∥②一定の基準にあてはまり，納得できる。全想得通。适合一定的标准，能够信服。‖「一・れない気持ち」を心里想不通。
わりく【割句】  言葉を二つに割って,川柳の最初と最後に詠み込む遊び。全断词。把一个词分成两部分，放在川柳的开头和最后吟咏的诗歌游戏。
わりぐりいし【割り栗石】  道路や建築物の基礎に用いる,適当な大きさに割った石。割り栗。ぐり。全碎石，毛石。道路或建筑物打地基用的粉碎成适当大小的石子。
わりげいこ【割り稽古】  茶の湯の点前ごの基本となる作法を，部分的に取り出して稽古すること。全分练习。选出茶汤会礼法的基本作法的一部分进行练习。
わりご【破り子・破り籠】  ヒノキの白木の薄板で作ったふたのある容器。中に仕切りがあり,食物を携帯するのに用いる。全分格饭盒。用柏木素薄板做成的带盖容器。中间有隔板，用于携带食物。
わりごそば【破り子蕎麦】破り子様の容器に蕎麦を入れ,つゆと薬味をかけて食べるもの。全盒装荞麦面。将荞麦面条装入分格饭盒里，浇上汤汁和作料食用的食品。
わりこみ【割り込み】①わりこむこと。むりやり間に入りこむこと。全加塞儿，硬插进去，硬加入其中。！！②〔 interrupt〕コンピューターで,別な処理を必要とするできごとが発生したことをCPUに伝えること。割り込みが発生すると、CPUは現在処理中のプログラムを一時中断し,割り込みをかけた処理を実行する。全嵌入，插入，中断。向CPU传达电子计算机中发生了需要优先特别处理的信息。一旦发生嵌入，CPU 即暂时中断正在执行中的程序，执行嵌入的处理。
わりこ・む【割り込む】(動五)  ①無理に中に入り込む。全挤进，加塞儿。硬要加入到里面。||「話に一・む」金插话。‖②株式で,ある値段より下がる。全跌破。股票下跌到某价格之下。Ⅱ「大台を一・む」全跌破大关。
わりざん【割り算】スル  ある数が他の数の何倍かを求めること。また,その計算法。除法。→掛け算全除法。求某数是另一数的几倍，亦指这种计算法。
わりした【割り下】  出し汁に酱油·砂糖·味酥?”などを加えて調味したもの。割り下地。全作料汁。汤汁里加上酱油、砂糖、料酒等调味而成。
わりじょうゆ【割り響油】  出し割りにした醬油。全稀释酱油。经稀释的酱油。
わります【割り酢】  酢に、だしや酒・味酥ぐなどを加え,酢の味をやわらげたもの。全稀释醋。在醋中加鲜汤汁或酒、料酒等，使醋味缓和的醋。
わりぜりふ【割台詞】  歌舞伎で,二人の人物が,一つの関連ある長い文句を各々別の思いの独白として少しずつ交互に述べ,同じ言葉を同時に言って終わるもの。全分述台词。歌舞伎中，两个人物以不同的情绪感觉一句一句地交替叙述一个内容相关的长台词，最后一句俩人同时说出。
わりだか【割高】  分量や品質の割に値段が高いこと。また,他のものと比べて,高いこと。→割安全比价贵。比起份量或质量价钱贵，亦指与其他东西相比价钱贵。
わりだけ【割り竹】  丸竹の先をいくつにも割ったもの。夜警の用具。罪人をたたくのにも用いた。全竹劈棍，竹片。将圆竹的头劈成多片而成，夜间警卫的用具，也曾用于拷打罪人。
わりだし【割り出し】①割り出すこと。全除出。用除法算出。‖②相撲の決まり手の一。一方の手でまわしを引きつけ,もう一方の手で相手の二の腕を押し上げるようにして押し出す技。全分出。相扑决定胜负的一招。一只手拉住兜裆布，另一只手向上推对手双臂将其推出的招数。‖③花札で，手に同種の札が2枚あるとき,1枚を場に打ち出すこと。全分出。玩花纸牌时，手里有两张同花色牌就打出去一张。
わりだしだい【割り出し台】  工作物の円周を任意の数に等分割するための装置。全分度头。将工件的圆周等分为任意度数用的装置。
わりだ・す【割り出す】(動五)  ①割り算をして答えを出す。全除出。做除法求出答数。‖②算出する。全

算出。‖「単価を一す」全算出单价。|③ある根撫を基に結論を出す。全推论，推断。基于某种根据，得出结论。Ⅱ「犯人を一・す」全推断出犯人。
わりちゅう【割り注·割り註】  本文の間に割り書きにした注。全夹注。加在正文间分行写成的注。
わりつぎ【割り接ぎ】 接ぎ木の一法。台木を割り裂いて,くさび形に削った接ぎ穂をさしこむ方法。全割接，劈接。嫁接方法之一，先把砧木切割开，再将削成楔形的接穗插入的一种嫁接法。
わりつけ【割り付け】スル 紙面の体裁を考えて,活字の大きさ・字配り・行数，写真や図の配置などを原稿に指定すること。レイアウト。全版面设计。根据纸面样式，在原稿上标示铅字的大小、字的排列、行数，以及照片与图表的配置等。
わりつける【割り付ける】(動下一) ①それぞれに割り当てる。割り振る。全分摊。分别分配，分派。‖②「割り付け」をする。全设计版面。
わりて【割手】手形割引器”
わりと【割と】(副)  わりあいと。全比较地。
わりな・い【理無い】(形)  理屈では割り切れないほどの深い関係だ。特に，男女関係にいう。全无道理的，亲密无间，如胶似漆。情理上不好下结论的很深的关系，尤指男女关系。‖「一・い仲」全如胶似漆的一对。
わりに【割に】(副) わりあいに。全比较地。
ワリニャーノ【Alessandro Valignano】  0バリニャーノ
わりばし【割り箸】  中ほどまで割れ目を入れた箸。二つに割って使う。全卫生筷子，一次性筷子。开缝到中间的筷子，劈成两根使用。
わりばな【割り花】 何人分かをまとめて出す祝儀。全凑份子。把几个人的份儿凑在一块儿给的贺礼。
わりはん【割判】割り印。全骑缝章。骑缝印。
わりびき【割引】スル ①割り引くこと。全打折,减价。Ⅱ「一券」全优惠券。‖②①手形割引
わりびきかち【割引価値】  ②現在価値
わりびききんゆうさい【割引金融債】  発行価額から利息に相当する金額を差し引いて発行する金融債。全贴息金融债券，贴水银行债券。从发行面额中扣除相当于利息的金额后发行的金融债券。
わりびきげんざいかち【割引現在価値】   見在価値
わりびきさい【割引债】  利息分を額面額から差し引いて発行する債券。全贴息债券，贴水债券，贴现债券。从面额中扣除利息金额后发行的债券。
わりびきしじょう【割引市場】手形割引の方法で売買を行う公開市場。全贴现市场。采用票据贴现的方法进行买卖的公开市场。
わりびきてがた【割引手形】  手形割引のなされた手形。全贴现票据。已经票据贴现的票据。
わりびきはっこう【割引発行】  利息を払うかわり,額面額から一定額を差し引いた価額で債券を発行すること。全贴现发行，贴水发行。代替付利息，以从面额中扣除一定额的价额发行债券。
わりびきぶあい【割引歩合】  手形割引の基礎となる利率。全贴现率。成为票据贴现基础的利率。
わりびきぼしゅう【割引募集】額面金額を下回る価格で,公社債などの証券を募集すること。なお,額面株式の割引券募集は商法で禁止されている。→割引発行△贴现募集。以面额金额以下的价格，募集公债与公司债等的证券。面额股票的贴现募集目前仍受到商法的禁止。
わりびきりしりつ【割引利子率】金融機関が手形を割り引く際の利子率。→割引率全贴现利息率，贴息率。金融机构办理票据贴现时的利率。
わりびきりつ【割引率】
わりびきりょう【割引料】  手形割引の際,期日までの日数と割引率に応じ手形の額面額から差し引かれる金額。全贴现费用。票据贴现时，按照到期日的天数和贴现率，从票据的面额中扣除的金额。
わりび・く【割り引く】(動五)  ①一定の値段から何割か引く。安くする。全打折，减价，降价。从一定的价格中减掉几成。|②「手形割引」をする。全票据贴现。|③内輪に見つもる。全打折扣，低估。保守地估计。Ⅱ「話を一・いて聞く」全听话要打折扣。
わりひざ【割り膝】  膝頭を離して座ること。また,その座り方。正座。全分开膝跪坐。两膝分开坐，亦指这种坐法。
わりびし【割菱】紋所の名。菱形を四つの菱形に等分したもの。武田菱。全割菱。家徽的名称，将一个菱形等分成四个菱形的形状。
わりビン【割りー】  ナットなどの緩み止めに用いる,


<2795>
2795	わりふ-ワルラス


二つ折りのビン。全开口销，开尾销。用来防止螺母等松动的对折的销。
わりふ【割符】 ①木片·竹片などに文字を記し,証印を押して二つに割ったもの。当事者双方が1片ずつ持ち,合わせて後日の証拠とした。わっぷ。符節。全符节，符板，对号牌。在木片、竹片等物上写字、盖印后分割成两片，当事人双方各持一片，合在一起能对上则作为日后的证据。||②後日の証拠となる文書や物。△符契。成为日后的证据的文书、物品。∥③さいふ(割符)。全对号符。
わりふ【割布】  スプリット-ファイバーで作った高強度の布。土囊などに使用される。スプリット-ファイバ一。全裂膜纤维布。通过裂膜纤维制造的高强度的布，用于沙袋等。
わりふだ【割札】  ①わりふ(割符)。全符板,对号牌。|②割引になることを約した札。全减价票。约定打折的票。
わりぶた【割り蓋】2枚以上を合わせて一つの蓋とするもの。多く下水・手桶パなどの蓋に用いる。全拼盖。由两块以上拼合成一个盖的盖子，多用来作下水道、提桶等的盖子。
わりふり【割り振り】  わりふること。配分。全分配,分派，分摊。‖「仕事の——」全工作的分配。
わりふ・る【割り振る】(動五)  割り当てる。全分配,分派，分摊。Ⅱ「部屋を一・る」全分配房间。
わりぼしだいこん【割り干し大根】  割って干した大根。主に漬物にする。全萝卜干儿。切开后晾干的萝卜，主要供作腌渍。
わりまえ【割り前】割り当てた額。全分得份儿，分摊额，配额。分配到的数额。
わりまえかんじょう【割り前勘定】  割り勘。全分摊付款。
わりまけ【割負け】  ある株式の値段が他の銘柄にくらべて割安なこと。割安。全低价。某股票的价格与其他牌名股票相比较便宜。
わりまし【割り増し】スル 一定の額にさらに何割か加えること。また,加えた金額。全升水,溢价,增额。在一定金额的基础上再增加几成，亦指增加的金额。Ⅱ「一金」全溢价金。
わりましはっこう【割増発行】額面金額を上回る価格で公社債などを発行すること。オーバー-パー発行。→割引発行全升水发行，溢价发行。以面额金额以上的价格发行公债与公司债等。
わりもどし【割り戻し】スル リベート。全回扣。退返回的钱款。
わりもど・す【割り戻す】(動五)  受け取った金額の一部を返す。全回扣。退返收取金额的一部分。
わりやす【割安】 分量や質に比べて値段が安いこと。また,他のものと比べて安いこと。→割高全比较便宜。就量或质而言价钱便宜，亦指与其他东西相比价钱便宜。
わりゅう【和硫】   加硫
わる【悪】悪い者。悪党。全坏蛋。坏人，恶棍。
わ・る【割る】(動五)  ①力を加えて,いくつかに分ける。また,こわす。全劈,割,弄碎。用力分成若干个,亦指打碎、毁掉。‖「薪まを一・る」全劈柴。‖「ガラスを一・る」全打碎玻璃。‖②一つの物をいくつかに分ける。全分，分成。将一个东西分为几个。‖「等分に一・る」全等分。‖③割り当てる。全分摊,分配。‖「費用は5人で一・る」全费用5人分摊。‖④割り算をする。除する。→掛ける全除。做除法运算。‖⑤仲間割れさせる。全拆伙，离间。使同伙分裂。‖「国論を一・る」全分裂舆论。‖⑥押し分ける。全挤开，推开。‖「一・って入る」全挤进去。‖⑦混ぜて濃度を薄くする。全冲淡，稀释，兑。搀混降低浓度。‖「ウィスキーを水で一・る」全用水稀释威士忌。‖⑧数量がある基準を下回る。全低于。数量在某基准之下。‖「定員を一・る」全低于定员(人数)。‖⑨たたいたりぶつけたりして,裂け目を作る。全破裂,弄裂,打坏。敲或者撞，造成裂缝。‖「額を一・る」全撞破前额。‖⑩一定の枠から外に出る。全出界。越出一定的框外。‖「土依を一・る」全越出相扑台比赛区。‖⑪中のものを出す。うちあける。全道出内情,坦率说出。‖「口を一・る」全坦白。‖⑫手形を割り引く。全票据贴现。
わるあがき【悪足播き】スル してもむだなのに,あせって甲斐のないことをすること。全拼命活动,挣扎,瞎忙。尽管徒劳但仍然焦躁地干毫无意义的事。‖「最後の一」全最后的挣扎。

わるあま・い【悪甘い】(形)  あと口の悪い甘さだ。やたらに甘い。全过甜。吃过后口中感觉不好的甜味。
わる・い【悪い】(形) ①好ましくない。全坏,贬,不好。不令人满意的。‖「天気が一・い」全天气不好。‖②劣っている。全劣,差。‖「頭が一・い」全脑筋差。‖③倫理·道徳に反する。全恶，坏。违反伦理、道德。‖「一・い行い」全坏行为。‖④規範・標準に合わない。全不好。不合乎规范、标准。‖「姿勢が─・い」全姿势不好。‖⑤友好的でない。全不好。不友好。‖「仲が一・い」全关系不好。‖⑥都合がよくない。全不方便，不合适。Ⅱ「一・い時に来た」全来的不是时候。Ⅱ⑦快くない。全不好。不愉快。‖「気分が一・い」を情绪不好。‖⑧調子がよくない。病気・故障だ。全坏,差，不好。状态、情况不佳，生病、出故障。‖「体を一、くする」全弄坏身体。||⑨申し訳ない。全对不起,抱歉。‖「一・いねえ」全对不起啊。
わるえんりょ【悪遠慮】 相手を不愉快にさせるほど過度に遠慮すること。全太客气，过分客气。过于客气，甚至使对方不愉快。
わるがしこ・い【悪賢い】(形)  悪いことによく頭が働く。狡猾法だ。全奸诈，狡诈。干坏事脑子灵。
わるぎ【悪気】  悪意。全恶意,歹意。‖「一はない」全没有恶意。
ワルキューレ【Valkyrie】 北欧神話に登場する武装した処女たち。戦死した戦士たちを天上のワルハラ宮に導く。ワグナーの楽劇「ニーベルングの指輪」第一夜「ワルキューレ」はこれに取材。全女武神。北欧神话里全副武装的处女们，她们把战死的战士们领到天上的瓦尔哈拉殿堂，瓦格纳的歌剧《尼伯龙根的指环》第一夜《女武神》即取材于此。
わるくち【悪口】〔「わるぐち」とも〕人を悪く言うこと。あっこう。全坏话，诽谤。说别人不好的话。
わるさ【悪さ】  ①悪いこと。悪い程度。全坏劲儿。坏，坏的程度。∥②いたずら。全淘气，顽皮，调皮捣蛋。Ⅱ「一が過ぎる」全过于顽皮。
ワルサー【ド Walther】  ドイツ製の自動拳統。商標名。全沃尔瑟手枪。德国制造的自动手枪，商标名。
わるじゃれ【悪洒落】へたな洒落。全不当的诙谐，下流的诙谐。
ワルシャワ【Warszawa】  ポーランド共和国の首都。同国の中部,ウィスラ川中流にある。工業·学術·文化の中心地。英語名ワルソー。全华沙。波兰首都，位于该国中部维斯瓦河中游，是工业、学术、文化的中心。英语名 Warsaw。
ワルシャワじょうやくきこう【一条約機構】  1955年,ソ連とチェコスロバキア・ハンガリー・東ドイツ・ブルガリア・ポーランド・ルーマニア・アルバニアの社会主義国がワルシャワで結んだ相互援助条約(ワルシャワ条約)に基づく集団防衛機構。ナトー(NATO)に対抗するもの。チェコ事件を理由に68年アルバニアが脱退。91年解体。WTO。全华沙条约组织。1955 年苏联和捷克斯洛伐克、匈牙利、民主德国、保加利亚、波兰、罗马尼亚、阿尔巴尼亚等社会主义国家根据在华沙缔结的互助条约《华沙条约》成立的集体防卫组织。与北大西洋公约组织(NATO)相对峙。1968年阿尔巴尼亚以捷克事件为由退出，1991年解体。WTO。
ワルシャワたいこうこく【一大公国】  ティルジット条約により1807年ナポレオンが旧ポーランド頷に建てた国。14年ウィーン会議の結果消滅。全华沙公国。根据《蒂尔西特合约》，1807年拿破仑在原波兰领土上建立的国家，1814年维也纳会议后消亡。
わるずれ【悪擦れ】スル 世間ずれしていて悪賢いこと。全世故，圆滑。长久在社会上混，学得油滑起来。
ワルソー【Warsaw】  ワルシャワの英語名。全华沙(的英语名称)。
ワルター【Bruno Walter】  (1876—1962)ドイツの指揮者。マーラーに師事。ヨーロッパ各地の管弦楽団・歌劇場の指揮者として活躍したが,ナチスの擡頭でアメリカに亡命。全瓦尔特(1876——1962)。德国指挥家,师从马勒，曾任欧洲各地的管弦乐团、歌剧院的指挥，后由于纳粹党当政而亡命美国。
ワルターフォンデアフォーゲルワイデ【Walter von derVogelweide】  (1170 頃——1230 頃)中世ドイツの抒情詩人。庶民的で真実·素朴な詩は，形骸化した宮廷恋愛詩に新風を吹き込んだ。政治詩·思想詩も手がける。全瓦尔特(约1170——约1230)。中世纪德国抒情诗人，真实朴素的大众化诗歌为僵化的宫廷恋爱诗吹进一股新风。也创作政治诗、思想诗。
わるだくみ【悪巧み】スル 悪い事をたくらむこと。ま

た,そのたくらみ。全诡计,奸计,坏招。策划做坏事,亦指其阴谋。
わるだっしゃ【悪達者】 芸などがたくみだが,品がないこと。全熟练但庸俗。艺虽精但缺乏优雅的做法。
わるぢえ【悪知恵】  悪い事によく働く知恵。全坏主意，坏念头。做坏事的主意。
ワルッ【Waltz】 3 拍子の優美な舞曲。また,その舞踊。ピアノ曲など,舞踊に用いない器楽曲もある。円舞曲。全华尔兹。3拍的优美舞曲，亦指其舞。也有钢琴曲等不用于舞蹈的器乐曲。
ワルド【Abraham Wald】  (1902——1950)ルーマニア生まれのアメリカの数理統計学者。逐次検定法を開発して統計的品質管理を充実させるとともに，統計的決定関数の理論を展開し，推計学の理論的拡充に貢献。全瓦尔德(1902——1950)。生于罗马尼亚的美国数理统计学家，开发逐次检定法，充实了统计上的质量管理，同时开展统计上的判定函数理论的研究，为推测统计学的理论扩充做出贡献。
ワルドーは【一派】〔 Waldenses〕12世紀にリヨンの商人ワルドー(Pierre Valdo)が創始した民衆宗教運動。清貧を重視し,秘跡を排してローマ-カトリック教会と対立,13世紀にカタリ派と共に迫害された。全韦尔多派。12世纪里昂的商人韦尔多创开的民众宗教运动。重视清贫并排斥圣事而与罗马天主教会对立，在13 世纪与卡特里派共同受迫害。
ワルトトイフェル【Emil Waldteufel】〔本名 CharlesÉmile Lévy〕(1837——1915)フランスの作曲家。「スケートをする人々」「女学生」ほかワルツ・ポルカなど多数の舞踊音楽を作曲。全瓦尔特费尔(1837——1915)。法国作曲家，作品有《溜冰》《女学生》等，还创作华尔兹、波尔卡等很多舞蹈音乐。
ワルトハイム【Kurt Waldheim】  (1918——2007)オーストリアの政治家・外交官。1971 年第4代国連事務総長に選出される。87年オーストリア大統領に当選。全瓦尔德海姆(1918——2007)。奥地利的政治家、外交官，1971年当选第四任联合国秘书长，1987年当选奥地利总统。
わるのり【悪乗り】スル その場の雰囲気や相手の調子に合わせ,度を越して調子に乗ること。全得意忘形。乘当场的气氛、对方的兴致而过度忘形。
わるば【悪場】  登山で、コースの途中にある困難で危険な場所。全险恶地段。登山路线中困难危险的地段场所。
ワルハラ【Valhalla】 北欧神話の死後の楽園。勇敢に闘った者だけが行くことができる。全瓦尔哈拉。北欧神话中死后的乐园，只有勇敢地战斗过的人才能去。
わるび・れる【悪怯れる】(動下一)  気おくれして自信のない態度をとる。全发怵，畏缩。胆怯没有自信的态度。
わるふざけ【悪ふざけ】スル 度を越してふざけること。全过分淘气，恶作剧。超过限度地开玩笑。
わるもの【悪者】  悪いことをする人。悪人。全坏人,坏蛋，恶徒。干坏事的人。
わるものしょうせつ【悪者小説】  φピカレスク小説
わるよい【悪酔い】スル 頭痛や吐き気がするほど酒に醉うこと。また,人を不快にするような酔い方。全醉酒，伤酒，醉后难受。醉得头痛、想吐，亦指让人不舒服的醉法。
ワルラス【Marie Esprit Léon Walras】  (1834——1910)フランスの経済学者。ローザンヌ学派の始祖。限界効用
【わるい】
悪*	1613	⊙302D
惡·56085828n
【ワン】
椀·	4748	φ4F50
湾	4749	④4F51
灣	6352φ5F54
碗	4750	φ4F52
4751④4F53
5530φ573E
弯	5531	φ573F


<2796>
われ-ワンサイ	2796


理論を提出,ジェボンズ・メンガーとならぶ近代経済学の建設者となる。また，一般均衡理論を開拓。全瓦尔拉(1834——1910)。法国的经济学家，洛桑学派的始祖。提出边际效用价值说，是与杰文斯、门格尔并立的近代经济学的建设者，并开拓了一般均衡理论。
われ【我·吾】①①自分。自分自身。全我，吾。自己，自己自身。‖②自分のほう。みかた。全我方。自己这一方。‖「一に利あり」全对我方有利。‖②(代)①自分をさす語。わたし。全我，吾。指自己的代词。‖「——こそは」全唯有我(才了不起)。‖②〔方言〕目下の人をさす語。おまえ。全尔,汝,你。指部下、晚辈的代词。
——思う,故笑に我あり  ◇コギト-エルゴ-スム
一関せず焉:  自分は関係がない,と超然として積極的にかかわろうとしないさまをいう。我関せず。全超然物外。指认为与己无关，不打算积极参与的超然态度。
一と思わん者 自分こそすぐれていると思う人。全自以为是者。以为自己才是出众的人。
一に返る ①意識をとりもどす。蘇生する。全恢复意识；苏醒。‖②正気になる。全清醒。醒悟过来。
一を忘れる夢中になる。また,茫然髪自失する。全忘我。热中入迷，亦指茫然自失。
われかえ・る【割れ返る】(動五)  すっかり割れる。拍手や歓声などの大きいさまにいう。全稀碎,稀烂。完全破碎，转而用于夸张地形容掌声或欢呼声等。||[一·るような拍手」全暴风雨般的掌声。
われがちに【我勝ちに】(副) 人に先んじようとするさま。われさきに。全争先恐后地，不落人后地。想要抢在别人前头的样子。
われがね【割れ鐘・破れ鐘】  ①ひびの入った鐘。全破钟。有裂纹的钟。|②大きな濁った声の形容。全破锣声。形容大而混浊不清的声音。Ⅱ「——のような声」全破锣似的声音。
われから【割殼】甲殼網端脚目ワレカラ科の海産の節足動物の総称。体は細長く,体長5~30mm。頭・胸・腹より成るが,胸部が大部分。海藻などに付着する。トゲワレカラ・オオワレカラなど。全䗖,麦杆虫。甲壳纲端足目䗖科的海产节肢动物的总称。体细长，体长5~30mm。由头、胸、腹构成，胸部占大部分。附着于海藻等。如棘麦杆虫、大麦杆虫等。
われき【和磨】  日本で使われた唇。また,日本の年号。全和历。日本使用的日历，亦指日本的年号。
ワレサ【Lech Wałesa】  (1943 —— )〔原語に近い表記はヴァウェンサ〕ポーランドの労働運動指導者。1970年レーニン造船所のストライキを指導。80年自主労組「連帯」の議長。83年ノーベル平和賞受賞。90年自由選挙で大統頷に当選。自伝「希望の道」を瓦文萨(1943 ——)。波兰劳工运动领导人,1970 年领导列宁造船厂的罢工，1980年任独立工会“联会”主席，1983年获诺贝尔和平奖，1990年在自由选举中当选为总统。著有自传《希望之路》。
われさきに【我先に】(副)  我勝ちに。全争先恐后地,不落人后地。
われしらず【我知らず】(副)  自分では気づかず。無意識に。思わず。全不知不觉地。自己没有意识到，无意识地，不由得。
われと【我と】(副)  自分から進んで。自分で。全自觉地。自己主动地,亲自地。‖「一わが身をかえりみる」全反躬自省。
われながら【我乍ら】(副)  自分のことではあるが。全连自己都…』「一いやになる」全连自己都感到厌烦。
われなべ【割れ鍋・破れ鍋】  割れてひびの入った鍋。全破锅。有裂纹的锅。
一に綴。じ蓋类 どんな人にも相応の配偶者があること。また,配偶者は身分相応の者がよいことのたとえ。全破锅配破盖。比喻不管什么人都有般配的配偶，亦喻夫妻门当户对才好。
ワレニウス【Bernhardus Varenius】  (1622——1650)ドイツ生まれの地理学者。一般地理学(通論)と特殊地理学(地誌)よりなる地理学を示し，近代地理学誕生の先駆をなした。全瓦伦纽斯(1622——1650)。德国地理学家，揭示了由一般地理学(通论)和特殊地理学(地志)组成的地理学，为近代地理学诞生的先驱。
われはうみのこ【われは海の子】  文部省唱歌。作詞作曲者とも不明。1910年(明治43)刊の「尋常小学読本唱歌」に発表。「われは海の子白浪の…」全《我们是大海的孩子》。文部省歌曲，作词作曲者均不明。发表于1910年(明治43)刊出的《寻常小学读本唱歌》上。“我

们是大海的孩子，白浪…”
われめ【割れ目】  さけめ。ひび。全裂缝,裂隙,裂痕。裂口，裂纹。
われめふんか【割れ目噴火】  地表の割れ目からマグマが噴出する現象。裂線噴火。→中心噴火を裂隙喷发。岩浆由地表的裂隙喷出的现象。
われもこう【吾木香·我毛香·吾亦紅】バラ科の多年草。山野に自生。夏から秋,高さ約80cmの花茎の上方に暗赤色橋円形の小花穂をつける。根茎は漢方で地橇、と称し，止血・収斂いぎ剤。全地榆。蔷薇科多年生草本，自生于山野。从夏到秋，在高约80cm的花茎上方着生暗红色椭圆形小花穗。根茎中医称为地榆，为止血、收敛剂。



われもの【割れ物】  ①割れやすい物。特に,ガラス器·陶磁器など。全易碎品。容易打碎的物品，尤指玻璃器皿、陶瓷器等。Ⅱ「一注意」全易碎品小心轻放！‖②割れた物。全碎物。破碎了的东西。
われら【我等】(代)  ①自分たち。われわれ。全我等。咱们，我们。‖②対等またはそれ以下の複数の相手をさす語。おまえたち。全尔等，汝等。对俩人以上的平辈或晚辈的称呼。
わ・れる【割れる】(動下一)  ①切れ目や裂け目ができる。全裂开，破裂。出现了裂口、缝隙。‖「大地が一.れる」全地裂。‖②分裂する。全分散。分裂。‖「意見が一・れる」全意见分散。‖③隠れていたことが明らかになる。全暴露，泄露。隐藏的事情明朗化。‖「身元が一・れる」全身份暴露。‖④基準の数値よりも小さくなる。全跌破。变得比基准数值还要小。‖「大台が一・れた」全跌破大关。‖⑤いくつかに分かれる。くだける。全破,碎。分裂成几个。‖「ガラスが一・れる」全玻璃碎了。‖⑥声や音が非常に大きい。全声音非常大。‖「一・れるような拍手」全暴风雨般的掌声。‖⑦音が濁ってきたなくなる。〔⑤⑥⑦は「破れる」とも書く〕金沙哑。声音浑浊不好听。
われわれ【我我】(代)  わたくしたち。われら。全我们。咱们，我等。‖「一は最善を尽くした」全我们尽了最大努力。
ワレンシュタイン【Wallenstein】 ①〔 Albrecht Wenzel Eu-sebius von W. 〕(1583——1634)神聖ローマ帝国の将軍。三十年戦争に総司令官として活躍したが，皇帝や諸侯の不信を招き暗殺された。全华伦斯坦(1583——1634)。神圣罗马帝国的将军，在三十年战争中任总司令大显身手，但招致皇帝和诸侯的不信任，被暗杀。‖②戲曲。シラー作。1798~99年刊。三部作。ワレンシュタインの謀反と悲劇的な死を描く。全《华伦斯坦》。戏剧,席勒作,1798~1799年刊出,三部剧,描写华伦斯坦的谋反以及悲剧性的死。
ワロゴご【一語】〔 Warrungu〕パマ・ニュンガン語群に属する言語。オーストラリア,クイーンズランド州のオーストラリア先住民が用いたが,1981年に最後の話者が死亡し，死滅した。ワルング語。全瓦劳古语。属帕马-宁根语支的语言，澳大利亚昆士兰州的澳大利亚原居民曾使用，1981年最后一位操此语言者死亡，该语言灭绝。
わろじてん【和露辞典】  ある日本語に相当するロシア語を求める辞書。全日俄辞典。查找某一日语词相对应的俄语词的辞书。
ワロニー【Wallonie】 ベルギー南部の,フランス語を公用語とする諸州の総称。全瓦龙尼。比利时南部以法语为官方语言的诸州的总称。
ワロン【Z: wallon】  ベルギーで話されているフランス語の称。全瓦龙。对在比利时讲的法语的称呼。
ワロン【Henri Wallon】  (1879——1962)フランスの心理学者。障害児の欠陷の要因を社会的条件におき，唯物論的観点から発達の問題を研究した。全瓦龙(1879——1962)。法国心理学家,将(心理)障碍儿童的缺陷的主要原因归于社会条件，从唯物论的观点出发研究发育的问题。
わん【椀・碗・盌】飲食物などを盛る木製または陶磁器

製などの器。全碗。盛食物等用的木制或陶瓷制的器皿。
わん【湾】 海面が陸地に入り込み,外海に向かって開いている所。全海湾。海面深入陆地，向外海敞开的地方。
ワン【one】  ひとつ。いち。全一,一个。
ワン【WAN】〔 wide-area network〕公衆回線や光ケーブルなどで広い範囲にわたってコンピューターを接続するネットワーク。広域ネットワークと訳される。→ラン(LAN)全广域网。利用公共线路或光缆等，大范围地连接电子计算机的网络。
ワンアイテムショップ〔和 one item+ shop〕経営者の個性を反映した,特定の性格やグレードをもつ商品だけをそろえた小売店。全单一主题商店。反映经营者的个性的仅备齐特定性格或等级商品的零售店。
ワンウェー【one-way】  一方通行の。片道の。全单行道，单行线。单方向通行的，单程的。
わんおう【湾奥】湾の奥。→湾口全湾头，湾顶，港湾里。港湾深处。
ワンオブゼム【one of them】  たくさんの中の一つ。その他大勢。ワン・ノブ-ゼム。全(不过)其中之一,仅举其一。众多中的一个，此外还很多。
わんがけ【椀掛け】 選 ecu法の一。砂などを椀に入れ,水を加えて揺り動かし，岩石粉を排除して金属を選別する簡便な方法。全淘洗金属，淘金。选矿法的一种。将矿砂等放入碗中，加入水后晃动，除去岩石粉选出金属的简便方法。
わんがん【湾岸】①湾沿いの海岸。全湾岸，海湾沿岸。沿湾的海岸。|②特に，ペルシア湾の沿岸。全海湾。特指波斯湾沿岸。‖「一諸国」全海湾各国。
わんがんきょうりょくかいぎ【湾岸協力会議】  サウジアラビア・クウェート・アラブ首長国連邦・カタール・オマーン・バーレーンのペルシャ湾岸6か国の安全保障の性格をもつ地域機構。1981年設立。本部はリヤド。全海湾合作委员会。沙特阿拉伯、科威特、阿拉伯联合酋长国、卡塔尔、阿曼、巴林等波斯湾岸6国的具有安全保障性质的地域机构，1981年设立，总部设在利雅得。
わんがんせんそう【濟岸戦争】  イラクのクウェート侵略に対し,1991年1~2月,米国および・多国籍軍が航空攻撃,続いての地上戦によってイラクを敗北させた戦争。全海湾战争。1991年1~2月间，美国及多国部队反对伊拉克入侵科威特的战争。首先实施空中打击，接着实施地面攻击而打败伊拉克的战争。
わんきゅう【婉久】大坂御堂前の豪商腕屋久右衛門の略称。新町の遊女松山となじんで豪遊したため座敷牢に入れられ,発狂して家出し1677年に死んだという。井原西鶴作の浮世草子「椀久一世物語」などの題材となる。全槐久。大坂御堂前的豪商槐屋久右卫门的略称。传说因与新町的艺妓松山相好，挥霍无度，被关进(家中的)禁闭室，发疯出走并死于1677年。井原西鹤创作的浮世草子《椀久一世物语》等即取此素材。
わんきゅうすえのまつやま【椀久末松山】 人形浄瑠璃の一。世話物。紀海音作。1708年大坂豊竹座初演。大坂の腕久をモデルとしたもの。全《槐久末松山》。木偶净琉璃剧目之一，世话物，纪海音作。1708年于大坂丰竹座初演，以大坂的椀久为原型。
わんきょく【湾曲・彎曲】スル 弓形に曲がること。全弯曲。弯成弓形。
わんくつ【濟屈·鸞屈】  曲がりかがまっていること。全屈体，蹲身。指弯腰下蹲。
ワンクッション【one cushion】  ショックをやわらげるために間におく，一段階。全一个缓冲。为缓和冲击，中间隔开的一个阶段。Ⅱ「——おく」全缓冲一下。
ワンゲル ワンダーフォーゲル。全徒步运动。
わんこう【湾口】湾の入り口。→湾奥全湾口。湾的入口。
わんこそば【椀子蕎麦】  仡惢りの蕎麦を,客の椀が空にならないように次々と移し入れてもてなすもの。また，その蕎麦。盛岡名物。全小碗荞麦面。招待客人时，将小碗盛的荞麦面条不断地倒给客人，不让客人的碗空着。也指这种荞麦面条，盛冈名产。
わんこつ【腕骨】  手根骨
わんさ(副)  (多く「と」を伴う)全(常接「と」)‖①人が大勢集まるさま。全拥挤貌。许多人集聚在一起的样子。‖②たくさんあるさま。全多得很。很多的样子。‖「希望者は一といる」全志愿者多得很。
ワンサイドゲーム【one-sided game】  一方が終始優位に立って,大差で圧勝する試合。→クロス-ゲーム全一


<2797>
2797	わんしょーンジャメ


边倒比赛。一方始终处于优势地位，以悬殊的比分取得压倒性胜利的比赛。
わんしょう【腕章】 服の腕に付けて目印とする記章やしるし。全臂章，袖章。佩带在衣袖的上臂处用作标志的徽章、标识。
ワンズ【万子】〔中国語〕「萬」の字を使った麻雀の牌。全万子。写着“万”字的麻将牌。
ワンステップ【one step】  ①一步。一段階。全一步,一个阶段。‖②社交ダンスの一種。フォックス-トロットの変型で,よりテンポが速い。リズムは4分の2拍子。全一步舞。交际舞的一种，弧步舞的变型，速度较快，四分之二拍节奏。
ワンストップ【one-stop】  複数のことを1か所で処理できること。全一处妥。多件事可在一个地方处理。
ワンストップシヨッピング【one-stop shopping】  1か所で必要な買い物をすべて済ませること。それが可能な,いろいろな品物がそろったところでの買い物。全一次性购物。在一个地方买齐要买的东西，在自己要买的东西都能买到的各类商品齐全的地方购物。
ワンスモア【once more】  もう一度。全再来一次。
ワンセット【one set】  ひとそろい。△一组,一套,一副。
ワンセットしゅぎ【一主義】〔 one set〕日本の高度成長期に,各企業集団がそれぞれの傘下にあらゆるタイプの新興企業を一揃え(ワンセット)ずつ持とうとする投資行動をとったこと。全一条龙主义，一整套主义。在日本高速发展时期，各企业集团采取在自己系统内建立各种类型齐全的新兴企业的投资行动。
わんせん【腕釧】  仏像の装身具の一。上膊器"部あるいは手首につける飾り具。全腕钏。佛像的装饰用品之一，戴在上臂部或手腕上的饰物。
わんそくるい【腕足類】腕足綱の触手動物の総称。大部分が海産。体は背腹に付いた2枚の殼でおおわれる。デボン紀に盛栄し,示準化石とされる。ホオズキガイ・シャミセンガイなど。全腕足类。腕足纲的触手动物的总称，大部分海产，身体外被长在背腹上的2枚硬壳。泥盆纪为最盛时期，被作为标准化石。如纺锤乌贼、鸭嘴海豆芽等。
ワンダー【Stevie Wonder】  (1950 -  )アメリカのソウル-シンガー。生まれてすぐに盲目となる。12歳でデビュー,天才として注目を浴びた。ブラック・ミュージックの枠を超えて,あらゆる音楽ファンに親しまれる。全旺德尔(1950 ——)。美国的魂乐歌唱家，出生后不久失明。12岁初次登台，被誉为天才而引人注目。超越黑人音乐的框架而受到所有音乐爱好者的欢迎。
ワンダーフォーゲル【ド Wandervogel】〔渡り鳥の意〕グループで,親睦·健康のため山野を歩く運動。ドイツに始まる。ワンゲル。全徒步运动。〔意为候鸟〕为了和睦及健康，集体在山野徒步旅行的运动，始于德国。
ワンダーブック【Wonder-Book】 アメリカの作家 N=ホーソンの書いた児童物語集。1851年刊。ギリシア・ローマの神話を題材にした6編の物語で,アメリカにおける児童文学の古典とされる。全《奇书》。美国作家霍桑写的儿童故事集，1851年出刊。以希腊、罗马的神话为题材的6册故事书，是美国儿童文学的经典作品。
ワンダーランド【wonderland】  おとぎの国。不思議の国。全仙境，奇境。童话的国度，奇异的国度。
ワンタッチ【one touch】  ①I回触れること。全一次触球。‖②器具・機械が1回押すだけで作動すること。全单触式。只按一次器具、机械就工作。
ワンタッチダイヤル【◉one+ touch+ dial】  相手の電話番号を記憶させ,ボタンひとつを押すだけで相手に電話をかけられる電話機の機能。オートダイヤル。全单触拨号。存储对方的电话号码，只需按一个键就能给对方挂电话的电话机功能。
わんだね【椀種】吸い物の実。全汤主料。汤里的菜。
ワンダフル[wonderful]  すばらしいこと。すてき。全极好，顶好。‖「一を連発する」全连声叫好。
ワンタン【雲吞·艦鲀】〔中国語〕中国料理の点心の一。小麦粉で作った薄皮で豚のひき肉を包んだもの。ゆでてスープに入れたり,揚げたりする。全馄饨。中式食品中点心的一种，用面粉做的薄皮包猪肉馅而成。煮

好加汤，或者油炸。
ワンタンめん【雲香麵】 スープにワンタンと中華そばを入れた料理。全馄饨面。汤里放上馄饨和中式面条的食品。
ワンチャオミン【汪兆銘】  ゆおうちょうめい
ワンツーパンチ【one-two punch】 ボクシングで,左右交互に鋭く連打するパンチ。全连续左右猛击。拳击运动中左右交替连续猛击。
わんづま【椀妻】汁物で，椀種の添え物。全汤料配菜。汤菜中汤料的配菜。
ワンデルング【ド Wanderung】  山野を歩き回ること。また，徒歩旅行。全踏青，漫游，远足。去山野游玩，亦指徒步旅行。
ワンテンカメラ【110 camera】  110サイズのカートリッジ-フィルムを使用する小型カメラ。ポケットカメラ。全110照相机。使用110 规格暗盒胶卷的小型相机。
わんとう【湾頭】  湾のほとり。全湾头,湾边。湾畔。
わんない【湾内】  湾のなか。全湾内。海湾之内。
わんにゅう【湾入·彎入】スル 海や湖が弓形に陸に入り込むこと。全弯入。海、湖呈弓形深入陆地。
わんばく【腕白】 子供がいたずらでいうことを聞かないこと。全淘气。小孩子顽皮不听话。‖「一坊主！”」金淘气鬼；淘气包。
ワンパターン【◉ one + pattern】  型がきまりきっていて,変化がみられないこと。全一种模式,一个样式。模式固定不变。‖「一の発想」全一个模子倒出来的主意。
わんび【黄皮木·黄枇】ミカン科の小高木。中国南部原産。葉は羽状複葉。花は白色。果実は径2.5cmの卵球形で黄熟し,生食のほか砂糖漬けなどとする。全黄皮，黄弹，黄枇，黄柑。芸香科的小乔木，原产中国南部。叶为羽状复叶，花白色。果实直径2.5cm，卵球形，黄熟。除生食外可作糖渍等。
ワンピース【one-piece】  上着とスカートが一続きになった婦人・子供服。全连衣裙。上衣和裙子连成一体的妇女、儿童服装。
ワンビリング【one billing】  一つの会社が,市内·国内長距離·国際などの異なる事業者による通信をまとめて取り扱い，通話料金を一括して顧客に請求すること。全单一账单。一家公司汇总办理由市内、国内长途、国际等的不同事业人进行的通信，一揽子向顾客要求支付通话费。
ワンフーチン【王府井】  北京C*市の繁華街。故宮の東を南北に通じ，商業ビルや高級商店が多い。全王府井。北京市的繁华街，南北贯通故宫的东侧，街上有多家商业大厦与高级商店。
ワンポイント【one point】 ①1 点。全一分。‖「一のリ一ド」全一分领先。‖②1か所。要点。全一处，要点。Ⅱ「一リリーフ」全(棒球)关键替补投手。‖③1か所だけに模様や刺精どを配したデザイン。全单点图案。只在一处点缀了花纹或刺绣的图案。
わんぼう【腕法】  書を書く場合の,腕のかまえ方。懸腕器·枕腕盖·提腕など。全腕法。写字时手腕部的姿势，如悬腕、枕腕、提腕等。
ワンマン【one-man】  ①他人の意見を聞かず,自分勝手に振る舞う人。全独裁者，独断专行者。听不进他人意见，自己说了算的人。‖「一社長」全独裁社长。‖②ひとりだけ。全一(个)人。‖「一チーム」全一人队。
ワンマンカー【和 one-man + car】  運転手だけで車掌のいないバスや電車。全无人售票车。只有一名司机没有售票员的公共汽车或电车。
ワンマンコントロール【one-man control】  大型機械の制御装置を1か所にまとめ,一人で監視・操疑するもの。全一人操纵，一长制。将大型机械的控制装置集中在一个地方，由一个人监视、操纵。
ワンマンショー【one-man show】  一人の出演者を中心に展開するショー。全单人秀，单人表演。以一位演出者为中心展开的表演。
ワンマンバス【one-man bus】  運転手だけで車掌のいないバス。全无人售票公共汽车。只有一名司机没有售票员的公共汽车。

わんもり【腕盛り】  肉·魚·野菜などを取り合わせ,すまし仕立てにして腕に盛った料理。全碗装汤菜。将肉、鱼、青菜等搭配在一起，做成汤盛到碗里的食物。
ワンライティングシステム【onewriting system】事務処理に必要な一連の伝票を，原票記入と同時に複写して一括発行する方式。転記の労力を節減し誤記を防止できるなど,事務の合理化·スピードアップに役立つ。全复式传票制(度)。将事务处理中所需要的一系列传票，在原票记入的同时复写后一并发行的方式。能节省过账的劳力和防止误记等，有助于事务的合理化和提高效率。
わんりゅう【湾流】  メキシコ湾に発源し,北アメリカ東岸をフロリダ半島沿いに北東方向に進み，北欧の北緯45 度付近まで流れて北大西洋海流へと移行する海流。大規模な暖流。メキシコ湾流。ガルフ-ストリーム。全湾流。发源于墨西哥湾，沿佛罗里达半岛流经北美东岸，向东北方向前进，流至北欧北纬45°附近，并入北大西洋海流的海流。大规模的暖流。
わんりょく【腕力】①腕の力。全臂力。手臂的力量。|②肉体的な力。うでずく。全武力，力气。身体的力量。
わんりょくざた【腕力沙汰】  腕力で事の決着をつけること。なぐりあい。全动武。靠力气或武力解决问题，互相殴打。
わんりょくそうば【腕力相場】  経済や市場の動向を無視して、資金力にまかせて作為的な売買を行い形成される人為的な相場。全强制行情，人为行情。无视经济、市场的动向，凭借资金力量操纵买卖并形成的人为的行情。
ワンルームマンション  〔㊶one-room + mansion〕各戸が一部屋だけの集合住宅。全一室公寓。各户只有一个房间的公寓。
ワンレングス【one-length】  女性の髪形の一。たらした髪を同じ長さに切りそろえたもの。全齐发。女性发型之一，将垂下的头发剪成一样长短的发型。

を 五十音図のワ行第5段の仮名。現代ではア行の「お」と発音上の区別はない。現代仮名遣いにおいても「飯を食べる」「上を向く」「橋を渡る」「電車をおりる」など,助詞「を」に限り,この仮名を用いる。全五十音图「ワ」行第5段的假名，现在与「ア」行的「お」在发音上没有区别。在现代假名用法上，只限于用作助词,如「飯を食べる」「上を向く」「橋を渡る」「電車をおりる」等中使用的「を」。
をことてん【乎已止点·乎古止点】漢文訓読の際に，活用語尾·助動詞·助詞·補読の語などを示すため，漢字の四隅・四周・字面などに書き込まれた「・」「、」「-」などの符号。平安時代初期から室町時代頃まで行われた。ヲコト点。てには点。全乎古止点。汉字训读时，为了表示活用语尾、助动词、助词、辅读用语等，注在汉字的四角、四周、字面等处的“·”“、”“-”等符号。平安时代初期到室町时代前后使用。

ん 五十音図の格外の仮名。撥音況を表すのに用いる。〔本来,五十音図·いろは歌には含まれないが,それぞれの末尾に付記されることがある。五十音順·いろは順では,それぞれの最後に配列される〕全五十音图以外的假名，用来表示拨音。〔本来五十音图、伊吕波歌里不含此假名，但有时附在其末尾。在五十音顺序、伊吕波顺序中，被列在各自的最后〕
ンジャメナ【N’ Djamena】  チャド共和国の首都。同国の南西端部に位置する。岩塩・ナツメヤシの集散が盛ん。旧称，フォールラミー。全恩贾梅纳。乍得共和国的首都，位于该国的西南端。岩盐、椰枣的集散兴盛。


<2798>
アルファベット略語辞典





凡例

1————配列はABC順とした。小文字は大文字のあとに並べた。
2————ギリシア文字·特殊な記号は,最後にはまとめた。
3————略語の慣用的な読み方がある場合は,(  )の中に読みを示した。
例,JIS(ジス)·UNESCO(ユネスコ)
4————略語のあとに,対応するつづりを示した。
5————→は,その略語の関連語を示した。
6————→は,その解説が「本文」にあることを示した。


<2799>
2A-AC³

アルファベット略語



|  | A |  |
| --- | --- | --- |
A ①成績などの段階で,「第一の,最上の」の意を表す。Aクラス。△A,A级。在成绩等的等级中,表示“第一的、最好的”意思。|②アメリカ・イギリス・ドイツの音名の一(ドイツ語読みはアー)。ハ調長音階の第6音「ラ」，日本音名の「イ」。全美国、英国、德国音名之一，C调大音阶第6音“la”，日本音名「イ」。‖③〔 ampere」電流の強さの単位アンペアを表す記号。全安。表示电流强度单位安培的符号。∥④ [ang-stromJ→A。⑤[Answer]答えの略号。→Q。全答。回答、答案的省略符号。∥⑥紙の大きさを表す記号。A判。△A型，A规格。表示纸张规格大小的符号。∥⑦ABO式血液型の一。A型。△A 型。ABO 式血型之一。‖⑧ブラジャーのABCDに分けたカップのサイズで最小のもの。Aカップ。△A杯,A罩杯。胸罩分为ABCD 的杯罩号码中最小的号码。|⑨[Aerial」0エアリアル
A[angstrom] 長さの単位オングストロームを表す記号。Aとも。全表示长度的单位“埃”的符号，亦称A。
A 海域[sea area A] [>工一海域
A型 ①インフルエンザの分け方の一。病原体ウイルスの免疫学的性質によってA 型·B型·C型に区別される。全甲型。流行性感冒的分类之一，根据病原体病毒的免疫性质分为甲型、乙型、丙型。||②→A。③ウイルス性肝炎の一。ほかにB型·C型などがある。◇エー型肝炎
A 株 中国企業が発行している国内投資家対象の株式。→B株·H株△A股。中国企业发行的以国内投资人为对象的股票。
A 規約 国際人権規約の中の経済的，社会的及び文化的権利に関する国際規約。社会権規約とも。→B 規約△A 规约。国际人权规约中有关经济、社会及文化权利的国际规约，亦称社会权规约。
Aクラス[A class]  第一級。最高級。全A级,甲级,头等。第一等级，最高级。
A判 紙加工仕上げ寸法の系列の一。ウエー判
a[atto]  アト。単位に冠する接頭語で,10-18倍を示す。全阿，渺。阿托，冠于单位的接头词，表示10-18倍。
a.  ① [adjective]文法で,形容詞。全语法术语,形容词。∥②[フ are]面積の単位アールを表す記号。1アールは100 m²。△表示面积单位“公亩”的符号，1公亩为100m²。
a[acceleration] 加速度を示す記号。全表示加速度的符号。
@[at] 单価…で。…につき。全单价为…,每…。
AA¹[affirmative action]  積極的差別撤廃。◇アファーマティブ-アクション
AA²[Alcoholics Anonymous] アルコール依存症患者の自助グループ。1935 年アメリカで生まれ,1970年代から日本でも広まった。断酒会と異なり,匿名で参加する。全匿名戒酒会，嗜酒者互诫协会。酒精依赖症患者的自助团体，1935年诞生于美国，20世纪70年代起在日本也得到推广。与戒酒会不同，以匿名形式参加。
AA³[American Airlines] アメリカン航空。全美国航空公司。
AA⁴[Asia Africa] アジアとアフリカ。全亚非。亚洲和非洲。
AA 会議[Asian-African Conference]  Dアジア-アフリカ会議
AAグループ[Asian-African group]  アジア-アフリカ地域の国連加盟国が構成する非公式団体。日本は，1956年(昭和31)に加盟。全亚非组织。由亚非地区的联合国成员国构成的非官方团体，日本1956年(昭和31)加盟。
AAA¹(トリプルエー)  アメリカの債権格付け機関スタンダード&プアーズ社による格付けの最高点。全美国债权评定等级机构标准和由普尔公司作出的评定等级的最高分。
AAA²,3A  トリプル-エー。ウスリーエー
AAA³[Agricultural Adjustment Administration]アメリカの農業調整局。1933年ニュー-ディールの一環として設立。全美国农业调整署。1933年，作为新经济政策

的一环而设立。
AAA⁴[American Arbitration Association]  アメリカ仲裁協会。商事·労使·保険などにおける紛争を訴訟によらず解決するために,当事者との契約により仲裁する民間団体。全美国仲裁协会。为避免通过诉讼解决商务、劳资、保险等纠纷，依据当事人之间的契约进行仲裁的民间团体。
AAA⁵[American Automobile Association]  アメリカ自動車協会。事故保険·交通情報サービスなどを会員に対して提供する。1902年創立。全美国汽车协会。向会员提供事故保险、交通信息服务等，1902年创立。
AAA⁶[Asia-Africa Latin America]  →AALA
AAAI(トリプルエーアイ)[American Association for Arti-ficial Intelligence]  全米人工知能学会。1980年創設。全全美人工智能学会。1980年创设。
AAAS(トリプルエーエス)[American Association for theAdvancement of Science] 全米科学振興協会。本部は二ューヨーク。1848年設立。全全美科学振兴协会。总部在纽约，1848年设立。
AACE[ Association of Advocators for Consumers Everyday-life]全国消费生活相談員協会。消費生活問題専門家の組織で,消費者からの苦情や相談を受ける。1987年(昭和62)社团法人化。全国消费生活咨询员协会。消费生活问题专家的组织，接受消费者的投诉及咨询。1987年(昭和62)社团法人化。
AAF[American Advertising Federation]  アメリカ広告連盟。美国广告联合会。
AAIAL[American Academy and Instiute of Arts and Letters]アメリカ芸術院。芸術文化アカデミー(AmericanAcademy of Arts and Letters)と,全米芸術文化協会(Na-tional Institute of Arts and Letters)とが1976年統合してできた。全美国艺术暨文学学会，美国艺术文学院。1976年，美国艺术与文学院与全美艺术文化协会合并成立。
AALA¹(アーラ)[Asia, Africa, Latin America]  アジア・アフリカ・ラテン-アメリカの略。AAAとも。企业非拉美。亚洲、非洲、拉丁美洲的略称，亦称AAA。
AALA²[Asian-African Latin-American People's Conference]アジア-アフリカ-ラテンアメリカ諸国人民連帯会議。→AAPC企亚非拉美各国人民联合会议。
AAM[air-to-air missile] [>空対空ミサイル
AAMA[American Automobile Manufacturers Association]
アメリカ自動車工業会。本部はワシントン。全美国汽车制造商协会。总部在华盛顿。
A & R[assembly and repair]  組立てと修理。全装配和修理，组装与维修。
AAPC[Asia-African Peoples' Conference]  アジア-アフリ力諸国民会議。AAグループ諸国の民間代表により，1957年カイロで開催。65年中南米諸国を併せAALAに発展。全亚非各国人民会议。由亚非组织诸国的民间代表参加，1957年在开罗召开。1965年，加上中南美各国，发展为亚非拉美各国人民联合会议。
AAR[against all risks]  海上保険で,オール-リスク担保。全全险，保全险。海上保险中，担保所有风险。
AAR[Association to Aid Refugees] 難民救済や支援活動を目的として1979年(昭和54)設立されたNGO。難民を助ける会。全难民救助会。以救助难民及支援活动为目的，1979年(昭和54)设立的非政府组织。
AARP[American Association of Retired Persons]  全米退職者協会。1958年設立。全美退休者协会。1958年设立。
AATC[automatic air traffic control]  自動航空管制。全自动航空管制。
AB ABO 式血液型の一。AB 型。△AB型。ABO 式血型之一。
ABA¹[abscisic acid]  φアブシジン酸
ABA²[American Bankers Association]アメリカ銀行協会。全美国银行协会。
ABA³[American Bar Association]  アメリカ法曹協会。アメリカ最大の法律家の団体で,1878年に設立された。全美国律师协会。美国最大的法律工作者团体，1878年设立。
ABAC[APEC Business Advisory Council]  APECビジネス諮問委員会。APEC加盟国(地域)の企業経営者など

で構成される。全亚太工商咨询理事会，亚太经合组织会议商务咨询委员会。由亚太经合组织会议成员国(地区)的企业经营者等组成。
ABC' ①アルファベットのこと。全指字母表。‖②英語の初歩。基礎的な英語。全初级英语。基础英语。
∥③物事の初歩。基礎。全基础。事物的初期阶段。
ABC²[ABC World Airways Guide]  エービーシー航空時刻表。世界の定期旅客便を，出発地のABC順に掲載し,イギリスのABC 旅行案内社が月刊で発行。全ABC国际航班时刻表。按出发地的字母顺序刊登世界定期航班，由英国的ABC 旅行指南社以月刊形式发行。
ABC³[activity-based costing]  活動基準原価計算。原価計算法の一。間接費を各生産物に正確に割り振ることによって,より正確に原価を算出する方法。全作业成本法。成本计算方法之一，通过将间接费用准确分摊到各产品，从而更准确地算出成本的方法。
ABC⁴[American Broadcasting Company]  アメリカの三大ネットワークの一。ウエービーシー
ABC⁵[Audit Bureau of Circulations]  (新聞·雑誌の)発行部数公查機構。→IF ABC·JABC全发行量稽核机构，发行量稽核局。(报纸、杂志的)发行数量稽核机构。
ABC火災  ●エービーシー火災
ABC 兵器[atomic, biological and chemical weapons]  0工ービーシー兵器
ABCC[Atomic Bomb Casualties Commission]  原爆障害調查委員会。1946年(昭和21),アメリカ原子力委員会と日本側科学者の協力により，広島と長崎につくった。▲原子弹伤亡处理委员会，原子弹灾害调查委员会。1946年(昭和21)，美国原子能委员会与日本方面的科学工作者合作创建于广岛和长崎。
ABCDライン[ABCD-Line]  1940年前後,アメリカ(A-merica),イギリス(British Empire),中国(China),オランダ(Dutch)の4か国が共同して「包囲陣」を布き日本に対した,とする日本側の主張をいう語。△ABCD战线。指1940年前后，美国、英国、中国、荷兰四国共同对日本实施的“包围圈”，为日本方面使用的词语。
ABF[Asia Boxing Federation]  アジアボクシング連盟。全亚洲拳击联合会，亚洲拳击联盟。
Abilimpic[8] ability+ Olympic]  全国身体障害者技能競技大会。アビリンピック
ABM[antiballistic missile]  大陸間弾道ミサイル迎撃ミサイル。○エービーエム
ABO 式血液型[ABO system; ABO blood group] ()工一ビーオー式血液型
ABPI[Association of the British Pharmaceutical Industry]
イギリス製薬工業協会。事務局はロンドン。全英国制药工业协会。办事处在伦敦。
ABS¹[American Bureau of Shipping]  アメリカ船級協会。全美国船级协会。
ABS²[antilock-brake system]  Oアンチロック-ブレーションキ-システム
ABS³[Army Broadeasting Service]  アメリカ軍放送網。全美军广播网。
ABS⁴[asset-backed securities] [)资産担保証券
ABS 樹脂[acrylonitrile butadiene styrene resin]  ○エービ一エス樹脂
ABS 洗剤[alkylbenzen sulfonate]  ○エービーエス洗剤
ABSDF[All Burma Students' Democratic Front]  全ビルマ学生民主戦線。1988 年結成の全ビルマ学生連盟(ABFSU: All Burma Federation of Student Union)から派生した組織。全全缅学生民主阵线。由1988年成立的全缅学生联盟派生出来的组织。
ABU[ Asian-Pacific Broadeasting Union]  アジア太平洋放送連合。アジア・太平洋地域の放送機関が情報・番組交換などを行う国際協力機関。1963 年結成。全亚太广播联盟。亚太地区的广播机构进行信息、节目交换的国际合作机构。1963年成立。
ABWR[advanced boiling water reactor]  改良型沸腾水型軽水原子炉。安全性と経済性で従来炉をしのぐ。全先进沸水堆。改良型沸腾水型轻水反应堆，在安全性和经济性上均优于以往的反应堆。
AC¹[adaptive control]喷芯制御
AC²[adult children]  ◇アダルト-チルドレン
AC³[Advertising Council] ①アメリカ広告協議会。全


<2800>
3



美国公共广告机构。∥②日本の公共広告機構。1971年(昭和46).①を模範に設立。全日本公共广告机构，1971 年(昭和46)以①为榜样设立。
AC⁴[alternating current]  (電流の)交流。→DC全交流电，(电流的)交流。
A. C.[ラ ante Christum]  西曆紀元前。B. C.。全公元前，西历纪元前。
Ac[actinium]  アクチニウムの元素記号。全锕的元素符号。
ac.[acre] ヤード-ポンド法の面積の単位エーカーを表す記号。1エーカーは約40アール。全码磅度量法中表示面积单位英亩的符号，1英亩约为40公亩。
a/c[account]  勘定口座。簿記で,勘定科目の表記記号。全账户。簿记中，会计科目的表示符号。
ACAP(エーキャップ)[ Association of Consumer AffairsProfessionals]  消費者関連専門家会議。企業の消費者関連業務担当者の連絡機関。1980年(昭和55)設立。全消费者相关专家会议。企业中负责消费者相关事务人员间的联络机构，1980年(昭和55)设立。
ACAS[airborne collision avoidance system]  航空機衝突防止装置。他の航空機と電波信号を交換することにより,事前に衝突の危険を予測しパイロットに回避方法を知らせるための航空機搭載型装置。全机载防撞系统。通过与其他飞机交换电波信号，事先预测撞机的危险并告知飞行员回避方法的机载装置。
ACC¹[All Japan Radio TV Commercial Council]  全日本ラジオ-テレビ-コマーシャル協議会。全全日本广播电视广告协议会。
ACC²[Arab Cooperation Council]  〔アラブ協力会議
ACC³[area control center] 航空路管制センター。日本には，札幌·東京·福岡·那覇の4管制部がある。全区域空中交通管制中心，航线管制中心。日本有札幌、东京、福冈、那霸4个管制部。
ACCS[ Association of Copyright for Computer Software]コンピューター-ソフトウエア著作権協会。1985年(昭和60)設立のソフトウエア法的保護監視機構が改組·改称。全计算机软件著作权协会。由1985年(昭和60)设立的软件法的保护监视机构改组并改称。
ACCU[Asian Culture Center of UNESCO]  ユネスコ-アジア文化センター。全联合国教科文组织亚洲文化中心。
ACDA[Arms Control and Disarmament Agency]  アメリカの，軍備管理軍縮局。軍縮計画を立案する中心的機関として1961年独立設置。全(美国的)军控署，军备控制与裁减署。作为订立裁军计划的核心机构，于1961年单独设立。
AC/DC[alternating current/ direct current]  (電流の)交流·直流而用。全(电流的)交直流两用。
ACE[angiotensin-converting enzyme] アンギオテンシン変換酵素。血管壁などに存在し,アンギオテンシンIを活性型のアンギオテンシンⅡに変換する。全血管紧张素转换酶。存在于血管壁等，将血管紧张素Ⅰ转换为活性型的血管紧张素Ⅱ。
ACE Japan[ Japan Association for Cultural Exchange]国際文化交流推進協会。国際文化交流事業を行う財団法人。1994年(平成6)設立。全国际文化交流推进协会。开展国际文化交流事业的财团法人，1994年(平成6)设立。
ACL[allowable cabin load]  旅客機の許容客室積載量。全客机容许客舱载量。
ACLU[American Civil Liberties Union]  アメリカ自由人権協会。人権と言論の自由擁護のために1920年設立。全美国公民自由联盟，美国自由人权协会。为拥护人权和言论自由，于1920年设立。
ACM¹[advanced composite material]  先進複合材料。高性能強化織維を用いたFRP(織維強化プラスチック),FRM(織維強化金属)など。全先进复合材料。如使用了高性能增强纤维的FRP(纤维增强塑料)、FRM(纤维增强金属)等。
ACM²[Arab Common Market]  Oアラブ共同市場
ACM³[Association for Computing Machinery]  アメリカのコンピューター学会。特定分野の研究団体であるSIGを多数もつ。1947年設立。毎年,チューリング賞を授与。全美国计算机学会。拥有多数特定领域研究团体的兴趣小组，1947年设立，每年颁发图灵奖。
ACP 諸国[African, Caribbean and Pacific Countries]  アフリカ・カリブ海・太平洋諸国。EECとロメ協定を締結した上記3地域の国をいう語。△ACP诸国。非洲、加勒比海、太平洋诸国。指和欧共体签订了《洛美协定》的上述3 地区的国家的词语。

ACPC[Association of Coffee Producing Countries]コーヒー生産国連合。1993年発足。生産国による価格維持操作を行うための組織。全咖啡生产国联盟。1993年成立，为由生产国进行价格维持操作而成立的组织。
ACPF[Asia Crime Prevention Foundation]  アジア刑政財団。アジア極東犯罪防止研修所の活動を支援する組織。1982年創設。金亚洲预防犯罪基金会。支援亚洲远东防止犯罪研修所活动的组织，1982年创设。
ACPI[advanced configuration and power interface] パソコンのオペレーティング-システムが,一括して周辺機器などの電力制御管理を行えるように定められたインターフェースの仕様。全高级配置与电源接口。为使电脑操作系统能汇总进行外围设备等的电源控制管理而规定的接口规格。
ACR[automatic career routing]  自動回線接続機能。複数の電話会社の通信回線から，最適なものを自動的に選択し接続する機能。全自动接线功能，自动线路接入功能。从多家电话公司的通信线路中自动选择最佳线路并连接的功能。
ACRR[American Council on Race Relations]  アメリカ人種問題協議会。全美国人权问题协议会。
ACRS[Advisory Committee on Reactor Safeguards]  アメリカの，原子炉安全諮問委員会。全反应堆安全保障咨询委员会，反应堆防护咨询委员会。美国的核反应堆安全咨询委员会。
ACS[Association of Caribbean States;ス la Asociación de Es-tados del Caribe] カリブ諸国連合。カリブ海および環カリブ海地域の25か国の経済協力のための組織。1994年設立。全加勒比国家联盟，加勒比海各国联合会。加勒比海及环加勒比海25国组成的经济合作组织,1994年设立。
ACSA[acquisition and cross-servicing agreement]  物品役務融通協定。共同訓練時に，物品·輸送などを参加国の軍隊が互いに融通しあうこと。全物品役务相互提供协定。在共同训练时，参加国军队间互相提供物品、协调运输等。
ACT¹[Action for Children's Television]  アメリカの,子供向けテレビ番組改善のための市民運動団体。1971年結成。本部はマサチューセッツ州のニュートンビ儿。全改善儿童电视节目行动委员会。美国敦促改善儿童电视节目的市民运动团体，1971 年成立，总部设在马萨诸塞州的牛顿大厦。
ACT²[active control technology] 能動制御技術。航空機の性能や効率の向上を目的に，設計時から取り入れられる制御技術。全主动控制技术。为提高飞机的性能和效率，在设计时所采用的控制技术。
ACT³(アクト)[American College Test]  アメリカの,大学入学学カテスト。全美国大学考试。美国大学入学学力考试。
ACT⁴[automatically controlled transportation system]  (空港などの)自動制御交通システム。全(机场等的)交通自动控制系统。
ACTH(アクス)[adrenocorticotrophic hormone]  、副腎皮質刺激ホルモン
ACU¹[arithmetic and control unit]  コンピューターの演算制御装置。全计算机运算控制装置。
ACU²[Asian Clearing Union]  アジア清算同盟。1974年設立の南西アジア諸国が加盟する決済機構。全亚洲清算联盟。1974年设立的由西南亚各国加盟的结算机构。
ACU³[automatic calling unit]  電話の自動呼び出し装置。ACE(automatic calling equipment)とも。全电话的自动呼叫装置，亦称ACE。
ACV[ari-cushion vehicle]  エア-クッション艇。ホバークラフトはその商標名。全气垫船, hovereraft 为其商标名。
AD¹[analog-to-digital]  アナログ-デジタルの略。A/Dとも。全模/数。模拟到数字转换的略称，亦称A/D。
AD²[art director]  0アート-ディレクター
AD³[assistant director]  アシスタント-ディレクター。(テレビ・映画・ラジオなどの)演出助手。全(电视、电影、广播节目等的)助理导演。
AD⁴[automatic depositor]  金融機関の自動預金機。→ATM·CD全金融机构的自动存款机。
AD⁵[Principality of Andorra]  アンドラ。ISOの国·地域コードの一。全安道尔公国。ISO 的国家、地区代码之一。
A. D.[ラ ann o Domini]  西磨紀元。→B. C.全公元,公历纪元，西历纪元。

AD 变換器[analog-to-digital converter]  ◇エーディー変換器
AD 法[anti-dumping law]  アンチ-ダンピング法。輸入品が公正な価格を下回って販売され，関係アメリカ企業が実質的被害を受けるとき、アンチ-ダンピング税の課税を行う。全反倾销法。当进口商品以低于合理的价格销售导致美国相关企业蒙受实质性损失时，实行反倾销税的课税。
ad(アド)[advertisement] 広告。全广告。
ADA¹(エイダ)プログラム言語の一。ウエイダ
ADA²[adenosine deaminase]  アデノシンデアミナーゼ。体内のアデノシンを脱アミノ化してイノシンに変換する酵素，欠損により免疫不全を生じる。全腺苷脱氨酶。使体内的腺苷脱氨基而转换为肌苷的酶，缺损则出现免疫功能不全。
ADA³[Americans with Disabilities Act]  アメリカ障害者差別禁止法。障害者に対する差別をなくし，健常者と平等の機会を与えることを目指して1990年制定。A《美国残疾人法案》，《美国禁止歧视残疾人法》。旨在消除对残疾人的歧视并给与和健康正常人平等的机会，1990年制定。
ADAMS(アダムス)[TV-Asahi Data And Multimedia Serv-ice]  テレビ朝日系列の放送局による地上波データ多重放送。テレビ放送電波の隙間を利用してHTML形式のデータを送信。1997年(平成9)開始。全朝日电视数据及多媒体服务。由朝日系列电视台播送的地面波数据多路广播，利用电视广播电波的间隙，传输HTML格式的数据，1997年(平成9)开始。
ADB¹[African Development Bank]  Qアフリカ開発銀行
ADB²[Asian Development Bank]  ◇アジア開発銀行
ADC¹[Air Defense Command]  航空自衛隊の航空総隊。全日本航空自卫队的航空总队。
ADC²[analog-to-digital converter] ()エーディー変換器
ADEOS(アデオス)[Advanced Earth Observing Satellite]地球観測プラットホーム技術衛星。1996年(平成8)打ち上げ。全先进地球观测卫星。地球观测平台技术卫星,1996年(平成8)发射。
ADF¹[African Development Fund]  アフリカ開発基金。アフリカ開発銀行グループの一。1972年設立。全非洲开发基金。非洲开发银行集团之一，1972年设立。
ADF²[Air Defense Force]  自衛隊の航空方面隊。担当空域の防衛に当たる航空総隊指揮下の部隊。全日本自卫队航空方面队(军)。担负管辖空域防卫任务的航空总队指挥下的部队。
ADF³[Asian Development Fund]  アジア開発基金。1974年アジア開発銀行内に設立。全亚洲开发基金。1974年在亚洲开发银行内设立。
ADF⁴[automatic direction finder]  自動方向測定機。特に，航空機用の方向測定機。全自动定向仪，方位角指示器。自动方向测定仪，尤指飞机用的方向测定仪。
ADH[antidiuretic hormone] [文抗利尿ホルモン
ADHD[attention-deficit hyperactivity disorder]  注意欠陷多動障害。児童期に出現する，注意力散漫と多動を特徴とする症候群。学習障害に通じる。全注意力缺陷多动障碍症(儿童期多动综合征)，注意力障碍及过动异常。在儿童期出现的以注意力涣散和多动为特征的综合征，与学习障碍症有相通之处。
ADI[acceptable daily intake]  (主に農薬の)一日摄取許容量。毎日撰取しても,一生影響がないであろうと考えられる最大値。農産物に対する農薬残留基準設定のもとになる。全(主要指农药)一日摄取容许量。即使每日摄取，对人的一生也不会产生影响的最大值。成为对农产品设定农药残留标准的基础。
ADIZ[air defense identification zone]   防空識別圏
ADL¹[activity of daily living]  リハビリテーション用語の一。●エーディーエル
ADL²[Adelaide]  アデレード(オーストラリア)。空港コードの一。全阿德莱德(澳大利亚)。机场代码之一。
ad lib[ラ ad libitum]  ウアドリブ
Adm.,ADM[admiral]  (海軍·沿岸警備隊の)大将。海軍将官，提督。全(海军、沿岸警备队的)大将，上将，海军将军。
ADMD[Association for Dignified Mental Death]  尊厳死の権利のための協会。アメリカで結成。全争取有尊严的死亡权利的协会，在美国成立。
ADP¹[adenosine diphosphate]  (アデノシンニリン酸
ADP²[automatic data processing]  コンピューターの,自動データ処理。全计算机自动数据处理。


<2801>
ADPCM[adaptive differential pulse code modulation]  適応差分パルス符号変調。オーディオ信号などのバルス符号化方式の一つで，各サンプル間の差を符号化する。多量の情報伝達を可能にする。全自适应差分脉冲编码调制。音频信号等的脉冲编码方式之一，将各采样间的差进行编码。可进行大量的信息传输。
ADR[American Depositary Receipt]  アメリカ預託証券。
0エーディーアール
ADR 機関[alternative dispute resolution facilities]  裁判外紛争処理機関。裁判によらないで民事紛争を解決する第三者機関。苦情処理委員会や消費生活センターなど。全审判外纠纷处理机构。不通过审判而解决民事纠纷的第三者机构，如投诉处理委员会、消费生活中心等。
ADSL[asymmetric digital subscriber line]  非対称デジタル加入者線通信。ウエーディーエスエル
AE¹[account executive]  アカウント-エグゼクティブ。広告主別担当責任者。広告主の意を受け，制作の一切を統括する。全广告客户代表，客户经理，广告主负责人。接受广告主的意见，负责所有制作。
AE²[automatic exposure]  自動露光。カメラに備えられた自動露光調整機能のこと。光量を測光し，絞りとシャッターを自動的に調節する。全自动曝光。照相机具备的自动曝光调整功能。对光量进行计测，自动调整光圈和快门。
AE³[United Arab Emirates]  アラブ首長国連邦。ISOの国·地域コードの一。全阿拉伯联合酋长国。ISO 的国家、地区代码之一。
AE 剤[air entraining agent]  コンクリート混入剤の一。空気連行剤。コンクリート内の気泡を細かくし,割れにくくする。全引气剂。混凝土外加剂之一，加气剂。使混凝土内部的气泡细致均匀，不易开裂。
AEA¹[Association of Educational support for Asia]  アジアの教育支援の会。アジアの途上国に対する教育支援を行うNGO。事務局は岡山市。全亚洲教育支援会。进行对亚洲发展中国家的教育支援的非政府组织，办事处在冈山市。
AEA²[Atomic Energy Authority]  イギリスの,原子力公社。1954年設立。全英国原子能管理局。1954 年设立。
AEC¹[African Economic Community]  アフリカ経済共同体。2025年までの設立を計画中。全非洲经济共同体。计划在2025年前设立。
AEC²[Atomic Energy Commission of Japan]原子力委員会
AEF[ African Education Fund international]  アフリカ教育基金の会。NGOの一。1987年設立。本部は北九州市。全非洲教育基金会。NGO之一，1987年设立，总部在北九州市。
AEI[American Enterprise Institute for Public Policy Research]アメリカ公共政策研究所。1943 年に設立。共和党系。全美国(企业)公共政策研究所。1943年设立，共和党系统的组织。
AESJ[Atomic Energy Society of Japan]  日本原子力学会。1959年(昭和34)設立。全日本原子能学会。1959年(昭和34)设立。
AET[Assistant English Teacher]  英語指導助手。〔〕エーイーティー
AF¹[Air Force]  空軍。一般にはアメリカ空軍(the U-nited States Air Force)をさす。全空军。一般指美国空军。
AF²[Air France] エール-フランス(航空会社)。全法国航空公司。
AF³[aramid fiber] Oアラミド繊維
AF⁴[auto-focus]  ◇オート-フォーカス
AF⁵[Islamic State of Afghanistan]  アフガニスタン。ISOの国·地域コードの一。全阿富汗。ISO 的国家、地区代码之一。
AF2 合成殺菌·防腐剤の一。フリルフラマイドの商品名。安全性に疑いがあり,1974 年から使用禁止。全合成杀菌、防腐剂之一，呋喃糠酰胺的商品名，因安全性上有疑问，从1974年开始禁止使用。
AFC¹[air/ fuel ratio control]  空燃比制御。全空燃比控制。
AFC²[American Football Conference]  アメリカン・フットボール連盟。NFL(全米プロ-フットボール-リーグ)傘下のコンファレンスの一。→NFC全美国橄榄球联盟。NFL(美国职业橄榄球联盟)旗下的联合会之一。
AFC³[Asian Football Confederation]  アジアサッカー連

盟。企亚洲足球联盟。
AFC⁴[automatic flight control] →AFCS
AFC⁵[automatic frequency control]  自動周波数調整。発信周波数をつねに特定周波数に保つための装置。テレビ・FM放送などの送受信機に用いられる。全自动频率控制，自动频率调整。使发射频率保持在一定频率的装置。用于电视、FM广播等的收发信号机。
AFC⁶[automatic fuel control]  自動燃料管制装置。全自动燃料控制装置。
AFCS[automatic flight control system]  飛行機の自動操縱装置。オート-パイロット。AFCとも。全飞机自动操纵装置。亦称AFC。
AFDB[African Development Bank]  0アフリカ開発銀行
AFDC[Aid to Families with Dependent Children]  被扶養児童家庭援助。アメリカの社会保障制度の一。児童を扶養している貧困者家庭に現金を給付することにより，養育を援助する制度。全抚养儿童家庭补助。美国社会保障制度之一，通过向抚养儿童的贫困家庭支付现金，来援助养育的制度。
AFG[lslamic State of Afghanistan]  アフガニスタン。IOCの国·地域コードの一。全阿富汗。IOC的国家、地区代码之一。
AFI[American Film Institute]  アメリカン-フィルム-インスティテュート。1967年,アメリカ映画の保存·振興を目的として設立された非営利組織。全美国电影协会。1967年，以保存、振兴美国电影为目的设立的非营利组织。
AFL-CIO[ American Federation of Labor and Congress of In-dustrial Organizations]  アメリカ労働総同盟産業別組合会議。●エーエフエル-シーアイオー
AFM[atomic force microscope]  原子間力頭微鏡。試料表面と金属針の間に生じる原子間力を利用し，試料表面の立体像を原子単位で得る。全原子力显微镜。利用试样表面与金属针之间产生的原子力，以原子单位得到试样表面的立体像。
A. F. P.[7 Agence France-Presse]  フランスの通信社。φエーエフビー
AFRTS[Armed Forces Radio and Television Service]  海外駐在アメリカ軍放送。本部はロサンゼルス。全驻海外美军广播。总部在洛杉矶。
AFS[American Field Service]  国際獎学基金を設け,高校生を対象としたホームステイの交換留学を促進するアメリカの民間団体。1947年設立。全设国际奖学基金、以高中生为对象的、促进住入家庭的交换留学的美国民间团体。1947年设立。
AFSC[American Friends Service Committee]  アメリカ-フレンド奉仕団。1917年,アメリカのキリスト友会(クエーカー派)が平和運動促進のために組織。本部はフィラデルフィア。全美国友人服务团。1917年,美国基督教友会(公谊会)为促进和平运动而成立的组织，总部在费城。
AFTA(アフタ)[ASEAN Free Trade Area]  アセアン自由貿易圏。共通効果特惠関税の導入により、アセアン地域内の贸易拡大を目指す。1992年,第4回アセアン首脑会議にて合意。全东盟自由贸易圈。导入共同有效优惠关税，旨在扩大东盟地区内的贸易。1992年，在第四次东盟首脑会议上达成协议。
AFWJ[Association of Foreign Wives of Japanese]日本人を夫にもつ外国人妻の会。全丈夫为日本人的外国人妻子联谊会。
AG¹[ド Aktiengesellschaft]  株式会社。全股份公司。
AG²[Antigua and Barbuda]  アンチグアバーブーダ。ISOの国·地域コードの一。全安提瓜和巴布达。ISO的国家、地区代码之一。
AG³[Attorney General]  ①アメリカ連邦政府の,司法長官。全美国联邦政府的司法长官。‖②アメリカの，州検事長。全美国的州检察长。‖③イギリスの，法務長官。金英国法务长官。
Ag[ラ argentum] 銀の元素記号。全银的元素符号。
AGIL 図式 パーソンズの構造機能主義社会システム論のモデル。エージーアイエル図式
AGP[accelerated graphics port] 3次元グラフィックス用のインターフxース。グラフィックス-データ専用の高速バスをもつ。全图形加速端口。三维图形用的插槽，具有图形数据专用的高速传输线。
AGS[American Geographical Society]  アメリカ地理学会。美国地理学会。
AGT[automated guideway transit]  無人軌道交通機関。都市や空港で使われる無人の軌道タクシー(PRT),軌

道シャトル-バス(SLT),軌道バス(GRT)など。全自动导轨运输系统。在城市、机场使用的个人捷运(PRT)、穿梭/环路式捷运(SLT)、群体捷运(GRT)等。
AGV [automatic(automated) guided vehicle]  無人搬送車。コンピューターの指令のまま工場内などを動く無軌道台車。積載物の積み下ろしのできるものもある。全自动导引车。按照计算机指令在工厂等内移动的无轨平板车，有的还可进行货物装卸。
Ah[ampere-hour] ◇アンベア時
AHA[American Hockey Association]  アメリカホッケー協会。全美国曲棍球协会。
AHC[acute hemorrhagic conjunctivitis]  急性出血性結膜炎。新型のエンテロウイルス70型が病原と判明したが予防治療法は確立していない。足の麻痺·しびれ感などの後遺症がときにある。俗に,アポロ病とも。全急性出血性结膜炎。虽已判明肠道病毒70型为病原，但预防治疗法尚不确定。时有腿脚麻痹、麻木感等后遗症。俗称阿波罗病。
AHO[ Netherlands Antilles]  オランダ頷アンティル。IOCの国·地域コードの一。全荷属安的列斯。IOC 的国家、地区代码之一。
AHRC[Asian Human Rights Commission]  アジア人権委員会。1984年設立。事務局は中国の香港。全亚洲人权委员会。1984年设立，办事处在中国香港。
AHT[animal health technician]  оアニマル-ヘルス-テクニシャン
AI¹[Air India] エア-インディア(航空会社)。全印度航空公司。
Al²[Amnesty International]     ﻰﺟﺆﻐﻠﺻﺰﺴﺗナショナル
AI³[Anguilla]  アンギラ。ISOの国·地域コードの一。全安圭拉，ISO的国家、地区代码之一。
Al⁴[artificial insemination] 人工(人為)授精。全人工授精。
AI⁵[artificial intelligence]  〔人工知能
AIA[American Institute of Architects]  アメリカ建築家協会。全美国建筑师协会，美国建筑家协会。
A. I. B. A.[ フ Association internationale de boxe amateur]国際アマチュア-ボクシング協会。1924年設立,本部はアメリカ。全国际业余拳击协会。1924年设立，总部在美国。
AIBD[Association of International Bond Dealers]  国際债券ディーラーズ協会。ユーロ債券の売買を扱う業者が1969年に設立した自主管理協会。全国际债券经纪人协会，国际债券交易员协会。1969年，办理欧洲债券买卖的业者设立的自主管理协会。
AICO[ASEAN Industrial Cooperation]  ASEAN 産業協力計画。ASEAN域内の現地資本企業に特恵関税を認める。全东盟工业合作计划。对东盟区域内的当地资本企业认可优惠关税。
AID¹[Agency for International Development]  国際開発局。アメリカの，発展途上国援助統合機関。全国际开发署。美国援助发展中国家的综合机构。
AID²[artificial insemination by donor]  非配偶者間人工授精。→AIH△供精人工授精。非配偶间人工授精。
AIDA(アイダ)の法則[attention, interest, desire, action]→AIDCA(AIDMA)の法則
AIDCA(アイドカ)の法則 客が製品を買うまでの心の変化の過程についての法則。まず製品に注目(atten-tion),関心(interest)をもち,所有欲(desire)を起こし,購入によって充足感が得られるという確信(convic-tion)をもち,買うという行動(action)を起こす心的過程。→AIDMAの法則全AIDCA 法则。购买产品前的顾客心理变化过程的法则。首先注意到产品(attention)而引起兴趣(interest),产生起拥有欲(desire),有通过购买而获得满足感的确信(conviction)，并付诸购买行动(action)的心理过程。
AIDMA(アイドマ)の法則  見込み客が製品を買うにいたるまでの心の動きの過程についての法則。アイドカの法則における確信(conviction)を記憶(memory)に置き換えたもの。→AIDCAの法則をAIDMA 法则。就逛商场顾客到购买产品的动心过程的法则，将AID-CA 法则中的确信(conviction)转换为记忆(memory)的法则。
AIDS(エイズ)[acquired immunodeficiency syndrome]  後天性免疫不全症候群。
AIESEC(アイセック)[7 Association internationale desétudiants en sciences économiques et commerciales]  国際経済商学学生協会。世界の大学生による国際的な


<2802>
. aiff-ANSI	5


非営利教育組織。1948年発足。全国际经济商学学生协会，国际经济学商学学生联合会。由世界大学生成立的国际性非营利教育组织，1948年成立。
. aiff[Apple interchange file format] 拡張子の一。マッキントッシュで用いられるオーディオ-ファイルを表す。全扩展名之一，表示在 Macintosh平台上使用的音频软件。
AIH[artificial insemination by husband]  配偶者(夫婦)間人工授精。→AID全夫精人工授精。配偶(夫妇)间的人工授精。
AIM¹[Alternative Investment Market]  代替投資市場。口ンドン証券取引所が運営している中小企業対象の株式市场。1995年開設。全另项投资市场。伦敦证券交易所运营的以中小企业为对象的股票市场，1995年开设。
AIM²[American Indian Movement]  アメリカン-インディアン運動。白人の偏見·差別の撤廃を要求して，1967年結成したアメリカ-インディアンの民族自決運動。全美洲印第安人运动。要求废除白人的偏见、种族歧视，1967年结成的美洲印第安人的民族自决运动。
AIM³[ Association of International Marathons and Roadrac-es]  国際マラソン-ロードレース協会。全国际马拉松公路赛协会，国际马拉松和公路跑协会。
AIPAC[American Israel Public Affairs Committee] イスラエル公共問題アメリカ委員会。アメリカのイスラエル支援の政治圧力団体。全美国以色列公共事务委员会。美国支援以色列的政治压力团体。
A. I. P. H.[7 Association internationale des producteurs deI' horticulture]  国際園芸家協会。全国际园艺家协会。
AIQ制[automatic import quota system]  輸入自動割当て制。通産省に輸入申請すれば自動的に輸入割当てが受けられる制度で1965年(昭和40)から始まった。全进口自动配额制。若向通产省提出进口申请则可自动获得进口配额的制度，从1965年(昭和40)开始实行。
AJJF[ All Japan Judo Federation]  全日本柔道連盟。1948年(昭和23)結成。全日本柔道联盟。1948年(昭和23)成立。
AJKF[All Japan Kendo Federation]  全日本剣道連盟。1954年(昭和29)結成。全全日本剑道联盟。1954年(昭和29)成立。
AKL[Auckland]  オークランド(ニュージーランド)。空港コードの一。全奥克兰(新西兰)。机场代码之一。
AL¹[American League]  Oアメリカン-リーグ
AL²[American Legion]  アメリカ在郷軍人会。第一次大戦以後の出征軍人による愛国団体。1919年結成。全美国军团，美国在乡军人会。由第一次世界大战以后的参战军人组成的爱国团体，1919年成立。
AL³[artificial life] (人工生命
AL⁴[Republic of Albaniz] アルバニア。ISOの国·地域コードの一。全阿尔巴尼亚。ISO 的国家、地区代码之一。
AI[aluminium; aluminum]  アルミニウムの元素記号。全铝的元素符号。
ALA¹[Alliance for Labor Action]  アメリカの,労働行動同盟。AFL-CIOに対抗する労働団体。1968年結成。全美国劳动行动联合会，美国劳动行动同盟。对抗AFL-CIO 的劳动团体,1968年成立。
ALA²[American Library Association]  アメリカ図書館協会。1876年設立の世界で最大·最古の国立図書館協会。全美国图书馆协会。1876年设立的世界最大、最早的国立图书馆协会。
ALADI[ ス Asociación Latinoamericana de Integración]  0ラテン-アメリカ統合連合
ALB[Republic of Albania]  アルバニア。IOCの国·地域コードの一。全阿尔巴尼亚。IOC 的国家、地区代码之一。
ALBM[air-launched ballistic missile]  空中発射弾道ミサイル。全空中发射弹道导弹。
ALC[autoclaved lightweight concrete]  軽量気泡コンクリートの一。〔コエルシー
ALE[atomic layer epitaxy] 原子層エピタキシー法。半導体製造技術の一。全原子层外延法。半导体制造技术之一。
ALFLEX(アルフレックス)[ Automatic Landing Flight Ex-periment]自動着陸小型実験機。宇宙開発事業団と航空宇宙技術研究所が共同研究する。無人自動着陸技術確立のための試験機。全自动着陆型小型实验机。由宇宙开发事业团和航空宇宙技术研究所共同研究，确

立无人自动着陆技术的试验机。
ALG[Democratic and People's Republic of Algeria]  アルジェルア。IOCの国·地域コードの一。全阿尔及利亚。IOC 的国家、地区代码之一。
ALGOL(アルゴル)[ algorithmic language] プログラム言語の一。●アルゴル
ALM[assets and liabilities management]  资産·負債総合管理。銀行の財務管理手法の一。全资产负债综合管理。银行的财务管理手法之一。
ALOTS[airborne light-weight optical tracking system]  機上光学追跡装置。人工衛星の位置測定·観測などの目的で，ジェット機に装備される。全机载光学追踪装置。出于人造卫星的定位、观测等目的，装备在喷气飞机上。
ALS¹[amyotrophic lateral sclerosis]0筋萎縮性側索硬化症
ALS²[antilymphocyte serum]  抗リンパ球血清。リンパ球に対する抗体を含む血清。生体内に投与すると主としてT細胞の減少と機能低下をきたす。全抗淋巴细胞血清。含对淋巴细胞的抗体的血清，一旦投与机体内，则主要引起T细胞的减少和功能低下。
ALS³[automatic landing system]航空機の自動着陸装置。全自动着陆系统。飞机的自动着陆装置。
ALU[arithmetic and logic unit]  〔工一工ルユー
AM¹[amplitude modulation]0振幅変調
AM²[Republic of Armenia] アルメニア。ISOの国·地域コードの一。全亚美尼亚。ISO 的国家、地区代码之一。
A. M.,a. m.[ラ ante meridiem]  午前。→P. M.全上午,午前。
AMステレオ[amplitude modulation stereo] AMラジオの音声ステレオ化放送。日本では1992年(平成4)に放送開始。△AM 立体声广播。AM 收音机的立体声广播，在日本1992年(平成4)开始播送。
AM 放送[amplitude modulation broadcasting]   〔工一工ム放送
Am[american]  アメリシウムの元素記号。全媚的元素符号。
AMA¹[American Management Association]  アメリカ経营者協会。全美国管理协会，美国经营者协会。
AMA²[American Marketing Association]  アメリカ-マーケティング協会。本部はシカゴ。全美国营销协会。总部在芝加哥。
AMA³[American Medical Association]  アメリカの医師会。本部はシカゴ。全美国医学会，美国医师会。总部在芝加哥。
AMDA(アムダ)[Association of Medical Doctors of Asia]アジア医師連絡協議会。ウアムダ
AMeDAS(アメダス)[ Automated Meteorological Data Ac-quisition System] 地域気象観測システム。ウアメダス
AMEI[ Association of Musical Electronics Industry]  音楽電子事業協会。音楽電子事業の立案·管理·普及のための団体。1996年(平成8)設立。全音乐电子事业协会。负责音乐电子事业的立案、管理、普及的团体，1996年(平成8)设立。
AMEX¹, Amex(アメックス)[American Express Card]アメリカン-エキスプレス-カード。クレジット-カードの一。世界最大の旅行関連サービス会社アメリカン-エキスプレス社の発行。全美国运通卡。运通卡之一，由世界最大的旅游相关服务公司美国运通公司发行。
AMEX², Amex(アメックス)[ American Stock Exchange;American Exchange]  アメリカン証券取引所。NYSE(ニューヨーク証券取引所)に次ぐアメリカ第二の取引所。ASE。全美国证券交易所。曾为继纽约证券交易所之后的美国第二大交易所。亦称ASE。
AMF[Asian Multimedia Forum] アジア太平洋地域におけるマルチメディア共同開発を目指す通信事業者によるフォーラム。1997年設立。企亚洲多媒体论坛。以亚太地域中的多媒体共同开发为目标的，由通信业者组成的论坛，1997 年设立。
amp.[ampere]  φアンペア
AMS¹[aggregate measurement of support]  総合的計量手段。国内の農業保護の削減率を決めるために，農産物の内外価格差や政府による補助金などを合計する方法。全综合支持量，综合计量手段。为决定国内的农业保护削减率，合计农产品的国内外价格差和由政府提供的补助金等的方法。

AMS²[Amsterdam]  アムステルダム。空港コードの一。全阿姆斯特丹。机场代码之一。
Amtrak(アムトラック)[ American Track]  アメリカ鉄道旅客輸送公社(National Railroad Passenger Corpora-tion)の通称。私鉄の旅客部門を統括して1971年設立。本社はワシントン。全美铁。美国铁路旅客运输公司的通称，统辖私有铁路客运部门，1971年设立。总部在华盛顿。
AMU¹[Arab Maghred Union]  0アラブ-マグレブ連合
AMU²[Asian Monetary Unit]  アジア通貨単位。ACU(アジア清算同盟)などの勘定で使用される計算単位。全亚洲货币单位。ACU等账户中所使用的计算单位。
AN[Netherlands Antilles]  オランダ領アンティル。ISOの国·地域コードの一。全荷属安的列斯。ISO 的国家、地区代码之一。
ANA¹[All Nippon Airways]()全日本空输
ANA²[American Nurses' Association]  アメリカ看護婦協会。全美国护士协会。
ANA³[antinuclear antibody]  抗核抗体。细胞内核物質に対する自己免疫抗体。全抗核抗体。对细胞内核物质的自我免疫抗体。
ANC¹[African National Congress]  アフリカ民族会議。1912年,黒人の政治的権利回復のために結成された南アフリカの政党。94年の選挙で政権第一党となった。全非国大，非洲人国民大会。1912年，为恢复黑人的政治权利而成立的南非的政党，在1994年的选举中成为执政第一党。
ANC²[Anchorage] アンカレジ。空港コードの一。全安克雷奇，机场代码之一。
AND[Principality of Andorra]  アンドラ。IOCの国·地域コードの一。全安道尔。IOC 的国家、地区代码之一。
&(アンパサンド)[ampersand]  英語の「and」の意を表す記号。…と。そして。全表示英语的“and”之意的符号。
AND 回路[AND circuit]  ◇アンド回路
ANFO(アンホ)[ammonium nitrate fuel oil]  硝安显'油剤。硝安(AN)と燃料油(FO)の合成により作った爆薬,ダイナマイトに比べて取り扱い上の危険が少ない。全铵油炸药。硝铵(AN)和燃料油(FO)合成制造的炸药，与黄色炸药相比操作上危险少。
ANG[Republic of Angola] アンゴラ。IOCの国·地域コードの一。全安哥拉，IOC 的国家、地区代码之一。
ANGEL(エンジェル)[ Advanced Number Guide system byElectronic computer] パソコンなどから電話番号の検索ができるNTTの番号案内システム。1986年(昭和61)開始。全可从电脑检索电话号码的 NTT的号码指南系统,1986年(昭和61)开始。
ANK 文字[alphabet, numeric, kana character]Oアンクもじ
ANOC[ Association of National Olympic Congress]国内オリンピック委員会連合。IOCに加盟する各国のNOC(国内オリンピック委員会)の連合体。1975年設立。本部はパリ。全国内奥林匹克委员会联合会。加盟IOC的各国的NOC 的联合体，1975年设立，总部在巴黎。
ANPA[American Newspaper Publishers Association]  アメリカ新聞発行者協会。アメリカ・カナダの日刊新聞社約1400 社が加盟。1887年設立。本部はバージニア州のレストン。→ASNE全美国报纸发行人协会。美国、加拿大的报社约1400家加盟，1887年设立，总部在弗吉尼亚州的雷斯顿。
ANS[Asian News Service]  アジア通信社。新華社(中国)·ベトナム通信社などのアジア地域の社会主義国の通信社とニュースなどの交換を行う。全亚洲通讯社。与新华社(中国)、越南通讯社等亚洲地区的社会主义国家通讯社交换新闻等。
ANSA(アンサ)[イ Agenzia Nazionale Stampa Associata]イタリア共同通信社。全安莎通讯社，意大利共同通讯社。
ANSER(アンサー)[Automatic Answer Network System forElectronic Request]  音声応答システム。NTTが開発。銀行ANSER,証券ANSER,流通 ANSERなどがある。全声音应答系统。NTT 开发，有银行 ANSER、证券ANSER、流通ANSER 等。
ANSI(アンシ)[American National Standards Institute]  アメリカの国家規格協会。また，同協会が認定した製品などにつけるマーク。1969 年 ASA(American Stand-ards Association)を改称。日本のJISに相当。全美国国家标准学会。美国的标准协会，亦为打在该协会所认定


<2803>
6 ANSP-ASE


的产品上的标志。1969 年将 ASA 改称，相当于日本的JIS。
ANSP(アンスプ)[Agency for National Security and Plan-ning]韓国の，国家安全企画部。1961年発足の中央情報部(KClA: Korean Central Intelligence Agency)を80年改組·改称。全韩国的国家安全策划部。1980年将1969 年成立的中央情报部改组并改称。
ANT[Antigua and Barbuda]  アンチグアバーブーダ。IOCの国·地域コードの一。全安提瓜和巴布达。IOC的国家、地区代码之一。
ANZAC(アンザック)[Australian and New Zealand ArmyCorps]  第一次大戦時ヨーロッパに派遣されたオーストラリアとニュージーランドの連合軍団。全澳纽军团。第一次世界大战时，被派遣到欧洲的澳大利亚和纽西兰的联合军团。
Anzac(アンザック)デー[Anzac Day]  第一次大戦の,ANZACによるトルコのガリポリ上陸を記念する日で,オーストラリア・ニュージーランドの休日(4月25日)。全澳纽军团日，澳新军团日。第一次世界大战的，由澳纽军团举行的纪念土耳其加里波利登陆的日子，澳大利亚、新西兰的休息日(4月25日)。
ANZCERTA[ Australia-New Zealand Closer Economic Rela-tionship Treaty Agreement]  →CER
ANZUS(アンザス)[Australia, New Zealand and the UnitedStates Treaty]  太平洋安全保障条约。◇アンザス
AO[Republic of Angola] アンゴラ。ISOの国·地域コードの一。全安哥拉，ISO 的国家、地区代码之一。
AOC[Association of Olympic Committees]  各国オリンピック委員会協会。1968年メキシコのNOC(国内オリンピック委員会)総会で結成。全各国奥林匹克委员会协会。1968年在墨西哥的NOC 大会上成立。
AOR[adult-oriented rock] 20代から30代向けの落ち着いた雰囲気を持つロック、ミュージック。全面向二三十岁的年轻人的具有沉稳气氛的摇滚乐。
AOSIS[Alliance of Small Island nations] (小島嶼国連合(しょうとうしょ/こくれんごう)
AP¹[access point]  0アクセス-ポイント
AP²[advise and pay]  (送金為替の)通知払い。全(汇票的)付款通知。
AP³[American Plan]  ホテルの料金制度の一。ウアメリカン-プラン
AP⁴[application program] アプリケーション-プログラム。アブリケーション-ソフトウエア
AP⁵[Associated Press] アメリカの通信社。ウェーピー
APA¹[advance pricing agreement]  事前確認制度。輸出価格について税務当局と企業が事前に話し合う制度。全预先定价协议，事前确认制度。针对出口价格，税务当局和企业事前进行协商的制度。
APA²[Army Procurement Agency of Japan]  在日米軍調達本部。駐留米軍が必要とする物資を日本国内で調達する機関。全在日美军采购供应总部。在日本国内，采购驻扎美军所需物资的机构。
APC¹[aspirin, phenacetin, caffeine]  アスピリン-フェナセチン-カフェイン。感冒に対して対症的に広く用いられる薬。全复方阿斯匹林。对症性广泛使用的感冒药。
APC²[automatic pallet changer](フォーク-リフト用の)自動パレット交換装置。FMSの省力化工場で用いられる。全(叉车用的)栈板自动交换装置，托盘自动交换装置。用于 FMS 的节约劳动力工厂。
APD[avalanche photodiode]  アバランシ-フォトダイオ一ド。高速光通信用の光信号検出器。全雪崩光电二极管。高速光纤通讯用的光信号传感器。
APEC(エーペック)[Asia-Pacific Economic Cooperation]◇アジア太平洋経済協力会議
APERC[Asia Pacific Energy Research Center]  アジア太平洋エネルギーリサーチセンター。アジア太平洋地域のエネルギーに関する研究および需給予測を行う機関。1996年(平成8)設立。事務局は東京。全亚洲太平洋能源研究中心。对亚太地区的能源进行研究及对需求进行预测的机构。1996年(平成8)设立，办事处设在东京。
APEX[Advance Purchase Excursion Fares]  事前購入制回遊運賃。個人を対象とした航空券の割引運賃。全预先订购旅行票价。以个人为对象的机票打折运价。
API¹[American Petroleum Institute]  アメリカ石油協会。1919年設立。全美国石油协会。1919年设立。
APl²[application program interface]  パソコンのオペレーティング-システムがもつ,アプリケーション-ソフ

トウエアが利用できる関数·コマンドなどの機能。全应用程序界面。电脑操作系统所具有的，应用软件可利用的函数、命令等的功能。
A. P. I[フ alphabet phonétique international]  →IPA
API度[API's Baumé degree]  APIの定めた,原油·石油製品の比重を表す単位。全API 比重。API 规定的表示原油、石油制品的比重的单位。
APL[A Programming Language]  コンビューターの会話型プログラム言語の一。1957年,アメリカのIBM 社が開発。全计算机会话型编程语言之一，1957年美国IBM公司开发。
APO[Asian Productivity Organization]  φアジア生産性機構
APRA(アプラ)[ス Alianze Popular Revolucionaria Ameri-cana] ペルーの政治団体。ラテン-アメリカの民族運動組織として,1924年メキシコでアヤ=デ=ラ=トーレによって設立。アメリカ革命人民同盟。全秘鲁美洲人民革命联盟党。秘鲁的政治团体，作为拉美民族运动的组织，1924年在墨西哥由阿亚·德·拉·托雷设立。
APS¹[Advanced Photo System] 新写真システム。◇エーピーエス
APS²[American Protestant Society]  アメリカ-プロテスタント協会。全美国新教徒基督教协会。
APT¹[Asia Pacific Telecommunity]  アジア太平洋電気通信共同体。地域内の通信網の整備拡充を図る。1976年エスカップ総会で憲章を採択，79年発足。本部はパンコク。全亚洲-太平洋地区电讯组织，亚太电信共同体。为完善和扩充地区内通信网，1976年在 ESACP大会上通过了宪章，1979年成立，总部在曼谷。
APT²[automatic picture transmission]  自動送画装置。気象衛星が撮影した写真を地上に自動的に送る装置。全自动图像传输装置。将气象卫星拍摄的照片自动传输到地面的装置。
APT³[automatically programmed tool] プログラム言語の一。NC工作機械の数値制御用。全机床自动程序设计语言。程序语言之一，用于 NC 机床的数值控制。
APWR[advanced pressurized water reactor]  新型加压水型原子炉。PWRの改良型。全先进压水堆。新型压水反应堆，PWR的改进型。
AQ[achievement quotient]  成就指数。[>エーキュー
AR¹[Argentine Republic]  アルゼンチン。ISOの国·地域コードの一。全阿根廷。ISO 的国家、地区代码之一。
AR²[artificial reality]  →VR
AR モデル[autoregressive model] .自己回帰モデル。経済の時系列分析に用いられるモデルの一。全自回归模型。用于经济时序系列分析的模型之一。
Ar[argon] アルゴンの元素記号。全氩的元素符号。
ARAMCO(アラムコ)[Arabian-American Oil Company]サウジアラビア国営石油会社。1933年,アメリカの石油会社数社が共同で設立。76年,サウジアラビアが国有化。サウジ-アラムコ。全沙特阿拉伯国营石油公司。1933年，由美国数家石油公司共同设立，1976年国有化。
ARC[AIDS related complex]  エイズ関連症候群。全艾滋病相关综合征，艾滋病相关症候群。
. arc[archive] 拡張子の一。圧縮ファイルの形式の一。全扩展名之一，压缩文件格式之一。
ARF[ASEAN Regional Forum]  アセアン地域フォーラム。ASEAN 加盟国およびアメリカ・中国·日本などの外相による,アジアの安全保障問題に関する会合。1994年第1回会合開催。全东盟地区论坛。由 ASEAN加盟国及美国、中国、日本外长举行的与亚洲安全保障问题有关的论坛，1994年召开第一次会议。
ARG[Argentine Republic]  アルゼンチン。IOCの国·地域コードの一。全阿根廷。IOC 的国家、地区代码之一。ARIMAモデル[autoregressive integrated moving average mode]自己回帰和分移動平均モデル。経済の時系列分析に用いられるモデルの一。全自回归积分滑动平均模型，自回归整合移动平均模型。用于经济时序系列分析的模型之一。
ARM¹[Abortion Rights Mobilization]  中絶権のための動員。女性の妊娠中絶の選択権利を主張するアメリカの民間団体。全中断妊娠权的动员会。主张女性有权选择中断妊娠的美国民间团体。
ARM²[Republic of Armenia] アルメニア。IOCの国·地域コードの一。全亚美尼亚，IOC 的国家、地域代码之一。
ARMA モデル[autoregressive moving average model]  自

己回帰移動平均モデル。経済の時系列分析に用いられるモデルの一。全自回归滑动平均模型。用于经济时序系列分析的模型之一。
ARN[Arlanda] アルランダ空港(ストックホルム)。空港コードの一。全亚兰大机场(斯德哥尔摩)，机场代码之一。
ARP[address resolution protocol]  IPアドレスと,ネットワーク上のコンピューター本体がもつ固有の番号を対応づけるブロトコル。全地址转换协议。使 IP 地址与互联网上计算机主机具有的固有号码相对应的规约。
ARPA(アルパ,アーパ)[Advanced Research Projects A-gency]  アメリカ国防総省の高等研究計画局。1958年，軍事用宇宙計画推進機関として発足。全高级研究计划署，美国国防部高级项目研究局。1958年，作为推进军用航天计划的机构而成立。
ARPANET(アーパネット,アルパネット)[Advanced Re-search Projects Agency Computer Network]  ARPAが開発したコンピューター-ネットワーク。1969年運用開始。インターネットに発展。全美国阿帕网，美国国防部高级项目研究局局域网。ARPA 开发的计算机网络，1969 年开始应用，后发展为因特网。
ARRC[ACE Rapid Reaction Corps]  ヨーロッパ緊急対応軍。NATOの緊急対応戦力として創設された地上部隊。1995年運用開始。全欧洲盟军司令部快速反应部队。作为NATO 的紧急应对军事力量而创建的地面部队，1995年投入使用。
ARTS-J(アーツ-ジェイ)[automated radar terminal system-Japan]  日本の空港で使用されている自動化ターミナル管制情報処理システム。全日本机场自动化雷达终端系统。在日本机场使用的自动化航站管制信息处理系统。
ARU¹[Aruba] アルバ。IOCの国·地域コードの一。全阿鲁巴。IOC 的国家、地区代码之一。
ARU²[audio response unit]  音声応答装置。コンピューターが命令に応じて音声で反応する装置。全声音应答装置。计算机根据命令以声音做出反应的装置。
AS[American Samoa] アメリカ領サモア。ISOの国·地域コードの一。全美属萨摩亚。ISO 的国家、地区代码之一。
AS 洗剤[alkyl sulfate detergent]  〔エーエス洗剤
As[arsenic]  ヒ素の元素記号。全砷的元素符号。
ASA¹[American Samoa] アメリカ領サモア。IOCの国·地域コードの一。全美属萨摩亚。IOC 的国家、地区代码之一。
ASA²(アーサ,アサ)[American Standards Association]アメリカ標準協会。1969 年 ANSIと改称。全美国标准协会。1969 年改称 ANSI。
ASA³[American Statistical Association]  アメリカ統計協会。全美国统计协会。
ASA 感度  Oアサ感度
ASAT(エーサット)[antisatellite]  アメリカの衛星攻撃用兵器。○エーサット
ASBM[air-to-surface ballistic missile] 空対地弾道ミサイル。全空对地弹道导弹。
ASCA¹(アスカ)[advisory specialist for consumer's affairs]消費生活アドバイザー
ASCA²[Asian Students Cultural Association]  日本の,アジア学生文化協会。全日本亚洲学生文化协会。
ASCA³[Association for Science Cooperation in Asia]  アジア科学協力協会。全亚太科技合作协会，亚洲科学合作协会。
ASCAP(アスキャップ)[American Society of Composers,Authors and Publishers]  アメリカ作曲者·作詞者·出版者協会。1914年設立。全美国作曲家协会，美国作词、作曲及出版者协会。1914年成立。
ASCII(アスキー)[American Standard Code for InformationInterchange] 情報交換アメリカ標準コード。ウアスキー
ASCOJA(アスコジャ)[ASEAN Council of Japan Alumni]東南アジア元日本留学生協議会。日本留学を経験したASEAN 諸国人の組織。1977年に創立。全东南亚原日本留学生协议会。东盟各国有留日经验者的组织，1977 年创立。
ASDE(アスデ)[airport surface detecting equipment]  空港面探知レーダー。空港地表の航空機や車両の動きを監視するレーダー-システム。全机场地面探测雷达，机场场面探测设备。监视机场地面的飞机与车辆等动向的雷达系统。
ASE[ American Stock Exchange]  →AMEX


<2804>
ASEAN-B型7


ASEAN(アセアン)[ Association of Southeast Asian Na-tions] 東南アジア諸国連合。ウアセアン
ASEAN 10[ Association of Southeast Asian Nations 10] 。アセアン10
ASEM[Asia-Europe Meeting]  アジア・ヨーロッパ首脑会議。ASEANを中心とするアジア諸国とEUとの首脳会議。1996年発足。全亚欧(首脑)会议。以 ASEAN为核心的亚洲各国与欧盟之间的首脑会议。1996年首次举行。
ASET[ Association of Super advanced Electronics Technolo-gy]超先端電子技術開発機構。次世代半導体·電子技術材料などの研究開発を行う通産省主導の産学協同研究プロジェクト。1996年(平成8)発足。全超尖端电子技术开发机构。进行下一代半导体、电子技术材料等的研究开发的由通产省主导的产学协同研究规划。1996年(平成8)成立。
ASIC(エーシック)[application specific integrated circuit]特定用途向け集積回路。汎用LSIに対し，特定のユーザーや用途に向けて開発されたLSI。全专用集成电路。相对于通用 LSI，面向特定用户或用途而开发的LSI。
ASM[air-to-surface missile]   空対地ミサイル
. asm[assembler] 拡張子の一。アセンブリー言語のツース-ファイルであることを表す。全扩展名之一,表示是汇编程序语言的源文件。
ASNE[ American Society of Newspaper Editors]  アメリカ新聞編集者協会。アメリカ・カナダの日刊紙編集者の団体。1922年設立。本部はバージニア州のレストン。→ANPA全美洲报业编辑协会。美国、加拿大的日报编辑的团体，1922年设立，总部在弗吉尼亚州的雷斯顿。
ASP[American Selling Price]  アメリカ販売価格。輸入品と同種·類似のアメリカ産品の国内消費向けの卸売物価。輸入産品との価格差が関税の基準とされる。全美国销售价格。与进口品同种或类似的美国产品面向国内消费的批发价格。与进口产品之间的价格差视为关税的基准。
ASPCA[ American Society for the Prevention of Cruelty toAnimals] アメリカ動物愛護協会。1866年設立。全美国禁止虐待动物协会，美国爱护动物协会，1866年成立。
ASQ[American Society for Quality]  アメリカ品質管理協会。エドワーズ賞を授与。全美国质量管理协会。授予爱德瓦奖。
ASR[airport surveillance radar]  空港監視レーダー。ターミナル・レーダー管制業務に用いられる。全机场监视雷达。用于航站雷达管制业务。
ASROC(アスロック)[antisubmarine rocket]  アメリカの潜水艦攻撃用のロケット推進ホーミング魚雷。全反潜艇火箭。美国攻击潜水艇用的火箭推进自动制导鱼雷。
ASV[advanced safety vehicle]  先進安全自動車。路面状態など,周囲の状況に自動的に対応するインテリジェント-カー。全先进安全汽车。自动应对路面状态等周围状况的智能车。
AT¹[achievement test]  ◇アチーブメント-テスト
AT²[alternative technology]  代替技術。從来の技術に代わって資源循環や省エネルギーを目指す新しい技術。全替代技术。取代以往的技术，以资源循环和节能为目标的新技术。
AT³[appropriate technology]  。適正技術
AT⁴[auditory trainer]  。聴能訓練士
AT⁵[automatic transmission]  自動車の自動変速装置。φオートマチック-トランスミッション
AT⁶[Republic of Austria]  オーストリア。ISOの国·地域コードの一。全奥地利。ISO 的国家、地区代码之一。
At[astatine] アスタチンの元素記号。全砹的元素符号。
AT3[antithrombin Ⅲ] アンチトロンビン3。血液凝固に関わるトロンビンの作用を阻害する糖タンパク質。全抗凝血酶Ⅲ。阻断与血液凝固有关的凝血酶作用的糖蛋白质。
AT & T[ American Telephone and Telegraph Company]  アメリカ電話電信会社。アメリカ最大の電話会社で，通信事業のほか,多方面へ展開している。1877年創立。1984年改粗。全美国电信电话公司。美国最大的电话公司，除电信事业外，正向多方面开展业务。1877年创立,1984年改组。
ATB[all-terrain bike]  オール-テレイン-バイク。全地形型バイク。→MTB全地形自行车，山地车。

ATC¹[air traffic control]   航空交通管制
ATC²[Asia and Pacific Trade Center]  φアジア太平洋卜レードセンター
ATC³[automatic tool changer]  自動工具交換装置。複合工作機械の工具を必要に応じて自動的に交換する装置。全自动换刀装置。根据需要自动换刀的复合加工机床的装置。
ATC⁴[automatic train control]  自動列車制御装置。φエーティーシー
ATF[Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms]  アルコール・タバコ・火器局。アメリカ財務省の一機関。全联邦烟酒及武器局。美国财政部的一个机构。
ATG[ Art Theater Guild]  日本アート-シアター-ギルド。商業的には困難な映画の製作·配給を行う会社。1962年(昭和37)発足。全日本艺术影院行会。对于通过商业途径难以操做的电影进行制作、配给的公司，1962年(昭和37)成立。
ATH[Athínai] アテネ。空港コードの一。全雅典。机场代码之一。
ATIS(アティス)[Advanced Traffic Information Service]東京都と警視庁の協力による有料制の交通情報提供システム。1994年(平成6)サービス開始。全智能交通服务。东京都和警示厅合作建立的收费制交通信息提供系统，1994年(平成6)开始服务。
ATL¹[adult T cell leukemia]   成人ティー細胞白血病
ATL²[Atlanta]  アトランタ。空港コードの一。全亚特兰大。机场代码之一。
ATM¹[anti-tank missile]  対戦車ミサイル。全反坦克导弹。
ATM²[asynchronous transfer mode]  (非同期転送モード
ATM³[automated teller machine]  現金自動預け入れ払い機。ウエーティーエム
ATM 交換システム[asynchronous transfer mode switchingsystem] B-ISDNで用いられる非同期転送モードによる通信技術。全异步转移模式。通过在B-ISDN 上使用的异步传输模式实现的通信技术。
atm[standard atmosphere]  標準大気圧。圧力の単位。1atmは1013.25ヘクトパスカル。全标准大气压,压力的单位,1atm为1013.25百帕。
ATO[automatic train operation]  自動列車運転装置。◇エーティーオー
ATP¹[adenosine triphosphate]  φアデノシン三リン酸
ATP²[Association of Tennis Professionals]  男子プロ-テニス協会。1968年結成。全国际职业网球联合会。1968年结成。
ATR¹[Advanced Telecommunications Research Institute In-ternational]国際電気通信基礎技術研究所。郵政省主導による産官共同出資の研究機関。1986年(昭和61)設立。全国际电信基础技术研究所。由邮政省主导的产业和官方共同出资的研究机构，1986 年(昭和61)设立。
ATR²[advanced thermal reactor]  新型熱転換炉。²³⁸UからPuへの転換率が高い,プルトニウム燃料・圧力管型·重水減速·軽水冷却型の原子炉をさす。全新型热转换反应堆。指U₂₃₈向 Pu转换率高的，钚燃料、压力管型、重水慢化、轻水冷却型的核反应堆。
ATRAC[adaptive transform acoustic coding]  オーディオ信号をデジタル信号に圧縮変換する方式。ミニ-ディスクに利用。全语音压缩技术。将音频信号压缩转换为数字信号的方式，用于迷你盘。
ATS[automatic train stop]  自動列車停止装置。φエーティーエス
ATT[American Telephone and Telegraph Company]  →AT& T
ATV[all-terrain vehicle]  全地形万能型のリクリエーション-カー。全全地形车，越野车，高通过性汽车。全地形万能型休闲车。
AU¹[astronomical unit]  <文单位
AU²[Australia]  オーストラリア。ISOの国·地域コードの一。全澳大利亚。ISO 的国家、地区代码之一。
A. U.[angstrom unit]  オングストローム単位。→A▲埃的单位。
Au[ラ aurum]  金の元素記号。全金的元素符号。
. au[audio] 拡張子の一。UNIXのオーディオ-ファイルであることを表す。全扩展名之一,表示是 UNIX 的音频文件。
AUH[Abü Dhabi] アブダビ。空港コードの一。全阿布扎比。机场代码之一。

AUP[acceptable use policy]  インターネットを利用する場合の利用目的制限。学術インターネットに対する営利目的利用を制限することなど。全对因特网的使用目的限制，例如限制对学术因特网的营利目的利用等。
AUS[Australia]  オーストラリア。IOCの国·地域コードの一。全澳大利亚。IOC 的国家、地区代码之一。
AUT[Republic of Austria]  オーストリア。IOCの国·地域コードの一。全奥地利。IOC 的国家、地区代码之一。
AV¹[㊵ adult + video]  アダルト-ビデオ。成人向けのビデオ-ソフト。全面向成人的视频软件。
AV²,A. V.[audio-visual]  オーディオビジュアル。「視聴覚」の意。全“视听觉”之意。
AV³,A. V.[Authorized Version] ()欽定(きん/てい)訳聖書
AV 機器[audio-visual]  ◇エーブイ機器
Ave.[avenue]  通り。街。アベニュー。全大街,街道,大道。
. avi[audio visual interleaved]  拡張子の一。ウインドウズの動画再生用ファィルであることを表す。全扩展名之一，表示是视窗系统的动画播放用文件。
AVM システム[automatic vehicle monitoring system]  車両位置等自動表示システム。移動車両の位置や，活動状況の実態を自動的に無線連絡し，配車効率を高めるためのシステム。全车辆位置等自动显示装置。自动用无线电联络移动车辆的位置及活动状况的实际状态，用于提高车辆调度效率的装置。
AW[Aruba]  アルバ。ISOの国·地域コードの一。全阿鲁巴。ISO 的国家、地区代码之一。
AWACS(エーワックス)[airborne warning and control sys-tem] 空中警戒管制システム。エーワックス
AWC[Association of the Wildlife Conservation]  野生生物保存協会。全野生生物保存协会。
AWK[Aho, Weinberger, Kernighan]  テキスト-データ処理に用いられるプログラミング言語の一。全用于文本数据处理的编程语言之一。
. awk[Aho, Weinberger, Kernighan]拡張子の一。AWKで用いるスクリプト・ファイルを表す。全扩展名之一，表示AWK 中使用的命令过程文件。
AY[Finnair]  フィンランド航空。全芬兰航空公司。
AZ¹[Alitalia]  アリタリア航空。全意大利航空公司。
AZ²[Azerbaidjan Republic] アゼルバイジャン。ISOの国·地域コードの一。全阿塞拜疆。ISO 的国家、地区代码之一。
AZE[Azerbaidjan Republic]  アゼルバイジャン。IOCの国·地域コードの一。全阿塞拜疆。IOC 的国家、地区代码之一。
AZT[azidothymidine]  エイズ治療薬の一。アジドチミジン
|  | B |  |
| --- | --- | --- |
B ①等級のうちAに次ぐもの。2番目。全乙级,二等。等级中次于头等的等级。‖②[baht]タイの通貨単位バーツを表す記号。Btとも。全表示泰国的通货单位泰铢的符号,亦称 Bt。∥③[black]鉛筆の芯の軟らかさを表す記号。→F·H·HB。全表示铅笔芯软硬度的符号。‖④[boron]ホウ素の元素記号。全硼的元素符号。∥⑤ABO 式血液型の一。B型。全B型。ABO式血型之一。‖⑥[bust]バストを示す記号。→H·W。全表示胸围的符号。‖⑦紙の大きさを表す記号。B判。全B规格。表示纸张大小的符号。∥⑧[bulb]力メラのシャッターのバルブ記号。全照相机快门的B门符号。‖⑨アメリカ・イギリス・ドイツの音名の一(ドイツ語読みはベー)。アメリカ・イギリスでは「口」「シ」,ドイツでは「変口」「シ」の変音。全美国、英国、德国的音名之一，在美国、英国为“B调”“si”，在德国则为“降 B 调”“si”的变音。‖⑩[basement]建物の地階を表す記号。を表示建筑物的地下层的符号。|⑪[blue]色相で，青を表す記号。金色相中表示蓝的符号。∥⑫ブラジャーのABCDに分けたカップのサイズで,中程度のもの。Bカップ。全B杯。胸罩已分为ABCD的罩杯的号码中，中等程度的罩杯。|⑬[bomber]アメリカ空軍の機種識別記号の一で,爆撃機を表す。→F。全美国空军的机种识别符号之一，表示轰炸机。‖⑭[Boeing]アメリカ,ボーイング社製の航空機を表す。全表示美国波音公司制造的飞机。||⑮[byte]0バイト
B型 ①インフルエンザの分け方の一。病原体ウイル


<2805>
8 B 株-BIS


スの免疫学的な性質によって A 型·B型·C型に分類される。全乙型。流感的分类法之一，根据病原体病毒免疫学上的性质,分为A型、B型、C型。∥②→B。③ウイルス性肝炎の一。ほかにA型·C型などがある。φビー型肝炎
B株 人民元建て特殊株。中国企業が発行する外国人対象の株式。額面は人民元建てだが，売買·配当は外貨建てとなる。→A株·H株全B股。人民币计价的特殊股，中国企业发行的以外国人为对象的股票。面额虽为人民币计价，但买卖、分红为外汇计价。
B 規約 国際人権規約の中の市民的及び政治的権利に関する国際規約。自由権規約とも。→A 規約全B规约。与国际人权规约中的市民及政治权利有关的国际规约，亦称自由权规约。
B クラス[B class] 2番目の等級。二流。B級。全第2的等级，二流，乙级。
B 細胞[B cell]  リンバ球の一。ウビー細胞
B 判 紙加工仕上げ寸法の系列の一。Oビー判
B リンパ球[B lymphocyte]  ○ビー細胞
B29[Bomber-29]  φビ-29
b[barn]  素粒子などの相互衝突の確率の単位バーンを表す記号。面積の次元をもつ。10⁻²⁴cm²。全表示基本粒子等的相互碰撞的概率单位“靶恩”的符号，具有面积维数,10⁻²⁴cm²。
BA¹[banker's acceptance]  銀行引受。0ビーエー
BA²[British Airways]英国航空。全英国航空公司。
BA³[Republic of Bosnia-Herzegovina]  ボスニア-ヘルツェゴビナ。ISOの国·地域コードの一。全波斯尼亚和黑塞哥维那。ISO 的国家、地区代码之一。
B. A.¹[Bachelor of Arts]  文科系学士。教養学士。A.B.とも。全文学学士，文科系学士。
B. A.²[British Academy]  イギリス学士院。1893年創立。全英国学士院，1893年创立。
BA レート[banker's acceptance rate]  銀行引受手形割引率。全银行承兑票折扣率。
Ba[barium]  バリウムの元素記号。全钡的元素符号。
BADGE(バッジ)[ Base Air Defense Ground Environment]半自動防空警戒管制組織。レーダーと結んだコンピューターを用い,敵機発見から迎撃管制までの操作を自動的に行う。自衛隊は1969 年(昭和44)より運用開始。全半自动防空警戒管制组织。使用与雷达相结合的计算机，自动进行从发现敌机到拦截管制的操作。日本自卫队自1969年(昭和44)开始运用。
BAF[bunker adjustment factor]  燃料费の高騰に伴う海上運賃の割増料。荷主が負担。全燃料附加费。伴随燃料费飞涨的海上运费的增额，由货主负担。
BAH¹[Bahrain] パーレーン。空港コードの一。全巴林。机场代码之一。
BAH²[Commonwealth of the Bahamas]  パハマ。IOCの国·地域コードの一。全巴哈马。IOC 的国家、地区代码之一。
. bak[back up] 拡張子の一。あるファイルに変更が加えられた時に自動作成される,バック-アップ-ファイルを表す。全扩展名之一，表示当对某文件进行修改时自动生成的备份文件。
BAM(バム)[口 Baikalo-Amurskaya Magistral']  バイカル-アムール鉄道。●バム
BAN[People's Republic of Bangladesh] バングラデシュ。IOCの国·地域コードの一。全孟加拉。IOC 的国家、地区代码之一。
BANCS[Bank Cash Service]  都市銀行共通のキャッシューサービス-システム。全城市银行共同的现金服务系统。
b. and b.,B & B[bed and breakfast]  英米式の朝食付き宿泊。全早餐加住宿。英美式的带早餐住宿。
BAR[Barbados] バルバドス。IOCの国·地域コードの一。全巴巴多斯。IOC 的国家、地区代码之一。
BART(バート)[Bay Area Rapid Transit] サンフランシスコ湾岸地区高速通勤(地下)鉄道。コンピューター運転による新交通システム。1974年完成。全旧金山湾岸地区高速通勤地铁。由计算机运行的新交通系统，1974年建成。
BASE ジャンプ[Building, Antenna-tower, Span, Earth]建物·アンテナ塔・崖・橋などから,パラシュートをつけて飛び降りるスポーツ。全BASE 跳伞。从建筑物、天线塔、悬崖、大桥等上，戴上降落伞跳下的体育运动。
BASIC(ベーシック)[ Beginner's All-purpose Symbolic In-struction Code] プログラム言語の一。◇ペーシック
. bat[batch] 拡張子の一。バッチ-ファイルを表す。全

扩展名之一，表示批处理文件。
BB[Barbados] バルバドス。ISOの国·地域コードの一。全巴巴多斯。ISO 的国家、地区代码之一。
BB 証券[ Broker's Broker Securities Company]日本相互証券株式会社。証券会社間の債券売買の仲介業務を行うため，1973年(昭和48)設立。全日本相互证券股份有限公司。为开展证券公司间的债券买卖的中介业务,1973年(昭和48)设立。
BBレシオ[booking-to-billing ratio]  受注対出荷比。ウビ-ビー-レシオ
BBA[Better Business Association]  日本の,ベタービジネス協会。広告·宣伝の自主規制を行う民間団体。1974年(昭和49)設立。全日本商业改进协会。进行广告、宣传的自主规制的民间团体，1974年(昭和49)设立。
BBB[Better Business Bureau]  ベター-ビジネス-ビューロー。アメリカの商事改善協会。1991年設立。悪質な広告·販売活動の監視組織。全美国的商事改善协会。1991年设立，恶意广告、销售活动的监视组织。
BBC[British Broadcasting Corporation]  イギリス放送協会。ウビービーシー
BBS[bulletin board system] 電子揭示板。()ビービーエス
BBS 運動[Big Brothers and Sisters Movement]  非行少年
の更生を兄弟や友人のような立場で支援する運動。
1904年ニューヨークで始まり,日本でも47年(昭和
22)京都で同様の運動が始まった。全BBS 运动。以兄
弟或朋友的立场支援不良少年自新的运动。1904年始
于纽约。在日本京都，1947年(昭和22)也开始出现同
样的运动。
BBT[basal body temperature]   基礎体温
BC[base camp]  ◇ベース-キャンプ
B. C.[before Christ]  西厝紀元前。→A. D.全公元前。
B/C[bill for collection]  (代金取立手形
BC 兵器[biological and chemical weapons]  生物化学兵器。CB兵器とも。△BC武器。生物化学武器，亦称CB 武器。
bec[ blind carbon copy]  фビーシーシー
BCD[binary-coded decimal notion]  コンピューターで,2進符号の組み合わせで10 進数を表す方法の一。2進化10進法。全2进制变10 进制法。计算机上组合2进制符号而表示10 进制数的方法之一。
B. C. G.[フ vaccin bilié de Calmette et Cuérin]  ウビーシーシー
BCL[broadcasting listeners]  海外(短波)放送聴取者。全海外(短波)广播听众。
BCN[Barcelona] バルセロナ。空港コードの一。全巴塞罗那。机场代码之一。
BCR[bar code reader]  バー-コード読み取り装置。全条形码读取装置。
BCS 理論[BCS theory] 超伝導の現象を量子力学的に説明した理論。提唱者であるバーディーン(Bard-een),クーパー(Cooper),シュリーファー(Schrieffer)の頭文字からいう。△BCS 理论。从量子力学上阐明了超导现象的理论，源自提倡者巴丁、库柏、施里弗的首字母。
BD[People's Republic of Bangladesh]  バングラデシュ。ISOの国·地域コードの一。全孟加拉。ISO的国家、地区代码之一。
BDI[Republic of Burundi] ブルンジ。IOCの国·地域コードの一。全布隆迪，IOC 的国家、地区代码之一。
BE¹[bioengineering] 生物工学。◇バイオテクノロジ一
BE²[Kingdom of Belgium]  ベルギー。ISOの国·地域コードの一。全比利时。ISO 的国家、地区代码之一。
B/E,b. e.[bill of exchange]  ◇為替手形
Be[beryllium] ベリリウムの元素記号。全铍的元素符号。
Bé[フ Baumé] 液体の比重の計量単位ボーメを表す記号。全表示液体比重的计量单位“波美”的符号。
B. E. I.[ フ Banque européenne d' investissement]→EIBBEL[Kingdom of Belgium] ベルギー。IOCの国·地域コ一ドの一。全比利时。IOC 的国家、地区代码之一。
Bellcore(ベルコア)[ Bell Communications Research, Ine.]ベル通信研究会社。AT & Tの分割により,旧ベル電話研究所を分割して設立された研究開発機関。1984年設立。全贝尔通信研究公司。因分割AT &T，将原贝尔电话研究所分离出来而设立的研究开发机构。1984年设立。

bem[bug-eyed monster]  φべム
BEN[Republic of Benin] ベナン。IOCの国·地域コードの一。全贝宁，IOC 的国家、地区代码之一。
Benelux[ Belgium, the Netherlands, Luxembourg]  ◇ベネルクス
BER[Bermuda]  ベミューダ諸島。IOCの国·地域コードの一。全百慕大群岛。IOC 的国家、地区代码之一。
BETRO(ベトロ)[ British Export Trade Research Organiza-tion]イギリス貿易振興会。全英国出口贸易研究组织，英国贸易振兴会。
BF[Burkin a Faso] ブルキナファソ。ISOの国·地域コードの一。全布基纳法索。ISO 的国家、地区代码之一。
BFP[biological false positive reaction]  生物学的偽陽性反応。梅毒以外の疾患で，梅毒血清反応が陽性になること。「偽」は「疑」に紛らわしいのでWHOは「非梅毒陽性(non-treponemal reactive)」の用語を提案している。全生物学上的假阳性反应。因梅毒以外的疾病，梅毒血清反应呈阳性。由于“假”混为“疑”，所以 WHO 现在正提议使用“非梅毒阳性”。
BG¹[Bima n Bangladesh]  ビーマン-バングラデシュ航空。全孟加拉航空公司。
BG²[blue-green] 色相で,青緑を表す記号。全色相中表示青绿的符号。
BG³[Republic of Bulgaria]  ブルガリア。ISOの国·地域コードの一。全保加利亚。ISO的国家、地区代码之一。
BGM[background music]  (バックグラウンド-ミュージック
BGV[background video] バックグラウンド-ビデオ。環境ビデオ。全背景视频，环境视频。
BH[State of Bahrain] バーレーン。ISOの国·地域コードの一。全巴林。ISO 的国家、地区代码之一。
BHA[butylhydroxyanisole] ブチルヒドロキシアニソール。食品の酸化防止剤。発癌性があるとされる。全羟基茴香二丁酯。食品的防氧化剂，认为有致癌性。
BHC[benzene hexachloride]  有機塩素系殺虫剤の一。φビーエッチシー
BHN[basic human needs]  衣食住,教育,保健,さらに雇用を含めての人間の基本的欲求。1976年ILOが提唱。従来の開発が結果として貧困の解消に結びつかなかったという反省から,その充足の必要が強調されている。全基本人类需求。包含衣食住、教育、保健，进而还包含雇用的人的基本欲求。1976年由 ILO 提出。以往的开发从结果上看来未与消除贫困相结合，出于这种反省，现在强调应充分满足人类基本需求的必要性。
BHS[baggage handling system]  旅客手荷物搬送システム。自動的に手荷物を仕分け・搬送するシステム。全行李自动分检系统，旅客行李输送系统。自动分类、输送行李的系统。
BHU[Kingdom of Bhutan]  ブータン。IOCの国·地域コ一ドの一。全不丹。IOC的国家、地区代码之一。
BI[Republic of Burundi] ブルンジ。ISOの国·地域コードの一。△布隆迪。ISO的国家、地区代码之一。
Bi[bismuth]  ビスマスの元素記号。全铋的元素符号。
BIAC(ビアク)[Business and Industry Advisory Committee]経済産業諮問委員会。OECDの民間諮問機関。1962年設立。全经济产业咨询委员会。OECD 的民间咨询机构,1962年设立。
B. LE.[ フ Bureau international des expositions]  万国博览会国際事務局。本部はパリ。日本加盟は1962年(昭和37)。全国际展览局，世博会国际事务局。总部在巴黎，日本在1962年(昭和37)加盟。
B. I. E. M.(ビーム)[フ Bureau international de l'éditionmécanique]  国際レコード著作権協会事務局。本部はパリ。日本の主要レコード会社が契約を結んでいる。全机械复制权国际局，国际音乐著作权机械复制权协会，国际唱片著作权协会办事处。总部在巴黎，日本的主要唱片公司和该组织签订有合同。
BIH[Republic of Bosnia-Herzegovina]  ボスニア-ヘルツェゴビナ。IOCの国·地域コードの一。全波斯尼亚和黑塞哥维那。IOC 的国家、地区代码之一。
BIL[Billings]  ビリングス(アメリカ)。空港コードの一。全比灵斯(美国)，机场代码之一。
. bin[binary]  拡張子の一。バイナリー形式のデータであることを表す。全扩展名之一，表示是二进制形式的数据。
BIOS(バイオス)[basic input/ output system]  コンピューターの基本入出カシステム。全(计算机的)基本输入输出系统。
BIS(ビス)[Bank for International Settlements] 〔国際決


<2806>
9


済銀行
B-ISDN[Broadband ISDN] ()広帯域アイエスディーエ又
BISTEC[ Bangladesh-India-Sri Lanka-Thailand Economic Co-operation] タイ,バングラデシュ,インド,スリラン力による経済協力機構。1997年発足。全孟印斯泰经济合作。由泰国、孟加拉、印度、斯里兰卡组成的经济合作组织，1997年成立。
bit(ビット)[binary digit]  ◇ビット
BIZ[Belize] ベリーズ。IOCの国·地域コードの一。全伯利兹。IOC 的国家、地区代码之一。
BJ[Republic of Benin] ベナン。ISOの国·地域コードの一。全贝宁。ISO 的国家、地区代码之一。
BJP[Bharatiya Janata Party]  インド人民党。ヒンズー教至上主義をスローガンに掲げる。1980年結成。全印度人民党。在口号上打出印度教至上主义，1980年成立。
Bk[berkelium] バークリウムの元素記号。全培的元素符号。
BKI[Kota Kinabalu]  コタ-キナバル(マレーシア)。空港コードの一。全哥打基纳巴卢(马来西亚)。机场代码之一。
BKK[Bangkok] バンコク。空港コードの一。全曼谷。机场代码之一。
B/L[bill of lading]  0船荷証券
BL 部品[㊶ Better Living parts]  ◇優良住宅部品
BL マーク[⑥ Better Living mark]  日本の消費者マークの一。建設省が優良住宅部品(BL部品)と認定したものにつけられる。全BL标志。日本的消费者标志之一，标于经建设省认定为优良住宅部件(BL部件)的产品上。
BIdg.[building]  ビル。ビルディング。全大楼,大厦。
BLR[Republic of Belarus] ベラルーシ。IOCの国·地域コードの一。全白俄罗斯。IOC 的国家、地区代码之一。
BM¹[basal metabolism]  。基礎代謝
BM²[Bermuda]  バミューダ諸島。ISOの国·地域コードの一。全百慕大群岛。ISO 的国家、地区代码之一。
BM³[British Museum] 大英博物館。H.スローン卿のコレクションと蔵書を基に1753年設立。全大英博物馆，不列颠博物馆。以斯隆爵士的收藏品和藏书为基础,1753 年设立。
BMD[Ballistic Missile Defense]  アメリカが開発している対弾道ミサイル防衛システム。全弾道导弹防御系统。美国开发的反弹道导弹防御系统。
BMI[body mass index]  ボディー-マス-インデックス。体重(g)を身長(cm)の2 乗で割り,10をかけた数。肥满度指数。全体质指数，肥胖度指数。体重除以身长的二次方，再乘10 所得的数值。
BMP[bone morphogenetic protein]  骨形成医薬品。骨形成に関わる細胞を増し、その細胞が骨組織に成長するのを促進する。全骨形成蛋白。骨形成医药品，增加与骨形成有关的细胞，其细胞促进骨组织生长。
. bmp[bit map] 拡張子の一。ウインドウズで用いられるビット-マップ形式の画像ファイルを表す。全扩展名之一，表示是在视窗系统使用的 bitmap形式的图像文件。
BMR[basal metabolic rate]  基礎代謝率。体表面積·年齢・性に応じた基礎代謝量の標準値に対する実測値の割合。全基础代谢率。相对于根据体表面积、年龄、性别的基础代谢量的标准值的实测值的比率。
BMW[ド Bayerische Motorenwerke AG]   ドイツの自動車製造会社，バイエルン自動車製作所。また，その製品。ベー-エム-ベー。ビー-エム-ダブリュー。全巴伐利亚发动机制造股份公司，宝马。德国的汽车制造公司，宝马汽车制造厂，亦指其产品。
BMX(ビメックス)[bicycle motocross]  Qバイシクル-モトクロス
BN[Brunei Darussalam] ブルネイ。ISOの国·地域コードの一。全文莱，ISO 的国家、地区代码之一。
BNE[Brisbane] ブリスベーン(オーストラリア)。空港コードの一。全布里斯班(澳大利亚)。机场代码之一。
BNP[Bangladesh Nationalist Party] バングラデシュ民族主義者党。全孟加拉国民族主义党。
BO¹[black out] 灯火管制。停電。通信途絶。また,舞台効果の一で，照明を突然消すこと。全灯火管制，停电，通信中断，(亦指舞台效果的一种)照明突然消失。
BO²[brought over] 簿記で,綠り越し。全(簿记中的)

转账，转入下页。
BO³[Republic of Bolivia]  ポリビア。ISOの国·地域コードの一。全玻利维亚。ISO 的国家、地区代码之一。
b. o.,B. O.[branch office] 支店。全分行,分店,支店。
BOD[biochemical oxygen demand] 生物化学的酸素要求量。0ビーオーディー
BOE,B. of E.[Bank of England]  イングランド銀行。イギリスの中央銀行で,本店はロンドン。1694年設立。▲英格兰银行。英国的中央银行，总行设在伦敦。1694年设立。
BOJ[Bank of Japan]  0日本銀行
BOL[Republic of Bolivia]  ポリビア。IOCの国·地域コードの一。全玻利维亚。IOC 的国家、地区代码之一。
BOM[Bombay] ボンベイ。空港コードの一。全孟买。机场代码之一。
BOO[build, own and operate]  ビルド-オウン-オペレート。企業が自国以外にプラントを建設し，完成後の設備を所有し操業する方式。全建设-拥有-经营。企业在本国以外建设成套设备，拥有建成后的设备并进行作业的方式。
BOS[Boston] ポストン。空港コードの一。全波士顿。机场代码之一。
BOT¹[build, operate and transfer]  ビルド-オペレーション-トランスファー。0ビーオーティー方式
BOT²[Republic of Botswana] ボッワナ。IOCの国·地域コードの一。全博茨瓦纳。IOC 的国家、地区代码之一。
BP¹[bills payable]支払い手形
BP²[British Petroleum]  ブリティッシューベトロリアム。イギリス最大の石油会社。本社はロンドン。全英国石油。英国最大的石油公司，总部在伦敦。
BPR[business process re engineering]  ビジネス-プロセス‐リエンジニアリング。ゆリエンジニアリング
bps[ bits per second]  ビット毎秒。情報送受信速度の単位。全比特/秒。收发信息速度的单位。
Bq[becquerel] 放射能の壊変強度のSI 単位ベクレルを表す記号。全贝克。表示放射能的衰变强度的国际单位制单位“贝克勒尔”的符号。
BR¹[bills receivable]  取立て為替手形。外国為替銀行が債権者の委任により商品代金の取立てを行うために振り出す手形。全应收票据。外汇银行依据债权人委任，为进行商品价金的托收而开出的票据。
BR²[breeder reactor]  。增殖炉
BR³,B. R.[ British Rail]  イギリス国有鉄道。私鉄を1947年国有化して設立。本社はロンドン。全英国国有铁路。1947年将私人铁路国有化而设立，总部在伦敦。
BR⁴[Federative Republic of Brazil] ブラジル。ISOの国·
地域コードの一。全巴西。ISO 的国家、地区代码之一。
Br[bromine]  臭素の元素記号。全溴的元素符号。
BRA[Federative Republic of Brazil]  ブラジル。IOCの国·地域コードの一。全巴西。IOC 的国家、地区代码之一。
BRC [ Broadcast and Human Rights/ Other Related RightsCommittee] 放送と人権等権利に関する委員会。放送番組による権利侵害の苦情に対応するための第三者機関として1997年(平成9)発足。全与广播和人权等权利有关的委员会。作为应对由广播节目造成权利侵害投诉用的第三者机构，1997(平成9)成立。
BRD[ド Bundesrepublik Deutschland]   ドイツ連邦共和国。全德意志联邦共和国。
BRM[biological response modifier]  生物学的応答調節物質
BRN[State of Bahrain]  バーレーン。IOCの国·地域コ一ドの一。全巴林。IOC的国家、地区代码之一。
BRO[ Broadcast and Human Rights/ Other Related Rights Or-ganization] 放送と人権等権利に関する委員会機構。NHKと日本民間放送連盟により,1997年(平成9)創設された放送番組に対する苦情処理機関。BRCの委員選任も行う。全与广播和人权等权利有关的委员会机构。1997年(平成9)由 NHK 和日本民间放送联盟创设，处理对广播节目投诉的机构。也进行BRC 的委员选任。
BRU¹[Brunei Darussalam] ブルネイ。IOCの国·地域コードの一。全文莱，IOC 的国家、地区代码之一。
BRU²[Bruxelles] ブリュッセル。空港コードの一。全布鲁塞尔。机场代码之一。
BS¹[broadcasting satellite]  〔放送衛星
BS²[Commonwealth of the Bahamas]  バハマ。ISOの国·

地域コードの一。全巴哈马，ISO 的国家、地区代码之一。
B/S[balance sheet]  バランス-シート。◇貸借対照表
BSE[bovine spongiform encephalopathy]  狂牛病。金疯牛病。
BSEC[Blank Sea Economic Cooperation]  黑海経済協力機構。トルコ・ロシア・ウクライナ・ルーマニアなど黒海沿岸諸国の通信・交通の整備と経済の活性化を図る。1992年発足。全黒海经济合作组织。谋求土耳其、俄罗斯、乌克兰、罗马尼亚等黑海沿岸各国的交通与通信的改善和经济搞活，1992年成立。
BSI[British Standards Institution]  イギリス規格協会。現格証明表示にカイト(凪)マークを用いる。1901年設立。全英国标准协会，英国规格协会。规格证明符号采用风筝标志，1901年设立。
BSP テスト[bromsulphalein test]  ブロムサルファレイン検査。肝機能検査法の一。色素であるプロムサルファレインを排泄する能力を見る。肝障害のあるときは，血液中の残留量が多い。全磺溴酞钠检查。肝功能检查法之一，观察排泄色素磺溴酞钠的能力。当肝功能有障碍时，血液中的残留量多。
BST[British summer time] グリニッジ標準時を1 時間繰り上げたイギリスの夏時間(3 月末から10 月末まで)。全英国夏令时。比格林尼治标准时提前了1小时的英国的夏时制(从3月末到10月末)。
BT¹[British Telecommunications Corporation]  イギリス電気通信株式会社。イギリス最大の電信電話会社で本社はロンドン。もと郵政省の一部で,1984年に民営化。△英国电信股份公司。英国最大的电信电话公司，总部在伦敦。原为邮政部的一部分，1984年民营化。
BT²[Kingdom of Bhutan] ブータン。ISOの国·地域コードの一。全不丹，ISO 的国家、地区代码之一。
BT 殺虫剤[BT insecticide]  生物農薬の一。バチルス・チューリンゲンシス菌(Bacillus thuringiensis)の産生する結晶毒素を有効成分とする。全BT杀虫剂。生物农药之一，以苏云金芽孢杆菌产生的结晶毒素为有效成分。
B. T. A. [British Tourist Authority]  イギリス政府観光序。全英国旅游局。
BTN[Brussels Tariff Nomenclature] ブリュッセル関税品目分類表。1955年に国際的な関税品目を体系的に分類して商品の分類·呼称を統一したもの。全布鲁塞尔税则目录，布鲁塞尔关税品目分类表。1955年通过系统地将国际性关税品目分类而统一了商品的分类与称呼的分类表。
BTR[bicycle trial] バイシクル-トライアル。足を地につけずに複雑なコースを所定時間内で走る自転車競技の一。全自行车攀爬赛。在规定时间内脚不沾地骑完复杂路线的自行车赛。
BTW[by the way]  ところで。コンピューター通信上などでの略語として用いられる。全另外,顺便说。用作计算机通信等上的缩略语。
BUL[Republic of Bulgaria] ブルガリア。IOCの国·地域コードの一。全保加利亚。IOC 的国家、地区代码之一。
BUR[Burkin a Faso] ブルキナファソ。IOCの国·地域コ一ドの一。全布基纳法索。IOC 的国家、地区代码之一。
BW[Republic of Botswana] ボッワナ。ISOの国·地域コ一ドの一。全博茨瓦纳，ISO 的国家、地区代码之一。
B. W.,B/W[black and white]  テレビ・写真などの白黑。全(电视照片等的)黑白。
BWC[Biological Weapons Convention]  生物兵器条约。全(禁止)生物武器公约。
BWR[boiling water reactor]  φ沸腾水型原子炉
BWV[ド Bach-Werke-Verzeichnis]  パッハ音楽作品目録。W.シュミーダーによる,J. S.バッハの作品の目録(番号)。全巴赫音乐作品目录。由施米德编制的巴赫作品的目录编号。
BY[Republic of Belarus] ベラルーシ。ISOの国·地域コ一ドの一。全白俄罗斯，ISO 的国家、地区代码之一。
BZ[Belize] ベリーズ。ISOの国·地域コードの一。全伯利兹，ISO 的国家、地区代码之一。
|  | C | (b-b-b-1)=HIPCMAS |
| --- | --- | --- |
C ①等級の3番目。全等级的第3。‖②(創案者 Cel-siusの頭文字から)摂氏の温度であることを表す記号。℃。全(源自发明人 Celsius的首字母)表示是摄氏温度,℃。‖③アメリカ・イギリス・ドイツの音名の


<2807>
C型-CBI


一(ドイツ語読みはツェー)。八調長音階の第1音「ド」,日本音名の「ハ」。また,4分の4 拍子の記号。全美国、英国、德国的音名之一，C调大音阶的第1音“do”，日本音名的「ハ」，亦为四分之四拍的记号。‖④[Century]世紀を表す記号。全表示世纪的符号。‖⑤[carbon]炭素の元素記号。全碳的元素符号。‖⑥口一マ数字の100。全罗马数字的100。∥⑦ [coulomb]電気量の単位クーロンを表す記号。全表示电量的单位“库仑”的符号。‖⑧ブラジャーのABCDに分けたカップのサイズでDについで大きいもの。Cカップ。△C杯。胸罩分为 ABCD 的罩杯号码中，继 D号的大号。‖⑨[莎 cyan]青緑色を表す記号。シアンの略。全表示青绿色的符号，cyan的略称。‖⑩衣料品の，胸囲あるいはチェストを表す記号。全表示服装制品的胸围或腰围的符号。
C型 ウイルス性肝炎の一。ほかにA 型·B型などがある。シー型肝炎
C 記号[copyright]  著作権表示記号。©。全表示著作权的符号，©。
C クラス[C class]  3 番目の等級。三流。C級。全三流，C级。第3等级。
C 言語[C programming language]  ①シー言語
C₁化学[C₁ chemistry]  炭素数1である一酸化炭素やメタノールなどの単純な分子を原料に炭素数の多い有機化合物をつくること。化学工業の原料を石油以外に転換しようとする動きの一つ。全 Cl 化学。以碳数为1 的一氧化碳和甲醇等的纯分子为原料，制造碳数多的有机化合物。试图将化学工业的原料转换为石油以外材料的一种动向。
c[centi] 单位に冠する接頭語で,10-21倍を表す。全冠于单位的接头词，表示10⁻²倍。
CA¹[Air China]中国国际航空。全中国国际航空公司。
CA²[Canada]  カナダ。ISOの国·地域コードの一。全加拿大。ISO 的国家、地区代码之一。
CA³[certificate authority]  認証機関。ネットワークを介したデータ送受信の際，データ作成者の本人確認やデータが改竄欲されていないことを確認するための証明書を発行する機関。全认证机构。通过互联网收发数据时，负责确认相关数据已获得数据制作者本人认可或数据尚未被篡改并发行证书的机构。
CA⁴[chronological age]  生活年龄。曆年齢。全实足年龄，历龄。
CA⁵[corporate art]  コーポレート-アート。企業による美術品の収集·展示など芸術助成活動。全法人艺术，公司艺术。由企业开展的美术品的收集、展示等艺术资助活动。
CA 貯蔵[controlled atmosphere storage]  0シーエー貯蔵
Ca[calcium]  カルシウムの元素記号。全钙的元素符号。
ca.[ラ circa]  「頃」「およそ」の意。全“时候”“大致”之意。
CAB¹(キャブ)[cable box] 電気·電話·ケーブル-テレビなどの電線・回線などを道路下に埋設する共同溝。全电缆沟。将电、电话、有线电视等的电线、线路等埋设于地下的共用线路沟。
CAB²[Central African Bank]  中央アフリカ銀行。全中非银行。
CAB³[Civil Aeronautics Board]  アメリカの,民間航空委員会。大統頷直轄の行政委員会。航空会社の監督行政を行う。1936年設立。全美国民用航空委员会。总统直辖的行政委员会，进行航空公司的行政监督，1936 年设立。
CAB⁴[Civil Aviation Bureau]  日本の,運輸省航空局。全日本的，运输省航空局。
CAB システム(キャブ-システム)[cable box network sys-tem]  ウキャブ-システム
CACM[Central American Common Market]    中米共同市場
CAD(キャド)[computer-aided design]  コンピューター支援による設計。○キャド
CAE¹[computer-aided education]  コンピューターを利用した教育。全计算机辅助教学。利用计算机开展的教育。
CAE²[computer-aided engineering]  コンピューター支援によるエンジニアリング。CADによる製品の性能を,コンピューターで検討し修正すること。全计算机辅助工程。由计算机进行辅助的工程，由CAD 设计出的通过计算机检验、修正产品性能的项目。
CAF¹[Central African Republic]  中央アフリカ。IOCの

国·地域コードの一。全中非。10C 的国家、地区代码之一。
CAF²[currency adjustment factor]  通货变動課徴金。海上運賃の円高差損分に対する割増料。全货币汇率附加费。在日本指对因日元升值而造成的海运运费的差损部分的增额费用。
CAI¹[Cairo]  カイロ。空港コードの一。全开罗。机场代码之一。
CAI²[computer-assisted(aided) instruction]  コンビューター支援教育。ウシーエーアイ
CAL[computer-assisted learning]  コンピューター支援による学習。全计算机辅助学习。由计算机辅助进行的学习。
cal[フ calorie]  熱量の旧単位カロリーを表す記号。全表示热量的旧单位“卡”的符号。
CALS¹(キャルス)[commerce at light speed]  高速電子商取引。全光速商务。高速电子商务。
CALS²(キャルフ)[continuous acquisition and life cyclesupport]  原料の調達から製品の設計·開発·生産·運用·保守に至るまでのすべての情報をコンピューターで一元管理するシステム。全连续采办与寿命周期保障。从原材料的采购供应，到产品的设计、开发、生产、投入使用、维修整个过程的所有信息均由计算机进行一元化管理的系统。
CAM¹(キャム,カム)[computer-aided manufacturing]コンピューター支援による製造。。キャム
CAM²[Kingdom of Cambodia]  カンボジア。IOCの国·地域コードの一。全柬埔寨。IOC 的国家、地区代码之一。
CAM 植物[crassulacean acid metabolism plant]  ベンケイソウ形有機酸代謝植物。ウカム植物
cAMP[cyclic AMP]  0サイクリック-エーエムビー
CAN[Canada] カナダ。IOCの国·地域コードの一。全加拿大，IOC 的国家、地区代码之一。
C & C[cash and carry]  现金払い持ち帰り制。配達をしない安売り販売。CCとも。全现购自运。支付现金后自己负责运输，不送货的廉价销售方式，亦称CC。
C.& F.,C & F[cost and freight]  贸易の取引条件の一。本船渡し価格に運賃を加えたもの。→CIF·FOB全离岸加运费价格，成本加运费价，运费在内。贸易的交易条件之一，船上交货价加上运费的交易条件。
CANDU(キャンドゥ)炉[Canadian deuterium uranium re-actor] カナダ式発電用原子炉。核燃料に天然ウラン，減速材と一次冷却水に重水を用いる原子炉。全加拿大重水铀核反应堆，加拿大式发电用核反应堆。核燃料采用天然铀、减速材料和一次冷却水采用重水的核反应堆。
C & W[country and western]◇カントリー-アンド-ウエスタン
CAP¹[Common Agricultural Policy]共通農業政策
CAP²[competitive access provider] 競争アクセス事業者。アメリカで,大口ユーザーを対象にした長距離電気通信のバイパス-サービスや大都市のLANのサービス業者の総称。全竞争性接入供应商，竞争访问业者。在美国，以大宗用户为对象的长途电话通信的迂回服务和大城市局域网的服务业者的总称。
CAP³(キャップ)[computer-aided planning]  コンピューター援用計画設定。製品の生産計画をコンピューターでシミュレートして最適解を得る。全计算机辅助工艺过程设计。通过用计算机模拟产品的生产计划而获得最佳解。
CAP⁴[computer-aided processing]  コンピューター支援による加工。全计算机辅助工艺。由计算机辅助进行的加工。
CAPD[continuous ambulatory peritoneal dialysis]持続的外来腹膜透析。一日数回の腹腔内の透析液交換時以外は自由に活動できる長所がある。全(持续外来)腹膜透析。优点是一天之内除去数次的腹腔内的透析液更换时间外，可自由活动。
CAPP¹[companion animal partnership program] 1970年代にアメリカで始まった,人と動物との絆を強め,触れ合いをすすめる運動。病人や高齢者への心理療法にも採り入れられている。全伴侣动物活动。20 世纪70年代始于美国的加强人和动物之间的纽带并推动相互接触的运动。现被应用于面向病人与高龄者的心理疗法。
CAPP²[computer-automated process planning]  コンピューター援用自動工程設計。製品製作機種と条件の選定や加工順序などをコンピューターが自動的に決定

する。全计算机自动工艺过程设计，计算机辅助自动工程设计。由计算机自动选定产品制作机种和条件或确定加工顺序等。
CAPTAIN(キャプテン)[Character and Pattern TelephoneAccess Information Network]  ビデオテックスの一。NTTが開発。1984 年(昭和59)開始。全图文信息网络。可视图文系统之一,NTT 开发,1984年(昭和59)开始。
car.[carat]  宝石の質量の単位カラットを表す記号。1カラットは約200 mg。K。ctとも。全表示宝石的质量单位“克拉”的符号,1 克拉约为200mg。K,亦称 ct。
CARE(ケア)[Cooperative for Assistance Relief Every-where]  ウケア-インターナショナル
CARICOM(カリコム)[Caribbean Community] φカリブ共同体
CAS(キャス)[Chemical Abstracts Service]  アメリカ化学学会の情報サービス機関。オハイオ州に1956年設立。化学の文献や特許の情報サービスを行う。全美国化学文摘社。美国化学协会的信息服务机构，1956年在俄亥俄州设立，开展化学方面文献或专利的信息服务。
CASA[Citizens Alliance for Saving the Atmosphere and theEarth]地球環境と大気汚染を考える全国市民会議。事務所は大阪市。1988年(昭和63)設立。全公民拯救大气层和地球联盟。思考地球环境和大气污染的日本全国市民会议。事务所在大阪市，1988年(昭和63)设立。
CASE(ケイス)[computer-aided software engineering]  コンピューター支援ソフトウェア工学。ソフトウエア開発のライフ-サイクル全般にわたってコンピュータ一を利用する方式。全计算机辅助软件工程。软件开发的整个寿命周期中全程使用计算机的方式。
CASL(キャッスル)[CAS language]  プログラム言語の一。通産省が情報処理技術者試験用に作成。全CAS语言。程序语言之一，由日本通产省制作，用于信息处理技术人员考试。
CAT¹[city air terminal]   シティー-エア-ターミナル。空港行きバスの市街地ターミナル。搭乗手続きができる。全市区航站。机场巴士的市区总站，可办理登机手续。
CAT²[clear-air turbulence]  晴天乱流。快晴の時に起こる乱気流。全晴空湍流，晴空紊流。出现于晴朗无云时的紊流。
CAT³[computer-aided teaching]  コンピューター援用教育。全计算机辅助教学。
CAT⁴[computer-aided testing]  コンピューター支援自動品質検査。全计算机辅助测试，计算机辅助自动品质检查。
CAT⁵[credit authorization terminal]  クレジット-カードの信用情報照会端末機。全信用卡的信用信息照会终端机。
CATV[cable television]  Oケーブル-テレビ
CAV[constant angular velocity]  角速度一定型の光ディスク記録方式。静止画再生に適している。→CLV▲恒定角速度。恒定角速度的光盘记录方式，适于静止画面播放。
CAY[Cayman Islands]  ケイマン諸島。IOCの国·地域コードの一。全开曼群岛。IOC 的国家、地区代码之一。
CB¹[citizen's band]  市民パンド。近距離連絡に使う電波の個人用周波数帯。免許が不要。全民用频段，市民报话频段。用于近距离联络的电波的个人用频带，无需许可。
CB²[convertible bond]  [畅換社債
CB 兵器[chemical and biological weapons]  化学生物兵器。全生化武器。
CB-BM 平均[convertible bond/ bond money index]  転換社债の平均価格。東京証券取引所の上場銘柄を対象として算出される。全CB-BM平均。转换公司债的平均价格，以东京证券交易所的上市牌名为对象算出。
CBC[Canadian Broadcasting Corporation]  カナダ放送協会。商業放送企業と共同して全国的な放送網をもつ公共企業体。全加拿大广播公司，加拿大广播协会。与商业广播企业合作而拥有全国性广播网的公共企业体。
CBD[central business district] 都市の中心部のオフィスが集中している地区。中心業務地区。全中央商务区，中心商务区，中心业务地区。城市中心部的办公室集中的地区。
CBI[Confederation of British Industry]  イギリス産業連盟。日本の経団連に当たるイギリスの経営者団体。


<2808>
CBM-CEP	11


本部はロンドン。1965年結成。全英国工业联盟。相当于日本经团联的英国的经营者团体，总部在伦敦，1965年成立。
CBM[confidence-building measures]  信頼釀成措置。国家間の誤解·不信を解き意思疎通を図り，武力衝突発生の可能性を少なくすること。ホット-ライン協定はその一。全建立信任措施，信任促成措施。致力于化解国家间的误解与不信任并谋求沟通理解，减少武力冲突发生的可能性。《热线协定》即属其一。
CBO¹[Community-Based Organization]  NGOのうち,主に国内の地域活動をする市民団体。全社区组织。非政府组织中主要在国内地区开展活动的市民团体。
CBO²[Congressional Budget Office]  アメリカ連邦議会の議会予算局。全美国国会预算署。
CBOT[Chicago Board of Trade]  シカゴ商品取引所。全芝加哥商品(期货)交易所。
CBR[California bearing ratio]  アスファルト舗装などの設計に用いられる路床の支持力を表す指標。全加州承载比。用于沥青路面等的设计，表示路基承载力的指标。
CBR 兵器[chemical, biological and radioactive weapons]
シービーアール兵器
CBS[Columbia Broadeasting System]  アメリカの三大ネットワークの一。ウシービーエス
CBW[chemical and biological warfare]  生物化学戦。全生物化学战。
CC¹[cash and carry] →C & C
CC²[Cocos lslands]  ココス諸島。ISOの国·地域コードの一。全科科斯群岛。ISO 的国家、地区代码之一。
CC³[common carrier]  Oコモン-キャリア
CC⁴[corporate color]  コーポレート-カラー。企業色。Cl(コーポレート-アイデンティティー)の一部として企業が自らを表象するものとして使う色。全企业色。作为CI的一部分，用作企业象征自我的颜色。
CC⁵[country club]  カントリー-クラブ。日本で,郊外のゴルフ場。英語では,テニス・ゴルフ・水泳などの施設のある社交クラブをいう。全乡村俱乐部。在日本指郊外的高尔夫球场，在英语中则指配备有网球、高尔夫球、游泳等设施的社交俱乐部。
cc[carbon copy]  ウシーシー
cc,c. c.[cubic centimeter]  体積の単位,立方センチメートルを表す慣用記号。cm³。全体积的单位，表示立方厘米的惯用符号，cm³。
CCC¹[Commodity Credit Corporation]  アメリカの,商品金融公社。1933年設立。農産物価格安定のための信用供与を目的とする，農務省管轄の機関。全商品信贷公司，美国商品金融公社。1933年设立，以为稳定农产品价格提供信用贷款为目的，农务部管辖的机构。
CCC²[Customs Cooperation Council]  関税協力理事会。各国の関税制度の標準化を検討し調整を行う国際協力機関。1952年発足。通称,WCO (World Customs Or-ganization)。全关税协作理事会。研讨各国关税制度的标准化并进行调整的国际合作机构，1952年成立，通称WCO。
CCCP[ 口 Soyuz Sovetskikh Sotsialisticheskikh Respublik]英語での略語USSRに相当する。ウソビエト社会主義共和国連邦
CCD¹[charge-coupled device]  電荷結合素子。ウシーシーディー
CCD²[clean controlled delivery]  泳がせ搜查。△(故意)扑空搜查(为根除犯罪团伙，在进口货物的通关检查中即使发现毒品等违禁物品也不立即拘捕，而是暂时让嫌疑人自由活动以便获取线索的搜查方式)。
CCD³[Conference of Committee on Disarmament]軍縮委員会議。通称，ジュネーブ軍縮委員会。→CD全裁军委员会会议。通称日内瓦裁军委员会。
CCFF[compensatory and contingency financing facility] 0輸出変動偶発補償融資制度
CCI[Chamber of Commerca and Industry]  商工会議所。全工商会(所)。
C. C. I. R.[フ Comité consultatif international des radiocom-munications]  国際無線通信諮問委員会。1927 年創立,93年 ITU-Rに改組。→ITU-R·RA全国际无线电通信咨询委员会。1927年创立,1993年改组为 ITU-R。
C. C. LT. T.[ フ Comité consultatif international Télégraphiqueet Téléphonique] 国際電信電話諮問委員会。1956 年創立,93年 ITU-Tに改組。→ITU-T·WTSC全国际电报电话咨询委员会。1956年创立,1993 年改组为ITU-T。
CCP[Chinese Communist Party]  中国共産党。全中国共

产党。
CCS[computer chemistry system]  化学物質の構造をコンピューター-グラフィックスで視覚化するシステム。全计算机化学系统。通过计算机图形将化学物质的结构视觉化的系统。
CCT¹[clean coal technology]◇クリーン-コール-テクノロジー
CCT²[Compulsory Competitive Tender]  イギリスの強制競争入札制度。公共事業の民間委託政策の一。地方自治体の事業を入札にかけ，民間が落札した場合，自治体職員を解雇する制度。全英国强制竞争招标制度。公共事业的民间委托政策之一，对地方自治体的事业进行招标，如果民间企业中标，则解雇自治体职员的制度。
CCU¹[Calcutta] カルカッタ。空港コードの一。全加尔各答。机场代码之一。
CCU²[communication control unit]通信制御装置
CCU³[coronary care unit]  冠状動脈疾患集中治療室。→ICU全冠心病重症监护病房。
CCV[control-configured vehicle]形態変換制御航空機。飛行条件にあわせて,飛行姿勢をコンピューターにより制御するもの。全随控布局飞机。根据飞行条件，通过计算机控制飞行姿势的系统。
CCW[(Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of) Certain Conventional Weapons(which may be Deemed to be Excessively Injurious or to have Indiscriminate Effects)]
特定通常兵器使用禁止制限条约。正称，過度に傷害を与え又は無差別に効果を及ほすことがあると認められる通常兵器の使用の禁止又は制限に関する条約。1983年発効。全《特定常规武器公约》。正称《禁止或限制使用某些可被认为具有过度伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约》，1983 年生效。
CD¹[cash dispenser]  現金自動支払い機。ウシーディ-
CD²[certificate of deposit]  ◎讓渡可能定期預金証書
CD³[compact disk]  ◇コンパクト-ディスク
CD⁴[Conference on Disarmament]  軍縮会議。ジュネープ軍縮委員会の1984年以降の略称。全裁军会议。日内瓦裁军会议1984年以后的略称。
CD⁵[cyclodextrin] サイクロデキストリン。グルコースが6~8個,ドーナツ状に結合した物質。水に溶けにくい物質を水溶性にしたり,揮発性を抑えたりするのに用いる。全环糊精。6~8个葡萄糖结合成环状的物质，用于使难溶于水的物质呈水溶性，或用于抑制挥发性。
CD 值[coefficent of drag]  空気抵抗係数。空気中を運動する物体の抗力を，表面積と速度の積で割った値。△CD值，空气阻力系数。在空气中运动物体的阻力除以表面积与速度的积的值。
Cd[cadmium] カドミウムの元素記号。全镉的元素符号。
cd[candela] 光度の単位カンデラを表す記号。全表示光强度的单位“坎德拉”的符号。
CDA[Camp David Accord]  φキャンプ-デービッド合意
CDC[Centers for Disease Control and Prevention]アメリカの疾病管理予防センター。疾病の予防および伝染病発生時の対応に従事する米厚生省の下部機関。1973年設立。全美国疾病防控中心，美国疾病管理预防中心。从事疾病的预防以及传染病发生时应对的美国福利部下属机构，1973 年设立。
cDDP[cis-diamine dichloro platinum; cisplatin] (シスプラチン
CDE[Conference of Disarmament in Europe]  ヨーロッパ軍縮会議。CSCE(ヨーロッパ安全保障協力会議)参加国によるヨーロッパ全域にわたる軍縮会議。1984年初会合，86年文書採択。その内容はCFE 条約に引き継がれた。全欧洲裁军会议。由 CSCE(欧安会，今欧安组织)的参加国举行的涉及整个欧洲的裁军会议。1984年举行首次会晤，1986年通过相关决议。其内容为CFE 条约所继承。
CDF[channel definition format]  インターネット上の情報をユーザーの操作なしで取り込めるように規定された,情報配信ファイルの形式。HTMLを拡張したもの。金频道定义格式。为实现无用户操作而取回因特网上的信息而规定的信息发布文件格式。将HTML 扩大的格式。
CDG[Charles de Gaulle]  シャルル-ド-ゴール空港(パリ)。空港コードの一。全戴高乐空港(巴黎)。机场代码之一。
CD-I[compact disk interactive]  シーディー・アイ。動画·

音声なども記録できる対話型のコンパクト-ディスク。規格が統一されている。全交互式光盘。也可记录动画、声音等的对话型的小型光盘，规格处于统一中。
CDMA[code division multiple access]  符号分割多元接続。移動体通信の新しい標準方式で，従来に比べ帯域幅当たりのユーザー数を多くできる。全码分多址。移动体通信的新标准方式，与以往相比可增加每一带宽的用户数。
cDNA[complementary DNA]  相補的DNA。mRNAと相補的な塩基配列をもつ一本鎖DNA。mRNAなどを鋳型として逆転写酵素を用いて合成する。全互补DNA。具有 mRNA 和互补性碱基排列的一条 DNA 链,以 mRNA 等为模板用逆转录酶进行合成。
CDP[career development program]  経歴開発計画。社員の自主的な能力開発に併せて教育や人員配置などを行い，人材の育成を図る方法。全经历开发计划。在职员自主性能力开发的同时进行教育或人员配置等，以培育人才的方法。
CD-ROM[compact disk read-only memory]  Oシーディ一-口ム
CD-ROM XA[CD-ROM extended architecture] 電子出版の媒体となるCD-ROMに音声や画像を収録するための規格。全只读光盘增强型架构。在成为电子出版媒体的CD-ROM中收录声音与图像用的规格。
CDU[ド Christlich-Demokratische Union]  ウキリスト教民主同盟
CDV[compact disk video]  コンパクト-ディスク-ビデ才。音声に加えて映像をCDに収める。全视频光盘，影音光碟。将声音加上影像后保存在CD中。
CE¹[concurrent engineering]  ウコンカレント-エンジニアリング
CE²[Council of Europe]  ◇ヨーロッパ審議会
CE³[customer's engineer]  カスタマーズ-エンジニア。納入したコンピューター-システムの運用および保守を担当する技術者。全客户工程师。负责已交货的计算机系统的运行与维护的技术人员。
Ce[cerium]  セリウムの元素記号。全铈的元素符号。
CEA[Council of Economic Advisers]  〔大統領経済諮問委員会
CEB[Cebu] セブ(フィリピン)。空港コードの一。全宿雾(菲律宾)。机场代码之一。
CECS[Chip Electronic Commerce Standard]  ICカードによる個人認証方式の一。全通过IC 卡进行的个人认证方式之一。
CED¹[capacitance electronic disk]  キャパシタンス-エレクトロニック・ディスク。アメリカのRCA(Radio Corpo-ration of America)社が開発した,溝つき静電容量方式によるビデオ-ディスク。全电容式视盘。美国的RCA公司开发的，带沟槽静电容方式构成的视盘。
CED²[Committee for Economic Development]  アメリカの，経済開発委員会。1942年，学者，財界有力者を中心に発足し，アメリカ経済に関する独自の見解を政府に勧告する。全美国经济开发委员会。1942 年以学者、财界有实力人物为核心成立，向政府提出与美国经济有关的独立见解。
CEDEAO[ フ Communauté Économique des États de I' Af-rique de I' Ouest]  →ECOWAS
C. E. D. E. L.(セデル)[フ Centrale de livraison de valeursmobilières S. A. ]  ユーロ債の集中預託·集中決済機関。1970年設立。全中央证券交收系统。欧盟债券的集中寄存、集中结算机构，1970年设立。
CEFTA(セフタ)[Central Eurpoean Free Trade A greement]中欧自由贸易協定。ポーランド・チェコ・ハンガリ一·スロバキアの4国が,相互に贸易障害を2001年までに撤廃することを約して1992 年調印。全中欧自由贸易协定。波兰、捷克、匈牙利、斯洛伐克4国于1992年签署，约定到2001年前相互废除贸易壁垒。〔“后改为到1998年底。〕
CENELEC[ フ Comité européen de normalisation électrote-chnique]  欧州電気標準化委員会。本部はブリュッセ儿。全欧洲电工标准化委员会，欧洲电器标准化委员会。总部在布鲁塞尔。
CENTO(セントー)[Central Treaty Organization]◇中央条約機構
CEO[chief executive officer]   经营最高责任者
CEP[circular error probability]  半数必中界。ミサイルや爆弾の命中精度を示す数値。目標を中心として50%の確率で着弾する範囲の半径。全半数命中半径。表示导弹与炸弹命中精度的数值，以目标为中心，以


<2809>
12	CEPS-CIP


50%的概率中弹的范围的半径。
CEPS[color electronic prepress system]  高品質の電子画像処理システム。入出カステーション・編集ステーションなどで構成される。全彩色电子印前系统。高清晰电子图像处理系统，由输入输出站、编辑站等构成。
CEPT[Conference of European Post and Telecommunication]ヨーロッパ電気通信主管庁会議。1959年設立。本部はベルン。全欧洲邮电行政会议，欧洲电信主管厅会议。1959 年设立，总部在伯尔尼。
CEPT 計画[Common Effective Preferential Tariff Scheme]共通効果特惠関税計画。AFTA 創設に向けて，1992年に取り決めたASEAN圏内での関税制度。全共同有效优惠关税协定。共同效果优惠关税计划。为创设 AF-TA,1992年商定的在 ASEAN圈内的关税制度。
CER[ Australia-New Zealand Closer Economic RelationshipTreaty Agreement]  オーストラリア-ニュージーランド経済協力緊密化協定。両国の市場統合を目的に1983 年発効。全《澳新更紧密经济关系协定》，《澳大利亚-新西兰加强经济联系协定》。以两国的市场统合为目的,1983 年生效。
CERDS[Charter of Economic Rights and Duties among States]国家間経済権利義務憲章。NIEO(新国際経済秩序)順守のため1974年国連総会で採択。エチェベリア憲章。全《各国经济权利和义务宪章》。为遵守 NIEO(新国际经济秩序)，1974年在联合国大会上通过本宪章。
CERN(セルン)[フ Conseil européen pour la recherche nucleaire]  ヨーロッパ合同原子核研究機構。ウセルン
CERT(サート)[Computer Emergency Response Team]インターネット上の不正行為に関する調査を行うアメリカの機関。全计算机网络安全应急小组。负责调查与因特网有关的不正当行为的美国机构。
CET[common external tariff]  対外共通関税。加盟国の関税率の相加平均を対域外共通関税としたEUの関税同盟の一。全对外共同关税。以加盟国关税率的算术平均作为区域对外共同关税的欧盟关税同盟之一。
CF¹[center fielder] 野球で,センター。中堅手。全(棒球术语)中外场，中外场守场员。
CF²[Central African Republic] 中央アフリカ。ISOの国·地域コードの一。全中非。ISO 的国家、地区代码之一。
CF³[commercial film]  コマーシャル-フィルム。ウシーエフ
CF⁴[common fund for commodities]  一次産品共通基金。UNCTAD(国連貿易開発会議)で合意した一次産品総合プログラム達成のための中心的機関。1989年正式に発効。全商品共同基金，初级产品共同基金。在UNCTAD 上达成协议的初级产品综合规划的核心机构。1989 年正式生效。
CF⁵[cross-fade]  クロス-フェード。ある映像や音声を徐々に弱めて他の映像や音声に移し変えること。全消融。某影像或声音徐徐变弱而变换移入其他影像与声音。
Cf[californiam]  カリホルニウムの元素記号。全镧的元素符号。
cf.[ラ confer]  「参照せよ」「比較せよ」の意。全“请参照”“请比较”之意。
CFA フラン[フ (f ranc de la) Communauté financière afric-aine] 貨幣単位の一。アフリカ財政金融共同体フラン。通称アフリカ-フラン。旧フランス領西アフリカ諸国の共通の貨幣単位。全CFA法郎。货币单位之一，非洲金融共同体法郎，通称非洲法郎，原法属西非各国的共同货币单位。
CFC[chlorofluorocarbon] φクロロフルオロカーボン
CFE 条约[Treaty on Conventional Forces in Europe]  ヨーロッパ通常戦力制限条約。1990年 NATO 加盟16か国と旧ワルシャワ条約機構加盟6か国が調印。92年発効。全《欧洲常规武装力量条约》，《欧洲常规战争能力限制条约》。1990 年 NATO 加盟16国和前华沙条约组织6国签署，1992年生效。
CFFM[Chicago Financial Futures Market]  シカゴ金融先物市場。△芝加哥金融期货市场。
CFR[Council on Foreign Relations]  外交問題評議会。アメリカの永続的な国際問題研究組織。1921年に設立。全外交问题评议会。美国的持续性国际问题研究组织,1921年设立。
CFRC[carbon fiber reinforced concrete]  炭素織維強化コンクリート。ピッチ系炭素織維を混入したコンクリートで,従来のものより引っ張りや曲げに対し相当強

くなる。全碳纤维增强混凝土。混入了沥青基碳纤维的混凝土，比以往的混凝土抗拉和抗弯曲强度大。
CFRP[carbon fiber reinforced plastics] 炭素繊維強化ブラスチック。スポーツ用品·宇宙航空材料などに使用。→FRP△碳纤维增强塑料。用于体育用品、航天材料等。
CFS[chronic fatigue syndrome]   慢性疲劳症候群
CFTC[Commodity Futures Trading Commission]  アメリカの商品先物取引委員会。商品取引所で監督を行う機関。1974年設立。全美国商品期货交易委员会。在商品交易所进行监督的机构，1974年成立。
CG¹[computer graphics]  φコンピューター-グラフィックス
CG²[consul general]総領事。全总领事。
CG³[consultative group]諮問委員会。全咨询委员会。
CG⁴[Republic of Congo]コンゴ。ISOの国·地域コードの一。全刚果。ISO 的国家、地区代码之一。
cg[centigram]  質量の単位センチグラムを表す記号。10⁻²グラム。cgmとも。全表示质量的单位“厘克”,10-2克。亦称 cgm。
CGK[Cengkareng]  チェンカレン(スカルノ-ハッタ)国際空港(ジャカルタ)。空港コードの一。全珍加连(苏加诺-哈达)国际机场(雅加达)。机场代码之一。
CGM[Computer Graphics Metafile] 2次元のコンピューター-グラフィックス静止画像データの標準規格。1987年，ISOの国際基準として認定。全计算机图形元文件标准。二维的计算机图形静止图像数据的标准规格。1987 年作为ISO 的标准获认定。
CGO[Republic of Congo]  コンゴ。IOCの国·地域コードの一。全刚果。IOC 的国家、地区代码之一。
CGPS[Computer Graphics Printing System]  コンピューターで作った画像データを信号変換して，色分解し製版する印刷システム。全计算机图像印刷系统。通过将计算机生成的图像数据进行信号转换后分色制版的印刷系统。
CGRT[compensated gross registered tonnage]  標準貨物船換算トン。船舶の大きさを造船工事量で表す指標。全标准货船换算吨。以造船工程量表示船舶大小的指标。
CGS 单位系[centimeter-gram-second unit]   (シージー工ス单位系
C. G. T.[フ Confédération générale du travail]  フランス労働総同盟。シージーティー
CH[Swiss Confederation]  スイス。ISO の国·地域コードの一。全瑞士。ISO 的国家、地区代码之一。
CHA[Republic of Chad] チャド。IOC の国·地域コードの一。全乍得。IOC 的国家、地区代码之一。
CHC[Christchurch]  クライストチャーチ(ニュージーランド)。空港コードの一。全基督城(新西兰)。机场代码之一。
CHI[Republic of Chile]  チリ。IOC の国·地域コードの一。全智利。IOC 的国家、地区代码之一。
CHIPS[Clearing House Interbank Payments System]  ニュ-ヨークにある国際的銀行間決済システム。ニューヨーク手形交換所に加盟する銀行間のドル資金国際振替用のコンピューター、システム。全美国纽约票据交换所银行间支付系统。位于纽约的国际银行间结算系统，加盟纽约票据交换所的银行间美元资金国际转账用的计算机系统。
CHN[People's Republic of China]  中国。IOCの国·地域コードの一。全中国。IOC 的国家、地区代码之一。
CHS[century housing system]  建設省の住機能高度化ブロジェクトの一環として,住居の居住性をとり長く保たせるための研究開発。全百年住宅体系。作为建设省的居住功能高度化规划的一环，为长期维持住宅的居住性而进行的研究开发。
CI¹[China Airlines]  中華航空(中国の台湾省)。全中华航空(中国台湾省)。
Cl²[composite index]  景気総合指数。DI(景気動向指数)を修正し,景気のスピードや振幅を測定する指数。全标准普尔指数，景气综合指数。修正 DI，测定景气的速度与幅度的指数。
Cl³[Consumer Interpol]  国際消費監視行動網。企業活動を監視し，有害製品に関する情報交換や警報の発動などを行う組織。国際消費者機構が運営。全消费者国际警察组织，国际消费监视行动网。监视企业活动，并进行与有害产品相关的信息交换与警报的发出等的组织。由国际消费者组织运营。
CI⁴[Consumers International]   国際消費者機構

CI⁵[corporate identity]  コーポレート-アイデンティティー。ウシーアイ
CI⁶[cut-in]  ◇カット-イン
CI⁷[Republic of Côte d' lvoire]  コートジボアール。ISOの国·地域コードの一。全科特迪瓦。ISO 的国家、地区代码之一。
C³I[command, control, communication intelligence]  シー-キューブド-アイ。シー-スリー-アイ。軍事行動一切に関わる指揮·統制·通信および情報。この四分野の先端技術の駆使が現代の軍事戦略に欠かせなことをいう語。全C³Ⅰ系统。与一切军事行动有关的指挥、控制、通信及情报。指在该四领域中尖端技术的运用对现代军事战略而言不可或缺的词语。
Ci[curie]  放射能の壊変強度の単位キュリーを表す記号。▲表示放射性强度衰变强度的单位“居里”的符号。
CIA[Central Intelligence Agency]  アメリカ中央情報局。ゅシーアイエー
CIAM(シアム)[ フ Cogrès International de l' ArchitectureModerne]近代建築国際会議。建築を社会的·経済的局面において捉えることを目的に,1928年,グロビウス・ル=コルビュジェらにより第1回会議を開催。59年，解散。全现代建筑国际会议。以在社会的、经济的局面中把握建筑为目的，1928年由格罗皮乌斯、勒·科布西耶夫等人召开第一届会议，1959年解散。
CIB[continuously issuable bonds]  連続発行債。表面金利·利払い日·償還期日を変更せずに連続して発行する债券。全连续发行债券。不变更名义利率、付息日、偿还日期而连续发行的债券。
CIC[computer-integrated construction]  ビル建設に際し,コンピューターで管理する制御室を設け工事を自動化する工法。制御室を逐次上階工事のため上げてい<。全计算机集成建设。修建大楼时，设置用计算机管理的控制室并使工程自动化的施工方法。为上一层施工不断将控制室升高。
CIE[Civil Information and Education Section]  民間情報教育局。◇シーアイイー
CIEC(シェク)[Conference on International Economic Co-operation]  国際経済協力会議。1975 年に先進国8か国と発展途上国19か国がエネルギー問題·南北問題解決のため結成した。全国际经济合作会议。1975年，发达8国和发展中国家19国为解决能源问题、南北问题而召开。
CIF(シフ)[cost, insurance and freight]  φシーアイエフ
CIF & C[cost, insurance, freight and commission]  CIF に手数料(commission)を加えた契約。全成本,保险费,运费，佣金价格。在CIF 的基础上增加了手续费的契约。
CIF & CI[cost, insurance, freight and commission, interest]CIF に手数料(commission)と利子(interest)を加えた契約。全成本，保险费，运费，利息，加佣金价格。在CIF的基础上增加了手续费和利息的契约。
CIF & E[cost, insurance, freight and exchange]  CIFに為替リスクによる負担(exchange)を加えた契約。全到岸价格加兑换，运费，保险费，汇费在内价。在CIF 的基础上增加了由汇兑风险造成的负担的契约。
CIL[ independent living center] アメリカで,重度の障害者が自立した生活を送るために，障害者自らが運営する互助組織。1960年代以降の障害者の自立運動のなかで生まれた。全自立生活中心。在美国，重度残疾人为实现生活自立，由残疾人自己组织运营的互助组织，在20世纪60年代以后的残疾人自立运动中诞生。
CIM¹(シム)[computer input from microfilm]  マイクロフィルムのデータをコンピューターに直接入力する装置。全计算机缩微胶卷输入。将缩微胶卷的数据，直接输入到计算机上的装置。
CIM²(シム)[computer-integrated manufacturing]  コンピューター統合生産システム。コンピューターを用いて，商品の企画・設計から流通に至る各段階をデータ・ベースとネットワークで結び生産性の向上を図る。全计算机集成制造，计算机统和生产系统。通过使用计算机，将数据库和互联网从商品的企划、设计至流通的各个阶段连接起来，谋求提高生产率。
ClO¹[chief information officer]  情報統括役員。情報資源管理に責任を負う最高位の経営者。→IRM全首席情报官。负责信息资源管理的最高层经营者。
CIO²[Congress of Industrial Organizations]  アメリカ産業別労働組合会議。●シーアイオー
CIP[carriage and insurance paid to]  輸送費保険料込。


<2810>
C. I. P. E. C-COSMETS	13


売り主が輸送費と保険料を負担する条件。全运费、保险费付至，含运费与保险费。卖主负担运费和保险费的条件。
C. I. P. E. C(シペック)[ フ Conseil intergouvernementaldes pays exportateurs de cuivre]  銅輸出国政府間協議会。チリ・ペルー・ザイール・ザンビアの4か国が参加。1967年結成。本部はパリ。全铜出口国政府间协议会。智利、秘鲁、扎伊尔、赞比亚4国参加，1967年开设，总部在巴黎。
CIQ[customs, immigration and quarantine] 税関·出入国管理·検疫。出入国の際の必須手続き。全关税、出入境管理与检疫。出入境时的必需手续。
CIS(シス)[Commonwealth of Independent States] ()独立国家共同体
C. I. S. A. C.(シサック)[フ Confédération internationaledes sociétés d' auteurs et compositeurs]  作詞作曲家協会国際連合会。世界各国の音楽著作権協会の連合会。1926 年結成で本部はパリ。→JASRAC全作词作曲家协会国际联合会。世界各国的音乐著作权协会的联合会，1926年成立，总部在巴黎。
CISC(シスク)[complex instruction set computer]◇シスク
CIT[California Institute of Technology]  ◇カリフォルニ
ア工科大学
CITES(サイテス)[ Convention on International Trade inEndangered Species of Wild Fauna and Flora] 絶滅のおそれのある野生動植物の種の国際取引に関する条約。◇ワシントン条約
CITO[Charter of International Trade Organization]⑤国際貿易憲章
CIV[Republic of Côte d' lvoire]  コートジボアール。IOCの国·地域コードの一。全科特迪瓦。IOC 的国家、地区代码之一。
CJD[Creutzfeldt-Jacob disease] [>クロイッフェルトヤコブ病
CJTF[Combined Joint Task Force]  共同統合任務部隊。NATO 指揮下の軍隊でありながら,WEU,OSCE など他機構への協力も可能である軍隊として設置準備中。全联合特别行动部队，共同统合任务部队。作为 NATO指挥下的军队，同时也可协助WEU、OSCE等其他组织。处于设置筹备中。
CJU[Jeju, Cheju]  済州。空港コードの一。全济州。机场代码之一。
CK¹[Cook Islands]  クック諸島。ISOの国·地域コードの一。全库克群岛。ISO 的国家、地区代码之一。
CK²[corner kick]  サッカーで,コーナー-キック。全足球运动中的角球。
CL[Republic of Chile] チリ。ISOの国·地域コードの一。全智利。ISO的国家、地区代码之一。
CI[chlorine]塩素の元素記号。全氯的元素符号。
CLV[constant linear velocity] 線速度一定型の光ディスク信号記録方式。CDや長時間のLDに採用。全恒定线速度。恒定线速度型的光盘信号记录方式，应用于 CD和长时间的LD。
CM¹[commercial message]  φコマーシャル
CM²[construction management] (コンストラクション.)マネージメント
CM³[Republic of Cameroon]  カメルーン。ISOの国·地域コードの一。全喀麦隆。ISO 的国家、地区代码之一。
Cm[curium]  キュリウムの元素記号。全锡的元素符号。
cm[フ centimètre] 長さの単位センチメートルを表す記号。10-²メートル。全表示长度的单位厘米的符号,10⁻²米。
CMB[Colombo]  コロンポ。空港コードの一。全科伦坡。机场代码之一。
CMC[carboxymethyl cellulose]  カルボキシメチル-セルロース。セルロースを加工したもの。水に溶けて高粘度を示し,加熱してもゲル状にならない。食品や医薬品などに用いられる。全羧甲基纤维素。用纤维素加工而成的产品，不溶于水而呈高黏度，即使加热也不呈凝胶状。用于食品和医药品等。
CMEA[Council for Mutual Economic Assistance]  経済相互援助会議。●コメコン
CMI[computer-managed instruction]  コンピューターを利用して授業計画·成績記録などを情報処理する教育·学習管理システム。全计算机管理教学。利用计算机将授课计划、成绩记录等进行信息处理的教育、学习管理系统。

CMO[collateralized mortgage obligation]  モーゲージ担保債務証書。モーゲージ証券の償還の不確実性を軽減するため貸付債権を担保として発行する証券。全抵押担保证券。为降低抵押证券偿还的不确定性，以贷款债权为担保而发行的证券。
CMOS(シーモス)[complementary MOS]  0シーモス
CMR[Republic of Cameroon]  カメルーン。IOCの国·地域コードの一。全喀麦隆，IOC 的国家、地区代码之一。
CMS[cash management service]  キャッシューマネジメント-サービス。①国際シーエムエス
CMV 感染症[cytomegalovirus infection]  サイトメガロウイルス感染症。一般に不顯性感染だが，抵抗力の低下した状態では肺炎・肝炎などが発症する。全细胞巨化病毒感染。一般为非显性感染，在抵抗力低下的状态下则出现肺炎、肝炎等病症。
CN[People's Republic of China]  中国。ISO の国·地域コードの一。全中国，ISO 的国家、地区代码之一。
CN率[carbon-nitrogen ratio]  植物体に含まれる炭水化物の炭素(C)と窒素化合物の窒素(N)の比率。全碳-氮比。植物体所含的碳水化合物的碳(C)与氮化合物的氮(N)的比率。
CNA[Central News Agency]  中央通信社。中国の台湾省の通信社。全“中央通讯社”。中国台湾省的通讯社。
CNC[computerized numerical control]  コンピューターによる数値制御。コンピューター内蔵のNC 装置。全计算机数控系统。由计算机进行的数值控制，计算机内置的NC装置。
CND[Campaign for Nuclear Disarmament] 核兵器廃絶運動。1958年にイギリスで,B.ラッセルが始めた一方的核廃絶を主張する市民運動。全废除核武器运动。1958年在英国，罗素发起的主张单方面废除核武器的市民运动。
CNG 自動車[compressed natural gas automobile]  圧縮天然ガスをボンベに入れて走る自動車。NOₓ,SOₓ,COをほとんど排出しない。▲压缩天然气汽车。将压缩天然气装入高压储气瓶行驶的汽车，几乎不排出 NOₓ、SOₓ、CO。
CNN[Cable News Network]  ケーブル-ニュース-ネットワーク。アメリカのニュース専門のケーブル-テレビ局。1981年開局。全美国有线电视新闻网络。美国的新闻专门有线电视台，1981年开播。
CNOサイクル[carbon, nitrogen, oxygen cycle]  星の内部で起こっている熱核反応の一。ウシーエヌオー-サイクル
CNP[chlornitrophen]  クロルニトロフェン。水田用除草剤として多用されてきたが,発癌性のあることが判明し使用禁止となった。全一直多用作水田除草剂，因查出有致癌性，已禁止使用。
CNS[Cairns]  ケアンズ(オーストラリア)。空港コードの一。全凯恩斯(澳大利亚)。机场代码之一。
CNX[Chiang Mai]  チェンマイ(タイ)。空港コードの一。全清迈(泰国)。机场代码之一。
CO¹[carbon monoxide]  一酸化炭素の化学式。全一氧化碳的化学式。
CO²[community organization]φコミュニティー-オーガニゼーション
CO³[conscientious objector]  良心的兵役拒否者。道德的·思想的·宗教的理由から兵役を拒否し参戦しない者のこと。全出于良心拒绝服兵役者。出于道德的、思想的、宗教的理由拒绝服兵役并且不参战的人。
CO⁴[Continental Airlines]  コンチネンタル航空。全美国大陆航空公司。
CO⁵[cutout]  カットアウト。放送用語で,音声や映像を急に消すこと。全挖切，切掉。电视广播用语，声音与影像一下子消失。
CO⁶[Republic of Colombia]  コロンビア。ISOの国·地域コードの一。全哥伦比亚。ISO 的国家、地区代码之一。
Co[cobalt]  コバルトの元素記号。全钴的元素符号。
Co.[company] 会社。株式会社。→Ltd.全公司,股份公司。
Co., Ltd.[company, limited] 有限(責任)会社。株式会社。△有限(责任)公司，股份公司。
c/o[care of] …方。…気付。手紙のあて名などに使う。全…方，烦请…转交…。在信件的收信人姓名(地址)等上使用。
COBE(コービー)[Cosmic Background Explorer]  宇宙背

景放射探查機。1989年にNASAが,宇宙背景放射のむらを測定するために打ち上げた衛星。全宇宙背景辐射探测卫星。在1989 年，NASA 为探测宇宙背景辐射的不均而发射的卫星。
COBOL, cobol(コボル)[common business oriented lan-guage] プログラム言語の一。○コボル
COCOM(ココム)[Coordinating Committee for Export Con-trols]対共産圏輸出統制委員会。◇ココム
COD[chemical oxygen demand] 化学的酸素要求量。()シーオーディー
C. O. D.¹,c. o. d.[cash on delivery]  キャッシュ-オン.デリバリー。商品の到着と同時に支払いをすること。現品着払い。代金引換え払い。全货到付款，现款交货，收货付款。在商品到达同时付款。
C. O. D.²[Concise Oxford Dictionary]  コンサイス-オックスフォード辞典。初版1911年。全《简明牛津词典》。首版1911年。
COE[ center of excellence]  ∅センター-オブ-エクセレンス
COK[Cook Islands]  クック諸島。IOC の国·地域コードの一。全库克群岛。IOC 的国家、地区代码之一。
COL[Republic of Colombia]  コロンビア。IOC の国·地域コードの一。全哥伦比亚。IOC 的国家、地区代码之一。
COM¹[coal-oil mixture] 石炭石油混合燃料。流体化するのでバイプライン輸送が可能となる。→CWM全煤石油混合燃料。因流体化，使管线运输成为可能。
COM²[Federal Islamic Republic of the Comoros]  コモロ。IOC の国·地域コードの一。全科摩罗。IOC 的国家、地区代码之一。
.com[command]  拡張子の一。MS-DOSで用いる64KB以下の小さなプログラム-ファイルを表す。全扩展名之一，表示在 MS-DOS 上使用的64KB 以下的小程序文件。
COMECON(コメコン)[Council for Mutual Economic As-sistance]  経済相互援助会議。ウコメコン
COMEX[commodity exchange]  ニューヨーク商品取引所。全纽约商品交易所。
COMINT(コミント)[communication intelligence]  通信情報(収集)。外国の軍隊·政府機関の電磁波情報の収集·分析，通話に関する電波情報の傍受·記録解析などを行う。全收集通信情报。进行与外国军队、政府机构的电磁波情报的收集、分析及与通话有关的电波情报的窃听、记录解析等。
COMISCO(コミスコ)[Committee of the International So-cialist Conference]  国際社会主義者会議委員会。全国际社会主义者会议委员会。
COMSAT(コムサット)[Communications Satellite Corpora-tion] アメリカの通信衛星会社。ウコムサット
COO[chief operating officer]  アメリカ企業での,実質的な最高運営役員，最高業務執行責任者。全首席运营总裁。美国企业中实质性的最高运营董事，最高业务执行责任人。
co-op, coop(コープ)[cooperative]  (消费生活協同組合
COP3(コップ-スリー)[The 3rd session of the ConferenceOf the Parties to the united nations framework convention on climate change] 気候変動枠組み条約第3回締結国会議》地球温暖化防止京都会議
CORE(コア)[Congress of Racial Equality]  アメリカの,人種平等会議。黒人差別撤廃運動を推進する団体。1942年結成。全争取种族平等大会，美国人种平等会议。推进废除歧视黑人运动的团体，1942年成立。
Corp.[corporation]  法人。全法人。
cos[cosine]  コサイン。三角関数の余弦。▲三角函数的余弦。
COSE[Common Open Software Environment]  共通オープン・ソフトウエア環境。UNIX のアプリケーション-ソフトの互換性を統一するためのソフトウエア体系。全通用开放式软件环境，公用开放软件环境。用于统一UNIX 的应用软件互换性的软件系统。
cosec[cosecant]  コセカント。三角関数の余割。全三.角函数的余割。
COSMETS(コスメッツ)[computer system meteorologicalservices] 気象資料総合処理システム。全世界の気象資料を自動的に編集·解析して予報に役立てる。1988年(昭和63)，気象庁で運用開始。全气象资料综合处理系统。通过自动编辑、分析全世界的气象资料协助预报，1988年(昭和63)在气象厅投入使用。


<2811>
14	COSPAR, cospar-CU³


COSPAR, cospar(コスパー,コスパール)[Committee onSpace Research]  国際宇宙空間研究委員会。宇宙空間における宇宙科学の基礎研究の推進を目的とする国際的な学術組織。1958年結成。全国际宇宙空间研究委员会。以推进宇宙空间中的宇宙科学基础研究为目的的国际性学术组织，1958年成立。
cot[cotangent]  コタンジェント。三角関数の余接。全三角函数的余切。
CP¹[Canadian Airlines International]  カナディアン航空。△加拿大国际航空公司。
CP²[Canadian Press]  カナダ通信社。1917 年創立。全加拿大新闻社，加拿大通讯社。1917年创立。
CP³[cerebral palsy]  脑性麻痹
CP⁴[cleaner production]  φクリーナー-プロダクション
CP⁵[commercial paper]  コマーシャル-ペーパー。ウシ-ピー
CP⁶[Communist Party] 共産党。全共产党。
CP⁷[continental plan]  ホテルの料金制度の一。ウコンチネンタル-プラン
CP⁸[counterpurchase]  見返り輸入。◇カウンターパーチェス
CP 制御[continuous path control]  連続経路制御。ロボット-ハンドの2点間の移動経路が一定の軌道上をたどるようにした制御法。全CP 控制,连续路径控制。机器人手臂两点间的移动路径，设计成在一定轨道上探索的控制法。
CPA[certified public accountant]  アメリカの,公認会計士。全注册会计师。美国的公认会计师。
CPB[Corporation for Public Broadeasting]  アメリカの公共放送協会。商業放送中心のアメリカで，非商業的教育放送を普及させる目的で1968年に設立された非営利の特殊法人。全美国公共广播公司，美国公共广播协会。在以商业广播为主的美国，以普及非商业教育广播为目的，1968年设立的非营利的特殊法人。
CPC[Conflict Prevention Center]  粉争防止センター。1990年CSCE(ヨーロッパ安全保障協力会議)で創設,事務局はウィーン。全防止争端中心。1990 年在 CSCE上创设，办事处在维也纳。
CPCR[cardiopulmonary cerebral resuscitation]  心肺脑蘇生術。呼吸停止また心停止した患者への救命処置。全心肺脑复苏术。对呼吸已停止或心跳已停止的患者的急救处置。
CPD[cephalopelvic disproportion]  児頭骨盤不均衡。胎児の頭部と母体の骨盤の間に大きさの不均衡があって分娩が進行できない状態。全头盆不称。因胎儿头部和母体骨盆之间的大小不对称而引起无法分娩的状态。
CPE[consumer premises equipment]  顧客端末。電気通信サービスの利用者が自由に接続できるような仕組みの端末機器。全用户终端设备。顾客终端，电信服务的利用者可自由连接这种机制的终端机。
CPH[Copenhagen]  コペンハーゲン。空港コードの一。全哥本哈根，机场代码之一。
CPI[consumer price index]  0消费者物価指数
C/PI[carbon fiber reinforced polyimide] 炭素繊維強化ポリイミド。ポリイミド樹脂に炭素織維を複合し強化した複合材料。耐熱性が高い。全聚酰亚胺树脂复合材料。聚酰亚胺树脂复合碳纤维增强了的复合材料，耐热性高。
CPM¹[cost pro mille]  →CPT
CPM²[critical path method]  クリティカル-パス分析法。工程管理の分析手法の一。全要径法。关键路线法，工程管理的分析手法之一。
CP/M パーソナル-コンピューター用のオペレーティング-システムの一。1973年開発。全个人电子计算机用的操作系统之一，1973 年开发。
CPP[Communist Party of the Philippines]  フィリピン共産党。1968年再建。→NPA全菲律宾共产党。1968年重建。
CPR¹[cardiopulmonary resuscitation]  心肺蘇生術。→CPCR全心肺复苏术。
CPR²[cost per response]  広告効果の経費効率を示す指標の一。広告一反応当たりの経費。全毎回应成本。表示广告效果的经费效率的指标之一，每一广告反应的经费。
CPS[consumer price survey]  消费者物価調査。1946年(昭和21)以来，総理府統計局が毎月実施。全消费者物价调查。1946年(昭和21)以来，总理府统计局每月实施。

CPT[cost per thousand]  φコスト-パー-サウザンド
CPU[central processing unit]  中央处理装置。シーピ-ユー
CPV[Republic of Cape Verde]  カーボベルデ。IOC の国·地域コードの一。全佛得角，IOC 的国家、地区代码之一。
CPX[command post exercise]  統合指揮所練習。日米共同軍事訓練の一。実動演習ではなく，地図上で軍隊を動かす演習。全统合指挥所练习。日美共同军事训练之一，并非实战演习，而是在地图上进行的演习。
CQ[call to quarters]  0シーキュー
CR¹[card reader]  カード-リーダー。コンピューターの入力装置で,カードに鑽孔されているデータを読み取る機械。全读卡器。计算机的输入装置中，读取穿在卡片上的数据的机械。
CR²[computed radiography]  コンピューテッド-ラジオグラフィー。ハロゲン化物を塗布したポリエステル板を用いたX線撮影。デジタル-ラジオグラフィー。全计算机X线摄影。使用涂有卤化物的聚酯板的X线摄影，数字X线摄影。
CR³[consciousness-raising]  φコンシャスネス-レイジング
CR⁴[consumer research]  消費者調査。全消费者调査。
CR⁵[Consumers Research Inc.] アメリカの消費者研究所。消費者に有用な科学的情報の提供を目的に，1928年に設立された消費者団体。全美国消费者研究所。以向消费者提供有用的科学信息为目的，1928年设立的消费者团体。
CR⁶[Republic of Costa Rica]  コスタリカ。ISO の国·地域コードの一。全哥斯达黎加。ISO 的国家、地区代码之一。
Cr[ド Chrom]  クロームの元素記号。全铬的元素符号。
CRB 先物指数[CRB futures price index]  アメリカのCRB(Commodity Research Bureau)社が発表する商品先物相場指数。インフレの動向の指標とされている。△CRB 期货指数，商品期货价格指数。由美国的 CRB公司发表的商品期货行情指数，现视为通货膨胀的指标。
CRC[Republic of Costa Rica]  コスタリカ。IOCの国·地域コードの一。全哥斯达黎加。IOC 的国家、地区代码之一。
CRO¹[contract research organization]   受託機関
CRO²[Republic of Croatia]  クロアチア。IOC の国·地域コードの一。全克罗地亚。IOC 的国家、地区代码之一。
CRP[C-reactive protein] C反応性タンパク。炎症·腫瘍または壊死をもつ患者の血清中にみられる血清夕ンパクの一種。全C反应蛋白。见于有炎症、肿瘤或者坏死的患者血清中的血清蛋白的一种。
CRS[computer reservation system]航空会社のコンピューター予約システム。航空座席の予約のみでなく,ホテル・レンタカー・イベントなど種々の予約業務を行うための情報通信システム。全计算机预订系统。航空公司的计算机预约系统，不仅进行飞机座位的预约，还可进行饭店、汽车租赁、活动等多种预约的信息通信系统。
CRT¹[cathode-ray tube]  ウシーアールティー
CRT²[Copyright Royalty Tribunal]  著作権使用料審判委員会。放送番組に関する著作権使用料の決定や当該事業者間の調整などにあたるアメリカの政府機関。全著作权使用费审判委员会，版权裁判所。美国的政府机构，负责与广播节目有关的著作权使用费的确定及相关业者间的协调等。
CS¹[communications satellite]  。通信衛星
CS²[containership]  コンテナ船。全集装箱船。
CS³[convenience store]  ◇コンビニエンス-ストア
CS⁴[customer satisfaction]  、顧客满足
Cs[cesium] セシウムの元素記号。全铯的元素符号。
c/s[cycle per second]  振動数·周波数の単位サイクルを表す記号。cpsとも。現在はHz(ヘルツ)を用いる。全表示振动数、频率的单位“周波”的符号，亦称 cps。现在采用赫兹。
CSRM[Confidence and Security-Building Measures]  紛争防止のための信頼·安全釀成措置。1975年のCSCE(ヨーロッパ安全保障協力会議)により推進。全建立信任和安全措施，防止争端用的信赖与安全促成措施。1975年由 CSCE 推进。
CSCAP[Council of Security Cooperation for the Asia-Pacific]

アジア太平洋安全保障協議会。政府間の正式協議とは別に,民間の立場で参加できるフォーラムとして1994年設立。全亚太安全合作理事会，亚太安全保障协议会。不同于政府间的正式协议，作为可以以民间立场参加的论坛，1994年设立。
CSCW[computer-supported cooperative work]  コンピューター援用共同作業。グループウエアによる作業環境をいう。全计算机支持协同工作，计算机引用共同作业。指由组件形成的可作业环境。
CSD[Commission on Sustainable Development]  持続可能な開発委員会。国連の経済社会理事会(ECOSOC)の下部組織。地球サミットで採択された宣言や条約の実施状況を監督する。1993 年，第1回委員会開催。全可持续发展委员会。联合国的 ECOSOC 的下属组织，监督在地球峰会上通过的宣言与条约的实施情况。1993 年召开第一届委员会。
CSF[colony-stimulating factor]  φコロニー刺激因子
CSM[climate system monitoring] 気候系監視。監視の成果はWMO(世界気象機関)や気象庁から報告書にまとめて毎月発表されている。全气候系监视。监视的结果汇总于由 WMO与日本气象厅编的报告书，现每月发表。
C-SPAN(シー-スパン)[Cable-Satellite Public Affairs Net-work〕 アメリカ議会中継を中心に記者会見の中継その他公共ニュースを24時間体制で流す非営利のケーブル-テレビ局。全美国公共事务有线电视网。以转播美国议会为主，也转播24 小时记者见面会及其他公共新闻的非营利有线电视台。
CSPI[corporate service price index] ()企業向けサービス価格指数
CSS[client server system]  Qクライアント-サーバー-システム
CST[contraction stress test]  コントラクション-ストレス試験。子宮収縮の刺激に対する胎児の心拍数の変化から胎児の健康状態を調べる方法。→NST全宫缩应激试验。从对子宫收缩刺激产生的胎儿心律变化，检查胎儿的健康状况的方法。
CSU[ ド Christlich-Soziale Union]  キリスト教社会同盟。1945年バイエルン州で組織されたドイツの保守政党。→CDU全基督教社会同盟，基督教社会联盟。1945年在拜恩州组织的德国的保守政党。
CSV[comma-separated value]  データベースなどで,各項目のデータをカンマで区切ったテキスト形式のファイル。全数据库中等，将各项目的数据由千分位分隔开的文本形式的文件。
. csv[comma-separated value]  拡張子の一。CSV 形式のデータであることを表す。全扩展名之一,表示是 CSV格式的数据。
CT[computed(computerized) tomography]  ◇コンピューター断層撮影装置
C/T[cable transfer] 電報為替。電信為替。全电汇票,电汇。
CT スキャナー[computed(computerized) tomography scan-ner]  φコンピューター断層撮影装置
ct.[carat] 宝石の質量の単位カラットを表す記号。全表示宝石的质量单位“克拉”的符号。
CTBT[Comprehensive Test Ban Treaty]   包括的核実験禁止条約
CTC[centralized traffic control]  列車集中制御。0シーティーシー
CTCティー[crush, tear, curl tea]  ウシーティーシー-テ亻一
CTS¹[Chitose]  千歳空港(札幌)。空港コードの一。全千岁空港(札幌)。机场代码之一。
CTS²[cold type system]  コールド-タイプ-システム。φコールド-タイプ
CTS³[computerized typesetting system] 電算写植。◇コンピューター組版
CTW[Children's Television Workshop]  官民の財政援助を受けて児童教育のテレビ番組を制作するアメリカの会社。「セサミ-ストリート」の制作で有名。全接受官民的财政援助而制作儿童教育广播节目的美国公司，制作的节目《芝麻街》最为有名。
CU¹[close-up]  クローズ-アップ。大写し。全大写,特写。
CU²[Consumers Union of US] アメリカの,消費者同盟。世界最大の消費者教育機関。1936年発足。全美国消费者联盟。世界最大的消费者教育机构，1936年成立。
CU³[Republic of Cuba]  キューバ。ISO の国·地域コ


<2812>
15



ードの一。全古巴。ISO 的国家、地区代码之一。
Cu[ラ Cuprum]  銅の元素記号。全铜的元素符号。
CUB[Republic of Cuba]  キューバ。IOCの国·地域コードの一。全古巴。IOC 的国家、地区代码之一。
CUG[closed users group]  0シーユージー
CUI[character-based user interface] パソコンで,文字や記号を入力することによる操作を基本としたユーザー・インターフェース。全字符用户接口。文字处理机上，输入文字或符号形成的以操作为基础的用户接口。
CV[Republic of Cape Verde]  カーボベルデ。ISOの国·地域コードの一。全佛得角。ISO 的国家、地区代码之一。
CVケーブル[cross-linked polyethylene vinylsheath cable]
0シーブイ-ケーブル
CVCCエンジン[compound vortex controlled combustion en-gine]複合渦流調速燃焼低公害エンジン。本田技研工業が開発した低公害エンジンの燃焼方式。全复回涡流控制燃烧发动机。本田技研工业开发的低公害发动机的燃烧方式。
CVD[chemical vapor deposition]  化学蒸着法。ウシーブイディー
CVG[Cincinnati]  シンシナティ。空港コードの一。全辛辛那提。机场代码之一。
CVS[convenience store]  φコンビニエンス-ストア
CVT[continuously variable transmission]  無段変速機。ギアを用いずに無段階で車のスピードを変えることができる。全无级变速器。不采用齿轮，可以无级改变车速。
CW¹[chemical warfare]  化学兵器戦争。全化学武器战争。
CW²[comparable worth]  φコンパラブル-ワース,
CW³[continuous wave]  連続波。周波数·振幅·位相に不連続な変動を生じない電波。全连续波。频率、振幅、相位上不产生不连续变动的电波。
C/W[coupling with]  シングルCDで,タイトル曲の他に収録されている別な曲や空オケ。全单碟CD中,在标题曲之外收录有其他曲目或卡拉OK。
CWAJ[College Women's Association of Japan]  教育と文化交流に関する女性の国際的非営利組織。1949年(昭和24)創立。全与教育和文化交流有关的女性的国际非营利组织，1949年(昭和24)创立。
CWC[Chemical Weapons Convention]  化学兵器禁止条約。1993年調印。化学兵器の保有·取得·生産·貯藏·移転·使用の禁止，発効後10年での現存の化学兵器の破壊·査察を定める。全《禁止化学武器公约》。1993年签署，规定禁止化学武器的保有、取得、生产、储藏、转移、使用，并规定在生效后的10年销毁、验看现存的化学武器。
CWM[coal-water mixture]  石炭-水スラリー。石炭粉末と水を7対3の割合で混ぜ添加剤を加えた石炭の液化燃料。パイプ輸送など石炭輸送の合理化を目的とする。→COM金水煤浆燃料。将煤粉末和水以7 比3的比例混合并加入了添加剂的煤的液化燃料。以实现管道运输等煤运输合理化为目的。
CX¹[Cathay Pacific Airways]  キャセイ-パシフィック航空。全国泰航空公司。
CX²[Christmas Island] クリスマス島。ISOの国·地域コードの一。全圣诞岛。ISO 的国家、地区代码之一。
CY[Republic of Cyprus]  キプロス。ISO の国·地域コードの一。全塞浦路斯。ISO 的国家、地区代码之一。
CYP[Republic of Cyprus]  キプロス。IOC の国·地域コードの一。全塞浦路斯。IOC 的国家、地区代码之一。
CZE[The Czech Republic]  チェコ。IOC の国·地域コ一ドの一。全捷克。IOC 的国家、地区代码之一。
|  | D | 网络 |
| --- | --- | --- |
D ①アメリカ・イギリス・ドイツの音名の一(ドイツ語読みはデー)。ハ調長音階の第2音「レ」,日本音名の「二」。全美国、英国、德国的音名之一，C调大音阶的第2音“re”，日本音名的「二」。|②口一マ数字の500。全罗马数字的500。∥③組分けや順序を示す記号。▲表示分组或顺序的符号。∥④[deuterium]重水素を表す記号。全表示氘的符号。|⑤[denier]織度の単位デニールを表す記号。dとも。全表示纤度的单位“旦尼尔”的符号,亦称d。‖⑥[ド Dioptrie]めがねの度ジオプトリーを表す記号。全表示眼镜屈光度的符号。‖⑦[drive]オートマチック車で,変速装置のレバーが走行(ドライブ)の位置にあることを示す記

号。全自动档车中，表示变速装置的档把在前进位置的符号。‖⑧ブラジャーのABCDに分けたカップのサイズで最大のもの。Dカップ。全D杯。在胸罩分为AB-CD的杯号中，最大的号码。
D警告[Defense-notice] イギリスで,新聞社に対する秘密情報などの記事差し止め政府通告。全D警告。英国政府阻止报社报道秘密信息等的通告。
Dコック[D. cock]  ウディー-コック
Dデー[D-Day] 攻撃開始日。行動開始予定日。特に,第二次大戦中，連合軍がノルマンディー上陸作戦を行なった1944年6月6日のこと。全D日。攻击开始日,预定开始行动日。尤指第2次世界大战中，盟军进行诺曼底登陆的1944年6月6日。
d[フ déci] デシ。単位に冠する接頭語で,10⁻¹倍を表す。全十分之一…，分…。冠于单位的接头词，表示10⁻¹倍。
d体,D体 Oディー体
DA,D/A[documents against acceptance]  。引受渡し
DA 変換器[digital-to-analog converter] ()ディーエー変換器
da[フdéca] デカ。単位に冠する接頭語で,10倍を表す。全十…。冠于单位的接头词，表示10倍。
DAB[Democratic Alliance of Burma]  ビルマ民主同盟。1988年，22の反政府組織が結成。全缅甸民主联盟。1988年由22个反政府组织结成。
DAC¹[Dacca]  ダッカ。空港コードの一。全达卡,机场代码之一。
DAC²(ダック)[Development Assistance Committee]  開発援助委員会。◇タック
DAC³[digital-to-analog converter] デジタル-アナログ変換器。信号をデジタルからアナログに変える装置。▲数模转换器。将数字信号转换为模拟信号的装置。
DAE[dynamic Asian economies] ダイナミック-アジア経済群。NIESにタイ・マレーシアを加えた地域に対する呼称。全亚洲活力经济圈。在NIES 的基础上增加了泰国、马来西亚的地区的称呼。
DAGMAR(ダグマー)[defining advertising goals for meas-ured advertising results] 広告管理の思想の一。ブランドの知名度や選択度の向上を目標とする。全广告目标，广告效果评测。广告管理思想之一，以提高品牌的知名度和选择度为目标。
DARC(ダルク)[Drug Addiction Rehabilitation Center]薬物依存者のための民間リハビリ施設。東京·名古屋など各地で活動。全为药物依赖者服务的民间康复设施。在东京、名古屋等各地开展活动。
DAT(ダット)[digital audio tape]  (アィーエーティー. dat[data] 拡張子の一。一般的に,データ-ファイルを表す。全扩展名之一，一般表示数据文件。
DAVIC[ Digital Audio-Visual Council]  デジタル技術を利用した視聴覚機器の国際標準規格化を推進する非営利組織。1994年設立。全数字音视频理事会。推进利用视听觉机器的国际标准规格化的非营利组织，1994年设立。
DB¹[data bank]ウデータ-バンク
DB²[data base]  ヴァータ-ベース
DB³[㊶designer's brand] デザイナーズ-ブランド。デザイナーの個性を強調した商品につける商標。全设计师品牌。标于强调设计师个性的商品上的商标。
dB, db[decibel] 音の強さや電圧·電力の単位デシベルを表す記号。全表示声音强度或电压、电力的单位分贝的符号。
. dbf 払張子の一。データ-ベースのソフトウエアdBASEで作成されたファイルを表す。全扩展名之一,表示是由数据库软件dBASE 作成的文件。
DBMS[data base management system]  фデータ-ベース管理システム
DBS[direct broadcasting satellite]  直接放送衛星。ウディービーエス
DC¹[dark change]  Oダーク-チェンジ
DC²[decimal classification]  図書分類法の一。◇十進分類法
DC³[イ Democrazia Cristiana]  キリスト教民主党。イタリアの保守政党。1943年結成。94年分裂。全基督教民主党。意大利的保守政党，1943年成立，1994年分裂。
DC⁴[direct current]  (電流の)直流。→AC全直流电,(电流的)直流。
DC⁵[District of Columbia]  コロンビア特別区。アメリ力の連邦政府所在地。首都ワシントンに同じ。

Washington,D. C.とも。全哥伦比亚特区。美国的联邦政府所在地,同首都华盛顿。 Washington,亦称 D. C.。
DC⁶[draft card]  アメリカの微兵カード。全美国的征兵卡。
DC ブランド[8 0 designer-character + brand]  有名なデザイナーやメーカーの商標をもったファッション商品。△DC品牌。具有知名设计师或厂家商标的时装商品。
DCA[Washington National Airport]  ワシントン国際空港。空港コードの一。全华盛顿国际机场。机场代码之一。
DCC[digital compact cassette] デジタル-コンパクト-カセット-レコーダー。デジタル録音と再生ができ,また従来のアナログ方式のカセットテープも再生できる。全数字音频磁带。可进行数字录音和播放，也可播放原先的模拟方式盒带。
DCI[Defense for Children International] ディフェンス-フォー-チルドレン・インターナショナル。子供の権利を擁護するための活動をするNGO。1979 年設立。本部はジュネープ。全国际儿童保护。开展拥护儿童权利活动的 NGO，1979年设立，总部在日内瓦。
DCS¹[data collection system]  コンピューター用語で,データ収集システム。全(计算机用语)数据收集系统。
DCS²[data control system]  コンピューター用語で,デー夕制御システム。全(计算机用语)数据控制系统。
DD¹[demand draft]  参着払い為替手形。一覧払い為替手形。全即期汇票。即期支付汇票，一揽子汇票。
DD²[direct debit]  口座引き落とし。全直接借记,自动转账方式。
DD³[direct drive]  ◇ダイレクト-ドライブ
DD⁴[display design]  陳列デザイン。ショー-ウインドーなどの商品の陳列のデザインに工夫をこらし,顧客の購買意欲を高める。全陈列设计。在橱窗等的商品上下功夫，激发顾客的购买欲望。
DD 原油[direct deal crude oil]  直接取引原油。国際石油資本(メジャー)を通さず,産油国との直接取引で購入する原油。全直接原油交易。不通过国际石油资本，而是直接与产油国交易购入的原油。
DD ロボット[direct drive robot] ダイレクト-ドライブ.ロボット。歯車をなくし,モーター出力を直接ロボットの関節の動きとして伝える。直動型ロボットとも。△D-D机器人。做成无齿轮，将马达输出直接传输为机器人的关节活动。
D-D 反応[deuterium-deuterium reaction]  重水素-重水素核融合反応。重水素(²H)どうしの核融合反応。³Heと中性子,またはトリチウム(³H)と陽子を生成する。→D-T反応△D-D反应。氘(²H)之间的核聚变反应,生成³He和中子、或者氚(³H)和质子。
DDC¹[Dewey Decimal Classification]  図書分類法の一。1876年アメリカのM. デューイが発表。全杜威十进制分类法。图书分类法之一，1876年美国的杜威提出。
DDC²[dideoxycytidine] エイズ治療薬の一。ジデオキシシチジン
DDI[dideoxyinosine]  エイズ治療薬の一。ウジデオキシイノシン
DDM[dividend discount model]  配当割引モデル。株式の評価方法の一。将来の配当金を現在価値に割り引いた額を評価する。全股利贴现模型。股票的评估方法之一，把将来的分红金评估为现在价值上已贴现的金额。
DDR[ド Deutsche Demokratische Republik]   ドイツ民主共和国。旧東ドイツのこと。全德意志民主共和国。指前东德。
DDS[drug delivery system]  藻物送達システム。ウドラッグ-デリバリー-システム
DDT[dichlorodiphenyltrichloroethane]  有機塩素化合物の殺虫剤の一。ヴィーディーティー
DDVP[dimethyldichlorovinyl phosphate]  殺虫剤の一種。全杀虫剂的一种。
DDX[digital data exchange]デジタル-データ交換網。0ディーディーエックス
DE[Federal Republic of Germany]  ドイツ。ISOの国·地域コードの一。全德国。ISO 的国家、地区代码之一。
DEA[Drug Enforcement Administration]  アメリカの,連邦麻藻取缔局。全美国毒品强制执法管理局。
DEFCON(デフコン)[defense condition]  デフコン。米軍の緊急防衛態勢。緊急事態の状況に応じて5段階に分けられている。全美军紧急防卫态势。根据紧急


<2813>
16	DEL-DPI


事态的状况，现分为5阶段。
DEL[Delhi] デリー。空港コードの一。全德里。机场代码之一。
DEN¹[Denver] デンバー。空港コードの一。全丹佛。机场代码之一。
DEN²[Kingdom of Denmark] デンマーク。IOCの国·地域コードの一。全丹麦。IOC 的国家、地区代码之一。
DEP[diesel exhaust particle]  ディーゼル排気徴粒子。ディーゼル-エンジンから排出され,人体に有害な物質を含む。全柴油(车)排气微粒。从柴油发动机排出的含对人体有害的物质。
dept.[department]  …部,…局,…省。全…部,…局,…署。
DES[Data Eneryption Standard]  データ暗号化方式の一。米政府機関が1977年から採用している標準規格。全数据加密标准。数据加密方式之一，美国政府从1977 年开始采用的标准规格。
DEWKS(デュークス)[dual-employed with kids] Oデュークス
DF¹[defense] サッカーやラグビーなどで守備。また,守備を主に行う人。ディフェンス。全足球与橄榄球等运动中的防守，亦指主要进行防守的人。
DF²[dietary fiber]  〔食物罐維
DFLP[Democratic Front for the Liberation of Palestine] パレスチナ解放民主戦線。1969年に結成。全解放巴勒斯坦民族阵线，1969年成立。
DFW[Dallas-Fort Worth]  ダラス-フォートワース国際空港。空港コードの一。全达拉斯沃斯堡国际机场。机场代码之一。
Dg[フ décagramme]  質量の単位デカグラムを表す記号。全表示质量的单位“十克”的符号。
dg[フ décigramme] 質量の単位デシグラムを表す記号。全表示质量的单位“分克”的符号。
DGPS[differential global positioning system]  GPS の電波の誤差信号を補正して，高精度の位置測定を行うシステム。ディファレンシャルGPS。全差分校正全球卫星定位技术。修正GPS 的电波误差信号而进行高精度的位置测定的系统。
DH[designated hitter]  指名打者
DHA¹[Department of Humanitarian Affairs]  〔国際連合人道問題局
DHA²[docosahexaenoic acid]  Oドコサヘキサエン酸
DHC[district heating and cooling]  地域熟供给。熱供給プラントから同地域内の住宅やビルに温水・冷水などを供給するシステム。全区域供冷热(水)系统，地区热供给。从热供给总站向该区域内的住宅或大楼供给温水、冷水等的系统。
DHCP[dynamic host configuration protocol]  TCP/IPを利用する際のIPアドレスの設定などを自動的に行う,ネットワーク設定用プロトコル。全动态主机配置协议。自动进行利用 TCP/IP 时的IP 地址的设定等的互联网设定用规约。
DHHS[ Department of Health and Human Services] アメリ力の，厚生(健康·福祉)省。全美国的卫生和福利部。
DI¹[diffusion index] 景気や業況の動きをとらえるための指数。景気動向指数や業況判断指数など。全把握景气与业况动向的指数，如景气动向指数与业况判断指数等。
DI²[discomfort index]  ◇不快指数
DIA[Defense Intelligence Agency]  アメリカの,国防情報局。国防総省に属する。全美国的国防情报局。隶属于国防部。
DIC[disseminated intravascular coagulation]  播種性血管内凝固症候群。何らかの原因で極端な血液凝固性亢進状態を生じ，末梢の血管に広く血栓が形成されて起こる症候群。全弥漫性血管内凝血综合征。因某种原因产生极端的血液凝固性亢进状态。在末梢的血管广泛形成血栓引起的症候群。
. dic[dictionary] 拡張子の一。言葉に関する各種のデータを含む辞書ファイルを表す。全扩展名之一，表示包含和语言有关的各种数据的辞书文件。
DID[densely inhabited district]  人口集中地区。ーアイディー
DIF 形式[data interchange format] パソコンの表計算ソフトなどで使われるファイル形式の一。全在个人电脑表计算软件等上所使用的文件格式之一。
DIMM(ディム)[dual inline memory modules]  パソコンのメモリー増設用基板モジュールの一。ウディム

DIN(ディン)[ド Deutsche Industrie Normen] ドイツ工業規格。全德国工业标准，德国工业规格。
DINKS(ディンクス)[double income, no kids]  Oディンクス
DIP(ディップ)[dual in-line package]  集積回路を収納する容器。ヴィップ
DIY[do-it-yourself]  0ドゥ-イット-ユアセルフ
DJ¹[disk jockey]  Oディスク-ジョッキー
DJ²[Republic of Djibouti]  ジブチ。ISO の国·地域コードの一。全吉布提。ISO 的国家、地区代码之一。
DJI[Republic of Djibouti]  ジブチ。IOC の国·地域コ
ードの一。全吉布提。IOC 的国家、地区代码之一。
DK¹[和 dining+ kitchen]  Oダイニング-キッチン
DK²[Kingdom of Denmark] デンマーク。ISO の国·地域コードの一。全丹麦。ISO 的国家、地区代码之一。
DKグループ[don't know group]  世論調査の質問などに対し,「知らない」「わからない」などと答える人々。全不知道群体。对舆论调查的问题等回答“不知道”“不懂”等的人群。
DL[Delta Air Lines]  デルタ航空。全德尔塔航空公司。
dl[フ décilitre] 容積の単位デシリットルを表す記号。全表示容积的单位“分升”的符号。
DLC[Dairen] 大連(中国)。空港コードの一。全大连(中国)。机场代码之一。
DM¹[Commonwealth of Dominica]   ドミニカ国。ISOの国·地域コードの一。全多米尼克国。ISO 的国家、地区代码之一。
DM²[ド Deutsche Mark] マルク。ドイツの貨幣単位。△马克，德国的货币单位。
DM³[ラ diabetes mellitus] 糖尿病。全糖尿病。
DM⁴[direct mail]  ◇ダイレクト-メール
D. M.[Doctor of Medicine]  医学博士。全医学博士。
dm[フ décimètre] 長さの単位デシメートルを表す記号。全表示长度的单位分米的符号。
DMA¹[Commonwealth of Dominica]ドミニカ国。IOCの国·地域コードの一。全多米尼克国。IOC 的国家、地区代码之一。
DMA²[direct memory access]コンピューターで,利用頻度の高いデータやプログラムを,CPUを介さずに入出力装置とメモリーの間やメモリーとメモリーの間で直接転送する方法。全计算机直接存储技术。在计算机上，不借助CPU 而在输入输出装置和存储器之间或者存储器与存储器之间直接传送使用频率高的数据与程序的方法。
DMB[dual mode bus]  デュアル-モード-バス。手動と自動運転を組み合わせて運行するバス。また,道路と軌道の両方を走るバスの意にも。全双模式客车。使手动和自动驾驶组合而运行的客车。也用于指在道路和轨道两种道路上行驶的客车之意。
DMC[digital multi channel]  通信衡星を利用したデジタル放送。情報をデジタル化することで多チャンネル化が可能。全数字多道。使用了通信卫星的数字广播。通过将信息数字化，使多频道化成为可能。
DME[distance measuring equipment]  距離測定装置。航空機と地上局間の電波の往復時間から両者間の距離を測定・確認する装置。全距离测定装置。根据飞机与地面站间电波往返的时间来测定、确认两者间距离的装置。
DMG[direct marketing]  ダイレクトマーケティング。各種媒体を通じて顧客の反応を直接に受けつつする販売や広告。全直效营销。通过各种媒体，在直接接受顾客反应的同时，进行销售与宣传。
DMNA[dimethylnitrosamine]  ジメチルニトロソアミン。ジメチルアミンと亜硝酸が酸性で反応して生じる。強い発癌性がある。全二甲基亚硝胺。二甲基和亚硝酸因酸性起反应而生成，有强致癌性。
DMZ[demilitarized zone]。非武装地带
DNA[deoxyribonucleic acid]  ウデオキシリホ核酸
DNA 鑑定法[DNA fingerprinting] ()ディーエヌエーかんていほう
DNC システム[direct numerical control system]直接数値制御システム。1台のコンピューターで複数のNC工作機械(数値制御装置で稼働する機械)を制御するシステム。全直接数控系统。用1 台计算机控制数台NC 机床(靠数控装置开动的机器)的系统。
DNR[do not resuscitate]  (主治医や患者の親族また患者自身による)「人工蘇生をしない,させない,また望まない」という意思表示。全(取决于主治医生、患者的亲属或者患者自身的)“不做、不使或者不希望人工

苏醒”的意志表示。
DNS¹[debt for nature swap]  〔環境スワップ
DNS²[domain name system]  ネットワーク上で,ドメイン名とIPアドレスの対応を管理する方法やデータベース。全域名系统。互联网上管理域名和IP 地址对应的方法和数据库。
DO¹[dark open] 照明をつけずに暗い舞台の幕をあけること。全不带照明而打开暗舞台的幕布。
DO²[dissolved oxygen] [)溶存酸素
DO³[Dominican Republic]   ドミニカ共和国。ISO の国·地域コードの一。全多米尼加共和国。ISO的国家、地区代码之一。
do.,d°[イ ditto] 「同上」「同前」の意。△“同上”“同前”之意。
DOA[dead-on-arrival]  来院時心肺停止。ウデッド-オン-アライバル
DOB[date of birth]  生年月日。全出生年月日。
. doc[document] 拡張子の一。ドキュメント,特に仕様書やマニュアルのファイルであることを表す。全扩展名之一，表示是文档，尤指规格明细或使用说明。
DOD[Department of Defense]  アメリカの,国防総省。陸·海·空の3省を統合する最高軍事機関。1947年設立。通称，ペンタゴン。全美国国防部。统辖陆、海、空三部的最高军事机构，1947年设立，通称五角大楼。
DOE¹[Department of Energy]  アメリカの,エネルギー省。全美国能源部。
DOE²[dividend on equity] 株主資本配当率。投資指標の一。配当金総額を株主資本で割って算出した数値から，投資の還元度を知る。全股东资本分红率。以分红金总额除以股东资本算出的数值可知的投资回报率。
DOHC[double overhead camshaft] ()ダブル-オーバーへッド-カムシャフト
DOI[ Department of the Interior]  アメリカの,内務省。全美国内务部。
DOM[Dominican Republic]  ドミニカ共和国。IOCの国·地域コードの一。全多米尼加共和国。IOC 的国家、地区代码之一。
DOMP[disease of medical practice]  医療行為に起因する病気。全起因于医疗行为的疾病。
DOP[dioctyl phthalate]  フタル酸ジオクチル。フタル酸エステルの一種。合成樹脂の可塑剤として用いる。環境汚染源の一。全邻苯二甲酸二辛酯。肽酸脂的一种，用作合成树脂的可塑剂，污染源之一。
DOPA(ドーパ)[dihydroxyphenylalanine]  3-ヒドロキシチロシン。◇ドーパ
DOS(ドス)[disk operating system]  Oディスク-オペレーティング-システム
DOS/V[Disk Operating System J4.0/V]  ドス-ブイ。MS-DOS の一種。IBM 互換機で日本語を使うためのMS-DOS。漢字ROMを必要としない。△MS-DOS的一种，在IBM 互换机上使用日语用的 MS-DOS，不需要汉字ROM。
DOT[Department of Transportation]  アメリカの,運輸省。全美国的运输部。
doz.[dozen(s)] ダース。 dz.とも。全打,亦称 dz.。
DP¹[⑧development+ printing]  DPEの略。DP 店(フィルムの現像・焼き付け・引き伸ばしをする店)などと用いる。△DPE 的略语。用作DP店(进行胶片的显像、印片、放大的店)等。
DP²[displaced person]  流民。強制追放者。特にナチスが強制労働のために本国から連行して来た人。全流民，强制流放者。尤指纳粹为强制其劳动而从本国带来的人。
DP³,D/P[documents against payment]   支払渡し
DP⁴[double play]  野球で,ダブル・プレー。全棒球术语，双杀。
DP⁵[dynamic programming]  〔動的計画法
dpa[ ド Deutsche Presse-Agentur]   ドイツ通信社。本社はハンブルク。全德国通讯社。总部在汉堡。
DPE[㊶development + printing + enlargement] ()ディーピーイー
DPF[diesel particulate filter]  ディーゼルエンジンの排気ガス中の，有害物質を含む微粒子を除去するフィルター。全柴油微粒过滤器。除去柴油发动机尾气中含有害物质的微粒子的过滤器。
DPI[Disabled Persons International]  障害者インターナショナル。障害者自身による国際団体。1981年結成。本部はカナダのウィニペグ。全残疾人国际。由残疾人自己组织的国际团体，1981 年结成，总部在加拿


<2814>
17


大的温尼伯。
dpi[dot per inch] プリンターの印刷精度を示す単位。1インチあたりのドットの数を表す。全网点数。表示打印机印刷精度的单位。表示每1英寸的网点的数量。
DPP¹[Democratic Progressive Party]  民主進步党。全民进党。民主进步党。
DPP²[direct product profit]  直接製品利益。単品別に,業者の利益にリベートを加えたものから物流関連費や情報処理費などを引いて算出する。全直接产品利润。按不同单一产品，从业者利润加上回扣的数值减去物流相关费用及信息处理费用等而计算出。
DPS[Denpasar] デンパサール(インドネシア,バリ島)。空港コードの一。全登帕萨(印度尼西亚巴厘岛)。机场代码之一。
dps[disintegrations per second]  Oディーピーエス
DR[depositary receipt] [>預託証券
Dr.[doctor]  博士。医師。全博士。医师。
DRAM(ディー-ラム)[dynamic random access memory]
ダイナミック-ラム。記憶保持動作ができる,コンピューターの随時書き込み読み出しメモリー。→RAM全动态随机存储器。可保持记忆动作的，计算机的随时写入读取存储器。
. drv[driver] 拡張子の一。デバイスのドライバーであることを表す。全扩展名之一，表示是驱动程序。
DRW[Darwin] ダーウィン(オーストラリア)。空港コードの一。全达尔文(澳大利亚)。机场代码之一。
DS[discount store] ディスカウント-ストア。①ディスカウンター
DSA[digital subtraction angiography]  血管造影法の一。コンピューター処理により,造影剤注入後の画像データから注入前の画像データを引いて,不要な陰影を消し，診断しやすくするもの。全数字减影血管造影。血管造影法的一种，通过计算机处理，由注入造影剂后的影像数据减去注入前的影像数据，消除不需要的阴影，使诊断变得容易的造影法。
DSL[deep scattering layer]  深海音波散乱層。魚群や動物性プランクトンの密集による超音波の乱反射を示す層。超音波偽底像。全水声散射层，深海声波散射层。表示由鱼群或动物性浮游生物的密集造成的超声波的不规则反射层。
DSM[demand side management] 季節や時間帯による電力需要量平準化のために電力会社が消費者に働きかける諸活動のこと。高効率機器の奨励や深夜料金の設定などをいう。全需求方管理。为使因季节或时段造成的电力需求量实现平准化，由电力公司面向消费者开展的各种活动。如鼓励使用高效率机器、对深夜费用进行设定等。
DSP[digital signal processor]  デジタル-シグナル-プロセッサー。基音の信号をデジタル的に処理するプロセッサー。全数字信号处理。将基音的信号做数字性处理的处理器。
DSR[debt service ratio] 债務返済比率。アット-サービス-レシオ
DSS[decision support system]  意思決定支援システム。コンピューターを用いて未経験の非定型的問題の解決に当たり意思決定者に情報を提供して支援する。全决策支持系统，意思决定支援系统。遇到要解决未经历过的非典型性问题时，采用计算机向意思决定者提供信息而进行支援。
DSSV[Deep Submergence Search Vehicle]  深海搜查艇。6800メートルまでもぐれる。全深海搜索艇。可下潜到6800米。
DST[daylight saving time] 夏時間。サマー-タイム。全夏时制。
DSU[digital subscriber unit]  デジタル回線の端末側に設置する端末接続機器の一。全数字用户单元。设置于数字线路终端侧的终端连接机器之一。
D-T 反応[deuterium-tritium reaction]  比較的低い点火温度(約3000万度)で核融合反応を生起できる重水素(²H)とトリチウム(³H)による反応。トリチウムはD-D反応により生成する必要がある。全氘-氚反应。由在比较低的点火温度(约30000000℃)可引起核聚变反应的氘(²H)和氚(³H)生成的反应。氚需要通过D-D反应生成。
DTMF[dual tone multiplexed frequency]  ブッシュ-ホンのボタンを押したときに出る発信音。トーン信号。プッシュ音とも。全当按按键电话按钮时发出的信号声。
DTP[desktop publishing] ()アスクトップ-パブリッシ

ング
DTPR[desktop presentation] デスクトップ-ブレゼンテーション。コンピューター上で,表・スライド・動画などを用いて,意図や内容をわかりやすく伝えること。また,そのためのソフトウェア。全桌面展示系统。在计算机上，通过表、幻灯、动画等通俗易懂地传达意图或内容，亦指作此用的软件。
DTW[Detroit] デトロイト。空港コードの一。全底特律。机场代码之一。
DU[Dobson unit]  ドブソン単位。大気中のオゾン量を表す单位。1DUは0℃1 気圧で気柱の10³センチメートルの厚さに相当する量。全多ト森单位。表示大气中的臭氧量的单位。1DU 相当于1个大气压下气柱10-3厘米厚度的量。
DUS[Düsseldorf] デュッセルドルフ。空港コードの一。全杜塞尔多夫。机场代码之一。
DUT[dual-use technology]  (デュアル-ユース-テク ノロジー
DV[domestic violence]  〔家庭内暴力
DVB[Digital Video Broadcasting]  ヨーロッパで採用されている,デジタル-テレビ放送の標準規格。全数字视频广播。欧洲采用的数字电视放送的标准规格。
DVD¹[digital versatile disc]  (アジタル-バーサタイル-ディスク
DVD²[digital video-disc]  (アジタル-ビデオ-ディスク
DVE[digital video effect] デジタル-ビデオ効果。映像·画面の分割，部分の縮小·拡大などをする技術。動く天気図なども描ける。全数字视频特技。数字视频效果。进行影像与画面的分割、部分的缩小与扩大等的技术。也描绘动态天气图等。
D-VHS[digital VHS]  VTRの新規格。VHS 方式との互換性をもち,デジタル信号を記録できる。全VTR 的新规格，具有与 VHS 方式的互换性，可记录数字信号。
DVI[digital video interactive]  デジタル画像の圧縮技術の一。動画·音声をCD-ROMに記録·再生するために用いられる。全数字视频交互技术。数字图像的压缩技术之一，用于在CD-ROM上记录并播放动画与声音。
dwt.[deadweight tonnage] ()載貨重量トン数
DX[deluxe] デラックス。全高级的,豪华的,特等的。
DXB[Dubai]  ドバイ。空港コードの一。全迪拜。机场代码之一。
Dy[dysprosium]  ジスプロシウムの元素記号。全镝的元素符号。
dyn[dyne] 力の大きさの単位ダインを表す記号。全表示力的大小的单位“达因”的符号。
DZ[Democratic People's Republic of Algeria]  アルジェリア。ISOの国·地域コードの一。全阿尔及利亚。ISO 的国家、地区代码之一。
|  | E |  |
| --- | --- | --- |
E ①[east]磁石やコンパスで,東を表す記号。→W。全在磁铁或罗盘上,表示东的符号。∥②[east longi-tude]東経を表す記号。全表示东经的符号。‖③アメリカ・イギリス・ドイツの音名の一(ドイツ語読みはエー)。八調長音階の第3音「ミ」,日本音名の「ホ」。全美国、英国、德国的音名之一。C调大音阶的第3音“mi”,日本音名的「ホ」。
自然対数の底を表す記号。全表示自然对数的底的符号。
e-[electronic] 「電子化された」「電子の」の意。全“电子化的”“电子的”之意。
EAC[East African Cooperation]  東アフリカ協力機構。1996年発足。本部はタンザニアのアルーシャ。全东非合作组织。1996年成立，总部设在坦桑尼亚的阿鲁沙。
EAEC[East Asia Economic Caucus]  東アジア経済協議体。ASEAN諸国·中国·韓国·日本などアジア諸国のみによる経済協力圏構想。1990年マレーシアのマハティール首相が提唱。全东亚经济论坛，东亚经济协议体。仅由ASEAN各国、中国、韩国、日本等亚洲各国构成的经济合作圈构想，1990 年由马来西亚的马哈蒂尔总理倡导。
EAG[East Asian Games] 東アジア競技大会。アジア競技大会とは別の地域スポーツ大会。日本·中国·韓国·北朝鲜·モンゴルなどが参加。全东亚运动会。亚运会之外的区域性运动会，日本、中国、韩国、朝鲜、蒙古等参加。
EAPC[Euro-Atlantic Partnership Council]  ◇ョーロッパ

大西洋協調評議会
EASDAQ[ European Association of Securities Dealers' Auto-mated Quotation system]  全欧店頭株市場。NASDAQのシステムを導入して1996年ベルギーのブリュッセルで取引開始。全易斯达克市场，欧洲证券交易商协会自动报价系统。通过导入 NASDAQ 系统，1996年在比利时的布鲁塞尔开始交易。
EASR[East Asia Strategy Report]  アメリカ国防省の東アジア・太平洋地域における戦略報告書。1995年発表。全美国国防部的东亚、太平洋地区战略报告书，1995年发表。
EATA[East Asia Travel Association]  東アジア観光協会。観光市場のPRなどを行うことを目的として,1966年に設立。全东亚旅游协会，东亚观光协会。以开展旅游市场的PR 等为目的，1966 年设立。
EB¹[electronic banking]  エレクトロニック-バンキング。電子化・コンピューター化した銀行や郵便局の菜務。全电子银行业务。已电子化、计算机化的银行与邮局的业务。
EB²[electronic book] 電子ブック。CD-ROMなどを利用して電子化した出版物。全电子(图)书。利用CD-ROM 等已经电子化的出版物。
EBウイルス[EB virus; Epstein-Barr virus]  悪性リンバ腫。であるバーキット-リンパ腫から発見されたへルペス型ウイルスの一。発見者の名にちなむ。全EB病毒。从恶性淋巴瘤“伯基特淋巴瘤”中发现的疱疹型病毒之一，以发现者的名字命名。
EB 装置[emergency brake system]  緊急自動列車停止装置。全紧急制动装置，列车紧急自动停车装置。
EBBS[electronic bulletin board system]0ビービーエス
EBCDIC(エビシディック)[Extended Binary Coded Deci-mal Interchange Code] アメリカのIBM 社が設定した汎用コンピューターで使われている符号系。エブスディックとも。全扩充二进制十进制交换码。美国IBM 公司设定的通用计算机使用的符号体系。
EBIC[European Banks' International Corporation] ヨーロッパ国際銀行。ヨーロッパの主力銀行の共同出資で，1970年設立。本部ブリュッセル。全欧洲国际银行。由欧洲的主力银行共同出资，1970年设立。总部在布鲁塞尔。
EBRD[European Bank for Reconstruction and Development]φヨーロッパ復興開発銀行
EBU[European Broadcasting Union]  ヨーロッパ放送連合。西ヨーロッパの各放送団体が，放送文化の発展に寄与する目的で1950年設立。全欧洲广播联盟。西欧各国广播团体，以为广播文化的发展作贡献为目的于1950年设立。
EC¹[electronic commerce]  (電子商取引
EC²[European Community]  ヨーロッパ共同体。◇イーシー
EC³[Republic of Ecuador] エクアドル。ISO の国·地域コードの一。全厄瓜多尔。ISO 的国家、地区代码之一。
ECA[Economic Commission for Africa]  0アフリカ経済委員会
ECAFE(エカフェ)[Economic Commission for Asia and theFar East]  国連アジア極東経済委員会。φエカフェ
ECAT[Emergency Committee for American Trade]アメリカ貿易緊急委員会。自由貿易の促進を目的として，1969年，財界有力者が結成。全美国贸易紧急委员会。以促进自由贸易为目的，1969 年由财界的实力人士结成。
ECB[European Central Bank]  [3-ロッパ中央銀行
ECC[error correcting code] 誤り訂正符号。通信回路によってデータ交信を行う際に生じる雑音や減衰によるデータの変化を検出·訂正するために,元のデータに付加される符号。全校验码。为检出、修正通过通信线路进行数据交换时产生的杂音与衰减的数据的变化，而附加于元数据的符号。
ECCS[Emergency Core Cooling System]  原子炉の緊急炉心冷却装置。◇イーシーシーエス
ECE[ Economic Commission for Europe]  0ヨーロッパ経済委員会
ECG[electrocardiogram]  ◇心電図
ECLA(エクラ)[Economic Commission for Latin America]ラテン-アメリカ経済委員会。1948年設立。84年,ECLACに改称。全拉美经济委员会。1948 年设立,1984年改称 ECLAC。
ECLAC(エクラック)[Economic Commission for Latin A-merica and the Caribbean]  ウラテン-アメリカ・カリ


<2815>
18	ECO¹-EOS¹


ブ経済委員会
ECO¹[Economic Cooperation Organization]西アジア・中央アジアの非アラブ・イスラム系諸国による地域経済協力機構。1983年,パキスタン・イラン・トルコにより設立。92年 CIS(独立国家共同体)の5か国が加盟。全由西亚与中亚的非阿拉伯与伊斯兰系各国组成的区域性经济合作组织。1983年，由巴基斯坦、伊朗、土耳其设立。1992年 CIS 的5国加盟。
ECO²[expanded cofinance operation] 拡大協調融資オペレーション。世界銀行と民間銀行が協力して融資を行うプログラムの一。発展途上国に対する民間資金流入の促進を目的とする。全扩大协调融资操作。世界银行和民间银行通过合作进行融资的计划之一，以促进对发展中国家的民间资金的流入为目的。
ECOM[ Electronic Commerce Promotion Council of Japan]電子商取引実証推進協議会。電子商取引の実現と普及を図るため，1996年(平成8)設立。全电子商务实证推进协议会。为谋求实现并普及电子商务，1996年(平成8)设立。
ECOSOC(エコソク)[Economic and Social Council]  φ経済社会理事会
ECOWAS(エコワス)[Economic Community of West Afri-can States]  西アフリカ諸国経済共同体。関税障壁や輸入制限の撤廃を通じ加盟国の生活水準の向上·経済の安定向上を図る。1975年設立。事務局はナイジェリアのラゴス。全西非国家经济共同体。通过废除关税壁垒与进口限制，谋求提高加盟国的生活水平与经济稳定。1975年设立，办事处在尼日利亚的拉格斯。
ECP[Euro-commercial paper programme]  ユーロ-コマーシャル-ペーパー-プログラム。ユーロ市場で発行されるCP。全在欧盟市场上发行的CP。
ECR[efficient consumer response]  メーカー・卸業者・小壳業者が連係し，消費者の低価格志向に対応した流通の効率化を進めること。全高效消费者响应，效率化消费者回应。厂家、批发业者、零售业者联手，通过回应消费者低价倾向愿望，提高流通效率。
ECSC[European Coal and Steel Community]  ヨーロッパ石炭鉄鋼共同体。ワイーシーエスシー
ECU¹[European Clearing Union]  ヨーロッパ決済同盟。全欧洲结算同盟。
ECU²(エキュ)[European Currency Unit]  ヨーロッパ通貨単位。〔メキュ
ECU³[Republic of Ecuador]  エクアドル。IOCの国·地域コードの一。全厄瓜多尔。IOC 的国家、地区代码之一。
ED¹[effective dose]  藁剂または放射線治療での有効量。治療有効量。全治疗有效量。药剂或者放射线治疗中的有效量。
ED²[elemental diet] 成分荣養食。窒素源にアミノ酸,糖質にグルコースなどを用い,消化の過程を経ずに吸収できるようにした人工栄養品。残渣がほとんどないため排便量が少ない。全成分营养餐。在氮源中采用氨基酸、在糖质中采用葡萄糖等，制成不经消化过程即可吸收的人工营养品。由于几乎没有残渣，所以排便量少。
ED³[export declaration]  輸出申告書。全出口申报单。
ED 力一ド[embarkation disembarkation card]  出入国力一ド。全出入境卡。
EDA[electronic design automation] 半導体回路のレイアウトを設計するためのCADシステム。全电子设计自动化。设计半导体电路配置用的CAD 系统。
EDB[ethylene dibromide]  防かび剤の一。〔二臭化工チレン
EDGAR[ Electronic Data Gathering, Analysis and Retrieval system]  ウェドガー-システム
EDI[electronic data interchange] 電子データ交換。コンピューター-ネットワークを用いて,受発注·決済などの業務用文書をやりとりすること。プロトコルの標準化がすすめられている。全电子数据交换。用计算机互联网处理接受、发出订单或结算等的业务用文书，规约的标准化处于推进中。
EDLP 店[everyday low price shop]  ディスカウント-ショップの一。定番商品を常備し低価格で提供する店。全天天平价店。打折店的一种，常备传统商品并以低价出售的店。
EDO DRAM [ extended data-out dynamic random accessmemory]  DRAMよりデータ転送速度を短縮したメモリー素子。《双数据率同步动态随机存储器。与DRAM 相比可缩短数据传输速度的存储元件。

EDP[electronic data processing]  コンピューターによるデータ処理。また，その処理部門。全电子数据处理。通过计算机进行的数据处理，亦指其处理部门。
EDPS[electronic data processing system]  電子情報処理システム。中央にコンピューターを中心とした一連の情報処理装置を置き，各支店·各窓口などとオン・ラインで結んだ総合的な情報処理の組織網。全电子数据处理系统。在中央设置以计算机为核心的一系列信息处理装置，通过在线连接各分店、各窗口等的综合性信息处理的组织网。
EDR[European Depositary Receipt]  ヨーロッパ預託証券。●イーディーアール
EDTA[ethylene diamine tetraacetic acid]  Oエチレンジアミン四酢酸
EDTV[enhanced definition television]  画質改善型テレビ方式の一。●イーディーティーブイ
EDTV II[ enhanced definition television Ⅱ]  ◇ワイド-クリア-ビジョン
EE¹[electric eye]→AE
EE²[Republic of Estonia] エストニア。ISOの国·地域コードの一。全爱沙尼亚，ISO 的国家、地区代码之一。
EEA[European Economic Area]  φ∃-口ッパ経済地域
EEC[European Economic Community]  ヨーロッパ経済共同体。●イーイーシー
EEG[electroencephalography]  脳波。脑波検査。全脑波，脑波检查。
EELV[Evolved Expendable Launch Vehicles]  アメリカで開発中の新しい使い捨て型ロケット。全不可重复使用运载火箭。在美国正开发中的新型一次性火箭。
EEO[equal employment opportunity]  雇用機会が均等であること。全雇用机会均等。
EEOC[U. S. Equal Employment Opportunity Commission]アメリカの連邦雇用機会均等委員会。1964年設立。全美国平等就业机会委员会，美国联邦雇佣机会均等委员会。1964年设立。
EEPROM[electrically erasable and programmable read-onlymemory]EPROMで書き込んだものをさらに消去して再書き込みできるもの。→EPROM全电子抹除式只读存储器。可再次将用 EPROM 写入的信息消去后再写入的 ROM。
EEZ[exclusive economic zone]   排他的経済水域
EFF[extended fund facility]〔肱大信用供与
EFT システム[electronic fund transfer system]電子資金振替システム。銀行券·小切手などを用いずに、コンピューター-ネットワークを利用して送金·決済などを行うシステム。全电子资金转账系统。不使用银行券、支票等，利用计算机网络进行汇款结算等的系统。
EFTA, Efta(エフタ)[European Free Trade Association]ヨーロッパ自由貿易連合。φエフタ
EG¹[Arab Republic of Egypt]  エジブト。ISOの国·地域コードの一。全埃及。ISO 的国家、地区代码之一。
EG²[Japan Asia Airways]  日本アジア航空。全日本亚洲航空公司。
e. g.[ラ exempli gratia]  「例えば」の意。△“例如”之意。
EGF[epidermal growth factor] 〔上皮細胞成長因子
EGR[exhaust gas recirculation]  排気ガス再循環装置。排気ガスの一部を再燃焼して有害成分を少なくする。全尾气再循环装置。通过使部分尾气再燃烧，从而进一步减少有害成分。
EGY[Arab Republic of Egypt]エジプト。IOCの国・地域コードの一。全埃及。IOC的国家、地区代码之一。
EH[Western Sahara]  西サハラ。ISO の国·地域コードの一。△西撒哈拉。ISO 的国家、地区代码之一。
EHF[extremely high frequency]  ミリ波。周波数30~300ギガヘルツで,波長1~10mmの電波。全毫米波。频率30~300吉赫,波长1~10mm的电波。
EI[exposure index] 露光指数。ワイーアイ
EIA[environmental impact assessment]  環境影響評価。◇環境アセスメント
EIB¹[European Investment Bank]  ヨーロッパ投資銀行。ヨーロッパ共同市場条約によって,1958年開設。全欧洲投资银行。依据《欧洲共同市场条约》1958年开设。
EIB²[Export-Import Bank of Japan]  。日本輸出入銀行
EIB³[Export-Import Bank of the United States] →EXIM
EIS[environmental impact statement]  環境影響評価報告書。全环境影响评估报告书。
EL¹[electric locomotive] 電気機関車。全电力机车。
EL²[electroluminescence]  エレクトロルミネセンス。

蛍光物質に強い電場を加えたときに発光する現象。表示素子などに用いる。全电致发光，场致发光。当对荧光物质施加了强电场时发光的现象，用于显示元件。
ELINT(エリント)[electronic intelligence]  ウエリント
ELN[ス Ejército de Liberación Nacional]  民族解放軍。コロンビアの反政府武装組織。1960年代に結成。全民族解放军。哥伦比亚的反政府武装组织，20世纪60年代结成。
ELR[emergency locking retractor]  シートベルト巻き取り装置の一。平素は軽い力でベルトを出し入れできるが，急制動や衝突など予め設定した値を超える加速度が車体またはベルトに働くと,巻き取り装置が動かなくなるもの。全紧急锁紧式安全带卷收器。安全带卷收装置的一种，平时稍加用力即可拉出安全带，但当因紧急制动或碰撞等超过预先设定值的加速度作用于车体或安全带时，则卷收装置即被锁住的装置。
ELSEC[electronic security]  コンピューター蕃積情報の盗難防止保全。全计算机存储信息防盗保护。
ELV[expendable launch vehicle]  使い捨て型打ち上げロケット。全一次性发射火箭。
EM¹[effective micro-organisms]  ◇有用微生物群
EM²[electronic mail] 電子郵便。(電子メール
EMA[European Monetary Agreement]  φ∃一口ッパ通货協定
EMC[electromagnetic compatibility]  電磁環境適合性。マイクロコンピューターなどのノイズによる電磁環境の悪化を防止すること。全电磁环境适合性。指防止由微机等的噪声造成的电磁环境的恶化。
EMCF[ European Monetary Cooperation Fund] ()3-口ッパ通貨協力基金
EMEAP[Executives' Meeting of East Asia and Pacific CentralBanks]東アジア・太平洋中央銀行役員会議。金融政策や経済問題について討議する非公式会議。全东亚及太平洋地区中央银行会议，东亚与太平洋央行董事会议。就金融政策与经济问题进行讨论的非正式会议。
EMF¹, emf[electromotive force] 起電力を表す略号。全表示电动式的省略符号。
EMF²[European Monetary Fund]  ∃-ロッパ通货基金。0イーエムエフ
EMG[electromyogram]   筋電図
EMI[ European Monetary Institute]  φヨーロッパ通货機関·
EMS¹(エムス)[European Monetary System]  03-ロッパ通貨制度
EMS²[expanded memory specification]  MS-DOSで大きなプログラムやデータを扱うための方法。全扩展内存标准。在MS-DOS 上处理大型程序或数据库的方法。
EMS³[Express Mail Service]  国際エクスプレス-メール。郵便局が扱う海外郵便の一種。△EMS国际快件。邮局办理的海外邮件的一种。
EMTN[ Euro medium-term note] ユーロ中期ノート。ユ一口ノート市場において発行される中期証券。全欧洲中期债券。在欧盟中期市场上发行的中期证券。
EMU¹[Economic and Monetary Uniou]  ◇ヨーロッパ経済通貨同盟
EMU², emu[electromagnetic unit]  (電磁单位
E. N. A. P.[ フ Ecole nationale d' administration publique]
フランスの，国立行政学院。行政府の上級専門職を養成する。全法国国立行政管理学院。培养行政部门的高级专职人员。
END[European Nuclear Disarmament]  ヨーロッパ核兵器撤廃運動。1980年代にヨーロッパ各地で展開。全欧洲废除核武器运动。20世纪80年代在欧洲各地展开。
ENEA[European Nuclear Energy Agency]  ヨーロッパ原子力機関。→OECD-NEA金欧洲原子能机构。
ENG[electronic news gathering]  ◇イーエヌジー
ENIAC(エニアック)[electronic numerical integrator andcomputer]  1946年アメリカのペンシルベニア大学でモークリーとエッカートが開発したコンピューター。全电子数字积分计算机。1946 年在美国的宾西法尼亚大学由摩奇立和埃克托开发的计算机。
EOP[Executive Office of the President]  アメリカの,大統頷行政府。ホワイト-ハウス事務局が中心となり,首席補佐官·補佐官·特別補佐官·報道官·大統領法律顧問官がいる。全美国总统办事机构，美国的总统行政府。白宫办公厅为中心，有首席辅佐官、辅佐官、特别辅佐官、报道官、总统法律顾问。
EOS¹[earth observing system]  NASAによる地球観測シ


<2816>
EOS²-EVA¹	19


ステム。全对地观测系统。由 NASA 设立的地球观测系统。
EOS²[electric ordering system]  商品の受注·発注を通信回線で処理するシステム。全电子订货系统。利用通信线路处理商品的接收订单、发出订单的系统。
EP[extended play]  ◇イーピー
EPホルモン[estrogen-progesterone hormone]  黄体ホルモンと卵胞ホルモンの複合体。月経期日の調整薬として使用される。全EP激素。黄体激素和卵泡激素的复合体，用作调整月经日期的药物。
EPA¹[Economic Planning Agency] ()経済企画庁
EPA²[eicosapentaenoic acid]  エイコサペンタエン酸。φイコサペンタエン酸
EPA³[Environmental Protection Agency]  アメリカの,環境保護局。1970年環境污染を抑制し，その保護・維持を図るため大統領命令により発足。全美国环境保护署，美国环保局。1970年为控制环境污染并谋求其保护与维持，依据总统令成立。
EPBX[electronic private branch exchange] 電子構内交換電話。全电子小交换机。
EPC[ European Patent Convention]  ヨーロッパ特許条約。1977年発効。これによりヨーロッパ特許庁(EPO: European Patent Office)が設置された。全欧洲专利公约。1977年生效，依此设立了欧洲专利局。
EPLF[Eritrean People's Liberation Front]  エリトリア人民解放戦線。エリトリアの解放組織。1993年の独立を導いた。全厄立特里亚人民解放阵线。厄立特里亚的解放组织，领导了1993年的独立。
EPN[ethyl-p-nitrophenyl thionobenzene phosphonate]  有機リン系殺虫剤の一。稲·果樹·野菜の害虫に使用。急性毒性が強く，残効性に富む。全有机磷系杀虫剂之一，用于防治水稻、果树、蔬菜的害虫。急性毒性强，富残效性。
EPNL[effective perceived noise level]  実効感覚騷音レベル。験音の持続時間とジェット音の影響を考慮して,航空機騷音の評価単位として使われる。全有效感知噪声水平。考虑噪音的持续时间和引擎声音的影响而用作飞机噪音的评估单位。
EPO[ erythropoietin]  0エリスロポチン
EPOS(エポス)[earthquake phenomena observation system]地震活動総合監視システム。全国の気象台・観測所の地震観測データを自動処理し，地震発生時の震源やマグニチュードの決定,津波予報などをする。気象庁が1987年(昭和62)導入。全地震活动综合监视系统。自动处理日本全国的气象台、观测所的地震观测数据，进行地震发生时的震源与震级的确定、海啸预报等。气象厅1987年(昭和62)导入。
EPR[European Pressurized Reactor]  ヨーロッパ式加压水型原子炉。ドイツとフランスが共同開発中の改良型原子炉。全欧洲压水堆，欧式加压水型核反应堆。德国和法国共同开发中的改进型核反应堆。
EPRDF[ Ethiopian People's Revolutionary Democratic Front]エチオピア人民革命民主戦線。1991年5月，軍事政権を打倒し，臨時政府を樹立した反政府勢力の連合組織。全埃塞俄比亚人民革命民主阵线。1991年5月推翻军事政权，建立了临时政府的反政府势力的联合组织。
EPROM(イーピー-ロム)[ erasable and programmableROM]紫外線で一挙に情報を消去し電気的に再書き込みする方式のROM。→EEPROM全电可擦除可编程ROM。用紫外线一下子消去信息并再次电写入方式的ROM。
EPS[earnings per share]  1株当たり利益。全每股平均收益，每股盈利。
EPU[European Payments Union] ミョーロッパ決済同盟
EQ¹[educational quotient]  教育指数。◇イーキュー
EQ²[emotional intelligence quotient]  感情指数。0イーキュー
EQUAPAC(エクアパック)[Equatorial Pacific]赤道付近太平洋の国際共同海洋観測。全赤道附近太平洋的国际共同海洋观测。
ER¹[emergency room]  病院の救急救命室。全医院的急救室。
ER²[endoplasmic reticulum]  ◇小胞体
Er[erbium]  エルビウムの元素記号。全国的元素符号。
ERA¹[earned run average]  野球で,投手の防御率。全棒球运动中，投手的防守率。
ERA²[Equal Rights Amendment]  アメリカの男女平等憲法修正条項。●イーアールエー

ERASMUS(エラスムス)[ European Community ActionScheme for Mobility of University Students] (>エラスムス計画
erg[ギergon] 仕事およびエネルギーのCGS单位エルグを表す記号。全表示功与能量的CGS单位“尔格”的符号。
ERIC(エリック)[Educational Resources Information Cen-ter] アメリカの,教育情報資料センター。国立教育研究所が作成した教育関係のデータ-ベース。1965年設立。全美国教育信息资料中心。由国家教育研究所作成的与教育有关的数据库，1965年设立。
ERINT[Extended Range Interceptor]  長射程迎撃ミサイル。低層空域を担当する地上発射型の弾道ミサイルで,THAADとともにTMDに採用。全增程拦截弹,增程拦截导弹。低空域的对空型弹道导弹，和THAAD 均为TMD 所采用。
ERM[(European) Exchange Rate Mechanism]  ヨーロッパ為替相場メカニズム。ウイーアールエム
EROA(エロア)[Economic Rehabilitation in Occupied AreaFund]占領地域経済復興資金0エロア
ERP[enterprise resource planning]  財務や人事·顧客情報など企業の業務をサポートするシステム。統合業務ソフトともいう。全企业资源计划。支持财务与人事、顾客信息等企业业务的系统，亦称统合业务软件。
ER/RB[enhanced radiation/ reduced blast bomb]放射線強化弹頭。◇中性子爆弾
ES¹[employee satisfaction]  從業員満足。CS(顧客満足)の向上のために重要とされる従業員の満足の度合。全从业人员满意度。认为对于提高顾客满意度很重要的从业人员的满意程度。
ES²[Spain]スペイン。ISOの国·地域コードの一。△西班牙。ISO 的国家、地区代码之一。
Es[einsteinium]  アインスタイニウムの元素記号。全镶的元素符号。
ESA¹[European Space Agency]  φヨークッパ宇宙機関
ESA²[Repulic of EI Salvador]  エルサルバドル。IOCの国·地域コードの一。全萨尔瓦多。IOC 的国家、地区代码之一。
ESC[Economic and Social Council]  ECOSOC。(经济社会理事会
ESCA(エスカ)[electron spectroscopy for chemical analy-sis] 電子分光法による分析法の一。◇エスカ
ESCAP(エスカップ)[Economic and Social Commission forAsia and the Pacific]  アジア太平洋経済社会委員会。φエスカップ
ESCB[European System of Central Banks]  ヨーロッパ中央銀行制度。EMU(ヨーロッパ経済通貨同盟)の第3段階において,ECB(ヨーロッパ中央銀行)と加盟各国中央銀行とで構成される予定。全欧洲央行制度。当时预定在EMU的第三阶段由 ECB 和加盟各国央行构成。
ESCWA[ Economic and Social Commission for Western A-sia]∅西アジア経済社会委員会
ESDI[European Security and Defense Identity]  欧州安全保障·防衛の主体性。マーストリヒト条約の共通安全保障政策に基づいた,アメリカからの自立を目指す欧州独自の集団防衛構想。全欧洲安全保障防卫的主体性。基于《马斯特利赫特条约》的共同安全保障政策，以独立于美国为目标的欧洲单独集体防卫构想。
ESOP(イソップ)[employee stock ownership plan]  0従業員持ち株制度
ESP¹[extrasensory perception]  超感觉的知觉。◇イーエスピー
ESP²[Spain]  スペイン。IOC の国·地域コードの一。全西班牙。IOC 的国家、地区代码之一。
ESPRIT(エスプリ)[European Strategic Program for Re-search and Development in Information Technology]3-ロッパ情報技術研究開発戦略計画。情報処理に関する欧州各国企業間における共同研究開発プロジェク卜。全欧洲信息技术研究开发战略计划。与信息处理有关的欧洲各国企业间的共同开发计划。
ESR¹[electron spin resonance] ()電子スピン共鳴
ESR²[erythrocyte sedimentation rate]  赤血球沈降速度。φ血沈
ESS¹[English Speaking Society]英会話クラブ。全英语会话俱乐部。
ESS²[executive support system]  経営戦略支援システム。コンピューターにより企業首脳陣の経営戦略の立案を支援するシステム。全高层主管支持系统，经营

战略支援系统。通过计算机支援企业领导班子制定经营战略计划的系统。
EST¹[Eastern Standard Time]  アメリカやカナダの東部標準時。EST の午前0時は日本時間より14 時間遅くなり午後の2時に当たる。全美国与加拿大的东部标准时。EST的午夜零时比日本时间晚14 小时，相当于下午2点。
EST²[Republic of Estonia]  エストニア。IOC の国·地域コードの一。全爱沙尼亚。IOC 的国家、地区代码之一。
ESWL[extracorporeal shock wave lithotripsy] ()体外衝撃波結石破砕術
ET¹[Ethiopia] エチオピア。ISO の国·地域コードの一。全埃塞俄比亚。ISO 的国家、地区代码之一。
ET²[extra-terrestrial] ()地球外知的生命体
ETA¹[estimated time of arrival]  航空機·船舶の到着予定時刻，あるいは日時。→ETD全预定抵港时间。飞机、船舶的到达预定时刻或日期。
ETA²(エタ)[;" Euskadi Ta Azkatasuna; ス Partria VascayLibertad] バスク祖国と自由。バスク地方の完全独立を求める民族主義組織。1959年結成。全巴斯克祖国与自由。争取巴斯克地区完全独立的民族主义组织，1959 年成立。
ETC[electronic toll collection] 電子料金徴収システム。有料道路などの料金精算を完全自動化するシステム。全电子收费系统。使收费道路等的费用结算完全自动化的系统。
etc.[ラ et cetera]  エトセトラ。「等々」の意を表す。全表示“等等”之意。
ETD[estimated time of departure]  航空機·船舶の出発予定時刻，あるいは日時。→ETA全预定离港时间，时刻表。飞机、船舶的出发预定时刻或日期。
ETH[Ethiopia] エチオピア。IOC の国·地域コードの一。全埃塞俄比亚。IOC 的国家、地区代码之一。
ETS[Educational Testing Service]  アメリカの,学生の学力·適性テストを行う民間機関。全美国教育考试服务中心。美国进行学生的学习能力、适应性考试的民间机构。
ETSI[European Telecommunications Standard Institute]  Эーロッパ通信規格機関。電信電話通信の技術標準の整備にあたる。全欧洲通信规格机构。负责电信电话通信的技术标准的整备。
ETUC[European Trade Union Confederation] ()3-口丷パ労連
EU¹[enriched uranium]  濃縮ウラン。全浓缩铀。
EU²[European Union]  03一口ッパ連合
Eu[europium] ユウロビウムの元素記号。全铕的元素符号。
EURATOM(ユーラトム)[European Atomic Energy Com-munity]  ヨーロッパ原子力共同体。Qユーラトム
EUREKA(ユーレカ)[European Research Coordination A-gency]  ヨーロッパ先端技術共同研究機構。0ユーレカ
Eurosat(ユーロサット)[European Satellite Corporation]ヨーロッパ通信衛星公社。全欧洲通信卫星公司，欧洲通信卫星公社。
EUROSPACE(ユーロスペース)[European Aerospace]ヨーロッパ宇宙産業連合会。西ヨーロッパの宇宙産業各社の非営利的な連合。1961年結成。全欧洲宇宙产业联合会。西欧各宇宙产业公司的非营利性联合会，1961年成立。
Eurovision(ユーロビジョン)[Europe Television]西ョーロッパの12か国14団体が加盟する国際放送網。1954年サービス開始。本部はブリュッセル。全欧洲电视网。西欧12国14团体加盟的国际广播网，1954年开始提供服务，总部在布鲁塞尔。
EV¹[electric vehicle] 電気自動車。電池をエネルギー源とする車。EV 車とも。全电动汽车。以电池为能源的车。
EV²[exposure value]  露光值。写真撮影で,Fナンバーとシャッター速度を組み合わせ,フィルムへ到達する光量を示す値。また,被写体の輝度とフィルム感度を掛け合わせた値。全曝光值。照相摄影中，使光圈和快门速度组合，表示到达胶片的光量的值。亦指被摄体的亮度和胶片感光度相乘的值。
eV[electron volt]  イオン・素粒子などのエネルギーの单位，電子ボルトを表す記号。全表示离子、基本粒子等的单位“电子伏特”的符号。
EVA¹[economic value added]  (经济付加価値


<2817>
20	EVA²-FF²


EVA²[extra vehicular activities]  [船外活動
EW[electronic warfare] ()電子戦
EWR[Newark]  ニューアーク空港(ニューヨーク)。空港コードの一。全纽瓦克空港(纽约)。机场代码之一。
EWS¹[emergency warning system] 非常災害時の緊急警報放送システム。全预警系统，非常灾害时的紧急警报播送系统。
EWS²[engineering workstation] エンジニアリング-ワークステーション。ワークステーションのうち,科学技術用に利用できるような仕様をもっているもの。特に画像処理にすぐれる。全工程工作站。工作站中，具有可供科学技术利用的规格的站点。尤其擅长影像处理。
. exe[execute] 拡張子の一。実行形式のプログラムを表す。全扩展名之一，表示运行格式的程序。
EXIM[エグジム][ Export-Import Bank of the UnitedStates] アメリカ輸出入銀行。1934 年民間銀行として発足。45年政府機関となる。民間企業の輸出増進のための融資を図る。EIBとも。全美国进出口银行。1934 年作为民间银行成立，1945年成为政府机构，谋求为扩大出口而进行融资。
EXPO, expo(エキスポ)[exposition]  博览会。見本市。万国博览会。エクスボとも。全博览会，展销会，世博会。
EXW[exercise walking]  エクササイズ-ウォーキング。腕を振り,普通より速度をあげて歩く健康法。ウオーキングとも。全健身走，走路健身法。摆动手臂，比平时快速行走的健身方法。
EZLN[ス Ejército Zapatista de Liberación Nacional]  サバティスタ民族解放軍。メキシコの先住民主体の反政府武装組織。1994年，南部チアパス州で武装蜂起。名称は,メキシコ革命時の農民指導者サパタから。全萨帕塔民族解放军。以墨西哥原住民为主体的反政府武装组织，1994年在南部恰帕斯州武装暴动。名称源自墨西哥革命时的农民领袖萨帕塔。
|  | F |  |
| --- | --- | --- |
F ①アメリカ・イギリス・ドイツ音名の一。ハ調長音階の第4音「ファ」,日本音名の「へ」。全美国、英国、德国音名之一，C调大音阶第4音“fa”，日本音名的「へ」。‖②[Fahrenheit]華氏寒暖計の温度目盛りを示す記号。創案者ファーレンハイトの名から。下全表示华氏寒暖计温度刻度的符号，源自发明人华伦海特的名字,F。∥③[Farad]静電容量の単位ファラドを表す記号。全表示静电容量的单位法拉的符号。‖④[fast]時計の調節レバーで「速く」の意の記号。全钟表的调节杆上,表示“快”之意。∣⑤[female]女性。全女性。‖⑥[フ figure]油絵のキャンバスの寸法を表す記号。全表示油画帆布尺寸的符号。‖⑦[ラ fil-ial]子孫(雑種)を示す記号。F₁は雑種第一代,F₂は雑種第二代。全表示杂种的符号，F₁表示杂种第1代，F₂表示杂种第2代。∥⑧[fine]鉛筆の芯の硬さを示す記号。→B·H·HB。全表示铅笔芯的硬度的符号。||⑨[floor]建物の階を表す記号。(日本で)5Fは5階。全表示建筑物的层的符号。在日本5F 表示5层。∥⑩ [fluorine]フッ素の元素記号。全表示氟的元素符号。‖⑪焦点距離(focus)のレンズロ径に対する比を表す記号。全表示相对于焦距的镜头口径的比的符号。Ⅱ⑫[force]力を表す記号。全表示力的符号。‖⑬[フ franc] フラン。フランス・ベルギー・スイス・ルクセンブルクの通貨単位。全法郎。法国、比利时、瑞士、卢森堡的货币单位。‖⑭[fighter]アメリカ空軍の機種識別記号の一で，戦闘機を表す。→B全美国军的机种识别符号之一，表示战斗机。
Fナンバー[F-number]  〔エフ-ナンバー
Fネット[Facsimile Communications Network]  NTTがファクシミリ通信のためにつくったネットワーク。全传真通信网络。由NTT 为进行传真通信而组建的网络。
F杯(フェドカップ)[Fed Cup] 女子テニスの国別対抗戦。1963年開始のフェデレーション・カップが改称したもの。全联合会杯。女子网球的各国对抗赛，由1963年开始的联合杯改称的大赛。
F1[Formula One]  φエフ-ワン
F₁[first filial hybrid]  [雑種第一代
f[";" femto]  单位に冠する接頭語で10-15.倍を示す。全冠于单位的接头词，表示10⁻¹⁵倍。
FA¹[factory automation]  ◇エフエー
FA²[free agent] フリー-エージェント。◇自由契約選

手
FA 制[foreign exchange allocation system]  输入外货资金割当制。1964年(昭和39)廃止して翌年 AIQ 制となる。△进口外币资金配额制。1964年(昭和39)废止，翌年变为 AIQ制。
FAA[Federal Aviation Administration]  アメリカの,連邦航空局。運輸省の一局で航空保安行政(安全基準の立案，事故の調査と対策など)を担当。全美国联邦航空局。运输部下属局之一，负责航空保安行政(安全标准的立案、事故的调查与对策等)。
FAD[flavin adenine dinucleotide] フラビン-アデニン-ジヌクレオチド。◇エフェーディー
FAE[fuel air explosive]  気化爆薬。揮発性の高い燃料を気化させて空気と混合したエアゾルを起爆させる。全燃烧空气炸药。使挥发性高的燃料气化而与空气混合的空气溶胶起爆。
FAIS[Foundation for Advancement of International Science]国際科学振興財団。1977年(昭和52)設立。本部は茨城県。全国际科学振兴财团。1977年(昭和52)设立，总部在茨城县。
FAO(ファォ)[Food and Agriculture Organization of the U-nited Nations]国際連合食糧農業機関
FAQ[frequently asked question] (>エフェーキュー
FARC[ス Frerzas Armadas Revolucionarias Colombia]  コロンビア革命軍。コロンビアで最古最大の反政府武装組織。全哥伦比亚革命军。哥伦比亚最早、最大的反政府武装组织。
FAS¹[Federation of American Scientists]  アメリカ科学者連盟。全美国科学家联合会。
FAS²[fetal alcohol syndrome]  胎児性アルコール症候群。母親の飲酒が原因とされる先天性異常。全胎儿性酒精综合征。因母亲饮酒造成的先天性异常。
FAS³[free alongside ship]  船側渡し。0エフエーエス
FASB[Financial Accounting Standards Board]  アメリカの財務会計基準審議会。財務会計基準を制定する民間機関。1973年設立。全美国的财务会计标准委员会。制定财务会计标准的民间机构，1973年设立。
FASID[ Foundation for Advanced Studies on International De-velopment]  国際開発高等教育機構。日本のODAの人材·知識の充実のため，外務省·通産省が中心となって1990年(平成2)発足。全国际开发高等教育机构。为充实日本的ODA 的人才与知识，以外务省、通产省为中心,1990年(平成2)成立。
FAT(ファット)[file allocation table]  MS-DOSのファイル管理情報を収める記憶装置上の領域。これにより,ファイルが占有するディスク上の領域が指示される。全文件分配表。收集 MS-DOS 的文件管理信息的存储装置上的领域，依此指示文件所占磁盘区域。
fax(ファックス)[facsimile]  ウファクシミリ
FAZ(ファズ)[Foreign Access Zone]  輸入促進地域。国際空港や臨港諸施設を有する地域を外国商品の輸入拠点とする構想。1992年(平成4)より通産省が地域の指定を開始。全进口促进地区。将有国际机场和临港各种设施的区域作为外国商品进口据点的构想。自1992年(平成4)由通产省开始地区的指定。
FB¹[finance bill]  日本の,政府短期証券。短期国债。期限2か月。→TB全日本的政府短期证券，短期国债，期限为2个月。
FB²[firm banking]  ◇ファーム-バンキング
FB³[fullback]  ◇フルバック
F. B. A.[Fellow of the British Academy]  イギリス学士院会员。全英国学术院院士，英国学士院会员。
FBE[foreign bill of exchange]  外国為替手形。金外汇票据。
FBI[Federal Bureau of Investigation]  アメリカの,連邦搜查局。φエフビーアイ
FBR[fast-breeded reactor]    高速增殖炉
FBS[fasting blood sugar level] 空腹時血糖值。全空腹时血糖值。
FBW[fly-by-wire]  フライ-バイ-ワイヤ。飛行機の操縱·操作を電気信号に変換し,コンピューターにより最適制御する方式。全飞控线传方式。将飞机的操纵、操作转换为电信号，由计算机进行最佳控制的方式。
FC¹[fine ceramics]  ◇ファイン-セラミックス
FC²[football club] フットボール-クラブ。サッカー-チームのチーム名につけて用いる。全足球俱乐部。接在足球队队名之后使用。
FC³[franchise chain]  0フランチャイズ-チェーン
f. c.[fielder's choice] 野球で,フィルダーズ-チョイス。

全棒球运动中的守场员选杀。
FCA[free carrier] 運送人渡し。売り手が買い手指定の運送人の管理下に貨物を引き渡した時点で，費用は買い手負担となる。全交至承运人。卖主在买主指定运输人的管理下已经移交货物的时点，费用变为买主负担。
FCBP[foreign currency bills payable]  外货支払い手形。今外币支付汇票，外币汇款票据。
FCC[Federal Communications Commission]  アメリカの,連邦通信委員会。大統領任命の委員により構成され、電報·電話·放送などの事業の許認可権をもつ独立行政機関。1934年設立。全美国联邦通讯委员会。由总统任命的委员构成，具有电报、电话、广播等事业的许可权的独立行政机构。1934年设立。
FCCJ[Foreign Correspondents' Club of Japan]  在日外国特派員協会。通称プレス-クラブ。全驻日外国特派员协会。通称驻日外国记者俱乐部。
FCEV[fuel cell electric vehicle]  燃料電池電気自動車。水素と酸素の反応で発電する燃料電池で，電力を供給する。水を排出するだけの無公害車。全燃料电池电动车。利用氢氧反应来发电的燃料电池供给电力，只排出水的无公害汽车。
FCO[Fiumicino]  レオナルド-ダ-ビンチ-ディ・フィウミチーノ(ローマ)空港。別称,フィウミチーノ国際空港。空港コードの一。全里奥纳多-达芬奇-费米齐诺(罗马)机场，别称费米齐诺国际机场。机场代码之一。
FD¹[floor director] 演出助手。◇フロア-ディレクター
FD²[floppy disk]  φフロッピー-ディスク
FD³[freeze-drying]  ◇凍結乾燥
FDA[Food and Drug Administration]  アメリカの,食品医薬品局。有害食品·有害薬品の調査·摘発を行う政府付属機関。全美国食品医药品局。进行有害食品、有害药品的调查与揭发的政府附属机构。
FDD[floppy disk (driving) device]  フロッピーティスクを読み書きするための駆動装置。コンピューター本体に内蔵していることが多い。全软驱。读写软盘用的驱动装置，现在多内置于计算机主机。
FDDI[Fiber-Distributed Data Interface]  光ファイバー-ケーブルを使った,高速のトークンリング形式のLAN。全光纤分布式数据接口。使用了光纤的高速令牌环式局域网。
FDIC[Federal Deposit Insurance Corporation]  アメリカの，連邦預金保険公社。加盟銀行が破綻したときに小口预金を保証する政府機関。1933年設立。全美国联邦存款保险公司，美国联邦存款保险公社。加盟银行经营失败时，保证小额存款的政府机构。1933年设立。
FDM[frequency-division multiplex]  周波数分割多重化方式。周波数帯域をいくつかに分割し,それぞれをチャンネルとして用いて複数のアナログ信号を伝送する方式。全频分多路方式。将频带分成几个，分别用作频道传输复数模拟信号的方式。
FDP[ ド Freie Demokratische Partei]  ドイツの,自由民主党。全德国的自由民主党。
FDR[flight data recorder]  飛行記録装置。0フライト.レコーダー
Fe[ラ Ferrum] 鉄の元素記号。全铁的元素符号。
FEMA(フィーマ)[Federal Emergency Management Agen-cy]アメリカの，連邦緊急事態管理庁。大災害の発生時に,住民の救助や物資援助などを行う。1979年設立。全美国联邦应急管理署。大灾害发生时，开展居民救助及物资援助等。1979年设立。
FEN(フェン)[Far East Network]  アメリカ軍の極東放送。駐留軍人およびその家族向けの放送網。本部口サンゼルス。全美军远东广播。面向驻扎军人及其家属的广播网，总部在洛杉矶。
FEOGA[ フ Fonds européen d' orientation et de garantie agri-coles]  ヨーロッパ農業指導保証基金。EU 内での,農産物価格を維持し，輸出補助金を支給する基金。1965年設立。全欧洲农业指导保证基金。欧盟内维持农产品价格并支付出口补助金的基金，1965年设立。
FEP(フェップ)[front-end processor]  ◇フロント-エンド-プロセッサー
FESPIC(フェスピック)[Far Eastern and South PacificParalimpics]  極東·南太平洋身体障害者スポーツ大会。ウフェスピック
FF¹[federal funds]  ◇フェデラル-ファンド
FF²[from feed] 改ページ。ブリンターで,次ページの先頭まで紙を送ること。全另页。打印机术语，将纸送


<2818>
FF³-FRC²	21


到下页开头。
FF³[front-engine front-drive]前輪駆動。0エフェフ
FF⁴[functional food]  ◇機能性食品
FF式ストーブ[forced flue type kerosene space heater]
強制排気式の石油(またはガス)ストーブ。全强排式
石油(或燃气)炉。
FFP[frequent fliers program] ()マイレージ-サービス
FI¹[fade-in]  ◇フェード-イン
FI²[family identity]  ◇ファミリーィアンティティー
FI³[Republic of Finland]  フィンランド。ISO の国·地域コードの一。全芬兰。ISO 的国家、地区代码之一。
F. I. A.[ フ Fédération international e de l' automobile]  国際自動車連盟。1904年創立。本部パリ。日本はJAFが加盟。全国际汽车联盟。1904年创立，总部在巴黎，日本的JAF也加盟。
F. I. A. F. [ フ Fédération international e des archives dufilm]  国際映画資料館連盟。各国フィルム-ライブラリーの連絡機関。全国际电影资料馆联盟。各国电影资料馆的联络组织。
FIAT(フィアット)[イ Fabbric a Italiana Automobili Tori-no]  イタリア最大の自動車メーカー。航空機エンジンも手がけている。1899 年創業。フィーアトとも。全意大利最大的汽车厂家，现在还正着手开发飞机引擎。1899年创立，亦称菲亚特。
F. I. B. A.[ フ Fédération international e de basketball ama-teur]  国際バスケットボール連盟。1932年創立。本部はミュンヘン。全国际篮球联合会。1932 年创立,总部在慕尼黑。
FIDO, Fido(ファイド)[Fog Investigation Dispersal Opera-tion]空港霧消散装置。滑走路の両側に装備した液体燃料燃焼器の熱で霧を消す装置(方法)。全机场雾消散装置。通过装备在滑行跑道两侧的液体燃料燃烧器产生的热量来消雾的装置(方法)。
F. I. E. J.[フ Fédération international e des éditeurs de jour-naux et publications]  国際新聞発行者協会。1948年設立。本部パリ。日本新聞協会は52年(昭和27)に加盟。全国际新闻发行者协会。1948年设立，总部在巴黎，日本新闻协会1952年(昭和27)加盟。
F. LF. A.(フィーファ)[フ Fédération international e defootball association]  国際サッカー連盟。1904 年結成。本部はチューリヒ。JFAの加盟は29年(昭和4)。全国际足球联合会。1904年结成，总部在苏黎世，日本加盟为1929年(昭和4)。
FIFO(ファイフォ)[first-in, first-out]  (先入先出法
F. I. G.[ フ Fédération international e de gymnastique]  国際体操連盟。1881年創立。全国际体操联合会。1881年创立。
fig.[figure] ①数字。全数字。∣②図表。さし絵。△图表，插图。
FIJ[Republic of Fiji]  フィジー。IOC の国·地域コードの一。全斐济。IOC 的国家、地域代码之一。
FIM(フィム)[Federation of International Musicians]  国際音楽家連盟。ワィム
FIN[Republic of Finland] フィンランド。IOC の国·地域コードの一。全芬兰。IOC 的国家、地区代码之一。
F. I. N. A. [ フ Fédération international e de natation ama-teur]国際水泳連盟。1908年創設。全国际游泳联合会。1908年创设。
FIO(フィオ)[free in and out]  荷役契約の一形式。本船積み込み(in),揚げ卸し(out)ともに用船主の負担でなく、荷主の負担とすること。荷主船内と通称される。全船方不负担装卸费，承运方不负担装卸费。装卸契约的一种形式，承运船只装货、卸货费用均非船方负担，而由货主负担。
F. I. P. P. [ フ Fédération internationale de la pressepériodique]国際雑誌連合。全国际期刊联合会，国际杂志联合会。
FIR[flight information region] 飛行情報区。各国が分担し，その域内を通る航空機に情報を与え管制する，一定の範囲。全飞行信息区。由各国分担，向通过其空域内的飞机提供信息并进行管制的一定范围。
F. I. S.¹[フ Fédération international e de ski]  国際スキー連盟。1924年設立。本部はベルン。全国际滑雪联合会。1924年设立，总部在伯尔尼。
F. LS.²[フ Front islamique du salut]  イスラム救国戦線。アルジェリアの,イスラム原理主義政党。武力闘争に転じ非合法化されている。全伊斯兰拯救阵线，伊斯兰救国阵线。阿尔及利亚的宗教激进主义政党，转为武装斗争，被[“阿尔及利亚政府]宣布为非法组织。

F. I. S. A.(フィサ)[フ Fédération international e du sportautomobile]  国際自動車スポーツ連盟。FIAの組織の一。F1などモーター-スポーツのレギュレーション(特別規則)を取り決める。全国际汽车运动联合会。FIA 的组织之一，商定 F1 等汽车赛的特别规则。
F. I. S. U.(フィス)[フ Fédération international e du sportuniversitaire]  国際大学スポーツ連盟。ユニバーシア一ド大会の主催団体。1959年創設。全国际大学生体育联合会。世界大学生运动会的主办团体，1959年创设。
FIT[foreign individual tour]  個人海外旅行(者)。団体旅行者と区別していう。全个人海外旅行(者)。与团体旅行者相区别而言。
FIV[feline immunodeficiency virus]  0猫免疫不全ウイルス
F.1. V. B.[ フ Fédération internationale de volleyball]  国際バレーボール連盟。1947年設立。日本は51年(昭和26)加盟。本部はローザンヌ。全国际排球联合会。1947年设立，日本1951年(昭和26)加盟，总部在洛桑。
FJ¹[Air Pacific]  エア・バシフィック(フィジーの航空会社)。△太平洋航空(斐济的航空公司)。
FJ²[Republic of Fiji]  フィジー。ISO の国·地域コードの一。全斐济。ISO 的国家、地区代码之一。
fj[from Japan]  ネットワーク内で日本語を使ってやり取りされているニュースグループの一。全互联网上用日语交流的新闻小组之一。
FK¹[Falkland Islands; Malvinas]  フォークランド諸島(マルビナス諸島)。ISO の国·地域コードの一。全福克兰群岛(马尔维纳斯群岛)。ISO 的国家、地区代码之一。
FK²[free kick]  サッカーのフリー-キック。全足球的任意球。
FLL[Fort Lauderdale]  フォート-ローダーデイル(アメリカのフロリダ州)。空港コードの一。全劳德代尔堡(美国的佛罗里达州)。机场代码之一。
FLN[フ Front de Libération Nationale]  アルジェリア民族解放戟線。全阿尔及利亚民族解放阵线。
FLNKS[ フ Front de libération Nationale Kanak et Sociali-ste]  カナク社会主義民族解放戦線。ニューカレドニア独立を求める団体。1984年結成。全卡纳克社会主义民族解放阵线。要求新喀里多尼亚岛独立的团体，1984年结成。
FLOPS(フロップス)[floating-point operations per second]φフロップス
FM¹[facility management]ตファシリティー-マネジメント
FM²[Federated States of Micronesia]   ミクロネシア。ISO の国·地域コードの一。全密克罗尼西亚。ISO的国家、地区代码之一。
FM³[frequency modulation]  。周波数变調
Fm[fermium]  フェルミウムの元素記号。全镂的元素符号。
FMページャー[FM pager]φエフェム-ページャー
FMC[Federal Maritime Commission]  アメリカの連邦海事委員会。海事に関する法規が有効に機能するように管理を行う。全美国联邦海事委员会。进行旨在使与海事有关的法规有效地发挥功能的管理。
F. M. L. N.[ ス Frente Farabundo Marti de Liberación Nacio-nal] ファラブンド-マルチ民族解放戦線。エルサルバドルの武装革命組織。1980年結成。1992年政府と和解し，一政党となった。全法拉本多·马蒂民族解放阵线。萨尔瓦多的武装革命组织，1980年结成。1992年与政府和解，成为一个政党。
FMN[flavin mononucleotide]  フラビン-モノヌクレオチド。ウエフエムエヌ
FMPT 計画[First Material Processing Test Project]ふわっと’ 92。1992年(平成4)スペース‐シャトル,エンデバ一内での日本初の本格的宇宙実験。第1次材料実験計画とも。全FMPT 计划, “轻飘’ 92”。1992年(平成4)航天飞机、ENDEAVOR 内的日本首次宇宙试验，亦称第一次材料试验计划。
FMS¹[flexible manufacturing system]  フレキシブル生産システム。〔ウエフェムエス
FMS²[flight management system]  飛行管理装置。パイロットや航空機関士に代わって，航法の最適化を行う機上コンピューター・システム。全飞行管理系统。代替飞行员与航空器械师，进行导航的最佳化的机上计算机系统。
FMS³[foreign military sales]  対外軍事有償援助。国防

総省が仲介するアメリカの兵器輸出方式の一。全对外军售，对外军事有偿援助。国防部为中介的美国武器出口方式之一。
FMV[fair market value]  公正市場価格。アメリカ向け最低輸出価格。全公正市场价格，公平市场价格。面向美国最低出口价格。
FMVSS[Federal Motor Vehicle Safety Standard]  アメリカの，連邦自動車安全基準。自動車交通安全法によって設けられた自動車の安全装置の基準。輸入車にも適用される。全美国联邦汽车标准。依据汽车交通安全法设置的汽车安全装置的标准，亦适用于进口车。
FNAL[Fermi National Accelerator Laboratory]  フェルミ国立加速器研究所。アメリカの高エネルギー実験施設の一。1968年設立。全费米国家加速器研究所。美国的高能实验设施之一，1968年设立。
FO¹[fade-out]  ◇フェード-アウト
FO²[Faeroe Islands]  フェロー諸島。ISO の国·地域コードの一。全法罗群岛，ISO 的国家、地域代码之一。
F. O.[free overside]  φ沖渡し
FOB,F. O. B.(フォブ)[free on board]  本船渡し。φエフオービー
F. O. C.[free of charge]  無料。代金不要。全免费,不要钱。
FOCA[Formula One Constructors Association]  F1 製造業者協会。自動車レースのF1,GPシリーズの実務的運営をする組織。全F1制造业者协会。进行汽车赛的F1、GP 系列的实务运营的组织。
FOIA[Freedom of Information Act]  情報の自由法。アメリカの情報公開法。政府情報の原則的公開を取り決めたもので1967 年施行。全《信息自由法》。美国的信息公开法，规定政府信息原则上公开，1967年实行。
FOMC[Federal Open Market Committee]  アメリカの連邦公開市場委員会。公開市場操作を担当。全美国的联邦市场公开委员。负责公开市场操作。
F. O. R.[free on rail]  鉄道渡し。全铁路旁交货。
FOREX[foreign exchange]  外国為替。全外汇。
FORTRAN, Fortran[ Formula Translation]  プログラム言語の一。◇フォートラン
F. O. T[free on truck] 货車渡し。全货车上交货。
FP[financial planner]  ファイナンシャル-プランナー。個人の資産運用の指導·助言をしたり，老後の生活設計の相談を行う専門家。全理财规划师。提供个人资产运营的指导、建议，或者接受晚年生活设计咨询的专家。
FPGA[field programmable gate array]  →PLA
FPLMTS[ future public land mobile telecommunication sys-tem]次世代の公衆移動通信システム。電波·機器を規格化した移動体ISDNと呼ばれるサービスの提供を目指す。全未来公用陆地移动通信系统，下一代公众移动通信系统。旨在提供将电波、机器规格化的移动体称为“ISDN”的服务。
FPU[floating point unit]  コンピューターで,CPUが浮動小数点演算を行うために用いる専用の回路。全计算机中，CPU 为进行浮点运算用的专用电路。
FR¹[French Republic] フランス。ISO の国·地域コードの一。全法国。ISO 的国家、地区代码之一。
FR²[front-engine rear-drive]  前部エンジン,後輪駆動。φエフアール
Fr[francium]  フランシウムの元素記号。全钫的元素符号。
FRA¹[Frankfurt am Main] フランクフルト。空港コードの一。全法兰克福。机场代码之一。
FRA²[French Republic] フランス。IOCの国·地域コードの一。全法国。IOC 的国家、地区代码之一。
FRA³[futures rate agreement] 金利先渡し契約。デリバティブ取引の一。将来の取引における金利を事前に決定し，実際の取引時の市場金利との差額のみを決済する。全先期利息交割契约。派生交易之一，事前决定将来交易中的利息，只结算与实际交易时市场利息之间的差额。
FRAM(エフラム)[ferroelectric RAM]  強誘電体を用いた,コンピューターのメモリーの総称。ウエフラム
FRB¹[Federal Reserve Bank]  φ連邦準備銀行
FRB² [Federal Reserve Board; Board of Governors of theFederal Reserve System]  φ連邦準備制度理事会
FRC¹[fiber reinforced concrete]  織維強化コンクリート。炭化ケイ素織維で補強。軽くて強い。全纤维増强混凝土。用碳化硅纤维增强，轻而结实。
FRC²[Foreign Relations Committee]  アメリカ議会の,上


<2819>
22 FRM-GCOS


院外交委員会。常任委員会の一。全美国议会的上院外交委员会，常任委员会之一。
FRM[fiber reinforced metal]  織維強化金属。非金属(たとえばガラス織維)を強化材,金属(たとえばアルミニウム)を母材とする材料。耐熱性があり強度が高い。→FRP全纤维增强金属。以非金属(例如玻璃纤维)为增强材料，以金属(例如铝)为母材的材料。有绝热性，强度高。
FRN[floating rate note]   变動利付債
FRP[fiberglass reinforced plastics]  織維強化プラスチック。φエフアールピー
FRS[Federal Reserve System]  φ連邦準備制度
F. R. S.[Fellow of the Royal Society]  イギリスの,王立協会会員。学士院会員。全院士。英国的皇家协会会员。
FS[file system]  Oファイル-システム
FS 方式[frequency shift] 通信の変調方式の一。周波数の偏移に変調信号を対応させて信号伝送を行う方式。△FS 方式。通信调制方式的一种，使调制信号对应于频率偏移而进行信号传输的方式。
FSB[口 Federalnaja Sluschba Bezopasnosti]  ロシアの連邦保安局。KGB解体後の後身の一部である連邦防課局を1995年改組改称。全俄罗斯联邦安全局。1995年将克格勃解体后的后身的一部分“联邦反间谍局”改组并改称。
FSC[Forum for Security Cooperation] 安全保障協力フォーラム。CSCE(ヨーロッパ安全保障協力会議)がその目的達成のために1992 年開催し,常設とした安全保障実現のための機構。全(欧安会)安全合作论坛。CSCE(欧洲安全保障协作会议)为达成其目的1992年召开，为实现安全保障而常设的机构。
FSH[follicle-stimulating hormone]  〔卵胞刺激ホルモン
FSLN[ス Frente Sandinista de Liberación Nacional]  二力ラグアの,サンディニスタ民族解放戦線。1979 年連合政権を樹立。84年の大統頷選挙に際して政党とな1)，90年選挙に敗れ野党となる。全尼加拉瓜的桑地诺民族解放阵线。1979年建立联合政权，1984年总统选举时成为政党，1990年选举失败成为在野党。
FS-X[fighter support-X]  航空自衛隊の次期支援戦闘機。全航空自卫队的下一期支援战斗机。
FT[Financial Times]  ウフィナンシャル-タイムズ
FT 工業株価指数[ Financial Times Index of Industrial Ordi-nary Shares]  フィナンシャル-タイムズ紙が発表するロンドン株式市場の株価指数。全FT工业股价指数。《金融时报》发表的伦敦股票市场的股价指数。
FTA[free trade agreement]  自由贸易協定。NAFTA(北米自由贸易協定)，SAFTA(南アジア自由貿易協定)など。全自由贸易协定。如 NAFTA、SAFTA 等。
FTAA[Free Trade Area of the Americas]  南北アメリカ大陸全域にわたる自由貿易圈。設立交渉中。全跨南北美洲大陆全域的自由贸易圈。就其设立正在谈判中。
FTC[Federal Trade Commission]  アメリカの,連邦取引委員会。φェフティーシー
FTH[fiber to the home]  ファイバーッー-ザ-ホーム。電話回線と同様に，各家庭に光ケーブルを敷設しようとする構想。全光纤入户，光纤到户。与电话线相同，拟将光缆架设到各家的设想。
FTL[flexible transfer line] フレキシブル-トランスファー-ライン。FMSほどの柔軟性はないが,生産ラインを変えずに多少の仕様変更や類似品の混合生産にも対応できる加エシステム。全柔性生产线。虽不具有FMS 的灵活性，但不改变生产线，就可对应规格变化不大或类似品的混合生产的加工系统。
FTP[file transfer protocol]  ファイル転送プロトコル。ネットワーク上でのファイルの送受信手順や方法を定めた規約。全文件传输协议。规定了互联网上的文件收发信过程与方法的协议。
FTTH[fiber to the home] →FTH
FTTN[fiber to the neighborhood]  ファイバー-ツー-ザ-ネイバーフッド。近隣区域まで引いた光ケーブルを同軸ケーブルなどで各家庭に分配しようとする構想。全光纤入邻近社区。拟用同轴电缆等将已拉到近邻区域的光缆分配到各家庭的构想。
FTZ[free trade zone]  0フリー-トレード-ゾーン
FUK[Fukuoka]  福岡。空港コードの一。全福冈。机场代码之一。
FUPカード[frequent users program card]  カードの利用金額に応じて,特典が受けられるカード。全会员积分卡。根据卡的使用金额，享受优惠的卡。

FW[forward]  0フォワード
FWD[front wheel drive]  前輪駆動。全前轮驱动。
FX[fighter X]航空自衛隊の次期主力戦闘機。全航空自卫队的下一期主力战斗机。
FXA[forward exchange agreement]  為替先渡し契約。デリバティブ取引の一。FRAの為替版。全外汇期货交割契约。派生交易之一，FRA 的外汇版。
FY[fiscal year]  ◇会計年度
FYI[for your information]  「ご参考までに」の意。全“仅供参考”之意。
|  | G |  |
| --- | --- | --- |
G ①アメリカ・イギリス・ドイツの音名の一(ドイツ語読みはゲー)。ハ調長音階の第5音「ソ」,日本音名の「ト」。全美国、英国、德国的音名之一，C调大音阶的第5音“so”,日本音名的「ト」。‖②「ド Gauss」磁束密度の電磁単位ガウスを表す記号。全表示磁通密度的电磁单位“高斯”的符号。∥③[giga]ギガ。单位に冠する接頭語で10⁹倍を示す。全吉。冠于单位的接头词,表示10⁹倍。∥④[green]色相で,緑を表す記号。全在色相中表示绿的符号。||⑤[gravity]0g
Gコード ジェムスター-コード。テレビ番組を8桁までの数字に記号化したもの。ビデオの録画予約に用いる。△G代码。将电视节目编为8位之内的数字代码，用于视频录像预约。
Gパン[⑩jeans+ pants]  ∅ジーパン
Gマーク[good design mark]  Oジー-マーク
G1[grade one]  ジー-ワン。日本中央競馬会のレース分類の一。全日本中央赛马会的赛项分类之一。
G3[Group of Three] メキシコ・ベネズエラ・コロンビアの3か国で構成するグループ。1994年,自由貿易協定を結ぶ。全由墨西哥、委内瑞拉、哥伦比亚3国构成的集团，1994年签订自由贸易协定。
G5[Group of Five; Conference of Ministers and Governors ofthe Group of Five]  日本·アメリカ・イギリス・ドイツ・フランスの5か国の蔵相と中央銀行総裁で構成する非公式会議。全由日本、美国、英国、德国、法国5国的财长和央行总裁构成的非正式会议。
G7[Group of Seven; Conference of Ministers and Governorsof the Group of Seven]  先進7か国蔵相·中央銀行総裁会議。参加国はアメリカ・イギリス・ドイツ・フランス・日本・カナダ・イタリア。1986年(昭和61)の東京サミットで設置された。全发达7国财长、央行总裁会议。参加国为美国、英国、德国、法国、日本、加拿大、意大利，在1986年(昭和61)的东京峰会上设置。
G8[Group of Eight; Conference of Ministers and Governors ofthe Group of Eight] G7に,ロシアを加えた先進8か国首脑会議。全八国首脑会议。在G7中加入俄罗斯的8国首脑会议。
G15[Group of 15] 発展途上15か国による首脳会議。アジア・中南米・アフリカの国々の参加により,1990年開催。全十五国集团。由发展中15国召开的首脑会议。由亚洲、中南美、非洲的各国参加，1990年召开。
G77[Group of 77] 77か国グループ。発展途上国で構成された初めてのグループ。1964 年のUNCTAD総会後に77か国で結成。全七十七国集团。发展中国家结成的最早的集团，在1964年的UNCTAD 大会后由77国结成。
g[gram(s); フ gramme]  メートル法の質量の単位グラムを表す記号。全表示米制质量的单位克的符号。
g[gravity]  地球上の重力加速度を示す記号。lgは9.8m/s²。全表示地球上的重力加速度的符号。1g为9.8m/s²。
GA¹[Gabonese Republic] ガボン。ISO の国·地域コードの一。全加蓬。ISO 的国家、地区代码之一。
GA²[Garuda Indonesia Airways]  ガルーダ-インドネシア航空。全印度尼西亚鹰航空公司。
GA³[general agent] 総代理店。全总代理店。
GA⁴[general average]  ◇共同海損
GA⁵[genetic algorithm]  遗伝的アルゴリズム。生物の進化のメカニズムに着想を得た操作によって最適解を得ようとする手法。人工生命の研究などに用いられる。全遗传算法。通过在生物进化机制中已获得构思的操作，想要获得最佳解的手法。用于人造生命的研究等。
Ga[gallium] ガリウムの元素記号。全镓的元素符号。
GAB¹[Gabonese Republic] ガボン。IOC の国·地域コ一ドの一。全加蓬。IOC 的国家、地区代码之一。

GAB²(ギャブ)[General Arrangement to Borrow]一般借り入れ協定。IMF に主要10か国が自国通貨を供出し,この資金を国際収支悪化した国に融資する取り決め。1962年発効。全借款总安排，一般借入协定。由主要10 国向IMF 提供本国货币，并将该资金向国际收支已恶化的国家进行融资的协定。1962年生效。
GABA(ギャバ)[γ-aminobutyric acid] ()ガンマ-アミノ酪酸
GAISF[General Association of International Sports Federa-tion]  国際スポーツ連盟機構。ISF(国際競技連盟)の連合体。本部はモンテカルロ。オリンピック種目以外の国際スポーツ大会を主催する。全国际单项体育联合会总会。国际体育联盟机构，ISF 的联合组织，总部在蒙特卡洛，主办除奥林匹克项目以外的国际运动会。
Gal[gal]  ◇ガル
gal.[gallon] ()ガロン
GAM[Republic of the Gambia] ガンビア。IOCの国·地域コードの一。全冈比亚。IOC 的国家、地区代码之一。
GAME[Global Energy and Water Cycle Experiment AsianMonsoon Experiment] アジアモンスーン・エネルギ一水循環研究観測計画。アジア諸国を中心にモンスーンなどを観測し水循環を解明しようとする国際的な共同研究のこと。1995年開始。全亚洲季风与能源水循环研究观测计划。以亚洲各国为中心，观测季风等并致力于阐明水循环的国际性共同研究计划，1995年开始。
γ-GIP[γ-glutamyl transpeptidase]  φガンマ-ジーティーピー
GAO(ガオ)[General Accounting Office] アメリカの,会計検査院。連邦予算の支出，政府機関の活動を監査し議会に報告する，議会付属の機関。全美国审计总署。监察联邦预算的支出、政府机构的活动并向议会报告的议会附属机构。
GARIOA(ガリオア)[Government and Relief in OccupiedAreas Fund]  占额地救消資金。0ガリオア
GARP(ガープ)[Global Atmospheric Research Program]地球大気開発計画。長期的な気象予報の科学的基盤確立のためのWMO(世界気象機関)とICSU(国際学術連合会議)との共同プロジェクト。全全球大气研究计划，地球大气开发计划。WMO 和ICSU 为奠定长期气象预报的科学基础而确立的共同计划。
GASP(ギャスプ)[Group Against Smoker's Pollution]  タバコ公害反対グループ。全反对香烟公害团体，反对香烟污染组织。
GATT(ガット)[General Agreement on Tariffs and Trade]関税および貿易に関する一般協定。のガット
GAW[Global Atmosphere Watch]  全球大気観測計画。WMO(世界気象機関)が地球の温暖化やオゾン層破壊の実態把握のため1992年から開始したプロジェク卜。全球大气观测计划。WMO(世界气象组织)为把握地球温暖化与臭氧层破坏的实际状态，从1992年开始实施的计划。
GB¹[giga byte]  ギガバイト。情報量を示す単位。1GBは1024MB。全吉字节。表示信息量的单位，1GB为1024MB。
GB²[United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland]イギリス。ISO の国·地域コードの一。全英国。ISO 的国家、地区代码之一。
GB 理論[theory of government and binding]  統率·束縛理論。◇ジービー理論
GBR[United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland]イギリス。IOC の国·地域コードの一。全英国,IOC的国家、地域代码之一。
GCA[ground-controlled approach system]  地上誘導着陸方式。夜間·悪天候時に着陸しようとする航空機を地上から誘導指示する方式。全地面引导着陆方式。在夜间或气候恶劣时，从地面引导指示需要着陆飞机的方式。
GCC[Gulf Cooperation Council]  ①湾岸協力会議
GCD[greatest common divisor]  →GCM
GCF[greatest common factor]  →GCM
GCM[greatest common measure]  最大公约数。GCD,GCFとも。全最大公约数,亦称DCA、GCF。
GCOS[Global Climate Observing System]  全球気候観測システム。大気·海洋·冰雪·生物圏など気候系全体にわたる観測システム。1990年の世界気候会議で提唱。全球气候观测系统。涉及大气、海洋、冰雪、生物圈等


<2820>
GCP-GNP 弹性值	23


气候整体的观测系统。在1990年的世界气候会议上被提倡。
GCP[good clinical practice]  医薬品の臨床試験の実施に関する基準。IRBの設置などを盛る。全药物临床试验过程规范。与医药品的临床试验的实施有关的标准，有IRB 的设置等。
GCR[gas-cooled reactor]  ◇ガス冷却炉
GCS[Global Custody Service]  グローバル-カストディ-サービス。投資家が唯一のカストディアン(管理サービス業者)を通して諸外国への投資を指示し,かつ関連情報の提供サービスを受けること。全全球托管服务。投资人通过唯一的托管人(管理服务业者)，指示对各国的投资，并接受相关信息服务。
G-CSF[granulocyte-colony stimulating factor]  颗粒球コロ二一刺激因子。颗粒白血球の増殖を促進するペプチド性の因子。全粒细胞集落刺激因子。促进颗粒白细胞增殖的肽性因子。
GCT,G. C. T.[Greenwich civil time]  →GMT
GD[Grenada]  グレナダ。ISOの国·地域コードの一。全格林纳达。ISO 的国家、地区代码之一。
Gd[gadolinium]  ガドリニウムの元素記号。全钆的元素符号。
GDE[gross domestic expenditure]  国内総支出。支出面から見たGDP。全国内总支出。从支出方面看到的GDP。
GDI¹[gasoline direct injection]  燃燒室内にガソリンを直接噴射する方式のエンジン。超希薄燃焼が可能なため，従来のエンジンより燃費が向上。全缸内直喷汽油机。将汽油直接喷射到燃烧室内的发动机。由于可实现超稀薄燃烧，比以往的发动机燃料消耗率有所提高。
GDI²[graphics device interface]  パソコンで,画像データを画面やプリンターで出力可能な形に変換処理するプログラム。全图形设备接口。电脑中将影像数据转换为图片或打印机可输出的形式并进行处理的程序。
GDP[gross domestic product]  ①国内総生産
GDPギャップ[GDP gap] ()ジーディーピー-ギャップ、
GDP 弹性值[energy-GDP elasticity]  GDPの成長率に対して投入されたエネルギーの増加率を比で表した値。△GDP 弹性值。用“比”表示相对于 GDP 的增长率所投入的能量的增加率的值。
GDPデフレーター[gross domestic product deflator]  国内総生産の実質的価値を表す物価指数。時代による物価や貨幣価値の違いに左右されない実質的な内容を知るための数値。インプリシット-デフレーター。全GDP缩减指数，综合物价换算系数缩减指数。表示国内生产总值的实质价值的物价指数。为了解不因由时代造成的物价与货币价值差异所左右的实际数值。
GDR[German Democratic Republic]  →DDR
GE¹[General Electric Company] アメリカの,ゼネラル-エレクトリック社。世界最大の総合電機メーカー。全美国的通用电气公司。世界最大的综合电机厂商。
GE²[grant element]  贈与相当分。◇グラント-エレメント
GE³[Republic of Georgia]  グルジア。ISOの国·地域コードの一。全格鲁吉亚。ISO 的国家、地区代码之一。
Ge[ド Germanium] ゲルマニウムの元素記号。全锗的元素符号。
Ge検出器[germanium semiconductor detector]  ゲルマニウム半導体検出器。半導体を用いる放射線検出器。放射性降下物や原子炉内の微量物質の放射化分析などに用いる。全锗半导体探测器。使用半导体的放射性探测器，用于放射性降下物和核反应堆内的微量物质的放射化分析等。
GEC[General Electric Company]  ゼネラル-エレクトリック社。イギリス最大の総合電機会社。1900 年創業。全通用电气公司。英国最大的综合电机公司，1900年创立。
GEF(ジェフ)[Global Environment Facility]  ↓地球環境基金
GEIC[ Global Environment Information Center]  ↓地球環境パートナーシッププラザ
GEM(ジェム)[ground-effect machine]  エア-クッション艇。ホバークラフトなど。→ACV全地面效应机。气垫船，气垫飞行器等。
GEMS(ジェムス)[global environmental monitoring system]地球環境モニタリング-システム。UNEP(国連環境計画)の主たる事業の一。全全球环境监测系统。UN-EP 的主要事业之一。

GEO[Republic of Georgia] グルジア。IOCの国·地域コードの一。全格鲁吉亚。IOC 的国家、地区代码之一。
GeO-TOC 計画[Geophysical and Oceanographical Trans O-cean Cable Project] 大洋横断地球科学ケーブル計画。使われなくなった海底ケーブルを利用して海底の現象を即時に観測しようとする計画。全横越大洋地球科学电缆计划。利用已废弃的海底电缆，即时观测海底现象的计划。
GEQ[Republic of Equatorial Guinea]  赤道ギニア。IOCの国·地域コードの一。全赤道几内亚。IOC 的国家、地区代码之一。
GER[Federal Republic of Germany]  ドイツ。IOCの国·地域コードの一。全德国。IOC 的国家、地区代码之一。
GF[French Guiana]  フランス頷ギアナ。ISOの国·地域コードの一。全法属圭亚那。ISO 的国家、地区代码之一。
GFRP[glass fiber reinforced plastics] ガラス織維強化ブラスチック。軟らかいプラスチック中に高い弾性をもったガラス織維を配向し並べて固める。→FRP▲纤力玻璃钢。使具有高弹性的玻璃纤维在软塑料中定向排列后固化。
GG 石油[government-to-government crude oil]  ①ジージ一原油
GGG[gadolinium-gallium garnet] ガドリニウム-ガリウム-ガーネット。ガドリニウム・ガリウム・酸素がガーネットと同構造で構成している結晶。半導体材料となり,これを利用したメモリーを磁気バブル(泡)メモリーという。全钆镓石榴石。钆、镓、氧以和石榴石相同构造所构成的结晶，成为半导体材料，并将已利用其的存储器称为磁泡存储器。
GH¹[growth hormone] ()成長ホルモン
GH²[Republic of Ghana]  ガーナ。ISOの国·地域コードの一。全加纳。ISO 的国家、地区代码之一。
GHA[Republic of Ghana]  ガーナ。IOCの国·地域コードの一。全加纳。IOC 的国家、地区代码之一。
GHG[greenhouse gases]澧室効果ガス
GHQ[General Headquarters]  連合国最高司令官総司令部。ゆジーエッチキュー
GI¹[Gibraltar]  ジブラルタル。ISOの国·地域コードの一。全直布罗陀。ISO 的国家、地区代码之一。
GI²[Government Issue]  アメリカ兵の俗称。本来は官给品の意。全美国兵的俗称，原意为“官给品”。
GIF(ジフ)[graphics interchange format]  コンピューターの画像ファイル保存形式の一。対応するアプリケーション‐ソフトウエアが多いためインターネットなどで広く利用される。全图像转换格式。计算机图像文件保存格式之一，由于对应的应用软件多，在因特网等上广为应用。
· gif[ graphics interchange format] 拡張子の一。GIF 形式のファイルであることを表す。全扩展名之一,表示是GIF 格式的文件。
GIFT[gamete intra-fallopian transfer]  配偶子卵管移植法。体外へ採取した卵を精液と混合して後すぐに卵管内に戻す方法。全配子输卵管内移植，配子输卵管移植法。将采到体外的卵子与精液混合后，立即再导入输卵管内的方法。
GIG[Galeāo] ガレアン国際空港(リオデジャネイロ)。空港コードの一。全格莱昂国际空港(里约热内卢州)。机场代码之一。
GII[ global information infrastructure]  地球規模情報基盤。アメリカのゴア副大統領が提唱した構想。日·米·欧で進む次世代通信網の整備を，機器やシステムの規格統一などにより協調して行おうとする。→NⅡ全地球规模信息基础机构。由美国的戈尔副总统提出的构想，拟通过机器与系统的规格统一等在日、美、欧间协调下一代通信网的完善。
GIIC[global information infrasturcture commission]世界情報基盤委員会。GⅡ構想実現のための組織。1995年発足。全全球信息基础结构设施委员会，世界信息基础委员会。以实现GⅡ设想为目标的组织，1995年成立。
GIS¹[geographic information system]  地理情報システム。都市・環境・資源に関係する多様で膨大なデータ量を蓄積し，多角的な視点から速やかに続計処理を行い提供できるよう開発されたシステム。全地理信息系统。存储与城市、环境、资源相关的多种且庞大的数据量，开发成能提供从多方位的视点迅速进行统计处理的系统。
GIS²[global information system]全地球的情報システ

ム。地球全体に張りめぐらされた情報網によりデー夕交換·交信などを世界各地域の間で可能にしようとする構想。全球信息系统。通过遍布全球的信息网，实现世界各地区间的数据交换、相互通信等的设想。
GISA[Geographic Information System Association]地理情報システム学会。GISを利用して研究を進める。1991年発足。全地理信息系统学会。利用GIS 推进研究，1991年成立。
GIT[group inclusive tour]  团体包括旅行。团体のパッケージ旅行。→IT全团体包干旅行。
GK¹[goal keeper]  ゴール-キーパー。全守门员。
GK²[goal kick]  ◇ゴール-キック
GL[Greenland]  グリーンランド。ISOの国·地域コードの一。全格陵兰岛，ISO 的国家、地区代码之一。
GLOBE[Global Legislators Organization for a Balanced Envi-ronment]  地球環境国際議員連盟。欧·米·日などの立法に関わる者の国際協力組織として1989年発足。全平衡环境组织，地球环境国际议员联盟。作为与欧美日等的立法有关的工作人员的国际合作组织于1989年成立。
GLP[good laboratory practice]  動物実験実施基準。1979年からアメリカが制定採用している医薬品の安全性試験の実施基準。→GMP全药品非临床研究质量管理规范，动物试验实施标准。从1979年由美国制定采用医药品的安全性试验实施标准。
GM¹[general manager]  ゼネラル-マネージャー。組織全般を統括·指揮する人。総支配人。全总经理。统辖、指挥整个组织的人。
GM²[General Motors Corporation] ゼネラル-モーターズ社。アメリカの世界最大の自動車メーカー。1909年設立。本社はミシガン州デトロイトにある。全通用汽车公司。世界最大的美国汽车制造厂家，1909年设立，总部在密歇根州的底特律。
GM³[Republic of the Gambia]  ガンビア。ISOの国·地域コードの一。全冈比亚。ISO 的国家、地区代码之一。
GM管[Geiger-Müller counter]  ガイガーミュラー計数管。放射線検出器の一。金盖革-弥勒计数管，放射线探测器之一。
gm[gram(s)]  グラム。gとも。全克。
GMAT[Graduate Management Admission Test]  アメリカで、語学·数学·エッセー・インタビューなどにより,大卒者の経営的資質を評価する試験。全研究生管理学入学考试。在美国，通过外语、数学、小论文、面谈等评估大学毕业生的经营资质的考试。
GmbH[ド Gesellschaft mit beschränkter Haftung]有限责任会社。全有限责任公司。
GMDSS[Global Maritime Distress and Safety System]  世界的海上遭難安全制度。最新かつ一般的な通信技術を利用して海上遭難の際の通信を円滑に行うためのシステム。1992年導入。全全球海上遇险安全系统，世界海上遇难安全制度。为利用最新且一般的通信技术顺利进行海上遇难时通信的系统，1992年导入。
G-men[Government men]  0ジー-メン
GMOs[genetically modified organisms]    遗伝子組み換之作物
GMP[good manufacturing practice]  医薬品適正製造基準。WHOが1969年に勧告した医薬品の製造および品質管理に関する基準。日本は76年(昭和51)より実施。→GLP金医药品生产规范。WHO 在 1969 年建议的与医药品的制造及质量管理有关的标准。日本自1976年(昭和51)实施。
GMS[general merchandise store]  日用品を総合的に扱う大規模なスーパーマーケット。全大型超市。综合经营日用品的大规模超市。
GMT[Greenwich mean time]  ◇グリニッジ標準時
GN[Republic of Guinea]  ギニア。ISOの国·地域コードの一。全几内亚。ISO 的国家、地区代码之一。
GNB[Republic of Guinea-Bissau]  ギニアビサウ。IOCの国·地域コードの一。全几内亚比绍。IOC 的国家、地区代码之一。
GND[gross national demand]  国民総需要。GNEのうち.個人消費支出·政府の財貨·サービス経常購入·国内総固定資本形成·在庫品增加·輸出と海外からの所得を合計したもの。全国民总需求。GNE中，合计个人消费支出、政府的物质资料与服务经常采购、国内总固定资产形成、库存增加、出口和来自海外所得的值。
GNE[gross national expenditure]   国民総支出
GNP[gross national product]  ②国民総生産
GNP 弹性值[energy-GNP elasticity]  GNPの成長率に対


<2821>
24 GNW-HB 法


して投入されたエネルギーの増加率を比で表した値。△GNP 弹性值。相对于GNP 的增长率，用“比”表示所投入能源的增加率的数值。
GNW[gross national welfare]  国民総福祉。国民福祉成長率。全国民福利总额，国民总福利，国民福利增长率。
GOLKAR[Golongan Karya]  φゴルカル
GOOS[global oceans observing system]  世界海洋観測システム。1992年のUNCED(地球サミット)で採択されたプロジェクト。地球規模の海洋観測データの収集·処理·利用が目的。全全球海洋观测系统，世界海洋观测系统。在1992年的地球峰会上所通过的计划，以地球规模的海洋观测数据的收集、处理、使用为目的。
GOT[glutamic-oxaloacetic transaminase]  グルタミン酸オキサロ酢酸トランスアミナーゼ。ウジーオーティ一
GP¹[フ Grand Prix]  グテン-ブリ。大賞。全大奖。
GP²[Guadeloupe] グアドループ島。ISOの国·地域コードの一。全瓜德罗普岛。ISO 的国家、地区代码之一。
GPALS[Global Protection Against Limited Strikes]  アメリ力の防衛構想の一。限定的攻撃に対する地球的規模の防衛構想。全防御有限攻击全球保护系统。美国防卫设想之一，针对限定性攻击的地球规模的防卫设想。
GPCP[global precipitation climate program]  全球降水気候計画。1989年から始まった地球規模の降水量産出のプログラム。気象衛星などを利用。全全球降水气候计划。从1989 年开始的全球规模的降水量产出计划，利用了气象卫星等。
GPMSP[good post-marketing surveillance practice]→GPSP
GPS[global positioning system]  全世界的な無線測位システム。24個の衛星を用いて,24 時間切れ目なく三次元測位を可能にする。全球定位系统。用24颗卫星，可24小时不间断进行三维定位。
GPSP[good post-marketing surveillance practice]医薬品の市販後調査の実施に関する基準。市販後の医薬品の有効性と安全性の確保のため，厚生省が1988年(昭和63)度より着手。PMSとも。△与医药品市场销售后调查实施有关的标准。为确保售后医药品的有效性和安全性，厚生省从1988年(昭和63)开始推行。亦称为PMS。
GPT[glutamic pyruvic transaminase]  グルタミン酸ビルビン酸トランスアミナーゼ。ゆジーピーティー
GQ[Republic of Equatorial Guinea]  赤道ギニア。ISOの国·地域コードの一。全赤道几内亚。ISO 的国家、地区代码之一。
GR[Hellenic Republic]  ギリシャ。ISOの国·地域コードの一。全希腊。ISO 的国家、地区代码之一。
gr¹[grain] ヤード-ポンド法の質量または重さの単位グレーンを表す記号。全表示码磅度量法的质量或重量的单位“格令”的符号。
gr²[フ gramme] グラム。gとも。全克。
gr·[gross]  商取引などで,数の単位グロスを表す記号。1グロスは12ダース。全商贸交易中,表示数的单位“罗”的符号。1罗为12打。
GRAS(グラス)リスト[generally recognized as safe list]FDA(アメリカの食品医薬品局)が食品に有害な成分が含まれていないことを証明した食品リスト。全GRAS名单。由FDA 证实的食品中不含有害成分的食品名单。
GRC[glass fiber reinforced cement(concrete)]  ガラス織維強化セメント(コンクリート)。ガラス織維を加えて強化した複合材料。全玻璃纤维强化水泥(混凝土)。通过加玻璃纤维而已强化的复合材料。
GRE[Hellenic Republic]  ギリシャ。IOCの国·地域コードの一。全希腊。IOC 的国家、地区代码之一。
GRN[Grenada] グレナダ。IOCの国·地域コードの一。全格林纳达。IOC 的国家、地区代码之一。
GRO[γ-ray observatory] ガンマ線天文台。天体からのガンマ線を観測するスペース‐シャトル搭載の宇宙望遠鏡。1991年打ち上げ。コンプトン-ガンマ線天文台。全y射线天文台。观测来自天体的γ射线的航天飞机搭载的太空望远镜，1991年发射。康普顿γ射线天文台。
GRP[gross rating point]  ◇グロス-レーティング-ポイン卜
GRT[group rapid transit]  無人軌道バス。→AGT全无人轨道公共汽车。
GRU[Sāo Paulo] サンパウロ。空港のコードの一。全圣保罗。机场代码之一。
GS¹[gas station] ガソリン-スタンド。全汽油加油站。

GS²[㊶group+ sounds]  グループ-サウンズ。全小乐队，演奏小组。
Gs[gauss] 磁束密度の電磁単位ガウスを表す記号。Gとも。全表示磁通密度的电磁单位“高斯”的符号。
GSDF[Ground Self-Defense Forces]  陸上自衛隊。全陆上自卫队。
GSM[Global System for Mobile communications]  携带電話・自動車電話など，移動体通信システムの標準規格。ヨーロッバをはじめとする多くの国が標準方式として採用。全全球移动通讯系统。手机、车载电话等移动通信系统的标准规格，以欧洲为首的多国作为标准方式采用。
G. S. M.[フgroupe spécial mobile]  全ヨーロッパ-デジタル自動車電話方式。ヨーロッパ各国で共通に利用できるデジタル自動車電話の方式。1991年ドイツで最初のサービスを開始。全泛欧数字蜂窝移动通信系统。在欧洲各国通用的数字车载电话方式，1991 年在德国最早开始提供服务。
GSP[Government Selling Price]  政府公式販売価格。産油国政府が決定する本船渡しベースの原油値段。全政府正式销售价格。产油国政府决定的船上交货基本的原油价格。
GSR[galvanic skin response]  皮膚電気反射。精神的動揺により起こる発汗活動と皮膚の電気抵抗の変化。うそ発見器に利用される。PGRとも。全皮肤电反射。因精神不安引起的发汗活动和皮肤电阻的变化，用于测谎器。亦称 PGR。
GT¹[grand touring car]  0グランド-ツーリング-カー
GT²[Greenwich time]  φグリニッジ標準時
GT³[group technology]  (クループ-テクノロジー
GT⁴[Republic of Guatemala] グアテマラ。ISOの国·地域コードの一。全危地马拉。ISO 的国家、地区代码之一。
G. T. O.[イGran Turismo Omologare]  グラン-ツーリスモ-オモロガーレ。「グラン-ツーリスモとして認定された」の意。グラン‐ツーリスモはGTに同じ。全“作为赛车被认定”之意。「グラン-ツーリスモ」同GT。
GT-R[grand touring-racing version]  レーシング-カー仕樣のGT。全赛车规格的GT。
GU[Guam] グアム。ISOの国·地域コードの一。全关岛。ISO 的国家、地区代码之一。
GUA[Republic of Guatemala] グアテマラ。IOCの国·地域コードの一。全危地马拉。IOC 的国家、地区代码之一。
GUI¹[graphical user interface]  ウジーユーアイ
GUI²[Republic of Guinea] ギニア。IOCの国·地域コードの一。全几内亚。IOC的国家、地区代码之一。
GUM[Guam] グアム。IOCの国·地域コードの一。また，空港コードの一。全关岛，IOC 的国家、地区代码之一。也是机场代码之一。
GUT[grand unified theory] 大統一理論。イージ理論
GUY[Co-operative Republic of Guyana]  ガイアナ。IOCの国·地域コードの一。全圭亚那。IOC 的国家、地区代码之一。
GVA[Genève; Geneva]  ジュネープ。空港コードの一。全日内瓦。机场代码之一。
GVH 反応[graft-versus-host reaction]  移植片対宿主反応。臓器移植で，移植された臓器が人体などの宿主を異物と認識して免疫反応を起こすこと。→HVG反応全移植物抗宿主反应。脏器移植中，被移植的脏器将人体等宿主识别为“异物”而引起免疫反应。
GW¹[⑩Golden+ Week]  ゴールデン-ウイーク。4月末から5月初めにかけての連休。全黄金周。从4月末到5月初的连休。
GW²[Republic of Guinea-Bissau]  ギニアビサウ。ISOの国·地域コードの一。全几内亚比绍。ISO 的国家、地区代码之一。
gw[gram-weight]  力の重力単位グラム重を表す記号。全表示力的重力单位“克重”的符号。
GWP[global warming potential]  ↓地球温暖化系数
GY¹[Co-operative Republic of Guyana]  ガイアナ。ISOの国·地域コードの一。全圭亚那。ISO 的国家、地区代码之一。
GY²[green-yellow]  色相で,黄緑を表す記号。全色相中表示黄绿的符号。
Gy[gray]  吸收線量のSI 単位グレイを表す記号。全表示吸收剂量的SI单位“戈瑞”的符号。
. gz[gzip] 拡張子の一。圧縮ファイルの形式の一つ。全扩展名之一，压缩文件格式的一种。

|  | H |  |
| --- | --- | --- |
H ①ドイツの音名の一(ハー)。ハ調長音階の第7音「シ」，日本音名「口」。全德国的音名之一，C调大音阶的第7音“si”,日本的音名「口」。‖②[hard]鉛筆の芯の硬きを示す記号。→B·F·HB。全表示铅笔芯的硬度的符号。∥③[henry]インダクタンスのSI単位ヘンリ一を表す記号。全表示电感的SI的单位“亨利”的符号。‖④[hip]ヒップを示す記号。→B·W。全表示臀围的符号。‖⑤[hydrogen]水素の元素記号。全氢的元素符号。
H形鋼[H-shaped steel]  φエッチ形鋼
H株 中国企業が発行する香港ドルで取引できる株式。→A株·B株全H股。中国企业发行的可用港币交易的股票。
H氏賞 日本現代詩人会が詩界の発展のために設けた年度賞。対象は原則として新人に限られる。Hは出資者の平沢貞二郎の名から。全H氏奖。日本现代诗人会为促进诗界的发展而设的年度奖。对象原则上限于新人，H源自出资人平泽贞二郎的姓氏。
Hビーム[H beam]  ◇エッチ形鋼
H-1ロケット[H-1 launch vehicle]  宇宙開発事業団が開発,運用したロケット。1986年(昭和61)から計9機を打ち上げた。全H-1火箭。宇宙开发事业团开发的火箭，从1986年(昭和61)共计发射了9枚。
H-2ロケット[H-2 launch vehicle]  H-1に続いて開発された大型ロケット。2トン級の静止衛星を打ち上げる能力をもつ。1994年(平成6)1号機の打ち上げに成功。△H-2火箭。继H-1之后开发的大型火箭，具有发射2吨级同步卫星的能力，宇宙开发事业团开发的火箭，1994年(平成6)1号发射成功。
h①[hecto]ヘクト。単位に冠する接頭語で,10² 倍を
示す。全百。冠于单位的接头词，表示10² 倍。Ⅱ
②[height]高きを表す記号。全表示高度的符号。Ⅱ
③[hour]アワー。時間を表す記号。全小时。表示时
间的符号。
HA¹[Hawaiian Airlines] ハワイアン航空。全夏威夷航空公司。
HA²[hepatitis A]  0工一型肝炎
HA³[㊶home+ automation]  ◇ホーム-オートメーション
ha[hectare]  メートル法の面積の単位ヘクタールを表す記号。SI単位系では暫定的に使用される。I haは10⁴m²。全表示米制的面积单位公顷的符号。在SI单位系中临时使用,1 ha为10⁴m²。
HABITAT(ハビタ)[habitation]   国際連合人間居住センター
HACCP(ハセップ)[hazard analysis and critical control point of evaluation] 危害分析重要管理点方式。(八セップ
HAI[Republic of Haiti]  ハイチ。IOCの国·地域コードの一。全海地。IOC 的国家、地区代码之一。
HAIR[highway advisory information radio]  日本道路公团の交通情報システム。全日本道路公团交通信息系统。
HAM[Hamburg] ハンブルク。空港コードの一。全汉堡。机场代码之一。
HAMAS(ハマース)[Harakat al-muqaqama alislamiyya]イスラム抵抗運動。◇ハマース
hANP[human atrial natriuretic polypeptide]  ヒト心房性ナトリウム利尿ポリペプチド。ヒトの心房で分泌される血管拡張・利尿・ナトリウム排泄作用をもったホルモン。全人心房利钠多肽。由人体的心房分泌的具有扩张血管、利尿、钠排泄作用的激素。
HATS[ Promotion Committee of the Harmonization of Ad-vanced Telecommunication Systems]  高度通信システム相互接続推進会議。郵政省が中心となり，1988年(昭和63)発足。全智能通信系统相互连接推进会议。以邮政省为中心，1988年(昭和63)成立。
HB¹[halfback] サッカー・ラグビー・アメリカン-フットボールなどで,ハーフバック。全(足球、橄榄球、美式足球运动等中的)中卫。
HB²[hard and black]  鉛筆の芯で,普通の硬きを表す記号。→B·F·H全铅笔芯中，表示普通硬度的符号。
HB³[hepatitis B]  φビー型肝炎
HB⁴[home banking]  φホーム-バンキング
HB法[horizontal Bridgeman method]  水平ブリッジマン法。化合物半導体の主な結晶成長法の一。格子欠陷のない良質のものが得られる。全横式布里吉曼法。化合物半导体主要结晶生长法之一，可获得没有晶格缺


<2822>
25



陷的优质结晶。
HBC[health and beauty care]  健康·美容·ケアに関連する商品を扱う売り場のこと。全健康美容护理卖场。经营与健康、美容、护理有关商品的卖场。
HBO 療法[hyperbaric oxygen therapy]  高圧酸素療法。大気圧より高い圧力下で酸素を与えることにより,血中の溶存酸素量を増加させ，末梢へ酸素を供給する療法。一酸化炭素中毒·脑梗塞·潜函病などの治療のほか心臓外科でも普及。全高压氧疗法。通过在比大气压高的压力下给予氧，使血液中的溶解氧量增加，向末梢供给氧的疗法。除一氧化碳中毒、脑梗塞、潜函病等的治疗外，在心外科也很普及。
H-bomb[hydrogen bomb] 水素爆弹。金氢弹。
HBS¹[Harvard Business School] ハーバード大学ビジネス-スクール。同大学の大学院経営学研究科。全哈佛商学院。哈佛大学的研究生院经营学研究学科。
HBS²[home bus system]  ホームバス-システム。ホーム-オートメーションの基盤機器やシステムを結ぶ情報伝送路。全家庭总线系统。连接家庭自动化基础仪器和系统的信号传输线路。
HBV[hepatitis B virus]  B 型肝炎ウイルス。HBウイルス。全乙型肝炎病毒。
HC[hydrocarbon]  炭化水素。金烃。
HCFC[hydrochlorofluorocarbons]  水素を含むクロロフルオロカーボン。ウエッチシーエフシー
HCH[hexachlorocyclohexane]  ヘキサクロロシクロヘキサン。ウビーエッチシー
HD[hemodialysis]  φ血液透析
HDCG[high definition computer graphics]  高精細度コンピューター-グラフィックス。全高精度计算机生成图形。
HDD[hard disk drive]  固定磁気ディスク装置。全硬盘驱动器。
HDI[ Human Development Index]  人間開発指標。経済成長という視点からだけでなく、開発の程度を平均寿命,教育普及度などを加味して算定する。UNDP(国連開発計画)で発表。全人类发展指数，人类开发指标。不仅从经济增长的视点，还加入平均寿命、教育普及度等而推算确定开发的程度。发表在 UNDP(联合国发展方案)上。
HDL[high-density lipoprotein]  高密度リポタンパク質。コレステロールの輸送に関わる。全高密度脂蛋白质。与胆固醇的输送有关。
HDLC[high-level data link control procedure]  高水準デ一夕伝送制御手順。JISとISOで規定されている。全高级数据链路控制规程。由 JIS 和 ISO 规定。
HDPE[high-density polyethylene]  高密度ポリエチレン。枝分かれが少なく結晶性がよい。硬さ・強さ・耐熱性でLDPEにまさる。全高密度聚乙烯。分枝少，结晶性好。在硬度、强度、绝热性上优于 LDPE。
HDTV[high-definition television]   高精细度テレビジョン
HDW, hdw[hardware]  ◇ハードウエア
HE¹[home electronics]  ◇ホーム-エレクトロニクス
HE²[human engineering]  。人間工学
He[helium] ヘリウムの元素記号。全氦的元素符号。
HEAO[ High-Energy Astronomy Observatory]  アメリカの高エネルギー天体観測衛星。X線および赤外線による探査を行う。全高能天文观测站。美国的高能天体观测卫星，通过X射线及红外线进行探测。
HEIB(ヒーブ)[home economist in business]φヒーブ
HEL¹[helicopter] ヘリコプター。全直升飞机。
HEL²[Helsinki] ヘルシンキ。空港コードの一。全赫尔辛基。机场代码之一。
HELP[House in Emergency of Love and Peace]  1986年(昭和61)キリスト教系の団体が東京に開設した女性のための緊急避難センター。全1986年(昭和61)基督教系的团体在东京开设的，女性用的紧急避难中心。
HEMT(ヘムト)[high electron mobility transistor]  高電子移動度トランジスター。◇へムト
HEPAフィルター[high-efficiency particulate air filter]  高い清浄度を保つクリーン-ルーム用の超高性能フィルター。ヘパ-フィルター。全高效空气过滤器。保持高净度的清洁室用的高性能空气过滤器。
HF[high frequency] 短波。周波数3~30メガヘルツ,波長10~100m。デカメートル波。全短波。频率3~30兆赫,波长10~100m。
Hf[hafnium]  ハフニウムの元素記号。全铪的元素符号。

HFC[hydrofluorocarbon] ハイドロ-フルオロ-カーボン。フロン代替物質としてエアコンなどの冷却材などに用いられる。全氟代烃。作为氟隆代替物质用于空调等的冷却剂。
HFSP[human frontier science program]  ヒューマン・フロンティア-サイエンス-プログラム。人間の生体機能についての国際基礎研究計画。1987年(昭和62)に日本が提唱。90年から研究開始。推進本部はストラスプール。全国际人类前沿科学计划。就人类机体功能的国际基础研究计划。1987年(昭和62)由日本提倡，从1990年开始研究，推进总部设在斯特拉斯堡。
Hg[ラ Hydrargyrum] 水銀の元素記号。全水银的元素符号。
HGF[hepatocyte growth factor]  肝细胞成長因子。金干细胞生长因子。
HGH[human growth hormone]  ヒト成長ホルモン。全人生长素。人类生长激素。
HIDランプ[high-intensity discharge lamps]  高輝度·高出カランプ。水銀ランプ・高圧ナトリウム-ランプ・メタルハライド-ランブなど。全高强气体放电灯。如水银灯、高压钠蒸汽灯、卤化金属灯等。
hi-fi[ high fidelity]        - ファイ
HIJ[Hiroshima]  広島。空港コードの一。全广岛。机场代码之一。
HIV[human immunodeficiency virus]  ヒト免疫不全ウイルス。ウエッチアイブイ
HK[Hong Kong]  香港。ISOの国·地域コードの一。全香港。ISO 的国家、地区代码之一。
HKD[Hong Kong Dollar]  香港ドル。全港元。
HKG[Hong Kong]  香港。IOCの国·地域コードの一。また，空港コードの一。全香港。IOC 的国家、地区代码之一。亦为机场代码之一。
HKMA[Hong Kong Monetary Authority]  香港金融管理局。全香港金融管理局。
HKT[Phuket]  プーケット(タイ)。空港コードの一。全普吉(泰国)。机场代码之一。
HLA 抗原[human leukocyte antigen] [)ヒト白血球抗原. hlp[help] 拡張子の一。ヘルプ‐ファイルであることを表す。全扩展名之一。表示帮助文件。
HMD[head mounted display]  0ヘッド·マウント·ディスプレー
HMR[home-meal replacement]  家庭で作る食事の代用品となるような，市販の調理済み食品。全家庭取代餐。可替代家中自制食品的市场上销售的已烹制好的食品。
HN[Republic of Honduras]  ホンジュラス。ISOの国·地域コードの一。全洪都拉斯。ISO 的国家、地区代码之一。
HND[Haneda] 羽田。空港コードの一。全羽田。机场代码之一。
HNL[Honolulu] ホノルル。空港コードの一。全火奴鲁鲁。机场代码之一。
HNPCC[hereditary nonpolyposis colorectal cancer]遗伝性非線腫性大腸がん。代表的な遺伝性大腸がん。全遗传性非多发性息肉结肠癌。代表性的遗传性大肠癌。
HNS[ host nation support]  ホスト-ネーション-サポート。米軍受け入れ国支援協力体制。来援米軍の駐留に際し,費用·施設などを提供し,便宜を図ること。全东道国支援。当来援美军驻守时，提供费用、设施等各种便利的机制。
Ho[holmium]  ホルミウムの元素記号。全秋的元素符号。
HON[Republic of Honduras]  ホンジュラス。IOCの国·地域コードの一。全洪都拉斯。IOC 的国家、地区代码之一。
HOPE(ホープ)[H-2 orbiting plane]  宇宙開発事業団が研究を進めている宇宙往還輸送機。H-2ロケットの頭部に取り付ける。全宇宙开发事业团研究开发的宇宙往返运输机，安装在 H-2火箭的头部。
HP¹[home page]  ◇ホームページ
HP²[horsepower] 馬力。IPとも書く。全马力,亦写为HP。
HPシェル[hyperbolic shell]  双曲線外殼構造。双曲放物線面をもつ殼構造で，壁面が柱の役目も兼ねる。全双曲线型薄壳构造。拥有双曲线抛物面的壳构造，墙面也兼有柱的功能。
hPa[hectopascal]  ◇ヘクトバスカル
HPAES[high performing Asian economies]  高成長アジア経済地域。高度経済成長を続けるアジアの国々と地

域をさす世界銀行による語。日本·韓国·マレーシア·シンガポール・タイ・インドネシア・中国の台湾と香港をいう。全高增长亚洲经济地区。指经济持续高速增长的亚洲国家和地区，由世界银行所使用的词语。指日本、韩国、马来西亚、新加坡、泰国、印度尼西亚、中国台湾和香港。
HPCC 計画[High Performance Computing and Communica-tions] アメリカで,1991年成立のHPC 法(High Per-formance Computing Act)により展開されている最先端コンピューター技術や学術研究用高速ネットワークなどの開発計画。全HPCC 计划。在美国依据1991年成立的 HPC 法开展的，最尖端计算机技术与学术研究用高速互联网等的开发计划。
HPLC[high-performance liquid chromatography]   高速液体クロマトグラフィー
HQ, hq.[headquarters]  本部。司令部。全总部,司令部。
. hqx 拡張子の一。バイナリー・データをテキストに変換したファイルを表す。全扩展名之一。表示已将二进制数据转换为文本的文件。
HR¹[House of Representatives] ①アメリカ・オーストラリア・メキシコなどの,下院。全美国、澳大利亚、墨西哥等的下院。‖②日本の，衆議院。全日本的众议院。
HR²[human relations]  人間関係論。()ヒューマン-1)レーションズ
HR³[Republic of Croatia]  クロアチア。ISOの国·地域コードの一。全克罗地亚。ISO 的国家、地区代码之一。
HR 図[Hertzsprung-Russel Diagram]  0ヘルッシュブルング-ラッセル図
hr.[hour]  時間。全时间。
HRAF(フラフ)[Human Relations Area Files]  地域别人間関係資料。アメリカのエール大学編集の民族誌資料。▲不同地域人类关系资料。美国的耶鲁大学编辑的民族志资料。
HRT[hormone replacement therapy]  ホルモン補充療法。更年期障害の軽減のために女性ホルモンを補充する治療法。全激素替代疗法，激素补充疗法。为减轻更年期障碍，补充女性激素的治疗法。
HS[Harmonized Commodity Description and Coding System]国際統一商品分類システム。CCC(関税協力理事会)が開発した，関税率表や輸出入統計品目表の商品分類システム。全商品名称及代码协调制度，国际统一商品分类系统。CCC(关税合作理事会)开发的关税率表和进出口品目表的商品分类系统。
HSP[heat shock protein] 熱ショック-タンパク質。生物細胞が受ける熱・紫外線・化学物質などのストレスに反応して産生されるタンバク質。全热休克蛋白质。生物细胞对受到的热、紫外线、化学物质等的刺激，起反应而产生的蛋白质。
HSST[high speed surface transport]  超高速地表輸送機関。世界各国で開発中の超電導磁石を利用したリニアモーターカー。全超高速地表运输机构。在世界各国正在开发的利用超导磁体的线性电动机驱动车辆。
HST[Hubble space telescope]  ◇ハップル宇宙望遠鏡。
HT[Republic of Haiti] ハイチ。ISOの国·地域コードの一。全海地。ISO 的国家、地区代码之一。
HTLV[human T-cell leukemia virus]  ヒトT細胞白血病ウイルス。レトロウイルスの一。Ⅰ,Ⅱ型があり,前者は成人T 細胞白血病ウイルス(ATLV: adult T-cellleukemia virus)ともいわれる。全人T细胞白血病病毒。逆病毒的一种，有Ⅰ、Ⅱ型，前者亦称成人T细胞白血病病毒。
. htm[hyper text markup language]  拡張子の一。HTMLで記述されたファイルを表す。全扩展名之一，表示使用HTML 描述的文件。
HTML[hyper text markup language]  ハイパーテキストを記述するための言語。◇エッチティーエムエル
.html[hyper text markup language]  拡張子の一。HTMLで記述されたファイルを表す。全扩展名之一，表示由HTML 所描述的文件。
http[hyper text transfer protocol]  インターネットなどで情報を送受信するために用いるプロトコル。全超文本传输协议。为在因特网等上收发信息使用的规约。
HU[Republic of Hungary]  ハンガリー。ISOの国·地域コードの一。全匈牙利。ISO 的国家、地区代码之一。
HUAC[House Un-American Activities Committee]   非米活動委員会
HUD[Department of Housing and Urban Development]ア


<2823>
メリカの，住宅都市開発省。都市開発，低所得者用の住宅建築，ローン補助のほか住居面での人種差別問題も扱う。全美国的住宅城市开发部。除负责城市开发、低收入者用的住宅建筑、贷款补助外，也处理居住方面的种族歧视问题。
HUGO(ヒューゴ)[Human Genome Organization]  ヒトゲノム解析機構。30億個の塩基対に記録されているヒトのすべての遺伝子を解読しようとする研究者による国際的機関。1988年創設。全国际人类基因组组织。由致力于破译记录在30亿个碱基对上的人类所有基因的研究者组成的国际机构。1988年创设。
HUMINT(ヒューシント)[human intelligence]  人(スパイ)による情報收集活動。電子機器による情報収集活動に対していう。全由人(间谍)进行的情报收集活动。相对于由仪器进行的情报收集活动而言。
HUN[Republic of Hungary]  ハンガリー。IOCの国·地域コードの一。全匈牙利。IOC 的国家、地区代码之一。
HUS[hemolytic ureic syndrome]  [溶血性尿毒症症候群HV[hybrid vehicle] ハイブリッド自動車。ガソリンエンジンと電気モーターを搭載し,双方の駆動力を組み合わせて走行する自動車。全混合动力汽车，复力动力汽车。搭载汽油发动机和电动机，结合两者的驱动力而行驶的汽车。
HVG 反応[host-versus-graft reaction]  宿主対移植片反応。臓器移植で，人体などの宿主が，移植された臓器を異物と認識して免疫反応を起こすこと。→GVH反応全宿主抗移植物反应。在脏器移植中，人体等的宿主将所移植的脏器识别为“异物”而引起免疫反应。
HVJ[hemagglutinating virus of Japan]   仙台ウイルス
HW[hardware]  0ハードウエア
HWR[heavy water reactor]   重水炉
HYFLEX[Hypersonic Flight Experiment]  φハイフレックス
Hz[ド Hertz]  振動数のSI単位へルツを表す記号。ドイツの物理学者 H. R.ヘルツの名にちなむ。全表示频率的国际单位制单位赫兹的符号。以德国的物理学家H. R.赫兹的名字命名。
|  | I |  |
| --- | --- | --- |
I ①ローマ数字の1。全罗马数字的1。‖②[iodine]ヨウ素の元素記号。全碘的元素符号。
I形鋼[I-shaped steel]  φアイ形鋼
Iフォーメーション[I formation]  0アイ-フォーメーション
i[information]  外国人情報案内所。アイ・マーク。全外国人信息介绍所。
i[imaginary]  数学で,虚数单位。2乗して-1になる数。全数学术语，虚数单位，2次方为-1的数。
IA[Iraqi Airways]  イラク航空。全伊拉克航空公司。
IAA¹[indole acetic acid]  。インドール酢酸
IAA²[International Advertising Association]国際広告協会。1938年創立の輸出広告協会(Export Advertising Associ-ation)の後身。本部はニューヨーク。全国际广告协会。1938 年创立的出口广告协会的后身，总部在纽约。
IAAF[International Amateur Athletic Federation]国際陸上競技連盟。1912年創立。本部はロンドン。全国际业余田径联合会。1912年创立，总部在伦敦。
IAB[Internet Advertising Bureau]  アメリカのインターネット広告協議会。インターネット上での広告の研究および推進のための団体。全互联网广告局，美国互联网广告协议会。研究与推进因特网上广告的团体。
IABP[ intraaortic balloon pumping]  大動脈内バルーン-パンピング。急性心筋梗塞などに対する治療法。胸部の大動脈内にバルーン-カテーテルを挿入し,その収縮によって左心室の機能を補助する。全主动脉内球囊反搏。对急性心肌梗塞等的治疗法，将球导管插入胸部的主动脉内，通过其收缩辅助左心室的功能。
IAC[ International Apprentice Competition]  国際職業訓練競技大会。通称,技能オリンピック。1950年より開始。全国际职业训练竞技大会。通称技能奥林匹克运动会，自1950年开始举办。
IAD[ Dulles International Airport]  ダレス国際空港(ワシントン)。空港コードの一。全杜勒斯国际机场(华盛顿)。机场代码之一。
IADB[ Inter-American Development Bank]  米州開発銀行。中南米の社会·経済開発援助資金の融資を行う。アメリカ・カナダ・ドイツ・日本などが参加。IDBとも。全美洲开发银行。进行中南美的社会、经济开发援助资

金的融资，美国、加拿大、德国、日本等参加。亦称IDB。
IAEA[International Atomic Energy Agency]   国際原子力機関
IAH[ Houston International Airport]  ヒューストン。空港コードの一。全休斯敦。机场代码之一。
IANOS[ International Assembly of National Organizations ofSports]  各国スポーツ団体国際連絡会。1979 年設立。全国家体育组织国际大会，各国体育团体国际联络会。1979年设立。
IARC[International Agency for Research on Cancer]  国際癌研究機関。WHO(世界保健機関)が，1965年に設立した癌の国際的研究機関。本部はリヨン。日本は72年(昭和47)加盟。全国际癌症研究组织。WHO在1965年设立的癌症国际研究机构，总部在里昂。日本1972年(昭和47)加盟。
IARU[International Amateur Radio Union]  国際アマチュア無線連盟。1925年結成。全国际业余无线电联盟。1925年结成。
IAS[ International Accounting Standards]  国際会計基準。会計処理に関する唯一の国際基準で，IASCの理事会で定める。全国际会计标准。与会计处理有关的唯一国际标准，由IASC 的理事会规定。
IASC¹(イアスク) [ International Accounting StandardsCommittee]国際会計基準委員会。職業会計士の団体が構成する。1973 年設立。→IAS全国际会计标准委员会。由职业会计士的团体构成，1973年设立。
IASC²[International Aretic Science Committee]  北極研究科学委員会。カナダ・デンマーク・アメリカ・旧ソ連など北極圏内に基地を有する8か国により,1990年発足。全国际北极科学委员会，北极研究科学委员会。由加拿大、丹麦、美国、前苏联等在北极圈内设有基地的8国构成，1990年成立。
IATA(イアタ)[ International Air Transport Association]国際航空運送協会
IAU¹[International Association of Universities]  国際大学協会。ユネスコ諮問機関の一。全国际大学协会。联合国教科文组织的咨询机构之一。
IAU²[International Astronomical Union]  国際天文学連合。全国际天文学联合会。
IB¹[Iberia Airlines of Spain]  イベリア-スペイン航空。△西班牙国家航空公司。
IB²[ International Baccalaureate;フ baccalauréat internationalon-
al]大学入学国際資格制度。国際バカロレア
IBA[ International Baseball Association]  国際アマチュア野球連盟。1975年発足。全国际业余棒球联盟。1975年成立。
IBBY[International Board on Books for Young People]  国際児童図書評議会。1953 年設立。本部はスイス。全国际儿童图书评议会。1953年设立，总部在瑞士。
IBE[ International Bureau of Education]  国際教育局。教育情報の交換や教育問題研究のための国際機関。1925年設立。本部はジュネープ。日本は56年(昭和31)に加盟。全国际教育局。进行教育信息的交流和教育问题研究的国际机构，1925 年设立，总部在日内瓦。日本1956年(昭和31)加盟。
IBF¹[International Banking Facilities]  ニューヨーク-オフショア-センター。FRBが国際銀行業務の名の特別勘定を設定し，優遇措置を付して非居住者間の国際金融の活性化を図る。1981年設置。全国际银行便利，纽约选择权中心。FRB 设定的国际银行业务名的特别账户，通过附带优惠措施谋求非居住者间的国际金融的活化。1981年设置。
IBF²[International Boxing Federation]  国際ボクシング連盟。全国际拳击联合会。
IBM[ International Business Machines Corporation]アメリカのコンピューター会社。本社はニューヨーク州アーモンク。全美国的计算机公司，总部在纽约州的阿蒙克市。
IBRD[ International Bank for Reconstruction and Develop-ment]◇国際復興開発銀行
IC¹[integrated circuit]  集積回路。ウアイシー
IC²[interchange]  ◇インターチェンジ
IC³[H] interior+ coordinator]  ウインテリア-コーディネ-ター
IC力一ド[integrated circuit card]  IC(集積回路)を組み込んで情報容量を大きくしたカード。キャッシュ-カード・クレジット-カードなどに利用される。全IC 卡。通过编入集成电路，使信息容量增大的卡。用于现金卡、信用卡等。

ICA¹[International Cartographical Association]国際地図学協会。地図学の研究と国際協力を図る目的で1959年設立。→IGU全国际地图学协会。致力于地图学的研究和国际合作，1959设立。
ICA²[International Commodity Agreement] 〔国際商品協定
ICA³[International Cooperative Alliance]  国際協同組合同盟。1895年結成。全国际合作联盟。1895年结成。
I. C. A.[Institute of Contemporary Art]  イギリスの,現代美術協会。全英国的现代美术协会。
ICAO(イカオ)[International Civil Aviation Organization]φ国際民間航空機関
ICBL[International Campaign to Ban Landmines]  地雷禁止国際キャンペーン。対人地雷廃絶をめざすNGOの連合体とその活動。1991 年開始。全国际反地雷组织，禁止地雷国际宣传活动。以废除对人地雷为目标的NGO 的联合体及其活动，1991 年开始。
ICBM[intercontinental ballistic missile]  大陸間弾道弾。ウアイシービーエム
ICBP[International Council for Bird Preservation]国際鳥類保護会議。●アイシービービー
ICC¹[International Chamber of Commerce] 〔国際商業会議所
ICC²[International Control Commission]  国際休戰監視委員会。国際紛争の再発防止と停戦状態の持続を監視するための委員会。ラオスの内紛により1962年のジュネーブ会議で最初に設立された。全国际休战监视委员会，国际停战监督委员会。为避免国际纠纷的再次发生和维持停战状态的监督委员会。因老挝的内部纠纷，在1962年的日内瓦会议上最早设立。
ICD[ International Classification of Diseases]  国際疾病分類。疾病の国際比較を可能にするためWHOが作成。全国际疾病分类。为能进行疾病的国际比较，由WHO制订。
ICFTU[ International Confederation of Free Trade Unions]
国際自由労連
ICJ¹[International Commission of Jurist]  国際法律家(法曹)委員会。国連やヨークッパ理事会と協議資格をもつNGO。1952年設立。本部はジュネープ。全国际法学家委员会，国际法律工作者委员会。与联合国或欧洲理事会有协商资格的 NGO，1952 年设立，总部在日内瓦。
ICJ²[International Court of Justice] 〔国際司法裁判所
ICM[International Congress of Mathematicians]  国際数学者会議。1897 年第1回を開催。4年ごとに開かれる。全国际数学家会议。1897年召开第一届，每四年召开一次。
ICN[International Council of Nures]  国際看護婦協会。1899年創立。全国际护士协会。1899年创立。
. ico[icon] 拡張子の一。アイコンのファイルであることを表す。全扩展名之一，表示是图符的文件。
ICOM(イコム)[International Council of Museums]  国際博物館会議。各国の文化財保全のために協力しあう博物館の連合組織。1946年設立。全国际博物馆协会。为保全各国文化财产相互合作的博物馆联合组织，1946年设立。
ICOMOS(イコモス)[ International Council on Monumentsand Sites]  国際記念物遺跡会議。ユネスコの諮問。協力に携わる，文化財保存活動を推進する非政府団体。加盟各国に国内委員会がある。1964年設立。全国际古迹遗址理事会。与联合国教科文组织的咨询、合作有关的，推进文化财产保存活动的非政府团体。各会员国设有国内委员会，1964年设立。
ICOT(アイコット)[Institute for New Generation ComputerTechnology]  新世代コンピューター技術開発機構。第5世代コンピューター研究開発のため,通産省の要請で1982年(昭和57)発足した財団。全新一代计算机技术开发机构。为促进第5代计算机的研究开发，在通产省的要求下1982年(昭和57)成立的财团。
ICP[International Comparison Program]  国際比較プログラム。国民経済計算の項目別に実質支出を多国間比較することを目的として,国連統計部を中心として集計を行う。1968年開始。全国际比较项目。以比较多国间涉及国民经济计算的各个项目的实际支出为目的，以联合国统计部为中心进行汇总。1968年开始。
ICPD[ International Conference on Population and Develop-ment]  国際人口開発会議。1994年にカイロで開催された国連の人口会議。人口問題と経済問題·環境問題の関連性が論じられた。全国际人口开发会议。1994


<2824>
ICPO-IL-2 27


年在开罗召开的联合国人口会议，讨论了人口问题和经济问题、环境问题的关联性。
ICPO[International Criminal Police Organization]  ⑤国際刑事警察機構
ICPUAE[ International Conference on the Peaceful Uses forAtomic Energy]  原子力平和利用国際会議。第1回は1955年,国連主催でジュネーブで開かれた。全原子能和平利用国际会议。第一届为1955年，由联合国举办，在日内瓦召开。
ICRC[International Committee of the Red Cross] ()赤十字国際委員会
ICRP[International Commission on Radiological Protection]①国際放射線防護委員会
ICSID¹[ International Center for Settlement of InvestmentDisputes]  0投資紛争解決国際センター
ICSID²[ International Council of Societies of Industrial De-sign]  国際工業デザイン団体協議会。1957年設立。全国际工业设计协会，国际工业设计团体协议会。1957年设立。
ICSU(イクス)[International Council of Scientific Union]
国際学術連合会議。自然科学の国際的学会の連絡調整をする学術機関。1931年設立。本部はパリ。全国际科学联盟理事会。进行自然科学的国际学会的联络调整的学术机构，1931年设立，总部在巴黎。
ICSW[ International Council on Social Welfare]  国際社会福祉協議会。福祉問題の討議や各国の福祉状況の情報交換を行う。1928年創立。本部はウィーン。全国际社会福利理事会。开展福利问题的讨论和各国的福利状况的信息交换，1928年创立，总部在维也纳。
ICU¹[intensive care unit]  集中治療室。(アイシーユ

一
ICU²[interface control unit]  コンピューターのインターフェース制御装置。全计算机接口控制装置。
ICW[International Council of Women]  国際婦人連合。1888年設立。本部はパリ。全国际妇女联合会，国际妇女理事会。1888年设立，总部在巴黎。
ICY[International Cooperation Year]  国際協力年(1965年)。国連憲章調印の20周年に当たる。全国际合作年(1965年)。相当于签署《联合国宪章》20周年。
ID¹[industrial design]  工業デザイン。0インダストリアル-デザイン
ID²[Republic of Indonesia]  インドネシア。ISOの国·地域コードの一。全印度尼西亚。ISO 的国家、地区代码之一。
ID力一ド[identity card]  身分証明書。全身份证。
IDA¹[International Development Association]〔国際開発協会
IDA²[Islamic Democratic Alliance]  イスラム民主同盟。パキスタンの政党の一。全伊斯兰民主同盟，巴基斯坦的政党之一。
IDB[ Inter-American Development Bank]  →IADB
IDCA[International Development Cooperation Agency]  ア
メリカの国際開発協力庁。全美国的国际开发协作厅。
IDDN[Integrated Defense Digital Network]  防衛統合デジタル通信網。1987年度(昭和62)から,自衛隊が整備中の指揮通信システム。全综合防卫数据通信网。1987年(昭和62)自卫队着手整备的指挥通讯系统。
IDE[ integrated device electronics]  パソコンのインターフェースの規格の一。ウアイディーイー
IDL[international date line]  国際日付変更線。0日付変更線
IDP[integrated data processing]  コンピューターによる集中データ処理方式。全集成数据处理。由计算机进行的集中数据处理方式。
IDTV[improved definition TV]  画質改善型テレビ方式の一。現行のNTSC方式を改良した高画質テレビ。→EDTV·HDTV全清晰度改进型电视。画质改善型电视方式之一，将现行的NTSC 方式改良的高画质电视。
IDU[idoxuridine]  イドクスウリジン。核酸の合成阻害剤で,角膜へルベスの治療に用いられる。全碘苷。核酸的合成阻断剂，用于角膜疱疹的治疗。
IE¹[industrial engineering]  ウインダストリアル-エンジニアリング
IE²[Ireland]  アイルランド。ISOの国·地域コードの一。全爱尔兰。ISO 的国家、地区代码之一。
IEA[International Energy Agency]  国際エネルギー機関
IEC[ International Electrotechnical Commission]国際電気標準会議。1906年発足。本部はジュネープ。ISOの姉

妹機関で，電子·電気の分野を扱う。全国际电工委员会。1906年成立，总部在日内瓦，ISO 的姊妹机构，负责电子、电器领域。
IEEE[ Institute of Electrical and Electronics Engineers]  アメリカの，電気電子技術者協会。下部の委員会により各種の標準化の提案がなされている。全美国电气电子工程协会。由其下属的委员会制定各种标准化的提案。
IF¹[index fund]  インデックス-ファンド。平均株価または指標(インデックス)と同じ運用成績が上がるよう設計された株式投資信託。全指数基金。设计为与平均股价或指标(指数)相同，而想要提高运作业绩的股票投资信托。
IF²[interferon]  ◇インターフェロン
IF³[intermediate frequency]  中間周波数。全中频。
IF⁴[International Sports Federation]  →ISF
IFABC[ International Federation of Audit Bureau s of Circula-tions]国際販売部数調査連盟。国際 ABC 協会。発行部数公査機構の国際組織。1964 年創立。→ABC·JABC全国际销售部数调查联盟，发行量审计局。国际ABC 协会，发行量公开调查的国际组织，1964年创立。
IFAD(イファド)[International Fund for Agricultural Devel-opment]〔国際農業開発基金
IFAP[International Federation of Agricultural Producers]国際農業生産者連盟。全国际农业生产者联合会。
IFAW[International Fund for Animal Welfare]  国際動物爱護基金。全国际动物保护基金会。
IFC[ International Finance Corporation]  ⑤国際金融公社
IFIAS[ International Federation of Institutes for AdvancedStudies]国際高級研究所連合。各国の研究所が加盟する民間国際研究機関。共同研究の成果を国際機関の政策に反映させることを目的に,1972年設立。本部はカナダ。全国际高级研究所联合会。各国的研究所加盟的民间国际研究机构，以将共同研究的成果反映到国际机构的政策上为目标。1972年设立。总部在加拿大。
IFIP[ International Federation for Information Processing]
情報処理学会国際連合。1957年設立。全国际信息处理协会，信息处理学会联合会。1957年设立。
IFJ[ International Federation of Journalists] (国際ジャーナリスト連盟
IFN[interferon]  ウインターフェロン
IFOR[Implementation Force]  NATO 主導の和平実施部隊。デイトン協定により,ボスニアの停戦監視のために創設。1995年,UNPROFORから任務を継承。全联合国维和部队。北约主导的实施和平部队。依据《代顿协定》，为监督波斯尼亚的停战而创设，1995年接替UNPROFOR 的任务。
I. F. P.[フ Institut français de presse]  フランス出版学研究所。1937年設立，69年以降パリ第2大学の付属研究所となる。全法国出版学研究所。1937年设立，1969 年以后成为巴黎第2大学的附属研究所。
IFPI[ International Federation of the Phonographic Industry]国際レコード-ビデオ製作者連盟。1933年設立。本部ロンドン。全国际唱片业协会。1933 年设立，总部在伦敦。
IFR[instrument flight rules]  計器飛行規則。高度·経路など,常に管制機関の指示を受けながら飛行する。→VFR全仪表飞行规则。通常边接受高度、路线等管制机构的指示，边飞行。
IFRC[ International Federation of Red Cross and Red Cres-cent Societies]  国際赤十字·赤新月社連盟。全国际红十字会与红新月会联合会。
IFTA[International Federation of Travel Agencies]国際旅行業者連盟。全国际旅行社协会联合会，国际旅行业者联盟。
IFTU[ International Federation of Trade Unions]  ②国際労働組合連盟
lg[immunoglobulin]  ◇免疫グロブリン
IGBP[International Geosphere and Biosphere Program]  地球圈·生物圈国際協同研究計画。国際学術連合の提唱で，1990年共同研究が開始。全国际地圈生物圈计划。国际学术联合会提倡，1990年开始共同研究。
IGC[intergovernmental conference]  政府間協議。マーストリヒト条約をはじめとするEUの諸制度見直しのため,1996年から97年にかけて開催された協議。→マーストリヒト条約全欧盟政府间会议。为重新评估以《马斯特利赫特条约》为主的欧盟的各项制度，从1996到1997 年举行的协商会议。

IGO[intergovernmental organization]  政府間国際組織。全政府间国际组织。
IGOSS(アイゴス,イゴス)[Integrated Global Ocean Serv-ice System]  全地球海洋情報サービス-システム。全球的な海洋観測データを収集·交換して解析·処理し，気象予報や海洋污染監視に利用する。全全球海洋综合服务系统，全球海洋信息服务系统。通过收集、交换全球性海洋观测数据进行分析与处理，用于气象预报和海洋污染监视。
IGU[International Geographical Union]  国際地理学連合。1922年設立。→ICA全国际地理学会。1922年设立。
IGY[International Geophysical Year] ()国際地球観測年
IH 調理器[induction heating]  電磁誘導を利用した電磁加熱式調理器。炊飯器やなべ・かまなど。全电磁炉，IH 烹调器。利用电磁感应的电磁加热式烹调器，如电饭煲和电锅、电汤锅等。
IHB[International Hydrographic Bureau]  国際水路局。水路の測量·海図の国際的統一などを行う。1921年設立。本部はモナコ。全国际航道局，国际海道测量局。进行水路的测量、海图的国际统一等，1921年设立，总部设在摩纳哥。
IHD[ischemic heart disease]  〔虚血性心疾患
IHO[ International Hydrographic Organization]  〔国際水路機関
IHP[International Hydrological Program]  国際水文学計画。ユネスコ主催の国際協力事業。1975 年開始。全国际水文(学)计划。联合国教科文组织主办的国际协作项目，1975年开始。
IHRLA[International Human Rights Law Association]  国際人権法学会。1988年設立。全国际人权法学会。1988年设立。
IIASA[ International Institute for Applied Systems Analysis]国際応用システム分析研究所。1972年設立。本部はウィーン。全国际应用系统分析研究所。1972 年设立，总部在维也纳。
BED [ International Institute for Environment and Develop-ment]環境と開発国際協会。1968年設立の民間機関。本部はロンドンとワシントン。全环境与开发国际协会。1968年设立的民间机构，总部在伦敦和华盛顿。
IIF[Institute of International Finance]  国際金融協会。1983年設立。本部はワシントン。全国际金融协会。1983年设立，总部设在华盛顿。
IIP[index of industrial product]  鈜工業生産指数。月々の鉱工業生産量をある一定時期の生産量を基準として指数化したもの。日本では通産省が作成。全矿工业生产指数。以某一时期的生产量为基准，将每月的矿工业生产量指数化的指数。在日本由通产省作成。
IISI[International Iron and Steel Institute]  国際鉄銅協会。1967年結成。本部はブリュッセル。全国际钢铁协会。1967年成立，总部设在布鲁塞尔。
I. I. S. S.[ International Institute for Strategic Studies]  国際戦略研究所。イギリスの民間団体で,年報「ミリタリー-バランス」「ストラティジック-サーベイ」を発行。1958年設立。全国际战略研究所。英国的民间团体，发行年报《军事力量对比》和《战略研究》，1958 年设立。
IIT 運賃[Individual Inclusive Tour Fare]  割引運賃の一種。個人のパッケージ-ツアーに適用される国際航空運質。全IIT票价，IIT 运价。打折票价的一种，适用于个人包干旅行的国际航空票价。
LJF[International Judo Federation]  国際柔道連盟。1952年結成。本部はパリ。全国际柔道联盟。1952 年成立，总部设在巴黎。
IKF[ International Kendo Federation]   国際劍道連盟。1970年結成。本部は東京。全国际剣道联盟。1970年成立，总部设在东京。
IKT[Irkutsk]  イルクーツク。空港コードの一。全伊尔库茨克。机场代码之一。
IL¹[import license]  輸入承認証。非自由化品目を輸入するに際し,政府の許可を得てのち為替銀行から取り付ける。全进口许可证。进口非自由化品目时，获得政府的许可后从外汇银行购买。
IL²[State of Israel]  イスラエル。ISOの国·地域コードの一。全以色列。ISO 的国家、地区代码之一。
IL-2[interleukin-2]  インターロイキン-2。T細胞が産生するリンホカインの一。分子量約15000の糖タンパクで,T細胞·B細胞を増殖させる作用がある。金白细胞介素-2。T细胞产生的淋巴因子的一种，分子量


<2825>
28 ILHR-IOM


约15000的糖蛋白，有使T细胞、B细胞增殖的作用。
ILHR[International League for Human Rights]  国際人権連盟。国連と協議資格をもつ人権 NGO。1942年設立。全国际人权联盟。和联合国有协商资格的人权NGO,1942年设立。
ILO[ International Labor Organization] 国際労働機関。◇アイエルオー
ILO 憲章[Constitution of ILO]  〔国際労働憲章
ILO 条約[ International Labor Convention] ()アイエルオ一条約
ILS[instrument landing system]  計器着陸方式。●アイエルエス
ILY[International Literacy Year]  国際識字年(1990年)。全国际识字年(1990年)。
IM¹[imput method] 入力方法。ワロント-エンド-プロセッサー
IM²[Isle of Man]  マン島。ISOの国·地域コードの一。全曼岛。ISO 的国家、地区代码之一。
IMADR[ International Movement against All Forms of Dis-crimination and Racism]  反差别国際運動。差別撤廃と人権確立を目的に1988年(昭和63)東京で結成。国連の人権擁護活動と連係するNGOの一。全反对一切形式歧视和种族主义国际运动，反歧视国际运动。以废除歧视和确立人权为目的，1988年(昭和63)在东京结成。与联合国的人权维护活动相关联的NGO之一。
IMAP4(アイマップフォー)[internet message access proto-col version 4]  電子メールを格納しているサーバーからメールを受信する際のプロトコルの一。受信したいメールだけを選択してダウンロードできる。全第四版因特网信息存取协议。从存放电子邮件的服务器上接收邮件时的规约之一，可只选择希望接收的邮件下载。
IMAX カナダ-アイマックス社の大型映画方式の一。φアイマックス
IMC¹[instrument meteorological condition]  計器気象状態。計器飛行を必要とする気象状態。全仪表飞行气象条件，仪器气象状态。需要仪器飞行的气象状态。
IMC²[integrated marketing communication]  統合的マーケティング、コミュニケーション。広告の多様な形態をマーケティングの観点から統合化し、コミュニケーション効果を上げることを広告の目的とする考え方。全整合营销传播。从营销角度将广告的多种形态进行整合，以提高宣传效果为广告目的的观点。
IMC³[International Monetary Conference]  民間金融機関の幹部による国際会議。アメリカ銀行協会を中心に1979年創設。全国际货币会议。由民间金融机构的干部召开的国际会议，以美国的银行协会为中心 1979年创设。
IMC⁴[International Music Council]  国際音楽評議会。日本のNHKも加盟。全国际音乐评议会。日本的NHK也已加盟该组织。
IMD[idiopathic myocardial disease] 特凳性心筋症
IMF¹[International Metalworkers' Federation]  国際金属労連。1940年発足。全国际金属劳联。1940年成立。
IMF²[International Monetary Fund]  国際通貨基金。◇アイエムエフ
IMF 借款 IMFから金を借りること。出資額の25%までは自由に借りられる。これ以上の額の場合は理事会の承認を必要とする。全IMF借款。指从IMF借钱,出资额的25%以内的金额可自由借款，如借款超过该额度则必须经理事会同意。
IMF引出し権 自国の国際収支が悪化したとき，自国の通貨と引き換えに他国の通貨を借りることができる権利。△IMF 提款权。当本国的国际收支恶化时，和本国的货币兑换时可借入他国货币的权利。
IMF 平価 為替平価。金1オンスに対するアメリカ-ドル換算の値段を基準として，自国通貨の交換率を示す。△IMF平价。外汇平价，以相对于黄金1 盎司的美元换算价格为基准，表示本国货币的兑换率。
IMFポジション[IMF position]  IMF 加盟国がIMFから無条件で資金を引き出せる限度額。全IMF 头寸。准许IMF 会员国从IMF 无条件提取资金的限额。
IMF8 条国 IMF 規定第8条の義務を負う国。第8条の要旨は，1)経常取引の為替制限の廃止，2)差別的通貨措置の禁止，3)自由交換性の回復。全IMF第8条会员国。负有IMF第8条之义务的国家。第8条的要旨为1)经常项目交易的外汇限制的废除，2)歧视性货币措施的禁止，3)自由兑换的恢复。
IMF14条国 IMF 規定第14 条が適用される国。第14

条は，経済力が弱く国際収支に不安が残る国に対しては第8条の適用が免除される旨を規定している。全IMF 第14条会员国。适用IMF 规定第14 条的国家。第14条规定对经济实力弱、国际收支不稳定的国家，可免除第8条之适用的宗旨。
IMF-JC[ International Metalworkers' Federation-Japan Coun-cil]全日本金属産業労働組合協議会。1964年(昭和39),国際金属労連日本協議会としてIMFに加盟。75年に改称。金属労協。全全日本金属产业劳动组合协议会。1964年(昭和39)，作为国际金属劳联日本协议会加盟IMF,1975年改称。
IML[ International Microgravity Laboratory]  国際微小重力実験室。NASAが推進する微小重力状態での材料や生命科学などの宇宙実験計画。第2回は1994年，日本の向井千秋飛行士らが行なった。全国际微重力实验室。由NASA 推进的在微重力状态下的材料和生命科学等的宇宙试验计划。第二次为1994年，由日本的向井千秋等宇航员进行。
IMO¹(イモ)[International Maritime Organization] 〔国際海事機関
IMO²[International Mathematical Olympiad]  国際数学才リンピック。1959年,第1回大会開催。全国际数学奥林匹克竞赛。1959年召开第一届大会。
IMO³[International Meteorological Organization]国際気象機関。1950年，WMO(世界気象機関)に発展的に解消。全国际气象机构。1950年发展为WMO后解散。
IMS[ International Magnetic System]  磁気圈観測事業計画。1970年,COSPARにより結成されたプロジェク卜。▲磁圈观测项目计划。1970年由 COSPAR 出台的计划。
IMS 計画[intelligent manufacturing system project]  知的生産システム計画。通産省が1990年(平成2)に提唱した大規模の国際共同研究。各国の大学·企業が多数参画。全智能生产系统计划。通产省1990年(平成2)提倡的大规模的国际共同研究计划，各国的众多大学、企业参加。
IMT-2000[ International Mobile Telecommunications 2000]世界共通の携帯電話システム。その企画の標準化などをITUで検討中。全球移动电话系统，由 ITU 研讨其企划的标准化等。
IN¹[India]  インド。ISOの国·地域コードの一。全印度。ISO 的国家、地区代码之一。
IN²[Intelligent Network]  インテリジェント-ネットワーク。交換伝送機能と制御機能の分離を図り，ユーザーが使用する端末に限定されず、世界中どこででもサービスが受けられるような通信を実現するなど,高度な機能をもった通信網。全智能网。谋求转换传输功能和控制功能的分离，不限定于用户使用的终端，以实现不论在世界任何地方都能接受服务的通信等，已具有智能的通信网。
In[indium]  インジウムの元素記号。全铟的元素符号。
in.[inch]  ヤード-ポンド法の長さの単位インチを表す記号。全表示码磅度量法的长度单位英寸的符号。
INA[Republic of Indonesia]  インドネシア。IOCの国·地域コードの一。全印度尼西亚。IOC 的国家、地域代码之一。
INAH(アイナ)[isonicotinic acid hydrazide]  0イソニコチン酸ヒドラジド
INB[international brand]  インターナショナル-ブランド。海外市場にも進出する国際的なブランド。全国际品牌。也打入到海外市场的国际性品牌。
Inc.[incorporated]  (会社が)法人組織の。有限責任の。アメリカで使用され,イギリスのLtd.(limited)に相当する。全(公司为)法人组织的，有限责任的。在美国使用,相当于英国的 Ltd.(limited)。
INCB[ International Narcotic Control Board]国際麻薬統制委員会。ECOSOC(国連の経済社会理事会)に属する麻薬監督機関の委員会。本部はジュネープ。全国际麻醉药管制委员会。隶属于ECOSOC(联合国经济及社会理事会)的麻醉药监督机构的委员会，总部设在日内瓦。
IND¹[India]  インド。IOCの国·地域コードの一。全印度。IOC 的国家、地区代码之一。
IND²[Indianapolis]  インディアナボリス。空港コードの一。全印第安那波里。机场代码之一。
IND³[investigational new drug] 治験薬
INEB[International Network of Engaged Budhists]  仏教者国際連帯会議。1989年バンコクで発足。欧米の仏教者も参加。全国际入世佛教协会。1989年在曼谷成

立，欧美的佛教徒也有参加。
INES[ International Nuclear Energy System]  国際原子力事象評価尺度。原子力発電所の事故の程度や危険度を表すIAEAの統一的指標。1992年制定。日本も同年導入。全国际原子能事物现象评估尺度。表示核电站的事故程度与危险度的 IAEA 的统一指标，1992 制定，日本也在同年导入。
INF[intermediate-range nuclear forces]中距離核戦力
. inf[information]  扩張子の一。基本情報,設定情報などが含まれるファイルを表す。全扩展名之一,表示含基本信息、设立信息等的文件。
INF 条約[INF Treaty]  中距離核戦力全廃条約。●アイエヌエフ全廃条約
INGO[ international non-governmental organization]  非政府間国際組織。→NGO全非政府间国际组织。
. ini[initialize]  拡張子の一。初期設定などの情報が含まれるファイルを表す。全扩展名之一，表示含初期设定等信息的文件。
INMARSAT(インマルサット) [ International MaritimeSatellite Organization]  国際海事衛星機構。インマルサット
INP[index number of prices]  ◇物価指数
INRA[International Natural Rubber Agreement]  天然ゴムに関する国際商品協定。1979年締結。事務局はクアラルンプール。全《国际天然胶协定》。关于天然胶的国际商品协定，1979年缔结，办事处设在吉隆坡。
INS¹[Immigration and Naturaliztion Service]  アメリカの移民帰化局。全美国的移民归化局。
INS²[inertial navigational system]  惯性航法装置。外部からの誘導電波を必要としない。全惯性导航系统。不需要来自外部的引导电波。
INS³[information network system]  高度情報通信システム。アイエヌエス
INSPEC(インスベック) [ Information Services in Physics,Electrotechnology, Computers and Control]  物理学,電気·電子工学,コンピューター制御情報サービス。イギリス電気学会(IEE: Institution of Electrical Engineers)が1969年よりつくっている世界最大規模のデータ-ベース。全物理学、电技术、计算机及控制信息数据库。英国电气学会(IEE)自1969年起制作的世界最大规模的数据库。
INSTRAW(インストロー) [ International Research andTraining Institute for the Advancement of Women]  婦人の地位向上のための国際訓練研修所。1979年，国連の経済社会理事会(ECOSOC)が設立。全联合国提高妇女地位国际研究训练所。为提高妇女地位的国际训练研修所，1979年由联合国经济及社会理事会(ECOS-OC)设立。
INTELSAT(インテルサット) [International Telecommu-nication Satellite Organization]  国際電気通信衛星機構。マインテルサット
INTERPOL(インターポール) [International Criminal Po-lice Organization]〔国際刑事警察機構
IO[ British Indian Territory]  イギリス頷インド洋地域。ISOの国·地域コードの一。全英属印度洋地区,ISO的国家、地区代码之一。
I/O,IO[input/ output]  コンピューターの入出力。ウアイオー
I/O 表[ input-output table]  。産業連関表
1/0 分析[input-output analysis] ()童業連関分析
IOC[ International Olympic Committee]  国際オリンピック委員会。●アイオーシー(このアルファベット略語にはIOCが使用している国·地域コードを掲載した)
IOCS[input-output control system]  コンピューターの,入出力制御システム。全计算机的输出输入控制系统。
IOE[International Organization of Employers]  国際経営者団体連盟。1920年創立。本部ジュネープ。日本は日経連が51年(昭和26)参加。全国际雇主组织，国际经营者团体联盟。1920年创立，总部设在日内瓦，日本的日经联1951年(昭和26)参加。
IOF[ ド Internationale Orientierungslauffodera-tion]国際才リエンテーリング連盟。1961年結成。本部ボン。全国际定向联合会，国际越野识途运动联合会。1961年结成，总部设在索兰图纳。
IOJ[ International Organization of Journalists] ()国際ジャーナリスト機構
IOM[ International Organization for Migration]  国際移住機構。難民・移民の定住や本国帰還などを援助救済する国際的機構。1951年設立，89年現名に改称。本部ジ


<2826>
29



ュネーフ。全国际移民组织，国际迁居机构。开展援助、救济难民和移民的定居及返回本国等的国际机构，1951 年设立，1989年改称现名。总部在日内瓦。
IOP[Individual Olympic Participant]  オリンピック個人参加選手。バルセロナ大会(1992年)から認められた制度。全奥林匹克个人参赛选手。从巴塞罗那运动会(1992年)开始获认可的制度。
IOR[ Indian Ocean Rim Association for Regional Coopera-tion]  環インド洋地域協力連合。環インド洋14か国の貿易・経済などの分野における協力関係を強化するため，1997年発足。全环印度洋地区合作联盟。为加强环印度洋14国在贸易、经济等领域中的合作关系，1997年成立。
IOSCO(イオスコ) [International Organization of SecuritiesCommissions]  証券監督者国際機構。公正かつ効果的な証券市場育成のため1974 年設立。全国际证券事务监察委员会组织，证券监督者国际机构。为培育公正且有效的证券市场，1974年设立。
IOU[I owe you.]  [(私は君に借りがある)という文のごろ合わせ]借用証書。全借据。
IP¹[industrial policy]  。産業政策
IP²[information provider] 情報提供者。ビデオテックスなどの事業において情報やデータを提供する事業者。全信息提供人。在视盘等相关产业领域，提供信息和数据的业者。
IP³[internet provider]  ウインターネット-プロバイダー
IP アドレス[internet protocol address]  ウアイピーアドレス
IPA¹[icosapentaenoic acid]  ◇イコサペンタエン酸
IPA²[Information-Technology Promotion Agency, Japan]
情報処理振興事業協会。情報処理に係わる技術やシステム開発の促進のために設立された政府関係機関。1970年(昭和45)設立。全信息处理振兴事业协会。为促进与信息处理有关的技术与系统开发而设立的政府相关机构，1970年(昭和45)设立。
IPA³[International Phonetic Alphabet] ①国际音声記号
IPA⁴,I. P. A.[International Phonetic Association]国際音声学協会。音声記号の設定などな行う。1886年設立。本部はロンドン大学。全国际语音(学)协会。进行语音符号的设定等，1886年设立，总部设在伦敦大学。
IPA⁵[International Publishers Association]  国際出版連合。翻訳書などの著作権について国際規約を作成。全国际出版联合会，国际出版商协会。就翻译书等的著作权，制定国际规约。
IPB[ International Peace Bureau]  国際平和ビューロー。平和運動団体。1892年設立。本部ジュネープ。全国际和平局。和平运动团体，1892年设立，总部设在日内瓦。
IPC¹[Intellectual Property Committee]  アメリカの,知的所有権委員会。全美国的知识产权委员会。
IPC²[International Patent Classification]  国際特許分類。特許と実用新案の登録項目に関する国際的分類法。1980年(昭和55)日本も採用した。全国际专利分类。与专利和实用新型的登记项目有关的国际分类法，1980年(昭和55)日本也已采用。
IPCC[Intergovernmental Panel on Climate Change]  気候変動に関する政府間パネル。アイピーシーシー
IPCS[ International Program on Chemical Safety]  国際化学物質安全性計画。◇アイピーシーエス
IPE[ International Petroleum Exchange]  ロンドン国際石油取引所。石油先物取引所の一。全伦敦国际石油交易所。石油期货交易所之一。
IPI[ International Press Institute]  国際新聞編集者協会。1951年結成。本部はチューリヒ,事務局はロンドン。全国际新闻编辑工作者协会。1951年成立，总部在苏黎世，办事处在伦敦。
IPO[initial public offering]  株式の新規公開。新しい企業の株式公開にあたって，証券会社などが広く株主の募集を行うこと。全首次公开募股。当新企业的股票首次公开时，证券公司等广泛地进行股东募集。
IPP[independent power producer]  卸電力供給を目的とする独立発電事業者。全民间独立发电事业人。以供给批发电力为目的的独立发电事业人。
IPPNW[ International Physicians for the Prevention of Nuele-ar War]核戦争防止国際医師の会。各国の医者により構成され,核戦争反対を主張する。1980年設立。85年，ノーベル平和賞を受賞。全防止核战争国际医师会，防止核战争国际医师组织。由各国的医生构成，主张反对核战争。1980年设立，1985年获诺贝尔和平

奖。
IPPRI[International Peace Policy Research Institute]  国際平和政策研究所。オランダとアメリカに,1984 年設立された平和研究機関。全国际和平政策研究所。1984年设立于荷兰与美国的和平研究机构。
IPR[ Institute of Pacific Relations] 太平洋問題調査会
IPRA(イプラ)[International Peace Research Association]国際平和研究学会。1965年オランダのフロニンゲン大学に創立。全国际和平研究学会。1965年创立于荷兰的格罗宁根大学。
IPS[ Institute for Policy Studies]  政策研究所。アメリカの民間シンクタンク。1963年設立。「核兵器データブック」の編集などで知られる。全政策研究所。美国的民间智囊机构，1963年设立，以编辑《核武器数据书》等而闻名。
IPTC[International Press Telecommunications Committee]
国際新聞通信委員会。1965 年設立。本部ロンドン。
全国际新闻通信委员会。1965年设立，总部设在伦敦。
IPU[ Inter-Parliamentary Union]  ◇列国議会同盟
IQ¹[intelligence quotient]   知能指数
IQ²[Republic of Iraq]  イラク。ISOの国·地域コードの一。全伊拉克。ISO 的国家、地区代码之一。
IQ 制[import quota system]  输入割当制。アイキュー制
IR¹[information retrieval]0情報検索
IR²[investor relations]  投资家向け情報活動。◇インベスター-リレーションズ
IR³[Iran Air]  イラン航空。全伊朗航空公司。
IR⁴[Islamic Republic of Iran]  イラン。ISOの国·地域コ一ドの一。全伊朗。ISO 的国家、地区代码之一。
IR⁵[polyisoprene rubber]  ポリイソプレン-ゴム。合成天然ゴムの一種。高速用タイヤなどに用いられる。1942年開発。全聚异戊二烯是异戊橡胶。合成天然橡胶的一种，用于高速轮胎等，1942 年开发。
Ir[iridium]  イリジウムの元素記号。全铱的元素符号。
IRA,I. R. A.[Irish Republican Army]  アイルランド共和国軍。北アイルランドをイギリスから奪還しようとするカトリック系の反英組織。1994年テロ活動の全面的停止を宣言。全爱尔兰共和军。试图从英国夺回北爱尔兰的天主教系的反英组织，1994年宣布全面停止恐怖活动。
IRB¹[Institutional Review Board]  施設内倫理委員会。臨床・治療研究に対する，被験者・患者の人権擁護を目的とした倫理審査を行う組織。全设施内伦理委员会。为维护临床、治疗研究中的被试人与患者的人权的伦理调查的组织。
IRB²[International Rugby Board]  国際ラグビー評議会。1886年結成。全国际橄榄球评议会，1886年结成。
IRB³[Investigational Review Board]  治験審査委員会。アメリカにおいて治験薬についての法的規制の一つとして始まった。被験者の同意を要するなど,治験薬の使用についての規制を行う。全临床试验审查委员会。在美国，作为就临床试验用药的法律规制之一而创立。如需要被试者同意等进行就临床试验用药的规制。
IRBM[Intermediate-range ballistic missile]  中距離弾道弾。全中程弹道导弹。
IRC[International Red Cross]  〔国際赤十字
IRD[integrated receiver/ decoder]  デジタル衛星放送受信機。全综合解码接收器。数据卫星广播接收机。
IrDA[Infrared Data Association]  赤外線を使ってデータ転送を行うための規格を制定する団体。1993年設立。また,この団体によって標準化されたデータ通信方式。全红外线数据(协会)。制定使用红外线进行数据传输用的规格的团体，1993年设立，亦指由该团体标准化的数据通信方式。
IRF[ Immediate Reaction Force]  NATO 即時対応部隊。NATO軍内で最短である2,3 日の準備期間で展開できる部隊。全北约快速反应部队。在北约军内以2~3天的最短准备期即可执行任务的部队。
IRFB[International Rugby Football Board]  →IRB
IRI[Islamic Republic of Iran]  イラン。IOCの国·地域コードの一。全伊朗。IOC 的国家、地区代码之一。
IRL[Ireland] アイルランド。IOCの国·地域コードの一。全爱尔兰。IOC 的国家、地区代码之一。
IRM[information resource management]  情報資源管理。情報を企業の資源と捉え，戦略的資源として活用するように管理運営すること。全信息资源管理。将信息作为企业的资源把握，并将其作为战略资源充分利用的管理运营模式。

IRO[ International Refugee Organization] 〔国際難民機関
IRP[Islamic Republican Party]  イランの,イスラム共和党。全伊朗伊斯兰共和党。
IRPTC[ International Register of Potentially Toxic Chemi-cals]  国際有害物質登録制度。●アイアールピーティーシー
IRQ¹[interrupt request]  割り込み要求信号。パソコンの周辺機器に,即時処理しなければならない事態が生じたとき,CPUへ送られる割り込み処理を要求する信号。全中断请求信号。电脑的外围设备上发生必须即时处理的事态时 ，被传输给CPU 的要求中断处理的信号。
IRQ²[Republic of Iraq]  イラク。IOCの国·地域コードの一。全伊拉克。IOC的国家、地区代码之一。
IRRI(イリ) [International Rice Research Institute]  ②国際稲研究所
IRS¹[incident reporting system]  原子炉事故の報告システム。安全報告制度。全核反应堆事故报告系统，安全报告制度。
IRS²[Information Retrieval Service]  情報検索サービス。全信息检索服务。
IRS³[Internal Revenue Service]  アメリカの,内国歳入庁。日本の国税庁に当たる。全美国的国税局。相当于日本的国税厅。
IS¹[information separator]  コンピューターの情報分離文字。データの区切り記号。全计算机的信息分割文字，数据定界符。
IS²[Republic of Iceland]  アイスランド。ISOの国·地域コードの一。全冰岛。ISO 的国家、地区代码之一。
I/S[income statement] 摱益計算書
IS バランス[IS balance]  投資-貯蓄バランス。0アイエス‐バランス
ISA¹[International Student Association of Japan]  日本国際学生協会。全日本国际学生协会。
ISA²[International Sugar Agreement]  国際砂糖協定。国際商品協定の一。1954年発足。全《国际砂糖协定》。国际商品协定的一种，1954年成立。
ISAM(アイサム) [indexed sequential access method]  索引順編成方式。ハード・ディスクなどのファイル管理法の一つで,データの記憶されている場所を示す索引を作成することで，検索の効率向上を図る。全索引顺序访问方法，索引顺序存取方法。硬盘等的文件管理法的一种，制作表示存储地址的索引，以提高检索的效率。
ISAS[ Institute of Space and Astronautical Science] (宇宙科学研究所
ISB[Islamabad]  イスラマバード(パキスタン)。空港コードの一。全伊斯兰堡(巴基斯坦)。机场代码之一。
ISBN[ International Standard Book Number]  国際標準図書番号。◇イエスピーエヌ
ISC[International Seismological Center]  ⑤国際地震センター
ISCM[International Society of Contemporary Music]  国際現代音楽協会。→SIMC全国际现代音乐协会。
ISD[international subscriber dialing]  国際ダイヤル通話。全国际直拨电话。
ISDB[ integrated services digital broadcasting]  統合デジタル放送。CATVや衛星によるデジタル放送の総称。全综合业务数字广播。由CATV 和卫星提供的数字广播的总称。
ISDN[ integrated service digital network]  デジタル総合サービス網。●アイエスディーエヌ
ISF¹[International Snowboard Federation]  国際スノーボ一ド連盟。全国际单板滑雪协会。
ISF²[International Sports Federation]  国際競技連盟。◇アイエスエフ
. ish 拡張子の一。バイナリー-データをテキストに変換したファイルを表す。全扩展名之一，表示将二进制数据已转换为文本的文件。
ISIS[ International Satellite for Ionospheric Studies]  カナダの電離層観測衛星。1969年打ち上げ。全加拿大的电离层观测卫星，1969年发射。
ISL[Republic of Iceland]  アイスランド。IOCの国·地域コードの一。全冰岛。IOC 的国家、地区代码之一。
IS-LM 分析[IS-LM analysis]  0アイエスエルエム-分析
ISME(イスメ)[International Society for Mangrove Ecosys-tems]  国際マングロープ生態系協会。1990年設立。本部を琉球大学内置く。国連承認機関。全国际红树林生态系统协会。1990年设立，将总部设在琉球大学


<2827>
内。联合国承认的机构。
ISO¹[Infrared Space Observatory]  赤外線天文衛星の一。ヨーロッパ宇宙機関により1996年打ち上げ。全红外空间观测台，法国红外天文卫星。红外线天文卫星之一，由欧洲航天局1996年发射。
ISO²(イソ) [International Organization for Standardization]①国際標準化機構(このアルファベット略語には,国連が使用しているISOによる2 文字の国·地域コードを掲載した)
ISO 感度[ISO speed] 写真感光材料の感度。◇イソ感度
ISO9000[International Standardization Organization 9000]
ISOが制定した品質管理等に関する国際規格。ウイソ9000
ISO14000[ International Standardization Organization 14000]0イソ14000
ISO14001[ International Standardization Organization 14001]◇環境規格
ISOTYPE(アイソタイプ) [ International System of Typo-graphic Picture Education]  0アイソタイプ
ISP[internet service provider]  ウインターネット-プロバイダー
ISPA[ International Society for the Protection of Animals]
国際動物愛護協会。全国际动物保护协会。
ISR[State of Israel]  イスラエル。IOCの国·地域コードの一。全以色列，IOC 的国家、地区代码之一。
ISRC[international standard recording code]  国際標準レコーディング-コード。オーディオやビデオ-ソフト識別用の国際コード。全国际标准音像制品代码。音频与录像软件识别用的国际代码。
ISSA(イッサ)[International Social Security Association]国際社会保障協会。各国の社会保険全国団体·共済組合と政府機関で構成。ILOの外局。全国际社会保障协会。由各国的社会保险全国团体、互助会和政府机构构成。ILO 的外部机构。
ISSC[ International Social Science Council]  国際社会科学協議会。全国际社会科学协议会。
IST[Istanbul]  イスタンブール。空港コードの一。全伊斯坦布尔。机场代码之一。
ISTEC[ International Superconductivity Technology Center]国際超伝導産業技術研究センター。通産省認可の財団法人。超伝導技術の研究体制の整備強化を目的に官民共同の研究体として1988年(昭和63)発足。全国际超导产业技术研究中心。通产省财团法人，以超导技术研究体制的完善强化为目的，作为官民共同的研究体于1988年(昭和63)成立。
ISTP[International Solar Terrestrial Physics]  太陽地球系科学国際共同観測計画。地球磁気圏を国際協力して探查する。全国际日地物理计划，太阳地球系科学国际共同观测计划。通过国际合作，探测地磁圈。
ISU[ International Skating Union]  国際スケート連盟。1892年創立。本部はスイスのダボス。全国际滑冰联盟。1892年创立，总部设在瑞士的达沃塞。
ISV¹[independent software vender]  コンピューター-メーカーなどの系列ではない,独立したソフトウエア開発企業。全有别于计算机厂家等系统，独立的软件开发企业。
ISV²[United States Virgin]  アメリカ頒バージン諸島。IOCの国·地域コードの一。全美属维尔京群岛。IOC的国家、地区代码之一。
ISY[International Space Year]  国際宇宙年(1992 年)。宇宙活動での国際協力と宇宙科学·宇宙開発の双方にわたる宇宙空間の平和的利用の発展のために設定。全国际宇宙年(1992年)。为发展涉及宇宙活动中的国际协作和在宇宙科学、宇宙开发方面的空间和平利用而设定。
IT¹[inclusive tour] 包括旅行。航空券のほかに,宿泊·観光·食事などが設定されたパッケージ旅行。割引運賃の種別の一。全包干旅行。除机票外，住宿、观光、就餐等均由旅行社代办的旅行。运费折扣的一种。
IT²[information technology]  情報技術。情報産業。全信息技术，信息产业。
IT³[Republic of Italy]  イタリア。ISOの国·地域コードの一。全意大利。ISO 的国家、地区代码之一。
I. T.[income tax]  。所得税
IT2000[Information Technology 2000]  情報技術ビジョン2000。シンガポールの高度情報基盤整備計画。全信息技术理想2000。新加坡的智能信息完善计划。
ITA¹[International Tin Agreement]  国際スズ協定。国際

商品協定の一。1956年発効。全国际锡协定。国际商品协定之一，1956 年生效。
ITA²[Republic of Italy]  イタリア。IOCの国·地域コードの一。全意大利。IOC 的国家、地区代码之一。
ITAA[ Information Technology Association of America]アメリカの情報技術協会。全美国信息技术协会。
ITAR[口 Informatsionnoe Telegrafnoe Agentstvo Rossii]口シア電報情報通信社。ワイタル
ITAR-TASS[口 Informatsionnoe Telegrafnoe Agentstvo Rossii-Telegrafnoe Agentstvo Sovetskogo Soyuza]  (イタル
ITC[ International Trade Commission]  アメリカの,国際貿易委員会。1974年関税委員会を改称。輸入ダンピング問題などを扱う。全美国国际贸易委员会。于1974年将关税委员会改称，处理进口倾销问题。
ITER(イーター) [International Thermonuclear Experimen-tal Reactor]  国際熱核融合実験炉。IAEAが核融合研究を国際協力で進める実験炉。全国际热核聚变实验堆。IAEA 通过国际合作进行核聚变研究的实验堆。
ITF¹[International Tennis Federation]  国際テニス連盟。1912年設立。77年ILTF(International Lawn Tennis Fed-eration)を改称。全国际网球联盟。1912 年设立,于1977 年将 ILTF 改称。
ITF²[International Trade Fair]  国際見本市。全国际样品展览会。
ITF コード[Interleaved 2 of 5 Code]  物流バー・コード。商品の在庫管理などを行うためのバー・コード。段ポール箱などに印刷される。AITF 条码,物流条形码。进行商品的库存管理等用的条形码，印刷在瓦楞纸箱等上。
ITI[ International Theater Institute]  国際演劇協会。ユネスコの外郭団体。1948年設立。本部はバリ。全国际戏剧协会。世界教科文组织的外围团体，1948年设立，总部设在巴黎。
ITIC[ International Tsunami Information Center]  〔国際津波情報センター
ITIM[37Itonut Yisrael Meugedet]  イスラエル連合通信。全以色列联合通讯。.
ITO 憲章[Charter of International Trade Organization]0国際贸易憲章
ITP[idiopathic thrombocytopenic purpura]  特発性血小板減少性紫斑病。血小板が破壊されて出血しやすく内出血のため紫斑を生ずる。全特发性血小板减少性紫瘢。血小板遭破坏而易出血，由于内出血出现紫斑。
ITQ[individual transferable quota]  讓渡可能個人漁獲割当制。漁獲量を個別に割り当て，その範囲内での他者への権限譲渡を許可する制度。全可转让个人渔获配额制。各别分配渔获量，允许在其范围内向他人转让权限的制度。
ITS[intelligent transport system]  高度道路交通システム。最先端の情報通信技術を利用し，安全性·輸送効率などを最適化した道路交通システム。全智能交通运输系统。利用最尖端的信息通信技术，使安全性、运输效率等最佳化的道路交通系统。
ITT[ International Telephone and Telegraph Corporation]
アメリカ国際電話会社。全美国国际电话电报公司。
ITTA[International Tropical Timber Agreement]国際熱帯木材協定。熱帯木材の需給の安定と資源保護とを目的とする。これに基づきITTO(国際熱帯木材機関)が発足。全《国际热带木材协定》。以热带木材需求供给的稳定和资源保护为目的。基于此目标成立了 ITTO(国际热带木材机构)。
ITTF[International Table Tennis Federation]  国際卓球連盟。1926年結成。本部はイギリスのヘースティングス。全国际乒乓球联合会。1926年结成，总部设在英国的黑斯廷斯。
ITTO(イットー) [ International Tropical Timber Organiza-tion]国際熱帯木材機関
ITU[ International Telecommunication Union]  〔国際電気通信連合
ITU-D[ITU-Telecommunication Development Sector]  FTU電気通信開発部門。技術協力や援助活動により発展途上国の電気通信網とサービスの開発・向上を促進する。→WTDC△ITU电信开发部门。通过技术合作和援助活动，促进发展中国家的电信网和服务的开发与提高。
ITU-R[ITU-Radiocommunication Sector]  ITU 無線通信部門。無線規則の改正と，周波数の割当て・登録を行う。1993年,CCIRを改組。→RA△ITU 无线通信部门。进行无线电规则的修定和频率的分配与登记，1993年改

组CCIR。
ITU-T [ITU-Telecommunication Standardization Sector]ITU 電気通信標準化部門。電気通信の技術·運用および料金についての標準化を研究し,勧告を作成する。1993年,CCITTを改組。→WTSC△ITU 电信标准化部门。进行就电信技术、运用及费用的标准化研究，并作成建议报告。1993 年改组为 CCITT。
ITV[industrial television]  〔工業用テレビ
IU[ international unit]  〔国際单位
IUB[International Union of Biochemistry]  国際生化学連合。1955年結成。全国际生物化学联合会，1955年结成。
IUCN[ International Union for Conservation of Nature andNatural Resources]  〔国際自然保護連合
IUCW[International Union for Child Welfare]  国際児童福祉連合。1946年設立。全国际儿童福利联合会。1946年成立。
IUD[intrauterine contraceptive device]  子宮内避妊器具。φ子宫内リング
IUGG[International Union of Geodesy and Geophysics]  国際測地学·地球物理学連合。本部はトロント。全国际大地测量学和地球物理学联合会。总部设在伦敦。
IULA[International Union of Local Authorities]  国際地方自治体連合。全国际地方自治体联合会。
IUOTO[International Union of Official Travel Organizations]観光局国際同盟。各国政府の観光機関からなる国連の諮問機関。1946年設立。全国际官方旅游组织联盟。由各国政府的观光机构组成的联合国咨询机构，1946年设立。
IUPAC[International Union of Pure and Applied Chemistry]国際純粋応用化学連合。1919年設立。全国际纯粹与应用化学联合会。1919年设立。
IUPAP[International Union of Pure and Applied Physics]国際純粋応用物理学連合。1922年発足。全国际纯粹与应用物理联合会。1922年成立。
IVB[British Virgin Islands]  イギリス頷バージン諸島。IOCの国·地域コードの一。全英属维尔京群岛。IOC的国家、地区代码之一。
IVBF[International Volleyball Federation]  →F. I. V. B.
IVF[in vitro fertilization]  試験管内受精。体外受精。全试管内受精，体外受精。
IVH[intravenous hyperalimentation]  静脉内高力口リー輸液。経口栄養摄取ができないとき静脈に注入して用いる。全静脉高营养输液。当不能经口摄取营养时，注入静脉使用。
IW[AOM French Airlines]  AOM フランス航空。全AOM法国航空公司。
IWA[ International Wheat Agreement]  国際小麦協定。国際商品協定の一。1949年発足。全《国际小麦协定》。国际商品协定之一，1949年成立。
IWC¹[International Whaling Commission]  〔国際捕鯨委員会
IWC²[International Wheat Council]  国際小麦理事会。IWAに基づき,1949年設立。本部ロンドン。全国际小麦理事会。基于IWA，1949年设立。总部设在伦敦。
IWRB[ International Waterfowl and Wetland Research Bu-reau]国際水禽·湿地調査局。水鳥とその生息地の調査・研究などを行う。1954年設立。本部イギリス。全国际水禽和湿地研究总局，国际水禽及湿地调查局。进行水鸟及其栖息地的调查、研究等，1954年设立，总部设在伦敦。
IWS[International Wool Secretariate]  国際羊毛事務局。ウール-マークの認定を行う。1937年設立。本部ロンドン。全国际羊毛事务局。进行羊毛标志的认定，1937年设立，总部设在伦敦。
IWTC[ International Women's Tribune Center]  女性運動の情報収集と活動援助の国際民間機関。全国际妇女论坛中心。开展女性运动的信息收集和援助活动的国际民间机构。
IWY[ International Women's Year]  国際婦人年(1975年)。全国际妇女年(1975年)。
IX[internet exchange]  インターネット-プロバイダー間の相互接続を目的に設置される接続挑点。全因特网交换中心。以因特网供应商之间的相互连接为目的而设置的连接据点。
IYC[International Year of the Child]  国際児童年(1979年)。全国际儿童年(1979年)。
IYDP[ International Year of Disabled Persons]  国際障害者年(1981年)。全国际残疾年(1981年)。


<2828>
IYF'-JFK²	31


IYF¹[International Year of the Family]  国際家族年(1994年)。全国际家庭年(1994年)。
IYF²[International Year of the Forest]  国際森林年(1985年)。全国际森林年(1985年)。
IYHF[International Youth Hostel Federation]国際ユース-ホステル連盟。全国际青年旅舍联盟。
IYP[International Year of Peace]  国際平和年(1986年)。全国际和平年(1986年)。
IYRU[ International Yacht Racing Union]  国際ヨット競技速盟。1907年設立。本部ロンドン。全国际游艇竞技联盟。1907年设立，总部设在伦敦。
IYS[ International Year of Space]  国際宇宙年(1992年)。全国际宇宙年(1992年)。
IYSH[International Year of Shelter for the Homeless]  国際居住年(1987年)。全国际居住年(1987年)。
IYWIP[ International Year for the World's Indigenous Peo-ples]国際先住民年(1993年)。全国际原住民年(1993年)。
IYY[International Youth Year]  国際青年年(1985年)。全国际青年年(1985年)。
|  | J |  |
| --- | --- | --- |
J ①[joule] 仕事·熱量·エネルギーのSI単位ジュールを表す記号。1ジュールは0.24カロリー。全表示功、热量、能量的国际单位制单位焦耳的符号。1焦耳为0.24卡。|②[jack] トランプでジャックの札の記号。全扑克牌中，杰克牌的符号。
Jカーブ効果[J-curve effect] ジェー-カーブ効果
Jリーグ[80 J League]  日本プロ-サッカー-リーグ(Ja-pan Professional Football League)の愛称。1991 年(平成3)設立。△J联盟。对日本职业足球联盟的爱称，1991年(平成3)设立。
·j*w 拡張子の一。ワープロ-ソフトの一太郎のファイルであることを表す。 jaw,. jbw,. jtw,. jxwなど。全扩展名之一，表示是文字处理机软件的一太郎文件。如. jaw,. jbw,. jtw,. jxw等。
JA¹ 航空機で，日本国籍を示す記号。全飞机上，表示日本国籍的符号。
JA²[Japan Agricultural Cooperative]  )農業協同組合
JAA¹[Japan Advertising Association]  日本広告協会。全日本广告协会。
JAA²[ Japan Aeronautic Association]   日本航空協会。1952年(昭和26)設立。全日本航空协会。1952年(昭和26)设立。
JAAF[Japan Amateur Athletic Federation]  日本陸上競技連盟。1925年(大正14)，大日本体育協会より独立。全日本田径比赛联盟。1925年(大正14)从大日本体育协会独立。
JAAS[Japanese Association for American Studies]   日本の，アメリカ学会。全日本的美国学会。
JAB[Japan Accreditation Board for Conformity Assessment]日本適合性認定協会。製品またはサービスの質に関する，国際的な規格等への適合性評価に係わる審查·認証を行う。1993年(平成5)設立。全日本适合性认定协会。进行与产品或服务质量有关的，国际规格等的适合性评估有关的审查、认证。1993年(平成5)设立。
JABA[Japan Amateur Baseball Association]日本野球連盟。1984年(昭和59)に従来の社会人野球協会を改称，日本体育協会に加盟。全日本棒球联盟。1984年(昭和59)将以往的社会人棒球协会改称，并加盟日本体育协会。
JABC[Japan Audit Bureau of Circulations]  日本 ABC 協会。新聞・雑誌などの発行部数公査機構。1952年(昭和27)発足。→ABC·IFABC△日本ABC 协会。公开调查报纸、杂志等的发行数量的机构，1952年(昭和27)成立。
JACL[Japanese-American Citizens League]  日系米国市民連盟。1930年設立。本部はロサンゼルス。全日裔美国公民联盟。1930年设立，总部设在洛杉矶。
JAEC[Atomic Energy Commission of Japan]  日本原子力委員会。1956年(昭和31)設立の総理大臣の諮問機関。全日本原子能委员会。1956年(昭和31)设立的总理大臣咨询机构。
JAERI(ジャエリ)[Japan Atomic Energy Research Institu-te]0本原子力研究所
JAF(ジャフ)[Japan Automobile Federation]  0日本自動車連盟
JAGDA[Japan Graphic Designers' Association]  日本グラ

フィックデザイナー協会。全日本印刷美术设计协会。
JAIDO(ジャイド)[Japan International Development Organ-ization]日本国際協力機構。発展途上国に対する貿易黑字還元を目的とし，1989年(平成1)設立。全日本国际合作机构。以还原对发展中国家的贸易黑字为目的,1989年(平成1)设立。
JAIWR [ Japanese Association of International Women'sRights]  国際女性の地位協会。1987年(昭和62),東京で設立。全国际女性地位协会。1987 年(昭和62)在东京设立。
JAL(ジャル)[Japan Airlines]  (日本航空
JALMA(ジャルマ)[Japan Leprosy Mission for Asia]  アジア救癞然協会。インドのハンセン病患者を治療しようとする日本の団体。1962年(昭和37)設立。全亚洲救癞协会。致力于要治疗印度的麻风病患者的日本团体,1962年(昭和37)设立。
JAM[Jamaica]  ジャマイカ。IOCの国·地域コードの一。全牙买加。IOC 的国家、地区代码之一。
JAMA(ジャマ)[Japan Automobile Manufactures' Associa-tion]日本自動車工業会。自動車製造会社が加盟。全日本汽车工业会。汽车制造公司加盟。
JAMFA(ジャンファ)[Japan Medical Foods Association]日本医療食協会。1972年(昭和47)設立。国家認定の医療食検査機関。全日本医疗食品协会。1972年(昭和47)设立，国家认定的医疗食品检查机构。
JAN[Japanese article number]  日本共通商品コード。JISに組み入れられた食品·雑貨商品用バー、コード。全日本通用商品编码。被编入JIS 的食品、杂货商品用条形码。
JANIC[Japanese NGO Center for International Cooperation]NGO活動推進センター。1987年(昭和62)設立。△NGO 活动推动中心。1987年(昭和62)设立。
JAPC[Japan Atomic Power Company]  日本原子力発電株式会社。全日本原子能发电股份有限公司。
JAPIC[ Japan Project Industry Council]  日本プロジェク卜産業協議会。国土の有効利用と社会資本整備を推進。1979年(昭和54)発足。全日本项目产业协议会。推动国土的有效利用和社会资本整备，1979年(昭和54)成立。
JAPIO(ジャピオ)[Japan Patent Information Organization]日本特許情報機構。全日本特许情报机构，日本专利信息机构。
JARL[Japan Amateur Radio League]  日本アマチュア無線連盟。IARU(国際アマチュア無線連盟)の日本支部。1959年(昭和34)社団法人となる。全日本业余无线电联盟。IARU(国际业余无线电联盟)的日本支部，1959年(昭和34)成为社团法人。
JARO(ジャロ)[Japan Advertising Review Organization]日本広告審査機構。広告に対する消費者からの苦情の処理,およびPRをする。1974年(昭和49)発足。全日本广告审查机构。处理消费者对广告的投诉，并开展公关活动。1974年(昭和49)成立。
JAS¹[Japan Air System]  日本エアシステム。旧称,東亜国内航空。全日本佳速航空，旧称东亚国内航空。
JAS²(ジャス)[Japanese Agricultural Standard]日本農林規格。ジャス
JASA[Japan Amateur Sports Association]  日本体育協会。1946年(昭和21)，大日本体育協会を民間団体として改組·改称した。全日本体育协会。1946年(昭和21)，由大日本体育协会作为民间团体改组并改称。
JASDAQ(ジャスダック)[Japan Association of SecuritiesDealers Automated Quotations]株式店頭市場システム。ウジャスダック
JASDF[Japan Air Self-Defense Force]   航空自衞隊
JASRAC(ジャスラック)[Japanese Society for Rights ofAuthors, Composers and Publishers]  日本音楽著作権協会。1939年(昭和14)設立。全日本音乐著作权协会，1939年(昭和14)设立。
JAST 計画[Joint Advanced Strike Technology Program] アメリカの国防総省主導で進行中の統合先進攻撃技術開発計画。△JAST 计划。在美国国防部主导下进行的统合先进攻击技术开发计划。
JASW[Japanese Association of Social Workers]  日本ソーシャル-ワーカー協会。1960年(昭和35)結成,83年再建。全日本社会工作者协会。1960年(昭和35)结成,1983年重建。
JBA[ All Japan Boxing Association]  全日本ボクシング協会。全日本拳击协会。
JBBY[Japanese Board on Books for Young People]国際児

童図書評議会日本支部。全国际儿童图书评议会日本支部。
JB Net[Japan Bond Settlement Network Co.,LTD. ]  债券決済ネットワーク会社。国債を除いた公社債の店頭取引決済を円滑にするシステムを運営。1996年(平成8)設立。全日本债券结算网络公司。顺利运营除国债外的公债、公司债的场外交易结算系统。1996年(平成8)设立。
JC[Japan Junior Chamber]  日本青年会議所。1951 年(昭和26)に設立。全日本青年会议所，1951年(昭和26)设立。
JCA[Japan Consumers' Association]   日本消费者協会。英米の消費者団体組織にならって1961年(昭和36)発足。消費者運動を推進する非営利団体。→CU全日本消费者协会。仿英美的消费者团体组织1961年(昭和36)成立，推进消费者运动的非营利团体。
JCAB[Japan Civil Aviation Bureau]  日本の,運輸省航空局。CAB(運輸省航空局)の外国向けの表記。全日本民用航空局。日本运输省航空局，CAB(运输省航空局)对外国的表记。
JCBL[Japan Campaign to Ban Landmines]  NGOの一。地雷廃絶日本キャンペーン。1997年(平成9)発足。全日本禁雷运动。NGO 之一，日本废除地雷宣传活动，1997年(平成9)成立。
JCCI[Japan Chamber of Commerce and Industry]  0日本商工会議所
JCI[Junior Chamber International]  国際青年会議所。世界の40歳以下の実業家の友好団体。全国际青年会议所。世界40岁以下实业家的友好团体。
JCP[Japan Communist Party]  0日本共産党
JCQHC[Japan Council for Quality Health Care]  0日本医療機能評価機構
JCT[junction]  ジャンクション。高速道路などの合流点。全高速公路等的汇流点。
JD[Japan Air System]  日本エアシステム(航空会社)。全日本佳速航空公司。
JDB[Japan Development Bank]  0日本開発銀行
JDCA[Japan Data Communications Association]  日本デー夕通信協会。1973年(昭和48)設立。全日本数据通讯协会,1973年(昭和48)设立。
JDR[Japan Disaster Relief Team] 国際緊急援助隊
JED[Jedda, Jiddah]  ジッダ(サウジアラビア)。空港コードの一。全吉达(沙特阿拉伯)。机场代码之一。
JEIDA(ジェイダ)[Japan Electronic Industry DevelopmentAssociation]  日本電子工業振興協会。1959年(昭和34)設立。全日本电子工业振兴协会，1959年(昭和34)设立。
JESSI(ジェシー)プログラム [Joint European SubmicronSilicon Program]  日米に対する巻き返しを図ってヨ一口ッパ企業が連合して進める次世代半導体開発の8か年計画。1988年発足。全JESSI 计划，欧洲联合硅次微米计划。为谋求对日美的反击，欧洲企业联合推进的下一代半导体开发8 年计划。1988年启动。
JET[Joint European Torus] ECが建設した臨界プラズマ試験装置。△EC 建设的临界等离子体实验装置。
JET(ジェット)プログラム [Japan Exchange and Teach-ing Program]  日本の中学·高校生の外国語教育の一環として，外国の青年を日本に招く事業。外務・自治・文部3省が主体で，期間は約1年。全JET 计划。作为日本的中学、高中生外语教育的一环，将外国的青年邀请到日本的项目。外务、自治、文部三省主要负责，时间约1年。
JETRO(ジェトロ)[Japan External Trade Organization]
日本贸易振興会。ジェトロ
JFA[Japan Football Association]  日本サッカー協会。1921年(大正10)創立。FIFA(国際サッカー連盟)に29年(昭和4)加盟。全日本足球协会。1921年(大正10)创立,1929年(昭和4)加盟FIFA。
JFCC[ Japan Federation for Culture Collection]  日本微生物株保存連盟。微生物学の進展と微生物株に関する情報の収集·整理·交換を目的に設立。国際機関にWF-CCがある。全日本微生物株保存联盟。以和微生物学的进展及微生物株有关信息的收集、整理、交换为目的而设立。国际机构有 WFCC。
JFK¹[John F. Kennedy]  ジョン=F=ケネディ。第35代アメリカ大統領。●ケネディ
JFK²[John F. Kennedy]  ケネディ国際空港(ニューヨーク)。空港コードの一。全肯尼迪国际机场(纽约)。机场代码之一。


<2829>
32JFL-K


JFL[Japan Football League]  ジャパン-フットボール-リーグ。Jリーグの下部リーグ。この下に地域リーグ,さらにその下に都道府県別リーグがある。全日本足球联盟。J联盟下属联盟，在此之下有地域联盟，再下面则有各都道府县的联盟。
JFPC[Japan Flower Promotion Center]  日本花普及センター。花の普及,情報交換などを目的として1991年(平成3)設立。「フラワー-データブック」を発行。全日本花普及中心。以花的普及、信息交换等为目的1991年(平成3)设立，发行《花数据书》。
JGA[Japan Golf Association]  日本ゴルフ協会。1924年(大正13)設立。全日本高尔夫球协会，1924(大正13)设立。
JGOFS[Joint Global Ocean Flux Study]  グローバル-オーシャン-フラックス研究。海洋中での物質の循環を定量的に測定し，海洋と大気・海底・大陸との間の物質交換の解明を目的とする国際共同研究計画。全球海洋通量联合研究。以定量测定海洋中的物质循环，阐明海洋和大气、海底、大陆之间物质交换为目的的国际共同研究计划。
JGSDF[Japan Ground Self-Defense Force] [)陸上自衛隊
JH[Japan Highway]  。日本道路公团
JIBICO[Japan International Bank and Investment]  日本国際投資銀行。全日本国际投资银行。
JICA(ジャイカ)[Japan International Cooperation Agency]国際協力事業団
JICST(ジクスト)[Japan Information Center of Science andTechnology] ()日本科学技術情報センター
JIS(ジス)[Japanese Industrial Standard]  日本工業規格。◇ジス
JISコード[JIS code]  ウジス-コード
JISマーク[JIS mark]  ◇ジス-マーク
JIT[just in time]  ◇ジャスト-イン-タイム方式
JJSA[Japan Junior Sports-club Association]  日本スポーツ少年団。1962年(昭和37)発足。全日本体育少年团,1962年(昭和37)成立。
JKC[Japan Kennel Club]  日本畜犬登録協会。全日本畜犬登记协会。
JKCA[Japan-Korea Cultural Association]  日韓文化協会。全日韩文化协会。
JL[Japan Airlines]。日本航空
JLA[Japan Library Association]  日本図書館協会。1892年(明治25)に設立。全日本图书馆协会，1892年(明治25)设立。
JLC[Japan linear collider]  日本線形加速器。日本で開発研究が進められている超大型電子·陽電子線形加速器。2000年ごろの完成を目指す。全日本线性加速器。日本开发研究的超大型电子正电子线性加速器，争取2000年前后研制完成。
JLPGA¹[ Japan Ladies Professional Golfers' Association]
日本女子プロゴルフ協会。1974年(昭和49)設立。
全日本女子职业高尔夫球协会，1974(昭和49)设立。
JLPGA²[Japan LP-Gas Association]  日本 LPガス協会。全日本液化石油气协会。
JLSL[Japan Ladies Soccer League]  日本女子サッカー.リーグ。1989年(平成1)発足。全日本女子足球联盟,1989年(平成1)成立。
JM[Jamaica]  ジャマイカ。ISOの国·地域コードの一。全牙买加。ISO 的国家、地区代码之一。
JMA¹[Japan Management Association]  日本能率協会。全日本效率协会。
JMA²[Japan Marketing Association]  日本マーケティング協会。全日本市场协会。
JMA³[Japan Medical Association]  日本医師会。全日本医师会。
J/MARC(ジェーマーク)[Japan MARC]  国立国会図書館による計算機可読図書目録。1981年(昭和56)から電子データの形で刊行した。→MARC全由国立国会图书馆提供的计算机可读图书目录，从1981年(昭和56)以电子数据形式出版发行。
JMSDF[Japan Maritime Self-Defense Force]   海上自衛隊
JMTDR[Japan Medical Team for Disaster Relief]  日本国際救急医療チーム。JICA(国際協力事業団)が海外での救援活動を行うために派遣している。全日本急救医疗队。为开展在海外救援活动，现由 JICA(日本国际协力机构)派遣。
JO[Hashemite Kingdom of Jordan]  ヨルダン。ISOの国·地域コードの一。全约旦。ISO的国家、地区代码之一。

JOC[Japan Olympic Committee]  0日本オリンピック委員会
JOCV[Japan Overseas Cooperation Volunteers]  (青年海外協力隊
JOIS(ジョイス)[JICST On-line Information System]  JI-CST(日本科学技術情報センター)による科学技術文献情報に関するオンライン検索システム。1976年(昭和51)サービス開始。全由JICST(日本科学技术信息中心)提供的与科学技术文献信息有关的在线检索系统,1976年(昭和51)开始服务。
JOM[Japan Offshore market]  東京オフショア市場。全东京境外市场。
JOR[Hashemite Kingdom of Jordan]  ヨルダン。IOCの国·地域コードの一。全约旦。IOC的国家、地区代码之一。
JP[Japan]  日本。ISOの国·地域コードの一。全日本。ISO 的国家、地区代码之一。
JPA¹[Japan Pharmaceutical Association]  日本藁剂師協会。全日本药剂师协会。
JPA²[Japan Psychological Association]   日本心理学会。1927年(昭和2)設立。全日本心理学会，1927年(昭和2)设立。
JPC[Japan Productivity Center]  0日本生産性本部
JPCERT/CC(ジェイピーサート)[Japan Computer Emer-gency Response Team/ Coordination Center]  コンピューター緊急対応センター。インターネットを経由した不正なアクセスなどへの対策のため,1996年(平成8)設立。全日本计算机应急处理协调中心。计算机紧急应对中心，作为对经由因特网非法访问的对策，1996年(平成8)设立。
JPEG(ジェーベグ)[joint photographic expert group] 。ジェー・ベグ
· jpg[joint photographic expert group]  拡張子の一。JPEG方式で圧縮された画像ファイルを表す。全扩展名之一，表示 JPEG 方式所压缩的图像文件。
JPGA[Japan Professional Golfers' Association]日本プロゴルフ協会。1957年(昭和32)設立。全日本职业高尔夫球协会，1957年(昭和32)设立。
JPN[Japan]  日本。IOCの国·地域コードの一。全日本。IOC 的国家、地区代码之一。
JPNIC[ Japan Network Information Center]  日本ネットワークインフォメーションセンター。日本国内のドメイン名とIPアドレスの管理およびインターネットの資源管理を行う。1993年(平成5)設立。全日本互联网信息中心。进行日本国内的域名和IP 地址的管理以及因特网的资源管理，1993年(平成5)设立。
JPS[ Japan Photographers' Society]日本写真家協会。1950年(昭和25)設立。全日本摄影家协会，1950年(昭和25)设立。
JR[Japan Railways]φジェーアール
Jr.[junior]  …2世。息子が父親と同じ名を冠するとき,父親と区別するためにつける。たとえば, MartinLuther King, Jr.▲⋯二世,小⋯。当儿子与父亲相同名时,为和父亲相区别而附上。例如 Martin Luther King,Jr.。
JRA[Japan Racing Association]0日本中央赣馬会
JRC[Japan Red Cross Society]  0日本赤十字社
JRCC¹[Japan Relief Clothing Center]  日本救援农料センター。NGOの一。海外の難民や生活困窮者に対する衣料救援活動を行う。1982年(昭和57)設立。全日本救援衣料中心。NGO 的机构之一，开展对海外难民与生活贫困者捐助衣服的活动，1982 年(昭和57)设立。
JRCC²[Japan Responsible Care Council]  日本レスポンシブルケア協議会。環境保全のための有害化学物質の健全な管理を目的として1995年(平成7)設立。全日本责任关怀协会。为保护环境，以有害化学物质的健全管理为目的，1995年(平成7)设立。
JRDC[Research Development Corporation of Japan]  日本新技術事業団。企業の基礎研究に対する助成や，官·民·学界の人的交流と共同研究の組織作りを推進する。科学技術庁管轄の特殊法人。全日本新技术事业团。推进对企业基础研究的资助以及官、民、学界的人员交流与共同研究组织的组建。科学技术厅管辖的特殊法人。
JSA¹[Japan Scientists' Association]  日本科学者会議。全日本科学工作者会议。
JSA²[Japan Standards Association]  日本規格協会。全日本规格协会。
JSB[Japan Satellite Broadeasting Inc. ] 日本衛星放送株

式会社。愛称はWOWOW(ワウワウ)。全日本卫星广播股份有限公司，爱称 WOWOW。
JSC¹[Japan Science Council]  ◇日本学術会議
JSC²[Joint Staff Council] ()統合幕僚会議
JSD[Japanese Standard of Dietetic Information]  日本荣誉成分基準。日本栄養食品協会が厚生省の委託を受けてメーカーの申請品を審査する際の基準。認定したものにはJSDマークをつける。全日本营养成分标准。日本营养食品协会受厚生省的委托，审查厂家的申请品时的标准。经认定的申请品打上JSD标志。
JSDA¹[Japan Securities Dealers Association]  日本証券業協会。1973年(昭和48)設立。全日本证券业协会，1973(昭和48)设立。
JSDA²[Japan Self-Defense Agency]   防衛庁
JSDF[Japan Self-Defense Forces]    自衛隊
JSF[Japan Science Foundation]  日本科学技術振興財団。全日本科学技术振兴财团。
JSNP[ Japan Satellite News Pool]  日本衡星中继協力機構。NHKや民間放送局が1970年(昭和45)結成。全日本卫星中继合作机构。NHK 和民间广播局1970年(昭和45)成立。
JSP[Japan Socialist Party]  。日本社会党
JSPS[Japan Society for the Promotion of Science]    日本学術振興会
JST[Japan Standard Time]日本標準時
JSTARS[joint surveillance target attack radar system]氵ョイントスターズ。アメリカの陸・空軍が共同開発中の戦場監視·目標攻撃レーダーシステム。全联合监视目标攻击雷达系统。美国的陆军、空军共同开发中的战场监视、目标攻击雷达系统。
JT¹[Japan Tobacco]  ◇日本たばこ産業
JT²[Johnston Island]  ジョンストン島。ISOの国·地域コードの一。全约翰斯顿岛。ISO 的国家、地区代码之一。
JT-60[JAERI Tokamak-60] JAERI(日本原子力研究所)が建設した臨界プラズマ試験装置。全日本核能研究所建设的临界等离子体(热核聚变)实验装置。
JTA¹[Japan Tennis Association]  日本テニス協会。全日本网球协会。
JTA²[Japan Tourism Association]  日本観光協会。1962年(昭和37)設立。全日本观光协会，1962(昭和37)设立。
JTB[Japan Travel Bureau]  日本交通公社。全日本交通公社。
JTIDS[joint tactical information distribution system]  ジョイントタイズ。アメリカの陸,海,空軍と海兵隊の高秘匿性デジタル通信システム。全联合战术信息发布系统。美国的陆、海、空军和海军陆战队的高保密性数据通信系统。
JTTA[Japan Table Tennis Association]  日本卓球協会。1946年(昭和21)発足。全日本乒乓球协会，1946年(昭和21)成立。
JTU[Japan Teachers' Union]  日本教職員組合。1947年(昭和22)結成。日教組。全日本教职员组合。1947年(昭和22)成立。
JTUC[Japan Trade Union Confederation]  日本劳働組合総連合会。連合
JUSB[Japanese University Sport Board]  日本ユニバーシアード委員会。1960年(昭和35),全日本大学スポーツ委員会を改組して発足。全日本高校体育委员会。1960年(昭和35)，改组全日本大学体育委员会成立。
JV[joint venture] 共同企业体。ジョイント-ベンチャ一
JVA[Japan Volleyball Association]  日本バレーボール協会。全日本排球协会。
JVC[Japan International Volunteer Center]  日本国際ボランティア-センター。国際難民救済の民間組織。全日本国际志愿者中心，国际难民救济的民间组织。
JWA¹[Japan Weather Association]   日本気象協会
JWA²[Japan Whaling Association]  日本捕鲸協会。全日本捕鲸协会。
JYA[ Japan Yachting Association]   日本ヨット協会。1932年(昭和7)設立。全日本游艇协会，1932年(昭和7)设立。
|  | K | ◯DHAL |
| --- | --- | --- |
K ①[ド Kalium] カリウムの元素記号。全钾的元素符号。∥②[Kelvin]絶対温度の単位ケルビンを表す記号。全表示绝对温度的单位“开尔文”的符号。‖③


<2830>
K.-LAFTA33


[king]トランプでキングの札の記号。全在扑克牌中
表示国王牌的符号。∥④→k
K.[ド Köchelverzeichnis]  ◇ケッヘル番号
K点[ ド kritischer Punkt]  ウケー点
K2[Karakorum No.2]  測量記号で,カラコルム2号の意。0ケーツー
k[フ kilo]  キロ。単位に冠する接頭語で,10³倍を示す。コンピューターでは1024( =2¹⁰)を示し,大文字で表すことが多い。全千。冠于单位的接头词，表示10³。在计算机上表示1024(=2¹⁰),多用大写字母表示。
k.[karat]  金の純度を示す単位カラットを表す記号。K。ktとも。全表示金纯度的单位开(金位)的符号，K，亦称 kt。
KA[Hong Kong Dragon Airlines]  港竜(ドラゴン)航空。全港龙航空公司。
kA[kiloampere] 電流の強さの単位キロアンベアを表す記号。10³アンペア。全表示电流强度的单位千安的符号,10³安。
kAh[kiloampere-hour]  キロアンペア時。全千安时。
KAIST[ Korean Advanced Institute of Science and Technolo-gy] 韓国科学技術院。1968年設立のシンク-タンク。全韩国科学技术院，1968年设立的智囊机构。
KAMIOKANDE(カミオカンテ)[ Kamioka nucleon decayexperiment]神岡陽子崩壊実験。東大宇宙線研究所付属の岐阜県神岡町にある施設。全神冈质子衰变实验。附属于东大宇宙射线研究的岐阜县神冈町的设施。
KANU(カヌ)[Kenya African National Union]  ケニア-アフリカ民族同盟。ケニアの政党の一。1960年結成。全肯尼亚非洲民族联盟，肯尼亚的政党之一，1960年成立。
KAZ[Republic of Kazakhstan]  カザフスタン。IOCの国·地域コードの一。全哈萨克斯坦。IOC 的国家、地区代码之一。
KB[kilobyte]  コンピューターの情報量の単位キロバイトを表す記号。1キロバイトは1024( =2¹⁰)バイト。全表示计算机信息量的单位“千字节”的符号，1千字节为1024( =2¹⁰)字节。
kb[kilo base]  キロベース。DNA(デオキシリボ核酸)の塩基対1000個を表す単位。遺伝子の大きさや染色体上の位置を表す際に用いられる。全千碱基对。表示 DNA(核糖核酸)的1000个碱基对的单位，表示基因的大小或在染色体上的位置时使用。
kc[kilocycle] 周波数の単位キロサイクルを表す記号。10³サイクル。現在ではキロヘルツを用いる。全表示频率的单位“千周”的符号，10³周，现在使用千赫。
kcal[kilocalorie]  キロカロリー。10³カロリー。全千卡,10³卡。
KCH[Kuching]  クチン(マレーシア)。空港コードの一。全古晋(马来西亚)。机场代码之一。
kCi[kilocurie] 放射能の単位キロキュリーを表す記号。10³キュリー。全表示放射能的“千居里”的符号,10³居里。
KCNA[Korean Central News Agency]  朝鲜中央通信社。北朝鲜の国営通信社。全朝鲜中央通讯社，朝鲜的国营通讯社。
KD輸出[knockdown export]  ○ノックダウン輸出
KDD[Kokusai Denshin Denwa]  〔国際電信電話
KE¹[knowledge engineering] ナレッジ-エンジニアリング。如識工学。
KE²[Korean Air]  大韓航空。全大韩航空公司。
KE³[Republic of Kenya]  ケニア。ISOの国·地域コードの一。全肯尼亚。ISO 的国家、地区代码之一。
KEDO[Korean peninsula Energy Development Organization]朝鲜半島エネルギー開発機構
KEN[Republic of Kenya]  ケニア。IOCの国·地域コードの一。全肯尼亚。IOC的国家、地区代码之一。
Kerg[ド Kiloerg]  キロエルグ。10³エルグ。全千尔格,10³尔格。
KG[Kyrgyz Republic]  キルギス。ISOの国·地域コードの一。全吉尔吉斯。ISO 的国家、地区代码之一。
kg[フ kilogramme]  メートル法による質量の基本単位キログラムを表す記号。10³グラム。全表示依据米制的质量基本单位“千克”的符号，10³克。
KGB[口 Komitet Gosudarstvennoi Bezopasnosti]  旧ソ連の国家保安委員会。カーゲーベー
kgf[kilogram force]  →kgw
kgm[フ kilogrammètre] エネルギーまたはトルクの重
力単位キログラムメートルを表す記号。全表示能量

或扭转的重力单位“千克米”的符号。
kgr[kilograin] 質量の単位キログレーンを表す記号。10³グレーン。全表示质量的单位“千格令”的符号，10³格令。
kgw[kilogram-weight]  力の大きさ,または重さの単位キログラム重を表す記号。重量キログラム。 kgf。全表示力的大小或重量的单位“千克重”的符号，重量千克, kgf。
KGZ[Kyrgyz Republic]  キルギス。IOCの国·地域コードの一。全吉尔吉斯。IOC 的国家、地区代码之一。
KH[Kingdom of Cambodia]  カンボジア。ISOの国·地域コードの一。全東埔寨。ISO 的国家、地区代码之一。
KHH[Kaohsiung]  高雄(中国の台湾省)。空港コードの一。全高雄(中国台湾省)。机场代码之一。
KHI[Karachi]  カラチ(パキスタン)。空港コードの一。全卡拉奇(巴基斯坦)。机场代码之一。
KHV[Khabarovsk]  ハバロフスク。空港コードの一。全哈巴罗夫斯克。机场代码之一。
kHz[ド Kilohertz]  周波数の単位キロヘルツを表す記号。10³ヘルツ。全表示频率的单位“千赫”的符号，10³赫。
KI[Republic of Kiribati]  キリバス。ISOの国·地域コードの一。全基里巴斯。ISO 的国家、地区代码之一。
KIA[killed in action]  戦死者。全战死者。
KIJ[Niigata] 新潟。空港コードの一。全新潟。机场代码之一。
KIX[Kansai]  関西国際空港(大阪)。空港コードの一。全关西国际空港(大阪)。机场代码之一。
kJ[kilojoule]  仕事·熱量·エネルギーの単位キロジュールを表す記号。10³ジュール。全表示功、热量、能量的单位“千焦耳”的符号，10³焦耳。
KJ法[KJ method]  ウケージェー法
KK[和 Kabushiki Kaisha] 「株式会社」をいう略号。全“股份公司”的简称。
KKD фケーケーディー
KKK[Ku Klux Klan]  ◇クー-クラックス-クラン
KL[KLM-Royal Dutch Airlines]  →KLM
kl[フ kilolitre] 体積の単位キロリットルを表す記号。10³リットル。全表示体积的单位千升的符号，10³升。
KLCCタワー[Kuala Lumpur City Center Tower]  ◇ペトロナス-タワー
KLM[12 Koninklijke Luchtvaart Maatschappij]  オランケ航空。全荷兰皇家航空公司。
KM[Federal Islamic Republic of the Comoros]  コモロ。ISOの国・地域コードの一。全科摩罗。ISO 的国家、地区代码之一。
km[ フ kilomètre]長さの単位キロメートルを表す記号。10³メートル。全表示长度的单位千米的符号，10³米。
KMJ[Kumamoto]  熊本。空港コードの一。全熊本。机场代码之一。
KMQ[Komatsu] 小松。空港コードの一。全小松。机场代码之一。
KMT[Kuomintang]  中国国民党。全中国国民党。
KN[Saint Christopher and Nevis]  セントクリストファ一-ネイビス。ISOの国·地域コードの一。全圣克里斯托弗和尼维斯。ISO 的国家、地区代码之一。
KO[knockout]  ◇ノックアウト
KOJ[Kagoshima]  鹿児島。空港コードの一。全鹿儿岛。机场代码之一。
KOPF(コップ)[39 F ederacio de Proletaj Kultur OrganizojJapanajの頭文字を並べかえて作った略語]  日本ブロレタリア文化連盟。○コップ
KOR[Republic of Korea]  大韓民国。IOCの国·地域コードの一。全大韩民国，IOC 的国家、地区代码之一。
KP¹[Democratic People's Republic of Korea]  朝鲜民主主義人民共和国。ISOの国·地域コードの一。全朝鲜民主主义人民共和国。ISO 的国家、地区代码之一。
KP²[口 kommunisticheskaya partiya]  共産党。カー-ペ一。全共产党。
KR[Republic of Korea] 大韓民国。ISOの国·地域コードの一。全大韩民国。ISO 的国家、地区代码之一。
Kr[krypton]  クリブトンの元素記号。全氮的元素符号。
KSA[Kingdom of Saudi Arabia]  サウジアラビア。IOCの国·地域コードの一。全沙特阿拉伯。IOC 的国家、地区代码之一。
KSC[Kennedy Space Center]  ◇ケネディ宇宙センター
kt¹[kiloton] ①質量の単位キロトンを表す記号。10³

トン。全表示质量的单位千吨的符号，10³吨。∥②核兵器の爆発力の単位キロトンを表す記号。TNT 火薬1000トンの爆発に相当するエネルギー。全表示核武器爆炸力的单位千吨的符号，相当于 TNT 炸药1000 吨爆炸的能量。
kt²[knot]  船舶·航空機·海流の速さの単位ノットを表す記号。knとも。全表示船舶、飞机、海流速度的单位“海里”“节”的符号。亦称 kn。
KUL[Kuala Lumpur]  クアラルンプール(マレーシア)。空港コードの一。全吉隆坡(马来西亚)。机场代码之一。
KUW[State of Kuwait]  クウェート。IOCの国·地域コ一ドの一。全科威特。IOC 的国家、地区代码之一。
kV[kilovolt] 電位差·起電力の単位キロボルトを表す記号。10³ボルト。→V△表示电位差、电动式的单位“千伏”的符号,10³伏。
K. V.[ ドKöchelverzeichnis]◇ケッヘル番号
kVA[kilovolt-ampere] 交流回路における電力の単位キロボルト-アンペアを表す記号。10³ボルト-アンペア。→VA▲表示交流电路中电力的单位“千伏安”的符号,10³伏安。
KW[State of Kuwait]  クウェート。ISOの国·地域コードの一。全科威特。ISO的国家、地区代码之一。
kW[kilowatt] 仕事率·電力の単位キロワットを表す記号。10³ワット。→W全表示功率、电力的单位千瓦的符号,10³瓦。
kWh[kilowatt-hour] 仕事量·電力量の単位キロワット時を表す記号。10³ワット時。→Wh全千瓦时。表示功、电能的单位千瓦小时的符号，10³瓦时。
KWI[Kuwait]  クウェート。空港コードの一。全科威特。机场代码之一。
KWIC(クイック)[key word in context]  コンピュータ一で,文脈つき索引。情報検索(IR)の一方式。キー、ワードを取り出すのに.前後の文脈を合わせて表示する索引。KWICインデックスとも。全关键字索引。计算机在文脉中进行索引，信息检索的一种方式。取出关键字，对照前后的文脉而进行显示的索引。
KY[Cayman Islands]  ケイマン諸島。ISOの国·地域コ一ドの一。△开曼群岛。ISO 的国家、地区代码之一。
KZ[Republic of Kazakhstan]  カザフスタン。ISOの国·地域コードの一。全哈萨克斯坦。ISO 的国家、地区代码之一。
|  | L |  |
| --- | --- | --- |
L ①[Lake]湖の名につける記号。全附于湖名的符号。∥②ローマ数字の50。全罗马数字50。∥③[large]衣類などのサイズが標準よりも大きいことを示す記号。→LL·M·S全表示衣服等的号码，比标准号大的符号。‖④[Living room]居間。間取りなどの表記の際に用いられる。ゆリビングルーム
L.[left] 「左」を表す記号。→R.全表示“左”的符号。
₤.[ラ libra(e)]  ドギリスなどの通貨単位ポンドを表す記号。全表示英国等的货币单位镑的符号。
L 形鋼[L-shaped steel]  エル形鋼。形鋼の一。断面がL字形の鋼材。全L型钢。型钢的一种，断面呈L字形的钢材。
L波[L wave; long wave]  弹性波の一。φ工ル波
L判[large size] 衣類などで,並のサイズよりも大きいもの。→LL判·M判·S判全L号。衣服等上，表示比普通号大的号码。
1,l[フ litre] 体積の単位リットルを表す記号。全表示体积单位升的符号。
1.[length]  長さを示す記号。全表示长度的符号。
l体，L体  O工儿体
LA¹[laboratory automation]  ウラボラトリー・オートメーション
LA²[Lao People's Democratic Republic]  ラオス。ISOの国·地域コードの一。全老挝。ISO 的国家、地区代码之一。
LA³[Latin America]  ラテン-アメリカ。中南米。全拉美。拉丁美洲，中南美。
L. A.[Los Angeles]  ロサンゼルス。全洛杉矶。
La[ド Lanthan]  ランタンの元素記号。全镧的元素符号。
L-ADESS[ Local Automated Data Editing and Switching Sys-tem]気象庁の地域気象資料伝送網。全气象厅的地区气象资料传输网。
LAFTA(ラフタ)[Latin American Free Trade Association]
ラテン-アメリカ自由貿易連合。1961年発足したが行


<2831>
34 LAN-LO¹


き詰まり,81年 ALADI(ラテン-アメリカ統合連合)に発展的解消。全拉丁美洲自由贸易协会。1961 年成立,难以为继,1981 年发展为 ALADI而解散。
LAN(ラン)[local area network]  カラン
Landsat(ランドサット)[land satellite]  ランドサット全陆地卫星。
LAO[Lao People's Democratic Republic]  ラオス。IOCの国·地域コードの一。全老挝。IOC 的国家、地区代码之一。
LARA(ララ)[Licensed Agency for Relief of Asia]アジア救済連盟。0ララ
LAS[Las Vegas]  ラスベガス。空港コードの一。全拉斯韦加斯。机场代码之一。
LAS(ラス)洗剤[linear alkylbenzene sulfonate]  φエルエーエス洗剤
LASA(ラサ)[large aperture seismic array]  アメリカのモンタナ州にある超遠距離地震検出装置。遠隔地の微小振動をとらえる。地下核実験を探知する目的で作られた。全大孔径地震台阵，大孔径地震检波器组合。美国蒙塔纳州的远程地震监测装置。捕捉远程地的微小震动，为探知地下核试验而建造。
laser[lgith t amplification by stimulated emission of radiation]
0レーザー
LASH[lighter aboard ship]  ◇ラッシュ船
LAT[Republic of Latvia]  ラトビア。IOCの国·地域コードの一。全拉脱维亚。IOC 的国家、地区代码之一。
LAX[Los Angeles]  ロサンゼルス。空港コードの一。全洛杉矶。机场代码之一。
LB[Republic of Lebanon]  レバノン。ISOの国·地域コードの一。全黎巴嫩。ISO 的国家、地区代码之一。
lb[ラlibra(e)] ヤード-ポンド法の質量単位ボンドを表す記号。1963年の英国度量衡法改正によると11bは0.45359237kg。金表示码磅度量法的质量单位磅的符号。依据 1963 年英国度量衡法的修订。11b为0.45359237kg。
LBA[Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya]  リビア。IOCの国·地域コードの一。全利比亚。IOC 的国家、地区代码之一。
LBG[liquefied butane gas] 液化ブタン-ガス。ライターやこんろに使用。全液化丁烷气。用于打火机与小炉子。
LBO[leveraged buyout]  企業買収方法の一。○エルビ一オー
LBP[laser beam printer]  ◇レーザー-プリンター
LBR[Republic of Liberia]  リベリア。IOCの国·地域コードの一。全利比里亚。IOC 的国家、地区代码之一。
LC¹[landing craft]  揚陸艇。平底の上陸用舟艇。全登陆艇。平底的登陆用舟艇。
LC²[Library of Congress]  アメリカ連邦議会所属の国立図書館。1800年設立。世界最大規模。全国会图书馆。美国联邦议会所属的国家图书馆，1800年设立，是世界上规模最大的图书馆。
LC³[light change]  ライト・チェンジ。演劇で,舞台の明転。全戏剧中舞台变亮。
LC⁴[Saint Lucia]  セントルシア。ISOの国·地域コードの一。全圣卢西亚。ISO 的国家、地区代码之一。
L/C,LC[letter of credit]   信用状
LCA¹[life cycle assessment]  ◇ライフ-サイクル-アセスメント
LCA²[low-cost automation]  簡易自動化。莫大な設備投資をかけずに市販品を組み合わせて自動化を図ること。全低成本自动化，简易自动化。无需进行大规模设备投资，组合市面销售品而谋求自动化。
LCA³[Saint Lucia]  セントルシア。IOCの国·地域コードの一。全圣卢西亚。IOC 的国家、地区代码之一。
LCC[light curtain closed]  ライト-カーテン-クローズド。舞台に照明がついたまま幕が下りるにと。全在舞台仍有照明的状态下落幕。
LCD[liquid crystal display]  液晶表示ディスプレー。全液晶显示器。
LCM[lowest(least) common multiple] [)最小公倍数
LCR[least cost routing]  最低料金回線自動選択。全最低费用路由，最低费用线路自动选择。
LD¹[laser diode] ()半導体レーザー
LD²[laser disk]  ◇レーザー-ディスク
LD³[learning disability]  ラーニング-ディスアビリティ
一。学習障害
LD⁴[light director]照明担当者。金照明负责人，灯光师。

LD⁵[和 living+ dining]  ウリビング-ダイニング
LD 法[Linz-Donawitz process]  ◇エルディー法
LD 50[lethal dose 50]  φエルディー50
LDC[less developed country]  発展途上国。全发展中国家。
LDDC[least developed among developing countries]  後発発展途上国。全落后发展中国家。
LDH[lactate dehydrogenase]  乳酸脱水素酵素。乳酸デヒドロゲナーゼ。臓器障害や細胞崩壊によって血中に漏出するので，臓器検査の指標とされる。全乳酸脱氢酶。因脏器功能障碍与细胞损伤而释入血液中，故作为脏器检查的指标。
LDK[⑩living+ dining+ kitchen]  φリビング-ダイニング-キッチン
LDL[low density lipoprotein]  低密度リポタンパク質。血漿中のコレステロールの輸送を行う。全低密度脂蛋白。运送血浆中的胆固醇。
L-dopa[L dihydroxyphenylalanine]  L-ジヒドロキシフェニルアラニン。ウドーパ
LDP[Liberal-Democratic Party]自由民主党
LDPE[low-density polyethylene]  低密度ポリエチレン。透明性はよいが機械的強度で劣る。全低密度聚乙烯。虽然透明性好，但机械强度差。
LDR[labor, delivery, recovery]  アメリカで開発された出産システム。陣痛(labor)時から分娩(delivery)·回復(recovery)までを家庭的雰囲気の一室で過ごし,自宅分娩や自然分娩に近い出産を目指す。全待产、分娩、恢复一体化产房。在美国开发出的生产系统，从阵痛到分娩、恢复都在家庭氛围的单间中度过，旨在追求接近家庭分娩与自然分娩的分娩方式。
LD-ROM[laser disk read-only memory] ()エルディー-ロム
LE 細胞[lupus erythematosus cell]  全身性エリテマトーデスの患者の血清中にみられる特殊な細胞。全LE细胞。见于全身性红斑狼疮患者血清中的特殊细胞。
LEAP[light-weight exo-atmospheric projectile]  軽量外大気圏飛翔弾。米軍の上層空域弾道ミサイル迎撃システムに使用される。全轻量外大气层飞弹。用于美军的高空弹道导弹拦截系统。
LED¹[Leningrad]  サンクトペテルブルク(旧称レニングラード)。空港コードの一。全圣彼得堡(旧称列宁格勒)。机场代码之一。
LED²[light-emitting diode]◇発光ダイオード
LEO[low earth orbit]  〔低轨道周回衛星
LEP[large electron positron collider]  大型電子-陽電子衝突装置。CERN(∃一口ッパ合同原子核研究機構)が1989 年に完成させた素粒子加速器。企正负电子对撞机。1989年由 CERN 建成的基本粒子加速器。
LES[Kingdom of Lesotho]  レソト。IOCの国·地域コードの一。全莱索托。IOC 的国家、地区代码之一。
LF¹[left fielder]  野球で,レフト。左翼手。全棒球运动中的左翼守场员。
LF²[left forward]  レフト-フォワード。球技で前衛の左翼。全左前锋。球技运动中的前锋的左翼。
LF³[low fat]  低脂肪。全低脂肪。
LF⁴[low frequency]  キロメートル波。周波数30~300キロヘルツ。波長1~10km。全千米波。频率为30~300千赫,波长1~10km。
LGA[La Guardia]  ラ-ガーディア空港(ニューヨーク)。空港コードの一。全拉瓜迪亚机场(纽约)。机场代码之一。
LGW[London-Gatwick] ガトウィック国際空港(ロンドン)。空港コードの一。金盖特威克国际机场(伦敦)，机场代码之一。
LH¹[Lufthansa German Airlines]  ルフトハンザードイツ航空。全德国汉莎航空公司。
LH²[luteinizing hormone] ()黄体形成ホルモン
LHテーブ[low-noise high-output tape]  低雑音高出力テープ。音楽などのダイナミック-レンジの広いソースを録音できる。全低噪声高输出磁带。可进行音乐等的宽广动态波段的信号源的录音。
LHC[large hadron collider]  大型ハトロン加速器。CERNが建設中の素粒子加速器。全大型强子对撞机。CERN 正在建设中的基本粒子加速器。
LHR[London-Heathrow]  ヒースロー国際空港(ロンドン)。空港コードの一。△西斯罗(希斯路)国际机场(伦敦)。机场代码之一。
LI[Principality of Liechtenstein]  リヒテンシュタイン。ISOの国·地域コードの一。全列支敦士登。ISO 的国

家、地区代码之一。
Li[lithium]  リチウムの元素記号。全锂的元素符号。
LIB¹(リブ)[liberation]  解放運動。とくに,女性自身による女性の権利の拡張運動であるウーマン-リブ(Women's Lib)をいう。全解放运动。尤指由妇女自身开展的女性权利扩张运动的妇女解放运动。
LIB²[Republic of Lebanon]  レパノン。IOCの国·地域コードの一。全黎巴嫩。IOC 的国家、地区代码之一。
LIBID[ London Interbank Bid Rate]   リビッド-レート。ロンドン銀行間取引の取り手金利。全伦敦银行同业拆入利率。
LIBOR(ライボー,リボール)[London Interbank OfferedRate]  リボ-レート。ロンドン銀行間取引の出し手金利。国際金融取引の基準となる金利。全伦敦银行同业拆放利率。成为国际金融交易基准的利息。
LIC[low-intensity conflict]  (低强度纷争
LIE[Principality of Liechtenstein]  リヒテンシュタイン。IOCの国·地域コードの一。全列支敦士登。IOC 的国家、地区代码之一。
LIFFE[ London International Financial Futures and OptionsExchange]  ロンドン国際金融先物取引所。1982年開設。全伦敦国际金融期货期权交易所，1982年开设。
LIFO(ライフォ)[last-in, first-out]  後入先出法。最後に入れた情報や品物が最初に取り出せる仕組み。→FIFO全后入先出法。最后进入的信息或物品最先取出的机制。
LIM¹[Lima]  リマ。空港コードの一。全利马。机场代码之一。
LIM²[linear-induction motor]  0リニア-モーター
LIM³[liquid injection molding]  射出成形。プラスチックなどの成形法の一。全注射成型。塑料等的成型法的一种。
LIPS[logical interface per second]  1 秒間に実行できる推論の回数。論理型言語であるPROLOGの処理系の性能評価に用いられる。▲1秒钟可执行的推论的次数，用于逻辑型语言 PROLOG 的处理系统的性能评估。
LISA(リサ)[low input sustainable agriculture]  低投入持続型農業。環境保全や安全性を確保するため，農薬や化学肥料の使用に過度に頼らずに生産性を維持しようとする農業。全低投入持续型农业。为保护环境与确保安全性，致力于减少农药和化肥的使用而维持生产效率的农业。
LISP(リスプ)[list processor]  プログラム言語の一。φリスプ
LK[Democratic Socialist Republic of Sri Lanka]  スリラン力。ISOの国·地域コードの一。全斯里兰卡。ISO的国家、地区代码之一。
LL¹ 衣類などで,サイズがL判より大きいものの記号。→L·M·S▲衣服中等尺寸比L号大的符号。
LL²[language laboratory]  Oランゲージ-ラボラトリー
LL 牛乳[⑩long-life milk]  φエルエル牛乳
LL 住宅[long life]  φロングライフ住宅
LL判 衣類などで,サイズがL判よりさらに大きいもの。→L判·M判·S判全LL号。衣服等的尺寸比L号更大的号。
LLC[limited liability company]  リミテッド-ライアビリティー-カンパニー。企業形態の一。新企業の利益に対する課税を免除し，出資者に配分される利益を個人所得として納税することを認めるもの。アメリカで尊入。企业形态的一种，允许免除对新企业利润的课税，将对出资人分红的利润作为个人所得纳税的企业形态。在美国导入。
LLDC[least less-developed country]  〔後発発展途上国
LLDPE[linear low-density polyethylene]  直鎖状低密度ポリエチレン。LDPEとも。全线性低密度聚乙烯。亦称LDPE。
LM¹[light music]怪音楽。全轻音乐。
LM²[lunar module]  アポロ宇宙船の月着陸船。全登月舱。阿波罗宇宙飞船的月球登陆船。
lm[lumen]  光束のSI单位ルーメンを表す記号。全表示光通量的 SI单位“流明”的符号。
LME[London Metal Exchange]  ロンドン金属取引所。世界最大の非鉄金属取引所。1877年開所。全伦敦金属交易所。世界最大的非铁金属交易所，1877年开业。
LMG[liquefied methane gas]  液化メタン-ガス。全液化甲烷气，液化沼气。
LNG[liquefied natural gas]  0液化天然ガス
LO¹[light open] 舞台に照明を当てた状態で幕をあけること。全舞台上，在灯光照射的状态下开启幕布。


<2832>
LO²-MBA	35


LO²[light operator]  ライト-オペレーター。照明操作係。全照明操作系统。
L. O.[liaison officer]  連絡将校。全联络官,联络人。
LOB[left on bases] 野球で,残墨。全棒球运动中,跑垒员留在垒上。
LOCA(口力)[loss of coolant accident]  冷却材喪失事故。大地震などで想定される，原子炉の配管などが破損して冷却水が大量に失われる事故。ECCS(緊急炉心冷却装置)はこれを防ぐためのもの。全反应堆失冷事故。假设在大地震等中的，由于核反应堆的配管等破损，冷却水大量流失的事故。应急堆芯冷却装置用于预防此种事故。
log(ログ)[logarithm]  数学で,对数。全数学用语,对数。
LOGO プログラム言語の一。◇ロゴ
logo[logotype]  口ゴ。φロゴタイプ
loran(ロラン)[long range navigation]  φロラン
LP¹[laser printer]  0レーザー-プリンター
LP²[line printer]  ウライン-ブリンター
LP³[linear programming]  〔線形計画法
LP⁴[long-playing] エルピー。全长时间播放。
LPスタンド LPG(液化石油ガス)の給油所。全LPG(液化石油气)的煤气站。
LPG[liquefied petroleum gas] [>液化石油ガス
LPGA[Ladies' Professional Golf Association]  全米女子プロゴルフ協会。1948年設立。全美女子职业高尔夫球协会，1948年设立。
LPRP[Lao People's Revolutionary Party]  ラオス人民革命党。ラオス人民民主共和国の唯一の政党。全老挝人民革命党。老挝人民民主共和国的唯一的政党。
LPS[lipopolysaccharide]  リポ多糖類。脂質と多糖が共有結合した化合物。全脂多糖。脂和多糖共价键的化合物。
LR[Republic of Liberia]  リベリア。ISOの国·地域コードの一。全利比里亚。ISO 的国家、地区代码之一。
Lr[lawrencium] ·ローレンシウムの元素記号。全镑的元素符号。
LRBM[long range ballistic missile]  長距離弾道弾。全远程弹道弹。
LRCS[League of Red Cross Societies]  赤十字社連盟。各国赤十字社の連合体。1919 年発足。本部ジュネーブ。全国际红十字会联合会。各国红十字会的联合体，1919年成立，总部在日内瓦。
LRT[light rail transit]  ウライト-レール-トランジット
LRV[light rail vehicle]  轻量化車両。→LRT全轻型车辆。
LS[Kingdom of Lesotho]  レソト。ISOの国·地域コードの一。全莱索托。ISO 的国家、地区代码之一。
LSD¹[limited slip differential] 差動制限装置。〔工ルエスディー
LSD²[lysergic acid diethylamide]  リセルグ酸ジェチルアミド。ウエルエスディー
LSE[London Stock Exchange]  ロンドン証券取引所。全伦敦证券交易所。
L. S. E. ,LSE[London School of Economics and Political Sci-ence]  ロンドン大学社会科学部。ロンドン大学のカレッジの一。全伦敦大学政治经济学院。伦敦大学社会科学部，伦敦大学的专科学院之一。
LSI[large-scale integrated circuit]  大規模集積回路。エルエスアイ
LSS[life-support system]  (宇宙船·水中·坑内などの)生命維持装置。全生命保障系统。(宇宙飞船、水中、矿井等的)生命维持装置。
LST¹[landing ship for tank]  戟車揚陸艦。()エルエスティー
LST²[local standard time] 地方標準時。UT(世界時)を基準にして経度15度ごとに1時間ずつずらして決める。全地方标准时。以世界时为标准，规定经度每15°差1小时。
LT¹[local time] グリニッジ標準時や地方標準時(LST)に対し，地方時。現地時間。全当地时间。相对于格林尼治标准时和地方标准时，指地方时。
LT²[Republic of Lithuania]  リトアニア。ISOの国·地域コードの一。全立陶宛。ISO 的国家、地区代码之一。
L. T. A.[Lawn Tennis Association]  イギリス庭球協会。全英テニス選手権大会(ウィンブルドン-テニス大会)を主催。全草地网球协会。举办全英网球锦标赛。
Ltd.[limited]  有限(責任)の。主にイギリスで,会社名の後につける。→Ine.全有限(责任)的,在英国主要

附在公司名后使用。
LTH[luteotrophic hormone]  〔黄体刺激ホルモン
LTLT[low temperature long time pasteurization]  (低温殺菌
LTP[low temperature passivation]  シリコン半導体のシリコン酸化膜を低温で処理する技術。全低温钝化。用低温处理硅半导体的硅氧化膜的技术。
LTTE[Liberation Tigers of Tamil Eelam]  タミル-イーラム解放の虎。全泰米尔伊拉姆猛虎组织。
LTU[ Republic of Lithuania]  リトアニア。IOCの国·地域コードの一。全立陶宛。IOC 的国家、地区代码之一。
LU¹[Grand Duchy of Luxembourg]  ルクセンブルク。ISOの国·地域コードの一。全卢森堡。ISO 的国家、地区代码之一。
LU²[loudness unit]  ラウドネス单位。ソーンで示される音量の単位。全响度单位，用综(zōng)表示的音量单位。
Lu[lutetium] ルテチウムの元素記号。全镥的元素符号。
LUX[Grand Duchy of Luxembourg]  ルクセンブルク。IOCの国・地域コードの一。全卢森堡。IOC 的国家、地区代码之一。
LV[Republic of Latvia]  ラトビア。ISOの国·地域コードの一。全拉脱维亚。ISO 的国家、地区代码之一。
LV値[light value] 光量値。写真撮影などで,フィルム面に達する光量を表す。全光量值。照相摄影等中，表示到达胶片面的光量。
LW[left wing] サッカー・ラグビーなどで,レフト-ウイング。前衛の左翼。全足球、橄榄球等运动中的术语，左前锋，前锋的左翼。
LWR[light water reactor]  ◇軽水炉
lx[フ lux]  照度のSI 单位ルクスを表す記号。全表示照度的国际单位制单位“勒克斯”的符号。
LY[Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya]   リビア。ISOの国·地域コードの一。全利比亚。ISO的国家、地区代码之一。
. lzh 拡張子の一。圧縮ファイルの形式の一つ。全扩展名之一，压缩文件的格式的一种。
|  | M |  |
| --- | --- | --- |
M ①口一マ数字の1000。全罗马数字的1000。|②[mach]航空機などの速さの単位マッハ数を表す記号。音速をマッハ1とする。全表示飞机等速度的单位“马赫数”的符号。以音速为马赫1。||③[magenta]色相で赤紫を,四色カラー印刷などで,赤インキを示す。全在色相中表示紫红色，在四色印刷中表示红色油墨。|④[man]男。男性。→W。全男,男性。||⑤[フmarine]油絵のカンバスの一系列を表す。全表示油画帆布的一个系列。⑥[medium]衣類などのサイズが標準寸法のものであることを示す記号。→L·LL·S▲表示衣服等的号码为标准尺寸的符号。∥⑦[Mega]メガ。百万を表す単位。全兆。表示百万的单位。
M ①[magnitude]地震の規模の単位マグニチュードを表す記号。全表示地震规模的单位震级的符号。‖②[mass]質量を表す記号。全表示质量的符号。
M判[medium size] 衣類などで,大きさが並のサイズのもの。→L判·LL判·S判△M号。衣服等中,大小为普通号的号码。
M₁  日銀による通貨供給量の指標の一。現金通貨と、全国の金融機関(銀行·信用金庫·農林中金·商工中金)の要求払い預金とを併せたもの。全由日本央行统计出的货币供给量的指标之一，将现金货币和日本全国金融机构(银行、信用金库、农林中金、商工中金)的活期存款相加得出的指标。
M₂  日銀による通貨供給量の指標の一。M₁と,M₁の金融機関の定期預金とを併せたもの。全由日本央行统计出的货币供给量的指标之一，将M₁和M₁的金融机构的定期存款相加得出的指标。
M₂+CD 日銀による通貨供給量の指標の一。M₂と,CD(譲渡可能定期預金証書)とを併せたもの。全由日本央行统计出的货币供给量的指标之一，将M₂ 和CD(可转让定期存单)相加得出的指标。
M₃  日銀による通貨供給量の指標の一。M₂と、郵便局·農協·漁協·信用組合·労働金庫の預貯金，金銭信託·貸付信託の元本とを併せたもの。全由日本央行统计出的货币供给量的指标之一。将M₂ 和邮局、农协、渔协、信用组合、劳动金库的存款与金钱信托、贷款信托的本金相加得出的指标。

MΩ[ megohm] 電気抵抗の単位メグオームを表す記号。1オームの100万倍。メガオーム。全兆欧。表示电阻的单位“兆欧姆”的符号，1欧姆的100万倍。
m ①[フ mètre]メートル法·SIの長さの基本単位メートルを表す記号。全表示米制、国际单位制长度的基本单位“米”的符号。[]②[milli]ミリ。单位に冠する接頭語で，10⁻³倍を表す。全毫，千分之一。冠于单位的接头词,表示10⁻³。
MA¹[Kingdom of Morocco] モロッコ。ISOの国·地域コードの一。全摩洛哥。ISO 的国家、地区代码之一。
MA²[mental age]  精神年龄
MA³[message area] 单位料金区域。電話料金の計算のための区域。全费用单位区域。计算电话费用的区域。
M. A.[Master of Arts]  文学修士。人文·社会科学系の修士号。全文学硕士。人文、社会科学系的硕士称号。
mA[milliampere]  ミリアンベア。10⁻³アンペア。→A全毫安。10⁻³安。
MAD¹[Madrid]  マドリード。空港コードの一。金马德里。机场代码之一。
MAD²(マッド)[mutual assured destruction]  相互確証破壊。1960-70年代のアメリカの核抑止戦略。相手国から核の先制攻撃を受けたとき,米ソ両国のいずれもがそれに報復する十分な核戦力(確証破壊能力)を持っていることが,核抑止に働くという考えによる。全相互确保摧毁。20世纪60~70 年代美国的核抑制战略。当受到对方国核武器先发攻击时，美苏两国的任何一方都拥有对其报复的充分核战争能力(相互确保摧毁)而由此起到核抑制作用的观点。
MAD³[Republic of Madagascar]  マダガスカル。IOCの国·地域コードの一。全马达加斯加。IOC 的国家、地域代码之一。
MAI[Multilateral Agreement on Investment]  多国間投資協定。投資の自由化と保護，および投資に係わる紛争処理のための国際的な取り決め。OECDが策定。1998年発効予定。全《多边投资协定》。用于处理投资的自由化与保护以及与投资相关纠纷的国际性协定。OECD策划制定，当时预定1998年生效。
maj.[major]  0メジャー
M & A[merger and acquisition]  企業の合併·買収。全企业的合并与收购。
man[manual]  拡張子の一。UNIXのマニュアルのファイルであることを表す。全扩展名之一,表示是 UNIX的使用说明文件。
MAP(マップ)[ Manufacturing Automation Protocol]  生産システム自動化のためのLANの標準的プロトコル。1980年ゼネラル-モーターズ社が提唱。全《制造自动化协议》。生产系统自动化用的局域网标准规约，1980年美国通用汽车公司提倡。
MAR[Kingdom of Morocco]  モロッコ。IOCの国·地域コ一ドの一。全摩洛哥。IOC 的国家、地区代码之一。
MARC(マーク)[machine-readable catalog]  計算機可読図書目録。◇マーク
MAS[Malaysia] マレーシア。IOCの国·地域コードの一。全马来西亚。IOC 的国家、地区代码之一。
maser(メーザー)[microwave amplification by stimulated e-mission of radiation] ◇メーザー
MASH(マッシュ)[mobile army surgical hospital]アメリカの陸軍移動外科病院。野戰病院。全野战医院。美国的陆军移动外科医院。
MATIF[ フ Marché à Terme International de France]  パリにある国際金融先物取引所。全位于巴黎的国际金融期货交易所。
MAW[Republic of Malawi] マラウイ。IOCの国·地域コードの一。全马拉维。IOC 的国家、地区代码之一。
MAX[multi amenity express]  マックス。JR 東日本開発の総二階建て新幹線の愛称。1994年(平成6)営業開始。全JR 东日本开发的双层新干线的爱称，1994年(平成6)开始运营。
max.[maximum]  マキシマム。最大。最大限。→min.全最大，上限。
MB[megabyte] メガバイト。10⁶バイト。→bit全兆字节,10⁶字节。
mb[フ millibar]  圧力の単位ミリバールを表す記号。気象学ではこれを大気圧の単位としていたが,現在はヘクトパスカルを用いる。1ミリバールは1ヘクトパスカルに等しい。全表示压力的单位“毫巴”的符号。在气象学上曾将其用作大气压的单位，现在则采用百帕。1毫巴等于1百帕。
MBA[Master of Business Administration]  アメリカで,経


<2833>
36MBE-MLD


営管理学修士。ビジネス-スクール(経営学大学院)で経営管理学専攻·修了者に授与。全在美国指经营管理学硕士，授予在经营学研究生院专修完经营管理学的人。
MBE[molecular beam epitaxy]  0分子線エピタキシー法
MBO[managing by objectives]  目標管理。従業員が自主性を尊重しつつ各自の個人目標を達成することで，組織全体の目標達成や従業員の勤労意欲の向上を図る管理方式。全目标管理法。谋求在尊重从业人员自主性的同时达成各自的个人目标，从而提高组织整体的目标达成与从业人员工作积极性的管理方式。
MC¹[machining center]  ◇マシニング-センター
MC²[marginal cost] [)限界费用
MC³[master of ceremonies]  Dエムシー
MC⁴,M. C.[Member of Congress]  アメリカの,国会議員。特に下院議員。全美国的国家议员，特指下院议员。
MC⁵[modular coordination]  ウモジュラー-コーディネーション
MC⁶[Principality of Monaco] モナコ。ISOの国·地域コ一ドの一。全摩纳哥。ISO 的国家、地区代码之一。
Mc[megacycle] 周波数の単位メガサイクルを表す記号。10⁶サイクル。現在はメガヘルツを用いる。全表示频率的单位“兆周”的符号，10⁶周，现采用兆赫。
MCA¹[Management Coordination Agency]総務庁
MCA²[monetary compensatory amount]  国境調整金。EUの農業政策の一。為替相場の変動による自国農産物価格と統一価格とのずれを課徴金や補助金で調整する政策。全货币补偿额。EU 的农业政策之一，通过课征金和补助金调整因外汇行情变动造成的本国农产品价格与统一价格之间失衡的政策。
MCA³[multi-channel access system] 電波を有効に利用するため，一定数の周波数を多数の利用者が共同で利用するシステム。業務用の陸上移動体通信の主流で，1982年(昭和57)に導入された。全为有效地利用电波，多个使用人共用某一频率的系统。是业务用陆地移动体通信的主流，1982年(昭和57)导入。
MCCA[ス Mercado Común Centroamericano]  φ中米共同市場
MCLS[(acute febrile) mucocutaneous lymph node syndro-meo](急性熱性)皮膚粘膜リンパ節症候群。川崎病
MCM[multichip module] 複数のLSIチップを1つの基板に搭載し,1つの機能にまとめた部品。全多芯片组件。将多个LSI芯片制作于一块印刷电路板上，汇总了一项功能的部件。
MCO[Orlando] オーランド(アメリカ)。空港コードの一。全奥兰德(美国)。机场代码之一。
MD¹[merchandising]  ◇マーチャンダイジング
MD²[mini disc]  ミニ-ディスク。0エムディー
MD³[Republic of Moldova] モルドバ。ISOの国·地域コ一ドの一。全摩尔多瓦。ISO 的国家、地区代码之一。
Md[mendelevium]  メンデレビウムの元素記号。全钔的元素符号。
MDA[Republic of Moldova]  モルドバ。IOCの国·地域コードの一。全摩尔多瓦。IOC 的国家、地区代码之一。
MDAP[Mutual Defense Assistance Program]  日米相互防衛援助計画。MSA(相互安全保障法)に基づく軍事援助計画。全日美相互防卫援助计划，共同防御援助计划。基于 MSA(相互安全保障法)的军事援助计划。
MDC[more developed country]  中進国。経済的には豊かな発展途上国。全中等发达国家。经济上富裕的发展中国家。
MDF[medium density fiberboard]  中質織維板。織維状にした木材に接着剤を混ぜて熱圧成形した板。建材などに用いられる。全中密度纤维板。在制成纤维状的木材中混入胶料后热压成型的板材，用于建材等。
M. D. M.[ フ Médecins du monde]  世界の医師団。M.S. F.と同様な活動をする民間医師による団体。全世界医生组织。开展与 M. S. F.同样活动的由民间医生组成的团体。
MDV[Republic of Maldives]  モルジプ。IOCの国·地域コードの一。全写尔代夫。IOC 的国家、地区代码之二。
ME¹[medical electronics]  医療用電子機器。全医疗用电子仪器。
ME²[medical engineering] 医工学。医用電子工学。(

エムイー
ME³[microelectronics]  微小電子工学。◇マイクロエレクトロニクス
MEADS[medium extended air defense system]  中距離射程延長型防空システム。アメリカ,ドイツ,イタリアが共同開発する地対空ミサイルシステム。全中程扩展防空系统。美国、德国、意大利共同开发的地对空导弹系统。
MEDLINE(メドライン)[MEDLARS On-Line]アメリカの国立医学図書館が提供する医学·生物学に関するデータ-ベース。1964 年から稼働したMEDLARS(MedicalLiterature Analysis and Retrieval System)を,71 年に改称。全医学文献联机数据库。由美国的国立医学图书馆提供的医学、生物学有关的数据库。1971 年将从1964 年启动的 MEDLARS 改称。
MEG[magnetoencephalogram]  )脑磁図
MEL[Melbourne]  メルボルン。空港コードの一。全墨尔本。机场代码之一。
MEM[Memphis]  メンフィス(アメリカ)。空港コードの一。全孟菲斯，机场代码之一。
MERCOSUR(メルコスール)[スMercado común del sur]南米共同市场。メルコスール
MeV(メブ)[million (mega) electron volts]  イオン・素粒子などのエネルギーの単位ミリオン-エレクトロン-ボルトを表す記号。10⁶電子ボルト。全表示离子、基本粒子等能量的单位“兆电子伏特”的符号，10⁶电子伏特。
MEX¹[Mexico City]  メキシコシティー。空港コードの一。全墨西哥城。机场代码之一。
MEX²[United Mexican States]  メキシコ。IOCの国·地域コードの一。全墨西哥。IOC 的国家、地区代码之一。
MF¹[medium frequency]  中波。周波数が300~3000キロヘルツ,波長1km~100mの範囲の電波。全中波。频率为300~3000千赫,波长1km~100m范围的电波。
MF²[midfielder]  ミッドフィールダー。サッカーのハ-フ-バック。全足球中场球员。
MFA[Multinational Fiber Arrangement]  多国間織維取り決め。発展途上国が先進国に織維製品を集中して大量に輸出することに制限を設けた協定。1974 年発効。全《多国间纤维协定》。对发展中国家集中纤维产品后大量向发达国家出口设置限制的协定。
MFN[ most favored nation]  [是惠国
MG¹[myasthenia gravis]  [单症筋無力症
MG²[Republic of Madagascar]  マダガスカル。ISOの国·地域コードの一。全马达加斯加。ISO 的国家、地区代码之一。
Mg[magnesium] マグネシウムの元素記号。全镁的元素符号。
mg[フ milligramme]  質量の単位ミリグラムを表す記号。10⁻³グラム。全表示质量的单位毫克的符号，10⁻³克。
MGL[Mongolia]  モンゴル。IOCの国·地域コードの一。全蒙古。IOC 的国家、地区代码之一。
MH¹[Malaysia Airlines] マレーシア航空。全马来西亚航空公司。
MH²[Republic of the Marshall Islands]  マーシャル諸島。ISOの国·地域コードの一。全马绍尔群岛。ISO 的国家、地区代码之一。
MHD[magnetohydrodynamics] ()電磁流体力学
MHD 発電[magnetohydrodynamic generation] ()電磁流体発電
MHz[megahertz]  周波数の単位メガヘルツを表す記号。10⁶ヘルツ。全表示频率的单位“兆赫”的符号，10⁶赫。
MI¹[Midway Islands]  ミッドウェー島。ISOの国·地域コードの一。全中途岛。ISO 的国家、地区代码之一。
MI²[Military Intelligence]  イギリスの軍事情報部。MI5は国内とイギリス連邦,MI6は国外の活動を担当。全英国军事情报部。军情5处负责在国内和英联邦、军情6处负责在国外的活动。
mi[mile]  →mil
MIA¹[Miami]  マイアミ。空港コードの一。全迈阿密。机场代码之一。
MIA²[missing in action] 戦闘での行方不明者。全战斗中的失踪者。
MIC¹(ミック)[management of indirect costs]  間接部門効率化計画。間接費管理。全间接部门效率化计划，间接费用管理。

MIC²[military-industrial complex]  [单座板合体
MICOS(マイコス)[ meteorological information confidentialon-line system]  日本気象協会の気象情報提供システム。気象庁のアメダスなどから得られる気象情報を整理して提供する。全日本气象协会的气象信息提供系统。将由气象厅的自动气象获取系统等获得的气象信息整理后提供。
MICS(Multi Integrated Cash Service)  銀行間提携網「全国キャッシュ・サービス」。取引銀行以外の機関での利用，日曜日の利用も可能。全银行间联网“全国现金服务”。使在交易银行以外的机构的使用和星期日的使用均成为可能。
. mid[MIDI] 拡張子の一。MIDI 音源のデータ-ファイルを表す。全扩展名之一，表示 MIDI声源数据文件。
MIDI(ミディ)[musical instrument digital interface]  φミディ
MiG(ミグ) [ロ Mikoyan i Gurevich]  φミグ
MIGA(ミガ)[Multilateral Investment Guarantee Agency]
多国間投資保証機関
mil[mile] マイル。miとも。全英里,亦写为 mi。
MIME(マイム)[ Multipurpose Internet Mail Extention]バイナリ-データを文字コードに変換して送るための規格。画像や音声などのデータを電子メールに添付して送ることが可能になる。全多用途因特网邮件扩展。将二进制数据转换为字符代码进行传输用的规格。使影像或声音等数据添加于电子邮件进行发送成为可能。
min.¹[minimum]  ミニマム。最小。最小限。→max.全最小，最下限。
min.²[minute]  時間の単位,分(ミニッツ)を表す記号。全表示时间的单位“分”的符号。
MIP[ most important person]  最重要人物。全最重要人物。
MIPRO(ミプロ)[Manufactured Imports Promotion Organi-zation]製品輸入促進協会。日本の製品輸入拡大を進めるための協会。1978年(昭和53)官民協力で設立。全产品进口促进协会。为促进日本的产品进口扩大的协会，1978年(昭和53)由官民合作设立。
MIPS(ミップス)[million instructions per second]コンピューターの演算性能を示す指標の一。ゆミップス
MIRCEN[Microbiological Resource Center]  微生物资源センター。バイオテクノロジーの教育·研究と、そのために必要な微生物の細胞収集などを行う。UNESCOやUNEP(国連環境計画)の協力の下に設置。全微生物资源中心。进行生物技术的教育、研究和为此收集必要的微生物的细胞等。在UNESCO 和UNEP(联合国环境规划署)的协助下设置。
MIS[management information system]  経営情報システム。◇エムアイエス
Miss ①(英語として)未婚の女性の姓や名の上に付ける敬称。全(作为英语)附在未婚女性的姓和名上的敬称。|②未婚の女性。全未婚的女性。||③代表的な美人として選ばれた未婚女性。コンテストなどでの優勝者。全小姐。作为代表性的美女而选出的未婚女性，选美大赛等中的冠军。
MIT[Massachusetts Institute of Technology] ()マサチュ一セッツ工科大学
MITI(ミティ)[ Ministry of International Trade and Indus-try])通商産業省
MK 鋼[Mishima-Kizumi steel] ()エムケー鋼
MKD[The Former Yugoslav Republic of Macedonia]  マケドニア。IOCの国·地域コードの一。全马其顿。IOC的国家、地区代码之一。
MKE[Milwaukee]  ミルウォーキー(アメリカ)。空港コードの一。全米沃基(美国)。机场代码之一。
MKO[Mujahidine Khalq]  ムジャヒディン-ハルク。イランの反政府ゲリラ組織。イスラム人民戦士機構。▲人民圣战者组织。伊朗的反政府游击组织。
MKS 单位系[meter-kilogram-second unit]  〔ムケーエス単位系
MKSA 单位系[meter-kilogram-second-ampere unit]  >工ムケーエスエー単位系
ML[Republic of Mali]  マリ。ISOの国·地域コードの一。全马里。ISO的国家、地区代码之一。
ml[フ millilitre] 体積の単位ミリリットルを表す記号。10⁻³リットル。全表示体积单位毫升的符号,10⁻³升。
MLD[minimum lethal dose]  最小致死量。①有効治療量を超えて薬物を投与して、ヒトまたは動物が死に致るとき，その最小量をいう。全最小致死量。指超过有


<2834>
MLI-MS²	37


效治疗量而投与药物致使人或动物死亡时的最小量。‖②致死または症状(反応)をきたす毒素単位(毒素の活性を定量的に表示する量)の最小量。MRD(mini-mum reacting dose)ともいう。全最小致死量。引起致死或症状反应的毒素单位(定量性表示毒素活性的量)的最小量，亦指MRD。
MLI[Republic of Mali]  マリ。IOCの国·地域コードの一。全马里。IOC的国家、地区代码之一。
MLS[microwave landing system]  マイクロ波着陸装置。ICAOが国際標準とする誘導装置。全微波着陆系统。ICAO作为国际标准的滑行引导系统。
MLT[Republic of Malta] マルタ。IOCの国·地域コードの一。今马耳他。IOC 的国家、地区代码之一。
MM[The Union of Myanmar]  ミャンマー。ISOの国·地域コードの一。全缅甸。ISO 的国家、地区代码之一。
MM21[Minato Mirai 21]  φみなとみらい21
mm(フ millimètre) 長さの単位ミリメートルを表す記号。10⁻³メートル。全表示长度的单位“毫米”的符号,10⁻³米。
MMA¹[Metropolitan Museum of Art]  ウメトロポリタン美術館
MMA²[money market account]  φエムエムエ一
MMC[money market certificate]  市場金利連動型預金。φエムエムシー
MMD[maximum mixing depth]  最大混合屑高度。日のうちでの大気の混合層高度(MD)の最大値。この値のとき汚染物は最も希薄となる。全最大混合层高度，最大混合层厚度。一天当中的大气的混合层高度(MD)的最大值。当为该值时污染物变得最为稀薄。
MMDA[money market deposit account]  →MMA
MMF¹[Money Management Fund]  日本で1992年(平成4)に証券会社が発売した短期公社債投資信託の商品名。全货币管理基金。在日本1992年(平成4)由证券公司发售的短期公社债投资信托的商品名。
MMF²[money market fund]  φエムエムエフ
MMMF[money market mutual funds]  →MMF
MMRワクチン[MMR-vaccine]  〔エムエムアール-ワクチン
MMU[memory management unit]メモリー管理機構。コンピューターの主記憶装置のメモリー資源を管理する装置。仮想記憶や,マルチタスクでのアドレス変換やメモリー保護を行う。全存储管理单元。管理计算机主存储器设备中存储资源的装置，进行假设存储与多重任务处理中的地址转换与存储保护。
MMVF[multimedia video file]  大容量の光ディスクの規格の一。全大容量光盘规格的一种。
MMX[multimedia extension]  マルチメディア処理用のCPU拡張機能。ウエムエムエックス
MN[Mongolia] モンゴル。ISOの国·地域コードの一。全蒙古。ISO 的国家、地区代码之一。
MN式血液型 φエムエヌ式血液型。
Mn[ド Mangan] マンガンの元素記号。全锰的元素符号。
MNC[ multinational corporation]  ◇多国籍企業
MNE[multinational enterprises]  多国籍企業。→TNC全跨国企业，多国籍企业。
MNL[Manila] マニラ。空港コードの一。全马尼拉。机场代码之一。
MNLF[Moro National Liberation Front]  モロ民族解放戦線。ミンダナオを拠点にモロ民族の独立を目指すフィリビンのイスラム-ゲリラ組織。全摩洛民族解放阵线。以棉兰老(岛)为据点，谋求摩洛民族独立的菲律宾伊斯兰游击队组织。
MO[Macao] マカオ。ISOの国·地域コードの一。全澳门。ISO 的国家、地区代码之一。
MOディスク[magnet-optical disk]  ↓光磁気ディスク
Mo[ド Molybdän]  モリブデンの元素記号。全钼的元素符号。
MOx(モックス)[mixed-oxide] 混合酸化物燃料。原子燃料の一。ウラン・ブルドニウム混合燃料。高速增殖炉や新型転換炉の燃料。MOx燃料。全混合氧化物燃料。核燃料之一，铀-钚的混合燃料，快中子增殖反应堆以及新型转换反应堆的燃料，MOx燃料。
MODEM(モデム)[modulator/ demodulator]  変復調装置。○モデム。
MOF¹[Minister of Finance]  日本の,大蔵大臣。全日本的大藏省大臣。
MOF²(モフ)[Ministry of Finance]  〔大藏省
MOF³[mixed oxide fuel] 混合酸化物燃料。→MOx金混

合氧化物燃料。
MOF⁴[multiple organ failure]  多臓器不全
MOF 勘定[Minister of Finance account]  大藏大臣勘定。大蔵大臣名義で銀行に預金されている政府手持ちの外貨。全大藏大臣账户。以大藏大臣名义存在银行的政府现有的外币。
MOF 集中相場[ Minister of Finance concentration rates]
大蔵大臣相場。大蔵大臣名義の外国為替を売買するときの相場。全大藏大臣行情。以大藏大臣名义买卖外汇时的行情。
mol[ド Mol] 物質量のSI単位モルを表す記号。全表示物质量的SI单位“摩尔”的符号。
MoMA(モーマ)[Museum of Modern Art]  φニューヨーク近代美術館
MON[Principality of Monaco]  モナコ。IOCの国·地域コ一ドの一。全摩纳哥。IOC 的国家、地区代码之一。
MOPR(モップル)[口 Mezhdunarodnaya organizatsiya po-moshchi bortsam revolyutsii]  国際革命運動犧牲者救援会。○モップル
MOR[middle of the road]  ポップスにもロックにも分類できない中間的な軽音楽。全既不能归于流行音乐也不能归于摇滚的中间类型的轻音乐。
MOS¹[marine observation satellite]  日本の海洋観測衛星。宇宙開発事業団の地球観測衛星シリーズの一。1987年第1号打ち上げ。海洋面の色や温度を中心とした海洋現象を観測。全日本海洋观测卫星。宇宙开发事业团的地球观测卫星系列之一，1987 年发射第1颗。观测以海洋表面的颜色与温度为核心的海洋现象。
MOS²(モス)[metal-oxide semiconductor]  金属酸化膜半導体。集積回路として用いられ，消費電力が少ないのが利点。全金属氧化膜半导体，金属氧化物半导体。用作集成电路，有耗电少的优点。
MOSトランジスター[metal-oxide semiconductor tran-sistor] モス-トランジスター。電界効果トランジスターの一種。全MOS 晶体管。场效应晶体管的一种。
MOS-IC[metal-oxide semiconductor-integrated circuit] ◇モス‐アイシー
MOS-LSI[ metal-oxide semiconductor largescale integrated circuit]モス-トランジスターを基本素子とするLSI。全以标准晶体管为基本元件的 LSI。
MOSS(モス)協議 [market-oriented sectorselective talks]市場重視型個別協議。日米貿易摩擦で，日本市場に参入できない製品の障害要因の分野別協議。全《重视市场型个别协议》。日美贸易摩擦中，就无法进入日本市场产品的障碍要因，按照不同领域分别签署的协议。
MOT[Ministry of Transport] [)運輸省
. mov[movie] 拡張子の一。動画のファイルを表す。全扩展名之一，表示动画文件。
MOZ[Republic of Mozambique]  モザンビーク。IOCの国·地域コードの一。全莫桑比克。IOC 的国家、地区代码之一。
MP¹,M. P.[Member of Parliament]  イギリスの,国会議員。全英国的国会议员。
MP²[military police]  アメリカの憲兵隊。全美国的宪兵队。
MP³[Northern Mariana Islands]  北マリアナ諸島。ISOの国·地域コードの一。全马利亚纳群岛。ISO 的国家、地区代码之一。
MP 盤[middle playing record]  LPレコードの一。中時間演奏レコード。全LP 唱片的一种，中等时间长度的唱片。
MPAA[Motion Picture Association of America]  アメリカ映画協会。映画製作·配給業者の団体。自国映画の観客層指定も行う。1913年結成。全美国电影协会。电影制作、配给业者的团体，也进行本国电影观众(年龄)层的指定，1913年成立。
MPD¹[maximum permissible dose] 放射線の最大許容線量。業務上の被曝による障害を防止するために定められた，被曝線量当量の上限値。全(放射线)最大容许剂量。为防止工作中辐射造成的障碍(伤害)所规定的受辐射剂量当量的上限值。
MPD²[Metropolitan Police Department]  ⁰警視庁
MPEG(エムベグ)[moving picture expert group] ()工ムペグ
, mpg 拡張子の一。MPEG 形式で圧縮された動画ファイルを表す。全扩展名之一，表示是用MPEG格式压缩的动画文件。
m. p. h[miles per hour]  速度の単位マイル毎時を表す

記号。1時間当たりの走行マイル数を表す。全表示速度单位英里/时的符号，表示每小时行驶的英里数。
MPIS[multi-purpose information system] 農村多元情報システム。1975年(昭和50)設立の農水·郵政·通産3省共管法人，日本農村情報システム協会が推進する農村型のCATV。全农村多元信息系统。1975年(昭和50)设立的农水、邮政、通产3 省共管法人，由日本农村信息系统协会推进的农村型CATV。
MPLA[系' Movimento Popular de Libertação de Angola]アンゴラ解放人民運動。1975年のアンゴラの独立を主導した民族独立組織。1956年に結成さらた。本部ルサカ。全安哥拉人民解放运动党。主导了1975年的安哥拉独立的民族独立组织，1956年成立，总部在卢萨卡。
MPP[massively parallel processing]  コンピューターによる大規模並列処理。全由计算机进行的大规模并联处理。
MPR[12$ Madjelis Permusjawaratan Rakjat]  インドネシア国民協議会。国家最高機関。憲法制定·正副大統領の選出·国策の大綱決定などが任務。1972年発足。全印度尼西亚人民协商会。国家最高机构，任务是制定宪法、选出正副总统、决定国策大纲等，1972年成立。
MPT[Ministry of Posts and Telecommunication]  ◇郵政省
MPU[microprocessing unit]  アイクロプロセッサーと同
じ。全同「アイクロプロセッサー」。
MQ¹[Martinique] マルティニク島。ISOの国·地域コードの一。△马提尼克岛。ISO 的国家、地区代码之一。
MQ²[metol hydroquinone]  φエムキュー現像液
MR¹[Islamic Republic of Mauritania]  モーリタニア。ISOの国·地域コードの一。全毛里塔尼亚。ISO 的国家、地区代码之一。
MR²[marketing research]  市場調査。◇マーケティング-リサーチ
MR³[medical representative]  医薬情報担当者。新薬に関する情報を病院側に伝え，臨床データを収集する製薬会社の担当者。全医药(信息)代表。将关于新药的信息传递给医院方，并收集临床数据的制药公司的代表。
MR⁴[motivation research]  (2チベーション-リサーチ
Mr.[mister]  ①男子の姓名につける敬称。全附在男子姓名上的敬称。‖②あるグループ・領域でのすぐれた代表的な男性。全先生。某团体、领域中的优秀的代表性男子。
MRヘッド[magneto-resistive head] 磁気抵抗ヘッド。ハードディスクに磁気記録された情報を読み出すためのヘッド。全磁阻磁头。读出硬盘上磁所记录的信息用的磁头。
MRA[malignant rheumatoid arthritis] 悪性関節リューマチ。金恶性类风湿关节炎。
MRF[money reserve fund]  (証券総合口座
MRI¹[magnetic resonance imaging]   〔核磁気共鳴映像法
MRI²[Republic of Mauritius]  モーリシャス。IOCの国·地域コードの一。全毛里求斯。IOC 的国家、地区代码之一。
mRNA[messenger RNA]  メッセンジャーRNA。〔伝令アールエヌエー
MROM[ mask read-only memory]  マスクROM。製造時に情報を書き込んでおくROM。全只读存储器。制造时预先写入信息的ROM。
MRP¹[machine-readable passport]  機械読み取り式旅券。外務省が1992年(平成4)から導入。全机读护照。日本外务省自1992年(平成4)导入。
MRP²[material requirements planning]  資財所要量計画。生産計画の在庫管理法の一。全物(质资)料需求计划。生产计划的库存管理法的一种。
Mrs.(ミセス)[Mistress] ①既婚の女姓の姓につける敬称。全附在已婚女性的姓上的敬称。‖②既婚の女性。奥様。夫人。全太太，夫人。已婚的女性。
MRSA[ methicillin-resistant staphylococcus aureus]㐅彡シリン耐性黄色ブドウ球菌
M. R. T. A.[ス Movimiento Revolucionario Túpac Amaru]トゥパク・アマル革命運動。ペルーのキューバ派左翼ゲリラ組織。全图帕克-阿马鲁革命运动组织。秘鲁的古巴派左翼游击队组织。
MS¹[Egyptair] エジプト航空。全埃及航空公司。
MS²[medium shot]  ミディアム-ショット。撮影で被写体の人物のひざから上を写すこと。全中景。摄影中,从被摄体人物的膝往上(大半身)拍摄。


<2835>
38	MS³-NANA


MS³[mission specialist]  ミッション-スペシャリスト。搭乗専門技術者。スペース‐シャトルの宇宙飛行士で,シャトルと実験装置の調整や船外活動を行う。→PS▲任务专家。航天飞机的宇航员，进行飞船和试验装置的调整以及太空行走。
MS⁴[Montserrat]  モントセラト。ISOの国·地域コードの一。全蒙特塞拉特岛，ISO 的国家、地区代码之一。
MS⁵[multiple sclerosis]  (多発性硬化症
M. S.[Master of Science]  理学修士。M. Sc.とも。全理学硕士,亦称M. Sc.。
M/S[meters per second] 速度の単位メートル毎秒を表す記号。全表示速度的单位米/秒的符号。
Ms.(ミズ) 未婚(Miss)および既婚(Mrs.)の女性に対する共通の敬称。既婚・未婚を女性の場合だけ区別するのをやめるための呼称。全女士。对未婚(Miss)以及已婚(Mrs.)女性共同的敬称，为了停止只区分女性已婚、未婚的称呼。
MSA¹[Maritime Safety Agency]   海上保安厅
MSA²[Multilateral Steel Arrangement]  多国間鉄鋼協定。全多国间钢铁协定。
MSA³[Mutual Security Act]相互安全保障法。()工人エスエー
MSAC(エムサック)[most seriously affected countries]
0最贫国
MSC[Multimedia Super Corridor] マルチメディア-スーパー-コリドー計画。マレーシア政府が推進する最先端情報技術都市建設構想。全多媒体超级走廊。马来西亚政府推进的最尖端信息技术城市建设构想。
MS-DOS[Microsoft disk operating system]  0エムエス-ドス
M. S. F.[フ Médecins sans frontières]  国境なき医師団。国際医療奉仕のための民間医師団体。1971年結成。本部パリ。全无国界医生组织。为国际医疗服务的民间医生组织，1971 年结成，总部在巴黎。
MSI[medium-scale integration]  中規模集積回路。→LSI全中等规模集成电路。
M. S. I[イ Movimento Sociale Italiano]  イタリア社会運動。ネオ-ファシスト政党。1947年結成。94年国民同盟と改称。全意大利社会运动。新法西斯政党，1947年结成，1994 年改称民族联盟。
MSN[Microsoft Network] アメリカのマイクロソフト社が運営するネットワークサービス。全美国的微软公司运营的网络服务。
MSO[multiple systems operator]  マルチプル-システムズ-オペレーター。複数のCATV 事業区域を統括運営する会社。全多系统经营者。统括运营复数的 CATV事业的公司。
MSP[Minneapolis]  ミネアポリス(アメリカ)。空港コードの一。全明尼亚波里斯(美国)。机场代码之一。
MSS[mass storage system]  コンピューターで,大量記憶システム。全计算机术语，大量存储系统。
MST[梨' Movimento dos Sem-Terra]  土地無し農民運動。ブラジルの農民による全国規模の組織。解放農地を要求して運動を行っている。全无土地农民运动。由巴西农民组建的全国规模的组织，为解放农地而开展运动。
MSW[medical social work] ()医療ソーシャル-ワーク
MT¹[magnetic tape]磁気テープ
MT²[manual transmission]  自動車の手動変速機。全手动变速箱。汽车的手动变速器。
MT³[master tape] マスター-テープ。原盤。全母带。
MT⁴[medical technologist] ()衛生検査技師
MT⁵[megaton]  ○メガトン
MT⁶[Republic of Malta] マルタ。ISOの国·地域コードの一。△马耳他。ISO 的国家、地区代码之一。
MTA[medical technology assessment]  医療テクノロジ一·アセスメント。医学のほか工学·統計学·経済学あるいは倫理面から医療を評価しようという考え方による。全医学技术评估。除从医学的视点之外，还试图从工程学、统计学、经济学以及伦理方面评价医疗的观点。
MTB[mountain bike]  ◇マウンテン-バイク
MTBF[mean time between failures]  平均故障間隔。機械に次の故障が起きるまでの平均的な時間。機械の信頼性を示す。→MTTR全平均故障间隔。到机械发生下一次故障的平均时间，表示机械的可靠性。
MTCR[Missile Technology Control Regime]  ミサイル関連技術輸出規制。核兵器運搬システムを規制し，核不拡散体制の強化のため，1987年設立。全导弹及其技

术控制制度，导弹相关技术输出规定。为规定限制核武器搬运体系并加强不扩散核体制，1987年制定。
MTN¹[Islamic Republic of Mauritania]  モーリタニア。IOCの国·地域コードの一。全毛里塔尼亚。IOC 的国家、地区代码之一。
MTN²[medium-term note] (ミディアム-ターム-ノート
MTN³[Multilateral Trade Negotiation]  GATTの多角的質易交涉。△GATT 的多边贸易谈判。
MTO[ Multilateral Trade Organization]  多角的贸易機構。ウルグアイ-ラウンドの合意事項を実施するための協定に定められた機構。全多边贸易体制。为实施乌拉圭回合多边贸易谈判的协议事项的规定中所规定的体制。
MTR[multi-track recorder]  マルチトラック-レコーダ一。多重録音機。全多音轨录音机。
MTS 系[meter-ton-second system]  メートル系の単位系。長さにメートル(m),質量にトン(t),時間に秒(s)を基本単位として用いる。全米·吨·秒(单位制)。米制的单位制，长度采用米(m)、质量采用吨(t)、时间采用秒(s)作基本单位。
MTTR[mean time to repair] 平均修復時間。故障が起きた機械の修復に要する平均的時間。機械の信頼性を示す。→MTBF全平均修复时间。修理发生故障的机械所需要的平均时间，表示机械的可靠性。
MTV[ Music Television] アメリカの音楽番組専門のケーフル-テレビ放送。1981年設立。全音乐电视。美国的音乐节目专门的电缆电视广播，1981年设立。
MU[Republic of Mauritius] モーリシャス。ISOの国·地域コードの一。全毛里求斯。ISO 的国家、地区代码之一。
MUC[München]  ミュンヘン。空港コードの一。金慕尼黑。机场代码之一。
MUF(マフ)[material unaccounted for]  不明物質量。核物質不明量。核物質の帳簿在庫と実在庫との差をいい,軍事利用されていないかどうかの目安とする。全不明物质量，核物质不明量。指核物质的账簿库存和实际库存的差，视为是否尚未被军事利用的指标。
MUSE(ミューズ)[ multiple sub-Nyquist sampling enco-ding]  φミューズ
MUSE(ミューズ)デコーダー[multiple sub-Nyquist sam-pling encoding decoder] 带域幅を圧縮し,符号化された信号をもとのハイビジョン信号に復元する機器。全多重亚奈奎斯特取样代码。压缩带宽，将已代码的信号复原为原先的高清晰度电视信号的器件。
MV¹[megavolt] 電位差の単位メガボルトを表す記号。10⁶ボルト。全表示电位差的单位“兆伏”的符号，10⁶伏。
MV²[motor vessel]発動機船。全内燃机船。
MV³[Republic of Maldives]  モルジプ。ISOの国·地域コードの一。今马尔代夫。ISO 的国家、地区代码之一。
mV[millivolt] 電位差の単位ミリボルトを表す記号。10⁻³ボルト。全表示电位差的单位“毫伏”的符号，10⁻³伏。
MVA[megavolt-ampere] 電力の単位メガボルト-アンペアを表す記号。10⁶ボルト・アンペア。全表示电力的单位“兆伏安”的符号，10⁶伏安。
MVP[most valuable player] 最優秀選手。〔エムブイビ
---
MW¹[megawatt] 仕事率·電力の単位メガワットを表す記号。10⁶ワット。を表示功率、电力的单位“兆瓦”的符号,10⁶瓦。
MW²[Republic of Malawi] マラウイ。ISOの国·地域コードの一。全马拉维。ISO 的国家、地区代码之一。
NWD[megawatt-day] エネルギーの単位メガワット日を表す記号。全表示能量的单位“兆瓦日”的符号。
MX[United Mexican States] メキシコ。ISOの国·地域コードの一。全墨西哥。ISO 的国家、地区代码之一。
Mx[maxwell] 磁束のCGS 電磁単位およびガウス単位マクスウェルを表す記号。全表示磁通的 CGS 电磁单位以及高斯单位“麦克斯韦”的符号。
MXP[Milano]  ミラノ。空港コードの一。全米兰。机场代码之一。
MY[Malaysia] マレーシア。ISOの国·地域コードの一。全马来西亚。ISO 的国家、地区代码之一。
MYA[Union of Myanmar]  ミャンマー。IOCの国·地域コードの一。全缅甸。IOC 的国家、地区代码之一。
MZ[Republic of Mozambique] モザンビーク。ISOの国·地域コードの一。全莫桑比克，ISO 的国家、地区代码之一。

| 性别 | N |  |
| --- | --- | --- |
N ①[neutral]オートマチック車で,変速装置のレバーがニュートラルの位置にあることを示す記号。全全自动档汽车上，表示变速箱的档把位于空档位置的符号。‖②[newton]力の大きさのSI 单位ニュートンを表す記号。全表示力的大小的国际单位制单位牛顿的符号。‖③[nitrogen]窒素の元素記号。全氮的元素符号。‖④[north]磁石·コンパスの北を表す記号。→S。全表示磁铁、指南针的“北”的符号。∥⑤[north lati-tude]北緯を表す記号。全表示北纬的符号。‖⑥[nu-clear]「核の」「原子力の」の意を表す記号。を表示“核的”“原子能的”之意的符号。
n ①[ラ nano]ナノ。単位に冠する接頭語で,10⁻⁹倍を表す。全毫微，纳。冠于单位的接头词，表示10-9。‖②[neutral]色相で,無彩色を表す記号。全色相中表示无色彩的符号。∥③[noun]文法で，名詞。全语法术语，名词。
n数学で任意の自然数を表す記号。全数学上表示任意自然数的符号。
NA[Republic of Namibia]  ナミビア。ISOの国·地域コードの一。全纳米比亚。ISO 的国家、地区代码之一。
Na[ド Natrium] ナトリウムの元素記号。全钠的元素符号。
NAA[National Association of Accountants]  全米会計士協会。全美国会计师协会。
NAACP[ National Association for the Advancement of ColoredPeople]全米黑人地位向上協会。1909年設立。本部はニューヨーク。全美国黑人协会，美国全国有色人种协进会。1909年设立，总部在纽约。
NAB¹ [National Association of Commercial Broadcasters inJapan]日本民間放送連盟。全日本民间广播联盟。
NAB²[New Arrangements to Borrow]  IMFの新借入取り決め。緊急融資の資金調達にあたって,GABに優先する資金源となる。1997 年創設。全借款新安排。IMF的新借款规定，当进行紧急融资的资金筹措时，称为优先于GAB 的资金源。1997年创设。
NACC[North Atlantic Co-operation Council]  北大西洋協力評議会。ソ連崩壊をうけて,NATO 諸国と旧ワルシャワ条約加盟国の対話を図るため1991年発足。全北大西洋合作理事会。苏联解体后，为谋求北约各国和前华沙条约加盟国的对话，1991年成立。
NACCS(ナックス)[Nippon Automated Custom ClearanceSystem]货物通関情報処理システム。輸出入貨物の通関をコンピューター処理により行い,所要時間を大幅に短縮する。全货物通关信息系统。通过计算机处理进出口货物的通关，大幅度地缩减所需要的时间。
NACS[Nippon Association of Consumer Specialists]  日本消費生活アドバイザー-コンサルタント協会。1988年(昭和63)設立の社団法人。全日本消费生活顾问-企业顾问协会。1988 年(昭和63)设立的社团法人。
NAD[ nicotinamide adenine dinucleotide]  φニコチンアミド-アデニン-ジヌクレオチド
NAFTA(ナフタ)[North American Free Trade Agreement]北米自由贸易協定。すフタ
NAL[National Aerospace Laboratory]  科学技術庁所属の航空宇宙技術研究所。航空技術研究所を1963年(昭和38)にロケット関連部門を加えて改称。全隶属于日本科学技术厅的航空宇宙技术研究所，在1963年(昭和38)将航空技术研究所增加火箭研究部门后改称。
NAM¹[National Association of Manufacturers]  全米製造業者協会。アメリカ最大の製造業者の団体。1895年設立。全美国制造商协会，美国制造业者协会。美国最大的制造业者的团体，1895年设立。
NAM²[Republic of Namibia]  ナミビア。IOCの国·地域コードの一。全纳米比亚。IOC 的国家、地区代码之一。
NAMMCO(ナムコ)[North Atlantic Marine Mammal Com-mission] 北大西洋海産哺乳動物委員会。アイスランド・ノルウェー・グリーンランド・フェロー諸島で構成する商業捕鯨の管理組織。1992年創設。全北大西洋海洋哺乳动物委员会。由冰岛、挪威、格陵兰岛、法罗群岛构成的商业捕鲸的管理组织，1992年创设。
NAN[Nandi]  ナンディ(フィジー)。空港コードの一。全楠迪(斐济)。机场代码之一。
NANA(ナナ)[North American Newspaper Alliance] 北米新聞連合。特約の新聞社にニュースを配信する。1922年設立。本社ニューヨーク。ナナ通信。全北美报业联盟。向特约的新闻社发布新闻消息，1922年设


<2836>
39



立，总部在纽约。
NAOC(ナオック)[Nagano Olympic Organizing Committee]
長野冬季五輪組織委員会。ウナオック
NAPF(ナップ)[377 Nippona Artista Proleta Federacio]
全日本無産者芸術連盟。ウナップ
NARC[Newspaper Advertising Review Council]新聞広告審查協会。新聞広告の事前審査を行う。1971年(昭和46)設立。全新闻广告审查协会。进行新闻广告的事前审查,1971年(昭和46)设立。
NASA(ナサ)[National Aeronautics and Space Administra-tion]  アメリカ航空宇宙局。ウナサ
NASCAR(ナスカー)[National Association for Stock CarAuto Racing] アメリカのストックカー-レースの統括組織。全美国赛车联合会。
NASD[National Association of Securities Dealers]  アメリ力の証券業協会。全美国证券商协会。
NASDA(ナスダ)[ National Space Development Agency ofJapan](亨宇宙開発事業団。
NASDAQ(ナスダック)[National Association of SecuritiesDealers Automated Quotations]  ◇ナスダック
NAT[network address translator] LANに接続された端末からインターネットに接続する際に,LAN内で使用されているIPアドレスを,自動的に外部ネットワークで使用できるものに変換する機能。全网络地址转换技术。从已连接于局域网的末端连接到因特网时，将在局域网内正使用的IP 地址转换为可在外部网络使用的地址的功能。
NATO(ナトー)[North Atlantic Treaty Organization]  北大西洋条約機構。ウナトー
NAVSTAR(ナブスター)[Navigation System with Time andRanging] GPSシステムに使用される航法衛星。全用于GPS系统的导航卫星。
NB[ national brand]  ウナショナル-ブランド
Nb[ド Niob] ニオブの元素記号。全铌的元素符号。
NBA¹[National Basketball Association]  全米バスケットボール協会。プロ-バスケットボールの組織で,全米を4リーグに分けて試合を行う。1949 年結成。全国家篮球协会。职业篮球组织，将美国全国分为4联盟进行比赛，1949年成立。
NBA²[National Braille Association]  全米点字協会。全美国盲文协会。
NBC[National Broadcasting Company]  アメリカの三大ネットワークの一。ウエヌビーシー
NBC 兵器[nuclear, biological and chemical weapons]  核·生物·化学兵器の総称。△NBC 武器，核生化武器。核、生物、化学武器的总称。
NBR[acrylonitrile-butadiene rubber]  アクリロニトリル-ブタジエン-ゴム。合成ゴムの一種。ブタジェンとアクリロニトリルを共重合してつくる。耐油性に富む。全丁腈橡胶。合成橡胶的一种，丁二烯和丙烯腈共聚制成，富耐油性。
NC¹[network computer]  ◇ネットワーク-コンピュータ一
NC²[New Caledonia] ニューカレドニア。ISOの国·地域コードの一。全新喀里多尼亚。ISO 的国家、地区代码之一。
NC³[Nordic Council]  北欧会議
NC⁴[numerical control] 数值制御。φエヌシー
n/c[no change]  「変更事項なし」の意。全“无变更事项”之意。
NCA[Republic of Nicaragua] ニカラグア。IOCの国·地域コードの一。全尼加拉瓜。IOC 的国家、地区代码之一。
NCAA[National Collegiate Athletic Association]  全米学生スポーツ協会。800 余の大学が加盟。1905年設立。全美国大学生运动联盟。800余所大学加盟，1905年设立。
NCC¹[National Christian Council of Japan]  日本キリスト教協議会。プロテスタントの主な諸教団・団体の協議機関。1948年(昭和23)設立。→WCC全日本基督教协议会。新教徒的主要的各教团、团体的协议机构，1948年(昭和23)设立。
NCC²[New Common Carrier]  第一種電気通信事業者のうち,1985年(昭和60)の自由化以降新規に参入した事業者。地上系·衛星系·移動系·国際系に大別され，地上系には長距離系と地域系がある。全第一种电信事业人中，加入1985年(昭和60)的自由化以后新规划的业者。大致分为地上系统、卫星系统、移动系统、国际系统，地上系统有远程系统和区域系统。

NCD[negotiable certificate of deposit] ()讓渡可能定期預金証書
NCNA[New China News Agency]  新華社通信社。中国の国営通信社。1938年設立。全新华通讯社。中国的国营通讯社，1938年成立。
NCU¹[network control unit]  コンピューターで,ネットワーク制御装置。公衆電話回線のダイヤル信号を送受信する装置で,モデムなどに内蔵されている。全网络控制单元。通过计算机进行的网络控制装置，在接受发出公用电话线路的拨号信号的装置中，内置调制解调器等。
NCU²[neurological care unit]  脑疾患集中治療室。全脑疾患监护室。
Nd[ド Neodym]  ネオジムの元素記号。全钕的元素符号。
NDC[Nippon Decimal Classification]  0日本十進分類法
NDL[National Diet Library Classification]  国立国会図書館分類表。アルファベットと数字の組み合わせによる。全国立国会图书馆分类表。根据字母和数字的组合进行分类制作。
NDP[net domestic product]  NNP。〔国民純生産
NDT¹[Nichigeki Dancing Team]  日劇ダンシング-チーム。1981年(昭和56)の日本劇場の閉館とともに解散。全日剧舞蹈队。伴随1981 年(昭和56)日本剧场关闭而解散。
NDT²[nondestructive testing] 非破壊試験。X 線や超音波を用い,試料や製品をこわさずに材質や傷の有無や程度など検査する方法。全无损检验，非破坏性试验。采用X射线或超声波，不损坏试样或产品而检验材质及有无瑕疵及程度等的方法。
NE[Republic of Niger]  ニジェール。ISOの国·地域コードの一。全尼日尔。ISO 的国家、地区代码之一。
Ne[neon]  ネオンの元素記号。全氖的元素符号。
NEC[National Economic Council]  〔国家経済会議
NED¹[A New English Dictionary on Historical Principles]
φェヌイーディー
NED²[Kingdom of the Netherlands]  オランダ。IOCの国·地域コードの一。全荷兰。IOC 的国家、地区代码之一。
NEDO(ネド)[New Energy and Industrial Technology Devel-opment Organization]  日本の,新エネルギー・産業技術総合開発機構。石炭液化・太陽電池など代替エネルギーの開発などを目指す政府出資機関。全日本的新能源、产业技术综合开发机构。旨在开发煤液化、太阳能电池等替代能源等的政府出资机构。
NEEDS(ニーズ)[ Nikkei Economic Electronic DatabankSystem]  日本経済新聞社の経済情報などのデータのサービス-システム。全日本经济新闻社的经济信息等数据的服务系统。
NELSON(ネルソン)[New Editing and Layout System ofNewspapers]  朝日新聞社のコンピューターによる写植組版システム。1980年(昭和55)に実用化されるようになった。全由朝日新闻社的计算机实现的照排系统。于1980年(昭和55)完成实用化。
NEO¹[near-earth object]  地球接近天体。地球の近くにあり,衝突の可能性がある小惑星などのこと。全近地天体。指位于地球附近，有碰撞可能性的小行星等。
NEO²[noncombatants evacuation operations]  非戦闘員の待避作戦。戦争など海外での緊急時に，戦闘員以外の在留自国民を現地から脱出させること。非战斗撤离，平民撤离行动。在海外出现战争等紧急状态时，使战斗人员以外的自国侨民从当地撤出。
NEP¹[Kingdom of Nepal]  ネパール。IOCの国·地域コードの一。全尼泊尔。IOC 的国家、地区代码之一。
NEP²(ネップ)[口 Novaya ekonomicheskaya politika]  新経済政策。●ネップ
NF¹[National Front]  国民戦線。マレーシアの与党連合組織。全国民阵线。马来西亚的执政党联合组织。
NF²[nonfiction]  ノンフィクション。全非虚构的。
NF³[Norfolk Islands]  ノーフォーク島。ISOの国·地域コードの一。全诺福克岛。ISO 的国家、地区代码之一。
NF⁴[フ Norme française]  フランス国家規格。全法国国家规格。
N. F.[National Front]  国民戦線。イギリスの極右の国家主義政党。全国民阵线。英国的极右国家主义政党。
NFC[National Football Conference]  ナショナル-フットボール連盟。NFL傘下のコンファレンス。→AFC全国家橄榄球联合会，国家橄榄球联盟。NFL 旗下的联合会。

NFL[ National Football League]  全米プロ-フットボール-リーグ。傘下にAFCとNFCがある。1920年設立。全美国国家橄榄球联盟。旗下有 AFC 和 NFC，1920年设立。
NFS[ network file system]  UNIXをOSとして使うコンピューターのネットワークで,互いのファイル-システムを共有するための機能。全网络文件系统。在将 UNIX用作OS 的计算机互联网上，共享文件系统的功能。
NFUA[ National Federation of UNESCO Associations in Ja-pan]日本ユネスコ協会連盟。全日本教科文组织协会联盟。
NG¹[Federal Republic of Nigeria] ナイジェリア。ISOの国·地域コードの一。全尼日利亚。ISO 的国家、地区代码之一。
NG²[National Gallery of Art]  ワシントンにある国立美術館。1937年創設。全美国国家美术馆。位于华盛顿的国立美术馆，1937年创设。
NG³[National Guard] アメリカの州軍,また州兵。平時は州内の秩序維持に当たり，緊急時には大統領命令を受けて米軍の指揮下に入る。全国民警卫队。美国的州军或州兵，平时负责维持州内秩序，紧急时接受总统命令而编入美军的指挥下。
NG⁴[no good] 映画撮影などでの,演技の失敗。また,その撮影フィルム。全失败镜头。在电影摄影等中的失败表演，亦指其摄影胶片。
N. G.[National Gallery]  ナショナル-ギャラリー。イギリスの，国立絵画館。1824年創設。19世紀以前の名品を収藏。全英国国家美术馆。英国的国立绘画馆，1824年创设，收藏19 世纪以前的有名作品。
NGC 星表[New General Catalogue of Nebulae and Clusters of Stars]  φエヌジーシー星表
NGF[nerve growth factor]   神経成長因子
NGL[natural gas liquid] 液化天然ガス液。天然ガソリン。天然ガスから分離されるガソリン。全天然气凝液。液化天然气液体，天然汽油，从天然气中分离出的汽油。
NGO¹[Nagoya]  名古屋。空港コードの一。全名古屋。机场代码之一。
NGO²[nongovernmental organization] 非政府組織。○工ヌジーオー
NGR[Federal Republic of Nigeria]  ナイジェリア。IOCの国·地域コードの一。全尼日利亚。IOC 的国家、地区代码之一。
NGS[Nagasaki]  長崎。空港コードの一。全长崎。机场代码之一。
NH[ All Nippon Airways] [文全日本空輸
NHK[Nippon Hoso Kyokai]  。日本放送協会
NHL[National Hockey League]  北米プロアイスホッケ-リーグ。全北美冰球联盟。
N. H. S.[national health service]  イギリス・カナダの国民健康保険。1948年より実施。全英国、加拿大的国民健康保险，自1948年实施。
NI¹[national income] 〔国民所得
NI²[Republic of Nicaragua] 二カラグア。ISOの国·地域コードの一。全尼加拉瓜。ISO 的国家、地区代码之一。Ni[nickel]  ニッケルの元素記号。全镍的元素符号。
NIC[ network interface card]  ネットワーク-インターフェース-カード。パソコンなどでLANに接続するためのインターフェース。LANアダプタ。全网卡。电脑等上连接到局域网用的接口。
NICE[ National Institute on Consumer Education] 消费者教育支援センター。消費者教育の効果的·総合的な推進を目的に，1990年(平成2)設立。全消费者教育支援中心。为有效综合地推进消费者教育，于1990年(平成2)设立。
NICU[neonatal intensive care unit]  新生児集中治療室。全初生婴儿重症室，新生儿集中治疗室。
NIEO(二工才)[New International Economic Order]  ◇新国際経済秩序
NIES(ニーズ)[newly industrializing economies]  新興工業経済地域。φ二一ズ
NIG[Republic of Niger]  ニジェール。IOCの国·地域コ一ドの一。全尼日尔。IOC 的国家、地域代码之一。
NIH[National Institues of Health]  アメリカの,国立衛生研究所。公衆衛生局の下部機関で，癌研究所など多数の研究所·病院からなる。全美国国立卫生研究院。公众卫生局的下属机构，由癌症研究所等众多研究所、医院构成。
NII[ National Information Infrastructure] 全米情報基盤。


<2837>
アメリカのゴア副大統領が提唱した全米規模の次世代通信網の構想。情報スーパーハイウエーの構築と,そのソフトウエアを育成する。全国家信息基础设施。美国戈尔副总统提倡的全美规模的下一代通信网的构想。信息超级高速公路的构筑及其软件的完成。
NIMBY(ニンビー)[not in my back yard]  ◇ハット-イン・マイ・バック-ヤード
NIRA(ニラ)[National Institute for Research Advancement]日本の，総合研究開発機構。半官半民の研究機関。1972年(昭和49)設立。全日本综合研究开发机构。半官半民的研究机构，1972年(昭和49)设立。
NIS[Newly Independent States]  φ独立国家共同体
NIST(ニスト)[National Institute of Standards and Technol-ogy]アメリカの，国立標準技術研究所。連邦政府機関で，工業規格の標準化に当たる。1988 年に規格基準局(NBS: National Bureau of Standards) を改組。全美国国立标准技术研究所。联邦政府机构，负责工业规格的标准化。1988 年改组规格标准局(NBS)。
NISTEP[National Institute of Science and Technology Poli-cy]科学技術政策研究所。科学技術庁の研究機関。1988年(昭和63)発足。全科学技术政策研究所。科学技术厅的研究机构，1988年(昭和63)成立。
NK[Nippon Kaiji Kyōkai]  日本海事協会。船級を付与する。1899年(明治32)帝国海事協会として発足。1946年(昭和21)現名に改称。全日本海事协会。授予船级，1899 年(明治32)作为帝国海事协会成立，1946(昭和21)改称现名。
NK 細胞[natural killer cell]  ウナチュラル-キラー細胞
NL¹[Kingdom of the Netherlands]  オランダ。ISOの国·地域コードの一。全荷兰，ISO 的国家、地域代码之一。
NL²[National League]  ナショナル-リーグ。アメリカのプロ野球二大リーグの一。1876年創立。全全国棒球联盟。美国的职业棒球两大联盟之一，1876年创立。
NLA[neuroleptanalgesia] ニューロレブト麻酔。神経遮断麻醉。麻醉法の一。強力な神経遮断薬と鎮痛薬を併用し，意識を失わせずに手術可能な状態にする。全神经安定镇痛术，神经阻断麻醉。麻醉法的一种，通过同时使用强力神经阻断药和镇痛药，不使丧失意识而呈可实施手术的状态。
NLD[National League for Democracy]  ミャンマーの全国民主連盟。同国最大の民主化運動組織。全缅甸全国民主联盟。该国最大的民主化运动组织。
NLM[National Library of Medicine]  アメリカの,国立医学図書館。全美国国立医学图书馆。
NLP[night landing practice]  アメリカ海軍の空母搭載機の夜間離着陸訓練。陸上基地で行う。全美国海军的航母搭载机的夜间离着陆训练，在陆上基地进行。
nm[nautical mile]  >海里
NMD[National Missile Defense]  国家ミサイル防衛。アメリカ本土への限定的攻撃に対応するミサイル防衛システム。全国家导弹防御系统。应对向美国本土的限定性攻击的导弹防御系统。
NMF[natural moisturizing factor]  天然保湿因子。角質に存在し，皮膚の保湿機能に関わる水溶性物質の総称。全天然保湿因子。存在于角质，与皮肤的保湿功能有关的水溶性物质的总称。
NMR[nuclear magnetic resonance]   核磁気共鳴
NMR-CT [ nuclear magnetic resonance computed tomo-graphy]核磁気共鳴を用いた人体の断層撮影法。X線CTに比べ，安全性が高い。全采用了核磁共振的人体层析X射线照相法。与X 射线CT 相比，安全性高。
NNE[net national expenditure]  国民純支出。GNE(国民総支出)から資本減耗引当てを控除したもの。全国民纯支出。从国民总支出中扣除了资本消耗备抵后的支出。
NNP[net national product]  〔国民純生産
NNW[net national welfare]  〔国民福祉指標
NO[Kingdom of Norway]  ノルウェー。ISOの国·地域コードの一。全挪威。ISO 的国家、地区代码之一。
No[nobelium]  ノーベルウムの元素記号。全错的元素符号。
No., no.[ラ numero]  番号。番。ナンバー。全号码.号。
no.[フ nombre]  ノンブル。数。ページ番号。全数码,页码。
NOAA(ノア)[National Oceanic and Atmospheric Adminis-tration]  アメリカの海洋·大気局(庁)。海洋の環境保全と資源の保護・開発に当たる。1970年設立。また同局に所属する極軌道気象観測衛星のこと。全美国

国家大气海洋局。负责海洋的环境保护和资源的保护与开发。1970年设立，亦指隶属该局的极地轨道气象观测卫星。
NOC[National Olympic Committee]  国内オリンピック委員会。〔エスオーシー
NoHo(ノーホー)[North of Houston Street]  ニューヨーク市マンハッタン北部の地域。ファッション・芸術の発信地。全纽约市曼哈顿北部的地区，时装、艺术的信息发出地。
NOR[Kingdom of Norway]  ノルウェー。IOCの国·地域コードの一。全挪威。IOC 的国家、地区代码之一。
NORAD( ノーラッド)[North American Aerospace DefenseCommand]  北米航空宇宙防衛軍。アメリカとカナダの共同防衛軍。全北美航空航天司令部。美国和加拿大的共同防空司令部。
NOT 回路[NOT circuit]  0ノット回路
NOTAM, notam(ノータム)[ notice to airmen]  航空情報。◇ノータム
NOU[Nouméa]  ヌーメア(ニューカレドニア)。空港コードの一。全努美阿(新喀里多尼亚)。机场代码之一。
NOW(ナウ)[National Organization for Women]  全米女性速盟。女性解放運動団体。1966年結成。全美国妇女组织。女性解放运动团体，1966年结成。
NOW 勘定[negotiable order of withdrawal]  讓渡可能払い戻し指図書。アメリカの,小切手振り出しが可能な金利自由の貯蓄預金。全可转让提款指令账户。美国的可开出支票的自由利息储蓄存款。
NOx( ノックス)[nitrogen oxides]  ◇ノックス
NP[Kingdom of Nepal]  ネパール。ISOの国·地域コードの一。全尼泊尔。ISO的国家、地区代码之一。
Np[neptunium]  ネブツニウムの元素記号。全镓的元素符号。
NPA[New People's Army] 新人民軍。CPP(フィリビン共産党)の軍事組織。1969年再建。全新人民军。菲律宾共产党的军事组织，1969年重建。
NPC[National People's Congress]  中国の,全国人民代表大会。全中国全国人民代表大会。
NPD[ド Nationaldemokratische Partei Deutschlands]  ドイツ国家民主党。ドイツの極右政党。1964年結成。全德国国家民主党，德国全国民主党。德国的极右政党，1964 年成立。
NPO[ nonprofit organization]  非常利事業体。〔文ピ-オー
NPS[ nuclear power station] 原子力発電所。全核电站。
NPSC[National Public Safety Commission] 〔国家公安委員会
NPT[Nuclear Nonproliferation Treaty] ()核不拡散条約
NR¹[noise reduction]  ノイズ-リダクション。雑音抑制。録音テープの雑音を減らすための回路。ドルビー-システムなど。全降噪电路。减少录音带噪音的电路，如道尔贝系统等。
NR²[Republic of Nauru]  ナウル。ISOの国·地域コードの一。全瑙鲁。ISO 的国家、地区代码之一。
NR 数[noise rating number]  騷音評価数。騷音に対する聴力安全基準の単位。ISOの提案による。全噪音评估数。对噪音的听力安全标准的单位，依据ISO 的提案。
NRA[National Rifle Association of America]  全米ライフル協会。銃砲規制に反対するアメリカの団体。1871年創設。全美步枪协会。反对限制枪炮的美国团体，1871年创设。
NRC[Nuclear Regulatory Commission]  アメリカの,原子力規制委員会。1975年，AEC(原子力委員会)が発展解消して発足。全美国核管理委员会。1975 年，AEC(核委员会)发展解散后成立。
N. R. F.[フ La Nouvelle Revue Française] フランスの月刊誌。〔メエルエフ
NRI[ Nomura Research Institute] 野村総合研究所。民間企業系シンク-タンクの一。全野村综合研究所。民间企业系智囊机构之一。
NRT[Narita] 成田。空港コードの一。全成田。机场代码之一。
NRU[Republic of Nauru]  ナウル。IOCの国·地域コードの一。全瑙鲁。IOC 的国家、地区代码之一。
NSクラス[Nippon Standard Class]  日本標準船級。日本海事協会が付与する船級符号。全日本标准船级。日本海事协会授予的船级符号。
NSA¹[National Security Agency]  アメリカの,国家安全

保障局。国防総省の情報収集機関。1952年創設。全美国国家安全局。国防部的信息搜集机构，1952年创设。
NSA²[National Standards Association]  アメリカの,全国規格協会。全美国国家标准协会。
NSC¹[National Security Council]  ①国家安全保障会議
NSC²[National Space Council]  全米宇宙評議会。宇宙政策と戦略の策定およびその監視に当たる。1989年から活動開始。全美国航天委员会，美国宇宙委员会。负责宇宙政策和战略的策划制定及其追踪，从1989年开始活动。
NSC³[neighborhood shopping center] 近隣型ショッピング-センター。1万平方メートル以内の店舗面積で,スーパーマーケットやドラッグ-ストアなどを中心に日常性の高い商品を取り扱う小売店や飲食店が出店する。車で5~10分を商圈とする。→RSCA居民区购物中心，邻里型购物中心。一万平方米以内的店铺面积，以超市和药房等为主，经销日常性高的商品的零售店、餐饮店加盟进驻开店。以乘车5到10分钟的范围为商圈。
NSC⁴[Nuclear Safety Commission] ()原子力安全委員会
NSF[National Science Foundation]  全米科学財団。1950年設立。科学研究の資金を援助する政府機関。全国家科学基金会。1950 年设立，资助科学研究资金的政府机构。
NSFNET[ National Science Foundation Network]  NSF(全米科学財団)の研究者対象のコンピューター-ネットワーク。1995年頃までインターネットの中心的ネットワークであった。全国家科学基金会网络。到1995年前后，曾为因特网的核心网络。
NSI[ new social indicators]〔国民生活指標→PLI
NSK[Nihon Shinbun Kyokai]  日本新聞協会。主な新聞·通信·放送の各社で組織する社団法人。新聞倫理綱頷の順守や共通利益の擁護を目的に1946年(昭和21)設立。全日本新闻协会。主要由新闻、通讯、广播的各公司组织的社团法人，1946年(昭和21)以遵守《新闻伦理纲领》和维护共同利益为目的设立。
NST[non-stress test]  ノンストレス試験。子宮収縮の刺激がない状態での胎児の心拍数の変化から胎児の健康状態を調べる方法。→CST全无应激试验。从无宫缩刺激状态下的胎儿的心率变化，检查胎儿的健康状态的方法。
NT[ National Trust]  ウナショナル-トラスト
N. T.[New Testament]  新約聖書。→0. T.全《新约圣经》。
NTB¹[non-tariff barrier]  φ非関税障壁
NTB²[22" Norsk Telegrambyra]   ノルウェー通信社。1867年設立。全挪威通讯社，1867年设立。
NTF[Nigeria Trust Fund]  ナイジェリア信託基金。アフリカ開発銀行内に設置されている特別基金。全尼日利亚信托基金。现设置于非洲开发银行内的特别基金。
NTFA[National Track and Field Association]  全米陸上競技速盟。全美国田径运动联合会，全美田径比赛联盟。
NTM[non-tariff measures]  非関税措置。NTB(非関税障壁)とも。全非关税措施，亦称NTB(非关税壁垒)。
NTSB[National Transportation Safety Board]  アメリカの,国家輸送安全委員会。民間航空の事故調査，またその原因究明などを行う。全美国的国家运输安全局。进行民间航空事故的调查及其原因的查明等。
NTSC[National Television System Committee]  米国テレビ方式委員会。全美国国家电视制式委员会。
NTSC 方式[NTSC color television system]  カラー-テレビ放送の方式の一。◇エヌティーエスシー方式
NTT[Nippon Telegraph and Telephone Corporation]  日本電信電話株式会社。エヌティーティー
NU[Niue] ニウエ。ISOの国·地域コードの一。全纽埃。ISO 的国家、地区代码之一。
NUCEF[ Nuclear Fuel Cycle Safety Engineering Research Fa-cility]核燃料サイクル安全工学研究施設。臨界安全性，廃棄物の安全管理などを目指す。1993年(平成5)設立。全核燃料循环安全工程学研究设施。以临界安全性、废弃物的安全管理等为目标，1993年(平成5)设立。
NUL[Natonal Urban League]  アメリカの,全国都市同盟。黑人労働者の地位向上を図る。1910年結成。全美国城市联盟。谋求提高黑人劳动者的地位，1910年结成。
NUP[National Unity Party]  国民統一党。ミャンマーの軍事政権与党，ビルマ社会主義計画党が1988年に改


<2838>
NVC-OPS	41



称。→SLORC全国团结党。缅甸的军事政权执政党，1988年由缅甸社会主义纲领党改称。
NVC[nonverbal communication]  ノ ンバーバル-コミュニケーシーン。ウ非言語コミュニケーション
NVOCC[ non-vessel operating common carrier]  国際複合運送業者。所有船舶なしで国際複合輸送を扱う事業者。全无船承运人。无自有船舶而开展公共承运的业者。
NW[Northwest Airlines]  ノースウェスト航空。全美国西北航空公司。
N. Y.,N. Y. C.[New York City]  ニューヨーク市。金纽约市。
NYMEX(ナイメックス)[New York Mercantile Exchange]二ューヨーク商品取引所。全纽约商品交易所。
NYSE[New York Stock Exchange]  ニューヨーク証券取引所。1792年設立。全纽约证券交易所，1792年成立。
NYT[New York Times]  日刊紙の一。0二ユーヨーク-タイムズ
NZ¹[Air New Zealand]  ニュージーランド航空。全新西兰航空公司。
NZ²[New Zealand]  ニュージーランド。ISOの国·地域コードの一。全新西兰。ISO 的国家、地区代码之一。
NZL[New Zealand] ニュージーランド。IOCの国·地域コードの一。全新西兰。IOC 的国家、地区代码之一。
|  | O |  |
| --- | --- | --- |
O ①ABO 式血液型の一。O型。全O型。ABO 式血型的一种。‖②[origin]座標の原点を表す記号。全表示坐标原点的符号。∥③[oxygen]酸素の元素記号。△氧的元素符号。
O脚[ド O-Beine]  ◇オー脚
O₃[ozone]Oオゾン
OA¹[office automation]  オフィス-オートメーション。φオーエー
OA²[Olympic Airways]  オリンピック航空。全奥林匹克航空公司。
OAG[Official Airline Guide]  世界の定期航空会社のフライト-スケジュール表。 Word Wide Edition と NorthAmerican Editionとがある。全官方航线指南。世界定期航空公司的航班飞行时刻表。有 Word Wide Edition和 North American Edition 两种。
OAPEC(オアペック)[Organization of Arab Petroleum Ex-porting Countries]  アラブ石油輸出国機構。オアペック
OAS[Organization of American States]   火州機構
OAU[Organization of African Unity] (アフリカ統一機構
OB¹[old boy]  (男性の)卒業生,先輩。全(男性的)毕业生，学长，前辈。
OB²[out-of-bounds]  ◇オービー
OCA[Olympic Council of Asia] アジア-オリンピック評議会。アジア競技大会を主催。1982 年アジア競技連盟を改組。全亚奥理事会，亚洲奥林匹克理事会。主办亚运会，1982年改组亚洲运动会联合会。
OCI[overall commodity index] 総合国際商品指数。日本銀行が開発した。全综合国际商品指数。由日本银行开发。
OCIA[Organic Crop Improvement Association]  国際有機農作物改良協会。世界的な規模で無農薬栽培を推進。全国际有机作物改良协会。在世界范围推广无农药栽培。
OCN[Open Computer Network]  オープン-コンピューター-ネットワーク。1996年(平成8)に開始されたNTTによるコンピューター-ネットワーク-サービス。全开放计算机网络。始于1996年(平成8)由 NTT 开展的计算机网络服务。
OCOG[Organizing Committee of Olympic Games]オリンピック組織委員会。全奥委会。奥林匹克组织委员会。
OCP[optional calling plan]  選択通話料金。通話料や特定時間帯を一定条件で安くした料金表を種々定め，利用者に選択させる料金制。全选择通话费，套餐通话费。规定各种通话费和特定时段，在一定条件可下调费用，供使用者选择的制度。
OCR[optical character reader]  光学式文字読み取り装置。()オーシーアール
OD¹[orthostatic dysfunction] ()起立性調節障害
OD²[㊵ over+ doctor]  オーバー-ドクター。大学院博士課程を修了した未就職者。全博士后。已修完研究生院博士课程的未就职者。

OD³[overdose; overdosage] 過量。薬などを最大有効量を超えて投与すること。全过量。投药等超过最大有效量。
ODA[Offical Development Assistance]	φ政府開発援助
ODA 大網0オーディーエー大綱
Oe[oersted] 磁界の強さのCGS電磁単位エルステッドを表す記号。全表示磁场强度的 CGS 电磁单位奥斯特的符号。
OECD[ Organization for Economic Cooperation and Develop-ment] 経済協力開発機構。0オーイーシーディー
OECD-NEA[OECD Nuclear Energy Agency] 経済協力開発機構原子力機関。OECDに属する原子力平和利用に関する機関。1972年発足。全经济合作与发展组织核能机构。隶属于OECD的与核能和平利用有关的机构，1972年成立。
OECF[Overseas Economic Cooperation Fund] ()海外経濟協力基金
OED[Oxford English Dictionary]  Qオックスフォード英語辞典
OEEC[Organization for European Economic Cooperation]
ヨーロッパ経済協力機構。●オーイーイーシー
OEIC[ opto-electronic integrated circuit]  光電子集積回路。全光电集成电路。
OEM[original equipment manufacturing]  オーイーエム。全原始设备制造商。
OFケーブル[oil-filled cable] 油入ケーブル。オーエフ-ケーブル
Off-JT[off-the-job training]  φオフ-ザ-ジョブ-トレーニング
OG[㊶old+ girl]  (女性の)卒業生,先輩。全(女性)毕业生，学姐，前辈。
OGL[open general license] 包括輸入許可制。あらかじめ全体の輸入枠を定め，特定商品には承認申請の必要なく輸入を認める制度。全不限额进口许可证。预先规定整体的进口框架，认可特定商品无须提交申请的进口制度。
OH 通信[over-the-horizon]  見通し外通信。見通しのきかない地点間で,回折や散乱などにより,VHFより高い周波数の電波が伝わることがある。全超视距通信。在视距不好的地点间，有时通过衍射或散射等传播比VHF 更高频率的电波。
OHCエンジン[overhead camshaft engine] 頭上カム軸工ンジン。自動車用ガソリン・エンジンの一。吸入排気弁を動かすためのカム軸が,エンジンの上部にある構造。→OHVA顶置凸轮轴式发动机。汽车用汽油发动机的一种，启闭进气排气门用的凸轮轴位于发动机上部的构造。
OHP[overhead projector]  オーバーヘッド-プロジェクター。◇オーエッチピー
OHV[overhead valve] 頭上弁式。自動車のシリンダーに付いている吸入排気弁の配置の一方式。全顶置式气门。目前安装在汽车汽缸上的进气排气门配置的一种方式。
OIC¹[Office of International Culture]  アメリカの,国際文化局。海外短波放送，学生·教授の国際交換などを行う。1947年設置。全美国国际文化局。进行海外短波广播、学生与教授的国际交流等，1947年设置。
OIC²[optical integrated circuit]  光集積回路。全光集成电路。
OIC³[Organization of the Islamic Conference]  Oイスラム諸国会議機構
OIT[Oita] 大分。空港コードの一。全大分。机场代码之一。
OJT[on-the-job training] ()オン-ザ-ジョブ-トレーショング
OK[ol l korrect(all correctの発音綴),またOld KinderhookClubからとも]  同意すること。承認。全表示同意,认可，承认。
OKA[Okinawa]  沖縄。空港コードの一。全冲绳。机场代码之一。
OKJ[Okayama]  岡山。空港コードの一。全冈山。机场代码之一。
OL¹[和 office+ lady] 会社勤めの女性。オフィス-レディー。全女职员。在公司上班的女性。
OL²[ド Orientierungslauf;英 orienteering] (オリエンテーリング
OL³[overlap] 映像の二つの画面が,ある一定の時間重なりあう状態。全影像重叠。影像的两个画面，在某特定时间相互重叠的状态。

OLE[object linking and embedding] パソコンなどで,アプリケーション-ソフト間のデータの連携処理を実現する機能。全对象的连接和嵌入技术。电脑等中，实现应用软件间的数据联合处理的功能。
OLTP[on-line transaction processing]  コンピューター利用の情報処理形態の一。データを大量に高速でオンライン処理する。銀行のCDや航空会社の予約システムなどに利用されている。全联机事务处理，在线业务处理。利用计算机的信息处理方式的一种，可高速地在线处理大量数据。目前应用于银行的CD 和航空公司的预约系统等。
OM[Sultanate of Oman]  オマーン。ISOの国·地域コードの一。全阿曼。ISO 的国家、地区代码之一。
OMA¹[object management architecture] 異なる記述言語やネットワーク-プロトコル間の相互運用を目的に作成された,コンピューターの基本設計仕様。全对象管理体系结构。以不同的描述语言和互联网规约间的相互运用为目的作成的，计算机的基本设计规格。
OMA²[orderly marketing agreement]  市场秩序维持協定。市場秩序の維持を目的に政府間で結ばれる協定。全维持市场秩序协定。以维持市场秩序为目的，政府间缔结的协定。
OMA³[Sultanate of Oman] オマーン。IOCの国·地域コ一ドの一。全阿曼。IOC的国家、地区代码之一。
OMB[Office of Management and Budget]  アメリカの,行政管理予算局。連邦政府予算の作成と管理，財政政策の立案，予算遂行上の諸調整などで大統頷・各省庁に助言·勸告をする。1970年設立。全美国行政管理和预算局。在联邦政府预算的制定和管理、财政政策的立案、对预算执行的各种调整等方面，向总统、各部委提出建议。1970年设立。
OMR[optical mark reader] ()オーエムアール
OMUNIMAX カナダ-アイマックス社の大型映画方式の一。オムニマックス
ONA(オナ)[open network architecture]  電気通信事業者(キャリア)がネットワーク設備をもつメリットを,VAN(付加価値通信網)サービスなどを行う他の事業者も受けることができ,公正な競争が確保されるべきであるとする考え方。全网络体系结构。认为进行附加值通信网服务等的其他业者也可获得电信业者拥有互联网设备的资格制，并应确保公平竞争的观点。
ONU[optical network unit] 光回線終端装置。光ファイバー-ネットワークの終端に接続し,光信号と電気信号の変換を行う装置。全光网络单元。连接到光纤互联网的终端，进行光信号与电信号转换的装置。
ONUMOZ[United Nations Operation in Mozambique]  国連モザンビーク活動。PKOの一。1992年活動開始。全联合国莫桑比克行动。PKO 之一，1992年开始行动。
ONUSAL[United Nations Operation in El Salvador]  国連エルサルバドル監視団。PKOの一。1994年活動開始。全联合国萨尔瓦多观察团。PKO之一，1994年开始行动。
OOC[Olympic Organizing Committee]  オリンピック組織委员会。全奥组委。奥林匹克组织委员会。
OOP[object oriented programming]  コンピューターのオブジェクト指向プログラミング。全面向对象程序。
O. P.[out of print]  絶版。OOPとも。全绝版,亦称OOP。
Opアート[Optical Art]  オブ-アート。全欧普艺术,视幻艺术。
op.¹[operation]  手術。全手术。
op.²[ラ opus] 音楽作品,または作品番号を示す記号。全表示音乐作品或作品编号的符号。
OPC[organic photoconductor] 有機光伝導体。光を吸収すると電気伝導率が大きくなる有機化合物。全有机光导体。一旦吸收光则电导率变大的有机化合物。
OPCW[ Organization for the Prevention of Chemical Weap-ons]化学兵器禁止機構。CWC 条約の実施に当たる。全禁止化学武器组织。负责CWC 条约的实施。
OPEC(オペック)[Organization of Petroleum ExportingCountries]  石油輸出国機構。0オペック
OPP[orthophenyl phenol]  ポストハーベスト農薬の一。φオーピーピー
OPS[open profiling standard]  WWWサーバーとクライアントの間での,ユーザー個人情報の受け渡し方法とレベルを定めた仕様。全开放轮廓标准。规定了在WWW服务器和客户之间的用户个人信息交接方法和水平的规格。


<2839>
42	Optacon-PB²


Optacon(オプタコン)[optical-to-tactile converter]ブタコン
OR¹[operating room]  手術室。全手术室。
OR²[operations research] ()オペレーションズ-リサーチ
ORD[Chicago O' Hare]  シカゴ-オヘア国際空港。空港コードの一。全芝加哥奥黑尔国际空港。机场代码之一。
ORF[Norfolk]  ノーフォーク(アメリカ)。空港コードの一。全诺福克(美国)。机场代码之一。
ORT[orthoptist]  ◇視能訓練士
ORY[Orly] オルリー空港(バリ)。空港コードの一。全奥利机场(巴黎)。机场代码之一。
OS¹[Austrian Airlines]  オーストリア航空。全奥地利航空公司。
OS²[operating system]  (オペレーティング-システム
OS³,o/s[out of stock] 在庫切れ。品切れ。全无存货,脱销，缺货。
Os[osmium]  オスミウムの元素記号。全俄的元素符号。
OS/2 パソコン用オペレーティング-システムの一。マイクロソフト社とIBM 社が共同開発,1987年発表。全电脑用操作系统之一，微软公司和IBM 公司共同开发,1987年发表。
OSA[Osaka]  大阪。空港コードの一。全大阪。机场代码之一。
OSB[oriented strand board] 小片化した木材を接着剂で成形した材料。住宅の構造用バネルに使用される。全定向结构刨花板。用粘合剂将小片木材制作成型的材料，用于住宅结构用板。
OSCE[Organization for Security and Cooperation in Europe]φ3-ロッパ安全保障協力機構
OSI[Open Systems Interconnection]  開放型システム間相互接続。◇オーエスアイ
OSRD[Office of Scientific Research and Development]  アメリカの,科学研究開発局。1941年設置。マンハッタン計画の推進やレーダー技術などの開発計画を実施。全美国科学与技术局。1941年设置，负责推进曼哈顿计划与雷达技术等的开发。
OSTP[Office of Science and Technology Policy]  アメリカの大統領府科学技術政策局。全美国科学和技术政策办公室。
OT¹[occupational therapist]  (作業療法士
OT²[overtime]  時間外勤務。全加班。
O. T.[Old Testament]  旧豹聖書。→N. T.全《圣经·旧约》。
OTC[over-the-counter] ①(株式取引所を経ない)「店頭取引」の意。全(不经股票交易所的)“场外交易”之意。‖②処方箋なしで売られる薬。◇大衆薬
OTDR[Optical Time Domain Reflectometers] 光パルスを用いて,光ファイバーの歪みを検出するシステム。全光时域反射计。采用光脉冲，检验光纤维失真的系统。
OTE[on-target earnings]  実際に支払われうる賃金水準。基本給と業績に応じた歩合給を合算したもの。全目标收益工资。实际可得到支付的工资水平。合计了基本工资和根据业绩的提成工资的工资。
OTEC[ocean-thermal energy conversion]   〔海洋温度差発電
OTL[over the line]  オーバー-ザーライン。砂浜などでする子供の遊びから起こったミニ-ベースボール。全OTL 棒球。起源于儿童沙滩游戏的迷你棒球。
OTO[ Office of Trade and Investment Ombudsman]市場開放問題苦情処理推進本部。輸入に関する手続き等への苦情に対応する。1982年(昭和57)設置。全市场开放问题投诉处理推进本部。应对与进口有关的手续等的投诉,1982年(昭和57)设置。
O. U.¹[Open University] イギリスの,オープン-ユニバ-シティー。放送大学
O. U.²[Oxford University]  ◇オックスフォード大学
O. U. P.[Oxford University Press]  オックスフォード大学出版局。全牛津大学出版社。
Oxfam(オックスファム)[Oxford Committee for FamineRelief] 世界各地の貧窮者のための救済機関。1942年発足。本部オックスフォード。全乐施会，牛津饥馑救济委员会。为世界各地贫穷者的救济机构，1942年成立，总部在牛津。
OZ[Asiana Airlines]  アシアナ航空。全韩亚航空公司。
oz.[イ onza;英 ounce]  ウオンス
OZMA(オズマ)計画 ゆオズマ計画

| 共同有权规定合同大姚上海市新娘 | P |  |
| --- | --- | --- |
P ①[parental]遗伝学で,親の世代を示す記号。全遗传学术语，表示亲本世代的符号。‖②[parking]駐車場を示す記号。全表示停车场的符号。‖③[フ pay-sage]ペイザージュ。油絵のキャンバスの寸法の一系列を表す記号。大きくなるほど番号も増える。風景画用。△风景画尺寸。表示油画帆布尺寸系列的符号，尺寸越大号数也越大。∥④[ギ peta]ペタ。単位に冠する接頭語で,10¹⁵倍を表す。全拍(它)。冠于单位的接头词,表示10¹⁵。∥⑤[phosphorus]リンの元素記号。全磷的元素符号。Ⅱ⑥[plastics]材質のプラスチックを示す記号。全表示材质为塑料的符号。‖⑦[pitcher]野球で，投手を表す記号。全棒球运动中表示投手的符号。‖⑧[point]活字の大きさをいうポイントを表す記号。全点，磅。表示指活字大小的 point的符号。‖⑨[purple]色相で,紫を表す記号。全色相中表示紫的符号。‖⑩[poise]粘性率のCGS 单位ポアズを表す記号。全表示粘度系数的 CGS 单位“泊”的符号。‖⑪[patrol]アメリカ海軍の航空機識別記号の一で，哨戒機を表す。P-3Cなど。全美国海军飞机识别符号的一种，表示巡逻机。如P-3C等。
Pタイル[plastic tile]  Oプラスチック-タイル
P 点[P-point]  スキーのジャンプ競技での標準点。優秀な選手が飛べると想定して定めた着地点。△P点。滑雪跳台赛项中的标准点，假定优秀选手能飞行到达的着陆点。
P 波[P-wave; primary wave] 地震波の一。φピー波
P-3C 米海軍や海上自衛隊などの主力対潜哨戒機。全美国海军和日本海上自卫队等的主力反潜巡逻机。
P5[Permanent five]  ピー-ファイブ。国連安全保障理事会の常任理事国(アメリカ・イギリス・フランス・ロシア・中国)の俗称。全五常任理事国。联合国安全保障委员会的常任安全理事国(美国、英国、法国、俄罗斯、中国)的俗称。
P①[pence; penny; pennies]イギリスの貨幣単位ペンスまたはペニーを表す記号。全表示英国的货币单位“便士”的符号。‖②[ラ pico]ピコ。単位に冠する接頭語で,10-12倍を表す。全皮(可),微微。冠于单位的接头词,表示10⁻¹²。
p. ①[page]ページを表す記号。複数はpp。全表示页码的符号,复数为 pp。∥②[past]文法で,過去。全语法术语，表示过去。
p形半導体[positive hole]  ◇ピー形半導体
PA¹[public acceptance]  φパブリック-アクセプタンス
PA²[public-address system]  Oピーエー
PA³[public affairs]  0パブリック-アフェアーズ
PA⁴[Republic of Panama]  パナマ。ISOの国·地域コードの一。全巴拿马。ISO的国家、地区代码之一。
Pa¹[pascal]  压力のSI 单位パスカルを表す記号。全帕。表示压力的SI单位“帕斯卡”的符号。
Pa²[protactinium]  プロトアクチニウムの元素記号。全镁的元素符号。
PABA(パパ)[para-aminobenzoic acid]  パラ-アミノ安息香酸。全对氨基苯甲酸。
PABX[private automatic branch exchange]  自動構内交換機。デジタル式のものはLANを構成することが可能。全专用自动交换机。数字式的可构成局域网。
PAC¹[Pan-American Congress]  パン-アメリカ会議。1889年,南北アメリカ大陸21か国が参加してワシントンで開催。以後定期的に各国の首都で開催。全泛美大会。1889年南北美洲大陆21国参加，在华盛顿召开。以后定期在各国首都召开。
PAC²[Political Action Committee]政治活動委員会。アメリカの企業·組合などが組織する団体で,支持する議会議員の選挙運動に対し資金援助などを行う。全政治行动委员会。美国的企业、工会等组织的团体，对所支持的议会议员的选举活动进行资金援助等。
PAC³[pollution abatement and control industry]  環境污染の軽減と制御に努力する産業。全减轻和控制污染工业。致力于环境污染的减轻和控制的产业。
PACS[ picture archiving and communication system for medi-cal application]  医用画像保管·電送システム。医用画像情報を光ディスクなどに記憶させて整備し,各種医療機関・研究機関が有効利用できるようにしたシステ么。全影像存储和通讯系统，医用影像保管、电传系统。将医用影像信息存储在光盘上而进行整理，并作成使各种医疗机构、研究机构能有效利用的系统。
PAK[Islamic Republic of Pakistan]  バキスタン。IOCの

国·地域コードの一。全巴基斯坦。IOC 的国家、地区代码之一。
PAL[phase alternation by line]  カラー・テレビ放送の方式の一。主にヨーロッパで採用。△逐行倒相彩色电视制式。彩色电视广播方式的一种，主要在欧洲采用。
PALプラス[Phase Alternate Line]  16 対9の横長画面のテレビに対応するPAL 方式。全逐行倒相。对应于16：9的长宽画面电视的PAL 方式。
PAM¹(パム)[pulse amplitude modulation]  パルス振幅変調。パルス変調方式の一。振幅を信号に応じて変化させる。→PPM·PWM全脉冲幅度调制。脉冲调制方式的一种，根据信号使振幅发生变化。
PAM²(パム)[2-pyridine aldoxime methiodide] 2-ピリジン・アルドキシム-メチオジド。有機リン系農薬に対する解毒剤。全解磷定，碘磷定，派姆。有机磷系农药的解毒剂。
PAN¹[ス Partido Acción Nacional]  メキシコの国民行動党。全墨西哥国民行动党。
PAN²(パン)[peroxyacetyl nitrate]  硝酸ペルオキシアセチル。光化学スモッグ生成時に発生するオキシダントの一種。パーオキシアセチル-ナイトレート。全过氧乙酰硝酸酯。生成光化学烟雾时产生的氧化剂的一种。
PAN³[Pesticide Action Network International]  国際農薬行動ネットワーク。有毒農薬禁止を目指す国際団体。1982年設立。全国际农药行动网。以禁止有毒农药为目的的国际团体，1982年设立。
PAN⁴[Republic of Panama]  パナマ。IOCの国·地域コードの一。全巴拿马。IOC 的国家、地区代码之一。
P & F[point and figure]  ポイント-アンド-フィギュア。株価の方向転換や長期的なトレンドなどを判断するチャート。全点数图。判断股价的变化方向和长期趋势等的图表。
PANE[People Against Nuclear Energy]  核工ネルギー反対者連盟。全核能反对者联盟。
PAP¹[People's Action Party]  シンガポールの,人民行動党。1954年結成。全新加坡人民行动党，1954年结成。
PAP²[positive adjustment policy]  積極的調整政策。OECDが発展途上国の産業発展のためになる協調的政策。△积极调整政策。OECD 为发展中国家产业的发展采取的协调政策。
PAP³[primary atypical pneumonia]  非定型肺炎。原発性異型肺炎。マイコプラズマによって起こることが多い。△非典型肺炎，原发性异型肺炎。多由支原体引起。
Papテスト[Papanicolaou test] パパニコロー法。パップ塗抹標本検査。子宮癌の早期診断法の一。アメリカの解剖学者G. N. Papanicolaou(1883-1962)が報告した染色法を応用したもの。全巴氏早期癌变探查试验。子宫癌的早期诊断法的一种，应用了美国解剖学者帕帕尼科拉乌所报告的染色体法的检验。
PAR[Republic of Paraguay] パラグアイ。IOCの国·地域コードの一。全巴拉圭。IOC 的国家、地区代码之一。
PARC[Palo Alt o Research Center]  パロ-アルト研究所。アメリカのゼロックス社が,1970年に創設したコンピューター技術に関する総合的な開発研究を行う研究所。GUIやポインティング-デバイスなどの技術を生み出している。全帕洛阿尔托研究中心。美国施乐公司1970年创设的金星与计算机技术有关的综合性开发研究的研究所。目前正开发出GUI 和笔记本电脑定位装置等技术。
PARCOR(パーコール)方式[partial auto-correlation]  音声合成の手法の一。△PARCOR 方式。声音合成手法的一种。
PAS(パス)[para-aminosalicylic acid]  0パラ-アミノサリチル酸
PASC[Precision Adaptive Subband Coding]  高効率符号化方式。オーディオ信号を圧縮する方法の一。DCC(デジタル-コンパクト-カセット-レコーダー)に使われる。全精度自适应子频带编码，高效率符号化方式。压缩音频信号的方法之一，用于DCC。
PASCAL(パスカル)[フ Programme appliqué à la sélection et à la compilation automatique de la littérature] プログラム言語の一。パスカル
pat.[patent(ed)]  特許。特許権。特許権所有。全专利，专利权，专利权所有。
PB¹[police box]  交番。全警察值班岗亭。
PB²[private banking]  ◇プライベートバンキング


<2840>
43



PB³[private brand]  ◇プライベート-ブランド
Pb[ラ Plumbum] 鉛の元素記号。全铅的元素符号。
PBI[West Palm Beach]  ウェスト-パーム-ビーチ(アメリカ)。空港コードの一。全西棕榈滩(美国)。机场代码之一。
PBR[price book-value ratio]   株価純資産倍率
PBT[polybutylene terephthalate]  ポリブチレン-テレフタレート。ポリエステルの一種で,伸縮性に富む。全聚对苯二甲酸丁二醇酯。聚酯的一种，富伸缩性。
PBX[private branch exchange]  構内交換機。②ピーピ-エックス
PC¹[personal computer]  φパーソナル-コンピューター
PC²[political correctness]  政治的妥当性。0ボリティカル-コレクトネス
PC³[polycarbonate]  ウボリカーボネート
PC⁴[precast concrete]  ウプレキャスト-コンクリート
PC⁵[prepaid card]  Qプリベイド-カード
PC⁶[prestressed concrete]  ◇プレストレスト-コンクリ一卜
PC⁷[primary care]  0プライマリー-ケア
PC⁸[programmable controller]  コンピューターを用いて機械の制御を行う装置。プログラムの作成や変更が可能。全用计算机进行机械控制的装置，使程序的编制与变更成为可能。
PCカード[personal computer card]  Oビーシー-カード
pc[parsec]  天文学で,距離の単位パーセクを表す記号。全天文学术语，表示距离的单位，“秒差距”的符号。
p. c.[per cent] パーセント。百分率。全百分比,百分率。
PCB[polychlorinated biphenyl]  ポリ塩化ビフェニル。0ピーシービー
PCC[pure car carrier]  自動車運搬専用船。全汽车运输船，汽车运输专用船。
PCCV[ prestressed concrete containment vessel]  コンクリ一卜製原子炉格納容器。全混凝土核反应堆安全壳。
PCDF[polychlorinated dibenzofuran]  ポリ塩素化ジベンゾフラン。酸化によってPCBから生ずる有機化合物。毒性はPCBよりはるかに強い。全多氯二苯并呋喃。通过氧化由 PCB生成的有机化合物，毒性远比PCB强。
PCE[personal consumption expenditure]  個人消費支出。全个人消费支出。
P. C. F.[フ Parti communiste français]  フランス共産党。全法国共产党。
PCFR[price cash flow ratio]  株価キャッシュ・フロー比。株価尺度の一。株価を，一株当たりの利益と減価償却費を加えた額で除して得る。全股价与现金流量比率。股价尺度之一，股价除以每股利润与折旧费相加额后得出。
PCM[pulse code modulation]  パルス符号変調。(ピーシーエム
PCM 放送[pulse code modulation broadcasting]  パルスコ一ド変調放送。①ビーシーエム放送
PCN[personal communication network]  個人移動通信網。一般向けに開発が進められている電気通信サービスの一。簡便な携帯電話の一。→PHS全个人通信网，个人移动通信网。面向一般公众正在开发的电信服务的一种，简便的手机之一。
PCP[pentachlorophenol] ペンタクロロフェノール。有機塩素系の除草剤・殺菌剤。経皮吸収され，強い毒性がある。全五氯苯酚。有机氯系列的除草剂、杀虫剂，经皮吸收，有很强的毒性。
PCR¹[polymerase chain reaction]  DNAを大量に複製する方法の一。●ピーシーアール
PCR²[post-consumer-recycled]  使用済み製品(廃品)の再生されること。全使用后产品(废品)的再生。
PCT¹[Patent Cooperation Treaty]  特許協力条約。国際的な特許取得を容易にするのを目的とする。1978年発効。全《专利合作条约》。以容易取得国际性专利为目的,1978年生效。
PCT²[polychlorinated triphenyl]  ポリ塩化トリフェニール。殺虫剤の一。毒性が強く,使用を禁止されている。全多氯三联苯。杀虫剂的一种，毒性强，现在已禁止使用。
PD¹[peritoneal dialysis]腹膜透析
PD²[physical distribution]  物的流通。物流。全物流。物的流通。
PD³[producer]  Oプロデューサー
PD⁴[program director] プログラム-ディレクター。番

組制作上の演出担当者。全节目总监。节目制作上的导演负责人。
Pd[palladium] パラジウムの元素記号。全钯的元素符号。
PDA[personal digital assistance]携带情報端末
PDC[personal digital cellular]  日本で採用されているデジタル携帯電話システムの規格。全在日本采用的数字手机电话系统的规格。
PDD[Partnership for Democracy and Development]中米民主開発パートナーシップ。中米の民主化と経済開発の支援のための組織。1991年発足。全中美洲民主开发合作组织。为支援中美洲民主化与经济开发的组织，1991年成立。
PDF[portable document format]  パソコンの文書ファイルのデータ形式の一。ウピーディーエフ
. pdf[portable document format]  拡張子の一。PDF 形式で作られた文書ファイルを表す。全扩展名之一，表示是由 PDF 格式作成的文书文件。
PDI[135 Partai Democrasi Indonesia]  インドネシア民主党。インドネシアの政党の一。国民党を中心とした6政党が統合し，1973年結成。全印度尼西亚民主党。印度尼西亚的政党之一，以国民党为中心的六政党统一合并,1973年成立。
PDL[page description language]  ◇ページ記述言語
PDP[plasma display panel] ﻥプラズマ-ディスプレー
PDS¹[ド Partei Demokratischen Sozialismus]  ドイツの民主社会主義党。統一前はドイツ社会主義統一党(SED: Sozialistische Einheitspartei Deutschlands)とい?た。△德国民主社会主义党。统一前称为德国统一社会党。
PDS²[イ Partito Democratico della Sinistra]  左翼民主党。1991年イタリア共産党が改称。全左翼民主党。1991年由意大利共产党改称。
PDS³[public domain software]  0パブリック-ドメイン-ソフトウエア
PDVAN[physical distribution value added network]  物流VAN。合理化に伴う物流業者間の情報処理通信網。全物流 VAN。伴随合理化的物流业者间的信息处理通信网。
PDX[Portland]  ポートランド(アメリカ)。空港コードの一。全波特兰(美国)。机场代码之一。
PE[Republic of Peru] ペルー。ISOの国·地域コードの一。全秘鲁。ISO的国家、地区代码之一。
PECC(ペック)[Pacific Economic Cooperation Council]太平洋経済協力会議。環太平洋各国の政・財・学の三界の人材からなる連合組織。1980年発足。全亚太经合组织。由环太平洋各国的政府、财政、学者三界的人才构成的联合组织，1980年成立。
PEK[Peking] 北京。空港コードの一。全北京。机场代码之一。
PEN[Penang]  ペナン(マレーシア)。空港コードの一。全槟城(马来西亚)。机场代码之一。
P. E. N.(ペン)[ International Association of Poets, Play-wrights, Editors, Essayists and Novelists]  〔国際ペンクラブ
PER¹[Perth] パース(オーストラリア)。空港コードの一。全珀斯(澳大利亚)。机场代码之一。
PER²[price-earnings ratio]  〔株価収益率
PER³[Republic of Peru] ペルー。IOCの国·地域コードの一。全秘鲁。IOC 的国家、地区代码之一。
Perl(パール)[Pathological Eclectic Rubbish Lister]  プログラム言語の一。テキスト‐ファイルやプロセスを簡単に取り扱うことができる。1986年にウォール(L.Wall)が開発。全 Perl语言。程序语言的一种，可简单地处理文本文件和程序，1986年由沃尔开发。
PET¹(ベット)[polyethylene terephthalate]  ポリエチレン-テレフタレート。○ペット
PET²[positron emission tomography] ()陽電子放出撮影法
PETボトル[PET bottle]  ◇ベット-ボトル
PETA(ペタ)[People for the Ethical Treatment of Animals]アメリカの動物愛護団体。◇ペタ
PEX 運賃[Special Excursion Fare]  特別回遊運賃。航空会社が個人を対象として適用する往復割引運賃。全特别旅游票价。航空公司以个人为对象提供的往返打折票价。
PF[French Polynesia] フランス頷ポリネシア。ISOの国·地域コードの一。全法属波利尼西亚。ISO 的国家、地区代码之一。

PFI[private finance initiative] プライベート-ファイナンス‐イニシアチブ。社会資本の整備を民間事業化する経済政策。全民间主动融资。将“社会资本的整备”民间事业化的经济政策。
PFLP[Popular Front for the Liberation of Palestine]  パレスチナ解放人民戦線。1967年結成。全解放巴勒斯坦人民阵线。1967 年成立。
PFP[Partnership for Peace]  平和のための協力協定。NATOと旧ワルシャワ条約機構加盟諸国の間で個別に結ぶ安全保障に関する協力協定。スウェーデンとフィンランドも参加。1994年発足。全和平伙伴关系计划。在北约和前华沙条约加盟各国间，个别缔结的与安全保障有关的合作协定。瑞典和芬兰也加入，1994年成立。
PG¹[parental guidance suggested]  アメリカで,未成年者に対しては親の指導・許可が望ましいとされる映画。全在美国，认定需经家长对未成年人进行指导、许可后才能观看的电影。
PG²[penalty goal] ペナルティー-ゴール。ラグビーで,ペナルティー-キックで得た得点。3点が与えられる。全罚踢得分。橄榄球运动中因罚踢所得的分数，给与3分。
PG³[propane gas] プロパン-ガス。◇プロパン
PG⁴[prostaglandin]  φプロスタグランジン
PG-12[parental guidance-12] 映倫(映画倫理規定管理委員会)の規定の一。12歳以下の鑑賞には保護者の許可が必要であることを示す。全电影伦理规定管理委员会的规定之一，表示12岁以下观看时需要有保护人的许可。
PGA[Professional Golfers' Association]  アメリカの,プロ。ゴルフ協会。全米プロ選手権やツアー競技会を主催するプロ-ゴルファーの団体。全职业高尔夫协会。美国的职业高尔夫球协会。举办全美职业锦标赛和团体赛的职业高尔夫球运动员团体。
PGNUNS[ Provisional Government of National Union and Na-tional Salvation]国民連合·救国臨時政府。1994年,力ンボジアのボル・ポト派が政府に対抗し,樹立。反政府ゲリラ活動の拠点。全民族团结救国临时政府。1994年柬埔寨的波尔布特派为对抗政府而成立，成为反政府游击活动的据点。
PGP[Pretty Good Privacy] 電子メールのセキュリティ一管理に利用される暗号化プロゲラム。全PGP 邮件加密软件。利用于电子信箱安全管理的加密程序。
PGR[psychogalvanic response]  →GSR
PH¹[pinch hitter] 野球で,代打。全棒球术语,替打。
PH²[Republic of the Philippines]  フィリピン。ISOの国·地域コードの一。全菲律宾。ISO 的国家、地区代码之一。
pH[ド Potenz H] ペー-ハー。0ピーエッチ
ph[photo] 照度のCGS単位フォトを表す記号。全表示照度的 CGS 单位“辅透”的符号。
PHB[photochemical hole burning]  光化学ホールバーニング。ある種の有機化合物に強い光を照射すると,その後同じ波長の光を透過させてしまうようになる現象。全光化学烧孔(现象)。一旦对某种有机化合物照射强光，其后则出现相同波长的光可透过的现象。
PHC[primary health care]  φプライマリー-ヘルスケア
Ph. D.[ラ Philosophia e Doctor]  博士(号)。法学·医学·神学以外の最高学位。全博士(称号)。法学、医学、神学以外的最高学位。
PHI[Republic of the Philippines]  フィリビン。IOCの国·地域コードの一。全菲律宾。IOC 的国家、地区代码之一。
PHL[Philadelphia] フィラデルフィア。空港コードの一。全费城。机场代码之一。
PHS¹[personal handyphone system]  パーソナル-ハンディホン-システム。ウピーエッチエス
PHS²[Public Health Service]  アメリカの,公衆衛生局。全美国公众卫生局。
PHX[Phoenix] フェニックス(アメリカ)。空港コードの一。全凤凰城(美国)。机场代码之一。
PI 方式[public involvement] パブリック-インボルブメント。住民参加方式の一。公共工事の計画段階から住民の意見を反映させるもの。全公众参与。居民参与方式的一种，从公共事业规划阶段就听取居民意见的方式。
PIAFS(ピアフ)[PHS Internet Access Forum Standard]
PHSを使った高速データ通信の標準現格。全PHS互
联网接入标准，PHS 因特网接入标准。使用了 PHS的


<2841>
44 PIC-PRISM


高速数据通信的标准规格。
PIC[Pacific Islands Center]   太平洋諸島センター
PICS[platform for Internet content selection]  インターネット上にある内容を分類し,利用者がその分類に応じて情報内容の表示·非表示を選択できるしくみ。全因特网内容分级平台。将在因特网上的内容进行分类，使用者可根据其分类选择信息内容的显示与非显示的机制。
. pict[picture]  拡張子の一。画像データのファイルであることを表す。全扩展名之一，表示是图像数据文件。
PIE 症候群[ pulmonary infiltration with eosinophilia syn-drome]  0ビーアイイー症侯群
PIM[personal information manager]  個人情報管理用ソフトウエア。ピーアイエム
PK¹[Islamic Republic of Pakistan]  パキスタン。ISOの国·地域コードの一。全巴基斯坦。ISO 的国家、地区代码之一。
PK²[Pakistan International Airlines]  パキスタン国際航空。全巴基斯坦国际航空公司。
PK³[penalty kick] サッカー・ラグビーなどで,ベナルティー-キック。全足球、橄榄球等运动中的术语，罚球，罚踢。
PK⁴[psychokinesis] サイコキネシス。◇念力
PKF[Peace-Keeping Forces]国連平和維持軍。(ピーケ一エフ
PKO¹[Peace-Keeping Operations]国速平和维持活動。。ピーケーオー
PKO²[price keeping operation]  価格維持操作。φピーケーオー
PKU[phenylketonuria]  ◇フェニルケトン尿症
PL¹[product liability insurance]  製造物責任保険。全产品责任保险，制造物责任保险。
PL²[Republic of Poland]  ポーランド。ISOの国·地域コードの一。全波兰。ISO 的国家、地区代码之一。
P/L[ profit and loss statement] 損益計算書
PL/1[programming language l]  プログラム言語の一。φピーエルワン
PL教団[㊶PerfecLiberty]  0パーフェクト-リバティ教团
PL 法[ product liability] ()製造物責任法
pl.[plural]  文法で,複数。全语法术语,复数。
PLA¹[Palestine Liberation Army]  パレスチナ解放軍。PLO(パレスチナ解放機構)の正規軍。全巴勒斯坦解放军。巴勒斯坦解放组织的正规军。
PLA²[People's Liberation Army]  中国の,人民解放軍。中国共産党の指導下にある軍隊。全中国人民解放军。中国共产党领导下的军队。
PLA³[programmable logic array]  利用者が,自分でプログラムを書き換えることのできるIC。全可编程逻辑器件。使用者可自己改写程序的IC。
PLC[ Public Limited Company]  イギリスで,公開有限责任会社。全(在英国指)公开有限责任公司。
PLD[ programmable logic device]  φPLA
PLE[Palestine] パレスチナ。IOCの国·地域コードの一。全巴勒斯坦。IOC 的国家、地区代码之一。
PLI[people's life indicators] 経済企画庁が発表する,新国民生活指標。1992年(平成4)，NSIを改定。全经济企划厅发表的新国民生活指标。1992年(平成4)修改NSI 制定。
PLO[ Palestine Liberation Organization]  パレスチナ解放機構。◇ピーエルオー
PLP[pay later plan]  航空運賃後払い制。全航空运费后付制。
PM¹[ particulate matter]粒子状污染物質
PM²[phase modulation] 位相变調。全相位调制。
PM³[product manager] プロダクト・マネージャー。新製品の開発と商品化を一貫して行うための，専任担当者。全产品经理。为确保贯彻新产品开发及商品化的专门负责人。
PM⁴[St. Pierre and Miquelon]  サンピエール島-ミクロン島。ISOの国·地域コードの一。全圣皮埃尔和密克隆岛。ISO 的国家、地区代码之一。
P. M.¹,p. m.[ラ post meridiem]  午後。→A. M.全午后，下午。
P. M.²[prime minister]  首相。全总理,首相。
Pm[ promethium] プロメチウムの元素記号。全钜的元素符号。
PMD[progressive muscular dystrophy] ()進行性筋ジス

トロフィー
PML[Pakistan Muslim League]φムスリム連盟
PMS[post-marketing surveillance]  →GPSP
PN¹[periarteritis nodosa]  结節性動脈周囲炎。特定疾患の一。全结节性动脉周围炎。特定疾患的一种。
PN²[Pitairn]  ピトケアン島。ISOの国·地域コードの一。全皮特凯恩岛。ISO 的国家、地区代码之一。
p-n接合[ positive-negative junction]  φピーエヌ接合
PNC¹[Palestine National Council]  パレスチナ民族評議会。PLO(パレスチナ解放機構)の最高議決機関。全巴勒斯坦全国委员会。巴勒斯坦解放组织的最高议决机构。
PNC²[Power Reactor and Nuclear Fuel Development Corpo-ration]動力炉·核燃料開発事業団
PNF[ Proprioceptive neuromuscular facilitation]固有受容性神経筋促通法。動作に抵抗を与えることで深部の筋肉を刺激し鍛える方法。リハビリテーションやウオーミング-アップに応用される。またウエート-トレーニングと併せることで運動能力を向上させる。全神经肌肉本体促通技术。通过对动作给与抵抗，刺激并锻炼深部肌肉的方法，应用于康复训练或热身运动。
PNG[Papua New Guinea] バプアニューギニア。IOCの国·地域コードの一。全巴布亚新几内亚。IOC 的国家、地区代码之一。
PNL[perceived noise level]  感觉噪音レベル。航空機騷音の度合の評価基準の一。→WECPNL全感觉噪音水平。飞机噪音程度的评价标准之一。
PO[ post office]  郵便局。全邮局。
P. O.[postal order] 郵便為替。全邮政汇款。
Po[polonium]  ポロニウムの元素記号。全钋的元素符号。
POB[post-office box]  私書箱。PO Boxとも。全信箱,亦称PO Box。
POD[pay on delivery]  現物引換え払い。全货到付款。
P. O. D.[ Pocket Oxford Dictionary]  オックスフォード大学出版局発行の小型英語辞典。1924年初版。全《牛津袖珍英语词典》。牛津大学出版社出版的小型英语词典，1924年首印。
POI[point of interface]  二つのネットワークを接続する場合の接続ポイント。相互接続点。参多系统合路平台，相互连接点。连接两个互联网时的接点。
POL[Republic of Poland]  ポーランド。IOCの国·地域コードの一。全波兰。IOC 的国家、地区代码之一。
POM[polyoxymethylene]  0ポリオキシメチレン
POP¹[point-of-production] 生産現場。作業現場。全生产现场，作业车间。
POP²(ポップ)[point-of-purchase]  購買時点。店頭。全购买时点，门市，采购点。
POP³(ポップ)[post office protocol]  電子メールを格納してあるサーバーから,自分宛のメールをダウンロードするためのプロトコル。全收信通讯协议。从存放有电子邮件的服务器上，下载给自己邮件用的规约。
POP⁴[printing-out paper]  写真の焼き出し紙。露光を与えるだけで画像が得られる印画用感光紙の一。全印像纸。照相的晒像纸，只给与曝光就可获得影像的印相用感光纸。
POP(ポップ)広告[ point-of-purchase advertising]購買時点広告。φピーオーピー広告
POR[Portuguese Republic]  ボルトガル。IOCの国·地域コードの一。全葡萄牙，IOC 的国家、地区代码之一。
POS(ポス)[point-of-sale] 販売時点。0ポス
POS(ポス)広告[point-of-sale advertising]  販売時点広告。POP 広告を売り手の側からいう語。全销售时点广告，采购点广告。卖方指POP 广告的词语。
POS(ポス)端末[point-of-sale terminal]  0ボス端末
POSSLQ[person of the opposite sex sharing living quarters]異性と2人で同居している人。全异性同居者。和异性同居的人。
POW[prisoner of war]  戟時捕虜。俘虜。PWとも。全战俘，俘虏，亦称PW。
PP¹[physical protection]  フィジカル-プロテクション。核物質防護。核物質の外部流出を防ぐために，封じ込めと監視を行うこと。全核物质防护。为防止核物质流出，进行封闭和监视。
PP²[pole position]  ポール-ポジション。自動車競走で，予選1位の車に与えられる最前列の出発位置。全杆位，头位。汽车赛中给与排位赛第一名车的前排位置。
PP³[polypropylene]  0ポリプロピレン

PP⁴[producer's price]  (生産者価格
PP 加工[permanent press finish]  布地を樹脂加工し,縫製後プレスして高温高圧で処理することにより,しわにならず、折り目くずれを起こさせないようにすること。全免熨烫整理工艺。将布基体进行树脂加工，通过缝制后熨烫而在高温下进行处理，使不形成折皱印或起折痕变形。
PP 原則[polluter pays principle]  →PPP
PP 広告[point-of-purchase advertising]  →POP 広告
pp.[pages] ページを表す記号 p.の複数形。全表示页数的符号p.的复数形式。
ppb[parts per billion]  十億分率。0ピーピービー
PPC[plain paper copier]  普通纸複写機。全普通纸复印机。
PPD[ purified protein derivative of tuberculin]  精製ツベルクリン-タンパク。ツベルクリン反応の抗原。全结核菌素纯蛋白衍化物。结核菌素反应的抗原。
PPH[primary pulmonary hypertension]  原発性肺高血压症。全原发性肺动脉高压。
pphm[parts per hundred million]  微量单位の一。ppmの10⁻²倍を表す。全微量单位之一,表示 ppm的10-²倍。
PPM¹[product portfolio management]  製品ボートフォリ才管理。複数の製品系列や事業を効果的に組み合わせて管理すること。全产品组合管理。有效地组合复数产品系列或事业而进行管理。
PPM²[pulse phase modulation]  パルス位相変調。パルス変調方式の一。パルスの大きさは一定で,位相を信号に応して変化させる。全脉冲相位调制。脉冲调制方式的一种，脉冲大小一定，根据信号使相位发生变化。
ppm[parts per million]  百万分率。0ピーピーエム
ppm.[pulse per minute]  分脈拍数。1 分間の脈拍数。全分脉搏数。1分钟的脉搏数。
PPO[ polyphenylene oxide]  Oポリフェニレン-オキシド
PPP¹[Pakistan People's Party]  パキスタン人民党。バキスタンの政党の一。1967年創立。全巴基斯坦人民党。巴基斯坦的政党之一，1967年创立。
PPP²[point-to-point protocol] 别の場所にあるコンピューターを接続してデータ伝送を行う際に用いるプロトコル。プロバイダーのサーバーを経由してインタ一ネットに接続する時などに利用される。全点对点协议。通过连接在别处的计算机进行数据传输时的规约。用于经由供应商的服务器而连接到因特网上等时。
PPP³[polluter pays principle](污染者負担原則
PPP⁴[purchasing power parity]  0購買力平価説
PPS[polyphenylene sulfide]  (ボリフェニレン-スルフィド
PPT[Papeete]  パペエテ(タヒチ)。空港コードの一。全帕比堤(塔希提)。机场代码之一。
ppt[parts per trillion]  一兆分率。極めて低い濃度などを表す単位。全兆分之一。表示极低浓度等的单位。
PPV[pay-per-view]  0ペイ-パー-ビュー
PR¹[Philippine Airlines] フィリビン航空。全菲律宾航空公司。
PR²[ply rating]  自動車タイヤの荷重に対する強さを表す指数。プライ(タイヤを構成する層)の数,またはそれに相当する強きを,4PR,6PRのように示す。全层级，层数。表示汽车轮胎对载荷强度的指数。像4PR、6PR 这样表示帘布层(构成轮胎的层)的数值或者相当于其的强度。
PR³[public relations]    ﻥﺎﻛﺭﻮﺛ
PR⁴[Puerto Rico] プエルトリコ。ISOの国·地域コードの一。全波多黎各。ISO 的国家、地区代码之一。
Pr[ド Praseodym]  プラセオジムの元素記号。全错的元素符号。
PRI¹[ス Partido Revolucionario Institucional]  メキシコの制度的革命党。全墨西哥革命制度党。
PRI²[イ Partito Repubblicano Italiano] イタリア共和党。全意大利共和党。
PRIO(プリオ)[International Peace Research Institute, Os-lo]  オスロ国際平和研究所。研究雑誌「ジャーナル。オブ-ピース-リサーチ」を発行。1959年創立。全奥斯陆国际和平研究所。发行研究杂志《种族冲突研究文摘》,1959 年创立。
PRISM(プリズム)[Private Sector Multi Evaluation Sys-tem]多角的企業評価システム。日本経済新聞社が開発した因子分析法を用いて，企業の優秀さを複数の尺度によって測る方法。全多角度企业评估系统。采用日本经济新闻社开发的因子分析法，通过复数尺度评


<2842>
PRK-qt  45


价企业优秀程度的方法。
PRK[Democratic People's Republic of Korea]  朝鲜民主主義人民共和国。IOCの国·地域コードの一。全朝鲜民主主义人民共和国。IOC 的国家、地区代码之一。
Prof.[professor] 教授。全教授。
PROLOG(プロログ)[Programming in Logic]  プログラム言語の一。●プロログ
PROM[programmable ROM]  使用者がプログラムを書き込むことのできるROM。全可编程只读存储器。使用人可写入程序的ROM。
PROMETHEUS[ Program of European Transport System withHighest Efficiency and Unprecedented Safety] ﻰﺗロメテウス計画
PRP¹[performance-related pay]  個人の実績を反映させた質金。全业绩工资，绩效工资。反映个人实际业绩的工资。
PRP²[profit-related pay]  企業の収益を反映させた質金。全利润工资。反映企业收益的工资。
PRT[personal rapid transit]  無人軌道タクシー。→AGT全无人驾驶快速运输(系统)。
PRTR[pollutant release and transfer register]  環境污染物質排出·移動登録。ウピーアールティーアール
PS¹[payload specialist]  搭乘科学技術者。◇ベイロード-スペシャリスト
PS²[ド Pferdestärke]  馬力を表す記号。全表示马力的符号。
P. S.[postscript]  手紙の,追伸。二伸。全(信函的)附注，又启。
PSコンクリート[prestressed concrete] ()プレストレスト-コンクリート
PS 版[presensitized plate]  。ビーエス版
PS 方式[production-sharing system]  0ピーエス方式
PSA[probabilistic safety assessment]  確率論的安全性評価。原子力施設の安全評価法の一。全安全概率评估。原子能设施的安全评估法的一种。
PSAC[ President's Science Advisory Committee] アメリカの，大統領直属科学諮問委員会。1957年，ソ連の人工衛星スプートニク打ち上げ成功に対抗し設置された。全总统科学顾问委员会。美国总统直属的科学顾问委员会。对抗1957年苏联人造卫星东方1号发射成功并设置了该委员会。
PSC¹[Polar Stratospheric Clouds]  極成層圏雲。極地上空のオゾンホールの形成の要因の一。全极地平流层云。极地上空臭氧洞形成的要因之一。
PSC²[prestressed concrete]  Oプレストレスト-コンクリート
PSD[psycho-somatic disease]  (心身症
PSDI[イ Partito Socialista Democratic o Italiano]  イタリア社会民主党。全意大利社会民主党。
PSE[producer subsidy equivalent]  農業保護水準指標。農業者の農業収入に占める政府からの補助要素の比率を指標化したもの。OECDが作成。全生产者补贴(等)值，农业保护水准指标。把农户在务农收入中来自政府补贴要素的比例指标化的数值。由OECD作成。
PSI[イPartito Socialista Italiano] イタリア社会党。1892年結成。全意大利社会党，1892年成立。
P. S. O. E.[スPartido Socialista Obrero Español]  スペイン社会労働党。スペインの第一党。1879 年結成。全西班牙工人社会党。西班牙的第一个政党，1879 年结成。
PSPテスト[phenolsulfonphthalein test]  フェノールスルホンフタレイン試験。腎機能を調べる検査法の一。全酚红试验。检查肾功能的检查法之一。
PSS[progressive systemic sclerosis]  進行性全身性硬化症。沉発性強皮症。全进行性系统性硬化症，弥漫性硬皮病。
PST[Pacific Standard Time]  アメリカの,太平洋標準時。JST(日本標準時)より17 時間遅れ。PT(PacificTime)とも。全美国的太平洋标准时，比日本标准时晚17小时,亦称PT。
P. S. U.[フ Parti socialiste unifié] フランスの,統一社会党。全法国的统一社会党。
PSW¹[psychiatric social work]  (精神医学ソーシャル-ワーク
PSW²[psychiatric social worker]  精神医学ソーシャル-ワーカー。全精神医学社会工作者。
PT¹[数' Partido de los Trabalhadres]  労働者党。ブラジルの左翼政党。1980年結成。全巴西工党。巴西的左翼政党，1980年成立。

PT²[physical therapist] [>理学擦法士
PT³[physical therapy]  φ理学療法
PT⁴[Portuguese Republic]  ポルトガル。ISOの国·地域コードの一。全葡萄牙。ISO 的国家、地区代码之一。
Pt[platinum]  白金の元素記号。全铂的元素符号。
PTA¹[Parent-Teacher Association] ()ビーティーエー
PTA²[percutaneous transluminal angioplasty]  経皮経管的血管形成術。動脈硬化などで狭くなった動脈にバルーン-カテーテルを挿入し,ふくらませることにより血管を押し広げる治療法。全经皮经管血管成形术。在因动脉硬化等变狭窄的管动脉中插入气球导管，通过使其膨胀而撑开血管的治疗法。
PTA³[purified terephthalic acid]  高純度テレフタル酸。ポリエステル系合成織維やフィルムなどの原料。全纯对苯二甲酸。是聚酯系合成纤维和胶片等的原料。
PTBT[Partial Test Ban Treaty] 部分的核実験禁止条約。1963年発効。全部分禁止核试验条约。1963年生效。
PTCA[percutaneous transluminal coronary angioplasty]  経皮的冠動脈内腔拡張術。カテーテル法で冠動脈狭搾部位を拡張させる処置。全经皮腔内冠状动脉成形术。采用导管法使冠状动脉狭窄部位扩张的处置。
RTCR[ percutaneous transluminal coronary recanalization]経皮経管的冠動脈血栓溶解療法。血栓のできた冠動脈にカテーテルを挿入し，閉塞した部位に血栓溶解剤を投与する治療法。全经皮经管冠状动脉血栓溶解疗法。在形成血栓的冠状动脉插入导管，对已堵塞的部位投与血栓溶解剂的治疗法。
PTI[Press Trust of India]  PTI 通信社。1948年設立のインド最大の通信社。△PTI通讯社，印度报业托拉斯。1948年设立的印度最大的通讯社。
PTP[press through pack]  前面を押すと,裏面から錠剤が出てくるような薬剤などの包装。全铝塑泡罩包装，水泡眼包装。按压前面即从背面出药片的药剂等的包装。
PTP 制御[point-to-point control]  各点制御。ロボットの制御法の一。全各点控制，点到点运动控制。机器人控制法的一种。
PTSD[posttraumatic stress disorders]  ◇心的外傷後ストレス障害
PTWC[Pacific Tsunami Warning Center]  〔太平洋津波警報センター
Pu[plutonium] ブルトニウムの元素記号。全钚的元素符号。
PUR[Puerto Rico] プエルトリコ。IOCの国·地域コードの一。全波多黎各，IOC 的国家、地区代码之一。
PUREX(ビューレックス)[Plutonium Uranium Extraction]プルトニウム-ウラニウム抽出。原子炉中で放射線照射された核物質からウラン・ネプツニウム・プルトニウムを分離抽出する化学的処理方法。全钚-铀萃取。从在核反应堆中被放射线所照射的核物质分离萃取铀、镎、钚的化学处理方法。
PURPA[ Public Utility Regulatory Policies Act]  アメリカの公益事業規制政策法。0パーパ法
PUS[Pusan]  釜山。空港コードの一。金釜山。机场代码之一。
PVA[polyvinyl alcohol] ()ポリビニル-アルコール
PVC[polyvinyl chloride]  φボリ塩化ビニル
PVS[Post-Vietnam Syndrome]  ベトナム以後症候群。ベトナムから復員したアメリカ兵に見られる精神障害。全越战后综合症。见于从越南复原的美国士兵的精神障碍。
PW¹[personal watercraft]  φパーソナル-ウオータークラフト
PW²[prisoner of war]  →POW
PW³[Republic of Palau] パラオ。ISOの国·地域コードの一。全帕劳。ISO 的国家、地区代码之一。
PWA[person with AIDS]  エイズ患者。全艾滋病患者。
PWM[pulse width modulation]  パルス幅変調。パルス変調方式の一。パルスの大きさは一定で,バルス幅を信号に応じて変化させる。全脉宽调制。脉冲调制方式的一种，脉冲的大小一定，根据信号使脉宽发生变化。
PWR[pressurized water reactor]   加压水型原子炉
PX¹[patrol aircraft X]  海上自衛隊の次期対潜哨戒機。全海上自卫队的下一期反潜巡逻机。
PX²[post exchange] アメリカ陸軍の基地内にある売店。酒保品。全小卖部，军人服务社。美国陆军基地内的小卖店。
PY[Republic of Paraguay] パラグアイ。ISOの国·地域コードの一。全巴拉圭。ISO 的国家、地区代码之一。

|  | Q |  |
| --- | --- | --- |
Q①[quadrillion]  エネルギーを表す単位。1Qは1055×10²¹ジュールで,石炭約360億トンのエネルギーに相当するとされる。全表示能量的单位,1Q 为1055×10²¹焦耳,相当于煤360亿吨的能量。‖②[Queen]女王。全女王。‖③[queen]トランプで,クイーンの札の記号。全扑克牌中,女王牌的符号。∥④[question]質問の略号。全问题的省略符号。‖⑤(cueから)演出家が出す合図。全导演发出的指令。‖⑥(「級」から)写真植字で，文字の大きさ(級数)の単位を表す記号。全照排中表示文字大小(级数)单位的符号。
Q熱[Q fever]  оキュー熱
Qマーク[quality mark]  日本の消費者マークの一。織維製品総合検査基準に合格した製品に付けられる。全质量标志。日本消费者标志的一种，标于符合综合检查标准的纤维产品上。
Qレシオ[Qratio]  一株当たり,実質純資産の何倍まで株価が買われているのかをみる指標。全Q率,Q值。观察每一股到实际纯资产的多少倍，股票就被购买的指标。
QA[State of Qatar] カタール。ISOの国·地域コードの一。全卡塔尔。ISO 的国家、地区代码之一。
Q&A[question and answer] 質問と答え。質疑応答。全问答。提问与回答，质疑应答。
QAT[State of Qatar] カタール。IOCの国·地域コードの一。全卡塔尔。IOC 的国家、地区代码之一。
QB[quarterback]  φクォーターバック
QC[quality control]  品質管理。製品の品質を統計分析して科学的に管理する手法。全质量管理，品质管理。通过统计分析科学地管理产品质量的手法。
QCサークル[quality control circle]  職場内でQCを行う従業員のグループ。品質や生産性の向上のほか，従業員の自主性や経営への参加意識を育てるとされる。全质量管理小组。在车间进行质量管理的从业人员的小组。除提高品质与生产效率外，还培养从业人员的自主性和参与经营的意识。
QCD[quantum chromodynamics]  0量子色力学
QDR[Quadrennial Defense Review] 4年ごとの国防計画の見直し。アメリカの，軍隊の戦力構成見直し法に基づく国防政策の一。全四年防务评估报告。每四年对国防计划进行的修正。美国基于重新评估军队作战能力构成的国防政策之一。
QE[quick estimation]  国民経済計算速報。経済企画庁が四半期ごとに発表。全国民经济计算速报。由经济企划厅在每季度发表。
QE2[Queen Elizabeth II]  イギリスの豪華客船クイーン-エリザベス2世号。全英国的豪华客轮伊丽莎白二世女王号。
Q. E. D.[ラ quo d erat demonstrandum]  「(このように)証明されるべきであったところの」の意。また,数学や物理で,「よって証明された」の意。全“应已(这样)被证明“之意，在数学或物理上亦为“因而得证”之意。
QF¹[Qantas Airways]  カンタス-オーストラリア航空。全澳大利亚航空公司。
QF²[quality factor]  線質係数。線量当量を算出するため,線質(放射線の種類やそのエネルギー)の違いによる生体の吸収線量の差を修正するために用いる係数。全辐射品质系数。为算出剂量当量，用于修正因辐射线质(放射线的种类及其能量)的差异造成的机体吸收剂量的差而采用的系数。
QIP[quality improvement program]  品質改善計画。金质量改善计划。
QOL[quality of life]  φクオリティー-オブ-ライフ
QR[quick response]  クイック-レスポンス。POSシステムを用いて，販売情報を迅速に生産に反映させる方式。全快速响应。采用 POS 系统，使销售信息迅速反映到生产中的方式。
QSLカード[QSL card]  交信証。アマチュア無線家の交信記念カード。QSLは通信用語で「受信承認」の意。全通联卡，通信证。业余无线电爱好者的通信纪念卡片。QSL为通信用语，表示“收信认可”之意。
QSO[quasi-stellar object] 恒星状天体。◆準星
QSTOL(キューストール)[quiet STOL]  航空機騷音の減少を目指した短距離離着陸機。→STOL全以减少飞机噪音为目的的短距离起降机。
qt[quart] ヤード-ポンド法で,液体の体積の単位クォートを表す記号。全码磅度量法中，表示液体的体积单位“夸脱”的符号。


<2843>
46 R-ROSAT


|  | R |  |
| --- | --- | --- |
R①[rear]  オートマチック車で,変速装置のレバーがリアの位置にあることを示す記号。全无级变速汽车上，表示变速箱档把位于“后(退)”档位的符号。∥②[red]色相で赤を表す記号。全色相中表示红色的符号。‖③[referee]サッカーなどで,レフェリー。全(足球运动等中指)裁判。∥④[roof](エレベーターなどで)屋上を表す記号。金(电梯等中)表示“顶”的符号。‖⑤[restricted]アメリカで,17歳以下は保護者ないし大人の同伴を要する内容の映画。全R级片。在美国，17岁以下有需要监护人或成人陪伴观看之内容的电影。|⑥[Registered trademark] ◯登録商標
R.①[ratio]数学で「比」を表す。全在数学中表示“比”。∥②[right][右]を表す記号。→L.全表示“右”的符号。‖③[ドRöntgen]X 線·γ線の照射線量の旧単位レントゲンを表す記号。を表示X射线、γ射线的剂量的旧单位“伦琴”的符号。∥④[river]川を示す記号。全表示江河的符号。
R 因子[resistance factor]  伝達性薬剤耐性因子(transfer-able drug resistance factor)。化学療法剤や重金属に対する耐性を支配する遺伝子をもつブラスミド。全抗药性因子，耐药性因子，抗性因子。具有支配对化疗药或重金属抗药性基因的细胞遗传体。
R-15[restricted-15] 映倫(映画倫理規定管理委員会)の規定の一。15歳以下の鑑賞には成人保護者の同伴が必要であることを示す。全电影伦理规定管理委员会的规定之一，表示15岁以下观看时需要有成人监护人的陪同。
r.①[radius] 数学で「半径」を表す記号。全数学上表示“半径”的符号。∥②[resistance]断熱性,また電気抵抗を表す記号。全表示绝热性或电阻的符号。
RA¹[ Radiocommunication Assembly]  無線通信総会。ITU-R(無線通信部門)の一部。勸告の承認や研究委員会の設置などを行う。旧CCIR 総会に相当。→ITU-R▲无线电通信全会。ITU-R的一部门，进行建议的承认或研究委员会的设置等，相当于原CCIR 全会。
RA²[rheumatoid arthritis] 慢性関節リウマチ。全类风湿性关节炎。
RA³[risk assessment]  φリスク-アセスメント
R. A.[Royal Academy]  イギリスの王立美術院。1768年ジョージ3 世により創設。 Royal Academy of Artsともう。全英国皇家美术学院。1768年由乔治三世创立,亦称 Royal Academy of Arts。
Ra[radium]  ラジウムの元素記号。全镭的元素符号。
rad(ラド)[radiation absorbed dose]  ウラド
rad.[radian] 弧度。○ラジアン
RAD-AR(レーダー)[ Risk/ Benefit Assessment of Drugs-A-nalysis & Response]製薬業界による,医薬品の危険性と有益性の分析評価，ならびに情報提供活動。1991年ジュネーブに国際本部を設立。全由制药业界开展的、进行以药品的危险性与有益性的分析评估，以及提供信息的活动。1991年在日内瓦设立国际总部。
radar(レーダー)[radio detection and ranging]  電波探知機。0レーダー
RAI(ライ)[イ Radio Televisione Italiano]  イタリア放送協会。全意大利广播协会。
RAID[ Redundant Arrays of Inexpensive Disks]  (レイド)0ディスク-アレイ
RAM(ラム)[random-access memory]  ◇ラム
RAND[Research and Development Corporation]  ランド研究所。アメリカの軍事戦略また，広く社会政策の調查·研究を行う民間機関。1948年設立。全RAND 研究所。美国进行军事战略或者广泛社会调查与研究的民间机构，1948年设立。
R.& A.[Royal and Ancient Golf Club of St. Andrews]七ント-アンドルーズ-ゴルフ-クラブ。また,転じて英国ゴルフ協会の意でも用いられる。全圣安德鲁斯高尔夫俱乐部，也转用于指英国高尔夫球协会。
R & B[rhythm and blues]  φリズム-アンド-ブルース
R & D[research and development]  [研究開発
R & R[rock'n' roll]  ◇ロックンロール
RAPCON(ラブコン)[radar approach control]  レーダー航空交通管制。全雷达航空交通管制，雷达进场管制。
RAPP(ラップ)[口 Rossiiskaya Assotsiatsiya ProletarskikhPisatelei]  ロシア-プロレタリア作家協会。1925年結成。32年解体。全拉普，俄罗斯无产阶级作家协会，1925年成立,1932年解散。
RAS(ラス)[remote access service]  電話回線などを利

用して外部からネットワークに接続するための遠隔接続機能。全远程访问。利用电话线路等，从外部连接到互联网用的远程连接功能。
RB[running back] アメリカン-フットボールのランニング・バック。攻撃側でライン後方にいて球を受け取って走る選手の総称。全跑锋。在进攻方，位于后方接球后跑动队员的总称。
Rb[rubidium] ルビジウムの元素記号。全铷的元素符号。
RC¹[reinforced concrete] [)鉄筋コンクリート
RC²[remote control]  遠隔操作。遠隔制御。全遥控。
R. C.[Red Cross]  赤十字
RC 構造[reinforced concrete construction]  鉄筋コンクリ一卜構造。全钢筋混凝土结构。
R. C. A.[Royal College of Art]  イギリスの王立芸術協会。全英国皇家艺术学院。
RCC¹[revised capital ratio]   修正自己资本比率
RCC²[Rock Climbing Club] ロック-クライミング-クラプ。1924年(大正14)創立。全攀岩俱乐部。1924年(大正14)创立。
RCU[respiratory care unit] 呼吸器集中治療室。主に急性呼吸不全患者を対象とする。全呼吸器集中治疗室。主要以急性呼吸功能不全患者为对象。
RDB[relational database]  リレーショナル-データベース。行(レコード)と列(フィールド)からなる表形式でデータを表現する。データの検索·比較·集計が,柔軟かつ効率的にできる。全关系数据库。用由行和列构成的表格形式表现数据，可灵活、有效地进行数据的检索、比较和统计。
RDF¹[radio direction finder]  無線方向探知機。全无线电测向仪。
RDF²[refuse-derived fuel] 固形化燃料。アールディ-エフ
RDF³[Research & Development Fund]  ヨーロッパ地域開発基金。1975年発足したEC 地域間の格差是正のための助成政策。全欧洲地域开发基金。1975 年启动的，为缩小EC地区间差距的资助政策。
RDP[The reconstruction and development programme in newSouth Africa] 新生南アフリカ復興開発計画。南アフリカ国民統合政府による政策大綱。1994年公表。全恢复、重建和发展方案，新生南非复兴开发计划。由南非国民统合政府制订的政策大纲，1994年公布。
RE¹[rare earth elements]希土類元素
RE²[Reunion]  レュニオン。ISOの国·地域コードの一。全留尼汪岛。ISO 的国家、地区代码之一。
RE³[reverse engineering] (リバース-エンジニアリン
RE⁴[rotary engine] ()ロータリー-エンジン
Re[rhenium]  レニウムの元素記号。全铼的元素符号。
rec.[receipt] 受取り。颔収書。全收据,发票。
REIT[real estate investment trust]  不動産投資信託。投資対象を不動産やその抵当証券などに限定した証券投資信託。全不动产投资信托。将投资对象限定于不动产或其抵押证券等的证券投资信托。
REM 睡眠[rapid eye movement sleep]	0レム睡眠
rem(レム)[roentgen equivalent man]  線量当量の旧単位レムを表す記号。→Sv全表示剂量当量的旧单位“雷姆”的符号。
RENAMO[数'Resistência Nacional Mocambicana]モザンビーク民族レジスタンス。モザンビークの反政府ゲリラ組織。1976年結成。全莫桑比克全国抵抗运动。莫桑比克的反政府游击队组织，1976年组建。
Rep.¹[Representative] アメリカの,下院議員。全美国的下院议员。
Rep.²[Republic] 共和国。今共和国。
Rep.³[Republican]  アメリカの,共和党員。全美国的共和党员。
RETIO[ Real Estate Transaction Improvement Organization]不動産適正取引推進機構。不動産取引をめぐる紛争の防止·処理を行う機関。1984年(昭和59)設立。全推进不动产公平交易机构。从事不动产交易纠纷的防止与处理的机构，1984年(昭和59)设立。
RF[right forward]  ライト-フォワード。サッカーなどで前衛の右翼。全右前锋。足球运动等中的前锋的右翼。
rf[right fielder]  野球で,ライト。右翼手。△(棒球运动中的)右外场手。
RFP[rifampicin]  リファンピシン。抗結核性抗生物質の一種。全利福平，抗结核性抗生素的一种。

R. F. U.[Rugby Football Union]  イギリスのラグビー連盟。1871年創立。全英国的橄榄球联盟，1871年创立。
RG[Varig Brazilian Airlines] バリグ-ブラジル航空。全巴西航空公司。
RGB[red, green, blue]  赤,緑,青。光の三原色。全红、绿、蓝，光的三原色。
RGB 信号[red, green, blue signal]  ◇アールジービー信号
Rh[rhodium]  ロジウムの元素記号。全铑的元素符号。
Rh 因子[Rh factor; Rhesus monkey factor] (アールエッチ因子
Rh 式血液型[Rh blood group] ()アールエッチ式血液型
RI¹[radioisotope]放射性同位体
RI²[Rehabilitation International]  国際障害者リハビリテーション協会。金康复国际。
RI³[Rotary International]  国際ロータリークラブ。1905年創立。全国际扶轮社，1905年创立。
R. I.[Royal Institution]  イギリスの,王立科学研究所。科学研究と科学知識の普及を目的に，1799年ロンドンに創立。全英国皇家科学研究所。以科学研究和科学知识的普及为目的，1799年创立于伦敦。
RIMPAC(リムパック)[Rim of the Pacific Exercise]  環太平洋合同演習。0リムパック
RISC(リスク)[reduced instruction set computer] ◇リスク
RLV[Reusable Launch Vehicle] アメリカの完全再利用型宇宙輸送機。全可重复利用发射工具。美国的完全再利用型宇宙运输机。
RM¹[reinforced masonry]  補強組積造。石やれんがを組んで積み上げる組積造に、鉄筋コンクリートを合体させて耐震性などを高めた建築技法。全配筋砌合。在石或砖搭配砌合成的砌体中，使钢筋混凝土结合为一体而提高了抗震性等的建筑技法。
RM²[risk management]  0リスク-マネージメント
RMB[Renminbi(人民幣)]  中国人民銀行発行の法定貨幣「人民元」の記号。全中国人民银行发行的法定货币“人民币”的符号。
RMR[relative metabolic rate]  φ工ネルギー代謝率
RMS¹[recovery management support]  コンピューターの回復管理機能。全电子计算机恢复管理功能。
RMS²[revised management scheme]  改定管理制度。鯨資源の維持を図りながら捕獲可能な頭数を算定する。捕鯨再開のために提唱されている。全修定管理制度。在谋求维持鲸鱼资源的条件下推算可捕获头数。为重新开始捕鲸，在日本现正被提倡。
Rn[radon]  ラドンの元素記号。全氡的元素符号。
RNA[ribonucleic acid]  φ1)水核酸
RO[Romania] ルーマニア。ISOの国·地域コードの一。全罗马尼亚。ISO 的国家、地区代码之一。
ROA¹[recognized operating agency]  電気通信事業経営を政府から認可された政府以外の機関。国際電気通信条約上のキャリヤー(電気通信事業者)とされる。全电信业务机构。已获政府认可的民间电信事业经营机构。国际电信公约上视为电信事业人。
ROA²[return on asset]  総資産収益率。資産運用の効率性を示す財務指標の一。期間利益を総資産で除して得る。全资产回报率，总资产收益率。表示资产运用效率的财务指标之一，期间利润除以总资产而得出。
ROE¹[return on equity]  自己资本利益率。税引利益と株主資本の比で，企業の収益性を示す指標。全净资产回报率，自有资本利润率。税后利润和股东资本的比，表示企业收益率的指标。
ROE²[Rules of Engagement] 交戟規則。武力行使の条件や限界など，軍事行動の基本的枠組みを規定したもの。過剩な武力行使を防ぐために各国が用意。全交战规则。规定行使武力的条件与界线等军事行动的基本框架的规则。为防止过度的武力行使，各国有注意义务。
ROI[return on investment]  投資利益率。投資額と,それが生む利益との比率。投資効率の指標の一。全投资回报率，投资利润率。投资额和其所产生的利润之间的比率，投资效率指标的一种。
ROM¹(口ム)[read-only memory] 読み出し専用半導体記憶装置。口ム
ROM²[Romania] ルーマニア。IOCの国·地域コードの一。全罗马尼亚。IOC 的国家、地区代码之一。
ROR[Koror]  コロール(パラオ諸島)。空港コードの一。全科罗尔(帕劳)。机场代码之一。
ROSAT[Roentgen Obsavatory Satellite]  X 線天文衛星。


<2844>
47



全X射线天文卫星。
RP¹[Radio Press]  φラジオ-プレス
RP²[red-purple]  色相で,赤紫を表す記号。全色相中,表示紫红的符号。
R. P.画[フ reproduction parfaite]  実物そっくりの複製画。紙でなくカンバスに印刷したものに画家が筆を加えて仕上げる。完全複製画。全完全复制画。极像实物的复制画，对并非画在纸上而是印刷在画布上的绘画，由画家添笔完成。
RPF[Rwandan Patriotic Front]  ルワンダ愛国戦線。ルワンダの少数民族ツチ族を主体としたゲリラ組織。全卢旺达爱国阵线。卢旺达的以少数民族图西族为主体的游击队组织。
RPG[role-playing game]  0ロール-プレ-イング-ゲーム
rpm,r. p. m.[revolutions per minute]  エンジンやタービンなどの毎分回転数。全分转。发动机或透平机等的每分钟的转数。
R. P. R.[フ Rassemblement pour la République]  フランスの,共和国連合。1976年以降のド-ゴール派の政党。全法国的保卫共和联盟，1976年以后的戴高乐派的政党。
RPS[retail price survey]  小壳物価統計調査。全零售物价统计调查。
RQ[respiratory quotient]   呼吸商
RR¹[rear engine rear drive]  後部エンジン後輪駆動。自動車の後部に搭載したエンジンによる後輪駆動方式。全后置发动机后轮驱动。由搭载于汽车后部的发动机传递动力的后轮驱动方式。
RR²,R-R,R. R.[Rolls-Royce]  ロールス-ロイス。イギリスの高級乗用車。全劳斯莱斯。英国的高级轿车。
RRB[Radio Regulation Board]  無線通信規則委員会。ITU-R(無線通信部門)の一部。周波数の割当てや静止軌道衛星の位置登録などを行う。→ITU-R▲无线电通信规则委员会。ITU-R的一个部门，进行频率的分配和同步轨道卫星的位置登记等。
RS[remote sensing]  遠隔探査。①リモート-センシン
R. S.[Royal Society]  イギリスの,王立協会。自然科学振興のためのイギリス最古の学会。1660年設立。全英国皇家学会。为振兴自然科学，英国最早的学会。1660年设立。
RSA[Republic of South Africa]  南アフリカ。IOCの国·地域コードの一。全南非。IOC 的国家、地区代码之一。
RSC¹[referee stop contest]  Oレフェリー-ストップ
RSC²[regional shopping center] 広域型ショッピング-センター。3万平方メートル以上の面積で,百貨店·スーパーマーケット・ディスカウント-ストアなどを中心として多数の小売店や飲食店，高級専門店などが入店する。→NSC全市区购物中心，大面积购物中心。为3万平米以上的面积，以百货店、超市、打折店为主，许多小零售店与饮食店、高级专卖店等加盟开店。
R. S. C.[Royal Shakespeare Company]  イギリスのロイヤル・シェークスピア劇団。シェークスピア記念劇場所属の劇団を改組して，1960年発足。全英国皇家莎士比亚剧团。改组莎士比亚纪念剧场所属的剧团，1960年成立。
RSF[Ruble Stabilization Fund]  ルーブル安定化基金。1992年,先進7か国を中心に10か国の蔵相会議で合意されたロシア支援策の一。全卢布稳定基金。1992年，以发达7国为主，在10国财长会议上达成合意的俄罗斯支援对策之一。
RSI[repetitive strain injury] 反復運動損傷。キーボード入力などによる特定の筋肉の酷使が原因となって筋肉や腱に生じる損傷。全反复运动损伤，重复性压迫损伤。因键盘录入等造成的特定肌肉过度使用而出现于肌肉或肌腱的损伤。
R. S. P. C. A.[ Royal Society for the Prevention of Cruelty toAnimals]イギリス動物愛護協会。全英国防止虐待动物协会，英国动物爱护协会。
RSV[Rous sarcoma virus]  ラウス肉腫ウイルス。レトロウイルスの一種。1910年ラウスが発見。全劳斯肉瘤病毒。逆病毒的一种，1910年由劳斯发现。
R. S. V. P.,r. s. v. p.[フ Répondez s' il vous plait. ]  「ご返事ください」の意。招待状の左下端に印刷する。全“请回复”之意，印刷在邀请函的左下方。
RSW[Fort Meyrs] フォートマイヤーズ(アメリカ)。空港コードの一。全迈尔斯堡(美国)。机场代码之


一。
RTC[ Resolution Trust Corporation]  アメリカの整理信託公社。貯蓄金融機関の経営破綻に対して救済・管理を行う。1989年設立。1995年業務終了。全美国的债务重整信托公司。对储蓄金融机构的经营失败，进行救济、管理。1989年设立,1995年业务结束。
RTGS[real-time gross settlement]  ◇即時グロス決済
RTOL(アールトール)[reduced takeoff and landing air-craft]短距離離着陸機。通常の半分以下の滑走で離着陸が可能な航空機。全短距离起降机。以通常一半距离以下的滑行可起降的飞机。
RU[Russian Federation]  ロシア。ISOの国·地域コードの一。全俄罗斯。ISO 的国家、地区代码之一。
Ru[ruthenium] ルテニウムの元素記号。全钌的元素符号。
RUS[Russian Federation]  ロシア。IOCの国·地域コードの一。全俄罗斯。IOC的国家、地区代码之一。
RV¹[recreational vehicle]  レクリエーショナル-ビークル。ウアールブイ
RV²,R. V.[Revised Version]  改訂訳聖書。欽定於訳聖書(Authorized Version)  の改訂訳で,新約は1861年,旧約は85年に出版された。全《修订译圣经》。《钦定译圣经》的修订译本，其中《新约》的译本为1861年，《旧约》的译本为1885年出版。
RW[Republic of Rwanda] ルワンダ。ISOの国·地域コードの一。全卢旺达。ISO 的国家、地区代码之一。
RWA[Republic of Rwanda] ルワンダ。IOCの国·地域コードの一。全卢旺达。IOC 的国家、地区代码之一。
RWC[Real World Computing Project]  リアル-ワールド-コンピューティング-プロジェクト。通産省により次世代コンピューター計画として1992年(平成4)発足。通称四次元コンピューター計画。全实时全球计算规划。1992年(平成4)由通产省作为下一代计算机计划启动。通称四维电子计算机计划。
RWD¹[rear wheel drive]  後輪駆動の自動車。リア-ドライブ。全后轮驱动的汽车。
RWD²[rewind] テープ-レコーダーなどの巻き戻し。全磁带录音机等的倒带。
Rx[ラ recipe] (藁の)処方。Rとも。全药的处方,亦称R。
|  | S |  |
| --- | --- | --- |
S①[ドSiemens] 電流のコンダクタンスのSI単位ジーメンスを表す記号。オームの逆数。全表示电流的传导率国际单位制单位“西门子”的符号，欧姆的倒数。|②[sister](エス)同性愛の相手。かつて女学生の間で用いられた語。全同性恋的对方，是曾在女学生间使用的词语。‖③[slow]時計の調節記号で,「遅く」の意。全调节钟表的符号，“慢”的意思。[④[small]衣類などのサイズが普通よりも小さいことを示す記号。→L·LL·M。全表示衣服等的号码，比普通号小的符号。|⑤[south]磁石·コンパスの南を表す記号。→N。全表示磁铁、罗盘的“南”的符号。‖⑥[south latitude]南緯を表す記号。全表示南纬的符号。||⑦[sport type]自動車の「スポーツ-タイプ」の意の記号。全表示汽车的“运动型”之意的符号。∣⑧[sulfur; sulphur]硫黄の元素記号。全硫黄的元素符号。
S[square]面積を表す記号。全表示面积的符号。
S状結腸[sigmoid colon] 直腸と結ぶ結腸のS字形になった末端部分。△S状结肠。与直肠连接的结肠呈S字形的末端部分。
S睡眠[synchronized sleep]  同期(徐波)睡眠。ノン-レ厶睡眠。全徐波睡眠，同期睡眠，非雷姆睡眠。
S波[S-wave; secondary wave] 地震波の一。ウエス波
S判[small size] 衣類などで,普通のサイズより小さいもの。→L判·LL判·M判全小号。衣服等的尺寸中，比普通号小的号码。
Sマーク[safety mark]  生活用品が消费生活用製品安全法による安全基準に合格したことを示すマーク。圧力なべやヘルメットなど,高い安全性が求められる商品を対象とする。全S标志，安全标志。表示生活用品达到消费生活用产品安全法所规定的安全标准的标志。以高压锅和头盔等要求高安全性的商品为对象。
s[second]  時間の単位,秒を表す記号。全时间的单位,表示秒的符号。
$,$[dollar] アメリカなどの通貨単位ドルを表す記号。全表示美国等通货单位“元”等的符号。
SA¹[Kingdom of Saudi Arabia] サウシアラビア。ISOの国·地域コードの一。全沙特阿拉伯。ISO 的国家、地区

代码之一。
SA²[store automation]  ストア-オートメーション。店舗経営のコンピューター利用などによる省力化·自動化。全商店自动化。店铺经营利用电子计算机实现的省力化、自动化。
SA³[systems analysis]  [>システム分析
S. A.¹[Salvation Army]  プロテスタントの一教派。◇救世軍
S. A.²[フ societyé anonyme;イsocietà anonima;ス sociedad
anónima]  株式会社。全股份公司。
S. A.³[South Africa]  南アフリカ。全南非。
SAARC(サーク)[South Asian Association for Regional Co-operation] 南アジア地域協力連合。1985年発足。インド・パキスタン・バングラデシュ・スリランカ・ネバール・ブータン・モルジブの7か国による地域機構。95年，SAPTAの期間延長，貧困対策機関の設置を定めたニューデリー宣言を採択。全南亚区域合作联盟。1985年成立，由印度、巴基斯坦、孟加拉、斯里兰卡、尼泊尔、不丹、马尔代夫七国构成的区域性组织。1995年通过了延长SAPTA 的期限、决定设置贫困对策机构的《新德里宣言》。
SAC¹[Space Activities Commission]  日本の,宇宙開発委員会。1968年(昭和43)宇宙開発を国として一元的に扱うため総理府に設けられた。全日本宇宙开发委员会。为实现国家一元化地处理宇宙开发，1968年(昭和43)设置于总理府。
SAC²[Strategic Air Command]  アメリカの戦略空軍。全美国的战略空军。
SACO[Special Action Committee on facilities and areas in O-kinawa] 沖縄施設,区域特別行動委員会。ウエスエーシーオー
SAD¹[seasonal affective disorder]  季節性情緒障害。晚秋から冬にかけて鬱:状態となることが多い。全季节性情绪障碍。从晚秋至冬天多呈抑郁状态。
SAD²[system administrator]  Qシステム-アドミニストレーター
SADC[Southern African Development Community]南部アフリカ開発共同体。経済的統合を目的にタンザニア・ザンビア・アンゴラなどが1992 年設立。全南非发展共同体。以经济统合为目的，由坦桑尼亚、赞比亚、安哥拉等1992年设立。
SADF[South Asia Development Funds]  南アジア開発基金。SAARCの開発プロジェクトのための財源として,1996年発足。全南亚发展基金。作为SAARC 的开发规划用的财源，1996年启动。
SAF[structural adjustment facility]  構造調整融資。IMFの融資制度の一。経済構造の改善計画·政策立案などを条件に最貧国に対して貸出しを行う。1986年創設。全结构调整贷款，结构调整融资。IMF 的融资制度的一种，以经济结构的改善计划、政策立案等为条件，对最穷国进行放贷。1986年创设。
SAFTA[South Asian Free Trade Area]  南アジア自由貿易圈。SAARCにより,2001年までの実現を目指し,整備中。全南亚自由贸易区。由SARRC 主持，当时计划到2001年实现。
SAJ[Ski Association of Japan]  全日本スキー連盟。1925年(大正14)結成。全全日本滑雪联盟。1925年(大正14)成立。
SAL(サル)郵便[surface air lifted mail] 航空路によって運送される船便扱いの郵便物。船便より早く航空便より安い。全转递邮件。通过航空线运输的船运邮件，比船运快，比航空便宜。
SALT(ソルト)[Strategic Arms Limitation Talks(Treaty)]戦略兵器制限交渉，またその条約。●ソルト
SAM¹[surface-to-air missile]  地対空ミサイル
SAM²[Western Samoa]  西サモア。IOCの国·地域コードの一。全西萨摩亚，IOC 的国家、地区代码之一。
SAN[San Diego] サンディエゴ(アメリカ)。空港コードの一。全圣迭戈(美国)。机场代码之一。
S & L[savings and loan association]  アメリカの,貯蓄貸付組合。主に住宅関係の融資を行う。全美国的储贷协会，主要进行与住宅相关的融资。
SAP[structural adjustment programs] ()横造調整プログラム
SAPTA[South Asian Preferential Trade Agreement]  南アジア特惠貿易協定。1993年のSAARCのダッカ共同宣言に盛り込まれた地域内経済協力構想。全《南亚特惠贸易协定》。纳入 1993 年 SAARC 的《达卡共同宣言》的区域内经济协作构想。


<2845>
48	SAR¹-SGML


SAR¹[search and rescue system]  搜索救難システム。人工衛星を用い，遭難した船舶·航空機などの救助活動を行う。全搜救系统。利用人造卫星开展对遇难船舶、飞机等的救助活动。
SAR²[synthetic aperture radar]  合成開ロレーダー。宇宙船から発射したマイクロ波の反射波により,解像度の高い画像を得るレーダー装置。地球観測・天体探査また軍事に利用される。全毫米波合成孔径雷达。通过由宇宙飞船发射的微波的反射波，获得析像清晰度高的影像的雷达装置。用于地球观测、天体探测或军事。
SAS¹[Scandinavian Airlines System]  スカンディナビア航空。スウェーデン・デンマーク・ノルウェーのスカンディナビア3国の合弁会社。全斯堪的纳维亚航空公司。瑞典、丹麦、挪威的斯堪的纳维亚3国的合资公司。
SAS²[space adaptation syndrome]  宇宙不適応症候群。宇宙病·宇宙酔いなど。全航天适应综合征，如航天病、航天眩晕等。
SAS³[Special Air Service] イギリス空軍のテロ対策特殊部隊。全英国空军的反恐对策特殊部队。
SAT¹[Scholastic Aptitude Test]  大学進学適性試験。アメリカの大学を受験する際の資格試験。全美国大学本科标准入学考试。考美国大学时的资格考试。
SAT²[Special Assault Team]  警視庁などに置かれる特殊急襲部隊。全特种突袭部队。设置于警视厅等的特殊突袭部队。
SAW(ソウ)[surface acoustic wave(device)] 表面弹性波素子。0ソウ
SB¹[Solomon Islands]  ソロモン諸島。ISOの国·地域コードの一。全所罗门群岛。ISO 的国家、地区代码之一。
SB²[store brand]  Oストア-ブランド
Sb[ラstibium] アンチモンの元素記号。全锑的元素符号。
sb[stilb] 輝度(光源の単位面積当たりの光度)のCGS単位スチルプを表す記号。全表示亮度(光源每单位面积的发光强度)的CGS 单位“熙提”的符号。
SBF[Subic Bay Freeport Zone]  スービック湾自由港区。フィリピンの旧アメリカ海軍基地区域。政府によりさまざまな企業経済活動への疑励策がとられている。金苏比克湾自由港区。菲律宾的原美国海军基地区域，政府颁布了多种鼓励企业经济活动的政策。
SBR[styrene-butadiene rubber] ()スチレン・ブタジエン・ゴム
SBS[sick-building syndrome]  ◇シック-ビルディング症候群
SBS 方式[simultaneous buy and sell tender system]  壳買同時入札方式。自由化された農畜産物の輸入について，海外の供給業者と国内の輸入業者が直接取引する方法。1984年，日米·日豪間で開始。全买卖同时投标方式。就自由化的农畜产品的进口，海外的供给业者和国内的进口业者直接进行交易的方法。1984年，在日美、日澳间开始实行。
SBU[strategic business unit]  戦略事業单位。新事業を展開する際に事業部制のもつ弊害を避けるために設ける組織単位。全战略事业单位，战略事业单元。开展新事业时，为避免事业部制的弊害而设置的组织单位。
SC¹[Republic of Seychelles]  セーシェル。ISOの国·地域コードの一。全塞舌尔。ISO 的国家、地区代码之一。
SC²[Security Council]  国連の,安全保障理事会。UNSCとも。全安理会。联合国的安全保障理事会，亦称 UN-SC。
SC³[shopping center] ショッピング-センター。全购物中心。
SC⁴[steeple chase]  スティープル-チェース。男子の3000メートル障害競走。全男子3000米障碍赛跑。
Sc[scandium]  スカンジウムの元素記号。全钪的元素符号。
SCAD(スカッド)[subsonic cruise armed decoy]亜音速巡航武装おとり機。全亚音速巡航武装诱惑弹。
SCAP(スキャップ)[Supreme Commander for the AlliedPowers(in Japan)]  第二次大戦後,日本を占頷した連合国軍最高司令官。全第二次世界大战后，占领日本的联合国军最高司令官。
SCAR[Scientific Committee on Antaretic Research]国際学術連合南極科学委員会。南極観測の実施国が参加し，研究計画の立案·研究発表や情報の交換を行うICSU(国際学術連合会議)の特別委員会。1958年設立。全南极科学研究委员会。南极观测实施国参加并进行研究计划的立案、研究发表与信息交换的ICSU 的特别委员会。1958年设立。

SCCI[SAARC Chamber of Commerce and Industries]SAARC商工会議所。1992年設立。全南亚区域合作联盟商会，1992年设立。
SCF[Save the Children Fund]セーブ-ザーチルドレン。主に途上国を対象とする児童救援団体。1919 年設立。本部はロンドン。全救助儿童基金(会)。主要以发展中国家的儿童为对象的救援团体，1919年设立，总部设在伦敦。
SCLC[Southern Christian Leadership Conference]  アメリ力の，南部キリスト教指導者会議。公民権運動を推進。全南方基督教领导会议。美国的南部基督教领导人会议，推进公民权运动。
SCMS[serial copy management system]  著作権保護のため,デジタル記録されたテープからの無制限なコピーを禁じるシステム。デジタル記録装置に標準装備されている。全连续复制管理系统。为保护著作权，禁止从数字所记录磁带无限制复制的系统。现视为数字记录装置的标准装备。
SCOR[Scientific Committee on Oceanic Research]海洋科学研究委員会。ICSU(国際学術連合会議)の下部機関。1958年設立。全海洋科学研究委员会。ICSU的下属机构,1958年设立。
SCP[single-cell protein]   微生物蛋白質
SCR[silicon controlled rectifier]  シリコン制御整流器。φエスシーアール
SCSI(スカジー)[small computer system interface]  ◇スカジー
SCT[sentence completion technique]  文章完成法。不完全な文章を自分の言葉で完成させることにより,被験者の深層心理や性格を判断する方法。全句子完成法。通过让被试者用自己的语言完成不完整的句子，判断其深层心理与性格的方法。
scuba(スキューバ)[self-contained underwater breathing ap-paratus]  自給気式潜水装置。ウスキューバ
SD¹[Republic of the Sudan]  スーダン。ISOの国·地域コードの一。全苏丹。ISO 的国家、地区代码之一。
SD²[sustainable development] 持続可能な開発。全可持续性开发。
S. D.,s. d.[standard deviation]  ◇標準偏差
SD 法[semantic differential]  意味微分法。〔スディー法
SDA[Baghdād, Bagdad] バグダッド。空港コードの一。全巴格达。机场代码之一。
SDF[Self-Defense Forces]  日本の,自衛隊。全日本的自卫队。
SDI[Strategic Defense Initiative] 戦略防衛構想。Qエスディーアイ
SDJ[Sendai]  仙台。空港コードの一。全仙台。机场代码之一。
SDP[Social Democratic Party]   社会民主党
SDPJ[Social Democratic Party of Japan]  0日本社会党
SDR[special drawing rights] 特别引出権。ウエスディーアール
SDSS 計画[Sloan Digital sky Survey]  スローン財団の資金援助のもとに,アメリカの研究機関を中心として進められている銀河地図作成計画。1999年観測開始予定。全斯隆数字巡天计划。在斯隆集团的资金援助下，以美国研究机构为主正推进的银河地图制作计划。当时预定从1999 年开始观测。
SE¹[Kingdom of Sweden]  スウェーデン。ISOの国·地域コードの一。全瑞典。ISO 的国家、地区代码之一。
SE²[sales engineer]  販売担当技術者。фセールス-エンジニア
SE³[sound effect]  ◇サウンド-エフェクト
SE⁴[systems engineer]  Oシステム-エンジニア
SE⁵[systems engineering]  Oシステム工学
Se[ドSelen] セレンの元素記号。全硒的元素符号。
SEA¹[Seattle]  シアトル。空港コードの一。全西雅图。机场代码之一。
SEA²[Single European Act]   单一欧州議定書
SEANWFZ[Southeast Asia Nuclear Weapon Free Zone Trea-ty] 東南アジア非核地帯条約。いかなる目的であっても，経済水域や大陸棚を含む東南アジア地域での核兵器の開発・製造・保有・配置・実験・使用と放射性物質の投棄を禁止する。1995年バンコクで調印。全东南亚无核区条约，东南亚非核地带条约。无论出于何种目的，都禁止在含经济水域和大陆架的东南亚地域中的核武器的开发、制造、保有、配置、试验、使用和放射性物质的投弃。1995年在曼谷签署。

SEAQ[Stock Exchange Automated Quotation system]  ロンドン証券取引所で利用されている，株価や取引に関する情報を表示するコンピューター-システム。全证券交易所自动报价系统。在伦敦证券交易所中使用的显示与股价及交易有关信息的计算机系统。
Seasat(シーサット)[sea satellite]  NASA(アメリカ航空宇宙局)の海洋観測衛星。1978年第1号を打ち上げ。全海洋卫星。NASA 的海洋观测卫星，1978年发射第一号。
SEATO(シアトー)[Southeast Asia Treaty Organization]
東南アジア条約機構。のシアトー
SEC[Securities and Exchange Commission]  [证券取引委員会
sec[secant]  セカント。三角関数の正割。全三角函数的正割。
sec.¹[second]  秒。全秒。
sec.²[secretary] 秘書。全秘书。
SECAM(セカム)[フ séquentiel à mémoire]  カラー-テレビ放送の方式の一。フランスで開発。全彩电播送方式的一种，由法国开发。
SEL[Seoul]  ソウル。空港コードの一。全首尔。机场代码之一。
SELA(セラ)[ス Sistema Económico Latinoamericano]  ラテン-アメリカ経済機構。●セラ
SEM[scanning electron microscope] ()走查型電子頭微鏡
SEMATECH[ Semiconductor Manufacturing Technology In-stitute]φセマテック
SEN[Republic of Senegal] セネガル。IOCの国·地域コ一ドの一。全塞内加尔。IOC 的国家、地区代码之一。
SET(セット)[secure electronic transaction] ()エスイーティー
SEY[Republic of Seychelles]  セーシェル。IOCの国·地域コードの一。全塞舌尔。IOC 的国家、地区代码之一。
SF¹[San Francisco] サンフランシスコ。全旧金山。
SF²[science fiction]  ◇サイエンス-フィクション
SF³[secured facility] 情報開示施設。全信息公示设施。
SF⁴[space fantasy]  スペース-ファンタジー。宇宙を舞台とする幻想的な物語。全(宇宙)科幻小说。以宇宙为舞台的幻想故事。
SF⁵[Swiss franc] スイス-フラン。全瑞士法郎。
SFマーク[safety fireworks mark]  日本の消費者マークの一。国産品や輸入品のおもちゃ花火で，日本煙火協会の安全検査に合格したものに付される。全烟花安全标志。日本消费者标志之一，国产品和进口品的玩具烟花中，打在已通过日本烟花协会安全检查的物品上的标志。
SFF[split fingered fastball] スプリット-フィンガー-ファーストボール。野球の,変化球の一。全指叉(快)球。棒球的变化球的一种。
SFO[San Francisco] サンフランシスコ。空港コードの一。全旧金山。机场代码之一。
SFRC[steel fiber reinforced concrete]  鋼織維強化コンクリート。鋼織維をコンクリートに混合し,強度や耐衝撃性を高めた複合材料。全钢纤维强化混凝土。将钢纤维混合捣入混凝土中，提高强度与抗冲击性的复合材料。
SFX[special effects] 特殊視覚効果技術。〔エスエフエックス
SG¹[Republic of Singapore]  シンガボール。ISOの国·地域コードの一。全新加坡。ISO 的国家、地区代码之一。
SG²[secretary general]  国速事務紛総。事務局長。全联合国秘书长。
SG³[study group] 研究会。研究委員会。全研究会,研究委员会。
SGマーク[safety goods mark] 生活用品が消費者生活用製品安全法の基準に合格したことを示すマーク。通産省の指導のもとに，製品安全協会が認定。全安全优质标志。表示生活用品合乎消费者生活用产品安全法标准的标志，在通产省的指导下由产品安全协会认定。
SGML[Standard Generalized Markup Language]  標準一般化マーク付け言語。出版·電子出版·データ-ベースなどにおいて文書の論理構造などを記述するための言語の一つで,1986年 ISOが定めた基準的な国際規約。全标准通用置标语言。在出版、电子出版、数据库等中描述文书逻辑结构等用的语言之一，1986年 ISO规定的标准国际规约。


<2846>
SH-SOM	49



SH[St. Helena ex. dep. ]  セントヘレナ島。ISOの国·地域コードの一。全圣赫勒拿岛。ISO 的国家、地区代码之一。
SHA[Shanghai] 上海。空港コードの一。全上海。机场代码之一。
SHF[superhigh frequency]  センチメートル波。0エスエッチエフ
SI¹[Republic of Slovenia]  スロベニア。ISOの国·地域コードの一。全斯洛文尼亚。ISO 的国家、地区代码之一。
SI²[system integration]  ①システム・インテグレーション
SI³[system integrator]  システム-インテグレーター。ユーザーの用途に合わせてコンピューターのハードウエアとソフトウエアを組み上げることを業務とする企業，またその専門家。全系统集成。根据用户的用途，以组配电子计算机的硬件和软件为业务的企业，亦指其专业工作人员。
SI⁴[ フ système international d'unités]  国際単位系。0工スアイ
Si[silicon]  ケイ素の元素記号。全硅的元素符号。
SIA¹[Semiconductor Industry Association]  アメリカの半尊体工業会。1977 年設立。全美国的半导体工业协会,1977 年设立。
SIA²[Sian]  西安。空港コードの一。金西安。机场代码之一。
SICA[ス Sistema de Integración Centroamericana]中米統合システム。グアテマラ・エルサルバドル・ホンジュラス・ニカラグアの政治的統合のための機構。1993年,中米機構(ODECA: ス Organización de Estados Cen-troamericanos)を改組して発足。全中美洲一体化体系,中美洲统合体。为危地马拉、萨尔瓦多、洪都拉斯、尼加拉瓜的政治统合的机构，1993年改组中美洲国家组织(ODECA)成立。
SICCコード[securities identification conference code]  新証券コード。1993年に銘柄コードを9桁に,業種分類を33に改めた。全新证券编码。1993年将品名编码改为9位数，并将业种分类改为33种。
SICS[severely indebted countries]重债務国。金重债务国。
SIDS[ sudden infant death syndrome]  (乳幼児突然死症候群
SIG(シグ)[special interest group]  特定の分野に同じ関心をもつ人たちのグループ。議論や情報交換を行う。学会やコンピューター-ネットワークでいう。全专业兴趣组。对特定领域持有相同兴趣人们的小组，进行讨论或交换信息。学会或计算机互联网上的说法。
SIGGRAPH(シーグラフ)[Special Interest Group on Com-puter Graphics]  ACMのコンピューター-グラフィックス分科会。また,同分科会が主催するコンピューター-グラフィックスの国際会議。△ACM的美国计算机协会计算机绘图专业组，亦指该机构举办的计算机绘图国际会议。
SII[Structural Impediments Initiative]  0日米構造協議
SIMC[7 Société internationale pour la musique contempo-raine]国際現代音楽協会。1922年設立。世界音楽祭の主催などを行う。本部ロンドン。全国际现代音乐协会。1922年设立，负责世界音乐节的主办等，总部设在伦敦。
SIMEX(サイメックス)[Singapore International MonetaryExchange]  シンガポール国際金融取引所。1990年開所。全新加坡国际金融交易所，1990年开所。
SIMICS[ Severely Indebted Middle-Income Countries]  重债務中所得国。世界銀行が指定した，累積債務に圧迫される諸国(重債務国)のうち，債務練延べ·転換交渉の対象となる，中所得の国。全严重负债中等收入国家。世界银行指定的受债务压迫各国(重债务国)中，成为债务递延、转换交涉对象的中等收入的国家。
SIMM(シム)[single inline memory module]  パソコンのメモリー増設用基板モジュールの一。めシム
SIN¹[Republic of Singapore]  シンガポール。IOCの国·地域コードの一。全新加坡。IOC 的国家、地区代码之一。
SIN²[Singapore]  チャンギ国際空港(シンガポール)。空港コードの一。全樟宜国际空港(新加坡)。机场代码之一。
SIN³[strategic information network system]  戦略的情報網システム。各種企業が相互提携して情報網を構築し共存を目的とするシステム。企業内流通の合理化や

製品の標準化を図る。全战略信息网系统。通过各种企业相互联手，构筑信息网并以共存为目的的系统。谋求企业内流通的合理化和产品的标准化。
sin[sine] サイン。三角関数の正弦。全三角函数的正弦。
SIPRI(シプリ)[Stockholm International Peace Research In-stitute]  ストックホルム国際平和研究所。ウシプリ
SIS(シス)[strategic information system] [文戦略情報システム
S. I. S.[Secret Intelligence Service]  イギリスの秘密情報局。全英国秘密情报局。
SIT[static induction transistor]  静電誘導トランジスタ一。高周波領域の大電力発振器の増幅素子として用いられる。全静电感应晶体管。用作高频领域的大功率振荡器的放大元件。
SJ[Svalbard and Jan Mayen Islands]  スパールバル諸島-ヤンマイエン島。ISOの国·地域コードの一。全斯瓦尔巴群岛和扬马延岛。ISO 的国家、地区代码之一。
SJC[San Jose] サン-ノゼ(アメリカ)。空港コードの一。全圣何塞(美国)。机场代码之一。
SK[Scandinavian Airlines System]  スカンジナビア航空。全斯堪的纳维亚航空公司。
SKD[Shouchiku-Kageki-Dan]  松竹歌劇団。全松竹歌剧团。
SKN[Saint Christopher and Nevis]  セントクリストファー・ネイビス。IOCの国・地域コードの一。全圣基茨和尼维斯。IOC 的国家、地区代码之一。
SL¹[Republic of Sierra Leone]  シェラレオネ。ISOの国·地域コードの一。全塞拉利昂。ISO 的国家、地区代码之一。
SL²[ラ sensus luminis]  ↓光觉
SL³[sleep learning]  睡眠学習。②ギプノペジア
SL⁴[sporty & luxurious]  自動車の「スポーティーインド-ラグジュアリアス(贅沢な)」の意の記号。全汽车的“豪华型跑车”之意的符号。
SL⁵[steam locomotive]  蒸気機関車。金蒸汽机车。
SLAC[Stanford Linear Accelerator Center]  スタンフォード線形加速器センター。全長3.2キロメートルの加速器を有する。全斯坦福线形加速器中心。拥有全长3.2公里的加速器。
SLE¹[Republic of Sierra Leone]  シェラレオネ。IOCの国·地域コードの一。全塞拉利昂。IOC 的国家、地区代码之一。
SLE²[systemic lupus erythematosus]◇全身性エリテマトーデス
SLFP[Sri Lanka Freedom Party]  スリランカ自由党。スリランカの政党。1951年結成。全斯里兰卡自由党。斯里兰卡的政党，1951年成立。
SLO[Republic of Slovenia]  スロベニア。IOCの国·地域コードの一。全斯洛文尼亚。IOC 的国家、地区代码之一。
SLOC(スロック)[sea lanes of communication]  有事の際に確保すべき海上交通路。シー・レーン
SLORC[State Law and Order Restoration Council]国家法秩序回復評議会。ミャンマーの現軍事政権。全国家法秩序恢复委员会。缅甸的现军事政权。
SLT[single lane transit]  無人軌道シャトル-バス。→AGT全无人轨道区间公交车。
SM¹[Republic of San Marino] サンマリノ。ISOの国·地域コードの一。全圣马力诺。ISO 的国家、地区代码之一。
SM²[sadism and masochism]  サディズムとマゾヒズム。加虐性愛と被虐性愛。全施虐狂和受虐狂，施虐和受虐性爱。
SM³[sadomasochism]  サドマゾヒズム。加虐被虐性愛。一人の人間がサディズムとマゾヒズムを併せ持つこと。全施虐受虐狂，施虐受虐性爱。一个人兼具施虐狂和受虐狂性格。
SM⁴[supermarket] スーパーマーケット。全超市。
SM⁵[systems management]  システム管理。システム-マネージメント。全系统管理。
Sm[samarium] サマリウムの元素記号。全杉的元素符号。
SMDS[switched multimegabit data service]  アメリカの地域電話会社などがサービスを計画·開始している,企業のLAN向けの高速データ通信サービス。全交换式多兆位数据服务。美国地域电话公司等计划并已开始提供服务的，面向企业局域网的高速数据通信服务。
SME[small medium-size enterprise]  中小企業のこと。

全指中小企业。
SMF[stationary meteorological satellite]  静止気象衛星。全静止气象卫星。
SMG[ International Stoke Mandeville Games]  国際ストーク-マンデビル競技会。ウパラリンピック
SMON(スモン)[subacute myelo-optico-neuropathy]  スモン病。ウスモン
SMR[Republic of San Marino]  サンマリノ。IOCの国·地域コードの一。全圣马力诺。IOC 的国家、地区代码之一。
SMT[surface mount technology]   面実装技術
SMTP[simple mail transfer protocol]  コンピューターどうしの電子メール転送に使用されるプロトコルの一。全简单邮件传输协议。用于电子计算机之间的电子邮件转发的规约之一。
SN[Sabena Belgian World Airlines]  サベナ-ベルギー航空。全比利时萨沃纳航空公司。
SN 比[signal-to-noise ratio] 信号対雑音比。〔エスエヌ比
Sn[ラ Stannum]  スズの元素記号。全锡的元素符号。
SNA[System of National Accounts]  国連の,国民所得勘定方式。国民所得の国際的統一を図るために1952年に制定。68年,新エスエヌエーに改訂。全国民账户体系，国民经济核算体系。联合国的国民所得计算方式。为谋求国民所得的国际统一，1952年制定。1968年修订为新SNA。
SNCF[フ Société nationale des chemins de fer français]
フランス国有鉄道。全法国国有铁路，法国铁路公司。
SNG¹[satellite news gathering]  通信衛星利用ニュース収集システム。◇エスエヌジー
SNG²[syntheic natural gas] 合成天然ガス。天然ガスに代わる高カロリーの燃料用ガス。アメリカで石炭から生産する技術の研究が進められている。代替天然ガス(substitute natural gas)とも。全合成天然气。代替天然气的高热量燃料用气体。在美国，由煤产生的技术正在进行研究，亦称替代天然气。
Snobol(スノーボル)[String Oriented Symbolic Language]プログラム言語の一。文字列処理を得意とする。1964年ベル研究所が開発。全程序语言之一，擅长字符串处理，1964年贝尔研究所开发。
SO¹[sneak out] スニーク-アウト。音楽や効果音が次第に消えていくこと。全淡出。音乐或效果音逐渐消失。
SO²[Somali Democratic Republic]  ソマリア。ISOの国·地域コードの一。全索马里。ISO 的国家、地区代码之一。
SO³[stand off] ['shタンドオフ
Soc.[society] 会。協会。学会。全会,协会,学会。
SOCAP[Society of Consumer Affairs Professionals in Busi-ness]  消費者問題専門家会議。アメリカで,企業の消費者問題部門で働く者がつくる組織。1973年設立。全消费者问题专家协会，企业消费者事务专业工作者协会。在美国，由在企业的消费者问题部门工作的人建立的组织。1973年设立。
SOD[superoxide dismutase] ()スーパーオキサイド-ディスムターゼ
SOF[Special Operations Forces]  アメリカの特殊作戦部隊。多様な任務に対応できる特殊能力をもつ。1981年編成。全(美国的)特殊作战部队，特种作战部队。具有能应对多种任务的特殊能力，1981年组建。
SOFA[Status of Forces Agreement]  0日米地位協定
SOHO[small office home office]  (ソーホー)小規模個人事業者。ツーホー
SoHo(ソーホー)[South of Houston Street]  Oソーホー
SOI[ southern oscillation index]  南方振動指数。タヒチとオーストラリアのダーウィンの気圧差。エル-ニー二ョ現象との関係が指摘されている。全南方涛动指数。塔希提和澳大利亚之间的达尔文气压差，现在揭示与厄尔尼诺现象之间的关系。
SOI 素子[silicon on insulating substrate]  絶縁体の結晶基板上にシリコンの集積回路を作った素子。全绝缘衬底硅酮元件，绝缘体上硅结构。将硅酮的集成电路制造在绝缘体的晶体基板上的元件。
SOL[Solomon Islands]  ソロモン諸島。IOCの国·地域コードの一。全所罗门群岛。IOC 的国家、地区代码之一。
SOM[ Somali Democratic Republic]  ソマリア。IOCの国·地域コードの一。全索马里。IOC 的国家、地区代码之一。


<2847>
50	sonar-STS'


sonar(ソナー)[sound navigation(and) ranging]  (ソナ

SOR(ソール)[synchrotron orbital radiation]  シンクロトロン軌道放射。磁場中で光速度に近い速さで円運動する荷電粒子が電磁波を放射すること。また,その電磁波。SRとも。全同步轨道辐射。在磁场中，以接近光速度的速度作圆运动的带电粒子辐射电磁波，亦指其电磁波。亦称SR。
SOS(エスオーエス) 無線電信の遭難信号。全求救信号。无线电讯的遇难信号。
SOT[stay-on-tab]  Qステイ-オン-タブ
SOx(ソックス)[sulfur oxide]  硫黄酸化物。〔スオ--エックス
SP¹[sales promotion]  φエスピー
SP²[save point]  ○セーブ-ポイント
SP³[security police]  0エスピー
SP⁴[Shore Patrol]  ◇エスピー
SP⁵[standard playing]  ◇エスピー
SP⁶[subliminal perception]  0エスピー
SP⁷[subliminal projection]  ◇エスピー
SP 株価指数[Standard & poor's Stock Price Index] 0スタンダード-アンド-ブアーズ株価指数
SP 媒体[sales promotion media]  販売促進媒体。広告媒体のうち,DM,チラシ,屋外広告などマスメディア以外のもの。全促销媒体。广告媒体中，除DM、宣传广告单、室外广告等媒体以外的媒体。
SPC¹[South Pacific Commission]  南太平洋委员会。1947年，旧植民地保有国を中心に設立。地域経済の開発，生活改善を目指す国際協力機関。全南太平洋委员会。1947年，以原殖民地保有国为核心设立。致力于地区经济开发、生活改善的国际合作机构。
SPC²[special purpose company]  。特定目的会社
SPD[ ド Sozialdemokratische Partei Deutschlands] φドイツ社会民主党
SPDPM[Subcommission on Prevention of Discrimination andProtection of Minorities]  国連差別防止·少数者保護小委員会。国連人権委員会の補助機関。1947年設立。全联合国防止歧视和保护少数小组委员会。联合国人权委员会的辅助机构，1947年设立。
SPEC[South Pacific Bureau for Economic Cooperation]  南太平洋フォーラム事務局。南太平洋フォーラムの事務局本部。1973年設立，88年現名に改称。所在地フィジー。全南太平洋论坛秘书处。南太平洋论坛的秘书处总部，1973 年设立，1988年改称现名。所在地斐济。〔·2000年更名为“太平洋岛国论坛”。〕
SPECT[ single photon emission computed tomography]单光子放射型コンピューター断層撮影法。ガンマ線放出元素を投与し,体外からその分布を測定してコンピューターで画像処理し，血液量や代謝機能を調べる。全单光子发射计算机断层摄影术。投与伽马射线放出元素，通过从体外测定其分布，而用计算机处理影像，并检查血液量与代谢功能。
SPEES[South Pacific Economic Exchange Support Center]南太平洋経済交流支援センター。南太平洋フォーラムがアジア諸国との貿易・投資関係構築を進めるために，日本の協力を得て1996年，東京に設置。全南太平洋经济交流支援中心。南太平洋论坛为推进亚洲各国之间贸易关系的建立，1996年获日本协助设置在东京。
SPF¹[South Pacific Forum] ()南太平洋フォーラム
SPF²[specific pathogen free]  0エスピーエフ
SPF³[sun protection factor]  日光防止指数。◇エスピーエフ
SPI[service price index]  サービス価格指数。金融·保険，運輸，不動産，広告，通信，情報サービスなどに関する企業向けの価格動向を知るため,日銀が開発。1991年(平成3)から四半期ごとに発表。全服务价格指数。为了解与金融、保险、运输、不动产、广告、通信、信息服务等有关的面向企业的价格动向，由日银开发。自1991 年(平成3)每“四半期”发表。
SPLA[Sudanese People's Liberation Army]  スーダン人民解放軍。SPLMの軍事組織。全苏丹人民解放军。SPLM 的军事组织。
SPLM[Sudanese People's Liberation Movement]  スーダン人民解放運動。スーダンの非イスラム系反政府組織。スーダン南部で1983年結成。全苏丹人民解放运动。苏丹的非伊斯兰裔反政府组织，1983 年在苏丹南部成立。〔·2005年与苏丹政府达成和平协议。〕
SPM[suspended particulate matter] ()浮游粒子状物質
SPN[Saipan]  サイパン。空港コードの一。全塞班。

机场代码之一。
SPNFZ 条約[South Pacific Nuclear Free Zone Treaty]  南太平洋非核地带条約。φラロドンガ条約
SQ¹[Singapore Airlines]  シンガポール航空。全新加坡航空公司。
SQ²[special quotation]  ウスペシャル-クォテーション
SQC[statistical quality control]  統計的品質管理。品質の管理に統計学を活用する手法。全统计质量控制，统计品质管理。将统计学灵活运用于质量管理的手法。
SQL[Structured Query Language]  リレーショナル-データベース-システムに照会をするための営語の一。1987 年国際規格,またJIS 規格となった。全结构化查询语言，资料库查询和程式设计语言。关系数据库系统中，照会用语言之一。1987年已形成国际规格与JIS规格。
SQUID(スキッド)[ superconducting quantum interference device]超伝導量子干渉計
SR¹[Republic of Suriname]  スリナム。ISOの国·地域コードの一。全苏里南。ISO 的国家、地区代码之一。
SR²[Swissair]  スイス航空。全瑞士航空公司。
SR³[synchrotron radiation]  →SOR
SR 説[stimulus response theory] 刺激反応説。ウエスア一ル説
Sr[strontium]  ストロンチウムの元素記号。全锶的元素符号。
sr[steradian] 立体角の単位ステラジアンを表す記号。全表示立体角的单位“球面角度”的符号。
SRAM[ static random access memory]   スタティックRAM。記憶保持動作を必要としないRAMで,電源が切れない限り記憶された情報は消えない。全静态随机访问存储器。不需要保存的RAM中，只要不切断电源，存储的信息就不会消失。
SRC¹[Science Research Council]  イギリスの,科学研究協議会。1965年設立。全英国的科学研究委员会，1965年设立。
SRC²[steel-frame reinforced concrete] ()鉄骨鉄筋コンクリート
SRI¹[Democratic Socialist Republic of Sri Lanka]スリラン力。IOCの国·地域コードの一。全斯里兰卡。IOC的国家、地区代码之一。
SRI²[Stanford Research Institute]  スタンフォード国際研究所。アメリカのシンク-タンクの一。全斯坦福国际研究所。美国的智囊机构之一。
SRSエアバッグ[supplemental restraint system air bag]  自動車のエア-バッグの一。三点式シートベルトの装着を前提とし，顔面の保護を目的とするもの。全辅助束缚系统气囊。汽车气囊的一种，以三点式安全带的安装为前提，旨在保护面部的气囊。
SS¹[ド Schutzstaffel] ナチスの,親衛隊。ウエスエス
SS²[service station] ガソリンスタンドのこと。全指加油站。
SS³[speed sensitive] モノクロ-フィルムの感度を表す係数の一。→ISO感度全表示黑白胶卷感光度系数的一种。
SS⁴[sporty sedan]  自動車の「スポーティー-セダン」の意の記号。全汽车的“娱乐型轿车”之意的符号。
SS⁵[suspended solids] 懸濁物質。浮遊物質。直径2mm以下1μm以上の各種有機物·無機物。水質污濁の指標として,基準値が定められている。全悬浊物质,浮游物质。直径2mm以下1μm以上的各种有机物、无机物。作为水质污浊的指标，规定有标准值。
SS 通信[spread spectrum communication]  Qスペクトラム拡散通信
SSD¹[Safety, Security and Disarmament Talks]  アメリカ-ロシア安全管理·安全保障·兵器解体協議。旧ソ連の核化学兵器を含む全兵器の解除を財政的に支援するためのアメリカ・ロシアの交渉。全美俄安全管理、安全保障、武器解体协议。为销毁包括前苏联核化学武器在内的所有(生化)武器而从财政方面进行支援的美俄谈判。
SSD²[Special Session of the United Nations General Assem-bly on Disarmament]〔国際連合軍縮特別総会
SSDDS[self-service discount department store]  セルフ-サービス-ディスカウント-デパートメント。百貨店のように品揃え豊富な,セルフサービスの割引店。全自选服务打折店。像百货店那样品种丰富的自助式打折店。
SSDS[System of Social and Demographic Statistics] 社会人口統計体系。経済成長重視の反省から所得·消費量の

ほかに健康·教育·余暇などの指標も組み込んだ統計。国連が採用を勧告している。全社会人口统计体系。出于对偏重经济增长的反省，除所得、消费量外，还将健康、教育、余暇等指标也编入在内的统计。联合国建议采用此统计体系。
SSE[supply-side economics]  Oサプライサイド-エコノミックス
SSI[small-scale integration]  小規模集積回路。1チップ上の素子数が100個以内の集積回路。全小规模集成电路。一个芯片上的元件数在100个以内的集成电路。
SSM¹[Specific Substance of Mycobacteriumtuberculosis( Ma-ruyama)]()丸山ワクチン
SSM²[surface-to-surface missile] [)地対地ミサイル
SSM 調査[social stratification and social mobility]  〔エスエスエム調査
SSPE[subacute sclerosing panencephalitis]  亜急性硬化性全脳炎。はしかに罹患した後，長期間を経てから発症する脑疾患。全亚急性硬化性全脑炎。患了麻疹后，经过较长时间才发病的脑疾患。
SSS[super sport sedan]  自動車の「スーパー-スポーツ-セダン」の意の記号。全表示汽车的“超级娱乐型”之意的符号。
SST¹[social skills training]  Oソーシャル-スキルズ-トレーニング
SST²[supersonic transport] ()超音速旅客機
SSTO[single stage take-off]  複数回使用できる垂直離着隆型单段式宇宙往還機。全可复数次使用的垂直离着陆型单级式宇宙往返机。
SSVS[super smart vehicle systems]  スーパー-スマート-ビークル-システム。電子情報処理技術や通信技術を用いて，高度な交通輸送制御を実現するシステム。全超智能车辆系统。采用电子信息处理技术和通信技术，可实现精度较高的交通运输控制系统。
ST¹[Democratic Republic of Sao Tome and Principe]  サントメ-プリンシペ。ISOの国·地域コードの一。全圣多美和普林西比，ISO 的国家、地区代码之一。
ST²[sensitivity training]  感受性訓練。アメリカで始められた集団精神療法の一。少人数の参加者が自由に交流する中で，自己成長を目指すもの。全感受性训练，敏感性训练。始于美国的集体精神疗法的一种，以在少数参加人自由交流的过程中，实现自我成长为目的的训练。
ST³[short track]  ウショート-トラック
ST⁴[speech therapist]  スピーチ-セラビスト。①語治療士
STマーク[safety toy mark]  日本玩具協会の安全基準に合格した玩具につけられる,安全基準マーク。1971年(昭和46)から始まる。全玩具安全标志。标在符合日本玩具协会的安全标准的玩具上的安全标准标志。从1971年(昭和46)开始实施。
STABEX(スタベックス)[ Stabilization of Export EarningScheme]輸出所得補償安定制度。ロメ協定に基づく融資制度。全出口所得补偿稳定制度。基于洛美协定的融资制度。
START(スタート)[Strategic Arms Reduction Talks(Trea-ty)] 戦略兵器削減交渉,またその条約。ウスタートSTD[sexually transmitted disease]   性行為感染症
Std.[standard]  標準。標準型。標準仕様。全标准,标准型，标准规格。
STEP¹[Society for Testing English Proficiency]  日本英語検定協会。1963年(昭和38)設立。略して,英検。全日本英语检定协会。1963 年(昭和38)设立，简称“英检”。
STEP²[standard for the exchange of product model data]異なるCAD/CAMシステム間のデータ交換の国際標準。1984年 ISOが開発開始。全产品模型数据交换标准。不同的CAD/CAM系统间的数据交换的国际标准，1984 年 ISO 开始开发。
STM[scanning tunneling microscope] ()走查型トンネル顕微鏡
STOL(ストール,エストール)[short takeoff and landing]短距離離着陸機
STP[ Democratic Republic of Sao Tome and Principe]  サントメ-プリンシペ。IOCの国·地域コードの一。全圣多美和普林西比。IOC 的国家、地区代码之一。
STRIPS(ストリップス)[separate trading of registered in-terest and principal of securities) (>ストリップス債
STS¹[serologic(serological) tests for syphilis]  梅毒血清反応。ワッセルマン反応はその診断法の一つ。全梅毒


<2848>
STS²-TCAS	51



血清反应。瓦色曼反应为其诊断法的一种。
STS²[Space Transportation System]  アメリカの,宇宙輸送システム。スペース-シャトル。全美国的太空运输系统。航天飞机。
STU[strategic technology unit]  戦略技術単位。企業内における小人数の研究開発チーム。与えられた予算·人員の限度内で自由かつ創造的な活動が保障される。全战略技术单位。企业中由少数人组成的研究开发队伍，在限定的预算、人员范围内自由且创造性的活动得到保障。
STV[subscription television]  有料テレビ。加入金と,あとは料金を月単位で支払う。ペィ-テレビ。全收费电视。支付入网费后，以月为单位支付费用。付费电视。
SU[Aeroflot]  アエロフロート(航空会社)。全俄罗斯航空公司。
SUBROC(サブロック)[submarine rocket] ()サブロック
SUD[Republic of the Sudan]  スーダン。IOCの国·地域コードの一。全苏丹。IOC 的国家、地区代码之一。
SUI[Swiss Confederation]  スイス。IOCの国·地域コードの一。全瑞士。IOC 的国家、地区代码之一。
SUR[Republic of Suriname]  スリナム。IOCの国·地域コードの一。金苏里南。IOC 的国家、地区代码之一。
SV[Republic of EI Salvador]  エルサルバドル。ISOの国·地域コードの一。全萨尔瓦多。ISO 的国家、地区代码之一。
SV40[Simian virus 40]  シミアン-ウイルス40。アカゲザルなどから分離された腫瘍ウイルス。高等動物細胞用のベクターや発癌機構の研究に利用される。全猴病毒40。从猕猴等体中分离出的肿瘤病毒，用于供高等动物细胞的媒介或致癌机制的研究。
Sv[sievert] 線量当量のSI単位シーベルトを表す記号。remに代わって使用される。1Svは10²rem。全表示剂量当量的国际单位制单位“希沃特”的符号，代替 rem使用,1Sv为10²rem。
SVA[Sotoshu Volunteer Association]  曹洞宗ボランティア会。インドシナやタイなどの難民に対する支援および教育活動を行う。1979年設立。會書洞宗志愿者会。开展对中南半岛与泰国等的支援及教育活动，1979年设立。
S-VHS[super video home system]  高画質 VHS方式のテレビ。全超级视频系统。高清晰 VHS 方式的视频系统。
SVK[Slovak Republic]  スロバキア。IOCの国·地域コードの一。全斯洛伐克。IOC 的国家、地区代码之一。
SVO[Sheremetyevo]  シェレメチェポ空港(モスクワ)。空港コードの一。全谢列梅特耶沃空港(莫斯科)。机场代码之一。
SW¹[shortwave] 短波。波長10~100メートル(周波数約3~30メガヘルツ)の電波。デカメートル波(HF)に当たる。全短波。波长10~100米(频率约3~30兆赫)的电波，相当于十米波(HF)。
SW²[switch]  スイッチ。全开关。
SW³[switcher] スイッチャー。テレビの映像切替え技術者。また，画面切替え装置。全电视影像切换技术人员，亦指画面切换装置。
SWAPO(スワボ)[South-west African People's Organizationof Namibia] 南西アフリカ人民機構。1990年ナミビアを独立に導いた政治組織。全西南非人民组织。1990 年引导纳米比亚独立的政治组织。
SWAT(スワット)[Special Weapons and Tactics]アメリカの特殊機動部隊。レーンジャー部隊。FBIに所属。また，人質救出訓練などを経て特殊任務につく警察隊。全特种兵部队，特警队。美国的特殊机动部队，突击队部队，所属FBI，亦指接受营救人质等训练而从事特殊任务的警队。
SWE[ Kingdom of Sweden]  スウェーデン。IOCの国·地域コードの一。全瑞典。IOC 的国家、地区代码之一。
SWIFT(スウィフト)[Society for Worldwide Interbank Fi-nancial Telecommunications]  国際銀行間通信協会。国際金融機関の通信業務を遂行するために1973年設立。全环球银行金融电信协会，国际银行间通信协会。为完成国际金融机构的通信业务，1973年设立。
SWU[separate working unit]  分離作業単位。天然ウランから濃縮ウランを分離する際に増加した価値の大きさを示す尺度で,ウラン濃縮プラントの規模や能力を表すのに用いる。トンSWUで表示。全分离作业单位。从天然铀分离浓缩铀时，表示增加的价值大小的尺度，用于表示铀浓缩设备的规模和能力。用“吨SWU”

表示
SWZ[Kingdom of Swaziland] スワジランド。IOCの国·地域コードの一。全斯威士兰王国。IOC 的国家、地区代码之一。
SY[Syrian Arab Republic]  シリア。ISOの国·地域コードの一。全阿拉伯叙利亚共和国。ISO 的国家、地区代码之一。
SYD[Sydney]  シドニー。空港コードの一。全悉尼。机场代码之一。
SYR[Syrian Arab Republic]  シリア。IOCの国·地域コードの一。全阿拉伯叙利亚共和国。IOC 的国家、地区代码之一。
. sys[system] 拡張子の一。システム-ファイルであることを表す。全扩展名之一，表示是系统文件。
SYSOP[system operator]  システム-オペレーター。全系统操作员。
SZ[Kingdom of Swaziland]  スワジランド。ISOの国·地域コードの一。全斯威士兰王国。ISO 的国家、地区代码之一。
T
T ①[absolute temperature]絶対温度を表す記号。T。全表示绝对温度的符号,T。‖②[ギ tera]テラ。単位に冠する接頭語で10¹²倍を表す。全太拉，万亿，兆兆。冠于单位的接头词,表示10¹²倍。∥③[tritium]トリチウム(三重水素)を表す記号。³H。全表示氚的符号,³H。∥④[tesla]磁束密度のSI 单位テスラを表す記号。全表示磁通密度的国际单位制单位“忒斯拉”的符号。||⑤[trainer]  アメリカ空軍の機種識別記号の一で，練習機を表す。全美国空军的机种识别符号的一种，表示训练机。
T 形鋼[T-shaped steel]фティー形鋼
T抗原[tumor antigen]  腫瘍抗原。
T細胞[T-cell]  ティー細胞。全T细胞。
T字管[T-tube] 誘導·排液などのため,体腔·創部などに挿入する多くゴム製のT字形のチューブ。全T字管。为引导、排液等，插入体腔、创部等的多为橡胶制的T形的管。
T定規[T-square; tee-square]  ウティー定規
Tフォーメーション[T-formation] アメリカン-フットボールの陣形の一。バックス4人をT字形に配置した攻撃隊形。全T进攻阵形。美式足球运动的阵形之一，将4名中卫配置成T字形的进攻队形。
Tボンド[Treasury bond] アメリカ財務省長期証券。アメリカの代表的债券の一。1989年先物取引開始。A国债，美国财政部长期证券。美国具代表性的证券之一，1989年开始期货交易。
Tマーク[⑧T-mark] 家電安全マーク。国の安全基準に合格した家庭電化製品に表示が義務づけられており，罗，①の2種類がある。全家电安全标志。要求标在合乎国家安全标准的家电产品上，有▼、④两种。
Tリンパ球[T-lymphocyte]  ○ティー細胞
T1 委員会[Technical Commission] アメリカの電気通信技術に関する標準化作業を行う機関。これをモデルに，日本では1985年(昭和60)，電信電話技術委員会を設立。全美国负责电信技术相关标准化作业的机构。以此为模式，在日本1985年(昭和60)设立电信技术委员会。
T-15[tokamak-15] 旧ソ連が開発したトカマク型臨界プラズマ試験装置。1988年完成。全前苏联开发的托卡玛克型等离子试验装置，1988年完成。
t ①[temperature]摄氏の温度を表す記号。t。全表示摄氏温度的符号,t。|②[ton]質量の単位トンを表す記号。0トン
TA¹[technology assessment]  ウテクノロジー-アセスメント
TA²[terminal adapter]  ウターミナル-アダブター
TA³[transactional analysis]   交流分析
Ta[ド Tantal]  タンタルの元素記号。全題的元素符号。
TAC[total allowable catch] ()漁獲可能量
TAC 法[total allowable catch] ()海洋生物资源保存管理法
TACAN, tacan(タカン)[tactical air navigation]航空機航法援助システムの一。方位と距離情報を極超短波によって航空機に与える。全战术空中导航系统。飞机导航援助系统之一，通过极超短波为飞机提供方位和距离信息。
TAFTA[Trans Atlantic Free Trade Area]  大西洋自由贸

易圏。イギリスの提唱により,創設が検討されているアメリカとヨーロッパの関税撤廃構想。全大西洋自由贸易圈。由英国提出，讨论创建美国与欧洲之间撤销关税的构想。
TAK[Takamatsu]  高松。空港コードの一。金高松。机场代码之一。
TAN[United Republic of Tanzania]  タンザニア。IOCの国·地域コードの一。全坦桑尼亚。IOC 的国家、地区代码之一。
tan[tangent]  タンジェント。三角関数の正接。全三角函数的正切。
TAO¹[Telecommunications Advancement Organization]  日本の，通信・放送機構。宇宙開発機関の一。1992年(平成4),TSCJ(Telecommunications Satellite Corporations ofJapan)を改組·改称。全日本电信发展机构。日本的通信、广播机构，宇宙开发机构之一，1992年(平成4)改组TSCJ并改称。
TAO²[Tsing Tao]  チンタオ(青島)。空港コードの一。全青岛。机场代码之一。
. tar 拡張子の一。圧縮ファイルの形式の一つ。全扩展名之一，压缩文件格式的一种。
TARAN 方式[test and repair as necessary]  機械故障が明白でない限り,修理にかからない方式。コンピューターのように修理により性能が落ちる危険性の大きい機械類に採られる方式。全只要机械故障不明，就不修理的方式。像计算机这种由于修理导致性能降低可能性大的机械所采用的方式。
TARGET(ターゲット)[Trans-European Automated Real-time Gross-Settlement Express Transfer]  ヨーロッパ全域における即時グロス決済システム。ユーロの導入に伴い，1999年稼働予定。全欧元跨国清算系统。全欧洲的实时总清算系统，伴随欧元的导入，当时预定1999 年启动。
TASS(タス)[口 Telegrafnoe Agentstvo Sovetskogo Soyuza]タス通信社。0タス
TAT[thematic apperception test]  課題統覚検査。ウティ-エーティー
. taz 拡張子の一。圧縮ファイルの形式の一つ。全扩展名之一，压缩文件格式的一种。
TB¹[three-quarter backs] ['スリークォーター-バックス
TB²[treasury bill]  アメリカの財務省短期証券。また,日本の大蔵省証券をいう。全国库券。美国的财政部短期证券，亦指日本的大藏省证券。
TBレート[treasury bill rate] TBの市中割引率。短期金利の動向を示す指標。全国库券贴现率。TB的公开市场贴现率，表示短期利率动向的指标。
Tb¹[terbium]  テルビウムの元素記号。全試的元素符号。
Tb²[ド Tuberkulose]  結核,結核症。テーベー。全结核，结核病。
TBT[tributyltin]  有機スズ化合物の一。漁網や船底の污れを防ぐ塗料として用いられるが,海洋污染の原因として規制の方向にある。トリブチル-スズ。全三丁基锡。有机锡化合物之一，用作渔网或船底防污涂料，但作为海洋污染原因而趋于受到限制。
TBZ[thiabendazole]  ポストハーベスト農薬の一。0チアベンダゾール
TC¹[total communication] 聽覚障害者のための総合伝達法。発話・読話・手話・身ぶり・筆話と相応な職業訓練などの手段を総合して教育がなされるべきであるとする考え，またその実践。全全面沟通。视觉障碍者用的综合传达法，认为应将发音、唇语、手语、手势、笔谈和相应的职业训练等手段综合起来进行教育的观点，亦指这种实践。
TC²[traveler's check]  0トラベラーズ-チェック
TC³[Turks and Caicos Islands]  タークス諸島-カイコス諸島。ISOの国·地域コードの一。全特克斯和凯科斯群岛。ISO 的国家、地区代码之一。
Tc[technetium] テクネチウムの元素記号。全锝的元素符号。
TCA 回路[tricarboxylic acid cycle]   トリカルボン酸回路。ウティーシーエー回路
TCAS[ traffic alert collision avoidance system]  進航警報衝突防止システム。二次監視レーダー(SSR: seconda-ry surveillance radar)と周波数を共用することにより航空機のニアミス防止のために提案されている装置。全空中交通告警和碰撞回避系统。现提议通过共用二次监视雷达和频率避免飞机异常接近的装置。


<2849>
52


TCAT(ティーキャット)[Tokyo City Air Terminal]  東京シティー-エア-ターミナル。東京国際空港(成田)の中継地。所在地は東京の箱崎。全东京市区航站中心。东京国际机场(成田)的中转地，所在地为东京的箱崎。
TCDD[tetrachlorodilbenzo-ρ-dioxine]  テトラクロロジベンゾパラジオキシン。ウタイオキシン
TCO[total cost of ownership]  維持管理総経費。●ティーシーオー
TCP/IP[Transmission Control Protocol/ Internet Protocol]
コンピューター-ネットワーク用の通信プロトコルの
一。ウティーシーピーアイピー
TD¹[Republic of Chad]  チャド。ISOの国·地域コードの一。全乍得。ISO 的国家、地区代码之一。
TD²[touchdown]  ウタッチダウン
TDB[Trade and Development Board]  →UNTDB
TDI[ toluene diisocyanate]  トルエン-ジイソシアナート。新建材として使われているボリウレタンの原料。火災時の有毒ガスの発生が問題となっている。全甲苯二异氰酸酯。作为新建材正在使用的聚氨酯的原料，火灾时产生有害气体现成为问题。
TDL[Tokyo Disneyland]  東京ディズニーランド。千葉県浦安市にある。全东京迪士尼乐园。位于千叶县浦安市。
TDM[Transportation Demand Management]  交通需要マネージメント。警察庁・運輸省・建設省による,大都市の新交通政策の構想。駅周辺の駐車場を活用して，マイカーと公共交通機関の併用を促進し都心部の車の量の削減を図る。全交通需求管理。由警察厅、运输省、建设省制订的大都市新交通建设构想，通过灵活运用车站周边的停车场，促进私家车与公共交通机制的并用，并谋求减少城市中心区域汽车数量。
TDMA[time division multiple access]  時分割多元接続。衛星通信の利用技術の一。各地上局から発せられる信号が衛星の中継器で重複しないようにタイムラグをつくることにより効率を高める。全时分多址连接。卫星通信的利用技术之一，旨在使各地面站发射的信号不再由卫星中继器重复，通过形成延时来提高效率。
TDR[transferable development rights]  讓腹性開発権。歴史上重要な建造物や自然を保護するために土地利用規制を行う場合，土地を開発する権利を切り離して売買または譲渡することを認める制度。全开发权转移制，转让性开发权。当出现为保护历史上的重要建造物或自然而对土地利用进行规制的情形，而允许把开发土地的权利分割开进行买卖或者转让的制度。
Te[ド Tellur]  テルルの元素記号。全碲的元素符号。
TEE[Trans-Europe Express]  ヨーロッパ横断国際特急。ヨーロッパの100 以上の都市を結ぶ。1957年開通。全横穿欧洲国际特快。连接欧洲100个以上的城市，1957年开通。
TEFL(テフル)[teaching English as a foreign language]外国語としての英語教授法。全作为外语的英语教学法。
TEL, Tel, tel.[telephone]  電話。全电话。
tel.¹[telegram] 電報。全电报。
tel.²[telegraph]電信機。電信。電報。全电报机,电信，电报。
TELINT(テリント)[telemetry intelligence]  ミサイル実験情報収集。外国の実験ミサイルが発する諸データの通信を傍受·分析して性能を探知するアメリカのシステム。全遥测信息，导弹试验信息收集。通过监听、分析外国试验导弹发出的各种数据的通信，探知其性能的美国的系统。
TEM(テム)[transmission electron microscope]  (透過型電子顯微鏡
TEMPO[Technology Management Planning Operation]  アメリカの代表的シンク-タンク。1956年GE 社の研究開発部門として設置。のちに独立の研究機関となる。全美国代表性的智囊机构，1956年作为GE 社的研究开发部门设置，后成为独立的研究机构。
TEPCO(テブコ)[Tokyo Electric Power Company]  東京電力株式会社。全东京电力股份公司。
TEPP(テップ)[tetraethyl pyrophosphate]  ピロリン酸テトラエチルの略称。テップ剤。ダニや稲の苤につくニカメイチュウ駆除に用いた有機リン剤。現在は製造禁止。全特普。焦磷酸四乙酯的略称，曾用于驱除蜱与附在稻茎上的二化螟幼虫的有机磷制剂，现已禁止生产。
TESL(テスル)[ teaching English as a second language]
英語を第一外国語としてする教授法。全以英语为第

一外语的教学法。
TEX(テフ) 文書整形プログラムの一。φテフ
. tex 拡張子の一。TEXで使用されるファイルを表す。全扩展名之一，表示在TEX 中所使用的文件。
TFAP[Tropical Forest Action Plan]  熟带林行動計画。FAOによる熱帯林生態系の保全·合理的利用の行動計画。1985年採択。全热带林(业)行动计划。由 FAO制定的热带林的保全、合理利用的行动计划，1985 年通过。
. tfm 拡張子の一。TEXで使用されるフォントのファイルを表す。全扩展名之一，表示在 TEX 中所使用的字模库的文件。
TFP¹[total factor productivity]()全要素生産性
TFP²[try-for-point]トライ-フォア-ポイント。アメリカン‐フットボールで、タッチダウンして得られる得点チャンス。キックが成功すれば1点が加点される。全试得分。在美式足球运动中，通过触地得分能获得得分的机会。如果踢成功则可加1分。
TFR[total fertility rate]  ◇合計特殊出生率
TFS[tin-free steel]  日本で開発した,スズを使用しない缶用表面処理鋼板。全无锡钢板。在日本开发的，不使用锡的罐用表面处理钢板。
TFT[thin film transistor]  薄膜トランジスター。光を透過する性質があり,液晶ディスプレーの画面の各ドットを構成する素子を制御するのに用いられる。全薄膜晶体管。具有透过光性，用于控制构成液晶显示器画面各点的元件。
TG¹[Republic of Togo]  トーゴ。ISOの国·地域コードの一。全多哥。ISO 的国家、地区代码之一。
TG²[Thai Airways International]  タイ国際航空。全泰国国际航空公司。
TGA[Kingdom of Tonga]トンガ。IOCの国·地域コードの一。全汤加。IOC 的国家、地区代码之一。
TGF[transforming growth factor]  トランスフォーミング成長因子。腫瘍細胞が癌化した細胞が産生するペプチド。細胞の正常増殖を異常に転換する。全转化生长因子。产生肿瘤细胞已癌化的肽，使细胞的正常增殖转为异常。
TGV[フ train à grande vitesse]  フランスの高速鉄道。最高時速260km。1981年パリ-リョン間で運行開始。全法国高速火车，法国高速铁路。最高时速260km，1981年在巴黎和里昂间开始运行。
. tgz 拡張子の一。圧縮ファイルの形式の一つ。全扩展名之一，压缩文件格式的一种。
TH[Kingdom of Thailand] タイ。ISOの国·地域コードの一。全泰国。ISO 的国家、地区代码之一。
Th[thorium]  トリウムの元素記号。全钍的元素符号。
THA[Kingdom of Thailand]  タイ。IOCの国·地域コードの一。全泰国。IOC 的国家、地区代码之一。
THAAD[theater high altitude area defense]  戦域高高度迎撃ミサイルシステム。地上発射型弾道ミサイルにより,上層空域で敵ミサイルを迎撃する。アメリカのTMD 構想の一。全战区高空区域防御，战区高空区域拦截导弹系统。通过地上发射型弹道导弹，在高空拦截敌导弹。美国的TMD构想之一。
THM[trihalomethanes]  ウトリハロメタン
THR[Tehran] テヘラン。空港コードの一。全德黑兰。机场代码之一。
Ti[ド Titan]  チタンの元素記号。全钛的元素符号。
TIBOR(タイボー)[Tokyo Interbank Offered Rate]  東京オフショア市場における銀行間の為替取引金利。ロンドンのユーロ市場のライボー(LIBOR)の名にちなむ。全日元 Tibor利率。东京选择权市场中的银行拆放利率。此名称源于伦敦的欧洲市场的LIBOR(伦敦银行拆放利率)。
. tif[tag image file format]  拡張子の一。TIFF 形式のデータであることを表す。全扩展名之一,表示是 TIFF格式的数据。
TIFF(ティフ)[tag image file format]  コンピューターの画像ファイル保存形式の一。ウティフ
TIFFE[Tokyo International Financial Futures Exchange]東京金融先物取引所。1989年(平成1)開設。全东京金融期货交易所，1989 年(平成1)开设。
TINA[there is no alternative]  ほかに取り得る道がないこと。全别无他法。此外没有能获得的途径。
TJ[Republic of Tadzhikistan]  タジキスタン。ISOの国·地域コードの一。全塔吉克斯坦。ISO 的国家、地区代码之一。
TJK[Republic of Tadzhikistan]  タジキスタン。IOCの

国·地域コードの一。全塔吉克斯坦，IOC 的国家、地区代码之一。
TK¹[Tokelau]  トケラウ諸島。ISOの国·地域コードの一。全托克劳群岛。ISO 的国家、地区代码之一。
TK²[Turkish Airlines]  トルコ航空。全土耳其航空。
TKM[Turkmenistan]  トルクメニスタン。IOCの国·地域コードの一。全土库曼斯坦。IOC 的国家、地区代码之一。
TKO[technical knockout] ()テクニカル-ノックアウト
TI[thallium]  タリウムの元素記号。全铊的元素符号。
TLD[top level domain]  ドメイン名の最上位となる文字列。ウティーエルディー
TLO[ technology licensing organization]  技術移転機関。大学の研究成果を適正な対価で市場に移転し，研究資金を還元させるための機関。全技术转移机构。通过将大学的研究成果以适当的对价转移到市场上从而收回研究资金的机构。
TM¹[teacher's manual]  教師用指導書。全教师用指导书。
TM²[teaching machine]  教育学習機器。全教育学习机。
TM³[80ド Thema +英 music]  テーマ.ミュージック。全主题音乐。
TM⁴[Turkmenistan]  トルクメニスタン。ISOの国·地域コードの一。全土库曼斯坦。ISO 的国家、地区代码之一。
Tm[thulium]  ツリウムの元素記号。全钰的元素符号。
TMD[Theater Missile Defense]  戰域ミサイル防衛。対空ミサイルなどにより,侵入する敵ミサイルの攻撃を防御すること。全战区导弹防御。由对空导弹等构成防御入侵的敌导弹的攻击。
TMI[Three Mile Island]  Oスリーマイル島
. tmp[temporally] 拡張子の一。中間ファイルや一時的に生成されるファイルであることを表す。全扩展名之一，表示是中间文件或者是暂时生成的文件。
TN[Republic of Tunisia]  チュニジア。ISOの国·地域コードの一。全突尼斯。ISO 的国家、地区代码之一。
T-N[total nitrogen]  (全窒素
Tn[thoron]  ラドンの放射性同位元素トロンの元素記号。全氧放射性同位素针射气的元素符号。
TNB[trinitrobenzene]  ウトリニトロベンゼン
TNC[ transnational corporation]  →MNC
TNE[transnational enterprise]  →MNC
TNF[tumor necrosis factor]  φ腫瘍壊死(え/し)因子
TNM 分類[tumor-node-metastasis classification] ()ティ一エヌエム分類
TNT[trinitrotoluene]  0トリニトロトルエン
TO[Kingdom of Tonga]  トンガ。ISOの国·地域コードの一。全汤加。ISO 的国家、地区代码之一。
TOB[take-over bid]  [株式公開買付
TOC[total organic carbon]  全有機性炭素量。(ティーオーシー
TOD¹[take-off distance]  離陸滑走距離。全起飞距离,离陆滑行距离。
TOD²[total oxygen demand]  全酸素要求量。(ティーオーディー
TOEFL(トーフル)[Test of English as a Foreign Language]
ウトーフル
TOEIC(トーイック)[Test of English for International Com-munication]  国際コミュニケーション英語能カテスト。英語を母国語としない人の英語のコミュニケーション能力を評価するテスト。全国际交流英语考试，国际标准英语测评系统。评估不以英语为母语的人的英语交流能力的考试。
TOG[Republic of Togo]  トーゴ。IOCの国·地域コードの一。全多哥。IOC 的国家、地区代码之一。
tokamak(トカマク)[口 toroidal' naya kamera saksial' nym magnitnym pólem]  「軸を磁場としたドーナツ形の部屋」の意。φトカマク
TOP¹(トップ)[technical and office protocol]  OAやCAD/CAMなどの技術情報の送·受信用のLANのプロトコル。ボーイング社が提唱。全《技术办公系统协议》。OA 或CAD/CAM等的技术信息收发信用的局域网通信规则，由波音公司提出。
TOP²[The Olympic Program] 企業によるオリンピック運営支援計画。協力企業は五輸マークを使用できる。IOCが運営。全企业奥林匹克计划。由企业开展的奥林匹克运营支援计划，合作企业可使用五环标志，由IOC运营。


<2850>
53



TOPIX(トピックス)[Tokyo Stock Price Index]日本の代表的株価指数の一。◇トピックス
TP¹[East Timor] 東ティモール。ISOの国·地域コードの一。全东帝汶。ISO 的国家、地区代码之一。
TP²[transparency] OHP 用の原板。スライド。全OHP用的原板。
T-P[total phosphorus]  ◇全烯
TPA[Tampa]  タンパ(アメリカ)。空港コードの一。全坦帕(美国)。机场代码之一。
TPE¹[Taipei] 台北。空港コードの一。全台北。机场代码之一。
TPE²[Chinese Taipei]  中華台北。IOCの国·地域コードの一。全中华台北。IOC 的国家、地区代码之一。
TPHA[treponema pallidum hemagglutination test]梅毒病原体赤血球凝集反応。STS(梅毒血清反応)の一つで，日本で最も普及している。TPHテストとも。全梅毒病原体红血球凝集反应。梅毒血清反应的一种，现在日本最为普及，亦称TOH 检查。
TPLF[Tigre People's Liberation Front]  ティグレ人民解放戦線。EPRDFの主導的組織。全提格雷人民解放阵线。EPRDE 的主导组织。
TPM[total productive maintenance]  総合生産保全。生産設備を見直し，能率向上のために改善すること。全生产维护管理体系。重新评价生产设备并为提高效率而做出改善。
TPN[tetrachloroisophthalonitrile]  有機塩素系の殺菌剤。クロロタロニル(chlorothalonil)とも。全有机氯系的杀菌剂,亦称 chlorothalonil。
TPO[time, place, occasion]  時·場所·場合に応じて服装や行為·言葉などを使い分ける必要があるという考え方。△TPO 原则。认为有必要根据时间、场所、场合区别使用服装与行为、语言等的观点。
TPT[triphenyltin]  有機スズ化合物の一。TBTと同様に、農薬や船底の汚れを防ぐ塗料などとして用いられる。トリフェニル-スズ。全三本机锡。有机锡化合物之一，与TBT 同样用作农药或船底防污的涂料。
TQ 制[tariff quota system]  タリフ-クオータ制。関税割リ当て制度
TQC[total quality control]  0トータル-クオリティ・コントロール
TQM[total quality management]  全社的(総合的)品質経営。企業で，従業員が製品の質の向上だけでなく経営的課題に対しても組織的に努力すること。全全面质量管理。在企业中，从业人员不仅应努力提高产品的品质，还应组织起来参与到经营课题的管理中。
TR[Republic of Turkey]  トルコ。ISOの国·地域コードの一。全土耳其。ISO 的国家、地区代码之一。
TR 率[top root ratio]  植物の地上部(top)と地下部(root)との重量の比率。利用部分の収穫の指標とする。△TR率。植物的地上部和地下部的重量比率，用作利用部分的收获指标。
TRレーダー[transmit-receive radar]  送受信切替え可能レーダー。同ーアンテナを両用に使える。全收发信可转换雷达。使同一天线可以两用。
TRAFFIC(トラフィック)[Trade Records Analysis of Floraand Fauna in Commerce]  野生動植物国際取引調査記録特別委員会。IUCNの下部組織。1975年設立。全野生动植物贸易调查委员会，野生动植物国际交易记录特别委员会。IUCN的下部组织，1975年设立。
TRI[Republic of Trinidad and Tobago]  トリニダード-トバゴ。IOCの国·地域コードの一。全特立尼达和多巴哥。IOC 的国家、地区代码之一。
TRIM(トリム)[trade-related investment measures]  贸易関連投資措置。海外投資·企業進出に対し，受入れ国が設ける技術移転や部品の現地調達などの制約を規制する措置。1993年GATTにより設定。全《与贸易有关的投资措施协议》。对海外投资与企业的进入，接受国设置的限制技术转移或零部件当地采购率等制约的措施。1993 年由 GATT 设定。
TRIPS[ Agreement on Trade-Related Aspects of IntellectualProperty Rights]  知的財産権の貿易に係る側面について保護する規定を定めた国際規定。1996年発効。全《与贸易有关的知识产权协定》。规定就与知识产权贸易相关侧面进行保护之规定的国际协定，1996年生效。
TRISTAN(トリスタン)[transposable ring storage accelera-tor in Nippon]  文部省の高エネルギー物理学研究所にある，電子·陽電子衝突型巨大加速器。全设置于文部省高能物理学研究所的电子、正电子碰撞型巨大加速

器。
TRMM[Tropical Rainfall Measuring Mission]熟带降雨觀測衛星。日米で共同開発。宇宙からマイクロ波レーダーで降雨を観測する。全热带测雨卫星，热带降雨观测卫星。由日美共同开发，从太空用微波雷达观测降雨。
tRNA[transfer RNA]  φ転移アールエヌエー
TRT[Trademark Registration Treaty]商標登録条約。商標·シンボル・マークなどに対する国際的な統一的登録制度を定める。全商标注册条约。规定对商标、徽章等的国际性统一注册制度。
TRU 廃棄物[transuranium waste]  超ウラン元素からなる高レベル放射性廃棄物。全TRU 废弃物。由超铀元素构成的高放射性废弃物。
TSマーク[traffic safety mark]日本の消費者マークの一。自転車，高速道路の停止表示器，ヘルメットなどが安全基準に達していることを示すマーク。全交通安全标志。日本消费者标志的一种，表示自行车、高速路临时停车显示器、头盔等符合安全标准的标志。
TSE[Tokyo Stock Exchange]   東京証券取引所
TSH[thyroid stimulating hormone]  ◇甲状腺刺激ホルモ
ン
TSL[techno super liner]  テクノ-スーパー-ライナー。開発構想中の新型超高速貨物船。ガスタービン-エンジンを動力源とする。全高技术班轮。处于开发构想中的新型超高速货船，以燃气涡轮发动机为动力源。
TSS¹[time-sharing system]  コンピューターで,時分割方式。ウタイム-シェアリング-システム
TSS²[traffic separation scheme] 船舶の衝突防止のための往復航行分離方式。全分道通航。为防止船舶碰撞，上下行分开航行的方式。
TT¹[Republic of Trinidad and Tobago]  トリニダード-トバゴ。ISOの国·地域コードの一。全特立尼达和多巴哥。ISO 的国家、地区代码之一。
TT²[table tennis]  卓球。全乒乓球。
TT³[telegraphic transfer]  電信為替。全电汇。
TT⁴[teletypewriter]  テレタイプ。全打字机。
TT⁵[time trial]  ◇タイム-トライアル
TTレート[telegraphic transfer rate]  電信為替レート。電信による外国為替送金の際，その日の外国為替相場に基づいて銀行が提示する外貨と円との交換率。全兑现汇率，电汇汇率。通过电信进行外汇汇款时，基于当日外汇行情由银行提示的外币与日元的兑换率。
TTB[telegraphic transfer buying rate]  電信為替買相場。為替銀行が商社やメーカーなどの顧客から外国為替を買い取るときの相場。→TTS全电汇买入汇率。外汇银行从商家或厂家等客户买入外汇时的行情。
TTC[total traffic control]  列車運行総合制御装置。コンピューターにより列車運行および駅業務を制御するシステム。全面列车管理，列车运行综合控制装置。通过电子计算机控制列车与站点业务的系统。
TTL[through-the-lens]  (ティーティーエル測光
TTS¹[telegraphic transfer selling rate]  電信為替売相場。為替銀行が商社やメーカーなどの顧客に外国為替を売るときの相場。→TTB全电汇卖出汇率。外汇银行向商家或厂家等顾客卖出外汇时的行情。
TTS²[temporary threshold shift]  航空機騷音による一時的聴力低下。全暂时性听阈偏移。因飞机噪音造成的暂时听力下降。
TTS³[transdermal therapeutic system] 経皮吸収治療システム。フィルム状の薬剤を貼布する投薬法。全透皮治疗系统，经皮肤吸收治疗系统。贴布胶片状的药剂的投药法。
TTT¹[thymol turbidity test]  チモール混濁反応。血液検査法の一。肝疾患の指標として用いられる。全磨浊反应。血液检查法之一，用作肝病的指标。
TTT²[time temperature tolerance]  許容温度時間。食品の新鮮度が一定の温度下で何時間保たれるかを示す数值。全容许温度时间。表示食品的新鲜度在一定温度下可保持时间的数值。
T. U. C.[Trades Union Congress]  イギリス労働組合会議。ウティーユーシー
TULF[Tamil Uited Liberalization Front]  タミル統一解放戦線。スリランカの政党。1949年結成。全泰米尔联合解放阵线。斯里兰卡的政党，1949年成立。
TULIP(チューリップ)[フ Transport Urbain Libre Indivi-duel et Public] フランスのプジョー-シトロエン社が開発した乗り捨て可能なレンタカーを利用した都市交通システム。全由法国的标致和雪铁龙汽车公司开

发的，利用可弃乘租赁车的城市交通系统。
TUN[Republic of Tunisia]  チュニジア。IOCの国·地域コードの一。全突尼斯。IOC 的国家、地区代码之一。
TUR[Republic of Turkey]  トルコ。IOCの国·地域コードの一。全土耳其。IOC的国家、地区代码之一。
TV¹[television]  テレビジョン。テレビ。全电视机,电视。
TV²[Tuvalu]  ツバル。ISOの国·地域コードの一。全图瓦卢。ISO 的国家、地区代码之一。
TVA[Tennessee Valley Authority]  テネシー渓谷開発公社。ウティーブイエー
TWAIN(トウェイン)[Technology Without Any InterestedName]  スキャナーなど,コンピューターの画像入力装置用の統一規格。全扫描仪等电子计算机图像输入装置用的统一规格。
TWI[training within industry]  企業内の管理者教育方式の一。ウティーダブリューアイ
TXL[Berlin]  ベルリン。空港コードの一。全柏林。机场代码之一。
. txt[text]  拡張子の一。テキスト-データであることを表す。全扩展名之一，表示是文本文件。
TZ[United Republic of Tanzania]  タンザニア。ISOの国·地域コードの一。全坦桑尼亚。ISO 的国家、地区代码之一。
. tz 拡張子の一。圧縮ファイルの形式一つ。全扩展名之一，压缩文件格式的一种。
|  | U |  |
| --- | --- | --- |
U[ド Uran]  ウランの元素記号。全铀的元素符号。
U形鋼[U-shaped steel]  ユー形鋼。形鋼の一。断面がU字形の鋼材。△U 型钢。型钢之一，断面呈U字形的钢材。
U字管[U-shaped tube]  U 字形に曲がっている管。ボイラーや熱交換器に用いる。△U字管。弯曲成U字形的管，用于锅炉或热交换器。
U字谷[U-shaped valley;ド U-Tal]  横断面がU字形の谷。氷河が谷壁を浸食してできる。氷食谷。全U形谷，冰蚀谷。横断面为U字形的谷，由冰川侵蚀谷壁形成。
Uターン[U-turn]  Qュー-ターン
Uボート[ド U-Boot; Unterseeboot] (>ユー-ボート
u[atomic mass unit]  原子質量单位。素粒子·原子·分子などの質量を表す単位。全原子质量单位。表示基本粒子、原子、分子等的质量单位。
UA¹[Ukraine]  ウクライナ。ISOの国·地域コードの一。今乌克兰。ISO 的国家、地区代码之一。
UA²[United Airlines]  ユナイラッド航空。全美国联合航空公司。
UAAC[Un-American Activities Committee] 非米活動委員会
UAE[United Arab Emirates]  アラブ首長国連邦。IOCの国·地域コードの一。全阿拉伯联合酋长国。IOC 的国家、地区代码之一。
U. A. T. I.[フ Union des associations techniques internation-ales]国際工学団体連合。全国际技术协会联合会。
UAW[United Automobile Workers]  全米自動車労働組合。1968年結成。全美国汽车工人联合工会，1968年成立。
U. B.[under bust] アンダーバスト。乳房の下の胸まわりの寸法。全下胸围。乳房下胸围的尺寸。
UC[The University of California]  ウカリフォルニア大学。
UCB[University of California at Berkeley]  カリフォルニア大学バークレー校。全加利福尼亚大学伯克利分校。
UCC[Universal Copyright Convention]  国際著作権協定。1952年調印，55年発効。全《万国版权公约》。国际著作权协定,1952年签署,1955 年生效。
U. C. I.[ フ Union cycliste internationale]  国際自転車競技連合。1900年創立。本部はローザンヌ。全国际自行车联盟。1900年创立，本部设在洛桑。
UCLA[University of California at Los Angeles]  カリフォルニア大学ロサンゼルス校。全加利福尼亚大学洛杉矶本校。
UCP[ Uniform Customs and Practice for Documentary Cred-its]信用状統一規則。→UCP500全跟单信用证统一惯例。
UCP500[ Uniform Customs and Practice for DocumentaryCredits(1993 Revision)]  荷為替信用状に関する統一規則及び慣例。1993年改正。荷為替信用状の語義の


<2851>
54	UDA-UNITAF


解积·取扱いなどについて,世界の各銀行が順守すべき規則を定める。信用状統一規則。全跟単信用证统一惯例。1993年修订，就跟单信用证的语义的解释、处置等，规定世界各银行应遵守的规则。信用证统一规则。
UDA[Ulster Defence Association]  アルスター防衛協会。北アイルランドのプロテスタント過激派グループ。1972年結成。IRAと対立。全阿尔斯特防卫协会。北爱尔兰的新教徒过激派组织，1972年成立，与IRA 对立。
UDC[Universal Decimal Classification]  国際十進分類法。図書分類法の一。図書の内容を分類コードの組み合わせで表現する。技術·自然科学に重きをおく。→DC全国际十进分类法。图书分类法之一，将图书的内容用分类编码组合表现，侧重于技术、自然科学。
UDEAC[ フ Union Douanière et Économique de I' AfriqueCentrale]  中部アフリカ関税経済同盟。中部アフリカ6か国で構成される地域経済共同体。1964年発足。全中非关税和经济联盟。由中部非洲6国构成的地域经济共同体，1964年成立。
U. D. F.[ フ Union pour la démocratie française]  フランス民主連合。政党の一。全法国民主联盟，政党之一。
U. D. R.[フ Union des démocrates pour la République]  フランスの,共和国民主連合。旧ド-ゴール派の政党。全法国的共和国民主联盟，原戴高乐派的政党。
UEA(ウェア)[;;; Universala Esperanto Asocio]世界エスペラント協会。1908年設立。本部はロッテルダム。全国际世界语协会。1908年设立，总部设在鹿特丹。
UEFA(ユーエイファ)[Union of European Football Associ-ations]  ヨーロッパ-サッカー協会連合。全欧洲足球联合会。
UEMOA[フ Union Economique et Monétaire Ouest Afric-aine]  西アフリカ経済通貨同盟。フランス系西アフリカ諸国の再統合を目指し，1994年発足。全西非经济通货联盟。以法系西非各国的再统合为目的，1994年成立。
U. E. R.[フ Union européenne de radiodiffusion]→EBU
UFO(ユーフォー)[unidentified flying object]  未確認飛行物体。φユーフォー
UG¹[Republic of Uganda]  ウガンダ。ISOの国·地域コードの一。全乌干达。ISO 的国家、地区代码之一。
UG²[user group] ユーザー-グループ。全用户组。
UGA[Republic of Uganda]  ウガンダ。IOCの国·地域コ一ドの一。全乌干达。IOC 的国家、地区代码之一。
UHF[ultrahigh frequency]  ◇ユーエッチエフ
UHT[ultrahigh temperature]  超高温殺菌法。ユーエッチティー
UHV 送電[ultrahigh voltage]  超超高圧送電。(ユーエッチブイ送電
UI[university identity] ユニバーシラィー-アイデンティティー。その大学固有のあり方や独自のイメージ。全高校形象识别。某大学的存在方式与独特的形象。
U. I. C. C.[ラ Unio Internationalis Contra Canerum]  国際対癌連合。癌研究者の国際学術団体。1933年結成。全国际抗癌联盟。癌症研究者的国际学术团体，1933年成立。
UICN[Universal and Intelligent Communication Network]総合知的通信網。現在のISDN(デジタル総合サービス網)の次の世代の，知的処理と情報通信が高度に融合したネットワーク。1986年(照和61),郵政省が提唱。全通用智能通信网，综合智能通信网。现在的IS-DN(综合业务数字网)的下一代，智能处理和信息通讯高度融合的互联网。1986年(昭和61)由邮政省所提倡。
U. I. P. M.[フ Union internationale de pentathlon moderne]国際近代五種競技連合。全国际现代五项联合会。
U. K.[ United Kingdom of Great Britain and Northern Ire-land] グレートブリテンおよび北アイルランド連合王国。全英国。大不列颠及北爱尔兰联合王国。
UKR[Ukraine] ウクライナ。IOCの国·地域コードの一。全乌克兰。IOC 的国家、地区代码之一。
UL[Air Lanka] エア-ランカ航空。全斯里兰卡航空公司。
ULCC[ultra large crude carrier] 30万重量トン以上の原油タンカー。→VLCC全超巨型油船，特大型油轮。载重量30万吨以上的油轮。
ULP[ultra-light plane]  超軽量飛行機。ハング-グライダーから発展した,構造が簡単で軽エンジンを搭載した軽飛行機。全超轻型飞机。由悬挂滑翔机发展起来

的，构造简单并装备有轻引擎的轻型飞机。
ULSI[ultra large-scale integration] 超々LSI。0ユーエルエスアイ
UMNO[United Malays National Organization] マレーシアの，統一マレー国民組織。政党の一。全马来民族统一机构。马来西亚的统一马来国民组织，政党之一。
UN[United Nations]  〔国際連合
UNA[United Nations Association]国連協会。UNA-USA(アメリカ国連協会),UNA-J(日本国連協会)のように表示し,各国の国連協会を示す。→WFUNA全联合国协会。如UNA-USA(美国联合国协会)、UNA - J(日本联合国协会)等，用于表示各国的联合国协会。
UNAFEI(ユナフェイ)[United Nations Asia and Far EastInstitute for the Prevention of Crime and the Treatment ofOffenders]国連アジア極東犯罪防止研修所。所在地は東京の府中市。全联合国远东及亚太地区预防犯罪与罪犯待遇研究所。所在地东京的府中市。
UNAMIR[United Nations Assistance Mission for Rwanda]国連ルワンダ支援団。1993年に第1次,94年に第2次支援団が活動。全国际卢旺达援助团。1993年第一次，1994 年第二次开展支援活动。
UNAVEM II[ United Nations Angola Verification Mission II]第2次国連アンゴラ監視団。アンゴラ内戦の和平協定の実施状況を検証するための組織。1991年,第1次監視団の任務を拡大し改称。全联合国安哥拉第二期核查团。监督安哥拉内战和平协定实施状况的组织。1991 年将第一次核查团的任务扩大并改称。
UNAVEM III[ United Nations Angola Verification MissionⅢ]第3次国連アンゴラ検証団。第2次検証団の派遣後，再び戦闘状態となったアンゴラ内戦で実施状況を監視·検証するために1995 年に派遣。97年に撤退し，任務をUNOMAに引き継ぐ。全联合国安哥拉第三期核查团。第二期核查团派遣后，在进入战斗状态的安哥拉内战中，为监视、检查实施状况，1995 年派遣。1997 年撤退,UNOMA 接替其任务。
UNC[United Nations Charter]  〔国際連合憲章
UNCD[United Nations Conference on Desertification]  国連砂漠化防止会議。全联合国防止沙漠化会议。
UNCDF[United Nations Capital Development Fund]国連資本開発基金。発展途上国ないし後発発展途上国に対し，無利子または低利の借款で金融支援を補完する。1966年設立。全联合国资本开发基金会。对发展中国家或落后发展中国家，以无息或低息的借款进行金融支援。1966年设立。
UNCED[ United Nations Conference on Environment and De-velopment]地球サミット
UNCHS[United Nations Center for Human Settlements]  。国際連合人間居住センター
UNCITRAL [ United Nations Commission on InternationalTrade Law]国連国際商取引法委員会。全联合国贸易法委员会。
UNCRD[ United Nations Center for Regional Development]国連地域開発センター。1971年(昭和46),名古屋に設立。全联合国区域发展中心。1971年(昭和46)在名古屋设立。
UNCRO[ United Nations Confidence Restoration Operation]国連クロアチア信頼回復活動。PKOの一。クロアチア民族紛争後の平和維持のため，1995年に派遣。全联合国克罗地亚信心恢复行动。PKO 之一，为维护克罗地亚民族纠纷后的和平，1995 年派遣。
UNCTAD(アンクタッド)[United Nations Conference onTrade and Development]  国連貿易開発会議。ウアンクタッド
UNDC[United Nations Disarmament Commission]  〔国際連合軍縮委員会
UNDD[United Nations Development Decade]  国連開発の10年。1961年に,60年代を国際協力によって発展途上国の発展を促進する10年と決めた。91年より第4次。全联合国发展十年。在1961年，将19 世纪60年代定为通过国际合作促进发展中国家发展的十年。从1991 年起为第四次。
UNDOF(アンドフ)[United Nations Disengagement Observ-er Force]  国連兵力引き口離し監視軍。1973 年の第4次中東戦争に際し設置し，ゴラン高原に派遣。現在も活動。全联合国脱离接触观察员部队。1973 年第四次中东战争时设置并派遣到戈兰高地，现仍在行动。
UNDP[United Nations Development Program]  〔国際連合開発計画
UNDRO(アンドロ)[ Office of the United Nations Disaster

Relief Coordinator]  国連災害救済調整官事務所。災害情報の収集，援助協力の決定，災害予防，義援金の授受などを行う。1972年設置。本部はジュネープ。全联合国救灾协调专员办事处。进行灾害信息的收集、援助合作的决定、灾害预防、义捐款的授受等，1972年设置，总部设在日内瓦。
UNEF(ユネフ)[United Nations Emergency Forces]  国連緊急軍。スエズ動乱に際し設置。第1次は1956年,第2 次は73-79 年に活動。全联合国紧急部队。苏伊士动乱时设置，第一次在1956年、第二次在1973年~1979 年行动。
UNEP(ユネップ)[United Nations Environment Program]国連環境計画。●ユネップ
UNESCO, Unesco(ユネスコ)[United Nations Educational,Scientific and Cultural Organization]  Ozjスコ
UNF[United Nations Force]  〔国際連合軍
UNFCCC[United Nations Framework Convention on ClimateChange]国連気候変動枠組み条約。全《联合国气候变化框架公约》。
UNFDAC[United Nations Fund for Drug Abuse Control]国連薬物乱用統制基金。麻薬の不法取引の規制，患者の治療·社会復帰などの活動を支援する。1971年設置。全联合国药物乱用统制基金。支援限制麻醉药品的非法交易、患者的治疗与重返社会等的活动，1971年设置。
UNFICYP[United Nations Peace-Keeping Force in Cyprus]国連キプロス平和維持軍。1964年設置。全联合国驻塞浦路斯维持和平部队。1964 年设置。
UNFPA[ United Nations Population Fund]  国連人口基金。1987年,国連人口活動基金( United Nations Fund forPopulation Activities)を改称。発展途上国の人口計画に対して援助を行う。「世界人口白書」を毎年発表。全联合国人口基金。1987年由联合国人口活动基金改称，对于发展中国家人口规划进行援助。每年发表《世界人口白皮书》。
UNGA[United Nations General Assembly]  〔国際連合総会
UNHCHR[ United Nations High Commissioner for HumanRights]国際連合人権高等弁務官
UNHCR[ Office of the United Nations High Commissioner forRefugees]〔国際連合難民高等弁務官事務所
UNIC[United Nations Information Center]  国連広報センター。国連広報局に属し,世界の67都市に置かれている。全联合国新闻中心。隶属联合国新闻署，现在世界67个城市均有设置。
UNICEF, Unicef(ユニセフ)[United Nations Children'sFund]φユニセフ
UNIDIR(ユニディール)[United Nations Institute for Disar-mament Research]  国連軍縮調査研究所。1982年ジュネーブに発足。全联合国裁军研究所。1982年在日内瓦成立。
UNIDO(ユニド)[ United Nations Industrial DevelopmentOrganization]  国連工業開発機関。●ユニド
UNIFEM(ユニフェム)[United Nations Development Fundfor Women]国連婦人開発基金。国連婦人の10年基金を1985年に発展改称。発展途上国の女性に教育的·経済的·技術的能力付与を図って資金援助をする。全联合国妇女发展基金。1985年由联合国妇女10年基金发展后改称，谋求对发展中国家女性的教育、经济、技术能力的赋予而进行资金援助。
UNIFIL(ユニフィル)[ United Nations Interim Force inLebanon]  国連レバノン暫定軍。イスラエル-レバノン国境停戦監視のため1978年から派遣。全联合国驻黎巴嫩临时部队。为监视以色列-黎巴嫩国境停战，自1978年开始派遣。
UNIKOM(ユニコム)[United Nations Iraq-Kuwait Observa-tion Mission]  国連イラク-クウェート監視団。1991年より派遣。全联合国伊拉克-科威特观察团。自1991年派遣。
UNITA[  Uniǎo Nacional para Indêpendencia Total de An-gola] アンゴラ全面独立民族同盟。MPLA(アンゴラ解放人民運動)と抗争を続ける組織。全争取安哥拉彻底独立全国联盟。和安哥拉人民解放运动持续对抗的组织。
UNITAF[United Task Force] 統合機動部隊。ソマリアで平和維持活動に当たったアメリカ主導の多国籍軍。1993年,事実上 UNOSOMと交替。全统合机动部队。在索马里负责维和行动的美国主导的多国部队，1993年事实上与 UNOSOM 轮换。


<2852>
UNITAR-UV フィルター 55


UNITAR [ United Nations Institute for Training and Re-search]国連訓練調査研修所。国家公務員を国際協力活動のために訓練することを目的とする機関。1963年設立。全联合国培训与研究中心。以为开展国际合作活动而训练国家公务员为目的的机构，1963年设立。
UNIX φユニックス
UNMIH[ United Nations Mission in Haiti]  国連ハイチ派遣団。警察監視要員・軍事訓練要員・工兵部隊で構成される。1993年活動。全联合国海地特派团。由警察监视要员、军事训练要员、工兵部队构成，1993年行动。
UNMOT[ United Nations Mission of Observers in Tadhik-istan]  国連タジキスタン監視団。PKOの一。1994年設置。全联合国塔吉克斯坦观察团。PKO 之一，1994年设置。
UNO[United Nations Organization]  〔国際連合
UNOMA[United Nations Observer Mission in Angola]  国連アンゴラ監視団。UNAVEM Ⅲの活動を継承。1997年設置。全联合国安格拉观察团。继承UNAVEMⅢ的行动,1997年设置。
UNOMIL[United Nations Observer Mission in Liberia]  国連リベリア監視団。リベリア内戦の和平協定実施の監視などを行う。1993年設置。全联合国利比里亚观察团。进行利比里亚内战的和平协定实施的监督等，1993年设置。
UNOMSA[United Nations Observer Mission to South Africa]国連南アフリカ選挙監視団。全联合国南非选举观察团。
UNOSOM[United Nations Operation in Somalia]  国連ソマリア活動。PKOの一。1992年に第1次,93年に第2次部隊が活動。第2次部隊はPKOとして初めて武力行使の権限を有した。全联合国索马里行动。维和部队之一，1992年第一次、1993年第二次部队行动。第二次部队作为 PKO 首次拥有行使武力的权限。
UNP[United National Party]  統一国民党。スリランカの政党。1947年結成。全同一国民党。斯里兰卡的政党,1947年结成。
UNPF[United Nations Peace Force]  国連平和軍。旧ユーゴスラビア地域に展開されたPKO 全体を指していう。全联合国(维持)和平部队。指部署在原南斯拉夫地区的 PKO 整体。
UNPREDEP[ United Nations Preventive Deployment]  国連予防展開軍。民族紛争を事前に防ぐための平和維持部隊。マケドニアに派遣。全联合国驻马其顿共和国预防性部署部队。为事先预防民族纠纷的维和部队，被派至马其顿。
UNPROFOR(アンプロフォー)[United Nations ProtectionForce]  国連保護軍。1992年以来,旧ユーゴスラビアに派遣されている国連平和維持軍(PKF)。全联合国驻波黑保护部队。1992年以来，现被派遣到原南斯拉夫的维和部队。
UNRISD[ United Nations Research Institute for Social Devel-opment]国連社会開発調査研究所。1963年国連の自治機開として設立。各国の貧困生活者の生活改善と彼らの開発への参加促進の研究をする。全联合国社会开发调查研究所。1963年作为联合国的自治机构设立，开展面向各国的生活贫困者的生活改善及其开发的参与促进研究。
UNRRA, Unrra(アンラ)[United Nations Relief and Reha-bilitation Administration] ()連合国救済復興機関
UNRWA(アンルワ)[United Nations Relief and Works A-gency(for Palestine Refugees in the Near East)]  国連パレスチナ難民救済事業機関。1949 年設立。全联合国巴勒斯坦难民救济及工程局，1949年设立。
UNSC[United Nations Security Council] ()安全保障理事会
UNSCOM[United Nations Special Commission]  国連特別委員会。湾岸戦争後のイラクの戦略兵器の処理を監視するための組織。1991年設置。全联合国特别委员会。为监督海湾战争后的伊拉克战略武器处理而设立的组织，1991年设置。
UNSF[United Nations Stand-by Force]  国連待機軍。国連の活動のために随時提供できるように加盟国が自発的に準備している軍隊。全联合国待命部队。为能随时向联合国活动提供支持而现由加盟国自发性准备的部队。
UNSMA[United Nations Special Mission in Afghanistan]
国連アフガニスタン特別使節。全联合国阿富汗特别使节。

UNTAC(アンタック)[United Nations Transitional Authori-ty in Cambodia] 国連カンボジア暫定統治機構。0アンタック
UNTC[ United Nations Trusteeship Council] 信託統治理事会
UNTDB[ United Nations Trade and Development Board]  国連貿易開発理事会。UNCTADの常設執行機関。事務局はジュネープ。TDBとも。全联合国贸易与开发理事会，联合贸易开发会议。UNCTAD 的常设执行机构，办事处设在日内瓦，亦称TDB。
UNTMIH[United Nations Transition Mission in Haiti]  国連ハイチ暫定団。国連の平和維持活動部隊。1997年設置。全联合国海地特派团。联合国的维和部队，1997年设置。
UNTSO(アンツォ)[ United Nations Truce Supervision Or-ganization]国連休戦監視機構。第1次中東戦争休戦直後に，国連安保理事会が設置した機関。1949年発足。全联合国停战监督组织。第一次中东战争停战不久后，联合国安理会设置的机构，1949年成立。
UNU[United Nations University]  〔国際連合大学
UNV[United Nations Volunteers] ·〔国際連合ボランティア
UPI[ United Press International]  アメリカの通信社。◇ユーピーアイ
UPOV(ウポプ,ユポブ)条約[フ Union Internationale pourla Protection des Obtentions Végétales]  植物新品種保護に関する国際条約。植物の新品種開発者の権利を一定期間保護する。1961 年調印。日本は82 年(昭和57)に加盟。全《国际植物新品种保护公约》。在一定期限内保护植物新品种开发者的权利，1961年签署，日本于1982年(昭和57)加盟。
UPS[ uninterruptible power supply] 無停電電源装置。停電などによる電力供給停止時に，短時間電力を供給する予備装置。全不间断电源，无停电电源装置。因停电等造成电力供给中断时，临时供给电力的预备装置。
UPU[Universal Postal Union]  >万国郵便連合
UR[Uruguay Round]  φウルグアイ-ラウンド
UrEDAS(ユレダス)[Urgent Earthquake Detection and A-larm System]  地震早期検知警報システム。鉄道総合技術研究所が開発。東海道新幹線·青園トンネルなどで採用。全地震早期探测警报系统。由(日本)铁道综合技术研究所开发，在东海道新干线、青函隧道中采用。
URL[uniform resource locator]  インターネットで使用される.接続先を指定する規格の一。○ユーアールエル
URNG[ス Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca]グアテマラ民族革命連合。グアテマラのゲリラ統一組織。全危地马拉民族革命联盟。危地马拉的游击队统一组织。
URSI[フ Union radio-scientifique internationale]  国際電波科学連合。電波科学の国際学術団体。全国际科学无线电学联合会，无线电学的国际学术团体。
URU[Oriental Republic of Uruguay]  ウルグアイ。IOCの国·地域コードの一。全乌拉圭。IOC 的国家、地区代码之一。
US[United States of America]  アメリカ合衆国。ISOの国·地域コードの一。全美利坚合众国。ISO的国家、地区代码之一。
USスチール[US Steel] →USS
USA¹[United States Army]  アメリカ陸軍。全美国陆军。
USA²[United States of America]  アメリカ合衆国。IOCの国·地域コードの一。全美利坚合众国。IOC 的国家、地区代码之一。
USAF[United States Air Force]  アメリカ空軍。全美国空军。
USAFA[United States Air Force Academy]  アメリカ空軍士官学校。所在地はコロラド州コロラドスプリングス。全美国空军军官学校。所在地科罗拉多州的科罗拉多斯普林斯。
USAID[US Agency for International Development]  アメリ力国際開発庁。IDCAの下部組織である対外援助機関。1961年設立。全美国国际开发署。IDCA下属的对外援助机构，1961年设立。
USB[universal serial bus]  パソコンと周辺機器を接続するためのインターフェース仕様の一。キーボードやマウスなどの接続に用いる。全USB 接口。连接电脑和外围机器用的接口规格之一，用于键盘与鼠标等的连接。

U. S. C. ,USC[United States Code]  合衆国法典。合衆国連邦法規集。それまでの合衆国法(Federal Law)を1926年に分野別に全50章に改編したまの。全《美国联邦注解法典》，《美国联邦法规集》。1926年按不同领域将此前的美国联邦法典改编成全50章的法规集。
USCG[United States Coast Guard]  アメリカ沿岸警備隊。財務省が管轄し，戦時には海軍に編入される。全美国海岸警备队。由财政部管辖，战时编入海军。
USDA,U. S. D. A. [ United States Department of Agricul-ture]  アメリカ農務省。全美国农业部。
U. S. G. A.,USGA[United States Golf Association]  全米ゴルフ協会。1896年創立。全美国高尔夫协会。1896年创立。
USIS[United States Information Service]  アメリカ文化交流局。各国アメリカ大使館内にある，対外宣伝機関。CIAの出先機関。全美国文化交流局。位于美国驻各国大使馆内的对外宣传机构，CIA 的派出机构。
USMA[United States Military Academy]  アメリカ陸軍士官学校。所在地はニューヨーク州ウェストポイント。全美国西点军校(美国军事学院)，所在地为美国纽约州的西点。
USMC[United States Marine Corps]  アメリカ海兵隊。全美国海军陆战队。
USN[United States Navy]  アメリカ海軍。全美国海军。
USNA[United States Naval Academy] アメリカ海軍兵学校。所在地はメリーランド州アナポリス。全美国海军军官学校，所在地为马里兰州安纳波利斯。
USNG[ United States National Guard]  →NG
USS¹[United States Senate]  アメリカ合衆国上院。全美国上议院。
USS²[United States Steel]  ユナイテッド-ステーツ-スチール。1901年設立。86年,USXに社名変更。→USX▲1901 年设立,1986年公司名称变更为 USX。
USSR[Union of Soviet Socialist Republics]  ◇ソビエト社会主義共和国連邦
USTOL(ユーストール)[ultrashort takeoff and landing air-craft]超短距離離着陸機。→VSTOL全超短距离离着陆机。
USTR[Office of the United States Trade Representative]  アメリカの大統領直轄機関の一。通商代表部
USW[ultrashort wave]  極超短波
USWA[United Steelworkers of America]  全米鉄鋼労働組合。1942年発足。全美国联合钢铁工人工会，1942年成立。
USX[USX Corp. ]  鉄鋼・石油を主とするアメリカ最大の総合企業。1986年USSから現社名となった。本社はペンシルベニア州ピッツバーグ。全美钢联。以钢铁、石油为主的美国最大的综合企业，1986年由 USS 改为现公司名，总公司设在宾夕法尼亚州的匹兹堡。
UT[universal time] 世界時。GMT(グリニッジ標準時)に同じ。全世界时，同GMT(格林尼治标准时)。
UTC[universal time coordinated]   協定世界時
UTMS[Universal Traffic Management System]  新交通管理システムの一。運転者と管制側との情報交換を車両との双方向通信によって行い，道路交通流を管理するシステム。全通用交通管理系统。新交通管理系统之一，通过与车辆间的双向通信进行驾驶员与管制方的信息交换，并管理道路交通流量的系统。
. uu 拡張子の一。バイナリー-データをテキストに変換したファイルを表す。全扩展名之一，表示将二进制数据转换成文本的文件。
UUCP[UNIX to UNIX copy]  UNIXをOSとして使ったコンピューターの間でファイル転送をしたり,遠隔地のコンピューターを制御するために開発されたプログラム。全UNIX 到 UNIX 复制程序。为在将UNIX 用作OS 的电子计算机之间，传输文件或者远程控制计算机而开发的程序。
. uue 拡張子の一。バイナリー-データをテキストに変換したファイルを表す。全扩展名之一，表示将二进制数据转换成文本的文件。
UUS[Yuzhno-Sakhalinsk]  ユジノサハリンスク(ロシア)。空港コードの一。全南萨哈林斯克。机场代码之一。
UV[ultraviolet; ultraviolet rays] ()紫外線
UV カット商品[④ ultraviolet rays+ cut]  人体に悪影響を与える UV(紫外線)の透過量を減らした化粧品·織維製品。全防紫外线商品。降低对人体有害的紫外线的透射量的化妆品、纤维制品。
UV フィルター[ultraviolet filter]  φユーブイ-フィルタ


<2853>
UV 分析[unemployment-vacancy analysis]  就業構造の分析方法。φユーブイ分析
UV-A[ultraviolet-A] 320~400ナノメートルの波長をもつ長波長紫外線。全紫外线A。波长为320~400 纳米的长波紫外线。
UV-B[ultraviolet-B] 280~320ナノメートルの波長をもつ中波長紫外線。全紫外线B。波长为280~320纳米的中波紫外线。
UV-C[ultraviolet-C] 200~280ナノメートルの波長をもつ短波長紫外線。全紫外线C。波长为200~280 纳米的短波紫外线。
UX[utility X]  自衛隊の次期多用途支援機。1995年(平成7)から導入。全自卫队的下一期多用途支援机，从1995年(平成7)导入。
UY[Oriental Republic of Uruguay]  ウルグアイ。ISOの国·地域コードの一。全乌拉圭。ISO 的国家、地区代码之一。
UZ[Republic of Uzbekistan]  ウズベキスタン。ISOの国·地域コードの一。△乌兹别克斯坦。ISO 的国家、地区代码之一。
UZB[Republic of Uzbekistan]  ウズベキスタン。IOCの国·地域コードの一。全乌兹别克斯坦。IOC 的国家、地区代码之一。
|  | V | 58 |
| --- | --- | --- |
V ①口-マ数字の5。全罗马数字的5。∥②[vanadi-um]バナジウムの元素記号。全钒的元素符号。‖③[victory]勝利。全胜利。‖④[volt]電位差·起電力の単位ボルトを表す記号。全表示电位差、电动势的单位“伏特”的符号。
V[volume]体積を表す記号。全表示体积的符号。
V形鋼[V-shaped steel]  ブイ形鋼。断面がV字形の鋼材。△V型钢。断面呈 V 字形的钢材。
Vゴール[⑩V+ goal]  (victoryの頭文字より)Jリーグで採用されている延長戦の名称。あるいはその決勝ゴール。1994年にサドン-デスを改称。全日本联盟现在采用的加时赛的名称或者其决胜球。1994 年改称「サドン-デス」。
Vサイン[⑩V sign; victory+ sign] 勝利のしるし。人差し指と中指でつくるV字状のサイン。全胜利标志。食指和中指做出的V 字形的手势。
V字谷[V-shaped valley;ドV-Tal]  横断面がV字形の谷。全V形谷，V字谷。横断面呈V字形的谷。
Vシネマ[④ V cinema; video + cinema]  劇場公開をせず，ビデオ商品用に製作される映画。全录像片，电视电影。不在剧场公开上映，制作成录像商品用的电影。
V デー[V-Day; Victory Day] 特に,第二次大戦の戦勝記念曰。→VE デー・VJデー全胜利日。特指第二次世界大战的战胜纪念日。
V ネック[V-shaped neck] V字形のえりあき,またはえりあきがV字形のシャツ。全V字领。V字形的挖领,亦指挖领为V字形的衬衫。
V プロック[V-block]  薬研台架。全V形块。
V 粒子[V-particle] ウィルソンの霧箱の中で,V字形の飛跡を残す宇宙線中の粒子。全V粒子。在威尔逊云室中，留下V 字形踪迹的宇宙射线中的粒子。
v.[ラ versus]  (訴訟·競技などで)「…対…」の意。 vs.とも。全(诉讼、竞技等中)“…对…”之意,亦写为 vs.。
VA¹[State of the City of Vatican]  バチカン。ISOの国·地域コードの一。全梵蒂冈。ISO 的国家、地区代码之一。
VA²[value analysis]  ◇価値分析
VA³[visual aid]  視覚教材。全视觉教材。
VA⁴[volt-ampere] 交流電力の単位ボルトアンベアを表す記号。全伏安。表示交流电的单位“伏特安培”的符号。
VAL(バル)[フ Voiture automatique légère]  完全自動式軽量地下鉄。フランスのリール市の地下を走るAGT。全自动式轻量化地铁。行驶于法国里尔市地下的AGT。
VAN¹[Republic of Vanuatu]  バヌアッ。IOCの国·地域コードの一。全瓦努阿图。IOC 的国家、地区代码之一。
VAN²(バン)[value-added network]  付加価値通信網。φパン
V & A[ Victoria and Albert Museum]  Oビクトリア-アンド-アルバート美術館
VAR(バー)[ value-added reseller]  付加価値販売業者。

データ-ベースなどのパッケージ-ソフトを土台に,特定のユーザー向けに,アブリケーションを作成するなどして販売する業者。全増值经销商，附加值销售业者。以数据库等的软件包为基础，面向特定的用户制作、销售应用程序等的业者。
VAT[value-added tax]  ◇付加価値税
VB[㊶venture + business]  Oベンチャー-ビジネス
VBI[vertical blanking interval]  垂直帰線消去期間。地上波テレビ放送の信号の隙間にあたる時間。データ放送に利用される。全场消隐期，正程信号。相当于地波播送信号间隙的时间，用于数据播送。
VC¹[Saint Vincent and the Grenadines]  セントビンセントおよびグレナディーン諸島。ISOの国·地域コードの一。全圣文森特和格林纳丁斯(群岛)。ISO 的国家、地区代码之一。
VC²[venture capital]  0ベンチャー-キャピタル
VC³[virtual corporation]  仮想企業体。技術を共有し,コストを分担して,部品·製品の開発から販売に至るまでを共同して行うために企業間で情報通信技術を使って一時的に結ぶネットワークのこと。全虚拟企业。企业间为共享技术并分担成本而共同进行从零部件、产品开发到销售过程中使用信息通信技术临时结成的互联网。
VC⁴[voluntary chain]  ボランタリー-チェーン全自由连锁。
VD¹[venereal disease] 性病。全性病。
VD²[videodisk]  ◇ビデオディスク
v. d.[ラ visus dexter]  右眼視力。→v. s.全右眼视力。
VDT[video(visual) display terminal]  ビデオ-ディスプレ一端末装置。全视频显示终端装置。
VDT 症候群[visual display terminal syndrome]  ディスプレー画面を長時間見ながら作業をする人に起きる,眼のつかれ,頭痛,吐き気などの症状。△VDT综合症。长时间注视显示屏画面同时进行作业的人群经常出现的眼睛疲劳、头疼、呕吐等的症状。
VDU[visual display unit] 出力情報を画面に文字·図形で表示する装置。全视觉显示设备。用文字、图形将输出信息显示为画面的装置。
VE¹[Republic of Venezuela]  ベネズエラ。ISOの国·地域コードの一。全委内瑞拉。ISO 的国家、地区代码之一。
VE²[value engineering]  価値工学。〔価値分析
VE デー[V-E Day; Victory in Europe Day]  ドイツ降伏による,第二次大戦のヨーロッパ戦勝記念日。1945年5月8日。全第二次世界大战欧战胜利纪念日。德国投降的第二次世界大战欧洲战胜纪念日，1945年5月8日。
VEN[Republic of Venezuela]  ベネズエラ。IOCの国·地域コードの一。全委内瑞拉。IOC 的国家、地区代码之一。
VENUS-P(ビーナス-ピー)[valuable and efficient networkutility service packet switching] パケット交換方式の国際公衆データ伝送サービス。KDD(国際電信電話株式会社)が1982年(昭和57)から提供を開始。全包交换方式国际公众数据传输服务。由KDD(国际电信电话股份公司)1982年(昭和57)开始提供。
VER[Voluntary Export Restraint]  輸入国に対する輸出国側の輸出数量，価格などの自主的制限。全自动出口限制。出口国方对进口国的出口数量、价格等的自主性限制。
VERTIS[Vehicle Road and Traffic Intelligence Society]  道路·交通·車両インテリジェント化推進協議会。警察庁·運輸省·通産省など5省庁の協力により 1994年(平成6)設置。全车辆、道路、交通智能化推进协会，道路、交通、车辆智能化推进协议会。由(日本)警察厅、运输省、通产省等5省厅合作，1994年(平成6)设置。
VFR[visual flight rules] 有視界飛行方式。気象条件がよい場合,管制機関の指示を受けず,パイロットの判断で行う飛行方式。→IFR全目视飞行规则，目视飞行方式。气象条件好的情况下，不接受管制机构的指示，凭飞行员的判断进行飞行的方式。
VG[British Virgin Islands]  イギリス頷バージン諸島。ISOの国·地域コードの一。全英属维尔京(群岛)。ISO的国家、地区代码之一。
VGA[video graphics array]  コンピューターのディスプレー装置の解像度·表示色数などに関する規格の一。全与电子计算机的显示装置的析象清晰度、显示色数等有关的规格之一。
VHD[video high-density disk]  ビデオディスクの再生方

式の一。溝なし静電容量方式。商標名。1978年(昭和53)，日本ビクターが開発。全高密度光盘。视盘的播放方式之一，无沟槽静电容量方式，商标名，1978年(昭和53)由日本 VICTOR 开发。
VHF[very high frequency] 超短波。φブイエッチエフ
VHS[Video Home System]  家庭用VTRの方式の一。0ブイエッチェス
VI[United States Virgin]  アメリカ頷バージン諸島。ISOの国·地域コードの一。全美属维尔京群岛。ISO的国家、地区代码之一。
VI & P[ Visual, Intelligent and Personal Communication Serv-ice]  新高度情報通信サービス。NTTか開発中のB-ISDNを利用したマルチ-メディアによる通信サービス。全智能网体系个人通信系统，新高度信息通信服务。利用NTT 正在开发中的B-ISDN 的多媒体实现的通信服务。
VICS(ビックス)[ Vehicle Information Communication Sys-tem]道路交通情報通信システム。走行中の一般自動車に渋滞度などを知らせる。警視庁・建設省・郵政省の合同フロジェクト。1991年(平成3)以降推進。全道路交通信息通讯系统，路况信息系统。将堵车程度等通知行驶中的一般车辆，(日本)警视厅、建设省、邮政省联合规划，1991年(平成3)以后推行。
VIE¹[Socialist Republic of Viet Nam]  ベトナム。IOCの国·地域コードの一。全越南。IOC 的国家、地区代码之一。
VIE²[Vienna]  ウィーン。空港コードの一。全维也纳。机场代码之一。
VIN[Saint Vincent and the Grenadines]  セントビンセントおよびグレナディーン諸島。IOCの国·地域コードの一。全圣文森特和格林纳丁斯(群岛)。IOC 的国家、地区代码之一。
VIP(ビップ)[very important person]  最重要人物。◇プイアイピー
VJ¹[video jockey] ビデオ-ジョッキー。テレビの音楽番組で,ミュージック-ビデオの合間に解説や情報を提供する人。全电视音乐节目主持人，电视综艺节目主持人。在电视的音乐节目中，在音乐录像带的间隙提供解说或信息的人。
VJ²[video journalist]  ○ビデオ-ジャーナリスト
VJ デー[V-J(VJ-) Day; Victory over Japan Day]  第二次大戦の対日戦勝の記念日。アメリカでは1945年(昭和20)8月14日,または9月2日。イギリスでは8月15日。全第二次世界大战对日战争胜利纪念日。在美国为1945年(昭和20)8月14日或者9月2日，在英国为8月15日。
VLBI[very long baseline interferometer]  超長基線電波干涉計。クエーサーなどの電波天体の観測に用いられるほか，地球上2地点間の距離を正確に測定する。全甚长基线干涉测量法。除用于类星体的测量外，还用于准确测量地球上两点间的距离。
VLCC[very large crude carrier] 20 万トン級のオイル-タンカー。→ULCC全大型油轮。20万吨级的油轮。
VLF[very low frequency]  超低周波。ミリアメートル波。波長10~100キロメートル(周波数3~30キロへルツ)の電波。水中での減衰が少ないため,潜水艦などの通信に用いられる。全甚低频波，超长波。波长10~100 千米(频率3~30 千赫)的电波。由于在水中衰减少，被用于潜艇等的通信。
VLIW ブロセッサー[very long instruction word processor]並列処理方式を採用したCPU(中央処理装置)の一。全超长指令字处理器。采用并联处理方式的CPU 之一。
VLSI[very large scale integrated circuit]  超大規模集積回路。○ブイエルスアイ
VMC[visual meteorological conditions] 有視界気象状態。肉眼で飛行できる気象状態。全目視飞行气象条件。用目视可以飞行的气象状态。
VMX[voice mailbox]  音声郵便箱。相手のメールボックスに音声のデジタル情報を伝達記録させる。全语音信箱。向对方的信箱发送语音的数字信息留言。
VN[Socialist Republic of Viet Nam]  ベトナム。ISOの国·地域コードの一。全越南。ISO 的国家、地区代码之一。
VNA[Vietnam News Agency] ベトナム通信社。ハノイにある国営通信社。全越南通讯社，位于河内的国营通讯社。
V. O.[very old]  コニャックの熟成年数による表示の一。通常,V. S. O.よりも熟成期間が短いものをさす。


<2854>
VOA-WHO	57



全科尼亚克酒的成熟年数标识之一，通常指比V. S. O.成熟期间短的酒。
VOA[Voice of America] アメリカ国務省の海外ラジオ放送。ボイス-オブ-アメリカ。全美国之声。美国国务院的海外无线电广播。
VOD[video on demand]  φビデオ-オン-デマンド
vol.[volume] ①ボリューム。ラジオ・テレビなどの音量。全响度。收音机、电视等的音量。‖②書物の卷·冊を示す略号。 vol.3は第3巻をいう。ボリューム。複数形はvols.全表示书籍的卷、册的省略号。vol.3 指第3卷,复数形式为 vols.。
VOR[VHF omni-directional radio range]  超短波全方向式無線標識。航法援助無線施設の一。全伏尔，甚高频全向信标。无线电导航援助设施之一。
VPN[virtual private network]  〔反想私設通信網
VR[virtual reality]  ウバーチャル-リアリティー
VRA[Voluntary Restraint Agreement]  乘用車輸出自主規制。→VER全《自动限制协定》。轿车的出口自动限制协定。
VRAM[video RAM] ブイ-ラム。画像表示専用のメモリー。書き込まれた画像情報を表示回路が読み出し，ディスプレーに表示する。全视频内存。表示图像专用的内存，将写入的图像信息由显示回路读出并显示在显示屏上。
VRE[ vancomycin-resistant enterococcus]  バンコマイシン耐性腸球菌。変異により,バンコマイシンなどの抗生物質に対する耐性を獲得した腸球菌。院内感染の原因菌の一。全耐万古霉素肠球菌。通过变异，获得对万古霉素等抗生素的耐药性的肠球菌。医院内感染的病原菌之一。
VRML[virtual reality modeling language]  三次元の画像を表示するためのコンピューター言語。0ブイアールエムエル
VRS[video response system]  画像応答システム。動画や音声を光ファイバーなどを通じて伝送するシステ厶。全视频响应系统，图像应答系统。通过光纤等传输动画或声音的系统。
VS[Virgin Atlantic Airways]  バージン-アトランティック航空。全英国维珍航空公司。
vs.,VS[ラ versus]  「…に対する」「対」の意。v.とも。全“对…”“相对”之意。亦写作v.。
v. s.[ラ visu s sinister] 左眼視力。→v. d.全左眼视力。
VSAM[virtual storage access method]   仮想記憶アクセス方式。コンピューターで,仮想編成ファイルを設け,目的のデータを読み出すアクセス方法。全虚拟存储存取法。计算机术语，设置虚拟编成文件，读出目标数据的存取方法。
VSAT[Very Small Aperture Terminal]  超小型の開口型のアンテナをもつ地球局。親局,通信衛星とともに衛星通信のネットワークを構成する。全甚小口径天线地面站。具有超小型开口天线的地面站，与主站、通信卫星共同构成卫星通信的互联网。
V. S. O.[very superior old]  コニャックの熟成年数による表示の一。通常10~20年程度のものをさす。全科尼亚克酒的成熟年数标识之一，通常指10~20年程度的酒。
V. S. O. P.[very superior old pale]  コニャックの熟成年数による表示の一。通常20~30年程度のものをさす。全科尼亚克酒的成熟年数标识之一，通常指20~30年程度的酒。
VSTOL(ビストール)[vertical short takeoff and landing]垂直·短距離離着陸機。VTOLとSTOLを組み合わせた航空機。または，両者の総称。全垂直和短距起落飞机，垂直/短距离离着陆机。将VTOL 和STOL 组合在一起的飞机，亦为两者的总称。
VT¹[veterinary technician]  0アニマル-ヘルス-テクニシャン
VT²[video tape] ビデオ-テープ。全录像带。
VTOL(ブイトール)[vertical takeoff and landing]  φ垂直離着陸機。
VTR[videotape recorder]  Oビデオテープ-レコーダー
VU¹[Republic of Vanuatu] バヌアッ。ISOの国·地域コードの一。全瓦努阿图。ISO 的国家、地区代码之一。
VU²[volume unit] 音量单位。音声や音量に対する電気信号の単位。全音量单位。声音或音量的电信号的单位。
VUメーター[volume unit meter]  ウブイユー.メーター
V. V. S. O. P.[very very superior old pale]  コニャックの熟成年数による表示の一。通常30~40年程度のもの、

をさす。全科尼亚克酒的成熟年数标识之一，通常指30~40年左右的酒。
VW[ド Volkswagen]  ドイツの自動車メーカー,フォルクスワーゲン社。また，同社製の小型大衆車。全德国汽车厂家，大众汽车公司，亦指该公司生产的小型大众车。
VXガス[VX gas; venom+X+ gas] 毒ガスの一。有機リン系の致死性神経ガス。VXはアメリカ軍が用いる略号。全美军用毒气。毒气的一种，有机磷系的致死性神经毒气，VX 是美军使用的略称。
|  | w |  |
| --- | --- | --- |
w ①[double] ダブル(複·重)の記号。全双重的符号。‖②[waist]ウエストを示す記号。→B·H。全表示腰围的符号。∥③[watt]仕事率·電力のSI 单位ワットを表す記号。全表示功率、电力的国际单位制单位“瓦”的符号。|④[west]磁石やコンパスで,西を表す記号。→E。全磁铁或罗盘中表示西的符号。‖⑤[west longitude]西経を表す記号。全表示西经的符号。∥⑥[white]色彩で,白を示す記号。全颜色中,表示白的符号。‖⑦[ド Wolfram]タングステンの元素記号。全钨的元素符号。∥⑧[woman]女。女性。→M。△女,女性。‖⑨[wood]木材。材質を示す記号。全木材，表示材质的符号。
W杯[World Cup] ワールド-カップ。スポーツの国際的規模の選手権大会。また，その優勝杯。全世界杯。体育运动中国际规模的锦标赛，亦指其冠军杯。
WAC[Women's Army Corps] 婦人自衛官。陸上自衛隊の女性部隊で1967年(昭和42)編成。全女性自卫官。(日本)陆上自卫队的女性部队，1967年(昭和42)编成。
WAN[wide area network]  広域ネットワーク。公衆回線網を利用し,LANを接続したコンピューター-ネットワーク。全广域互联网。利用公共线路网，连接LAN的计算机互联网。
WANO(ワノ)[World Association of Nuclear Operators]世界原子力発電事業者協会。原子力発電所を有する各国が情報交換と安全管理のために民間レベルで1989年設立発足。全世界核电运营者协会。1989年由拥有核电站的各国为交换信息和安全管理而在民间层面上设立。
WARC(ワーク)[World Administrative Radio Conference]世界無線通信主管庁会議。ITUの世界無線通信会議(WRC)の前身。→WRC全世界无线电管理行政大会。ITU 的世界无线电通信大会的前身。
WASP(ワスプ)[White Anglo-Saxon Protestant] (ワスプ
WATS(ワッツ)[wide area telecommunications service]一定地域内での通話量が多い利用者に対する割引料金サービス。発信ワッツと着信ワッツとがあり,アメリカで広く利用されている。全广域电信业务。对在一定地域内为通话量多的使用者提供的打折服务。有发信广域电信业务和收信广域电信业务，现在美国被得到广泛利用。
WB¹[bond with warrant attached]  ワラント債。新株引受権付社債
WB²[World Bank] 世界銀行。国際復興開発銀行
Wb[weber] 磁束のSI单位ウェーバを表す記号。全表示磁通(量)的国际单位制“韦伯”的符号。
WBA[World Boxing Association] 世界ボクシング協会。WBCと対立するプロ-ボクシング公認機関。1962年結成。全世界拳击协会。与拳击理事会对立的职业拳击公认机构，1962年成立。
WBC[World Boxing Council]  世界ボクシング評議会。1963年,WBAの諮問機関として設置。のち東洋·ラテン・アメリカ・ヨーロッパが中心となり独立してランキング公認・試合認定を行なっている。全世界拳击理事会。1963年，做为世界拳击协会的咨询机构设置。后东洋、拉美、欧洲成为中心，现独立进行公认排名、比赛认定。
WC[water closet]  便所。トイレット。全卫生间,洗手间，便所。
WCC[World Council of Churches]  。世界教会協議会
WCED[ World Commission on Environment and Develop-ment] 環境と開発に関する世界委員会。ゆダブリューシーイーディー
WCL[World Confederation of Labour]  国際労働組合連合。〔国際勞連
WCO[ World Customs Organization]  φCCC
WCP[World Climate Program]  世界気候計画。WMOが

1979年以来進めている，世界の気候変動や異常気象に関する研究計画。全世界气候计划。WMO1979年以来推行的、与世界的气候变动和异常气象有关的研究计划。
WCRP¹[World Climate Research Program]  世界気候研究計画。WCPの一。予報技術の改善，気候変動の予測と解明などを目的とする。全世界气候研究计划。世界气候计划之一，以预报技术的改进、气候变动的预测与阐明等为目的。
WCRP²[World Conference on Religion and Peace]世界宗教者平和会議。1970年(昭和45)京都で第1回開催。全世界宗教者和平会议，世界宗教和平大会。1970年(昭和45)在东京召开第一届会议。
WCS[World Conservation Strategy]  世界自然资源保全戦略。自然資源を保全するため，IUCN(国際自然保護連合)が1980年に発表した行動計画。全世界自然资源保护战略。为保护自然资源，IUCN(世界自然保护联盟)于1980年发表的行动计划。
WCY[World Communications Year]  世界コミュニケーション年(1983年)。全世界通信年(1983年)。
WDM[wavelength division multiplex]波長分割多重
W. E. A.[Workers' Educational Association]  イギリスの,労働者教育協会。大学との共催により，労働者・市民の成人教育を低廉な授業料で推進する民間団体。1903年設立。全英国的劳动者教育学会。通过与大学合作，以低廉的授课费推行劳动者及市民的成人教育的民间团体。1903年设立。
WEC[World Energy Council] 世界エネルギー会議。エネルギー資源に関する調査研究などを行う民間の国際機関。1924年設立。本部はロンドン。全世界能源委员会。进行与能源资源有关的调查研究等的民间国际机构，1924年设立，总部设在伦敦。
WECPNL[ weighted equivalent contiuous perceived noiselevel] 加重等価平均感觉騷音レベル。ICAO(国際民間航空機関)が定めている航空機の一日の総験音量を評価する国際単位。△加权等价平均噪音水平。现由国际民间航空机构规定的，评估飞机一日的总噪音量的国际单位。
WE-NET(ウィーネット)[ World Energy Network]  国際水素エネルギー活用網。クリーンなエネルギーとして期待される水素を，全地球的規模で水から得て，さらにその運搬技術，発電·燃料への利用を研究開発する計画。全国际氢能应用网。研究开发在全球规模从水中制得作为洁净能源而被期待的氢，及其运输技术并利用于发电和燃料的计划。
WEU[Western European Union]  ∅西欧同盟
WF[Wallis and Futuna Islands]  ワリス-フテュナ諸島。ISOの国·地域コードの一。全瓦利斯和富图纳群岛。ISO 的国家、地区代码之一。
WFB[World Fellowship of Buddhists]  世界化教徒連盟。1950年結成。全世界佛教徒联谊会，1950年成立。
WFC[World Food Council] 世界食糧理事会。国連専門機関の一。加盟国の閣僚レベル以上で食糧政策の審議·決定と勧告をする。1974年設立。事務局はローマ。全世界粮食理事会。联合国的专门机构之一，在加盟国的部长级以上进行粮食政策的审议、决定和劝告，1974年设立，总部设在罗马。
WFCC[World Federation for Culture Collection]  世界微生物保存速盟。→JFCC全世界菌种保藏联合会。
WFP[World Food Program]  ◇世界食糧計画
WFSW[World Federation of Scientific Workers]  世界科学者連盟。1947年設立。ユネスコの諮問機関。全世界科学工作者联合会。1947年设立，联合国教科文组织的咨询机构。
WFTU[World Federation of Trade Unions]  ①世界劳衡組合連盟
WFUNA[World Federation of United Nations Associations]国連協会世界連盟。各国国連協会の統轄団体。→UNA全联合国协会世界联合会。各国联合国协会的统辖团体。
WGC[World Gold Council]  金に関するPRや販売促進のための国際組織。本社はスイス。全世界黄金委员会。为促进与黄金有关的PR 与销售的国际组织，总部设在瑞士。
Wh[watt-hour] 1ワットの仕事率で1 時間になされる仕事量ワット時を表す記号。全瓦时。以1瓦特的功率表示1小时所做的功的符号。
WHO(フー)[World Health Organization] ()世界保健機関


<2855>
58	WID-YU



WID(ウィッド)[women in development]  開発と女性。発展途上国の開発援助に当たり，女性を受益者として,また積極的な担い手として重視しようという考え方。全开发与女性。对发展中国家进行开发援助时，重视将女性作为受益人或者作为积极的承担者的观点。
WIDE[Widely Integrated Distributed Environment] 日本のインターネット研究プロジェクトの一。ウワイド
WIDER(ワイダー)[World Institute for Development Eco-nomic s Research]  国連大学直属の,世界開発経済研究所。発展途上国の経済発展のための総合的な研究研修を行う。1985年ヘルシンキに設置。全联合国学院。联合国大学直属的世界开发经济研究所。进行为发展中国家经济发展的综合研究培训，1985年设立于赫尔辛基。
WILPF[ Women's International League for Peace and Free-dom]婦人国際平和自由連盟。アメリカの女性平和団体で，第一次大戦中に結成。WILともいう。全国际妇女争取和平与自由同盟。美国的女性和平团体，成立于第一次世界大战。亦称 WIL。
WIPO(ウィポ,ワイポ)[World Intellectual Property Organ-ization]世界知的所有権機関
WJC[World Jewish Congress] 世界ユダヤ会議。1936年設立。本部はジュネープ。全世界犹太人大会。1936年设立，总部设在日内瓦。
WJL[water jet loom] 水喷射織機。自動織機の一。水の噴射の力で横糸を飛ばして織る。全喷水织机。自动织机的一种，靠水的喷射力引纬进行制造。
WK[Wake Island]  ウェーク島。ISOの国·地域コードの一。全威克岛。ISO 的国家、地区代码之一。
WLL[wireless local loop]  ワイヤレス-ローカル-ループ。基地局と，離れた場所にある固定端末の間を無線回線で結ぶネットワーク。無線固定電話網。全无线本地环路。用无线回路将本地交换局和位于已离开场所的固定终端之间联结起来的互联网。
WLM[women's liberation movement]   女性解放運動
WMC[World Muslim Congress]  世界イスラム協議会。イスラムの統一と結束のために1926年設立。全世界穆斯林大会。为伊斯兰国家的统一和团结而于1926年设立。
WMD[weather merchandising]  天気管理経営。(ウエザー-マーチャンダイジング
WMO[World Meteorological Organization]   世界気象機関
WOCE(ウォース)[World Ocean Circulation Experiment]世界海洋循環実験計画。海洋大循環の実態を解明して気候変動予測の基礎にしようとする国際共同研究。WCRP(世界気候研究計画)の主要プロジェクトの一。1990年開始。全世界海洋循环试验(计划)。阐明海洋大循环的实际状态而拟作为气候变动预测的基础的国际共同研究。世界气候研究计划的主要课题之一,始于1990年。
WP[word processor] ワード-プロセッサー。文書作成編集機。ワープロ。全文字处理机，文书编辑机。
WPC¹[wood-plastic combination]  改良(強化)木材の一種。ダブリューピーシー
WPC²[World Petroleum Congress] 世界石油会議。各国間の技術情報の交換と石油関係者の懇親を図るのが目的。全世界石油会议。以谋求各国间技术信息的交流和加强石油相关业者的联系为目的。
WPC³[World Population Conference]  国連の,世界人口会議。1974年の世界人口年に開催した。全联合国的世界人口会议，于1974年的世界人口年举办。
WPI[wholesale price index]  [师壳物质指数
w. p. m.[words per minute]  每分当たり送信語数を表す記号。全每分钟字数。表示每分钟发送词汇数的符号。
WRC¹[World Radiocommuniation Conference]  世界無線通信会議。ITU-R(無線通信部門)の最高意思決定機関。無線通信規則の決定および諸問題の検討などを行う。旧WARC に相当。→ITU-R▲世界无线电通信大会。无线电通信部门的最高决策机构，进行无线电通信规则的制定以及各种文体的研讨等。相当于原WARC。
WRC²[World Rally Championship]  世界ラリー選手権。世界中のコースを使用して年10 数戦行う自動車ラリ一。全世界拉力锦标赛。使用全世界的场地，每年举行十几站的汽车拉力赛。
WRI[World Resources Institute] 世界资源研究所。D夕ブリューアールアイ

WS¹[workstation]◇ワークステーション
ws²[world scale]ワールド-スケール。タンカーの基準運賃率。全世界标准运价。油轮的标准运费率。
WSJ[Wall Street Journal] (ウォール-ストリート-ジャ-ナル
WSP[Women's Strike for Peace]  平和のための婦人運動。アメリカの女性平和運動団体。1961年結成。全为和平的妇女运动。美国的女性和平运动团体，1961年成立。
WTA[Women's Tennis Association]  世界女子プロ-テニス協会。1973年設立。全世界女子职业网球协会，1973年设立。
WTC[World Trade Center]①世界贸易センター。東京，浜松町にある。全世界贸易中心，位于东京的滨松町。‖②世界貿易センター。ニューヨークにある。全世界贸易中心，位于纽约。
WTDC[World Telecommunication Development Conference]世界電気通信開発会議。ITU-D(電気通信開発部門)の最高意思決定機関。電気通信開発の課題や優先順位を確定する業務計画を行う。→ITU-D全世界电信发展大会。电信发展部门的最高决策机构，负责确定电信发展的课题与优先顺序的业务计划。
WTI[West Texas Intermediate]  西部テキサス原油。アメリカが産出する代表的原油で世界の原油市況の指標となる。全西部得克萨斯原油。美国出产的代表性原油，成为世界原油市场状况的指标。
WTO¹[Warsaw Treaty Organiztion]  0ワルシャワ条約機構
WTO²[World Tourism Organization]   世界観光機関
WTO³[World Trade Organization]  ①世界贸易機関
WTSC[ World Telecommunication Standardization Confer-ence]世界電気通信標準化会議。ITU-T(電気通信標準化部門)の最高意思決定機関。勧告の承認や研究委員会の設置などを行う。旧CCITT 総会に相当。→ITU-T全世界电信标准化全会。电信标准化部门的最高决策机构，进行建议的认可与研究委员会的设置等。相当于原 CCITT 大会。
W-VHS[double video home system]  ハイビジョンの録画·再生が可能な次世代のVHS。2チャンネルを同時に採録でき，数時間の録画も可能。全双视频系统。高清晰电视的录像、播放成为可能的下一代 VHS。可同时录两个频道，也可数小时录像。
WW 加工[wash-and-wear] 洗っても型崩れせず,アイロンなしで着られる加工をした衣類。全免烫处理。经过加工，即使水洗也不走形的可免烫穿着的服装类。
WW I[World War One]第一次世界大戟。全第一次世界大战。
WW II[World War Two] 第二次世界大戦。全第二次世界大战。
WWB[Women's World Banking]  女性の世界銀行。女性の事業に対する国際信用保証機関。1980年設立。事務局はニューヨーク。全女性世界银行。为女性事业提供国际信用保证的机构，1980年设立，总部设在纽约。
WWF[Worldwide Fund for Nature]   世界自然保護基金
WWW¹[World Weather Watch]  世界気象監視計画。WMOの中心的事業の一。国際協力によって気象の長期予報の正確を図ろうとするもの。全世界天气监测网计划，世界气象监测计划。WMO核心事业之一，通过国际合作拟谋求准确的长期气象预报计划。
WWW²[world wide web]ワールド-ワイド-ウエップ。ネットワーク上の複数の独立した情報を変更することなく統合し、ハイパーテキストとして提供するシステム。CERN(セルン)で開発された。ダブリュー-スリー。全万维网，环球网。无需变更互联网上复数独立信息而进行统合，并作为超级文本而提供的系统。由CERN 开发。
WYSIWYG(ウィジウィグ)[What You See Is What YouGet] 乊ィジウィグ
|  | x | 想更。 00.回 |
| --- | --- | --- |
x①(数学で未知数を示す記号として,しばしば用いられることから)未知の物事や数。全(源于数学中作为表示未知数的符号被经常使用)未知的事物或数。∥②ローマ数字の10。全罗马数字的10。∥③[ギXristos]キリスト。また,キリスト教徒を表す記号。全基督，亦为表示基督教徒的符号。‖④アメリカで，成人向き映画。全在美国指面向成人的电影。‖⑤[experimental]航空機などの試作機または次期採用予

定機を示す記号。X-15など。全表示飞机等的样机或预订下期采用的样机的符号。如X-15等。
X脚[ド X-Beine]  〔ックス脚
X線[X ray]  ◇エックス線
X線回折法[X-ray diffraction analysis]  φエックス線回折法
X線管[X-ray tube]  φエックス線管
X線写真[X-ray photograph]  0エックス線写真
X染色体[X chromosome]  ◇エックス染色体
X線天体[X-ray star]  φエックス線天体
X線天文学[X-ray astronomy]  ◇エックス線天文学
X線療法[X-ray therapy]  φエックス線療法
Xデー[80X+ day]  φエックス-デー
X-非効率[X-inefficiency]  従来の経済理論から想定される企業経営の最小費用と現実との差。全X非效率。由以往的经济理论所设想的企业经营的最小费用与现实之间的差。
x 数学で未知数を示す記号。全数学中表示未知数的符号。
x軸[x-coordinate axis]  xy座標の横軸。全 xy 坐标的横轴。
Xe[xenon]  キセノンの元素記号。全氙的元素符号。
XL[extra large] 特大サイズ。全特大号。
Xmas[Christmas] クリスマス。Xはキリストを示す。X'masは誤り。全圣诞,X表示基督,X' mas为讹误。
XML[extensible markup language] インターネット向けのページ記述言語。0エックスエムエル
X. O.[extra old]  コニャックの熟成年数による表示の一。通常45~70年程度のものをさす。全科尼亚克酒的成熟年数标志之一，通常指45~70年左右的酒。
XY 型[X-Y chromosome]  性染色体にXとYの二つの型のあるもの。ショウジョウバエ,ヒトその他多くの哺乳類にみられる。ヒトでは男性がXY,女性がXX。全XY型。性染色体中，有X和Y 两种类型的性别决定方式。见于果蝇、人及其他许多哺乳类。人类男性则为XY,女性则为XX。
|  | Y | uiA oneD人 nan212 |
| --- | --- | --- |
Y ① [hypercharge]○ハイパーチャージ。②[yellow]色相で，黄を表す記号。全色相中，表示黄色的符号。∥③[yttrium]イットリウムの元素記号。全钇的元素符号。
Y染色体[Y chromosome]φワイ染色体
y 数学で，未知数を示す記号。全数学上表示未知数的符号。
y軸[y-coordinate axis] xy 座標の縱軸。全 xy 坐标的纵轴。
Y. A.[ young adult]  ヤング-アダルト。十代の若者。また，大人になりたての人。全十几岁的年轻人，亦指刚成年的人。
YAC[Young Astronauts Club]  日本宇宙少年团。1986年(昭和61)つくば科学万博記念財団により発足。全日本宇宙少年团。1986年(昭和61)由筑波科学万博纪念财团成立。
Yb[ytterbium] イッテルビウムの元素記号。全憶的元素符号。
YCAT(ワイキャット)[Yokohama City Air Terminal]  横浜シティー-エア-ターミナル。全横滨市候机大楼。
yd[yard] ヤード-ポンド法の長さの基本単位ヤードを表す記号。1ヤードは3フィートで,約91.44cm。全表示码磅法的长度的基本单位“磅”的符号。1磅为3 英尺,约91.44cm。
YE[Republic of Yemen]  イエメン。ISOの国·地域コードの一。全也门。ISO 的国家、地区代码之一。
YEG[Edmonton] エドモントン(カナダ)。空港コードの一。全埃德蒙顿(加拿大)。机场代码之一。
YEH[Youth Ending Hunger]  飢餓の撲滅を目的とする青少年による国際的なボランティア組織。全以消灭饥饿为目的的由青少年组成的国际志愿者组织。
YEM[Republic of Yemen] イエメン。IOCの国·地域コードの一。全也门。IOC的国家、地区代码之一。
YH[youth hostel]  Qalース-ホステル
YHA[ Youth Hostels Association] ユース-ホステル協会。全青年旅社协会。
YMCA[Young Men's Christian Association]  キリスト教青年会。0ワイエムシーエー
YR[yellow-red]  色相で,黄赤を表す記号。至色相中,表示黄红(橙色)的符号。
YU[Federal Republic of Yugoslavia]  ユーゴスラビア。


<2856>
YUG-Ω,ω59ZW[Republic of zimbabwe] ジンバブエ。ISOの国·地域


ISOの国·地域コードの一。全原南斯拉夫。ISO 的国家、地区代码之一。
YUG[Federal Republic of Yugoslavia]  ユーゴスラビア。IOCの国·地域コードの一。全原南斯拉夫。IOC的国家、地区代码之一。
yuppie, yuppy(ヤッピー)[young urban professionals]  都市に住み，金融アナリスト・弁護士・医師など専門的職業をもつ若年の人。1980年代に台頭した,アメリカの若手エリートをいう語。全雅皮士。住在城市，拥有金融分析专家、律师、医师等专门职业的年轻人。指20世纪80年代得势的美国年轻精英的词语。
YVR[Vancouver]  バンクーバー(カナダ)。空港コードの一。全温哥华(加拿大)。机场代码之一。
YWCA[Young Women's Christian Association]  キリスト教女子青年会。◇イダブリューシーエー
YYC[Calgary] カルガリー(カナダ)。空港コードの一。全卡尔加里(加拿大)。机场代码之一。
YYZ[Toronto]  トロント。空港コードの一。全多伦多。机场代码之一。
|  | Z |  |
| --- | --- | --- |
Z ①[zero]ゼロの記号。全零的符号。∥②[zone]地域·区域を表す記号。全表示地域、区域的符号。
Z 交流回路における電流の流れにくさの量インビーダンスを表す記号。全表示交流回路中的电流难于流动的量“阻抗”的符号。
z 数学で，第3の未知数を示す記号。全数学中，表示第3个未知数的符号。
Z旗[alphabetical flag Z]  ○ゼット旗
ZA[Republic of South Africa] 南アフリカ。ISOの国·地域コードの一。全南非。ISO 的国家、地区代码之一。
ZAI[Republic of Zaire]  ザイール。IOCの国·地域コードの一。全扎伊尔。IOC的国家、地区代码之一。
ZAM[Republic of Zambia] ザンビア。IOCの国·地域コ一ドの一。全赞比亚。IOC 的国家、地区代码之一。
ZBB[zero-based budgeting]  ゼロベース予算。新規の增分だけでなく，各項目の費用を白紙の状態から予算編成すること。全零基预算。不仅将新规划的增加部分，还将各项目的费用从白纸的状态作成预算。
ZD 運動[zero defects movement]  無欠点運動。0ゼットディー運動
ZERI[zero emission recycle initiative]○ゼロ-エミッション
ZETA(ゼータ,ジータ)[zero-energy thermonuclear appara-tus]  イギリスのオックスフォード近郊にある円環形の核融合反応実験装置。1958年設立。全位于英国牛津近郊的圆环形核聚变试验装置，1958年设立。
ZIM[Republic of Zimbabwe]  ジンバブエ。IOCの国·地域コードの一。全津巴布韦。IOC 的国家、地区代码之一。
ZIP(ジップ)[Zone Improvement Plan]  アメリカの郵便集配区域改善計画。郵便番号制度。州と配達地，郵便局または郵便区を示す5桁の数字(ジップ-コード)を書く。全美国的邮件收发区域改善计划，邮政代码制度。写上表示州和投递地、邮局或邮政区的5位数字。
. zip 拡張子の一。圧縮ファイルの形式の一つ。全扩展名之一，压缩文件格式的一种。
ZM[Republic of Zambia] ザンビア。ISOの国·地域コードの一。全赞比亚。ISO 的国家、地区代码之一。
Zn[zinc]亚鉛の元素記号。全锌的元素符号。
ZR[Republic of Zaire] ザイール。ISOの国·地域コードの一。全扎伊尔。ISO 的国家、地区代码之一。
Zr[zirconium]  ジルコニウムの元素記号。全皓的元素符号。
ZRH[Zürich]  チューリヒ。空港コードの一。全苏黎世。机场代码之一。
ZTT[zine sulfate turbidity test]  硫酸亜鉛混濁試験。血清に硫酸亜鉛を加えて混濁する反応を利用した血液検査法。肝機能検査などに用いる。クンケル試験。ZnTTとも。全硫酸锌混浊试验。利用在血清中加硫酸锌则引起混浊反应的血液检查法，用于肝功能检查等。
ZVポート[Zoomed Video port] PCカード用インターフエースの規格の一。●ゼットブイポート


コードの一。全津巴布韦。ISO的国家、地区代码之一。
|  | その他 |  |
| --- | --- | --- |
4WD[four-wheel drive] 四輸駆動。φ4ダブリューディ一
4WS[four-wheel steering]四輸操舵。φ4ダブリューエス
@[at] 单価…で。…につき。全单价…,就…。
A[angstrom]  長さの単位オングストロームを表す記号。全表示长度单位“埃”的符号。
&(アンパサンド)[ampersand]  英語の「and」の意を表す記号。…と。そして。全英语表示“and”之意的符号。…和…,而且。
₤[ラlibra(e)] イギリスなどの通貨単位ポンドを表す記号。全表示英国等的通货单位“镑”的符号。
®[registered trademark]  登録商標を表す記号。全表示注册商标的符号。
$,$[dollar] アメリカなどの通貨単位ドルを表す記号。全表示美国等的通货单位“美元”的符号。
¥[yen]邦貨，円の記号。全日元的符号。
A,α(アルファ)[alpha] ①ギリシャ語のアルファベットの第1字。全希腊字母表的第1个字母。∥②最初。はじめ。→Ω·ω。全最初,开始∥③有機化合物において，炭素原子の位置を示す語。主な基の結合している位置を示す。全有机化合物中表示碳原子位置的词语。表示主基的键位置。∥④金属·合金の相の区別を表す記号の一。全表示金属、合金的相的区别的符号之一。
α化φ糊化(こ/か)
α星●アルファ星
α線[α-rays] 放射線の一。アルファ線
αテスト[α-test]  アルファ-テスト。ソフトウエア-プログラムなどの製品テストのうち,社外に委託する前に，企業内で行われるテスト。全α测试。软件程序等的产品测试中，在委托外单位前，在企业内进行的测试。
α激粉[α-starch]0アルファ澱粉
α崩壊[α-decay]●アルファ崩壊
α粒子[α-particle]  φアルファ粒子
B,β(ベータ)[bēta] ①ギリシャ語のアルファベットの第2字。全希腊字母表的第2个字母。‖②有機化合物において，炭素原子の位置を示す語。主な基の結合している炭素から2番目の位置を示す語。主な基の結合している炭素から2番目の位置を示す。全有机化合物中表示碳原子位置的词语，构成主基键的碳第2号的位置的词语。|③金属·合金の相の区別を表す記号の一。全表示金属、合金的相的区别的符号之一。∥④ 家庭用 VTRの方式の一。→VHS全家庭用的 VTR的方式之一。
β化ベータ化。老化
β-ガラクトシダーゼ[β-galactosidase]  ◇ベータ-ガラクトシダーゼ
β構造[β-structure]  φベータ構造
β星  ◇ベータ星
β線[β-rays] 放射線の一。◇ベータ線
βパージョン[β-version]  0ベータバージョン
β崩壊[β-decay]  ∅ペータ崩壊
Γ,γ(ガンマ)[gamma] ①ギリシャ語のアルファベットの第3字。全希腊字母表的第3个字母。‖②質量の単位。100万分の1g。マイクログラム。全微克。质量的单位，100万分之1g。‖③写真の感光材料の階調度を示す数值。全表示照片的感光材料的梯度。|④有機化合物において，炭素原子の位置を示す記号。基本となるものから3番目のものを示す。全有机化合物中表示碳原子位置的符号，表示构成基本的位置的第3号位置。∥⑤金属·合金の相の区別を表す記号の一。全表示金属、合金的相的区别的符号。
γ-グロブリン[γ-globulin] ()ガンマ-グロブリン
γ-GTP[γ-glutamyl transpeptidase] ガンマ-ジーティーピ一全γ-谷氨酰转移酶。
γ線[γ-rays]  ●ガンマ線
γフィールド[γ-field]  ウガンマ・フィールド
△,δ(デルタ)[delta] ①ギリシャ語のアルファベット

の第4字。全希腊字母表的第4个字母。‖②数学で，変数あるいは関数の変量を表す記号。全在数学中，表示变数或函数变量的符号。
E,ε(エプシロン)[epsilon]  ギルシャ語のアルファベットの第5字。全希腊字母表的第5个字母。.
Z,g(ゼータ,ジータ)[zēta]  ギリシャ語のアルファベットの第6字。全希腊字母表的第6个字母。
H,η(エータ,イータ)[きta]  ギルシャ語のアルファベットの第7字。全希腊字母表的第7个字母。
❷,θ(テータ,シータ)[thēta] ①ギリシャ語のアルフアベットの第8字。全希腊字母表的第8个字母。‖②(θ)角度を表す記号。全表示角度的符号(θ)。
I,t(イオタ)[iōta]  ギルシャ語のアルファベットの第9字。全希腊字母表的第9个字母。
K,κ(カッパ)[kappa] ギリシャ語のアルファベットの第10字。全希腊字母表的第10个字母。
A,λ(ラムダ)[Iambda] ①ギリシャ語のアルファベットの第11字。全希腊字母表的第11 个字母。‖②(λ)波長を表す記号。全表示波长的符号(λ)。
A粒子[A-particle] 素粒子の一。φラムダ粒子
M,μ(ミュー)[my]①ギリシャ語のアルファベットの第12字。全希腊字母表的第12个字母。‖②(μ)マイクロ。単位に冠する接頭語で,10-6倍を表す記号。全微。冠于单位的接头词，表示10⁻⁶的符号(μ)。∥③(μ)長さの単位ミクロンを表す記号。全表示长度单位“微米”的符号(μ)。
μ粒子[μ-particle]  φミл-粒子
N,v(ニュー)[ny] ①ギリシャ語のアルファベットの第13字。全希腊字母表的第13个字母。∥②(v)素粒子の一。ニュートルノを表す記号。全ν粒子。基本粒子之一，表示中微子的符号(v)。∥③(v)振動数を表す記号。全表示频率的符号(v)。
三、も(クシー、クサイ)[ksɪ] ギリシャ語のアルファベットの第14字。全希腊字母表的第14个字母。
三粒子[三-particle]素粒子の一。全三粒子。基本粒子之一。
O,o(オミクロン)[omīkron]  ギリシャ語のアルファベットの第15字。全希腊字母表的第15个字母。
Ⅱ,π(ピー,パイ)[pī] ①ギリシャ語のアルファベットの第16字。全希腊字母表的第16 个字母。‖②(π)円周率を表す記号。全表示圆周率的符号(π)。∥③(Ⅱ)相乘積を表す記号。全表示相乘积的符号(Ⅱ)。
π結合[π-bond]  0パイ結合
π中間子[π-meson; pion]  素粒子の一。0パイ中間子
P,ρ(ロー)[rhō] ギリシャ語のアルファベットの第17字。全希腊字母表的第17个字母。
∑,σ,s(シグマ)[sīgma] ①ギリシャ語のアルファベットの第18字。全希腊字母表的第18 个字母。‖②(∑)数学で，同種の数値の総和を表す記号。全(∑)在数学上，表示同类数值总和的符号。
∑粒子[∑-particle] 素粒子の一。0シグマ粒子
σ結合[σ-bond]  ○シグマ結合
σ電子[σ-electron]  ○シグマ電子
T,r(タウ)[tau] ギリシャ語のアルファベットの第19字。全希腊字母表的第19个字母。
τ粒子[r-particle]  素粒子の一。φタウ粒子
Y,v(ユプシロン,イプシロン)[ypsilon] ギリシャ語のアルファベットの第20字。全希腊字母表的第20个字母。
φ,φ(フィー,ファイ)[phī] ①ギリシャ語のアルファベットの第21字。全希腊字母表的第21 个字母。Ⅱ②(φ)空集合を表す記号。全(φ)表示空集合的符号。
X,X(キー,カイ)[khī]  ギリシャ語のアルファベットの第22字。全希腊字母表的第22个字母。
や、φ(プシー,プサイ)[psi]  ギルシャ語のアルファベットの第23字。全希腊字母表的第23个字母。
Ω,ω(オメガ)[ōmega] ①ギリシャ語のアルファベットの最終文字(第24字)。全希腊字母表的最后一个字母(第24个字母)。∥②(Ω)電気抵抗の単位オームを表す記号。全(Ω)表示电阻单位欧姆的符号。Ⅱ③最後のもの。最終のもの。全最后的，最终的。


<2857>
部首別JIS  漢字字典
















凡例

1————この「部首別JIS漢字字典」は,日本工業規格(JIS 規格,JIS X 0208-1997)として定められている漢字(第1水準·第2水準)を掲げたものである。
2————漢字は部首別に掲げ,「区点コード」「16 進コード」および代表的な音訓を示した。
3————漢字の配列は部首の画数の少ない順とし,同一部首内では画数順,同一画数内では区点コード順とした。
4————検索方法は,漢字の部首(偏・傍・冠・脚・繞(によう)など)によって,次ページの「部首索引」で検索する。
例,次=「\(\mathrm{i}\)」·季=「禾」·照=「灬」·親=「立」·啓=「戸」·米=「米」
5————画数の表示は,その漢字の絵画数から部首の画数を引いた画数で示した。
6————音訓の末尾に,JISで異体字としている漢字を()の中に示した。


<2858>
部首索引  61


阝(左)	89	宀	100
部首はむかしから一定しているものではないので引きやすくした。
左右に二分できる字は左半分から上下に二分できる字は上半分から引く。
* じるしがついている部首は,右半分または下半分から引く。
<91>
二分できない字は全体で引く。                                          91                   101艹→艹
92▼一画7292し→辶90五画
<63>
七七一                 63                   72                       92
、..	64	三画	101
→	64	口(左)	101
丿	64	112
(その他)	101
<74>
64 土·士(上)       74                                      1011:7~        64                                                         101I·J                               74
(その他)	75	101
<75>
64                  75                                           102三…            65                                                                102
<65>
75人·入(冠)         65                  75                                           102
(その他)             66 (艹····は別)                                                                       102冰*
亻	66	76	102
儿	76	木(上)	103
<77>
6767八・八・・・・夕                           77    (下)*                                 103
→.、	68	77	(左)	103
冂・月・口	兀	78	(その他)	且·且	103
几·几	78	*	103
巳	78	104
78	104
78	*	104
出生	79	105
7979                    完善     77105106
<80>
于乡           80     →片80                                            106
·爻	106
70	艹(艹)	严	106
71	83	99	106
又	71	106	106



<99>
✗                                              丰廿              99九                                                              99                  107
コ・ユ	100	107


<2859>
62	部首索引
| 糸 | 108 | 角 | 112 | 雨・雨 | 118 | 鳥* | 122 |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
| 缶 | 109 | 言 | 112 | 青・青 | 119 | 鹵 | 123 |
| 网 | 109 | 谷 | 113 | 非 | 119 | 鹿 | 123 |
| 羊・羊 | 109 | 豆 | 114 | 食 | 119 | 麥・麦 | 123 |
| 羽・羽 | 109 | 豕 | 114 | 來 | 119 | 麻・麻→广 | 80 |
| 老→艹 | 100 | 豸 | 114 | 韋 | 119 | 幽 | 123 |
| 而 | 110 | 貝(左上) | 114 | 肖・肖 | 119 | 敞 | 123 |
| 耒・耒 | 110 | 貝(下)* | 114 | ▼九画 |  | 殿 | 123 |
| 耳 | 110 | 赤 | 114 | 面 | 119 | 雀 | 123 |
| 聿 | 110 | 走 | 114 | 革 | 119 | ▼十二画 |  |
| 肉・肉 | 110 | 足 | 115 | 韋 | 122 | 黍 | 123 |
| 臣 | 116 | 足 | 115 | 韭 | 120 | 黑 | 123 |
| 自 | 110 | 身 | 115 | 音・音 | 120 | 脊 | 123 |
| 至 | 110 | 車 | 115 | 頁* | 120 | 敝・敝 | 123 |
| 臼 | 110 | 辛・辛 | 116 | 風 | 120 | ▼十三画 |  |
| 舌 | 110 | 辰 | 116 | 飛 | 120 | 黽 | 124 |
| 舛 | 117 | 辵→辵 | 90 | 食・食・食 | 120 | 鼎 | 124 |
| 舟 | 110 | 邑 | 116 | 首 | 120 | 鼓 | 124 |
| 艮 | 111 | 酉・酉 | 116 | 香 | 120 | 鼠・鼠 | 124 |
| 色 | 111 | 采 | 116 | 赦 | 121 | 興 | 124 |
| 艸 | 111 | 里 | 116 | ▼十画 |  | ▼十四画 |  |
| 虫 | 111 | 臣 | 116 | 馬 | 121 | 鼻・鼻 | 124 |
| 血・血 | 111 | 舛(舛) | 117 | 骨 | 121 | 齊→亠 | 65 |
| 行→彳 | 83 | 乍 | 117 | 高 | 121 | 興 | 124 |
| 衣 | 111 | 鸟 | 117 | 影 | 121 | ▼十五画 |  |
| 西・西・西 | 112 | 長 | 117 | 鬥 | 121 | 齒 | 124 |
| 瓜(瓜) | 112 | 奴 | 117 | 閣 | 122 | ▼十六画 |  |
| 夾・夾 | 112 | ▼八画 |  |  | 122 | 龍・龍 | 124 |
| 曲 | 112 | 金 | 117 | 鬼 | 122 | 龍・龍 | 124 |
| 甘 | 112 | 長 | 118 | 韋(韋) | 122 | ▼十七画 |  |
| 足 | 115 | 門 | 118 | 歘 | 122 | 侖 | 124 |
| 良 | 112 | 阜 | 118 | ▼十一画 |  | 藺 | 124 |
| 兴 | 112 | 隶 | 118 | 魚 | 122 |  |  |
| ▼七画 |  | 隹 | 118 |  |  |  |  |
| 見 | 112 |  |  |  |  |  |  |


<2860>



<2861>
64	1画[一][丶・・][→][ノ][乙][]・刀・乙][丨・ノ][J]2画[二]


| 蠶 | ●7436 | サン cán |
| --- | --- | --- |
|  | ⊙6A44 | かいこ(蚕) |
| 𠷡 | ●7437 | 卜dù |
| 颻  1-         以 永  良  1-    也。  疋  1.—  0 丿  九 乃 父  丸 久 及 千 3 一氏手升壬屯乏毛 | 6A45   0画 ●4806 ⊙5026 2画 ●3923 φ4737 4画 ●1642 ⊙304A ●1742 ⊙314A| 6画 ●4641 04E49    2画 ●4473 ⊙4C69 4画 ●4105 ⊙4925   画 ●4808 ⊙5028 1画 ●2269 3665 ◎34213 ●4809 ⑤5029 2画 20345D  ●2155 ⊙3557 ②3558 ③324039 画 ●2765 ⊙3B61 ②8304A ③30023 313451 ③84556 043193 ●4451 ⊙4C53 | きくいむし(蠹) 部  チュ・チュウdiǎn   シ zhī の・ゆーく・これ・こーの  亻 yǐ も?-て エイ・ヨウ yǒng ながーい・とこしえーに   リョウ liáng よ-い 3987018 部性别男   ヤ・エ yě なり   ショ・ソ・ヒッ pǐ ひき・あし 部……………………………  ヘチ・ヘッpiě   ク・キュウ jiǔ ここの・ここの一つ アイ・ダイ・ナイ nǎi の・なんじ・すなわーち ガイ・ゲ yì か−る・おさ−める  ガンwán まる・まるーい・まるー める・たま キュウ:ク jiǔ ひさ-しい キュウ jí およーぶ・およーび・およーぼす センqiān ち  シ shì うじ シュ・シュウ shǒu て・た ショウshēng ます ジン・ニン rén みずのえ トン・チュン tún たむろ一する ボウfá とぼ-しい モウmáo け |

| 夭 | ●5280 | ヨウ yāo →×2 | ヨウ yāo →×2 |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⑤5470 | わかーい →×2 | わかーい →×2 |
| 4 | 画 |  →×2 |  →×2 |
| 瓜 | ●1727 | 力 guā →×2 | 力 guā →×2 |
|  | ⊙313B | うり →×2 | うり →×2 |
| 丘 | ●2154 | キュウ・ク qiū →×2 | キュウ・ク qiū →×2 |
|  | ⊙3556 | おか →×2 | おか →×2 |
| 平 | ●2435 | コ hū →×2 | コ hū →×2 |
|  | ⊙3843 | か・や →×2 | か・や →×2 |
|  | ●3982 | ハク・ビークbái →×2 | ハク・ビークbái →×2 |
|  | ❹4772 | しろ・しろ−い・しらー →×2 | しろ・しろ−い・しらー →×2 |
|  |  | ける・しらーむ →×2 | ける・しらーむ →×2 |
|  | ●5040 | シzhī →×2 | シzhī →×2 |
|  | 5248 | さかずき(卮) →×2 | さかずき(卮) →×2 |
| E | 画 |  →×2 |  →×2 |
|  | ●2376 | ケッxuè/xiě →×2 | ケッxuè/xiě →×2 |
|  | ⊙376C | ち →×2 | ち →×2 |
| 可 | ●2494 | コウ・キョウxiàng →×2 | コウ・キョウxiàng →×2 |
|  | ⊙387E | むーく・むーける・むー →×2 | むーく・むーける・むー →×2 |
|  |  | かう・むーこう・むー →×2 | かう・むーこう・むー →×2 |
|  |  | き・むーかい →×2 | き・むーかい →×2 |
| 后 | ●2501 | コウ・ゴ hòu →×2 | コウ・ゴ hòu →×2 |
|  | ⊙3921 | きさき →×2 | きさき →×2 |
| 自 | ●2811 | ジ・シ ュì →×2 | ジ・シ ュì →×2 |
|  | ⊙3C2B| | みずか−ら・おのずか−ら →×2 | みずか−ら・おのずか−ら →×2 |
| 舌 | ●3269 | ゼッshé →×2 | ゼッshé →×2 |
|  | ⊙4065 | した →×2 | した →×2 |
| 6 | 画 |  →×2 |  →×2 |
|  | ●1870 | ガ wǒ →×2 | ガ wǒ →×2 |
|  | ⊙3266 | われ・わーが →×2 | われ・わーが →×2 |
|  | ●2347 | ケイ xi/jì →×2 | ケイ xi/jì →×2 |
|  | ⊙374F | っな-ぐ →×2 | っな-ぐ →×2 |
|  | ●3140 | シン shēn →×2 | シン shēn →×2 |
|  | ⊙3F48 | み →×2 | み →×2 |
|  | ●3861 | ドン:トン tūn →×2 | ドン:トン tūn →×2 |
| “我系身吞采兵卮馬 | 465D | の-む →×2 | の-む →×2 |
|  | ●4048 | ハン・ベン cǎi →×2 | ハン・ベン cǎi →×2 |
|  | 4850 | わ-ける →×2 | わ-ける →×2 |
|  | ●4228 | ~イ・ヒョウbīng →×2 | ~イ・ヒョウbīng →×2 |
|  | 04A3C | つわもの →×2 | つわもの →×2 |
|  | ●5466 | シ zhī →×2 | シ zhī →×2 |
|  | φ5662 | さかずき(卮) →×2 | さかずき(卮) →×2 |
|  | ●7341 | コhǔ →×2 | コhǔ →×2 |
|  | ⊙6949 | とら(虎) →×2 | とら(虎) →×2 |
| 7 | 画 |  →×2 |  →×2 |
|  | ●1957 | ガク yuè →×2 | ガク yuè →×2 |
| 岳垂 | ⊙3359 | たけ(嶽) →×2 | たけ(嶽) →×2 |
|  | ●3166 | スイchuí →×2 | スイchuí →×2 |
|  | ⊙3F62 | たーれる・たーらす・な →×2 | たーれる・たーらす・な →×2 |
|  |  | んなーんとする(垂) →×2 | んなーんとする(垂) →×2 |
|  | ●3738 | 卜 tù →×2 | 卜 tù →×2 |
|  | 4546 | うさぎ(兔·蒐·菟) →×2 | うさぎ(兔·蒐·菟) →×2 |
|  | ●4176 | 7 fù →×2 | 7 fù →×2 |
|  | ⊙496C | おか →×2 | おか →×2 |
| 兔阜乖忝秉 | ●4810 | カイguāi →×2 | カイguāi →×2 |
|  | ⊙502A | もと一る・そむ一く →×2 | もと一る・そむ一く →×2 |
|  | ●5559 | テン tiǎn →×2 | テン tiǎn →×2 |
|  | ⊙575B | かたじけなーい →×2 | かたじけなーい →×2 |
|  | ●6729 | ヘイbǐng →×2 | ヘイbǐng →×2 |
|  | ⊙633D | と-る →×2 | と-る →×2 |
| 8 | 画 |  →×2 |  →×2 |
|  | ●1693 | インyìn |  |
|  | ⊙307D | たね |  |
|  | ●2039 | カン |  |
|  |  |  |
| --- | --- | --- |
|  |  |  |
| 胤看重 |  | kàn/kān |
|  | ⊙3447 | み-る |
|  | ●2937 | ジュウ・チョウ |
|  | ⊙3D45 | chóng/zhòng |
|  |  | え・おもーい・おもーん |
|  |  | じる・かさ一ねる・かさ-なる |
|  | ●2966 | ジュン dùn |
|  | ⊙3D62 | たて |
| 盾乗帥 | ●3072 | ジョウ chéng/shèng |
|  | ⊙3E68 | の-る・の一せる(乘) |
|  | ●3167 ⊙3F63 | スイ・シュッ・ソッ ひきーいるshuài |

卑⑧⊙485Cいやーしい・いやーし
む・いやーしめる
5733	ハイ	bài
拜⊙5941おが一む(拝)
6727ウyǔ

9画
烏⊙3128 からす
2120	キ	guǐ
⊙3534	おに
2753	シ	shī
03B55
4811	ジョウ	chéng/shèng
⊙502Bの一る・の一せる(乗)
5217	スイ chuí
⊙5431	たーれる・たー
らす・なんな一
んとする(垂)
10画
3816	ドウ・トウ	dòng
動⊙4630うご-く・うご-き・う
ご-かす
11画
奧⊙317Cおく(奥)
2212	キョウ・ギョウ	qiáo
喬⊙362Cたかーい
粤)⊙6465 ここ-に
12画
5292	オウ ào
奥⊙547Cおく(奥)
13画
熏OSF6Dクンxūn
す−ぶる・くす−べる・
ふすーぶる・ふすーベ
る・くゆーらす(燻)
14画
勲。33742Eクンxūnいさお(勳)
15画
φ5014	クン	xūn
勳。522Eいさお(勲)
5890	キ jì
⊙5A7Aおよ-ぶ
▼17 画
歸⊙5D45かえ-る・かえ-す(飯·帰)
1-乙(部
▼0 画
1821	オッ・イッ yǐ
乙⊙3235きのと・おと
1-刁・刁・乙部
3画
チュ・チュウ丑○315F うしchǒu
4画

| ●2742シ·スsī ⊙3B4A|つかさど−る・つかさ 7|画 ●7345シッshī 694Dしらみ(蝨) 11 画 司	3933	シ sì 刂/1⊙4741のぞ−き・のぞ−く 14画 シッ shī 蝨0697Cしらみ(虱) |
| --- |
| 1-	部阅1号   3画 2893● 収⊙3C7D シュウ.シュ shōuおさ—める・おさ—まる(收) 画 2176	キュウ・グ jiù ⊙356Cふるーい・もと(舊) 2180キョ・ゴ jù -	⊙3570	おおーきい ●4805	カン・ケン・コウ guàn φ5025 5画 ●5832シュウ·シュ shōu ⊙5A40 おさ-める・おさ—まる (収) 画 2789	ジ・ニ ér ⊙3B79二(兒) ●3135	シン・ジン chén ⊙3F43おみ 12 画 ●6370 ⊙5F66 キ xī ひか−る・ひろ−い・よろこーぶ・たの一しむ(熙·熙) …   14画 熈OSF67キ xī ひか−る・ひろ−い・よろこーぶ・たの一しむ(熙·熙) 熙●94626キ xī ひか−る・ひろ−い・よ ろこ-ぶ・たの一しむ (熙·熙) |
1-	部

0画
J	●4813	ケッ	shùgōu
2-	部

0画
3883	二·ジ	èr
4673ふた・ふたーつ(三)
2画


<2862>
2画[二][二···][人·入(冠)]	65


| 云①313E | ウン yún |
| --- | --- |
|  | いーう |
| 元●238215 | ケン・ガン yuán |
|  | もと |
| 无。58549B | プ・ム wú |
| 3画 | なーい |
| 示②8082 | ジ・シ shì |
| 4画 | しめーす・しめーし |
| 士(●3885 | 二·ジ èr |
| 二\04675 | ふた一つ(貳・貳) |
| 6画 |  |
| 武。4970 | ブ・ム wǔ |
| 9画 | たけ-し |
| 貳●7641 | ジ・ニ èr |
| ⊙6C49 | ふた一つ(三・貳) |
| 12画 |  |
| 魂2618 | コン・ゴン hún |
| ⊙3A32 2-  0画 ●4821 φ5035 画 ●4320 ⊙4B34   2画/ 考点 ●4822 亢⊙5036 卞◎503846 ▼3画 ●2428 玄⊙383C 市●235524 ●2871 主⊙3C67  立04609 4画 ●1665 ⊙3061 ●1671 ⊙3067 ●2482 ⊙3872    充●2928⊙3D3C 亦。438272 | たましい・たま 部   トウjīngzìtóu   ボウ・モウ・ムwángなーい・なーくなる・なーくす・ほろ-びる・ほろーぼす   ブン・モンwén ふみ・あや ホウ fāng かた ロク・リク liù む・むーつ・むっ・っ コウ kàng たかーぶる ヘン・ベンbiàn   ゲン・ケンxuán くろ シ shì いち シュ・ス zhǔ ぬし・あるじ・おも・おも一な・おもーに リッ·リュウ lì たーつ・たーてる・リットル  イ・エ ッī ころも カイ・ガイ hài い コウ・キョウ jiāo まじ−わる・まじ−える・まーじる・まーざる・まーぜる:かーう・かーわす・こもごも ジュウ·シュウ chōngあーてる・みーちる・みーたす エキ・ヤク yì また |

| 妄⊙440951 →×2 | 妄⊙440951 →×2 | モウ・ボウ wàng |
| --- | --- | --- |
|  | 5画 | みだーり・みだりーに |
|  | ●2192 | キョウ・コウhēng |
|  | ⊙357C | とお一る・う一ける |
| 亨弃肓 | ●5517 | キ qì |
|  |  | すーてる(棄) |
|  | ●7075 | コウ huāng |
|  | ⊙666B 6画 |  |
| 育 | ●1673 | イクyù |
|  | ⊙3069 | そだーコ・そだ一てる・ |
|  |  | はぐく-む(毓) |
|  | ●19332F | ガイhé |
|  | ●2193 | キョウ xiǎng |
|  | ⊙357D | すす一める:う——ける |
| 劾享京効卒 | ●2194 | キョウ・ケイ・キン jīng |
|  | ⊙357E | みやこ(京) |
|  | ●2490 | コウ xiào |
|  | ⊙387A | き−く・き−きめ(效) |
|  | ●3420 | ソッ・シュッ cù/zú |
|  | φ4234 | にわーか・おーわる・ |
|  |  | お—える(杂) |
|  | ●4453 | モウ・ボウ, máng |
|  | ⊙4C55 | めくら・めしーい |
| 盲夜氓 | ●4475 | ヤ yè |
|  | φ4C6B | よ・よる |
|  | ●6166 | ボウ |
|  | ⊙5D62 | たみmáng |
|  | 7画 |  |
| 哀 | ●1605 | アイāi |
|  | ⊙3025 | あわ—れ・あわ—れむ |
|  |  | ·かなーしい |
| 亭 | ●3666 | ティ・チョウ・チン tíng |
|  | φ4462 | あずまや:とどーまる |
| 帝 | ●3675 | ティ・タイdì |
|  | ⊙446B | みかど |
| 彦 | ●4107 | ゲンyàn |
|  | 4927 | ひこ |
| 変 | ●4249 | ヘンbiàn |
|  | ⊙4A51 | か−わる・か−える(變) |
| 亮 | ●4628 | リョウliàng |
|  | ⊙4E3C | あき−らか・すけ |
| 京 | ●4823 | キョウ・ケイ・キン jīng |
|  | ⊙5037 | みやこ(京) |
| 竒 | ●5284 | キ・ギ qí/jī |
|  | ⊙5474 | めずらーしい・あやし |
|  |  | 一い(奇) |
|  | ●5285 | エキ・ヤク yì |
|  | ⊙5475 |  |
| 要写 | ●5531 | ワンwān |
|  | ⑤573F | ひ-く(彎) |
|  | ●6528 | ホ・ボウ mǔ |
|  | ⊙613C ▼8画 | せ・うね(畝) |
| 高◎35662 →×2 | 高◎35662 →×2 | コウgāo |
|  |  | たかー・い・たか・たかー |
|  |  | まる・たか一める |
| 衰 | ●3174 | スイshuāi |
|  | ⊙3F6A | おとろーえる |
|  | ●3206 φ4026 | ホ・ボウ mǔ |
|  |  | せ・うね(óu) |
| 畝畜恋 | ●3560 | チクchù/xù |
|  | ⊙435C | たくわ一える・たくわーえ |
|  | ●4688 | レン liàn |
|  | ⊙4E78 | こーう・こい・こいーし |
|  |  | い(戀) |
| 毫 | ●4824 | ハク・バクbó |
|  | 5038 |  |
|  | ●5007 | ケイqíng |
|  | φ5227 | つよーい |
| 勍效旁 | ●5835 | コウxiào |
|  | ⑤5A43 | きーく・きーきめ(効) |
|  | ●5853 | ホウ・ボウpáng |
|  | ⊙5A55 | かたわーら・つくり・ |
|  |  | かたがた |

|  | 9画 |  |
| --- | --- | --- |
| 牽 | ●2403 | ケン qiān |
|  | ⊙3823 | ひ-く |
| 産 | ●2726 | サン chǎn |
|  | ⊙3B3A | うーむ・うーまれる・うぶ |
| 商 | ●3006 | ショウ shāng |
|  | ⊙3E26 | あきなーう・あきなーい |
| 烹 | ●4303 | ホウ pēng |
|  | ⊙4B23 | に-る |
| 望 | ●4330 | ボウ・モウ wàng |
|  | ⊙4B3E| | のぞーむ・のぞーみ・もち |
|  | ●4608 | リッ.シュッ・ソッ |
| 率 | ④4E28 | lǜ/shuài |
|  |  | ひき-いる |
| 孰 | ●5357 | ジュク shú |
|  | φ5559 | いず一れ |
|  | ●6161 | コウ・ゴウ háo |
|  | ⊙5D5D | すこーし・わずーか |
| 毫衰袤 | ●7449 | コンgǔn |
|  | ⊙6A51 |  |
|  | ●7461 | ボウmào |
|  | ⊙6A5D| |  |
|  | 10画 |  |
| 就 | ●2902 | シュウ・ジュ jiù |
|  | ⊙3D22 | ?-<.?-ける.っ- |
|  |  | いては |
|  | ●4058 | パン mán |
| 蛮啻 | ⊙485A | えびす(蟹) |
|  | ●5133 | シ chì |
|  | φ5341 | ただ |
|  | ▼11画 |  |
|  | ●2094 | キ qì |
| 棄裏 | ⊙347E | す-てる(弃) |
|  | ●4602 | リ lǐ |
|  | ⊙4E22 | うら・うち |
|  | ●4825 | セン・ゼン・タン dǎn |
| 亶稟 | ⊙5039 | あつーい・ほしいまま |
|  | ●6740 | ヒン:リンbǐng |
|  | ⊙6348 | うーける(禀) |
| 禀 | ●6741 | ヒン:リン bǐng |
|  | 06349 | う—ける(稟) |
| 雍 | ●8022 | ユ. ヨウ yōng |
|  | ⊙7036 | やわ—らぐ・ふさ—ぐ |
|  | 12画 |  |
| 膏 | ●2549 | コウgāo |
|  | ⊙3951 | あぶら |
| 豪 | ●2575 | ゴウ.コウháo |
|  | ⊙396B |  |
| 塾 | ●2946 | ジュクshú |
|  | ⊙3D4E| |  |
| 裹 | ●7471 | 力 guǒ |
|  | ⊙6A67 | つつ-む |
|  | ●8378 | サイ・セイ qí |
| 齊 | 736E | ひと一しい・ひと一し<(齐) |
|  | 13 画 |  |
|  | ●2947 | ジュク shú/shóu |
| 熟褒 | ⊙3D4F| | う一れる	つらっら |
|  | ◯44112 | ホウ bāo |
|  | 14画 | ほーめる(襲) |
| 壅 | ●5257 | ヨウ yōng |
|  | ⊙5459 | ふさ-ぐ |
|  | 15 画 |  |
|  | ●6165 | センzhān |
| 氈齋 | ⑤5D61 |  |
|  | ●6723 | サイzhāi |
|  | ⊙6337 | ものいみ・とき・いっ |
|  |  | -く……っ一き(斎) |
|  | ●7481 | ホウ bāo |
| 襃襄 | ⊙6A71 | ほ-める(褒) |
|  | ●7487 ⊙6A77 | ショウ・ジョウxiāng |

褻⊙6A78け・な—れる・けが一れる
16画
●6517	オウ	wèng
⊙6131	かめ
●8024	ザッ・ゾウ	zá
◯7038	まーじる(雑)
17画
●460511lí
⊙4E25はなーれる・はなーす
●7032ルイléi
6640つか一れる・やーせる
●8078	セイ・サイ	jī
⊙706Eなます(齋)
18画
7655	エイ yíng
赢8⊙6C57あま-り
19画
齋⊙6C5Aもたら−す
21画
8077 セイ・サイ jī齋
²-人·入((冠)部
▼0画
3145	ジン・ニン	rén
入●3894ニュウ・ジュ・ジュウ  rù
⊙467Eい-る…-り……れ
る・はいーる・しお
1画
4804	力	gè/gě

2画/
介⊙3270 たすーける・すけ
●2603	コン・キン jīn

3画
令646661	レイ・リョウ	lìng/lǐng
4画
会○3271あーう(會)
企。2765くわだ一てる・くわだ
=て・たくらーむ
ゴウ・カッ・ガッ・コウ
合6239167hé/gěあーう・あーわす・あー
わせる
全。304134まったーく・まっと一
うする・すべーて
'5画
含●2062ガン・カン・ゴン hán
●4530 ∃yú余
まーす・われ(餘)
6画


<2863>
66	2画[人·入(冠)][人·入(その他)][亻]


|  |
| --- |
| ●2843	シャ shě/shè |
| ⊙3C4Bやど-る(舍) |
| ●4431	メイ・ミョウ mìng |
| ④4C3Fいのち |
| ●4853	ロン	lún |
| 05055 |
| ●7150シャshě/shè |
| 6752やど-る(舎)  7画 ●2986ジョ xù ⊙3D76の一べる(敍·敘) 叙食 ●3109	ショク・ジキ shí/sì ⊙3F29	くーう・くーらう・たー べる・は-む ●4933	ユ yú 05141 画 3350●ソウcāng φ4152くら 倉衾 ●7448キンqīn ⊙6A50ふすま 9画 ●2848	シャ xié ⊙3C50ななーめ・はす 斜劔 ●4991	ケン jiàn φ517Bつるぎ(剣・釵・劍・劔・劔) ●5838	ジョ xù ⊙5A46の一べる(叙·敘) ●5839	ジョ xù ⊙5A47の一べる(叙·敍) ●6622コウ・ゴウ hé 6236はこ ●7637	タン・ドン・トン tān ⊙6C45むさぼ-る 10画 2717●サンsǎn ⊙3B31かさ ●4816ショ・ジョshū φ5030の-べる ●7037	キュウ xī ⊙6645	あーう 11画 ●2257キンqín ⊙3659とり ●4492ユ yù ⊙4C7Cまさ-る…よいよ ●4882工·カイ huì/kuài ⊙5072あーう(会) ●4901	セン	qiān ❺5121みな 13 画 ●4262	ホ pū/pù φ4A5E|しーく・みせ(舗) 舗舖 ●7152ホ pū/pù 6754し-く・みせ(舗) 14画 舘●2060カンguǎn ⊙345Cやかた・たて・たち(館) ●4989ケンjiàn 05179つるぎ(剣・劔・釵・劍・劔) ●4990	ケン jiàn x/1517Aつるぎ(剣、剣、釵、劍、 bag)  15 画 ●8394ヤクyuè 鬧737Eふえ 20画 ●8392カン・ガンkān 龍0737Cずし |

2-人·入((その他)
▼2画
●4826 ジュウ・ショウ・ジュ从：
えるcóng
5画
●2633	ザ zuò
坐⊙3A41すわ-る
7画
●4857	ショ・ソ zǔ
俎⊙5059まないた(姐)
8画
3252 セキ jǐ脊
11画
⊙726C	にお・かいつぶり	rù
14画
7516 ュyú覼⊙6B30
20画
●6891	テキ dí
⊙647Bかいよね
2-亻部

▼2画
1829	カ・ケ	huà
⊙323Dば—ける・ばーかす
●2156	キュウ chóu
03558あだ・あだ一する・かたき
●2926	ジュウ・シュウ	shén/shí
⊙3D3A
●3146	ジン・二・ニン	rén
⊙3F4E
●4209ブッ・フッfó
φ4A29ほとけ(佛)
●4827	ジョウ・ニョウ réng
⊙503Bよーる・しきりーに・なお
仆氵⊙503Dたお一れる・たおーす
ドウ・リョク・リキ・ロク
はたらーく・はたらー
き・つと一める(働)
3画
仕⊙3B45 つか−える・つかまつ−る
2738	:	zǐ/zǎi
●3271	セン	xiān
φ4067
●3430	タ	tā
φ423Eほか
●3469	ダイ・タイ	dài
φ4265か一わる・かーわり・
かーえる・よ・しろ
●4153	フ fù
⊙4955っ-ける·っ-く
●4831	ジョウ zhàng
φ503F	よーる・つえ
●4832ジンrèn
⊙5040	はか一る(仭)
●4833	ジン	rèn
φ5041	はか−る(仞)
●4834	セン	qiān
⊙5042


4画
1643	イ yī
⊙304Bこれ
1830	カ・ケ	jiǎ
⊙323Eかり・かりーに(假)
2076	キ・ギ jì
⊙346Cわざ
2157	キュウ・ク	xiū
3559やすーむ・やすーみ・や
すーまる・やすーめる
2236	ギョウ・コウ・ゴウ	yǎng
3644あおーぐ・おおーせ
2379	ケン	jiàn
⊙376Fくだり・くだん
2464	ゴ wǔ
⊙3860	くみ・いつーつ
3571	チュウ	zhòng
φ4367	なか
3733	デン・テン chuán/zhuàn
⊙4541った−わる・った−え
る・つたーう・つたー
え・つて(傳)
3904	ニン・ジン	rén/rèn
⊙4724まか−せる・まかーす
4018	バッ fá
φ4832	きーる・うーつ
4190フク·ブク fú
φ497Aふーせる・ふーす
4835	カイ	jià/jiè
φ5043
4836	コウ	kàng
φ5044たぐーい・なら一ぶ
4871	サイ・ソッ	cuì
⊙5067	せがれ(倅)
▼5画
1644	イ	wèi
⊙304Cくらい
1831	カ・ガ hé
⊙323Fなに・なんーぞ・いずー

1832カ・キャ・ガqié/jiā
⊙3240	とぎ
2620	サ	zuǒ
⊙3A34すけ
2678	サク・サ	zuò/zuō
⊙3A6E|っく−る・つく−り
2739	シ	cì
⊙3B47うかがーう・うかがーい
2787	ジ・シ	shì/sì
⊙3B77	に-る
2927	ジュウ	zhù
⊙3D3B|すーむ・すーまう・すー
まい
伸⊙3F2Dの—びる・のーばす・のーす
3446	タイ・ティ	tǐ/tǐ
φ424Eからだ(鉢・軆・體)
3502	タン・ダン	dàn
⊙4322	ただーし・ただ
3649	テン・デン	diàn/tián
⊙4451	っくだ
3667	ティ dī
⊙4463ひくーい・ひく一める・
ひく−まる
3976	ハク・ハ bó
⊙476C
4028	ハン・バン	bàn
φ483Cともなーう・とも
4504	ユウ·ウ уòu
4D24たすーける
4666	レイ・リョウ líng
φ4E62
4837	イッ.テッ уі
⊙5045のが一れる・たの一し
む
4838	コgū
⊙5046	あたい・あきなーう
4839	フッ・ブッ	fó
⊙5047ほとけ(仏)


ク.コウgōu
せむし
夕 tuó
ほか・わーびる
チョ zhù
たたずーむ
ディ・ネイ  nìng
おもね−る・へつら−
う(佞)
攸⑤5A41ところ
▼6画
●1645	イ・エ yī
⊙304D	よ-る
●1833	カ・ケ	jià
⊙3241	あたい(價)
●1834	カ・カイ	jiā
⊙3242	よ-い


キョウ·クgòng/gōng
そなーえる・そなーえ・
とも・ども
●2202	キョウ xiá
⊙3622おとこだて・きゃん
●2483コウ・キョウjiǎo
⊙3873	うつく—しい
●2740	シ shǐ
⊙3B48つかーう・つかーい
●2788	ジ・シ shì
⊙3B78さむらい、はべーる・
さぶらーう



あなど−る・あなど−
り
併④4247B^亻bìngあわ—せる・なら—ぶ・
しかーし
佟Q4879まま・ことごと一く(儘)
例④66763 レイ lìたと-える·たと-え
ば・ためーし
●4843	キッ jí
⊙504B
●4844	シ・イ  chǐ
⊙504Cおご-る


わ—びる・わびーしい・
わび
●4847 チョウ・ジョウ・ヨウ佻
おーびる・はーく
ハク・ビャクbǎi
ウ.ユウ yòu
すすーめる・たすーけ
る
佯645553	ヨウ yáng
り
凭09515F ヒョウ píngよーる・もた一れる・
もたーせる


ディ・ネイnìng
おもね−る・へつら−

7 画
ガé俄③3264 にわ—か


<2864>
2画[亻][儿][八・八・・・・刂]	67


| 係 | ●2324 | ケイ | xì |  | ●4866 | キョ.コ | jù |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙3738 | かか一る・かかり・か →×2 | かか一る・かかり・か →×2 |  | ⊙5062 | おご−る |  |  |  |
|  |  | か一わる・かか一わり →×2 | か一わる・かか一わり →×2 |  | ●4867 | クッ jué/juè →×2 | クッ jué/juè →×2 |  |  |
|  | ●2484 ⊙3874 | コウ きみ | hóu |  | φ5063 ●4868 | つよーい ゲイ ní |  |  |  |
|  | ●2951 | シュン | jùn |  | ⊙5064 | にらーむ |  |  |  |
|  | ⊙3D53 | すぐ一れる |  |  | ●4869 | コウ kōng/kǒng →×2 | コウ kōng/kǒng →×2 |  |  |
|  |  |  |  |  | ⊙5065 | ぬか−る |  |  |  |
|  | ●3114 | シン xìn |  |  | ●4870 | サイ・ソッ cuì →×2 | サイ・ソッ cuì →×2 |  |  |
|  | ⊙3F2E | まこと |  |  | 5066 | せがれ([UNK]) |  |  |  |
|  | ●3115 | シン qīn |  |  | ●4872 | シュク・テキ →×2 | シュク・テキ →×2 | chù |  |
| 侯俊信侵促俗便保 | ⊙3F2F | おかーす |  |  | 5068 | よーい・はじめ →×2 | よーい・はじめ →×2 |  |  |
|  | ●3405 ⊙4225 | ソク うなが一す | cù |  | ●4873 | ショウ | chàng |  |  |
|  | ●3415 |  |  |  | φ5069 | となーえる |  |  |  |
|  | φ422F | ゾク sú |  | 倨倔倪倥倖俶倡倩倬俾俯們倆烋倏 | ●4874 ⊙506A | セイ・セン うつく-しい | qiàn |  |  |
|  | ●4256 | ベン・ビン biàn/pián →×2 | ベン・ビン biàn/pián →×2 |  | ●4875 | タク | zhuó |  |  |
|  | ⊙4A58 | たよ−り |  |  | ⊙506B |  |  |  |  |
|  | ●4261 | ホ・ホウ | bǎo |  | ●4876 | ヒ・ヘイ | bǐ |  |  |
|  | ⊙4A5D | たも一つ・も一つ・やすー →×2 | たも一つ・も一つ・やすー →×2 |  | ⊙506C |  |  |  |  |
|  |  | んじる |  |  | ●4877 | フ fǔ |  |  |  |
|  | ●4383 |  |  |  | φ506D | ふーす・うつむーく →×2 | ふーす・うつむーく →×2 |  |  |
|  | ⊙4B73 | また | yǔ |  | ●4878 506E | モン mén |  |  |  |
|  | ●4623 φ4E37 | リョ・ロ lǚ とも |  |  | ●4879 ⊙506F | ともがら リョウ liǎ わざ |  |  |  |
|  | ●4855 ⊙5057 ●4856 | ケン xiàn うかがーう シ sì |  |  | ●65565 | キュウ・コウ・キョウ →×2 | キュウ・コウ・キョウ →×2 | xiū |  |
| 俣侶倪俟俘俛俑俚 | ⊙5058 | ま-2 |  |  | ●6439 | シュク | shū |  |  |
|  | ●4858 | フ fú |  |  | 6047 | たちまーち |  |  |  |
|  | ⊙505A | とりこ |  |  |  |  |  |  |  |
|  | ●4859 | フ・ベン・メン fǔ/miǎn →×2 | フ・ベン・メン fǔ/miǎn →×2 |  | 画 |  |  |  |  |
|  | ⊙505B |  | ふーす・たーれる | 偽 | ●2122 | ギ wěi |  |  |  |
|  | ●4860 | ヨウ | yǒng |  | ⊙3536 | いつわーる…つわー →×2 | いつわーる…つわー →×2 |  |  |
|  | ⊙505C |  |  |  |  | り・にせ(傷) →×2 | り・にせ(傷) →×2 |  |  |
|  | ●4861 | リ  lǐ |  |  |  |  |  |  |  |
|  | φ505D | ひな−びる・いやーしい →×2 | ひな−びる・いやーしい →×2 |  | ●2286 ⊙3676 | グウ・ゴウ・グ たぐ−い・たまたま →×2 | グウ・ゴウ・グ たぐ−い・たまたま →×2 | ǒu |  |
|  | φ505D | ひな−びる・いやーしい →×2 | ひな−びる・いやーしい →×2 |  | ●2286 ⊙3676 | グウ・ゴウ・グ たぐ−い・たまたま →×2 | グウ・ゴウ・グ たぐ−い・たまたま →×2 | ǒu |  |
|  |  |  |  |  | ●2381 | ケン juàn |  |  |  |
|  | ●4862 | リlì |  |  | ⊙3771 | うーむ |  |  |  |
|  | ⊙505E | かしこ-い |  | 偶倦健偲側 | ●2382 | ケン | jiàn |  |  |
| 俐悌偉 | ●4863 |  |  |  | ⊙3772 | すこーやか・たけーし →×2 | すこーやか・たけーし →×2 |  |  |
|  | ⊙505F | おもかげ | dì |  | ●2837 | サイ | sī |  |  |
|  | ●4864 |  |  |  | ⊙3C45 | しの-び・しの-ぶ →×2 | しの-び・しの-ぶ →×2 |  |  |
|  | ⊙5060 | くるま | chē |  | ●3406 | ソク | cè |  |  |
| 8 | 画 |  |  |  | 4226 | かわ・かたわーら・そば →×2 | かわ・かたわーら・そば →×2 |  |  |
| 8 | 画 |  |  |  | 4226 | かわ・かたわーら・そば →×2 | かわ・かたわーら・そば →×2 |  |  |
|  | 1822 | エン | ǎn |  | ●3462 | タイ | dài |  |  |
| 俺倶儉 | ⊙3236 ●2270 | おれ ク.グ jù |  | 袋停 | ⊙425E ●3668 ⊙4464 | ふくろ | テイ・ジョウ・チョウ とどーまる・とどーめ | tíng |  |
|  | ⊙3666 ●2380 | とも-に ケン jiǎn |  |  |  | る・と一まる |  |  |  |
|  | ⊙3770 | つづま−やか・つまー しい(儉) →×2 | つづま−やか・つまー しい(儉) →×2 |  | ●3669 | ティ | zhēn |  |  |
|  |  |  |  | 偵偏 | φ4465 | うかがーう |  |  |  |
|  | ●2436 ⊙3844 | コ・カ | gè |  | ●4248 4A50 | ヘン | piān かたよ−る・ひとえー |  |  |
|  | ●2485 ⊙3875 | コウ | hòu そうろう・さぶらーう |  | ●4880 | に エン yǎn |  |  |  |
| 個候倖借修 | ●2486 ⊙3876 | コウ xìng さいわ-い |  |  | ⊙5070 | ふーせる |  |  |  |
|  | ●2858 ⊙3C5A | シャク・シャ・セキjiè かーりる・かーり →×2 | シャク・シャ・セキjiè かーりる・かーり →×2 |  | ●4881 ⊙5071 ●4883 | カ・ケjiǎ/jià かり・かりーに(仮) カイ xié →×2 | カ・ケjiǎ/jià かり・かりーに(仮) カイ xié →×2 |  |  |
|  | ●2904 ⊙3D24 |  | シュウ・シュ xiū |  | ⊙5073 | とも-に |  |  |  |
|  |  | おさ—める・おさーま る →×2 | おさ—める・おさーま る →×2 |  | ●4884 | ガン・ゲン | yàn |  |  |
|  |  |  |  |  | φ5074 |  |  |  |  |
|  | ●3545 | チ・ジ zhí |  |  | ●4885 ⊙5075 | ゲ・ケッ・ケイ →×2 | ゲ・ケッ・ケイ →×2 | jié/jì |  |
|  | ⊙434D | ね・あたい |  | 偃假偕修偈俊俊俊條脩脩 | ●4886 | サ zuò |  |  |  |
|  | ●3761 | トウ | dǎo/dào |  | ⊙5076 | なーす |  |  |  |
|  | ⊙455D | たお一れる・たおーす →×2 | たお一れる・たおーす →×2 |  | ●4887 | シャ | chě |  |  |
|  | ●3948 | ハイ | pái |  | φ5077 | さて |  |  |  |
|  | 04750 | わざおぎ |  |  | ●4888 | ソウ | zǒng |  |  |
|  | ●3960 φ475C |  | バイ・ハイ bèi まーす・そむーく |  | ⊙5078 |  |  |  |  |
|  | ●4122 | ヒョウ | biào |  | ●4889 | チュウ・トウ |  | tōu |  |
| 亩画寒乖来寒麻乖麻醉 | ⊙4936 | たわら |  |  | ⊙5079 | ぬすーむ |  |  |  |
|  | ●4279 | ホウ | fǎng |  | ●5974 | ジョウ | tiáo |  |  |
|  | ⊙4A6F | なら一う |  |  | ⑤5B6A | すじ(条) | xiū |  |  |
|  | ●4280 | ホウ | fèng |  | ●7091 | シュウ |  |  |  |
|  | ⊙4A70 | ふち |  |  | 667B | おさ—める |  |  |  |
|  | ●4649 φ4E51 ●4733 ⊙4F41 ●4865 ⊙5061 | リン ワ・イ イ・キ | lún wō やまと・したが−う yǐ よーる・たの一む | 偉僅 | 10画 ●1646 ⊙304E ●2247 ⊙364F | ィwěi えら−い キン | jǐn わずーかに・わずーか | 億儀 →×2 | 億儀 →×2 |

| 備 | ●4087 | ビ bèi |  |
| --- | --- | --- | --- |
|  | φ4877 | そな一わる | そなーえる・そなーえ・ |
|  | φ4877 | そな一わる | そなーえる・そなーえ・ |
| 傍 | ●4321 | ボウ | bàng |
|  | φ4B35 | かたわーら・はた・わき →×2 | かたわーら・はた・わき →×2 |
|  | ●4890 ⊙507A | カイ・ケ | kuǐ |
|  | ●4890 ⊙507A | カイ・ケ | kuǐ |
|  | ●4891 | おおーきい コウ | xiào |
| 傀傚傅 | ⊙507B | なら一う |  |
|  | ●4892 | 7 fù |  |
|  | ⊙507C |  |  |
|  |  | くり・っーく・かしずー →×2 | くり・っーく・かしずー →×2 |
|  |  | くり・っーく・かしずー →×2 | くり・っーく・かしずー →×2 |
| 堡 | ●5240 φ5448 | ホ・ホウとりで | bǎo/bǔ/pù |
|  |  |  |  |
|  | 11 画 |  |  |
|  | 11 画 |  |  |
| 傾 | ●2325 | ケイ | qīng |
|  | ⊙3739 | かたむーく・かたむー →×2 | かたむーく・かたむー →×2 |
|  |  |  | ける・かたむーき |
|  | ●2370 | ケッ | jié |
|  | ⊙3766 ●2636 | すぐ一れる サイ | zhài |
| 備備 | ⊙3A44 ●2637 | かり サイ | cuī |
|  | ⊙3A45 | し・うながーす | もよおーす・もよおー |
|  | ⊙3A45 | し・うながーす | もよおーす・もよおー |
| 傷 | ●2993 | ショウ | shāng |
|  | ⊙3D7D | きず・いた−む・いた−める →×2 | きず・いた−む・いた−める →×2 |
|  | ⊙3D7D | きず・いた−む・いた−める →×2 | きず・いた−む・いた−める →×2 |
|  | ●3346 φ414E | ソウ | sēng |
|  | ●3346 φ414E | ソウ | sēng |
| 僧働 |  |  |  |
|  | ●3815 | ドウ | dòng |
|  | ⊙462F | はたらーく・はたらーき(仇) →×2 | はたらーく・はたらーき(仇) →×2 |
|  | ⊙462F | はたらーく・はたらーき(仇) →×2 | はたらーく・はたらーき(仇) →×2 |
|  | ⊙462F | はたらーく・はたらーき(仇) →×2 | はたらーく・はたらーき(仇) →×2 |
|  | ●4535 | ヨウ | yōng |
|  | φ4D43 | やとーう |  |
|  | ●4893 | ウyǔ |  |
| 傭倔傲傳 | φ507D |  | せむし・かが一む |
|  | ●4894 | ゴウ ào |  |
|  | φ507E | おご-る・あなど-る →×2 | おご-る・あなど-る →×2 |
|  | ●4903 ⑤5123 | テン・デン chuán/zhuàn →×2 | テン・デン chuán/zhuàn →×2 |
|  |  | つた−わる・った−え る・ったーう・ったー →×2 | つた−わる・った−え る・ったーう・ったー →×2 |
|  | ●4904 | え・つて(伝) ル・ロウ かが−む | lóu/lǚ |
| 樓絛 | ⊙5124 ●6922 | ジョウ・トウ | tāo |
|  | 6536 | さなだ |  |
|  | 6536 | さなだ |  |
|  | 12画 ●2203 | キョウ | qiáo |
|  | ⊙3623 ●3392 |  | ゾウ・ショウ xiàng |
|  | φ417C |  | かたち・かたど一る |
| ✔僑像僕僚僊僖儁 | ●4345 ④4B4D| ●4629 | ボク リョウ | pú しもべ・やつがれ liáo |
|  | ⊙4E3D| | とも |  |
|  | ●4902 | セン | xiān |
|  | φ5122 |  |  |
|  | ●4905 | キxī |  |
|  | φ5125 | よろこ-ぶ |  |
|  | ●4906 | ギ wěi |  |
|  | φ5126 | いつわーる……つわ—り・にせ(偽) →×2 | いつわーる……つわ—り・にせ(偽) →×2 |
|  | φ5126 | いつわーる……つわ—り・にせ(偽) →×2 | いつわーる……つわ—り・にせ(偽) →×2 |
|  | ●4907 ⊙5127 | キョウ・ギョウjiǎo jiàn →×2 | キョウ・ギョウjiǎo jiàn →×2 |
|  | ●4907 ⊙5127 | キョウ・ギョウjiǎo jiàn →×2 | キョウ・ギョウjiǎo jiàn →×2 |
|  | 499082 | シン・セン |  |
| 僥僭僭僮 | 045029 | おご-る(僭) | シン・セン jiàn |
|  | 045029 | おご-る(僭) | シン・セン jiàn |
|  | ●4910 | おご-る(僭) |  |
|  |  | トウ・ドウ | tóng |
|  | φ512A | わらべ・しもべ |  |
13画
オク・ヨク yì億8181522おしはかーる
儀②23537ギ yíよーい・のり

| 僻 | ●4240 | へキ | pì |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙4A48 | ひが-む |  |
| 價 | ●4911 | カ・ケ | jià |
|  | ⊙512B | あたい(価) |  |
|  | ●4912 | キョウ | jiāng |
| 僵儉 | φ512C | たお一れる |  |
|  | ●4913 | ケン | jiǎn |
|  | φ512D | アブまーやか・つまー しい(検) →×2 | アブまーやか・つまー しい(検) →×2 |
|  | ●4914 | シュン | jùn |
|  | ⊙512E | すぐ一れる |  |
| 儁儂傪 | ●4915 | ドウ・ノウ | nóng |
|  | φ512F | わし |  |
|  | ●4919 | ボウ | méng |
|  | ⊙5133 | はかな-い |  |
| ▼ | 14画 |  |  |
|  | ●2884 | ジュ | rú |
|  | ⊙3C74 |  |  |
| 儒黛儘 | ●3467 | タイ | dài |
|  | ⊙4263 | まゆずみ |  |
|  | ●4854 | ジン jǐn/jìn |  |
|  | ⊙5056 | (佟) | まま・ことごとーく |
|  | ●4917 | サイ・セイ | chái |
| 儕儔 | ⊙5131 | ともがら |  |
|  | ●4918 | ジュ・チュウ | chóu |
|  | 5132 | ともがら |  |
|  | ▼15 画 |  |  |
| 償 | ●2994 | ショウ | cháng |
|  | ⊙3D7E | つぐなーう・つぐなー い →×2 | つぐなーう・つぐなー い →×2 |
| 儲 | ●4457 | チョ | chǔ |
|  | ⊙4C59 | もう-け・もう一ける →×2 | もう-け・もう一ける →×2 |
| 優 | ●4505 | ユウ·ウ | yōu |
|  | φ4D25 | やさ—しい·すぐ一れ →×2 | やさ—しい·すぐ一れ →×2 |
|  |  | る・まさーる |  |
| 儖 | ●4916 | ラン | lán |
|  | φ5130 | みにく-い |  |
| 儡 | ●4920 | ライ | lěi |
|  | 5134 |  |  |
| ▾ | 19 画 |  |  |
|  | ●4921 | ダ・ナnuó |  |
| 儷儷 | ⑤5135 | おにやらい |  |
|  | ●4922 | レイ | lì |
|  | φ5136 | なら-ぶ |  |
|  | 20画 |  |  |
| 儼 | ●4923 | ゲン | yǎn |
|  | ⊙5137 | いか−めしい・おごそ 一か →×2 | いか−めしい・おごそ 一か →×2 |
| 儻 | ●4924 | トウ | tǎng |
|  | φ5138 | すぐ一れる |  |
| 2-儿 →×2 | 2-儿 →×2 | 部 | 421900黄 |
| 0 | 画 |  |  |
| 儿 | ●4925 | ジン・ニン | ér |
|  | 5139 |  |  |
|  | 4画 |  |  |
| 兇 | ●2204 |  | キョウ xiōng |
|  | 3624 | おそ——れる |  |
▼0画
八○482Cや・やーつ・やっ・・・
よう


<2865>
68	2画[八・八・・・・刂][一・・・][冂・月・口][几・几][]



|  | 2画 |  |
| --- | --- | --- |
|  | 2488 | コウ・ク…gōng |
|  | ⊙3878 | おおやけ・きみ |
|  | 4167 | フfù |
|  | φ4963 | ちち |
|  | ●4212 | フン・ブン・ブ fēn/fèn |
| / | ⊙4A2C | わーける・わーかれる・ |
|  |  | わーかる・わーかっ |
| 万 | ●4934 | ケイ xī |
|  | φ5142 |  |
|  | 3画 |  |
|  | ●4030 | ハン bàn |
| 十 | ④483E | なか−ば |
|  | 4画 |  |
| 州 | ●2903 | シュウzhōu |
|  | ⊙3D23 | す・しま |
|  | 5画 |  |
|  | 3511 | コク gǔ |
|  | φ432B | たに・や・きわーまる |
|  | ●3679 | ティ・タイ・テ dì |
| 谷弟兌岔 | ⊙446F | おとうと |
|  | ●4928 | ダ・タイduì |
|  | ⊙513C |  |
|  | ●5411 | 夕chà |
|  | ⊙562B |  |
|  | 画 |  |
| 為 | ●1657 | イ wèi/wéi |
|  | ⊙3059 | す−る・な−す・ため |
|  |  | (爲) |
| 酋 | 2922 | シュウ qiú |
|  | ⊙3D36 | おさ |
|  | 4032 | ハン・バン・ホン pàn |
| 叛盆 | 4840 | そむ-く |
|  | 4363 | ボン・ホン pén |
|  | 4B5F | はち |
| 瓮 | 6505 | オウ wèng |
|  | ⊙6125 | もたい |
| 8 | ) 画 |  |
| 翁 | 1807 | オウ wēng |
|  | ⊙3227 | おきな |
| 帰 | 2102 | キ guī |
|  | ⊙3522 | かえ-る・かえ-す |
|  |  | (皈·歸) |
|  | 7861 | フ fǔ |
| 金 | ⊙6E5D | かま(釜) |
|  | 画 |  |
|  | 3330 | ソ・ソウ zēng/céng |
| 曾貧 | φ413E | かつ一て・ひい(曾) |
|  | 4147 | ヒン・ビン pín |
|  | φ494F | まずーしい |
|  | 10 画 |  |
|  | 3329 | ソ・ソウ zēng/céng |
| 會敻 | ⊙413D | かつ一て・ひい(曾) |
|  | 5291 | テン・デン diàn |
|  | φ547B | まっ—る・さだ—める |
|  | 11 画 |  |
| 猷 | 4518 | ユウyóu |
|  | ④4D32 | はか−る・はかりごと |
|  | 14画 |  |
|  | 甑。253979 | ソウzèng |
|  |  | こしき |
| 2 |  | 部 |
0画
4944	ベキ・ミャク	tūbǎogài
φ514C


|  | 2画 |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 冗03E69 →×2 | 冗03E69 →×2 | ジョウ rǒng |  |
|  |  | むだ |  |
| 3 | 画 |  |  |
|  | 1791 | オウ・ヨウ yāng |  |
| 央写 | 。 317B |  |  |
|  | 2844 | シャ xiě |  |
|  | ⊙3C4C | うっ-す・うっ-し・うっ-る(寫·寫) →×2 | うっ-す・うっ-し・うっ-る(寫·寫) →×2 |
| 5 | 画 |  |  |
| 罕⊙6627 →×2 | 罕⊙6627 →×2 | カンhǎn |  |
|  |  | まれ |  |
|  | 7 画 |  |  |
| 冠 | 2007 | カン guān/guàn |  |
|  | ⊙ 3427 | かんむり |  |
| 軍 | 2319 | グン・クン | jūn |
|  | 3733 | いくさ |  |
|  | 8画 |  |  |
|  | 4429 | メイ・ミョウ・ベイ míng →×2 | メイ・ミョウ・ベイ míng →×2 |
|  | ⊙4C3D | くらーい |  |
|  | 4945 | エン yuān |  |
| 冥冤寇冢 | 514D | (宽) |  |
|  | 4946 | コウ kòu |  |
|  | 514E | あだーする・あだ(寇) |  |
|  | 4947 | チョウ zhǒng |  |
|  | φ514F | つか |  |
|  | 画 |  |  |
| 冨 | 4158 | フ・フウ fù |  |
|  | 495A | と一む・とみ(富) |  |
|  | 12画 |  |  |
| 冩 | 4948 | シャ xiě |  |
|  | φ5150 | ぅっ-す・ぅ?-し・ぅ つ-る(写·寫) |  |
| 皲 | 6616 | クン jūn |  |
|  | φ6230 | ひび・あかぎれ(輝) |  |
|  | 13画 |  |  |
| 冪 | 4949 | ベキmì |  |
|  | ⊙5151 | (嚣) |  |
| ²-冂·冂·冂· →×4 | ²-冂·冂·冂· →×4 | ²-冂·冂·冂· →×4 | ²-冂·冂·冂· →×4 |
| 0画 →×4 | 0画 →×4 | 0画 →×4 | 0画 →×4 |
|  | 4936 | キョウ・ケイ | tóngzikuàng |
|  | φ5144 |  |  |
|  | 2画 |  |  |
| 円 | 1763 | エン yuán |  |
|  | ⊙315F | まるーい・まる・まろー →×2 | まるーい・まる・まろー →×2 |
|  |  | やか・つぶ−ら(圓) |  |
| 丹 | 3516 | タンdān |  |
|  | 4330 | に・あか |  |
| 内 | 3866 | ナイ・ダイ | nèi |
|  | 4662 | うち |  |
| 且冊用[UNK]册 | 3画 1978 ⊙336E 2693 ⊙3A7D 4549 4D51 4937 φ5145  ●4938 φ5146 ●4939 | シャqiě か-2 サッ:サク ふみ(册) 三? yòng もちーいる カイ・エ huí まわ-る・まわーす (回) サク・サッ ふみ(冊) ゼン・ネン | cè     cè rǎn |
φ5147


4画
3817	ドウ・トウ	tóng
同④4631おなーじ・おなーじく
3889	ニク・ジク	ròu
网	7006	ボウ・モウ	wǎng
5画
キョウ・ケイjiǒngあきーらか
6画
1812	コウ	gāng
⊙322Cおか
2894シュウ・シュzhōu
⊙3C7Eまわーり・あまねーし・
めぐ−る・めぐ−らす
3721	テン	diǎn
φ4535	のり
7008	ボウ・モウ	wǎng
<2866>
7078	ボウ・モウ	mào
0666Eおかーす(冒)
▼7画
φ5105 カ・カイ・ケ・ワ guō局8
9画
3606	チョウ	diāo
彫：⊙4426ほ-る
▼14画
●8026	チョウ	diāo
雕8⊙703Aわし・きざーむ
2-几·几部
▼0画
几8⊙515C4960考试
1画
4362ボン・ハンfán
凡⊙4B5Eすべーて・およーそ
3画
凧0427Cたこjīn
4画
2940	シュク	sù
夙⊙3D48つと-に
04664なぎ・なーぐzhǐ
0515Eこがらしmù
7画
風04977かぜ・かざfēng
9画
4964	オウ・コウ	huáng
凰φ5160おおとり
12画
鳳⊙4B31おおとり
2-	✗	部	四

0画

|  | 4950 | ヒョウliǎngdiǎnshuǐ |
| --- | --- | --- |
|  | ⑤5152 | こおり |
| 4 | 画 |  |
|  | 次○3C21 | ジャシ cì |
|  →×2 |  →×2 | っーぐ・つぎ・つぎー |
|  |  | に・つーいで |
| 兆035917B →×2 | 兆035917B →×2 | チョウ・ジョウ zhào |
|  |  | きざ—す・きざーし |
| 决④49515 →×2 | 决④49515 →×2 | ケチ・ケッ jué |
|  |  | き—める·き—まる |
|  |  | (決) |
| ○○●495245 →×2 | ○○●495245 →×2 | コ・ゴ hù |
|  |  | さーえる・こお‐る・ |
|  |  | ひ-える(冴) |
| 冲 oss →×2 | 冲 oss →×2 | チュウ. chōng |
|  |  | おき(沖) |
| 冰 | ●4954 | ヒョウ bīng |
|  | ⑤5156 | こおり・こお一る・ひ |
|  |  | (氷) |
| 5 | 画 |  |
| 冴03A63 →×2 | 冴03A63 →×2 | コ・ゴ hù |
|  |  | さーえ・さーえる・こお |
|  |  | -る·ひ-える(冱) |
| 冶 | 4474● | ヤ yě |
|  | φ4C6A | い-る |
| 冷 | ●4668 | レイ・リョウ lěng |
|  | φ4E64 | つめーたい・ひーえる・ |
|  |  | ひーや・ひーやす・ひー |
|  |  | やかす・ひーややか・ |
|  |  | さ——める·さ——ます |
|  | 况05157 | キョウ kuàng |
|  →×2 |  →×2 | いわんーや・まし一て・ |
|  |  | おもむき(況) |
|  | 6画 |  |
| 冽 | 4956 | レッ liè |
|  | ❺5158 | きよーい(洌) |
|  | 画 |  |
|  | 2749 | シ zī |
| 姿咨 | 3B51 | すがた |
|  | 5094 | シ zī |
|  | ⊙527E | はか-る |
| 8 | 画 |  |
| 准 | 2958 | ジュン・シュン zhǔn |
|  | ⊙3D5A | なぞら一える |
| 凄 | 3208 | セイ qī |
|  | 4028o | すさまーじい・すご− |
|  |  | い・すご一む(淒) |
| 凋 | 3592 | チョウ diāo |
|  | ⊙437C | しほ-む |
| 凍 | 3764 | 卜ウ dòng |
|  | 4560 | こお‐る・こご一える・ |
|  |  | し-みる |
| 凌 | 4631● | リョウ líng |
|  | ⊙4E3F | しの-ぐ |
|  | = 4957 | コ gù |
| 涸凉 | 5159 | こお-る |
|  | 4958 | 1)三ウ liáng |
|  | ⊙515A | すずーしい・すずーむ |
|  |  | (涼) |
| 0 | 画 |  |
| 盗 | 3780 | 卜? dào |
|  | ④4570 | ぬす-む・ぬす-み(盗) |
| 瓷 | 6510 | シ・ジ cí |
|  | ⊙612A | かめ |
| 準粢馮 | 10画 ●:5037 ⊙:5245 ●6871 06467 ●8140 7148 | ジュン zhǔn なぞら一える(準) シ・セイ zī/cī ヒョウ・フウ féng/píng よーる・たのーむ |


<2867>
2画[>][山][刀][力][刂][勺][匕][C·C]	69


13画
4959 リン lǐn凛φ515B
8405	リン	lǐn

14画
2237	ギョウ	níng
凝⊙3645こーる・こーらす

2-	L	部

0画
4965	カン・コン	xiōngzìkuàng
⊙5161
2画
2207	キョウ	xiōng
<2868>
3画
凹	1790	オウ	āo
⊙317Aくぼ-む・くぼ-み・へ
こ-む
3844	トッ	tū
凸❹464Cでこ

2-刀部
0画
3765	トウ	dāo
刀4561かたな
1画
3147 ジン・ニン rèn刀
●4967	ジン・ニン rèn
双⊙5163は・やいば(刀)
3画
3004	ショウ	zhào
召⊙3E24めーす
5画
5003	ショウ	shào
劭⊙5223つと一める
2-力部
0画
4647	リョク·リキ lì
力⊙4E4Fちから・つと一める
3画
加2⊙3243 くわ—える・くわ—わ
る・くわーえて
8画
キョウ・キュウ・コウxiéおびやーかす・おどーす・おどーかす
9画
2322	ケ・カ	jiā
03736

13画
1879	ガ・カ	jià
駕⊙326Fの一る・しの一ぐ

| 2-3 | 画 | 部 | 100007000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 |
| --- | --- | --- | --- |
| 刋 | ●4968 | センkān |  |
|  | ⊙5164 | けず−る |  |
| 4 | 画 |  |  |
|  | ●4969 | ケッ・ケチ | jué |
| 刔刎 | 05165 | えぐ-る |  |
|  | ●4970 | フン・ブン | wěn |
|  | φ5166 | は一ねる |  |
|  | 5画 |  |  |
| 判 | ●4029 | ハンパン pàn |  |
|  | φ483D | わ——ける |  |
| 別 | ●4244 | ベッ・ベチ bié/biè |  |
|  | ④4A4C | わか一れる・わか一れ・ |  |
|  |  | わーける・わかーち |  |
| 刪 | ●4972 | サンshān |  |
|  | ⊙5168 | けず-る |  |
|  | 6画 |  |  |
|  | ●2579 | コク kè |  |
|  | ⊙396F | きざ-む・きざ-み |  |
|  | ●2694 | サッ shuā |  |
|  | ⊙3A7E| | すーる・はーく・はけ |  |
|  | ●2741 | シ・セキ cì |  |
|  | ⊙3B49 | さーす・さーさる・とげ →×2 | さーす・さーさる・とげ →×2 |
|  | ●3209 | セイ zhì |  |
|  | ❹4029 | おさ−える |  |
|  | ●3794 | トウ dào |  |
| 制到割剎 | 0457E | いた-る |  |
|  | ●4974 | コ kū |  |
|  | 516A | えぐ−る |  |
|  | ●4975 | サッ・セッ・セチ( | chà/shā |
|  | ❺516B |  |  |
|  | 7画 |  |  |
|  | ●2679 | サクxiāo/xuē |  |
|  | ⊙3A6F| | けず-る |  |
|  | ●3670 | テイ tì |  |
|  | ⊙4466 | そ-る |  |
| 削剃到剋刺 | ●4977 | ケイ jǐng |  |
|  | ⑤516D | くびき−る |  |
|  | ●4978 | コク kè |  |
|  | ⊙516E | か-つ(剋) |  |
|  | ●4979 | ラッ là |  |
|  | ⊙516F | もと−る |  |
|  | 8画 |  |  |
| 剣 | ●2385 | ケンjiàn |  |
|  | ❸3775 | つるぎ(劔・銅・劍・ |  |
|  |  | 劔・劔) |  |
|  | ●2568 | ゴウ・コウ   gāng |  |
|  | ⊙3964 | つよーい・こわーい |  |
| 剛剤剥 | ●2662 | ザイ jì |  |
|  | ⊙3A5E| | (劑) |  |
|  | ●3977 | ハクbō/bāo |  |
|  | ④476D | は一ぐ・は一げる・は一 |  |
|  |  | がす・は一がれる・むー →×2 | がす・は一がれる・むー →×2 |
|  |  | < |  |
|  | ●4322 | ボウ・ホウ・フ | pōu |
|  | φ4B36 | わ——ける |  |
| 剖剖剔 | ●4980 | キ jī |  |
|  | 5170 | きざ-む |  |
|  | ●4981 | ティ・テキ   tī |  |
|  | ❺5171 | えぐ-る・そ-る |  |
| ▾ | 9画 |  |  |
| 剩 | ●3074 | ジョウ shèng |  |
|  | ⊙3E6A| | あま-る・あま-り・あまつさーえ(剩) |  |
| 副 | ●4191 | フク・フ fù |  |
|  | 497B | そーう・そーえ |  |
| 剳 | ●4985 | サッ・トウ zhā/zhá |  |
|  | 5175 | とどーまる・さーす・し →×2 | とどーまる・さーす・し →×2 |
|  |  | る-す(筍) |  |

10画
割⊙3364 わーる・わり・わーれ
る·さーく
創φ414F きず・はじーめる・
つく一る
●4984	ジョウ	shèng
剩φ5174あま−る・あま−り・
あまつさーえ(剩)
11画
4986 ショウ・ソウjiǎo/chāo剿
剽05177さーす・おびやかーす
12画
1936	カク huà/huá
劃⊙3344わか一つ
筍⊙6434とどーまる・さーす・し
る-す(剳)
13画
2364	ゲキ jù
<2869>
φ4613	リュウ・ル	liú
⊙4E2Dころ-す
劍⊙5178 つるぎ(剣・劔・釵・
劒・劒)
14画
4993	ザイ jì
劑φ517D(剂)
2-勺(部

0画
勺◯5273つつ-む
1画
勺②3355Bシャクsháo
2 画
コウ·ク	gōu/gòu

にお-い・にお-うbì
モチ・ブッwù



▼3 画
2271 ク・コウjù/gōu句：03667
4281	ホウ	bāo
φ4A71つつ—む・つつ—み
φ5018	ソウ cōng
φ5232いそがーしい
4画
2960	ジュン・シュン	xún
5019 キョウ xiōng匈⊙5233
、5画
劬05222つか一れる
5020	テン・デン	diàn

| 7画 匍055235	ホ pú はーう 8画 芻●71077Dス・スウchú まぐさ 9画 フク・ホク fú 匐⑤5236はらばーう・ふーす 13 画 皺。66232シュウzhòuしわ 16画 雛◎318777	スウ・ス chú ひな・ひよこ |
| --- |
| 2-	部 姓名  O0画 ●5024	b ǐ bǐ 一φ5238さじ 2画 比0407066	ヒ・ビ bǐ くら−べる・ころ 4画 旨037615D	シ zhǐ ⊙3B5D|むね・うまーい 8画 眞●6635シン zhēn ⊙6243 ま·まこと·まこと——に(真) 9画 頃。263222 ケイ・キョウ qǐngころ 11画 肄●6676亻 yì なら−う 12 画 疑⊙3531Fギyí うたがーう・うたがーい・うたが一わしい |
| 2-□·□部 0画 ●5025	ホウ	qūzìkuàng ⊙5239はこ ●5030	ガイ・ケイ	xì ⑤523E 2画 2272	ク  qū ⊙3668(區) ●4104	ヒッ pǐ ⊙4924ひき 画 3357ソウzā φ4159めぐ-る 4画 ●2209	キョウ kuāng ⊙3629ただーす・すくーう |


<2870>
70	2画[[·C][十·ナ][ト·上][リ][厂]


匠●3002ショウjiàng
⊙3E22たくみ
5画
⊙3065いやーす・くすし(war)
●5026	コウ・ゴウ	xiá
匣⑤523Aはこ
8画
3831	トク・ジョク	nì
匿⊙463Fかく一れる・かくーす
ヒfěi匪6485B
9画
●5031	→	qū
區⊙523F(区)
11画
匯●5027エ・カイ・ワイ
12画
●5028	キ・ギ	kuì
匱⊙523Cひっ
13 画
匳●5029レンlián
14 画
甌0612Eオウほとぎōu
21十・ナ部
▼0画
十8●2929ジュウ・ジッshí
▾1画
无058877	オウ	yóuzishēn/yóu
▼2画
支023879ショススえる…っかーえ
る・つかーえ
尤。446600ユウもっとーもyóu
友。4027ュウともyǒu
▼3画
右①7066ウ·ユウみぎyòu
古②437845コふるーい・ふるーす・gǔ
いにしえ
サzuǒ左。33A38ひだり
布8●4159⊙495Bフ·ホぬの·し-くbù
キhuì卉003523 くさ
朮。398832ジュッ・シュッおけらzhú/shù


ザイ・サイzài
在。33A5Fあーる・いまーす
ソンツンcún存。4248あーる
有64532Dユウ・ウ yǒuあーる

5画
●5354	ハイ・ボッ	bó/bèi

6画
協⊙3628 かなーう
尭⊙3646たか-い(堯)
直④443Eただ一ちに・なお一す・
なお-る
▼7画
3878	ナン・ナ	nán/nā
●4354ボツ・ホッ bó
❹4B56にわ—かに・おーこる
4978コクkēi/kè
⊙516Eか一つ(剋)
8画
索8⊙3A77なわ・もと一める
3131 シンzhēn真8⊙3F3F

剋05571か一つ(剋)
▼10画
ソウsāng/sàngも·うしなーう・ほろ—びる
博8476E ひろ−い
●4526 ユウ xióng雄
▼11 画
ケン・コンxiànたてまっーる・ささーげる(獻)
●5207	ショク	sè
嗇8⊙5427おーしむ・やぶさーか
▾22画
シュク・チク chù矗06260

2-卜十,部

▼0画
●4346	ボク	bǔ
卜⊙4B4Eうらなーう・うらなー
い
1画
ジョウ・ショウshàngうえ・うわ・かみ・あーげる・あーがる・あーがり・のぼーる・のぼーせる·のぼーす
▾2画
●2763	シ	zhǐ
と—まる・と—める・とどーまる・とどーめる・とどーめ・やーめる・や-む・よーす
3画

| 占⊙406Aセン zhān/zhàn しーめる・うらなーう・ うらなーい 6画 叔●2939シュクshū/shú ⊙3D47 卓●3478タクzhuó φ426Eすぐ一れる 7画 貞●3671テイ・ジョウ zhēn φ4467	ただーしい 点⊙4540	テン diǎn つ—く・つ—ける・とも -す・とも-る・たーて る・ちょぼ(點) 9画 ●8335	口	lǔ ⊙7343 10 画 ●7513	テン chān LO6B2D|うかが−う 11 画 督●3836トクdū 4644	うなが−す・ひき−い る |
| --- |
| 2-Ⅱ部	出生  0画 ●5039	セッ dān’ěr 冂φ5247わりふ 2-丿部  0画 ●5044ガン・カン chǎng ⊙524Cがけ 2画 ●4031 反φ483F ハン・ホン・タン fǎnそーる・そーらす・かえ-す・かえ-る・かえーって・そむーく 厄●4481ヤク è ⊙4C71わざわーい ●4828 仄503C シキ・ソク・ショク zèほの一か 3画 ●1621 圧⊙3035 アッ:オウ・エン уãおーす・おーさえる(壓) 4画 灰●1905カイhuī ⊙3325はい 画 ●3504	シン・ジン chén ⊙4324たつ 辰励 ●4669レイlì φ4E65 はげーむ・はげーます (勵) 画 ●2492	コウ hòu 厚⊙387Cあっ-い・あっ-さ 厘●4650リン・リ lí φ4E52 |

| ●5045 | 水ウ páng |
| --- | --- |
| 524D 8画 ●2422 原⊙3836 辱●3111⊙3F2B  唇●3116 ⊙3F30 | おおーきい  ゲン yuán はら ジョク・ニク rǔ はずかし−める・はず かし−め・かたじけなーい シン・ジン chún くちびる(臀) |
▼9画
キュウ jiù厩。37139うまや(廠·廠)
鳳φ524Eかわや(側)
脣667Cくちびる(唇)
10画
●2071ガン yàn
雁⊙3467かり(鳳・鴈)
厨。3163FFズ・チュウ・チュ chú
厦⑤524Fいえ(廈)
厥。504850ケツ juéそ—の・そーれ
11画
7371 シン・ジンshèn蜃6967
爲○726Fかり(雁・鴈)
12画
エン・オン・ヨウ yànあーきる・いとーう・いや
曆④4E71 こよみ
4682 レキ・リャクlì歴
厮⊙5251こもの(廝)
5050	ショウ	chǎng

13 画
鴈●726Eガンyàn
14画
勵⊙522Fはげ−む・はげ−ます(励)
15 画
アツ・オウ・エン уā
壓○548おーす・お一さえる(圧)
17画
鷹。3466ガンにせyàn
21 画
靨600254えくぼ
22画
エン·ヨウyǎn
魔。82236うなさ—れる
24画
アン・エンyǎn黶037361 ほくろ


<2871>
2画[ム][又·又][マ][了][今][今··][メ][九]	71


| 2-ム部 0画 φ5051	シ・ボウ・ム sī φ5253ござ−る 2画 允●1684イン yǔn ⊙3074まこと・まこと一に・ ゆる一す・じょう 3画 台●3470ダイ・タイtái ⊙4266	うてな(臺) ●4259	ベン biàn 弁⊙4A5B|わきまーえる・はなび ら・ことば(辨・辦・瓣・辯) 4画 牟●4422ム・ボウmóu/mù ⊙4C36 5画 矣●6667イ yǐ ⊙6263 6画 2718 参⊙3B32 サン・シン cān/cēn/shēnまい-る(參) /画 怠④4255	タイ	dài おこた−る・おこた− り・なまーける 8画 能●3929ノウ・ドウ néng ⊙473D あたーう・よーく・よーくする 畚●6529ホン běn ⊙613Dもっこ・ふご 9画 ●5052 サン・シン cān/shēn/cēnまい-る(参) ⊙5254 10 画 ●6615	シュン cūn 皴⊙622Fしわ 12画 熊●230727ユウxióngくま 2-又·又部 0画 ●4384ユウyòu ⊙4B74また 1画 2621 ⊙3A35 サ・シャ・サイchā/chàまた 2画 双	3348	ソウ shuāng ⊙4150 ふた・ふたーつ・なら一ぷ(雙) 8画 |
| --- |

| 蚤3934 4742 | ソウzǎo のみ |
| --- | --- |
| 2-	部  2画 ●4529	ョyǔ 予⊙4D3D|あらかじ-め(豫) 3画 矛●4423ム・ボウmáo ⊙4C37ほこ 5画 甬●6521ョウyǒng ⊙6135 /画 4506 勇4D26 ユウ·ヨウ yǒngいさ—む・いさ—ましい 14画 豫	4814	∃yù ⊙502Eあらかじ-め(予) →×2 | 2-	部  2画 ●4529	ョyǔ 予⊙4D3D|あらかじ-め(豫) 3画 矛●4423ム・ボウmáo ⊙4C37ほこ 5画 甬●6521ョウyǒng ⊙6135 /画 4506 勇4D26 ユウ·ヨウ yǒngいさ—む・いさ—ましい 14画 豫	4814	∃yù ⊙502Eあらかじ-め(予) →×2 |
| 2-170部 性别女 、  0画 4627	リョウ liǎo/ le φ4E3Bお−わる 画 3071	ジョウ·ショウchéng 水。03E67たす-ける・すけ 6画 承03E35ショウ chéng うけたまわ-る・うーける 画 4966カンhán ⊙5162はこ(函) 画 烝	6363	ショウ・ジョウ zhēng ⑤5F5Fむ-す →×2 | 2-170部 性别女 、  0画 4627	リョウ liǎo/ le φ4E3Bお−わる 画 3071	ジョウ·ショウchéng 水。03E67たす-ける・すけ 6画 承03E35ショウ chéng うけたまわ-る・うーける 画 4966カンhán ⊙5162はこ(函) 画 烝	6363	ショウ・ジョウ zhēng ⑤5F5Fむ-す →×2 |
| 2-广部  1画 2480	コッ・キッ qǐ 乞⊙3870こーい・こーう 2画 午●2465z wǔ ⊙3861	うま 攵	5830	ボク fǎnwén ⑤5A3E 气●6167キ・ケ qì ⊙5D63いき 3画 ●2826	シッ・イッ shī 失⊙3C3A|うしなーう 生	セイ·ショウ shēng ●3224⊙4038 い一きる・いーかす・い一ける・うーまれる・う-む・おーう・は一える・は一やす・な一る・き・なま 乍。384663サ zhàなが−ら →×2 | 2-广部  1画 2480	コッ・キッ qǐ 乞⊙3870こーい・こーう 2画 午●2465z wǔ ⊙3861	うま 攵	5830	ボク fǎnwén ⑤5A3E 气●6167キ・ケ qì ⊙5D63いき 3画 ●2826	シッ・イッ shī 失⊙3C3A|うしなーう 生	セイ·ショウ shēng ●3224⊙4038 い一きる・いーかす・い一ける・うーまれる・う-む・おーう・は一える・は一やす・な一る・き・なま 乍。384663サ zhàなが−ら →×2 |

| ●4480 矢4C70 →×2 | ●4480 矢4C70 →×2 |  | シ shǐ や |
| --- | --- | --- | --- |
| 5385 尓⊙5575  4画 →×2 | 5385 尓⊙5575  4画 →×2 |  | ジ・ニ ěr なんじ・そーの・しかー り・のみ(爾) |
| 2044 ⊙344C ●2104 缶気朱 ⊙3524 ●2875 ⊙3C6B →×3 | 2044 ⊙344C ●2104 缶気朱 ⊙3524 ●2875 ⊙3C6B →×3 | 2044 ⊙344C ●2104 缶気朱 ⊙3524 ●2875 ⊙3C6B →×3 | カンfǒu (罐) キ・ケ qì いき(氣) シュ zhū あかーい・あか・あけ |
| 年 | ●3915 472F →×2 | ●3915 472F →×2 | ネン nián とし |
| 毎 | ●4372 ⊙4B68 6画 →×2 | ●4372 ⊙4B68 6画 →×2 | マイ・バイ měi ごと一に・ごと |
| 氛 | 6168 ⊙5D64 →×2 | 6168 ⊙5D64 →×2 | フンfēn |
| 8画 →×3 | 8画 →×3 | 8画 →×3 |  |
| 6169 氤5D65 →×3 | 6169 氤5D65 →×3 | 6169 氤5D65 →×3 | インyīn |
| 6170 氣⊙5D66 10画 →×3 | 6170 氣⊙5D66 10画 →×3 | 6170 氣⊙5D66 10画 →×3 | キ・ケqì いき(気) |
| 4421 無⊙4C35  12 画 →×3 | 4421 無⊙4C35  12 画 →×3 | 4421 無⊙4C35  12 画 →×3 | ム・ブ wú なーい・なーし・なーく す |
| 3229 製⊙403D →×3 | 3229 製⊙403D →×3 | 3229 製⊙403D →×3 | セイ zhì つく-る |
| ●6158 毓⊙5D5A|  13 画 →×3 | ●6158 毓⊙5D5A|  13 画 →×3 | ●6158 毓⊙5D5A|  13 画 →×3 | イク yù そだ一つ・そだ一てる・ はぐく一む(育) |
| 4181 舞04971 14画 →×3 | 4181 舞04971 14画 →×3 | 4181 舞04971 14画 →×3 | ブ・ム wǔ まーう・まい |
| 繁⊙484B4043 →×3 | 繁⊙484B4043 →×3 | 繁⊙484B4043 →×3 | ハン fán しげ−る |
| 2-  4画 →×3 | 2-  4画 →×3 | 2-  4画 →×3 | 部 |
| 2077 危⊙346D →×3 | 2077 危⊙346D →×3 | 2077 危⊙346D →×3 | キ wēi あやーうい・あやーぶ む・あやーうく・あぶーない |
| 色●3107 ⊙3F27 いろ →×3 | 色●3107 ⊙3F27 いろ →×3 | 色●3107 ⊙3F27 いろ →×3 | ショク・シキ sè/shǎi |
| 争3372 ⊙4168  5画 →×3 | 争3372 ⊙4168  5画 →×3 | 争3372 ⊙4168  5画 →×3 | yウ zhēng あらそーう・あらそーい(争) |
| 1949 角⊙3351 6画 →×3 | 1949 角⊙3351 6画 →×3 | 1949 角⊙3351 6画 →×3 | カク jiǎo/jué かど・つの・すみ |
| 免●4440⊙4C48す →×3 | 免●4440⊙4C48す →×3 | 免●4440⊙4C48す →×3 | メン・ベン miǎn まぬか−れる・ゆる− |
| ●4929 兔φ513D 画 →×3 | ●4929 兔φ513D 画 →×3 | ●4929 兔φ513D 画 →×3 | 卜 tù うさぎ(兎・蒐・菟) |
| 2162 急355E →×3 | 2162 急355E →×3 | 2162 急355E →×3 | キュウ jí いそーぐ・せーく |
| 4173 負⊙4969 →×3 | 4173 負⊙4969 →×3 | 4173 負⊙4969 →×3 | 7·プ fù まーける・まーけ・まー かす・おーう・おーえる |

| 奐	5286	カン	huàn ⊙5476 画 4257	ベン	miǎn 勉 φ4A59つと−める 画 亀	2121	キ guī ⊙3535かめ(絶) 10画 象	3061	ショウ・ゾウ xiàng ⊙3E5D|かたち・かたどーる 11 画 ●8338	ソ cū 鹿⊙7346あらーい 12画 夐	5275	ケイ xiòng ⊙546Bはる-か 14画 龜●8393キ guī ⊙737Dかめ(亀) |
| --- |
| 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 2-✗部 2画 刈	2002	ガイ yì ⊙3422かーり・かーる(荊) 区	2207	キョウ xiōng ⊙3627わる-い ●6411	コウ yáo ⊙602Bまじ−わる 画 2085	キ・ケ xī 希⊙3475まれ・こいねが一う 6画 ●2672コウ yáo 肴⊙3A68さかな /画 爼●6412ショ・ソュǔ ⊙602Cまないた(俎) 10画 ●5522シ・シ・ィshì弒 ⊙5736 |
| 2-九部 0画 九。3665ク・キュウ jiǔ ここの・ここの一つ 2画 卆●503240 ソッ・シュッ cù/zúにわーか・お一わる・おーえる(卒) 4画 旭	1616	キョク	xù ⊙3030あさひ 画 ●:8136キ kuí 馗7144 11 画 鳩●4023キュウ・クjiū 4837はと |


<2872>
72	2画[九][曰·ユ][七·七][乃]3画[口(左)]


12画
雑⊙3B28ま—じる(雜)
2-	口	그部

1画
2161	キュウ	gōng
⊙355Dゆみ
2442	コ・キ	jǐ
384Aおのれ・つちのと
●4406	シ	si
⊙4C26	み
5465	イ	yǐ
φ5661	すでーに・のみ
画²
3935	八	bā
巴φ4743ともえ
夬546F わ−ける
3画
民04C31たみ
2-七·七部
▼O画
●2823	シチ・シッ	qī
七⊙3C37なな・ななーつ
▼2画
セッ·サイ qiē/qièき、るききゃんー、か、きーれ
2-乃部
▼0 画
アイ・ダイ・ナイ nǎiの・なんじ・すなわーち
3画
孕φ5554はらーむ
▼4 画
duǒ朶05B34光
▼7画
盈●1746⊙314Ezhōng
3-口(左)部

▼0 画
口●2493⊙387D25°kǒu
▼2画
●1980	キョウ	xié
叶⊙3370かなーい・かなーう・か
のう

しか−る
●3501	コウ	kòu
叩；⊙4321たた一き・たたーく・
はたーく

叮	5058	ティ	dīng
5059	トウ	dáo/dāo
叨φ525Bみだり-に
5060八bā

叭⊙525Dかますchǐ
▼3画
| ●1705 吋⊙3125 ●2141 ⊙3549 吃吸 ●2159 ⊙355B 叫●2211 ⊙362B 吐●3739 4547 吁●5062 ⊙525E | スンcùn/yīngcùn インチ キッ chī ども−る キュウ xī すーう キョウ jiào さけ−ぶ トtǔ/tù は-く・っ-く ウ·クxū/yū/yù ああ |
| --- | --- |
4画
2267	ギン yín
吟)⊙3663うた−う
3165	スイ	chuī
⊙3F61	ふ-く
φ4213フン・ブンwěn
吻⊙4A2D|くちさき
4342ハイ・バイ fèi吠
5063 イン・オン・ゴウ・グ・吽
ほ—えるhōng
φ5064	カ・ガ	ya/yā
呀φ5260あ・あっ
5065	ギン	tīng
听φ5261 わらーう・ポンド
コウháng吭655662のど
5067ク・コウhǒu
吼φ5263ほ-える
シュン・セン shǔn吮。5264 すーう
5069	トッ・ドッ	nà/nè
呐05265ども−る
吩φ5266 ふーく・はーく
φ5072	セキ	chǐ/yīngchǐ

▼5画
| ●2438 呼⊙3846 ●2680 咋⊙3A70 ●2886 况⊙3C76 味●4403 ⊙4C23 咏●5073 ⊙5269  ●5074 φ526A ●5076 ⊙526C 呵吱呱呷呻 ●5077 ⊙526D ●5078 ⊙526E ●5081 φ5271 ●5082 咀⊙5272 | コhū よーぶ サク zǎ/zé/zhā くーう・くらーう ジュ・シュ・シュウ zhòu のろ—う・のろ—い・ま じな-い(咒) ミ・ビwèi あじ・あじ−わう エイyǒng よーむ・うたーう・なが 一める・なが一め(詠) カhē しか−る・わら−う ゲンjuǎn っぷやーく コguā コウxiā あお−る シンshēn うめーく・うなーる ショ・ソjǔ かーむ |
| --- | --- |

φ5083	ド・ドウ	náo
呶φ5273 かまびすーしい
φ5084	トッ duō
咄φ5274 はなし・しかーる
●5085フ・ホfù
φ5275ふ-く
咆φ5276ほ−える
▼6画
イン・エン・エッ
1686咽⊙3076 yān/yàn/yè
の一む・のど・むせー
ぶ・むせーる
1917	ガイ	ké
咳⊙3331せき・しわぶき
●2673	ショウ	xiào
さ−き・さ−く・わら−う
5087	アイ・エ・ワ	wā/ wa
⑤5277
5090	キ・テッ	dié
⊙527A
5091 コウ·ゴウyǎo咬
哄φ527C
5093	コウ・ソウ	hā/hǎ
哂；φ5322わらーう
●5103	夕	zhà
⊙5323	しかーる
咾φ5324 こえ
哘⊙5326 さそ−うxíng
咯φ533Eは一く(喀)

▼7画
| ●1602 ⊙3022 ●1720 唾唄唆 ⊙3134 ●2622 ⊙3A36  ●3005 ⊙3E25 ●3479 哨啄哩 ⊙426F ●4373 φ4B69 ●5108 哦⊙5328 ●5109 ⑤5329 ●5110 φ532A ●5111 ⊙532B 啼啼啼啼啼啼啼暝 ●5112 ⊙532C ●5114 ⑤532E ●5115 ⊙532F ●5126 ⊙533A | ア・アクyǎ おし バイbài うた サ suō そそのかーす・そそーる ショウshào みはり タクzhuó ついば-む 1)	lǐ/yīnglǐ マイル ガó/é/ò キxī なげ−く ゴwú われ コウgěng むせ-ぶ コウxiào ほ-える・たけ-る ホbǔ ふくーむ・はぐくーむ ロウlòng さえず-る レイlì |
| --- | --- |

▼8画
1969	カッ·アイ	hē/hè
⊙3365	しか−る
3007	ショウ	chàng
⊙3E27となーえる・うたーう

| 唾 | ●3435 | ダ・タtuò |  |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙4243 | つば・つばき |  |
| 唯 | ●4503 | ユイ・イ wéi |  |
|  | ⊙4D23 | ただ |  |
| 唥 | ●5116 | オ・ヨ xū/yū/yù |  |
|  | ⊙5330 |  |  |
| 啀 | ●5117 | ガイái |  |
|  | φ5331 | いがーむ |  |
| 空 | ●5119 | コウ kōng/qiāng |  |
|  | φ5333 | しか−る・すす−ぐ |  |
|  | ●5121 | セツ・テッ | chuò |
| 啜[UNK] | ⑤5335 | すす−る |  |
|  | ●5122 | タク・トウ | zhuó |
|  | ⑤5336 |  |  |
| 啖 | ●5123 | タン dàn |  |
|  | ⊙5337 | くーう・くら一わす・ |  |
|  |  | くら−う |  |
| 咯 | ●5124 | タンdàn |  |
|  | ⊙5338 | くーう・くら一わす・ |  |
|  |  | くら−う |  |
| 唸 | ●5125 | テン niàn |  |
|  | φ5339 | うな−る・うな−り |  |
| 啝 | ●5127 | カ・ワhé |  |
|  | ⊙533B | したが-う |  |

9画
| ●2013 | カンhuàn |
| --- | --- |
| ⊙342D | よーぶ・わめーく |
| 喚喫喰 ●2142 | キッ・ケキchī |
| ⊙354A | の-む |
| ●2284 | ショクshí |
| ⊙3674 | く-い・くーう・くら=う |
| 喧●2386 | ケンxuān |
| 03776 | かまびすーしい・やかまーしい |
| ●2502 | コウhóu |
| ⊙3922 | のど |
| ●3593 | チョウ dié |
| ⊙437D | しゃべ-る |
| ●5118 | カン・ガンxián |
| φ5332 | ふく——む・くわ——える |
| ●5128 | カイhuì |
| 喉喋嘲哆喊喟啾 ⊙533C | くちばし |
| ●5129 | カクkā |
| ⑤533D | はーく(咯) |
| ●5131 | カンhǎn |
| φ533F | さけ−ぶ |
| ●5132 | キkuì |
| φ5340 | なげ−く |
| ●5134 | シュウ jiū |
| ⊙5342 | な-< |
| ●5135 | セン・ゼン chuǎn |
| 喘嘲 ⑤5343 | あえーぐ・せき |
| ●5136 | ショク・ソク jī |
| ⊙5344 | かこ−つ |
| ●5138 | ティtí |
| 5346 | なーく・なーかす |
| 啼喃嘛 ●5139 | ナン nán |
| φ5347 | のう |
| ●5140 | ユyù |
| ⊙5348 | さと一す・さと一る・ たと-える |
| ●5141 | ラ・ラッ lǎ |
| 喇唬 ⊙5349 |  |
| ●5142 | リョウliàng |
| ⑤534A |  |
10画
1862	カ・ケ	huá
嘩。⊙325Eかまびすーしい(譁)
嘆4332なげーく・なげーき・な
げーかわしい
●5143	ウ·オ	wū
嗚φ534Bああ


<2873>
3画[口(左)][口(その他)][口]	73


| 5144 | キュウxiù |
| --- | --- |
| φ534C | か-ぐ |
| 嗅嗟嘎 5145 | サjiē |
| 534D | ああ・なげーく |
| 5146 | サ shà |
| ⊙534E | か一れる・か一らす・ |
|  | しゃが一れる・しわが 一れる |
| 嗜5147 | シ shì |
| φ534F | たしなーむ・たしなーみ |
| 嗤5148 | シ chī |
| 05350 | わら-う |
| 嗊5149 | シン chēn |
| 5351 | いかーる |
11画
| 嘘 | 1719 | キョ хū |  |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙3133 | うそ |  |
|  | 3325 | ソ・ソウ cēng/chēng →×2 | ソ・ソウ cēng/chēng →×2 |
| 噌鳴 | 04139 |  |  |
|  | 4436 | メイ・ミョウ míng →×2 | メイ・ミョウ míng →×2 |
|  | 4C44 | なーく・なーかす・なーる・なーらす →×2 | なーく・なーかす・なーる・なーらす →×2 |
| 嘔 | 5150 | オウ・ク | ǒu |
|  | φ5352 |  | うたーう・はーく |
|  | 5151 | ゴウ | áo |
|  | φ5353 |  | かまびすーしい |
| 嗷嘖嗾 | 5152 | サク | zé |
|  | 5354 | さけ-ぶ |  |
|  | 5153 | ソウ | sǒu |
|  | 05355 | そそのかーす・けしか一ける →×2 | そそのかーす・けしか一ける →×2 |
| 嗽 | φ5154 | ソウ | sòu |
|  | ⊙5356 | くちすすーぐ |  |
|  | 5155 | マma |  |
| 嘛嚏 | ⊙5357 |  |  |
|  | ●5156 φ5358 | レン | lián |
12画
| 噂 | 1729 | ソンzǔn |
| --- | --- | --- |
|  | ⊙313D | うわさ |
| 噛 | 1990 | ゴウ yǎo |
|  | 0337A | か-み・かーむ・かじー |
|  |  | る |
|  | 3092 | ショクzhǔ |
|  | ⊙3E7C | たの一む(囑) |
|  | 4214 | フン・ホンpēn |
|  | ⊙4A2E | ふーく・はーく |
|  | 5157 | イッ・エッ yē |
| 嘱噴噎嘶嘲嚥 | ⊙5359 | むせ-ぶ |
|  | ●5161 | セイsī |
|  | φ535D | いななーく |
|  | 5162 | チョウcháo |
|  | ⊙535E | あざけ-る |
|  | ●5163 | 7 m |
|  | φ535F | さぞ |
| 嘯 | ●5166 φ5362 | ショウ xiào うそぶーく |
13画
| 噸 | ●3853 |  |
| --- | --- | --- |
|  | φ4655 | トンdūn |
| 噺 | ●4024 |  |
|  | ⊙4838 | はなしxīn |
|  | ●5160 | シzuǐ |
|  | ⊙535C | くちばし・はし |
|  | ●5164 | アイ・イyī |
|  | φ5360 | ああ・おくび |
| 嘴噫噤噬噪 | ●5165 | キンjìn |
|  | φ5361 | つぐ-む |
|  | ●5167 | ゼイshì |
|  | 05363 | か-む |
|  | ●5168 φ5364 | ソウzào さわ-ぐ(躁) |

| 嚆 | 5169 | コウhāo |
| --- | --- | --- |
|  | ⊙5365 | さけ-ぶ |
|  | 14画 |  |
|  | 1937 | カク・カhè/xià |
|  | ⊙3345 | おどーす |
|  | 5170 | ネイníng |
| 嚇嚀鳴嚏 | φ5366 |  |
|  | 5171 | ヒ bí |
|  | 05367 | いびき・かか |
|  | 5174 | テイ tì |
|  | φ536A | くさめ(嚏) |
|  | 15画 |  |
|  | 5172 | リュウliú |
| 嚠嚏 | ⊙5368 |  |
|  | 5173 | ティtì |
|  | φ5369 | くさめ(嚏) |
|  | 16 画 |  |
| 嚥 | 5175 | エンyàn |
|  | φ536B | の一む |
|  | 17 画 |  |
| 嚶 | 5177 | オウ yīng |
|  | φ536D | な-く |
|  | 18画 |  |
|  | 5180 | シャク	jiáo/jué |
|  | ⊙5370 | か-む |
|  | 5181 | ショウniè |
|  | φ5371 | ささや-く |
| 蟲罍罍 | 5182 | ソウzá |
|  | 5372⊙ | はやし・はやーす |
|  | 5183 | テンzhuàn |
|  | 5373。 | さえず-る |
|  | 5184 | ゲイyì |
|  | ⊙5374 | うわごと・たわごと |
|  | 19画 |  |
|  | 5185 | 丷zhēng |
|  | φ5375 |  |
|  | 21画 |  |
|  | 5186 | ショク zhǔ |
|  | 。5376 | たの一む(嘱) |
|  | 5187 | ゲッ niè |
|  | 05377 | かじ-る・か−む(螯) |
| 3- | □ | (その他)部 |
|  | 画 |  |
|  | 3570 | チュウ zhōng/zhòng |
|  | ⊙4366 | なか・うち・あーたる・ |
|  | 2画 | あーてる |
|  | 2327 | ケイ・キョウ xiōng |
|  | ⊙373B | あに・にいーさん |
|  | 2570 | ゴウ・コウ háo/hào |
| 兄号史只 | ⊙3966 | さけ−ぶ・よびな(號) |
|  | 2743 | シshǐ |
|  | ⊙3B4B | ふみ・ふびと |
|  | 3494 | シzhǐ |
|  | φ427E | ただ |
| 3 | 画 |  |
| 吊 | 3663 | チョウ diào |
|  | ⊙445F | ?-り・つ-る・つるー |
|  | 4画 | す |

2290	カン・セン chuàn
⊙367A	くし
2466	ゴ	wú
⊙3862	くーれ・くーれる
足⊙422Dあし・たーりる・たー
る·たーす
3672	テイ  chéng
呈：04468 しめーす
4282	ホウ dāi
おろ—か・あき—れる・ほう一ける・とぼーける
4524	ユウ・オウ yì
4704	ロ・リョ	lǚ


5画
ジュ・シュ・シュウ zhòuのろーう・のろーい・まじな-い(况)
6画
口	4142	ヒン・ホン pǐn
口口(φ494Aしな
号05278 おどろーく
7画
<2874>
員3077 かずyuán
哭532Dな-く
8画
4712	ロウ・ル	lóu


9画
5137	タン	chán/dān
單	5345	ひとえ(単)
5441	ガン yán
<2875>

10画
2744	シ sì
嗣⊙3B4Cっ-ぐ
ゴウ・コウ	hào/háo
號●694Bさけ−ぶ・よびな(号)
12画
器。0346Fうつわ(器)
器C5558Aうつわ(器)
13画
センzhànいくさ・たたかーう・たたかーい・おのの一く(戦)
14画
7413	スイ	suī
雖⊙6A2D|いえどーも

16画
ジュウ shòuけもの・けだもの(獣)

17 画

●5178	ゲン·ゴン yán
嚴⑤536Eおごそーか・きびーし
い・いかーめしい(厳)
18画
キョウ·ゴウ xiāo
囂○536Fかまびすーしい

19 画
2305	ヒ	pèi
轡⊙3725 くつわ・たづな
8135	トウ tāo
饕⊙7143 むさぼーる
3-口部

0画
5188イ・コクkǒu
<2876>

2画
3B4Dよ・よーつ・よっ・つ・
よん
人	2892	シュウ qiú
3C7Cとらわーれる
3画
1688	イン yīn
大	3078	よ—る・よ—って・ちな
-む・ちな-みに
1883	カイ・エ huí
口	3273	まわ—る・まわ—す
(囘)
3536	ダン・トン・ドン tuán
団φ4344まるーい・かたまーリ
(圈)

4画
1647	亻  wéi
囲	304F	かこーむ・かこーう・か
こーい(圍)
木	2604	コン kùn
03A24	こま-る
3162	ズ・ト  tú
⊙3F5Eはか一る・はかーらず
も(圖)
化	5189	カ・ガ é
<2877>

5画
2439	コgù
固	3847	かた一める・かたーめ・
かた一まる・かたーい
2581	コク	guó
国	3971	くに(國)
5190	レイ	líng


6画
5191 コク guó圀
5192	ユウ	yòu
囿0537Cその

7画
4264	ホpǔ
圃φ4A60 はたけ
5193	ギョ・ゴ yǔ


<2878>
74	3画[□][土·士(上)][土·士(左)]



8[由
5194	ギョ・ゴ yǔ
+	537E
5201	ケン	quān/juàn/juān
卷	5421	かこ−い(圈)
5202	コク	guó
國⊙5422	くに(国)
9画
2387	ケン	quān/juān/juàn
卷⊙3777かこ-い(圈)
5203	亻	wéi
圍φ5423かこーむ・かこーう・か
こ-い(囲)

10画
1764エン・オンyuán
5204	エン	yuán
圓05424まるーい・まる・まろー
やか・つぶーら(円)
✔11 画
5205	ダン・トン・ドン	tuán
團φ5425まるーい・かたまーり
(団)
5206	ズ・ト	tú
圖5426はか−る・はか−らず
も(図)

▼13画
5208	エン・カン	huán/yuán
圜5428めぐ−る・まる−い
3-土一士((上)部
▼0画
士03B4Eさむらい
ド・トtǔ土。3455Aつち
2画
去⊙356Eさ-る
3画
2140	キチ・キッ	jí
吉⊙3548よーい
圭⊙373Dたま
寺。23B7Bてら
走。766561ソウはし−る(走)zǒu
▼4画
|  | ●1677 | イチ・イッ yī |
| --- | --- | --- |
| 壱志 | ⊙306D | ひと-つ(壹) |
|  | ●2754 | シ zhì |
|  | ⊙3B56 | こころざーす・こころ |
|  |  | ざし |
|  | ●3228 | セイ・ショウ shēng |
| 声赤 | φ403C | こえ・こわ(聲) |
|  | ●3254 | セキ・シャク chì |
|  | ⊙4056 | あか・あかーい・あかー |
|  |  | らむ・あかーらめる |
| 走 | ●3386 ④4176 | ソウzǒu はし-る(た) |

バイ・マイmài
壳04764う—る・う—れる(寶)
▼5画
●2512	コウ xìng
幸⊙392Cさいわーい・さち・し
あわ—せ・さきわーう

6画
●2640 サイ  zāi哉
7画
栽。344Fう—える
盍06234おおーう
袁	●7447	エン・オン	yuán
8画
●3659	コ	hú
壺⊙445Bつぼ(壺)
9画
喜⊙346Eよろこ−ぶ・よろこ−
v
●2659サイ・ザイcái
裁⊙3A5B|たーつ・さばーく
壺⑤5464つぼ(壺)
壹●5269イチ・イッ yī
堯●⊙7421たか-い(堯)
、10画
載⊙3A5C|の一せる・の一る
壺05467
▼11画
●1837	力	jiā
嘉⊙3245よみーする・よーい
壽05768ことぶき・ことぶー
く·ことほーぐ・ひさー
しい(寿)
截。5923た-つ・き-る
臺。7464Aうてな(台)
12画
●7646	バイ・マイ	mài
賣⊙6C4E|う—る・う—れる(売)
、13画
憙φ585Aよろこ—ぶ・よろこー
び
●6384	キ	xī
熹φ5F74あぶ−る
14画
戴●3455タイ dài
❹4257いただーく
19画

|  | 7438 | 卜dù |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| 蟲●6A46 →×2 | 蟲●6A46 →×2 | きくいむし(蠹) →×2 | きくいむし(蠹) →×2 |  |
| ³-土・士( →×3 | ³-土・士( →×3 | ³-土・士( →×3 |  | (左)部 |
|  | 2画 |  |  |  |
| 圦 | ●5209 |  |  |  |
|  | ⑤5429 | いり | rù |  |
| 3 | 画 |  |  |  |
|  | ●3547 | チ・ジ | dì |  |
|  | φ434F | つち |  |  |
| 地拆 | ●5210 |  |  |  |
|  | φ542A | あくつ | xià |  |
|  | ●5211 |  |  |  |
|  | ⊙542B | まま | shān |  |
|  | 4 画 |  |  |  |
|  | ●2249 | キン・イン |  | jūn |
|  | ⊙3651 | ひとーしい・ならーす →×2 | ひとーしい・ならーす →×2 |  |
|  | ●2503 | コウ | kēng |  |
|  | ⊙3923 ●2668 | あな ハン・バン |  | bǎn |
|  |  |  |  |  |
|  | ⊙3A64 | さか(阪) |  |  |
|  | ●4323 | ボウ・ホウ・ボッ →×2 | ボウ・ホウ・ボッ →×2 | fāng |
| ✔均坑坂坊坎圻址坏 | φ4B37 |  |  |  |
|  | ●5212 | カン | kǎn |  |
|  | φ542C | あな |  |  |
|  | ●5213 φ542D | キ・ギン さかい |  | qí/yín |
|  | ●5214 | シzhǐ |  |  |
|  | ⊙542E | あと(趾) |  |  |
|  | ●5215 | ハイ | pī/huài |  |
|  | φ542F | つき |  |  |
|  | 5画 |  |  |  |
|  | ●2605 | コン | kūn |  |
|  | ⊙3A25 | ひっじさる →×2 | ひっじさる →×2 |  |
|  | ●3519 | タン | tǎn |  |
|  | ⊙4333 | たいーら |  |  |
|  | ●3658 | ヘイ つぼ | píng |  |
|  | φ445A●5216 | カン | gān |  |
| 一坤坦坪坩坡 | φ5430 | つぼ |  |  |
|  |  |  |  |  |
|  | ●5219 | 八.ヒ | pō |  |
|  | ⑤5433 | 274 |  |  |
|  | ●5220 |  |  |  |
|  | φ5434 |  |  |  |
|  | ●5221 | ホウ | bāo |  |
|  | φ5435 |  |  |  |
|  | 6画 |  |  |  |
|  | ●1932 | エン・オン |  | yuán |
|  | ⊙3340 | かき |  |  |
|  | ●2504 | コウ・ク | gòu |  |
|  | ⊙3924 | あか |  |  |
|  | ●3075 | ジョウ・セイ →×2 | ジョウ・セイ →×2 | chéng |
|  | ⊙3E6B | しろ |  |  |
|  | ●5222 5436 | カイ・ガイ |  | gāi |
| ✔垣垢城垓垠圻拼 | ●5223 | ギン・ゴン →×2 | ギン・ゴン →×2 | yín |
|  | φ5437 ●5224 | さかい・きし →×2 | さかい・きし →×2 |  |
|  |  |  |  |  |
|  | φ5438 | がけ | háng dié |  |
|  | ●5225 ⊙5439 | テッ ありづか |  |  |
|  | ●5226 | 八 bìng |  |  |
|  | φ543A |  |  |  |
|  | ●5227 |  |  |  |
|  | ⊙543B | たお・とうげ →×2 | たお・とうげ →×2 | qiǎ |
|  | 7画 |  |  |  |
| 埋 | ●4368 | マイ・バイ mái う—める.う—まる・う →×2 | マイ・バイ mái う—める.う—まる・う →×2 |  |
|  | φ4B64 | —もれる・うず—める・ →×3 | —もれる・うず—める・ →×3 | —もれる・うず—める・ →×3 |
|  |  | れる | うずーまる・うずーも |  |

| 5228 埃φ543C 埆●5229φ543D 埔●5230 ⊙543E ●5231 φ543F 埒埒 ●5232 φ5440 ●5234 埖⊙5442 | アイāi ちり・ほこり カクquè きそーう ホpǔ/bù ラチ・ラッ・レッ liè かこ-い(埒) ラチ・ラッ・レッ liè かこ-い(埒) ごみhuā |
| --- | --- |
✔8画
|  | 1672 | イキ | yù |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙3068 | さかい |  |
|  | ●2675 | キ qí |  |
|  | ⊙3A6B| |  | さき(崎・寄・倚) |
| 域埼埴堆堵 | ●3093 | ショク | zhí |
|  | ⊙3E7D | はに |  |
|  | ●3447 |  | タイ・ツイ duī |
|  | ④424F | うずたかーい |  |
|  | ●3740 | 卜dǔ |  |
|  | ⊙4548 | かき |  |
|  | ●3961 | バイ | péi |
|  | 475D | つちか−う |  |
|  | ●4154 | フ |  |
|  | φ4956 |  | つか・はとば bù |
| 培埠堀 | ●4357 | クッ | kū |
|  | 4B59 | ほり・ほ-る |  |
|  | ●5235 | サイ・セ | suì |
|  | 5443 |  |  |
|  | ●5236 | ホウ | péng |
|  | 05444 | ほうむ−る |  |
9画
|  | 1765 | エン | yàn |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙3161 | せき・せーく |  |
|  | ●2014 |  | カン・タン kān |
|  | ⊙342E | たーえる・こたーえる →×2 | たーえる・こたーえる →×2 |
|  | ●2670 | カイ | jiè |
|  | ⊙3A66 | さかい |  |
|  | ●3076 | ジョウ | chǎng |
|  | ⊙3E6C | ば(場) |  |
|  | ●3645 | チョウ | zhǒng |
|  | ⊙444D | つか |  |
|  | ●3673 | ティ | dī |
| ✔堰堪堺場塚堤塔摒堙壻 | φ4469 | つつみ |  |
|  | ●3767 | トウ | tǎ |
|  | ⊙4563 |  |  |
|  | ●4229 | ヘイ | píng |
|  | φ4A3D |  |  |
|  | ●5237 | イン | yīn |
|  | φ5445 | ふさ-ぐ |  |
|  | ●5238 | 力guō |  |
|  | φ5446 | るつぼ |  |
|  | ●5246 | コウ | gāng |
|  | φ544E | おか |  |
|  | ●5270 | セイ | xù |
|  | φ5466 | むこ(婿・聲) |  |
|  | 10画 |  |  |
|  | ●1786 | エン | yán |
|  | 3176 | しお(鹽) |  |
|  | ●1884 | カイ | kuài |
|  | ⊙3274 | かたまり |  |
|  | ●3722 | テン | tián |
|  | 4536 | は-める |  |
| ✔塩塊填塘塙塢u | ●3768 | トウ | táng |
|  | 4564 | つつみ |  |
|  | ●4025 |  | カク・コウ què |
|  | 4839 |  | はなわ・かたーい |
|  | ●5241 | ウ·才 | wù |
|  | φ5449 |  |  |
|  | ●5245 | シ・ジ | shí |
|  | ⑤544D | ねぐら・とや |  |
11画


<2879>
3画[土·士(左)][土·士(その他)][夕][久·久·爻][大·大][小······]	75


|  | ●2213 | キョウ・ケイ jìng →×2 | キョウ・ケイ jìng →×2 |  |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| 境增 | ⊙362D | さかい |  |  |
|  | ●3393 | ゾウzēng |  |  |
|  | φ417D |  | まーす・まーさる・ふー。 える・ふーやす |  |
| 塲 | ●5239 | ジョウ | chǎng |  |
|  | ⊙5447 | ば(場) |  |  |
|  | 12 画 |  |  |  |
|  | ●4215 | フン | fén |  |
|  | ⊙4A2F | はか |  |  |
|  | ●5249 |  |  |  |
|  | φ5451 |  | ま・まま jiān |  |
| 墳攔墟墫 | ●5250 | キョ | xū |  |
|  | ⊙5452 | あと |  |  |
|  | 5251● | ソン | dūn |  |
|  | ⊙5453 | たる |  |  |
|  | ●5255 | チョ | zhù |  |
|  | 05457 |  |  |  |
|  | 13 画 |  |  |  |
| 壊 | ●1885 | カイ・エ huài →×2 | カイ・エ huài →×2 |  |
|  | ⊙3275 | こわ-す・こわ—れる(壞) →×2 | こわ-す・こわ—れる(壞) →×2 |  |
|  | ●3077 |  | ジョウ rǎng |  |
|  | ⊙3E6D | つち(壤) |  |  |
|  | ●3537 | ダン・タン tán →×2 | ダン・タン tán →×2 |  |
| 壤壇壊墻 | ⊙4345 |  |  |  |
|  | ●5252 | オウ | ào |  |
|  | ⊙5454 | きし |  |  |
|  | ●5254 | ショウ | qiáng |  |
| 壕墙  壙  壞  壜   堰壤     4 却  劫 却  5 卦 | φ5456 14画 ●2572 ⊙3968 ●5260 φ545C 15画 ●5261 φ545D  16画 ●5253 ⊙5455  ●5264 φ5460  17 画 ●5263 545F ●5265 φ5461 ³-土·士 (その他)部  画 ●2149 ⊙3551  ●2569 ⊙3965 ●4971 φ5167 画 ●2321 ⊙3735 | かき   ゴウháo ほり ままjìn   コウkuàng あな   カイ・エ huài こわ-す・こわ—れる (壊) タン・ドン tán びん(u   テン diàn やしき・みせ ジョウrǎng っち(壤)  000301    キャク què しりぞーく・しりぞー ける・かえ一って(卻) ゴウ・キョウ・コウ おびや−かす(切) キョウ・ゴウ・コウおびやーかす(劫)   ケ・カguà →×2 | かき   ゴウháo ほり ままjìn   コウkuàng あな   カイ・エ huài こわ-す・こわ—れる (壊) タン・ドン tán びん(u   テン diàn やしき・みせ ジョウrǎng っち(壤)  000301    キャク què しりぞーく・しりぞー ける・かえ一って(卻) ゴウ・キョウ・コウ おびや−かす(切) キョウ・ゴウ・コウおびやーかす(劫)   ケ・カguà →×2 | 画i▼ 202801月     jié jié |

5004	カッ	jié
劼05224 つつし-む

6画
4185	フウ・ホウ・フ	fēng


8画
2825	シッ・シュウ	zhí


9画
4283	ホウ	bào
報φ4A73 むくーいる・むくーい
5483	ホウ	bāng
<2880>
5537	ホウ	péng


10画
2461	コ	gǔ
鼓⊙385Dつづみ(皷)
3210	セイ・セ	shì
勢⊙402A いきおーい

11画
8373	コ	gǔ
鼓⊙7369つづみ(鼓)
12画
3914	ネッ	rè
熱472Eあっ-い・あっーさ
熬⑤5F72 い-る

13画
4676	レイ	lì
隸φ4E6C しもべ(隸)

14画
7408	ゴウ	áo
⊙6A28はさみ
7415	チッ・チュウ	zhé
蟄⊙6A2Fかく一れる
15画
7043	ギョウ	qiào/qiáo
翹⊙664Bあーげる
19画
5684	イ	yì
懿φ5874よ-い
7522	テキ	dí
⊙6B36あ-う
鰲07262 おおがめ

21画
8371	ゴウ	áo
⊙7367	おおがめ
3-夕部
0画
4528	セキ xī
夕4D3Cゆう・ゆうーベ

2画
1916	ガイ・ゲ・ウイ  wài
外⊙3330そと・ほか・はずーす・・
はず一れる

5041	ボウ	mǎo
卯⊙5249う(卯)
▼3画
3304	セン	chuǎn
舛04124たが一える
多)φ423Fおおーい(夢)
4430	メイ・ミョウ	míng

3-久·久·攵部
0画
2155	キュウ・ク jiǔ
3557	ひさ—しい
夕5469 おく一れる
攵	5274	スイ	suī

2画
2972	ショ・ソ	chǔ/chù
3D68	ところ(處)
3763	トウ	dōng


3画
1938	カク	gè
<2881>

4画
2168	キュウ	jiǔ
灸	3564	やいと
条⊙3E72 すじ(條)

▼5 画
5075	キュウ	jiù
咎526B0とが・とが一める
6画
粂3729  くの jiǔ

14画
7410	シュウ	zhōng
螽⊙6A2Aいなご
3-大·大部
▼0画
ダイ・タイdàおおーきい・おおーいに
✔1画
2404	ケン	quǎn
犬3824  いぬ
太⊙4240 ふと−い・ふと−る

2画
5281	ホン	běn
卒	5471	もと(本)
3画
5282	カ・コ  kuā
夸54722      おご−る

| 5画 ●1766	エン yǎn ⊙3162おおーう・たちまーち 奄奇 ●2081	キ・ギ qí/jī ⊙3471 めずらーしい・あやーしい(竒) ●3864	ナ・ダイ nài 4660 奈奔 ●4359ホンbēn φ4B5Bはし-る 6画 奎●5287ケイkuí ⊙5477 7画 套●3769トウtào φ4565 8画 ●5023ホウ páo 匏⊙5237ひさご 瓠●6501カク・コhù ⊙6121ひさご・ふくべ 9画 ●5290シャ shē 奢547Aおご-る 11 画 ●3505	ダッ duó ⊙4325	うばーう 奪奩 ●5294	レン lián 547Eくしげ(魇) 13 画 ●4219フンfèn 奮④4A33ふるーう 3-小、/丷部 0画 小●3014ショウ xiǎo ⊙3E2E|ちい一さい・こ・お・さ 1画 ●3015	ショウ shǎo/shào 少⊙3E2Fすくーない・すこーし 3画 ●2487	コウ guāng 光3877ひか−る・ひかり 尖●3277セン jiān 406Dとが一る 当●3786トウ dāng 4576 あーたる・あーたり・あ-てる・あーて・まさーに(當) ●4684	レッ liè 劣⊙4E74おと-る 4画 ●3051 肖⊙3E53 ショウ xiāo/xiàoに一る・かたど一る・あやか-る  5画 ●3016 尚⊙3E30 ショウ shàng たっと一ぶ・とうと一ぶ・なお |
| --- |


<2882>
76	3画[小……][女][子]


| ●6159 毟⊙5D5B|むし−るmáo ●6523	リュウ・ル liú 甾06137と一める・と一まる・と どーまる・とどーめる (留) ●8375ショ・ソ shǔ鼡 ⊙736Bねずみ(鼠) 6画 ●3042 省⊙3E4A| ショウ・セイxǐng/shěngかえり−みる・はぶ−< 单●3517タンdān ⊙4331	ひとえ(單) 8画 雀●3193シャク・ジャクquè ⊙3F7Dすずめ 巢●3367ソウcháo φ4163す・すーくう 10画 戦●3279セン zhàn ⊙406F いくさ・たたかーう・たたかーい・おのの一く(戰) 12画 輝●2117キhuī ⊙3531 かがや−く・かがや−き・かがやーかしい・て-る 幣●5482~亻bì ⑤5672ぬさ・しで(幣) 13画 ●2935ジュウ shòu獣 ⊙3D43けもの・けだもの(獸)  14 画 ●2423ゲン・ゴン yán 厳⊙3837おごそーか・きびーし い・いか−めしい(巌) 17 画 耀●4552ヨウ yào ⊙4D54かがやーく(燿) |
| --- |
| 3-女部 画 女●2987ジョ・二ョ・ニョウ nǚ ⊙3D77おんな・め・むすめ 2画 奴3759ド・ヌnú 455Bやっこ・やっ 3画 好●2505コウhǎo/hào ⊙3925この一む・この一み・す -く・よーい ●3901	ニョ・ジョ гú 4721ごと-し ●4062ヒfēi 如妃奸灼 ⊙485Eきさき ●5301カンjiān 05521おかーす ●5302	シャク	shuò ⊙5522	なこうど |


| 4 | 画 |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ●2124 | ギ・キ | jì |
|  | ⊙3538 |  |  |
|  | ●3756 | ド nǔ |  |
|  | ⊙4558 | つと一める |  |
|  | ●3905 | ニン・ジン | rèn |
|  | 4725 | はら-む(妊) |  |
|  | ●4324 |  | ボウ・ホウ fáng |
| ✔妓努妊妨妙妖妣妍 | 4B38 | さまたーげる |  |
|  | ●4415 |  | ミョウ・ビョウ miào |
|  | ④4C2F| | たえ |  |
|  | ●4537 | ヨウ | yāo |
|  | φ4D45 | あやーしい |  |
|  | ●5306 | ヒ bǐ |  |
|  | ⊙5526 |  |  |
|  | ●5311 |  | ケン・ゲン yán |
|  | ⊙552B | うっくーしい |  |
▼5画
| 姐 | ●1625 | シャ・ソjiě |  |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙3039 | あね・あねご・ねえー |  |
|  |  | さん |  |
| 姑 | ●2440 | コ gū |  |
|  | ⊙3848 | しゅうとめ |  |
| 始 | ●2747 | シshǐ |  |
|  | ⊙3B4F | はじ-める・はじーま |  |
|  |  | る・はじーめ |  |
|  | ●2748 | シzǐ |  |
|  | ⊙3B50 | あね・ねえ—さん |  |
| 姉姓妬 | ●3211 | セイ・ショウ | xìng |
|  | φ402B | かばね |  |
|  | ●3742 | 卜dù |  |
|  | φ454A | ねた−む・や−く・や− |  |
|  |  | ける |  |
|  | ●4369 | マイmèi |  |
|  | φ4B65 | いもうと |  |
|  | ●5307 | ダッdá |  |
|  | φ5527 |  |  |
|  | ●5308 | ボ・モmǔ/m |  |
| 妹姐姆孥帑弩 | φ5528 | うば |  |
|  | ●5355 | ド・ヌnú |  |
|  | ⑤5557 |  |  |
|  | ●5470 | ド・トウ tǎng/nú |  |
|  | ⑤5666 | かねぐら |  |
|  | ●5524 | ド nǔ |  |
|  | ⊙5738 | いしゆみ |  |
▼6画
|  | 1603● | ア・アイ | wá |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙3023 |  | うっくーしい |
|  | ●1608 | オウ | è |
|  | ⊙3028 | あい |  |
|  | ●1689 | イン yīn |  |
|  | ⊙3079 | とっ-ぐ |  |
|  | ●1724 | ボ・モ | lǎo/mǔ |
|  | ⊙3138 | うば |  |
| ✔娃始姻姥姦姪姨牴姚 | ●2015 |  | カン・ケン jiān |
|  | ⊙342F | みだら・かしまーしい →×2 | みだら・かしまーしい →×2 |
|  | ●4437 | テッ | zhí |
|  | φ4C45 | めい |  |
|  | ●5309 | イ yí |  |
|  | φ5529 | おば |  |
|  | ●5312 |  | ジン・ニン rèn |
|  | φ552C | はら-む(妊) |  |
|  | ●5313 ⊙552D | うつくーしい | チョウ.ヨウ yáo |
▼7画
| 娛 | ●2468 | ゴ・グ | yú |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙3864 | たの一しむ・たの一し →×2 | たの一しむ・たの一し →×2 |
|  |  | い |  |
|  | ●3117 | シン | shēn |
| 娠姫 | ⊙3F31 | はら−む |  |
|  | ●4117 ④4931 | キjī ひめ |  |

4258	ベン	miǎn
⊙4A5Aう-む
4428 ジョウ・ニョウniáng娘
娥⊙552Eみめよーい
5315	エン・ケン	juān
5317	ダ・ナ	nà
φ5531
5318 ヘイ・ホウpīng娉
5319	ナン・ノウ	nán

8画
2607	コン	hūn
娼⊙3E2B|あそびめ
婦⊙4958おんな
5320アē
φ5534
姪φ5535 みだ-ら(淫)
婉⑤5536うつくーしい・したが
-う
5323	シュ・ソウ	jū
娵⊙5537よめ
娶05538めと-る
婢05539はしため
|  | 画 |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- |
|  | ●3962 | バイ・マイ |  | méi |
|  | 475E | なかだち |  |  |
|  | ●4118 | エン | yuán |  |
|  | φ4932 | ひめ |  |  |
|  | ●4427 | セイ | xù |  |
| 媒媛婿媚嫂絮 | ⊙4C3B| | むこ(壻·舞) →×2 | むこ(壻·舞) →×2 |  |
|  | ●5327 | ビ | mèi |  |
|  | φ553B | こ-びる・こ-び →×2 | こ-びる・こ-び →×2 |  |
|  | ●5331 | ソウ | sǎo |  |
|  | 0553F | あによめ |  |  |
|  | ●6917 | ショ・ジョ xù →×2 | ショ・ジョ xù →×2 |  |
|  | ⊙6531 | わた |  |  |
10画
|  | ●1839 | カ・ケ jià |  |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙3247 |  | よめ・とっ−ぐ |
|  | ●2389 | ケン・ゲン xián →×2 | ケン・ゲン xián →×2 |
| 嫁嫌嫉媼 | ⊙3779 | きらーう・いや →×2 | きらーう・いや →×2 |
|  | ●2827 | シッ jí |  |
|  | ⊙3C3B| | ねた-む・そね-む →×2 | ねた-む・そね-む →×2 |
|  | ●5328 | オウ | ǎo |
|  | 0553C | おうな |  |
|  | ●5329 | コウ | gòu |
|  | ⊙553D | あーう |  |
|  | ●5330 | ジョウ | niǎo |
| 媽媽媽娜 | 0553E | たお−やか |  |
|  | ●5332 | ボ・モ | mā |
|  | 05540 | はは |  |
|  | ●5344 ⊙554C | なぶ-る | ドウ・ノウ nào |
11画
|  | ●3568 | チャク・テキ dí →×2 | チャク・テキ dí →×2 |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙4364 |  |  |
|  | ●5333 | エン | yān |
| 嫡嫣嫗嫦 | ⊙5541 |  |  |
|  | ●5334 | ウ・オウ yù |  |
|  | φ5542 | おうな |  |
|  | ●5335 05543 | コウ・ゴウ | cháng |

| 嫩●5336ドン・ノンnèn φ5544わかーい 嫖●5337ヒョウpiáo ⊙5545かる-い 12 画 2082●キ xī ⊙3472うれ-しい 嬉嫺 ●5338	カン xián 05546 みや−びやか・なら−う(嫻) ●5339	カン	xián 嫻⊙5547 みや−びやか・なら−う(嫺) ●5340キョウjiāo φ5548なまめーかしい ●5341	セン・ゼン chán 嬌嬋鴛 φ5549 ●8146	ド	nú 0714E  13画 ●3078	ジョウ niáng 嬢⊙3E6E|むすめ(嬢) 14画 ●3660ジュrú φ445Cつま・よわーい ●5345ヒンpín 嫣嬪 ⊙554Dひめ ●5346 ⊙554Eかか・かかあbí 16 画 ●5347ランlǎn 嬾⊙554Fおこた−る・ものう− い  17 画 →×2 | 嫩●5336ドン・ノンnèn φ5544わかーい 嫖●5337ヒョウpiáo ⊙5545かる-い 12 画 2082●キ xī ⊙3472うれ-しい 嬉嫺 ●5338	カン xián 05546 みや−びやか・なら−う(嫻) ●5339	カン	xián 嫻⊙5547 みや−びやか・なら−う(嫺) ●5340キョウjiāo φ5548なまめーかしい ●5341	セン・ゼン chán 嬌嬋鴛 φ5549 ●8146	ド	nú 0714E  13画 ●3078	ジョウ niáng 嬢⊙3E6E|むすめ(嬢) 14画 ●3660ジュrú φ445Cつま・よわーい ●5345ヒンpín 嫣嬪 ⊙554Dひめ ●5346 ⊙554Eかか・かかあbí 16 画 ●5347ランlǎn 嬾⊙554Fおこた−る・ものう− い  17 画 →×2 |
| --- | --- |
| 5348ジョウ | niáng |
| ⊙5550むすめ(嬢) |  |
| 孃纖孀 ●5349	セン | xiān |
| ⊙5551かよわ-い |  |
| ●5350 ソウ shuāng |  |
| ⊙5552やもめ |  |
3-子(
| 画 ●2750	シ・ス zǐ ⊙3B52こ・ね 535161ケツ・ゲッjié ⊙5553ひとり 1画 孔●2506	コウ・ク	kǒng ⊙3926あな 4画 孜●2758シzī ⊙3B5A| 画 孟4450モウ・ボウ・ミョウ mèng ⊙4C52かしら・はじーめ 6画 2441コgū ⊙3849ひと-り 孤孩 φ5356	カイ・ガイ	hái φ5558ちのみご |
| --- |


<2883>
3画[子][…][寸]	77


| 7画 ソン 孫◎4239まご 14画 →×2 | 7画 ソン 孫◎4239まご 14画 →×2 | sūn |
| --- | --- | --- |
| 孺 | ●5362ジュ rú |  |
| φ555Eちのみご・おさなーい  3-宀部  画 ●5363	ベン・メ	bǎogài/mián ⊙555F 2画 ●2374ケッxué ⊙376Aあな ●5364夕tā ⊙5560へび 画 安●1634アンān ⊙3042やすーい・やすーんじ る・やす−らか ●1707ウ yǔ ⊙3127	のき・いえ ●2790	ジ zì 宇字守 ⊙3B7A|あざ・あざな ●2873シュ・ス・シュウ shǒu ⊙3C69まも-る・まも-り・ もり・かみ 宅●3480タクzhái ⊙4270 4画 完●2016カンwán ⊙3430 まったーい・まっと一うする 究●2170キュウ・ク jiū ⊙3566 きわ—める・きわ—まる ●2508	コウ hóng ⊙3928ひろ-い ●2821	ジク・ニク ròu ⊙3C35しし 宏宋牢 ●3355ソウsòng φ4157 ●4720口ウláo φ4F34ひとや 画 ●1624	エン wǎn 宛⊙3038あて・あーてる・あた かーも・ずつ ●2017	カン guān ⊙3431	つかさ ●2125	ギ yí 官宜空 ⊙3539よろ-しい・むべ ●2285	クウ・コウ・ク kōng/kòng ⊙3675そら・あーく・あーけ る・あーき・から・むな-しい 実●2834ジッ・シッ shí ⊙3C42 み・みの一る・まこと・まこと-に(實) ●2901 宗⊙3D21 シュウ・ソウ zōngむね 宙●3572チュウzhòu ❹4368そら →×3 | φ555Eちのみご・おさなーい  3-宀部  画 ●5363	ベン・メ	bǎogài/mián ⊙555F 2画 ●2374ケッxué ⊙376Aあな ●5364夕tā ⊙5560へび 画 安●1634アンān ⊙3042やすーい・やすーんじ る・やす−らか ●1707ウ yǔ ⊙3127	のき・いえ ●2790	ジ zì 宇字守 ⊙3B7A|あざ・あざな ●2873シュ・ス・シュウ shǒu ⊙3C69まも-る・まも-り・ もり・かみ 宅●3480タクzhái ⊙4270 4画 完●2016カンwán ⊙3430 まったーい・まっと一うする 究●2170キュウ・ク jiū ⊙3566 きわ—める・きわ—まる ●2508	コウ hóng ⊙3928ひろ-い ●2821	ジク・ニク ròu ⊙3C35しし 宏宋牢 ●3355ソウsòng φ4157 ●4720口ウláo φ4F34ひとや 画 ●1624	エン wǎn 宛⊙3038あて・あーてる・あた かーも・ずつ ●2017	カン guān ⊙3431	つかさ ●2125	ギ yí 官宜空 ⊙3539よろ-しい・むべ ●2285	クウ・コウ・ク kōng/kòng ⊙3675そら・あーく・あーけ る・あーき・から・むな-しい 実●2834ジッ・シッ shí ⊙3C42 み・みの一る・まこと・まこと-に(實) ●2901 宗⊙3D21 シュウ・ソウ zōngむね 宙●3572チュウzhòu ❹4368そら →×3 | φ555Eちのみご・おさなーい  3-宀部  画 ●5363	ベン・メ	bǎogài/mián ⊙555F 2画 ●2374ケッxué ⊙376Aあな ●5364夕tā ⊙5560へび 画 安●1634アンān ⊙3042やすーい・やすーんじ る・やす−らか ●1707ウ yǔ ⊙3127	のき・いえ ●2790	ジ zì 宇字守 ⊙3B7A|あざ・あざな ●2873シュ・ス・シュウ shǒu ⊙3C69まも-る・まも-り・ もり・かみ 宅●3480タクzhái ⊙4270 4画 完●2016カンwán ⊙3430 まったーい・まっと一うする 究●2170キュウ・ク jiū ⊙3566 きわ—める・きわ—まる ●2508	コウ hóng ⊙3928ひろ-い ●2821	ジク・ニク ròu ⊙3C35しし 宏宋牢 ●3355ソウsòng φ4157 ●4720口ウláo φ4F34ひとや 画 ●1624	エン wǎn 宛⊙3038あて・あーてる・あた かーも・ずつ ●2017	カン guān ⊙3431	つかさ ●2125	ギ yí 官宜空 ⊙3539よろ-しい・むべ ●2285	クウ・コウ・ク kōng/kòng ⊙3675そら・あーく・あーけ る・あーき・から・むな-しい 実●2834ジッ・シッ shí ⊙3C42 み・みの一る・まこと・まこと-に(實) ●2901 宗⊙3D21 シュウ・ソウ zōngむね 宙●3572チュウzhòu ❹4368そら →×3 |

| 定●3674 | ティ・ジョウdìng |
| --- | --- |
| ⊙446A | さだ一める・さだーま |
|  | る・さだーめ |
| ●3770 | トウdàng |
| ❹4566 | す−ぎる |
| ●3845 | トッ tū |
| 宕突宝穹 464D | つ-く・つ−き |
| ●4285 | ホウ bǎo |
| φ4A75 | たから(寶·寶) |
| ●6754 | キュウ qióng |
| ⊙6356 | そら |
▼6画
|  | ●2150 | キャク・カク →×2 | キャク・カク →×2 | kè |
| --- | --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙3552 | まろうど |  |  |
| 客室窃 | ●2828 | シッ | shì |  |
|  | ⊙3C3C | むろ |  |  |
|  | ●3264 | セッ | qiè |  |
|  | ⊙4060 | ぬすーむ・ひそーか(竊) →×2 | ぬすーむ・ひそーか(竊) →×2 |  |
| 宣 | ●3275 | セン | xuān |  |
|  | φ406B | の一べる・の一る・のた →×2 | の一べる・の一る・のた →×2 |  |
|  |  | まーう |  |  |
|  | ●3292 | セン | chuān |  |
|  | ⊙407C | うが一つ・は一く →×2 | うが一つ・は一く →×2 |  |
| 穿宥奔 | ●4508 | ユウ | yòu |  |
|  | ⊙4D28 | ゆるーす・なだーめる →×2 | ゆるーす・なだーめる →×2 |  |
|  | ●6755 | セイ | jǐng |  |
|  | ⊙6357 | おとしあな |  |  |
▼7画
|  | ●1638 | アン | àn |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙3046 | つくえ・かんが一える →×2 | つくえ・かんが一える →×2 |
|  | ●1767 | エンyàn |  |
| 案宴家害 | ⊙3163 | うたげ・たの一しむ →×2 | うたげ・たの一しむ →×2 |
|  | ●1840 | カ・ケ | jiā |
|  | ⊙3248 |  | いえ・や・うち |
|  | ●1918 | ガイ・カッ | hài |
|  | ⊙3332 | そこなーう |  |
|  | ●2160 |  | キュウ・グウ・クgōng |
|  | ⊙355C | みや |  |
|  | ●2643 | サイ | zǎi |
|  | ⊙3A4B | つかさど−る・つかさ →×2 | つかさど−る・つかさ →×2 |
|  | ●2685 | サク | zhǎi |
|  | ⊙3A75 | せま-い |  |
|  | ●3012 |  | ショウ xiāo |
| 善宮宰窄宵容宦宸窈 | ⊙3E2C | よい |  |
|  | ●4538 |  | ヨウ・ユウ róng |
|  | ⊙4D46 | い-れる |  |
|  | ●5365 | カン | huàn |
|  | ⑤5561 | つか一える・つかさ →×2 | つか一える・つかさ →×2 |
|  | ●5366 | シン | chén |
|  | 05562 |  |  |
|  | ●6756 | ヨウ | yǎo |
|  | ⊙6358 |  |  |

▼8 画
寄⊙3473よーる・よーせる・よー
せ
ジャク·セキ jì
寂。3C64さび・さびーしい・さ
び—れる
●2941	シュク・スク	sù
宿⊙3D49やど・やど−る・やど−
す
●3375	ソウ	chuāng
窓⊙416Bまど(窗)
窒●4366ふさ—がる・ふさ—ぐ
寅φ4652 とら
●4409	ミッ	mì
⊙4C29ひそーか・ひそーやか
●5367	エン	yuān

|  | ●5368 | コウ kòu |  |
| --- | --- | --- | --- |
|  | φ5564 | あだ一する・あだ(() →×2 | あだ一する・あだ(() →×2 |
| 寇雀窕 | ●5369 |  | カク・ガク・コク・ゴ |
|  | φ5565 | ク què |  |
|  | ●6758 | チョウ | tiǎo |
| 9 ✔寒寓富寔寐窗窘 窖  寛 窟塞 寝寞 ▼11 ✔寡窪察寧蜜寤實 寢寥睪寨窩  窮 審賓 | 0635A 画 ●2008 ⊙3428 ●2287 ⊙3677 ●4157 4959 ●5370 ⑤5566 ●5371 ⊙5567 ●6757 ⊙6359 ●6759 ⊙635B  ●6760 635C 10画 ●2018 ⊙3432  ●2302 ⊙3722 ●2641 ⊙3A49  ●3118 ⊙3F32 ●5375 556B 画 ●1841 ⊙3249 ●2306 ⊙3726 ●2701 ⊙3B21 ●3911 472B ●4410 ⊙4C2A| ●5372 ⊙5568 ●5373 ⑤5569  ●5374 ⑤556A ●5376 ⑤556C ●5775 596B ●6045 ⊙5C4D ●6761 ⊙635D 12 画 ●2171 ⊙3567  ●3119 ⊙3F33 ●4148 φ4950 | うつく-しい   カンhán さむーい グウ・グ yù よーる・よーせる フ·フウfù と一む・とみ(富) ショクshí まこと-に ヒ mèi ね-る ソウ chuāng まど(窓) キンjiǒng くるーしむ・たしなーめる コウjiào あなぐら   カンkuān ひろ-い・ゆる−やか・くつろーぐ クッ·コッ kū いわや サイ・ソク sāi/sài ふさ−ぐ・ふさ−がる・とりで シンqǐn ねーる・ねーかす(寢) バク・マクmò さび-しい   力guǎ すくーない・やもめ ワwā くぼ・くぼーむ サッ・セチ chá ネイníng/nìng やす-い・むし-ろ ミッmì ゴwù さ-める シッ・ジッ shí み・みの一る・まこと・まこと-に(実) シン qǐn ねーる・ねーかす(寝) リョウliáo さび-しい ケンqiān と-る・ぬ-く サイzhài とりで カ・ワ wō むろ   キュウ qióng きわ—める・きわーまる シンshěn つまびーらか ヒンbīn まろうど →×2 | うつく-しい   カンhán さむーい グウ・グ yù よーる・よーせる フ·フウfù と一む・とみ(富) ショクshí まこと-に ヒ mèi ね-る ソウ chuāng まど(窓) キンjiǒng くるーしむ・たしなーめる コウjiào あなぐら   カンkuān ひろ-い・ゆる−やか・くつろーぐ クッ·コッ kū いわや サイ・ソク sāi/sài ふさ−ぐ・ふさ−がる・とりで シンqǐn ねーる・ねーかす(寢) バク・マクmò さび-しい   力guǎ すくーない・やもめ ワwā くぼ・くぼーむ サッ・セチ chá ネイníng/nìng やす-い・むし-ろ ミッmì ゴwù さ-める シッ・ジッ shí み・みの一る・まこと・まこと-に(実) シン qǐn ねーる・ねーかす(寝) リョウliáo さび-しい ケンqiān と-る・ぬ-く サイzhài とりで カ・ワ wō むろ   キュウ qióng きわ—める・きわーまる シンshěn つまびーらか ヒンbīn まろうど →×2 |

|  | ●4550 | ョウ | yáo |
| --- | --- | --- | --- |
|  | φ4D52 | かま(密) |  |
| 寮 | ●4632 | リョウ | liáo |
|  | φ4E40 | つかさ |  |
|  | ●5377 | シャ xiě |  |
| 心 | ⊙556D | うつーす・うっーし・う →×2 | うつーす・うっーし・う →×2 |
|  |  |  | -る(写·寫) |
|  | ●6763 | ョウ | yáo |
|  | ⊙635F | かま(窯) |  |
|  | 13 画 |  |  |
| 窺 | ●1714 | キ kuī |  |
|  | ⊙312E | うかがーい・うかがーう →×2 | うかがーい・うかがーう →×2 |
|  | ●2391 | ケン | xiàn |
|  | ⊙377B | のり |  |
| 憲寰實 | ●5378 | カン | huán |
|  | ⊙556E |  |  |
|  | ●6764 | ク・ロウ・ル | jù |
|  | ⊙6360 | やっ-れる・やつーす →×2 | やっ-れる・やつーす →×2 |
|  | 14画 |  |  |
| 竃 | ●1986 | ソウ | zào |
|  | ⊙3376 | かま・かまど・へっっい(蜜) →×2 | かま・かまど・へっっい(蜜) →×2 |
| 窿 | ●6767 | リュウ | lóng |
|  | 6363 |  |  |
|  | ●7573 | ケン | jiǎn |
|  | ⊙6B69 | ども-る |  |
|  | ●7615 | カッ | huò |
| 謇豁賽蹇 | ⑥6C2F | ひら一ける・ひろーい →×2 | ひら一ける・ひろーい →×2 |
|  | ●7648 | サイ | sài |
|  | ⊙6C50 |  |  |
|  | ●7701 | ケン | jiǎn |
|  | ⊙6D21 | あしなえ |  |
|  | 15画 |  |  |
| 寂 | ●6765 | キョウqiào |  |
|  | ⊙6361 | あな |  |
|  | ●6766 | サン・ザン | cuàn |
| 风 | 06362 | かく一れる・のが一れる →×2 | かく一れる・のが一れる →×2 |
|  | 16画 |  |  |
|  | ●3594 |  | チョウ chǒng |
| 寵寶 | ⊙437E |  | めぐ-み・めぐ-む |
|  | ●5380 | ホウ | bǎo |
|  | ⑤5570 |  | たから(宝·寶) |
|  | 17 画 |  |  |
| 寶 | ●5379 | ホウ | bǎo |
|  | ⊙556F |  | たから(宝·寶) |
| 竇 | ●6769 | トウ | dòu |
|  | ⊙6365 | あな |  |
| 𪃳 | ●8158 | ケン | qiān |
|  | ⊙715A | かーける・そこーなう →×2 | かーける・そこーなう →×2 |
|  | 18 画 |  |  |
|  | ●6762 | ソウ | zào |
|  | 635E | い(笔) | かま・かまど・へっっ |
|  | 19 画 |  |  |
| 竊 | ●6770 | セッ | qiè |
|  | ⊙6366  3-寸  0画 | (窃)  部 | ぬすーむ・ひそーか |


<2884>
78	3画[寸][九·兀][尸][己·巳][弓][山]


3203	スン	cùn

3-九・兀部
▼0画
●5387 オウyóu/yóuzishēn尤
▼4画
5388	ボウ	máng
龙φ5578むくいぬ・むく
3-尸部
▼0画
●5389	シ	shī
尸⊙5579しかばね・かばね・か
たしろ

▼1画
●2860	シャク・セキ	chǐ

▼2画
コウ kāo尻。3F2Cしり
ニ・ジ・ジッní尼。a4674 あま
▼3画
尽●3152	ジン	jìn
⊙3F54っーくす・つ一きる・つ
一かす・ことごと一く
(盡)
▼4画
●2241	キョク	jú
局⊙3649つぼね
尿04722いばり・ゆばり・しと
尾040888お
屁○557B

| 5 | 画 |  |
| --- | --- | --- |
|  | ●2179 | キョ・コ jū |
|  | ⊙356F | い-る・お-る |
| 居屈届 | ●2294 | クッ qū |
|  | ⊙367E | かが−む・かが−める |
|  | ●3847 | カイ jiè |
|  | 0464F | とどーく・とどーける・ |
|  |  | とどーけ(屆) |
| 屆 | ●5392 | カイjiè |
|  | ⊙557C | とどーける・とどーく・ |
|  |  | とど-け(届) |
▼6画
|  | ●1816 | オクwū |  |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙3230 | や・やね |  |
|  | 2751●) | シshī |  |
|  | ⊙3B53 | しかばね・かばね →×2 | しかばね・かばね →×2 |
| 屋屍昼眉咫 | ●3575 | チュウ | zhòu |
|  | ⊙436B | ひる(晝) |  |
|  | ●4093 | ビ・ミ | méi |
|  | ⊙487D | まゆ |  |
|  | ●5101 ⊙5321 | シ zhǐ |  |

5393	キ・シ	shǐ
屎φ557Dくそ
5402	ビョウ・ヘイ	bǐng/píng
屏φ5622 しりぞーく・おおーう
▼7画
屑⊙367Dくず
展4538の一べる・の一びる
5394	キ	xì
5401 ケキ・ゲキjī屐
▼8画
1651	イ・ウッ wèi
尉⊙3053おさ—える・やすーん
じる・じょう
3743ト・チョtú
屠⊙454Bほふ-る
9画
2652 サイ・セイxī犀
2840	ル lǚ
屡●⊙3C48しばしば
3416	ゾク・ショク	shǔ
属⊙4230 やから(屬)
φ5403	サン・セン	chán
孱05623よわ-い
10画
●7768	ヘキ	pì/bì

11画
3356ソウcéng

12画
φ4590	リ  lǚ
履⊙4D7Aは-く・くつ・ふーむ
劈O517Cさ-く・っんざ-く
熨⑤5F71 のーす・ひのし・のし
13画
4241	ヘキ	bì
壁φ4A49かべ
●5342	ヘイ	bì

14画
7129	デン・トン	tún
臂673Eひじ
15画
●6490 ヘキbì璧607Aたま
甓⊙6132 しきがわら
16画
●7494	ヒャク・ヘキ	bì

17画
譬⊙6C22たと-える・たと-え

| 7718	キbì 躄6D32いざり |
| --- |
| 18 画 ●5404ショク·ゾクshǔ屬 5624やから(属) |
| ³-己·巳部 |
| 0画 ●2442コ・キjǐ ⊙384Aおのれ・つちのと ●4406シsì ⊙4C26み ●5465ィyǐ 5661すでーに・のみ |
| 4画 ●1894カイgǎi ⊙327E あらたーめる・あらた-まる・あらた-め ●2087	キ jì 03477 いーむ・いーみ・いーまわしい |
| 9画 巽●3507ソン xùn ⊙4327	たつみ |
| 11 3-弓部	…… |
| 0画 ●2161	キュウ gōng 万⊙355D|ゆみ |
| 画 ●1690	イン yǐn ⊙307Aひーく・ひーける 引弔 ●3604	チョウ diào 4424 とむらーう・とむらーい ●5523 弓05737てhù |
| 2画 弘●2516コウ・グ hóng 3930ひろ−い・ひろ−める 弗●4206フッfú ④4A26ドル |
| 3画 ●3548	チ・シ chí 弛⊙4350ゆるーむ・ゆるーめる・ たる-む |
| 5画 弦●2425ゲンxián 3839つる 弥●4479ビ・ミmí 4C6F や・いよいよ・いや (彌) |
| 6画 ●2444	コ	hú 弧 ⊙384C ●5525ビ・ミmǐ 弭 ⊙5739ゆはず・はず |
7画

| 弱●2869365 | ジャク・ニャク ruò よわ—い・よわ—る・よ わーまる・よわ—める |
| --- | --- |
| 8画 強●2215キョウ・ゴウ qiáng/qiǎng ③62Fつよーい・つよーまる・ つよ−める・し−いる・ し−いて・こわ−い ●3605	チョウ zhāng ⊙4425は-る・は-り 張彌 ●5526ホウ péng ⊙573Aみ一ちる →×2 | 8画 強●2215キョウ・ゴウ qiáng/qiǎng ③62Fつよーい・つよーまる・ つよ−める・し−いる・ し−いて・こわ−い ●3605	チョウ zhāng ⊙4425は-る・は-り 張彌 ●5526ホウ péng ⊙573Aみ一ちる →×2 |
| 画 ●2001	イク·シュク zhōu 粥⊙3421かゆ·ひさ-ぐ(鬻) ●3538ダン dàn/tán 弹⊙4346ひ-く・はずーむ・はじ -く・たま・はじ-ける (彈) 弼●4111ヒッ bì ④492Bすけ →×2 | 画 ●2001	イク·シュク zhōu 粥⊙3421かゆ·ひさ-ぐ(鬻) ●3538ダン dàn/tán 弹⊙4346ひ-く・はずーむ・はじ -く・たま・はじ-ける (彈) 弼●4111ヒッ bì ④492Bすけ →×2 |
| 10画 彁●5527カ・セイgē ⑤573B →×2 | 10画 彁●5527カ・セイgē ⑤573B →×2 |
| 12画 彈●5528ダン tán/dàn φ573C ひーく・はずーむ・はじ-く・はじ-ける・たま(弹) →×2 | 12画 彈●5528ダン tán/dàn φ573C ひーく・はずーむ・はじ-く・はじ-ける・たま(弹) →×2 |
| 13画 彊●2216キョウ・ゴウ qiáng/qiǎng ⊙3630つよ−い・し−いる →×2 | 13画 彊●2216キョウ・ゴウ qiáng/qiǎng ⊙3630つよ−い・し−いる →×2 |
| 14画 彌●5529ビ・ミ mí 573Dや…いよいよ・いや (弥) →×2 | 14画 彌●5529ビ・ミ mí 573Dや…いよいよ・いや (弥) →×2 |
| 16画 ●6537	キョウ	jiāng 田6145さかい →×2 | 16画 ●6537	キョウ	jiāng 田6145さかい →×2 |
| 19画 福峰●5530ワン wān →573Eひ-く(弯) 粥●6888イク・シュク yù 鬲⊙6478かゆ·ひさ-ぐ(粥) →×2 | 19画 福峰●5530ワン wān →573Eひ-く(弯) 粥●6888イク・シュク yù 鬲⊙6478かゆ·ひさ-ぐ(粥) →×2 |
|  →×2 |  →×2 |
| 3-山部	吨。 →×2 | 3-山部	吨。 →×2 |
|  →×2 |  →×2 |
| 画 ●2719サン・センshān ⊙3B33やま →×2 | 画 ●2719サン・センshān ⊙3B33やま →×2 |
| 画1 ●5406 ⊙5626たわqiú →×2 | 画1 ●5406 ⊙5626たわqiú →×2 |
| 2画 ●5407 5627なた dāo →×2 | 2画 ●5407 5627なた dāo →×2 |
| 画 ●5408	キッ・ギッ yì (φ5628そばだーっ →×2 | 画 ●5408	キッ・ギッ yì (φ5628そばだーっ →×2 |


<2885>
3画[山][中·中·屯][《·川][工][巾]	79


4画/
|  | ●2084	キ・ギ qí |
| --- | --- |
|  | ⊙3474えだみち |
|  | ●5409キュウ・ギュウ |
| 岐岌岑晏 | φ5629たか-い jí |
|  | ●5410	シン cén |
|  | ⊙562Aみね |
|  | ●5412	シ chī ⊙562C |
▼5画
|  | ●2063 | ガン | àn |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙345F | きし |  |
|  | ●2068 | ガン | yán |
|  | ⊙3464 | いわ |  |
|  | ●3327 | ソ・ショ jǔ |  |
|  | ⊙413B | dǎo |  |
|  | ●4408 | ユウ | jiǎ |
| ✔岸岩咀岬岫 | ⊙4C28 | みさき |  |
|  | ●5413 | シュウ | xiù |
|  | φ562D | くき・みね |  |
|  | ●5414 | ジ・チ・ニ chí →×2 | ジ・チ・ニ chí →×2 |
|  | φ562E |  |  |
|  | ●5415 | ハク・ヒャクbái →×2 | ハク・ヒャクbái →×2 |
|  | ⊙562F |  |  |
|  | ●5416 |  |  |
|  | ⊙5630 | ゆり | pīng |
|  | ●5417 |  |  |
| 岷[UNK] | 05631 | ビン・ミン | mín |
|  | ●5418 |  |  |
|  | φ5632 | くら | biàn |
| 岾 | ●5419 ⑤5633 | やま | shān |
▼6画
|  | ●2214 | キョウ・コウ | xiá |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙362E | はざま(峽) |  |
|  | ●3526 | タン | tàn |
|  | ⊙433A | すみ |  |
|  | ●3829 |  |  |
| 峡炭咔幽峇峙 | ⊙463D | とうげ | qiǎ |
|  | ●4509 | ユウ | yōu |
|  | ⊙4D29 | かすーか |  |
|  | ●5420 | コウ | bā |
|  | ⑤5634 |  |  |
|  | ●5421 | ジzhì |  |
|  | φ5635 | そばだ=っ |  |
▼7画
|  | ●1869 | ガé |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙3265 | (峩) |  |  |
|  | ●2952 | シュン jùn →×2 | シュン jùn →×2 |  |
|  | ⊙3D54 | たかーい・けわーしい →×2 | たかーい・けわーしい →×2 |  |
|  | ●4286 | ホウ | fēng |  |
|  | 4A76 | みね(峯) |  |  |
|  | ●4287 | ホウ | fēng |  |
|  | φ4A77 | みね(峰) |  |  |
|  | ●5422 | ガ é |  |  |
|  | ⊙5636 | (峨) |  |  |
|  | ●5423 | キョウ・コウ →×2 | キョウ・コウ →×2 | xiá |
| ✔峨峻峰峯峩峽哽峭峪崋蚩豈 | ⑤5637 | はざま(峡) |  |  |
|  | ●5424 | コウ・キョウ gěng →×2 | コウ・キョウ gěng →×2 |  |
|  | 5638 | さえぎ-る |  |  |
|  | ●5425 | ショウ | qiào |  |
|  | ⑤5639 | けわ-しい |  |  |
|  | ●5427 | ヨク | yù |  |
|  | ⊙563B | たに |  |  |
|  | ●5428 | 力huà |  |  |
|  | ⊙563C |  |  |  |
|  | ●7348 | シchī |  |  |
|  | ⊙6950 |  |  |  |
|  | ●7617 | ガイ・キ・カイ →×2 | ガイ・キ・カイ →×2 | qǐ |
|  | ⊙6C31 | あに |  |  |
8画

1919	ガイ	yá
崖⊙3333 がけ・きりぎし
2674	キ qí
⊙3A6A|さき(埼・寄・碕)
●3182	スウ・シュウ・ス	chóng
⊙3F72あが一める・とうと一
ぶ
4288	ホウ	bēng
崩⊙4A78くずーれる・くずーす
崕φ563Dがけ・きりぎし
5430 コウgāng/gǎng崗
崟φ5640 みね
崛⊙5641 そばだ−つ
5434 コン kūn崑φ5642
5435 サイ cuī崔⑤5643
5436 ソウ zhēng崢5644
5437	リョウ	léng
φ5645
崙φ5646 (崘)
崘⊙5647(崙)
▼9画
凱。3332Eかちどき
嵐)φ4D72あらし
●4983	ガイ	kǎi
●5431	キ qí
寄⑤563Fさき(埼・崎・碕)
嵌⑤5648あな・は一める
●5442	グ・グウ	yú
●5443	ビ・ミ	méi

10画
●2623サcuó
嵯⊙3A37(嵳)
嵩⊙3F73かさ・かさ—む
嵬⊙564C
●5445サ cuó
⊙564D(嵯)
嵶2⊙564Eたお ruò
11画
●3772	トウ	dǎo
嶋④4568しま(島・嵩)
嶌。⊙563Aしま(島・嶋)
●5447	ク qū
⊙564Fけわ-しい
サン・ザンzhǎn
嶂●5449ショウzhàng
12画
嶢●5450ギョウ yáo
嶝●5451トウ dèng
●5455	リュウ・リュ	lóng

13画
5452ギyì
5453	ケン	xiǎn
嶮：⑤5655けわ-しい
▼14画
4670	レイ・リョウ	lǐng
嶺。φ4E66みね・ね
嶽φ5656たけ(岳)
嶷φ5658 さとーい
5457	ショ yǔ
嶼5659しま
覬⊙6B31のぞ-む
▼17画
巖⊙3460けわ—しい・いわお・
いわ(巌)
5458サン・ザンchán巉
▼18画
5459ギwēi
巍⑤565Bたかーい
▼19画
巔。5665いただき
●5461	ラン luán

▼20画
5462	ガン	yán
巖(φ565E けわ—しい・いわお・
いわ(巌)
3-中・中・屯部
0画
5405 ソウ・テッ nìzìxīn史
2画
出⊙3D50で-る・だーす
3画
帅⊙6767くさ
▼7画
6714	スイ	suì
祟632Eたた一る・たたーり
▼22画
糶647Cうりよね・せり
3-《・川部
▼0画
川φ406E かわ

| ●5463	セン chuān/sānguǎi/ // 565Fxúnzìxīn かわ 4画 災●2650サイzāi ⊙3A52わざわ-い 画 ●2971	ジュン・シュン shùn 順⊙3D67したが−う 10 画 勦●5011ショウ・ソウchāo/jiǎo ⊙522B |
| --- |
| 3-	部	通013 -5包括  0画 ●2509	コウ・ク	gōng 工◎3929たくみ ▾2画 功●2489コウ・クgōng ⊙3879いさお 巧●2510コウ qiǎo ⊙392Aたく-み ▼4画 ●2522コウgōng攻 ⊙3936せ-める 汞○5D67コウgǒng  ▼7 画 貢●2555コウ·クgòng ⊙3957みつ−ぐ・みつ−ぎ 9画 ●2564	コウ・ゴウ xiàng 項⊙3960うなじ 蛩●7362キョウ qióng ⊙695Eこおろぎ 10 画 跫●67696Fキョウqióng あしおと 12画 鞏⊙70635Fキョウ gǒng かたーい |
| 1000 3-巾部 施邦 0画 巾●2250キン・フクjīn ⊙3652はば・きれ 3画 帆048341ハンfān ほ 5画 ●3601チョウ・ジョウtiē/tiě/tiè帖 ⊙4421 帙●5469チッzhì 5665 8画 |


<2886>
80	3画[巾][干·于][幺·乡][广]


|  | ●3602 | チョウzhàng |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| 帳帷 | φ4422 | とばり |  |  |
|  | ●5473 | イ wéi |  |  |
|  | φ5669 | とばり |  |  |
|  | 画 |  |  |  |
|  | ●4193 | フク fú |  |  |
|  | φ497D | はば |  |  |
|  | ●4325 | ボウ・モウ | mào |  |
|  | 4B39 |  |  |  |
| 幅帽幄嶂幀 | ●5474 | アク | wò |  |
|  | ⑤566A | とばり |  |  |
|  | ●5475 | イ・キwéi |  |  |
|  | ⊙566B | とばり |  |  |
|  | ●5476 | チョウ・ティ・トウ →×2 | チョウ・ティ・トウ →×2 | zhēn |
|  | ⑤566C |  |  |  |
|  | 10画 |  |  |  |
| 幌 | ●4358 | コウ | huǎng |  |
|  | ④4B5A| | ほろ |  |  |
| 幎 | ●5477 | ベキ | mì |  |
|  | ⊙566D | とばり |  |  |
|  | 11 画 |  |  |  |
| 幗 | ●5478 | カク | guó |  |
|  | ⊙566E |  |  |  |
| 曼 | ●5479 | パン・マン | màn |  |
|  | ⑤566F | まく |  |  |
|  | 12 画 |  |  |  |
| 幡 | ●4008 | ハン | fān |  |
|  | ❹4828 | はた |  |  |
| 幟 | ●5480 | シ zhì |  |  |
|  | 5670 | のぼり |  |  |
| 幢 | ●5481 φ5671 | はた | トウ・ドウ chuáng |  |
-干·于3
| 0画 ●2019	カン gàn ⊙3433ほーす・ひーる・おかー す・たて ●4818	ウ yú 于⑤5032ここーに・ゆーく 2画 刊●2009	カン	kān ⊙3429 3画 干干●5484ケンqiān 5674 5画 于●6619ウ yú 血6233はち 3-幺・乡部 0画 ●5486ョウyāo φ5676ちい-さい 1 画 2424	ゲン・カン	huàn ⊙3838まぼろし 2画 |
| --- |

●4536	ヨウ·ユウ	yòu
幼⊙4D44おさなーい
3画
2769	シ・ベキ sī
杀⊙3B65いと(絲)
6画
4509	ユウ	yōu
幽⊙4D29かすーか
8画
<2887>
鄉⊙363Fさと・ふるさとxiāng
9画
2086	キ jǐ
幾⊙3476いく
12画
畿03526キ jīみやこ
16画
5176	キョウ・コウ	xiàng
嚮8⑤536C むーかう
17画
響⊙3641 ひびーく・ひびーき・ど
よ—む・どよーもす・ど
よーめき
饗⊙3642もてなーす・あえ
3-广部
| 0画 广⑤50887 →×2 | 0画 广⑤50887 →×2 | ゲンguǎng |  |
| --- | --- | --- | --- |
|  |  |  |  |
| 2画 広●25392D →×2 | 2画 広●25392D →×2 | コウ guǎng |  |
|  | ⊙392D | ひろ—い・ひろ—まる・ |  |
|  |  | ひろ—める・ひろーが |  |
|  |  | る・ひろ一げる(廣) |  |
| 庁 | ●3603 | チョウ・テイ tīng |  |
|  | φ4423 | (廳・廳) |  |
|  | 3 画 |  |  |
| 庄 | ●3017 | ショウ・ソウ | zhuāng |
|  | ⊙3E31 |  |  |
|  | 4画 |  |  |
| 応 | ●1794 | オウ・ヨウ | yìng |
|  | ⊙317E | こたーえる(應) |  |
| 序 | ●2988 | ジョ xù |  |
|  | ⊙3D78 | ついーで |  |
| 床 | ●3018 | ショウ・ソウ chuáng →×2 | ショウ・ソウ chuáng →×2 |
|  | ⊙3E32 | とこ・ゆか・ゆかーし |  |
|  |  | い |  |
| 庇 | ●4063 | ヒbì |  |
|  | ⊙485F | かば−う・ひさし |  |
|  | 5画 |  |  |
| 庚 | ●2514 | コウgēng |  |
|  | ⊙392E | かのえ |  |
底⊙446Cそこ
●3725	テン	diàn
店⊙4539みせ・たな

4160	フ	fǔ
495C
4289	ホウ	páo
4A79	くりや
6画
3757	ド・タク・ト	dù
度〉φ4559 たび・たーい
庠●5489ショウxiáng
▼7 画
2443	コ·ク	kù
庫⊙384B くら
座：⊙3A42すわーる
席⊙404A むしろ
●3677	ティ	tíng
庭⊙446Dにわ
トウtáng唐04562から

▼8 画
1635	アン	ān
庵⊙3043いおり(菴)
康⊙392Fやすーい
鹿2⊙3C2F しか・か・しし
2978	ショ	shù
麻4B63 あさ
庸)④4D47 もちーいる・つね
▼9画
3949	ハイ	fèi
廃φ4751すた一れる・すたーる
(廢)
4713 ロウláng廊φ4F2D
廁φ567Aかわや(厕)
5491	ショウ・ソウ	xiāng
⊙567Bひさし
10画
廉4E77かど・やすーい
廈⊙567Cいえ(厦)
11 画
廓⊙3347 くるわ
塵⊙3F50 ちり
腐❹4965 くさーる・くさーらす・
くさ-れる
バ・マ・モ	mó/ me/
5487 ma/yāo麼8φ5677
厩φ567Dうまや(厩·廠)
5494	キュウ	jiù
567Eうまや(厩·廠)
5501	リョウ	liào
⊙5721
12画
2336 ケイ・キョウ qìng慶
廠。31933ショウ(廠)chǎng

04940	ビョウ・ミョウ	miào
たまや・みたまや
●4364マ mó/mā
⊙4B60	す-る
●5502	コウ	guǎng
⊙5722ひろ-い・ひろーまる・
ひろ—める・ひろーが
る・ひろーげる(広)
●5503	シ sī
5723	こもの(厮)
●5504	ズ・チュウ・チュ chú
⊙5724	くりや(厨)
●5505	テン chán
φ5725	やしき・みせ
●5506	ハイ fèi
φ5726	すた一れる・すた一る
(廃)


さしまね-く
13画▼
4365	マ	mó/mò
φ4B61	みがーく・とーぐ
●5508	カイ・ケ	xiè
φ5728
●5509	リン	lǐn
⊙5729	くら
麈●87397	シュ・ス	zhǔ
14画
●5670	オウ・ヨウ	yìng/yīng
應⑤5866こた—える(応)
糜6476かゆ・ただ一れる
糜⊙655B きずな・つなーぐ
膺⊙673F あた−る・う−つ・むね
麋。07348ビ mí
15画
麿⊙4B7Bまろ mó
グ yǔ麌●7349 おじか
16画
●5510	リョ.ロ	lú
⑤572Aいおり
7918	オウ áo
⊙6F32みなごろし
●8343	キン・クン・グン	jūn
⊙734Bのろ
●8344	ゲイ	ní
⊙734C
靡。⊙7353 なびーく
17画
●5513	チョウ・ティ	tīng
廳8⑤572D(庁・廳)
18 画
4366	マ	mó
φ4B62
●5511	ョウ yōng
0572B	やわ-らぐ
8345 シャ・ジャshè麝⊙734D
21画
鷹83475	オウ·ヨウ	yīng
22画
5512	チョウ・ティ	tīng


<2888>
3画[爻·爻][艹(艹)]	81


3-爻・支部
●0画
5514	イン	jiàn zhī
及⊙572Eひ-く
4画
廷	3678	ティ	tíng
φ446Eにわ
▼5画
延3164の一びる・の一べ・の一
べる・の一ばす・ひーく
5515	テキ di
廸0572Fみち(迪)
▼6 画
廻⊙3276めぐ−る・めぐ−り・ま
わ-る
建⊙377Aたーてる・たーつ
3922	ダイ・ナイ  nǎi
廼φ4736の・すなわーち(酒)
10画
7373	タン	dàn
蜑6969あま
3-艹(艹)部
|  | 2 画 |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 艾 | ●7172 | ガイ ài |  |
|  | ⊙6768 | よもぎ・もぐさ |  |
| 芋芝芍芒 | 3画 ●1682 ⊙3072 ●2839 ⊙3C47 ●7173 6769 ●7174 676A | ウ yù いも シ zhī しば シャク sháo コウ・ボウ・モウ のぎ・すすき | máng |
4画
|  | ●1618 | 口lú |  |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙3032 | あし(蘆) |  |
|  | ●1854 | カ・ケ | huā |
|  | ⊙3256 | はな |  |
|  | ●1909 | カイ・ケjiè |  |
|  | ⊙3329 | あくた・ごみ・からし →×2 | あくた・ごみ・からし →×2 |
|  | ●2003 | ガイ | yì |
|  | ⊙3423 | かーリ・かーる(刈) →×2 | かーリ・かーる(刈) →×2 |
|  | ●2260 | キン | qín |
| ✔芦花芥菏芹芸芯芭芙芳 | ⊙365C | せり |  |
|  | ●2361 | ゲイ | yún/yì |
|  | ⊙375D | わざ(藝) |  |
|  | ●3136 | シン | xīn/xìn |
|  | ⊙3F44 |  |  |
|  | ●3946 | バ・ハ | bā |
|  | φ474E |  |  |
|  | ●4171 | フfú |  |
|  | ⊙4967 | はす |  |
|  | ●4307 | 木宀fāng |  |
|  | φ4B27 | かんばーしい・かおーり →×2 | かんばーしい・かおーり →×2 |
|  | ●7175 | ガン・ケンyuán/yán →×2 | ガン・ケンyuán/yán →×2 |
|  | ⊙676B | ふじもどき |  |
| 荒莎 | ●7176 | サン・セン shān →×2 | サン・セン shān →×2 |
|  | ⊙676C | か-る |  |
|  | ●7178 | フン fēn |  |
|  | 676E | り | こうーばしい・かお—— |


|  | 5画 |  |
| --- | --- | --- |
| 英 | ●1749 | エイ・ヨウ yīng |
|  | ⊙3151 | はなぶさ・はな・ひい |
|  |  | -でる |
| 苑 | ●1781 | エン・オン yuàn |
|  | ⊙3171 | その |
| 苛 | ●1855 | カ・ガ kē |
|  | 3257 | いらだーっ・むごーい・ |
|  |  | きびーしい |
| 茄 | ●1856 | 力 qié |
|  | ⊙3258 | なす |
| 芽 | ●1874 | ガ・ケyá |
|  | ⊙326A | め・めーぐむ |
|  | ●1993 | ボウ・ミョウ máo |
|  | ⊙337D | かや・ち・ちがや |
| 苦 | ●2276 | クkǔ |
|  | ⊙366C | くるーしい、くるー! |
|  |  | む・くるーしめる・く |
|  |  | るーしみ・にがーい・ |
|  |  | にが−る |
| 茎●23352 →×2 | 茎●23352 →×2 | ケイ:三ウ jīng |
|  |  | くき(莖) |
| 若●08673 →×2 | 若●08673 →×2 | ジャク・ニャク・ニャ ruò |
|  |  | わかーい・も一しくは・ |
|  |  | も-し |
| 苔 | ●3461 | タイ	tái/tāi |
|  | ⊙425D | こけ |
| 苧 | ●3587 | チョníng |
|  | 4377 | からむし・お |
| 苫 | ●3849 | センshān |
|  | 4651 | とま |
|  | ●4136 | ビョウ・ミョウmiáo |
|  | 4944 | なえ |
|  | ●4448 | モ・ボウmào |
|  | 4C50 | しげ−る |
|  | ●4674 | レイ・リョウ líng |
|  | ⊙4E6A| | みみなぐさ |
|  | ●7179 | 亻 yǐ |
|  | 676F |  |
| 节苡苣苟苒 | ●7180 6770 | キョ・ゴ jù/qǔ |
| 苴[UNK][UNK]范苻荦苞茆苜茉 | ●7181 6771 ●7182 6772 ●7183 ⊙6773 ●7184 6774 ●7185 6775 ●7187 6777 ●7188 ⊙6778 ●7189 6779 ●7190 ⊙677A ●7191 0677B ●7192 677C ●7193 677D 荳。。 | ク・コウgǒu いやーしくも ゼンrǎn サ・ショ jū つと トウdōng ふき バイ・マイméi いちご(莓) ハンfàn フfú ヘイ・ビョウ píng ヒョウ・ホウ bāoつと ボウ.ミョウ máo じゅんさい・かや ボク・モク mù バッ・マッ mò リュウ lì |
▼6画
1611	セン	qiàn
⊙302Bあかね
●1681	シ・ジ cí
⊙3071	いばら
1733	ジン・ニン	rěn
⊙3141	え
●2353	ケイ  jīng
⊙3755いばら
荒2551コウhuāng
⊙3953あらーい・あーれる・あ
一らす・あーれ・すさー
む・すさ—ぶ

| 草●3380 | ソウ・ゾウ cǎo |
| --- | --- |
|  | くさ |
| 荘●3381 | ソウ·ショウ zhuāng |
| φ4171 | おごそーか(莊) |
| ●3491 | ジョウ:ニュ róng |
| ⊙427B | たけ・きのこ |
| ●3567 | チャ.サchá |
| 茸茶茵茴 04363 |  |
| ●7201 | イン yīn |
| 6821 | しとね |
| ●7202 | ウイ・カイhuí |
| 6822 |  |
| ●7203 | カクgé |
| 6823 | やまにら |
| ●7204 | シ・ジ ュī |
| 6824 | ここ-に |
| ●7205 | シュ zhū |
| 荟茲茱荀茹荐 06825 | ぐみ |
| ●7206 | シュン・ジュン xún |
| 6826 |  |
| ●7207 | ジョ・ニョ гú |
| ⊙6827 | ゆーでる・ゆーだる |
| ●7208 | セン・ゼン jiàn |
| ⊙6828 | しきりーに |
| ●7209 | トウ dá/dā |
| 荅茯 6829 | こた−える |
| ●7210 | フク・ブクfú |
| ⊙682A |  |
| 茫●7211 | ボウmáng |
| ⊙682B | とお-い |
|  | ミョウ・メイmíng リ・レイ lì |
|  | ボウ・モウmǎngくさ |
7画
|  | ●1814 | テキdí |
| --- | --- | --- |
|  | ⊙322E | おぎ |
| 荻荷華 | ●1857 | カ hé/hè |
|  | ⊙3259 | に・になーう |
|  | ●1858 ⊙325A | カ・ケ・ケhuá/huà |
|  |  | はな・はなーやか |
| 莞 | ●2048 | カン wǎn/guān/guǎn |
|  | ⊙3450 | い |
| 莫 | ●3992 | バク・マクmò |
|  | ⊙477C | なーい・なかーれ |
| 莱 | ●4573 | ライlái |
|  | φ4D69 | あかざ |
| 莓 | ●7186 | バイ・マイméi |
|  | ⊙6776 | いちご(莓) |
| 莅 | ●7214 | リlì |
|  | 682E | のぞ-む |
| 莚 | ●7215 | エン yán |
|  | ⊙682F | むしろ |
| 莪 | ●7216 | ガé |
|  | 6830 |  |
| 莟 | ●7217 | カン・ガンhàn |
|  | ⊙6831 | つぼみ |
| 莢 | ●7218 | キョウjiá |
|  | ⊙6832 | さや |
|  | ●7219 | イイミますjīng |
|  | 6833 |  |
|  | ●7220 | ゴwú |
|  | ⊙6834 |  |
| 英莖莫莎萌莊 | ●7221 | サshā |
|  | 6835 | はますげ |
|  | ●7222 | ジョ・チョzhù |
|  | 6836 |  |
|  | ●7223 | ショウ・ソウ zhuāng |
|  | 6837 | おごそーか(荘) |
|  | ●7224 | タ・ト・ダtú |
|  | 6838 |  |
|  | ●7225 | 卜tù |
|  | 6839 | うさぎ(鬼·兔·菟) |
| 荼蒐荳葱莠 | ●7226 | ズ・トウdòu |
|  | ⊙683A | まめ |
|  | ●7227 ⊙683B | ジン・ニンrěn |
|  |  | しのぶ |
|  | ●7228 | ユウyǒu |
|  | 683C | えのころぐさ・ねこ |
|  |  | じゃらし |
| 莉 | ●7229 ⊙683D | 1)lì |

| 茛 | ●7230 | 口ウ làng |
| --- | --- | --- |
|  | ⊙683E | たばこ |
| 8 W萎菓葛菊菌菰菜菖菅著 萄菱菩萌  菴 萓 菫 菎 菽 萃  菘 萋 菁 蒂 萇 菠 菲 萍 范荫  菻 | 画 ●1664 ⊙3060 018325 ⊙335B ●2138 ⊙3546 ●2261 ③365D ●2454 ⊙3856 ●2658 ⊙3A5A ●3052 ⊙3E54 ●33F17 ●3588 04378  ●3826 φ463A ●4109 ⊙4929 ●424786 ●4308 ⊙4B28  ●7231 ⊙683F ●7232 6840 ●7233 ⊙6841 ●7234 6842 ●7235 ⊙6843 ●7236 ⊙6844  ●7237 6845 ●7238 ⊙6846 ●7239 6847 ●7240 ⊙6848 ●7241 6849 ●7242 684A ●7243 684B ●7244 ⊙684C ●7245 684D ●72646  ●7250 ⊙6852 | イwěi なーえる・しぼーむ カ guǒ カッ.カチgé くず・つづら キクjú キン・ギン jūn きのこ コgū まこも・こも サイcài な ショウ chāng カン・ケン jiān すげ チョzhù あらわーす…いちじる—しい・あらわーれる ドウ・トウ táo リョウ líng ひし ボ・ホ・ブ pú ホウ・ボウ méng きさーす・も一える (崩) アンān いおり(庵) ギyí キンjǐn すみれ コンkūn シュクshū まめ スイ・ズイcuì あっ—まる・あつ—める シュウ・スウsōngすずな サイ・セイqī ショウ・セイjīngかぶ ソウ·シュウzhǒuほうき チョウcháng 八bō ヒfěi うす-い ヽイ・ビョウpíngうきくさ やちpāo ホウ・ボウ méng きさーす・も一える (萌) リン lǐn きつねあざみ |
▼9画
1610一	ギ・キ	kuí
⊙302Aあおい
1617一亻wěi
⊙3031	あし
●1994	ケン	xuān
⊙337Eかや
2248)	キン・ゴン	qín
⊙3650つと一める・つと一ま
る・つと一め
ジャク・ジャrě惹⊙3C66ひ-<


<2889>
82	3画[艹(艹)]
|  | ●3382 | ソウzàng | 蓬 →×2 | 蓬 →×2 | ●4309 | ホウpéng |  | 蕎 | ●2230 | キョウ | qiáo | 薜 | ●7316 | ヘイ | bì |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
|  | 04172 | ほうむ−る |  →×2 |  →×2 | ⊙4B29 | よもぎ |  |  | ⊙363E |  |  |  | 06930 |  |  |  |
|  | ●3749 | 卜tù | 幕 →×2 | 幕 →×2 | ●4375 | マク・バクmù |  | 蕊 | ●2841 | ズイ | ruǐ | 蕷 | ●7317 | ∃ yù |  |  |
|  | φ4551 | うさぎ(鬼·兔·蒐) |  →×2 |  →×2 | φ4B6B | おおーう |  |  | ⊙3C49 | しべ(蓋・薬) |  |  | 06931 |  |  |  |
|  | ●3801 | トウdǒng |  →×2 |  →×2 | ●4412 | サsuō |  | 蕉 | ●3054 | ショウ | jiāo |  | ●7318 | ライ lěi |  |  |
|  | φ4621 | ただーす |  →×2 |  →×2 | φ4C2C| | みの(簑·簑) |  |  | ⊙3E56 |  |  |  | ⊙6932 | つぼみ |  |  |
|  | ●3903 | キュウ・ク jiǔ |  →×2 |  →×2 | ●4420 | ム mèng |  | 蔵 | ●3402 | ゾウ:ソウ zàng/cáng →×2 | ゾウ:ソウ zàng/cáng →×2 | 蕾 | ●36993 | ロウ・リョウ léng →×2 | ロウ・リョウ léng →×2 |  |
|  | 4723 | にら(韭) |  →×2 |  →×2 | φ4C34 | ゆめ(梦) |  |  | ⊙4222 | くら(藏) |  |  |  |  |  |  |
|  | ●3912 | ソウcōng |  →×2 |  →×2 | ●4456 | モウ・ボウ | méng/měng | 蕩 | ●3802 | トウ dàng |  |  | ●7417 | バ・マ má →×2 | バ・マ má →×2 |  |
|  | φ472C | ねぎ |  →×2 |  →×2 | φ4C58 | こうむ−る・くら−い |  |  | 4622 | とろ-ける・とろーか →×2 | とろ-ける・とろーか →×2 |  | ⊙6A31 | ひき・ひきがえる →×2 | ひき・ひきがえる →×2 |  |
| 葬菟董堇葱萩葡葺募葉落 | ●3975 | シュウqiū |  →×2 |  →×2 | ●4554 | ョウróng |  |  |  | す |  |  |  | (蟆) |  |  |
|  | φ476B | はぎ |  →×2 |  →×2 | ⊙4D56 |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
|  | ●4182 | ブ・ホpú |  →×2 |  →×2 | ●4701 | レンlián |  | 蕃 | ●4057 ⊙4859 | しげーる | パン・ハン fán |  |  |  |  |  |
|  | φ4972 |  |  →×2 |  →×2 | φ4F21 | はす・はちす |  |  | ●4183 |  |  |  | ▼14画 |  |  |  |
|  | ●4188 4978 | シュウqì |  →×2 |  →×2 | ●7258 | ス・スウ・シュウ chú |  | 蕪 | ❹4973 | ブ・ム wú かぶら・かぶ |  | 薩 | ●2707 | サッ・サチ →×2 | サッ・サチ →×2 | sà |
|  |  | ふーき:ふーく |  →×2 |  →×2 | 685A | まぐさ |  |  | ●4235 | ~イ | bì |  | ⊙3B27 |  |  |  |
|  | ●4271 φ4A67 | 术mù つの一る |  →×2 |  →×2 | ●7267 6863 | オウwěng とう |  | 蔽蕨 | ⊙4A43 ●4747 |  | おおーう・おおーい | 藁 | ●4746 4F4E | ?? gǎoわら →×2 | ?? gǎoわら →×2 |  |
|  | ●4553 ⊙4D55 | ョウ yè は |  →×2 |  →×2 | ●7269 6865 | ケンjiān おぎ |  |  | φ4F4F | ケッ jué わらび |  |  | ●7149 ⊙6751 | キュウ・グ jiù →×2 | キュウ・グ jiù →×2 |  |
|  | ●4578 φ4D6E | ラク luò/lào/là おーちる・おーとす・お -ち | 性别 →×2 | 性别 →×2 | ●7270 6866 ●7271 | コウhāo よもぎ ク・コン jǔ |  | [UNK]蕚 | ●6516 6130 ●7254 | ボウ いらか ガクè | méng | 舊藉 | ●7320 ⊙6934 | ふる-い.もと(旧) シャ・セキ・シャク jiè しーく・かーリる・ふー む →×2 | ふる-い.もと(旧) シャ・セキ・シャク jiè しーく・かーリる・ふー む →×2 |  |
|  |  | リッ lǜ |  →×2 |  →×2 | 6867 |  |  |  | ⊙6856 | うてな(萼) |  |  |  |  |  |  |
|  | ●4610 φ4E2A | むぐら |  →×2 |  →×2 | ●7272 | ザ zuò |  |  | ●7286 06876 | ショッsh ū あおもの |  |  | ●7321 | ザイ・セイ jì →×2 | ザイ・セイ jì →×2 |  |
|  | ●7248 | ユyú |  →×2 |  →×2 | 6868 | ござ |  | 蔬萊 | ●7291 | キョク | jí | 薺臺 | 6935 | なずな |  |  |
|  | 6850 |  |  →×2 |  →×2 | ●7273 | シshī |  |  | 687B |  |  |  | ●7323 | タイ・ダイ |  | tái |
| 葎萸葭萼 | ●7251 | 力jiā |  →×2 |  →×2 | 06869 | めどぎ |  |  | ●7292 | シュンshùn |  |  | 6937 | とう |  |  |
|  | 06853 | あし:よし |  →×2 |  →×2 | ●7274 | ジャク・ニャク ruò |  | 蕣 | 687C |  | むくげ・あさがお | 藐 | ●7324 | バク・ビョウ →×2 | バク・ビョウ →×2 | miǎo |
|  | ●7252 | 力kē |  →×2 |  →×2 | ⊙686A |  |  | 蕃 | ●7293 | ジョウráo |  |  | 6938 | かろーんじる →×2 | かろーんじる →×2 |  |
|  | 6854 |  |  →×2 |  →×2 | ●7275 | シュウ・チョウ tiáo |  |  | ⊙687D |  | たきぎ・きこり |  |  |  |  |  |
|  | ●7253 | ガクè |  →×2 |  →×2 | 686B |  |  |  | ●7294 |  | シン・ジン xùn |  | ▼15画 |  |  |  |
|  | 6855 ●7255 | うてな(蕚) カンkòu |  →×2 |  →×2 | ●7276 ⊙686C | ジョク・ニク rùしとね |  | 蕈 | 687E | きのこ |  | 藷 | ●2983 | ショ・ジョ |  | shǔ |
| 蔻 | ⊙6857 |  |  →×2 |  →×2 | ●7277 | シンzhēn |  | 蕁 | ●7301 | ジン・タン | qián/xún |  | ⊙3D73 | いも |  |  |
|  | ●7256 | クンhūn |  →×2 |  →×2 | 686D |  |  |  | 6921 |  |  | 藤 | ●3803 | トウ・ドウ |  | téng |
| 葷 | 6858 |  |  →×2 |  →×2 | ●7278 | セキxí |  |  | ●7303 | ズイ | ruǐ |  | 4623 | ふじ |  |  |
|  | ●7257 | コhú |  →×2 |  →×2 | 686E | むしろ |  |  | 6923 | しべ(蕊・薬) |  | 難 | ●3881 | ナン・ダン nán/nàn →×2 | ナン・ダン nán/nàn →×2 |  |
| 葫 | 06859 | ゆうがお・にんにく |  →×2 |  →×2 | ●7279 | ヒ・ハイbì |  | 蓝蕭 | ●7304 ⊙6924 | ユ・ユウ | yóu |  | 04671 | かたーい・むずかーしい・むつかーしい →×2 | かたーい・むずかーしい・むつかーしい →×2 |  |
|  | ●7259 | タン・ダン | duàn →×2 | duàn →×2 | 686F |  |  |  | ●7311 | ショウ | xiāo |  |  |  |  |  |
|  | ⊙685B | むくげ |  →×2 |  →×2 | ●7280 | ホウ・ボウ | páng/bàng |  | ⊙692B | よもぎ |  | 藩 | ●4045 | ハン | fān |  |
|  | ●7260 ⊙685C | タイ・ティ へた | dì →×2 | dì →×2 | ⊙6870 |  |  |  |  |  |  | 繭 | φ484D ●4390 | まがき ケン | jiǎn |  |
|  | ●7261 | 八. pā はな |  |  | 11画 |  |  |  | ▼13画 |  |  |  | φ4B7A | まゆ |  |  |
|  | 685D ●7262 | ホ・ホウ bǎo |  |  | ●1694 | インyīn/yìn |  |  | ●1782 ⊙3172 | エン・オン その | yuán | 藍 | ●4585 | ラン | lán |  |
|  | 685E |  |  |  | ⊙307E ●1722 | かげ ウッ-イwèi |  | 菌薰 | ●2316 | クン | xūn | 藪 | φ4D75 ●7314 | あい ソウ | sǒu |  |
|  | ●7263 ⊙685F | バン・アン wàn よろず(万) |  |  | ⊙3136 | おとこよもぎ |  |  | ⊙3730 |  | かお-る・かお-り |  | 692E | やぶ(薮・簸) →×2 | やぶ(薮・簸) →×2 |  |
|  | ●7264 ⊙6860 | ヤクyào |  |  | ●2835 | ブ・ホウbù |  | 薯 | ●2982 ⊙3D72 | ショ・ジョ いも シン | shǔ xīn | 藏 | ●7322 ⊙6936 | ゾウ・ソウ くら(蔵) |  | zàng/cáng |
|  | ●7264 ⊙6860 | ヤクyào |  |  | ⊙3C43 | しとみ |  | 薯 | ●2982 ⊙3D72 | ショ・ジョ いも シン | shǔ xīn | 藏 | ●7322 ⊙6936 | ゾウ・ソウ くら(蔵) |  | zàng/cáng |
●7265 シ shi                                                       ⊙3F45 たきぎ・まき                 6939 はすのね葹
●72667 wōφ4126すすーめる・こも0693Aわざ(芸)高

けだーし(盖・蓋)⊙4776うすーい・うすーめる・693Cあかざうすーまる・うすーら
ぐやすーれる:すす       ▼16画き báo/bó/bò














薔⊙692Cみずたで6941くさよもぎ


<2890>
3画[艹(艹)][井・廿][弋][ヨ・ヨ・丑・互][彡][彳][身・所]	83


| 蘢●7336ル・ロウ lóng ⑥6944いぬたで 17画 蘗●6102八ク・ヒークbò ⊙5D22きわだ・きはだ(檗) ●6117	ゲッ niè 蘖⑤5D31ひこばえ 蘯●6628トウdàng ⊙623Cあら-う(盪) 蘚●7337セン xiǎn 6945こけ ●7338 蘰6946かつら wàn 驀●8162バク mò ⊙715E 19画 驚●2235キョウ・ケイ jīng ⊙3643 おどろーく・おどろー、かす ●7339	ラluó 蘿6947った ³-廾·廾部85880011 1画 ●3891	ニュウ・ジュウ niàn 467Bにじゅう |
| --- |
| 3--	部  画 ●5521ョクyì ⊙5735 画 ●4801 ⊙5021 イチ・イッ yī ひと・ひと一つ・はじめ(一)  画 ●4817	ジャニ èr ⊙5031ふた・ふたーつ(二) 画 ●2816	シキ・ショク shì ⊙3C30のり・のっと一る 画 ●7640ジ・二èr ⊙6C48ふた一つ(式·貳) 11 画 ●3848	エン yuān φ4650とび・とんび |
| 81化学口示 3.  ヨ・ヨ・答题 丑・彑部姓名栗 画 ●5532	ケイ	hùzìdǐ -	⊙5740 画 尹●5390インyǐn ⊙557Aおさ・ただーす 3画 三●5276夕duō 夕⊙546Cおお-い(多) |


| 聿06666イチ・イッ yù ふで・ここーに 4画 君●2315クンjūn 372Fきみ 即●344082ソク·ショク jí ?-く・つ一ける・すな わーち 5画 帚●55668シュウ・ソウzhǒu ほうき 6画 彖	タン	tuàn ●5533φ5741 /画 ●2091	キ jì ⊙347Bすでーに 既書 ●2981	ショ shū ⊙3D71かーく・ふみ 8画 ●2945シュクsù ⊙3D4D|??し-む(肅) 肃晝 ●5876チュウ zhòu ⑤5A6C|ひる(昼) 画 尋●3150ジンxún ⊙3F52たず一ねる・ひろ ●6533エ・カク・ガ・カイ huà 畫6141かぎ一る・はか一る・は かりごと・えがーく (画) ●7073	シュク sù 肅6669つつし-む(蘭) |
| --- |
| 10画 群	グン・クン qún ●2318⊙3732 む−れる・む−れ・むら・むら一がる(羣) 彙●553543イ huì あつ一める・あつーまり 羣●7026 ⊙663A グン:クン qún むーれる・むーれ・む・ら・むらーがる(群) 11 画 盡●6624 ⊙6238 ジン jìn つ一くす・つ一きる・つ一かす・ことごと一く(尽)  13 画 彜φ5520⊙5734力扫(彝) 15 画 彝●5519亻 yí φ5733つね(彜) 18画 蠡●6442ラ・レイ・ライ lí ひさご 2000.0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 3-	部	~a1040千 M 画 φ5536サン・セン ⑤5744shān/xiǎn/sāngjiě 画 |

31600ス・シュ xū

3-彳部
▼0画
彳05784

コウ・ギョウ・アン
行；⊙23524xíng/háng
いーく・ゆーく・おこな
ーう・おこなーわれる・
おこなーい
、4画
●4482 ヤク・エキ yì役
彷。53547ホウ fǎng/pángさまよーう
▼5画
●1793オウwǎng
往⊙317Dゆーく・いーく(往)
2334ケイjìng
⊙3742	こみち・みち(徑・逕)
③2402Cセイ zhēngう-つ·ゆ-く
彼⊙4860 かれ・かの
●5540	オウ wǎng
φ5748ゆーく・いーく(往)
●5541	ソ cú
5749ゆ-<
5542	フッ	fú
φ574A	(髯)
▼6画
| 後 | ●2469 | ゴ.コウ hòu |  |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙3865 | のち・うしーろ・あと・おく一れる・おく一れ →×2 | のち・うしーろ・あと・おく一れる・おく一れ →×2 |
|  | ●3452 | タイ・ダイ | dài |
|  | ⊙4254 | ま-つ |  |
|  | ●4607 | リッ.リチ | lǜ |
|  | 4E27 |  |  |
| 待律徊很徇 | ●5543 | エ・カイ | huái/huí |
|  | ⊙574B |  |  |
|  | ●5544 | コンhěn |  |
|  | ⊙574C | もと−る |  |
|  | ●5546 | シュン・ジュン xùn |  |
|  | ⊙574E | あまねーし・したが一う |  |
| 衍 | ●6207 | エン yǎn |  |
|  | ⑤5E27 | はびこーる・しーく・あま-り |  |

| ▼7画 |  |  |
| --- | --- | --- |
| 従 | ●2930 | シュウ・ジュ・ショウ cóng |
|  | ⊙3D3E| | したが一う・したが一 |
|  |  | える(從) |
|  | ●2989 | ジョ xú |
| 徐徒 | ⊙3D79 | おもむ-ろ |
|  | ●3744 | ト・ズ tú |
|  | 454C | かち・いたずーらに・ |
|  |  | ただ |
| 徑 | ●5545 | ケイ jìng |
|  | ⑤574D | こみち・みち(径・逕) |
▼8画
|  | ●2949 | ジュッ・シュッ shù →×2 | ジュッ・シュッ shù →×2 |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙3D51 | すべ |  |
| 術得從 | ●3832 | トク | dé |
|  | ⊙4640 |  | えーる・うーる |
|  | ●5547 | ジュ・ジュウ・ショウ cóng →×2 | ジュ・ジュウ・ショウ cóng →×2 |
|  | ⑤574F | える(従) | したが一う・したが一 |
|  | ●5548 | シ xǐ |  |
| 徙徘 | φ5750 |  | ぅっ-る・ぅっ-す |
|  | ●5549 φ5751 | ハイ さまよーう | pái |

| 徠 | ●5550 | ライ lái |
| --- | --- | --- |
|  | φ5752 | く一る・きたーる・きた |
|  |  | -す |
| 衒 | ●7442 | ケン・ゲン xuàn |
|  | 6A4A| | てら−う |
|  | 9画 |  |
|  | ●1925 | ガイ・カイjiē |
|  | 3339 | まち |
|  | ●2470 | ゴ・ギョ yù |
|  | ⊙3866 | おん・おおん・お・み |
| 街御循復徨 | ●2959 | ジュン xún |
|  | ⊙3D5B | したが−う・めぐ−る |
|  | ●4192 | フクfù |
|  | ⊙497C | かえ-る・かえーす |
|  | ●5551 | コウ huáng |
|  | φ5753 | さまよーう |
|  | 10画 |  |
|  | ●4089 | ピ・ミ wēi |
|  | 4879 | かすーか |
| 微衙 | ●5552 | ヨウ yáo |
|  | 5754 |  |
|  | ●7443 | ガ・ギョ・ゴ yá |
| 徵徳銜  衝徹   衛  徽禦衡徼衛 | ⊙6A4B 11画 ●3607 φ4427 ●3833 ④4641 ●7882 6E72  12画 ●3055 ⊙3E57 ●3716 φ4530 13画 ●1750 ⊙3152  ●2111 ⊙352B ●2190 ⊙357A ●2553 ⊙3955 ●5553 05755 ●7444 06A4C | チョウ・チ zhēng しるし トク dé カン・ガン xián くつわ・ふくーむ・くわ——える   ショウ chōng っ-< テッ chè とお-る  エイ・エ wèi まも−る・まも−り (衞) キ huī しるし ギョ・ゴ yù ふせ−ぐ 27 héng はかり・はか−る キョウ.ヨウjiǎo めぐ−る・もと−める エイ・エ まも一る・まも一り (衛) |

| 14画 ●7064	ショウ 、sǒng 6660そび-える 聳衛 ●8293 ○727Dちどり háng 20画 黴●8364バイ・ビ・ミ méi 07360かび・かび一る 21画 衢●7445クqú ⊙6A4Dちまた 3-リ	邱  2画 卯●1712ボウ mǎo ⊙312Cう(卯) |
| --- |
4画


<2891>
84	3画[身・所][平][个]


| 卵 | ●4581 | ランluǎn |  |
| --- | --- | --- | --- |
|  | φ4D71 | たまご |  |
|  | 7画 |  |  |
|  | ●2210 | キョウ・ケイ | qīng |
| 卿留 | ⊙362A | きみ |  |
|  | ●4617 | リュウ・ル liú |  |
|  | φ4E31 | と一める・と一まる・と |  |
|  |  | どーまる・とど一める |  |
|  |  | (凿) |  |
|  | 11 画 |  |  |
| 孵●53559 →×2 | 孵●53559 →×2 | フ fū |  |
| 3-亠部 →×2 | 3-亠部 →×2 | かえ-す・かえ—る | 吨01零 |
| 3 | 画 |  |  |
| 羊 | ●4551 | ヨウ yáng |  |
|  | ⊙4D53 | ひっじ |  |
| 并 | ●5485 | ヒョウ・ヘイ bìng |  |
|  | ⊙5675 | あわ——せる・なら—ぷ |  |
|  | 5画 |  |  |
| 並 | ●4234 | ヘイbìng |  |
|  | 4A42 | なみ・なら一べる・な |  |
|  |  | らーぶ・なら一びに・な |  |
|  |  | べーて(蚊) |  |
|  | 6画 |  |  |
|  | ●2883 | シュ・シュウ | shǒu |
|  | ⊙3C73 | くび・こうべ |  |
| 首前 | ●3316 | ゼンqián |  |
|  | ⊙4130 | まえ |  |
|  | ●4976 | ショウ・ソウ | chuàng |
|  | 0516C | はじ−める |  |
|  | 7画 |  |  |
|  | ●1755 | ェキ・ヤクyì |  |
|  | ⊙3157 | まーす・ますます |  |
| 益兼朔 | ●2383 | ケン jiān |  |
|  | ⊙3773 | か一ねる・かーねて |  |
|  | ●2683 | サク shuò |  |
|  | ⊙3A73 | ついたち |  |
| 8 | 画 |  |  |
|  | ●4151 | ビン・ヘイpíng |  |
| 瓶剪 | ④4953 | かめ |  |
|  | ●4982 | センjiǎn |  |
|  | φ5172 | き-る・はさ-む |  |
|  | 9画 |  |  |
| 尊 | ●3426 | ソンzūn |  |
|  | ⊙423A | たっと一い・たっと |  |
|  |  | ぶ・とうと一い・とう |  |
|  |  | と-ぶ |  |
| 普 | ●4165 | フ・ホ pǔ |  |
|  | 4961 | あまねーし |  |
| 孳 | ●5358 | シ・ジ ュī |  |
|  | 555A | しげ−る |  |
|  | 10画 |  |  |
| 慈 | ●2792 | ジ cí |  |
|  | ⊙3B7C | いっくーしむ・いつく |  |
|  |  | -しみ |  |
|  | ●3289 | センjiān |  |
| 煎塑 | ⊙4079 | いーる・に一る |  |
|  | ●3326 | ソ sù |  |
|  | 0413A |  |  |
| 翦 | 12 画 ●7040 6648 | センjiǎn き-る・はさ-む |  |


3-	部
| 3 | 画 |  |
| --- | --- | --- |
| 忙 | ●4327 | ボウ・モウ máng |
|  | ⊙4B3B| | いそがーしい |
| 忖 | ●5554 | ソン cǔn |
|  | ⊙5756 | はか−る |
| 4 | 画 |  |
|  | ●1887 | カイ・ケ kuài |
|  | ⊙3277 | こころよーい |
| 快忻忤 | ●5555 | キン xīn |
|  | ⑤5757 | よろこーぶ |
|  | ●5556 | ☑ wǔ |
|  | 05758 | さから−う |
| 忸 | ●5557 | ジク・ジュウniǔ |
|  | 05759 | は-じる |
|  | ●5558 | シン chén |
| 忱悴 | ⊙575A | まこと |
|  | ●5613 | スイcuì |
|  | ⑤582D | やっ-れる・せがれ |
|  |  | (悴) |
| ) | 画 |  |
| 怪 | 1888 | カイ・ケguài |
|  | ⊙3278 | あやーしい・あやーし |
|  |  | む(''在) |
|  | ●2217 | キョウqiè |
| 怯 | ③3631 | おび-える・ひるーむ |
|  | ●3213 | セイ・ショウxìng |
|  | ⊙402D | さが |
|  | ●4161 | フ・ホ bù |
|  | 495D | こわ-い・こわーがる・ |
|  |  | おそ—れる・おそ——れ |
| 怜 | ●4671 | レイ・リョウ:レン lián |
|  | φ4E67 | さと一い・あわ—れむ |
| 怡 | ●5562 | 亻yí |
|  | ⊙575E | よろこーぶ |
| 怙 | ●5564 | コhù |
|  | 05760 | たの-む |
| 怐 | ●5565 | コウ・クkòu |
|  | ⊙5761 | おろーか・おそーれる |
| 怩 | ●5566 | ジní |
|  | 05762 |  |
| 怛 | ●5569 | タッ・ダッdá |
|  | ⑤5765 | いた一む |
| 怕 | ●5570 5766 | 八.八クpà おそ一れる |
|  | ●5571 | ハイ・フッ・ヒfú |
| 怫怦 | 5767 |  |
|  | ●5572 | ヒョウ・ホウpēng |
|  | 5768 |  |
|  | ●5573 | オウ・ヨウyàng |
| 怏脉 | 05769 |  |
|  | ●5574 |  |
|  | 0576A | こら一えるyǒng |
|  | 6画 |  |
| 悔 | ●1889 | カイ・ケ huǐ |
|  | ⊙3279 | く一いる・くーい・くー |
|  |  | やむ・く−やみ・くや− |
|  |  | しい |
|  | ●1890 | カイhuī |
|  | ⊙327A | ひろ-い |
|  | ●1970 | カツ・コウqià |
| 恹恰恒恨  恠  恪恟 | ⊙3366 ●2517 ③3931 ●2608 ⊙3A28  ●5563 ⊙575F  ●5577 ⊙576D ●5579 φ576F | あたか−も コウ・ゴウ héng つね・つねーに(恆) マン・ゴン hèn うら−む・うら−めしい・うらーみ カイ・ケguài あやーしい・あやーしむ(怪) カクkè 22L-む キョウxiōng おそ——れる |

恊05770おびやーかす・おびー
える・かなーう
●5581	コウ・ゴウ héng
φ5771	つね・つねーに(恒)
| 恍恃恤恂恬侗 | ●5582 05772 ●5584 5774 ●5585 ⑤5775  ●5586 05776 ●5587 05777 ●5588 05778 | コウhuǎng シ・ジ shì たの−む シュッ・ジュッ. うれ−える・あわ−れ む シュン・ジュン まこと テン tián やす−い トウ・ドウ いた−む | xù   xún   dòng |
| --- | --- | --- | --- |
| ▼7画 |  |  |  |
|  | ●1757 | エッyuè |  |
|  | ⊙3159 | よろこ−ぶ |  |
|  | ●2471 | ゴ wù |  |
|  | 03867 | さと-る・さと-り |  |
|  | ●3680 | ティtì |  |
| 悌悩 | φ4470 |  |  |
|  | ●3926 | ノウnǎo |  |
|  | φ473A | なやーむ・なやーます・ →×2 | なやーむ・なやーます・ →×2 |
|  |  | なやーみ・なやーまし |  |
|  |  | い(惱) |  |
| 悁 | ●5590 | エン・ケン | juàn/yuān |
|  | 577A |  |  |
|  | ●5591 | カンhàn |  |
|  | 577B | たけだけーしい |  |
|  | ●5593 | コン kǔn |  |
|  | 0577D | まごころ |  |
| 悍咽悚悄悛 | ●5594 | ショウ sǒng |  |
|  | 0577E | おそ——れる |  |
|  | ●5601 | ショウ | qiāo/qiǎo |
|  | ⑤5821 | うれ−える |  |
|  | ●5602 | シュン・セン | quān |
|  | 05822 | あらたーめる |  |
| 悖 | ●5603 | ハイ・ボッ | bèi |
|  | φ5823 | もと-る |  |
| 悗 | ●5604 | パン・ボン | mèn/mán |
|  | ⑤5824 |  |  |
| 悒 | ●5605 | ユウyì |  |
|  | 05825 | うれ一える |  |
| 悧 | ●5606 | リ lì |  |
|  | 05826 | こざと一い |  |
| 恪 | ●5607 | リン lìn |  |
|  | ⑤5827 | やぶさーか・ねたーむ |  |
| 8画 惟03554  惚●2591 ⊙397B →×2 | 8画 惟03554  惚●2591 ⊙397B →×2 | ィ・ユイwéi おもーう・おもーうに・こーれ・ただ コッ hū ほーれる・ほう一ける・ぼーける cǎn →×2 | ィ・ユイwéi おもーう・おもーうに・こーれ・ただ コッ hū ほーれる・ほう一ける・ぼーける cǎn →×2 |
惨⊙3B34みじ−め……いた−む・む
ご-い・むご一たらし
い(慘)
●3080ジョウ・セイqíng
⊙3E70なさーけ
●3243	セキ・シャク xī
⊙404Bおーしい・おーしむ
●3773	トウ dào
φ4569いた—む
●3855	トン・ジュン dūn
⊙4657あつーい・まこと
惧●5592グ・ク jù
悸05829キ jìわななーく
●5611ケンjuàn
悴。5628Cスイcuìやっ—れる・せがれ
(忰)

|  | ●5614 | セイ qī |  |
| --- | --- | --- | --- |
|  | 582E | いた−む |  |
|  | ●5615 | チュウ chóu |  |
| 悽惆悵惘 | ⑤582F | うら−む |  |
|  | ●5616 | チョウ chàng |  |
|  | 05830 | いた-む・ぅらーむ |  |
|  | ●5617 | ボウ・モウ wǎng |  |
|  | 05831 | あき一れる |  |
| ▼9画 |  |  |  |
| 慌2538932 →×2 | 慌2538932 →×2 | コウ huāng |  |
|  |  | あわ—てる・あわーた |  |
|  |  | だしい |  |
| 惰 | ●3438 | 夕·夕duò |  |
|  | ⊙4246 | おこた−る |  |
| 愉 | ●4491 | ユyú |  |
|  | ④4C7B | たの一しむ・たの一し |  |
|  |  | い |  |
|  | ●5619 | ガクè |  |
|  | 5833 | おどろーく |  |
|  | ●5621 05835 | コウ huáng |  |
|  |  | おそ——れる |  |
|  | ●5623 | シュウ・ショウ | qiǎo |
|  | ⑤5837 |  |  |
|  | ●5624 | スイ・ズイ | zhuì |
|  | 5838 | おそ-れる |  |
|  | ●5625 | セイxīng |  |
|  | ⑤5839 | さと-る |  |
|  | ●5626 | カン・ケン | xuǎn |
|  | 583A | わすーれる |  |
|  | ●5627 | ソウzǒng |  |
|  | 0583B |  |  |
|  | ●5628 | ショク:ソク | cè |
|  | ⊙583C | いた-む |  |
|  | ●5629 | ノウnǎo |  |
|  | 0583D | なやーむ・なやーます・ →×2 | なやーむ・なやーます・ →×2 |
|  |  | なやーみ・なやーまし い(悩) |  |
| 愎 | ●5631 | ヒョク・フク bì |  |
|  | ⊙583F | もと-る |  |
|  | 10画 |  |  |
|  | 033234 | ガイ・カイ | kǎi |
| 慨慎 |  | なげ−く |  |
|  | ●3121 | シンshèn |  |
|  | ⊙3F35 | 22し−む・っつし− み(愼) |  |
| 慍0581832 →×2 | 慍0581832 →×2 | ウンyùn |  |
|  |  | うら−む・いか−る・い →×2 | うら−む・いか−る・い →×2 |
|  |  | かーり |  |
| 愾 | ●5633 | ガイ・キ・キッ | kài |
|  | ⑤5841 | ためいき |  |
|  | ●5635 | キkuì |  |
| 愧慊 | ⑤5843 | は一じる |  |
|  | ●5636 | ケン・コウ | qiàn/qiè |
|  | 05844 | うら−む・あきた−らない |  |
| 愼 | ●5638 | シンshèn |  |
|  | ⑤5846 | ??しーむ・っっしー み(慎) |  |
|  | ●5640 | ソウchuàng |  |
|  | 05848 | いた-む |  |
| 修课 | ●5641 | ハク・バク | bó |
|  | 05849 | ひろ-い |  |
|  | ●5643 | リッ lì |  |
|  | 0584B | おそ-れる・おのの一 |  |
|  |  | < |  |
| ✔ 惯憎 | 11画 ●2023 ⊙3437 ●3394 ④417E | カン guàn なーれる・なーらす・なら一わし Vウ zēng にくーむ・にくーい・にくーらしい・にくーしみ →×2 | カン guàn なーれる・なーらす・なら一わし Vウ zēng にくーむ・にくーい・にくーらしい・にくーしみ →×2 |
慢O4B7Dマンmàn
る・おご一る


<2892>
3画[↑][扌]	85


5645	コウ	kāng
⊙584D
●5646	サン・ザン	cǎn
⊙584Eみじ−め・いた−む・む
ご-い・むごーたらし
い(惨)
5648	ザン	cán
φ5850は一じる・はじ(暫)
●5650	ショウ	shè
φ5852おそ—れる
φ5651	ショウ shāng
φ5853	うれーえる・いたーむ
5652	ソウ・ゾウ	zào
φ5854	たし-か
5653	タン tuán
φ5855
5654	トウ・ドウ	tòng
φ5856	なげーく
5656	ヒョウ	piāo
φ5858
5657	ショウ・ヨウ	yōng
<2893>
12画
憧φ4634 あこが一れる・あこが
-れ
憤：φ4A30おーどおーる・いきど
レンliánあわ—れむ・あわ—れみ
5644	カン・ケン	qiān
φ584C	おーしむ
φ5661	ケイ jǐng
0585D
5662	ショウ	qiáo
0585Eやつ一れる
5663タンdàn
φ585Fはばか−る・はばか−
り
ビン・ミン mmあわ—れむ・うれーえる
憮⑤5863いつくし-む
13 画
●1817	オク yì
憶：⊙3231おぼーえる・おもーう
懷⊙327Bふところ・なつーかし
い・なつーかしむ・な
っーく・なつーける・お
もーう・おもーい・いだ
-<(懷)
●2024	カン hàn
03438	うら-む・うら−み
●5668	エキ yì
⊙5864	よろこ—ぶ
95669	オウ ào
φ5865	なやーむ
●5672	カイ・ケ xiè
5868	おこた−る
●5674	ソウ cǎo
φ586A
5675	タン	dàn
φ586B
φ5678	ラン・リン	lǐn
φ586Eおそ—れる
14画
懦⊙586Fよわ-い
15画
5683サン・ザン・センchàn
懺⑤5873く—いる(懺)

|  | 16画 |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ●5671 | カイ・エ huái |  |
|  | 5867 | ふところ・なつーかし |  |
|  |  | い・なっーかしむ・な |  |
|  |  | つ—く・なつーける・おも一う・おも一い・いだ-く(懐) |  |
|  | ●5681 ⊙5871 | ラン lǎn おこた−る・ものう− |  |
|  | 17 画 | い・なまーける |  |
|  | ●5682 | サン・ザン・セン | chàn |
| 𬮱 | ⊙5872 | く一いる(懺) |  |
| 懽 | 5685 | カン huān |  |
|  | 05875 | よろこ-ぶ |  |
|  | 18 画 |  |  |
| 懼 | φ5686 ⊙5876 | ク・グ jù おそ-れる |  |
| 懾 | 5687 | ショウ shè |  |
|  | φ5877 | おそ一れる |  |
| 3- | 扌 | 65 部21 - | make镜 |
|  | 1 画 |  |  |
| 扎 | ●5709 | サッzhā/zhá |  |
|  | 5929 |  |  |
|  | 2画 |  |  |
| 打 | ●3439 | ダ・ティ・チョウ dǎ |  |
|  | φ4247 | う—つ·う—ち・ダース |  |
| 払 | ●4207 | フッ.ヒッ fú |  |
|  | φ4A27 | はら−う・はら−い |  |
|  | 3画 | (拂) |  |
| 扱 | ●1623 ⊙3037 | ソウchā |  |
|  |  | あつかーい・あつかー) |  |
| 托 | ●3481 4271 | タクtuō |  |
|  |  |  |  |
| 扞 | ●5710 | カンhàn |  |
|  | ⊙592A | ふせ-ぐ |  |
| 扣 | ●5711 | コウkòu |  |
|  | ⑤592B | ひか一える・たたーく |  |
| 扛 | ●5712 | コウkáng |  |
| 扠 | ⊙592C ●5713 | あ−げる サchā |  |
| 扨 | ⑤592D ●5714 592E | さーす・さて(扱) サchā さーす・さて(杈) |  |
| ▼4 | 画 @23573 | ギ jì |  |
|  | ●2519 ⊙3933 ●3022 ⊙3E36 ●3262 | わざ コウ kàng ふせ-ぐ ショウ chāo す-く セッzhé |  |
| ✔技抗抄折択投把抜 | ⊙405E | お一る・おり・おーれる |  |
|  | ●3482 | タクzé |  |
|  | φ4272 | えら-ぶ(擇) |  |
|  | ●3774 456A | トウtóu な−げる |  |
|  | ●3936 | 八bǎ |  |
|  | 4744 | つかーむ パッbá |  |
|  | ●4020 φ4834 | ぬーく・ぬーける・ぬーかす・ぬーかる(拔) |  |
| 批 | ●4067 φ4863 | ヒ・ヘイpī |  |
| 扶 | ●4162 φ495E | フ・ホfú たすーける |  |
| 扮 | ●4217 | フン・ハンbàn |  |
|  | φ4A31 | よそお一う |  |

| ●4562 | ョクyì |
| --- | --- |
| φ4D5E ●5715 | おさ−える・そもそも アク・ヤクè |
| ⊙592F | おさ——える |
| 抑扼拄抉找 ●5716 | キョウ kuáng |
| 5930 |  |
| ●5717 | ケッ jué |
| φ5931 | えぐ−る |
| ●5718 | カ・ケ・ソウ zhǎo |
| 05932 | おぎなーう・たずねーる |
| ●5719 | ショ・ジョ shū |
| ⊙5933 | く−む・の−べる |
| 抒抓抖 ●5720 | ソウzhuā |
| φ5934 | つま-む…つね-る |
| ●5721 | ト・トウdǒu |
| 05935 |  |
| ●5723 | ベンbiàn |
| 05937 ●5724 | う-つ 八亻·ホウpóu |
| 抃抔抛 ⊙5938 ●5738 | など ホウpāo |
| ⑤5946 | なげう−つ |
| 5 画 |  |
| 押●1801 | オウ、yā |
| ⊙3221 | おーす・おーさえる・お-し |
| 拐●1893 | カイguǎi |
| ⊙327D | かた−る・かどわか−す |
| 拡●1940⊙3348 | カク kuò ひろ-がる・ひろ-げ |
|  | る・ひろ-める(擴) |
| ●2181 | キョ・クjù |
| ⊙3571 | こば−む・ふせ−ぐ |
| 拒挾拘 ●2182⊙3572 | キョ・コjù |
|  | よーる(據) |
| ●2520 | コウ・クjū |
| ⊙3934 | とど一める・とら一え |
|  | る・かか一わる・なずーむ・こだわーる |
| ●3023 | ショウzhāo |
| 03E37 | まねーく・まねーき |
| ●3259 | セッzhuō |
| 招拙拓担 ⊙405B | つたなーい |
| ●3483 | タク・セキtà/tuò |
| φ4273 | ひらーく |
| ●3520 | タンdān/dàn |
| φ4334 | になーう・かつーぐ (擔) |
| ●3574 | チュウchōu |
| φ436A | ぬ-く・ひ-く dǐ |
| ●3681 抽抵挵 φ4471 | ティ |
|  | あーたる・あーてる |
| ●3950 | 丷亻bài |
| φ4752 | おが-む(拜) |
| ●3979 φ476F | ハク・ヒョウ рāi う-つ |
| 拍披抱 ●4068 | ヒ pī |
| 4864 | ひら−く |
| ●4290 | ホウbào |
| ④4A7A| | だーく・いだーく・かか |
|  | -える・かか−え |
| 抹●4385 | マッ…バッmǒ |
| φ4B75 | す-る |
| 拔 ●5722 | バッbá |
| φ5936 | ぬーく・ぬーける・ぬーかす・ぬーかる(抜) |
| ●5725⊙5939 | オウ・ヨウǎo/ào/niù ねじ−ける・す−ねる |
| 拗描 ●5726 | カン・ケンqián |
| φ593A |  |
| ●5727 | シン・チンchēn |
| φ593B |  |
| ●5730 | タクchāi |
| 押拆拈拌 φ593E | ひら−く・さ−く |
| ●5732 | デン・ネンniān |
| φ5940 | ひね-る |
| ●5734 | ハンbàn |
| ⊙5942 | かきまぜ-る |

| 拊 | ●5735 | フ fǔ |
| --- | --- | --- |
|  | ⊙5943 | う一つ・なーでる |
| 拂 | ●5736 | フッ・ヒッfú |
|  | ⊙5944 | はら−う・はら−い |
|  |  | (払) |
| 拇 | ●5737 | ボ・ボウmǔ |
|  | ⑤5945 | おやゆび |
| 拉 | ●5739 | ラッ.ロウlā |
|  | ⊙5947 | くだーく・ひしーぐ |
|  | 抬⊙S813D | タイ・ダイtái |
|  |  | もたーげる(擡) |
|  | 6画 |  |
| 按 | ●1636 | アンàn |
|  | ⊙3044 | おさ—える・しらーベ |
|  |  | る |
| 括 | ●1971 | カッ kuò |
|  | ⊙3367 | くく−る・くく−り |
| 挟 | ●2220 | キョウxié |
|  | 3634 | はさ—む・はさ—まる |
|  |  | (挾) |
| 拷 | ●2573 | ゴウ・コウ kǎo |
|  | ⊙3969 | う-つ |
| 拶 | ●2702 | サッzā |
|  | ⊙3B22 |  |
| 指 | ●2756 | シ zhǐ |
|  | ⊙3B58 | ゆび・さーす |
| 持 | ●2793 | ジ・チchí |
|  | ⊙3B7D | も-?・も-ち |
| 拾 | ●2906 | シュウ・ジュウ shí |
|  | ⊙3D26 | ひろ-う |
| 拭 | ●3101 | ショク・シキshì |
|  | ⊙3F21 | ぬぐ−う・ふ−く |
| 挑 | ●3609 | チョウ・トウtiǎo/tiāo |
|  | ⊙4429 | いど−む |
| 挌 | ●5740 | カクgé |
|  | ⊙5948 | う-つ |
| 拮 | ●5741 | カッ・キッ・ケッ jié |
|  | φ5949 | はたらーく |
| 拱 | ●5742 | キョウgǒng |
|  | ⊙594A | こまね-く・こまぬー |
|  |  | < |
|  | ●5743 | ウyǔ |
|  | 0594B |  |
|  | 0594C | カイ・ケイ・ケ guà |
| 盛莊[UNK][UNK] |  | か-ける |
|  | 05546E | ショウ·ジョウ zhěng |
|  |  | すく-う |
|  | ●5747 594F | ソンツン cún |
| ▼7画 |  | こしら−える |
|  | ●1607 | アイāi |
|  | ⊙3027 |  |
| 挨挫捌 | ●263543 | ザ・サcuò |
|  |  | くじ−く・くじ−ける |
|  | ●27B12B | 八千·八ツ bā |
|  |  | さば−き・さば−く・さ |
|  |  | ば——ける |
| 振 | ●3122 | シンzhèn |
|  | ⊙3F36 | ふーる・ふーリ・ふ‐る |
|  |  | う |
|  | ●3360 | ソウsōu |
|  | 0415C | さが一す(搜) |
| 搜挿捉 | ●3362 | ソウchā |
|  | ⊙415E | さーす(插) |
|  | ⊙34202 | ソクzhuō |
|  |  | とら−える・つか−ま |
|  |  | える |
|  | ●3682 | ティ・チョウ tǐng |
|  | φ4472 | ぬ-く |
|  | ◎3455F | テッ zhé |
| 挺哲挽捕 |  | さと-い |
|  | ●404854 | バンwǎn |
|  |  | ひ-< |
|  | ●4265 | ホ・プ bǔ |
|  | ④4A61 | と一らえる・と一らわ。 |
|  |  | れる・と一る・つかーま |
|  |  | える・つか−まる |
| 捐 | ●5748 | エンjuān |
|  | ⊙5950 | す-てる |


<2894>
86	3画[扌][氵]


5749	キョウ	xié
| 挾 捏捏 | 05951  ●5750 ⑤5952 ●5752 ⊙5954 ●5764 ⊙5960 | はさ-む・はさ-まる (挟) カン hàn ふせーぐ デッ・ネッ・ネチ niē こーねる レイ・レッ liè ねじ−る・もじ−る・よじ-る →×2 | はさ-む・はさ-まる (挟) カン hàn ふせーぐ デッ・ネッ・ネチ niē こーねる レイ・レッ liè ねじ−る・もじ−る・よじ-る →×2 |
| --- | --- | --- | --- |
|  | 8画 |  |  |
|  | ●1770 | エン yǎn |  |
| 掩掛 | ⊙3166 | おおーう |  |
|  | ●1961 | カイ・ケ | guà |
|  | ⊙335D | かーけ・が一け・かーけ →×2 | かーけ・が一け・かーけ →×2 |
|  |  | る・かーかる・かーかり →×2 | る・かーかる・かーかり →×2 |
|  | ●2137 | キク | jū |
|  | ⊙3545 | すくーう |  |
|  | ●2301 | クッ・コッ・ケッ jué →×2 | クッ・コッ・ケッ jué →×2 |
|  | ⊙3721 | ほ-る |  |
|  | ●2339 | ケイ | jiē |
|  | ⊙3747 | かか一げる |  |
| 掬掘揭控採捨授 | ●2521 | コウ | kòng |
|  | ⊙3935 | ひか−える・ひか−え →×2 | ひか−える・ひか−え →×2 |
|  | ●2646 | サイ cǎi |  |
|  | ⊙3A4E| | と-る |  |
|  | ●2846 | シャ shě |  |
|  | ⊙3C4E | す-てる |  |
|  | ●2888 | ジュshòu |  |
|  | ⊙3C78 | さず一ける・さずーかる →×2 | さず一ける・さずーかる →×2 |
|  | ●3025 | ショウjié |  |
|  | ⊙3E39 |  | はやーい・かーつ |
| 捷推据 | ●3168 |  | スイ・タイ tuī |
|  | ⊙3F64 |  | おーす・おーして |
|  | ●3188 | キョ 、jū/jù |  |
|  | ⊙3F78 | すーぇ・すーえる・すーわる →×2 | すーぇ・すーえる・すーわる →×2 |
|  | ●3260 | セッ.ショウ. | jiē |
|  | 405C | っ-ぐ·は-ぐ |  |
|  | ●3328 | ソ・サク | cuò |
|  | ⊙413C | お-く |  |
|  | ●3361 | ソウ | sǎo/sào |
|  | φ415D |  | は-く・はら-う |
| [UNK][UNK][UNK][UNK][UNK][UNK] | ●3363 | ソウ | sāo |
|  | φ415F | か-く |  |
|  | ●3521 | タン | tàn |
|  | φ4335 | さぐ−る・さが−す →×2 | さぐ−る・さが−す →×2 |
|  | ●3629 | 千ョク | bù |
|  | ④443D |  | はかど−る・はか |
|  | ●3647 |  | カク guāi/guó |
|  | φ444F | っか一み・つか一む・? →×2 | っか一み・つか一む・? →×2 |
|  |  | か−まる・つか−まえる →×2 | か−まる・つか−まえる →×2 |
|  | ●3872 |  | ナッ・ダッ nà |
|  | 04668 | お-す |  |
| 捺捻排 | ●3917 | ネン・ジョウniǎn →×2 | ネン・ジョウniǎn →×2 |
|  | ⊙4731 | ひね−る・ひね−くる →×2 | ひね−る・ひね−くる →×2 |
|  | ●3951 | ハイ | pái |
|  | 4753 | つら一ねる・おしひら-< →×2 | つら一ねる・おしひら-< →×2 |
|  | ●4133 |  | ビョウ miáo |
|  | ⊙4941 |  | えが−く・か−く |
|  | ●4291 | ホウ | pěng |
| [UNK][UNK][UNK][UNK] | ⊙4A7B| | ささーげる |  |
|  | ●4611 | リャク・リョウ lüè →×2 | リャク・リョウ lüè →×2 |
|  | ⊙4E2B | かす一める |  |
|  | ●5753 | エキ yè/yē |  |
|  | ⊙5955 | わきばさ−む・たす−ける →×2 | わきばさ−む・たす−ける →×2 |
|  | ●5754 | キ jǐ |  |
|  | 05956 | ひ-く |  |
|  | ●5755 | キン・ケン | xiān |
|  | ⊙5957 |  |  |
| 政[UNK][UNK][UNK][UNK] | ●5756 | シュ・ソウ | zhōu |
|  | ⊙5958 |  |  |
|  | ●5757 | スイ | chuí |
|  | ⊙5959 | むちう一つ |  |
|  | ●5759 | トウ | tāo/táo |
|  | ⊙595B | す-る |  |

5760	チョウ·トウ	diào
φ595Cふるーう
| [UNK][UNK][UNK][UNK]嵘 | ●5761 ⊙595D ●5762 ⊙595E ●5763 ⊙595F ●5881 φ5A71 | ジョウ・ティ おきて はばmìng モンmén な−でる・ひね−る セイ・セッ あきーらか | dìng    zhé |
| --- | --- | --- | --- |
| ▼9画 |  |  |  |
|  | ●1614 | アクwò |  |
|  | ⊙302E | にぎ−る |  |
|  | ●1771 | エンyuán |  |
|  | 03167 | たすーける・たすーけ |  |
| 握援換揮捲 | ●2025 | カンhuàn |  |
|  | ⊙3439 | か−える・か−わる |  |
|  | ●2088 | キ huī |  |
|  | ⊙3478 | ふるーう |  |
|  | ●2394 | ケン juǎn |  |
|  | ⊙377E | まーく・まく一る・まく |  |
|  |  | 一れる・めく一る |  |
| 揃 | ●3423 | セン jiǎn |  |
|  | φ4237 | そろ-い・そろ-う・そ →×2 | そろ-い・そろ-う・そ →×2 |
|  |  | ろ——える |  |
|  | ●3683 | ティ・ダイ | tí/dī |
|  | 04473 | さーげる |  |
|  | ●3775 | トウdā |  |
| 提搭揖揚 | 456B | の一せる・の一る |  |
|  | ●4512 | ユウ・シュウ yī |  |
|  | ⊙4D2C| |  |  |
|  | ●4540 | ョウ yáng |  |
|  | ⊙4D48 | あーげる・あーがる・あ →×2 | あーげる・あーがる・あ →×2 |
|  |  | -げ |  |
| 揺 | ●4541 | 3ウ yáo |  |
|  | ⊙4D49 | ゆーれる・ゆーらぐ・ゆ →×2 | ゆーれる・ゆーらぐ・ゆ →×2 |
|  |  | -らす・ゆーるぐ・ゆー |  |
|  |  | する・ゆーさぶる・ゆー →×2 | する・ゆーさぶる・ゆー →×2 |
|  |  | すぶる(搖) |  |
|  | ●5751 | ソウsōu |  |
|  | φ5953 | さがーす(搜) |  |
|  | ●5765 | エン、yuàn |  |
|  | ⊙5961 | じょう |  |
|  | ●5766 | カイ kāi |  |
|  | ⑤5962 | ぬぐーう |  |
|  | ●5767 | カン・ケン | jiǎn |
|  | ⊙5963 | えら-ぶ |  |
|  | ●5768 | キ・ギ kuí |  |
| 6[UNK]蔣蔣籬蔣藏[UNK][UNK] | ⑤5964 | はか−る・はかりごと |  |
|  | ●5769 | シ・スイ | chuǎi/chuāi |
|  | 5965 | はか−る |  |
|  | ●5770 | ジュウróu |  |
|  | ⑤5966 | も-む |  |
|  | ●5771 | ソウ chā |  |
|  | 05967 | さーす(挿) |  |
|  | ●5772 | ヤ yé |  |
|  | ⊙5968 | からかーう |  |
|  | ●5773 | ユyú |  |
|  | 05969 | からかーう |  |
| 携  撺摄  損 搬接 | 10画 ●2340 ⊙3748  ●2681 ⊙3A71 ●3261 φ405D  ●3427 φ423B  ●4034 4842 ●4446 ⊙4C4E ●5774 ⊙596A | ケイxié たずさ一える・たずさ一わる(攜) サクzhà しぼ−る セッ:ショウshè か一ねる・と一る・おさ一める(攝) ソンsǔn そこ-なう・そこ-ねる ハンbān うつ−す・はこ−ぶ モ・バク・マク・ボ mō ョウ yáo ゆーれる・ゆーらぐ・ゆ-らす・ゆーるぐ・ゆーする・ゆーさぶる・ゆーすぶる(揺) →×2 | ケイxié たずさ一える・たずさ一わる(攜) サクzhà しぼ−る セッ:ショウshè か一ねる・と一る・おさ一める(攝) ソンsǔn そこ-なう・そこ-ねる ハンbān うつ−す・はこ−ぶ モ・バク・マク・ボ mō ョウ yáo ゆーれる・ゆーらぐ・ゆ-らす・ゆーるぐ・ゆーする・ゆーさぶる・ゆーすぶる(揺) →×2 |

| ●5776 搆⑤596C ●5777 ⊙596D ●5778 φ596E ●5779 44蔴𤶸蓫馫𦴢藊 ⊙596F ●5781 5971 ●5782 05972 ●5783 05973 →×2 | ●5776 搆⑤596C ●5777 ⊙596D ●5778 φ596E ●5779 44蔴𤶸蓫馫𦴢藊 ⊙596F ●5781 5971 ●5782 05972 ●5783 05973 →×2 | コウgòu サ cuō よ-る ジャク・ダク・ニャク nuò から一める ショウ・ソウqiǎng/qiāng っ-< トウdǎo っ-< トウtà う-?:す-る 八ク bó う-つ |
| --- | --- | --- |
| ▼11画 →×2 | ▼11画 →×2 |  |
|  | ●3202 | シュウ・ショウzhé |
|  | ⊙4022 | すーり・すーる |
| 提量 | ●3232 | セイ shì |
|  | φ4040 | ちか−う・ちか−い |
|  | ●3706 | テキ・タク・チャクzhāi |
|  | 4526 | つ−む・つま−む・つま |
|  |  | -み |
|  | ●5784 | サイ cuī |
|  | φ5974 | くだーく・くじーく |
| 摧攫 | ●5786 | セン・タンtuán |
|  | 5976 | まる-い |
|  | ●5787 | キュウ・コウjiū/liú |
|  | 5977 | しば−る・くく−る |
|  | 12画 |  |
|  | ●1941 | カク・コウjiǎo |
| 搅撮 | ⊙3349 | みだーす(攪) |
|  | ●2703 | サッcuō |
|  | ⊙3B23 | と一る・つまーむ・つま-み |
|  | ●2721 | サン・サッsǎ |
|  | ⊙3B35 | ま-く |
| 撒撰撒 | ●3281 | セン・サンzhuàn |
|  | ⊙4071 | えら一ぶ |
|  | ●3717 | テッ chè |
|  | ⊙4531 | すーてる・ひらーく |
|  | ●3821 | ドウ:トウ・シュ zhuàng |
|  | 4635 | っ-< |
|  | ●3918 | ネンniǎn |
|  | 4732 | ひね−る・よ−る・よ−り |
|  | ●3937 | 八 bō |
|  | φ4745 | ま-く |
|  | ●4179 | ブfǔ |
|  | ❹496F | なーでる |
| 播撫撲撕撓 | ●4348 | ボク・ハクpū |
|  | ⊙4B50 | う-2 |
|  | ●5789 | シ・セイsī |
|  | 05979 | さ-く |
|  | ●5790 | ドウnáo |
|  | ⊙597A | たわ-む・たわ-める・た−める |
|  | ●5791 | ハッ bō |
|  | ⊙597B | は一ねる・ばち |
| 搬换 | ●5792 | リョウ liáo |
|  | ⊙597C | みだ一れる |
|  | ●5793 | リョウ・ロウ lāo |
|  | ⊙597D |  |
| 操擁擔撼據擒擅擇 | 13画 ●3364 04160 ●4542 ④4D4A ●5731 ⊙593F  ●5794 ⊙597E ●5801 ⑤5A21 ●5802 ⊙5A22 ●5803 ⑤5A23 ●5804 ⊙5A24 | ソウcāo みさお・あやっ−る ヨウyōng タンdān/dàn かっ-ぐ・になーう (担) カン・ゴン 、hàn うご−かす・うご−く キョ.コjù よ-る(擲) キンqín とりこ セン・ゼン、shàn ほしいまま タクzé/zhái えら一ぶ(択) |

| 撻 | ●5805 | タッ tà |  |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⑤5A25 | むちう-つ |  |
| 擂 | ●5807 | ライ léi |  |
|  | ⑤5A27 | す-る |  |
| ▼14画 →×2 | ▼14画 →×2 |  |  |
| 擬 | ●2128 | ギ nǐ |  |
|  | ⊙353C | なぞら一える・まが |  |
|  |  | い・もどき |  |
| 擦 | ●2704 | サッ cā |  |
|  | ⊙3B24 | すーる・すーれる・さす |  |
|  |  | -る・こす-る |  |
| 擢 | ●3707 | テキ・タク zhuó |  |
|  | 4527 | ぬき−んでる |  |
| 擱 | ●5808 | カクgē |  |
|  | ⊙5A28 | お-く |  |
| 擠 | ●5811 | サイ・セイ jǐ |  |
|  | ⊙5A2B| | おーす |  |
| 擡 | ●5812 | タイ・ダイ tái |  |
|  | ⊙5A2C| | もたーげる(抬) |  |
|  | ●5814 | トウ dǎo |  |
| 擣擯 | ⊙5A2E| | 2-< |  |
|  | ●5815 | ヒンbìn |  |
|  | ⑤5A2F| | しりぞーける |  |
| ▼ | 15 画 |  |  |
| 擾 | ◯30811 | ジョウrǎo |  |
|  |  | みだ一れる・わずら一 |  |
|  |  | わしい |  |
| 擶 | ●5817 | センjiàn |  |
|  | ⊙5A31 | ただーす |  |
| 擴 | ●5818 | カクkuò |  |
|  | ⑤5A32 | ひろ-がる・ひろ-げ |  |
|  |  | る・ひろ-める(拡) |  |
| 擲 | ●5819 | ジャク・テキ | zhì |
|  | ⊙5A33 | なげう一つ・なぐ一る |  |
| 擺： | ●5820 | ハイbǎi |  |
|  | ⊙5A34 | ひら-く |  |
| 操 | ●5822 | リャク・レキ | luò |
|  | φ5A36 | くすぐ−る |  |
| 攅 | ●5825 | サン zǎn/cuán |  |
|  | ⑤5A39 | あつ一まる |  |
|  | 17 画 |  |  |
| 攘 | ●5823 | ジョウ rǎng |  |
|  | ⑤5A37 | はら一う・ぬすーむ |  |
|  | 18画 |  |  |
| 攝 | ●5780 | ショウ・セッ shè |  |
|  | ⑤5970 | か一ねる、と一る・おさ |  |
|  |  | -める(拱) |  |
| 攜 | ●5824 | ケイ xié |  |
|  | ⊙5A38 | たずさーえる・たずさ |  |
|  |  | -わる(携) |  |
|  | 19画 |  |  |
| 攤 | ●5826 | タン・ダンtān |  |
|  | ⑤5A3A| | ひら-く |  |
|  | 20画 |  |  |
| 攪 | ●5788 | カク・コウ jiǎo |  |
|  | ⊙5978 | みだ-す(搅) |  |
| 攫 | ●5828 | カク jué |  |
|  | ⊙5A3C| | つか−む・さら−う |  |
|  | 22 画 |  |  |
| 攬 | ●5816 | ランlǎn |  |
|  | ⊙5A30 | と-る |  |
| 3- |  | 部 | 向年月 |
| 2 {1 汀 | 画 2933 ⊙3D41 ●3685 4475 | ジュウ・シュウ しる ティtīng なぎさ | zhī |


<2895>
3画[氵]	87


| 氾 | 4037 | ハン | fàn |  | 泣 | 2167 | キュウ qì |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
|  | 04845 | ひろーがる |  |  |  | ⊙3563 | なーく・なーかす・なーき →×2 | なーく・なーかす・なーき →×2 |
|  | 3画1788 |  |  |  | 況 | ●2223 |  | キョウ kuàng |
| 污 |  | オ・ワ wū →×2 | オ・ワ wū →×2 |  |  | ⊙3637 | いわんーや・ましーて・ →×2 | いわんーや・ましーて・ →×2 |
|  | ⊙3178 | けがーす・けが・れ →×2 | けがーす・けが・れ →×2 |  |  |  | おもむき(况) |  |
|  |  | る・けが一れ・けが →×2 | る・けが一れ・けが →×2 |  | 治 | ●2803 | ジ・チ | zhì |
|  |  | -らわしい・よご- →×2 | -らわしい・よご- →×2 |  |  | ⊙3C23 | おさ—める・おさーま、 →×2 | おさ—める・おさーま、 →×2 |
|  |  | す・よご一れる・よ →×2 | す・よご一れる・よ →×2 |  |  |  | る・なお一る・なお一す →×2 | る・なお一る・なお一す →×2 |
|  |  | ご一れ・きたなーい →×2 | ご一れ・きたなーい →×2 |  | 沼 | ●3034 | ショウ | zhǎo |
|  |  |  |  |  |  | ⊙3E42 | ぬま |  |
| 汗 | 2032 ⊙3440 | カン あせ | hán/hàn |  | 注 | ●3577 | チュウzhù |  |
|  | ●2530 | コウ | jiāng |  |  | ⊙436D |  | そそ-ぐ・?-ぐ |
| 江 | ⊙393E | え |  |  | 泥 | ●3705 | デイni/nì |  |
|  | 2814 | セキ xī |  |  |  | 04525 |  | どろ・なずーむ |
| 汐 | ● |  |  |  | 波 | ●3940 | 八 bō |  |
|  | ⊙3C2E 3551 | しお・うしお →×2 | しお・うしお →×2 |  |  | φ4748 | なみ |  |
| 池 | ⊙4353 | 千chí いけ |  |  | 泊 | ●3981 | ハク | bó |
|  | ●3882 |  | ジョ・ニョгǔ |  |  | 4771 | と一まる・と一まり・と →×2 | と一まる・と一まり・と →×2 |
| 汝 |  |  →×2 |  →×2 |  |  |  | -める |  |
|  | 4672 | なんじ |  |  | 泌 | ●4071 | ヒ・ヒッ mì |  |
| 汎 | ●4038 | ハン・ホン fàn →×2 | ハン・ホン fàn →×2 |  |  | 4867 | にじ-む |  |
|  | 4846 | ひろ-い |  |  | 沸 | ●4208 | フッ.ヒ | fèi |
| 汕 | ●6172 | サン | shàn |  |  | φ4A28 |  | わーく・わーかす |
|  | φ5D68 |  |  |  | 法 | ●4301 | ホウ・ハッ・ホッ fǎ →×2 | ホウ・ハッ・ホッ fǎ →×2 |
| 汁 | ●6173 | 卜tǔ |  |  |  | φ4B21 | のり |  |
|  | ⊙5D69 |  |  |  | 泡 | ●4302 | ホウ | pào |
|  |  |  |  |  |  | ⊙4B22 | あわ |  |
| 4 | 画 |  |  |  | 沫 | ●4387 | マッ・バッ. | mò |
|  | ●1813 | チュウ chōng →×2 | チュウ chōng →×2 |  |  | 4B77 | あわ・つばき |  |
| 沖 | ⊙322D ●2105 | おき(冲)キ qì |  |  |  | ●4493 ④4C7D | あぶら | ュ・ユウ yóu |
| 汽 | 03525 |  |  |  |  | ●6185 | エイ・セッ | xiè |
| 汲 | ●2166 | キュウ jí |  |  | 油泄泱泓 | ⊙5D75 ●6186 | も一れる オウ | yāng |
|  | ⊙3562 | <-む |  |  |  | ⑤5D76 |  |  |
| 決 | ●2372 ⊙3768 | ケッ・ケチ jué き-める・き-まる (决) →×2 | ケッ・ケチ jué き-める・き-まる (决) →×2 |  |  | ●6187 φ5D77 | オウ ふかーい | hóng |
|  |  |  |  |  |  | ●6188 | コ gū |  |
| 沙 | ●2627 | サ・シャ | shā |  | 沽泗 | φ5D78 ●6189 | シ sì | かーう・うーる |
|  | ⊙3A3B | すな |  |  |  | φ5D79 | なみだ |  |
|  | 3433 | タ・タイ | tài |  |  |  |  |  |
| 汰 | ⊙4241 | よなーげる・にご一る →×2 | よなーげる・にご一る →×2 |  | 泅 | ●6190 ⊙5D7A| | シュウ qiú およーぐ |  |
| 沢 | ●3484 | タク | zé |  |  |  |  |  |
|  | φ4274 | さわ(澤) |  |  | 泝 | ●6191 | ソsù |  |
| 沈 | ●3632 | チン・ジン |  | chén/shěn |  | ⊙5D7B| ●6192 | さかのぼ-る ショ・ソjǔ |  |
|  | ⊙4440 | しずーむ・しずーめる →×2 | しずーむ・しずーめる →×2 |  | 沮 | ⑤5D7C| | はばーむ |  |
|  | ●3857 | トン | dùn |  |  |  |  |  |
| 沌 | ⊙4659 |  |  |  | 沱 | ●6193 ⊙5D7D| | 夕·ダ | tuó |
| 没 | ●4355 φ4B57 | ボッ.モッ しず-む(沒) |  | mò/méi | 沾 | ●6194 ⑤5D7E| | セン・テン うるおーう | zhān |
|  | ●4564 | ヨク・オク |  | wò |  |  |  |  |
| 沃 | ⊙4D60 | そそーぐ・こーえる →×2 | そそーぐ・こーえる →×2 |  | 沺 | ●6201 φ5E21 | テン・デン | tián |
| 汪 | ●6174 ⊙5D6A | オウ | wāng |  |  | ●6203 | ビン・ミン | mǐn |
| 沂 | ●6175 ⊙5D6B| | キ・ギ・ギン yí →×2 | キ・ギ・ギン yí →×2 |  | 潺湃 | ⊙5E23 ●6204 ⊙5E24 | ほろ−びる ホウ | pēng |
| 沍 | ●6176 ⑤5D6C | ゴhù |  |  |  | ●6205 | ルイ | lèi |
| 沚沁沛汾汨[UNK]沒沐泛泳 | ●6177 ⑤5D6D ●6178 ⑤5D6E ●6179 ⊙5D6F| ●6180 ⊙5D70 ●6181 φ5D71 ●6182 φ5D72 ●6183 φ5D73 ●6184 05D74 ●6202 ⊙5E22 5画 ●1743 ⊙314B ●1772 | シzhǐ なぎさ シンqìn しーみる ハイpèi フンfén コッ·ベキ mì しず-む ヘン・ベン ボッ.モッ しず-む(没) ボク・モク あらーう ハン・ホウ うか−ぶ・うか−べる   エイyǒng およーぐ・およーぎ エンyán →×2 | シzhǐ なぎさ シンqìn しーみる ハイpèi フンfén コッ·ベキ mì しず-む ヘン・ベン ボッ.モッ しず-む(没) ボク・モク あらーう ハン・ホウ うか−ぶ・うか−べる   エイyǒng およーぐ・およーぎ エンyán →×2 | biàn mò/méi mù fàn | ✔洩海活洪洲净浅洗津洞派洋 | ⊙5E25 6画 1744 ⊙314C ●1904 ⊙3324 ●1972 ⊙3368 ●2531 ⊙393F ●2907 ⊙3D27 ●3084 ⊙3E74 ●3285 ⊙4075 ●3286 4076 ●3637 φ4445 ●3822 04636 ●3941 | なみだ(涙)    カイ うみ カッ い一きる コウ おおみず しま きよ-い(淨) セン あさ-い(淺) セン シンjīn っ ほら・うつろ 八pài | エイ・セッ xiè も一らす・も一れる hǎi huó hóng シュウ・ス zhōu ジョウ・セイ jìng qiǎn xǐ あら一う・あらーい  ドウ·トウ   dòng |
⊙3168	そーう	⊙4749
●1847	力·ガ	hé	4546	ヨウ	yáng
⊙324F	かわ	④4D4E|

|  | 4576 | ラク | luò | 淫 | 1692 | イン | yín |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙4D6C |  |  |  | ⊙307C | みだ-ら(姪) |  |
|  | ●6206 | イ・ティ | tì | 液 | 1753 | エキ yè |  |
| 洛淒洶洫 | φ5E26 | はなじる・はな →×2 | はなじる・はな →×2 |  | ⊙3155 | しる |  |
|  | ●6208 | キョウ xiōng →×2 | キョウ xiōng →×2 | 涯 | 1922 | ガイ yá |  |
|  | φ5E28 | わ-< |  |  | ⊙3336 | きし・はて |  |
|  | ●6209 | キョクxù |  | 渇 | 1973 |  | カッ・ケッ kě |
|  | φ5E29 | みぞ |  |  | ⊙3369 |  | かわーく・かわ一き |
| 洽 | ●6210 | コウqià |  | 渓 | 2344 | ケイ | xī |
|  | ⊙5E2A | うるお−す・あまね− →×2 | うるお−す・あまね− →×2 |  | ⊙374C | たに(溪·谿) |  |
|  |  | し |  | 混 | ●2614 | コン hùn |  |
|  | ●6211 | コウ | guāng |  | ⊙3A2E | まーじる・まーざる・ま →×2 | まーじる・まーざる・ま →×2 |
| 洸 | φ5E2B |  |  |  |  | -ぜる |  |
|  | ●6212 | シュ | zhū | 済 | ●2649 |  | サイ・セイ jǐ/jì |
|  | ⊙5E2C |  |  |  | ⊙3A51 | すーみ・すーむ・すーま →×2 | すーみ・すーむ・すーま →×2 |
|  | ●6213 | シュン・ジュンxún →×2 | シュン・ジュンxún →×2 |  |  |  | す・なーす(濟) |
|  | ⊙5E2D | まこと-に |  |  |  |  |  |
| 洙洵洳洒洌 | ●6214 | ジョ | rù | 渋 | ●2934 | ジュウ・シュウ sè →×2 | ジュウ・シュウ sè →×2 |
|  | ⊙5E2E |  |  |  | ⊙3D42 | しぶ・しぶーい・しふ− →×2 | しぶ・しぶーい・しふ− →×2 |
|  | ●6215 | サイ・セイ・シャ →×2 | サイ・セイ・シャ →×2 | sǎ/xǐ |  | る(遊・澀) |  |
|  | φ5E2F ●6216 | あらーう レッ liè |  | 淑 | ●2942 | シュク | shū |
|  | φ5E30 |  |  |  | ⊙3D4A| | しと−やか |  |
|  |  |  | きよーい(冽) | 淳 | 2963 | ジュン・シュン chún →×2 | ジュン・シュン chún →×2 |
|  |  |  |  |  | ⊙3D5F |  | あつ−い・すなお |
| 7 | 画 |  |  | 渚 | 2977 | ショ zhǔ |  |
|  | 1726 | ホ pǔ |  |  | ⊙3D6D | なぎさ |  |
|  | ⊙313A | うら |  | 涉 | 3036 | ショウ | shè |
|  | 1929 | リ li/hǎilǐ |  |  | ⊙3E44● | わた−る・かかわ−る →×2 | わた−る・かかわ−る →×2 |
|  | ⊙333D | かいり・ノット →×2 | かいり・ノット →×2 | 深 | 3128 | シン shēn |  |
|  | 2532 | コウ | hào |  | ⊙3F3C | ふかーい・ふかーまる・ →×2 | ふかーい・ふかーまる・ →×2 |
| 浦浬浩酒消浸 | ⊙3940 | ひろ−い・おお−きい →×2 | ひろ−い・おお−きい →×2 |  |  | ふか一める |  |
|  | 2882 ⊙3C72 3035 | シュ さけ・さか | jiǔ ショウ xiāo | 清 | 3222 ⊙4036 | セイ・ショウ・シン qīngきよーい・きよーまる・ →×2 | セイ・ショウ・シン qīngきよーい・きよーまる・ →×2 |
|  | ⊙3E43 | きーえる・けーす →×2 | きーえる・けーす →×2 |  |  |  | きよ——める・す——む |
|  | 3127 | シン jìn |  |  | 3524 | タン dàn |  |
|  | ⊙3F3B | ひたーす・ひたーる・つ →×2 | ひたーす・ひたーる・つ →×2 |  | 4338 |  | あわ-い.うす-い |
|  |  | 一かる・つ一ける・つ一< →×2 | 一かる・つ一ける・つ一< →×2 |  | 3726 | テン tiān |  |
|  |  |  |  |  | 453A | そーえる・そーえ・そー →×2 | そーえる・そーえ・そー →×2 |
| 涛 | 3783 | トウ | tāo |  |  | う |  |
|  | φ4573 | なみ(濤) |  |  | 3781 | トウ | táo |
| 涜 | 3834 | トク | dú |  | ⊙4571 | よなーげる |  |
|  | φ4642 | けがーす・けが一れ・け →×2 | けがーす・けが一れ・け →×2 |  | 3944 | < pó |  |
|  |  | が一れる |  |  | φ474C | ばば |  |
| 浜 | ●4145 | ヒン | bāng |  | ●4205 | エンyuān |  |
|  | 494D | はま(濱) |  | 一婆淵淀涼 | φ4A25 | ふち(測・渊) |  |
| 浮 | ●4166 | フ fú |  |  | ●4568 |  | テン・デン diàn |
|  | ⊙4962 | うーく・うーかれる・う →×2 | うーく・うーかれる・う →×2 |  | ⊙4D64 ●4635 | リョウ | よど・よどーむ liáng |
|  |  | 一かぶ・う一かべる・う -き・う一かされる →×2 | 一かぶ・う一かべる・う -き・う一かされる →×2 |  | ⊙4E43 | すずーしい・すずーむ (凉) →×2 | すずーしい・すずーむ (凉) →×2 |
| 涌 | ●4516 φ4D30 ●4565 | ユウ·ヨウ yǒng わーく・わーかす(湧) ヨクyù →×2 | ユウ·ヨウ yǒng わーく・わーかす(湧) ヨクyù →×2 |  | ●4652 ⊙4E54 | リン さび-しい | lín/lìn |
| 浴流 | φ4D61 | あーびる・あーびせる →×2 | あーびる・あーびせる →×2 | 淋淹洌渊 | ●6227 ⊙5E3B | エン | yān |
|  | ●4614 | リュウ・ル liú →×2 | リュウ・ル liú →×2 |  | ●6228 | エン | yuān |
|  | φ4E2E | ながーす | なが一れる・なが一れ・ |  | ⊙5E3C | ふち(淵·渊) |  |
|  |  |  |  |  | ●6229 | エン | yuān |
|  | ●4662 | ルイ | lèi |  | ⑤5E3D | ふち(淵·測) |  |
|  | φ4E5E | なみだ(泪) |  | 涵 | ●6230 | カン | hán |
|  | ◆4718 | 口ウ | làng |  | ⊙5E3E | ひたーす |  |
|  | ⊙4F32 | なみ |  | 淇 | ●6231 | キ qí |  |
|  | ●5316 | サ・シャ suō →×2 | サ・シャ suō →×2 |  | φ5E3F |  |  |
|  | 05530 |  |  |  | ●6232 | カン・コン | gàn |
|  | ●6217 | カン | huàn | 淦涸 | ⊙5E40 | あか・どろ・しずーむ →×2 | あか・どろ・しずーむ →×2 |
| 淚浪娑浣涓浤浚浹 | ⑤5E31 | あらーう |  |  | ●6233 | コ・カク | hé |
|  | ●6218 | ケン | juān |  | ⑤5E41 |  | か——れる・かーらす |
|  | φ5E32 |  |  |  | ●6234 | コウ | xiáo |
|  | ●6219 | コウ | hóng | 淆淬 | ⊙5E42 | まーじる |  |
|  | φ5E33 |  |  |  | ●6235 | サイ | cuì |
|  | 6220 | シュンjùn |  |  | ⊙5E43 |  |  |
|  | ⊙5E34 | さら一う |  | 淞 | ●6236 |  | ショウ sōng |
|  | ●6221 | ショウjiā |  |  | ⑤5E44 |  |  |
|  | φ5E35 |  |  |  | ●6237 | ショウ・トウ tǎng →×2 | ショウ・トウ tǎng →×2 |
|  | ●6222 | セッ | zhè |  | ⊙5E45 |  |  |
|  | φ5E36 |  |  | 淌淨凄 | ●6238 |  | ショウ・セイ jìng |
|  | 6223 | エン・センxián →×2 | エン・センxián →×2 |  | ⑤5E46 | きよ-い(浄) |  |
| 浙涎涕涅 | φ5E37 | よだれ |  |  | ●6239 | セイ | qī |
|  | 6224 | ティ | tì |  | φ5E47 | すさまーじいってー →×2 | すさまーじいってー →×2 |
|  | ⊙5E38 | なみだ・なーく →×2 | なみだ・なーく →×2 |  |  |  | い.すご-む(凄) |
|  | ●6226 | デッ・ネッ niè →×2 | デッ・ネッ niè →×2 |  | ●6240 | セキ | xī |
|  | ⊙5E3A| |  |  | 淅淺 | φ5E48 |  |  |
|  | 8画 |  |  |  | ●6241 ⊙5E49 | セン あさ-い(浅) | qiǎn |


<2896>
88	3画[氵]


|  | ●6242 | ソウ cóng →×2 | ソウ cóng →×2 |  |  | ●6259 | ティ | tíng |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
|  | ⑤5E4A |  |  |  |  | φ5E5B | とど-まる |  |  |
|  | ●6243 | 才·∃ | yū |  |  | ●6260 | ハイ | pài |  |
|  | ⑤5E4B | どろ |  |  |  | ⑤5E5C |  |  |  |
|  | ●6244 | リク・ロク | lù |  |  | ●6261 | ビョウ miǎo →×2 | ビョウ miǎo →×2 |  |
| 淙淤淪淮 | ⊙5E4C |  |  |  |  | ⑤5E5D |  |  |  |
|  | ●6245 | リン・ロン lún →×2 | リン・ロン lún →×2 |  | 渟湃渺湎渤渝游 | ●6262 | ベン·メン miǎn →×2 | ベン·メン miǎn →×2 |  |
|  | ⊙5E4D | しずーむ・さざなみ →×2 | しずーむ・さざなみ →×2 |  |  | 5E5E | おぼーれる・しずーむ →×2 | おぼーれる・しずーむ →×2 |  |
|  | ●6246 | エ・ワイ・カイ →×2 | エ・ワイ・カイ →×2 | huái |  | ●6263 | ホッ・ボッ |  | bó |
|  | ⊙5E4E |  |  |  |  | ⊙5E5F |  |  |  |
|  | ●6249 | 力hé |  |  |  | 6265 | z yú |  |  |
|  | φ5E51 |  |  |  |  | ⑤5E61 | か一わる |  |  |
|  |  |  |  |  |  | ●6266 | ユウyóu |  |  |
|  | 画 |  |  |  |  | ⊙5E62 | およーぐ・あそーぶ・あ →×3 | およーぐ・あそーぶ・あ →×3 | およーぐ・あそーぶ・あ →×3 |
|  | 1615 | アク | wò |  |  |  | そ-び |  |  |
|  | ⊙302F | あっ-い |  |  | 溂 | ●6267 | ラッ là |  |  |
| 强温 | 1718 | 力 wō |  |  |  | φ5E63 |  |  |  |
|  | ⊙3132 | うず |  |  |  |  |  |  |  |
|  | 1825 | オン・ウン wēn →×2 | オン・ウン wēn →×2 |  |  | 10画 |  |  |  |
|  | ⊙3239 | あたたーか・あたたー →×2 | あたたーか・あたたー →×2 |  |  | ●1678 | イッ yì |  |  |
|  |  | かい・あたた一める・ →×2 | かい・あたた一める・ →×2 |  |  | ⊙306E | あふ一れる・み一ちる →×2 | あふ一れる・み一ちる →×2 |  |
|  |  | あたた−まる・ぬる−い →×2 | あたた−まる・ぬる−い →×2 |  |  | ●1974 | カッ・コッ huá →×2 | カッ・コッ huá →×2 |  |
|  |  |  |  |  |  | ⊙336A | すべーる・なめーらか →×2 | すべーる・なめーらか →×2 |  |
|  | 2426 | ゲン・カン jiǎn →×2 | ゲン・カン jiǎn →×2 |  |  | ●2033 | カン | hàn |  |
|  | ⊙383A | へ−る・へ−らす →×2 | へ−る・へ−らす →×2 |  |  | ⊙3441 | から |  |  |
|  | 2448 | コhú |  |  |  | ●2427 | ゲン | yuán |  |
| 減湖港滋 | ⊙3850 | みずうみ |  |  |  | 0383B | みなもと |  |  |
|  | 2533 | コウ | gǎng |  |  | ●2534 | コウ gōu みぞ |  |  |
|  | ⊙3941 | みなと |  |  |  | ⊙3942 |  |  |  |
|  | 2802 | ジ・シ ュī |  |  | ✔溢滑漢源溝娑準滯滝溺塗漠 | ●2632 ⊙3A40 | サ・シャ shā →×2 | サ・シャ shā →×2 |  |
|  | ⊙3C22 | しげ−る・ま−す・ますます →×3 | しげ−る・ま−す・ますます →×3 | しげ−る・ま−す・ますます →×3 |  | ●2964 | ジュン | zhǔn |  |
|  |  |  |  |  |  | ⊙3D60 | なぞら一える(準) →×2 | なぞら一える(準) →×2 |  |
| 湿 | 2830 | シッ·シュウ shī →×2 | シッ·シュウ shī →×2 |  |  | ●3458 | タイ・テイ |  | zhì |
|  | ⊙3C3E | しめ-る・しめーす(濕) →×2 | しめ-る・しめーす(濕) →×2 |  |  | φ425A | とどこお-る(滞) →×2 | とどこお-る(滞) →×2 |  |
|  |  |  |  |  |  | ●3476 | ロウ | lóng |  |
|  | 3037 ⊙3E45 | ショウ xiāng →×2 | ショウ xiāng →×2 |  |  | φ426C ●3714 | たき(瀧) デキnì |  |  |
|  | 3412 | ソク | cè |  |  | φ452E | おぼーれる →×2 | おぼーれる →×2 |  |
| 湘測湛 |  |  |  |  |  | 3741 | トtú |  |  |
|  | φ422C 3525 | はか−る タン・チン |  | zhàn |  | φ4549 | ぬーる・まみ一れる →×2 | ぬーる・まみ一れる →×2 |  |
|  | ⊙4339 | たたーえる →×2 | たたーえる →×2 |  |  | 3989 | バク | mò |  |
|  | 3747 | 卜 dù |  |  |  | φ4779 | ひろ-い |  |  |
| 渡 | φ454F | わた−る・わた−り・わたーす・わたーし →×3 | わた−る・わた−り・わたーす・わたーし →×3 | わた−る・わた−り・わたーす・わたーし →×3 | 滅 | ●4439 ⊙4C47 | メツ・ベッす | ほろ-びる・ほろ-ぼ | miè |
|  | 3782 ⊙4572 | トウ ゆ | tāng |  | 溶 | ●4547 | ョウ róng →×2 | ョウ róng →×2 |  |
| 湯澆満 | 4014 | ハッ | pō |  |  | ④4D4F | と一ける・と一かす・と-< →×3 | と一ける・と一かす・と-< →×3 | と一ける・と一かす・と-< →×3 |
|  | φ482E |  |  |  |  |  |  |  |  |
|  | 4394 | マン・バン mǎn →×2 | マン・バン mǎn →×2 |  | 溜 | ●4615 | リュウ・ル liū →×2 | リュウ・ル liū →×2 |  |
|  | ⊙4B7E | み一ちる・みーたす →×2 | み一ちる・みーたす →×2 |  |  | φ4E2F | たーめる・たーまる・た →×3 | たーめる・たーまる・た →×3 | たーめる・たーまる・た →×3 |
|  |  | (滿) |  |  |  |  | まーり・ため(溜) →×2 | まーり・ため(溜) →×2 |  |
|  | φ4411 | ソウ | còu |  |  | ●4690 | レン lián |  |  |
|  | φ4C2B | みなと |  |  |  | φ4E7A | さざなみ |  |  |
|  | 4515 | ユウ·ヨウ yǒng →×2 | ユウ·ヨウ yǒng →×2 |  |  | ●5243 |  |  |  |
| 湊湧湾盜 | 04D2F | わーく・わーかす(涌) →×2 | わーく・わーかす(涌) →×2 |  |  | φ544B | あまケイ | hǎi |  |
|  | 4749 | ワン | wān |  |  | ●6268 |  | xī |  |
|  | 4F51 | (灣) |  |  |  | φ5E64 | たに(渓・谿) →×2 | たに(渓・谿) →×2 |  |
|  | ●6125 | トウ | dào |  |  | ●6269 | コウ | kè |  |
|  | 5D39 | ぬすーむ・ぬすーみ →×2 | ぬすーむ・ぬすーみ →×2 |  |  | ⑤5E65 | ひろ−い |  |  |
|  |  | (盗) |  |  |  | ●6270 | コウ | huàng |  |
|  |  | wèi |  |  |  | 05E66 | ひろ-い |  |  |
|  | ●6247 | ィ |  |  |  | ●6271 | コン | hùn |  |
|  | φ5E4F |  |  |  |  | φ5E67 | けが一れる・けがーす →×2 | けが一れる・けがーす →×2 |  |
|  | 6248 | イン・エン yān/yīn →×2 | イン・エン yān/yīn →×2 |  |  | ●6272 | シzǐ |  |  |
|  | φ5E50 | しずーむ・ふさーぐ →×2 | しずーむ・ふさーぐ →×2 |  |  | ⊙5E68 | おり・かす |  |  |
|  | ●6250 | カン | huàn |  | 一漣溼溪溘滉涵滓溽溯滄溲滔溏溥滂溟 | ●6273 | ジョク | rù |  |
|  | φ5E52 | あき-らか →×2 | あき-らか →×2 |  |  | φ5E69 | むしあつ−い →×2 | むしあつ−い →×2 |  |
|  | ●6251 | エン・カン |  | yuán |  | ●6274 | ソsù |  |  |
|  | φ5E53 |  |  |  |  | φ5E6A | さかのぼ一る(遡) →×2 | さかのぼ一る(遡) →×2 |  |
|  | ●6252 | オウ・コウ →×2 | オウ・コウ →×2 | huáng |  | ●6275 | ソウ | cāng |  |
|  | φ5E54 | ほり |  |  |  | ⊙5E6B |  |  |  |
| 渭湮渙谖湟渾渣湫渫渌湍 | 6253 | コン | hún |  |  | ●6276 | シュウ | sōu |  |
|  | φ5E55 | すべ-てサzhā |  |  |  | ⊙5E6C | いばり・ゆばり →×2 | いばり・ゆばり →×2 |  |
|  | 6254 |  |  |  |  | ●6277 | トウ | tāo |  |
|  | ⊙5E56 | かす |  |  |  | ⊙5E6D | はびこ-る →×2 | はびこ-る →×2 |  |
|  | 6255 | シュウ・ショウ →×2 | シュウ・ショウ →×2 | jiǎo/qiū |  | ●6279 | トウ | táng |  |
|  | φ5E57 |  |  |  |  | ⊙5E6F |  |  |  |
|  | 6256 | セッ | xiè |  |  | ●6280 | ハク・ホ・フ →×2 | ハク・ホ・フ →×2 | pǔ |
|  | φ5E58 | さら−う |  |  |  | ⊙5E70 | あまねーし →×2 | あまねーし →×2 |  |
|  | 6257 | セン | quán |  |  | ●6281 | ホウ・ボウ |  | pāng |
|  | φ5E59 |  |  |  |  | φ5E71 |  |  |  |
|  | ●6258 φ5E5A | タン はやせ | tuān |  |  | ●6282 φ5E72 | メイ・ベィくら-い |  | míng |

|  | ●6678 | 八bō |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 婆粱 | 626E |  |  |
|  | ●6877 | リョウliáng |  |
|  | ⊙646D | あわ |  |
|  | 11画 |  |  |
|  | ●1773 | エン yǎn |  |
| ✔演傕漁 | ⊙3169 | の一べる |  |
|  | ●2035 | カン guàn |  |
|  | ⊙3443 | そそ-ぐ(灌) |  |
|  | ●2189 | ギョ・リョウ yú |  |
|  | ⊙3579 | すなど−る・いさ−る・あさ−る →×2 | すなど−る・いさ−る・あさ−る →×2 |
|  | ●2587 | 口ク lù |  |
|  | ⊙3977 | こーし・こーす・すーく →×2 | こーし・こーす・すーく →×2 |
|  | ●2831 | シッ. qī |  |
|  | ⊙3C3F | うるし |  |
| 漉漆漸漕漬 | ●3318 | ゼン・セン | jiàn |
|  | φ4132 | ようやーく |  |
|  | ●3370 | ソウ cáo |  |
|  | φ4166 | こ-ぐ |  |
|  | 3650 | シ zì |  |
|  | φ4452 | つ一け・つ一ける・つ一かる・っーく →×2 | つ一け・つ一ける・つ一かる・っーく →×2 |
|  | ●3709 | テキ dī |  |
| 滴 | φ4529 | しずく・したたーる・ →×2 | しずく・したたーる・ →×2 |
|  |  | したた−り |  |
|  | 4126 | ヒョウ piǎo/piāo |  |
| 漂漫 | ⊙493A | ただよーう |  |
|  | 4401 | マン·ベン màn |  |
|  | φ4C21 | そぞ−ろに・みだ−り・みだ-りに →×2 | そぞ−ろに・みだ−り・みだ-りに →×2 |
|  | ●4719 | ロウ・ル、lòu |  |
|  | φ4F33 | も一る・も一れる・も一 れ・も一らす →×2 | も一る・も一れる・も一 れ・も一らす →×2 |
|  | ●6264 | バン・ベン mǎn |  |
|  | φ5E60 | み一ちる・みーたす →×2 | み一ちる・みーたす →×2 |
|  |  | (満) |  |
| 闻新关机发签 | ●6284 | カイ・ガイ | gài |
|  | φ5E74 | そそ−ぐ |  |
|  | ●6286 | コ hù |  |
|  | φ5E76 |  |  |
|  | ●6287 | コ hǔ |  |
|  | φ5E77 | ほとり |  |
|  | ●6288 | コン gǔn |  |
|  | ⊙5E78 | たぎ-る |  |
|  | ●6290 | シン shèn |  |
|  | 5E7A | しーみる・にじ−む |  |
|  | ●6291 | ソウshù |  |
|  | ⊙5E7B | すすーぐ・ゆすーぐ・うがい →×2 | すすーぐ・ゆすーぐ・うがい →×2 |
|  | ●6292 | タイ・テイ | zhì |
|  | ⑤5E7C | とどこお-る(滞) |  |
|  | ●6293 | チョウ zhǎng |  |
|  | φ5E7D | みなぎ−る |  |
|  | ●6294 | ジョウ・デキ・テキ dí →×2 | ジョウ・デキ・テキ dí →×2 |
| 滯漲滌漾漓鹵 | ⑤5E7E | あら−う |  |
|  | ●6301 | ョウ yàng |  |
|  | φ5F21 | ただよーう |  |
|  | ●6302 | リ lí |  |
|  | 05F22 | うす−い |  |
|  | ●6303 05F23 | 口 lǔ |  |

12画
|  | 1967 | セキ xì |
| --- | --- | --- |
|  | ⊙3363 | かた |
| ✔潟澗潔潤 | ●2034 | カン・ケン jiàn |
|  | ⊙3442 | たに・たにみず |
|  | ●2373 | ケッ jié |
|  | 3769 | いさぎよーい |
|  | ●2965 | ジュン rùn |
|  | ⊙3D61 | うるおーう・うるおー |
|  |  | いうるおーす・うるー |
|  |  | む |
| 氵 7人 | ●3201 | チョウ chéng |
|  | ⊙4021 | すーみ・すーむ・すーま |
|  |  | す |
| 潜 | ●3288 | セン qián |
|  | ⊙4078 | ひそ-む・ひそ-める・ |
|  |  | もぐ一る・くぐ一る(潜·潜) |

| 潮 | ●3612 | チョウcháo |
| --- | --- | --- |
|  | φ442C | しお・うしお |
| 潰 | ●3657 | ェ・カイkuì |
|  | φ4459 | つぶ一れ・つぶ一れる・ |
|  |  | つぶ−す・つい−える |
| 澆 | ●6304 | ギョウ jiāo |
|  | 5F24 | そそ-ぐ |
| 潺 | ●6305 | サン・センchán |
|  | 05F25 |  |
| 潸 | ●6306 | サンshān |
|  | ⊙5F26 |  |
| 澁 | ●6307 | シュウ.ジュウ sè |
|  | φ5F27 | しぶ:しぶーい・しぶー |
|  |  | る(渋・澀) |
| 潯 | ●6309 | ジンxún |
|  | 5F29 | ふち |
| 潜 | ●6310 | セン qián |
|  | ⊙5F2A | ひそ-む・ひそ-める・ |
|  |  | もぐ一る・くぐ一る |
|  |  | (潜·潜) |
| 潭 | ●6312 | タンtán |
|  | ⑤5F2C | ふち |
| 澂 | ●6313 | チョウ chéng |
|  | φ5F2D | すーむ・すーみ・すーま |
|  |  | す |
| 潼 | ●6314 | トウ·ドウ tóng |
|  | φ5F2E |  |
|  | 6315 | ハンpān |
|  | ⊙5F2F |  |
| 潘影 | 6316 | ホウpéng |
|  | φ5F30 |  |
|  | ●6317 | リュウ・ル liū |
|  | φ5F31 | たーめる・たーまる・た |
|  |  | まーリ・ため(溜) |
|  | 6319● | ロウ liáo |
|  | 5F33 | にわたずみ |
| 潦渡潜 | 6325 | フン・ホン fén |
|  | φ5F39 | わーく・みぎわ |
|  | ●6344 | チョ zhū |
| 激 濁 澱 濃 濂 澳 澣 澡 澤 澹澤濛  源藻 瀞濡 濤 | ⑤5F4C 13 画 2367 ⊙3763 3489 04279  ●3735 ⊙4543 ●3927 φ473B ●6318 05F32 ●6320 ⊙5F34 ●6321 φ5F35 ●6322 φ5F36 ●6323 05F37 ●6324 φ5F38 ●6326 05F3A ●6334 φ5F42 14 画 2567 ⊙3963 2574 396A 3485 4275  ●3852 ⊙4654 ●3908 φ4728 ●6225 φ5E39 | みずたまり(潴)   ゲキ jī はげ−しい ダク・ジョク・タク zhuó にご−る・にご−す・に ご-り デン・テン diàn おり・よどーむ・よど ノウ.ジョウ nóng こーい・こまーやか レン lián イク・オク・オウào くま・おき カンhuàn あら−う ソウzǎo あらーう タクzé さわ(沢) タン・セン dàn あわ-い・うすーい レイlíng みお モウméng こさめ   コウhóng おおとり ゴウháo ほり タクzhuó あらーう・すすーぐ・そそーぐ・ゆすーぐ ジョウ・セイ jìng とろ・きよーい ジュ・ニュ гú ぬーれ・ぬ—れる トウtáo なみ(涛) |


<2897>
3画[氵][犭][阝(左)]	89


| 切 | ●6308 | シュウ・ジュウ sè |
| --- | --- | --- |
|  | ⑤5F28 | しぶ・しぶ−い・しぶー |
|  |  | る(渋・遊) |
|  | ●6327 | サイ・セイjǐ/jì |
|  | ⊙5F3B | すーみ・すーます・すー |
|  |  | む・なーす(済) |
|  | ●6328 | シッ.シュウ shī |
|  | ⑤5F3C | しめ−る・しめ−す |
|  |  | (湿) |
|  | ●6329 | シュンjùn |
|  | ⑤5F3D| |  |
|  | ●6330 | デイ・ヒmǐ |
|  | ⊙5F3E| |  |
|  | ●6331 | ネイnìng |
|  | ⊙5F3F |  |
|  | ●6332 | ヒンbīn |
|  | ⊙5F40 | はま(浜) |
|  | ●6333 | ホク・ボクpú |
|  | ⑤5F41 |  |
|  | ●6627 | 卜ウ dàng |
|  | ⊙623B | あら-う(蓋) |
|  | ●7973 | カッ kuò |
|  | 6F69 | ひろ-い(闊) |
|  | 15画 |  |
|  | 3585 | チョzhū |
|  | ⊙4375 | みずたまり(潴) |
|  | ●4584 | ランlàn |
|  | φ4D74 | みだ一れる・みだ−り |
|  |  | に |
|  | ●6335 | シャxiè |
|  | 5F43 | そそ−ぐ・は−く |
|  | ●6336 | シンshěn |
|  | ⊙5F44 |  |
|  | ●6337 | センjiàn |
|  | ⑤5F45 | そそ-ぐ |
|  | ●6338 | バクpù |
|  | ⊙5F46 | たき |
|  | ●6339 | ヨウyǎng |
|  | ⑤5F47 |  |
|  | ●6340 | リュウliú |
|  | ⊙5F48 | きよ-い |
| 鱼 | ●6341 | リョ・ロ lǜ |
| 思 | ⊙5F49 | こ-す |
| 有格 | ●6347 | ショウxiāo |
|  | ⊙5F4F |  |
|  | 16画 |  |
|  | ●3205 | ライlài |
| 瀬灑 | 4025 | せ |
|  | ●3477 | ロウ lóng |
|  | ④426D | たき(滝) |
| 濳 | ●6311 | セン qián |
|  | ⑤5F2B | ひそ-む・ひそ-める・ |
|  |  | もぐ−る・くぐ−る |
|  |  | (潜・潜) |
|  | ●6342 | エイyíng |
|  | ⑤5F4A | うみ |
|  | ●6343 | カンhàn |
|  | ⊙5F4B | ひろ-い |
|  | ●6345 | レキlì |
|  | ⑤5F4D | したたーる |
|  | ●6346 | 口lú |
|  | ⑤5F4E |  |
|  | 17画 |  |
|  | ●4146 | ヒンbīn |
|  | ⊙494E | せま-る |
|  | ●6285 | カンguàn |
|  | ⑤5E75 | そそーぐ(権) |
|  | ●6348 | ビ・ミmí |
|  | ⑤5F50 |  |
|  | ●6349 | ランlán |
|  | ⑤5F51 | なみ |
|  | ●6350 | レンliàn |
|  | ⑤5F52 |  |
|  | 18 画 |  |
| 灘 | ●3871 | タン・ダン.tān |
|  | 4667 | なだ |


|  | 19画 |  |
| --- | --- | --- |
|  | ●6351 | サイ・シャ sǎ |
| 花 | ⑤5F53 | そそーぐ |
|  | 22画 |  |
|  | ●6352 | ワンwān |
|  | ⑤5F54 | (湾) |
| 3- | 犭 | 部 |
| 2 | 画 | fàn |
| 犯 | ●4040 | ハン・ボン |
|  | ⊙4848 | おかーす |
|  | 3画 |  |
| 犲 | ●6428 603C | サイchái やまいぬ(豺) |
|  |  |  |
|  | 4画 |  |
| 狂 | ●2224 | キョウkuáng |
|  | ⊙3638 | くる−う・くる−い・く |
|  |  | るーおしい |
|  | ●6427 | ユウ yóu |
|  | ⊙603B | なお |
|  | ●6429 | ジュウ niǔ |
| 犹狃种狄 | ⊙603D ●6430 | なーれる・なーらす チュウ zhòng |
|  | ⊙603E ●6431 ⊙603F | ちん テキ dí えびす |
|  | 画 |  |
|  | ●2273 | ク・コウgǒu |
|  | ⊙3669 | いぬ |
|  | ●2449 | z hú |
|  | 3851 | きつね |
|  | ●2593 | ハク pò |
| 狗狐拍狙狎狒 | ⊙397D | こま・こまいぬ |
|  | ●3332 | ソ・ショ 、jū |
|  | 04140 | ねら一う |
|  | ●6432 | コウxiá な——れる |
|  | ⊙6040 |  |
|  | ●6433 | ヒ fèi ひひ |
|  | 6041 |  |
|  | 6画 |  |
| 狭 | ●2225 | キョウ.コウ xiá |
|  | ⊙3639 | せまーい・せばーめる・ |
|  |  | せば−まる・さ(狹) |
|  | ●2877 | シュ・シュウ shòu |
|  | ⊙3C6D| | かーる・かーリ |
|  | ●3840 04648 | ドク・トク   dú ひと-り(獨) |
|  |  | カク hé |
| 狩独貉狠狡 | ●6434 6042 | むじな(貉) |
|  | ●6435 | ガン・ゲン・コン hěn |
|  | ⊙6043 | もと−る |
|  | ●6436 ⊙6044 | キョウ・コウ jiǎo. ずるーい・わるがじこ |
|  |  |  |
|  | 7画 | -い |
|  | ●3512 | リlí |
|  | ⊙432C | たぬき(狸) |
|  | ●3966 | バイbèi |
| 狸狽狼狹 | 4762 |  |
|  | ●4721 | 口穴 láng |
|  | φ4F35 | おおかみ |
|  | ●6437 6045 | キョウ.コウ xiá |
|  |  | せよ-い·せば-める·せば−まる・さ(狭) |
|  |  |  |
| 狷 | ●6438 | ケンjuàn |
| ) | ⊙6046 画 |  |

|  | ●3586 | チョ | zhū |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙4376 |  | いのしし・い(豬) |
|  | ●3913 | ビョウ・ミョウ māo →×2 | ビョウ・ミョウ māo →×2 |
|  | ⊙472D | ねこ |  |
|  | ●4452 | モウměng |  |
|  | ⊙4C54 |  | たけ-る・たけ-し |
| 猪猫猛獵猗猊猜 | ●4636 | リョウ | liè |
|  | φ4E44 |  | かーり・かっる(獵) |
|  | ●6440 | ア・イ | yī |
|  | ⊙6048 | ああ |  |
|  | ●6441 | ゲイ | ní |
|  | ⊙6049 | (貌) |  |
|  | ●6442 | サイ | cāi |
|  | ⊙604A | い・そねーむ | うたが−う・うたが− |
|  | ●6443 |  | ショウ 、chāng |
| 猖猝 | ⊙604B | くるーう |  |
|  | ●6444 | ソッ | cù |
|  | ⊙604C | にわーか |  |
| 9 | 画 |  |  |
|  | ●4517 | ユウ | yóu |
|  | φ4D31 | なお |  |
|  | ●6445 | コウ | hóu |
|  | ⊙604D | さる |  |
| 猶猴淵猩猥 | ●6446 | タン | tuān |
|  | ⊙604E | いのしし |  |
|  | ●6447 | ショウ・セイ | xīng |
|  | ⊙604F |  |  |
|  | ●6448 | ワイ | wěi |
|  | 6050 | みだーら | みだ−り・みだ−りに・ |
|  | 10 画 |  |  |
|  | ●1778 | エン | yuán |
|  | ⊙316E | さる・ましら |  |
|  | ●2766 | シshī |  |
| 猿獅猾貘 | ⊙3B62 | しし |  |
|  | ●6449 | カッ huá |  |
|  | ⊙6051 |  | わるがしこーい |
|  | ●6451 |  | バク・ミャク mo |
|  | 6053 | (貘) |  |
|  | 11画 |  |  |
| 獄 | ●2586 | ゴク yù |  |
|  | ⊙3976 | ひとや |  |
|  | 12画 |  |  |
| 獗 | ●6453 | ケッ | jué |
|  | ⊙6055 |  |  |
|  | 13 画 |  |  |
|  | 1945●| | カク huò |  |
|  | ⊙334D | え-る |  |
| 獲繪獨 | ●6454 | カイkuài |  |
|  | ⊙6056 |  | わるがしこ-い |
|  | ●6455 |  | トク・ドク dú |
|  | ⊙6057 |  | ひと-り(独) |
|  | 14 画 |  |  |
| 獰 | ●6456 | ドウ níng |  |
|  | ⊙6058 | わるーい |  |
|  | 15 画 |  |  |
| 獵 | ●6458 | リョウliè |  |
|  | ⊙605A |  | かーり・か−る(獵) |
|  | 16画 |  |  |
| 獺 | ●6460 |  | タッ・ダッ tǎ |
| 3-3 | ⊙605C   画 ●7984 ⊙6F74 4画 | かわうそ (左)部   セン | 25 100   qiān |

2669	ハン・バン	bǎn
⊙3A65さか(坂)
4341	ボウ・ホウ	fáng
⊙4B49ふせーぐ
7985アイ・アク・ヤクè
06F75ふさ—がる・せまーい
7986	ガン・ゲン	ruǎn
⊙6F76
7987	シ zhǐ
⊙6F77	あと(址)
5画
1604アā/ē
⊙3024	くま・おもねーる
3343	ソ・ショ zǔ
⊙414Bはばーむ・けわーしい・
へだ一てる
3443	ダ・タ	tuó
⊙424Bけわ—しい
4177	フ fù
⊙496D
7988	八・ヒ	bēi/pō
⊙6F78つつみ
6画
2434	ゲン・カン	xiàn
⊙3842かぎ−る・かぎ−り
7989	ハク・バク	mò
06F79みち
7990	夕・ダ duò
⊙6F7Aうり・つっ—む
陋。⊙6F7B|せま-い・いや-しい
7画
1701 イン・エンyuàn院⊙3121
陥⊙3459 おちい—る・おとしい
一れる(陷)
2563	コウ・ゴウ	xiáng/jiàng
降8⊙395Fおーリる・おーろす・ふ
-る・くだ-る・くだー
す
除⊙3D7Cのぞーく・の一ける・よ
-ける
3156	ジン	zhèn
3F58
4237	ヘイ	bì
φ4A45	きざはし
7993	キョウ・コウ	shǎn
⊙6F7Dせま-い
7994	ショウ	shēng
6F7Eのぼーる
8001	セン	shǎn
7021
8002	チョク・トク	zhì
7022	のぼ−る
8003	トウ	dǎo
7023

8画
イン・アン・オン yīnかげ・かげーる・くらーい・ひそーか
2417	ケン	xiǎn
03831	けわ—しい(險)
3636	チン・ジン	chén
φ4444	の一べる
3811	トウ	táo
⊙462Bすえ
3970	バイ・ハイ	péi
⊙4766	したがーう
4606	リク・ロク	lù/liù
⊙4E26おか
●4620	リュウ	lóng
⊙4E34	さかーん・たかーい
4645	リョウ	líng
⊙4E4Dみささぎ・おか
7992カンxiàn
⊙6F7Cおちい一る・おとしい
一れる(陷)


<2898>
90	3画[阝(左)][阝(右)][辶(辶)]


| 陲 | ●8004 | スイ chuí |
| --- | --- | --- |
|  | ⊙7024 | ほとり |
| 陬 | ●8005 | スウ・ソウ zōu |
|  | ⊙7025 | すみ |
|  | 9画 |  |
|  | ●1912 | カイjiē |
|  | ⊙332C | きざはし・しな |
| 階隅隈 | ●2289 | グウ・グyú |
|  | ⊙3679 | すみ |
|  | ●2308 | ェ・ワイwēi |
|  | ⊙3728 | くま |
| 随 | ●3179 | ズイ suí |
|  | ⊙3F6F | したがーう(隨) |
| 堕 | ●3436 | 夕duò |
|  | φ4244 | お一ちる(墮) |
| 隊 | ●3466 | タイ・ツイduì |
|  | ⊙4262 |  |
| 陽 | ●4559 | ヨウyáng |
|  | ⊙4D5B| | ひ |
| 隋 | ●7101 | ズイ・ダsuí |
|  | 6721 |  |
| 隍 | ●8006 | コウhuáng |
|  | ⊙7026 | ほり |
|  | 10画 |  |
| 隔 | ●1954 | カクgé |
|  | ⊙3356 | へだ−てる・へだ−た |
|  |  | る・へだーたり |
| 、 | ●2368 | ケキ・ケキ・キャク xì |
| 尔 | ⊙3764 | すき・ひま |
| 益 | ●8007 | アイ・ヤクài |
|  | ⊙7027 | せまーい |
| - | ●8008 | イン yǔn |
| 只 | 7028 | おーちる |
| 鬼 | ●8009 | カイ・ガイhuí |
|  | 7029 | けわ-しい |
|  | 11画 |  |
|  | ●1703 | イン・オン yǐn |
|  | 03123 | かく一れる・かく一す |
|  |  | (隱) |
|  | ●2661 | サイ・セイ jì |
| 、 | ⊙3A5D | きわ |
|  | ●3067 | ショウ zhàng |
|  | ⊙3E63 | さわ-る・さわ-り |
|  | 12画 |  |
|  | 3638 | ツイ duì |
|  | ⊙4446 | おーちる |
|  | 5256 | ダ(duò |
|  | 5458 | お-ちる(堕) |
|  | 13 画 |  |
|  | 4657 | リン lín |
|  | φ4E59 | とな−る・となり(鄰) |
|  | 7814 | ズイ suí |
|  | 6E2E | したがーう(随) |
|  | 8010 | ケン xián |
|  | 702A | けわ-しい(険) |
|  | 8011 | スイ・ズイ suì |
|  | ⊙702B |  |
|  | 14画 |  |
|  | 8012 | イン・オン yǐn |
|  | ⊙702C | かく一れる・かく一す |
|  |  | (隠) |
|  | 8013 | シッzhì |
|  | ⊙702D |  |
|  | 8014 | シッ・シュウ xí |
| 六 | 702E | さわ |
|  | 16 画 |  |
| 隴 | ●8015 | リョウ・ロウ lǒng/lóng |
| 3- | ⊙702F 阝  4画 | おか RIIGS (右)部lenovo 0000× |

| 那 | ●3865 | ナ・ダ | nà |
| --- | --- | --- | --- |
|  | 04661 |  |  |
| 邨 | ●7823 | ソン | cūn |
| 5 邸邱邵  郁郊 7 翻鄄   郭 都 部 郵  9 鄂   鄒   鄙 娜娜 | ⊙6E37 画 ●3701 ④4521 ●7825 ⊙6E39 ●7826 6E3A| 6画 ●1674 ⊙306A ●2557 ⊙3959 画 ●2320 ⊙3734 ●7827 6E3B ●7830 6E3E| 8画 ●1952 ⊙3354 ●3752 φ4554 ●4184 4974 ●4525 ⊙4D39 画 ●7831 ⊙6E3F| 10画 ●7832 ⊙6E40 11画 ●7833 ⊙6E41 12画 ●3702 φ4522 ●7834 6E42 ●7835 6E43 | むら   ティ・タイ やしき キュウ qiū おか ショウ shào   イク コウ   グン・クン こおり エイ フ fú くるわ   カク くるわ ト・ッ みやこ・ プ bù べ ユウ   ガク      ヒbǐ ひな    タン dān リン lín (隣) | dǐ      yù jiāo   jùn yǐng     guō dū/dōu   yóu   è   シュウ・スウ zōu      テイ・ジョウ zhèng   となーる・となーり |
3辶(辶)部
| 1 画 6D68 すべ-る yī 2画 込●2594こーみ・こーむ・こーめ ⊙397Eる rù ●3652 辻⊙4454っじ shí 辺●4253ヘンbiān ⊙4A55べ·あたーり・ほとり (邊·邊)  2 画 ✔ 迂●1710ウyū ⊙312A 丷	●2968	ジュン	xún ⊙3D64めぐ−る |
| --- |

迅⊙3F57はやーい
辿⊙4329たどーり・たど一る
迄8φ4B78まで・およーぶ
4画
2265キン・コン・ゴンjìn
近⊙3661 ちか−い・ちか−づく
迎⊙375Eむか一える
返φ4A56かえ—す・かえーる・か
えーし
迪⊙6D69とて−もzhōng
5画
1864	力	jiā
⊙3260
2950	ジュッ・シュッ	shù
⊙3D52の一べる
3719	テッ・イッ	dié
⊙4533か一わる
3886	二·ジ	ěr
⊙4676	ちかーい(邇)
3987丷pò
④4777	せま-る
7774	ギョウ・ケイ	jiǒng
6D6Aはる−か
●7775	チョウ	tiáo
⊙6D6B|
●7776テキ dí
⊙6D6C|みち(廸)
7777トウtáo
に一げる・に一がす・のがーす・のが一れる(逃)

|  | 6画 |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 逆 | ●2153 | ギャク・ゲキ nì |  |
|  | ⊙3555 | さか−らう・さか−さ |  |
|  |  | ま·さか-さ |  |
| 送 | ●3387 | ソウ sòng |  |
|  | ❹4177 | おく−る・おくーリ |  |
| 退 | ●3464 | タイ tuì |  |
|  | φ4260 | しりぞーく・しりぞー |  |
|  |  | ける・の一く・ひーく |  |
| 追 | ●3641 | ッイzhuī |  |
|  | ⊙4449 | お-う |  |
| 卜 | ●3808 | トウ táo |  |
|  | 4628 | に−げる・に−がす・ |  |
|  |  | のがーす・のが一れ |  |
|  |  | る(ひ) |  |
|  | ●4434 | メイmí |  |
|  | ⊙4C42 | まよーう・まよーい |  |
|  | ●7779 | ェ・カイhuí |  |
|  | 6D6F |  |  |
|  | ●7780 | コウ hòu |  |
| 迷迴逅迹迺迸 | ⊙6D70 | あーう |  |
|  | ●7781 | シャク・セキ jì |  |
|  | 6D71 | あと |  |
|  | ●7782 | ダイ・ナイ nǎi |  |
|  | ⊙6D72| | の·すなわーち(廼) |  |
|  | ●7794 | ヒョウ・ホウ・ヘイ | bèng |
|  | ⊙6D7E| | はし−る・ほとばし−る |  |
▼7画
●1609ホウféng
⊙3029あーい・あーう
●3164	ズ・トウ dòu
⊙3F60	とどーまる
●3234	セイ  shì
⊙4042ゆ-<
●3404ゾウ.ソウ zào
⊙4224つく−る・つく−り
●3414	ソク	sù
⊙422Eはやーい・はやーめる・
すみーやか

●3564 チク・ジク zhú逐
通φ444Cとおーる・とおーリ・と
おーす・かよーう・かよ
-い
通⊙447Eたが一いに・かーわる
(遞)
卜·ズ tú途374515 みち
透⊙84699トウ tòuすーく:すーかす・すー
かし・すーける・とおー
る・とおーす
●3971	ゲン・シャ	zhè
<2899>
●4702レンlián
04F22つら一なる・つら一ね
る・つ一れる・つ一れ
●7783	キュウ	qiú
⊙6D73つれあい
●7784	ケイ	jìng
⊙6D74こみち・みち(径・徑)
逡06D5シュンしりぞーく
●7786	ショウ	xiāo
⊙6D76
逞●7787ティchěng
●7788	テキ tì
6D78とおーい
●7789	フ·ホ bū
6D79のが一れる
●7790
⊙6D7Aさこ・はざまgǔ
酒⊙6E25 せまーる・つよーい
(遒)

|  | 画 |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 逸 | ●1679 | イッ・イチ уì |  |
|  | ⊙306F | そ—れる・そ—らす・はや‐る →×2 | そ—れる・そ—らす・はや‐る →×2 |
|  | ●2921 | シュウ zhōu |  |
|  | ⊙3D35 | めぐ−る |  |
|  | ●3142 | シン jìn |  |
|  | ⊙3F4A | すすーむ・すすーめる |  |
|  | ●3465 | タイ・ダイ | dài |
| 週進逮逶逵達 | φ4261 | およ−ぶ |  |
|  | ●7791 | イ wēi |  |
|  | ⊙6D7B| |  |  |
|  | ●7792 | キkuí |  |
|  | ⊙6D7C | おおじ |  |
|  | 7793 | ダチ・タッ dá |  |
|  | 6D7D| | たち(達) |  |
9画
●1731	ウン	yùn
運⊙313Fはこーぶ
過。1665261カ guòすーぎる・すーごす・あ
やまーつ・あやまーち・
よぎ−る
遇⊙3678あーう・もてなーす・た
またま
●3175	スイ・ズイ	suì/suí
⊙3F6Bと一げる・つい−に
●3503	タッ・ダチ	dá
4323	たち(達)
●3557	チchí
φ4359おく一れる・おくーら
す・おそーい(遅)
●3827	ドウ・トウ	dào
463Bみち
●3859	トン・ドン・シュン	dùn
⊙465Bのが一れる
●4115	ヒッ・ヒョク	bǐ
⊙492Fせま-る


<2900>
3画[辶(辶)][丬]4画[心]	91


| 4255	ヘン biàn 遍 |
| --- |
| ⊙4A57あまねーし |
| 遊4523ユウ・ユ yóu |
| ⊙4D37あそ-ぶ・あそ-び・あ |
| そーばす |
| 4558	ョウ yáo |
| ④4D5A|はるーか(遙) |
| 7801	アッ è |
| 6E21と——める・とど——める |
| 遥遏遐遑遒 7802	力 xiá |
| ⊙6E22とお-い |
| 7803	コウ huáng |
| ⊙6E23いとま・ひま |
| 7804	シュウ qiú |
| ⊙6E24せま−る・つよ−い |
| (遒) |
| 7806	テイ zhēn |
| ⊙6E26さすが・さすが一に |
| 遉逾逋 7807	z yú |
| 6E27こーえる・いよいよ |
| 7808 |
| 6E28あっぱれnán 10画 ●1667	亻 wéi 違⊙3063ちが−う・ちが−える・ たが−う・たが−える ●1783	エン・オン yuǎn 遠⊙3173とおーい・とおーざか る・とお一ざける・おち ●2415	ケン qiǎn 遣⊙382Fつか−う・つか−わす・ つかーい・や‐る 3344	ソ sù ⊙414Cさかのぼ-る(溯) 3429	ソン xùn 遡遜 ゆず−る・へりくだーる 423D  遘●7809zウ 、gòu ⊙6E29あーう 遞	7810	テイ dì ⊙6E2A たが−いに・か−わる (遁) 8403ョウ yáo 遙07423はるーか(遥) 11画 2855	シャ zhē ⊙3C57さえぎ-る 3388	ソウ zāo φ4178あーう 遮遭適遨遯 3712	テキ shì φ452Cかなーう・たまたま 7811ゴウáo ⊙6E2Bあそ-ぶ 7812	トン・ドン dùn ⊙6E2C|のが一れる 12 画 1668	イ・ユイ yí ⊙3064のこ-す・のこ-る 2969	ジュン・シュン zūn ⊙3D65したがーう 遺遵選導 3310	セン xuǎn ⊙412Aえら−ぶ 3311	セン qiān φ412Bうっ—る・うつーす 3819ドウdǎo φ4633 みちび−く・みちび−き ●4643	リョウ liáo ④4E4B|はるーか 5891	セン xiān ⑤5A7B| 遼暹遶遲 7813	ジョウ・ニョウ rào ⑥6E2D|めぐ−る ●7815	チ chí ⊙6E2F おく一れる・おく一らす・おそ-い(遅) |

| 邁7818バイ・マイmài |
| --- |
| 6E32ゆ-く |
| 13画 |
| 還	2052	カン・ゲン・セン huán |
| ⊙3454カぇ-る・かえ-す・め |
| ぐ-る |
| 避	4082	ヒ・ビ bì |
| 04872さ-ける |
| 7816	カイ xiè |
| 邂遽 06E30あーう |
| 7817	キョ jù |
| ⊙6E31すみ−やか・にわ−か・ |
| あわただーしい |
| 7819	ョウ yāo |
| 心6E33むか一える |
| 邉	7821	ヘン biān |
| 6E35べ・あたーり・ほとり |
| (辺·邊) 14画 6768	スイ suì ⊙6364おくぶかーい |
| ●7778二·ジ ěr 6D6E|ちかーい(迩) |
| 15画 7820ヘン biān |
| ⊙6E34べ・あたーり・ほとり (辺·邊) 19画 |
| · 7822	ラ luó |
| 6E36めぐ-る |
| 3-、部 ✔ |
| 3画 3352 |
| ソウ zhuàng 壮φ4154さかーん(壯) |
| 画 |
| 状●3085ジョウ zhuàng |
| ⊙3E75 |
| 画 |
| 3013ショウ・ソウ jiāng/jiàng将 |
| ⊙3E2D|はた・まさーに(將) |
| 画 3385ソウ·ショウ zhuāng装 |
| φ4175	よそおーう・よそおー い(裝) 10画 |
| 奨	3009	ショウ jiǎng |
| ⊙3E29すす一める(獎·獎) |
| 14画 |
| 将	3063	ショウ jiàng |
| 西⊙3E5Fひしお |
| 10 4-	部	备  画 3120	シン xīn |
| ⊙3F34こころ |
| 画 |
| 4112	ヒッ bì |
| ④492Cかならーず |
| 画 |
| 3906ニン・ジン rěn |
| 八	⊙4726	しの-ぶ・しの-び・し |
| の一ばせる |

| 忘。44B3A →×2 | 忘。44B3A →×2 | ボウ wàng |
| --- | --- | --- |
| 4 | 画 | わす一れる |
| 忽 | 2590 | コッ hū |
|  | ⊙397A | ゆるが−せ・たちまー |
|  |  | ち |
| 忠 | 3573 | チュウ zhōng |
|  | φ4369 |  |
| 念 | 3916 | ネン niàn |
|  | 4730 | おもーう |
| 忿 | 5561 | フン fèn |
|  | ⊙575D | いか−る |
|  | 5画 |  |
| 巳八 | 1769 | エン・オン yuàn |
| 心 | 03165 | うら−む・うら−み |
| 怒 | 3760 | ド・ヌ nù |
|  | ⊙455C | いか−る・いか−り・お |
|  |  | こ-る |
| 怎 | 5567 ⊙5763 5568 | シン zěn いか−で ソウ cōng |
| 忽 | ⊙5764 | にわーか |
|  | 6画 1824 ⊙3238 | オン ēn めぐ-む |
| 恩恐 | 2218 03632 | キョウ kǒng おそ—れる・おそ—ろ |
|  |  | しい・おそーれ・おそー |
|  |  | らくは |
| 恵 | ●2335 | ケイ・エ huì |
|  | 03743 | めぐ−む・めぐ−み・めぐ—まれる(惠) |
|  |  |  |
| 恕 | ●2990 | ジョ・ショ shù |
|  | ⊙3D7A| | ゆるーす |
| 恚 | ●5575 | イ huì |
|  | ⊙576B | らなる……かーリ・う |
| 恁 | 5576 ⊙576C | イン・ジン・ニン nèn/nín |
| 烋 | 5578 576E | キュウ xiū |
| 恣 | 5583 | シ zì |
|  | 5773 | ほしいまま |
| 7 | 画 |  |
|  | φ1613 | アク・オ ě/è/wù |
| 悪 | ⊙302D | わる−い・わる・にく− |
|  |  | む(惡) |
| 患 | ●2021 | カン・ゲン huàn |
|  | ⊙3435 | わずら−う・わずらー い・うれーえる・うれー い |
| 悠●4102A →×2 | 悠●4102A →×2 | ユウ yōu |
|  | 8画 | とおーい・はるーか |
| 惣 | 3358 | ソウzǒng |
|  | φ415A | そうーじて |
| 惑 | 4739 | ワク huò |
|  | φ4F47 | まど−う・まど−い・まど-わす |
|  |  |  |
| 悳 | 5560 | トクdé |
|  | ⊙575C |  |
| 惡 | 5608 | アク・オ ě/è/wù |
|  | φ5828 ●5610 | わるーい・わる・にくーむ(悪) エ・ケイ huì |
| 惠 | ⑤582A | めぐ−む・めぐ−み・め |
| 9 | 画 | ぐ—まれる(恵) |
| 感 | 2022 | カンgǎn |
|  | ⊙3436 |  |
| 愚 | 2282 | y ú |
|  | ⊙3672 | おろーか |
| 愁 | 2905 ⊙3D25 | シュウ chóu うれ−える・うれ−い |

| 想 | ●3359 | ソウ・ソ xiǎng |
| --- | --- | --- |
|  | φ415B | おもーう・おもーい |
| 愆 | 05620 | ケン qiān |
|  | φ5834 | あやま-る |
| 憃 | 5622 | シュン chǔn |
|  | ⊙5836 |  |
| 愍 | 5630 | ビン・ミン mǐn |
|  | ⊙583E | あわ—れむ・いたーま |
| 10 画 3454 ⊙4256 態慇 ●5632 ⊙5840 ●5634 05842 5637 愨愿愬 5845 ●5639 05847  5642 通⊙584A 5655 慝φ5857 11画 慰●1654⊙3056  ●2337 慧⊙3745 慾●4561⊙4D5D 慙●5647 ⊙584F 慫●5649 ⊙5851 憩056605⊙585C  12画 2338 憩⊙3746  5659 憖585B 5664 5860 憊憑 5665 5861  13画 2609 懇⊙3A29 懃5673 ⑤5869  5676 ⊙586C 14画 3608 懲4428  5680 ⊙5870 16画 2392 ⊙377C 19画 x	5688 φ5878 →×2 | 10 画 3454 ⊙4256 態慇 ●5632 ⊙5840 ●5634 05842 5637 愨愿愬 5845 ●5639 05847  5642 通⊙584A 5655 慝φ5857 11画 慰●1654⊙3056  ●2337 慧⊙3745 慾●4561⊙4D5D 慙●5647 ⊙584F 慫●5649 ⊙5851 憩056605⊙585C  12画 2338 憩⊙3746  5659 憖585B 5664 5860 憊憑 5665 5861  13画 2609 懇⊙3A29 懃5673 ⑤5869  5676 ⊙586C 14画 3608 懲4428  5680 ⊙5870 16画 2392 ⊙377C 19画 x	5688 φ5878 →×2 | しい   タイtài さま・わざーと インyīn カクquè つつし−む・まこと ゲン yuàn つつし-む サク・ソ sù うった一える・うった -え ョウ yǒng すす——める トク tè かく一れる・わるーい  亻wèi なぐさーめる・なぐさ -む・なぐさーみ ケイ・エ huì さと一い ョク yù ザン cán は一じる・はじ(慚) ショウ sǒng すす一める ケイqì いこーい・いこーう (憩)   ケイqì いこーい・いこーう (憇) ギン yìn なまじいーに ハイ・ヘイ bèi つか一れる ヒョウ píng よーる・たの一む・・・一<   コン kěn ねんご-ろ キン・ゴン qín つと−める・つつし−む ボウ mào つと一める   チョウ chéng こーりる・こーらす・こ -らしめる マン・バン mèn もだ−える・もだ−え   ケン・ケ xuán か——ける・か—かる   レン liàn こーう・こい・こいーし い(恋) |


<2901>
92	4画[戈][戶·戸][手][攴·支·攵][支·支][文·文·文][斗][斤][方]




| 4-戈部 |  | 41016210201 1787850647 1414102825 |  |
| --- | --- | --- | --- |
| ^ 画 戈056897 | 力 gē ほこ |  |  |
| 2画 戎⊙3D3F | ジュウ えびす | róng |  |
| 3画 1892● 戒⊙327C | カイ jiè -め | いましーめる・いまし |  |
| 4画 1631 ⊙303F 或淺 ●5693 ⑤587D | ワク huò | あーる・あるいーは サン・ザン・セン jiān |  |
| 9画 ●6623 | サン・セン | zhǎn |  |
| 6237 | さかずき |  |  |
| ⁴-戶・戸 |  | 检验小小 部一般人 | - 21 |
| 0画 ●2445 戸⊙384D|と | コhù |  |  |
| 3画 戻●44651 | ライ・レイ lì ど-す | もど−り・もど−る・も |  |
| 4画 ●2410 ⊙382A ●2974 一肩所房 ⊙3D6A| ●4328 ④4B3C| | ケン かた ショ suǒ ところ ボウ fáng ふさ・へや | jiān |  |
| 5画 ●5708 扁⊙5928 | ひら一たい | ヘン biǎn/piān |  |
| 6画 ●3280 羽⊙4070 | おうぎ | セン shān/shàn |  |
| 7画 |  |  |  |
| 2328● 啓⊙373C | ケイ qǐ | ひら−く・もう−す |  |
| 扈●7829 ⑥6E3D| | ㅁhù したが一う |  |  |
| 8画 2459 ⊙385B 雇扉 ●4066 ⊙4862 | コ・ゴ gù ヒ fēi とびら | やと−う・やと−い |  |
| 10画 ●4005 ⊙4825 肇蘩 ●6927 653B | チョウzhàoケイqǐ/qìng | はじ-め・はじ-める |  |
11 画

| 翩⊙6649 | ヘン ひるがえ−る |
| --- | --- |
|  →×2 |  →×2 |
| 4-手部速度率375层10511111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 →×2 | 4-手部速度率375层10511111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 →×2 |
| 0画 手●2874シュ・シュウshǒu ⊙3C6A|て・た →×2 | 0画 手●2874シュ・シュウshǒu ⊙3C6A|て・た →×2 |
| 5画 拏●5728ダ・ナ ná ⊙593Cひ-く・つか-む →×2 | 5画 拏●5728ダ・ナ ná ⊙593Cひ-く・つか-む →×2 |
| 6画 拿●5729ダ・ナná ⊙593Dひーく・つか−む 挈◎5945Dケイ・ケッ qiè →×2 | 6画 拿●5729ダ・ナná ⊙593Dひーく・つか−む 挈◎5945Dケイ・ケッ qiè →×2 |
| 8画 掣●5758セイ・セッ chè ⑤595Aひ-く →×2 | 8画 掣●5758セイ・セッ chè ⑤595Aひ-く →×2 |
| 11 画 撃●2366ゲキ・ケキ jī ⊙3762う-つ ●5785	シ zhì 摯⊙5975と-る →×2 | 11 画 撃●2366ゲキ・ケキ jī ⊙3762う-つ ●5785	シ zhì 摯⊙5975と-る →×2 |
| 13 画 ●5806	ハク・ヒャク bāi/bò 擘⊙5A26さーく・つんざーく →×2 | 13 画 ●5806	ハク・ヒャク bāi/bò 擘⊙5A26さーく・つんざーく →×2 |
| 15 画 ●5821	ハン pān 竽⑤5A35よーじる →×2 | 15 画 ●5821	ハン pān 竽⑤5A35よーじる →×2 |
| 19画 ō●5827レン luán 三⊙5A3B|つ一る・つ一れる →×2 | 19画 ō●5827レン luán 三⊙5A3B|つ一る・つ一れる →×2 |
| ⁴-攴·攴·攵部 →×2 | ⁴-攴·攴·攵部 →×2 |
| 0画 ●5829	ホク・ホク pō/qiāozìpáng ⑤5A3D| 支攵 ●5830ボクfǎnwén ⊙5A3E| →×2 | 0画 ●5829	ホク・ホク pō/qiāozìpáng ⑤5A3D| 支攵 ●5830ボクfǎnwén ⊙5A3E| →×2 |
| 2画 ●5831	コウ kǎo 攷⑤5A3Fかんが−える 收	シュウ・シュ shōu ●5832⊙5A40 おさ—める・おさーまる(収) →×2 | 2画 ●5831	コウ kǎo 攷⑤5A3Fかんが−える 收	シュウ・シュ shōu ●5832⊙5A40 おさ—める・おさーまる(収) →×2 |
| 画 政●3215⊙402F セイ・ショウ zhèngまつりごと →×2 | 画 政●3215⊙402F セイ・ショウ zhèngまつりごと →×2 |
| 6画 3555	チ zhì φ4357いた-す ●4150ピン mǐn 致敏效 ⊙4952	さとーい ●5835	コウ xiào ⊙5A43き-く・き-きめ(効) →×2 | 6画 3555	チ zhì φ4357いた-す ●4150ピン mǐn 致敏效 ⊙4952	さとーい ●5835	コウ xiào ⊙5A43き-く・き-きめ(効) →×2 |
| 7画 ●2163	キュウ・ク jiù ⊙355Fすくーう・すくーい 救教 ●2221	キョウ jiāo/jiào ⊙3635おしーえる・おしーえ・ 书子一わる →×2 | 7画 ●2163	キュウ・ク jiù ⊙355Fすくーう・すくーい 救教 ●2221	キョウ jiāo/jiào ⊙3635おしーえる・おしーえ・ 书子一わる →×2 |

5836	ゴウ áo
φ5A44おご-る
5837	チョク	chì
⊙5A45いましーめる・みこと
のり(勅)

8画
2026カンgǎn
⊙343Aあえーて
2341	ケイ・キョウ	jìng
⊙3749	うやまーラ
2722	サン	sǎn/sàn
⊙3B36ち一る・ち一らす・ちーらかす・ちーらかる・ちーらし
3856	トン・タイ	dūn
敦⊙4658あつーい
5840 ショウ chǎng敞
▼9画
3184	スウ·ス shǔ/shù
数⊙3F74かぞ一える・かず(數)
411画
敵⊙4528かたき・あだ
●4163	フ fū
φ495F	し-く・しーき
數⊙5A4B|かぞ−える・かず(数)
▼13画
5844レンliǎn
斂⊙5A4C|おさ—める
4-支·支部
▼0画
支03859ささ一える・つかーえ
る・つかーえ
▼6画
7034	シ	chì
翅⊙6642つばさ・はね
4—文·文·文
部
▼0画
4224	ブン・モン	wén
文⊙4A38ふみ・あや
▼3画
3448	タイ・ツイ	duì
対8⊙4250そろ-い(對)
吝05267おーしむ・けち・やぶ
さ-か
李O555Dまなーぶ(学・學)
▼4画
セイ・サイ  qíひと−しい・ひとーし<(齊)
6画
ビン・ブンwěnみだーれる
7画
斎⊙3A58ものいみ・とき・いつ
一き・いつ一く(齋)

8画
斌。494C
15 画
7654 イン yūn贇⊙6C56
4-斗部
▼0画
3745 ト・トウdǒu斗
4-斤部

0画
斤03652おの
1画
3245	セキ	chì
斥⊙404Dしりぞーける
4画
欣03655よろこーぶ
7画
●3539ダンduàn
断φ4347たーつ・たーえる・こと
わ—る(斷)

14画
斷。55A52たーつ・たーえる・こと
わ—る(断)
4-方部
0画
4293	ホウ	fāng
方⊙4A7Dかた
4画
●1787	才·ヨ	yú
於⊙3177おーいて・おーける
4292ホウfàng
放φ4A7Cはなーす・はなーつ・は
な—れる

5画
●2760シ・セshī
施8⊙3B5Cほどこーす・しーく
6画
4625	リョ	lǚ
旅⊙4E39たび
●5851	セン	zhān
⊙5A53はた
●5852	ハイ	pèi
φ5A54はた
●5854	ボウ・モウ	máo
⊙5A56
7画
●3291	セン	xuán/xuàn
旋⊙407Bめぐ-る
族：⊙4232 やから


<2902>
4画[方][无·旡][日·曰][月·月]	93


| 旌 | ●5855 | ショウ・セイjīng |
| --- | --- | --- |
|  | ⊙5A57 | はた |
|  | 9画 |  |
| 旒 | ●5856 | リュウliú |
|  | ⊙5A58 |  |
|  | 10画 |  |
|  | ●2090 | キ qí |
| 旗膂 | ⊙347A | はた |
|  | ●7116 | リョ・ロ เǚ |
|  | ⊙6730 |  |
|  | 12 画 |  |
| 旙 | ●5858 | ハンfān |
|  | ⊙5A5A| | はた() |
|  | 14 画 |  |
| 旛 | ●5857 | ハン fān |
|  | ⊙5A59 | はた(播) |
|  | ⁴-无·旡 | 部	0. |
|  | 0画 |  |
|  | ●5859 | ム・ブ wú |
| 无旡 | ⑤5A5B| | なーい |
|  | ●5860 | キ・ケjì |
| 4- | ⑤5A5C| | 日·曰部 |
|  | 0画 |  |
|  | ●3892 | ニチ・ジッ rì |
|  | φ467C | ひ・か |
|  | ●5909 | エッ、yuē |
|  | ⊙5B29 | い—う・いわ—く・のた |
|  | 1画 | まわ-く・ここ-に |
|  | ●2535 | コウ・カンjiǎ |
|  | ⊙3943 | よろい・かぶと・きの |
|  |  | え |
| 申 | ●3129 | シンshēn |
|  | ⊙3F3D | もう一す・さる |
| 旦 | ●3522 | タンdàn |
|  | 4336 | あした |
| 由 | ●4519 | ユウ・ユ・ユイ уóu |
|  | ⊙4D33 | よし・よーる |
|  | 2画 |  |
| 曳 | ●1740 | エイyè |
|  | ⊙3148 | ひ-く(曳) |
| 曲 | ●2242 | キョクqū/qǔ |
|  | ⊙364A | まーがる・ま・げる・く |
|  |  | せ |
| 早 | ●3365 | ソウ・サッ zǎo |
|  | φ4161 | はや-い・はやーまる・ |
|  | 3画 | はや−める・さ |
|  | ●5861 | カンhàn |
| 旱曳 | ⊙5A5D| | ひでり |
|  | ●5910 | エイyè |
|  | ⑤5B2A| | ひ-く(曳) |
|  | 4画 |  |
| 易 | ●1655 | イ・エキyì |
|  | ⊙3057 | やさ—しい・か—える. |
|  |  | か—わる・やすーい |
| 旺 | ●1802 | オウwàng |
|  | ⊙3222 | さかーん |
| 果 | ●1844 | 力guǒ |
|  | ⊙324C | は一たす・は一てる・は |
|  |  | -て・は一たして |

| 昂●2523 | コウ・ゴウáng |
| --- | --- |
| ⊙3937 | あが−る・たか−い・た |
|  | か−ぶる |
| ●2611 | コン kūn |
| ⊙3A2B| | あに |
| ●3026 | ショウ shēng |
| 昆昇昌明 ⊙3E3A| | のぼ-る |
| ●3027 | ショウ chāng |
| ③E3B| | さかーん |
| ●4432 | メイ・ミョウ・ミン míng |
| ⊙4C40 | あーかり・あかーるい |
|  | ・あかーらむ・あかー |
|  | るむ・あきーらか・あ |
|  | -ける・あーく・あー |
|  | くる・あーかす |
| ●5862 | コウ gǎo |
| ⊙5A5E | あきーらか・たかーい |
| 杲昊昃旻 ●55635 | コウhào |
| ●58646 | ショク・ソクzè |
|  | かたむーく |
| ●5865 | ビン・ミンmín |
| 05A61 | そら |
5画
| 映 | ●1739 | エイ | yìng |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙3147 | うっ-る・うっーす・は-える →×2 | うっ-る・うっーす・は-える →×2 |
| 昨 | ●2682 | サク | zuó |
|  | ⊙3A72 | きのう |  |
|  | ●3028 | ショウzhāo |  |
|  | ⊙3E3C | あき-らか |  |
| 昭是星 | ●3207 | ゼ・シ | shì |
|  | ⊙4027 | こーれ・こーの・ここ →×2 | こーれ・こーの・ここ →×2 |
|  | ●3217 | セイ・ショウ | xīng |
|  | 4031 | ほし |  |
| 冒 | ●4333 | ボウ・モウ | mào/mò |
|  | ⊙4B41 | おかーす(胃) |  |
| 昧 | ●4370 | マイ・バイ | mèi |
|  | ⊙4B66 | くら−い |  |
| 胄 | ●4941 | チュウ | zhòu |
|  | φ5149 |  | かぶと・よろい |
|  | ●5867 | ジッ nì |  |
|  | ⊙5A63 | ちか−づく |  |
|  | ●5868 | チョウ | chǎng |
|  | ⊙5A64 |  |  |
| 呢昶昴易昉 | ●5869 | ボウ | mǎo |
|  | ⑤5A65 | すばる |  |
|  | ●5870 | ヨウ yì |  |
|  | ⑤5A66 |  |  |
|  | ●5906 | コウ | kuàng |
|  | ⑤5B26 | あきーらか・むなーしい(曠) →×2 | あきーらか・むなーしい(曠) →×2 |
| 曷 | ●5911 | カッ | hé |
|  | ⑤5B2B | なんーぞ……ずくーんぞ →×2 | なんーぞ……ずくーんぞ →×2 |
| 禺 | ●6728 | グ・グウ | yú |
|  | ⊙633C |  |  |
| 胄 | ●7084 | チュウ | zhòu |
|  | ⊙6674 | よつぎ・ちすじ |  |
6画
| 晦 | ●1902 | カイ | huì |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙3322 | みそか・つごもり・くら-い →×2 | みそか・つごもり・くら-い →×2 |
|  | ●2524 | コウ | huǎng/huàng |
|  | ⊙3938 |  | あき-らか(晄) |
|  | ●2715 | サイ・シ | shài |
|  | ⊙3B2F| |  | さら-し・さらーす |
|  | ●2794 | ジ・シ | shí |
|  | ⊙3B7E | とき |  |
| 晃晒時晏咣晁晟 | ●5871 | アン | yàn |
|  | ⊙5A67 | く——れる |  |
|  | ●5872 | コウ | huǎng/huàng |
|  | ⊙5A68 |  | あき-らか(晃) |
|  | ●5874 | チョウcháo |  |
|  | ⑤5A6A| | あさ |  |
|  | ●5880 | ジョウ・セイ |  |
|  | ⑤5A70 | chéng/shèng |  |
7画

|  | ●2692 | シ・ジchí |
| --- | --- | --- |
|  | ⊙3A7C| | さじ |
|  | ●4943 | ベン・メンmiǎn |
|  | ⑤514B | かんむり |
|  | ●5008 | キョクxù |
|  | φ5228 |  |
|  | ●5056 | バン・マンmàn |
| 匙冕勗曼晞唔晧晨 | ⊙5258 |  |
|  | ●5875 | キxī |
|  | ⑤5A6B| | かわーく |
|  | ●5877 | ゴ wù |
|  | ⊙5A6D| | あき-らか |
|  | ●5878 | コウ hào |
|  | O5A6E| |  |
|  | ●5879 | シンchén |
|  | ⑤5A6F| | あした |
| 8 | 画 |  |
| 暁 | ●2239 | ギョウ・キョウxiǎo |
|  | 3647 | あかつき・さと−る |
|  |  | (曉) |
|  | ●2342 | ケイ・エイ jǐng |
|  | ⊙374A | けしき・かげ |
|  | ●2639 | サイ zuì |
|  | ⊙3A47 | もっと-も |
| 景最暑晶晴 | ●2975 | ショ shū |
|  | ⊙3D6B| | あつ−い・あつ−さ |
|  | ●3029 | ショウjīng |
|  | ⊙3E3D | あき一らか |
|  | ●3218 | セイqíng |
|  | φ4032 | は一れる・は一れ・は一 |
|  |  | らす |
|  | ●4053 | バンwǎn |
|  | 4855 | おそーい |
|  | ●4644 | リョウliáng/liàng |
|  | ④4E4C | はか一る・かさ |
| 晚量晰昇暎 | ●5882 | セキxī |
|  | ⊙5A72 | あき−らか |
|  | ●5883 | ヒ féi |
|  | ⊙5A73 |  |
|  | ●5885 | エイyìng |
|  | 05A75 | ぅっ-る・ぅ?-す・は |
| ▼9画 |  | -える·は-え |
|  | ●1637 | アン・オンàn |
|  | ⊙3045 | くら−い・くら−がり |
|  | ●1843 | 力 xiá |
| 暇照 | ⊙324B | ひま・いとま |
|  | ●3040 | ショウ zhào |
|  | ⊙3E48 | て一る·て一らす・て一 |
|  |  | れる・てーリ |
| 暖 | ●3540 ❹4348 | ダン・ノンnuǎn |
|  |  | あたたーか・あたたー |
|  |  | かい・あたた−まる・ |
|  |  | あたたーめる |
|  | ●4433 | メイ・モウ méng |
| 盟暈 | ⊙4C41 | ちか−う・ちか−い |
|  | ●5884 | ウンyūn/yùn |
|  | φ5A74 | かさ・ぼかーす・ぼか |
|  |  | し・めまい |
| 暉 | ●5886 | キ huī |
|  | 05A76 | かがや−く |
|  | ●5887 | ケンxuān |
|  | ⊙5A77 | あたたーかい |
| 喧暘煦 | ●5888 | ヨウyáng |
|  | φ5A78 |  |
|  | ●6372 | クxù |
|  | φ5F68 | あたた−める |
|  | 10画 |  |
|  | ●3610 | チョウchàng |
|  | ⊙442A | の一びる |
|  | ●5278 | カ・ワ huǒ |
| 暢夥暝嘩 | ⊙546E | おびただし−い |
|  | ●5889 | ミョウ・メイ・ベイmíng |
|  | ⑤5A79 | くら−い |
|  | ●5901 | ョウyè |
|  | φ5B21 | かがや-く |


11画
影⊙3146 かげ
暴⊙4B3Dあばーく・あば・れる・
さらーす

▾12画
曇⊙465E くも−る・くも−り
曉⊙5A7Cあかつき・さと一る
(曉)
暾。5A7Dトンtūn
瞭⑤5B22あきーらか(瞭)
13画
2976	ショ shǔ
曙⊙3D6C|あけぼの
φ5903	アイ  ài
⊙5B23	くらーい
矇◯5B24くらーい
14画
ヨウyào曜○4D4B
15 画
●3988	バク・ホク・ボク	pù/bào
曠φ5B25あきーらか・むなーし
い(昿)

16画
5907 キ・ギxī曦。⑤5B27
17画
5908 ドウ・ノウ nǎng曩
4-月·月部
▼0画
2378	ゲッ・ガッ	yuè

✔2画
4009 キ jī肌：
肋：⊙4F3Eあばら
▼3画
肝●2046カンgān
チュウzhǒu




4画
2452	コ	gǔ
<2903>
●2547	コウ	gōng
⊙394F	ひじ
2772	シ	zhī
03B68
4078	ヒ・ビ	féi
❹486Eこーえる・こえ・こーや
す・こーやし


<2904>
94	4画[月·月][火]


| 服 | φ4194 | フク | fú/fù |  |
| --- | --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙497E | したが−う |  |  |
| 朋 | ●4294 | ホウ | péng |  |
|  | ⊙4A7E| | とも |  |  |
| 肪 | ●4335 | ホウ・ホウ | fáng |  |
|  | φ4B43 | あぶら |  |  |
| 肭 | ●7077 | ドッ | nà |  |
|  | ⊙666D |  |  |  |
| 肬 | ●7079 | ユウ | yóu |  |
|  | ⊙666F | いほ(疣) |  |  |
|  | 5画 |  |  |  |
| 胎 | ●3459 | タイ | tāi |  |
|  | 425B |  |  |  |
| 胆 | ●3532 | タン・ダン | dǎn |  |
|  | ❹4340 | きも(膽) |  |  |
| 肺 | ●3957 | ハイ | fèi |  |
|  | φ4759 |  |  |  |
|  | ●4306 | ホウ | bāo |  |
| 胞冑 | φ4B26 | えな |  |  |
|  | ●4941 | チュ? | zhòu |  |
|  | ⊙5149 |  | かぶと・よろい |  |
| 胐 | ●5912 | ハイ・ヒ | fěi |  |
|  | ⊙5B2C |  |  |  |
| 胛 | ●7080 | コウ | jiǎ |  |
|  | 6670 | かいがらほね |  |  |
| 胙 | ●7082 | サク・ソ | zuò |  |
|  | ⊙6672 | ひもろぎ |  |  |
| 胝 | ●7083 | チ zhī |  |  |
|  | ⊙6673 | たこ |  |  |
|  | ●7084 | チュウzhòu |  |  |
|  | 6674 |  | よつぎ・ちすじ |  |
|  | ●7085 | ハイ | pēi |  |
| 胄胚胖脉 | ⊙6675 |  | はら一む・たね |  |
|  | ●7086 | 八:pàng |  |  |
|  | ⊙6676 | ゆたーか |  |  |
|  | ●7087 | ミャヘmài |  |  |
|  | ⊙6677 | すじ(脈) |  |  |
|  | 6画 |  |  |  |
|  | ●2227 | キョウ | xiōng |  |
|  | ⊙363B | むね・むな |  |  |
|  | ●2773 | シ zhī |  |  |
|  | ⊙3B69 | あぶら・やに |  |  |
|  | ●3240 | ゼイ | cuì |  |
|  | φ4048 | もろ-い |  |  |
| 一胸脂脆朕胴脉脇 | ●3631 | チン | zhèn |  |
|  | ⊙443F | われ |  |  |
|  | ●3825 | ドウ・トウ | dòng |  |
|  | ⊙4639 |  |  |  |
|  | ●4414 | ミャク | :mài |  |
|  | ⊙4C2E | すじ(脉) |  |  |
|  | ●4738 | キョウ | xié |  |
|  | φ4F46 | わき |  |  |
| 胯 | ●7088 | コ kuà |  |  |
|  | 06678 | また |  |  |
|  | ●7089 | コウ | guāng |  |
| 胱胼 | ⊙6679 |  |  |  |
|  | ●7106 | ヘン | pián |  |
|  | ⊙6726 | たこ・あかぎれ →×2 | たこ・あかぎれ →×2 |  |
|  | 7画 |  |  |  |
|  | ●2151 | キャク・カク・キャ →×2 | キャク・カク・キャ →×2 | jiǎo |
| 脚脱 | ⊙3553 | あし |  |  |
|  | ●3506 | ダッ・タッ | tuō |  |
|  | 04326 | ぬーぐ・ぬーげる・ぬ−ける →×2 | ぬーぐ・ぬーげる・ぬ−ける →×2 |  |
|  | ●3858 | トン | tún |  |
|  | ⊙465A | ぶた |  |  |
|  | ●3930 | ノウ | nǎo |  |
|  | 473E | (腦) |  |  |
| 豚脳腺脛脯 | ●5913 | ロウ | lǎng |  |
|  | ⊙5B2D | ほが一らか(朗) →×2 | ほが一らか(朗) →×2 |  |
|  | ●7090 | ケイ | jìng |  |
|  | ⊙667A | すね・はぎ |  |  |
|  | ●7093 | フ・ホ | pú |  |
|  | 667D 8画 | ほじし |  |  |

|  | ●2548 | コウ | qiāng |
| --- | --- | --- | --- |
| 腔勝 | ⊙3950 |  |  |
|  | ●3001 | ショウ | shèng |
|  | ⊙3E21 | -れる | か−つ・まさ−る・すぐ |

| 脹 | ●3617 | チョウ zhàng →×2 | チョウ zhàng →×2 |  |
| --- | --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙4431 | ふく一れる・ふく一らむ →×2 | ふく一れる・ふく一らむ →×2 |  |
|  | ●4751 | ワン | wàn |  |
|  | 04F53 | うで・かいな →×2 | うで・かいな →×2 |  |
| 腕腋腆 | ●7094 | エキ | yè |  |
|  | 667E | わき |  |  |
|  | ●7102 | テン | tiǎn |  |
|  | 6722 | あつ-い |  |  |
|  | ●7103 | ヒpí |  |  |
|  | ⊙6723 |  |  |  |
|  | ●7104 | ヒféi |  |  |
|  | ⊙6724 | こむら |  |  |
|  | ●7105 | フfǔ |  |  |
|  | 06725 | はらわた |  |  |
|  | 画 |  |  |  |
|  | 2588● | ヨウ | yāo |  |
| 腰腫 | ⊙3978 | こし |  |  |
|  | 2880 | シュ.ショウ →×2 | シュ.ショウ →×2 | zhǒng |
|  | ⊙3C70 | は一れる・は一れ・は一らす →×2 | は一れる・は一れ・は一らす →×2 |  |
|  | ●3303 | セン | xiàn |  |
|  | 04123 |  |  |  |
|  | ●3460 | タイ | tuǐ |  |
|  | φ425C | もも |  |  |
|  | ●3618 | チョウ | cháng |  |
|  | 04432 | はらわた・わた(腸) →×2 | はらわた・わた(腸) →×2 |  |
|  | ●4202 | フク | fù |  |
|  | ⊙4A22 | はら |  |  |
|  | ●7107 | ケン | jiàn |  |
| 腺腿腹膜腱腿腿腿膜腔 | 6727 |  |  |  |
|  | ●7108 | サイ | sāi |  |
|  | 6728 | あご・えら |  |  |
|  | ●7109 | ショウ・セイ →×2 | ショウ・セイ →×2 | xīng |
|  | 6729 | なまぐさーい →×2 | なまぐさーい →×2 |  |
|  | ●7110 | ノウ | nǎo |  |
|  | 672A | (脳) |  |  |
|  | ●7111 | ユyú |  |  |
|  | 672B | あぶら・こーえる →×2 | あぶら・こーえる →×2 |  |
|  | ●7121 | チッ | zhì |  |
|  | ⊙6735 | () |  |  |
|  | 10画 |  |  |  |
|  | ●4376 | マク・バク・ボ・モ →×2 | マク・バク・ボ・モ →×2 | mó |
|  | φ4B6C |  |  |  |
|  | ●7112 | オッ | wà |  |
|  | 672C |  |  |  |
| 膜照膈膊膀 | ●7113 | カク | gé |  |
|  | ⊙672D |  |  |  |
|  | ●7114 | ハク | bó |  |
|  | 672E | ほじし |  |  |
|  | ●7115 | ホウ・ボウ |  | bǎng/páng |
| 膝膠贓腭廕腸膝  膳膨 騰 膩 | 672F 11画 φ4108 4928 ●6278 ⊙5E6E| ●7117 6731 ●7118 6732 ●7119 ⊙6733 ●7120 6734 ●7122 6736 ●7125 6739 12画 3323 04137 4336 φ4B44  ●6956 ⊙6558 7123 6737 | シッxī ひざ トウténg わ-く キョウ・コウ にかわ カク・キーク ひかがみ セッxuě たら チッzhì (膛) 千旦宀cháng はらわた・わた(腸) スイcuì   ゼン・セン かしわ ボウpéng ふく一らむ・ふく一れ る トウténg むかばき・かがり ジ・二nì あぶら →×2 | シッxī ひざ トウténg わ-く キョウ・コウ にかわ カク・キーク ひかがみ セッxuě たら チッzhì (膛) 千旦宀cháng はらわた・わた(腸) スイcuì   ゼン・セン かしわ ボウpéng ふく一らむ・ふく一れ る トウténg むかばき・かがり ジ・二nì あぶら →×2 | jiāo guó        shàn |

|  | ●7124 | ハン | fán |  |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| 膰腾 | ⊙6738 | ひもろぎ |  |  |
|  | ●7137 | ロウ | là |  |
|  | 6745 | (臘) |  |  |
|  | 13 画 |  |  |  |
| 臆 | ●1818 | オク・ヨク yì →×2 | オク・ヨク yì →×2 |  |
|  | ⊙3232 | むね |  |  |
| 謄 | ●3805 | トウ | téng |  |
|  | 4625 | うっ-す |  |  |
|  | ●3931 | ノウ | nóng |  |
| 膿朦 | φ473F | うみ・うーむ →×2 | うみ・うーむ →×2 |  |
|  | ●5915 | ボウ・モウ |  | méng |
|  | ⊙5B2F | おほろ |  |  |
| 膾 | ●7126 | カイ | kuài |  |
|  | 673A | なます |  |  |
| 隨 | ●7127 | スイ・ズイ |  | suǐ |
|  | 0673B | (髓·髓) |  |  |
|  | ●7128 | タン・ダン |  | dǎn |
| 膽臉 | 673C | きも(胆) |  |  |
|  | ●7132 | ケン | liǎn |  |
|  | 06740 |  |  |  |
|  | 14 画 |  |  |  |
|  | ●7133 | セイ | qí |  |
| 臍臑 | 6741 | ほぞ・へそ |  |  |
|  | ●7134 | ドウ・ジュ nàoすね →×2 | ドウ・ジュ nàoすね →×2 |  |
|  | ⊙6742 |  |  |  |
|  | 15画 |  |  |  |
|  | ●3401 | ゾウ・ソウ |  | zàng |
|  | ⊙4221 | はらわた(臓) →×2 | はらわた(臓) →×2 |  |
| 隔騰 | ●4318 | ホウ | péng |  |
|  | φ4B32 | おおとり |  |  |
|  | ●7136 | ロウ là |  |  |
|  | 6744 | () |  |  |
|  | 16画 |  |  |  |
| 騰 | ●3813 | トウ téng →×2 | トウ téng →×2 |  |
|  | ④462D | あーがる |  |  |
| 朧 | ●5916 | ロウ lóng →×2 | ロウ lóng →×2 |  |
| 臙 | ⑤5B30 ●7135 ⊙6743 | おほ-ろ エン yān |  |  |
| 臚 | ●7138 ⊙6746 | リョ・ロ lú |  |  |
|  | 18画 |  |  |  |
|  | ●7139 | ソウ・ゾウ →×2 | ソウ・ゾウ →×2 | zàng |
| 4-    火  灯   3 灼  4 焙炒   畑炯 | 6747 火 画 ●1848 ⊙3250 2画 ●3784 φ4574 画 ●2862 ⊙3C5E 画 ●1774 ⊙316A ●3170 ⊙3F66 ●4707 4F27 ●6354 φ5F56 5画 ●4010 φ482A ●6355 ⊙5F57 | はらわた(臓) 部   カ・コhuǒ ひ・ほ   トウdēng ひ・ともしび(燈)  シャクzhuó や-く   エン・タン ほのお スイchuī たーく・かしーぐ 口 lú いろり(爐) ショウ.ソウ いーる・いた一める   はたけ・はた ケイ・ギョウ あきーらか(烱) →×2 | はらわた(臓) 部   カ・コhuǒ ひ・ほ   トウdēng ひ・ともしび(燈)  シャクzhuó や-く   エン・タン ほのお スイchuī たーく・かしーぐ 口 lú いろり(爐) ショウ.ソウ いーる・いた一める   はたけ・はた ケイ・ギョウ あきーらか(烱) →×2 | yán    chǎo    tián jiǒng |

| 炬●6357キョ・コjù |
| --- |
| ⑤5F59かがり |
| ●6358	サ・サク	zhá/zhà |
| ⑤5F5Aさーける ●6359ヘイbǐng 发展要 |
| φ5F5Bあき-らかpáo ●6360 ホウ |
| φ5F5Cあぶーる |
|  |
| 6画 |
| 烟●6361エンyān |
| ⊙5F5Dけむ-る・けむり・け |
| む-い(煙) |
| 烙●6364ラクlào |
| 05F60や-く |
| 7 画 |
| ●1775エンyàn |
| ⊙316Bほのお・ほむら ●6356ケイ・ギョウjiǒng 益奤麻 φ5F58あきーらか(炯) |
| ●6366ホウfēng |
| ⑤5F62のろし |
| 8画 |
| ●3038	ショウ	shāo |
| 焼⊙3E46やーく・やーける・やー |
| き(燒) |
| 煉○4691Bレンliàn ね-る kūn |
| 焜●6367コン かがやーく |
| φ5F63 bèi |
| 焙●65684ハイ・ホウ・ホイ |
| あぶーる ▼9画 |
| 煙●1776エンyān ⊙316Cけむ-る・けむり・け |
|  |
| む-い(烟) |
| 煤③994651バイ・マイméi |
| すす・すすーける 煩●4049ハン・ボンfán ④4851わずら一う・わずら一 い·わずら一わす・わ |
| ずら一わしい |
| 煥●6369カン huàn |
| 5F65あき−らか |
| 煌●6374コウ huáng |
| ⑤5F6Aかがやーく 煖●6375 カン・ダン・ナン・ケ xuānン 05F6B あたたーめる・あたた一か 煬●63763ウ yáng φ5F6Cあぶ-る 10画 煽●324007セン shān④407A あお−る・あお−り・おだ‐てる ●4548	ヨウ róng 熔4D50と一かす・と一ける 熄●6379ソクxī ⑤5F6Fきーえる・やーむ 煩●6380コウ gòng φ5F70 12画 ●3785卜? dēng 燈 4575ひ・ともしび(灯) 燃●3919ネン·ゼン   rán ⊙4733 も一える・も一やす・も-す 燐●4653リンlín φ4E55 煟●6383ラン・カンlàn 05F73ただ一れる 熾●6385シ chì ⊙5F75 さかーん・おこーる・おこーす |


<2905>
4画[火][灬][水][木(上)][木(下)][木(左)]	95



燒●⑤5F76 やーく・やーける・やー
き(焼)
●6387	トン	dùn
燔φ5F78 やーく
燎⊙5F79 かがりび

13画
燦2724サンcàn
●3104ショク·ソクzhú
⊙3F24	ともしび
3371	ソウ zào
<2906>
●5057	ショウ xiè
φ5259やわ—らげる
●6390	イク・オウ・ウ yù
⑤5F7Aおき・あたたーかい
煅φ5F7Bや-く
スイ suì燧。SSFCひうち・のろし
燵6397Dタッ dá
▼14画
燻OSF6Eクンいぶーす・いぶーる・くxūn
す−ぶる・くす−べる・
ふすーぶる・ふすーベ
る・くゆ-らす(熏)
燼65F7Eジン jìn
燿0602ヨウ yàoかがやーく(耀)
15画
バク bào爆○477Aは-ぜる
爍66023と一かす
16画
口 lú爐04024 いろり(炉)
17 画
●6405	ラン	làn
爛⊙6025ただ一れる
4	/	部
duì

4画
ケッ jié杰05B3Fすぐ一れる
5画
為⊙30591657するなーす.ため
(爲)
点045340	テン	diǎn
-す・とも-る・たーて
る・ちょぼ(點)
6画
1708ウ·オwū
烏03128からす
烈φ4E75はげーしい
●6362 キュウ・コウ・キョウ xiū烋
●6363 ショウ・ジョウ zhēng烝
コウ gāo羔06636 こひっじ

| 7画 →×2 | 7画 →×2 |
| --- | --- |
| 庶●2978ショshù →×2 | 庶●2978ショshù →×2 |
| ⊙3D6E| →×2 | ⊙3D6E| →×2 |
| 烹●4303ホウpēng →×2 | 烹●4303ホウpēng →×2 |
| φ4B23にる →×2 | φ4B23にる →×2 |
| 焉●6365エンyān →×2 | 焉●6365エンyān →×2 |
| ⑤5F61いずく-んぞ →×2 | ⑤5F61いずく-んぞ →×2 |
| 8画 →×2 | 8画 →×2 |
| 煮●2849シャ.ショzhǔ →×2 | 煮●2849シャ.ショzhǔ →×2 |
| ⊙3C51に−る・に−える・に− →×2 | ⊙3C51に−る・に−える・に− →×2 |
| やす →×2 | やす →×2 |
| 焦●3039ショウ jiāo →×2 | 焦●3039ショウ jiāo →×2 |
| ⊙3E47こーげる・こーがす・こ →×2 | ⊙3E47こーげる・こーがす・こ →×2 |
| 一がれる・あせーる →×2 | 一がれる・あせーる →×2 |
| 然●3319ゼン・ネン rán →×2 | 然●3319ゼン・ネン rán →×2 |
| φ4133	しか−り・しか−して・ →×2 | φ4133	しか−り・しか−して・ →×2 |
| しかーし →×2 | しかーし →×2 |
| 無●4421ム・ブ wú →×2 | 無●4421ム・ブ wú →×2 |
| ⊙4C35なーい・なーし・なーくす →×2 | ⊙4C35なーい・なーし・なーくす →×2 |
| 9画 →×2 | 9画 →×2 |
| 照●3040ショウ zhào →×2 | 照●3040ショウ zhào →×2 |
| ⊙3E48て一る・て一らす・て一 →×2 | ⊙3E48て一る・て一らす・て一 →×2 |
| れる・てーリ →×2 | れる・てーリ →×2 |
| 煎●3289セン jiān →×2 | 煎●3289セン jiān →×2 |
| ⊙4079い-る・に-る →×2 | ⊙4079い-る・に-る →×2 |
| 熙●6370キ xī →×2 | 熙●6370キ xī →×2 |
| ⊙5F66ひか−る・ひろ−い・よ →×2 | ⊙5F66ひか−る・ひろ−い・よ →×2 |
| ろこーぶ・たの一しむ →×2 | ろこーぶ・たの一しむ →×2 |
| (熈·熙) →×2 | (熈·熙) →×2 |
| 煦●6372ク xù →×2 | 煦●6372ク xù →×2 |
| ⑤5F68あたた一める →×2 | ⑤5F68あたた一める →×2 |
| 10 画 →×2 | 10 画 →×2 |
| 熊●2307ユウxióng →×2 | 熊●2307ユウxióng →×2 |
| ⊙3727	くま →×2 | ⊙3727	くま →×2 |
| 熏●6377クン xūn →×2 | 熏●6377クン xūn →×2 |
| 5F6Dいぶーす……ぶ−る・く →×2 | 5F6Dいぶーす……ぶ−る・く →×2 |
| すーぶる・くすーベる・ →×2 | すーぶる・くすーベる・ →×2 |
| ふすーぶる・ふすーベ →×2 | ふすーぶる・ふすーベ →×2 |
| る・くゆーらす(燻) /11 画 →×2 | る・くゆーらす(燻) /11 画 →×2 |
| 勲03142Eクン xūn →×2 | 勲03142Eクン xūn →×2 |
| いさお(勳) →×2 | いさお(勳) →×2 |
| 熟●2947ジュク shóu/shú →×2 | 熟●2947ジュク shóu/shú →×2 |
| ⊙3D4F|?一れる…つらつら →×2 | ⊙3D4F|?一れる…つらつら →×2 |
| 熱●3914ネッ rè →×2 | 熱●3914ネッ rè →×2 |
| ⊙472Eあっ-い・あっ-さ →×2 | ⊙472Eあっ-い・あっ-さ →×2 |
| 黙●4459モク・ボク mò →×2 | 黙●4459モク・ボク mò →×2 |
| ⊙4C5Bだま-る・もだーす →×2 | ⊙4C5Bだま-る・もだーす →×2 |
| (默) →×2 | (默) →×2 |
| 窯●4550ヨウyáo →×2 | 窯●4550ヨウyáo →×2 |
| ⊙4D52かま(塞) →×2 | ⊙4D52かま(塞) →×2 |
| 熈O5F67 キ xī →×2 | 熈O5F67 キ xī →×2 |
| ひか一る・ひろ一い・よ →×2 | ひか一る・ひろ一い・よ →×2 |
| ろこ−ぶ・たの−しむ →×2 | ろこ−ぶ・たの−しむ →×2 |
| (熙·熙) →×2 | (熙·熙) →×2 |
| 熬●6382ゴウ áo →×2 | 熬●6382ゴウ áo →×2 |
| ⑤5F72い-る →×2 | ⑤5F72い-る →×2 |
| 熙●8706キ xī →×2 | 熙●8706キ xī →×2 |
|  | ひか−る・ひろ−い・よ |
|  | ろこーぶ・たの一しむ |
|  | (熙·熙) 12 画 |
| 燕 | ●1777エンyàn |
|  | ⊙316Dつばめ |
| 熹 | ●6384キ xī |
|  | ⊙5F74あぶ-る |
| 4- | 水部 |
| 0 水 | 画 ●3169スイshuǐ |

| 1 | 画 |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 氷 | ●4125 | ヒョウ bīng |  |
|  | 4939 | こおり・こぉーる・ひ |  |
| 4 | 画 | (冰) |  |
| 沓 | ●2303 | トウtà |  |
|  | ⊙3723 | くつ | 51 |
| 4-1 | 木 | (上)部 | …… 0.94 |
|  | 0画 |  |  |
| 木 | ●4458 ④4C5A| | モク・ボク mùき・こ |  |
|  |  |  |  |
|  | 3画 |  |  |
|  | ●1641 | アン・キョウ・コウ xìng →×2 | アン・キョウ・コウ xìng →×2 |
|  | ⊙3049 | あんず |  |
| 杏奎李 | ●4461 |  |  |
|  | ④4C5D | もく mù |  |
|  | ●4591 | リ lǐ |  |
|  | ⊙4D7B| ▼4画 | すもも |  |
|  | ●5866 | ヨウ yǎo |  |
|  | ⊙5A62 | くら−い・はる−か |  |
| 杳杰杏 | ●5931 | ケッ jié |  |
|  | φ5B3F | すぐ一れる |  |
|  | ●5932 | ショウsōng |  |
|  | φ5B40 | まつ(松) |  |
|  | 5画 |  |  |
|  | ●2626 | サchá |  |
| 查 | ⊙3A3A| ▼7画 | しら−べる |  |
| 埜 | ●3924 | ヤyě |  |
|  | 4738 | の(野) |  |
|  | ●5277 | ム mèng |  |
| 梦婪 | ⑤546D | ゆめ(夢) |  |
|  | ●5326 | ラン lán |  |
|  | ⊙553A | むさぼ−る |  |
| 梵 | ●5980 ⊙5B70 | ボン fàn |  |
| 梺 | ●5982 |  |  |
|  | φ5B72 | ふもとxià |  |
| 紮 | ●6907 | サッzhā |  |
|  | 6527 |  |  |
|  | 8画 | シンsēn |  |
|  | ●3125 ⊙3F39 |  |  |
| 森焚 |  | もり フンfén |  |
| 9 | ●424182 画 ●2256 | た-く |  |
|  | ⊙3658 | キン・コンjīn/jìn |  |
|  |  | とど一める |  |
| 禁楚皙 | ③3413F | V chǔ |  |
|  |  | いばら・しもと |  |
|  | ●6612 | セキ xī |  |
|  | ⊙622C |  |  |
|  | 11 画 |  |  |
| 樊 | ●6072 | ハン fán |  |
|  | ⊙5C68 | まがき |  |
|  | 13 画 |  |  |
|  | ●8017 | 丷lì |  |
| 隸 | 7031 | しもべ(隸) |  |
|  | 15 画 |  |  |
| 麓 | ●4728 | 口ク lù |  |
|  | φ4F3C | ふもと |  |
| 攀 | ●5821 | ハン pān |  |
|  | ⊙5A35 | よーじる |  |

| 16画 休●6709ハン・バンfán 台⊙6329 21 画 欎●1721ウッ yù ⊙3135ふさーぐ(鬱) 25 画 桂木●6121ウッ yù 鬯⊙5D35ふさ-ぐ(爵) |
| --- |
| ** ⁴-木(下)部6600000 lenovo002011170000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 5画 ●1845	力 jià ⊙324Dかーける・かーかる 架染 ●3287セン・ゼン rǎn 4077そーめる・そーまる・し −みる・し−み 6画 ●2312	ソウ	sāng ⊙372Cくわ ●2647	サイ	zāi 桑栽柴琹 ⊙3A4Fう——える ●2838	サイ	chái ⊙3C46しば ●5957	カン	kān φ5B59	しおり ▼7 画 ●4592	リ lí ④4D7C|なし 梨梁 ●4634	リョウ liáng 4E42はり・やな 8画 渠●2184キョqú ⊙3574みぞ 9✔画 楽	ガク・ラク lè/yuè ●1958⊙335A たの一しい・たの一しむ(樂)  10画 ●6046	サク	shuò ⊙5C4Eほこ 槊槃 ●6049ハンパン pán ⊙5C51たらい ▾11 画 樂●6059 ⑤5C5B ガク・ラク lè/yuèたの一しいたの一しむ(楽) 槧●6065 サン…ザン・セン qiànふだ ⊙5C61 12 画 檠◎5C7Bケイqíng 13画 ●6101	ハク・ヒャク bò 檗⊙5D21きわだ・きはだ(藥) 19 画 ●6119	ラン luán 欒5D33おうち |
| ⁴-木(左)部 |

▼1画


<2907>
96	4画[木(左)]


| 札 | ●2705 | サシ | zhá |  |
| --- | --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙3B25 | ふだ |  |  |
|  | 2画 |  |  |  |
|  | ●2089 | キ jī |  |  |
|  | ③479 | っくえ |  |  |
| 机朽朴 | ●2164 | キュウxiǔ |  |  |
|  | ⊙3560 | く一ちる |  |  |
|  | ●4349 | ボク・ハク・ホク →×2 | ボク・ハク・ホク →×2 | piáo/pò |
|  | φ4B51 | /pǔ |  |  |
|  | ●5921 | ほお |  |  |
|  | φ5B35 | いり | rù |  |
| 机材初 | ●5922 | リョク・リキlì →×2 | リョク・リキlì →×2 |  |
|  | ⑤5B36 |  |  |  |
|  | ●5923 | トウ | dāo |  |
|  | φ5B37 |  |  |  |
| 3 | 画 |  |  |  |
|  | ●2664 | ザイ・サイ | cái |  |
|  | ⊙3A60 |  |  |  |
|  | ●2861 ⊙3C5D | シャク・ヒョウ →×2 | シャク・ヒョウ →×2 | sháo |
|  |  | ひしゃく |  |  |
|  | ●3083 | ジョウ つえ | zhàng |  |
| 材杓枚杉村杜 | ⊙3E73 |  |  |  |
|  | ●3189 | サン | shān |  |
|  | ⊙3F79 | すぎ |  |  |
|  | ●3428 | ソン | cūn |  |
|  | 423C | むら |  |  |
|  | ●3746 | ト・ズ | dù |  |
|  | φ454E | もり |  |  |
|  | ●5924 | カン | gǎn |  |
|  | ⑤5B38 | てこ |  |  |
|  | ●5925 | キ・コ | qǐ |  |
|  | ⊙5B39 |  |  |  |
|  | ●5926 | コウ | gàng |  |
| 任杆杞杠杙柚枥 | ⊙5B3A | てこ |  |  |
|  | ●5927 | ョク | yì |  |
|  | ⑤5B3B | くい |  |  |
|  | ●5928 |  |  |  |
|  | ⑤5B3C | そま | shān |  |
|  | ●5929 |  |  |  |
|  | ⑤5B3D| | とち(栃) | lì |  |
|  | 4画 |  |  |  |
|  | ●2147 | ショ | chǔ |  |
|  | ⊙354F | きね |  |  |
|  | ●2526 | コウ | háng |  |
|  | ⊙393A | くい |  |  |
| 杵杭枝松枢 | ●2762 | シzhī |  |  |
|  | ⊙3B5E| | えだ・え |  |  |
|  | ●3030 | ショウ sōng →×2 | ショウ sōng →×2 |  |
|  | ⊙3E3E| | まつ(套) |  |  |
|  | ●3185 | スウ・シュ shū →×2 | スウ・シュ shū →×2 |  |
|  | ⊙3F75 | とぼそ・からくり(樞) →×2 | とぼそ・からくり(樞) →×2 |  |
|  | ●3247 | セキ・シャク | xī |  |
|  | ④404F | さ-く |  |  |
|  | ●3939 | 八pá |  |  |
|  | 4747 | つか |  |  |
|  | ●3953 | ハイ | bēi |  |
|  | φ4755 | さかずき(盃) →×2 | さかずき(盃) →×2 |  |
|  | ●4036 | ハン・バン | bǎn |  |
|  | ⊙4844 | いた |  |  |
|  | ●4090 | ビ・ヒ | pí |  |
| 析杷杯板枇枚枕林桦枉 | 0487A |  |  |  |
|  | ●4371 | マイ・バイ | méi |  |
|  | ④4B67 | ひら |  |  |
|  | ●4377 | シン・チン | zhěn |  |
|  | φ4B6D| | まくら |  |  |
|  | ●4651 | リン | lín |  |
|  | ⊙4E53 | はやし |  |  |
|  | ●4740 |  |  |  |
|  | ⊙4F48 | わく | kuàng |  |
|  | ●5930 | オウ | wǎng |  |
|  | ⊙5B3E | まーがる・まーげる・ま-げて →×2 | まーがる・まーげる・ま-げて →×2 |  |
|  | ●5933 | ショ・ジョ・チョ →×2 | ショ・ジョ・チョ →×2 | zhù |
|  | ⑤5B41 | どんぐり・ひ |  |  |
| 祁桫 | ●5934 | ビョウ | miǎo |  |
|  | ⊙5B42 | こずえ |  |  |
|  | ●5935 | フン | fén |  |
|  | 05B43 | そぎ |  |  |

| ●5936 φ5B44 ●5937 ⑤5B45 枋杆桥杆 ●5938 ⊙5B46 ●5939 ⊙5B47 | ヘイ・ホウfāng 口lú はぜ ます(榤)shēng ケンkāi とがた |
| --- | --- |
画
| 杮 | ●1933 | シshì |
| --- | --- | --- |
|  | ⊙3341 | かき |
| 柑 | ●2027 | カン・ケンgān |
|  | ⊙343B | こうじ |
| 枯 | ●2447 | コkū |
|  | ⊙384F | かーれる・かーらす |
| 柵 | ●2684 | サク・サンshān/zhà |
|  | ⊙3A74 | しがらみ |
| 相 | ●3374 | ソウ・ショウxiāng/xiàng |
|  | φ416A | あい |
|  | ●3440 | ダ・タtuó |
| 柁柱 | ⊙4248 | かじ(舵) |
|  | ●3576 | チュウzhù |
|  | ⊙436C | はしら・じ |
|  | ●3646 |  |
|  | ⊙444E | つが・とがméi |
|  | ●3651 | シャzhè |
|  | ⊙4453 | つげ |
|  | ●3842 |  |
|  | φ464A | とち(朽)lì |
|  | ●3980 | 八ク・ヒャクbǎi |
|  | φ4770 | かしわ |
|  | ●4102 | シュウzhōng |
|  | φ4922 | ひいらぎ |
|  | ●4233 | ヘイbǐng |
|  | φ4A41 | がら・え・つか |
|  | ●4379 |  |
| 柱椴柘栃柏佟柄枉柳柚枷柯枳柩枸杞 | ⊙4B6F | まさ・まさき jiù |
|  | ●4488 | リュウliǔ |
|  | φ4C78 | やなぎ |
|  | ●4514 | ユウ·ジクyòu/yóuゆず |
|  | ⊙4D2E| |  |
|  | ●5940 | 力 jiā |
|  | ⊙5B48 | かせ |
|  | ●5941 | 力kē |
|  | ⑤5B49 | えだ |
|  | ●5942 | カイ・ケguǎi |
|  | ⑤5B4A | つえ |
|  | ●5944 | キzhǐ |
|  | ⊙5B4C| | からたち |
|  | ●5945 | キュウjiù |
|  | ⑤5B4D| | ひつぎ |
|  | ●5946 | ク・コウgǒu |
|  | ⊙5B4E| |  |
| 相 | ●5947 | サ・シャ・ショ・ソ |
|  | ⊙5B4F | zhā/jū/zǔ |
| 柞 | ●5948 | サクzuò |
|  | ⊙5B50 | ははそ |
|  | ●5949 | タクtuò |
| 柝柢 | φ5B51 | き・ひょうしぎ |
|  | ●5950 | ティdǐ |
|  | ⊙5B52 | ね |
| 柮 | ●5951 | トッduò |
|  | 5B53 |  |
| 枹 | ●5952 | フ・ホウbāo/fú |
|  | ⑤5B54 | ばち |
| 柎 | ●5953 | フfù |
|  | ⑤5B55 | うてな |
|  | ●5954 | 口ウlì |
| [UNK][UNK] | 5B56 |  |
|  | ●5955 φ5B57 | ク.コgū かど |
6画
1942	カク・コウ・キャク	gé
⊙334Aただーす・いた—る
1943	カク	hé
⊙334Bさね
1984	シュ・チュ	zhū
⊙3374かぶ
1992	ハク・ヒャク	bǎi
337Cかや
2028	カン	huán
⊙343C
2143	キッ・ケッ	jié
⊙354B

| ●2245 桐⊙364D 桂●2343⊙374B ●2369 桁⊙3765 校●2527 ⊙393B 根●2612 ⊙3A2C| ●2689 ⊙3A79 桜栈 ●2723 ⊙3B37 ●3220 ⊙4034 ●3282 栖栓梅 φ4072 ●3283 ❹4073 ●3777 ⊙456D 桃梅 ●3963 0475F ●4116 ⊙4930 桧桝 ●4381 φ4B71 ●5958 ⊙5B5A 框栩 ●5959 ⑤5B5B ●5961 5B5D ●5962 ⑤5B5E ●5963 鸺栲桎梅棒档 ⑤5B5F ●5965 ⑤5B61 ●5966 ⑤5B62 ●5967 φ5B63 | トウ・ドウtóng きり ケイguì かつら コウhéng けた コウ・キョウjiào/xiào くら一べる・あぜ コンgēn ね オウ.ヨウyīng さくら(櫻) サン・ゼンzhàn かけはし(棧) セイqī す-む(棲) センshuān センzhān トウtáo もも バイméi うめ(楳) カイguì/huì ひのき(檜) ます(枅)shēng キョウkuàng かまち クxǔ くぬぎ コ・クkū むな-しい コウ・ゴウkǎo たえ シッzhì あしかせ セン・ソンjiàn ウmóu ほこ トウdàng |
| --- | --- |

▼7画
1620	シ	zǐ
⊙3034	あずさ
●1819	トウ·3ウ	tǒng
⊙3233	おけ
1903	カイ	xiè
⊙3323	かせ
1965	ビ	wěi
⊙3361	かじ
1981
⊙3371	かば	huā
2472	ゴwú
⊙3868	あおぎり
●2528	コウ・キョウ	gěng
⊙393Cやまにれ・ふさ—ぐ
●2613	コン	kǔn
⊙3A2D|しきみ・こり
3031	ショウ	shāo
⊙3E3Fこずえ
●3684	ティ・タイ	tī
❹4474	はしご
●3778	トウ	táo
⊙456E(儔)
●4143	ヒン bīn
⊙494Bあきーらか
●5964	丷	shū
⊙5B60	くしけずーる・すーく・
とかーす
●5968	カク	jué
φ5B64たるき
●5969	カン	gǎn
φ5B65
5971	コク	gǔ
φ5B67てかせ
5972	サ	suō
⊙5B68ひ
5973	シ	zhī
⊙5B69	くちなし
椰⑤5B6B|なぎ

| 梃●5976 | ジョウ・チョウ・テイtǐng |
| --- | --- |
| ⊙5B6C | てこ・つえ |
| 梹●5978 | ヒン・ビンbīn/bīng |
| ⑤5B6E| |  |
| ●5979 桴 | フfú |
| ⑤5B6F | ばち・いかだ |
|  |  |
|  |  |
|  |  |
| ●5981 | リョlǚ |
| --- | --- |
| φ5B71 | のき |
| 梠桤裙 ●5984 | ソウzào |
| ⑤5B74 | さいかち |
| ●5985 ⊙5B75 | クンjūn |
| 8画 ●|1656イyǐ ⊙3058いす ●2029カンguān 椅棺棋極 ⊙343Dひっき ●20337Dキ・キ ュí ご(基) ●2243キョク・ゴク、jí ⊙364Bきわ-める・きわーま る・きわーみ・きわー め・きわ——めて・き——め る・きーめ ●2401	ケン jiǎn 3821	しら-べる(檢) ●3102ショクzhí 検植 ⊙3F22	うーえる・う一わる ●3190 ⊙3F7Aすぎchāng ●3219セイqī 4033す-む(栖) 棲棚 ●3510ホウpéng φ432Aたな 椎●3639ッィ・スイzhuī φ4447	つち・しい ●3779	トウ	dòng 棟 ⊙456Fむね・むな 棒	ボウ・ホウ	bàng ●4332φ4B40 椋●4426リョウliáng 4C3Aむく ●4441	メン	mián 棉4C49わた ワンwǎn 椀 ●47484F50 桠●5983アyā O5B73みつまた ●5986	カク	guǒ 5B76 ●5988	キク	jú ⊙5B78 椁梅棡・・・・ ●5990⑤5B7A|加倍.はご・くぬぎ ●5991	ケン	quàn ⑤5B7B| ●5992	コウ・オウ	gāng ⑤5B7C! 控●5993コウqiāng ⑤5B7D| ●5994コンgùn O5B7E|つえ ●6001コンhūn ⑤5C21ねむのき ●6002	サン・ゼン	zhàn φ5C22かけはし(棧) ●6003	シュッウ	zōng ⑤5C23(樱) 棍梧棧棕椒棱棣枷 ●6005	ショウ	jiāo ⊙5C25はじかみ ●6006セッ.ショウjiē ⊙5C26っ-ぐ ●6008	ダイ・テイ	dì φ5C28 ●65009なぎzhī ●6010	タク・トウ	zhào ⑤5C2A|さお ジン・ネンniàn/rěn ●6012⊙5C2C 棹桧柿椪 ●6013 ⊙5C2D|たぶfǔ ●6014 ⑤5C2E|くぬぎ・はえpèng →×2 | 8画 ●|1656イyǐ ⊙3058いす ●2029カンguān 椅棺棋極 ⊙343Dひっき ●20337Dキ・キ ュí ご(基) ●2243キョク・ゴク、jí ⊙364Bきわ-める・きわーま る・きわーみ・きわー め・きわ——めて・き——め る・きーめ ●2401	ケン jiǎn 3821	しら-べる(檢) ●3102ショクzhí 検植 ⊙3F22	うーえる・う一わる ●3190 ⊙3F7Aすぎchāng ●3219セイqī 4033す-む(栖) 棲棚 ●3510ホウpéng φ432Aたな 椎●3639ッィ・スイzhuī φ4447	つち・しい ●3779	トウ	dòng 棟 ⊙456Fむね・むな 棒	ボウ・ホウ	bàng ●4332φ4B40 椋●4426リョウliáng 4C3Aむく ●4441	メン	mián 棉4C49わた ワンwǎn 椀 ●47484F50 桠●5983アyā O5B73みつまた ●5986	カク	guǒ 5B76 ●5988	キク	jú ⊙5B78 椁梅棡・・・・ ●5990⑤5B7A|加倍.はご・くぬぎ ●5991	ケン	quàn ⑤5B7B| ●5992	コウ・オウ	gāng ⑤5B7C! 控●5993コウqiāng ⑤5B7D| ●5994コンgùn O5B7E|つえ ●6001コンhūn ⑤5C21ねむのき ●6002	サン・ゼン	zhàn φ5C22かけはし(棧) ●6003	シュッウ	zōng ⑤5C23(樱) 棍梧棧棕椒棱棣枷 ●6005	ショウ	jiāo ⊙5C25はじかみ ●6006セッ.ショウjiē ⊙5C26っ-ぐ ●6008	ダイ・テイ	dì φ5C28 ●65009なぎzhī ●6010	タク・トウ	zhào ⑤5C2A|さお ジン・ネンniàn/rěn ●6012⊙5C2C 棹桧柿椪 ●6013 ⊙5C2D|たぶfǔ ●6014 ⑤5C2E|くぬぎ・はえpèng →×2 |


<2908>
4画[木(左)][木(その他)][欠]	97
|  | ●6015 |  |  |  |  | ●3126 | シン | zhēn |  | 樔 | ●6070 | ソウ | cháo |  | ●6074 | ミッ | mì |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙5C2F | くぬぎ | mēn |  |  | ⊙3F3A| | はしばみ・はり →×2 | はしばみ・はり →×2 |  |  | ⊙5C66 |  |  |  | ⑤5C6A| | しきみ(樒) →×2 | しきみ(樒) →×2 |  |
|  | ●6016 |  |  |  |  | ●3368 | ソウ・ショウ →×2 | ソウ・ショウ →×2 | qiāng |  | ●6071 | タン | tuán |  | ●6104 | キguì |  |  |
| 盖灌越爺 | ⊙5C30 | しで | diǎn |  |  | ⊙4164 | やり |  |  |  | φ5C67 |  |  |  | ⑤5D24 | ひっ |  |  |
|  | ●6017 | トウ | dào |  |  | ●4085 | トウ | tōng |  |  | ●6073 | ミッ | mì | 橦櫃櫂檸檳 | ●6105 | トウ zhào →×2 | トウ zhào →×2 |  |
|  | ⊙5C31 | くぬぎ |  |  |  | 4875 | ひ・とい |  |  |  | ⊙5C69 | しきみ(檣) |  |  | ⊙5D25 | かじ・かい |  |  |
|  | ●6018 | リン | lún |  |  | ●4374 | シン・テン |  | zhěn/diān |  | ●6075 | ョウ | yàng |  | ●6106 | ドウ・ネイ |  | níng |
|  | φ5C32 |  |  |  | 榛槍極槙模模楹槐… | ⊙4B6A | まき(横) |  |  | 標櫓樣樓慣鳩 | ⊙5C6B| |  | さま・ざま(様) |  | ⊙5D26 |  |  |  |
|  |  |  |  |  |  | ●4447 | モ・ホ | mó/mú |  |  | ●6076 | 口ウ… | lóu |  | ●6107 | ヒン・ビン |  | bīn/bīng |
|  | 画 |  |  |  |  | ⊙4C4F | かた・のっと一る →×2 | かた・のっと一る →×2 |  |  | ⊙5C6C | たかどの(楼) |  |  | ⊙5D27 |  |  |  |
|  | ●2671 |  |  |  |  | ●4545 | ョウ | yàng |  |  | ●6078 | カンguàn |  |  |  |  |  |  |
|  | ⊙3A67 | さかき | shén |  |  | ⊙4D4D | さま・ざま(樣) →×2 | さま・ざま(樣) →×2 |  |  | ⊙5C6E |  |  | ▼15 | 画 |  |  |  |
|  | ●2961 | ジュンたて | dùn |  |  | ●6037 05C45 | オッ・オン |  | wēn |  | ●6088 | niǎo/mù | チョウ・ボク・モク |  | ●4706 | 口lǔ |  |  |
|  | ⊙3D5D| |  |  |  |  | ●6039 | カイ | huái |  |  | φ5C78 | った |  |  | φ4F26 | やぐら |  |  |
|  | ●3442 | ダtuǒ |  |  |  | ⑤5C47 |  |  |  |  |  |  |  |  | ●6103 | カン | jiàn |  |
| 其典型思典联 | ⊙424A | (橢) |  |  |  |  | えんじゅキ |  |  |  |  |  |  |  | 5D23 | おり |  |  |
|  | ●3640 ⊙4448 | ツイ っち | chuí |  | 榿 | ●6040 ⑤5C48 | qī |  |  |  | 12 画 |  |  |  | ●6109 | エン | yuán |  |
|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  | ●1963 |  |  | 一櫓檻橼櫺櫟櫚 | 5D29 |  |  |  |
|  | ●3656 | チュン・チン →×2 | チュン・チン →×2 | chūn |  | ●6041 ⊙5C49 | コウ か——れる | gǎo |  |  | ⊙335F | かし | jiān |  | ●6110 | ライ | lěi |  |
|  | ⊙4458 | つばき |  |  |  |  | コウ |  |  |  | ●2101 | キjī |  |  | ⑤5D2A| | さかだる |  |  |
|  | ●3846 | タン | duàn |  |  | ●6042 ⊙5C4A | てこ | gàng |  |  | ⊙3521 | はた |  |  | ●6111 | レキ・リャク →×2 | レキ・リャク →×2 | lì |
|  | ⊙464E | けど・とどまっ・むく →×2 | けど・とどまっ・むく →×2 |  |  | ●6043 | コッ | gǔ |  | 樫機橘橋樹 | ●2144 | キッ | jú |  | ⑤5D2B | くぬぎ(櫟) →×2 | くぬぎ(櫟) →×2 |  |
|  |  |  |  |  | 槁槓橙楊 | ⊙5C4B| | ほた |  |  |  | ⊙354C | たちばな |  |  | ●6113 | リョ・ロ lǘ →×2 | リョ・ロ lǘ →×2 |  |
|  | ●3874 | ユウ | yóu |  |  | ●6044 | サchá |  |  |  | ●2222 | キョウ | qiáo |  | ⑤5D2D| |  |  |  |
|  | φ466A | なら |  |  |  | ⊙5C4C| | いかだ |  |  |  | ⊙3636 | はし |  |  |  |  |  |  |
|  | ●3879 | ナン | nán |  |  | ●6047 |  |  |  |  | ●2889 | ジュ | shù | ▼ | 16画 |  |  |  |
|  | ⊙466F | くすのき・くす →×2 | くすのき・くす →×2 |  |  | ⊙5C4F| | かし | dǎo |  |  | ⊙3C79 | き |  |  | ●4007 | 口lú |  |  |
|  | ●3964 | バイ | méi |  |  | ●6048 | トウ | tà |  | 樵 | ●3033 | ショウ | qiáo |  | φ4827 | はぜ |  |  |
|  | ❹4760 | うめ(梅) |  |  | 楊 | ⊙5C50 | しと |  |  |  | ⊙3E41 | きこり ソン | zūn | 慵棚 | ●4583 | ラン | lán |  |
| 楷楠模楓楊楼榔 | ●4186 4976 | フウ かえで | fēng |  | 榧 | ●6050 ⊙5C52 | ヒfěi かや |  |  | 樽橡 | ●3514 432E | たる |  |  | ⊙4D73 ●6114 | てすり レキ lì |  |  |
|  | ●4544 | ョウ | yáng |  |  | ●6051 |  |  |  |  | ●3843 | ショウ.ゾウxiàng →×2 | ショウ.ゾウxiàng →×2 |  | ⊙5D2E| | くぬぎ |  |  |
|  | ⊙4D4C| | やなぎ |  |  |  | ⊙5C53 | ほくそ | huǒ |  |  | ⊙464B | とち・くぬぎ |  |  |  |  |  |  |
|  | ●4716 | 口ウ | lóu |  |  | ●6052 | フfú |  |  | 橄 | ●6077 | カン | gǎn |  |  |  |  |  |
|  | ⊙4F30 | たかどの(樓) →×2 | たかどの(樓) →×2 |  |  | φ5C54 | くれ |  |  |  | ⑤5C6D| |  |  |  | 17 画 |  |  |  |
|  | ●4717 | ロウ | láng |  |  | ●6053 |  |  | míng | 橲 | ●6079 |  |  | 權 | ●6062 | ケン・ゴン |  | quán |
|  | ④4F31 |  |  |  |  | ⊙5C55 | ベイ・ミョウ →×2 | ベイ・ミョウ →×2 |  |  | ⊙5C6F | づさ | xǐ |  | ⊙5C5E| | かり(権) |  |  |
|  | ●6004 | シュッウ | zōng |  |  | ●6054 | ホウ・ボウ |  | bǎng | 樶 | ●6080 | サイ | zuī |  | ●6115 | オウ・ヨウ |  | yīng |
| [UNK]楹 | ⊙5C24 | (棕) |  |  |  | ⊙5C56 | たてふだ |  |  |  | ⊙5C70 |  |  | 樱櫺 | ⊙5D2F| | さくら(桜) →×2 | さくら(桜) →×2 |  |
|  | ●6019 | エイ | yíng |  | 榧梗榑榠榜榕榴橦榱愼 | ●6055 | ヨウ | róng |  | 橸 | ●6081 | ショウ | jīng |  | ●6118 | リョウ・レイ →×2 | リョウ・レイ →×2 | líng |
|  | φ5C33 | はしら |  |  |  | φ5C57 |  |  |  |  | ⑤5C71 |  |  |  | ⊙5D32 | れんじ |  |  |
|  | ●6020 | カイ | kǎi |  |  |  |  | liú |  | 橇 | ●6082 | 七亻 | qiāo |  |  |  |  |  |
|  | ⊙5C34 |  |  |  |  | ●6056 φ5C58 | リュウ |  |  |  | ⊙5C72 | そり |  |  | 18 画 |  |  |  |
|  | ●6021 φ5C35 | コ・ゴ | hú |  |  | ●6057 | ル・ロウ | lóng |  | 橢 | ●6083 ⑤5C73 | ダtuǒ (檣) |  | 欅 | ●6116 ⊙5D30 | キョjǔ けやき |  |  |
|  | ●6022 | シュウ | qiū |  |  | ⊙5C59 | まど スイ | cuī |  | 橙 | ●6084 | 卜ウchéng |  |  |  |  |  |  |
|  | ⊙5C36 | ひさぎ |  |  |  | ●605673 |  |  |  |  | ⑤5C74 | だいだい |  |  |  |  |  |  |
| [UNK][UNK][UNK][UNK][UNK][UNK][UNK] | ●6023 φ5C37 | シュウ かじ | jí |  |  | ●8402 | たるき シン・テン |  | zhěn/diān | 橦 | ●6085 ⊙5C75 | シュ・ショウ・トウ tóng →×2 | シュ・ショウ・トウ tóng →×2 |  | 22画 欖●65134 | ラン | lǎn |  |
|  | ●6024 ⊙5C38 | セッ くさび | xiē |  |  | ⊙7422 | まき(槙) |  |  | 橈 | ●6086 | ジョウ:ドウ:ニョウ ráo →×2 | ジョウ:ドウ:ニョウ ráo →×2 |  →×2 |  →×2 |  |  |  |
|  | ●6025 |  |  |  |  |  |  |  |  |  | φ5C76 | たわ-む・たわ-める・ →×2 | たわ-む・たわ-める・ →×2 |  |  |  |  |  |
|  | φ5C39 | はんぞう | quán |  |  | 11 画 |  |  |  |  |  | かじ |  |  | 24 画 |  |  |  |
|  | ●6026 ⊙5C3A | チョ こうぞ | chǔ |  | 横 | ●1803 ⊙3223 | オウ・コウhéng/hèng よこ・よこーたわる・ よこーたえる →×3 | オウ・コウhéng/hèng よこ・よこーたわる・ よこーたえる →×3 | オウ・コウhéng/hèng よこ・よこーたわる・ よこーたえる →×3 | 樸 | ●6087 O5C77 | きじ | ハク・ボク・ホクpǔ | 權●61226 →×2 | 權●61226 →×2 | つき・かたくみ →×2 | つき・かたくみ →×2 | guān |
|  | ●6027 | ジン・チン | shèn |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |
| 椹[UNK] | ⊙5C3B ●6028 ⊙5C3C| | さわら かんざし | チ・ジ・ティ・ダイ | dì | 権樟 | ●243022 | ケン・ゴン かり(權) |  | quán | 橿 | 13 画 ●1964 | キョウ | jiāng |  | 4-木 | (その他)部 →×2 | (その他)部 →×2 |  |
|  | ●6029 | テン | chuán |  |  | ●3032 | ショウ | zhāng |  |  | ⊙3360 | かし |  |  |  |  |  |  |
|  | ⊙5C3D| | たるき |  |  |  | ⊙3E40 | くす・くすのき →×2 | くす・くすのき →×2 |  |  | ●2291 | シッ | zhì |  |  |  |  |  |
|  | ●6030 | ボウ | mào |  |  | ●3369 φ4165 | ソウ おけ | cáo |  | 櫛 | ⊙367B |  | くし・くしけずーる | ▼ | 1画 |  |  |  |
|  | ⊙5C3E| |  |  |  | 槽樗 | ●3584 | チョ | chū |  |  | ●2473 ⊙3869 | ゴ・キン | qín | 本036045C →×2 | 本036045C →×2 | ホン | běn |  |
|  | ●6031 | ↑yē |  |  |  | φ4374 | おうち | - |  | 檎檀 | ●3541 |  | tán |  |  | もと(卒) |  |  |
|  | ⊙5C3F | やし |  |  |  | ●3648 |  |  |  |  |  | ダン・タン |  |  |  |  |  |  |
|  | ●6032 | z yú |  |  | 槻 | ⊙4450 | キ guī つき |  |  |  | ❹4349 | まゆみ |  |  |  |  |  | 4120 |
| 性别类型类 | ⊙5C40 ●6033 | にれ リョウ・ロウ →×2 | にれ リョウ・ロウ →×2 | léng |  | ●4124 4938 | ヒョウ biāo しるし・しめ →×2 | ヒョウ biāo しるし・しめ →×2 |  | 檜 | ●5956 ⊙5B58 | カイ ひのき(桧) | guì/huì |  | 4-欠 | 部 |  |  |
|  | ⊙5C41 |  |  |  |  | ●6058 | カク | guǒ |  | 檐 | ●6089 | エン・タン | yán |  |  |  |  |  |
|  | ●6034 | レン | liàn |  |  | ⊙5C5A| |  |  |  |  | ⊙5C79 | ひさし |  |  |  |  |  |  |
|  | ⊙5C42 | おうち |  |  | 標標樛槿棉 | ●6060 | キュウ jiū →×2 | キュウ jiū →×2 |  | 檍 | ●6090 | オク | yì |  | 0画 |  |  |  |
|  | ●6035 |  |  |  |  | ⊙5C5C | つが |  |  |  | ⑤5C7A| |  |  | 欠 | ●2371 | ケッ・ケン qiàn →×2 | ケッ・ケン qiàn →×2 |  |
|  | ⊙5C43 | むろ | shì |  |  | ●6061 | キン jǐn |  |  | 檄 | ●6092 | ケキ・ゲキ | xí |  | ⊙3767 | か一ける・かーく・あく →×2 | か一ける・かーく・あく →×2 |  |
|  | ●6036 | チョウ | dié |  |  | ⊙5C5D| | むくげ |  |  |  | ⑤5C7C| | ふれぶみ |  |  |  | び(缺) |  |  |
|  | 05C44 | ゆずりは |  |  |  | ●6063 | コウ | gāo |  | 檢 | ●6093 | ケン | jiǎn |  |  |  |  |  |
|  |  |  |  |  |  |  |  |  |  |  | ⊙5C7D| |  | しら一べる(検) |  |  |  |  |  |
|  | 10画 |  |  |  |  | ⊙5C5F ●6064 | コク | hú |  |  | ●6094 ⊙5C7E| | ショウ ほばしら | qiáng | 4 | 画 |  |  |  |
檬61085028ボウ・モウméng       欧⊙3224 は一く・うた一う(歐)⊙315D えのき                    ●6066 ショウ cōng
03335	おおむーね・おもむき	●6112	レキ・リャク	lì
1982	力 huà	⊙5C64	とぼそ・からくり	●6123	アイ・カイ	ǎi
⊙3372	かば	(枢)	欸⊙5D37	なげ-く
2529	コウ	gòu	14画	●6124	キ xī
⊙393Dかま一える・かまーえ・●6069シュク・セキqì5977トウtáo欷⊙5D38なげ-く槭檮
かまーう	φ5C65	かえで	⊙5B6D|	(祷)


<2909>
98	4画[欠][止][歹][殳][母][比][毛][氏][爪·灬···]



| 。 画 |  |
| --- | --- |
| ●2030 款⊙343E | カン kuǎn まこと・しるーす |
| ●2129 欺⊙353D | ギ・キ qī あざむ-く |
| 欹●6126⊙5D3A|画 | イ yī そばだ-っ |
| ●6128 ⊙5D3C 歇歃 ●6129 ⊙5D3D 10画 | カッ:ケッ xiē や—める・?—きる ショウ・ソウ shà すす-る |
| 歌●1846 ⊙324E | 力gē うた・うたーう |
| 歎●3523 ⊙4337 | タン tàn なげーく・なげーき・な げーかわしい |
| 歉●6130φ5D3E| 11 画 | ケン qiàn あきたら一ない |
| 歐●6131 ⊙5D3F| 12 画 | オウōu は-く・うたーう(欧) |
| ●6132 歙φ5D40 | キュウ shè/xī あ-う |
| ●6133 歔⊙5D41 13 画 | キョ xū すすりなーく |
| ●6134 歛φ5D42 14画 | カンhān |
| ●6135 歟⊙5D43 | ∃yú か・や |
| 4-止 0画 | 部 面 ESP |
| ●2763 | シ zhǐ |
| ⊙3B5F   2画 | と−まる・と−める・とどーまる・とどーめる・とどーめ・やーめる・や-む・よーす |
| ●2601 此⊙3A21 4画 | シ cǐ こーれ・ここ・こーの |
| ●2546 肯⊙394E | コウ kěn うべなーう・がえーんじる・あえーて |
| ●2619 ⊙3A33 些步 ●4266 ⊙4A62  5画 | サ・シャ xiē いささーかってーし ホ・フ・ブ bù あるーく・あゆーむ・あゆ-み |
| ●5079 皆⊙526F 7 画 | シzǐ |
| ●2654 砦⊙3A56 | サイzhài とりで |
| 皆●6636 6244 8画 | シ・セイ・サイ zǐ まなじり(眦) |

| ●2771 ⊙3B67 紫菡 ●2785 ⊙3B75 画 |  | シ zǐ むらさき シ chǐ は(齒) →×2 | シ zǐ むらさき シ chǐ は(齒) →×2 |
| --- | --- | --- | --- |
| ●2648 ⊙3A50 歳騭 ●7525 6B39 10画 →×2 | ●2648 ⊙3A50 歳騭 ●7525 6B39 10画 →×2 | サイ・セイ suì とし シ zī/zuǐ くちばし →×2 | サイ・セイ suì とし シ zī/zuǐ くちばし →×2 |
| ●2783 雌⊙3B73 11 画 →×2 | ●2783 雌⊙3B73 11 画 →×2 | シ cí め·めす →×2 | シ cí め·めす →×2 |
| ●8379 →×2 | ●8379 →×2 | シ chǐ →×2 | シ chǐ →×2 |
| 公0736F 13画 →×2 | 公0736F 13画 →×2 | は(歯) →×2 | は(歯) →×2 |
| 齢●4680φ4E70 20画 →×2 | 齢●4680φ4E70 20画 →×2 | 丷l íng よわい(齢) →×2 | 丷l íng よわい(齢) →×2 |
| 顰●8094⊙707E →×2 | 顰●8094⊙707E →×2 | ヒン pín しか-める・ひそーめ る・ひそ-み →×2 | ヒン pín しか-める・ひそーめ る・ひそ-み →×2 |
| 小红书 4-歹部税率刘杰 →×3 | 小红书 4-歹部税率刘杰 →×3 | 小红书 4-歹部税率刘杰 →×3 | Mano. CA3EO.) 6400次 |
| 0画 ●6138ガッ dǎi 歹⊙5D46もと-る 2 画 ●4683	レッ liè 列⊙4E73?ら−ねる・つら−な る  4画 歿●6139ホッ mò 5D47し-ぬ 殀	ョウ yāo ●6140⑤5D48 ɔ画 殆●4356タイ dài ⊙4B58 ほとんーど・あやーう< ●6141	テン tiǎn 殄05D49っ-くす 殃●6142オウ・ヨウyāng ⊙5D4A|わざわい ✔6画 ●2736ザン・サン cán 残⊙3B44のこ-る·のこ-す.の こ-り(殘) ●2876	シュ・ジュ shū ⊙3C6C|ことーに・こと ●2962	ジュン xùn 殊殉 ⊙3D5E|したがーう ●4685	レッ liè 4E75はげ-しい 7画 殍	ヒョウ piǎo ●6143φ5D4B| 8画 3103●ショク zhí ⊙3F23ふーえる・ふーやす ●4686レッ liè 殖裂殘 4E76さーく・さーける・きれ ●6144	サン・ザン cán ⊙5D4Cのこ-る·のこーす·の こ-り(残) →×4 | 0画 ●6138ガッ dǎi 歹⊙5D46もと-る 2 画 ●4683	レッ liè 列⊙4E73?ら−ねる・つら−な る  4画 歿●6139ホッ mò 5D47し-ぬ 殀	ョウ yāo ●6140⑤5D48 ɔ画 殆●4356タイ dài ⊙4B58 ほとんーど・あやーう< ●6141	テン tiǎn 殄05D49っ-くす 殃●6142オウ・ヨウyāng ⊙5D4A|わざわい ✔6画 ●2736ザン・サン cán 残⊙3B44のこ-る·のこ-す.の こ-り(殘) ●2876	シュ・ジュ shū ⊙3C6C|ことーに・こと ●2962	ジュン xùn 殊殉 ⊙3D5E|したがーう ●4685	レッ liè 4E75はげ-しい 7画 殍	ヒョウ piǎo ●6143φ5D4B| 8画 3103●ショク zhí ⊙3F23ふーえる・ふーやす ●4686レッ liè 殖裂殘 4E76さーく・さーける・きれ ●6144	サン・ザン cán ⊙5D4Cのこ-る·のこーす·の こ-り(残) →×4 | 0画 ●6138ガッ dǎi 歹⊙5D46もと-る 2 画 ●4683	レッ liè 列⊙4E73?ら−ねる・つら−な る  4画 歿●6139ホッ mò 5D47し-ぬ 殀	ョウ yāo ●6140⑤5D48 ɔ画 殆●4356タイ dài ⊙4B58 ほとんーど・あやーう< ●6141	テン tiǎn 殄05D49っ-くす 殃●6142オウ・ヨウyāng ⊙5D4A|わざわい ✔6画 ●2736ザン・サン cán 残⊙3B44のこ-る·のこ-す.の こ-り(殘) ●2876	シュ・ジュ shū ⊙3C6C|ことーに・こと ●2962	ジュン xùn 殊殉 ⊙3D5E|したがーう ●4685	レッ liè 4E75はげ-しい 7画 殍	ヒョウ piǎo ●6143φ5D4B| 8画 3103●ショク zhí ⊙3F23ふーえる・ふーやす ●4686レッ liè 殖裂殘 4E76さーく・さーける・きれ ●6144	サン・ザン cán ⊙5D4Cのこ-る·のこーす·の こ-り(残) →×4 | 0画 ●6138ガッ dǎi 歹⊙5D46もと-る 2 画 ●4683	レッ liè 列⊙4E73?ら−ねる・つら−な る  4画 歿●6139ホッ mò 5D47し-ぬ 殀	ョウ yāo ●6140⑤5D48 ɔ画 殆●4356タイ dài ⊙4B58 ほとんーど・あやーう< ●6141	テン tiǎn 殄05D49っ-くす 殃●6142オウ・ヨウyāng ⊙5D4A|わざわい ✔6画 ●2736ザン・サン cán 残⊙3B44のこ-る·のこ-す.の こ-り(殘) ●2876	シュ・ジュ shū ⊙3C6C|ことーに・こと ●2962	ジュン xùn 殊殉 ⊙3D5E|したがーう ●4685	レッ liè 4E75はげ-しい 7画 殍	ヒョウ piǎo ●6143φ5D4B| 8画 3103●ショク zhí ⊙3F23ふーえる・ふーやす ●4686レッ liè 殖裂殘 4E76さーく・さーける・きれ ●6144	サン・ザン cán ⊙5D4Cのこ-る·のこーす·の こ-り(残) →×4 |

| .55D4D  10画 |  →×2 |  →×2 | フウ・ホク fǔ/bó やぶーれる・たおーれ る・たお一す |
| --- | --- | --- | --- |
| 䪵●6146φ5D4E| 11 画 →×3 | 䪵●6146φ5D4E| 11 画 →×3 | 䪵●6146φ5D4E| 11 画 →×3 | イン yǔn し-ぬ・お-ちる |
| 殤●6147⊙5D4F| 12画 →×3 | 殤●6147⊙5D4F| 12画 →×3 | 殤●6147⊙5D4F| 12画 →×3 | ショウ shāng |
| ●6148 5D50 殪殫 ●6149 ⊙5D51 →×3 | ●6148 5D50 殪殫 ●6149 ⊙5D51 →×3 | ●6148 5D50 殪殫 ●6149 ⊙5D51 →×3 | エイ yì たお一れる・たおーす タン dān っーきる |
| ▼14 画 →×3 | ▼14 画 →×3 | ▼14 画 →×3 |  |
| ●6150 ⊙5D52 殯鍪 ●8124 7138 15 画 →×3 | ●6150 ⊙5D52 殯鍪 ●8124 7138 15 画 →×3 | ●6150 ⊙5D52 殯鍪 ●8124 7138 15 画 →×3 | ヒン bìn かりもがり テッ·テチtiè |
| 殲●6152⊙5D54  17 画 →×3 | 殲●6152⊙5D54  17 画 →×3 | 殲●6152⊙5D54  17 画 →×3 | セン jiān ?-くす・ほろ-ほす (殲) |
| 殲●6151⊙5D53 |  →×2 |  →×2 | セン jiān っ—くす・ほろ-ほす (殲) |
| 4-殳画 →×2 | 4-殳画 →×2 | 姓名 部禁修品袋 →×2 | 姓名 部禁修品袋 →×2 |
| ●6153 →×2 | ●6153 →×2 | シュ shū →×2 | シュ shū →×2 |
| ⊙5D55| 画 →×2 | ⊙5D55| 画 →×2 | ほこ →×2 | ほこ →×2 |
| ·1805 →×2 | ·1805 →×2 | オウ ōu →×2 | オウ ōu →×2 |
| ⊙3225 画 →×2 | ⊙3225 画 →×2 | なぐ−る・う−つ(殿) →×2 | なぐ−る・う−つ(殿) →×2 |
| E几●3542 4304A 6画 →×2 | E几●3542 4304A 6画 →×2 | ダン	duàn →×2 | ダン	duàn →×2 |
| 殺②30626 →×2 | 殺②30626 →×2 | サッ.サイ・セッ shā ころ-す・そーぐ →×2 | サッ.サイ・セッ shā ころ-す・そーぐ →×2 |
| 殷0554057画 →×2 | 殷0554057画 →×2 | アン・イン yīn/yān さか-ん →×2 | アン・イン yīn/yān さか-ん →×2 |
| 殼09340 8画 →×2 | 殼09340 8画 →×2 | カクké から(殼) →×2 | カクké から(殼) →×2 |
| 殼051557画 →×2 | 殼051557画 →×2 | カク ké から(殼) →×2 | カク ké から(殼) →×2 |
| 殿3734⊙4542 →×2 | 殿3734⊙4542 →×2 | デン・テン diàn との・どの・しんがり →×2 | デン・テン diàn との・どの・しんがり →×2 |
| 毁05244  10画 →×2 | 毁05244  10画 →×2 | キhuǐ こぼ-2·こわ-す・こわーれる・そしーる →×2 | キhuǐ こぼ-2·こわ-す・こわーれる・そしーる →×2 |
| 穀2582⊙3972 11画 →×2 | 穀2582⊙3972 11画 →×2 | コクgǔ →×2 | コクgǔ →×2 |
| 毅03523 →×2 | 毅03523 →×2 | キ・ギ yi つよ−い・たけ−し →×2 | キ・ギ yi つよ−い・たけ−し →×2 |

| 回几(	6156	オウ ōu 叹(⊙5D58なぐ−る・う−つ(殴) 13画 轂●7756コク gū ⊙6D58こしき atorm 4-母部 画07 0画 母●65D59ブ・ム wúなーい・なかーれ 7画 貫●2051カン guàn ⊙3453つらぬ-く 22 比部838 32002000世俗汉口 松 0画 4070	ヒ・ビ bǐ 比04866	くら−べる・ころ 5画 皆	1907	カイ jiē ⊙3327みな 201000 4-毛部	0.000 06800分 0画 毛●4451モウ máo ⊙4C53け 7 画 ●6160キュウ qiú ⊙5D5C|1まり・いが 8画 毳●6162セイ・ゼイ cuì ⊙5D5Eむくげ 毯●6163タン tǎn ⊙5D5F |
| --- |
| C-WEE 4-部7041(6)2028氏一个690000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 1. Ciles 0画 シshì 氏○3B61うじ 3画 ●5467	シ zhǐ 帋5663かみ(紙) 4画 ●2610	コン hūn 昏⊙3A2A|くら-い 4-爪·解·部  0画 ●3662	ソウ zhǎo/zhuǎ 爪⊙445Eつめ 3画 ●3437	ダ・タ tuǒ 女⊙4245やす−い・おだ−やか 孚●53537 fú ⊙5555 ●7624千zhì ⊙6C38 |


<2910>
4画[爪・・・・・][父・父][爻・爻][爿][片][牛・牛][犬][牛][F][半・丰][土・廿]	99


| 4 | 画 |  →×2 |  →×2 |
| --- | --- | --- | --- |
| 采 | ●2651 ⊙3A53 | サイ cǎi と一る →×2 | サイ cǎi と一る →×2 |
| 受 | ●2885 ⊙3C75 | ジュ・シュウ shòu うーける・うーかる・う-け →×2 | ジュ・シュウ shòu うーける・うーかる・う-け →×2 |
| 乳争 | ●3893 467D ●6407 ⊙6027 | ニュウ. ジュ rǔ ちち・ち yウ zhēng あらそ−う・あらそーい(争) →×2 | ニュウ. ジュ rǔ ちち・ち yウ zhēng あらそ−う・あらそーい(争) →×2 |
| 爬 | ●6408 ⊙6028 | 八pá かーく →×2 | 八pá かーく →×2 |
| 画 ●6409 →×3 | 画 ●6409 →×3 | 画 ●6409 →×3 | エンyuán |
| ⊙6029 →×3 | ⊙6029 →×3 | ⊙6029 →×3 | ここ-に |
| 画 ●5288 φ5478 →×3 | 画 ●5288 φ5478 →×3 | 画 ●5288 φ5478 →×3 | ケイxī |
| 画 ●2644 →×3 | 画 ●2644 →×3 | 画 ●2644 →×3 | サイ cǎi |
| ⊙3A4C| →×3 | ⊙3A4C| →×3 | ⊙3A4C| →×3 | いろど−る・いろど−り |
| ●7512 →×3 | ●7512 →×3 | ●7512 →×3 | ベキ mì |
| ⊙6B2C| →×3 | ⊙6B2C| →×3 | ⊙6B2C| →×3 | もと一める |
| 画 2956 ⊙3D58 →×3 | 画 2956 ⊙3D58 →×3 | 画 2956 ⊙3D58 →×3 | シュンshùn |
| ●6410 →×3 | ●6410 →×3 | ●6410 →×3 | 亻 wéi/wèi |
| 602A →×3 | 602A →×3 | 602A →×3 | す−る・な−す・ため (為) |
| 画 ●1606 →×3 | 画 ●1606 →×3 | 画 ●1606 →×3 | アイài |
| ⊙3026 →×3 | ⊙3026 →×3 | ⊙3026 →×3 | めーでる・おーしむ・い と−しい・かな−しい |
| ●4812 →×3 | ●4812 →×3 | ●4812 →×3 | ランluàn |
| ⊙502C →×3 | ⊙502C →×3 | ⊙502C →×3 | みだ一れる・みだ一れ・みだーす(乱) |
| 13 画 ●2863 ⊙3C5F| →×3 | 13 画 ●2863 ⊙3C5F| →×3 | 13 画 ●2863 ⊙3C5F| →×3 | シャクjué |
| ●7616 →×3 | ●7616 →×3 | ●7616 →×3 | ケイxī |
| ⊙6C30 →×3 | ⊙6C30 →×3 | ⊙6C30 →×3 | たに(渓・溪) |
| 15 画 ●7770 辭⊙6D66 →×3 | 15 画 ●7770 辭⊙6D66 →×3 | 15 画 ●7770 辭⊙6D66 →×3 | シ・ジ cí や—める・ことば(辞) |
|  →×3 |  →×3 |  →×3 | 4-父·父部) |
| 0画 ●4167 →×3 | 0画 ●4167 →×3 | 0画 ●4167 →×3 | ? fù/fǔ |
| ⊙4963 →×3 | ⊙4963 →×3 | ⊙4963 →×3 | ちち |
| 画 ●4164 →×3 | 画 ●4164 →×3 | 画 ●4164 →×3 | フ fǔ |
| 4960 →×3 | 4960 →×3 | 4960 →×3 | おの・よき |
| 6画 ●1988 →×3 | 6画 ●1988 →×3 | 6画 ●1988 →×3 | 7fǔ |
| 乙⊙3378 →×3 | 乙⊙3378 →×3 | 乙⊙3378 →×3 | かま(釜) |
| 画 ●4476 耶4C6C →×3 | 画 ●4476 耶4C6C →×3 | 画 ●4476 耶4C6C →×3 | ヤyé じい・じじ・おやじ |

4-爻·爻部
| 0画 ●6411 | コウ yáo |
| --- | --- |
| ⊙602B | まじ一わる |
| 4-爿 | 部	螺蛳粉 |
| 0画 爿●6413⊙602D| | ショウ pán/jiàngzìpáng |
| 3画 ●5267 壯⊙5463 | ソウ zhuàng さかーん(壮) |
| ●5303 妝φ5523 | ショウ・ソウzhuāngよそおーう |
| 4画 牀。64142E | ショウ・ソウchuángゆか |
| 6画 ●5289 奘⊙5479 | ジョウ:ソウ.ゾウ zàng さかーん(葬) |
| ●5518 弉⊙5732 | ジョウ:ソウ:ゾウ zàngさかーん(奘) |
| 7画 ●5382 將⊙5572 | ショウ:ソウ jiàng/jiāng はた・まさ−に(将) |
| 画 裝●7470⊙6A66 | ショウ.ソウ zhuāngよそおーう・よそおーい(装) |
| 10画 ●5293 獎⊙547D | ショウ jiǎng すすーめる(奨・獎) |
| 11 画 ●6289 5E79 漿奬 ●6450 ⊙6052 | ショウ:ソウ jiāng こんず ショウjiǎng すすーめる(娛・獎) |
| 13 画 牆●6415602F | ショウ qiáng かき |
| 4-片 | 部 |
| 0画 片。424502 | ヘン piàn/piān かた・きれ・ペンス |
| 4画 ●4039 版4847 | ハンbǎn いた・ふだ |
| 8画 |  |
| 3955 牌φ4757 | ハイpái ふだ |
| ●6416 牋⊙6030 | センjiān ふだ |
| 画 牒03442D | チョウ・ジョウdié ふだ |
| 15 画 |  |

6417
| 牘⊙6031ふだ →×2 | 牘⊙6031ふだ →×2 |
| --- | --- |
|  →×2 |  →×2 |
| 4-牛·牛部日至 →×2 | 4-牛·牛部日至 →×2 |
| 0画 牛◎356Dギュウ・ゴ niúうし →×2 | 0画 牛◎356Dギュウ・ゴ niúうし →×2 |
| 2画 牝。443846ヒンpìn めす →×2 | 2画 牝。443846ヒンpìn めす →×2 |
| 3画 ポ・ポウ mǔ 牡Q322034おす →×2 | 3画 ポ・ポウ mǔ 牡Q322034おす →×2 |
| 4画 物●4210ブッ・モッ wù ⊙4A2A|もの 牧●4350ボク・モク mù φ4B52まき →×2 | 4画 物●4210ブッ・モッ wù ⊙4A2A|もの 牧●4350ボク・モク mù φ4B52まき →×2 |
| 5画 牲。034237セイ・ショウshēng いけにえ 牴●60182テイ dǐ ふーれる →×2 | 5画 牲。034237セイ・ショウshēng いけにえ 牴●60182テイ dǐ ふーれる →×2 |
| 6画 特0383543	トク tè →×2 | 6画 特0383543	トク tè →×2 |
| ▼7画 ゴwǔ 牾●6033さからーう →×2 | ▼7画 ゴwǔ 牾●6033さからーう →×2 |
| 8画 犇064236	ホン bēn はし−る・ひしめ−く →×2 | 8画 犇064236	ホン bēn はし−る・ひしめ−く →×2 |
| 10画 犒064237コウ kàoねぎら一う →×2 | 10画 犒064237コウ kàoねぎら一う →×2 |
| 13 画 犧●2130ギ・キ xī ⊙353Eいけにえ(犧) →×2 | 13 画 犧●2130ギ・キ xī ⊙353Eいけにえ(犧) →×2 |
| 15画 ●6425	トク dú 犢⊙6039こうし →×2 | 15画 ●6425	トク dú 犢⊙6039こうし →×2 |
| 16画 ●6426	キ・ギ xī 犧603Aいけにえ(犧) →×2 | 16画 ●6426	キ・ギ xī 犧603Aいけにえ(犧) →×2 |
| 4-1犬部 →×2 | 4-1犬部 →×2 |
| 0画 犬。34824ケンquǎnいぬ →×2 | 0画 犬。34824ケンquǎnいぬ →×2 |
| 17 画 ●8110 飆712A | ヒョウ biāo つむじかぜ |
| 4-生部 性别 →×2 | 4-生部 性别 →×2 |
|  →×2 |  →×2 |
| 2画 ●3272	セン xiān 先4068さき・さきーんじる・ まーず →×2 | 2画 ●3272	セン xiān 先4068さき・さきーんじる・ まーず →×2 |

| 3画 告●253970 | コク・コウgào つ-げる |
| --- | --- |
| 11 画 コウ kào 靠80049051	たが−う・よ−る・もた 一れる →×2 | 11 画 コウ kào 靠80049051	たが−う・よ−る・もた 一れる →×2 |
| 4-F	部 →×2 | 4-F	部 →×2 |
|  →×2 |  →×2 |
| 2画 ●1685	イン yìn 印⊙3075しるし →×2 | 2画 ●1685	イン yìn 印⊙3075しるし →×2 |
| 5画 臾●7144ユyú 674C →×2 | 5画 臾●7144ユyú 674C →×2 |
| 10画 與●7148三yǔ 6750あたーえる・くみーす る・あずーかる(与) →×2 | 10画 與●7148三yǔ 6750あたーえる・くみーす る・あずーかる(与) →×2 |
| ▼12画 ●2229	キョウ·コウ xìng/xīng ⊙363Dおこーる・おこーす 興盥 ●6625	カン guàn 6239そそーぐ・たらい →×2 | ▼12画 ●2229	キョウ·コウ xìng/xīng ⊙363Dおこーる・おこーす 興盥 ●6625	カン guàn 6239そそーぐ・たらい →×2 |
| ▼13画 ●4533	ョ yú 輿φ4D41こし 舉●5810キョ jǔ ⑤5A2Aあーげる・あーがる・こ ぞ-る(挙・舉) →×2 | ▼13画 ●4533	ョ yú 輿φ4D41こし 舉●5810キョ jǔ ⑤5A2Aあーげる・あーがる・こ ぞ-る(挙・舉) →×2 |
| ▼14画 ●5809キョ jǔ 擧⑤5A29あーげる・あーがる・こ ぞ-る(挙・舉) →×2 | ▼14画 ●5809キョ jǔ 擧⑤5A29あーげる・あーがる・こ ぞ-る(挙・舉) →×2 |
| ▼17画 ●7605	∃ yù 譽⊙6C25ほまーれ・ほーめる (誉) →×2 | ▼17画 ●7605	∃ yù 譽⊙6C25ほまーれ・ほーめる (誉) →×2 |
| 4-丰·丰部 →×2 | 4-丰·丰部 →×2 |
| 3画 邦04B2Eホウ bāngくに →×2 | 3画 邦04B2Eホウ bāngくに →×2 |
| ✔7画 彗●95342スイhuì ほうき →×2 | ✔7画 彗●95342スイhuì ほうき →×2 |
| 17 画 齧●8386ゲッniè ⊙7376かじ−る・か−む(啜) →×2 | 17 画 齧●8386ゲッniè ⊙7376かじ−る・か−む(啜) →×2 |
| 4-土・廿部 →×2 | 4-土・廿部 →×2 |
| ▼0画 廿●3891ジュウ・ニュウ niàn 467Bにじゅう →×2 | ▼0画 廿●3891ジュウ・ニュウ niàn 467Bにじゅう →×2 |
| 2画 共023626キョウ・ク gòng とも・とも一に・ども →×2 | 2画 共023626キョウ・ク gòng とも・とも一に・ども →×2 |


<2911>
100	4画[共·廿][井][开][夫][广·宀][老][夕][李][王·王]



| 4画 昔·3246Eセキ・シャク xī むかし 5画 革。393557 カク・キョク géかわ・あらたーまる・あらた一める コウxiàng/hàng 巷0392Bちまた 6画 恭●233633キョウ gōng うやうや-しい 7画 黄。18312Bオウ・コウ huángき·こ 8画 蛬●73635Fキョウ gǒngこおろぎ 12画 燕。17776D工二 yàn/yān つばめ 13 画 艱076695カン・ケン jiān なや-む・かた-い 14 画 覲●7519キン jìn 6B33まみ一える |
| --- |
| - 部	下列答案 ⁴-井 8598982  0画 井●1670ショウ・セイjǐng ⊙3066い 1画 丼●4807タン·トン jǐng φ5027どんぶり |
| 4--开部 2画 刑●2326ケイ・ギョウ xíng ⊙373Aのり・しおき 3画 形●2333ケイ・ギョウ xíng ⊙3741かた・かたち 5画 型●2331ケイxíng ⊙373Fかた 4-夫部	出现代表:1199000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 0画 ●4155フ・フウfū/fú 夫4957おっと 7画 規●2112キ guī ⊙352Cのり・ただーす・ぶん まわし  8画 |

| 替	3456	タイ・テイ tì ⊙4258か一える・か一わる 11画 輦●7751レンniǎn ⊙6D53てぐるま |
| --- |
| 两句事 4-	部	11:03:1  2画 虍●734048	コ	hǔzìtóu 4画 ●2455	コ hǔ 虎⊙3857とら(馬) 5画 ●2152ギャク nüè 虐⊙3554しいた一げる 6画 ●7342	ケン qián 虔⊙694Aつつし−む・つまーし い  7画 ●2185	キョ・コxū ⊙3575	むなーしい ●4123	ヒョウ・ヒュウ biāo 虚彪處 ⊙4937あや ●4961	ショ・ソ chǔ/chù ⊙515Dところ(処) 画 虞●2283グyú ⊙3673おそれ・うれーえる・ おもんばか−る ●4626	リョ lǔ 虜④4E3A|とりこ 10画 ●6647	エイ ruì 睿624Fあき-らか(叡) 11画 戯●2126ギ・ゲ・キ xi/hū ⊙353A たわむ一れる・たわむ-れ・ざ-れる(戲) ●4170	7 fū 4966はだ 膚慮 ●4624	リョ lǜ 4E38 おもんぱか‐る・おもんぱかーリ  12画 1735●エイruì ⊙3143あき-らか(睿) 叡盧 ●6626	口 lú 623A |
| 13画 壑●5259カク・ガク hè ⊙545Bたに 戲	ギ・ゲ・キ xi/hū ●57065926 たわむ一れる・たわむ一れ・ざーれる(戲) キkuī 虧⊙6944C か—ける 16画 獻●6459ケン・コン xiàn 605B たてまっ—る·ささ—げる(献) |

4-书部

▼2画
考⊙394Dかんが一える・かんが
-え
●4723	ロウ	lǎo
老⊙4F37おーいる・おーい・ふー
ける

3画
コウ・キョウxiào孝030927
4画
シャzhě者03254 もの
▼6画
●7045	キ・ギ・シ	qí
耆⊙664Dおーいる
ボウ・モウmào
耄0664Eおいぼーれる・おいぼ
-れ

▼8画
シャ・ショzhǔに一る・に一える・に一やす
テッ dié耋0664Fとしより
▼12画
卜dǔ覩●6B2Fみ-る
4-	部

4画
炙。05F55あぶ-る
7画
サイ  jì祭03557まつ-る・まつ-り
▼8画
然0341933しかーり・しかーして・
しかーし
4-±部

3画
バクmài
麦。477Eむぎ(麥)
▼4画
●3236	セイ・ショウ	qīng
青⊙4044あお・あおーい
毒(⊗38467ドク・トク dú
表0493Dおもて・あらわーす・
あらわ—れる

▼5画
ケイ・キッ・ケッ qiちぎーる・ちぎーり・きざ-む

6画
ソ・ス sù
素04147	もと・もとーより
7画
3253セキzé
責⊙4055せ-める・せ-め
麸8⊙7350ふすま(麩)
9画
5010 シャク・セキ jì勣⊙522A
11 画
2577キクqū
麹⊙396Dこうじ
12画
4445	メン・ベン	miàn
麺⊙4C4Dむぎこ(類)
20画
6991	トウ・トク	dào
纛657Bはたぼこ
4-王·王部
▼0画
王03226オウきみwáng
3画
2274	ク・キュウ jiǔ
●4714ロウnòng
弄⊙4F2Eもてあそ—ぷ
4画
ガンwán
玩。3461もてあそ-ぶ
▼5画
1849	力	kē
2725	サン	shān
●3633	チン	zhēn
珍⊙4441 めずら-しい(珎)
玲φ4E68
●6461	力	jiā
●6462	タイ	dài
605E
●6463	チン	zhēn
605Fめずらーしい(珍)
●6464	八 bō
6060
●6465ハク・ヒャクpò
6061
6画
●2330	ケイ	guī
珪⊙373Eたま
●2878	シュ	zhū
⊙3C6Eたま
班4849わーける
●6466	ジ ěr
⊙6062みみだま
●6467	ハイ	pèi
<2912>
●6468	ラク	luò


<2913>
4画[王·王][衤]5画[玄][玉][瓦][甘][生][用][田]	101


| 珱 | ●6494 | エイ・ヨウ yīng →×2 | エイ・ヨウ yīng →×2 |  |
| --- | --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙607E| | (瓔) |  |  |
| 7 | 画 |  |  |  |
|  | ●2169 | キュウ・グ →×2 | キュウ・グ →×2 | qiú |
| 球現 | ⊙3565 | たま |  |  |
|  | ●2429 | ゲン・ケン xiàn →×2 | ゲン・ケン xiàn →×2 |  |
|  | ⊙383D | あらわ一れる・あらわ ーす・うつつ →×2 | あらわ一れる・あらわ ーす・うつつ →×2 |  |
|  | ●3486 | タク | zuó/zhuó |  |
|  | φ4276 | みが一く |  |  |
|  | ●4593 | リ  lǐ |  |  |
|  | ⊙4D7D | ことわり |  |  |
| 琢理琉琅琚 | ●4616 | リュウ・ル →×2 | リュウ・ル →×2 | liú |
|  | ⊙4E30 |  |  |  |
|  | ●6470 | ロウ | láng |  |
|  | ⊙6066 | (瑯) |  |  |
|  | ●6473 | ゴ wú |  |  |
|  | ⊙6069 |  |  |  |
| 8 | 画 |  |  |  |
|  | ●1745 | エイ・ヨウ →×2 | エイ・ヨウ →×2 | yīng |
|  | ⊙314D |  |  |  |
|  | ●2255 | キン・ゴン qín →×2 | キン・ゴン qín →×2 |  |
|  | ⊙3657 | こと |  |  |
|  | ●3942 | 八 pá |  |  |
|  | ⊙474A |  |  |  |
|  | ●4035 | ハン | bān |  |
|  | φ4843 | まだら・ふ・ぶち →×2 | まだら・ふ・ぶち →×2 |  |
| ✔瑛琴琶斑琵琳琥琲珐 | ●4092 | ビ・ヒ | pí |  |
|  | ⊙487C |  |  |  |
|  | ●4654 | リン | lín |  |
|  | φ4E56 |  |  |  |
|  | ●6472 | コ hǔ |  |  |
|  | ⊙6068 |  |  |  |
|  | ●6474 | ハイ・ヒ bèi →×2 | ハイ・ヒ bèi →×2 |  |
|  | ⊙606A |  |  |  |
|  | ●6475 | ホウ | fà |  |
|  | ⊙606B |  |  |  |
|  | 画 |  |  |  |
|  | ●2474 | ゴ・コ | hú |  |
|  | ⊙386A |  |  |  |
|  | ●3180 | ズイ | ruì |  |
| 瑚瑞瑕琿 | ⊙3F70 ●6476 | しるし・みず 力 xiá →×2 | しるし・みず 力 xiá →×2 |  |
|  | ⊙606C | きず |  |  |
|  | ●6477 | コン・ゴン huī →×2 | コン・ゴン huī →×2 |  |
|  | ⊙606D |  |  |  |
| 瑟 | ●6478 | シッ | sè |  |
|  | 606E | おおごと |  |  |
| 瑙 | ●6479 | ドウ・ノウ |  | nǎo |
|  | ⊙606F | (磻) |  |  |
| 瑁 | ●6480 | バイ・マイ・ボウ・モ →×2 | バイ・マイ・ボウ・モ →×2 | mào |
|  | ⊙6070 | ウ |  |  |
|  | ●6481 | ユyú |  |  |
| 瑜瑶 | ⊙6071 |  |  |  |
|  | ●6486 | ョウ | yáo |  |
|  | 6076 | たま(瑤) |  |  |
|  | 10 画 |  |  |  |
|  | ●2628 | サcuō |  |  |
|  | ⊙3A3C| | みが一く |  |  |
|  | ●4243 | へキ・ヒャク →×2 | へキ・ヒャク →×2 | bì |
|  | ④4A4B | みどり・あお →×2 | みどり・あお →×2 |  |
|  | ●4660 | ル・リュウ |  | liú |
|  | ④4E5C | (瑠) |  |  |
|  | ●6471 | ロウ | láng |  |
| ✔瑳碧瑠瑯瑰瑣瑪瑤 | ⊙6067 | (琅) |  |  |
|  | ●6483 ⊙6073 | カイ | guī |  |
|  | ●6484 | サsuǒ |  |  |
|  | ⊙6074 |  |  |  |
|  | ●6485 | バ・メ | mǎ |  |
|  | ⊙6075 |  |  |  |
|  | ●8404 | ョウ | yáo |  |
| 璃瑾 | 7424 11画 ●4594 ⊙4D7E ●6487 6077 | たま(瑶)  リlí キン | jǐn |  |

| 璋●6488ショウ zhāng |
| --- |
| 6078 |
| 12画 |
| ●6469リュウ・ルliú璢 |
| 6065(瑠) |
| 璞●6489ハクpú |
| ⊙6079あらたま |
| 13 画 |
| 環●2036カンhuán |
| ⊙3444たまき・わ |
| 14 画 |
| 瓊●6491ケイqióng |
| ⊙607Bたま |
| 16画 |
| 瓏●607C口ウlóng |
|  |
| 17 画 |
| ●6493	エイ・ヨウ yīng |
| 瓔⊙607D|(璎) |
| 4-ネ部	画8字 |
| http:// www.jp/ vip.cn 1画 |
| 礼。467369レイ・ライ	lǐ |
| (禮) 3画 |
| 祁●2323ケ・キ・ギqí ⊙3737 |
| 社●2850シャ.ジャshè |
| ⊙3C52やしろ 4画 |
| 祈●2107キqí |
| ⊙3527いの一る・いの一り 祇●2132ギ・キ・シ qí ⊙3540 |
| くにつかみ・ただ・ま |
| さ-に |
| 祉●2767シ zhǐ ⊙3B63さいわい |
|  |
| 5画 |
| ●2943シュク・シュウ zhù祝 |
| ⊙3D4B|いわ—う・いわ—い |
| 神●3132シン・ジンshén |
| ⊙3F40かみ・かん |
| ●3336ソzǔ |
| 祖荪 ⊙4144 |
| ●3910	ネ・デイ・ナイ	mí |
| φ472A(禰) |
| 祐●4520ユウyòu |
| ⊙4D34たすーけ・たすーける |
| 6画 |
| 祥●3045ショウxiáng |
| ⊙3E4D|さいわい |
| 7画 |
| 視●2775シshì |
| ⊙3B6B|み-る |
| 祷●3788	卜ウ dǎo |
| ❹4578いの一る・いの一り・ま っ-る  8画 禄●4729ロクlù 4F3Dふち(綠) |

▼9画
1850	力	huò
禍⊙3252 わざわ-い
禅⊙4135 ゆず-る(禪)
禎04877さいわ—い・ただーし
い
●4201	フク	fú
福⊙4A21さいわ-い
14画
3909	ネ・デイ・ナイ	mí

5-玄部
▼0画
玄⊙383Cくろ
5-玉部
▼'0画
2244	ギョク・ゴク	yù

5-瓦部
✔0画
2004 ガwǎ/wà瓦
2画
●6503瓧
✔3画
瓩○6124キログラムqiānwǎ
4画
瓲●6126 トンdūn
瓰6127デシグラムfēnwǎ
瓱○6128	ミリグラム	háowǎ
6画/
瓸6129ヘクトグラムbǎiwǎ
瓷。50612Aシ・ジ cí
9画
6513甅：
5-甘部
▼0画
甘：⊙3445あまーい・あまーえる・
あまーやかす・あまー
んじる・うまーい

3画
邯06E38
4画
ボウ・バイmǒuなにがし・それがし
5-生部
▼0画
セイ・ショウshēngいーきる・いーかす・い一ける・うーまれる・う-む・おーう・は一える・は一やす・な一る・き・なま
▼7画
1789	ショウ・セイ	shēng

5-用部
▼0画
用2④4D51もちーいる
5-田部

▼0画
3736 デン・テンtián田
▼2画
3543 ダン・ナン nán男
3614	チョウ	dīng/tǐng
6522チョウdīng
⊙6136	まち(町)
▼4画
| 畏 | ●1658 | イwèi |  |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙305A | おそ——れる・かしこー →×2 | おそ——れる・かしこー →×2 |
|  |  | し・かしこーまる・かしこ →×2 | し・かしこーまる・かしこ →×2 |
|  | ●1663 | イ wèi |  |
|  | ⊙305F |  |  |
|  | ●1906 | カイ | jiè |
|  | ⊙3326 | さかい |  |
|  | ●2755 | シ sī |  |
| 胃界思毘畋阶 | ⊙3B57 | おも一う・おも一い →×2 | おも一う・おも一い →×2 |
|  | ●4091 ⊙487B | ビ・ヒ pí |  |
|  |  |  |  |
|  | ●5834 | テン・デン tián →×2 | テン・デン tián →×2 |
|  | φ5A42 | かり |  |
|  | ●6524 | カイ | jiè |
|  | ⊙6138 | さかい |  |
|  | ●6525 | コウ | gēng |
| 畊畉 | 6139 | たがやーす |  |
|  | ●6526 | フ・ブ fú |  |
|  | ⊙613A |  |  |
5画
4042	ハン	pàn
畔⊙484Aあぜ・くろ・ほとり
畛613Bあぜ


<2914>
102	5画[田][疋][正][扩][バ][白]


|  | 6画 |  |
| --- | --- | --- |
| 異 | ●1659 | イ yì |
|  | ⊙305B | こと・こと一なる・こ |
|  |  | と一にする |
| 畦 | ●2345 | ケイ qí |
|  | ⊙374D | うね・あぜ |
| 畢 | ●4113 | ヒッ bì |
|  | 492D | おわーる・ことごとー |
|  |  | < |
| 略 | ●4612 | リャク lüè |
|  | ④4E2C| | はか−る・はかりご |
|  |  | と・ほぼ・はぶーく |
|  |  | (畧) |
| 累 | ●4663 | ルイléi/lěi/lèi |
|  | ④4E5F | かさ一ねる・しきーリ |
|  | ●6530 | に・わずら一わせる |
|  | ⊙613E | けさyī |
| 略警 | ●6531 | シ・ジzhì |
|  | ⊙613F |  |
|  | ●6532 | リャクlüè |
|  | ⊙6140 | はかーる・はかりご |
|  |  | と・ほぼ・はぶーく |
| / | 画 | (略) |
| 畳 | ●3086 | ジョウdié |
|  | ⊙3E76 | たたみ・たたーむ(畳・ |
|  |  | 叠·叠) |
|  | ●4661 | ルイlěi |
|  | ④4E5D | とりで(壘) |
| 晕瘀暗 | ●6534 ⊙6142 | ∃yú |
|  |  | あらた |
|  | ●6539 | チュウchóu |
|  | ⊙6147 | うね・たぐい(疇) |
|  | 8画 |  |
|  | ●3877 | テッzhuó |
|  | ④466D | なわて |
| 四 | ●6535 | キ jī |
|  | 6143 |  |
|  | 11 画 |  |
|  | ●2818 |  |
|  | ⊙3C32 | しぎtián |
|  | ●6542 | ジョウdié |
|  | ⊙614A | たたみ・たたーむ(畳・ |
|  | 12画 | 疊・憂) |
|  | ●5343 | ジョウ・ニョウniǎo |
|  | φ554B | なぶ-る |
|  | 13 画 |  |
|  | ●5262 | ルイlěi |
|  | ⊙545E | とりで(星) |
|  | 14画 |  |
|  | ●6538 | チュウchóu |
|  | ⊙6146 | うね・たぐい(畴) |
|  | 16画 |  |
|  | ●7003 | ライléi |
|  | ⊙6623 | さかだる |
|  | 17 画 |  |
|  | ●6540 | ジョウdié |
|  | ⊙6148 | たたみ・たたーむ(畳・ |
|  |  | 叠·叠) |
|  | ●6541 | ジョウdié |
|  | 6149 | たたみ・たたーむ(畳・ |
|  |  | 叠·叠) |

5-疋部	55	e
0画
4105ショ・ソ・ヒッpǐ
疋：④4925ひき・あし
4画
●7081 ショ・ソ xū胥
6画
蛋⊙4341たまご
5-正部
▼7画
疏φ4141 うとーい.うと、んじ
る・うと一む・あら一
い・まばーら
疎4142うとーい・うとーむ・ま
ばーら(疎)
5-疒(部
|  | 2画 |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 疔 | ●6543 | チョウ | dīng |
|  | ⊙614B |  |  |
|  | 3 画 |  |  |
|  | ●6544 | キュウ | jiù |
| 疚疝 | 614C |  | やーむ・やまーしい |
|  | ●6545 |  | サン・セン shàn |
|  | ⊙614D| |  |  |
|  | 4画 |  |  |
|  | ●1754 | エキ・ヤク | yì |
|  | 03156 | えやみ |  |
| 疾病统 | ●6546 | カイ jiè |  |
|  | ⊙614E | はたけ |  |
|  | ●6547 | ユウ yóu |  |
|  | 614F | いほ(胱) |  |
| 5 | 画 |  |  |
|  | ●2832 | シッ yí |  |
|  | ⊙3C40 | やまい・やーむ |  |
|  | ●3041 | ショウ zhèng/zhēng →×2 | ショウ zhèng/zhēng →×2 |
| 疾症疹疲 | ⊙3E49 |  |  |
|  | ●3130 | シン zhěn |  |
|  | ⊙3F3E | はしか |  |
|  | ●4072 | ヒ pí |  |
|  | 4868 | つか−らす | つか−れる・つか−れ・ |
|  | ●4134 | ピョウ・ヘイ | bìng |
|  | 4942 | や−む・やまい |  |
|  | ●6548 | カjiā |  |
|  | 6150 | かさぶた |  |
|  | ●6549 | カン | gān |
|  | 6151 |  |  |
|  | ●6550 | ケン・ゲン | xuán |
|  | 06152 |  |  |
|  | ●6552 | ショ・ソ | jū |
|  | ⊙6154 | かさ |  |
| 拒疫疽疽疼疱 | ●6553 | タン | dǎn/ da |
|  | ⊙6155 |  |  |
|  | ●6554 | トウ | téng |
|  | 6156 |  | うずーく…いた−む |
|  | ●6555 | ホウ | pào |
|  | 06157 | もがさ |  |
| 痕 | 6画 ●2615 | コン | hén |

2806	ジ	zhì
⊙3C26
6551	cī
⊙6153
6556	亻	yí
<2915>
6557	セン	quán
⊙6159
6558	ヨウ	yǎng
⊙615Aかゆ-い・かさ
▼7画
3373	ソウ	shòu
⊙4169や-せる
3643	ツウ・トウ	tòng
⊙444Bいた—い・いたーく・い
たーむ・いた—める・い
た-み
3787	トウ dòu
⊙4577	もがさ
4601	1) lì
φ4E21
6559	ケイ	jìng
615Bひきつ−る
●6560	シ	zhì
615Cあざ・ほくろ
痞615Dつかーえ
8画
痴8⊙4354 おろーか(癡)
●6562	ア ē
615Eやまい
6563	イ	wěi
0615Fな−える
●6564	コ	gù
6160
瘁⊙6161 つか一れる
痰⊙6162
痺⊙6163 しび一れる・しび一れ
痲⊙6164しび一れる
麻⊙6165
▼9画
●6570	フウ	fēng
●6571	ヨウ	yáng
<2916>
癫806168い—える……やす
(癒)
410 画
瘟66169えやみ
瘧。⊙616Aおこり
瘠)⊙616Bや−せる
瘡⊙616Cかさ・きず
瘢⊙616Dあと
6578	リュウ・ル	liú
⊙616E	こぶ
11画
6579 ショウzhàng瘴8
6580 ライ・ルイ luǒ瘰
●6581	ル・ロウ	lòu
<2917>
12 画
2066 ガン ái癌⊙3462

| 療 | ●4637 | リョウ | liáo |
| --- | --- | --- | --- |
|  | 4E45 | いーやす |  |
| 癎 | ●6582 | カン | xián |
|  | 6172 |  |  |
|  | ●6583 | ハイ | fèi |
|  | 6173 |  |  |
| 性别 | ●6584 | 口ウ | láo |
|  | 6174 |  |  |
|  | ●6586 | ライ・レイ | lì |
|  | ⊙6176 | えやみ |  |
|  | 13画 |  |  |
|  | ●4242 | へキ pǐ |  |
| 癖癒 | ⊙4A4A| | くせ |  |
|  | ●4494 | z yù |  |
|  | φ4C7E | い一える・いーやす (漆) →×2 | い一える・いーやす (漆) →×2 |
| 癜 | ●6585 | テン・デン | diàn |
|  | 6175 | なまず |  |
|  | 14画 |  |  |
| 癡 | ●65877 | 千chī |  |
|  | 15 画 | おろ-か(痴) |  |
| 癢 | ●65888 | ョウ | yǎng |
|  | 16 画 | かゆ-い |  |
| 癨 | ●6589 | カク | huò |
|  | 6179 |  |  |
| 癩 | ●6590 | ライ | lài/là |
|  | ⊙617A |  |  |
| 癪 | ●6591 |  |  |
|  | 617B | しゃく | jī |
| 癧 | ●6592 | レキ lì |  |
|  | ⊙617C |  |  |
|  | 17 画 |  |  |
| 癬 | ●6593 | セン | xuǎn |
|  | 617D | たむし |  |
|  | 18画 |  |  |
| 癰 | ●6594 | ョウyōng |  |
|  | 617E | はれもの |  |
|  | 19 画 |  |  |
| 㿗 | ●6601 | テン | diān |
|  | ⊙6221 |  |  |
| 5- |  | 部 |  |
|  | 画 |  |  |
|  | ●6602 | ハッ | dēngzìtóu |
|  | 6222 |  |  |
|  | 画 |  |  |
|  | 4015 |  | ハッ・ホッ fā |
| 発癸 | 0482F | た-つ(發) |  |
|  | ●6603 | キ guǐ |  |
|  | 6223 | みずのと |  |
|  | 画 |  |  |
|  | 3748 |  | 卜·卜? dēng |
| 登發 | 04550 | のぼ‐る |  |
|  | ●6604 |  | ハッ・ホッ fā |
| 5-0 | 06224 白 画 3982 4772  2画 | たーつ(発) 部 | -000月 4000125   ハク・ビークbái しろ・しろ−い・しら− ける・しらーむ |


<2918>
5画[白][皮][皿][""]][目·且·且][矛]	103


| 皀 | ●6605 | キュウ・ヒョク・キョ |  |
| --- | --- | --- | --- |
|  | 6225 | ウ・コウ・ヒキ zào |  |
| 皃 | ●6606 | バク・ボウ mào |  |
|  | ⊙6226 | かたち・かたどーる |  |
|  | 3画 | (貌) |  |
| 的 | ●3710 | テキde/ di/dì |  |
|  | ⊙452A | まと |  |
| 帛●556767 →×2 | 帛●556767 →×2 | ハクbó |  |
|  | 4画 | きぬ |  |
| 皇 | ●2536 | コウ・オウ | huáng |
|  | ⊙3944 | かみ・きみ・すめら |  |
|  |  | ぎ・すめら |  |
| 泉 | ●3284 | セン quán |  |
|  | 4074 | いずみ |  |
| 皈 | ●6607 | キ guī |  |
|  | 6227 | かえ—る・かえーす |  |
| 5 | 画 | (帰·歸) |  |
|  | ●4011 |  |  |
| 畠皋 | ⊙482B | はたけ・はた | tián |
|  | ●6608 | コウgāo |  |
|  | 6228 | さつき(皐) |  |
|  | 6画 |  |  |
|  | ●1985 | トウdōu |  |
|  | ⊙3375 | かぶと |  |
| 兜皐皎 | ●2709 | コウgāo |  |
|  | ⊙3B29 | さつき(皋) |  |
|  | ●66092 | キョウ・コウ | jiǎo |
|  | 7画 | しろ—い・きよーい |  |
| 皖 | ●66102 | カンwǎn |  |
| 皓。6622B →×2 | 皓。6622B →×2 | コウhào |  |
|  |  | ひか一る・しろ一い |  |
|  | 10画 |  |  |
| 皚 | ●6613 | ガイái |  |
|  | 622D | しろ-い |  |
| 緜 | ●6936 | メン mián |  |
|  | 6544 | わた |  |
| 魄 | ●8216 | タク:ハク pò |  |
|  | ⊙7230 | たましい |  |
| 5- | 皮 | 部 | ……………… |
|  | 画 |  |  |
| 皮 | ●4073 | ヒpí |  |
|  | 4869 | かわ |  |
|  | 画 |  |  |
| 皰 | ●6614 | ホウ pào |  |
|  | O622E | にきび |  |
|  | 画 |  |  |
|  | ●3192 | 个 pō |  |
| 頗頗 | O3F7C | すこぶ-る |  |
|  | ●6617 | クン jūn |  |
| 11 | 06231   画 2714 ⊙3B2E|  ●6625 6239 | ひび・あかぎれ(皲) 部   ベイ・ミョウ mǐn さら  カンguàn そそーぐ・たらい | 1000 |

| 5- | 四 | 部 | A91986082 |
| --- | --- | --- | --- |
| 4 | 画 |  |  |
| 罘 | ●7009 | フfú |  |
|  | ⊙6629 |  |  |
|  | 画 |  |  |
| 罟 | ●7010 | コgǔ |  |
|  | ⊙662A | あみ |  |
| 罠 | ●7011 | ビン·ミン mín |  |
|  | ⊙662B | わな |  |
|  | 7画 |  |  |
|  | ●3967 | バイmǎi |  |
|  | 4763 | かーう |  |
|  | ●7542 | リ lì |  |
|  | ⊙6B4A| | ののし-る |  |
|  | 8画 |  |  |
|  | ●2351 | ケイ・カイ | guǎi |
|  | ⊙3753 |  |  |
| 郢罪署 | ●2665 | ザイ・サイ | zuì |
|  | ⊙3A61 | つみ |  |
|  | ●2980 | ショshǔ |  |
|  | ⊙3D70 | しる−す |  |
| 置 | ●3554 | 千zhì |  |
|  | ⊙4356 | お-く |  |
| 罨 | ●7012 | アン・エン yǎn |  |
|  | 0662C | あみ |  |
| 罩 | ●7013 | トウzhào |  |
|  | ⊙662D | こーめる |  |
| 罧 | ●7014 | シン・リン | shēn |
|  | ⊙662E |  |  |
| 蜀 | ●7370 | ショク・ゾク | shǔ |
|  | ⊙6966 | いもむし |  |
|  | 9画 |  |  |
| 罰 | ●4019 | バッ・バチ | fá |
|  | ⊙4833 | (爵) |  |
|  | 10画 |  |  |
| 駡 | ●3945 | バ mà |  |
|  | 474D | ののし-る |  |
| 罷 | ●4077 | ヒ・ハイ bà |  |
|  | 486D | や——める・まかーる |  |
| 罸 | ●7015 | バチ・バッ fá |  |
|  | ⊙662F | (罰) |  |
|  | 11画 |  |  |
| 罹 | ●5677 | リ lí |  |
|  | ⊙586D | かか−る |  |
|  | 13画 |  |  |
| 羂 | 7016● | ケンjuàn |  |
|  | 06630 |  |  |
| 羃 | ●7018 | ベキmì |  |
|  | ⊙6632 | (幂) |  |
|  | 14画 |  |  |
| 羅 | ●4569 | ラluó |  |
|  | ⊙4D65 | うすもの・あみ・つら -ねる |  |
| 羆 | ●7017 | ヒ pí |  |
|  | 6631 | ひぐま |  |
|  | 17 画 |  |  |
| 羇 | ●7020 | キ jī |  |
|  | ⊙6634 | たび・よーせる |  |
|  | 19画 |  |  |
| 羈 | 7019● | キ jì |  |
|  | ⊙6633 | おもがい・きずな・た。づな・つなーぐ・たび(羈) |  |

5-
|  | 0画 |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ●1978 | シャ qiě |  |
|  | ⊙336E | か−っ |  |
|  | ●4460 | モク・ボク | mù |
|  | ⊙4C5C | め・まなこ |  |
|  | 2画 |  |  |
|  | ●2411 | ケン・ゲン | jiàn |
| 見 | ⊙382B | みーる・みーえる・みー →×2 | みーる・みーえる・みー →×2 |
|  |  | せる |  |
| 助 | ●2985 ⊙3D75 | ジョ zhù たす−かる・たす−け |  |
|  |  | る・たすーけ・すけ |  |
|  | 3画 |  |  |
| 具 | ●2281 | グ・ク jù |  |
|  | ⊙3671 | そなーえる・そなーえ・そな−わる・つぶさー →×2 | そなーえる・そなーえ・そな−わる・つぶさー →×2 |
|  | 4画 | に |  |
|  | ●2409 | ケン xiàn |  |
|  | ⊙3829 | あがた(縣) ケイxì |  |
|  | ●6629 ⊙623D |  |  |
| 県盼眈眇 |  | にら-む |  |
|  | ●6630 623E | タン dān にら-む |  |
|  | ●6631 | ピョウ・ミョウ miǎo |  |
|  | 623F | すがめ →×2 | すがめ →×2 |
|  | ●6632 | ベン・メン miǎn/miàn |  |
| 眄 | ⊙6240 |  →×2 |  →×2 |
|  |  |  |  |
|  | 5画 |  |  |
| 眠 | ●4418 | ミン mián |  |
|  | ⊙4C32 | ねむ-る・ねむ-り・ね →×2 | ねむ-る・ねむ-り・ね →×2 |
|  |  | むーい |  |
| 眩 | ●6633 | ケン・ゲン、xuàn |  |
|  | ⊙6241 | くら−む・まど−う・め →×2 | くら−む・まど−う・め →×2 |
|  |  | まい・まばゆーい・まぶ-しい |  |
|  | ●6634 | イní |  |
| 昵眛 | 6242 |  | mèi |
|  | ●6638 6246 | バイ・マイ |  |
|  |  | くら-い |  |
|  | 6画 |  |  |
|  | ●2067 ⊙3463 | ガン・ゲン yǎn まなこ・め |  |
|  | ●3615 ④442F | チョウtiào なが−める・なが−め |  |
| 眼眺眦眸 |  |  |  |
|  | ●6637 | シ・セイ・サイ ュì |  |
|  | ⊙6245 ●6640 | まなじり(皆) ボウ・ム móu |  |
|  |  |  |  |
|  | ⊙6248 | ひとみ |  |
|  | 7画 |  |  |
| 睇 | ●6641 | ダイ・テイdì |  |
|  | ⊙6249 |  |  |
|  | 8画 | スイshuì |  |
| 睡 | ●3171 ⊙3F67 | ねむ—る・ねむ一り・ね |  |
|  |  |  →×2 |  →×2 |
|  |  | む-い |  |
|  | ●3704 ⊙4524 | ティdǐng かなえ |  |
| 鼎睦 | ●4351 | ホク・モク | mù |
|  | ⊙4B53 | むつ−まじい・むつ− |  |
|  |  | ぷ |  |
|  | ●6642 | ガイyá |  |
|  | 624A | まなじり |  |
|  | ●6643 | ゲイnì |  |
| 睚睨睫睛 | ⊙624B | にら-む |  |
|  | ●6644 | ショウ jié |  |
|  | 624C | まつげ |  |
|  | ●6645 624D | ショウ・セイ ひとみ | jīng |

| 睥 | ●6646 | ヘイ pì |  |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙624E | ながしめ |  |
| 雎 | ●8019 | ショ suī |  |
|  | ⊙7033 |  |  |
|  | 画 |  |  |
| 睹 | ●6649 | 卜 dǔ |  |
|  | ⊙6251 | み-る |  |
|  | 10 画 |  |  |
|  | ●6650 | カッ xiā |  |
|  | ⊙6252 | めくら・かため |  |
| 瞎瞋瞑 | ●6651 | シン chēn |  |
|  | ⊙6253 | いかーらす・いかーる |  |
|  | ●6652 | メイ・ベイ・ミョウ míng →×2 | メイ・ベイ・ミョウ míng →×2 |
|  | ⊙6254 | くら−い・つぶ−る |  |
|  | 11画 |  |  |
| 瞠 | ●6653 | トウ・ドウ | chēng |
|  | 6255 | みは−る |  |
|  | ●6654 | バン・マン | mán |
| 瞞縣 | ⊙6256 | だまーす |  |
|  | ●6949 | ケンxiàn |  |
|  | 06551 | あがた(県) |  |
|  | 12画 |  |  |
| 瞳 | 3823● | ドウtóng |  |
|  | ⊙4637 | ひとみ |  |
| 瞭 | ●4638 | リョウ liǎo/liào |  |
|  | φ4E46 | あきーらか(瞭) |  |
| 瞰 | ●6655 | カンkàn |  |
|  | 6257 | み-る |  |
| 瞶 | ●6656 | キ guì |  |
|  | 6258 |  |  |
|  | 13画 |  |  |
| 瞬 | ●2954 | シュン shùn |  |
|  | ⊙3D56 | またたーく・またたーき・まじろーぐ・まば |  |
|  |  | た-< |  |
|  | ●6657 | アイài |  |
|  | 06259 | かく一れる |  |
|  | ●6658 | クqú |  |
|  | ⊙625A | おそ-れる |  |
| 曖瞿瞼瞻矇 | ●6659 | ケンjiǎn |  |
|  | ⊙625B | まぶた |  |
|  | ●6661 | セン zhān |  |
|  | 625D | み-る |  |
|  | ●6662 | ボウ・モウ méng |  |
|  | ⊙625E | めしい・くらーい |  |
|  | 15 画 |  |  |
| 目 | ●6663 | カクjué |  |
| 攴 | ⊙625F |  |  |
|  | 21 画 |  |  |
|  | ●6665 | ショク・ソク | zhǔ |
| y虫⊙6261 5-矛部  0画 φ4423 矛φ4C37 4画 柔●2932⊙3D40  矜●6666 6262 →×2 | y虫⊙6261 5-矛部  0画 φ4423 矛φ4C37 4画 柔●2932⊙3D40  矜●6666 6262 →×2 | み-る     ム・ボウmáo ほこ   ジュウ・ニュウ róu やわ−らか・やわーら かい・やわーらげる・ やわ-ら キョウ・キン jīn あわ—れむ・2つしー む・ほこ-る |  |


<2919>
104	5画[矛][矢][石][示][衤]


6画
●4419ム・ブwù
務⊙4C33つと一める・つと一め
5-矢部
▼0画
●4480    shǐ矢⊙4C70宀
✔3画
●3546	チ	zhī
知⊙434Eし-る・しーらせる
▼4画
●3974	シン	shěn
矧0476Aはぎ・はーぐ
▼5画
矩⊙366Bさしがね・かねざし・
のり
▼7画
タン	duǎn
短⊙433Bみじかーい
智：④4352ちえ
▼8画
ワイǎi矮666264ひく−い
●8021	ジ・チ	zhì
雉。⊙7035きじ
▼9画
●7061	セイ	xù
聟⊙665Dむこ(壻·婿)
▼12画
●2226	キョウ	jiǎo
矯⊙363Aた—める・いつわ—る
5-石部
▼0 画
<2920>
石：φ4050ク・コク
shí/dàn
いし
3画
●6669	コウ	gāng

₱4画
研⊙3826と−ぐ・みが−く
2629	サ・シャ	shā
砕⊙3A55くだーく・くだーける
(碎)
5849	シャク	zhuó
斫⑤5A51き-る
6670	サイ・セイ	qì
砌8一6266みぎり
6671 ヒpī砒6267

| 5 | 画 |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 砧 | ●2146 | チン | zhēn |
|  | ⊙354E | きぬた |  |
|  | ●2560 | コウ | kuàng |
|  | ⊙395C | あらがね(鈜・礦・鑛) →×2 | あらがね(鈜・礦・鑛) →×2 |
| 砸磁 | ●3754 | シ・テイdǐ |  |
|  | ⊙4556 | と・といし |  |
|  | ●3943 | 八 pò |  |
|  | ⊙474B | やぶ一る・やぶ一れる・ やぶーく・やぶーける →×2 | やぶ一る・やぶ一れる・ やぶーく・やぶーける →×2 |
| 砲 | ●4304 | ホウ | pào |
|  | 4B24 |  | つつ・おおづつ |
| 砠 | ●6673 | ショ・ソ jū |  |
|  | 6269 |  |  |
| 砺 | ●3755 | レイ lì |  |
|  | ⊙4557 | が一く(礪) | と・と一ぐ・あらと・み |
| ▼( | 6画 |  |  |
|  | 硅●6675B | ケイ | guī |
|  | 7 画 |  |  |
|  | ●2407 | ケン・ゲン | yàn |
|  | ⊙3827 | すずり |  |
|  | ●2537 | コウ・ゴウ | yìng |
|  | ⊙3945 | かたーい |  |
|  | ●3043 | ショウ | xiāo |
| 硯硬硝裕硫砒 | ⊙3E4B| |  |  |
|  | ●4003 |  |  |
|  | 4823 | はざま | yù |
|  | ●4618 | リュウ・ル | liú |
|  | φ4E32 |  |  |
|  | ●6677 |  |  |
|  | ⊙626D | かき | huā |
| 8 | 画 |  |  |
|  | ●1716 | タイ | duì |
|  | ⊙3130 | うす |  |
|  | ●1923 | ガイ | ài |
| 碓碍碇 | ⊙3337 |  | さまたーげる(礙) |
|  | ●2676 | キqí |  |
|  | ⊙3A6C| |  | さき(埼・崎・寄) |
|  | ●3686 | ティdìng |  |
|  | 4476 | いかり |  |
|  | ●4750 | ワン | wǎn |
|  | ⊙4F52 |  |  |
|  | ●6676 | サイ | suì |
|  | ⊙626C | くだーく・くだ一ける( →×2 | くだーく・くだ一ける( →×2 |
|  | ●6679 | ホウ | péng |
|  | ⊙626F |  |  |
| 硼醋 | ●6680 | ハイ | bèi |
|  | ⊙6270 |  |  |
|  | ●6681 | 口ク | lù |
|  | ⊙6271 |  |  |
|  | 画 |  |  |
|  | ●2807 | ジ・シ | cí |
|  | ⊙3C27 |  |  |
|  | ●3257 | セキ | shuò |
|  | ⊙4059 | おおーきい |  |
|  | ●4074 | ヒ bēi |  |
|  | ⊙486A | いしぶみ |  |
| ✔磁碩碑碣碩磋瑙 | ●6682 | ケッ jié |  |
|  | 6272 | いしぶみ |  |
|  | ●6683 |  |  |
|  | 6273 | せき | zhēn |
|  | ●6684 | チンzhēn |  |
|  | 6274 | きぬた |  |
|  | ●6685 | ドウ・ノウ | nǎo |
|  | ⊙6275 | (瑙) |  |
|  | 10画 |  |  |
| 確 | ●1946 | カク | què |
|  | ⊙334E| | たし−か・たし−かめる →×2 | たし−か・たし−かめる →×2 |
|  | ●6686 | ガイ | wéi |
| 磑磆 | ⊙6276 | うす |  |
|  | ●6687 ⊙6277 | カッ・ゲチ | huá |

| ●6688サcuō 6278みがーく ●6689タク ⊙6279はりつけ ●6690 磋碟碾碼磅磊 ⊙627Aうす・ひーく ●6691バ・メ ⊙627Bヤード ●6692 ⊙627Cポンド ●6693ライ lěi ⊙627D| 11 画 ●6701セキ qì 6321かわら 磧磚 ●6702セン zhuān 6322かわら 12画 ●1675キ jī ⊙306Bいそ ●3044ショウ ⊙3E4C| 磯礁 ●6703 ⊙6323 ●6704トウ ⊙6324 13画 ●3335V:ショ ⊙4143いしずえ ●6705イク 6325 礎て確 ●6706ギ yǐ 6326いそ ●6707卜穴 dāng 6327はたーと 14 画 ●6674レイ lì 626A が一く(砺) ●6708ガイ ⊙6328 | zhé テン・デン niǎn mǎ ホウ bàng/páng          jiāo キョウ・コウ qiāo dèng   chǔ yù    と・と一ぐ・あらと・み ài さまた一げる(碍) |
| --- | --- |
| 15画 |  |
| ●6672 zì kuàng |  |
| 06268あらがね(砿・鈜・鑛) →×2 | 06268あらがね(砿・鈜・鑛) →×2 |
| ●6710レキ lì |  |
| 木⊙632A 5-示部 0画 示●2808ジャシ shì ⊙3C28| 3画 祀●6711シ・ジ sì 632B| 5画 ●6712シ cí ⊙632C| 祠祗 ●6713シ zhī ⊙632Dつつしーむ ●6715ソ zuò 632Fさいわーい 祚祕献 ●6716ヒ mì/bìひ-める(秘) ⊙6330 ●6717 6331 8画 ●6718キqí 6332さいわいい 祺祿 ●6719ロク lù ⊙6333ふち(禄) | つぶて・こいし acaiting 7   しめ−す・しめ−し   まつ−る・まつ−り   ほこら・まつ−る    バッ.フッ fú はらーう・はらーい |

9画
禊66334みそぎ・はらーう
10画
稷6721ショクjì
12 画
●6722	キ xǐ
禧6336さいわい
禪●6338ゆず-る(禅)
13画
禮067339ライ・レイ(礼)lǐ
17画
6726	ジョウ	ráng
禳633Aはら−う
5-衤部
2画
⊙3D69はじ-め・はじ-めて・
はつ・うい・うぶ・そー
める
3画
●7446	サン	shān

| 4 | 画 |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
| 衿 | ●2262 | キン jīn |  |
|  | ⊙365E | えり |  |
|  | ●7450 | ジッ nì |  |
|  | 6A52 | あこめ |  |
|  | ●7451 |  | ジン・ニン гèn |
| 柏衽衲袂 | ⊙6A53 |  | おくみ・えり(衹) |
|  | ●7453 | ドウ・ノウ | nà |
|  | ⊙6A55| | ころも |  |
|  | ●7454 | ベイ | mèi |
|  | ⊙6A56 | たもと |  |

| 袖被 | ●3421 ⊙4235 ●4079 486F | シュウxiù そで ヒbèi こう一むる・おおーう・かぶ−る・かぶ−せる |
| --- | --- | --- |
|  | ●7455 | シンzhěn |
|  | 6A57 |  |
|  | ●7456 | タンtǎn |
|  | ⊙6A58 | かたぬーぐ |
|  | ●7457 | ネmí |
| 袗袒祢柏袢袍 | 6A59 |  |
|  | ●7458 | ハ・バッpà |
|  | ⊙6A5A| | あこめ |
|  | ●7459 | ハンpàn |
|  | ⊙6A5B| |  |
|  | ●7460 ⊙6A5C| | ホウ・ボウpáo わたいれ |
6画
|  | ●1633 | キョウ・コウ | qiā |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙3041 | あわせ |  |
| 拾袴祚 | ●2451 | コkù |  |
|  | ⊙3853 | はかま |  |
|  | ●7452 | ジン・ニン | rèn |
|  | ⊙6A54 | おくみ・えり(衽) |  |
| 袿 | ●7463 | ケイguī |  |
|  | ⊙6A5F| | うちかけ・うちぎ |  |
| 袱 | ●7464 | フクfú |  |
|  | ⊙6A60 | ふくさ |  |
| 裃8 | ●7465 6A61 | かみしも | kǎ |


<2921>
5画[衤][禾][立·立]	105


| [UNK]補裕裡裙 | ●7466 6A62| 7画 4268● φ4A64 ●4521 φ4D35 ●4603 φ4E23 ●7469 06A65| 8画 ●1976 ⊙336C| ●3194 | ゆきxíng   ホ・フ bǔ おぎなーう ユウ.ユ yù ゆたーか 1) 11 うら・うち クン   qún   もすそ・すそ   カッ・ガチhè ぬのこ キョ jū |
| --- | --- | --- |
|  | ⊙3F7E | すそ |
|  | ●4571 | ラ luǒ |
| 褐裾裸褂褐裨 | φ4D67 | はだか |
|  | ●7472 | カイ・ケ guà |
|  | ⊙6A68| |  |
|  | ●7473 | セキ・テイ ti/xī |
|  | ⊙6A69| | はだぬーぐ |
|  | ●7475 | ヒ bi/pí |
|  | ⊙6A6B| | おぎなーう・たすーけ |
|  |  | る |
|  | ●7476 | リョウliǎng |
| 禰棲 | ⊙6A6C| | うちかけ |
|  | ●7477 |  |
|  | ⊙6A6D| | っまqī |
|  | 画 |  |
|  | ●4203 | フクfù |
|  | φ4A23 | ふたたーび |
|  | ●76686 | コン kūn |
|  |  | ふんどし |
| 複禪褊褓禪 | ●7479 | ヘン biǎn |
|  | ⊙6A6F | せま-い |
|  | ●7480 | ホ・ホウ bǎo |
|  | ⊙6A70 | むつき |
|  | ●7492 | タンchán/shàn |
|  | 6A7C | ひとえ(禪) |
|  | 10画 |  |
|  | ●7482 | ウン・オンwēn/yùn |
|  | ⊙6A72 | ぬのこ |
|  | ●7483 | ジョクrù |
| 楹褥褪褫 | 6A73 | しとね |
|  | ●7484 | タイ・トンtuì |
|  | 6A74 | あーせる |
|  | ●7485 | チ chǐ |
|  | ⊙6A75| | うばーう |
|  | 11 画 |  |
|  | ●7486 | キョウqiǎng |
|  | ⊙6A76| | むつき |
| 繼禪 | ◯6A79 | シュウzhě |
|  |  | かさ—ねる |
|  | ●7490 | ル・ロウlǚ |
| 禊禪  襟襠 襦襪 | ⊙6A7A| 12画 1808 03228 ●7491 ⊙6A7B| ●8023 ⊙7037 13 画 ●2263 ⊙365F 7493 6A7D| 14 画 7501 ⊙6B21 7504 6B24| | つづ一れ・ぼろ   オウǎo あお・ふすま タン chán/shàn ひとえ(禪) ザッ・ゾウzá まーじる   キンjīn えり トウdāng まち・うちかけ   ジュ rú はだぎ バッ・ベッwà |


15 画
褴⊙6B22ぼろ
●7503	ケッ	xié

16画
襯：⊙6B25はだぎ
17画
7506	ラン	lán

18画
襷⊙6B27たすきjǔ
5-禾部
/0画
1851	力	hé
禾⊙3253いね・のぎ
2画
私②36864わたくし・わたし・ひ
そ-か
秀⊙3D28ひい−でる
禿③846375はげ・は一げる・かむ
ろ
利⊙4D78|き-く
3画
委⊙3051ゆだーねる・まかーせ
る・くわ—しい
季。キすえ・ときjì
和●474442やわ—らぐ・やわ—ら
げる・なごーむ・なごー
やか・あーえる
4画
科⊙324A とが・しな
香⊙3961 か・かおーリ・かおー
る・こうーばしい
秋⊙3D29あき・とき(穐・櫓)
4135 ビョウmiǎo秒⊙4943
秕。6633Eヒ  bǐしいな
5画
称：⊙3E4E|chèng/chēng/chèn
となーえる・たたーえ
る・ほ—める(稱)
租⊙4145みつぎ
3565 チッ zhì秩⊙4361
3973ショウchèng秤
秘⊙486Bひ-める(秘)
秧。033Fオウなえyāng

6732	キョ jù
⊙6340くろきび
●6733	バチ・ハッ	bá
⊙6341
●6734	バッ・マッ	mò

▼6画
移⊙305C|うっ-る・うっ-す
●6421	リ・レイ・ライ  lí

▼7画
●2109キ・ケxī
稀⊙3529まれ・まばーら
●2148	ショ shǔ
●3239	ゼイ	shuì
0344888ティ	chéng
●6420	リ・レイ・ライ	lí
⊙6034すき(犁)
●6735カンgǎn
⊙6343わら
稍6344ようやーく・やや
▼8画
稚⊙4355おさなーい…いとけな
-い(穉)
八イbài稗04923ひえ
ジン・ニン・ネン rěn
みの-り・みの-る
リョウ・ロウléng
棋。6735キjī
チキ・チョクzhí稙。663846
稠。67347チュウ・チョウしげ−るchóu
▼9画
稲⊙3070いね・いな(稻)
種●8876Fシュ zhǒngたね
●6512シュウ zhòu
しきがわら・いしだたみ
稱●634Aショウchēng/chèng/chèn
となーえる・たたーえ
る・ほーめる(称)
▾10画
稼。03254力かせ-ぐjià
稽。⊙374Eとど—める・かんがー
える
稿⊙3946わら(稾)
スイsuì穗④447066ほ(穗)
いね・いな(稲)

●6746	ョウ	róng
黎⊙7355くろーい
11画
1612Jシュウqiū
穐⊙302Cあき・とき(秋・䆋)

1826	オン	wěn
⊙323Aおだーやか(穩)
●3249セキ・シャクjī
⊙4051	つ—む・つ—もる・つ—

穆⊙4B54やわ—らぐ
12画
●6747	スイ	suì
634Fほ(穂)
●6748	チ zhì
⊙6350おさなーい・いとけな
-い(稚)
13画
●1947カクhuò
⊙334Fか—る・とりい—れる
●3087	ジョウ ráng
⊙3E77ゆたーか・わら(穰)
●6749	ショク	sè
⊙6351
●6750	アイ・ワイ・エ huì
⊙6352けが一れる・けが一れ・
けが一らわしい
●8218	ギ wèi
魏○7232たかーい
14画
穩●6751オン wěn
16画
䆋⊙6354あき・とき(秋・俺)
17画
●6753	ジョウ	ráng
穰86355ゆたーか・わら(穰)
5-立·立部
0画
立8④4E29た—つ・たーてる・リッ
トル
2画
辛8⊙3F49からーい・つらーい・か
らし・かろーうじて・
かのと
竍86367デカリットルshíshēng
3画
3010ショウ qiè
⊙3E2A|めかけ・わらわ
●6772
⊙6368キロリットルqiānshēng
4画
1827	オン・イン yīn
⊙323Bおと・ね
●6773
6369デシリットルfēnshēng
●6774
⊙636A	ミリリットル	háoshēng
▼5画
| 竜 | ●4621 | リュウ・リョウlóng |
| --- | --- | --- |
|  | φ4E35 | たつ(龍) |
| 站 | ●6775 | タンzhàn |
|  | ⊙636B |  |
| 竚 | ●6776 | チョzhù |
|  | ⊙636C | たたず-む |
| 立8 | ●6777 | ヘイbìng |
|  | 636D | なみ・なら一べる・な、 ら−ぶ・なら−びに・な べ-て(並) |


<2922>
106	5画[立·立][牙(牙)][戊][古][北][沙·严][母][夬][坐][严]



| 章 | ●3047 | ショウ zhāng |  |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙3E4F| | あや・あき−らか |  |
|  | ●6778 |  |  |
|  | ⊙636E| | ヘクトリットル bǎishēng →×2 | ヘクトリットル bǎishēng →×2 |
| 翊竟 | ●7036 | ヨク yì |  |
|  | 06644 |  |  |
|  | ●8079 ○706F| | キョウ・ケイ | jìng |
▼7画
竣⊙3D57 お—わる
童3824ドウ・トウtóng
6779 シ sì竣
竦66380すく-む
▼8画
意⊙3055こころ・おもーい・お
も-う
新⊙3F37あたらーしい・あら・
あらーた・あらーたに・
にい
靖：●4487ジョウ・セイ jìng
んじる
▼9画
彰：⊙3E34あや・あきーらか
端。5230タンはし・はした・は・はduān
た・つま
竭66371っーきる・っーくす
竰86372センチリットルlíshēng
サッ・ソウsà颯。8715
11 画
シンqīnおや・したーしい・した—しむ・したーしみ
リュウ・リョウlóngたつ(竜)
/15画
キョウ・ケイ jìngきそーう・せーる・せーり
/17画
キョウ・ケイjìngきそーう・せーる・せーり

s-牙(牙)部
▼0画
牙。33267きば・は
✔3画
邪。33C59よこしま
8画
ガyǎ雅。326Dみや-びやか

| 11画 鴉●8277ア yā ⑦726D|からす 5-戊部	100平 |
| --- |
| 0画 戊●4274ホ・ボウ wù φ4A6A|つちのえ 戊●5690エッ yuè ⊙587Aまさかり |
| 1 画 成●3214セイ・ジョウ chéng ⊙402E|な-る・なーす 戍●5691シュ・ジュ shù ⑤587B|まも-る・まも-り 戌●5692ジュッ xū ⑤587Cいぬ |
| 4画 1650●亻 wēi 威⊙3052おどーす・たけーし 咸●5089カン xián 05279みな |
| 6画 ●3225セイ・ジョウ ⊙4039shèng/chéng も一る・も一り・さかー る·さかーリ・さかーん 戚●3244セキ qī ⊙404Cいた——む・うれ——える |
| 10画 臧●7141ソウ・ゾウ cáng/zāng 6749よーい |
| 13 画 蹙●7706シュク・セキ cù ⊙6D26|せま-る |
| -  5-古部 |
| ▼(0画 コ gǔ 古Q243745ふるーい・ふるーす・い にしえ |
| 2画 克●2578コク kè ⊙396E|か-2 |
| 4画 ●2446⊃ gù 故⊙384Eゆえ・ゆえーに・こと さらーに 胡●2453コ・ゴ・ウ hú ⊙3855えびす |
| 7画 辜●7767コ gū ⊙6D63|「っみ |
| 9画 兢⊙49303E キョウ jīng おそ-れる・つつしーむ |
| 11画 古●8285コgū |

| 5-	北部	庭 61岁 |
| --- |
| 0画 北8●4344ホクběi φ4B4C|きた |
| 4画 背●39476八イ bēi/bèi ⊙4758せ・せい・そむーく・そ む-ける |
| 11 画 ●4935キ jì 冀⊙5143こいねが一う 5.	部	0023栋 |
| 2画 労●4711ロウ láo ⊙4F2B| ねぎら−う・いたわ−る(勞) |
| 3画 ●1956ガクxué ⊙3358まな-ぶ(李·學) |
| 4画 ●1741	エイ・ヨウ róng ⊙3149 さか一える・さか一え・はーえ・は一える(榮) |
| 5画 党●3762トウdǎng ⊙455E|(黨) |
| 6画 ●2354ケイ・ギョウ yíng 蛍⊙3756ほたる(螢) ●3079ジョウ・ショウ cháng ⊙3E6Fつね・つねーに・とこ 堂。384682	ドウ·トウ táng |
| 7画 営●1736工? yíng ⊙3144 いとなーむ・いとなーみ(營) 覚●1948 ⊙3350 カク・コウ jué おぼーえる・おぼーえ・さーます・さーめる:さと一る・さと一り(覺) 掌●3024ショウ zhǎng ⊙3E38 たなごころ・つかさど-る 棠●6011トウ·ドウ táng ⑤5C2B| |
| 8画 甞●6519 ショウ·ジョウ chángなーめる・かつ一て(嘗) 6133  當●6536 ⊙6144 卜ウ dāng あーたる・あーたり・あ-てる·あ-て·まさ-に(当) |
| 9画 嘗●3008 ⊙3E28| ショウ·ジョウ chángなーめる・かっ—て(睿) ●3056ショウ shang ⊙3E58も·もすそ |

| 10 画 賞●3062ショウ shǎng ⊙3E5E|ほ-める →×2 | 10 画 賞●3062ショウ shǎng ⊙3E5E|ほ-める →×2 |
| --- | --- |
| 11 画 鸴	1809	才ウ yīng ⊙3229うぐいす(鶯) →×2 | 11 画 鸴	1809	才ウ yīng ⊙3229うぐいす(鶯) →×2 |
| 15画 黨●8362トウdǎng 735E|(党) →×2 | 15画 黨●8362トウdǎng 735E|(党) →×2 |
| 2210	NON 5-母部签发机关 →×2 | 2210	NON 5-母部签发机关 →×2 |
|  →×2 |  →×2 |
| 0画 母φ4276ホ・ホウ・モmǔ ⊙4A6C|はは →×2 | 0画 母φ4276ホ・ホウ・モmǔ ⊙4A6C|はは →×2 |
| 6画 ●7462 袰⊙6A5E|ほろ mǔ →×2 | 6画 ●7462 袰⊙6A5E|ほろ mǔ →×2 |
| 5-夫部 9150 →×2 | 5-夫部 9150 →×2 |
|  →×2 |  →×2 |
| 3画 奉●4284ホウ・ブ fèng ④4A74|たてまつ−る →×2 | 3画 奉●4284ホウ・ブ fèng ④4A74|たてまつ−る →×2 |
| 4画 ●2953シュン chūn ⊙3D55|はる 春奏 ●3353ソウzòu φ4155かな−でる →×2 | 4画 ●2953シュン chūn ⊙3D55|はる 春奏 ●3353ソウzòu φ4155かな−でる →×2 |
| 5画 3133シンqín ⊙3F41はた 秦泰 ●3457タイtài φ4259やすーい →×2 | 5画 3133シンqín ⊙3F41はた 秦泰 ●3457タイtài φ4259やすーい →×2 |
| 6画 舂●7146ショウchōng 674E|っ-< →×2 | 6画 舂●7146ショウchōng 674E|っ-< →×2 |
| 16画 ●7433 蠢6A41 | シュン chǔn うごめ-く |
| 5-韭部画1172021年1月 →×2 | 5-韭部画1172021年1月 →×2 |
| 5画 冓●4942コウ gòu ⊙514A|かま−える →×2 | 5画 冓●4942コウ gòu ⊙514A|かま−える →×2 |
| 12 画 覯●7518zウ 、gòu ⊙6B32|あーう →×2 | 12 画 覯●7518zウ 、gòu ⊙6B32|あーう →×2 |
| 5-业部 DEOTOFK →×2 | 5-业部 DEOTOFK →×2 |
|  →×2 |  →×2 |
| 7画 黹●8367千 zhǐ ⊙7363ぬーう →×2 | 7画 黹●8367千 zhǐ ⊙7363ぬーう →×2 |
| 画 。 業2240ギョウ・ゴウ yè ⊙3648わざ →×2 | 画 。 業2240ギョウ・ゴウ yè ⊙3648わざ →×2 |
| 画 對●5384タイ・ツイ duì ⑤5574そろ-い(対) →×2 | 画 對●5384タイ・ツイ duì ⑤5574そろ-い(対) →×2 |


<2923>
5画[业][艹]6画[竹][米]	107


|  | 13画 |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| ¥ | ●3349 | ソウcóng |  |  |
| 取 | ④4151 | くさむら・むらーがる →×2 | くさむら・むらーがる →×2 |  |
|  | 23 画 |  |  |  |
| 鑿 | ●7956 | サクzáo |  |  |
|  | ⊙6F58 | のみ・うが一つ →×2 | のみ・うが一つ →×2 | ATOTOX |
| 5-田部 →×2 | 5-田部 →×2 |  |  | 性别男 |
|  | 画 |  |  | HOOEOH |
| 带 | ●3451 | タイ dài |  |  |
|  | ⊙4253 | おーびる・おび(帶) →×2 | おーびる・おび(帶) →×2 |  |
| 6: | 竹部 |  |  |  |
| 0 | 画 |  |  |  |
| 竹 | ●3561 | チク | zhú |  |
|  | ④435D| | たけ |  |  |
|  | 2画 |  |  |  |
| 竺●283033 →×2 | 竺●283033 →×2 | ジク・チク | zhú |  |
| 3画 竿②34048 →×2 | 3画 竿②34048 →×2 | カン | gān |  |
|  |  | さお |  |  |
| 笂●678373 →×2 | 笂●678373 →×2 | うつぼ | wán |  |
|  | 4画 |  |  |  |
|  | ●2172 ③3568 | キュウ jí |  |  |
| 笈笑 |  | おい |  |  |
|  | ●3048 | ショウ xiào →×2 | ショウ xiào →×2 |  |
|  | ⊙3E50 | わらーう・わらーい・え-む →×2 | わらーう・わらーい・え-む →×2 |  |
|  | ●6784 | コッhù |  |  |
|  | 06374 | しゃく |  |  |
|  | ●66357 | ソウ | zhào |  |
|  |  | ざる |  |  |
| 笏・竹竿笋 | ●6786 | 八 bā |  |  |
|  | 6376 |  |  |  |
|  | ●6802 | ケイjī |  |  |
|  | ⊙6422 | こうがい・かんざし →×2 | こうがい・かんざし →×2 |  |
|  | ●6804 | シュン・ジュン sǔn →×2 | シュン・ジュン sǔn →×2 |  |
|  | ⊙6424 | たけのこ(筍) →×2 | たけのこ(筍) →×2 |  |
|  | 5画 |  |  |  |
|  | ●11962 | リュウ | lì |  |
|  | ⊙335E| | かさ |  |  |
|  | ●2691 |  |  |  |
|  | ⊙3A7B| | ささ | shì |  |
|  | ③3F58 | ス・シ | sì |  |
|  | ●3472 | はこ ダイ・テイ dì →×2 | はこ ダイ・テイ dì →×2 |  |
|  | ⊙4268 | やしき |  |  |
|  | ●3711 | テキ・ジャク dí →×2 | テキ・ジャク dí →×2 |  |
|  | ④452B| | ふえ |  |  |
|  | ●4168 | フfú |  |  |
| ✔笠笹笥第笛符笳笞笙笞笵笨笑 | 04964 | わりふ |  |  |
|  | ●6787 | 力jiā |  |  |
|  | 6377 | あしぶえ |  |  |
|  | ●6788 | セン・チョウ shān →×2 | セン・チョウ shān →×2 |  |
|  | 6378 |  |  |  |
|  | ●6789 | ショウ・ソウ・セイ →×2 | ショウ・ソウ・セイ →×2 | shēng |
|  | 6379 | ふえ |  |  |
|  | ●6790 | チchī |  |  |
|  | 637A | むち |  |  |
|  | ●6791 | ハン | fàn |  |
|  | ⊙637B| | のり |  |  |
|  | ●6792 | ホン | bèn |  |
|  | 637C | あら-い |  |  |
|  | ●6793 | シshǐ |  |  |
|  | ⊙637D| | や |  |  |
6画

| ●2258 | キン・コン jīn →×2 | キン・コン jīn →×2 |  | ●6823ショウ・ソウzhēng |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| ⊙365A| | すじ |  | 筝簸 | 6437こと(筝) |
| ●2686 | サク | cè |  | ●6825フクfú |
| ⊙3A76| | はかりごと |  |  | 06439えびら |
| ●3562 | チク | zhù |  |  |
| ⊙435E |  |  | 9 | 画 |
| ●3789 | トウ | děng |  | ●3293センjiàn |
| ⊙4579 | ひと一しい・など・ら →×2 | ひと一しい・など・ら →×2 |  | ④407D|や |
| ●3790 | トウ | dā/dá |  | ●3529タンdān |
| ⊙457A | こた−える・こた−え →×2 | こた−える・こた−え →×2 |  | ⊙433D|はこ |
| ●3791 ⊙457B | トウ 22 | tǒng |  | ●4002ショウ・ソウxiāng |
|  |  |  |  | ⊙4822はこ |
| ●4006 04826 | カッ はず | kuò |  | ●4047ハンfàn |
|  |  |  |  | ❹484Fのり |
| ●4021 筋策筑等答筒苦筏筆筐筍荃笑篾筝 φ4835 | いかだ | バッ:ハッ fá | ✔箭箪箱範篇箧篁侯钣 | ●4251ヘンpiān |
|  |  |  |  | ⊙4A53 |
| ●4114 ⊙492E | ヒッ ふで | bǐ |  | ●6826キョウqiè |
|  |  |  |  | ⊙643A|はこ |
| ●6794 | キョウ kuāng →×2 | キョウ kuāng →×2 |  | ●6827コウhuáng |
| ⊙637E| | かご・はこ(筐) →×2 | かご・はこ(筐) →×2 |  | ⊙643Bたかむら |
| ●6803 ⊙6423 | シュン・ジュン たけのこ(笋) →×2 | シュン・ジュン たけのこ(笋) →×2 | sǔn | ●6828グ・ゴ・コウ hóu |
|  |  |  |  | ⊙643C| |
| ●6805 ⊙6425 | セン うえ | quán |  | ●6829カン・ケン qián |
| ●6806 | セン | xiǎn |  | ⊙643D|はさ-む・くびかせ (箝) |
| ⊙6426 | ささら |  |  |  |
| ●6813 | セイ | chéng |  | ●6830シンzhēn |
| ⊙642D | おさ |  | 箴篆 | ⊙643E|はり・いましーめる |
| ●6824 | ショウ・ソウ |  | zhēng | ●6831テンzhuàn |
| ⊙6438 | こと(筝) |  |  | ⊙643F |
▼7画	1	10 画
|  | ●3559 | チク | zhù |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙435B |  | きず-く・っーく |
| 魏簡 | ●3838 | トク | dǔ |
|  | 4646 | あつ-い |  |
|  | ●4722 | 口ウ | lǒng/lóng |
|  | φ4F36 | かこ・こーめる・こもーる(籠) →×2 | かこ・こーめる・こもーる(籠) →×2 |
|  | ●6832 | コウ | gōu |
|  | ⊙6440 | かがり |  |
|  | ●6833 | シ shāi |  |
|  | ⊙6441 | ふるい |  |
| 篝篩簑篦築 | ●6834 | サ suō |  |
|  | 6442 | みの(蓑・蓑) |  |
|  | ●6836 | ヘイ | bì |
|  | 6444 | へら(篦) |  |
|  | ●6837 ⊙6445 |  | リキ・リッ lì |

|  | ●2836 | ショウxiǎo |
| --- | --- | --- |
|  | ⊙3C44 | しの(筱) |
|  | ●5053 | サン・センcuàn |
|  | ⑤5255 | うばーう |
|  | ●6835 | サsuō |
|  | ⊙6443 | みの(蓑・簑) |
|  | ●6839 | サクzé |
|  | ⊙6447 | す・すのこ |
|  | ●6840 | ソウ・ソク・ゾク cù |
|  | ⊙6448 | むら一がる・やじり |
| ✔篠篡簑簣簇範筆篷築簍篤 | ●6841 |  |
|  | 6449 | ささらdiāo |
|  | ●6842 | ヒチ・ヒッbì |
|  | 644A | まがき |
|  | ●6843 | ホウpéng |
|  | ⊙644B| | とま |
|  | ●6844 |  |
|  | ⊙644C | やなliáng |
|  | ●6845 | ル・ロウ lǒu |
|  | ⊙644D |  |
|  | ●6846 ⊙644E | エンyān |

| 簫  簸 簿 簾簷簽籀  纂籍籌簇  籃 其 A 滕 x 韱  第 籘 籟  籤籥 | ●6852 ⊙6454 13 画 ●4086 4876 ●4277 ⊙4A6D ●4692 φ4E7C| ●6851 ⊙6453 ●6853 ⊙6455 ●6858 ⊙645A| 14 画 ●2728 ⊙3B3C| ●3250 4052 ●6854 6456 ●6857 6459 15画 ●6855 6457 ●6856 ⊙6458 ●6859 ⊙645B ●6863 ⊙645F 16画 ●6838 ⊙6446  ●6860 ⊙645C| ●6861 ⊙645D| 17画 ●6862 ⊙645E ●6864 ⊙6460 19 画 | ショウxiāo ふえ   八bǒ ひ ボ・ハク・ホbù レンlián すだれ・す タン:エンyán ひさし セン qiān かご チュウzhòu   サンzuǎn あつ-める セキ・シャ・ジャク jí ふみ チュウ chóu はかりごと はたqí   ランlán かご ソウsǒu やふ(薮・蔽) トウténg (籐) センqiān くじ・ひご(籤)   口ウlǒng/lóng かご:こーめる・こも一る(竜) トウténg (籐) ライlài ふえ   セン qiān くじ・ひご(籤) ヤクyuè ふえ →×2 | ショウxiāo ふえ   八bǒ ひ ボ・ハク・ホbù レンlián すだれ・す タン:エンyán ひさし セン qiān かご チュウzhòu   サンzuǎn あつ-める セキ・シャ・ジャク jí ふみ チュウ chóu はかりごと はたqí   ランlán かご ソウsǒu やふ(薮・蔽) トウténg (籐) センqiān くじ・ひご(籤)   口ウlǒng/lóng かご:こーめる・こも一る(竜) トウténg (籐) ライlài ふえ   セン qiān くじ・ひご(籤) ヤクyuè ふえ →×2 |
| --- | --- | --- | --- |
| 籬 | ●6865 | リlí |  |
| 0 米  籵  粁籾  4 粋粉 | 6461 6-米部  画 φ4238 ⊙4A46| 2画 ●6866 ⊙6462 3画 ●2246 ⊙364E| ●4466 φ4C62| 画 ●3172 ⊙3F68 ●4220 φ4A34 | まがき・かき     ベイ・マイ mǐ こめ・よね・メートル   デカメートル shímǐ   キロメートル qiānmǐ もみní   スイcuì いき(粹) フン fěn こ·こな・デシメート ル →×2 | まがき・かき     ベイ・マイ mǐ こめ・よね・メートル   デカメートル shímǐ   キロメートル qiānmǐ もみní   スイcuì いき(粹) フン fěn こ·こな・デシメート ル →×2 |


<2924>
| 108 |  | 6画[米][糸] →×2 | 6画[米][糸] →×2 |  |
| --- | --- | --- | --- | --- |
|  | ●4416 |  →×2 |  →×2 |  |
|  | ⊙4C30 | ミリメートル →×2 | ミリメートル →×2 | háomǐ |
|  | ●4633 | リョウ | liào |  |
| 牦料枇わ | φ4E41 | はかーる |  |  |
|  | ●6867 | ヒ bǐ |  |  |
|  | ⊙6463 | しいな |  |  |
|  | ●6868 | コhù |  |  |
|  | ⊙6464 |  |  |  |
| 5 | 画 |  |  |  |
|  | ●3338 | Y cū |  |  |
| 粗断 | 4146 | あらーい・ほぼ →×2 | あらーい・ほぼ →×2 |  |
|  | ●3539 | ダン | duàn |  |
|  | φ4347 | わ-る(斷) | たー?・たーえる・こと |  |
|  | ●3920 | ネン・デン |  | nián/zhān |
|  | ⊙4734 | ねば-る |  |  |
| 粘粘粒 | ●3984 | ハク pò |  |  |
|  | φ4774 | かす |  |  |
|  | 4619● | リュウ lì |  |  |
|  | ④4E33| | つぶ |  |  |
| 6 | 画 |  |  |  |
| 粧 | ●3049 | ショウ・ソウ. →×2 | ショウ・ソウ. →×2 | zhuāng |
|  | ⊙3E51 | よそおーう・よそおー。い →×2 | よそおーう・よそおー。い →×2 |  |
|  | ●6870 |  |  |  |
|  | ⊙6466 | すくも | hé |  |
|  | ●6872 | ジ・メン | ér |  |
| 糌桐栢 | ⊙6468 |  |  |  |
|  | ●6873 | トウ・ズ | tóng |  |
|  | 6469 | ちまき |  |  |
|  | ●6874 |  |  |  |
|  | ⊙646A| | ヘクトメートル →×2 | ヘクトメートル →×2 | bǎimǐ |
| 7 | 画 |  |  |  |
|  | ●6875 | コウ | jīng |  |
|  | ⊙646B| | うるち |  |  |
| 粳粮 | ●6878 | リョウ.口ウ liáng →×2 | リョウ.口ウ liáng →×2 |  |
|  | ⊙646E| | かて(糧) |  |  |
|  | ●6881 |  |  |  |
|  | ⊙6471 | こうじ | huā |  |
|  | 8画 |  |  |  |
| 精 | ●3226 | セイ・ショウ →×2 | セイ・ショウ →×2 | jīng |
|  | ④403A | くわ-しい |  |  |
|  | ●6879 | スイ | cuì |  |
| 粹粽 | 0646F | いき([UNK]) |  |  |
|  | ●6880 | yウzòng |  |  |
|  | 6470 | ちまき |  |  |
| 9 | 画 |  |  |  |
|  | ●2450 | コ・ゴ hú |  |  |
|  | ⊙3852 | のり |  |  |
|  | ●3324 |  |  |  |
| 糊輝糅糕 | 4138 | センチメートル limǐ →×2 | センチメートル limǐ →×2 |  |
|  | ●6882 | ジュウ | róu |  |
|  | ⊙6472 |  |  |  |
|  | ●6883 | サン・ジン | sǎn |  |
|  | ⊙6473 | こながき |  |  |
|  | 10画 |  |  |  |
|  | ●3792 | トウ | táng |  |
|  | ⊙457C| | あめ |  |  |
|  | ●6884 |  |  |  |
| 糖粽精模 | ⊙6474 | すくも jiā |  |  |
|  | ●6885 | ヒ・ビ bèi |  |  |
|  | 6475 | ほしいい |  |  |
|  | ●6887 | モ・ボ | mo |  |
|  | 6477 | かた・のっと一る →×2 | かた・のっと一る →×2 |  |
| ▼ | 11画 |  |  |  |
|  | ●2539 | コウ | kāng |  |
|  | ⊙3947 | ぬか |  |  |
| 糖糖 | ●3376 | ソウ | zāo |  |
|  | ④416C | かす |  |  |
|  | ●4221 | フン | fèn |  |
|  | 4A35 | くそ |  |  |
| 亅 | 12 画 ●4640 ⊙4E48| | リョウ.ロウ かて(粮) |  | liáng |




|  | 14画 |  |
| --- | --- | --- |
|  | ●6889 | タ・ナ nuò |
| 糯[UNK] | 06479 ●6890 | もち・もちごめ ライ・レイ い くろごめ・あらーい |
|  | ⊙647A |  |
| 6 | 糸部 |  |
| 0 | 画 |  |
|  | ●2769 | シ・ベキmì/sī |
|  | ⊙3B65 | いと(絲) |
| 1 | 画 |  |
| 术 | ●6893 」647D | キュウjiū あさな−う・ただーす |
|  |  | (糾) |
|  | 3画 |  |
| 紀 | ●2110 ⊙352A| | キ jì おさ—める・のり・し |
|  |  | るーす |
| 級 | ●2173 | キュウ jí |
|  | ⊙3569 ●2174 | しな キュウ jiū |
| 糾 | ⊙356A| | あざなーう・ただーす |
|  |  | (礼) |
| 紅 | ●2540 | コウ・ク・グhóng |
|  | ⊙3948 | べに・くれない・あか |
|  |  | -い |
|  | ●4483 | ヤクyuē |
| 約 | ⊙4C73 | ?ブ-める…っっ-ま |
|  |  | る・つづまーやか |
| 紆 | ●6894 | ウ yū |
|  | ⊙647E | まーがる・めぐーる |
| 纣 | ●6901 | チュウzhòu |
|  | 6521 |  |
| 4 | 画 |  |
| 紘 | ●2541 | ?? hóng |
|  | ⊙3949 | おおづな |
| 紙 | ●2770 | シ zhǐ |
|  | ⊙3B66 | かみ(昏) |
| 紗 | ●2851 | シャ.サshā |
|  | ⊙3C53 | うすぎぬ |
| 純 | ●2967 ⊙3D63 | ジュン・シュン chún もっぱーら |
|  |  |  |
| 納 | ●3928 | ノウ・ナ・ナン・ナッ・ |
|  | φ473C | トウnà |
|  |  | おさ—める・おさーまる |
|  |  | niǔ |
| 紐 | ●4119 | シュウ・チュウひも |
|  | 04933 | フン fēn |
| 紛 | ●4222 |  |
|  | ⊙4A36| | まぎ一れる・まぎーら |
|  |  | す・まぎーらわす・ま |
|  |  | ぎーらわしい・まがー う |
| 紡 | ●4334 | ボウfǎng |
|  | ④4B42 | つむ-ぐ |
| 紋 | ●4470 | モン・ブンwén |
|  | ❹4C66 | あや |
| 紜 | ●6902 | ウンyún |
|  | 6522 | みだ-れる |
| 紕 | ●6903 | ヒ pī |
|  | ⊙6523 |  |
|  | 画 |  |
| 経 | 2348 | ケイ・キョウ jīng |
|  | ⊙3750 | へ一る・たーつ・たてい |
|  |  | と・たて(經) |
|  | ●2430 | ゲンxián |
|  | ⊙383E| | いと |
| 絃紺細 | ●2616 | コン・カンgàn |
|  | ⊙3A30| ●2657 ⊙3A59 | サイ・セイxì ほそ-い・ほそ-る・こまーか・こまーかい |



| 終 | ●2910 | シュウ・シュ zhōng →×3 | シュウ・シュ zhōng →×3 | シュウ・シュ zhōng →×3 |
| --- | --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙3D2A| | お一わる・おーわり・お———える →×3 | お一わる・おーわり・お———える →×3 | お一わる・おーわり・お———える →×3 |
|  | ●3050 | ショウ | shào →×2 | shào →×2 |
|  | ⊙3E52| |  |  →×2 |  →×2 |
|  | ●3134 | シン | shēn →×2 | shēn →×2 |
|  | ⊙3F42 |  |  →×2 |  →×2 |
| 紹紳組釉網 | ●3340 | ソ zǔ |  →×2 |  →×2 |
|  | 4148 | くーむ・くみ |  →×2 |  →×2 |
|  | ●3661 | チュウ | chóu/chōu →×2 | chóu/chōu →×2 |
|  | ④445D |  | つむぎ・つむ一ぐ →×2 | つむぎ・つむ一ぐ →×2 |
|  | ●6905 | ケイ | jiǒng →×2 | jiǒng →×2 |
|  | 6525 |  |  →×2 |  →×2 |
| 紘 | ●6906 | コウ | kuàng |  |
|  |  |  |  |  |
|  |  |  |  |  |
|  |  |  |  |  |
|  |  |  |  |  |
|  |  |  |  |  |
|  |  |  |  |  |
|  |  |  |  |  |
|  |  |  |  |  |
|  |  |  |  |  |
|  |  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙6526 | わた |  |  |
|  | ●6908 | セッ | xiè |  |
|  | ⊙6528 | きずな |  |  |
| 糟粕 | ●6909 | タイ | dài |  |
|  | 06529 | あざむーく |  |  |
|  | ●6910 | チョ | zhù |  |
|  | ⊙652A| |  |  |  |
| 絆 | ●6911 | ハン・パン | bàn |  |
|  | ⊙652B |  | きずな・ほだし |  |
| 栒 絵給 结        儿 絡 絳 絖 絎 絲 绒 絏 絣 | 6画 ●1628 ⊙303C| ●1908 ⊙3328 ●2175 ⊙356B ●2375 ⊙376B  ●2542 ⊙394A  ●3268 ⊙4064  ●3793 ⊙457D| ●4577 ⊙4D6D| ●6912 ⊙652C| ●6913 ⊙652D| ●6914 ⊙652E| ●6915 ⊙652F| ●6916 ⊙6530 ●6918 ⊙6532 ●6919 ⊙6533 | ケンxuàn あや カイ・エhuì (繪) キュウ gěi/jǐ たまーう ケッ・ケチ jiē/jié むすーぶ・むすーび・ゆーう・ゆーわえる・ゆーわく コウ・キョウ jiǎo しぼ−る・しぼ−り・し—める・しーまる・くび-る ゼッjué たーえる・たーえて・たーやす・たーつ トウtǒng す-べる ラクluò から一む・から一まる コウjiàng あか コウkuàng わた・ぬめ コウ・ギョウháng ヘリ・く一ける シ・ベキsī いと(糸) ジュウróng セッxiè きずな ホウ bēng かすり →×3 | ケンxuàn あや カイ・エhuì (繪) キュウ gěi/jǐ たまーう ケッ・ケチ jiē/jié むすーぶ・むすーび・ゆーう・ゆーわえる・ゆーわく コウ・キョウ jiǎo しぼ−る・しぼ−り・し—める・しーまる・くび-る ゼッjué たーえる・たーえて・たーやす・たーつ トウtǒng す-べる ラクluò から一む・から一まる コウjiàng あか コウkuàng わた・ぬめ コウ・ギョウháng ヘリ・く一ける シ・ベキsī いと(糸) ジュウróng セッxiè きずな ホウ bēng かすり →×3 | ケンxuàn あや カイ・エhuì (繪) キュウ gěi/jǐ たまーう ケッ・ケチ jiē/jié むすーぶ・むすーび・ゆーう・ゆーわえる・ゆーわく コウ・キョウ jiǎo しぼ−る・しぼ−り・し—める・しーまる・くび-る ゼッjué たーえる・たーえて・たーやす・たーつ トウtǒng す-べる ラクluò から一む・から一まる コウjiàng あか コウkuàng わた・ぬめ コウ・ギョウháng ヘリ・く一ける シ・ベキsī いと(糸) ジュウróng セッxiè きずな ホウ bēng かすり →×3 |

7画
| ●2349 | ケイjì |
| --- | --- |
| ⊙3751 | つ−ぐ・まま(織) |
| ●2408 | ケンjuàn |
| 日⊙3828 | きぬ |
| 士●3419 | ゾク・ショク xù |
| 儿❹4233 | つづ−く・つづ−ける |
|  | (續) |
| ●6920 | キョウ・ケイjīng |
| ⊙6534 | 、一る・たー?・たてい |
|  | と・たて(経) |
| ●6921 | シュウxiù |
| 6535 | ぬいとり |
| ●6923 | スイ・タsuí |
| ⊙6537 | やすーい |
| ●6924 | リョ・ロlǚ |
| ⊙6538 |  |
| ●6925 |  |
| ⊙6539 | かすり・かせrěn |
| ●6938 6546 | レイ・レッlì |



8画
1629	リョウ	líng
⊙303Dあや
1661	イ・ユイ	wéi
⊙305D|つな・つなーぐ・こーれ
●2543	コウ	gāng
⊙394Bっな
●2890	ジュ	shòu
⊙3C7A|
●2979ショ・チョ хù
⊙3D6Fお・いとぐち
●3377ソウzǒng
ふさ・すーべる・すべーて(總)
●3378	ソウ zōng/zēng
⊙416Eすーべる
●3530	タン・デン	zhàn
⊙433E|ほころーびる
●3654ティ・テッ zhuì
04456つづ−り・つづ−る・と
一じる・と一じ
●4076	ヒ fēi
⊙486Cあか
●4442	メン	mián
⊙4C4A|わた
●4454	モウ・ボウ	wǎng
⊙4C56あみ
4648	リョク・ロク	lǜ/lù
4E50|みどり
●4693	レン  liàn
④4E7D|ね-る
●6926	キ qǐ
⊙653Aあや
●6928	カン・ケン	quǎn
⊙653C
●6929	サイ	cǎi
⊙653Dあやぎぬ・あや
●6930	シ zī
⊙653Eくろ
●6931	シャク	chuò
⊙653Fゆるーやか・しなーや
か
●6932	セン	xiàn
⊙6540	すじ(線)
●6934	チュウ・トウ	chóu
⊙6542	まとーう
●6935	トウ táo
⊙6543	なーう
●6937	カン・リン	lún
⊙6545	いと
●6939	ワン wǎn
⊙6547わが一ねる
6978
⊙656E	かすり(綺)	qí

9画
縁⊙316F ふち・ヘリ・えにし・
ゆかり・よすが
緩⊙344Bゆるーい・ゆるーやか・
ゆる−む・ゆる−める
3294	セン	xiàn
⊙407Eすじ(綫)
●3689	テイ	dì
⊙4479	しーまる・しーまり・し
-める·し-め
●3876	ジョウ	shéng
⊙466Cなわ(繩)
●4252ヘンbiān
⊙4A54あーむ
●4443	メン・ベン	miǎn
④4C4B|
●6940カンjiān
6548と一じる
●6941	シュウ jī
⊙6549つむ−ぐ
●6942セソ xiè
⊙654Aきずな
●6943	タン・ドン・ダン	duàn
⊙654B|


<2925>
6画[糸][缶][网][羊·羊][羽·羽]	109


| 緲 | 6945 | ビョウ miǎo |
| --- | --- | --- |
|  | 654D| |  |
|  | 6946 | ビン・ミン mm |
| 緡緘 | ⊙654E | つりいと・ぜにさし |
|  | 6947 |  |
|  | ⊙654F | おどし・おどーすwēi |
|  | 10画 |  |
| 緯 | 1662 | ィwěi |
|  | ⊙305E| | よこいと |
|  | 2842 | コウgǎo |
| 縞縦 | ⊙3C4A| | しま |
|  | ●2936 | ジュウ:ショウzòng |
|  | ⊙3D44 | たて・ほしいまま |
|  |  | (縱) |
| 縛 | ●3991 | バク・ハクfù |
|  | ⊙477B| | しば-る |
| 缝 | 4305 | ホウ féng |
|  | ⊙4B25 | ぬーう |
|  | ●6944 | チ zhì |
|  | ⊙654C | こまーかい |
|  | ●6948 | イ・エイ yì |
|  | ⊙6550 | くび一る・くび一れる |
|  | ●6950 | サイzài |
|  | ⊙6552 | こと一きれる |
| 一緻縱綽溽縉絕 | ●6951 | シ cuò |
|  | ⊙6553 | よーる・よーり |
|  | ●6953 | ジョクrù |
|  | ⊙6555 | わずら一わしい |
|  | ●6954 | シンjìn |
|  | ⊙6556 | さしはさ-む |
|  | ●6955 | ツイzhuì |
|  | 6557 | すが−る |
|  | 11 画 |  |
| 繫 | ●2350 | ケイxì/jì |
|  | ⊙3752 | つなーぐ・つなーがる |
|  | ●2911 | シュウxiù |
| 練縮 | ⊙3D2B| | ぬいとり |
|  | ●2944 | シュクsuǒ |
|  | ⊙3D4C| | ちちーまる・ちぢーめ |
|  |  | る・ちぢ一む・ちぢ一み |
|  |  | ·ちぢ一れる·ちぢ一ら |
|  |  | す |
| 績 | 3251 | セキ jì |
|  | ⊙4053 | つむ−ぐ |
| 纎 | ●3301 | セン xiān |
|  | φ4121 | かよわーい・こまかー |
|  |  | い・しなーやか(織・ |
|  |  | 纖) |
| 總 | ●6933 | ソウ zǒng |
|  | ⊙6541 | ふさ・すーべる・すベー |
|  |  | て(総) |
| 从 樅 | ●6952 | ジュウ.ショウ..zòng |
|  | 6554 | たて・ほしいまま |
|  |  | (縱) |
|  | ●6957 | キュウ・ビュウ・リョ |
|  | 6559 | ウ miù |
|  |  | まとーう・あやーまる |
| り | ●6960 | パン・マン màn |
|  | 655C |  |
| 縹 | ●6961 | ヒョウpiāo |
|  | ⊙655D | はなだ |
| 繃 | ●6962 | ヒョウ:ホウ bēng |
|  | ⊙655E | つか−ねる:まーく |
|  | ●6963 | ル・ロウlǚ |
| 縷綵 | ⊙655F| | いと |
|  | ●6964 | ルイléi |
|  | 6560 | かさ-ねる・しき-り |
|  |  | に・わずら一わせる |
| 縺 | ●6965 | レン lián |
|  | ⊙6561 | もっ-れる・もつ−れ |
|  | 12 画 |  |
|  | ●3105 | ショク・シキzhī |
|  | ⊙3F25 | お-る・おり |
| 織繕繩 | 3322 | ゼン・センshàn |
|  | 04136 | つくろ-う |
|  | ●6958 | キョウqiǎng |
|  | ⊙655A | ぜにさし・むつき |
| 縹 | ●6966 | ウン yún |
|  | 6562 |  |

| 緭 | ●6967 | カン・ケンjiàn |
| --- | --- | --- |
|  | ⊙6563 |  |
| 繖 | ●6968 | サン sǎn |
|  | ⊙6564 | かさ・きぬがさ・から |
|  |  | かさ |
| 繞 | ●6969 | ジョウ・ニョウ гào |
|  | ⊙6565 | まと一う・めぐ一る |
|  | ●6970 | ハン・ホン fān |
| 繙繚 | ⊙6566 | ひもと-く |
|  | ●6971 | リョウ liáo |
|  | ⊙6567 | めぐ−る・まと−う |
|  | 13 画 |  |
|  | 2311 ⊙372B | ソウ sāo くーり・く‐る |
|  | ●6972 | エキ・ヤク уì |
| 燥繹繪繩 | 6568 | ぬーく・たず一ねる |
|  | ●6973 | エ・カイhuì |
|  | 6569 | (绘) |
|  | ●6974 | ショウ…shéng |
|  | 656A | なわ(縄) |
|  | 14画 |  |
|  | 6975 | ケイ jì |
|  | ⊙656B | つ-ぐ·まま(継) |
|  | ●6976 | シュ xū |
| [UNK][UNK][UNK][UNK] | 656C | うすぎぬ |
|  | ●6977 |  |
|  | 656D | かすり(綺) qí |
|  | ●6979 | ヒン bīn |
|  | 656F |  |
|  | 15 画 |  |
| 纏 | 3727● | テン・デン chán |
|  | ⊙453B | まと一う・まとい・ま |
|  |  | つわ-る・まとまーる |
|  | ●6981 | (經) ランlán |
|  | 6571 | ぼろ |
| 繼權 | ●6982 | ケッxié |
|  | 06572 | しぼ-り |
|  | ●6983 | サンzǎn |
|  | 6573 |  |
|  | 6984 | ショク·ゾク xù |
|  | ⊙6574 | 2ブーく・つづ一ける |
|  |  | (続) |
|  | ●6986 | コウjiǎo |
|  | ⊙6576 |  |
|  | ●6990 | センxiān |
|  | ⊙657A | かよわーい・こまかー |
|  |  | い·しな−やか(織· |
|  |  | 織) |
|  | 16画 |  |
| 紳 | ●2305 | ヒpèi |
|  | ⊙3725 | くつわ・たづな |
| 巒 | 5461 | ランluán |
|  | ⊙565D | みね |
| 彎 | 5530 | ワン wān |
|  | ⊙573E| | ひ-く(弯) |
|  | ●6985 | テン・デン chán |
|  | 6575 | まと一う・まとい・ま |
|  |  | つわ-る・まとま-る (纏) |
|  | 17 画 |  |
|  | 5846 | ヘン biàn |
|  | ⊙5A4E| | か—わる・か—える |
|  |  | (变) |
|  | ●6987 6577 | エイ・ヨウ yīng |
|  | 6988 | サイ・サン cái |
|  | 6578 | わず-か |
|  | 6989 | セン xiān |
|  | 6579 | かよわーい・こまかー |
|  |  | い·しな−やか(織· |
|  | 19 画 | 織) |
| 臠 | 7140 | レン luán |
|  | ⊙6748 | みそなわーす |
| 蠻 | ●7439 ⊙6A47| | パン mán えびす(蛮) |


|  | 21 画 7954 | ラン | luán |  |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| 鑾 | ⊙6F56| | すず |  |  |
|  | 22 画 |  |  |  |
| 编 視( | 6992 657C | ラン ともづな | lǎn |  |
| 6-- | 缶部 |  |  |  |
| 0 缶 | 画 2044 | カン | fǒu |  |
|  | ⊙344C| | (罐) |  |  |
|  | 3画 |  |  |  |
| 缸0657D →×2 | 缸0657D →×2 | コウ | gāng |  |
| 4 | 画 |  |  |  |
| 缺 | ●6994 | ケッquē |  |  |
|  | 657E | か—ける・かーく(欠) →×2 | か—ける・かーく(欠) →×2 |  |
|  | 11 画 |  |  |  |
| 罅 | 7001 | カ・ケxià |  |  |
|  | 6621 | ひび・すき |  |  |
|  | 16画 |  |  |  |
| 罎 | 7004 | タン・ドン | tán |  |
|  | ⊙6624 | びん(墁) |  |  |
|  | 17 画 |  |  |  |
| 罐 | 7005 ⊙6625 | カン (缶) | guàn |  |
|  |  |  |  |  |
| 6- | 网 | 部 |  | 200 |
|  | 0画 |  |  |  |
| 网 | 7006 | ボウ・モウ wǎng →×2 | ボウ・モウ wǎng →×2 |  |
|  | ⊙6626 |  |  |  |
| 6-羊·羊部 →×3 | 6-羊·羊部 →×3 | 6-羊·羊部 →×3 |  | GIS |
|  | 0画 |  |  |  |
| 羊 | 4551 | ヨウyáng |  |  |
|  | ⊙4D53| | ひっじ |  |  |
| 羌 | 2画 7021 |  | キョウ qiāng |  |
|  | 6635 | えびす・ああ |  |  |
|  | 3画 |  |  |  |
|  | ●4094 | ビ・ミměi |  |  |
| 美 | 487E | うつく-しい |  |  |
| 姜 | ●5310 |  | キョウ jiāng |  |
|  | ⊙552A| |  |  |  |
|  | 4画 |  |  |  |
| 差 | 2625 | サchā/chāi |  |  |
|  | ⊙3A39| ●5589 | ヨウyàng | さ-す・さーし |  |
| 恙 | 05779 | つつが |  |  |
| 羔 | 7022 | コウgāo |  |  |
|  | ⊙6636 | こひつじ |  |  |
| J | 画 |  |  |  |
| 盖06235 →×2 | 盖06235 →×2 |  | ガイ・カイ gài かさ・ふた・おおーう・ |  |
|  |  | けだーし(葢・蓋) →×2 | けだーし(葢・蓋) →×2 |  |
| 羞●706237 →×2 | 羞●706237 →×2 | シュウxiū |  |  |
|  |  |  | は一じる・は一じらう |  |

| 羝7024ティ dī ⊙6638おひつじ 羜	7025	リョウ・レイ	líng 6639かもしか 6画 3317ゼンshàn 善 φ4131よーい(蕭) 着	3569	チャク・ジャク zhuó/zháo 4365き-る・き-せる・つー く・つ一ける 翔7038ショウ xiáng ⊙6646かけ−る・とーぶ 7画 2133ギ yì 義3541。よ-い 羨3302セン・ゼン・エン xiàn φ4122 うらや-む・うらやーましい 9画 養●4560ヨウ yǎng ⊙4D5C やしなーう・やしなーい 羯7027カッ・ケッjié ⊙663B 羮	7030	カン・コウ gēng 663E|あつもの(羹) 10画 羲●7028キ・ギxī 663C| 13画 羹	7029	カン・コウ gēng ⊙663Dあつもの(熒) 7031セン shān 羶⊙663Fなまぐさ-い 14 画 譱7033ゼン shàn 6641よーい(善) 6-羽・羽・部 0画 羽1709ウ yǔ ⊙3129は・ば・わ・はね 4画 翠●0635スイ cuì かわせみ・みどり (翠) 画 習	2912	シュウ・ジュウ xí ⊙3D2C なら一う・なら一い・なら一わし 习	4566	ョク yi ⊙4D62 画 5013リクlù ⊙522D|あわ-せる 画 3173スイ cuì ⊙3F69かわせみ・みどり (翠) 画 2069ガン wán 翫3465もてあそーぶ 5704	リク lù 戮5924ころーす |
| --- |


<2926>
1106画[羽・羽][而][耒·耒][耳][聿][肉·肉]|[自][至][|臼][舌][舟]



| 11 画 翼●4567ョク yì ④4D63|つばさ →×2 | 11 画 翼●4567ョク yì ④4D63|つばさ →×2 |
| --- | --- |
| 12 画 戳⊙590727タクchuō →×2 | 12 画 戳⊙590727タクchuō →×2 |
| 6.部10570而 =1 →×2 | 6.部10570而 =1 →×2 |
|  →×2 |  →×2 |
| 画 ●2809ジ・二 ér ⊙3C29|しか−して・しか−も →×2 | 画 ●2809ジ・二 ér ⊙3C29|しか−して・しか−も →×2 |
| 3画 耐●3449タイ・ダイ nài 04251たーえる →×2 | 3画 耐●3449タイ・ダイ nài 04251たーえる →×2 |
|  →×2 |  →×2 |
| 6.未・耒部-回收率 →×2 | 6.未・耒部-回收率 →×2 |
| 0画 未●7048ライlěi ⊙6650すき →×2 | 0画 未●7048ライlěi ⊙6650すき →×2 |
| 4画 ●2544コウ gēng ⊙394Cたがやーす 耕耗 ●4455モウ・コウ・ボウhào 4C57へ-る ●7049ウン yún 耘⊙6651くさぎ-る 耙●7050八 bà/pá ⊙6652 →×2 | 4画 ●2544コウ gēng ⊙394Cたがやーす 耕耗 ●4455モウ・コウ・ボウhào 4C57へ-る ●7049ウン yún 耘⊙6651くさぎ-る 耙●7050八 bà/pá ⊙6652 →×2 |
| 5画 ●7051	シ sì 耜6653すき →×2 | 5画 ●7051	シ sì 耜6653すき →×2 |
| 7画 ●7052ジョ chú 耡6654す-く →×2 | 7画 ●7052ジョ chú 耡6654す-く →×2 |
| 10画 7053● 耨⊙6655 | ドウ nòu くわ・くさぎーる |
| 6-耳部 →×2 | 6-耳部 →×2 |
|  →×2 |  →×2 |
| 画 ●2810ジ・二 ěr 耳⊙3C2A|みみ →×2 | 画 ●2810ジ・二 ěr 耳⊙3C2A|みみ →×2 |
| 2画 取2872●シュ qǔ ⊙3C68と-る →×2 | 2画 取2872●シュ qǔ ⊙3C68と-る →×2 |
| 画 耶●4477ヤ・ジャ yē ④4C6D|や・か →×2 | 画 耶●4477ヤ・ジャ yē ④4C6D|や・か →×2 |
| 4画 3531●タンdān 耽433Fふけ-る 恥●3549チ chǐ φ4351 はじ・は一じる・は一じらう・は一ずかしい(耻) 耿●7054コウgěng ⊙6656あき-らか 耻●7055チ chǐ ⊙6657 はじ・は一じる・は一じらう・はーずかしい(恥) →×2 | 4画 3531●タンdān 耽433Fふけ-る 恥●3549チ chǐ φ4351 はじ・は一じる・は一じらう・は一ずかしい(耻) 耿●7054コウgěng ⊙6656あき-らか 耻●7055チ chǐ ⊙6657 はじ・は一じる・は一じらう・はーずかしい(恥) →×2 |

| 5画 ●5324シュ qū φ5538めと一る 娶聊 ●7056	リョウ liáo ⊙6658いささーか 聆●7057リョウ・レイ líng 6659き-く |
| --- |
| 6画 聒●7058カッ guō 665Aかまびすーしい |
| 7画 3227●セイ・ショウ shèng 聖⊙403Bひじり 聘●7059ヘイ pìn 665B|とーう・めーす |
| 8画 ●3379ソウ cōng 416Fさと-い(聰) 聡聚 ●7060シュ・シュウ・ジュ jù ⊙665Cあっ—まる・あつ—め る ●7062 聢⊙665E|しかーとdìng |
| 画 ●7063	レン lián 聨⊙665Fつら一ねる(聯) |
| 11 画 聴●3616チョウ・ティtīng φ4430き-く(聽) ●4694レン lián 聯φ4E7Eつら-ねる(聯) 聰●7066ソウ cōng ⊙6662さとーい(恥) 鵈●8294チョウ niǎo 0727E |
| 12 画 ●3106ショク・シキzhí 職⊙3F26っとーめ 聶●7067ショウ・ジョウ・ニョ 6663	ウ niè ささや-く |
| 14 画 聹●7068ネイ・ディníng 06664 |
| 16画 聽●7069チョウ・テイtīng 6665き-く(聴) |
| 6-聿部 |
|  |
| 0画 ●7070イチ・イツ yù聿 6666ふで・ここーに |
| 6- 肉·肉部 年 ODI 4 |
|  |
| 0画 肉	3889	ニク・ジク	ròu 4679しし |
| 19 画 |

| ●7140レンluán 臠⊙6748みそなわーす |
| --- |
| 10 6-自部	() |
| 0画 ●2811	ジ・シ ュì 自⊙3C2B|みずかーら・おのずか -ら |
| 3画 臭●2913シュウ・キュウ chòu/xiù ⊙3D2Dくさーい・におょう・に おーい・かーぐ |
| 4画 息●3409ソクxī ④4229いき |
| 画 鼻●4101ビ bí 4921はな |
| 6-至部 |
| 0画 ●2774シ zhì 至⊙3B6A|いた-る・いた-り |
| 2画 ●3794卜ウdào 到 0457E|いた-る |
| 4画 致●3555チ zhì 04357いた-す |
| 10画 臻●7143シンzhēn ⊙674B|いたーる |
| 11 画 鵄●8287シ chī 07277とび(鸱) |
| …… 6-臼部() 10020 |
|  |
| 0画 ●1717	キュウ jiù ⊙3131うす |
| 2画 兒●4927ジ・ニ ér ⑤513B|こ(児) |
| 3画 ●5055ソウ sǒu ⊙5257おきな 叟舁 ●7145∃ yú 674Dか-く |
| 7画 ● 3345ソ・ショ shǔ 414Dねずみ(単) 鼠舅 7147キュウ jiù 674Fしゅうと |
▾11画

5810	キョ jǔ
舉⑤5A2A|あーげる・あーがる・こ
ぞ-る(挙·舉)
12画
學：⑤5A29あーげる・あーがる・こ
ぞ—る(挙・舉)
6-舌部
0画1
3269	ゼッ	shé
舌：⊙4065した
1画
乱。4000みだ一れる・みだーれ・
みだ-す(亂)
2画
刮φ5169けず−る
4画
舐06753な—める
5画
甜⊙453C|うまーい
7画
2813ジ・シcí
辞⊙3C2D|や—める·ことば(辭)
6-舟部
0画
●2914シュウ・シュzhōu舟
4画
2550	コウ	háng
航⊙3952 わた一る
●4044	ハン・バン	bān
⊙484C
舩6755 ふね・ふな(船)
●7154ホウ fǎng
<2927>
舮06764 とも(鱸)

5画
|  | ●2431 | ゲン・ケン xián →×2 | ゲン・ケン xián →×2 |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙383F | ふなばた |  |
|  | ●3305 | セン | chuán |
|  | 4125 | ふね・ふな(舩) →×2 | ふね・ふな(舩) →×2 |
|  | ●3441 | ダ・タ | duò |
| 舷船舵舶舸舳 | 04249 | かじ(柁) |  |
|  | ●3985 | ハク | bó |
|  | 4775 | おおぶね |  |
|  | ●7155 | 力gě |  |
|  | 6757 | ふね |  |
|  | ●7156 6758 | ジク・チク とも・へさき | zhú |
7画
3690	ティ	tǐng
④447A|ふね
艀⊙6759はしけ


<2928>
画[舟][艮][色][艸][虫][血·血][衣]6	111


9画
盤04857 おおざら
磐4858いわ
7159	ソウ	sōu
艘675B|ふね
10画
7158	ソウ	cāng
牄675Aふなぐら
11画
艝675C|そりqiāo
7161	ソウ	cáo

12画
7162	ショウ・ドウ・トウ	chōng
。675Eいくさぶね
13 画
7163	ギ yǐ
艤0675Fふなよそおい
●7164ショウqiáng
艨06761いくさぶね
15画
2047	カン	jiàn
艦。⊙344Fいくさぶね
7166	口	lǔ

16画
艫⊙6763とも(舻)
6-艮部

、0画
2617	コン	gěn
艮⊙3A31うしとら
6--色部
▼0画
3107	ショク・シキ	sè

6艸、部

▾0画
7171	ソウ	cǎo
帅06767 くさ
6-虫部
▾0画
虫436Eむし(蟲)
▾3画
1626	ボウ	méng

| 虹 | ●3890 | コウ | hóng →×2 | hóng →×2 |
| --- | --- | --- | --- | --- |
|  | 467A | にじ |  →×2 |  →×2 |
|  | 4画 |  |  →×2 |  →×2 |
|  | ●1867 | ブン | wén →×2 | wén →×2 |
|  | ⊙3263 | か |  →×2 |  →×2 |
|  | ●7346 | イン | yǐn →×2 | yǐn →×2 |
|  | 694E | みみず |  →×2 |  →×2 |
| 蚊蚓蚣蚪蚋 | ●7347 | コウ | gōng →×2 | gōng →×2 |
|  | 694F | むかで |  →×2 |  →×2 |
|  | ●7349 | ト・トウ | dǒu →×2 | dǒu →×2 |
|  | 6951 |  |  →×2 |  →×2 |
|  | ●7350 | ゼイ | ruì →×2 | ruì →×2 |
|  | 6952 |  | ぶよ・ぶゆ・ぶと →×2 | ぶよ・ぶゆ・ぶと →×2 |
| 蚌 | ●7351 | ホウ・ボウ | bàng →×2 | bàng →×2 |
|  | 6953 | どぶがい |  →×2 |  →×2 |
|  | 5画 |  |  →×2 |  →×2 |
| 蛎 | ●1934 | レイlì |  →×2 |  →×2 |
|  | ⊙3342 | かき(蠣) |  →×2 |  →×2 |
| 蛇 | ●2856 | ジャ・ダ | shé →×2 | shé →×2 |
|  | ⊙3C58 |  | へび・くちなわ… →×2 | へび・くちなわ… →×2 |
| 蚶 | ●7352 | カン | hān →×2 | hān →×2 |
|  | 6954 |  |  →×2 |  →×2 |
| 蚯 | ●7353 | キュウ | qiū →×2 | qiū →×2 |
|  | ◎6955 | みみず |  →×2 |  →×2 |
| 蛄 | ●7354 | コ | gū/gǔ →×2 | gū/gǔ →×2 |
|  | ⊙6956 | けら |  →×2 |  →×2 |
| 蛆 | ●7355 | ショ・ソ | qū →×2 | qū →×2 |
|  | ⊙6957 | うじ |  →×2 |  →×2 |
| 蚰 | ●7356 | ユウ | yóu →×2 | yóu →×2 |
|  | 6958 |  |  →×2 |  →×2 |
|  | ●7357 | レイ | líng →×2 | líng →×2 |
| 蛤鲍 | 6959 |  |  →×2 |  →×2 |
|  | ●7359 | ホウ | bào →×2 | bào →×2 |
|  | 695B | あわび |  →×2 |  →×2 |
|  | 6画 |  |  →×2 |  →×2 |
|  | ●1931 | ア・ワ | wā →×2 | wā →×2 |
|  | ⊙333F |  | かえる・かわず →×2 | かえる・かわず →×2 |
|  | ●4026 | コウ | gé →×2 | gé →×2 |
|  | 483A | はまぐ( | り →×2 | り →×2 |
|  | ●4140 | シッ | zhì →×2 | zhì →×2 |
|  | φ4948 | ひる |  →×2 |  →×2 |
|  | ●7360 | カイ | huí →×2 | huí →×2 |
| 吐蛤蛭蛔蛞蛟蛛蛯 | 0695C |  |  →×2 |  →×2 |
|  | ●7361 | カッ | kuò →×2 | kuò →×2 |
|  | ⊙695D | なめく( | じ →×2 | じ →×2 |
|  | ●7364 | キョウ・コウ | jiāo →×2 | jiāo →×2 |
|  | 6960 | みずち |  →×2 |  →×2 |
|  | ●7365 | シュ・チュ | zhū →×2 | zhū →×2 |
|  | 6961 | くも |  →×2 |  →×2 |
|  | ●7366 |  |  →×2 |  →×2 |
|  | 06962 | えび | lǎo →×2 | lǎo →×2 |
|  | 7画 |  |  →×2 |  →×2 |
| 蛾 | ●1875 | ガ・ギ | é |  |
|  | ⊙326B |  |  |  |
|  | ●3493 | ショウ・ソウ | xiāo |  |
|  | 427D | たこ |  |  |
|  | ●4310 | ホウ | fēng |  |
|  |  |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
|  |  |  |  |
|  |  |  |  |
| 蛸蜂 |  |  |  |
|  | 4B2A | はち |  |
| 蜒 | ●7367 | エン・タン | yán |
|  | ⊙6963 |  |  |
|  | ●7368 | ケン・ゲン | xiǎn |
|  | ⊙6964 | しじみ |  |
| 蜆蜈蛻 | ●7369 | ゴwú |  |
|  | ⊙6965 |  |  |
|  | ●7372 |  | セイ・ゼイ・タイtuì |
|  | 6968 | ぬけがら |  |
| 蜉 | ●7374 | フfú |  |
|  | 696A |  |  |
|  | ●7375 | ショ・ジョ | chú |
|  | 696B |  |  |
| 蜍蛹蜊 | ●7376 | ヨウ | yǒng |
|  | 696C | さなぎ |  |
|  | ●7377 ⊙696D | l)	lí あさり |  |


| 8 | 画 |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ●3556 | チzhī |  |
|  | 4358 | <6 |  |
|  | ●4725 |  | là |
|  | φ4F39 |  |  |
|  | ●7378 | エキ | yì |
|  | 696E |  |  |
|  | ●7379 | エン | wān |
| ✔蜘蜴蜿蜷蜻蜥蜩 | 696F |  |  |
|  | ●7380 | ケン | quán |
|  | 06970 | にな |  |
|  | ●7381 | セイ | qīng |
|  | ⊙6971 |  |  |
|  | ●7382 | セキ | xī |
|  | 6972 |  |  |
|  | ●7383 6973 | チョウ ひぐらし | tiáo |

| 9 | 画 |  |  |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ●1860 | 力xiā |  |
|  | ⊙325C | えび |  |
|  | ●3270 | セン・ゼンchán |  |
|  | 4066 | せみ |  |
|  | ●3619 | チョウdié |  |
|  | φ4433 |  |  |
| ✔蝦蝉蝶蝇蝠蝟蝸 | ●3972 | ョウyíng |  |
|  | φ4768 | はえ・はい(蠅) |  |
|  | ●7385 | フクfú |  |
|  | ⊙6975 |  |  |
|  | ●7386 | イwèi |  |
|  | 6976 | はりねずみ |  |
|  | ●7387 | カwō |  |
|  | ⊙6977 | かたつむり |  |
|  | ●7388 | 力kē |  |
|  | 6978 |  |  |
|  | ●7389 | カッxiē |  |
|  | 6979 | さそり |  |
| 蜜蜜蜜甜蜜 | ●7390 | コhú |  |
|  | ⊙697A |  |  |
|  | ●7391 | コウhuáng |  |
|  | 697B | いなご |  |
|  | ●7393 | フクfù |  |
|  | 697D | まむし |  |
|  | ●7394 | ヘンbiān |  |
|  | ⊙697E | こうもり |  |
|  | ●7401 | zyú |  |
|  | 6A21 |  |  |
| 蝙蜍蝾蜴蟒 | ●7402 | ユウyóu |  |
|  | 6A22 |  |  |
|  | ●7403 | トウ・ドウtāng |  |
|  | ⊙6A23 | つちぐも |  |
|  | ●7429 | ボウ・モウmǎng |  |
|  | 06A3D | うわばみ・おろち |  |
|  | 10 画 | (蟒) |  |
|  | ●7406 | ミョウ・メイ・ベイ | míng |
|  | ⊙6A26 | ずいむし |  |
| 螺蛳 | ●7407 | ロウ láng |  |
|  | 6A27 |  |  |
|  | ●7418 | バ・マmá |  |
|  | ⊙6A32 | ひき・ひきがえる |  |
|  | 11 画 | (蕃) |  |
|  | ●4570 | ラluó |  |
|  | φ4D66 | にな・にし |  |
|  | ●7409 | シッ xī |  |
|  | 6A29 |  |  |
|  | ●7411 | シュッshuài |  |
|  | 6A2B |  |  |
| ，螺蟋蟀蛸螫螳螋 | ●7412 | ジョウcháng |  |
|  | 6A2C| |  |  |
|  | ●7414 | セキshì |  |
|  | 6A2E | さーす |  |
|  | 7416● | トウtáng |  |
|  | 6A30 |  |  |
|  | ●7419 ⊙6A33 | ル・ロウlóu けら |  |

| 蟒 | ●7428 | ホウ・モウ | mǎng |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙6A3C| | (蟒) | うわばみ・おろち |
|  | 12 画 |  |  |
|  | ●7420 | ギョウ・ジョウ náo →×2 | ギョウ・ジョウ náo →×2 |
|  | ⊙6A34 |  |  |
| 蛲蟲蟠 | ●7421 | チュウ | chóng |
|  | 6A35 | むし(虫) |  |
|  | ●7422 | ハン・バン | pán |
|  | 6A36 | わだかまーる |  |
|  | 13 画 |  |  |
|  | ●2134 | ギyǐ |  |
|  | ⊙3542 | あり |  |
| 蟻蠅蠮 | ●7404 | ョウ | yíng |
|  | 6A24 |  | はえ・はい(蠅) |
|  | ●7423 | カイ | xiè |
|  | 6A37 | かに(蟹) |  |
|  | ●7424 | カッ・ケッ | xiē |
|  | ⊙6A38 | さそり |  |
| [UNK][UNK][UNK] | ●7425 | セン | chán |
|  | 6A39 | ひきがえる |  |
|  | ●7426 | ティ | chēng |
|  | 6A3A| | まて |  |
|  | ●7427 | トウ | dāng |
| 蟷蠖 | 6A3B |  |  |
|  | ●7431 | カク・ワク | huò |
|  | ⊙6A3F |  |  |
|  | 14画 |  |  |
|  | ●7358 | レイ | lì |
|  | 695A | かき(蛎) |  |
| 蠣蠑蠕 | ●7430 | エイ | róng |
|  | ⊙6A3E |  |  |
|  | ●7432 |  | ジュ・ゼン・ネン・ |
|  | ⊙6A40 | 二ュ rú うごめーく |  |
|  | 17 画 |  |  |
| 蠱 | 7435 | コgǔ |  |
|  | 6A43 |  |  |
|  | 19 画 |  |  |
| 蠻 | ●7439 | バン | mán |
|  | 06A47 | えびす | 画 017 |
|  | 0画 |  | 部 |
|  | ●2376 | ケッ | xuè/xiě |
|  | 0376C | ち |  |
| 3 | 画 |  |  |
| 岘 | ●7441 | ジク | nǜ |
|  | 6A49 | はなち(衄) |  |
| 4 | 画 |  |  |
| 衄 | ●7440 | ジク | nǜ |
|  | ⊙6A48 | はなち(朗) |  |
|  | 6画 |  |  |
| 衆 | ●2916 | シュウ・シュ zhòng →×2 | シュウ・シュ zhòng →×2 |
|  | ⊙3D30 |  |  |
|  | 8画 |  |  |
| 睾 | ●6648 | コウ | gāo |
| 6- | ⊙6250 衣部  0画 |  |  |


<2929>
112	6画[衣][两・面・西][瓜(瓜)][尖・类][曲][甘][良][兴]7画[見][角][言]


イ・エ yī
| 衣⊙3061 7画 裔●76676エイ yì すそ・すえ 6-西·西·西部 0画 西●3230セイ・サイ xī ⊙403Eにし 西●7508ア yà 6B28 3画 ●4555	ヨウ yào/yāo 要4D57い−る・かなめ 4画 リッ lì 栗⊙372A<り 5画 票04928ヒョウ piàoふだ 6画 ●1632	ショク・ゾク・ソク sù 粟⊙3040あわ・もみ 覃076829エン・タンtán 7画 ●7643	カ・コ gǔ/jiǎ 賈⊙6C4Bあきなーう・あきなー い・う一る・かーう 8画 ケン・シンzhēn 甄©612B すえ 10 画 瓢●4127ヒョウpiáo 493Bふくべ・ひさご 12画 覆●4204フク・フ・フウ fù ⊙4A24 おおーう・おおーい・くつがえーす・くつがえ-る 13 画 ●3938	八 bà 覇04746(霸) 覈●7510カクhé 6B2A|しら一べる 14 画 8108●ヒョウpiāo 飄7128つむじかぜ(魔) 19 画 ●7511	キ jī 覊⊙6B2Bおもがい・たづな・つ なーぐ・たび(羈) |
| --- |
| 6-瓜(瓜)部 |
0画

1727	力	guā
瓜⊙313Bうり
6-尖・尖部
| 2画 ●2384ケン quàn ⊙3774わりふ 券劵卷 ケン・ゲン quàn/juàn ●5005⊙5225 ●5043	カン・ケン juàn/juǎn 524Bまーく・まき(巻) 3画 ●2012	カン:ケン juàn/juǎn 卷⊙342Cまーく・まき(卷) 4画 拳●2393ケン・ゲン quán ⊙377Dこぶし 5画 眷●6639ケン juàn 6247かえり-みる /画 豢●7622カン・ゲン huàn ⊙6C36やしなーう |
| --- |
| 6曲部  0画 曲●2242キョク qū/qǔ ⊙364A まーがる・まーげる・くせ 7画 農03932ノウnóng 曹●4313ホウ fēng 豆04B2D|ゆたーか・とよ(豐) 13 画 艶●1780エン yàn ⊙3170 なまめーかしい・つや (艷) |
| 一 6-苴部	Date  2画 其●3422キ・ギ qí φ4236そ−れ・そ−の 3画 甚○35F53	ジン・シン shèn はなは−だ・はなは−だしい 5画 勘●2010カン kān ⊙342Aかんが−える 基●2080キ jī ⊙3470 もと・もとい・もと一づく 6画 ●2092	キ・ゴ qī ⊙347C(碁) 期斯 ●2759	シ sī ⊙3B5B|こーの・こーれ・かーく 其●5914キ・ゴ qī φ5B2E|(期) 基●5987キ・キュí 5B77ご(棋) |

▼7画
2475	ゴ・キ qí
⊙386B
5386	セン	xiān
φ5576	すくーない
5702	カン	kān
φ5922	か-つ·さ-す
5848	シン	zhēn
⊙5A50く-む
6-良部
|  | 3画 |  |
| --- | --- | --- |
| 郎 | ●4726 | ロウ láng |
|  | φ4F3A| |  |
|  | 4画 |  |
| 朗 | 4715 04F2F | 口ウ lǎng ほが一らか(腺) |
|  |  | ◎◎◎◎◎ |
| 6-兴部 →×2 | 6-兴部 →×2 | C. CB四角三角形 |
|  | 4画 | MOOCCE |
| 挙 | ●2183 | キョ jiǔ |
|  | ⊙3573 | あ−げる・あ−がる・こ |
|  | 7画 | ぞ一る(舉·學) |
| 誉 | ●4532 | ョyù |
|  | 4D40 | ほまーれ・ほーめる (譽) |
|  |  |  |
| 7-見 →×2 | 7-見 →×2 | 部 |
|  | 0画 | 11.08 |
| 見03821B →×2 | 見03821B →×2 | ケン・ゲン jiàn |
|  |  | み一る・み一える・み一 |
|  |  | せる |
| 7- | 角 | 部 |
| 0 | 画 ●1949 | 力久 jiǎo/jué |
| 角 | ⊙3351 | かど・つの・すみ |
|  | 4画 |  |
| 斛 | ●5847 | コクhú |
|  | ⊙5A4F| |  |
|  | 5画 |  |
| 觚 | ●7524 | z gū |
|  | ⊙6B38 | さかずき |
| 觝 | ●7526 | ティdǐ |
|  | ⊙6B3A| | ふーれる |
| 6画 解⊙3272 →×2 | 6画 解⊙3272 →×2 | カイ・ケjiě と一く・と一かす・と一 |
|  →×2 |  →×2 | ける・ほどーく(鮮) |
| 触●3108 →×2 | 触●3108 →×2 | ショク・ソクchù |
| ⊙3F28 →×2 | ⊙3F28 →×2 | ふーれる・ふーれ・さわ |
|  →×2 |  →×2 | -る(觸) |
| 觧●7527 →×2 | 觧●7527 →×2 | カイ・ゲjiě |
| 6B3B| →×2 | 6B3B| →×2 | と一く・と一かす・と一 |
|  →×2 |  →×2 | ける・ほどーく(解) |
7528	ショウ	shāng
觴⊙6B3Cさかずき
鵤7323いかるが・いかる

|  | 12画 |  |
| --- | --- | --- |
| 蟹 | ●1910 | カイ xiè |
|  | ⊙332A | かに(蝌) |
|  | 13 画 |  |
| 觸 | ●7529 | ショク・ソク chù |
|  | ⊙6B3D | ふーれる・ふーれ・さわ |
|  |  | -る(触) |
| 7-言  画 2432 →×2 | 7-言  画 2432 →×2 | 01V 部   ゲン·ゴン yán |
|  | ⊙3840 | いーう・こと |
|  | 2画 ●2355 | ケイ jì |
|  | ⊙3757 | はるーか・はかーらう・ はかり |
|  |  |  |
|  | ●3691 | ティーding |
|  | 447B |  |
|  | ●7530 | フ fù |
|  | 6B3E| | つ-げる |
|  | 3画 |  |
| 二十 | ●2113 | キ jì |
| 已し○352D →×2 | 已し○352D →×2 | しるーす・しるーし |
| 訓 | ●2317 | クン·キン xùn |
|  | ⊙3731 | おしーえる・おしーえ・ |
|  |  | よ−む・よ−み |
| 訊： | ●3154 | ジン xùn |
|  | ⊙3F56 | たず-ねる |
| 託 | ●3487 | タクtuō |
|  | ⊙4277 | かこ−つ・かこっ−け る |
|  |  |  |
| 村 04624 →×2 | 村 04624 →×2 | トウ tǎo |
|  |  | う-つ |
| 讫 | ●7531 6B3F | キッ qì |
|  |  | おーわる・おーえる・つ |
|  |  | い-に |
| 訐 | ●7532 | ケッjié |
|  | 6B40 | あば-く |
| 订06B341 →×2 | 订06B341 →×2 | コウ hòng |
|  | 4 画 |  |
| 許⊙358676 →×2 | 許⊙358676 →×2 | キョ・コ、xǔ |
|  |  | ゆるーす・ゆるーし・ば |
|  |  | かーリ・もと |
| 诀 03760 →×2 | 诀 03760 →×2 | ケッ jué |
|  | 三八●3057 | わか一れる・わかーれ ショウ sòng |
| 百公○3E59 →×2 | 百公○3E59 →×2 | あらそ−う・うった− |
|  |  | える・うったーえ |
| 凯·3263 →×2 | 凯·3263 →×2 | セッshè |
| 口又⊙405F →×2 | 口又⊙405F →×2 | もう一ける・もう一け・ |
|  |  | しつら−える |
| 訪●4312 →×2 | 訪●4312 →×2 | ホウ fǎng |
|  |  | おとず−れる・たずー |
|  |  | ねる・とーう |
| 訳○4855 →×2 | 訳○4855 →×2 | ヤク・エキ yì わけ・と一く(譯) |
| 訛●753442 →×2 | 訛●753442 →×2 | カ・ガ é |
|  |  | なまーり・なまーる・あ |
|  |  | やま-る |
| 訝。756543 →×2 | 訝。756543 →×2 | ガ・ケyà |
|  |  | いぶか一る |
| 讷2 | ●7536 | トッ・ドッ nè |
|  | ⊙6B44 | ども-る |
5画
詠●1751エイyǒng
⊙3153	よーむ・うたーう・なが
-める·なが-め(咏)


<2930>
7画[言][谷]	113


| 詐 | ●2630 | サ zhà | 吉士 | ●2779 | シ zhì | 谚 | 2433 | ゲン yàn |  |
| --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙3A3E | いつわ−る・いつわ− |  | 日心⊙3B6F | しるーす |  | ⊙3841 | ことわざ |  |
|  |  | り | 説034662 |  | セッ・ゼイshuō | 諮 | ●2780 | シ zī |  |
|  | ●2776 | シ・ジcí |  |  | と-く |  | ⊙3B70 | はか−る・と−う |  |
|  |  |  | 読 | ●3841 | ドク・トク・トウdú | 諜 | ●3621 | チョウ dié |  |
|  | ⊙3B6C| | ことば |  | ⊙4649 | よーむ・よーみ(讀) |  | φ4435 | うかが−う・しめ−す |  |
|  | ●3058 | ショウzhèng | 認 | ●3907 | ニン rèn | 諦 | ●3692 | ティ・タイdì |  |
|  | ⊙3E5A| | あかし(證) |  | φ4727 | みと−める・みと−め・ |  | 0447C | あきら一める |  |
| 詞証詔診訴 | ●3059 ⊙3E5B | ショウzhào みことのり |  |  | したたーめる | 谜 | ●3870 | メイ mí |  |
|  |  |  |  |  |  |  | 4666 | なぞ |  |
|  | ●3139 | シン zhěn | 誘 | ●4522 | ユウ yòu |  | ●4337 | ボウ・ムmóu |  |
|  | 03F47 ●3342 | み-る V sù |  | φ4D36 | さそーう・いざなーう huì | 謀 | ⊙4B45 | はか−る・はかりご |  |
|  | ⊙414A | うった−える・うった | 诲 | ●7550 6B52 | カイ おしーえる |  |  | と・たばか一る |  |
|  |  | -え | 誡 | ●7551 | カイ jiè | 諭 | 4501 | ユyù |  |
|  |  |  |  | ⊙6B53 | いまし−める・いまし |  | ⊙4D21 | さと−す |  |
| 论 | ●3434 | タ・イ yí |  |  | -め | 謡 | 4556 | ョウ yáo |  |
|  | ❹4242 ●3580 | チュウ zhù |  |  |  |  | 4D58 | うたい・うたーう(謠) |  |
| 注 |  |  | 班 | ●7552 | キョウ kuáng |  | 7561 | カン jiàn |  |
| 評 | 04370 ●4130 ⊙493E | ヒョウ píngあげつら−う |  | 06B54 | たぶら−かす・たら−す | 文 | 6B5D | いさ-める・いさ—め (諫) |  |
| 诃 | ●7537 6B45 | 力 hē しか-る | 话 | ●7553 6B55 | コウ gào つ−げる | 音 | 7562 ⊙6B5E| | アン・オンān そらんーじる |  |
| 诂 | ●7538 | コ gǔ | 诵 | ●7554 | ジュ・ショウ sòng |  | 7563 | カイ・ガイxié |  |
|  | 6B46 | よ-み |  | 6B56 | とな−える・よ−む | 諧 | 6B5F |  |  |
| 诅 | ●7539 | ショ・ソ ュǔ | 說 | ●7555 | ショウ qiào |  | ●7564 | ガクè |  |
|  | 6B47 | のろ-う |  | ⊙6B57 | せ——める | 諤 | 6B60 |  |  |
| 诒 | ●7540 | イ・タイ yí | 诬 | 7556 | フ・ブ wū |  | 7565 | キhuì |  |
|  | ⊙6B48 ●7541 | あざむーく ティdǐ |  | ⊙6B58 | し-いる | 諱 | 6B61 | いみな |  |
|  | ⊙6B48 ●7541 | あざむーく ティdǐ |  | ⊙6B58 | し-いる | 諱 | 6B61 | いみな |  |
| 诋 | 6B49 | そし−る |  | 8画 |  | 諠 | 97567 ⊙6B63 | ケンxuān かまびすーしい |  |
| 诋 | 6B49 | そし−る |  | 8画 |  | 諠 | 97567 ⊙6B63 | ケンxuān かまびすーしい |  |
|  |  |  | 謁 | 1758 | エッyè | 運 | ●7568 | コンhùn |  |
|  | 6画 |  |  | 0315A | まみーえる |  | 6B64 |  |  |
| 該 | 1926 | ガイ・カイ gāi | 课 | 1861 | 力kè | 諷 | 7569 | フウfěng |  |
|  | ⊙333A | か一ねる・そーの |  | ⊙325D |  |  | 6B65 |  |  |
| 诘 | ●2145 | キッ ji/jié | 諌 | 2050 | カン jiàn | 编 | 7570 | ヘンpiǎn |  |
|  | ⊙354D | つ—める・つ—まる・っ |  | ⊙3452 | いさ-める・いさ-め (諫) |  | 6B66 7575 | シshì |  |
|  |  | -む・・っ-め・つ-まり・なじ-る |  | 2135 | ギ yì | 諡 | 6B6B| | おくりな(溢) |  |
| 诣 | ●2356 | ケイ・ゲイ yì | 谊 | ⊙3543 | よーい・よしみ |  |  |  |  |
|  | ⊙3758 | もう一でる・まい一る |  | 2984 | ショ zhū |  | 10画 |  |  |
| 誇 | ●2456 ⊙3858 | コ・カ kuā ほこ-る・ほこ-り | 諸 | 03D74 ●3159 | もろもろ・もろ ス・シュ zōu | 謹 | 2264 ⊙3660 | キン jǐn つつしーむ |  |
| 誇 | ●2456 ⊙3858 | コ・カ kuā ほこ-る・ほこ-り | 諸 | 03D74 ●3159 | もろもろ・もろ ス・シュ zōu | 謹 | 2264 ⊙3660 | キン jǐn つつしーむ |  |
| 詩 | ●2777 ⊙3B6D| | シ shī うた | 諏 | ⊙3F5B | はか−る | 谦 | 2412 | ケンqiān |  |
|  | ●2778 | シshì | 請 | ●3233 | セイ·ショウ·シン qǐng |  | ⊙382C | へりくだ-るコウ |  |
| 試 | ⊙3B6E | こころーみる・こころ |  | φ4041 | 二一う・こーい・うーける | 講 | ●2554 ⊙3956 | jiǎng |  |
|  |  | -み・ためーす・ためーし |  |  |  | 谢 | ●2853 | シャ xiè |  |
|  | ●3060 |  | 諾 | ●3490 | ダクnuò |  | ⊙3C55 | あやま-る |  |
| 詳 | ⊙3E5C | ショウ xiáng |  | ④427A | うべなーう | 謔 | ●7566 | キャク・ギャクxuè |  |
|  |  | くわ-しい・つまびーらか | 誰 | ●3515 | スイshéi |  | 6B62 | たわむーれる |  |
|  |  |  |  | φ432F | だれ | 语 | ●7572 | 力 gē |  |
| 誠 | ●3231 403F | セイ:ジョウchéng まこと・まこと一に |  | ●3534 ⊙4342 | タンdàn | 谥 | 06B68 ●7574 | うた・うたーう シshì |  |
| 詮 | ●3307 | センquán | 誕談 | ●3544 | ダン・タン tán |  | 6B6A | おくりな(諡) |  |
|  | φ4127 | のり |  | ⊙434C | かた−る | 謖 | ●7576 | シュク・ショク sù |  |
|  | ●4735 | ワhuà | 調 | ●3620 | チョウ diào/tiáo |  | 6B6C| | た-つ |  |
| 话 | ⊙4F43 | はなーす・はなし |  | ⊙4434 | しら−べる・しら−べ. | 谧 | ●7577 | ヒッ・ビッ mì |  |
| 诧 | ●4745 | 夕chà |  |  | ととの-う・ととの一える |  | 6B6D | しずーか |  |
|  | 04F4D | わ-び・わ-びる |  | ●4080 | ヒ fěi | 謗 | ●7578 | ホウ・ボウ bàng |  |
| 诙 | ●7543 | カイhuī | 诽 | 4870 |  |  | 6B6E | そし−る |  |
|  | 6B4B| | たわむ——れる |  | ●4642 | そし−る・そし−り | 謠 | ●7579 | ョウ yáo |  |
|  | ●7544 | キ guǐ | 諒 | φ4E4A | 1)32 liàng まこと・まこと一に |  | ⊙6B6F | うたい・うたーう(() |  |
| 詭詬 | 6B4C | いつわ-る |  | ●4732 |  | 謨 | ●7585 | ボ・モ mó |  |
|  | ●7545 | ク・コウ gòu | 论 |  | 口二 lún/lùn |  | 06B75 | はかーる |  |
|  | 6B4D | はずかし−める・はじ |  | 4F40 ●7557 | あげつら一う | 譁 | ●7586 | カ・ケ huá |  |
| 询 | ●7546 | シュン・ジュン xún | 諄 | 6B59 | シュン・ジュン zhūn くどーい・ねんごーろ |  | 6B76 | かまびす-しい(嘩) |  |
|  | ⊙6B4E | とーう・はか−る・まこ |  |  |  |  |  |  |  |
|  |  | と | 学 | ●7558 | ショウ・ソウ zhèng |  | 11 画 |  |  |
|  |  |  |  | 6B5A | あらそーう・あらそー |  | 4121 | ビュウmiù |  |
| 誅 | ●7547 | チュ・チュウ zhū |  |  | い·いさか−う・いさ | 谬 |  |  |  |
|  | 6B4F | せ−める・ころーす |  |  | か-い |  | ⊙4935 | あやま-る |  |
| 誂 | ●7548 | チョウ diào/tiǎo | 谄 | ●7559 6B5B | テン chǎn | 逼 | 7580 06B70 | ウ・オウ ōu うたーう |  |
|  | ⊙6B50 | あつら−え・あつら− |  |  | へつら−う・へつら− |  |  |  |  |
|  |  | える |  |  | い | 谪 | 7583 ⊙6B73 | タク・チャク zhé せーめる |  |
| 誄 | ●7549 | ルイlěi | 定： | ●7560 | ジョウ pián | ⇒ 11 | 7584 | パン・マンmàn |  |
|  | ⊙6B51 |  |  | 6B5C | おおーせ・しかーと |  | 6B74 | あざむーく・あなどー |  |
|  |  |  | 识 | ●7571 | ユyú |  |  | る |  |
|  | 画 |  |  | 6B67 | へつら−う・へつら− い |  |  |  |  |
| 語 | ●2476 ⊙386C | ゴyǔ かた−る・かた−らう |  |  |  | 三处 | 12画 2817 | シキ・ショク shí |  |
| 识 | ●2477 ⊙386D | ゴ wù あやまーる・あやまー |  | 9画 ●1666 | イ wèi | 胡( 三並 | ⊙3C31 4172 | し-る 7 pǔ |  |
| 识 | ●2477 ⊙386D | ゴ wù あやまーる・あやまー |  | 9画 ●1666 | イ wèi | 胡( 三並 | ⊙3C31 4172 | し-る 7 pǔ |  |
、	謂⊙3062	いーう・いい	譜8④4968

|  | 7587 | カ・ガé |
| --- | --- | --- |
|  | 6B77 | なまーリ・なまーる・あ |
|  |  | やま-る |
|  | 7588 06B78 | キ jī そし−る |
|  | 7588 06B78 | キ jī そし−る |
|  | 7589 | ケッ jué |
| 谲 | 6B79 | いつわーる・いつわー |
|  |  | y |
|  |  |  |
|  | 7590 6B7A | ショウ zhèng あかし(証) |
| 设 | 7590 6B7A | ショウ zhèng あかし(証) |
|  | 7591 | シン zèn |
| 譖 | 6B7B 7592 | そし-る(潜) シン zèn |
| 潜 | 6B7C | そし一る(語) |
|  | 7593 | タン·ダン tán |
| 譚 | 6B7D | はなし |
|  |  |  |
|  | 13画 2136 ⊙3544 | ギyì はか−る |
| 議 | 13画 2136 ⊙3544 | ギyì はか−る |
| 護 | 2478 ⊙386E | ゴ hù まも-る |
|  | 3089 |  |
| 譲 | ⊙3E79 | ジョウ ràng ゆずーる(讓) |
|  | 7594 | zhān |
| 谵 | 6B7E | セン・トウたわごと |
|  | 7601 | ソウ zào |
| 操 |  |  |
|  | 6C21 | さわーぐ(噪) |
| 譯 | 7603 | ヤク・エキ yì |
|  | ⊙6C23 | わけ・とーく(訳) |
|  | ⊙6C23 | わけ・とーく(訳) |
|  | 14画 |  |
|  | 14画 |  |
| 譴 | 7604 | ケン qiǎn |
|  | 6C24 7605 | せ-める ョyù |
| 譽 | 6C25 | ほまーれ・ほ—める |
|  | 15 画 | (誉) |
|  | 15 画 | (誉) |
|  | 15 画 | (誉) |
| 讃 | 2730 | サン zàn |
|  | ⊙3B3E7606 | ほ-める(讚) dú |
| 讀 | 6C26 | トウ・トク・ドク よ−む・よ−み(読) |
|  |  |  |
|  | 16画 |  |
| 讌 | 7607● | エンyàn |
|  | ⊙6C27 |  |
|  | ⊙6C27 |  |
|  | 17 画 |  |
|  | 17 画 |  |
| 讒 | 7609 ⊙6C29 | サン・ザン chán そし−る |
| 讓 | 7610 6C2A| | ジョウ ràng |
|  | 7611 | ゆず-る(譲) シンchèn |
| 讖 |  |  |
|  | 6C2B | カン |
| 讙 | 7612 ⊙6C2C| | huān かまびすーしい |
|  |  |  |
|  | 19 画 |  |
|  | 19 画 |  |
| 讚 | ●7613 | サン zàn |
|  | ⊙6C2D | ほ-める(讃) |
|  | ⊙6C2D | ほ-める(讃) |
|  | 7-谷 | 部 |
|  | 7-谷 | 部 |
|  | 7-谷 | 部 |
|  | 0 画 |  |
|  | 0 画 |  |
|  | 0 画 |  |
|  | 3511 | コク gǔ |
|  | ⊙432B | たに・や・きわ−まる |
|  | 2 画 5042 |  |
|  | 2 画 5042 |  |
|  | 0524A | キャク què しりぞ-く・しりぞー |
|  |  | ける・かえ一って(却) |
|  | 画 7828 ⊙6E3C| | キャク・ゲキ・ケキ xì |
|  | 画 7828 ⊙6E3C| | キャク・ゲキ・ケキ xì |
|  | 画 7828 ⊙6E3C| | キャク・ゲキ・ケキ xì |
|  |  |  |
|  | 画 |  |
|  | 画 |  |


<2931>
114	7画[谷][豆][豕][豸][貝(左·上)][貝(下)][赤][走]


●4563	ョク	yù
欲⊙4D5Fほっ一する・ほーしい
谺⊙6C2Eこだま
7-豆部
▼0画
豆04626トウ・ズ dòuまめ
▼8画
●7618	エン・ワン	wān

▼9画
●3812	トウ·ズ・ト tóu
頭⊙462Cあたま・かしら・か
み・こうべ
7-豕部
▼0画
豕8⊙6C35|いのこ・ぶた
▼9画
豬8666237チいのしし・い(猪)ョzhū
✔11画
●6401     xiǎn燹⊙6021张
7-豸部
▼0画
7624	タイ・チ	zhì

▼3画
●4131 ヒョウbào豹
7625	サイ	chái
豺⊙6C39やまいぬ(犲)
4画
ヒ pí豼。66241(貔)
、5画
チョウdiāo貂0626てん
6画
貉⊙6C3B|むじな(貉)
●7628	キュウ	xiū
⊙6C3C|
貊06236バク・ミャクmò
7画
貌④4B46かたち・かたどーる
(兒)
リlí貍。6C3Eたぬき(狸)
8画
7631	ゲイ	ní
貌⊙6C3F|(猊)
9画

●2606コンkěn
墾8⊙3A26|ひら-く
10画
貔8⊙6C40(豼)
●7634バク・ミャクmò

7-貝(左・上)部
▼0画
貝1913バイ bèi
▼2画
3407	ソク	zé
則φ4227すなわーち・のっと一
る
▼3画
財2666ザイ・サイcái
▼4画
●3952	ハイ・バイ	bài
敗4754やふ-れる・まーける
販⊙484Eひさ-ぐ
戝⊙6C43たから(財)
貶O6C4Aおとーす・おとしーめ
る·けなーす
▼5画
貯⊙4379たくわーえる
貼●3729テン・チョウtiē
貽○66886イ yíおく-る


セン・ゼン	jiàn
賤。04128いやーしい・しず(賤)
賊04231ゾク zéiそこなーう
賂647828口 lùまいなーい
賄。474745ワイ・カイhuìまかな-う・まかな-
い・まいなーい
賍。6665Cソウ・ゾウ(贓)zāng
7画
賑。4678にぎーわいにぎーわ
う・にぎーわす・にぎー
やか
8画
賜。28872シたまわーる・たまーう・ci
たまもの
賭04552か一ける・かーけ
賠8⊙4765つぐなーう
賦。4996フみつぎfù
賤。664Dセン・ゼンjiàn
✔10画
●1737工亻yīng嬰2

| 購 賺赙 贈鵙 罌贍   贐 贔 | ●2556 3958 ●7649 6C51 ●7650 ⑥6C52 11 画 3403 φ4223 ●8306 7326 13 画 ●7002 ⊙6622 ●7656 6C58| 14 画 ●7657 ⊙6C59| ●7661 ⊙6C5D| 15 画 | zì gòu あがなーう タン zhuàn すかーす フ fù   ゾウ・ソウ zèng おく-る ケキ・ゲキ jú もず   オウ yīng かめ セン・ゼン shàn すく−う・たーりる   シン・ジン jìn はなむけ ヒ bì |
| --- | --- | --- |
| 贓 | ●7659 | ソウ・ゾウ zāng |
|  | ⊙6C5B| | (賍) |
| 贖 | ●7662 | ショク shú |
|  | ⊙6C5E| | あがなーう |
| 7-  黛庶  ) 賀貴   貫賁  資賃眥  賛質 | 貝  4画 ●1863 ⊙325F| ●7636 6C44 ●7641 6C49 画 ●1876 ⊙326C| ●2114 ⊙352E  ●3463 ⊙425F ●4081 4871  ●4339 ⊙4B47| ●4467 φ4C63 ●7644 ⊙6C4C| 6画 ●2781 ⊙3B71 ●3634 φ4442 ●7639 ⊙6C47| 画 ●2731 ⊙3B3F| ●2833 ⊙3C41 画 ●2413 ⊙382D| | (下)部//sɪsoʊ/1837年10 10   力 huò たから シッ·シチ zhì ただーす(質) ジ・二 èr ふた一つ(ま・貳)   ガ・カ hè よろこ-ぶ キ guì たっと一い・たっと一ぶ・とうとーい・とう と一ぶ タイ 、dài かーす・かーし ヒ fèi ついーやす・ついーえ る・ついーえ ボウmào シャ・セイ shì もら−い・もら−う ヒ・フン・ホン bēn/bì   シzī チン・ジンlìn シ zī たから   サン zàn たたーえる(贊) シッ・シチ zhì ただーす(质)   ケン・ゲン xián かしこーい・まさ‐る |
11 画

7651	シ	zhì
φ6C53にえ
●7652	セイ・ゼイ	zhuì
⊙6C54|むこ・むだ
12画
贊8⊙6C55たたーえる(賛)
7-赤部
▼0画
セキ・シャクchì
赤04056あか・あかーい・あかー
らむ・あかーらめる

4画
シャ shè赦03C4Fゆる-す
5画
7663	タン・ダン nǎn
赧(⊙6C5F|あかーらめる
▼7画
●1950	カク	hè
赫⊙3352あかーい・かがやーく
9画
7664	シャ	zhě
赭⊙6C60あかつち・あか
10画
7414	セキ	shì
螫⊙6A2E|さーす
7-走部
0画
3386	ソウ	zǒu
走φ4176はし-る(志)
2画
4175 フ fù赴
④496Bおもむーく
3画
起⊙352Fおーきる・おーこる・お
ーこす・たーつ
7666	キュウ	jiū

5画
越⊙315Bこーす・こーえる・こし
超φ4436こーえる・こーす
趁⊙6C63おーう
7画
7668	チョウ	zhào

8画
趣⊙3C71おもむき・おもむーく
10画


<2932>
7画[走][足][足][身][車]	115


3186	スウ・シュ・ソク	qū
趨⊙3F76おもむーく・はしーる
7-足部
0画
3413	ソク・ショク zú
足⊙422D|あし・たーりる・たー
る・たーす

7-足部

4画
7669	キ・ギ	qí/qì
7670	シ	zhǐ
趾⊙6C66|あと
趺⊙6C67あし・あぐら
5画
距⊙3577へだーてる・へだーた
る
7672	力	jiā
⊙6C68|
7673	サン	shān
⊙6C69
7674	セキ	zhí
6C6A|
跌⊙6C6B|っまずーく・あやまー・

7676八bǒ
跛⊙6C6C|ちんば・びっこ
跋6C6D|ふ-む
6画
2457	コ・カ	kuà
跨⊙3859 またーぐ・またーがる
跡⊙4057 あと
3309センjiàn
φ4129ふ−む(踐)
跳3623チョウ・トウtiào
ぶ・おどーる
路⊙4F29 じ·みち
7678キ guì
⊙6C6E|ひざまずーく
7680	コン	gēn
⊙6C70|かかと
跣6C71はだし
7画
踊⊙4D59|おど−る・おど−りyǒng
(踴)
跼6C72せぐくまーる
踈⊙6C73うと一い、うと一む・ま
ば−ら(疎)
7684	リョウ・ロウ	liàng
7685 卜  tú跿⊙6C75|
8画
3807	卜ウ	tà
踏⊙4627ふーむ・ふーまえる

7686	力	huái
6C76|くるぶし・くびす
●7687	キョ・コ	jù
⊙6C77うずくま−る
7688	セン	jiàn
⊙6C78ふーむ(践)
7689	チ	chí
⊙6C79|
7709	ショウ・ソウ	zōng
⊙6D29|あと
▼9画
3693	ティ tí
蹄⊙447D|ひづめ
蹂⊙6C7A|ふーむ・ふみにじーる!
●7691	ショウ	zhǒng
6C7B|くびす・きびす・かか
と
踰●6C7Czこーえる・こーすyú
踴。6C7Dヨウyǒngおどーる・おどーり(踊)
10画
7694ケイxī/qī
蹊⊙6C7E|ま-つ
蹉⊙6D22|つまずーく
蹌6D23|うご-く・よろめーく
セキjí蹐06024
トウ・ドウ dǎo蹈●760525ふーむ
▼11画
蹟。4058セキ・シャクあとjì
蹤。66027ショウあとzōng
セキ zhí蹠●6D28|
●7710	ハン・マン・バン	pán
蹕。66D2Bヒッ bìさきばらい
12画
シュウ・シュクcù蹴○3D33け-る
蹶。66020ケイ・ケッ juéつまずーく・たおーれ

●7713	ソン	dūn
蹲⊙6D2Dつくばーう・うずくま
-る
蹼6D2E|みずかき
7716	チャク·チョ	chú

13画
躁○6D2Fさわーぐ
7717	チョク	zhú

14画
躍。●4486ヤクyuè
躋●7719サイ・セイjī
7720チュウchóu
躊6D34|ためらーう
15画
躓⊙6D35|つまずーく

7722	テキ	zhí
⊙6D36|たちもとお-る
●7723テン chán
6D37ふ-む
16画
7724	リン	lìn
躍⊙6D38ふ-む・にじ-る(躪)
18画
躡●6763Aふ-む
19画
●7725リンlìn
躪⊙6D39ふーむ・にじ−る(蹒)
7-身部
▲0画
3140	シン	shēn

3画
射⊙3C4D|い−る・さーす
躬⊙6D3B|み
4画
躯⊙366D|からだ
5画
躰⊙6D3C|からだ(体・軆・體)
6画
7730	夕	duǒ
躲⊙6D3E|かわ-す
9画
躾⊙6D3F|しつけ・しつ−ける
12画
軅	7732	yīng
⊙6D40やが一て
13画
7729タイ・ティtǐ
軆⊙6D3D|からだ(体・躰・體)
17画
7733	yīng
軈⊙6D41やが一て
7-車(部

0画
2854	シャ	chē
車⊙3C56くるま
1画
軋06042きし−る
2画
軌。⊙3530わだち・みち
3画

2414	ケン	xuān
軒⊙382E|のき
▼4画
2734	ザン・サン	zhǎn
テンzhuǎn
ころ−がる・ころ−げる・ころーがす・ころーぶ・ころばーす・うたた(轉)
ナン・ネン・ゼンruǎnやわ—らか・やわーらかい
7735	アク・ヤク	è
軛。⊙6D43くびき
妻⊙6D44とどろーき・とどろー、
<(矗)
▼5画
ケイ・キン・キョウqīngかる−い・かろ−やか・かろーんじる(輕)
2820	ジク・チク	zhóu
⊙3C34まきもの
7737	イッ.テッ	yì
⊙6D45すーぎる
7738	力	kē/kě
⊙6D46|
7739シンzhěn
⊙6D47|よこぎ
▼6画
1951	カク・コウ	jiào
⊙3353	くらーべる
7740	シキ・ショク	shì
⊙6D48|しきみ
7741	チ	zhì
6D49
7742	ガ・ロ	lù
⊙6D4A
7750	リョウ	liàng
6D52|(輛)
▼7画
輔⊙4A65|http: http: http://
5247	ザン・セン	qiàn
⊙544Fほり
7743	キョウ・ケイ・キン	qīng
6D4B|かる−い・かろ−やか・
かろーんじる(軽)
7744チョウzhé
⊙6D4C|すなわーち(轍)
7746バンwǎn
⊙6D4E|ひ-く
▼8画
2735	ザン	zàn
3B43	しばら−く
4656	リン	lún
⊙4E58|わ
7745	チョウ	zhé
6D4Dすなわーち(輒)
7747	小	zī
6D4F|ほろぐるま
7748	テッ	chuò
06D50や—める
7749	リョウ	liàng
6D51|(輛)
▼9画
2920	シュウ	jí
輯⊙3D34|あっ—める
4502	ユ	shū
4D22|o
7752	ソウ	còu
⊙6D54|あつ—まる


<2933>
116	7画[車][辛·辛][辰][邑][酉·酉][采][里][臣]


| 7753フクfú 輻 6D55や 輹7754フクfù ⊙6D56| →×2 | 7753フクfú 輻 6D55や 輹7754フクfù ⊙6D56| →×2 |
| --- | --- |
| 10画 1977カッxiá ⊙)336Dくさび 2350ケイjì/xì 3752つな−ぐ・つな−がる 4533	∃yú 轄繫輿轅輾 4D41。こし 7755工? yuán 6D57ながえ 7757テン・デン・ネン ⊙6D59niǎn/zhǎn めぐ一る・きしーる →×2 | 10画 1977カッxiá ⊙)336Dくさび 2350ケイjì/xì 3752つな−ぐ・つな−がる 4533	∃yú 轄繫輿轅輾 4D41。こし 7755工? yuán 6D57ながえ 7757テン・デン・ネン ⊙6D59niǎn/zhǎn めぐ一る・きしーる →×2 |
| 11画 7758	qiāo 轌6D5Aそり 7759テン zhuǎn 轉6D5B|ころ-がる・ころ-げ る・ころーがす・ころ−ぶ・ころば−す・うたた(転) 7760口クlù 轆 ⊙6D5C →×2 | 11画 7758	qiāo 轌6D5Aそり 7759テン zhuǎn 轉6D5B|ころ-がる・ころ-げ る・ころーがす・ころ−ぶ・ころば−す・うたた(転) 7760口クlù 轆 ⊙6D5C →×2 |
| 12画 3718テッ zhé 轍4532わだち 7761	キョウ	jiào 6D5D 轎鏨 7920サン・ザン zàn 6F34 きざ−む・のみ・たがね →×2 | 12画 3718テッ zhé 轍4532わだち 7761	キョウ	jiào 6D5D 轎鏨 7920サン・ザン zàn 6F34 きざ−む・のみ・たがね →×2 |
| 13 画 7762	力	kǎn 轗 6D5E| →×2 | 13 画 7762	力	kǎn 轗 6D5E| →×2 |
| 14画 2576ゴウ hōng 轟 ⊙396C とどろ−き・とどろ−<(夷) 轜7763ジér ⊙6D5F| →×2 | 14画 2576ゴウ hōng 轟 ⊙396C とどろ−き・とどろ−<(夷) 轜7763ジér ⊙6D5F| →×2 |
| 15 画 7764	レキ lì 轢⊙6D60|ひ-く・きし-る →×2 | 15 画 7764	レキ lì 轢⊙6D60|ひ-く・きし-る →×2 |
| 16 画 7765 轣⊙6D61 轤7766 ⊙6D62| | レキlì 口lú |
7-辛·辛部
0画
3141 シン xīn辛
らし・かろーうじて・
かのと
7画
7769	ラッ	là

9画
4994	ベン	biàn
辨517Eわきまーえる(弁·辦)
辦	5221	わきまーえる(弁·辨)


| 12画 6502 瓣6122 →×2 | 12画 6502 瓣6122 →×2 | ベン bàn はなびら(弁) |
| --- | --- | --- |
| 13画 6980 辮6570 →×2 | 13画 6980 辮6570 →×2 | ベン・ヘンbiàn あーむ |
| 14画 7771 辯6D67 →×2 | 14画 7771 辯6D67 →×2 | ベン biàn ことば(弁) |
| 7-辰 | 部 CH →×2 | 部 CH →×2 |
| 0画 3504 辰⊙4324 | シン・ジンchén たつ →×2 | シン・ジンchén たつ →×2 |
| 3画 ●3111 辱⊙3F2B | ジョク・ニク rǔ はずかし−める・はずかし−め・かたじけな-い →×2 | ジョク・ニク rǔ はずかし−める・はずかし−め・かたじけな-い →×2 |
| 3116 唇⊙3F30 | シン·ジン chún くちびる(臀) →×2 | シン·ジン chún くちびる(臀) →×2 |
| 4画 脣667C7092 | シン·ジン chún くちびる(唇) →×2 | シン·ジン chún くちびる(唇) →×2 |
| 6画 7371 蜃6967 | シン・ジン	shèn →×2 | シン・ジン	shèn →×2 |
| 7-呂， | 部 →×2 | 部 →×2 |
|  →×3 |  →×3 |  →×3 |
| 0画 4524ユウ·オウ yì 4D38|むら →×3 | 0画 4524ユウ·オウ yì 4D38|むら →×3 | 0画 4524ユウ·オウ yì 4D38|むら →×3 |
| 7-酉·酉部 →×3 | 7-酉·酉部 →×3 | 7-酉·酉部 →×3 |
|  →×3 |  →×3 |  →×3 |
| 0画 西	3851	ユウyǒu 4653とり →×3 | 0画 西	3851	ユウyǒu 4653とり →×3 | 0画 西	3851	ユウyǒu 4653とり →×3 |
| 2画 7836ティ 、dīng/dǐng 6E44よーう -( →×3 | 2画 7836ティ 、dīng/dǐng 6E44よーう -( →×3 | 2画 7836ティ 、dīng/dǐng 6E44よーう -( →×3 |
| 3画 酌●2864シャ?zhuó ⊙3C60<-む 酎●3581チュウzhòu φ4371 配●3959ハイpèi 475Bくば-る →×3 | 3画 酌●2864シャ?zhuó ⊙3C60<-む 酎●3581チュウzhòu φ4371 配●3959ハイpèi 475Bくば-る →×3 | 3画 酌●2864シャ?zhuó ⊙3C60<-む 酎●3581チュウzhòu φ4371 配●3959ハイpèi 475Bくば-る →×3 |
| 4画 3176	スイ zuì 酔⊙3F6Cよーう・よーい(醉) 7837	タン・チン zhèn 6E45ふけ-る 酖酘 7838トウ・ズdòu 6E46| →×3 | 4画 3176	スイ zuì 酔⊙3F6Cよーう・よーい(醉) 7837	タン・チン zhèn 6E45ふけ-る 酖酘 7838トウ・ズdòu 6E46| →×3 | 4画 3176	スイ zuì 酔⊙3F6Cよーう・よーい(醉) 7837	タン・チン zhèn 6E45ふけ-る 酖酘 7838トウ・ズdòu 6E46| →×3 |
| 5画 酢3161サク・ソcù ⊙3F5D|す(醋) 7839カンhān 酣 ⊙6E47たけなわ 酥7840丷sū 6E48 →×3 | 5画 酢3161サク・ソcù ⊙3F5D|す(醋) 7839カンhān 酣 ⊙6E47たけなわ 酥7840丷sū 6E48 →×3 | 5画 酢3161サク・ソcù ⊙3F5D|す(醋) 7839カンhān 酣 ⊙6E47たけなわ 酥7840丷sū 6E48 →×3 |

6画
2923シュウchóu
酬⊙3D37むく一いる・むくーい
4579ラクlào
酩。66E49ベイ・メイmǐng
7画
酵⊙395A
酷⊙3973きびーしい・むごーい・
ひどーい
2732	サン	suān
⊙3B40すーい・すーっぱい
7842	イン yìn
⊙6E4A|
7843 ティchéng程
8画
醇③D66ジュン・シュン chún
醋0664Cす(酢)
醉86E4Dよーう・よーい(酔)
●7846	ラン・リン lǎn/lín
9画
2479ゴ:コhú
醒⊙4043 さ—める·さ—ます
3473 ダイ・タイ・ティ心醍
ハッ fā醗404630かもーす
10画
醜。32039みにくーい
醢06E4Fしおから
11画
●7850	ロウ	láo
醪6E52もろみ・にごりざけ
12画
カイ・ケイ  xī醯06E51す
13画
ジョウniàng釀03E7Aかも-す(釀)
7851 キョ jù醵
7852 ライ・レイ lǐ醴
14画
醺⊙6E55よーう
17 画
7854	ジョウ	niàng
釀⊙6E56かも一す(釀)
7-采部
0画
4048ハン・ベン
采4850cǎi/cài/fānzìtóu
わーける

4画
2829 シッ xī悉
<
2865 シャク・セキshì积
5画
4054	パン	fān
⊙4856つがーい・つがーう
釉O6E58 うわぐすり
11画
翻⊙4B5Dひるがえーる・ひるが
え-す(windows

13画
釋⊙6E59と-く(积)
14画
飜⊙664Cひるがえーる・ひるが
えーす(翻)
7-里部
0画
里⊙4E24さと
4画
黑3975 くろ・くろーい
4478 やyě野
7画
4347ボク・モクmò
⊙4B4F|すみ
5248 ショ・ヤshù墅
8画
モク・ボク mòだま—る・もだ—す(默)
7-臣部
0画
3135	シン・	李	chén

2画
1873ガ・wò
臥⊙3269ふーす
5 画
2388	ケン	jiān
堅03778かたーい
6画
3153	ジン	shèn
腎3F55かなめ
7画
竪04328たて・たーつ(豎)


<2934>
7画[臣][舛(舛)][金][鸟][县][蚁]8画[金]	117


| 画 2038	カン jiān ⊙3446み-る ●2259キン jǐn ⊙365B|きび-しい 画 ●7619ジュ shù ⊙6C33|たて・たーつ(竖) 10画 ●4587ランlǎn ④4D77|み-る(覽) 11 画 ●4655リンlín ④4E57のぞ-む 15 画 7521●ラン lǎn 6B35み-る(覧) 16画 ●7940カン jiàn 6F48 かがみ・かんが一みる (鑑)  18 画 ●8337エン yán ⊙7345しお(塩) 7-舛(舛)部  0画 ●3304セン chuǎn 舛04124そむ-く 0画 ●5960ケッ jié 桀 ⊙5B5C|はりつけ cm@木 7-fe部  2画 卸●1823シャ xiè ⊙3237おろし・おろーす 7-鳥部	lenovo  2画 ●82757 fú 鳬⊙726B|けり・かも(鳧) 画 島●3771トウ dǎo ⊙4567しま(嶋・爲) 画4 梟●5970キョウ xiāo 5B66|ふくろう |
| --- |
| 7-丢部	通0号 性别  3画 |
●8185	ヒュウ・ヒョウ	biāo

| 6画 →×2 | 6画 →×2 |  |
| --- | --- | --- |
| 肆●7072 →×2 | 肆●7072 →×2 | シ sì |
| 6668 →×2 | 6668 →×2 | つら一ねる・みせ・ほ |
|  →×2 |  →×2 | しいまま |
|  →×2 |  →×2 | 二次367101> |
| 7-)又部 →×2 | 7-)又部 →×2 | 64 |
|  | 画 |  |
|  | ●6876 | サンcàn |
|  | 646C| | かがやーく |
|  | 画 |  |
|  | 2733 | サンcān |
|  | ⊙3B41 |  |
| 8-- | 金 | 部 HUDA |
|  | 画 |  |
|  | ●2266 | キン・コンjīn |
|  | ⊙3662 | かね・かな |
|  | 2画 |  |
|  | ●3143 | シンzhēn |
|  | ⊙3F4B| | はり |
|  | ●3703 | ティ・チョウdīng |
|  | φ4523 | くぎ |
|  | ●7859 | トウdāo |
|  | ⊙6E5B| |  |
|  | ●7860 | ハッ・ヘチbā |
|  | 6E5C | きたーえる |
|  | ●7862 | コク・ゴクbā |
|  | 6E5E | かね・こがね |
|  | 3画 |  |
|  | ●2292 | セン chuàn |
|  | ⊙367C | くしろ・うでわ |
|  | ●3664 | チョウdiào |
| 釧釣釦釵 | ⊙4460 | っ-り:2-る |
|  | ●4353 | ク・コウ kòu |
|  | 4B55 | ボタン |
|  | ●7863 | ケン jiàn |
|  | 6E5F | つるぎ(剣・剣・劍・ |
|  |  | 劔·劔) |
|  | ●7864 | サ・サイchāi |
| 釵鉞 | 6E60 | かんざし |
|  | ●7865 | シ shī/shé |
|  | ⊙6E61 |  |
|  | 4画 |  |
|  | ●1935 | ク・コウgōu |
|  | ⊙3343 | かぎ・はり(鉤) |
|  | ●2254 | キン・コン qīn |
|  | ⊙3656 | っっし-む |
|  | ●3863 | ドン dùn |
|  | ⊙465F | にぶーい・にぶーる |
|  | ●7866 | キン jūn |
|  | 6E62 | ひとーしい |
|  | ●7867 | キン・ギン jīn |
|  | 6E63 |  |
|  | ●7868 | ショウchāo |
|  | ⊙6E64 |  |
|  | ●7869 | タクduó |
|  | ⊙6E65 | (鐸) |
|  | ●7870 | ジュウ・チュウ niǔ |
|  | 6E66 | ボタン |
|  | ●7871 | ハン・バンbǎn |
|  | 6E67 |  |
|  | ●7947 | 口lú |
|  | 6F4F | いろり(鑪) |
|  | 画 |  |
| 鉛 | 1784 | エンqiān |
|  | ⊙3174 | なまり |
| 鈷 | ●2458 ⊙385A| | コgǔ |

| ●2559 ⊙395B ●3064 ⊙3E60 ●3720 φ4534 ●4013 ⊙482D ●4675 ④4E6B| ●7872 ⊙6E68 ●7873 ⊙6E69 ●7874 鈜鉦鉄鉢鈴鉞鉗鉅鉉鉤鮀鈿飽跖鉚 6E6A| ●7875 ⊙6E6B| ●7876 6E6C| ●7877 ⊙6E6D| ●7879 ⊙6E6F ●7880 ⊙6E70 ●7881 ⊙6E71 ●7886 6E76| | コウkuàng あらがね(矼·礦·鑛) ショウ・セイzhēng かね テッtiě くろがね(蛦・鐵・鐵) ハチ・ハッbō レイ・リンlíng すず エッyuè まさかり カン・ケンqián くびかせ キョjù ケン・ゲンxuàn つる ク・コウgōu かぎ・はり(鈎) シャtuó なた デン・テンdiàn/tián かんざし ホウbào かんな ジャク・セキshí リュウ・ルmǎo |
| --- | --- |
216画
|  | ●2268 | ギン・ゴン |  | yín |
| --- | --- | --- | --- | --- |
|  | ③3664 | しろがね |  |  |
|  | ●2938 | ジュウ | chòng |  |
|  | ⊙3D46| | ?? |  |  |
| 銀銃銭銑銚 | ●3312 | セン・ゼン |  | qián |
|  | 412C! | ぜに(錢) |  |  |
|  | ●3313 | セン | xiǎn |  |
|  | 412D | ずく |  |  |
|  | ●3624 | チョウ・ヨウ →×2 | チョウ・ヨウ →×2 | diào/yáo |
|  | ⊙4438 |  |  |  |
|  | ●3828 | ドウ・トウ |  | tóng |
|  | 463C| | あかがね・あか →×2 | あかがね・あか →×2 |  |
|  | ●4340 | ボウ・ム | móu |  |
|  | 4B48| | ほこ |  |  |
| 銅鋅銘鎮銖 | ●4435 | メイ・ミョウ →×2 | メイ・ミョウ →×2 | míng |
|  | φ4C43 | しるーす |  |  |
|  | ●7878 | テッ | tiě |  |
|  | 6E6E| | くろがね(鉄・鐵・鐵) →×2 | くろがね(鉄・鐵・鐵) →×2 |  |
|  | ●7883 | シュ・ジュ |  | zhū |
|  | ⊙6E73 |  |  |  |
|  | ●7884 | セン | quán |  |
|  | ⊙6E74 | はかり・はかーる →×2 | はかり・はかーる →×2 |  |
| 能链 | ●7885 | セン | xiān |  |
|  | 6E75 | すき・もり |  |  |
|  | ●7890 | ボウ・モウ |  | máng |
|  | ⊙6E7A| | きっさき |  |  |
7画
|  | ●1752 | エイruì |
| --- | --- | --- |
|  | ⊙3154 | するどーい |
|  | ●2991 | ジョ・ショ chú |
|  | ⊙3D7B | すーく・すき |
|  | ●3582⊙4372 | チュウ・シュzhù |
|  |  | い-る(鑄) |
|  | ●4138 | ビョウ bīng |
|  | ⊙4946 |  |
|  | ●4263 | ホpū |
| ✔銳鋤鑄鈺鋪鋒鉄銹銷銹銃 | φ4A5F | しーく・みせ |
|  | ●4315 | ホウfēng |
|  | ⊙4B2F| | ほこさき・ほこ |
|  | ●68877 | キョウjiá |
|  |  | はさみ |
|  | ●7888 | シュウxiù |
|  | ⊙6E78 | さび |
|  | ●7889 | ショウxiāo |
|  | 6E79 | と一ける・けーす |
|  | ●7905 | fāng |
|  | ⊙6F25 | かさ-り |
|  | ●7906 | huā |
|  | ⊙6F26 | にえ |
8画
鋸	2188	キョ・コ	jù

| ●2251 錦 ⊙3653 ●2561 ⊙395D| ●2688 ⊙3A78| 鋼錯錯錫錠 ●2712 ⊙3B2C| ●2866 ⊙3C62| ●3091 ⊙3E7B| ●3177 錐⊙3F6D| 錘●3178⊙3F6E| 錨●41374945 錬●47034F23 録●47314F3F 錏●7891 6E7B| 鋺●7892 ⊙6E7C| 鍄●78936E7D| ●7894 錮⊙6E7E| 錙●79016F21 錢●7902 6F22 錚●7903 6F23 錣●7904⊙6F24 錻●7907⊙6F27 | キンjǐn にしき ?? gāng はがね サク cuò あやまーる・まーじる ショウ・セイqiāng さび・さーびる シャク・セキ xī すず ジョウ・ティdìng スイzhuī きり スイ・ツイchuí つむ・おもり ビョウmáo いかり レンliàn ね-る ロクlù ア・エyā しころ エンwǎn かなまり キョウliàng コgù ふさ-ぐ シzī セン・ゼンqián ぜに(銭) ソウzhēng どら ティ・テッzhuì しころ ブwǔ |
| --- | --- |
▼9画
| 鍬 | ●2313 | ショウ | qiāo |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙372D| | くわ |  |
| 鍵 | ●2416 | ケン | jiàn |
|  | ⊙3830 | かぎ |  |
| 鍾 | ●3065 | ショウ | zhōng |
|  | ⊙3E61 |  |  |
| 鍛 | ●3535 | タン | duàn |
|  | ⊙4343 | きたーえる |  |
| 鎚 | ●3642 | ッィ | chuí |
|  | ⊙444A | つち |  |
| 鍔 | ●3655 | ガク | è |
|  | ⊙4457 | つば |  |
| 鍍 | ●3753 | 卜dù |  |
|  | ⊙4555 | めっき |  |
| 鍋 | ●3873 | 力 guō |  |
|  | 04669 | なべ |  |
| 鍜 | ●7908 | カ・ケ | xiá |
|  | 6F28 | しころ |  |
| 鍠 | ●7909 | コウ | huáng |
|  | 6F29 |  |  |
| 鍼 | ●7910 | シン | zhēn |
|  | 6F2A| | はり |  |
| 鍮 | ●7911 | チュウ・トウ | tōu |
|  | ⊙6F2B| |  |  |
| 鍖 | ●7912 6F2C| | チン まくらぎ | zhēn |
10画
|  | ●11927 | ガイ・カイ | kǎi |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙333B | よろい |  |
| 端端 | ●1989 | レン lián |  |
|  | ⊙3379 | かま |  |
|  | ●2631 | サsuǒ |  |
|  | ⊙3A3F| | くさり・とざーす・さーす →×2 | くさり・とざーす・さーす →×2 |
| 鎗 | ●3389 | ソウ・ショウ | qiāng |
|  | 04179 | やり |  |
| 鎮 | ●3635 | チン | zhèn |
|  | φ4443 | る(鎭) | しず一める・しずーま |
| 鎰 | ●7913 6F2D| | イッ かぎ | yì |


<2935>



<2936>
8画[雨	靑・青][非][食][來][卓][甫・㡀]9画[面]|	革]	119


| ●3267セッ | xuě |
| --- | --- |
| ⊙4063 ゆき・すすーぐ・そそー< 4画 1732ウンyún ⊙3140くも 雲雰 φ4223フンfēn ⊙4A37 5画 3737デン・テンdiàn 4545いなずま ●4575ライléi 電雷零 ④4D6B|かみなり・いかずち ●4677	レイ líng ④4E6Dゼロ・お一ちる・こぼー れる・こぼーす ●8027ハクbáo 雹⊙703Bひょう 6画 需2891	ジュ・シュ xū ⊙3C7B|もと一める 7画 震●3144シンzhèn ⊙3F4Cふるーう・ふるーえる・ ふるーわす 霊●4678レイ・リョウ líng 4E6E|たま(靈) 霄●8028ショウxiāo ⊙703Cそら ●8029	ティ	tíng ⊙703Dいかずち 霆霈 ●8030ハイ pèi ⊙703E 8画 8025カクhuò 7039にわーか ●8031	ゲイ ní ⊙703Fにじ 霍霓霎霑 ●8032	ショウ・ソウ shà ⊙7040 ●8033	テン zhān ⊙7041 うるおーう・うるおーい ●8034	ヒ fēi 霏 ⊙7042もや ●8035	リン lín 7043ながあめ 霖霙 ●8036ェィ・ヨウyīng ⊙7044みそれ 9画 1866	カ・ゲ xiá 霞 ⊙3262かすみ・かすーむ 霜●3390ソウ shuāng ⊙417Aしも 10 画 ●8037	リュウ liù 霤⊙7045あまだれ 11画 霧4424ム・ブ wù ⊙4C38きり 霪●8038イン yín ⊙7046 12画 霰◯70347サン・セン xiàn あられ 13 画 露	4710	口·口ウ lù ④4F2Aつゆ・あらわーれる・ あら一わ →×2 | ⊙4063 ゆき・すすーぐ・そそー< 4画 1732ウンyún ⊙3140くも 雲雰 φ4223フンfēn ⊙4A37 5画 3737デン・テンdiàn 4545いなずま ●4575ライléi 電雷零 ④4D6B|かみなり・いかずち ●4677	レイ líng ④4E6Dゼロ・お一ちる・こぼー れる・こぼーす ●8027ハクbáo 雹⊙703Bひょう 6画 需2891	ジュ・シュ xū ⊙3C7B|もと一める 7画 震●3144シンzhèn ⊙3F4Cふるーう・ふるーえる・ ふるーわす 霊●4678レイ・リョウ líng 4E6E|たま(靈) 霄●8028ショウxiāo ⊙703Cそら ●8029	ティ	tíng ⊙703Dいかずち 霆霈 ●8030ハイ pèi ⊙703E 8画 8025カクhuò 7039にわーか ●8031	ゲイ ní ⊙703Fにじ 霍霓霎霑 ●8032	ショウ・ソウ shà ⊙7040 ●8033	テン zhān ⊙7041 うるおーう・うるおーい ●8034	ヒ fēi 霏 ⊙7042もや ●8035	リン lín 7043ながあめ 霖霙 ●8036ェィ・ヨウyīng ⊙7044みそれ 9画 1866	カ・ゲ xiá 霞 ⊙3262かすみ・かすーむ 霜●3390ソウ shuāng ⊙417Aしも 10 画 ●8037	リュウ liù 霤⊙7045あまだれ 11画 霧4424ム・ブ wù ⊙4C38きり 霪●8038イン yín ⊙7046 12画 霰◯70347サン・セン xiàn あられ 13 画 露	4710	口·口ウ lù ④4F2Aつゆ・あらわーれる・ あら一わ →×2 |

●5917八bà
φ5B31	(霸)
8040ヒャク・ヘキpī
⊙7048	いかずち
14画
●8041	サイ・セイ  jì
霽⊙7049は一れる
霾⊙704A
16画
靄704B もや
8044 タイ dài鍵 704C
靈704D たま(霊)
8046 レキlì靂 704E
17画
8047	アイ	ài

8-靑・青部
0画
3236 セイ・ショウ qīng青
6画
セイ・ジョウ jìngしずーか・しずーまる・しず−める(靜)

8画
靜⊙7050しずーか・しずーまる・
しず−める(静)

8-非(部
0画
非4873あらーず
1画
8076	キュウ・ク	jiǔ
韭706C にら(蓮)
4画
悲	4861	かなーしい・かなーし
む・かなーしみ
斐4865 あや
6画
翡⊙6647 かわせみ
蜚6974とーぶ
裴	7474	ハイ	péi
▼7画
3958	ハイ	bèi
輩475A ともがら・やから
8-食部
2画

2118	jī
| ⊙3532うーえる・うーえ 4画 1691	イン・オン уǐn 飲⊙307Bの一む(飲) 飯4051ハン fàn 4853めし 5 画 1627	イ・シ yi ⊙303Bあめ 2784	シ・ジ sì ⊙3B74かーう 飴飼飾飽 3094●ショク・シキ shi ⊙3E7E|かざ−る・かざ−り 4316●ホウ bǎo φ4B30 あーきる・あーき・あーかす  6画 1734	ジ ěr ⊙3142	え・えさ 3110	ショク shí 餌蝕餅 ⊙3F2Aむしば-む 4463^亻 bǐng ⊙4C5Fもち(餅) 画 1878ガ è 餓⊙326Eう——える 8画 館2059カン guǎn ⊙345B やかた・たて・たち (館) 8-來部   7  0画 4852ライ lái 來⊙5054く一る・きた一る・きた -す(来)  3画 麥8346バク mài ⊙734Eむぎ(麦) 7画 賚●7647ライ lài 6C4F|たまーう・たまもの 8-卓部        3 画 2005	カン・ケン・ゲン 乾⊙3425gān/qián かわ—く・かわーかす・ ひーる・ほーす・いぬい  4画 戟	2365	ケキ jǐ 3761ほこ 3611チョウ cháo/zhāo朝 ⊙442Bあさ・あした 5画 幹2020カンgàn ⊙3434みき 6画 斡1622アッ.ワッ.カン wò ⊙3036めぐ一る |
| --- |

| 8画 2045カンhàn 翰 ⊙344Dやまどり・はね・ふで 画 韓2058カンhán ⊙345Aから 小	φ114 8-	滿部 小	雨8V 4画 5841	亻	bì 敝 ⊙5A49やぶ一れる 9	面部	画e等              0画 4444	メン・ベン miàn 面⊙4C4Cおも・おもて・つら・ も  5画 8050ホウ pào 砲⊙7052にきび 7画 8051	テン	tiǎn 靦 ⊙7053 |
| --- |
| 9-革部、日记  0画 革。3357 カク・キョク géかわ・あらたーまる・あらたーめる  2画 8053●:ロク lè 勒⊙7055くつわ 3画 3157	ジン rèn 靭⊙3F59しなーやか・うつぼ・ ゆぎ(鞠) ●:8054サ・サイ chā 靫7056うつぼ・ゆぎ ● 8055ジン rèn 靱⊙7057しなーやか・うつぼ・ ゆぎ(勒)  4画 2304	力	xuē 靴 ⊙3724くっ 8056 靹 ⊙7058ともnà 5画 1983	ハク・ホウ páo 鞄 ⊙3373かばん 8057	才? yāng ⊙7059むながい 鞅靼 、 8058	タッ・タン	dá ⊙705Aなめしがわ 8059●ヒ・ビbèi ⊙705B 瓣瓣 ●8060バッ.マッ mò ⊙705C ●8061 ⊙705D|ともbǐng 6画 |


<2937>
120	9画[革][韭][音·音][頁][風][飛]|[食・食・倉][首][香]


1640	アン	ān
鞍3048。くら
8062	アイ・カイ	xié
705E	わらじ・くつ
鞐7060 こはぜqiǎ
7画
3068	ショウ	qiào

8画
2139	キク・キュウ	jū
⊙3547	まり
8065	トウ	tà
⊙7061	<っ
9画
4260	ベン・ヘン	biān
鞭⊙4A5Cむち・むちうーつ
7581	キク jū
⊙6B71	きわ—める
8066カッhé
⊙7062
8067	シュウ	qiū
⊙7063	しりがい
8068	ジュウ	róu
⊙7064なめしがわ・なめーす
8069	トウ dá
7065
10画
鞴⊙7066 ふいご
13画
8071 タッ・ダッdá鞋
14画
8073	八17	wà

15画
韆⊙7068
9-韭部

0画
8076	キュウ・ク	jiǔ
韭⊙706Cにら(荘)
9-音・音部
0画
1827 オン・イン yīn音
4画
8081	イン・ウン	yùn

5画
8080	ショウ	sháo

10画
1704	イン・ウン	yùn
韻⊙3124ひびーき
9-頁部
0画

| 頁 | ●4239 | ケッ yè |  |  |
| --- | --- | --- | --- | --- |
|  | 4A47 | ページ |  |  |
|  | 2 画 |  |  |  |
| 頂 | ●3626 | チョウ・ティ →×2 | チョウ・ティ →×2 | dǐng |
|  | 443A | いただーく・いただき →×2 | いただーく・いただき →×2 |  |
|  | 4画 |  |  |  |
|  | ●2072 | ガン・ゲン |  | wán |
|  | ⊙3468 | かたくな |  |  |
|  | ●3860 | トン | dùn |  |
| 頑頓頒預 | 465C | とみーに |  |  |
|  | ●4050 | ハン・フン →×2 | ハン・フン →×2 | bān |
|  | ⊙4852 | わーける・わーかっ →×2 | わーける・わーかっ →×2 |  |
|  | ●4534 | ∃ yù |  |  |
|  | ⊙4D42 | あずーける・あずーか →×2 | あずーける・あずーか →×2 |  |
|  |  | る・あらかじ−め →×2 | る・あらかじ−め →×2 |  |
|  | ●8082 | コウ | háng |  |
| 頏頌 | ⊙7072 | のど |  |  |
|  | ●8083 | ジュ・ショウ、sòng →×2 | ジュ・ショウ、sòng →×2 |  |
|  | ⊙7073 | ほ—める・たたーえる →×2 | ほ—める・たたーえる →×2 |  |
|  | 5画 |  |  |  |
|  | ●2359 | ケイ | jǐng |  |
| 頸領 | 375B | くび(頸) |  |  |
|  | ●4646 | リョウ・レイ →×2 | リョウ・レイ →×2 | lǐng |
|  | 4E4E| | うなじ・えり →×2 | うなじ・えり →×2 |  |
| ▼ | 6画 |  →×2 |  →×2 |  |
|  | ●4343 | キョウ | jiá |  |
|  | ④4B4B| | ほお・ほほ →×2 | ほお・ほほ →×2 |  |
|  | ●6283 | エイ | yǐng |  |
| 頰穎頤頡 | φ5E73 |  |  |  |
|  | ●8085 | 亻 yí |  |  |
|  | 7075 | おとがい・あご →×2 | おとがい・あご →×2 |  |
|  | ●8086 | カッ・キッ・ケッ →×2 | カッ・キッ・ケッ →×2 | xié |
|  | 7076 |  |  |  |
|  | ▼7画 |  |  |  |
|  | ●1747 | エイ yǐng →×2 | エイ yǐng →×2 |  |
|  | ⊙314F | ほさき(頴) →×2 | ほさき(頴) →×2 |  |
| 顧顯 | ●1748 ⊙3150 | エイ yǐng →×2 | エイ yǐng →×2 |  |
|  |  | ほさき(穎) →×2 | ほさき(穎) →×2 |  |
|  | ●4574 | ライ lài |  |  |
|  | 4D6A| | たの一む・たの一もし →×2 | たの一む・たの一もし →×2 |  |
|  |  | い・たよーる・たよーリ →×2 | い・たよーる・たよーリ →×2 |  |
| 頸 | ●8084 | ケイ | jǐng |  |
|  | ⊙7074 | くび(頸) |  |  |
|  | ●8087 | カン・ガン hàn →×2 | カン・ガン hàn →×2 |  |
| 頷頹 | 7077 | あご·うなずーく →×2 | あご·うなずーく →×2 |  |
|  | ●8088 | タイ tuí |  |  |
|  | 7078 | くず一れる →×2 | くず一れる →×2 |  |
|  | ▼8画 |  |  |  |
|  | ●44951 | ヒン・ヒン →×2 | ヒン・ヒン →×2 | pín |
| 頻顆 | ●8089 | しき-りに 力 kē |  |  |
|  | ⊙7079 | つぶ |  |  |
| 9 | 画 |  |  |  |
|  | ●1959 | ガク | é |  |
|  | ⊙335B | ひたい |  |  |
|  | ●1960 | ガク | è |  |
|  | ⊙335C | あご |  |  |
|  | ●2073 | ガン・ゲン yán →×2 | ガン・ゲン yán →×2 |  |
| 蠲顯 | ⊙3469 | かお(顏) |  |  |
|  | ●2418 | ケン | xiǎn |  |
|  | ⊙3832 | れる(顯) | あき−らか・あらわー |  |
|  | ●3474 | ダイ | tí |  |
|  | ⊙426A| |  |  |  |
|  | ●4664 | ルイ | lèi |  |
| 題類顏願 | ❹4E60 | たぐ-い |  |  |
|  | ●8090 | ガン・ゲン →×2 | ガン・ゲン →×2 | yán |
|  | 0707A | かお(顔) |  |  |
|  | ●8091 | サイ | sāi |  |
|  | ⊙707B | あご・えら |  |  |
▼10画
厡⊙346Aねがーう・ねがーい

3731	テン	diān
顛φ453Fいただき・たお—れる
12画
2460	コgù
顧385C、     かえり-みる
13画
顫707C ふるーえる
14画
顯⊙707Dあき一らか・あらわー
れる(顕)

16画
8101	口	lú


18画
8103	ショウ・ジョウ	niè

9-風部

0画
4187	フウ·フ	fēng
風04977 かぜ・かざ
5画
8106	タイ	tái

8画
8107 ク・グjù飓
11画
8108	ヒョウ	piāo
飄⊙7128つむじかぜ(靂)
飃⊙7129つむじかぜ(飄)
9-飛部

0画
飛⊙4874 と—ぶ・とーばす
食·食·食部
0画
ショク・ジキ shíくーう・くーらう・たーべる・はーむ

4画
チキ・チョクchìただーす・いましーめる
6127 イン・オン уĩn飲
8111	トン	tún
0712B
8112	才·∃	yù
0712C	あ−きる
6画
8113 キョウ・コウjiǎo餀
8114	ショウ	xiǎng
餉	712E	かれいい

7画
8115	ダイ  něi
⊙712F う—える餒輔8116 フ・ホ bù
餘⊙7131 あまーる・あまーり・あ
まーす(余)
●8119	シキ・ショク shì
餝7133かざ−る・かざ−り
8画
●8118	アン・カン xiàn
●8120 セン・ゼン jiàn餞
餤⊙7135
餠7136もち(餅)
9画
8123	コ	hú
餬⊙7137 かゆ
10画
8125	キ	kuì
餽⊙7139おく−る
留⊙713A
8127ウンwēn


11画
●8128	キン jǐn
饉⊙713Cう—える
8129	マン	mán


12 画
8130イ・エッyì
饐⊙713Eすーえる・むせーぶ
饋⊙713F おく−る
饑07140う—える
81337	ジョウ・ニョウ	ráo
<2938>
饌⊙7142そな-え
9-首部

0画
2883	シュ・シュウ	shǒu
⊙3C73	くび・こうべ
8画
馘07145くびき一る
9-香部

0画
コウ・キョウxiāngか・かおーリ・かおーる・こうーばしい

9画
馥07146かお-る・かおーり


<2939>
9画[籹]10画[馬][骨][高][髟][門]	121



| 9-枚部 →×2 | 9-枚部 →×2 |  | 出生 |
| --- | --- | --- | --- |
| 9画 →×2 | 9画 →×2 |  |  |
| 釐 | 7858キ・リ・リン lí ⑥6E5A|おさ-める·さいわい →×3 | 7858キ・リ・リン lí ⑥6E5A|おさ-める·さいわい →×3 | 7858キ・リ・リン lí ⑥6E5A|おさ-める·さいわい →×3 |
|  | 10-馬部 |  | 出生 |
|  | 0画 |  |  |
| 馬 | ● 3947 | バ・メmǎ |  |
|  | 474F | うま・ま |  |
|  | 2画 |  |  |
| 馭 | 8139 | ギョ yù |  |
|  | ●7147 |  |  |
|  | 3画 |  |  |
|  | 3558 ⊙435A | チ・ジ chí は一せる |  |
| 馳馴 | ●3875 | シュン・ジュン xùn →×2 | シュン・ジュン xùn →×2 |
|  | 466B | なーれ・なーれる・なーらす →×2 | なーれ・なーれる・なーらす →×2 |
|  | 4画 |  |  |
|  | 1756 | エキ yì |  |
| 駅駆 | ⊙3158 | うまや(驛) |  |
|  | 2278 | ク qū |  |
|  | 366E | か−ける・か−る(駈・ →×2 | か−ける・か−る(駈・ →×2 |
|  |  | 驅) |  |
| 駄 | ●3444 | 夕·夕 | tuó/duò |
|  | 424C |  |  |
| 駁 | ●3993 | バク・ハク | bó |
|  | ⊙477D |  | まだら・まーじる |
| 馼 | ●8141 | ブン・モン | wén |
|  | 07149 |  |  |
|  | 5画 |  |  |
| 駈 | 2279 | クqū |  |
|  | ⊙366F | か一ける・か一る(駆・驅) →×2 | か一ける・か一る(駆・驅) →×2 |
| 駒 | ●2280 | ク jū |  |
|  | ⊙3670 | こま |  |
| 駐 | ●3583 |  | チュウ・チュ zhù |
|  | ⊙4373 | とど−まる・とど−める →×2 | とど−まる・とど−める →×2 |
| 駟 | ●8142 | シ sì |  |
|  | 0714A |  |  |
|  | ●8143 | シshǐ |  |
| 駛駝 | 714B |  | は一せる・はやーい |
|  | ●8144 | タ・ダ | tuó |
|  | 714C |  |  |
| 駘 | ●8145 | タイ | dài/tái |
|  | ⊙714D |  |  |
|  | 6画 |  |  |
|  | ●8147 | カイ・ガイ | hài |
|  | ⊙714F | おどろーく |  |
|  | ●8148 | ハク | bó |
|  | ⊙7150 ●8149 | まだら ラク | luò |
| 駭駭駱馴胼 | ⊙7151 ●8150 |  | シュウ・ジュン zhōu |
|  | ⊙7152 |  |  |
|  | ●8156 |  | ベン・ベン pián |
|  | 7158 | なら一ぶ・なら一べる →×2 | なら一ぶ・なら一べる →×2 |
|  | 7画 |  |  |
| 駿 | 2957● | シュン | jùn |
|  | ⊙3D59 |  |  |
|  | 8151● | カン | hàn |
|  | 07153 |  |  |
| 眼腰 | 8152● 7154⊙ 8153● ⊙7155 | シン ティ は一せる | qīn chěng |

|  | 画 |  |
| --- | --- | --- |
| 騎 | 2119 | キ・ギ qí |
|  | ⊙3533 | の-る |
| 験 | 2419 | ケン・ゲン yàn |
|  | ⊙3833 | しるし・あかし・ため |
|  |  | 一す・ため一し(驗) |
| 騷 | 3391 | ソウ sāo |
|  | φ417B | さわ−ぐ・さわ−がし |
|  |  | い(騷) |
|  | 8154● | キ qí |
| 騏 | 07156 |  |
| 騅 | 8155 | スイ zhuī |
|  | 7157 | あしげ |
|  | 画 |  |
| 騨 | 3445 | ダ・タ・タン・ダン |
|  | 424D | tuó/diān |
| 騙 | 8157● | ヘン piàn |
|  | ⊙7159 | かた一る・だまーす |
|  | 10画 |  |
| 騷 | ●8159 | ソウ sāo |
|  | 715B | さわーぐ・さわ−がし |
|  |  | い(騷) |
|  | 11 画 |  |
| 驅 | 8160 | クqū |
|  | ⊙715C | か一ける・か一る(駆・ |
|  |  | 駈) |
| 田女 | 8161 | サン cān |
|  | 0715D | そえうま |
| 驃 | 8163 | ヒョウ biāo/piào |
|  | ⊙715F 8164 | ラluó |
| 騾 | ⊙7160 |  |
|  | 12 画 |  |
| 驕 | 8165 | キョウ jiāo |
|  | 07161 8166 | おご-る |
| 驍 |  | キョウ・ギョウ xiāo |
|  | 07162 | たけーし |
|  | 13画 |  |
| 驛 | 8167 | エキ yì |
|  | ⊙7163 | うまや(駅) |
| 驗 | 8168 | ケン・ゲン yàn |
|  | 07164 | しるし・あかし・ため |
|  |  | -す・ため-し(験) |
|  | 14 画 |  |
| 取 | 8169 | シュウ zhòu |
|  | 7165 | は一せる・にわーか |
|  | 16画 8170 |  |
| 岳 | 7166 | リョ・口 lǘ |
|  | 8171 | キ jì |
| 兵 | ⊙7167 |  |
|  | 17 画 |  |
| 驤 | 8172 | ショウ・ジョウ xiāng |
|  | 07168 | あーげる |
| 驩 | 8173 ⊙7169 | カン huānよろこ-ぷ |
|  |  |  |
|  | 19 画 |  |
|  | 8175 | リ・レイlí |
| 釃 | 0716B |  |
| 馬 馬馬( | 20画 8174 ●716A| | ヒュウ biāo |

10-骨部
0画
骨⊙397Cほね
3画
8176	カン	gàn

4画
8177	トウ	shǎi/tóu
⊙716Dさい

6画
1928	ガイ・カイ	hái
骸⊙333C むくろ
8178	カク	ge

8画
8179	ヒ・ヘイ	bì
髀⊙716Fもも
9画
3181	ズイ・スイ	suǐ
髓⊙3F71(随·髓)

11画
髏⊙7170
8319	コツ	hú/gǔ
鶻⊙7333はやぶさ
13 画
髑07171
髓07172 (随·髓)
體⊙7173からだ(体·躰·軆)
10-高部
0画
高⊙3962たかーい・たか・たかー
まる・たかーめる

4画
敲◎SA4Aコウたた-くqiāo
5画
稾⊙634C わら(稿)
13画
髞⊙7174
10-髟部
0画
ヒョウ・ヒュウbiāo/máozìtóu
3画

髢⊙7176 かもじ
4画
4017	ハッ fà
φ4831	かみ(髪)
8187	ホウ fǎng
8188	ボウ・モウ	máo

5画
8189	ゼン	rán
<2940>
8190	チョウ	tiáo
717A	うない
8191	ハッ	fà
717Bかみ(髪)
8192	フッ	fú
717C5(彿)
8193	ホウ	bào
717DOたぼ
6画
4106	シ ュī
<2941>
8194	キョク	qū
717E	まげ・わげ
8201	ケイ  jì
<2942>
8画
鬆	8202	ソウ	sōng
11画
鬘⊙7223 かつら
12画
8204	シュ・ス	xū
<2943>
13画
鬟07225わげ・みずら
14画
鬢7226
15 画
8207	リョウ  liè
<2944>

10鬥部
0画
ツ・トウdòuたたかーう
5画
8209	トウ・ドウ	nào
鬧⊙7229さわが一しい(鬧)
6画
8210	コウ	hòng
鬨⊙722Aとき・かちどき・たた
かーう

8画
8211ケキ・ゲキxì
鬩⊙722Bせめーぐ
10画


<2945>
122	10画[鬥][鬯][鬲][鬼][韋·(韋)][然]11画[魚][烏]


トウdòuたたかーう・たたかーい(闘)

16画
8213	キュウ	jiū
福⊙722Dくじ
10-鬯部
0画
鬯	8214	チョウ	chàng
10鬲部
0画
カク・レキ géへだ一てる・へだーたる

6画
4527 ユウróng融
と一かす
10-鬼部
0画
2120	キ	guǐ
鬼⊙3534おに
4画
1901	カイ	kuí
魁⊙3321かしら・さきがけ
5画
4405	ミ・ビ	mèi
8217	ハッ·バッ	bá

8画
8219 ボウ・モウ wǎng魍
8220 リョウ liǎng魉
11画
8221	チ	chī
魑07235すだま
10-韋(韋)部
0画
8074	イ	wéi
韋⊙706Aなめしがわ・そむーく
10画
8075	トウ	tāo
韜⊙706Bゆぶくろ・つつ一む
10-燃部

2画
勞⑤5229ねぎら一う・いたわ—
る(労)


3画
5242	エイ	yíng
⊙544Aはか
6373	ケイ	qióng

4画
エイ・ヨウ róngさか一える・さか一え・は-え・は-える(栄)
6424	ラク luò
犖。⊙6038まだらうし
5画
瑩	6482	エイ	yíng
6画
螢⊙6A25ほたる(蛍)
7画
營⑤535Bいとなーむ・いとなー
み(営)

11 画▾
鶯：7274 うぐいす(鶯)
11-魚部
▼0画
2191	ギョ yú
魚⊙357Bうお・さかな
▼4画
魯φ4F25おろ-か
8223	ホウ fáng
72370
▼5画
| 鮎 | ●1630 | デン・ネン | nián |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙303E| | あゆ |  |
| 鮒 | ●4211 | フ・ブ fù |  |
|  | ⊙4A2B| | ふな |  |
| 鮓 | ●8224 | サ zhǎ |  |
|  | 07238 | すし |  |
|  | ●8225 | ヘイ・ビョウ píng |  |
| 鮃鮑 | 07239 | ひらめ |  |
|  | ●8226 | ホウbào |  |
|  | ⊙723A | あわび |  |
| 鮖 | ●8227 |  |  |
|  | ⊙723B | かじか shí |  |
| 鮗 | ●8228 0723C | このしろ dōng |  |
▼6画
2690	カイ・ケイ	guī
鮭⊙3A7A|さけ・しゃけ
鮫⊙3B2D|さめ
鮮412F あざ−やか・すくなー
い
4378	7	wěi
鮪⊙4B6E|まぐろ・しび
8229	アン	ān
⊙723D
8230 ガイ wéi鮠
8231 キ・シ・ケイ・ゲイ  yì鮨

| 鮴7 | ●8232 ⊙7240 画 | ごり | xiū |  |
| --- | --- | --- | --- | --- |
| 鯉 | ●2481 | リ lǐ |  |  |
|  | 3871 | こい |  |  |
| 鯀 | ●8233 | コン | gǔn |  |
|  | 7241 |  |  |  |
|  | ●8234 | サ・シャ shā →×2 | サ・シャ shā →×2 |  |
|  | ●7242 | はぜ |  |  |
| 鯊鮹鯆 | ●8235 | ショウ・ソウ shāo →×2 | ショウ・ソウ shāo →×2 |  |
|  | 7243 | たこ |  |  |
|  | ●8236 | 7·木 pū |  |  |
|  | ⊙7244 | いるか |  |  |
| 鯏 | ●8237 |  |  |  |
|  | 07245 | あさり・うぐい lì →×2 | あさり・うぐい lì →×2 |  |
|  | ●8238 |  |  |  |
| 鯑鲬 | ⊙7246 | かずのこ xī →×2 | かずのこ xī →×2 |  |
|  | ●8239 |  |  |  |
|  | ⊙7247 | こち | yǒng |  |
| 8 | 画 |  |  |  |
|  | ●1619 | ソウ | shēn |  |
| 鯵鯨 | ⊙3033 | あじ(鰺) |  |  |
|  | ●2363 | ケイ・ケイ | jīng |  |
|  | ⊙375F | くじら |  |  |
| 鯖 | ●2710 | ショウ・セイ →×2 | ショウ・セイ →×2 | qīng |
|  | ⊙3B2A| | さば |  |  |
| 鯛 | ●3468 | チョウ | diāo |  |
|  | 4264 | たい |  |  |
| 鯣 | ●8240 | エキ yì |  |  |
|  | ⊙7248 | するめ |  |  |
| 鯢 | ●8241 | ゲイ ní |  |  |
|  | ⊙7249 | くじら |  |  |
| 鯤 | ●8242 | コン kūn |  |  |
|  | ⊙724A |  |  |  |
| 鯔 | ●8243 | シzī |  |  |
|  | ⊙724B | ぼら…いな |  |  |
| 鯡 | ●8244 | ヒfēi |  |  |
|  | 0724C | にしん |  |  |
| 魴 | ●8246 |  |  |  |
|  | 0724E | どじょう yú →×2 | どじょう yú →×2 |  |
| 鯱 | ●8247 |  |  |  |
|  | 0724F | しゃち | hǔ |  |
| 鯰 | ●8248 | ネン | nián |  |
|  | ⊙7250 | なまず |  |  |
|  | 画 |  |  |  |
| 鰍 | ●1966 | シュウ | qiū |  |
|  | ⊙3362 | かじか・どじょう・いなだ →×2 | かじか・どじょう・いなだ →×2 |  |
| 鰐 | ●4744 | ガクè |  |  |
|  | ⊙4F4C| | わに |  |  |
| 鰕 | ●8249 | 力xiā |  |  |
|  | 7251 | えび |  |  |
| 鰔 | ●8250 | カン:ゲン.コン →×2 | カン:ゲン.コン →×2 | jiān |
|  | ⊙7252 | たら・かれい →×2 | たら・かれい →×2 |  |
| 鰉 | ●8251 | コウ | huáng |  |
|  | ⊙7253 | ひがい |  |  |
| 鰓 | ●8252 | サイ | sāi |  |
|  | 07254 | えら |  |  |
| 鯔 | ●8253 | シュウ | qiū |  |
|  | 07255 | どじょう |  |  |
| 鰆 | ●8254 | シュン | chūn |  |
|  | ●7256 | さわら |  |  |
| 鰈 | ●8255 | チョウ・トウ →×2 | チョウ・トウ →×2 | dié |
|  | ⊙7257 | かれい |  |  |
| 鰒 | ●8256 | フク | fù |  |
|  | 7258 | あわび・ふぐ →×2 | あわび・ふぐ →×2 |  |
| 鰊 | ●8257 | レン | liàn |  |
|  | 07259 | にしん |  |  |
| 鰄 | ●8258 | イwēi |  |  |
|  | ⊙725A |  |  |  |
| 鰛 | ●8260 | オン | wēn |  |
|  | ⊙725C | いわし(鱷) |  |  |
| [UNK]鰭溫 | 10画 ●1683 ⊙3073 ●4141 φ4949 ●8259 ⊙725B | いわし キqí ひれ オン いわし(鯤) | ruò  wēn |  |

| 鰥 | ●8261 | カン | guān |
| --- | --- | --- | --- |
|  | ⊙725D | やもお・やーむ |  |
| 鰤 | ●8262 | シ shī |  |
|  | ⊙725E | ぶり |  |
| 鰡 | ●8263 | リュウ liú |  |
|  | 0725F |  |  |
| 鰰 | ●8264 |  |  |
|  | ⊙7260 | はたはた | shén |
| 11 | 画 |  |  |
| 鰻 | ●1723 | バン・マン | mán |
|  | ⊙3137 | うなぎ |  |
| 鱈 | ●3513 | セッ | xuě |
|  | ⊙432D | たら |  |
| 鰺 | ●8245 | ソウ | shēn |
|  | ⊙724D | あじ(鰺) |  |
| 鱇 | ●8265 | コウ | kāng |
|  | 07261 |  |  |
| 鱆 | ●8267 | ショウzhāng |  |
|  | 07263 | たこ |  |
| 鰾 | ●8268 | ヒョウ | biào |
|  | ⊙7264 |  | ふえ・うきぶくろ |
|  | 12画 |  |  |
| 鰹 | 1979●1 | ケン | jiān |
|  | ⊙336F | かつお |  |
| 鱒 | ●4380 | ソン・ゾン | zūn |
|  | 4B70 | ます |  |
| 鱗 | ●4658 | リン | lín |
|  | 04E5A | うろこ |  |
| 鱚 | ●8269 |  |  |
|  | 07265 | きす xǐ |  |
|  | 13 画 |  |  |
| 鱠 | ●8270 | カイ | kuài |
|  | 7266 | なます |  |
| 鱧 | ●8271 | レイ lǐ |  |
|  | 7267 | はも |  |
|  | 15 画 |  |  |
| 鱶 | ●8272 | ショウxiǎng |  |
|  | 7268 | ふか |  |
|  | 16 画 |  |  |
| 鱸 | ●8273 | 口lú |  |
|  | ⊙7269 | すずき |  |
|  |  |  | 1998 |
| 11-鳥 →×2 | 11-鳥 →×2 | 部 |  |
|  | 0画 |  |  |
|  | 鳥。443B | 千三7 | niǎo |
|  →×2 |  →×2 |  |  |
|  | 2画 |  |  |
|  |  | fú 鳧●726A けり・かも(凫) |  |
|  →×3 |  →×3 |  →×3 |  |
|  | 4画 |  |  |
| 鴎 | ●11810 | オウ | ōu |
|  | ⊙322A | かもめ |  |
|  | ●3830 | ホウ | bǎo |
|  | ⊙463E | とき |  |
| 锻炼 | ●8280 | ケキ・ゲキ | jué |
|  | ⊙7270 | もず |  |
|  | ●8281 | チン | zhèn |
|  | 07271 |  |  |
| 5 | 画 |  |  |
|  | ●1785 | エン・オン | yuān |
| 鴛鳴 | ⊙3175 | おしどり |  |
|  | ●1991 | オウ | yā |
|  | ⊙337B | かも |  |
| [UNK]鴕 | ●8282 07272 ●8283 ○7273 ●8286 07276 ●8288 7278 | ィッ yù オウ・ヨウ おしどり シ chī とび(se) 夕・ダ | yāng   tuó |


<2946>
11画[鳥][鹵][鹿][麦·麦][l曲][般][殴][崔]12画[黍][黑][嵛][敝·敝]123


8289 リョウ・レイ líng鵨
6画
8290	コウ	jiāo
727A
8291 コウ gē鴿
鴾⊙727C とき
7画
1713	ティ	tí
⊙312D	う
2584	コク	hú
<2947>
8301	ガ	σ
07321	(鳶)
8302	ガ	∞
7322	(鵝)
8304	ケン	juān
7324
鵐7325しとど
8画
2360	ケイ	jī
⊙375Cにわとり・とり(鷄)
4425	ム・ブ	wǔ
⊙4C39
8307	シャク・ジャク	què
⊙7327かささぎ
8308	シュン・ジュン	chún
⊙7328	うずら
8309	ッ・トウ	dōng
⊙7329	つぐみ(鶫)
8311	ヒ・ヒッ	bēi
⊙732Bひよどり
8312	ヤyè
⊙732Cぬえ
9画
鶫⊙732Aつぐみ(賴)
8313ガクè
⊙732Dみさご
8314	コン	kūn
⊙732E
8315	ブ・ボク・ム	wù
⊙732Fあひる
10画
鶴⊙4461 つる
8316	オウ	wēng
⊙7330	ひたき
8317	ケイ	jī
⊙7331	にわとり・とり(鶏)
8318	ゲキ	yì
⊙7332
8320	ジャク	ruò
⊙7334	ひわ
8321	セキ	jí
7335
8322	シン・テン・デン	tián
⊙7336	(鷏)
8323	シン・テン・デン	tián
⊙7337	(鷆)
8324	3ウ	yào
⊙7338はしたか・はいたか
11画
8325	シ	zhì
8326 シャzhè鷓

12画
4741	ジュ・シュウ	jiù
⊙4F49	わし
8327	イッ	yù
鷸⊙733Bしぎ

8328	ショウ	jiāo
8329	ハン・バン	fán

8330	リョウ	liáo


13画
2677	口	lù
鷺⊙3A6D|さぎ

17画
8332 オウ・ヨウyīng鸚
▼19画
8334 ランluán鸞
11-鹵部
0画
鹵⊙7343
▼8画
検●3834	ケン・カン・ゲン	jiǎn
▼9画
8336	カン	xián
鹹⊙7344 からーい・しおからー
い

11一鹿部
0画
鹿⊙3C2Fしか・か・しし
6画
8340	ビ	mí

8画
8342	キ・ギ	qí

12画
4659	リン	lín
11\麥・麥部
0画
麥0734Eむぎ(麦)
▼4画
8347	フ	fū
麸⊙734Fふすま(麸)
麪⊙7351むぎこ(麺)
5画
8350	ホウ	bāo
魏73522こなもち

11-曲部

▼7 画
睷	7620	ホウ	fēng
豆⊙6C34ゆたーか・とよ(豊)
▼13 画
艷6766なまめーかしい・つや
(艷)

11-声母部

▼5画
6694	ケイ	qìng

6画
ショウ・セイshēngこえ・こわ(声)
7画
謦2⊙6B72しわぶき
9画
キョウ・ケイxīnかおーり・かおーる・か
11-殿部

▼6画
エイ yìきぬがさ・かざーす:かげ−る・かげ・くもり
▼7画
醫⊙6E50いやーす・くすし(医)
11-崔部
一2画
勧8⊙342Bすすーめる(勸)
4画
歓⊙343F よろこ—ぶ(歡)
▼7画
観：⊙3451みーる(觀)
12黍部
0画
黍	3550	きび
5画
8354	デン・ネン	nián

11画
8355チchī
黐⊙7357もち

12-黑
| 4画 默。640524ボク・モク mò だま-る・もだ-す (黙) 黔83756キン・ケン qián くろーい 5画 ▾ 黜●897359チュッ chù⊙7359しりぞーける 點●858755Aテン diǎn ?-く…っ-ける・とも -す・とも-る・たーて る・ちょぼ(点) 黝●8359ユウ yǒu ⊙735Bあおぐろーい 6画 黠083605Cカッxiá さと一い・わるがしこ -い 8画 黥。83755Dケイ・ゲイqíngいれずみ 9画 アン àn 黯0735Fくろ-い・くらーい 15画 ●8366	トク dú 黷7362けがーす・けが一れる |
| --- |
| 12-黹部  画 黹●8367千 zhǐ 7363ぬ-う 画 黻8368フッfú ⊙7364あや 画 黼●83697·ホfǔ 07365あや 12-敝·敝部 3画 幣●4230ヘイbì ⊙4A3Eぬさ・しで(幣) 弊4232ヘイbì ⊙4A40つか一れる 4画 瞥5894ヘチ・ヘッpiē ⑤5A7E| 5画 瞥4245ベッ・ヘッpiē φ4A4D| 6画 斃5845ヘイbì ⑤5A4D|たお一れる 13 画 8372ヘッ・ベッbiē 7368すっぽん |


<2948>
124	13画[龜][鼎][鼓][鼠·鼠][血]14画[鼻·鼻][照]15画[齒]16画[龍·龍][龜·龜]17画[龠][蘿]


| 13-   黽  13—   鼎 13-   鼓  瞽鼕 | 黽  0画 8370 ⊙7366 鼎  0画 3704 4524 鼓部  0画 2461 ⊙385D 5画 6660 ⊙625C | 部   ビン・ボウ miǎn/mǐn っと一める・かえる 部   ティ dǐng かなえ     コgǔ つづみ(鼓)   z gū めしい | 13 2500   课堂领   2.6101% |
| --- | --- | --- | --- |
|  | 8374 | 卜ウ dōng |  |
|  | 736A |  |  |
| 13一 | 鼠·鼠部 →×2 | 鼠·鼠部 →×2 |  |
| 0画 |  |  |  |
| 鼠 | 3345 | y·ショ shǔ |  |
|  | 414D | ねずみ(嵐) |  |
| 5 | 画 |  |  |
| 鼬 | 8376 | ユ・ユウ yòu |  |
|  | ⊙736C 13-幽,部 | いたち | 画0V |
學0555Cまなーぶ(李・学)

▼7 画
カク・コウ jué/jiàoおぼーえる・おぼーえ・さーます・さーめる・さと-る・さと-り(覚)
11画
鷪。87331Fカク・ガクyīng
12画
●8352コウhóng

14-鼻・鼻部
▼0画
鼻φ4101ヒ bí
▼3画
鼾⊙736Dいびき
14-風部
▼11 画
釁6E57ちぬ—る
15画
爨⊙6026かしーぐ・かまど
15-齒部
▼0画
8379	シ chǐ
齒⊙736Fは(歯)

2画
●8380	シン	chèn

▼5画
8381	セキ・シュッ	chū
⊙7371	こま・くぎり
8382	ショ・ソ jǔ
⊙7372	か-む
8383	チョウ	tiáo
⊙7373
8384	レイ	líng
07374	よわい(齢)
6画
8385	ギン・コン	yín/kěn
7画
8387	ゴ	yǔ
8388 サク chuò齪07378
▼9画
8389	アク	wò
8390	ウ·ク	qǔ
0737Aむしば
8391	ガク	e
⊙737B
16龍・龍部
▼0画
龍⊙4E36 たつ
'3画
5266	ロウ	lǒng
6画

シュウ・ジュウ xí襲。3031おそーう・かさ一ねる・
かさね・つーぐ
聾⊙4F38つんぼ
16-龜·龜部
0画
龜⊙737Dかめ(亀)
17-龠部
0画
龠⊙737Eふえ
17-藿部
2画
勸05260すすーめる(勧)
4画
歡。55044よろこ-ぶ(歓)
7画
觀672637カンみーる(観)guān
9画
8102 カン・ケンquán顴8⊙7122
11 画
鸛07341こうのとり


<2949>
汉语词音序索引	A

| 排序注音说明 形义两国相同的汉字词，原则上按照普通话审音委员会审定过的读音排序或注音，并从汉语词义普通话读音习惯对多音字进行排序注音。像“藝”的日文简化字“芸”读yì、“賣”的日文简化字“壳”读mài等随简化前的原意读音排序或注音，类似异体字亦按此原则排序注音。像“髫bào”“句bì”“楮chě”“叭 chǐ”“繕cuò”“始è”“鳳guā”“鮡hǔ”“弓hù”“綴 jiǎo”“丼jǐng”“桠jiù”“梅méi”“們mēn”“撫 mó”“鯘něi”“粉ní”“鴂rù”“r shì”“籬xiǎng”“桁xíng”“鴛xù”“鮨yì”“節zá”“皺zhā”“鑽zōng”“鎺zǔ”等字原则上从古音或前人已给字音排序注音。但也有像“喰”(古音为cān )按现代人多读shí排序以方便查找，一些和字像“贈céng”“攵hū”“佩jīn”“条jiǔ”“笔máo”“椰nà”“魦shǎo(此处没读shā ) ”“莜yè”等字亦按此原则排序注音。 为节省版面，按汉字词归并词条时，把夹带假名的复合词等直接汇总在该词下以方便扩展检索，并用“φ”表示参见词条。 部首名称按第一字音排序。 |
| --- |



阿ā(Y)
阿·あ·くま
阿る·おもね·る
阿保親王·あぼしんのう
阿倍·あべ
阿倍比羅夫·あべのひらぶ
阿倍野·あべの
阿倍仲麻呂・あべのなかまろ
阿鼻·あび
阿鼻地獄·あびじごく
阿鼻叫喚・あびきょうかん
阿比·あび
阿波·あわ
阿波浄瑠璃·あわじょうるり
阿波丸事件·あわまるじけん
阿波踊り・あわおど?
阿波座·あわざ
阿部次郎·あべじろう
阿部将翁・あべしょうおう
阿部信行·あべのぶゆき
阿部一族·あべいちぞく
阿部昭·あべあきら
阿部槙·あべまる
阿部正弘·あべまさひろ
阿部知二・あべともじ
阿部忠秋・あべただあき
阿漕·あこぎ
阿漕の平次・あこぎのへいじ
阿漕ケ浦・あこぎがうら
阿漕焼·あこぎゃき
阿茶羅漬け・アチャラづけ
阿閎仏·あしゅくぶつ
阿呆·あほう
阿呆らしい・あほらし…
阿呆臭い・あほうくさ……
阿呆垂れ・あほたれ
阿呆陀羅経·あほだらきょう
阿多福·おたふく
阿多福豆・おたふくまめ
阿多福風邪・おたふくかぜ
阿多福面・おたふくめん
阿児·あご
阿仏尼·あぶっに
阿夫利神社・あふりじんじゃ
阿付·あふ
阿古陀瓜·あこだうり
阿古屋·あこや
阿古屋貝·あこやがい
阿古屋の琴責・あこやのことぜめ
阿骨打・アクダ
阿龟·Bかめ
阿国·おくに
阿国歌舞伎·おくにかぶき
阿含·あごん

阿寒·あかん
阿寒国立公園·あかんこくりつこうえん
阿寒湖·あかんこ
阿賀野川・あがのがわ
阿呍·あうん
阿吽·あうん
阿吽の呼吸·あうんのこきゅう
阿弓流為・あてるい
阿久比·あぐい
阿久根·あくね
阿菊虫·おきくむし
阿頼耶識·あらやしき
阿里山・ありさん
阿羅漢·あらかん
阿羅邏仙人·あららせんにん
阿羅野·あらの
阿蒙·あもう
阿那律·あなりっ
阿南·あなん
阿南惟幾・あなみこれちか
阿難陀・あなんだ
阿耨達池・あのくだっち
阿尋多羅三藐三菩提·あのくたらさ
んみゃくさんぼだい
阿毘達磨・あびだつま
阿毘羅吽欠·あびらうんけん
阿片·あへん
阿片窟·あへんくつ
阿片戦争·あへんせんそう
阿片中毒·あへんちゅうどく
阿婆擦れ・あばずれ
阿耆尼·あぎに
阿騎·あき
阿仁銅山・あにどうざん
阿若丸·<まわかまる
阿僧祇·あそうぎ
阿闍梨·あじゃり
阿闍世·あじゃせ0あじゃせコンプレックス
阿世·あせい
阿輸迦·アシュカ
阿寺の七滝·あてらのななたき
阿蘇·あそ
阿蘇くじゅう国立公園·あそくじゅうこくりつこうえん
阿蘇山・あそさん
阿曇比邏夫・あずみのひらふ
阿檀·あだん
阿魏·あぎ
阿武船・あたけぶね
阿武山古墳·あぶやまこふん
阿武隈川·あぶくまがわ
阿武隈高地·あぶくまこうち
阿武隈山地・あぶくまさんち
阿仙薬·あせんやく
阿仙薬の木・あせんやくのき

阿新丸·くまわかまる
阿修羅・あしゅら
阿修羅道·あしゅらどう
阿修羅王・あしゅらおう
阿育王·あいくおう
阿育王山・あいくおうざん
阿Q正伝·あキューせいでん
阿知使主・あちのおみ
阿直岐·あちき
阿州・あしゅう
阿字·あじ
阿字本不生·あじほんぶしょう
阿字観・あじかん
哀āi(ろ)
哀しい・かなし・い
哀しみ・かなしみ
哀しむ・かなし・む
哀れ・あわれ
哀れっぽい・あわれっに…
哀れみ・あわれみ
哀れむ・あわれ・む
哀別・あいべつ
哀愁・あいしゅう
哀悼・あいとう
哀調・あいちょう
哀感・あいかん
哀歌・あいか
哀号·あいごう
哀話·あいわ
哀歓・あいかん
哀哭・あいこく
哀楽・あいらく
哀憐・あいれん
哀愍・あいびん
哀憫・あいびん
哀切・あいせつ
哀傷歌・あいしょうか
哀詩·あいし
哀史·あいし
哀訴·あいそ
哀痛·あいつう
哀惜·あいせき
哀願・あいがん
埃āi(み)
埃·あい·ほこり
埃っぽい・ほこりっぽ……
埃茸·ほこりたけ
挨āi(历)
挨拶・あいさっ
挨拶語・あいさっご

喱ái(劣)
嗟む・いが・む
啀み合い・いがみあい
唯み合う・いがみあ・う
癌ái(秀)
癌・がん。がんウイルス・タールがん
癌化・がんか
癌細胞·がんさいぼう
癌研・がんけん
癌遺伝子・がんいでんし
癌抑制遺伝子・がんよくせいいでんし
癌腫・がんしゅ
欸ǎi(弟)
欸·かん
矮ǎi(劳)
矮化·わいか
矮軀·わいく
矮小・わいしょう
矮小化・わいしょうか
矮星・わいせい
矮性・わいせい
愛ǎi(弟)
曖気・あいき・おくび
藹ǎi(劣)
藹藹・あいあい
靄ǎi(勞)
靄·6や
靄る・もや・る
靄靄・あいあい
艾ài(劣)
艾·もぐさ・よもぎゅシナよもぎ
艾青・がいせい
艾蕪・がいぶ
艾葉・がいよう
隘ài(劣)
隘路·あいろ

愛ài(方)
愛·あい
愛い・う…
愛おしい・いとおし…
愛おしむ・いとおし・心
愛くるしい・あいくるし…
愛しい・いとし・い
愛す・あいす
愛する・あいっる
愛でる・め・でる
愛のコリーダ・あいのコリーダ
愛らしい・あいらし…
愛本・あいもと
愛の鞭·あいのむち
愛別離苦・あいペつりく
愛餐・あいさん
愛蔵・あいぞう
愛唱·あいしょう
愛車・あいしゃ
愛称·あいしょう
愛川・あいかわ
愛宕·あたご
愛宕参り・あたごまいり
愛宕連歌・あたごれんが
愛宕山・あたごやま
愛宕神社·あたごじんじゃ
愛弟子·まなでし
愛読・あいどく
愛児·あいじ
愛発関・あらちのせき
愛発山・あらちゃま
愛撫·あいぶ
愛顧・あいこ
愛国·あいこく
愛国婦人会・あいこくふじんかい
愛国公党·あいこくこうとう
愛国社·あいこくしゃ
愛好·あいこう
愛護・あいご
愛琿条約・アイグンじょうやく
愛機●あいき
愛嬌·あいきょう
愛嬌者・あいきょうもの
愛敬·あいきょう
愛敬日·あいきょうび
愛憐・あいれん
愛馬·あいば
愛猫・あいびょう
愛慕·あいほ
愛娘·まなむすめ
愛嬢●あいじょう
愛鳥週間・あいちょうしゅうかん
愛妻・あいさい
愛妾・あいしょう


<2950>
126	ài-àn


愛情・あいじょう
愛犬・あいけん
愛染・あいぜん
愛染かつら・あいぜんかつら
愛染明王·あいぜんみょうおう
愛人·あいじん
愛社·あいしゃ
愛書·あいしょ
愛誦・あいしょう
愛他主義・あいたしゃど
愛玩·あいがん
愛翫·あいがん
愛息·あいそく
愛惜·あいせき
愛郷・あいきょう
愛想·あいそ·あいそう
愛想尽かし・あいそづかし
愛想笑い・あいそわらい
愛校·あいこう
愛新覚羅·あいしんかくら
愛の学校●いのがっこう
愛煙家・あいえんか
愛様・いとさん
愛吟・あいぎん
愛飲・あいいん
愛鷹山・あしたかやま
愛用·あいよう
愛育·あいいく
愛欲·あいよく
愛慾·あいよく
愛媛・えひめ
愛媛菖蒲・えひめあやめ
愛媛大学·えひめだいがく
愛媛県立美術館・えひめけんりつびじゅつかん
愛憎・あいぞう
愛知·あいち
愛知産業大学·あいちさんぎょうだいがく
愛知川・えちがわ
愛知大学·あいちだいがく
愛知高原国定公園·あいちこうげんこくていこうえん
愛知工業大学·あいちこうぎょうだいがく
愛知教育大学·あいちきょういくだいがく
愛知淑徳大学·あいちしゅくとくだいがく
愛知県立大学·あいちけんりったいがく
愛知県立看護大学·あいちけんり?かんごだいがく
愛知県立芸術大学·あいちけんりつげいじゅつだいがく
愛知県美術館・あいちけんびじゅっかん
愛知学泉大学·あいちがくせんだいがく
愛知学院大学·あいちがくいんだいがく
愛知医科大学·あいちいかだいがく
愛知用水・あいちようすい
愛洲陰流・あいすかげりゅう
愛著·あいじゃく
愛着・あいじゃく・あいちゃく
愛子·まなご
愛し子・いとしご
碍ài(方)
碍管·がいかん
碍子·がいし
壒ài(夯)
壒囊鈔・あいのうしょう
曖ài(方)
曖昧・あいまい。あいまいアクセント
曖昧模糊·あいまいもこ

曖昧屋・あいまいや
鱫ài(夯)
鱫鱜・あいきょう
靉ài(方)
髪鍵·あいたい
暖光・あいみつ
安ān(弓) 人員、家政
安・やす
安い・やす・い
安っぽい・やすび
安ぴか・やすびか
安め・やすめ
安らか・やすらか
安らぎ・やすらき
安らぐ・やすら・ぐ
安んじる・やすん・じる
安んずる・やすん・ずる
安んぞ・いずくんぞ
お安い・おやす・い
じり安·じりゃす
安八・あんばち
安保·あんげ
安保闘争·あんばとうそう
安保条約改定阻止国民会議·あんぼじょうやくかいていそしこくみんかいぎ
安倍·あべ
安倍保名·あべのやすな
安倍川・あべかわ
安倍川餅・あべかわもち
安倍晋太郎・あべしんたろう
安倍頼時・あべのよりとき
安倍能成・あべよししげ
安倍晴明・あべのせいめい
安倍貞任·あべのさだとう
安倍宗任·あべのむねとう
安本·あんぼん
安本丹·あんぼんたん
安比温泉・あっぴおんせん
安部公房·あべこうばう
安部磯雄·あべいそお
安材料·やすさいりょう
安産·あんざん
安城・あんじょう
安乗崎・あのりざる
安重根·あんじゅうこん·アンジュングン
安川加寿子·やすかわかずこ
安達潮花・あだちちょうか
安達景盛・あだちかけもり
安達謙蔵・あだちけんぞう
安達太良山●あだたらやま
安達泰盛・あだちやすもり
安達ケ原・あだちがはら
安打·あんだ
安島直円・あじまなおのぶ
安徳天皇·あんとくてんのう
安定·あんてい
安定操作·あんていそうさ
安定成長●あんていせいちょう
安定大陸·あんていたいり<
安定多数·あんていたすう
ナトー安定化部隊・ナトーあんていかぶたい
ヨーロッパ安定化条約·ヨーロッパあんていかじょうやく
安定剤・あんていざい
安定恐慌・あんていきょうこう
安定陸塊・あんていりくかい
安定同位体·あんていどういたい
安定株主・あんていかぶぬし
安東省庵・あんどうせいあん
安堵·あんど
安阿弥·あんあみ
安房·あわ
安房峰·あばうとうげ

安否·あんび
安撫使●あんふし
安岡正篇・やすおかまさひろ
安綱·やすつな
安国·あんこく
安国寺・あんこくじ
安国寺恵瓊·あんこくじえけい
安和·あんな
安和の変・あんなのへん
安徽·あんき
安積·あさか
安積澹泊·あさかたんばく
安積艮斎・あさかごんさい
安積山・あさかやま
安積疏水・あさかそすい
安積の沼・あさかのぬま
安家洞・あっがどう
安嘉門院・あんかもんいん
安価●あんか
安井てつ・やすいてっ
安井道頓・やすいどうとん
安井算哲・やすいさんてっ
安井息軒・やすいそっけん
安井會太郎・やすいそうたろう
安井仲治・やすいなかじ
安井琢磨・やすいたくま
安静・あんせい
安居·あんご
安居院・あんごいん
安康天皇·あんこうてんのう
安来·やすぎ
安来節・やすぎぶし
安楽·あんらく
安楽庵・あんらくあん
安楽庵策伝・あんらくあんさくでん
安楽死・あんらくし
安楽椅子・あんらくいす
安里屋ゆんた。あさどやゆんた
安禄山・あんろくさん
安売り・やすうり
安満宮山古墳・あまみややまこふん
安眠·あんみん
安南·アンナン
安南焼・アンナンやき
安寧·あんねい
安寧天皇・あんねいてんのう
安濃津・あの?
安普請・やすぶしん
安気·あんき
安請け合い・やすうけあい
安慶・あんけい
安全・あんぜん。あんぜんガラス・あんぜんビン
安全保障·あんぜんほしょう
安全保障会議·あんぜんほしょうかいぎ
安全保障理事会·あんぜんほしょうりじかい
安全保障条約·あんぜんほしょうじょうやく
ヨーロッパ安全保障協力機構。ヨーロッパあんぜんほしょうきょうりょくきこう
安全弁·あんぜんべん
安全島·あんぜんとう
安全灯·あんぜんとう
安全地帯・あんぜんちたい
安全光·あんぜんこう
安全率·あんぜんりつ
安全帽・あんぜんぽう
安全牌·あんぜんバイ
安全器・あんぜんき
安全圈·あんぜんけん
安全色彩·あんぜんしきさい
安全剃刀・あんぜんかみそり
安全係数●んぜんけいすう
安全性·あんぜんせい
安全在庫·あんぜんさいこ
安全週間●あんぜんしゅうかん
安全装置·あんぜんそうち
安然·あんねん

安山岩・あんざんがん
安上がり・やすあがり
安史の乱・あんしのらん
安手·やすで
安寿姫・あんじゅひめ
安死術·あんしじゅっ
安宿·やすやど
安泰·あんたい
安曇·あつみ
安曇川・あどがわ
安曇野・あずみの
安藤昌益·あんどうしょうえき
安藤広重・あんどうひろしげ
安藤信正·あんどうのよまさ
安藤正次・あんどうまさっぐ
安田財閥·やすださいばっ
安田取彦・やすだゆきひこ
安田女子大学·やすだじょしだいがく
安田善次郎・やすだぜんじろう
安田銀行・やすだぎんこう
安土・あずち・あづち
安土城·あづちじょう
安土時代・あづちじだい
安土桃山時代・あづちももやまじだい
安土宗論●おづちしゅうろん
安危・あんき
安穩·あんのん
安物·やすもの
安西冬衛・あんぎいふゆえ
安西均・あんざいひとし
安息・あんそく
安息角·あんそくかく
安息日·あんそくにち
安息香·あんそくこう
安息香酸·あんそくこうさん0パラアミノあんそくこうさん
安喜門院・あんきもんいん
安閑・あんかん
安閑天皇·あんかんてんのう
安心・あんしん・あんじん
安心決定・あんじんけつじょう
安心立命·あんじんりゅうみょう
安陽・あんよう
安養浄土・あんにょうじょうど
安佚·あんい?
安芸·あき
安易·あんい
安逸·あんいつ
安永・あんえい
安愚楽鍋・あぐらなべ
安元・あんけん
安原貞室·やすはらていしっ
安斎随筆·あんさいずいひっ
安宅·あたか
安宅船・あたけぶね
安宅の関・あたかのせき
安宅松・あたかのまっ
安宅丸・あたけまる
安貞·あんてい
安珍清姫●あんちんきよひめ
安鎮法·あんちんほう
安政・あんせい
安政の大地震・あんせいのおおじしん安政の大獄・あんせいのたいごく
安政の仮条約·あんせいのかりじょうやく
安政金銀●あんせいきんぎん
安政の五か国条約·あんせいのこかこくじょうやく
安直·あんちょく
安値·やすね
安値覚え・やすねおぼえ
安値引け・やすねびけ
安治川・あじがわ
安置·あんち
安中·あんなか
安住·あんじゅう
安着·あんちゃく
安坐・あんざ
安座·あんざ

菴ān(马)
菴・あん
庵ān(马)
庵·あん・いお・いおり
庵点・いおりてん
庵看板·いおりかんばん
庵室・あんしっ
庵主・あんじ。
鞍ān(马)
鞍・くら
鞍部·あんぶ
鞍擦れ・くらずれ
鞍骨·くらぼね
鞍壺·くらつば
鞍接ぎ・くらっき
鞍馬・あんば・くらま
鞍馬流・くらまりゅう
鞍馬山・くらまやま
鞍馬石・くらまいし
鞍馬寺・くらまでら
鞍馬苔・くらまごけ
鞍馬天狗・くらまてんぐ
鞍橋·くらはね
鞍山・あんざん
鞍山製鉄所●んざんせいてつじょ
鞍上・あんじょう
鞍替え・くらがえ
鞍下・くらした
鞍作鳥・くらつくりのとり
鞍作止利·くらっくりのとり
諳ān(弓)
諳んじる・そらん・じる
諳んずる・そらん・ずる
諳記・あんき
諳譜・あんぶ
諳誦・あんしょう
鮟ān(马)
鮟鱇・あんこう
鮟鱇鍋・あんこうなべ
鮟鱇の七つ道具・あんこうのななつどうぐ
鮟鱇形·あんこうがた・あんこがた
俺ǎn(车)
唵阿毘羅吽欠・おんあびらうんけん
岸àn(弓)
岸・きし
岸本英夫・きしもとひでお
岸本由豆流・きしもとゆずる
岸壁・がんべる
岸辺・きしべ
岸和田・きしわだ
岸駒・がんく
岸清一・きしせいいち
岸田国士·きしだくにお
岸田俊子・きしだとしこ
岸田劉生・きしだりゅうせい
岸田日出刀・きしだひでと
岸田吟香・きしだぎんこう
岸信介·きしのぶすけ
按àn(
按ずる・あん・する
按ずるに・あんずるに
按察·あせち
按察使·あせち
按分·あんぷん


<2951>
àn-bā	127



按分比例·あんぷんひれい
按摩·あんま
按摩マッサージ指圧師·あんまマッ
サージしあっし
按排·あんばい
按配·あんばい
按手·あんしゃ
按手礼·あんしのれい
按司·あんじ
按針・あんじん
案àn(弓)
案·あん0ドーズあん・ヤングあん
案じる・あん・じる
案ずる・あん・ずる
案ずるに・あんずるに
案出·あんしゅ?
案の定・あんのじょう
案分·あんぷん
案件·あんけん
案内·あんない
案内広告·あんないこうこく
案内書·あんないしょ
案内望遠鏡・あんないばうえんきょう
案内羽根・あんないばね
案内状・あんないじょう
案山子・あんざんし
案山子·かかし
案外·あんがい
案文·あんぷん
案下・あんか
暗àn(弓)
暗い・くら
暗がり・くらがり
暗に・あんに
暗ます・くらま・す
暗暗裡・あんあんり
暗暗裏・あんあんり
暗闇·くらやみ
暗闇祭り・くらやみまっリ
暗部・あんぶ
暗唱·あんしょう
暗赤色・あんせきしょく
暗澹・あんたん
暗点・あんてん
暗闘·あんとう
暗発芽種子・あんはつがしゅし
暗反応·あんはんのう
暗鬼·あんき
暗函·あんばこ
暗号・あんごう
暗号化技術·あんごうかぎじゅっ
暗号鍵·あんごうかぎ
暗号解読·あんごうかいどく
暗合·あんごう
暗褐色·あんかっしょく
暗黒・あんこく
暗黒大陸・あんこくたいりく
暗黒街・あんこくがい
暗黒時代·あんこくじだい
暗黒舞踏・あんこくぶとう
暗黒物質・あんこくぶっしっ
暗黒星雲·あんこくせいうん
暗黒銀河団●あんこくぎんがだん
暗紅色・あんこうしょく
暗記·あんる
暗剣殺●あんけんさっ
暗礁·あんしょう
暗君・あんくん
暗刻·アンコー
暗流・あんりゃう
暗緑色·あんりょくしょく
暗黙·あんもく
暗黙知・あんもくち
暗幕·あんまく
暗譜·あんよ
暗嶂·くらがりとうげ

暗渠·あんきょ
暗渠排水・あんきょはいすい
暗然●あんぜん
暗騷音・あんそうおん
暗色·あんしょく
暗殺·あんさつ
暗射・あんしゃ
暗示·あんじ
暗示療法●あんじりょうほう
暗室・あんしつ0あんしつランプ
暗視・あんし
暗視野顕微鏡・あんしやけんびきょう
暗視装置·あんしそうち
暗数·あんすう
暗順応·あんじゅんのう
暗算·あんさん
暗所·あんしょ
暗線・あんせん
暗箱·あんばこ
暗夜·あんや
暗夜行路·あんやこうろ
暗翳·あんえい
暗影・あんえい
暗影部●あんえいぶ
暗愚·あんぐ
暗語·あんご
暗喻·あんゆ
暗鬱·あんうっ
暗躍·あんやく
暗雲・あんうん
暗証・あんしょう
暗証番号・あんしょうばんごう
暗中·あんちゅう
暗中飛躍・あんちゅうひゃく
暗中模索·あんちゅうもさく
暗転·あんてん
暗紫色·あんししょく

闇・やみ0やみカルテル・やみルート
闇の奥·やみのおく
闇鍋・やみなべ
閣黒·あんこく
闇将軍·やみしょうぐん
閣金融·やみきんゆう
闇流し・やみながし
闇路·やみじ
閣取引・やみとりひき
闇然·あんぜん
閣商人·やみしょうにん
閣市・やみいち
闇仕合・やみじあい
閣討ち・やみうち
闇屋·やみや
闇物資·やみぶっし
闇相場・やみそうば
闇夜·あんや·やみよ
閣雲・やみくも
閣斎学派·あんさいがくは
閣汁·やみじる
闇値·やみね
黯àn(乡)
黯然・あんぜん
昂áng(无)
昂じる・こう・じる
昂ぶり・たかぶり
昂ぶる・たかぶ・る
昂奮·こうふん
昂進·こうしん
昂然·こうぜん
昂騰·こうとう
凹āo(幺)
凹・おう・くばめおうレンズ

凹い・くば…
凹まる・くほま・る
凹み・くほみ・へこみ
凹む・くぼ心・へこ・む
凹める・くば・める
凹版·おうはん
凹地·<はち
凹多角形·おうたかっけい、
凹角·おうかく
凹面·おうめん
凹面鏡·おうめんきょう
凹み石・くほみいし
凹凸·おうとつ
臯āo(幺)
皐月鳟・さつきます
嗷áo(幺)
嗷訴·ごうそ
熬áo(幺)
熬る	る
熬り子・いりこ
鏖áo(幺)
鏖殺·おうさっ
拗ǎo(幺)
拗くれる・ねしく・れる
拗ける・ねじ・ける
拗ねる・す・ねる
拗らす・こじら・す
拗らせる・こじら・せる
拗る・ねじ・る
拗れ・ねじれ
拗れる・こじ・れる・ねじ・れる
媼ǎo(幺)
媼·うば·おうな
襖ǎo(玄)
襖●ふすま
襖絵・ふすまえ
襖紙·ふすまがみ
拗ào(玄)
拗長音・ようちょうおん
拗音·ようおん
傲ào(云)
傲り・おごり
傲る・おご・る
傲岸·ごうがん
傲慢·ごうまん
傲然·ごうぜん
奥ào(云)
奥·おく
奥さん・おくさん
奥まる・おくま・る
奥むめお・おくむめお
奥つ城·おくつき
奥歯·おくば
奥床しい・おくゆかし…
奥村土牛·おくむらとぎゅう
奥村五百子·おくむらいおこ
奥村政信·おくむらまさのぶ
奥丹後半島·おくたんごはんとう
奥底·おくそこ
奥地·おくち
奥多摩·おくたま

奥多摩湖·おくたまこ
奥方·おくがた
奥付·おくっけ
奥高麗·おくごうらい
奥宮健之●おくのみやけんし
奥鬼怒·おくきぬ
奥絵師·おくえし
奥家老・おくがろう
奥の間・おくのま
奥浄瑠璃·おくじょうるり
奥尻島·おくしりとう
奥秘·おうひ
奥目·おくめ
奥女中·おくじょちゅう
奥日光・おくにっこう
奥入瀬川・おいらせがわ
奥社・おくしゃ
奥深い・おくふか…
奥手·おくて
奥の手·おくのて
奥書·おくがき
奥書院·おくしょいん
奥田穎川・おくだえいせん
奥の細道・おくのほそみち
奥向き・おくむき
奥小姓·おくごしょう
奥行き・おくゆき
奥行知覚·おくゆきちかく
奥許し・おくゆるし
奥様·おくさま
奥野健男·おくのたけお
奥医師・おくいし
奥義・おうぎ・おくぎ
奥義抄·おうぎしょう
奥羽·おうう
奥羽本線・おううほんせん
奥羽大学·おううだいがく
奥羽地方·おううちほう
奥羽廻船·おううかいせん
奥羽山脉·おううさんみゃく
奥羽越列藩同盟·おううえつれっぱんどうめい
奥の院·おくのいん
奥只見ダム・おくただみダム
奥旨·おうし
奥秩父·おくちちぶ
奥州·おうしゅう
奥州安達原·おうしゅうあだちがはら
奥州街道·おうしゅうかいどう
奥州探題·おうしゅうたんだい
奥州征伐·おうしゅうせいばつ
奥座敷・おくさしき
懊ào(玄)
懊悩·おうのう
八bā(クY)
八・バー・はち。はちいちせんげん・はちミリ
八つ·やっ
八八・はちはち
八百·やお
八百八町・は・ぴゃくやちょう
八百長・やおちょう
八百万・やおよろず
八百屋·やおや
八百屋防風・やおやばうふう
八百屋お七・やおやおしち
八坂流・やさかりゅう
八坂神社·やさかじんじゃ
八宝菜·は一パうさい
八杯豆腐·はちはいどうふ
八部衆・はちぶしゅう
八潮·やしお
八尺瓊の曲玉・やさかにのまがたま
八重・やえ
八重歯・やえば
八重葎・やえむぐら

八重崎検校·やえぎきけんぎょう
八重山吹・やえやまぶき
八重山地震・やえやまじしん
八重山諸島・やえやましょとう
八重生り・やえなり
八重咲き・やえさき
八重一重・やえひとえ
八重桜・やえざくら
八重洲·やえす
バチェラー八重子・バチェラーやえこ
八寸·はっすん
八達·はったつ
八大地獄·はちだいじごく
八大竜王·はちだいりゅうおう
八大明王·はちだいみょうおう
八大山人・はちだいさんじん
八代・やっしろ
八代具·やっしろが、、
八代草·やっしろそう
八代海·やっしろかい
八代集·はちだいしゅう
八代集抄·はちだいしゅうしょう
八代学院大学·やしろがくいんだいがく
八つ当たり・やっあたり
八島·やしま
八島太郎・やしまたろう
八徳·はっとく
八等身・はっとうしん
八丁堀·はっちょうぼり
八丁蜻蛉·はっちょうとんぼ
八丁味噌・はっちょうみそ
八端織り・はったんおり
八幡・はちまん・やはた・やわた
八幡浜・やわたはま
八幡船・はちまんせん・ばはんせん
八幡大菩薩·はちまんだいばさっ
八幡宮・はちまんぐう
八幡巻き・やわたまさ
八幡平・はちまんたい
八幡神・はちまんじん
八幡太郎・はちまんたろう
八幡製鉄所・やわたせいてつじょ
八幡座・はちまんざ
八方·は-メララ
八方美人●は一ぼうびじん
八方睨み・は一ぼうにらみ
八方破れ・はバラやぶれ
八方塞がり・はっぽうふさがり
八房・やっぷさ
八房梅・やつぶさうめ
八分儀・はちぶんぎ
八分儀座·はちぶんぎざ
八分音符·はちぶおんぶ
八分目·はちぶんめ
八哥鳥・はっかちょう
八溝山地・やみぞさんち
八卦·はっけ
八卦見·は-けみ
八掛·はっかけ
八海山・はっかいさん
八紘·はっこう
八紘一宇·はっこういちう
八戸·はちのへ
八戸大学·はちのへだいがく
八戸工業大学·はちのへこうぎょうだいがく
八甲田山・はっこうださん
八甲田山遭難事件·はっこうださんそうなんじけん
八角·はっかく
八脚門・やっあしもん
八街·やちまた
八節·はっせっ
八戒·はっかい
八景·はっけい
八瀬・やせ
八郎潟・はちろうがた
八里半・はちりはん
八つ裂き・やっざき


<2952>
128	bā-bái


八路軍·はちろぐん
八面玲瓏・はちめんれいろう
八面六臂・はちめんろっぴ
ハホアンテナ・やぎアンテナ
八木重吉·やぎじゅうきち
八木節・やぎぶし
八木秋子·やぎあきこ
八木秀次・やぎひでっぐ
八木一夫・やぎかずお
八つ目蘭・やつめらん
八目鰻・やつめうなき
八難●はちなん
八逆·はちぎゃく
八女·やめ
八虐·はちぎゃく
八拍子・やつびょうし
八平氏·はちへいじ
八岐大蛇・やまたのおろち
八旗·はっき
八千草・やちぐさ
八千代·やちょ
八千代国際大学·やちょこくさいだいがく
八千矛神·やちほこのかみ
八橋・やっはし
八つ橋・やっはし
八橋検校·やっはしけんぎょう
八橋油田・やばせゆでん
八つ切り・やつぎり
八犬伝·はっけんでん
八熱地獄・はちねっじごく
八日·ようか
八日市·ようかいち
八日市場・ようかいちば
八色鳥・やいろちょう
八色の姓·やくさのかばね
八杉貞利·やすぎさだとし
八升豆・はっしょうまめ
八聖道·はっしょうどう
八十・やそじ
八十八箇所●はちじゅうはっかしょ
八十八の升播き・はちじゅうはちのますかき
八十八夜・はちじゅうはちゃ
八十八の祝い・はちじゅうはちのいわい
八十路・やそじ
八識·はっしき
八手·やっで
八手海星・やっでひとで
八双·はっそう
八朔·はっきく
八田線・はったせん
八頭·はちがしら
八つ頭・やっがしら
八頭身・はっとうしん
八王子·はちおうじ
八尾・やお・やつお
八味地黄丸・はちみじおうがん
八文字屋·はちもんじゃ
八文字屋本·はちもんじやぼん
八文字屋自笑・はちもんじやじしょう
八仙·はっせん
八郷·やさと
八省·はっしょう
八尋·やひろ
八・一宣言・はちいちせんげん
八隅説·はちぐうせっ
八月・はちがつ・はづき
八ケ岳・やつがたけ
八ケ岳中信高原国定公園·やっがたけちゅうしんこうげんこくていこうえん
八雲·やくも
八雲立つ·やくもたっ
八雲琴·やくもこと
八雲御抄・やくもみしょう
八丈・はちしょう
八丈宝・はちじょうだから
八丈島·はちじょうじま
八丈羊歯・はちじょうしだ

八陣・はちじん
八正道·はっしょうどう
八咫の鏡・やたのかがみ
八咫鳥・やたがらす
八洲·やしま
八伝·はちいつ
八の字·はちのに
八字髭·はちじひげ
八宗·はっしゅう
八宗綱要●はっしゅうこうよう
八宗兼学·はっしゅうけんがく
巴bā(クY)
巴·ともえ
巴旦·ばたん
巴旦杏・はたんきょう
巴豆·はず
巴豆油·はずゆ
巴金·ばさん
巴投げ・ともえなげ
巴瓦·ともえがわら
巴鴨·ともえがも
巴御前・ともえごぜん
巴戦·ともえせん
机bā(クY)
机·えぶり
芭bā(ケイ)
芭蕉·ばしょう
芭蕉庵·ばしょうあん
芭蕉布・ばしょうふ
芭蕉忌・ばしょうき
芭蕉七部集·ばしょうしちぶしゅう
芭蕉梶木·ばしょうかじき
芭蕉翁廿五個条·ばしょうおうにじゅうごかじょう
芭蕉翁行状記·ぼしょうおうぎょうじょうき
捌bā(ケY)
捌き・さばき
捌く·さば·く
捌け·はけ
捌ける·さば・ける・は・ける
捌す・はか・す
捌け口・はけぐち
抜bá(クイ)
抜かす・ぬか・す
抜かり・ぬかり
抜かる・ぬかる
抜き・ぬき。エアぬき・ガスぬき・コルクぬき
抜く・ぬ・く
抜け・ぬけ
抜ける・ぬける
さび抜き・さびぬき
すっぽ抜ける・すっばぬ・ける
ずば抜ける・ずばぬ・ける
抜け抜け・ぬけぬけ
抜本的・ばバんてき
抜本塞源・ばっぽんそくげん
抜け参り・ぬけまいり
抜き差し・ぬきさし
抜歯・ばっし
抜き出す・ぬきだす
抜き出る・ぬき・でる
抜きん出る・ぬきん・でる
抜け出す・ぬけだ・す
抜け出る・ぬけ・でる
抜粋・ばっすい
抜萃·ばっすい
抜き打ち・ぬきうちゅぬきうちスト抜き打ち解散・ぬきうちかいさん抜刀・ばっとう

抜け道・ぬけみち
抜き読み・ぬきょみ
抜け荷・ぬけに
抜き荷・ぬきに
抜き襟・ぬきえり
抜け殼・ぬけがら
抜け落ちる・ぬけお・ちる
抜け買い・ぬけがい
抜け売り・ぬけうり
抜け毛・ぬけげ
抜錯・ばっぴょう
抜糸・ぱっし
抜け目・ぬけめ
抜け駆け・ぬけがけ
抜き取り・ぬきとり
抜き取る・ぬきと・る
抜き取り検査●ぬきとりけんさ
抜群・ばっぐん
抜染・ばっせん
抜染剤・ばっせんざい
抜山蓋世・ばつざんがいせい
抜き身・ぬきみ
抜き手・ぬきて
抜き書き・ぬきがき
抜き刷り・ぬきずり
抜き写し・ぬきうっし
抜け穴・ぬけあな
ら抜き言葉・らぬきことば
抜き衣紋・ぬきえもん
抜擢・ばってき
抜き足●ぬきあし
抜き足差し足●ぬきあしさしあし
抜け作・ぬけさく
菝bá(ヶú)
菝葜・さるとりいばら
跋bá(ヶí)
跋·ばっ
跋扈·ばっこ
跋難陀・ばつなんだ
跋渉・ばっしょう
跋文·ばつぶん
跋語·ばっご
把bǎ(クǐ)
把·たば·わ
把持·はじ
把手・とって・はしゅ
把握・はあく
把捉·はそ<
罷bà(ヶう)
罷める・や·める
罷る・まか・る
罷り成らぬ・まかりならぬ
罷り出る・まかり・でる
罷工·ひこう
罷り間違う・まかりまちが・う
罷買同盟·ひばいどうめい
罷免·ひめん
罷免権·ひめんけん
罷り通る・まかりとお・る
罷業·ひぎょう
罷り越す・まかりこ・す
覇bà(クシ)
覇・は
霸道·はどう
霸気·はき
覇権·はけん
霸王·はおう
霸王樹・サボテン・はおうじゃ
霸業·はぎょう
霸者・はしゃ

白bái(夕身)
白・しろめしろタク・しろナイル・しろナンパー・しろバイ・しろバス・しろワイン・チタンしろ・はくロシア
白い・しろ・い・はく……
白け・しらけ
白ける・しら・ける
白だも・しろだも
白っぽい・しろ・バ・・・
白ばむ・しろば心
白む・しら心
白やか・しろやか
白艾·しろよもぎ
白抜き・しろぬき
白白・しらしら・しらじら・しろじろ
白白しい・しらじらし・い
白白明け・しらしらあけ
白百合·しらゆり
白百合女子大学·しらゆりじょしだいがく
白斑·しろまだら・はくはん
白斑病·はくはんびょう
白板·パイパン
白浜·しらはま
白保珊瑚礁・しらほさんごしょう
白絣・しろがすり
白鼻心・はくびしん
白壁・しらかべ
白璧·はくへる
白表紙·しろびょうし
白兵戦・はくへいせん
白柄組·しらつかぐみ
白波·しらなみ
白布温泉・しらぶおんせん
白菜·はくさい・パクチョイ
白茶・しらちゃ
白茶ける・しらちゃ・ける
白長須鯨・しろながすくじら
白痴・たわけ・はくち
白痴者・たわけもの
白川・しらかわ
白川義則・しらかわよしのり
白垂・しろたれ
白盗·はくじ
白磁·はくじ
白葱·しろねぎ
白酢・しろず
白村江·はくすきのえ・はくそんこう
白村江の戦い・はくそんこうのたたかい
白带·しろおび・はくたい
白带下・はくたいけ
白道・はくどう
白灯油·はくとうゆ
白底翳·しろそこひ
白地・しらじ・しろじ
白地地域·しろじちいき
白地裏書·しらじうらがき
白地式裏書·しらじしきうらがき
白地手形・しらじてがた
白地図·しろちず·はくちず
白地小切手・しらじこぎって
白地刑法·しらじけいほう
白地引受・しらじひきうけ
白地振出·しらじふりだし
白帝·はくてい
白帝城·はくていじょう
白点病·はくてんびょう
白癜·しろなまず
白蝶・しろちょう
白丁花·はくちょうけ
白み渡る・しらみわた・る
白垩·はくあ
白髪·しらが·はくはっ
白髪葱・しらがねぎ
白髪染め・しらがぞめ
白髪苔·しらがごけ
白髪太郎・しらがたろう

白帆·しらほ
白房·しろふさ
白飛白・しろがすり
白粉·おしろい
白粉花·おしろいばな
白粉焼け・おしろいやけ
白粉下・おしろいした
白峰山・しらみねさん
白峰神宮・しらみねじんぐう
白鳳・はくほう
白鳳時代・はくほうじだい
白鳳文化・はくほうぶんか
白縫譚・しらぬいものがたり
白縫物語·しらぬいものがたり
白腹·しろはら
白干し・しらぼし
白乾児・バイカル
白岡・しらおか
白根・しらね・しろね
白根葵・しらねあおい
白根山・しらねさん
白骨·はっこっ
白骨温泉・しらほねおんせん
白瓜·しろうり
白光·はっこう
白鮭・しろざけ
白檜僧・しらびそ
白檜曾帯・しらびそたい
白海·はっかい
白海バルト海運河・はっかいバルトかいうんが
白蒿·しろよもざ
白毫·びゃくごう
白豪主義·はくごうしゅぎ
白河・しらかわ
白和え・しらあえ
白河の関・しらかわのせき
白河集古苑·しらかわしゅうこえん
白河楽翁・しらかわらくおう
白河天皇・しらかわてんのう
白河郷·しらかわごう
白河夜船・しらかわよふね
白黒・しろくろ
白紅·しろくれない
白狐·しろぎっね・びゃっこ
白胡椒・しろこしょう
白胡麻・しろごま
白虎·ぴゃっこ
白虎隊・ぴゃっこたい
白虎通義·ぴゃっこっうざ
白化・はくか
白画・はくが
白話·はくわ
白話文学·はくわぶんがく
白話小説·はくわしょうせっ
白話運動·はくわうんどう
白樺・しらかば・しらかんば
白樺派·しらかばは
白火取0アメリカしろひとり
白禍・はくか
白几帳面・しらきちょうめん
白肌・しらはだ
白鶴鵠・はくせきれい
白樫・しらかし
白鍵・はっけん
白醫油·しろしょうゆ
白膠木·ぬるで
白膠木耳五倍子虫·ぬるでのみみふし
白絞め油・しらしめゆ
白詰草·しろつめくさ
白金·はっきん。はっきんイリジウム・はっきんプラグ
白金海綿・はっきんかいめん
白金黒·はっきんこく
白金族元素·はっきんぞくげんそ
白襟黒紋付·しろえりくろもんつき
白鯨・しろくじら・はくげい
白井・しろい
白井光太郎・しらいみったろう


<2953>
bái-bài	129


白井喬二・しらいきょうじ
白井権八・しらいごんばち
白井晟一・しらいせいいち
白井松次郎・しらいまつじろう
白酒・しろざけ・バイチュウ
白居易・はくきょい
白菊・しらぎく
白絹·しらぎぬ
白軍·はくぐん
白栲·しろたえ
白孔雀·しろくとゃく
白蠟病・はくろうびょう
白鐵·しろめ
白瀬矗·しらせのぶ
白藍·はくらん
白浪・しらなみ
白浪五人男·しらなみごにんおとこ
白浪物·しらなみもの
白老·しらおい
白楽天・はくらくてん
白藜·しろさ
白痢·はくり
白蓮・はくれん・びゃくれん
白蓮教・びゃくれんきょう
白薮·びゃくれん
白燐・はくりん
白柳秀湖·しらやなぎしゅうこ
白竜·ページ
白滝·しらたき
白滝遺跡·しらたきいせき
白露·しらつゆ·はくろ
白鷺・しらさき
白鷺城・しらさぎじょう
白馬・あおうま・しろうま・はくば
白馬会・はくばかい
白馬の節会・あおうまのせちえ
白馬寺・はくばじ
白馬岳・しろうまだけ
白毛女·はくもうじょ
白眉・はくび
白梅·しらうめ·はくばい
白米·はくまい
白糸・しらいと
白糸草・しらいとそう
白糸の滝・しらいとのたき
白面·はくめん
白描·はくびょう
白描画・はくびょうが
白妙・しろたえ
白魔·はくま
白墨·しろずみ・はくぼく
白木・しらき・しろき
白木耳・しろきくらげ
白木瓜・しろぼけ
白木蓮・はくもくれん
白木屋火災・しろきゃかさい
白目·しろめ
白南風・しらはえ・しろはえ
白南天・しろなんてん
白南準·バイク
白内障·はくないしょう
白鳥・しらとり・はくちょう
白鳥処女説話・はくちょうしょじょせ2わ
白鳥の歌・はくちょうのうた
白鳥の湖●はくちょうのみずうみ
白鳥庫吉・しらとりくらきち
白鳥陵・しらとりのみささぎ
白鳥省吾・しろとりせいご
白鳥座・はくちょうざ
白鸝・しろかもめ・はくおう
白鸝大学·はくおうだいがく
白拍子・しらびょうし
白皮症·はくひしょう
白票·しろひょう·はくひょう
白葡萄酒・しろぶどうしゅ
白旗·しらはた
白旗一揆·しらはたいっき
白起·はくき
白千鳥・しろちどり

白鞘・しらさや
白を切る・しらをき・る
白青磁・はくせいじ
白萩・しらはぎ
白球·はっきゅう
白髯・はくせん
白熱·はくねっ
白熱電球·はくねっでんきゅう
白人·はくじん
白人種・はくじんしゃ
白刀·しらは·はくじん
白日·はくじつ
白日夢·はくじっむ
白色·はくしょく。はくしょくテロ・はくしょくレグホン
白色矮星・はくしょくわいせい
白色光·はくしょくこう
白色人種·はくしょくじんしゅ
白色申告·しろいろしんこく
白色体·はくしょくたい
白砂·しらす·しらすな·はくさ·はくしゃ
白砂青松・はくしゃせいしょう
白山・しらやま・はくさん
白山比咩神社・しらやまひめじんじゃ
白山吹・しろやまぶき
白山風露・はくさんふうろ
白山国立公園·はくさんこくりつこうえん
白山火山帯・はくさんかざんたい
白山菊・しらやまぎく
白山千鳥・はくさんちどり
白山神社·はくさんじんじゃ
白山松哉・しらやましょうさい
白山一華・はくさんいちげ
白珊瑚·しろさんご
白扇·はくせん
白焼き・しらやき
白蛇・しろへび
白身・しろみ
白神山地・しらかみさんち
白石・しかし
白氏文集・はくしもんじゅう
白首・しろ〈び
白寿·はくじゃ
白書・はくしょ
白書院・しかしょいん
白鼠・しろねずみ
白水阿弥陀堂・しらみずあみだどう
白隼·しろはやぶさ
白太·しらた
白檀·びゃくだん
白檀塗り・びゃくだんぬり
白檀油・びゃくだんゆ
白炭・しろずみ・はくたん
白湯·さゆ·しらゆ·はくとう
白糖·はくとう
白桃·はくとう
白陶・はくとう
白陶土・はくとうど
白藤·しらふじ
白条髪切・しろすじかみきり
白銅·はくどう
白銅貨·はくどうか
白頭・しろがしら・はくとう
白頭鷲・はくとうわし
白頭山・はくとうさん
白図・はくず
白土·しらっち
白味噌・しろみそ
白衛軍・はくえいぐん
白文·はくぶん
白文字·しろもじ
白無垢·しろむく
白物家電・しろものかでん
白皙·はくせき
白犀·しろさい
白鱚・しろぎす
白系ロシア人・はっけいロシアじん
白下糖・しろしたとう

白銑·はくせん
白線・はくせん
白餡・しろあん
白枭・しろふくろう
白辛樹・あさがら
白星・しろぼし
白雄・しらお
白熊·しろくま·はぐま
白鬚草・しらひげそう
白癣·しらくも·はくせん
白癣菌・はくせんきん
白雪·しらゆき
白雪姫·しらゆきひめ
白血病・はっけっぴょう
白血球·はっけっきゅう
白血球減少症·はっけっきゅうげんしょうしょう
白亜·はくあ
白亜館・はくあかん
白亜紀・はくあき
白亜系·はくあけい
白煙●はくえん
白眼・しろめ・はくがん
白眼視・はくがんし
白羊宮·はくようきゅう
白楊・はこやなぎ
白夜・はくや・びゃくや
白葉枯れ病・しらはがれびょう
白衣・はくい・びゃくえ
白衣の天使・はくいのてんし
白飴·しろあめ
白蟻・しろあり
白銀・はくぎん
白隠・はくいん
白隠元・しろいんげん
白魚・しらうお・しろうお
白羽・しらは
白雨·はくう
白ロシア語·はくロシアご
白玉・しらたま
白玉百合・しらたまゆり
白玉椿・しらたまつばき
白玉粉・しらたまこ
白玉楼・はくぎょくろう
白芋・はすいも
白月·はくけっ
白雲・しらくも・はくうん
白雲母・しろうんも
白雲木·はくうんばく
白藻·しらも
白搾り・しらしぼり
白張り提灯・しらはりぢょうちん
白杖·はくじょう
白帳汗国●はくちょうかんこく
白紙·しらかみ・はくし
白紙委任·はくしいにん
白紙委任状・はくしいにんじょう
白雉·はくち
白質·はくしっ
白州·します
白洲・しらす
白粥·しらかゆ
白昼·はくちゅう
白昼夢·はくちゅうむ
白朮・ぴゃくじゅ?
白朮火・おけらび
白朮祭・おけらまつり
白朮諧り・おけらまいり
白煮·しらに
白装束·しろしょうぞく
白状·はくじょう
白濁・はくだく
白子・しらこ・しらす・しろこ
白子干し・しらすぼし
白子鳩・しらこばと
白字・はくじ

百・ひゃ<・もも○ひゃくバーセント

百八煩悩・ひゃくはちぼんのう
百八十度·ひゃくはちじゅうど
百八の鐘・ひゃくはちのかね
百般·ひゃっぱん
百弊·ひゃくへい
百歩蛇・ひゃバだ
百部・びゃくぶ
百尺竿頭・ひゃくしゃくかんとう
百出·ひゃくしゅ?
百代·ひゃくだい
百度参り・ひゃくどまいり
百度石・ひゃくどいし
百発百中・ひゃっぱっひゃくちゅう
百方·ひゃんなう
百分比·ひゃくぶんひ
百分率·ひゃくぶんりつ
百箇日・ひゃっかにち
百官·ひゃっかん
百鬼夜行・ひゃっきゃこう
百害·ひゃくかい
百合·ゆり
百合根·ゆりね
百合科·ゆりか
百合木・ゆりのき
百合鷗・ゆりかもめ
百合若大臣・ゆりわかだいじん
百合水仙●ゆりずいせん
百花繚乱・ひゃっかりょうらん
百花膏放・ひゃっかせいほう
百花王・ひゃっかおう
百貨店·ひゃっかてん
百計●ひゃっけい
百済・くだら
百済川・くだらがわ
百済大寺・くだらおおでら
百済観音・くだらかんのん
百済河成・くだらのかわなり
百済琴·くだらごと
百済楽・くだらがく
百家・ひゃっか
百家争鳴・ひゃっかそうめい
百科·ひゃっか
百科全書・ひゃっかぜんしょ
百科全書派·ひゃっかぜんしょは
百科事典·ひゃっかじてん。プロックハウスひゃっかじてん
百雷·ひゃくらい
百里·ひゃくり
百里奚・ひゃくりけい
百練抄·ひゃくれんしょう
百錬抄・ひゃくれんしょう
百論·ひゃくろん
百面相·ひゃくめんそう
百目蠟燭・ひゃくめろうそく
百目柿・ひゃくめがき
百年・ひゃくねん・ももとせ
百年の不作・ひゃくねんのふさく
百年の孤独・ひゃくねんのこどく
百年の計●ひゃくねんのけい
百年目·ひゃ<ねんめ
百年戦争·ひゃくねんせんそう
百人力・ひゃくにんりき
百人一首・ひゃくにんいっし。
百日·ひゃくにち
百日裁判·ひゃくにちさいばん
百日草·ひゃくにちそう
百日紅・さるすべり・ひゃくじっこう
百日祭・ひゃくにちさい
百日咳·ひゃくにちゃる
百日鬘・ひゃくにちかずら
百日天下・ひゃくにちてんか
百舌·もず
百舌鳥古墳群・もずこふんぐん
百生り・ひゃくなり
百声鳥・ももこえどり
百世·ひゃくせい
百獣・ひゃくじゅう
百獣の王·ひゃくじゅうのおう
百歳・ももとせ
百態●ひゃくたい

百田宗治・ももたそうじ
百条委員会・ひゃくじょういいんかい
百万·ひゃくまん
百万遍·ひゃくまんべん
百万塔・ひゃくまんとう
百万塔陀羅尼·ひゃくまんとうだらに
百万陀羅·ひゃくまんだら
百万言·ひゃくまんげん
百万元戸・ひゃくまんげんこ
百万長者・ひゃくまんちょうじゃ
百開・ひゃくぶん
百武彗星・ひゃくたけすいせい
百物語·ひゃくものがたり
百行·ひゃっこう
百姓・ひゃくしょう・ひゃくせい
百姓一揆·ひゃくしょういっき
百薬·ひゃくゃく
百薬の長・ひゃくやくのちょう
百葉箱・ひゃくようばこ
百芸·ひゃ<げい
百戦●ひゃくせん
百戦百勝・ひゃくせんひゃくしょう
百戦鍊磨・ひゃくせんれんま
百丈懐海·ひゃくじょうえかい
百丈清規·ひゃくじょうしんぎ
百中·ひゃくちゅう
百足·むかで
百足海苔·むかでのり
百足小判·むかでこばん
柏bǎi(ク弟)
柏·かしわ
柏餅・かしわもち
柏木·かしわぎ
柏木如亭・かしわぎじょてい
柏木義円・かしわぎぎえん
柏崎・かしわざる
柏手·かしわで
柏原・かしわばら・かしわら
柏植·びゃくしん
拜bài(万劣)
摔·はい
抨す・はいす
gifする・はいっる
拝み・おがみ
抨む・おが・む
拝察・はいさっ
拝塵・はいじん
拝呈・はいてい
拝承·はいしょう
摔辞·はいじ
拝み打ち・おがみうち
拝戴・はいたい
拝み倒す・おがみたおす
拝殿・はいでん
拝読·はいどく
拜伏·はいふく
摔復·はいふく
拝観・はいかん
拝跪・はいる
摔賀・はいが
拝火教・はいかる!?
拝見・はいけん
拝借·はいしゃく
拝金・はいきん
拝具・はいぐ
拝絹・はいけん
拝礼・はいれい
拝頷·はいりょう
捍眉·はいび
拝命・はいめい
拝納・はいのう
拌披・はいひ
拝啓・はいけい
拝趨・はいすう
拝み取り・おがみどり
捍受·はいじ。


<2954>
130	bài-bàn


拝誦・はいしょう
拝所·うがんじ。
拝聴·はいちょう
拝外・はいがい
拝聞・はいふん
拝謝・はいしゃ
拝顔・はいがん
拝謁·はいえつ
拝贈·はいぞう
唄bài(夕劣)
唄う・うた・う
唄方・うたかた
唄物・うたもの
敗bài(ク亥)
敗・はい0ゼロはい
敗する・はい・する
敗れる・やふ…る
敗北・はいほく
敗北主義·はいぼくしゅぎ
敗兵・はいへい
敗残・はいさん
敗荷・やれはす
敗壊●はいかい
敗将·はいしょう
敗軍・はいぐん
敗潰・はいかい
敗滅・はいめっ
敗色·はいしょく
敗勢・はいせい
敗訴·はいそ
敗退·はいたい
敗亡·はいぼう
敗血症·はいけっしょう
敗因・はいいん
敗戦·はいせん
敗着·はいちゃく
敗者·はいしゃ
敗者復活戦●はいしゃふっかつせん
敗走・はいそう
稗bài(夕劣)
稗・ひえ
稗搗き節・ひえっきぶし
稗蒔き・ひえまる
稗史・はいし
稗田阿礼・ひえだのあれ
班bān(クァ)
班·はん
班彪·はんひょう
班超·はんちょう
班固·はんこ
班婕妤·はんしょうよ
班女·はんじょ
班田·はんでん
班田収授の法·はんでんしゅうじゅのほう
班長·はんちょう
班昭·はんしょう
般bān(クゲ)
般化·はんか
般若・はんにゃ
般若波羅蜜·はんにゃはらみつ
般若経·はんにゃきょう
般若寺・はんにゃじ
般若湯・はんにゃとう
般若心経●はんにゃしんぎょう
斑bān(クろ)
斑・ふ・ふち・まだら・むら。コブリックはん

斑点・はんてん0ラウェはんてん
斑蝶・まだらちょう
斑痕・はんこん
斑晶·はんしょう
斑鳩・いかる・いかるが
斑鳩の宮・いかるがのみや
斑鳩尼寺・いかるがにじ
斑鳩寺・いかるがでら
斑れ岩・はんれいがん
斑猫·はんみょう
斑濃·むらご
斑気·むらき
斑入り・ふいり
斑条·はんじょう
斑銅鉱・はんどうこう
斑紋・はんもん
斑消え・むらぎえ
斑雪·はだれゆき・まだらゆき
斑岩●はんがん
斑竹·はんちく
搬bān(クラ)
搬出·はんしゅっ
搬入·はんにゅう
搬送·はんそう
搬送波·はんそうは
搬送通信·はんそうつうしん
頒bān(クラ)
頒つ・わか・っ
頒布·はんぶ
頒価·はんか
瘢bān()
瘢痕·はんこん
瘢痕文身·はんこんぶんしん
阪bǎn(クǔ)
阪本清一郎・さかもとせいいちろう
阪東妻三郎●ばんどうつまさぶろう
阪和線·はんわせん
阪和自動車道·はんわじどうしゃどう
阪急電鉄・はんきゅうでんてっ
阪南·はんなん
阪南大学·はんなんだいがく
阪神・はんしん
阪神大震災●はんしんだいしんさい
阪神電気鉄道·はんしんでんきてっどう
阪神高速道路·はんしんこうそくどうろ
阪神工業地帯・はんしんこうぎょうちたい
坂bǎn(万号)
坂・さか。オランダさか
いろは坂・いろはさか
坂本·さかもと
坂本繁二郎・さかもとはんじろう
坂本嘉治馬・さかもとかじま
坂本竜馬・さかもとりょうま
坂本四方太●さかもとしほうだ
坂本天山・さかもとてんざん
坂城·さかき
坂出・さかいで
坂道・さかみち
坂東·ばんどう
坂東流・ばんどうり。)
坂東三津五郎・ばんどうみつごろう
坂東三十三所・ばんどうさんじゅうさんしょ
坂東太郎・ばんどうたろう
坂東彦三郎・ばんどうひこさぶろう
坂戸●さかど
坂口安吾・さかぐちあんご
坂口昂・さかぐちたかし

坂口謹一郎・さかぐちきんいちろう
坂崎出羽守・さかざきでわのかみ
坂上・さかのうえ
坂上郎女・さかのうえのいらつめ
坂上是則●さかのうえのこれのり
坂上田村麻呂・さかのうえのたむらまろ
坂上望城・さかのうえのもちき
坂田昌一・さかたしょういち
坂田鮫・さかたざめ
坂田金時・さかたのきんとき
坂田三吉·さかたさんきち
坂田寺・さかたでら
坂田藤十郎・さかたとうじゅうろう
坂下門・さかしたもん
坂下門外の変・さかしたもんがいのへん
坂は照る照る・さかはてるてる
板bǎn()
板・いたいいたガラス・いたチョコ・ガラスいた・タッチばん・ピートばん・ベニヤいた・ロイターぼん
板わさ・いたわさ
板碑·いたび
板壁·いたかべ
板材·いたざい
板倉·いたくら
板倉重昌・いたくらしげまさ
板倉重宗·いたくらしげむね
板倉勝重・いたくらかっしけ
板草履·いたぞうり
板場·いたげ
板鍾·いたおもり
板畳・いただたみ
板発条·いたばね
板風炉·いたぶろ
板敷き・いたじき
板甫牡蠣・いたぼがき
板付·いたづけ
板付遺跡・いたづけいせき
板谷波山・いたやはさん
板谷峰·いたやとうけ
板戸・いたど
板絵·いたえ
板寄せ・いたよせ
板の間·いたのま
板の間稼ぎ・いたのまかせぎ
板金・いたがね・ばんきん
板裏草履·いたうらぞうり
板柳·いたやなぎ
板門店●はんもんてん
板木·はんぎ・ばんぎ
板目·いため
板目彫り・いためぼり
板塀●いたべい
板葺き・いたぶき
板前・いたまえ
板橋・いたばし
板橋区立美術館・いたばしくりっぴじゅつかん
板切れ・いたきれ
板山葵·いたわさ
板焼き・いたやき
板焼き豆腐・いたやきどうふ
板矧ぎ・いたはぎ
板書·ばんしょ
板屋·いたや
板屋員・いたやがい
板屋楓・いたやかえで
板挟み・いたばさみ
板銀・いたがね
板垣退助・いたがきたいすけ
板垣征四郎・いたがきせいしろう
板縁・いたえん
板張り・いたばり
板摺り・いたずり
板紙●いたがみ
板状·ばんじょう
板状節理·ぼんじょうせつり

板子·いたご
版bǎn()并)
版·はん。カッパばん・キリシタンばん。サウンドばん・ステロばん・ゼラチンばん・ハイライトばん・プローニーばん。ローカルばん
PS版·ビーエスばん
がり版·がりばん
版本·はんぼん
版画·はんが0エビナルはんが
版籍·はんせき
版籍奉還·はんせきほうかん
版面·はんプら・はんめん
版木·はんぎ
版権·はんけん
版式·はんしき
版図·はんと
版下·はんした
版行·はんこう
版元·はんもと
飯bǎn(夕芳)
飯金·ばんきん
飯bǎn(万号)
飯·はまち
半bàn(クラ)
半·はん。はんコート・はんズボン・はんドア・はんドン
半ちく・はんちく
半ば・なかば
半ぺら・はんべら
半白·はんばく
半半·はんはん
半被·はっぴ
半病人・はんびょうにん
半波整流·はんばせいりゅう
半蔀・はじとみ
半裁·はんさい
半纏・はんてん
ねんねこ半纏・ねんねこばんてん
半纏木・はんてんばく
お半長右衛門●おはんちょうえもん
半翅類·はんしるい
半翅目・はんしもく
半島・はんとう。アラスカはんとう・イーストラはんとう・イストリアはんとう・イタリアはんとう・イベリアはんとう。インドはんとう・インドシナはんとう。カリフォルニアはんとう・シナイはんとう・チュコトはんとう・バルカンはんとう·フロリダはんとう・マレーはんとう·ユカタンはんとう·ユトランドはんとう
半搗き・はんっき
半搗き米・はんつきまい
半導体●はんどうたい。アモルファスはんどうたい・はんどうたいメモリー・はんどうたいレーザー
半導体回路配置保護法·はんどうたいかいろはいちほごほう
半導体素子・はんどうたいそし
半道方·はんどうがた
半道海豚·はんどういるか
半電池·はんでんち
半畳·はんじょう
半端・はんば
半額·はんがく
半二重・はんにじゅう
半返し・はんがえし
半分·はんぶん
半風子・はんぷうし
半幅·はんはに
半乾き・はんかわき
半乾性油・はんかんせいゆ
半割・はんざき
半弓·はんきゅう

半官半民・はんかんはんみん
半規管·はんきかん
半ば過ぎ・なかばすぎ
半過去・はんかこ
半合成織維・はんごうせいせんい
半壊·はんかい
半季・はんき
半寄生・はんきせい
半済・はんぜい
半跏・はんか
半跏趺坐・はんかふさ
半跏思惟像・はんかしいぞう
半減·はんげん
半減期·はんげんき
半角·はんかく
半偈·はんげ
半截・はんさい・はんせっ
半解·はんかい
半巾·はんはば
半金·はんきん
半襟・はんえり
半晶質·はんしょうしっ
半井ト養・なからいぼくよう
半井桃水・なからいとうすい
半径・はんけい0イオンはんけい・ボーアはんけい
半句·はんく
半開·はんかい
半開き・はんびらき
半可·はんか
半可臭い・はんかくさ・い
半可通・はんかつう
半袴·はんばかま
半狂乱・はんきょうらん
半里·はんり
半裂·はんざき
半輪·はんりん
半裸·はんら
半盲·はんもう
半盲症·はんもうしょう
半面·はんめん
半面像·はんめんぞう
半母音・はんはいん
半幕·はんまく
半年・はんとし・はんねん
半農·はんのう
半平・はんべん
半坡遺跡・はんばいせき
半期・はんき
半旗·はんき
半乾燥地带*はんかんそうちたい
半銭·はんせん
半切·はんせっ
半切れ・はんきれ
半球·はんきゅう0マグデブルクのはんきゅう
半券·はんけん
半人前・はんにんまえ
半日·はんにち
半日物·はんにちもの
半殺し・はんごろし
半焼・はんしょう
半身·はんしん・はんみ
半身不随・はんしんふずい
半身雇用·はんしんこよう
半深成岩・はんしんせいがん
半生·はんしょう・はんせい・はんなま
半生菓子·はんなまがし
半時·はんとき
半世紀・はんせいき
半熟·はんじゅく
半寿·はんじゃ
半獣神·はんじゅうしん
半数·はんすう
半数体·はんすうたい
半数性·はんすうせい
半双・はんそう
半睡·はんすい
半死半生·はんしはんしょう
半歳·はんさい


<2955>
bàn-báo	131



半索動物·はんさくどうぶつ
半天・はんてん
半田·はんだ
半田付け・はんだづけ
半通夜·はんつや
半透明·はんとうめい
半透明体·はんとうめいたい
半透膜・はんとうまく
半途·はんと
半文·はんもん
半夏·はんけ
半夏生·はんげしょう
半舷・はんげん
半舷上陸・はんげんじょうりく
半信半疑・はんしんはんざ
半休·はんきゅう
半袖・はんそで
半旬・はんじゃん
半眼・はんがん
半音・はんおん
半音階·はんおんかい
半陰陽·はんいんよう
半影・はんえい
半永久・はんえいきゅう
半永久的·はんえいきゅうてき
半玉·はんぎょく
半円・はんえん0はんえんアーチ
半月·はんつき·はんげつ
半月板・はんげつばん
半月弁・はんげつべん
半月切り・はんけつぎり
半蔵門・はんぞうもん
半張り・はんばり
半折・はんせつ
半整数·はんせいすう
半知半解·はんちはんかい
半直線·はんちょくせん
半値·はんね
半値戻し・はんねもどし
半値押し・はんねおし
半紙·はんし
半製品·はんせいひん
半鐘●はんしょう
半周・はんしゅう
半主権国·はんしゃけんこく
半煮え・はんにえ
半濁点・はんだくてん
半濁音・はんだくおん
半濁音符·はんだくおんぷ
扮bàn(クラ)
扮する・ふん・する
扮飾·ふんしょく
扮装·ふんそう
伴bàn(クラ)
伴う・ともな・う
伴部・とものみやっこ
伴出遺物●はんしゅっいぶっ
伴大納言絵詞·ばんだいなごんえことば
伴蒿蹊·ぼんこうけい
伴林光平・ともばやしみつひら
伴流·はんりのう
伴侶·はんり:
伴僧・ばんそう
伴善男・とものよしお
伴食·ばんしょく
伴天連·バテレン
伴細胞·ばんさいはう
伴信友・ばんのぶとも
伴星・ばんせい
伴性遺伝·はんせいいでん
伴造·とものみやっこ
伴走·ばんそう
伴奏·ばんそう

拌bàn(3字)
拌·パン
拌麵·パンメン
絆bàn(クち)
絆·きすな
絆される・ほださ・れる
絆創膏・ばんそうこう
邦bāng(ク大)
邦·くに
邦画·ほうが
邦貨·ほうか
邦貨建相場·ほうかだてそうば
邦家·ほうか
邦盤·ほうばん
邦人・ほうじん
邦題·ほうだい
邦土·ほうど
邦文·ほうぶん0ほうぶんタイブライター
邦舞·ほうぶ
邦訳·ほうやく
邦銀·ほうぎん
邦語·ほうご
邦楽●ほうがく
邦字·ほうじ
邦字紙·ほうじし
浜bāng(ク大)
浜·はま
浜北・はまきた
浜辺・はまべ
浜辺の歌・はまべのうた
浜靫·はまうつげ
浜茶・はまちゃ
浜車·はまぐるま
浜椿·はまっぱき
浜大根●はまだいこん
浜堤·ひんてい
浜荻·はまおぎ
浜鯛・はまだい
浜防風・はまばうふう
浜風・はまかぜ
浜岡・はまおか
浜弓·はまゆみ
浜薊·はまあさみ
浜菅・はますけ
浜街道・はまかいどう
浜菊·はまぎく
浜開き・はまびらき
浜口雄幸·はまぐちおさち
浜苦菜・はまにがな
浜梨・はまなし
浜離宮・はまりき。う
浜菱·はまびし
浜名湖・はまなこ
浜木綿・はまゆう
浜納豆·はまなっとう
浜千鳥・はまちどり
浜芹・はませり
浜人参·はまにんじん
浜焼き・はまやき
浜寺・はまでら
浜松・はままつ
浜松大学·はままつだいがく
浜松医科大学·はままついかだいがく
浜松中納言物語·はままつちゅうなごんものがたり
浜蒜・はまにんにく
浜田·はまだ
浜田耕作·はまだこうさく
浜田広介・はまだひろすけ
浜田国松・はまだくにまっ
浜田弥兵衛・はまだやひょうえ
浜田彦蔵·はまだひこぞう

浜田庄司·はまだしょうじ
浜通り・はまどおり
浜豌豆·はまえんどう
浜万年青·はまおもと
浜尾新・はまおあらた
浜鹬·はましき
浜簪・はまかんざし
浜棗·はまなつめ
浜値·はまね
浜昼顔・はまひるがお
浜紫苑·はましおん
帮bāng(々大)
树·パン
暫間・ほうかん
树助·ほうじょ
树助犯・ほうじょはん
棒bàng(クえ)
棒・ぼう。ゲバぼう・ビストンほう・ぼうグラフ
棒棒鶏・バンバンジー
棒げ銃・ささげっっ
棒磁石·ぼうじしゃく
棒大・ぼうだい
棒倒し・ほうたおし
棒読み・ほうよみ
棒縛·ぼうしばり
棒鋼·はうこう
棒高跳び・ぼうたかとび
棒縞·ぼうじま
棒根·ぼうね
棒襟・はうえり
棒立ち・ほうだち
棒利·ほうり
棒球·ぼうだま
棒上げ・ぼうあげ
棒術·ほうじゅっ
棒渦巻き銀河・ぼううずまきぎんが
棒細胞·ぼうさいぼう
棒線・ぼうせん
棒鱈・ほうだら
棒鮨·ぼうずし
棒銀・はうぎん
棒引き・ぼうびき
棒引き仮名遣い・ぼうびきかなづかい
棒針・ぼうばり
棒振り虫・ぼうふりむし
棒状・ぼうじょう
棒足·ぼうあし
棒組み・ぼうぐみ
傍bàng(夕え)
傍・そば・はた
傍ら・かたわら
傍白·ぼうはく
傍輩・ほうばい
傍点·はうてん
傍付·そばっけ
傍観・ぼうかん
傍惚れ・おかばれ
傍机・そばつくえ
傍見・ぼうけん
傍接円・ぼうせつえん
傍流·ぼうりゅう
傍論·ぼうろん
傍迷惑·はためいわく
傍目·おかめ・はため
傍目八目・おかめはちもく
傍若無人・ぼうじゃくぶじん
傍焼き・おかやき
傍受・ぼうじゃ
傍聴·ほうちょう
傍系・ほうけい
傍系卑属・ぼうけいひぞく
傍系会社・ぼうけいがいしゃ
傍系親族·ぼうけいしんぞく

傍系血族·ぼうけいけつぞく
傍系姻族·ぼうけいいんぞく
傍系尊属·ぼうけいそんぞく
傍線・はうせん
傍心・はうしん
傍訓·ぼうくん
傍役·わきゃく
傍杖●そばっえ
傍証·ぼうしょう
傍注·ぼうちゅう
謗bàng(ク元)
謗り・そしい
謗る・そし・る
包bāo(ク幺)
包·バオ
包まる・くるま・る
包み・2っみ
包む・くる・む・・・・む
包める・くる・める
包被·ほうひ
包表紙·くるみびょうし
包布·ほうふ
包藏·ほうぞう
包虫症·ほうちゅうしょう
包帯・ほうたい
包丁·ほうちょう
包構・っっみがまえ
包含·ほうがん
包接化合物·ほうせつかごうぶつ
包み金・っっみがね
包茎·ほうけい
包括·ほうかつ
包括財産·ほうかつざいさん
包括承継・ほうかつしょうけい
包括的·ほうかってる
包括的核実験禁止条約·ほうかって
きかくじっけんきんしじょうやく
包括根抵当·ほうかっねていとう
包括通商法·ほうかつつうしょうほう
包括遺贈·ほうかついぞう
包絡線・ほうらくせん
包平·かねひら
包容·ほうよう
包み込む・っっみこ・む
包み焼き・2つみやき
包携·ほうせっ
包頭·ほうとう
包囲·ほうい
包み物·っっみもの
包葉·ほうよう
包み隠し・つつみかくし
包み隠す・っっみかく・す
包永・かねなが
包有·ほうゆう
包み紙·っっみがみ
包装·ほうそう
包装廃棄物リサイクル法·ほうそうはいきぷつリサイクルほう
包子·パオズ
苞bāo(ク幺)
苞·っと·ほう
苞豆腐・っとどうふ
苞苴·あらまき
苞納豆·つとなっとう
苞葉・ほうよう
枹bāo(ケ幺)
枹・なら・ばち
胞bāo(う幺)
胞胚·ほうはい

胞衣・えな・ほうい
胞状奇胎·ほうじょうきたい
胞子·ほうし
胞子虫類·ほうしちゅうるい
胞子囊・ほうしのう
胞子体·ほうしたい
胞子葉·ほうしよう
褒bāo(ク幺)
褒めそやす・ほめそや・す
褒めちぎる・ほめちぎ・る
褒貶·ほうへん
褒め称える・ほめたた・える
褒辞·ほうじ
褒美·ほうび
褒め殺し・ほめごろし
褒賞·ほうしょう
褒姒·ほうじ
褒め言葉・ほめことば
褒章·ほうしょう
褒状·ほうじょう
雹 báo(x幺)
雹·ひょう
雹害·ひょうがい
薄báo(々ム)
薄·すすき
薄い・うす…
薄っぺら・うすっぺら
薄べったい・うすべった…
薄ぼける・うすば・ける
薄ぼんやり・うすばんやり
薄まる・うすま・る
薄める・うす・める
薄ら・うっすら
薄らぐ・うすら・ぐ
薄れる・うす・れる
薄暗い・うすぐら…
薄暗がり・うすくらがり
薄板・うすいた
薄薄・うすうす
薄氷・うすごおり・はくひょう
薄ら氷・うすらひ
薄餅·バオビン
薄黒い・うすぐろ・い
薄紅・うすくれない・うすべに
薄琥珀·うすこはく
薄化粧·うすけしょう
薄絹·うすぎぬ
薄口・うすくち
薄墨·うすずみ
薄墨色·うすずみいろ
薄墨紙·うすずみがみ
薄皮·うすかわ・はくひ
薄皮蝸牛·うすかわまいまい
薄片·はくへん
薄気味悪い・うすきみわる…
薄切り・うすぎり
薄青・うすあお
薄商い・うすあきない
薄焼き・うすやき
薄書き・うすがき
薄曇り・うすぐもり
薄味·うすあじ
薄汚い・うすぎたな…
薄汚れる・うすよご・れる
薄霧·うすN)
薄下地・うすしたと
薄雪鳩・うすゆきばと
薄塩·うすじお
薄野·すするの
薄衣・うすぎぬ
薄羽黄蝶・うすばきちょう
薄雲・うすぐも
薄紙・うすがみ
薄着·うする


<2956>
132bǎo-bào




宝・たから
宝貝・たからがい
宝ケ池・たからがいけ
宝船・たからぶね
宝達山・ほうだつさん
宝刀·ほうとう
宝島・たからじま
宝徳·ほうとく
宝灯·ほうとう
宝典·ほうてん
宝鐸・ほうちゃく
宝冠·ほうかん
宝冠章·ほうかんしょう
宝龟·ほうる
宝髻・ほうけい
宝剣·ほうけん
宝鑑・ほうかん
宝井馬琴・たからいばきん
宝井其角・たからいきかく
宝庫·ほうこ
宝曆·ほうれき
宝曆事件·ほうれきじけん
宝瓶宮·ほうへいきゅう
宝器·ほうき
宝籤・たからくじ
宝箧印塔・ほうきょういんとう
宝の山・たからのやま
宝山寺·ほうざんじ
宝生九郎·ほうしょうくろう
宝生流·ほうしょうりゅう
宝生新・ほうしょうあらた
宝生座·ほうしょうざ
宝石·ほうせき
宝石羽太・ほうせきはた
宝飾·ほうしょく
宝算·ほうさん
宝塔·ほうとう
宝探し・たからさがし
宝物·たからもの·ほうもっ
宝璽·ほうじ
宝形造り・ほうぎょうづくり
宝厳寺·ほうごんじ
宝引き・ほうびき
宝印·ほういん
宝永·ほうえい
宝永地震·ほうえいじしん
宝永山・ほうえいさん
宝輿·ほうよ
宝玉·ほうぎょく
宝藏·ほうぞう
宝蔵院流・ほうぞういんりゅう
宝治·ほうじ
宝治合戦·ほうじかっせん
宝塚・たからづか
宝塚歌劇団・たからづかかげきだん
宝塚造形芸術大学·たからづかぞうけいげいじゅっだいがく
宝祚·ほうそ

保つ·たも·つ
保安·ほあん·ほうあん
保安隊・ほあんたい
保安官・ほあんかん
保安基準·ほあんきじゅん
保安警察・ほあんけいさっ
保安林·ほあんりん
保安帽·ほあんばう
保安庁・ほあんちょう
保藏·ほぞう
保持·ほじ
保磁力·ほじりょく
保存·ほぞん
保存登記·ほぞんとうき
エネルギー保存の法則・エネルギーほぞんのほうそく

保存費·ほぞんひ
保存力·ほぞんりょく
保存料·ほぞんりょう
保存食·ほぞんしょく
保存水域·ほぞんすいいる
保存行為·ほぞんこうい
保存血·ほぞんけつ
保存則・ほぞんそく
保存漬け・ほぞんづけ
保定·ほてい
保父·はふ
保革·ほかく
保谷·ほうや
保管·ほかん
保管場所・ほかんばしょ
保ち合い・もちあい
保護·ほご。ほごコロイド
保護処分·ほごしょぶん
保護関税·ほごかんぜい
保護観察·ほごかんさっ
保護国·ほごこく
保護林·ほごりん
保護貿易·ほごぼうえき
保護帽·ほこはう
保護鳥・ほごちょう
保護鳥獣・ほごちょうじゅう
保護区·ほごく
保護色·ほごしょく
保護施設·ほごしせっ
保護司·ほごし
保護預かり・ほごあずかり
保護者・ほごしゃ
保護主義·ほごしゅき
保健·ほけん
保健婦・ほけんふ
保健食·ほけんしょく
保健士·ほけんし
保健室·ほけんしつ
保健室登校·ほけんしつとうこう
保健所·ほけんじょ
保健体育·ほけんたいいく
保健薬·ほけんやく
保津川·ほづがわ
保井コ ノ・やすいこの
保菌者·ほきんしゃ
保科孝一·ほしなこういち
保科正之·ほしなまさゅき
保冷·ほれい
保冷車·ほれいしゃ
保留·ほりゅう
保路運動·ほろうんどう
保名·やすな
保母·ほぼ
保姆·ほぼ
保全·ほぜん
保全差し押さえ・ほぜんさしおさえ
保全処分·ほぜんしょぷん
保全管理人●ほぜんかんりにん
保身·ほしい
保湿·ほしっ
保积·ほしゃく
保积金·ほしゃくきん
保守·ほしゃ
保守本流·ほしゅほんりゅう
保守党·ほしゅとう
保守的·ほしゅてき
保守合同·ほしゅごうどう
保守主義・ほしゅしゅぎ
保水·ほすい
保税倉庫·ほぜいそうこ
保税地域·ほぜいちいき
保税工場·ほぜいこうじょう
保税加工贸易·ほぜいかこうぼうえき
保税制度·ほぜいせいど
保田与重郎・やすだよじゅうろう
保温*ほおん
保険·ほけん。ほけんプローカー・ほけん                               ベッド・ボランティアほけん
保険つなぎ・ほけんつなぎ
保険代理店●ほけんだいりてん

保険管理人●ほけんかんりにん
保険会社・ほけんがいしゃ
保険価額・ほけんかがく
保険金·ほけんきん
保険金額・ほけんきんがく
保険料·ほけんりょう
保険契約·ほけんけいやく
保険契約者·ほけんけいやくしゃ
保険契約者保護基金·ほけんけいやくしゃほごききん
保険外交員·ほけんがいこういん
保険業法·ほけんぎょうほう
保険医·ほけんい
保険約款·ほけんやっかん
保険者·ほけんしゃ
保険証券·ほけんしょうけん
保線・ほせん
保延·ほうえん
保養·ほよう
保養地・ほようち
保養所·ほようじょ
保有·ほゆう
保有米·ほゆうまい
保育·ほいく0ほいくママ
保育器·ほいくき
保育士·ほいくし
保育所·ほいくしょ
保育園·ほいくえん
保元·ほうげん·ほげん
保元の乱·ほうげんのらん
保元物語·ほうけんものがたり
保原·ほばら
保障·ほしょう
保障措置協定·ほしょうそちきょうてい
保障占領・ほしょうせんりょう
保証·ほしょう
保証保険·ほしょうほけん
保証発行·ほしょうはっこう
保証金·ほしょうきん
保証人・ほしょうにん
保証書·ほしょうしょ
保証小切手・ほしょうこぎって
保証債務·ほしょうさい心
保証準備·ほしょうじゅんび
保佐・ほさ
保佐人・ほさにん
堡bǎo(々ǎ)
堡礁·ほしょう
堡星·ほうるい
飽bǎo(クﺨ)
飽かす・あか・す
飽かせる・あか・せる
飽き・あき
飽きっぽい・あき・なっ・い
飽きる・あ・きる
飽くなき・あくなき
飽き飽き・あきあき
飽和・ほうわ
飽和度·ほうわど
飽和化合物・ほうわかごうぶっ
飽和溶液・ほうわようえき
飽和土・ほうわど
飽和蒸気・ほうわじょうる
飽和蒸気圧・ほうわじょうきあっ
飽和脂肪酸·ほうわしばうさん
飽満·ほうまん
飽く迄・あくまで
飽食·ほうしょく
飽き性・あきしょう
飽き足りる・あきた・りる
飽き足る・あきた・る
鴨bǎo(クﻜ)
鴇·とき
鴇草·ときそう

鴨色·ときいろ
抱bào(夕玄)
抱え・かかえ
抱える・かか・える
抱く・いだ・く・だ・く
かき抱く・かきいだ・く
抱き抱える・だきかか・える
抱持·ほうじ
抱え帯・かかえおび
抱き締める・だきし・める
抱き付く・だきっ・く
抱負·ほうふ
抱腹・ほうふく
抱腹絶倒・ほうふくせっとう
抱関撃柝・ほうかんげきたく
抱合·ほうごう
抱き合う・だきあ・う
抱き合わせ・だきあわせ
抱き合わせる・だきあわ・せる
抱き合わせ販売・だきあわせはんばい
抱合語・ほうごうご
抱き合わせ增資・だきあわせぞうし
抱懐・ほうかい
抱き寄せる・だきよ・せる
抱接・ほうせっ
抱卵·ほうらん
抱卵斑・ほうらんはん
抱き癖・だきぐせ
抱朴子・ほうぼくし
抱き起こす・だきおこ・す
抱き寝・だきね
抱え込む・かかえこ・む
抱き込む・だきこ・む
抱き上げる・だきあげる
抱き身・ださみ
抱き石葬·だきいしそう
抱水クロラール・ほうすいクロラール
抱き竦める・だきすく・める
抱擁·ほうよう
豹bào(クム)
豹・ひょう
豹変・ひょうへん
豹紋・ひょうもん
豹紋蝶・ひょうもんちょう
報bào(う云)
報·ほう
報い・むくい
報いる・むく…る
報う・むく・う
報じる・ほう・じる
報ずる・ほう・ずる
報償·ほうしょう
報酬·ほうしゅう
報道·ほうどう
報道官・ほうどうかん
報道機関・ほうどうきかん
報道協定·ほうどうきょうてい
報道写真·ほうどうしゃしん
報道陣●ほうどうじん
報道の自由●ほうどうのじゆう
報徳·ほうとく
報徳記·ほうとくる
報徳教·ほうとくきょう
報徳社·ほうとくしゃ
報恩·ほうおん
報恩講・ほうおんこう
報復·ほうふく
報復関税·ほうふくかんぜい
報告·ほうこく0キンゼーほうこく·シーボームほうこく・ビバリッジほうこく・ベリッジほうこく・マスターズほう                            こく
報告書●リットンほうこくしょ
報告文学·ほうこくぶんがく

報国·ほうこく
報選·ほうしょう
報労金●ほうろうきん
報命・ほうめい
報賞·ほうしょう
報身·ほうじん
報時·ほうじ
報謝·ほうしゃ
報知·ほうち
報知新聞・ほうちしんぶん
飽bào(ク玄)
飽・かんな
飽屑・かんなくず
暴bào(クム)
暴く・あげ・く
暴れ・あばれ
暴れる・あば・れる
暴れ川・あばれがわ
暴動・ほうどう
暴対法·ぼうたいほう
暴悪·ぼうあく
暴発・はうはっ
暴れん坊・あばれんばう
暴風·ほうふう
暴風警戒域・ぼうふうけいかいいき
暴風雪·ぱうふうせっ
暴風雨・ぼうふうう
暴漠·ばうかん
暴虎馮河・ぼうこひょうが
暴れ回る・あばれまわ・る
暴挙・ほうきょ
暴君·ぼうくん
暴君放伐論·ぼうくんほうばつろん
暴力·はうりょく
暴力的·ぼうりょくてき
暴力団·はうりょくだん
暴力団対策法·ぼうりょくだんたいさ<ほう
暴き立てる・あばきた・てる
暴利·はうり
暴戻・はうれい
暴露·ばくろ
暴掠·ぼうりゃく
暴論・ほうろん
暴落·ぼうらく
暴れ馬・あばれうま
暴慢·ぼうまん
暴民·ぼうみん
暴虐·ほうぎゃく
暴食·ぼうしょく
暴騰·ぼうとう
暴投·ぼうとう
暴徒·ぼうと
暴威・はうい
暴瀉·ぼうしゃ
暴行·ぼうこう
暴行罪·ぼうこうざい
暴圧・はうあっ
暴言·ぼうけん
暴飲●ほういん
暴勇·はうゆう
暴雨·はうう
暴れ者・あばれもの
暴政·ぼうせい
暴走·はうそう
暴走族·ほうそうぞく
髫bào()
髢・たは
鮑bào(ヶ玄)
鮑・あわび
鮑叔牙·ほうしゅくが


<2957>
bào-běi	133


鲍熨斗・あわびのし
鲍照·ほうしょう
爆bào()玄)
爆ぜる・は・ぜる
爆弾・ばくだん。コバルトばくだん・スマートばくだん・プラスチックばくだん・プルトニウムばくだん
爆弾あられ・ばくだんあられ
爆発・ばくはっ
爆発的·ばくはってき
爆発薬・ばくはっゃく
爆風·ばくふう
爆轟·ばくごう
爆撃・ばくげき
爆撃機・ばくげき、
爆雷・ばくらい
爆裂·ばくれっ
爆裂火口·ばくれつかこう
爆鳴気・ばくめいき
爆破·ばくは
爆燃・ばくねん
爆死·ばくし
爆砕・ばくさい
爆笑・ぼくしょう
爆心・ばくしん
爆煙・ばくえん
爆藁·ばくやく
爆音·ばくおん
爆竹・ばくちく
爆走·ばくそう
杯bēi(クて)
杯·さかずき・つき・はいゅデはい・トマスはい・ユーバーはい
杯盤・はいばん
杯盤狼藉・はいばんろうぜき
杯事・さかずきごと
杯洗・はいせん
杯盞·はいさん
卑bēi(クて)
卑しい・いやし・い
卑しむ・いやし・む
卑しめる・いやし・める
卑称·ひしょう
卑しん坊・いやしんぼう
卑見·ひけん
卑賤・ひせん
卑金属·ひきんぞく
卑近・ひきん
卑劣·ひれっ
卑罵語·ひばご
卑弥呼·ひみこ
卑怯·ひきょう
卑屈・ひくっ
卑湿・ひしっ
卑属・ひぞく
卑属親·ひぞくしん
卑俗·ひそ<
卑猥·ひわい
卑下·びf
卑小・ひしょう
卑語·ぴこ
盃bēi(クて)
盃●さかずき・はい
盃盤・はいばん
盃事●さかずきごと
盃洗・はいせん
背bēi(クて)
背·せ
背負う・しょ·う・せお・う
背負ってる・しょっ・てる

背負い込む・しょいこ・む
背負い上げ・しょいあげ
背負い投げ・しょいなけ・せおいなけ
背負い子・しょいこ
背囊·はいのう
背走·はいそう
悲bēi(クて)
悲しい・かなし・い
悲しみ・かなしみ
悲しむ・かなし・む
悲哀・ひあい
悲報・ひほう
悲惨・ひさん
悲惨小説·ひさんしょうせっ
悲愁·ひしゅう
悲馆・ひそう
悲憎交響曲・ひそうこうきょうきょく
悲調·ひちょう
悲憤·ひふん
悲憤慷慨・ひふんこうがい
悲歌·ひか
悲観・ひかん
悲観的·ひかんてき
悲話·ひわ
悲境·ひきょう
悲劇・ひゃき
アメリカの悲劇・アメリカのひげき悲劇的·ひげきてき
悲況·ひきょう
悲淚·ひるい
悲恋·ひれん
悲鳴·ひめい
悲母·び!
悲泣·ひきゅう
悲曲·ひきょく
悲傷·ひしょう
悲酸·ひさん
悲嘆・ひたん
悲歎・ひたん
悲田院・ひでんいん
悲痛·ひっう
悲しき玩具・かなしきがんぐ
悲喜· us
悲喜交交·ひきこもごも
悲喜劇・ひきげき
悲心·ひしん
悲願·ひがん
悲運·ひうん
悲壮·ひそう
碑bēi(クて)
碑·いしぶみ・ひ
碑林·ひりん
碑銘・ひめい
碑文·ひぶん○オルホンひぶん
鵯bēi(クて)
鹎・ひょどり
鵯花・ひよどりばな
鹎上戸・ひょどりじょうご
鹎越・ひょどりごえ
北běi(ヶǐ)
北·きた。きたアイルランド・きたアメリカ・きたアルブス・ほくア
北岸·ほくがん
北八・きたはち
北白川宮・きたしらかわのみや
北半球·きたはんきゅう
北浜・きたはま
北爆·ほくばく
北北東·ほくほくとう
北北西·ほくほくせい
北本·きたもと
北辺・ほくへん

北氷洋·ほっぴょうよう
北部・ほくぶ
北側斜線・きたがわしゃせん
北側斜線制限·きたがわしゃせんせいげん
北槎聞略·ほくさぶんりゃく
北朝·ほくちょう
北朝鮮●きたちょうせん
北辰・はくしん
北辰一刀流・ほくしんいっとうりゅう
北赤道海流・きたせきどうかいりゅう
北川冬彦・きたがわふゆひこ
北川民次・きたがわたみじ
北茨城·きたいばらき
北村サヨ・きたむらさよ
北村季吟・きたむらきぎん
北村透谷·きたむらとうこく
北大路魯山人・きたおおじろさんじん
北大西洋海流・きたたいせいようかいりゅう
北大西洋条約機構・きたたいせいようじょうやくきこう
北丹後地震・きたたんごじしん
北淡·ほくだん
北島・きたじま
北島見信・きたじまけんしん
北島雪山・きたじませつざん
北狄·ほくてき
北町奉行·きたまちぶぎょう
北東·ほくとう
北斗・ほくと
北斗七星·ほくとしちせい
北都·ほくと
北伐・ほくばっ
北方·きたがた・ほろう
北の方・きたのかた
北方仏教·ほっぱうぶっきょう
北方領土·ほっぽうりょうど
北方戦争·ほっぽうせんそう
北アイルランド紛争・きたアイルランドふんそう
北風・きたかぜ・ほくふう
北風荘右衛門・きたかぜそうえもん
北高南低型·ほっこうなんていがた
北谷·ちゃたん
北風・きたおろし
北広島·きたひろしま
北国·きたぐに·ほっこく
北国赤海老・ほっこくあかえび
北国廻船·ほっこくかいせん
北国街道·ほっこくかいどう
北海·ほっかい
北海道·ほっかいどう
北海道大学·ほっかいどうだいがく
北海道東海大学●ほっかいどうとうかいだいがく
北海道工業大学·ほっかいどうこうぎようだいがく
北海道教育大学·ほっかいどうきょういくだいがく
北海道旧土人保護法·ほっかいどうきゅうどじんほごほう
北海道開発庁・ほっかいどうかいはつちょう
北海道開拓記念館●ほっかいどうかいたくきねんかん
北海道立近代美術館・ほっかいどうりつきんだいびじゅつかん
北海道立三岸好太郎美術館・ほっかいどうりつみぎしこうたろうびじゅつかん
北海道南西沖地震・ほっかいどうなんせいおきじしん
北海道女子大学·ほっかいどうじょしだいがく
北海道情報大学·ほっかいどうじょうほうだいがく
北海道犬·ほっかいどういぬ
北海道庁・ほっかいどうちょう
北海道新聞・ほっかいどうしんぶん
北海道薬科大学·ほっかいどうやっかだいがく
北海道医療大学·ほっかいどういりょ

うだいがく
北海海老・ほっかいえび
北海盆唄・ほっかいほんうた
北海学園北見大学·ほっかいがくえんきたみだいがく
北海学園大学·ほっかいがくえんだいがく
北海油田·ほっかいゆでん
北漢·ほくかん
北狐·きたきっね
北回帰線·きたかいきせん
北極·ほっきょく
北極点·ほっきょくてん
北極海・ほっきょくかい
北極狐・ほっきょくぎつね
北極距離·ほっきょくきょり
北極圈●ほっきょくけん
北極星·ほっきょくせい
北極熊・ほっきょくぐま
北寄貝●ほっきがい
北家·ほっけ
北見・きたみ
北見工業大学·きたみこうぎょうだいがく
北進·ほくしん
北京·ベキン0ペキンダック
北京大学·ベキンだいがく
北京官話·ペキンかんわ
北京料理·ベキンりょうり
北京条約·ベキンじょうやく
北京議定書・ベキンぎていしょ
北京原人·ベキンげんじん
北九州·きたきゅうしゅう
北九州大学·きたきゅうしゅうだいがく
北九州工業地帯・きたきゅうしゅうこうぎょうちたい
北九州国定公園·きたきゅうしゅうこくていこうえん
北九州市立美術館・きたきゅうしゅうしりつびじゅつかん
北九州中央山地国定公園·きたきゅうしゅうちゅうおうさんちこくていこうえん
北里柴三郎・きたざとしばさぶろう
北里大学·きたぎとだいがく
北ドイツ連邦·きたドイッれんぼう
北涼·ほくりょう
北嶺・ほくれい
北虜南倭·ほくりょなんわ
北陸・ほくりく0ほくりくトンネル
北陸本線・ほくりくほんせん
北陸大学·ほくりくだいがく
北陸道·ほくりくどう
北陸地方·ほくりくちほう
北陸街道·ほくりくかいどう
北陸先端科学技術大学院大学·ほくりくせんたんかがくぎじゅつだいがくいんだいがく
北陸新幹線・ほくりくしんかんせん
北陸自動車道·ほくりくじどうしゃどう
北米·ほくべい0ほくべいブレート
北米自由贸易協定·はくべいじゆうぼうえききょうてい
北面·ほくめん
北面の武士・ほくめんのぶし
北欧·ほくおう
北欧会議·ほくおうかいぎ
北欧神話·ほくおうしんわ
北欧学派·ほくおうがくは
北浦・きたうら
北斉・ほくせい
北前船・きたまえぶね
北清事変・ほくしんじへん
北闕·ほっけっ
北山・きたやま
北山抄·ほくさんしょう
北山杉・きたやますぎ
北山時雨・きたやましぐれ
北山文化·きたやまぶんか
北上·きたかみ・ほくじょう
北上川・きたかみがわ

北上高地・きたかみこうち
北上盆地・きたかみはんち
北上山地・きたかみさんち
北十字星·きたじゅうじせい
北宋·ほくそう
北太平洋サケマス保存条約·きたたいへいようサケマスほぞんじょうやく
北天·ほくてん
北畠・きたばたけ
北皛親房・きたばたけちかふさ
北皛顕家・きたばたけあきいえ
北皛顎信・きたばたけあきのぶ
北条·ほうじょう
北条誠・ほうじょうまこと
北条高時·ほうじょうたかとき
北条九代記·ほうじょうくだいき
北条流·ほうじょうりゅう
北条民雄·ほうじょうたみお
北条実時·ほうじょうさねとき
北条時房●ほうじょうときふさ
北条時頼·ほうじょうときより
北条時行·ほうじょうときゅき
北条時政・ほうじょうときまさ
北条時宗・ほうじょうときむね
北条氏綱・ほうじょううじつな
北条氏康·ほうじょううじゃす
北条氏政·ほうじょううじまさ
北条氏直・ほうじょううじなお
北条泰時·ほうじょうやすとき
北条団水●ほうじょうだんすい
北条秀司·ほうじょうひでじ
北条義時·ほうじょうよしとき
北条早雲・ほうじょうそううん
北条政村·ほうじょうまさむら
北条政子·ほうじょうまさこ
北条重時·ほうじょうしげとき
北の丸公園·きたのまるこうえん
北尾重政·きたおしげまさ
北尾次郎・きたおじろう
北尾政演·きたおまさのぶ
北緯·ほくい
北魏·ほくど
北西·ほくせい
北西季節風·ほくせいきせつふう
北蝦夷·きたえぞ
北下ろし・きたおろし
北限·ほくげん
北脇昇・きたわきのぼる
北星学園大学·ほくせいがくえんだいがく
北燕·ほくえん
北洋·ほくよう
北洋材·ほくようざい
北洋軍閥·ほくようぐんばっ
北洋漁業●ほくようぎょぎょう
北野·きたの
北野大茶の湯・きたのおおちゃのゆ
北野天満宮·きたのてんまんぐう
北野天神·きたのてんじん
北野天神縁起・きたのてんじんえんぎ
北一輝・きたいっき
北原白秋·きたはらはくしゅう
北原恰子·きたはらさとこ
北原武夫·きたはらたけお
北園克衛·きたぞのかつえ
北岳・きただけ・ほくがく
北越·ほくえっ
北越雪譜・ほくえつせっぷ
北斎·ほくさい
北長門海岸国定公園・きたながとかいがんこくていこうえん
北枕・きたまくら
北の政所·きたのまんどころ
北州・ほくしゅう
北周・ほくしゅう
北マリアナ諸島·きたマリアナしょとう
北転船・ほくてんせん
北ノ庄·きたのしょう
北宗画·ほくしゅうが·ほくそうが


<2958>
134 běi-běn


北総·ほくそう

貝●かい・ぼい。アンモンがい・キセルがい・ムールがい
貝独楽・ばいごま・べいごま
貝割り・かいわり
貝割れ・かいわれ
貝割り菜・かいわりな
貝割れ大根・かいわれだいこん
貝谷八百子·かいたにやおこ
貝掛温泉・かいかけおんせん
貝合わせ・かいあわせ
貝灰·かいばい
貝回し・ばいまわし
貝貨·ばいか
貝寄せ・かいよせ
貝殼・かいがら
貝穀虫・かいがらむしゅラックかいがらむし
貝殼島・かいがらじま
貝穀骨·かいがらばね
貝殼節・かいがらぶし
貝設追放·かいがらついほう
貝輪·かいわ
貝偏·かいへん
貝焼き・かいやる
貝杓子・かいじゃくし
貝細工・かいざいく
貝原益軒・かいばらえきけん
貝爪・かいづめ
貝塚・かいづか
モヨロ貝塚・もよろかいづか
貝塚茂樹・かいづかしげき
貝塚伊吹・かいづかいぶき
貝柱・かいばしら
貝紫・かいむらさき
背bèi(ヶì)
背・せ・せい・せな
背く・そむ・く
背ける・そむ・ける
背抜き・せぬき
背白浮塵子・せじろうんか
背板·せいた
背比べ・せいくらべ・せくらべ
背表紙·せびようし
背腸・せわた
背馳·はいち
背赤後家蜘蛛・せあかごけぐも
背徳·はいとく
背徳者·はいとくしゃ
背地性・はいちせい
背番号·せばんごう
背反·はいはん
背縫い・せぬい
背幅·せはば
背高泡立草・せいたかあわだちそう
背高鹬・せいたかしき
背割り・せわり
背革·せがわ
背骨・せぼね
背光性·はいこうせい
背広・セビロ
背黒鶴鵠・せぐろせきれい
背黒鷗・せぐろかもめ
背黒鱊・せぐろいわし
背黒鯵刺・せぐろあじさし
背後·はいご
背後関係・はいごかんけい
背戸·せど
背黄青鸚哥·せきせいいんこ
背甲·はいこう
背教·はいきょう
背節・せぶし
背筋・せすじ・はいきん
背進·はいしん
背景·はいけい

背開き・せびらき
背刳り・せぐり
背離·はいり
背理·はいり
オルバースの背理●オルバースのはいり
背理法·はいりほう
背戻·はいれい
背臨・はいりん
背美鯨・せんくじら
背面·はいめん
背面跳び・はいめんとび
背叛・はいはん
背凭れ・せもたれ
背鳍·せびれ
背恰好・せかっこう
背任·はいにん
背任罪・はいにんざい
背日性・はいじつせい
背伸び・せのび
背水の陣・はいすいのじん
背痛·はいつう
背文字·せもと
背紋・せもん
背斜・はいしゃ
背斜谷·はいしゃこく
背信·はいしん
背信行為・はいしんこうい
背圧・はいあつ0はいあつタービン
背泳・はいえい
背泳ぎ・せおよぎ
背越し・せごし
背丈·せたけ
背振るい・せぶるい
背振山・せふりやま
背脂・せあぶら
背中·せなか
背中合わせ・せなかあわせ
倍bèi(ヶ元)
倍・ぼい
倍する・ばい・する
倍大・ばいだい
倍額·ばいがく
倍加・ばいか
倍角·ばいかく
倍脚類・ばいきゃくろい
倍旧・ばいきゅう
倍良·べら
倍率·ばいりっ
倍数·ばいすう
倍数比例の法則・ばいすうひれいのほうそ<
倍数体·ばいすうたい
倍数性·ばいすうせい
倍音・ばいおん
倍增·ばいぞう
倍増し・ばいまし
倍振動·ばいしんどう
倍値·ばいね
被bèi(ヶì)
被·かずき·きせ・ひ・ふすま
被い・おおい
被う・おお・う
被ける・かず・ける
被さる・かぶさ・る
被せガラス・きせガラス
被せる・かぶ・せる
被り・かぶり
被る・かぶ・る・かむ・る・こうむ・る
被保護国·ひほごこく
被保険物·ひほけんぷつ
被保険者·ひほけんしゃ
被曝·びばく
被爆·びばく
被爆者援護法·ひばくしゃえんごほう
被曝労働·ひげくろうどう

被布·ひょ
被差別部落·ひさべつぶらく
被乗数・ひじょうすう
被除数・ひじょすう
被弹·ひだん
被度·ひど
被風・ひふ
被扶養者・ひふようしゃ
被服·ひふ<
被覆·ひふ<
被せ蓋・かぶせぶた
被告·ひこく
被告人・ひこくにん
被雇用者·ひこようしゃ
被官·ひかん
被害·ひかい
被害屈·ひがいとどけ
被害妄想・ひがいもうそう
被害者·ひがいしゃ
被害者補償・ひがいしゃほしょう
被後見人・ひこうけんにん
被り厚さ・かぶりあっさ
被加数·ひかすう
被減数·ひげんすう
被毛·06う
被せ綿・きせわた
被膜·ひまく
被囊類·ひのうるい
被虐·ひどゃく
被審人・ひしんにん
被昇天・ひしょうてん
被団協・ひだんきょう
被相続人●ひそうぞくにん
被写界深度·ひしゃかいしんど
被写体・ひしゃたい
被修飾語・ひしゅうしょくご
被選·ひせん
被選挙権·ひせんきょけん
被選挙人・ひせんきょにん
被験者・ひけんしゃ
被衣·かずき
被疑者·ひきしゃ
被疑者補償·ひぎしゃほしょう
被偏者・ひようしゃ
被用者·ひようしゃ
被用者保険・ひようしゃほけん
被災·ひさい
被災市街地復興特別措置法・ひさ
いしがいちふっこうとくべつそちほう
被災者・ひさいしゃ
被葬者・ひそうしゃ
被造物·ひぞうふっ
被治者・ひちしゃ
被子植物·ひししょくふっ
悖bèi(sì)
悖る・もと・る
悖反·はいはん
悖理·はいり
悖戾·はいれい
備bèi(々て)
備え・そなえ
備える・そな・える
備わる・そなわ・る
備え付け・そなえつけ
備え付ける・そなえつ・ける
備給·びきゅう
備後・びんご
備後表・びんごおもて
備後物・びんごもの
備荒·びこう
備荒作物・びこうさくもっ
備考·びこう
備品·びひん
備前·びぜん
備前焼・びぜんやき
備前水母・びぜんくらげ

備前物·びせんもの
備忘·ひまう
備忘録·びほうろく
備蓄·びちく
備長炭・びんちょうずみ
備中・びっちゅう
備中物·びっちゅうもの
備州・びしゅう
焙bèi(sì)
焙じる・ほう・じる
焙る・あぶ・る
焙じ茶・ほうじちゃ
焙煎・ばいせん
焙烙·ほうろく
焙烙割り・ほうろくわり
焙烙頭巾・ほうろくずきん
焙烙蒸し・ほうろくむし
焙焼・ばいしょう
焙焼炉·ばいしょうろ
輩bèi(クﻧ)
輩●ともがら・はい
輩出・はいしゅっ
鞴bèi(ヶ六)
鞴・ふいご
奔bēn(クケ)
奔出·ほんしゅっ
奔放·ほんぼう
奔雷·ほんらい
奔流・ほんりゅう
奔馬・ほんば
奔命・ほんめい
奔騰·ほんとう
奔逸·ほんいっ
奔走·ほんそう
犇bēn(クケ)
犇と・ひしと
犇めく・ひしめ・く
犇犇·ひしひし
本běn(クǔ)
本·ほん·もとりビニぼん・ビニールはん
本の・ほんの
ぞっき本・ぞっきぼん
本案·ほんあん
本案判決·ほんあんはんけつ
本百姓·ほんびゃくしょう
本邦·ほんぼう
本編·ほんべん
本補地頭・ほんぼじとう
本部·ほんぶ·もとぶ
本裁ち・ほんだち
本草·ほんぞう
本草網目·ほんぞうこうもく
本草綱目啓蒙·ほんぞうこうもくけいもう
本草和名・ほんぞうわみょう
本草家·ほんぞうか
本草図譜·ほんぞうずふ
本草学·ほんぞうがく
本場·ほんば
本場所・ほんばしょ
本場物·ほんばもの
本朝·ほんちょう
本朝二十不孝·ほんちょうにじゅうふこう
本朝高僧伝·ほんちょうこうそうでん
本朝軍器考·ほんちょうぐんきこう
本朝廿四孝·ほんちょうにじゅうしこう
本朝食鑑・ほんちょうしょっかん
本朝世紀·ほんちょうせいき

本朝書籍目録·ほんちょうしょじゃくもくろ<
本朝水浒伝·ほんちょうすいこでん
本朝通鑑・ほんちょうつがん
本朝文粹·ほんちょうもんずい
本朝続文粹·ほんちょうぞくもんずい
本朝桜陰比事·ほんちょうおういんひじ
本成り・もとなり
本成寺·ほんじょうじ
本初子午線・ほんしょしごせん
本船·ほんせん
本船渡し・ほんせんわたし
本床·ほんどこ
本当·ほんと·ほんとう
本島·ほんとう
本道·ほんどう
本登記·ほんとうき
本邸·ほんてい
本地・ほんじ
本地垂迹説·ほんじすいじゃくせっ
本地身・ほんじしん
本地物·ほんじもの
本店·ほんてん
本殿·ほんでん
本釣り鐘·ほんつりがね
本調子·ほんちょうし
本動詞·ほんどうし
本棟造り・ほんむねづくり
本読み・ほんよみ
本渡・ほんど
本隊・ほんたい
本多光太郎・ほんだこうたろう
本多弘吉·ほんだひろきち
本多静六・ほんだせいろく
本多利明·ほんだとしあき
本多正純·ほんだまさずみ
本多正信·ほんだまさのぶ
本多忠勝・ほんだただかっ
本多重次·ほんだしげつぐ
本阿弥光悦・ほんあみこうえつ
本番·ほんばん
本肥・もとごえ
本分·ほんぷん
本俸·ほんげう
本復·ほんぷく
本腹·ほんばら
本割·ほんわり
本歌·もとうた
本歌取り・ほんかどり
本格·ほんかく
本格的·ほんかくてき
本格小説·ほんかくしょうせつ
本給・ほんきゅう
本工·ほんこう
本宮·ほんぐう・もとみや
本卦·ほんけ
本卦還り・ほんけがえり
本官・ほんかん
本管·ほんかん
本館・ほんかん
本国·ほんごく
本国法·ほんごくほう
本圖寺·ほんこくじ
本花道·ほんはなみち
本懷·ほんかい
本会議·ほんかいぎ
本機·ほんる
本籍·ほんせき
本紀・ほんぎ
本迹·ほんじゃく
本家·ほんけ
本家本元·ほんけほんもと
本間·ほんけん
本間久雄・ほんまひさお
本間四郎三郎・ほんましろうさぶろう
本件·ほんけん
本建築・ほんけんちく
本降り・ほんぷり
本節·ほんぷし


<2959>
běn-bǐ	135


本結び・ほんむすび
本金·ほんさん
本筋·ほんすじ
本居長世·もとおりながよ
本居春庭·もとおりはるにわ
本居大平·もとおりおおひら
本居豊穎·もとおりとよかい
本居内遠·もとおりうちとお
本居宣長·もとおりのりなが
本局·ほんき上く
本換·ほんきょ
本巻・ほんかん
本絹·ほんけん
本決まり・ほんぎまり
本覚·ほんがく
本覚寺●ほんがくじ
本科·ほんか
本坑·ほんこう
本来·ほんらい
本来無一物●ほんらいむいちもっ
本藍·ほんあい
本星·ほんるい
本星打·ほんるいだ
本立て·ほんたて
本曆·ほんれき
本蓼·ほんたで
本領·ほんりょう
本領安堵·ほんりょうあんど
本流·ほんりゅう
本論·ほんろん
本門·ほんもん
本門法華宗·ほんもんほっけしゅう
本門仏立宗・ほんもんぶつりゅうしゅう
本門寺·ほんもんじ
本妙法華宗・ほんみょうほっけしゅう
本名·ほんみょう·ほんめい
本名題·ほんなだい
本命·ほんみょう·ほんめい
本命的殺·ほんみょうてきさっ
本末·ほんまっ・もとすえ
本末転倒·ほんまつてんとう
本木·もとき
本木昌造・もときしょうぞう
本木良永·もときよしなが
本木庄左衛門・もときしょうざえもん
本牧亭·ほんもくてい
本幕·ほんまく
本能·ほんのう
本能的·ほんのうてき
本能寺·ほんのうじ
本能寺の変·ほんのうじのへん
本年·ほんねん
本釀造酒·ほんじょうぞうしゅ
本棚·ほんだな
本篇·ほんべん
本普請·ほんぷしん
本譜·ほんぷ
本舗·ほんぽ
本妻·ほんさい
本栖湖·もとすこ
本気·ほんき
本鞘・ほんざや
本鯖・ほんさば
本曲·ほんきょく
本権·ほんけん
本然·ほんぜん
本染分過羅·ほんそめわけべら
本人·ほんにん
本人訴訟・ほんにんそしょう
本日·ほんじっ
本山・はんさん
本山派·ほんさんは
本山彦一·もとやまひこいち
本膳·ほんぜん
本膳料理·ほんぜんりょうり
本社·ほんしゃ
本身·ほんみ
本生り・もとなり
本省·ほんしょう

本勝手・ほんがって
本式·ほんしき
本手·ほんて
本手組·ほんでぐみ
本署·ほんしょ
本刷り・ほんずり
本水·ほんみず
本税·ほんぜい
本四連絡橋·ほんしれんらくきょう
本訴·ほんそ
本所·ほんじょ
本態·ほんたい
本態性●はんたいせい
本曇り·ほんぐもり
本堂·ほんどう
本題·ほんだい
本体·ほんたい
本体論●ほんたいろん
本田·ほんでん
本田猪四郎·ほんだいしろう
本田宗一郎·ほんだそういちろう
本庁・ほんちょう
本通夜·ほんつや
本土・ほんど
本土空襲·ほんどくうしゅう
本瓦葺き・ほんかわらぶき
本丸·ほんまる
本望·ほんもう
本鮪·ほんまぐろ
本位·ほんい
本位貨幣·ほんいかへい
本位記号·ほんいきごう
本位音·ほんいおん
本位制度·ほんいせいど
本文·ほんぷん・ほんもん
本文批判·ほんもんひはん
本屋·ほんおく·ほんや
本屋学問·ほんやがくもん
本舞台·ほんぷたい
本物·ほんもの
本務·ほんむ
本溪·ほんけい
本線·ほんせん
本郷·ほんごう
本郷新●ほんごうしん
本箱·ほんばこ
本校·ほんこう
本心·ほんしん
本星·ほんぼし
本姓·ほんせい
本性·ほんしょう·ほんせい
本選·ほんせん
本学·ほんがく
本腰·ほんごし
本窯・ほんがま
本薬師寺・もとやくしと
本葉·もとは
本業·ほんぎょう
本意·ほんい
本義·ほんぎ
本意無い・ほいな…
本因坊·ほんいんぼう
本音·ほんね
本営·ほんえい
本影·ほんえい
本有·ほんゆう
本有的·ほんゆうてき
本予算·ほんよさん
本玉·ほんぎょく
本元·ほんもと
本元服·ほんげんぷく
本源·ほんげん0ほんげんマグマ
本源的生産要素·ほんげんできせいさんようそ
本源的蓄積·ほんげんてきちくせき
本源的証券·ほんげんてきしょうけん
本願·ほんがん
本願寺・ほんがんじ
本願寺派·ほんがんじは
本葬·ほんそう

本則·ほんそく
本宅·ほんたく
本占地·ほんしめじ
本真·ほんま
本陣·ほんじん
本震·ほんしん
本正月・ほんしょうがっ
本証·ほんしょう
本証拠金·ほんしょうこきん
本職·ほんしょく
本旨·ほんし
本紙·ほんし
本志·ほんし
本治法·ほんちほう
本製本·ほんせいほん
本誌·ほんし
本質·ほんしっ
本質的·ほんしってき
本中·ほんちゅう
本州·ほんしゅう
本諸子・ほんもろこ
本庄·ほんじょう
本荘·ほんじょう
本字·ほんじ
本組み・ほんぐみ
本尊·ほんぞん
畚běn()
畚・ふご・もっこ
畚禪・もっこふんどし
崩bēng(ク∠)
崩し・くずし
崩じる・ほう・じる
崩す・く半寸
崩ずる・ほう・する
崩れ・くすれ
崩れる・くず・れる
崩れ掛かる・くずれかかる
崩壊·ほうかい
α崩壊·アルファほうかい
β崩壊·ベータほうかい
崩壊定数·ほうかいていすう
崩壊熱·ほうかいねっ
崩壊系列·ほうかいけいれつ
崩溃·ほうかい
崩落·ほうらく
崩れ落ちる・くずれお・ちる
崩し書き・くずしがき
崩御・ほうぎょ
絣bēng(ク∠)
絣・かすり
繃bēng(クL)
繃帯・ほうたい
迸bèng(ク2)
进り・とばっちり
迸る・とばし・る
逬bèng(52)
进る·ほとばし·る
进入岩・へいにゅうがん
逼bī(ク1)
逼る·せま·る
逼迫・ひ・バミ
逼塞·ひっそく
鼻bí(sí)
鼻・はな0びカタル

鼻っぱし・はなーばし
鼻白む・はなじろ・む
鼻唄·はなった
鼻閉塞・ぴへいそく
鼻差·はなさ
鼻の差·はなのさ
鼻持ちならない・はなもちならない
鼻笛·はなぶえ
鼻糞·はなくそ
鼻風邪・はなかぜ
鼻綱·はなっな
鼻高·はなだか
鼻高高・はなたかだか
鼻歌·はなった
鼻歌交じり・はなうたまじり
鼻根·ぴこん
鼻溝·はなみぞ
鼻骨・ぴこっ
鼻汗·はなあせ
鼻詰まり・はなづまり
鼻筋·はなすじ
鼻鏡·びきょう
鼻孔·びこう
鼻淚管・びるいかん
鼻梁·ぴりょう
鼻瘤腫·びりゅうしゃ
鼻輪·はなわ
鼻毛·はなけ
鼻面·はなっら
鼻母音・びたいん
鼻捻·はなねじ
鼻偏・はなへん
鼻腔·ぴくう・ぴこう
鼻曲がり・はなまがり
鼻茸·はなたけ·びじょう
鼻上げ・はなあげ
鼻声·はなごえ
鼻屎·はなくそ
鼻水·はなみず
鼻頭·はながしら
鼻紋·びもん
鼻息・はないき・びそく
鼻の下・はなのした
鼻下長・びかちょう
鼻先・はなさる
鼻血・はなち
鼻緒·はなお
鼻炎·びえん
鼻眼鏡·はなめがね
鼻薬·はなぐすり
鼻翼·ぴよく
鼻音·びおん
鼻摘まみ・はなっまみ
鼻汁·はなじる
鼻脂·はなあぷら
鼻紙·はながみ
鼻中隔・びちゅうかく
鼻柱·はなぼしら·びちゅう
鼻っ柱・はな一ぼしら
鼻濁音·びだくおん
鼻祖·ぴそ
嚊bí(々í)
鳴·かか・かかあ
鳴天下・かかあでんか
嬶 bi(sí)
㜒・かか・かかあ
媕座・かかさ
匕bǐ(sǐ)
匕首·ひし。
比bǐ(sǐ)
比·ひ0ポアソンひ・レンタブルひ

比える·よそ·える
比する·ひ·する
比べる·くら·べる
SN比·エスエヌひ
比島·ひとう
比電荷・ひでんか
比定·ひてい
比干·ひかん
比高·ひこう
比国·ひこく
比嘉春潮·ひがしゅんちょう
比価·ひか
比肩·ひけん
比較·ひかく
比較病理学·ひかくびょうりがく
比較的·ひかくてき
比較多数·ひかくたすう
比較法学·ひかくほうがく
比較広告·ひかくこうこく
比較級·ひかくきゅう
比較教育学·ひかくきょういくがく
比較解剖学·ひかくかいばうがく
比較神話学·ひかくしんわがく
比較生産費説·ひかくせいさんひせつ
比較生理学·ひかくせいりがく
比較文法·ひかくぶんばう
比較文学·ひかくぶんがく
比較心理学·ひかくしんりがく
比較行動学·ひかくこうどうがく
比較言語学·ひかくげんごがく
比較音楽学·ひかくおんがくがく
比較優位·ひかくゆうい
比較制度分析·ひかくせいどぶんせき
比較宗教学·ひかくしゅうきょうがく
比況·ひきょう
比類·ひるい
比例·ひれい0ひれいコンバス
比例尺·ひれいじゃく
比例代表制·ひれいだいひょうせい
比例定数·ひれいていすう
比例配分·ひれいはいぶん
比例式·ひれいしき
比例税・ひれいぜい
比例限界·ひれいげんかい
比例中項·ひれいちゅうこう
比例準備制度·ひれいじゅんびせいど
比良山·ひらさん
おおば比呂志・おおぼひろし
比履·へいり
比率·ひりっ
比率法·ひりつほう
比羅夫温泉・ひらふおんせん
比壳知·ひめじ
比目魚·ひもくどょ・ひらめ
比内·ひない
比内籍・ひないどり
比婆道後帝积国定公園·ひばどうごたいしゃくこくていこうえん
比企能員·ひきよしかず
比丘・ぴく
比丘六物·びくろくもっ
比丘尼·びくに
比熱·ひねっ
比容·ひょう
比叡山・ひえいざん
比色·ひしょく
比色分析·ひしょくぶんせき
比色計·ひしょくけい
比湿·ひしっ
比体積·ひたいせき
比体重·ひたいじゅう
比田井天来・ひだいてんらい
比べ物·くらべもの
比胸囲·ひきょうい
比翼·ひょ<
比翼草·ひょくそう
比翼連理·ひよくれんり
比翼鳥・ひよくどり
比翼の鳥・ひよくのとり
比翼仕立て・ひよくじたて


<2960>
136	bǐ-bì


比翼塚・ひよくづか
比喻·ひゆ
比治山大学·ひじゃまだいがく
比重・ひじゅう
比重秤·ひじゅうばかり
比重計・ひじゅうけい
比重瓶·ひじゅうびん
比重選鉱·ひじゅうせんこう
比濁計・ひだくけい

彼・あれ・かの・かれ
彼の・あの
彼岸・ひがん
彼岸参り・ひがんまいり
彼岸底彼岸天井・ひがんぞこひがんてんじょう
彼岸河豚・ひがんふぐ
彼岸花・ひがんばな
彼岸花科·ひがんばなか
彼岸会・ひがんえ
彼岸桜・ひがんさくら
彼程●あれほど
彼処・あそこ・かしこ
彼此・かれこれ・ひし
彼等·かれら
彼方·あちら・あっち・あなた・かなた
彼の方・あのかた
彼方此方·あちこち
彼奴・あいつ・きゃっ
彼奴等·きゃっら
彼女・かのじょ
彼は誰時・かわたれどき
彼は誰星・かわたればし
彼氏・かれし
彼の世・あのよ
彼の手此の手·あのてこのて
彼所·あそこ
彼我·ひが
秕bǐ(sǐ)
秕・しいな
粃bǐ(sǐ)
枇・いな
粃糠疹・ひこうしん
筆bǐ(sǐ)
筆・ひっ・ふで
筆貝・ふでがい
筆別け・ふでわけ
筆柄・ふでづか
筆不精・ふでふしょう
筆才·ひっさい
筆触・ひっしょく
筆端・ひったん
筆法·ひょずう
筆返し・ふでがえし
筆鋒·ひょう
筆耕・ひっこう
筆画·ひーかく
筆の荒び・ふでのすさび
筆禍·ひっか
筆記·ひっき
筆記試験・ひっきしけん
筆記体・ひっきたい
筆跡・ひっせき・ふであと
筆跡学・ひっせきがく
筆蹟·ひっせき
筆巻き・ふでまき
筆力。ひっりょく
筆立て・ふでたて
筆料・ひつりょう
筆録·ひっろ<
筆名・ひっめい
筆墨·ひっぽく

筆癖·ふでくせ
筆遣い・ふでづかい
筆入れ・ふでいれ
筆舌・ひつぜつ
筆生姜・ふでしょうが
筆石・ふでいし
筆始め・ふではじめ
筆使い・ふでづかい
筆勢・ひっせい
筆順・ひっじゃん
筆算·ひっさん
筆太・ふでふと
筆談・ひっだん
筆頭・ひっとう
筆頭人・ひっとうにん
筆頭者・ひっとうしゃ
筆問筆答·ひっもんひっとう
筆洗・ひっせん
筆下ろし・ふでおろし
筆先・ふでさき
筆箱·ふでばこ
筆写·ひっしゃ
筆写体·ひっしゃたい
筆懸け・ふでかけ
筆削・ひっきく
筆馴らし・ふでならし
筆圧・ひっぁっ
筆硯・ひっけん
筆意·ひつい
筆戦・ひっせん
筆者・ひっしゃ
筆陣·ひっとん
筆紙·ひっし
筆致·ひっち
筆忠実・ふでまめ
筆塚·ふでづか
筆軸・ふでじく
筆誅·ひっちゅう
鄙bǐ(sǐ)
鄙·ひな
鄙びる・ひな・びる
鄙歌·ひなうた
鄙見・ひけん
鄙語·ひこ
鄙振り・ひなぶり
匂bì(ヶì)
勻あらせいとう・においあらせいとう
匂い・におい
句う・にお・う
句わす・におわ・す
句わせる·におわ·せる
句い袋·においぶくろ
句宮・におうのみや
匂菫・においすみれ
匂矢車・においやぐるま
匂い紙・においがみ
必bì(々ì)
必ず・かならず
必ずしも・かならずしも
必ずや・かならずや
必備·ひっと
必出・ひっしゃっ
必従河川・ひっじゅうかせん
必定·ひっじょう
必読·ひっどく
必罰·ひっぱっ
必見·ひっけん
必滅・ひつめっ
必然·ひつぜん
必然的·ひつぜんでき
必然論·ひつぜんろん
必然命題・ひつぜんめいだい
必然性·ひつぜんせい
必然真理·ひっぜんしんり

必殺・ひっさっ
必勝·ひっしょう
必衰·ひっすい
必死・ひっし
必携・ひっけい
必修·ひっしゅう
必修科目·ひっしゅうかもく
必須·ひっす
必須アミノ酸·ひっすアミノさん
必須微量元素·ひっすびりょうけんそ
必須脂肪酸·ひっすしぼうさん
必需·ひっじゃ
必需的消費·ひっじゅてきしょうひ
必需品·ひっじゅひん
必要・ひっよう
必要的弁護・ひつようてきべんご
必要悪·ひっようあく
必要費・ひつようひ
必要経費·ひっようけいひ
必要労働時間・ひっようろうどうじかん
必要十分条件·ひつようじゅうぶんじょうけん
必要条件·ひつようじょうけん
必用·ひっよう
必至·ひっし
必中·ひっちゅう
必着·ひっちゃく
庇bì(sì)
庇·ひさし
庇う・かぼ・う
庇髪・ひさしがみ
庇護·ひご
庇護権·ひごけん
庇い立て・かばいだて
庇面・ひめん
庇い手・かばいて
陛bì(sì)
陛下・へいか
畢bì(クì)
畢竟・ひっきょう
畢生・ひっせい
敵bì(ヶì)
敵衣・へ…
婢bì(sì)
婢·ひ
婢僕·びばく
閉bì(々ì)
閉さす・とさ・す
閉じる・と・じる
閉まる・しま・る
閉める・し・める
閉場·へいじょう
閉め出す・しめだ・す
閉店·へいてん
閉管・へいかん
閉館・へいかん
閉果●へいか
閉回路・へいかいろ
閉会・へいかい
閉集合・ヘいしゅうごう
閉架・へいか
閉講·へいこう
閉脚・へいきゃく
閉経・へいけい
閉経期·へいけいき
閉居●へいきょ
閉殼・へいかく
閉殼筋・へいかくきん

閉口・へいこう
閉じ籠る・とじこも・る
閉門・へいもん
閉じ母音・とじばいん
閉幕・へいまく
閉て切る・たてき・る
閉め切り・しめきり
閉め切る・しめき・る
閉区間・へいくかん
閉曲面・へいるよくめん
閉曲線・へいきょくせん
閉じ込める・とじこ・める
閉塞湖・へいそくこ
閉塞前線・ヘいそくぜんせん
閉塞区間・へいそくくかん
閉塞音・へいそくおん
閉塞・へいそく
閉山・へいざん
閉式・へいしき
閉所・へいしょ
閉所恐怖症・へいしょきょうふしょう
閉鎖・へいさ
閉鎖的·へいさてき
閉鎖花・へいさか
閉鎖性水域・へいさせいすいいき
閉鎖血管系・ヘいさけっかんけい
閉鎖循環系・へいさじゅんかんけい
閉鎖音・へいさおん
閉庁・へいちょう
閉廷・へいてい
閉息・へいそく
閉校·へいこう
閉業·へいぎょう
閉園・へいえん
閉院·へいいん
閉止・へいし
痺bì(sì)
痺れ・しびれ
痺れる・しび・れる
痺鱝・しびれえい
痺鰻・しびれうなぎ
痺鯰・しびれなまず
痺れ茸・しびれたけ
痺鯨・しびれえい
痺れ薬・しびれぐすり
萞bì(々ì)
蓖麻·ひま
蓖麻子油·ひましゅ
辟bì(sì)
辟易·へきえき
裨bì(sì)
裨益·ひえき
碧bì(ヶì)
碧海·へきかい
碧空·へきくう
碧瑠璃・へきるり
碧南・へきなん
碧水・へきすい
碧潭・へきたん
碧蹄館・へきていかん
碧天・へきてん
碧梧・へきご
碧巌録·へきがんろく
碧眼・へきがん
碧玉・へきぎょく
蔽bì(ヶì)
蔽い・おおい
蔽う・おお・う

弊bì(ヶì)
弊・へい
弊店・へいてん
弊風・へいふう
弊害・へいがい
弊履・へいり
弊社・へいしゃ
弊屋・へいおく
弊習・へいし。う
弊衣・へ……
弊衣破帽・へいいはぼう
弊紙·へいし
弊誌·へいし
篦bì(sì)
篦·へら
篦棒・べらぼう
篼鲋・へらふな
篦鹿・へらじか
篦鷺・へらさき
篦台·へらだい
篦太い・のぶと…
幣bì(ヶì)
幣・ねさ・みてぐら
幣帛·へいはく
幣束・へいそく
幣原喜重郎・しではらきじゅうろう
幣制・へいせい
壁bì(sì)
壁・かべ
ベルリンの壁・ベルリンのかべ
壁板・かべいた
壁床·かべどこ
壁構造・かべこうぞう
壁掛け・かべかけ
壁画·へきが
壁画古墳・へきがこふん
壁間・へきかん
壁龕・へきがん
壁量·かべりょう
壁糸・かべいと
壁糸織り・かべいとおり
壁面·へきめん
壁面線・へきめんせん
壁蝨·だに
壁土・かべっち
壁下地・かべしたじ
壁新聞・かべしんぶん
壁一重・かべひとえ
壁越し・かべごし
壁紙・かべがみ
避bì(々ì)
避け・よけ
避ける・さ・ける・よ・ける
避泊·りは<
避寒·ひかん
避雷器·ひらいき
避雷針・ひらいしん
避難·ひなん
避難広場·ひなんひろば
避難民・ひなんみん
避妊・ひにん0ひにんリング
避妊具·ひにんぐ
避妊薬・ひにんやく
避妊·ひにん
避暑·ひしょ
避退・ひたい
斃bì(sì)
斃す・たお・す


<2961>
bì-biàn	137


斃れる・たお・れる
斃死・へいし
臂bì(sì)
臂・ひと
臂力·ひりよく
筆bì(クì)
幕築・ひちりき
髀bì(々ì)
髀骶・しりだこ
髀臼・ひきゅう
髀臼関節・ひきゅうかんせっ
髀肉·ぴにく
璧bì(ヶì)
璧・、る
襞bì(ヶì)
襞・ぴた
躄bì(sì)
躄・いざり
躄る・いさ・る
贔bì(ヶì)
晶頂・ひいる
晶眉目·ひいきめ
辺biān(タ1号)
辺・へち・へん・ほとり
辺り・あたり
辺鄙・へんび
辺材·へんさい
辺地・へんち
辺幅·へんぷく
辺際・へんさい
辺疆·へんきょう
辺境·へんきょう
辺隅・へんぐう
辺陬・へんすう
編biān(ク1号)
編・へん
編み0アフガンあみ・がーターあみ・アムあみ・ビーズあみ・メリヤスあみ・リブあみ・レースあみ
編む・あ・む
編み棒・あみぼう
編成·へんせい
編成原・ヘんせいげん
編み出す・あみだ・す
編隊・へんたい
編み戸·あみど
編み機●あみき
編集·ヘんしゅう0オフラインへんしゅう·オンラインへんゅう・ブリへんしゅう。へんしゅうブロダクレョン
編集人・へんしゅうに人
編集長・へんしゅうちょう
編集著作権·ヘんしゅうちょさくけん
編輯·へんしゅう
編み笠●あみがさ
編笠百合·あみがさゆり
編笠草·あみがさそう
編笠茸・あみがきたけ
編木·びんざさら
編目·へんもく
編み目·あみめ
編年史·へんねんし

編年体·へんねんたい
編曲・へんきょく
編入·へんにゅう
編み上げる・あみあ・ける
編み上げ靴・あみあげぐっ
編首·へんしゃ
編述·へんじゅっ
編み物●あみもの
編修・へんしゅう
編み込む・あみこ・む
編者·へんしゃ
編み針・あみげり
編制·へんせい
編製·へんせい
編鐘·へんしょう
編著・へんちょ
編纂・へんさん
蝙biān(ク|ソ)
蝙蝠·こうもり·へんぷく
蝙蝠蛾・こうもりが
蝙蝠傘・こうもりがさ
鞭biān(ク|ろ)
鞭・むち
鞭虫・べんちゅう
鞭打つ・むちう・っ
鞭打ち症·むちうちしょう
鞭毛·べんもう
鞭毛虫類・べんもうちゅうるい
鞭毛運動·べんもううんどう
鞭毛藻類・べんもうそうるい
鞭声·べんせい
鞭撻·べんたっ
扁biǎn(夕1号)
扁虫・ひらむし
扁虫類・へんちゅうるい
扁額・へんがく
扁虻・ひらたあぶ
扁木喰虫・ひらたきくいむし
扁平・へんべい。〜んペいコンジローム
扁平上皮・へんべいじょうひ
扁平上皮癌·へんぺいじょうひがん
扁平苔癣・〜んべいたいせん
扁平足・へんべいそく
扁球・へんきゅう
扁鵲・へんじゃく
扁桃・へんとう
扁桃肥大・へんとうひだい
扁桃腺・へんとうせん
扁桃炎・へんとうえん
扁桃油・へんとうゆ
扁形・へんけい
扁形動物・へんけいどうぶっ
扁円・へんえん
貶biǎn(ク1号)
貶む・さげす・む
弁biàn(bì乡)
弁(瓣)・ベん
弁(辯)・ベん
弁え・わきまえ
弁える・わきま・える
弁(辨)じる・べん・じる
弁(辯)じる・ベん・じる
弁(辯·辨)ずる・ベん・ずる
ずうずう弁・ずうずうべん
どか弁・どかべん
弁別·べんべつ
弁別的特徴・ベんべってきとくちょう
弁別蘭・ベんべついき
弁駁·べんばく
弁才·べんさい

弁才船・べさいせん
弁才天・べんざいてん
弁財船・ベさいせん・ベんざいせん
弁財天・べんざいてん
弁償・ベんしょう
弁当·べんとう
弁当代・ベんとうだい
弁当箱·べんとうばこ
弁髪·べんばっ
弁官・ベんかん
弁韓·べんかん
弁護·べんご
弁護人・ベんごにん
弁護士·べんごし
弁護士法·べんごしほう
弁護士会・ベんごしかい
弁済・べんさい
弁解·べんかい
弁理·べんり
弁理士·べんりし
弁明·べんめい
弁膜・ベんまく
弁難·べんなん
弁内侍・ベんのないし
弁内侍日記●べんのないしにっき
弁慶・ベんけい。セイロンベんけい
弁慶草・ベんけいそう
弁慶草科・ベんけいそうか
弁慶縞・ベんけいじま
弁鳃類・ベんさいるい
弁舌・ベんぜっ
弁士・ベんし
弁疏・べんそ
弁天・べんてん
弁天島・ベんてんじま
弁天小僧·べんてんこぞう
弁務官・ベんむかん
弁円・べんえん
弁長・ベんちょう
弁証・べんしょう
弁証法·べんしょうほう
弁証法的唯物論·べんしょうほうできゆいぶつろん
弁証法神学·べんしょうほうしんがく
弁証学·べんしょうがく
弁足・ベんそく
卞biàn(ク1弓)
卞和・ベんか
汴biàn(ク|字)
汴河・ベんが
汴京・ベんけい
変biàn(ク13)
変・へん
変える・か・える
変に・へんに
変わり・かわり
変わる・かわ・る
力変・かへん
サ変·さん
ラ変·らヽん
変成・へんじょう・へんせい
変成帯・へんせいたい
変成器・へんせいき
変成岩・ヘんせいがん
変成作用・へんせいさよう
変わり雛やかわりびな
変電所・へんでんしょ
変調·へんちょう0パルスへんちょう
変動·へんどう
変動帯・へんどうたい
変動地形・へんどうちけい
変動費用・へんどうひよう
変動金利·へんどうきんり
変動労働時間制・ヘんどうろうどうじ

かんせい
変動利付債●へんどうりっきさい
変動所得・へんどうしょとく
変動為替相場制・へんどうかわせそうばせい
変動相場制·へんどうそうばせい
変動資本·へんどうしほん
変額・へんがく
変額保険・ヘんがくほけん
変法自強・へんぽうじきょう
変分法·へんぶんほう
変分原理·へんぶんげんり
変革・へんかく
変格·へんかく
変格活用・へんかくかつよう
変更·へんこう
変光星・へんこうせい
変わり果てる・かわりは・てる
変化・へんか・へんけ
変化記号·へんかきごう
変化率・へんかりっ
変化球・へんかきゅう
変化身・へんけしん
変化物・ヘんげもの
変幻・へんけん
変幻自在・ヘんげんじざい
変換・へんかん0インラインへんかん・ガリレイへんかん・ゲージへんかん・システムラインへんかん・ローレンッへんかん
AD 変換器·エーディーへんかんき
DA 変換器・ディーエーへんかんき
変記号·へんきごう
変節・へんせっ
変節漢・へんせつかん
変量·へんりょう
変貌・へんはう
変名·へんめい
変母音・へんぽいん
変わり目・かわりめ
変遷・へんせん
変わり蓄麦·かわりそば
変曲点・へんきょくてん
变人·へんじん
変容・へんよう
変色・へんしょく
変身・へんしん
変わり身・かわりみ
変生・へんじょう
変声期・へんせいき
変事・へんと
変視症・へんししょう
変数・へんすう
変死・へんし
変速・へんそく
変速機・へんそくき
変態・へんたい。へんたいホルモン
変態点・へんたいてん
変態性欲・へんたいせいよく
変体・へんたい
変体漢文·へんたいかんぷん
変体仮名・へんたいがな
変通·へんっう
変位・へんい
変位電流・へんいでんりゅう
変位記号·へんいきごう
ウィーンの変位則・ウィーンのへんいそく
変味・へんへ
変温動物・ヘんおんどうぷつ
変物・へんぷつ
変相・へんそう
変項・へんこう
変心・へんしん
変わり行く・かわりゆ・く
変形・へんけい
変形菌・へんけいきん
変形労動時間制・ヘんけいろうどうじかんせい
変形体・へんけいたい
変形文法·へんけいぶんぼう

変形性関節症・へんけいせいかんせっしょう
変型・へんけい
変性・へんせい0フィブリノイドへんせい·ヘんせいアルコール
変性意識状態・へんせいいしきじょうたい
変旋光・ヘんせんこう
変圧・へんあっ
変圧器・へんあっき
変様・へんよう
変葉木・へんようぼく
変移・へんい
変異・へんい
変異原性・へんいげんせい
変音・へんおん
変域・へんいき
変造・へんぞう
変造札・へんぞうさっ
変則・へんそく
変則的・へんそくてる
変哲・へんてっ
変わり者·かわりもの
変針・へんしん
変症・へんしょう
変質·へんしっ
変種・へんしゅ
変わり種·かわりだね
変転·へんてん
変装·へんそう
変奏曲・へんそうきょく
便biàn(ク14)
便·びん・ベん0チャーターびん・バイクびん
便じる・べん・じる
便する・べん・する
便ずる・べんずる
便り・たより
便乗・びんじょう
便船・びんせん
便殿・びんでん・べんでん
便法・ベんげう
便箋·びんせん
便覧·びんらん・ベんらん
便利·べんり
便利屋·べんりゃ
便秘・ベんび
便器・べんき
便所・ベんじょ
便通·べんっう
便衣隊・べんいたい
便益·べんえき
便意・べんい
便追·びんずい
便座·べんぎ
徧biàn(ク12)
徧界·へんかい

遍biàn()

遍・へん
過く・あまねく
過界・へんかい
過歴・へんれき
過路・へんろ
過路姿・へんろすがた
過羅·べら
遍在·へんさい
過昭・へんじょう
過照・へんじょう
過照金剛・ヘんじょうこんごう
瓣biàn(ク13)
辦髪·べんばっ


<2962>
138	biāo-bīng


標biāo(ク|幺)
標・しるし・しるべ
標す・しる・す
標ばかり・しるしばかり
標榜·ひょうぼう
標本·ひょうほん
標本抽出·ひょうほんちゅうしゅっ
標本調査·ひょうほんちょうさ
標本化・ひょうほんか
標茶·しべちゃ
標尺・ひょうしゃく
標的·ひょうてき
標高・ひょうこう
標記·ひょうき
標石・ひょうせき
標識的擬態·ひょうしきてきぎだい
標識灯・ひょうしきとう
標識化合物·ひょうしきかごうぶっ
標識鳥・ひょうしきちょう
標識色·ひょうしきしょく
標示·ひょうじ
標題·ひょうだい
標題音楽●ひょうだいおんがく
標語·ひょうご
標札·ひょうさっ
標章·ひょうしょう
標治法·ひょうちほう
標柱●ひょうちゅう
標準·ひょうじゃん。ひょうじゅんレンズ
標準報酬·ひょうじゅんほうしゅう
標準比視感度●ひょうじゅんひしかんど
標準大気・ひょうじゅんたいき
標準得点·ひょうじゅんとくてん
標準的·ひょうじゅんてき
標準電波·ひょうじゅんでんば
標準電池●ひょうじゅんでんち
標準光源·ひょうじゅんこうげん
標準規格·ひょうじゅんきかく
標準軌間・ひょうじゅんきかん
標準化·ひょうじゅんか
標準化石・ひょうじゅんかせき
標準価格·ひょうじゅんかかく
標準価格米·ひょうじゅんかかくまい
標準金利●ひょうじゅんきんり
標準賃金·ひょうじゅんちんぎん
標準米·ひょうじゅんまい
標準偏差·ひょうじゅんへんさ
標準気圧·ひょうじゅんきあっ
標準溶液・ひょうじゅんようえき
標準生計費・ひょうじゅんせいけいひ
標準時·ひょうじゅんじ。グリニッジひょうじゅんじ
標準時計·ひょうじゅんどけい
標準式ローマ字綴り・ひょうじゅんしきローマじつづり
標準試薬·ひょうじゅんしゃく
標準体重・ひょうじゅんたいじゅう
標準物·ひょうじゅんもの
標準物質·ひょうじゅんぶっしっ
標準血清·ひょうじゅんけっせい
標準液·ひょうじゅんえき
標準音·ひょうじゅんおん
標準語·ひょうじゅんご
標準原価計算·ひょうじゅんげんかけいさん
標準重力·ひょうじゅんじゅうりょく
標準状態・ひょうじゅんじょうたい
標準走時・ひょうじゅんそうじ
瘭biāo(ケ|幺)
瘭疽·ひょうそ
表biǎo()
表·おもて・ひょうめレオンチェフひょう
表す・あらわ・す・ひょう・す
表する・ひょう・する

表れ・あらわれ
表れる・あらわ・れる
IO 表·アイオーひょう
表徴・ひょうちょう
表白·ひょうはく
表編み・おもてあみ
表側・おもてがわ
表層·ひょうそう
表層構造·ひょうそうこうぞう
表層雪崩・ひょうそうなだれ
表眉魚・ひょうそうぎょ
表潮・おもてしお
表出·ひょうしゅっ
表地·おもてじ
表店·おもてだな
表方・おもてかた
表割·ひょうかっ
表構え・おもてがまえ
表野·おもてけい
表計算ソフト・ひょうけいさんソフト
表記·ひょうき
表記法·ひょうきほう
表家老·おもてがろう
表価·ひょうか
表見代表取締役·ひょうけんだいひょうとりしまりやく
表見代理·ひょうけんだいり
表街道·おもてかいどう
表敬·ひょうけい
表具·ひょうぐ
表具師・ひょうぐし
表具屋·ひょうぐや
表決●ひょうけっ
表看板・おもてかんばん
表口·おもてぐち
表裏·ひょうり
表裏一体・ひょうりいったい
表立つ·おもてだっ
表流·おもてりゅう
表六玉·ひょうろくだま
表門·おもてもん
表面·ひょうめん
表面波·ひょうめんは
表面処理·ひょうめんしょり
表面化·ひょうめんか
表面活性剂·ひょうめんかっせいさい
表面積·ひょうめんせき
表面金利·ひょうめんきんり
表面色·ひょうめんしょく
表面税率·ひょうめんぜいりっ
表面弹性波素子·ひょうめんだんせいはそし
表面硬化·ひょうめんこうか
表面張力・ひょうめんちょうりょく
表面張力波·ひょうめんちょうりょくは
表明·ひょうめい
表皮·ひょうひ
表皮效果·ひょうひこうか
表千家・おもてせんけ
表情·ひょうじょう
表情筋·ひょうじょうきん
表情術·ひょうじょうじゅっ
表慶・ひょうけい
表日本·おもてにほん
表日本方言·おもてにほんほうげん
マンセル表色系·マンセルひょうしょくけい
表沙汰・おもてさた
表身頃●おもてみごろ
表示·ひょうじ
表式·ひょうしる
表書·ひょうしょ
表書き・おもてがき
表書院·おもてしょいん
表題·ひょうだい
表通り·おもてどおり
表土·ひょうど
表外·ひょうがい
表紋·おもてもん
表現·ひょうげん

表現型·ひょうげんがた
表現主義·ひょうけんしゅぎ
表現の自由·ひょうげんのじゅう
表向き・おもてむき
表象·ひょうしょう
表象型·ひょうしょうがた
表象主義·ひょうしょうしゅぎ
表玄関・おもてげんかん
表芸·おもてけい
表意・ひょうい
表意文字·ひょういもじ
表音·ひょうおん
表音記号·ひょうおんきごう
表音式仮名遣い・ひょうおんしきかなブかい
表音文字·ひょうおんもじ
表語文字·ひょうごもじ
表札·ひょうきっ
表彰·ひょうしょう
表紙・ひょうし
表装·ひょうそう
表作·おもてさく
表座敷・おもてざしき
俵biào(ク|玄)
俵・たわら・ひょう
俵国一・たわらくにいち
俵山温泉・たわらやまおんせん
俵藤太・たわらとうた
俵屋宗達・たわらやそうたつ
俵茱萸・たわらぐみ
鰾 biào(クià)
鳔·ふえ
鳔膠・にへ
鼈biē(ヶ|せ)
鼇·すべてん・べっ
籠亀・とちがめ
鼇甲・ベュこう
鼇甲蜻蛉·べっこうとんば
範甲色・ベっこういろ
鼇甲飴・ベっこうあめ
鼇甲煮・べっこうに
範茸・すっぽんたけ
驚煮・すっぽんに
別bié(夕迁)
別·べっ
別けて・わけて
別けても・わけても
別ける・わ・ける
別して・ベっして
別つ・わか・っ
別に・べっに
別れ・わかれ
別れる・わか・れる
別報·ベィラ
別杯・ベベ
別盃・ベっぱい
別本・ベーダん
別便・ベンぴん
別表·ペっぴょう
別別・ペンペュ
別れ別れ・わかれわかれ
別冊・べっさっ
別称・ベっしょう
別除権●ペっじょけん
別処・ベっしょ
別辞・ベっじ
別当·べっとう
別邸·べってい
別殿・ベってん
別丁·ベっちょう
別動隊・べつどうたい
別棟・ベっむね

別働隊·べつどうたい
別段・ペっだん
別段預金・べつだんよきん
別法·べべぼう
別封・ベっぷう
別府·べっぷ
別府大学·べっぷだいがく
別府湾・ベンふわん
別格·ベっかく
別格本山・ベっかくほんざん
別格官幣社・ベっかくかんぺいしゃ
別け隔て・わけへだて
別個・べっこ
別簡・ベっと
別宮·ベンぐう
別館・ベっかん
別海・ベっóu、
別号·べつごう
別れ話・わかればなし
別記・べっき
別家・ベっけ
別間·ベっま
別件·ベっけん
別件逮捕・ベっけんたいほ
別建て・べっだて
別掲·ベっけい
別居・ベっきょ
別巻・ベっかん
別科·ベッか
別口・ベっくち
別枠・ベっわく
別離・べつり
別流·べつりゅう
別名・ベつめい
別命・ベンめい
別納·べつのう
別派·ベップ
別嬪・ベっぴん
別品·べっぴん
別人・ベっしん
コース別人事管理·コースペっじんじかんり
別世界・ベっせかい
別仕立て・べつじたて
別事·べっと
別室·べっしっ
別墅・ベっしょ
別刷り・ベっずり
別れ霜・わかれじも
別送・ベっそう
別訴・ベっそ
別所・ベっしょ
別所温泉・ベっしょおんせん
別体・ベったい
別天地・ベってんち
別天つ神・ことあまつかみ
別条·べっじょう
別眺え・べつあつらえ
別途・べっと
別途積立金・ベっとつみたてきん
別問題·べつもんだい
別物・ベっもの
別席・ベっせき
別項·べっこう
別姓・ベっせい
別学·べつがく
別言・ベつげん
別宴・ベつえん
別様・ペつよう
別業·べつぎょう
別儀·ペッミ
別院・ベついん
別願・ベっがん
別宅・べったく
別珍・ベッチン
別紙・ベっし
別製・ベっせい
別置·べっち
別種・ベっしゃ
別伝・ベンでん

別荘・ベっそう
別状・ベプピょう
別子銅山・ベっしどうざん
別字・ベっと
賓bīn(ク14)
賓辞·ひんじ
賓客・ひんきゃく
賓頭盧・びんずる
瀕bīn(ク15)
瀕する・ひん・する
瀕死・ひんし
繽bīn(タ1ク)
繽紛・ひんぷん
擯bìn(ク1ら)
擯斥·ひんせき
殯bìn(ク1ら)
殯·あらき
殯宮・ひんきゅう
鬢bìn(ケレ)
鬢・びん
鬢長・びんなが
鬢髪・びんばっ
鬢付け油・びんつけあぶら
鬢盥·びんだらい
鬢播き・びんかき
鬢削ぎ・びんそぎ
氷bīng(ケ1∠)
氷・こおり
氷る・こお・る
氷白玉・こおりしらたま
氷壁・ひょうへる
氷餅・二おりもち
氷層・ひょうそう
氷川神社・ひかわじんじゃ
氷床・ひょうしょう。ひょうしょうコア
氷酢酸·ひょうさくさん
氷島·ひょうとう
氷点・ひょうてん
氷点降下・ひょうてんこうか
氷点下・ひょうてんか
氷堆石・ひょうたいせき
氷縞粘土・ひょうこうねんど
氷冠·ひょうかん
氷菓·ひょうか
氷菓子・こおりがし
氷海·ひょうかい
氷河·ひょうが
氷河湖・ひょうがこ
氷河期·ひょうがき
氷河播痕・ひょうがそうこん
氷河時代・ひょうがじだい
氷河土・ひょうがど
氷厚·ひょうこう
氷花・ひょうか
氷見・ひみ
氷結·ひょうけっ
氷詰め・こおりづめ
氷解·ひょうかい
氷晶・ひょうしょう
氷晶核·ひょうしょうかく
氷晶石・ひょうしょうせき
氷晶雲·ひょうしょううん
氷酒・ひょうしゃ
氷塊・ひょうかい
氷囊・こおりぶくろ・ひょうのう
水片·ひょう、ん


<2963>
bīng-bō	139


氷期·ひょうき
氷蕎麦・こおりそば
氷染染料・ひょうせんせんりょう
氷熱量計・こおりねつりょうけい
氷砂糖・こおりぎとう
氷山・ひょうさん
氷ノ山・ひょうのせん
氷ノ山後山那岐山国定公園·ひょうのせんうしろやまなぎさんこくていこうえん
氷上・ひかみ・ひょうじょう
氷食・ひょうしょく
氷食谷・ひょうしょくこく
氷触・ひょうしょく
氷室・ひむろ・ひょうしっ
氷水・こおりすい・こおりみず
氷炭・ひょうたん
氷頭・ひず
氷頭鱠・ひずなます
氷温●ひょうおん
氷紋・ひょうもん
氷霧・こおりぎり・ひょうむ
氷下魚・こまい
氷霰・こおりあられ
氷小豆・こおりあずき
氷雪・ひょうせつもひょうせつブランクトン
氷雪気候・ひょうせつきこう
氷鴨・こおりがも
氷魚・こまい・ひうお・ひお
氷雨・ひさめ
氷原・ひょうげん
氷雲・こおりぐも
氷枕・こおりまくら
氷汁粉·こおりじるこ
氷柱・っらら・ひょうちゅう
兵bīng(ク|∠)
兵・つわもの・へい。グルカへい
兵備・へいび
兵補・へいほ
兵部・へいぶ
兵部省・ひょうぶしょう
兵曹・へいそう
兵曹長・ヘいそうちょう
兵船・へいせん
兵端・へいたん
兵隊・へいたい
兵隊勘定・へいたいかんじょう
兵隊蟻・へいたいあり
兵児・ペニ
兵児帯・へこおび
兵児鮎・へこあゆ
兵法・ヘいほう
兵法者・へいほうしゃ
兵戈・へいか
兵火・へいか
兵家・へいか
兵科・へいか
兵庫・ひょうご・へいこ
兵庫大学·ひょうごだいがく
兵庫教育大学·ひょうごきょういくだいがく
兵庫県立近代美術館・ひょうごけんりつきんだいびじゅつかん
兵庫県立看護大学·ひょうごけんりっかんごだいがく
兵庫県南部地震·ひょうごけんなんぶCしん
兵庫医科大学·ひょうごいかだいがく
兵力・へいりょく
兵粮・ひょうろう
兵糧・ひょうろう
兵糧攻め・ひょうろうぜめ
兵乱・へいらん
兵略·へいりゃく
兵馬・ヘいば
兵馬の権・へいばのけん
兵馬俑・ヘいばよう
兵農分離・へいのうぶんり

兵器・へいき。ノンリーサルへいき・ロァットへいき
ABC 兵器・エービーシーへいき
BC兵器·ビーシーへいき
CBR 兵器·シービーアールへいる
NBC 兵器·エスピーシーへいき
V兵器・ブイへいき
兵器廠·へいきしょう
兵権·へいけん
兵刃・へいじん
兵舎・へいしゃ
兵食・へいしょく
兵士・へいし
兵書·へいしょ
兵団·へいだん
兵務・へい心
兵学・へいがく
兵学校·へいがっこう
兵蛾・へいる
兵役·へいえき
兵営・へいえい
兵語・へいこ
兵員・へいいん
兵站・へいたん
兵站線・へいたんせん
兵長・へいちょう
兵制·へいせい
兵種·へいし。
兵卒・へいそっ
啦bīng(ク12)
噬·ポン
鋲bīng(クIL)
鋲・びょう
鋲打ち・びょううち
鋲打ち機・ぴょううちき
鋲釘・ぴょうくる
鋲継ぎ手・びょうつぎて
檳bīng(ク|∠)
檳榔・びろう
檳榔樹・びんろうじゅ
檳榔子·びんろうじ
丙bǐng(ク12)
丙·ひのえ・へい
丙午·ひのえうま·へいこ
丙種·へいし。
丙種合格·へいしゅごうかく
柄bǐng(クiž)
柄・え・がら・つか
柄長・えなが
柄井川柳・からいせんりゅう
柄口・っかぐち
柄染め・がらぞめ
柄杓・ひしゃく
柄頭・つかがしら
柄物・がらもの
柄振り・えぶり
柄樽·えだる
炳bǐng(bìǐ)
炳乎・へいこ
屏bǐng(ク12)
屏息·へいそく
稟bǐng(ヶ12)
東質・ひんしっ

稟bǐng(biž)
稟告・リんこく
稟請·リんせい
稟申・りんしん
稟性・ひんせい
稟議·リんぎ
稟議書·リんぎしょ
鞆bǐng(ヶ12)
鞆・とも
餅bǐng(ケ12)
餅・もち
餅病菌・もちびょうきん
餅草·もちぐさ
餅代·もちだい
餅搗き・もちっき
餅搗き相場・もちつきそうば
餅膚·もちはだ
餅負い・もちおい
餅菓子·もちがし
餅花・もちばな
餅肌・もちはだ
餅黍·もちきび
餅踏み・もちふみ
餅網●もちあみ
餅屋・もちゃ
餅粥・もちがゆ
餅子・ビンズ
並bìng(ク12)
並び・ならび
並びない・ならびな……
並びに・ならびに
並ぶ・なら・宗
並べて・なくて
並べる・なら・べる
並み・なみ
並並●なみなみ
並び倉・ならびぐら
並称·へいしょう
並存·へいそん
並大抵●なみたいてい
並び大名●ならびだいみょう
並幅·なみはば
並河靖之●なみかわやすゆき
並巾・なみはげ
並進・へいしん
並進運動・へいしんうんどう
並み居る・なみいる
並立・へいりっ
並び立つ・ならびた・っ
並べ立てる・ならべた・てる
並立語·ヘいりっご
並立助詞·へいりつじょし
並列·へいれっ
並列処理・へいれっしょり
並木・なみき
並木五瓶·なみきごへい
並木正三・なみきしょうぞう
並木宗輔・なみきそうすけ
並瓢虫・なみてんとう
並肉・なみにく
並手形・なみてがた
並数・なみすう
並べ替え・ならべかえ
並外れる・なみはず・れる
並行・へいこう
並行記事・へいこうきじ
並行論・へいこうろん
並行輸入・へいこうゆにゅう
並製·なみせい
並走·ヽいそう
並み足・なみあし

併bìng(ク12)
併し・しかし
併せて・あわせて
併称・へいしょう
併せ持つ・あわせも・2
併出・へいしゅ?
併催・へいさい
併存・へいそん
併存住宅・ヘいそんじゅうたく
併読・へいどく
併発・へいはっ
併合・へいごう
併合罪・へいごうざい
併給・へいきゅう
併記·へいる
併科·へいか
併せ馬・あわせうま
併売・へいばい
併任・へいにん
併殺●いいさっ
併設・へいせつ
併香・へいどん
併行・へいこう
併用・へいよう
併用住宅・へいようじゅうたく
併有・へいゆう
併願・へいがん
併載・へいさい
併し乍ら・しかしながら
併置・へいち
病bìng(ク12)
病·やまい0アジソンぴょう・アルッハイマーびょう●オズグッドシュラッテルびょう・カッシングびょう・キーンベックぴょう·クレチンびょう·クロイツフェルトヤコブぴょう・クローンびょう・ケーソンびょう●コルサコフびょう●タバコモザイク                           ぴょう・ニューカッスルぴょう・パーキンソンびょう・バージャーびょう・ハイネメディンびょう・バセドーびょう・ハンセンぴょう・ビュルガーぴょう・フランスぴょう・ペーチェットびょう・ベットびょう。ベルテスぴょう・ボーエンびょう・ホジキンびょう・ポトリチスぴょう・マールプルクびょう・/ニエールびょう・モザイクびょう●ライムびょう・ルーケーリックびょう●ワイルびょう
病む・や心
病める・やめる・や·める
イタイイタイ病・いたいいたいびょうべと病・ベとびょう
ぽっくり病・ぽっくりぴょう
もやもや病·もやもやびょう
病弊·びょうへい
病変・びょうへん
病鉢巻・やまいはちまき
病巢・びょうそう
病虫害·びょうちゅうがい
病床・びょうしょう
病牀・びょうしょう
病牀六尺・びょうしょうろくしゃく
病垂·やまいだれ
病的·びょうてき
病棟・びょうとう
病毒·びょうどく
病夫·びょうふ
病父·びょうふ
病み付き・やみっき
病み付く・やみつ・く
病根・ぴょうこん
病害·びょうがい
病後·びょうご
病患・ぴょうかん
病跡学・びょうせきがく
病間·ぴょうかん
病苦·びょうく
病理·びょうり
病理解剖·びょうりかいばう
病理解剖学·ぴょうりかいばうがく

病理生理学·ぴょうりせいりがく
病理学・びょうりがく
病理組織検査·びょうりそしきけんさ
病歴·ぴょうれき
病名·びょうめい
病魔・びょうま
病没・ぴょうぼっ
病歿・ぴょうぽ?
病癖・ぴょうへき
病気・ぴょうき
病欠·ぴょうけっ
病軀・びょうく
病人・びょうにん
病褥・ぴょうじょく
病弱・ぴょうじゃく
病み上がり・やみあがり
病舎・ぴょうしゃ
病身・びょうしん
病識·びょうしき
病勢・びょうせい
病死·びょうし
病態・びょうたい
病臥・ぴょうが
病葉・わくらば
病因・ぴょういん
病余·ぴょうよ
病原·ぴょうけん
病原菌・びょうげんきん
病原体·ぴょうげんたい
病原性大腸菌・ぴょうげんせいだいちようきん
病源·びょうげん
病院·びょういん
病院船・ぴょういんせん
病者・びょうしゃ
病者の塗油・びょうしゃのとゆ
病症·びょうしょう
病状・ぴょうじょう
波bō(クで)
波·なみ0マイクロは·ミリは·ハートルは・ラブは・レイリーは
波しぶき・なみしぶる
L波・エルは
P波·ビーは
S波・エスは
β波·ペータは
波板·なみいた
波布·はぶ
波布草·はぶそう
波布茶·はふちゃ
波長・はちょう
波長分割多重・はちょうぶんかったじφう
波乗り・なみのり
波除け・なみよけ
波打つ・なみう・つ
波打ち際・なみうちぎわ
波動・はどう
波動方程式·はどうほうていしき
波動関数·はどうかんすう
波動光学·はどうこうがく
波動力学·はどうりきがく
波動説·はどうせつ
波多野精一·はたのせいいち
波多野流·はたのりゅう
波風·なみかぜ
波高·はこう
波野・なみけい
波戸・はと
波の花·なみのはな
波の華・なみのはな
波及·はきゅう
マイクロ波加熱・マイクロはかねっ
波間・なみま
波瀾・はらん
波浪·はろう
波力·はりょく
波力発電·はりょくはつでん


<2964>
140 bō-bǔ


波立つ・なみだ・つ
波連・はれん
波路·なみじ
波乱·はらん
波羅蜜·はらみつ
波羅奈国·はらなこく
波面·はめん
波幕·なみまく
波崎・はさる
波上·はじょう
波勝崎・はがちぎる
波食·はしょく
波食棚・はしょくたな
波触·はしょく
波束·はそく
波数·はすう
波濤·はとう
波頭・なみがしら・はと
波紋・はもん
波線·はせん
波形·なみがた・はけい
波音·なみおと
波照間島・はてるまじま
波枕・なみまくら
波止·はと
波止場・はとば○メリケンはとば
波状·はじょう
波状攻撃·はじょうこうげき
波状熱·はじょうねっ
波佐見·はさみ
玻 bō(クそ)
玻璃·はり
剝bō(々て)
剝がす・はが・す
剝がれる・はが・れる
剝く・す・く・心・く
剝ぐ・は・ぐ・〜ぐ
剝ける・む・ける
剝げる・は・ける・へ・ける
剝す・ヘがす
剝る・ヘず・る
剝れる・むく……る
ひん剝く・ひんむ・く
剝き出し・むきだし
剝奪・はくだっ
剝き海老・むきえび
剝離·はくり
剝落·はくらく
剝げ落ちる・はけお・ちる
剝片·はくへん
剝片石器·はくへんせっき
剝ぎ取る・はぎと・る
剝茸・むきたけ
剝き身・すきみ・むきみ
剝き身隈・むきみぐま
剝脱·はくだっ
剝製·はくせい
菠bō(クで)
菠穫草·ほうれんそう
鉢bō(々そ)
鉢・はち
鉢かづき・はちかずき
鉢かつぎ・はちかつぎ
鉢合わせ・はちあわせ
鉢巻き・はちまき
鉢叩き・はちたたき
鉢木・はちのき
鉢水母類・はちくらげるい
鉢物・はちもの
鉢肴・はちざかな
鉢植え・はちうえ
鉢組み・はちぐみ

撥bō(クて)
撥·ばち
撥ね・はねゅビンはね
撥ねかす・はねかす
撥ねる・は・ねる
撥捌き・ばちさばき
撥ね除ける・はねの・ける
撥ね釣瓶・はねつるべ
撥ね付ける。はねっ・ける
撥ね掛かる・はねかかる
撥ね掛ける・はねか・ける
撥襟·ばちえり
撥鏤・ばちる
撥乱反正·はつらんはんせい
撥ね上げる・はねぁ・げる
撥水・はっすい
撥水加工・はっすいかこう
撥条・ぜんまい
撥弦楽器・はつげんがっき
撥音・ばちおと・はつおん
撥音便・はつおんびん
播bō(クて)
播く·ま·く
播磨·はりま
播磨国風土記·はりまのくにふどき
播磨平野・はりまへいや
播磨灘・はりまなだ
播磨屋·はりまや
播磨潟・はりまがた
播殖·はしょく
播植·はしょく
播種·はしゅ
播州・ばんしゅう
播州皿屋敷・ばんしゅうさらやしき
伯bó(うそ)
モンテクリスト伯·モンテクリストはく
伯備·はくび
伯父·おじ·はくふ
伯父さん・おじさん0ワーニャおじさん
伯父貴・おじき
伯家神道·はっけしんとう
伯爵·はくしゃく
伯楽●はくらく・ばくろう
伯母·排·はくぼ
伯母さん・おばさん
伯母が酒・おばがさけ
伯母捨・おばすて
伯耆·ほうる
伯耆富士・ほうきふじ
伯書流・ほうきりゅう
伯叔・はくしゃく
伯夷·はくい
伯仲・はくちゅう
伯仲の間・はくちゅうのかん
伯州·はくしゅう
帛bó(ヶế)
帛紗·ふくさ
泊bó(ヶé)
泊まり・とまり
泊まる・とま・る
泊める・と・める
泊地·はくち
泊まり掛け・とまりがけ
泊瀬·はつせ
泊まり明け・とまりあけ
泊まり込み・とまりこみ
泊まり込む・とまりこ心

博bó(sé)
博す·はく·す
博する・はく・する
博愛·はくあい
博愛社·はくあいしゃ
博愛主義・はくあいしゃる
博才·ばくさい
博打·ばくち
博打打ち・はくちうち
博打の木・ばくちのき
博大·はくだい
博多·はかためはかたドンタク
博多帯・はかたおび
博多俄·はかたにわか
博多絞・はかたしばり
博多津·はかたのつ
博多平·はかたひら
博多人形·はかたにんぎょう
博多湾·はかたわん
博多小女郎波枕・はかたこじょろうなみまくら
博多織・はかたおり
博多作り・はかたづくり
博览・はくらん
博览会·はくらんかい
博览強記·はくらんきょうき
博労・ばくろう
博識·はくしき
博士·はかせ·はくしめガリガリはかせ。ファウストはかせ
博士課程·はくしかてい
ジキル博士とハイド氏・ジキルはかせとハイドし
博搜·はくそう
博徒·ぼくと
博聞強記·はくぶんきょうき
博物館・はくぶつかん。イスラエルはくぷつかん・エジブトはくぶつかん・カイ口はくぶつかん
博物学·はくぶっかく
博物志·はくぶっし
博物誌・はくぶつし
博学·はくがく
博雅·はくが
博言学·はくげんがく
博奕·ばくえき・ばくち
博引旁証・はくいんはうしょう
博載·はくさい
勃bó(々ế)
勃勃·ぼつばっ
勃発·は-はっ
勃起·はっき
勃然·はつぜん
勃興·ぼっこう
舶bó(ヶé)
舶来·はくらい
舶載·はくさい
舶載鏡·はくさいきょう
渤bó(ヶ饣)
渤海·ほっかい
搏bó(ヶé)
搏動·はくどう
摶風·はふ
鈸bó(ヶé)
鈸・ばっ
箔bó(ヶé)
箔・はくめアルミはく
箔付き・はくっき
箔絵·はくえ

箔押し・はくおし
駁bó(クé)
駁·ぷち
駁する・ばく・する
駁論·ばくろん
薄bó(ヶぐ)
薄靄·うすもや
薄表紙·うすびょうし
薄才・はくさい
薄茶·うすちゃ
薄茶点前・うすちゃてまえ
薄茶器·うすちゃる
薄徳·はくとく
薄地·うすじ
薄鈍·うすのう
薄給●はっきゅう
薄ら寒い・うすらさむ…
薄伽梵・ばがまん
薄口酱油・うすくちしょうゆ
薄力粉·はくりきこ
薄利·はくり
薄利多売・はくりたぼい
薄緑・うすみどり
薄馬鹿・うすばか
薄明・はくめい
薄明かり・うすあかり
薄命·はくめい
薄膜·はくまく
薄目·うすめ
薄暮·はくは
薄情·はくじょう
薄情け・うすなさけ
薄取引·うすとりひき
薄刃・うすば
薄日·うすび
薄ら日・うすらび
薄肉彫り・うすにくぼり
薄肉色・うすにくいろ
薄弱·はくじゃく
薄手·うすで
薄田泣菓・すすきだきゅうきん
薄田隼人・すすきだはやと
薄田研二・すすきだけんじ
薄物·うすもの
薄笑い・うすわらい
薄ら笑い・うすらわらい
薄謝・はくしゃ
薄幸·はっこう
薄倖・はっこう
薄雪·うすゆき
薄雪草·うすゆきそう
薄雪昆布·うすゆきこんぶ
薄様・うすよう
薄羽蜉蝣・うすばかげろう
薄遇·はくぐう
薄縁·うすべり
薄造り・うすっくり
薄志·はくし
薄志弱行・はくしじゃっこう
薄作り・うすづくり
鮊bó(々ぐ)
鮊子・いかなご
餌bó(々ế)
博託·ほうとう
跛bǒ(sě)
跛・あしなえ・ちんば・ぴっこ
跛行·はこう
跛行相場·はこうそうば

簸bǒ(々ě)
簸る・ us
簸川・ひのかわ
薄bò(々さ)
薄荷·はっか
薄荷脳・はっかのう
薄荷糖・はっかとう
薄荷油・はっかゆ
逋bū(クメ)
通脱·ほだっ
逋脱犯・ほだつはん
トbǔ(りǔ)
トう・うらな・う
トする・ぼく・する
ト部・うらべ
ト部懷賢・うらべかねかた
ト部季武·うらべすえたけ
卜部兼好·うらべかねよし
卜部兼俱·うらべかねとも
ト部神道·うらべしんとう
卜伝流・はくでんりゅう
卜辞·ぼくと
卜骨・はっこっ
卜筮·はくせい
卜占·ぼくせん
卜者·はくしゃ
捕bǔ(々爻)
捕まえる・つかま・える・とらま・える
捕まる・っかま・る
捕らえる・とら・える
捕らわれ・とらわれ
捕らわれる・とらわ…る
捕る·と·る
捕虫網・ほちゅうあみ
捕虫葉·ほちゅうよう
捕り方・とりかた
捕縛・ほばく
捕獲·ほかく
捕鯨・ほけい
捕鯨船・ほげいせん
捕吏・はり
捕虜·はりょ
捕囚·ほしゅう0アビニッンほしゅう・バビロンほしゅう
捕球·ほういう
捕殺·ほさっ
捕縄·ほじょう
捕り縄・とりなわ
捕食・はしょく
捕食連鎖・ほしょくれんさ
捕手·ほし。
捕り手·とりて
捕り物・とりもの
捕り物帳・とりものちょう
捕逸·ほい?
捕捉·ほそ<
哺bǔ(りǎ)
哺乳·ほに。う
哺乳動物・ほにゅうどうよ?
哺乳類・ほにゅうるい
哺乳瓶・ほにゅうびん
哺乳期·ほにゅうき
哺育·ぱいく
補bǔ(り爻)
補い·おぎない
補う・おさな・う


<2965>
bǔ-bù	141


補する・ほ·する
補筆·ほひっ
補弼·ほひっ
補償·ほしょう
補償点·ほしょうてん
補償原理·ほしょうげんり
補充・ほじゅう
ホルモン補充療法·ホルモンほじゅう?ょうほう
補充選挙·ほじゅうせんきょ
補導·ほどう
補導処分·ほどうしょぶん
補訂·ほてい
補肥·ほひ
補剛·ほごう
補集合·ほしゅうごう
補給●ほきゅう
補給金·ほきゅうきん
補記·ほき
補剤●ほざい
補間法·ほかんほう
補講·ほこう
補角·ほかく
補酵素·ほこうそ
補巻·ほかん
補力·ほりょく
補欠・ほけっ
補強·ほきょう
補強証拠・ほきょうしょうこ
補任·ふにん·ほにん
補色·ほしょく
補殺・はさっ
補数·ほすう
補説·ほせっ
補題·ほだい
補体·ほたい
補填·ほてん
補聴器·ほちょうき
補陀落·ふだらく
補外法·ほがいほう
補完·ほかん
補完財·ほかんざい
補忘記·ぷもうき
補習・ほしゅう
補修·ほしゅう
補選·ほせん
補遺·ほい
補語·ほご
補則●はそく
補整·ほせい
補整振子·ほせいしんし
補正·ほせい
補正予算·ほせいよさん
補植·ほしょく
補職·ほしょく
補助·ほじょ
補助単位·ほじょたんい
補助定理·ほじょていり
補助動詞·ほじょどうし
補助符号·ほじょふごう
補助活用·ほじょかつよう
補助貨幣●ほじょかへい
補助機関・ほじょきかん
補助記憶装置·ほじょきおくそうち
補助金·ほじょきん
補助線·ほじょせん
補助形容詞·ほじょけいようし
補助翼·ほじょよく
補助用言·ほじょようげん
補助帳簿·ほじょちょうぼ
補注·ほちゅう
補註・ほちゅう
補装具·ほそうぐ
補綴·ほてい·ほてっ
補足·ほそ<
補足遺伝子・ほそくいでんし
補佐·ほさ
補佐人·ほさにん

不bù(りメ)
不·ふ·ぷ
不安·ふあん
不安定·ふあんてい
不安定の釣り合い・ふあんていのっりあい
不安定均衡·ふあんていきんこう
不安神経症·ふあんしんけいしょう
不安の文学·ふあんのぶんがく
不案内·ふあんない
不抜·ふばっ
不敗·ふはい
不飽和・ふほうわ
不飽和化合物·ふほうわかごうぶつ
不飽和結合・ふほうわけつごう
不飽和脂肪酸·ふほうわしぼうさん
不備·ふび
不本意·ふほしい
不必要·ふひつよう
不変·ふへん
不便·ふべん
ゲージ不変性・ゲージふへんせい
不変資本·ふへんしほん
不採算●ふさいさん
不測·ふそく
不産女・うまずめ
不沈·ふちん
不成功·ふせいこう
不成就日·ふじょうじゅにち
不成立·ふせいりっ
不承不承·ふしょうぶしょう
不承知·ふしょうち
不誠実·ふせいじっ
不逞·ふてい
不出来·ふでき
不純·ふじゅん
不純物·ふじゅんぷっ
不粋·ふすい
不達·ふたっ
不代替物·ふだいたいぶっ
不逮捕特権・ふたいほとっけん
不当·ふとう
不当表示·ふとうひょうじ
不当処分·ふとうしょぶん
不当労働行為·ふとうろうどうこうい
不当利得·ふとうりとく
不当廉売·ふとうれんばい
不当廉売関税·ふとうれんばいかんぜい
不倒翁·ふとうおう
不導体·ふどうたい
不道·ぶどう
不道徳·ふどうとく
不得意・ふとくい
不德·ふとく
不徳義·ふとくぎ
不得手·ふえて
不得要頷·ふとくようりょう
不登校·ふとうこう
不等号·ふとうごう
不等価交換·ふとうかこうかん
不等筋類·ふとうきんるい
不等式·ふとうしき
不等葉·ふとうよう
不敵・ふてき
不鯛・ぶだい
不釣り合い・ふつりあい
不調·ふちょう
不定·ふじょう·ふてい
不定称·ふていしょう
不定愁訴·ふていしゅうそ
不定詞·ふていし
不定方程式·ふていほうていしき
不定風·ふていふう
不定根·ふていこん
不定冠詞·ふていかんし
不定積分・ふていせきぶん
不定期·ふていき

不定期刑・ふていきけい
不定時法·ふていじほう
不定形·ふていけい
不定型詩●ふていけいし
不定芽・ふていが
不凍港·ふとうこう
不凍湖・ふとうこ
不凍液·ふとうえき
不動·ふどう
不動産·ふどうさん
不動産登記·ふどうさんとうき
不動産鑑定士・ふどうさんかんていし
不動産金融·ふどうさんきんゆう
不動産侵奪罪·ふどうさんしんだっさい
不動産取得税·ふどうさんしゅとくぜい
不動産所得·ふどうさんしととく
不動産投資信託·ふどうさんとくししんたく
不動産信託·ふどうさんしんたく
不動点定理●ふどうてんていり
不動明王·ふどうみょうおう
不動態·ふどうたい
不動性萎縮·ふどうせいいしゅく
不動尊·ふどうそん
不働費·ふどうひ
不都合・ふっごう
不渡り・ふわたり
不断·ふだん
不断草·ふだんそう
不断桜·ふだんさくら
不断着·ふだんぎ
不悪・あしからず
不二・ふじ・ふに
不発·ふはっ
不法·ふほう
不法電波·ふほうでんば
不法監禁罪·ふほうかんきんざい
不法就労·ふほうしゅうろう
不法侵入·ふほうしんにゅう
不法行為·ふほうこうい
不法原因給付·ふほうげんいんきゅうふ
不犯・ふばん
不分明·ふぶんみょう・ふぶんめい
不風流·ぶふうりゅう
不払い・ふばらい
不服·ふふ<
不服従運動·ふふくじゅううんどう
不服申し立て・ふふくもうしたて
不乾性油・ふかんせいゆ
不感症·ふかんしょう
不告不理の原則・ふこくふりのけんそく
不格好·ぶかっこう
不公平·ふこうへい
不公正・ふこうせい
不公正取引・ふこうせいとりひき
不慣れ・ふなれ
不規則·ふきそく
不規則変光星・ふきそくへんこうせい
不規則動詞・ふきそくどうし
不規則銀河・ふきそくぎんが
不帰·ふさ
不軌·ふさ
不合格·ふごうかく
不合理·ふごうり
不和·ふわ
不和合性·ふわごうせい
不換紙幣●ふかんしへい
不揮発性メモリー・ふきはつせいメモリー
不活化·ふかつか・ふかつかワクチン
不活性ガス・ふかっせいガス
不惑·ふわく
不機嫌·ふきげん
不羈・ふき
不吉·ふきっ
不即不離·ふそくふり
不急·ふきゅう

不甲斐無い・ふがいな…
不揃い・ふぞろい
不見日賤鼠・ひみずもぐら
不見識·ふけんしき
不見転・みずてん
不健康·ふけんこう
不健全·ふけんぜん
不潔·ふけっ
不解散罪·ふかいさんざい
不介入·ふかいにゅう
不届き・ふとどき
不謹慎·ふきんしん
不尽·ふしん
不経済·ふけいざ、、
不精・ぶしょう
不精髭·ふしょうびけ
不景気・ふけいる
不浄·ふじょう
不敬·ふけい
不敬罪·ふけいさい
不具·小<
不具合·ふぐあい
不俱戴天·ふぐたいてん
不覚·ふかく
不均衡·ふきんこう
不均化·ふきんか
不開の門・あかずのもん
不可·ふか
不可避·ふかひ
不可測・ふかそく
不可触民·ふかしょくみん
不可得・ふかとく
不可分·ふかぶん
不可分物·ふかぶんぷつ
不可解・ふかかい
不可抗力·ふかこうりょく
不可能·ふかのう
不可能性定理·ふかのうせいていり
不可逆·ふかぎゃく
不可逆変化·ふかぎゃくへんか
不可逆電池·ふかぎゃくでんち
不可逆反応·ふかぎゃくはんのう
不可欠·ふかけっ
不可欠アミノ酸·ふかけつアミノさん
不可欠脂肪酸·ふかけつしばうさん
不可侵・ふかしん
不可侵権・ふかしんけん
不可侵条約·ふかしんじょうやく
不可視·ふかし
不可視光線・ふかしこうせん
不可思議·ふかしぎ
不可算名詞●ふかさんめいし
不可知·ふかち
不可知論·ふかちろん
不空·ふくう
不空羈索観音・ふくうけんじゃくかんのん
不快·ふかい
不快指数·ふかいしすう
不況·ふきょうのふきょうカルテル
不労所得·ふろうしょとく
不老·ふろう
不立文字·ふりつもんじ·ふりゅうもんじ
不利·ふり
不利益·ふりえき
不例·ふれい
不連続・ふれんぞく
不連続面・ふれんぞくめん。グーテンベルグふれんぞくめん・モホロビチッチふれんぞくめん・レーマンふれんぞくめん
不連続線・ふれんぞくせん
不良·ふりょう
不良導体·ふりょうどうたい
不良債権·ふりょうさいけん
不料簡·ふりょうけん
不埒·ふらち
不獵·ふりょう
不履行·ふりこう
不慮·ふりょ

不乱·ふらん
不偷·ふりん
不買·ふばい
不買同盟·ふばいどうめい
不買運動·ふばいうんどう
不満・ふまん
不満足·ふまんぞく
不毛·ふもう
不襲·ぶしつけ
不昧·ふまい
不昧公·ふまいこう
不眠·ふみん
不眠不休·ふみんふきゅう
不眠症·ふみんしょう
不勉強·ふべんきょう
不面目·ふめんもく
不滅·ふめっ
不敏·ふびん
不愍·ふびん
不憫·ふびん
不名数·ふめいすう
不名誉·ふめいよ
不明·ふめい
不明朗·ふめいろう
不明瞭·ふめいりょう
不磨·小ま
不納付犯・ふのうふはん
不撓·ふとう
不挠不屈・ふとうふくつ
不能·ふのう
不能犯·ふのうはん
不能条件·ふのうじょうけん
不偏・ふへん
不偏不党·ふへんふとう
不偏推定量·ふへんすいていり:う
不平·ふいい
不平等·ふびょうどう
不平等条约·ふびょうどうじょうやく
不評·ふひょう
不破関·ふわのせき
不育合成·ふせいごうせい
不起訴·ふきそ
不気味・ぶきみ
不器·ぷき
不器量·ふきりょう
不器用·ふきよう
不恰好·ぶかっこう
不侵略条約·ふしんりゃくじょうやく
不親切·ふしんせっ
不寝番・ふしんばん
不寝の番・ねずのばん
不屈・ふくっ
不全·ふせん
不確か・ふたしか
不確定·ふかくてい
不確定期限·ふかくていきげん
不確定性原理·ふかくていせいけんり
不確実●ふかくじっ
不確定性の音楽●ふかくていせいのおんがく
不燃・ふねん
不燃材料·ふねんざいりょう
不燃構造·ふねんこうぞう
不人情·ふにんじょう
不忍池・しのばずのいけ
不稔花・ふねんか
不稔性·ふねんせい
不妊・ふにん
不妊防除·ふにんぼうじょ
不妊手術·ふにんしいじゃ?
不妊症·ふにんしょう
不日·ふじっ
不溶性·ふようせい
不融通物・ふゆうずうぶっ
不如帰·ふじょき・ほととぎす
不如意·ふにょい
不入り・ふいり
不沙汰·ぶさた
不善·ふぜん
不善感·ふぜんかん


<2966>
142	bù-cái


不携生・ふせっせい
不審・ふしん
不審庵・ふしんあん
不審火・ふしんび
不審尋問・ふしんじんもん
不審紙·ふしんがみ
不生不滅·ふしょうふめつ
不生産的労働·ふせいさんてきろうどう
不十分·ふじゅうぷん
不実●ふじっ
不時·ふじ
不時着·ふじちゃく
不識庵·ふしきあん
不始末·ふしまっ
不仕付·ぷしっけ
不世出·ふせいしゅっ
不仕合わせ・ふしあわせ
不適·ふてき
不適当·ふてきとう
不適格·ふてきかく
不適応·ふてきおう
不手際・ふてきわ
不首尾・ふしゃび
不受不施派・ふじゅふせは
不輸不入●ふゆふにゅう
不輸租田・ふゆそでん
不束·ふっっか
不束者·ふっつかもの
不順・ふじゅん
不思議·ふしる
不思議の国のアリス・ふしぎのくにのアリス
不死鳥・ふしちょう
不死身・ふじみ
不似合い・ふにあい
不遡及·ふそきゅう
不随·ふずい
不随意筋・ふずいいさん
不随意運動・ふずいいうんどう
不胎化・ふたいか
不特定·ふとくてい
不特定多数·ふとくていたすう
不特定物·ふとくていぶっ
不体裁·ふていさい
不条理·ふじょうり
不条理劇・ふじょうりげき
不調法·ぶちょうほう
不通・ふっう
不同·ふどう
不統一·ふとういつ
不透明·ふとうめい
不透水層・ふとうすいそう
不突合·ふとつごう
不退寺・ふたいた
不退転・ふたいてん
不完全·ふかんぜん
不完全変態·ふかんぜんへんたい
不完全雇用均衡·ふかんぜんこようきんこう
不完全花・ふかんぜんか
不完全競争·ふかんぜんきょうそう
不完全菌類·ふかんぜんきんるい
不完全履行·ふかんぜんりこう
不完全気体·ふかんぜんきたい
不完全燃烧·ふかんぜんねんしょう
不完全性定理·ふかんぜんせいていり
不完全葉・ふかんぜんよう
不完全優性・ふかんぜんゆうせい
不為·ふため
不味·ふみ
不味い・まず…
不衛生·ふえいせい
不文·ふぷん
不文法·ふぶんほう
不文律·ふぶんり?
不文憲法·ふぶんけんぼう
不稳・ふおん
不稳当·ふおんとう
不問・ふもん

不悉·ふしっ
不惜身命·ふしゃくしんみょう
不細工·ぶさいく
不鮮明·ふせんめい
不顕性感染・ふけんせいかんせん
不相応·ふそうおう
不祥事·ふしょうじ
不詳·ふしょう
不向き・ふむき
不消化·ふしょうか
不孝·ふこう
不肖・ふしょう
不協和音·ふきょうわおん
不心得・ふこころえ
不信·ふしん
不信任・ふしんにん
不信任案・ふしんにんあん
不信心・ふしんじん
不興・ふきょう
不行跡●ふぎょうせき
不行き届き・ふゅきとどき
不行状·ふぎょうじょう
不幸·ふこう
不幸せ・ふしあわせ
不休·ふきゅう
不朽·ふきゅう
不宣·ふせん
不遜·ふそん
不馴れ・ふなれ
不言·ふけん
不言実行·ふけんじっこう
不養生·ふようじょう
不様・ぶさま
不要·ふよう
不夜城·ふやじょう
不一·ふい?
不一致·ふいっち
不乙·ふいっ
不易·ふえき
不易流行·ふえきりゅうこう
不意·ふい
不義·ふき
不義理·ふぎり
不意打ち・ふいうち
不用·ふよう
不用心・ぶようじん
不用意·ふようい
不愉快·ふゆかい
不漁·ふりょう
不育·ふいく
不遇·ふぐう
不縁·ふえん
不運·ふうん
不在·ふさい
不在地主・ふざいじぬし
不在者投票·ふざいしゃとうひょう
不在証明·ふざいしょうめい
不戦・ふせん
不戦敗·ふせんばい
不戦勝·ふせんしょう
不戦条約·ふせんじょうやく
不貞·ふてい
不貞る・ふ・てる
不貞腐れる・ふてくさ・れる
不貞寝·ふてね
不真面目・ふまじめ
不真正連带債務·ふしんせいれんたいさいむ
不振·ふしん
不整合・ふせいごう
不整脉・ふせいみゃく
不整正花・ふせいせいか
不正·ふせい
不正競争·ふせいきょうそう
不正競争防止法·ふせいきょうそうばうしほう
不正確・ふせいかく
不正咬合・ふせいこうごう
不知·ふち
不知火・しらぬい

不知火海·しらぬいかい
不知火型・しらぬいがた
不知哉川・いさやがわ
不織布・ふしょくふ
不治·ふむ·ふち
不忠・ふちゅう
不仲・ふなか
不注意·ふちゅうい
不祝儀・ふしゅうぎ
不着·ふちゃく
不自然・ふしせん
不自由·ふじゅう
不足·ふそ<
不作・ふさ<
不作法·ぶさほう
不作為・ふさくい
不作為犯・不さくいはん
布bù(ヶ义)
布·きれ·ぬの·の
布く・し・く
布帛·ふはく
布達·ふたっ
布袋・ほてい
布袋草·ほていそう
布袋腹·ほていばら
布袋葵*ほていあおい
布袋蘭・ほていらん
布袋竹・ほていちく
布地·きれじ·ぬのじ
布都御魂・ふつのみたま
布告·ふこく
布海苔·ふのり
布基礎·ぬのきそ
布教·ふきょう
布巾·ふさん
布掘り·ぬのぼり
布袴·ほうこ
布令·よれい
布留遺跡・ふるいせき
布漉し・ぬのごし
布鍵·ののやすり
布目·ぬのめ
布片·ふへん
布銭·ふせん
布切れ・ぬのぎれ
布設·ふせっ
布施·ふせ
布施辰治·ふせたつじ
布施無経·ふせないきょう
布石·小世き
布団·ふとん
布団蒸し・ふとんむし
布引き・ぬのびる
布引きの滝・ぬのびきのたき
布引山地・ぬのびきさんち
布陣・ふじん
布置·ふち
布子·あのこ
60      快个歩bù(り文)
歩・ふ・ぶ・ほ
歩き・あるき
歩く・ある・く
歩み・あゆみ
歩む・あゆ心
歩兵・ふひょう・ほへい
步步·ほほ
歩測·ほそ<
歩程●ほてい
歩道·ほどう
歩道橋●ほどうきょう
歩調·ほちょう
步度·ほど
歩幅●ほはば
歩合・ぶあい
歩合給·ぷあいきゅう
歩合制度●ふあいせいど

歩荷・ぼっか
歩積み預金・ぶづみよきん
歩み寄り・あゆみより
歩み寄る●あゆみよ・る
歩脚・ほきゃく
歩廊·ほろう
歩留まり・ふどまり
歩哨·ほしょう
歩数計·ほすうけい
歩苔虫・あゆみこけむし
歩武・ほぶ
歩行·ぱこう
歩行虫・おさむし・ごみむし
歩行器・ほこうき
歩行者・ほこうしゃ
歩行者天国·ほこうしゃてんごく
歩引き・ぷぴき
歩み足●あゆみあし
歩卒・ほそっ
怖bù(々え)
怖い・こわ…
怖ける・おじ・ける
怖じる・お・じる
怖める・お・める
怖れる・おそ・れる
怖怖・こわごわ
怖気・おじけ・おぞけ
怖気付く・おじけづ・く
怖気立つ·おじけだ・つ・おぞけだ・つ
怖めず臆せず・おめずおくせず
渉bù(ヶ义)
渉・はか
捗る・はかど・る
渉捗しい・はかばかし・い
部bù(々义)
部·ぷ・ペ
部材·ぶざい
部隊·ぶたい
ひめゆり部隊・ひめゆりぶたい
部費·ぷひ
部分・ぶぶん
部分的・ぷぶんでき
部分的核実験禁止条約·ぶぶんできかくじっけんきんしじょうやく
部分否定·ぷぷんひてい
部分割*ぷぷんかつ
部分冠詞·ぷぷんかんし
部分集合·ぶぶんしゅうごう
部分均衡·ふぶんきんこう
部分均衡理論·ぶぶんきんこうりろん
部分林·ぷぷんりん
部分年金·ぶぶんねんきん
部分品·ぷぷんひん
部分切除·ぶぶんせつじょ
部分食·ぷぷんしょく
部分触·ぷぷんしょく
部分音·ぷぷんおん
部厚い・ふぁっ…
部会·ふかい
部活·ぶかっ
部将·ぶしょう
部局·ふきょく
部類・ふるい
部立て・ふだて
部落·ぶらく
部落解放運動·ぶらくかいほううんどう
部門·ぷもん
部民・ベみん
部内·ぶない
部派仏教・ぶはぶっきょう
部品·ぷひん
BL 部品·ビーエルぶひん
部曲·かきべ

部室·ぷしっ
部首·ぶし。
部首索引・ぶしゅきくいん
部署·ぷしょ
部数·よすう
部外·ふがい
部位·ふい0キーゼルバッハふい
部屋·へや
部屋割り・へやわり
部屋住み・ヘやずみ
部屋着・へやぎ
部下·宋か
部員·ぷいん
部長·ぶちょう
部族·ぷぞく
埠bù(り义)
埠頭・ふとう
部bù(ク义)
部·しとみ
簿bù(ク义)
簿冊・ばさっ
簿記·ぼき
簿価·はか
簿外・はがい
簿外負債·ぼがいふさい
簿外資産·ぽがいしさん
擦( cā(专丫)
擦り・かすり
擦る・かす・る・こす・る・さす・る・す・る·なす·る
擦れ・かすれ
擦れる・かす・れる・こす・れる・す・れる
擦り抜ける・すりぬ・ける
擦り半鐘・すりばんしょう
擦り剝く・すりむ・く
擦れ擦れ・すれすれ
擦り場·すりば
擦り付ける・こすりつ・ける・すりつ・ける・なすりつ・ける
擦過·さっか
擦過傷・さっかしょう
擦り合い・なすりあい
擦り合わせ·すりあわせ
擦れ合う・すれあ・う
擦痕·きっこん
擦剤·さっざい
擦り寄る・すりよ・る
擦れ枯らし・すれからし
擦れっ枯らし・すれっからし
擦り切れる・すりき・れる
擦った揉んだ・すったもんだ
擦傷·さっしょう
擦り傷・かすりきず・すりきず
擦れ違い・すれちがい
擦れ違う・すれちが・う
擦文土器·さつもんどき
擦文文化·さつもんぶんか
擦り膝・すりひざ
擦弦楽器・さつげんがっき
擦奏楽器·さっそうがっき
猜cāi(古历)
猜疑·さいる
才cái(古务)
才·さい
才筆・さいひっ
才槌・さいづち
才槌頭・さいブちあたま
才分・さいぶん
才幹·さいかん


<2967>
cái-cán	143


才華·さいか
才覚·さいかく
才力·さいりょく
才略·さいりゃく
才能·さいのう
才女·さいじょ
才気·さいき
才気煥発·さいきかんばっ
才気走る・さいきばし・る
才取り・さいとり
才取り棒・さいとりぼう
才取会員・さいとりかいいん
才人·さいじん
才色·さいしょく
才色兼備·さいしょくけんび
才識·さいしき
才弾ける・さいはじ・ける
才腕・さいわん
才物·さいぷっ
才学·さいがく
才芸·さいけい
才媛·さいえん
才蔵·さいぞう
才藻·さいそう
才知·さいち
才智·さいち
才子・さいし
才子多病·さいしたびょう
才走る・さいばし・る
材cái(女秀)
材·さい。シーリングさい
材料·さいりょう。インテリジェントさいりょう
材料力学·さいりょうりきがく
材木・さいもく
材木岩・ざいもくいわ
材線虫・ざいせんちゅう
材質·さいしっ
財cái(古秀)
財·さい·たから0ギッフェンざい・クラブさい·ざいテク
財宝·さいほう
財布·さいふ
財産·ざいさん
財産法・さいさんほう
財産犯·ざいさんはん
財産分離·ざいさんぶんり
財産分与●さいさんぶんよ
財産勘定·ざいさんかんじょう
財産権·ざいさんけん
財産税·ざいさんぜい
財産相続·さいさんそうぞく
財産刑·ざいさんけい
財閥·ざいばっ
財閥解体·ざいばつかいたい
財貨·ざいか
財界·ざいかい
財経·さいけい
財力·さいりょく
財囊·さいのう
財施·さいせ
財投·ざいとう
財団・さいだん
財団法人·さいだんほうじん
財物·ざいぶっ・ざいもっ
財務·さいむ
財務分析·さいむぶんせき
財務管理·ざいむかんり
財務局・ざいむきょく
財務会計·ざいむかいけい
財務省証券·さいむしょうしょうけん
財務戦略・ざいむせんりゃく
財務諸表・さいむしょひょう
財務諸表規則●ざいむしょひょうきそく財形・さいけい
財形給付金ファンド・さいけいきゅ

うふきんファンド
財形年金·さいけいねんきん
財形信託·さいけいしんたく、
財形住宅·ざいけいじゅうたく
財形貯蓄·ぎいけいちょちく
財源·ざいけん
財政・ざいせい。さいせいインフレーシ92
財政財産・さいせいざいさん
財政出動●さいせいしゅつどう
財政法・ぎいせいほう
財政関税·さいせいかんぜい
財政年度·さいせいねんど
財政投融資·ざいせいとうゆうし
財政投融資資金計画·ざいせいとうゆうししきんけいかく
財政学·ぎいせいがく
財政再建団体・ざいせいさいけんだんたい
財政政策·ざいせいせいさく
財政資金・さいせいしきん
裁cái(古务)
裁き・さばき
裁く・さば・く
裁つ・た・っ
裁ち板・たちいた
裁ち包丁·たちほうちょう
裁定·さいてい
裁定取引·さいていとりひき
裁定為替相場·さいていかわせそうば
裁断·さいだん
裁縫·さいほう
裁ち縫い・たちぬい
裁縫鳥・さいほうちょう
裁ち鋏・たちばさみ
裁決·さいけっ
裁可·さいか
裁量·さいりょう
裁量処分·さいりょうしょぶん
裁量労働·さいりょうろうどう
裁量労働制·さいりょうろうどうせい
裁ち落とし・たちおとし
裁ち落とす・たちおと・す
裁判·さいばん0スコーブスさいばん・チやタレーさいばん・ニュールンベルクさいばん●ニュルンベルクさいばん
裁判官・さいばんかん
裁判官分限法·さいばんかんぶんげんほう
裁判官訴追委員会・ミいばんかんそついいいんかい
裁判官弾劾裁判所・さいばんかんだんがいさいばんしょ
裁判官弾劾法·さいばんかんだんがいほう
裁判籍·さいばんせき
裁判権·さいばんけん
裁判沙汰·さいばんざた
裁判上の離婚・さいばんじょうのりこん
裁判書·さいばんしょ
裁判所・さいばんしょ
裁判所調査官・さいばんしょちょうさかん
裁判所法·さいばんしょほう
裁判所書記官·さいばんしょしょきかん
裁判長・さいばんちょう
裁ち切る・たちき・る
裁ち台・たちだい
裁ち物・たちもの
裁ち物包丁·たちものぼうちょう
裁ち屑・たちくず
裁許·さいきょ
裁っ着け・たっっけ
纔cái(女ろ)
纔か・わずか
纔かに・わずかに

采cǎi(古弟)
采·さい
采覧異言·さいらんいけん
采女·うねめ
采配·さいはい
采配蘭●さいはいらん
采振木·ざいふりぼく
採cǎi(ち劳)
採る・と・る
採捕·さいほ
採草·さいそう
採長補短·さいちょうほたん
採寸·さいすん
採点·さいてん
採点競技·さいてんきょうぎ
採訪·さいほう
採否·さいひ
採光·さいこう
採火·さいか
採集·さいしゅう
採集狩猟民・さいしゅうしゅりょうみん採集狩獵文化·さいしゅうしゅりょうぶんか
採決·さいけっ
採掘·さいくっ
採鉱·さいこう
採録·さいろく
採卵·さいらん
採卵鶏・さいらんけい
採苗·さいびょう
採納·さいのう
採尿·さいにょう
採譜·さいふ
採取·さいし。
採取経済·さいしゅけいさい
採石·さいせき
採石権・さいせきけん
採算·さいさん
採算割れ・さいさんわれ
採算買い・さいさんが、、
プール採算制・プールさいさんせい
採穂園・さいほえん
採炭·さいたん
採血·さいけっ
採用·さいよう
採用内定●さいようないてい
採油·さいゅ
採択·さいたく
採り直す・とりなお・す
採種·さいしゃ
採種園●さいしゅえん
cǎi(古弟)
彩なす・あやな・す
彩り・いろどり
彩る・いろど・る
ラスター彩·ラスターさい
彩層·さいそう
彩度·さいど
彩管·さいかん
彩光弾·さいこうだん
彩漆·いろうるし
彩箧塚・さいきょうづか
彩色·さいしき·さいしょく
彩色土器・さいしきどき
彩陶·さいとう
彩文·さいもん
彩文土器・さいもんどき
彩紋·さいもん
彩釉·さいゆう
彩雲・さいうん
菜cài(古房)
菜・さい・な。サラダな

ずい菜・ずいな
べんり菜・ベんりな
菜虫·なむし
菜椿象·ながめ
菜葱·など
菜単·さいたん
菜飯・なめし
菜根譚·さいこんたん
菜館・さいかん
菜亀虫·ながめ
菜花・なばな
菜の花・なのはな
菜類·なるい
菜落·ふき
菜圃·さいほ
菜切り包丁·なきりぼうちょう
菜食·さいしょく
菜っ葉·なっぱ
菜っ葉服・なっぱふく
菜園·さいえん
菜種·なたね
菜種菜・なたねな
菜種河豚・なたねふぐ
菜種和え・なたねあえ
菜種科·なたねか
菜種梅雨・なたねプゆ
菜種油·なたねあぶら
菜箸・さいばし
菜漬け・なづけ
蔡cài(古务)
蔡·さい
蔡倫·さいりん
蔡温·さいおん
蔡邕·さいよう
蔡元定·さいげんてい
蔡元培·さいげんばい
参cān(ち召)
参·さん
参じる・さん・じる
参する・さん・する
参ずる・さん・ずる
参った・まいった
参る・まい・る
参拝・さんばい
参禪·さんぜん
参道・さんどう
参府·さんぷ
参宮·さんぐう
参観·さんかん
参賀・さんが
参候祭・さんぞろま?り
参画·さんかく
参会·さんかい
参鶏湯・サムゲタン
参集·さんしゅう
参加·さんか
参加支払·さんかしはらい
参稼·さんか
参稼報酬·さんかほうしゅう
参覲·さんきん
参究·さんきゅう
参考·さんこう
参考人·さんこうにん
参考書·さんこうしょ
参考文献·さんこうぶんけん
参列·さんれっ
参籠·さんろう
参謀·さんぼう
参謀本部·さんぼうほんぶ
参謀総長·さんぼうそうちょう
参り墓・まいりばか
参内·さんだい
参勤·さんきん
参勤交代·さんきんこうたい
参入·さんにゅう
参入障壁·さんにゅうしょうへき

参入阻止価格·さんにゅうそしかかく
参上·さんじょう
参事·さんと
参事官・さんじかん
参堂·さんどう
参天台五台山記·さんてんだいごだい
さんき
参向·さんこう
参学·さんがく
参詣・さんけい
参議·さんど
参議院·さんきいん
参議院議員・さんぎいんぎいん
参与·さんよ
参与観察·さんよかんさっ
参院·さんいん
参戦·さんせん
参照·さんしょう
参政権·さんせいけん
参州·さんしゅう
参酌·さんしゃく
参着·さんちゃく
残cán(ちら)
残·さん
残す・のこ・す
残った・のこった
残らず・のこらず
残り・のこり
残る・のこ・る
残本·ざんぼん
残部·さんぷ
残部判決·さんぶはんけつ
残差・ざんさ
残存·さんそん
残存種·ざんそんし。
残存主権·さんそんしゅけん
残党·さんとう
残敵・ざんてき
残額·さんがく
残飯·さんばん
残高·さんだか
残光·ざんこう
残骸·さんがい
残寒·ざんかん
残翰·さんかん
残花·ざんか
残火·ざんか
残り火・のこりび
残積土・さんせきど
残簡·ざんかん
残金·さんさん
残菊·さんぎく
残刻·さんこく
残酷·さんこく
残酷演劇·さんこくえんげき
残星・さんるい
残量·さんりょう
残留·ざんりゅう
残留磁気・ざんりゅうじき
残留基準·ざんりゅうきじゅん
残留鉱床・ざんりゅうこうしょう
残留農薬·さんりいうのうやく
残留応力·ざんりゅうおうりょく
残り梅雨・のこりつゆ
残夢·ざんむ
残年·ざんねん
残念·ざんねん
残尿·ざんにょう
残虐·さんぎゃく
残片·さんべん
残品·ざんびん
残欠·さんけっ
残丘·さんきゅう
残闕·さんけっ
残忍・さんにん
残日·ざんじっ
残り少ない・のこりすくな……
残生·ざんせい


<2968>
144cán-cè


残暑·さんしょ
残暑見舞い・さんしょみまい
残聴・さんちょう
残土·ざんど
残物·ざんぷ?
残り物・のこりもの
残務·さんむ
残り香・のこりが
残響·さんきょう
残像·ざんぞう
残心・さんしん
残雪·ざんせつ
残業·ざんぎょうのサービスさんぎょう
残映·さんえい
残余・ざんよ
残月·ざんげつ
残渣・ざんさ
残照·さんしょう
残置・ざんち
残滓·ざんさい・ざんし
蚕cán(舌子)
蚕・かいこ
蚕豆・そらまめ
蚕齢・さんれい
蚕卵紙・さんらんし
蚕糸・さんし
蚕棚・かいこだな
蚕の蛆蠅・かいこのうじばえ
蚕食・さんしょく
蚕室·さんしっ
蚕業·さんぎょう
慚cán(女兵)
慚愧·ざんき
慚死・さんし
慙 cán(ちら)
慙愧・ざんき
惨cǎn(舌羊)
惨·さん
惨い・むご……
惨たらしい・むごたらし……
惨め・みじめ
惨敗・ざんばい
惨憺・さんたん
惨澹·さんたん
惨害·さんがい
惨禍·さんか
惨劇・さんげき
惨苦・さんく
惨況·さんきょう
惨烈・さんれっ
惨落・さんらく
惨忍・ざんにん
惨殺・ざんさっ
惨事·さんじ
惨死・ぎんし
惨状・さんじょう
粲càn(ちら)
粲粲・さんさん
粲然・さんぜん
燦càn(ちろ)
燦·さん
燦燦・さんさん
燦爛·さんらん
燦然・さんぜん
倉cāng(古文)
倉·くら

倉渡し・くらわたし
倉敷・くらしき
倉敷料·くらしきりょう
倉敷芸術科学大学·くらしきげいじゅつかがくだいがく
倉荷証券·くらにしょうけん
倉皇·そうこう
倉吉·くらよし
倉頡・そうきつ・そうけつ
倉庫·そうこ
倉庫信用·そうこしんよう
倉庫営業·そうこえいぎょう
倉庫証券·そうこしょうけん
倉男·くらおとこ
倉橋島・くらはしじま
倉橋忽三・くらはしそうぞう
倉石武四郎・くらいしたけしろう
倉田百三·〈らたひゃくぞう
倉役·くらやく
倉主·くらぬし
倉卒·そうそっ
滄cāng(ち大)
滄海·そうかい
滄浪・そうろう
滄桑の変・そうそうのへん
蒼cāng(ちた)
蒼·あお
蒼い・あお・い
蒼白・そうはく
蒼白い・あおじろ…
蒼蒼・あおあお・そうそう
蒼古・そうこ
蒼海・そうかい
蒼惶·そうこう
蒼頡・そうきっ・そうけっ
蒼勁・そうけい
蒼空・そうくう
蒼枯・そうこ
蒼氓・そうぼう
蒼茫・そうぼう
蒼鉛・そうえん
蒼鉛剤・そうえんざい
蒼穹·そうきゅう
蒼虬・そうきゅう
蒼然・そうぜん
蒼色・あおいろ
蒼生・そうせい
蒼天・そうてん
蒼梧・そうご
蒼蠅・あおばえ
蒼朮・そうじゅっ
蔵cáng(女た)
蔵版·ぞうはん
蔵本·ぞうほん
蔵幅·ぞうふく
蔵骨器・ぞうこっき
蔵精器・ぞうせいき
蔵卵器・ぞうらんき
蔵匿・ぞうとく
蔵書・ぞうしょ
蔵書票·そうしょひょう
蔵志·ぞうし
蔵主・ぞうす
操cāo(ち幺)
操・みさお
操り・あやつり
操る・あやつ・る・あやど・る
操車・そうしゃ
操船·そうせん
操典·そうてん
操短・そうたん
操舵·そうだ

操觚・そうこ
操觚界・そうこかい
操練・そうれん
操り人形·あやつりにんぎょう
操三番·あやつりさんば
操行·そうこう
操業·そうぎょう
操業度·そうぎょうど
操業短縮·そうぎょうたんしゅく
操り芝居・あやつりしばい
操重車・そうじゅうしゃ
操疑·そうじゅう
操縦桿・そうじゅうかん
操疑席・そうじゅうせき
操機性·そうじゅうせい
操作・そうさ
操作主義·そうさしゅる
操り座・あやつりざ
曹cáo(ちム)
曹白魚・ひら
曹操・そうそう
曹大姑・そうたいこ
曹洞宗・そうとうしゅう
曹丕・そうひ
曹雪芹・そうせつきん
曹以・そい
曹禺·そうぐう
曹長・そうちょう
曹植·そうしょく·そうち
漕cáo(古幺)
漕ぐ・こ・ぐ
漕法·そうほう
漕手・そうし。
漕艇·そうてい
漕運·そううん
漕ぎ着ける・こぎっ・ける
槽cáo(古幺)
槽・ふね
草cǎo(女幺)
草·くさ·そう。くさレダマ·サボンそう·バナマそう・フランネルそう・ホルトそう●ラセイタそう
草いきれ・くさいきれ
草する・そう・する
ぺんぺん草・ぺんぺんぐさ
めさまし草●めさましぐさ
もしほ草·もしおぐさ
わらんべ草・わらんべぐさ
草庵·そうあん
草案·そうあん
草本·そうほん
草本帯・そうほんたい
草壁皇子・くさかべのおうじ
草餅·くさもち
草草·そうそう
草産す・くさむ・す
草場佩川・くさばはいせん
草創·そうそう
草叢·くさむら
草笛·〈さぶえ
草地·くさち・そうち
草肥·〈さごえ
草分け・くさわけ
草付き・くさっき
草稿·そうこう
草根·そうこん
草の根・くさのね
草の根民主主義·くさのねみんしゃしφ3
草根木皮・そうこんもくひ
草冠・くさかんむり
草亀·くさがめ
草桧葉・くさひば

草合歓・くさねむ
草河豚・くさふぐ
草紅葉・くさもみじ
草戸千軒町遺跡・くさどせんげんちょういせき
草花・くさばな
草槐・くさえんじ。
草加·そうか
草夾竹桃·くさきょうちくとう
草仮名·そうがな
草間直方・くさまなおかた
草津·<さっ
草津節・くさっぷし
草津湯揉み唄・くさつゆもみうた
草競馬・くさけいば
草廬・そうろ
草履·そうり
草履虫・そうりむし
草履海老・ぞうりえび
草履取り・ぞうりとり
草履下駄・ぞうりげた
草莽·そうもう
草莽の臣・そうもうのしん
草笔り・くさむしり
草莓·〈さいちご
草昧·そうまい
草牡丹·くさぼたん
草木·くさき・そうもく0くさきダム
草木瓜・くさぼけ
草木灰・そうもくばい
草木染め・くさきぞめ
草木図説·そうもくずせつ
草葺き・くさぶき
草千里・くさせんり
草蜻蛉·くさかげろう
草取り・くさとり
草色・くさいろ
草杉蔓・くさすぎかずら
草深い・くさぶかい
草生す・くさむ・す
草生栽培·そうせいさいばい
草石蚕·ちょろぎ
草食·そうしょく
草食動物·そうしょくどうぶつ
草食性·そうしょくせい
草矢・〈さや
草市·<さいち
草書·そうしょ
草双紙·くさぞうし
草薮·くさやぷ
草蘇鉄・くさそてっ
草炭·そうたん
草堂·そうどう
草体·そうたい
草薙·くさなぎ
草薙の剣・くさなぎのっるぎ
草団子・くさだんご
草の王·くさのおう
草臥れる・くたび・れる
草臥れ儲け・くたびれもうけ
草屋·そうおく
草物・くさもの
草香山・くさかやま
草相撲・くさずもう
草鞋·わらじ
草鞋虫・わらじむし
草鞋穿き・わらじげき
草鞋銭·わらじせん
草野球・くさやきゅう
草野心平・くさのしんぺい
草葉・くさば
草の葉・くさのは
草葉の陰・くさばのかげ
草刈り・くさかり
草刈り鎌・くさかりがま
草引き・くさひき
草魚・くさうお・そうぎょ
草鹬・くさしき
草原·くさはら・そうげん
草っ原・くさっぱら

草月流・そうげつりゅう
草雲雀・くさひばり
草雲美術館・そううんびじゅつかん
草丈・くさたけ
草摺·くさずり
草摺引き・くさずりびき
草枕・くさまくら
草紙・そうし
しからみ草紙・しからみぞうし
草紙剝・そうしはぎ
草螽蟖・くさきり
草籍·くさぼうき
草子・そうし
冊cè(ちè)
冊・3っ
冊立·さくりつ
冊数·さっすう
冊子・きっし・そうし
冊子本・さっしはん
側cè(女さ)
側・かわ・がわ・そば・はた
側め・そばめ
側める・そば・める
側柏・このてがしわ
側背・そくはい
側壁・そくへき
側扁・そくへん
側波·そくは
側波帯・そくはたい
側車・そくしゃ
側端・そくたん
側方·そくほう
側根・そっこん
側溝・そっこう
側画面・そくがめん
側火山・そっかさん
側近・そっきん
側廊·そくろう
側脈・そくみゃく
側面・そくめん
側面観・そくめんかん
側面積·そくめんせき
側面図・そくめんず
側目・そばめ
側妻・そばめ
側屈・そっくつ
側生・そくせい
側生動物・そくせいどうぶつ
側仕え・そばづかえ
側室・そくしっ
側鎖・そくさ
側頭骨・そくとうこっ
側頭葉・そくとうよう
側湾症·そくわんしょう
側鸞症・そくわんしょう
側聞・そくふん
側線・そくせん
側圧・そくあつ
側芽·そくが
側役·そばゃく
側用人・そばようにん
側円・そくえん
側杖・そばっえ
側衆·そばしゅう
側転·そくてん
鳳cè(ちそ)
鳳・かわや
惻cè(古さ)
恻恻·そくそく
側隠・そくいん


<2969>
cè-chá	145


測cè(ちゃ)
測る・はか・る
測程器・そくていき
測錘・そくすい
測地・そくち
測地線・そくちせん
測地学·そくちがく
测定·そくてい
測度·そくど
測風気球・そくふうききゅう
測桿・そっかん
测光·そっこう
TTL測光·ティーティーエルそっこう
測候·そっこう
測候所·そっこうじょ
測角器·そっかくき
測距儀・そっきにぎ
測量・そくりょう
測量船·そくりょうせん
测量法·そくりょうほう
測量士・そくりょうし
測器·そっき
測鉛・そくえん
測色計・そくしょくけい
測深・そくしん
測深錘・そくしんすい
測深器·そくしんき
測索·そくさく
測鎖·そくさ
測天法・そくてんほう
測微尺・そくびしゃく
測微計・そくびけい
測位·そくい
測斜計・そくしゃけい
策cè(古そ)
策·きく
策する・さく・する
策定·さくてい
策動·さくどう
策略·きくりゃく
策謀·さくほう
策士·さくし
策彦周良・さくげんしゅうりょう
策応·さくおう
策源·さくけん
策源地・さくげんち
策戦・さくせん
腊cè(ちè)
措·やす
籍cè(ちさ)
籍·やす
會céng(ち2)
曾て・かって
層céng(ちく)
屬·そうめアリューロンそう・オゾンそう·ガスそう・グライそう
オゾン層保護法・オゾンそうほごほう
オゾン層保護条約·オソンそうほごじょうやく
層別·そうべつ
層別任意抜き取り・そうべつにんいぬきとり
層層・そうそう
層化抽出法·そうかちゅうしゅつほう
層積雲・そうせきうん
層理·そうり
層理面·そうりめん
層流·そうりゃう
層楼·そうろう

層位·そうい
層相·そうそう
層序·そうじょ
層序学·そうじょがく
層一層·そういっそう
層雲·そううん
層雲峡・そううんきょう
層状・そうじょう
叉chā(彳丫)
叉·また
叉木·またぎ
叉焼・チャーシュー
叉焼麵·チャーシューメン
叉手·さしゅ・しゃしゅ
扨chā(彳丫)
扨·さて
扨措く・さてお・く
扨置く・さてお・く
扱(chā(彳丫)
扱い・あっかい
扱う・あっか・う
扱き・しごき
扱く・こ・く・しご・く
扱き帯・しごきおび
扱き混ぜる・こきま・ぜる
扱き使う・こきっか・う
扱き下ろす・こきおろ・す
差chā(彳丫)
差·さ0ゲームさ
差し・さし
差す・さ・す
差別·さべつ·しゃべつ
差別関税·さべつかんぜい
差別料金·さべつりょうきん
差し歯・さしば
差し出がましい・さしでがまし・い
差し出す・さしだ・す
差し出る・さし・でる
差し出口・さしでぐち
差出人・さしだしにん
差し措く・さしお・く
差し当たって・さしあたって
差し当たり・さしあたり
差等·さとう
差動歯車装置·さどうはぐるまそうち差動制限装置·さどうせいげんそうち差し渡し・さしわたし
差額·さがくのさがくべッド
差額地代·さがくちだい
差分·さぶん
差分方程式·さぶんほうていしき
差し掛かる・さしかか・る
差し掛け・さしかけ
差し掛ける・さしか・ける
差し含む・さしぐ・む
差し合い・さしあい
差し回し・さしまわし
差し回す・さしまわ・す
差し交わす・さしかわ・す
差し詰め・さしずめ
差金·ささん
差し金●さしがね
差し控える・さしひか・える
差し立てる・さした・てる
差し戻し・さしもどし
差し戻す・さしもど・す
差し料・さしりょう
差配·さはい
差し迫る·さしせま·る
差遣·さけん
差し遣わす・さしつかわ・す
差し乳・さしぢ・さしちち

差し入る・さしい・る
差し入れ・さしいれ
差し入れる・さしい・れる
差し込み・さしこみ
差し込む・さしこ・む
差し繰る・さしく・る
差扇·さしおうぎ
差し上げる・さしあ・げる
差し身・さしみ
差し伸べる・さしの・べる
差し昇る・さしのぼ・る
差し手·さして
差し水・さしみず
差損·さそん
差し替える・さしか・える
差し添え・さしぞえ
差し添える·きしそ·える
差し違え・さしちがえ
差し違える・さしちが・える
差物·さしもの
差し響く・さしひび・く
差し向かい・さしむかい
差し向き・さしむき
差し向ける。さしむ…ける
差し許す・さしゅる・す
差圧計・さあつけい
差し押さえ・さしおさえ
差し押さえる・さしおさ・える
差押禁止財産·さしおさえきんしさいさん
差延·さえん
差し延べる●さしの…る
差し薬·さしぐすり
差益·さえき
差益還元・きえきかんげん
差異·さい
差し翳す・さしかざ・す
差音·さおん
差し引き・さしひき
差し引く・さしい、
差っ引く・きっと・く
差引勘定·さしひきかんじょう
差し油・さしあぶら
差羽·きしば
差し越す・さしこ・す
差し障り・さしさわり
差し障る・さしさわ・る
差し招く・さしまね・く
差し支え・さしっかえ
差し支える・さしつか・える
差し止め・さしとめ
差し止める·さしと·める
差し止め請求·さしとめせいきゅう
差し止め請求権·さしとめせいきゅうけん
差し置く・さしお・く
差し足・さしあし
挿chā(彳丫)
挿げる・す・ける
挿す・さ・す
挿み・はさみ
挿む・はさ・む
挿画·そうが
挿話・そうわ
挿絵・さしぇ
挿架·そうか
挿し木·さしき
挿入・そうにゅう
挿入句·そうにゅうく
挿し穂・さしほ
挿げ替える・すげか・える
挿頭・かざし
挿頭す・かさ・す
挿図·そうず
靫chā(彳丫)
靫・うっぽ・ゆぎ

靫草・うつぼぐさ
靫葛・うつほかずら
査chá(彳亍)
査察·ささっ
査定・さてい
査読・さどく
查収·きしゅう
查問·さ6ん
査閲·さえっ
査証·さしょう
茶chá(彳彳)
茶・ちゃ。コーヒーちゃ・ジャスミンちゃ・マテちゃ
茶焙じ・ちゃほうじ
茶焙子·ちゃほうじ
茶の本・ちゃのほん
茶柄杓・ちゃびしゃく
茶茶·ちゃちゃ
茶禪一致・ちゃぜんいっち
茶匙・ちゃさじ
茶翅蜚蠊・ちゃばねごきぷり
茶出し・ちゃだし
茶代・ちゃだい
茶簟筒・ちゃだんす
茶道·さどう·ちゃどう
茶道具・ちゃどうぐ
茶道口・さどうぐち
茶店·さてん・ちゃてん・ちゃみせ
茶毒蛾・ちゃどくが
茶断ち・ちゃだち
茶法·ちゃほう
茶髪·ちゃばっ
茶番・ちゃばん
茶番劇・ちゃばんげき
茶飯·ちゃめし
茶飯事●さはんじ
茶坊主・ちゃばうず
茶房・さぼう
茶風炉・ちゃぶろ
茶袱紗·ちゃぶくさ
茶釜·ちゃがま
茶腹・ちゃばら
茶掛け・ちゃがけ
茶菓・さか・ちゃか
茶菓子・ちゃがし
茶合·ちゃごう
茶褐色·ちゃかっしょく
茶壺·ちゃっぱ
茶花・ちゃばな
茶話·さわ・ちゃなし・ちゃわ
茶話会・さわかい・ちゃわかい
茶会·きかい・ちゃかい
茶会記·ちゃかいる
ボストン茶会事件·ボストンちゃかいじけん
茶汲み・ちゃくみ
茶の間・ちゃのま
茶巾·ちゃきん
茶巾袋・ちゃきんぶくろ
茶巾絞り・ちゃきんしばり
茶巾薯・ちゃきんいも
茶巾筒・ちゃきんつつ
茶巾鮨・ちゃきんずし
茶経·ちゃきょう
茶臼·ちゃうす
茶臼山・ちゃうすやま
茶臼岳・ちゃうすだけ
茶具·ちゃぐ
茶殼·ちゃがら
茶蘭・ちゃらん
茶立て虫・ちゃたてむし
茶立て口・ちゃたてぐち
茶利·ちゃり
茶利場●ちゃりば
茶寮・さりょう・ちゃりょう
茶漉し・ちゃこし

茶名·ちゃめい
茶銘・ちゃめい
茶の木人形・ちゃのきにんぎょう
茶目・ちゃめ
茶目っ気・ちゃめっけ
茶碾き・ちゃひき
茶盆・ちゃぼん
茶棚·ちゃだな
茶瓶・ちゃびん
茶瓶敷・ちゃびんしき
茶舗・ちゃほ
茶気・ちゃき
茶器·ちゃき
茶蕎麦·ちゃそば
茶請け・ちゃうけ
茶筌·ちゃせん
茶人・ちゃじん
茶入れ・ちゃいれ
茶入れ袋・ちゃいれぶくろ
茶掃き箱・ちゃはきばこ
茶色·ちゃいろ
茶渋·ちゃしぷ
茶篩・ちゃぶるい
茶杓・ちゃしゃく
茶神・ちゃしん
茶式·ちゃしき
茶事・ちゃと
茶事七式·ちゃじしちしき
茶室·ちゃしっ
茶寿・ちゃじゅ
お茶の水女子大学·おちゃのみずじょしだいがく
茶素·ちゃそ
茶所・ちゃどころ
茶湯・ちゃどう
茶の湯・ちゃのゆ
茶の湯袱紗・ちゃのゆふくさ
茶畑・ちゃばたけ
茶条例·ちゃじょうれい
茶亭・ちゃてい
茶庭・ちゃてい
茶通·ちゃっう
茶筒・ちゃっっ
茶頭・さどう
茶托·ちゃたく
茶挽き・ちゃひき
茶碗·ちゃわん
茶碗酒・ちゃわんざけ
茶碗茸・ちゃわんたけ
茶碗蒸し・ちゃわんむし
茶味・ちゃみ
茶屋·ちゃや
茶屋店・ちゃやみせ
茶屋町·ちゃやまち
茶屋女・ちゃやおんな
茶屋四郎次郎・ちゃやしろじろう
茶屋小屋·ちゃやこや
茶屋遊び・ちゃやあそび
茶席·ちゃせき
茶席掛け・ちゃせきがけ
茶篼·ちゃせん
茶篼髪・ちゃせんがみ
茶篼切り・ちゃせんぎり
茶篼飾り・ちゃせんかざり
茶篼通し・ちゃせんとおし
茶篼羊歯・ちゃせんしだ
茶箱・ちゃばこ
茶箱点て・ちゃばこだて
茶飲み・ちゃのみ
茶飲み茶碗・ちゃのみぢゃわん
茶飲み話・ちゃのみばなし
茶飲み友達・ちゃのみともだち
茶油・ちゃゆ
茶羽織・ちゃぼおり
茶園●さえん・ちゃえん
茶摘み・ちゃっみ
茶摘み歌・ちゃっみうた
茶枕・ちゃまくら
茶粥・ちゃがゆ
茶籍·ちゃぼうき


<2970>
146 chá-cháng


茶柱・ちべばしら
茶柱虫・ちゃたてむし
茶の子・ちゃのこ
茶滓・ちゃかす
茶漬け・ちゃっけ
察chá(彳)
察・さっ
察し・さっし
察する・さっする
察哈爾·チャハル
察回り·さっまわり
察知・うち
叉chà(彳亍)
叉棘·さきょく
叉手網·さであみ
叉状分岐・さじょうぶんき
叉状脈・さじょうみゃく
侘chà(彳礻)
侘しい・わびし・い
侘び・わび
侘び茶·わびちゃ
侘助·わびすけ
侘び住まい・わびずまい
剎chà(彳癶)
剎那·せっな
剎那主義・せっなしゅざ
詫chà(彳氵)
詫び・わび
詫びる・わ・びる
詫間·たくま
詫び状・わびじょう
柴chái(彳彡)
柴・しば
柴笛・しばぶえ
柴胡·きいこ
柴栗・しばぐり
柴犬・しばいぬ
柴山・しばやま
柴四朗·しばしろう
柴田·しげた
柴田桂太・しばたけいた
柴田敬・しばたけい
柴田鳩翁・しばたきゅうおう
柴田錬三郎・しばたれんざぶろう
柴田南雄・しばたみなお
柴田是真·しばたぜしん
柴田雄次・しばたゆうじ
柴野栗山・しばのりつざん
柴刈り・しばかり
柴又帝釈天・しばまたたいしゃくてん
柴垣·しばがき・ふしがき
柴潰け・しばづけ・ふしづけ
豺chái(彳务)
豺狼・さいろう
辿chān(彳)
辿る・たど・る
辿り着く・たどりっ・く
規chān(彳只)
規かせる・のぞか・せる
覘き・のぞき
規く・のぞ・く

単chán(彳鸟)
単于・ぜんう
禅chán(彳鸟)
禪・せん
禪板・ぜんばん
禪剎·ぜんさっ
禅定·ぜんじょう
禪話・ぜんわ
禪家・せんけ
禪林・ぜんりん
禅林寺・ぜんりんじ
禪門・ぜんもん
禪尼・ぜんに
禪の勤め・ぜんのつとめ
禪譲·ぜんじょう
禪僧・ぜんそう
禪師・ぜんじ
禪室・ぜんしっ
禪寺・ぜんでら
禪堂・ぜんどう
禪味・ぜんみ
褝問答・ぜんもんどう
禪学·ぜんがく
禪語·せんご
禅宗·ぜんしゅう
禪宗様・ぜんしゅうよう
嬋chán(彳彡)
嬋娟・せんけん
嬋姸·せんけん
潺( chán(行)
潺潺・せんせん
潺湲・せんかん
澶chán(行夕)
澶淵の盟・せんえんのめい
蟬chán(彳う)
蟬・せん
にいにい蟬・にいにいぜみ
みんみん蟬・みんみんぜみ
蟬海老・せみえび
蟬茸・せみたけ
蟬時雨・せみしぐれ
蟬退・せんたい
蟬蛻・せんぜい
蟬脱・せんだっ
蟬丸・せみまる
蟬噪蛙鳴・せんそうあめい
蟾( chán(彳车)
蟾蜍・ひきがえる
纏chán(彳彡)
纏・まとい
纏う・まと・う
纏まり・まとまり
纏まる・まとま・る
纏め・まとめ
纏める・まと・める
纏る・まつ・る・まつわ・る
纏わす・まとわ・す
纏り縫い・まつりぬい
纏い付く・まといっ・く
纏り付く・まっわりっ・く
纏り絎・まつりぐけ
纏綿·てんめん
纏向山・まきむくやま
纏め役·まとめやく

纏足・てんそく
義chán(行ら)
讒・さん
詭する・さん・する
譏謗・ざんぼう
讒謗律・ざんばうりっ
讒訴・さんそ
讒言・さんげん
産chǎn(彳苔)
産・さん
産する・さん・する
産まれる・うま・れる
産む・う・む
産報·さんぼう
産別●さんぺつ
産別会議·さんべつかいぎ
産出·さんしゅっ
産み出す・うみだ・す
産道·さんどう
産地・さんち
産地直結·さんちちょっけつ
産地直売●さんちちょくばい
産額・さんがく
産児·さんじ
産児制限・さんじせいげん
産み付ける・うみつ・ける
産婦·さんぷ
産婦人科·さんふじんか
産構審・さんこうしん
産後・さんご
産金●さんさん
産経·さんけい
産軍複合体·さんぐんふくごうたい
産科·さんか
産科鉗子・さんかかんし
産みの苦しみ・うみのくるしみ
産量·さんりょう
産瘤·さんりゅう
産卵·さんらん
産卵管·さんらんかん
産毛·うぶけ
産米·さんまい
産能大学·さんのうだいがく
産品·さんびん
産婆·さんば
産婆術·さんばじゅっ
産婆役·さんばやく
産気·さんけ
産気づく・さんけづ・く
産前·さんぜん
産褥·さんじょく
産褥期·さんじょくき
産褥熱・さんじょくねっ
産生·さんせい
産声・うぶごえ
産室·さんしっ
産所・さんじょ
産湯・うぶゆ
産痛·さんつう
産土·うぶすな
産土神・うぶすながみ
産屋・うぶや
産物・さんぷっ
産消提携●さんしょうていけい
産休·さんきゅう
産学協同·さんがくきょうどう
産業·さんぎょう。エネルギーさんぎょう·さんぎょうスパイ・シルバーさんぎょう·ソフトさんぎょう●ハイテクさんぎょう·リーディングさんぎょう・レジャーさんぎょう
産業報国会●さんぎょうほうこくかい
産業別組合●さんぎょうべつくみあい
産業廃棄物·さんぎょうはいきぶつ
産業革命●さんぎょうかくめい
産業構造●さんぎょうこうぞう
産業構造審議会・さんぎょうこうぞう

しんぎかい
産業合理化·さんぎょうごうりか
産業教育·さんぎょうきょういく
産業考古学·さんぎょうこうこがく
産業空洞化●さんぎょうくうどうか
産業労働調査所·さんぎょうろうどうちょうさじょ
産業連関表·さんぎょうれんかんひょう
産業連関分析·さんぎょうれんかんぶ                                 んせき
産業排水・さんぎょうはいすい
産業社会学·さんざょうしゃかいがく
産業心理学·さんぎょうしんりがく
産業医・さんぎょうい
産業医科大学·さんぎょういかだいがく
産業用ロボット・さんぎょうよう口ボット
産業予備軍·さんぎょうよびぐん
産業政策·さんぎょうせいさく
産業資本·さんぎょうしほん
産業組合·さんぎょうくみあい
産業組織●さんぎょうそしき
産業組織論●さんぎょうそしきろん
産衣·うぶぎ
産油国·さんゆこく
産育·さんいく
産院·さんいん
産み月・うみづき
産直·さんちょく
産着·うぶぎ
谄chǎn(彳)
諮い・へつらい
諂う・へつら・う
闡chǎn(彳苔)
闌明・せんめい
闡提·せんだい
懺chàn(彳空)
懺悔・さんげ・ざんげ
懺悔録・ざんげろく
懺悔滅罪・さんげめつざい
懺悔文·さんけもん
顫chàn(彳弓)
顫動·せんどう
顫動音・せんどうおん
顔音・せんおん
昌chāng(彳尢)
昌徳宮・しょうとくきゅう
昌平・しょうへい
昌平坂学問所・しょうへいざかがくもんじょ
昌平黉・しょうへいこう
昌泰·しょうたい
昌琢・しょうたく
猖chāng(彳尢)
猖獗・しょうけっ
菖chāng(彳尢)
菖蒲·あやめ·しょうぶ0オランダあやめ·ドイツあやめ
菖蒲の節句·あやめのせっく
菖蒲酒·しょうぶざけ
菖蒲科・あやめか
菖蒲湯·しょうぶゆ
娼chāng(彳尢)
娼婦・しょうふ
娼妓·しょうど

娼家・しょうか
椙chāng(彳丸)
椙・すぎ
倡山女学園大学·すぎやまじょがくえんだいがく
鯧chāng(彳尤)
鯧・まながつお
長cháng(彳无)
長・おさ・たけ・ちょう・ながゆちょうプラ·ながシバン・ながズボン・ゴムなが
長い・なが・い
長き・ながき
長ける・た・ける
長さ・ながさ
長じる・ちょう・じる
長ずる・ちょう・ずる
長たらしい・ながたらし……
長ったらしい・ながったらし…
長の・ながの
長め・ながめ
長らえる・ながら・える
長らく・ながらく
ひょろ長い・ひょろなが……
長安・ちょうあん
長白山・ちょうはくさん
長白山脈・ちょうはくさんみゃく
長唄・ながうた
長板・ながいた
長半径・ちょうはんけい
長浜·ながはま
長浜縮緬・ながはまちりめん
長保·ちょうほう
長鼻類・ちょうびるい
長編・ちょうへん
長編み・ながあみ
長編小説·ちょうへんしょうせつ
長柄・ながえ
長波・ちょうは
長曾祢虎徹・ながそねこて?
長長・ながなが
長長しい・ながながし・い
長承・ちょうしょう
長城・ちょうじょう
長持ち・ながもち
長持唄・ながもちうた
長持形石棺・ながもちがたせっかん
長尺・ちょうじゃく・ながじゃく
長翅目・ちょうしもく
長虫・ながむし
長船長光・おさふねながみつ
長船物・おさふねもの
長春・ちょうしゅん
長次郎・ちょうじろう
長次郎七種・ちょうじろうしちしゅ
長葱・ながねぎ
長打・ちょうだ
長大・ちょうだい
長大息・ちょうたいそく
長刀・ちょうとう・なぎなた
長刀錐・なぎなたぼこ
長島·ながしま
長島一揆·ながしまいっき
長道・ながみち
長徳・ちょうとく
長等山・ながらやま
長調·ちょうちょう
長丁場・ながちょうば
長逗留・ながとうりゅう
長短・ちょうたん
長髪・ちょうはっ
長髪賊・ちょうはつぞく
長方形・ちょうほうけい
長風呂・ながぶろ
長府・ちょうふ


<2971>
cháng	147


長竿・ながさお
長岡・ながおか
長岡半太郎・ながおかはんたろう
長岡技術科学大学·ながおかぎじゃっかがくだいがく
長岡京・ながおかきょう
長岡造形大学・ながおかぞうけいだいがく
長歌・ちょうか
長谷部言人●はせべことんど
長谷川テル・はせがわてる
長谷川保·はせがわたもっ
長谷川等伯・はせがわとうはく
長谷川町子・はせがわまちこ
長谷川潔・はせがわきよし
長谷川利行・はせがわとしゅき
長谷川平蔵・はせがわへいぞう
長谷川如是閑●はせがわに上ぜかん
長谷川三郎・はせがわさぶろう
長谷川伸・はせがわしん
長谷川時雨・はせがわしぐれ
長谷川四郎・はせがわしろう
長谷川天渓・はせがわてんけい
長谷川一夫●はせがわかずお
長谷寺・はせでら
長骨・ちょうこっ
長鼓・チャンゴ
長光・ながみつ
長広舌・ちょうこうぜつ
長亀・おさがめ
長櫃・ながびっ
長和・ちょうわ
長恨歌・ちょうごんか
長呼·ちょうこ
長話·ながばなし
長患い・ながわずらい
長火鉢・ながひばち
長計·ちょうけい
長剣・ちょうけん
長江·ちょうこう
長講·ちょうこう
長講堂・ちょうこうどう
長角果・ちょうかくか
長井・ながい
長井兵助・ながいひょうすけ
長井長義・ながいながよし
長井雅楽・ながいうた
長径・ちょうけい
長灘・ながとろ
長久・ちょうきゅう
長久保赤水・ながくはせきすい
長久手・ながくて
長居・ながい
長句・ちょうく
長距離・ちょうきょり
長距離電話・ちょうきょりでんわ
長距離高速バス・ちょうきょりこうそくバス
長距離競走・ちょうきょりきょうそう
長絹・ちょうけん
長裃・なががみしも
長尻・ながじり
長っ尻・ながっちり
長考·ちょうこう
長口上・ながこうじょう
長袴・ながばかま
長寛・ちょうかん
長粒種・ちょうりゅうしゃ
長曆・ちょうりゃく
長良川・ながらがわ
長齢・ちょうれい
長流・ちょうりゅう
長禄・ちょうろく
長路・ながみち
長旅・ながたび
長螺・ながにし
長門・ながと
長門峡・ちょうもんきょう
長明・ちょうめい
長鳴き・ながなき

長鳴き鶏・ながなきどり
長命・ちょうめい
長命丸・ちょうめいがん
長母音・ちょうぼいん・ながばいん
長牡蠣・ながかき
長目飛耳・ちょうもくひじ
長年・ながねん
長年月・ちょうねんげつ
長篇・ちょうへん
長期・ちょうき0ちょうきプライムレート
長期波動・ちょうきはどう
長期国債·ちょうきこくさい
長期記憶·ちょうききおく
長期間・ちようきかん
長期金利・ちょうききんり
長期金融市場・ちょうききんゆうしじょう
長期経営計画·ちょうきけいえいけいかく
長期欠席・ちょうきけっせき
長期手形・ちょうきてがた
長期信用銀行・ちょうきしんようぎんこう
長期予報・ちょうきよほう
長期債・ちょうきさい
長期戦●ちょうきせん
長期資金・ちょうきしきん
長崎·ながさき
長崎本線・ながさきほんせん
長崎純心大学·ながさきじゅんしんだいがく
長崎大学・ながさきだいがく
長崎奉行・ながさきぶぎょう
長崎高資・ながさきたかすけ
長崎絵・ながさきえ
長崎料理·ながさきりょうり
長崎貿易・ながさきぼうえき
長崎派・ながさきは
長崎県立大学・ながさきけんりつだいがく
長崎県立国際経済大学·ながさきけんりつこくさいけいざいだいがく
長崎県立美術博物館・ながさきけんりつびじゅつはくぶつかん
長崎養生所・ながさきようじょうしょ
長崎自動車道·ながさきじどうしゃどう
長崎総合科学大学·ながさきそうごうかがくだいがく
長欠・ちょうけっ
長茄子・ながなす
長慶集·ちょうけいしゅう
長慶天皇・ちょうけいてんのう
長秋詠藻・ちょうしゅうえいそう
長球・ちょうきゅう
長駆·ちょうく
長軀・ちょうく
長泉・ながいずみ
長日・ちょうじっ
長日処理・ちょうじつしょり
長日月・ちょうじつげっ
長日植物・ちょうじつしょくぶつ
長三洲・ちょうさんしゅう
長沙・ちょうさ
長舌・ちょうぜつ
長蛇・ちょうだ
長身・ちょうしん
長生・ちょうせい
長生き・ながいき
長詩·ちょうし
長十郎・ちょうじゅうろう
長石・ちょうせき
長時間・ちょうじかん
長逝・ちょうせい
長寿・ちょうじゅ
長寿社会・ちょうじゅしゃかい
長寿学園・ちょうじゅがくえん
長薯・ながいも
長水路●ちょうすいろ
長四角・ながしかく
長簡彦・ながすねひこ

長所・ちょうしょ
長嘆・ちょうたん
長嘆息・ちょうたんそく
長歎・ちょうたん
長湯·ながの
長体・ちょうたい
長田幹彦・ながたみきひこ
長田新・おさだあらた
長田秀雄・ながたひでお
長汀・ちょうてい
長途・ちょうと
長尾鶏・ちょうびけい・ながおどり
長尾景虎・ながおかげとら
長文・ちょうぶん
長屋・ながや
長屋門・ながやもん
長屋王・ながやおう
長物●ちょうぶっ
長息·ちょうそく
長細い・ながほそ・い
長夏·ちょうか
長閑・のどか
長享・ちょうきょう
長蕭・ちょうしょう
長篠・ながしの
長篠の戦い・ながしののたたかい
長嘯・ちょうしょう
長嘯子・ちょうしょうし
長脇差・ながわきさし
長袖・ちょうしゅう・ながそで
長須鯨・ながすくじら
長続き・ながつづき
長靴・ちょうか・ながぐつ
長押·なけし
長野·ながの
長野大学・ながのだいがく
長野盆地・ながのぼんち
長野県看護大学·ながのけんかんごだいがく
長野県信濃美術館・ながのけんしなのびじゅつかん
長野行新幹線・ながのゆきしんかんせん
長野義言・ながのよしこと
長野宇平治・ながのうへいじ
長野自動車道・ながのじどうしゃどう
長葉草・ながはぐさ
長夜・ちょうや・ながよ
長椅子・ながいす
長音・ちょうおん
長音程・ちょうおんてい
長音符・ちょうおんぶ
長音符号・ちょうおんふごう
長音階・ちょうおんかい
長吟・ちょうぎん
長引く・ながび・く
長与・ながよ
長与善郎・ながよよしろう
長与又郎・ながよまたろう
長与専斎・ながよせんさい
長雨・ながあめ
長芋・なかいも
長円・ちょうえん
長元・ちょうげん
長元坊・ちょうげんぼう
長月・ながつき
長沢芦雪・ながさわろせっ
長寶鯨・ながすくじら
長沼・ながぬま
長沼妙佼・ながぬまみょうこう
長沼守敬・ながぬまもりよし
長沼ナイキ訴訟・ながぬまナイキそしよう
長棹・ながさお
長針・ちょうしん
長征・ちょうせい
長之助草・ちょうのすけそう
長指・ちょうし
長治・ちょうじ
長塚節・ながつかたかし

長州・ちょうしゅう
長州風呂●ちょうしゅうぶろ
長州征伐・ちょうしゅうせいばっ
長洲·ながす
長軸●ちょうじく
長着・ながぎ
長姉·ちょうし
長宗我部盛親・ちょうそかべもりちか
長宗我部元親・ちょうそかべもとちか
長足・ちょうそく
長坐・ちょうさ
長座・ちょうざ・ながぎ
常cháng(彳天)
常・っね
常に・っねに
常闇·とこやみ
常備·じょうび
常備軍·じょうびぐん
常並み・つねなみ
常不断·じょうふだん
常不軽・じょうふきょう
常常・っねづね
常春·とこはる
常磁性・じょうじせい
常磁性体・じょうじせいたい
常打ち・じょううち
常道·じょうどう
常得意・じょうとくい
常徳・じょうとく
常灯明·じょうとうみょう
常動曲·じょうどうきょく
常法·じょうほう
常服·じょうふく
常履い・じょうやとい
常光線・じょうこうせん
常規·じょうき
常軌・じょうき
常滑·とこなめ
常滑焼・とこなめやき
常会・じょうかい
常寂光土・じょうじゃっこうど
常見・じょうけん
常節·とこぷし
常客·じょうきゃく
常楽我浄・じょうらくがじょう
常例・じょうれい
常連·じょうれん
常陸·ひたち
常陸坊海尊・ひたちぼうかいそん
常陸宮・ひたちのみや
常陸国風土記·ひたちのくにふどる
常陸山・ひたちやま
常陸太田·ひたちおおた
常呂遺跡・ところいせき
常緑・じょうりょく
常緑樹・じょうりょくじゅ
常民・じょうみん
常命・じょうみょう
常念仏・じょうねんぷつ
常念岳・じょうねんだけ
常磐・じょうばん・ときわ
常盤・ときわ
常磐会・ときわかい
常磐津・ときわず
常磐津節・ときわずふし
常磐満作·ときわまんさく
常磐木・ときわぎ
常磐木通・ときわあけび
常磐線・じょうばんせん
常盤光長・ときわみつなが
常磐大学·ときわだいがく
常磐津林中・ときわずりんちゅう
常磐津文字太夫·ときわずもじたゆう
常磐山檐子・ときわさんざし
常磐炭坑節・じょうばんたんこうぶし
常磐炭田・じょうばんたんでん
常磐自動車道·じょうばんじどうしゃどう

常勤·じょうきん
常情·じょうじょう
常染色体・じょうせんしょくたい
常人・じょうじん
常任・じょうにん
常任理事国·じょうにんりじこく
常任委員・じょうにんいいん
常任委員会・じょうにんいいんかい
常日·じょうじっ
常日頃・つねひごろ
常栄寺・じょうえいじ
常山・じょうざん
常山紀談・じょうさんきだん
常設・じょうせっ
常設館・じょうせつかん
常設国際司法裁判所·じょうせつこくさいしほうさいばんしょ
常勝·じょうしょう
常勝軍·じょうしょうぐん
常食·じょうしょく
常時·じょうじ
常時地震活動・じょうじじしんかっどう
常識・じょうしき
常識的·じょうしきてき
常世の国·とこよのくに
常事·じょうじ
常是·じょうぜ
常数·じょうすう
常宿・じょうやど
常態・じょうたい
常談·じょうだん
常套·じょうとう
常套句·じょうとうく
常体·じょうたい
常同症·じょうどうしょう
常微分方程式·じょうびぶんほうていしき
常温·じょうおん
常務・じょうむ
常務会・じょうむかい
常務取締役·じょうむとりしまりやく
常習·じょうしゃう
常習犯・じょうしゅうはん
常襲・じょうしゅう
常夏·とこなっ
常行·じょうぎょう
常行三昧·じょうぎょうざんまい
常圧·じょうあっ
常夜灯・じょうやとう
常夜鍋・じょうやなべ
常葉·とこは
常葉学園浜松大学·とこはがくえんはままつだいがく
常葉学園大学·とこはがくえんだいがく
常飲・じょういん
常傭·じょうよう
常用·じょうよう
常用対数・じょうようたいすう
常用工・じょうようこう
常用漢字·じょうようかんじ
常用労働者・じょうようろうどうしゃ
常用時・じょうようじ
常願寺川・じょうがんじがわ
常在·じょうざい
常則·じょうそく
常置·じょうち
常州・じょうしゅう
常住・じょうじゅう
常住人口·じょうじゅうじんこう
常住坐臥・じょうじゅうさが
常駐・じょうちゅう。じょうちゅうプログラム
常総·じょうそう
常座・じょうざ

腸・ちょう・はらわた・わためちょうカタル·ちょうチフス


<2972>
148	cháng-cháo


腸癌・ちょうがん
腸抜き・わためさ
腸閉塞・ちょうへいそく
腸壁・ちょうへき
腸重積症·ちょうじゅうせきしょう
腸出血・ちょうしゅっけっ
腸穿孔・ちょうせんこう
腸骨・ちょうこっ
腸管・ちょうかん
腸呼吸·ちょうこか。う
腸間毒・ちょうかんどく
腸間膜・ちょうかんまく
腸結核・ちょうけっかく
腸詰め・ちょうづめ
腸潰瘍・ちょうかいよう
腸満・ちょうまん
腸内細菌・ちょうないさいきん
腸粘膜・ちょうねんまく
腸捻転・ちょうねんてん
腸溶剤・ちょうようさい
腸鳃類・ちょうさいるい
腸狭窄・ちょうきょうさく
腸腺・ちょうせん
腸線・ちょうせん
腸香・わたか
腸炎・ちょうえん0ちょうえんビブリオ
腸液·ちょうえき
嘗cháng(彳无)
嘗て・かって
答める·な·める
答胆・しょうたん
答め回す・なめまわ・す
嘗め味噌・なめみそ
裳 cháng(彳无)
裳·6
装層・もこし
裳裾・もうそ
裳著·もぎ
嫦cháng(彳元)
嫦娥·じょうが
償cháng(彳无)
償い・っぐない
償う・っぐな・う
償還・しょうかんのしょうかんプレミアム
償還差益・しょうかんさえき
償還基金・しょうかんききん
慣還請求·しょうかんせいきゅう
償還株式・しょうかんかぶしる
償金·しょうさん
償却・しょうきゃく
場chǎng(彳羌)
場・ばゅゴルフヒょう
がれ場・がれば
ざら場·さらば
やっちゃ場・やっちゃに
場代·ばだい
場当たり・ばあたり
場慣れ・ばなれ
場合・ばあい
場合の数・ばあいのかず
ゴルフ場会員権・ゴルフじょうかいいんけん
場景・じょうけい
場口銭・ばこうせん
場の理論・ばのりろん
場裡・じょうり
場裏·じょうり
場立ち・ぼたち
場面·ばめん
場末·ばすえ

場内・じょうない
場数·ばかず
場所·ばしょ
場所柄・ばしょがら
場所割り・ばしょわり
場所の論理·ばしょのろんり
場所塞ぎ・ばしょふさぎ
場外・じょうがい
場外馬券・じょうがいばけん
場外取引・じょうがいとりひき
場外株・じょうがいかぶ
場違い・ばちがい
場味・ばあじ
場馴れ・ばなれ
場札·ばふだ
倡chàng(彳え)
倡和·しょうわ
悵chàng(彳无)
悵然・ちょうぜん
唱chàng(彳无)
唱え・となえ
唱導·しょうどう
唱導師·しょうどうし
唱道·しょうどう
唱法·しょうほう
唱歌·しょうか
唱和·しょうわ
唱題·しょうだい
唱え言葉・となえことば
暢chàng(彳え)
暢達·ちょうたっ
暢気・のんき
抄chāo(彳幺)
抄·しょう
抄き・すき
抄く・す・く
抄本·しょうほん
抄出·しょうしゅっ
抄録·しょうろく
抄き込む・すきこ・む
抄物·しょうもつ·しょうもの
抄物書き・しょうもっがき
抄写·しょうしゃ
抄訳·しょうやく
抄紙·しょうし
抄紙機・しょうしき
超chāo(彳幺)
超·ちょう
超LSI·ちょうエルエスアイ
超える·こ·える
超す・こす
超並列コンピューター・ちょうへいれつコンピューター
超不変鋼·ちょうふへんこう
超常・ちょうじょう
超常現象·ちょうじょうげんしょう
超伝導·ちょうでんどう
超伝導磁石・ちょうでんどうじしゃく
超伝導量子干渉計●ちょうでんどうりようしかんしょうけい
超純水・ちょうじゅんすい
超大国·ちょうたいこく
超党派·ちょうとうは
超電導・ちょうでんどう
超短波·ちょうたんば
超対称性·ちょうたいしょうせい
超多時間理論・ちょうたじかんりろん超凡·ちょうばん
超仏越祖・ちょうぶつおっそ

超高層·ちょうこうそう
超高層大気·ちょうこうそうたいる
超高層建築物·ちょうこうそうけんち<ぷっ
超高速度·ちょうこうそくど
超高速度撮影·ちょうこうそくどさ?えい
超高圧加工食品·ちょうこうあつかこうしょくひん
超高圧水流切断·ちょうこうあっすいりゅうせつだん
超高圧送電・ちょうこうあっそうでん
超高真空·ちょうこうしんくう
超格子·ちょうこうし
超格子素子·ちょうこうしそし
超関数・ちょうかんすう
超国家機構・ちょうこっかきこう
超国家主義・ちょうこっかしゅぎ
超過・ちょうか
超過負担・ちょうかふたん
超過利潤·ちょうかりじゅん
超過勤務・ちょうかきんむ
超過勤務手当・ちょうかきんむてあて
超過需要・ちょうかじゅょう
超合金・ちょうごうきん
超回復·ちょうかいふく
超巨星·ちょうきょせい
超絶・ちょうぜつ
超克·ちょうこく
超ひも理論·ちょうひもりろん
超臨界・ちょうりんかい
超流動・ちょうりゅうどう
超満員・ちょうまんいん
超能力·ちょうのうりょく
超勤·ちょうきん
超然·ちょうぜん
超然内閣・ちょうぜんないかく
超然主義・ちょうぜんしゅぎ
超人·ちょうじん
超人的·ちょうじんてき
超俗·ちょうぞく
超酸·ちょうさん
超特急・ちょうとっきゅう
超脱·ちょうだっ
超弦理論·ちょうげんりろん
超現実的●ちょうげんじってき
超現実主義・ちょうげんじつしゅぎ
超心理学·ちょうしんりがく
超新星・ちょうしんせい
超塩基性岩・ちょうえんきせいがん
超音波·ちょうおんば0ちょうおんばそーター
超音波測深機・ちょうおんばそくしんき
超音波風速計·ちょうおんばふうそくけい
超音波内視鏡・ちょうおんばないしきょう
超音波探傷器・ちょうおんばたんしょうき
超音波洗浄*ちょうおんばせんじょう
超音波診断·ちょうおんばしんだん
超音速・ちょうおんそく
超音速流·ちょうおんそくりゅう
超音速旅客機・ちょうおんそくりょかくき
超硬合金·ちょうこうごうきん
超ウラン元素*ちょうウランげんそ
超遠心機・ちょうえんしんき
超越·ちょうえつ
超越関数·ちょうえつかんすう
超越論的・ちょうえつろんてき
超越論的観念論·ちょうえつろんできかんねんろん
超越数·ちょうえつすう
超自然·ちょうしぜん
超自我·ちょうじが
鈔chāo(彳幺)
鈔·しょう

巢cháo(彳幺)
巢・す
巢父・そうふ・そうほ
巣窟・そうくっ
巣離れ・すばなれ
巢立ち・すだち
巢立つ・すだ・っ
巢林子・そうりんし
巣林子忌・そうりんしき
巢籠り・すごもり
单籠る・すごも・る
巢食う・すく・う
巢箱·すばこ
巢鴨・すがも
巣引き・すびる
朝cháo(彳幺)
朝·あさ·あした·ちょう0アーンドラちょう・アイューブちょう・アケメネスちょう·アッパースちょう·アュタヤちょう·アラウンバヤーちょう・ウィンザーちょう。ウマイヤちょう・ガズニちょう・カペーちょう・カラカンちょう・カラハンちょう・カロリングちょう・グールちょう・クシャンちょう・クディリちょう・グブタちょう·ゴールちょう・サータバーハナちょう。サーマーンちょう・ササンちょう・サファビーちょう・シャイレーンドラちょう・シンガサリちょう・スコータイちょう・セレウコスちょう・タウングーちょう・タルチュム・チューダーちょう・テューダーちょう・トゥングーちょう・ノルマンちょう。パーレビーちょう・ハ/ーバーちょう・ハルジーちょう・バロアちょう・バンコクちょう・バガンちょう・パフラビーちょう。                          ファーティマちょう・ブーヤちょう・ブトレマイオスちょう・ブルボンちょう・フワ-リズムシャーちょう・プワイフちょう。ホラズムちょう・マウリヤちょう・マジャバイトちょう・マムルークちょう・/ロビングちょう・ヤゲローちょう・ロディーちょう・ロマノフちょう
朝する・ちょう・する
朝ぼらけ・あさぼらけ
朝臣・あそみ・あそん・ちょうしん
朝敵・ちょうてき
朝恩·ちょうおん
朝服·ちょうふく
朝貢·ちょうこう
朝貢貿易·ちょうこうぼうえき
朝賀·ちょうが
朝見・ちょうけん
朝覲·ちょうきん
朝礼·ちょうれい
ササン朝美術·ササンちょうびじゅ?
朝山日乗·あさやまにちじょう
朝湿り・あさじめり
朝堂・ちょうどう
朝堂院·ちょうどういん
朝廷・ちょうてい
朝務·ちょうむ
朝鮮·ちょうせん
朝鮮半島・ちょうせんはんとう
朝鮮半島エネルギー開発機構。ちょうせんはんとうエネルギーかいはつきこう
朝鮮茶碗・ちょうせんぢゃわん
朝鮮朝顔・ちょうせんあさがお
朝鮮出兵・ちょうせんしゅっぺい。
朝鮮鲋・ちょうせんぶな
朝鮮蛤・ちょうせんはまぐり
朝鮮海峡・ちょうせんかいきょう
朝鮮薊・ちょうせんあさみ
朝鮮酒・ちょうせんし。
朝鮮労働党・ちょうせんろうどうとう
朝鮮料理·ちょうせんりょうり
朝鲜民主主義人民共和国·ちょうせんみんしゅしゅぎじんみんきょうわこく朝鮮牛・ちょうせんうし
朝鲜人虐殺事件·ちょうせんじんぎゃくさっじけん
朝鮮人強制連行・ちょうせんじんきょうせいれんこう

朝鲜人参·ちょうせんにんじん
朝鮮日報·ちょうせんにべげう
朝鮮式山城・ちょうせんしきやまじろ
朝鮮松・ちょうせんまっ
朝鮮唐津・ちょうせんからっ
朝鮮通信使・ちょうせんつうしんし
朝鮮五味子·ちょうせんごみし
朝鮮五葉・ちょうせんごよう
朝鮮銀行·ちょうせんぎんこう
朝鮮語·ちょうせんご
朝鮮戦争·ちょうせんせんそう
朝鮮槙・ちょうせんまき
朝鮮鐘・ちょうせんがね
朝鮮総督・ちょうせんそうとく
朝鮮総督府・ちょうせんそうとくふ
朝憲紊乱・ちょうけんびんらん
朝野·ちょうや
朝野新聞・ちょうやしんぶん
朝永三十郎・ともながさんじゅうろう
朝永振一郎・ともながしんいちろう
朝長・ともなが
朝政・ちょうせい
嘲cháo(彳幺)
嘲り・あざけり
嘲る・あざけ・る
嘲吹き・しおふき
嘲罵·ちょうば
嘲弄·ちょうろう
嘲笑·ちょうしょう
嘲笑う・あぎわら・う
潮cháo(彳幺)
潮・うしお・しお
潮差·ちょうさ
潮吹き面・しおふきめん
潮垂れる・しおた・れる
潮待ち・しおまち
潮風・しおかぜ
潮干·しおひ
潮干狩り・しおひがり
潮高·ちょうこう
潮害・ちょうがい
潮合い・しおあい
潮回り・しおまわり
潮汲み・しおくみ
潮岬·しおのみさき
潮間・しおま
潮間帯・ちょうかんたい
潮見・しおみ
潮見橋・しおみばし
潮解·ちょうかい
潮津浪・しおつなみ
潮況・ちょうきょう
潮来・いたこ
潮来節・いたこぶし
潮力·ちょうりょく
潮力発電・ちょうりょくはつでん
潮溜まり・しおだまり
潮流·ちょうりゅう
潮鳴り・しおなり
潮目·しおめ
潮の目・しおのめ
潮気・しおけ
潮前河豚・しょうさいふぐ
潮入り・しおいり
潮騷・しおさい
潮焼け・しおやけ
潮時·しおどき
潮水·しおみず
潮曇り・しおぐもり
潮頭・しおがしら
潮位·ちょうい
潮汐·ちょうせき
潮汐表・ちょうせきひょう
潮汐発電・ちょうせきはつでん
潮汐摩擦・ちょうせきまさっ
潮先・しおさき


<2973>
cháo-chéng	149


潮煙・しおけむり
潮音·ちょうおん
潮招·しおまねき
潮汁・うしおじる
潮止め・しおどめ
潮煮・うしおに
潮足・しおあし
炒chǎo(彳幺)
炒·チャオ
炒める・いた・める
炒る…る
炒れる・いれる
炒り豆・いりまめ
炒り豆腐・いりどうふ
炒飯·チャーハン
炒り粉·いりこ
炒り付ける・いりっ・ける
炒り鍋・いりなべ
炒麵·チャーメン・チャオメン
炒り皮·いりかわ
炒り玉子・いりたまご
炒め煮·いたのに
麨chǎo(彳彡) 偖·さて

麨・はったい
車chē(ィむ)
車·くるま0オートマチックしゃ・グリーン                           しゃ・タンクしゃ・ベルトぐるま・ミキサ-しゃ·メタノ-ルしゃ・ラッセルしゃ.レッカーしゃ●ロータリーしゃ
AT車·エーティーしゃ
車百合·くるまゆり
車鬢・くるまびん
車窓·しゃそう
車代·くるまだい
車道・しゃどう
車地·しゃち
車鯛・くるまだい
車返し・くるまがえし
車飛蝗・くるまばった
車夫·しゃふ
車麸●くるまぶ
車幅·しゃはば・しゃふく
車幅灯・しゃはばとう
車高・しゃこう
車海老・くるまえび
車回し・くるままわし
車会党·しゃかいとう
車寄せ・くるまよせ
車間距離·しゃかんきょり
車検・しゃけん。ユーザーしゃけん
車検証·しゃけんしょう
車界党·しゃかいとう
車井戸・くるまいど
車庫·しゃこ
車庫法・しゃこほう
車庫証明·しゃこしょうめい
車両・しゃりょう
車輛·しゃりょう
車裂き・くるまざき
車輪·しゃりん
車輪梅・しゃりんばい
車輪石・しゃりんせき
車輪の下・しゃりんのした
車馬・しゃば
車内・しゃない
車偏・くるまへん
車前草・しゃぜんそう
車券·しゃけん
車人形·くるまにんぎょう
車上・しゃじょう
車宿・くるまやど
車台・しゃだい
車糖·くるまとう
車体·しゃたい

車蝦·くるまえび
車線·しっせん
車懸かり・くるまがかり
車椅子・くるまいす
車引き・くるまひる
車胤・しゃいん
車掌·しゃしょう
車知・しゃち
車止め・くるまどめ
車中·しゃちゅう
車中談・しゃちゅうだん
車塚・くるまづか
車種・しゃし。
車軸·しゃじく
車軸草·しきしくそう
車軸藻・しゃじくも
車軸藻植物·しゃじくもしょくぶつ
車座·くるまさ
硨chē(彳さ)
砷磲貝・しゃこがい
楮chě(彳ě)
掣chè(彳亍)
掣肘・せいちゅう
徹chè(彳さ)
徹マン・てつマン
徹する・てっ・する
徹底・てってい
徹底的·てっていてる
徹甲弾・てっこうだん
徹書記·てっしょう
徹書記物語・てっしょきものがたり
徹頭徹尾・てっとうてつび
徹宵・てっしょう
徹夜・てつや
撤chè(彳夊)
撤する・てっ・する
撤兵・てっ心い
撤廃·て-ベッ
撤回·てっかい
撤去·てっきょ
撤収·てっしゅう
撤退・てったい
撤饌・てっせん
塡chēn(彳𠃑)
嘆患・しんい
瞑chēn(彳𠃑)
瞋恚・しい、
臣chén(行)
臣・おみ・しん
臣従·しんじゅう
臣服·しんぷく
臣籍・しんせき
臣籍降嫁・しんせきこうか
臣籍降下・しんせきこうか
臣節・しんせっ
臣民・しんみん
臣属・しんぞく
臣下・しんか
臣子・しかし
辰chén(行)
辰·たっ

辰韓・しんかん
辰刻法・しんこくはう
辰砂・しんしゃ
辰巳・たっみ
辰巳芸者・たっみげいしゃ
辰巳之園・たつみのその
辰宿·しんしゅく
辰野・たつの
辰野金吾・たつのきんご
辰野隆・たつのゆたか
沈chén(行)
沈む・しず・む
沈める・しず・める
沈沈・ちんちん
沈船・ちんせん
沈床園・ちんしょうえん
沈殿·ちんでん
沈殿池・ちんでんち
沈殿剤・ちんでんざい
沈殿鈜物・ちんでんこうぶっ
沈澱●ちんでん
沈丁花・じんちょうけ・ちんちょうけ
沈積·ちんせき
沈積岩・ちんせきがん
沈降・ちんこう
沈降反応·ちんこうはんのう
沈降海岸・ちんこうかいがん
沈金・ちんきん
沈静・ちんせい
沈淪・ちんりん
沈埋工法・ちんまいこうほう
沈没・ちんぽつ
沈黙の春●ちんもくのはる
沈黙交易・ちんもくこうえき
沈默·ちんもく
沈溺・ちんでき
沈潜・ちんせん
沈深·ちんしん
沈水・ちんすい
沈水海岸・ちんすいかいがん
沈水葉・ちんすいよう
沈水植物·ちんすいしょくぷつ
沈思·ちんし
沈思黙考·ちんしもっこう
沈痛・ちんつう
沈頭鋲・ちんとうびょう
沈下・ちんか
沈香・じんこう
沈みゆく箱舟・しずみゆくはこぶね
沈吟・ちんぎん
沈勇·ちんゆう
沈魚落雁・ちんぎょらくがん
沈鬱・ちんうっ
沈滞・ちんたい
沈鐘·ちんしょう
沈着・ちんちゃく
沈酔・ちんすい
沈子・ちんし
宸chén(行)
宸筆・しんびっ
宸翰·しんかん
宸襟・しんきん
陳chén(行)
陳·ちん
陳ずる・ちん・ずる
陳べる・の・べる
陳弁·ちんべん
陳搏・ちんたん
陳朝・チャンちょう
陳独秀·ちんどくしゅう
陳腐・ちんぷ
陳腐化·ちんぷか
陳和卿・ちんなけい・ちんわけい
陳嘉庚・チェンチアコン・ちんかこう

陳列·ちんれっ
陳列窓・ちんれつまど
陳那・じんな
陳皮・ちんび
陳平・ちんぺい
陳情●ちんじょう
陳紹禹・ちんしょうう
陳勝·ちんしょう
陳寔·ちんしょく
陳寿・ちんじゅ
陳書·ちんしょ
陳述・ちんじゅっ
陳希夷·ちんきい
陳謝·ちんしゃ
陳毅・ちんき
陳元贇·ちんけんびん
陳子昂・ちんすごう
梣chén(行)
梣・とねりこ
晨chén(行)
晨朝·じんじょう・じんちょう
塵chén(行)
塵・こみ・じん・ちり
塵埃・じんあい
塵除け・ちりよけ
塵袋·ちりぶくろ
塵地·ちりに
塵発電・ごみはっでん
塵肺・じんはい
塵厌・じんかい
塵劫·じんこう
塵劫記・じんこうき
塵芥・ごみあくた・じんかい・ちりあくた
塵芥虫・こみむし
塵芥集・じんかいしゅう
塵界・じんかい
塵叩き・ちりはたき
塵労・じんろう
塵溜め・ごみため
塵蜱・ちりだに
塵潜・ごみかつぎ
塵取り・ごみとり・ちりとり
塵添壒囊鈔・じんてんあいのうしょう
塵土・じんど
塵外・じんがい
塵紙・ちりがみ・ちりし
視chèn(行)
複衣・しんい
讖chèn(彳)
識·しん
識緯説・しんいせつ
称chēng(彳∠)
称·しょう
称え・となえ
称える・たた・える・とな・える
称する・しょう・する
称徳天皇・しょうとくてんのう
称光天皇・しょうこうてんのう
称号·しょうごう
称呼·しょうこ
称美·しょうび
称名·しょうみょう
称名寺・しょうみょうじ
称念·しょうねん
称嘆·しょうたん
称歎·しょうたん
称揚·しょうよう
称誉·しょうよ

称贊・しょうさん
瞠chēng(彳)
瞠る・みは・る
瞠目·どうもく
成chéng(彳)
成·せい
成す・な・す
成り·なり
成る·なっ
成安造形大学·せいあんぞうけいだいがく
成案·せいあん
成敗·せいはい·せいばい
成層・せいそう
成層火山・せいそうかさん
成層面・せいそうめん
成層圏·せいそうけん
成層岩・せいそうがん
成城大学·せいじょうだいがく
成る程·なるほど
成歯・せいし
成虫・せいちゅう
成畜·せいちく
成り代わる・なりかわ・る
成带土壤·せいたいどじょう
成島柳北・なるしまりゅうほく
成島司直・なるしまもとなお
成道·じょうどう
成等正覚・じょうとうしょうがく
成典·せいてん
成東·なるとう
成都・せいと
成分·せいぶん
成分栄養・せいぶんえいよう
成分輸血・せいぶんゆけっ
成分献血・せいぶんけんけっ
成仏・じょうぷっ
成仏得脱·じょうぶっとくだっ
成否・せいひ
成稿·せいこう
成功·せいこう
成功報酬·せいこうほうしゅう
成規·せいき
成果·せいか
成り果てる・なりは·てる
成れの果て・なれのはて
成婚・せいこん
成鵷・せいけい
成り済ます・なりますます
成績・せいせき
成り金·なりきん
成就·じょうしい。
成り駒·なりこま
成駒屋・なりこまや
成句·せいく
成俊・じょうしゅん
成る可く・なるべく
成瀬仁蔵・なるせじんぞう
成瀬巳喜男・なるせみきお
成立·せいりっ
成り立ち・なりたち
成り立つ・なりた・っ
成り立て・なりたて
成良親王·なりながしんのう
成苗·せいびょう
成り木責め・なりきぜめ
成年·せいねん
成年式・せいねんしき
成鳥・せいちょう
成女式・せいじょしき
成り切る・なりき・る
成人●せいじん
成人病・せいじんびょう
成人教育·せいじんきょういく
成人の日・せいじんのひ
成人式·せいじんしる


<2974>
150	chéng-chī


成人T細胞白血病·せいじんティーさいぼうはっけつびょう
成人学校・せいじんがっこう
成人映画·せいじんえいが
成り上がり・なりあがり
成り上がる・なりあがる
成り上がり者・なりあがりもの
成実論・じょうじつろん
成実宗·じょうじっしゅう
成り手·なりて
成熟・せいじゅく
成熟児・せいじゅくじ
成熟分裂·せいじゅくぶんれっ
成熟卵・せいじゅくらん
成熟社会·せいじゅくしゃかい
成算·せいさん
成し遂げる・なしとげる
成湯·せいとう
成体・せいたい
成田·なりた
成田不動·なりたふどう
成田蒼虬・なりたそうきゅう
成田空港·なりたくうこう
成田山・なりたさん
成田屋·なりたや
成田新法・なりたしんぼう
成王・せいおう
成唯識論・じょうゆいしきろん
成文·せいぶん
成文法·せいぶんほう
成文化・せいぶんか
成文律·せいぶんりつ
成文憲法·せいぶんけんぼう
成務天皇・せいむてんのう
成蹊・せいけい
成蹊大学·せいけいだいがく
成り下がる・なりさがる
成相山・なりあいさん
成相寺・なりあいじ
成心・せいしん
成り行き・なりゅき
成り行き値段・なりゅきねだん
成形·せいけい
成形パップ剤・せいけいバップさい
成形型・せいけいがた
成型·せいけい
成尋·じょうじん
成尋阿闍梨母集·じょうじんあじゃりのははのしゅう
成業·せいぎょう
成因·せいいん
成魚・せいッよ
成語・せいご
成育·せいいく
成員・せいいん
成約·せいやく
成長・せいちょう。せいちょうホルモン・ゼロせいちょう
成長点・せいちょうてん
成長点培養・せいちょうてんばいよう
成長会計·せいちょうかいけい
成長理論·せいちょうりろん
成長曲線·せいちょうきょくせん
成長の限界・せいちょうのげんかい
成長線・せいちょうせん
成長因子・せいちょういんし
成長株・せいちょうかぶ
成る丈・なるたけ
成祖·せいそ
丞chéng(彳)
丞相・じょうしょう
呈chéng(彳)
呈す・ていけ
呈する·てい·する
呈出・ていしゅっ
呈色反応·ていしょくはんのう

呈上·ていじょう
呈示·ていじ
呈示部·ていじぶ
呈示払い・ていじばらい
呈示証券·ていじしょうけん
呈味料・ていみりょう
承chéng(彳)
承·しょう
承ける・う・ける
承る・うけたまわ・る
承安・じょうあん
承保·しょうほ·しょうほう・じょうほう
承徳·しょうとく・じょうとく
承服·しょうふく
承和·しょうわ·じょうわ
承和の変・じょうわのへん
承継·しょうけい
承継的共同正犯·しょうけいてききょうどうせいはん
承継取得·しょうけいしゅとく
承継税制・しょうけいぜいせい
承接・しょうせっ
承久・しょうきゅう・じょうきゅう
承久記·じょうきゅうる
承久の乱・じょうきゅうのらん
承曆·しょうりゃく・じょうりゃく
承明門院·しょうめいもんいん
承諾·しょうだく
承平·しょうへい・じょうへい
承平天慶の乱・じょうへいてんぎょうのらん
承前·しょうせん
承認·しょうにん
承認図·しょうにんず
承認要求·しょうにんようきゅう
承陽大師・じょうようだいし
承役地・しょうえきち
承引・しょういん
承応·じょうおう
承元·しょうげん・じょうげん
承知·しょうち
承知の助・しょうちのすけ
乗chéng(彳)
乗·じょう
乗じる・じょう・じる
乗ずる・じょう・ずる
乗せる・の・せる
乗っかる・のっかる
乗っける・のっ・ける
乗り・のり
乗りこなす・のりこ・す・す
乗る・の・る
乗鞍コロナ観測所・のりくらコロナかんそくじょ
乗鞍火山帯・のりくらかざんたい
乗鞍岳・のりくらだけ
乗り場·のりば
乗車·じょうしゃ
乗車券・じょうしゃけん
乗り遅れる・のりおくれる
乗り出す・のりだ・す
乗り初め・のりぞめ
乗除·じょうじょ
乗船・じょうせん
乗法·じょうほう
乗り付ける・のりっ・ける
乗根・じょうこん
乗り掛かる・のりかかる
乗り過ごす・のりすごす
乗号·じょうごう
乗り合わせる·のりあわ・せる
乗り合い自動車・のりあいじどうしゃ
乗り換え・のりかえ
乗り換える・のりか・える
乗り回す・のりまわ・す
乗積・じょうせき

乗機・じょうき
乗艦・じょうかん
乗降・じょうこう
乗り降り・のりおり
乗客·じょうきゃく
乗率·じょうりっ
乗馬・じょうば
乗馬服・じょうばふく
乗冪・じょうべき
乗り気・のりき
乗り切る・のりき・る
乗っ取り・のっとり
乗っ取る・のっと・る
乗り入れ・のりいれ
乗り入れる・のりい・れる
乗っ込み・のっこみ
乗り込む・のりこ心
乗り上げる・のりあ・げる
乗り手・のりて
乗数·じょうすう
乗数理論·じょうすうりろん
乗数効果·じょうすうこうか
乗算・じょうざん
乗り逃げ・のりにけ
乗り替え・のりかえ
乗り替える・のりか・える
乗り物・のりもの
乗り物醉い・のりものよい
乗務・じょうむ
乗務員・じょうむいん
乗り心地·のりごこち
乗り移る・のりうっ・る
乗用·じょうよう
乗輿·じょうよ
乗員·じょういん
乗っ越し・のっこし
乗り越える・のりこ・える
乗り越す・のりこす
乗り組む・のりく・む
乗組員・のりくみいん
城chéng(彳夊)
城·しろ
城堡·じょうほう
城北・じょうほく
城壁・じょうへき
城兵・じょうへい
城代·じょうだい
城代家老・じょうだいがろう
城ケ島・じょうがしま
城東·じょうとう
城端・じょうはな
城府·じょうふ
城郭・じょうかく
城郭都市・じょうかくとし
城跡・しろあと
城将·じょうしょう
城廓·じょうかく
城星·じょうるい
城楼・じょうろう
城楼棚・せいろうだな
城南・じょうなん
城の崎にて・きのさきにて
城崎温泉・きのさきおんせん
城塞・じょうさい
城山・しろやま
城市·じょうし
城外・じょうがい
城聞派·じょうもんは
城西·じょうさい
城西大学·じょうさいだいがく
城西国際大学·じょうさいこくさいだいがく
城下・じょうか
城下町・じょうかまち
城下の盟·じょうかのちかい
城陽·じょうよう
城邑・じょうゆう
城柵・じょうさく

城砦·じょうさい
城址・じょうし
城趾・じょうし
城州·じょうしゅう
城主・じょうしゅ
程chéng(彳彡)
程·ほど。キロてい
程なく・ほどなく
程程·ほどほど
程大位・ていだいい
程度·ていと
程度副詞·ていどふくし
程度問題·ていどもんだい
程好い・ほどよ…
程顥·ていこう
程合い・ほどあい
程近い・ほどちか…
程良い・ほどよ・い
程伊川・ていいせん
程頤・ていい
程遠い・ほどとお・い
程朱学·ていしゅがく。
箴chéng(彳)
箴·おさ
箴虫・おさむし
箴蟹・おさがに
誠chéng(彳)
誠·まこと
誠惶・せいこう
誠惶誠恐·せいこうせいきょう
誠恐・せいきょう
誠恐謹言・せいきょうきんげん
誠実·せいじっ
誠心・せいしん
誠意・せ…
誠照寺・じょうしょうじ
誠忠・せいちゃう
豆chéng(*2)
澄む・す・む
澄み渡る・すみわた・る
澄観・ちょうかん
澄明・ちょうめい
澄み切る·すみき·る
橙chéng(彳彡)
橙・だいだい
橙酢・だいだいず
橙花油・とうかゆ
橙色·だいだいいろ
鯎chéng(彳)
賊·うぐい
懲chéng(xí)
懲らしめ・こらしめ
懲らしめる・こらし・める
懲らす・こら・す
懲りる・こ・りる
懲り懲り・こりごり
懲悪・ちょうあく
懲罰・ちょうばっ
懲罰委員会・ちょうばついいんかい
懲戒・ちょうかい
懲戒処分・ちょうかいしょぷん
懲戒解雇・ちょうかいかいこ
懲戒免職・ちょうかいめんしょく
懲役・ちょうえき
懲役監・ちょうえきかん

逞chěng(彳)
逞しい・たくまし・い
逞しくする・たくましく・する
逞しゅうする・たくましゅう・する
秤chèng(彳2)
秤·はかり
秤動·ひょうどう
秤竿·はかりぎお
秤量·しょうりょう·ひょうりょう。
秤量貨幣·しょうりょうかへい・ひょうりょうかへい
秤量瓶·ひょうりょうびん
秤皿・はかりざら
吃chī(彳)
吃·チー
吃り・どもり
吃る・ども・る
吃驚・きっきょう
吃逆·しゃっくり
吃水・きっすい
吃水線・きっすいせん
吃音・きつおん
吃又·どもまた
吃又平・どものまたへい
吃語・きっご
笞chī(彳)
答·むち
喫chī(彳)
喫する・きっする
喫茶·きっさ・きっちゃ。ジゃズきっさ
喫茶店・きっきてん
喫茶養生記·きっさようじょうき
喫緊·きっきん
喫驚·きっきょう
喫水·きっすい
喫煙・きつえん
痴chī(彳)
痴·ち
痴れる・し・れる
痴呆·ちはう
痴呆性老人・ちほうせいろうじん
痴鈍・ちどん
痴漠·ちかん
痴話·ちわ
痴話喧嘩・ちわけんか
痴情·ちじょう
痴人・ちじん
痴人の愛・ちじんのあい
痴態・ちたい
痴戲·ち8
痴れ言・しれごと
痴愚・ちぐ
痴愚神礼讃・ちぐしんらいさん
痴れ者·しれもの
嗤chī(彳)
嗤う・わら・う
鸱chī(彳)
鸱尾・しび
鵄chī(彳)
鵄·とび
鵶尾・くっがた


<2975>
chī-chì	151


魑chī(彳)
魑魅・すだま・ちみ
魑魅魍魉・ちみもうりょう
黐chī(彳)
竊·もち
竊竿・もちざお
黐の木・もちのき
黐躑躅・もちつっじ
池chí(彳)
池·いけ
池辺三山・いけべさんさん
池辺義象・いけべよしかた
池波正太郎・いけなみしょうたろう
池大納言・いけのだいなごん
池大雅・いけたいが・いけのたいが
池袋・いけぶくろ
池禅尼·いけのぜんに
池蝶貝・いけちょうがい
池坊・いけのぼう
池坊専好・いけのぼうせんこう
池坊専慶・いけのぼうせんけい
池坊専応・いけのぼうせんおう・いけのほうせんのう
池谷信三郎・いけたにしんざぶろう・いけのやしんざぶろう
池内宏・いけうちひろし
池畔・ちはん
池泉・ちせん
池泉回遊式・ちせんかいゆうしき
池上本門寺・いけがみほんもんじ
池上曾根遺跡・いけがみそねいせき
池塘・ちとう
池田・いけだ
池田成彬・いけだしげあき
池田大伍・いけだだいご
池田光政・いけだみつまさ
池田亀鑑・いけだきかん
池田好運·いけだこううん
池田湖・いけだこ
池田輝政·いけだてるまさ
池田菊苗・いけだきくなえ
池田満寿夫・いけだますお
池田瑞仙・いけだずいせん
池田20世紀美術館・いけだにじっせいきびじゅつかん
池田屋事件・いけだやじけん
池田英泉・いけだえいせん
池田勇人・いけだはやと
池田宗旦・いけだそうたん
池汀·ちてい
池亭・ちてい
池亭記·ちていき
池頭・ちとう
池西言水・いけにしごんすい
池心・ちしん
池野成一郎・いけのせいいちろう
池原ダム・いけはらダム
池沼·ちしょう
池中・ちちゅう

弛み・たるみ・ゆるみ
弛みない・たゆみな…
弛む・たゆ・む・たる・む・ゆる・む
弛める・ゆる・める
弛緩・しかし・ちかん
弛張・しちょう・ちちょう
弛張熱・しちょうねっ

持·℃
持する・じ·する
持たす・もた・す

持たせ・もたせ
持たせる・もた・せる
持ち・もち
持つ·も·っ
持てる・もてる・も・てる
持ち崩す・もちくず・す
持病·じびょう
持ち歩く・もちある・く
持参·じさん
持参人払い・じさんにんばらい
持参金・じさんきん
持参債務・じさんさいむ
持ち場・もちば
持て成し・もてなし
持て成す・もてな・す
持ち出し・もちだし
持ち出す・もちだ・す
持ち船·もちぶね
持ち点・もちてん
持ち分・もちぶん
持ち分権・もちぶんけん
持仏·じょっ
持ち腐れ・もちぐされ
持ち付ける・もうっ・ける
持ち歌·もちうた
持ち掛ける・もちか・ける
持ち帰り・もちかえり
持ち帰る・もちかえ・る
持国天·じこくてん
持ち合い・もちあい
持ち合う・もちあ・う
持ち合わせ・もちあわせ
持ち合わせる・もちあわ・せる
持ち回り・もちまわり
持ち回る・もちまわ・る
持って回る・もってまわ・る
持ち回り閣議·もちまわりかくぎ
持ち寄る・もちょ・る
持ち家・もちいえ・もちゃ
持将棋·じしょうぎ
持ち将棋・もちしょうぎ
持戒·じかい
持ち金・もちがね
持経·じきょう
持久·じきゅう
持久戦・じきゅうせん
持久走・じきゅうそう
持ち駒・もちごま
持ち堪える・もちこた・える
持って来い・もってこい
持律・じりっ
持論·じろん
持明院・じみょういん
持明院統・じみょういんとう
持碁·じっ
持ち前・もちまえ
持ち切り・もちきり
持ち切る・もちき・る
持ち去る・もちさ・る
持ち込み・もちこみ
持ち込む・もちこ心
持ち上がり・もちあがり
持ち上がる・もちあが・る
持ち上げる・もちあ・ける
持ち時間・もちじかん
持説·じせっ
持ち逃げ・もちにげ
持ち替える・もちか・える
持統天皇・じとうてんのう
持ち味・もちあじ
持物·じもっ
持ち物・もちもの
持効性製剤・じこうせいせいざい
持続・じぞく
持続可能な開発・じぞくかのうなかいはっ
持続可能性・じぞくかのうせい
持薬·じやく
持ち役・もちゃく
持て余す・もてあま・す

持て余し者・もてあましもの
持ち越す・もちこ・す
持ち運ぶ・もちはこ・ぶ
持て囃す・もてはや・す
持ち札・もちふだ
持ち直す・もちなお・す
持ち株・もちかぶ
持ち株会社・もちかぶがいしゃ
持ち株制限・もちかぶせいげん
持ち主・もちぬし
持子·もっご
匙chí(彳)
匙·さと
匙加減・さじかげん
匙量·ひりょう
匙沢瀉・さじおもだか
遅chí(彳)
遅い・おそい
遅くも・おそくも
遅なわる・おそなわ・る
遅め・おそめ
遅らす・おくら・す
遅らせる・おくら・せる
遅れ・おくれ
遅れる・おく・れる
遅筆・ちひっ
遅便・おそびん
遅参・ちさん
遅場米・おそばまい
遅遲・ちち
遅出·おそで
遅達·ちたっ
遅鈍・ちどん
遅発・ちはっ
遅番・おそばん
遅払い・ちはらい
遅腐れ病・おそぐされびょう
遅緩・ちかん
遅進児・ちしんじ
遅刻·ちこく
遅漏・ちろう
遅配・ちはい
遅日·ちじっ
遅生まれ・おそうまれ
遅蒔き・おそまき
遅速·ちそ<
遅効·ちこう
遅効性肥料・ちこうせいひりょう
遅咲き・おそざき
遅行指標・ちこうしひょう
遅延・ちえん
遅延利息・ちえんりそく
遅延賠償・ちえんばいしょう
遅疑・ちぎ
遅引・ちいん
遅知恵・おそぢえ
遅滞・ちたい
遅塚麗水・ちづかれいすい
馳chí(彳)
馳せる・は・せる
馳せ参じる・はせさん・じる
馳せ参ずる・はせさん・する
馳駆・ちく
馳走・ちそう
尺chǐ(羊)
尺・さし・しゃく。カーブじゃく
尺八・しゃくはち
尺寸·しゃくすん・せきすん
尺地・しゃくち・せきち
尺牘・せきとく
尺度・しゃくど
尺蛾・しゃくが

尺骨・しゃっこっ
尺貫法・しゃっかんほう
尺取虫・しゃくとりむし
尺取蛾·しゃくとりが
尺素往来・せきそおうらい
尺鉄・しゃくてっ・せきてっ
尺土・せきど
尺余・しゃくよ
叭chǐ(犭)
叭・かます
赤chǐ(ěr)
赤西蠣太・あかにしかきた
恥chǐ(羊)
恥·はじ
恥じらい・はじらい
恥じらう・はじら・う
恥じる・は・じる
恥ずかしい・はずかし
恥部・ちふ
恥垢·ちこう
恥骨・ちこっ
恥毛·ちもう
恥曝し・はじさらし
恥丘・ちきゅう
恥辱·ちじょく
恥じ入る・はじいる
恥ずかしがり屋●はずかしがりゃ
恥知らず・はじしらず
菌chǐ(羊)
歯・は0はブラシ
菌並び・はならび
歯並み・はなみ
齒槽・しそう
歯槽膿漏・しそうのうろう
歯槽膿瘍・しそうのうよう
歯車●はぐるま0インボリュートはぐるま                              ·サイクロイドはぐるま・セクターはぐるま
歯車減速装置·はぐるまげんそくそうち
歯触り・はざわり
歯唇音·ししんおん
歯釜・はがま
歯根·しこん
歯垢·しこう
歯骨・しこっ
歯固め・はがため
歯冠·しかし
歯間音·しかんおん
歯鰹・はがつお
歯茎・はぐき
歯茎音・しけいおん・はぐきおん
歯鯨・はくじら
菌科·しか
歯科技工士・しかぎこうし
歯科衛生士・しかえいせいし
歯科医・しかい
歯科医師・しかし
歯列·しれ?
歯磨き・はみがき
歯噛み・はがみ
歯偏・はへん
歯腔·しこう
歯切れ・はぎれ
歯切り盤・はぎりばん
歯肉・しにく・はにく
歯肉炎・しにくえん
歯舌・しぜっ
歯石・しせき
歯屎・はくそ
歯式・ししき
菌髓・しずい
歯髄腔・しずいこう

菌髓炎·しずいえん
菌痛·しつう·はいた
歯舞諸島・はぼまいしょとう
歯向かう・はむか・う
歯形・はがた
菌型·はがた
菌牙·しが
菌痒い・はがゆい
菌医者·はいしゃ
歯音・しおん
歯齦・しきん
歯齦炎・しぎんえん
歯応え・はこたえ
歯元・はもと
歯軋り・はぎしり
歯振·あさり
菌止め・はどめ
歯止め効果・はどめこうか
歯質・ししっ
歯周病・ししゅうびょう
歯周炎・ししゅうえん
褫chǐ(羊)
褫奪・ちだっ
斥chì(j)
斥ける・しりぞ・ける
斥候·せっこう
斥力・せきりまく
叱chì(j)
叱る・しか・る
叱り飛ばす・しかりとば・す
叱り付ける・しかりつ・ける
叱り散らす・しかりちら・す
叱責·しっせき
叱咤·しった
叱正・しっせい
赤chì(彳)
赤・あか。あかキャベッ・あかゲット・あかチン・あかビーマン・あかワイン・インドあか
赤い・あか・い
赤ちゃん・あかちゃん
赤とんぼ・あかとんげ
赤ばむ・あかば・む
赤べこ・あかべこ
赤み・あかみ
赤める・あか・める
赤らむ・あから心
赤らめる・あから・める
赤八入・あかやしお
赤百舌·あかもず
赤斑蚊・あかまだらか
赤坂・あかさか
赤坂城・あかさかじょう
赤坂離宮・あかさかりきゅう
赤坂忠正・あかさかただまさ
赤貝・あかがい
赤倍良・あかべら
赤本·あかほん
赤鼻・あかはな
赤壁·せるへる
赤壁賦・せきへきのふ
赤壁叠・あかだに
赤壁の戦い・せきへきのたたかい
赤過羅·あかべら
赤表紙・あかびょうし
赤剝け・あかむけ
赤不動·あかふどう
赤残・あかさん
赤倉温泉・あかくらおんせん
赤鱛・あかえそ
赤茶·あかちゃ
赤茶ける・あかちゃ・ける


<2976>
152	chì-chōng


赤潮·あかしお
赤沈・せきちん
赤城山・あかぎやま
赤城宗德·あかぎむねのり
赤誠・せきせい
赤池·あかいけ
赤恥·あかはじ
赤赤・あかあか
赤虫・あかむし
赤出し・あかだし
赤初茸・あかはつたけ
赤酢・あかず
赤大根·あかだいこん
赤丹・あかたん
赤道·せきどう0せきどうギニア
赤道半径・せきどうはんけい
赤道反流・せきどうはんりゅう
赤道海流・せきどうかいりゅう
赤道祭・せきどうさい
赤道気団·せきどうきだん
赤道前線・せきどうぜんせん
赤道潜流·せきどうせんりゅう
赤道無風帯・せきどうむふうたい
赤道儀·せきどうぎ
赤道座標·せきどうぎひょう
赤地·あかじ
赤点・あかてん
赤電車・あかでんしゃ
赤電話・あかでんわ
赤鯛・あかだい
赤短・あかたん
赤児・あかご
赤翻車魚・あかまんばう
赤飯・あかまんま・せきはん
赤の飯・あかのまんま
赤方偏移·せきほうへんい
赤坊鯨・あかぼうくじら
赤ん坊・あかんぼう
赤房·あかぶさ
赤翡翠·あかしょうびん
赤鱝・あかえい
赤膚焼・あかはだやき
赤浮草・あかうきくさ
赤福餅·あかふくもち
赤腐れ病·あかぐされびょう
赤富士·あかふじ
赤腹・あかはら
赤腹蠑螈・あかはらいもり
赤甘鯛·あかあまだい
赤狗母魚・あかえそ
赤古里·チョゴリ
赤光·しゃっこう
赤の広場●あかのひろば
赤海胆·あかうに
赤海亀・あかうみがめ
赤海老・あかえび
赤荷証券·あかにしょうけん
赤褐色·せきかっしょく·せっかっしょく
赤と黒・あかとくろ
赤黒い・あかぐろ・い
赤狐·あかぎっね
赤花・あかばな
赤い花・あかいはな
赤絵·あかえ
赤家蚊·あかいえか
赤蛱蝶·あかたては
赤間関·あかまがせき
赤間神宮・あかまじんぐう
赤樫·あかがし
赤子子·あかぼうふら
赤詰草・あかつめくさ
赤金·あかきん
赤襟·あかえり
赤経·せきけい・せっけい
赤鵙·あかもず
赤軍·せきぐん
赤口・しゃっく・しゃっこう
赤枯れ・あかがれ
赤枯れ病・あかがれびょう

赤堀四郎·あかぼりしろう
赤瀾会・せきらんかい
赤楽·あからく
赤痢・せきり。アメーバせきり・せきりア/-八
赤痢菌・せきりきん
赤楝蛇·やまかがし
赤煉瓦・あかれんが
赤燐・せきりん
赤鹿・あかしか
赤鯥·あかむっ
赤緑色盲・せきりょくしきもう
赤螺・あかにし
赤裸●あかはだか
赤裸裸·せきらら
赤麻・あかそ
赤毛・あかけ
赤毛のアン・あかけのアン
赤毛猿・あかげさる
赤帽・あかぼう
赤眉の乱・せきびのらん
赤パン黴・あかバンかび
赤徽病・あかかびびょう
赤門・あかもん
赤米・あかごめ
赤面・あかつら・せきめん
赤面恐怖症·せきめんきょうふしょう
赤木・あかぎ
赤目・あかめ
赤目河豚・あかめふぐ
赤目四十八滝·あかめしじゅうはちたき
赤目魚・めなだ
赤い鳥・あかいとり
赤芋・あかそ
赤貧・せきひん
赤平·あかびら
赤葡萄酒·あかぶどうしゅ
赤旗・あかはた・せっき
赤旗事件・あかはたじけん
赤錆・あかさび
赤茄子·あかなす
赤蜻蛉·あかとんぼ
赤染衛門・あかぞめえもん
赤熱・しゃくねっ・せきねっ
赤人・あかひと
赤鳎・あかいわし
赤色·あかいろ・せきしょく
赤色巨星・せきしょくきょせい
赤色土・せきしょくど
赤色野鶏・せきしょくやけい
赤色組合·せきしょくくみあい
赤渋病・あかしぶびょう
赤砂糖·あかざとう
赤杉·あかすぎ
赤珊瑚・あかさんご
赤舌日・しゃくぜつにち
赤身・あかみ
赤十字・せきじゅうじ
赤十字国際委員会·せきじゅうじこくさいいいんかい
赤十字条約·せきじゅうじじょうやく
赤石山脈・あかいしさんみゃく
赤石岳・あかいしだけ
赤石脂・しゃくせきし
赤矢柄・あかやがら
赤手·せきしゅ
赤狩り・あかかり
赤鼠·あかねずみ
赤四手·あかしで
赤松・あかまつ
赤松常子・あかまつつねこ
赤松克鷹・あかまつかつまろ
赤松満祐・あかまつみつすけ
赤松義則·あかまつよしのり
赤松則村・あかまつのりむら
赤酸塊・あかすぐり
赤穂・あこう
赤穂浪士・あこうろうし
赤穂義人録·あこうぎじんろく

赤湯温泉・あかゆおんせん
赤提灯・あかちょうちん
赤鉄・あかてっ
赤鉄鉱・せきてっこう
赤銅・しゃくどう
赤銅鈜・せきどうこう
赤銅色・しゃくどういろ
赤頭・あかがしら
赤頭巾・あかずきん
赤土・あかつち
赤蛙・あかがえる
赤外放射・せきがいほうしゃ
赤外線・せきがいせん。せきがいせんフィルム
赤外線電球·せきがいせんでんきゅう
赤外線天体·せきがいせんてんたい
赤外線天文学·せきがいせんてんもんがく
赤外線写真·せきがいせんしゃしん
赤緯·せきい
赤緯圏·せきいけん
赤味噌・あかみそ
赤衛軍·せきえいぐん
赤鳥帽子・あかえぼし
赤蕪・あかかぶ
赤物·あかもの
赤蝦夷風説考·あかえぞふうせつこう
赤蝦夷松・あかえぞまっ
赤蜆·あかしじみ
赤線地帯・あかせんちたい
赤心・せきしん
赤新聞・あかしんぶん
赤信号·あかしんごう
赤星病・あかぼしびょう
赤星瓢虫・あかぼしてんとう
赤熊·あかぐま·しゃぐま
赤秀·あこう
赤靴・あかぐっ
赤雪・あかゆき・せきせっ
赤血球・せっけっきゅう
赤血球沈降速度·せっけっきゅうちんこうそくど
赤血球酵素異常症 ·せっけっきゅうこうそいじょうしょう
赤血塩・せっけつえん
赤鱏・あかえい
赤芽・あかめ
赤芽柏●あかめがしわ
赤芽細胞・せきがさいほう
赤ら顔·あからがお
赤眼張・あかめばる
赤蟻・あかあり
赤魚・あかうお・あこう
赤魚鯛*あこうだい
赤羽・あかばね
赤羽太・あかはた
赤玉・あかだま
赤玉土・あかだまつち
赤垣源蔵・あかがきげんぞう
赤藻脣·あかもく
赤沢山・あかぎわやま
赤札・あかふだ
赤照る・あかてる
赤紙·あかがみ
赤痣・あかあざ
赤珠・あかだま
赤啄木鳥・あかけら
赤髭·あかひげ
赤子・あかご・せきし
赤子塚・あかごづか
赤紫·あかむらさき
赤紫蘇・あかじそ
赤字·あかじ
赤字財政·あかじざいせい
赤字国債·あかじこくさい
赤字融資·あかじゆうし
赤字主体·あかじしゅたい
勅chì(え)
勅・ちょく・みことのり

勃旋·ちょくじょう
勅版·ちょくはん
勅筆・ちょくひっ
勅答·ちょくとう
赖定・ちょくじょう
勅額・ちょくがく
勃封·ちょくふう
勅号·ちょくごう
勃勘·ちょっかん
敕令・ちょくれい。ナントのちょくれい・ボッダムちょくれい・ミラノのちょくれい
勅命・ちょくめい
勅任・ちょくにん
勅任官・ちょくにんかん
勅任議員・ちょくにんぎいん
勅使・ちょくし
勅使河原蒼風・てしがわらそうふう
勅諡・ちょくし
勅書·ちょくしょ
軌題・ちょくだい
勃問・ちょくもん
勅許·ちょっきょ
勅宣・ちょくせん
勅選·ちょくせん
軌選議員・ちょくせんぎいん
勅語・ちょくご
勅諭・ちょくゆ
勅願・ちょくがん
勃願寺・ちょくがんじ
勅願所・ちょくがんしょ
勅旨・ちょくし
勅撰・ちょくせん
勅撰和歌集·ちょくせんわかしゅう
勅撰集・ちょくせんしゅう
勅撰作者部類・ちょくせんさくしゃぶるい
翅chì(彳)
翅餅·チーヒン
翅果・しか
翅脈・しみゃく
啻chì(え)
啻ならぬ・ただならぬ
熾 chì(え)
熾・おき
熾きる・お・きる
熾す・おこ・す
熾る・おこ・る
熾烈・しれっ
熾仁親王・たるひとしんのう
充chōng(イメL)
充つ・み・っ
充てる・あ・てる
充備·じゅうび
充当·じゅうとう
充電·じゅうでん
充分・じゅうぶん
充満・じゅうまん
充塞·じゅうそく
充実·じゅうじっ
充填·じゅうてん
充填剤・じゅうてんざい
充填鉱床・じゅうてんこうしょう
充血・じゅうけっ
充溢·じゅうい?
充用·じゅうよう
充員・じゅういん
充足・じゅうそく
充足理由律·じゅうそくりゆうりつ
冲chōng(彳メ∠)
冲する・ちゅう・する

冲天·ちゅうてん
沖chōng(彳メノ)
沖・おる
沖する・ちゅう・する
沖つ・おきっ
沖鰆・おきさわら
沖待ち・おきまち
沖ノ島・おきのしま
沖釣り・おきっり
沖渡し・おきわたし
沖掛かり・おきがかり
沖海鼠・おきなまこ
沖海戦。ハワイマレーおきかいせん・マリアナおきかいせん・マレーおきかいせん・レイテおきかいせん
沖合・おきあい
沖合漁業·おきあいぎょぎょう
沖荷役・おきにやく
沖積・ちゅうせき
沖積み・おきっみ
沖積層・ちゅうせきそう
沖積平野・ちゅうせきへいや
沖積世・ちゅうせきせい
沖積統・ちゅうせきとう
沖積土・ちゅうせきど
沖積錐・ちゅうせきすい
沖響蝦・おきあみ
沖巨頭・おきごんどう
沖膾・おきます
沖鯵・おきあじ
沖縄·おきなわ
沖縄本島・おきなわほんとう
沖縄大学・おきなわだいがく
沖縄島・おきなわじま
沖縄東南植物楽園·おきなわとうなんしょくぶつらくえん
沖縄豆腐・おきなわどうふ
沖縄返還協定●おきなわへんかんきょうてい
沖縄国際大学·おきなわこくさいだいがく
沖縄海岸国定公園・おきなわかいがんこくていこうえん
沖縄開発庁・おきなわかいはつちょう
沖縄蕎麦●おきなわそば
沖縄県立博物館・おきなわけんりつはくぶつかん
沖縄県立芸術大学·おきなわけんりつけいじゅつだいがく
沖縄戦・おきなわせん
沖縄戦跡国定公園・おきなわせんせきこくていこうえん
沖縄諸島・おきなわしょとう
沖縄祖国復帰協議会●おきなわそこくふっききょうぎかい
沖天・ちゅうてん
沖田総司・おきたそうじ
沖繋り・おきがかり
沖言葉・おきことば
沖永良部島・おきのえらぶじま
沖中重雄・おきなかしげお
沖仲仕・おきなかし
沖漬け・おきプけ
春chōng(彳メノ)
春く・2・く
春き減り・っきべり
衝chōng(イメ∠)
衝・しょう
衝程・しょうてい
衝重ね・ついがさね
衝動・しょうどう。しょうどうタービン
衝動的・しょうどうてき
衝動買い・しょうどうがい
衝動水車·しょうどうすいしゃ


<2977>
chōng-chū	153


衝撃·しょうげき
衝撃波・しょうげきは
衝撃吸収ステアリング・しょうげき                                  きゅうしゅうステアリング
衝角付き兜・しょうかくつきかぶと
衝口発・しょうこうはっ
衝立・ついたて
衝立障子・ついたてしょうじ
衝上断層・しょうじょうだんそう
衝天·しょうてん
衝突・しょうとっ
衝突型加速器・しょうとつがたかそくき
衝心・しょうしん
衝羽根・つくばね
衝羽根草・っくばねそう
衝羽根朝顔・っくばねあさがお
憧chōng(彳×∠)
憧れ・あこがれ
憧れる・あこが・れる
憧憬·しょうけい・どうけい
艟chōng(彳メ∠)
艟艨・どうもう
虫chóng(彳×2)
虫・むしゅガロアむし・むしビン
ざざ虫・ざさむし
ちちろ虫・ちちろむし
虫白蠟・ちゅうはくろう
虫草·むしくさ
虫持ち・むしもち
虫菌·むしば
虫出しの雷·むしだしのかみなり
虫除け・むしょけ
虫垂・ちゅうすい
虫垂炎・ちゅうすいえん
虫笛·むしぶえ
虫鮮·むしがれい
虫封じ・むしふうじ
虫腹·むしばら
虫干し・むしほし
虫供養·むしくよう
虫瓣・むしかがり
虫害·ちゅうがい
虫見板·むしみばん
虫蠟・ちゅうろう
ヒドロ虫類・ヒドロちゅうるい
虫瘤·むしこぶ
虫籠・むしかご
虫螻・むしけら
虫売り・むしうり
虫媒・ちゅうばい
虫媒花・ちゅうばいか
虫偏・むしへん
虫気・むしけ
虫取撫子・むしとりなでしこ
虫取董·むしとりすみれ
虫拳・むしけん
虫入り・むしい)
虫食い・むしくい
虫食い算·むしくいさん
虫時雨・むししぐれ
虫喰い・むしくい
虫送り・むしおくり
虫酸·むしず
虫唾·むしず
虫下し・むしくだし
虫押さえ・むしおさえ
虫眼鏡・むしめがね
虫様突起・ちゅうようとっき
虫薬・むしぐすり
虫曳虻・むしひきあぷ
虫の音・むしのね
虫瘿·ちゅうえい

重chóng(彳×2)
重・じゅう。キログラムじゅう・グラムじφう
重なり・かさなり
重なる・かさな・る
重ね・かさね
重ねて・かさねて
重ねる・かさ・ねる
重弁·じゅうべん
重変記号·じゅうへんきごう
重ね餅・かさねもち
重層的決定·じゅうそうてきけってい
重ね茶碗・かさねちゃわん
重唱·じゅうしょう
重重·じゅうじゅう
重ね重・かさねじゅう
重ね重ね・かさねがさね
重出·じゅうしゅつ·ちょうしゅっ
重ね詞・かさねことば
重畳·ちょうじょう
重ね返事·かさねへんじ
重複·じゅうふく・ちょうふく
重複保険・ちょうふくほけん
重複解·じゅうふくかい・ちょうふくかい
重複立候補·ちょうふくりっこうほ
重複上場銘柄・ちょうふくじょうじょう                                  めいがら
重複受精・ちょうふくじゅせい
重複順列·ちょうふくじゅんれっ
重複遺伝子·ちょうふくいでんし
重複組み合わせ・ちょうふくくみあわせ
重根·じゅうこん
重光葵·しけみつまもる
重合・じゅうごう
重合度·じゅうごうど
重合体·じゅうごうたい
重ね合わせの原理●かさねあわせのげんり
重回帰分析·じゅうかいきぶんせき
重婚・じゅうこん
重積分·じゅうせきぷん
重忌服・じゅうきぶく
重ね継ぎ手・かさねっきて
重解·じゅうかい
重の井・しげのい
重の井子別れ・しげのいこわかれ
重連・じゅうれん
重ね模様・かさねもよう
重母音・じゅうぼいん
重慶・じゅうけい
重慶政府・じゅうけいせいふ
重圈·じゅうけん
重日・じゅうにち
重森三玪・しけもりみれい
重殺・じゅうさっ
重ね焼き・かさねやき
重刷·じゅうさっ
重ね刷り・かさねずり
重藤·しけどう
重囲·じゅうい
重文·じゅうぶん
重信·しけのぶ
重星·じゅうせい
重言·じゅうけん・じゅうごん
重陽·ちょうよう
重陽の宴・ちょうようのえん
重野安釋·しけのやすっぐ
重訳·じゅうやく
重嬰記号·じゅうえいきごう
重源·ちょうげん
重縁・じゅうえん
重政・しげまさ
重ね着・かさねき
重ね字·かさねと
重奏·じゅうそう
重祚·じゅうそ·ちょうそ

崇chóng(彳×)
崇める・あが・める
崇拜·すうはい
崇道天皇・すどうてんのう
崇德天皇·すとくてんのう
崇福寺・そうふくじ
崇高·すうこう
崇光天皇・すこうてんのう
崇敬・すうけい
崇峻天皇·すしゅんてんのう
崇神天皇・すじんてんのう
崇禎帝・すうていてい
崇伝·すうでん
寵chǒng(イメン)
寵・ちょう
籠する・ちょう・する
寵愛・ちょうあい
寵臣·ちょうしん
寵児·ちょうじ
寵姫·ちょうき
寵遇·ちょうぐう
銃chòng(彳×2)
銃・じゅう。かービンじゅう・ガスじゅう・スナイドルじゅう・ライフルじゅう
銃創·じゅうそう
銃床・じゅうしょう
銃弾・じゅうだん
銃刀法・じゅうとうほう
銃後・じゅうご
銃火・じゅうか
銃撃・じゃうげき
銃剣・じゅうけん
銃剣術・じゅうけんじゅっ
銃口·じゅうこう
銃砲・じゅうほう
銃器·じゅうる
銃殺・じゅうさっ
銃傷·じゅうしょう
銃身・じゅうしん
銃声・じゅうせい
銃丸・じゅうがん
銃眼・じゅうがん
銃座·じゅうざ
抽chōu(彳又)
抽んでる・ぬきん・でる
抽出·ちゅうしゃ?
抽き出し・ひきだし
抽出法・ちゅうしゅっぽう
抽籤・ちゅうせん
抽水植物·ちゅうすいしょくぷっ
抽象·ちゅうしょう
抽象表現主義・ちゅうしょうひょうけんしゅぎ
抽象代数学·ちゅうしょうだいすうがく
抽象的·ちゅうしょうてき
抽象論·ちゅうしょうろん
抽象名詞·ちゅうしょうめいし
抽象芸術·ちゅうしょうげいしゅっ
抽選·ちゅうせん
仇chóu(彳文)
仇・あだ
仇敵・きゅうてき
仇名·あだな
仇討ち・あだうち
仇討ち狂言·あだうちきょうげん
仇討ち物·あだうちもの
仇野・あだしの
紬chóu(彳又)
舳・っむぎ

細糸·っむきいと
酬chóu(彳文)
酬い・むくい
酬いる・むく…る
酬う・むく・う
酬恩庵·しゅうおんあん
稠chóu(彳文)
稠密·ちゅうみつ·ちょうみつ
愁chóu(彳文)
愁い・うれい
愁え・うれえ
愁える・うれ・える
愁眉·しゅうび
愁然・しゅうせん
愁三重・うれいさんじゅう
愁色·しoil:く
愁殺・しゅうさっ
愁傷·しゅうしょう
愁思・しかし
愁訴·しゅうそ
愁嘆・しゅうたん
愁嘆場・しゅうたんは
愁歎・しゅうたん
籌chóu(彳文)
籌策·ちゅうさく
躊chóu(彳文)
躊躇·ちゅうちょ
躊躇い・ためらい
躊躇う・ためら・う
躊躇い傷·ためらいきず
丑chǒu(彳文)
丑·うし
丑紅·うしべに
丑の日・うしのひ
丑三つ・うしみつ
丑の時参り・うしのときまいり
丑寅・うしとら
醜chǒu(彳文)
醜・しゅう
醜い・みにく…
醜悪・しゅうあく
醜夫・しゅうふ
醜婦・しゅうふ
醜怪・しゅうかい
醜穢・しゅうわい
醜陋·しゅうろう
醜貌・しゅうばう
醜美·しゅうび
醜名・しこな・しゅうめい
醜男·ぷおとこ
醜女・しこめ・しゅうじょ・ぶおんな
醜態・しゅうたい
醜猥・しゅうわい
醜聞・しゅうぶん
醜行・しゅうこう
醜業・しゅうぎょう
醜状・しゅうしょう
臭chòu(彳文)
臭い・くさ…・におい。バタくさ…
臭う・にお・う
臭み・くさみ
きな臭い・きなくさ…
臭橙・かぶす
臭亀・くさがめ

臭害·しゅうがい
臭汗症·しゅうかんしょう
臭化。しゅうかエチル・しゅうかカリウム·しゅうかメチル
臭化水素·しゅうかすいそ
臭化物·しゅうかぷっ
臭化銀・しゅうかNん
臭橘・からたち
臭覚·しゅうかく
臭木·くさき
臭気·しゅうき
臭気抜き・しゅうきぬき
臭素·しいそ
臭味·しゅうみ
臭細胞·しゅうさいばう
臭腺・しゅうせん
出chū(彳メ)
出·℃
出し・だし
出しな・でしな
出す・だす
出たがり・でたがり
出る・でる
いびり出す・いびりだ・す
しゃしゃり出る・しゃしゃり・でる
つん出る・っん・でる
ぼっと出●けっとで
出し抜く・だしぬ・く
出し抜け・だしぬけ
出版·しゅ-ばん
出版契約・しゅひまんけいやく
出版権·しゃんばんけん
出版社·しゅがんしゃ
出版条例·しゅっぱんじょうれい
出版物·しゅがんぷっ
出版の自由·しゅっぱんのじゅう
出保管·でほかん
出奔・しっ×エ人
出鼻·でばな
出兵·しっっぺい。シベリアしゅっぺい
出不精·でぷしょう
出歩く・である・く
出差·しゅっさ
出産·しゅっさん
出産率・しゅっさんりっ
出産休暇·しゅっさんきゅうか
出場・しゅっじょう・でば
出場所·でぼしょ
出超·しゅっちょう
出潮・でしお
出陳·しゅ-あん
出城・でじろ
出遅れ・でおくれ
出し遅れ・だしおくれ
出遅れる・でおく・れる
出し遅れる・だしおく・れる
出っ歯・で一炷
出歯亀・でばかめ
出出し・でだし
出初め・でその・ではじめ
出初め式·でぞめしき
出処・しゃっしょ
出処進退・しゅっしょしんたい
出船・しゅっせん・でふね
出窓・でまど
出島·でしま
出典·しゃってん
出店·しゅ·てん·でみせ
出定・しゅっぱょう
出定後語·しゅっじょうこうご
出動·しゅっどう
出端・では・ではな
出発・しゅ・よっ
出発点・しゃんすってん
出帆· Lo-XIん
出番·でぼん
出方・でかた


<2978>
154	chū


出しっ放し・だしっぱなし
出っ放し・で一ばなし
出放題·でほうだい
出費·しゅっぴ
出払う・ではら・う
出府·しゅっふ
出港・しゅっこう
出稿·しゅっこう
出し割り・だしわり
出格·しゅっかく
出掛かる・でかか・る
出掛け・でがけ
出掛ける・でかいる
出棺・しゅっかん
出光美術館・いでみつびじゅつかん
出帰り・でかえり
出国·しゅっこく
出過ぎ・ですぎ
出過ぎる・です・ぎる
出航・しゅっこう
出好き・でずき
出合い・であい
出合う・であ・う
出し合う・だしあ・う
出合い頭・であいがしら
出涸らし・でがらし
出荷·しゅっか
出荷組合·しゅっかくみあい
出花・でばな
出回り・でまわり
出回る・でまわ・る
出会い・であい
出会う・であ・う
出会す・でくわ・す
出っ会す・でっくわ・す
出会貿易・であいぼうえき
出会い頭・であいがしら
出火·しゅっか
出撃·しゅっげき
出稽古・でけいこ
出エジプト記·しゅっエジプトる
出際・でぎわ
出家・しゅっけ
出家とその弟子・しゅっけとそのでし
出駕・しゅっが
出稼ぎ・でかせぎ
出監・しゅっかん
出揃う・でそろ・う
出講·しゅっこう
出教授·できょうじゃ
出金·しゅっきん
出金伝票・しゅっきんでんぴょう
出京·しゅっきょう
出精・しゅっせい
出拳・すいこ
出捐·しゅっえん
出し巻き卵・だしまきたまご
出っ尻・でっちり
出口・でぐち
出口ナオ・でぐちなお
出口調査・でぐちちょうさ
出口王仁三郎・でぐちおにさぶろう
出口延佳・でぐちのぶよし
出庫·しゅっこ
出庫物·でこもの
出し昆布·だしこんぶ
出来·しゅったい・しゅっらい・でき
出来す・でか・す
出来た・できた
出来る・で・きる
出来不申·できもうさず
出来得·でき·う
出来高・できだか
出来高払い・できだかばらい
出来高給・できだかきゅう
出来過ぎ・できすぎ
出来過ぎる・できす・きる
出来合い・できあい
出来合う・できあ・う

出来具合·できぐあい
出来立て・できたて
出来秋・できあき
出来栄え・できばえ
出来上がり・できあがり
出来上がる・できあが・る
出来事・できごと
出来損ない・できそこない
出来損なう・できそこな・う
出来物・できぶつ・できもの
出来心・できごころ
出来星・できほし
出来役・できゃく
出来值·できね
出藍・しゅっらん
出牢·しゅっろう
出垦・しゅっるい
出力·しゅっりょく
出力装置·しゅっりょくそうち
出立·しゅったっ
出立て・でたて
出で立ち・いでたち
出戻り・でもどり
出猟·しゅっりょう
出隆・いでたかし
出廬・しゅっろ
出馬・しゅつば
出梅・しゅっぱい
出来突起·しゃっしとっき
出糸腺・しゅっしせん
出面·でプら・でめん
出没・しゅっぽっ
出目·でめ
出目金・でめきん
出目是閑・でめぜかん
出幕·でまく
出納·すいとう
出納簿・すいとうば
出納責任者·すいとうせきにんしゃ
出納長・すいとうちょう
出癖・でぐせ
出品·しゅっぴん
出臍・でべそ
出前・でまえ
出し前・だしまえ
出前持ち・でまえもち
出銭·でせん
出遺い・でづかい
出欠·しゅっけっ
出し般・だしがら
出切る・でき・る
出し切る・だしき・る
出勤·しゅっきん
出刃·でば
出刃包丁・でぼぼうちょう
出任せ・でまかせ
出入·しゅっにゅう
出入り・でいり・ではいり
出し入れ・だしいれ
出ず入らず・でずいらず
出入国·しゅっにゅうこく
出入国管理及び難民認定法·しゃつにゅうこくかんりおよびなんみんにんていほう
出色·しゅっしょく
出し渋る・だししぶる
出山・しゅっさん
出し山・だしやま
出社・しゅっしゃ
出身·しゅっしん
出生·しゅっしょう·しゅっせい
出生地·しゅっしょうち
出生地主義・しゅっしょうちしゅぎ
出生届け·しゅっしょうとどけ
出生率·しゅっしょうりっ
出生前診断·しゅっしょうぜんしんだん
出生前治療・しゅっしょうぜんちりょう
出生外傷・しゅっしょうがいしょう
出盛り・でさかり
出盛る・でさか・る

出師・すいし
出師の表・すいしのひょう
出石・いずし
出石焼・いずしゃき
出石神社·いずしじんじゃ
出時・でどき
出仕·しゅっし
出世·しゃっせ
出世払い・し。っせばらい
出世間·しゅっせけん
出世景清・しゅっせかげきよ
出世力士・しゃっせりきし
出世頭・しゅっせがしら
出世魚・しゅっせうお
出世作·しゅっせさく
出水・いずみ・しゅっすい・でみず
出訴·しゅっそ
出穂・しゅっすい
出所·しゅっしょ·でどころ
出た所勝負・でたとこしょうぶ
出炭·しゅったん
出で湯・いでゆ
出題·しゅっだい
出廷・しゅってい
出し投げ・だしなげ
出頭・しゅっとう
出突っ張り・でずっぱり・でづっぱり
出途·しゅっと
出土·しゃっと
出土品·しゅっどひん
出外れ・ではずれ
出外れる・ではず……る
出違い・でちかい
出問·しゅっもん
出物·でもの
出し物・だしもの
出し惜しみ・だしおしみ
出し惜しむ・だしおし・む
出席·しゅっせき
出席簿·しゅっせきは
出先·でさき
出先機関・でさききかん
出嫌い・でぎらい
出現·しゃつげん
出郷・しゅっきょう
出向·しゅっこう
出向く・でむ・く
出校·しゅっこう
エボラ出血熱・エボラしゅっけつねっ
出鱈目·でたらめ
出血・しゅっけっ
出血毒·しゅっけっどく
出芽·しゅっが
出演·しゅっえん
出養生・でようじょう
出様・でよう
出液·しゅっえき
出迎え・でむかえ
出迎える·でむか·える
出漁·しゅっりょう
出羽·でわ
出羽弁・いでわのべん
出羽富士・でわふじ
出羽三山・でわさんざん
出羽神社·でわじんじゃ
出羽柵・でわのさく
出語り・でがたり
出御·しゅっぎょ
出獄·しゅっごく
出願・しゃっがん
出雲·いずも
出雲大社・いずもたいしゃ
出雲大社教·いずもたいしゃきょう
出雲阿国·いずものおくに
出雲国風土記·いずものくにふどき
出雲の国造●いずものくにのみやっこ
出雲平野・いずもへいや
出雲崎・いずもざき
出雲神楽・いずもかぐら

出雲系神話・いずもけいしんわ
出雲信仰・いずもしんこう
出し雑魚・だしじゃこ
出囉子·でばやし
出札·しゅっさっ
出展·しゃってん
出張・しゅっちょう
出張る・でば・る
出っ張り・でっぱり
出っ張る・でっぱ・る
出張所・しゅっちょうじょ
出爪・ですか
出陣·しゅっじん
出征·しゅっせい
出し汁・だしじる
出直し・でなおし
出直す・でなお・す
出職・でしょく
出資・しゅっし
出自·しっと
出走·しゅっそう
出足・であし
出足払い・であしばらい
出座·しゃっさ
初chū(分メ)
初・うい・うぶ・はっ
初い・うぶい
初まり・はじまり
初め・はじめ
初めて・はじめて
初めまして・はじめまして
初める·そ·める
お初・おはっ
初版·しょはん
初編·しょへん
初氷・はっごおり
初不動・はっふどう
初步·しょほ
初禪天・しょぜんてん
初産・ういざん・しょさん・はつざん
初場所・はつばしょ
初朝·はつあさ
初潮·しょちょう·はっしお
初乗り・はつのり
初丑·はっうし
初出·しょしゃっ
初初しい・ういういし…
初春·しょしゅん·はつはる
初春狂営·はつはるきょうげん
初大師・はつだいし
初代·しょだい
初島·はっしま
お初徳兵衛・おはつとくべえ
初等·しょとう
初等幾何学·しょとうきかがく
初等教育·しょとうきょういく
初等数学·しょとうすうがく
初等中等教育局·しょとうちゅうとうきょういくきょく
初地・しょじ
初冬·しょとう
初動·しょどう
初動分布·しょどうぶんぶ
初動捜査·しょどうそうさ
初度·しょど
初っ端・しょっぱな
初段·しょだん
初対面・しょたいめん
初耳・はっみみ
初発·しょはっ
初発心・しょほっしん
初犯·しょはん
初風・はっかぜ
初釜·はつがま
初更・しょこう
初号·しょごう
初号活字・しょごうかっじ
初荷·はっに

初弘法・はっこうぼう
初花·はつはな
初回·しょかい
初会·しょかい
初婚·しょこん
初級·しょきゅう
初鲣·はつがつお
初見·しょけん
初節句·はつぜっく
初経·しょけい
初鏡・はつかがみ
初句·しょ<
初巻・しょかん
初刊·しょかん
初空·はつぞら
初虧・しょさ
初瀬・はせ・はつせ
初瀬寺・はつせでら
初嵐・はつあらし
初老・しょろう
初曆·はっごよみ
初恋·はつこい
初買い・はつがい
初売り・はつうり
初卯·はっう
初卯诣で・はつうもうで
初夢·はつゆめ
初名·しょめい
初明かり・はつあかり
初鳴日・しょめいび
初年·しょねん
初盆・はつほん
初篇·しょへん
初七日・しょなのか
初期·しょき
初期故障·しょきこしょう
初期化·しょきか
初期キリスト教·しょきキリストをよう
初期条件·しょきじょうけん
初期微動·しょきびどう
初袷・はっあわせ
初っ切り・しょっきり
初秋・しょしゅう・はつあき
初任·しょにん
初任者研修制度·しょにんしゃけんしゅうせいど
初日·しょにち・はつひ
初日の出・はつひので
初茸・はつたけ
初乳·しょにゅう
初入り・しょいり
初山滋·はつやましげる
初商い・はつあきない
初審・しょしん
初生·しょせい
初生雛·しょせいひな
初生児・しょせいじ
初聖体·はつせいたい
初時雨・はっしぐれ
初世·しょせい
初市·はついち
初手·しょて
初刷り・しょずり
初霜・はっしも
初松魚・はつがつお
初速·しょそく
初速度・しょそくど
初穂・はっお・はつほ
初孫・ういまご・はつまご
初太刀・しょだち
初炭・しょずみ
初唐·しょとう
初体験・はったいけん
初田植え・はったうえ
初頭・しょとう
初午·はつうま
初舞台·はつぶたい
初物·はっもの
初物食い・はつものぐい


<2979>
chū-chuān	155


初汐・はっしお
初霞・はつがすみ
初夏・しょか
初校·しょこう
初心・しょしん
初心い・うぶい
初心者・しょしんしゃ。しょしんしゃマ-ク
初許し・しょゆるし・はつゆるし
初学·しょがく
初雪·はつゆき
初旬·しょじゅん
初顔・はつがお
初顔合わせ・はつかおあわせ
初演・しょえん
初雁·はつかり
初薬師・はつやくし
初夜·しょや
初夜権・しょやけん
初葉・しょよう
初一念・しょいちねん
初訳·しょやく
初意·したい
初詣で・はっもうで
初音·はっね
初鶯・はっうぐいす
初月・はっっき
初戦·しょせん
初診·しょしん
初陣・ういじん
初志·しょし
初姿・はつすがた
初子·はっこ
初祖·しょそ
樗chū(彳メ)
樗・おうち
樗良・ちょら
樗蒲・ちょは
樗蒲一・ちょほいち
齣chū(彳×)
齣·こま
齣撮り・こまどり
齣落とし・こまおとし
除chú(彳夊)
除·じょ
除く・のぞ・く
除け・よけ
除ける・の・ける・よ・ける
除する・じょ・する
除比の理·じょひのり
除草・じょそう
除草剤・じょそうざい
除草剤耐性作物·じょそうざいたいせいさくもっ
除斥·じょせき
除斥期間・じょせききかん
除虫·じょちゅう
除虫菊・じょちゅうぎく
除隊·じょたい
除伐・じょばっ
除法·じょほう
除服·じょぶく
除光液・じょこうえき
除号·じょごう
除籍·じょせき
除籍簿·じょせきげ
除菌·じょきん
除毛·じょもう
除毛剤・じょもうざい
除名·じょめい
除目·ともく
除幕式·じょまくしき
除去·じょきょ
除権判決·じょけんはんけっ

除染·じょせん
除喪·じょそう・じょも
除湿·じょしっ
除数·じょすう
除霜·じょそう
除算·じょさん
除外・じょがい
除細動・じょさいどう
除雄·じょゅう
除雪·じょせっ
除雪車·じょせっしゃ
除夜·じょや
除夜の鐘・じょやのかね
除け者・のけもの
厨chú(彳文)
厨・くりや
厨川白村・くりやがわはくそん
厨川柵・くりやがわのさく
厨房·ちゅうぼう
厨子・ずし
厨子王・ずしおう
◉chú(彳á)
耡う・うな・う
鋤chú(彳×)
鋤·すき
鋤く・す・く
鋤き彫り・すきほり
鋤き返す・すきかえ・す
鋤骨・じょっと・
鋤き起こす・すきおこ・す
鋤焼き・すきやき
雛chú(彳父)
雛·ひいな・ひな・ひよこ・ひよっこ
雛豆・ひよこまめ
雛菓子·ひながし
雛祭り・ひなまっり
雛の節句・ひなのせっく
雛菊·ひなぎく
雛流し・ひなながし
雛鳥・ひなどり
雛千鳥・ひなちどり
雛人形・ひなにんぎょう
雛市·ひないち
雛飾り・ひなかざり
雛壇・ひなだん
雛霰・ひなあられ
雛形·ひながた
雛罌粟·ひなけし
雛遊び・ひなあそび
処chǔ(彳よ)
処す・しょ・す
処する・しょする
処弁·しょべん
処断·しょだん
処断刑・しょだんけい
処罰・しょばっ
処方·しょほう
処方箋・しょほうせん
処分·しょぶん
処分権主義・しょぶんけんしゅぎ
処分行為・しょぶんこうい
処決·しょけっ
処理·しょり0イメージしょり・コンカレントしょり・データしょり・バックグラウンドしょり・バッチしょり・バイブラインしょり・リアルタイムしょり
処女・しょじょ
処女地・しょじょち
処女宮・しょじょきゅう

処女降誕·しとじょこうたん
処女林・しょじょりん
処女膜・しょじょまく
処女生殖・しょじょせいしょく
処女塚・おとめづか
処女作·しょじょさく
処士・しょし
処世・しょせい
処世術・しょせいじゅっ
処世訓・しょせいくん
処暑·しょしょ
処務・しょむ
処刑・しょけい
処遇·しょぐう
処置·しょち
処置無し・しょちなし
処子・しかし
杵chǔ(彳爻)
杵・きね
杵柄・きねづか
杵屋・きねや
杵屋勘五郎・きねやかんごろう
杵屋六三郎・きねやろくさぶろう
杵屋六左衛門・きねやろくさえもん
杵屋栄蔵・きねやえいぞう
杵屋佐吉・きねやさきち
杵築・きずき・きっき・きづき
楮chǔ(彳メ)
楮・こうぞ
楮紙・こうぞがみ
楮柱・すけばしら
楚chǔ(jǔ)
楚·そ
楚筆·そひっ
楚楚・そそ
楚辞・そと
楚囚·そしゅう
楚囚之詩·そしゅうのし
褚chǔ(彳×)
褚遂良・ちょすいりょう
儲chǔ(彳メ)
儲かる・もうかる
儲け·もうけ
儲ける・もう・ける
ぼろ儲け・はろもうけ
儲君·ちょくん
儲け口・もうけぐち
儲位·ちょい
儲け物·もうけもの
礎chǔ(彳ǚ)
礎・いしずえ
礎盤·そばん
礎石・そせき
処chù(彳文)
処・ところ
処処・しかしょ
柷chù(彳义)
柷・しぁ<
畜chù(彳×)
畜類·ちくるい
畜力・ちくりょく
畜犬・ちくけん

畜肉·ちくにく
畜生・ちくしょう
畜生道·ちくしょうどう
畜生腹・ちくしょうばら
触chù(jù)
触り・さわり
触る・さわ・る
触れ・ふれ
触れる・ふれる
触点・しょくてん
触読・しょくどく
触発・しょくはっ
触法少年・しょくほうしょうねん
触感·しょっかん
触れ合い・ふれあい
触れ合う・ふれあ・う
触れ回る・ふれまわ・る
触角·しょっかく
触觉·しょっかく
触覚器官・しょっかくきかん
触毛・しょくもう
触媒·しょくばい。しょくばいコンパーター
触媒毒・しょくばいどく
触れ込み・ふれこみ
触れ込む・ふれこ・む
触手·しょくしゅ
触れ書き・ふれがき
触れ太鼓・ふれだいこ
触胗·しょくしん
揣chuǎi(彳×屴)
揣摩・しま
揣摩臆測・しまおくそく
川chuān(イメろ)
川·かわめウラルがわ・エーヤワディーがわ・クワイがわ・タリムがわ・ハドソンがわ・ホンがわ
すみだ川・すみだがわ
川岸・かわきし
川八つ目·かわやつめ
川本·かわもと
川本幸民・かわもとこうみん
川辺・かわべ・かわなべ
川蟬・かわせみ
川虫・かわむし
川船・かわぶね
川床・かわどこ
川村純義・かわむらすみよし
川村多実二・かわむらたみじ
川村驥山・かわむらきさん
川村学園女子大学·かわむらがくえんじょしだいがく
川島・かわじま
川島芳子・かわしまよしこ
川島皇子・かわしまのおうじ
川島甚兵衛・かわしまじんべえ
川島武宜・かわしまたけよし
川島雄三・かわしまゆうぞう
川島正次郎・かわしましょうじろう
川堤・かわづっみ
川底・かわぞこ
川釣り・かわづり
川鲽·かわがれい
川東・かわひがし
川端・かわばた
川端道喜・かわばたどうき
川端康成・かわばたやすなり
川端竜子・かわばたりゅうし
川端茅舎・かわばたぼうしゃ
川端玉章・かわばたぎょくしょう
川風・かわかぜ
川敷・かわしき
川幅·かわはば
川根·かわね
川骨・こうほね・せんこっ

川海老・かわえび
川海苔・かわのり
川合小梅·かわいこうめ
川合玉堂・かわいぎょくどう
川筋・かわすじ
川井乙州・かわいおとくに
川浚え・かわざらえ
川開き・かわびらき
川尻・かわじり
川口・かわぐち
川口軌外・かわぐちきがい
川口松太郎・かわぐちまつたろう
川流れ・かわながれ
川柳・かわやなぎ・せんりゅう
川柳点・せんりゅうてん
川螻蛄・かわげら
川路利良·かわじとしよし
川路柳虹·かわじりゅうこう
川路聖謨・かわじとしあきら
川面・かわづら・かわも
川明かり・かわあかり
川明き・かわあき
川南・かわみなみ
川内·せんだい
川内川・せんだいがわ
川崎・かわさき
川崎病・かわさきびょう
川崎財閥・かわさきざいばっ
川崎大師・かわさきだいし
川崎汽船・かわさききせん
川崎市市民ミュージアム・かわさきししみんミュージアム
川崎医科大学・かわさきいかだいがく
川崎医療福祉大学·かわさきいりょうふくしだいがく
川崎正蔵・かわさきしょうぞう
川千鳥●かわちどり
川秋沙·かわあいさ
川蜷・かわにな
川砂・かわすな
川上・かわかみ
川上不白・かわかみふはく
川上産業·かわかみさんぎょう
川上澄生・かわかみすみお
川上冬崖・かわかみとうがい
川上眉山・かわかみびさん
川上梟帥・かわかみのたける
川上音二郎・かわかみおとじろう
川上貞奴・かわかみさだやっこ
川上宗薰・かわかみそうくん
川蛇・かわへび
川手文治郎・かわてぶんじろう
川鼠·かわねずみ
川水雲・かわもずく
川獺·かわうそ
川苔草・かわごけそう
川湯温泉・かわゆおんせん
川鵜・かわう
川田順・かわだじゅん
川田慶江・かわだおうこう
川西·かわにし
川喜多かしこ・かわきたかしこ
川喜多長政・かわきたながまさ
川喜田愛郎・かわきたよしお
川蝦・かわえび
川下・かわしも
川下り・かわくだり
川下産業·かわしもさんぎょう
川向かい・かわむかい
川向こう・かわむこう
川芎・せんきゅう
川沿い・かわぞい
川音·かわおと
川遊び・かわあそび
川魚・かわうお・かわざかな
川俣・かわまた。かわまたダム
川俣温泉・かわまたおんせん
川原·かわら
川原柴胡·かわらさいこ
川原母子・かわらははこ


<2980>
156	chuān-chuī


川原慶賀·かわはらけいが
川原寺・かわらでら
川原湯温泉・かわらゆおんせん
川縁・かわぶち・かわべり
川越・かわごえ
川越し・かわごし
川越城・かわごえじょう
川越街道·かわごえかいどう
川藻·かわも
川之江·かわのえ
川止め・かわどめ
川治ダム・かわじダム
川治温泉・かわじおんせん
川中島・かわなかじま
川中島の合戦・かわなかじまのかっせん
川州·かわす
川舟・かわふぬ
川洲·かわす
穿chuān(彳メア)
穿く・は・く
穿つ・うか・・
穿ち・うかち
穿る・ほじく・る・ほじ・る
穿り出す・ほじくりだす
穿刺・せんし
穿り返す・ほじくりかえ・す
穿孔·せんこう
穿孔機・せんこうき
穿入蛇行・せんにゅうだこう
穿山甲·せんざんこう
穿鑿・せんきく
伝chuán(犭メ乡)
伝·って・でん0マタイでん・マルコでん·ヨハネでん●ルカでん
伝う・った・う
伝え・ったえ
伝える・った・える
伝わる・ったわ・る
伝搬·でんばん
伝本・でんぼん
伝播・でんば・でんばん
伝い歩き・ったいあるき
伝承·でんしょう
伝承文学●でんしょうぶんがく
伝存・でんそん
伝達・でんたつ
伝単・でんたん
伝導·でんどう
伝導電子・でんどうでんし
伝道・でんどう
伝道の書・でんどうのしょ
伝動·でんどう
伝法·でんぽう
伝法灌頂・でんばうかんじょう
伝法肌・でんぼうはだ
伝法院・でんぼういん
伝光録・でんこうろく
伝家·でんか
伝家の宝刀・でんかのほうとう
伝教大師・でんぎょうだいし
伝来·でんらい
伝令・でんれい
伝令 RNA·でんれいアールエヌエー
伝馬・てんま
伝馬船・てんません
伝馬町・てんまちょう
伝票·でんびょう
伝奇・でんき
伝奇的・でんきてき
伝奇小説・でんきしょうせっ
伝染·でんせん
伝染病・でんせんびょう
伝染病予防法·でんせんびょうよほうほう
伝染病院・でんせんびょういん

伝染性·でんせんせい
伝染性紅斑・でんせんせいこうはん
伝声管・でんせいかん
伝世・でんせい
伝世鏡・でんせいきょう
伝世品・でんせいひん
伝受・でんじゅ
伝授·でんじゃ
伝書·でんしょ
伝書鳩・でんしょばと
伝説・でんせっ
伝送·でんそう0ブロードバンドでんそう·ベースパンドでんそう
伝送路・でんそうろ
伝誦·でんしょう
伝通院・でんずういん・でんづういん
伝統·でんとう
伝統的·でんとうてき
伝統的建造物群·でんとうてきけんぞうぶつぐん
伝統的論理学·でんとうてきろんりがく
伝統主義・でんとうしゅざ
伝聞·でんぶん
伝え聞く・ったえき・く
伝聞証拠·でんぶんしょうこ
伝習・でんしゅう
伝習録·でんしゅうろく
伝線・でんせん
伝写·でんしゃ
伝言·でんごん
伝言板·でんごんばん
伝助・でんすけ
伝助賭博·でんすけとばく
伝奏·てんそう
船chuán(彳×)
船・ふね。エルエヌジーせん・カーテルせん・カタマランせん・ガレーせん・コンテナせん・トロールせん・プロベラせん·ラッシュせん・レボせん
べか船・ベかぶね
船坂峰・ふなさかとうげ
船板·ふないた
船弁慶·ふなべんけい
船便・せんびん・ふなびん
船泊まり・ふなどまり
船舶·せんはく
船舶安全法·せんばくあんぜんほう
船舶保険·せんばくほけん
船舶登記·せんばくとうる
船舶登録·せんばくとうろく
船舶法・せんばくほう
船舶工学·せんばくこうがく
船舶共有者·せんばくきょうゆうしゃ
船舶管理人·せんばくかんりにん
船舶料理士·せんばくりょうりし
船舶権力·せんばくけんりょく
船舶信号·せんばくしんごう
船舶抑留·せんばくよくりゅう
船舶原簿·せんばくけんは
船舶職員·せんばくしょくいん
船倉・せんそう・ふなぐら
船舱·せんそう
船側·せんそく
船側渡し・せんそくわたし
船場・せんば・ふなば
船場煮・せんばに
船乗り・ふなのり
船虫·ふなむし
船出·ふなで
船窓·せんそう
船大工・ふなだいく
船待ち・ふなまち
船簟笥・ふなだんす
船底·せんてい・ふなぞこ
船底天井・ふなそこてんじょう
船釣り・ふなづり
船端·ふなばた
船隊·せんたい

船方·ふなかた
船幅·せんぷく
船腹・せんぷ〈・ふなばら
船腹渡し・せんぷくわたし
船淦・ふなあか
船岡山・ふなおかやま
船歌・ふなった
船荷・ふなに
船荷証券·ふなにしょうけん
船会社・ふながいしゃ
船絵馬・ふなえま
船魂·ふなだま
船火事・ふなかじ
船積み・ふなっみ
船級・せんきゅう
船級協会●せんきゅうきょうかい
船籍·せんせき
船籍港・せんせきこう
船籍票·せんせきひょう
船架·せんか
船肩・ふなかた
船艦・せんかん
船脚・ふなあし
船競べ・ふなくらべ
船具·せんぐ·ふなぐ
船客·せんきゃく
船賃·ふなちん
船霊·ふなだま
船齢·せんれい
船溜まり・ふなだまり
船留め・ふなどめ
船楼・せんろう
船路·ふなじ
船旅·ふなたび
船名·せんめい
船名録・せんめいろく
船難·せんなん
船内·せんない
船檣·せんしょう
船橋・せんきょう・ふなはし・ふなばし
船渠·せんきょ
船人・ふなびと
船入り・ふないり
船上·せんじょう
船上山・せんじょうさん
船食虫・ふなくいむし
船室・せんしっ
船首・せんしゅ・みおし
船首像・せんしゅぞう
船宿・ふなやど
船台·せんだい
船湯·ふなゆ
船梯子・ふなばしご
船体·せんたい
船艇・せんてい
船頭・せんどう・ふながしら
船団・せんだん
船外活動・せんがいかつどう
船外機・せんがいき
船尾・せんび
船尾灯・せんぴとう
船問屋・ふなどいや
船繋り・ふながかり
船蛸·ふねだこ
船小屋・ふなごや
船形・せんけい・ふながた
船形墓・せんけいほ
船医·せんい
船影·せんえい・ふなかけ
船遊び・ふなあそび
船員·せんいん
船員保険・せんいんほけん
船員法·せんいんほう
船員労働委員会●せんいんろうどういいんかい
船員手帳●せんいんてちょう
船縁・ふなべり
船蔵·ふなぐら
船長・せんちょう・ふなおさ
船中・せんちゅう

船中八策·せんちゅうはっきく
船主・せんしゅ・ふなぬし
船装・せんそう
船着き場・ふなっきば
船子・ふなこ
船酔い・ふなよい
喘chuǎn(彳×)
喘ぎ・あえぎ
喘ぐ・あえ・ぐ
喘鳴・ぜんめい
喘息・ぜんそく。ぜんそくタバコ
串chuàn(彳×彡)
串・くしゅくしカッ
うねり串・うねりぐし
串本·くしもと
串本節・くしもとぶし
串刺し・くしさし
串間・くしま
串木野·くしきの
串焼き・くしゃる
串柿・くしがき
串形機関・くしがたきかん
串揚げ・くしあげ
釧chuàn(彳×)
釧・くしろ
釧路・くしろ
釧路公立大学・くしろこうりつだい                                  がく
釧路平野・くしろへいや
釧路湿原国立公園・くしろしつげんこくりつこうえん
釧路炭田・くしろたんでん
窓chuāng(彳メえ)
窓·まど0フランスまど・まどがラス
窓貝・まどがい
窓辺・まどべ
窓販·まどはん
窓掛け・まどかけ
窓際・まどぎわ
窓際族·まどぎわぞく
窓口・まどぐち
窓口規制・まどぐちきせい
窓口間屋制・まどぐちとんやせい
窓口指導・まどぐちしどう
窓枠・まどわく
窓明かり・まどあかり
創chuāng(彳メ尤)
創痕·そうこん
創傷·そうしょう
創痍・そうい
瘡chuāng(彳×尤)
瘡・かさ・くさ
瘡蓋・かさぶた
瘡痕・そうこん
瘡気・かさけ
瘡播き・かさかき
瘡神・かさかみ
床chuáng(彳×尢)
床・しょう・とこ・ゆか
床あしらい・とこあしらい
床しい・ゆかし・い・
床板・とこいた・ゆかいた
床杯・とこさかずき
床擦れ・とこずれ
床挿し・とこざし
床虫・とこむし
床次竹二郎・とこなみたけじろう

床店·とこみせ
床払い・とこばらい
床覆い・とこおおい
床几・しょうぎ
床の間・とこのま
床見世・とこみせ
床框·とこがまち
床離れ・とこばなれ
床面・ゆかめん
床面積・ゆかめんせき
床暖房・ゆかだんぼう
床棚·とこだな
床入り・とこいり
床山・とこやま
床上・ゆかうえ
床上げ・とこあげ
床蝨·とこじらみ
床飾り・とこかざり
床土・とこっち
床万力・とこまんりき
床屋·とこや
床下・ゆかした
床脇棚・とこわきだな
床縁・とこぶち
床運動・ゆかうんどう
床柱・とこばしら
床箸·とこばし
牀chuáng(彳×无)
牀・しょう
幢chuáng(彳×元)
幢·どう
幢幡・どうばん
闖chuǎng(彳×羌)
聞入・ちんにゅう
創chuàng(彳メ元)
創案·そうあん
創部・そうぶ
創唱·そうしょう
創成・そうせい
創出·そうしゅっ
創発・そうはつ
創価大学·そうかだいがく
創価学会・そうかがっかい
創見·そうけん
創建·そうけん
創刊・そうかん
創立·そうりつ
創立総会・そうりっそうかい
創設·そうせっ
創生・そうせい
創始・そうし
創世·そうせい
創世記・そうせいき
創氏改名・そうしかいめい
創世神話・そうせいしんわ
創業·そうNょう
創業費・そうぎょうひ
創業者利得·そうぎょうしゃりとく
創意・そうい
創造·そうぞう
創造的進化・そうぞうてきしんか
創造的破壊●そうぞうてきはかい
創造主・そうぞうしゅ
創製・そうせい
創作·そうさく
創作劇・そうさくげき
創作物・そうさくぷつ
吹 chuī(イメて)
吹かす・ふかす
吹かせる・ふか・せる


<2981>
chuī-chún	157



吹きガラス・ふきがラス
吹く・ふ・く
吹け・ふけ
そよ吹く・そよふ・く
吹き抜き・ふきめる
吹き抜け・ふきぬけ
吹き抜き屋台・ふきぬきやたい
吹き変える・ふきか・える
吹き出し・ふきだし
吹き出す・ふきだ・す
吹き出物・ふきでもの
吹き返し・ふきかえし
吹き飛ばす・ふきとば・す
吹き飛ぶ・ふきと・ぶ
吹っ飛ばす・ふっとば・す
吹っ飛ぶ・ふっとふ
吹き付ける・ふきっ・ける
吹き竿・ふきざお
吹割滝・ふきわりのたき
吹き掛ける・ふきか・ける
吹っ掛ける・ふっか・ける
吹管・すいかん
吹管分析・すいかんぷんせき
吹き貫・ふるぬき
吹き荒ぶ・ふきすさ・ぶ
吹き荒れる・ふきあ・れる
吹き回し・ふきまわし
吹き絵・ふきえ
吹き寄せ・ふきよせ
吹き降り・ふきぶり
吹拳・すいるょ
吹き口・ふきぐち
吹き霁れる・ふきこは……る
吹き溜まり・ふきだまり
吹き流し・ふきながし
吹鳴・すいめい
吹き募る・ふきつの・る
吹き曝し・ふきさらし
吹っ切る・ふっき・る
吹っ切れる・ふっき・れる
吹き込む・ふきこ・む
吹上・ふきあげ
吹き上がる・ふきあが・る
吹き上げる・ふきあ・ける
吹上浜・ふきあげはま
吹上御苑・ふきあげきょえん
吹き矢・ふきゃ
吹送流·すいそうりゅう
吹き替え・ふかかえ
吹き替える・ふきか・える
吹田·すいた
吹田慈姑·すいたぐわい
吹聴・ふいちょう
吹き消す・ふきけ・す
吹雪・ふょっと
吹雪く・ふふ・く
吹き玉・ふきだま
吹き棹・ふきざお
吹値・ふきね
吹値売り・ふきねうり
吹き着ける・ふきつ・ける
吹奏・すいそう
吹奏楽・すいそうがく
吹奏楽器・すいそうがっき
吹奏楽団・すいそうがくだん
炊chuī(彳メて)
炊き・かしき。ソップだき
炊く・た・く
炊ぐ・かし・ぐ
炊き出し・たきだし
炊爨・すいさん
炊飯・すいはん
炊飯器・すいはんき
炊き合わせ・たきあわせ
炊き立て・たきたて
炊き込む・たきこ心
炊き込み御飯・たきこみごはん
炊事・すいと

炊烟・すいえん
炊煙·すいえん
垂chuí(彳×í)
垂らす・たら・す
垂れ・たれ
垂れる・た・れる
垂んとする・なんなんと・する
垂れ壁・たれかべ
垂れ耳・たれみみ
垂髪・すべらかし
垂範・すいはん
垂迹・すいじゃく
垂迹画·すいじゃくが
垂加・すいか
垂加神道・すいかしんとう
垂井・たるい
垂れ流し・たれながし
垂れ流す・たれなが・す
垂柳遺跡・たれやなぎいせき
垂れ籠める・たれこ・める
垂露・すいろ
垂木·たるる
垂れ目・たれめ
垂れ幕・たれまく
垂乳根・たらちね
垂乳根の・たらちねの
垂れ込み・たれこみ
垂れ込む・たれこ心
垂水・たるみ・たるみず
垂下·すいか
垂れ下がる・たれさが・る
垂下養殖・すいかようしょく
垂涎・すいえん・すいぜん
垂線·すいせん
垂心・すいしん
垂訓・すいくん
垂直·すいちょく
垂直安定板・すいちょくあんていばん
垂直磁化記録・すいちょくじかきろく
垂直的分業・すいちょくてきぶんぎょう
垂直的公平の原則・すいちょくてきこうへいのげんそく
垂直的統合·すいちょくてきとうごう
垂直二等分線(·すいちょくにとうぶんせん
垂直分布・すいちょくぶんぶ
垂直感染・すいちょくかんせん
垂直離着陸機・すいちょくりちゃくりくき
垂直貿易・すいちょくぼうえき
垂直面・すいちょくめん
垂直圈・すいちょくけん
垂直思考·すいちょくしこう
垂直跳び・すいちょくとび
垂直尾翼・すいちょくびよく
垂直線・すいちょくせん
垂足・すいそく
垂足三角形・すいそくさんかくけい
棰chuí(彳xí)
棰・たるき
槌chuí(彳×í)
槌·2ち
槌骨・ついこっ・っちこっ・っちぼね
槌鯨・っちくじら
槌音・つちおと
槌の子・っちのこ
錘chuí(彳×í)
錘·おもり·つむ
錘鉛・すいえん
鎚chuí(彳xí)
鎚·っち

鎚金・ついきん
鎚起・っいき
春chūn(彳メケ)
春·はる
春めく・はるめ・く
おらが春・おらがはる
プラハの春・ブラハのはる
春本・しゅんぼん
春餅·シュンビン
春材・しゅんざい
春草·しゅんそう・はるくさ
春蟬・はるぜみ
春場所・はるばしょ
春愁・しゅんしゅう
春道列樹・はるみちのつらき
春灯・しゅんとう
春登・しゅんとう
春闘・しゅんとう
春肥・しっんび
春分·しゅんぷん
春分点・しゅんぶんてん
春分の日・しゅんぶんのひ
春風・しゅんぷう・はるかぜ
春風駘蕩・しゅんぷうたいとう
春告鳥・はるつげどり
春告魚・はるつげうお
春耕·しゅんこう
春宮·とうぐう
春光・しゅんこう
春の海・はるのうみ
春寒・しゅんかん
春華門院・しゅんかもんいん
春化処理·しゅんかしょり
春画·しゅんが
春荒れ・はるあれ
春機・しゅんき
春機発動期・しゅんきはつどうき
春季・しゅんき
春季皇霊祭・しゅんきこうれいさい
春祭り・はるまっり
春の祭典●はるのさいてん
春江・はるえ
春菊・しゅんぎく
春巻き・はるまる
春が来た・はるがきた
春嵐・はるあらし
春蘭・しゅんらん
春雷・しゅんらい
春隣·はるどなり
春霖·しゅんりん
春竜胆・はるりんどう
春夢・しゅんむ
春眠·しゅんみん
春の目ざめ・はるのめざめ
春廼舍朧・はるのやおぼろ
春泥・しゅんでい
春鳥集・しゅんちょうしゅう
春女菀・はるじょおん
春暖・しゅんだん
春の七草・はるのななくさ
春期・しゅんき
春琴抄·しゅんきんしょう
春情·しゅんじょう
春慶・しゅんけい
春慶焼・しゅんけいやき
春慶塗・しゅんけいぬり
春秋・しゅんじゅう
春秋公羊伝・しゅんじゅうくようでん
春秋穀梁伝·しゅんじゅうこくりょうでん
春秋三伝·しゅんじゅうさんでん
春秋時代・しゅんじゅうじだい
春秋戰国時代·しゅんじゅうせんごくじたい
春秋左氏伝・しゅんじゅうさしでん
春日・かすが・しゅんじっ・はるひ
春の日・はるのひ
春日部·かすかべ

春日大社・かすがたいしゃ
春日灯籠・かすがどうろう
春日祭・かすがまつり
春日井・かすがい
春日局・かすがのつぼね
春日曼茶羅·かすがまんだら
春日山・かすがやま
春日杉·かすがすぎ
春日神社・かすがじんじゃ
春日野・かすがの
春日野清隆・かすがのきよたか
春日影·はるひかげ
春日造り・かすがっくり
春日政治・かすがまさじ
春色・しゅんしょく
春色辰巳園・しゅんしょくたつみのその
春色梅児誉美·しゅんしょくうめごよみ
春山・はるやま
春申君·しゅんしんくん
春蒔き・はるまき
春水・しゅんすい
春曇り・はるぐもり
春田打ち・はるたうち
春屋妙葩・しゅんおくみょうは
春霞・はるがすみ
春夏秋冬・しゅんかしゅうとう
春先·はるさき
春香伝・しゅんこうでん
春宵・しゅんしょう
春の小川・はるのおがわ
春小麦·はるこむぎ
春晚·しゅんぎょう
春心・しかしん
春休み・はるやすみ
春と修羅・はるとしゅら
春雪・しゃんせっ
春陽·しゅんよう
春陽会・しゅんようかい
春野·はるの
春夜・しゅんや
春一番・はるいちばん
春意・しゅんい
春嵩囀・しゅんおうでん・しゅんのうでん
春鶯・しゃんおう
春楡・はるにれ
春雨・しゅんう・はるさめ
春雨物語·はるさめものがたり
春月・しゅんげつ
春着·はるぎ
春作・はるさく

椿chūn(彳メイ)
椿·っぱき
椿椿山・つばきちんざん
椿姫・っぱきひめ
椿市・つばいち
椿事・ちんじ
椿説弓張月・ちんせつゆみはりづき
椿桃・つぼいもも
椿象・かめむし
椿油・つばきあぶら

鰆chūn(彳メク)
鰆·さわら

唇chún(彳メろ)
唇・くちぴる
唇弁·しんべん
唇歯・しんし
唇歯輔車・しんしほしゃ
唇歯音・しんしおん
唇裂・しんれっ
唇形花冠・しんけいかかん
唇音・しんおん

純chún(彳メろ)
純·じゅん。じゅんジャンプ
純愛·じゅんあい
純白·じゅんばく
純粋·じゅんすい
純粋経済学・じゅんすいけいさいがく
純粋理性批判·じゅんすいりせいひはん
純粋培養·じゃんすいばいよう
純粋詩・じゅんすいし
純粋小説・じゅんすいしょうせっ
純粋主義・じゅんすいしゅぎ
純度·じゃんど
純分·じゃんぷん
純乎·じゅんこ
純化·じゅんか
純計・じゅんけい
純計予算・じゅんけいよさん
純減・じゅんげん
純潔・じゅんけっ
純金·じゃんきん
純理·じゅんり
純利・じいんり
純良·じゅんりょう
純量·じゅんりょう
純林·じゅんりん
純毛·じゅんもう
純美·じoんび
純米酒·じゅんまいしゃ
純綿·じゅんめん
純朴·じゃんぼく
純情・じゅんじょう
純然·じゃんぜん
純色·じゅんしょく
純収入・じゅんしゅうにゅう
純トン数·じゅんトンすう
純水・じゃんすい
純文学·じゅんぶんがく
純物質・じゅんぶっしっ
純系・じゅんけい
純系説・じゅんけいせつ
純血・じゅんけつ
純一·じゅんいつ
純益·じゅんえき
純益率・じゅんえきりっ
純音・じゅんおん
純銀・じゅんさん
純增·じゅんぞう
純真·じゅんしん
純正・じゅんせい
純正部品·じゅんせいぶひん
純正調·じゅんせいちょう。じゅんせいちようオルガン
純正律・じゅんせいりっ
純正食品・じゅんせいしょくひん
純資産・じゅんしさん
淳chún(彳×う)
淳風·じゅんぷう
淳和天皇・じゅんなてんのう
淳良・じゅんりょう
淳朴・じゅんぼく
淳仁天皇・じゅんにんてんのう
脣chún(彳×ら)
臀・くちぴる
蓴chún(彳×ら)
尊菜·じゅんさい
醇chún(彳×う)
醇·じゅん
醇風・じゃんぶう
醇乎·じゅんこ


<2982>
158	chún-cōng


醇化·じゅんか
醇美·じゅんび
醇親王載灃·じゅんしんのうさいほう
醇雅·じゅんが
鶉chún(彳×ら)
鶉·うずら
鶉貝・うずらがい
鶉豆・うずらまめ
鶉衣・うずらごろも
蠢chǔn(彳×彡)
蠢く・うごめ・く
蠢かす・うごめか・す
蠢動・しゅんどう
辵chuò(彳xè)
定·しんにゅう·しんにょう
啜chuò(彳xè)
啜る·すす·る
啜り泣く・すすりな・く
啜り上げる・すずりあ・げる
綽chuò(彳メè)
綽綽·しゃ<しゃ<
綽名·あだな
綽然・しゃくぜん
疵cī(古)
疵·さず
疵付く・きずっ・く
疵付ける・きずっ・ける
疵物·きずもの
疵瑕・しか
茨cí(舌)
茨·いばら
茨城・いばらる
茨城大学・いばらきだいがく
茨城キリスト教大学·いばらきキリストきょうだいがく
茨城県近代美術館・いばらきけんきんだいびじゅつかん
茨城県立医療大学·いばらきけんりついりょうだいがく
茨の道・いばらのみち
茨の冠・いばらのかんむり
茨木·いばらき
茨木童子・いぼらきどうじ
茨藻·いばらも
祠cí(舌)
詞·ほこら
祠堂·しどう
词cí(ち)
詞·ことば·し
詞花·しか
詞花和歌集·しかわかしゅう
詞花集·しかしいう
詞華·しか
詞華集·しかしゅう
詞林·しりん
詞曲·しきょく
詞書・ことばがき
詞藻·しそう
詞章·ししょう
辞cí(舌)
辞·C

辞さない・じさない
辞す・ヒ・†
辞する・じ・する
辞む・いな・む
辞める・や・める
辞表·じひょう
辞別·じペュ
辞典・じてん
辞賦·じふ
辞海·じかい
辞彙·Cい
辞林・じりん
辞命·じれい
辞去・じきょ
辞任・じにん
辞色·じしょく
辞世·じせい
辞書·じしょ0ユーザーじしょ
辞退·じたい
辞宜·じゃ
辞儀·じさ
辞意·じい
辞職・じしょく
慈cí(舌)
慈しみ・いっくしみ
慈しむ・いっくし・心
慈愛·じあい
慈悲・じひ
慈悲深い・じひぶか…
慈悲心・じひしん
慈悲心鳥・じひしんちょう
慈過·じへん
慈恩寺・じおんじ
慈父・じょ
慈姑・くわいい
慈江道・じこうどう
慈覚大師・じかくだいし
慈母·じは
慈善・じぜん
慈善鍋・じせんなべ
慈善事業・じせんじぎょう
慈善興行·じぜんこうぎょう
慈童・じどう
慈眼・じがん
慈眼大師・じげんだいし
慈養·じよう
慈雨·じう
慈育·いいく
慈円・じえん
慈雲・じうん
慈照寺·じしょうじ
慈鎮・じちん
慈尊・じそん
磁cí(舌)
磁壁・じへき
磁变星·じへんせい
磁場・じじょう・じば
磁電管·じでんかん
磁荷·じか
磁化·じか
磁化率·じかりっ
磁化曲線・じかきょくせん
磁極·じきょく
磁界·じかい
磁力·じりょく
磁力計·じりょくけい
磁力線・じりょくせん
磁力選別·じりょくせんぺつ
磁硫鉄鈷・じりゅうてっこう
磁気・じきゅじきインキ・じきカード・ヒきコア・じきコンバス・じきテーブ・じきディスク・じきドラム・じきヒステリシス・じきメモリー・じきモーメント
磁気変態点・じきへんたいてん
磁気赤道·じきせきどう
磁気抵抗効果·じきていこうこうか

磁気分離・じきぶんり
磁気浮上・じきふじょう
磁気感応·じきかんのう
磁気共鳴映像法・じききょうめいえいぞうほう
磁気機雷·じききらい
磁気記録·じききろく
磁気嵐・じきあらし
磁気力·じきりょく
磁気量·じきりょう
磁気流体力学·じきりゅうたいりきがく
磁気録音・じきろくおん
磁気双極子・じきそうきょくし
磁気探査·じきたんさ
磁気探傷法·じきたんしょうほう
磁気図・じきず
磁気歪み・じきひずみ
磁気誘導·じきゅうどう
磁気遮蔽・じきし〜い
磁器・じき0アルミナじき
磁区·じく·バブルじく
磁山文化・じさんぶんか
磁石·じしゃく
OP磁石·オービーじしゃく
磁石鋼·じしゃくこう
磁束·じそ<
磁束密度·じそくみつど
磁鉄鉱・じてっこう
磁土·LE
磁歪・じたい
磁性・じせい0フェリじせい
磁性半導体·じせいはんどうたい
磁性材料·じせいざいりょう
磁性流体·じせいりゅうたい
磁性体·じせいたい
磁針・じしん
磁州窯・じしゅうよう
ボーア磁子・ボーアじし

雌・め・めす・めん
雌阿寒岳・めあかんだけ
雌貝·めがい
雌蝶・めちょう
雌伏·しふ<
雌花・しか・めばな
雌黄·しおう
雌節・めぶし
雌臼・めうす
雌滝・めだき
雌螺子・めねじ
雌木·めぎ
雌鳥・めんどり
雌牛・めうし
雌器床・しきしょう
雌日芝・めひしば
雌蕊・しずい・めしべ
雌松・めまっ
雌の万年草●めのまんねんぐさ
雌性・しせいゅしせいホルモン
雌性配偶子・しせいはいぐうし
雌雄・しゆう・しゆうモザイク
雌雄別株・しゆうべっしゅ
雌雄淘汰・しゅうとうた
雌雄同体・しゅうどうたい
雌雄同株·しゅうどうしゅ
雌雄異花・しゆういか
雌雄異体・しゅういたい
雌雄異株・しゅういしゃ
雌鲬・めごち
雌芝·めしば
雌蛭木・めひるぎ
雌株·めかぶ
雌竹・めだけ
此cǐ(号)
此の·この

此れ・これ
此れっぽっち・これっぽっち
此岸·しがん
此の程・このほど
此れ程·これほど
此処・ここ・ここら
此処彼処・ここかしこ
此畜生・こんちくしょう
此の伝・このでん
此れ此れ・これこれ
此れ等・これら
此の度・このたび
此方・こちら・こっち・こなた
此の方·このかた
此の分·このぷん
此の際·このさい
此間·こないだ
此の間・このあいだ・このかん
此れ見よがし・これみよがし
此の儘·このまま
此奴・こいつ
此の期・このご
此れ迄・これまで
此れ切り・これきり
此れっ切り・これっきり
此の頃・このごろ
此の上・このうえ
此の世・このよ
此れ式·これしる
此の手·このて
此所·ここ
此の位・このくらい
此れ位・これくらい
此の先·このさき
此れ許り・こればかり
此の様・このよう
此れ丈・これだけ
次cì(そ)
次・じ・すき・っき
次に・つぎに
次ぐ・っ・ぐ
次便·じびん
次次·っぎっき
次代・じだい
次第·したい
次第に・したいに
次第名·しだいな
次点·じてん
次官・じかん・すけ
次号·じごう
次回・じかい
次の間・つぎのま
次客·じきゃく
次郎坊延胡索・じろぼうえんごさく
次郎柿・じろうがき
次郎物語·じろうものがたり
次没食子酸ビスマス・じもっしょくしさんビスマス
次男・じなん
次女·じじょ
次期·じき
次期防·じきぼう
次善·じぜん
次善の理論・じぜんのりろん
次世代携帯電話·じせだいけいたいでんわ
次数·じすう
次位·いい
次席·じせき
次兄・じけい
次序·じじょ
次亜·じぁ
次亜鱗酸·じありんさん
次亜塩素酸·じあえんそさん
次様・つぎざま
次葉・じよう
次元·じげん
次元解析·じげんかいせき

次長·じちょう
次長検事・じちょうけんじ
次週·じしゅう
次子・比
次姉·とし
伺 cl(号)
伺い・うかかい
伺う・うかが・・う
伺候·しこう
刺 ci(云)
刺・いら・し・とげ
刺さる・ささ・る
刺し・さし
刺す・さ・す
ハ刺し・はざし
刺抜き・とけぬき
刺抜き地蔵·とけぬきじぞう
刺胞·しほう
刺胞動物·しほうどうぶつ
刺草・いらくき
刺虫・いらむし
刺創·しそう
刺椿象・さしがめ
刺刺しい・どげとげし・い
刺蛾·いらが
刺し縫い・さしぬい
刺股·さすまた
刺亀虫・さしがめ
刺激・しげき
刺激伝導系·しげきでんどうけい
刺激反応説·Lげきはんのうせつ
刺激剤・しげきさい
刺激療法·しげきりょうほう
コロニー刺激因子·コロニーしげきいんし
刺激閾・しげるいき
刺戟・しげき
刺し継ぎ・さしっぎ
刺客·しかく·しきゃく
刺絡·しらく
刺毛·しもう
刺青・いれずみ・しせい
刺殺·しさっ
刺し殺す・さしころ・す
刺傷・ししょう
刺し傷・さしきず
刺し身・きしみ
刺し身包丁・さしみぼうちょう
刺史·い
刺鼠・とけねずみ
刺し通す・さしとお・す
刺突·しとっ
刺し網・さしあみ
刺し違え・さしちがえ
刺し違える・さしちが・える
刺細胞·しさいばう
刺繡・ししゅう。コーFししゅう・スウェーデンししゅう・フランスししゅう
刺蠅・さしばえ
刺し箸·さしばし
刺し子・さしこ
刺し子織り・さしこおり
賜cì(そ)
賜・たまもの
賜る・たまわ・る
賜杯・しはい
賜物・たまもの
賜姓降下・しせいこうか

匆cōng(ちメン)
匆匆・そうそう


<2983>
cōng-cuì	159


忽cōng(女メレ)
忽忽·そうそう
忽卒・そうそっ
忽忙·そうはう
葱(cōng(ちメン)
葱・ねぎめボロねぎ
葱坊主·ねぎはうず
葱花輦・そうかれん
葱嶺・そうれい
葱鮪·ねぎま
葱油・ねぎあぶら
楤cōng(古メ∠)
楤・たら
楤の木・たらのる
楤の芽・たらのめ
聡cōng(古メ∠)
聡い・さと…
聪明·そうめい
樅cōng(ちメ∠)
樅・もみ
從cóng(ち×2)
従・じゅ・じゅう
従う・したが・う
従える・したが・える
従って・したがって
従兵・じゅうへい
従病・しょうびょう
従弟・じゅうてい
従動軸・じゅうどうじく
従犯・じゅうはん
従父·じゅうふ
従価税●じゅうかぜい
従軍・じゅうぐん
従軍慰安婦・じゅうぐんいあんふ
従来・じゅうらい
従量税·じゅうりょうぜい
従輪・じゅうりん
従妹・じゅうまい
従母·じゅうは
従僕・じゅうほく
従前・じゅうぜん
従容・しょうよう
従容録·しょうようろく
従士制・じゅうしせい
従事・じゅうじ
従属・じゅうぞく
従属変数・じゅうぞくへんすう
従属犯・じゅうぞくはん
従属関係・じゅうぞくかんけい
従属国·じゅうぞくこく
従属会社・じゅうぞくがいしゃ
従属節・じゅうぞくせっ
従属論・じゅうぞくろん
従属人口・じゅうぞくじんこう
従属栄養・じゅうぞくえいよう
従属栄養生物やじゅうぞくえいようせいぷつ
従属事象・じゅうぞくじしょう
従順·じゅうじゅん
従物・じゅうぷっ
従性遺伝・じゅうせいいでん
従兄・じゅうけい
従兄弟・いとこ・じゅうけいてい
従兄弟違い・いとこちがい
従兄弟煮・いとこに
従業·じゅうぎょう
従業員・じゅうぎょういん
従業員組合・じゅうぎょういんくみあい

従因・じゅういん
従者・じゅうしゃ
従姉・じゅうし
従姉妹・いとこ・じゅうしまい
従卒・じゅうそっ
叢cóng(ち×2)
叢·くさむら
叢詞・ほこら
叢林·そうりん
叢濃・むらご
叢生・そうせい
叢書·そうしょ
湊còu(古文)
湊・みなと
湊川・みなとがわ
湊川神社·みなとがわじんじゃ
湊川の戦い・みなとがわのたたかい
粗cū(古メ)
粗·あら·ほぼ
粗い・あら…
粗ごなし・あらごなし
粗暴·そぼう
粗笨·そほん
粗筆·そひっ
粗壁·あらかべ
粗氷·そひょう
粗菜·そさい
粗餐·そさん
粗茶·そちゃ
粗粗·あらあら
粗大·そだい
粗大塵・そだいこみ
粗代·あらしろ
粗代替性·そだいたいせい
粗砥·あらと
粗彫り・あらぼり
粗朶·そだ
粗悪・そあく
粗飯·そはん
粗方·あらかた
粗放・そほう
粗放農業·そほうのうぎょう
粗服·そふ<
粗剛・そごう
粗銅・そこう
粗骨材・そこっさい
粗菓·そか
粗豪・そごう
粗忽・そこっ
粗樫·あらかし
粗金·あらがね
粗筋·あらすじ
粗酒·そしい
粗柾目・あらまさめ
粗鉱・そこう
粗利·あらり
粗利益・あらりえる
粗粒・そりゅう
粗陋・そろう
粗漏・そろう
粗漉し・あらごし
粗略·そりゃく
粗慢·そまん
粗密·そみっ
粗描·そびょう
粗末·そまっ
粗木・あらき
粗目·あらめ·ざらめ
粗目雪・ざらめゆき
粗碾き・あらびき
粗皮·あらかわ
粗品·そしな·そひん
粗起こし・あらおこし
粗膳·そぜん

粗縄·あらなわ
粗食·そしょく
粗拭き・あらぶき
粗収入·そしゅうにゅう
粗糸・そし
粗飼料・そしりょう
粗搜し・あらさがし
粗探し・あらさがし
粗糖·そとう
粗銅・そどう
粗塗り・あらぬり
粗土·あらつち
粗挽き・あらびる
粗相・そそう
粗削り・あらけずり
粗研ぎ・あらとき
粗塩·あらじお
粗肴・そこう
粗野・そや
粗葉·そは
粗衣・そい
粗雑·そざっ
粗造り・あらづくり
粗織り・あらおり
粗製·そせい
粗煮·あらに
徂cú(女父)
徂徠・そらい
卒cù(古义)
卒・そっ
卒倒·そっとう
卒爾・そっと
卒爾ながら・そっじながら
卒去·そっきょ
卒然・そっぜん
卒中・そっちゅう
促cù(古义)
促す・うなが・す
促成·そくせい
促成栽培·そくせいさいばい
促進·そくしん
促進学級・そくしんがっきゅう
促染剤・そくせんざい
促声·そくせい
促音·そくおん
促音便・そくおんびん
酢cù(ち义)
酢・す。バルサミコす・ボンず
酢貝・すがい
酢締め・すじめ
酢豆腐・すどうふ
酢和え・すぁぇ
酢韲え・すあえ
酢漿草・かたばみ
酢薑・すはじかみ
酢橘・すだち
酢蓮·すばす
酢母・さくは
酢牡蠣・すがき
酢の木・すのき
酢取り生姜·すどりしょうが
酢酸·さくさん0インドールさくさん・オキサロさくさん・さくさんアミル・さくさんエステル・さくさんエチル・さくさんナトリウム・さくさんビニル・さくさ                           んメチル・ボリさくさんビニル
酢酸発酵·さくさんはっこう
酢酸菌·さくさんきん
酢酸鉛・さくさんなまり
酢豚·すぶた
酢味噌・すみそ
酢の物·すのもの
酢洗い・すあらい

酢蛸・すだこ
酢漬け・すづけ
蔟cù(ち义)
蔟・まぶし
醋cù(古义)
醋·す·ッー
醋母·さくほ
醋酸·さくさん
簇cù(古义)
簇虫・ぞくちゅう
簇簇·そうそう
簇生・そうせい・ぞくせい
緘cù(古义)
緘・しじら
蹴cù(古义)
蹴る·け·る
蹴出し・けだし
蹴出す・けだ・す
蹴倒す・けたおす
蹴返し・けかえし
蹴返す・けかえ・す
蹴飛ばし・けとばし
蹴飛ばす・けとば・す
蹴っ飛ばす・けっとば・す
蹴鞠·けまり·しゅうきく
蹴立てる・けた・てる
蹴落とす・けおと・す
蹴破る・けやぶる
蹴球·しゅうきゅう
蹴込み・けこみ
蹴込む・けこ・む
蹴込み床・けこみどこ
蹴散らかす・けちらか・す
蹴散らす・けちら・す
蹴上·けあけ
蹴上がり・けあがり
蹴上げ・けあげ
蹴上げる・けあ・げる
蹴り上げる・けりあ・げる
蹴手操り・けたぐり
蹴爪·けづめ
蹴躍く・けっまず・く
蹴転ばす・けころばす
篡cuàn(古メラ)
篡奪・さんだっ
篡cuàn(古メミ)
篡立·さんりっ
竄cuàn(ちメテ)
竄する・さん・する
竄入・ぎんにゅう
爨cuàn(古メラ)
舞・かしき
秦ぐ・かし・ぐ
崔cuī(古メて)
崔述・さいじゅっ
催cuī(ちメて)
催い・もよい
催し・もよおし
催す・もよお・す

催促·さいそく
催促がましい・さいそくがまし……
催告·さいこく
催涙ガス・さいるいガス
催涙弾・さいるいだん
催馬楽・さいぼら
催眠・さいみん
催眠療法·さいみんりょうほう
催眠術·さいみんじゅっ
催眠薬・さいみんやく
催奇形試験・さいきけいしけん
催奇形性·さいきけいせい
催青・さいせい
催乳薬·さいにゅうやく
催色・さいしょく
催事·さいじ
催事場·さいじじょう
催吐剤·さいとざい
催吐薬・さいとやく
催し物・もよおしもの
催行·さいこう
催芽·さいが
催淫剤・さいいんさい
摧cuī(ちメて)
摧破·さいは
倅cuì(ちxì)
倅・せがれ
脆cuì(专×ミ)
脆い・もう…
脆さ・もうさ
脆化·ぜいか
脆弱・ぜいじゃく
脆性·ぜいせい
脆性破壊・ぜいせいはかい
粋cuì(古メミ)
粋・いき・すい
粋がる・いきが・る
粹筋·いきすじ
粹狂・すいきょう
粋人・すいじん
粋事・いきごと
粹作り・いきプくり
啐cuì(txì)
啐啄·そったく
悴cuì(ちxì)
悴・せがれ
悴ける・かじ・ける
悴せる・か・せる
悴む・かじか・む
焠cuì(ちxì)
焠す・なま・す
毳cuì(キxì)
毳・けけ
毳立つ·けばだ·つ
毳焼き・けばやき
翠cuì(ちメミ)
翠・みどり
翠嵐・すいらん
翠緑・すいりょく
翠巒・すいら人
翠色·すいしょく
翠玉·すいぎょく


<2984>
160	cuì-dǎ


膝cuì(ちxì)
膵島・すいとう
膝壊死・すいえし
膝炎・すいえん
膵液・すいえき
膝臓・すいぞう0すいぞうホルモン
膵臓癌・すいぞうがん
膝臓壊死・すいぞうえし
膵臓炎・すいぞうえん
膵蛭・すいてっ
村cūn(ちメケ)
村・むら0オリンビックむら・キャンプむら
村八分·むらはちぶ
村川堅固・むらかわけんご
村道・そんどう
村方·むらかた
村方三役・むらかたさんやく
村方懸動●むらかたそうどう
村夫子・そんぷうし
村岡典嗣・むらおかつねっぐ
村岡局・むらおかのつぼね
村会・そんかい
村祭り・むらまっり
村井長庵・むらいちょうあん
村井弦斎・むらいげんさい
村里・そんり・むらさと
村立・そんりつ
村落・そんらく
村落共同体・そんらくきょうどうたい
村民・そんみん
村起こし・むらおこし
村人・むらびと
村入り・むらいり
村山・むらやま
村山リウ・むらやまりゅう
村山槐多・むらやまかいた
村山竜平・むらやまりゅうへい
村山知義・むらやまともよし
村上・むらかみ
村上堆朱・むらかみついしゃ
村上鬼城・むらかみきじょう
村上華岳・むらかみかがく
村上浪六・むらかみなみろく
村上水軍・むらかみすいぐん
村上天皇・むらかみてんのう
村上義光・むらかみよしてる
村上英俊・むらかみひでとし
村上源氏・むらかみけんじ
村上専精・むらかみせんじょう
村社・そんしゃ
村社会・むらしゃかい
村時雨・むらしぐれ
村塾・そんじゅく
村税・そんぜい
村松・むらまっ
村松剛・むらまったけし
村松梢風・むらまっしょうふう
村田春海・むらたはるみ
村田反応・むらたはんのう
村田経芳・むらたっねよし
村田了阿・むらたりょうあ
村田清風・むらたせいふう
村田新八・むらたしんばち
村田珠光・むらたじゅこう
村童·そんどう
村外れ・むらはずれ
村野四郎・むらのしろう
村野藤吾・むらのとうご
村邑・そんゆう
村役場・むらやくば
村役人・むらやくにん
村議·そんぎ
村議会・そんぎかい
村議会議員・そんぎかいぎいん
村営・そんえい
村有・そんゆう

村雨・むらさめ
村垣範正・むらがきのりまさ
村雲·むらくも
村長●そんちょう・むらおさ
村正・むらまさ
村政·そんせい
村芝居・むらしばい
村主·すぐり
皴cūn(ちメケ)
皴·しわ
存cún(女×5)
存じ・ぞんじ
存する・そん・する
存ずる・そん・ずる
存廃·そんばい
存分·そんぷん
存否·そんび
存じ寄り・そんじより
存立・そんりつ
存命·ぞんめい
存念・ぞんねん
存じ上げる・ぞんじあげる
存生·そんじょう
存外·ぞんかい
存亡·そんばう・そんもう
存続・そんぞく
存疑・そんと
存意·そんい
存応·ぞんのう
存在·そんさい
存在論·そんざいろん
存在と時間・そんざいとじかん
存在と無・そんざいとむ
存在証明·そんざいしょうめい
存知·ぞんち
存置·そんち
拵cún(女×5)
拵え・こしらえ
拵える・こさ・える・こしら・える
忖cǔn(ちメー)
忖度·そんたく
寸cùn(ちメら)
寸·すん
寸歩・すんに
寸尺・すんしゃく
寸楮·すんちょ
寸地·すんち
寸胴・ずんどう
寸胴切り・ずんどぎり
寸断・すんだん
寸法・すんげう
寸分·すんぷん
寸感·すんかん
寸功・すんこう
寸毫・すんごう
寸話·すんわ
寸簡・すんかん
寸詰まり・すんづまり
寸借·すんしゃく
寸借詐欺・すんしゃくさき
寸劇・すんげき
寸刻·すんこく
寸裂・すんれっ
寸描·すんびょう
寸秒・すんびょう
寸評·すんびょう
寸前・すんぜん
寸切り・ずんぎり
寸取り虫・すんとりむし
寸莎·すさ

寸善尺魔・すんぜんしゃくま
寸時·すんじ
寸書·すんしょ
寸松庵色紙·すんしょうあんしきし
寸鉄・すんてっ
寸土・すんど
寸隙・すんげき
寸暇·すんか
寸言・すんけん
寸陰·すんいん
寸又峡温泉・すまたきょうおんせん
寸余・すんよ
寸止め・すんどめ
寸志·すんし
寸足らず・すんたらず
撮cuō(ちメて)
撮み・つまみ
撮む・っま心
撮る・と・る
撮像板・さっそうばん
撮像管·さっぞうかん
撮要·きつよう
撮影・さっえい。トリックさっえい
撮影所・さっえいじょ
撮り直す・とりなお・す
蹉cuō(古メて)
蹉跌·さてっ
蹉陀岬・さだみさき
嵯cuó(古メế)
嵯峨・さが
嵯峨本·さがぼん
嵯峨流・さがりゅう
嵯峨日記・さがにっき
嵯峨焼・さがやき
嵯峨天皇・さがてんのう
嵯峨の屋お室●さがのやおむろ
嵯峨様・さがよう
嵯峨野·さがの
嵯峨野線·さがのせん
嵯峨御流・さがごりゅう
嵯峨源氏・さがげんじ
痤cuó(ちメイ)
痤瘡·さそう
挫cuò(ちxè)
挫く・くと・く
挫ける・くじ・ける
挫創・ざそう
挫滅·ざめっ
挫滅症候群·ざめっしょうこうぐん
挫傷・さしょう
挫折·させっ
措cuò(ちメè)
措辞・そと
措定・そてい
措置·そち
措置費·そちひ
措置入院·そちにゅういん
縒cuò(去xè)
縒り・より
縒る・よ・る
縒れる・よ・れる
かんじん縒り・かんじんより
縒り合わせる・よりあわ・せる
縒り戻し・よりもどし
嵯り糸・よりいと

錯cuò(ちxè)
錯イオン・さくイオン
錯化合物・さくかごうぷっ
錯簡・さっかん
錯角·さっかく
錯覚・さっかく
錯乱・さくらん
錯視·さくし
錯体·さくたい
錯誤·さくご
錯塩·さくえん
錯語·さくご
錯雑·さくざっ
錯綜●さくそう
搭dā(勿Y)
搭乘·とうじょう
搭載・とうさい
妲dá(分く)
妲妃のお百・だっきのおひゃく
妲己・だっき
答dá(分く)
答え・こたえ
答える	ら・える・こた・える
答案·どうあん
答弁·とうべん
答弁書·とうべんしょ
答唱·とうしょう
答辞·とうじ
答訪·とうほう
答礼·とうれい
答砲・とうほう
答申·どうしん
答志島·とうしじま
達 dá(かく)
達·たち
達し・たっし
達す・たっ・す
達する・たっっる
達拝・たっぱい
達筆・たーびっ
達弁・たつべん
達成・たっせい
達成動機・たっせいどうき
達観・たっかん
達見·たっけん
達磨・だるま0だるまストーフ
達磨大師・だるまだいし
達磨忌・だるまき
達磨落とし・だるまおとし
達磨市・だるまいち
達磨鸚哥・だるまいんこ
達人・たっじん
達識·たっしき
達文・たつぷん
達眼·たっがん
達意·たつい
達引き・たてひき
達者・たっしゃ
鞋dá(分く)
韃靻・だったん
韃靻海峡・だったんかいきょう
打dǎ(分ǐ)
打·だ
打ち・うち
打ちのめす・うちのめ・す
打ちまける・ぶちま・ける

打つ・う・つ・ぷ・っ
打ち抜き・うちぬき
打ち抜く・うちぬ・く・ぶちぬ・く
打っこ抜く・ぶっこぬ・く
打棒・135う
打ち崩す・うちくず・す
打って変れる・うってかわ・る
打歩・うちぶ
打歩公債・うちぶこうさい
打ち歩詰め・うちふづめ
打成一片・たじょういっぺん
打ち出し・うちだし
打ち出す・うちだ・す
打って出る・うって・でる
打ち出の浜・うちでのはま
打ち出し太鼓・うちだしだいこ
打ち出の小槌・うちでのこづち
打打・ちょうちょう
打打発止・ちょうちょうはっし
打ち刀・うちがたな
打倒·だとう
打ち倒す・うちたお・す
打っ倒す・ぶったお・す
打点·だてん
打電・だでん
打法·だほう
打ち返す・うちかえ・す
打ち方・うちかた
打ち放しコンクリート・うちはなしコンクリート
打ちっ放し・うちっぱなし
打っ放す・ぶっぱな・す・
コンクリート打ちっ放し仕上げ
·コンクリートラちっぱなししあけ
打っ飛ばす・ふっとば・す
打ち粉·うちこ
打ち払う・うちはら・う
打ち付け・うちっけ
打ち付ける・うちつ…ける
打っ付け・ぷっつけ
打っ付ける・ぷっつ・ける
打って付け・うってっけ
打っ付け本番・ぶっつけほんばん
打ち負かす・うちまか・す
打ち割る・うちか・る
打ち掛かる・うちかかる
打ち掛け・うちかけ
打っ掛け蕎麦・ぶっかけそば
打ち果たす・うちはた・す
打ち菓子・うちがし
打ち合い・うちあい
打ち合う・うちあ・う
打ち合わせ・うちあわせ
打ち合わせる・うちあわ・せる
打ち荷・うちに
打ち壊し・ぶちこわし
打ち壊す・うちこわ・す・ぶちこわす。
打ち毀し・うちこわし
打ち毁す・うちこわ・す
打撃・たすき
打ち寄せる・うちよ・せる
打ち揃う・うちそろ・う
打ち見る・うち・みる
打鍵·だけん
打ち交わす・うちかわ・す
打ち解ける·うちと·ける
打開・だかい
打ち克つ・うちか・つ
打刻·だこく
打ち跨る・うちまたが・る
打ち拉ぐ・うちひし・ぐ
打た瀬網・うたせあみ
打力・だりょく
打ち立てる・うちた・てる
打裂羽織・ぶっさきばおり
打ち留め・うちどめ
打ち留める・うちと・める
打率·だりっ
打ち落とす・うちおと・す
打ち綿・うちわた


<2985>
打ち明ける・うちあ・ける
打ち明け話・うちあけばなし
打ち鳴らす・うちなら・す
打ち噛ます・ぶちかま・す
打ち紐・うちひも
打ん殴る・ぶんなぐる
打破·だは
打ち破る・うちやぶ・る
打摸·だぼく
打摸傷・なぼくしょう
打ち気・うちき
打っ千切る・ぶっちぎ・る
打っ遣らかす・うっちゃらか・す
打っ遣る・うっちゃる
打ち欠く・うちか・く
打っ欠き・ぶっかき
打っ欠く・ぶっか・く
打ち切り・うちきり
打ち切る・うちき・る
打っ切る・ぷっき・る
打ち切り補償・うちきりほしょう
打毽・だきゅう
打球·だきゅう
打ち取る・うちと・る
打ち込み・うちこみ
打ち込む・うちこ・心・ぶちこ心
打っ込む・ぷっこ心
打っ込み釣り・ぶっこみづり・
打ち殺す・うちころ・す・ぶちころ・す
打ち傷・うちきず
打ち上げ・うちあげ
打ち上げる・うちあ・げる・ぶちあ・ける
打ち上げ花火・うちあげはなび
打設·だせっ
打ち身・うちみ
打ち勝つ・うちか・?
打ち手・うちて
打っ手切る・ぶったぎ・る
打っ手操り・ぶったくり
打っ手繰る・ぶったく・る
打ち首・うちくび
打数·だすう
打ち水・うちみず
打順・だじゅん
打算·ださん
打算的·ださんてき
打ち砕く・うちくだ・く
打ち損じる・うちそん・じる
打ち損ずる・うちそん・ずる
打ち所・うちどころ
打って替え・うってがえ
打っ通し・ぶっとおし
打っ通す・ぶっとお・す
打ん投げる・ぶんなける
打ち違える·うちちが・える
打っ違い・ぶっちがい
打開集・うちぎきしゅう
打ち物・うちもの
打席·だせき
打席数・だせきすう
打弦楽器・だけんがっき
打線・だせん
打ち消し・うちけし
打ち消す・うちけ・す
打ち続く・うちっプ・く
打っ続け・ぷっつづけ
打ち懸かる・うちかかる
打ち衣・うちぎの
打ち越し・うちこし
打ち越し垂木・うちこしだるき
打楽器・だがっき
打者・だしゃ
打鍼・だしん
打診·だしん
打ち直し・うちなおし
打ち直す・うちなお・す
打ち止め・うちどめ
打ち止める・うちと・める
打㜪石器・だせいせっき

打擲・ちょうちゃく
打坐・たざ
大dà(分)
大・だい。だいデュマ・だいリーガー・だいリーグ
大いなる・おおいなる
大いに・おおいに
大きい・おおき…
大きな・おおきな
大きに・おおきに
大した・たいした
大して・たいして
大それた・だいそれた
大づごもり・おおっごもり
大っぴら・おおっぴら
大どた・おおどた
大の・だいの
大まか・おおまか
大らか・おおらか
大安・たいあん
大安寺・だいあんじ
大奥·おおおく
大八車・だいはちぐるま
大八洲・おおやしま
大巴旦·おおばたん
大白·たいはく
大白鳥・おおはくちょう
大百・だいびゃく
大百日・おおびゃくにち
大敗・たいはい
大般涅槃経・だいはつねはんぎょう
大般若経·だいはんにゃきょう
大阪·おおさか
大阪弁·おおさかべん
大阪産業大学·おおさかさんぎょうだいがく
大阪城・おおさかじょう
大阪歯科大学·おおさかしかだいがく
大阪大学·おおさかだいがく
大阪電気通信大学·おおさかでんるつうしんだいがく
大阪俄·おおさかにわか
大阪府立大学·おおさかふりつだいがく
大阪府立看護大学·おおさかふりっかんごだいがく
大阪府立現代美術センター·おおさかふりつげんだいびじゅつセンター
大阪工業大学·おおさかこうぎょうだいがく
大阪国際大学·おおさかこくさいだいがく
大阪会議·おおさかかいぎ
大阪教育大学·おおさかきょういくだいがく
大阪経済大学·おおさかけいざいだいがく
大阪経済法科大学·おおさかけいざいほうかだいがく
大阪女子大学·おおさかじょしだいがく
大阪平野・おおさかへいや
大阪商業大学·おおさかしょうぎょうだいがく
大阪市立大学·おおさかしりつだいがく
大阪事件・おおさかじけん
大阪体育大学·おおさかたいいくだいがく
大阪外国語大学·おおさかがいこくごだいがく
大阪湾・おおさかわん
大阪狭山・おおさかさやま
大阪学院大学·おおさかがくいんだいがく
大阪薬科大学·おおさかやっかだいがく
大阪医科大学·おおさかいかだいがく
大阪芸術大学·おおさかげいじゅったいがく
大阪鮨・おおさかずし
大阪音楽大学・おおさかおんがくだい


がく
大阪樟蔭女子大学·おおさかしょういんじょしだいがく
大阪証券取引所・おおさかしょうけんとりひきじょ
大坂城*おおさかじょう
大坂城代・おおさかじょうだい
大坂町奉行·おおさかまちぶぎょう
大坂定番・おおさかじょうばん
大坂冬の陣・おおさかふゆのじん
大坂夏の陣・おおさかなつのじん
大坂の陣・おおさかのじん
大半・たいはん
大伴·おおとも
大伴安麻呂・おおとものやすまろ
大伴坂上郎女・おおとものさかのうえのいらつめ
大伴大江丸・おおとものおおえまる
大伴家持・おおとものやかもち
大伴金村・おおとものかなむら
大伴旅人·おおとものたびと
大胞子·だいほうし
大宝·たいほう
大宝律令·たいほうりつりょう
大報恩寺·だいほうおんじ
大杯・おおさかずき・たいはい
大盃·たいはい
大悲・だいひ
大悲観音・だいひかんの人
大悲呢・だいひじゅ
大本·おおもと・たいほん
大本教·おおもときょう
大本山・だいほんさん
大本営·だいほんえい
大崩壊小崩壊・おおぼけこほけ
大筆特書·たいひっとくしょ
大壁・おおかべ
大編·たいへん
大蝙蝠·おおこうもり
大変・たいへん
大便·だいべん
大別·たいべっ
大兵・だいひょう・たいへい
大柄・おおがら・おおへい
大病・たいびょう
大波·おおなみ
大波武·おおはむ
大伯父·おおおじ
大伯皇女·おおくのひめみこ
大伯母・おおおば
大泊・おおどまり
大博打·おおばくち
大歩危小歩危・おおばけこぼけ
大部・たいぶ
大部分·だいぶぶん
大部屋·おおべや
大才·たいさい
大裁ち・おおだち
大倉財閥·おおくらさいばっ
大倉集古館・おおくらしゅうこかん
大倉流·おおくらりゅう
大倉喜八郎・おおくらきはちろう
大草流·おおくさりゅう
大冊*たいさっ
大層・たいそう
大層らしい・たいそうらし
大差・たいさ
大腸・だいちょう0だいちょうカタル
大腸癌・だいちょうがん
大腸菌・だいちょうきん
大腸炎・だいちょうえん
大曹祭・おおにえのまつり・だいじょうさい
大場·おおば
大潮·おおしお
大車輪・だいしゃりん
大臣・おおおみ・おとど・だいじん
大臣官房・だいじんかんぼう
大臣庁・だいじんちょう
大成·たいせい
大成殿・たいせいでん


大成教·たいせいきょう
大乗・おおのり・だいじょう
大乗的見地・だいじょうてきけんち
大乗仏教・だいじょうぶっきょう
大乘戒·だいじょうかい
大乗経・だいじょうきょう
大乗起信論・だいじょうきしんろん
大乗寺・だいじょうじ
大乗院・だいじょういん
大乘院寺社雑事記·だいじょういんじしゃぞうじき
大持て・おおもて
大匙·おおさじ
大尺鹬・だいしゃくしき
大恥·おおはじ
大赤斑・だいせきはん
大赤啄木鳥・おおあかげら0オーストンおおあかげら
大出来·おおでき
大川・おおかわ
大川端・おおかわばた
大川周明・おおかわしゅうめい
大船·おおぶね
大船渡・おおふなと
大串貝塚・おおぐしかいづか
大炊の帝・おおいのみかど
大炊寮・おおいりょう
大垂髪・おおすべらかし
大慈・だいと
大湊・おおみなと
大村●おおむら
大村純忠・おおむらすみただ
大村美術館・おおむらびじゃつかん
大村湾·おおむらわん
大村秀雄·おおむらひでお
大村益次郎・おおむらますじろう
大打撃・だいだけき
大大的·だいだいてき
大待宵草・おおまつよいぐさ
大代表·だいだいひょう
大戴礼·だたいれい
大胆·だいたん
大胆不敵・だいたんふてき
大当たり・おおあたり
大刀·だいとう
大島·おおしま
大島釉·おおしまつむぎ
大島高任·おおしまたかとう
大島亮吉●おおしまりょうきち
大島蓼太・おおしまりょうた
大島泰雄·おおしまやすお
大島桜・おおしまざくら
大盗·だいとう
大道·だいどう
大道具·おおどうぐ
大道商人・だいどうしょうにん
大道無門・だいどうむもん
大道芸・だいどうげい
大道芸人・だいどうけいにん
大徳·たいとく·だいとく
大徳寺·だいとくじ
大灯国師・だいとうこくし
大敵・たいてる
大底・おおぞこ
大抵·たいてい
大地・だいち
大地の歌・だいちのうた
アフリカ大地溝帯・アフリカだいちこうたい
大地形·だいちけい
大地鹬・おおじしき
大地震·おおじしん・だいじしん。サハリンだいじしん
大帝·たいてい
ピコートル大帝湾・ビョートルたいていわん
大典·たいてん
大店·おおだな
大店法・だいてんほう
大淀川·おおよどがわ
大淀三千風・おおよどみちかぜ

dǎ-dà161
大殿·おおとの・おとど
大町・おおまち
大町桂月・おおまちけいけつ
大東·だいとう
大束大蝙蝠·だいとうおおこうもり
大東島・だいとうじま
大東文化大学·だいとうぶんかだいがく
大東亜·だいとうあ
大東亜共栄圏・だいとうあきょうえいけん
大東亜会議・だいとうあかいぎ
大東亜省·だいとうあしょう
大東亜戦争·だいとうあせんそう
大洞貝塚・おおばらかいづか
大動脈・だいどうみゃく
大動脈炎症候群・だいどうみゃくえんしょうこうぐん
大棟·おおもね
大豆·たいず
大豆粕・だいずかす
大豆油・だいずゆ
大都・だいと
大都会・だいとかい
大都市·たいとし
大度·たいど
大渡河・だいとが
大隊・だいたい
大多数·だいたすう
大厄·たいやく
大悪・だいあく
大顎・おおあご
大鳄·おおわに
大恩·だいおん
大式三位·だいにのさんみ
大発会・だいは
大発作・だいほっき
大法·たいほう
大法廷·たいほうてい
大番役·おおばんやく
大凡·おおよそ
大 mu·おおばん
インド大反乱・インドだいはんらん
大飯・おおめし
大方・おおかた
大分·おおいた・だいぶ・だいぶん
大分大学·おおいただいがく
大分平野・おおいたへいや
大分県立芸術会館・おおいたけんりつげいじゅつかいかん
大分医科大学·おおいたいかだいが<
大分自動車道·おおいたじどうしゃどう
大風・おおかぜ・たいふう
大風呂敷・おおぶろしき
大峰入り・おおみねいり
大峰山・おおみねさん
大峰山脉・おおみねさんみゃく
大仏·だいぷつ
大仏次郎・おさらぎじろう
大仏殿・たいぶつでん
大仏開眼供養・だいぶっかいげんくよう
大仏師・だいぶっし
大仏様・だいぷっよう
大夫·たいふ・たゆう
大服茶·おおふくちゃ
大祓・おおはらえ
大幅·おおはば
大福·だいふく
大福餅・だいふくもち
大福茶·おおぶくちゃ
大福帳・だいふくちょう
大府·おおふ
大負け・おおまけ
大概·たいがい
大甘·おおあま
大岡裁き・おおおかさばき
大岡昇平・おおおかしょうへい
大岡政談・おおおかせいだん
大岡忠相・おおおかただすけ


<2986>
162	dà



大剛·たいごう
大綱·たいこう
ODA 大綱·オーアィーエーたいこう
大高源吾·おおたかげんご
大歌·おおうた
大歌舞伎·おおかぶき
大根·おおね・だいこん
大根卸し・だいこんおろし
大根役者・だいこんやくしゃ
大根足・だいこんあし
大工·だいく
大弓・だいきゅう
大公·たいこう
大公国·たいこうこく0そスクワたいこうこく・ワルシャワたいこうこく
大功·たいこう
大宮・おおみや
大宮人・おおみやびと
大宮司・だいぐうじ
大沽·タークー
大谷·おおたに
大谷本廟・おおたにほんびょう
大谷別院·おおたにべついん
大谷川・だいやがわ
大谷大学·おおたにだいがく
大谷渡・おおたにわたり
大谷光瑞・おおたにこうずい
大谷吉継·おおたによしつぐ
大谷句仏・おおたにくぶっ
大谷女子大学·おおたにじょしだいがく
大谷派・おおたには
大谷石・おおやいし
大谷石仏・おおやせきぷっ
大谷探検隊・おおたにたんけんたい
大谷友右衛門・おおたにともえもん
大谷竹次郎・おおたにたけじろう
大股·おおまた
大鼓・おおかわ・おおつづみ
大鼓方・おおつづみかた
大掛かり・おおがかり
大摑み・おおつかみ
大官・たいかん
大官大寺・だいかんだいじ
大関・おおぜき
大関和·おおぜきちか
大観・たいかん
大館・おおだて
大光院·だいこういん
大広間・おおひろま
大規模·だいきば
大規模地震·だいきばじしん
大規模地震対策特別法·だいきはじしんたいさくとくべつほう
大規模集積回路・だいきぼしゅうせきかいろ
大規模小売店舗法·だいきぼこうりてんぼほう
大帰化·だいきか
大槻磐渓・おおつきばんけい
大槻文平・おおつきぶんべい
大槻文彦・おおっきふみひこ
大槻玄沢・おおつきげんたく
大鬼蓮・おおおにばす
大国·たいこく
大国魂神社・おおくにたまじんじゃ
大国隆正·おおくにたかまさ
大国主命·おおくにぬしのみこと
大国主神·おおくにぬしのかみ
大国主義·たいこくしゅぎ
大過・たいか
大過去・だいかこ
大海·たいかい
大海人皇子・おおあまのおうじ
大海鳥・おおうみがらす
大海原・おおうなばら
大害·たいがい
大寒·だいかん
大寒小寒・おおさむこさむ
大韓航空機撃墜事件・だいかんこうくうきげきついじけん

大韓民国·だいかんみんこく
大汗·おおあせ
大旱・たいかん
大航海時代・だいこうかいじだい
大好き・だいすき
大和·たいわ·やまと
大河·たいがしたいがドラマ
大和鞍・やまとぐら
大和斜・やまとがすり
大和川・やまとがわ
大和詞·やまとことば
大和棟・やまとむね
大和歌・やまとうた
大和絵・やまとえ
大和魂・やまとだましい
大和路·やまとじ
大和塀・やまとべい
大和琴·やまとごと
大和上·だいわじょう
大和尚·だいかしょう・だいわじょう
大和屋・やまとや
大和物·やまともの
大和蜆·やまとしじみ
大和心・やまとごころ
大和芋・やまといも
大和煮・やまとに
大河小説·たいがしょうせっ
大和白蟻·やまとしろあり
大和本草·やまとほんぞう
大和表具・やまとひょうぐ
大和朝廷·やまとちょうてい
大和島根・やまとしまね
大和撫子・やまとなでしこ
大和高田·やまとたかだ
大和国家・やまとこっか
大和海嶺・やまとかいれい
大和絵師·やまとえし
大和郡山・やまとこおりやま
大和三山・やまとさんざん
大和時代·やまとじたい
大和四座·やまとよざ
大和田建樹・おおわだたけき
大和物語·やまとものがたり
大和言葉·やまとことば
大和猿楽・やまとさるがく
大和政権·やまとせいけん
大河内伝次郎・おおこうちでんじろう
大河内一男·おおこうちかずお
大河内正敏·おおこうちまさとし
大和青垣国定公園·やまとあおがきこくていこうえん
大河津分水路·おおこうづぶんすいろ
大河原・おおがわら
大和蜚蠊・やまとごきぶり
大和路線・やまとじせん
大和文華館・やまとぶんかかん
大喝·だいかっ
大賀一郎●おおがいちろう
大黒·だいこく
大黒黄金·だいこくこがね
大黒鼠・だいこくねずみ
大黒天・だいこくてん
大黒頭巾・だいこくずきん
大黒屋光太夫・だいこくやこうだゆう
大黒柱・だいこくばしら
大紅蓮地獄・だいぐれんじごく
大胡坐・おおあぐら
大虎鶫・おおとらっぐみ
大戸・おおど
大化·たいか
大化の改新・たいかのかいしん
大化前代·たいかぜんだい
大患・たいかん
大荒れ・おおあれ
大黄·だいおう
大回り・おおまわり
大回転・だいかいてん0スーパーだいかいてん
大回転競技·だいかいてんきょうぎ
大茴香・だいういきょう

大会・たいかい
大会社・だいがいしゃ
大晦·おおっごもり
大晦日·おおみそか
大婚·たいこん
大火·たいか
大惑星·だいわくせい
大禍津日神・おおまがつひのかみ
大禍時·おおまがとき
大機・だいき
大磯·おおいそ
大吉・だいきち
大急ぎ・おおいそぎ
大極殿・だいごくでん
大詰め・おおべめ
大己貴神·おおあなむちのかみ・おおなむちのかみ
大給恒・おぎゅうゆずる
大技·おおわさ、
大計·たいけい
大祭·たいさい
大寄せ・おおよせ
大家・おおや・たいか・たいけ
大袈裟・おおげさ
大奸・たいかん
大姦·たいかん
大検・だいけん
大見出し・おおみだし
大見得・おおみえ
大建中湯・だいけんちゅうとう
大間々・おおまま
大間崎・おおまさき
大艦・たいかん
大鑑·たいかん
大江・おおえ
大江朝綱・おおえのあさっな
大江広元・おおえのひろもと
大江戸・おおえど
大江匡房・おおえのまさふさ
大江匡衡・おおえのまさひら
大江千里・おおえのちさと
大江山・おおえやま
大江丸・おおえまる
大江維時・おおえのこれとき
大江音人・おおえのおとんど
大江卓·おおえたく
大将軍・だいしょうぐん
大講堂·だいこうどう
大降り・おおぶり
大将·たいしょう
大焦熱地獄・だいしょうねっじごく
大鷦鷯尊・おおさざきのみこと
大角豆·ささげ
大角鹿・おおつのじか
大角羊·おおつのひった
大叫喚地獄・だいきょうかんじごく
大金·たいきん
大津·おおっ・おおっ
大津皇子·おおつのおうじ
大津絵・おおっえ
大津京·おおつのみやこ
大津事件·おおつじけん
大筋・おおすじ
大尽·だいじん
大経師・だいきょうじ
大経師昔曆・だいきょうじむかしごよみ大井・おおい
大井川・おおいがわ。
大井戸・おおいど・
大井憲太郎・おおいけんたろう
大静脈・だいじょうみゃく
大鏡●おおかがみ
大久保長安・おおくぼながやす
大久保利通・おおくはとしみち
大久保彦左衛門・おおくぼひこざえもん
大久保一翁・おおくほいちおう
大久保忠教・おおくぼただたか
大久保忠寬・おおくほただひろ
大久保忠隣・おおくほただちか

大酒·おおざけ・たいしゅ
大臼歯・だいきゅうし
大鷲・おおわし
大居士・だいこじ
大晌·おおごま
大駒落ち・おおごまおち
大局・たいきょく
大局観・たいきょくかん
大ハルシャ菊・おおハルシャざく
大矩・おおがね
大拳・たいきょ
大句数・おおくかず
大鋸·おが
大鋸屑・おがくず
大覚寺・だいかくじ
大覚寺統・だいかくじとう
大君・おおきみ・たいくん
大軍・たいぐん
大鎧·おおよろい
大看板·おおかんばん
大空·おおぞら
大恐慌・だいきょうこう
大口・おおくち・おおぐち
大口袴・おおくちばかま
大口融資規制·おおぐちゆうしきせい
大口魚・たら
大括弧・だいかっこ
大来佐武郎・おおきたさぶろう
大老・たいろう
大籬・おおまがき
大礼·たいれい
大理・だいり
大理石・だいりせき
大裏銀豹紋蝶・おおうらぎんひょうもんちょう
大力·だいりき
大立ち回り・おおたちまわり
大立て者・おおだてもの
大粒·おおっぷ
大連·おおむらじ・だいれん
大量·たいりょう
大量保有報告書·たいりようほゆうほうこくしょ
大量報復戦略·たいりょうほうふくせんりゃく
大量生産·たいりょうせいさん
大スンダ列島·だいスンダれっとう
大猫·たいりょう
大流行・だいりゅうこう
大瑠璃・おおるり
大瑠璃草·おおるりそう
大陸・たいりく0ゴンドワナたいりく・たいりくプレート・ムーたいりく
大陸氷河・たいりくひょうが
大陸島・たいりくとう
大陸的·たいりくてき
大陸法・たいりくほう
大陸封鎖令・たいりくふうされい
大陸横断鉄道・たいりくおうだんてっどう
大陸会議·たいりくかいぎ
大陸間弾道弾・たいりくかんだんどうだん
大陸浪人・たいりくろうにん
大陸棚·たいりくだな
大陸棚条約·たいりくだなじょうやく
大陸気団·たいりくきだん
大陸薔薇鱮・たいりくばらたなご
大陸斜面・たいりくしゃめん
大陸性気候・たいりくせいきこう
大陸移動説●たいりくいどうせつ
大路・おおじ
大鷺・だいさぎ
大乱・たいらん
大略·たいりゃく
大輪·たいりん
大麻・たいま
大売り出し・おおうりだし
大麦・おおむぎ
大鰻・おおうなぎ
大曼荼羅・だいまんだら

大忙て・おおあわて
大毛蓼·おおけたで
大帽子花・おおぼうしばな
大枚·たいまい
大門・おおもん・だいもん
大廟・たいびょう
大名·だいみょう0キリシタンだいみょう
大名貸し・だいみょうがし
大名行列·だいみょうぎょうれっ
大名火消し・だいみょうひけし
大名旅行·だいみょうりょこう
大名挵・だいみょうせせり
大名題·おおなだい
大名屋敷·だいみょうやしき
大名物·おおめいぷっ
大名下ろし・だいみょうおろし
大明神・だいみょうじん
大鳴門橋・おおなるときょう
大命·たいめい
大牟田・おおむた
大謀網·だいぼうあみ
大母音推移·だいぼいんすいい
大木・たいぼく
大木戸・おおきど
大木喬任・おおきたかとう
大木葉木菟・おおこのはずく
大目·おおめ・だいめ
大目付·おおめつけ
大目玉・おおめだま
大牧温泉・おおまきおんせん
大納会・おおのうかい・だいのうかい
大納言・だいなごん
大男·おおおとこ
大南北·おおなんぼく
大難·だいなん
大脑·だいのう
大脑半球·だいのうはんるゅう
大脑辺縁系·だいのうへんえんけい
大脑基底核・だいのうきていかく
大脑皮質・だいのうひしっ
大脑死・だいのうし
大脳髄質・だいのうずいしっ
大内·おおうち・おおち
大内兵衛・おおうちひょうえ
大内裏・だいだいり
大内青巒・おおうちせいらん
大内山・おおうちやま
大内塗・おおうちぬり
大内刈り・おおうちがり
大内義弘·おおうちよしひろ
大内義隆・おおうちよしたか
大内義興・おおうちよしおき
大逆·おおさが・たいぎゃく
大逆事件・たいぎゃくじけん
大逆罪・たいぎゃくさい
大年·おおどし
大年增・おおどしま
大念仏寺・だいねんぷっじ
大鳥・おおとり
大鳥圭介・おおとりけいすけ
大鳥神社·おおとりじんじゃ
大農·だいのう
大農法・だいのうほう
大拍子・だいびょうし
大盤石・だいばんじゃく
大盤振る舞い・おおばんぷるまい
大判・おおばん
大砲·たいほう
大旆・たいはい
大鹏·たいほう
大篇·たいへん
大平・おおひら
大平原・だいへいげん
大平正芳・おおひらまさよし
大瓶束・たいへいづか
大鮃·おひょう
大破·たいは
大菩薩・だいぼさっ
大菩薩峰・だいぼさっとうげ


<2987>



<2988>
164	dà-dài



大学院・だいがくいん
大学院大学·だいがくいんだいがく
大雪·おおゆき・たいせつ
大雪山・だいせつざん
大雪山国立公園·だいせつさんこくりつこうえん
大勲位·だいくんい
大循環・だいじゅんかん
大言·たいげん
大言海・だいげんかい
大言壮語·たいげんそうご
大岩切草·おおいわぎりそう
大塩平八郎・おおしおへいはちろう
大顔絵・おおかおえ
大堰川・おおいがわ
大洋·たいよう
大洋区・たいようく
大洋州・たいようしゅう
大仰·おおぎょう
大様・おおよう
大腰・おおごし
大要·たいよう
大冶鉄山・だいやてつざん
大野·おおの
大野伴睦·おおのばんぼく
大野貝・おおのがい
大野城·おおのじょう
大野九郎兵衛・おおのくろべえ
大野洒竹・おおのしゃちく
大野治長・おおのはるなが
大葉·おおば
大葉子・おおばこ
大業·おおぎょう・たいぎょう
大一番・おおいちばん
大一文字・おおいちもんじ
大宜都比壳神・おおげつひめのかみ
大儀·たいぎ
大蟻食・おおありくい
大役・たいやく
大意·たいい
大義·たいぎ
大義名分・たいぎめいぶん
大音·だいおん
大音声·だいおんじょう
大陰唇・だいいんしん
大吟釀・だいぎんじょう
大銀杏・おおいちょう
大引き・おおびき
大引け・おおびけ
大隠·たいい人
大英博物館・だいえいはくふつかん
大英帝国·だいえいていこく
大英断·だいえいだん
大鹰・おおたか
大永・たいえい
大勇·たいゆう
大涌谷·おおわくだに
大友黒主・おおとものくろぬし
大友皇子・おおとものおうじ
大友義鑑・おおともよしあき
大友宗麟・おおともそうりん
大有り・おおあり
大魚*たいぎょ
大隅・おおすみ
大隅半島・おおすみはんとう
大隅諸島・おおすみしょとう
大愚・たいぐ
大漁·たいりょう
大漁唄い込み・たいりょううたいこみ
大漁節・たいりょうぶし
大漁貧乏・たいりょうびんぼう
大漁旗・たいりょうき
大羽・おおば
大宇宙·たいうちゅう
大雨・おおあめ・たいう
大庾嶺・だいゆれい
大欲·たいよく
大御所・おおごしょ
大御所時代・おおごしょじだい
大御心·おおみこころ

大獄·たいごく
大円・だいえん
大元帥・だいげんすい
大円筋・だいえんきん
大垣·おおがき
大原·おおはら·おはら
大原重徳●おおはらしげとみ
大原美術館・おおはらびじゅっかん
大原女·おおはらめ・おはらめ
大原社会問題研究所·おおはらしゃかいもんだいけんきゅうじょ
大原孫三郎・おおはらまごさぶろう
大原問答·おおはらもんどう
大原野・おおはらの
大原幽学·おおはらゆうがく
大原御幸·おおはらごこう・おはらごこう
大原総一郎・おおはらそういちろう
大猿子·おおましこ
大院君・たいいんくん
大願·たいがん
大願成就・たいがんじょうじ。
大約·たいやく
大月・おおっき
大の月・だいのっき
大月氏・だいけっし
大岳温泉・おおたけおんせん
大越·だいえっ
大マゼラン雲・だいマゼランうん
大雲寺・だいうんじ
大運河・だいうんが
大雑把・おおさーは
大災・たいさい
大宰府・だざいふ
大葬·たいそう
大蔵·おおくら
大蔵大臣・おおくらだいじん
大蔵虎明·おおくらとらあきら
大蔵経·だいぞうきょう
大蔵流・おおくらりゅう
大蔵卿・おおくらきょう
大藏省·おおくらしょう
大藏省証券·おおくらしょうしょうけん
大蔵永常・おおくらながっね
大沢崩れ・おおさわくずれ
大沢の池・おおさわのいけ
大沢豊子・おおさわとよこ
大沢野・おおさわの
大斎・たいさい
大宅壮一・おおやそういち
大戦・たいせん
大丈夫·だいじょうふ・だいじょうぶ
大沼·おおぬま
大沼国定公園・おおぬまこくていこうえん
大沼枕山・おおぬまちんざん
大詔・たいしょう
大真面目·おおまじめ
大振り・おおぶり
大振袖・おおふりそで
大震・たいしん
大震法·だいしんほう
大震災・だいしんさい
大正池・たいしょういけ
大鉦鼓・だいしょうご
大正・たいしょう。たいしょうデモクラシー
大正大学・たいしょうだいがく
大正洞・たいしょうどう
大正海老・たいしょうえび
大正琴·たいしょうごと
大正天皇・たいしょうてんのう
大正新脩大蔵経·たいしょうしんし。うだいぞうきょう
大正政変・たいしょうせいへん
大政·たいせい
大政奉還・たいせいほうかん
大政所·おおまんどころ
大政翼賛会・たいせいよくさんかい
大証·だいしょう
大芝居・おおしばい

大知・たいち
大織冠・たいしょかん・たいしょっかん
大直備神・おおなおびのかみ
大直毘神·おおなおびのかみ
大職冠·たいしょかん
大旨·たいし
大至急・たいしきゅう
大志・たいし
大治·だいじ·おおはる·だいじ
大智·だいち
大智度論・だいちどろん
大贄·おおにえ
大中臣能宣·おおなかとみのよしのぶ
大塚金之助・おおつかきんのすけ
大塚久雄・おおつかひさお
大塚弥之助・おおつかやのすけ
大塚楠緒子・おおつかくすおこ
大塚山古墳・おおつかやまこふん
大塚歳勝土遺跡●おおつかさいかちどいせき
大衆・たいしゅう。たいしゅうデモクラシー
大衆操作·たいしゅうそうさ
大衆的・たいしゅうてき
大衆闘争・たいしゅうとうそう
大衆化·たいしゅうか
大衆酒場・たいしゅうさかば
大衆課税·たいしゅうかぜい
大衆社会・たいしゅうしゃかい
大衆食堂・たいしゅうしょくどう
大衆文化・たいしゅうぶんか
大衆文学・たいしゅうぶんがく
大衆相場・たいしゅうそうば
大衆消費社会・たいしゅうしょうひしゃかい
大衆小説・たいしゅうしょうせっ
大衆薬・たいしゅうやく
大衆魚・たいしゅうぎょ
大衆運動・たいしゅううんどう
大衆誌・たいしゅうし
大洲·おおず
大アンティル諸島・だいアンティルしよとう
大竹・おおたけ
大主教·だいしゅきょう
大アジア主義・だいアジアしゅざ
大ドイツ主義・だいドイッしゅぎ
大助かり・おおだすかり
大著·たいちょ
大篆·だいてん
大庄屋·おおじょうや
大子·だいご
大姉·だいし
大紫·おおむらさき
大字·おおあさ・だいじ
大の字·だいのじ
大字報·だいじほう
大自然・だいしぜん
大自在天・だいじざいてん
大宗·たいそう
大足·おおあし
大卒·だいそっ
大組み・おおぐみ
大鑽井盆地・だいさんせいほんち
大嘴・おおはし
大酔・たいずい
大罪・だいさい
大佐·たいさ
大佐賀·おおさが
大作·たいさく
大作り・おおっくり
大作栄・だいそえい
呆dāi(勿芬)
呆け・はけ
呆れる・あき・れる
呆れ返る・あきれかえ・る
呆れ果てる・あきれは・てる
呆気・あっけ

呆気ない・あっけな…
呆然・ぼうぜん
呆れ顔・あきれがお
歹dǎi(力另)
歹偏・がっへん
代dài(分方)
代·しろ·だい·よ
代える・か・える
代わり・かわり
代わる・かわ・る
代案·だいあん
代八車·だいはちぐるま
代拝・だいはい
代筆・だいひっ
代弁·だいべん
代辨·だいべん
代辯·だいべん
代表·だいひょう
代表的*だいひょうてき
代表電話・だいひょうでんわ
代表民主制*だいひょうみんしゅせい
代表取締役·だいひょうとりしまりやく
代表権·だいひょうけん
代表社員・だいひょうしゃいん
代表訴訟·だいひょうそしょう
代表値·だいひょうち
代表質問·だいひょうしつもん
代表作·だいひょうさく
代参・だいさん
代償·だいしょう
代償行動・だいしょうこうどう
代償作用·だいしょうさよう
代車·だいしゃ
代打・だいだ
代代·だいだい・よよ
代わる代わる・かわるがわる
代貸し・だいがし
代地・だいち
代動詞·だいどうし
代読·だいどく
代わり番こ・かわりばんこ
代返·だいへん
代官·だいかん
代官所・だいかんしょ
代稽古·だいげいこ
代価·だいか
代価弁済・だいかべんさい
代講·だいこう
代将・だいしょう
代金・だいきん
代金取立手形·だいきんとりたててがた
代金引換・だいきんひきかえ
代金引換郵便物·だいきんひきかえゆうびんぷつ
代理·だいり
代理店·だいりてん
代理公使・だいりこうし
代理交換·だいりこうかん
代理母·だいりはは
代理権·だいりけん
代理人·だいりにん
代理商·だいりしょう
代理署名·だいりしょめい
代理投票·だいりとうひょう
代理行為·だいりこうい
代理業・だいりぎょう
代理占有·だいりせんゆう
代理戦争·だいりせんそう
代え名・かえな
代名詞·だいめいし
代々木・よよぎ
代々木公園·よよぎこうえん
代目·だいめ
代わり目·かわりめ

代納·だいのう
代諾離縁・だいだくりえん
代諾養子・だいだくようし
代品・だいひん
代親·だいしん
代人·だいにん
代任・だいにん
代入·だいにゅう
代入法·だいにゅうほう
代播き・しろかき
代神楽・だいかぐら
代書・だいしょ
代書人·だいしょにん
代署·だいしょ
代数·だいすうめブールだいすう
代数的数·だいすうてきすう
代数方程式·だいすうほうていしき
代数関数·だいすうかんすう
代数和·だいすうわ
代数幾何学·だいすうきかがく
代数曲面·だいすうきょくめん
代数曲線·たいすうきょくせん
代数式・だいすうしき
代数学·だいすうがく
代数学の基本定理·だいすうがくのきほんていり
代替·だいたい0だいたいエネルギー・だいたいフロン
代替え・だいがえ
代替わり・だいがわり
代替財·だいたいぎい
代替地・だいたいち
代替物·だいたいぷつ
代替効果·だいたいこうか
代替執行·だいたいしっこう
代田・しろた
代田稔·しろたみのる
代位·だ…
代位弁済·だいいべんさい
代位訴権·だいいそけん
代位相続・だいいそうぞく
代物·しろもの·だいぷっ
代物弁済・だいぶっぺんさい
代務・だいむ
代襲相続・だいしゅうそうぞく
代謝・たいしゃ0エネルギーたいしゃ
代謝機能・たいしゃきのう
代謝拮抗剤・たいしゃきっこうさい
エネルギー代謝率・エネルギーたいしゃりっ
代謝異常・たいしゃいじょう
代謝障害·たいしゃしょうがい
代行・だいこう
代休·だいきゅう
代言・だいけん
代言人·たいげんにん
代演·だいえん
代役·だいやく
代議·だいぎ
代議士・だいぎし
代議員・だいぎいん
代議制・だいぎせい
代印·たいいん
代わり映え・かわりばえ
代詠・だいえい
代用·だいよう
代用漢字·だいようかんじ
代用監獄・だいようかんごく
代用教員・だいようきょういん
代用品·だいようひん
代用食·だいようしょく
代用有価証券·だいようゆうかしょうけん
代用証券·たいようしょうけん
代願・だいがん
代赭・たいしゃ
代赭色・たいしゃいろ
代赭石・たいしゃせき
代診·たいしん
代執行·だいしっこう


<2989>
dài-dān	165



代置·だいち
代走・だいそう
代作·だいさく
岱dài(分方)
岱山・たいざん
殆dài(分方)
殆ど・ほとんど
待dài(分方)
待·まち
待ち・まち
待つ・ま・2
待った・まった
待ったなし・まったなし
ゴドーを待ちながら・ゴドーをまちながら
待避・たいひ
待ち草臥れる・まちくたび・れる
待ち侘びる·まちわ·びる
待ち肥・まちごえ
待ち伏せ・まちぶせ
待ち構える·まちかま・える
待合・まちあい
待ち合い・まちあい
待ち合わす・まちあわ・す
待ち合わせ·まちあわせ
待ち合わせる・まちあわ・せる
待合茶屋・まちあいちゃや
待合室·まちあいしっ
待合政治·まちあいせいじ
待ち惚け・まちぼけ・まちぼうけ
待婚期間・たいこんきかん
待機・たいき
待機電力·たいきでんりょく
待ち兼ね・まちかね
待ち兼ねる・まちか・ねる
待降節·たいこうせっ
待ち焦がれる・まちこが・れる
待ち駒·まちごま
待ち俺ねる・まちあぐ・ねる
待ち倦む・まちあぐ・む
待ち明かす・まちあかす
待命·たいめい
待ち暮らす・まちくら・す
待ち人・まちびと
待忍説·たいにんせっ
待乳山・まっちやま
待ち設ける・まちもう・ける
待ち時間・まちじかん
待ち受ける・まちう・ける
待望・たいぼう
待ち望む・まちのぞ・む
待賢門・たいけんもん
待賢門院・たいけんもんいん
待賢門院堀河・たいけんもんいんのほりかわ
待宵·まっよい
待宵草·まっよいぐさ
待雪草·まっゆきそう
待ち謡・まちうたい
待遇・たいぐう
待遇表現·たいぐうひょうげん
待ち遠・まちどお
待ち遠しい・まちどおし……
待て暫し・まてしばし
待ち針・まちばり
怠dài(分方)
怠い・だる…
怠ける・なま・ける
怠り・おこたり
怠る・おこた・る
怠惰・たいだ
怠慢・たいまん

怠納·たいのう
怠け癖・なまけぐせ
怠業・たいぎょう
怠業的行為・たいぎょうてきこうい
怠け者・なまけもの
玳dài(分方)
玳瑁・たいまい
帯 dài(分方)
帯・おび。おびグラフ・おびドラマ・たいスペクトル・パンアレンたい
帯する・たいける
帯びる・お・ぴる
だらりの帯・だらりのおび
メビウスの帯・メビウスのおび
带板・おびいた
带側・おびがか
帯出·たいしゅっ
帯磁・たいじ
带磁率·たいじりっ
带代裸·おびしろはだか
带刀・たいとう
带地·おびじ
帯締め・おびじめ
带電·たいでん
帯電防止剤・たいでんぼうしさい
带電防止加工·たいでんぼうしかこう
帯電体・たいでんたい
带番組·おびばんぐみ
带分数·たいぶんすう
带封·おびふう
带鋼·おびこう
帯革・おびかわ
带広・おびひろ
带広畜産大学・おびひろちくさんだいがく
带広裸・おびひろはだか
帯化・たいか
带剣・たいけん
带解き・おぴとき
带金·おびがね
帯筋・おびきん
带鋸・おびのこ
帯鋸盤·おびのこばん
帯枯葉・おびかれは
帯留め・おびどめ
带緑色・たいりょくしょく
带気音·たいきおん
带食·たいしょく
帯水層・たいすいそう
带同・たいどう
帯下・おびした・こしけ・たいげ
带芯·おびしん
帯揚げ・おびあげ
带域·たいいき
帯域幅·たいいきはば
帯域免許・たいいきめんきょ
带仗·たいじょう
帯枕・おびまくら
带紙・おびがみ
帯祝い・おびいかい
带状·たいじょう
带状疱疹・たいじょうほうしん
dài(分ろ)
袋·ふくろ。ふくろナット・ポリぷくろ
袋打ち・ふくろうち
袋带·ふくろおび
袋地·ふくろち
袋缝い・ふくろぬい
袋褂け・ふくろかけ
袋果・たいか
袋狐·ふくろぎつね
袋角·ふくろつの
袋井・ふくろい
袋叩き・ふくろだたき

袋狼·ふくろおおかみ
袋猫·ふくろねこ
袋棚·ふくろだな
袋茸·ふくろたけ
袋鼠·ふくろねずみ
袋田温泉・ふくろだおんせん
袋物·ふくろもの
袋小路·ふくろこうじ
袋形動物・たいけいどうぶっ
袋熊·ふくろぐま
袋織り・ふくろおり
袋緩じ・ふくろとじ
逮dài(分方)
逮捕·たいほ
逮捕監禁罪・たいほかんきんざい
逮捕許諾請求・たいほきょだくせいきゅう
逮捕状・たいほじょう
逮夜・たいや
貸dài(勿穷)
貸し・かし。かしビル・スケルトンがし・スプレッドがし
貸す・かす
貸し本·かしほん
貸し出し・かしだし
貸し出す・かしだ・す
貸し倒れ・かしだおれ
貸倒引当金・かしだおれひきあてきん
貸し方·かしかた
貸費·たいひ
貸し付け・かしっけ
貸し付ける・かしつ・ける
貸付金·かしつけきん
貸付料·かしつけりょう
貸付信託・かしつけしんたく
貸付資本・かしつけしほん
貸し家・かしゃ
貸し家札·かしやふだ
貸し間・かしま
貸借·たいしゃく
貸し借り·かしかり
貸借対照表·たいしゃくたいしょうひよう
貸借銘柄・たいしゃくめいがら
貸借取引・たいしゃくとりひき
貸し金·かしきん
貸し金庫·かしきんこ
貸金業規制法·かしきんぎょうきせいほう
貸し料·かしりょう
貸し賃·かしちん
貸し売り·かしうり
貸し切り・かしきり
貸し切る・かしき・る
貸し渋り・かししぶり
貸し室·かししっ
貸し手·かして
貸し屋·かしゃ
貸し席・かしせき
貸し衣装・かしいしょう
貸与·たいよ
貸与権·たいよけん
貸し元·かしもと
貸し越し・かしこし
貸し越す・かしこ・す
貸越限·かしこしげん
貸し主・かしぬし
貸し座敷·かしさしき
瑇dài(勿穷)
瑇瑁・たいまい
駘dài(分方)
駘蕩・たいとう

戴dài(分方)
戴き・いただき
戴きます・いただきます
戴く・いただ・く
戴ける・いただ・ける
戴德·たいとく
戴冠・たいかん
戴勝·やっがしら
戴聖・たいせい
戴天仇・たいてんきゅう
戴き物·いただきもの
戴震・たいしん
黛dài(勿穷)
黛・まゆずみ
黛敏郎・まゆずみとしろう
黛青・たいせい
丹dān(分子)
丹・たん・に
丹碧・たんべき
丹波·たんば
丹波高地・たんばこうち
丹波康頼・たんばのやすより
丹波口・たんばぐち
丹波焼・たんばやき
丹波太郎・たんばたろう
丹波与作・たんばのよさく
丹誠・たんせい
丹頂·たんちょう
丹頂鶴・たんちょうっる
丹東・たんとう
丹毒・たんどく
丹鶴叢書・たんかくそうしょ
丹後·たんご
丹後半島・たんごはんとう
丹後縮緬・たんごちりめん
丹精・たんせい
丹那トンネル・たんなトンネル
丹念・たんねん
丹前・たんぜん
丹青・たんせい
丹色・にいろ
丹田·たんでん
丹塗り・にぬり
丹下左膳・たんげさぜん
丹心・たんしん
丹薬・たんやく
丹野セッ・たんのせつ
丹羽保次郎・にわやすじろう
丹羽長秀・にわながひで
丹沢大山国定公園・たんざわおおやまこくていこうえん
丹沢山・たんぎわやま
丹沢山地・たんぎわさんち
担dān(分子)
担う・になう
担ぐ・かっ・ぐ
担げる・かたげる
担保·たんに
担保貸付·たんぼかしつけ
担保付公債·たんぼつきこうさい
担保付社債・たんぽつきしゃさい
担保掛け目・たんばかけもく
担保品·たんぽひん
担保請求権・たんぼせいきゅうけん
担保適格手形·たんぼてきかくてがた
担保物権・たんばぶっけん
担保責任·たんぼせきにん
担ぎ出す・かつぎだ・す
担当・たんとう
担架·たんか
担任・たんにん
担ぎ上げる・かつぎあげる

担い手·にないて
担税·たんぜい
担税者・たんぜいしゃ
担送*たんそう
担送車·たんそうしゃ
担体·たんたい
担体輸送・たんたいゆそう
担桶·たご·たこおけ
担ぎ屋・かっきゃ
担子菌類·たんしきんるい
担子器・たんしき
単dān(分弓)
単·たん·ひとえ
単なる・たんなる
単に・たんに
単板・たんばん
単本位制度・たんほんいせいど
単比·たんび
単弁·たんべん
単弁花・たんべんか
単変·たんぺん
单表·たんぴょう
単彩·たんさい
単側波帯通信·たんそくはたいつう
しん
単層林·たんそうりん
単産·たんさん
単車·たんしゃ
単成火山・たんせいかさん
単伝·たんでん
単純·たんじゅん
単純承認・たんじゅんしょうにん
単純蛋白質・たんじゅんたんばくしっ
単純労働・たんじゅんろうどう
単純梁·たんじゅんばり
単純林・たんじゅんりん
単純平均・たんじゅんへいきん
単純平均株価·たんじゅんへいきんかぶか
単純泉・たんじゅんせん
単純社会・たんじゅんしゃかい
単純音·たんじゅんおん
単純語·たんじゅんご
単純再生産・たんじゅんさいせいさん
単純脂質・たんじゅんししっ
単打·たんだ
単帯·ひとえおび
単刀直入・たんとうちょくにゅう
単調·たんちょう
単調子・たんちょうし
単動機関・たんどうきかん
単独·たんどく
単独犯·たんどくはん
単独概念·たんどくがいねん
単独海損・たんどくかいそん
単独機関・たんどくきかん
単独講和·たんどくこうわ
単独浄化槽・たんどくじょうかそう
単独内閣・たんどくないかく
単独上場銘柄・たんどくじょうじょうめいがら
単独相続・たんどくそうぞく
単独行·たんどくこう
単独行為・たんどくこうい
単独正犯・たんどくせいはん
単独制裁判所・たんどくせいさいばんしょ
単二型乾電池・たんにがたかんでんち
単発·たんばっ
単発銃・たんばつじゅう
単分子膜・たんぶんしまく
単複·たんぷく
単鉤・たんこう
单果·たんか
単花被花・たんかひか
単花果·たんかか
単婚・たんこん
単機·たんき


<2990>
166	dān-dāng


単級·たんきゅう
単極·たんきょく
単記·たんき
単記投票·たんきとうひょう
単騎·たんる
単価·たんか
単価差·たんかさ
単結合·たんけつごう
単結晶·たんけっしょう
単節国·たんせつこく
単科大学·たんかだいがく
単孔類・たんこうるい
単離・たんり
単立·たんりっ
単利·たんり
単利法·たんりほう
単粒構造・たんりゅうこうぞう
単量体·たんりょうたい
単糸·たんし
単名手形・たんめいてがた
単年度·たんねんど
単票·たんびょう
单品·たんびん
単親·たんしん
単親家庭●たんしんかてい
単球・たんきゅう
単軟膏・たんなんこう
単三型乾電池・たんさんがたかんでんち
単色·たんしょく
単色光・たんしょくこう
単射·たんしゃ
単身·たんしん
単身赴任・たんしんふにん
単声部音楽・たんせいぶおんがく
単声合唱・たんせいがっしょう
単勝·たんしょう
単勝式・たんしょうしき
単食性·たんしょくせい
单式·たんしき
単式簿記·たんしきはき
単式火山・たんしきかさん
単試合·たんしあい
単数·たんすう
単税·たんぜい
単税論・たんぜいろん
単四・たんよん
単糖類・たんとうるい
単体・たんたい
単体規定●たんたいきてい
単為結実●たんいけっじっ
単為生殖·たんいせいしょく
单位·たんい
SI 単位·エスアイたんい
单位分数·たんいぶんすう
単位格子・たんいこうし
単位行列·たんいぎょうれつ
単位互換制度·たんいこかんせいど
単位膜・たんいまく
単位未満株・たんいみまんかぶ
単位系·たんいけい
CGS 単位系·シージーエスたんいけい
MKS 単位系·エムケーエスたんいけい
MKSA 单位系·エムケーエスエーたんいけい
単位型投資信託·たんいがたとうししんたく
単位円・たんいえん
単位制·たんいせい
単位制高校·たんいせいこうこう
単位株制度·たんいかぶせいど
单位組合・たんいくみあい
単味·たんみ
単文·たんぶん
単物・ひとえもの
単細胞·たんさいばう
単細胞蛋白質・たんさいぼうたんばくしっ
単細胞生物·たんさいぼうせいぶっ
単線・たんせん

単線型教育制度·たんせんがたきょういくせいど
単相·たんそう
単相交流・たんそうこうりゅう
単項式·たんこうしき
単斜晶系·たんしゃしょうけい
単行本·たんこうぼん
単性·たんせい
単性花・たんせいか
単クローン性抗体·たんクローンせいこうたい
単性論・たんせいろん
単性生殖・たんせいせいしょく
単性雑種·たんせいぎっしゃ
単眼・たんがん
単眼鏡・たんがんきょう
単葉・たんよう
単一・たんいつ
単一本位・たんいつほんい
単一国·たんいっこく
単ークローン抗体·たんいつクローンこうたい
単一民族·たんいつみんぞく
単一欧州議定書·たんいつおうしゅうぎていしょ
単一神教・たんいつしんきょう
単一手形・たんいつてがた
単一物・たんいつぶっ
単一型乾電池・たんいちがたかんでんち
単一組合・たんいつくみあい
単衣·たんい
単音·たんおん
単音文字·たんおんもじ
単音楽・たんおんがく
単語·たんご
単玉·たんぎょく
単元・たんげん
単原子分子・たんげんしぶんし
単願・たんがん
単振動・たんしんどう
単振子・たんしんし
単振り子・たんふりこ
単軸結晶·たんじくけっしょう
単子・たんし
単子論·たんしろん
単子葉植物・たんしようしょくふっ
単殺線・たんじゅうせん
単族国·たんぞくこく
単組·たんそ
単坐·たんざ
単作·たんさく
単座·たんざ
眈dān(分弓)
眈眈・たんたん
耽dān(分马)
耽る·ふけ・る
耽読·たんどく
耽美·たんび
耽美派·たんびは
耽美主義・たんびしゅぎ
耽溺·たんでき
筆dān(勿召)
筆笥・たんす
簞笥預金・たんすよきん
胆dǎn(分ǔ)
胆・い・たん
胆大小心録·たんだいしょうしんろく
胆大心小・たんだいしんしょう
胆磐・たんばん
胆管·たんかん
胆管癌·たんかんがん

胆力·たんりょく
胆略·たんりゃく
胆囊·たんのう
胆囊癌・たんのうがん
胆囊炎·たんのうえん
胆気・たんき
胆石・たんせき
胆石症·たんせきしょう
胆勇・たんゆう
胆沢·いさわ
胆沢城・いざわじょう
胆振·いぶり
胆汁·たんじゅう
胆汁色素·たんじゅうしきそ
胆汁酸·たんじゅうさん
胆汁質・たんじゅうしっ
旦dàn(分子)
旦つく・だんっく
旦暮·たんは
旦那・だんな
旦那芸・だんなげい
旦夕・たんせき
但dàn(分子)
但·ただ
但し・ただし
但馬・たじま
但馬皇女・たじまのひめみこ
但馬牛・たじまうし
但し書き・ただしがき
但州·たんしゅう
担dàn(分享)
担担麵·タンタンバン
淡dàn(分享)
淡い・あわ…
淡す・あわ·す
淡白·たんばく
淡泊·たんばく
淡彩·たんさい
淡彩画·たんさいが
淡淡・たんたん
淡島・あわしま
淡海・おうみ
淡海節・たんかいぷし
淡海三船・おうみのみふね
淡褐色·たんかっしょく
淡紅·たんこう
淡交·たんこう
淡口酱油・うすくちしょうゆ
淡路·あわじ
淡路島・あわじしま
淡路廃帝・あわじはいてい
淡路の瀬戸・あわじのせと
淡路人形・あわじにんぎょう
淡路焼・あわじゃき
淡然·たんぜん
淡色野菜・たんしょくやさい
淡水・たんすい
淡水海綿・たんすいかいめん
淡水湖・たんすいこ
淡水化装置・たんすいかそうち
淡水水母・たんすいくらげ
淡水魚・たんすいぎょ
淡水藻・たんすいそう
淡水真珠·たんすいしんじゅ
淡雪·あわゆき
淡雪揚げ・あわゆきあげ
淡月·たんげつ
淡州・たんしゅう
淡竹・はちく
淡紫色·たんししょく

蛋dàn(分方)
蛋白·たんばく
蛋白尿・たんばくにょう
蛋白乳・たんばくにゅう
蛋白石·たんばくせき
蛋白消化酵素·たんばくしょうかこうそ
蛋白質・たんばくしつ0フラビンたんばくしつ●へムたんばくしつ・リボたんばくしっ
G蛋白質・ジーたんばくしっ
蛋白質分解酵素·たんばくしつぶんかいこうそ
蛋白質工学·たんばくしつこうがく
啖 dàn(分方)
啖呵·たんか
弾dàn(分子)
弾・たま0ダムダムだん・ナパームだん。ロケットだん
弾倉・だんそう
弾除け・たまよけ
弾創·だんそう
弾帯·だんたい
弾道·だんどう0だんどうトランジスター弾道学·だんどうがく
弾痕・だんこん
弾籠め・たまごめ
弾幕・だんまく
弾込め・たまごめ
弾傷·たまきず
弾頭·だんとう
弾丸·だんがん
弾丸道路・だんがんどうろ
弾丸黒子の地・だんがんこくしのち
弾丸列車・だんがんれっしゃ
弾圧·だんあっ
弾薬・だんやく
弾雨・だんう
弾着·だんちゃく
誕dàn(分子)
誕生・たんじょう
誕生仏·たんじょうぷつ
誕生会·たんじょうえ
誕生日·たんじょうび
誕生石・たんじょうせき
誕生寺・たんじょうじ
憚dàn(分车)
憚り・はばかり
憚る・はばか・る
憚り様・はばかりさま
憚り乍ら・はばかりながら
澹dàn(分享)
澹月・たんげつ
当dāng(勿尤)
当·とう
当たり・あたり
当たりめ・あたりめ
当たる・あた・る
当て・あて
当てっこ・あてっこ
当てられる・あてられる
当てる・あ・てる
当に·まさに
当の・とうの
当たり棒・あたりばう
当別·とうべつ
当たり鉢・あたりばち

当て布·あてぬの
当て擦り・あてこすり
当て擦る・あてこす・る
当初·とうしょ
当処·とうしょ
当代·とうだい
当地·とうち
当店·とうてん
当番・とうばん
当番弁護士制度·とうばんべんごしせいど
当方·とうほう
当分・とうぶん
当て付け・あてっけ
当て付けがましい・あてつけがまし·い
当て付ける・あてつ・ける
当該・とうがい
当帰·とうき
当たり胡麻·あたりごま
当惑·とうわく
当家·とうけ
当節·とうせっ
当今・とうこん
当局·とうきょく
当たり狂営·あたりきょうげん
当量·とうりょう。グラムとうりょう
当流·とうりゅう
当路·とうろ
当路者・とうろしゃ
当落·とうらく
当麻・たいま
当麻蹴速・たいまのけはや
当麻曼荼羅・たいままんだら
当麻寺・たいまでら
当て馬・あてうま
当面·とうめん
当年·とうねん
当たり年・あたりどし
当期·とうき
当期純利益·とうきじゅんりえき
当籤·とうせん
当たり籤·あたりくと
当たり前·あたりまえ
当て嵌まる・あてはま・る
当て嵌める·あては·める
当確·とうかく
当然·とうぜん
当然增経費·とうぜんぞうけいひ
当人·とうにん
当日·とうじっ
当て込む・あてこ・む
当たり散らす・あたりちら・す
当山·とうさん
当山久三・とうやまさゅうぞう
当山派·とうざんは
当社·とうしゃ
当て身・あてみ
当時·とうじ
当世·とうせい
当世風・とうせいふう
当世書生気質・とうせいしょせいかたN
当世向き・とうせいむき.
当事·とうじ
当事者·とうじしゃ
当事者能力·とうじしゃのうりょく
当事者適格・とうじしゃてきかく
当寺・とうじ
当歳・どうさい
当所·とうしょ
当て所・あてど
当て逃げ・あてにげ
当て推量·あてずいりょう
当たり外れ・あたりはずれ
当て外れ・あてはずれ
当為・とうい
当位即妙·とういそくみょう
当たり屋・あたりゃ
当て物·あてもの


<2991>
dāng-dào	167


当限·とうぎり
当たり箱·あたりばこ
当選·とうせん
当選確実·とうせんかくじつ
当選訴訟·とうせんそしょう
当選証書·とうせんしょうしょ
当て塩・あてしお
当薬·とうやく
当薬竜胆·とうやくりんどう
当夜·とうや
当たり役・あたりゃく
当たり芸・あたりげい
当意即妙·とういそくみょう
当用·とうよう
当用漢字·とうようかんじ
当用日記·とうようにっき
当月·とうげつ
当月切り・とうげつぎり
当たり障り・あたりさわり
当て振り・あてぶり
当直・とうちょく
当職·とうしょく
当主·とうしゃ
当て字·あてじ
当座·とうさ
当座比率·とうさひりっ
当座勘定·とうざかんじょう
当座凌ぎ・とうざしのぎ
当座逃れ・とうざのがれ
当座小切手·とうざこぎって
当座預金・とうざよきん
当座漬け・とうぎづけ
蟷dāng(分尤)
蟷螂·かまきり・とうろう
襠dāng(分光)
襠·まち
襠高袴・まちだかばかま
鐺dōng(分光)
鐺・こい
党dǎng(力羌)
党·とう。シンフェインとう・タキンとう·トーリーとう·バースとう・ファンストとう・ファランへとう・ホイッグとう。ボビュリストとう
党する・とう・する
党費・とうひ
党風・とうふう
党錮·どうこ
党規·とうき
党籍·とうせき
党紀·とうき
党類・とうるい
党利·とうり
党歴·とうれき
党略·とうりゃく
党内·とうない
党派·とうは
党派性·とうはせい
党人·とうじん
党是·とうぜ
党勢·とうせい
党首·とうしゃ
党同伐異・とうどうばつい
党務·とうむ
党議·とうぎ
党友·とうゆう
党員・とういん
党則·とうそく
党争·とうそう

攩網・たも・たもあみ

当 dàng(勿无)
当否·とうひ
蕩dàng(力无)
蕩す・とろか・す
蕩ける・とろ・ける
蕩蕩·とうとう
蕩児·とうじ
蕩尽・とうじん
刀dāo(勿幺)
刀·かたな・とう
刀筆・とうひっ
刀創・とうそう
刀疵·かたなきず
刀豆・なたまめ
刀鍛冶・かたなかじ
刀工·とうこう
刀掛け・かたなかけ
刀圭·とうけい
刀圭家・とうけいか
刀痕・とうこん
刀架・とうか
刀剣・とうけん
刀匠·どうしょう
刀銘・かたなめい・とうめい
刀目利き・かたなめきき
刀銭・とうせん
刀刃・とうじん
刀傷・かたなきず・とうしょう
刀身・とうしん
刀狩り・かたながり
刀削類·ダオシャオノン
刀心・とうしん
刀懸け・かたなかけ
刀自·とじ
刀子·とうす
島dǎo(勿玄)
島·しま0アセンションとう・アッッとう・イースターとう・ウェークとう・ウルルンとう・オアフとう・オングルとう・カーグとう・カブリとう・ガダルカナルとう・ガブリニスとう・キスカとう・キルワとう・グアムとう・ゴトランドとう・サンルイとう・シテとう・ジャージーとう·スリーマイルとう・セブとう・ダマンスキーとう・テニアンとう・トラックとう・バッフィンとう・バリとう・バンカとう・ビリトンとう・ビンタンとう・ビトケアンとう・ブーゲンビルとう・フェゴとう.マルティニクとう.マンとう。ミンダナオとう・ヤップとう・ランゲルハンスとう
島抜け・しまぬけ
島唄・しまうた
島本·しまもと
島村抱月・しまむらほうげつ
島地黙雷·しまじもくらい
島伝い・しまづたい
島浮き・しまうき
島根・しまね
島根大学·しまねだいがく
島根県立博物館・しまねけんりつはくぶつかん
島根医科大学·しまねいかだいがく
島広山・しまひろやま
島国・しまぐに
島国根性·しまぐにこんじょう
島衛月白浪・しまちどりつきのしらなみ
島弧・とうこ
島津·しまっ
島津保次郎・しまづやすじろう
島津重豪・しまプしげひで
島津貴久・しまづたかひさ
島津家久・しまづいえひさ
島津久光・しまづひさみっ
島津久基·しまづひさもと

島津斎彬・しまっなりあきら
島津義弘・しまづよしひろ
島津義久・しまづよしひさ
島津源蔵·しまつげんぞう
島津忠義・しまっただよし
島井宗室・しまいそうしっ
島流し・しまながし
島民・とうみん
島木·しまざ
島木赤彦・しまきあかひこ
島木健作・しまきけんさく
島崎藤村・しまざきとうそん
島青鵐・しまあおじ
島台・しまだい
島曇り・しまぐもり
島田·しまだ
島田崩し・しまだくずし
島田謹二・しまだきんじ
島田清次郎・しまだせいじろう
島田髷・しまだまげ
島田三郎・しまださぶろう
島尾敏雄・しまおとしお
島物·しまもの
島梟・しまふくろう
島義勇・しまよしたけ
島陰·しまかけ
島影·しまがげ
島宇宙・しまうちゅう
島嶼・とうしょ
島育ち・しまそだち
島原·しまばら
島原半島·しまばらはんとう
島原大変肥後迷惑・しまばらたいへんひごめいかく
島原狂言・しまばらきょうげん
島原の乱・しまばらのらん
島原湾·しまばらわん
島蘭順次郎・しまぞのじゅんじろう
島之内・しまのうち
倒dǎo(分去)
倒す・たおす
倒れる・たお・れる
ドミノ倒し・ドミノたおし
倒産·どうさん
倒伏·とうふく
倒閣·どうかく
倒壊·とうかい
倒木・とうはく
倒幕·とうばく
倒れ臥す・たおれふ・す
搗dǎo(勿幺)
搗き・っる
搗く・っ・く
捣布·かじめ
搗き杵・っきぎね
搗ち合う・かちあ・う
搗き減り・っきべり
搗き交ぜる・っきま・ぜる
搗き臼・っきうす
搗ち栗・かちぐり
搗き米・っきごめ
搗ち上げ・かちあげ
嶋dǎo(勿幺)
嶋中雄作・しまなかゆうさく
導dǎo(分幺)
導·しるべ
導き・みちびき
導く・みちび・く
導波管・どうはかん
導出·どうしゅっ
導灯・どうとう
導電率·どうでんりつ

導関数・どうかんすう
導管·どうかん
導火線・どうかせん
導坑·どうこう
導尿·どうによう
導入·どうにゅう
導入部・どうにゅうぷ
導入預金·どうにゅうよきん
導師·どうし
導束·どうそく
導水・どうすい
導体·どうたい
導線·どうせん
導因●どういん
導音·どうおん
導者・どうしゃ
禱dǎo(分玄)
橘り・いのり
到dào(分玄)
到る・いた・る
到達·とうたっ
到達度評価·とうたつどひょうか
到底·とうてい
到来·とうらい
到頭·とうとう
到着·とうちゃく
倒dào(分玄)
倒錯·どうさく
倒句·とうく
倒立·とうりっ
倒立振り子・とうりつふりこ
倒卵形·とうらんけい
倒叙·とうじょ
倒影·とうえい
倒語·とうご
倒置·とうち
倒置法・とうちほう
悼dào(分玄)
悼む・いた・む
悼辞・とうじ
盗(dào(勿幺)
盗み・ぬすか
盗む・ぬす・む
盗採・とうさい
盗み出す・ぬすみだ・す
盗電·とうでん
盗み読み・ぬすみよみ
盗伐·とうばっ
盗犯・とうはん
盗汗·とうかん
盗み見・ぬすみみ
盗掘·とうくっ
盗墨·とうるい
盗難·とうなん
盗難保険·とうなんほけん
盗癖・とうへき
盗品·どうひん
盗み取る・ぬすみと・る
盗泉·とうせん
盗人・ぬすっと・ぬすびと
盗人根性·ぬすっとこんじょう
盗人萩・ぬすびとはぎ
盗人算·ぬすびとざん
盗人の足・ぬすびとのあし
盗み食い・ぬすみぐい
盗視・とうし
盗聴·とうちょう
盗み聞き・ぬすみぎき
盗心・とうしん
盗用·とうよう

盗賊·とうぞく
盗賊鷗・とうぞくかもめ
盗み足・ぬすみあし
盗罪·とうさい
盗作・とうさく
道dào(分玄)
道·どう·みち
道すがら・みちすがら
道ならぬ・みちならぬ
この道・このみち
道安囲い・どうあんがこい
道案内・みちあんない
道八・どうはち
道北・どうほく
道の辺・みちの〜
道標·どうひょう・みちしるべ
道接·みちはか
道草・みちくさ
道産·どうさん
道産子·どさんこ
道場·どうじょう
道場荒らし・どうじょうあらし
道場破り・どうじょうやぶり
道成寺・どうじょうじ
道程·どうてい·みちのり
道床·どうしょう
道春·どうしゅん
道練·どうしゃく
道慈·どうじ
道道·みちみち
道徳·どうとく
道徳的·どうとくてき
道徳的説得·どうとくてきせっとく
道徳的危険・どうとくてききけん
道徳科学·どうとくかがく
道徳社会学·どうとくしゃかいがく
道徳哲学·どうとくてつがく
道諦·どうたい
道都大学·どうとだいがく
道端·みちげた
道断·どうだん
道頓堀・どうとんば?
道頓堀川・どうとんぼりがわ
道阿弥·どうあみ
道服·どうふく
道府県・どうふけん
道府県民税・どうふけんみんぜい
道府県税·どうふけんぜい
道富波留麻·ズーフハルマ
道歌·どうか
道管·どうかん
道灌山・どうかんやま
道光帝·どうこうてい
道号·どうごう
道後温泉・どうごおんせん
道化·どうけ
道化る・どう・ける
道化師・どうけし
道化猿・どうけざる
道化者·どうけもの
道話·どうわ
道家・どうか・どうけ
道交法·どうこうほう
道教·どうきょう
道教え・みちおしえ
道筋·みちすじ
道鏡·どうきょう
道具·どうぐ
道具的理性·どうぐてきりせい
道具的条件付け・どうぐてきじょうけんづけ
道具畳・どうぐだたみ
道具方·どうぐかた
道具立て・どうぐだて
道具幕・どうぐまく
道具の年取り・どうぐのとしとり
道具屋·どうぐや
道具箱·どうぐばこ


<2992>
168	dào-děng


道理·どうり
道理で・どうりで
道立·どうりっ
道連れ・みちっれ
道隆·どうりゅう
道陸神・どうろくじん
道路·どうろ0アクセスどうろ
みなし道路·みなしどうろ
道路標識·どうろひょうしる
道路標示・どうろひょうじ
道路鋲・どうろびょう
道路法·どうろほう
道路交通法·どうろこうつうほう
道路交通情報通信システム・どうろこうつうじょうほうつうしんシステム
道路里程標·どうろりていひょう
道路橋・どうろきょう
道路元標・どうろげんびょう
道路運送車両法・どうろうんそうしゃりょうほう
道路運送法·どうろうんそうほう
道路運送事業·どうろうんそうじぎ上う
道路占用権·どうろせんようけん
道糸・みちいと
道民·どうみん
道明寺・どうみょうじ
道明寺糒・どうみょうじほしい
道明寺粉·どうみょうじこ
道南·どうなん
道念節・どうねんぶし
道破·どうは
道普請·みちぶしん
道切り・みちきり
道人·どうしん
道入·どうにゅう
道石・みちいし
道士·どうし
道积画·どうしゃくが
道束・どうそく
道術·どうじゅ?
道順・みちじゅん
道俗·どうぞく
道邃·どうすい
道庁・どうちょう
道聴塗説·どうちょうとせっ
道統·どうとう
道心·どうしん
道行き・みちゅき
道行き物・みちゅきもの
道形·みちなり
道修町・どしょうまち
道続き・みちつづき
道宣·どうせん
道璿·どうせん
道学・どうがく
道学先生·どうがくせんせい
道学者·どうがくしゃ
道央·どうおう
道央自動車道·どうおうじどうしゃどう
道義·どうぎ
道の駅・みちのえき
道議会·どうきかい
道元·どうげん
道楽・どうらく・みちがく
道藏·どうぞう
道昭·どうしょう
道芝・みちしば
道中·どうちゅう
道中差し・どうちゅうざし
道中記·どうちゅうき
道中双六・どうちゅうすごろく
道州制·どうしゅうせい
道祖神·どうそじん
道祖土焼き・さいとやき
稲dào(勿玄)
稲·いね

稲扱き・いねこき
稲扱き唄・いねこきうた
稲城·いなぎ
稲春き・いねっき
稲春き虫・いねっきむし
稲虫・いなむし
稲村ケ崎・いなむらがさき
稲村三伯・いなむらさんばく
稲富流・いなとみりゅう
稲藁·いなわら
稲掛け・いねかけ
稻光·いなびかり
稻荷·いなり
稲荷祭り・いなりまっり
稲荷講・いなりこう
稲荷山・いなりやま
稲荷山古墳・いなりやまこふん
稲荷神社·いなりじんじゃ
稲荷詣で・いなりもうで
稲荷鮨・いなりずし
稲架・はさ
稲津祇空・いなづぎくう
稲科·いねか
稲美·いなみ
稲妻・いなずま・いなプま
稲妻雷五郎・いなずまらいごろう。
稲妻菱・いなずまびし
稲妻模様・いなずまもよう
稲妻形・いなずまがた
稲熱病・いもちびょう
稲日野・いなびの
稲若水・とうじゃくすい
稲森草·いなもりそう
稲山嘉寬・いなやまよしひろ
稲生若水・いのうじゃくすい
稲盛草·いなもりそう
稲水象虫・いねみずぞうむし
稲穂·いなほ
稲田·いなだ
稲田姫·いなだひめ
稲田竜吉・いなだりゅうきち
稲象虫・いねぞうむし
稲葉一鉄・いなばいってっ
稲葉山城・いなばやまじょう
稲刈り・いねかり
稲刈り唄・いねかりうた
稲羽山・いなばやま
稲垣浩・いながきひろし
稲垣足穂・いながきたるほ
稲沢・いなざわ
稻置·いなぎ
稲築・いなっき
稲子·いなご
稲作·いなさく
得dé(分舌)
得·う・とく
得する・とく・する
得たり・えたり
得て・えて
得てして・えてして
得る・うる・える
ごて得·ごてどく
ごね得·ごねどく
得策·とくさく
得道·とくどう
得得·とくとく
得点・とくてん
得点圈・とくてんけん
得度·とくど
得法·とくほう
得撫草·7ルップそう
得撫島·ウルップとう
得恋·とくれん
得難い・えがた…
得票·とくひょう
得票率·とくひょうりつ
得失·とくしっ
得手・えて

得手勝手・えてかって
得体·えたい
得物·えもの
得心·とくしん
得心尽く・とくしんずく
得業士・とくぎょうし
得意·とくい
得意回り・とくいまわり
得意満面·とくいまんめん
得意先・とくいさき
得意顔·とくいがお
得宗·とくそう
徳dé(力そ)
徳·とく
徳本峠・とくごうとうげ
徳俵・とくだわら
徳操·とくそう
徳川・とくがわ
徳川綱重・とくがわつなしげ
徳川綱吉・とくがわつなよし
徳川光圀・とくがわみっくに
徳川吉宗・とくがわよしむね
徳川家重・とくがわいえしげ
徳川家達・とくがわいえさと
徳川家定・とくがわいえさだ
徳川家綱・とくがわいえっな
徳川家光・とくがわいえみつ
徳川家継・とくがわいえっぐ
徳川家康·とくがわいえやす
徳川家茂·とくがわいえもち
徳川家斎・とくがわいえなり
徳川家慶・とくがわいえよし
徳川家宣・とくがわいえのぶ
徳川家治・とくがわいえはる
徳川頼房・とくがわよりふさ
徳川頼宣·とくがわよりのぶ
徳川美術館・とくがわびじゃつかん
徳川夢声・とくがわむせい
徳川幕府·とくがわばくふ
徳川斉昭・とくがわなりあき
徳川慶福·とくがわよしとみ
徳川慶喜・とくがわよしのぶ
徳川実紀・とくがわじっき
徳川時代・とくがわじだい
徳川信康・とくがわのぶやす
徳川秀忠・とくがわひでただ
徳川義直・とくがわよしなお
徳川昭武・とくがわあきたけ
徳川忠長・とくがわただなが
徳川宗春・とくがわむねはる
徳島·とくしま
徳島大学·とくしまだいがく
徳島文理大学·とくしまぶんりだいがく
徳島県立博物館・とくしまけんりつはくぶつかん
徳富蘆花・とくとみろか
徳富蘇峰·とくとみそほう
徳岡神泉・とくおかしんせん
徳和歌後万載集·とくわかごまんざいしゅう
徳化·とっか
徳教・とくきょう・とっきょう
徳利·とくり・とっくり
徳利蜂・とっくりばち
徳利襟・とっくりえり
徳目・とくもく
徳山·とくやま
徳山大学·とくやまだいがく
徳田秋声・とくだしゅうせい
徳田球一・とくだきゅういち
徳望·とくぼう
徳行·とっこう
徳性·とくせい
徳業·とくぎょう
徳一・とくいち
德義·とくぎ
徳永恕・とくながゆき

徳永直・とくながすなお
徳用·とくよう
徳育·とくいく
徳沢・とくたく
徳政·とくせい
徳政令・とくせいれい
徳政一揆·とくせいいっき
徳之島・とくのしま
徳治·とくじ・とくち
徳治主義・とくちしゅぎ
徳宗·とくそう
的 de(勿さ)
アジア的生産様式·アジアてきせいさんようしき
コペルニクス的転回·コベルニクスてきてんかい
コミュニケーション的行為・コミaニケーションてきこうい
ローマン的·ローマンてき
灯dēng(勿L)
灯·あかし・あかり・とう・ともしび・ひ0アークとう・アセチレンとう・ガスとう・ナトリウムとう
灯す・とも・す
灯る・とも・る
灯標·とうひょう
灯船·とうせん
灯竿・とうかん
灯火・あかし・とうか・ともしび
灯火管制·とうかかんせい
灯籠·とうろう
灯籠流し・とうろうながし
灯明·とうみょう
灯明寺啜・とうみょうじなわて
灯台・とうだい0サラサどうだん
灯台草・とうだいぐさ
灯台草科·とうだいぐさか
灯台船・とうだいせん
灯台鬼・とうだいき
灯台石・とうだいいし
灯台守·とうだいもり
灯台踯躅・どうだんつつじ
灯下·とうか
灯心·とうしん
灯心草・とうしんぐさ
灯心蜻蛉·とうしんとんば
灯芯・とうしん
灯影·とうえい
灯油·とうゆ
灯油機関・とうゆきかん
登dēng(勿∠)
登り・のぼり
登る·のは·る
登坂・とうはん・とはん
登り坂・のぼりさか
登坂車線・とうはんしゃせん・とはんしやせん
登板·とうばん
登別・のぼりべつ
登別温泉・のぼりべつおんせん
登簿船・とうぼせん
登簿トン数·とうぼトンすう
登場·とうじょう・とじょう
登城·とうじょう·とじょう
登第・とうだい
登頂・とうちょう・とちょう
登高・とうこう
登花·とうか
登極·とうきょく
登記·とうき
登記簿·とうきぼ
登記法·とうきほう
登記済み証●とうきずみしょう
登記名義・とうきめいぎ
登記所·とうきしょ

登降·とうこう
登進・とうしん
登り口・のぼりくち
登竜門・とうりゅうもん
登楼·とうろう
登録·とうろく
登録国債·とうろくこくさい
登録免許税·とうろくめんきょぜい
登録銘柄・とうろくめいがら
登録商標·とうろくしょうひょう
登録文化財制度·とうろくぶんかざいせいど
登録意匠・とうろくいしょう
登録債·とうろくさい
登録質・とうろくしち
登呂遺跡・とろいせき
登攀・とうはん・とはん
登山・とざん
登山鉄道·とざんてつどう
登熟・とうじゅく
登司·とうす
登壇・とうだん
登庁・とうちょう
登仙·とうせん
登舷礼・とうげんれい
登校・とうこう
登校拒否·とうこうきょひ
登り窯・のはりがま
登営·とえい
登庸·とうよう
登用·とうよう
登院·とういん
登院停止·とういんていし
登載·とうさい
鐙dēng(勿∠)
鐙・あぷみ
鐙骨・あぶみこつ・とうこっ
等děng(分と)
等·とう
等しい・ひとしい
等比·とうひ
等比級数·とうひきゅうすう
等比数列·とうひすうれっ
等辺・とうへん
等辺多角形·とうへんたかくけい
等辺三角形·とうへんさんかくけい
等し並み・ひとしなみ
等測図·とうそくず
等差·とうさ
等差級数·とうさきゅうすう
等差数列·とうさすうれつ
等産出量曲線·とうさんしゅつりょうきょくせん
等持院・とうじいん
等翅目·とうしもく
等磁力線・とうじりょくせん
等等·とうとう
等電点·とうでんてん
等方体·とうほうたい
等方性·とうほうせい
等分·とうぶん
等伏角線・とうふくかくせん
等高線·とうこうせん
等割·とうかつ
等根·とうこん
等号·とうごう
等黄卵·とうおうらん
等積·とうせき
等積変化・とうせきへんか
等級・とうきゅう
等加速度運動·とうかそくどうんどう
等価·どうか
等価定理·とうかていり
等価交換・とうかこうかん
等価原理·とうかげんり
等角·とうかく


<2993>
děng-dì	169


等角三角形·とうかくさんかくけい
等角投影図·とうかくとうえいず
等脚類·とうきゃくるい
等脚台形・とうきゃくだいけい
等距離・とうきょり
等覚·とうがく
等量·とうりょう
等偏角線・とうへんかくせん
等親·どうしん
等色·とうしょく
等身·とうしん
等深線・とうしんせん
等時性・とうじせい
等式·とうしき
等収量線·とうしゅうりょうせん
等速·とうそく
等速度運動·とうそくどうんどう
等外·とうがい
等位·とうい
等温·とうおん
等温変化·とうおんへんか
等温層·とうおんそう
等温動物·とうおんどうぶっ
等温線・とうおんせん
等閑・とうかん・なおざり
等星・とうせい
等圧線・とうあつせん
等雨量線・とううりょうせん
等語線・とうごせん
等張·とうちょう
等張液・とうちょうえき
等正覚·とうしょうがく
等値·とうち
等値法·とうちほう
等質・とうしっ
等軸晶系·とうじくしょうけい
鄧dèng(勿2)
澄dèng(勿2)
澄まし・すましゅすましバター
澄ます・すま・す
澄まし汁・すましじる
低dī(勿1)
低い・ひく……
低まる・ひくま・る
低み・ひくみ
低め・ひくめ
低める・ひく・める
低層湿原·ていそうしつげん
低層住宅・ていそうじゅうたく
低唱·ていしょう
低潮・ていちょう
低潮線·ていちょうせん
低出葉·ていしゅっよう
低処・ていしょ
低床バス・ていしょうバス
低次·ていじ
低次財·ていじざい
低次元・ていじげん
低地·ていち
低地帯・ていちたい
低調·ていちょう
低額・ていがく
低公害車・ていこうがいしゃ
低軌道周回衛星・ていきどうしゅうかいえいせい
低回・ていかい
低級·ているのう。ていきゅうアルコール
低価法·ていかほう
低価主義・ていかしゅぎ
低減·ていげん
低教会·ていきょうかい
低金利·ていきんり
低金利政策·ていきんりせいさく
低開発国·ていかいはつこく
低空·ていくう

低空飛行・ていくうひこう
低利・ていり
低廉·ていれん
低劣·ていれっ
低率·ていりっ
低落·ていらく
低迷·ていめい
低木・ていぼく
低木带・ていぼくたい
低脳温療法·ていのうおんりょうほう
低能·ていのう
低濃縮ウラン・ていのうしゅくウラン
低気圧·ていきあつゆアリューシャンていきぁっ
低気圧家族・ていきあっかぞく
低強度紛争·ていきょうどふんそう
低山・ていざん
低山帯・ていさんたい
低湿·ていしっ
低俗・ていぞく
低速·ていそく
低酸素症·ていさんそしょう
低酸症·ていさんしょう
低所・ていしょ
低体温法・ていたいおんほう
低頭・ていとう
低頭平身・ていとうへいしん
低緯度·ていいど
低位·て……
低温·ていおん
低温工学・ていおんこうがく
低温麻醉·ていおんますい
低温殺菌・ていおんさっきん
低温物理学·ていおんぷつりがく
低下・ていか
低学年·ていがくねん
低血糖·ていけっとう
低血圧·ていけつあっ
低血圧症・ていけつあっしょう
低圧・ていあっ
低圧帯・ていあったい
低圧経済・ていあつけいざい
低塩酱油・ていえんしょうゆ
低音・ていおん
低音部記号·ていおんぶきごう
低吟・ていぎん
低用量ビル・ていようりょうビル
低障害競走·ていしょうがいきょうそう
低脂肪乳・ていしぼうにゅう
低質・ていしっ
低周波・ていしゅうは
低周波地震·ていしゅうはじしん
低周波公害·ていしゅうはこうがい
低姿勢・ていしせい
低dī(勿|)
抵徊·ていかい
低徊趣味・ていかいしゅみ
堤dī(力)
堤・っっみ
アリストテレスの堤灯・アリストテレスのちょうちん
堤防・ていぼうQスーパーていぼう
堤康次郎・2つみやすじろう
堤中納言・つつみちゅうなごん
堤中納言物語・つつみちゅうなごんものがたり
滴dī(分|)
滴·てき・しずく
滴らす・したたら・す
滴り・したたり
滴る・したた・る
滴翠美術館・てきすいびじゅっかん
滴滴·てきてき
滴定・てきてい

滴瓶・てきびん
滴下·てきか
狄dí(bí)
狄仁傑·てきじんけっ
迪dí(分í)
迪化·てきか
的dí(bí)
的確·てきかく·てっかく
荻dí(力í)
荻·おぎ
荻村伊智郎・おぎむらいちろう
荻江節・おぎえぶし
荻生徂徠・おぎゅうそらい
荻堂貝塚・おぎどうかいづか
荻須高徳・おぎすたかのり
荻野流・おぎのり。う
荻野式・おぎのしき
荻野学説·おぎのがくせっ
荻野吟子・おぎのぎんこ
荻原重秀・おぎわらしげひで
荻原井泉水・おぎわらせいせんすい
荻原守衛・おぎわらもりえ
笛dí(bí)
笛·ふえ
笛吹川・ふえふきがわ
笛吹鲷・ふぇふきだい
笛吹き銘柄・ふえふきめいがら
笛鯛·ふえだい
笛方·ふえかた
笛柱・ふえばしら
髭dí(bí)
髪・かもじ
髦草·かもじぐさ
嫡dí(bí)
嫡出·ちゃくしゅ?
嫡出子·ちゃくしゅっし
嫡家・ちゃくか・ちゃっけ
嫡流・ちゃくりゅう
嫡男·ちゃくなん
嫡妻・こなみ・ちゃくさい
嫡室・ちゃくしっ
嫡嗣·ちゃくし
嫡孫・ちゃくそん
嫡子·ちゃくし
敵dí(bí)
敵・かたき・てき
敵う・かな・う
敵する・てき・する
敵わない・かなわない
敵本主義・てきほんしゅぎ
敵兵・てき〜い
敵船・てきせん
敵弾·てきだん
敵地·てきち
敵対·てきたい
敵対行為·てきたいこうい
敵方·てきがた
敵国·てきこく・てっこく
敵機・てきき・てっき
敵艦・てきかん
敵将・てきしょう
敵軍・てきぐん
敵愾心・てきがいしん
敵前・てきせん

敵前上陸・てきぜんじょうりく
敵情・てきじょう
敵失・てきしっ
敵視·てきし
敵勢·てきせい
敵手・てきし。
敵討ち・かたきうち
敵襲・てきしゅう
敵性・てきせい
敵役·かたきやく·てきやく
敵意·てきい
敵影・てきえい
敵陣・てきじん
敵中・てきちゅう
鏑dí(bí)
鏑・かぶら
鏑木清方・かぶらどきよかた
鏑矢●かぶらや
覿dí(bí)
覿面・てきめん
邸dǐ(分ǐ)
邸・てい。グラバーてい
邸内·ていない
邸宅·ていた<
抵dǐ(分ǐ)
抵触·ていしょく
抵触規定·ていしょくきてい
抵当·ていとう
抵当貸し・ていとうがし
抵当流れ・ていとうながれ
抵当権・ていとうけん
抵当信用保険·ていとうしんようほ                                  けん
抵当証券·ていとうしょうけん
抵当証券会社·ていとうしょうけんがいしゃ
抵抗·ていこう
抵抗力·ていこうりょく
抵抗率·ていこうりつ
抵抗器·ていこうき
抵抗溶接機・ていこうようせっき
抵抗温度計·ていこうおんどけい
抵抗文学·ていこうぶんがく
抵抗線·ていこうせん
抵抗性·ていこうせい
抵抗運動·ていこううんどう
底dǐ(分ǐ)
底·そこ·てい
どん底·どんぞこ
底抜け・そこぬけ
底板·そこいた
底本·そこほん·ていほん
底辺・ていへん
底部·ていぶ
底層流·ていそうりゅう
底層水・ていそうすい
底釣り・そこっり
底豆・そこまめ
底堆石・ていたいせき
底割れ・そこわれ
底固め・そこがため
底光り・そこびかり
底荷·そこに
底積み・そこプみ
底堅い・そこがた…
底角·ていかく
底冷え・そこびえ
底離れ・そこばなれ
底力・そこちから
底流·ていりゅう

底売り・そこうり
底面・ていめん
底面積·ていめんせき
底気味悪い・そこきみわる…
底入れ・そこいれ
底上げ・そこあげ
底生生物·ていせいせいぷっ
底水・そころず
底土・そこっち
底無し・そこなし
底物・そこもの
底雪崩・そこなだれ
底延縄·そこはえなわ
底曳き網・そこびきあみ
底意·そこい
底意地・そこいじ
底翳·そこひ
底引き網・そこびきあみ
底魚・そこうお
底知れない・そこしれない
底値·そこね
底値百日・そこねひゃくにち
底止·ていし
牴dǐ(分ǐ)
牴触・ていしょく
砥dǐ(力ǐ)
砥·と
砥部·とべ
砥部焼・とべやき
砥草·とくさ
砥粉·とのこ
砥糞・とくそ
砥石・といし
砥石車・といしぐるま
觗dǐ(bǐ)
骶触・ていしょく
鯳dǐ(分ǐ)
鯳・すけとうだら
地dì(分ì)
地・ヒ・ちゃじビール
地べた・じべた
地唄·じうた
地薄·じうす
地背斜・ちはいしゃ
地本·Cほん
地崩れ・じくずれ
地变·ちへん
地表·ちひょう
地表風·ちひょうふう
地表水・ちひょうすい
地步·ちは
地裁·ちさい
地層・ちそう
地層累重の法則●ちそうるいじゅうのほうそく
地場·じば
地場産業·じばさんぎょう
地場受け・じぼうけ
地乗り・じのり
地虫·じむし
地吹雪·じふふき
地磁気・ちじき
地磁気極·ちじききょく
地拆え・じごしらえ
地大·じだい·ちだい
地代·じだい·ちだい
地帯・ちたい。ゼロメートルちたい、
地袋・じぶくろ
地道·じみち・ちどう
地底·ちてい


<2994>
170



地点·ちてん
地電流·ちでんりゅう
地動説·ちどうせっ
地楝·じむね
地豆·じまめ
地対地ミサイル・ちたいちミサイル
地対空ミサイル・ちたいくうミサイル
地髪·じがみ
地番·ちばん
地方·じかた·ちほう
地方版·ちほうばん
地方病·ちほうびょう
地方財政・ちほうさいせい
地方裁判所·ちほうさいばんしょ
地方単独事業·ちほうたんどくじぎよう
地方道·ちほうどう
地方道路税·ちほうどうろぜい
地方凡例録·じかたはんれいろく
地方分担納付金·ちほうぶんたんのうふきん
地方分権·ちほうぶんけん
地方分権推進法·ちほうぶんけんすいしんほう
地方分権推進委員会・ちほうぶんけんすいしんいいんかい
地方公共団体·ちほうこうきょうだんたい
地方公務員●ちほうこうむいん
地方公営企業·ちほうこうえいきるよう
地方官庁・ちほうかんちょう
地方機関・ちほうきかん
地方検察庁・ちほうけんさつちょう
地方交付税·ちほうこうふぜい
地方警察職員・ちほうけいさっしょくいん
地方警務官・ちほうけいむかん
地方競馬·ちほうけいば
地方抛点都市地域·ちほうきょてんとしちいき
地方労働委員会・ちほうろうどういいんかい
地方六団体·ちほうろくだんたい
地方気象台·ちほうきしょうだい
地方区・ちほうく
地方三役·じかたさんやく
地方色·ちほうしょく
地方時·ちほうじ
地方の時代●ちほうのじだい
地方史·ちほうし
地方事務官・ちほうじむかん
地方事務所·ちほうじむしょ
地方税·ちほうぜい
地方条例・ちほうじょうれい
地方団体·ちほうだんたい
地方消費税·ちほうしょうひぜい
地方新聞・ちほうしんぶん
地方行政·ちほうぎょうせい
地方行政機関·ちほうぎょうせいきかん
地方型·ちほうけい
地方選挙·ちほうせんきょ
地方巡業·ちほうじゅんぎょう
地方議会·ちほうぎかい
地方銀行·ちほうぎんこう
地方债·ちほうさい
地方紙●ちほうし
地方住宅供给公社·ちほうじゅうたくきょうきゅうこうしゃ
地方自治·ちほうじち
地方自治法·ちほうじちほう
地方自治体·ちほうじちたい
地粉·じこな
地の粉・じのこ
地蜂・じばち
地縫い・じぬい
地幅·じょ<
地付き・じっき
地婦連·ちふれん
地縛り・じしばり
地縛霊・じばくれい

地覆·じょう<
地割り・じわり・ちわり
地割れ・じわれ
地歌·じうた
地歌舞·じうたまい
地溝·ちこう
地固め・じがため
地合い・じあい
地核·ちかく
地衡風・ちこうふう
地衡流·ちこうりゅう
地厚·じぁっ
地和·チーホー
地滑り・じすべり
地化学探查·ちかがくたんさ
地黄・じおう
地黄丸·じおうがん
地回り・じまわり
地廻り・じまわり
地肌·じはだ
地機·じばた
地積・ちせき
地籍·ちせき
地籍台帳・ちせきだいちょう
地際·じぎわ
地価·ちか
地価公示·ちかこうじ
地価公示制度・ちかこうじせいど地価税·ちかぜい
地肩・じがた
地検・ちけん
地階·ちかい
地金·じがね
地金論争·じきんろんそう
地境·じざかい・ちきょう
地久・ちきゅう
地久節・ちきゅうせっ
地酒·じぎけ
地句·じく
地均し・じならし
地口·じぐち
地塊・ちかい
地蟻・じろう・ちろう
地嵐・じあらし
地労委・ちろうい
地雷·じらい
地雷原·じらいげん
地墨·ちるい
地類·じるい
地理·ちり
地理的隔離·ちりてきかくり
地理的品種·ちりてきひんしゅ
地理学·ちりがく
地力·じりき·ちりょく
地利·ちり
地の利・ちのり
地歷・ちれき
地歴科・ちれきか
地瀝青・ちれきせい
地霊·ちれい
地竜·じりゅう
地炉·じろ
地卵·じたまご
地絡·ちらく
地毛·いう
地貌·ちはう
地米·じまい
地面·じめん
地面師・じめんし
地名·ちめい
地名伝説·ちめいでんせっ
地明かり・じあかり
地鳴き・じなき
地鳴り・じなり
地母神·じはしん
地目·ちもく
地耐力·ちたいりょく
地鳥・じとり
地拍子·じびょうし

地盤·じばん
地盤沈下・じばんちんか
地盤液化・じばんえきか
地平·ちへい
地平俯角・ちへいふかく
地平距離・ちへいきょり
地平面·ちへいめん
地平の溶融・ちへいのようゆう
地平視差·ちへいしさ
地平線・ちへいせん
地平座標·ちへいざひょう
地坪·じっぽ
地紙·くにつかみ・ちぎ
地気·ちき
地銭·ちせん
地潜·じむぐり
地殼·ちかく
地殼変動·ちかくへんどう
地殼均衡説·ちかくきんこうせつ
地殼熱流量·ちかくねつりゅうりょう
地殼収縮説·ちかくしゅうしゅくせつ
地球・ちきゅう0ちきゅうサミット
地球潮汐·ちきゅうちょうせき
地球磁場·ちきゅうじば
地球磁気·ちきゅうじき
地球放射·ちきゅうほうしゃ
地球観測衛星・ちきゅうかんそくえいせい
地球化学·ちきゅうかがく
地球環境・ちきゅうかんきょう。ちきゅうかんきょうパートナーシッププラザ・ちきゅうかんきょうモニタリングシステム
地球環境基金·ちきゅうかんきょうききん
地球環境戦略研究機関・ちきゅうかんきょうせんりゃくけんきゅうきかん
地球局・ちきゅうきょく
地球の日・ちきゅうのひ
地球楕円体・ちきゅうだえんたい
地球外知的生命体·ちきゅうがいちてきせいめいたい
地球温暖化・ちきゅうおんだんか
地球温暖化防止京都会議・ちきゅうおんだんかぼうしきょうとかいぎ
地球温暖化防止条约·ちきゅうおんだんがぼうしじょうやく
地球温暖化防止行動計画·ちきゅうおんだんかぼうしこうどうけいかく
地球温暖化係数・ちきゅうおんだんかけいすう
地球物理学·ちきゅうぶつりがく
地球型惑星・ちきゅうがたわくせい
地球儀・ちきゅうぎ
地球の友·ちきゅうのとも
地球照・ちきゅうしょう
地球主義・ちきゅうしゅぎ
地区·ちく
地区計画·ちくけいかく
地区労・ちくろう
地取り・じとり・じどり
地取り捜査・じどりそうさ
地権者·ちけんしゃ
地券·ちけん
地染め・じぞめ
地熱·じねっ・ちねっ
地熱発電・ちねつはつでん
地入れ藍・じいれあい
地色·という
地渋·ちしぶ
地山・じゃま
地上・ちじょう
地上げ・じあげ
地上茎·ちじょうけい
地上権·ちじょうけん
地伸し・じのし
地神·ちじん
地声·じごえ
地蒔き・じまき
地史·ちし
地侍・じさむらい
地勢·ちせい
地鼠·じねずみ

地水·ちすい
地水火風・ちすいかふう
地水火風空・ちすいかふうくう
地所·じしょ
地踏鞴・じたたら
地壇・ちだん
地頭・じとう
地頭請・じとううけ
地頭請け・じとううけ
地図·ちず
地図情報·ちずじょうほう
地図投影法·ちずとうえいほう
地塗り・じぬり
地団駄・じだんだ
地網·じあみ
地位·ちい
地位保全·ちいほぜん
地味・じみ・ちみ
地温·ちおん
地温勾配·ちおんこうばい
地文·ちぶん·ちもん
地文航法·ちもんこうほう
地文学·ちもんがく
地紋·じもん
地物·じもの·ちぷっ
地霧·じぎり
地峡·ちきょう0テワンテペクちきょう。バナマちきょう
地下·じげ·ちかゅちかケーブル
地下道·ちかどう
地下工作·ちかこうさく
地下家蚊·ちかいえか
地下街・ちかがい
地下結実●ちかけつじっ
地下茎・ちかけい
地下経済·ちかけいざい
地下権·ちかけん
地下式墙·ちかしきこう
地下室·ちかしっ
地下水・ちかすい
地下鉄・ちれてっ
地下温度勾配·ちかおんどこうばい
地下銀行・ちかぎんこう
地下運動·ちかうんどう
地下政府·ちかせいふ
地下資源·ちかしげん
地下足袋·じかたび・ちかたび
地下組織·ちかそしき
地先·じさき·ちさき
地先漁·ちさきりょう
地響き・じひびき
地向斜・ちこうしゃ
地相·ちそう
地相場・じそうば
地象・ちしょう
地心·ちしん
地心黄経・ちしんこうけい
地形·じぎょう·ちけいめカルストちけい
地形輪廻·ちけいりんね
地形区·ちけいく
地形図・ちけいず
地形性降雨・ちけいせいこうう
地形学·ちけいがく
地続き・じっっる
地学·ちがく
地圧·ちぁっ
地の塩・ちのしお
地顔·じがお
地に・じうたい
地謡座・じうたいざ
地曳き網・じびきあみ
地とり・じすべり
地衣帯・ちいたい
地衣類・ちいるい
地衣植物・ちいしょくぶっ
地役·ちえき
地役権·ちえきけん
地異·ちい
地銀・ちぎん
地銀協·ちぎんきょう

地引き網·じびきあみ
地螢・っちぼたる
地涌の菩薩·じゅのぼさっ
地雨·じあめ
地域·ちいき
地域保健法·ちいきほけんほう
地域代表制·ちいきだいひょうせい
地域的集团安全保障·ちいきてきしゅうだんあんぜんほしょう
地域闘争·ちいきとうそう
地域独占・ちいきどくせん
地域紛争·ちいきふんそう
地域格差·ちいきかくさ
地域開発・ちいきかいはっ
地域冷暖房・ちいきれいだんぼう
地域連携●ちいきれんけい
地域社会·ちいきしゃかい
地域手当·ちいきてあて
地域団体・ちいきだんたい
地域限定社員・ちいきげんていしゃいん
地域政党・ちいきせいとう
地域主義·ちいきしゃぎ
地獄·じごく
地獄変·じごくへん
地獄変相・じごくへんそう
地獄草紙・じごくぞうし
地獄道·じごくどう
地獄耳・じごくみみ
地獄の釜の蓋・じこくのかまのふた
地獄絵・じごくえ
地獄極楽・じごくごくらく
地獄枘·じごくほぞ
地元·比比
地縁·ちえん
地縁集団・ちえんしゅうだん
地藏·じぞう
地藏講·じぞうこう
地藏眉・じぞうまゆ
地蔵菩薩·じぞうぼさっ
地藏堂・じぞうどう
地蔵顔・じぞうがお
地蕨尊・じぞうそん
地震·じしん。じしんモーメント・スローじしん・チリじしん
地震保険·じしんほけん
地震波·じしんは
地震带·じしんたい
地震断層・じしんだんそう
地震の断層モデル・じしんのだんそうモデル
地震防災対策強化地域·じしんぼうさいたいさくきょうかちいき
地震防災対策強化地域判定会。じしんぼうさいたいきくきょうかちいきはんていかい
地震計・じしんけい
地震津波·じしんつなみ
地震考古学·じしんこうこがく
地震探査·じしんたんさ
地震学・じしんがく
地震予知·じしんよち
地震予知連絡会・じしんよちれんらくかい
地震予知情報·じしんよちじょうほう
地震約款·じしんやっかん
地鎮祭・じちんさい
地政学·ちせいがく
地芝居・じしばい
地蜘蛛・じぐも
地織り・じおり
地紙·じがみ
地誌·ちし
地質·じしっ·ちしっ
地質調査·ちしつちょうさ
地質構造·ちしっこうぞう
地質時代·ちしつじだい
地質図・ちしっず
地質系統・ちしつけいとう
地質学·ちしつがく
地中·ちちゃう


<2995>
dì-diàn	171


地中海·ちちゅうかい0アメリカちちゅうかい
地中海気候*ちちゅうかいきこう
地中海実蠅·ちちゅうかいみばえ
地中海式農業·ちちゅうかいしきのうぎょう
地腫れ・じばれ
地軸·ちじく
地主・じしゅ・じぬし
地子·じし
地租·ちそ
地租改正・ちそかいせい

弟・おとうと・てい
弟弟子・おとうとでし
弟分·おとうとふん
弟磯城・おとしき
弟橘媛·おとたちばなひめ
弟妹·ていまい
弟切草・おとぎりそう
弟師木・おとしき
弟御・おとうとご
弟子·でし
弟子屈・てしかが
弟子入り・でしいり
悌dì(bì)
俤*おもかげ
的dì(bì)
的·てき·まと0アポロンてき·スコラてき・アィオニュソスてき
的場·まとば
的鲷·まとうだい
的矢・まとや
的矢湾·まとやわん
的始め・まとはじめ
的外れ・まとはずれ
的屋·てきゃ
的中・てきちゅう
帝dì(力ì)
帝·みかど
帝大・ていだい
帝都·ていと
帝都高速度交通営団·ていとこうそくどこうつうえいだん
帝国·ていこく。イスラムていこく・イン
カていこく・オーストリアハンガリーて
いこく・オスマンていこく・サラセンて
いこく・チムールていこく・ドイッてい
こく・ビザンチンていこく・ビザンッて
いこく・ペルシアていこく・ムガルてい
こく・モンゴルていこく・ラテンていこ
く・ローマていこく
帝国大学·ていこくだいがく
帝国劇場·ていこくげきじょう
帝国美術院·ていこくびじゅっいん
帝国女子大学·ていこくじょしだいがく
帝国図書館・ていこくとしょかん
帝国文学·ていこくぶんがく
帝国憲法·ていこくけんぼう
帝国学士院·ていこくがくしいん
帝国芸術院·ていこくけいじゅっいん
帝国議会·ていこくぎかい
帝国主義·ていこくしゃぎ
帝国主義論·ていこくしゅぎろん
帝紀·ていき
帝京大学·ていきょうだいがく
帝京技術科学大学·ていきょうぎじゅつかがくだいがく
帝京平成大学·ていきょうへいせいだいがく
帝劇・ていけき
帝人事件·ていじんじけん
帝室·ていしっ
帝室博物館・ていしっはくぶつかん

帝釈天・たいしゃくてん
帝釈峡・たいしゃくきょう
帝王·ていおう
帝王切開・ていおうせっかい
帝王神権説·ていおうしんけんせっ
帝王学·ていおうがく
帝位·ていい
帝銀事件・ていぎんじけん
帝展・ていてん
帝政·ていせい0ていせいロシア
帝政党·ていせいとう
帝塚山大学·てづかやまだいがく
帝塚山学院大学·てづかやまがくいんだいがく

通減·ていげん
逓減残高法·ていげんざんだかほう
通送·ていそう
通信·ていしん
通信省・ていしんしょう
通信総合博物館・ていしんそうごうはくぶつかん
通增·ていぞう

第·だい
第八芸術·だいはちげいじゅっ
第二。だいにインターナショナル
第二次産業·だいにじさんぎょう
第二次集団·だいにじしゅうだん
第二次世界大戦·だいにじせかいたいせん
第二次性徴・だいにじせいちょう
第二地銀・だいにちぎん
第二帝政·だいにていせい
第二電電·だいにでんでん
第二東名·名神·だいにとうめいめいしん
第二革命·だいにかくめい
第二共和制·だいにきょうわせい
第二国立劇場·だいにこくりっげきじよう
第二会社·だいにがいしゃ
第二色盲·だいにしきもう
第二身分·だいにみぶん
第二審·だいにしん
第二世界銀行·だいにせかいぎんこう
第二世銀・だいにせぎん
第二メッセンジャー説·だいにメッセンジャーせっ
第二シベリア鉄道・だいにシベリアてつどう
第二信号系·だいにしんごうけい
第二の性·だいにのせい
第二芸術·だいにげいじゅっ
第二義·だいにぎ
第二バクー油田・だいにバクーゆでん
第二院クラブ・だいにいんクラブ
第二種郵便物·だいにしゅゆうびんぷつ
第二種運転免許·だいにしゅうんてんめんきょ
第二組合·だいにくみあい
第九·たいく
シューメーカーレビー第九彗星·シューメーカーレビーだいきゅうすいせい
第六感・だいろっかん
第三0だいさんセクター・だいさんインタ                                    ーナショナル
第三の波·だいさんのなみ
第三次産業・だいさんじさんぎょう
第三帝国·だいさんていこく
第三革命·だいさんかくめい
第三共和制·だいさんきょうわせい
第三国·だいさんごく
第三国人·だいさんごくじん
第三の火・だいさんのひ
第三極·だいさんきょく

第三紀·だいさんき
第三階級·だいさんかいきゅう
第三脳室·だいさんのうしっ
第三取得者·だいさんしゅとくしゃ
第三の人生·だいさんのじんせい
第三色盲·だいさんしきもう
第三身分·たいさんみぶん
第三世界·だいさんせかい。だいさんせかいネットワーク
第三勢力·だいさんせいりょく
第三系·だいさんけい
第三の新人・だいさんのしんじん
第三債務者·だいさんさいむしゃ
第三者·だいさんしゃ
第三者割当・だいさんしゃわりあて
第三者執行·だいさんしゃしっこう
第三種郵便物·だいさんしゅゆうびんぷっ
第十八願·だいじゅうはちがん
第四次産業·だいよんじさんぎょう
第四紀·だいよんる
第四階級·だいよんかいきゅう
第四脳室·だいよんのうしっ
第四権力·だいよんけんりょく
第四系·だいよんけい
第四性病·だいよんせいびょう
第四種郵便物·だいよんしゅゅうびんぷっ
第五福竜丸事件·だいこふくりゅうまるじけん
第五列·だいこれっ
第五世代コンピューター・だいごせだいコンビューター
第一·だいいち0だいいちインターナシッナル
第一歩・だいいが
第一次産業·だいいちじさんぎょう
第一次集団·だいいちじしゅうだん
第一次世界大戦·だいいちじせかいたいせん
第一夫人・だいいちふじん
第一感・だいいっかん
第一工業大学·だいいちこうぎょうだいがく
第一共和制·だいいちきょうわせい
第一国立銀行·だいいちこくりつぎんこう
第一接触·だいいちせっしょく
第一経済大学·だいいちけいざいだいがく
第一人者・だいいちにんしゃ
第一色盲·だいいちしきもう
第一身分·だいいちみぶん
第一審·だいいっしん
第一声·だいいっせい
バビロン第一王朝・バピロンだいいちおうちょう
第一線・だいいっせん
第一性質・だいいちせいしっ
第一薬科大学·だいいちやっかだいがく
第一義・だいいちぎ
第一銀行·だいいちぎんこう
第一印象·だいいちいんしょう
第一原因·だいいちげんいん
第一種郵便物·だいいっしゅゅうびん                                   ぷっ
第一種運転免許·だいいっしゃうんてんめんきょ
第一主題·だいいちしゅだい
帶dì(分ì)
帶・へた・ほぞ
帶落ち・ほぞおち
締dì(か)
締まり・しまり
締まる・しま・る
締め・しめ
締めて・しめて
締める・し・める

締め出し・しめだし
締め出す・しめだ・す
締め付け・しめっけ
締め付ける・しめっ・ける
締め高・しめだか
締結·ていけっ
締め括り・しめくくり
締め括る・しめくく・る
締盟·ていめい
締め切り・しめきり
締め切る・しめき・る
締め鯖・しめさば
締め込み・しめこみ
締め上げる・しめあ・ける
締め太鼓・しめだいこ
締め緒·しめお
締まり雪・しまりゆき
締約·ていやく

諦め・あきらめ
諦める・あきら・める
諦観・ていかん
諦念・ていねん
滇diān(分14)
滇池・てんち
顚diān(分)
顚倒·てんとう
顚読·てんどく
顚覆·てんよく
顚落·てんらく
順末·てんまっ
癲diān(勿|子)
癫狂・てんきょう
癫痫·てんかん
典diǎn(分1号)
典·てん
典範·てんばん
典故·てんこ
典籍·てんせき
典拠·てんきょ
典礼・てんれい
典礼問題·てんれいもんだい
典例·てんれい
典仁親王·すけひとしんのう
典型·てんけい
典型的·てんけいてき
典型元素・てんけいげんそ
典雅·てんが
典獄·てんごく
典座·てんざ·てんぞ
点 diǎn(分)
点·ちょば·てん·なかで。キュリーてん。てんグラフ
点く・っ・く
点ける・っける
点じる・てん・じる
点す・とぼ・す・とも・す
点ずる・てん・ずる
点てる・たっる
点る・とぼ・る・とも・る
ノノ点·ののてん
レ点・れてん
点棒·てんぽう
点鼻薬・てんぴやく
点播·てんば
点差·てんさ
点茶·てんちゃ

点茶盤·てんちゃばん
点出·てんしゅっ
点竄術·てんざんじゃ?
点灯·てんとう
点灯管・てんとうかん
点灯飼育·てんとうしいく
点滴·てんてき
点滴分析·てんてきぶんせき
点点·てんてん
点対称·てんたいしょう
点けっ放し・つけっぱなし
点光源·てんこうげん
点鬼簿・てんきぼ
点呼·てんこ
点画·てんかく
点火・てんか。てんかプラグ
点火栓·てんかせん
点検·てんけん
点検商法·てんけんしょうほう
点睛·てんせい
点景·てんけい
点料·てんりょう
点描·てんびょう
点描法·てんびょうほう
点描主義·てんびょうしゃぎ
点滅·てんめっ
点滅器·てんめっき
点前・たてまえ・てまえ
点前畳・てまえだたみ
点取り・てんとり
点取り虫・てんとりむし
点数·てんすう
点頭·てんとう
点推定・てんすいてい
点線·てんせん
点と線・てんとせん
点心·てんしん
点眼·てんがん
点眼水・てんがんすい
点薬·てんやく
点訳·てんやく
点在·てんざい
点者·てんじゃ
点綴·てんせつ·てんてい·てんてっ
点字·てんじ0てんじプロック
点字図書館·てんじとしょかん
佃diàn(分)
佃·っくだ
佃島・っくだじま
佃煮·つくだに
店diàn(分1号)
店·たな·みせ。オフブライスてん・ババママてん・ロードサイドてん
店番·みせばん
店構え・みせがまえ
店借り・たながり
店開き・みせびらき
店質・たなちん
店売·てんばい
店売り・みせうり
店名·てんめい
店内·てんない
店舗·てんげ
店鋪・てんば
店晒し・たなざらし
店仕舞い・みせじまい
店頭·てんとう
店頭登録·てんとうとうろく
店頭登録銘柄・てんとうとうろくめいがら
店頭登録特則銘柄制度·てんとうとうろくとくそくめいがらせいど
店頭売買登録銘柄・てんとうばいばいとうろくめいがら
店頭企業·てんとうきぎょう
店頭気配相場・てんとうけはいそうば
店頭取引・てんとうとりひき
172	diàn-diāo


店頭市場·てんとうしじょう
店頭株・てんとうかぶ
店屋・てんや・みせや
店屋物·てんやもの
店先·みせ35
店卸し・たなおろし
店員·てんいん
店長·でんちょう
店主·てんしの
店子・たなこ
淀diàn(勿|弓)
淀·おり·よど
淀み・よどみ
淀川·よどがわ
淀君・よどぎみ
淀橘·よどぼし
淀屋辰五郎·よどやたつごろう
淀屋橋·よどやばし
淀舟・よどぶね
糞diàn(分)
admin・てんちゃ
貸都・てんと
殿diàn(分1分)
殿·しんがり・との・どの
殿方・とのがた
殿付け・とのっけ
殿軍·でんぐん
殿名·とのな
殿上·てんじょう
殿上の間·てんじょうのま
殿上人・てんじょうびと
殿舎・でんしゃ
殿司·とのもり-/かさ
殿堂・でんどう
殿下·でんか
殿様・とのさま
殿様蝗虫·とのさまばった
殿様仕事・とのさましごと
殿様蛙・とのさまがえる
殿様芸・とのさまげい
殿御・とのご
殿振り・とのぶり
殿中·でんちゅう
電 diàn(勿|弓)
電・いなずま・いなづま
ウナ電・うなでん
電報·でんぼう
電報為替·でんぽうがわせ
電波·でんば
電波兵器·でんばへいき
電波法·でんばほう
電波干渉計●でんばかんしょうけい
電波高度計·でんばこうどけい
電波航法·でんばこうほう
電波探知機・でんばたんちき
電波天体·でんばてんたい
電波天文学·でんばてんもんがく
電波望遠鏡·でんばばうえんきょう
電波銀河・でんばぎんが
電波障害·でんばしょうがい
電槽・でんそう
電場·でんば
電車・でんしゃ・ちんちんでんしゃ
電車道・でんしゃみち
電池・でんち0ニッケルカドミウムでんち·ボタンでんち・ボルタでんち・リチウムでんち・リチウムイオンでんち・ルクランシェでんち
電磁。でんじプレーキ・でんじボテンシヤル
電磁波·でんじは0でんじはノイズ
電磁場・でんじば
電磁単位·でんじたんい

電磁感応·でんじかんのう
電磁光学·でんじこうがく
電磁力·でんじりょく
電磁流量計·でんじりゅうりょうけい
電磁流体発電·でんじりゅうたいはっでん
電磁流体力学·でんじりゅうたいりきがく
電磁気・でんじき
電磁気学·でんじきがく
電磁石・でんじしゃく
電磁誘導·でんじゆうどう
電磁遮蔽・でんじしゃへい
電灯·でんとう
電動·でんどう
電動機・でんどうき
電光·でんこう0でんこうニュース
電光掲示板・でんこうけいじばん
電光石火・でんこうせっか
電荷·でんか
電荷結合素子・でんかけつごうそし
電弧・でんこ
電化·でんか
電話·でんわ。インターネットでんわ・コードレスでんわ・セルラーでんわ・テレビでんわ・でんわボックス・ビルでんわ
電話番号·でんわばんごう
電話機・でんわき
電話交換機・でんわこうかんき
電話交換手・でんわこうかんしゅ
電話局·でんわきょく
電話口・でんわぐち
電話線・でんわせん
電話帳・でんわちょう
電撃・でんげき
電機・でんき0シンクロでんき
電機子・でんきし
電極·でんきょくりカロメルでんきょく・ガラスでんきょく
電極電位·でんきょくでんい
電鍵·でんけん
電解·でんかい。でんかいコンデンサー
電解槽·でんかいそう
電解精錬法·でんかいせいれんほう
電解研磨·でんかいけんま
電解液●でんかいえき
電解質・でんかいしっ
電界·でんかい
電界効果トランジスター・でんかいこうかトランジスター
電纜·でんらん
電離・でんり
電離層・でんりそう
電離度・でんりど
電離平衡・でんりへいこう
電離圏・でんりけん
電離説·でんりせっ
電離箱・でんりばこ
電力·でんりょく
電力計·でんりょくけい
電力量·でんりょくりょう
電鈴·でんれい
電令・でんれい
電流・でんりゅう
電流計·でんりゅうけい
電炉·でんろ
電路・でんろ
電媒定数·でんばいていすう
電媒質·でんばいしっ
電命·でんめい
電脳・でんのう
電気・でんき。でんきエネルギー・でんきドリル・でんきブラン・でんきブレーキ·でんき/ス・ビエゾでんき・ビロでんき
電気変位·でんきへんい
電気伝導·でんきでんどう
電気伝導率・でんきでんどうりっ
電気炊飯器・でんきすいはんき
電気滴定・でんきてきてい
電気抵抗·でんきていこう

電気点火・でんきてんか
電気鍍金・でんきめっき
電気分極·でんきぶんきょく
電気分解·でんきぶんかい
電気分析·でんきぶんせき
電気工事施工管理技士·でんきこうじせこうかんりぎし
電気工事士·でんきこうじし
電気工学·でんきこうがく
電気化学·でんきかがく
電気化学当量·でんきかがくとうりょう
電気化学分析·でんきかがくぶんせき
電気回路·でんきかいろ
電気機関車・でんききかんしゃ
電気集塵機・でんきしゅうじんき
電気精錬・でんきせいれん
電気力線・でんきりきせん
電気力学·でんきりきがく
電気量·でんさりょう
電気療法·でんきりようほうめでんきショックリょうほう
電気炉・でんきろ
電気鰻・でんきうなぎ
電気鏝・でんきごて
電気鯰・でんきなまず
電気器具·でんききぐ
電気容量·でんきようりょう
電気溶接・でんきようせつ
電気焼灼・でんきしょうしゃく
電気生理学・でんきせいりがく
電気時計●でんきどけい
電気事業法·でんきじぎょうほう
電気双極子・でんきそうきょくし
電気水母・でんきくらげ
電気素量・でんきそりょう
電気探査・でんきたんさ
電気剃刀・でんきかみそり
電気通信大学·でんきつうしんだいがく
電気通信事業法·でんきつうしんじぎ上うほう
電気通信事業者·でんきつうしんじぎようしゃ
電気銅・でんきどう
電気透析·でんきとうせき
電気歪み・でんきひすみ
電気蓄音機・でんきちくおんき
電気学·でんきがく
電気鯨・でんきえい
電気冶金・でんきやきん
電気椅子・でんきいす
電気陰性度·でんきいんせいど
電気泳動・でんきえいどう
電気魚・でんきうお
電気鍼・でんきしん
電気振動·でんきしんどう
電気治療·でんきちりょう
電気自動車·でんきじどうしゃ
電器·でんき
電請·でんせい
電球・でんきゅう0タングステンでんきゆう
電熱・でんねつ
電熱器・でんねっき
電閃·でんせん
電食·でんしょく
電飾·でんしょく
電束・でんそく
電束密度·でんそくみつど
電送·でんそう
電送写真·でんそうしゃしん
電算·でんさん
電算機・でんさんき
電算写植・でんさんしゃしょく
電胎版·でんたいばん
電探·でんたん
電鉄・でんてっ
電停・でんてい
電位·でんい
電位差●でんいさ

電位計・でんいけい
電文·でんぷん
電線・でんせん
電信·でんしん
電信機・でんしんる
電信蘭・でんしんらん
電信送金為替·でんしんそうきんかわせ
電信為替·でんしんかわせ
電信柱・でんしんばしら
電蕃·でんちく
電圧·でんあつ
電圧計·でんあつけい
電影・でんえい
電源·でんげん
電源開発・でんげんかいはっ
電源三法·でんげんさんぼう
電照栽培·でんしょうさいばい
電柱·でんちゅう
電鎛版·でんちゅうばん
電装品·でんそうひん
電車・でんたく
電着·でんちゃく
電着塗装・でんちゃくとそう
電子·でんしゅでんしオルガン・でんしカルテ・でんしデバイス・でんしバノブティコン・でんしビーム・でんしファイリングシステム・でんしプローキング・で                            んしボルト・でんしマネー・でんしメール・でんしレンジ・でんしレンズ
π電子·パイでんし
σ電子・シグマでんし
電子編集·でんしへんしゅう
電子兵器・でんしへいる
電子稟議·でんしりんぎ
電子波・でんしは
電子場・でんしば
電子銃・でんしじゅう
電子出版·でんししゅっぱん0でんししゆーばんシステム
電子対・でんしっい
電子分光法·でんしぶんこうほう
電子工学·でんしこうがく
電子スピン共鳴・でんしスビンきょうめい
電子管·でんしかん
電子光学・でんしこうがく
電子軌道・でんしきどう
電子黒板・でんしこくばん
電子会議·でんしかいぎ
電子貨幣・でんしかへい
電子計算機・でんしけいさんき
電子計算機使用詐欺罪・でんしけいさんきしようさぎざい
電子交換機・でんしこうかんき
電子掲示板・でんしけいじばん
電子決裁·でんしけっさい
電子決済・でんしけっさい
電子殼・でんしかく
フロンティア電子理論·フロンティアでんしりろん
電子ビーム露光装置·でんしビームろこうそうち
電子論・でんしろん
電子配置·でんしはいち
電子情報戦·でんしじょうほうせん
電子商取引·でんししょうとりひき
電子時計・でんしどけい
電子手帳・でんしてちょう
電子素子·でんしそし
電子頭脳・でんしずのう
電子透かし・でんしすかし
電子図書館・でんしとしょかん
電子文具・でんしぶんぐ
電子顕微鏡・でんしけんぴきょう
電子線・でんしせん
電子線回折・でんしせんかいせっ
電子写真·でんししゃしん
電子音・でんしおん
電子音楽·でんしおんがく
電子郵便·でんしゆうびん
電子楽器·でんしがっき

電子雲・でんしうん
電子戦・でんしせん
澱diàn(分1空)
澱み・よどみ
澱む・よど心
激粉·でんぷん
α澱粉·アルファでんぷん
β溅粉·ベータでんぷん
澱粉糖·でんぷんとう
澱粉葉·でんぶんよう
澱粉質·でんぷんしっ
澱粉種子·でんぶんしゅし
癜diàn(分13)
癜・なまず
凋diāo(勿|幺)
凋む・しばむ
凋落·ちょうらく
凋萎・ちょうい
奝diāo(分1幺)
奝然・ちょうねん
彫diāo(力)幺)
彫り・ほり
彫る・え・る・ほ・る
彫虫篆刻・ちょうちゅうてんこく
彫工·ちょうこう
彫金·ちょうきん
彫刻・ちょうこく。ダイヤモンドボイントちょうこく
彫刻凹版・ちょうこくおうはん
彫刻刀・ちょうこくとう
彫刻家・ちょうこくか
彫刻具座・ちょうこくぐさ
彫刻の森美術館・ちょうこくのもりびじゅつかん
彫刻室座・ちょうこくしっざ
彫鏤・ちょうる
彫漆・ちょうしっ
彫器・ちょうき
彫り込む・ほりこ・む
彫り師・ほりし
彫塑·ちょうそ
彫り物・ほりもの
彫り物師・ほりものし
彫像・ちょうぞう
彫心・ちょうしん
彫心鏤骨・ちょうしんるこっ
彫玉・ちょうぎょく
彫琢・ちょうたく
貂diāo(分|幺)
貂·てん
簓 diāo(勿|幺)
簓・ささら
鯛diāo(勿|幺)
鯛·たい
鯛ちり・たいちり
えぼ鯛・えぼだい
鯛茶漬け・たいちゃっけ
鯛飯・たいめし
鯛麵・たいめん
鯛ノ浦・たいのうら
鯛焼き・たいやき
鯛網・たいあみ
鯛味噌・たいみそ


<2996>
diào-dìng	173


弔diào(勿là)
弔い・とぶらい・とむらい
弔う・とむら・う
弔する・ちょう・する
弔銃・ちょうじゅう
弔詞·ちょうし
弔辞·ちょうじ
弔電・ちょうでん
弔歌·ちょうか
弔い合戦・とむらいがっせん
弔花·ちょうか
弔客·ちょうきゃく
弔砲・ちょうほう
弔旗・ちょうき
弔い上げ・といあげ・とむらいあげ
弔詩·ちょうし
弔事·ちょうじ
弔慰・ちょうい
弔文·ちょうぶん
弔問・ちょうもん
弔問外交·ちょうもんがいこう
弔意·ちょうい
弔鐘・ちょうしょう
吊diào(勿|玄)
吊り・つり0ズボンつり
吊る・2・る
吊るし・っるし
吊るす・つる・す
吊れる・っれる
吊るし棒・っるしぼう
吊り出し・つりだし
吊り出す・っりだ・す
吊り床・つりどこ
吊り革·つりかわ
吊り戸棚・つりとだな
吊花・つりばな
吊り花・つりばな
吊り籠・つりかご
吊り輪・つりわ
吊り目・つりめ
吊り棚・つりだな
吊り橋・つりばし
吊るし切り・っるしぎり
吊り上がる・っりあが・る
吊り上げる・2りあげる
吊るし上げ・っるしあげ
吊るし上げる・っるしあげる
吊り身・つりみ
吊るし柿・っるしがき
吊り手・っりて
吊り梯子·つりばしご
吊り屋根構造・っりゃねこうぞう
吊り下がる・つりさが・る
吊り下げる・っりさげる
吊り行灯・つりあんどん
吊るし雲・っるしぐも
吊り枝・つりえだ
掉diào(勿là)
掉尾・ちょうび・とうび
釣diào(勿|云)
釣られる・2ら・れる
釣り・29
釣る・っ・る
さびき釣り・さびきつり
すれ釣り・すれづり
ふかせ釣り・ふかせづり
釣り出す・っりだす
釣り船・っりぷね
釣船草·つりふねそう
釣り道具·2りどうぐ
釣り灯籠・つりどうろう
釣り餌・つりえ

釣り竿・つりざお
釣り鉤・つりばり
釣果·ちょうか
釣り合い・つりあい
釣り合う・2りあ・う
釣り合い錘・つりあいおもり
釣り合い試験・つりあいしけん
釣狐・っりぎつね
釣り戸棚・っりとだな
釣り花・つりばな
釣り花瓶・つりかびん
釣り花入れ・つりはないれ
釣具・ちょうぐ
釣り具・つりぐ
釣堀・つりばり
釣り籠·つりかご
釣り落とす・っりおと・す
釣り糸・つりいと
釣女・つりおんな
釣瓶・っるべ
釣瓶打ち・つるべうち
釣瓶落とし・っるべおとし
釣瓶縄・つるべなわ
釣り銭・つりせん
釣り橋・つりばし
釣り球・っりだま
釣り人・つりびと
釣り忍・つりしのぶ
釣り込む・つりこ心
釣り込み腰・つりこみごし
釣り上げる・っりあげる
釣り師・つりし
釣り書・つりしょ
釣書き・つりがき
釣り宿・つりやど
釣り太鼓・っりだいこ
釣藤鈎・ちょうとうこう
釣藤鉤・ちょうとうこう
釣り提灯・つりちょうちん
釣り天狗・2りてんぐ
釣り天井・つりてんじょう
釣り夜具・こりゃぐ
釣魚・ちょうぎょ
釣魚大全・ちょうぎょたいぜん
釣針·つりばり
釣り針・っりばり
釣鐘マント・つりがねマント
釣り鐘・つりがね
釣鐘草・つりがねそう
釣鐘虫・つりがねむし
釣鐘墨・つりがねずみ
釣鐘人参・っりがねにんじん
釣鐘堂・つりがねどう
釣り舟・っりぶね
眺 diào(勿|玄)
跳え・あつらえ
眺える・あっら・える
誂え向き・あっらえむき
銚diào(加玄)
銚釐・ちろり
銚子・ちょうし
銚子大漁節・ちょうしたいりょうぶし
調diào(勿|玄)
調·ちょう
調べ・しらべ
調べる・しら・べる
調査·ちょうさ。パネルちょうさ・ローラーちょうさ・ロンドンちょうさ
SSM調査·エスエスエムちょうさ
調査報道·ちょうさほうどう
調査捕鯨・ちょうさほげい
調査書·ちょうさしょ
調度·ちょうど
調度品·ちょうどひん

調貢·ちょうこう
調号·ちょうごう
調進·ちょうしん
調書·ちょうしょ
調熟・ちょうじゃく
調物·ちょうもっ
調べ物·しらべもの
調性·ちょうせい
調子·ちょうし
調子笛·ちょうしぷえ
調子付く・ちょうしづ・く
調子外れ・ちょうしはずれ
調子者・ちょうしもの
喹dié(分子)
咥える・くわ・える
垤dié(勿|垂)
垤・ありづか
畳dié(勿|せ)
畳・じょう・たたみ・たとう
畳む・たた・む
畳表・たたみおもて
畳床・たたみどこ
畳畳・じょうじょう
畳敷き・たたみじき
畳付き・たたみつき
畳み掛ける・たたみか・ける
畳句·じょうく
畳糸・たたみいと
畳み目・たたみめ
畳ケ浦・たたみがうら
畳み込む・たたみこ・む
畳鳎・たたみいわし
畳水練・たたみすいれん
畳替え・たたみがえ
畳音・じょうおん
畳語·じょう二
畳縁・たたみべり
畳韻・じょういん
畳針・たたみばり
畳職・たたみしょく
畳紙·たとうがみ
畳み皺・たたみじわ
畳字・じょうじ
喋dié(勿|岳)
喋くる・しゃべく・る
喋り・しゃべり
喋る・しゃべ・る
喋喋喃喃·ちょうちょうなんなん
喋り捲る・しゃべりまく・る
楪dié(勿任)
楪津宇・ちゃっう
牒dié(勿|壬)
牒·ちょう
蝶dié(勿|せ)
蝶·ちょう0ちょうネクタイ・モルフォちよう
蝶蝶・ちょうちょう
蝶蝶夫人・ちょうちょうふじん
蝶蝶髻・ちょうちょうまげ
蝶蝶魚・ちょうちょううお
蝶番・ちょうつがい・ちょうばん
蝶花形·ちょうはながた
蝶鮫・ちょうざめ
蝶結び・ちょうむすび
蝶形・ちょうがた
蝶形弁·ちょうがたべん

蝶形骨・ちょうけいこっ
蝶形花·ちょうけいか
蝶足・ちょうあし
諜 dié(勿|母)
諜する・ちょう・する
諜報·ちょうほう
課者・ちょうじゃ
鰈dié(勿|母)
鲽·かれい
なめた鲽・なめたがれい
丁dīng(分I∠)
丁・ちょう・てい・ひのと
丁半・ちょうはん
丁場·ちょうば
丁丁・ちょうちょう
丁定規·ていじょうど
丁度·ちょうど
丁付け・ちょうっけ
丁合い・ちょうあい
丁玲·ていれい
丁卯・ていばう
丁目·ちょうめ
丁年・ていねん
丁寧·ていねい
丁寧語・ていねいご
丁鑑・ちょんまけ
丁汝昌・ていじょしょう
丁夜・ていや
丁銀・ちょうぎん
丁稚·でっち
丁稚奉公・でっちぼうこう
丁重・ていちょう
丁子·ちょうじ
丁子草・ちょうじそう
丁子蓼・ちょうじたで
丁子色・ちょうじいろ
丁子香・ちょうじこう
丁子桜・ちょうじざくら
丁子油・ちょうじあぶら・ちょうじゅ
丁字・ちょうじ・ていじ
丁字帯・ていじたい
丁字定規·ていじじょうぎ
丁字管・ていじかん
丁字路·ていじろ
叮dīng(分l∠)
叮咛・ていねい
町( dīng(勿l∠)
町・ちょう・まち
町並み・まちなみ
町並み保存・まちなみほぞん
町歩・ちょうぶ
町場・ちょうば・まちば
町村・ちょうそん
町村合併・ちょうそんがっぺい
町村役場・ちょうそんやくば
町道場·まちどうじょう
町彫り・まちぼり
町丁・ちょうちょう
町方・まちかた
町飛脚・まちびきゃく
町奉行・まちぶぎょう
町割り・まちわり
町工場・まちこうば
町会・ちょうかい
町会議員・ちょうかいぎいん
町絵師・まちえし
町火消し・まちびけし
町家・ちょうか・まちゃ
町駕籠・まちかご
町筋・まちすじ

町立・ちょうりっ
町民●ちょうみん
町名・ちょうめい
町名主・まちなぬし
町木戸・まちきど
町内・ちょうない
町内会・ちょうないかい
町年寄·まちどしより
町奴・まちゃっこ
町人・ちょうにん
町税·ちょうぜい
町田・まちだ
町田佳声・まちだかしょう
町田市立国際版画美術館・まちだしりつこくさいはんがびじゅつかん
町田忠治·まちだちゅうじ
町外れ・まちはずれ
町医・まちい
町医者・まちいしゃ
町役場・まちやくば
町役人・まちやくにん
町議・ちょうぎ
町議会・ちょうぎかい
町営・ちょうえい
町有·ちょうゆう
町与力・まちよりる
町長・ちょうちょう
町政・ちょうせい
町制・ちょうせい
町中·まちなか
町衆·まちしゅう
町着・まちぎ
疔dīng(分IL)
疔・ちょう
釘( dīng(分l∠)
釘·くぎ
釘抜き・くNのき
釘付け・くぎっけ
釘裂き・くきざる
釘師・くきし
釘隠・くぎかくし
頂dǐng(分12)
頂・いただき
頂き・いただる
頂く・いただ・く
頂ける・いただ-ける
頂戴・ちょうだい
頂点・ちょうてん
頂花・ちょうか
頂角·ちょうかく
頂礼。ちょうらい
頂門の一針・ちょうもんのいっしん
頂上・ちょうじょう
頂上会談・ちょうじょうかいだん
頂生・ちょうせい
頂天眼・ちょうてんがん
頂相・ちんぞう
頂芽・ちょうが
鼎dǐng(分12)
鼎·かなえ·てい
鼎立·ていりっ
鼎談・ていだん
鼎坐・ていぎ
鼎座·ていさ
定dìng(分12)
定か・さだか
定まり・さだまり
定まる・さだま・る
定め・さだめ
定めし・さだめし


<2997>
174	dìng-dōng


定めて·さだめて
定める・さだ・める
定本·ていほん
定比例の法則・ていひれいのほうそく
定差方程式·ていさほうていしき
定常·ていじょう
定常波·ていじょうは
定常電流・ていじょうでんりゅう
定常開放系·ていじょうかいほうけい
定常状態・ていじょうじょうたい
定朝·じょうちょう
定礎·ていそ
定礎式·ていそしき
定点·ていてん
定電圧ダイオード・ていでんあつダイオード
定動詞·ていどうし
定額・ていがく
定額保険·ていがくほけん
定額慣却·ていがくしょうきゃく
定額法·ていがくほう
定額小為替·ていがくこがわせ
定額郵便貯金·ていがくゆうびんちょさん
定額貯金·ていがくちょきん
定法·じょうほう
定番・じょうばん・ていばん
定稿·ていこう
定格·ていかく
定格負荷·ていかくふか
定冠詞·ていかんし
定規·じょうぎ
T定規·ティーじょうぎ
定滑車・ていかっしゃ
定慧·じょうえ
定火消し・じょうびけし
定積·ていせき
定積比熱・ていせきひねっ
定積分·ていせきぶん
定家·ていか
定家葛·ていかかずら
定家仮名遣い・ていかかなづかい
定家流·ていかりゅう
定価·ていか
定見·ていけん
定借住宅·ていしゃくじゅうたく
定刻·ていこく
定款·ていかん
定理·ていり。コースのていり・ターンバイクていり・ビタゴラスのていり・ベルメーイのていり
定力·じょうりる
定立·ていりっ
定例·じょうれい·ていれい
定例会·ていれいかい
定量·ていりょう
定量分析·ていりょうぶんせき
定率·ていりっ
定率慣却・ていりっしょうきゃく
定率法·ていりつほう
定率公募·ていりっこうぼ
定率税·ていりつぜい
定論·ていろん
定免·じょうめん
定年·ていねん
定盤·じょうばん
定評·ていひょう
定期·ている
定期保険·ていきほけん
定期便·ていきびん
定期乘車券·ていきじょうしゃけん
定期船·ていきせん
定期的·ていきてき
定期払い・ていきばらい
定期航空路·ていきこうくうろ
定期航路·ていきこうろ
定期積み金·ていきつみきん
定期給与・ていききゅうよ
定期借地権·ていきしゃくちけん
定期刊行物·ていきかんこうぶっ

定期年金·ていきねんきん
定期年金保険·ていきねんきんほけん
定期取引・ていきとりひき
定期券·ていきけん
定期昇給·ていきしょうきゅう
定期昇給制度·ていきしょうきゅうせいど
定期市·ていきいち
定期試験·ていきしけん
定期刑・ていきけい
定期行為・ていきこうい
定期預金·ていきよきん
定期総会・ていきそうかい
定慶·じょうけい
定日·ていじっ
定日払い手形·ていじつばらいてがた
定容比熱·ていようひねっ
定散·じょうさん
定山溪・じょうさんけい
定昇·ていしょう
定石·じょうせる
定食·ていしょく
定時·ていじ
定時法·ていじほう
定時制・ていじせい
定式·じょうしき·ていしき
定式幕·じょうしきまく
定収·ていしゅう
定収入·ていしゅうにゅう
定数·ていすうめアボガドロていすう・ブ                                   ランクていすう・ボルッマンていすう
定数不均衡·ていすうふきんこう
定数是正·ていすうぜせい
定数項·ていすうこう
定説·じょうせっ·ていせっ
定宿·じょうやど
定位·ていい
定温·ていおん
定温動物·ていおんどうぶっ
定文·ていぶん
定紋・じょうもん
定め無い・さだめな……
定席·じょうせき
定先・じょうせん
定限利息·ていげんりそく
定向進化・ていこうしんか
定向進化説·ていこうしんかせつ
定小屋·じょうごや
定心·じょうしん
定形·ていけい
定形外郵便物·ていけいがいゆうびんぷっ
定形郵便物·ていけいゆうびんぷつ
定型·ていけい
定型詩·ていけいし
定性·ていせい
定性分析·ていせいぶんせき
定休·ていさゅう
定旋律·ていせんり?
定圧·ていあっ
定圧比熱・ていあっひねっ
定言·ていけん
定言命題·ていげんめいだい
定案·ていよう
定義·ていぎ
定義域・ていぎいき
定印·じょういん
定員·ていい人
定員払方式·ていいんばらいほうしき
定約·じょうやく
定在波・ていざいは
定則·ていそく
定植·ていしょく
定職·ていしょく
定置·ていち
定置網·ていちあみ
定置漁業·ていちぎょぎょう
定住·ていじゅう
定住圈・ていじゅうけん
定着·ていちゃく

定着氷・ていちゃくひょう
定着物·ていちゃくよっ
定着液・ていちゃくえき
定足数·ていそくすう
訂dìng(分12)
訂する・ていする
訂正·ていせい。エラーていせい
訂正相場·ていせいそうば
掟dìng(分12)
掟·おきて
碇dìng(分12)
碇・いかり
碇ケ関・いかりがせき
碇泊・ていはく
碇草・いかりそう
碇綱·いかりっな
碇星・いかりぼし
碇知盛・いかりとももり
聢dìng(分12)
聢と・しっかと
聢り・しっかり
錠dìng(勿12)
錠·じょうめシリンダーじょう・チューブラーじょう
錠剤・じょうざい
錠前・じょうまえ
攵 dōng zì tóu
ぬ繞・すいにょう
冬dōng(力×∠)
冬·ふゆ
冬ざれ·ふゆざれ
冬安居·とうあんご
冬菜·ふゆな
冬場·ふゆば
冬虫夏草·とうちゅうかそう
冬服·ふゆふく
冬宮·とうきゅう
冬構え・ふゆがまえ
冬菇·どんこ
冬瓜·とうが・とうがん
冬化粧・ふゆげしょう
冬季·とうきゅとうきオリンビック
オリンピック冬季競技大会·オリンピックとうききょうぎたいかい
冬将軍·ふゆしょうぐん
冬菊·ふゆぎく
冬空·ふゆぞら
冬桔れ・ふゆがれ
冬葵・ふゆあおい
冬隣·ふゆどなり
冬籠り・ふゆごもり
冬の旅·ふゆのたび
冬緑油・とうりょくゆ
冬毛·ふゆけ
冬苒・ふゆいちご
冬眠·とうみん
冬眠腺・とうみんせん
冬牡丹·ふゆばたん
冬木立·ふゆこだち
冬鳥・ふゆどり
冬薦·ふゆった
冬期·とうき
冬青·そよこ
冬日·ふゆび
冬の日·ふゅのひ
冬日和·ふゆびより
冬山·ふゆやま

冬扇夏炉·とうせんかろ
冬天·とうてん
冬田·ふゆた
冬物·ふゆもの
冬小麦·ふゅこむぎ
冬型気圧配置·ふゆがたきあつはいち
冬休み・ふゆやすみ
冬芽·とうが·ふゆめ
冬野·ふゆの
冬桜・ふゆさくら
冬営·とうえい
冬羽織・ふゆばおり
冬月·とうげっ
冬戦争·ふゆせんそう
冬着·ふゆぎ
冬支度·ふゆじたく
冬至·とうじゅとうじかボチャ
冬至点·とうじてん
冬至梅·とうじうめ
冬至粥・とうじがゆ
冬子·どんこ・ふゆご
冬作·ふゆさく
東dōng(力メ∠)
東●あずま・ひがし。あずまコート・ひがしアジア・ひがしゴート・ひがしティモール・ひがしドイッ・ひがしベルリン
東する・ひがし・する
東岸·とうがん
東岸気候・とうがんきこう
東半球·ひがしはんきゅう
東邦大学・とうほうだいがく
東邦音楽大学・とうほうおんがくだいがく
東宝争議·とうほうそうぎ
東北·とうほく·とうぼく·ひがしきた
東北本線·とうほくほんせん
東北弁·とうほくべん
東北大学·とうほくだいがく
東北地方・とうほくちほう
東北東・とうほくとう
東北方言·とうほくほうけん
東北福祉大学·とうほくふくしだいがく
東北工業大学·とうほくこうぎょうだいがく
東北歴史資料館・とうほくれきししりようかん
東北女子大学·とうほくじょしだいがく
東北日本·とうほくにほん
東北生活文化大学·とうほくせいかつぶんかだいがく
東北新幹線·とうほくしんかんせん
東北学院大学·とうほくがくいんだいがく
東北薬科大学·とうほくやっかだいがく
東北芸術工科大学·とうほくげいじゅつこうかだいがく
東北自動車道·とうはくじどうしゃどう
東奔西走・とうほんせいそう
東本願寺・ひがしほんがんじ
東部·とうぶ
東部戦線·とうぶせんせん
東側・ひがしがわ
東禪寺・とうぜんじ
東禪寺事件・とうぜんじじけん
東常縁・とうつねより
東村山・ひがしむらやま
東大阪●ひがしおおさか
東大谷・ひがしおおたに
東大和・ひがしやまと
東大寺・とうだいじ
東大寺献物帳・とうだいじけんもっちよう
東大寺要録·とうだいじようろく
東道の主・とうどうのしゅ
東ローマ帝国·ひがしローマていこく
東都·とうと

東独·とうどく
東方・とうほう・ひがしかた。
東方会・とうほうかい
東方会議·とうほうかいぎ
東方見聞録·とうほうけんぶんろく
東方教会・とうほうきょうかい
東方浄瑠璃世界・とうほうじょうるりせかい
東方貿易·とうほうぼうえき
東方朔·とうぼうさく
東方正教会・とうほうせいきょうかい
東方政策·とうほうせいさく
東方植民・とうほうしょくみん
東風・こち・とうふう・ひがしかぜ
東風平・こちんだ
東伏見宮・ひがしふしみのみや
東福門院●とうふくもんいん
東福寺·とうふくじ
東高西低型・とうこうせいていがた
東歌·あずまうた
東根・ひがしね
東宮·とうぐう
東宮御所・とうぐうごしょ
東宮職·とうぐうしょく
東関東自動車道·ひがしかんとうじどうしゃどう
東関紀行·とうかんきこう
東広島·ひがしひろしま
東国·とうごく
東国方言·とうごくほうげん
東海・とうかい
東海大学·とうかいだいがく
東海道·とうかいどう。とうかいどうメガロボリス
東海道本線·とうかいどうほんせん
東海道名所記·とうかいどうめいしよき
東海道名所図会・とうかいどうめいしよずえ
東海道四谷怪談・とうかいどうよつやかいだん
東海道五十三次・とうかいどうごじゅうさんっき
東海道新幹線・とうかいどうしんかんせん
東海道中膝栗毛・とうかいどうちゅうひざくりげ
東シナ海低気圧・ひがしシナかいていきあつ
東海地方·とうかいちほう
東海地震·とうかいじしん
東海林太郎・しょうじたろう
東海女子大学·とうかいじょしだいがく
東海散士・とうかいさんし
東海学園大学·とうかいがくえんだいがく
東海自然歩道●とうかいしぜんほどう
東漢氏●やまとのあやうじ
東和大学·とうわだいがく
東胡·とうこ
東廻り廻船・ひがしまわりかいせん
東インド会社・ひがしインドがいしゃ
イギリス東インド会社·ィギリスひがしインドがいしゃ
オランダ東インド会社・オランダひがしインドがいしゃ
東急·とうきゅう
東漸・とうぜん
東鑑・あずまかがみ
東結び・あずまむすび
東金・とうがね
東晋·とうしん
東京·とうきょう0とうきょうオリンビック・とうきょうステーションギャラリー・とうきょうタワー・とうきょうディズニーランド・とうきょうドーム・とうきょうラウンド・テレビとうきょう
東京裁判●とうきょうさいばん
東京成徳大学·とうきょうせいとくだいがく
東京歯科大学●とうきょうしかだいがく
東京純心女子大学●とうきょうじゅん


<2998>
dōng-dòng	175


しんじょしだいがく
東京慈惠会医科大学·とうきょうとけいかいいかだいがく
東京大空襲·とうきょうだいくうしゅう
東京大学・とうきょうだいがく
東京電機大学·とうきょうでんきだいがく
東京都立大学·とうきょうとりつだいがく
東京都立科学技術大学·とうきょうとりつかがくぎじゅつだいがく
東京都美術館・とうきょうとびじゅっかん
東京都庭園美術館・とうきょうとていえんびじゅつかん
東京都現代美術館·とうきょうとげんだいびじゅつかん
東京都写真美術館・とうきょうとしゃしんびじゅつかん
東京放送·とうきょうほうそう
東京富士美術館・とうきょうふじびじゅつかん
東京工科大学·とうきょうこうかだいがく
東京工業大学·とうきょうこうぎょうだいがく
東京工芸大学·とうきょうこうげいだいがく
東京国際大学·とうきょうこくさいだいがく
東京国際空港·とうきょうこくさいくうこう
東京国立博物館・とうきょうこくりつはくぶつかん
東京国立近代美術館·とうきょうこくりつきんだいびじゅつかん
東京国立文化財研究所·とうきょうこくりつぶんかさいけんきゅうじょ
東京基督教大学·とうきょうきりすときょうだいがく
東京急行電鉄・とうきょうきゅうこうでんてつ
東京家政大学·とうきょうかせいだいがく
東京家政学院大学·とうきょうかせいがくいんだいがく
東京家政学院筑波女子大学·とうきょうかせいがくいんつくばじょしだいがく
東京教育大学·とうきょうきょういくだいがく
東京経済大学·とうきょうけいざいだいがく
東京経済雑誌·とうきょうけいざいざっし
東京理科大学·とうきょうりかだいがく
東京六大学野球連盟·とうきょうろくだいがくやきゅうれんめい
東京美術学校·とうきょうびじゅつがっこう
東京農工大学·とうきょうのうこうだいがく
東京農業大学·とうきょうのうぎょうだいがく
東京女子大学·とうきょうじょしだいがく
東京女子体育大学·とうきょうじとしたいいくだいがく
東京女子医科大学·とうきょうじょしいかだいがく
東京情報大学·とうきょうじょうほうだいがく
東京圏・とうきょうけん
東京日日新聞・とうきょうにちにちしんぷん
東京商船大学·とうきょうしょうせんだいがく
東京神学大学·とうきょうしんがくだいがく
東京水産大学·とうきょうすいさんだいがく
東京天文台・とうきょうてんもんだい
東京外郭環状道路・とうきょうがいかぐかんじょうどうろ
東京外国語大学·とうきょうがいこくこだいがく
東京湾・とうきょうわん・とうきょうわんアクアライン

東京物語·とうきょうものがたり
東京新聞・とうきょうしんぷん
東京学芸大学·とうきょうがくげいだいがく
東京薬科大学·とうきょうやっかだいがく
東京医科歯科大学·とうきょういかしかだいがく
東京医科大学·とうきょういかだいがく
東京芸術大学·とうきょうげいじゅっだいがく
東京駅・とうきょうえき
東京音頭・とうきょうおんど
東京音楽大学·とうきょうおんがくだいがく
東京音楽学校●とうきょうおんがくがっこう
東京語・とうきょうご
東京造形大学·とうきょうぞうけいだいがく
東京証券取引所・とうきょうしょうけんとりひきじょ
東京株式取引所・とうきょうかぶしるとりひきじょ
東京専門学校·とうきょうせんもんがっこう
東経·とうけい
東久邇宮・ひがしくにのみや
東久邇稔彦・ひがしくになるひこ
東久留米·ひがしくるめ
東久世通禧●ひがしくぜみちとみ
東菊・あずまぎく
東軍流・とうぐんりゅう
東林党·とうりんとう
東嶺・とうれい
東路·あずまじ
東密·とうみっ
東面·とうめん
東名阪自動車道·ひがしめいはんじどうしゃどう
東名高速道路·とうめいこうそくどうろ
東明流・とうめいりゅう
東男●ずまおとこ
東南·とうなん·ひがしみなみ。とうなんアジア
東南東・とうなんとう
東南海地震·とうなんかいじしん
東南アジア条約機構·とうなんアジアじょうやくきこう
東南アジア諸国連合·とうなんアジアしょこくれんごう
東欧·とうおう
東坡·とうば
東坡肉・トンボーロウ
東浦・ひがしうら
東遷・とうせん
東潜夫論・とうせんぷろん
東清鉄道·とうしんてつどう
東慶寺・とうけいじ
東日本・ひがしにほん
東日本国際大学·ひがしにほんこくさいだいがく
東日本学園大学·ひがしにほんがくえんだいがく
東叡山・とうえいざん
東沙群島·とうさぐんとう
東山・びがしゃま
東山道·とうさんどう
東山殿・ひがしやまどの
東山公園・ひがしやまこうえん
東山千栄子・ひがしやまちえこ
東山天皇・ひがしやまてんのう
東山温泉・ひがしやまおんせん
東山文化・ひがしやまぶんか
東山御文庫・ひがしやまこぶんこ
東商·とうしょう
東上·とうじょう
東司·とうす
東寺・とうじ
東松山・ひがしまつやま
束塔·とうとう

東太平洋海膨・ひがしたいへいようかいぼう
東天·とうてん
東天紅·とうてんこう
東畑精一・とうはたせいいち
東条操・とうじょうみさお
東条義門・とうじょうぎもん
東条英機·とうじょうひでき
東土・とうど
東フランク王国·ひがしフランクおうこく
東屋·あずまや
東武・とうぶ
東武美術館・とうぶびじゅつかん
東武鉄道・とうぶてつどう
東西・とうさい
東西東西・とうざいとうざい
東西問題·とうざいもんだい
東西屋・とうさいや
東西遊記●とうざいゆうき
東下・とうか
東下り・あずまくだり
東郷・とうごう
東郷茂徳●とうごうしげのり
東郷平八郎・とうごうへいはちろう
東郷青児・とうごうせいと
東郷温泉・とうごうおんせん
東向き・ひがしいき
東学・とうがく
東学党の乱・とうがくとうのらん
東尋坊・とうじんばう
東亜·とうあ
東亜大学·とうあだいがく
東亜連盟・とうあれんめい
東亜日報·とうあにびげう
東亜同文会·とうあどうぶんかい
東亜同文書院·とうあどうぶんしょいん
東亜新秩序·とうあしんちつじょ
東言葉·あずまことに
東洋·とうよう
東洋大学·とうようだいがく
東洋経済新報·とうようけいざいしんげう
東洋毛様線虫・とうようもうようせんちゅう
東洋区・とうようく
東洋人・とうようじん
東洋拓殖会社·とうようたくしょくがいしゃ
東洋文庫・とうようぶんこ
東洋学·とうようがく
東洋学園大学·とうようがくえんだいがく
東洋医学·とうよういがく
東洋音楽●とうようおんがく
東洋英和女学院大学·とうようえいわじょがくいんだいがく
東洋自由党●とうようじゅうとう
東洋自由新聞·とうようじゆうしんぶん
東野州・とうやしゅう
東伊豆・ひがしいず
東夷・あずまえびす・とうい
東儀鉄笛・とうぎてってき
東踊り・あずまおどり
東遊び・あずまあそび
東遊運動●とうゆううんどう
東予・とうよ
東員・とういん
東岳・とうがく
東雲·しののめ
東雲節・しののめぶし
東雲新聞・しののめしんぶん
東斎随筆・とうさいずいひっ
東障子●あずましょうじ
東照大権現・とうしょうだいごんすん
東照宮・とうしょうぐう
東征・とうせい
東証·とうしょう
東証平均株価・とうしょうへいきんかふか

東証株価指数·とうしょうかぶかしすう
東支那海・ひがしシナかい
東周·とうしゅう
東洲斎写楽●とうしゅうさいしゃらく
東インド諸島・ひがしインドしょとう
東庄・とうのしょう
茤dōng(分メ∠)
蓼・ふき
鮗dōng(勿メレ)
鮗・このしろ
鶫dōng(勿メレ)
鶇・っぐみ
董dǒng(勿×2)
董狐・とうこ
董其昌·とうきしょう
董源·とうげん
董仲舒・とうちゅうじょ
董作賓・とうさくひん
恫dòng(分×2)
恫喝·どうかっ
洞dòng(分×2)
洞・うろ・ほら
あぶくま洞・あぶくまどう
洞察・どうさっ
洞床·ほらどこ
洞道·とうどう
洞房·どうぼう
洞房結節・どうぼうけっせっ
洞海湾·どうかいわん
洞見·どうけん
洞結節・どうけっせっ
洞口・ほらぐち
洞窟・どうくつ0アルタミラどうくつ・ラスコーどうくっ
ふごっぺ洞窟・ふごッペどうくつ
洞窟動物·どうくっどうぶ?
洞窟遺跡・どうくついせき
洞窟住居・どうくっじゅうきょ
洞庫・どうこ
洞門・どうもん
洞ケ峠・ほらがとうげ
洞庭湖・どうていこ
洞庭藍・とうていらん
洞穴・どうけつ・ほらあな
洞爺湖・とうやこ
洞爺丸・とうやまる
洞院公定・とういんきんさだ
洞院公賢・とういんきんかた
洞院実世・とういんさねよ
洞院実熙・とういんさねひろ
凍dòng(勿×2)
凍える・ここ・える
凍てる・い・てる
凍みる・し・みる
凍り・こおり
凍る・こお・る
凍み餅・しみもち
凍り餅・こおりもち
凍瘡・とうそう
凍み豆腐・しみどうふ
凍り豆腐・こおりどうふ
凍て返る・いてかえ・る
凍え付く・ここぇっ・く
凍て付く・いてっ・く
凍り付く・こおりっ・く
凍害・とうがい

凍結·とうけつ
凍結乾燥・とうけつかんそう
凍露・とうろ
凍傷·どうしょう
凍上・とうじょう
凍石・とうせき
凍霜害・とうそうがい
凍死・とうし
凍え死に・こごえじに
凍え死ぬ・こごえし・ぬ
凍土・とうど
凍雨・とうう
凍原・とうけん
胴dòng(勿×2)
胴·どう
胴抜き・どうぬき
胴部·どうぷ
胴擦り・どうずり
胴長·どうなが
胴締め・どうじめ
胴亀・どうがめ
胴回り・どうまわり
胴の間・どうのま
胴間声・どうまごえ
胴金·どうがね
胴巻き・どうまき
胴枯れ病·どうがれびょう
胴裏・どううら
胴乱·どうらん
胴切り・どうぎり
胴親·どうおや
胴取·どうとり
胴上げ・どうあげ
胴炭·どうずみ
胴体·どうたい
胴体着陸・どうたいちゃくりく
胴突き・どうづき
胴突き釣り・どうづきつり
胴丸・どうまる
胴衣·どうい
胴欲・どうよく
胴慾·どうよく
胴元·どうもと
胴震い・どうぶるい
胴中·どうなか
胴着·どうぎ
動dòng(分×2)
動·どう
動かす・うごか・す
動き・うごき
動く・うこ・く
動じる・どう・じる
動ずる・どう・ずる
動もすると・ややもすると
動もすれば・ややもすれば
動産·どうさん
動産保険·どうさんほけん.
動産抵当●どうさんていとう
動産信託・どうさんしんたく
動産銀行·どうさんぎんこう
動産質・どうさんしち
動詞·どうし
動的·どうてき
動的計画法・どうてきけいかくほう
動地・どうち
動類·どうてん
動電力·どうでんりょく
動感・どうかん
動荷重・どうかじゅう
動滑車・どうかっしゃ
動画·どうが
動機·どうる
動機付け・どうきづけ
動悸・どうき
動径·どうけい
動静·どうせい


<2999>
176	dòng-dú


動力·どうりょくもどうりょくシャベル
動力変成岩・どうりょくへんせいがん
動力車·どうりょくしゃ
動力計·どうりょくけい
動力炉·どうりょくろ
動力炉核燃料開発事業団·どうりょくろかくねんりょうかいはつじぎょうだん
動力学·どうりきがく
動力源·どうりょくげん
動力資源・どうりょくしげん
動乱・どうらん。コンゴどうらん・スエズどうらん・ハンガリーどうらん
動輪・どうりん
動脈・どうみゃく
動脈産業●どうみゃくさんぎょう
動脈瘤·どうみゃくりゅう
動脈血・どうみゃくけつ
動脈硬化症·どうみゃくこうかしょう
動名詞·どうめいし
動粘度·どうねんど
動気候学·どうきこうがく
動燃·どうねん
動態・どうたい
動態視力·どうたいしりょく
動態統計·どうたいとうけい
動特性・どうとくせい
動体・どうたい
動体視力·どうたいしりょく
動天・どうてん
動物·どうぶつ。クローンどうぶつ·どうぶつウイルス・どうぶつプランクトン
動物愛護・どうぶつあいご
動物報恩譚·どうぶつほうおんたん
動物崇拜・どうぶつすうはい
動物磁気説·どうぶつじきせつ
動物催眠・どうぶつさいみん
動物的·どうぶってき
動物地理区·どうぶつちりく
動物地理学·どうぶつちりがく
動物福祉・どうぶつふくし
動物極·どうぶつきょく
動物季節学·どうぶつきせつがく
動物介在療法·どうぶつかいざいりょうほう
動物界·どうぶつかい
動物区・どうぶっく
動物の権利·どうぶつのけんり
エディアカラ動物群·エディアカラどうぶつぐん
動物社会学·どうぶつしゃかいがく
動物実験・どうぶつじっけん
動物織維・どうぶつせんい
動物相·どうぶつそう
動物の謝肉祭・どうぶつのしゃにくさい
動物心理学·どうぶつしんりがく
動物行動学・どうぶつこうどうがく
動物性·どうぶつせい
動物性蛋白質・どうぶつせいたんばくしっ
動物性器官・どうぶつせいきかん
動物性染料·どうぶつせいせんりょう
動物性神経系·どうぶつせいしんけいけい
動物性食物·どうぶつせいしょくもっ
動物学·どうぶつがく
動物油脂・どうぶつゆし
動物園・どうぶつえん0ロンドンどうぶつえん
動物質・どうぶっしっ
動線・どうせん
動向・どうこう
動学·どうがく
動圧・どうあっ
動眼神経·どうがんしんけい
動揺・どうよう
動意づく・どういづ・く
動議・どうぎ
動因●どういん
動員·どういん
動原体・どうげんたい

動植物·どうしょくふっ
動止·どうし
動転·どうてん
動作·どうさ
動作電流·どうさでんりゅう
動作電位・どうさでんい
動作法·どうさほう
動作学·どうさがく
動作研究·どうさけんきゅう
動座・どうざ
棟dòng(分×2)
楝·とう·むね
棟別銭・むねべつせん
棟打ち・むねうち
棟方志功·むなかたしこう
棟割り・むねわり
棟割り長屋・むねわりながや
棟梁・とうりょう
棟木・むなぎ
棟区·むねまち
棟上げ・むねあげ
棟上げ式・むねあげしき
棟飾り・むねかざり
棟瓦・むながわら
棟続き・むねっプき
棟札・むなふだ
棟柱・むなばしら
動dòng(分×2)
働かす・はたらか・す
働かせる・はたらか・せる
働き・はたらき
働きかける・はたらきか・ける
働く・はたら・く
働き蜂・はたらきばち
働き掛け・はたらきかけ
働き口・はたらきぐち
働き盛り・はたらきざかり
働き手・はたらきて
働き蟻・はたらきあり
働き者·はたらきもの
兜 dōu(分又)
兜·かぶと
兜虫・かぶとむし
兜町・かぶとちょう
兜巾·ときん
兜金・かぶとがね
兜焼き・かぶとやき
兜率天·とそってん
兜蝦·かぶとえび
兜蟹·かぶとがに
兜魚・かぶとうお
兜造り・かぶとづくり
兜煮·かぶとに
斗dǒu(力爻)
斗・と・とます・ます
斗栱·ときょう
斗酒・としゅ
斗米・とべい
斗南半島・となみはんとう
斗掻き・とかき・ますかき
斗枡・とます
斗束・とづか
斗形·とがた
斗組み・ますぐみ
枓dǒu(分文)
料·とがた
豆dòu(分文)
豆・まめ。エジブトまめ・カラバルまめ・

まめランプ・ライまめ・レンズまめ
豆斑猫·まめはんみょう
豆板醫·トーパンジャン
豆板銀・まめいたぎん
豆本·まめほん
豆餅·まめもち
豆豉・トーチー
豆鎚·まめつち
豆打・ずんだ
豆打和え・ずんだあえ
豆電球·まめでんきゅう
豆飯·まめめし
豆の粉・まめのこ
豆腐·とうふ
豆腐干・トウフガン
豆幹・まめがら
豆果·とうか
豆黄金虫·まめこがね
豆絞り・まめしはり
豆科・まめか
豆殼·まめがら
豆蔻の木・ずくのき
豆狸・まめだぬき
豆粒·まめつぶ
豆鹿·まめじか
豆満江·とまんこう
豆満江開発計画・とまんこうかいはつけいかく
豆萌やし・まめもやし
豆名月·まめめいげつ
ジャックと豆の木・ジャックとまめのき
豆納豆・まめなっとう
豆男·まめおとこ
豆娘・いととんぼ
豆偏·まめへん
豆粕·まめかす
豆人形·まめにんぎょう
豆乳・とうにゅう
豆撒き・まめまき
豆焼き・まめやき
豆柿·まめがき
豆台風・まめたいふう
豆太鼓・まめだいこ
豆炭・まめたん
豆鉄砲・まめでバラ
豆味噌・まめみそ
豆細工・まめざいく
豆象虫·まめぞうむし
豆桜·まめざくら
豆油·ご
豆右衛門·まめえもん
豆占・まめうら
豆汁·二
豆州·ずしゅう
豆粥·まめがゆ
逗dòu(力文)
逗留·とうりゅう
逗子·ずし
荳dòu(勿文)
荳菽類·とうしゅくるい
痘dòu(分文)
痘瘡·いもがさ・とうそう
痘痕·あばた・とうこん
痘苗·とうびよう
闘dòu(分文)
闘い・たたかい
闘う・たたか・う
闘病·とうびょう
闘茶·とうちゃ
闘構・とうがまえ
闘構え・たたかいがまえ
闘魂・とうこん

闘鶏・とうけい
闘技·とう答
闘将・とうしょう
闘牛・とうぎゅう
闘牛士・とうぎゅうし
闘い取る・たたかいと・る
闘拳・とうけん
闘犬・とうけん
闘士・とうし
闘士型・とうしがた
闘魚・とうぎょ
闘争・とうそうゆスケジュールとうそう
闘争理論·とうそうりろん
闘志·とうし
都(dū(分メ)
都·と·みやこのとバス
都鄙·とひ
都鄙問答·とひもんどう
都草・みやこぐさ
都塵·とじん
都城・とじょう・みやこのじょう
都道府県・とどうふけん
都道府県道·とどうふけんどう
都道府県費・とどうふけんひ
都道府県公安委員会・とどうふけんこうあんいいんかい
都道府県警察・とどうふけんけいさつ
都道府県税·とどうふけんぜい
都道府県条例·とどうふけんじょうれい
都道府県議会・とどうふけんぎかい
都道府県議会議員・とどうふけんぎかいぎいん
都道府県知事・とどうふけんちじ
都道府県組合●とどうふけんくみあい
都電·とでん
都都一・どどいっ
都都逸・どどいっ
都督·ととく
都度·っと
都府·とふ
都府楼・とふろう
都合·っごう
都合次第·つごうしだい
都賀庭鐘・つがていしょう
都の花・みやこのはな
都会·とかい
都会病・とかいびょう
都の錦・みやこのにしき
都井岬·といみさき
都立·とりっ
都留·っる
都留文科大学·つるぶんかだいがく
都落ち・みやこおち
都民·とみん
都民税·とみんぜい
都内・とない
都鳥・みやこどり
都人·とじん
都人士・とじんし
都山流・とざんりゅう
都市·としゅオアシスとし・としガス
都市対抗·としたいこう
都市風・としふう
都市工学・としこうがく
都市公園·としこうえん
都市国家·としこっか
都市化·としか
都市計画・としけいかく
都市計画法·としけいかくほう
都市開発区域・としかいはつくいき
都市绿地·としりょくち
都市绿地保全法·としりょくちほぜんほう
都市気候·としきこう
都市社会学·とししゃかいがく
都市生態学·としせいたいがく
都市施設·とししせっ

都市同盟·としどうめい
都市霧·としぎり
都市銀行·としぎんこう
都市再開発・としさいかいはっ
都市整備公団・じゅうたくとしせいびこうだん
都税·とぜい
都俗·とそく
都庁・とちょう
都忘·みやこわすれ
都下·とか
都心·としん
都新聞・みやこしんぶん
都鯛・みやこたなご
都雅·とが
都腰巻き・みやここしまき
都一中·みやこいっちゅう
都邑・とゆう
都々逸坊扇歌・どどいつぼうせんか
都議·と8
都議会・ときかい
都議会議員・とぎかいぎいん
都銀・とぎん
都営·とえい
都踊り・みやこおどり
都有·とゆう
都政·とせい
都知事・とちじ
督dū(分メ)
督する・とく・する
督促·とくそく
督促手続き・とくそくてつづき
督促状・とくそくじょう
督励·とくれい
督学·とくがく
督戦・とくせん
独dú(力文)
独り・ひとり
独りでに・ひとりでに
独りぼっち・ひとりぼっち
独白·どくはく
独ソ不可侵条約·どくソふかしんじょうやく
独歩・どうに
独り歩き・ひとりあるき
独歩安·ど—ばやす
独步高·ど·ぼだか
独裁·どくさい0プロレタリアどくさい
独裁的·どくさいてき
独裁政治·どくさいせいじ
独唱·どくしょう
独創·どくそう
独創性·どくそうせい
独得·どくとく
独断·どくだん
独断的·どくだんでき
独断論・どくだんろん
独断専行·どくだんせんこう
独房·どくばう
独仏戦争·どくふつせんそう
独幅·どくふく
独鈷·とっこ
独鈷杵・とっこしょ
独航船·どっこうせん
独り合点·ひとりがてん
独和·どくわ
独和辞典·どくわじてん
独話・どくわ
独活·うど
独活の木・うどのき
独禁法・どっきんほう
独居·どっきょ
独居房・どっきょぼう
独り決め・ひとりぎめ
独客・どっきゃく
独楽·こま


<3000>
dú-dù	177


独楽回し・こままわし
独楽鼠・こまねずみ
独力・どくりょく
独立·どくりつめどくりつプロ
独り立ち・ひとりだち
独立変数·どくりっへんすう
独立不羈・どくりっふき
独立採算制·どくりつさいさんせい
独立参加·どくりつさんか
独立党·どくりっとう
独立独歩・どくりつどび
独立の法則・どくりつのほうそく
アメリカ独立革命·アメリカどくりつかくめい
独立官庁・どくりつかんちょう
独立国·どくりっこく
独立国家共同体·どくりつこっかきょうどうたい
独立機関·どくりつきかん
独立家屋·どくりつかおく
独立美術協会·どくりっぴじゃっきょうかい
独立権・どくりつけん
独立栄養・どくりつえいよう
独立栄養生物・どくりっえいようせいぷ?
独立事象·どくりっじしょう
独立試行·どくりっしこう
独立税·どくりつぜい
独立投資·どくりっとうし
独立心·どくりつしん
独立行政法人·どくりつぎょうせいほうじん
独立宣言·どくりつせんけん。アメリカどくりつせんげん
独立語・どくりっご
独立戦争·どくりつせんそうのアメリカどくりつせんそう・オランダどくりつせんそう・ギリシアどくりつせんそう
独立重利·どくりっじゅうり
独立自尊·どくりつじそん
独り暮らし・ひとりぐらし
独り寝・ひとりね
独任制·どくにんせい
独善·どくぜん
独り善がり・ひとりよがり
独善的·どくぜんてき
独善主義・どくせんしゅぎ
独擅場·どくせんじょう
独身·どくしん
独り身・ひとりみ
独身貴族·どくしんきぞく
独参湯·どくじんとう
独壇場·どくだんじょう
独特·どくとく
独往·どくおう
独文·どくぶん
独我論・どくがろん
独臥·どくが
独り舞台·ひとりぶたい
独習·どくしゅう
独り相撲・ひとりずもう
独協大学·どっきょうだいがく
独協医科大学·どっきょういかだいがく
独行·どっこう
独修·どくしゅう
独学·どくがく
独言·どくけん
独り言·ひとりこと
独眼·どくがん
独眼竜・どくがんりゅう
独演·どくえん
独演会・どくえんかい
独吟·どくぎん
独泳·どくえい
独語·どくご
独り猿·ひとりざる
独在論・どくざいろん
独占・どくせん
独り占め・ひとりじめ
独占的競争·どくせんてききょうそう

独占価格·どくせんかかく
独占金融資本·どくせんきんゆうしほん
独占禁止法·どくせんきんしほう
独占利潤・どくせんりじゅん
独占企業·どくせんきぎょう
独占事業·どくせんじぎょう
独占体·どくせんたい
独占資本·どくせんしほん
独占資本主義·どくせんしほんしゅぎ
独ソ戦·どくソせん
独り者・ひとりもの
独り住まい・ひとりずまい
独酌・どくしゃく
独自·どくと
独自性·どくじせい
独走·どくそう
独奏·どくそう
独坐·どくさ
独座·どくさ
毒dú(分文)
毒・どくもどくガス
毒する・どく・する
毒杯·どくはい
毒筆·どくひっ
毒草·どくそう
毒虫·どくむし
毒除け・どくよけ
毒蝶·どくちょう
毒毒しい・どくどくし
毒蛾·どくが
毒婦·どくふ
毒害·どくがい
毒紅茸・どくべにたけ
毒剤·どくざい
毒見·どくみ
毒酒·どくしゅ
毒劇物取締法・どくげきぶつとりしまりほう
毒空木·どくうっき
毒口·どくぐち
毒麦·どくむぎ
毒瓶·どくびん
毒気·どくけ・どっき・どっけ
毒芹·どくぜり
毒刀・どくじん
毒茸・どくきのこ・どくたけ
毒殺・どくさっ
毒舌·どくぜつ
毒蛇・どくじゃ・どくへび
毒矢·どくや
毒手·どくしゅ
毒死·どくし
毒素·どくそ。べ口どくそ
毒素血症·どくそけっしょう
毒突く・どくづ・く
毒味・どくみ
毒物·どくぶっ
毒物及び劇物取締法·どくぶつおよびげきぶつとりしまりほう
毒物学·どくぶつがく
毒腺·どくせん
毒消し・どくけし
毒性·どくせい
毒性学·どくせいがく
毒血症·どっけっしょう
毒牙·どくが
毒薬·どくやく
毒液·どくえき
毒魚・どくぎょ
毒針・どくしん・どくばり
毒蜘蛛·どくぐも
毒重石・どくじゅうせき
読dú(分文)
読み・よみ
読む・よ・む

読める・よ・める
ぎなた読み・ぎなたよみ
読本·とくほん・よみほん
読み出·よみで
読み初め・よみぞめ
読唇術・どくしんじゅっ
読み耽る・よみふけ・る
読点·とうてん
読み返す・よみかえ・す
読み方·よみかた
読谷·よみたん
読み掛け・よみかけ
読み掛ける・よみかいる
読み慣れる・よみな・れる
読過·どっか
読み過ごす・よみすご・す
読み合わせ・よみあわせ
読み合わせる・よみあわ・せる
読後·どくご
読後感・どくごかん
読話·どくわ
読解·どっかい
読経·どきょう·どっきょう
読み落とす・よみおと・す
読了·どくりょう
読み流す・よみなが・す
読み売り・よみうり
読売新聞·よみうりしんぶん
読み癖・よみくせ
読破·どくは
読譜·どくふ
読み切り・よみきり
読み切る·よみき·る
読み取る・よみと・る
マーク読み取り機・マークよみとりき
読み込む・よみこ・む
読み上げる・よみあ・ける
読史·どくし
読史余論・とくしよろん
読み手·よみて
読書·どくしょ
読み書き・よみかき
読書会·どくしょかい
読書人・どくしょじん
読書三到·どくしょさんとう
読書三余・どくしょさんよ
読書尚友·どくしょしょうゆう
読書始め・どくしょはじめ
読み熟す・よみこな・す
読誦·どくじゅ・どくしょう
読み損ずる・よみそん・ずる
読み替える・よみか・える
読図·どくず
読み違い・よみちがい
読み違う・よみちが・う
読み違え・よみちがえ
読み違える·よみちが·える
読み聞かせ・よみきかせ
読み物·よみもの
読み誤り・よみあやまり
読み誤る・よみあやま・る
読み下し・よみくだし
読み下す・よみくだす
読心術·どくしんじゃっ
読み応え・よみごたえ
読み札·よみふだ
読者·どくしゃ
読み止し・よみさし
読み止す・よみさ・す
読字·どくじ
瀆dú(力父)
瀆神・とくしん
瀆職・とくしょく
瀆職罪・とくしょくさい

犢dú(勿父)
犢·こうし
镯dú(分文)
髑髏・されこうべ・しゃれこうべ・どくろ
賭dǔ(分爻)
賭け・かけ
賭ける・かける
賭する・と・する
賭博·とばく
賭博場開帳罪・とばくじょうかいちょうざい
賭博罪・とばくざい
賭場·とは
賭け将棋·かけしょうぎ
賭け金・かけきん
賭け碁・かけご
賭け事・かけごと
賭け物・かけもの
篤dǔ(分ǎ)
篤い・あっ…
篤と・とくと
篤厚·とっこう
篤農家・とくのうか
篤実·とくじつ
篤信·とくしん
篤行·とっこう
篤学·とくがく
篤志·とくし
篤志解剖·とくしかいほう
杜dù(勿义)
杜·67
杜甫・とほ
杜父魚・かじか・かまきり
杜鵑・とけん・ほととぎす
杜絶・とぜっ
杜漏·ずろう
杜牧·とは、
杜若・かきっぱた
杜氏・とうじ・とじ
杜松・としょう・ねず
杜松実·としょうじっ
杜佑·とゆう
杜宇·とう·ほととぎす
杜預・どよ
杜月笙·とげっしょう
杜仲·とちゅう
杜撰·ずさん
杜子春伝・とししゅんでん
妬dù(力义)
妬ましい・ねたまし・い
妬み・ねたみ
妬む・ねた・む
妬心・としん
度dù(力义)
度・たび・と
度する・ど·する
度重なる・たびかさなる
度胆·どきも
度度·たびたび
度付き・どっき
度合·どあい
度会·わたらい
度会家行・わたらいいえゆき
度会行忠・わたらいゆきただ
度会延佳・わたらいのぶよし
度量·どりょう

度量衡·どりょうこう
度量衡器·どりょうこうき
度し難い・どしがた
度盛り·どもり
度数・どすう
度数分布表・どすうぶんぷひょう
度数制・どすうせい
度外·どがい
度外れ・どはずれ
度外れる・どはず・れる
度外視·どかいし
度忘れ・どわすれ
38度線·さんじゅうはちどせん
度胸・どきょう
度胸試し・どきょうだめし
渡 dù(勿义)
渡し・わたし
渡す・わた・す
渡り・わたり
渡る・わた・る
渡辺綱・わたなべのつな
渡辺海旭・わたなべかいきょく
渡辺崋山・わたなべかさん
渡辺霞亭・わたなべかてい
渡辺一夫・わたなべかずお
渡辺政之輔・わたなべまさのすけ
渡り歩く・わたりある・く
渡し場・わたしば
渡り初め・わたりぞめ
渡船·とせん
渡し船・わたしぶね
渡船場・とせんば
渡島·おしま・ととう
渡島半島・おしまはんとう
渡島大島·おしまおおしま
渡殿·わたどの
渡独・とどく
渡り奉公・わたりぼうこう
渡仏・とふっ
渡海·とかい
渡航·とこう
渡り合う・わたりあ・う
渡河·とか
渡会・わたらい
渡来・とらい
渡来人・とらいじん
渡瀬線・わたせせん
渡瀬庄三郎・わたせしょうさぶろう
渡り廊下・わたりろうか
渡良瀬川・わたらせがわ
渡良瀬遊水池・わたらせゆうすいち
渡米·とべい
渡り鳥・わたりどり
渡り鳥条約·わたりどりじょうやく
渡欧·とおう
渡り拍子·わたりびょうし
渡日·とにち
渡し込み・わたしこみ
渡渉·としょう
渡世·とせい
渡世人・とせいにん
渡し守・わたしもり
渡唐·ととう
渡鳥・わたりがらす
渡り物・わたりもの
渡線橋・とせんきょう
渡蟹・わたりがに
渡洋·という
渡英·とえい
渡御·とぎょ
渡月橋・とげつきょう
渡り者・わたりもの
渡し舟・わたしふね
渡り箸・わたりばし
鍍dù(力义)
鍍金·ときん·めっき0クロムめっき・二


<3001>
178	dù-duì


ッケルめっき
蠹dù(分义)
蠹魚・とぎょ
端duān(分×ろ)
端·たん·つま·は·はし·はじ·はた·はな・ヘちゅはしミシン
端くれ・はしくれ
端た・はした
端っこ・はしっこ
端唄・はうた
端本·はほん
端尺・はじゃく
端敵·はがたき
端的·たんてき
端端·はしばし
端歌・はうた
端黄卵・たんおうらん
端た金・はしたがね
端近·はしちか
端近い・はしちか…
端境期·はざかいき
端居・はしい
端麗・たんれい
端末・たんまっоたんまつエミュレーター·ボスたんまっ
端末機・たんまつき
端末装置·たんまっそうち
端脳·たんのう
端倪・たんげい
端た女・はしため
端切れ・はぎれ
端取り・つまどり
端取る・っまど・る
端然・たんぜん
端山·はやま
端手·はで
端手組・はでぐみ
端書き・はがき・はしがき
端数・はすう
端数価格·はすうかかく
端艇・たんてい
端無く・はしなく
端無くも・はしなくも
端午・たんご
端午の節句·たんごのせっく
端物·はもの
端渓・たんけい
端渓硯・たんけいけん
端緒・たんしょ・たんちょ
端厳・たんげん
端役・はやく
端折る・つまお・る・はしょ・る
端整·たんせい
端正・たんせい
端舟・たんしゅう
端株・はかぶ
端子・たんし
端坐·たんざ
端座·たんざ
短duǎn(分×¥)
短・たんりたんパン・たんプラ
短い・みじか・い
短め・みじかめ
短半径・たんはんけい
短辺・たんぺん
短編・たんべん
短編み・みじかあみ
短編小説・たんべんしょうせつ
短兵急・たんべいきゅう
短波·たんば
短波放送·たんばほうそう
短才・たんさい
短冊·たんざく
短冊形・たんざくがた

短尺·たんざく
短銃・たんじゅう
短打・たんだ
短大·たんだい
短刀·たんとう
短調·たんちょう
短髪・たんばつ
短鋒·たんぽう
短歌·たんか·みじかうた
短観・たんかん
短甲·たんこう
短見・たんけん
短剣・たんけん
短句·たんく
短距離・たんきょり
短距離核戦力・たんきょりかくせんりよく
短距離競走・たんきょりきょうそう
短距離離着陸機・たんきょりりちゃくりくき
短絡・たんらく
短粒種·たんりゅうしゅ
短慮・たんりょ
短命・たんめい
短母音・たんぼいん・みじかぼいん
短篇·たんペん
短評・たんびょう
短期·たんきめたんきプライムレート
短期大学·たんきだいがく
短期貸付·たんきかしつけ
短期公債·たんきこうさい
短期国债·たんきこくさい
短期記憶·たんききおく
短期間·たんきかん
短期金利·たんききんり
短期金融市場・たんききんゆうしじよう
短期経営計画·たんきけいえいけいかく
短期療法・たんきりょうほう
短期賃貸借·たんきちんたいしゃく
短期時効·たんきじこう
短期手形·たんきてがた
短期予報·たんきよほう
短期債・たんきさい
短期資金·たんきしきん
短気・たんき
短檠·たんけい
短軀・たんく
短日·たんじっ
短日処理·たんじつしょり
短日月·たんじつげつ
短日植物·たんじっしょくぷっ
短身・たんしん
短詩·たんし
短時間・たんじかん
短時日·たんじじっ
短水路・たんすいろ
短縮・たんしゅく0ローレンッたんしゅく
短所·たんしょ
短艇・たんてい
短筒·たんプ?
短頭・たんとう
短文·たんぷん
短小·たんしょう
短信·たんしん
短靴・たんぐっ
短夜・たんや・みじかよ
短音·たんおん
短音程·たんおんてい
短音階・たんおんかい
短針・たんしん
短枝・たんし
短軸·たんじく
短資·たんし
短資会社·たんしがいしゃ
短足・たんそく
段duàn(分×字)
段·たん・だん。だんカット・だんポール

·ゴムだん
段だら・だんだら
段別·たんべつ
段歩・たんぶ
段彩·だんさい
段差·だんさ
段車·だんぐるま
段袋·だんぷくろ
段当·たんとう
段段·だんだん
段段畑・だんだんばたけ
段階·だんかい
段菊·だんぎく
段落·だんらく
段幕·だんまく
段平・だんびら
段祺瑞・だんきずい
段丘·だんきゅう
段取り・だんどり
段染め・だんぞめ
段だら染め・だんだらぞめ
段収·たんしゅう
段通·だんつう
段違い・だんちがい
段違い平行棒・だんちがいへいこうぼう
段位・だんい
段物·だんもの
段玉裁・だんぎょくさい
段織り・だんおり
段組み・だんぐみ
断duàn(力×2)
断·だん
断じて・だんじて
断じる・だん・じる
断ずる・だん・ずる
断つ・た・2
断り・ことわり
断る・ことわ・る
断案・だんあん
断碑·だんび
断編·だんぺん
断裁・だんさい
断層・だんそうのクリープだんそう・サンアンドレアスだんそう・だんそうバラメーター・トランスフォームだんそう
断層撮影·だんそうさつえい0コンビューターだんそうさつえい
断層帯・だんそうたい
断層谷·だんそうこく
断層海岸・だんそうかいがん
断層湖・だんそうこ
断層面・だんそうめん
断層盆地・だんそうぼんち
断層山地・だんそうさんち
断層線・だんそうせん
断層崖・だんそうがい
断腸・だんちょう
断定·だんてい
断断乎・だんだんこ
断髪·だんばっ
断髪式·だんばっしき
断ち割る・たちわ・る
断固・だんこ
断乎·だんこ
断機の戒め・だんきのいましめ
断簡・だんかん
断簡ゾ墨・だんかんれいぼく
断見·だんけん
断交·だんこう
断郊競走・だんこうきょうそう
断截・だんせっ
断金·たんぎん・だんきん
断酒・だんし。
断絶·だんぜつ
断裂・だんれっ
断面·だんめん
断面積・だんめんせき
断面図・だんめんず

断末魔・だんまつま
断念·だんねん
断片·だんぺん
断片的・だんべんてき
断篇·だんべん
断切・だんせっ
断ち切る・たちき・る
断然·だんぜん
断熱・だんねっ
断熱変化・だんねつへんか
断熱材・だんねつざい
断熱減率·だんねつげんりつ
断熱膨張・だんねっぽうちょう
断熱消磁法·だんねつしょうじほう
断乳·だんにゅう
断食・だんじき
断首・だんしゅ
断り書き・ことわりがき
断水・だんすい
断頭台・だんとうだい
断尾・だんび
断ち物・たちもの
断線・だんせん
断想・だんそう
断行·だんこう
断叙法·だんじょほう
断続・だんぞく
断続器・だんぞくき
断崖・だんがい
断言·だんげん
断幺・タンヤオ
断吟・たんぎん
断魚渓・だんぎょけい
断章·だんしょう
断種·だんしゃ
断り状・ことわりじょう
断嘴・だんし
断罪·だんざい
椴duàn(カメテ)
椴·とど
椴松·とどまっ
缎duàn(力×字)
缎通・だんつう
緞帳・どんちょう
锻帳役者・どんちょうやくしゃ
殺帳芝居・どんちょうしばい
椴子・どんす
鍛duàn(勿メラ)
鍛える・きた・える
鍛銅・たんこう
鍛接·たんせっ
鍛金·たんきん
鍛練・たんれん
鍛錬・たんれん
鍛え上げる・きたえあ・げる
鍛鉄・たんてっ
鍛圧·たんあっ
鍛冶・かじ・たんや
鍛冶部・かぬちべ
鍛冶屋・かじゃ
鍛造·たんぞう
堆duī(勿メて)
堆·たい
堆い・うずたか・い
堆肥・たいひゅバークたいひ
堆黑・っいこく
堆化・たいか
堆積·たいせき
堆積鉱床・たいせきこうしょう
堆積平野・たいせきへいや
堆積学·たいせきがく
堆積岩・たいせきがん

堆積作用・たいせきさよう
堆石・たいせき
堆朱·ついしゃ
兌duì(夕メミ)
兌換・だかん
兌換銀行・だかんぎんこう
兌換銀行券*だかんぎんこうけん
兌換紙幣・だかんしへい
対duì(カメป)
対・たい・つい
対す・たい・す
対する・たい・する
対岸・たいがん
対案・たいあん
対比·たいひ
対辺・たいへん
対策·たいさく
テロ対策法·テロたいさくほう
対称·たいしょう
対称律·たいしょうりっ
対称式·たいしょうしき
対称図形·たいしょうずけい
対称性·たいしょうせい
対称代名詞·たいしょうだいめいし
対処・たいしょ
対当·たいとう
対等·たいとう
対敵·たいてき
対地·たいち
対地速度·たいちそくど
対頂角・たいちょうかく
対仏大同盟·たいふつだいどうめい
対幅·ついふく
対ソ干渉戦争·たいソかんしょうせんそう
対格·たいかく
対観表・たいかんひょう
対合·たいごう·ついごう
対華二十一箇条要求·たいかにじゅういっかじょうようき。う
対話·たいわ
対話編・たいわへん
対話劇・たいわげき
対話型処理・たいわがたしょり
対話者・たいわしゃ
対極・たいきょく
対価·たいか
対角·たいかく
対角線·たいかくせん
対校·たいこう
対局·たいきょく
対句·ついく
対句法·っいくほう
対決·たいけっ
対抗·たいこう
対抗力·たいこうりょく
対抗馬・たいこうば
対抗文化・たいこうぶんか
対抗要件·たいこうようけん
対抗宗教改革·たいこうしゅうきょうかいかく
対空·たいくう
対立·たいりっ
対立形質・たいりつけいしっ
対立遺伝子・たいりついでんし
対立因子・たいりついんし
対聯・たいれん・ついれん
対流・たいりゅうめベナールたいりゅう
対流圏·たいりゅうけん
マントル対流説·マントルたいりゅうせっ
対流雲・たいりゅううん
対露同志会・たいろどうしかい
対論·たいろん
対馬・たいま・っしま
対馬貂・っしまてん
対馬海流・っしまかいりゅう


<3002>
duì-duō	179


対馬海峡・っしまかいきょう
対馬山猫・っしまやまねこ
対面·たいめん·トイメン
対面交通·たいめんこうつう
対内·たいない
対偶·たいぐう
対気速度·たいきそくど
対潜·たいせん
対曲·たいきょく
対人·たいじん
対人担保·たいじんたんば
対人地雷全面禁止条約·たいじんじらいぜんめんきんしじょうやく
対人恐怖症・たいじんきょうふしょう
対人論証·たいじんろんしょう
対人権·たいじんけん
対人認知・たいじんにんち
対人信用·たいじんしんよう
対日·たいにち
対日講和条約·たいにちこうわじょうやく
対日理事会・たいにちりじかい
対日平和条約·たいにちへいわじょうやく
対日照・たいじつしょう
対審·たいしん
対生·たいせい
対生成・ついせいせい
対世効·たいせいこう
対視運動·たいしうんどう
対数·たいすう
対数表·たいすうひょう
対数尺・たいすうじゃく
対数方眼紙·たいすうほうがんし
対数関数·たいすうかんすう
対数螺線·たいすうらせん
対他存在·たいたそんざい
対談・たいだん
対外・たいがい
対外貿易・たいがいぼうえき
対外投資·たいがいとうし
対外直接投資・たいがいちょくせっとうし
対外主権·たいがいしゅけん
対位法·たいいほう
対の屋·たいのや
対物・たいぶっめたいぶつレンズ
対物担保・たいぶつたんげ
対物鏡・たいぶっきょう
対物信用·たいぶつしんよう
対向·たいこう
対向車線·たいこうしゃせん
対象・たいしょう
対象関係論·たいしょうかんけいろん
対象化·たいしょうか
対象言語·たいしょうげんご
対消滅・ついしょうめっ
対訳・たいやく
対義語·たいぎご·ついNご
対応·たいおう
対応原理·たいおうげんり
対語·たいご·ついご
対戦·たいせん
対戦車砲·たいせんしゃほう
対掌体·たいしょうたい
対照·たいしょう
対照的·たいしょうてき
対照法·たいしょうほう
対照実験・たいしょうじっけん
対照言語学·たいしょうげんごがく
対陣・たいじん
対震·たいしん
対症的·たいしょうてき
対症療法·たいしょうりょうほう
対跡·たいしょ·たいせき
対跡的●たいしょてき
対趾足・たいしそく
対峙·たいじ
対置·たいち
対質·たいしっ

対州·たいしゅう
対軸·っいじく
対自·たいじ
対子·トイッ
対坐·たいざ
対座·たいさ
隊duì(力xì)
隊・たい。レスキューたい
隊列·たいれっ
隊商·たいしょう
隊士·たいし
隊伍·たいこ
隊形・たいけい
隊員·たいいん
隊長・たいちょう
碓duì(分メì)
碓·からうす
碓氷峠・うすいとうげ
敦dūn(分×4)
敦賀・つるが
敦賀湾·つるがわん
敦煌・とんこう
敦盛・あつもり
敦盛草・あっもりそう
敦実親王・あつみしんのう
墩dūn(分メン)
墩·とん
蹲dūn(勿メン)
蹲・っくばい
蹲う・つくば・う
蹲る・うずくま・る・つくば・る
蹲踞・そんきょ・つくばい
盾dùn(勿×ら)
盾·たて
遁dùn(勿×ら)
遁れる・のが・れる
遁辞・とんじ
遁路・とんろ
遁世·とんせい
遁走・とんそう
遁走曲・とんそうきょく
鈍dùn(分×5)
鈍・どん・のろ
鈍い・にぶい・のろ・い
鈍する・どん・する
鈍ら・なまくら
鈍る・なま・る・にぶ・る
鈍才·どんさい
鈍臭い・のろくさ…
鈍刀・どんとう
鈍ら刀・なまくらがたな
鈍鈍・のろのろ
鈍感・どんかん
鈍根·どんこん
鈍行·どんこう
鈍化·どんか
鈍甲・どんこ
鈍間·のろま
鈍間猿・のろまさる
鈍角・どんかく
鈍角三角形·どんかくさんかくけい
鈍麻・どんま
鈍磨·どんま
鈍器·どんら

鈍色・にびいろ・にぶいろ
鈍ら四つ・なまくらよっ
鈍痛・どんつう
鈍腕・どんわん
鈍重・どんじゅう
鈍足・どんそく
楯dùn(分メラ)
楯·たて
楯鱗・じゅんりん
楯突く・たてっ・く
楯状·たてじょう
楯状地・たてじょうち
楯状火山・たてじょうかさん
楯座・たてき
頓dùn(分×5)
頓・とん・ひたぶる
頓に・とみに
頓才·とんさい
頓痴気·とんちき
頓挫·とんさ
頓阿·とんあ
頓服·とんぷく
頓服薬・とんぷ〈やく
頓狂・とんきょう
頓馬・とんま
頓首・とんしゅ
頓死・とんし
頓悟·とんご
頓珍漢・とんちんかん
頓証菩提・とんしょうほだい
頓智・とんち
頓着・とんじゃく・とんちゃく
多duō(分×2)
多·た
多い・おお…
多き・おおき
多く・おおく
多め・おおめ
多宝如来·たほうによらい
多宝塔・たほうとう
多辺形・たへんけい
多弁·たべん
多变量解析·たへんりょうかいせき
多病・たびょう
多部門分析・たぶもんぷんせき
多才·たさい
多彩·たさい
多層・たそう
多産·たさん
多重·たじゅう
多重癌·たじゅうがん
多重処理·たじゅうしょり
多重放送·たじゅうほうそう
多重共線性·たじゅうきょうせんせい
多重人格·たじゅうじんかく
多重塔·たじゅうとう
多重通信·たじゅうっうしん
多重星·たじゅうせい
多出·たしゃ?
多大·ただい
多島海・たとうかい
多調性・たちょうせい
多動·たどう
多読·たどく
多度津·たどっ
多端·たたん
多段式ロケット・ただんしきロケット
多多·たた
多多良浜·たたらはま
多額·たがく
多額納税者議員・たがくのうぜいしゃぎいん
多発・たはっ
多発性硬化症·たはつせいこうかし

ょう
多方・たほう
多方面・たほうめん
多分·たぶん
多夫·たふ
多福・たふ<
多感・たかん
多寡·たか
多国籍軍·たこくせきぐん
多国籍企業·たこくせききぎょう
多国間投資保証機関・たこくかんと
うしほしょうきかん
多国間主義・たこくかんしゅぎ
多汗症·たかんしょう
多核体・たかくたい
多賀·たが
多賀城・たがじょう
多賀大社・たがたいしゃ
多恨・たこん
多胡碑·たごひ
多花果·たかか
多化性·たかせい
多環式化合物・たかんしきかごうぶつ
多極・たきょく
多極分散・たきょくぶんさん
多極共存・たきょくきょうぞん
多極管·たきょくかん
多極化·たきょくか
多技·たぎ
多剤耐性・たざいたいせい
多価・たか。たかアルコール・たかワクチン
多価関数・たかかんすう
多角·たかく
多角測量·たかくそくりょう
多角的・たかくてき
多角化·たかくか
多角化戦略·たかくかせんりゃく
多角経営·たかくけいえい
多角決済・たかくけっさい
多角貿易・たかくほうえき
多角形・たかくけい・たかっけい
多酵素複合体·たこうそふくごうたい
多結晶·たけっしょう
多節国·たせっこく
多久·たく
多孔性物質・たこうせいぶっしっ
多孔質・たこうしっ
多良見·たらみ
多量·たりょう
多羅波蟹・たらばがに
多羅菩薩·たらぼさっ
多羅樹・たらじ。
多羅葉·たらよう
多売·たばい
多忙·たほう
多毛·たもう
多毛類・たもうるい
多毛症·たもうしょう
多毛作·たもうさく
多面·ためん
多面的·ためんてき
多面角·ためんかく
多面体·ためんたい
オイラーの多面体の定理·オイラーのためんたいのていり
多面性·ためんせい
多民族国家・たみんぞくこっか
多摩·たま0たまニュータウン
多摩川・たまがわ
多摩大学·たまだいがく
多摩動物公園・たまどうぶつこうえん
多摩湖・たまこ
多摩美術大学·たまびじゅっだいがく
多摩丘陵・たまきゅうりょう
多摩森林科学園·たましんりんかがくえん
多摩御陵·たまごりょう
多磨霊園・たまれいえん
多目的·たもくてき。たもくてきダム
多難·たなん

多能·たのう
多能工制度・たのうこうせいど
多年·たねん
多年草・たねんそう
多年生植物·たねんせいしょくぷつ
多尿・たにょう
多妻·たさい
多岐·たき
多岐亡羊·たきぼうよう
多情·たじょう
多情多恨・たじょうたこん
多情仏心・たじょうぶっしん
多趣味·たしのみ
多人数・たにんずう
多肉·たにく
多肉果·たにくか
多肉葉·たにくよう
多肉植物·たにくしょくぶつ
多色·たしょく
多色刷り・たしょくずり
多色性·たしょくせい
多少·たしょう
多少とも・たしょうとも
多かれ少なかれ・おおかれすくなかれ
多神教·たしんきょう
多生·たしょう
多声音楽・たせいおんがく
多湿・たしっ
多食·たしょく
多食性・たしょくせい
多士·たし
多士済済・たしさいさい・たしせいせい
多事·たじ
多事多端・たじたたん
多事多難·たじたなん
多勢・たぜい
多数·たすう
多数代表制·たすうだいひょうせい
多数多様体・たすうたようたい
多数決·たすうけつ
多胎·たたい
多胎妊娠・たたいにんしん
多糖類・たとうるい。ムコたとうるい
多体問題·たたいもんだい
多田満仲·だだのまんじゅう
多田南嶺・ただなんれい
多投·たとう
多頭石斧・たとうせきふ
多頭政治·たとうせいじ
多文化主義·たぶんかしゅぎ
多聞・たぶん
多聞天・たもんてん
多武峰·とうのみね
多武峰少将物語・とうのみねしょうしようものがたり
多細胞生物·たさいばうせいぶっ
多祥・たしょう
多項定理·たこうていり
多項式·たこうしき
多謝·たしゃ
多形·たけい
多型·たけい
多型性·たけいせい
多幸·たこう
多性雑種·たせいさっしゅ
多選·たせん
多血・たけっ
多血症·たけっしょう
多血質・たけっしっ
多言·たけん・たごん
多様・たよう
多様化·たようか
多様体·たようたい
多芸·たけい
多義·たぎ
多義的·たぎてき
多義図形·たぎずけい
多義語·たぎご
多淫・たいん
多用·たよう


<3003>
180	duō-è


多雨・たう
多元·たけん
多元的・たけんてき
多元的国家論·たけんてきこっかろん
多元方程式·たけんほうていしき
多元放送·たげんほうそう
多元論・たけんろん
多元描写·たけんびょうしゃ
多臓器不全・たぞうきふぜん
多占·たせん
多照·たしょう
多汁·たじゃう
多肢選択法·たしせんたくほう
多值論理学·たちろんりがく
多治見·たしみ
多治見国長·たじみくになが
多治見焼・たじみやき
多種·たし。
多種多様・たしゅたよう
多重债務・たじゅうさいむ
多足類・たそくるい
多罪・たざい
多作・たさ、
咄duō(勿メで)

咄本・はなしはん
咄嗟·とっさ
奪duó(勿メế)
奪う・うば・う
奪い合う・うぼいあ・う
奪還·だっかん
奪回·だっかい
奪魂・だっこん
奪略・だっりゃく
奪掠·だっりゃく
奪取・だっしゅ
奪い取る●うぼいと・る
奪胎·だったい
奪衣婆・だつえば
鐸
鐸・たく
鐸鈴・たくれい
朶

朶雲・だうん
垛
垛·あずち
躲
躲す・かわ・す
舵duò(分xè)
舵・かじ
舵柄・かじっか
舵床・かじどこ
舵機·だき
舵輪・だりん
舵取り・かじとり
舵手・だし。
堕duò(勿xè)
堕す・だす
堕する・だっる
堕ろす・おろ・す
堕落・だらく
堕胎・だたい
堕胎罪・だたいざい
堕天使・だてんし

惰duò(勿メè)
惰眠·だみん
惰気・だる
惰弱・だしゃく
惰性·だせい
惰性系・だせいけい
阿ē(さ)
阿房·あほう
阿房宮・あはうきゅう
阿房鳥・あほうどり
阿弥·あみ
阿弥陀·あみだ
阿弥陀被り・あみだかぶり
阿弥陀ケ峰・あみだがみね
阿弥陀仏・あみだぷつ
阿弥陀割り・あみだわり
阿弥陀号·あみだごう
阿弥陀講·あみだこう
阿弥陀経·あみだきょう
阿弥陀笠·あみだがさ
阿弥陀籤·あみだくじ
阿弥陀如来·あみだにょらい
阿弥陀三尊・あみださんぞん
阿弥陀の聖·あみだのひじり
阿弥陀寺・あみだじ
阿弥陀堂·あみだどう
阿谀・あゆ
阿谀追従·あゆついしょう
婀ē(さ)
婀娜·あだ
婀娜っぽい・あだ……
婀娜めく·あだめ·く
囮é(そ)
囮・おとり
國商品·おとりしょうひん
図搜査·おとりそうさ
俄é(ế)
俄·にわか
俄成り金·にわかなりきん
俄存え・にわかごしらえ
俄狂言·にわかきょうげん
俄普請·にわかぶしん
俄然·がぜん
俄仕立て・にわかじたて
俄仕込み・にわかじこみ
俄雪·にわかゆき
俄雨・にわかあめ
俄作り・にわかづくり
峨é(₹)
峨峨・がが
峨眉山・がびさん
峨山・がさん
莪é(ế)
莪茂·がじゅ?
莪迷·がじゅっ
訛é(乇)
訛り・なまり
訛る・なま・る
訛伝·かでん
訛言・かけん
訛音・かおん
訛語・かご

蛾é(そ)
蛾·が
蛾眉・がぴ
蛾眉山・がびさん
額自(そ)
額・がく・ひたい
額の花・がくのはな
額際·ひたいぎわ
額見石・がくみいし
額空木・がくうつぎ
額面●がくめん
額面発行●がくめんはっこう
額面割れ・がくめんわれ
額面価格·がくめんかかく
額面募集法·がくめんぼしゅうほう
額面通り・がくめんどおり
額面増資·がくめんぞうし
額面株·がくめんかぶ
額皿・がくざら
額束·がくづか
額田王・ぬかたのおおきみ
額突く・ぬかず・く
額縁・がくぶち
額縁舞台●がくぶちぶたい
額紫陽光・がくあじさい

驚ペン・がペン
驚口瘡・がこうそう
驚毛・がもう
驚鳥・がちょう
驚堂流・がどうりゅう
悪ě(ě)
悪心・あくしん・おしん
厄è(è)
厄·やく
厄除け・やくよけ
厄払い・やくはらい
厄害·やくかい
厄介·やっかい
厄介払い・やっかいばらい
厄介者・やっかいもの
厄落とし・やくおとし
厄難·やくなん
厄年·やくどし
厄前·やくまえ
厄日・やくび
厄月·やくっき
厄災・やくさい
厄塚·やくづか
扼è(è)
扼す・やく・す
扼する・やく・する
扼殺・やくさっ
扼腕・やくわん
始è(è)
始良・あいら
悪è(è)
悪・あく・わる
悪い・わる…
悪さ・わるさ
悪しからず・あしからず
悪たれ・あくたれ
悪たれる・あくた・れる
悪ふざけ・わるふざけ

悪報·あくほう
悪筆·あくひっ
悪弊●あ〈へい
悪変・あくへん
悪病·あくびょう
悪擦れ・わるずれ
悪才·あくさい
悪材料・あくざいりょう
悪場●わるば
悪乗り・わるのり
悪臭·あくしゅう
悪臭防止法·あくしゅうばうしほう
悪達者・わるだっしゃ
悪党·あくとう
悪道·あくどう
悪徳●あくとく
悪地・あくち
悪地地形·あくちちけい
悪法●あくほう
悪風・あくふう
悪婦·あくふ
悪甘い・わるあま…
悪鬼・あっき
悪鬼貝●あくきがい●あっきがい
悪寒·おかん
悪漢·あっかん
悪漢小説·あっかんしょうせっ
悪の華·あくのはな
悪化·あっか
悪魂・あくだま
悪貨・あくか・あっか
悪疾·あくしっ
悪計・あっけい
悪口・あっこう・わるくち
悪たれ口・あくたれぐち
悪口雑言·あっこうぞうごん
悪辣・あくらっ
悪例・あくれい
悪霊·あくりょう・あくれい
悪路・あくろ
悪露・おろ
悪罵・あくば
悪夢·あくむ
悪名・あくみょう・あくめい
悪魔・あくま
マクスウェルの悪魔・マクスウェルのあくま
悪魔の辞典・あくまのじてん
悪魔払い・あくまばらい
悪魔の時●あくまのうた
悪魔主義·あくましゅぎ
悪木盗泉・あくぼくとうせん
悪逆·あくぎゃく
悪女・あくじょ
悪癖・あくへき
悪平等●あくびょうどう
悪評·あくひょう
悪七兵衛・あくしちびょうえ
悪妻・あくさい
悪気・わるぎ
悪銭・あくせん
悪巧み・わるだくみ
悪怯れる・わるび・れる
悪趣·あくし。
悪趣味·あくしゅみ
悪人・あくにん
悪人正機・あくにんしょうき
悪日・あくにち・あくび
悪洒落・わるじゃれ
悪僧・あくそう
悪神・あくじん
悪声·あくせい
悪食·あくじき
悪事・あくじ
悪手·あくしゃ
悪書・あくしょ
悪水・あくすい
悪所·あくしょ
悪太郎·あくたろう
悪態·あくたい

悪態祭り・あくたいまつり
悪態口・あくたいぐち
悪天・あくてん
悪天候・あくてんこう
悪条件●あくじょうけん
悪童・あくどう
悪投·あくとう
悪徒·あくと
悪尉·あくじょう
悪文·あくぶん
悪習・あくしゅう
悪戲·いたずら
悪戲小僧・いたずらこぞう
悪賢い・わるがしこ
悪相·あくそう
悪心・あくしん
悪行·あくぎょう·あっこう
悪性·あくせい。あくせいインフレ
悪性黒色腫·あくせいこくしょくし。
悪性貧血・あくせいひんけっ
悪性リンバ腫・あくせいリンバしゅ
悪性腫瘍・あくせいしゅよう
悪血・あくち・おけっ
悪循環・あくじゅんかん
悪言·あくけん
悪し様・あしざま
悪液質・あくえきしっ
悪業・あくぎょう・あくごう
悪役·あくゃく
悪疫・あくえる
悪意·あくい
悪意占有・あくいせんゆう
悪因·あくいん
悪因悪果・あくいんあっか
悪影響・あくえいきょう
悪用·あくよう
悪友·あくゆう
悪玉・あくだま
悪玉化・あくだまか
悪源太·あくげんた
悪縁・あくえん
悪遠慮・わるえんりょ
悪運·あくうん
悪戦苦闘・あくせんくとう
悪者・わるもの
悪者小説·わるものしょうせつ
悪政・あくせい
悪知恵·わるぢえ
悪知識·あくちしき
悪智識·あくちしる
悪質・あくしっ
悪足播き・わるあがき
悪阻・おそ・っわッ
悪酔い・わるよい
悪左府・あくさふ
軛è(さ)
轭·〈ぴる
萼è(è)
萼・がく
萼片·がくへん
愕è(è)
愕然・がくぜん
餓è(è)
餓える・う・える・かつ・える
餓鬼・がき
餓鬼草紙・がきぞうし
餓鬼草子・がきぞうし
餓鬼大将・がきだいしょう
餓鬼道・がきどう
餓鬼棚・がきだな
餓死・がし


<3004>
181


諤è(è)
諤諤·がくがく
閼è(è)
閼伽・あか
閼伽棚・あかだな
鍔è(è)
鍔・っぱ
鍔広・っぱびろ
鍔継ぎ手・っぱっきて
鍔鳴り・つばなり
鍔迫り合い・つばぜりあい
鍔無し・つばなし
鍔元・つばもと
顎è(è)
顎・あぎと・あご・がく
顎骨・がっこっ
顎関節症·がくかんせっしょう
顎口虫・がっこうちゅう
顎門・あぎと
顎紐·あごひも
顎髯・あごびけ
顎號·あごはぜ
顎下・がくか・がっか
顎下腺·がっかせん
顎足付き・あごあしっき
鰐è(さ)
鳄・わに0ナイルわに
鳄鮫・わにざめ
鳄口·わにぐち
鳄梨・わになし
鳄皮・わにがわ
鶚è(è)
鶚●みさご
恩ēn(4)
恩·おん
恩愛·おんあい
恩寵·おんちょう
恩寵の国・おんちょうのくに
恩警·おんしゅう
恩警の彼方に・おんしゅうのかなたに
恩賜・おんし
恩賜賞・おんししょう
恩貸地制度·おんたいちせいど
恩徳・おんとく
恩地·おんち
恩地孝四郎・おんちこうしろう
恩典·おんてん
恩返し・おんがえし
恩給·おんきゅう
恩顧・おんこ
恩恵·おんけい
恩惠期間・おんけいきかん
恩惠日・おんけいび
恩借·おんしゃく
恩命·おんめい
恩情·おんじょう
恩人・おんじん
恩賞·おんしょう
恩賞方·おんしょうかた
恩赦·おんしゃ
恩師·おんし
恩田·おんでん
恩田木工·おんだもく
恩威·おんい
恩物·おんぷ?
恩義·おんさ

恩誼·おんど
恩沢・おんたく
恩知らず・おんしらず
恩着せがましい・おんきせがまし・・・
而ér()
而して・しこうして
而も・しかも
而立·じりっ
児ér(元)
児・こ・やや
児斑·じはん
見島・ことま
児島高徳・こじまたかのり
児島虎次郎・こじまとらじろう
児島善三郎・こじまぜんさぶろう
児島湾・こじまわん
児島惟謙·こじまいけん
児島喜久雄・こじまきくお
児鯨・こくじら
児雷也・じらいや
児女・じじょ
児手柏●このてがしわ
児孫·じそん
児童·じどう
児童扶養手当・じどうふようてあて
児童福祉法·じどうふくしほう
児童福祉施設·じどうふくししせご
児童福祉司·じどうふくしし
児童公園・じどうこうえん
児童館・じどうかん
児童家庭支援センター・じどうかていしえんセンター
児童劇・じどうげき
児童労働·じどうろうどう
児童期·じどうき
児童の権利条約・じどうのけんりじょうやく
児童手当・じどうてあて
児童委員・じどういいん
児童文学·じどうぶんがく
児童憲章·じどうけんしょう
児童相談所・じどうそうだんじょ
児童心理学·じどうしんりがく
児童自立支援施設·じどうじりっしえんしせつ
児戲·じゃ
児玉·こだま
児玉花外・こだまかがい、
児玉源太郎・こだまげんたろう
鮞ér(元)
鲬・はららご
耳ěr()
耳·みみ
耳抜き・みみぬき
耳鼻科·じびか
耳鼻咽喉科·じびいんこうか
耳標·じひょう
耳成山・みみなしやま
耳触り·みみざわり
耳垂れ・みみだれ
耳聪い・みみざと・い
耳打ち・みみうち
耳袋・みみぶくろ
耳当て・みみあて
耳底·じてい
耳朵·じだ·みみたぶ·みみたぼ
耳糞・みみくそ
耳垢·みみあか
耳垢栓塞·じこうせんそく
耳管·じかん
耳慣れる・みみな・れる
耳盥・みみだらい
耳坏・じはい

耳環·みみわ
耳疾·じしっ
耳寄り・みみより
耳介·じかい
耳鏡・じきょう
耳殼·じかく
耳孔·じこう
耳漏・じろう
耳鳴り・みみなり
耳目·ともく
耳年増・みみどしま
耳偏・みみへん
耳搔き・みみかき
耳搔草·みみかきぐさ
耳掃除・みみそうじ
耳石·じせき
耳飾り・みみかざり
耳栓·じせん·みみせん
耳順・じじゅん
耳鳥賊・みみいか
耳下腺・じかせん
耳下腺炎・じかせんえん
耳小骨・じしょうこっ
耳許·みみもと
耳学問·みみがくもん
耳翼・じよく
耳隠し・みみかくし
耳語·じょ
耳元·みみもと
耳遠い・みみどお
耳早い・みみばや…
耳障り・みみざわり
耳塚・みみづか
迩ěr()
迩迩芸命・ににぎのみこと
爾ěr()
爾●なんじ
爾後・じこ
爾今・じこん
爾来・じらい
爾霊山・にれいさん
爾雅·じが
爾余·じょ
餌ěr()
餌・え・えさ
餌付く・えっ・く
餌付け・えづけ
餌食·えじき
邇ěr()
邇芸速日命・にぎはやひのみこと
二èr(儿)
二·に
二つ·ふたつ
二八・に一べち
二八蕎麦・にはちそば
二百二十日・にひゃくはつか
二百三高地·にひゃくさんこうち
二百十日・にひゃくとおか
二杯酢・にはいず
二倍体・にばいたい
二本差し・にほんざし
二本立て・にほんだて
二本松・にほんまっ
二歩・にふ
二部合唱·にふがっしょう
二部合奏·にふがっそう
二部料金制·にふりょうきんせい
二部形式・にふけいしき
二部作·にぶさく
二成り・ふたなり

二乗·じじょう・にじょう
二乗根・にじょうこん
二重・にじゅう・ふたえ
二重保育·にじゅうほいく
二重差し押さえ・にじゅうさしおさえ
二重唱・にじゅうしょう
二重抵当·にじゅうていとう
二重顎・にじゅうあご
二重分節·にじゅうぶんせっ
二重否定·にじゅうひてい
二重根号·にじゅうこんごう
二重構造·にじゅうこうぞう
二重国籍·にじゅうこくせき
二重回し・にじゃうまわし
二重火山・にじゅうかざん
二重価格·にじゅうかかく
二重瞼・ふたえまぶた
二重結合●にじゅうけっごう
二重拘束·にじゅうこうそく
二重課税・にじゅうかぜい
二重露出·にじゅうろしゅっ
二重螺旋・にじゅうらせん
二重売買・にじゅうばいばい
二重盲検法·にじゅうもうけんほう
二重母音・にじゅうぼいん
二重起訴·にじゅうきそ
二重橋・にじゅうばし
二重切り・にじゅうぎり
二重譲渡・にじゅうじょうと
二重人格·にじゅうじんかく
二重生活·にじゅうせいかつ
二重外交·にじゅうがいこう
二重丸・にじゅうまる
二重為替制度·にじゅうかわせせいど
二重舞台·にじゅうふたい
二重写し・にじゅううっし
二重星·にじゅうせい
二重遭難·にじゅうそうなん
二重帳簿·にじゅうちょうぼ
二重真理説·にじゅうしんりせっ
二重奏·にじゅうそう
二臭化エチレン・にしゅうかエチレン
二次·にじゅにじェネルギー・にじコイル
二の次・にのつぎ
二次産品·にじさんびん
二次産業·にじさんぎょう
二次的・にしてき
二次的著作物·にじてきちょさくぶつ
二次電池・にじでんち
二次電流·にじでんりゅう
二次電子・にじでんし
二次電子管·にじでんしかん
二次方程式・にしほうていしる
二次感染·にじかんせん
二次関数·にじかんすう
二次回路·にじかいろ
二次会·にじかい
二次冷却水・にじれいきゃくすい
二次林・にじりん
二次遷移·ににせんい
二次曲面·にじきょくめん
二次曲線・にじきょくせん
二次生長・にじせいちょう
二次宇宙線·にじうちゅうせん
二次元・にじげん
二次災害・にじさいがい
二大政党制・にだいせいとうせい
二刀·にとう
二刀流・にとうりゅう
二等·にとう
二等辺三角形·にとうへんさんかくけい
二等兵·にとうへい
二等分・にとうぶん
二等親・にとうしん
二諦·にたい
二畳紀・にじょうき
二畳台目・にじょうだいめ
二丁·にちょう
二丁投げ・にちょうなけ

二都物語·にとものがたり
二度·にと
二度生り・にどなり
二度手間・にどでま
二度咲き・にどぎき
二度芋・にどいも
二段構え・にだんがまえ
二段活用·にだんかつよう
二段階革命論·にだんかいかくめいろん
二·二六事件·にいにいろくじけん·ににろくじけん
二番·にばん
二番出し・にばんだし
二番鶏・にばんどり
二番煎じ・にばんせんじ
二番目物·にほんめもの
二つ返事·ふたつへんじ
二分·にぶん
二分二乗法·にぶんにじょうほう
二分音符·にぶおんぶ・にぶんおんぶ
二仏・にぷっ
二夫・にふ
二幅対·にふくつい
二更·にこう
二の宮・にのみや
二宮敬作・にのみやけいさく
二宮忠八・にのみやちゅうはち
二宮尊徳・にのみやそんとく
二股·ふたまた
二股膏薬・ふたまたごうやく
二国間主義・にこくかんしのる
二号·にごう
二河白道·にがびゃくどう
二胡·にこ
二戸·にのへ
二化·にか
二化螟虫·にかめいちゅう
二化螟蛾·にかめいが
二化性·にかせい
二荒山・ふたらさん
二荒山神社・ふたらさんじんじゃ
ニサイクル機関・にサイクルきかん
二級·にきゅう
二級河川・にきゅうかせん
二極真空管・にきょくしんくうかん
二季·にき
二季払い・にきばらい
二尖弁・にせんべん
二見·ふたみ
二見浦・ふたみがうら
二階·にかい
二階家・にかいや
二階建て・にかいだて
二階建て年金・にかいだてねんきん
二階堂トクヨ・にかいどうとくよ
二筋道·ふたすじみち
二つ襟・ふたつえり
二進法·にしんほう
二進も三進も・にっちもさっちも
二の句·にのく
二均差·にきんさ
二軍·にくん
二科会·にかかい
二口虫・にこうちゅう
二墨·にるい
二星打·にるいだ
二星手・にるいし。
二量体·にりょうたい
アデノシンニ燐酸·アテノシンにりんさん
二流·にりゅう
二硫化炭素·にりゅうかたんそ
二六時中・にろくじちゅう
二六新報·にろくしんぼう
二律背反・にりつはいはん
二卵性双生児・にらんせいそうせいじ
二輪·にりん
二輪草·にりんそう
二輪車·にりんしゃ


<3005>
182	èr-fá



二毛作·にもうきく
二枚飽・にまいかんな
二枚貝・にまいがい
二枚蹴り・にまいけり
二枚鑑札·にまいかんさっ
二枚看板·にまいかんばん
二枚落ち・にまいおち
二枚目·にまいめ
二枚舌·にまいじた
二枚下ろし・にまいおろし
二枚腰・にまいごし
二名法·にめいほう
二目·ふため
二つ目・ふたっめ
二男·じなん
二年草·にねんそう
二年生植物·にねんせいしょくぶつ
二女・じじょ
二拍子·にびょうし
二皮眼・ふたかわめ
二七日·ふたなぬか
二期作·にききく
二親·ふたおや
二親等·にしんとう
二清焼・にんせいやき
二人比丘尼·ににんびくに
二人称・ににんしょう
二人静·ふたりしずか
二人口·ふたりぐち
二人三脚・ににんさんきゃく
二人使い・ふたりづかい
二人腕久・ににんわんきゅう
二人羽織・ににんばおり
二日·ふっか
二日齢い·ふつかよい
二鳃類・にきいるい
二三·にさん
二色·小たいろ
二色空木·にしきうつぎ
二色型色覚·にしょくがたしきかく
二の膳・にのぜん
二上り・にあがり
二上山・にじょうさん
二捨三人・にしゃさんにゃう
二伸·にしん
二審・にしん
二十・はたち
二十八星瓢虫・にじゅうやほしてんとう
二十八宿・にじゅうはっしゅく
二十七年世代·にじゅうしちねんせだい
二十日·はつか
二十日大根・はつかだいこん
二十日鼠·はつかねずみ
二十日正月・はつかしょうがっ
二十三夜・にじゅうさんや
二十世紀・にじっせいき
二十四番花信風・にじゅうしばんかしんふう
二十四節気・にじゅうしせっき
二十四金・にじゅうよんきん
二十四気·にじゅうしき
二十四史·にじゅうしし
二十四の瞳・にじゅうしのひとみ
二十四孝・にじゅうしこう
二十歳·はたち・はたとせ
二十五時·にじゅうごと
二十一代集·にじゅういちだいしゅう
二十一箇条要求·にじゅういっかじょうようきゅう
二十一史·にじゅういっし
二の矢・にのや
二世·にせ・にせい。キュロスにせい・スールャバルマンにせい・バスカラにせい
二世代ローン・にせだいローン
二世帯住宅・にせたいじゅうたく
二手·ふたて
二束三文·にそくさんもん
二豎・にじゅ
二水・にすい


二死·にし
二四六九士・にしむくさむらい
二松学舎大学・にしょうがくしゃだいがく
二クロム酸·にクロムさん
二クロム酸カリウム・にクロムさんカリウム
ニクロム酸ナトリウム・にクロムさんナトリウム
二酸化マンガン・にさんかマンガン
二酸化珪素·にさんかけいそ
二酸化硫黄·にさんかいおう
二酸化鉛·にさんかなまり
二酸化炭素·にさんかたんそ
二酸化窒素·にさんかちっそ
二酸塩基·にさんえんき
二の太刀・にのたち
二糖類·にとうるい
二の替わり・にのかわり
二天門・にてんもん
二天一流・にてんいちりゅう
二条·にじょう
二条城·にじょうじょう
二条大麦·にじょうおおむぎ
二条良基·にじょうよしもと
二条天皇·にじょうてんのう
二条通·にじょうどおり
二挺・にちょう
二頭・にとう
二頭膊筋・にとうはくきん
二頭立て・にとうだて
二途·にと
二鬼·にと
二の丸・にのまる
二万五千日·にまんごせんにち
二の腕・にのうで
二王·におう
二位の尼·にいのあま
二の舞・にのまい
二物・にぷっ
二弦琴·にげんきん
二絃琴・にげんきん
二項道路·にこうどうろ
二項定理·にこうていり
二項式·にこうしき
二心・にしん・ふたごころ
二行程機関·にこうていきかん
二形·ふたなり
二営·にこん
二言目·ふたことめ
二塩基酸·にえんきさん
二眼レフカメラ・にがんレフカメラ
二様・にょう
二葉·ふたば
二葉葵·ふたばあおい
二葉柿・ふたばがる
二葉亭四迷・ふたばていしめい
二業·にぎょう
二・一スト・にいちスト
二義的·にきてる
二の酉·にのとり
二つ玉低気圧・ふたつだまていきあつ
二元·にげん
二元方程式·にげんほうていしる
二元放送·にげんほうそう
二元論·にげんろん
二院·にいん。にいんクラブ
二院制·にいんせい
二月·にがっ
二月革命·にがつかくめい
二月堂·にがっどう
二者·にしゃ
二者択一・にしきたくいつ
二汁五菜●にじゅうごさい
二直·にちょく
二値論理学·にちろんりがく
二至二分·にしにぶん
二種陪餐・にしゅばいさん
二軸結晶・にじくけっしょう
二資料説·にしりょうせつ

二子·よたご
二の字点・にのじてん
二字口·にじぐち
二足·にそ<
二の足・にのあし
二尊院·にそんいん
二座綢·にざたい
まèr(jì)
ま・に
発fā(CY)
発・はっ
発く・あば・く
発する・はっっする
発つ・た・2
発癌物質・はつがんぶっしっ
発案·はつあん
発案権●はつあんけん
発表·はっぴょう
発病·はっぴょう
発哺温泉・はっぽおんせん
発布・はっょ
発車・はっしゃ
発赤・はっせき・ほっせき
発赤薬・はっせきゃく
発達·はったっ
発達加速現象·はったつかそくげんしょう
発達心理学·はったつしんりがく
発達障害·はったつしょうがい
発電・はつでん。ガスタービンはつでん
MHD 発電·エムエッチディーはつでん
発電機·はっでんき
発電器官●はつでんきかん
発電所・はつでんしょ
発電子・はつでんし
発動·はつどう
発動機·はつどうき
発端・ほったん
発憤・はっぷん
発奮·はっぷん
発給·はっきゅう
発根・はっこん
発光・はっこう。はっこうダイオード・はっこうバクテリア
発光動物●はっこうどうぶっ
発光菌・はっこうきん
発光器・はっこうる
発光体・はっこうたい
発光塗料·はっこうとりょう
発光細菌·はっこうさいきん
発光植物●はっこうしょくぶつ
発汗・はっかん
発汗剤・はっかんざい
発汗療法·はっかんりょうほう
発話·はつか
発揮·はっき
発会·はっかい
発火・はっか
発火点·はっかてん
発火合金●はっかごうきん
発見・はっけん
発見的原理·はっけんてきげんり
発艦・はっかん
発酵·はっこう0アルコールはっこう・はっこうバター
発酵菌●はっこうきん
発酵乳·はっこうにゅう
発進·はっしん
発禁●はっきん
発句·ほっ<
発掘・はっくっ
発覚・はっかく
発刊・はっかん
発狂・はっきょう
発令・はっれい
発露·はつろ

発売·はつばい
発売禁止・はつばいきんし
発毛・はっもう
発明·はつめい
発墨·はつほく
発泡·はっぽう0はっぽうスチロール
発泡剤・はっぽうざい
発泡酒●はびうし。
発砲・はっぽう
発疱・はっぽう
発破·はパ
発破技士●はっぱきし
発起·ほっき
発起菩提心・ほっきほだいしん
発起人·ほっきにん
発起設立·ほっきせつりっ
発情·はつじょう。はつじょうホルモン
発情間期●はつじょうかんき
発情周期·はっじょうしゅうき
発券銀行●はっけんぎんこう
発熱・はつねっ
発熱反応·はっねつはんのう
発熱量·はつねつりょう
発熱物質・はっねっぷっしっ
発散・はっさん
発散光線束·はっさんこうせんそく
発喪・はっも
発色●はっしょく
発色反応·はっしょくはんのう
発色剤·はっしょくさい
発色団·はっしょくだん
発射·はっしゃ
発生·はっせい
発生的定義・はっせいてきていざ
発生工学·はっせいこうがく
発生炉ガス・はっせいろガス
ガス発生煩・ガスはっせいろ
発生期状態・はっせいきじょうたい
発生生物学·はっせいせいぶつがく
発生予察●はっせいよさっ
発生主義·はっせいしゃき
発声・はっせい
発声法·はっせいほう
発声器官●はっせいきかん
発受・はっし。
発送●はっそう
発送配電・はっそうはいでん
発条・ばね・ぜんまい・はっじょう。コイ                                   ルばね
発条秤●ぜんまいばかり・はねばかり
発条仕掛け・ぜんまいじかけ
発条指·ばねゅび
発頭・はつがしら
発頭人・ほっとうにん
発問·はつもん
発見的方法·はっけんてきほうほう
発現·はつげん
発祥·はっしょう
発想·はっそう
発想標語・はっそうひょうご
発想記号·はっそうきごう
発向・はっこう
発効・はっこう
発心・ほっしん
発心集·ほっしんしゅう
発信·はっしん
発信人●はっしんにん
発行·はっこう0アンダーバーはっこう。オーバーバーはっこう・ブレミアムはっこう
発行登録・はっこうとうろく
発行価格●はっこうかかく
発行市場●はっこうしじょう
発行所·はっこうじょ
発行者・はっこうしゃ
発行者利回り・はっこうしゃりまわり
発芽·はつが
発煙硫酸·はつえんりゅうさん
発煙筒・はっえんとう
発煙硝酸·はつえんしょうさん

発言·はつけん
発言力・はつげんりょく
発言権・はつげんけん
発眼卵・はつがんらん
発揚・はつよう
発意・はつい・ほつい
発駅・はっえき
発議·はつぎ·ほっき
発音·はつおん
発音記号●はつおんきごう
発音器・はつおんき
発音器官●はつおんきかん
発音体・はつおんたい
発語·はっご
発語行為·はっごこうい
発育·はついく
発源·はつげん
発願・ほっがん
発展・はってん
発展的解消·はってんてきかいしょう
発展家●はってんか
発展の権利·はってんのけんり
発展の権利に関する宣言·はってんのけんりにかんするせんげん
発展途上国·はってんとじょうこく
発着●はっちゃく
発疹·はっしん・はっしん。はっしんチフス
発疹熱・ほっしんねっ
発振・はっしん
発震機構・はっしんきこう
発症·はっしょう
発注·はっちゅう
発走・はっそう
発足●はっそく・ほっそく
発作・ほっさ
発作的·ほっさてき
酸fā(CY)
酸酵·はっこう
乏fá(ヒイ)
乏しい・とぼし	・ともし・い
乏尿·ほうにょう
伐fá(cí)
伐る·きる
伐採·ぼっさい
伐折羅大将・ばさらだいしょう

罰・ばち・ばっ
罰する・ばっ・する
罰杯・ばっぱい
罰当たり・けちあたり
罰点・ばってん
罰金・げっきん
罰則・ばっそく
筏fá(cí)
筏·いかだ
筏葛・いかだかずら
筏基礎·いかだきそ
筏流し・いかだながし
筏焼き・いかだやき
筏形・いかだがた
筏藻·いかだも
筏張り・いかだばり
閥fá(cí)
閥·ばっ
閥族·ばっそく


<3006>
fǎ-fán	183


法fǎ(cǐ)
法·ほう·のりめアマルガムほう・アンモニアソーダほう●イスラムほう●ウェップボメレーンほう●オストワルトほう・カリボスほう・ギルバートほう・クレイトンほう・クロードほう・ゲルマンほう・コンベンションほう●サイバーほう・シェルモールドほう・シャーマンほう・シュリーレンほう·スーパーファンドほう・セットほう●セマンティックアィファレンシャルほう●ソルベーほう・タフトハートンーほう・ダマトほう・テルミットほう。ディザーほう●デルファイほう・トリセリほう・ノンバラメトリックほう・ハートビルほう・ハーバーボッシュほう・パーパほう·バラメトリックほう・ビューレックスほう·フィッシャーほう·フェリーほう·ブレイディほう·ブリベイドカードほう●ヘルムズバートンほう●ホームステッドほう・ホルテンシウスほう・マスキーほう●マッカランほう●マンションほう·ハートルほう・モンテカルロほう・やードボンドほう・ラマーズほう・リサイクルほう・リゾートほう・ルブランほう·レンチキュラーほう・ローマほう・口ーラットほう・ワグナーほう
法る・のっと・る
DNAフィンガープリント法·ディ-エヌエーフィンガープリントほう
KJ 法·ケージェーほう
LD 法·エルティーほう
NPO法·エヌビーオーほう
PKO法·ビーケーオーほう
PL法·ビーエルほう
SD 法·エスディーほう
法案*ほうあん0ファストトラックほうあん・ローカルコンテントほうあん
法案提出権·ほうあんていしゅっけん
法被·はっぴ
法博·ほうはく
法曹・ほうそう
法曹界·ほうそうかい
法曹一元制・ほうそういちげんせい
法成寺·ほうじょうじ
ローマ法大全·ローマほうたいぜん
法的·ほうてき
法灯·ほうとう
法敵・ほうてき
法典·ほうてん0サリカほうてん・ナボレオンほうてん・ハムラビほうてん・ハンムラビほうてん・マヌほうてん・ユスティニアヌスほうてん
法典論争·ほうてんろんそう
法定·ほうでい
法定伝染病*ほうていでんせんびょう
法定代理人·ほうていだいりにん
法定得票数·ほうていとくひょうすう
法定犯·ほうていはん
法定福利費·ほうていふくりひ
法定果実·ほうていかじっ
法定貨幣·ほうていかへい
法定積立金・ほうていつみたてきん
法定利率·ほうていりりつ
法定利息·ほうていりそく
法定耐用年数·ほうていたいようねんすう
法定平価·ほうていへいか
法定期間·ほうていきかん
法定清算·ほうていせいさん
法定受託事務・ほうていじゅたくじむ
法定相続分・ほうていそうぞくぶん
法定相続主義・ほうていそうぞくしゅぎ
法定刑●ほうていけい
法定選挙費用·ほうていせんきょひよう
法定血族·ほうていけつぞく
法定証拠主義・ほうていしょうこしゅぎ
法定準備金・ほうていじゅんびきん
法定準備率·ほうていじゅんびりつ
法度·はっと
法服·ほうふく
法高·のりだか
法官·ほうかん
法規·ほうき

法規裁量·ほうきさいりょう
法規命令·ほうきめいれい
法号·ほうごう
法華懺法·ほっけせんぼう
法華経·ほけきょう・ほっけきょう
法華経寺·ほけきょうじ
法華経義疏·ほけきょうぎしょ
法華三大部·ほっけさんだいぶ
法華寺・ほっけじ
法華堂・ほっけどう
法華一揆·ほっけいっき
法華宗·ほっけしゅう
法話·ほうわ
法皇·ほうおう
法会·ほうえ
法貨·ほうか
法家・ほうか・ほうけ
法解积学·ほうかいしゃくがく
法界·ほうかい
法界坊·ほうかいほう
法界節・ほうかいぶし
法界寺·ほうかいじ
法界屋·ほうかいや
法の精神·ほうのせいしん
法具·ほうぐ
法均尼·ほうきんに
法科·ほうか
法理·ほうり
法力·ほうりき
法吏·ほうり
法例·ほうれい
法令・ほうれい
法令全書·ほうれいぜんしょ
法隆寺・ほうりゅうじ
法律・ほうりっ
法律案·ほうりつあん
法律扶助·ほうりつふじょ
法律関係·ほうりつかんけい
法律婚·ほうりつこん
法律婚主義・ほうりっこんしゅぎ
法律家・ほうりつか
法律審·ほうりっしん
法律事務所・ほうりっじむしょ
法律問題·ほうりつもんだい
法律効果·ほうりつこうか
法律行為・ほうりつこうい
法律学·ほうりつがく
イギリス法律学校·イギリスほうりつがっこう
法律要件·ほうりつようけん
法輪・ほうりん
法輪寺・ほうりんじ
法論·ほうろん
法螺·ほら
法螺貝・ほらがい
法螺吹き・ほらふき
法螺男爵・ほらだんしゃく
法脈・ほうみゃく
法門·ほうもん
法面·のりづら・のりめん
法名·ほうみょう
法難·ほうなん
法内組合●ほうないくみあい
法起寺・ほっきじ
法器·ほうき
法橋・ほうきょう・ほっきょう
法親王·ほうしんのう
法権·ほうけん
法然·ほうねん
法然上人絵伝·ほうねんしょうにんえでん
法人·ほうじん
法人格·ほうじんかく
法人擬制説・ほうじんぎせいせっ
法人企業·ほうじんきぎょう
法人実在説·ほうじんじつざいせつ
法人事業税·ほうじんじぎょうぜい
法人税・ほうじんぜい
法人所得·ほうじんしょとく
法人株主·ほうじんかぶぬし

法人著作·ほうじんちょさく
法三章·ほうさんしょう
法善寺・ほうぜんじ
法社会学·ほうしゃかいがく
法身·ほうしん·ほっしん
法師·ほうし
つくつく法師・っくっくほうし
法師蟬・ほうしぜみ
法式·ほうしる
法事·ほうじ
法術·ほうじゅっ
法談·ほうだん
法堂·はっとう
法体·ほうたい·ほったい
法条·ほうじょう
法条競合·ほうじょうきょうごう
法帖·ほうじょう
法帖仕立て・ほうじょうじたて
法廷·ほうてい
法廷地法·ほうていちほう
法廷闘争·ほうていとうそう
法廷警察·ほうていけいさっ
法廷侮辱·ほうていぶじょく
法廷秩序維持法·ほうていちつじょいじほう
法統·ほうとう
法外·ほうがい
法王·ほうおう0ローマほうおう
法王庁・ほうおうちょう
法網·ほうもう
法文·ほうぶん
法務大臣·ほうむだいじん
法務官●ほうむかん
法務局・ほうむきょく
法務省・ほうむしょう
法顕·ほっけん
法線・はうせん
法相·ほうしょう
法相宗·ほっそうしゅう
法興寺・ほうこうじ
法性·ほっしょう
法性寺・ほっしょうじ
法性寺流·ほっしょうじりゅう
法学·ほうがく
法眼·ほうけん
法諺·ほうげん
法要·ほうよう
法衣·ほうえ
法医解剖・ほういかいぼう
法医学·ほういがく
法益·ほうえき
法印·ほういん
法語·ほうご
法域·ほういき
法源·ほうげん
法悦·ほうえつ
法楽·ほうらく
法蔵·ほうぞう
法則・ほうそく0アボガドロのほうそく・アンベアのほうそく・アンベールのほうそく・ウェーバーのほうそく・ウァ-バ—フェヒナーのほうそく・エンゲルのほうそ<・オームのほうそく・ガウスのほうそ<・キュリーのほうそく・クーロンのほうそく・グリムのほうそく・グレシャムのほうそく・ゲイリュサックのほうそく·クブラーのほうそく・シャルルのほうそく・ジュールのほうそく・シュテファンボルツマンのほうそく・シュワーベのほうそく・ステファンボルツマンのほうそく・スネルのほうそく・セーのほうそく・ダルトンのほうそく・デュロンプティのほうそく・ドルトンのほうそく・パーキンソンのほうそく、ハップルのほうそく・ビオーサバールのほうそく・ファラデーのほうそく・フェヒナーのほうそく・フックのほうそく・フレミングのほうそ<・ヘスのほうそく・ヘンリーのほうそ<・ボイルのほうそく・ポイスパロットのほうそく・ボイルシャルルのほうそく・バンアルのほうそく・レンツのほうそ<
法則科学·ほうそくかがく
法哲学·ほうてつがく
法政大学·ほうせいだいがく

法治·ほうち
法制·ほうせい
法制局·ほうせいきょく
法制史·ほうせいし
法治国家·ほうちこっか
法治主義·ほうちしゅぎ
法制審議会·ほうせいしんぎかい
法秩序・ほうちっしょ
法主·ほうしゅ·ほっt

珐瑯·ほうろう
珐瑯引き・ほうろうびき
琺瑯質・ほうろうしっ

髪・かみ
さんばら髪・さんばらがみ
みだれ髪・みだれがみ
髪菜・ファーッァイ
髪膚·はっぷ
髪冠・かみかんむり
髪際·かみぎわ
髪結い・かみゆい
髪結い床・かみゆいどこ
髪結新三・かみゆいしんざ
髪の毛・かみのけ
髪切虫・かみきりむし
髪容・かみかたち
髪飾り・かみかざり
髪剃菜·こうぞりな
髪洗い・かみあらい
髪形・かみがた・かみかたち
髪型·かみがた
髪油·かみあぶら
髪座·かみのけざ
帆fān(Cy)
帆·ほ
帆布·はんぷ
帆船·はんせん
帆風·ほかぜ
帆綱·ほづな
帆掛草·ほかけそう
帆掛け船・ほかけぶね
帆桁·ほけた
帆立貝●ほたてがい
帆前船・ほまえせん
帆印·ほじるし
帆影·ほかげ
帆柱・ほぼしら
帆走·はんそう
帆足万里·ほあしばんり
帆座·ほさ
番fān(C马)
番・っがい・ばん
番う・つが・う
番える・つが・える
110 番・ひゃくとおばん
119番·ひゃくじゅうきゅうばん
番兵·ばんべい
番茶·ばんちゃ
番場·ばんば
番地·ばんち
番鍛冶・ばんかじ
番付・ばんづけ
番号·ばんごう。ケッヒュルばんごう・・・ッヘルばんごう・ばんごうポータビリティー
ID 番号·アイディーばんごう
番記者·ぼんきしゃ
番狂わせ・ばんくるわせ
番木鳖・マチン
番目·つがいめ
番鳥・つがいどり

番犬·ばんけん
番人·ばんにん
番傘·ばんがさ
番士·ばんし
番手·ばんて
番数·ばんかず
番所·ばんしょ
番台・ばんだい
番頭·ばんとう
番外・ばんがい
番外地·ばんがいち
番屋·ばんや
番線·ばんせん
番楽·ばんがく
番長・ぼんちょう
番卒·ばんそっ
番組·ばんぐみゅワイドばんぐみ
幡fān(C号)
幡・はた・ぼん
幡豆・はず
幡随意・ばんずいい
幡随院長兵衛・ばんずいいんちょうべえ
藩fān(C马)
藩・はん
藩邸・はんてい
藩閥・はんばっ
藩閥政府●はんばつせいふ
藩翰·はんかん
藩翰譜·はんかんぶ
藩屏・はんべい
藩儒·はんじゃ
藩士·はんし
藩王国●はんおうこく
藩校·はんこう
藩学·はんがく
藩窯·はんよう
藩札·はんさっ
藩政·はんせい
藩主・はんしゅ
翻fān(C号)
翻す・ひるがえ・す
翻って・ひるがえって
翻る・ひるがえ・る
翻案·ほんあん
翻車魚・まんぼう
翻筋斗・もんどり
翻刻·ほんこく
翻弄·ほんろう
翻然・ほんぜん
翻身·はんしん
翻訳·ほんやく
翻訳不確定性テーゼ・ほんやくふかくていせいテーゼ
翻訳借用·ほんやくしゃくよう
翻訳権·ほんやくけん
翻訳書·ほんやくしょ
翻意·ほんい
翻印·ほんいん
翻字·ほんじ
繙fān(C马)
繙読·はんどく
凡fán(c乡)
凡●ぼんのぼんミス
凡そ・およそ
凡て・すべて
凡百·ぼんびゃく
凡才·ぼんさい
凡打·はんだ
凡夫·ぼんぷ


<3007>
184	fán-fàn


凡骨·はんこ?
凡河内躬恒・おおしこうちのみつね
凡例·はんれい
凡慮・はんりょ
凡人·はんじん
凡失・はんしっ
凡手·はんしゅ
凡俗·はんぞく
凡退・はんたい
凡下・はんけ
凡小·はんしょう
凡庸·ほんよう
凡愚・はんぐ
凡兆·ぼんちょう
凡主·ばんしゅ
凡作·はんさく
煩fán(C乡)
煩·はん
煩い・うるさ・い・わずらい
煩う・わずら・う
煩わしい・わずらわし
煩わす・わずらわす
煩わせる・わずらわ・せる
煩多・はんた
煩労・はんろう
煩悶·はんもん
煩悩·はんのう
煩悩即菩提·ぼんのうそくはだい
煩瑣・はんさ
煩瑣哲学·はんさてつがく
煩雑·はんざっ
樊fán(C乡)
樊噲・はんかい
蕃fán(口乡)
蕃椒·とうがらし
蕃荔枝・ばんれいし
蕃茉莉·ばんまつり
蕃茄・ばんか
蕃書·ばんしょ
蕃書調所·ばんしょしらべしょ
蕃藩考·ばんしょこう
蕃族·ぼんぞく
燔fán(cら)
燔祭·はんさい
繁fán(C乡)
繁く・しけく
繁み・しけみ
繁り・しげり
緊る・しげ・る
繁昌·はんじょう
繁吹く・しふ・く
繁多·はんた
繁繁·しげしげ
繁分数·はんぶんすう
繁華·はんか
繁華街・はんかがい
繁簡・はんかん
繁縷·はこべ·はこべら
繁忙·はんぼう
繁茂·はんも
繁栄・はんえい
繁褥·はんじょく
繁盛·はんじょう
繁太夫節・しげたゆうふし
繁文缛礼·はんぶんじょくれい
繁閑·はんかん
繁雑·はんざっ
繁殖·はんしょく
繁殖期·はんしょくき

繙fán(口乡)
繙く・ひもと・く
磐fán(CA)
攀水・どうさ
攀水紙·どうさがみ
磐土・ばんど
蘩fán(cá)
蘩蔞・はこべ
鸐fán(口乡)
鹬·ばん
攵fǎn wén
攵總·ぼくにょう
反fǎn(cǎ)
反・たん・はん
反す・かえ・す
反する・はん・する
反らす・そら・す
反り・そり
反る・かえ・る・そ・る
反比·はんび
反比例·はんびれい
反別·たんぺっ
反駁·はんばく
反歩・たんぶ
反彩層·はんさいそう
反側·はんそく
反っ歯・そび
反芻·はんすう
反芻動物●はんすうどうぶつ
反芻胃·はんすうい
反芻症·はんすうしょう
反磁性·はんじせい
反磁性体·はんじせいたい
反措定·はんそてい
反当·たんとう
反当たり・たんあたり
反帝·はんてい
反定立·はんていりつ
反動●はんどう。はんどうタービン
反動的·はんどうてき
反動高·はんどうだか
反動水車·はんどうすいしゃ
反動形成·はんどうけいせい
反対·はんたい
反対称律·はんたいしょうりっ
反対給付·はんたいきゅうふ
反対解榖·はんたいかいしゃく
反対売買·はんたいばいばい
反対色·はんたいしょく
反対尋問●はんたいじんもん
反対語·はんたいご
反発·はんばっ
反発力·はんばつりょく
反発係数·はんばつけいすう
反トラスト法·はんトラストほう
反り返る・そりかえ・る
反っくり返る・そっくりかえ・る
反復·はんぷく
反復法·はんぷくほう
反復記号·はんぶくきごう
反復強迫·はんぶくきょうはく
反復説·はんぶくせつ
反覆·はんぷく
反感·はんかん
反歌·はんか
反革命·はんかくめい
反攻·はんこう
反共·はんきょう

反古・ほご
反骨·はんこっ
反故・ほご
反ダンピング関税·はんダンビングかんぜい
反核·はんかく
反魂草·はんごんそう
反魂香·はんごんこう
反撃·はんげる
反間·はんかん
反間苦肉・はんかんくにく
反り角·かえりづの
反軍·はんぐん
反抗·はんこう
反抗的·はんこうてき
反抗期·はんこうき
反立·はんりっ
反例·はんれい
反粒子·はんりゅうし
反流·はんりゅう
反乱・はんらん。スパルタクスのはんらん・セポイのはんらん・マフティーはんらん
反乱罪·はんらんさい
反論・はんろん
反落·はんらく
反面·はんめん
反面教師·はんめんきょうし
反目·はんもく
反逆·はんぎゃく
反旗・はんら
反強磁性·はんきょうじせい
反切●はんせっ
反曲·はんきょく
反日·はんにち
反り舌音·そりじたおん
反射・はんしゃ0バビンスキーはんしゃ
反射的·はんしゃてき
反射の法則・はんしゃのほうそく
反射防止膜·はんしゃぼうしまく
反射弓·はんしゃきゅう
反射光線·はんしゃこうせん
反射角·はんしゃかく
反射鏡·はんしゃきょう
反射炉·はんしゃろ
反射律·はんしゃりっ
反射率·はんしゃりっ
反射能·はんしゃのう
反射色·はんしゃしょく
反射望遠鏡・はんしゃぼうえんきょう
反射運動·はんしゃうんどう
反射中枢·はんしゃちゅうすう
反り身・そりみ
反収·たんしゅう
反数・はんすう
反俗·はんぞく
反訴·はんそ
反騰·はんとう
反体制·はんたいせい
反り跳び・そりとび
反吐・ペど
反問・はんもん
反物·たんもの
反物質·はんぷっしっ
反響·はんきょう
反響症状·はんきょうしょうじょう
反省·はんせい
反省安·はんせいやす
反陽子·はんようし
反訳·はんやく
反義語·はんぎご
反意語·はんいご
反音·はんおん
反影·はんえい
反応·はんのう。ウィダールはんのう・キサントブロテインはんのう・シックはんのう・ツペルクリンはんのう・ビウレットはんのう・ビダールはんのう・ビルケはんのう・ヒルはんのう・フォイルゲンはんのう・ブンゼンはんのう・マントーはんのう・ラジカルはんのう・ルミノールはんのう・レッペはんのう・ワッセルマンはんのう

PP 反応·ビービーはんのう
反応度·はんのうど
反応度事故·はんのうどじこ
反応熱·はんのうねっ
反応式·はんのうしき。イオンはんのうしき
反応速度·はんのうそくど
反映·はんえい
反映論·はんえいろん
反右派闘争·はんうはとうそう
反語·はんご
反語法·はんごほう
反原発運動·はんげんばつうんどう
反則·はんそく
反則金·はんそくきん
反則切符·はんそくきっぷ
反戦·はんせん
反戦地主●はんせんじぬし
反照·はんしょう
反照代名詞●はんしょうだいめいし
反正天皇·はんぜいてんのう
反証·はんしょう
反証可能性・はんしょうかのうせい
反致・はんち
反中性子·はんちゅうせいし
反ケインズ主義・はんケインズしゅぎ
反転·はんてんめはんてんフィルム
反転図形·はんてんずけい
反転現象·はんてんげんぞう
反自然主義·はんしぜんしゅざ
反宗教改革·はんしゅうきょうかいかく
反嘴鸭·そりはししぎ
反作用·はんさよう
返fǎn(C号)
返·へん
返し・かえし
返す・かえ・す
返る・かえ・る
ごった返す・ごったがえ・す
でんぐり返し・でんぐりがえし
でんぐり返り・でんぐりがえり
でんぐり返る・でんぐりがえ・る
どんでん返し・どんでんがえし
ぶっ返り・ぶっかえり
ぶり返す・ぶりかえ・す
返報·ヘんぼう
返杯·へんばい
返盃・ヘんばい
返本・へんばん
返辞・へんじ
返答·へんとう
返り点・かえりてん
返電・へんでん
返り読み・かえりよみ
返す返す・かえすがえす
返し縫い・かえしぬい
返付·へんよ
返歌・へんか
返し歌・かえしうた
返し勾配·かえしこうばい
返り花・かえりばな
返還·へんかん
返し技·かえしわざ
返済·へんさい
返金·へんきん
返礼·へんれい
返戻·へんれい
返し留め・かえしどめ
返し馬・かえしうま
返り梅雨・かえりづゆ
返し幕·かえしまく
返納·へんのう
返品·ヘんぴん
返球·へんきゅう
返却·へんきゃく
返り入幕・かえりにゅうまく
返上・へんじょう
返事·へんじ

返書・へんしょ
返送·へんそう
返り討ち・かえりうち
返り咲き・かえりぎき
返り咲く・かえりざ・く
返信・へんしん
返り血・かえりち
返照·へんしょう
返し針・かえしばり
返り正月・かえりしょうがつ
返り忠·かえりちゅう
返り字·かえりじ
犯fàn([乡)
犯·はん
犯す・おか・す
犯科帳・はんかちょう
犯し難い・おかしがた
犯人·はんにん
犯人藏匿罪·はんにんぞうとくざい
犯行・はんこう
犯意·はんい
犯罪·はんざい。コンビューターはんざい·ホワイトカラーはんざい
犯罪被害者·はんざいひがいしゃ
犯罪少年·はんさいしょうねん
犯罪社会学·はんざいしゃかいがく
犯罪心理学·はんざいしんりがく
犯罪学·はんさいがく
汎fàn(cá)
汎·はん
汎称·はんしょう
汎存種·はんぞんしゅ
汎発・はんばっ
汎関数·はんかんすう
汎化·はんか
汎アメリカ会議·はんアメリカかいぎ
汎理論·はんりろん
汎論·はんろん
汎論理主義·はんろんりしゅぎ
汎米・はんべい
汎米会議·はんべいかいぎ
汎米主義・はんべいしゅぎ
汎神論・はんしんろん
汎適応症候群・はんてきおうしょうごうぐん
汎用·はんよう0はんようコンピューター
汎アジア主義・はんアジアしゅぎ
汎アラブ主義·はんアラブしいぎ
汎イスラム主義・はんイスラムしゅる
汎ゲルマン主義·はんゲルマンしゅぎ
汎スラブ主義·はんスラブしゅぎ
氾fàn(C乡)
氾濫·はんらん
氾濫原·はんらんげ人
范fàn(cá)
范成大・はんせいだい
范雎·はんしょ·はんすい
范蠡·はんれい
范曄·はんよう
范仲淹·はんちゅうえん
販fàn(口窍)
販促・はんそく
販価・はんか
販路●はんろ
販売・はんげい
販売協定·はんばいきょうてい
販売カルテル・はんばいカルテル
カタログ販売・カタログはんばい
販売促進·はんばいそくしん
販売費·はんばいひ


<3008>
fàn-fáng	185


販売管理·はんばいかんり
販売会社●はんばいがいしゃ
販売農家・はんばいのうか
販売信用・はんばいしんよう
販売志向·はんばいしこう
販社●はんしゃ
梵fàn(口キ)
梵ātman·アートマン
梵 Agni·アグニ
梵 Asvaghosa・アシュバゴーシャ
梵 Indra·インドラ
梵 Upanisad·ウバニシャッド
梵kāma·カーマ
梵Kāmasūtra·カーマスートラ
梵 karma·カルマ
梵 ksatriya·クシャトリャ
梵 krsna·クリシュナ
梵 Gautama·ゴータマ
梵sūdra·シュードラ
梵SR ī Vijaya·シュリービジャャ
梵sūtra·スートプ
梵Sūdra・スードラ
梵 Sri Vijaya·スリウィジャャ
梵 cakra·チャクラ
梵nirvā na·ニルバーナ
梵 vaisya·バイシャ
梵Bhagavadgitā·バガバッドギーター
梵 varna·パルナ
梵 Pancatantra·パンチャタントラ
梵 Visnu·ビシュス
梵 Hitopade sa·ヒトーバデーシャ
梵 Buddha·7·ク
梵 brahman·ブラフマン
梵 veda·ベーダ
梵Mahãvĩra·マハービーラ
梵mahārāja·マハラージャ
梵 mantra·マントラ
苏 Mithra; 梵 Mitra·ミトラ
梵 yoga·ヨーガ・ヨガ
梵 yoni・3二
梵rāja·ラージャ
梵Rāmāyana·ラーマーヤナ
梵 Rg-veda·リグベーダ
梵 linga·リンガ
梵fàn(cà)
梵唄・ぼんばい
梵灯庵・ぼんとうあん
梵妻・ばんさい
梵舜·ばんしゅん
梵天●ぼんてん
梵天国·ぼんてんこ
梵網経·ぼんもうきょう
梵網菩薩戒・ぼんもうぼさつかい
梵語·ぼんご
梵讃·ぼんさん
梵鐘·ぼんしょう
梵字·ほんじ
飯fàn(cà)
飯·まま・めし
飯坂温泉・いいざかおんせん
飯茶碗・めしちゃわん
飯場·はんば
飯場制度·はんばせいど
飯炊き・めしたき
飯代・めしだい
飯島魁・いいじまいさお
飯店·はんてん
飯豊青皇女・いいとよあおのひめみこ
飯豊山・いいでさん
飯岡·いいおか
飯岡助五郎・いいおかのすけごろう
飯網……プな

飯網山・いいづなやま
飯櫃·めしびっ
飯盒·はんごう
飯借り・ままかり
飯粒・めしつぶ
飯米·はんまい
飯米農家·はんまいのうか
飯能·はんのう
飯山・いいやま・はんさん
飯縄山・いいづなやま
飯盛り女・めしもりおんな
飯盛山・いいもりやま
飯時・めしどき
飯事●ままごと
飯台・はんだい
飯田·いいだ
飯田蛇笏・いいだだこっ
飯田武郷・いいだたけさと
飯田線・いいだせん
飯田忠彦・いいだただひこ
飯桐·いいぎり
飯椀・めしわん
飯尾宗祇·いいおそうぎ
飯屋・めしゃ
飯蛸·いいだこ
飯野山・いいのやま
飯沢匡・いいざわただす
飯鲊・いずし
飯沼慾斎・いいぬまよくさい
飯蒸し・いいむし
飯塚・いいづか
飯塚浩二・いいづかこうじ
飯の種·めしのたね

範·はん
範疇·はんちゅう
範例·はんれい
範列関係·はんれつかんけい、
範士·はんし
範囲·はんい
範囲の経済性・はんいのけいさいせい

方·かた·がた·ほう
方案·ほうあん
方便·たっき·ほうべん
方便囊・ほうべんぶくろ
方策・ほうさく
方程·ほうてい
方程式·ほうていしきゅシュレーディンガーほうていしき・ディラックほうていしき
方寸·ほうすん
方法·ほうほう
方法論·ほうほうろん
方法序説·ほうほうじょせっ
方方·かたがた·ほうぼう
方墳·ほうふん
方骨・ほうこっ
方広寺・ほうこうじ
方忌み・かたいみ
方剤●ほうざい
方尖柱・ほうせんちゅう
方角・ほうがく
方解石・ほうかいせき
方巾·ほうさん
方今・ほうこん
方鏡·ほうきょう
方類·ほうるい
方略·ほうりゃく
方面·ほうめん
方面隊·ほうめんたい
方面軍·ほうめんぐん
方面委員·ほうめんいいん
方偏・かたへん・ほうへん
方鉛鉱・ほうえんこう
方式·ほうしき0アドオンほうしき・イン
ターレースほうしき・インボイスほうし

き・コーボラティブほうしき・コールバックほうしき・コスタリカほうしき・コストプラスはうしき・コンセンサスほうしき・コンベンショナルほうしき・サイリスタチョッパーほうしき・サンセットほうしき・ジットほうしき・ジャストインタイムほうしき・スケルトンほうしき・セルラーほうしき・ダッチほうしき・アボジットほうしき・ドルビーほうしき・トロイカほうしき・ドントほうしき・バスケットほうしき・バリティーグリッドはうしき・フリータームほうしき・ブックビルディングほうしき・ブランケットライセンスほうしき・ブログレッシブほうしき・プロボーザルほうしき・ホフマンほうしき・マークシートほうしき・マーケットバスケットほうしき・マルチクライアントほうしき・ヤードスティックほうしき・ローリングほうしき
BOT方式·ビーオーティーほうしき
NTSC 方式·エヌティーエスシーほうしき
PS 方式·ビーエスほうしき
β方式·ベータほうしき
かんばん方式・かんばんほうしき
つくば方式·つくばほうしき
方術·ほうじゅ?
方塔·ほうとう
方頭・ほうとう
方途·ほうと
方違え・かたたがえ
方位·ほうい
方位角·ほういかく
方位図法·ほういずほう
方馨·ほうきょう
方向·ほうこう
方向舵・ほうこうだ
方向角·ほうこうかく
方向探知器·ほうこうたんちき
方向係数·ほうこうけいすう
方向余弦·ほうこうよげん
方向指示器・ほうこうしじき
方向転換·ほうこうてんかん
方孝孺●ほうこうじゅ
方形·ほうけい
方形造り・ほうぎょうづくり
方形周溝墓·ほうけいしゅうこうば
方言·ほうげん
方言区画·ほうげんくかく
方言周圏論·ほうげんしゅうけんろん
方眼・ほうがん
方眼紙·ほうがんし
方薬·ほうやく
方輿·ほうよ
方円・ほうえん
方丈·ほうじょう
方丈記·ほうじょうき
方杖·ほうづえ
方針・ほうしん
方陣・ほうじん。ラテンほうじん
方正·ほうせい
方舟・はこぶね
ノアの方舟・ノアのはこぶね
坊fāng(C大)
坊ガツル・ぼうがつる
坊の津●ほうのっ
坊門·ほうもん
芳fāng(C大)
芳しい・かぐわし・い・かんばし・い
芳純·ほうじゅん
芳醇·ほうじゅん
芳村伊十郎・よしむらいじゅうろう
芳恩·ほうおん
芳翰·ほうかん
芳賀·はが
芳賀矢一・はがやいち
芳紀・ほうき
芳名·ほうめい
芳年·ほうねん

芳気·ほうき
芳情·ほうじょう
芳書·ほうしょ
芳味·ほうみ
芳香·ほうこう
芳香剤・ほうこうざい
芳香族化合物·ほうこうぞくかごうぷつ
芳信·ほうしん
芳顔·ほうがん
芳意·ほうい
芳吟·ほうぎん
芳沢あやめ・よしざわあやめ
芳志·ほうし
錺fāng(C无)
錺り職・かぎりしょく
防fáng(c元)
防ぐ・ふせ・ぐ
防爆·ほうぼく
防備·ぼうび
防壁・ぼうへき
防波堤·ほうはてい
防長·ぼうちょう
防潮堤·ぼうちょうてい
防潮林・はうちょうりん
防塵·ぼうじん
防虫剤・ぼうちゅうさい
防臭·ぼうしゅう
防除·ぼうじょ
防弾。ほうだんガラス・ぼうだんチュッキ
防諜·ぼうちょう
防毒0ぽうどくマスク
防遏·ぼうあっ
防犯·ぼうはん
防風·ぼうふう0アメリカぼうふう
防風林·ぼうふうりん
防府·ほうふ
防腐剤·ぼうふざい
防共·ぼうきょう
防寒·はうかん
防寒具·ぼうかんぐ
防寒住宅·ほうかんじゅうたく
防護·ぼうご
防護標章·ぼうごひょうしょう
防火・ぼうか0ぼうかシャッター
防火材料·ぼうかざいりょう
防火地域·ぼうかちいき
防火構造·ぼうかこうぞう
防火管理者·ぼうかかんりしゃ
防火戸・ぽうかど
防火界壁・ぼうかかいへる
防火林·ぼうかりん
防火区画·ぼうかくかく
防火塗料・ぼうかとりょう
防具·ぼうぐ
防空·ぼうくう
防空壕・ほうくうごう
防空識別圏·ぼうくうしきべつけん
防量・ぼうるい
防露·ほうろ
防徽·ぼうぼい
防貧・ぼうひん
防潜網·ぼうせんもう
防錆塗料・ぼうせいとりょう
防燃·ばうねん
防染·ほうせん
防熱·ぼうねっ
防人·さきもり
防人歌·さきもりのうた
防砂堤·ぼうさてい
防砂林·ぼうさりん
防湿・ぼうしっ
防石·ぼうせき
防食·はうしょく
防触·ぼうしょく

防ぎ手·ふせぎて
防暑·ぼうしょ
防霜·ぱうそう
防水·はうすいめシートばうすい
防水層・はうすいそう
防水隔壁・ほうすいかくへき
防水剤·ぼうすいざい
防水加工・ぼうすいかこう
防縮·ぼうしゅく
防衛·ぼうえい
防衛大学校●はうえいだいがっこう
防衛二法·ぼうえいにほう
防衛費●ぼうえいひ
防衛関係費·ぼうえいかんけいひ
防衛機制・ぼうえいきせい
防衛計画大綱·ぼうえいけいかくたいこう
防衛秘密保護法·ぼうえいひみつほごほう
防衛施設庁・ぼうえいしせつちょう
防衛体力·ぼうえいたいりょく
防衛庁●ほうえいちょう
防衛医科大学校●ぽうえいいかだいがっこう
防衛駐在官・ぼうえいちゅうざいかん
防舷材・ほうげんざい
防锈塗料·ぼうしゅうとりょう
防眩ミラー・ほうげんミラー
防雪林·ぼうせつりん
防煙壁·ぼうえんへき
防煙区画·ぼうえんくかく
防炎布・ぼうえんふ
防蟻·はうど
防疫·ぼうえき
防音·ぼうおん
防音材·ほうおんさい
防御·ぼうぎょ
防御率·ぼうぎょりっ
防禦·ぼうぎょ
防災·ぼうさい。ぼうさいセンター
防災地図·ぼうさいちず
防災基本計画·はうさいきほんけいかく
防戦·ぼうせん
防振·ぼうしん
防振合金·ぼうしんごうきん
防止・ぼうし
ダンビング防止関税·ダンビングはうしかんぜい
ハイジャック防止条约·ハイジャックほうししょうやく
防州·ぼうしゅう
防皺加工·ほうしわかこう
坊fáng(C无)
坊・ぼう・はん
坊さん・はうさん
坊ち・ほんち
坊ちゃん・はっちゃん
坊っちゃん・はっちゃん
お坊ちゃん・おぼっちゃん
きかん坊・きかんばう
けちん坊・けちんぼう
坊ちゃん刈り・ほっちゃんがり
坊主·はうず
くりくり坊主・くりくりばうす
坊主捲り・ぼうずめくり
坊主刈り・ばうずがり
妨fáng(c无)
妨げ・さまたげ
妨げる・さまたける
妨碍·ぼうかい
妨害·はうがい
妨害排除請求権·ぼうがいはいじょせいきゅうけん
妨害予防請求権·ぼうがいよぼうせいきゅうけん


<3009>
186	fáng-fēi


房fáng(c元)
房・ふさ・はう
房内·ぼうない
房事·ほうと
房室·はうしっ
房室弁·ほうしつべん
房室結節・ぼうしつけっせっ
房水·ぼうすい
房屋·ぼうおく
房玄齢●はうげんれい
房藻·ふさも
房中·ぼうちゅう
房州・ぼうしゅう
房総·ぼうそう
房総半島·ぼうそうはんとう
魴fáng(口无)
魴鮄·ほうはう
彷fǎng(C羌)
彷彿·ほうふっ
倣fǎng(c羌)
倣う・なら・う
キリストに倣いて・キリストにならいて
倣書・ほうしょ
倣い旋盤·ならいせんばん
紡fǎng(c羌)
紡ぐ・っむ・ぐ
がら紡・がらぼう
紡ぎ唄・つむぎうた
紡車・ぼうしゃ
紡錘·っむ·ぼうすい
紡錘虫・ぼうすいちゃう
紡錘鰤・つむふり
紡錘体・はうすいたい
紡錘形・っむがた・はうすいけい
紡績·ぼうせき
紡績糸・ぼうせきし
紡毛·ぼうもう
紡糸·ぼうし
紡織·ぼうしょく
舫fǎng(c羌)
舫い・もやい
舫う・6や・う
舫い船・もやいぶね
舫い綱・もやいプな
舫い杭・6やいぐい
訪fǎng(c羌)
訪う・おとな・う・と・う
訪ねる・たず・ねる
訪れ・おとずれ
訪れる・おとず・れる
訪販·ほうはん
訪客・ほうきゃく
訪米·ほうべい
訪欧·ほうおう
訪日·ほうにち
訪問·ほうもん
訪問販売・ほうもんはんばい
訪問看護・ほうもんかんご
訪問着・ほうもんぎ
髣fǎng(C羌)
髣髴・ほうふっ

放fàng(c米)
放く・こ・く
放し・はなし
放す・はな・す
放つ·はな·っ
放りっぱなし・ほうりっぱなし
放る・ひ・る・ほう・る
放れる・はな・れる
おっ放る・おっぱ・る
放銃·ほうじゅう
放出·ほうしゅ?
放り出す・ひりだ・す・ほうりだ・す
おっ放り出す・おがりだ・す
放出音·ほうしゅつおん
放胆·ほうたん
放蕩·ほうとう
放電・ほうでん0アークほうでん・グローほうでん・コロナほうでん
放電灯・ほうでんとう
放電電流·ほうでんでんりゅう
放電管●ほうでんかん
放伐·ほうばっ
放歌·ほうか
放火·ほうか
放火罪·ほうかざい
放れ駒·はなれごま
放課·ほうか
放課後・ほうかご
放浪·ほうろう
放浪記·ほうろうき
放列·ほうれっ
放埒·ほうらっ
放流·ほうりゅう
放漫·ほうまん
放免·ほうめん
放牧·ほうぼく
放念·ほうねん
放鳥・ほうちょう
放尿・ほうにょう
放屁·ほうひ
放屁虫・へひりむし
放棄·ほうき
放棄所得·ほうきしょとく
放熱·ほうねっ
放熱器·ほうねっき
放任·ほうにん
放任主義·ほうにんしゅぎ
放り込む・ほうりこ・む
放散·ほうさん
放散虫·ほうさんちゅう
放射*ほうしゃめシンクロトロンほうしゃ·ほうしゃエネルギー
3K 放射·ミんケーほうしゃ
放射光·ほうしゃこう
放射化分析·ほうしゃかぶんせき
放射化学·ほうしゃかがく
放射冷却·ほうしゃれいきゃく
放射能·ほうしゃのう
放射能污染·ほうしゃのうおせん
放射年代·ほうしゃねんだい
放射平衡·ほうしゃへいこう
放射熱・ほうしゃねっ
放射維管東・ほうしゃいかんそく
放射霧·ほうしゃぎり
イオン放射顎微鏡・イオンほうしゃけんびきょう
放射線●ほうしゃせん
放射線被曝労働·ほうしゃせんひばくろうどう
放射線重合·ほうしゃせんじゅうごう
放射線帯・ほうしゃせんたい
放射線化学·ほうしゃせんかがく
放射線量·ほうしゃせんりょう
放射線療法·ほうしゃせんりょうほう
放射線取扱主任者·ほうしゃせんとりあつかいしゅにんしゃ
放射線探傷·ほうしゃせんたんしょう
放射線物理学·ほうしゃせんぶつりがく

放射線遺伝学·ほうしゃせんいでんがく
放射線障害·ほうしゃせんしょうがい
放射線照射食品·ほうしゃせんしょうしゃしょくひん
放射相称·ほうしゃそうしょう
放射相称花・ほうしゃそうしょうか
放射性崩壊·ほうしゃせいほうかい
放射性廃棄物·ほうしゃせいはいきぷっ
放射性核種·ほうしゃせいかくしゃ
放射性降下物·ほうしゃせいこうかぷっ
放射性炭素年代测定法·ほうしゃせいたんそねんだいそくていほう
放射性同位体·ほうしゃせいどういたい
放射性物質・ほうしゃせいぶっしっ
放射性元素·ほうしゃせいげんそ
放射圧·ほうしゃあっ
放射状·ほうしゃじょう
放射組織・ほうしゃそしき
放生・ほうじょう
放生会·ほうじょうえ
放生津●ほうじょうづ
放水·ほうすい
放水路·ほうすいろ
放肆·ほうし
放し飼い・はなしがい
放送·ほうそう。サイマルほうそう・ステレオほうそう●ローカルほうそう
AM 放送·エーエムほうそう
BS 放送·ビーエスほうそう
CSテレビ放送·シーエステレビほうそう
FM 放送·エフェムほうそう
PCM放送·ビーシーエムほうそう
ニッポン放送·にべんほうそう
放送大学·ほうそうだいがく
放送法·ほうそうほう
放送記者·ほうそうきしゃ
放送教育開発センター・ほうそうき
よういくかいはつセンター
放送局·ほうそうきょく
放送劇・ほうそうげき
放送事業者·ほうそうじぎょうしゃ
放送受信料·ほうそうじゅしんりょう
放送網·ほうそうもう
放送衛星・ほうそうえいせい
放談・ほうだん
放題·ほうだい
放物面·ほうぶつめん
放物面鏡·ほうぶつめんきょう
放物線·ほうぶつせん
放物運動·ほうぶつうんどう
放下·ほうか·ほうけ
放下す・ほか・す
放下僧・ほうかぞう
放線菌・ほうせんきん
放線菌症·ほうせんきんしょう
放校·ほうこう
放笑·ほうしょう
放心·ほうしん
放言·ほうけん
放養·ほうよう
放逸·ほうい?
放吟·ほうざん
放鷹・ほうよう
放映・ほうえい
放置●ほうち
放掷·ほうでき
放逐·ほうちく
放恋·ほうし
放疑·ほうじゅう
妃fēi(CT)
妃·きさき·ひ
妃殿下·ひでんか

非fēi(cì)
非·ひ
非暴力·ひぼうりょく
非才·ひさい
非常・ひじょう○ひじょうべん
非常大権·ひじょうたいけん
非常階段·ひじょうかいだん
非常警報·ひじょうけいほう
非常警戒·ひじょうけいかい
非常口・ひじょうぐち
非常勤·ひじょうきん
非常任理事国·ひじょうにんりじこく非常上告·ひじょうじょうこく
非常食·ひじょうしょく
非常時·ひじょうと
非常識·ひじょうしき
非常手段·ひじょうしゅだん
非常線·ひじょうせん
非磁性鋼·ひじせいこう
非単調論理·ひたんちょうろんり
非道·ひどう
非嫡出子·ひちゃくしゅっし
非典型契約・ひてんけいけいやく
非点収差·ひてんしゅうさ
非電解質·ひでんかいしつ
非定型精神病·ひていけいせいしんびよう
非番·ひばん
非凡·ひまん
非A非B型肝炎·ひェーひビーがたかんえん
非公開·ひこうかい
非公式·ひこうしん
非関税障壁·ひかんぜいしょうへき
非国民·ひこくみん
非合法·ひごうほう
非合法運動·ひごうほううんどう
非合理·ひごうり
非合理主義·ひごうりしゅぎ
非ゼロ和ゲーム・ひビロわゲーム
非和声音·ひわせいおん
非核·ひかく
非核地帯・ひかくちたい
非核三原則●ひかくさんげんそく
非核自治体宣言·ひかくじちたいせんげん
非婚·ひこん
非ユークリッド幾何学·ひニークリッドきかがく
非加熱製剤・ひかねつせいざい
非イオン界面活性剂·ひイオンかい                                  めんかっせいざい
非金属元素·ひきんぞくげんそ
非経腸栄養・ひけいちょうえいよう
非経口栄養・ひけいこうえいよう
非晶体·ひしょうたい
非晶質:ひしょうしっ
非決定論·ひけっていろん
非可算無限·ひかさんむけん
非課税·ひかぜい
非課税所得・ひかぜいしょとく
非課税貯蓄·ひかぜいちょちく
非礼·ひれい
非理·ひり
非力·ひりき·ひりょく
非買同盟·ひばいどうめい
非売品・ひばいひん
非米活動委員会・ひべいかつどういいんかい
非免責債権·ひめんせきさいけん
非命·ひめい
非木材紙·ひもくさいし
非難●ひなん
非破壊検査·ひはかいけんさ
非情·ひじょう
非球面レンズ・ひきゅうめんレンズ
非人·ひにん
非人情·ひにんじょう
非日常性·ひにちじょうせい

非神話化·ひしんわか
非生産的·ひせいさんてき
非食·ひじき
非時·ぴゃ
非勢·ひせい
非思量·ひしりょう
非訟事件·ひしょうじけん
非素数·ひそすう
非特異的·ひとくいてき。ひとくいてきコリンエステラーゼ
非提携口ーン・ひていけいローン
非条理・ひじょうり
非鉄金属・ひてつきんぞく
非同盟·ひどうめい
非同期症候群·ひどうきしょうこうぐん ●
非同期転送モード・ひどうきてんそうモード
非違·ひい
非我·ひが
非武装地带·ひぶそうちたい
非ピリン系薬剤・ひビリンけいやくさい
非現業·ひげんぎょう
非線形·ひせんけい
非線形波動·ひせんけいはどう
非線型·ひせんけい
非行·ひこう
非行少年・ひこうしょうねん
非ノイマン型コンピューター・ひ/イマンがたコンビューター
非学·ひがく
非圧縮性流体·ひあっしゅくせいりゅうたい
非言語コミュニケーション・びわんごコミュニケーション
非業・ひごう
非役·ひゃ<
非営利法人·ひえいりほうじん
非営利団体·ひえいりだんたい
非楽音・ひがくおん
非運·ひうん
非債弁済·ひさいべんさい
非戦闘員·ひせんとういん
非戦論・ひせんろん
非政府間国際機構・ひせいふかんこくさいきこう
非政府組織·ひせいふそしき
非職·ひしょく
非致死性兵器・ひちしせいへいき
非自発的失業·ひじはってきしっぴよう
飛fēi(CZ)
飛ばし・とぼし
飛ばす・とば・す
飛び・とび
飛ぶ・とふ
かっ飛ばす・かっとば・す
けし飛ぶ・けしと・ぶ
飛び抜ける・とびぬ・ける
飛白・かすり・ひはく
飛び板・とびいた
飛び板飛び込み・とびいたとびこみ
飛報·ひほう
飛び歩く・とびある・く
飛車●ひしゃ
飛び乗り・とびのり
飛び乗る・とびの・る
飛虫・とびむし
飛出・とびで
飛び出し・とびだし。とびだしナイフ
飛び出す・とびだ・す
飛び出る・とび・でる
飛び蹴り・とびゆり
飛島・とびしま
飛び道具・とびどうぐ
飛び地・とびち
飛び地国·とびちこく
飛電・ひでん
飛耳長目・ひじちょうもく


<3010>



<3011>
188	fèi-fèn


廢fèi(cì)
廢兵·はいへい
廢人●はいじん
分fēn(Cb)
分·宋·ふん·ぷん
分かつ・わか・っ
分かり・わかり
分かる・わかる
分かれ・わかれ
分かれる・わか・れる
分け・わけ
分ける・わ…ける
分包·ぶんばう
分倍河原·ふばいがわら
分筆·ぶんびっ
分別·ふんべっ・ぷんぺっ
分别沈殿·ふんべつちんでん
分別盛り・ふんべつざかり
分別臭い・ふんべつくさ……
分別結晶・よんべつけっしょう
分別収集·ぶんぺっしゅうしゃう
分別蒸留·ぶんべつじょうりゅう
分捕り・ぶんどり
分捕る・ぶんど・る
分布·ぶんぷ。ガウスぷんぷ・ボアソンよんぶ
X²分布·カイじじょうぶんぶ
分册·ぶんさっ
分場·ぶんじょう
分乘·ぶんじょう
分詞·ぶんし
分葱·bけぎ
分村·ふんそん
分担·ぶんたん
分かれ道●わかれみち
分地·ぶんち
分点·ぶんてん
分点月·ぶんてんげつ
分店・ぶんてん
分電盤·ふんでんばん
分度器·ぷんどき
分段·ふんだん
分断·ぶんだん
分断国家·ぷんだんこ…か
分隊·ぶんたい
分封·ぶんげう
分服·ぶんぷく
分福茶釜·ぶんぷくちゃがま
分割*ふんかつ。ボーランドぶんかつ
分割払い・ぶんかつばらい
分割統治·ぶんかつとうち
分根·ぶんこん
分骨·ぶんこっ
分館·ぶんかん
分光·ぶんこう
分光分析·ふんこうぶんせき
分光光度計·ぶんこうこうどけい
分光計·ぶんこうけい
分光連星·ぶんこうれんせい
分光器·ぷんこうき
分光視差法·ぶんこうしきほう
分光学·ぶんこうがく
分毫·ふんごう
分合·ぶんごう
分かち合う・わかちあ・う
分厚い·ぷあ2·い
分化·ぶんか
分画·ぶんかく
分割·ぶんかく
分会·ぶんかい
分級·ぶんきゅう
分極·ぶんきょく
分極磁荷・ぷんきょくじか
分極磁流·ぶんきょくじりゅう
分極電荷·ぶんきょくでんか
分極化·ぶんきょくか

分籍·ぶんせき
分家·ぶんけ
分見絵図·ぶんけんえず
分教場·ぶんきょうじょう
分節·ぶんせつ
分解·ふんかい0ぶんかいガソリン
分解能·ぶんかいのう
分解性プラスチック・ぶんかいせいプラスチック
分解者·ぶんかいしゃ
分解蒸留·ぶんかいじょうりゅう
分界·ぶんかい
分科·ぶんか
分科大学·ふんかだいがく
分科会·ぶんかかい
分刻み・ふんきざみ
分類·ぶんるい
TNM 分類·ティーエヌエムぶんるい
分類学·ぶんるいがく
分離・ふんり
分離帯・ぶんりたい
分離定理·ぶんりていり
分離の法則・ふんりのほうそく
分離公判·ぶんりこうはん
分離課税·ぶんりかぜい
分離派・ぶんりは
分離型ワラント債·ぶんりがたワラントさい
分力·ぶんりょく
分立·ぶんりっ
分利・ぶんリ
分かり良い・わかりよ心
分列·ぶんれっ
分裂·ぶんれ?
分裂病·ぶんれつびょう
分裂気質·ぷんれっきしっ
分裂植物·ぶんれつしょくぷつ
分裂装置・ぶんれっそうち
分裂組織·ぶんれっそしき
分溜·ぶんりゅう
分流·ぶんりゅう
分流器·ぶんりゅうき
分留·ぶんりゅう
分路·ぶんろ
分売·ぶんばい
分脉·ぶんみゃく
分袂·ぶんべい
分泌·ふんび・ふんびっ
分泌物·ぷんぴつぷっ
分泌腺·ぷんぴつせん
分泌液・ふんびつえき
分蜜糖·ふんみつとう
分娩·ふんべん
分娩損傷・ぷんべんそんしょう
分秒·ふんびょう
分明·ぶんめい
分母·ぶんば
分かれ目・わかれめ
分け目・わけめ
分納·ぶんのう
分かり難い・わかりにく……
分蘖·ぶんけっ
分派·ぷんば
分配·ぶんばい
分配法則·ぶんばいほうそく
分配国民所得·ふんばいこくみんしょとく
分岐・ふんき
分岐点・ぶんきてん
分け前・わけまえ
分遣·ふんけん
分切れ・ふされ
分かり切った・わかりきった
分け取り・わけどり
分権·ぶんけん
分権組織·ぶんけんそしき
分譲·ぷんじょう
分譲住宅・ぶんじょうじゅうたく
分け入る・わけいる
分散·ぶんさん0ぶんさんオーエス

分散処理·ぶんさんしょり
分散和音・ぶんさんわおん
分散剂·ぶんさんさい
分散投資·ぶんさんとうし
分散系·ぶんさんけい
分散型データベース・ぶんさんがたデータベース
分社·ぶんしゃ
分社経営·ぶんしゃけいえい
分身·ぶんしん
分時·ふんじ
分室·ぶんしっ
分収林・ぶんしゅうりん
分かち書き・わかちがき
分署·ぶんしょ
分数·ぶんすう
分数式·ぶんすうしき
分水·ぶんすい
分水工·ぶんすいこう
分水界·ぶんすいかい
分水嶺·ぶんすいれい
分水路·ぶんすいろ
分速·ふんそく
分宿·ぶんしゃく
分所·ぶんし:
分銅·ふんどう
分団·ぶんだん
分からず屋・わからずや
分析·ふんせき。ガスぶんせき・クラスターぶんせき・クロスセクションぶんせき·コーホートぶんせき・コストベネフィットぶんせき・システムぶんせき・スペクトルぶんせき・ファンダメンタルズぶんせき・マクロぶんせき・ミクロぶん                            せき
IS-LM 分析·アイエスエルエムぶんせき
UV 分析·ユーブイぶんせき
分析的·ぶんせきてき
分析的定義·ふんせきてきていぎ
分析化学·ぶんせきかがく
分析判断·ぶんせきはんだん
分析心理学·ぶんせきしんりがく
分析哲学·ふんせきてつがく
分轄・ぶんかっ
分限·ぶけん·ぶんげん
分限裁判·ぶんげんさいばん
分限者・ぶけんしゃ
分県地図·ぶんけんちず
分相応·ぶんそうおう
分校·ぶんこう
分圧·ぷんあっ
分圧の法則・ぶんあつのほうそく
分煙·ぶんえん
分野·ぷんや
分業·ぶんぎょう
分かり易い・わかりやす……
分引き・ぷぴき
分有・ぶんゆう
分与·ぶんよ
分院·ぶんいん
分載·ぶんさい
分掌·ふんしょう
分針・ふんしん
分枝・ふんし
分子·ぶんしゅグラムぶんし・ぶんしシャペロン・ぶんしスペクトル・ぶんしボンプ・ぶんしモーター
分子病·ぶんしびょう
分子軌道・ぶんしきどう
分子化合物·ぶんしかごうぶつ
分子間力・ぶんしかんりょく
分子進化·ぶんししんか
分子量·ぶんしりょう
分子模型·ぶんしもけい
分子熱·ぶんしねっ
分子容·ぶんしよう
分子生物学·ぷんしせいぶつがく
分子時計·ぶんしどけい
分子式·ぶんししき
分子説·ぶんしせっ
分子線・ぶんしせん

分子線エピタキシー法·ぶんしせんエビタキシーほう
分子遺伝学·ぶんしいでんがく
分子雲·ぶんしうん
分子運動·ぶんしうんどう
分子蒸留·…んしじょうりゅう
芬fēn(C4)
芬芬·ふんぷん
紛fēn(Cb)
紛い・まがい
紛う・まが・う・まご・う
粉らす・まぎら・す
紛らせる・まぎら・せる
紛らわしい・まぎらわし……
紛らわす・まぎらわ・す
紛れ・まぎれ・まぐれ
紛れる・まぎ・れる
どさくさ紛れ・どさくさまぎれ
紛れ当たり・まぐれあたり
粉紛・ふんぷん
紛糾·ふんきゅう
紛れ込む・まぎれこ・む
紛失·ふんしっ
粉い物・まがいもの
紛議·ふんぎ
紛争●ふんそうのフォークランドふんそう
粉争理論·ふんそうりろん
雰fēn(C5)
雰囲気・ふんいき
汾fén(C5)
汾酒·7xンチュー
枌fén(cú)
枌板·そざいた
焚fén(cún)
焚く・た・く
焚き付け・たきっけ
焚き付ける·たきつ·ける
焚き火*たきび
焚き口・たきぐち
焚き木・たきき
焚殺・ふんさっ
焚書·ふんしょ
焚書坑儒·ふんしょこうじ。
焚き物・たきもの
焚刑·ふんけい
墳fén(cún)
墳墓·ふんぼ
墳墓発掘罪·ふんばはっくつざい
墳丘●ふんきゅう
墳丘墓·ふんきゅうば
粉fěn(cǔ)
粉·こ·こな0カレーこ・こなミルク・パ
ンこ●メリケンこ
粉本·ふんぼん
粉壁蝨・こなだに
粉茶·こなちゃ
粉塵・ふんじん
粉塵爆発・ふんじんばくはっ
粉吹き芋・こふきいも
粉黛·ふんたい
粉粉·こなごな
粉骨砕身・ふんこつさいしん
粉河・こかわ
粉河寺・こかわでら
粉灰·こっぱい

粉剤·ふんざい
粉糠·こぬか
粉瘤·ふんりゅう
粉米·ここめ
粉末·ふんまっ
粉末活性炭・ふんまつかっせいたん
粉末冶金·ふんまつやきん
粉蜱·こなだに
粉乳·ふんにゅう
粉砂糖·こなざとう
粉石檢·こなせっけん
粉食·ふんしょく
粉飾·ふんしょく
粉飾决算·ふんしょくけっさん
粉飾預金·ふんしょくよきん
粉碎·ふんさい
粉碎機・ふんさいき
粉炭·こずみ・こなずみ・ふんたん
粉体·ふんたい
粉体爆発·ふんたいぼくはっ
粉筒·ふんづつ
粉微塵・こなみじん
粉屋・こなや
粉雪·こなゆき·こゆき
粉薬·こぐすり・こなぐすり
粉状·ふんじょう
分fèn(上方)
分際·ふんざい
分量·ぶんりょう
忿fèn([ら)
忿懑・ふんまん
忿怒・ふんど・ふんぬ
奮fèn(Cら)
奮う・ふる・う
奮って・ふるって
奮闘・ふんとう
奮発・ふんばつ
奮い立つ·ふるいた·っ
奮励·ふんれい
奮起・ふんき
奮い起こす・ふるいおこ・す
奮然·ふんぜん
奮迅·ふんじん
奮戦·ふんせん
憤fèn(cá)
憤り・いきどおり
憤る・いきどお・る
憤激·ふんげき
憤慨·ふんがい
憤懑·ふんまん
憤怒・ふんど・ふんぬ
憤然·ふんぜん
憤死・ふんし
糞fèn(Cら)
糞・くそ・ばば・ふん
糞便・ふんべん
糞鸱·くそとび
冀虫・くそむし
糞垂れ・くそたれ
糞度胸・くそどきょう
糞壺·くそつば
糞化石・ふんかせき
糞詰まり・ふんプまり
糞力・くそちから
糞溜め・くそだめ
冀凄・ふんろう
糞尿·ふんにょう
糞石・ふんせき
冀味噌・くそみそ
糞蠅·くそばえ


<3012>
fèn-féng	189


冀真面目·<そまじめ
糞転がし・ふんころがし
鱝fèn(cら)
鱝・えい
封fēng(C∠)
封·ふう
封じる・ふう・じる
封ずる・ふう・ずる・ほう・ずる
封地・ほうち
封締め・ふうじめ
封国·ほうこく
封緘・ふうかん
封緘紙・ふうかんし
封建·ほうけん
封建的·ほうけんてき
封建地代・ほうけんちだい
封建社会・ほうけんしゃかい
封建時代·ほうけんじだい
封建遺制·ほうけんいせい
封建制·ほうけんせい
封蠟·ふうろう
封じ目・ふうじめ
封切り・ふうきり
封切館・ふうきりかん
封入·ふうにゅう
封じ込める・ふうじこ・める
封じ込め政策・ふうじこめせいさく
封殺·ふうさっ
封じ手・ふうじて
封書·ふうしょ
封鎖·ふうさ0ベルリンふうさ
封鎖経済·ふうさけいざい
封鎖人口·ふうさじんこう
封鎖体系·ふうさたいけい
封筒・ふうとう
封土・ふうど・ほうど
封印·ふういん
封印木・ふういんはく
封印破棄罪·ふういんはきざい
封印切·ふういんきり
風fēng(C∠)
風・かぜ・ふう。アナバかぜ・カタバかぜ・ビルかぜ
あいの風・あいのかぜ
やまじ風・やまじかぜ
風抜き・かさのき
風変わり・ふうがわり
風の便り・かぜのたより
風波·ふうは
風采・ふうさい
風草·かぜくさ
風潮・かざしお・ふうちょう
風車●かぎぐるま・ふうしゃ
風車小屋便り・ふうしゃごやだより
風塵・ふうじん
風成層・ふうせいそう
風成海流·ふうせいかいりゅう
風成平野・ふうせいへいや
風成土・ふうせいど
風成岩・ふうせいがん
風衝形・ふうしょうけい
風除け・かざよけ・かぜよけ
風船・ふうせん。ゴムふうせん・ふうせんガム
風船虫・ふうせんむし
風船葛・ふうせんかずら
風船茸・ふうせんたけ
風窓・かざまど
風刺·ふうし
風待ち・かさまち
風袋・ふうたい
風当たり・かぜあたり
風倒木・ふうとうぼく
風道·かざみち・ふうどう

風洞·ふうどう
風鐸·ふうたく
風防・ふうぼう
風格・ふうかく
風と共に去りぬ・かぜとともにさりぬ
風光·ふうこう
風光明美·ふうこうめいび
風光明媚・ふうこうめいび
風害・ふうがい
風合い・ふうあい
風荷重・かぜかじゅう
風戸·かざと
風花・かざはな
風化·ふうか
風化石灰・ふうかせっかい
風積土・ふうせきど
風紀·ふうき
風祭り・かざまつり・かぜまつり
風見安定・かざみあんてい
風見鶏・かざみどり
風交じり・かぜまじり
風脚・かざあし
風解·ふうかい
風津波・かぜつなみ
風景·ふうけい
風狂・ふうきょう
風来坊・ふうらいぼう
風来六部集·ふうらいろくぶしゅう
風来山人・ふうらいさんじん
風蘭・ふうらん
風浪·ふうろう
風力·ふうりょく
風力発電・ふうりょくはつでん
風力計・ふうりょくけい
風力階級·ふうりょくかいきゅう0ビュ
—7ォートふうりょくかいきゅう
風立ちぬ・かぜたちぬ
風連鍾乳洞・ふうれんしょうにゅうどう
風蓮湖・ふうれんこ
風林火山・ふうりんかざん
風鈴·ふうりん
風鈴草·ふうりんそう
風鈴仏桑花・ふうりんぶっそうげ
風流・ふうりゅう・ふりゅう
風流仏・ふうりゅうぶっ
風流人・ふうりゅうじん
風流志道軒伝·ふうりゅうしどうけんでん
風炉·ふうろ・ふろ
風露草・ふうろそう
風呂・ふろ0ガスぷろ・トルコぷろ
風呂場·ふろば
風呂吹き・ふろふき
風呂敷・ふろしき
風呂銭・ふろせん
風呂桶・ふろおけ
風呂屋・ふろや
風輪·ふうりん
風馬牛・ふうばぎゅう
風貌·ふうぼう
風媒·ふうばい
風媒花・ふうばいか
風靡・ふうび
風鳥・ふうちょう
風配図●ふうはいず
風の盆・かぜのほん
風評・ふうひょう
風前の灯・ふうぜんのともしび
風切り・かざきり
風切り羽・かざきりば
風琴・ふうきん
風琴鳥・ふうきんちょう
風情·ふぜい
風趣・ふうしゅ
風日待ち・かざひまち
風入れ・かざいれ
風騷・ふうそう
風上・かざうえ・かざかみ
風神・ふうじん
風の神・かぜのかみ

風声・かざごえ
風声鶴唳・ふうせいかくれい
風食·ふうしょく
風蝕·ふうしょく
風勢・ふうせい
風樹·ふうじゅ
風樹の嘆・ふうじゅのたん
風霜・ふうそう
風水·ふうすい
風水害·ふうすいがい
風説·ふうせつ
風説の流布・ふうせつのるふ
風俗·ふうぞく
風俗犯·ふうぞくはん
風俗歌・ふうぞくうた・ふぞくうた
風俗関連営業·ふうぞくかんれんえいぎょう
風俗画・ふうぞくが
風俗警察・ふうぞくけいさっ
風俗劇・ふうぞくげき
風俗文選·ふうぞくもんぜん
風俗小説・ふうぞくしょうせつ
風俗営業·ふうぞくえいぎょう
風俗営業法·ふうぞくえいぎょうほう
風速·ふうそく
風速計·ふうそくけい
風台風・かぜたいふう
風太郎・ぶうたろう
風藤葛・ふうとうかずら
風体・ふうてい
風通し・かざとおし・かぜとおし
風通織り・ふうつうおり
風土·ふうど
風土病·ふうどびょう
風土記・ふどき
風土色・ふうどしょく
風位·ふうい
風味·ふうみ
風紋·ふうもん
風聞・ふうぶん
風物·ふうぶつ
風物詩・ふうぶっし
風息・かざいき
風の息・かぜのいき
風習·ふうしゅう
風系・ふうけい
風下・かざした・かざしも
風下波·かさしもなみ
風見·かさみ
風向·ふうこう
風向き・かざむき・かぜむき
風向風速計·ふうこうふうそくけい
風向計·ふうこうけい
風邪・かぜ・ふうじゃ0スペインかぜ
風邪気・かざけ・かぜけ
風邪気味・かぜぎみ
風邪薬・かぜぐすり
風邪引き・かぜひき
風信・ふうしん
風信子・ふうしんし
風選·ふうせん
風穴・かざあな・ふうけっ
風雪·ふうせっ
風圧·ふうあつ
風雅·ふうが
風雅和歌集·ふうがわかしゅう
風雅集·ふうがしゅう
風炎・ふうえん
風眼・ふうがん
風薬・かざぐすり
風葉和歌集・ふうようわかしゅう
風音・かざおと
風営法・ふうえいほう
風の又三郎・かぜのまたさぶろう
風雨・ふうう
風諭·ふうゆ
風月・ふうげつ
風越山・かざこしやま
風雲·ふううん
風雲児・ふううんじ

風雲・かざぐも
風韻·ふういん
風葬·ふうそう
風折れ・かぎおれ
風折鳥帽子・かざおりえぼし
風疹・ふうしん
風鎮・ふうちん
風知草●ふうちそう
風致·ふうち
風致地区·ふうちちく
風致林・ふうちりん
風姿・ふうし
風姿花伝·ふうしかでん
風足・かさあし
峰fēng(C∠)
峰・ね・みね
峰打ち・みねうち
峰巒・ほうらん
峰崎勾当・みねざきこうとう
峰入り・みねいり
峰続き・みねつづき
峰の薬師・みねのやくし
烽fēng(CL)
烽火・のろし・ほうか
烽煙·ほうえん
楓fēng(C∠)
楓●かえで・ふう
楓科・かえでか
楓鳥●かえでちょう
楓樹・ふうじゅ
楓糖·ふうとう
蜂 fēng(CL)
蜂・はち
蜂巢・ほうそう
蜂の巣・はちはす
蜂巢織炎・ほうそうしきえん
蜂蜜・はちみつ
蜂鳥・はちどり
蜂起・ほうる
蜂雀・はちすずめ
蜂窝・ほうか
蜂窝織炎・ほうかしきえん
蜂屋柿・はちやがき
蜂熊·はちくま
蜂須賀家政・はちすかいえまさ
蜂須賀小六・はちすかころく
蜂須賀正勝・はちすかまさかつ
蜂の子・はちのこ
豊fēng(C∠)
豊か・ゆたか
豊浜・とよはま
豊北·ほうほく
豊臣秀次・とよとみひでつぐ
豊臣秀吉・とよとみひでよし
豊臣秀頼・とよとみひでより
豊川·とよかわ
豊川稲荷・とよかわいなり
豊川良平・とよかわりょうへい
豊島·としま
豊島産業廃棄物不法投棄事件.てしまさんぎょうはいきぶつふほうとうきじけん
豊島沖の戦い・ほうとうおきのたた                                  かい
豊島与志雄·とよしまよしお
豊道春海・ぶんどうしゅんかい
豊富·ほうふ
豊岡・とよおか
豊国·とよくに
豊国廟・とよくにびょう
豊国神社·とよくにじんじゃ

豊後·ぷんご
豊後表・ぶんごおもて
豊後高田・ぶんごたかだ
豊後国風土記·ぶんごのくにふどき
豊後節・ぶんごぶし
豊後梅・宋んごうめ
豊後水道・ぶんごすいどう
豊頰·ほうきょう
豊見城・とみぐすく
豊科·とよしな
豊麗·ほうれい
豊満·ほうまん
豊明·とよあけ
豊明殿·ほうめいでん
豊明の節会・とよのあかりのせちえ
豊能·とよの
豊年·ほうねん
豊平・とよひら
豊浦·とようら
豊前・ぶぜん
豊橋・とよはし
豊橋創造大学、とよはしそうぞうだいがく
豊橋技術科学大学·とよはしぎじゅっかがくだいがく
豊秋津島・とよあきっしま
豊穰·ほうじょう
豊饒·ほうじょう
豊栄・とよさか
豊乳・ほうにゅう
豊潤·ほうじゅん
豊山派·ふさんは
豊熟·ほうじゅく
豊受大神宮・とようけだいじんぐう
豊水·ほうすい
豊太閣・ほうたいこう
豊田·とよた・とよだ
豊田工業大学·とよたこうぎょうだいがく
豊田四郎・とよだしろう
豊田佐吉·とよださきち
豊葦原・とよあしはら
豊葦原瑞穂国·とよあしはらのみずほのくに
豊葦原中国·とよあしはらのなかつくに
豊区|·ほうきょう
豊胸·ほうきょう
豊艷・ほうえん
豊漁·はうりょう
豊予海峡·ほうよかいきょう
豊玉姫・とよたまびめ
豊原·とよはら
豊沢団平・とよざわだんぺい
豊中·とよなか
豊竹・とよたけ
豊竹呂昇・とよたけろしょう
豊竹若太夫・とよたけわかたゆう
豊竹山城少掾・とよたけやましろしょうじょう
豊竹座・とよたけざ
豊作·ほうさく
豊作貧乏・ほうさくびんぼう
瘋fēng(C∠)
瘋顧·ふうてん
鋒fēng(C∠)
鋒・ほこ
鋒鋩・ほうぼう
逢féng(c2)
逢う・あ・う
逢びき・あいびき
逢坂・おうさか
逢坂の関・おうさかのせき
逢坂山・おうさかやま
逢坂越・おうさかごえ
逢瀬・あうせ・おうせ


<3013>
190	féng-fú


逢う魔が時・おうまがとき
逢い引き・あいびき
逢着·ほうちゃく
馮féng(cá)
馮梦竜・ふうぼうりょう
縫féng(c2)
縫う・ぬ・う
ぐし縫い・ぐしめい
縫い包み・ぬいぐるみ
縫箔・心いはく
縫い代・かいしろ
縫い付ける。かいっける
縫工筋・ほうこうきん
縫合・ほうごう
縫い合わせる・ぬいあわ・せる
縫い目·かいめ
縫い取り・ぬいとり
縫い込む・ぬいこ・む
縫い紋・ぬいもん
縫い物・ぬいもの
縫腋・ほうえき
縫い針・のいばり
縫製・ほうせい
縫い子・ぬいこ
諷fěng(CY)
飄する・ふう・する
諷刺・ふうし
諷刺画·ふうしが
諷諫·ふうかん
諷誦·ふうじゅ・ふじ。
諷誦文·ふじゅもん
諷詠・ふうえい
諷喻・ふうゆ
諷喩法·ふうゆほう
奉fèng(c2)
奉じる・ほう・じる
奉ずる・ほう・ずる
奉る・たてまっ・る
奉安殿·ほうあんでん
奉拝·ほうはい
奉幣・ほうへい
奉呈・ほうてい
奉持・ほうじ
奉敕·ほうちょく
奉伺·ほうし
奉答·ほうとう
奉戴・ほうたい
奉貧・ほうてん
奉読・ほうどく
奉公·ほうこう
奉賀·ほうが
奉還·ほうかん
奉加·ほうが
奉加帳・ほうがちょう
奉教·ほうきょう
奉教人·ほうきょうにん
奉命·ほうめい
奉納・ほうのう
奉納試合・ほうのうじあい
奉遷·ほうせん
奉仕·ほうし
奉書·ほうしょ
奉書船・ほうしょせん
奉書巻き・ほうしょまき
奉書焼き・ほうしょやき
奉書紙·ほうしょがみ
奉祀·ほうし
奉天·ほうてん
奉天の会戦●ほうてんのかいせん
奉献·ほうけん
奉行・ぶぎょう
奉行所・ぶぎょうしょ

奉迎·ほうげい
奉賛·ほうさん
奉讃・ほうさん
奉詔·ほうしょう
奉職·ほうしょく
奉祝·ほうしゅく
奉饌·ほうせん
俸fèng(c2)
俸給·ほうきゅう
俸給生活者●ほうきゅうせいかつしゃ
俸禄・ほうろく
俸米・ほうまい
鳳fèng(c2)
鳳・おおとり
鳳雛·ほうすう
鳳蝶・あげはちょう
鳳児・ほうじ
鳳凰・ほうおう
鳳凰木·ほうおうぼく
鳳凰三山・ほうおうさんざん
鳳凰竹・ほうおうちく
鳳凰座・ほうおうざ
鳳来・ほうらい
鳳来寺・ほうらいじ
鳳輦・ほうれん
鳳声・ほうせい
鳳潭・ほうたん
鳳仙花・ほうせんか。アフリカはうせんか
仏fó(cé)
仏・ぷつ・ほとけ0ふっトン
仏宝・ぶバラ
仏乗·ふつじょう
仏倒し・ほとけだおし
仏道・ぷつどう
仏敵・ぶってき
仏弟子・よっでし
仏典·ぶってん
仏殿·ぶつでん
仏頂面・ぶっちょうプら
仏頂尊・ぶっちょうそん
仏罰・ふっぱち
仏法・ぶバラ
仏法僧・ふっぽうそう
仏閣・ぶっかく
仏供・ぷっく
仏光寺・ぶっこうじ
仏国寺・ふっこくと
仏和·ふっわ
仏和辞典·ふっわじてん
仏画・ぶつが
仏家·ぷっけ
仏間・ぶっま
仏教・ぶっきょう。タントラぶっきょう。チベットぶっきょう
仏教大学・ぶっきょうだいがく
仏教建築・ぶっきょうけんちく
仏教美術·ぶっきょうびじゅ?
仏教説話・ぶっきょうせつわ
仏教学·ぶっきょうがく
仏教音楽・ぶっきょうおんがく
仏界・ぶっかい
仏具・ぷっぐ
仏郎機・フランキ
仏狼機・フランキ
仏頷インドシナ・ふっりょうインドシナ
仏門・ぶつもん
仏滅・ふつめっ
仏名·ぷつみょう
仏の年越し・ほとけのとしこし
仏菩薩·ぶつほさっ
仏ケ浦・ほとけがうら
仏前・ぷつぜん
仏桑花・ぶっそうげ

仏剎・ぷっさん
仏舎利・ぶっしゃり
仏身・ぶっしん
仏生会・ぶっしょうえ
仏師・ぶっし
仏十号·ぶつじゅうごう
仏式・ぶっしき
仏事・ふっじ
仏手柑・ぶしゅかん・ぶっしゅかん
仏書・ぶっしょ
仏説・ぶっせっ
仏寺・ぷっと
仏塔・ぶっとう
仏壇・ぶっだん
仏壇返し・ぶつだんがえし
仏堂・ぷつどう
仏通寺・宋っつうじ
仏図澄·ぶっとちょう
仏徒・ぷっと
仏土・ぷっと
仏陀·ぷった
仏文・ふつぶん
仏像・ぶっぞう
仏心・ぶっしん・ほとけごころ
仏性・ぶっしょう
仏牙・ふつけ
仏炎苞・ぷつえんほう
仏様・ほとけさま
仏訳・ふつやく
仏詣·ぶっけい
仏印·ふついん
仏印進駐・ふついんしんちゅう
仏語・ふっご・ぶっこ
仏御前・ほとけごぜん
仏縁・ぷつえん
仏葬・ふっそう
仏掌薯・っくいも・っくねいも
仏の正月・ほとけのしょうがつ
仏足石・ぶっそくせき
仏足石歌・ぶっそくせきか
仏足石歌体・ぶっそくせきかたい
仏座·ふつぎ
仏の座・ほとけのざ
梻fó(cé)
梯・しきび・しきみ
缶fǒu(cǎ)
缶・カン0ドラムカン
缶蹴り・カンけり
缶詰め・カンづめ
缶偏・ほとぎへん
缶切り・カンきり
缶石・かんせき
否fǒu(cǎ)
否·いな·いや
否む・いな心
否や・いなや
や否や・やいなや
否定·ひてい
否定的·ひていてき
否定命題·ひていめいだい
否定文·ひていぶん
否決·ひけっ
否認·ひにん
否認権・ひにんけん
否応·いやおう
否運·ひうん
夫fū(Cメ)
夫·おっと・せ
夫差·ふさ
夫唱婦随・ふしょうふずい
夫れ夫れ・それぞれ
夫婦・ふうふ・みょうと・めおと

夫婦別姓・ふうふべっせい
夫婦財産制・ふうふざいさんせい
夫婦茶碗・めおとちゃわん
夫婦雛·めおとびな
夫婦年金·ふうふねんきん
夫婦松・めおとまっ
夫婦星・めおとぼし
夫婦喧嘩・ふうふげんか
夫婦養子·ふうふようし
夫婦仲・ふうふなか
夫君・ふくん
夫恋・っまごい
夫木和歌抄·ふはくわかしょう
夫木集·ふぼくしゅう
夫妻・ふさい
夫人・ふじん0スタールふじん・セビニュふじん・ボバリーふじん
チャタレー夫人の恋人・チャタレーふじんのこいびと
夫役・ぷやく
夫余・ふよ
夫子·ふうし
麸fū(CX)
麸·ふ·ふすま
趺fū(C×)
趺坐·ふざ
孵fū(CX)
孵す・かえ・す
孵る・かえ・る
孵化·ふか
孵化放流·ふかほうりいう
孵卵·ふらん
敷fū(CX)
敷·じз
敷く・し・く
敷布・しきふ
敷き布団・しきぶとん
敷島·しきしま
敷島の道・しきしまのみち
敷地·しきち
敷き薬・しきわら
敷き詰める・しきっ・める
敷金·しききん
敷津の浦・しきつのうら
敷居·しきい
敷設·ふせっ
敷石・しかし
敷き松葉・しきまつば
敷台·しきだい
敷瓦・しきがわら
敷物·しきもの
敷き写し・しきうっし
敷延・ふえん
敷衍·ふえん
膚fū(Cメ)
膚·はだ・はだえ
膚寒い・はださむ…
膚荒れ・はだあれ
皴fū(Cメ)
𤿲·ふすま
払fú(亡父)
払い・はらい
払う・はら・う
払い超·はらいちょう
払い出し・はらいだし

払底・ふってい
払い戻し・はらいもどし
払い戻す・はらいもど・す
払い込む・はらいこ心
払拭·ふっしょく
払い物・はらいもの
払い下げ・はらいさげ
払い下げる・はらいさ・ける
払曉·ふっぎょう
払い腰・はらいごし
払子·ほっす
弗fú(cá)
弗化カルシウム・ふっかカルシウム
弗化水素・ふっかすいそ
弗素·ふっそ
弗素樹脂・ふっそじゅし
伏fú(cá)
伏す・ふす
伏する・ふく・する
伏せる・ふ・せる
伏し抨む・ふしおが心
伏兵・ふくへい
伏鉢・ふくばち
伏せ縫い・ふせぬい
伏し浮き・ふしうき
伏せ糊・ふせのり
伏見·ふしみ
伏見城・ふしみじょう
伏見稲荷大社・ふしみいなりたいしゃ
伏見宮・ふしみのみや
伏見街道·ふしみかいどう
伏見桃山陵・ふしみももやまりょう
伏見天皇・ふしみてんのう
伏角·ふくかく・ふっかく
伏流·ふくりゅう
伏流水・ふくりゅうすい
伏竜·ふくりょう
伏竜鳳雛●ふくりょうほうすう
伏輪·ふくりん
伏魔殿·ふくまでん
伏木·ふしき
伏し目・ふしめ
伏射·不くしゃ
伏臥·ふくが
伏屋素狄·ふせやそてき
伏羲·不くき・ふっる
伏犧・ふくぎ・ふっる
伏線・ふくせん
伏せ縮い・ふせめい
伏在·ふくさい
伏在断層・ふくさいだんそう
伏せ字·ふせじ
扶fú(口文)
扶持・ふむ・ふち
扶け合い義務・たすけあいぎむ
扶南・ふなん
扶清滅洋・ふしんめつよう
扶桑·ふそう
扶桑教·ふそうきょう
扶桑略記·ふそうりゃっき
扶養・ふよう
扶養家族·ふようかぞく
扶養控除・ふようこうじょ
扶養料·ふようりょう
扶養親族・ふようしんぞく
扶養手当・ふようてあて
扶養義務・ふようぎむ
扶余·ふよ
扶育·ふいく
扶植・ふしょく
扶助·ふじょ


<3014>
fú-fǔ	191


芙fú(cá)
芙蓉·ふよう
芙蓉峰·ふようほう
芙蓉蟹·7-3-八亻
服fú(CX)
服·ふく。セーラーふく
服す・ふく・す
服する・ふく・する
服部嵐雪·はっとりらんせっ
服部良一・はっとりりょういち
サンリツ服部美術館・サンリッはっとりびじゅつかん
服部南郭·はっとりなんかく
服部四郎·はっとりしろう
服部土芳·はっとりとほう
服部宇之吉·はっとりうのきち
服部之総・はっとりしそう
服従・ふくじゅう
服地·ふくじ
服毒·ふくどく
服忌・ふくき・ぶっき
服喪·ふくも
服紗·ふくさ
服飾·ふくしょく
服飾品·ふくしょくひん
服属·ふくそく
服務·ふくむ
服務規程·ふくむきてい
服薬·ふくやく
服役·ふくえき
服膺·ふくよう
服用·ふくよう
服制・ふくせい
服装·ふくそう
服罪・ふくざい
苻fú(CX)
苻堅·ふけん
怫fú(口父)
怫然・ふつぜん
俘fú(cá)
俘虜·ふりょ
俘囚·ふしゅう
茯fú(C文)
茯苓·ぷくりょう
載fú(cá)
祓・はらい・はらえ
祓う・はら・う
浮fú(cá)
浮かされる・うかさ・れる
浮かす・うかす
浮かせる・うか・せる
浮かばれる・うかば…る
浮かぶ・うかぶ
浮かべる・うか・べる
浮かれる・うか・れる
浮き・うきゅうきドック
浮く・う・く
浮つく・うわっ・く
浮薄·ふはく
浮標・うる・ふひょう
浮かれ歩く・うかれある・く
浮き草・うきくさ
浮き草稼業・うきくさかぎょう
浮け超・うけちょう
浮き巢・うきす

浮沈·ふちん
浮き沈み・うきしずみ
浮塵子・うんか
浮き秤・うきばかり
浮かれ出る・うかれ・でる
浮き出す・うきだ・す
浮き出る・うき・でる
浮き出し織り・うきだしおり
浮き袋・うきぶくろ
浮き貸し・うきがし
浮島・うきしま
浮き島・うきしま
浮島ケ原·うきしまがはら
浮き稲・うきいね
浮き灯台・うきとうだい
浮き彫り・うきぼり
浮き鯛・うきだい
浮動·ふどう
浮動票·ふどうひょう
浮動小数点表示·ふどうしょうすうてんひょうじ
浮動株·ふどうかぶ
浮動株主・ふどうかぶぬし
浮かれ坊主・うかれぼうず
浮き飛車・うきびしゃ
浮き浮き・うきうき
浮き構造·うきこうぞう
浮華·ふか
浮き絵・うきえ
浮かれ節・うかれぶし
浮浪·ふろう
浮浪児・ふろうと
浮力·ふりょく
浮き立つ・うきた・っ
浮利·ふり
浮流・ふりゅう
浮流機雷・ふりゅうきらい
浮き輪・うきわ
浮き名・うきな
浮木·ぷぼく
浮き木・うきき
浮囊·ふのう
浮かれ女・うかれめ
浮漂・ふひょう
浮評·ふひょう
浮気・うわき
浮気性·うわきしょう
浮気者・うわきもの
浮き橋・うきはし
浮き寝・うきね
浮上·ふじょう
浮かび上がる・うかびあが・る
浮き上がる・うきあが・る
浮世·ふせい
浮き世・うきょ
浮世草子·うきょぞうし
浮世床・うきよどこ
浮世風呂・うきよぶろ
浮世絵・うきよえ
浮世離れ・うきょばなれ
浮世物語・うきよものがたり
浮水植物·ふすいしょくぶつ
浮説·ふせっ
浮き苔・うきごけ
浮体·ふたい
浮体工法·ふたいこうほう
浮田和民・うきたかずたみ
浮田の森・うきたのもり
浮田一蕙·うきたいっけい
浮き文·うきもん
浮き紋・うきもん
浮吾里・うきごり
浮心・ふしん
浮鮴·うきごり
浮き延縄・うきはえなわ
浮揚·ふよう
浮き腰・うきごし
浮遊·ふゆう
浮游·ふゆう
浮遊機雷・ふゆうきらい

浮遊粒子状物質・ふゆうりゅうしじょうぶっしつ
浮遊生物·ふゆうせいぶつ
浮遊選鉱法·ふゆうせんこうほう
浮遊植物·ふゆうしょくぷっ
浮き魚・うきうお
浮羽·うきは
浮き玉コック・うきだまコック
浮御堂・うきみどう
浮雲・うきぐも・ふうん
浮き雲・うきぐも
浮き織り・うきおり
浮腫・ふしゅ・むくみ。クインケふし。
浮腫む・むく・む
浮舟・うきふね
浮き州・うきす
浮き株・うきかぶ
浮子・あば・うき
浮き足・うきあし
浮き足立つ・うきあしだ・つ
符fú(cá)
符·ふ
符牒·小ちょう
符丁·ふちょう
符号·ふごうのモールスふごう
符号化·ふごうか
符合·ふごう
符節・ふせっ
袱fú(cá)
袱紗·ふくさ
袱紗捌き・ふくささげき
袱紗料理·ふくさりょうり
袱紗味噌・ふくさみそ
艴fú(CX)
絶然·ふつぜん
桴fú(cá)
桴・ばち
幅fú(cá)
幅·の·はば·ふくのシングルはば・ダブルはぼ
幅広·はばびろ
幅広い・はばひろ・い
幅海苔・はばのり
幅寄せ・はばよせ
幅跳び・はばとび
幅員・ふくいん
幅運賃制度·はばうんちんせいど
壳fú(C文)
鳧·けり
福fú(C文)
福·ふく
福白髪·ふくしらが
福本和夫·ふくもとかずお
福本日南·ふくもとにちなん
福茶・ふくちゃ
福袋·ふくぶくろ
福島・ふくしま
福島安正·ふくしまやすまさ
福島大学·ふくしまだいがく
福島事件·ふくしまじけん
福島県立美術館・ふくしまけんりつびじゅつかん
福島県立医科大学·ふくしまけんりついかだいがく
福島正則●ふくしままさのり
福德·ふくとく
福地桜痴·ふくちおうち

福豆·ふくまめ
福耳·ふくみみ
福福しい・ふくぶくし……
福富草子·ふくとみぞうし
福岡·ふくおか
福岡歯科大学●ふくおかしかだいがく
福岡大学・ふくおかだいがく
福岡工業大学・ふくおかこうぎょうだいがく
福岡教育大学·ふくおかきょういくだいがく
福岡連隊差別事件·ふくおかれんたいさべつじけん
福岡女学院大学·ふくおかじょがくいんだいがく
福岡女子大学·ふくおかじょしだいがく
福岡県立大学●ふくおかけんりつだいがく
福岡県立美術館・ふくおかけんりつびじゅつかん
福岡孝弟・ふくおかたかちか
福光·ふくみつ
福間·ふくま
福建·ふっけん
福江·ふくえ
福井·ふくい
福井大学·ふくいだいがく
福井地震・ふくいじしん
福井工業大学・ふくいこうぎょうだいがく
福井久蔵·ふくいきゅうぞく
福井謙一·ふくいけんいち
福井県立大学·ふくいけんりつだいがく
福井県立美術館・ふくいけんりつびじ                                  ゅつかん
福井医科大学·ふくいいかだいがく
福利・ふくり
福利厚生·ふくりこうせい
福良雀·ふくらすずめ
福禄·ふくろく
福禄寿・ふくろくじゃ
福木・ふくぎ
福内鬼外・ふくちきがい
福崎・ふくさき
福山・ふくやま
福山大学·ふくやまだいがく
福山平成大学·ふくやまへいせいだいがく
福の神●ふくのかみ
福神漬け・ふくじんつけ
福生・ふっき
福士幸次郎・ふくしこうじろう
福寿草·ふくじゅそう
福田·ふくでん
福田德三·ふくだとくぞう
福田恆存·ふくだっねあり
福田平八郎・ふくだへいはちろう
福田行誠・ふくだぎょうかい
福田英子·ふくだひでこ
福王流・ふくおうりゅう
福翁自伝·ふくおうじでん
福武直·ふくたけただし
福祥寺·ふくしょうじ
福相·ふくそう
福笑い・ふくわらい
福野·ふくの
福音·ふくいん
福音教会・ふくいんきょうかい
福音書·ふくいんしょ0トマスふくいんしょ・マタイふくいんしょ・マルコふくいんしょ・ヨハネふくいんしょ・ルカふくいんしょ
福音主義·ふくいんしゅぎ
福引き・ふくびき
福永武彦・ふくながたけひこ
福原·ふくはら
福原麟太郎・ふくはらりんたろう
福原信三・ふくはらしんぞう
福運·ふくうん
福沢桃介・ふくさわももすけ
福沢一郎・ふくざわいちろう

福沢諭吉·ふくざわゆきち
福知山・ふくちゃま
福祉·ふくし
福祉電話・ふくしでんわ
福祉工場·ふくしこうじょう
福祉公社・ふくしこうしゃ
福祉国家·ふくしこっか
福祉臨床・ふくしりんしょう
福祉六法·ふくしろびげう
福祉年金·ふくしねんきん
福祉社会・ふくししゃかい
福祉施設·ふくししせっ
福祉士・ふくしし
福祉事務所·ふくしじむしょ
福祉元年·ふくしがんねん
福祉作業所・ふくしさぎょうじょ
福州・ふくしゅう
福助·ふくすけ
艀fú(CX)
孵·はしけ
蜉fú(cá)
蜉蝣・かげろう・ふゆう
蜉蝣の一期·ふゆうのいちご
簸fú(C文)
簸・えびら
輻fú(に文)
幅·や
幅湊·ふくそう
幅輳·ふくそう
幅射·ふくしゃ
斧fǔ(cǎ)
斧·おの
斧旁・おのっくり
斧始め・おのはじめ
斧鉞・ふえっ
斧鑿・ふさく
斧折·おのおれ
斧正・ふせい
斧足類・おのあしるい・ふそくるい
府fǔ(cǎ)
府·∴
府立·ふりっ
府社·ふしゃ
府税·ふぜい
府下·ふか
府県·ふけん
府議会・ふぎかい
府中・ふちゅう
俯fǔ(cǎ)
俯き・うっむき
俯く・うつむ・く
俯け・うつむけ
俯ける・うつむける
俯す・うっふ・す
俯せ・うっふせ
俯せる・うつぶ・せる
俯角·ふかく
俯瞰·ふかん
俯瞰図・ふかんず
俯仰·ふぎょう
釜fǔ(cǎ)
釜・かまめガスがま
釜炒り茶・かまいりちゃ
釜飯・かまめし


<3015>
192	fǔ-fù


釜煎り・かまいり
釜据え・かますえ
釜糸・かまいと
釜ケ崎・かまがさき
釜日·かまび
釜茹で・かまゆで
釜山・ふさん
釜石・かまいし
釜石鉱山・かまいしこうさん
釜無川・かまなしがわ
釜揚げ醞飩・かまあげうどん
椨fǔ(cǎ)
椨・たぶ・たぶのき
腑fǔ(cǎ)
腑·ふ
腑抜け・ふぬけ
腑分け・ふわけ
腑甲斐無い・ふがいな
腐fǔ(cǎ)
腐す・くさせ
腐らす・くさらす
腐る・くさ・る
腐れる・くされる
腐敗・ふはい
腐敗菌·ふはいきん
腐臭・ふしゅう
腐骨·ふこっ
腐れ合う・くされあ・う
腐れ金・くされがね
腐爛·ふらん
腐乱·ふらん
腐乱病·ふらんぴょう
腐肉・ふにく
腐儒・ふじゅ
腐乳·フールー・ふにゅう
腐生·ふせい
腐食・ふしょく
腐食銅板・ふしょくどうばん
腐蝕・ふしょく
腐熟·ふじゅく
腐心·ふしん
腐朽·ふきゅう
腐菜土・ふようど
腐り鮨・くさりずし
腐れ緑・くされえん
腐植·ふしょく
腐植栄養湖・ふしょくえいようこ
腐植土・ふしょくど
輔fǔ(cǎ)
輔弼·ほひっ
輔導·ほどう
輔祭・ほさい
輔翼·ほよく
輔佐・ほさ
撫fǔ(C义)
撫する・ぶ・する
撫ぜる・な・ぜる
撫でる・な・でる
撫で仏・なではとけ
撫で付ける。なでつ・ける
撫で肩・なでがた
撫で牛・なでうし
撫で切り・なでぎり
撫で上げる・なであげる
撫順・ぶじゅん
撫で下ろす・なでおろ・す
撫養·ぷよう
撫育・ぶいく
撫で斬り・なでぎり
撫子・なでしこめアメリカなでしこ

父fù(cà)
父·ちち
父さん・とうさん
お父さん・おとうさん
父島·ちちじま
父方・ちちかた
父ちゃん坊や・とっちゃんぽうや
父帰る・ちちかえる
父君・ちちぎみ・ふくん
父母・ちちはは・ふゆ
父親・ちちおや
父権·ふけん
父の日・ちちのひ
父上·ちちうえ
父事·ふむ
父無し子・ちちなしご・ててなしご
父系・ふけい
父系家族·ふけいかぞく
父系制・ふけいせい
父型·ふけい
父性·ふせい
父性愛・ふせいあい
父兄・ふけい
父様・ととさま
父御·ちちご
父の終焉日記·ちちのしゅうえんにっき
父子·ふし
父と子・ちちとこ
父子草・ちちこぐさ
父子家庭·ふしかてい
父子契約·ふしけいやく
父祖·ふそ
付fù(cù)
付き・っきゅルビっき
付く・っ・く・っ・く
付け・つけ
付けたり・つけたり
付ける・っける・づける
付す・ふ・す
付する・ふ・する
さん付け・さんづけ
付け鼻・っけばな
付表·ふひょう
付き継う・つきまと・う
付き纏わる・つきまっわ・る
付臭剂·ふしゅうざい
付け出し・つけだし
付き従う・つきしたが・う
付従契約·ふじゅうけいやく
付帯・ふたい
付け帯・っけおび
付帯工事·ふたいこうじ
付帯决議·ふたいけつぎ
付带税·ふたいぜい
付点・ふてん
付法の八祖·ふほうのはっそ
付け方・つけかた
付け根・つけね
付合・つけあい・ふごう
付き合い・っきあい
付き合う・っきあ・う
付け合わせ・っけあわせ
付け合わせる·っけあわ·せる
付合契約·ふごうけいやく
付和雷同·ふわらいどう
付和随行·ふわずいこう
付け黒子・つけはくろ
付いて回る・ついてまわ・る
付け回す・つけまわ・す
付会・ふかい
付け火・っけび
付記·ふき
付加·ふか
付け加える・つけくわ・える
付け加わる・つけくわわ・る
付加重合·ふかじゅうごう

付加給付·ふかきゅうふ
付加価生産性·ふかかちせいさんせい
付加価値・ふかかち
付加価値税·ふかかちぜい
付加価値通信網·ふかかちつうしんもう
付加金·ふかきん
付加税·ふかぜい
付加刑・ふかけい
付加原価·ふかげんか
付箋·ふせん
付け酱油・っけじょうゆ
付け睫毛·つけまつけ
付け届け・つけとどけ
付近·ふさん
付け景気・つけげいる
付け狙う・つけねら・う
付句·っけく
付款·ふかん
付録·ふろ<
付け落ち・っけおち
付け落とし・っけおとし
付き馬・っきうま
付け馬・つけうま
付け売り・っけうり
付け毛・つけげ
付け麵・っけめん
付け木・っけぎ
付け目・っけめ
付け紐・っけひも
付票·ふひょう
付き切り・っききり
付きっ切り・っきっきり
付け髻・つけまげ
付き人・っきびと
付け人・っけびと
付け入る・っけいる
付け込む・つけこ心
付け上がる・っけあが・る
付け焼き・っけやき
付け焼き刀・っけやきば
付設・ふせっ
付審判·ふしんばん
付審判手続・ふしんばんてっっき
付師·つけし
付かぬ事●つかぬこと
付け書院·つけしょいん
付属・ふぞく
付属海・ふぞくかい
付属品·ふぞくひん
付属学校·ふぞくがっこう
付属語·ふぞくご
付属肢·ふぞくし
付説·ふせっ
付随·小计··
付け所·っけどころ
付け台・っけだい
付け替える・つけか・える
付き添い・っきそい
付き添う・っきそ・う
付図·ふず
付託·ふたく
付け文·つけぶみ
付き物・つきもの
付け下げ・つけさげ
付言·ふげん
付け薬・っけぐすり
付議·ふら
付与·ふよ
付け元気・っけげんき
付載·ふさい
付則·ふそく
付け札・つけふだ
付け帳・つけちょう
付け汁・つけじる
付け値・っけね
付け紙・つけがみ
付置·ふち
ケア付き住宅・ケアっきじゅうたく
付祝言·つけしゅうげん

付け状・っけじょう
付着·ふちゃく
付着根·ふちゃくこん
付着生物·ふちゃくせいぶ?
付け髭・っけびゃ
付子・ふし・ふし
付け足し・っけたし
付け足す・つけた・す
附fù(cà)
附き・2き
附け・っけ
附す・ふす
附する・ふ・する
附表·ふひょう
附帯·ふたい
附合·ふごう
附合契約·ふごうけいやく
附和雷同·ふわらいどう
附和随行·ふわずいこう
附会·ふかい
附記·ふる
附加・ふか
附加税・ふかぞい
附加刑・ふかけい
附箋·ふせん
附款·ふかん
附票·ふひょう
附設·ふせっ
附属·ふそく
附随·ふずい
附図·ふず
附託·ふたく
附言·ふけん
附議·ふさ
附載·ふきい
附則·ふそ<
附置·ふち
附着·ふちゃく
附子·ぶし·ぶす
阜fù(cǎ)
阜偏・こざとへん
赴fù(C义)
赴く・おもむ・く
赴任·ふにん
訃fù(cà)
訃·ふ
訃報·ふほう
計告·ふこく
訃音・ふいん
負fù(cà)
負·ふ
負う・お・う
負かす・まかす
負かる・まか・る
負け・まけ
負ける・まける
負ぶう・おぷ・う
負ぶさる・おぶさ・る
負んぶ・おんぷ
ぼろ負け・はろまけ
負担·ふたん
負んぶ飛蝗・おんぶぼった
負帰還・ふきかん
負号・ふごう
負荷·ふか
負けじ魂・まけじだまい、
負極·ふきょく
負け軍・まけいくさ
負論理·ふろんり
負い目・おいめ

負ぶい紐・おぶいひも
負け癖・まけぐせ
負けん気・まけんき
負け犬・まけいぬ
負け色·まけいろ
負傷・ふしょう
負数・ふすう
負の所得税・ふのしょとくぜい
負け投手·まけとうし。
負託・ふたく
負け惜しみ・まけおしみ
負け嫌い・まけぎらい
負けず嫌い・まけずぎらい
負け相撲・まけずもう
負け星・まけぼし
負け越す・まけこ・す
負債・ふさい
負債勘定·ふさいかんじょう
負け振り・まけぶり
負けっ振り・まけっぷり
婦fù(cù)
婦警·ふけい
婦女・ふじょ
婦女子・ふじょし
婦人・ふじん
婦人病・ふじんびょう
婦人参政権・ふじんさんせいけん
婦人公論·ふじんこうろん
婦人会・ふじんかい。
婦人解放・ふじんかいほう
婦人警察官・ふじんけいさつかん
婦人警官・ふじんけいかん
婦人科・ふじんか
婦人の日・ふじんのひ
婦人問題·ふじんもんだい
婦人相談所・ふじんそうだんじょ
婦人学級·ふじんがっきゅう
婦人運動·ふじんうんどう
婦人自衛官・ふじんじえいかん
婦系図●おんなけいず
婦長・ふちょう
婦中・ふちゅう
副fù(C义)
副·ふく
副う・そ・う
副える・そ・える
副搬送波·ふくはんそうは
副本·ふくほん
副鼻腔・ふくびこう
副菜·ふくさい
副查·小<さ
副産物·ふくさんぷつ
副尺·ふくしゃく
副詞·ふくし
副次的·ふくじてき
副島種臣・そえじまたねおみ
副都心・ふくとしん
副読本·ふくどくほん
副萼・ふくがく
副反応·ふくはんのう
副睾丸·ふくこうがん
副官・ふくかん・ふっかん
副甲状腺·ふくこうじょうせん0ふくこ
うじょうせんホルモン
副将軍·ふくしょうぐん
副将·ふくしょう
副交感神経·ふくこうかんしんけい
副教材·ふくきょうさい
副流煙·ふくりゅうえん
副木·ふくぼく
副え木・そえぎ
副啓・ふっけい
副賞·ふくしょう
副申·ふくしん
副神経·ふくしんけい
副審·ふくしん


<3016>
fù	193


副腎・ふくじん
副腎皮質・ふくじんひしっ。ふくじんひ                                   しつホルモン
副腎皮質刺激ホルモン・ふくじんひしっしげきホルモン
副腎"随賞ホルモン・ふくじんずいしつホルモン
副食·ふくしょく
副使·ふくし
副収入·ふくしゅうにゅう
副手·ふくしゅ
副書·ふくしょ
副題·ふくだい
副文·ふくぶん
副芽・ふくが
副業·ふくぎょう
副葬·ふくそう
副葬品·ふくそうひん
副長・ふくちょう
副助詞·ふくじょし
副総理·ふくそうり
副作用·ふくさよう
復fù(c义)
復す・ふく・す
復する・ふく・する
復氷・ふくひょう
復唱·ふくしょう
復仇·ふっきゅう
復警·ふくしゅう
復代理·ふくだいり
復旦大学·ふくたんだいがく
復党·ふくとう
復調·ふくちょう
復古·ふっこ
復古大和絵派·ふっこやまとえは
復古調·ふっこちょう
復古神道·ふっこしんとう
復帰·ふっき
復航·ふっこう
復活·ふっかり
復活祭・ふっかっさい
復活折衝・ふっかつせっしょう
復籍·ふくせき
復交·ふっこう
復旧・ふっきゅう
復刊·ふくかん・ふっかん
復刻·ふっこく
復路·ふくろ
復命·ふくめい
復配·ふくはい
復略·ふくけい・ふっけい
復権·ふっけん
復日·ふくにち
復申·ふくしん
復氏·ふくし
復水器・ふくすいる
復誦·ふくしょう
復位·ふくい
復習·ふくしゅう
復習う・さら・う
復写し・またうっし
復興·ふっこう
ヨーロッパ復興計画·ヨーロッパふっこうけいかく
ヨーロッパ復興開発銀行·ヨーロッパふっこうかいはつぎんこう
復姓·ふくせい
復学●ふくがく
復業·ふくぎょう
復元·ふくげん
復元力·ふくけんりょく
復原·ふくけん
復員·ふくいん
復原力·ふくけんりょく
復縁·ふくえん
復楽園·ふくらくえん
復職・ふくしょく

傅fù(c×)
傅く・かしず・く
傅山・ふさん
傅育·ふいく
傅作義·ふさくぎ
富fù(¤)
富·とみ
富む・と・む
富安風生・とみやすふうせい
富本豊前掾·とみもとぶぜんのじょう
富本節·とみもとぶし
富本憲吉·とみもとけんきち
富岡●とみおか
富岡鉄斎●とみおかてっさい
富岡製糸場・とみおかせいしじょう
富谷·とみや
富貴·ふき·ふうき
富貴草·ふっきそう
富貴豆・ふきまめ・ふっきまめ
富貴寺・ふきでら
富国強兵・ふこくきょうへい
富豪·ふごう
富家·ふか
富樫広蔭・とがしひろかげ
富樫政親・とがしまさちか
富津·ふっっ
富井政章・とみいまさあき
富鈜·ふこう
富里·とみさと
富力·ふりょく
富良野·ふらの
富楼那·ふるな
富民·不みん
富農·ふのう
富浦·とみうら
富崎春昇・とみざきしゅんしょう
富籤·とみくじ
富強·ふきょう
富栄養湖・ふえいようこ
富栄養化・ふえいようか
富山·とやま
富山大学・とやまだいがく
富山国際大学·とやまこくさいだいがく
富山海老・とやまえび
富山湾·とやまわん
富山県立大学·とやまけんりつだいがく
富山県立近代美術館・とやまけんりつきんだいびじゅつかん
富山医科薬科大学·とやまいかやっかだいがく
富士·小じ
富士川・ふじがわ
富士川游·ふじかわゆう
富士川の戦い・ふじがわのたたかい
富士大学·ふじだいがく
富士額・ふじびたい
富士宮・ふじのみや
富士谷成章·ふじたになりあきら
富士谷御杖・ふじたにみつえ
富士壺・ふじっぽ
富士火山帯・ふじかざんたい
富士吉田·ふじよしだ
富士薊・ふじあざみ
富士見·ふじみ
富士講·ふじこう
富士砂・ふじずな
富士山・ふじさん
富士松・ふじまっ
富士松節·ふじまつぶし
富士五湖・ふじここ
富士箱根伊豆国立公園·ふじはこねいずこくりつこうえん
富士形·ふじがた
富士诣で・ふじもうで

富士桜・ふじざくら
富田林·とんだばやし
富田渓仙・とみたけいせん
富効果·とみこうか
富永仲基·とみながなかもと
富有柿・ふゆうがき
富魚・とみよ
お富与三郎・おとみよさぶろう
富裕・ふゆう
富岳·ふがく
富嶽・ふがく
富嶽三十六景·ふがくさんじゅうろっけい
富札·とみふだ
富者·ふしゃ

腹·はら
腹ごなし・はらごなし
腹ぺこ・はらぺこ
腹ぼて・はらほて
腹案·ふくあん
腹八分・はらはちふ
腹背·ふくはい
腹壁·ふくへき
腹部·ふくぶ
腹藏·ふくぞう
腹持ち・はらもち
腹の虫・はらのむし
腹拵え・はらごしらえ
腹帯・はらおび・ふくたい
腹当て・はらあて
腹稿·ふっこう
腹構え・はらがまえ
腹鼓・はらっっみ
腹掛け・はらがけ
腹黒い・はらぐろ…
腹話術・ふくわじゅっ
腹積もり・はらづもり
腹節・はらぶし
腹筋·ふっきん
腹具合・はらぐあい
腹巻き・はらまき
腹開き・はらびらき
腹立ち・はらだち
腹立たしい・はらだたし・い
腹立ち紛れ・はらだちまぎれ
腹面·ふくめん
腹鳴・ふくめい
腹膜·ふくまく
腹膜透析·ふくまくとうせき
腹膜炎・ふくまくえん
腹の皮・はらのかわ
腹鳍·はらびれ
腹腔・ふくこう・ふっこう
腹腔鏡・ふっこうきょう
腹腔鏡治療・ふっこうきょうちりょう
腹上死・小くじょうし
腹時計·はらどけい
腹式呼吸·ふくしきこきゅう
腹水・ふくすい
腹太·はらぶと
腹痛・ふくつう・はらいた
腹囲·ふくい
腹違い・はらちがい
腹下し・はらくだし
腹心·ふくしん
腹圧·ふくあっ
腹芸・はらげい
腹応え・はらごたえ
腹癒せ・はらいせ
腹這い・はらばい
腹這う・はらば・う
腹診·ふくしん
腹中・ふくちゅう
腹子·はらこ
腹足類・ふくそくるい

複fù(cà)
複本・ふくほん
複本位制度·ふくほんいせいど
複比·ふくひ
複比例·ふくひれい
複層ガラス・ふくそうガラス
複層林·ふくそうりん
複成火山・ふくせいかさん
複動機関・ふくどうきかん
複対立遺伝子・ふくたいりついでんし
複方・ふくほう
複分解·ふくぶんかい
複分数·ふくふんすう
複付点·ふくふてん
複複線·ふくふくせん
複果・ふくか・ふっか
複号·ふくごう
複合·ふくごう
複合材料·ふくごうざいりょう
複合蛋白質・ふくごうたんばくしつ
複合動詞·ふくごうどうし
複合発電・ふくごうはつでん
複合国·ふくごうこく
複合火山・ふくごうかざん
複合機能都市・ふくごうきのうとし
複合競技·ふくごうきょうぎ
複合開発·ふくごうかいはっ
複合民族国家·ふくごうみんぞくこっか
複合企業·ふくごうきぎょう
複合商品·ふくごうしょうひん
複合社会・ふくごうしゃかい
複合体·ふくごうたい
ビタミンB複合体·ビタミンビーふくごうたい
複合汚染・ふくごうおせん
複合一貫輸送·ふくごういっかんゆそう
複合映像信号·ふくごうえいぞうしんごう
複合語·ふくごうご
複合脂質・ふくごうししっ
複婚・ふくこん
複利・ふくり
複利表·ふくりひょう
複利法·ふくりほう
複名手形・ふくめいてがた
複屈折・ふくくっせっ
複散形花序·ふくさんけいかじょ
複色光・ふくしょくこう
複声·ふくせい
複勝·ふくしょう
複勝式・ふくしょうしき
複十字·ふくじゅうじ
複式·ふくしき
複式簿記·ふくしきげき
複式火山・ふくしきかさん
複式学級·ふくしきがっきゅう
複視・ふくし
複数·ふくすう
複数型人事制度·ふくすうがたじんじせいど
複税·ふくぜい
複素関数·ふくそかんすう
複素環式化合物・ふくそかんしきかごうぷっ
複素平面·ふくそへいめん
複素数·ふくそすう
複文·ふくふん
複線・ふくせん
複線型教育制度·ふくせんがたきょういくせいど
複写·ふくしゃのジアゾふくしゃ
複写機·ふくしゃる
複姓・ふくせい
複塩·ふくえん
複眼·ふくがん
複眼的·ふくがんでき
複葉·ふくよう

複音楽・ふくおんがく
複雑・ふくさっ
複雑骨折・ふくさっこっせっ
複雑怪奇·ふくさっかいき
複雑系・ふくぎつけい
複雑性・ふくぎつせい
複占·ふくせん
複振り子・ふくふり二
複製·ふくせい
複製権・ふくせいけん
複製物●ふくせいぶつ
複子房·ふくしばう
複総状花序・ふくそうじょうかじょ
複雑線・ふくじゅうせん
複族国·ふくぞくこく
複坐・ふくざ
複座·ふくぎ
賦fù(C义)
賦・ふ
賦する・ふ·する
賦り・くけり
賦活·ふかつ
賦課·ふか
賦課方式·ふかほうしき
賦課課税方式·ふかかぜいほうしき
賦税·ふぜい
賦形剤·ふけいさい
赋性·小世い
賦役·ふえき·ふやく
賦与·ふよ
蝮fù(cà)
蝮・まむし
蝮草・まむしぐさ
蝮酒·まむしさけ
縛fù(C义)
縛·ばく
縛する・ぼく・する
縛め・いましめ
縛める・いまし・める
縛る・しば・る
縛り付ける・しばりつっける
縛り上げる・しばりあげる
縛り首·しばりくび
鲋fù(C义)
鮒·ふな
鮒鮐・ふななます
鮒鮨·ふなずし
覆fù(cà)
覆い・おおい
覆う・おお・う
覆す・くっがえ・す
覆る・くっがえ・る
覆い被せる・おおいかぶ・せる
覆鉢・ふくばち
覆藏·ふくそう
覆刻·ふっこく
覆輪·ふくりん
覆面·ふくめん0ふくめんバトカー
覆滅·ふくめつ
覆水・ふくすい
覆土·ふくど
覆下園·おいしたえん
覆い隠す・おおいかく・す
覆轍・ふくてっ
馥fù(cà)
馥郁·ふくいく


<3017>
194	fù-gān


鰒fù(cà)
鳆・あわび・ふぐ
垓gāi(《历)
垓・がい
垓下・かいか
該gāi(《历)
該博・がいはく
該当・がいとう
改gǎi(《劣)
改まる·あらたま·る
改め・あらため
改めて・あらためて
改める·あらた·める
改案·かいあん
改版·かいはん
改編·かいへん
改变·かいへん
改補·かいほ
改称·かいしょう
改竄・かいさん
改丁·かいちょう
改定·かいてい
改訂・かいてい
改悪·かいあく
改魔·かいはい
改稿·かいこう
改革·かいかく。チャクリかいかく
改革派教会·かいかくはきょうかい
改行·かいぎょう
改号·かいごう
改悔·がいけ
改鋏・かいきょう
改進·かいしん
改進党・かいしんとう
改曆·かいれき
改良・かいりょう
改良半紙·かいりょうばんし
改良行為・かいりょうこうい
改良種·かいりょうし。
改良主義·かいりょうしいる
改名·かいみょう·かいめい
改悛・かいしゅん
改任·かいにん
改刪·かいさん
改善*かいぜん
改善命令・かいぜんめいれい
改氏·かいし
改税約書·かいぜいやくしょ
改算記·かいさんき
改題·かいだい
改悟·かいご
改憲・かいけん
改削・かいさく
改心・かいしん
改新·かいしん
改新の詔・かいしんのみことのり
改姓·かいせい
改修·かいしゅう
改選·かいせん
改易·かいえき
改訳·かいやく
改印·かいいん
改元・かいけん
改葬·かいそう
改造·かいぞう
改札·かいさっ
改札止め・かいさつどめ
改正·かいせい
改正メルカリ震度階●かいせいメルカリしんどかい
改質●かいしつ
改築·かいちく

改鋳・かいちゅう
改装·かいそう
改宗·かいしゅう
改組·かいそ
改作·かいきく
概gài(《穷)
概ね・おおむね
概して・がいして
概観・がいかん
概見·がいけん
概況·かいきょう
概括·がいかつ
概略·がいりゃく
概論·がいろん
概念·がいねん
概念的・がいねんてき
概念実在論・がいねんじつざいろん
概念図・がいねんず
概評・がいひょう
概日リズム・がいむっリズム
概数·がいすう
概説·がいせつ
概算·がいさん
概算要求·がいさんようきゅう
概言·がいけん
概要·がいよう
概則·がいそく
蓋gài(《穷)
蓋・がい・ふた
蓋し・けだし
蓋果・がいか
蓋明け・ふたあけ
蓋馬高原・ケーマこうげん
蓋然●がいぜん
蓋然的●がいぜんてき
蓋然率・がいぜんりっ
蓋然性・がいぜんせい
蓋世·がいせい
蓋天説·がいてんせつ
蓋物·ふたもの
干gān(《马)
干す・は・す
干る・ us
干宝・かんぼう
干し鮑・ほしあわび
干貝・カンベイ
干し草・ほしくさ
干潮·かんちょう
干潮線・かんちょうせん
干城·かんじょう
干出・かんしゅっ
干し大根・ほしだいこん
干し鲽·ほしがれい
干犯・かんばん
干乾し・ひぼし
干戈·かんか
干割れ・ひわれ
干割れる・ひわれる
干菓子·ひがし
干し海苔·ほしのり
干害·かんがい、
干涸びる・ひから・びる
干繭・かんけん
干し栗・ほしぐり
干禄字書·かんろくじしょ
干満・かんまん
干瓢・かんぴょう
干し葡萄·ほしぶどう
干し肉・ほしにく
干し鰯・ほしか
干上がる・ひあが・る
干渉・かんしょう
干渉縞·かんしょうじま
干涉計·かんしょうけい

干渉色・かんしょうしょく
干渉性・かんしょうせい
干し柿・ほしがき
干天·かんてん
干拓·かんたく
干物·ひもの
干し物·ほしもの
干潟·ひがた
干潟星雲・ひがたせいうん
干鱈·ひだら
干し鱈・ほしだら
干葉・ひば
干魚・ひさかな
干し魚・ほしうお
干与・かんよ
干し芋・ほしいも
干支・えと・かんし
干し椎茸・ほししいたけ
甘gān(《弓)
甘い・うま・い・あま……
甘え・あまえ
甘える・あま・える
甘ったるい・あまったる…
甘ったれ・あまったれ
甘ったれる·あまった…る
甘っちょろい・あまっちょろ……
甘にゅう・あまにゅう
甘み・あまみ
甘やかす・あまやか・す
甘んじる・あまん・じる
甘んずる・あまん・ずる
甘菜·あまな・かんさい
甘草·かんぞう。かんぞうエキス
甘茶·あまちゃ
甘茶蔓·あまちゃづる
甘酢・あまず
甘酢生姜·あまずしょうが
甘酢餡・あまずあん
甘縫り・あまより
甘党·あまとう
甘鯛·あまだい
甘えん坊・あまえんぼう
甘葛·あまずら
甘汞·かんこう
甘汞電極·かんこうでんきょく
甘瓜·あまうり
甘海老・あまえび
甘海苔・あまのり
甘樫丘●あまかしのおか
甘檻岡・あまかしのおか
甘酒·あまざけ
甘口·あまくち
甘苦・かんく
甘藍・かんらん
甘栗·あまぐり
甘露·かんろ
甘露水・かんろすい
甘露煮・かんろに
甘美·かんび
甘木·あまぎ
甘納豆·あまなっとう
甘南備山・かんなびやま
甘皮·あまかわ
甘粕·あまかす
甘粕事件·あまかすじけん
甘食·あましょく
甘柿・あまがき
甘受·かんじ。
甘薯·かんしょ
甘藩・かんしょ
甘蘑先生·かんしょせんせい
甘蘭·かんしいく
甘酸·かんさん
甘酸っぱい・あまずっぱ
甘蔓·あまっる
甘味·あまみ・かんみ
甘味噌・あまみそ
甘味剤·かんみざい

甘味料·かんみりょう.
甘夏·あまなつ
甘心・かんしん
甘辛・あまから
甘辛い・あまから…
甘辛煎餅・あまからせんべい
甘辛煮・あまからに
甘言·かんげん
甘塩・あまじお
甘野老・あまどころ
甘雨・かんう
甘糟·あまかす
甘藻·あまも
甘蔗·かんしょ
甘蔗糖·かんしょとう
甘煮·あまに·うまに
甘子·あまご
甘えっ子・あまえっこ
肝gān(《弓)
肝・かん・きも
肝斑・かんばん
肝ジストマ病·かんジストマぴょう
肝不全・かんふぜん
肝胆·かんたん
肝管・かんかん
肝和え・きもあえ
肝魂·きもだま
肝っ魂・きもったま
肝煎り・きもいり
肝門脈・かんもんみゃく
肝銘・かんめい
肝木·かんばく
肝膿瘍·かんのうよう
肝肾・かんじん
肝腎要●かんじんかなめ
肝試し・きもだめし
肝萎縮症·かんいしゅくしょう
肝吸い・きもすい
肝吸虫・かんきゅうちゅう
肝細胞癌・かんさいぼうがん
肝織維症·かんせんいしょう
肝心·かんじん
肝心要·かんじんかなめ
肝炎・かんえん○かんえんウイルス
肝要·かんよう
肝移植*かんいしょく
肝硬変・かんこうへん
肝油・かんゆ
肝玉·きもだま
肝っ玉・きもったま
肝臓・かんぞう0かんぞうジストマ
肝臓癌・かんぞうがん
肝臓ジストマ病・かんぞうジストマぴよう
肝臓膿瘍・かんぞうのうよう
肝臓茸・かんぞうたけ
肝臓炎・かんぞうえん
肝臓製剤・かんぞうせいざい
肝蛭·かんてっ
坩gān(《马)
坩埚·るつぼ
坩埚鋼・るつぼこう
柑gān(《子)
柑果・かんか
柑橘類●かんきつるい
柑皮症·かんびしょう
柑子·こうじ
竿gān(《马)
竿・かん・さお
竿秤·きおばかり
竿灯・かんとう
竿釣り・さおづり

竿立ち・さおだち
竿石・さおいし
竿頭・かんとう
竿縁·きおぶち
竿竹・さおだけ
疳gān(《斗)
疳・かん
疳の虫・かんのむし
疳高い・かんだか・い
疳性·かんしょう
乾gān(《马)
乾0かんドック・かんパン
乾かす・かわか・す
乾き・かわき
乾く・かわ・く
乾す・ほ・す
乾びる・から・びる
乾る・ひる
乾板・かんばん
乾し鮑・ほしあわび
乾杯・かんぼい・カンベイ
乾貝·カンベイ
乾布·かんぷ
乾布摩擦·かんぷまさっ
乾草・かんそう
乾し草・ほしくさ
乾場·かんば
乾船渠·かんせんる:
乾し大根・ほしだいこん
乾地·かんち
乾電池・かんでんちゅアルカリかんでんち・マンガンかんでんち
乾し鲽・ほしかれい
乾反る・ひそ・る
乾飯·かれいい
乾風・からかぜ
乾っ風・からっかぜ
乾果·かんか
乾海鼠·ほしこ
乾し海鼠·ほしなまこ
乾し海苔・ほしのり
乾涸びる・ひから・ぴる
乾荒原·かんこうげん
乾季・かんき
乾煎り・からいり
乾繭・かんけん
乾酪変性・かんらくへんせい
乾溜·かんり。)
乾留·かんりゅう
乾麵・かんめん
乾し葡萄·ほしぶどう
乾期・かんる
乾漆·かんしっ
乾漆像・かんしつぞう
乾し肉・ほしにく
乾乳·かんにゅう
乾し鰯・ほしか
乾上がる・ひあが・る
乾生·かんせい
乾生動物・かんせいどうぶっ
乾生遷移·かんせいせんい
乾生植物·かんせいしょくぷ?
乾湿球湿度計·かんしっきゅうしっどけい
乾湿素子・かんしつそし
乾湿運動・かんしつうんどう
乾式·かんしき
乾式工法·かんしきこうほう
乾式製錬・かんしきせいれん
乾拭き・からふき
乾し落·ほしいも
乾拓·かんたく
乾田·かんでん
乾田直播·かんでんちょくはん
乾物・かんぷつ・ひもの
乾き物・かわきもの


<3018>
gān-gāo	195


乾し物・ほしもの
乾霧·かんむ
乾舷・かんげん
乾性・かんせい
乾性咳・かんせいせる
乾性肋膜炎・かんせいろくまくえん
乾性油・かんせいゆ
乾癣・かんせん
乾葉·びば
乾油・かんゆ
乾魚・ひさかな
乾し魚・ほしうお
乾燥・かんそう。かんそうゲル
乾燥材・かんそうざい
乾燥带・かんそうたい
乾燥地形・かんそうちけい
乾燥肥料・かんそうひりょう
乾燥剂・かんそうざい
乾燥酵母・かんそうこうぼ
乾燥炉・かんそうろ
乾燥気候・かんそうきこう
乾燥無味・かんそうむみ
乾燥血漿・かんそうけっしょう
乾燥野菜・かんそうやさい
乾燥油・かんそうゆ
乾燥指数・かんそうしすう
杆gǎn(《乡)
杆状体・かんじょうたい
桿gǎn(《ち)
桿菌・かんきん
桿状体・かんじょうたい
敢gǎn(《苔)
敢えて・あえて
敢闘·かんとう
敢然・かんぜん
敢え無い・あえな……
敢行・かんこう
桿gǎn(《苔)
程·かん
感gǎn(《羊)
感·かん
感じ・かんじ
感じる・かん・じる
感ずる・かん・ずる
感潮河川・かんちょうかせん
感触·かんしょく
感得·かんとく
感電·かんでん
感動·かんどう
感動詞·かんどうし
感動文·かんどうぶん
感動助詞·かんどうじとし
感度·かんど。アーサかんど・ディンかんど
ASA 感度·アサかんど·エーエスエーかんど
ISO 感度·イソかんど
感恩·かんおん
感発・かんばっ
感奮・かんぷん
感服·かんぷく
感付く・かんプ・く
感官・かんかん
感光·かんこう
感光材料·かんこうさいりょう
感光度・かんこうど
感光膜・かんこうまく
感光乳剤・かんこうにゅうざい
感光性·かんこうせい
感光性樹脂・かんこうせいじゅし

感光紙·かんこうし
感化·かんか
感化事業·かんかじぎょう
感懐·かんかい
感激·かんげき
感覚·かんかく
感覚的・かんかくてき
感覚点・かんかくてん
感覚記憶·かんかくきおく
感覚頷·かんかくりょう
感覚麻痺·かんかくまひ
感覚毛·かんかくもう
感覚描写·かんかくびょうしゃ
感觉器·かんかくき
感覚器官・かんかくきかん
感覚上皮·かんかくじょうひ
感觉神経·かんかくしんけい
感覚細胞・かんかくさいぼう
感覚性失語症·かんかくせいしつごしよう
感覚野·かんかくや
感覚与件·かんかくよけん
感覚運動学習·かんかくうんどうがくしゅう
感覚遮断·かんかくしゃだん
感觉中枢·かんかくちゅうすう
感慨・かんがい
感慨無量·かんがいむりょう
感涙・かんるい
感量·かんりょう
感冒・かんぼう
感銘●かんめい
感佩・かんばい
感泣·かんきゅう
感情·かんじょう
感情的·かんじょうてき
感情教育·かんじょうきょういぐ
感情論·かんじょうろん
感情移入·かんじょういにゅう
感情指数・かんじょうしすう
感取・かんしゅ
感じ取る・かんじと・る
感染・かんせん
感染経路·かんせんけいろ
感染源·かんせんげん
感染症·かんせんしょう。スローウイルスかんせんしょう
感熱紙·かんねっし
感じ入る·かんじいる
感色性・かんしょくせい
感傷·かんしょう
感傷的・かんしょうてき
感傷主義·かんしょうしゅざ
感賞・かんしょう
感受·かんじ。
感受性●かんじゅせい
感嘆・かんたん
感嘆詞・かんたんし
感嘆符●かんたんふ
感嘆文·かんたんぷん
感歎・かんたん
感無量·かんむりょう
感喜・かんき
感想·かんそう
感謝·かんしゃ
感謝祭・かんしゃさい
感心·かんしん
感性·かんせい
感興·かんきょう
感圧紙·かんあっし
感じ易い・かんじゃす……
感吟·かんぎん
感応·かんおう・かんのう
感応精神病·かんのうせいしんびょう
感知·かんち
感状·かんじょう
感作・かんさ
橄gǎn(《号)
橄榄·かんらん

橄榄石・かんらんせき
橄榄岩・かんらんがん
紺gàn(《马)
紺·こん
紺耕·こんがすり
紺碧·こんぺき
紺飛白・こんがすり
紺菊・こんぎく
紺藍・こんあい
紺青・こんじょう
紺色・こんいろ
紺綬褒章・こんじゅほうしょう
紺屋·こうや·こんや
淦gàn(《云)
淦·あか·ふなゆ
淦水・かんすい
幹gàn(《テ)
幹·みき
だら幹・だらかん
幹部·かんぶ
幹部候補生・かんぷこうほせい
幹糸・みきいと
幹事・かんじ
幹事会社・かんじかいしゃ
幹線・かんせん
幹音・かんおん
幹竹・からたけ
幹竹割り・からたけわり
贛gàn(《子)
赣江·かんこう
肛gāng(《尤)
肛門・こうもん
肛門括約筋・こうもんかつやくきん
肛門裂創·こうもんれっそう
肛門期·こうもんき
岡gāng(《九)
岡·おか
岡白駒・おかはっく
岡本・おかもと
岡本綺堂・おかもときどう
岡本三右衛門●おかもとさんえもん
岡本寺・おかもとでら
岡本太郎・おかもとたろう
岡本文弥·おかもとぶんや
岡本一平●おかもとい?べい
岡本則録・おかもとのりぶみ
岡本かの子・おかもとかのこ
岡部・おかべ
岡部六弥太・おかべろくやた
岡倉天心・おかくらてんしん
岡倉由三郎・おかくらよしさぶろう
岡場所・おかばしょ
岡持ち・おかもち
岡村柿紅・おかむらしこう
岡島冠山・おかじまかんざん
岡谷・おかや
岡鬼太郎・おかおにたろう
岡惚れ・おかぼれ
岡潔・おかきよし
岡鹿之助・おかしかのすけ
岡麓・おかふもと
岡目八目・おかめはちもく
岡崎·おかざき
岡崎国立共同研究機構·おかざきこくりつきょうどうけんきゅうきこう
岡崎嘉平太・おかざきかへいた
岡崎味噌・おかざきみそ
岡崎義恵・おかぎきよしえ

岡崎正宗・おかざきまさむね
岡山・おかやま
岡山大学·おかやまだいがく
岡山理科大学·おかやまりかだいがく
岡山平野・おかやまへいや
岡山商科大学·おかやましょうかだいがく
岡山市立オリエント美術館・おかやましりつオリエントびじゅつかん
岡山天体物理観測所·おかやまてんたいぶつりかんそくじょ
岡山県立大学・おかやまけんりつだいがく
岡山県立美術館・おかやまけんりつびじゅつかん
岡焼き・おかやき
岡寺・おかでら
岡田半江・おかだはんこう
岡田寒泉・おかだかんせん
岡田嘉子・おかだよしこ
岡田良平・おかだりょうへい
岡田米山人・おかだべいさんじん
岡田啓介・おかだけいすけ
岡田三郎助・おかださぶろうすけ
岡田為恭・おかだためちか
岡田武松・おかだたけまっ
岡西惟中・おかにしいちゅう
岡野敬次郎・おかのけいじろう
岡義武・おかよしたけ
岡っ引き・おかっぴき
岡垣・おかがき
岡正雄・おかまさお
剛gāng(《尤)
剛·ごう
剛愎·ごうふく
剛胆·ごうたん
刚腹·ごうふく
剛構造・ごうこうぞう
剛健·ごうけん
剛塊・ごうかい
剛力·ごうりき
剛毛・ごうもう
剛気·ごうき
剛球・ごうきゅう
剛体・ごうたい
剛体力学·ごうたいりきがく
剛体振り子・ごうたいふりこ
剛腕·ごうわん
剛性・ごうせい
剛性率・ごうせいりっ
剛毅・ごうる
剛吟・ごうぎん・つよぎん
剛勇・ごうゆう
剛の者·ごうのもの
剛直·ごうちょく
綱gāng(《尤)
綱・こう・っな
綱打ち・つなうち
綱打ち祝い・つなうちいわい
綱島梁川・つなしまりょうせん
綱渡り・っなわたり
綱紀・こうき
網紀處正・こうきしゅくせい
網領·こうりょう。エルフルトこうりょう
綱麻・っなそ
綱目·こうもく
綱取り・っなとり
綱維・こうい
綱要·こうよう
綱引き・っなひき
鋼gāng(《尤)
鋼・こう・はがね0キルドこう・クロムこう・クロムバナジウムこう・クロムモリブデンこう·ステンレスこう·タングステンこう・ニッケルこう・ニッケルクロムこう・バナジウムこう・マンガンこう。

マンガンクロムこう・モリブデンこう
KS 鋼·ケーエスこう
MK鋼·エムケーこう
鋼板・こうはん。クラッドこうはん
鋼筆・こうひつ
鋼材·こうさい
鋼管・こうかんのシームレスこうかん
鋼塊・こうかい
鋼矢板・こうやいた
鋼索・こうさく
鋼索鉄道・こうさくてつどう
鋼鉄·こうてっ
鋼線・こうせん
鋼玉·こうぎょく
鋼製・こうせい
鋼铸物●はがねいもの
港gǎng(《羌)
港·みなと
港泊図·こうはくず
港川人·みなとがわじん
港町・みなとまち
港界·こうかい
港口·こうこう
港内·こうない
港市·こうし
港図·こうず
港外·こうかい
港湾·こうわん
港湾都市・こうわんとし
港則·こうそく
槓gàng(《え)
槓桿・こうかん
槓子・カンッ
高 gāo(《幺)
高·たか
高い・たか…い
高が・たかか
高さ・たかさめたかさゲーシ
高じる・こう・じる
高ずる・こう・ずる
高ぶり・たかぶり
高ぶる・たかぶ・る
高まる・たかま・る
高み・たかみ
高め・たかめ
高める・たか・める
高らか・たからか
じり高・じりだか
高安病·たかやすびょう
高安流・たかやすりゅう
高安月郊・たかやすげっこう
高浜・たかはま
高浜虚子・たかはまきょし
高庇·こうひ
高弁·こうべん
高波·たかなみ
高材疾足・こうざいしっそく
高裁·こうさい
高菜·たかな
高倉・たかくら
高倉天皇·たかくらてんのう
高層·こうそうのこうそうアパート
高層建築物·こうそうけんちくぶつ
高層気象観測・こうそうきしょうかんそく
高層湿原·こうそうしつげん
高層天気図·こうそうてんきず
高層雲・こうそううん
高層住居誘導地区·こうそうじゅうき上ゆうどうちく
高察・こうさっ
高昌·こうしょう
高唱·こうしょう
高潮·こうちょう・たかしお


<3019>
196	gāo


高潮線・こうちょうせん
高重合体・こうじゅうごうたい
高床・たかゆか
高床建築・たかゆかけんちく
高次·こうじ
高次方程式・こうじほうていしき
高次化合物·こうじかごうぷっ
高次言語·こうじげんご
高次元·こうじげん
高村豊周・たかむらとよちか
高村光太郎・たかむらこうたろう
高村光雲・たかむらこううん
高大・こうだい
高島嘉右衛門・たかしまかえもん
高島流·たかしまりゅう
高島米峰・たかしまべいほう
高島秋帆・たかしましゅうはん
高島田·たかしまだ
高島屋・たかしまや
高徳●こうとく
高等·こうとう
高等弁務官・こうとうべんむかん
高等裁判所・こうとうさいばんしょ
高等動物·こうとうどうぶつ
高等法院・こうとうほういん
高等工業学校·こうとうこうぎょうがっこう
高等官・こうとうかん
高等検察庁・こうとうけんさつちょう
高等教育·こうとうきょういく
高等警察·こうとうけいさっ
高等科·こうとうか
高等農林学校·こうとうのうりんがっこう
高等女学校·こうとうじょがっこう
高等普通教育·こうとうふつうきょういく
高等商船学校·こうとうしょうせんがっこう
高等商業学校·こうとうしょうぎょうがっこう
高等師範学校·こうとうしはんが?こう
高等試験・こうとうしけん
高等数学·こうとうすうがく
高等水産学校·こうとうすいさんがっこう
高等小学校·こうとうしょうがっこう
高等学校·こうとうがっこう
高等植物·こうとうしょくぶっ
高等中学校·こうとうちゅうがっこう
高等専門学校·こうとうせんもんがっこう
高低・こうてい・たかひく。こうていアクセント
高地・こうちゅこうちトレーニング
高弟·こうてい
高点·こうてん
高殿・たかどの
高電子移動度トランジスタ・こうでんしいどうどトランジスタ
高調·こうちょう
高調波·こうちょうは
高調子・たかちょうし
高度·こうと
高度成長・こうどせいちょう
高度地区·こうどちく
高度情報通信システム・こうどじょうほうつうしんシステム
高段・こうだん
高額・こうがく
高額療養費·こうがくりょうようひ
高恩・こうおん
高幡不動尊・たかはたふどうそん
高レベル放射性廃棄物·こうレベルほうしゃせいはいきぶつ
高飛び・たかとび
高飛車・たかびしゃ
高飛び込み・たかとびこみ
高分子·こうぶんし
高分子化合物·こうぶんしかごうぶつ
高分子化学·こうぶんしかがく

高風・こうふう
高峰・こうほう
高峰高原·たかみねこうげん
高峰譲吉·たかみねじょうきち
高峰三枝子・たかみねみえこ
高富·たかとみ
高岡・たかおか
高岡法科大学・たかおかほうかだいがく
高高・たかだか
高高と・たかだかと
高高指·たかたかゆび
高歌・こうか
高閣·こうかく
高給·こうきゅう
高根・たかね
高根木戸遺跡・たかねきどいせき
高根沢・たかねざわ
高勾麗·こうくり
高句麗·こうくり
高官・こうかん
高館・たかだち
高槻・たかつき
高貴・こうき
高貴石斛・こうきせっこく
高貴寺・こうきじ
高鍋・たかなへ
高鼾·たかいびき
高話·こうわ・たかばなし
高皇産霊尊・たかみむすひのみこと
高機·たかばた
高積雲・こうせきうん
高級・こうきゅう。こうきゅうアルコール
高級言語·こうきゅうげんご
高級脂肪酸·こうきゅうしぼうさん
高家・こうけ
高価・こうか
高架·こうか
高架橋・こうかきょう
高架鉄道・こうかてつどう
高間山・たかまやま
高検・こうけん
高見·こうけん
高見順・たかみじゅん
高角·こうかく
高角砲・こうかくほう
高教·こうきょう
高教会・こうきょうかい
高接ぎ・たかっぎ
高階栄子・たかしなえいし
高潔・こうけっ
高節・こうせっ
高解像度·こうかいぞうど
高金利政策・こうきんりせいさく
高津春繁·こうづはるしげ
高精細度テレビジョン・こうせいさいどテレビジョン
高井几董・たかいきとう
高井蘭山・たかいらんさん
高巻き・たかまき
高峻・こうしゅん
高空·こうくう・たかぞら
高来・こうらい
高瀬・たかせ0たかせダム
高瀬貝・たかせがい
高瀬川・たかせがわ
高瀬舟・たかせぶね
高欄·こうらん
高览·こうらん
高冷地・こうれいち
高冷地農業·こうれいちのうぎょう
高麗・こうらい・こま
高麗版·こうらいばん
高麗茶碗・こうらいちゃわん
高麗美術館・こうらいびじゅつかん
高麗青磁·こうらいせいじ
高麗燒・こうらいやき
高麗史·こうらいし
高麗鼠·こまねずみ
高麗台子・こうらいだいす

高麗屋·こうらいや
高麗鶯・こうらいうぐいす
高麗垣・こうらいがき
高麗緑・こうらいべり
高麗楽・こまがく
高麗芝・こうらいしば
高麗雉・こうらいきじ
高力ボルト・こうりょくボルト
高力士・こうりきし
高利・こうり
高利貸し・こうりがし
高良山・こうらさん
高粱·カオリャン・たかはし
高梁川・たかはしがわ
高粱·こうりょう·コーリャン
高粱酒·コーリャンしゅ
高エネルギー燐酸結合・こうエネルギーりんさんけつごう
高齢・こうれい
高齢化·こうれいか
高齢化社会·こうれいかしゃかい
高齢社会・こうれいしゃかい
高齢者・こうれいしゃ。こうれいしゃマ-ク
高齢者雇用安定法·こうれいしゃこようあんていほう
高齢者教室·こうれいしゃきょうし?
高齢者生活福祉センター·こうれいしゃせいかつふくしセンター
高齢者世帯・こうれいしゃせたい
高齢者協同組合●こうれいしゃきょうどうくみあい
高䍦・たかおかみ
高嶺・たかね
高嶺撫子・たかねなでしこ
高嶺秀夫·たかみねひでお
高柳健次郎・たかやなぎけんじろう
高楼・こうろう
高炉・こうろ
高禄·こうろく
高率・こうりつ
高慮·こうりょ
高輪·たかなわ
高論·こうろん
高邁·こうまい
高慢·こうまん
高慢ちき・こうまんちき
高密度集積回路·こうみつどしゅうせきかいろ
高密度星・こうみつどせい
高名·こうみょう・こうめい
高明・こうめい
高鳴り・たかなり
高鳴る・たかな・る
高木·こうぼく
高木八尺・たかぎやさか
高木彬光・たかぎあきみっ
高木徳子·たかぎとくこ
高木兼寛・たかぎかねひろ
高木市之助・たかぎいちのすけ
高木限界·こうぼくげんかい
高木貞治・たかぎていじ
高目·たかも<
高楠順次郎・たかくすじゅんじろう
高年·こうねん
高年齢出産·こうねんれいしゅっさん
高尿酸血症·こうにょうさんけつしょう
高濃縮ウラン・こうのうしゅくウラン
高女·こうじょ
高配・こうはい
高坏·たかっき
高批·こうひ
高品位テレビ・こうひんいテレビ
高平小五郎・たかひらこごろう
高平ルート協定・たかひらルートきょうてい
高評·こうひょう
高其佩・こうきはい
高崎・たかさき
高崎経済大学·たかさきけいさいだいがく

高崎山・たかさきやま
高崎線・たかさきせん
高崎正風・たかさきまさかぜ
高硫達之助・たかさきたつのすけ
高啓·こうけい
高気圧・こうきあつめシベリアこうきあ2・チベットこうきあつ・プロッキングこうきあっ
高千穂・たかちほ
高千穂の峰・たかちほのみね
高千穗商科大学·たかちほしょうかだいがく
高橋虫麻呂・たかはしのむしまろ
高橋お伝・たかはしおでん
高橋道八・たかはしどうはち
高橋亀吉・たかはしかめきち
高橋和巳・たかはしかずみ
高橋健自・たかはしけんじ
高橋景保·たかはしかげやす
高橋泥舟・たかはしでいしゅう
高橋瑞子・たかはしみずこ
高橋氏文·たかはしうじぶみ
高橋是清·たかはしこれきょ
高橋新吉・たかはししんきち
高橋義孝・たかはしよしたか
高橋由一・たかはしゆいち
高橋貞樹・たかはしさだき
高橋至時・たかはしよしとき
高橋竹山・たかはしちくざん
高橋くら子・たかはしくらこ
高青邱・こうせいきゅう
高萩·たかはぎ
高取焼・たかとりやき
高群逸枝・たかむれいつえ
高熱・こうねっ
高肉彫り・たかにくぼり
高桑闌更・たかくわらんこう
高森遺跡・たかもりいせき
高僧·こうそう
高砂·たかさご
高砂の松・たかさごのまっ
高砂族·たかさごぞく
高山・こうさん・こうやま・たかやま
高山本線・たかやまほんせん
高山病・こうざんびょう
高山草原·こうさんそうげん
高山樗牛・たかやまちょぎゅう
高山帯・こうざんたい
高山蝶·こうざんちょう
高山寺・こうざんじ
高山岩男・こうやまいわお
高山彦九郎・たかやまひこくろう
高山右近・たかやまうこん
高山植物·こうさんしょくぶっ
高山宗砌・たかやまそうぜい
高山族·カオシャンぞく・こうざんぞく
高杉晋作·たかすぎしんさく
高商·こうしょう
高尚·こうしょう
高射砲・こうしゃほう
高声·こうせい
高陞号事件·こうしょうごうじけん
高師·こうし
高師の浜・たかしのはま
高師の山・たかしのやま
高師直・こうのもろなお
高湿・こうしっ
高石・たかいし
高蒔絵・たかまきえ
高士·こうし
高市·たかいち
高市黒人・たけちのくろひと
高市皇子・たけちのみこ
高適·こうてき
高手·たんて
高手小手·たかてこて
高書·こうしょ
高説·こうせっ
高松·たかまつ
高松城・たかまつじょう

高松大学·たかまつだいがく
高松宮・たかまつのみや
高松市美術館・たかまっしびじゅっかん
高松塚古墳・たかまつづかこふん
高嵩谷·こうすうこく
高速·こうそく0こうそくエレベーター
高速道路·こうそくどうろ
高速度·こうそくど
高速度撮影・こうそくどさつえい
高速度鋼·こうそくどこう
高速度写真·こうそくどしゃしん
高速機関・こうそくきかん
高速気流·こうそくきりゅう
高速液体0こうそくえきたいクロマトグラフィー
高速増殖炉·こうそくぞうしょくろ
高速中性子·こうそくちゅうせいし
高速自動車国道·こうそくじどうしゃこくどう
高所·こうしょ
高所恐怖症·こうしょきょうふしょう
高所順応·こうしょじゅんのう
高踏·こうとう
高踏派·こうとうは
高台・こうだい・たかだい、
高台寺・こうだいと
高台寺蒔絵·こうだいじまきえ
高台院・こうだいいん
高弾性・こうだんせい
高談・こうだん
高曇り・たかぐもり
高堂・こうどう
高騰·こうとう
高体連・こうたいれん
高天·こうてん
高天山・たかまやま
高天原・たかまがはら・たかまのはら
高田・たかだ
高田保馬・たかたやすま
高田博厚・たかだひろあっ
高田馬場・たかだのばば
高田派·たかだは
高田平野・たかだへいや
高田実・たかたみのる
高田事件・たかだじけん
高田屋嘉兵衛・たかだやかへえ
高田与清・たかだともきよ
高田早苗・たかたさなえ
高晶・たかはた
高皛達四郎・たかばたけたつしろう
高晶華宵・たかばたけかしょう
高昌素之・たかばたけもとゆき
高蓚酸尿症·こうしゅうさんにょうし11
高跳び・たかとび
高網·たかあみ
高望み・たかのぞみ
高望王·たかもちおう
高尾・たかお
高尾山・たかおさん
高緯度·こういど
高位・こうい
高位株・こういかぶ
高温・こうおん
高温超伝導·こうおんちょうでんどう
高温計・こうおんけい
高温ガス炉・こうおんガスろ
高文·こうぶん
高聞·こうぶん
高臥・こうが
高エネルギー物理学·こうエネルギ一ぶつりがく
高エネルギー物理学研究所·こうエネルギーぶつりがくけんきゅうじょ
高吸水性樹脂・こうきゅうすいせいじol
高下·こうげ
高下駄・たかげた
高向玄理·たかむこのくろまろ
高校·こうこう


<3020>
gāo-gē	197


高校総体·こうこうそうたい
高笑·こうしょう
高笑い・たかわらい
高雄・たかお
高学年·こうがくねん
高血糖·こうけっとう
高血圧・こうけつあっ
高血圧症·こうけつあつしょう
高コレステロール血症·こうコレステロールけつしょう
高圧·こうあつゆこうあつガス
高圧帯・こうあつたい
高圧的・こうあつてき
高圧釜・こうあつがま
高圧化学·こうあつかがく
高圧浣腸・こうあつかんちょう
高圧経済・こうあつけいざい
高圧酸素療法·こうあつさんそりょうほう
高圧線・こうあつせん
高雅·こうが
高言・こうげん
高陽院・かやのいん
高揚·こうよう
高楊枝・たかようじ
高野長英・たかのちょうえい
高野辰之・たかのたつゆき
高野豆腐・こうやどうふ
高野房太郎・たかのふさたろう
高野口・こうやぐち
高野蘭亭・たかのらんてい
高野連·こうやれん
高野竜神国定公園·こうやりゅうじん
こくていこうえん
高野切・こうやざれ
高野山・こうやさん
高野山大学・こうやさんだいがく
高野聖·こうやひじり
高野実·たかのみのる
高野岩三郎・たかのいわさぶろう
高野の玉川・こうやのたまがわ
高野槙・こうやまき
高野籍・こうやはうる
高野佐三郎・たかのすけさぶろう
高誼·こうぎ
高音・こうおん
高音部記号·こうおんぶきごう
高吟・こうぎん
高御座・たかみくら
高円宮・たかまどのみや
高円山・たかまどやま
高原·こうげん0アビシニアこうげん・イランこうげん・エチオビアこうげん・ゴランこうげん・チベットこうげん・モン                             ゴルこうげん
えびの高原●えびのこうげん
高原野菜・こうげんやさい
高遠·こうえん·たかとお
高岳親王・たかおかしんのう
高越山・こうつざん
高閲・こうえっ
高蔵貝塚・たかくらかいづか
高燥·こうそう
高札·こうさっ
高張力銅・こうちょうりょくこう
高張り提灯・たかはりぢょうちん
高張液・こうちょうえき
高障害・こうしょうがい
高枕・たかまくら
高知·こうち
高知大学·こうちだいがく
高知工科大学·こうちこうかだいがく
高知女子大学·こうちじょしだいがく
高知県立歴史民俗資料館・こうちけんりつれきしみんぞくしりょうかん
高知県立美術館・こうちけんりつびじゅつかん
高知医科大学·こうちいかだいがく
高脂血症·こうしけつしょう
高直·こうじき
高値·たかね

高値覚え・たかねおばえ
高値引け・たかねびけ
高止まり・たかどまり
高志・こうし・こし
高志の山・たかしのやま
高塚・たかつか
高周波·こうしゅうは。こうしゅうはミシン
高周波電気炉·こうしゅうはでんきろ
高周波加熱・こうしゅうはかねっ
高周波製鋼法·こうしゅうはせいこうほう
高著·こうちょ
高専・こうせん
高姿勢・こうしせい
高宗·こうそう
高足・こうそく・たかあし
高足駄・たかあしだ
高足蟹・たかあしがに
高卒・こうそっ
高祖·こうそ
高祖父・こうそふ
高祖母・こうそぼ
高座·こうざ·たかくら
臯gāo(《幺)
皐月·さっき
皐月賞・さっきしょう
膏gāo(《幺)
膏·あぶら
膏肓・こうこう・こうもう
膏血·こうけっ
膏薬・あぶらぐすり・こうやく
睾gāo(《幺)
睾丸·こうがん
睾丸炎・こうがんえん
杲gǎo(《玄)
杲宝·ごうほう
稿gǎo(《幺)
稿·こう
稿する・こう・する
稿本·こうほん
稿料·こうりょう
縞gǎo(《幺)
縞·しま0サントメじま·ベンガラじま
縞柄・しまがら
縞曹以・しまそい
縞鯛・しまだい
縞鲽·しまがれい
縞鲣・しまがつお
縞栗鼠・します
縞馬・しまうま
縞瑪瑙·しまめのう
縞模様・しまもよう
縞目·しまめ
縞泥鰌・しまどじょう
縞牛舌・しまうしのした
縞蚯蚓・しまみみず
縞蛇・しまへび
縞鯵・しまあじ
縞葦・しまよし
縞物·しまもの
縞蟹·しまがに
縞葉枯れ病・しまはがれびょう
縞伊佐木・しまいさき
縞織物・しまおりもの
縞啄木鳥・しまげら

藁gǎo(《云)
藁·わら
藁半紙・わらばんし
藁苞·わらプと
藁草履·わらぞうり
藁打ち・わらうち
藁灰·わらばい
藁稽·わらしべ
藁稽長者・わらしべちょうじゃ
薬葺き屋根・わらぶきやね
藁人形・わらにんぎょう
薬縄·わらなわ
藁素坊・わらすは
藁算·わらさん
藁沓・わらぐつ
藁囲い・わらがこい
藁屋根・わらやね
藁細工・わらざいく
藁屑・わらくず
藁紙·わらがみ
藁塚·わらづか
鎬gǎo(《幺)
鎬·しのぎ
告gào(《玄)
告げる・っける
告白·こくはく
告白教会·こくはくきょうかい
告白録・こくはくろく
告別·こくべつ
告別式·こくべっしる
告辞·こくに
告発・こくはっ
告解·こっかい
告げ口・つげぐち
告示·こくに
告訴·こくそ
告訴状・こくそじょう
告天子·こうてんし・こくてんし・ひばり
告論·こくゅ
告知·こくち
告知義務・こくちぎむ
告子·こくし
戈gē(《さ)
戈·ほこ
戈法·かほう
戈構え・ほこがまえ
哥gē(《さ)
哥窯・かよう
哥沢・うたざわ
割gē(《さ)
割·わり
割く・さ・く
割と・わりと
割に・わりに
割りかし・わりかし
割りピン・わりビン
割る・わ・る
割れる・われる
カメラ割り・カメラわり
コスト割れ・コストわれ
モデュール割り・モデュールわり
割愛·かつあい
割安·わります
割布·わりふ
割り出し・わりだし
割り出す・わりだ・す
割り出し台・わりだしだい
割創·かっそう

割り酢·わりす
割り当て・わりあて
割り当てる・わりあ・てる
割れ返る・われかえ・る
割り方・わりかた
割符·わっぷ・わりふ
割り付け・わりっけ
割り付ける·わりつける
割負け・わりまけ
割腹·かっぷく
割賦・かっぷ・わっぷ
割賦償還●かっぷしょうかん・わっぷしょうかん
割賦販売・かっぷはんばい
割り蓋・わりぷた
割り干し大根・わりぼしだいこん
割高・わりだか
割れ鍋・われなべ
割合·わりあい
割り花・わりばな
割り稽古・わりげいこ
割り酱油·わりじょうゅ
割り接ぎ・わりっき
割句·わり<
割拠・かっきょ
割り勘・わりかん
割殼·われから
割礼・かつれい
割り戻し・わりもどし
割り戻す・わりもど・す
割り栗石・わりぐりいし
割菱·わりびし
割れ目・われめ
割れ目噴火・われめふんか
割判・わりはん
割烹・かぶう
割烹店·かびうてん
割烹着・かっぽうぎ
割り前・わりまえ
割り前勘定・わりまえかんじょう
割腔・かっこう
割り切る・わりき・る
割り切れる・わりき・れる
割球·かっきゅう
割譲·かっじょう
割り込み・わりこみ
割り込む・わりこ・む
割手·わりて
割り書き・わりがき
割り算・わりさん
割台詞・わりぜりふ
割れ物・われもの
割り膝・わりひざ
割り下・わりした
割線·かっせん
割引·わりびる
割り引く・わりび・く
割引歩合●わりびきぶあい
割引発行・わりびきはっこう
割引価値·わりびきかち
割引金融債·わりびききんゆうさい
割引利子率・わりびきりしりっ
割引料·わりびきりょう
割引率·わりびきりっ
割引募集·わりびきぼしゅう
割引市場・わりびきしじょう
割引手形・わりびきてがた
割引現在価値●わりびきげんざいかち
割引債・わりびきさい
割り印・わりいん
割り増し・わりまし
割増発行・わりましはっこう
割札·わりふだ
割り振り・わりふり
割り振る・わりふ・る
割き織り・さきおり
割れ鐘・われがね
割り竹・わりだけ
割り注·わりちゅう
割り註·わりちゃう

割り箸・わりばし
歌gē(《さ)
歌·うた。うたガルタ・カチューシャのうた·ニーベルンゲンのうた·ローランのうた●ロランのうた
歌う・うた・う
歌唄い・うたうたい
歌碑·かひ
歌才·かさい
歌材·かさい
歌唱・かしょう
歌川豊春●うたがわとよはる
歌川豊広·うたがわとよひろ
歌川豊国·うたがわとよくに
歌川広重・うたがわひろしげ
歌川国芳·うたがわくによし
歌川国貞·うたがわくにさだ
歌川派·うたがわは
歌詞·かし
歌袋・うたぶくろ
歌道·かどう
歌の道・うたのみち
歌風·かふう
歌稿·かこう
歌歌い・うたうたい
歌格·かかく
歌合・うたあわせ
歌合わせ・うたあわせ
歌話·かわ
歌会・うたかい・かかい
歌会始め・うたかいはじめ
歌姫·うたひめ
歌集・かしゅう
歌妓·かぎ
歌祭文·うたざいもん
歌の家・うたのいえ
歌経標式・かきょうひょうしき
歌境·かきょう
歌劇·かげき
メトロポリタン歌劇場・メトロボリタンかげきじょう
歌口・うたぐち
歌歷・かれき
歌論・かろん
歌應·うたまろ
歌念仏·うたねんぷつ
歌い女・うたいめ
歌切・うたぎれ
歌曲·かきょく
歌曲形式·かきょくけいしき
歌人·うたびと・かじん
歌い上げる・うたいあ・げる
歌神・かしん
歌声・うたごえ
歌声喫茶・うたごえきっさ
歌聖·かせい
歌手・かし。
歌い手・うたいて
歌書·かしょ
歌鎖・うたぐさり
歌壇・かだん
歌題·かだい
歌体·かたい
歌舞·かぶ
歌舞伎·かぶき
歌舞伎町·かぶきちょう
歌舞伎狂言・かぶききょうげん
歌舞伎年代記·かぶきねんだいき
歌舞伎十八番・かぶきじゅうはちばん
歌舞伎舞踊·かぶきぶよう
歌舞伎音楽●かぶきおんがく
歌舞伎踊り・かぶきおどり
歌舞伎座・かぶきざ
歌舞妓·かふる
歌舞音曲・かぶおんぎょく
歌物·うたいもの·うたもの
歌物語·うたものがたり
歌仙·かせん


<3021>
198	gē-gēn


歌心・うたごころ
歌行灯・うたあんどん
歌学·かがく
歌学書・かがくしょ
歌谣·かよう
歌谣曲·かようきょく
歌谣形式·かようけいしき
歌意·かい
歌詠み・うたよみ
歌よみに与ふる書·うたよみにあたうるしょ
歌語·かご
歌御会・うたごかい
歌御会始・うたごかいはじめ
歌垣・うたがき
歌沢・うたさわ
歌枕・うたまくら
歌志内·うたしない
歌誌·かし
歌の中山・うたのなかやま
歌作·かさ<
擱gē(《さ)
閣筆・かくひっ
擱岩·かくがん
搁座·かくさ
鴿gē(《さ)
鴿・はと・どばと
格gé(《き)
格闘・かくとう
革gé(《舌)
革·かわ0エナメルがわ・かわジャン・セームがわ・そールがわ・モロッコがわ
革翅類·かくしるい
革翅目·かくしもく
革船・かわふわ
革带·かわおび・かくたい
革砥·かわと
革鲤・かわごい
革命·かくめい。イギリスかくめい・イランかくめい・・エネルギーかくめい・キューバかくめい・トルコかくめい・ドイッかくめい・ビューリタンかくめい・ビロードかくめい・フランスかくめい・ブルジョアかくめい・プロレタリアかくめい·ロシアかくめい
革命的·かくめいてき
革命児·かくめいじ
革命歌・かくめいか
革命曆·かくめいれき
革命政府・かくめいせいふ
革囊·かわぷくろ
革紐·かわひも
革偏・かわ~人
革茸·こうたけ
革堂·こうどう
革細工・かわざいく
革新・かくしん
革新的·かくしんてき
革新官僚・かくしんかんりょう
革新俱楽部·かくしんクラブ
革靴・かわぐ?
革張り・かわばり
革正·かくせい
革質・かくしっ
革装·かわそう
格gé(《é)
格·かく·きゃく
格安·かくやす
格変化・かくへんか
格別・かくべつ
格差·かくさ
格調·かくちょう

格闘·かくとう
格闘技·かくとうぎ
格段・かくだん
格付け・かくフけ
格付け機関・かくつけきかん
格好·かっこう
格技·かくき
格例·かくれい
格納·かくのう
格納庫·かくのうこ
格上・かくうえ
格上げ・かくあげ
格式·かくしき·きゃくしき
格式張る・かくしきば・る
格天井・ごうてんじょう
格外·かくがい
格文法·かくぶんぼう
格物·かくぷつ
格物致知・かくぶっちち
格狭間・こうざま
格下·かくした
格下げ・かくさげ
格言·かくけん
格緑・ごうぶち
格助詞·かくじとし
格子·こうし
格子点·こうしてん
格子定数·こうしていすう
格子分光器・こうしぶんこうき
格子縞・こうしじま
格子戸・こうしど
格子欠陷·こうしけっかん
格子造り・こうしづくり
格子振動・こうししんどう
鬲gé(《き)
鬲·れき
葛gé(《き)
葛・かずら・くず・2プら
葛餅·くずもち
葛布・くずぬの・くずふ
葛城・かずらき・かっらぎ
葛城山・かつらぎさん
葛城の神・かつらぎのかみ
葛粉·くすこ
葛根湯·かっこんとう
葛掛け・くずかけ
葛洪・かっこう
葛笠・つづらがさ
葛煉り・くずねり
葛練り・くずねり
葛溜り・くずだまり
葛籠·2づら
葛饅頭・くずまんじゅう
葛切り・くずきり
葛生·<ずう
葛飾・かっしか
葛飾北斎・かつしかほくさい
葛水・くずみず
葛湯·くずゆ
葛藤·かっとう・つづらふじ
葛藤科·っプらふじか
葛西·からい
葛西臨海公園・かさいりんかいこうえん
葛西善蔵・かさいぜんぞう
葛諂·くずあん
葛羊羹・くずようかん
葛の葉·くずのは
葛桜・くすさくら
葛芋・くずいも
葛郁金・くずうこん
葛原親王・かつらはらしんのう
葛煮·くずに
蛤gé(《き)
蛤·はまぐり

蛤鍋・はまぐりなべ・はまなべ
蛤刃·はまぐりば
蛤御門●はまぐりごもん
蛤御門の変・はまぐりごもんのへん
隔gé(《舌)
隔たり・へだたり
隔て・べだて
隔壁·かくへき
隔地・かくち
隔地者・かくちしゃ
隔絶・かくぜっ
隔離・かくり
隔離病舎・かくりびょうしゃ
隔離処分・かくりしょぶん
隔離説・かくりせつ
隔膜・かくまく
隔年・かくねん
隔年結実·かくねんけつじっ
隔日·かくじっ・かくにち
隔世・かくせい
隔世遺伝·かくせいいでん
隔心·かくしん
隔靴搔痒・かくかそうよう・かっかそうよう
隔意·かくい
隔月・かくげっ
隔週・かくしゅう
閣gé(《さ)
閣老・かくろう
閣僚●かくりょう
EU閣僚理事会·イーューかくりょうりじかい
閣命・かくれい
閣内・かくない
閣外・かくがい
閣外協力·かくがいきょうりょく
閣下・かっか
閣議·かくぎ
閣員·かくいん
獦gé(《ế)
獦子鳥・あとり
各gè(《è)          F
各·おのおの·かく
各々・おのおの
各般·かくはん
各部·かくぶ
各層·かくそう
各地·かくち
各方面·かくほうめん
各個·かっこ
各個撃破・かっこげきは
各国·かっこく
各戸·かっこ
各界●かくかい・かっかい
各論·かくろん
各派·かくは
各人·かくじん
各人各様・かくじんかくよう
各日・かくじっ
各省·かくしょう
各省大臣·かくしょうだいじん
各氏·かくし
各所·かくしょ
各通·かくっう
各位·かくい
各務鉱三・かがみこうぞう
各務原·かかみがはら
各務支考·かがみしこう
各様・かくよう
各駅・かくえき
各員・かくいん
各月·かくげっ

各紙·かくし
各誌・かくし
各種·かくし。
各種学校·かくしゅがっこう
各自·かくじ
個gè(《さ)
個·か·こ
個別·こべつ
個別的自衛権・こべつてきじえいけん
個別経営計画·こべつけいえいけいかく
個別消費税・こべっしょうひぜい
個別学習・こべつがくしゅう
個別原価計算・こべつげんかけいさん
個虫・こちゅう
個個·ここ
個個別別·ここべっぺっ
個個人・ここしん
個癖・こへき
個人・こじん。こじんタクシー・こじんプレー・こじんメドレー
個人差·こしんさ
個人的·こじんてき
個人的な体験・こじんてきなたいけん
個人経営・こじんけいえい
個人競技·こじんきょうぎ
個人空間・こじんくうかん
個人倫理·こじんりんり
個人年金・こじんねんきん
個人情報保護法·こじんじょうほうほごほう
個人手形·こじんてがた
個人輸入·こじんゆにゅう
個人小切手・こじんこぎって
個人心理学·こじんしんりがく
個人信用情報·こじんしんようじょうほう
個人語·こじんご
個人主義·こじんしゅぎ
個食·こしょく
個室·こしっ
個数·こすう
個数貨幣・こすうかへい
個所・かしょ
個体·こたい
個体変異・こたいへんい
個体差·こたいさ
個体発生・こたいはっせい
個体群・こたいぐん
個体群生態学·こたいぐんせいたいがく
個条·かじょう
個我·こが
個物·こよっ
個性·こせい
個性的·こせいてき
個眼・こがん
個展·こてん
個中・こちゅう
個装·こそう
箇gè(《さ)
箇・か
箇別·こべつ
箇箇·ここ
箇所・かしょ
箇条·かじょう
箇条書き・かじょうがき
簡月·かげっ
箇中·こちゅう

給う・たま・う
給する・きゅう・する
給わる・たまわ・る
給電線・きゅうでんせん
給費·きゅうひ

給金・きゅうきん
給金相撲·きゅうきんずもう
給金直し・きゅうきんなおし
給料・きゅうりょう
給食・るゅうしょく
給仕·きゅうじ
給湯·きゅうとう
給田·きゅうでん
給血・きゅうけっ
給油・きゅうゆ
給源·きゅうげん
根gēn(《ク)
根・こん・ね0セネガこん
根っから・ねっから
根岸·ねぎし
根岸短歌会・ねぎしたんかかい
根岸派・ねぎしは
根岸鎮衛·ねぎしやすもり
根保証・ねほしょう
根本·こんぼん・ねもと
根本的·こんぼんでき
根本仏教・ニんぼんぶっきょう
根本規範・こんぼんきはん
根本史料·こんぼんしりょう
根本中堂·こんぼんちゅうどう
根本主義者·こんげんしゅぎしゃ
根比べ・こんくらべ
根菜類・こんさいるい
根扱ぎ・ねこど
根差す・ねさ・す
根挿し・ねさし
根城·わじろ
根出葉・こんしゅっよう
根釧台地・こんせんだいち
根担保・ねたんぼ
根底・こんてい
根抵当·ねていとう
根締め・ねじめ
根釣り・ねプリ
根方·わかた
根分け・ねわけ
根腐れ病·ねぐされびょう
根付·ねつけ
根付く・ねっ・く
根付き魚・ねつきうお
根負け・こんまけ
根幹・こんかん
根固め・ねがため
根刮ぎ・ねこそぎ
根掛·わがけ
根冠·こんかん
根管·こんかん
根管充填·こんかんじゅうてん
根号·こんごう
根回し・ねまわし
根回り・ねまわり
根基·こんき
根継ぎ・ねっき
根接ぎ・ねっき
根詰まり・ねづまり
根津·わっ
根津嘉一郎・ねづかいちろう
根津美術館·ねっぴじゅつかん
根茎・こんけい
根契·こんき:
根掘り葉掘り・ねほりはほり
根絶・こんぜっ
根絶やし・わだゃし
根来・ねごろ
根来寺・ねごろじ
根来塗・ねごろぬり
根粒·こんりゃう
根粒菌·こんりゅうきん
根瘤·こんりゅう·ねこぶ
根瘤病·ねこぷぴょう
根毛・こんもう
根っ木・ねっき
根南志具佐·ねなしぐさ


<3022>
gēn-gōng	199


根揚み・ねがらみ
根気·こんき
根強い・ねづよ…
根切り・ねきり
根切虫・ねきりむし
根切り葉切り・ねきりはきり
根曲がり竹・ねまがりだけ
根譲渡担保·ねじょうとたんば
根三つ葉・ねみつば
根上がり・ねあがり
根深·ねぶか
根深い・ねぶか・い
根深葱·ねぷかねぎ
根生·こんせい
根生姜·ねしょうが
根室·ねむろ
根室半島・ねむろはんとう
根室本線·ねむろほんせん
根室海峡·ねむろかいきょう
根室湾・ねむろわん
根数·こんすう
根太·わだ·ねふと
根尾谷·ねおだに
根尾谷断層・ねおだにだんそう
根問い・ねどい
根問い葉問い・ねどいはどい
根無し草・ねなしぐさ
根無葛・ねなしかずら
根無し言・ねなしごと
根系·こんけい
根限り・こんかぎり
根性·こんじょう
ど根性·どこんじょう
根緒·ねぉ
根雪·ねゅき
根圧·こんあっ
根曳き・ねびき
根曳の松・ねびきのまっ
根葉·こんよう
根音·こんおん
根引き・ねびき
根引草·ねびきぐさ
根魚·ねうお
根芋·ねいも
根元·こんげん・ねもと
根源·こんげん
根治·こんじ·こんち
根質·ねしち
根株·ねかぶ
根っ子·ねっこ
根足虫類・こんそくちゅうるい
亘gèn(《ら)
亘る・わた・る
亘理·わたり
艮 gèn(《ら)
艮·うしとら
更gēng(《∠)
更かす・ふかす
更ける·ふける
更地·さらち
更迭·こうて?
更改·こうかい
更更·さらさら
更級·さらしな
更級日記·さらしなにっき
更科·さらしな
更科粉·さらしなこ
更科紀行·さらしなきこう
更科蕎麦·さらしなそば
更年期·こうねんき
更年期障害·こうねんきしょうがい
更生・こうせい・こうせいタイヤ
更生担保権·こうせいたんぼけん
更生管財人・こうせいかんさいにん

更生会社・こうせいがいしゃ
更生施設·こうせいしせつ
更生相談所・こうせいそうだんしょ
更生医療·こうせいいりょう
更生債権·こうせいさいけん
更湯·さらゆ
更新·こうしん
更新世・こうしんせい
更け行く・ふけゆ・く
更衣・きさらぎ・こうい・ころもがえ
更正·こうせい
更正登記·こうせいとうき
更正決定・こうせいけってい
更埴・こうしょく
庚gēng(《∠)
庚・かのえ・こう
庚申·かのえさる·こうしん
庚申待・こうしんまち
庚申薔薇·こうしんばら.
庚申山・こうしんさん
庚申塚・こうしんづか
庚午·こうご
庚午年籍·こうごねんじゃく
耕gēng(《L)
耕し・たがやし
耕す・たがや・す
ハック耕・ハックこう
耕地·こうち
耕地整理・こうちせいり
耕境·こうきょう
耕人·こうじん
耕三寺・こうさんじ
耕土·こうど
耕耘·こううん
耕耘機・こううんき
耕雲・こううん
耕運機·こううんき
耕種·こうしゃ
耕作·こうさく
耕作権・こうさくけん
耕作限界・こうさくげんかい
羹gēng(《2)
羹·あっもの·ケン
梗gěng(《2)
梗概·こうがい
梗塞·こうそく
更gèng(《2)
更·こう·さら
更に・さらに
工gōng(《メノ)
工·たくみ
工兵・こうへい
工部大学校·こうぶだいがっこう
工部省·こうぶしょう
工場・こうじょう・こうげ
工場閉鎖・こうじょうへいさ
工場財団・こうじょうさいだん
工場制手工業·こうじょうせいしゅこうぎょう
工廠·こうしょう
工程·こうてい
工程表·こうていひょう
工程分析・こうていぶんせき
工程管理·こうていかんり
工程図·こうていず
工法·こうほうめグラウトこうほう・ケーソンこうほう・サンドドレンこうほう。シールドこうほう・ツーバイフォーこう

ほう●ティルトアップこうほう●トレミーこうほう・リフトアップこうほう
工房・こうぼう
工費·こうひ
工夫·〈ふう・こうふ
工合・ぐぁい
工会·こうかい
工匠·こうしょう
工具·こうぐ
工具鋼·こうぐこう
工具研削盤·こうぐけんさくばん
工科·こうか
工科大学0カリフォルニアこうかだいがく・マサチューセッツこうかだいがく
工賃·こうちん
工率·こうり?
工面·<めん
工女・こうじょ
工期·こうき
工銭·こうせん
工区·こうく
工人·こうじん
工人会・こうじんかい
工商·こうしょう
工事·こうじ
工手·こうしゅ
工数·こうすう
工藤平助・くどうへいすけ
工藤祐経·くどうすけつね
工務·こうむ
工務店·こうむてん
工学·こうがくのシステムこうがく
工学院大学·こうがくいんだいがく
工業·こうぎょう。こうぎょうセンサス。こうぎょうデザイン・ソーダこうぎょう
工業暗化・こうぎょうあんか
工業簿記·こうぎょうぼき
工業的農業·こうぎょうてきのうぎょう
工業地帯・こうぎょうちたい
工業地域·こうぎょうちいき
工業廃水・こうぎょうはいすい
工業分析·こうぎょうぶんせき
工業高等学校·こうNようこうとうがっこう
工業規格·こうぎょうきかく
工業化工法●こうぎょうかこうほう
工業化学·こうぎょうかがく
工業化住宅・こうぎょうかじゅうたく
工業技術院・こうぎょうぎじゅついん
工業試験所●こうぎょうしけんじょ
工業所有権·こうぎょうしょゆうけん
工業所有権保護同盟条約·こうぎょうしょゆうけんほごどうめいじょうやく
工業団地・こうぎょうだんち
工業学校·こうぎょうがっこう
工業用テレビ・こうぎょうようテレビ
工業用水・こうぎょうようすい
工業整備特別地域·こうぎょうせいびとくべつちいき
工業専門学校·こうぎょうせんもんがっこう
工芸·こうけい
工芸品・こうげいひん
工芸作物·こうげいさくもっ
工員·こういん
工専·こうせん
工作·こうさく0こうさくケージ
工作船・こうさくせん
工作機械・二うさくきかい。エスンーこうさくきかい
工作人・こうさくじん
工作図·こうさくず
工作物·こうさくぷつ
工作員・こうさくいん

弓・ゆみ
弓ケ浜・ゆみがはま
弓道・きゅうどう
弓箭・きゅうせん

弓鋸·ゆみのこ
弓籠手・ゆごて
弓馬・きゅうば
弓偏・ゆみへん
弓取り式・ゆみとりしる
弓矢・ゆみゃ
弓矢八幡・ゆみやはちまん
弓使い・ゆみづかい
弓手·ゆんで
弓術·きゅうじゅ?
弓弦・ゆづる・ゆみつる
弓弦楽器・きゅうげんがっき
弓削道鏡・ゆけのどうきょう
弓削皇子・ゆけのみこ
弓形・きゅうけい・ゆみがた・ゆみなり
弓懸·ゆがけ
弓削島・ゆけしま
弓引く・ゆみひ・く
弓月君・ゆっきのきろ
弓張り月・ゆみはりっき
弓奏楽器・きゅうそうがっき
公gōng(《メレ)
公·おおやけ·こう。アルバこう・ウィンザーこう
ずべ公・ずべこう
公安·こうあん
公安調査庁・こうあんちょうさちょう
公安警察·こうあんけいさっ
公安条例·こうあんじょうれい
公安委員会・こうあんいいんかい
公安職·こうあんしょく
公案·こうあん
公報·こうほう
公倍数·こうばいすう
公比·こうひ
公表·こうひょう
公賓・こうひん
公布·こうふ
公簿·こうは
公差·こうさ
公娼·こうしょう
公称·こうしょう
公称馬力・こうしょうばりき
公出拳・くすいこ
公達·きんだち・こうたっ
公党·こうとう
公道·こうどう
公徳·こうとく
公的·こうてき
公的扶助·こうてきふじょ
公的介護保険・こうてきかいごほけん
公的年金·こうてきねんきん
公的医療機関·こうてきいりょうきかん
公的資金·こうてきしきん
公邸·こうてい
公地·こうち
公地公民·こうちこうみん
公定·こうてい
公定歩合●こうていぶあい
公定力·こうていりょく
公定書·こうていしょ
公定相場·こうていそうば
公法·こうほう
公法人・こうほうじん
公法上の契約·こうほうじょうのけいやく
公方·くぼう
公費·こうひ
公分母·こうぶんは
公憤・こうふん
公告·こうこく
公給頷収証・こうきゅうりょうしゅうし上う
公共·こうきょうのこうきょうサービス
公共財·こうきょうさい
公共的選択·こうきょうてきせんたく
公共法人・こうきょうほうじん

公共放送·こうきょうほうそう
公共の福祉·こうきょうのふくし
公共広告·こうきょうこうこく
公共建築·こうきょうけんちく
公共経済学·こうきょうけいさいがく
公共空地·こうきょうくうち
公共料金·こうきょうりょうきん
公共緑地·こうきょうりょくち
公共企業体·こうきょうきどょうたい
公共企業体等労働関係法·こうきようきざょうたいとうろうどうかんけいほう
公共施設·こうきょうしせっ
公共事務·こうきょうじむ
公共事業·こうきょうじぎょう
公共投資·こうきょうとうし
公共投资乘数·こうきょうとうしい:うすう
公共団体・こうきょうだんたい
公共危険罪・こうきょうきけんざい
公共心・こうきょうしん
公共選択学派·こうきょうせんたくがくは
公共用財産·こうきょうようさいさん
公共用物·こうきょうようぶっ
公共優先債·こうきょうゆうせんさい
公共職業安定所·こうきょうしょくるようあんていじょ
公共組合·こうきょうくみあい
公館・こうかん
公国·こうこく0ノブゴロドこうこく・ノルマンヤィーこうこく
公海・こうかい
公害·こうがいゆハイテクこうがい
公害病·こうがいびょう
公害等調整委員会·こうがいとうち:うせいいいんかい
公害対策基本法·こうがいたいさくるほんほう
公害犯罪·こうがいはんさい
公害犯罪処罪法·こうがいはんさいし上ばつほう
公害防止管理者・こうがいぼうしかんりしゃ
公害防止条例·こうがいぼうしじょうれい
公害防止協定·こうがいぼうしきょうてい
公害防止組織整備法·こうがいばうしそしきせいびほう
公害粉争処理法·こうがいふんそうしよりほう
公害健康被害補償法·こうがいけんこうひがいほしょうほう
公害輸出・こうがいゆしゃっ
公害訴訟・こうがいそしょう
公害罪·こうがいざい
公侯伯子男·こうこうはくしだん
公会・こうかい
公会堂・こうかいどう
公会議・こうかいぎ0エフェソスこうかいき・クレルモンこうかいぎ・トリエントこうかいぎ・ニカイアこうかいぎ
公記号偽造罪。こうきごうぎぞうさい
公家·< if
公家悪・くけあく
公家諸法度·くげしょはっと
公健法·こうけんほう
公教会·こうきょうかい
公教育·こうきょういく
公金·こうきん
公経済·こうけいざい
公爵·こうしゃく
公開·こうかい。こうかいヒアリング
公開裁判·こうかいさいばん
公開鍵暗号方式·こうかいかぎあんごうほうしき
公開空地・こうかいくうち
公開買い付け・こうかいかいつけ
公開市場·こうかいしじょう
公開市場操作·こうかいしじょうそうさ
公開搜査●こうかいそうさ
公開株・こうかいかぶ


<3023>
200	gōng


公開主義・こうかいしゅぎ
公開状・こうかいじょう
公刊・こうかん
公課●こうか
公空·こうくう
公庫·こう二
公労法・こうろうほう
公労委・こうろうい
公理·こうり
公理系·こうりけい
公理主義·こうりしゅぎ
公立·こうりっ
公立学校·こうりつがっこう
公吏·こうり
公利·こうり
公領·こうりょう
公路·こうろ
公論·こうろん
公売・こうばい
公民·こうみん
公民館・こうみんかん
公民教育·こうみんきょういく
公民科·こうみんか
公民権・こうみんけん
公民権法·こうみんけんほう
公民権運動·こうみんけんうんどう
公明·こうめい
公明党·こうめいとう
公明正大・こうめいせいだい
公募·こうぼ
公募株・こうほかぶ
公奴婢・くぬひ
公女·こうじょ
公判·こうはん
公判調書·こうはんちょうしょ
公判期日·こうはんきじっ
公判廷·こうはんてい
公平·こうへい
公平委員会・こうへいいいんかい
公平無私·こうへいむし
公僕·こうはく
公企体·こうきたい
公企業·こうきぎょう
公器·こうる
公卿·<ぎょう
公取委・こうとりい
公権·こうけん
公権力·こうけんりょく
公然·こうぜん
公然の秘密・こうぜんのひみつ
公然猥亵罪・こうぜんわいせつざい
公人·こうじん
公認·こうにん
公認会計士・こうにんかいけいし
公認会計士補·こうにんかいけいしほ
公認記録・こうにんきろく
公沙汰·おおやけさた
公傷·こうしょう
公傷制度·こうしょうせいど
公社·こうしゃ
公社債·こうしゃさい0こうしゃさいファンド
公社債投資信託·こうしゃさいとうししんたく
公舎・こうしゃ
公設·こうせっ
公設秘書・こうせつひしょ
公設民営・こうせつみんえい
公審判·こうしんばん
公生涯·こうしょうがい
公使·こうし
公使館・こうしかん
公示·こうじ
公示催告·こうじさいこく
公示地価·こうじちか
公示送達・こうじそうたっ
公式·こうしき
ヘロンの公式·ヘロンのこうしき
公式的·こうしきてき
公式論·こうしきろん

公式戦・こうしきせん
公式主義·こうしきしゅぎ
公事・くじ・こうじ
公事方·くじがた
公事方御定書·くじがたおさだめがる
公是·こうぜ
公署·こうしょ
公述·こうじゅ?
公述人・こうじゅっにん
公司·こうし・コンス
公私·こうし
公訴·こうそ
公訴棄却・こうそきるゃく
公訴権・こうそけん
公訴時効·こうそじこう
公訴事実·こうそじじっ
公算·こうさん
公孫竜・こうそんりゅう
公孫樹・いちょう・こうそんじゅ
公田·くでん・こうでん
公調委・こうちょうい
公聴会·こうちょうかい
公図·こうず
公団·こうだん
公団住宅·こうだんじゅうたく
公文·くもん·こうぶん
公文書·こうぶんしょ
公文書偽造罪・こうぶんしょぎぞうさい
公文所・くもんじょ
公武·こうぶ
公武合体·こうぶがったい
公物·こうぷつ
公務●こうむ
公務員·こうむいん
公務執行妨害罪·こうむしっこうぼうがいざい
公現祭・こうげんさい
公暁·くぎょう
公信力・こうしんりょく
公信の原則・こうしんのげんそく
公休·こうきゅう
公許·こうきょ
公序·こうじょ
公序良俗·こうじょりょうぞく
公選·こうせん
公選法·こうせんほう
公言·こうけん
公演·こうえん
公羊高·くようこう
公羊学派·くようがくは
公羊伝·くようでん
公冶長·こうやちょう
公儀·こうぎ
公益·こうえる
公益法人・こうえきほうじん
公益施設・こうえきしせっ
公益事業·こうえきじぎょう
公益委員・こうえきいいん
公益信託・こうえきしんたく
公益質屋·こうえきしちや
公義務・こうきむ
公議所・こうぎしょ
公議政体論·こうぎせいたいろん
公印·こういん
公営·こうえい
公営賭博・こうえいとばく
公営競馬・こうえいけいば
公営企業·こうえいききょう
公営田·くえいでん
公営住宅·こうえいじゅうたく
公用·こうよう
公用財産・こうようざいさん
公用負担・こうようふたん
公用旅券·こうようりょけん
公用収用·こうようしゅうよう
公用文·こうようぶん
公用物·こうようぶつ
公用語·こうようご
公用微収・こうようちょうしゅう

公用制限·こうようせいけん
公有·こうゆう
公有財産・こうゆうざいさん
公有水面・こうゆうすいめん
公魚・わかさど
公園·こうえん
公約·こうやく
公約数·こうやくすう
公葬·こうそう
公债·こうさい。コンソルこうさい
公債費●こうさいひ
公債依存度·こうさいいぞんど
公債証書・こうさいしょうしょ
公正·こうせい
公正競争規約·こうせいきょうそうるやく
公正貿易・こうせいぼうえき
公正取引委員会・こうせいとりひきいいんかい
公正証書·こうせいしょうしょ
公証·こうしょう
公証人・こうしょうにん
公証人役場·こうしょうにんやくば
公証役場·こうしょうやくば
公知·こうち
公職·こうしょく
公職選挙法·こうしょくせんきょほう
公職追放·こうしょくついほう
公衆·こうしゅう
公衆便所・こうしゅうべんじょ
公衆道徳・こうしゅうどうとく
公衆電話・こうしゅうでんわ
公衆通信回線・こうしゅうつうしんか                                  いせん
公衆通信網·こうしゅうつうしんもう
公衆衛生・こうしゅうえいせい
公衆浴場・こうしゅうよくじょう
公主·こうし。
公専公接続・こうせんこうせつぞく
公専接続・こうせんせつぞく
公転·こうてん
公転面·こうてんめん
公準·こうじゃん
公子·こうし
公租·こうそ
公租公課・こうそこうか
公族·こうぞく
功gōng(《メ∠)
功・いさお・こう
功臣·こうしん
功德·<8<
功德天·くどくてん
功伐·こうばっ
功閥·こうばっ
功夫·カンフー
功過·こうか
功過格·こうかかく
功績·こうせき
功科·こうか
功勞·こうろう
功利·こうり
功利的·こうりてき
功利主義·こうりしゅぎ
功名·こうみょう
功能·こうのう
功田·こうでん
功業·こうぎょう
功罪·こうさい
攻gōng(《メレ)
攻める・せ・める
攻城·こうじょう
攻防·こうぼう
攻め合い・せめあい
攻め合う・せめあ・う
攻撃·こうげき
攻め寄せる・せめよ・せる

攻究·こうきゅう
攻め倦む・せめあぐ・む
攻め口・せめくち
攻め立てる・せめた・てる
攻略·こうりゃく
攻め落とす・せめおと・す
攻め滅ほす・せめほろば・す
攻め取り・せめどり
攻め入る・せめいる
攻め込む・せめこ・む
攻め上る・せめのは・る
攻勢・こうせい
攻め手・せめて
攻守·こうし。
攻守同盟·こうしゅどうめい
攻囲·こうい
攻め懸かる・せめかか・る
攻め懸ける・せめか・ける
攻玉舎・こうぎょくしゃ
供gōng(《メノ)
供給·きょうきゅう
供給契約·きょうきゅうけいやく
供給曲線・きょうきゅうきょくせん
供養·くよう
供養塔·くようとう
供応·きょうおう
供用·きょうよう
供与·きょうよ
供御·<=
肱gōng(《メ∠)
肱・ひと
宮gōng(《メ∠)
宮・きゅう・みやめエリゼきゅう・サンスーシきゅう・シェーンブルンきゅう・ボタラきゅう・ルーブルきゅう
宮本百合子・みやもとゆりこ
宮本常一・みやもとつねいち
宮本三郎・みやもとさぶろう
宮本武蔵・みやもとむさし
宮部鼎蔵・みやべていぞう
宮部金吾●みやべきんご
宮参り・みやまいり
宮城·きゅうじょう·みやぎ
宮城大学・みやぎだいがく
宮城道雄・みやぎみちお
宮城教育大学·みやぎきょういくだいがく
宮城学院女子大学·みやぎがくいんじょしだいがく
宮城野・みやぎの
宮城野萩・みやぎのはぎ
宮重大根・みやしげだいこん
宮出し・みやだし
宮川・みやがわ
宮川長春・みやがわちょうしゅん
宮大工·みやだいく
宮代・みやしろ
宮島·みやじま
宮島航路・みやじまこうろ
宮島細工・みやじまざいく
宮殿・きゅうでん。トブカブきゅうでん。バッキンガムきゅうでん・ベルサイュきゅうでん
宮の渡し・みやのわたし
宮方・みやがた
宮古・みやこ
宮古島・みやこじま
宮古翡翠・みやこしょうびん
宮古路豊後掾·みやこじぶんごのじょう
宮古上布・みやこじょうふ
宮古諸島・みやこしょとう
宮号·みやごう
宮家·みやけ
宮津·みやづ

宮ケ瀬ダム・みやがせダム
宮籠り・みやごもり
宮門跡・みやもんぜき
宮内卿・くないきょう
宮内省·くないしょう
宮内庁・くないちょう
宮女·きゅうじょ
宮毘羅・くぴら
宮崎·みやざる
宮崎安貞・みやざきやすさだ
宮崎八郎・みやざきはちろう
宮崎産業経営大学·みやざきさんぎょうけいえいだいがく
宮崎大学・みやさきだいがく
宮崎公立大学・みやざきこうりつだいがく
宮崎湖処子・みやざきこしとし
宮崎平野・みやさきへいや
宮崎市定・みやざきいちさだ
宮崎滔天·みやざきとうてん
宮崎文庫・みやざきぶんこ
宮崎県立看護大学·みやさきけんりつかんごだいがく
宮崎県立美術館・みやさきけんりつびじゅつかん
宮崎医科大学・みやざきいかだいがく
宮崎友禪・みやざきゆうぜん
宮崎友禪斎・みやざきゆうぜんさい
宮闕・きゅうけっ
宮入貝●みやいりがい
宮仕え・みやづかえ
宮室・きゅうしっ
宮守·みやもり
宮水・みやみず
宮司·ぐうじ
宮寺・みやでら
宮田·みやた
宮田雅之・みやたまさゆき
宮廷・るゅうてい
宮廷費・きゅうていひ
宮廷文学·きゅうていぶんがく
宮武外骨・みやたけがいこっ
宮相撲·みやずもう
宮相·きゅうしょう
宮刑・きゅうけい
宮様・みやさま
宮原二郎・みやはらじろう
宮蘭節・みやぞのぶし
宮宰·きゅうさい
宮沢俊義・みやざわとしよし
宮沢賢治・みやさわけんじ
宮賽媛·みやずひめ
宮之城・みやのじょう
宮之浦岳・みやのうらだけ
宮中・きゅうちゅう
宮中歌会始め・きゅうちゅううたかいはじめ
宮中顧問官・きゅうちゅうこもんかん
宮中某重大事件·きゅうちゅうぼうじゅうだいじけん
宮格二・みやしゅうじ
宮座・みやさ
恭gōng(《メ∠)
恭しい・うやうやし…
恭賀·きょうが
恭賀新年·きょうがしんねん
恭検・きょうけん
恭謹·きょうきん
恭敬・きょうけい
恭謙·きょうけん
恭親王奕訢・きょうしんのうえききん
恭仁京·くにきょう・くにのみやこ
恭順・きょうじゅん
恭悦·きょうえっ
躬gōng(《メ∠)
躬行·きゅうこう


<3024>
gōng-gòu 201


龔gōng(《メレ)
龔自珍・きょうじちん
拱gǒng(《xǐ)
拱く・こまぬ・く・こまね・く
拱廊·きょうろう
拱式構造·きょうしきこうぞう
拱手・きょうしゅ・こうしゅ
鞏gǒng(《×￥)
鞏固·きょうこ
鞏膜·きょうまく
共gòng(《×2)
共·とも·ども
共に・ともに
共白髪・ともしらが
共伴·きょうはん
共編·きょう〜ん
共布·ともNれ
共産·きょうさん
共産党·きょうさんとう。ソビエトきょうさんとう
共産党宣言·きょうさんとうせんげん
共産主義·きょうさんしゅぎ。きょうさんしゅぎインターナショナル
共沈・きょうちん
共重合·きょうじゅうごう
共催·きょうさい
共存·きょうそん
共倒れ・ともだおれ
共地·ともじ
共働·きょうどう
共働き・ともばたらき
共闘·きょうとう
共犯·きょうはん
共沸·きょうふつ
共分散·きょうぶんさん
共分散行列·きょうぶんさんぎょうれっ
共蓋・ともぶた
共感·きょうかん
共感覚·きょうかんかく
共感觉的比喻·きょうかんかくてるひゆ
共共·ともども
共観福音書・きょうかんふくいんしょ
共和え・ともあえ
共和党·きょうわとう
共和国·きょうわこく0ワイマールきょうわこく
共和曆·きょうわれき
共和制·きょうわせい
共済年金·きょうさいねんきん
共済組合·きょうさいくみあい
共稼ぎ・ともかせき
共進化・きょうしんか
共晶·きょうしょう
共淚・ともなみだ
共裏·ともうら
共立·きょうりっ
共立女子大学·きょうりっじょしだいがく
共立薬科大学·きょうりつやっかだいがく
共糸・ともいと
共鳴·きょうめい
共鳴器・きょうめいき
共鳴腔·きょうめいこう
共鳴り・ともなり
共謀·きょうばう
共謀共同正犯·きょうぼうきょうどうせいはん
共棲·きょうせい
共起·きょうき
共切れ・ともぎれ
共寝·ともね

共栄・きょうえい
共融点·きょうゆうてん
共融混合物·きょうゆうこんごうぶつ
共色·ともいろ
共生·きょうせい
共生感・きょうせいかん
共食·きょうしょく
共食い・ともぐい
共時的·きょうじてき
共時態·きょうじたい
共時性・きょうじせい
共時言語学·きょうじげんごがく
共聴·きょうちょう
共通·きょうっう
共通感覚·きょうつうかんかく
共通公理·きょうつうこうり
共通集合·きょうつうしゅうごう
共通接線·きょうつうせっせん
共通農業政策·きょうつうのうぎょうせいさく
共通一次試験·きょうっういちじしけん
共通因数·きょうつういんすう
共通語·きょうつうご
共同·きょうどう
共同保険·きょうどうほけん
共同保育·きょうどうほいく
共同保証·きょうどうほしょう
共同被告人·きょうどうひこくにん
共同不法行為·きょうどうふほうこ                                  うい
共同差し押さえ・きょうどうさしおさえ
共同出資·きょうどうしゅっし
共同存在·きょうどうそんさい
共同代表·きょうどうだいひょう
共同代理·きょうどうだいり
共同担保·きょうどうたんに
共同抵当·きょうどうていとう
共同地·きょうどうち
共同溝·きょうどうこう
共同購入·きょうどうこうにゅう
共同海損·るようどうかいそん
共同幻想·きょうどうげんそう
共同火力·きょうどうかりょく
共同決定法·きょうどうけっていほう
共同謀議·きょうどうぼうぎ
共同募金·きょうどうぼきん
共同募金会·きょうどうばきんかい
共同配送·きょうどうはいそう
共同企業体·きょうどうきぎょうたい
共同親権·きょうどうしんけん
共同社会·きょうどうしゃかい
共同声明·きょうどうせいめい
共同実施·きょうどうじっし
アラブ共同市場·アラブきょうどうしじょう
共同訴訟·きょうどうそしょう
共同诉讼参加·きょうどうそしょうさんか
共同所有·きょうどうしょゆう
共同体·きょうどうたい。アンデスきょうどうたい・カリブきょうどうたい・ヨーロッパきょうどうたい
共同通信社·きょうどうつうしんしゃ
共同宣言·きょうどうせんげん
共同遣言·きょうどういごん
共同浴場·きょうどうよくじょう
共同運輸会社·きょうどううんゆがいしゃ
共同債権買取機構·きょうどうさいけんかいとりきこう
共同戦線·きょうどうせんせん
共同正犯·きょうどうせいはん
共同支配·きょうどうしはい
共同執行·きょうどうしっこう
共同作業所·きょうどうさぎょうじょ共析晶·きょうせきしょう
共学·きょうがく
共演·きょうえん
共役·きょうやく
共役点·きょうやくてん

共役複素数·きょうやくふくそすう
共役弧·きょうやくこ
共役角●●ょうやくかく
共役運動●きょうやくうんどう
共益·きょうえき
共益費·きょうえきひ
共益権·きょうえきけん
共益債権·きょうえきさいけん
共訳·きょうやく
共用·きょうよう
共用部分·きょうようぶぶん
共用品·きょうようひん
共遊玩具·きょうゆうがんぐ
共有·きょうゆう
共有財産·きょうゆうざいさん
共有地·きょうゆうち
共有結合·きょうゆうけつごう
共有林·きょうゆうりん
共有権·きょうゆうけん
共有物·きょうゆうぷつ
共約不可能性·きょうやくふかのうせい
共振·きょうしん
共振器·きょうしんき
共紙·ともがみ
共助·きょうじょ
共著·きょうちょ
供gòng(《x2)
供·とも
供える·そな·える
供する・さょう・する
供え餅・そなえもち
供出·きょうしゅっ
供待ち・ともまち
供奉·ぐぶ
供腹・ともばら
供花・くげ・きょうか
供花会·くげえ
供華・くげ
供華会·くげえ
供回り・ともまわり
供賄·きょうわい
供給関数·きょうきゅうかんすう
供給重視学派·きょうきゅうじゅうしがくは
供揃え・ともぞろえ
供進·ぐしん
供览·きょうらん
供米·<8い
供人·ともびと
供食·きょうしょく
供侍・ともざむらい
供試体・きょうしたい
供述·きょうじゅっ
供述調書·きょうじゅつちょうしょ
供述拒否権·きょうじゅつきょひけん
供述録取書·きょうじゅっろくしゅしょ
供述書·きょうじゅっしょ
供述証拠·きょうじゅっしょうこ
供頭・ともがしら
供託·きょうたく
供託金·きょうたくきん
供託所·きょうたくしょ
供物·<62
供え物·そなえもの
供犧·<8
供先·ともさき
貢gòng(《x2)
貢ぐ・みっ・ぐ
貢挙·こうきょ
貢ぎ物·みつぎもの
貢献・こうけん
勾gōu(《又)
勾当内侍・こうとうのないし

勾践·こうせん
勾欄·こうらん
勾勒·こうろく
勾留·こうりゅう
勾留理由開示手続・こうりゅうりゆうかいじてつづき
勾留状·こうりゅうじょう
勾配·こうばい
勾配標·こうばいひょう
勾引・こういん
勾引かす・かどわかす
勾玉·まがたま
勾張り・こうばり
佝gōu(《又)
佝樓·<る
佝偻病·くるびょう
疴gōu(《又)
痀瘻・くる
痀瘻病・くるびょう
溝gōu(《又)
溝・こう・どぶ・みそ
溝板・どぶいた
溝板政治・どぶいたせいじ
溝飽●みぞかんな
溝貝・どふがい
溝川·どぶがわ
溝浚い・どぶさらい
溝浚え・みぞさらえ
溝口健二・みぞぐちけんじ
溝泥・どぶどろ
溝蕎麦·みそそば
溝渠·こうきょ
溝鼠・どふねずみ
溝五位・みぞごい
溝羊歯・みぞしだ
溝隠・みぞかくし
鉤gōu(《又)
鉤・かぎ・はり
鉤鼻・かぎばな
鉤虫・かぎむし・こうちゅう
鉤括弧・かぎかっこ
鉤勒・こうろく
鉤裂き・かぎさき
鉤縄・かぎなわ
鉤十字・かぎじゅうじ
鉤の手・かぎのて
鉤笥・ちけ
鉤素·はります
鉤形・かぎがた
鉤元・ちもと
鉤爪●かぎづめ
鉤針・かぎばり
鉤針編み・かぎばりあみ
鉤真田虫・かぎさなだむし
鉤状・かぎなり
籌gōu(《又)
篝船・かがりぶね
篝灯籠・かがりどうろう
篝火・かがりび
篝籠●かがりかご
苟gǒu(《爻)
苟も・いやしくも
狗gǒu(《爻)
狗・いぬ
狗盗·<とう
狗母魚・えそ

狗奴国·〈なこく・くぬこく
狗肉·<に<
狗尾草・えのころぐさ
枸gǒu(《爻)
枸杞・くこ
枸杞茶·くこちゃ
枸杞飯・くこめし
枸橼·くえん
枸橼酸·くえんさん
枸橼酸発酵·くえんさんはっこう
枸橼酸回路·くえんさんかいろ
枸橼酸鉄アンモニウム・くえんさんてつアンモニウム
垢gòu(《文)
垢・あか
垢抜け・あかぬけ
垢抜ける・あかぬ・ける
垢擦り・あかすり
垢光り・あかびかり
垢離・こり
垢染みる・あかじ・みる
垢衣・こうい
媾gòu(《文)
媾和·こうわ
媾曳き・あいびき
構gòu(《文)
構う・かま・う
構え・かまえ
構えて・かまえて
構える・かま・える
構案法·こうあんほう
構成・こうせい
構成酵素·こうせいこうそ
構成素·こうせいそ
構成心理学·こうせいしんりがく
構成要件・こうせいようけん
構成主義・こうせいしゅる
構法·こうほう0バルーンこうほう・ブラットホームこうほう
構い付ける・かまいつ・ける
構の木・かじのき
構内・こうない
構内交換機·こうないこうかんき
構図・こうず
構外・こうがい
構文・こうぶん
構文論·こうぶんろん
構想·こうそう。インテリジュントシティーこうそう・テレトビアこうそう・ブレイディこうそう
構想力・こうそうりょく
構音・こうおん
構音障害·こうおんしょうがい
構造·こうぞう。シェルこうぞう·スタ?クこうぞう・ツリーこうぞう・テータこうぞう・トレンチこうぞう・ニューマチックこうぞう・ハニカムこうぞう・バネルこうぞう・バンドこうぞう・ラーバンこうぞう・リストこうぞう
RC構造·アールシーこうぞう
β構造·ベータこうぞう
構造不況·こうぞうふきょう
構造不況業種·こうぞうふきょうぎょila
構造的暴力。こうぞうてきぼうりょく
構造的失業・こうぞうてきしつぎょう
構造地震・こうぞうじしん
構造地質学·こうぞうちしつがく
構造改革・こうぞうかいかく
構造改革論·こうぞうかいかくろん
構造化プログラミング・こうぞうかプログラミング
構造化学・こうぞうかがく
構造力学·こうぞうりきがく


<3025>
202	gòu-gǔ


構造配列·こうぞうはいれっ
構造平野・こうぞうへいや
構造設計・こうぞうせっけい
構造式・こうぞうしき
構造体·こうぞうたい
構造調整·こうぞうちょうせい。こうぞ                                    うちょうせいプログラム
構造汚職・こうぞうおしょく。
構造線・こうぞうせん
構造言語学・こうぞうげんごがく
構造遺伝子・こうぞういでんし
構造異性・こうぞういせい
構造運動·こうぞううんどう
構造主義・こうぞうしゅぎゅアメリカこうぞうしゅぎ・ボストこうぞうしゅぎ
構築・こうちく
購gòu(《文)
購う・あがな・う
購読·こうどく
購買・こうばい
購買部●こうばいぶ
購買動機·こうばいどうき
購買力·こうばいりょく
購買力平価説·こうばいりょくへいかせつ
購求·こうきゅう
購入·こうにゅう。グリーンこうにゅう。グリーンこうにゅうネットワーク
沽gū(《メ)
沽券·こけん
孤gū(《メ)
孤本·こほん
孤城·こじょう
孤城落日·こじょうらくじっ
孤愁・こしゅう
孤島·ことう
孤独·こどく
孤独の迷宮・こどくのめいきゅう
孤児・こじ・みなしご
孤児薬・みなしごやく
孤児院·こといん
孤蜂・こほう
孤高·ここう
孤閨・こけい
孤笈·こきゅう
孤絶·こせっ
孤軍・こぐん
孤軍奮闘・こぐんふんとう
孤老·ころう
孤星・こるい
孤立・こりっ
孤立語·こりっご
孤立主義·こりっしゃぎ
孤例·これい
孤篷庵·こほうあん
孤食・こしょく
孤影・こえい
孤雲・こうん
姑gū(《メ)
姑·しゅうと·しゅうとめ
姑娘・クーニャン
姑射山・こやさん
姑息·こそく
柧gū(《メ)
柧手·つまで
菰gū(《メ)
菰·こも
菰野·こもの

箍gū(《×)
箍・たが
古gǔ(《爻)
古・いにしえ・ふる
古い・ふる・い
古く・ふるく
古びる·ふる·びる
古めかしい・ふるめかし・い
古版·こはん
古版本·こはんぼん
古浜縮緬·こはまちりめん
古備前・こびぜん
古本·こほん·ふるほん
古本説話集·こほんせつわしゅう
古本屋・ふるほんや
古筆·こひっ
古筆家・こひつか
古筆了佐・こひつりょうさ
古筆切・こひっきれ
古兵・ふるつわもの
古参·こさん
古層·こそう
古茶·こちゃ
古刹·こさっ
古巢・ふるす
古朝鮮・こちょうせん
古称·こしょう
古城·こじょう
古臭い・ふるくさ…
古川·ふるかわ
古川古松軒・ふるかわこしょうけん
古川柳・こせんりゅう
古川緑波・ふるかわろっぱ
古川勝・ふるかわまさる
古伝·こでん
古疵・ふるきず
古代·こだい0こだいサラサ
古代オリエント博物館・こだいオリエントはくぶつかん
古代教会スラブ語·こだいきょうかいスラブご
古代裂・こだいぎれ
古代模様·こだいもよう
古代切·こだいぎれ
古代社会·こだいしゃかい
古代語·こだいご
古代紫·こだいむらさき
古刀・ことう
古島一雄·こじまかずお
古道·こどう
古道具·ふるどうぐ
古地磁気・こちじき
古地図·こちず
古第三紀·こだいさんき
古典·こてん。こてんバレエ
古典的·こてんてき
古典的条件付け・こてんてきじょうけんづけ
古典古代·こてんこだい
ドレスデン古典絵画館・ドレスデンこてんかいがかん
古典仮名遣い・こてんかなづかい
古典建築·こてんけんちく
古典劇·こてんげき
古典力学·こてんりきがく
古典量子論·こてんりょうしろん
古典論理学·こてんろんりがく
古典派経済学·こてんはけいざいがく
古典派音楽・こてんはおんがく
古典文学·こてんぶんがく
古典物理学·こてんぶつりがく
古典学派·こてんがくは
古典音楽・こてんおんがく
古典語·こてんご
古典主義·こてんしゅぎ
古典組曲·こてんくみきょく
古点·こてん

古調·こちょう
古都・こと
古都保存法·ことほぞんほう
古渡り・こわたり
古反故·ふるほご
古方·こほう
古方家·こほうか
古墳·こふん
古墳時代·こふんじだい
古風・こふう
古仏·こふっ
古袱紗·こぶくさ
古歌·こか
古格·こかく
古公亶父·ここうたんぼ
古古米・ここまい
古関祐而·こせきゆうじ
古豪・ここう
古河·こが
古河公方·こがくぼう
古河市兵衛・ふるかわいちべえ
古河太四郎・ふるかわたしろう
古河庭園・ふるかわていえん
古賀·こが
古賀春江·こがはるえ
古賀穀堂·こがこくどう
古賀精里・こがせいり
古賀逸策·こがいっさく
古賀政男·こがまさお
古惚ける・ふるぼ・ける
古狐·ふるぎっね
古活字本·こかつじばん
古記·二き
古記録·こきろく
古跡・こせき
古蹟·こせき
古家·ふるや
古今・こきん・ここん
古今伝授・こきんでんじゅ
古今調·こさんちょう
古今東西・ここんとうさい
古今和歌集·こきんわかしゅう
古今和歌六帖·こきんわかろくじょう
古今集·こきんしゅう
古今六帖·こきんろくじょう
古今名物類聚・ここんめいぶつるいじゅう
古今銘尽大全・ここんめいづくしたいせん
古今亭志ん生・ここんていしんしょう
古今図書集成·ここんとしょしゅうせい
古今未會有・ここんみぞう
古今無双・ここんむそう
古今夷曲集・ここんいきょくしゅう
古今著聞集·ここんちょもんじゅう
古井戸·ふるいど
古浄瑠璃·こじょうるり
古九谷・こくたに
古酒·こしゅ·ふるざけ
古句·こく
古刊本·こかんぼん
古来·こらい
古来風体抄・こらいふうていしょう
古瀬戸・こせと・ふるせと
古老·ころう
古狸·ふるだぬき
古里·ふるさと
古里温泉・ふるさとおんせん
古例·これい
古流・こりゅう
古論·ころん
古馬·こば
古満休伯・こまきゅうはく
古満休意・こまきゅうい
古美術·こびじゅっ
古米·こまい·ふるごめ
古名·こめい
古木·こぼく
古皮質·こひしっ
古朴·こげく

古模·こぼく
古期造山帯・こきぞうざんたい
古気候·こきこう
古銭・こせん
古銭学・こせんがく
古曲・こきょく
古泉·こせん
古泉千樫・こいずみちかし
古泉学·こせんがく
古染め付け・こそめつけ
古人·ことん
古三島·こみしま
古色·こしょく
古色蒼然・こしょくそうぜん
古傷・ふるきず
古神道·こしんとう
古生層・こせいそう
古生代·こせいだい
古生界・こせいかい
古生松葉蘭類・こせいまつばらんるい
古生物●こせいふっ
古生物学·こせいぶつがく
古詩·こし
古史·こし
古史通·こしっう
古市公威・ふるいちこうい
古市古墳群・ふるいちこふんぐん
古式・こしき
古事·こと
古事記·こじき
古事記伝·こじきでん
古事類苑・こじるいえん
古事談·こじだん
古手・ふるて
古書·こしょ
古寺・こヒ・ふるでら
古寺巡礼・こじじゅんれい
古俗·こぞく
古態·こたい
古唐津·こからっ
古体·こたい
古田織部·ふるたおりべ
古畑種基・ふるはたたねもと
古鉄・ふるがね
古銅器・こどうき
古往今来・こおうこんらい
古文·こぶん
古文辞·こぶんじ
古文辞派·こぶんじは
古文辞学·こぶんじがく
古文辞学派·こぶんじがくは
古文尚書·こぶんしょうしょ
古文書·こぶんしょ·こもんじょ
古文書学·こもんじょがく
古文真宝·こぶんしんぼう
古屋·ふるや
古屋の漏り・ふるやのもり
古武弥四郎・こたけやしろう
古武士・こぶし
古物・こふっ
古物商·こぶっしょう
古物営業法·こぶつえいぎょうほう
古希·こき
古昔·こせき
古稀·こき
古細菌・こさいきん
古賢・こけん
古写本·こしゃほん
古血·ふるち
古形・こけい
古学·こがく
古学派·こがくは
古学先生・こがくせんせい
古訓・こくん
古雅·こが
古言·こげん
古顔・ふるがお
古諺・こげん
古謡·こよう

古伊万里・こいまり
古医方·こいほう
古義·こざ
古義堂·こぎどう
古義学·こきがく
古義真言宗・こぎしんごんしゅう
古音·こおん
古語·ここ
古語辞典·こごじてん
古語拾遺·ここしゅうい
古楽·こがく
古韻·こいん
古在由重・こざいよししげ
古在由直・こざいよしなお
古在紫琴・ございしきん
古戦場・こせんじょう
古紙·こし
古制·こせい
古株·ふるかぶ
古アジア諸語・こアジアしょこ
古注·こちゅう
古註・こちゅう
古拙·こせっ
古着·ふるぎ
古着屋·ふるぎゃ
古渍け・ふるづけ
谷gǔ(《爻)
谷・たに・やっ
谷氷河・たにひょうが
谷茶前節・たんちゃめぶし
谷川·たにがち
谷川徹三・たにかわてつぞう
谷川士清·たにかわことすが
谷川岳・たにがわがん
谷川岳・たにがわだけ
谷底·たにそこ
谷地·やち
谷地だも・やちだも
谷地柳・やちやなど
谷地珊瑚·やちさんご
谷地鼠・やちねずみ
谷町・たにまち
谷渡り・たにわたり
谷風・たにかぜ
谷風梶之助・たにかぜかじのすけ
谷干城・たにかんじょう・たにたてき
谷懐・たにふところ
谷間·たにあい・たにま
谷間の百合・たにまのゆり
谷間の姫百合・たにまのひめゆり
谷津直秀·やっなおひで
谷口吉郎・たにぐちよしろう
谷口集落・たにぐちしゅうらく
谷口雅春・たにぐちまさはる
谷崎精二・たにぎきせいた
谷崎潤一郎・たにざきじゅんいちろう
谷山豊・たにやまゆたか
谷時中・たにじちゅう
谷水・たにみず
谷頭浸食・こくとうしんしょく
谷文晁・たにぶんちょう
谷中·やなか
谷足・たにあし
股gǔ(《义)
股·また·もも
股白蝙蝠·ももじろこうもり
股擦れ・またずれ
股動脈・こどうみゃく
股割り・またわり
股肱・ここう
股関節・こかんせつ
股火·またび
股火鉢・またひばち
股間・こかん
股立·6もだち
股旅·またたび


<3026>
gǔ-guà 203


股旅物·またたびもの
股肉·ももにく
股上·またがみ
股下・またした
股眼鏡・まためがね
股引·ももひき
股座・またぐら
股座膏薬・またぐらごうやく
骨gǔ(《爻)
骨・こっ・ほね
骨っぽい・ほねが
骨抜き・ほねぬき
骨貝●ほねがい
骨筆・こっぴっ
骨柄・こっがら
骨材・こっざい
アルカリ骨材反応·アルカリこっざいはんのう
骨伝導・こっでんどう
骨粗鬆症・こっそしょうしょう
骨頂・こっちょう
骨董·こっとう
骨董品·こっとうひん
骨端炎・こったんえん
骨法・こーバラ
骨粉・こっぷん
骨幹・こっかん
骨格·こっかく
骨格筋・こっかくきん
骨骼·こっかく
骨壺・こつつぼ
骨化·こっか
骨灰·こっかい·こつばい・こっぱい
骨灰磁器·こっかいじき
骨棘・こっきょく
骨接ぎ・ほねっき
骨っ節・ほねっぷし
骨疽・こっそ
骨鱗・こつリん
骨絡み・ほねがらみ
骨迷路・こつめいろ
骨膜·こつまく
骨膜炎・こつまくえん
骨年齢・こっねんれい
骨牌·こっぱい
骨盤・こっぱん
骨盤位·こっぱんい
骨皮筋右衛門・ほねかわすじえもん
骨偏・ほねへん
骨片・こっぺん
骨品·こっぴん
骨瓶・こっがめ
骨切り・ほねきり
骨肉・こっにく
骨肉腫・こっにくしゅ
骨軟化症·こつなんかしょう
骨身・ほねみ
骨拾い・こっひろい
骨髓・こっずい0こつずいパンク
骨髓炎・こっずいえん
骨髓移植·こっずいいしょく
骨髓腫・こっずいしゅ
骨太・ほねぶと
骨炭・こったん
骨湯·こzo
骨堂・こっどう
骨惜しみ・ほねおしみ
骨細・ほねぼそ
骨細胞・こっさいばう
骨箱·こっぱこ
骨相・こっそう
骨相学·こっそうがく
骨性迷路・こっせいめいろ
骨休め・ほねやすめ
骨芽細胞・こつがさいぼう
骨炎・こつえん
骨揚げ・こっあげ
骨瘍·こっよう

骨油·こっゆ
骨張·こっちょう
骨折・こっせっ
骨折り・ほねおり
骨折る・ほねお・る
骨折り損・ほねおりぞん
骨脂·こっし
骨質・こっしっ
骨腫・こっし。
骨子·こっし
骨組み・ほねぐみ
骨組織・こっそしき
鼓gǔ(《爻)
鼓・・・・・
鼓す・こ·す
鼓する・こ・する
鼓腸・こちょう
鼓吹・こすい
鼓笛·こてき
鼓笛隊・こてきたい
鼓動·こどう
鼓桴状指·こふじょうし
鼓腹·こふ<
鼓腹撃壞・こふ(げきじょう
鼓弓・こきゅう
鼓膜·こまく
鼓膜器·こまくき
鼓室・こしっ
鼓手·こしゃ
鼓桶·27みおけ
鼓舞·こふ
鼓脹·こちょう
鈷gǔ(《爻)
鈷·こ
穀gǔ(《爻)
穀倉·こくそう
穀断ち・こくだち
榖蛾・こくが
穀粉・こくふん
穀潰し・ごくつぶし
穀類・こくるい
穀梁伝・こくりょうでん
穀霊・こくれい
榖物·こくもつ0こくもつメジャー
穀物法・こくもっぽう
穀物限界・こくもつげんかい
榖象虫・こくぞうむし
穀雨・こくう
榾gǔ(《爻)
榾·ほた
榾火・ほたび
榾木・ほたぎ
轂gǔ(《爻)
轂・こしる
瞽gǔ(《X)
瞽女·ごぜ
蠱gǔ(《く)
蠱惑・こわく
固gù(《à)
固い・かた…
固まり・かたまり
固まる・かたま・る
固め・かため
固める・かた・める

固より・もとより
固めの杯・かためのさかずき
固持·こと
固辞·こと
固定·こてい
固定比率·こていひりっ
固定長・こていちょう
固定長期適合率·こていちょうきてきごうりつ
固定発生源·こていはっせいけん
固定費・こていひ
固定費用・こていひよう
固定負債·こていふさい
固定給·こていきゅう
固定観念·こていかんねん
固定化酵素·こていかこうそ
固定焦点・こていしょうてん
固定金利·こていきんり
固定票·こていひょう
固定為替相場制・こていかわせそうばせい
固定相場制・こていそうばせい
固定小数点表示·こていしょうすうてんひょうじ
固定羽根·こていばね
固定円木・こていえんぼく
固定株・こていかぶ
固定資本·こていしほん
固定資産·こていしさん
固定資産税·こていしさんぜい
固定資金・こていしきん
固定子・こていし
固化·こか0ガラスこか
固め技・かためわざ
固結·こけっ
固結び・かたむすび
固煉り・かたねり
固練り・かたねり
固陋·ころう
固溶体・こようたい
固茹で・かたゆで
固焼き・かたやき
固守·こしゃ
固太り・かたぶとり
固体·こたい
固体燃料·こたいねんりょう
固体物理学·こたいよつりがく
固唾·かたず
固相·こそう
固形·こけいゆこけいアルコール
固形化燃料·こけいかねんりょう
固形燃料·こけいねんりょう
固形食·こけいしょく
固形炭酸·こけいたんさん
固形物·こけいぷつ
固有·こゅう
固有財産・こゆうざいさん
固有名詞·こゆうめいし
固有時·こゆうじ
固有式文·こゆうしきぷん
固有事務·こゆうじむ
固有X線·こゆうエックスせん
固有運動·こゆううんどう
固有振動·こゆうしんどう
固有値・こゆうち
固有種・こゆうしゅ
固有状態・こゆうじょうたい
固織り・かたおり
固執·こしっ·こしゅう
固着・こちゃく
固着観念・こちゃくかんねん
故gù(《à)
故·こ·ゆえ
故に・ゆえに
故地·こち
故宮博物院・こきゅうはくぶついん
故国·ここく
故旧·こさゃう

故老·ころう
故買·こばい
故人·こじん
故殺・こさっ
故山・こさん
故実・こじっ
故実叢書・こじっそうしょ
故実読み・こじっよみ
故実家・こじつか
故事·二じ
故事来歴·こじらいれき
故俗・こそ<
故態・こたい
故無い・ゆえな……
故郷・こきょう・ふるさと
故意·二心
故意犯·こいはん
故園●こえん
故院·こいん
故障·こしょう
故知·二ち
故紙·二し
故智・こち
故主·こし。
履gù(《义)
雇い・やとい
屋う・やと・う
履われ・やとわれ
雇女・やとな
雇い人・やといにん
雇い入れる・やといい…る
罹調金·こちょうきん
雇傭·こよう
罹傭者・こようしゃ
雇用·こよう○エージレスこよう
雇用保険·こようほけん
雇用促進事業団・こようそくしんじぎようだん
雇用対策法·こようたいさくほう
雇用機会均等法・こようきかいきんとうほう
雇用調整·こようちょうせい
雇用調整助成金·こようちょうせいじよせいきん
雇用者·こようしゃ
雇用者所得·こようしゃしょとく
雇員・こいん
雇い主・やといぬし
痼gù(《à)
痼疾·こしっ
顧gù(《à)
顧みる・かえり・みる
顧愷之·こがいし
顧客·こかく・こきゃく
顧客満足·こきゃくまんぞく
顧客志向·こきゃくしこう
顧慮·こり:
顧亭林・こていりん
顧問·こもん
顧問弁護士・こもんべんごし
顧問官・こもんかん
顧炎武・こえんぷ
顧野王·こやおう
瓜guā(《メY)
瓜·うり
瓜草·うりくさ
瓜盗人・うりぬすびと
瓜二つ・うりふたつ
瓜坊・うりはう
瓜膚楓・うりはだかえで
瓜金花虫・うりはむし
瓜科·うりか
瓜の木・うりのき

瓜揉み・うりもみ
瓜生保・うりゅうたもっ
瓜生山・うりゅうやま
瓜生外吉・うりゅうそときち
瓜生岩・うりゅういわ
瓜生野・うりゅうの
瓜実条虫・うりぎねじょうちゅう
瓜実顔・うりざねがお
瓜実蠅・うりみばえ
瓜田·かでん
瓜蠅·うりばえ
瓜羽虫・うりはむし
瓜子姫・うりこひめ
刮guā(《XY)
刮ぐ・こそ・ぐ
刮げる・こそげる
刮目·かっもく
呱guā(《XY)
呱呱··ここ
風guā(《メY)
赢·おろし
寡guǎ(《xǐ)
寡・か・やもめ
寡い・すくな…
寡兵・かいい
寡徳·かとく
寡額・かがく
寡夫・かふ
寡婦・かふ・やもめ
寡婦年金・かふねんきん
寡居·かき:
寡黙·かもく
寡暮らし・やもめぐらし
寡少・かしょう
寡勢・かぜい
寡頭勢力・かとうせいりょく
寡頭制・かとうせい
寡聞・かぶん
寡言·かげん
寡欲·かよく
寡慾・かよく
寡占・かせん
寡占価格·かせんかかく
寡作·かさ<
卦guà(《xì)
卦·け
卦算冠·けいさんかんむり
卦体·けたい
卦体糞・けったくそ
挂guà(《xì)
ちょん挂け・ちょんがけ
挂冠·けいかん
挂け甲・かけよろい
掛guà(《×う)
掛かり・かかり
掛かりつけ・かかりつけ
掛かる・かか・る
掛け・かけ・がけ0テーブルかけ
掛ける・か・ける
掛け布団・かけぶとん
掛け茶屋・かけぢゃや
掛け持ち・かけもち
掛け持つ・かけも・つ
掛け出し・かけだし
掛川・かけがわ
掛け詞・かけことば


<3027>
204 guà-guān


掛け倒れ・かけだおれ
掛け釣り・かけづり
掛け渡す・かけわた・す
掛け反り・かけぞり
掛け払い・かけはらい
掛け鉤・かけばり
掛かり合い・かかりあい
掛かり合う・かかりあ・う
掛け合い・かけあい
掛け合う・かけあ・う
掛け合わせ・かけあわせ
掛け合わせる・かけあわ・せる
掛け合い話・かけあいばなし
掛け合い漫才・かけあいまんざい
掛け花・かけばな
掛かり稽古・かかりげいこ
掛け継ぎ・かけっき
掛け減り・かけべり
掛け接ぎ・かけつぎ・かけはぎ
掛け金・かけがね・かけきん
掛け襟・かけえり
掛け靠れ・かけもたれ
掛け買い・かけがい
掛け売り・かけうり
掛け目・かけめ
掛け蕎麦・かけそば
掛け橋・かけはし
掛かり切り・かかりきり
掛かり切る・かかりき・る
掛かりっ切り・かかりっきり
掛け取り・かけとり
掛け取引・かけとりひき
掛け込み天井・かけこみてんじょう
掛け捨て・かけすて
掛け声・かけごえ
掛け時計・かけどけい
掛け矢・かけや
掛け算・かけざん
掛かり湯・かかりゆ
掛け替え・かけがえ
掛け筒・かけプっ
掛け投げ・かけなげ
掛け図・かけず
掛け違い・かけちがい
掛け違う・かけちが・う
掛け艦鲀・かけうどん
掛け物・かけもの
掛け繋ぎ・かけつなぎ
掛け香・かけごう
掛け向かい・かけむかい
掛け行灯・かけあんどん
掛焰硝・かけえんしょう
掛かりつけ薬局・かかりつけやっき上く
掛け針・かけばり
掛け汁・かけじる
掛け値・かけね
掛け軸・かけじく
掛け字・かけじ
ut guà(《xì)
結糸·すがいと
結繡い・すがぬい
乖guāi(《メろ)
乖背・かいはい
乖離・かいり
乖戾・かいれい
乖乱·かいらん
乖違·か…
摑guāi(《メろ)
掴まえる・っかま・える
掴ます・つかま・す
掴ませる・つかま・せる
摑まる・っかま・る
掴み・つかみ

掴む・っかむ
掴み出す・つかみだ・す
摑み掛かる・つかみかか・る
掴み合い・つかみあい
摑み合う・っかみあ・う
摑み金・っかみきん
掴まり立ち・っかまりだち
掴み取り・つかみどり
掴み取る・つかみと・る
捆まえ所・つかまえどころ
掴み所・つかみどころ
拐guǎi(《×弟)
拐帯・かいたい
拐取・かいしゅ
拐引・かいいん
郢guǎi(《×务)
郢·けい
ぶるgar・ぶるけい
野描き・けがき
野書き・けがき
野線・けいせん
野線表・けいせんひょう
野引・けびき
野引紙・けびきがみ
野紙・けいし
怪guài(《メろ)
怪·かい
怪しい・あやし・い
怪しからぬ・けしからぬ
怪しむ・あやし・心
怪盗·かいとう
怪怪・かいかい
怪火・かいか
怪傑・かいけっ
怪力・かいりき
怪力乱神・かいりょくらんしん
怪夢・かいむ
怪鳥●かいちょう
怪奇·かいき
怪奇小説·かいきしょうせっ
怪気炎・かいきえん
怪人・かいじん
怪人二十面相・かいじんにじゅうめんそう
怪石・かいせき
怪事·かいじ
怪獣·かいじゅう
怪死・かいし
怪談・かいだん
怪談物・かいだんもの
怪談晰・かいだんばなし
怪童·かいどう
怪童丸・かいどうまる
怪腕・かいわん
怪文書・かいぶんしょ
怪聞・かいぶん
怪我·けが
怪我人・けがにん
怪物・かいぷつ
怪訝·けげん
怪異·かいい
官guān(《×ろ)
官・かん
官版·かんばん
官板・かんばん
官報·かんぼう
官本·かんげん
官幣社・かんべいしゃ
官辺・かんべん
官兵·かんべい
官倒·かんとう
官等·かんとう

官邸・かんてい
官房·かんぼう
官房長・かんぼうちょう
官房長官・かんぼうちょうかん
官費·かんび
官服·かんぷく
官府・かんぷ
官給●かんきゅう
官公·かんこう
官公労・かんこうろう
官公吏・かんこうり
官公署・かんこうしょ
官公庁・かんこうちょう
官官接待・かんかんせったい
官国幣社·かんこくへいしゃ
官話·かんわ
官妓·かんど
官紀・かんき
官階・かんかい
官界・かんかい
官金・かんきん
官爵・かんしゃく
官軍・かんぐん
官庫・かんこ
官立・かんりっ
官吏・かんり
官僚·かんりょう
官僚的·かんりょうてき
官僚政治·かんりょうせいじ
官僚制・かんりょうせい
官僚主義・かんりょうしゅぎ
官禄・かんろく
官民・かんみん
官名·かんめい
官命・かんめい
官能·かんのう
官能的・かんのうてき
官能基・かんのうき
官能検査●かんのうけんさ
官女・かんじょ・かんにょ
官権·かんけん
官人・かんじん・かんにん
官儒·かんじゃ
官僧·かんそう
官社·かんしゃ
官舎・かんしゃ
官設・かんせっ
官仕・かんし
官署·かんしょ
官司・かんし
官私・かんし
官寺・かんじ
官田・かんでん
官庁・かんちょう
官庁簿記·かんちょうほき
官途·かんと
官位・かんい
官位相当・かんいそうとう
官物・かんぷつ・かんもっ
官務·かんむ
官憲·かんけん
官休庵・かんきゅうあん
官修·かんしゅう
官需・かんじゃ
官許·かんきょ
官宣旨・かんせんじ
官選·かんせん
官選弁護人・かんせんべんごにん
官学·かんがく
官衙・かんが
官窯・かんよう
官業●かんぎょう
官業収入●かんぎょうしゅうにゅう
官医·かんい
官印·かんいん
官営·かんえい
官用·かんよう
官有·かんゆう
官員·かんいん

官展·かんてん
官職·かんしょく
官治·かんち
官制·かんせい
官治行政・かんちぎょうせい
官製·かんせい
官製葉書・かんせいはがき
官撰·かんせん
官尊民卑・かんそんみんび
冠guān(《メろ)
冠·かむり・かんむり。かんむりコンサ一ト
ウ冠·うかんむり
ワ冠・わかんむり
冠不全・かんふぜん
冠動脈・かんどうみゃく
冠鶴・かんむりっる
冠講座·かんむりこうさ
冠鳩・かんむりばと
冠鷲・かんむりわし
冠履類倒・かんりてんとう
冠毛·かんもう
冠木·かぶき
冠木門・かぶきもん
冠位·かんい
冠位十二階・かんいじゅうにかい
冠羽·かんう
冠筑紫鴨・かんむりつくしがも
冠状·かんじょう
冠状動脈・かんじょうどうみやく
冠状循環・かんじょうじゅんかん
冠着山・かむりきやま
冠座·かんむりざ
棺guān(《メワ)
棺・かん
棺桶*かんおけ
関guān(《メア)
関・かん・せき・ぜる
関する・かん・する
関り・かかわ”
関八州·かんはっしゅう
関白·かんばく
関兵内・せきのへいない
関帝·かんてい
関帝廟·かんていびょう
関東·かんとう
関東ローム層・かんとうロームそう
関東炊き・かんとうだき
関東大震災・かんとうだいしんさい
関東地方·かんとうちほう
関東管領・かんとうかんれい
関東間・かんとうま
関東軍・かんとうぐん
関東郡代・かんとうぐんだい
関東平野・かんとうへいや
関東取締出役·かんとうとりしまりでやく
関東山地・かんとうさんち
関東十八檀林・かんとうじゅうはちだんりん
関東学園大学·かんとうがくえんだいがく
関東学院大学·かんとうがくいんだいがく
関東州●かんとうしゅう
関の扉・せきのと
関釜・かんぷ
関釜連絡船・かんぶれんらくせん
関根弘・せきねひろし
関根金次郎・せきねきんじろう
関根正二・せきねしょうじ
関根正直・せきねまさなお
関谷清景・せきやせいけい
関漢卿●かんかんけい
関鍵·かんけん

関節・かんせつゆかんせつリウマチ
関節技·かんせつわざ
関節結合●かんせつけっごう
関節腔・かんせつこう
関節強直・かんせつきょうちょく
関節軟骨·かんせつなんこっ
関節風・かんせつねずみ
関節炎・かんせつえん
関節肢・かんせっし
関空・かんくう
関口・せきぐち
関口鯉吉●せきぐちりきち
関寛斎・せきかんさい
関連・かんれん
関連会社・かんれんがいしゃ
関流・せきりゅう
関門●かんもんのかんもんトンネル
関門海峡・かんもんかいきょう
関門橋・かんもんきょう
関内·かんない
関鯖・せきさば
関取·せきとり
関の山・せきのやま
関山慧玄・かんざんえげん
関守·せきもり
関数·かんすう
関数表·かんすうひょう
関数尺・かんすうじゃく
関数方程式·かんすうほうていしき
関数解析·かんすいかいせき
関数空間・かんすうくうかん
関数論●かんすうろん
関数目盛り・かんすうめもり
関税·かんぜい。ダンビングかんぜい
関税定率法·かんぜいていりつほう
関税法·かんぜいほう
関税割り当て制度·かんぜいわりあてせいど
関税警察・かんぜいけいさつ
関税貿易一般協定·かんぜいぼうえきいべばんきょうてい
関税譲許表●かんぜいじょうきょひょう
関税同盟·かんぜいどうめい
関税障壁・かんぜいしょうへき
関税政策·かんぜいせいさく
関税自主権・かんぜいじしゅけん
関寺·せきでら
関寺小町・せきでらこまち
関宿・せきやど
関孫六・せきのまごろく
関所・せきしょ
関所破り・せきしょやぶり
関所手形・せきしょてがた
関特演・かんとくえん
関の藤川・せきのふじかわ
関頭・かんとう
関温泉・せきおんせん
関屋·せきや
関屋敏子・せきやとしこ
関の五本松・せきのごほんまっ
関物·せきもの
関西・かんさい
関西本線·かんさいほんせん
関西弁・かんさいべん
関西大学·かんさいだいがく
関西福祉大学·かんさいふくしだいがく
関西福祉科学大学·かんさいふくしかがくだいがく
関西国際空港·かんさいこくさいくうこう
関西外国語大学·かんさいがいこくこだいがく
関西文化学術研究都市·かんさいぶんかがくじゅつけんきゅうとし
関西学院大学●かんせいがくいんだいがく
関西医科大学●かんさいいかだいがく
関係・かんけい。エージェンシーかんけい
関係詞・かんけいし
関係代名詞・かんけいだいめいし


<3028>
guān-guāng	205


関係付ける・かんけいづいる
関係副詞·かんけいふくし
関係会社・かんけいがいしゃ
関係集団・かんけいしゅうだん
関係式·かんけいしる
関係妄想・かんけいもうそう
関係者●かんけいしゃ
関係主義・かんけいし。ぎ
関孝和·せきたかかず
関孝和賞・せきたかかずしょう
関脇・せきわけ
関心・かんしん
関野貞・せきのただす
関一・せきはじめ
関羽·かんう
関与·かんよ
関ケ原・せきがはら
関ケ原の戦い・せきがはらのたたかい
関越自動車道·かんえつじどうしゃどう
関知·かんち
関中·かんちゅう
観guān(《メろ)
観・かん
観じる・かん・じる
観ずる・かん・ずる
観兵・かんべい
観兵式・かんべいしき
観測・かんそくゆロボットかんそく
観測井・かんそくせい
観測気球・かんそくるるゅう
観測所・かんそくじょ
観察·かんさっ
観察学習・かんさつがくしゅう
観潮·かんちょう
観点·かんてん
観阿弥·かんあみ
観法·かんぼう
観光・かんこう。かんこうホテル
観光農園●かんこうのうえん
観光資源・かんこうしげん
観海流・かんかいりゅう
観海寺温泉・かんがいじおんせん
観護措置·かんごそち
観艦式·かんかんしき
観菊・かんぎく
観劇・かんける
観客・かんきゃく
観覧・かんらん
観覧車●かんらんしゃ
観勒·かんろく
観梅・かんばい
観能●かんのう
観念・かんねん
観念奔逸・かんねんほんい?
観念的●かんねんてき
観念的競合●かんねんてききょうごう
観念連合・かんねんれんごう
観念論●かんねんろん。ドイツかんねんろん
観念小説・かんねんしょうせつ
観念学・かんねんがく
観取·かんし。
観入●かんにゅう
観賞·かんしょう
観賞式庭園●かんしょうしきていえん観世・かんぜ
観世長俊·かんぜながとし
観世嵯り・かんぜより
観世黒雪・かんぜこくせっ
観世華雪・かんぜかせつ
観世流·かんぜりゅう
観世清次·かんぜきよっぐ
観世寿夫・かんぜひさお
観世信光・かんぜのふみつ
観世音・かんぜおん
観世音菩薩・かんぜおんばさっ
観世音寺・かんぜおんじ

観世元重・かんぜもとしげ
観世元清・かんぜもときよ
観世元雅・かんぜもとまさ
観世元章·かんぜもとあきら
観世宗節・かんぜそうせつ
観世座・かんぜさ
観天望気・かんてんぼうき
観望・かんぽう
観無量寿経·かんむりょうじゅきょう
観想·かんそう
観相●かんそう
観相学·かんそうがく
観象·かんしょう
観心本尊鈔・かんじんほんぞんしょう
観心寺・かんしんじ
観葉植物・かんようしょくぷつ
観音・かんのんのマリアかんのん
観音草·かんのんそう
観音経·かんのんぎょう
観音開き・かんのんびらき
観音菩薩·かんのんばさっ
観音崎・かんのんざき
観音寺・かんおんじ・かんのんじ
観音寺城・かんのんじじょう
観音巡り・かんのんめぐり
観音竹・かんのんちく
観桜・かんおう
観応·かんおう・かんのう
観月・かんげつ
観月会・かんげつかい
観閲・かんえっ
観戦·かんせん
観戦武官・かんせんふかん
観照·かんしょう
観衆・かんしゅう
観自在●かんじざい
観自在菩薩·かんじざいはさっ
鰥guān(《メァ)
鳏・やもお・やもめ
鳏夫·やもめ
鰥暮らし・やもめぐらし
管guǎn(《×ty)
管·かん・くだ○イメージかん・ウォルフかん・エウスタキオかん・エーコンかん·ガイスラーかん・ガスかん・クーリッジかん・クルックスかん・ゴムかん・ツ                                       ンベルクかん・ネオンかん・ハバースかん・ビームかん・ビトーかん・ヒュームかん・フォルクマンかん・ブラウンかん·ボタローかん・マルビーギかん・ミュラーかん・ライニングかん・リンバかん
管鮑の交わり・かんぼうのまじわり
管鼻·かんび
管財·かんざい
管財人●かんさいにん
管歯類●かんしるい
管継ぎ手・くだっぎて
管見·かんけん
管理·かんり。かんりサイクル・かんりスタッフ・かんりプロセス・データベースかんりシステム
管理棟・かんりとう
メモリー管理機構·/モリーかんりきこう
管理価格·かんりかかくめかんりかかくインフレ
管理会計·かんりかいけい
管理理容師・かんりりようし
管理売春·かんりばいしゅん
管理貿易·かんりぼうえき
管理美容師・かんりびようし
管理命令・かんりめいれい
管理人・かんりにん
管理栄養士・かんりえいようし
管理社会·かんりしゃかい
エネルギー管理士・エネルギーかんりし
管理通貨制度·かんりつうかせいど管理行為·かんりこうい

システム管理者·システムかんりしゃ
管理職·かんりしょく
管理職組合·かんりしょくくみあい
管理組合·かんりくみあい
管頷・かんりょう・かんれい
管路·かんろ
管内·かんない
管槍・くだやり
管区·かんく
管区気象台·かんくきしょうだい
管矢柄・くだやがら
管叔・かんしゅく
管束・かんそく
管水母・くだくらけ
管炭·くだずみ
管外·かんがい
管物・くだもの
リンパ管系・リンパかんけい
管辖·かんかっ
管轄裁判所·かんかつさいばんしょ
管下·かんか
管弦・かんげん
管弦楽・かんげんがく
管弦楽団・かんげんがくだん。ウィーンフィルハーモニーかんげんがくだん・べルリンフィルハーモニーかんげんがくだん
管絃·かんげん
管野スガ・かんのすが
管玉·くだたま
管楽·かんがく
管楽器·かんがっき
管長·かんちょう
管掌·かんしょう
管鍼・かんしん・くだばり
管制·かんせい
管制塔・かんせいとう
管仲·かんちゅう
管主・かんしゅ
管柱・くだばしら
管状·かんじょう
管状骨・かんじょうこっ
管状花・かんじょうか
管状神経系·かんじょうしんけいけい
管状組織·かんじょうそしき
管子·かんし
管足·かんそく
館guǎn(《メラ)
館・たち・やかた。キングスレーかん
館林・たてばやし
館内・かんない
館山・たてやま
館員・かんいん
館蔵・かんぞう
館長・かんちょう
冠guàn(《メろ)
冠する・かん・する
冠たる・かんたる
冠る·かむ·る
冠詞·かんし
冠辞·かんに
冠大会・かんむりたいかい
冠婚葬祭・かんこんそうさい
冠絶·かんぜっ
冠泥·かんでい
冠省·かんしょう
冠水・かんすい
冠松次郎·かんむりまつじろう
冠雪・かんせっ
冠者・かじゃ・かんじゃ
貫guàn(《メろ)
貫・かん・ぬき
貫く・つらぬ・く
貫徹·かんてっ

貫穿·かんせん
貫高・かんだか
貫流·かんりゅう
貫禄・かんらく
買名海屋·ぬきなかいおく
貫目・かんめ
貫乳・かんにゅう
貫入・かんにゅう
貫入試験・かんにゅうしけん
貫入岩・かんにゅうがん
貫首・かんじゅ
貫通・かんつう
貫き通す・っらぬきとお・す
貫通銃創・かんつうじゅうそう
贯通制動機・かんつうせいどうき
貫頭衣・かんとうい
貫一お宮・かんいちおみや
貫主・かんじゃ
慣guàn(《メシ)
慣らし・ならし
慣らす・なら・す
慣れ・なれ
慣れっこ・なれっこ
慣れる・なれる
慣わし・ならわし
慣例●かんれい
慣熟·かんじゅく
慣習・かんしゅう
慣習法·かんしゅうほう
慣習風袋●かんしゅうふうたい
慣習価格·かんしゅうかかく
慣行・かんこう
慣性・かんせい0かんせいモーメント
慣性抵抗·かんせいていこう
慣性の法則・かんせいのほうそく
慣性航法·かんせいこうほう
慣性力·かんせいりょく
慣性系·かんせいけい
慣性誘導装置·かんせいゆうどうそうち
慣性質量●かんせいしつりょう
慣用·かんよう
慣用暗号方式·かんようあんごうほうしき
慣用読み・かんようよみ
慣用句·かんようく
慣用名·かんようめい
慣用音・かんようおん
慣用語·かんようご
盥guàn(《メラ)
盥・たらい
盥回し・たらいまわし
灌guàn(《メキ)
灌ぐ・そそ・ぐ
灌腸·かんちょう
灌頂・かんじょう・かんちょう
灌仏会・かんぷつえ
灌溉・かんがい
灌溉農業●かんがいのうぎょう
灌木・かんばく
灌水・かんすい
罐guàn(《×字)
罐*かま・カン
罐焚き・かまたき
罐石・かんせき
鑵guàn(《×う)
罐子·かんす
鷫guàn(《メろ)
鸛・こうのとり

光guāng(《×大)
光・ひかり。ひかりカード・ひかりコンピューター・ひかりディスク・ひかりファイバー・ひかりリソグラフィー
光らす・ひから・す
光らせる・ひから・せる
光る・ひか・る
光背・こうはい
光背効果·こうはいこうか
光被·こうひ
光比・こうひ
光波·こうは
光彩·こうさい
光彩陸離・こうさいりくり
光差·こうさ
光重合·こうじゅうごう・ひかりじゅうごう
光触寺・こうそくじ
光伝導・こうでんどう
光磁気ディスク・ひかりじきディスク
光達距離・こうたつきょり
光点·こうてん
光電池・こうでんち
光電導·こうでんどう
光電管・こうでんかん
光電流·こうでんりゅう
光電効果·こうでんこうか
光電子·こうでんし
光電子集積回路·ひかりでんししゅうせきかいろ
光度·こうど
光度計·こうどけい
光分解·こうぶんかい
光分解性。こうぶんかいせいブラスチック
光風・こうふう
光風会・こうふうかい
光風霽月・こうふうせいげつ
光復会・こうふくかい。ベトナムこうふくかい
光復節・こうふくせっ
光高温計●ひかりこうおんけい
光格天皇・こうかくてんの.う
光冠·こうかん
光過敏性癲痈・ひかりかびんせいてんかん
光害·こうがい
光合成・こうごうせい・ひかりごうせい
光合成細菌·こうごうせいさいきん
光華女子大学·こうかじょしだいがく
光化学·こうかがく。こうかがくオキシダント・こうかがくスモッグ
光環・こうかん
光辉·こうき
光り輝く・ひかりかがや・く
光集積回路·ひかりしゅうせきかいろ
光跡·こうせき
光角・こうかく
光景·こうけい
光觉·こうかく
光来·こうらい
光力·こうりょく
光量·こうりょう
光量子·こうりょうし
光琳·こうりん
光琳派·こうりんは
光琳蒔絵・こうりんまきえ
光臨・こうりん
光輪·こうり人
光芒・こうぼう
光明·こうみょう
光明皇后・こうみょうこうごう
光明寺・こうみょうじ
光明天皇・こうみょうてんのう
光明真言·こうみょうしんごん
光明子·こうみょうし
光年・こうねん
光崎検校・みつぎきけんぎょう
光起電力効果·こうきでんりょくこう


<3029>
206	guāng-guī


か・ひかりきでんりょくこうか
光球・こうきゅう
光熱・こうねっ
光熱費・こうねっひ
光仁天皇・こうにんてんのう
光栄・こうえい
光世・みっよ
光束·こうそく
光速·こうそく
光速不変の原理·こうそくふへんのけんり
光速度·こうそくど
光弹性·こうだんせい
光堂·ひかりどう
光天井・ひかりてんじょう
光曰健輔・みつだけんすけ
光通信·ひかりつうしん。コヒーレントひかりつうしん・ひかりコヒーレントっうしん
光頭・こうとう
光武帝・こうぶてい
光り物·ひかりもの
光蘚・ひかりごけ
光線·こうせん。カクテルこうせん
光線束・こうせんそく
光孝天皇・こうこうてんのう
光行差·こうこうさ
光緒帝・こうしょてい・こうちょてい
光学·こうがく0こうがくガラス
光学兵器・こうがくへいる
光学活性体·こうがくかっせいたい
光学録音·こうがくろくおん
光学器械・こうがくきかい
光学式文字読み取り装置·こうがくしきもじよみとりそうち
光学系·こうがくけい
光学越維・こうがくせんい
光学鸚微鏡·こうがくけんびきょう
光学異性・こうがくいせい
光压·こうあっ
光炎・こうえん
光厳天皇・二うごんてんのう
光焰·こうえん
光一・びかいち
光陰・こういん
光原性癫痫·こうげんせいてんかん
光源·こうげん
光源氏・ひかるけんじ
光悦・こうえっ
光悦流·こうえつりゅう
光悦蒔絵・こうえっまきえ
光悦寺・こうえっじ
光暈·こううん
光藻·ひかりも
光造形法·ひかりぞうけいほう
光沢・こうたく
光沢機・こうたくき
光沢紙・こうたくし
光忠·みつただ
光州·こうしゅう
光州事件·こうしゅうじけん
光州学生運動·こうしゅうがくせいうんどう
光周性·こうしゅうせい
光軸・こうじく
光軸角・二うじくかく
光子·こうし
広guǎng(《×羌)
広い・ひろ・い、
広がり・ひろがり
広がる・ひろがる
広げる・ひろげる
広っぱ・ひろ-ば
広まる・ひろま・る
広め・ひろめ
広める・ひろ・める
広やか・ひろやか
おっ広げる・おっぴろ・ける
だだっ広い・だだっぴろ・い

広報・こうほう
広背筋・こうはいきん
広本·こうほん
広鼻猿類・こうびえんるい
広博・こうはく
広長舌・こうちょうぜつ
広場・ひろば。エトワールひろば・かンピドリオひろば・コンコルドひろば・ドゴールひろば
広場恐怖症·ひろばきょうふしょう
広重・ひろしげ
広川・ひろかわ・ひろがわ
広大・こうだい
広大無辺・こうだいむへん
広帯域ISDN·こうたいいきアイエスディーエヌ
広島・ひろしま
広島大学·ひろしまだいがく
広島電機大学·ひろしまでんきだいがく
広島工業大学·ひろしまこうぎょうだいがく
広島経済大学●ひろしまけいざいだいがく
広島女学院大学·ひろしまじょがくいんだいがく
広島女子大学·ひろしまじょしだいがく
広島市立大学·ひろしましりつだいがく
広島湾・ひろしまわん
広島文教女子大学·ひろしまぶんきょうじょしだいがく
広島県立大学●ひろしまけんりつだいがく
広島県立美術館・ひろしまけんりつびじゅつかん
広島修道大学·ひろしましゅうどうだいがく
広東・カントン
広東料理·カントンりょうり
広東語·カントンご
広東政府·カントンせいふ
広汎・こうはん
広範·こうはん
広範囲・こうはんい
広告·こうこく。アドボカシーこうこく・                                     イケーシこうこく・インフォーマティブこうこく・クーポンこうこく・チャンネルこうこく・ティーザーこうこく・テスティモニアルこうこく・バナーこうこく
POP広告·ボップこうこく・ビーオービ                                     一こうこく
広告代理業·こうこくだいりぎょう
広告媒体·こうこくばいたい
広告主・こうこくぬし
広広·ひろびろ
広軌・こうき
広戸風・ひろとかぜ
広済寺・こうさいと
広間·ひろま
広角・こうかく○こうかくレンズ
広教会・こうきょうかい
広節裂頭条虫・こうせつれっとうじょうちゅう
広津和郎・ひろつかずお
広津柳浪・ひろつりゅうろう
広襟・ひろえり
広開土王・こうかいどおう
広開土王碑・こうかいどおうひ
広口・ひろくち
広闊·こうかっ
広瀬川●ひろせがわ
広瀬淡窓・ひろせたんそう
広瀬惟然・ひろせいぜん
広瀬武夫・ひろせたけお
広瀬旭荘·ひろせきょくそう
広瀬元恭・ひろせげんきょう
広量·こうりょう
広陵·こうりょう
広隆寺・こうりゅうじ
広卵形・こうらんけい
広末保·ひろすえたもっ
広漠・こうばく

広母音・ひろぼいん
広目天・こうもくてん
広南·カンナン
広日本文典·こうにほんぶんてん
広食性・こうしょくせい
広松渉・ひろまつわたる
広田弘毅・ひろたこうき
広聴・こうちょう
広文庫・二うぶんこ
広西壮族自治区·カンシーチワンぞくじちく・こうせいチワンぞくじちく
広狭・こうきょう
広袖・ひろそで
広雅·こうが
広言・こうげん
広厳寺・こうごんじ
広野・こうや・ひろの
広葉杉・こうようさん
広葉樹・こうようじゅ
広益国産考·こうえきこくさんこう
広義·こうど
広域・こういき
広域変成帯・こういきへんせいたい
広域変成作用・こういきへんせいさよう
広域経済・こういきけいざい
広域連合・こういきれんごう
広域圏·こういきけん
広域生活圏·こういきせいかつけん
広域下水道·こういきげすいどう
広域行政・こういきぎょうせい
広域応援協定·こういきおうえんきょうてい
広縁・ひろえん
広遠·こうえん
広韻・こういん
広沢池・ひろさわのいけ
広沢虎造・ひろさわとらぞう
広沢真臣・ひろさわさねおみ
広州・こうしゅう
広州湾・こうしゅうわん
広壮・こうそう
圭guī(《メて)
圭角·けいかく
圭頭の大刀・けいとうのたち
規guī(《メて)
規程·きてい
規定·きてい0プログラムきてい
みなし規定·みなしきてい
規定打席数·きていだせきすう
規定濃度·きていのうど
規定演技·きていえんぎ
規定液・きていえき
規定種目·きていしいもく
規範·きはん
規範的倫理学·きはんできりんりがく
規範経済学·きはんけいざいがく
規範文法·きはんぶんげう
規格·きかくのコーデックスきかく
規矩·きく
規矩術·きくじゅ?
規矩準縄·きくじゅんじょう
規律·きりっ
規模·きば
規模の経済・きほのけいざい
規模の経済性・きほのけいざいせい
規約·きやく
規約主義·きやくしゅぎ
規則・きそ<。アレンのきそく・ケームの
きそく・ベルグマンのきそく
規則的・きそくてき
規則動詞·きそくどうし
規則制定権·きそくせいていけん
規整・きせい
規正·きせい
規制·きせい。インセンティブきせい・ノウきせい・ビスきせい

規制法。ストきせいほう
規制緩和·きせいかんわ
規制緩和推進計画·きせいかんわすいしんけいかく
規制基準·きせいきじゅん
規制金利·きせいきんり
規制銘柄・きせいめいがら
規制区域制度·きせいくいきせいど
規準·きじゅん
帰guī(《メて)
帰す・かえ・す・き・す
帰する・き・する
帰り・かえり
帰りしな・かえりしな
帰る・かぇ・る
帰参·きさん
帰巢·きそう
帰巢本能·きそうほんのう
帰巢性・きそうせい
帰朝·きちょう
帰り車●かえりぐるま
帰村·きそん
帰り道·かえりみち
帰帆·きはん
帰服·きふ<
帰港·きこう
帰り掛け・かえりがけ
帰館・きかん
帰国·きこく
帰国子女·きこくしじょ
帰航·きこう
帰化·きか
帰化動物·きかどうぶつ
帰化鳥・きかちょう
帰化植物·きかしょくぶつ
帰還·きかん
帰家性・きかせい
帰艦・きかん
帰結・きけっ
帰京·ききょう
帰来·きらい
帰路·きろ
帰り路・かえりみち
帰命●きみょう
帰命頂礼・きみょうちょうらい
帰墓法・きびゅうほう
帰納·きのう
帰納的・きのうてき
帰納的推理·きのうてきすいり
帰農·きのう
帰趨·きすう
帰去来辞·ききょらいのじ
帰らぬ人・かえらぬひと
帰任·きにん
帰山・かえるやま・きさん
帰山教正・かえりやまのりまさ
帰社・きしゃ
帰省・きせい
帰属·きぞく
帰属家賃·きぞくやちん
帰属理論・きぞくりろん
帰属利子·きぞくりし
帰順・きじゅん
帰緩・きすい
帰天・きてん
帰天斎正一・きてんさいしょういち
帰投·きとう
帰途·きと
帰臥·きが
帰無仮説·きむかせつ
帰郷·ききょう
帰心・きしん
帰り新参·かえりしんざん
帰休·きるゅう
帰り婿·かえりむこ
帰雁·きがん
帰一法・きいちほう
帰依·きえ

帰責・きせき
帰責事由·きせきじゅう
帰宅·きたく
帰陣・きじん
帰着・きちゃく
珪guī(《メス)
珪肺・けいはい
珪化・けいか
珪化木・けいかぼく
珪化物·けいかぶつ
珪砂・けいしゃ
珪石·けいせき
珪素・けいそ
珪素鋼・けいそこう
珪素樹脂・けいそじゃし
珪酸・けいさん。けいさんナトリウム
珪酸塩・けいさんえん
珪酸塩鈜物·けいさんえんこうぶつ
珪土・けいど
珪藻·けいそう
珪藻類●けいそうるい
珪藻土・けいそうど
珪質・けいしっ
珪質海綿・けいしつかいめん
昌guī(《メー)
亀・かめ
お亀・おかめ
亀卜·きはく
亀虫・かめむし
亀腹・かめばら
亀岡・かめおか
亀ケ岡遺跡・かめがおかいせき
亀虎古墳·きとらこふん
亀戸・かめいど
亀戸事件・かめいどじけん
亀甲・きっこう
亀の甲・かめのこう
亀甲括弧・きっこうかっこ
亀甲形・きっこうがた
亀鑑・きかん
亀節・かめぶし
亀井南冥・かめいなんめい
亀井勝一郎・かめいかついちろう
亀井算・かめいさん
亀井文夫·かめいふみお
亀井孝・かめいたかし
亀井昭陽・かめいしょうよう
亀井茲矩・かめいこれのり
亀山・かめやま
亀山天皇·かめやまてんのう
お亀笹・おかめざさ
亀の手・かめのて
亀田・かめだ
亀田鵬斎・かめだほうさい
亀頭·きとう
お亀醞飩・おかめうどん
お亀蟋蟀・おかめこおろぎ
お亀鸚哥・おかめいんこ
亀の子・かめのこ
亀の子束子・かめのこたわし
亀の子文字●かめのこもじ
硅guī(《×て)
硅素·けいそ
桂guī(《×て)
桂·うちぎ
桂袴・けいこ
閨guī(《×て)
閨・ねや
閨閥・けいばっ
閩房·けいばう


<3030>
guī-guó	207


閨秀·けいしゅう
閨怨・けいえん
鮭guī(《XZ)
鲑·さけ·しゃけ
鮭茶漬け・さけちゃプけ
鮭鱒・けいそん
鬼guǐ(《メǐ)
鬼・おに
鬼ごっこ・おにごっこ
鬼百合・おにゆり
鬼才·きさい
鬼ケ城・おにがじょう
鬼菌·おにば
鬼畜·きちく
鬼畜物・きちくもの
鬼ケ島・おにがしま
鬼灯・ほおずき
鬼灯市・ほおずきいち
鬼斗・おにと
鬼縛・おにしばり
鬼貫・おにっら
鬼海星・おにひとで
鬼胡桃・おにぐるみ
鬼虎魚・おにおこぜ
鬼火・おにび
鬼籍·きせき
鬼薊・おにあさみ
鬼界カルデラ・きかいカルデラ
鬼界ケ島・きかいがしま
鬼殼焼き・おにがらやき
鬼哭啾啾・きこくしゅうしゅう
鬼運・おにばす
鬼門・きもん
鬼面・きめん
鬼謀·きはう
鬼怒川・きぬがわ
鬼怒川温泉・きぬがわおんせん
鬼女·きじ:
鬼皮・おにかわ
鬼婆・おにばば
鬼気·るる
鬼千匹·おにせんびき
鬼遣·おにやらい
鬼切·おにきり
鬼蜻蜓・おにやんま
鬼繞・きにょう
鬼乳・きにゅう
鬼神·きじん
鬼師・おにかます
鬼の矢幹・おにのやがら
鬼手·きしゃ
鬼首温泉郷・おにこうべおんせんきょう
鬼太鼓・おにだいこ・おんでこ
鬼鰧・おにおこぜ
鬼田平子・おにたびらこ
鬼瓦·おにがわら
鬼丸・おにまる
鬼物·おにもの
鬼燻·おにふすべ
鬼押出・おにおしだし
鬼野老・おにどころ
鬼一法眼・きいちほうげん
鬼一法眼三略巻・きいちほうげんさんりゃくのまき
鬼罂粟・おにげし
鬼御影・おにみかげ
鬼蜘蛛・おにぐも
鬼子·おにご
鬼っ子・おにっこ
鬼子母神・きしぼじん・きしもじん
鬼の俎・おにのまないた
癸guǐ(《xǐ)
癸・き・みずのと

軌guǐ(《xǐ)
軌・き
軌道·きどう
軌道車·きどうしゃ
軌道電子・きどうでんし
軌道関数·きどうかんすう
軌道角運動量·きどうかくうんどうりょう
軌道論・きどうろん
軌道要素・きどうようそ
軌範・きはん
軌跡·きせき
軌間・きかん
軌条·きじょう
詭guǐ(《xǐ)
詭弁·きべん
詭弁学派・きべんがくは
詭計・きけい
桂guì(《xì)
桂·かつら·けい
桂庵・けいあん
桂庵玄樹・けいあんげんじゅ
桂浜·かつらはま
桂剝き・かつらむき
桂昌院・けいしょういん
桂川·かつらがわ
桂川甫周·かつらがわほしゅう
桂川甫筑・かつらがわほちく
桂川連理柵・かつらがわれんりのしがらみ
桂春団治・かつらはるだんじ
桂宮・かつらのみや
桂冠詩人・けいなんしじん
桂湖村・かつらこそん
桂離宮・かつらりきゅう
桂林・けいりん
桂籠●かつらかご
桂馬·けいま
桂女·かつらめ
桂皮・けいひ
桂皮酸·けいひさん
桂皮油・けいひゅ
桂太郎・かつらたろう
桂田富士郎・かつらだふじろう
桂文楽・かつらぶんらく
桂文枝・かつらぶんし
桂文治·かつらぶんじ
桂小五郎・かつらこごろう
桂タフト協定·かっらタフトきょうてい
桂園・けいえん
桂園派·けいえんは
桂園時代・けいえんじだい
桂園一枝・けいえんいっし
桂芝·けいし
桂枝·けいし
貴guì(《xì)
貴・5
貴い・たっと・い
貴ぶ・たっと・ぶ・とうと・ぶ
貴賓·きひん
貴酬・きしゅう
貴船・きぶね
貴船山・きぶねやま
貴船神社・きぶねじんじゃ
貴地·きち
貴店·きてん
貴殿・きでん
貴方·あなた·きほう
貴方方・あなたがた
貴方任せ・あなたまかせ
貴腐ワイン・きふワイン
貴婦人・きふじん

貴公·きこう
貴公子・きこうし
貴宮・あてみや
貴官・きかん
貴国·きこく
貴翰・きかん
貴会・きかい
貴家・きか
貴簡・きかん
貴賤・きせん
貴金属・ききんぞく
貴君・きくん
貴覧·きらん
貴慮·きりょ
貴名・きめい
貴女・きじょ
貴人·きじん·きにん
貴人口・きじんぐち・きにんぐち
貴僧・きそう
貴社・きしゃ
貴紳・きしん
貴書·きしょ
貴所・きしょ
貴台・きだい
貴下・きか
貴頭・きけん
貴校·きこう
貴信・きしん
貴兄・きけい
貴陽・きよう
貴様・きさま
貴意・きい
貴札·きさっ
貴宅·きたく
貴紙·きし
貴志川・きしがわ
貴誌·きし
貴種流離譚·きしゅりゅうりたん
貴重·きちょう
貴州·きしゅう
貴着・きちゃく
貴姉·きし
貴族·きぞく
貴族の単・きぞくのす
貴族的·きぞくてき
貴族院・きぞくいん
貴族院議員・きぞくいんぎいん
貴族制・きぞくせい
貴族主義・きぞくしゅぎ
跪guì(《xì)
跪く・ひざまず・く
跪摔・きはい
檜guì(《メミ)
檜・ひのき
檜皮・ひわだ
檜皮葺き・ひわだぶき
檜皮色・ひわだいろ
檜山・ひやま
檜扇·ひおうぎ
檜隈川・ひのくまがわ
檜舞台・ひのきぶたい
檜葉·ひば0チャポひげ
檜葉股・ひばまた
檜翌檜・ひのきあすなろ
檜垣·ひがき
檜原·ひのはら
檜原湖・ぴばらこ
櫃guì(《xì)
櫃・ひっ
滾gǔn(《×う)
滾らす・たぎら・す

滾る・たぎ・る
滾滾・こんこん
鯀gǔn(《×う)
鲧・二人
棍gùn(《メら)
棍棒・こんぼう
郭guō(《Xて)
郭·くるわ
郭公・かっこう
郭巨・かくる」
郭隗・かくかい
郭沫若·かくまっじゃく
郭璞·かくはく
郭守敬・かくしゅけい
郭熙・かくき
郭言葉·くるわことば
郭子儀・かくしき
鍋guō(《メで)
鍋・なべ
ちゃんこ鍋・ちゃんこなべ
ちり鍋・ちりなべ
鍋巴・グオバ
鍋島騷動・なべしまそうどう
鍋島焼・なべしまやき
鍋島閑叟・なべしまかんそう
鍋島直正・なべしまなおまさ
鍋底・なべぞこ
鍋底景気・なべぞこけいき
鍋奉行·なべぶぎょう
鍋敷・なべしき
鍋鳧・なべげり
鍋釜・なべかま
鍋盖·なべまた
鍋摑み・なペつかみ
鍋鶴・なべこう
鍋鶴・なべっる
鍋尻・なべじり
鍋料理·なべりょうり
鍋墨・なべずみ
鍋破・なべわり
鍋焼き・なべやき
鍋焼き艦純・なべやきうどん
鍋鳴・なべしぎ
鍋物・なべもの
鍋鉉・なべつる
鍋座・なべき
国guó(《メé)
国·<に0エクスクラーフェンこく·ハンこく・マガダこく
国宝·こくほう
国保·こくは
国本·こくほん
国本社·こくほんしゃ
国幣社·こくへいしゃ
国表·<におもて
国賓・こくひん
国柄・くにがら
国博士·くにはかせ
国策·こくさく
国策会社・こくさくがいしゃ
国産·こくさん
国巢·くす
国櫟·くず
国持大名·<にもちだいみょう
国粹·こくすい
国粹主義·こくすいしゅぎ
国大協·こくだいきょう
国道·こくどう
国電·こくでん
国定·こくてい

国定公園・こくていこうえん
国定教科書·こくていきょうかしょ
国定忠次·くにさだちゅうじ
国東·くにさき
国東半島·くにさきはんとう
国都·こくと
国対政治·こくたいせいじ
国訛り・くになまり
国法・こくはう
国法学·こくほうがく
国防・こくばう
国防会議·こくはうかいぎ
国防色·こくぼうしょく
国防総省・こくはうそうしょう
国费·こくひ
国分青厓·こくふせいがい
国分一太郎·こくぶんいちたろう
国分·二〈ぷ
国分尼寺·こくふんにと
国分寺・こくぶんじ
国風・くにぶり・こくふう
国風文化・こくふうぶんか
国府·こくふ
国府津·こうづ
国府台・こうのだい
国父·こくふ
国富·こくふ
国富論·こくふろん
国網·くにつな
国歌·こっか
国歌八論·こっかはちろん
国歌大観・こっかたいかん
国公立·こっこうりっ
国共合作·こっきょうがっさく
国構·くにがまえ
国光·くにみつ·こっこう
国広·くにひろ
国漠・二一かん
国号·こくごう
国後島·くなしりとう
国花・二っか
国華·こっか
国画会·こくがかい
国会・こっかい。ウォルムスこっかい
国会対策委員会・こっかいたいさくいいんかい
国会法·こっかいほう。
国会決議・こっかいけつぎ
国会開設請願運動・こっかいかいせっせいがんうんどう
国会期成同盟·こっかいきせいどうめい
国会図書館・こっかいとしょかん
国会議事堂·こっかいぎじどう0イギリスこっかいぎじどう
国会議員・こっかいぎいん
国吉康雄·くによしやすお、
国籍・こくせき
国籍法·こくせきほう
国籍条項·こくせきじょうこう
国技·こくぎ
国技館·こくぎかん
国記·こっさ
国祭·こくさい
国際·こくさい。こくさいアムネスティ・こくさいカルテル・こくさいバカロレア·こくさいペンクラブ・こくさいマーケティング・こくさいレジーム
国際CMS・こくさいシーエムエス
国際保護動物●こくさいほごどうぶつ
国際保護鳥・こくさいほごちょう
国際比価·こくさいひか
国際標準化機構·こくさいひょうじ。んかきこう
国際標準図書番号·こくさいひょうじやんとしまばんごう
国際捕鯨条約·こくさいほけいじょうやく
国際捕鯨委員会・二くさいほげ……んかい
国際裁判●こくさいさいばん
国際裁判所・こくさいさいばんしょ


<3031>
208	guó


国際赤十字·こくさいせきじゅうじ
国際伝染病·こくさいでんせんびょう
国際大学·こくさいだいがく
つくば国際大学·っくばこくさいだいがく
国際貸借·こくさいたいしゃく
国際単位●こくさいたんい
国際単位系●こくさいたんいけい
国際稲研究所・こくさいいねけんき。うじょ
国際的·こくさいてき
国際地球観測年・こくさいちきゅうかんそくねん
国際地役·こくさいちえき
国際地震センター・こくさいじしんセンター
国際電話·こくさいでんわ
国際電気通信連合・こくさいでんきつうしんれんごう
国際電信電話·こくさいでんしんでんわ
国際度量衡局·こくさいどりょうこうきょく
国際度量衡委員会·こくさいどりょうこういいんかい
国際二重課税·こくさいにじゅうかぜい
国際法·こくさいほう
国際法廷●ルワンダこくさいほうてい
国際犯罪·こくさいはんざい
国際放射線防護委員会·こくさいほうしゃせんぼうごいいんかい
国際放送·こくさいほうそう
国際紛争·こくさいふんそう
国際分業·こくさいぶんぎょう
国際婦人のこくさいふじんデー
国際復興開発銀行·こくさいふっこうかいはつぎんこう
国際公法·こくさいこうほう
国際公務員・こくさいこうむいん
国際共産党·こくさいきょうさんとう
国際貢献·こくさいこうけん
国際関税協定·こくさいかんぜいきょうてい
国際関係論·こくさいかんけいろん
国際慣習法·こくさいかんしゅうほう
国際慣行·こくさいかんこう
国際海上物品運送法·こくさいかいじょうぶっびんうんそうほう
国際海事機関・こくさいかいじきかん
国際海峡·こくさいかいきょう
国際航空運送協会·こくさいこうくううんそうきょうかい
国際河川・こくさいかせん
国際核燃料サイクル評価・こくきいかくねんりょうサイクルひょうか
国際化·こくさいか
国際化学物質安全性計画·こくさいかがくぶっしつあんぜんせいけいかく
国際会議·こくさいかいぎ
国際基督教大学·こくさいキリストきようだいがく
国際機構·こくさいきこう。こくさいジャーナリストきこう
国際機関・こくさいきかん。こくさいエネルギーきかん
国際家族年·こくさいかぞくねん
国際価格·こくさいかかく
国際交流基金·こくさいこうりゅうきさん
国際結婚・こくさいけっこん
国際金融·こくさいきんゆう
国際金融公社·こくさいきんゆうこうしゃ
国際金融機関·こくさいきんゆうきかん
国際金属労連・こくさいきんぞくろうれん
国際津波情報センター・こくさいっなみじょうほうセンター
国際緊急援助隊·こくさいきんきゅうえんじょたい
国際経済·こくさいけいざい
国際経済法·こくさいけいざいほう
国際警察·こくさいけいさっ

国際ストークマンデビル競技会·こくさいストークマンデビルきょうぎかい
国際競技連盟·こくさいきょうぎれんめい
国際決済銀行・こくさいけっさいぎんこう
国際均衡·こくさいきんこう
国際軍事裁判·こくさいぐんじさいばん
国際開発協会・こくさいかいはつきょうかい
国際開発援助機関・こくさいかいはつえんじょきかん
国際空港·こくさいくうこう
国際会計基準・こくさいかいけいきじφん
国際労働基準·こくさいろうどうきじφん
国際労働機関·こくさいろうどうきかん
国際労働機関憲章・こくさいろうどうきかんけんしょう
国際労働条約・こくさいろうどうじょうやく
国際労働憲章·こくさいろうどろけんしょう
国際労働者協会・こくさいろうどうしゃきょうかい
国際労働組合連盟·こくさいろうどうくみあいれんめい
国際労連・こくさいろうれん
国際連合・こくさいれんごうめこくさいれんごうオブザーバー・こくさいれんごうボランティア
国際連合安全保障理事会・こくきいれんごうあんぜんほしょうりじかい
国際連合大学·こくさいれんごうだいがく
国際連合待機取り決め制度·こくさいれんごうたいきとりきめせいど
国際連合地域経済委員会·こくさいれんごうちいきけいざいいいんかい
国際連合児童基金·こくさいれんごうじどうききん
国際連合分担金・こくさいれんごうぶんたんきん
国際連合広報局・こくさいれんごうこうほうきょく
国際連合海洋法会議·こくさいれんごうかいようほうかいぎ
国際連合海洋法条約・こくさいれんごうかいようほうじょうやく
国際連合環境計画・こくさいれんごうかんきょうけいかく
国際連合環境開発会議・こくさいれんごうかんきょうかいはつかいぎ
国際連合環境開発特別総会・こくさいれんごうかんきょうかいはつとくべつそうかい
国際連合機能委員会・こくさいれんごうきのういいんかい
国際連合教育科学文化機関·こくさいれんごうきょういくかがくぶんかきかん
国際連合経済社会理事会・こくさいれんごうけいざいしゃかいりじかい
国際連合軍·こくさいれんごうぐん
国際連合軍事監視団・こくさいれんごうぐんじかんしだん
国際連合軍縮特別総会・こくさいれんごうぐんしゅくとくべつそうかい
国際連合軍縮委員会・こくさいれんごうぐんしゅくいいんかい
国際連合開発計画·こくさいれんごうかいはつけいかく
国際連合貿易開発会議・こくさいれんごうぼうえきかいはつかいぎ
国際連合難民高等弁務官事務所·こくさいれんごうなんみんこうとうべんむかんじむしょ
国際連合平和維持活動・こくさいれんごうへいわいじかつどう
国際連合平和維持軍·こくさいれんごうへいわいじぐん
国際連合人道問題局·こくさいれんごうじんどうもんだいきょく
国際連合人間環境会議・こくさいれんごうにんげんかんきょうかいぎ

国際連合人間居住センター・こく
さいれんごうにんげんきょじゅうセンター
国際連合人間居住会議・こくさいれ
んごうにんげんきょじゅうかいぎ
国際連合人権高等弁務官・こくさいれんごうじんけんこうとうべんむかん
国際連合人権委員会・こくさいれんごうじんけんいいんかい
国際連合食糧農業機関・こくさいれんごうしょくりょうのうぎょうきかん
国際連合事務局●こくさいれんごうじむきょく
国際連合事務総長・こくさいれんごうじむそうちょう
国際連合特別総会・こくさいれんごうとくべつそうかい
国際連合憲章・こくさいれんごうけんしょう
国際連合信託統治理事会・こくさいれんごうしんたくとうちりじかい
国際連合カンボジア暫定統治機構・こくさいれんごうカンボジアさんていとうちきこう
国際連合専門機関・こくさいれんごうせんもんきかん
国際連合総会・こくさいれんごうそうかい
国際連盟·こくさいれんめい。こくさいジャーナリストれんめい
国際連盟規約·こくさいれんめいるやく
国際流動性·こくさいりゅうどうせい
国際貿易憲章·こくさいぼうえきけんしょう
国際民間航空機関・こくさいみんかんこうくうきかん
国際難民機関・こくさいなんみんきかん
国際年·こくさいねん
国際鳥類保護会議・こくさいちょうるいほごかいぎ
国際農業開発基金·こくさいのうぎょうかいはつききん
国際平和研究所●ストックホルムこくさいへいわけんきゅうじょ
国際破産・こくさいはさん
国際契約·こくさいけいやく
国際熱帯木材機関・こくさいねったいもくざいきかん
国際人・こくさいしん
国際人道法·こくさいじんどうほう
国際人権規約·こくさいじんけんきやく
国際日本文化研究センター·こ
くさいにほんぶんかけんきゅうセンター
国際色·こくさいしょく
国際商法·こくさいしょうほう
国際商品市場·こくさいしょうひんしじょう
国際商業会議所・こくさいしょうぎょうかいぎしょ
国際石油資本·こくさいせきゆしほん
国際識字年·こくさいしきじねん
国際収支·こくさいしゅうし
国際収支発展段階説·こくさいしゅうしはってんだんかいせっ
国際手形・こくさいてがた
国際数学オリンピック・こくさいすうがくオリンビック
国際数学者会議・こくさいすうがくしやかいぎ
国際水路機関・こくさいすいろきかん
国際司法裁判所·こくさいしほうさいばんじょ
国際司法共助·こくさいしほうきょうC₂
国際私法·こくさいしほう
国際条約·こくさいじょうやく
国際調停·こくさいちょうてい
国際通貨·こくさいつうか
国際通貨基金·こくさいつうかききん
国際通貨体制·こくさいつうかたいせい
国際為替·こくさいかわせ
国際オリンピック委員会・こくさいオリンピックいいんかい

国際問題·こくさいもんだい
国際武道大学·こくさいぶどうだいがく
国際先住民年・こくさいせんじゅうみんねん
国際消費者機構·こくさいしょうひしゃきこう
国際協力事業団・こくさいきょうりょくじぎょうだん
国際信号旗·こくさいしんごうき
国際刑事警察機構●こくさいけいじけいさつきこう
国際行政法·こくさいぎょうせいほう
国際行政連合・こくさいぎょうせいれんごう
国際医療福祉大学·こくさいいりょうふくしだいがく
国際音声記号·こくさいおんせいきごう
国際映画祭0ペネチアこくさいえいがさい
国際有害化学物質登録制度·こくさいゆうがいかがくぶっしっとうろくせいど
国際宇宙ステーション計画·こくさいうちゅうステーションけいかく
国際語·こくさいご
国際原子力機関・こくさいげんしりょくきかん
国際運河・こくさいうんが
国際政策協調·こくさいせいさくきょうちょう
国際仲裁裁判所·こくさいちゅうさいさいばんしょ
国際主義·こくさいしゅぎ0プロレタリアこくさいしゅぎ
国際ボランティア貯金·こくさいボランティアちょきん
国際自然保護連合・こくさいしぜんほごれんごう
国際自由労連・こくさいじゅうろうれん
国際組織·こくさいそしき
国家·こっか
国家安全保障会議·こっかあんぜんほしょうかいぎ
国家補償·こっかほしょう
国家财政·こっかざいせい
国家承継·こっかしょうけい
国家承認・こっかしょうにん
国家独占資本主義·こっかどくせんしほんしゅぎ
国家法·こっかほう
国家法人説·こっかほうじんせっ
国家非常事態・こっかひじょうじたい
国家公安委員会·こっかこうあん……んかい
国家公務員·こっかこうむいん
国家公務員法·こっかこうむいんほう
国家管理·こっかかんり
国家機関·こっかきかん
国家経済·こっかけいざい
国家経済会議·こっかけいざいかいぎ
国家警察·こっかけいさっ
国家老·くにがろう
国家理性·こっかりせい
国家連合·こっかれんごう
国家賠償法·こっかぼいしょうほう
国家権力·こっかけんりょく
国家社会主義·こっかしゃかいしゅぎ
国家神道·こっかしんとう
国家試験・こっかしけん
国家行政組織法·こっかぎょうせいそしきほう
国家学·こっかがく
国家有機体説·こっかゆうきたいせつ
国家責任·こっかせきにん
国家主義·こっかしゅぎ
国家総動員法·こっかそうどういんほう
国見·くにみ
国交·こっこう
国交回復·こっこうかいふく
国教·こっきょう
国教会·こっきょうかい0イギリスこっき

ょうかい
国詰·くにつめ
国禁·こっきん
国境·くにざかい·こっきょう.
国境関税·こっきょうかんぜい
国境贸易·こっきょうぼうえき
国劇·こくげき
国君·こっ<ん
国軍·こくぐん
国俊·くにとし
国郡里制·こくぐんりせい
国庫·こっこ
国庫補助金·こっこほじょきん
国庫負担金・こっこふたんきん
国庫借入金・こっこかりいれきん
国庫金·こっこきん
国庫剩余金・こっこじょうよきん
国庫債務負担行為・こっこさいむふたんこうい
国庫支出金·こっこししゅつきん
国力·こくりょく
国立·〈にたち・こくりっ
国立癌センター・こくりっがんセンター
国立博物館・こくりつはくふつかん0アユタヤこくりつはくぶつかん・ニューデリーこくりつはくぶつかん
国立大学·こくりつだいがく
国立歌劇場0ワィーンこくりつかげきじ17
国立公文書館・こくりっこうぶんしょかん
国立公園·こくりっこうえん
国立国会図書館・こくりつこっかいとしょかん
国立国際美術館・こくりっこくさいびじゅつかん
国立国語研究所・こくりっこくこけんきゅうじょ
国立環境研究所・こくりつかんきょうけんきゅうじょ
国立極地研究所・こくりっきょくちけんきゅうじょ
国立教育研究所·こくりっきょういくけんきゅうじょ
国立近代美術館·こくりっきんだいびじゅつかん
国立競技場·こくりっきょうぎじょう
国立劇場·こくりつげきじょう
国立科学博物館·こくりつかがくはくぷつかん
国立歴史民俗博物館・こくりっれきしみんぞくはくぶつかん
国立美術館。アムステルダムこくりつびじゅつかん
国立民族学博物館・こくりつみんぞくがくはくぶつかん
国立能楽堂·こくりつのうがくどう
国立身体障害者リハビリテーションセンター・こくりっしんたいしようがいしゃリハビリテーションセンター
国立天文台·こくりってんもんだい
国立衛生試験所・こくりつえいせいしけんじょ
国立文化財研究所・こくりっぷんかざいけんきゅうじょ
国立文楽劇場·こくりつぶんらくげきじょう
国立西洋美術館・こくりつせいようびじゅつかん
国立演芸場・こくりつえんげいじょう
国立遺伝学研究所・こくりついでんがくけんきゅうじょ
国立音楽大学·くにたちおんがくだいがく
国立音楽院。バリこくりつおんがくいん
国立銀行·こくりつぎんこう
国立予防衛生研究所·こくりつよほうえいせいけんきゅうじょ
国立自然教育園・二くりっしぜんきょういくえん
国利·こくり
国連·こくれん。こくれんボランティア
国連大学·こくれんだいがく
国連待機取り決め制度·こくれんた
いきとりきめせいど


<3032>
guó-guò	209


国連海洋法会議·こくれんかいようほうかいぎ
国連環境計画・こくれんかんきょうけいかく
国連環境開発会議・こくれんかんきょうかいはつかいぎ
国連軍·こくれんぐん
国連軍縮特別総会・こくれんぐんしゅくとくべつそうかい
国連開発計画·こくれんかいはつけいかく
国連難民高等弁務官事務所・こくれんなんみんこうとうべんむかんじむしょ
国連の日・こくれんのひ
国論·こくろん
国民·こくみん
国民保養温泉・こくみんほようおんせん
国民純生産・こくみんじゅんせいさん
国民貸借対照表·こくみんたいしゃくたいしょうひょう
国民党·こくみんとう
国民発案・二くみんはつあん
国民服·こくみんふく
国民福祉指標·こくみんふくししひよう
国民負担率·こくみんふたんりつ
国民革命·こくみんかくめい
国民革命軍·こくみんかくめいぐん
国民公会·こくみんこうかい
国民公園・こくみんこうえん
国民国家·こくみんこっか
国民会議派·こくみんかいぎは0インドこくみんかいぎは
国民健康保険·こくみんけんこうほけん
国民皆保険·こくみんかいほけん
国民皆兵・こくみんかいへい
国民皆年金・こくみんかいねんきん
国民金融公庫·こくみんきんゆうこうこ
国民経済・こくみんけいざい
国民経済計算·こくみんけいざいけいさん
国民精神総動員運動・こくみんせいしんそうどういんうんどう
国民軍·こくみんぐん
国民年金・こくみんねんさん
国民年金基金·こくみんねんきんきさん
国民勤労動員令・こくみんきんろうどういんれい
国民栄養調査·こくみんえいようちょうさ
国民栄誉賞·こくみんえいよしょう
国民審査·こくみんしんさ
国民生活センター・こくみんせいかつセンター
国民生活白書·こくみんせいかつはくしょ
国民生活審議会・こくみんせいかつしんぎかい
国民生活指標·こくみんせいかっしひよう
国民宿舍·こくみんしゃくしゃ
国民所得·こくみんしょとく
国民体育大会·こくみんたいいくたいかい
国民投票·こくみんとうひょう
国民協会·こくみんきょうかい
国民協同党·こくみんきょうどうとう
国民新聞・こくみんしんぶん
国民性·こくみんせい
国民休暇村·こくみんきゅうかむら
国民学校·こくみんがっこう
国民医療費·こくみんいりょうひ
国民義勇隊·こくみんぎゆうたい
国民議会・こくみんきかい0フランクフルトこくみんぎかい
国民楽派·こくみんがくは0ロシアこくみんがくは
国民戦線・こくみんせんせん
国民徴用令・こくみんちょうようれい
国民之友・こくみんのとも

国民主権·こくみんしゅけん
国民主義·こくみんしゃる
国民の祝日·こくみんのしゅくじっ
国民総生産・こくみんそうせいさん
国民総支出·こくみんそうししゅっ
国名·こくめい
国母・こくも
国木田独歩・くにきだどび
国難·こくなん
国内·こくない
国内法·こくないほう
国内犯·こくないはん
国内関税·こくないかんぜい
国内均衡·こくないきんこう
国内市場·こくないしじょう
国内線·こくないせん
国内総生産・こくないそうせいさん
国鳥・こくちょう
国栖・ぐず
国旗·こっき
国親·くにおや
国情·こくじょう
国慶節·こっけいせつ
国権·こっけん
国権論·こっけんろん
国譲り・くにゆずり
国人·こくしん
国辱·こくじょく
国入り・くにいり
国焼き・くにゃき
国つ神・くにつかみ
国師·こくし
国史·こくし
国史大系·こくしたいけい
国史略·こくしりゃく
国士·こくし
国士館大学・こくしかんだいがく
国士無双・こくしむそう
国事·こくと
国事犯·こくじはん
国事行為・こくじこうい
国是·こくせ
国勢·こくせい
国勢調査·こくせいちょうさ
国手·こくしゃ
国守·こくしゃ
国書·こくしょ
国書解題·こくしょかいだい
国税·こくぜい
国税不服審判所·こくぜいふふくしんばんじょ
国税犯則取締法·こくぜいはんそくとりしまりほう
国税局·こくぜいきょく
国税三税·こくぜいさんぜい
国税庁・こくぜいちょう
国税通則法・こくぜいつうそくほう
国税徵収法·こくぜいちょうしゅうほう
国税滞納処分·こくぜいたいのうしょぷん
国税専門官・こくぜいせんもんかん
国司·こくし
国訴·こくそ
国太夫節・くにたゆうぶし
国帑·こくど
国体·こくたい
国体明徵問題·こくたいめいちょうもんだい
国替·くにがえ
国鉄·こくてっ
国鉄清算事業団・こくてつせいさんじぎょうだん
国土·こくと
国土地理院·こくどちりいん
国土法·こくどほう
国土回復戦争·こくどかいふくせんそう
国土計画·こくどけいかく
国土利用計画法·こくどりようけいかくほう
国土庁・こくどちょう

国土軸·こくどじく
国土総合開発計画・こくどそうごうかいはつけいかく
国外·こくがい
国外犯·こくがいはん
国王·こくおう
国王至上法·こくおうしじょうほう
国威·こくい
国文·こくぶん
国文法·こくふんげう
国文科·こくぶんか
国文学·こくぶんがく
国文学研究資料館・こくぶんがくけんきゅうしりょうかん
国務·こくむ
国務大臣・こくもだいしん
国務省·こくむしょう
国務相·こくむしょう
国務院·こくむいん
国務長官・こくむちょうかん
国重·こくと
国重尚書·こくじしょうしょ
国憲·こっけん
国行·くにゆき
国姓·こくせい
国姓爺·こくせんや
国性爺合戦・こくせんやかっせん
国許·くにもと
国宣·こくせん
国選·こくせん
国選弁護人・こくせんべんごにん
国学·こくがく
国学院大学·こくがくいんだいがく
国訓·こっくん
国衙·こくが
国言葉·くにことば
国一揆·くにいっき
国益·こくえき
国訳·こくゃく
国議·こくぎ
国引き・くにひる
国営·こくえい
国営公園・こくえいこうえん
国営農場·こくえいのうじょう
国営企業·こくえいきぎょう
国営企業労働関係法·こくえいきぎょうろうどうかんけいほう
国永·くになが
国用·こくよう
国友藤兵衛・くにともとうべえ
国有·こくゆう
国有財産·こくゆうさいさん
国有財産法・こくゆうざいさんほう
国有地·こくゆうち
国有林・こくゆうりん
国有林野·こくゆうりんや
国有鉄道·こくゆうてつどう
国語·こくご
国語辞典·こくごじてん
国語調査委員会・こくごちょうさ……んかい
国語国字問題·こくごこくじもんだい
国語仮名遣い・こくごかなづかい
国語教育·こくごきょういく
国語科·こくこか
国語審議会・こくごしんぎかい
国語史·こくごし
国語学·こくごがく
国元·くにもと
国約欽定論争·こくやくきんていろんそう
国運·こくうん
国葬·こくそう
10か国蔵相会議·じゅっかこくぞうしょうかいぎ
国造·くにのみやっこ
国賊·こくぞく
国债·こくさい○こくさいオペレーション
国債費·こくさいひ
国債依存度·こくさいいぞんど
国債証券·こくさいしょうけん

国貞·くにさだ
国振り·くにぶり
国政·こくせい
国政調査権·こくせいちょうさけん
国中公麻呂・くになかのきみまろ
国衆·〈にしゅう
国主·こくしゅ
国主大名·こくしゅだいみょう
国助·くにすけ
国状·こくじょう
国字·こくじ
国字本·こくじはん
国宗·〈にむね
国鳟·くにます
膩guó(《xé)
膩・ひかがみ
馘guó(《xé)
鹹首·かくしゅ
果guǒ(《xě)
果・か・はか
果せる·おお·せる
果たして・はたして
果たす・はた・す
果て・はて
果てし・はてし
果てる・は·てる
果胞子・かほうし
果報·かほう
果菜·かさい
果菜類·かさいるい
果断·かだん
果敢·かかん
果敢無い・はかな…
果たし合い・はたしあい
果決·かけっ
果皮·かひ
果然·かぜん
果肉·かにく
果実·かじっ
果実酢・かじっす
果実酒·かじつしゅ
果蔬·かそ
果樹·かじ。
果樹園・かじゅえん
果糖·かとう
果無い・はかな…
果無む・はかな・む
果てし無い・はてしな……
果物·くだもの
果物時計草・くだものとけいそう
果たせる哉・はたせるかな
果汁・かじゃう
果たし状・はたしじょう
菓guǒ(《xě)
菓子·かし0かしバン・スナックがし
菓子料·かしりょう
菓子器·かしき
菓子折り・かしおり
菓子種·かしだね
裹 guǒ(《xě)
裏頭楽・かとうらく
槨guǒ(《xě)
梆·かく

過guò(《xè)
過・か
過ぎ・する
過ぎる・す・きる
過ぐる・すぐる
過ごす・すごす
過ち・あやまち
過つ・あやま・っ
過る・よき・る
過般·かはん
過半·かはん
過半数·かはんすう
過褒・かほう
過保護・かほご
過飽和・かほうわ
過飽和溶液・かほうわようえき
過飽和蒸気·かほうわじょうき
過不及・かふきゅう
過不足・かふそく
過不足算●かふそくざん
過程●かてい。マルコフかてい
過大・かだい
過怠·かたい
過怠金·かたいきん
過怠破産罪・かたいはさんざい
過当●かとう
過当競争・かとうきょうそう
過電圧・かでんあっ
過度·かど
過度適応・かどてきおう
過渡・かと
過渡的·かとてき
過渡期·かとき
過渡現象·かとげんしょう
過多・かた
過放牧●かほうばく
過分·かぶん
過負荷・かふか
過給機・かきゅうき
過呼吸・かこきゅう
過換気症候群·かかんきしょうこうさん
過激·かげき
過激派・かげきは
過焦点距離・かしょうてんきょり
過客・かかく・かきゃく
過酷・かこく
過酷事故·かこくじこ
過ぎ来し方・すぎこしかた
過労·かろう
過労死・かろうし
過冷却・かれいきゃく
過料·かりょう
過燐酸石灰・かりんさんせっかい
過硫酸·かりゅうさん
過密·かみつ
過敏·かびん
過敏性大腸・かびんせいだいちょう
過敏性大腸症候群・かびんせいだいちょうしょうこうぐん
過敏性肺臓炎・かびんせいはいぞうえん
過敏症・かびんしょう
過納金·かのうきん
過年度·かねんど
過年度収入·かねんどしゅうにゅう
過年度支出・かねんどししゅっ
過期産・かきさん
過勤・かさん
過去・かこ
過ぎ去る・すぎさ・る
過去分詞·かこぶんし
過去七仏・かこしちぶっ
過去世・かこぜ
過去完了・かこかんりょう
過去現在因果経·かこげんざいいんがきょう
過去帳・かこちょう


<3033>
210 guò-hǎi


過熱・かねっ
過熱器・かねっき
過熱蒸気・かねつじょうき
過日・かじっ
過栄養・かえいよう
過融解・かゆうかい
過賞·かしょう
過少・かしょう
過少申告·かしょうしんこく
過剩·かじょう
過剩避難●かじょうひなん
過剩防衛・かじょうぼうえい
過剩虹・かじょうにじ
過剩矯正・かじょうきょうせい
過剩開発社会・かじょうかいはつしゃかい
過剩流動性・かじょうりゅうどうせい
過剩生産・かじょうせいさん
ビタミン過剩症・ビタミンかじょうしよう
過失・かしっ
過失犯・かしつはん
過失傷害罪・かしっしょうがいざい
過失相殺・かしっそうさい
過失責任主義・かしつせきにんしゅぎ過失致死罪・かしつちしざい
過食・かしょく
過食症·かしょくしょう
過疎·かそ
過疎地域・かそちいき
過熟見・かじゅくじ
過マンガン酸カリウム・かマンガンさんカリウム
過酸化・かさんかめかさんかナトリウム·かさんかバリウム
過酸化鉛・かさんかなまり
過酸化水素·かさんかすいそ
過酸化水素水・かさんかすいそすい
過酸化物・かさんかぶつ
過酸化脂質・かさんかししっ
過酸化窒素*かさんかちっそ
過酸症・かさんしょう
過ぎ物・すぎもの
過誤·かご
過誤納・かごのう
過現未・かげんみ
過小・かしょう
過信·かしん
過ぎ行く・すぎゆ・く
過言・かげん・かこん
過眼線・かがんせん
過飲·かいん
過ぎ越しの祭・すぎこしのまっり
過ぎ者・すぎもの
過振・かぶり
過重・かじゅう
哈hā(厂Y)
哈密·八氵
孩hái(厂务)
孩児·かいじ
骸hái(厂务)
骸・むくろ
骸骨・がいこっ
骸炭·がいたん
海hǎi(厂务)
海·うみ0アソフかい·アドリアかい·アラビアかい・アラフラかい・アラルかい·イオニアかい・ウェッアルかい・うみイグアナ・エーゲかい・オホーツクかい・カスピかい・カリブかい・ゾイデルかい·テチスかい・バルトかい・バレンツかい・フィリビンかい・フィリビンかいプレート・ベーリングかい・マルマラかい・ロスかい
海やまのあひだ・うみやまのあいだ

海菴·はいれん
海岸·かいがん
海岸保安林・かいがんほあんりん
海岸段丘·かいがんだんきゅう
海岸工学·かいがんこうがく
海岸林・かいがんりん
海岸流・かいがんりゅう
海岸平野・かいがんへいや
海岸気候・かいがんきこう
海岸砂丘・かいがんさきゅう
海岸線・かいがんせん
海岸植物·かいがんしょくぶつ
海抜・かいばつ
海百合·うみゆり
海浜·かいひん
海浜植物·かいひんしょくぶつ
海保青陵·かいほせいりょう
海豹・あざらし・かいひょう。ウェッアルあさらし・バイカルあざらし・モンクあざらし
海豹島・かいひょうとう
海豹肢症·あざらしししょう
海北派·かいほうは
海北若冲・かいほうじゃくちゅう
海北友松・かいほうゆうしょう
海辺・うみべ・かいへん
海氷・かいひょう
海兵·かいへい
海兵隊・かいへいたい
海波·かいは
海曹・かいそう
海草·かいそう
海産·かいさん
海産肥料・かいさんひりょう
海産物·かいさんぷつ
海潮·かいちょう
海潮音・かいちょうおん
海成層・かいせいそう
海程·かいてい
海胆·うに
海島綿・かいとうめん
海道・かいどう
海道記·かいどうき
海道筋・かいどうすじ
海道下り・かいどうくだり
海底・かいてい0かいていケーブル・かいていトンネル
海底地震・かいていじしん
海底非核化条約·かいていひかくかじょうやく
海底谷·かいていこく
海底火山・かいていかざん
海底拡大説・かいていかくだいせつ
海底山脈・かいていさんみゃく
海底油田・かいていゆでん
海鳄·うみわに
海髪·いぎす·うご
海髪海苔·おごのり
海防·かいぼう
海防論·かいぼうろん
海坊主・うみぼうず
海緋鯉・うみひごい
海風・うみかぜ・かいふう
海釜·かいふ
海港·かいこう
オホーツク海高気圧·オホーツクかいこうきあっ
海溝●かいこう0フィリビンかいこう・マリアナかいこう
海谷・かいこく
海関・かいかん
海龟·うみがめ。
海国·かいこく
海国兵談・かいこくへいだん
海後宗臣・かいごときおみ
海黄·かいき
海技·かいざ
海技従事者·かいぎじゅうじしゃ
海技大学校·かいぎだいがっこう
海技士·かいぎし
海跡湖·かいせきこ

海の家●うみのいえ
海将·かいしょう
海角·かいかく
海津·かいっ
海進·かいしん
海景・かいけい
海鳩・うみばと
海軍・かいぐん
海軍兵学校・かいぐんへいがっこう
海軍伝習所・かいぐんでんしゅうじょ
海軍大臣・かいぐんだいじん
海軍大学校・かいぐんだいがっこう
海軍奉行·かいぐんぶぎょう
海軍記念日・かいぐんきねんび
ロンドン海軍軍縮会議·ロンドンかいぐんぐんしゅくかいぎ
海軍軍縮条約·かいぐんぐんしゅくじょうやく
海軍省・かいぐんしょう
海軍予備学生・かいぐんよびがくせい
海開き・うみびらき
海況·かいきょう
海拉爾・ハイラル
海蝲蛄・うみざりがに
海老・えびゅオマールえび
海老鯛・えびたい
海老錠·えびじょう
海老根·えびね
海老固め・えびがため
海老虹梁・えびこうりょう
海老の尻尾・えびのしが
海老名·えびな
海老名弾正・えびなだんじょう
海老上がり・えびあがり
海老束・えびづか
海老素麵·えびそうめん
海老尾・えびお
海老蟋蟀·えびこおろぎ
海老蟹・えびがに
海老腰・えびごし
海老芋・えびいも
海老原喜之助・えびはらきのすけ
海老雑魚・えびじゃこ
海老藻·えびも
海老責め・えびぜめ
海狸·うみだぬき・かいり
海里·かいり
海栗·うに
海嶺·かいれい
海流・かいりゅう。クロムウェルかいり。う・フンボルトかいりゅう・ベルーかいりゅう・ラブラドルかいりゅう・リマンかいりゅう
海流瓶·かいりゅうびん
海竜神・かいりゅうじん
海竜王・かいりゅうおう
海竜王寺・かいりゅうおうじ
海陸・かいりく
海陸風・かいりくふう
海鹿●うみしか
海路·うみじ・かいろ
海驢・あしか
海馬·かいば
海鰻·うみうなぎ
海猫·うみねこ
海錨·かいびょう
海門・かいもん
海綿·うみわた・かいめん
海綿動物·かいめんどうぶ?
海綿体・かいめんたい
海綿鉄・かいめんてっ
海綿質・かいめんしっ
ウシ海綿状脳症·ウシかいめんじょうのうしょう
海綿状組織・かいめんじょうそしき海面·かいめん
海面変化・かいめんへんか
海面更生・かいめんこうせい
海面校正・かいめんこうせい
海面漁業●かいめんぎょぎょう
海明け・うみあけ

海鳴・かいめい
海鳴り・うみなり
海南·かいなん
海南島・かいなんとう
海難・かいなん
海難救助・かいなんきゅうじょ
海難審判·かいなんしんばん
海難審判法·かいなんしんばんほう
海難審判庁・かいなんしんばんちょう
海内·かいだい
海鳥・うみどり・かいちょう
海鳥糞・かいちょうふん
海牛・かいぎゅう・うみうし○ステラーかいぎゅう
海女·あま
海泡石・かいほうせき
海盆·かいぼん
海膨·かいぼう
海気・かいき0ガスかいき
オホーツク海気団・オホーックかいきだん
海千山千・うみせんやません
海鞘·ほや
海丘·かいきゃう
海秋沙・うみあいさ
海区·かいく
海渠·かいきょ
海雀·うみすずめ
海人·あま
海人草・かいにんそう
海人の刈藻●あまのかるも
海仁草・かいにんそう
海の日・うみのひ
海容·かいよう
海軟風・かいなんぷう
海山・かいさん
海商·かいしょう
海商法・かいしょうほう
海上·かいじょう
海上保安大学校·かいじょうほあんだいがっこう
海上保安庁・かいじょうほあんちょう
海上保険・かいじょうほけん
海上衝突予防法·かいじょうしょうとつよぼうほう
海上の道・かいじょうのみち
海上封鎖・かいじょうふうさ
海上警備隊・かいじょうけいびたい
海上無線通信士・かいじょうむせんつうしんし
海上自衛隊・かいじょうじえいたい
海蛇・うみへび
海蛇座・うみへびざ
海参·いりこ
海深・かいしん
海神・かいじん・わたっみ
海神神社・わたつみじんじゃ
海に生くる人々・うみにいくるひとびと
海食·かいしょく
海食洞・かいしょくどう
海食棚·かいしょくだな
海食台・かいしょくだい
海食崖・かいしょくがい
海触·かいしょく
海士·あま·かいし
海市·かいし
海事·かいじ
海事代理士・かいじだいりし
海事公法·かいじこうほう
海事商法·かいじしょうほう
海事私法·かいじしほう
海事衛星・かいじえいせい
海手·うみて
海獣·かいじゅう
海獣葡萄鏡・かいじゅうぶどうきょう
海鼠·なまこ
海鼠板・なまこいた
海鼠壁・なまこかべ
海鼠腸・このわた
海鼠形·なまこがた

海鼠曳・なまこひき
海鼠子·このこ
海恕·かいじょ
海水・かいすい
海水石鹼·かいすいせっけん
海水魚・かいすいぎょ
海水浴・かいすいよく
海水着・かいすいぎ
海松·みる
海松貝・みるがい
海松茶・みるちゃ
海松食・みるくい
海酸漿・うみほおずき
海損・かいそん
海索麵·うみぞうめん
海類・らっこ
海台・かいだい
海苔・のり
海苔巻き・のりまき
海唐松・うみからま?
海棠・かいどう
海鵜·うみう
海田·かいた
海桐花·とべら
海図·かいず
海団扇・うみうちわ
海退・かいたい
海豚·いるか
いし海豚・いしいるか
海豚座・いるかざ
海外・かいがい
海外渡航禁止令・かいがいとこうきんしれい
海外放送·かいがいほうそう
海外経常余剩·かいがいけいじょうよじょう
海外経済協力基金·かいがいけいさいきょうりょくききん
海外貿易・かいがいばうえき
海外商品先物取引法·かいがいしょうひんさきものとりひきほう
海外投資保険・かいがいとうしほけん
海外直接投資·かいがいちょくせっとうし
海湾·かいわん
海王星・かいおうせい
海尉・かいい
海鳥・うみがらす
海霧・うみぎり・かい心・じり
海蜥蜴・うみとかげ
海峡·かいきょう0コンスタンチノーブルかいきょう・ジブラルタルかいきょう・ターダネルスかいきょう・タタールかいきょう・ドーバーかいきょう・バシーかいきょう●バベルマンデブかいきょう・ベーリングかいきょう・ホルムズかいきょう・ポスポラスかいきょう・マカッサルかいきょう・マビランかいきょう・マラッカかいきよう・モザンビークかいきょう
海峡植民地·かいきょうしょくみんち
海鮮料理·かいせんりょうり
海相·かいしょう
海象·かいしょう·かいぞう
海啸·かいしょう
海星・ひとで
海行かば・うみゆかば
海幸・うみさち
海の幸・うみのさち
海幸山幸・うみさちやまさち
海幸彦・うみさちひこ
海鱮·うみたなご
海燕・うみつばめ・かいえん
海洋·かいよう
海洋底・かいようてい
海洋底拡大説·かいようていかくだいせつ
海洋法·かいようほう
海洋国·かいようこく
海洋開発●かいようかいはつ
海洋牧場·かいようぼくじょう
海洋気団・かいようきだん
海洋気象台・かいようきしょうだい
海洋気象学・かいようきしょうがく


<3034>
hǎi-hàn	211



海洋生態学·かいようせいたいがく
海洋生物资源保存管理法·かいようせいぶつしげんほぞんかんりほう
海洋投棄·かいようとうき
海洋投棄規制条約·かいようとうききせいじょうやく
海洋温度差発電・かいようおんどきはつでん
海洋污染・かいようおせん
海洋污染防止法·かいようおせんぼうしほう
海洋污染防止条約·かいようおせんぼうしじょうやく
海洋物理学·かいようぶつりがく
海洋性気候·かいようせいきこう
海野清・うんのきよし
海野勝珉・うんのしょうみん
海野十三・うんのじゅうざ
海音寺潮五郎・かいおんじちょうごろう
海印寺・かいいんじ
海蛍・うみほたる
海魚・かいぎょ
海宇·かいう
海芋・かいう0オランダかいう
海域·かいいる
A 海域·エーかいいき
海淵・かいえん。エムデンかいえん
海員・かいいん
海原・うなばら
海援隊・かいえんたい
海月·くらけ
海雲・もずく
海運·かいうん
海蘊·もずく
海運同盟・かいうんどうめい
海藻·かいそう
海藻灰・かいそうばい
海賊・かいぞく
海賊版・かいぞくばん
海戰・かいせん。アクチウムのかいせん。レバントのかいせん
海蜇·ハイチェ
海柘榴市・っぱいち
海霞・かいしん
海中·かいちゅう
海ノ中道·うみのなかみち
海中公園・かいちゅうこうえん
海中林・かいちゅうりん
海住山寺・かいじゅうせんじ
われは海の子・われはうみのこ
海自·かいじ
海佐・かいさ
醢hǎi(厂务)
醢・ひしお
亥hài(厂房)
亥…
亥の子・いのこ
亥の子餅・いのこもち
亥の子の祝い・いのこのいわい
害 hài(厂房)
害・がい
害う・そこな・う
害する・がい・する
害虫·がいちゅう
害虫抵抗性作物·がいちゅうていこうせいさくもつ
害敵手段・かいてきしゅだん
害毒·がいどく
害悪・がいあく
害鳥・がいちょう
害獣·がいじゅう
害心・がいしん
害意・がいい
害者・がいしゃ

駭hài(厂房)
駭然・がいぜん
酣hān(厂子)
酣·たけなわ
酣醉・かんすい
鼾hān(厂马)
鼾・いひき
鼾睡・かんすい
汗hán(厂乡)
汗·かん・ジンギスかん
ジンギス汗鍋・ジンギスかんなべ
汗国・かんこく。イルかんこく・オゴタイ
かんこく・カザンかんこく・キバかんこ
く・キブチャクかんこく・クリムかんこ
く・コーカンドかんこく・シビルかんこ
〈・チャガタイかんこく・ヒバかんこく
·ブカラかんこく・ブハラかんこく・ボ
ハラかんこく
ジンギス汗料理·ジンギスかんりょうり
邯hán(厂乡)
邯鄲・かんたん
含hán(厂兵)
含み・ふくみ・
含む・くくむ・ふく・む
含める·ふく·める
含糊·がんこ
含量·がんりょう
含蜜糖*がんみっとう
含み綿・ふくみわた
含漱・がんそう
含水・がんすい
含水爆蒸·がんすいばくやく
含水炭素*がんすいたんそ
含嗽・がんそう
含嗽剤・がんそうざい
含み損・ふくみそん
含糖ベプシン・がんとうベブンン
含味・がんみ
含み笑い・ふくみわらい
含羞·がんしゅう
含羞草·ねむりぐさ
含蓄·がんちく
含み益・ふくみえき
含意·がんい
含油軸受け・がんゆじくうけ
含有·がんゆう
含め煮・ふくめに
含み資産·ふくみしさん
含み資産株·ふくみしさんかぶ
函hán(厂车)
函·はこ
函谷関・かんこくかん
函館・はこだて
函館本線・はこだてほんせん
函館大学·はこだてだいがく
函館山・はこだてやま
函架·かんか
函南·かんなみ
函迫・はこせこ
函渠·かんきょ
函石浜遺跡・はこいしはまいせき
函数·かんすう
函丈·かんじょう
涵hán(厂乡)
涵養·かんよう

寒hán(厂乡)
寒·かん
寒い・さむ…
寒がり・さむがり
寒さ・さむさ
うそ寒・うそさむ
うそ寒い・うそさむ……
寒餅・かんもち
寒波·かんば
寒参り・かんまいり
寒草原·かんそうげん
寒川・さむかわ
寒椿・かんっぱき
寒村・かんそん
寒帯・かんたい
寒帯気候・かんたいきこう
寒帯気団・かんたいきだん
寒帯前線・かんたいぜんせん
寒帯植物·かんたいしょくぷつ
寒灯·かんとう
寒地·かんち
寒地植物*かんちしょくぷつ
寒点・かんてん
寒鯛・かんだい
寒肥·かんごえ
寒風・かんぷう
寒復習·かんさらい
寒鲋·かんぶな
寒垢離・かんご?
寒海性魚類·かんかいせいぎょるい
寒害・かんがい
寒寒・さむざむ
寒寒しい・さむざむし・い
寒河江・さがえ
寒紅・かんべに
寒紅梅・かんこうばい
寒候期予報·かんこうきよほう
寒稽古・かんげいこ
寒極・かんきょく
寒忌竹・かんきちく
寒剤・かんざい
寒菅·かんすげ
寒見舞い・かんみまい
寒九·かんく
寒九の水●かんくのみず
寒菊·かんどく
寒空・さひぞら
寒苦·かんく
寒葵·かんあおい
寒蘭・かんらん
寒雷・かんらい
寒冷・かんれい
寒冷地農業·かんれいちのうぎょう
寒冷高気圧·かんれいこうきあっ
寒冷前線・かんれいぜんせん
寒冷紗・かんれいしゃ
寒の戻り・かんのもどり
寒林・かんりん
寒流·かんりゅう
寒露·かんろ
寒卵·かんたまご
寒梅・かんぽい
寒明け・かんあけ
寒牡丹・かんほたん
寒念仏・かんねぷつ
寒暖・かんだん
寒暖計·かんだんけい
寒気・かんき・さむけ
寒気団·かんきだん
寒雀·かんすずめ
寒熱・かんねっ
寒入り・かんいり
寒の入り・かんのいり
寒色·かんしょく
寒晒し・かんざらし
寒山・かんざん
寒山拾得·かんざんじっとく
寒山寺・かんざんじ

寒山竹・かんざんちく
寒生・かんせい
寒声·かんごえ
寒施行・かんせぎょう
寒鰤・かんぷり
寒暑·かんしょ
寒天·かんてん
寒天培地・かんてんばいち
寒天紙·かんてんし
寒天質·かんてんし?
寒土・かんど
寒鳥・かんがらす
寒霞渓・かんかけい
寒心・かんしん
寒行·かんぎょう
寒暄・かんけん
寒夜·かんや
寒詣で・かんもうで
寒桜・かんざくら
寒雨·かんう
寒月·かんげっ
寒雲·かんうん
寒造り・かんづくり
寒中·かんちゅう
寒竹・かんちく
韓hán(厂乡)
韓・から・かん
韓非·かんび
韓非子·かんびし
韓国·かんこく
韓国併合・かんこくへいごう
韓国国立中央博物館・かんこくこくりつちゅうおうはくぶつかん
韓国統監府·かんこくとうかんふ
韓国語·かんこくご
韓国岳·からくにだけ
韓紅・からくれない
韓江·かんこう
韓崎・からさき
韓琦・かんき
韓人・かんじん
韓神・からかみ
韓詩外伝·かんしがいでん
韓退之・かんたいし
韓偓・かんあく
韓信·かんしん
韓愈・かんゆ
喊hǎn(厂号)
喊声·かんせい
扞hàn(厂乡)
扦格·かんかく
汗hàn(广乡)
汗·あせ・かん
汗する・あせ・する
汗だく・あせだく
汗ばむ・あせば・む
汗みどろ・あせみどろ
汗瘡・かんそう
汗馬の労・かんばのろう
汗牛充楝・かんぎゅうじゅうとう
汗疱・かんぽう
汗取り・あせとり
汗染みる・あせじ・みる
汗搔き・あせかき
汗っ播き・あせっかき
汗衫・かざみ・かんさん
汗水・あせみず
汗水渍く・あせみずく
汗腺・かんせん
汗血・かんけつ
汗血馬・かんけつば
汗顔・かんがん

汗疹·あせも
汗知らず・あせしらず
旱hàn(厂房)
旱・ひでり
旱魃・かんばっ
早害・かんがい
早天·かんてん
捍hàn(厂乡)
捍格·かんかく
悍hàn(厂乡)
悍ましい・おぞまし・い
悍婦·かんぶ
悍馬・かんば
莟hàn(厂亏)
苔・っぱみ
漢hàn(厂乡)
漢·あや・から・かん
漢才·かんさい
漢方・かんぽう
漢方薬・かんぼうやく
漢和·かんわ
漢和辞典●かんわじてん
漢和字典·かんわじてん
漢画·かんが
漢画派·かんがは
漢籍·かんせる
漢籍読み・かんせきよみ
漢奸・かんかん
漢検・かんけん
漢江·かんこう
漢口·かんこう
漢民族·かんみんぞく
漢名·かんめい
漢人・かんじん
漢詩·かんし
漢氏・あやうじ
漢式鏡・かんしききょう
漢書·かんじょ
漢数字·かんすうじ
漢土·かんど
漢委奴国王印·かんのわのなのこくおうのいん
漢文·かんぷん
漢文体·かんぷんたい
漢文学·かんぷんがく
漢文訓読·かんぶんくんどく
漢武・かんぷ
漢心・からごころ
漢学・かんがく
漢学者·かんがくしゃ
漢陽・かんよう
漢薬·かんやく
漠冶萍公司·かんやひょうコンス
漢医・かんい
漠訳・かんやく
漢意・からごころ
漢音・かんおん
漢語·かんご
漢中·かんちゅう
漢竹・からたけ
漢字·かんじ。かんじ口ム
JIS 漢字·ジスかんじ
漢字廃止論·かんじはいしろん
漢字仮名交じり文·かんじかなまじりぶん
漢字能力検定·かんじのうりょくけんてい
漢字音・かんじおん
漢族·かんぞく


<3035>
212	hàn-hé


翰hàn(厂亏)
翰林·かんりん
翰林学士·かんりんがくし
翰林院・かんりんいん
翰墨·かんぼく
憾hàn(厂方)
憾み・うらみ
憾む・うら心
憾むらくは・うらむらくは
頷hàn(厂乡)
頷く・うなず・く
頷聯・がんれん
駻hàn(厂房)
駻馬・かんば
行háng(厂无)
行·ぎょう
力行変格活用·かぎょうへんかくかつよう
サ行変格活用·さぎょうへんかくかっよう
ナ行変格活用·なぎょうへんかくかっよう
ラ行変格活用·らぎょうへんかくかっよう
行行子・ぎょうぎょうし
行間·ぎょうかん
行列・ぎょうれっ
行列三重・ぎょうれつさんじゅう
行列式·ぎょうれっしる
行末・ぎょうまっ
行頭·ぎょうとう
行員·こういん
杭háng(厂无)
杭·<い·<いぜ
杭出し・くいだし
杭打ち・くいうち
杭州·こうしゅう
杭州湾·こうしゅうれん
航háng(厂无)
航·かわら
航する・こう・する
航程·こうてい
航法·こうほう
航法士·こうほうし
航海·こうかい
航海法・こうかいほう
航海厝・こうかいれる
航海日誌·こうかいにっし
航海士・こうかいし
航海術·こうかいじゃっ
航海天文学·こうかいてんもんがく
航海条例·こうかいじょうれい
航海図·こうかいず
航海衛星・こうかいえいせい
航跡·こうせる
航進·こうしん
航空·こうくう。こうくうエンジン・コミューターこうくう
航空保安大学校·こうくうほあんだいがっこう
航空保険·こうくうほけん
航空便・こうくうびん
航空病·こうくうびょう
航空大学校·こうくうだいがっこう
航空法・こうくうほう
航空管制塔·こうくうかんせいとう
航空機・こうくうき

航空機関士・こうくうきかんし
航空機強取·こうくうきごうしゅ
航空交通管制·こうくうこうつうかんせい
航空路・こうくうろ
航空母艦·こうくうばかん
航空気象·こうくうきしょう
航空券・こうくうけん
航空燃料・こうくうねんりょう
航空士・こうくうし
航空書簡·こうくうしょかん
航空輸送·こうくうゆそう
航空税関・こうくうぜいかん
航空図·こうくうず
航空写真·こうくうしゃしん
航空医学·こうくういがく
航空郵便・こうくうゆうびん
スミソニアン航空宇宙博物館・スミソニアンこうくううちゅうはくぶつかん
アメリカ航空宇宙局·アメリカこうくううちゅうきょく
航空障害灯・こうくうしょうがいとう
航空自衛隊・こうくうじえいたい
航路·こうろ0インドこうろ
航路標識·こうろひょうしる
航送·こうそう
航行·こうこう
航行区域・こうこうくいき
航行衛星·こうこうえいせい
航続距離·こうぞくきょり
航洋図·こうようず
航走・こうそう
絎háng(厂无)
桁ける・くける
絎縫い・くけぬい
桁台・くけだい
絎針・くけばり
衞háng(厂无)
衡·ちどり
蒿hāo(厂幺)
蒿雀·あおじ
嚆hāo(厂幺)
噶矢・こうし
号háo(厂幺)
号哭·ごうこく
号泣・ごうきゅう
毫háo(厂幺)
毫・ごう
毫も・ごうも
毫髪·ごうは?
毫光・ごうこう
毫厘·こうり
毫釐·ごうり
毫毛・ごうもう
毫末·ごうまっ
毫携寺・ごうじょうじ
豪 háo(厂去)
豪・ごう
豪い・えら・い
豪がり・えらがり
豪胆·ごうたん
豪宕·ごうとう
豪邸・ごうてい
豪放·ごうほう
豪華・ごうか
豪華版・ごうかばん

豪傑·ごうけっ
豪酒·ごうしゅ
豪快·ごうかい
豪邁・ごうまい
豪農・ごうのう
豪気・ごうき
豪球·ごうきゅう
豪商·ごうしょう
豪奢·ごうしゃ
豪勢・ごうせい
豪腕・ごうわん
豪物·えらぷっ
豪雪·ごうせっ
豪儀・ごうぎ
豪勇・ごうゆう
豪遊・ごうゆう
豪雨·ごうう
豪語・ごうご
豪州·ごうしゅう
豪壮·ごうそう
豪族·ごうそく
壕háo(厂玄)
壕・ごう
壕舎・ごうしゃ
濠háo(厂幺)
濠・ごう・ほり
濠洲·ごうしゅう
蠔háo(rε)
蠊油・ハオュー
好hǎo(厂幺)
好い……・よ…
好いたらしい・すいたらし…
好カード・こうカード
好する・よみする
好ましい・このまし…
好み・よしみ
好もしい・このもし・い
いけ好かない・いけすかない
好捕·こうほ
好材料·こうざいりょう
好成績·こうせいせき
好打・こうだ
好打者・こうだしゃ
好敵手・こうてきしゅ
好調·こうちょう
好都合・こうっごう
好餌・こうじ
好感・こうかん
好個·こうこ
好漢·こうかん
好好爺・こうこうや
好機・こうき
好い加減・いいかげん
好角家·こうかくか
好景気・こうけいき
好況·こうきょう
好例·こうれい
好い面の皮・いいつらのかか
好い目・……め
好い男·いいおとこ
好男子·こうだんし
好評·こうひょう
好期·こうき
好晴·こうせい
好球·こうきゅう
好い人・いいひと
好人物·こうじんぷつ
好日・こうじっ
好事·こうじ·こうず
好事家・こうずか
好適·こうてき
好手·こうしゅ

好守・こうしゅ
好太王·こうたいおう
好天·こうてん
好投·こうとう
好望・こうぼう
好味·こうみ
好物·こうぶっ
好い顔・いいかお
好演・こうえん
好一対·こういっつい
好意・こうい
好意手形·こういてがた
好谊·こうき
好運·こううん
好い仲・いいなか
好著·こうちょ
好転・こうてん
好字·こうじ
好走・こうそう
号hào(广幺)
号·ごう。クイーンエリザベスごう・タイタニックごう・ノーチラスごう・ミズーリごう・メイフラワーごう・メーフラワ                              ーごう・リーフデごう
号する・ごう・する
号笛·ごうてき
号俸·ごうほう
ビーグル号航海記·ビーグルごうこうかいき
号令·ごうれい
号砲·ごうほう
号事件0エクソンバルディーズごうじけん·ノルマントンごうじけん·フェートンごうじけん・プエプロごうじけん・モリソンごうじけん
よど号事件・よどごうじけん
号数·ごうすう
号数活字·ごうすうかっじ
ILO 87号条約·アイエルオーはちじ。うななごうじょうやく
ILO 102号条約·アイエルオーひゃくにごうじょうやく
号外・ごうがい
号音·ごうおん
号鐘・ごうしょう
好hào(厂幺)
好き·する
好く・す・く
好み・このみ
好む・この心
好んで・このんで
好発·こうはっ
好き放題·すきほうだい
好古・こうこ
好き好き・すきずき
好き好む・すきこの・む
好き合う・すきあ・う
好奇・こうき
好奇心・こうきしん
好気性細菌・こうきせいさいきん
好熱性細菌・こうねつせいさいきん
好色·こうしょく
好色本·こうしょくぼん
好色五人女·こうしょくごにんおんな
好色一代男·こうしょくいちだいおとこ
好色一代女・こうしょくいちだいおんな
好尚·こうしょう
お好み焼き・おこのみやき
好き勝手・すきかって
好訴妄想·こうそもうそう
好酸球·こうさんきゅう
好悪・こうお
好き嫌い・すききらい
好き心・すきごころ
好学·こうがく
好塩基球・こうえんききゅう
好塩菌・こうえんきん
好戦·こうせん

好き者・すきしゃ・すきもの
好中球·こうちゅうきゅう
耗hào(厂玄)
耗り・へ”
浩hào(厂玄)
浩瀚·こうかん
浩浩·こうこう
浩然·こうぜん
浩然の気・こうぜんのき
皓hào(厂玄)
皓歯・こうし
皓皓·こうこう
鎬hào(厂玄)
鎬京·こうけい
呵hē(厂さ)
呵する・か・する
呵呵・かか
呵呵大笑・かかたいしょう
呵責·かしゃく
訶 hē(厂さ)
訶梨帝母・かりていも
禾hé(厂き)
禾本草原·かほんそうげん
禾本科・かほんか
禾穀類・かこくるい
禾穗·かすい
合hé(广毛)
合·ごうもごうコン
合う・あ・う
合する・がっ・する
合わさる・あわさ・る
合わす・あわ・す
合わせ·あわせ。あわせガラス・あわせパター
合わせる・あわ・せる
合拗音・ごうようおん
合百·ごうひゃく
合板・ごうはん0ブリントごうばん
合辫・ごうべん
合邦·がバラ
合わせ飽●あわせかんな
合本·がバん
合比の理·ごうひのり
合筆・が一びっ
合壁·かべる
合弁·ごうべん
合弁花・ごうべんか
合弁花冠・ごうべんかかん
合弁花類·ごうべんかるい
合弁会社・ごうべんがいしゃ
合併・がっ心い
合併差益・がっぺいさえき
合併集合·がっぺいしゅうごう
合併浄化槽・がっぺいじょうかそう
合併症·がっぺいしょう
合冊·がっさっ
合唱·がっしょう
合唱曲·がっしょうきょく
合成・ごうせいゆごうせいゴム
合成保存料·ごうせいほぞんりょう
合成酢·ごうせいす
アンモニア合成法·アンモニアごう
せいほう
合成関数·ごうせいかんすう


<3036>
hé 213


合成酵素·ごうせいこうそ
合成酒・ごうせいしゅ
合成力・ごうせいりょく
合成皮革・ごうせいひかく
合成染料·ごうせいせんりょう
合成石油・ごうせいせきゆ
合成数·ごうせいすう
合成樹脂・ごうせいじめし
合成物·ごうせいぶつ
合成の誤蔵·ごうせいのごびゅう
合成洗剤·ごうせいせんざい
合成織維・ごうせいせんい
合成写真·ごうせいしゃしん
合成語·ごうせいご
合除比の理·ごうじょひのり
合従·がっしょう
合従連衡・がっしょうれんこう
合わせ酢・あわせず
合点・がってん・がてん
合い釘·あいくぎ
合法·ごうほう
合法性・ごうほうせい
合法則性·ごうほうそくせい
合方·あいかた
合肥·ごうひ
合否·ごうひ
合い服·あいふく
合い符●いふ
合格·ごうかく
合歓・ごうかん
合歓木・ごうかんぼく・ねむのき
合わせ技·あわせわざ
合計·ごうけい
合計特殊出生率·ごうけいとくしゅしゅっしょうりつ
合剤·ごうざい
合間·あいま
合い見積もり・あいみつもり
合い鍵・あいかぎ
合わせ醬油·あわせじょうゆ
合わせ接ぎ・あわせっき
合金·ごうきん0アルニコごうきん・ウッドごうきん・チタンごうきん
合金鋼・ごうきんこう
合金鉄・ごうきんてっ
合わせ鏡・あわせかがみ
合い駒・あいごま
合巻・ごうかん
合い決り・あいじゃく”
合科学習·ごうかがくしゅう
合い口・あいくち
合理·ごうり
合理的·ごうりてき
合理的期待仮説·ごうりてききたいかせつ
合理的期待形成学派·こうりてきるたいけいせいがくは
合理化·ごうりかめごうりかカルテル
合理性·ごうりせい
合理主義·ごうりしゅざ
合力・ごうりき・ごうりょく
合わせ梁・あわせばり
合流・ごうりゅう
合名·ごうめい
合名会社·ごうめいがいしゃ
合目的的·ごうもくてきてき
合目的性·ごうもくてきせい
合評・がっぴょう
合褄・あいづま
合気道·あいきどう
合器蔓·ごきづる
合欠·あいがき
合切·がっさい
合三味線·あいじゃみせん
合いの手・あいのて
合祀・ごうし
合宿·がっしゃく
合い宿・あいやど
合算·がっさん
合算課税·がっさんかぜい

合体·がったい
合体字·がったいじ
合同·ごうどう
ヨーロッパ合同軍·ヨーロッパごうどうぐん
合同労働組合·ごうどうろうどうくみあい
合同行為·ごうどうこうい
合図・あいず
合い挽き・あいびき
合わせ味噌・あわせみそ
合舞·あいまい
合い席・あいせき
合織·ごうせん
合憲·ごうけん
合い性●いしょう
合鴨・あいがも
合い言葉・あいことば
合一・ごういっ
合意·ごうい。キャンプデービッドごうい·スミソニアンごうい・ブラザごうい・ルーブルごうい
合議·ごうど
合議機関・ごうぎきかん
合議体·ごうぎたい
合議制・ごうぎせい
合議制裁判所·ごうぎせいさいばんしょ
合議制官庁・ごうぎせいかんちょう
合い印·あいいん・あいじるし
合有·ごうゆう
合い縁奇縁・あいえんきえん
合葬·がっそう・ごうそう
合い札・あいふだ
合戦・かっせん
合掌·がっしょう
合掌捻り・がっしょうひねり
合掌造り・がっしょうっくり
合い折れ釘・あいおれくぎ
合趾足・ごうしそく
合志・こうし
合致·がっち
合衆国·がっしゅうこく。アメリカがっしゅうこく
合著・がっちょ
合装·ごうそう
合着·ごうちゃく
合い着・あいぎ
合資·ごうし
合資会社·ごうしがいしゃ
合資算·ごうしさん
合いの子・あいのこ
合字·ごうじ
合奏・がっそう
合奏協奏曲・がっそうきょうそうきょく合作·がっさく
合作社·がっさくしゃ
何hé(厂き)
何·なに
何か・なにか・なんか
何かしら・なにかしら
何くれ・なにくれ
何じゃもんじゃ・なんじゃもんじゃ
何しろ・なにしろ
何せ・なにせ・なんせ
何だか・なんだか
何たる・なんたる
何て・なんて
何で・なんで
何でも・なんでも
何でもかんでも・なんでもかんでも
何と・なんと
何とか・なんとか
何となれば・なんとなれば
何とも・なんとも
何なら・なんなら
何なり・なんなり
何なりと・なんなりと
何にせよ・なんにせよ

何にも・なんにも
何の·どの
何も・なにも
何やら・なにやら
何より・なにより
何れ・いずれ・どれ
何れか・どれか
何れも・いずれも
何彼·なにか
何も彼も・なにもかも
何や彼や・なにやかや
何の辺・どのへん
何過·なんべん
何程·どれほど
何処・いずこ・どこ
何処か・どこか・どっか
何処へ・どこへ
何処までも・どこまでも
何処も・どこも
何処も彼処も・どこもかしこも
何の道・どのみち
何等·なんら
何等か・なんらか
何度·なんど
何方·どちら·どっち・どなた
何方道·どっちみち
何方付かず・どっちつかず
何分·なにふん
何冀·なにくそ
何个·なんこ
何故●なぜ・なにゆえ
何故か・なぜか
何故なら・なぜなら
何故ならば・なぜならば
何が何でも・なにがなんでも
何回・なんかい
何某·なにがし・なにぼう
何年·なんねん
何奴・どいつ・なにやっ
何気無い・なにげな……
何人●なにびと・なんにん・なんびと
何の人・どのひと
何日·なんにち
何時・いつ・なんじ・なんどき
何時か・いっか
何時も・いっも
何時ぞや・いっぞや
何時でも・いっでも
何時かは・いつかは
何時しか・いっしか
何時何時·いつなんどき
何時迄・いつまで
何時迄も・いつまでも
何時頃・いっごろ
何時時分・いつじぶん
何時も乍ら・いつもながら
何時か知ら・いっかしら
何事·なにごと
何首烏芋・かしゅういも
何為る・なに・する
何の位・どのくらい
何でも屋・なんでもや
何が無し・なにがなし
何と無く・なんとなく
何と無し・なんとなし
何物·なにもの
何晏·かあん
何様・なにさま
何一つ・なにひとつ
何者·なにもの
何卒・なにとぞ
和 hé(厂を)
◉フ esthétique + salon·エステティックサロン
㊶orchestra + box·オーケストラボックス
㊶camera + face·カメラフェース
④caricature + ize·カリカチュアライズ

movie kali+ glas·カリガラス
和 ground + hostess·グラウンドホステス
和フ gourmet+英 kit·グルメキット
和 credit title·クレンットタイトル
④gate + tennis·ゲートテニス
④gate + ball·ゲートボール
和 commercial + song·ユマーシャルンング
⑩ǐ g om+英|hose·ゴムホース
④convention + city·コンベンションシティー
和 service+ sale·サービスセール
和 surfer+ cut*サーファーカット
㊶science-park·サイエンスパーク
和 civil+ minimum·シビルミニマム
和 sky + parking·スカイバーキング
和 soap+ land·ソーブランド
④tough + guy·タフガイ
㊶dance+ party·ダンスパーティー
和 cheek + dance·チークダンス
◉drop+ handle·ドロップハンドル
租 new+ music*-a-ミュ-ジック
㊵bare + look·ベアルック
和 pair+ look·ベアルック
相:; matroos +英 pipe·マドロスパイブ
Ⓗ money+ building の略·マネービル
④multi+ talent·マルチタレント
Ⓗyoung+ Mrs.・ヤングミセス
④light+ van·ライトバン
和 live+ house・ライブハウス
和 lact+ ice·ラクトアイス
和 luncheon + mat·ランチョンマット
㊶one+ touch + dial·ワンタッチダイヤル
和 one+ pattern·ワンパターン
和 one-man+ car·ワンマンカー
和hé(厂き)
和 Electone*エレクトーン
和 course + out·コースアウト
和 service + keep·サービスキープ
和 two-tone+ color·ッートンカラー
和 youth+ market·ユースマーケット
和 lath+ mortar·ラスモルタル
和 Lutz+ jump·ルッッジャンプ
和 lawn+ ski・ローンスキー
和 lock+ machine·ロックミシン
和 wide+ show·ワイドショー
和 wagon+ sale·ワゴンセール

和·なぎ・わ0ゼロわゲーム
和ぐ・な・ぐ
和す・わ・す
和する・わ・する
和む・なご・む
和やか・なごやか・にこやか
和らぐ・やわら・ぐ
和らげる・やわら・ける
和本·わほん
和布·わかめ
和布刈りの神事・めかりのしんじ
和裁·わさい
和倉温泉・わくらおんせん
和差算・わさざん
和産·わさん
和船・わせん
和達ベニオフ面・わだちべニオフめん
和達清夫●わだちきよお
和独辞典·わどくじてん
和読·わどく
和風·わふう
和仏辞典・わふつじてん
和服·わふ<
和歌·わか
和歌浦・わかのうら
和歌三神・わかさんじん

和歌山·わかやま
和歌山大学·わかやまだいがく
和歌山県立近代美術館・わかやまけんりつきんだいびじゅつかん
和歌山県立医科大学·わかやまけんりついかだいがく
和歌四天王·わかしてんのう
和歌所·わかどころ
和宮・かずのみや
和光·わこう
和光大学·わこうだいがく
和光同塵・わこうどうじん
和国·わこく
和菓子・わがし
和漢·わかん
和漢混交文·わかんこんこうぶん
和漢混淆文·わかんこんこうぶん
和漢朗詠集·わかんろうえいしゅう
和漢三才図会·わかんさんさいずえ
和漢洋·わかんよう
和漢薬·わかんやく
和合·わごう
和合神・わごうじん
和魂漢才·わこんかんさい
和魂洋才·わこんようさい
和机·わづくえ
和集合・わしゅうごう
和鋏・わばさみ
和姦・わかん
和解·わかい
和金·わきん
和井内貞行・わいないさだゅき
和敬·わけい
和敬清寂·わけいせいじゃく
和蘭通詞·オランダつうじ
和蘭下り・オランダくだり
和唇・われき
和硫·わりゃう
和露辞典·わろじてん
和毛·にこげ
和名·わめい
和名抄·わみょうしょう
和睦·わはく
和牛·わざゅう
和平・わへい
和気靄靄・わきあいあい
和気広虫・わけのひろむし
和気清麻呂・わけのきよまろ
和親・わしん
和琴·わごん
和泉·いずみ
和泉流・いずみりゅう
和泉山脉·いずみさんみゃく
和泉式部・いずみしきぶ
和泉式部日記·いずみしきぶにっき
和人·ちじん
和三盆·わさんほん
和上・かしょう・わじょう
和尚·おしょう·かしょう·わじょう
和尚吉三·おしょうきちさ
和声·かせい・わせい
和声的短音階・わせいてきたんおんかい
和声法·わせいほう
和詩·わし
和辻哲郎・わっじてっろう
和実·わじっ
和食·bしょく
和時計·わどけい
和氏の璧・かしのたま
和式·わしき
和事·わこと
和室·わしっ
和書·わしょ
和数字·わすうじ
和俗·わそ<
和算·わさん
和藤内・わとうない
和田草·わだそう
和田岬・わだみさき


<3037>
214 hé-hè


和田峰·わだとうけ
和田清·わだせい
和田三造·わださんぞう
和田山・わだやま
和田万吉・わだまんきち
和田維四郎・わだっなしろう
和田雄治·わだゆうじ
和田義盛·わだよしもり
和田英·わだえい
和田英松・わだひでまっ
和田英作·わだえいさく
和田伝・わだでん
和同開宝・わどうかいほう
和同開珎·わどうかいちん・わどうかいほう
和銅・わどう
和瓦·わがわら
和文・わぷん0わぶんタイプライター
和文体·わぷんたい
和文英訳·わぶんえいやく
和え物·あえもの
和習・わしゅう
和小屋·わごや
和学・わがく
和学講談所・わがくこうだんしょ
和訓·わくん
和訓某·わくんのしおり
和洋女子大学·わようじょしだいがく
和洋折衷·わようせっちゅう
和様・わよう
和訳·わやく
和議・わぎゅアウクスプルクのわぎ
和議法・わぎほう
和議管財人●わぎかんざいにん
和音·わおん
和音記号·わおんきごう
和英辞典·わえいじてん
和英語林集成·わえいごりんしゅうせい
和語·わご
和玉篇·わぎょくへん・わごくへん
和約。アーヘンのわやく・アミアンのわやく
和楽・わがく
和讃·わさん
和戦·わせん
和紙・わし
和製·わせい
和製英語・わせいえいご
和装・わそう
和装本·わそうはん
和綴じ・わとじ
和子・わこ
和字·わじ
和字正濫鈔・わじしょうらんしょう
和え作り・あえづくり
河hé(厂舌)
河・かわ
河岸・かがん・かし・かわぎし
河岸段丘·かがんだんきゅう
河北·かほ<
河貝子・かわにな
河本大作・こうもとだいさく
河伯·かはく
河川·かせん
河川法·かせんほう
河川敷・かせんしき
河川工学·かせんこうがく
河床·かしょう·かわどこ
河村瑞軒・かわむらずいけん
河村秀根・かわむらひでね
河道·かどう
河堤·かてい
河底·かてい・かわぞニ
河東・かわひがし
河東碧梧桐・かわひがしへきごとう
河東節・かとうぶし
河幅·かわはば

河港·かこう
河谷·かこく
河骨・こうほね
河鍋暁斎・かわなべぎょうさい
河海・かかい
河海抄·かかいしょう
河漠·かかん
河合·かわい
河合栄治郎・かわいえいじろう
河合武雄・かわいたけお
河合小市・かわいこいち
河合會良・かわいそら
河跡湖●かせきこ
河津・かわっ
河津掛け・かわづがけ
河津祐泰·かわづのすけやす
河井道・かわいみち
河井継之助・かわいつぐのすけ
河井寛次郎・かわいかんじろう
河井酔茗・かわいすいめい
河口·かこう·かわぐち
河口港・かこうこう
河口湖・かわぐちこ
河口湖美術館・かわぐちこびじゅっ                                  かん
河口慧海・かわぐちえかい
河口堰·かこうぜき
河況係数·かきょうけいすう
河流·かりゅう
河鹿・かじか
河鹿蛙·かじかがえる
河鯥·かわむっ
河馬・かば0リベリアかば
河南·かなん
河内·かわち
河内長野・かわちながの
河内奴●かわちゃっこ
河内山・こうちゃま
河内音頭●かわちおんど
河畔·かはん
河崎なつ・かわさきなっ
河清·かせい
河蜻蛉·かわとんは
河渠·かきょ
河上·かわかみ
河上徹太郎・かわかみてったろう
河上丈太郎・かわかみじょうたろう
河上肇·かわかみはじめ
河神·かしん
河食·かしょく
河触·かしょく
河水・かすい
河太郎·かわたろう
河套·かとう
河童·かっぱ
河童忌・かべき
河童巻き・かっぽまき
河豚·ふぐ
河豚ちり・ふぐちり
河豚毒・ふぐどく
河豚提灯・ふぐちょうちん
河豚中毒・ふぐちゅうどく
河鳥・かわがらす
河西·かせい
河系·かけい
河峡·かきょう
河心·かしん
河野広中・こうのひろなか
河野健二・かわのけんじ
河野敏鎌・こうのとがま
河野通有·こうのみちあり
河野一郎・こうのいちろう
河芸·かわけ
河原·かわら
河原艾·かわらよもぎ
河原町・かわらまち
河原撫子・かわらなでしこ
河原鳩・かわらばと
河原決明・かわらけつめい
河原崎長十郎・かわらざきちょうじ。

うろう
河原乞食・かわらこじき
河原鶲·かわらひわ
河原者·かわらもの
河原の左大臣・かわらのさだいじん
河州・かしゅう
河竹繁俊·かわたけしげとし
河竹黙阿弥・かわたけもくあみ
河竹新七・かわたけしんしち
河鳟・かわます
貉hé(ré)
貉·むじな
狢藻·むじなも
荷hé(ré)
荷田春満・かだのあずままろ
荷田在満・かだのありまろ
荷兮·かけい
核hé(ré)
核·かく·さね。かくシェルター・かくミ                                  サイル
核爆発・かくばくはっ
核変換・かくへんかん
核兵器·かくへいき
核兵器禁止条約。ラテンアメリカかくへいききんしじょうやく
核不拡散条約·かくふかくさんじょうやく
核查察·かくささっ
核磁気共鳴・かくじききょうめい
核磁気共鳴映像法·かくじききょうめいえいぞうほう
核蛋白質・かくたんばくしっ
核弹頭·かくだんとう
核の冬・かくのふゆ
核反応·かくはんのう
核ジャック防止条約·かくジャックはうしじょうやく
核分裂·かくぶんれつ
核果·かっか・かくか
核黄疸·かくおうだん
核家族·かくかぞく
核拡散防止条約●かくかくさんぼうしじょうやく
核力・かくりょく
核糸·かくし
核膜·かくまく
核燃料·かくねんりょうめかくねんりょうサイクル
核融合·かくゆうごう
核融合科学研究所·かくゆうごうかがくけんきゅうじょ
核の傘・かくのかさ
核石器・かくせっき
核実験・かくじっけん
核酸·かくさん0デオキシリボかくさん。リボかくさん
核酸発酵·かくさんはっこう
核太棗·さねぶとなつめ
核外電子·かくがいでんし
核外遺伝子・かくがいいでんし
核武装·かくぶそう
核物理学·かくふつりがく
核物質防護条約·かくぶっしっぽうごじょうやく
核相·かくそう
核相交代·かくそうこうたい
核小体·かくしょうたい
核心・かくしん
核型·かくがた
核液・かくえき
核医学・かくいがく
核抑止·かくよくし
核抑止力·かくよくしりょく
核戦力·かくせんりょく
核戦略·かくせんりゃく

核戦争·かくせんそう
核質·かくしっ
核種·かくしゃ
核子·かくし
涸hé(rそ)
涸びる・から・びる
涸らす・から・す
涸れる・か・れる
涸れ池・かれいけ
涸れ川・かれがわ
涸褐・こかっ
涸れ滝・かれたき
貉hé(ré)
貉·むじな
闔hé(ré)
闔閭·こうりょ
荷hè(rè)
荷・か・に
荷捌き・にさばき
荷抜き・にぬき
荷崩れ・にくずれ
荷扱い・にあつかい
荷車·にぐるま
荷出し・にだし
荷船・にぶね
荷拵え・にごしらえ
荷担·かたん
荷電·かでん
荷電共役変換・かでんきょうやくへん                                  かん
荷電粒子·かでんりゅうし
荷動き・にうごき
荷厄介·にやっかい
荷積み・にっみ
荷馬車·にばしゃ
荷凭れ・にもたれ
荷縄·になわ
荷受け・にうけ
荷受人・にうけに人
荷嵩·にがさ
荷送り・におくり
荷送り人・におくりにん
荷台·にたい
荷駄・にだ
荷為替・にがわせ
荷為替手形・にがわせてがた
荷為替信用状・にがわせしんようじょう
荷物·にもっ
荷下ろし・におろし
荷揚げ・にあげ
荷葉座·かしょうざ
荷役・にやく
荷造り・にっ<り
荷札·にふだ
荷重·かじゅう·におも
荷重検査器・かじゅうけんさき
荷重試験・かじゅうしけん
荷主・にぬし
荷姿·にすがた
荷足·にあし
荷作り・にっ<り
喝hè(rè)
喝·かっ
喝采·かっさい
喝破·かっぱ
喝食・かっしき

賀hè(rè)
賀·が
賀する・が、する
賀川豊彦·かがわとよひこ
賀川玄悦・かがわげんえっ
賀春・がしゅん
賀詞·がし
賀節・がせっ
賀客・がきゃく
賀茂·かも
賀茂川・かもがわ
賀茂祭·かもまつり
賀茂の祭●かものまつり
賀茂の競馬・かものくらべうま
賀茂葵・かもあおい
賀茂流·かもりゅう
賀茂茄子·かもなす
賀茂神社·かもじんじゃ
賀茂の御生・かものみあれ
賀茂真淵・かものまぶち
賀名生·あのう
賀寿·がじ。
賀筵·がえん
賀宴・がえん
賀陽豊年・かやのとよとし
賀陽宮・かやのみや
賀陽院・かやのいん
賀儀・が、
賀意·がい
賀正·がしょう・がせい
賀知章·がちしょう
賀州・がしゅう
賀の祝い・がのいわい
賀状·がじょう
赫hè(rè)
赫い髪の女・あかいかみのおんな
赫赫·かくかく·かっかく
赫連勃勃·かくれんはつぽっ
赫怒·かくど
赫然·かくぜん
赫図阿拉·ホトアラ
赫灼・かくしゃく
褐hè(rè)
褐斑病・か一ばんびょう
褐変・かっぺん
褐毛和種·あがげわしゅ
褐色·かちいろ・かっしょく
褐色火薬·かっしょくかやく
褐色木炭·かっしょくもくたん
褐色森林土·かっしょくしんりんど
褐色脂肪組織·かっしょくしぼうそしる
褐炭·かったん
褐鉄鉱・かってっこう
褐藻·かっそう
褐藻素・かっそうそ
褐藻植物·かっそうしょくぶっ
嚇hè(rè)
嚇かす・おどか・す
嚇し・おどし
噤す・おど・す
癋hè(厂è)
瘾見·べしみ
鶴hè(Γè)
鶴・っる
鶴の巣籠り・つるのすごもり
鶴ケ城・つるがじょう
鶴ケ島・2るがしま
鶴峰戊申・っるみねしげのぶ


<3038>
鶴岡・つるおか
鶴岡八幡宮・つるがおかはちまんぐう
鶴亀・つるかめ
鶴亀鶴亀・つるかめつるかめ
鶴亀算・っるかめさん
鶴賀節・つるがぶし
鶴賀若狭掾・つるがわかさのじょう
鶴見・っるみ
鶴見大学・つるみだいがく
鶴見岳・っるみだけ
鶴頚・っるくび
鶴来・っるぎ
鶴林寺・かくりんじ
鶴女房・っるにょうばう
鶴崎・っるさき
鶴首・かくしゅ・っるくび
鶴田・っるた
鶴屋南北・つるやなんはく
鶴の子餅・つるのこもち
鶴嘴・つるはし
鶴座・っるさ

黒・くろ。くろダイヤ。くろバン・くろビ
黒い・くろ・い
黒ずむ・くろず・む
黒っぽい・くろっur…
黒ばむ・くろば心
黒み・くろみ
黒む・くろ・む
か黒い・かぐろ・い
どす黒い・どすぐろ……
黒暗暗・こくあんあん
黒八丈・くろはちじょう
黒白・くろしろ・こくはく・こくびゃく
黒白鳥・くろはくちょう
黑百合·<ろゆ?
黒柏・くろかしわ
黒柏鶏・くろかしわ
黑斑病・こくはんびょう
黒板・こくばん
黒板勝美·くろいたかっみ
黒鴇・くろとき
黒豹・くろひょう
黒本・くろほん
黒変·こくへん
黑表·こくひょう
黒布・くろめ
黒部・くろべ。くろべダム
黒部川・くろべがわ
黒部峡谷・くろべきょうこく
黒菜・くろめ
黒茶色・くろちゃいろ
黒潮・くろしお
黒川春村・くろかわはるむら
黒川利雄・くろかわとしお
黒川能●くろかわのう
黒川温泉・くろかわおんせん
黒川真頼・くろかわまより
黒船・くろふね
黒垂・くろたれ
黒酢・くろず
黒大蟻・くろおおあり
黒帯・くろおび
黒胆汁質・こくたんじゅうしっ
黒シャツ党・くろシャッとう
黑島伝治·くろしまでんじ
黑底翳・くろそこひ
黒地・くろと
黒点・こくてん
黒点周期·こくてんしゅうき
黒貂·くろてん
黒鯛・くろだい
黒蝶貝・くろちょうがい
黒鶫・くろつぐみ
黒豆·くろまめ
黒髪・くろかみ
黒房·くろぶさ

黒鳳蝶・くろあげは
黒谷·くろだに
黒谷上人・くろだにしょうにん
黒光り・くろびかり
黑桧·〈ラび
黒海・こっかい
黒海艦隊・こっかいかんたい
黒褐色・こくかっしょく・こっかっ
黒鶴・くろづる
黒黒・くろぐろ
黒後家蜘蛛・くろごけぐも
黒胡椒·くろこしょう
黒和え・くろぁえ
黒姫山・くろひめやま
黒磯・くろいそ
黒鍵・こっけん
黒江·くろえ
黒櫃・くろがし
黒焦げ・くろこげ
黒駒・くろこま
黒駒の勝蔵・くろこまのかつぞう
黒枠・くろわく
黒框・くろわく
黒瀬·くろせ
黒鱗・こくりん
黒柳召波・くろやなぎしょうは
黒竜会・こくりゅうかい
黒竜江・二くりゅうこう
黒鷺・くろさる
黒猫・くろねこ
黒毛・くろげ
黒毛和種・くろげわしゅ
黒梅擬・くろうめもどき
黒黴・くろかび
黒門市場・くろもんいちば
黒米·くろごめ
黒蜜・くろみつ
黒樵・くろぶな
黒木・くろき
黒木勘蔵・くろきかんぞう
黒目・くろめ
黒目勝ち・くろめがち
黒幕・くろまく
黒南風・くろはえ
黒内障・こくないしょう
黑鳥・こくちょう
黒牛の舌・くろうしのした
黒奴・こくど
黒皮症·こくひしょう
黒漆・くろうるし・こくしっ
黒旗・こっき
黒鉛・こくえん
黒雀蜂・くろすずめばち
黒熱病・こくねつびょう
黒人・こくじん
黒人霊歌・こくじんれいか
黒色・こくしょく
黑色火薬·こくしょくかやく
黒色人種・こくしょくじんし。
黑色素胞·こくしきそほう
黑色土·こくしょくど
黒色細胞·こくしょくさいまう
黒砂糖・くろさとう
黒山・くろやま
黒珊瑚・くろさんご
黒焼き・くろやき
黒身・くろみ
黑縄地獄·こくじょうじごく
黒石・くろいし
黒柿·くろがき
黒書・こくしょ
黒書院·くろしょいん
黒鼠・くろねずみ
黒水晶・くろずいしょう
黒水引・くろみずひき
黒死病·こくしびょう
黒四ダム・くろよんダム
黒松・くろまっ
黒穂・くろぼ

黒穗病·くろほびょう
黒穂菌・くろぼきん
黒苔・くろごけ
黒檀·こくたん
黒炭・くろずみ・こくたん
黒糖·くろとう・こくとう
黒陶・こくとう
しょく	黒体・こくたい
黒体放射・こくたいほうしゃ
黒田チカ・くろだちか
黒田長政・くろだながまさ
黒田節・くろだぶし
黒田清輝・くろだせいき
黒田清隆・くろだきよたか
黒田如水・くろだじょすい
黒田騒動・くろだそうどう
黒田孝高・くろだよしたか
黒鉄竊・くろがねもち
黒頭・くろがしら
黒塗り・くろぬり
黒土・くろっち・こくど
黒土地帯・こくどちたい
黒豚・くろぶた
黒丸・くろまる
黒鮪·くろまぐろ
黑文字·<ろもじ
黒紋付·くろもんつき
黒鵐・くろじ
黒犀・くろさい
黒星·くろぼし
黒星病・くろぼしびょう
黒血・くろち
黒鴨・くろがも
黒煙·こくえん
黒岩涙香・くろいわるいこう
黒眼・くろめ
黒眼鏡・くろめがね
黒雁・こくがん
黒揚羽・くろあげは
黒曜石・こくようせき
黒衣・くろご・こくい・こくえ
黒蟻・くろあり
黒印・こくいん
黒蠅・くろばえ
黒羽・くろばね
黒い雨・くろいあめ
黒円・くろまる
黒雲·くろくも
黒雲母・くろうんも
黒雲・こくうん
黒沢尻・くろさわじり
黒沢琴古・くろさわきんこ
黒沢翁満・くろさわおきなまろ
黒痣·くろあざ
黒塚・くろづか
黒住教・くろずみきょう
黒住宗忠·くろずみむねただ
黒髭·くろひげ
黒子·くろご・こくし・ほくろ
黒字・くろじ
黑字倒産·くろじとうさん
黒字主体・くろじしゅたい
黒作り・くろづくり
痕hén(rú)
痕跡・こんせき
痕跡器官・こんせききかん
恨hèn(rú)
恨・パン
恨み・うらみ
恨みがましい・うらみがまし・い
恨みっこ・うらみっこ
恨みつらみ・うらみつらみ
恨む・うら・む
恨むらくは・うらむらくは
恨めしい・うらめし・い
恨事・こんじ


恨み言・うらみごと
恨之介・うらみのすけ
姮héng(r2)
姮娥・こうが
恒héng(r2)
恒産·こうさん
恒常·こうじょう
恒常仮定·こうじょうかてい
恒常所得·こうじょうしょとく
恒常所得仮説·こうじょうしょとくかせつ
恒常現象・こうじょうげんしょう
恒常性·こうじょうせい
恒等式・こうとうしき
恒風·こうふう
恒河・こうが
恒河沙・ごうがしゃ
恒久・こうきゅう
恒久法・こうきゅうほう
恒久棚卸法・こうきゅうたなおろしほう
恒例・こうれい
恒良親王·っねながしんのう
恒山・こうざん
恒数·こうすう
恒藤恭・っねとうきょう
恒温・こうおん
恒温槽・こうおんそう
恒温動物·こうおんどうぶつ
恒心・こうしん
恒信風·こうしんふう
恒星・こうせい
恒星表・こうせいひょう
恒星進化論・こうせいしんかろん
恒星年·こうせいねん
恒星日·こうせいじつ
恒星時・こうせいじ
恒星天·こうせいてん
恒星天文学·こうせいてんもんがく
恒星月・こうせいげつ
恒星の種族・こうせいのしゅぞく
恒星状天体·こうせいじょうてんたい
恒真式・こうしんしき
桁héng(rく)
桁·けた
桁橋・けたばし
桁外れ・けたはずれ
桁違い・けたちがい
桁行・けたゆき
横héng(r2)
横・よこ
横ずれ・よこずれ
横たえる・よこた・える
横たわる・よこたわ・る
横っちょ・よこっちょ
横板・よこいた
横浜・よこはま。よこはまバンド・よこはまベイブリッジ
横浜国立大学·よこはまこくりつだいがく
横浜毎日新聞・よこはままいにちしんぶん
横浜美術館・よこはまびじゅつかん
横浜商科大学·よこはましょうかだいがく
横浜市立大学·よこはましりつだいがく
横浜事件・よこはまじけん
横浜新報もしほ草·よこはましんばうもしおぐさ
横浜正金銀行・よこはましょうきんぎんこう
横抱き・よこだき
横暴·おうぼう
横本·よこほん


横鬢・よこびん
横柄・おうへい
横波・よこなみ
横鉢巻き・よこはちまき
横歩き・よこあるき
横産·よこさん
横長・よこなが
横車·よこぐるま
横乗り・よこのり
横川・よかわ
横川法語·よかわほうご
横川景三・おうせんけいさん
横川省三・よこかわしょうぞう
横倒し・よこだおし
横道·おうどう・よこみち
横堤・おうてい
横笛·おうてき・よこぶえ
横地性·おうちせい
横丁·よこちょう
アメヤ横丁・あめやよこちょう
横町・よこちょう
横断·おうだん
横断歩道●おうだんほどう
横断步道橋・おうだんほどうきょう
横ずれ断層・よこずれだんそう
横断面・おうだんめん
横断面分析·おうだんめんぷんせき
横断幕・おうだんまく
横断組合・おうだんくみあい
横隊・おうたい
横奪・おうだっ
横帆・おうはん
横飛び・よことび
横っ飛び・よこっとび
横風・おうふう・よこかぜ
横幅·よこはけ
横付け・よころけ
横腹・よこばら
横っ腹・よこ・バら
横綱·よこっな
横綱審議委員会・よこフなしんぎ……んかい
横縞・よこしま
横割り・よこわり
横隔膜・おうかくまくゆおうかくまくへルニア
横根·よこね
横溝正史●よこみぞせいし
横谷·おうこく
横谷宗珉・よこやそうみん
横光利一・よこみつりいち
横好き・よこずき
横合い・よこあい
横滑り・よこすべり
横降り・よこぷり
横筋・よこすじ
横井時敬・よこいときよし
横井小楠・よこいしょうなん
横井也有・よこいやゆう
横坑・よここう
横堀川・よこばりがわ
横禪・よこみつ
横瀬・よこぜ
横瀬夜雨・よこせやう
横恋慕·よこれんば
横列·おうれっ
横頷·おうりょう
横頷罪●おうりょうさい
横流し・よこながし
横糸・よこいと
横面·よこつら・よこめん
横っ面・よこっつら
横木・よこぎ
横目・よこめ
横目付・よこめつけ
横逆・おうぎゃく
横睨み・よこにらみ
横殴り・よこなぐり
横槍・よこやり
横切る・よこぎ・る


hè-héng 215


<3039>
216	héng-hòu


横取り・よこどり
横日・よこび
横日性·おうじつせい
横山エンタツ・よこやまえんたつ
横山大観・よこやまたいかん
横山又次郎・よこやままたじろう
横山源之助・よこやまげんのすけ
横社会・よこしゃかい
横手·よこて
横手盆地・よこてはんち
横手投げ・よこてなけ
横書き・よこがき
横四方固め・よこしほうがため
横田喜三郎・よこたきさぶろう
横条笛鯛・よこすじふえだい
横跳び・よことび
横メルカトル図法·よこメルカトルずほう
横挽き・よこびる
横挽き鋸・よこびきのこぎり
横位·おうい
横文字·よこもと
横紋筋・おうもんさん
横臥・おうが
横臥褶曲・おうがしゅうきょく
横物·よこもの
横銜え・よこぐわえ
横線小切手・おうせんこぎって
横向き・よこむき
横行・おうこう
横須賀・よこすか
横穴・よこあな
横穴式石室・よこあなしきせきしっ
横顔・よこがお
横様・よこさま
横摇れ・よこゆれ
横とり・よこすべり
横溢・おういつ
横意地・よこいと
横泳ぎ・よこおよぎ
横栈·よこざん
横這い・よこばい
横着·おうちゃく
横芝·よこしば
横紙破り・よこがみやぶり
横軸・よことく
横転·おうてん
横綴じ・よことじ
横恣·おうし
横縦・よこたて
横組み・よこぐみ
横坐り・よこずわり
横座・よこざ
横座り・よこすわり
衡héng(厂人)
衡·くびき
衡平·こうへい
衡平法·こうへいほう
衡平運動·こうへいうんどう
衡山・こうさん
横hèng(r2)
横死・おうし
吽hōng(厂メ∠).
吽·うん
吽字·うんじ
哄hōng(厂メ∠)
哄然・こうぜん
哄笑・こうしょう
薨hōng(厂メレ)
薨する・こう・ずる

薨去・こうきょ
薨御·こうぎょ
轟hōng(厂メレ)
轟かす・とどろか・す
轟き・とどろき
轟く・とどろ・く
轟沈・ごうちん
轟轟·ごうごう
轟然・ごうぜん
轟音・ごうおん
弘hóng(厂×2)
弘安・こうあん
弘安の役・こうあんのえき
弘報·こうほう
弘布・ぐぶ・こうふ
弘道館・こうどうかん
弘法·ぐほう·こうほう
弘法大師・こうぼうだいし
弘法麦・こうぼうむぎ
弘法清水・こうぼうしみず
弘法芝・こうほうしば
弘福寺・ぐふくと
弘和·こうわ
弘化・こうか
弘徽殿·こきでん
弘徹殿の女御・こきでんのにょうご
弘前・ひろさき
弘前大学·ひろさきだいがく
弘前学院大学·ひろさきがくいんだいがく
弘仁・こうにん
弘仁格·こうにんきゃく
弘仁式・こうにんしき
弘仁貞観文化·こうにんじょうがんぶんか
弘誓・ぐぜい
弘田竜太郎・ひわたりゅうたろう
弘通·ぐずう・ぐつう
弘文館・こうぶんかん
弘文天皇·こうぶんてんのう
弘文院·こうぶんいん
弘長・こうちょう
弘治・こうじ
宏hóng(厂×2)
宏大·こうだい
宏量·こうりょう
宏遠·こうえん
宏壮·こうそう
虹(hóng(厂×2)
虹·にじ
虹彩・こうさい
虹彩毛様体炎・こうさいもうようたいえん
虹彩炎・こうさいえん
虹梁·こうりょう
虹の松原・にじのまっぱら
虹鱒・にじます
洪hóng(厂×2)
洪恩·こうおん
洪範・こうはん
洪範九疇●こうはんきゅうちゅう
洪積層·こうせきそう
洪積世・こうせきせい
洪積台地・こうせきだいち
洪昇·こうしょう
洪水・こうずい
洪水神話·こうずいしんわ
洪図·こうと
洪武帝・こうぶてい
洪武銭・こうぶせん
洪秀全・こうしゅうぜん

紅hóng(厂×2)
紅・くれない・こう・べに・もう
紅い・あかい
紅白・こうはく
紅白粉・べにおしろい
紅斑·こうはん
紅斑性狼瘡・こうはんせいろうそう
紅幇・ホンパン
紅菜苔・こうさいたい
紅差し指·べにさしゆび
紅茶・こうちゃのロシアこうちゃ
紅潮·こうちょう
紅塵・こうじん
紅唇・こうしん
紅灯・こうとう
紅灯の巷・こうとうのちまた
紅萼・べにがく
紅粉·べにこ
紅閨・こうけい
紅鮭・ペにざけ
紅海・こうかい
紅合歓・べにごうかん
紅河·こうが
紅鶴・べにづる
紅花・ベにばな
紅花緑葉・こうかりょくよう
紅花隠元・べにばないんげん
紅花摘み唄・べにばなつみうた
紅教·こうきょう
紅巾の乱・こうきんのらん
紅絹·6み
紅軍·こうぐん
紅殼·べにがら
紅空木・べにうっき
紅淚・こうるい
紅蓮·ぐれん
紅林檎・べにりんご
紅楼夢・こうろうむ
紅毛・こうもう
紅毛碧眼・こうもうへきがん
紅毛人・こうもうじん
紅梅・こうばい
紅梅焼き・こうばいやき
紅木・こうき・べにのき
紅皮症·こうひしょう
紅旗·こうき
紅雀・ベにすずめ
紅裙・こうくん
紅髯・こうぜん
紅染め・べにぞめ
紅茸・べにたけ
紅鬚·べにひち
紅色·こうしょく・べにいろ
紅焼·ホンシャオ
紅生姜・ペにしょうが
紅生薑・べにしょうが
紅十字・こうじゅうじ
紅熟·こうじゅく
紅綬褒章·こうじゅほうしょう
紅蜀葵·こうしょっき
紅樹林・こうじゅりん
紅鉄漿・べにかね
紅卍教・こうまんじきょう
紅隈・べにぐま
紅衛兵・こうえいへい
紅小灰蝶・ベにしじみ
紅型·ぴんがた
紅緒・ベにお
紅血・こうけっ
紅炎·こうえん
紅顔・こうがん
紅焰・こうえん
紅羊歯・べにしだ
紅葉·こうよう・もみじ・もみじば0もみじマーク
紅葉貝・もみじかい
紅葉葵・もみじあおい
紅葉前線・こうようぜんせん

紅葉山文庫・もみじやまぶんこ
紅葉狩・もみじがり
紅葉狩り・もみじがり
紅葉卸し・もみじおろし
紅葉月・もみじづき
紅一点・こういってん
紅玉・こうぎょく
紅猿子・べにましこ
紅藻·こうそう
紅藻素・こうそうそ
紅藻植物・こうそうしょくぶつ
紅增子・べにましこ
紅紫檀・べにしたん
紅鱒・べにます
篊hóng(厂×2)
浜·しび·ひひ
鴻hóng(厂×2)
鴻·ひしくい
鴻巢・こうのす
鴻池・こうのいけ
鴻池善右衛門・こうのいけぜんえもん
鴻恩・こうおん
鴻鵠・こうこく
鴻臚館・こうろかん
鴻毛·こうもう
鴻門の会●こうもんのかい
鴻図·こうと
証 hòng(厂×2)
証争·こうそう
鬨hòng(厂×2)
聞·とき
関の声・ときのこえ
侯 hóu(厂文)
侯·こう
侯伯·こうはく
侯国・こうこく
侯爵・こうしゃく。ムイシュキンこうしゃく
喉hóu(厂文)
喉·のど
喉ちんこ・のどちんこ
喉笛・のどぶえ
喉仏·のどぼとけ
喉腐・のどくさり
喉頸·のどくび
喉輪・のどわ
喉輪攻め・のどわぜめ
喉頭・こうとうめこうとうカタル
喉頭癌・こうとうがん
喉頭蓋・こうとうがい
喉頭化音・こうとうかおん
喉頭結核・こうとうけっかく
喉頭鏡・こうとうきょう
喉頭炎・こうとうえん
喉彦・のどびこ
喉元・のどもと
喉自慢・のどじまん
吼hǒu(厂爻)
吼猿·ほえざる
后hòu(厂文)
后·きさき
后妃·こうひ
后稷·こうしょく

厚hòu(厂文)
厚み・あっみ
厚い・あつい
厚かましい・あつかまし……
厚ぼったい・あっぽった…
厚岸草・あっけしそう
厚板・あついた
厚壁細胞·こうへきさいぼう
厚壁組織・こうへきそしき
厚表紙・あつびょうし
厚鬢・あつびん
厚薄·こうはく
厚地·あっと
厚恩·こうおん
厚化粧・あつげしょう
厚み計・あっみけい
厚角細胞·こうかくさいほう
厚角組織・こうかくそしき
厚膜細胞·こうまくさいばう
厚膜組織·こうまくそしき
厚木·あっき
厚朴·ほお
厚切り・あっきり
厚情·こうじょう
厚焼き・あっやき
厚生・こうせい
厚生大臣・こうせいだいじん
厚生経済学·こうせいけいざいがく
厚生年金・こうせいねんきん
厚生年金基金·こうせいねんきんきさん
厚生省・こうせいしょう
厚生新編·こうせいしんべん
厚手·あっで
厚司·あっし
厚田雄春·あったゆうはる
厚物·あっもの
厚相·こうしょう
厚顔・こうが人
厚顔無恥・こうがんむち
厚揚げ・あつあげ
厚様·あつよう
厚葉·あつよう
厚意·こうい
厚誼・こうど
厚遇·こうぐう
厚葬·こうそう
厚紙·あつがみ
厚志·こうし
厚着·あっき
厚子·あっし
後hòu(厂文)
後●あと・ご・のちゅあとガス・あとビン
後びさり・あとびさり
後らす・おくら・す
後らせる・おくら・せる・
後れ・おくれ
後れる・おく・れる
後ろ・うしろ
後ろめたい・うしろめた…
後ろ暗い・うしろぐら
後白河天皇・ごしらかわてんのう
後柏原天皇・ごかしわばらてんのう
後唄・あとうた
後半・こうはん
後半生・こうはんせい
後棒·あとはう
後報·こうほう·ごほう
後北条氏・ごほうじょうし
後背・こうはい
後背地・こうはいち
後背湿地・こうはいしっち
後備·こうび
後備え・あとそなえ
後備役・こうびえる
後輩・こうはい


<3040>
hòu-hú 217



後の彼岸・のちのひがん
後編・こうへん
後便・こうびん
後氷期・こうひょうき
後ろ鉢巻き・うしろはちまき
後部・こうぶ
後産●あとざん・のちさん
後場·ごは
後朝・きめぎぬ。ごウマイヤちょう
後車・こうしゃ
後塵・こうじん
後成説・こうせいせつ
後程·のちほど
後れ馳せ・おくればせ
後翅·こうし
後出・こうしゃっ
後ろ疵・うしろきず
後催眠暗示・ごさいみんあんじ
後村上天皇・ごむらかみてんのう
後嵯峨天皇・ごさがてんのう
後打音・こうだおん
後代·こうだい
後代検定・こうだいけんてい
後徳大寺実定・ごとくだいじさねさだ
後端・こうたん
後段・こうだん
後ろ楯・うしろだて
後厄·あとやく
後二条天皇・ごにじょうてんのう
後発・こうはっ
後発的不能・こうはってきふのう
後発開発途上国・こうはつかいはつとじょうこく
後発医薬品・こうはついやくひん
後ろ髪・うしろがみ
後方・こうほう・しりえ
後方装備・こうほうそうび
後仏・ごぶっ
後払い・あとばらい・ごばらい
後伏見天皇・ごふしみてんのう
後ろ幅・うしろはば
後釜・あとがま
後腐れ・あとくされ
後付け・あとプけ
後腹・あとばら
後腹膜・こうふくまく
後歌・あとうた
後根・こうこん
後攻・こうこう
後攻め・あとぜめ
後宮・こうきゅう
後宮十二司・こうきゅうじゅうにし
後顧·こうこ
後顧の憂い・こうこのうれい
後光・ここう
後光明天皇・ごこうみょうてんのう
後光効果・ごこうこうか
後亀山天皇・ごかめやまてんのう
後害・こうがい
後漢·こうかん・ごかん
後漢書・ごかんじょ
後漢書東夷伝・ごかんじょとういでん
後ろ合わせ・うしろあわせ
後後・あとあと・のちのち
後花園天皇・ごはなぞのてんのう
後患・こうかん
後回し・あとまわし
後悔・こうかい
後会・こうかい
後集·こうしゅう
後記・こうき
後継・こうけい
後継ぎ・あとつぎ
後家・ごけ
後家蜘蛛・こけぐも
後架・こうか
後見・こうけん
後ろ見・うしろみ
後見監督人・こうけんかんとくにん
後見人・こうけんにん

後見役・こうけんやく
後見柱・こうけんばしら
後脚・あとあし・こうきゃく
後詰め・ごすか
後節・こうせっ
後金・あときん・こうきん
後晋・こうしん
後進・こうしん
後進国·こうしんこく
後景・こうけい
後臼歯・こうきゅうし
後考·こうこう
後刻・ここく
後口・あとくち
後口動物・こうこうどうぶつ
後堀河天皇・ごほりかわてんのう
後来・こうらい
後楽・こうらく
後楽園・こうらくえん
後楽園焼・こうらくえんやき
後冷泉天皇・ごれいぜいてんのう
後礼・ごれい
後戻り・あともどり
後聯・こうれん
後梁・こうりょう
後涼・こうりょう
後列・こうれっ
後流・こうりゅう
後略·こうりゃく
後輪・こうりん・しずわ
後輪駆動・こうりんくどう
後れ毛・おくれげ
後門・こうもん
後面・こうめん
後目・しりめ
後ろ幕・うしろまく
後納・こうのう
後奈良天皇・ごならてんのう
後難・こうなん
後脳・こうのう
後年・こうねん
後年度負担・こうねんどふたん
後鳥羽天皇・ごとばてんのう
後配株・こうはいかぶ
後篇·こうへん
後片付け・あとかたづけ
後七子・こうしちし
後妻・うわなり・ごさい
後妻打ち・うわなりうち
後期・こうき
後期印象主義・こうきいんしょうしゅぎ
後期中等教育·こうきちゅうとうきょういく
後期資本主義・こうきしほんしゅぎ
後ろ前・うしろまえ
後秦・こうしん
後屈・こうくっ
後染め・あとぞめ
後人・こうじん
後任·こうにん
後日・ごじっ・ごにち
後日談・ごじつだん
後入り・ごいり
後入先出法・あといれさきだしほう
後込み・しりこみ
後鰓類●こうさいるい
後三年の役・ごさんねんのえき
後三条天皇・ごさんじょうてんのう
後山・あとやま
後ろ傷・うしろきず
後身・こうしん
後ろ身頃・うしろみごろ
後深草天皇・ごふかくさてんのう
後ろ裑・うしろみごろ
後腎・こうじん
後生・こうせい・ごしょう
後生大事・ごしょうだいじ
後生動物・こうせいどうぶつ
後生楽・ごしょうらく
後生質・こうせいしっ

後拾遺和歌集・ごしゅういわかしゅう
後始末・あとしまつ
後世・こうせい・ごせ
後仕手・のちじて
後の世・のちのよ
後世方・ごせいほう
後事・こうじ
後室・こうしっ
後手・ごて
後ろ手・うしろで
後書き・あとがき
後蜀·こうしょく
後述・こうじゅっ
後水尾天皇・ごみずのおてんのう
後嗣・こうし
後送·こうそう
後唐・こうとう
後桃園天皇・ごももぞのてんのう
後藤才次郎・ごとうさいじろう
後藤徳乗・ごとうとくじょう
後藤彫・ことうぼり
後藤艮山・ごとうこんざん
後藤光次・ごとうみつつぐ
後藤牧太・ごとうまきた
後藤塗・ごとうぬり
後藤象二郎・ごとうしょうじろう
後藤新平・ごとうしんべい
後藤一乗・ごとういちじょう
後藤又兵衛・ことうまたべえ
後藤祐乗・ごとうゆうじょう
後藤芝山・ごとうしさん
後藤宙外・ごとうちゅうがい
後醍醐天皇·こだいごてんのう
後天・こうてん
後天的・こうてんてき
後天性免疫・こうてんせいめんえき
後天性免疫不全症候群・こうてんせ
いめんえきふぜんしょうこうぐん
後添い・のちぞい
後頭部・こうとうぶ
後頭葉・こうとうよう
後図·こうと
後土御門天皇・ごつちみかどてんのう
後退・こうたい
後退り・あとじさり・あとずさり
後退る・あとずさ・る
後退色・こうたいしょく
後退翼・こうたいよく
後尾・こうび
後味・あとあじ
後衛·こうえい
後魏・こうど
後文・こうぶん
後西天皇・ごさいてんのう
後先・あとさき
後先見ず・あとさきみず
後ろ向き・うしろむき
後ろ向き推論・うしろむきすいろん
後項·こうこう
後小松天皇・ごこまってんのう
後写鏡・こうしゃきょう
後行・こうこう
後形質・こうけいしっ
後序・こうじょ
後続・こうぞく
後学・こうがく
後押し・あとおし
後言·こうげん
後燕・こうえん
後陽成天皇・ごようぜいてんのう
後夜·こゃ
後夜祭・こうやさい
後葉・こうよう
後一条天皇・ごいちじょうてんのう
後遺症・こういしょう
後逸・こういっ
後裔・こうえい
後引き・あとひき
後胤・こういん
後桜町天皇・ごさくらまちてんのう

後ろ影・うしろかげ
後憂・こうゆう
後宇多天皇・ごうだてんのう
後円融天皇・ごえんゆうてんのう
後援・こうえん
後月・あとげつ
後趙・こうちょう
後者・こうしゃ
後陣・こうじん
後肢・こうし
後ろ指・うしろゅび
後志・しりべし
後置詞・こうちし
後周・こうしゅう
後朱雀天皇・ごすぎくてんのう
後注·こうちゅう
後転・こうてん
後撰和歌集・ごせんわかしゅう
後撰集・ごせんしゅう
後装・こうそう
後追い・あとおい
後追い心中・あとおいしんじゅう
後奏·こうそう
後奏曲・こうそうきょく
後足・あとあし
後ろ足・うしろあし
後作·あとさく
後座・あとさ・こざ
候hòu(厂文)
候·こう
候う・そうろ・う
候補·こうほ
候補生・こうほせい
候鳥・こうちょう
候文・そうろうぷん
攵hū(厂メ)
匆·もんめ
乎hū(厂メ)
乎古止点·おことてん・をことてん
乎己止点・おことてん
乎已止点・をことてん
呼hū(广X)
呼·こ
呼ばれる・よば・れる
呼ばわり・よばわり
呼ばわる・よばわ・る
呼び・よび
呼ぶ・よ・よ
呼称·こしょう
呼び出し・よびだし
呼び出す・よびだ・す
呼び出し電話・よびだしでんわ
呼び出し状・よびだしじょう
呼び返す・よびかえ・す
呼び付ける・よびっ・ける
呼格·こかく
呼び掛け・よびかけ
呼び掛ける・よびか・ける
呼韓邪単于·こかんやぜんう
呼号·ここう
呼和浩特·フフホト
呼集·こしの)
呼び集める・よびあっ・める
呼び寄せる・よびよ・せる
呼び交わす・よびかわ・す
呼び覚ます・よびさま・す
呼び立てる・よびた・てる
呼び戻し・よびもどし
呼び戻す・よびもど・す
呼量·こりょう
呼び鈴・よびりん
呼買・こばい

呼名・こめい
呼び名・よびな
呼起·こき
呼び起こす・よびおこ・す
呼気·二5
呼気音・こきおん
呼び入れる・よびい……れる
呼び込み・よびこみ
呼び込む・よびこ心
呼び上げる・よびあ・げる
呼び捨て・よびすて
呼び声·よびごえ
呼び水・よびみず
呼び水政策・よびみずせいさく
呼損・こそん
呼び樋・よびどい
呼び屋・よびゃ
呼び物·よびもの
呼吸・こきゅう
呼吸根・こきゅうこん
呼吸酵素·こきゅうこうそ
呼吸筋・こきゅうきん
呼吸器・こきゅうき
呼吸器病·こきゅうきびょう.
呼吸器系統・こさゅうきけいとう
呼吸熱・こきゅうねっ
呼吸色素・こきゅうしきそ
呼吸商·こきゅうしょう
呼吸式·こうゅうしき
呼吸鎖・こきゅうさ
呼吸音·こきゅうおん
呼吸運動・こきゅううんどう
呼吸中枢・こきゅうちゅうすう
呼び塩・よびじお
呼応·こおう
呼び値・よびね
呼び止める・よびと・める
呼び子·よびこ
呼ぶ子・よぶこ
忽hū(厂メ)
忽·こっ
忽せ・ゆるがせ
忽ち・たちまち
忽那諸島・くつなしょとう
忽然・こっぜん
忽如·こっぱょ
忽焉・こっえん
惚hū(厂メ)
惚け・はけ
惚ける・とぼ・ける・ほう・ける
惚れる・ほれる
べた惚れ・べたばれ
惚れ惚れ・ほれほれ
惚気·のろけ
惚気る・のろ・ける
惚け茄子・はけなす
惚れ込む・ほれこ・心
惚れ薬・ほれぐすり
和hú(厂父)
和○ゼロカゲーム
和了・ホーラ
狐hú(厂父)
狐·きっね・けっね。ライネケぎっね
狐の茶袋・きっねのちゃぶくろ
狐の絵筆・きっねのえふで
狐火・きっねび
狐霸・きっねあざみ
狐の嫁入り・きっねのよめいり
狐狸·こう
狐の牡丹・きつねのぼたん
狐憑き・きっねっき
狐拳・きっねけん


<3041>
218	hú-hù



狐色・きっねいろ
狐の手袋・きつねのてぶくろ
狐の孫・きつねのまご
狐の剃刀・きつねのかみそり
狐の尾・きつねのお
狐饂鲀・きっねうどん
狐物語·きつねものがたり
狐疑・こと
狐疑逡巡·こぎしゅんじゅん
狐猿・きっねざる
狐忠信・きつねただのぶ
狐塚・きっねづか
弧hú(厂文)
弧·二
弧度·こど
弧度法·こどほう
弧光·ここうのここうスペクトル
弧線·こせん
弧状·こじょう
弧状列島・こじょうれっとう
胡hú(厂文)
胡·こ
胡安国·こあんこく
胡獱·とど
胡狄·こてき
胡蝶·こちょう
胡蝶骨·こちょうこ?
胡蝶結び・こちょうむすび
胡蝶蘭・こちょうらん
胡蝶の夢・こちょうのゆめ
胡蝶楽・こちょうらく
胡粉·ごふん
胡粉絵・こふんえ
胡風・こふう
胡蜂・すずめばち
胡弓・こきゅう
胡瓜·きうり·きゅうり
胡瓜揉み・きゅうりもみ
胡国·ここく
胡漢民·こかんみん
胡椒·こしょう
胡椒鯛・こしょうだい
胡金銓・キンフー
胡盧鯛·ころだい
胡籙・やなぐい
胡籙・やなぐい
胡乱·うろん
胡麻・ごま
胡麻斑蝶・ごまだらちょう
胡麻斑海豹・ごまふあざらし
胡麻斑天牛·ごまだらかみきり
胡麻垂れ・ごまだれ
胡麻酢・ごまず
胡麻点·ごまてん
胡麻豆腐・ごまどうふ
胡麻和え・ごまあえ
胡麻擂り・こますり
胡麻鯖・ごまさば
胡麻味噌・ごまみそ
胡麻污し・ごまよごし
胡麻塩・ごましお
胡麻の葉草·ごまのはぐさ
胡麻の葉草科・ごまのはぐさか
胡麻油・ごまあぶら
胡麻竹・ごまだけ
胡琴·こさん
胡散·うさん
胡散臭い・うさんくさい
胡適·こてき
胡桃·くるみ
胡桃餅·くるみもち
胡桃豆腐・くるみどうふ
胡桃割り・くるみわり
胡桃割り人形·くるみわりにんぎょう
胡桃油・くるみあぶら
胡桃沢耕史·くるみざわこうし

胡鉄梅・こてっぱい
胡頹子·ぐみ
胡楽·こがく
胡盞·うさん
胡坐・あぐら・こざ
胡坐鼻・あぐらばな
斛hú(厂文)
斛·こく
壺hú(厂文)
壺·こ·っぽ0クラインのつば
壺阪寺・つぼさかでら
壺坂霊験記・っぽさかれいげんき
壺草·つぼくさ
壺鯛・っぽだい
壺胡籐・っぽやなぐい
壺壺口・つばつぼくち
壺結び・つぼむすび
壺菫・つぼすみれ
壺井繁治・つばいしげじ
壺井栄・つぼいさかえ
壺井義知・つぼいよしとも
壺掘·つぼほり
壺口・っぽくち
壺皿·っぽざら
壺焼き・っぽやき
壺飾り・つぼかざり
壺庭・つぼにわ
壺網·つぼあみ
壺屋焼・っぽややき
壺折・つぼおり
壺振り・つぼふり
壺中の天・こちゅうのてん
壺中の天地・こちゅうのてんち
壺装束・つほそうぞく
壺錐·つぼぎり
壺漬け・つぼづけ
葫hú(厂父)
葫·にんにく·ひる
湖hú(rá)
湖·みずうみ0アイセルこ…ウェーネルこ·エリーこ·カールこ·カルデラこ·コモこ●サロマこ・スペリオルこ・タナこ·ダムこ·タンガニーカこ・チチカカこ·チャドこ・ティカカこ・トバこ・トンレサップこ・ナセルこ・ネスこ・バイカルこ・バルハシこ・ヒューロンこ・べーネルこ・ボーデンこ・マジョーレこ・レマンこ
湖岸·こがん
湖北·こほ<
湖辺・こへん
湖川・こせん
湖川港湾·こせんこうわん
湖底・こてい
湖風·こふう
湖尻·ことり
湖面·こめん
湖南·こなん
湖畔·こはん
湖畔詩人·こはんしじん
湖上·こじょう
湖上の美人・こじょうのびじん
湖水·こすい
湖水地方·こすいちほう
湖頭・ことう
湖西·こさい
湖心·こしん
湖月·こけっ
湖月抄·こげつしょう
湖沼·こしょう
湖沼法·こしょうほう
湖沼型・こしょうがた
湖沼学·こしょうがく

蝴hú(厂文)
蝴蝶・こちょう
糊hú(厂文)
糊·のりゅゴムのり
糊する・こ・する・のり・する
糊代・のりしろ
糊粉層・こふんそう
糊粉粒・こふんりゅう
糊付け・のりプけ
糊化·こか
糊空木・のりうっぎ
糊口·ここう
糊料·こりょう
糊の木・のりのき
糊熟·こじゅく
糊貼り・のりばり
糊塗·こと
糊張り・のりばり
糊着·こちゃく
槲hú(厂文)
槲・かしわ
10 hú(厂文)
醐口·ここう
鵠hú(厂文)
鵠・くぐい
虎hǔ(厂爻)
虎·とら
虎斑·とらふ
虎斑木菟·とらふずく
虎徹・こてっ
虎刺・ありどおし
虎輪・とらっぐみ
虎骨酒・ここっしゅ
虎冠・とらかんむり
虎関師錬・こかんしれん
虎海老・とらえび
虎河豚·とらふぐ
虎挟み・とらばさみ
虎の巻・とらのまき
虎口·ここう
虎狼·ころう
虎落笛·もがりふえ
虎猫・とらねこ
虎ノ門・とらのもん
虎ノ門事件・とらのもんじけん
虎髯・こぜん
虎鱓・とらうっぽ
虎視眈眈・こしたんたん
虎狩り・とらがり
虎頭・とらがしら
虎威・こい
虎の尾・とらのお
虎の尾羊歯・とらのおしだ
虎屋源太夫·とらやげんだゆう
虎鱚・とらぎす
虎鬚・とらひげ
虎穴・こけっ
虎眼石・とらめいし
虎刈り・とらがり
虎魚・おこぜ
虎が雨・とらがあめ
虎御前·とらごぜん
虎沢検校·とらざわけんぎょう
虎杖·いたどり
虎の子・とらのこ
虎の子渡し・とらのこわたし
虎子·まる

琥hǔ(厂爻)
琥珀·こはく
琥珀色·こはくいろ
琥珀酸·こはくさん
鯱hǔ(厂爻)
鯱・しゃち・しゃちほこ
鱿立ち・しゃちほこだち・しゃっちょこだち
鯱張る・しゃちこば・る・しゃちほこば・る·しゃっちょこば·る
弓hù(r义)
弓爾波・てには
弓爾乎波・てにをは
彑hù zì dǐ
互頭・けいがしら
戸んù(アメ)
戸·こ·と0フラッシュど
戸坂潤・とさかじゅん
戸板・といた
戸板返し・といたがえし
戸別·こべつ
戸別訪問・こべつほうもん
戸倉·とぐら
戸車・とぐるま
戸川秋骨・とがわしゅうこっ
戸垂れ・とだれ
戸袋・とぶくろ
戸締まり・とじまり
戸冠・とかんむり
戸戸·ここ
戸惑い・とまどい
戸惑う・とまど・う
戸籍·こせき
戸籍筆頭者・こせきひっとうしゃ
戸籍簿·こせきぼ
戸籍抄本·こせきしょうほん
戸籍法·こせきほう
戸籍謄本·こせきとうほん
戸籍原本·こせきげんばん
戸建て・こだて
戸口・ここう・とぐち
戸口調査·ここうちょうさ
戸毎・ここと
戸内·こない
戸棚·とだな
戸山ケ原・とやまがはら
戸数·こすう
戸田・とだ
戸田城聖・とだじょうせい
戸田茂睡・とだもすい
戸田太子堂・とだたいしどう
戸田旭山・とだきょくさん
戸田貞三・とだていぞう
戸畑・とばた
戸外・こがい
戸無瀬・となせ
戸隠・とがくし
戸隠山・とがくしやま
戸隠神社·とがくしじんじゃ
戸隠升麻・とがくししょうま
戸張孤雁・とばりこがん
戸塚・とつか
戸主·こしゅ
戸走り・とぼしり
互hù(rù)
互い・たがい
互いに・たがいに
お互い・おたがい
互変·ごへん

互変異性·ごへんいせい
互酬性·ごしゅうせい
互除法·こしょほう
ユークリッドの互除法·ユークリッドのごじょほう
互換·こかん
互換機・ごかんき
互換性・ごかんせい
互惠·ごけい
互惠購買·ごけいこうばい
互恵関税·ごけいかんぜい
互惠条約·ごけいじょうやく
互角·ごかく
互讓·ごじょう
互生·ごせい
互市·ごし
互市場·ごしじょう
互い違い・たがいちがい
互い先・たがいせん
互選·ごせん
お互い様・おたがいさま
互有権·ごゆうけん
互助·ごじょ
互助会・ごじょかい
互助義務・ごじょぎむ
冴hù(r义)
冴え・さえ
冴える・さ・える
冴やか・さやか
冴え渡る・さえわた・る
冴え返る・さえかえ・る
冴え冴え・さえざえ
冱hù(厂义)
冱てる・い·てる
笏hù(广义)
笏·しゃく
笏拍子・しゃくびょうし
扈hù(厂义)
扈従·こじゅう・こしょう
shù(r义)
瓠・ひさご・ふくべ
瓠形・ひさごがた
護 hù(广义)
護り・まもり
護岸·ごがん
護持·ごと
護法·ごほう
護法神・ごほうじん
護符·ごふ
護国·ごこく
護国卿・ごこくきょう
護国神社・ごこくじんじゃ
護国寺・ごこくじ
護教論·ごきょうろん
護良親王·もりよししんのう
護民官・ごみんかん
護摩·ごま
護摩の灰・ごまのはい
護摩壇・ごまだん
護摩堂・こまどう
護摩札・ごまふだ
護身·こしん
護身仏・ごしんぷつ
護送·ごそう
護送船団方式·こそうせんだんほうしき
護衛・ごえい
護衛艦・ごえいかん
護憲·ごけん


<3042>
hù-huà	219


護憲三派·ごけんさんば
護憲運動·ごけんうんどう

花・はな。カミツレか・クッソか・コソか·シナか・はなガルタ・はなキャベッ・はなサフラン
花やか・はなやか
花やぐ・はなや・ぐ
からたちの花・からたちのはな
花被・かひ
花弁·かべん・はなびら
花便り・はなだより
花柄・かへい・はながら
花餅の木・はなもちのき
花布·はなぎれ
花材·かさい
花緥·はなっな
花綵列島・かさいれっとう
花菜·かさい·はなな
花菖蒲・はなしょうぶ
花車·きゃしゃ
花車方・かしゃがた
花車形・かしゃがた
花恥ずかしい・はなはずかし・い
花虫類·かちゅうるい
花川戸・はなかわど
花伝書・かでんしょ
花床・かしょう
花椿·はなっぱる
花唇・かしん
花詞·はなことば
花大根・はなだいこん
花代·はなだい
花盗人・はなぬすびと
花道・かどう・はなみち
花登筐·はなとこばこ
花電車●はなでんしゃ
花鯛・はなだい
花豆·はなまめ
花の都●はなのみやこ
花筏·はないかだ
花房・はなぶさ
花粉·かふん
花粉分析·かふんぶんせき
花粉管・かふんかん
花粉培養·かふんばいよう
花粉情報・かふんじょうほう
花粉症*かふんしょう
花蜂・はなばち
花蓋・かがい
花岡事件・はなおかじけん
花崗閃緑岩·かこうせんりょくがん
花崗岩・かこうがん
花梗・かこう
花冠・かかん
花合わせ・はなあわせ
花候・かこう
花虎尾・はなとらのお
花花しい・はなぼなし…
花環·はなわ
花卉·かる
花卉園芸・かきえんげい
花活け・はないけ
花火・はなび
花鶏・あとり
花祭り・はなまっり
花嫁·はなよめ
花嫁代償·はなよめだいしょう
花嫁御寮・はなよめごりょう
花鰹·はながつお
花見・はなみ
花見酒・はなみざけ
花椒塩・ホワジャオイエン
花街・かがい・はなまち
花結び・はなむすび
花金・はなきん
花尽くし・はなっくし
花茎・かけい

花精油・かせいゆ
花井卓藏·はないたくぞう
花鏡·かきょう
花韭·はなにら
花巻·はなまき
花般・はながら
花客·かかく·かきゃく
花葵·はなあおい
花魁・おいらん
花魁草·おいらんそう
花魁道中·おいらんどうちゅう
花魁鳥・おいらんどり
花蠟燭・はなろうそく
花嵐・はなあらし
花冷え・はなびえ
花梨·かりん
花立て・はなたて
花笠踊り・はながさおどり
花磨・はなごよみ
花林糖·かりんとう
花菱·はなびし
花菱アチャコ・はなびしあちゃこ
花菱草・はなびしそう
花柳·かりゅう
花柳病・かりゅうびょう
花柳春話・かりゅうしゅんわ
花柳界·かりゅうかい
花柳流・はなやぎりゅう
花柳寿輔・はなやぎじゅすけ
花柳章太郎・はなやぎしょうたろう
花籠·けこ·はなかご
花鹿·はなじか
花欄・かりん
花鏡·はなやすり
花輪·はなわ
花虻·はなあぶ
花糸·かし
花蜜·かみつ
花明かり・はなあかり
花茗荷●はなみょうが
花木・かげく
花の木・はなのき
花鳥・かちょう・はなどり
花鳥風月・かちょうふうげつ
花鳥諷詠・かちょうふうえい
花鳥画・かちょうが
花鳥余情・かちょうよじょう
花片·かへん
花瓶・かびん
花圃·かほ
花譜·かふ
花期·かき
花麒麟・はなきりん
花器・かき
花潜·はなむぐり
花青素・かせいそ
花泉・はないずみ
花忍·はなしのぶ
花入れ・はないれ
花蕊・かずい・はなしべ
花色・はないろ
花森安治・はなもりやすじ
花山椒・はなざんしょう
花山寺・かさんじ
花山天皇·かざんてんのう
花山院・かざんいん
花山院師賢・かざんいんもろかた
花山院長親・かざんいんながちか
花神·かしん
花生け・はないけ
花盛り・はなざかり
花実·かじっ・はなみ
花時計●はなどけい
花市·はないち
花式·かしき
花式図・かしきず
花束·はなたば
花樹・かじゃ
花水木・はなみずき。アメリカはなみずき

花四天·はなよてん
花蘇芳·はなずおう
花穗·かすい
花苔・はなごけ
花壇・かだん
花曇り・はなぐもり
花田清輝·はなだきよてる
花畑・はなばたけ
花皛・はなばたけ
花晶教場·はなばたけきょうじょう
花托·かたく
花丸・はなまる
花王・かおう
花文字·はなもじ
花屋敷・はなやしき
花莫塵・はなござ
花物·はなもの
花霞·はながすみ
花相撲·はなずもう
花咲蟹・はなさきがに
花咲か爺・はなさかじじい
花心・かしん
花信・かしん
花形·かけい·はながた
花序・かじょ
花婿·はなむこ
花聟・はなむこ
花押·かおう
花芽・かが・はなめ
花言葉・はなことば
花顔・かがん
花の宴・はなのえん
花椰菜・はなやさい
花野菜・はなやさい
花葉·かよう
花一匁・はないちもんめ
花営・かえい
花影・かえい
花油·かゆ
花園·はなぞの
花園大学·はなぞのだいがく
花園天皇・はなぞのてんのう
花月·かげつ
花月双紙●かげつそうし
花岳寺・加がくじ
花簪・はなかんさし
花札·はなふだ
花摘み・はなっみ
花蜘蛛・はなぐも
花織·はなおり
花紙·はながみ
花軸・かじく
花燭・かしょく
花柱・かちゅう
花爪草・はなつめくさ
糀huā(厂×Y)
糀・こうじ
錵huā(厂メǐ)
錵・にえ
𩸽huā(厂メ￥)
𩸽●ほっけ
華huá(厂メY)
華·か・はな
華やか・はなやか
華やぐ・はなや・ぐ
華北・かほ<
華道·かどう
華頂宮・かちょうのみや
華府·かふ
華岡青洲・はなおかせいしゅう
華華しい・はなばなし・い
華甲·かこう

華筥·けこ
華麗・かれい
華鬘・けまん
華鬘草·けまんそう
華鬘結び・けまんむすび
華美・かび
華南・かなん
華南経済圏●かなんけいざいけん
華僑・かきょう
華清宮・かせいきゅう
華人・かじん
華人経済圏●かじんけいざいけん
華商・かしょう
華奢・かしゃ・きゃしゃ
華氏・かし
華氏温度・かしおんど
華寿·かじゅ
華壇·かだん
華佗・かだ
華厳・けこん
華厳経・けごんぎょう
華厳滝・けごんのたき
華厳寺・けごんじ
華厳院・けごんいん
華厳宗・けごんしゅう
華語·かご
華岳寺・かがくと
華中・かちゅう
華胄・かちゅう
華燭·かしょく
華子城・かしじょう
華字·かじ
華族·かぞく
華族会館・かぞくかいかん
華族女学校·かぞくじょがっこう
滑huá(厂×f)
滑·なめ
滑っこい・すべっこ
滑らか・なめらか
滑らす・すべら・す
滑り・ぬめり
滑る・すべ・る・ぬめ・る
滑弁·かっぺん
滑り弁·すべりべん
滑車·かっしゃ
滑車神経·かっしゃしんけい
滑り出し・すべりだし
滑川・なめりかわ
滑動弁・かつどうべん
滑稽·こっけい
滑稽本·こっけいぼん
滑稽和合人・こっけいわごうじん
滑剤・かつざい
滑空·かっくう
滑空比·かっくうひ
滑空機・かっくうき
滑落·かっらく
滑り摩擦・すべりまさっ
滑茸·なめたけ
滑り込み・すべりこみ
滑り込む・すべりこ・む
滑昇風・かっしょうふう
滑昇霧・かっしょうぎり
滑石·かっせき
滑り説·すべりせつ
滑り台・すべりだい
滑脱・かっだっ
滑席·かっせき
滑莧·すべりひゅ
滑降・かっこう
滑降風・かっこうふう
滑降競技·かっこうきょうぎ
滑翔·かっしょう
滑液・かつえき
滑液膜·かつえきまく
滑鲬·ぬめりごち
滑沢剤・かったくざい
滑り止め・すべりどめ

滑子·なめこ
滑走・かっそう
滑走路·かっそうろ
化huà(厂×?)
化·かゆイオンか・イオンかエネルギー・シアンかカリウム・シアンかナトリウム·スリムか·スルホンか・ニトロか・フエリシアンかカリウム・フェロシアンかカリウム・マンネリか・モジュールか
化かす・ばか・す
化け·ばけ
化ける・ふ・ける・ば・ける
化す・か・す
化する・か·する
α化·アルファか
β化·ベータか
化成·かせい
化成肥料·かせいひりょう
アンモニア化成作用·アンモニアかせいさよう
化狄·かてき
化肥·かひ
化骨・かこっ
化合・かごう
化合物·かごうぶつ。アゾかごうぶつ。クラウンかごうぶつ・クラスレートかごうぶつ●サンドイッチかごうぶつ・ジアゾかごうぶつ。ニトロかごうぶつ・メタかごうぶつ
化合物半導体·かごうぶつはんどうたい
アルキル化剤・アルキルかさい
化膿·かのう
化膿菌·かのうきん
化けの皮・ばけのかわ
イオン化傾向・イオンかけいこう
化人·けにん
化身・かしん・けしん
化身事·けしんごと
化生·かせい·けしょう
化石·かせき
化石燃料・かせきねんりょう
化石人類・かせきじんるい
シアン化水素・シアンかすいそ
化体・かたい
化体説·かたいせっ
化土層·けどそう
化土土・けとつち
シアン化物·シアンかぷっ
ハロゲン化物・ハロゲンかぷつ
化け物・ばけもの
化織·かせん
化現·けけん
化性·かせい
化学·かがく·ばけがく0かがくエネルギー・かがくバルプ・かがくボテンシャル·コロイドかがく
化学変化·かがくへんか
化学兵器・かがくへいき
化学伝達物質·かがくでんたつぶっしっ
化学当量·かがくとうりょう
化学的·かがくてき
化学的気相成長法·かがくてききそうせいちょうほう
化学的酸素要求量·かがくてきさんそようきゅうりょう
化学的性質·かがくてきせいしっ
化学镀金·かがくめっき
化学反応·かがくはんのう
化学反応式·かがくはんのうしき
化学方程式·かがくほうていしき
化学肥料·かがくひりょう
化学分析·かがくぶんせき
化学感覚·かがくかんかく
化学工学·かがくこうがく
化学工業·かがくこうぎょう
化学合成·かがくごうせい
化学化石・かがくかせき
化学機械・かがくきかい
化学記号·かがくきごう


<3043>
220	huà-huán


化学結合·かがくけつごう
化学進化·かがくしんか
化学量·かがくりょう
化学量論·かがくりょうろん
化学療法·かがくりょうほう
化学療法剤·かがくりょうほうさい
化学平衡·かがくへいこう
化学親和力・かがくしんわりょく
化学圈·かがくけん
化学熱力学·かがくねっりきがく
化学式·かがくしき
化学受容器・かがくじゅようき
化学探查·かがくたんさ
化学天秤·かがくてんびん
化学調味料·かがくちょうみりょう
化学物理学·かがくぶつりがく
化学物質·かがくぶっしっ
化学物質過敏症·かがくよっしつかびんしょう
化学物質審査規制法·かがくぶっしっしんさきせいほう
化学織維·かがくせんい
化学線·かがくせん
化学薬品·かがくやくひん
化学用体積計·かがくようたいせるけい
化学元素・かがくげんそ
化学蒸着法·かがくじょうちゃくほう
化学種·かがくしゅ
化学作用·かがくさよう
化野・あだしの
化儀·けぎ
ハロゲン化銀・ハロゲンかぎん
化育·かいく
化政文化·かせいぶんか
化粧·けしょう
化粧坂・けわいざか
化粧板・けしょういた
化粧崩れ・けしょうくずれ
化粧裁ち・けしょうだち
化粧筆筒・けしょうだんす
化粧掛け・けしょうがけ
化粧合板・けしょうごうはん
化粧回し・けしょうまわし
化粧立ち・けしょうだち
化粧柳·けしょうやなぎ
化粧品·けしょうひん
化粧声·けしょうごえ
化粧縄·けしょうなわ
化粧室・けしょうしっ
化粧水・けしょうすい
化粧台・けしょうだい
化粧箱・けしょうばこ
化粧塩・けしょうじお
化粧直し・けしょうなおし
化粧紙·けしょうがみ
画huà(厂×う)
画·え·が·かく。テンベラが·バステルが・ベンが
画く・えが・く
画する・かく・する
画板·がばん
画報·がほう
画筆·がひっ
画鋲·がびょう
画餅・が心い
画伯·がはく
画布·がふ
画才·がさい
画材·がさい
画策·かくさく
画調·がちょう
画定・かくてい
画伐・かくばっ
画法·がほう
画法幾何学·がほうきかがく
画風・がふう
画幅·がふく

画稿·がこう
画工·がこう
画会·がかい
画集·がしゅう
画家·がか
画架·がか
画架座·がかざ
画B紙·がせんし
画匠·がしょう
画角·がかく
画境·がきょう
画具·がぐ
画廊·がろう
画歴·か91き
画料·がりょう
画竜·がりゅう・がりょう
画竜点睛・がりょうてんせい
画論・がろん
画面·がめん
画名·がめい
画囊・かのう
画譜・がふ
画期的·かっきてき
画趣・がし。
画然·かくぜん
画人·がじん
画僧・がそう
画商·がしょう
画聖·がせい
画師・えし
画時代的·かくじだいてき
画室·がしっ
画数·かくすう
画素・がそ
画所·えどころ
画壇·がだん
画題·がたい
画帖·がじょう
画仙紙·がせんし
画線・がせん
画像·がぞう
画像処理·がぞうしょりめがぞうしょりプロセッサー
画像読み取り装置·がぞうよみとりそうち
画像工学·がそうこうがく
画像認識·がそうにんしき
画像入力·がそうにゅうりょく
画像通信·がぞうつうしん
画像応答システム・がぞうおうとうシステム
画像診断·がぞうしんだん
画学·ががく
画業·がぎょう
画一·かくい?
画意·かい
画引き・かくびき
画用紙·がようし
画院·かいん
画贊·がさん
画讚・がさん
画展·がてん
画帳·がちょう
画質・がしっ
華huà(厂メイ)
華羅庚·からこう
華山・かさん
話huà(厂メイ)
話・はなし
話す・はな・す
話せる・はな・せる
きっちょむ話・きっちょむばなし
話半分·はなしはんぶん
話柄・わいい
話法・わほう
話し方·はなしかた

話し掛ける・はなしか・ける
話し合い・はなしあい
話し合う・はなしあ・う
話劇·わけき
話し込む・はなしこ・む
話し手·はなして
話術·わじゅっ
話題·わたい
話頭·わとう
話し言葉・はなしことば
話芸・わけい
話者·わしゃ
話の種●はなしのたね
劃huà(厂xì)
劃·かく
劃する・かく・する
劃定·かくてい
劃期的·かっきてき
劃然·かくせん
樺huà(厂×ì)
樺·かば·かんば
樺の木·かばのき
樺色・かばいろ
樺山資紀·かばやますけのり
樺太·からふと
樺太千島交換条約●からふとちしまこうかんじょうやく
樺太犬·からふとけん
樺太松·からふとまっ
樺太鳟・からふとます
樺桜・かばざくら
淮huái(厂×务)
淮河·わいが
淮軍・わいぐん
淮南・わいなん
淮南子·えなんじ
淮水・わいすい
槐huái(厂×务)
槐・えんじゅ
槐花・かいか
槐記・かいき
槐樹··かいじゅ
踝huái(厂×务)
踝・くるぶし
懐huái(厂×务)
懐・ふところ0なつメロ
懐かしい・なつかし
懐かしむ・なつかし・む
懐く・いだ・く・なつ・く
懐こい・なっこ……
懐っこい・なっっこ…
懷抱·かいほう
懐刀・ふところがたな
懷徳堂・かいとくどう
懐風藻·かいふうそう
懐古·かいこ
懐古園·かいこえん
懷剣・かいけん
懐旧·かいきゅう
懐具合·ふところぐあい
懐勘定·ふところかんじょう
懷裡·かいり
懐良親王·かねながしんのう・かねよししんのう
懐炉・かいろ
懷妊・かいにん
懷柔・かいじゅう
懐石・かいせき
懐手·ふところで

懐胎·かいたい
懷郷·かいきょう
懐郷病・かいきょうびょう
懷疑·かいさ
懐疑論·かいぎろん
懷玉·ふところぎょく
懐月堂安度·かいげつどうあんど
懷奘·えじょう
懷紙·かいし・ふところがみ
懐中·かいちゅう
懐中電灯・かいちゅうでんとう
懐中日記·かいちゅうにっき
懐中時計·かいちゅうどけい
懐中物·かいちゅうもの
壊huài(厂×方)
壊●はいかい
壊す・こわ・す
壊つ·こは·っ
壊れる・こわ…る
壊変·かいへん
壊廃·かいはい
壊疽·えそのガスえそ
壊乱・かいらん
壊滅·かいめっ
壊死・えし
壊れ物·こわれもの
壊血病・かいけっぴょう
歓huān(厂×号)
歓・かん
歓待・かんたい
歓呼·かんこ
歓楽·かんらく
歓楽街・かんらくかい
歓然・かんぜん
歓声・かんせい
歓送·かんそう
歓談・かんだん
歓天喜地・かんてんきち
歓喜・かんき・かんぎ
歓喜天·かんぎてん
歓心・かんしん
歓迎・かんげい
獾huān(广メプ)
貛・ささぐま
桓huán(厂×年)
桓公・かんこう
桓算·かんざん
桓温·かんお人
桓武平氏・かんむへいし
桓武天皇・かんむてんのう
還huán(厂×ら)
還る・かえ・る
還城楽●げんじょうらく
還付·かんぷ
還付申告·かんぶしんこく
還魂・かんこん
還魂記·かんこんき
還曆・かんれき
還流・かんりゅう
還啓·かんけい
還収●かんしゅう
還俗·けんぞく
還相回向・げんそうえこう
還幸·かんこう
還御·かんぎょ
還元・かんげん
還元分裂·かんげんぶんれっ
還元剤・かんげんざい
還元牛乳・かんげんぎゅうにゅう
還元漂白剤●かんげんひょうはくざい

還元糖・かんげんとう
還元鉄・かんげんてっ
還元炎・かんげんえん
還元焰・かんげんえん
還元主義・かんげんしゅぎ
環huán(厂义号)
環・かん・たまき・わ○ニュートンかん。ベンゼンかん
環八雲・かんばちぐも
環貝・たまきがい
環村・かんそん
環帯・かんたい
環海・かんかい
環濠集落・かんごうしゅうらく
環礁・かんしょう。エニウェトクかんしょう●ムルロアかんしょう
環節・かんせつ
環節動物・かんせつどうぶつ
環境·かんきょう。かんきょうアセスメント・かんきょうエストロゲン●かんきょうスワップ・かんきょうファシズム・かんきょうホルモン・かんきょうマネジメントシステム・かんきょうラベル・かんきょうリスク・かんきょうリテラシー
環境 JIS・かんきょうジス
環境ODA·かんきょうオーディーエー
環境白書・かんきょうはくしょ
環境保全審・かんきょうほぜんしん
環境保全行動計画●かんきょうほぜんこうどうけいかく
環境変異・かんきょうへんい
環境的公正·かんきょうてきこうせい
環境的正義・かんきょうてきせいぎ
環境帝国主義·かんきょうていこくしゅさ
環境毒性学・かんきょうどくせいがく
環境共生住宅●かんきょうきょうせいじゅうたく
環境規格・かんきょうきかく
環境基本法·かんきょうきほんほう
環境基本計画・かんきょうきほんけいかく
環境基準·かんきょうきじゅん
環境計量士・かんきょうけいりょうし
環境家計簿·かんきょうかけいば
環境監査·かんきょうかんさ
環境教育・かんきょうきょういく
環境階級差別●かんきょうかいきゅうさべ?
環境経済学·かんきょうけいざいがく
環境勘定・かんきょうかんじょう
環境倫理·かんきょうりんり
環境面の平等●かんきょうめんのびょうどう
環境難民・かんきょうなんみん
環境権・かんきょうけん
環境人種差別・かんきょうじんしゅさべつ
環境容量·かんきょうようりょう
環境社会学·かんきょうしゃかいがく
環境税·かんきょうぜい
環境庁・かんきょうちょう
環境衛生・かんきょうえいせい
環境心理学·かんきょうしんりがく
環境要因●かんきょうよういん
環境芸術・かんきょうげいじゅっ
環境音楽・かんきょうおんがく
環境影響評価・かんきょうえいきょうひょうか
環境責任·かんきょうせきにん
環境哲学・かんきょうてつがく
環境正義・かんきょうせいぎ
環境週間・かんきょうしゅうかん
環流·かんりゅう
環日本海経済圏·かんにほんかいけいさいけん
環日本海圏●かんにほんかいけん
環日本海文化・かんにほんかいぶんか
環式化合物●かんしきかごうぶつ
環視・かんし
環太平洋法曹協会・かんたいへいよ


<3044>
huán-huáng	221



うほうそうきょうかい
環太平洋構想●かんたいへいようこうそう
環太平洋火山帯・かんたいへいようかさんたい
環太平洋造山帯・かんたいへいようぞうぎんたい
環頭大刀・かんとうだち
環頭太刀・かんとうだち
環形動物●かんけいどうぶっ
環状・かんじょう
環状集落・かんじょうしゅうらく
環状筋・かんじょうきん
環状列石・かんじょうれっせき
環状盛土遺構·かんじょうもりどいこう
環状石斧・かんじょうせきふ
環状土籬・かんじょうどり
環状線・かんじょうせん
環状星雲・かんじょうせいうん
環座・かんざ
鐶huán(厂×乡)
銀・かん・たまさ
銀付·かんっき
鬟huán(厂×乡)
鬟・みすら
緩huǎn(厂×号)
緩い・ゆる…
緩み・ゆるみ
緩む・ゆる・む
緩める・ゆる・める
緩やか・ゆるやか
緩り・ゆるり
緩歩・かんぽ
緩衝・かんしょう
緩衝国・かんしょうこく
緩衝緑地・かんしょうりょくち
緩衝器・かんしょうる
緩衝液・かんしょうえき
緩衝在庫·かんしょうざいこ
緩衝装置・かんしょうそうち
緩怠·かんたい
緩勾配・かんこうばい
緩和・かんわ。かんわケア
緩和現象·かんわげんしょう
緩緩・かんかん・ゆるゆる
緩急・かんきゅう
緩急記号·かんきゅうきごう
緩降機・かんこうき
緩解・かんかい
緩禪・ゆるふん
緩流・かんりゅう
緩慢・かんまん
緩球·かんきゅう
緩染剤・かんせんざい
緩手・かんし。
緩速·かんそく
緩下剤・かんげざい
緩効性肥料·かんこうせいひりょう
緩行・かんこう
緩徐·かんじょ
緩着·かんちゃく
幻huàn(厂×乡)
幻・まほろし
幻臭·げんしゅう
幻灯·げんとう
幻灯機・げんとうる
幻惑・げんわく
幻覚·げんかく
幻覚犯·げんかくはん
幻滅・げんめっ
幻日・げんじっ
幻視·げんし

幻術·げんじゅっ
幻聴・げんちょう
幻想·げんそう
幻想的·げんそうてき
幻想交響曲·けんそうこうきょうきょく
幻想派。ウィーンげんそうは
幻想曲・げんそうきょく
幻想文学·げんそうぶんがく
幻像·けんぞう
幻妖・げんよう
幻影·げんえい
幻影肢・げんえいし
幻月·げんげっ
幻肢痛・げんしっう
幻住庵記·げんじゅうあんのき
宦huàn(厂×号)
宦官·かんがん
宦官症・かんがんしょう
浣huàn(厂×3)
浣腸·かんちょう
浣熊・あらいぐま
患huàn(厂×3)
患・かん
患い・わずらい
患う・わずら・う
患部・かんぶ
患禍·かんか
患者・かんじゃ
喚huàn(厂×亏).
喚く・おめ・く・わめ・く
喚ぶ・よ・ぷ
喚呼·かんこ
喚き立てる・わめきた・てる
喚起・かんる
喚声·かんせい
喚問・かんもん
換huàn(厂×号)
換える・か・える
換歯・かんし
換地·かんち
換地処分·かんちしょぶん
換骨奪胎・かんこつだったい
換価·かんか
換金·かんきん
換毛・かんもう
換気・かんき
換気回数·かんきかいすう
換気口・かんきこう
換気量・かんきりょう
換算●かんさん
換物●かんぷつ
換刑・かんけい
換言・かんげん
換羽・かんう
換喻・かんゆ
換置·かんち
換置法・かんちほう
渙huàn(厂×乡)
渙発・かんばっ
渙散・かんさん
煥huàn(厂×9)
煥発・かんばっ
煥然・かんぜん
鯇huàn(厂×)
鯇・あめのうお

鲩鮮・あめます
荒huāng(厂×尤)
荒い・あら・い
荒くれ・あらくれ
荒くれる・あらく・れる
荒げる・あらげる
荒ごなし・あらごなし
荒っぽい・あらが
荒び・すさび
荒ぶ・すさ・よ
荒む・すさ・む
荒らか・あららか
荒らげる・あららげる
荒らす・あら・す
荒れ・あれ
荒れる・あれる
荒壁・あらかべ
荒波・あらなみ
荒布·あらめ
荒茶·あらちゃ
荒城·あらき·こうじょう
荒城の月・こうじょうのっき
荒川・あらかわ
荒川放水路・あらかわほうすいろ
荒川豊蔵・あらかわとよぞう
荒船山・あらふねやま
荒打ち・あらうち
荒誕・こうたん
荒砥·あらと
荒地・あれち・こうち
荒れ地・あれち
荒地野菊・あれちのぎく
荒彫り・あらぼり
荒法師・あらほうし
荒れ放題・あれほうだい
荒廃・こうはい
荒肝·あらぎも
荒れ果てる・あれは・てる
荒海・あらうみ
荒荒しい・あらあらし・い
荒磯·あらいそ
荒技·あらわざ
荒稼ぎ・あらかせぎ
荒筋・あらすじ
荒井寛方・あらいかんぼう
荒井郁之助・あらいいくのすけ
荒巻き・あらまき
荒塊・あらくれ
荒れ狂う・あれくる・う
荒籬·あらがき
荒立つ・あらだ・つ
荒立てる・あらだ・てる
荒利益・あらりえき
荒涼・こうりょう
荒寥·こうりょう
荒療治·あらりょうじ
荒馬・あらうま
荒漠・こうばく
荒れ模様・あれもよう
荒木・あらき
荒木村重・あらきむらしげ
荒木村英●あらきむらひで
荒木古童・あらきこどう
荒木俊馬・あらきとしま
荒木寛畝・あらきかんげ
荒木十畝・あらきじび
荒木田久老・あらきだひさおゆ
荒木田麗女·あらきだれいじょ
荒木田守武・あらきだもりたけ
荒木寅三郎・あらきとらさぶろう
荒木又右衛門●あらきまたえもん
荒木貞夫·あらきさだお
荒木宗太郎·あらきそうたろう
荒目·あらめ
荒起こし・あらおこし
荒人神・あらひとがみ
荒神・こうじん
荒神谷遺跡・こうじんだにいせき

荒神目抜・こうじんめぬけ
荒神棚・こうじんだな
荒神柱・こうじんばしら
荒縄·あらなわ
荒仕事・あらしごと
荒事·あらごと
荒唐·こうとう
荒唐無稽·こうとうむけい
荒天·こうてん
荒畑寒村・あらはたかんそん
荒塗り・あらぬり
荒土·あらつち
荒亡·こうばう
荒尾・あらお
荒屋·あばらや
荒蕪·こうぶ
荒武者・あらむしゃ
荒物・あらもの
荒削り・あらけずり
荒行·あらぎょう
荒れ性・あれしょう
荒凶・こうきょう
荒研ぎ・あらとぎ
荒野・あらの・こうや
荒れ野・あれの
荒野の決闘・こうやのけっとう
荒業●あらわざ
荒夷·あらえびす
荒淫・こういん
荒玉の・あらたまの
荒垣·あらがき
荒垣秀雄·あらがきひでお
荒原·こうげん
荒正人・あらまさひと
慌huāng(厂メ大)
慌ただしい・あわただし・い
慌てふためく・あわてふため・く
慌てる・あわ・てる
慌て者・あわてもの
𩺊huāng(厂×大)
𩺊・あら
皇huáng(厂×无)
皇・すめら
皇朝・こうちょう
皇朝十二銭・こうちょうじゅうにせん
皇朝史略·こうちょうしりゃく
皇儲●こうちょ
皇大神宮・こうたいじんぐう
皇大神宮儀式帳・こうたいじんぐうぎ
しきちょう
皇道派·こうどうは
皇帝・こうてい。こうていベンギン
皇妃·こうひ
皇甫鑑・こうほひっ
皇宮·こうぐう
皇宮護衛官・こうぐうごえいかん
皇宮警察・こうぐうけいさっ
皇国·こうこく
皇国史観・こうこくしかん
皇漢·こうかん
皇漢薬・こうかんやく
皇后・こうごう
皇基·こうき
皇極天皇·こうぎょくてんのう
皇籍・こうせき
皇紀·こうき
皇嘉門院・こうかもんいん
皇居·こうきょ
皇軍·こうぐん
皇侃·おうがん
皇陵·こうりょう
皇霊・こうれい
皇霊殿・こうれいでん
皇女・おうじょ・こうじょ・みこ

皇親·こうしん
皇親政治·こうしんせいた
皇室・こうしっ
皇室典範·こうしってんばん
皇室費・こうしつひ
皇室会議・こうしっかいぎ
皇室経済法·こうしつけいざいほう
皇室神道·こうしっしんとう
皇嗣·こうし
皇孫・こうそん
皇太后・こうたいごう
皇太孫・こうたいそん
皇太子・こうたいし
皇太子妃・こうたいしひ
皇統・こうとう
皇統譜·こうとうふ
皇威・こうい
皇位·こうい
皇位継承·こういけいしょう
皇学館大学·こうがくかんだいがく
皇胤·こういん
皇輿全覧図·こうよぜんらんず
皇子·おうじ・こうし・みこ
皇宗·こうそう
皇族·こうぞく
皇族譜·こうぞくふ
皇祖·こうそ
皇祖皇宗·こうそこうそう
皇尊・すめらみこと
皇祚·こうそ
黄huáng(厂×无)
黄·き
黄ばむ・きば・む
黄み・きみ
黄八丈・きはちじょう
黄巴旦·きばたん
黄白·こうはく
黄斑·おうはん
黄変・おうへん
黄表紙・きびょうし
黄檗·おうばく
黄檗山・おうぼくさん
黄檗希運·おうばくきうん
黄檗宗·おうばくしゅう
黄蘗·おうばく·きはだ
黄不動·きふどう
黄長石・おうちょうせき
黄巣の乱・こうそうのらん
黄塵・こうじん
黄疸·おうだん
黄疸出血レプトスピラ症·おうだんしゅっけっレブトスビラしょう
黄道·おうどう・こうどう
黄道帯・こうどうたい
黄道光·こうどうこう
黄道吉日·こうどうきちにち
黄道面·こうどうめん
黄道傾斜角・こうどうけいしゃかく
黄道十二宮・こうどうじゅうにきゅう
黄道座標・こうどうざひょう
黄帝・こうてい
黄帝内経·こうていないきょう
黄点·おうてん
黄鯛·きたい
黄蝶・きちょう
黄な粉·きな二
黄公望·こうこうぼう
黄海·こうかい
黄海北道·こうかいほくどう
黄海の海戦・こうかいのかいせん
黄海南道·こうかいなんどう
黄河·こうが
黄河文明·こうがぶんめい
黄褐色・おうかっしょく
黄褐色植物·おうかっしょくしょくぶつ
黄花石南花・きばなしゃくなげ
黄化·おうか
黄昏・こうこん・たそがれ


<3045>
222	huáng-huí


黄昏れる・たそが・れる
黄昏時・たそがれどき
黄禍・こうか
黄肌・きはだ
黄肌鮪·きはだまぐろ・きわだまぐろ
黄鶴鴿・きせきれい
黄蛺·きたては
黄菅·きすけ
黄教·こうきょう
黄巾の乱・こうきんのらん
黄金·おうごん·こがね
黄金比·おうごんひ
黄金虫·こがねむし
黄金伝説·おうごんでんせっ
黄金分割·おうごんぶんかつ
黄金葛·おうごんかずら
黄金海岸·おうごんかいがん
黄金花・こがねばな
黄金律・おうごんりっ
黄金の三角地帯・おうごんのさんかくちたい
黄金色·こがねいろ
黄金色藻類·おうごんしょくそうるい
黄金時代・おうごんじだい
黄金世紀·おうごんせいき
黄金文書·おうごんもんじょ
黄金蜘蛛・こがねぐも
黄金塚古墳・こがねづかこふん
黄金週間・おうごんしゅうかん
黄槿・はまぼう
黄経・おうけい・こうけい
黄酒·おうしゅ
黄韮・きにら
黄枯ら茶・きがらちゃ
黄枯ら茶飯・きがらちゃめし
黄瀬川・きせがわ
黄瀬戸・きせと
黄老の学・こうろうのがく
黄立羽・きたては
黄連雀·きれんじゃく
黄蓮・おうれん
黄粱·こうりょう
黄燐・おうりん。おうりんマッチ
黄竜旗・こうりょうき
黄爐・はぜ・はぜのき
黄櫨蠟・はぜろう
黄櫨漆·はぜうるし
黄櫨染・こうろぜん
黄绿·きみどり
黄緑色·おうり上くしょく
黄落・こうらく
黄麻布・おうまふ
黄麻紙・おうまし
黄茅渟・きちぬ
黄梅·おうばい・こうばい
黄門・こうもん
黄牛·おうぎゅう・こうぎゅう
黄皮木・わんぴ
黄枇·わんび
黄埔·こうは
黄浦江·こうほこう
黄埔条約·こうほじょうやく
黄芩·おうごん
黄泉・こうせん・よみ・よみじ
黄泉の国·よみのくに
黄泉路·よみじ
黄筌・こうせん
黄犬契約·おうけんけいやく
黄熱·おうねっ・こうねっ
黄熱病·おうねつびょう
黄色·きいろ・こうしょく
黄色い・きいろ・い
黄色火薬·おうしょくかやく
黄色人種·おうしょくじんし。
黄色新聞・おうしょくしんぶん
黄色猩猩蠅・きいろしょうじょうばえ
黄色血鹵塩・おうしょくけつろえん
黄色植物·おうしょくしょくぶっ
黄色組合●おうしょくくみあい
黄砂·こうさ

黄山谷・こうざんこく
黄身·きみ
黄身酢·きみず
黄身和え・さみあえ
黄身下ろし・きみおろし
黄身鮨・きみずし
黄身煮·きみに
黄石公・こうせきこう
黄氏体·こうしたい
黄綬褒章·おうじゅほうしょう
黄熟·おうじゅく·こうじゅく
黄蜀葵·おうしょっき・とろろあおい
黄水・おうずい・きみず
黄水仙・きずいせん
黄体·おうたいのおうたいホルモン
黄体刺激ホルモン・おうたいしげるホルモン
黄体形成ホルモン・おうたいけいせいホルモン
黄鉄鉱・おうてっこう
黄庭堅・こうていけん
黄銅·おうどう·こうどう
黄銅鉱・おうどうこう
黄土·おうど·こうど
黄土色・おうどいろ
黄緯·おうい·こうい
黄鶲·きびたき
黄鳥瓜·きからすうり
黄血塩・おうけつえん
黄興·こうこう
黄癣·おうせん
黄雁皮・きがんび
黄揚羽・きあげは
黄楊・つけ
黄楊櫛・つげぐし
黄葉・こうよう
黄蟻·きあり
黄桜·きさくら
黄玉·おうぎょく
黄鐘·おうしき・こうしょう
黄鐘調·おうしきちょう
黄濁·おうだく·こうだく
黄宗羲·こうそうぎ
黄遵憲・こうじゅんけん
遑huáng(厂×无)
追·いとま
煌huáng(厂×无)
煌めき・きらめき
煌めく・きらめ・く
煌やか・きらやか
煌煌・こうこう
蝗huáng(厂×无)
蝗·いなご・ばった
蝗虫·ぱった
蝗害・こうがい
簧huáng(厂×无)
簧·した
鰉huáng(厂×无)
鯉・ひがい
恍 huǎng(广×羌)
恍ける・とば・ける
恍惚・こうこっ
恍け顔・とぼけがお
幌huǎng(厂×羌)
幌·ほろ
幌馬車・ほろばしゃ
幌向草・ほろむいそう

灰huī(厂×乙)
灰·はい0ソーダばい
灰とダイヤモンド・はいとダイヤモンド
灰白色·かいはくしょく
灰白土・かいはくど
灰白質・かいはくしっ
厌貝·はいがい
灰被ぎ・はいかつぎ
灰塵・かいじん
灰吹き・はいふき
灰吹き法・はいふきほう
灰分·かいぶん
灰褐色·はいかっしょく
灰燼·かいじん
灰均し・はいならし
灰绿色·かいりょくしょく
灰皿・はいざら
灰墨·はいずみ
灰の木・はいのき
灰器・はいる
灰搔き・はいかる
灰色·かいしょく・はいいろ
灰色微病·はいいろかびびょう
灰色熊・はいいろぐま
灰神楽・はいかぐら
灰陶・かいとう
灰押さえ・はいおさえ
灰釉·かいゆう·はいぐすり
灰汁・あく
灰汁抜き・あくぬき
灰汁抜け・あくぬけ
灰汁洗い・あくあらい
恢huī(厂×て)
恢復・かいふく
恢恢・かいかい
揮huī(厂メて)
揮発·きはっ
揮発油・きはつゆ
揮発油税·きはつゆぜい
揮毫·きごう
輝huī(厂メて)
輝かしい・かがやかし……
輝かす・かがやか・す
輝き・かがやき
輝く・かがや・く
輝安鉱・きあんこう
輝点·きてん
輝度・きど
輝度温度·きどおんど
輝石·きせき
輝石安山岩・きせきあんざんがん
輝線スペクトル・きせんスペクトル
輝岩・きがん
麾huī(厂×乙)
麾下·きか
徽huī(厂×乀)
徽章·きしょう
徽宗·きそう
回huí(厂×()
回·かい
回し・まわし
回す・まわ・す
回り・まわり
回りくどい・まわりくど・い
回る・まわ・る

どさ回り・どさまわり
のたうち回る・のたうちまわ・る
ぶん回し・ぶんまわし
ぶん回す・ぶんまわ・す
回報・かいほう
回避・かいひ
回避学習・かいひがくしゅう
回部·かいよ
回漕·かいそう
回腸·かいちょう
回り持ち・まわりもち
回勅・かいちょく
回虫·かいちゅう
回船・かいせん
回春・かいしゅん
回春川・かいしゅんがわ
回答·かいとう
回り道・まわりみち
回り灯籠・まわりどうろう
回読·かいどく
回り番・まわりばん
回峰行・かいほうぎょう
回付·かいよ
回復·かいふく
回復登記·かいふくとうき
回復期・かいふくき
回顧·かいこ
回顧録・かいころく
回帰·かいさ
回帰本能・かいきほんのう
回帰的定義・かいきてきていぎ
回帰分析·かいきぶんせき
回帰軌道·かいききどう
回帰年・かいきねん
回帰熱・かいきねっ
回帰式・かいきしき
回帰線・かいきせん
回国·かいこく
回国巡礼・かいこくじゅんれい
回航·かいこう
回り合わせ·まわりあわせ
回紇・かいこっ
回鶻・かいこっ
回護・かいこ
回り花・まわりばな
回忌·かいき
回疆·かいきょう
回り将棋·まわりしょうど
回り階段·まわりかいだん
回瀾·かいらん
回覧·かいらん
回廊・かいろう。ボーランドかいろう・ボサビナかいろう
回廊地帯・かいろうちたい
回礼・かいれい
回路・かいろ。アンドかいろ・オアかいろ·オルニチンかいろ・カルビンかいろ・クレブスかいろ・デジタルかいろ・ナンドかいろ・ノアかいろ・ノットかいろ・リミッターかいろ
TCA回路·ティーシーエーかいろ
回路計・かいろけい
回路素子・かいろそし
回盲部・かいもうぶ
回米·かいまい
回し切り・まわしぎり
回申·かいしん
回生·かいせい
回示・かいと
回収·かいしゅう
回し手形·まわしてがた
回書·かいしょ
回数·かいすう
回数券・かいすうけん
回り双六·まわりすごろく
回送·かいそう
回り炭·まわりずみ
回天·かいてん
回腕法・かいわんほう
回文·かいぶん
回し文·まわしぶみ

回り舞台・まわりぶたい
回線・かいせん
回線交換·かいせんこうかん
回想·かいそう
回想録·かいそうろく
回向·えこう
回向文·えこうもん
回向院·えこういん
回心・えしん・かいしん
回信·かいしん
回旋·かいせん
回旋橋・かいせんきょう
回旋曲·かいせんきょく
回旋塔·かいせんとう
回訓・かいくん
回議・かいか
回音·かいおん
回し飲み・まわしのみ
回遊·かいゆう
回游·かいゆう
回游魚・かいゆうぎょ
回遊式庭園・かいゆうしきていえん
回し玉・まわしぎょく
回り緑・まわりえん・まわりぶち
回り遠い・まわりどお・い
回章·かいしょう
回折·かいせっ
回折波·かいせつは
回折縞・かいせつじま
回折格子・かいせつこうし
回し者・まわしもの
回診·かいしん
回転·かいてん。かいてんトルク・かいてんドア・かいてんポンプ・かいてんレシ-7
回転半径・かいてんはんけい
回転変流機・かいてんへんりゅうき
回転窓・かいてんまど
回転磁界·かいてんじかい
回転放物面·かいてんほうぶつめん
回転機・かいてんき
回転計·かいてんけい
回転角·かいてんかく
回転競技·かいてんきょうぎ
回転炉・かいてんろ
回転率·かいてんりつ
回転面·かいてんめん
回転木馬・かいてんもくば
回転偏光・かいてんへんこう
回転篩・かいてんぷるい
回転式発動機・かいてんしきはつどうき
回転速度計·かいてんそくどけい
回転体・かいてんたい
回転橋円体・かいてんだえんたい
回転圧縮機・かいてんあっしゅくき
回転儀・かいてんぎ
回転異性・かいてんいせい
回転翼・かいてんよく
回転運動·かいてんうんどう
回転軸·かいてんじく
回転資金·かいてんしきん
回転子・かいてんし
回転座標系·かいてんざひょうけい
回転椅子・かいてんいす
回状·かいじょう
回族·かいぞく
廻huí(厂xí)
廻し・まわし
廻す・まわ・す
廻り・まわり・めぐり
廻る・まわ・る・めぐ・る
廻報·かいほう
廻漕·かいそう
廻漕問屋・かいそうどんや
廻船·かいせん
廻船式目·かいせんしきもく
廻船問屋·かいせんどんや


<3046>
huí-hún	223


廻り逢い・めぐりあい
廻り逢う・めぐりあ・う
廻附·かいふ
廻国·かいこく
廻航·かいこう
廻り合わせ・めぐりあわせ
廻り合わせる・めぐりあわ・せる
廻瀾·かいらん
廻覧·かいらん
廻廊・かいろう
廻米·かいまい
廻送·かいそう
廻文●かいぶん
廻旋·かいせん
廻章・かいしょう
廻転·かいてん
廻状・かいじょう
茴huí(厂×()
茴香·ういきょう
茴香油・ういきょうゆ
洄huí(Γ×í)
洄游・かいゆう
洄游魚・かいゆうぎょ
蛔huí(厂×()
蛔虫·かいちゅう
悔huǐ(厂×ǐ)
悔い・くい
悔いる・く…る
悔しい・くやし・い
悔やみ・くやみ
悔やむ・くや・む
悔し紛れ・くやしまぎれ
悔い改め・くいあらため
悔い改める·くいあらた·める
悔恨·かいこん
悔し淚・くやしなみだ
悔し泣き・〈やしなき
悔悛・かいしゅん
悔悟·かいご
悔やみ言·くやみごと
悔やみ状・くやみじょう
毀huǐ(厂×ǐ)
毀す・こわ・す
毁つ·こは·つ
毁れる・こは・れる・こわ・れる
毀棄·きき
毁棄罪·ききさい
毀傷・きしょう
毁損・きそん
毀誉・きょ
毀誉褒貶・きよほうへん

会·かい。イエズスかい・カブチンかい・カルメルかい・クラスかい・サレジオかい·シトーかい・ドミニコかい・フュウザンかい・フレンドかい
会う・あ・う
会する・かいする
会わす・あわ・す
会わせる·あわ·せる
パンの会・パンのかい
会報·かいほう
会場●かいじょう
会党·かいとう
会得·えとく
会読・かいどく
会費·かいひ
会符·えふ
会館·かいかん

会規·かいき
会合·かいごう
会合犯・かいごうはん
会合衆・えごうしゅう
会合周期·かいごうしゅうき
会話·かいわ
会話分析·かいわぶんせき
会話体·かいわたい
会話文・かいわぶん
会話型処理·かいわがたしょり
会話語·かいわご
会見·かいけん
会津・あいず・あいつ
会津八一・あいづやいち
会津坂下・あいづばんけ
会津城·あいプじょう
会津大学·あいプだいがく
会津富士·あいづふじ
会津高田·あいづたかだ
会津曆・あいづごよみ
会津嶺・あいづね
会津磐梯山・あいづばんだいさん
会津盆地・あいつばんち
会津若松・あいづわかまっ
会津焼·あいづやき
会津身知らず・あいづみしらず
会津塗·あいづぬり
会津屋八右衛門・あいづやはちえもん
会津小鉄・あいづのこてっ
会津戰争·あいプせんそう
会盟·かいめい
カールマールの会盟·カールマールのかいめい
会寧·かいねい
会派・かいは
会期·かいき
会期不継続の原則・かいきふけいぞくのげんそく
イエズス会日本年報·イエズスかいにほんねんぼう
会商·かいしょう
会社·かいしゃめダミーがいしゃ・トンネルがいしゃ
会社ごろ・かいしゃごろ
会社代表・かいしゃだいひょう
会社法·かいしゃほう
会社犯罪・かいしゃはんざい
会社訪問・かいしゃほうもん
会社更生法·かいしゃこうせいほう
会社命·かいしいれい
会食·かいしょく
イエズス会士日本通信·イエズスかいしにほんつうしん
会式·えしき
会釈・えしゃく
会所·かいしょ
会談・かいだん。テヘランかいだん・トップかいだん・ポッダムかいだん・ミュンヘンかいだん・ヤルタかいだん
会堂·かいどう
会田安明·あいだやすあき
会同·かいどう
会頭・かいとう
会務・かいむ
会席・かいせき
会席料理·かいせきりょうり
会席膳·かいせきぜん
会下・えか・えけ
会心·かいしん
会厭·ええん
会陽·えよう
会意·かいい
会意文字·かいいもじ
会議・かいぎゅアジアアフリカかいぎ・アシロマかいぎ・ウィーンかいぎ・ジュネ-ブかいぎ・ストックホルムかいぎ・ソ                                     ルベーかいぎ・テレビかいぎ・パグウォッシュかいぎ・バンドンかいぎ・ベルリンかいぎ・ローザンヌかいぎ・フシントンかいぎ
AA 会議·エーエーかいぎ
会議所・かいぎしょ

会議は踊る・かいぎはおどる
会陰・えいん
会陰裂傷・えいんれっしょう
会陰切開・えいんせっかい
会友·かいゆう
会員・かいい人
会葬·かいそう
会沢正志斎・あいざわせいしさい
会則·かいそく
会戦·かいせん
会長・かいちょう
会者定離·えしゃじょうり
会衆・かいしゅう
会衆派教会・かいしゅうはきょうかい
会主・かいし。
彗huì(Γ×ì)
彗星・すいせいめエンケすいせい・ハレーすいせい・ヘールボップすいせい
恵huì(厂×ì)
恵まれる・めぐま・れる
恵み・めぐみ
恵む・めぐ心
恵比寿·えびす
恵比須・えびす
恵比須草·えびすぐさ
恵比須歯・えびすば
恵比須大黒・えびすだいこく
恵比須鯛・えびすだい
恵比須祭り・えびすまつり
恵比須講·えびすこう
恵比須三郎・えびすさぶろう
恵比須舞・えびすまい
恵比須顔·えびすがお
恵比須紙·えびすがみ
恵比須柱・えびすばしら
恵存・けいぞん
恵方·えほう
恵方参り・えほうまいり
恵方棚·えほうだな
恵方神・えほうがみ
恵果·えか·けいか
恵胡海苔・えこのり
恵林寺・えりんじ
恵美押勝·えみのおしかっ
恵那・えな
恵那山·えなさん
恵那峡·えなきょう
恵瓊·えけい
惠泉女学園大学·けいせんじょがくえんだいがく
恵山・えさん
恵庭·えにわ
恵庭岳・えにわだけ
恵投·けいとう
恵心・えしん
恵信尼·えしんに
恵与·けいよ
恵運・えうん
恵沢●けいたく
惠贈·けいぞう
恵展・けいてん
晦huì(バメミ)
晦·つごもり
晦ます・くらま・す
晦冥・かいめい
晦日・っごもり・みそか
晦渋・かいじゅう
絵huì(バメミ)
絵·え0えグラフ・えコンテ・ポンチえ絵本·えほん
絵本番付·えほんばんづけ
絵本太功記·えほんたいこうき

絵本太閤記·えほんたいこうき
絵筆·えふで
絵柄·えがら
絵草紙·えぞうし
絵詞・えことば
絵島·えじま
絵端書き・えはがき
絵仏師・えぶっし
絵符·えふ
絵付け・えっけ
絵高麗・えごうらい
絵画·かいが
絵肌·えはだ
絵解き・えとき
絵風·えだこ
絵金·えさん
絵の具·えのぐのアクリルえのぐ
絵の具皿・えのぐざら
絵巻・えまき
絵巻物・えまきもの
絵絹·えぎぬ
絵看板・えかんばん
絵空事·えそらごと
絵蠟燭・えろうそく
絵曆・えごよみ
絵馬・えま
絵馬堂·えまどう
絵描·えかき
絵皿·えざら
絵漆・えうるし
絵日記·えにっき
絵入り・えいり
絵入り読本·えいりよみほん
絵入り浄瑠璃本·えいりじょうるりほん
絵師·えし
絵書き・えかき
絵双紙·えぞうし
絵素·えそ
絵所·えどころ
絵探し・えさがし
絵唐津●えから2
絵図·えず
絵図面·えずめん
絵文字·えもじ
絵物語・えものがたり
絵像·えそう
絵心・えごころ
絵様·えよう
絵葉書き・えはがき
絵羽模様・えばもよう
絵羽羽織·えばはおり
絵雲・えくも
絵札·えふだ
絵幟・えのばり
絵伝·えでん
絵姿・えすがた
絵姿女房・えすがたにようばう
絵組み・えぐみ
喙huì(厂xì)
喙・くちばし
彙huì(厂メミ)
彙報・いほう
彙類…るい
賄huì(バメミ)
賄い・まかない
賄う・まかな・う
賄い付き・まかないつき
賄賂·かいろ
诲 huì(厂×ì)
海淫·かいいん

慧huì(厂xì)
慧琳·えりん
慧敏・けいびん
慧能・えのう
慧玄·えけん
慧眼・けいがん
慧遠・えおん
噦huì(厂×ì)
職・しゃっくり
噦る・しゃく・る
噦り泣き・しゃくりなき
曦り上げる・しゃくりあ・ける
諱huì(厂メミ)
諱·いんな
穢huì(厂xì)
穢い・きたない
穢土・えど
昏hūn(厂メラ)
昏れる・く・れる
昏倒・こんとう
昏昏·こんこん
昏絶·こんぜっ
昏蒙·こんもう
昏迷·こんめい
昏眠・こんみん
昏冥・こんめい
昏暮・こんは
昏睡·こんすい
昏酔・こんすい
昏醉強盗・こんすいごうとう
婚hūn(厂メラ)
婚0ソロレートこん・レビレートこん
婚家·こんか
婚礼・こんれい
婚期·こんき
婚前・こんぜん
婚式。ダイヤモンドこんしき
婚外子・こんがいし
婚衣·こんい
婚儀·こんき
婚姻·こんいん
婚姻届・こんいんとどけ
婚姻能力·こんいんのうりょく
婚姻色・こんいんしょく
婚姻適齢・こんいんてきれい
婚姻予約·こんいんよやく
婚約・こんやく
婚資·こんし
葷hūn(厂メン)
葷菜・くんさい
董酒・くんしゅ
渾hún(厂×5)
渾沌・こんとん
渾渾・こんこん
渾名·あだな
渾然·こんぜん
渾融・こんゆう
渾身・こんしん
渾天説·こんてんせつ
渾天儀・こんてんぎ
魂hún(厂×5)
魂・たま・たましい


<3047>
224	hún-huò



魂胆·こんたん
魂祭り・たままつり
魂魄・こんばく
魂送り・たまおくり
魂屋·たまや
魂消る・たま・げる
おっ魂消る・おったま・げる
魂迎え・たまむかえ
混hùn(厂×ら)
混ざる・まざ・る
混じる・こん・じる・まじ・る
混ずる・こん・ずる
混ぜる・ま・ぜる
混成・こんせい。こんせいガス
混成競技·こんせいきょうぎ
混成酒・こんせいしゅ
混成契約・こんせいけいやく
混成岩・こんせいがん
混成作用·こんせいさよう
混沌・こんとん
混ぜ返し・まぜかえし
混ぜ返す・まぜかえ・す
混ぜっ返し・まぜっかえし
混ぜっ返す・まぜっかえ・す
混紡·こんぼう
混汞法·こんこうほう
混合·こんごう。こんごうダブルス・こんごうワクチン
混ぜ合わせる・まぜあわ・せる
混合保険·こんごうほけん
混合保育·こんごうほいく
混合感染·こんごうかんせん
混合経済·こんごうけいざい
混合農業·こんごうのうぎょう
混合気・こんごうき
混合契約·こんごうけいやく
混合器・こんごうる
混合栄養・こんごうえいよう
混合酸化物燃料·こんごうさんかぶつねんりょう
混合物·こんごうぶっ
混合政体·こんごうせいたい
混合株・こんごうかぶ
混和·こんわ
混和池・こんわち
混混·こんこん
混獲·こんかく
混交·こんこう
混交林·こんこうりん
混晶·こんしょう
混林·こんりん
混乱・こんらん
混迷·こんめい
混米·こんまい
混綿·こんめん
混じり気・まじりけ
混然・こんぜん
混入·こんにゅう
混色·こんしょく
混生·こんせい
混声合唱·こんせいがっしょう
混食·こんしょく
混酸·こんさん
混同·こんどう
混ぜ物·まぜもの
混じり物·まじりもの
混ざり物・まざりもの
混線・こんせん
混淆·こんこう
混信·こんしん
混血・こんけつ
混血児・こんけっじ
混芽・こんが
混一・こんいっ
混用·こんよう
混浴·こんよく
混ぜ御飯·まぜごはん
混雑·こんざっ

混雑税・こんざつぜい
混在・こんざい
混載·こんさい
混戦·こんせん
混種語・こんしゅこ
混濁・こんだく
混濁流・こんだくりゅう
混作·こんさく
和huó(厂×ế)
サラサ和え・サラサあえ
活huó(厂×ế)
活·かっ
活かす・いかす
活かる・いかる
活けるける
活版·かっぱん
活版本·かっぱんはん
活版印刷·かっぱんいんさっ
活弁・かつべん
活錘·かっすい
活け締め・いけしめ
活動・かつどうめアドボカティブかつどう
·クラブかつどう·サークルかつどう。
フラクションかつどう・ロビーかつどう
活動的・かつどうてき
活動電流・かつどうでんりゅう
活動電位・かつどうでんい
活動度・かっどうど
活動家・かつどうか
活動口座・かつどうこうざ
活動写真·かつどうしゃしん
活動性肥大●かつどうせいひだい
活断層・かつだんそう
活発・かっぱっ
活法・かっぽう
活仏・かつぷっ
活荷重・かつかじゅう
活け花・いけばな
活き活き・いさいる
活火山・かっかさん
活機・かっき
活計·かっけい
活劇·かっげる
活況・かっきょう
活力・かつりょく
活歴·かっれき
活歴物・かつれきもの
活量·かつりょう
活路·かっろ
活貧党・かっぴんとう
活潑・かっぱっ
活潑潑地・かっぱつはっち
活気·かっき
活気付く・かっきづ・く
活人·かつじん
活人画・かつじんが
活人剣・かつじんけん
活塞・かっそく
活殺·かっさっ
活社会・かっしゃかい
活栓・かっせん
活水・かっすい
活水女子大学·かっすいじょしだいがく
活け炭・いけずみ
活物·かつぶつ
活物寄生・かつぶつきせい
活現·かっけん
活線・かっせん
活写·かっしゃ
活性·かっせいゆかっせいアルミナ
活性錯体・かっせいさくたい
活性化・かっせいか。かっせいかエネルギー
活性化剤●かっせいかさい
活性化状態·かっせいかじょうたい
活性酸素·かっせいさんそ

活性炭·かっせいたん
活性污泥・かっせいおでい
活性污泥法・かっせいおでいほう
活性中心·かっせいちゅうしん
活眼・かつがん
活用·かっよう
カリ活用·かりかっよう
ク活用・くかつよう
シク活用·しくかっよう
タリ活用·たりかっよう
ナリ活用·なりかっよう
活用形·かつようけい
活用語·かつようご
活用語尾・かつようごび
活魚・かっぎょ
活き魚・いきうお
活け魚・いけうお
活魚艙・かっぎょそう
活語・かっご
活喩法・かつゆほう
活躍・かつやく
活き造り・いきづくり
活け造り・いけづくり
活着·かっちゃく
活字·かつじ·かつじメディア
活字本·かつじぼん
活字合金·かつじごうきん
活字体·かつじたい
火huǒ(厂×ě)
火・か・ひめセントエルモのひ
とろ火・とろび
火保ち・ひもち
火鉢・ひげち
火車·かしゃ
火の車・ひのくるま
火成活動・かせいかつどう
火成鉱床・かせいこうしょう
火成鉱物・かせいこうぶつ
火成論·かせいろん
火成岩・かせいがん
火持ち・ひもち
火除け・ひょけ
火床・かしょう・ひどこ・ほど
火吹き竹・ひふきだけ
火達磨·ひだるま
火燵・こたっ
火打ち・ひうち
火打ち金·ひうちがね
火打ち石・ひうちいし
火大・かだい
火袋・ひぷくろ
火道・かどう
火灯·かとう
火灯窓・かとうまど
火灯口・かとうぐち
火灯形·かとうがた
火点・かてん
火点し頃・ひともしごろ
火定・かじょう
火度·かど
火渡り・ひわたり
火遁・かとん
火の粉·ひのこ
火夫·かふ
火敷·ひしき
火伏せ・ひぶせ
火付き・ひっき
火付け・ひっけ
火付盗賊改·ひつけとうぞくあらため
火付け役·ひつけやく
火蓋・ひぷた
火干し・ひまし
火乾し・ひぼし
火格子·ひごうし
火工·かこう
火工品·かこうひん
火攻め・ひぜめ
火鍋子・ホーコーッ

火の海・ひのうみ
火花·ひばなめひばなスペクトル
火花放電・ひばなほうでん
火急·かきゅう
火加減・ひかげん
火の見櫓・ひのみやぐら
火箭·vや
火脚·ひあし
火酒·かしゅ
火褘・ひだすき
火孔·かこう
火口·かこう・ひぐち・ほくち
火口港・かこうこう
火口谷·かこうこく
火口瀬·かこうせ·かこうらい
火口原・かこうげん
火口原湖・かこうげんこ
火力·かりょく
火力発電・かりょくはつでん
火炬·かろ
火輪·かりん
火皿貝・ひざらがい
火難·かなん
火の鳥・ひのとり
火牛・かぎゅう
火砲·かほう
火偏・ひヽん
火胼胝・ひだこ
火気·かき
火の気・ひのけ
火器·かき
火切り・ひきり
火球·かきゅう
火取る・ひど・る
火取り虫・ひとりむし
火取蛾·ひとりが
火入れ・ひいれ
火搔き・ひかき
火色・ひいろ
火山・かざん0かざんガス・ビナツボかさん
火山塵・かざんじん
火山帯・かざんたい
火山弾・かさんだん
火山島·かざんとう
火山灰·かざんばい
火山灰地・かざんばいち
火山灰土壤・かざんばいどじょう
火山活動・かざんかつどう
火山雷・かさんらい
火山礫・かざんれき
火山列島・かざんれっとう
火山泥流・かさんでいりゅう
火山噴火予知連絡会・かさんふんかよちれんらくかい
火山群・かざんぐん
火山碎屑流・かざんさいせつりゅう
火山性地震·かさんせいじしん
火山性微動●かざんせいびどう
火山岩・かざんがん
火傷·かしょう・やけど
火舍·ほや
火生・かしょう
火縄·ひなわ
火縄銃・ひなわじゅう
火食・かしょく
火食鳥・ひくいどり
火矢·ひゃ
火事·かじ
火事場・かじば
火事場泥棒・かじばどろぼう
火事見舞い・かじみまい
火事頭巾・かじずきん
火事羽織・かじばおり
火事装束·かじしょうぞく
火室·かしっ
火勢・かせい
火の手・ひのて
火碎流・かさいりゅう
火砕丘・かさいきゅう

火砕物・かさいよっ
火砕岩・かさいがん
火腿・ホートイ
火屋·ほや
火消し・ひけし
火消し壺・ひけしつば
火小屋·ひごや
火星・かせい
火刑・かけ、
火煙・かえん
火炎・かえん
火炎放射器・かえんほうしゃき
火炎瓶·かえんびん
火焰·かえん
火焰菜·かえんさい
火焰草·かえんそう
火焰式・かえんしき
火焰太鼓・かえんだいこ
火焰隈・かえんぐま
火薬·かやく0ダブルベースかやく
火薬庫·かやくこ
火薬類取締法·かやくるいとりしまりほう
火曜日·かようび
火野葦平・ひのあしへい
火影・ほかけ
火映·かえい
火の用心・ひのようじん
火遊び・ひあそび
火玉·ひだま
火の玉・ひのたま
火元·ひもと
火の元・ひのもと
火熨斗・ひのし
火災·かさい
ABC 火災·エービーシーかさい
火災保険・かさいほけん
火災報知機・かさいほうちき
火災感知器・かさいかんちき
火災気象·かさいきしょう
火葬·かそう
火葬場・かそうば
火造り・ひっくり
火責め・ひぜめ
火宅·かたく
火脹れ・ひぶくれ
火照る・はて・る
火照命·ほでりのみこと
火炙り・ひぁふッ
火中・かちゅう
火種·ひだね
火柱・ひばしら
火の柱・ひのはしら
火箸・UNIL
火鑽り・ひきり
火鑽り杵・ひきりぎね
火鑽り臼・ひきりうす
夥huǒ(厂×ě)
夥しい・おびただし・い
夥多·かた
和huò(厂xè)
和える・あ・える
或huò(厂×さ)
或いは・あるいは
或る·ある
或る女・あるおんな
貨huò(厂×さ)
貨幣・かいい
貨幣錯覚・かへいさっかく
貨幣法·かへいほう
貨幣ベール観・かへいベールかん
貨幣価格・かへいかかく


<3048>
huò-jī	225


貨幣価値·かへいかち
貨幣経済・かへいけいざい
貨幣恐慌·かへいきょうこう
貨幣石・かへいせき
貨幣数量説·かへいすうりょうせっ
貨幣同盟·かへいどうめい
貨幣制度·かへいせいど
貨幣資本·かへいしほん
貨財·かさい
貨車·かしゃ
貨車渡し・かしゃわたし
貨狄・かてき
貨狄尊者·かてきそんじゃ
貨客·かかく·かきゃく
貨客船·かきゃくせん
貨物·かぶつ・かもつ
貨物船·かもつせん
貨物列車●かもつれっしゃ
貨物引換証·かもつひきかえしょう
貨物運送取扱事業法·かもつうんそうとりあつかいじぎょうほう
貨物自動車●かもつじどうしゃ
貨物自動車運送事業法·かもつじとうしゃうんそうじぎょうほう
貨殖·かしょく
惑huò(厂xè)
惑い・まどい
感う・まど・う
惑わす・まどわ・す
惑乱・わくらん
惑溺・わくでき
惑星·わくせい。わくせいソラリス
惑星間物質・わくせいかんぶっしっ
惑星気象学·わくせいきしょうがく
惑星現象·bくせいげんしょう
惑星状星雲・わくせいじょうせいうん
惑い箸・まどいばし
禍huò(厂メè)
禍・か・わざわい
禍福·かふ<
禍根・かこん
禍害・かがい
禍患・かかん
禍禍しい・まがまがし・・・
禍因・かいん
禍災・かさい
霍huò(厂xè)
霍光・かくこう
霍乱·かくらん
霍去病・かくきょへい
獲huò(厂xè)
獲得·かくとく
獲得免疫·かくとくめんえき
獲得形質・かくとくけいしっ
獲取・かくしゅ
獲物●えもの
豁huò(厂xè)
豁達·かった?
豁然·かつぜん
豁如·かつじょ
藿huò
藿香薊・かっこうあざみ
几jī(ul)
几董·きとう
几下・きか
几帳・きちょう
几帳面・きちょうめん

机jī(41)
机・っくえ
机間巡視・きかんじゅんし
机上・きじょう
机上の空論·きじょうのくうろん
机下·きか
肌jī(41)
肌・はだ・はだえ
肌布団・はだぶとん
肌触り・はだざわり
肌掛け布団・はだがけぶとん
肌寒・はださむ
肌寒い・はださむ……
肌合い・はだあい
肌理·きめ·きり
肌理細か・きめこまか
肌色・はだいろ
肌身・はだみ
肌守り・はだまもり
肌脱ぎ・はだぬぎ
肌着·はだぎ
奇jī(耳)
奇関数●きかんすう
奇数·きすう
奇蹄類・きているい
奇形·きけい
奇形児·きけいじ
姫jī(ul)
姫島·ひめしま
姫路市立美術館・ひめじしりつびじゃつかん
姫田真佐久・ひめだしんさく
姫jī(41)
姫・ひめ
かぐや姫・かぐやひめ
姫芭蕉・ひめばしょう
姫百合・ひめゆり
姫貝・ひめがい
姫川・ひめかわ
姫鯛·ひめだい
姫蜂・ひめばち
姫瓜・ひめうり
姫瓜雛·ひめうりびな
姫糊・ひめのり
姫薊・ひめあざみ
姫街道·ひめかいどう
姫鏡台・ひめきょうだい
姫橘・ひめたちばな
姫君・ひめぎみ
姫路·ひめじ
姫路城・ひめじじょう
姫路独協大学·ひめじどっきょうだいがく
姫路工業大学·ひめじこうぎょうだいがく
姫女菀・ひめじょおん
姫皮・ひめかわ
姫墻・ひめがき
姫萩·ひめはぎ
姫射干・ひめしゃが
姫始め・ひめはじめ
姫樘・ひむろ
姫鼠・ひめねずみ
姫松・ひめまっ
姫昔艾・ひめむかしよもぎ
姫小松・ひめこまっ
姫様・ひいさま
姫御子・ひめみこ
姫垣·ひめがき
姫鱒·ひめます

飢jī(ul)
飢え・うえ
飢える・う・える・かつ・える
飢餓・きが
飢餓療法・きがりょうほう
飢餓輸出·きがゆしゅっ
飢寒·きかん
飢饉·きさん
飢渴・きかっ
飢え死に・うえじに
笄jī(ul)
笄・こうがい
笄蛭・こうがいびる
基jī(41)
基·き・もとい。アセチルき・アゾき・アミノき・アルキルき・カルボキシルき・カルボニルき・シアノき・シアンき・スルホき・ニトロき・ヒドロキシルき・ヒニルき・7ェニルき
基づく・もとづ・く
基板・きばん
基本·きほん。きほんソフト
基本波·きほんは
基本財産·きほんざいさん
基本单位·きほんたんい
基本的人権·きほんてきじんけん
基本的需要·きほんてきじゅよう
基本法·きほんほう。ドイッきほんほう
基本給・きほんきゅう
基本粒子·きほんりゅうし
基本設計·きほんせっけい
基本手形·きほんてがた
基本音・きほんおん
基本語彙・きほんごい
基本振動·きほんしんどう
基本組織系·きほんそしきけい
基部·きぶ
基層·きそう
基礎・きそ。きそボルト
べた基礎・べたきそ
基礎代謝・きそたいしゃ
基礎的消費支出·きそてきしょうひししゅっ
基礎化粧品·きそけしょうひん
基礎控除·きそこうじょ
基礎年金·きそねんきん
基礎年金番号·きそねんきんばんごう
基礎食品·きそしょくひん
基礎収支·きそしゅうし
基礎体温・きそたいおん
基礎研究・きそけんきゅう
基礎医学·きそいがく
基礎語彙·きそごい
基底·きてい
基底膜・きていまく
基底状態・きていじょうたい
基地·きち
基地公害·きちこうがい
基地局·きちきょく
基点·きてん
基調·きちょう
基肥·きひ·もとごえ
基幹·きかん
基幹産業·きかんさんぎょう
基幹公園・きかんこうえん
基幹労働力·きかんろうどうりょく
基剤●きざい
基金·ききん
基隆・キールン
基盤·きばん
基色·きしょく
基山・きやま
基数·きすう
基数詞·きすうし
基数的効用·きすうてきこうよう

基線·きせん
基線測量·きせんそくりょう
基岩・きがん
基因・さいん
基音・きおん
基語·きご
基質・きしっ
基軸·きじく
基軸通貨·きじくつうか
基準·きじゅん0ランファルシーきじゅん
基準標本·きじゅんひょうほん
基準地価·きじゅんちか
基準点·きじゃんてん
基準階·きじゅんかい
基準看護·きじゅんかんご
基準面·きじゅんめん
基準内賃金·きじゅんないちんざん
基準外賃金·きじゅんがいちんぎん
基準為替相場·きじゅんかわせそうば
基準薬局·きじゅんやっきょく
基準振動·きじゅんしんどう
ビス基準自己資本·ビスきじゅんじこしほん
ビス基準自己資本比率·ビスきじ。んじこしほんはひりつ
嵇jī(ul)
嵇康・けいこう
畸jī(41)
畸人・きじん
畸形・きけい
อjī(ul)
韲える・あ・える
韲え物・あえもの
銮え作り・あえブく”
箕jī(41)
箕・ク
箕輪・みのわ
箕面・みのお
箕山·きさん
箕郷·みさと
箕子・きし
箕子朝鮮・きしちょうせん
箕作鮫·みつくりざめ
箕作佳吉・みつくりかきち
箕作麟祥・みつくりりんしょう
箕作秋坪・みつくりしゅうへい
箕作阮甫·みつくりげんば
箕作省吾·みつくりしょうご
箕作元八・みつくりげんばち
撃jī(41)
撃つ・う・2
撃沈・げきちん
撃発・げきはっ
撃ち方·うちかた
撃ち合い・うちあい
撃ち合う・うちあ・う
撃剣・げきけん・げっけん
撃力・げきりょく
撃ち落とす・うちおと・す
撃滅・げきめっ
撃破·げきは
撃壤・げきじょう
撃壤歌・げきじょうか
撃攘・げきじょう
撃殺・げきうっ
撃砕・げきさい
撃鉄・げきてっ
撃退・げきたい
撃柝·げきた<
撃墜・げきっい

緝jī(41)
紺輯・しゅうしゅう
畿jī(41)
畿内·きない
畿央·なお
機jī(ul)
機·き・はた0ジャットき・ジィカードき・セスナき
機材·るさい
機場·はたば
機銃・きしゅう
機銃掃射・きじゅうそうしゃ
機船底引網漁業●させんそこびきあみぎょぎょう
機動·きどう
機動部隊・きどうぶたい
機動隊·きどうたい
機動力·きどうりょく
機動作戦・きどうさくせん
機帆船·きはんせん
機鋒·きほう
機根·きこん
機構·きこうめアッカーマンきこう・クランクきこう・サーボきこう・フィードバ?クきこう・リンクきこう
機構学·きこうがく
機関・きかん・からくり。ガスきかん・キャ/ンきかん・タンデムきかん・ニューコメンきかん
ADR 機関・エーディーアールきかん
機関車・きかんしゃ
機関車論・きかんしゃろん
機関銃・きかんじゅう
機関化現象·きかんかげんしょう
機関士・きかんし
機関室·きかんしっ
機関訴訟・きかんそしょう
機関投資家·きかんとうしか
機関委任事務・きかんいにんじむ
機関紙·きかんし
機会・きかい
機会犯・きかいは人
機会費用・きかいひよう
機会均等・きかいきんとう
機会詩・きかいし
機会原因論·きかいげんいんろん
機甲·きこう
機甲部隊·きこうぶたい
機結び・はたむすび
機具・うぐ
機雷・きらい
機略·きりゃく
機密·きみっ
機敏·きびん
機内·きない
機能・きのう0ヒストリーきのう・ホットスタンバイきのう
機能的·きのうてきゅきのうてきアイソメトリックス
機能的陳腐化·きのうてきちんぶか
機能集団・るのうしゅうだん
機能局在説·きのうきょくさいせっ
機能美·きのうび
機能委員会・きのういいんかい
機能文法・きのうぶんぼう
機能織維・きのうせんい
機能性·きのうせい
機能性食品·きのうせいしょくひん
機能訓練·きのうくんれん
機能語·きのうご
機能障害·きのうしょうがい
機能主義·きのうしゅさ
機器·38
AV 機器·エーブイ3き
OA 機器·オーエーるる
機器分析·ききぶんせき


<3049>
226	jī-jí


機上·きじょう
機首・きし。
機体・きたい
機微·きび
機屋●はたや
機先・きせん
機嫌・きけん
機嫌伺い・きげんうかがい
機嫌取り・きけんとり
機械・きかい。きかいパルプ
機械編み・きかいあみ
機械的●きかいてき。きかいてきエネルギー
機械的唯物論·きかいてきゆいぶつろん
機械的性質·きかいてきせいしつ
機械翻訳·きかいほんやく
機械工学·きかいこうがく
機械工業·きかいこうぎょう
機械化・きかいか
機械療法・きかいりょうほう
機械論・きかいろん
機械受注統計·きかいじゅちゅうとうけい
機械文明・きかいぶんめい
機械効率·きかいこうりつ
機械油・きかいあぶら
機械語・きかいご
機械組織・きかいそしき
機序·きじょ
機業·ききょう
機宜·きっと
機縁・きえん
機運·きうん
機長・きちょう
機知·きち
機織り・はたおり
機織り姫・はたおりひめ
機織鳥・はたおりどり
機制・きせい
機智·きち
機中・きちゅう
機種·きしゅ
機軸・きじく
機転・きてん
機走・きそう
機作·きさ
積jī(41)
積·せき。イオンせき・スカラーせき・ベクトルせき
積み。イギリスゴみ・オランダづみ・ドイツプム・フランスプみ
積む・っ・む
積もり・っもり
積もる·っも·る
積弊·せきへい
積み残し・っみのこし
積み残す・つみのこ・す
積層板・せきそうばん
積層材・せきそうざい
積層乾電池·せきそうかんでんち
積み重なる・っみかさな・る
積み重ねる・つみかさ・ねる
積み出し・っぷだし
積み出す・っみだ・す
積み出し港・っみだしこう
積丹半島・しゃこたんはんとう
二セコ積丹小樽海岸国定公園·ニセコしゃこたんおたるかいがんこくていこうえん
積ん読·っんどく
積悪·せきあく
積み肥・っみごえ
積分·せきぶん0ルベーグせきぶん
積分定数·せきぶんていすう
積分方程式・せきぶんほうていしき
積分学·せきぶんがく
積み荷・っみに
積み荷保険・っみにほけん

積もり積もる・っもりっも・る
積集合·せきしゅうごう
積極·せっきょく
積極財産·せっきょくざいさん
積極的・せっきょくてる
積み降ろし・ゝみおろし
積み金・っみきん
積立ファンド・っみたてファンド
積み立て・っみたて
積み立てる・っみた・てる
積立定期預金・つみたてていきよきん
積立方式·つみたてほうしき
積立金・つみたてきん
積量·せきりょう
積乱雲・せきらんうん
積み木・っみき
積年・せきねん
積日・せきじっ
積み込む・っみこ・む
積善・せきぜん
積み上げる・っみあ・げる
積み石・つみいし
積み石塚・つみいしづか
積送·せきそう
積算·せきさん
積算電力計●せきさんでんりょくけい
積算計·せきさんけい
積算温度·せきさんおんど
積雪・せきせっ
積雪量・せきせつりょう
積怨·せきえん
積雲·せきうん
積載・せきさい
積載荷重・せきさいかじゅう
積載量・せきさいりょう
積もり貯金·っもりちょきん
積み樽・っみだる
稽jī(41)
稽古・けいこ
稽古本・けいこぼん
稽古事・けいこごと
稽古台・けいこだい
稽留熱·けいりゅうねっ
稽首·けいしゃ
激jī(41)
激しい・はげし・い
激する・げき・する
激昂·げきこう・げっこう
激変・げきへん
激臭·げきしゅう
激動·げきどう
激闘·げきとう
激発・げきはっ
激発物破裂罪・げきはつぶつはれっさい
激愤·げきふん
激化·げきか・げっか
激減·げきげん
激浪・げきろう
激励·げきれい
激烈·げきれっ
激流·げきりゅう
激論·げきろん
激怒·けきど
激情·げきじょう
激賞·げきしょう
激甚·げきじん
激甚災害·げきじんさいがい
激暑・げきしょ
激痛・げきつう
激突・げきとっ
激湍・げきたん
激務・げきむ
激音・げきおん
激語・げきご
激越・げきえっ

激賛·げきさん
激増・げきぞう
激戦·げきせん
激震·げきしん
激症·げきしょう
激職·げきしょく
襀jī(41)
襀翅目・せきしもく
磯jī(41)
磯·いそ
磯鵯・いそひょどり
磯辺・いそべ
磯部温泉・いそべおんせん
磯の禅師・いそのぜんじ
磯城·しき
磯城瑞籬宮・しきのみずかきのみや
磯臭い・いそ〈さい
磯伝い・いそづたい
磯釣り・いそプリ
磯巾着・いそぎんちゃく
磯菊·いそぎく
磯開き・いそびらき
磯目纏	そめまとい
磯千鳥・いそちどり
磯切り・いそぎり
磯蚯蚓·いそめ
磯焼け・いそやけ
磯松·いそまっ
磯田光一・いそだこういち
磯田湖竜斎·いそだこりゅうさい
磯蟹・いそがに
磯馴れ・そなれ
磯馴れ松・そなれまっ
磯遊び・いそあそび
磯鷉・いそしぎ
雞jī(41)
雞・にわとり
譏jī(41)
譏り・そしり
譏る・そし・る
鶏jī(41)
鶏・とり・にわとり
鶏糞・けいふん
鶏冠・けいかん・とさか
鶏冠海苔・とさかのり
鶏合わせ・とりあわせ
鶏口・けいこう
鶏肋・けいろく
鶏林・けいりん
鶏卵·けいらん
鶏卵素麵·けいらんそうめん
鶏卵紙●けいらんし
鶏鳴・けいめい
鶏鳴狗盗・けいめいくとう
鶏群・けいぐん
鶏肉・けいにく
鶏舎・けいしゃ
鶏頭・けいとう
鶏血石・けいけっせき
鐖jī(41)
鐖・あぐ
饑jī(41)
饑い・ひだる…
饑餓·きが
饑寒・きかん

饑饉・ききん
饑渴・きかっ
癪jī(ul)
癞・しゃ<
癪持ち・しゃくもち
癪の虫・しゃくのむし
癞の種・しゃくのたね
羇jī(ul)
羈旅·きりょ
齋jī(41)
資す・もたら・す
羈jī(ul)
羈・おもがい
羈絆・きはん
羈旅・きりょ
羈束·きそく
羈束力·きそくりょく
羈束行為・きそくこうい
及jí (uí)
及く・いく
及び・および
及びもつかない・およびもっかない
及ぶ・およ・ぶ
及ほす●およは・す
及第·きゅうだい
及落·きゅうらく
及び難い・およびがた・い
及び腰・およびごし
及ばず乍ら・およばずながら
吉jí (uí)
吉·きち
お吉·おきち
吉報・きっぽう
吉備·きび
吉備高原・きびこうげん
吉備国際大学·きびこくさいだいがく
吉備津神社·きびっじんじゃ
吉備津造り・きびつづく?
吉備団子・きびだんご
吉備楽・きびがく
吉備真備・きびのまきび
吉草根・きっそうこん
吉辰·きっしん
吉川・よしかわ
吉川広家・きっかわひろいえ
吉川経幹・きっかわつねもと
吉川霊華·きっかわれいか
吉川神道·よしかわしんとう
吉川惟足·きっかわこれたり・よしかわこれたり
吉川幸次郎・よしかわこうじろう
吉川英治·よしかわえいじ
吉川元春·きっかわもとはる
吉春·きっしゃん
吉村冬彦・よしむらふゆひこ
吉村秋陽・よしむらしゅうよう
吉村順三・よしむらじゅんぞう
吉村信吉·よしむらしんきち
吉村寅太郎・よしむらとらたろう
吉方·えほう
吉房·よしふさ
吉岡流・よしおかりゅう
吉岡弥生・よしおかやよい
吉岡憲法·よしおかけんぼう
吉光・よしみっ
吉胡貝塚・よしごかいづか
吉見·よしみ
吉見の百穴・よしみのひゃっけっ

吉見幸和·よしみゆきかず
吉江喬松・よしえたかまっ
吉井・よしい
吉井勇・よしいいさむ
吉例・きちれい・きつれい
吉良·きら
吉良上野介・きらこうずけのすけ
吉良義央・きらよしなか
吉林・きつりん
吉夢·きちむ
吉奈温泉・よしなおんせん
吉崎御坊・よしざきごぼう
吉日·きちじつ·きちにち
吉瑞·きちずい
吉事・きちじ
吉書·きっしょ
吉四六話·きっちょむばなし
吉田・よしだ
吉田定房·よしださだふさ
吉田東伍・よしだとうご
吉田東洋・よしだとうよう
吉田富三・よしだとみぞう
吉田光由・よしだみつよし
吉田篁墩·よしだこうとん
吉田兼好·よしだけんこう
吉田兼俱·よしだかねとも
吉田健一·よしだけんいち
吉田精一·よしだせいいち
吉田茂・よしだしげる
吉田奈良丸・よしだならまる
吉田栄三・よしだえいさ
吉田肉腫·よしだにくしゅ
吉田山・よしだやま
吉田神道・よしだしんとう
吉田司家·よしだつかさけ
吉田松陰・よしだしょういん
吉田文五郎・よしだぶんごろう
吉田五十八・よしだいそや
吉田絃二郎・よしだげんじろう
吉田秀雄·よしだひでお
吉田一穂・よしだいっすい
吉田追風·よしだおいかぜ
吉屋信子・よしやのふこ
吉祥・きちじょう・きっしょう
吉祥草·きちじょうそう
吉祥金剛・きちじょうこんごう
吉祥天·きちじょうてん
吉相・きっそう
吉行淳之介・よしゆきじゅんのすけ
吉凶・きっきょう
吉雄耕牛·よしおこうぎゅう
吉言·よこと
吉野·よしの
吉野川・よしのがわ
吉野葛・よしのくず
吉野ケ里遺跡・よしのがりいせき
吉野山・よしのやま
吉野杉·よしのすぎ
吉野塗・よしのぬり
吉野椀・よしのわん
吉野行宮・よしのあんぐう
吉野熊野国立公園・よしのくまのこくりっこうえん
吉野秀雄・よしのひでお
吉野詣で・よしのもうで
吉野桜・よしのさくら
吉野源三郎・よしのげんざぶろう
吉野織り・よしのおり
吉野紙・よしのがみ
吉野煮・よしのに
吉野作造·よしのさくぞう
吉益東洞・よしますとうどう
吉原·よしわら
吉原被り・よしわらかぶり
吉原雀·よしわらすずめ
吉原言葉・よしわらことば
吉原治良・よしわらじろう
吉蔵·きちぞう
吉沢検校·よしざわけんぎょう
吉沢義則・よしざわよしのり


<3050>
227


吉兆·きっちょう
吉州窯・きっしゅうよう
吉住小三郎·よしずみこさぶろう
吉左右·きっそう
汲jí (uí)
汲む・く・心
汲み出す・くみだ・す
汲み豆腐・くみどうふ
汲古閣・きゅうこかく
汲汲·きゅうきゅう
汲み取り・くみとり
汲み取る・くみと・る
汲み入れる・くみいれる
汲み上げる・くみあげる
汲み置き・くみおき
即jí(qí)
即·そく
即す・そく・す
即する・そく・する
即ち・すなわち
即成・そくせい
即成犯・そくせいはん
即答·そくとう
即断·そくだん
即発・そくはっ
即非如一·そくひにょいち
即敷·そくじき
即功·そっこう
即急·そっきゅう
即詰め・そくづめ
即金·そっきん
即決●そっけっ
即決裁判・そっけつさいばん
即刻·そっこく
即売·そくばい
即妙·そくみょう
即滅·そくめつ
即納·そくのう
即諾·そくだく
即日·そくじっ
即身成仏·そくしんじょうぶっ
即身仏・そくしんぷ?
即身菩提·そくしんほだい
即時·そくじ
即時犯・そくじはん
即時グロス決済・そくじグロスけっさい
即時抗告·そくじこうこく
即時年金・そくじねんきん
即時強制·そくじきょうせい
即時取得·そくじしゅとく
即死·そくし
即位・そくい
即位式·そくいしき
即物的·そくぶつてき
即席·そくせき
即効·そっこう
即心即仏・そくしんそくぷ?
即心是仏・そくしんぜぷっ
即行·そっこう
即興·そっきょう
即興的·そっきょうてき
即興劇・そっきょうげき
即興曲·そっきょうきょく
即興詩・そっきょうし
即興詩人·そっきょうしじん
即興演奏・そっきょうえんそう
即吟・そくぎん
即応·そくおう
即製·そくせい
即追い・そくおい
即自·そくじ
即座・そくざ

佶jí(uí)
佶屈·きっくっ
急jí (uí)
急·きゅう。きゅうテンポ・きゅうビッチ
急かす・せか・す
急がす・いそが・す
急かせる・せか・せる
急がせる・いそが・せる
急ぎ・いそぎ
急く・せ・く
急ぐ・いそ・ぐ
急坂·きゅうはん
急報·きゅうほう
急便·きゅうびん
急変·きゅうへん
急病・きゅうびょう
急歩・きゅうほ
急場・きゅうば
急場凌ぎ・きゅうばしのぎ
急潮·きゅうちょう
急将え・きゅうごしらえ
急告·きゅうこく
急行列車●きゅうこうれっしゃ
急患・きゅうかん
急火・きゅうか
急激·きゅうげき
急減·きゅうげん
急進·きゅうしん
急進的・きゅうしんてき
急進社会党・きゅうしんしゃかいとう
急進主義·きゅうしんしゅぎ
急遽·きゅうきょ
急峻・きゅうしゅん
急冷·きゅうれい
急き立てる・せきた・てる
急流·きゅうりゅう
急落·きゅうらく
急募・きゅうば
急難·きゅうなん
急派·きゅうは
急迫·きゅうはく
急き込む・せきこ・む
急焼·きびしょ
急設·きゅうせっ
急伸・きゅうしん
急使·きゅうし
急事·きゅうじ
急逝·きゅうせい
急死・きゅうし
急送·きゅうそう
急速·きゅうそく
急所·きゅうしょ
急騰・きゅうとう
急湍·きゅうたん
急の舞・きゅうのまい
急ぎ物・いそぎもの
急務·きゅうむ
急襲·きゅうしゅう
急先鋒・きゅうせんぽう
急霰・きゅうさん
急降下·きゅうこうか
急信·きゅうしん
急行·きゅうこう
急行軍・きゅうこうぐん
急性·きゅうせい
急性伝染病・きゅうせいでんせんびょう
急性腹症·きゅうせいふくしょう
急性肝炎・きゅうせいかんえん
急性灰白髓炎・る。うせいかいはくずいえん
急性中毒・きゅうせいちゅうどく。きゅうせいアルコールちゅうどく
急須·きゅうす
急用·きゅうよう
急造·きゅうぞう
急増・きゅうぞう

急診·きゅうしん
急転·きゅうてん
急転直下・きゅうてんちょっか
急追·きゅうつい
急ぎ足・いそぎあし
笈jí(qí)
笈·おい
笈日記·おいにっき
笈の小文·おいのこぶみ
級jí (uí)
級·さゅう0ウェルターきゅう·スターきゅう・スナイブきゅう・バンタムきゅう・フェザーきゅう・フライきゅう・ミドルきゅう・モスキートきゅう・ライトきゅう・ライトヘビーきゅう
級数·きゅうすう。フーリエきゅうすう
B 級映画·ビーきゅうえいが
級友·きゅうゆう
A級戦犯·エーきゅうせんばん
級長●きゅうちょう
疾jí (uí)
疾うから・とうから
疾うに・とうに
疾く・とく
疾っく・とっ<
疾っくに・とっくに
疾病·しっぺい
疾病保険・しっぺいほけん
疾病利得・しっぺいりとく
疾風・はやて・しっぷう
疾風怒濤・しっぷうどとう
疾風迅雷・しっぷうじんらい
疾呼・しっこ
疾患·しっかん
疾く疾く・とくとく
疾雷·しっらい
疾駆・しっ<
疾うの昔·とうのむかし
疾行·しっこう
疾走・しっそう
棘jí(qí)
棘·とげ·いばら
棘皮動物・きょくひどうぶつ
棘蟹·いばらがに
棘魚・とげうお
集jí (uí)
集·しゅう
集い・っどい
集う・つど・う
集く・すだ・く
集まり・あつまり
集まる・あつま・る
集める・あっ・める
集り・たかり
集る・たかる
集材·しゅうざい
集産主義·しゅうさんしゅざ
集塵·しゅうじん
集塵装置・しゅうじんそうち
集成·しゅうせい
集成材・しゅうせいさい
集村·しゅうそん
集大成·しゅうたいせい
集電装置·しゅうでんそうち
集電子·しゅうでんし
集古十種·しゅうこじっし。
集光・しゅうこう
集光鏡・しゅうこうきょう
集合·しゅうごう。しゅうごうフェロモン
集合表象·しゅうごうひょうしょう
集合財産·しゅうごうざいさん

集合的人権·しゅうごうてきじんけん
集合的無意識·しゅうごうてきむいしき
集合果·しゅうごうか
集合論·しゅうごうろん
集合名詞·しゅうごうめいし
集合物·しゅうごうぷつ
集合意志·しゅうごういし
集合住宅·しゅうごうじゅうたく
集荷·しゅうか
集会·しゅうかい
集会条例·しゅうかいじょうれい
集会の自由·しゅうかいのじゅう
集貨·しゅうか
集積·しゅうせき
集積点·しゅうせきてん
集積回路·しゅうせきかいろ
集輯·しゅうしゅう
集計·しゅうけい
集結·しゅうけっ
集解·しゅうげ
集金·しゅうきん
集客·しゅうきゃく
集塊岩・しゅうかいがん
集録·しゅうろく
集落·しゅうらく
集落遺跡·しゅうらくいせき
集配·しゅうはい
集配郵便局·しゅうはいゆうびんきょく
集票·しゅうひょう
集権·しゅうけん
集権組織・しゅうけんそしき
集散花序・しゅうさんかじょ
集散·しゅうさん
集散地·しゅうさんち
集束·しゅうそくめしゅうそくレンズ
集水溝·しゅうすいこう
集団·しゅうだん0メンデルしゅうだん
集団安全保障·しゅうだんあんぜんほしょう
集団保育·しゅうだんほいく
集団保障·しゅうだんほしょう
集団本能·しゅうだんほんのう
集団表象·しゅうだんひょうしょう
集団的自衛権・しゅうだんてきじえいけん
集団犯·しゅうだんはん
集団規定·しゅうだんきてい
集団婚·しゅうだんこん
集団検診·しゅうだんけんしん
集団就職・しゅうだんしゅうしょく
集団力学·しゃうだんりきがく
集団療法·しゅうだんりょうほう
集団農場·しゅうだんのうじょう
集団疎開・しゅうだんそかい
集団訴訟·しゅうだんそしょう
集団心理療法·しゅうだんしんりりょうほう
集団学習·しゅうだんがくしゅう
集団遺伝学·しゅうだんいでんがく
集団意識·しゅうだんいしき
集団指導·しゅうだんしどう
集学治療・しゅうがくちりょう
集眼・しゅうがん
集药雄蕊·しゅうやくゆうずい
集議院·しゅうぎいん
集音·しゅうおん
集印帖·しゅういんじょう
集魚灯・しゅうぎょとう
集約·しゅうやく
集約農業·しゅうやくのうぎょう
集札·しゅうさっ
集治監・しゅうじかん
集中·しゅうちゅう
集中処理システム・しゅうちゅうしょりシステム
集中登山・しゅうちゅうとざん
集中攻撃・しゅうちゅうこうげき
集中豪雨・しゅうちゅうごうう
集中豪雨的輸出·しゅうちゅうごううてきゆしゅっ

集中砲火・しゅうちゅうほうか
集中神経系·しゅうちゅうしんけいけい
集中審理·しゅうちゅうしんり
集中生産・しゅうちゅうせいさん
集中相場・しゅうちゅうそうば
集中治療室·しゅうちゅうちりょうしっ
集注·しゅうちゅう
集註・しゅうちゅう
集字·しゅうじ
極jí (uí)
極·きょく·ごく
極まり・きわまり
極まりない・きわまりな……
極まる・きわま・る
極み・きわみ
極め・きめ
極めて・きわめて
極める・き・める・きわ・める
極り・きまり
極る・きま・る
N極·エヌきょく
S極·エスきょく
極安·ごくやす
極半径・きょくはんけい
極北・きょくほく
極北諸語·きょくほくしょご
極彩色・ごくさいしき
極超短波・きょくちょうたんば・ごくちようたんば
極超音速・きょくちょうおんそく
極め出し・きめだし
極大・きょくたい
極大化原理·きょくだいかげんり
極め倒し・きめたおし
極道·ごくどう
極低温・きょくていおん
極地·きょくち
極地法·きょくちほう
極地植物●きょくちしょくぶっ
極点・きょくてん
極東·きょくとう
極東国際軍事裁判·きょくとうこくさいぐんじさいばん
極度・きょくど
極度額·きょくどがく
極端·きょくたん
極悪·ごくあく
極り悪い・きまりわる…
極悪非道·ごくあくひどう
極悪人・ごくあくにん
極風・きょくふう
極め付き・きわめっき
極め付ける・きめっ・ける
極官・きょっかん
極冠・きょっかん
極光·きょっこう
極軌道・きょくきどう
極寒・ごくかん・ごっかん
極核・きょっかく
極極·ごくごく
極諫·きょっかん
極め尽くす・きわめつく・す
極距離・きょくきょり
極楽·ごくらく
極楽浄土・ごくらくじょうど
極楽鳥・ごくらくちょう
極楽鳥花・ごくらくちょうか
極楽蜻蛉・ごくらくとんば
極楽寺・ごくらくじ
極楽寺坂・ごくらくじざか
極楽往生・ごくらくおうじょう
極楽院・ごくらくいん
極力·きょくりょく
極量・きょくりょう
極流·きょくりゅう
極論·きょくろん
極秘・ごくひ
極内・ごくない


<3051>
228	jí-jì


極偏東風・きょくへんとうふう
極貧・ごくひん
極気団·きょくきだん
極前線·きょくぜんせん
極圏·きょくけん·きょっけん
極熱・ごくねっ
極熱地獄・ごくねっじごく
極め込み・きめこみ
極め込む・きめこ・む
極上・ごくじょう
極少・きょくしょう
極鯵刺・きょくあじさし
極め手・きめて
極め書き・きわめがき
極暑・ごくしょ
極め所●きめどころ
極太・ごくぶと
極体・きょくたい
極微·ごくび・ごくみ
極細·ごくはそ
極限・きょくけん
極限状況·きょくげんじょうきょう
極限作業ロボット・きょくげんさぎょうロボット
極線・きょくせん
極相·きょくそう
極小・うょくしょう
極小国·きょくしょうこく
極星·きょくせい
極刑・きょっけい
極性・きょくせい
極性分子・きょくせいぶんし
極言・きょくげん
極洋・きょくよう
極移動・きょくいどう
極意・ごくい
極印・ごくいん
極印付き・ごくいんづき
極右・きょくう
極月・ごくげつ
極運動・きょくうんどう
極め札・きわめふだ
極値·きょくち
極致・きょくち
極左·きょ<さ
極座標・きょくぎひょう

嫉み・そねみ・ねたみ
嫉む・そね・む・ねた・む
嫉妬・しっと
嫉妬深い・しっとぶか……
嫉妬妄想・しっともうそう
嫉視·しっし
詰jí (uí)
詰屈·きっくっ
楫jí(qí)
楫・かじ
楫取り・かじとり
楫取魚彦・かとりなひこ
楫音・かじおと
蕺jí(uí)
菣草・どくだみ
瘠jí(qí)
瘠せ・やせ
瘠せる・や・せる
瘠せ地・やせち
瘠せ土・やせっち

籍jí(qí)
籍・せき
鶴jí(qí)
鶴鴿・せきれい
己jǐ (uǐ)
己・うぬ・おのれ・き・つちのと
己が・おのが
己等・おいら
己惚れ・うぬほれ
己惚れる・うぬほ・れる
己身·こしん
己巳・きし
己酉約条·きゅうやくじょう
己が自・おのがじし
脊jǐ(yǐ)
脊・せ・せい
脊梁・せきりょう
脊梁山脈・せきりょうさんみゃく
脊髓·せきずい
脊髓反射・せきずいはんしゃ
脊髓痨・せきずいろう
脊髓膜・せきずいまく
脊髓神経·せきずいしんけい
脊髄神経節・せきずいしんけいせっ
脊髓損傷・せきずいそんしょう
脊髓小脑变性症·せきずいしょうのうへんせいしょう
脊髓性小児麻痺・せきずいせいしょうにまひ
脊髓炎・せきずいえん
脊索・せきさく
脊索動物·せきさくどうぶっ
脊柱・せきちゅう
脊柱側湾症・せきちゅうそくわんしょう
眘柱側鸞症·せきちゅうそくわんしょう
育柱管・せきちゅうかん
脊柱湾曲・せきちゅうわんきょく
脊柱彎曲・せきちゅうわんきょく
脊椎・せきつい0せきついカリエス
脊椎側湾症・せきついそくわんしょう
脊椎側鸞症・せきついそくわんしょう
脊椎動物・せきついどうぶっ
脊椎分離症·せきついぶんりしょう
脊椎骨・せきついこっ
眘椎湾曲・せきついわんきょく
脊椎彎曲・せきついわんきょく
脊椎炎・せきついえん
脊椎とり症·せきついすべりしょう
済jǐ (uǐ)
済済・さいさい・せいせい
済南・さいなん
済南事件·さいなんじけん
幾jǐ (uǐ)
幾・いく
幾つ・いくっ
幾ら・いくら
幾らか・いくらか
幾重・いくえ
幾重にも・いくえにも
幾度●いくたび・いくど
幾多・いくた
幾分·いくぶん
幾何・いくばく・きか
幾何光学·きかこうがく
幾何画法●きかかほう
幾何級数・きかきゅうすう
幾何級数的·きかきゅうすうてき

幾何模様・きかもよう
幾何平均・きかへいきん
幾何数列·きかすうれっ
幾何学·きかがく0アフィンきかがく……ークリッドきかがく
幾何学的精神・きかがくてきせいしん
幾何学的模様・きかがくてきもよう
幾何学原本·きかがくげんぼん
幾何異性・きかいせい
幾久しい・いくひさし……
幾年・いくとせ・いくねん
幾人・いくにん
幾日・いくにち・いっか
幾許·いくばく・そくばく・そこばく
給jǐ(uǐ)
給電・きゅうでん
給付·きゅうふ
給付判決●きゅうふはんけつ
給付訴訟·きゅうふそしょう
給気・きゅうき
給水・さゅうすい
給水車·きゅうすいしゃ
給水池・きゅうすいち
給水管·きゅうすいかん
給水濾過器・きゅうすいろかき
ガス給湯機・ガスきゅうとうき
給養·きゅうよう
給与・きゅうよ
給与所得·きゅうよしょとく
給与住宅●きゅうよじゅうたく
㦸jǐ(yǐ)
戟・げき
戟形・げきけい
伎jì(uì)
伎女・ぎじょ
伎芸・ぎけい
伎芸天・ぎけいてん
伎楽・ぎがく
伎楽面・ぎがくめん
技jì(uì)
技·わざ
技法·ぎほう
技工·ぎこう
技官·ぎかん
技監·ぎかん
技倆·ぎりょう
技量·ぎりょう
技能·ぎのう
技能労働者・ぎのうろうどうしゃ
技能士·ぎのうし
技巧・ぎこう
技巧派·ぎこうは
技師·きし
技手·ぎしゅ
技術·ぎじゅっゅサブミクロンぎじゅっ·                                  ステルスぎじゅっ
技術的·ぎじゅってき
技術革新·ぎじゅつかくしん
技術家庭·ぎじゅっかてい
技術立国·ぎじゅつりっこく
技術士·ぎじゅっし
技術輸出·ぎじゅつゆしゅっ
技術移転·ぎじゅついてん
技術援助·ぎじゅっえんじょ
技術者·ぎじゅっしゃ
技芸·きげい
技有り・わざあり
忌jì(uì)
忌·き

忌まわしい・いまわし……
忌み・いみ
忌む・いむ
忌避·きひ
忌避関係・きひかんけい
忌避剤・きひざい
忌部・いんべ
忌み詞●いみことば
忌寸·いみき
忌憚·きたん
忌地・いやち
忌服·きふ<
忌諱・き…るる
忌忌しい・ゆゆし・い
忌ま忌ましいまいまし……
忌明け・きあけ
忌み明け・いみあけ
忌日・きじっ・きにち
忌み日・いみび
忌み数・いみかず
忌み嫌う・いみきら・う
忌み営葉·いみことば
忌引·きびき
忌中·きちゅう
妓jì(uì)
妓楼・ぎろう
妓女·ぎじょ
妓生·キーセン
妓王·Nおう
季jì(uì)
季·き
季春・きしゅん
季冬·きとう
季候·きこう
季寄せ・きよせ
季節·きせっ
季節病・きせつびょう
季節風・きせつふう
季節風気候・きせつふうきこう
季節感·きせつかん
季節割引·きせつわりびき
季節関税・きせつかんぜい
季節回遊·きせつかいゆう
季節労働・きせっろうどう
季節労働者·きせつろうどうしゃ
季節区分・きせつくぶん
季節商品·きせっしょうひん
季節調整·きせっちょうせい
季節型·きせつがた
季節予報・きせつよほう
季刊·きかん
季路·きろ
季秋・きしゅう
季題·きだい
季語·きご
季札·きさっ
紀 ji(uì)
紀·きゅオルドビスき・カンプリアき・ゴトランドき・ジュラを・シルリアき・シルルき・デボンき・ベルムき
紀長谷雄·きのはせお
紀ノ川・きのかわ
紀淡海峡・きたんかいきょう
紀貫之・きのつらゆき
紀国·きのくに
紀国屋文左衛門・きのくにやぶんざえもん
紀海音・きのかいおん
紀郎女・きのいらつめ
紀内侍・きのないし
紀年·きねん
紀年銘·きねんめい
紀三井寺・きみいでら
紀時文·きのときぷみ

紀事本末体・きじほんまったい
紀勢本線・きせいほんせん
紀淑望・きのよしもち
紀尾井坂・きおいざか
紀文·きぶん
紀信・きしん
紀行·きこう
紀行文·きこうぶん
紀行文学·きこうぶんがく
紀要●きょう
紀伊·、、、
紀伊半島・きいはんとう
紀伊国屋·きのくにや
紀伊家・きいけ
紀伊山地・きいさんち
紀伊水道・きいすいどう
紀友則・きのとものり
紀元・きげん。キリストきげん
紀元節・きげんせっ
紀元前・きけんぜん
紀州・きしゅう
紀州家・きしゅうけ
紀州蜜柑·きしゅうみかん
紀州犬・きしゅういぬ
紀伝体・きでんたい
迹jì(uì)
迹・あと
迹門・しゃくもん
既jì(uì)
既に・すでに・すんでに
既報·きほう
既裁·きさい
既成·きせい
既成概念·きせいがいねん
既出·きしゅ?
既存·きそん
既達·きたっ
既得権·きとくけん
既定·きてい
既発·きはっ
既発債・きはっさい
既払い・きばらい
既婚·きこん
既済·きさい
既決・きけっ
既刊·きかん
既納・きのう
既判力·きはんりょく
既設·きせっ
既視感・きしかん
既述·きじゅっ
既遂·きすい
既遂犯・きすいはん
既往·きおう
既往歴・きおうれき
既往症·きおうしょう
既望・きほう
既習・きしゅう
既約·きやく
既約分数·きやくぶんすう
既知·きち
既知数·きちすう
既製・きせい
既卒·きそっ
計jì(qì)
計·けい·はか。アルコールけい・アンベアけい●ペンチェリけい・ワットけい
計らい・はからい
計らう・はから・う
計り・はかり
計る・はか・る
計歩器·けいほき
計測·けいそく


<3052>
229



計画·けいかく0アボロけいかく・イリジウムけいかく・エラスムスけいかく・オズマけいかく・コロンボけいかく・ジェミニけいかく・プロメテウスけいかく・マンハッタンけいかく・ユーレカけいかく・リングアけいかく
計画的・けいかくてき
計画的陳腐化·けいかくてきちんぶか
計画経済·けいかくけいざい
計画流通米・けいかくりゅうつうまい
計画外流通米·けいかくがいりゅうっうまい
計理士・けいりし
計量·けいりょう0けいりょうスプーン
計量法・けいりょうほう
計量記念日・けいりょうきねんぴ
計量経済0けいりょうけいざいモデル
計量経済史·けいりょうけいざいし
計量経済学·けいりょうけいざいがく
計量器0ガスけいりょうき
計量士・けいりょうし
計略·けいりゃく
計謀·けいはう
計器·けいき
計器着陸方式·けいきちゃくりくほうしき
計上・けいじょう
計時·けいと
計数·けいすう
計数管・けいすうかん。ガイガーミュラ一けいすうかん
計数管理·けいすうかんり
計数貨幣·けいすうかへい
計数器·けいすうき
計数型計算機·けいすうがたけいさんき
計算·けいさん。バリティーけいさん
計算尺・けいさんじゃく
計算高い・けいさんだか…い
計算機・けいさんき
計算機科学・けいさんきかがく
計算尽く・けいさんずく
計算量·けいさんりょう
計算量の理論·けいさんりょうのりろん
計算図表·けいさんずひょう
計帳・けいちょう
計り知る・はかりし・る
計り知れない・はかりしれない
計い注文·はからいちゅうもん
計装・けいそう
記jì(uì)
記·き·ヨブき
記す・しるす
記する・き・する
記号·きごう。アクセントきごう・アルトきごう・ガウスきごう・ゼロきごう・ソプラノきごう●テノールきごう
記号処理·きごうしょり
記号論·きごうろん
記号論理学·きごうろんりがく
記号学·きごうがく
記紀·きる
記録·きろく0タイきろく
記録的·きろくてき
記録方式0アジマスきろくほうしき
記録計·きろくけい
記録密度·きろくみつど
記録破り・きろくやぶり
記録所·きろくしょ
記録体·きろくたい
記録文学·きろくぶんがく
記録映画·きろくえいが
記名·きめい
記名式裏書·きめいしきうらがき
記名投票·きめいとうひょう
記名押印●きめいおういん
記名債券●きめいさいけん
記名証券·きめいしょうけん
記名株券·きめいかぶけん

記銘·きめい
記念·きねんめきねんスタンプ
記念碑・きねんひ
記念切手·きねんきって
記念日·きねんび
記念物·きねんぷつ
記譜法・きふほう
記入·きにゅう
記事·きじ
べた記事·べたきじ
記事広告·きじこうこく
記事文·きじぶん
記述·きじゅっ
記述的科学·きじゅってきかがく
記述統計学·きじゅっとうけいがく
記述文法●きじゅっぷんげう
記述言語。ページきじゅつけんご
記述営語学·きじゅつげんごがく
記数法·きすうほう
記憶·きおく
記憶媒体·きおくばいたい
記憶容量·きおくようりょう
記憶喪失●きおくそうしっ
記憶術·きおくじゅっ
記憶素子・きおくそし
記憶障害・きおくしょうがい
記憶装置·きおくそうち0バッファーきおくそうち
記載·きさい
記載文学·きさいぶんがく
記章·きしょう。ナイチンケールきしょう
記帳・きちょう
記者・きしゃめきしゃクラブ
記者会見·きしゃかいけん
記者団・きしゃだん

剤。アンチノックさい・エリキシルさい・カーバメートざい・サルファさい・スタイリングさい・ステロイドさい・スルファさい・スルホンアミドさい・デボさい·ドリンクざい・バスタさい・バップさい・ビスマスさい・ホルモンさい・マラソンさい・ヨードざい
済jì(uì)
済ます・すま・す
済ませる・すま・せる
済まない・すまない
済み・すみ
済みません・すみません
済む・す・む
済し崩し・なしくずし
済し崩す・なしくず・す
済度·さいど
済民・さいみん
済生会・さいせいかい
済生学舎・さいせいがくしゃ
済世・さいせい
済世顧問制度·さいせいこもんせいど
済物浦条約·さいもづじょうやく
済州島·さいしゅうとう
祭jì(uì)
祭・まちゅウェストンさい・オリンビアさい・サトウルヌスさい・バリさい
祭り・まつり
祭る·まっ·る
祭典·さいてん
祭殿・さいでん
祭服·さいふく
祭具·きいぐ
祭礼·さいれい
祭器·さいき
祭日・さいじっ
祭り上げる・まつりあげる
祭神・さいじん
祭式·さいしき

祭事·さいと
祭司·さいし
祭祀·さいし
祭祀相続・さいしそうぞく
祭祀遺跡・さいしいせき
祭壇・さいだん
祭文·さいもん
でろれん祭文·でろれんさいもん
祭文語り・さいもんかたり
祭儀·さいぎ
祭り囃子・まっりばやし
祭政一致・さいせいいっち
祭主・さいしゃ
お祭佐七・おまつりさしち
寄jì(uì)
寄える・よそ・える
寄せ・よせ
寄せる・よ・せる
寄り・より
寄る・よ・る
寄る辺・よるべ
寄蔵·きそう
寄り倒し・よりたおし
寄り倒す・よりたお・す
寄り道·よりみち
寄せ棟造り・よせむねづくり
寄る方·よるべ
寄付·きふ
寄せ付ける・よせつ・ける
寄り付き・よりっき
寄り付く・よりっ・く
寄付講座·きふこうさ
寄付行為・きふこうい
寄附·きふ
寄港·きこう
寄稿·きこう
寄せ掛ける・よせか・ける
寄り掛かる・よりかかる
寄せ鍋・よせなべ
寄航·きこう
寄合·よりあい
寄せ合わせる・よせあっ・せる
寄り合い・よりあい
寄り合う・よりあ・う
寄り合い所帯・よりあいじょたい
寄せ集め・よせあっめ
寄せ集める·よせあつ·める
寄り集まり・よりあっまり
寄り集まる・よりあっま・る
寄金·ききん
寄進·きしん
寄居·よりい
寄居虫・ごうな
寄せ来る・よせ・くる
寄留·きりゅう
寄せ木・よせぎ
寄せ木細工·よせぎさいく
寄せ木造り・よせぎづくり
寄せ木張り・よせぎばり
寄り目・よりめ
寄り切り・よりきり
寄り切る・よりき・る
寄人·よりうど·よりゅうど
寄り身・よりみ
寄生·きせい
寄生虫·きせいちゅう
寄生虫症・きせいちゅうしょう
寄生蜂・きせいばち・やどりばち
寄生根·きせいこん
寄生火山・きせいかざん
寄生木·やどりぎ
寄生去勢·きせいきょせい
寄生蠅・きせいばえ・やどりばえ
寄生植物·きせいしょくぷっ
寄食・きしょく
寄せ手・よせて
寄書·きしょ

寄せ書き・よせがき
寄宿·きしゅく
寄宿舍·きしゅくしゃ
寄せ太鼓·よせだいこ
寄り添う・よりそ・う
寄託·きたく
寄託証券補償基金·きたくしょうけん
ほしょうききん
寄せ文・よせぶみ
寄せ物・よせもの
寄席·よせ
寄席文字·よせもじ
寄与·きょ
寄与分・きよぶん
寄寓·きぐう
寄越す・よこ・す
寄贈·きそう·きぞう
寄り値・よりね
寄せ植え・よせうえ
寄主·きし。
寂jì(uì)
寂·さび・じゃく・せき
寂しい・さびし・い・さみし・い・さむし·い
寂する・じゃく・する
寂びる・さ・びる
寂れる・さび・れる
うそ寂しい・うそさびし・い
寂光・じゃくこう・じゃっこう
寂光浄土・じゃっこうじょうど
寂光土・じゃっこうど
寂光院・じゃっこういん
寂寂・じゃくじゃく・せきせき
寂静・じゃくじょう
寂蓮・じゃくれん
寂寥·せきりょう
寂滅·じゃくめっ
寂滅為楽・じゃくめついらく
寂寞・じゃくまく・せきばく
寂然・じゃくぜん・じゃくねん・せきぜん
寂声・さびごえ
寂照·じゃくしょう
偈jì(uì)
偈・げ
偈頌·けじゅ
継jì(qì)
継ぎ・っき
継ぐ・・・ぐ
継ぎ歩・っぎふ
継承·けいしょう
継承戦争0オーストリアけいしょうせんそう・スペインけいしょうせんそう
継ぎ当て・っぎあて
継電器・けいでんき
継ぎ端・つぎは
継粉·ままこ
継父・けいふ・ままちち
継父母・けいふば
継ぎ竿・つぎざお
継ぎ合わせる・つぎあわ・せる
継ぎ接ぎ・っぎはぎ
継母・けいぼ・ままはは
継ぎ目・つぎめ
継ぎ漆・つぎうるし
継起·けいき
継ぎ切れ・っぎぎれ
継親·けいしん
継親子·けいしんし
継色紙·つぎしきし
継室·けいしっ
継ぎ手·っぎて0フランジつぎて
継受·けいじゅ
継受取得·けいじゅしゅとく
継嗣·けいし

継ぎ穂・つぎほ
継体天皇●けいたいてんのう
継投·けいとう
継ぎ物·つぎもの
継続・けいぞく
継続地役権・けいぞくちえきけん
継続犯・けいぞくはん
継続費・けいぞくひ
継続雇用・けいぞくこよう
継続企業●けいぞくきぎょう
継続審査·けいぞくしんさ
継続音・けいぞくおん
継続追跡権●けいぞくついせきけん
継泳・けいえい
継ぎ棹・っぎさお
継ぎ紙・っぎがみ
継子・けいし・ままこ
継子扱い・ままこあつかい
継子虐め・ままこいじめ
継子物·ままこもの
継走·けいそう
継ぎ足・っぎあし
継ぎ足し・つぎたし
継ぎ足す・っぎた・す
跡jì(uì)
跡・あとゆあとガス
跡地·あとち
跡付ける・あとづ・ける
跡継ぎ・あとつぎ
跡見·あとみ
跡見花蹊・あとみかけい
跡見学園女子大学·あとみがくえんじょしだいがく
跡目·あとめ
跡目相続・あとめそうぞく
跡片付け・あとかたづけ
跡切れる・とぎ・れる
跡取り・あととり
跡始末●あとしまっ
跡形・あとかた
跡追い・あとおい
跡追い心中●あとおいしんじゅう
際jì(uì)
際·きわ・さい
際する・さい・する
際やか・きわやか
に際して・にさいして
際会・さいかい
際疾い・きわど・い
際立つ・きわだ・っ
際物●きわもの
際限·さいけん
際涯·さいかい

冀う・こいねが・う
冀くは・こいねがわくは
冀東防共自治政府·きとうぼうきょうじちせいふ
冀求·きうゅう

薊・あざみ0 ドイツあざみ
薊馬・あざみうま

髻・たぶさ・もとどり
績jì(uì)
績む・う・む


<3053>
230	jì-jiā


繋jì(uì)
繋ぎゅモチーフっなぎ
フical)
夢·なずな
霽jì(uì)
霽らす・はら・す
霽れる・はれる
鰶jì(uì)
鰶・このしろ
chris
鱗魚・えっ
驥jì (uì)
驥尾・きび
驥足・きそく
加jiā(ulǐ)
加·か
加える・くわ・える
加わる・〈わわ・る
加比の理·かひのり
加筆·かひっ
加波山·かばさん
加波山事件·かばさんじけん
加餐·かさん
加會利貝塚・かそりかいづか
加持·かじ
加持祈祷·かじきとう
加持身・かじしん
加持香水・かじこうずい
加除·かじょ
加担·かたん
加点·かてん
加点本·かてんばん
加法·かほう
加飯酒・かはんしゅ
加俸・かほう
加給·かきゅう
加工·かこう0マーセライズかこう・ワッシャーかこう
加工贸易·かこうばうえき
加工乳・かこうにゅう
加工食品·かこうしょくひん
加工輸入·かこうゆにゅう
加工統計·かこうとうけい
加工紙·かこうし
加功・かこう
加古川・かこがわ
加害·かがい
加害者·かがいしゃ
加号·かごう
加賀·かが
加賀奉書·かがほうしょ
加賀見山旧錦絵・かがみやまこきょうのにしきえ
加賀絹·かがぎぬ
加賀千代·かがのちょ
加賀染·かがぞめ
加賀騷動·かがそうどう
加賀象嵌·かがぞうがん
加賀象眼・かがぞうがん
加賀友禪・かがゆうぜん
加賀鳶·かがとび
加護·かご
加集珉平・かしゅうみんべい
加計呂麻島・かけろまじま
加減·かけん
加減乗除·かげんじょうじょ

加減酢·かけんず
加減法·かけんほう
加減例·かげんれい
加階·かかい
加療·かりょう
加齢·かれい
加硫·かりゅう
加禄·かろく
加羅·から
加茂·かも
加茂儀一·かもぎいち
加茂紙・かもがみ
加盟·かめい
加納·かのう
加納夏雄·かのうなつお
加納諸平・かのうもろひら
加能作次郎·かのうさくじろう
加虐·かぎゃく
加配·かはい
加熱・かねっ0アークかねっ
加熱炉·かねっろ
加熱器・かねっき
加熱製剤・かねつせいざい
加入·かにゅう
加入電信・かにゅうでんしん
加色法·かしょくほう
加舍白雄·かやしらお
加湿器·かしっき
加世田·かせだ
加勢·かせい
加飾●かしょく
加数·かすう
加水分解·かすいぶんかい
加水分解酵素·かすいぶんかいこうそ
加速·かそ<
加速償却・かそくしょうきゃく
加速車線・かそくしゃせん
加速電圧・かそくでんあっ
加速度·かそくど
加速度病·かそくどびょう
加速度的·かそくどてき
加速度計・かそくどけい
加速度原理·かそくどけんり
加速器·かそくき
加速系·かそくけい
加速装置·かそくそうち
加算·かさん
加え算·くわえざん
加算税·かさんぜい
加太·かだ
加糖練乳・かとうれんにゅう
加藤道夫·かとうみちお
加藤繁·かとうしげし
加藤高明·かとうたかあき
加藤弘之・かとうひろゆき
加藤嘉明・かとうよしあき
加藤景正・かとうかげまさ
加藤盤斎・かとうばんさい
加藤千蔭・かとうちかげ
加藤清正・かとうきよまさ
加藤楸邨・かとうしゅうそん
加藤泰·かとうたい
加藤唐九郎・かとうとうくろう
加藤土師萌·かとうはじめ
加藤曉台・かとうきょうたい
加藤一郎・かとういちろう
加藤友三郎・かとうともさふろう
加藤宇万伎・かとううまき
加藤枝直・かとうえなお
加味·かみ
加西·かさい
加線・かせん
加須·かぞ
加圧·かあっ
加圧水型原子炉・かあっすいがたげんしろ
加蒸·かやく
加薬飯·かやくめし
加耶·かや
加音·かおん

加悦・かや
加増・かぞう
加徵·かちょう
加治木·かじき
加重・かじゅう・かちょう
加重平均·かじゅうへいきん
加州・かしゅう
夾jiā(ulǐ)
夾撃・きょうげき
夾角·きょうかく
夾侍・きょうじ
夾編●きょうけち
夾雑・きょうざっ
夾竹桃·きょうちくとう
伽jiā(ulǐ)
伽·とs
伽羅·から·きゃら
伽羅蕗·きゃらぶき
伽羅木・きゃらぼく
伽羅先代萩・めいばくせんだいはど
伽耶·かや
伽倻琴・かやきん
伽倻山・かやさん
佳jiā(ulǐ)
佳·か
佳話·かわ
佳節·かせつ
佳景・かけい
佳境·かきょう
佳局·かきょく
佳句·かく
佳客·かかく
佳例·かれい
佳麗・かれい
佳良·かりょう
佳篇·かへん
佳品·かひん
佳人・かじん
佳人薄命·かじんはくめい
佳人之奇遇·かじんのきぐう
佳日·かじっ
佳賞·かしょう
佳什·かじゅう
佳味·かみ
佳宴·かえん
佳肴·かこう
佳月·かけっ
佳作・かさく
迦jiā(ulǐ)
迦陵頻伽·かりょうびんが
迦楼羅・かるら
迦羅·から
迦毘羅仙·かびらせん
迦葉·かしょう
迦葉仏・かしょうふっ
迦葉摩騰・かしょうまとう
迦旃延·かせんねん
枷jiā(ulǐ)
枷·かせ
家jiā(ulǐ)姓名：二
家·いえ·うち・け・や0オラニエナッサウけ・オルレアンけ・オレンジけ・サボイアけ·スチュアートけ●スフォルツァけ·ハブスブルクけ·ブランタジネットけ·ホーエンツォレルンけ●メディチけ●ランカスターけ●ロスチャイルドけ
家白蟻・いえしろあり
家苞・いえプと

家宝・かほう
家壁蝨·いえだに
家蝙蝠・いえこうもり
家柄・いえがら
家並み・いえなみ・やなみ
家財●かざい
家財道具·かざいどうぐ
家裁·かさい
家蚕・かさん
家蚕糸・かさんし
家蔵·かぞう
家産·かさん
家産制度·かさんせいど
家常·かじょう
家常茶飯*かじょうさはん
家臣·かしん
家持ち・いえもち
家出·いえで
家畜・かちく
家畜法定伝染病・かちくほうていでんせんびょう
家畜人工授精師・かちくじんこうじゅせいし
家伝·かでん
家島諸島・いえしましょとう
家嫡·かちゃく
家弟·かてい
家電·かでん
家督·かとく
家督相続・かとくそうぞく
家法·かほう
家風・かふう
家父·かふ
家父長権·かふちょうけん
家父長制·かふちょうせい
家付き・いえっき
家婦·かふ
家格·かかく
家構え・いえがまえ
家の光・いえのひかり
家鶏・かけい
家集·かしゅう
家の集·いえのしゅう
家計・かけい
家計簿·かけいば
家計調査・かけいちょうさ
家筋・いえすじ
家鳩・いえばと
家居・かきょ
家具·かぐ0シェーカーかぐ・システムかぐ・ユニットかぐ
家君・かくん
家来・けらい
家老・かろう
家例·かれい
家賃·やちん
家令·かれい
家禄·からく
家路·いえじ
家猫·いえねこ
家門・かもん
家名·かめい
家鳴り・やなり
家母·かほ
家内·かない
家内工業●かないこうぎょう
家内労働・かないろうどう
家内労働法・かないろうどうほう
家女·かじょ
家蜱・いえだに
家僕·かばく
家譜·かふ
家妻·かさい
家雀・いえすずめ
家禽・かさん
家人・かじん・けにん
家の人々めチボーけのひとびと・ブッデンプロークけのひとびと
家事·かじ
家事労働・かじろうどう

家事審判·かじしんばん
家事審判法·かじしんばんほう
家事使用人·かじしようにん
家事調停·かじちょうてい
家守·やもり
家書·かしょ
家塾·かじゅく
家鼠・いえねずみ
家数・やかず
家搜し・やさがし
家探し・やさがし
家庭·かてい
家庭裁判所·かていさいばんしょ
家庭裁判所調査官・かていさいばんしょちょうさかん
家庭菜園·かていさいえん
家庭的·かていてき
家庭児童相談室・かていじどうそうだんしっ
家庭訪問・かていほうもん
家庭奉仕員・かていほうしいん
家庭福祉員·かていふくしいん
家庭教師・かていきょうし
家庭劇・かていけき
家庭科・かていか
家庭欄·かていらん
家庭内暴力·かていないぼうりとく
家庭排水・かていはいすい
家庭薬·かていやく
家庭医·かていい
家庭着·かていぎ
家僮·かどう
家兔·かと
家紋·かもん
家蚊·いえか
家屋·かおく
家屋敷·いえやしき
家屋文鏡·かおくもんきょう
家系·かけい
家憲・かけん
家郷·かきょう
家相·かそう
家形石棺・いえがたせっかん
家兄・かけい
家学·かがく
家訓·かくん
家鴨·あひる
家業·かぎょう
家移り・やうつり
家印·いえじるし
家蠅・いえばえ
家元・いえもと
家運·かうん
家宰·かさい
家造り・やプくり
家宅·かたく
家宅侵入罪●かたくしんにゅうさい
家宅搜索·かたくそうさく
家長・かちょう
家長権・かちょうけん
家政·かせい
家政婦·かせいふ
家政学·かせいがく
家職·かしょく
家中·うちじゅう・かちゅう
家主・いえぬし・やぬし
家の子・いえのこ
家なき子・いえなきこ
家の子郎等・いえのころうとう
家族·かぞく
家族従業者·かぞくじゅうぎょうしゃ
家族的責任条約·かぞくてきせきにんじょうやく
家族風呂・かぞくぶろ
家族福祉·かぞくふくし
家族計画·かぞくけいかく
家族歴・かぞくれき
家族療法・かぞくりょうほう
家族手当・かぞくてあて
家族心理学·かぞくしんりがく


<3054>
jiā-jià	231


家族制度·かぞくせいど
家族周期·かぞくしゅうき
家族主義·かぞくしゅぎ
家作·かさく
家作り・いえづくり・やっ<り
痂jiā(ulǐ)
痂せる・か・せる
袈jiā(ulǐ)
袈裟・けさ
袈裟固め・けさがため
袈裟懸け・けさがけ
袈裟御前・けさごぜん
袈裟斬り・けさぎ”
葭jiā(ulǐ)
葭·あし·よし
葭戸·よしど
葭簣·よしず
葭竹・よしたけ
跏jiā(ulǐ)
跏坐・かさ
嘉jiā(ulǐ)
嘉する・よみ・する
嘉保·かほう
嘉承·かしょう
嘉村て義多・かむらいそた
嘉典·かてん
嘉吉・かきっ
嘉吉の乱・かきつのらん
嘉節・かせつ
嘉靖帝·かせいてい
嘉例·かれい
嘉曆·かりゃく
嘉禄·かろく
嘉納·かのう
嘉納治五郎・かのうじごろう
嘉慶・かけい
嘉日·かじっ
嘉瑞・かずい
嘉賞·かしょう
嘉事·かじ
嘉手納·かでな
嘉太夫節・かだゆうぶし
嘉喜門院・かきもんいん
嘉祥·かしょう
嘉祥大師・かじょうだいし
嘉言·かffん
嘉肴·かこう
嘉儀·かぎ
嘉義・かさ
嘉応・かおう
嘉永·かえい
嘉元·かけん
嘉月・かずっ
嘉禎・かてい
莢jiá(ulí)
莢·さや
莢豆・さやまめ
莢果·きょうか
莢速·がまずみ
莢膜・きょうまく
莢豌豆・さやえんどう
莢隠元●さやいんけん

戛戛·かつかっ
戛然·かつぜん

頰jiá(ulí)
頰・つら・ほお・ほほ
頬っぺた・ほっぺた
頰白・ほおじろ・ほほじろ
頰白鮫・ほおじろざめ
頬白鴨・ほおじろがも
頰被り・ほおかぶり
頰っ被り・ほっかぶり
頰擦り・ほおずり
頰赤・ほおあか
頬刺し・ほおざし
頰当・ほおあて
頰返し・ほおがえし
頰骨・きょうこっ・ほおばね
頰桁・ほおげた
頰紅・ほおべに
頰囊・ほおぶくろ
頰髯・ほおびず
頰張る・ほおば・る
頰杖・ほおづえ
蛺jiá(41f)
蛱蝶・たてはちょう
鋏jiá(ulǐ)
鋏・はさみ・やっとこ
鋏虫·はさみむし
鋏角類·きょうかくるい
鋏状価格差●きょうじょうかかくさ・はさみじょうかかくさ
甲jiǎ(qiě)
甲·かん·きのえ·こう·よろい
甲板・かんばん・こういた・こうはん
甲板渡し・こうはんわたし
甲剎・かっさっ
甲虫·かぶとむし・こうちゅう
甲斐·かい・がい
甲斐甲斐しい・かいがいし…
甲斐駒ケ岳・かいこまがたけ
甲斐犬・かいいぬ
甲斐無い・かいない
甲斐性·かいしょう
甲斐性無し・かいしょうなし
甲府·こうふ
甲府盆地・こうふぼんち
甲高・こうだか
甲高い・かんだかい
甲骨文字·こうこっもじ
甲賀・こうが
甲賀流・こうがりゅう
甲賀三郎・こうがさぶろう
甲賀者·こうがもの
甲殼・こうかく
甲殼類·こうかくるい
甲良宗広・こうらむねひろ
甲論乙駁·こうろんおつばく
甲羅·こうら
甲南大学·こうなんだいがく
甲南女子大学·こうなんじょしだいがく
甲皮・こうひ
甲申·こうしん
甲申政変·こうしんせいへん
甲声·かんごえ
甲鳥賊・こういか
甲午·こうご
甲午農民戦争·こうごのうみんせんそう
甲武信岳・二ぶしだけ
甲西・こうせい
甲陽軍鑑・こうようぐんかん
甲夜・こうや
甲乙·かるめる·こうおつ
甲源一刀流・こうげんいっとうりゅう
甲張り・こうばり

甲種・こうしゅ
甲種合格·こうしゅごうかく
甲州·こうしゅう
甲州法度●こうしゅうはっと
甲州街道·こうしゅうかいどう
甲州金·こうしゅうきん
甲州流・こうしゅうりゅう
甲州梅·こうしゅううめ
甲州葡萄·こうしゅうぶどう
甲胄·かっちゅう
甲胄魚・かっちゅうぎょ
甲状軟骨・こうじょうなんこ?
甲状腺・こうじょうせんゅこうじょうせんホルモン
甲状腺癌·こうじょうせんがん
甲状腺刺激ホルモン・こうじょうせんしげきホルモン
甲状腺機能低下症・こうじょうせんきのうていかしょう
甲状腺機能亢進症・こうじょうせんきのうこうしんしょう
甲状腺腫·こうじょうせんしゅ
甲子·かっし・きのえね・こうし
甲子夜話・かっしゃわ
甲子園·こうしえん
甲子園大学·こうしえんだいがく
甲走る・かんばし・る
仮jiǎ(ulǐ)
仮·かり
仮す・かす
仮に·かりに
仮にも·かりにも
仮庵の祭・かりいおのまっり
仮病·けびょう
仮泊·かはく
仮差し押さえ・かりさしおさえ
仮称·かしょう
仮歯・かし
仮出場·かりしゅっじょう
仮出所·かりしゅっしょ
仮出獄·かりしゅっ二<
仮初め・かりそめ
仮初めにも・かりそめにも
仮処分·かりしょぶん
仮拵え・かりごしらえ
仮導管·かどうかん
仮道管·かどうかん
仮登記·かりとうさ
仮諦·けたい
仮定·かてい
仮定法·かていほう
仮定条件·かていじょうけん
仮定形·かていけい
仮痘·かとう
仮渡し・かりわたし
仮分数·かぶんすう
仮縫い・かりぬい
仮払い・かりばらい
仮根·かこん
仮構·かこう
仮果·かか
仮借·かしゃ・かしゃく
仮晶·かしょう
仮勘定·かりかんじょう
仮枠·かりわく
仮令・たとい・たとえ
仮眠·かみん
仮免·かりめん
仮免許·かりめんき:
仮免状・かりめんじょう
仮面·かめん
仮面劇・かめんげき
仮面鬱病·かめんうつびょう
仮名·かな・かめい0かなタイプ
仮名草子·かなぞうし
仮名法語·かなほうご
仮名漢字変換·かなかんじへんかん
仮名交じり・かなまじり

仮名遣い・かなづかい
仮名手本忠臣藏·かなでほんちゅうしんぐら
仮名書き・かなかる
仮名文章娘節用·かなまじりむすめせつよう
仮名文字·かなもじ
仮名垣魯文·かながきろぶん
仮漆·かしっ
仮契約·かりけいやく
仮親·かりおや
仮寝·かりね
仮設·かせっ
仮設工事·かせつこうじ
仮設建築物·かせつけんちくぶっ
仮声·かせい
仮の世・かりのよ
仮親放·かりしゃくほう
仮受金·かりうけきん
仮数·かすう
仮睡·かすい
仮説·かせつめエルゴードかせつ・ガイアかせっ・サビアウォーフのかせつ・ライフサイクルかせつ
仮説検定·かせつけんてい
仮説実験授業·かせっじっけんじゅぎ                                    よう
仮死・かし
仮の宿●かりのやど
仮題·かたい
仮条約·かりじょうやく
仮調印·かりちょういん
仮託·かたく
仮現·かげん
仮現運動·かげんうんどう
仮想·かそうのかそうスタジオ・かそうそール
仮想敵国·かそうてきこく
仮想都市·かそうとし
仮想記憶·かそうきおく
仮想書店·かそうしょてん
仮想私設通信網·かそうしせつつうしんもう
仮想現実·かそうげんじつ
仮相·かそう
仮象·かしょう
仮像·かぞう
仮性·かせいめかせいクループ
仮性包茎·かせいほうけい
仮性近視●かせいきんし
仮性小児コレラ・かせいしょうにコレラ
仮雄薬・かゆうずい
仮需·かりじゅ
仮需要·かりじゅよう
仮言·かげん
仮言的·がすんてき
仮言命法·かけんめいほう
仮言命題·かけんめいだい
仮葉·かよう
仮寓·かぐう
仮葬·かそう·かりそう
仮執行·かりしっこう
仮執行の宣言·かりしっこうのせんげん
仮植·かしょく
仮植え・かりうえ
仮製本·かりせいほん
仮種皮・かしかひ
仮住まい・かりずまい
仮祝言·かりしゅうげん
仮装·かそう
仮装売買·かそうばいげい
仮装行為·かそうこうい
仮綴じ・かりとじ
仮字遣奥山路·かなづかいおくのやまじ
仮足·かそ<
仮作·かさく
仮作物語·かさくものがたり

岬jiǎ(any)
岬·みさる0アガラスみさき・コッドみさ5.コモリンみさき・チキウみさき・ノールみさき・ホーンみさき
岬馬・みさきうま
榎jiǎ(ulǐ)
榎·えのき
榎本健一・えのもとけんいち
榎本其角·えのもときかく
榎本武揚・えのもとたけあき
榎草·えのきぐさ
榎茸・えのきたけ
賈jiǎ(ulǐ)
贾宝玉・かほうぎょく
贾耽·かたん
賈島・かとう
賈似道・かじどう
賈誼・かぎ
価jià(山丫)
価・あたい・か。イオンか・オクタンか。セタンか
価する・あたい・する
価標·かひょう
価電子·かでんし
価額・かがく
価格·かかく。オープンかかく・かかくカルテル·かかくメカニズム・スポットかかく・トリガーかかく
価格差補給金●かかくさほきゅうきん
価格差益金·かかくさえききん
価格革命·かかくかくめい
価格景気●かかくけいき
価格破壊●かかくはかい
価格設定者●かかくせっていしゃ
価格受容者·かかくじゅようしゃ
価格弾力性·かかくだんりょくせい
価格効果·かかくこうか
価格協定●かかくきょうてい
価格修正因子・かかくしゅうせいいんし
価格硬直性·かかくこうちょくせい
価数·かすう
価値·かち
価値財·かちさい
価値法則●かちほうそく
価値分析·かちぶんせき
価値観・かちかん
価値連鎖·かちれんさ
価値論·かちろん
価値判断·かちはんだん
価値自由·かちじゆう
架jià(ulì)
架かる・かか・る
架ける・かける
架する・かっる
架蔵·かぞう
架道橋・かどうきょう
架け渡す・かけわた・す
架工菌·かこうし
架構·かこう
架空·かくう0かくうケープル
架空地線・かくうちせん
架空索道·かくうさくどう
架空線・かくうせん
架橋·かきょう
架橋結合・かきょうけつごう
架上·かじょう
架設・かせっ
架台・かたい
架線・かせん
架装·かそう


<3055>
232	jià-jiān


嫁jià(ulì)
嫁·よめ
嫁いびり・よめいびり
嫁ぐ・とっ・ぐ
嫁する・か・する
嫁菜·よめな
嫁が君・よめがきみ
嫁取り・よめとり
嫁入り・よめいり
嫁入り道具·よめいりどうぐ
嫁入り婚・よめいりこん
嫁ぎ先・とっきさき
嫁御·よめご
嫁御寮・よめごりょう
稼jià(ulì)
稼ぎ・かせき
稼ぐ・かせ・ぐ
稼得・かとく
稼働·かどう
稼働率・かどうりつ
稼ぎ手・かせぎて
稼業·かぎょう
駕jià (uīì)
駕・が
駕する・が・する
駕籠・かご
駕籠屋・かごや
駕籠舁き・かごかき
駕輿・がよ
駕馭・がッ:
駕御・がぎょ
尖jiān(ul子)
尖み・こすみ
尖む・こす・心
尖らかす・とんがらか・す
尖らす・とがら・す
尖り・とんがり
尖る・とが・る・とんが・る
尖兵・せんぺい
尖底土器・せんていどき
尖頂・せんちょう
尖端・せんたん
尖閣諸島・せんかくしょとう
尖鋭・せんえい
尖り声・とがりごえ
尖石遺跡・とがりいしいせき
尖鼠・とがりねずみ
尖塔·せんとう
尖頭0せんとうアーチ
尖頭器・せんとうき
奸jiān(413)
奸・かん
奸策・かんさく
奸臣・かんしん
奸計・かんけい、
奸佞・かんねい
奸人・かんじん
奸商・かんしょう
奸徒・かんと
奸物・かんぷつ
奸邪・かんじゃ
奸雄·かんゆう
奸賊·かんぞく
奸詐・かんさ
奸知・かんち
奸智・かんち
肩jiān(山子)
肩・かた

肩げる・かた・げる
肩抜け・かたぬけ
肩車・かたぐるま
肩衝・かたっき
肩代わり・かたがわり
肩带・けんたい
肩当て・かたあて
肩幅・かたはは
肩肱・かたひじ
肩骨・けんこっ
肩固め・かたがため
肩掛け・かたかけ
肩慣らし・かたならし
肩甲骨・けんこうこっ
肩胛骨・けんこうこっ
肩見出し・かたみだし
肩口・かたぐち
肩叩き・かたたたき
肩凝り・かたこり
肩入れ・かたいれ
肩上げ・かたあげ
肩上がり・かたあがり
肩身・かたみ
肩書き・かたがき
肩替わり・かたがわり
肩痛·かたつう
肩透かし・かたすかし
肩脱ぎ・かたぬぎ
肩息・かたいき
肩下がり・かたさがり
肩先・かたさき
肩揚げ・かたあげ
肩衣・かたぎぬ
肩越し・かたごし
肩章·かたじるし・けんしょう
肩肘・かたひじ
姦jiān(ul子)
姦しい・かしまし…
姦する・かん・する
姦策·かんさく
姦臣・かんしん
姦夫・かんぷ
姦婦·かんぷ
姦計・かんけい
姦佞・かんねい
姦人・かんじん
姦商·かんしょう
姦通·かんつう
姦通罪・かんつうざい
姦徒・かんと
姦物·かんぷっ
姦邪·かんじゃ
姦雄・かんゆう
姦淫・かんいん
姦淫罪・かんいんざい
姦賊·かんぞく
姦詐·かんさ
姦智・かんち
兼jiān(山马)
兼・けん
兼ねない・かねない
兼ねる・かねる
兼愛・けんあい
兼備・けんび
兼ね備える・かねそな・える
兼併・けんべい
兼常・かねっね
兼帯·けんたい
兼定·かねさだ
兼官・けんかん
兼光・かねみつ
兼好法師・けんこうほうし
兼ね合い・かねあい
兼吉·かねよし
兼康・かねやす
兼六園・けんろくえん

兼明親王·かねあきらしんのう
兼任・けんにん
兼摄·けんせっ
兼題·けんだい
兼務·けんむ
兼行·けんこう
兼学·けんがく
兼業●けんぎょう
兼業農家・けんぎょうのうか
兼営·けんえい
兼用·けんよう
兼用種·けんようし。
兼有・けんゆう
兼元・かねもと
兼職·けんしょく
堅jiān(丩14)
堅0かたパン
堅い・かた・い
堅め・かため
堅氷·けんびょう
堅蔵·かたぞう
堅城・けんじょう
堅持・けんじ
堅調·けんちょう
堅肥り・かたぶとり
堅固●けんご
堅果·けんか
堅苦しい・かたくるし…
堅牢·けんろう
堅屋・けんるい
堅木・かたぎ
堅気・かたぎ
堅強・けんきょう
堅人・かたじん
堅忍・けんにん
堅忍不抜・けんにんふばっ
堅肉・かたじし
堅山南風・かたやまなんぷう
堅焼き・かたやき
堅実●けんじっ
堅守・けんし。
堅田·かたた
堅物・かたぷつ
堅信・けんしん
堅信礼・けんしんれい
堅雪・かたゆき
堅桜・かたざくら
堅魚・かつお
堅魚木・かつおぎ
堅陣・けんじん
堅振·けんしん
菅jiān(丩1号)
菅·すけ
菅茶山・かんさざん・かんちゃざん
菅公・かんこう
菅貫・すがぬき
菅家・かんけ
菅家後集·かんけこうしゅう
菅家万葉集・かんけまんようしゅう
菅家文草・かんけぶんそう
菅江真澄・すがえますみ
菅井梅関・すがいばいかん
菅笠・すげがさ
菅平・すがだいら
菅三品・かんさんぼん
菅搔・すががき
菅秀才・かんしゅうさい
菅野真道・すがのまみち
菅原伝授手習鑑・すがわらでんじゅてならいかがみ
菅原道真・すがわらのみちざね
菅原清公・すがわらのきよとも
菅原是善·すがわらのこれよし
菅原為長・すがわらのためなが
菅原文時・すがわらのふみとき
菅原孝標女·すがわらのたかすえのむ

すめ
菅藻·すがも
菅沼・すけぬま
菅沼貞風・すがぬまていふう
菅専助・すがせんすけ
間jiān(山子)
間●あいだ・かん・けん・はざま・ま
間八・かんばち
間抜け・まぬけ
間氷期・かんびょうき
間柄・あいだがら
間部詮房・まなべあきふさ
間部詮勝・まなべあきかっ
間擦疹・かんさつしん
間尺・けんじゃく・ましゃく
間充●かんじゅうゲル
間充織・かんじゅうしき
間重富・はざましげとみ
間代·まだい
間怠い・まだる・い
間怠こい・まだるこ
間怠こしい・まだるこし・い
間怠っこい・まだるっこ……
間貸し・まがし
間島・かんとう
間島事件・かんとうじけん
間点線・かんてんせん
間釘・あいくぎ
間断·かんだん
間髪・かんばっ
間夫·まぶ
間服・あいふく
間竿●けんざお
間宮海峡・まみやかいきょう
間宮林蔵・まみやりんぞう
間合い・まあい
間に合う・まにあ・う
間に合わす・まにあわ・す
間に合わせ・まにあわせ
間に合わせる・まにあわ・せる
間際・まぎわ
間架結構・かんかけっこう
間間・まま
間の間●あいのま
間近・まぢか
間近い・まちかい
間駒・あいごま
間口·まぐち
間狂言・あいきょうげん
間脳・かんのう
問期·かんき
間欠・かんけっ
間欠撮影・かんけっさつえい
間欠河川・かんけつかせん
間欠泉・かんけつせん
間欠熱・かんけつねっ
間欠性跛行症・かんけつせいはこうしよう
間人皇女・はしひとのひめみこ
間の山・あいのやま
間十次郎・はざまじゅうじろう
間の手・あいのて
間数·けんすう·まかず
間投詞●かんとうし
間投助詞・かんとうじょし
間の土山・あいのつちやま
間違え・まちがえ
間違い・まちがい
間違う・まちが・う
間違える・まちが・える
間も無く・まもなく
間細胞·かんさいばう
間狭・ませ
間性・かんせいめかんテクストせい
間鴨·あいがも
間延び・まのび
間葉・かんよう
間一髪・かんいづばっ

間引き・まびき
間引く・まび・く
間引き菜·まびきな
間遠・まどお
間違い・まどお・い
間ノ岳・あいのだけ
間遮・あいしゃ
間者·かんじゃ
間紙·あいがみ・あいし
間質液・かんしつえき
間主観性・かんしゅかんせい
間着・あいぎ
間の子・あいのこ
間の子船・あいのこぶね
間奏·かんそう
間奏曲·かんそうきょく
煎jiān(Ц1円)
煎じる・せん・じる
煎ずる・せん・ずる
煎れる	れる
煎る…る
煎餅・せんべい
煎餅布団・せんべいぶとん
煎茶・せんちゃ
煎じ茶・せんじちゃ
煎り粉·いりこ
煎り付ける.いりっ・ける
煎剤●せんざい
煎じ詰める・せんじっ・める
煎り酒・いりざけ
煎り米・いりごめ
煎り塩・いりじお
煎薬・せんやく
煎じ薬·せんじぐすり
煎り玉子・いりたまご
監jiān(41号)
監査·かんさめシステムかんさ
監査法人・かんさほうじん
監査機関・かんさきかん
監査請求·かんさせいきゅう
監査委員・かんさいいん
監査役●かんさやく
監察・かんさっ
監察医・かんさつい
監的·かんてき
監督:かんとく
監督官・かんとくかん
監督官庁・かんとくかんちょう
監督教会・かんとくきょうかい
監房・かんはう
監護·かんご
監護義務·かんごきむ
監禁●かんきん
監禁罪・かんきんざい
監軍・かんぐん
監理·かんり
監吏·かんり
監事·かんじ
監視・かんし
監視区域・かんしくいき
監守·かんしゃ
監物·けんもっ
監修·かんしゅう
監獄・かんごく
監獄部屋・かんごくべや
監獄法・かんごくほう
監置·かんち
箋jiān(41号)
箋·せん
箋注·せんちゅう
箋注倭名類聚抄·せんちゅうわみよう
るいじゅしょう
箋註·せんちゅう


<3056>
jiān-jiàn  233


樫jiān(41号)
樫·かしゅコルクがし
いちい樫●いちいがし
樫原流●かしはらりゅう
緘jiān(ul号)
緘·かん
緘する・かん・する
緘口命·かんこうれい
緘黙・かんもく
緘黙症・かんもくしょう
艱jiān(ul号)
艱苦・かんく
艱難·かんなん
殱jiān(山马)
殲滅・せんめっ
鰹jiān(41号)
鲣・かつお
鲣節・かつおぶし・かつぶし
鲣節虫・かつおぶしむし
鲣木・かつおぎ
鲣鳥・かつおどり
鲣の鳥帽子・かつおのえぼし
検jiǎn(ulǐ)
検しい・つまし・い
検素·けんそ
検約·けんやく
検約命●けんやくれい
視jiǎn(ul片)
視水・かんすい
剪jiǎn(ulty)
剪裁·せんさい
剪刀·はさみ
剪灯新話·せんとうしんわ
剪定·せんてい
剪断·せんだん
剪断応力·せんだんおうりょく
剪根·せんこん
剪毛·せんもう
剪紙·せんし
揃jiǎn(41号)
揃い・そろい
揃う・そろ・う
揃え・そろえ
揃える・そろ・える
揃い踏み・そろいぶみ
揃え箸・そろえばし
検jiǎn(ul号)
検する・けん・する
検案·けんあん
検案書·けんあんしょ
検便・けんべん
検波·けんば
検波器·けんばき
検測·けんそく
検査·けんさゆクレベリンけんさ
検査法。ビネーシモンけんさほう
検査役●けんさやく
検察·けんさっ
検察官●けんさつかん
検察官適格審査会●けんさつかんてきかくしんさかい

検察審査会●けんさつしんさかい
検察事務官・けんさつじむかん
検察庁・けんさつちょう
検潮器·けんちょうき
検車●けんしゃ
検出·けんしゅっ
検地·けんち
検地帳・けんちちょう
検電器・けんでんき
検定·けんてい
X²検定·カイじじょうけんてい
検定教科書·けんていきょうかしょ
検定試験・けんていしけん
検定統計量·けんていとうけいりょう
検番·けんばん
検反·けんたん
検非違使●けびいし
検非違使庁・けびいしちょう
検分·けんぶん
検見·けみ
検鏡·けんきょう
検挙·けんるよ
検量·けんりょう
検流計·けんりゅうけい
検耶·けんらん
検面調書·けんめんちょうしょ
検尿·けんにょう
検品·けんびん
検認·けんにん
検屍·けんし
検事·けんじ
検事勾留・けんじこうりゅう
検事控訴·けんじこうそ
検事長・けんじちょう
検事正·けんじせい
検事総長・けんじそうちょう
検視·けんし
検東·けんそく
検死・けんし
検算·けんざん
検索·けんさく。けんさくエンジン・けんさくサービス・ブールけんさく
検索代行●けんさくだいこう
検索の抗弁権・けんさくのこうべんけん
検痰●けんたん
検糖計·けんとうけい
検討・けんとう
検体·けんたい
検純·けんどん
検温·けんおん
検問·けんもん
検校·けんぎょう
検圧器·けんあっき
検眼·けんがん
検眼鏡・けんがんきょう
検疫·けんえる
検疫伝染病●けんえきでんせんびょう
検疫法·けんえきほう
検印·けんいん
検閲·けんえつ
検札·けんさっ
検真·けんしん
検針・けんしん
検診·けんしん
検証·けんしょう
検証理論·けんしょうりろん
検注·けんちゅう
検注帳・けんちゅうちょう
検字·けんじ
減jiǎn(41号)
減·げん
減じる・げん・じる
減す・いす
減ずる・げん・ずる
減らす・へら・す
減り・ヘリ・めり
減る・へ・る・める

がた減り・がたべり
減便●げんびん
減歩·けんぶ
減産·げんさん
減車●げんしゃ
減点·げんてん
減段·けんたん
減額·げんがく
減法·けんぼう
減反・げんたん
減俸·げんげう
減感·げんかん
減感作療法·けんかんさりょうほう
減給·げんきゅう
減号·げんごう
減耗·げんこう・げんもう
減耗償却・げんもうしょうきゃく
減極剤・げんきょくざい
減価·げんか
減価償却·げんかしょうきゃく
減力・げんりょく
減量·げんりょう
減量経営●げんりょうけいえい
減免·けんめん
減摩·げんま
減摩合金・げんまごうきん
減摩剤・げんまさい
減農薬・げんのうやく
減農薬栽培·けんのうやくさいばい
減配·けんばい
減軽·げんけい
減り込む・めりこ心
減色法·げんしょくほう
減殺·げんさい・げんさっ
減り上り・めりかり
減少・げんしょう
減少関数·げんしょうかんすう
減食·げんしょく
減収·げんしゅう
減数·げんすう
減数分裂·げんすうぶんれつ
減数手術·げんすうしゅじゅっ
減衰·げんすい
減衰器・げんすいき
減衰振動●けんすいしんどう
減水・げんすい
減税●げんぜい
減速・げんそく
減速材·げんそくざい
減算·げんさん
減損●げんそんのげんそんウラン
減炭●げんたん
減退·げんたい
減刑・げんけい
減圧·げんあつめげんあつタービン
減圧弁·げんあつべん
減圧蒸留·げんあつじょうりゅう
減圧症·げんあつしょう
減塩●げんえん
減塩醬油・げんえんしょうゆ
減益·げんえき
減音程·げんおんてい
減員・げんいん
減債・げんさい
減債基金。げんさいききん
減り張り・めりはり
減資・けんし
減資差益·げんしさえき
減作·げんさく
鹼jiǎn(ulǐ)
齢化·けんか
鹼化価·けんかか
筧jiǎn(ulty)
覧・かけい・かけひ

蹇jiǎn(ulty)
蹇*あしなえ
蹇蹇録·けんけんろく
瞼jiǎn(小片)
瞼・ままた
瞼の母・まぶたのはは
簡jiǎn(ulǐ)
簡·かん
簡抜・かんばっ
簡便·かんべん
簡裁·かんさい
簡単●かんたん
簡化字·かんかじ
簡潔・かんけっ
簡勁・かんけい
簡略·かんりゃく
簡明·かんめい
簡素·かんそ
簡体字·かんたいじ
簡要●かんよう
簡野道明・かんのどうめい
簡易・かんい
簡易保険·かんいほけん
簡易裁判所●かんいさいばんしょ
簡易公判手続・かんいこうはんてつプき
簡易課税制度●かんいかぜいせいど
簡易生命保険●かんいせいめいほけん
簡易食堂・かんいしょくどう
簡易書留・かんいかきとめ
簡易水道●かんいすいどう
簡易携帯電話システム・かんいけいたいでんわシステム
簡易言語·かんいげんご
簡易郵便局●かんいゆうびんきょく
簡約·かんやく
簡閲●かんえっ
簡札·かんさっ
繭jiǎn(ulǎ)
繭·まゆ
繭糸・けんし
繭団子·まゆだんご
繭玉·まゆだま
及jiàn zhī
反繞・いんにょう
件jiàn(ul斗)
件·くだり・くだん・けん
件名·けんめい
件数·けんすう
見jiǎn(ula)
見·けん
見え・みえ
見える・まみ・える・み・える
見せしめ・みせしめ
見せばや・みせばや
見せる・み・せる
見てくれ・みてくれ
見よかし・みよかし
見る・みる
見るから・みるから
見れる・み・れる
ちょっと見·ちょっとみ
見抜く・みぬ・く
見飽きる・みあ・きる
見本・みほん
見本売買・みほんばいばい
見本市・みほんいち

見本組·みほんぐみ
見比べる·みくら…る
見参·けんざん
見残す・みのこ・す
見場·みば
見せ場・みせば
見成・げんじょう
見澄ます・みすま・す
見出し・みだし
見出す・みだ・す
見出だす・みいだ・す
見出し語・みだしご
見初める・みそ・める
見当·けんとう
見当たる・みあた・る
見当識·けんとうしき
見当違い・けんとうちがい
見蕩れる・みと・れる
見島·みしま
見島牛・みしまうし
見道·けんどう
見得·みえ
見地・けんち
見定め・みさだめ
見定める・みさだ・める
見渡す・みわた・す
見番・けんばん
見返し・みかえし
見返す・みかえ・す
見返り・みかえり
見返る・みかえ・る
見返草·みかえりそう
見返り担保付貸付·みかえりたんばつきかしつけ
見返り柳・みかえりやなぎ
見返り輸入·みかえりゆにゅう
見返り預金・みかえりよきん
見返り資金·みかえりしきん。
見方・みかた
見え坊・みえぼう
見倣う・みなら・う
見放す・みはな・す
見分け・みわけ
見分ける・みわ・ける
見紛う・みまが・う
見付·みつけ
見付かる・みつか・る
見付き・みつる
見付ける・みつ・ける
見付け出す・みつけだーす
見付柱・みつけばしら
見附·みつけ
見掛け・みかけ
見掛ける・みか・ける
見せ掛け・みせかけ
見掛け倒し・みかけだおし
見掛けの等級●みかけのとうきゅう
見掛けの力・みかけのちから
見慣れる・みな・れる
見果てる・みは・てる
見過ごす・みすご・す
見好い・みよ…
見合い・みあい
見合う・みあ・う
見合わす・みあわ・す
見合わせ・みあわせ
見合わせる・みあわ・せる
見惚れる・みほ・れる
見回す・みまわ・す
見回り・みまわり
見回る・みまわ・る
見廻組·みまわりぐみ
見積もり・みっもり
見積もる・みつも・る
見積書·みつもりしょ
見極め・みきわめ
見極める・みきわ・める
見計らう・みはから・う
見霽かす・みはるか・す
見兼ねる・みかねる


<3057>
234	jiàn


見間違い・みまちがい
見間違う・みまちが・う
見え見え・みえみえ
見す見す・みすみす
見る見る・みるみる
見詰める・みっ・める
見解・けんかい
見届ける・みとど・ける
見せ金・みせがね
見尽くす・みつく・す
見境●みさかい
見咎める・みとが・める
見据える・みす・える
見覚え・みおぼえ
見開き・みひらき
見開く・みひら・く
見苦しい・みぐるし
見離す・みはな・す
見立て・みたて
見立てる・みた・てる
見立絵·みたてえ
見立て違い・みたてちがい
見料●けんりょう
見劣り・みおとり
見落とし・みおとし
見落とす・みおとす
見面·みづら
見目·みめ
見た目・みため
見る目・みるめ
見目好い・みめよい
見目形・みめかたち
見納め・みおさめ
見難い・みにく心
見え難い・みえにく…
見破る・みやぶる
見遣る・みや・る
見巧者・みごうしゃ
見切り・みきり
見切る・みき・る
見切り発車·みきりはっしゃ
見切り品·みきりひん
見晴らし・みはらし
見晴らす・みはら・す
見晴るかす・みはるか・す
見晴らし台・みはらしだい
見頃・みごろ
見取る・みと・る
見て取る・みてと・る
見取り算·みとりざん
見取り図・みとりず
見栄・みえ
見栄え・みばえ
見栄っ張り・みえっぱり
見入る・みいる
見込・みこみ
見込む・みこ・む
見込み顧客·みこみこきゃく
見込み生産・みこみせいさん
見込み違い・みこみちがい
見殺し・みごろし
見繕い・みっくろい
見繕う・みつくろ・う
見上げる・みあ・ける
見捨てる・みす・てる
見神・けんしん
見失う・みうしな・う
見時·みどき
見識·けんしき
見識張る・けんしきば・る
見世物・みせもの
見事・みごと
見守る・みまも・る
見受ける・みう・ける
見送り・みおくり
見送る・みおく・る
見損じ・みそんじ
見損じる・みそん・じる
見損なう・みそこな・う

見所·けんじょ
見せ所・みせどころ。
見台・けんだい
見逃し・みのがし
見逃す・みのがす
見通し・みとおし
見通す・みとお・す
見透かす・みすか・す
見え透く・みえす・く
見忘れる・みわす・れる
見違い・みちがい
見違う・みちが・う
見違える・みちが・える
見聞・けんぷん
見聞き・みきき
見聞覚知●けんもんかくち
見舞い・みまい
見舞う・みま・う
見物·けんぷっ・みもの
見誤る・みあやま・る
見習い・みならい
見習う・みなら・う
見下げる・みさける
見下す・みくだ・す
見下ろす・みおろ・す
見下げ果てる・みさげは・てる
見限り・みかぎり
見限る・みかぎ・る
見向き・みむき
見せ消ち・みせけち
見辛い・みづら…
見性●けんしょう
見性成仏・けんしょうじょうぷつ
見学·けんがく
見様·みよう
見様見真似・みようみまね
見易い・みやす…
見逸れる・みそ・れる
見縊る・みくび・る
見え隠れ・みえかくれ
見応え・みごたえ
見猿·みさる
見越し・みこし
見越す・みこ・す
見越し入道·みこしにゅうどう
見越しの松・みこしのまっ
見張り・みはり
見張る・みは・る
見者・けんしゃ
見真大師●けんしんだいし
見知る・みし・る
見ず知らず・みずしらず
見知り合い・みしりあい
見知り越し・みしりごし
見知り置く・みしりお・く
見直し・みなおし
見直す・みなおす
見直し買い・みなおしがい
見るなたの座敷・みるなのざしき
見做し・みなし
見做す・みな・す
建jiàn(山子)
建つ·た·2
建て・たて・だて0ドルだて
建てる・た・てる
建安七子・けんあんしちし
建白·けんばく
建保·けんぼう
建碑●けんび
建蔽率・けんべいりっ
建部遯吾・たけべとんご
建部綾足・たけべあやたり
建部賢弘・たけべかたひろ
建材·けんさい
建策·けんさく
建長·けんちょう
建長寺・けんちょうじ
建川美次・たてかわよしっぐ

建春門院・けんしゅんもんいん
建春門院中納言日記·けんしゅんも
んいんちゅうなごんにっき
建徳●けんとく
建て付け・たてっけ
建国·けんこく
建国記念の日·けんこくきねんのひ
建艦・けんかん
建久・けんる。う
建具・たてぐ
建具屋・たてぐや
建軍·けんぐん
建康·けんこう
建礼門院●けんれいもんいん
建礼門院右京大夫·けんれいもんい
んうきょうのだいぶ
建礼門院右京大夫集・けんれいも人いんうきょうのだいぶしゅう
建立·こんりゅう
建曆・けんりゃく
建て売り・たてうり
建て面積・たてめんせき
建て坪・たてっぱ
建坪率·けんべいりっ
建前·たてまえ
建染め染料・たてぞめせんりょう
建仁·けんにん
建仁寺・けんにんじ
建仁寺垣・けんにんじがき
建て入れ・たていれ
建て込む・たてこ・む
建設·けんせっ
建設大臣・けんせつだいじん
建設大学校·けんせつだいがっこう
建設的·けんせつてき
建設国債・けんせっこくさい
建設仮勘定·けんせつかりかんじょう
建設利息・けんせつりそく
建設省·けんせつしょう
建設者同盟·けんせっしゃどうめい
建水・けんすい
建て替え・たてかえ
建て替える・たてか・える
建て網・たてあみ
建武·けんむ
建武年中行事・けんむねんじゅうぎょ                                 うじ
建武式目・けんむしきもく
建武の新政・けんむのしんせい
建武の中興・けんむのちゅうこう
建物·たてもの
建溪·けんけい
建て相場。ドルだてそうば
建学·けんがく
建言·けんげん
建窯・けんよう
建議・けんぎ
建永·けんえい
建て玉・たてぎょく
建造·けんぞう
建造物·けんぞうぷっ
建造物損壊罪·けんぞうぶつそんかいさい
建て増し・たてまし
建て増す・たてま・す
建盞·けんさん
建て直し・たてなおし
建て直す・たてなお・す
建値·たてね
建治·けんじ
建て株・たてかぶ
建築・けんちく。インドけんちく・ギリシゃけんちく・ブロックけんちく・ルネサンスけんちく・ローマけんちく・ロマネスクけんちく
建築基準法·けんちくきじゅんほう
建築面積●けんちくめんせき
建築確認・けんちくかくにん
建築設備士・けんちくせっぴし
建築施工管理技士·けんちくせこうかんりぎし

建築士・けんちくし
建築物·けんちくぶつ
建築協定·けんちくきょうてい
建築許可・けんちくきょか
建築学·けんちくがく
建築主事・けんちくしゅじ
剣jiàn(ulìy)
剣・けん・つるぎゅダモクレスのつるぎ
剣禪一致・けんぜんいっち
剣持勇·けんもちいさむ
剣歯虎・けんしこ
剣道·けんどう
剣法・けんぼう
剣ケ峰・けんがみね
剣豪・けんごう
剣戟・けんげき
剣劇・けんげき
剣客・けんかく・けんきゃく
剣林地獄・けんりんじごく
剣菱·けんびし
剣竜·けんりゅう
剣幕・けんまく
剣難・けんなん
剣崎·つるぎざる
剣の刀渡り・つるぎのはわたり
剣山・けんざん・つるぎさん
剣山国定公園·っるぎさんこくていこうえん
剣聖·けんせい
剣士・けんし
剣術·けんじゃっ
剣呑・けんのん
剣微塵子・けんみじんこ
剣舞・けんばい・けんぶ
剣の舞・っるぎのまい
剣重・けんじ
剣先·けんさき
剣先鳥賊・けんさきいか
剣先鰑・けんさきするめ
剣羽・っるぎば
剣玉・けんだま
剣岳・っるぎだけ
健jiàn(ul子)
健やか・すこゃか
健よか・すくよか
健保·けんぼ
健保連●けんぼれん
健筆·けんびっ
健常者·けんじょうしゃ
健啖·けんたん
健闘·けんとう
健児・けんじ・こんでい
健児の塔・けんじのとう
健脚・けんきゃく
健康·けんこう
健康保険·けんこうほけん
健康保険法·けんこうほけんほう
健康保険組合·けんこうほけんくみあい
健康食品·けんこうしょくひん
健康心理学·けんこうしんりがく
健康診査·けんこうしんさ
健康診断·けんこうしんだん
健気·けなげ
健全·けんぜん
健全財政主義·けんぜんざいせいしゅぎ
健勝・けんしょう
健聴·けんちょう
健聴者·けんちょうしゃ
健忘·けんぼう
健忘症·けんぼうしょう
健胃薬・けんいやく
健在·けんさい
健診·けんしん

践jiàn(112)
践阼·せんそ
践祚·せんそ
間jiàn(ul书)
間・あわい
間道·かんどう
間課・かんちょう
間伐・かんばっ
間隔·かんかく
間接・かんせっ
間接測量・かんせっそくりょう
間接喫煙・かんせつきつえん
間接伝染・かんせつでんせん
間接撮影・かんせっさつえい
間接代理・かんせつだいり
間接的●かんせつてき
間接肥料・かんせつひりょう
間接費・かんせつひ
間接分析・かんせつぶんせき
間接話法・かんせつわほう
間接金融・かんせつきんゆう
間接民主制・かんせつみんしゅせい
間接目的語·かんせつもくてきご
間接強制・かんせつきょうせい
間接侵略・かんせつしんりゃく
間接染料・かんせつせんりょう
間接税・かんせつぜい
間接投資・かんせつとうし
間接選挙・かんせつせんきょ
間接照明・かんせつしょうめい
間接正犯・かんせつせいはん
間接証拠・かんせつしょうこ
間接証明法・かんせっしょうめいほう
間接証券·かんせつしょうけん
間借り・まがり
間男・まおとこ
間取り・まどり
間然・かんぜん
間色・かんしょく
間食・かんしょく
間仕切り・まじきり
間隙·かんげき
間がな隙がな・まがなすきがな
間歇・かんけっ
間作・あいさく・かんさく
間作林・かんさくりん
腱jiàn(ul污)
腱·けん0アキレスけん
腱反射・けんはんしゃ
腱鞘炎・けんしょうえん
漸jiàn(山子)
漸・やや
漸く・ようやく
漸層法・ぜんそうほう
漸次・ぜんじ
漸伐・ぜんばっ
漸減・ぜんげん
漸近線・ぜんきんせん
漸進·ぜんしん
漸進的・ぜんしんてる
漸進主義・ぜんしんし。ぎ
漸落・ぜんらく
漸騰·ぜんとう
漸新世・ぜんしんせい
漸増・ぜんぞう
僭jiàn(ul书)
僭する・せん・する
僭称・せんしょう
僭上・せんじょう
僭王·せんおう


<3058>
jiàn jiāo	235


僭越・せんえつ
僭主・せんしゅ
澗jiàn(41号)
潤·かん
箭 jiàn(山房)
箭・や
箭内亘・やないわたる
箭形·せんけい
箭竹・やだけ
賤jiàn(ul子)
賤·しず
賤しい・いやし・い
賤しむ・いやし・む
賤しめる・いやし・める
賤称・せんしょう
賤機山・しずはたやま
賤劣・せんれっ
賤民·せんみん
賤業·せんぎょう
賤ケ岳・しずがたけ
賤ケ岳の七本槍・しずがたけのしちほんやり
賤ケ岳の戦い・しずがたけのたたかい
薦jiàn(ul子)
薦・こも
薦める・すす・める
薦被り・こもかぷり
薦骨・せんこっ
薦椎・せんつい
諫 jiàn(ul分)
諫・かん
諫める・いさ・める
諫臣・かんしん
諫死・かんし
諫言・かんげん
諫早・いさはや
諫止·かんし
諫奏・かんそう
餞jiàn(山房)
餞・はなむけ
餞別・せんペュ
鍵jiàn(ul字)
鍵·かぎ・けん
鍵層・かぎそう
鍵刺激・かぎしげき
鍵盤・けんばん
鍵盤楽器・けんばんがっき
鍵屋·かぎゃ
鍵形·かぎがた
鍵穴·かぎあな
鍵っ子・かぎっこ
檻jiàn(41号)
檻・おり
檻房・かんげう
檻穽・かんせい
艦jiàn(ul号)
艦・かん0アーセナルかん・イージスかん·エイジスかん
艦船·かんせん
艦隊・かんたい。バルチックかんたい
艦籍·かんせき
艦砲・かんげう
艦橋·かんきょう

艦上・かんじょう、
艦首·かんしゅ
艦艇·かんてい
艦尾·かんび
艦影·かんえい
艦載·かんさい
艦載機・かんさいき
艦長・かんちょう
鑑jiàn(山玄)
鑑・かがみ
鑑みる・かんが・みる
鑑別·かんぺ?
鑑査·かんさ
鑑定·かんてい
DNA 鑑定法·ディーエヌェーかんていほう
鑑定留置・かんていりゅうち
鑑定人・かんていに人
鑑定書・かんていしょ
鑑定証人・かんていしょうにん
鑑賞・かんしょう
鑑賞批評・かんしょうひひょう
鑑賞眼・かんしょうがん
鑑識・かんしき
鑑札・かんさっ
鑑真・がんじん
江jiāng(丩|尤)
江·え・こう
江北・こうほく
江別·えべっ
江差·えさし
江差追分・えさしおいわけ
江川·ごうがわ
江の川・ごうのがわ
江川太郎左衛門・えがわたろうざえもん
江刺·えさし
江村北海・えむらほっかい
江島·えじま
江ノ島・えのしま
江島其積・えじまきせき
江東·こうとう
江都·こうと
江湖·こうこ
江湖新聞・こうこしんぶん
江戸・えど
江戸八百八町・えどはっぴゃくやちょう                                 江戸唄・えどうた
江戸半太夫·えどはんだゆう
江戸彼岸●えどひがん
江戸表・えどおもて
江戸参府・えどさんぶ
江戸城・えどじょう
江戸城明け渡し・えどじょうあけわたし
江戸川・えどがわ
江戸川大学·えどがわだいがく
江戸川乱歩・えどがわらんぼ
江戸町奉行·えどまちぶぎょう
江戸町年寄・えどまちどしより
江戸東京博物館・えどとうきょうはくぶつかん
江戸払・えどばらい
江戸家老・えどがろう
江戸間・えどま
江戸詰・えどづめ
江戸狂言・えどきょうげん
江戸名所記·えどめいしょき
江戸名所図会●えどめいしょずえ
江戸幕府・えどばくふ
江戸棲·えどプま
江戸崎・えどさき
江戸千家・えどせんけ
江戸前・えどまえ
お江戸日本橋・おえどにほんばし
江戸三座・えどさんざ
江戸神楽●えどかぐら

江戸生艷気樺焼・えどうまれうわきのかばやき
江戸枡·えどます
江戸十里四方御構·えどじゅうりしほうおかまい
江戸時代・えどじだい
江戸四座·えどよさ
江戸文学·えどぶんがく
江戸屋猫八・えどやねこはち
江戸小紋・えどこもん
江戸言葉·えどことば
江戸語·えどご
江戸育お祭佐七・えどそだちおまつりさしち
江戸っ子・えどっこ
江戸紫・えどむらさき
江華島・こうかとう
江華島事件·こうかとうじけん
江家次第·ごうけしだい
江見水蔭・えみすいいん
江津·ごうっ
江口·えぐち
江陵·こうりょう
江馬太郎・えまたろう
江馬細香・えまさいこう
江馬小四郎・えまこしろう
江木千之·えぎかずゆき
江木翼・えぎたすく
江南・こうなん
江崎利一・えざきりいち
江上·こうじょう
江侍従・ごうじじゅう
江蘇・こうそ
江談抄·ごうだんしょう
江藤新平・えとうしんぺい
江田船山古墳・えたふなやまこふん
江田島・えたじま
江西・こうせい
江西詩派·こうせいしは
江原道・こうげんどう
江原素六・えばらそろく
江月・こうげつ
江州·こうしゅう
姜jiāng(山)尤)
姜沆·きょうこう
姜詩・きょうし
将jiāng(丩|尤)
将・しょう・はた
将に・まさに
将軍・しょうぐん
将軍後見職・しょうぐんこうけんしょく
将軍家・しょうぐんけ
将軍宣下・しょうぐんせんけ
将来·しょうらい
将来性·しょうらいせい
将又・はたまた
豇jiāng(山儿)
豇豆·ささぎ·ささげ
漿jiāng(山北)
漿果·しょうか
漿膜・しょうまく
漿尿膜・しょうにょうまく
漿液·しょうえき
薑jiāng( 山龙)
墓・はじかみ
櫃jiāng(山北)
橿・かし
櫃原·かしはら・かしわら
檻原宮・かしはらのみや

橿原神宮・かしはらじんぐう
獎jiǎng(41羌)
奨める・すす・める
獎励·しょうれい
奨励会・しょうれいかい
奨励金·しょうれいきん
奨学・しょうがく
奨学金・しょうがくきん
奨学院·しょうがくいん
獎学制度・しょうがくせいど
蔣jiǎng(山羌)
蔣光慈・しょうこうじ
講jiǎng (uī羌)
講・こう
講じる・こう・じる
講ずる・こう・する
講道館·こうどうかん
講読・こうどく
講和·こうわ
講和会議0バリこうわかいぎ
講和条約·こうわじょうやく0サンフランシスコこうわじょうやく
講話·こうわ
講会・こうえ
講究·こうきゅう
講評·こうひょう
講親·こうおや
講社·こうしゃ
講師・こうし・こうじ
講釈·こうしゃく
講書·こうしょ
講書始·こうしょはじめ
講説·こうせつ
講談·こうだん
講壇·こうだん
講壇社会主義・こうだんしゃかいしゅぎ
講堂·こうどう
講武·こうよ
講武所·こうぶしょ
講習·こうしゅう
講筵·こうえん
講演·こうえん
講義·こうぎ
講義所・こうぎしょ
講元·こうもと
講中·こうじゅう
講座·こうさ
講座派・こうざは
講座制・こうさせい
匠jiàng(41元)
匠・たくみ
匠気・しょうき
降jiàng(山无)
降す・くだ・す
降って・くだって
降らす・ふら・す
降らせる・ふら・せる
降り・くだり・ふり
降りる·お·りる
降る・くだ・る・ふ・る
降ろす・おろ・す
そぼ降る・そぼふ・る
降板・こうばん
降雹・こうひょう
降車·こうしゃ
降り乗り・おりのり
降誕·こうたん·ごうたん
降誕祭・こうたんさい0キリストこうたんさい
降り棟・くだりむね

降格・こうかく
降給・こうきゅう
降り掛かる・ふりかかる
降海回遊・こうかいかいゆう
降海型・こうかいがた
降河回遊・こうかかいゆう
降河魚・こうかぎょ
降り荒ぶ・ふりすさ…
降灰·こうかい·こうはい
降り積もる・ふりっも・る
降級·こうきゅう
降嫁·こうか
降交点·こうこうてん
降り口·おりぐち
降り立つ·おりた・つ
降臨·こうりん
降流魚・こうりゅうぎょ
降り竜・くだりりゅう
降り籠める・ふりこ・める
降幕・こうべき
降り募る·ふりつの·る
降納·こうのう
降り頻る・ふりしき・る
降任・こうにん
降り込む・ふりこ・む
降神術·こうしんじゃ?
降霜·こうそう
降水·こうすい
降水量・こうすいりょう
降水確率予報・こうすいかくりつよほう
降水日·こうすいび
降壇・こうだん
降下·こうか
降下煤塵・こうかばいじん
降雪·こうせっ
降雪量·こうせつりょう
降圧剤・こうあつざい
降雨·こうう
降雨量·こううりょう
降職·こうしょく
降り止む・ふりや・む
降り注ぐ・ふりそそ・ぐ
降着·こうちゃく
将jiàng(uì无)
将兵・しょうへい
将官・しょうかん
将家・しょうか
将門・まさかど
将門記·しょうもんき・まさかどき
将棋・しょうぎ
将棋倒し・しょうぎだおし
将棋盤·しょうぎばん
将棋所·しょうぎどころ
将器·しょうき
将帥・しょうすい
将相・しょうしょう
将校·しょうこう
将星・しょうせい
将卒・しょうそっ
醬jiàng(41元)
醬·ひしお
醬蝦・あみ
こませひ蝦·こませあみ
醬油・しょうゆ
䤗油粕・しょうゆかす
交jiāo(ult幺)
交·こう
交う・か・う
交える・まじ・える
交ざる・まざ・る
交じらい·まじらい
交じり·まい
交じる・まじ・る


<3059>
236	jiāo-jiǎo


交ぜる·ま·ぜる
交わす・かわ・す
交わり・まじわり
交わる・まじわ・る
交叉·こうを
交叉点・こうさてん
交叉価・こうさか
交差価・こうさか
交差·こうさ
交差点·こうさてん。スクランブルこうさてん
交錯・こうさく
交代·こうたい。エネルギーこうたい
交代菌症·こうたいきんしょう
交代鈜床・こうたいこうしょう
交代式·こうたいしき
交代性無呼吸·こうたいせいむこきφ7
交代作用·こうたいさよう
交点·こうてん
交点月·こうてんげつ
交番·こうばん
交番電流·こうばんでんりゅう
交番所·こうばんしょ
交番応力・こうばんおうりょく
交付·こうふ
交付公债·こうふこうさい
交付金·こうふきん
交付送達·こうふそうたっ
交感·こうかん
交感神経·こうかんしんけい
交感神経節・こうかんしんけいせっ
交媾·こうこう
交合·こうごう
交互·こうご
交互計算·こうごけいさん
交互尋問・こうごじんもん
交歓・こうかん
交驩·こうかん
交換·こうかん0イオンこうかん・ガスこうかん・パケットこうかん
交換法則・こうかんほうそく
交換反応・こうかんはんのう
交換方程式・こうかんほうていしき
交換分合・こうかんぶんごう
交換公文·こうかんこうぶん
交換関係・こうかんかんけい
交換価値●こうかんかち
交換尻・こうかんじり
交換理論·こうかんりろん
交換力・こうかんりょく
交換留学·こうかんりゅうがく
交換輸血・こうかんゆけっ
イオン交換樹脂·イオンこうかんじφL
パケット交換網·パケットこうかんもう
交際·こうさい
交際費・こうさいひ
交交·こもごも
交角・こうかく
交接·こうせつ
交接器·こうせっき
交霊・こうれい
交流·こうりゅう
交流分析·こうりゅうぶんせき
交配·こうはい
交情·こうじょう
交閃灯·こうせんとう
交渉・こうしょう
交渉団体・こうしょうだんたい
交声曲·こうせいきょく
交ぜ書き・まぜがき
交替・こうたい
交替神教·こうたいしんきょう
交替形·こうたいけい
交通·こうつう。こうつうセルシステム
交通博物館・こうつうはくふつかん
交通地獄·こうつうじごく
交通反則金・こうつうはんそくきん
交通反則金制度·こうつうはんそくき

んせいど
交通反則通告制度·こうつうはんそくつうこくせいど
交通機関・こうつうきかん
交通警察·こうつうけいさっ
交通貧困層・こうつうひんこんそう
交通切符·こうつうきっぷ
交通弱者·こうつうじゃくし。
交通事件即決裁判手続・こうつうじ
けんそっけつさいばんてつづき
交通税·こうつうぜい
交通刑務所・こうつうけいむしょ
交通巡査·こうつうじゅんさ
交通巡視員·こうつうじゅんしいん
交通遺児·こうつういと
交通戦争·こうつうせんそう
交尾・こうび
交尾む・っる・心
交尾期·こうびき
交線・こうせん
交響曲·こうきょうきょく
交響詩・こうきょうし
交響楽・こうきょうがく
交響楽団·こうきょうがくだん
交信·こうしん
交詢社·こうじゅんしゃ
交野・かたの
交易·こうえき
交易都市·こうえきとし
交易条件·こうえきじょうけん
交誼·こうど
交遊·こうゆう
交友·こうゆう
交雑·こうざっ
交雑育種法·こうざついくしゅほう
交戦·こうせん
交戦法規·こうせんほうき
交戦国·こうせんこく
交戦区域·こうせんくいき
交戦権·こうせんけん
交戦者·こうせんしゃ
交織・こうしょく
交ぜ織り・まぜおり
交直·こうちょく
交趾・こうし
交趾・こうし・コーチ
交趾支那・コーチシナ
郊jiāo(ul幺)
郊祀・こうし
郊外・こうがい
椒jiāo(ul幺)
椒・はじかみ
焦jiāo(山土)
焦がし・こがし
焦がす・こが・す
焦がれる・こが・れる
焦げ・こけ
焦げる・こける
焦らす・じら・す
焦り・あせり
焦る・あせ・る
焦れったい・じかった…
焦れる・じ・れる
焦げ茶・こげちゃ
焦げ茶色・こけちゃいろ
焦げ臭い・こげくさ……
焦点・しょうてんめしょうてんガラス
焦点距離·しょうてんきょり
焦点深度·しょうてんしんど
焦電気・しょうでんき
焦電効果·しょうでんこうか
焦げ飯・こげめし
焦げ付き・こげっき
焦げ付く・こげっ・く

焦慮·しょうりょ
焦眉・しょうび
焦げ目・こげめ
焦熱・しょうねっ
焦熱地獄・しょうねっじごく
焦がれ死に・こがれじに
焦土·しょうど
焦土外交·しょうどがいこう
焦心・しょうしん
焦燥·しょうそう
焦躁·しょうそう
蛟jiāo(丬幺)
蛟・みずち
蛟竜・こうりゅう・こうりょう
嬌jiāo(丩1幺)
嬌名·きょうめい
嬌声·きょうせい
嬌態・きょうたい
嬌笑・きょうしょう
嬌羞・きょうしゅう
嬌姿・きょうし
憍jiāo(山土幺)
憍曇弥·きょうどんみ
蕉jiāo(丩𠄌幺)
蕉風·しょうふう
蕉門の十哲・しょうもんのじってっ
蕉翁·しょうおう
膠jiāo(H|幺)
膠・にかわ
膠付け・にかわづけ
膠化・こうか
膠剤·こうざい
膠漆·こうしっ
膠原病·こうげんびょう
膠原織維・こうげんせんい
膠原質・こうげんしっ
膠質·こうしっ
膠洲湾·こうしゅうわん
膠状·こうじょう
膠着·こうちゃく
膠着語·こうちゃくご
礁jiāo(ulù)
礁・しょう
鮫jiāo(иц幺)
鮫・さめ
鮫肌·さめはだ
鮫皮・さめがわ
鮫鶲・さめびたき
驕jiāo(ul幺)
驕り・おごり
驕る・おご・る
驕傲·きょうごう
驕児・きょうじ
驕慢・きょうまん
驕奢・きょうしゃ
驕佚●きょういつ
驕逸・きょういっ
鷦jiāo(山幺)
鷦鷯・みそさざい
嚼jiáo(山云)
嚼む・か・む

角jiǎo(ulǎ)
角·かく·かど·すみ・つの0アフリカのつの
角い・かく…
角斑病·かくはんびょう
角杯·かくはい
角貝・このがい
角倍率·かくばいりっ
角筆・かくひつ・つのふで
角兵衛獅子・かくべえじし
角材·かくざい
角倉了以·すみのくらりょうい
角倉素庵·すみのくらそあん
角叉・つのまた
角乗り・かくのり
角匙·つのさじ
角帯·かくおび
角壔・かくとう
角笛·つのぷえ
角地·かどち
角店·かどみせ
角度・かくど
角度定規·かくどじょうぎ
角髪·みずら
角番·かどばん
角革・かどかわ
角館・かくのだて
角盥・つのだらい
角胡麻・つのごま
角化·かくか
角化層・かくかそう
角化症·かくかしょう
角技·かくぎ
角鮫・つのざめ
角結び・つのむすび
角界·かくかい・かっかい
角距離・かくきょり
角巻き・かくまき
角括弧・かくがっこ
角箸·つのはず
角立つ・かどだ・っ
角立てる・かどだ・てる
角裂れ・かどぎれ
角落ち・かくおち
角帽·かくげう
角帽子・すみぼうし
角膜·かくまく
角膜反射·かくまくはんしゃ
角膜潰瘍·かくまくかいよう
角膜軟化症·かくまくなんかしょう
角膜炎・かくまくえん
角膜移植·かくまくいしょく
角膜銀行·かくまくぎんこう
角目立つ・つのめだ・っ
角目鳥・このめどり
角皮·かくひ
角皮症·かくひしょう
角偏·2のへん
角瓶·かくびん
角切り・かくぎり
角切れ・かどぎれ
角砂糖・かくざとう
角閃石・かくせんせき
角書き・2のがき
角速度·かくそくど
角苔類・っのごけるい
角田·かくだ
角通·かくっう
角突き合い・っのっきぁい
角蛙・っのがえる
角丸·かどまる
角文字·っのもじ
角屋七郎兵衛・かどやしちろうべえ
角蜥蜴·このとかけ
角細工・つのさいく
角行・かくぎょう・かくこう・かっこう
角形·かくがた
角袖・かくそで

角岩·かくがん
角刈り・かくがり
角銀鉱・かくぎんこう
角隠し・つのかくし
角罂粟·つのけし
角運動量·かくうんどうりょう
角張る・かくば・る・かどば・る
角振動数·かくしんどうすう
角質·かくしっ
角質層・かくしっそう
角質化·かくしつか
角煮・かくに
角柱·かくちゅう・かくばしら
角錐・かくすい
角樽·つのだる
角作り・かくづくり
角座·かどさ
狡jiǎo(ultǎ)
狡・ずる
狡い・こす	・ずる……
狡猾·こうかっ
狡猾・こうかい
狡兔・こうと
狡賢い・ずるがしこ……
狡辛い・こすから・い
狡っ辛い・こすっから……
狡知・こうち
狡智・こうち
脚jiǎo(ul幺)
脚・あし・きゃく
O脚·オーきゃく
X脚・エックスきゃく
ばた脚・ばたあし
脚半・きゃはん
脚絆・きゃはん
脚本・きゃくほん
脚部·きゃくぶ
脚光・きゃっこう
脚力・きゃくりょく
脚立·きゃたっ
脚摩乳・あしなずち
脚気・かっけ
脚気衝心・かっけしょうしん
脚色·きゃくしょく
脚榻・きゃたっ
脚湯・あしゅ
脚下・きゃっか
脚線美·きゃくせんび
脚韻・きゃくいん
脚質・きゃくしっ
脚注・きゃくちゅう
脚註・きゃくちゅう
絞jiǎo(山送)
絞まる・しま・る
絞める・し・める
絞り・しばり
絞る・しは・る
絞り弁·しはりべん
絞り茶巾・しぼりちゃきん
絞り出す・しぼりだ・す
絞扼・こうやく
絞め技・しめわざ
絞盤·こうばん
絞り取る・しぼりと・る
絞り染め・しほりぞめ
絞殺·こうさっ
絞め殺す・しめころ・す
絞り上げる・しぼりあげる
絞首·こうしゅ
絞首刑·こうしゅけい
絞丸太・しげまるた


<3060>
jiǎo-jiē	237


僥jiǎo(4):幺)
僥倖・ぎょうこう
餃jiǎo(41幺)
鈴具·かこ
餃jiǎo(ul兹)
餃子·ギョウザ・ギュ-ザ・チャオス
矯jiǎo(山玄)
矯める・た・める
矯臭剤·きょうしゅうさい
矯風・きょうふう
矯風会・きょうふうかい
矯激·きょうげき
矯めつ眇めつ・ためっすがめっ
矯飾·きようしょく
矯正·きょうせい
矯正視力·きょうせいしりょく
鵤jiǎo(ul长)
鵤・いかる
觴千鳥・いかるちどり
潁jiǎo(山玄)
纐纈・こうけち
攪jiǎo(ultǎ)
攪てる·ほだてる
攪拶・かくはん・こうはん
攪拌機・かくはんき
攪乱・かくらん・こうらん
攪乱項·かくらんこう
攪土器・かくどる
叫jiào(山云)
叫び・さけび
叫ぷ・さけ・ぷ
叫喚·きょうかん
叫喚地獄·きょうかんじごく
叫声·きょうせい
叫び声・さけびごえ
校jiào(山云)	5G
校本·こうほん
校定·こうてい
校訂·こうてい
校合·きょうごう·こうごう
校勘·こうかん
校勘学·こうかんがく
校了·こうりょう
校閲·こうえっ
校正·こうせい
校正刷り・こうせいずり
校注·こうちゅう
校註・こうちゅう
教jiào(山玄)
教。イスラムきょう・インドきょう・オルフェウスきょう・カオグイきょう・キリストきょう・シークきょう・シクきょう・ジャイナきょう・ゾロアスターきょう・ドルイドきょう・バハーイきょう・ヒンズーきょう・ブードッーきょう・ボンきょう・マニきょう・マホメットきょう・ミトラきょう·モルモンきょう・ユダヤきょう・ラマきよう
教え・おしえ

教える・おし・える
教わる・おそわ・る
教案·きょうあん
教本·きょうほん
教鞭·きょうべん
教材·きょうさい
教場·きょうじょう
教程·きょうてい
教導·きょうどう
教典·きょうてん
教法·きょうほう
教範·きょうはん
教父·きょうよ
教父学·きょうふがく
教父哲学·きょうふてつがく
キリスト教網要·キリストきょうこうよう
教官·きょうかん
教護·きょうこ
教護院·きょうごいん
教化·きょうか·きょうけ
教皇·きょうこう。ローマきょうこう
教皇領・きょうこうりょう
教皇庁・きょうこうちょう0ローマきょうこうちょう
教皇無謬説·きょうこうむびゅうせっ
教会・きょうかい。アングリカンきょうかい・カトリックきょうかい・きょうかいソナタ・キリストきょうかい●コブトきょうかい・サグラダファミリアきょうかい・バプテストきょうかい・ビザンチンきょうかい・ローマカトリックきょうかい
教会法·きょうかいほう
教会曆·きょうかいれき
教会堂·きょうかいどう
教会旋法·きょうかいせんぼう
教会音楽·きょうかいおんがく
教誨·きょうかい
教誨師・きょうかいし
イスラム教建築・イスラムきょうけんちく
キリスト教建築●キリストきょうけんちく
教戒·きょうかい
教誠·きょうかい
教具·きょうぐ
教科・きょうか
教科担任·きょうかたんにん
教科教育·きょうかきょういく
教科書·きょうかしょ
教科書裁判·きょうかしょさいばん
教科書検定·きょうかしょけんてい
教科書体·きょうかしょたい
教理・きょうり
教理問答書·きょうりもんどうしょ
教練·きょうれん
キリスト教民主同盟·キリストきょうみんしゅどうめい
教母·きょうば
キリスト教女子青年会·キリストきようじょしせいねんかい
教派·きょうは
教派神道·きょうはしんとう
キリスト教青年会·キリストきょうせいねんかい
教区·きょう<
教権·きょうけん
教権主義·きょうけんしゅぎ
教如·きょうに上
教え込む・おしえこ・む
キリスト教社会主義·キリストきょうしゃかいしゅぎ
教生·きょうせい
教師·きょうし
教士·きょうし
教示·きょうじ
教示制度·きょうじせいど
教室·きょうしっ
教授·きょうじゅ
教授案·きょうじゅあん
教授会·きょうじゅかい
教授学·きょうじゅが<

教書·きょうしょ
教説·きょうせっ
教唆·きょうさ
教唆犯·きょうさはん
教壇·きょうだん
教条·きょうじょう
教条主義·きょうじょうしゅぎ
教えの庭·おしえのにわ
教頭·きょうとう
教徒·きょうと
カトリック教徒解放法·カトリックきょうとかいほうほう
教団·きょうだんのクムランきょうだん。パーフェクトリバティきょうだん
PL 教団·ビーエルきょうだん
教外別伝·きょうげべつでん
教王護国寺·きょうおうごこくと
教委·きょうい
教務・きょうむ
教務手帳·きょうむてちょう
教務主任·きょうむしゅにん
教習·きょうしゅう
アレクサンドリア教校·アレクサンドリアきょうこう
教行信証·きょうぎょうしんしょう
教宣·きょうせん
教学·きょうがく
教学局·きょうがくきょく
教訓·きょうくん
教研集会·きょうけんしゅうかい
教養·きょうよう
教養派·きょうようは
教養小説・きょうようしょうせっ
教義・きょうぎ
教義学·きょうぎがく
教育·きょういく。きょういくママ・スパルタさょういく・スポーツきょういく・リカレントきょういく
教育勅語·きょういくちょくご
教育大学·きょういくだいがく
教育的·きょういくてき
教育二法·きょういくにほう
教育工学·きょういくこうがく
教育公務員·きょういくこうむいん
教育公務員特例法·きょういくこうむいんとくれいほう
教育漢字·きょういくかんじ
教育基本法·きょういくきほんほう
教育課程·きょういくかてい
教育課程審議会·きょういくかていしんぎかい
教育令・きょういくれい
教育評価·きょういくひょうか
教育権·きょういくけん
教育社会学·きょういくしゃかいがく
教育実習・きょういくじっしゅう
教育委員会·きょういくいいんかい
教育心理学·82ういくしんりがく
教育刑論・きょういくけいろん
教育行政・きょういくぎょうせい
教育学·きょういくがく
教育学部·きょういくがくぶ
教育原理·きょういくけんり
教育長・きょういくちょう
教育者·きょういくしゃ
教育職員免許法·きょういくしょくいんめんきょほう
教育指数·きょういくしすう
教育総監・きょういくそうかん
教育総監部·きょういくそうかんぶ
教諭·きょうゆ
教員·きょういん
教員検定·きょういんけんてい
教員免許状・きょういんめんきょじょう
教員養成・きょういんようせい
教則·きょうそく
教則本·きょうそくばん
教職·きょうしょく
教職課程·きょうしょくかてい
教職員・きょうしょくいん
教職追放·きょうしょくついほう

教主·きょうしゅ
教卓·きょうたく
教え子・おしえご
教祖·きょうそ
較jiào(ul云)
較べる・くら・べる
較差·かくさ・こうさ
酵jiào(ulà)
酵母·こうは
酵母菌·こうぼきん
酵素·こうそのアボこうそ・イソこうそ・ホロこうそ
酵素化学·こうそかがく
酵素剤·こうそざい
酵素製剤・こうそせいざい
皆jiē(ulせ)
皆・みな・みんな
皆さん・みなさん
皆兵・かいへい
皆川淇園●みながわきえん
皆伝·かいでん
皆伐·かいばっ
皆既日食・かいきにっしょく
皆既日蝕・かいきにっしょく
皆既食・かいきしょく
皆既触・かいきしょく
皆既月食・かいきげっしょく
皆既月蝕・かいきげっしょく
皆済・かいさい
皆皆様・みなみなさま
皆労·かいろう
皆目・かいもく
皆納·かいのう
皆年金・かいねんきん
皆勤・かいきん
皆殺し・みなごろし
皆生温泉・かいけおんせん
皆無・かいむ
皆様・みなさま
皆野・みなの
皆の衆・みなのしゅう
掲jiē(ulせ)
掲げる・かか・げる
掲出·けいしゅっ
揭額·けいがく
掲記·けいき
揭示·けいと
揭揚·けいよう
揭載·けいさい
接jiē(ultせ)
接ぐ・・・ぐ・は・ぐ
接する・せっ・する
接岸・せつがん
接ぎ歯・つぎげ
接触·せっしょく
接触变成带·せっしょくへんせいたい.
接触変成鉱床・せっしょくへんせいこうしょう
接触変成岩・せっしょくへんせいがん
接触变成作用·せっしょくへんせいさよう
接触抵抗·せっしょくていこう
接触電位差●せっしょくでんいさ
接触法·せっしょくほう
接触反応·せっしょくはんのう
接触分解·せっしょくぶんかい
接触感染·せっしょくかんせん
接触過敏症·せっしょくかびんしょう
接触剤・せっしょくさい

接触交代鈜床・せっしょくこうたいこ
うしょう
接触角·せっしょくかく
接触鈜物・せっしょくこうぶつ
接辞·せっじ
接待·せったい
接地·せっち
接地逆転·せっちぎゃくてん
接点·せってん
接峰面·せっぽうめん
接骨・せっこっ
接骨木・にわとこ
接骨医·せっこつい
接合·せっごう。ヘテロせっごう
pn 接合·ビーエヌせつごう
接ぎ合わせる・はぎあわ・せる。
接合棒・せつごうぼう
接合剂·せっごうさい
接合菌類・せっごうきんるい
接合体·せっごうたい。ヘテロせっごう
たい・ホモせつごうたい
接合藻類・せっごうそうるい
接合子・せつごうし
接架·せっか
接見·せっけん
接見交通権·せっけんこうつうけん
接角·せっかく
接近・せっきん
接近連合·せっきんれんごう
接客·せっきゃく
接客業·せっきゃくぎょう
接ぎ木・28き
接ぎ木雑種・っききざっしゅ
接触電気·せっしょくでんき
接収·せっしゅう
接ぎ手・28て
接受·せっぱ。
接受国·せっじゃこく
接ぎ穂・っきほ
接ぎ台・ゝぎだい
接頭辞·せっとうと
接頭語·せっとうご
接尾辞・せつびじ
接尾語·せっぴご
接吻·せっぷん
接舷・せつげん
接線·せっせん
接写·せっしゃ0せっしゃリング
接叙法·せっじょほう
接続・せっそく
接続詞・せっぞくし
接続法·せつぞくほう
接続犯・せつぞくはん
接続曲・せっぞくきょく
接続水域・せっぞくすいいき
接続助詞・せっぞくじょし
接眼0せつがんレンズ
接遇·せっぐう
接戦·せっせん
接中辞·せっちゅうじ
接種·せっしゅ
接着·せっちゃく
接着剤・せっちゃくさい
階jiē(ulせ)
階●かい・きざはし
階層・かいそう。かいそうディレクトリー
階差·かいさ
階乗・かいじょう
階調·かいちょう
階段·かいだん
階段断層・かいだんだんそう
階段耕作●かいだんこうきく
階段教室・かいだんきょうしっ
階段室·かいだんしっ
階高・かいだか
階級・かいきゅう
階級闘争·かいきゅうとうそう
階級意識·かいきゅういしき


<3061>
238	jiē-jiě


階級政党·かいきゅうせいとう
階級値●かいきゅうち
階名・かいめい
階名唱法・かいめいしょうほう
階上・かいじょう
階梯·かいてい
階位・か……
階下・かいか
階型理論・かいけいりろん
結jiē(ullせ)
結い初め・ゆいぞめ
結果枝・けっかし
街jiē(ult)
街・まち0ウォールがい・ダウニングがい·ビルガい・マジソンがい・マアィソンがい・ロンパードがい
どや街・どやがい
街娼・がいしょう
街村・がいそん
街道・かいどう。アッビアかいどう・ロマンチックかいどう
街灯・がいとう
街角・まちかど
街路·がいろ
街路樹・がいろじゅ
街区·がいく
街渠·かいきょ
街衢·がいく
モルグ街の殺人・モルグがいのさっしん
街商·加いしょう
街談・がいだん
街頭・がいとう
街頭録音・がいとうろくおん
街頭募金・かいとうばきん
街頭演説・がいとうえんぜっ
街宣・がいせん
嗟 jiē(ulせ)
嗟嘆·さたん
嗟歎・さたん
稽jiē(41せ)
稭・しへ
節jiē(ulせ)
節・せつ・ふし・よ。ストライキぷし・ソ
ーランぶし・リンバせつ
節榑・ふしくれ
節榑立つ・ふしくれだ・っ
癤jiē(ul)せ)
痛·せっ
孑jié(ul长)
孑孑・ぼうふら
孑孓・ぼうふら
劫jié(uit)
劫·こう
劫材・こうざい
劫初・ごうしょ
劫火・ごうか
劫立て・こうだて
劫末・ごうまっ
拮jié(qié)
拮据·きっきょ
拮抗·きっこう
拮抗筋·きっこうきん

拮抗力·るっこうりょく
拮抗作用·きっこうさよう
桔jié(41壬)
桔梗·ききょう·きちこう。トルコぎさょう
桀jié(ul长)
桀·けっ
桀王・けつおう
桀紂·けっちゃう
捷jié(ulé)
捷い・はしこ…
捷っこい・はしっこ……
捷報·しょうほう
捷解新語·しょうかいしんご
捷径·しょうけい
捷利·しょうり
捷路·しょうろ
捷水路・しょうすいろ
傑jié(山岳)
傑出·けっしゃ?
傑人・けっしん
傑僧・けっそう
傑物·けっぷ?
傑作・けっさく
結jié(41色)
結·けっ
結う・ゆ・う
結く・いわく
結ほれる・むすぼ・れる
結び・むすび
結ぶ・むす…
結ぼれる・むすぼ・れる
結わえる・ゆわ・える
結わく・ゆわ・く
結氷・けっぴょう
結腸・けっちょう
結腸癌・けっちょうがん
結成・けっせい
結城・ゆうき
結城哀草果・ゆうきあいそうか
結城紳・ゆうきっむぎ
結城豊太郎・ゆうきとよたろう
結城合戦・ゆうきかっせん
結城木綿・ゆうきもめん
結城氏朝・ゆうきうじとも
結城孫三郎・ゆうきまごさぶろう
結城秀康·ゆうきひでやす
結城朝光・ゆうきともみつ
結城宗広・ゆうきむねひろ
結城座・ゆうきざ
結党·けっとう
結締・けってい
結締組織·けっていそしき
結髪・け一げっ
結び付き・むすびっき
結び付く・むすびっ・く
結び付ける・むすびっ・ける
結構·けっこう
結構尽くめ・けっこうずくめ
結果・けっか
結果的加重犯・けっかてきかじゅうはん
結果犯・けっかはん
結果論・けっかろん
結果の平等●けっかのびょうどう
結果調節・けっかちょうせっ
結果責任・けっかせきにん
結合・けっごう。イオンけつごう・けっごうエネルギー・ベプチドけつごう
π結合・バイけっごう
σ結合·シグマけっごう

結び合わせる・むすびあわ・せる
結合半径·けっごうはんけい
結合法則·けつごうほうそく
結合犯・けつごうはん
結合生産物●けつごうせいさんぷつ
結合水●けつごうすい
結合体●けっごうたい
結合音・けっごうおん
結合組織・けつごうそしき
結核・けっかく
結核菌・けっかくきん
結核予防法●けっかくよぼうほう
結び花・むすびばな
結婚・けっこん
フィガロの結婚・フィガロのけっこん
結婚記念式・けっこんきねんしき
結婚年齢・けっこんねんれい
結婚式·けっこんしき
結婚行進曲・けっこんこうしんきょく
結婚詐欺・けっこんさぎ
結婚指輪・けっこんゆびわ
結集·けっしゅう・けつじゅう
結跏趺坐・けっかふさ
結節·けっせつ
結節点・けっせってん
結節腫・けっせっしゅ
結い解け・ゆいほどけ
結界・けっかい
結界石・けっかいせき
結晶·けっしょう0イオンけっしょう
結晶分化作用·けっしょうぶんかさよう
結晶格子·けっしょうこうし
結晶構造●けっしょうこうぞう
結晶光学·けっしょうこうがく
結晶化学·けっしょうかがく
結晶面●けっしょうめん
結晶片岩・けっしょうへんがん
結晶水●けっしょうすい
結晶系·けっしょうけい
結晶学·けっしょうがく
結晶質●けっしょうしっ
結晶軸·けっしょうじ<
結局·けっきょく
結句·けっく
結卷・けっかん
結び昆布・むすびこんぶ
結了・けつりょう
結露·けっろ
結論·けっろん
結盟·けつめい
結綿・ゆいわた
結膜·けっまく
結膜濾胞症·けつまくろほうしょう
結膜炎・けっまくえん
結末·けつまっ
結び目・むすびめ
結び目理論·むすびめりろん
結納·ゆいのう
結崎座・ゆうざるざ
結び切り・むすびきり
結球・けっきゅう
結び三つ葉・むすびみつば
結社・けっしゃ
結社の自由・けっしゃのじゆう
結びの神・むすびのかみ
結審●けっしん
結縄·けっじょう
結縄文字·けっじょうもじ
結石・けっせき
結実●けっじっ
結束・けっそく
結索・けっさく
結団·けっだん
結託·けったく
結尾・けっぴ
結び文·むすびぶみ
結線・けっせん
結語·けっご
結縁・けちえん・けつえん

結縁灌頂・けちえんかんじょう
結願・けちがん
結紮·けっさっ
結び針魚・むすびさより
結滞・けったい
結着剤・けっちゃくさい
睫jié(ulせ)
睫・まっけ
睫毛・まつげ
睫眉・しょうび
詰jié(丩1せ)
詰まらない・っまらない
詰まり・つまり
詰まる・っま・る
詰み・っみ
詰む・っむ
詰め・2め・ブめ
詰める・っ・める
詰る・なじ・る
ぎゅう詰め・ぎゅうっめ
どん詰まり・どんづまり
詰草・つめくさ
詰め腹・つめばら
詰め掛ける・っめか・ける
詰め合わせ・つめあわせ
詰め合わせる・つめあわ・せる
詰め寄せる・っめよ・せる
詰め寄る・っめよ・る
詰め将棋·つめしょうぎ
詰め襟・つめえり
詰め開き・つめひらき
詰め碁・つめご
詰め切り・っめきり
詰め切る・2めき・る
詰め込む・っめこ・む
詰め込み教育・つめこみきょういく
詰め所・つめしょ
詰問·きっもん
詰め物・つめもの
詰め袖・っめそで
潔jié(ull妥)
潔い・いさぎよ・い
潔白・けっよく
潔浄·けったょう
潔癖・けっぺき
潔斎・けっさい
截 jié(41长)
截る·き·る
截断·せつだん
截り金・きりかね
截然・さいぜん・せつぜん
截頭・せっとう
截枝·せっし
節jié(qiě)
節・ふし
節する・せっする
おっぺけぺ節・おっぺけべぷし
おはら節・おはらぶし
おわら節・おわらふし
こちゃえ節・こちゃえぶし
さのさ節・さのさぶし
さんさ節・さんさぶし
しょんがえ節・しょんがえぶし
じょんがら節・じょんがらぶし
すととん節・すととんぷし
だんちょね節・だんちょねぶし
たんと節・たんとぶし
ちゃっきり節・ちゃっきりぶし
でかんしょ節・でかんしょぶし
とことんやれ節・とことんやれぶし

どんどん節・どんどんぶし
どんばん節・どんばんぶし
のうえ節・のうえぶし
はいや節・はいやふし
よさこい節・よさこいふし
よされ節・よされぶし
節操·せっそう
節点·せってん
節電·せっでん
節度·せっと
節度使・せつどし
節分·せっぷん
節分草·せっぷんそう
節分天井・せつぶんてんじょう
節婦・せっぷ
節高·ふしだか
節供●せっく
節回し・ふしまわし
節会・せちえ
節季・せっき
節間·せつかん
節検・せっけん
節減·せつげん
節節・ふしぶし
節介・せっかい
節酒・せっしゅ
節句·せっく
節句働き・せっくばたらき
節理·せつり
節糸・ふしいと
節糸織り・ふしいとおり
節目・せつもく・ふしめ
節旁・ふしづくり
節気·せっき
節取り・ふしどり
節日・せちにち・せっじっ
節食・せっしょく
節水・せっすい
節税·せつぜい
節下ろし・ふしおろし
節線・せっせん
節穴・ふしあな
節煙●せつえん
節義·せっぎ
節用集·せっようしゅう
節欲・せつよく
節欲説・せっよくせっ
節慾·せつよく
節約·せつやく
節織り・ふしおり
節制・せっせい
節奏·せっそう
節足動物·せっそくどうぶつ
羯jié(山手)
羯·けっ
羯鼓·かっこ
羯鼓踊り・かんこおどり
羯磨曼荼羅·かつままんだら
姐jiě(qiě)
姐さん・ねえさん
姐御・あねご
解jiě(ulǔ)
解·かい·け
解かす・とか・す
解きほぐす・ときほぐ・す
解く・と・く・ほど・く
解ける・と・ける・ほど・ける
解す・ほぐ・す・ほご・す
解する・かいする
解せる・け・せる
解り・わかり
解る・わかる
解れる・ほぐれる・ほっ・れる
解版·かいはん


<3062>
jiě-jīn	239


解氷·かいひょう
解重合·かいじゅうごう
解除·かいじょ
解除反応·かいじょはんのう
解除権·かいじょけん
解除条件·かいじょじょうけん
解答·かいとう
解党·かいとう
解凍·かいとう
解毒・げどく
解読·かいどく
解発·かいはっ
解発因・かいはついん
解法·かいほう
解き方・ときかた
解放·かいほう
解き放す・ときはな・す
解き放つ・ときはな・っ
タミルイーラム解放の虎・タミルイーラムかいほうのとら
パレスチナ解放機構·パレスチナかいほうきこう
解放区・かいほうく
解放の神学·かいほうのしんがく
解放戦争·かいほうせんそう
解雇·かいこ
解雇予告手当・かいこよこくてあて
解け合い・とけあい
解け合う・とけあ・う
解集合·かいしゅうごう
解禁·かいきん
解決·かいけっ
解纜・かいらん
解離·かいり
解離度·かいりど
解離熱・かいりねっ
解れ毛・はっれけ
解明·かいめい
解き明かす・ときあかす
解剖·かいばう
解剖祭・かいぼうさい
解剖学·かいばうがく
解熱·けねっ
解熟薬・げねつやく
解任·かいにん
解任状·かいにんじょう
解散·かいさん
解散請求·かいさんせいきゅう
解式·かいしき
解积·かいしゃく。コペンハーゲンかいしゃく
解釈的全損・かいしゃくてきぜんそん
解积改憲·かいしゃくかいけん
解积論・かいしゃくろん
解积学·かいしゃくがく
解积学的循環·かいしゃくがくてきじゅんかん
解舒·かいじょ
解説·かいせっ
解糖·かいとう
解題·かいだい
解体・かいたい
解体工法·かいたいこうほう
解体新書·かいたいしんしょ
解団・かいだん
解脱·げだつ
解悟·かいご
解析·かいせき0ベクトルかいせき
解析幾何学·かいせききかがく
解析力学·かいせきりきがく
解析学·かいせきがく
解析雨量·かいせきうりょう
解き洗い・ときあらい
解像度·かいぞうど
解像力·かいぞうりょく
解消·かいしょう
解約·かいやく
解約返戻金・かいやくへんれいきん
解約手付け・かいやくてつけ
解職·かいしょく

解職請求·かいしょくせいきゅう
介jiè(ulè)
介する・かいする
介抱·かいほう
介補・かいほ
介錯·かいしゃく
介党鱈・すけとうだら
介護·かいご
介護保険・かいごほけん
介護保険施設·かいごほけんしせつ
介護扶助・かいごふじょ
介護福祉士・かいごふくしし
介護労働者・かいごろうどうしゃ
介護休業・かいごきゅうぎょう
介護休業法·かいごきゅうぎょうほう
介殼·かいかく
介立・かいりっ
介入·かいにゅう
介入権・かいにゅうけん
介入権条約·かいにゅうけんじょうやく
介添え・かいぞえ
介意・かいい
介在·かいざい
介在配列・かいざいはいれっ
介助·かいじょ
介助犬・かいじょけん
戒jiè(山せ)
戒·かい
戒め・いましめ
戒める・いまし・める
戒飾·かいちょく
戒牒·かいちょう
戒告·かいこく
戒具·かいぐ
戒律・かいりっ
戒名·かいみょう
戒能通孝・かいのうみちたか
戒慎·かいしん
戒師·かいし
戒壇・かいだん
戒壇廻り・かいだんめぐり
戒壇石・かいだんせき
戒壇院·かいだんいん
戒心・かいしん
戒厳·かいげん
戒厳命・かいげんれい
戒厳司令部・かいげんしれいぶ
芥jiè(ul女)
芥·あくた・ごみ
芥塵・かいじん
芥川・あくたがわ
芥川竜之介・あくたがわりゅうのすけ
芥川賞・あくたがわしょう
芥川也寸志·あくたがわやすし
芥発電・こみはつでん
芥溜め・ごみため
芥取り・ごみとり
芥捨て場・ごみすてば
芥箱·こみばこ
芥子本·けしばん
芥子菜・からしな
芥子坊主・けしぼうず
芥子和え・からしあえ
芥子精・かいしせい
芥子科·けしか
芥子粒・けしっぷ
芥子蓮根・からしれんこん
芥子泥・かいしでい・からしでい
芥子油・かいしゆ・からしゆ
芥子園画伝·かいしえんがでん
芥子漬け・からしづけ
芥子・けし・からし。オランダがらし
芥子薊・けしあざみ

届jiè(ulù)
届く・とど・く
届け・とどけ
届ける・とど・ける
届け出·とどけで
届け出で・とどけいで
届け出る・とどけ・でる
届出伝染病·とどけいででんせんぴょう
届け済み・とどけずみ
届け書・とどけしょ
届け物・とどけもの
界jiè(ulù)
界·かい
界標·かいひょう
界標設置権・かいひょうせっちけん
界尺·かいしゃく
界磁·かいじ
界雷·かいらい
界面・かいめん
界面化学·かいめんかがく
界面活性剂·かいめんかっせいさい
界面張力·かいめんちょうりょく
界限·かいわい
界線・かいせん
疥jiè(qiù)
疥·はたけ
疥癣・かいせん
疥癣虫·かいせんちゅう
借jiè(山lせ)          41
借り・かり
借りる・か·りる
借財·しゃくきい
借り出す・かりだす
借り倒す・かりたお・す
借地·しゃくち
借り地·かりち
借地法·しゃくちほう
借地借家法・しゃくちしゃっかほう
借地権·しゃくちけん
借り方·かりかた
借りっ放し・かり一ばなし
借り換え・かりかえ
借り換える·かりか·える
借換債·かりかえさい・しゃっかんさい
借家·しゃくゃ・しゃっか
借り家●かりゃ●かりいえ
借家法·しゃくやほう
借家権·しゃくやけん
借間・しゃくま
借金·しゃっきん
借金党·しゃっきんとう
借金取り・しゃっきんとり
借景·しゃっけい
借款·しゃっかん
借覧·しゃくらん
借料·しゃくりょう
借り質●かりちん
借名·しゃくめい
借銭·しゃくせん
借り切る・かりき・る
借入·しゃくにゅう
借り入れ・かりいれ
借り入れる・かりいれる
借入金*かりいれきん
借入資本·かりいれしほん
借り上げる・かりあげる
借り手·かりて
借り受ける·かりうける
借問・しゃくもん・しゃもん
借り物·かりもの
借訓·しゃっくん
借音·しゃくおん

借用·しゃくよう
借用語·しゃくようご
借り越し・かりこし
借り越す・かりこす
借宅·しゃくたく
借り主・かりぬし
借り着·かりぎ
借字·しゃくじ
堺jiè(41 è)
堺·さかい
フランキー堺・フランキーさかい
堺筋·さかいすじ
堺利彦・さかいとしひこ
堺事件・さかいじけん
藉jiè(ulù)
藉す・か・す
藉口・しゃこう
巾jīn(414)
巾・はば・べき
巾偏・きんべん・はばへん
巾着·きんちゃく
巾着草·きんちゃくそう
巾着鯛·きんちゃくだい
巾着切り・きんちゃくきり
巾着網・きんちゃくあみ
巾子・こと
斤jīn(ul片)
斤·さん
斤量·きんりょう
斤目・きんめ
今jīn(ul 4)
今・いま・こん
今しも・いましも
今に・いまに
今にして・いまにして
今にも・いまにも
今や・いまや
今般·こんばん
今出川豆腐・いまでがわどうふ
今出来・いまでき
今川・いまがわ
今川了俊·いまがわりょうしゃん
今川焼き・いまがわやき
今川義元・いまがわよしもと
今川状・いまがわじょう
今春·こんしゃん
今次・こんじ
今村明恒・いまむらあきつね
今村太平・いまむらたいへい
今村知商·いまむらちしょう
今村紫紅・いまむらしこう
今冬・こんとう
今東光·こんとうこう
今度·こんど
今渡り・いまわたり
今方·いまがた
今し方・いましがた
今風・いまふう
今更·いまさら
今宮・いまみや
今宮戎神社・いまみやえびすじんじゃ
今古・きんこ
今和次郎・こんわじろう
今後・こんご
今戸・いまど
今戸心中・いまどしんじゅう
今回・こんかい
今季·こんき
今際・いまわ
今際の際・いまわのきわ

今節・こんせつ
今津・いまっ
今井・いまい
今井邦子・いまいくにこ
今井登志喜·いまいとしき
今井兼平・いまいかねひら
今井慶松・いまいけいしょう
今井似閑・いまいじかん
今井正・いまいただし
今井宗久・いまいそうきゅう
今井宗薰・いまいそうくん
今鏡·いまかがみ
今明年·こんみょうねん
今明日·こんみょうにち
今年・ことし・こんねん
今年度·こんねんど
今年酒・ニとしぎけ
今期·二人き
今迄·いままで
今切・いまぎれ
今頃・いまごろ
今秋·二んしゅう
今泉嘉一郎・いまいずみかいちろう
今泉今右衛門・いまいずみいまえもん
今日·きょう·こんにち
今日た・こんにった
今日は・こんちは・こんにちは
今日庵・こんにちあん
今日出海・こんひでみ
今日此頃・きょうこのごろ
今日的·こんにちてき
今日明日・きょうあす
今日日·きょうび
今日性·こんにちせい
今上天皇・きんじょうてんのう
今生·こんじょう
今時…まどら
今時分・いまじぶん
今世·こんぜ
今市・いまいた。
今晩・こんばん
今晩は・こんばんは
今文・きんふん
今文尚書·きんぶんしけうしょ
今文学·きんぷんがく
今物語·いまものがたり
今夕・こんせき・こんゆう
今西錦司・いまにしきんじ
今西竜·いまにしりゅう
今昔·こんじゃく
今昔の感・こんじゃくのかん
今昔物語集·こんじゃくものがたりしゅう
今夏・こんか
今宵・こよい
今晚·二んぎょう
今熊野・いまぐまの
今様·いまよう
今様歌・いまよううた
今様能	まようのう
今夜·こんや
今一・いまいち
今以て・いまもって
今月·こんげっ
今朝·けさ・こんちょう
今朝程·けさほど
今朝の春・けさのはる
今朝方·けさがた
今朝の秋・けさのあき
今治·いまばり
今週·こんしゅう
凧jīn(丩14)
凧・いか・いかのぼり・たこ
風糸・たこいと
佩揚げ・たこあげ


<3063>
240	jīn


金jīn(414)
金·かね·きん0アルミきん・きんボタン·きんモール・サラきん
金ぴか・きんぴか
と金・ときん
金襖子・かじかがえる
金版·かなはん
金棒·かなぼう
金棒引き・かなぼうひき
金北山·きんげくさん
金貝●かながい
金本位制·きんほんいせい
金比羅・こんぴら
金碧山水·きんべきさんすい
金波·きんば
金箔·きんばく
金箔付き・きんばくっき
金箔検電器·きんばくけんでんき
金側・きんがわ
金策·きんさく
金茶·きんちゃ
金城湯池·きんじょうとうち
金城鉄壁・きんじょうてっぺき
金城学院大学·きんじょうがくいんだいがく
金秤·きんばかり
金鵄勲章·きんしくんしょう
金持ち・かねもち
金歯·きんば
金翅鳥・こんじちょう
金重陶陽・かねしげとうよう
金臭い・かなくさ…
金儲け·かねもうけ
金串・かなぐし
金槌·かなづち
金槌頭・かなづちあたま
金春禪鳳・こんばるぜんぼう
金春禪竹・こんばるぜんちく
金春流・こんぼるりゅう
金春座·こんばるざ
金達寿・キムダルス
金打ち歩・きんうちぶ
金大中·キムデジュン・きんだいちゅう
金貸し・かねかし
金刀比羅宮·ことひらぐう
金刀比羅宮博物館・ことひらぐうはくぶつかん
金道·かねみち
金的·きんてき
金地金本位制·きんじがねほんいせい·きんじきんほんいせい
金地院·こんちいん
金地院崇伝·こんちいんすうでん
金殿玉楼・きんでんぎょくろう
金釘·かなくぎ
金釘流·かなくぎりゅう
金冬瓜·きんとうが
金鍍金·きんめっき
金額・きんがく
金鍔·きんつば
金髪・きんばっ
金肥·きんび
金粉·きんぷん
金風·きんぷう
金風炉・かなふろ
金峰山・きんぶさん・きんぶせん・きんぼうざん
金峰山寺・きんぶせんじ
金鳳花・きんぼうげ
金鳳花科・きんぼうげか
金仏·かなぷつ
金敷·かなしき
金麸羅·きんぷら
金腹・きんばら
金鲋·きんぶな
金縛り・かなしばり
金覆輪·きんぶくりん
金柑·きんかん
金剛·こんごう

金剛般若波羅蜜多経·こんごうはにゃはらみたきょう
金剛杵・こんごうしょ
金剛頂経・こんごうちょうぎょう
金剛峰寺・こんごうぶじ
金剛界・こんごうかい
金剛界曼荼羅・こんごうかいまんだら
金剛経·こんごうきょう
金剛力・こんごうりき
金剛力士・こんごうりきし
金剛鈴·こんごうれい
金剛流·こんごうりゅう
金剛薩埵·こんごうさった
金剛砂・こんごうしゃ
金剛山・こんごうさん
金剛生駒国定公園・こんごういこまこくていこうえん
金剛石・こんごうせき
金剛寺・こんごうじ
金剛索・こんごうさく
金剛童子·こんごうどうじ
金剛塗·こんごうぬり
金剛心・こんごうしん
金剛巌·こんごういわお
金剛夜叉明王・こんごうやしゃみょうおう
金剛鸚哥・こんごういんこ
金剛右京・こんごううきょう
金剛蔵王・こんごうざおう
金剛蔵王菩薩·こんごうぞうおうぼさろ
金剛杖・こんごうづえ
金剛智·こんごうち
金剛座・こんごうさ
金高・きんだか
金閣·きんかく
金閣寺・きんかくと
金工·きんこう
金谷·かなや
金鼓・こんく
金冠·きんかん
金冠塚·きんかんづか
金管・きんかん
金管楽器・きんかんがっき
金盥●かなだらい
金光教·こんこうきょう
金光明経·こんこうみょうきょう
金光明四天王護国之寺・こんこうみようしてんのうごこくのてら
金光明最勝王経·こんこうみょうさいしょうおうきょう
金光明最勝王経音義・こんこうみょうさいしょうおうきょうおんぎ
金帰月来·きんきげつらい
金亀子・こがねむし
金海·きんかい·キンバイ
金海鼠·きんこ
金核本位制・きんかくほんいせい
金黒羽白·きんぐろはじろ
金紅石·きんこうせき
金壺眼・かなつぼまなこ
金花虫·はむし
金華山・きんかざん
金華山手・きんかざんで
金槐和歌集·きんかいわかしゅう
金槐集·きんかいしゅう
金環食・きんかんしょく
金環蝕・きんかんしょく
金回り・かねまわり
金婚式·きんこんしき
金火箸・かなひばし
金貨·きんか
金貨本位制·きんかほんいせい
金貨準備·きんかじゅんび
金鶏・きんけい
金伽羅童子·こんがらどうじ
金鋏●かなばさみ
金ケ江三兵衛・かねがえさんべえ
金将·きんしょう
金詰まり・かねづまり
金解禁·きんかいきん

ん 金戒光明寺・こんかいこうみょうじ
金金先生栄花夢・きんきんせんせいえいがのゆめ
金津·かなっ
金筋·きんすじ
金尽く・かねずく
金精神·こんせいじん
金井三笑・かないさんしょう
金鳩・きんばと
金九・キムグ・きんきゅう
金句·きんく
金具·かなぐ
金看板·きんかんばん
金科玉条·きんかぎょくじょう
金坑・きんこう
金庫·きんこ
金庫株·きんこかぶ
金塊・きんかい
金塊本位制・きんかいほんいせい
金鉱・きんこう
金奎植·きんけいしょく
金鑑·きんろう
金蘭・きんらん
金襴・きんらん
金襴椴子·きんらんどんす
金襴手·きんらんで
金梨子地·きんなしじ
金離れ・かねばなれ
金力·きんりょく
金利·きんり。きんりスワップ
金利裁定·きんりさいてい
金利構造・きんりこうぞう
金利減免·きんりげんめん
金利平価理論·きんりへいかりろん
金利の期間構造●きんりのきかんこうぞう
金利体系·きんりたいけい
金利選好·きんりせんこう
金利政策·きんりせいさく
金栗四三・かなぐりしぞう
金蓮花・きんれんか
金陵·きんりょう
金鈴塚・きんれいプか
金鈴塚古墳・きんれいづかこふん
金竜山・きんりゅうざん
金櫓・きんやぐら
金禄公債·きんろくこうさい
金露梅・きんろばい
金縷玉衣・きんるぎょくい
金葎●かなむぐら
金緑石・きんりょくせき
金の卵·きんのたまご
金輪·かなわ・こんりん
金輪際・こんりんさい
金輪王·こんりんおう
金売吉次·かねうりきちじ
金脈·きんみゃく
金満家・きんまんか
金梅草·きんばいそう
金門島·きんもんとう
金門海峡・きんもんかいきょう
金門五三桐・きんもんごさんのきり金糸·きんし
金糸瓜·きんしうり
金糸卵・きんしたまご
金糸梅・きんしばい
金明水・きんめいすい
金木犀·きんもくせい
金目·かねめ
金目鲷・きんめだい
金納·きんのう
金泥・きんでい・こんでい
金牛宮・きんぎゅうきゅう
金農·きんのう
金甌無欠・きんおうむけっ
金轡・かなぐっわ
金毘羅·こんぴら
金毘羅様・こんびらさま
金偏・かねへん
金偏景気・かねへんけいき

金片·かねびら
金品·きんびん
金平·きんびら
金平本·きんびらぼん
金平価・きんへいか
金平浄瑠璃・きんぴらじょうるり
金平牛蒡·きんびらこぼう
金平物·きんびらもの
金瓶梅·きんべいげい
金浦空港·きんぼくうこう
金ケ崎・かねがさき
金崎城・かねがさきじょう
金気・かなけ・かねけ
金銭·きんせん
金銭出納簿·きんせんすいとうぼ
金銭登録器・さんせんとうろくき
金銭尽く・きんせんずく
金銭賠償・るんせんばいしょう
金銭信託·きんせんしんたく
金銭債権·きんせんさいけん
金銭債権信託·きんせんさいけんしんたく
金銭証券·きんせんしょうけん
金遣い・かねづかい
金欠·きんけっ
金欠病·きんけつびょう
金切り声・かなきりごえ
金権政治·きんけんせいじ
金券·きんけん。きんけんショップ
金雀児·エニシダ
金日成・キムイルソン・きんにっせい
金融·きんゆう。きんゆうビッグバン・サラリーマンきんゆう
金融安定化挑出基金·きんゆうあんていかきょしゅつききん
金融逼迫·きんゆうひっぱく
金融持ち株会社·きんゆうもちかぶがいしゃ
金融サービス法・きんゅうサービスほう
金融革新·きんゆうかくしん
金融公庫·きんゆうこうこ
金融寡頭制·きんゆうかとうせい
金融関連法·きんゆうかんれんほう
金融緩和·きんゆうかんわ
金融緩慢・きんゆうかんまん
金融機関·きんゆうきかん
金融監督庁・きんゆうかんとくちょう
金融緊急措置令・きんゆうきんきゅうそちれい
金融恐慌·きんゆうきょうこう
金融取引·きんゆうとりひき
金融市場・きんゆうしじょう
金融収支·きんゆうしゅうし
金融先物取引・きんゆうさきものとりひき
金融相場・きんゆうそうば
金融引き締め・さんゆうひきしめ
金融債·きんゆうさい
金融政策·きんゆうせいさく
金融制度調査会・きんゆうせいどちょうさかい
金融制度改革法·きんゆうせいどかいかくほう
金融資本·きんゆうしほん
金融資産·きんゆうしさん
金融自由化·きんゆうじゆうか
金入れ・かねいれ
金繰り・かなぐり・かねぐり
金色·きんいろ・こんじき
金色堂·こんじきどう
金色夜叉・こんじきやしゃ
金渋·かなしぶ
金森徳次郎・かなもりとくじろう
金森宗和·かなもりそうわ
金紗·きんしゃ
金山・かなやま・きんさん
金山寺味噌·きんざんじみそ
金山鐔・かなやまつば
金賞·きんしょう
金蛇·かなへび

金聖嘆·きんせいたん
金石·きんせき
金石併用時代·きんせきへいようじだい
金石文·きんせきぷん
金石学·きんせきがく
金食い虫・かねくいむし
金時·きんとき
金時鯛·きんときだい
金時豆・あんときまめ
金時計·きんどけい
金時豇豆·きんときささけ
金時小豆·きんときあずき
金史良·きんしりょう
金屎·かなくそ
金市場・きんしじょう
金輸出禁止·きんゆしゅっきんし
金属·きんぞく0アモルファスきんぞく。アリカリさんぞく・きんぞくイオン・きんぞくバット
金属工業·きんぞくこうぎょう
金属光沢・きんぞくこうたく
金属間化合物·きんぞくかんかごうぷっ
金属結合·きんぞくけつごう
金属疲労·きんぞくひろう
金属気圧計·きんぞくきあつけい
金属器時代·きんぞくきじだい
金属石檢·きんぞくせっけん
金属水素化物·きんぞくすいそかぶつ
金属温度計·きんぞくおんどけい
金属圧力計·きんぞくあつりょくけい
金属音·きんぞくおん
金属元素・きんぞくけんそ
金属主義·きんぞくしゅぎ
金水引·きんみずひき
金素雲・キムソウン・きんそうん
クロロ金酸·クロロきんさん
金胎両部・こんたいりょうぶ
金胎寺・こんたいと
金台·きんだい
金太郎・きんたろう
金太郎飴・きんたろうあめ
金談・きんだん
金堂·こんどう
金田一京助・きんだいちきょうすけ
金銅・こんどう
金頭・かながしら
金団·きんとん
金丸信·かねまるしん
金蔓·かねっる
金網·かなあみ
金為替·きんがわせ
金為替本位制・きんがわせほんいせい
金位·きんい
金文·きんぷん
金文字·きんもじ
金紋·きんもん
金蚤·かなぶん
金紋先箱·きんもんさきばこ
金吾·きんご
金無垢·きんむく
金物·かなもの
金嬉老事件·きんきろうじけん
金現送·きんげんそう
金線蛙・きんせんがえる
金相場·きんそうば
金相学·きんそうがく
金屑·かなくず
金星·きんせい·きんぼし
金型·かながた·かねがた
金性·きんしょう
金言·きんげん
金塩·きんえん
金曜日·きんようび
金葉和歌集·きんようわかしゅう
金一封·きんいっぷう
金銀・きんぎん
金銀比価·きんぎんひか
金銀併行本位制度·きんぎんへいこ


<3064>
jīn-jìn	241


うほんいせいど
金銀豆腐・きんぎんどうふ
金銀複本位制·きんぎんふくほんいせい
金隠し・きんかくし
金印·きんいん
金印勅書·きんいんちょくしょ
金蠅·きんばえ
金泳三・キムヨンサム・きんえいさん
金魚・きんぎょ
金魚鉢・きんぎょばち
金魚草·きんぎょそう
金魚の糞・きんぎょのふん
金魚掬い・きんぎょすくい
金魚玉・きんぎょだま
金魚藻・きんぎょも
金玉·きんぎょく
金玉均·きんぎょくきん
金元·かねもと
金員·きんいん
金原明善・きんばらめいぜん
金縁・きんぷち
金縁証券●きんぶちしょうけん
金約款·きんやっかん
金運·きんうん
金蔵·かねぐら
金沢・かなざわ
金沢八景・かなざわはっけい
金沢大学·かなざわだいがく
金沢工業大学·かなざわこうぎょうだ                                  いがく
金沢経済大学·かなざわけいざいだいがく
金沢美術工芸大学·かなぎわびじゅっ                                  こうげいだいがく
金沢女子大学●かなざわじょしだいがく
金沢実時·かねさわさねとき
金沢文庫·かなぎわぷんこ
金沢医科大学·かなざわいかだいがく
金沢庄三郎・かなざわしょうざふろう
金盞花・きんせんか
金正日・キムジョンイル
金芝河·キムジハ・きんしが
金枝篇·きんしへん
金枝玉葉·きんしぎょくよう
金種·きんしゃ
金主・きんし。
金貯蓄口座·きんちょちくこうざ
金箸·かなばし
金準備・きんじゅんび
金子光晴·かねこみつはる
金子堅太郎・かねこけんたろう
金子文子・かねこふみこ
金子薰園・かねこくんえん
金子元臣·かねこもとおみ
金子直吉・かねこなおきち
金字·こんじ
金字塔・きんじとう
金子·きんす
金座·きんざ
津jīn(uls)
津·2
津波·っなみ
津波地震·つなみじしん
津波予報・つなみよほう
津村別院・っむらべついん
津島·っしま
津島神社·っしまじんじゃ
津幡·つばた
津の国・っのくに
津和野·っわの
津津・しんしん
津津浦浦・つつうらうら
津久見・っくみ
津久井・っくい
津浪·っなみ
津名・っな
津軽·っている

津軽半島・つがるはんとう
津軽富士·つがるふじ
津軽国定公園·っがるこくていこうえん
津軽海峡·つがるかいきょう
津軽海峡線・つがるかいきょうせん
津軽じょんがら節・っがるじょんがらぷし
津軽暖流・つがるだんりゅう
津軽平野・っがるへいや
津軽三味線・つがるじゃみせん
津軽塗・つがるぬり
津山·っゃま
津田監物·つだけんもっ
津田梅子・っだうめこ
津田青楓・つだせいふう
津田三蔵·つださんぞう
津田塾大学·っだじゅくだいがく
津田仙・っだせん
津田英学塾·つだえいがくじゅく
津田真道·つだまみち
津田助広・っだすけひろ
津田宗達·つだそうたっ
津田宗及・っだそうきゅう
津田左右吉·っだそうきち
津液・しんえき
津雲貝塚・つくもかいづか
觔jīn(414)
觔斗雲・きんとうん
衿jīn(丩15)
衿・えり
矜jīn(ul子)
矜持·きょうじ·きんじ
矜羯羅童子・こんがらどうじ
矜恃・きょうじ
筋jǐn(414)
筋・すじゅきんジストロフィー・きんポンプ
筋播き・すじまき
筋布・すじめ
筋弛緩薬・きんしかんやく
筋道・すじみち
筋電計・きんでんけい
筋電図·きんでんず
筋彫り・すじげり
筋紡錘・きんぼうすい
筋骨・きんこっ・すじほね
筋骨型・きんこつがた
筋合い・すじあい
筋交い・すじかい
筋節・きんせっ
筋金・すじがね
筋金入り・すじがねいり
筋力・きんりょく。きんりょくトレーニング
筋立て・すじだて
筋立てる・すじだ・てる
筋論・すじろん
筋膜・きんまく
筋目·すじめ
筋鞘・きんしょう
筋肉・きんにく・すじにく
筋肉弛緩剤·きんにくしかんざい
筋肉感覚·きんにくかんかく
筋肉労働·きんにくろうどう
筋肉痛·きんにくつう
筋肉細胞·きんにくさいぼう
筋肉織維·きんにくせんい
筋肉運動・きんにくうんどう
筋肉增強剤・きんにくぞうきょうざい
筋肉質・きんにくしっ
筋肉注射·きんにくちゅうしゃ
筋肉組織・きんにくそしき

筋書き・すじがき
筋隈·すじぐま
筋違い・すじかい・すじちがい
筋萎縮性側索硬化症·きんいしゅくせいそくさくこうかしょう
筋萎縮症·きんいしゅくしょう
筋胃·きんい
筋無力症·きんむりょくしょう
筋細胞·きんさいぼう
筋織維・きんせんい
筋向かい・すじむかい
筋向こう・すじむこう
筋炎·きんえん
筋原織維・きんげんせんい
筋張る・すじば・る
筋質·きんしっ
筋腫・きんし。
筋状雲・すじじょうぐも
筋子·すじこ
筋組織・さんそしる
禁jīn(丩15)
禁じ得ない・さんじえない
襟jīn(ulí)
襟・えり
襟当て・えりあて
襟度·きんど
襟髪・えりがふ
襟幅・えりはげ
襟垢・えりあか
襟懐·きんかい
襟筋·えりすじ
襟巻き・えりまき
襟巻蜥蜴・えりまきとかげ
襟刳・えりぐり
襟留め・えりどめ
襟裳岬·えりもみさき
襟飾り・えりかざり
襟首·えりくび
襟下・えりした
襟先・えりさき
襟芯・えりしん
襟腰・えりこし
襟元・えりもと
襟章·えりしょう
襟丈・えりたけ
襟足・えりあし
侭jǐn(ul片)
侭・まま・まんま
侭よ・ままよ
薑jǐn(415)
董●すみれ0アフリカすみれ
莖色・すみれいろ
莖外線・きんがいせん
僅jǐn(41号)
僅か・わずか
僅かに・わずかに
僅差·きんさ
僅僅·きんきん
僅少·きんしょう
緊jǐn(415)
緊縛·きんばく
緊急・きんきゅう
緊急避難・きんきゅうひなん
緊急刺令・きんきゅうちょくれい0ポッダムきんきゅうちょくれい
緊急逮捕・きんきゅうたいほ
緊急動議・きんきゅうどうぎ
緊急発進●きんきゅうはっしん
緊急反応·きんきゅうはんのう

緊急関税·きんきゅうかんぜい
緊急集会・きんきゅうしゅうかい
緊急炉心冷却装置·きんきゅうろしんれいきゃくそうち
緊急命令・きんきゅうめいれい
緊急事態・きんきゅうじたい
緊急調整·きんきゅうちょうせい
緊急質問●きんきゅうしつもん
緊急自動車·きんきゅうじどうしゃ
緊禪・きんこん
緊禪一番・きんこんいちばん
緊密・きんみつ
緊那羅・きんなら
緊迫・きんばく
緊切・きんせっ
緊縮・きんしゅく
緊縮財政・きんしゅくざいせい
緊要・きんよう
緊張・きんちょう
緊張病・るんちょうびょう
緊張緩和·きんちょうかんわ
槿jǐn(ulǔ)
槿・むくけ
槿花·きんか
錦jǐn(ul片)
錦・にしき
錦過羅・にしきべら
錦川・にしきがわ
錦帯橋・きんたいきょう
錦地·きんち
錦光山・きんこうざん
錦海老・にしきえび
錦花鳥・きんかちょう
錦華鳥・きんかちょう
錦絵・にしきえ
錦鶏・きんけい
錦鶏菊・きんけいぎく
錦江·きんこう
錦江湾・きんこうわん
錦鯉・にしきごい
錦卵・にしきたまご
錦糸卵・きんしたまご
錦木・にしきぎ
錦蔦・にしきった
錦旗・きんき
錦秋・きんしゅう
錦紗・きんしゃ
錦上·きんじょう
錦蛇・にしきへび
錦手・にしきで
錦松・にしきまっ
錦文流・にしきぶんりゅう
錦繡・きんしゅう
錦衣玉食・きんいぎょくしょく
錦の御旗・にしきのみはた
錦織寺・きんしょくに
錦州・きんしゅう
錦紫蘇・にしきじそ
謹jǐn(ulǔ)
謹んで・っっしんで
謹呈·きんてい
謹告·きんこく
謹賀新年·きんがしんねん
謹厚·きんこう
謹話·きんわ
謹啓·きんけい
謹上·きんじょう
謹慎·きんしん
護書·きんしょ
謹聴·きんちょう
謹言·きんけん
謹厳·きんげん
謹直·きんちょく
謹製・きんせい

尽jìn(山子)
尽かす・っか・す
尽き・っ5
尽きせぬ・っきせぬ
尽きる・っ・きる
尽く・ことごとく・ずく・づく
尽くし・っくし
尽くす・っく・す
尽くめ・ずくめ・づくめ
尽れる・すか・れる
尽瘁·しんすい
尽き果てる・っきは・てる
尽力·じんりょく
尽日・じんじっ
尽忠・じんちゅう
近jìn(415)
近い・ちか…
近く·ちかく
近しい・ちかし・い
近め・ちかめ
近傍·きんばう
近辺・きんべん
近場·ちかば
近臣・きんしん
近称·きんしょう
近赤外線・きんせきがいせん
近村・きんそん
近代·るんだい
近代産業·きんだいさんぎょう
近代の超克·きんだいのちょうこく
近代的·きんだいてき
近代国家·きんだいこっか
近代化·きんだいか
近代家族·きんだいかぞく
近代建築·きんだいけんちく
近代経済学·きんだいけいざいがく
近代劇・きんだいげき
近代科学·きんだいかがく
近代美術館●ニューヨークきんだいびじゅつかん
近代人・きんだいじん
近代社会·きんだいしゃかい
近代詩・きんだいし
近代思想·きんだいしそう
近代文学·きんだいぶんがく
近代五種競技·きんだいごしゅきょうぎ
近代秀歌・きんだいしゅうか
近代音楽・きんだいおんがく
近代語・きんだいご
近代主義·きんだいしゅぎ
近代組曲·きんだいくみきょく
近つ淡海・ちかつおうみ
近道·ちかみち
近地点·きんちてん
近地津波·きんちつなみ
近点·きんてん
近点離角・きんてんりかく
近点年·きんてんねん
近点月·きんてんげつ
近東·きんとう
近付き・ちかづき
近付く・ちかづく
近付ける・ちかづ・ける
近古·きんこ
近国·きんごく
近海・きんかい
近海航路·きんかいこうろ
近海区域·きんかいくいき
近海漁業●きんかいぎょぎょう
近回り・ちかまわり
近火・きんか・ちかび
近畿·きんき
近畿大学·きんきだいがく
近畿地方·きんきちほう
近畿圈·きんきけん
近畿日本鉄道·きんきにっぽんてっ


<3065>
242	jìn-jīng


どう
近畿自動車道·きんきじどうしゃどう
近寄る・ちかよ・る
近寄せる・ちかよ・せる
近間·ちかま
近江·おうみ・ちかつおうみ
近江八幡・おうみはちまん
近江八景・おうみはっけい
近江大津京·おうみのおおつのみやこ
近江の海・おうみのうみ
近江のお兼・おうみのおかね
近江令・おうみりょう
近江牛・おうみうし
近江盆地・おうみばんち
近江商人·おうみしょうにん
近江神宮·おうみじんぐう
近江聖人●おうみせいじん
近江源氏・おうみけんじ
近江猿楽●おうみさるがく
近江源氏先陣館・おうみげんじせんじんやかた
近交系·きんこうけい
近郊·きんこう
近接·きんせっ
近接信管·きんせつしんかん
近接学·きんせつがく
近接作用·きんせつさよう
近今·きんこん
近近・きんきん・ちかぢか
近景·きんけい
近距離·きんきょり
近刊·きんかん
近況·きんきょう
近来·きんらい
近来風体抄·きんらいふうていしょう
近隣・きんりん
近隣公園·きんりんこうえん
近隣験音・きんりんそうおん
近隣住区·きんりんじゅうく
近路行者·きんろぎょうじゃ
近目·ちかめ
近年·きんねん
近親・きんしん
近親婚・きんしんこん
近親結婚·きんしんけっこん
近親相姦·きんしんそうかん
近情·きんじょう
近頃·ちかごろ
近頃河原達引・ちかごろかわらのたてひき
近日·きんじっ
近日点・きんじってん
近日点距離・きんじってんきょり
近時·きんじ
近世·きんせい
近世畸人伝・きんせいきじんでん
近世日本国民史·きんせいにほんこくみんし
近世説美少年録·きんせせつびしょうねんろく
近世文学·きんせいぶんがく
近世語·きんせいご
近事·きんじ
近侍·きんじ
近視·きんし
近視眼·きんしがん
近思録・きんしろく
近似·きんじ
近似貨幣・きんじか〜い
近似計算・きんじけいさん
近似式・きんじしき
近似値·きんじち
近松半二・ちかまつはんじ
近松徳三・ちかまっとくぞう
近松忌・ちかまっき
近松門左衛門●ちかまつもんざえもん近松秋江·ちかまつしゅうこう
近所·きんじょ
近所合壁·きんじょがっぺき
近藤芳樹・こんどうよしき
近藤富藏·こんどうとみぞう

近藤平三郎・こんどうへいざぶろう
近藤万太郎・こんどうまんたろう
近藤効果·こんどうこうか
近藤洋逸・こんどうよういっ
近藤勇・こんどういさみ
近藤真柄・こんどうまがら
近藤真琴・こんどうまこと
近藤重蔵·こんどうじゅうぞう
近体·きんたい
近鉄・きんてっ
近未来·きんみらい
近衛·このえ
近衛兵・このえへい
近衛篤鷹・このえあつまろ
近衛府・このえふ
近衛家熙・このえいえひろ
近衛流·このえりゅう
近衛上奏文·このえじょうそうぶん
近衛声明・このえせいめい
近衛師団・このえしだん
近衛天皇・このえてんのう
近衛文麿・このえふみまろ
近衛信尹・このえのぶただ
近衛秀鷹・このえひでまろ
近衛忠熙・このえただひろ
近習・きんじゅ・きんじゅう
近郷·きんごう
近眼・きんがん・ちかめ
近眼鏡・きんがんきょう
近因·きんいん
近影・きんえい
近詠・きんえい
近縁·きんえん
近在·きんざい
近著·きんちょ
近状·きんじょう
近着·きんちゃく
近紫外線・きんしがいせん
近作·きんさく
勁jìn(ul片)
動健・けいけん
晋jìn(ulù)
晋·しん
晋山・しんざん
浸jìn(415)
浸れる・っかる
浸ける・っける
浸す・ひた・す
浸る・ひた・る
浸出·しんしゅ
浸出液・しんしゅっえき
浸害・しんがい
浸剤·しんざい
浸礼·しんれい
浸礼教会・しんれいきょうかい
浸染・しんせん
浸入·しんにゅう
浸潤・しんじゅん
浸食·しんしょく
浸食谷・しんしょくこく
浸食作用·しんしょくさよう
浸触・しんしょく
浸水・しんすい
浸透·しんとう
浸透圧・しんとうあつめコロイドしんとうあっ
浸し物・ひたしもの
浸種·しんし。
進jìn(ul六)
進ずる・しん・ずる
進ぜる・しん・ぜる
進み・す+み

進む・すす・む
進める・すす・める
進んで・すすんで
進歩・しんに
進歩党・しんぼとう
進歩的・しんげてき
進歩主義・しんぼしゅぎ
進捗・しんちょく
進呈・しんてい
進出・しんしゅっ
進出色・しんしゅっしょく
進達・しんたっ
進度·しんど
進発・しんばっ
進攻・しんこう
進貢・しんこう
進航·しんこう
進化·しんか
進化論・しんかろん
進化主義・しんかしゅぎ
進撃・しんげき
進級・しんきゅう
進講·しんこう
進境・しんきょう
進軍・しんぐん
進星・しんるい
進路·しんろ
進路指導·しんろしどう
進取·しんし。
進入·しんにゅう
進上・しんじょう
進士・しかし
進水・しんすい
進退・しんたい
進退伺い・しんたいうかがい
進物・しんもっ
進行·しんこう
進行波・しんこうは
進行麻痺・しんこうまひ
進行係・しんこうがかり
進行形・しんこうけい
進行性筋ジストロフィー・しんこ                                    うせいきんジストロフィー
進行性筋萎縮症・しんこうせいきんいしゅくしょう
進学・しんがく
進学適性検査·しんがくてきせいけ                                    んさ
進言・しんげん
進展・しんてん
進駐・しんちゅう
進駐軍・しんちゅうぐん
禁jìn(41ら)
禁じる・さん・じる
禁ずる・きん・ずる
禁帯出・きんたいしゅっ
禁断·きんだん
禁断症状・きんだんしょうじょう
禁伐・きんばっ
禁反言·きんはんげん
禁固·きんこ
禁錮·きんこ
禁忌·きんき
禁教·きんきょう
禁戒・きんかい
禁酒・きんし。
禁酒法・きんしゅほう
禁句·きんく
禁絶・きんぜつ
禁裡·きんり
禁裏・きんり
禁猟・きんりょう
禁猟期・きんりょうき
禁猟区・きんりょうく
禁令・きんれい
禁門・きんもん
禁門の変・きんもんのへん
禁秘抄·きんびしょう

禁鳥・きんちょう
禁闘・きんけっ
禁色・きんじき
禁手·きんて
禁じ手·きんじて
禁書·きんしょ
禁輸·きんゆ
禁物·きんもっ
禁圧・きんあっ
禁煙·きんえん
禁じられた遊び・きんじられたあそび
禁漁·きんりょう
禁漁期·きんりょうき
禁漁区·きんりょうく
禁欲·きんよく
禁欲主義・きんよくしゅぎ
禁獄·きんごく
禁慾·きんよく
禁則·きんそく
禁則処理·きんそくしょり
禁止·きんし
禁止的関税·きんしてきかんぜい
禁止規定·きんしきてい
禁制·きんせい
禁治産·きんじさん·きんちさん
禁制品·きんせいひん
禁制線・きんせいせん
禁治産者・きんちさんしゃ
禁制原理·きんせいげんり
禁中·きんちゃう
禁中並公家諸法度●きんちゅうならびにくげしょはっと
禁転·きんてん
禁転手形·きんてんてがた
禁転載・きんてんさい
禁足·きんそく
噤jǐn(ult)
噤む・っぐ心
睦jīn(4115)
贐・はなむけ
京jīng(41∠)
京·きょう·けい
京阪·けいはん
京阪電気鉄道・けいはんでんきてつどう
京阪神・けいはんしん
京浜·けいひん
京浜東北線・けいひんとうほくせん
京浜工業地帯・けいひんこうぎょうちたい
京浜急行電鉄・けいひんきゅうこうでんてっ
京菜·きょうな
京成電鉄●けいせいでんてっ
京城・けいじょう
京城帝国大学·けいじょうていこくだいがく
京城事変・けいじょうじへん
京城条約·けいじょうじょうやく
京大事件·きょうだいじけん
京都·きょうと
京都産業大学·きょうとさんぎょうだいがく
京都大学·きょうとだいがく
京都府立大学·きょうとふりったいがく
京都府立堂本印象美術館·きょうとふりつどうもといんしょうびじゅつかん
京都府立医科大学·きょうとふりついかだいがく
京都工芸織維大学·きょうとこうげいせんいだいがく
京都国立博物館·きょうとこくりつは〈ぶつかん
京都国立近代美術館・きょうとこくりつきんだいびじゅつかん

京都教育大学·きょうときょういくだいがく
京都精華大学·きょうとせいかだいがく
京都橘女子大学·きょうとたちばなじよしだいがく
京都尼五山・きょうとあまごさん
京都女子大学·きょうとじょしだいがく
京都盆地・きょうとぼんち
京都賞・きょうとしょう
京都市立芸術大学·きょうとしりつけいじゅっだいがく
京都市美術館・きょうとしびじゅっかん
京都守護職·きょうとしゅごしょく
京都所司代·きょうとしょしだい
京都外国語大学·きょうとがいこくごだいがく
京都文教大学·きょうとぶんきょうだいがく
京都五山・きょうとごさん
京都学園大学·きょうとがくえんだいがく
京都薬科大学·きょうとやっかだいがく京都御所·きょうとごしょ
京都造形芸術大学·きょうとぞうけいげいじゅっだいがく
京風·きょうふう
京釜鉄道・けいふてつどう
京華織り・けいかおり
京畿·けいき
京畿道·けいきどう
京極·きょうごく
京極殿・きょうごくどの
京極高次●きょうごくたかつぐ
京極派·きょうごくは
京極為兼●きょうごくためかね
京間·きょうま
京津·けいしん
京九鉄路●けいきゅうてっろ
京劇·きょうげき
京鹿の子・きょうがのこ
京鹿子娘道成寺・きょうがのこむすめどうじょうじ
京洛·けいらく
京女·きょうおんな
京女鷮·きょうじょしき
京漆器·きょうしっき
京橋·きょうばし
京染め・きょうぞめ
京人形・きょうにんぎょう
京仁鉄道・けいじんてつどう
京焼·きょうやき
京枡・きょうます
京師·けいし
京太郎・ちょんだらあ
京田辺・きょうたなべ
京王帝都電鉄・けいおうていとでんてっ
京舞・きょうまい
京学·きょうがく
京言葉・きょうことば
京葉·けいよう
京葉工業地帯・けいようこうぎょうちたい
京芋・きょういも
京職·きょうしき
京紫・きょうむらさき
茎jīng(41∠)
茎·<き
茎菜・くきな
茎菜類・けいさいるい
茎挿し・くるさし
茎茶·くきちゃ
茎頂培養・けいちょうばいよう
茎立ち・くくたち
茎崎・くきざき
茎若布・〈きわかめ
茎葉体・けいようたい
茎葉植物●けいようしょくぷつ
茎針・けいしん


<3066>
jīng	243


荆jǐng(412)
荆・・・ばら
荆冠・けいかん
荆浩·けいこう
荆棘·けいきょく・ばら
荆棘線・ばらせん
荆芥・けいかい
荆軻·けいか
荆南·けいなん
荆妻·けいさい
荆溪·けいけい
荆州・けいしゅう
経jīng(412)
経·きょう·たていと
経つ・た・2
経る…る
経絣·たてがすり
経閉·けいへい
経産婦·けいさんぶ
経常·けいじょう●けいつね
経常費・けいじょうひ
経常海外余剰・けいじょうかいがいよじょう
経常利益●けいじょうりえき
経常取引·けいじょうとりひき
経常収支·けいじょうしゅうし
経常損益●けいじょうそんえき
経常移転·けいじょういてん
経腸栄養法・けいちょうえいようほう経伝·けいでん
経帯時·けいたいじ
経が島・きょうがしま
経典·きょうてん・けいてん
経典釈文·けいてんしゃくもん
経度·けいと
経費·けいひ
経国·けいこく
経国集·けいこくしゅう
経国済民・けいこくさいみん
経国美談・けいこくびだん
経過·けいか
経過規程·けいかきてい
経過利子·けいかりし
経過音·けいかおん
経回る・へめぐ・る
経机・きょうプくえ
経済・けいざい。アングラけいざい・けいざいブロック・ブロックけいざい
経済安定本部・けいざいあんていほんぷ
経済白書·けいざいはくしょ
経済表·けいざいひょう
経済財●けいざいぎい
経済成長率·けいざいせいちょうりつ
経済大国·けいざいたいこく
経済単位●けいざいたんい
経済的●けいざいてき
経済的厚生·けいざいてきこうせい
経済的社会構成体·けいざいてきしゃかいこうせいたい
経済地理学·けいざいちりがく
ヨーロッパ経済地域·ヨーロッパけいざいちいき
経済動学·けいざいどうがく
経済闘争・けいざいとうそう
経済法·けいざいほう
経済封鎖·けいざいふうさ
経済付加価値·けいざいふかかち
経済共同体。ヨーロッパけいざいきょうどうたい
経済機構。ラテンアメリカけいざいきこう
経済家・けいざいか
経済界・けいざいかい
経済警察・けいざいけいさっ
経済静学·けいざいせいがく
経済開発·けいざいかいはつ

経済開発区·けいざいかいはつく
経済恐慌・けいざいきょうこう
経済録・けいざいろく
経済面·けいざいめん
経済難民·けいざいなんみん
経済企画庁・けいざいきかくちょう
経済圏·けいざいけん
経済人·けいざいじん
経済人類学·けいざいじんるいがく
経済社会理事会・けいざいしゃかいりじかい
経済審議会・けいざいしんぎかい
経済史·けいざいし
経済水域・けいざいすいいき
経済四団体·けいざいよんだんたい
経済速力·けいざいそくりょく。
経済特別区·けいざいとくべつく
経済通貨同盟。ヨーロッパけいざいつうかどうめい
経済同友会·けいざいどうゆうかい
経済統計·けいざいとうけい
経済統制●けいざいとうせい
経済団体連合会・けいざいだんたいれんごうかい
経済外的強制・けいざいがいてきるようせい
経済委員会0アフリカけいざいいいんかい・ヨーロッパけいざいいいんかい・ラテンアメリカけいざいいいんかい
経済相互援助会議·けいざいそうごえんじょかいぎ
経済協力·けいさいきょうりょく
経済協力機構。ヨーロッパけいさいきようりょくきこう
経済協力開発機構·けいぎいきょうりよくかいはつきこう
経済行為·けいざいこうい
経済学·けいさいがく。ケインズけいさいがく・マクロけいざいがく・マルクスけいざいがく・ミクロけいざいがく
経済学の第二の危機●けいざいがくのだいにのきき
経済要録·けいざいようろく
経済原則●けいざいけんそく
経済政策·けいさいせいさく0マクロけいざいせいさく
経済制裁·けいざいせいさい
経済主義·けいざいしゅぎ
経済諮問委員会・けいさいしもんいいんかい
経巻・きょうかん
経口·けいこう
経口半数致死量·けいこうはんすうちしりょう
経口避妊薬・けいこうひにんやく
経口感染·けいこうかんせん
経口免疫·けいこうめんえき
経口薬●けいこうやく
経理·けいり
経歴·けいれき
経路·けいろ
経略·けいりゃく
経論·けいりん
経絡·けいらく
経糸·たていと
経木・きょうぎ
経年·けいねん
経年変化・けいねんへんか
経皮伝染·けいひでんせん
経師·きょうじ
経師屋・きょうじゃ
経石・きょういし
経史·けいし
経史子集·けいしししゅう
経世·けいせい
経世大典·けいせいたいてん
経世済民●けいせいさいみん
経世家・けいせいか
経世論●けいせいろん
経書·けいしょ
経水・けいすい
経塔·きょうとう
経堂·きょうどう

経簡·きょうプつ
経団連・けいだんれん
経瓦・きょうがわら
経帷子・きょうかたびら
経緯·いきさつ·けいい・たてぬき
経緯台·けいいだい
経緯儀・けいいぎ
経文·きょうもん
経線·けいせん
経線儀・けいせんぎ
経穴・けいけっ
経学·けいがく
経験·けいけん
経験的概念·けいけんてきがいねん
経験的確率·けいけんてきかくりつ
経験科学·けいけんかがく
経験論●けいけんろん
経験論の二つのドグマ・けいけんろんのふたつのドグマ
経験命題·けいけんめいだい
経験学習●けいけんがくしゅう
経験則・けいけんそく
経験主義·けいけんしゅぎ
経営·けいえい
おみこし経営●おみこしけいえい
経営参加·けいえいさんか
経営分析·けいえいぶんせき
経営工学·けいえいこうがく
経営管理·けいえいかんり
経営計画·けいえいけいかく
経営経済学・けいえいけいざいがく
経営理念・けいえいりねん
経営情報·けいえいじょうほう
経営権·けいえいけん
経営事項審査●けいえいじこうしんさ
経営協議会·けいえいきょうぎかい
経営学·けいえいがく
経営戦略·けいえいせんりゃく
経営者·けいえいしゃ
経営者革命·けいえいしゃかくめい
経営者支配·けいえいしゃしはい
経営資源·けいえいしげん
経営最高責任者·けいえいさいこうせきにんしゃ
経由・けいゆ
経蔵・きょうぞう
経帙·きょうちっ
経塚・きょうづか
旌.jīng(412)
旌・はた
旌旗・せいき
晶j jīng(412)
晶带・しょうたい
晶洞・しょうどう
晶質・しょうしっ
晶子·しょうし
粳jīng(41∠)
粳・うるち
兢jīng(412)
兢兢・きょうきょう
精jīng(41∠)
精・せい
精げる・しら・ける
精しい・くもし…
精白·せいはく
精包·せいほう
精薄·せいはく
精兵·せいへい
精彩·せいさい
精查·せいさ

精察·せいさっ
精巢·せいそう
精巢上体·せいそうじょうたい
精巢炎·せいそうえん
精虫・せいちゅう
精出す・せいだ・す
精粗·せいそ
精粹·せいすい
精到·せいとう
精得館・せいとくかん
精読·せいどく
精度·せいど
精分·せいぶん
精鋼·せいこう
精根·せいこん
精管・せいかん
精悍*せいかん
精好·せいごう
精核·せいかく
精華·せいか
精魂·せいこん
精機·せいき
精検・せいけん
精解·せいかい
精進·しょうじん
精進湖・しょうじこ
精進潔斎・しょうじんけっさい
精進膾・しょうじんなます
精進料理·しょうじんりょうり
精進落ち・しょうじんおち
精進落とし・しょうじんおとし
精進明け・しょうじんあけ
精進日・しょうじんび
精進物·しょうじんもの
精進揚げ・しょうじんあげ
精精・せいぜい
精鈜·せいこう
精力·せいりょく
精力的·せいりょくてき
精力絶倫·せいりょくぜつりん
精励·せいれい
精練·せいれん
精錬·せいれん
精良·せいりょう
精霊・しょうりょう・せいれい
精霊崇拜·せいれいすうはい
精霊飛蝗・しょうりょうばった
精霊会・しょうりょうえ
精霊祭り・しょうりょうまつり
精霊流し・しょうりょうながし
精霊棚·しょうりょうだな
精霊蜻蛉·しょうりょうとんぼ
精霊送り・しょうりょうおくり
精霊信仰●せいれいしんこう
精霊迎え・しょうりょうむかえ
精留·せいりゅう
精麦·せいばく
精米·せいまい
精密・せいみつ
精密機械・せいみつきかい
精綿·せいめん
精妙·せいみょう
精母細胞·せいばさいばう
精囊·せいのう
精品·せいひん
精気·せいき
精強・せいきょう
精巧·せいこう
精勤・せいきん
精確·せいかく
精肉·せいにく
精鋭・せいえい
精舍·しょうじゃ
精神·せいしん
精神安定剤·せいしんあんていざい
精神保健0せいしんほけんセンター
精神保健法·せいしんほけんほう
精神保健福祉。せいしんほけんふくしセンター
精神保健福祉法·せいしんほけんふく

しほう
精神保健福祉相談員・せいしんほけんふくしそうだんいん
精神病·せいしんびょう
精神病理学·せいしんぴょうりがく
精神病学·せいしんびょうがく
精神病院·せいしんびょういん
精神病質·せいしんびょうしっ
精神薄弱·せいしんはくじゃく
精神薄弱者福祉法·せいしんはくじゃくしゃふくしほう
精神遅滞・せいしんちたい
精神的・せいしんでき
精神的損害●せいしんてきそんがい
精神的外傷·せいしんてきがいしょう
精神的自由権·せいしんてきじゆうけん
精神電気反応·せいしんでんきはんのう
精神発達遅滞・せいしんはったつちたい
精神分裂病·せいしんぶんれつびょう
精神分析·せいしんぶんせき
精神赋活薬·せいしんふかつやく
精神鑑定・せいしんかんてい
精神教育·せいしんきょういく
精神科·せいしんか
精神科学·せいしんかがく
精神労働·せいしんろうどう
精神力·せいしんりょく
精神療法・せいしんりょうほう
精神論·せいしんろん
精神盲・せいしんもう
精神年齢・せいしんねんれい
精神身体医学·せいしんしんたいいがく
精神神経症·せいしんしんけいしょう
精神生活・せいしんせいかっ
精神史·せいしんし
精神衰弱·せいしんすいじゃく
精神衛生・せいしんえいせい
精神文化·せいしんぶんか
精神文明·せいしんぶんめい
精神物理的並行論·せいしんぶつりてきへいこうろん
精神物理的测定·せいしんぶつりてきそくてい
精神物理学·せいしんふつりがく
精神現象学·せいしんげんしょうがく
精神医学·せいしんいがく。せいしんいがくソーシャルワーク・リエゾンせいしんいがく
精神依存·せいしんいそん
精神異常・せいしんいじょう
精神障害·せいしんしょうがい
精神障害者保健福祉手帳・せいしんしょうがいしゃほけんふくしてちょう
精神障害者福祉。せいしんしょうがいしゃふくしホーム
精神障害者福祉工場·せいしんしょうがいしゃふくしこうじょう
精神障害者社会復帰施設·せいしんしょうがいしゃしゃかいふっきしせっ
精神哲学·せいしんてつがく
精神腫瘍学·せいしんしゅようがく
精神主義·せいしんしの
精算·せいさん
精髓・せいずい
精糖·せいとう
精鉄·せいてつ
精通·せいつう
精銅・せいどう
精微·せいび
精細·せいさい
精細胞·せいさいぼう
精選·せいせん
精液·せいえき
精一杯・せいいっぱい
精義·せいぎ
精英樹・せいえいじ。
精油・せいゆ
精原細胞·せいげんさいぼう
精製·せいせい


<3067>
244	jīng-jìng


精製綿・せいせいめん
精緻・せいち
精忠·せいちゅう
精子·せいし
鯨jīng(412)
鯨・〈じら0ミンクくじら
鯨波・とき・げいは
鯨尺・〈じらしゃく
鯨付き・くじらっき
鯨骨・げいこっ
鯨蠟・くじらろう・げいろう
鯨幕・くじらまく
鯨肉・げいにく
鯨鬚・くじらひげ
鯨飲・げいいん
鯨飲馬食・けいいんばしょく
鯨油・げいゆ
鯨熨斗・くじらのし
鯨座・くじらさ
驚jīng(41∠)
驚かす・おどろか・す
驚き・おどろき
驚く・おどろ・く
驚倒・きょうとう
驚愕·きょうがく
驚愕反応・きょうがくはんのう
驚愕交響曲・きょうがくこうきょうき                                 上く
驚き入る・おどろきいる
驚嘆・きょうたん
驚歎・きょうたん
驚天動地·きょうてんどうち
驚喜·きょうき
驚異・きょうい
井jǐng(ulǐ)
井・い0ガスせい
井波・いなみ
井底・せいてい
井伏鱒二・いぶせますじ
井崗山・せいこうざん
井杭・いぐい
井桁・いげた
井戸・いど
井戸茶碗・いどちゃわん
井戸端会議・いどばたかいぎ
井戸掘り・いどほり
井戸浚え・いどさらえ
井戸尻遺跡・いどじりいせき
井戸平左衛門・いどへいざえもん
井戸塀・いどべい
井戸水・いどみず
井戸替え・いどがえ
井口阿くり・いのくちあくり
井口在屋・いのくちありや
井目・せいもく
井目風鈴・せいもくふうりん
井然・せいぜん
井上でん・いのうえでん
井上播磨掾・いのうえはりまのじょう
井上成美・いのうえしげよし
井上光晴·いのうえみつはる
井上剣花坊・いのうえけんかぼう
井上金峨・いのうえきんが
井上靖・いのうえやすし
井上頼圀・いのうえよりくに
井上流・いのうえりゅう
井上勤・いのうえつとむ
井上日召・いのうえにっしょう
井上勝・いのうえまさる
井上士朗・いのうえしろう
井上通泰·いのうえみちゃす
井上文雄・いのうえふみお
井上馨・いのうえかおる
井上毅・いのうえこわし

井上円了・いのうええんりょう
井上哲次郎・いのうえてつじろう
井上真改・いのうえしんかい
井上正夫·いのうえまさお
井上正鉄・いのうえまさかね
井上準之助・いのうえじゅんのすけ
井深大・いふかまさる
井深梶之助・いぶかかじのすけ
井手・いで
井手曙覧・いであけみ
井手一太郎・いでいちたろう
井守·いもり
井守の黒焼き・いもりのくろやき
井筒・いっっ
井筒俊彦・いプっとしひこ
井蛙・せいあ
井蛙抄·せいあしょう
井陘口・せいけいこう
井の許草●いのもとそう
井堰・いせき
井伊直弼・いいなおすけ
井伊直孝・いいなおたか
井伊直政・いいなおまさ
井原·いばら
井原西鶴・いはらさいかく
井沢弥惚兵衛・いざわやそべえ
井之頭公園・いのかしらこうえん
井の中・いのなか
丼jǐng(uiž)
丼・どん・どんぶりめカッどん
丼鉢・どんぶりばち
丼池・どぶいけ
丼勘定·どんぶりかんじょう
丼物・どんぶりもの
景jǐng(412)
景・けい
景徳伝灯録·けいとくでんとうろく
景徳鎮・けいとくちん
景徳鎮窯·けいとくちんよう
景観・けいかん
景観工学·けいかんこうがく
景観条例・けいかんじょうれい
景観照明・けいかんしょうめい
景教·けいきょう
景況●けいきょう
景品・けいひん
景品表示法·けいひんひょうじほう
景気・けいさ
景気変動●けいきへんどう
景気動向指数·けいきどうこうしすう
景気付け·けいきづけ
景気付く・けいきプ・く
景気循環・けいきじゅんかん
景気循環論・けいきじゅんかんろん
景気指標・けいきしひょう
景清·かげきよ
景情·けいじょう
景三・けいさん
景色・けしき
景山英子·かげやまひでこ
景勝・けいしょう
景石・けいせき
景事·けいごと
景物·けいぶっ
景行天皇·けいこうてんのう
景仰・けいこう
景正·かげまさ
景状·けいじょう
頸jǐng(ulǎ)
頸・くび
頸部・けいぶ
頸部脊椎症·けいぶせきついしょう
頸部リンパ節結核・けいぶリンパせつけっかく

頸城油田・くびきゆでん
頸動脈・けいどうみゃく
頸骨・けいこっ
頸枷・くびかせ
頸っ枷・くびっかせ
頸肩腕症候群・けいけんわんしょうこうぐん
頸筋・くびすと
頸静脈・けいじょうみゃく
頸巻き・くびまき
頸聯・けいれん
頸輪·くびわ
頸木·くびき
頸飾●けいしょく
頸飾り・くびかざり
頸腕症候群・けいわんしょうこうぐん
頸椎・けいつい
警jǐng(uiž)
警め・いましめ
警める・いまし・める
警抜·けいばっ
警棒・けいぼう
警保局・けいほきょく
警報·けいほう
警備·けいび
警備保障・けいびほしょう
警備業・けいびぎょう
警躍・けいひっ
警部·けいぶ
警部補・けいふは
警策・きょうさく・けいさく
警察·けいさっ
警察本部・けいさつほんぶ
警察大学校・けいさっだいがっこう
警察法·けいさつほう
警察官・けいさつかん
警察官職務執行法●けいさつかんしょくむしっこうほう
警察国家·けいさつこっか
警察機動隊・けいさつきどうたい
警察権●けいさつけん
警察犬・けいさつけん
警察手帳・けいさってちょう
警察署・けいさっしょ
警察庁・けいさつちょう
警察学校·けいさつがっこう
警察医・けいさつい
警察予備隊・けいさつよびたい
警察職員・けいさつしょくいん
警乗・けいじょう
警笛·けいてき
警防・けいぼう
警防団・けいぼうだん
警告·けいこく
警告反応·けいこくはんのう
警固・けいご
警官·けいかん
警護・けいご
警急信号・けいきゅうしんごう
警戒・けいかい
警戒色・けいかいしょく
警戒線・けいかいせん
警戒宣言・けいかいせんげん
警句・けいく
警邏・けいら
警世·けいせい
警視・けいし
警視監・けいしかん
警視庁・けいしちょう
警視長・けいしちょう
警視正・けいしせい
警視総監・けいしそうかん
警手·けいし。
警衛・けいえい
警務·けいむ
警醒・けいせい
警語・けいご
警職法・けいしょくほう

警鐘・けいしょう
径jìng(ulì)
径・けい・みち
径間・けいかん
径路·けいろ
径数·けいすう
径庭・けいてい
径行・けいこう
浄jìng(412)
浄める・きょ・める
浄弁・じょうべん
浄玻璃・じょうはり
浄玻璃の鏡・じょうはりのかがみ
浄財・じょうざい
浄飯王・じょうぼんのう
浄福・じょうふく
浄化·じょうか
浄化槽・じょうかそう
浄穢・じょうえ
浄火・じょうか
浄机·じょうき
浄几・じょうき
浄瑠璃・じょうるり
浄瑠璃本·じょうるりぼん
浄瑠璃姫・じょうるりひめ
浄瑠璃姫物語・じょうるりひめものがたり
浄瑠璃世界・じょうるりせかい
浄瑠璃寺・じょうるりと
浄瑠璃太夫・じょうるりたゆう
浄瑠璃芝居·じょうるりしばい
浄妙寺・じょうみょうじ
浄名・じょうみょう
浄書·じょうしょ
浄水・じょうすい
浄水場・じょうすいじょう
浄水器・じょうすいき
浄土・じょうど
浄土八祖・じょうどはっそ
浄土ケ浜・じょうどがはま
浄土変相・じょうどへんそう
浄土教・じょうどきょう
浄土曼茶羅・じょうどまんだら
浄土門・じょうどもん
浄土三部経・じょうどさんぶきょう
浄土寺・じょうどじ
浄土往生・じょうどおうじょう
浄土五祖・じょうどごそ
浄土真宗・じょうどしんしゅう
浄土宗・じょうどしゅう
浄写・じょうしゃ
浄行・じょうぎょう
浄厳・じょうごん
浄厳院・じょうごんいん
浄域・じょういき
浄智寺・じょうちじ
浄罪・じょうざい
逕jìng(ul2)
逕庭・けいてい
脛jìng(412)
脛・すね・はぎ
脛骨・けいこっ
脛巾・はばき
痙jìng(#12)
痙攣・けいれん
敬jìng(412)
敬う・うやま・う
敬する・けいする

敬愛・けいあい
敬愛大学・けいあいだいがく
敬白・けいはく
敬称·けいしょう
敬弔・けいちょう
敬服·けいふく
敬復・けいふく
敬和学園大学·けいわがくえんだいがく
敬具·けいぐ
敬老·けいろう
敬老会・けいろうかい
敬老の日・けいろうのひ
敬礼・けいれい
敬慕·けいば
敬虔・けいけん
敬虔主義・けいけんしゅぎ
敬讓·けいしょう
敬讓語・けいじょうご
敬神・けいしん
敬体·けいたい
敬天愛人・けいてんあいじん
敬畏・けいい
敬相・けいそう
敬信·けいしん
敬仰・けいぎょう
敬意·けいい
敬語·けいご
敬語動詞・けいごどうし
敬語法·けいごほう
敬遠・けいえん
敬重●けいちょう
靖jìng(412)
靖国神社·やすくにじんじゃ
靖康の変・せいこうのへん
静jìng(412)
静・しずか・せい
静か・しずか
静かなドン・しずかなドン
静けさ・しずけさ
静まる・しずま・る
静める・しず・める
静やか・しずやか
静的·せいてる
静的安全·せいてきあんぜん
静電・せいでん。せいでんプロッター
静電単位●せいでんたんい
静電感応·せいでんかんのう
静電記録·せいでんきろく
静電偏向·せいでんへんこう
静電気・せいでんき
静電気学·せいでんきがく
静電容量・せいでんようりょう
静電選別●せいでんせんぺっ
静電印刷·せいでんいんさっ
静電誘導·せいでんゆうどう
静電遮蔽・せいでんしゃへい
静まり返る・しずまりかえ・る
静岡・しずおか
静岡産業大学·しずおかさんぎょうだいがく
静岡大学・しずおかだいがく
静岡理工科大学·しずおかりこうかだいがく
静岡事件・しずおかじけん
静岡県立大学・しずおかけんりつだいがく
静岡県立美術館・しずおかけんりつびじゅつかん
静観・せいかん
静かの海・しずかのうみ
静荷重・せいかじゅう
静寂・せいじゃく
静寂主義・せいじゃくしゅぎ
静嘉堂文庫·せいかどうぶんこ
静静・しずしず
静劇·せいげき


<3068>
jìng-jiǔ	245


静菌剤・せいきんさい
静寛院宮・せいかんいんのみや
静力学·せいりきがく
静脈·じょうみゃく
静脈弁・じょうみゃくべん
静脈産業・じょうみゃくさんぎょう
静脈瘤・じょうみゃくりゅう
静脈栄養法・じょうみゃくえいようほう
静脈血・じょうみゃくけつ
静脈注射・じょうみゃくちゅうしゃ
静龞・せいひっ
静内·しずない
静寧·せいねい
静気候学·せいきこうがく
静水・せいすい
静水圧・せいすいあっ
静思·せいし
静蘭·せいしゅく
静態·せいたい
静態統計·せいたいとうけい
静特性·せいとくせい
静聴·せいちょう
静稳·せいおん
静臥・せいが
静物·せいぷっ
静物画・せいぶつが
静学·せいがくめせいがくモデル
静圧·せいあっ
静養·せいよう
静振·せいしん
静止·せいしゅせいしエネルギー
静止電位·せいしでんい
静止核・せいしかく
静止画放送·せいしがほうそう
静止摩擦・せいしまさっ
静止摩擦係数・せいしまさつけいすう
静止衛星・せいしえいせい
静止質量·せいししつりょう
静坐・せいさ
静座·せいさ
静座法·せいざほう
境jìng(412)
境·きょう·さかい
境地·きょうち
境港·さかいみなと
境界·きょうかい
境界変更·きょうかいへんこう
境界層・きょうかいそう
境界人・きょうかいじん
境界条件·きょうかいじょうけん
境界線·きょうかいせん
境界性パーソナリティー障害·きょうかいせいバーソナリティーしょうがい
境界パーソナリティー障害·きょうかいパーソナリティーしょうがい
境目·さかいめ
境内·けいだい
境涯·きょうがい
境域·きょういき
境遇·きょうぐう
境栽・きょうさい
瀞jìng(412)
瀞·とろ
淨む・とろ・む
瀞八丁・どろはっちょう
鏡jìng(ui 2)
鏡・かがみ
鏡板·かがみいた
鏡柄杓・かがみびしゃく
鏡餅・かがみもち
鏡池・かがみいけ
鏡川・かがみがわ
鏡地·かがみじ

鏡鯛·かがみだい
鏡胴·きょうどう
鏡割り・かがみわり
鏡戸・かがみど
鏡の間・かがみのま
鏡径·きょうけ、、
鏡開き・かがみびらき
鏡鯉・かがみごい
鏡面·きょうめん
鏡青銅・かがみせいどう
鏡山・かがみやま
鏡獅子・かがみじし
鏡石・かがみいし
鏡台·きょうだい
鏡天井・かがみてんじょう
鏡王女・かがみのおおきみ
鏡文字·かがみもじ
鏡物·かがみもの
鏡銑・かがみせん
鏡像·きょうぞう
鏡像段階·きょうぞうだんかい
鏡心・うようしん
鏡新明智流・きょうしんめいちりゅう
鏡映·きょうえい
鏡映文字·きょうえいもじ
競jìng(412)
競う・きそ・う
競り・せり
競る·せ·る
競歩·きょうは
競漕·きょうそう
競渡·けいと
競合·きょうごう
競り合い・せりあい
競り合う・せりあ・う
競い肌・きおいはだ
競技·きょうぎ0カヌーきょうき・ジャンブきょうぎ・トラックきょうぎ・フィールドきょうぎ・ルーティンきょうぎ
競技場·きょうぎじょう
アジア競技大会·アジアきょうぎたいかい
競技設計·きょうぎせっけい
競輪・けいりん
競落・きょうらく・けいらく
競り落とす・せりおと・す
競馬・けいば0アスコットけいば
競べ馬・くらべうま
競馬法・けいばほう
競り買い・せりがい
競売●きょうばい・けいばい
競り売り・せりうり
オランダ競売法·オランダきょうばいほう
競売買・きょうばいばい
競り売買·せりばいばい
競売買·けいばいばい
競取り・せどり
競り上げる・せりあげる
競り勝つ・せりか・つ
競り市・せりいち
競書·きょうしょ
競艇·きょうてい
競演·きょうえん
競業·きょうぎょう
競業避止・きょうぎょうひし
競業禁止·きょうぎょうきんし
競泳·きょうえい
競願・きょうがん
競争·きょうそうのヤードスティックきょうそう
競争財·きょうそうさい
競争価格●きょうそうかかく
競争売買·きょうそうばいばい
競争契約・きょうそうけいやく
競争入札·きょうそうにゅうさっ
競争試験・きょうそうしけん
競争心·きょうそうしん
競走·きょうそう。ハードルきょうそう

競走馬·きょうそうは
競作·きょうきく
問jiǒng(丩uě)
問構え・けいがまえ
炯jiǒng(นน้)
炯炯けいけい
炯眼·けいがん
烱jiǒng(4u2)
烱烱けいけい
窘jiǒng(4นนั)
窘める・たしな・める
糺jiū(ul又)
糺・ただす
糺す・ただ・す
糺明·きゅうめい
礼弾·きゅうだん
糺間・きゅうもん
究jiū(ul又)
究める·きわかる
究極・るゅうきょく
究竟・きゅうきょう・くっきょう
究理·きゅうり
究理学·きゅうりがく
究明·うゅうめい
糾jiū(41又)
斜う・あざな・う
糾合·きゅうごう
糾明·きゅうめい
斜弾・きゅうだん
斜問·きゅうもん
啾jiū(丩l又)
啾啾・しゅうしゅう
鳩jiū(ul又)
鳩・はと
鳩車●はとぐるま
鳩笛・はとぶえ
鳩ケ谷・はとがや
鳩合・きゅうごう
鳩間節・はとまぶし
鳩麦·はとむざ
鳩摩羅什・くまらじゅう
鳩目·はとめ
鳩派·はとは
鳩山・はとやま
鳩山春子・はとやまはるこ
鳩山和夫・はとやまかずお
鳩山威一郎・はとやまいいちろう
鳩山一郎・はとやまいちろう
鳩舎・きゅうしゃ
鳩時計・はとどけい
鳩首·きゅうしゅ
鳩尾・きゅうび・みずおち・みぞおち
鳩翁道話・きゅうおうどうわ
鳩胸・はとむね
鳩座・はとざ
圈jiū(丩l又)
圃·<c
九jiǔ(ul文)
九·きゅう・く・ここの・チュー

九つ・ここのっ
九拝·きゅうはい
九重·ここのえ
九重山・くじゅうさん
九寸五分·〈すんごぶ
九鼎·さゅうてい
九度山·くどやま
九段・くだん
九分九厘·<ぷくりん
九分通り・くぶどおり
九蓋草·くがいそう
九箇国条約·きゅうかこくじょうやく
九谷・くたに
九谷焼・くたにやき
九官鳥・きゅうかんちょう
九鬼·<き
九鬼嘉隆·くきょしたか
九鬼隆一・くきりゅういち
九鬼周造・くきしゅうぞう
九会・<<
九絵·<<
九江·きゅうこう
九経·きゅうけい
九九·<<
九連宝灯・チューレンバオトウ
九流·きゅうりゅう
九六·くんろく
九六四·くろよん
九竜·カオルン・きゅうりゅう
九竜城砦・る。うりゅうじょうさい
九輪草・くりんそう
九年母・くねんば
九牛の一毛・る。うぎゅうのいちもう
九品·くほん
九品詞·きゅうひんし
九品仏・くほんぷつ
九品浄土・くほんじょうど
九品上生・くほんじょうしょう
九品往生·くほんおうじょう
九去法·きゅうきょほう
九仭・そゅうじん
九日・ここのか
九十八年世代·きゅうじゅうはちねんせたい
九十九・っくも
九十九島·くじゅうくしま
九十九髪·っくもがみ
九十九里·くじゅうくり
九十九里浜・くじゅうくりはま
九十九折り・2づらおり
九十五箇条の提題·きゅうじゅうごかじょうのていだい
九死·きゅうし
九天·きゅうてん·くてん
九条·<じょう
九条道家・くじょうみちいえ
九条兼実·〈じょうかねざね
九条頼経·くじょうよりつね
九条良経·くじょうよしっね
九条武子·くじょうたけこ
九頭竜ダム・くずりゅうダム
九頭竜川・くずりゅうがわ
九仙·きゅうせん
九献・くこん
九星·きゅうせい
九曜·<よう
九曜星·くようせい
九月・くがっ
九運動·じゅうにきゅううんどう
九章算術·きゅうしょうさんじゅっ
九州·きゅうしゃう
九州産業大学·きゅうしゅうさんぎょうだいがく
九州歯科大学·きゅうしゅうしかだいがく
九州大学·きゅうしゅうだいがく
九州東海大学·きゅうしゅうとうかいだいがく
九州工業大学·きゅうしゅうこうぎょうだいがく
九州共立大学·きゅうしゅうきょうりっ

だいがく
九州国際大学·きゅうしゅうこくさいだいがく
九州国立博物館·きゅうしゅうこくりつはくぶつかん
九州女子大学·きゅうしゅうじょしだいがく
九州山地・きゅうしゅうさんち
九州探題·きゅうしゅうたんだい
九州芸術工科大学·きゅうしゅうげいじゅっこうかだいがく
九州征伐·きゅうしゅうせいばっ
九州中央山地国定公園·きゅうし。うちゅうおうさんちこくていこうえん
九州自動車道·きゅうしゅうじどうしゃどう
九柱戲·きゅうちゅうぎ
九宗·<しゅう
九族·きゅうぞく
久jiǔ(qiě)
久しい・ひさし・い
久安·きゅうあん
久坂玄瑞・くさかけんずい
久保亮五·くほりょうご
久保栄・くばさかえ
久保田譲・くぼたゆずる
久保田万太郎・くばたまんたろう
久布白落実・くぶしろおちみ
久慈·<t
久慈川・くじがわ
久慈目・くじめ
久村曉台・くむらきょうたい
久迩宮・くにのみや
久方の・ひさかたの
久方振り・ひさかたぶり
久堅の・ひさかたの
久津見蕨村・くつみけっそん
久久·ひさびさ
久居·ひさい
久闊・きゅうかっ
久里浜·くりはま
久留島義太・くるしまよしひろ
久留米·くるめ
久留米絣・くるめがすり
久留米大学·くるめだいがく
久留米工業大学·くるめこうぎょうだいがく
久留米躑躅・くるめっっじ
久米愛・くめあい
久米邦武·くめくにたけ
久米部·くめべ
久米島·くめじま
久米歌·くめうた
久米桂一郎・くめけいいちろう
久米の皿山・くめのさらやま
久米平内·くめのへいない
久米栄左衛門・くめえいざえもん
久米寺・くめでら
久米田寺・くめだでら
久米舞・くめまい
久米仙人・くめのせんにん
久米正雄·くめまさお
久能山・くのうざん
久生十蘭・ひさおじゅうらん
久世広周・くぜひろちか
久寿·きゅうじゅ
久松潜一・ひさまつせんいち
久万美術館・くまびじゅつかん
久喜・くき
久隅守景·くすみもりかげ
久御山・くみやま
久原房之助・くはらふさのすけ
久原躬弦・くはらみつる
久遠・くおん
久遠実成・くおんじつじょう
久遠寺・くおんじ
久し振り・ひさしぶり
久住山・くじゅうさん


<3069>
246	jiǔ-jū


玖jiǔ(ult爻)
玖珠·<す
灸jiǔ(ul爻)
灸・きゅう・やいと
灸点・きゅうてん
灸花・やいとばな
灸頭針・きゅうとうしん
灸頭鍼・きゅうとうしん
灸穴・きゅうけっ
粂 jiǔ(ul爻)
桑平内・くめのへいない
酒jiǔ(山文)
酒·さけ·ささ0コップざけ·ボルトしゅ·マティラしゅ・ラムしゅ
酒保·しいほ
酒杯·しゅはい
酒盃・しゅはい
酒匂川・さかわがわ
酒槽·さかふね
酒場·さかば
酒池肉林·しゅちにくりん
酒臭い・さけくさい
酒代・さかだい
酒盗·しゅとう
酒顚童子·しゅてんどうじ
酒断ち・さかだち
酒害·しゅがい
酒豪·しゅごう
酒好き・さけずき
酒家·しゅか
酒浸り・さけびたり
酒精·しゅせい
酒精発酵・しゅせいはっこう
酒精分·しゅせいぶん
酒精剤・しゅせいさい
酒々井・しすい
酒井抱一・さかいほういっ
酒井田柿右衛門●さかいだかきえもん
酒井忠次・さかいただっぐ
酒井忠清·さかいただきょ
酒井忠勝・さかいただかっ
酒井忠世・さかいただよ
酒客·しゅかく
酒類・しゅるい
酒量·しゅりょう
酒林・さかばやし
酒乱・しゅらん
酒饅頭・さかまんじゅう
酒面雁・さかつらがん
酒癖·さけくせ·しゅへき
酒粕・さけかす
酒気・しめる
酒気帯び運転・しゅきおびうんてん
酒器·しゅき
酒泉・しゅせん
酒肉·しoにく
酒色·しoしょく
酒焼け・さかやけ
酒神・しかしん
酒盛り・さかもり
酒盛り唄・さかもりうた
酒石·しゅせき
酒石酸·しゅせきさん
酒食·しゅしょく
酒室●さかむろ
酒手・されて
酒税·しゃい、
酒太り・さかぶとり・さけぶとり
酒田·さかた
酒徒・しっと
酒吞童子·しゅてんどうじ
酒屋·さかや

酒席·しゃき
酒仙·しゅせん
酒興・しゅるょう
酒宴·しゅえん
酒肴·しゅこう
酒肴料・しゅこうりょう
酒薬·しゅやく
酒鮨·さけずし
酒淫· low人
酒飲み・さけのみ
酒蔵・さかぐら
酒糟・さけかす
酒造·しゅぞう
酒造り・さかづくり
酒皷·しゅさ
酒蒸し・さかむし
酒中花・しゅちゅうか
酒酔い・さけよい
酒酔い運転·さけよいうんてん
酒樽·さかだる
韭jiǔ(ul文)
菲·にら
華崎・にらさき
蓝山・にらやま
旧jiù(ul文)
旧・きゅう・もと
旧い・ふる…
旧版·きゅうはん
旧北区·きゅうほっく
旧弊·るぁうへい
旧蔵·きゅうぞう
旧臣·きゅうしん
旧称·さゅうしょう
旧辞·きゅうじ
旧大陸・きゅうたいりく
旧道·きゅうどう
旧敵国条項·きゅうてきこくじょうこう
旧冬·きゅうとう
旧都·きゅうと
旧悪・きゅうあく
旧恩·きゅうおん
旧法·きゅうほう
旧稿·きゅうこう
旧古生代·るゅうこせいだい
旧観·きゅうかん
旧館・きゅうかん
旧慣·きゅうかん
旧国·きゅうこく
旧ユーゴ国際刑事裁判所·きゅうユーゴこくさいけいじさいばんしょ
旧華族·きゅうかぞく
旧懐·きゅうかい
旧跡·きゅうせき
旧蹟·きゅうせき
旧家·きゅうか
旧仮名遣い・きゅうかなづかい
旧交·きゅうこう
旧教·きゅうきょう
旧教徒·きゅうきょうと
旧居·きゅうきょ
旧劇・きゅうげき
旧臘·きゅうろう
旧来·きゅうらい
旧里·きゅうり
旧例·きゅうれい
旧曆·きゅうれき
旧領·るゅうりょう
旧民法·きゅうみんぼう
旧名·きゅうめい
旧幕·きゅうばく
旧年·きゅうねん
旧派·きゅうは
旧盆·きゅうぼん
旧皮質·きゅうひしっ
旧情·きゅうじょう
旧熱帯区・きゅうねったいく

旧人·きゅうしん
旧師·きゅうし
旧石器時代·きゅうせっきじだい
旧時·きゅうじ
旧識·きゅうしき
旧世界·きゅうせかい
旧式·きゅうしき
旧説·きゅうせっ!
旧俗·きゅうぞく
旧態·きゅうたい
旧唐書・くとうじょ
旧套·きゅうとう
旧体制·きゅうたいせい
旧聞・きゅうぶん
旧習・きゅうしゅう
旧憲法·きゅうけんぼう
旧刑法·きゅうけいほう
旧姓·きゅうせい
旧訓·きゅうくん
旧訳・きゅうやく・くやく
旧誼·きゅうざ
旧友·きゅうゆう
旧縁・きゅうえん
旧怨·きゅうえん
旧約·きゅうやく
旧約聖書●きゅうやくせいしょ
旧宅·きゅうたく
旧正月·きゅうしょうがっ
旧知·きゅうち
旧制·きゅうせい
旧制度·きゅうせいど
旧制高校·きゅうせいこうこう
旧制中学·きゅうせいちゅうがく
旧中間層・きゅうちゅうかんそう
旧株·きゅうかぶ
旧アジア諸語・きゅうアジアしょご
旧主·きゅうしゅ
旧著·きゅうちょ
旧字·きゅうじ
旧字体·きゅうじたい
旧卒·きゅうそっ
旧作·きゅうさく
jiù(ul文)
臼·うす
臼菌・きゅうし
臼杵・うすき
臼杵石仏・うすきせきぷつ
臼伏せ・うすぶせ
臼井吉見・うすいよしみ
臼砲·きゅうほう
臼茸・うすたけ
臼田·うすだ
臼田亜浪·うすだあろう
臼挽き唄・うすひきうた
臼状火山・るゅうじょうかざん
咎 jiù(ul文)
咎·とが
咎め・とがめ
答める・とが・める
咎め立て・とがめだて
咎人・とがにん
疚jiù(ul文)
疚しい・やまし・い
柾jiù(ul文)
柾・まさ・まさき
柾目・まさめ
柾目紙・まさめがみ
柩jiù(ul文)
柩·ひっき
柩車·きゅうしゃ

厩jiù(山文)
厩·うまや
厩肥·さゅうひ
厩戸皇子・うまやどのおうじ
厩火事・うまやかじ
厭舎・きゅうしゃ
厩務員·きゅうむい人
救 jiù(ul文)
救い・すくい
救う・すく・う
救出·きゅうしゅっ
救い出す・すくいだ・す
救国·きゅうこく
救護・きゅうご
救護班・きゅうごはん
救護法·きゅうごほう
救護施設·きゅうごしせっ
救荒植物·きゅうこうしょくぶつ
救荒作物・きゅうこうさくもっ
救急·きゅうきゅう
救急病院・きゅうきゅうびょういん
救急車●きゅうきゅうしゃ
救急救命士・きゅうきゅうきゅうめいし
救急箱·るゅうきゅうばこ
救急医療・さゅうきゅういりょう
救済·きゅうさい·きゅうせい·ぐさい
アジア救済連盟·アジアきゅうさいれんめい
救済命令・きゅうさいめいれい
救民·きゅうみん
救命ブイ・きゅうめいブイ
救命胴衣·きゅうめいどうい
救命筏・きゅうめいいかだ
救命具·きゅうめいぐ
救命器・きゅうめいき
救命艇·きゅうめいてい
救命艇手·きゅうめいていしゅ
救難·きゅうなん
救難浮標●きゅうなんふひょう
救貧·きゅうひん
救貧法・きゅうひんほう0エリザベスきゅうひんほう・マルサスきゅうひんほう
救貧院・きゅうひんいん
救いの神·すくいのかみ
救世·<せ
救世観世音菩薩・くせかんぜおんぼさっ
救世観音・くせかんのん
救世軍・きゅうせいぐん
救世円通・くせえんずう
救世主・きゅうせいしゃ
救い小屋・すくいごや
救恤·きゅうじゅっ
救援·きゅうえん
救い主・すくいぬし
救助·きゅうじょ
救助幕·きゅうじょまく
就jiù(ul文)
就いては・ついては
就きましては・っきましては
就く・2・く
就ける・っ・ける
就巢・しゅうそう
就巢性·しゅうそうせい
就床・しゅうしょう
就縛·しゅうばく
就航·しゅうこう
就籍·しゅうせき
就労·しゅうろう
就眠·しゅうみん
就眠薬・しゅうみんやく
就眠儀式·しゅうみんぎしき
就眠運動・しゅうみんうんどう
就農·しゅうのう

就寝・しゅうしん
就任·しゅうにん
就実女子大学·しゅうじっじょしだいがく
就学·しゅうがく
就学児童・しゅうがくじどう
就学率·しゅうがくりっ
就学免除·しゅうがくめんじょ
就学生·しゅうがくせい
就学義務・しゅうがくぎむ
就業・しゅうぎょう
就業構造·しゅうぎょうこうぞう
就業規則・しゅうぎょうきそく
就業人口·しゅうぎょうじんこう
就業時間・しゅうぎょうじかん
就役·しゅうえき
就園・しゅうえん
就職·しゅうしょく
就職協定·しゅうしょくきょうてい
就中·なかんずく
舅jiù(ul文)
舅・しゅうと
鷲jiù(ul文)
鷲・わし0フィリビンわし
鷲鼻・わしげな
鷲宮・ちしみや
鷲掴み・わしつかみ
鷲津毅堂・わしづきどう
鷲山・じゅせん
鷲神社・おおとりじんじゃ
鷲鷹・わしたか
鷲羽山・わしゅうざん
鷲座・blさ
拘jū(42)
拘らず・かかわらず
拘る・かかわ・る
拘禁・こうきん
拘禁反応·こうきんはんのう
拘留·こうりゅう
拘泥・こうでい
拘束·こうそく
拘束力·こうそくりょく
拘束名簿式比例代表制·こうそくめいぼしきひれいだいひょうせい
拘束時間・こうそくじかん
拘束条件付取引·こうそくじょうけんつきとりひき
拘束預金·こうそくよきん
拘縮·こうしゅく
拘引・こういん
拘置·こうち
拘置監・こうちかん
拘置所・こうちしょ
狙jū(4山)
狙い·ねらい
狙う・ねら・う
狙い打ち・ねらいうち
狙い澄ます・ねらいすま・す
狙撃·そげき
狙い撃ち・ねらいうち
狙い目·ねらいめ
狙い所・ねらいどころ
居jū(4山)
居·きょ
居る・いる・お・る
居抜き・いぬき
居並ぶ・いなら・ぶ
居残り・いのこり
居残る・いのこ・る
居城·きょたょう
居待ち月・いまちっる


<3070>
jū-jù	247


居待ちの月・いまちのっき
居反り・いぞり
居飛車・いびしゃ
居敷···しき
居付き…っき
居杭···ぐい
居合·いあい
居合わせる・いあわ・せる
居合抜き・いあいぬき
居候・いそうろう
居間·いま
居接ぎ・いっぎ
居敬・きょけい
居酒屋・いざかや
居た堪れない・いたたまれない
居楽·いがく
居流れる・いなが・れる
居留·きょりゅう
居留地·きょりゅうち
居留守……
居眠り・いねむり
居眠り病・いねむりびょう
居木·いさ
居前·いまえ
居曲·いぐせ
居然·きょせん
居食い・いぐい
居士·こと
居士仏教・こじぶっきょう
居室·きとしっ
居竦まる・いすくま・る
居竦む・いすく・む
居所・いどころ・きょしょ
居所指定権·きょしょしていけん
居心地・いごこち
居続け・いつづけ
居庸関·きょようかん
居語り・いがたり
居囃子・いばゃし
居乍ら・いながら
居宅·きょたく
居丈高・いたけだか
居直る・いなお・る
居直り強盗・いなおりごうとう
居職·いじょく
居中調停·きょちゅうちょうてい
居住·きょじゅう
居住まい・いずまい
居住面積·きょじゅうめんせき
居住権·きょじゅうけん
居住水準·きょじゅうすいじゅん
居住性·きょじゅうせい
居住移転の自由·きょじゅういてんのじゅう
居着き・いっき
居着く……く
居坐る・いすわ・る
居座る・いすわ・る
疽jū(山山)
疽·そ
据jū(山山)
据える·す·える
据わる・すわ・る
掬jū(山山)
掬う・すく・う
掬する・きく一する
掬ぶ・むす…
掬い投げ・すくいなけ
掬い網・すくいあみ
裾jū(4山)
裾·すそ
裾捌き・すそさばき

裾除け・すそよけ
裾分け・すそわけ
裾払い・すそはらい
裾回し・すそまわし
裾礁·きょしょう
裾口・すそぐち
裾裏・すそうら
裾絡げ・すそからげ
裾模様・すそもよう
裾濃·すそご
裾取り・すそとり
裾山・すそやま
裾物・すそもの
裾野·すその
裾刈り・すそがり
駒jū(丩山)
駒·こま
駒草·こまくさ
駒場·こまば
駒割り・こまわり
駒ケ根・こまがね
駒絵・こまえ
駒寄せ・こまよせ
駒井卓·こまいたく
駒競べ・こまくらべ
駒落ち・こまおち
駒撚り糸・こまよりいと
駒鳥・こまどり
駒師·こまし
駒台·こまだい
駒田好洋・こまだこうよう
駒田信二・こまだしんと
駒繋ぎ・こまつなぎ
駒下駄・こまげた
駒形・こまがた
駒ケ岳・こまがたけ
駒沢大学·こまざわだいがく
駒沢女子大学·こまさわじょしだいがく
駒組み・こまぐみ
駒座·こまざ
鞠jū(qū)
鞠·まり
鞠沓·まりぐつ
鞠歌・まりうた
鞠躬如·きっきゅうじょ
鞠鼠・まりねずみ
鞠突き・まりっき
局jú(uú)
局·きょく·つばね0キーきょく·サテライトきょく・フースターきょく
局部·きょくぶ
局部銀河群·きょくふぎんがぐん
局地·きょくち
局地的·きょくちてき
局地風・きょくちふう
局地気候・きょくちきこう
局地気象·きょくちきしょう
局地戦争·きょくちせんそう
局番・きょくげん
局方·きょくほう
局方品·きょくほうひん
局方生薬・きょくほうしょうやく
局方薬・きょくほうやく
局量·きょくりょう
局留・きょくどめ
局面・きょくめん
局内●きょくない
局所・きょくしょ
局所麻醉·きょくしょますい
局所作用·きょくしょさよう
局外·きょくがい
局外中立·きょくがいちゅうりっ
局限·きょくげん

局長・きょくちょう
局紙・きょくし
菊jú(qú)
菊·きく。スプレーぎく・ハルシャさく・フランスぎく
菊半截・きくはんさい
菊菜·きくな
菊池·きくち
菊池大麓・きくちだいろく
菊池寛・きくちかん
菊池寛賞・きくちかんしょう
菊池契月・きくちけいげつ
菊池容斎・きくちようさい
菊池温泉・きくちおんせん
菊池五山・きくちごさん
菊池武朝・きくちたけとも
菊池武光・きくちたけみっ
菊池武敏·きくちたけとし
菊池武時·きくちたけとき
菊池武重・きくちたけしげ
菊池幽芳・きくちゆうほう
菊池正士・きくちせいし
菊川・きくがわ
菊慈童・きくじどう
菊戴・きくいただき
菊と刀・きくとかたな
菊島隆三・るくしまりゅうぞう
菊岡検校·きくおかけんぎょう
菊海苔・きくのり
菊花・きくか・きっか
菊花大绶章·きくかだいじゅしょう
菊花切り・きくかぎり
菊花賞・きくかしょう
菊花石・きくかせき
菊花章·きくかしょう
菊花章頸飾・きくかしょうけいしょく
菊結び・きくむすび
菊の節句·きくのせっく
菊酒·きくざけ
菊科·きくか
菊膾・きくなます
菊目石・きくめいし
菊牛蒡・きくごぼう
菊判·きくばん
菊人形・きくにんぎょう
菊日和・きくびより
菊石·きくいし
菊水・きくすい
菊炭・きくすみ
菊田一夫・きくたかずお
菊桐·きくきり
菊頭蝙蝠・きくがしらこうもり
菊蒿苣・きくちしゃ
菊陽·きくよう
菊芋·きくいも
菊月・きくプき
菊枕・きくまくら
菊作り・きくっくり
菊座・きくさ
跼jú(uú)
跼まる・せぐくま・る
跼蹐・きょくせき
跼天蹐地・きょくてんせきち
橘jú(qú)
橘·たちばな
橘成季·たちばなのなりすえ
橘家円太郎・たちばなやえんたろう
橘嘉智子・たちばなのかちこ
橘奈良麻呂・たちばなのならまろ
橘南谿・たちばななんけい
橘擬・たちばなもどき
橘樸・たちばなしらき
橘千蔭・たちばなちかげ
橘秋子·たちばなあきこ

橘瑞超・たちばなずいちょう
橘三千代·たちばなのみちよ
橘守部・たちばなもりべ
橘曙覧・たちばなあけみ
橘寺・たちばなでら
橘孝三郎・たちばなこうざぶろう
橘逸勢・たちばなのはやなり
橘周太・たちばなしゅうた
橘諸兄・たちばなのもろえ
鵙jú(ué)
鵙·もず
岨jǔ(qǔ)
岨・そば
岨道・そばみち
咀jǔ(uǐ)
咀嚼·そしゃく
咀嚼筋・そしゃくきん
咀嚼器・そしゃくき
沮jǔ (uě)
沮む・はば・む
沮喪·そそう
沮止・そし
矩jǔ(uǔ)
矩・かね・く・のり
矩尺·かねじゃく
矩計り・かなばかり
矩鏡·<きょう
矩形・くけい
挙jǔ(qǔ)
挙·きょ
挙がる・あが・る
挙げて・あげて
挙げる・あ・げる
挙って・こぞって
挙る・こそ・る
挙兵・きょへい
挙措·きょそ
挙党・きょとう
挙動●きょどう
挙動犯·きょどうはん
挙国一致・きょこくいっち
挙げ句・あげく
挙例・きょれい
挙母·ころも
挙式·きょしき
挙手・きょしゅ
挙手の礼・きょしゅのれい
挙尾虫・しりあけむし
挙行·きょこう
挙用·きょよう
挙証・きょしょう
挙証責任·きょしょうせきにん
挙止・さとし
挙げ足・あげあし
筥jǔ(yǔ)
筥·はこ
筥迫·はこせこ
筥崎宮・はこざきぐう
蒟jǔ (uě)
蒟䤗・キンマ
蒟蒻·こんにゃく
蒟蒻版·こんにゃくばん
蒟蒻本·こんにゃくはん
蒟蒻問答·こんにゃくもんどう

蒟蒻玉・こんにゃくだま
齟jǔ(qǔ)
龃龉・そご
欅jǔ(บ้)
欅・けやき
襷jǔ (uě)
襷・たすき
裨反り・たすきぞり
襷掛け・たすきがけ
襷掛け人事・たすきがけじんじ
巨jù(qǜ)
巨編·きょへん
巨歩・きょほ
巨財·きょさい
巨船·きょせん
巨大・きょだい
巨大地震·きょだいじしん
巨大分子·きょだいぶんし
巨大科学·きょだいかがく
巨大染色体·きょだいせんしょくたい
巨带都市·きょたいとし
巨多·きょた
巨額・きょがく
巨悪·きょあく
巨費・きょひ
巨峰・きょはう
巨富·きょふ
巨根·きょこん
巨漠·》ょかん
巨済島·きょさいとう
巨艦・きょかん
巨匠·きましょう
巨晶花崗岩・きょしょうかこうがん
巨魁·きょかい
巨利·きょり
巨椋池・おぐらのいけ
巨木·きょぼく
巨木遺構·きょぼくいこう
巨砲·きょほう
巨篇·きょヽん
巨幅·きょ<
巨然·きょねん
巨人·きょじん
巨人伝説·きょじんでんせっ
巨人症·きょじんしょう
巨儒·きょじゃ
巨石·きょせき
巨石記念物·きょせききねんぶつ.
巨石文化·きょせきぶんか
巨視的·きょしてき
巨視的分析·きょしてきぶんせき
巨勢・こせ
巨勢金岡・こせのかなおか
巨勢山・こせやま
巨勢野・こせの
巨樹·きょじゃ
巨体·きょたい
巨頭・きょとう
巨頭鯨・こんどうくじら
巨万·きょまん
巨文島·きょぶんとう
巨文島事件·きょぶんとうじけん
巨細・きょさい・こさい
巨蟹宮・きょかいきゅう
巨星·きょせい
巨岩·きょがん
巨巌·きょがん
巨益·きょえる
巨億·きょおく


<3071>
248	jù-jué


句jù(uǜ)
句·<
句案·くあん
句碑·<v
句柄·くがら
句材·くさい
句点·くてん
句調·くちょう
句読・くとう
句読点·くとうてん
句読法·〈とうほう
句風·くふう
句稿·<こう
句会·〈かい
句集·<しゅう
句境·<きょう
句論·くろん
句末·くまっ
句切り・くやり
句切る・く、、る
句題·くたい
句頭·くとう
句心·〈ごころ
句選·くせん
句意·<い
句誌·くし
句作·<き<
拒jù(uǜ)
拒む・こば・む
拒否·きょひ
拒否反応·きょひはんのう
拒否権·きょひけん
拒絶·きょぜっ
拒絶反応·きょぜつはんのう
拒絶症·きょぜっしょう
拒絶証書・きょぜつしょうしょ
拒食症·るよしょくしょう
拠jù(uǜ)
拠る・よ・る
契点·きょてん
拠点病院・きょてんびょういん
換り所・よりどころ
拠ん所無い・よんどころな……
具jù(uù)
具·<
具する・ぐ·する
具に・っぷさに
具備·ぐび
具陳·ぐちん
具徳·ぐとく
具格·ぐかく
具合·ぐあい
具平親王·ともひらしんのう
具申·ぐしん
具体·くたい
具体的·ぐたいてる
具体的普遍·ぐたいてきふへん
具体化·ぐたいか
具体美術協会·くたいびじゅっきょうかい
具体性·ぐたいせい
具現·ぐげん
具象·ぐしょう
具象的·ぐしょうてき
具眼·ぐがん
具有·ぐゆう
具志川・ぐしかわ
具足·ぐそく
具足鯛・ぐそくだい
具足櫃·ぐそくびっ
具足戒・ぐそくかい
具足師・ぐそくし

具足煮・ぐそくに
炬jù(uù)
炬燵·こたっ
炬火·きょか
俱jù(uǜ)
俱会一処・くえいっしょ
俱利迦羅・くりから
俱利迦羅竜王·くりからりゅうおう
俱利迦羅落とし・くりからおとし
俱利迦羅岞・くりからとうげ
俱利迦羅紋紋・くりからもんもん
俱舎論・くしゃろん
俱舎宗・くしゃしゅう
俱知安·くっちゃん
粔jù(uǜ)
矩妝·おこし
俱jù(uù)
俱発·ぐはっ
倨jù(uǜ)
倨傲·きょごう
据jù(qù)
据え風呂・すえふろ
据え付ける・すえつ・ける
据え膳・すえぜん
据え置き・すえおき
据え置く・すえお・く
距jù(qù)
距·きょ·けづめ
距骨·きょこっ
距離·きょう
距離競技・きょりきょうぎ
距離空間・きょりくうかん
惧jù(uǜ)
惧れる・おそ・れる
聚jù(uù)
聚める・あっ・める
聚分韻略·しゅうぶんいんりゃく
聚光院·じゅこういん
聚合·しゅうごう
聚楽第·じゅらくだい
聚落·しゅうらく
聚散・しゅうさん
劇jù(บù)
劇・げきゅマダンげき
劇しい・はげし・い
劇変·げきへん
劇場・げきじょう。ブルクげきじょう・ボリショイげきじょう
劇臭·げきしゅう
劇的·げきてき
劇毒・げきどく
劇化·げきか
劇画·げきが
劇烈・げきれっ
劇評·げきひょう
劇甚・げきじん
劇詩·げきし
劇暑・げきしょ
劇談・げきだん
劇壇・げきだん
劇通·げきつう

劇痛・げきっう
劇団・げきだん
劇文学·げきぶんがく
劇物・げきぷつ
劇務·げきむ
劇薬・げきやく
劇映画・げきえいが
劇震・げきしん
劇症·げきしょう
劇症肝炎・げきしょうかんえん
劇症溶連菌感染症·げきしょうようれ
んきんかんせんしょう
劇職·げきしょく
劇中劇・げきちゅうげき
劇作·げきさく
宴jù(uǜ)
宴し・やっし
宴す・やっ・す
窶れる・やっ・れる
鋸jù(чù)
鋸・のこ・のこぎり
鋸草·のこぎりそう
鋸歯·きとし
鋸鮫・のこぎりざめ
鋸盤・のこぎりばん
鋸鍬形・のこぎりくわがた
鋸山・のこぎりやま
鋸挽き・のこぎりびる
鋸脣・のこぎりくず
鋸引き・のこぎりびき
遽jù(qù)
遽しい・あわただし・い
颶jù(uù)
飓風·ぐふう
醵jù(uù)
蘇出·きょしゅっ
醵金・きょきん
滑juān(丩山子)
涓滴・けんてき
涓涓・けんけん
鐫juān(丩山弓)
鐫る・え・る
呟juǎn(ЦЦЙ)
呟き・っぷやき
呟く・っぷや・く
巻juǎn(山山ち)
巻き・まきゅまきゲートル・まきスカート·まきタバコ
巻く・ま・く
巻柏・いわひば
巻き貝・まきがい
巻き筆・まきふで
巻餅・けんび
巻層雲・けんそううん
巻き尺・まきじゃく
巻き髪・まきがみ
巻き返し・まきかえし
巻き返す・まきかえ・す
巻き封・まきふう
巻き付く・まきっ・く
巻き付ける・まきつ・ける
巻き藁・まきわら
巻積雲・けんせきうん

巻き脚絆・まさきゃはん
巻き戻す・まきもど・す
巻菱湖・まきりょうこ
巻き落とし・まきおとし
巻き毛・まきげ
巻き起こす・まきおこす
巻き起こる・まきおこる
巻き取る・まきと・る
巻き取り紙・まきとりがみ
巻き染め・まきぞめ
巻き込む・まきこ・む
巻き上げる・まきあ・げる
巻き上げ法・まきあげほう
巻き舌・まきじた
巻狩り・まきがり
巻縮・けんしゅく
巻き添え・まきぞえ
巻き網・まきあみ
巻き文・まきぶみ
巻き物・まきもの
巻織·けんちん
巻繊蒸し・けんちんむし
巻織汁・けんちんじる
巻き線・まきせん
巻向山・まきむくやま
巻袖・まきそで
巻き鬚・まきひげ
巻き揚げ機・まきあげき
巻き鮨・まきずし
巻き鯣・まきずるめ
巻雲・けんうん
巻き雲・まきぐも
巻き簀・まきす
巻き紙・まきがみ
巻き軸・まきじく
巻き足・まきあし
捲juǎn(4山ち)
捲く・ま・く
捲くる・まく・る
捲くれる・まく・れる
捲り・めくりゅめくりカルタ
捲る・めく・る
捲れる・めく・れる
捲くし立てる・まくした·てる
捲り曆・めくりごよみ
捲くし上げる・まくしあ-げる
捲くり上げる・まくりあげる
捲舌音・けんぜつおん
捲土重来●けんどじゅうらい
捲線・けんせん
捲き雲・まきぐも
捲り札・めくりふだ
巻juàn(山山弓)
巻・かん・まき
巻末・かんまっ
巻首・かんしゅ
巻数・かんすう
巻頭・かんとう
巻頭言・かんとうげん
巻尾・かんぴ
巻軸・かんじく
巻子本・かんすぼん
倦juàn(ulù)
倦ねる・あぐ・ねる
倦む・あぐむ・う・む
倦んずる・うん・ずる
倦怠・けんたい
倦怠期・けんたいき
倦厭・けんえん
狷juàn(山山玄)
狷介・けんかい

眷juàn(丩いう)
眷願·けんこ
眷恋・けんれん
眷属·けんぞく
眷族·けんぞく
絹juàn(山山乡)
絹·きぬ0きぬモスリン
絹本·けんげん
絹布·けんよ
絹の道・きぬのみち
絹地·きぬじ
絹漉し・きめごし
絹漉し豆腐・きぬごしどうふ
絹糸・きめいと・けんし
絹糸草・きめいとそう
絹亲紡績·けんしばうせき
絹糸腺・けんしせん
絹綿·きぬれた
絹目·きぬめ
絹傘・きぬがさ
絹傘茸・きぬがきたけ
絹上布・きぬじょうふ
絹小町糸・きぬこまちいと
絹猿·きぬさる
絹張り・きめばり
絹針・きめけり
絹織物·きぬおりもの
羈juàn(丩山窍)
羈索·けんさく
決jué(4นนั)
決·けっ
決して・けっして
決する・けっする
決まって・きまって
決まり・きまり
決まりきる・きまりき・る
決まる・きま・る
決め・きめ
決める・き・める
決別·けつべっ
決裁・けっさい
決定●けっじょう・けってい
決定版・けっていばん
決定的・けっていてき
決定的瞬間●けっていてきしゅんかん
決定論・けっていろん
決定係数●けっていけいすう
決闘・けっとう
決闘罪・けっとうざい
決断·けつだん
決め付ける・きめっ・ける
決河·けっか
決壊●けっかい
決済・けっさい0けっさいリスク
決済通貨·けっさいつうか
決済同盟。ヨーロッパけっさいどうめい
決潰・けっかい
決裂·けっれっ
決明子・けつめいし
決起·けっき
決め球・きめだま
決然・けつぜん
決め込む・きめこ・む
決め商い・きめあきない
決勝・けっしょう
決勝点・けっしょうてん
決め手・きめて
決まり手·きまりて
決水・けっすい
決死・けっし
決算・けっさん
決算報告·けっさんほうこく


<3072>
jué-jūn	249


決算短信·けっさんたんしん
決め所・きめどころ
決まり文句·きまりもんく
決心・けっしん
決行●けっこう
決選投票·けっせんとうひょう
決疑・けっき
決疑論・けつぎろん
決意·けっい
決議・けっき
決戦·けっせん
決着・けっちゃく
決まり字●きまりじ
角jué(山山毛)
角力・すもう
角逐·かくちく
抉jué(山山せ)
抉る・えぐ・る・くじ・る・こじ・る
抉れる・えぐ・れる
抉出・けっしゅっ
抉り出す・えぐりだ・す
抉じ開ける・こじあ・ける
掘jué(山山台)
掘る・ほ・る
ざい掘り・ざいほり
掘り抜き井戸・ほりぬきいど
掘り出す・ほりだす
掘り出し物・ほりだしもの
掘り返す・ほりかえ・す
掘割・ほりわり
掘っ建て・ほったて
掘っ建て小屋・ほったてごや
掘進·くっしん
掘り炬墶·ほりごたっ
掘っ立て・ほったて
掘削・〈っさ〈
掘削機・くっさくき
掘鑿·<っさ<
決jué(山山せ)
訣別●けっぺっ
訣辞・けっじ
崛jué(qué)
崛起・くっき
桷jué(4山长)
桷・ずみ
絶jué(山山す)
絶えざる・たえざる
絶えず・たえず
絶えて・たえて
絶える・た・える
絶する・ぜっする
絶つ・た・2
絶やす・たや・す
絶版·ぜババん
絶筆·ぜっぴつ
絶壁・ぜっぺき
絶唱·ぜっしょう
絶大・ぜつだい
絶倒・ぜっとう
絶順●ぜってん
絶頂・ぜっちょう
絶対·ぜったい
絶対安静・ぜったいあんせい
絶対単位系●ぜったいたんいけい
絶対的·ぜったいてき
絶対的剩余価値·ぜったいてきじょう

よかち
絶対等級·ぜったいとうきゅう
絶対地質年代·ぜったいちしつねんだい
絶対多数●ぜったいたすう
絶対価格·ぜったいかかく
絶対精神·ぜったいせいしん
絶対敬語・ぜったいけいご
絶対君主制·ぜったいくんしゅせい
絶対量·ぜったいりょう
絶対零度・ぜったいれいど
絶対年代·ぜったいねんだい
絶対貧困・ぜったいひんこん
絶対評価・ぜったいひょうか
絶対権・ぜったいけん
絶対湿度·ぜったいしつど
絶対視・ぜったいし
絶対温度・ぜったいおんど
絶対無・ぜったい心
絶対誤差·ぜったいごさ
絶対音感・ぜったいおんかん
絶対音楽●ぜったいおんがく
絶対者·ぜったいしゃ
絶対値・ぜったいち
絶対主義・ぜったいしゅぎ
絶え果てる・たえは・てる
絶海・ぜっかい
絶海中津・ぜっかいちゅうしん
絶好・ぜっこう
絶好調·ぜっこうちょう
絶後・ぜっご
絶技·ぜっき
絶佳·ぜっか
絶家・ぜっけ
絶え間・たえま
絶交·ぜっこう
絶叫・ぜっきょう
絶景·ぜっけい
絶句・ぜっ<
絶え絶え・たえだえ
絶倫・ぜつりん
絶美·ぜっぴ
絶妙・ぜっみょう
絶滅・ぜつめつ
絶滅種・ぜつめっし。
絶命·ぜつめい
絶品·ぜっぴん
絶勝·ぜっしょう
絶食・ぜっしょく
絶食療法・ぜっしょくりょうほう
絶世●ぜっせい
絶体絶命●ぜったいぜつめい
絶望・ぜつぼう
絶望的·ぜつぼうてき
絶無·ぜっと
絶息・ぜっそく
絶縁・ぜつえん
絶縁抵抗·ぜつえんていこう
絶縁体・ぜつえんたい
絶緑油・ぜつえんゆ
絶違·ぜつえん
絶賛・ぜっさん
絶讃・ぜっさん
覚jué(41 nú)
覚え・おぼえ
覚えず・おぼえず
覚える・おは・える
覚ます・さま・す
覚める・さ・める
覚り・さとり
覚る・さと・る
うろ覚え・うろおばえ
覚如·かくに上
覚え込む・おぼえこむ
覚書・おぼえがき
覚え書き・おぼえがき
覚東無い・おほっかな……
覚王·かくおう

覚悟·かくご
覚信尼·かくしんに
覚行法親王·かくぎょうほうしんのう
覚醒·かくせい0かくせいアミン
覚醒剤・かくせいざい
覚醒剤取締法·かくせいざいとりしまりほう
覚彦・かくげん
覚ー・かくいち
覚猷·かくゆう
覚運·かくうん
覚者·かくしゃ
覚知・かくち
覚䥳・かくばん
蕨jué(山山せ)
蕨・わらび
蕨餅・わらびもち
蕨粉・わらびこ
蕨手・わらびて
爵jué(山山壬)
爵・しゃ、
爵禄・しゃくろく
爵位・しゃくい
蹶jué(山口せ)
蹶起・けっき
蹶然・けつぜん
矍jué(山川せ)
矍鑠・かくしゃく
攫jué(丩Цせ)
攫う・さら・う
攫む・つか・む
攫取・かくしゅ
均jūn(丩Цﻛ)
均し・ならし
均す・ならす
均等·きんとう
均等割り・きんとうわり
均分·きんぷん
均分相続・きんぷんそうぞく
均衡·きんこうのナッシュきんこう
均衡分析・きんこうぶんせき
均衡理論·きんこうりろん
均衡予算·きんこうよさん
均斉·きんせい
均時差·きんじさ
均田制·きんでんせい
均窯·きんよう
均一·きんいっ
均霑・きんてん
均整·きんせい
均質·きんしっ
君jūn(นนน)
君·きみ・くん
君辺・くんべん
君側・くんそく
君臣·くんしん
君寵・くんちょう
君達·きみたち
君が代・きみがよ
君が代蘭・きみがよらん
君徳·くんとく
君恩·くんおん
君父·くんぷ
君付け・くんづけ
君公・〈んこう
君合国·〈んごうこく

君津·きみつ
君臨・くんりん
君民·くんみん
君民同治·くんみんどうち
君の名は・きみのなは
君命·くんめい
君王·くんおう・くんのう
君影草·きみかげそう
君主・くんしゅ
君主国·くんしゃこく
君主論·くんしゅろん
君主制・くんしゅせい
君子・くんし
君子蘭・くんしらん
軍jūn(山山4)
軍·いくさ·ぐん
軍備·ぐんび
軍備管理·ぐんびかんり
軍備拡張・ぐんびかくちょう
軍備縮小・ぐんびしゅくしょう
軍部・ぐんぷ
軍部大臣現役武官制·ぐんふだいじんげんえきぶかんせい
軍曹・ぐんそう
軍産複合体·ぐんさんふくごうたい
軍船・ぐんせん
軍刀・ぐんとう
軍隊・ぐんたい
軍閥·ぐんばっ
軍閥政治·ぐんばつせいじ
軍法·ぐんげう
軍法会議·ぐんぼうかいぎ
軍費·ぐんび
軍費賠償金·ぐんびばいしょうきん
軍服・ぐんぶく
軍港・ぐんこう
軍歌・ぐんか
軍功・ぐんこう
軍規·ぐんき
軍国·ぐんこく
軍国主義·ぐんこくしゃき
軍機・ぐんる
軍雞・ぐんけい
軍籍·ぐんせき
軍紀・ぐんき
軍記·ぐんき0イーゴリぐんき
軍記読み・ぐんきょみ
軍記物·ぐんきもの
軍記物語·ぐんきものがたり
軍艦·ぐんかん。ぐんかんマーチ
軍艦島・ぐんかんじま
軍艦奉行・ぐんかんぶぎょう
軍艦巻き・ぐんかんまき
軍艦鳥・ぐんかんどり
軍拡・ぐんかく
軍令・ぐんれい
軍令部・ぐんれいぶ
軍旅·ぐんりょ
軍律·ぐんりっ
軍略·ぐんりゃく
軍馬・ぐんば
軍門·ぐんもん
軍民・ぐんみん
軍配・ぐんばい
軍配虫・ぐんばいむし
軍配酸漿・ぐんばいほおずき
軍配団ふ・ぐんばいうちわ
軍票・ぐんびょう
軍旗・ぐんき
軍人・ぐんじん
軍人動諭・ぐんじんちょくゆ
軍人恩給·ぐんじんおんきゅう
軍容・ぐんよう
軍扇·くんせん
軍神·ぐんしん
軍師・ぐんし
軍使・ぐんし
軍事·ぐんじ

軍事裁判・ぐんじさいばん
軍事革命·ぐんじかくめい
軍事基地・ぐんじきち
軍事教練・ぐんじきょうれん
軍事経済·ぐんじけいさい
軍事力·ぐんじりょく
軍事同盟·ぐんじどうめい
軍事衛星・ぐんじえいせい
軍事政権·ぐんじせいけん
軍勢·ぐんぜい
軍手·ぐんて
軍書·ぐんしょ
軍属・ぐんぞく
軍司令部・ぐんしれいぶ
軍縮・ぐんしゅく
軍縮会議·くんしゅくかいぎ。ジュネープぐんしゅくかいぎ
軍縮委員会。ジュネーブぐんしゅくいいんかい
軍談・ぐんだん
軍茶利·ぐんだり
軍茶利法·ぐんだりほう
軍茶利明王·ぐんだりみょうおう
軍団·ぐんだん
軍物語·いくさものがたり
軍務·ぐんむ
軍務局·ぐんむきょく
軍需·ぐんじゃ
軍需産業·ぐんじゅさんぎょう
軍需景気·ぐんじゅけいき
軍需省·ぐんじゅしょう
軍靴·ぐんか
軍学・ぐんがく
軍医·ぐんい
軍役·ぐんえき
軍営・ぐんえい
軍用·ぐんよう
軍用機・ぐんようる
軍用金・ぐんようきん
軍楽·ぐんがく
軍楽隊・ぐんがくたい
軍陣・ぐんじん
軍政·ぐんせい
軍制・ぐんせい
軍忠状・ぐんちゅうじょう
軍装・ぐんそう
軍資金・ぐんしきん
軍足・ぐんそく
亀jūn(丩ЦЬ)
亀裂・されっ
菌jūn(丩山ち)
菌·きん0ケルトナーさん・コレラさん・ジフテリアきん・チフスきん・バラチフスきん・ピフィズスきん・ビロリきん・ベストきん・ボツリ又又きん
菌毒·きんどく
菌蓋·きんがい
菌根・きんこん
菌核·きんかく
菌核病·きんかくびょう
菌環・きんかん
菌交代症·きんこうたいしょう
菌交替症·きんこうたいしょう
菌類●きんるい
菌瘤·きんこぶ
菌輪・きんりん
菌杂・きんし
菌血症·きんけつしょう
菌瘿·きんえい
菌褶・きんしゅう
菌症·きんしょう
菌株·きんかぶ
鈞jūn(丩山山)
鉤窯・きんよう


<3073>
250	jūn-kàn


皸jūn(丩山ケ)
皸・あかぎれ・ひび
頗jūn(丩ЦИ)
頗・あかぎれ・ひび
●jūn(404)
蘇・のろ
俊jùn(丩いう)
俊才・しゅんさい
お俊伝兵衛・おしゅんでんべえ
俊惠·しゅんえ
俊傑・しゅんけっ
俊寬·しゅんかん
俊頼髓脳・としよりずいのう
俊邁·しゅんまい
俊敏・しゅんぴん
俊芿・しゅんじょう
俊乗房・しゅんじょうぼう
俊秀·しゅんしゅう
俊逸・しゅんいっ
俊英·しゅんえい
俊足·しゅんそく
郡jùn(ииг)
郡・ぐん・こおり
郡部・ぐんぷ
郡代・ぐんだい
郡奉行・こおりぶぎょう
郡国制度·ぐんこくせいど
郡内·ぐんない
郡内織・ぐんないおり
郡山・こおりやま
郡山女子大学・こおりやまじょしだいがく
郡上八幡・ぐむょうはちまん
郡上踊り・ぐじょうおどり
郡司・ぐんじ
郡司成忠·ぐんじしげただ
郡県制度・ぐんけんせいど
峻jùn(quì)
峻別・しゅんぺっ
峻拒·しゅんきょ
峻刻·しゅんこく
峻酷・しゅんこく
峻烈・しゅんれっ
峻嶺・しゅんれい
峻路・しゅんろ
峻下剤・しゅんげざい
峻険・しゅんけん
峻嶮・しゅんけん
峻厳・しゅんげん
浚jùn(山山)
浚う・さら・う
浚える・さら・える
浚渫・しゅんせっ
竣jùn(山山)
竣成·しゅんせい
竣工·しゅんこう
竣功·しゅんこう
駿jùn(山山)
駿才・しゅんさい
駿府・すんぷ
駿河・するが0するがトラフ
駿河台・するがだい
駿河台大学・するがだいだいがく

駿河湾・するがわん
駿馬・しゅんば・しゅんめ
駿台雑話・すんだいざっわ
駿州・すんしゅう
駿足・しゃんそく
喀kā(丂丫)
喀痰·かくたん
喀血·かっけっ
桛kǎ(万丫)
桛・かせ
裃kǎ(万丫)
裃・かみしも
開kāi(丂み)
開かる・はだか・る
開き・ひらき
開く・あ・く・ひら・く
開け・あけ
開ける・あ・ける・はだ・ける・ひら・ける
おっ開く・おっぴら・く
開拗音・かいようおん
開板・かいはん
開版·かいはん
開閉・かいへい
開け閉て・あけたて
開閉機・かいへいき
開閉器・かいへいき
開場·かいじょう
開陳・かいちん
開成●かいせい
開成所●かいせいじょ
開成学校·かいせいがっこう
開城・かいじょう
開船渠・かいせんきょ
開き窓・ひらきまど
開創·かいそう
開催・かいさい
開地遺跡・かいちいせき
開店・かいてん
開店休業・かいてんきゅうぎょう
開都·かいと
開発・かいはつ。ウオーターフロントかいはつ・ジオフロントかいはつ・ミニかいはっ
開発独裁・かいはつどくさい
開発教授・かいはっきょうじ。
開発教育·かいはつきょういく
開発利益·かいはつりえき
開発頷主・かいはつりょうし。
開発輸入・かいはつゆにゅう
開発途上国●かいはつとじょうこく
開発銀行ゅアジアかいはっぎんこう・アフリカかいはつぎんこう・カリブかいはつぎんこう
開発援助●かいはつえんじょ
開発援助委員会・かいはっえんじょいいんかい
開発指導要綱·かいはっしどうようこう
開法·かいほう
開帆・かいはん
開放・かいほう。かいほうシステム
開け放し・あけはなし
開け放す・あけはな・す
開け放つ・あけはな・っ
開けっ放し・あけっぱなし
開放的・かいほうてき
開放耕地制度●かいほうこうちせいど
開放経済・かいほうけいさい
開放体系·かいほうたいけい
開放系・かいほうけい
開放弦・かいほうげん
開放性結核●かいほうせいけっかく
開放血管系·かいほうけっかんけい

開放循環系・かいほうじゅんかんけい
開扉・かいひ
開封・かいふう・かいほう
開封確認・かいふうかくにん
開府・かいふ
開腹・かいふく
開港・かいこう
開港場·かいこうじょう
開高健・かいこうたけし
開管・かいかん
開館・かいかん
開けっ広げ・あけっぴろげ
開け広げる・あけひろげる
開国·かいこく
開国論·かいこくろん
開き戸・ひらきと
開花・かいか0かいかホルモン
開花前線・かいかぜんせん
開化・かいか
開化丼・かいかどんぷり
開化天皇・かいかてんのう
開環重合・かいかんじゅうごう
開会·かいかい
開豁・かいかっ
開基·かいる
開基勝宝・かいきしょうほう
開集合·かいしゅうごう
開架・かいか
開講·かいこう
開脚·かいきゃく
開脚登行·かいきゃくとこう
開教師・かいきょうし
開衿・かいきん
開襟・かいきん。かいきんシャツ
開局·かいきょく
開巻·かいかん
開撃・かいこん
開坑・かいこう
開口・かいこう
開口部・かいこうぶ
開口器・かいこうき
開口人・かいこにん
開口数·かいこうすう
開口一番・かいこういちばん
開梱・かいこん
開立·かいりっ
開門・かいもん
開かずの門●あかずのもん
開綿・かいめん
開明・かいめい
開幕・かいまく
開幕劇・かいまくげき
開披・かいひ
開關・かいびゃく
開票·かいひょう
開平・かいへい
開区間・かいくかん
開渠・かいきょ
開山・かいさん・かいざん
開山忌・かいさんき
開山塔・かいさんとう
開山堂・かいさんどう
開設・かいせっ
開申·かいしん
開始・かいし
開市·かいし
開示・かいと
開式・かいしき
開所・かいしょ
開廷·かいてい
開通・かいつう
開頭·かいとう
開拓·かいたく
開拓使・かいたくし
開拓者・かいたくしゃ
開聞岳・かいもんだけ
開物成務・かいぶつせいむ
開悟·かいご
開析・かいせき

開削·かいさく
開校·かいこう
開胸・かいきょう
開学·かいがく
開眼・かいがん・かいげん
開演・かいえん
開業·かいぎょう
開業医・かいぎょうい
開銀・かいぎん
開元・かいけん
開園・かいえん
開院・かいい人
開運·かいうん
開鑿・かいさく
開札・かいさっ
開戦·かいせん
開張·かいちょう
開帳・かいちょう
開知・かいち
開き直る・ひらきなお・る
開智·かいち
開智学校·かいちがっこう
開祖・かいそ
開作·かいさく
凱kǎi(万弟)
凱風·がいふう
凱歌・がいか
凱旋·がいせん
凱旋門・がいせんもん。エトワールがいせんもん
凱陣·がいじん
劃kǎi(万务)
劉切・がいせっ
慨kǎi(弓劣)
慨する・がいする
慨然・がいぜん
慨世・がいせい
慨嘆·がいたん
慨歎・がいたん
楷kǎi(万弟)
楷書·かいしょ
鎧kǎi(亏务)
鎧・よろい
鎧う・よろ・う
鎧板・よろいいた
鎧編み・よろいあみ
鎧草・よろいぐさ
鎧窓・よろいまど
鎧鯛・よろいだい
鎧櫃・よろいびっ
鎧戸・よろいど
鎧焼き・よろいやき
鎧鼠・よろいねずみ
鎧通し・よろいどおし
鎧袖・がいし。う
鎧鼬魚・よろいいたちうお
鎧張り・よろいばり
鎧直垂・よろいひたたれ
鎧装・がいそう
刊kān(丂马)
刊する・かん・する
刊本·かんぼん
刊記·かんき
刊行·かんこう
刊行物·かんこうぷ?
葉kān(丂岑)
葉・しおり

看kān(万弓)
看護・かんご
看護兵・かんごへい
看護婦・かんごふ
看護教員・かんごきょういん
看護士・かんごし
看護学·かんごがく
看取·かんし。
看取り・みとり
看取る・みと・る
看守・かんし。
勘kān(万召)
勘・かん
勘える・かんが・える
勘案·かんあん
勘弁·かんべん
勘当·かんどう
勘定・かんじょう。コルレスかんじょう
勘定奉行·かんじょうぶぎょう
勘定高い・かんじょうだか…
勘定科目・かんじょうかもく
勘定口座・かんじょうこうざ
勘定日・かんじょうび
勘付く・かんづく。
勘合・かんごう
勘合貿易・かんごうぼうえき
勘校·かんこう
勘解由使・かけゆし
勘考·かんこう
勘六・かんろく
勘能・かんのう
勘平・かんべい
勘気・かんき
勘繰り・かんぐり
勘繰る・かんぐ・る
勘所・かんどころ
勘亭流・かんていりゅう
勘違い・かんちがい
堪kān(丂弓)
堪えられない・こたえられない
堪える・こた・える・こら・える・た・える
堪らない・たまらない
堪る・たま・る
堪航能力・たんこうのうりょく
堪え兼ねる・たえか・ねる
堪り兼ねる・たまりか・ねる
堪え難い・たえがた・い
堪能・かんのう・たんのう
堪忍・かんにん
堪え忍ぶ・たえしの・ぶ
堪忍袋・かんにんぷくろ
堪え性·こらえしょう
戡kān(万召)
戡定·かんてい
龕kān(丂马)
龕・がん
龕灯・がんとう
龕像·がんぞう
坎kǎn(万ǔ)
坎日・かんにち
侃kǎn(万台)
侃侃·かんかん
侃侃諤諤·かんかんがくがく
看kàn(万分)
看板・かんばん


<3074>



<3075>
252	kě-kōng


可也・かなり
可約·かやく
可照時間・かしょうじかん
可住地・かじゅうち
可住地人口密度·かじゅうちじんこうみつど
渴kě(丂ě)
渴·かっ
渇き・かわき
渴く・かわ・く
渇する・かっ・する
渇愛・かつあい
渴筆·かっぴっ
渴水・かっすい
渴水位・かっすいい
渴望・かつはう
渇仰・かつぎょう・かつごう

可汗・かかん0ビルゲかがん
克kè(万è)
克する・こく・する
克服·こくふく
克復·こくふく
克己·こっき
克鯨・こくくじら
克明·こくめい
刻kè(亏き)
刻·こく
刻する・こく・する
刻み・きさみゅきざみタバコ
刻む・きさ・む
刻み付ける·きざみつ·ける
刻刻·こっこく
刻苦·こっく
刻苦勉励·こっ〈べんれい
刻銘·こくめい
刻み目・きさみめ
刻器·こっき
刻み込む・うさみこ心
刻下・こっか
刻限·こくけん
刻一刻·こくいっこく
刻印·こくいん
刻字·こくじ
刻子·コーツ
刻み足・きざみあし
剋kè(丂さ)
剋する・こく・する
客kè(万そ)
客·かく·きゃ<
客あしらい・きゃくあしらい
客部·きゃくふ
客層·きゃくそう
客扱い・らゃくあつかい
客車・きゃくし。
客愁·かくしゅう
客船·かくせん・きゃくせん
客待ち・きゃくまち
客畳・きゃくだたみ
客分·きゃくぶん
客観・かっかん・きゃっかん。きゃっかんテスト
客観的●きゃっかんてき
客観的批評·きゃっかんてきひひょう
客観的妥当性·きゃっかんてきだとうせい
客観的知識·きゃっかんてきちしき
客観価値説·きゃっかんかちせつ
客観描写·きゃっかんびょうしゃ

客観主義·きゃっかんし。ど
客好き・きゃくずき
客寄せ・きゃくよせ
客家·ハッカ
客間·うやくま
客将·かくしょう
客筋·きゃくすじ
客年·かくねん
客気·かくき・かっき・きゃくき
客情·かくじょう
客人·きゃくじん・まれびと・まろうど
客人神・まろうどがみ
客僧・かくそう・きゃくそう
客膳·きゃくぜん
客商売·きゃくしょうばい
客舎・かくしゃ・きゃくしゃ
客神·まろうどがみ
客室·きゃくしっ
客受け・きゃくうけ
客思・かくし
客死・かくし・きゃくし
客歳·かくさい
客体・かくたい・きゃくたい
客土·かくど·きゃくど
客席·きゃくせき
客星·かくせい·きゃくせい
客演·きゃくえん
客引き・きゃくひき
客語·きゃくご
客寓·かくぐう
客員・かくいん・きゃくいん
客員労働者・きゃくいんろうどうしゃ
客止め・うもくどめ
客種・きゃくだね
客足·きゃくあし
客座·きゃくさ
恪kè(万さ)
恪勤·かっきん
溘kè(ろさ)
溘焉・こうえん
課kè(ろさ)
課·か
課す・かす
課する・か・する
課程·かてい
課金·かさん
課口·かこう
課目・かもく
課税*かぜい。キャビタルケインかぜい
課税標準·かぜいひょうじゅん
課税価格・かぜいかかく
課税所得・かぜいしょとく
課税物件・かぜいぶっけん
課税最低限・かぜいさいていけん
課題·かだい
課外・かがい
課外活動・かがいかつどう
課業・かぎょう
課役・かえき・かやく
課員・かいん
課長·かちょう
課徴・かちょう
課徴金・かちょうきん
肯kěn(ちろ)
肯んじる・がえん・じる
肯んずる・がえん・ずる
肯定·こうてい
肯定命題·こうていめいだい
肯定文·こうていぶん
肯綮・こうけい

墾kěn(ろう)
墾田・こんでん
蟹田永年私財法・こんでんえいねんしざいほう
懇kěn(55)
懇ろ・ねんごろ
懇篤·こんとく
懇話・こんわ
懇懇・こんこん
懇切·こんせっ
懇親・こんしん
懇情·こんじょう
懇請·こんせい
懇書・こんしょ
懇談·こんだん
懇望·こんもう
患意·こんい
懇願・こんがん
懇志·こんし
坑kēng(万∠)
坑道·こうどう
坑夫・こうふ
坑口・こうぐち・こうこう
坑木·こうはく
坑内・こうない
坑内掘り・こうないぼり
坑儒·こうじ。
鏗kēng(丂∠)
鏗鏘·そうそう
空kōng(丂メ∠)
空·うつけ·うろ·から・くう・そら0からオケ
空かす・すか・す
空き・あき
空く・あ・く・す・く
空ける・あ・ける・うっ・ける
空しい・むなし・い
空っぽ・からが
空ろ・うっろ
がら空き・がらある
空包·くうほう
空胞·くうほう
空爆·くうばく
空き部屋・あきペや
空曹·くうそう
空茶・からちゃ
空蟬・うつせみ
空腸·くうちょう
空き巣・あきす
空き巣狙い・あきすねらい
空車·からぐるま・くうしゃ
空き車・あきぐるま
空床·<うしょう
空撮·くうさっ
空諦・くうたい
空電·くうでん
空洞·くうどう
空洞共振器・くうどうきょうしんき
空豆・そらまめ
空対地ミサイル・くうたいちミサイル
空対空ミサイル・くうたいくうミサイル
空耳·そらみみ
空発・くうはっ
空返事・そらへんじ
空飛ぶ円盤・そらとぶえんばん
空費·くうひ
空焚き・からだき
空風・からかぜ
空っ風・からっかぜ
空き缶・あきカン

空腹·くうふく
空き腹・すきばら
空きっ腹・すきっぱら
空港·くうこう。オルリーくうこう・ケネディくうこう・シェレメティエボくうこう·シャルルドゴールくうこう·スキボールくうこう・ダレスくうこう・チャンギくうこう・ハブくうこう・ヒースローくうこう・フランクフルトくうこう
空観・くうかん
空光・くうこう
空閨·くうけい
空海·くうかい
空鼾・そらいびき
空濠·からぼり
空盒気圧計·くうごうきあつけい
空惚ける・そらとぼ・ける
空画・くうかく
空回り.・からまわり
空活け・からいけ
空即是色・くうそくぜしき
空集合·くうしゅうごう
空寂・くうじゃく
空き家・あきゃ
空仮中·くうげちゅう
空間·くうかん。アドレスくうかん・ヒルベルトくうかん・ベクトルくうかん・ユークリッドくうかん
空き間·あきま
空間電荷・くうかんでんか
空間格子·くうかんこうし
空間群・くうかんぐん
空間図形·くうかんずけい
空間芸術・くうかんげいじゅっ
空間知覚・くうかんちかく
空見出し・からみだし
空将·<うしょう
空解け・そらどけ
空景気・からげいき
空覚え・そらおぼえ
空軍·くうぐん
空咳·からせき
空き殻・あきがら
空空しい・そらぞらし……
空空漠漠·くうくうばくばく
空孔·くうこう
ディラックの空孔理論·ディラックのくうこうりろん
空恐ろしい・そらおそろし……
空堀・からぼり
空頼み・からだのみ・そらだのみ
空欄·くうらん
空淚・そらなみだ
空冷·くうれい
空冷式機関・くうれいしるるかん
空理·くうり
空力加熱·くうりきかねっ
空路·<うろ
空輪·くうりん
空論·くうろん
空買い・からがい
空売り・からうり
空売買・からばいばい
空梅雨・からつゆ
空漠·くうばく
空模様・そらもよう
空母·くうば
空木·うっき
空目·そらめ
空念仏・からねんぶつ・そらねんぶつ
空砲·くうほう
空き瓶・あきびん
空期間・からきかん
空気・くうき。くうきシャワー・くうきタービン・くうきドリル・くうきハンマー·くうきマイクロメーター
空気弁·くうきべん
空気銃・くうきじゅう
空気伝染・くうきでんせん
空気伝送管・くうきでんそうかん
空気電池·くうきでんち
空気発条・くうきばね

空気感染・くうきかんせん
空気機関・くうききかん
空気機械・くうききかい
空気冷却·くうきれいきゃく
空気力学·くうきりきがく
空気膜構造・くうきまくこうぞう
空気清浄器・くうきせいじょうき
空気入れ・くうきいれ
空気調和·くうきちょうわ
空気調節·くうきちょうせっ
空気圧縮機・くうきあっしゅくき
空気揚水簡・くうきようすいとう
空気予熱器・くうきょねっき
空気浴・くうきよく
空気枕・くうきまくら
空気制動機・くうきせいどうき
空泣き・そらなき
空籤·からくと
空前·くうせん
空前絶後·くうぜんぜっご
空寝・そらね
空取引・からとりひき
空拳·くうけん
空券·くうけん
空雀鲷・そらすずめだい
空燃比·くうねんひ
空睡ぎ・からさわぎ
空色·そらいろ
空射·くうしゃ
空身・からみ
空生け・からいけ
空士·〈うし
空世辞・からせじ
空事·そらごと
空室·くうしっ
空き室・あきしっ
空手・からて・くうしゅめからてチョップ
空手形・からてがた
空疎·くうそ
空輸・くうゆ
空説·くうせっ
空似·そらに
空穂·うっぽ
空所・くうしょ
空調·くうちょう
空調設備・くうちょうせっぴ
空鉄砲・からでっぽう
空挺·くうてい
空挺部隊・くうていぶたい
空威張り・からいばり
空尉·くうい
空文·くうぶん
空き屋・あきゃ
空席・くうせき
空襲·くうしゅう
空下手·からへた
空っ下手·からっぺた
空想·くうそう
空想的社会主義·くうそうてきしゃかいしゅぎ
空想科学小説·くうそうかがくしょうせっ
空相場・からそうば
空嘯く・そらうそぶ・く
空虚·くうきょ
空っ穴・からっけっ
空押し・からおし
空言·くうげん・そらごと
空揚げ・からあげ
空也·くうや
空也餅・くうやもち
空也豆腐・くうやどうふ
空也忌・くうやき
空也念仏・くうやねんぷつ
空也堂・くうやどう
空也踊り・くうやおどり
空音·そらね
空域・くういき
空元気・からげんき
空約束・からやくそく


<3076>
kōng-kū 253


空運·くううん
空札・からふだ
空振·くうしん
空振り・からぶり
空蒸し・からむし
空知·そらち
空知川・そらちがわ
空中·くうちゅう。くうちゅうサーカス
空中査察·くうちゅうささっ
空中電気·くうちゅうでんき
空中分解·くうちゅうぶんかい
空中滑走·くうちゅうかっそう
空中楼閣・くうちゅうろうかく
空中権·くうちゅうけん
空中細菌·くうちゅうさいきん
空中戦·くうちゅうせん
空中窒素固定法·くうちゅうちっそこていほう
空株﹡からかぶ・くうかぶ
空転·くうてん
空足・からあし
空佐·<うさ
箜kōng(万メ∠)
箜・くご
鵼kōng(万メ∠)
鵼·ぬえ
孔kǒng(万×2)
孔·あな
孔安国·こうあんこく
孔版印刷・こうはんいんさっ
孔辺細胞·こうへんさいぼう
孔門の十哲・こうもんのじってっ
孔明·こうめい
孔丘・こうきゅう
孔雀・くじゃく。インドくじゃく・くとゃくサボテン
孔雀草·くじゃくそう
孔雀蝶·くじゃくちょう
孔雀経·くじゃくきょう
孔雀経の法・くじゃくきょうのほう
孔雀経音義・くじゃくきょうおんぎ
孔雀明王·〈じゃくみょうおう
孔雀石・くしゃくせる
孔雀羊菌・くしゃくしだ
孔融·こうゆう
孔穎達·くえいたつ·くようだっ・こうえいだっ
孔子·くじ・こうし
孔子家語・こうしけご
孔子廟・こうしびょう
恐kǒng(万×￥)
恐い・こわ・い
恐らく・おそらく
恐らくは・おそらくは
恐るべき・おそるべき
恐れ・おそれ
恐れる・おそ・れる
恐ろしい・おそろし…
恐怖·きょうふ
恐怖小説·きょうふしょうせっ
恐怖政治·きょうふせいじ
恐怖症・きょうふしょう
恐喝・きょうかっ
恐喝罪·きょうかっさい
恐慌・きょうこう
恐慌性障害·きょうこうせいしょうがい
恐慌障害·きょうこうしょうがい
恐惶·きょうこう
恐惶謹言·きょうこうきんげん
恐惶敬白·きょうこうけいはく
恐懼·きょう<
恐恐・きょうきょう
恐る恐る・おそるおそる

恐恐謹言·きょうきょうきんげん
恐竜・きょうりゅう
恐鳥・きょうちょう
恐妻・きょうさい
恐れ気・おそれげ
恐れ入る・おそれいる
恐山・おそれざん
恐水病・きょうすいびょう
恐縮・きょうしゅく
恐悦・きょうえっ
恐れ乍ら・おそれながら
恐れ戦く・おそれおのの・く
倥kǒng(丂×2)
倥偬·こうそう
空kòng(5×2)
空白·くうはく
空き白・あきしろ
空白域・くうはくいき
空地·<うち
空き地・あきち
空位·くうい
空隙・くうげきゅエンケのくうげき・カッシーニのくうげき
空隙率·くうげきりっ
空閑地・くうかんち
控kòng(万×2)
控え・ひかえ
控える・ひか・える
控除·こうじょ
控え力士・ひかえりきし
控え櫓・ひかえやぐら
控え目・ひかえめ
控え室・ひかえしっ
控え書き・ひかえがき
控訴·こうそ
控訴裁判所・こうそさいばんしょ控訴期間・こうそきかん
控訴権・こうそけん
控訴審·こうそしん
控え帳・ひかえちょう
控え柱・ひかえばしら
kǒu(亏爻)
口・くち。くちコミ
口さがない・くちさがな…
ロパク・くちばく
□むろ・くちむろ
おちょぼ口・おちょほぐち
とば口・とばくち
□八丁·くちはっちょう
口抜き・くちぬき
口碑·こうひ
口辺・こうへん
口不調法·くちぶちょうほう
口布·くちぬの
口才・こうさい
口茶・くちちゃ
口車・くちぐるま
口称·<しょう
口称念仏・くしょうねんぷつ
口承·こうしょう
口承文芸・こうしょうぶんげい
口臭·こうしゅう
口出し・くちだし
口触り・くちさわり
口伝·くでん
口伝え・くちづたえ
口伝て・くちづて
口唇・こうしん
口唇裂・こうしんれっ
□唇期·こうしんる
口達·こうたっ
口答·こうとう

口答え・くちごたえ
口達者・くちだっしゃ
口当たり・くちあたり
口笛·くちぶえ
口端・くちは・こうたん
口の端・くちのは
□番·くちばん
口煩い・くちうるさ…
口返答·くちへんとう
口分田·くぶんでん
口封じ・くちふうじ
口幅ったい・くちはばった…
口福·こうふく
口付け・くちづけ
口付き・くちっき0くちつき夕パコ
口腹·こうふく
口蓋・こうかい
口蓋垂・こうがいすい
□蓋帆·こうがいはん
口蓋骨・こうがいこっ
口蓋化・こうがいか
口蓋裂・こうがいれっ
口蓋音・こうがいおん
口供·こうきょう
口固め・くちがため
口固い・くちがた…
口慣らし・くちならし
口過ぎ・くちすぎ
口紅·くちべに
口話·こうわ
口話法·こうわほう
口絵·くちえ
口火·くちび
口寄せ・くちよせ
口跡·こうせき
口堅い・くちがた……
口減らし・くちべらし
□角·こうかく
口角炎・こうかくえん
口脚類・こうきゃくるい
□金·くちがね
口径·こうけい
口径比・こうけいひ
口径食・こうけいしょく
口诀·くけっ
口開け・くちあけ
口口・くちぐち
口裏·くちうら
口利き・くちきき
口糧・こうりょう
口淋しい・くちぎみし……
口凌ぎ・くちしのぎ
口籠る・くちごも・る
□論·こうろん
口密·<みっ
口明け・くちあけ
口内·こうない
口内炎・こうないえん
口拍子・くちびょうし
口癖·くちぐせ
口偏·くちへん
口綺麗・くちぎれい
口器·こうき
口銭·こうせん
口腔・こうくう・こうこう
口腔癌·こうくうがん
口腔鏡・こうくうきょう
口腔内崩壊錠・こうくうないほうかいじょう
口巧者·くちごうしゃ
口切り・くちきり
口琴・こうきん
口軽・くちがる
口取り・くちとり
口取り皿·くちとりざら
口取り肴・くちとりざかな
口任せ・くちまかせ
口入れ・くちいれ
口塞ぎ・くちふさぎ
口三味線・くちじゃみせん

口上·こうじょう
口上手・くちじょうず
口上書・こうじょうしょ
口舌・くぜつ・こうぜっ
口舌り・ぐぜり
口実・こうじつ
口舐り・くちなめずり
口試·こうし
口授·くじゅ・こうじ。
口書き・くちがき
口述・こうじゅっ
口述筆記·こうじゅっひっき
口述試験・こうじゅっしけん
口数·くちかず·こうすう
口説·くぜつ
口説き・くどき
口説く・くど・く
口説節・くどきぶし
口説き落とす・くどきおと・す
口誦・こうしょう
口速·くちばゃ
口談·こうだん
口蹄疫・こうていえき
口添え・くちぞえ
口調·<ちょう
べらんめえ口調·べらんめえくちょう
口頭・こうとう
口頭弁論・こうとうべんろん
口頭禪・こうとうぜん
口頭審理・こうとうしんり
口頭試問・こうとうしもん
口頭語·こうとうご
口外・こうがい
口慰み・くちなぐさみ
口吻・こうふん
口汚い・くちぎたな……
口汚し・くちょごし
口惜しい・くちおし・い・くやし・い
口細・くちげそ
口峡·こうきょう
口峡炎・こうきょうえん
口下手·くちべた
口先·くちさき
口賢い・くちがしこ…
口小言·くちここと
□写し・くちうっし
口許·くちもと
口喧しい・くちゃかまし・・・
口喧嘩·くちげんか
口馴らし・くちならし
口鴨·くちがも
口塩·くちじお
□演·こうえん
口移し・くちうっし
口吟・こうぎん
口永良部島・くちのえらぶじま
口遊む・くちずさ・む
口語・こうご
口語法·こうごほう
口語歌・こうごか
口語詩・こうごし
口語体・こうごたい
口語文・こうごぶん
口語文法・こうごぶんぼう
口語形・こうごけい
口語自由詩·こうごじゆうし
口元·くちもと
口約·こうやく
口約束・くちやくそく
口真似・くちまね
口振り・くちぷり
口争い・くちあらそい
口証・こうしょう
口之津・くちのっ
□直し・くちなおし
口止め・くちどめ
口止め料・くちどめりょう
口中・こうちゅう
口中錠・こうちゅうじょう

口中薬・こうちゅうやく
口忠実・くちまめ
□重·くちおも
口重い・くちおも…
口髭·くちひげ
□走る・くちばし・る
口座・こうさ
叩kòu(万文)
叩き・たたき・はたき
叩きのめす・たたきのめ・す
叩く・たた・く・はた・く
叩き出す・たたきだ・す
叩き大工・たたきだいく
叩き付ける・たたきっ・ける
叩き割る・たたきわ・る
叩解·こうかい
叩き売り・たたきうり
叩き売る・たたきう・る
叩き起こす・たたきおこ・す
叩き切る・たたきき・る
叩き込み・はたきこみ
叩き込む・たたきこ心
叩き殺す・たたきころ・す
叩き上げ・たたきあげ
叩き上げる・たたきあげる
叩き台・たたきだい
叩頭・こうとう
叩き土・たたきっち
叩き鉦・たたきがね
叩き直す・たたきなお・す
寇kòu(万文)
寇謙之・こうけんし
(5×)
刳い・えぐ……
刳り・くり
刳る・く・る
り貫く・くりぬ・く
弩味・えぐみ
り形・くりかた
刳り舟・くりふね
枯kū(万メ)
枯らす・から・す
枯らびる・から・ぴる
枯れる・かれる
枯れ薄・かれすすき
枯れ草・かれくさ
枯草菌・こそうきん
枯草熱・こそうねっ
枯れ池・かれいけ
枯淡·こたん
枯渴·こかっ
枯渴性資源・こかつせいしげん
枯れ滝・かれたき
枯露柿·ころがき
枯木・こはく
枯れ木・かれき
枯れ色・かれいろ
枯山水・かれさんすい
枯死・こし
枯れ尾花・かれおばな
枯れ野・かれの
枯れ葉・かれは
枯葉蛾・かれはが
枯れ葉剤・かれはさい
枯れ枝・かれえだ
哭 kū(丂メ)
哭する・こく・する
堀kū(万メ)
堀·ほり


<3077>
254	kū-kuàng


堀部安兵衛・ほりべやすべえ
堀部弥兵衛・ほりべやへえ
堀辰雄・ほりたつお
堀川・はりかわ
堀川波鼓・ほりかわなみのつづみ
堀達之助・ほりたつのすけ
堀端・ほりばた
堀割·ほりわり
堀河百首・ほりかわひゃくしゅ
堀河天皇・ほりかわてんのう
堀口大学·ほりぐちだいがく
堀口捨己・ほりぐちすてみ
堀木訴訟・ほりきそしょう
堀の内・ほりのうち
堀切り・ほりきり
堀田正俊·ほったまさとし
堀田正睦・ほったまさよし
堀尾吉晴・ほりおよしはる
堀杏庵·ほりきょうあん
堀一郎・ほりいちろう
堀越公方・ほりこしくぼう
窟kū(万メ)
窟・いわや・やぐら
鮬kū(丂メ)
鰟·せいご
苦kǔ(万爻)
苦·<
苦い・にが・い
苦しい・くるし…
苦しみ・くるしみ
苦しむ・くるし・む
苦しめる·くるし·める
苦み・にがみ
ほろ苦い・ほろにが……
苦艾·にがよもぎ
苦杯·くはい
苦扁桃・くへんとう
苦扁桃水・くへんとうすい
苦扁桃油・くへんとうゆ
苦菜·にがな
苦潮·にがしお
苦虫·にがむし
苦楚・くそ
苦諦・くたい
苦闘・くとう
苦髪楽爪・くがみらくづめ
苦し粉れ・くるしまざれ
苦瓜・にがうり
苦海·くがい
苦汗制度・くかんせいど
苦患·くげん
苦灰石・くかいせる
苦集滅道·くじゅうめつどう
苦艱・くかん
苦諫·くかん
苦節・くせっ
苦界·くか、
苦境·<きょう
苦口·にがぐち
苦苦しい・にがにがし
苦労・くろう
苦労人・くろうにん
苦労性・くろうしょう
苦楽・くらく
苦力·クーリー・クリー
苦栗茸・にがくりたけ
苦慮·くりょ
苦輪·くりん
苦悶·くもん
苦木·にがき
苦難·くなん
苦悩・くのう
苦り切る・にがりき・る
苦情·<じょう

苦情処理·くじょうしょ”
苦熱・くねっ
苦肉・くにく
苦渋・〈じゅう
苦参·くじん・くらら
苦手·にがて
苦鉄質鉱物・〈てっしつこうぶっ
苦痛·〈っう
苦土·<ど
苦土石灰·くどせっかい
苦味・くみ・にがみ。くみチンキ
苦味薬・くみやく
苦蒿苣·にがちしゃ
苦笑・くしょう
苦笑い・にがわらい
苦心・くしん
苦心惨憺・くしんさんたん
苦辛·くしん
苦行·<ぎょう
苦学·〈が〈
苦言・くげん
苦塩・にがしお
苦役·くえき
苦吟・くるん
苦戦・くせん
苦汁・くじゅう・にがり
苦衷·<ちゅう
苦竹・にがたけ
苦爪楽髪・くつめらくがみ
苦み走る・にがみばし・る
庫kù(弓义)
庫·くら
庫出し・くらだし
庫裡·<"
庫裏·くり
庫入れ・くらいれ
庫移し・くらうっし
庫院·<いん
袴kù(万义)
袴·はかま
袴能・はかまのう
袴下・パッ
袴腰・はかまごし
袴着·はかまざ
酷kù(万义)
酷·こく
酷い・ひど・い・むご・い
酷く·ひどく
酷たらしい・むごたらし……
酷薄·こくはく
酷悪·こくあく
酷寒·こっかん
酷吏·二<”
酷烈・こくれっ
酷評·こくひょう
酷熱・こくねっ
酷使·こくし
酷暑·こくしょ
酷税·こくぜい
酷似·こくじ
酷刑・こっけい
誇kuā(丂メY)
誇らか・ほこらか
誇らしい・ほこらし・い
誇り・ほこり
誇る・ほこ・る
跨称·こしょう
誇大·こたい
跨大表示·こだいひょうじ
誇大広告·こだいこうこく
誇大妄想・こだいもうそう
誇負・こふ

誇示·こと
誇示的消費·こしてきしょうひ
誇張・こちょう
誇張法·こちょうほう
胯kuà(丂xì)
胯·また
胯座・またぐら
跨kuà(万×ì)
跨がる・またがる
跨ぐ・また・ぐ
跨線橋・こせんきょう
跨坐・こざ
会kuài(丂メ亥)
会稽·かいけい
会稽山・かいけいざん
会計●かいけい。セグメントかいけい
EDP 会計·ィーディービーかいけい
会計法・かいけいほう
会計方針・かいけいほうしん
会計監査・かいけいかんさ
会計監査人●かいけいかんさにん
会計検査官・かいけいけんさかん
会計検査院・かいけいけんさいん
会計年度·かいけいねんど
会計士・かいけいし
会計士補・かいけいしほ
会計学・かいけいがく
快kuài(丂メ务)
快い・こころよい
快報·かいほう
快弁·かいべん
快便·かいべん
快川紹喜●かいせんじょうき
快打·かいだ
快刀·かいとう
快調·かいちょう
快方·かいほう
快復·かいふく
快感·かいかん
快活·かいかっ
快豁・かいかっ
快捷·かいしょう
快拳・かいきょ
快絶·かいぜっ
快快的・カイカイデー
快闊・かいかっ
快楽・かいらく・けらく
快楽計算・かいらくけいさん
快楽原則・かいらくげんそく
快楽主義・かいらくしゅぎ
快美·かいび
快夢·かいむ
快眠·かいみん
快男児・かいだんじ
快諾·かいだく
快気・かいき
快気炎・かいきえん
快気祝い・かいきいわい
快晴・かいせい
快慶・かいけい
快然・かいぜん
快勝・かいしょう
快食·かいしょく
快事·かいじ
快適·かいてき
快速・かいそく
快速電車・かいそくでんしゃ
快談・かいだん
快童丸・かいどうまる
快味·かいみ
快削鋼・かいさくこう
快心・かいしん

快音・かいおん
快雨・かいう
快癒·かいゆ
快哉・かいさい
快走·かいそう
快足·かいそく
塊 kuài(万メ亥)
塊・かたまり・くれ・ほど
塊村・かいそん
塊根・かいこん
塊茎・かいけい
塊鉱・かいこう
塊芋・ほど・ほどいも
塊状・かいじょう
塊状火山・かいじょうかざん
膾 kuài(丂メ亥)
膾·なます
膾炙・かいしゃ
鱠 kuài(丂メ亥)
鱠·えそ・なます
寛kuān(丂メろ)
寬ぎ・くっろぎ
寬ぐ・くっろ・ぐ
寛げる・くつろ・げる
寬保·かんぼう
寛歩・かんぽ
寬大・かんだい
寬徳·かんとく
寛骨・かんこっ
寛骨臼・かんこっきゅう
寛和・かんな・かんわ
寬弘·かんこう
寬厚·かんこう
寬仮・かんか
寬解·かんかい
寛寛・かんかん
寬闊・かんかっ
寛平・かんぴょう・かんぺい
寛平法皇・かんびょうほうおう
寬平御時后宮歌合●かんびょうのおん
とききさいのみやうたあわせ
寛仁・かんじん・かんにん
寛仁大度・かんじんたいど
寛容・かんよう
寛容度・かんようど
寬恕·かんじょ
寛算・かんざん
寬文·かんぶん
寛喜·かんぎ
寛刑・かんけい
寬延·かんえん
寛厳・かんげん
寬永・かんえい
寛永寺・かんえいじ
寬永通宝·かんえいつうほう
寛元・かんげん
寛正・かんしょう
寬政・かんせい
寛政の改革・かんせいのかいかく
寛政曆・かんせいれき
寬政の三博士・かんせいのさんはかせ
寛政の三奇人・かんせいのさんきじん
寬政の三助・かんせいのさんすけ
宽政異学の禁●かんせいいがくのきん
寛治・かんと
款 kuǎn(万×号)
款·かん
款待·かんたい
款冬·ふさ
款項目節・かんこうもくせつ

匡 kuāng(万×大)
匡正·きょうせい
筐 kuāng(万×光)
筐·かたみ
筐kuāng(丂メ大)
筐底·きょうてい
狂kuáng(丂×无)
狂い・くるい
狂う・くる・う
狂おしい・くるおし……
狂れる・ふ・れる
狂わしい・くるわし……
狂わす・くるわ・す
狂わせる·くるわ·せる
狂暴・きょうばう
狂奔·きょうほん
狂歌·きょうか
狂句·きょう<
狂瀾·きょうらん
狂乱·きょうらん
狂乱物·きょうらんもの
狂牛病·きょうぎゅうびょう
狂気·きょうき
狂犬·きょうけん
狂犬病·きょうけんびょう
狂熱・きょうねっ
狂人·きょうじん
狂人日記·きょうじんにっき
狂騒·きょうそう
狂詩·きょうし
狂詩曲·きょうしきょく0ハンガリーきょうしきょく
狂死・きょうし
狂い死に・くるいじに
狂態·きょうたい
狂濤・きょうとう
狂文·きょうぶん
狂喜·きょうき
狂想曲·きょうそうきょく
狂い咲き・くるいざる
狂信・きょうしん
狂営·きょうげん
狂言方·きょうげんかた
狂言回し・きょうげんまわし
狂言記·きょうげんき
狂言面·きょうげんめん
狂言綺語・きょうげんきご
狂言師・きょうげんし
狂言小歌・きょうげんこうた
狂言谣·きょうげんうたい
狂宴·きょうえん
狂躁・きょうそう
班 kuáng(万×元)
誑かす・たぶらか・す
誑す・たら・す
班し込む・たらしこ・む
鵟kuáng(万×元)
鵟·のすり
枠kuàng(丂×无)
枠·わく
枠番連勝・わくばんれんしょう
枠連・わくれん
枠内・わくない
枠取り・わくどり
枠順・わくじゅん
枠外・わくかい


<3078>
kuàng-lái	255


枠外債・わくがいさい
枠形・わくがた
枠型・わくがた
枠組み・わくぐみ
枠組壁構法·わくぐみかべこうほう
況 kuàng(万×元)
況して・まして
況んや・いわんや
砿kuàng(万×元)
砿業・こうぎょう
框kuàng(万×元)
框·かまち
絖kuàng(丂×元)
絖·ぬめ
絖本・こうほん
鉱kuàng(丂×元)
鈜·あらがね
鉱産・こうさん
鉱床・こうしょう
鉱毒・こうどく
鉱夫・こうふ
鈜工業·こうこうぎょう
鈜工業生産指数·こうこうぎょうせいさんしすう
鉱害・こうがい
鈜書賠償・こうがいばいしょう
鉱脈・こうみゃく
鉱区·こうく
鉱泉・こうせん
鉱山・こうざん
鈜山保安法·こうさんはあんほう
鉱石・こうせき○こうせきラジオ
鉱石検波器・こうせきけんばき
鉱石鉱物・こうせきこうぷつ
鉱水・こうすい
鈜体・こうたい
鈜物·こうぶっ
鈜物性織維・こうぶつせいせんい
鉱物学·こうぶつがく
鈜物質肥料・こうふっしっひりょう
鉱業・こうぎょう
鈜業抵当・こうぎょうていとう
鉱業法・こうぎょうほう
鈜業権·こうぎょうけん
鉱油・こうゆ
鈜質。こうしつコルチコイド
鈜滓·こうし・こうさい
曠kuàng(万×元)
曠古·こうこ
曠日弥久・こうじっぴきゅう
曠世・こうせい
曠野・あらの・こうや
窺kuī(丂メて)
窺う・うかか・う
窺基·きら
窺い知る・うかがいし・る
隗kuí(万×í)
隗·かい
葵kuí(丂xí)
葵·あおい
葵草·あおいぐさ
葵祭・あおいまつり
葵堇・あおいすみれ

葵科・あおいか
葵の上・あおいのうえ
葵下坂●あおいしもさか
葵鐔・あおいつば
揆kuí(万×ˊ)
揆·8
魁 kuí(万xí)
魁傑·かいけっ
魁首·かいしゃ
魁偉・かいい
魁星·かいせい
傀kuǐ(万×￥)
傀儡·かいらい・くぐっ
傀儡師・かいらいし・くぐっし
傀儡政権・かいらいせいけん
傀儡子·くぐっし
潰kuì(丂xì)
潰える・2い・える
潰し・っぷし
潰す・っぷ・す
潰れる・つぶ・れる
潰し金・つぶしきん
潰決・かいけっ
潰爛·かいらん
潰乱・かいらん
潰滅·かいめっ
潰し餡・つぶしあん
潰瘍・かいよう
潰し値段・つぶしねだん
潰走・かいそう
坤kūn(万メケ)
坤・ひっじさる
坤興・こんよ
坤輿万国全図·こんよばんこくぜんず
坤軸·こんじく
昆kūn(万メイ)
昆布・こぶ・こんぶ
とろろ昆布・とろろこんぶ
昆布茶·こぶちゃ
昆布締め・こぶじめ
昆布卷き・こふまき
昆布鱈・こぷだら
昆虫・こんちゅう0こんちゅうホルモン
昆虫記·こんちゅうき
昆虫農薬·こんちゅうのうやく
昆明・こんめい
昆明池・こんめいち
昆明湖・こんめいこ
昆陽の戦い・こんようのたたかい
菎kūn(万×4)
莧蒻・こんにゃく
崑kūn(丂メケ)
崑崙·こんろん
崑崙山脈・こんろんさんみゃく
崑曲·こんきょく
崑山・こんさん
焜kūn(万メケ)
焜炉·こんろめガスこんろ
禪kūn(万メケ)
褌・ふんどし・みっ
たて褌・たてみっ

禪担ぎ・ふんどしかつぎ
禪祝い・へこいわい
悃kǔn(万×う)
悃願・こんがん
梱kǔn(万×5)
梱・こうり・こり
梱包・こんぼう
困kùn(万×5)
困じる・こう・じる
困ずる・こう・ずる
困る・こま・る
困り抜く・こまりぬ・く
困憊・こんげい
困乏·こんぼう
困り果てる・こまりは·てる
困惑・こんわく
困苦·こんく
困民・こんみん
困民党・こんみんとう
困難・こんなん
困り切る・こまりき・る
困窮·こんきゅう
困却・こんきゃく
困学紀聞・こんがくきぶん
困り者・こまりもの
拡kuò(ろ×さ)
拡材・かくぎい
拡充・かくじゅう
拡大・かくだい
EU拡大・イーューかくだい
拡大家族・かくだいかぞく
拡大解釈・かくだいかいしゃく
拡大鏡・かくだいきょう
拡大均衡・かくだいきんこう
拡大信用供与・かくだいしんようきょ                                  うよ
拡大再生産・かくだいさいせいさん
拡大造林・かくだいぞうりん
拡販・かくはん
拡幅・かくふく
拡散・かくさん。かくさんポンプ
スペクトラム拡散通信·スペクトラムかくさんつうしん
拡声器・かくせいき
拡張・かくちょう。かくちょうインターフxイスボード・かくちょうスロット
拡張子・かくちょうし
括kuò(万×さ)
括り·くくり
括る・くく・る・くび・る
括れ・くびれ
括れる・くく・れる・くび・れる
括り顎・くくりあご
括り付ける·くくりっ·ける
括弧・かっこ
括り染め・くくりぞめ
括約筋・かつやくきん
括り枕・くくりまくら
括り直し・くくりなおし
筈kuò(万×さ)
筈・はず
筈押し・はずおし
蛞kuò(万xè)
蛞蝓・なめくじ
蛞蝓魚・なめくじうお

廓kuò(万×さ)
廓·くるわ
廓清・かくせい
廓清会・かくせいかい
廓然無聖・かくねんむしょう
廓文章·くるわぶんしょう
闊kuò(万×さ)
闊背筋・かっぱいきん
闊歩・かが
闊達・かったっ
闊大・かっだい
闊葉樹・かつようじ。
拉lā(カ丫)
拉ぎ・ひとき
拉ぐ・ひし・ぐ・ひしゃ・ぐ
拉げる・ひし・げる・ひしゃげる
拉する・らっ・する
拉麵·ラーパン
拉葡日対訳辞書·ラホにちたいやくじ
しょ
拉致・らち・らっち
喇lǎ(分ǐ)
喇叭・ら一ぱ0ら一ぱズボン
喇叭虫・らっぱむし
喇叭管・らっぱかん
喇叭管炎・ら一はかんえん
喇叭節・ら一ばぶし
喇叭水仙・らっぱずいせん
喇叭飲み・ら・ばのみ
腊là(分氵)
腊葉·きくよう
辣là(bì)
辣白菜·ラーバイサイ
辣酱·ラージャン
辣韭·らっきょう
辣腕・らつわん
辣油·ラーユ
蝲là(分氵)
蝲蛄石・ざりがにいし
蝲蛄・ぎりがに0アメリカざりがに
臈là(カミ)
臈纈・ろうけち・ろうけっ
臈纈染め・ろうけつぞめ
臈長ける・ろうた・ける
臘là(分う)
臘八・ろうはち
臘八会・ろうはちえ
臘梅・ろうばい
臘日・ろうじっ
臘月·ろうけっ
蠟là(分)
蠟·ろう
蠟虫・ろうむし。ルビーろうむし
蠟管・ろうかん
蠟画・ろうが
蠟梅・ろうばい
蠟膜・ろうまく
蟻の木・ろうのき
蠟染め・ろうぞめ
蠟人形・ろうにんぎょう
蟻色塗り・ろいろぬり

蠟山政道・ろうやままさみち
蠟石・ろうせき
蠟細工・ろうざいく
蠟顓・ろうけち・ろうけっ
蠟型・ろうがた
蠟椰子・ろうやし
蠟引き・ろうびき
蠟紙・ろうがみ
蠟燭・ろうそく
蠟燭足・ろうそくあし
鐵là(か)
鑞・ろう
鑞付け・ろうっけ
鏁接・ろうせっ
来lái(分身)
来·らい
来しな・きしな
来す・きた・す
来る・きたる・きた・る・くる
来れる・こ・れる
来報·らいほう
来寶・らいひん
来場·らいじょう
来朝·らいちょう
来車·らいしゃ
来春・らいしゅん・らいはる
来島・らいとう
来島海峡·くるしまかいきょう
来店·らいてん
来電・らいでん
来し方·こしかた
来し方行く末・きしかたゆくすえ
来訪・らいほう
来訪神・らいほうしん
来掛け・みがけ
来館・らいかん
来翰・らいかん
来航·らいこう
来合わせる・きあわ・せる
来会・らいかい
来集·らいしゅう
来駕・らいが
来簡・らいかん
来降・らいごう
来客・らいきゃく
来寇·らいこう
来歴·らいれき
来臨・らいりん
来目部·くめべ
来目歌·〈めうた
来年·らいねん
来聘・らいへい
来期·らいる
来秋・らいしゅう
来日・らいにち
来社・らいしゃ
来生・らいしょう
来示・られた
来世・らいせ
来手·きて
来書·らいしょ
来孫・らいそん
来談・らいだん
来談者中心療法·らいだんしゃちゅう
しんりょうほう
来聴·らいちょう
来往·らいおう
来襲·らいしゅう
来校·らいこう
来信・らいしん
来演・らいえん
来謁・らいえつ
来意・ら……
来迎·らいごう
来迎寺・らいごうじ
来迎図·らいごうず


<3079>
256	lái-láo



来迎院・らいごういん
来由・らいゆ
来援・らいえん
来月·らいけっ
来宅・られたく
来者·らいしゃ
来診·らいしん
来旨·らいし
来週·らいしゅう
来状·らいじょう
来着·らいちゃく
頼lài(分穷)
頼み・たのみ
頼む・たの・む
頼もしい・たのもし……
頼り・たより
頼る・たよ・る
頼春水・らいしゅんすい
頼みの綱・たのみのつな
頼光·らいこう
頼り甲斐・たよりがい
頼母子講·たのもしこう
頼み込む・たのみこ・む
頼三樹三郎・らいみきさぶろう
頼山陽・らいさんよう
頼み手・たのみて
頼り無い・たよりな…
頼信紙·らいしんし
頼杏坪・らいきょう〜い
頼政・よりまさ
瀬lài(勿穷)
瀬・せ
瀬川菊之丞・せがわきくのじょう
瀬川清子・せがわきよこ
瀬川如皋·せがわじょこう
瀬釣り・せつり
瀬付き・せっき
瀬戸・せと
瀬戸大橋・せとおおはし
瀬戸際・せとぎわ
瀬戸口藤吉・せとぐちとうきち
瀬戸内・せとうち
瀬戸内海・せとないかい
瀬戸内海国立公園・せとないかいこ                                 くりっこうえん
瀬戸内式気候·せとうちしききこう
瀬戸焼・せとやき
瀬戸唐津●せとからっ
瀬戸物●せともの
瀬見の小川・せみのおがわ
瀬尻・せじり
瀬切る・せぎ・る
瀬踏み・せふみ
瀬田・せた
瀬田川・せたがわ
瀬田の唐橋・せたのからはし
瀬頭・せがしら
瀬音·せおと
瀬沼茂樹・せぬましげき
癩lài(为劣)
癞・らい
癫病·らいびょう
癞菌・らいきん
嵐lán(分ら)
嵐・あらし
嵐の大洋・あらしのたいよう
嵐寬寿郎・あらしかんじゅうろう
嵐気・らんき
嵐が丘・あらしがおか
嵐山・あらしやま・らんさん
嵐雪・らんせつ

藍lán(分ち)
藍・あい。インドあい
藍花・あいばな
藍鮫・あいざめ
藍蓼・あいたで
藍毘尼園・らんびにおん
藍瓶・あいがめ
藍染め・あいぞめ
藍茸・あいたけ
藍色・あいいろ
藍綬褒章·らんじゅほうしょう
藍鼠・あいねずみ
藍水泥・あいみどろ
藍田原人・らんでんげんじん
藍隈・あいぐま
藍型・あいがた
藍衣社・らんいしゃ
藍玉・あいだま
藍藻類・らんそうるい
藍汁・あいしる
藍住・あいずみ
藍子・あいご
藍紫色・らんししょく
闌lán(力兵)
闌・たけなわ
闌ける・た・ける
褴lán(为今)
褴褛・ぼろ・らんる
褴褛糞・ぼろくそ
檻褸切れ・ほろきれ
褴褛滓・ばろかす
籃lán(カチ)
籃胎・らんたい
艦lán(力乒)
艦衣・らんい
蘭lán(分子)
蘭·あららぎ・らん0ビロードらん
蘭蝶・らんちょう
蘭東事始・らんとうことはじめ
蘭方·らんぼう
蘭画・らんが
蘭科・らんか
蘭陵・らんりょう
蘭陵王·らんりょうおう
蘭領インド・らんりょうインド
蘭奢待・らんじゃたい
蘭塔·らんとう
蘭亭・らんてい
蘭亭の会●らんていのかい
蘭亭序・らんていのじょ
蘭亭叙・らんていのじょ
蘭渓道隆・らんけいどうりゅう
蘭学·らんがく
蘭学階梯・らんがくかいてい
蘭学事始・らんがくことはじめ
蘭医・らんい
蘭印·らんいん
蘭語·らんご
蘭月・らんげつ
蘭州・らんしゅう
蘭鋳・らんちゅう
欄lán(分ら)
欄・おばしま・らん
欄干・らんかん
欄間・らんま
欄外・らんがい

酥lǎn(分ǔ)
醂す・あわ・す・さわ・す
醂し柿・さわしがき
懶lǎn(分子)
懒い・ものう…
懶ける・なま・ける
懶惰・らいだ・らんだ
懒熊·なまけぐま
懶け者・なまけもの
纜lǎn(分ǒ)
纜・ともっな
爛làn(分方)
爛·かん
爛徳利·かんどくり
爛番・かんばん
爛酒・かんざけ
爛冷まし・かんざまし
濫làn(力)
濫り・みだり
濫読・らんどく
濫発・らんばっ
濫伐・らんばっ
濫費・らんぴ
濫獲・らんかく
濫救・らんきゅう
濫掘・らんくっ
濫立・らんりつ
濫觴・らんしょう
濫用·らんよう
濫造・らんぞう
濫作・らんさく
爛làn(分子)
爛れ・ただれ
爛れる・ただ……る
爛柯・らんか
爛爛・らんらん
爛漫・らんまん
爛れ目・ただれめ
爛熟・らんじゃく
郎láng(分无)
郎党·ろうどう
郎等·ろうとう
郎世寧・ろうせいねい
狼láng(分无)
狼・おおかみ。タスマニアおおかみ
狼狽・ろうばい
狼狽える・うろた・える
狼瘡·ろうそう
狼虎·ろうこ
狼火・ろうか
狼藉・ろうぜき
狼藉者・ろうぜきもの
狼少年・おおかみしょうねん
狼烟・のろし・ろうえん
狼煙・のろし・ろうえん
狼魚・おおかみうお
狼子野心・ろうしやしん
狼座·おおかみさ
琅láng(分无)
琅玕・ろうかん
琅邪山・ろうやさん

廊láng(分无)
廊・ラう
廊廟・ろうびょう
廊下・ろうか
廊下鳶・ろうかとんび
朗lǎng(力羌)
朗らか・ほがらか
朗報·ろうほう
朗弁·ろうべん
朗唱·ろうしょう
朗読·ろうどく
朗朗·ろうろう
朗誦·ろうしょう
朗笑·ろうしょう
朗吟·ろうぎん
朗詠・ろうえい
浪làng(分无)
浪・なみ
浪布・なみぬの
浪費·ろうひ
浪費者・ろうひしゃ
浪岡・なみおか
浪花・なにわ
浪花節・なにわぶし
浪花節的·なにわぶしてき
浪華・なにわ・ろうか
浪江·なみえ
浪浪·ろうろう
浪路·なみじ
浪漫・ろうまん
浪幕·なみまく
浪切り不動・なみきりふどう
浪曲·ろうきょく
浪人・ろうにん
浪人会・ろうにんかい
浪士・ろうし
浪速·なにわ
浪速踊り・なにわおどり
茛làng(为无)
莨菪根·ろうとこん
労láo(めム)
労・いたっき・ろう
労い・ねぎらい
労う・ねぎら・う
労しい・いたわし…
労する・ろう・する
労り・いたわり
労る・いたわ・る
労働·ろうどう
みなし労働·みなしろうどう
労働安全衛生法·ろうどうあんぜんえいせいほう
労働大臣・ろうどうだいじん
労働党・ろうどうとう
労働対象·ろうどうたいしょう
労働法●ろうどうほう。バートろうどうほう
労働費用・ろうどうひょう
労働分配率·ろうどうぶんばいりつ
労働歌・ろうどうか
労働関係・ろうどうかんけい
労働関係調整法・ろうどうかんけいちようせいほう
労働貴族・ろうどうきぞく
労働基本権·ろうどうきほんけん
労働基準法·ろうどうきじゅんほう
労働基準監督官・ろうどうきじゅんかんとくかん
労働基準局·ろうどうきじゅんきょく
労働集約的産業·ろうどうしゅうやくてきさんぎょう

労働祭・ろうどうさい
労働価値説·ろうどうかちせつ
労働金庫·ろうどうきんこ
労働科学·ろうどうかがく
労働力・ろうどうりょく
労働力人口·ろうどうりょくじんこう
労働密度·ろうどうみつど
労働農民党·ろうどうのうみんとう
労働契約・ろうどうけいやく
労働権・ろうどうけん
労働日・ろうどうび
労働三法・ろうどうさんぼう
労働三権・ろうどうさんけん
労働生産性・ろうどうせいさんせい
労働省·ろうどうしょう
労働時間・ろうどうじかん
労働時間制・ろうどうじかんせい
労働市場・ろうどうしじょう
労働手段・ろうどうしゅだん
労働条件・ろうどうじょうけん
労働委員会・ろうどういいんかい
労働憲章·ろうどうけんしょう
労働協約·ろうどうきょうやく
労働行政·ろうどうぎょうせい
労働運動・ろうどううんどう
労働災害・ろうどうさいがい
労働者・ろうどうしゃ
労働者被曝·ろうどうしゃびばく
労働者階級・ろうどうしゃかいるゅう
労働者農民党・ろうどうしゃのうみんとう
労働者派遣法・ろうどうしゃはけんほう
労働者災害補償保険・ろうどうしゃさいがいほしょうほけん
労働争議・ろうどうそうぎ
労働争議調停法・ろうどうそうぎちょうていほう
労働装備率·ろうどうそうびりっ
アメリカ労働総同盟産業別組合会議·アメリカろうどうそうどうめいさんぎょうべつくみあいかいぎ
労働組合・ろうどうくみあい
労働組合法·ろうどうくみあいほう
労働組合期成会·ろうどうくみあいきせいかい
労働組合主義・ろうどうくみあいしゅǔ
労功·ろうこう
労基法・ろうきほう
労金・ろうきん
労咳・ろうかい
労苦・ろうく
労力·ろうりょく
労連・ろうれん。ヨーロッパろうれん
労賃・ろうちん
労農党・ろうのうとう
労農派·ろうのうは
労農同盟·ろうのうどうめい
労農政府・ろうのうせいふ
労使·ろうし
労使協調·ろうしきょうちょう
労使協議制・ろうしきょうぎせい
労務・ろうむ
労務出資・ろうむしゅっし
労務倒産・ろうむとうさん
労務管理·ろうむかんり
労務者・ろうむしゃ
労相・ろうしょう
労協・ろうきょう
労役・ラうえる
労役場・ろうえきじょう
労音・ろうおん
労災・ろうさい
労災保険●ろうさいほけん
労災協力医·ろうさいきょうりょくい
労政・ろうせい
労資・ろうし
労組·ろうくみ・ろうそ
労作·ろうさく
労作歌・ろうさくか


<3080>
láo-lèi	257


労作教育・ろうさくきょういく
牢láo(为云)
牢・うう
牢抜け・ろうぬけ
牢番・ろうばん
牢固·ろうこ
牢乎·ろうこ
牢記·ろうき
牢檻・ろうかん
牢名主・ろうなぬし
牢破り・ろうやぷり
牢死・ろうし
牢脱け・ろうぬけ
牢屋・ろうや
牢屋敷・ろうやしる
牢獄・ろうごく
痨láo(为云)
痨痎・ろうがい
醪láo(力云)

醪·もろみ
醪酒・もろみざけ
老lǎo(分幺)
老·ろう
老い・お、
老いさらばえる・おいさらば・える
老いらく・おいらく
老いる・お…る
老ける·ふける
老媼·ろうおう
老斑・ろうはん
老ノ坂・おいのさか
老輩・ろうはい
老兵・ろうへい
老病・ろうびょう
老残·ろうさん
老臣・ろうしん
老成・ろうせい
老醜·ろうしゅう
老悴・ろうすい
老大·ろうだい
老大国·ろうたいこく
老大家・ろうたいか
老大人・ろうたいじん
老魔・ろうはい
老魔物·ろうはいぷつ
老療·ろうはい
老夫·ろうふ
老父·ろうふ
老婦·ろうふ
老公・ろうこう
老骨・ろうこっ
老冠·おいかんむり
老害·ろうかい
老後・ろうご
老化·ろうか
老化現象·ろうがげんしょう
老疾・ろうしっ
老妓·ろうぎ
老将・ろうしょう
老境・ろうきょう
老酒・ラオチュー・ろうしゅ
老菊・ろうぎく
老君・ろうくん
老猞・ろうかい
老来·ろうらい
老萊子・ろうらいし
老練・ろうれん
老齢・ろうれい
老齢福祉年金·ろうれいふくしねんさん
老齢年金·ろうれいねんきん
老馬・ろうば

老老・ろうもう
老い耄れ・おいほれ
老い耄れる・おいぼ・れる
老梅・ろうばい
老麵·ラーパン
老母·ろうば
老木・ろうほく
老年・ろうねん
老年痴呆・ろうねんちほう
老年期地形・ろうねんきちけい
老年人口·ろうねんじんこう
老年心理学·ろうねんしんりがく
老年学·ろうねんがく
老年医学·ろうねんいがく
老嬢・ろうじょう
老女・ろうじょ
老女物・ろうじょもの
老女形・ふけおやま
老婆·ろうば
老婆心・ろうばしん
老僕·ろうばく
老舗・しにせ・ろうほ
老鋪・ろうほ
老妻·ろうさい
老巧·ろうこう
老親・ろうしん
老軀・ろうく
老犬・ろうけん
老人・ろうじん。ろうじんクラブ・ろうじんホーム
老人保健法·ろうじんほけんほう
老人保健施設·ろうじんほけんしせっ
老人病・ろうじんびょう
老人病院·ろうじんびょういん
老人大学·ろうじんだいがく
老人訪問看護。ろうじんほうもんかんごステーション
老人訪問看護制度·ろうじんほうもんかんごせいど
老人福祉0ろうじんふくしセンター
老人福祉法·ろうじんふくしほう
老人福祉施設·ろうじんふくししせつ
老人と海・ろうじんとうみ
老人性痴呆・ろうじんせいちほう
老人医療·ろうじんいりょう
老い込む・おいこ・む
老け込む・ふけこ・む
老若·ろうじゃく·ろうにゃく
老若男女·ろうにゃくなんによ
老弱·ろうじゃく
老いのより言●おいのくりごと
老僧・ろうそう
老杉・ろうさん
老少・ろうしょう
老少不定・ろうしょうふじょう
老舍・ろうしゃ
老身・ろうしん
老生・ろうせい
老師·ろうし
老実・ろうじっ
老視・ろうし
老熟・ろうじゅく
老樹・ろうじ。
老衰・ろうすい
老死・ろうし
老松・おいまつ・ろうしょう
老体·ろうたい
老頭・おいがしら
老頭児・ロートル
老翁・ろうおう
老い先・おいきき
老賢人・ろうけんじん
老兄・ろうけい
老雄·ろうゆう
老朽・ろうきゅう
老い朽ちる・おいく・ちる
老朽化・ろうきゅうか
老眼・ろうがん
老眼鏡・ろうがんきょう
老爺・ろうや

老いの一徹・おいのいってっ
老け役・ふけやく
老鶯・ろうおう
老い驚・おいうぐいす
老優·ろうゆう
老友·ろうゆう
老幼·ろうよう
老中·ろうじゅう
老荘・ろうそう
老荘思想・ろうそうしそう
老壮·ろうそう
老子·ろうし
姥lǎo(分去)
姥・うば
姥貝・うばがい
姥鮫·うばざめ
姥山貝塚・うばやまかいづか
姥石・うばいし
姥芽樫・うばめがし
姥桜・うばさくら
蛯lǎo(为幺)
蛯・えび
烙lào(分幺)
烙印·らくいん
落lào(为幺)
落胤・らくいん
落とし胤・おとしだね
落とし子・おとしご
酪lào(为么)
酪·らく
酪漿・らくしょう
酪農・らくのう
酪農学園大学·らくのうがくえんだいがく
酪素・らくそ
酪酸·らくさん
γ-酪酸·ガンマアミノらくさん
勒lè(分さ)
勒·ろく
楽lè(めさ)
楽・がく・らく
楽しい・たのし
楽しみ・たのしみ
楽しむ・たのし心
楽茶碗・らくちゃわん
楽打ち・がくうち
楽観・らっかん
楽観的・らっかんてき
楽浪・らくろう
楽浪文化・らくろうぶんか
楽楽・らくらく
楽寝・らくね
楽日・らくび
楽焼き・らくやき
楽市楽座・らくいちらくざ
楽天·らくてん
楽天的・らくてんてき
楽天地・らくてんち
楽天家・らくてんか
楽天主義・らくてんしゅぎ
楽土・らくど
楽興の時・がっきょうのとき
楽殺論・がくきろん
楽隠居・らくいんきょ
楽園・らくえん

雷léi(bí)
雷·いかずち・かみなり・らい
雷除け・かみなりよけ
雷電・らいでん
雷電為右衛門・らいでんためえもん
雷管・らいかん
雷光·らいこう
雷害・らいがい
雷火・らいか
雷撃・らいけき
雷粔籹・かみなりおこし
雷竜・らいりゅう
雷門・かみなりもん
雷名·らいめい
雷鳴・らいめい
雷鳥・らいちょう
雷親父●かみなりおやじ
雷丘・いかずちのおか
雷神・らいじん
雷獣・らいじゅう
雷同·らいどう
雷丸・らいがん
雷文·らいもん
雷鳥賊・かみなりいか
雷魚・かみなりうお・らいぎょ・ライヒー
雷雨・らいう
雷雲・らいうん
雷州半島・らいしゅうはんとう
雷族·かみなりぞく
樏léi(めく)
樏・かんじき
擂léi(为ˊ)
擂る・す・る
擂り半鐘・すりばんしょう
擂り鉢・すりばち
擂り鉢虫・すりばちむし
擂茶·るいざ
擂り餌・すりえ
擂り粉木·すりこる
擂り潰す・すりっぷ・す
擂り流し・すりながし
擂り身・すりみ
擂り芋・すりいも
鱈léi(めく)
鳕はたはた
未lěi(bǐ)
未・らいすき
未偏・すきへん
累lěi(分ǐ)
累・かさね・るい
累差·るいさ
累乗・るいじょう
累乗根・るいじょうこん
累次・るいた
累代·るいだい
累犯·るいはん
累積・るいせき
累積度数・るいせきどすう
累積投票·るいせきとうひょう
累積債務・るいせきさい心
累積債務問題·るいせきさいむもんだい
累計·るいけい
累加・るいか
累減・るいげん
累減税·るいげんぜい
累進・るいしん
累進処遇制・るいしんしょぐうせい

累進課税・るいしんかぜい
累進税・るいしんぜい
累累・るいるい
累卵·るいらん
累年・るいねん
累日・るいじっ
累世・るいせい
累算·るいさん
累歳・るいさい
累損・るいそん
累退税·るいたいぜい
累月・るいげつ
累增·るいぞう
累坐・るいう
塁lěi(分ǐ)
星·るい
星壁·るいへる
垦打数・るいだすう
星上·るいじょう
星審・るいしん
li lěi(分弋)
誅・るい
誅詞・るいし
誅歌・るいか
誅詩·るいし
誅文・るいぶん
磊lěi(め气)
磊落・らいらく
蕾lěi(分ǐ)
蕾·っぽみ
蕾む・っは心
櫑lěi(分气)
楊茶・るいざ
肋lèi(bì)
肋·あばら・ばら・ろく
肋板・ろくばん
肋骨・あぼらぼね・ろっこっ
肋間・ろっかん
肋間神経·ろっかんしんけい
肋間神経痛·ろっかんしんけいつう
肋膜·ろくまく
肋膜炎・ろくまくえん
肋木・ろくはく
肋肉・ばらにく
泪lèi(分入)
泪·なみた
淚lèi(bì)
涙・なみだ
涙ぐましい・なみだぐまし…
涙ぐむ・なみだぐ・む
涙する・なみだ・する
涙鼻管・るいびかん
涙脆い・なみだもろ・い
涙道・るいどう
涙点・るいてん
涙管・るいかん
涙痕・るいこん
涙金・なみだきん
涙囊・るいのう
涙器・るいる
涙声・なみだごえ
淚腺・るいせん
涙小管・るいしょうかん
涙顔・なみだがお


<3081>
258	lèi-lǐ



涙雨・なみだあめ
類lèi(分入)
類·るい
類い・たぐい
類いない・たぐいな…
類える·たぐ·える
類する・るい・する
類本●るいほん
類比・るいひ
類比推理·るいひすいり
類別・るいべつ
類別詞·るいべっし
類従·るいじゅう
類概念・るいがいねん
類歌·るいか
類火・るいか
類句·るいく
類聚・るいじゅ
類聚国史·るいじゅこくし
類聚名義抄·るいじゅみょうぎしょう
類聚三代格·るいじゅさんだいきゃく
類例·るいれい
類人猿·るいじんえん
類焼·るいしょう
類書・るいしょ
類似·るいじ
類似点·るいじてん
類似品·るいじひん
類題·るいだい
類題和歌集·るいだいわかしゅう
類体論·るいたいろん
類推・るいすい
類推解积・るいすいかいしゃく
類型·るいけい
類型的·るいけいてき
類型論·るいけいろん
類葉・るいよう
類葉牡丹・るいようほたん
類葉升麻・るいようしょうま
類義語·るいぎこ
類音·るいおん
類音語·るいおんご
類語·るいご
類縁·るいえん
類脂質·るいししっ
類質・るいしっ
類字・るいじ
類纂·るいさん
稜léng(めく)
稜·リょう
稜角·りょうかく
稜稜·りょうりょう
稜線・りょうせん
楞léng(b2)
楞伽経·リょうがきょう
冷lěng(分と)
冷え・ひえゅリラびえ
冷える・ひ・える
冷たい・・・・た・い・つめた・い
冷ます・さます
冷める・さ·める
冷や・ひゃ
冷やかし・ひゃかし
冷やかす・ひゃか・す
冷やし・ひゃし
冷やす・ひや・す
冷やっこい・ひやっこ……
冷ややか・ひゃやか
冷暗所·れいあんしょ
冷菜·れいさい
冷藏·れいぞう
冷蔵庫・れいぞうこ0ガスれいぞうこ

冷茶·れいちゃ
冷徹·れいてっ
冷床・れいしょう
冷帯*れいたい
冷淡・れいたん
冷点・れいてん
冷凍・れいとう
冷凍船・れいとうせん
冷凍法0アンモニアれいとうほう
冷凍乾燥・れいとうかんそう
冷凍機·れいとうき
冷凍庫·れいとうこ
冷凍麻酔・れいとうますい
冷凍食品・れいとうしょくひん
冷や飯・ひやめし
冷房・れいぽう
冷房病·れいぼうびょう
冷風・れいふう
冷感・れいかん
冷感症·れいかんしょう
冷光・れいこう
冷菓・れいか
冷害·れいがい
冷寒・れいかん
冷汗・れいかん
冷や汗·ひやあせ
冷汗三斗・れいかんさんと
冷間圧延·れいかんあつえん
冷静・れいせい
冷酒・れいしゅ
冷や酒・ひやさけ
冷覚・れいかく
冷酷・れいこく
冷塊・れいかい
冷冷・れいれい
冷え冷え・ひえびえ
冷や冷や・ひゃひゃ
冷涼·れいりょう
冷罵・れいば
冷や麦·ひゃむぎ
冷媒・れいばい
冷麵・れいめん
冷や奴・ひゃやっこ
冷暖・れいだん
冷暖房·れいだんぼう
冷暖自知・れいだんじち
冷評・れいひょう
冷気・れいき
冷気湖・れいきこ
冷気流・れいきりゅう
冷え切る・ひえき・る
冷泉・れいぜい・れいせん
冷泉天皇・れいぜいてんのう
冷泉為村・れいぜいためむら
冷泉為相・れいぜいためすけ
冷泉院・れいぜいいん
冷却・れいきゃく
冷却材・れいきゃくざい
冷却の法則・れいきゃくのほうそく
冷却剤・れいきゃくざい
冷却炉0ガスれいきゃくろ
冷却期間・れいきゃくきかん
冷却鳍・れいきゃくひれ
冷却器・れいきゃくき。リービッヒれいるゃくき
冷却水・れいきゃくすい
冷然·れいぜん
冷熱·れいねっ
冷肉・れいにく
冷え込む・ひえこ・む
冷色·れいしょく
冷湿布·れいしっぷ
冷食·れいしょく
冷水·れいすい
冷や水・ひやみず
冷水塊・れいすいかい
冷水摩擦・れいすいまさっ
冷水浴・れいすいよく
冷水域・れいすいいき
冷や素麵·ひゃそうめん

冷温·れいおん
冷温帯・れいおんたい
冷夏·れいか
冷笑・れいしょう
冷え性·ひえしょう
冷血・れいけっ
冷血動物·れいけっどうぶつ
冷血漠・れいけつかん
冷燻・れいくん
冷厳·れいげん
冷眼視·れいがんし
冷菴法·れいあんぼう
冷用酒・れいようしゅ
冷雨・れいう
冷遇・れいぐう
冷戦·れいせん
冷や汁・ひゃじる
冷製・れいせい
冷やし中華·ひゃしちゅうか
厘lí(bí)
厘·リん
厘毛・りんもう
狸lí(bí)
狸·たぬき
狸蕎麦·たぬきそば
狸親父・たぬきおやじ
狸寝入り・たぬきねいり
狸熊鲀・たぬきうどん
狸小路·たぬきこうじ
狸嘛子・たぬきばやし
狸藻·たぬきも
狸汁·たぬきじる
梨lí(bí)
梨·なし
梨本宮・なしもとのみや
梨果·りか
梨壶の五人・なしつばのごにん
梨花・りか
梨花女子大学校·りかじょしだいがっこう
梨園・りえん
梨子地·なしと
梨子地粉·なしじふん
梨子地塗り・なしじぬり
黎lí(为í)
犂・からすき・すき
傘耕・りこう
黎lí(bí)
黎民・れいみん
黎明·れいめい
黎明会・れいめいかい
黎元洪・れいげんこう
黎朝・れいちょう
貍lí(bí)
貍·たぬき
罹lí(bí)
罹る・かか・る
罹病·リぴょう
罹病率·りびょうりっ
罹患・りかん
罹患率·りかんりつ
罹災・りさい
藜lí(bí)
藜·あかざ
藜科·あかざか

藜の杖・あかざのつえ
遂‖(力」)
邃る・ね・る
離lí(かí)
離す・はな・す
離れ・はなれ
離れる・はな・れる
離岸・リがん
離岸堤・リがんてい
離瓣・りべん
離背・りはい
離被架・リひか
離弁・りべん
離弁花冠・りべんかかん
離弁花類・りべんかるい
離別·りペっ
離層・リそう
離樂性・りそうせい
離愁・りしゅう
離船・リせん
離床・リしょう
離村・りそん
離党・りとう
離島·りとう
離れ島・はなれじま
離反・リはん
離歌·りか
離隔・りかく
離隔犯・りかくはん
離宮・りきゅう
離合・りごう
離婚・りこん
離籍・りせき
離れ技・はなれわざ
離れ家・はなれや
離間・りかん
離礁・りしょう
離角・りかく
離京・りきょう
離壘・りるい
離れ離れ・はなればなれ
離婁・りろう
離陸・りりく
離農·りのう
離叛・りはん
離人症·りじんしょう
離任・りにん
離日・りにち
離乳・りにゅう
離乳食・リにゅうしょく
離散・りさん
離散的・りさんてき
離騷·りそう
離水・りすい
離水海岸・りすいかいがん
離俗・りぞく
離脱・りだ?
離脱症状・りだっしょうじょう
離郷・りきょう
離れ小島・はなれこじま
離心率・りしんりっ
離型剤・りけいざい
離筵・りえん
離宴・りえん
離縁·りえん
離縁状・りえんじょう
離職・りしょく
離着陸・りちゃくりく
離れ座敷・はなれざしき

籬・まがき・ませ
籬節・まがきぶし
籬下・りか

驪lí(分í)
驟山・りさん
礼lǐ(分ǐ)
礼・れい
礼拝・らいはい・れいはい
礼拝堂・れいはいどう。キングスカレッジれいはいどう・シスチナれいはいどう
礼典·れいてん
礼法・れいほう
礼返し・れいがえし
礼奉公・れいぼうこう
礼服・らいふく・れいふく
礼記·らいき
礼節・れいせつ
礼金·れいきん
礼盤·らいばん
礼砲・れいほう
礼器・れいき
礼譲・れいじょう
礼式·れいしき
礼文島·れぶんとう
礼物・れいぶつ・れいもっ
礼儀・れいぎ
礼遇·れいぐう
礼楽・れいがく
礼贊・らいさん・れいさん
礼讃・らいさん・れいさん
礼者・れいじゃ
礼紙・らいし
礼装・れいそう
礼状·れいじょう
礼奏・れいそう
李Ⅱ(分ǐ)
李·すもも
李安忠·りあんちゅう
李白·りは<
李長吉·リちょうきっ
李朝・りちょう
李成桂·りせいけい
李承晩・リしょうばん。りしょうばんラ
イン
李德全·りとくせん
李迪·りてき
李杜・9と
李光耀·リークアンュー
李賀·りが
李鴻章·りこうしょう
李花·9か
李花集·りかしゅう
李克魯・リこくろ
李克用·りこくよう
李笠翁·りりゅうおう
李林甫·りりんげ
李陵・リリょう
李攀竜·りはんりょう
李清照·りせいしょう
李如松・りじょしょう
李商隠·リしょういん
李参平·りさんべい
李時珍・リじちん
李世民·りせいみん
李氏朝鮮・りしちょうせん
李舜臣・リしゅんしん
李思訓・リしくん
李太白·りたいはく
李太王·りたいおう
李唐·りとう
李王家·りおうけ
李下·りか
李漁·りきょ
李煜・りいく
李淵・りえん
李元昊·りげんこう
李政道·りせいどう


<3082>
lǐ-lì	259



李贄·01
李卓吾・りたくご
李自成・リじせい
里lǐ(分ǐ)
里·さと·り
里程·りてい
里程標·りていひょう
里村昌琢・さとむらしょうたく
里村紹巴·きとむらじょうは
里方·きとかた
里帰り・さとがえり
里回·さとわ
里甲制·りこうせい
里見八犬伝·きとみはっけんでん
里見勝蔵·さとみかつぞう
里見弶・さとみとん
里偏・さとへん
里親·さとおや
里曲·さとわ
里人・さとびと・りじん
里山・さとやま
里神楽・さとかぐら
里心・さとごころ
里雪・さとゆき
里言葉·さとことば
里謡·りよう
里桜・さとざくら
里芋·さといも
里芋科・さといもか
里子·さとご

俚歌・りか
俚俗·りぞく
俚言·りけん
俚言集覧·"げんしゅうらん
俚諺· your
俚謡·りよう
俚語·りご
浬lǐ(bǐ)
理·かいり
理lǐ(分ǐ)
理·ことわり·り
理博·りは<
理不尽·りふじん
理財·りざい
理財学・りさいがく
理法·9ほう
理髪·9はっ
セビリアの理髪師・セビリアのりはっし
理非·9ひ
理非曲直・りひきょくちょく
理仏性・リぶっしょう
理工·りこう
理化学·りかがく
理化学研究所·りかがくけんきゅうじょ理会·りかい
理詰め・”づめ
理解·りかい
理解社会学·りかいしゃかいがく
理科·9か
理窟·りくつ
理路·りろ
理路整然·りろせいぜん
理論·りろん。カオスりろん・グラフりろん・グリッドりろん・ゲージりろん・グ-ムのりろん・コンティンジェンシーりろん・セカンドベストのりろん・ダイナそりろん・ドミノりろん・バリアーリろん・パンドリろん・ファジーリろん・フレームリろん・マネジリアルグリッドりろん・メタリろん・ランダムウオークりろん・レギュラシオンりろん
GB 理論·ジービーリろん

理論的·りろんでき
理論闘争・りろんとうそう
理論負荷性・りろんふかせい
理論化学·りろんかがく
理論家·りろんか
理論空燃比・りろんくうねんひ
X 理論-Y 理論·エックスリろんワイりろん
理論理性・りろんりせい
理論生計費・リろんせいけいひ
理論物理学·りろんぶつりがく
理念·りねん
理念型·りねんけい
理気二元論·りきにげんろん
理屈·9<2
理趣経·りしゅきょう
理容·りよう
理容師・りようし
理神論·りしんろん
理世撫民・りせいぶみん
理事·りじ
理事官・りじかん
ヨーロッパ理事会·ヨーロッパリピかい
理数·りすう
理数科·りすうか
理外·りかい
理無い・わりない
理系·りけい
理想·りそう
理想的·りそうてる
理想化·りそうか
理想家·りそうか
理想流体·りそうりゅうたい
理想論·リそうろん
理想買い・りそうがい
理想気体·りそうきたい
理想溶液・りそうようえき
理想郷·りそうきょう
理想型·りそうけい
理想主義·りそうしゅぎ
理性·りせい
理性的·りせいてき
理性の狡智·りせいのこうち
理学·りがく
理学療法·りがくりょうほう
理学療法士·りがくりようほうし
理研·りけん。りけんコンツェルン
理義·りぎ
理由·りゆう
理知·りち
理知的·りちてき
理智·9ち
理智的·リちてき
裏lǐ(分ǐ)
裏·うら
裏抜け・うらぬけ
裏白・うらじろ
裏白樅・うらじろもみ
裏白の木・うらじろのき
裏編み・うらあみ
裏表·うらおもて
裏表紙・うらびょうし
裏箔·うらはく
裏側・うらがわ
裏潮·うらしお
裏尺・うらじゃく
裏打ち・うらうち
裏道·うらみち
裏地·うらじ
裏店●うらだな
裏町・うらまち
裏読み・うらよみ
裏帆·うらほ
裏番組·うらばんぐみ
裏返し・うらがえし
裏返す・うらがえ・す
裏返る・うらがえ・る

裏方·うらかた
裏付き・うらっき
裏付け・うらづけ
裏付ける・うらづ・ける
裏腹・うらはら
裏縞躑躅・うらしまつつじ
裏革·うらがわ
裏野・うらけい
裏鬼門・うらきもん
裏海·りかい
裏話·うらばなし
裏急後重・リきゅうこうじゅう
裏技·うらわざ
裏街道●うらかいどう
裏金●うらがね
裏衿・うらえり
裏襟·うらえり
裏矩・うらがね
裏口·うらぐち
裏口営業●うらぐちえいぎょう
裏漉し・うらごし
裏門・うらもん
裏面·9めん
裏面工作·りめんこうさく
裏面史·りめんし
裏銘●うらめい
裏木戸・うらきど
裏目·うらめ
裏年・うらどし
裏皮・うらがわ
裏千家・うらせんけ
裏切り・うらぎり
裏切る・うらぎ・る
裏曲·うらがね
裏取引・うらとりひき
裏日本·うらにほん
裏山・うらやま
裏焼き・うらやき
裏身頃・うらみごろ
裏声·うらごえ
裏手·うらて
裏書き・うらがき
裏書禁止·うらがききんし
裏書禁止裏書·うらがききんしうらがき
裏書譲渡・うらがきじょうと
裏書人●うらがきにん
裏庭·うらにわ
裏通り・うらどおり
裏投げ・うらなけ
裏文書·うらもんじょ
裏紋・うらもん
裏屋·うらや
裏星科・うらぼしか
裏葉草・うらはぐさ
裏移り・うらうっり
裏芸·うらげい
裏約束·うらやくそく
裏棧·うらさん
裏張り・うらばり
裏長屋・うらながや
裏正面・うらじょうめん
裏作·うらさく
鯉lǐ(bǐ)
鯉・こい。ドイツごい
鯉口·こいぐち
鲤の滝登り・こいのたきのほり
鲤濃・こいこく
鲤魚・リジょ
鯉幟・こいのぼり
醴Ⅱ(分ǐ)
醴·あまざけ
鱧lǐ(为ǐ)
鳢·はも

力lì(分)
力·ちから・りきゅファンデルワールスりょ〈・ローレンッりょく
カのモーメント・ちからのモーメント
力み・りきみ
力む・りき・む
コリオリの力・コリオリのちから
力編·りきへん
力布·ちからぬの
力漕·りきそう
力車·りきしゃ
力持ち・ちからもち
力道山・リきどうさん
力点・りきてん
力動説・リさどうせつ
力闘·りきとう
力み返る・りきみかえ・る
力付ける・ちからづ・ける
力負け・ちからまけ
力感·りきかん
力積·りきせき
力価·りきか
力尽く・ちからずく
力競べ・ちからくらべ
力量·りきりょう
力瘤・ちからこぶ
力率·りきりつ
力落とし・ちからおとし
力の平行四辺形・ちからのへいこうしへんけい
力碁·ちからご
力強い・ちからづよ…
力拳・ちからこぶし
力任せ・ちからまかせ
力石・ちからいし
力士·りきし
力仕事·ちからしごと
力試し・ちからだめし
力水・ちからみず
力説·りきせっ
力添え・ちからぞえ
力投·りきとう
力饂飩・ちからうどん
力無い・ちからな…
力線·りきせん
力相撲·ちからずもう
力行·りきこう·りっこう
力学·りきがく。ニュートンりきがく・マトリックスりきがく
力学的エネルギー・りきがくてきェネルギー
力学対話·りきがくたいわ
力業・ちからわさ
力一杯・ちからいがい
力泳・りきえい
力戦●りきせん
力芝・ちからしば
力織機・りきしょっき
力紙●ちからがみ
力自慢・ちからじまん
力走·りきそう
力作·りきこく
立lì(bì)
立ちはだかる・たちはだか・る
立つ·た·2
立て・だて
立てる・た・てる
おっ立つ・おった・っ
おっ立てる・おった・てる
がなり立てる・がなりた・てる
ささくれ立つ·きさくれだ……
立案·りっあん
立ち暗み・たちくらみ
立唄·たてうた
立て板・たていた
立ち並ぶ・たちなら・ぶ
立つ波・たつなみ

立場·たちば
立ち雛·たちびな
立川·たちかわ
立川文庫·たちかわぶんこ
立川焉馬・たてかわえんば
立春·りっしゅん
立春大吉·りっしゅんだいきち
立ち代わり・たちかわり
立ち待ち月・たちまちづき
立党·りっとう
立刀·りっとう
立敵·たてがたき
立地·りっち
立地条件·りっちじょうけん
立冬·りっとう
立ち働く・たちはたら・く
立ち読み・たちよみ
立端·たっぱ
立法·りっぽう
立法府・りっぱうふ
立法機関・りっぽうきかん
立法論·りひぼうろん
立法権·りっぽうけん
立法事務費·りバうじむひ
立法議会·りっぽうぎかい
立ち番・たちばん
立ち返る・たちかえ・る
立方·りょずうめりがうメートル
立ち方・たちかた
立方倍積問題·リっぽうばいせきもんだい
立方根·り—メデラこん
立方晶系·りみぼうしょうけい
立方体・リバラたい
立方最密充填·りっぽうさいみつじ。うてん
立ちん坊・たちんぼう
立ち幅跳び・たちはばとび
立ち腐れ・たちぐされ
立っ付け・たっっけ
立腹·りっぷく
立て掛ける・たてか・ける
立ち掛かる・たちかか・る
立国·りっこく
立杭焼・たちくいやき
立ち合い・たちあい
立ち合う・たちあ・う
立后·りっこう
立ち後れ・たちおくれ
立ち後れる・たちおく…る
立候補·りっこうほ
立壺董・たちつぼすみれ
立花・りっか
立て花・たてばな
立花北枝・たちばなほくし
立花家橘之助・たちばなやきつのすけ
立花宗茂·たちばなむねしげ
立華·りっか
立画面·りつがめん
立ち話・たちばなし
立ち回り・たちまわり
立ち回る・たちまわ・る
立ち回り先・たちまわりさき
立ち会い・たちあい
立ち会う・たちあ・う
立会場・たちあいじょう
立会人・たちあいにん
立会停止·たちあいていし
立会演説·たちあいえんぜつ
立ち稽古・たちげいこ
立ち技·たちわざ
立ち寄る・たちよ・る
立件·りっけん
立ち見·たちみ
立ち交じる・たちまじ・る
立脚·りっきゃく
立教大学・リっきょうだいがく
立ち襟・たちえり
立て襟・たてえり
立ち尽くす・たちっく・す


<3083>
260



立ち居・たちい
立ち居振る舞い・たちいふるまい
立て看・たてかん
立て看板・たてかんばん
立て坑・たてこう
立ち枯れ・たちがれ
立ち枯れる・たちが・れる
立ち枯れ病・たちがれびょう
立葵·たちあおい
立つ瀬・たつせ
立つ浪・たつなみ
立礼·りっれい・りゅうれい
立ち戻る・たちもど・る
立ち籠める·たちこ·める
立て籠る・たてこも・る
立炉·たてろ
立論・りつろん
立ち売り・たちうり
立米·りゅうべい
立面·りつめん
立面図·りつめんず
立命·りつめい
立命館大学・りつめいかんだいがく
立木・リゅうぼく
立ち木・たちき0たちきトラスト
立木法·りゅうぼくほう
立年·りゅうねん
立女形·たておやま
立派·り—が
立偏・たっ〜ん
立坪·りゅうつば
立て坪·たてっぱ
立前·たてまえ
立て前・たてまえ
立て切る·たてき·る
立秋·りっしゅう
立ち去る・たちさ・る
立ち入り・たちいり
立ち入る・たちい・る
立入検査・たちいりけんさ
立て込む・たてこ・む
立ち塞がる・たちふさが・る
立三味線・たてじゃみせん
立ち騒ぐ・たちさわ・ぐ
立山・たてやま
立て山・たてやま
立山金梅・たてやまきんばい
立ち上がり・たちあがり
立ち上がる・たちあが・る
立ち上げ・たちあげ
立ち上げる・たちあ・げる
立ち上る・たちのは・る
立哨·りっしょう
立麝香草·たちじゃこうそう
立身·りっしん
立身出世·りっしんしゅっせ
立ち勝る・たちまさ・る
立て石・たていし
立石寺·りっしゃくじ
立食・リっしょく
立ち食い・たちぐい
立ち竦む・たちすく・心
立ち所に・たちどころに
立太子・りったいし
立体·りったい
立体裁断·りったいさいだん
立体的·りったいてき
立体感·りったいかん
立体化学·りったいかがく
立体画法·りったいがほう
立体幾何学・りったいきかがく
立体交差·りったいこうさ
立体角・リったいかく
立体鏡・りったいきょう
立体派·りったいは
立体視·りったいし
立体図形·りったいずけい
立体写真·りったいしゃしん
立体異性·りったいいせい

立体音響·リったいおんきょう
立体駐車場·りったいちゅうしゃじょう
立て替え・たてかえ
立て替える・たてか・える
立田姫·たったひめ
立ち通し・たちどおし
立て通す・たてとお・す
立ち退き・たちのき
立ち退く・たちの・く
立ち往生・たちおうじょう
立て網・たてあみ
立ち聞き・たちぎき
立萵苣・たちちしゃ
立て膝・たてひざ
立ち席・たちせき
立夏·りっか
立憲·りっけん
立憲帝政党·り一けんていせいとう
立憲改進党·り-けんかいしんとう
立憲国民党·り一けんこくみんとう
立憲君主国·リーけんくんしゅこく
立憲君主制・リーけんくんしゅせい
立憲民政党·リっけんみんせいとう
立憲民主党·り-けんみんしゅとう
立憲同志会·ワっけんどうしかい
立憲憲政会●●っけんけんせいかい
立憲政体·りっけんせいたい
立憲政友会・りっけんせいゆうかい
立憲政治·りっけんせいじ
立憲制·りっけんせい
立憲主義・リっけんしゅぎ
立ち向かう・たちむか・う
立項·りっこう
立像・リっぞう
立て削り盤・たてけずりばん
立ち消え・たちぎえ
立ち小便・たちしょうべん
立心偏・りっしんべん
立ち行く・たちゅ・く
立て行司·たてぎょうじ
立ち続ける・たちつづ・ける
立て続く・たてっプ・く
立て続け・たてっっけ
立て旋盤·たてせんばん
立言・りつけん
立岩遺跡・たていわいせき
立て塩・たてしお
立ち腰・たちごし
立役·たちゃく
立役者・たてやくしゃ
立て引き・たてひき
立ち飲み・たちのみ
立ち泳ぎ・たちおよき
立ち涌き・たちわき
立羽蝶・たてはちょう
立原翠軒・たちはらすいけん
立原道造・たちはらみちぞう
立原正秋・たちはらまさあき
立願·りつがん
立楽・たちがく・りつがく
立て札・たてふだ
立ち振る舞い・たちふるまい
立正安国論·りっしょうあんこくろん
立正大師・りっしょうだいし
立正大学·りっしょうだいがく
立正佼成会・りっしょうこうせいかい
立証·りっしょう
立証責任·”っしょうせきにん
立直·リーチ
立ち直り・たちなおり
立ち直る・たちなお・る
立て値・たてね
立て直し・たてなおし
立て直す・たてなお・す
立ち止まる・たちどま・る
立ち至る・たちいた・る
立志社·りっししゃ
立志伝·りっしてん
立錐·りっすい

立ち姿・たちすがた
吏‖(分ì)
吏党・りとう
吏道・りと
吏読・りと
吏吐·りと
吏員・リいん
戻い(かì)
戻す・もど・す
戻り・もどり
戻る・もど・る
戻り道·もどりみち
戻り掛け・もどりがけ
戻駕・もどりかご
戻し交雑・もどしこうさっ
戻し裏書·もどしうらがき
戻り馬・もどりうま
戻り梅雨・もどりプゆ
戻橘·もどりばし
戻入・れいにゅう
戻り手形・もどりてがた
戻し税·もどしぜい
戻り足・もどりあし
励lì(bì)
励まし・はけまし
励ます・はけま・す
励み・はげみ
励む・はけ・む
励磁電流・れいじでんりゅう
励磁機・れいじき
励起・れいき
励起状態・れいきじょうたい
励行·れいこう
励振·れいしん
利れ(かì)
利·り
利かす・きか・す
利かせる・きか・せる
利き・らる
利く・き・く
利する・り・する
利便·りべん
利差·りさ
利達·りたっ
利胆薬・りたんやく
利島·としま
利得·りとく
利敵·りてき
利点·りてん
利発·りはっ
利いた風・きいたふう
利払い・りばらい
利幅·りはば
利府·りふ
利付金融债·りっききんゆうさい
利付手形·りっきてがた
利付債·りっきさい
利付資本·りつきしほん
利根·とね・りこん
利根川・とねがわ
利根川図誌·とねがわずし
利根運河·とねうんが
利害·りかい
利害関係·りがいかんけい
利回り・りまわり
利回り格差·りまわりかくさ
利回り曲線·りまわりきょくせん
利己·りこ
利己的·りこてき
利己主義·りこしゅぎ
利剣·りけん
利金0りきんファンド

利き酒・ききさけ
利尻島・りしりとう
利尻礼文サロベツ国立公園·リレりれぶんサロベッこくりつこうえん
利口·りこう
利鎌·とがま
利率·りりっ
利落ち・りおち
利瑪寶·りましょう
利尿薬·りにょうやく
利かん気・きかんき
利器・リき
利巧·りこう
利鞘·りざや
利権·りけん
利権料·りけんりょう
利権屋·りけんや
利潤·りじゅん
利潤率·りじゅんりっ
利潤原理·りじゅんげんり
利潤最大化仮説·りじゅんさいだいかかせつ
利上げ・りあげ
利生·りしょう
利生塔·りしょうとう
利食い・りぐい
利き手·ききて
利水·りすい
利他·りた
利他行動·りたこうどう
利他主義・りたしゅぎ
利き腕·るきうで
利息·りそく
利息算·りそくざん
利息債権·りそくさいけん
利息制限法·りそくせいげんほう
利下げ・りさげ
利休·りきゅう
利休茶·りきゅうちゃ
利休好み・リきゅうこのみ
利休忌・リきゅうき
利休色·りきゅういろ
利休鼠·りきゅうねずみ
利休揚げ・りきゅうあげ
利休箸・りきゅうばし
利益·りえき·りゃく
利益処分計算書·リえきしょふんけいさんしょ
利益代表·りえきだいひょう
利益衡量·りえきこうりょう
利益集団・リえきしゅうだん
利益計画・りえきけいかく
利益率・リえきりっ
利益配当·りえきはいとう
利益社会・りえきしゃかい
利益図表·りえきずひょう
利益相反取引·りえきそうはんとりひき
利益相反行為・リえきそうはんこうい
利益準備金·りえきじゅんびきん
利用·りよう
利用行為·りようこうい
利用運送事業·りよううんそうじぎょう
利欲・りよく
利札·りさっ·りふだ
利殖·りしょく
利子·りし
利子補給・りしほきゅう
利子課税·りしかぜい
利子率·りしりっ
利子平衡税·りしへいこうぜい
利子生み資本·りしうみしほん
利子税・リしぜい
利子所得·りししょとく
利き足・ききあし
例Ⅱ(か)
例·ためし·れい
例え・たとえ

例えば・たとえば
例の・れいの
例幣·れいへい
例幣使・れいへいし
例幣使街道●れいへいしかいどう
例大祭・れいたいさい
例話·れいわ
例会·れいかい
例祭・れいさい
例解·れいかい
例刻·れいこく
例年·れいねん
例日·れいじっ
例時·れいた
例示·れいじ
例式·れいしき
例説·れいせっ
例題·れいだい
例外·れいがい
例外法·れいがいほう
例文·れいぶん
例言·れいけん
例月·れいけっ
例証·れいしょう
栃 li(分ì)
栃・とち・とちのき
栃錦·とちにしる
栃麵棒・とちめんぼう
栃木・とちぎ
栃木県立博物館・とちぎけんりつはくぶつかん
栃木県立美術館・とちぎけんりつびじゅつかん
栃尾・とちお
荔lì(bì)
荔枝・れいし
栗 li(分ì)
栗·くり。くりカボチャ
栗本·くりのもと
栗本鋤雲・くりもとじょうん
栗本衆・くりのもとのしゅう
栗虫·〈りむし
栗島すみ子・くりしますみこ
栗東·リっとう
栗飯·くりめし
栗金団·くりきんとん
栗駒・くりこま
栗駒国定公園·くりこまこくていこうえん
栗駒山・くりこまやま
栗林公園・リつりんこうえん
栗鹿の子・くりかのこ
栗饅頭・くりまんじゅう
栗毛·<9げ
栗毛虫・くりけむし
栗名月・くりめいけっ
栗栖野・くるすの
栗橋·くりはし
栗茸·くりたけ
栗色·くりいろ
栗山・くりやま
栗山大膳·くりやまだいぜん
栗山潜鋒・くりやませんぽう
栗山孝庵·くりやまこうあん
栗鼠·9す
栗鼠擬・りすもどき
栗鼠猿・りすざる
栗田美術館・くりたびじゅっかん
栗餡・くりあん
栗羊羹·くりようかん
栗癭蜂・くりたまばち
栗鹬象虫・くりしぎぞうむし
栗原イネ・くりはらいね


<3084>
lì-lián	261


砺lì(分ì)
砺波・となみ
砺波平野・となみへいや
砺波山・となみやま
粒 li(かì)
粒・っぷ
粒度・りゅうど
粒剤·りゅうさい
粒揃い・つぶぞろい
粒界·りゅうかい
粒径·りゃうけい
粒立つ・つぶだ・つ
粒粒·つぶつぶ
粒粒辛苦・りゅうりゅうしんく
粒食・りゅうしょく
粒餡・っぷあん
粒選り・っぷより
粒状・つぶじょう・りゅうじょう
粒状斑・リゅうじょうはん
粒子·りゅうし0ケージりゅうし・フxルミりゅうし・ボースりゅうし
α粒子·アルファりゅうし
A粒子・ラムダリ●うし
μ粒子·ミューリゅうし
∑粒子·シグマりゅうし
т粒子・タウリゅうし
粒子仮説·りゅうしかせつ
粒子線・リゅうしせん
笠い(かì)
笠・かさ
笠貝・かさがい
笠地蔵・かさじぞう
笠岡・かさおか
笠菅·かさすけ
笠間·かさま
笠間日動美術館・かさまにちどうびじゆつかん
笠金村・かさのかなむら
笠木・かさき
笠女郎・かさのいらつめ
笠取山・かさとりやま
笠森お仙・かさもりおせん
笠石・かさいし
笠寺・かさでら
笠松・かさまっ
笠の台・かさのだい
笠懸・かさがけ
笠踊り・かさおどり
笠ケ岳・かさがたけ
笠雲・かさぐも
笠智衆・リゅうちしゅう
笠置·かさき
笠置山・かさぎやま
笠置寺・かさぎでら
笠子·かさご
慄 lì(分ì)
慄然・りつぜん
曆 li(分ì)
曆・こよみ・れき。イスラムれき・エジプトれき・グレゴリウスれき・グレゴリオれき・ユダヤれき・ユリウスれき
磨本·れきほん
曆表時・れきひょうじ
曆法·れきほう
曆年齢・れきねんれい
磨仁・りゃくにん
曆日·れきじっ
曆書·れきしょ
曆数·れきすう
曆術・れきじゅっ
曆象·れきしょう

曆学·れきがく
曆応·9ゃくおう・れきおう
曆元・れきげん
磨注・れきちゅう
歴lì(かì)
歴と・れっきと
歴博・れきはく
歴朝・れきちょう
歴程·れきてい
歴代・れきだい
歴訪·れきほう
歴歴・れきれき
歴年・れきねん
歴然・れきぜん
歴任・れきにん
歴日・れきじっ
歴史・れきし
歴史的・れきしてき
歴史的風土保存区域・れきしてきふうどほぞんくいき
歴史的仮名遣い・れきしてきかなフかい
歴史的景観権・れきしてきけいかんけん
歴史地理学·れきしちりがく
歴史法学・れきしほうがく
歴史法則・れきしほうそく
歴史観・れきしかん
歴史画・れきしが
歴史家・れきしか
歴史家論争·れきしかろんそう
歴史劇・れきしげる
歴史考古学·れきしこうこがく
歴史科学·れきしかがく
歴史派経済学派·れきしはけいざいがくは
歴史人口学・れきしじんこうがく
歴史上・れきしじょう
歴史時代・れきしじだい
歴史物語・れきしものがたり
歴史小説·れきししょうせっ
歴史修正主義・れきししゅうせいしゅぎ
歴史学・れきしがく
歴史学派·れきしがくは
歴史言語学・れきしげんごがく
歴史哲学·れきしてつがく
歴史主義·れきししゅう
歴世・れきせい
歴遊・れきゅう
歴戦・れきせん
隷lì(分ì)
隸従・れいじゅう
隸書・れいしょ
隸属・れいぞく
隸下・れいか
隷字・れいじ
櫟 li(分ì)
櫟・くめき
櫪 li(bì)
櫪・くめる
瀝lì(bì)
瀝青・れきせい
瀝青炭・れきせいたん
麗Ⅱ(かì)
麗しい・うるわし…
麗ら・うらら
麗らか・うららか
麗筆・れいひっ
麗辞・れいと

麗句·れいく
麗麗しい・れいれいし・い
麗人・れいじん
麗日・れいじっ
麗容·れいよう
麗艷・れいえん
麗沢・れいたく
麗沢大学·れいたくだいがく
麗質・れいしっ
麗姿・れいし

礫・つよて・れき
礫耕栽培●れきこうさいばい
礫塊・れきかい
礫器・れきき・れっき
礫石器・れきせっき
礫土・れきど
礫岩・れきがん
蠣lì(bì)
蠣殺町・かきがらちょう
蠣崎波響・かきざきはきょう
轢lì(bì)
櫟く・ひ・く
轢断・れきだん
轢過・れきか
櫟殺・れきさっ
轢き殺す・ひきころ・す
轢死・れきし
轢き逃げ・ひきにげ
怜lián(为1乡)
恰悧・れいり
連lián(幼I兵)
連・むらじ・れん
連なり・っらなり
連なる・つらな・る
連ね・っらね
連ねる・つら・ねる
連む・っる・む
連れ・っれ・っれ
連れて・っれて
連れる・っれる
ソ連・ソれん
どうする連・どうするれん
連れ安・つれやす
連霸・れんば
連敗·れんばい
連邦・れんぼう。イギリスれんぼう・ソビエトれんぼう●ロシアれんばう
ソ連邦·ソれんぽう
ドイツ連邦共和国·ドイツれんぼうきょうわこく
連邦国家・れんぼうこっか
連邦取引委員会法・れんぼうとりひきいいんかいほう
ドイツ連邦銀行・ドイッれんぼうぎんこう
連邦準備制度·れんぼうじゅんびせいど
連邦準備銀行・れんぼうじゅんびぎんこう
連邦準備制度理事会・れんぼうじゅんびせいどりじかい
連比·れんび
連産品・れんさんびん
連乗・れんじょう
連城·れんじょう
連乗積·れんじょうせき
連尺・れんじゃく
連れ出す・っれだ・す
連れ吹き・っれぶき
連村・れんそん
連打・れんだ

連帯・れんたい
連帯保証・れんたいほしょう
連帯責任●れんたいせきにん
連帯責任制·れんたいせきにんせい
連帯債務・れんたいさいむ
連担都市・れんたんとし
連単·れんたん
連単倍率●れんたんばいりつ
連動·れんどう
連動装置・れんどうそうち
連隊・れんたい
連隊旗・れんたいき
連発・れんばっ
連番・れんばん
連峰·れんぼう
連福草·れんぷくそう
連複●れんぷく
連れ高・つれだか
連歌・れんが
連歌師・れんがし
連歌始め・れんがはじめ
連関・れんかん
連行・れんこう
連合・れんごう。アラブマグレブれんごう·ケベックれんごう・ヨーロッパれんごう
連れ合い・っれあい
連れ合う・っれあ・う
連合参議院・れんごうさんぎいん
連合大学院・れんごうだいがくいん
ヨーロッパ連合閣僚理事会・ヨーロッパれんごうかくりょうりじかい
連合国·れんごうこく
連合国家・れんごうこっか
連合国救済復興機関・れんごうこくきゅうさいふっこうきかん
連合国総司令部・れんごうこくそうしれいぶ
連合艦隊・れんごうかんたい
連合軍・れんごうぐん
ヨーロッパ連合拡大・ヨーロッパれんごうかくだい
ヨーロッパ連合理事会・ヨーロッパれんごうりじかい
連合領·れんごうりょう
連合審査会・れんごうしんさかい
ヨーロッパ連合司法裁判所·ヨーロッパれんごうしほうさいばんしょ
ヨーロッパ連合委員会·ヨーロッパれんごういいんかい
連合心理学·れんごうしんりがく
連合野·れんごうや
連合政権●れんごうせいけん
連衡・れんこう
連呼・れんこ
連環・れんかん
連環画●れんかんが
連火・れんが
連記·れんき
連記投票·れんきとうひょう
連枷・からさお
連接・れんせつ
連接棒・れんせつぼう
連接都市・れんせつとし
連結・れんけっ
連結財務諸表・れんけつさいむしょひょう
連結決算●れんけつけっさん
連結器·れんけっき
連句·れんく
連理·れんり
連理草·れんりそう
連理引き・れんりびき
連立·れんりっ
連れ立つ・っれだ・っ
連立方程式·れんりつほうていしき
連立内閣・れんりつないかく
連れ戻す・っれもど・す
連絡·れんらく
連絡帳・れんらくちょう
連袂・れんべい
連袂辞職・れんべいじしょく

連盟・れんめい。アラブれんめい・ムスリムれんめい
連綿●れんめん
連綿体・れんめんたい
連名・れんめい
連母音·れんほいん
連木・れんぎ
連判・れんばん
連判状・れんばんじょう
連破·れんば
連碁・れんご
連銭・れんぜん
連銭葦毛・れんぜんあしげ
連翹・れんぎょう
連取・れんしゃ
連れ去る。っれさ・る
連雀・れんじゃく
連日・れんじっ
連日連夜・れんじつれんや
連れ込み・っれこみ
連れ込む・っれこ・む
連れ込み旅館・つれこみりょかん
連れ三味線・つれじゃみせん
連山・れんさん
連射・れんしゃ
連生保険・れんせいほけん
連声·れんじょう
連勝・れんしょう
連勝単式・れんしょうたんしき
連勝複式・れんしょうふくしき
連勝式·れんしょうしき
連獅子・れんじし
連署・れんしょ
連鎖·れんさ
連鎖倒産・れんさとうさん
連鎖店·れんさてん
連鎖反応・れんさはんのう
連鎖販売取引・れんさはんばいとりひき
連鎖劇・れんさげき
連鎖球菌・れんさきゅうきん
連鎖群·れんさぐん
連弾・れんだん
連れ弾き・っれびき
連騰·れんとう
連体・れんたい
連体詞·れんたいし
連体形・れんたいけい
連体修飾語·れんたいしゅうしょくご
連れ添う・つれそ・う
連通管・れんつうかん
連投·れんとう
連文節・れんぶんせっ
連れ舞・つれまい
連係・れんけい
連繋・れんけい
連想·れんそう
連想検査・れんそうけんさ
連想心理学·れんそうしんりがく
連れ小便・つれしょうべん
連携●れんけい
連星・れんせい
連休·れんきゅう
連続・れんぞく。れんぞくスペクトル
連続関数・れんぞくかんすう
連言・れんげん
連夜・れんや
連音・れんおん
連音符●れんおんぷ
連吟・れんぎん
連用・れんよう
連用形・れんようけい
連用修飾語・れんようしゅうしょくご
連語·れんご
連載・れんさい
連戦●れんせん
連戦連勝・れんせんれんしょう
連枝·れんし
連中・れんじゅう・れんちゅう
連珠・れんじ。


<3085>
262	lián-liǎng


連荘・れんチャン
連装・れんそう
連濁·れんだく
連れ子・っれこ
連子鯛・れんこだい
連子·れんじ
連子窓・れんじまど
連坐・れんざ
連作·れんさく
連座·れんさ
連座制・れんざせい
廉lián(分|年)
廉·かと
廉恥・れんち
廉恥心・れんちしん
廉価・れんか
廉潔・れんけつ
廉節·れんせっ
廉売・れんばい
廉頗・れんは
廉正・れんせい
廉直·れんちょく
蓮lián(勿|今)
蓮・はす・はちす
蓮飯・はすめし
蓮根・はすね・れんこん
蓮華・れんげ
蓮華草・れんげそう
蓮華升麻・れんげしょうま
蓮華王院・れんげおういん
蓮華文・れんげもん
蓮華躑躅・れんげつつじ
蓮華座・れんげさ
蓮如・れんに上
蓮の実●はすのふ
蓮台・れんだい
蓮の台・はすのうてな
蓮台寺温泉・れんだいじおんせん。
蓮田・はすだ
蓮葉・はすは
蓮っ葉・はす・バ
蓮芋・はすいも
蓮月尼・れんげっに
漣lián(幼I乡)
漣・さざなみ
漣音・れんおん
憐lián(め|ら)
憐れみ・あわれみ
憐れむ・あわれ・む
憐愍・れんびん
憐憫・れんびん
憐情・れんじょう
聯 lián(分14)
聯・れん
聯邦·れんぽう
聯隊・れんたい
聯合・れんごう
聯句・れんく
聯落ち・れんおち
聯絡·れんらく
聯盟·れんめい
聯弾・れんだん
聯想·れんそう
聯珠・れんじゃ
鏈lián(分)
練れ・もっれ
練れる・もっ・れる
練れ込む・もつれこ・む

鎌lián(幼l乌)
鎌・かま
鎌柄・かまっか
鎌倉・かまくら0かまくらアカデミア
鎌倉大仏・かまくらだいぷつ
鎌倉殿・かまくらどの
鎌倉彫・かまくらぼり
鎌倉府・かまくらふ
鎌倉公方·かまくらくぼう
鎌倉街道·かまくらかいどう
鎌倉景政·かまくらかげまさ
鎌倉幕府·かまくらばくふ
鎌倉尼五山・かまくらあまごさん
鎌倉女子大学·かまくらじょしだいがく
鎌倉山・かまくらやま
鎌倉時代・かまくらじだい
鎌倉五山・かまくらごさん
鎌ケ谷・かまがや
鎌海豚・かまいるか
鎌継・かまつN
鎌槍・かまやり
鎌首·かまくび
鎌尾根・かまおね
鎌鼬·かまいたち
鎌髭・かまひげ
簾lián(为1乌)
簾・す・すだれ・れん
簾台●れんだい
簾越し・すだれごし
簾中・れんちゅう
鰱lián(为1名)
鏈魚・れんぎょ・レンヒー
斂liǎn(分)
斂葬·れんそう
蘞liǎn(分)
蔽い・えぐい
蔽味·えぐみ
蔽辛っぽい・いがら一がい・えがら一げ…
蔽芋・えぐいも
恋liàn(分)
恋·こい
恋う・こ・う
恋しい・こいし・い
恋する・こい・する
恋愛·れんあい
恋愛論・れんあいろん
恋愛小説·れんあいしょうせっ
恋愛至上主義・れんあいしじょうしゅぎ恋川春町・こいかわはるまち
恋敵・こいがたき
恋煩い・こいわずらい
恋風・こいかぜ
恋歌・こいうた・れんか
恋の歌・こいのうた
恋い焦がれる・こいこがれる
恋恋・れんれん
恋路・こいと
恋慕・れんは
恋い慕う・こいした・う
恋娘昔八丈・こいむすめむかしはちたよう
恋女房·こいにょうぼう
恋女房染分手綱・こいにょうぼうそめわけたづな
恋情·れんじょう
恋人・こいびと
恋死に・こいじに

恋文·こいぶみ
恋心·こいごころ
恋着·れんちゃく
恋仲・こいなか
恋重荷·こいのおもに
煉liàn(分)
煉る・ね・る
煉り歯磨き・ねりはみがき
煉り餌・ねりえ
煉り塀・ねりべい
煉り切り・ねりきり
煉乳・れんにゅう
煉石・れんせき
煉炭・れんたん
煉り土・ねりつち
煉瓦·れんが
煉瓦積み・れんがっみ
煉瓦造り・れんがづくり
煉り味噌●ねりみそ
煉り物●ねりもの
煉り餡・ねりあん
煉り香・ねりこう
煉り羊羹・ねりようかん
煉薬・れんやく
煉り薬・ねりぐすり
煉獄・れんごく
煉り製品·ねりせいひん
楝liàn(分13)
棟・おうち・せんだん
練liàn(分)
練る・ね・る
練れる・ね・れる
練り白粉·ねりおしろい
練兵・れんぺい
練り歩く・ねりある・く
練成・れんせい
練り歯磨き・ねりはみがき
練達·れんたっ
練胆・れんたん
練り餌・ねりえ
練り供養·ねりくよう
練り菓子・ねりがし
練絹・ねりぎぬ
練馬・ねりま
練馬大根・ねりまだいこん
練馬区立美術館・ねりまくりつびじ。つかん
練糸・ねりいと
練り塀・ねりべい
練り切り・ねりきり
練乳·れんにゅう
練り上げる・ねりあ・げる
練熟·れんじゅく
練炭・れんたん
練鉄・れんてっ
練り土・ねりつち
練り味噌・ねりみそ
練武・れんぶ
練り物・ねりもの
練習·れんしゅう
練習船・れんしゅうせん
練習曲・れんしゅうきょく
練り餡・ねりあん
練り香・ねりこう
練り羊羹・ねりようかん
練薬・れんやく
練り薬・わりぐすり
練り雲丹·ねりうに
練織物·ねりおりもの
練り直す・ねりなお・す
練り製品*ねりせいひん
錬liàn(分1分)
錬る・ね・る

錬成・れんせい
錬金術・れんきんじゅっ
錬金術主義・れんきんじゅっしゅぎ
錬磨・れんま
錬り上げる・ねりあ・げる
錬士・れんし
錬鉄・れんてっ
鏈liàn(多1字)
鏈·くさり
練liàn(分14)
鳈・にしん
鱇粕·にしんかす
練薔麦・にしんそば
良liáng(为1无)
良·りょう
良い・い・い・よ・い
良からぬ・よからの
良がる・よが・る
良く・よく
良さ・よさ
良案·りょうあん
良弁·りょうべん・ろうべん
良材·りょうさい
良策·りょうさく
良岑安世·よしみねのやすよ
良岑宗貞·よしみねのむねさだ
良刀·9ょうとう
良導体・りょうどうたい
良風・リょうふう
良否·りょうひ
良港·リょうこう
良工·りょうこう
良賈·りょうこ
良好・りょうこう
良候・ようそろ
良貨・りょうか
良計·りょうけい
良家·りょうけ
良将・リょうしょう
良寛·りょうかん
良民・りょうみん
良木·りょうばく
良妻·りょうさい
良妻賢母・りょうさいけんは
良人・りょうじん・りょうにん
良忍・りょうにん
良日・りょうじっ
良師·りょうし
良識·りょうしき
良識の府・りょうしきのふ
良書·リょうしょ
良俗·りょうぞく
良田·りょうでん
良心・りょうしん
良心的·りょうしんてき
良心的兵役拒否·りょうしんてきへいえるきょひ
良心の囚人・りょうしんのしゅうじん
良心の自由・リょうしんのじゅう
良性·りょうせい
良性腫瘍・りょうせいしゅよう
良薬・りょうやく
良夜·りょうや
良医·りょうい
良友·りょうゆう
良源·りょうげん
良縁・りょうえん
良知・リょうち
良質・りょうしっ
良忠・リょうちゅう
涼liáng(分|无)
涼・りょう

涼しい・すずし・い
涼み・すずみ
涼む・すず心
涼やか・すずやか
涼拌麵・リャンバンメン
涼み船・すずみぶね
涼風・すずかぜ・りょうふう
涼感・りょうかん
涼気・りょうき
涼秋・りょうしゅう
涼み台・すずみだい
涼味・リようみ
梁liáng(分1元)
梁·うちばり・うつばり・はり・やな・り17
梁材·りょうさい
梁塵秘抄·りょうじんひしょう
梁川・やながわ
梁川江蘭・やながわこうらん
梁川星巌·やながわせいがん
梁間・はりま
梁楷·リょうかい
梁啓超・りょうけいちょう
梁山泊・リょうざんばく
梁漱溟・リょうそうめい
梁田蛻巌・やなだぜいがん
梁行·はりゆき
梁簣・やなす
量liáng(幼)无)
量り・はかり
量る・はか・る
量水器・リょうすいき
椋liáng(分|无)
椋・むく
椋榎・むくえのき
椋鳩十・むくはとじゅう
椋木・むくのき
椋鳥・むくどり
粮liáng(为1无)
粮・かて
粮米・ろうまい
築liáng(幼|无)
築・やな
糧liáng(分)无)
糧·かて
糧道・リょうどう
糧米·りょうまい
糧秣·りょうまっ
糧食・リょうしょく
両liǎng(幼1羌)
両・りょう
両岸・りょうがん・りょうぎし
両凹めりょうおうレンズ
両班・ヤンバン・リょうはん
両本位制・リょうほんいせい
両鬢・りょうびん
両部・りょうぶ
両部曼茶羅・リょうふまんだら
両部鳥居・りょうぶどりい
両部神道●りょうぶしんとう
両側・りょうがわ
両差し・もろさし
両成敗・りょうせいばい
両歯鋸·りょうばのこ
両唇音・リょうしんおん
両次・リょうじ


<3086>
liǎng-liè	263


両刀・りょうとう
両刀遣い・りょうとうづかい
両得·りょうとく
両度·りょうど
両端・リょうたん・りょうはし
両端入れ・りょうはいれ
両断·りょうだん
両罰規定・りょうばつきてい
両方・リょうほう
両夫·りょうふ
両国·りょうこく·りょうごく
両国橋・りょうごくばし
両虎・りょうこ
両花被花・りようかひか
両肌・リょうはだ
両極·りょうきょく
両極端・リょうきょくたん
両極性・りょうきょくせい
両家・リょうけ
両建て・りょうだて
両建預金●りょうだてよきん
両江道●りょうこうどう
両脚規●りょうきゃくき
両界曼茶羅·りょうかいまんだら
両津·りょうっ
両軍·りょうぐん
両開き・りょうびらき
両立·りょうりつ
両両・りょうりょう
両隣・りょうどなり
両輪・りょうりん
両論・りょうろん
両論併記·りょうろんへいき
両落ち・りょうおち
両毛・リょうもう
両毛作・りょうげきく
両面・リょうめん。りょうめんテーブ
両面価値・りょうめんかち
両面羊歯・りょうめんしだ
両面作戦●りょうめんさくせん
両名·りょうめい
両墓制・りょうぼせい
両棲●りょうせい
両前・りょうまえ
両切り。りょうぎりタバコ
両親・りょうしん
両人・りょうにん
両刃・りょうば
両日·りょうじつ
両三・リょうさん
両三度・りょうさんと
両生・りょうせい
両生類・りょうせいるい
両手・りょうて
両税法·りょうぜいほう
両損·りょうぞん
両所·りょうしょ
両替・りょうがえ
両替商·りょうがえしょう
両天秤・りょうてんびん
両統·りょうとう
両統迭立·9ょうとうてつり?
両頭・りょうとう
両頭石斧・ワょうとうせきふ
両頭政治・リょうとうせいじ
両凸のりょうとつレンズ
両腕·りょううで
両シチリア王国·リょうシチリアおうこく
両王手・りょうおうて
両向かい・りょうむかい
両脇・リょうわき
両性・”ょうせい
両性電解質・りょうせいでんかいしつ
両性花・りょうせいか
両性化合物・リょうせいかごうぶっ
両性具有·りょうせいぐゆう
両性生殖・りょうせいせいしょく
両性酸化物やりょうせいさんかぶつ
両性腺・りょうせいせん

両性元素·りょうせいけんそ
両性雑種・りょうせいざっしゅ
両雄·りょうゆう
両袖机・りょうそでづくえ
両眼・りょうがん
両様・りょうよう
両葉草·もろはぐさ
両義·りょうぎ
両義性・りょうさせい
両翼·りょうよく
両用・りょうよう
両院●りょういん
両院協議会・りょういんきょうぎかい
両者・りょうしゃ
両総用水・りょうそうようすい
両足・りょうあし
禰liǎng(分1羌)
禰襠・うちかけ・りょうとう
亮liàng(分)无)
喨喨・リょうりょう
量liàng(分|无)
量●はか・りょう。ベクトルりょう
量産●りょうさん
量的·りょうてき
量定·りょうてい
量販●りょうはん
量販店·りょうはんてん
量感·りょうかん
量化子·りょうかし
量記号·りょうきごう
量り売り・はかりうり
量目·りょうめ
量刑·りょうけい
量子·りょうし。リょうしエレクトロニクス
量子波·りょうしは
量子電磁力学·りょうしでんじりきがく
量子化·りょうしか
量子化学·りょうしかがく
量子仮説·りょうしかせつ
量子力学·りょうしりきがく
量子論·りょうしろん
量子色力学·りょうしいろりきがく
量子数・りょうしすう
量子統計力学·りょうしとうけいりきがく
量子物理学·りょうしぶつりがく
量子ホール効果やとうしホールこうか
諒liàng(分|无)
諒·りょう
諒する・りょう·する
諒闇・りょうあん
諒察・リょうさっ
諒承·りょうしょう
諒解·りょうかい
諒恕·りょうじょ
諒陰・リょうあん
聊liáo(分|幺)
聊か・いささか
聊斎志異・りょうさいしい
僚liáo(め|幺)
僚船・りょうせん
僚機·りょうき
僚艦・りょうかん
僚属·りょうぞく
僚友·りょうゆう

寥liáo(分)幺)
寥寥·りょうりょう
撩liáo(幼l幺)
撩乱・リょうらん
遼liáo(分|幺)
遼·りょう
遼東·リょうとう
遼東半島・りょうとうはんとう
遼東還付·リょうとうかんぷ
遼河·りょうが
遼寧・りょうねい
遼陽·りょうよう
遼遠●りょうえん
寮liáo(分|幺)
寮·りょう
寮歌・リょうか
寮監·りょうかん
寮母·りょうぼ
寮生·りょうせい
寮長・りょうちょう
燎liáo(分|幺)
燎火・”ようか
燎原·りょうけん
療liáo(分1幺)
療法·りょうほう0アンチセンスりょうほう・ゲシュタルトリょうほう●コラージュりょうほう・マラリアりょうほう・ミサイルリょうほう●ラジウムりょうほう・レクリエーションりょうほう
療養・リょうよう
療養補償・リょうようほしょう
療養型病床群·リょうようがたびょうしょうぐん
療育·りょういく
療育手帳・リょういくてちょう
療治·りょうじ·りょうち
繚liáo(为|幺)
繚乱·りょうらん
了liǎo(为1幺)
了する・りょう・する
了察·りょうさっ
了承·りょうしょう
了簡・りょうけん
了見·りょうけん
了解·りょうかい
了解心理学·りょうかいしんりがく
了悟·りょうご
了知·りょうち
了知主義・りょうちしゅぎ
蓼liǎo(分|幺)✔
蓼·たで
ぼんとく蓼・ほんとくたで
蓼酢・たでず
蓼科·たでか
蓼科高原·たてしなこうげん
蓼科山・たてしなやま
蓼藍・たであい
蓼喰ふ虫・たでくうむし
瞭liǎo(分1幺)
瞭然·リょうぜん

料liào(分1玄)
料·りょう
料地・りょうち
料簡●りょうけん
料簡違い・リょうけんちがい
料金·りょうきん
料金別納郵便・りょうきんべつのうゆうびん
料金後納郵便·りょうきんこうのうゆうびん
プール料金制・ブールりょうきんせい
エンドエンド料金制度·エンドエンドリょうきんせいど
料理·りょうり。バイキングりょうり・フランスりょうり
料理人・りょうりにん
料理屋·りょうりや
料理物語·りょうりものがたり
料理飲食等消費税·りょうりいんしょくとうしょうひぜい
料率·りょうりっ
料峭·りょうしょう
料亭·りょうてい
料紙・りょうし
廖liào(分|玄)
廖平·りょうへい
廖仲愷・リょうちゅうがい
列liè(为lせ)
列·れっ
列する・れっっる
列なる·っらな·る
列ね・っらね
列ねる・っら・ねる
列車·れっしゃめれっしゃダイヤ
列車集中制御・れっしゃしゅうちゅうせいぎょ
列島·れっとう。アリューシャンれっとう·クリルれっとう・スンダれっとう
列藩・れっぱん
列国·れっこく
列国議会同盟·れっこくぎかいどうめい
列侯·れっこう
列火·れっか
列記·れっき
列拳・れっきょ
列立·れっりっ
列女伝·れつじょでん
列強・れっきょう
列聖·れっせい
列氏·れっし
列世·れっせい
列席・れっせき
列柱·れっちゅう
列伝·れっでん
列伝体·れつでんたい
列子・れっし
列座・れっき
劣liè(分lǜ)
劣る・おと・る
劣敗・れっぱい
劣等·れっとう。れっとうコンプレックス
劣等財·れっとうさい
劣等感・れっとうかん
劣悪·れっあく
劣後・れっごめれっごローン
劣後条項付社債·れっごじょうこうっきしゃさい
劣後債·れっごきい
劣後株・れつごかぶ
劣弧・れっこ
劣化·れっか0れっかウラン
劣化ウラン弾・れっかウランだん
劣角·れっかく

劣情·れっじょう
劣弱·れっじゃく
劣勢・れっせい
劣位·れつい
劣性・れっいい
劣性遺伝·れっせいいでん
烈liè(biè)
烈しい・はげし・い
烈風・れっぷう
烈夫·れっぷ
烈婦・れっふ
烈公·れっこう
烈火・れっか
烈烈・れっれっ
烈女・れっぱょ
烈日·れっぱっ
烈士・れっし
烈震·れっしん
埒liè(幼lǜ)
埒·6ち
埒内·らちない
埒外・らちがい
猟liè(分lǜ)
猟·9ょう
猟場・りょうば
猟銃・りょうじゅう
猟官・リょうかん
獵官制●りょうかんせい
猟虎・らっこ
猟具・リナラぐ
獵期·リょうき
猟奇・リょうき
猟奇的·りょうきてき
猟区·リょう<
獵犬·りょうけん
猟犬座・りょうけんざ
猟人・りょうじん
獵人日記·りょうじんにっき
猟色・リょうしょく
獵師・リょうし
獵書·りょうしょ
捩 liè(分iù)
捩くれる・ねじくれる
捩り・もじり
捩る・ねむ・る・もじ・る・よじ・る
捩れ・ねじれ・よじれ
擬れる・ねじ…る・よじ…る
捩り鉢巻き・ねじりはちまき
捩り不動・よじりふどう
捩菖蒲・ねじあやめ
捩り秤・ねじりばかり
捩じ伏せる・ねじふ・せる
捩花・ねじばな
捩木·ねじき
捩じ曲げる・ねじまげる
捩じ込む・ねじこ・む
捩れの位置·ねじれのいち
捩り振り子・ねじりふりこ
捩れ錐・ねじれぎり
捩子・ねむ
裂liè(biù)
裂く・さ・く
裂ける·さ·ける
裂れ・きれ
裂帛・れーダく
裂創・れっそう
裂肛・れっこう
裂果·れっか
裂開・れっかい
裂開果●れっかいか


<3087>
264	liè-líng


裂け目·さけめ
裂傷・れっしょう
裂頭条虫・れっとうじょうちゅう
裂罅・れっか
裂罅填充・れっかてんじゅう
裂線噴火・れっせんふんか
裂き織り・さきおり
裂け痔·さけじ
裂れ痔·きれじ
liè(为|せ)
鬣·たてがみ
鱲liè(幼lǜ)
鱲子・からすみ
鱲子酢・からすみず
林 lín(分1斤)
林·はやし
林班·りんばん
林不忘·はやしふばう
林産·りんさん
林産物·リんさんぷつ
林床·リんしょう
林達夫・はやしたつお
林道·りんどうのスーパーりんどう
林董·はやしただす
林驚峰・はやしがほう
林房雄·はやしふさお
林分·りんぷん
林鳳岡●はやしほうこう
林芙美子·はやしふみこ
林歌子·はやしうたこ
林冠·9んかん
林広守·はやしひろもり
林鶴一・はやしつるいち
林家卜ミ・はやしやとみ
林家正楽●はやしやしょうらく
林間・リんかん
林間学校·りんかんがっこう
林況·りんるよう
林立·りんり?
林輪·りんれい
林羅山・はやしらざん
林木・りんぼく
林檎·リんご0インドりんご
林檎病・りんごびょう
林檎酢·りんごす
林檎酒·りんごしゅ
林檎綿虫・リんごわたむし
林檎酸·りんごさん
林泉・リんせん
林述斎・はやししゅっさい
林屋正蔵·はやしやしょうぞう
林武·はやしたけし
林銑十郎・はやしせんじゅうろう
林献堂·リんけんどう·リンシェンタン
林相·りんそう
林学·りんがく
林野·りんや
林野庁・りんやちょう
林業·りんぎょう
林業基本法·りんぎょうきほんほう
林業試験場·りんぎょうしけんじょう
林邑·りんゆう
林有造·はやしゆうぞう
林又七・はやしまたしち
林語堂・りんごどう
林縁・リんえん
林則徐・りんそくじょ
林政·りんせい
林忠彦·はやしただひこ
林子平・はやししへい
淋lín(分)
淋しい・さびし・い・さみし・い・さむし

T淋巴球・ティーリンパきゅう
淋漓·りんり
琳lín(から)
琳派·リんば
隣lín(分1分)
隣·となり
隣保·りんげ
隣保事業·りんぼじぎょう
隣保同盟·りんぼどうめい
隣村・りんそん
隣地·りんち
隣地斜線制限·りんちしゃせんせいげん
隣付き合い・となりづきあい
隣国·リんごく
隣り合う・となりぁ・う
隣り合わせ·となりあわせ
隣家·りんか
隣接・りんせっ
隣接水域・りんせつすいいき
隣近所·となりきんじょ
隣境·となりざかい
隣人·りんじん
隣人愛·りんじんあい
隣室·りんしっ
隣席·りんせき
隣組·となりぐみ
燐lín(分)
燐·りん
燐安・りんあん
燐蛋白質・リんたんばくしっ
燐肥・りんび
燒光・りんこう
燐光体・りんこうたい
燒化水素・りんかすいそ
燒灰石・リんかいせき
燒火・リんか
燒青銅・りんせいどう
燐酸·りんさん。りんさんアンモニウム.りんさんカルシウム●りんさんコデイン
燐酸肥料・リんさんひりょう
燐酸塩・リんさんえん
燐脂質・りんししっ
霖 lín(分1斤)
霖雨·りんう
臨lín(分)
臨む・のぞ心
臨本·りんぼん
臨場·りんじょう
臨場感・リんじょうかん
臨池・りんち
臨川寺・リんせんじ
臨床・りんしょう
臨床工学技士·りんしょうこうがくぎし
臨床検査・りんしょうけんさ
臨床検査技師・りんしょうけんさぎし
臨床試験・リんしょうしけん
臨床心理学·りんしょうしんりがく
臨床尋問・リんしょうじんもん
臨床医学·りんしょういがく
臨地・リんち
臨調・りんちょう
臨港・りんこう
臨海・りんかい
臨海副都心・リんかいふくとしん
臨海工業地帯・りんかいこうぎょうちたい
臨海実験所・りんかいじっけんしょ
臨海鉄道●リんかいてつどう

臨海学校・りんかいがっこう
臨画·りんが
臨機·りんき
臨機応変・りんきおうへん
臨済・リんさい
臨済録・りんさいろく
臨済寺・りんさいじ
臨済宗・リんぎいしゅう
臨監·りんかん
臨検・リんけん
臨教審·リんきょうしん
臨界・りんかい
臨界点·りんかいてん
臨界角・りんかいかく
臨界量·りんかいりょう
臨界期·りんかいき
臨界前核実験・りんかいぜんかくじっけん
臨界実験・リんかいじっけん
臨界温度・りんかいおんど
臨界現象・りんかいげんしょう
臨界質量·りんかいしつりょう
臨界状態・りんかいじょうたい
臨空·りんくう
臨空都市・りんくうとし
臨模・リんは・りんも
臨摹・リんは
臨時・りんじ
臨時法·りんじほう
臨時費・りんじひ
臨時工·りんじこう
臨時雇い・りんじゃとい
臨時国会・リんじこっかい
臨時会・りんじかい
臨時記号・りんじきごう
臨時教育審議会・リんじきょういくしんぎかい
臨時金利調整法·リんじきんりちょうせいほう
臨時列車・りんじれっしゃ
臨時所得・リんじしょとく
臨時行政調査会・リんじぎょうせいちょうさかい
臨書·りんしょ
臨死・リんし
臨席・リんせき
臨写·りんしゃ
臨幸・リんこう
臨休·りんきゅう
臨月・りんげつ
臨在・リんさい
臨戦·りんせん
臨終・りんじゅう
鱗lín(分1斤)
鱗・うろこ・こけら
鱗板・こけらいた
鱗翅目·りんしもく
鱗粉・りんぷん
鱗茎・リんけい
鱗茎菜類・りんけいさいるい
鱗毛・9んもう
鳞木・うろこぎ・りんぼく
鳞片・りんぺん
鱗片葉・りんぺんよう
鱗切り・うろこぎり
鱗文・うろこもん
鱗脣・リんせっ
鱗形・うろこがた・りんけい
鱗芽・リんが
鱗葉・りんよう
鱗雲・うろこぐも
鱗状・リんじょう
凜lǐn(めい)
凜·りん
凜とした・リんとした
凜乎·りんこ
凜冽·りんれっ

凜烈・りんれ?
凜凜·りんりん
凜凜しい・りりし…
凛然·りんぜん
吝lìn(分)
吝い・しわ・い
吝か・やぶさか
吝ん坊・しわんぼう
吝啬·りんしょく
啓lìn(分い)
恪気・りんき
淋lìn(めら)
淋病·りんびょう
淋疾・りんしっ
淋菌·りんきん
淋条·りんし
賃lìn(分15)
賃·ちん
質餅・ちんもち
質貸·ちんたい
賃貸し・ちんがし
質貸借·ちんたいしゃく
賃貸面積比·ちんたいめんせきひ
賃貸権·ちんたいけん
質借・ちんしゃく
賃借り・ちんがり
質借権・ちんしゃくけん
賃金·ちんきん·ちんぎん0ちんぎんがイドライン・ちんぎんカット・ちんぎんコスト・ちんぎんセンサス・ちんぎんペース・モデルちんぎん
賃金闘争·ちんぎんとうそう
賃金格差·ちんぎんかくさ
賃金基金説·ちんぎんききんせっ
賃金労働者·ちんぎんろうどうしゃ
賃金率·ちんぎんりつ
賃金勢力説·ちんぎんせいりょくせつ
賃金水準・ちんぎんすいじゃん
賃金体系·ちんぎんたいけい
賃金鉄則・ちんぎんてっそく
賃金物価スパイラル・ちんぎんぶっ                                 かスパイラル
賃金形態·ちんぎんけいたい
賃金指数·ちんぎんしすう
賃労働·ちんろうどう
質料·ちんりょう
賃銭・ちんせん
質上げ・ちんあげ
賃仕事·ちんしごと
質下げ・ちんさげ
質銀・ちんぎん
藺lìn(为lう)
藺●い0アンベラい
藺草·いぐさ
藺相如·リんしようじょ
躙lìn(分)
躅る・にじ・る
躙り寄る・にじりよ・る
爛り口・にじりぐち
伶líng(blL)
伶人·れいじん
伶人草・れいじんそう
囹líng(分12)
囹圄·れいぎょ・れいご
囹圄・れいぎょ・れいご

玲líng(幼l2)
玲瓏・れいろう
玲琴·れいきん
柃líng(分lǐ)
柃●ひさかる
凌líng(分12)
凌ぎ・しのぎ
凌ぐ・しの・ぐ
凌駕・りょうが
凌虐・りょうぎゃく
凌辱・りょうじょく
凌霄花・のうぜんかずら・りょうしょうか凌霄葉運・のうぜんはれん
凌雲集・リょううんしゅう
陵líng(为12)
陵·みささど·りょう
陵戸・りょうこ
陵墓・リょうぼ
陵虐·りょうぎゃく
陵辱・りょうじょく
陵王·リょうおう
菱líng(め12)
菱·ひし
菱餅·ひしもち
菱川師宣・ひしかわもろのぶ
菱灰・ひしげい
菱結び・ひしむすび
菱面体·りょうめんたい
菱模様·ひしもよう
菱脳・リょうのう
菱食・ひしくい
菱田春草·ひしだしゅんそう
菱蟹・ひしがに
菱形・ひしがた・りょうけい
菱刈·ひしかり
菱垣廻船・ひがきかいせん
菱垣問屋・ひがきとんや
羚líng(分12)
羚羊·かもしか・れいよう
羚羊角·れいようかく
雾líng(b12)
雾·れい
零し・こばし
響す・こは・す
鄠れ・こはれ
雾れる・こは…る
お雫れ・おこばれ
雲敗・れいはい
零本・れいほん
雾点・れいてん
零度·れいど
雾和0れいわゲーム
零れ話・こばればなし
雾落·れいらく
雾落れる・おちぶ・れる
雾れ落ちる・こばれお・ちる
雾墨·れいばく
雾時・れいじ
零位法·れいいほう
雾細・れいさい
雾下・れいか
雾余子・ぬかご・むかご・れいよし
雾雨・れいう
零戦·れいせん


<3088>
líng-liú265


鈴líng(分12)
鈴・すず・りん・れい
鈴菜·すずな
鈴柴胡・すずさいこ
鈴虫・すずむし
鈴虫草·すずむしそう
鈴釧・すずくしろ
鈴蘭·すずらん。ドイッすずらん
鈴鱧・すずはも
鈴鹿・すずか
鈴鹿川・すずかがわ
鈴鹿関·すずかのせき
鈴鹿国定公園·すずかこくていこうえん
鈴鹿国際大学·すずかこくさいだいがく
鈴鹿峠・すずかとうげ
鈴鹿山・すずかやま
鈴鹿山脈・すずかさんみゃく
鈴鹿医療科学技術大学·すずかいりようかがくぎじゅっだいがく
鈴木重胤・すずきしげたね
鈴木春山・すずきしゅんざん
鈴木春信·すずきはるのぶ
鈴木大拙・すずきだいせっ
鈴木貫太郎・すずきかんたろう
鈴木虎雄·すずきとらお
鈴木朖・すずきあきら
鈴木茂三郎・すずきもさぶろう
鈴木梅太郎・すずきうめたろう
鈴木牧之·すずきばくし
鈴木泉三郎·すずきせんざぷろう
鈴木栄太郎・すずきえいたろう
鈴木三重吉·すずきみえきち
鈴木商店·すずきしょうてん
鈴木文治·すずきぶんじ
鈴木喜三郎・すずききさふろう
鈴木雅之·すずきまさゅき
鈴木遺跡·すずきいせき
鈴木鎮一·すずきしんいち
鈴木正三・すずきしょうさん
鈴慕·れいは
鈴ケ森・すずがもり
鈴生り・すずなり
鈴太鼓・すずだいこ
鈴屋集·すずのやしゅう
鈴懸・すずかけ
鈴懸の木・すずかけのきゅアメリカすずかけのき
鈴鴨・すずがも
綾líng(分12)
綾・あや
綾なす・あやな・す
綾部·あやべ
綾錦・あやにしき
綾絹・あやぎぬ
綾瀬·あやせ
綾糸・あやいと
綾南・りょうなん
綾取り・あやとり
綾取る・あやど・る
綾踊り・あやおどり
綾織り・あやおり
綾織物·あやおりもの
綾織り竹・あやおりだけ
綾子舞・あやこまい
霊líng(bí之)
霊・たま・れい
霊安室・れいあんしっ
霊岸島・れいがんじま
霊宝・れいほう
霊操·れいそう
霊草·れいそう
霊場・れいじょう
霊詞·れいし

霊代·たましろ・れいだい
霊的交感·れいてきこうかん
霊灯·れいとう
霊地・れいち
霊的・れいてき
霊殿・れいでん
霊峰·れいほう
霊仏・れいぷっ
霊感・れいかん
霊感商法·れいかんしょうほう
霊亀・れいき
霊鬼・れいき
霊魂●れいこん
霊魂不滅説·れいこんふめつせっ
霊魂信仰・れいこんしんこう
霊祭・れいさい
霊界・れいかい
霊柩車·れいきゅうしゃ
霊鷲山・りょうじゅせん
霊菌・れいきん
霊力·れいりょく
霊猫・れいびょう
霊媒・れいばい
霊媒術·れいばいじゅっ
霊夢・れいむ
霊妙·れいみょう
霊廟・れいびょう
霊名・れいめい
霊木・れいなく
霊能者・れいのうしゃ
霊鳥・れいちょう
霊気・れいき
霊前・れいぜん
霊泉・れいせん
霊肉・れいにく
霊瑞・れいずい
霊山・リょうぜん・れいざん
霊社・れいしゃ
霊室・れいしっ
霊獣·れいじゅう
霊術・れいじゅっ
霊水・れいすい
霊寺・れいじ
霊祀·れいし
霊送り・たまおくり
霊湯·れいとう
霊堂・れいどう
霊位·れ…
霊屋・たまや・れいおく
霊物●れいぶつ
霊魔・れいた
霊性・れいせい
霊験・れいけん
霊験記·れいけんき
霊薬・れいやく
霊迎え・たまむかえ
霊友会・れいゆうかい
霊域・れいいき
霊元天皇・れいげんてんのう
霊園・れいえん
霊苑・れいえん
霊長・れいちょう
霊長類·れいちょうるい
霊芝・れいし
澤líng(分12)
澪・みお
潔標・みおじるし・みおっくし・れいひ
よう
潔筋・みおすじ
齢líng(分12)
齢・れい・よわい
齢級·れいきゅう
櫺líng(分)12)
櫺子・れんじ

領lǐng(分lǐ)
領・リょう0ウェルニッケリょう・オランダりょうアンティル・フランスりょうインドシナ・フランスりょうギアナ・ブローカりょう
頷する・りょう·する
頷邦国家·りょうほうこっか
頷承·りょうしょう
頷得·りょうとく
頷得罪・リょうとくざい
頷地・リょうち
頷分・りょうぶん
領国·りょうごく
頷海·りょうかい
頷家・りょうけ
頷脚・えりあし
頷巾・ひれ
頷空·りょうくう
領空侵犯·リょうくうしんばん
領空権·りょうくうけん
頷内·りょうない
頷取·りょうしゃ
領事·リょうじ
領事裁判·りょうじさいばん
領事関係に関するウィーン条約·リょうじかんけいにかんするウィーンじようやく
領事婚・りょうじこん
領収·りょうしゅう
頷収書·りょうしゅうしょ
頷水・りょうすい
頷土・りょうど
頷土紛争・リょうどふんそう
頷土権·りょうどけん
頷土主権·りょうどしゅけん
領外·りょうがい
頷袖·りょうしゅう
頷野・りょうや
頷有・りょうゆう
領域·りょういる
頷置·りょうち
頷主・リょうしゅ
頷主権·りょうしゅけん
嶺lǐng(幼lǎ)
嶺·ね・みね
嶺上開花・リンシャンカイホー
令 lìng(为12)
令・りょう・れい
令達・れいたっ
令弟・れいてい
令法·りょうぶ
命夫人・れいふじん
令闇・れいけい
令集解·りょうのしゅうげ
令妹・れいまい
令名・れいめい
令嬢・れいじょう
命色·れいしょく
令室・れいしっ
令書·れいしょ
命嗣·れいし
令孫・れいそん
令外の官・りょうげのかん
令息・れいそく
命兄・れいけい
令婿·れいせい
令義解·りょうのぎげ
命月・れいけっ
令旨·9ょうじ
命制·りょうせい
令状・れいじょう
令状主義・れいじょうしゅぎ
命姉・れいし

溜liū(分I又)
溜・ため
溜まり・たまりゅマグマだまり
溜まる・たま・る
溜める・た・める
溜まり場・たまりば
溜め池・ためいけ
溜出·りゅうしゃ?
溜分·りゅうぶん
溜まり響油・たまりじょうゆ
溜込·たらしこみ
溜め込む・ためこ・む
溜め桶・ためおけ
溜め塗り・ためぬり
溜め息・ためいき
溜飲・りゅういん
流liú(力)文)
流・りゅう・る
流し・ながし
流す・なが・す
流れ・ながれ
流れる・なが・れる
流し板・ながしいた
流氷・りゅうひょう
流氷原·リゅうひょうげん
流布·るふ
流布本·るふぼん
流れ歩く・ながれある・く
流産・リゅうさん
流し場·ながしば
流暢・りゅうちょう
流出·りゅうしゅっ
流れ出す・ながれだ・す
流れ出る・ながれ・でる
流出説·りゅうしゅつせつ
流し雛・ながしびな
流伝·るでん
流竄・リゅうさん
流し撮り・ながしどり
流し打ち・ながしうち
流弾・リゅうだん
流れ弾・ながれだま
流灯·りゅうとう
流灯会・りゅうとうえ
流鏑馬・やふさん
流抵当·りゅうていとう
流れ抵当●ながれていとう
流動·りゅうどう。りゅうどうバラフィン
流動比率·りゅうどうひりっ
流動的·リゅうどうてき
流動負債·りゅうどうふさい
流動食・リゅうどうしょく
流動物·りゅうどうぶつ
流動性·りゅうどうせい
流動性のわな・りゅうどうせいのわな
流動性選好説·りゅうどうせいせんこうせつ
流動学·りゅうどうがく
流動資本·りゅうどうしほん
流動資産·リゅうどうしさん
流動資金·りゃうどうしきん
流感·りゅうかん
流汗・リゅうかん
流会·りゅうかい
流れ解散●ながれかいさん
流浪・さすらい・るろう
流浪う・さすら・う
流淚症·りゅうるいしょう
流離●さすらい・りゅうり
流離う・さすら・う
流理構造·りゅうりこうぞう
流履・りゅうれい
流連・りゅうれん
流量·りゅうりょう
流流·りゅうりゅう
流路・リゅうろ

流露・りゅうろ
流氓・りゅうほう
流民・りゅうみん・るみん
流沫・りゅうまっ
流木·りゅうばく
流木権·りゅうはくけん
流し目·ながしめ
流派·りゅうは
流人・るにん
流入·りゅうにゅう
流し込む・ながしこ・む
流れ込む・ながれこ・む
流沙·りゅうしゃ
流砂·りゅうさ·りゅうしゃ
流砂現象·りゅうさげんしょう
流山・ながれやま
流鳥曲水・リゅうしょうきょくすい
流失·りゅうしっ
流石・さすが
流水・リゅうすい
流水文·りゅうすいもん
流水紋・リゅうすいもん
流説·りゅうせつ·るせっ
流速·りゅうそく
流速計・リゅうそくけい、
流所・るしょ
流し台・ながしだい
流体·りゅうたい
流体継ぎ手・りゅうたいっぎて
流体力学·りゅうたいりきがく
流体圧力・りゅうたいあつりょく
流通·りゅうつう。りゅうつうコスト
流通革命·りゅうつうかくめい
流通広告·りゅうっうこうこく
流通機構·りゅうっうきこう
流通経済大学·りゅうつうけいざいだいがく
流通科学大学·りゅうつうかがくだいがく
流通市場·りゅうっうしじょう
流通税·りゅうつうぜい
流通系列化·りゅうつうけいれつか
流通在庫·りゅうっうさいこ
流通証券·りゅうっうしょうけん
流通資本·りゅうっうしほん
流通組織·りゅうっうそしき
流れ図・ながれず
流れたご蛙・ながれたごがえる
流亡·りゅうぼう
流し网・ながしあみ
流紋岩・リゅうもんがん
流涎·りゅうぜん
流線・リゅうせん
流線形·りゅうせんけい
流線型・リゅうせんけい
流し箱・ながしばこ
流向·りゅうこう
流星・りゅうせい
流れ星・ながれぼし
流星塵・りゅうせいじん
流星群·りゅうせいぐん
流星雨·りゅうせいう
流刑・りゅうけい・るけい
流行·りゅうこう
流行り・はやり
流行る・はや・る
流行らせる・はやら・せる
流行り病・はやりやまい
流行児・りゅうこうじ
流行り廃り・はやりすたり
流行り風邪·はやりかぜ
流行歌·りゅうこうか
流行り歌・はやりうた
流行り目・はやりめ
流行色・りゅうこうしょく
流行性耳下腺炎·りゅうこうせいじかせんえん
流行性肝炎·りゅうこうせいかんえん
流行性感冒·りゅうこうせいかんぼう
流行性角結膜炎·りゅうこうせいかく


<3089>
266	liú-lóng


けつまくえん
流行性結膜炎・リゅうこうせいけつまくえん
流行性脳炎·りゅうこうせいのうえん
流行性随膜炎・リ・うこうせいずいまくえん
流行り言葉·はやりことば
流行り眼·はやりめ
流行語·リゅうこうご
流雪溝・リゅうせつこう
流血·りゅうけっ
流言·りゅうけん
流言飛語·リゅうげんひご
流言蜚語·りゅうけんひご
流儀・りゅうぎ
流音·りゅうおん
流用·りゅうよう
流れ玉・ながれだま
流域·りゅういる
流域下水道・リゅういきげすいどう
流し元・ながしもと
流れ造り・ながれプくり
流謫・るたく
流れ者・ながれもの
流れ着く・ながれっ・く
流質·りゅうしち
流れ質・ながれじち
流転・るてん
流祖·りゅうそ
流罪·るさい
流れ作業●ながれさぎょう
琉liú(分|文)
琉歌·りゅうか
琉金·りゅうきん
琉球·りゅうきゅう
琉球絣・リゅうきゅうがすり
琉球表·りゅうきゅうおもて
琉球鼬·リゅうきゅうっむる
琉球出兵·リゅうきゅうしゅべい
琉球処分・リゅうきゅうしょぶん
琉球大学·りゅうきゅうだいがく
琉球海溝·りゅうきゅうかいこう
琉球弧・リゅうきゅうこ
琉球笄・りゅうきゅうこうがい
琉球藍・リゅうきゅうあい
琉球蘭·りゅうきゅうい
琉球鲇・りゅうきゅうあゆ
琉球神道記·リゅうきゅうしんとうき
琉球鳥鳩・リゅうきゅうからすばと
琉球音階・りゅうきゅうおんかい
琉球語·りゅうきゅうご
琉球芋・りゅうきゅういも
琉球 car躅·りゅうきゅうつっじ
琉球諸島・りゅうきゅうしょとう
琉球組・りゅうきゅうぐみ
硫liú(分|文)
硫安·りゅうあん
硫化·りゃうか。りゅうかアンモニウム.りゅうかカドミウム・りゅうかナトリウム
硫化染料·りゅうかせんりょう
硫化水素·りゅうかすいそ
硫化水銀·りゅうかすいぎん
硫化鉄・リゅうかてっ
硫化銅·リゅうかどう
硫化物·9ゅうかぷっ
硫化亜鉛・りゅうかあえん
硫化銀·りゅうかぎん
硫黄·いおう·ゆおう
硫黄島·いおうじま·いおうとう
硫黄華·いおうか
硫黄列島·いおうれっとう
硫黄泉・いおうせん
硫黄酸化物·いおうさんかぶつ
硫黄細菌·いおうさいきん
硫酸·りゅうさん。コンドロイチンりゅうさん·チオりゅうさんナトリウム・デキストランりゅうさんナトリウム・りゅうさ

んアルミニウム・りゅうさんアンモニウム・りゅうさんカリウム・りゅうさんカルシウム・りゅうさんナトリウム・りゅうさんバリウム・りゅうさんマグネシウム.りゅうさんミスト
硫酸薯土・リぁぅさんばんど
硫酸鉄·りゅうさんてっ
硫酸銅・リゅうさんどう
硫酸亜鉛・リゅうさんあえん
硫酸塩·りゅうさんえん
硫酸紙·りゅうさんし
旒liú(为lá)
旒·りゅう
瑠liú(为|文)
瑠璃·るり
瑠璃草·るりそう
瑠璃灯・るりとう
瑠璃紺・るりこん
瑠璃光如来·るりこうにょらい
瑠璃光寺・るりこうじ
瑠璃虎尾・るりとらのお
瑠璃鳥・るりちょう
瑠璃色·るりいろ
瑠璃鶲·るりびたき
瑠璃懸巢・るりかけす
榴liú(分|又)
榴弾·りゅうだん
榴輝岩・リゅうきがん
榴散弾・リゅうさんだん
劉liú(分|文)
劉安・リゅうあん
劉邦·りゅうほう
劉備・リゅうび
劉長卿・リゅうちょうけい
劉鶚·りゅうがく
劉復·りゅうふく
劉伶·りゅうれい
劉希夷・リゅうきい
劉向·りゅうきょう・りゅうこう
劉勰・りゅうきょう
劉歆·りゃうきん
劉秀·りゅうしゅう
劉晏・りゅうあん
劉墉·リеうよう
劉永福・リゅうえいふく
劉禹錫・りゅううしゃく
劉裕・リゅうゆう
劉淵・りゅうえん
留liú(bì文)
留・・・ゅう
留まる・とどま・る・とま・る
留める・とど・める・と・める
ネクタイ留め・ネクタイどめ
留保·りゃうほ
留保需要・りゅうほじゅよう
留別·りゅうべっ
留め場·とめげ
留巢性・リゅうそうせい
留出·りゅうしゅ?
留め川·とめかわ
留分·りゅうぶん
留岡幸助・とめおかこうすけ
留紅草・るこうそう
留め金·とめがね
留め具·とめぐ
留め立て・とめたて
留連・りゅうれん
留萌·るもい
留まり木・とまりぎ
留め男・とめおとこ
留年·りゅうねん

留鳥・りゅうちょう
留め拍子・とめびょうし
留任·りゅうにん
留日·りゅうにち
留山・とめやま
留守·る+
留守番・るすばん
留守番電話・るすばんでんわ
留守居·るすい
留守宅・るすたく
留め書き・とめがき
留め桶·とめおけ
留袖·とめそで
留学·りゅうがく
留学生·りゅうがくせい
留め役·とめやく
留意・リゅうい
留置·りゅうち
留め置き・とめおき
留め置く・とめお・く
留置場·りゅうちじょう
留置権·りゅうちけん
留置物・リゅうちぶつ
留置郵便・とめおきゆうびん
瘤liú(男)
瘤・こぶ
たん瘤·たんこぷ
瘤白鳥・ニふはくちょう
瘤鯛・こぶだい
瘤付き・こぷっき
瘤牛·こぶうし
瘤起·9*うき
瘤取り爺・こぶとりじじい
瀏liú(为l文)
嚠喨・リゅうりょう
瀏liú(分|文)
瀏亮・りゅうりょう
餾liú()
鰡・ぼら
柳liǔ(分)
柳·やなぎ
柳暗花明・リゅうあんかめい
柳北·りゅうほく
柳虫鲽·やなぎむしがれい
柳川·やながわ
柳川春葉·やながわしゅんよう
柳川検校·やながわけんぎょう
柳川流・やながわりゅう
柳河春三・やながわしゅんさん
柳家金語楼・やなぎやきんごろう
柳家三亀松・やなぎやみきまっ
柳家小さん・やなぎやこさん
柳江人·りゅうこうじん
柳井・やない
柳篙·やないばこ
柳科・やなぎか
柳ケ瀬・やながせ
柳瀬正夢・やなせまさむ
柳蓼・やなぎたで
柳緑花紅・9ゅうりょくかこう
柳莓·やなぎいちご
柳眉·りゅうび
柳派·やなぎは
柳橋・やなぎばし
柳橋新誌·りゅうきょうしんし
柳刃·やなぎげ
柳色・やなぎいろ
柳生·やきゅう
柳生流・やきゅうりゅう
柳生十兵衛・やぎゅうじゅうべえ

柳生宗矩·やぎゅうむねのり
柳生宗厳・やぎゅうむねよし
柳田国男·やなぎたくにお
柳条·リゅうじょう
柳亭種彦・りゅうていたねひこ
柳行李·やなぎごうり
柳絮·りゅうじょ
柳亜子・りゅうあし
柳腰・やなぎごし・りゅうよう
柳葉魚・シシャモ
柳営·りゅうえい
柳原白蓮・やなぎはらびゃくれん
柳藻·やなぎも
柳沢吉保·やなぎさわよしゃす
柳沢淇園・やなぎさわきえん
柳州・リゅうしゅう
柳箸·やなぎげし
柳子新論·9ゅうししんろん
柳宗元·りゅうそうげん
柳宗悦·やなぎむねよし
柳樽・やなぎだる
六liù()
六·む・リュー·ろく
六つ・むっ・むっ?
六百番歌合·ろっぴゃくばんうたあわせ
六百六号·ろっぴゃくろくごう
六本木・ろっぽんる
六波羅·ろくはら
六波羅殿・ろくはらどの
六波羅蜜·ろくはらみつ·ろ一ばらみつ
六波羅蜜寺・ろくはらみっじ
六波羅探題·ろくはらたんだい
六部·9<ぷ・ろくぷ
六采·ろくさい
六朝·りくちょう・ろくちょう
六朝文化·9くちょうぶんか
六尺·ろくしゃく
六尺棒・ろくしゃくばう
六尺带·ろくしゃくおび
六尺禪・ろくしゃくふんどし
六大·ろくたい
六大州·ろくだいしゅう
六代・ろくだい
六道·ろくどう
六道回り・ろくどうめぐり
六道絵·ろくどうえ
六道輪廻·ろくどうりんね
六道銭·ろくどうせん
六道珍皇寺・3くどうちんのうじ
六地藏・ろくじぞう
六調子·ろくちょうし
六段·ろくだん
六段目・ろくだんめ
六法·ラーぽう
六法全書·ろっぽうぜんしょ
六方·ろっぽう
六方剝き・ろっぽうむき
六方詞·ろっぽうことば
六方晶系·ろびうしょうけい
六方組·ろ·メデラぐみ
六方最密充填·ろっぽうさいみつじゅうてん
六放海綿·ろづぼうかいめん
六放珊瑚·ろっぽうさんご
六分儀・ろくぶんぎ
六分儀座·ろくぶんぎざ
六腑·ろっふ
六感・ろっかん
六歌仙·ろっかせん
六根·ろっこん
六根清浄·ろっこんしょうじょう
六国史·りっこくし
六骸·ろくがい
六合雑誌・りくごうさっし
六花・りくか・ろっか
六輝・ろっき
六家集・ろっかしゅう
六甲山地・ラっこうさんち

六価クロム・ろっかクロム
六角·ろっかく
六角堂·ろっかくどう
六角形・ろっかくけい、
六角義賢・ろっかくよしかた
六角紫水・ろっかくしすい
六経·りくけい・ろっけい
六老僧・ろくろうそう
六連銭・ろくれんせん
六連星・むつらほし
六脈・ろくみゃく
六面体·ろくめんたい
六母·ろくは
六気·ろっき
六つ切り・むっぎり
六親·ろくしん
六親眷族·ろくしんけんぞく
六情·ろくじょう
六区·ろっ<
六趣·ろくしゃ
六人組・ろくにんぐみ
六日·むいか
六日町・むいかまち
六三制·ろくさんせい
六省·9<しょう·ろくしょう
六師外道·ろくしげどう
六十・むそじ・ろくじゅう
六十分法·ろくじゅうぶんほう
六十進法·うくじっしんほう
六十六部·ろくじゅうろくぶ
六十六箇国·ろくじゅうろっかこく
六十路·むそじ
六十四卦·ろくじゅうしけ
六十余州・ろくじゅうよしゅう
六時・ろくじ
六識·らくしる
六書·りくしょ·ろくしょ
六歳臼歯・うくさいきゅうし
六ケ所・ろっかしょ
六炭糖·ろくたんとう
六韜·りくとう
六船三略·りくとうさんりゃく
六体・ろくたい
六条河原·ろくじょうがわら
六条家·ろくじょうけ
六条天皇·ろくじょうてんのう
六条御息所・ろくじょうのみやすどころ
六帖詠草·ろくじょうえいそう
六味・ろくみ
六文銭·ろくもんせん
六無斎・ろくむさい
六郷●ろくごう
六郷川・ろくごうがわ
六信五行·ろくしんござょう
六穴·ろっけっ
六曜·うくよう
六葉·ろくよう
六一国债·ろくいちこくさい
六一銀行·ろくいちぎんこう
六芸·りくげい・ろくげい
六義·りくぎ・ろくぎ
六義園・りくぎえん
六玉川・むたまがわ
六欲天・ろくよくてん
六月·ろくがっ
六斎·ろくさい
六斎念仏・ろくさいねんぷつ
六斎日・ろくさいにち
六斎市・ろくさいいち
六指·むさし
六宗·ろくしゅう
竜lóng(めx2)
竜・たっ
竜安寺・リゅうあんじ・りょうあんじ
竜安寺垣・リょうあんじがき
竜鬢苔・りゅうびんたい
竜村平蔵・たっむらへいぞう
竜胆·リゅうたん·りんどう


<3090>
lóng-lù	267


竜胆寺雄・ワゅうたんじゆう
竜灯・りゅうとう
竜灯鬼・リあうとうき
竜笛・リゅうてき
竜飛崎・たっぴざる
竜宮・りゅうぐう
竜宮城・リゅうぐうじょう
竜宮の使い・りゅうぐうのつかい
竜宮造り・りゅうぐうづくり
竜谷大学·りゅうこくだいがく
竜骨・りゅうこっ
竜骨弁·りゅうこっぺん
竜骨突起・りゅうこっとっき
竜骨座・りゅうこっざ
竜河洞・りゅうがどう
竜虎・リゅうこ
竜華三会・リゅうげさんえ
竜華樹・りゅうけじゃ
竜井茶・ロンジンチャ
竜巻・たつまき
竜の口・たつのくち
竜ノロ・たつのくち
竜口寺・りゅうこうじ
竜の落とし子・たつのおとしご
竜(龍)・りゅう
竜馬・りゅうま・りゅうめ
竜門・りゅうもん
竜門石窟・リゅうもんせっくっ
竜猛・ワゅうみょう
竜脳・リゅうのう
竜脳菊・りゅうのうぎく
竜脳樹・リゅうのうじ。
竜盤類・リゅうばんるい
竜蟠虎踞・リゅうばんこきょ
竜騎兵・りゅうきへい
竜湫周沢・りゅうしゅうしゅうたく
竜泉洞・リゅうせんどう
竜泉窯・リゅうせんよう
竜の髯・たつのひげ
竜攘虎搏・りゅうじょうこはく
竜山文化·ワゅうさんぶんか。ロンシャンぶんか
竜舌蘭・リゅうぜつらん
竜神・りゅうじん
竜神温泉・リゅうじんおんせん
竜生派・りゅうせいは
竜樹・りゅうじゅ
竜田·たった
竜田川・たったがわ
竜田姫・たったひめ
竜田山・たったやま
竜田神社・たったじんじゃ
竜田揚げ・たったあげ
竜頭・たつがしら・りゅうず
竜頭蛇尾・りゅうとうだび
竜頭鷁首·りゅうとうげきしゅ.りょうとうげきす
竜図公案・リゅうとこうあん
竜吐水・リゅうどすい
竜王・りゅうおう
竜文·りゅうもん
竜紋・リゅうもん
竜涎香・リゅうぜんこう
竜の鬚・りゅうのひげ
竜血樹・リゅうけっじゅ
竜顔·りゅうがん
竜眼・リゅうがん
竜洋・りゅうよう
竜野・たつの
竜の玉・りゅうのたま
竜造寺隆信・リゅうぞうじたかのぶ
竜智・りゅうち
竜座・リゅうさ
隆lóng(分×2)
隆と・りゅうと
隆鼻術・リゅうびじゅっ
隆昌・ワゅうしょう
隆達小歌・リゅうたっこうた

隆光·りゅうこう
隆隆·りゅうりゅう
隆起·りゅうき
隆起海岸・リゅうきかいがん
隆起線文·りゅうきせんもん
隆起準平原·りゅうきじゅんへいけん
隆盛·リゅうせい
隆線·リゅうせん
隆運·りゅううん
滝lóng(めx2)
滝・たきゅスタンリーのたき
滝安寺・ろうあんじ
滝の白糸・たきのしらいと
滝川・たきかわ・たきがわ
滝川事件·たきがわじけん
滝川幸辰・たきがわゆきとき
滝川一益・たきがわかずます
滝登り・たきのぼり
滝鶴台・たきかくだい
滝壺・たきっぽ
滝精一・たきせいいち
滝井孝作·たきいこうさく
滝口・たきぐち
滝口入道・たきぐちにゅうどう
滝口修造・たきぐちしゅうぞう
滝廉太郎・たきれんたろう
滝泉寺・りゅうせんじ
滝ノ上温泉・たきのうえおんせん
滝石・たきいし
滝田樗陰・たきたちょいん
滝亭鯉丈・リゅうていりじょう
滝線・たきせん
滝線都市・たきせんとし
滝夜叉姫・たきやしゃひめ
滝雲・たきぐも
滝沢馬琴・たきざわばきん
朧lóng(め×2)
朧・おぼろ・ろう
朧げ・おはろけ
朧豆腐・おぼろどうふ
朧昆布・おぼろこぶ
朧朧・ろうろう
朧夜·おまろよ
朧銀・ろうきん
朧月・おぼろづき・ろうげつ
朧月夜・おぼろづきよ・おぼろづくよ
朧雲・拉ばろくも
籠lóng(分×2)
籠・かご
籠める・こ·める
籠り・こもり
籠る・こも・る
籠城・ろうじょう
籠彫り・かこぼり
籠居・ろうきょ
籠目・かごめ
籠目塗り・かごめぬり
籠目土器・かごめどき
籠の鳥・かごのとり
籠球・ろうきゅう
籠神社·このじんじゃ
籠手·こて
籠脱け・かごぬけ
籠脱け詐欺・かごぬけさぎ
籠写し・かごうっし
籠枕・かごまくら
籠字・かごじ
聾lóng(分×2)
聾・つんぼ・ろう
聾する・ろう・する
聾児・ろうじ
聾盲・ろうもう

聾社会・ろうしゃかい
聾文化・ろうぶんか
聾学校・ろうがっこう
聾啞・ろうあ
聾啞学校・ろうあがっこう
聾桟敷・っんぼさじき
聾者・ろうしゃ
隴lǒng(分×2)
| 隴山・ろうさん 隴西・ろうせい |  |
| --- | --- |
| 壟lǒng() | v |
| 壟断·ろうだん |  |
| 壠 lǒng()×2) |  |
| 壠·<3 |  |
| 籠lǒng() | v) |
| 籠絡·ろうらく |  |
| 楼lóu(分反) |  |
楼·ろう
楼船・ろうせん
楼閣・ろうかく
楼観·ろうかん
楼蘭・ろうらん
楼門·ろうもん
楼上・ろうじょう
楼台・ろうだい
楼主・ろうしゅ
螻lóu(分又)
螻蛄・おけら・けら
螻蛄首・けらくび
螻蟻・ろうぎ
陋lòu(力文)
陋弊・ろうへい
陋見・ろうけん
陋居・ろうきょ
陋劣・ろうれっ
陋屋・ろうおく
陋習・ろうしゅう
陋巷・ろうこう
陋宅・ろうたく
漏lòu(b文)
漏れ・もれ
漏る・もう
漏れる・も・れる
漏らす・もら・す
漏出・ろうしゅっ
漏電・ろうでん
漏斗・じょうご・ろうと
漏斗胸・ろうときょう
漏斗雲・ろうとぐも
漏話・ろうわ
漏精・ろうせい
漏救·ろうきゅう
漏刻·るこく·ろうこく
漏れ落ちる・もれお・ちる
漏水・ろうすい
漏脱·ろうだっ
漏れ聞く・もれき・く
漏れ無く・もれなく
漏泄・ろうせっ
漏洩・ろうえい・ろうせっ
瘻lòu(力文)
凄管·ろうかん

癭孔・ろうこう
鏤lòu(b文)
鏤める・ちりば・める
鏤骨・るこっ・ろうこっ
鏤骨彫心・るこっちょうしん
鏤刻・るこく・ろうこく
露lòu(分文)
露胎・ろたい
莒lú(分文)
芦北・あしきた
芦別・あしべっ
芦ノ湖·あしのこ
芦ノ牧温泉・あしのまきおんせん
芦ノ湯・あしのゆ
芦田恵之助・あしだえのすけ
芦田均・あしだひとし
芦屋・あしや
芦屋大学·あしやだいがく
芦屋釜・あしゃがま
芦原温泉・あわらおんせん
炉lú(分×)
炉・ろ0アークろ・ガスろ
炉辺・ろばた・ろへん
炉畳・ろだたみ
炉端・ろばた
炉端焼き・ろばたやき
炉開き・ろびらき
炉内・ろない
炉塞ぎ・ろふさぎ
炉頭・ろとう
炉心・ろしい
炉心溶融·ろしんようゆう
炉心溶融事故·ろしんようゆうじこ
炉址·ろし
炉滓·ろかす
盧lú(为父)
盧溝橋·ろこうきょう
盧生の夢・ろせいのゆめ
盧太愚・ろたいぐ
盧元坊・ろげんぽう
盧遮那仏・るしゃなぶっ
廬lú(めく)
廬·いおり
廬山・ろさん
廬山植物園・ろざんしょくぶつえん
廬泰愚・ノテウ
櫨lú(分×)
樝・はぜ
植の木・はぜのき
蘆lú(分父)
蘆・あし・よし
蘆辺踊り・あしべおどり
蘆荻・ろてき
蘆笛・ろてき
蘆角・ろかく
蘆名盛氏●あしなもりうじ
蘆木・ろぼく
蘆笙·ろしょう
蘆屋道満・あしやどうまん
蘆屋道満大内鑑・あしやどうまんおおうちかがみ
蘆屋釜・あしやがま
蘆刈·あしかり

驢lú(分爻)
艫・とも・ろ
驢綱・ともづな
鑢櫓・ともやぐら
艫舳・ともへ
艫座・ともざ
鑪lú(男父)
鑪板・やすりばん
顱 lú(分文)
顧頂骨・ろちょうこっ
鱸lú(分文)
鱸·すずき
鱸魚・ろぎょ
鸕lú(分く)
鹧鸪草葺不合尊・うがやふきあえずの
みこと
鹵lǚ(分义)
鹵簿·ろば
鹵獲・ろかく
歯石・ろせき
虜lǔ(分爻)
虜·とりこ
虜囚・りょしゅう
魯lǔ(为爻)
魯·ラ
魯般・ろはん
魯鈍・ろどん
魯国・ろこく
魯迅・ろじん
魯魚・ろぎょ
魯魚亥豕・ろぎょがいし
櫓lǔ(分义)
櫓・やぐら・ろ
櫓葱・やぐらねぎ
櫓舵・ろかじ
櫓杭・ろぐい
櫓脚・ろあし
櫓拍子・ろびょうし
櫓苔・やぐらごけ
櫓太鼓・やぐらだいこ
櫓投げ・やぐらなけ
櫓囲い・やぐらがこい
櫓櫂・ろかい
艪lǔ(bǎ)
艪·ラ
艪拍子・ろびょうし
陸lù(分义)
陸・おか・くが・りく・ろく
陸奥·みちのく·むっ
陸奥話記・むっわき
陸奥湾・むっわん
陸奥宗光・むっむねみつ
陸半球・リくはんきゅう
陸曹・りくそう
陸産·リくさん
陸産物·リくさんぶつ
陸成層・りくせいそう
陸尺・ろくしゃく
陸島·りくとう


<3091>
268	lù-lǚ


陸稲・おかば・りくとう
陸地・りくち
陸地測量標・りくちそくりょうひょう
陸地測量部・9くちそくりょうぶ
陸地棉·9くちめん
陸釣り・おかプリ
陸放翁・リくほうおう
陸風・リくかぜ・りくふう
陸封·りくふう
陸封型・りくふうがた
陸の孤島・りくのことう
陸賈・リくか
陸海・りくかい
陸海空·りくかいくう
陸機·9<き
陸将·りくしょう
陸羯南・くがかつなん
陸九淵・りくきゅうえん
陸軍・りくぐん。りくぐんパンフレット
陸軍大臣・リくぐんだいじん
陸軍大学校·りくぐんだいがっこう
陸軍記念日・りくぐんきねんぴ
陸軍省・リくぐんしょう
陸軍士官学校·りくぐんしかんが?二う
陸軍幼年学校·リくぐんようねんがっこう
陸軍中野学校·りくぐんなかのがっこう
陸離・リくり
陸連・リくれん
陸陸·うくろく
陸路・りくろ
陸鳥・リくどり
陸棚·りくだな·りくほう
陸平貝塚・おかだいらかいづか
陸棲・りくせい
陸前·りくぜん
陸前高田・リくぜんたかた
陸橋·りっきょう0ペーリングリっきょう
陸圏・リくけん
陸軟風・リくなんぷう
陸上・リくじょう
陸上競技・りくじょうきょうぎ
陸上無線技術士・りくじょうむせんぎじゅっし
陸上自衛隊・りくじょうじえいたい
陸生・リくせい
陸生動物・リくせいどうぶつ
陸生植物・りくせいしょくぷつ
陸士・りくし
陸水・りくすい
陸水学·りくすいがく
陸送·りくそう
陸探微·りくたんび
陸湯・おかゆ
陸王学派·りくおうがくは
陸尉·りくい
陸屋根・リくやね・ろくやね
陸繋島·りくけいとう
陸繋砂州・りくけいさす
陸相·りくしょう
陸象山・リくしょうさん
陸行·9っこう
陸秀夫·りくしゅうふ
陸続・りくぞく
陸揚げ・りくあげ
陸游・りくゆう
陸羽・りくう
陸援隊・りくえんたい
陸運・りくうん
陸戦·りくせん
陸蒸気・おかじょうき
陸中・リくちゅう
陸中海岸国立公園·りくちゅうかいがんこくりつこうえん
陸自・りくと
陸佐・りくさ

鹿lù(力义)
鹿·しかし
鹿背山・かせやま
鹿柴・ろくさい
鹿持雅澄・かもちまさずみ
鹿島・かしま
鹿島紀行●かしまきこう
鹿島立ち・かしまだち
鹿島臨海工業地域・かしまりんかいこうぎょうちいき
鹿島神宮・かしまじんぐう
鹿島の事触れ・かしまのことぶれ
鹿島守之助・かじまもりのすけ
鹿島灘・かしまなだ
鹿島踊り・かしまおどり
鹿道・ししみち
鹿笛·しかぶえ・ししぶえ
鹿地亘・かじわたる
鹿都部真顔・しかつべきがお
鹿児島・かごしま
鹿児島本線・かごしまほんせん
鹿児島純心女子大学·かごしまじ。んしんじょしだいがく
鹿児島大学·かごしまだいがく
鹿児島おはら節・かごしまおはらぶし
鹿児島経済大学·かごしまけいざいだいがく
鹿児島女子大学·かごしまじょしだいがく
鹿児島市立美術館・かごしましりっびじゅつかん
鹿児島寿蔵・かごしまじゅぞう
鹿児島湾・かごしまわん
鹿児島県立博物館●かごしまけんりつはくぶつかん
鹿ケ谷・ししがたに
鹿ケ谷事件・ししがたにじけん
鹿角・かつの・ろっかく
鹿角菜·ふのり・ろっかくさい
鹿の角切り・しかのつのきり
鹿教湯温泉・かけゆおんせん
鹿の巻筆・しかのまきふで
鹿毛・かf
鹿鳴・ろくめい
鹿鳴館・ろくめいかん
鹿威し・ししおどし
鹿尾菜・ひとき
鹿屋●かのや
鹿屋体育大学·かのやたいいくだいがく
鹿野山・かのうざん
鹿野武左衛門・しかのぶざえもん
鹿野苑・ろくやおん
鹿踊り・ししおどり
鹿苑·ろくおん
鹿苑寺・ろくおんじ
鹿苑院・ろくおんいん
鹿沢温泉・かざわおんせん
鹿砦・ろくさい
鹿沼・かぬま
鹿沼土・かぬまっち
鹿の子・かのこ
鹿の子百合・かのこゅり
鹿の子斑・かのこまだら
鹿の子編み・かのこあみ
鹿の子餅·かのこもち
鹿の子草・かのこそう
鹿の子絞り・かのこしぼり
鹿子木孟郎・かのこぎたけしろう
鹿の子切り・かのこぎり
鹿の子緒●かのこぬい
鹿の子魚・かのこうお
鹿の子造り・かのこづくり
鹿の子作り・かのこづくり

禄·ろく
禄盗人・ろくぬすびと

禄剛崎・ろっこうざる
禄高・ろくだか
禄米·ろくまい
禄券·ろっけん
禄賞·ろくしょう
禄位·ろくい
碌lù(为义)
碌すっぽ・ろくすが
碌でなし・ろくでなし
碌でもない・ろくでもな…
碌な・ろくな
碌に・ろくに
碌碌・ろくろく
路lù(为X)
路·みち
路傍・ろぼう
路傍の石・ろぼうのいし
路辺・ろへん
路標●ろひょう
路側帯・ろそくたい
路程·ろてい
路床·ろしょう
路地・ろと
路地裏・ろじうら
路肩・ろかた・ろけん
路面・ろめん
路面電車・ろめんでんしゃ
路盤・ろばん
路銭・ろせん
路上·ろじょう
路通・ろっう
路頭・ろとう
路線・ろせん。ろせんバス
路線価·ろせんか
路銀·ろぎん
路lù(分义)
賂・まいない
緑lù(分义)
緑林·りょくりん
漉lù(bà)
漉き・する
漉く・す・く
漉す・こ・す
漉き返す・すきかえ・す
漉し器・こしき
漉き入れ・すきいれ
漉き込む・すきこ・む
漉し餡・こしあん
漉し油・こしあぷら
漉し紙·こしがみ
蕗lù(分义)
蕗·ふき
蕗の墓●ふきのとう
蕗味噌・ふきみそ
録lù(分义)
録する・ろく・する
録画·ろくが。キネスコーブろくが・レーザーろくが
録取·ろくしゃ
録写·ろくしゃ
録音·ろくおん0デジタルろくおん
轆lù(分义)
轆轤・ろくろ
轆轤目・ろくろめ
轆轤首·ろくろくび

麓lù(分义)
麓·ふもと
鯥lù(分义)
鯥·むっ
鯥五郎・むっごろう
露lù(力义)
露・あらわ・つゆ・ろ
露草·つゆくさ
露草色·つゆくさいろ
露場・ろじょう
露呈·ろてい
露程も・っゆほども
露虫・つゆむし
露出·ろしゅっ
露出計・ろしゅっけい
露出症·ろしゅっしょう
露地·ろじ
露地草履·ろじぞうり
露地笠・ろじがさ
露地門・ろじもん
露地庭·ろじにわ
露地下駄・ろじげた
露地行灯・ろじあんどん
露地栽培·ろじさいばい
露点・ろてん
露点計·ろてんけい
露点温度·ろてんおんど
露店・ろてん
露悪·ろぁ<
露仏・ろぶっ
露仏同盟·ろふっどうめい
露払い・つゆはらい
露根・ろこん
露骨・ろこっ
露光・ろこう
露光計·ろこうけい
露国·ろこく
露寒・つゆさむ
露和·うわ
露和辞典·ろわじてん
露積・ろし・ろせき
露見・ろけん
露礁·ろしょう
露菌病·ろきんびょう
露黴・つゆかび
露命・ろめい
露の命・つゆのいのち
露盤・ろばん
露清秘密協定·ろしんひみつきょうてい
露時雨・つゆしくれ
露の世・つゆのよ
露霜・つゆじも
露台·ろだい
露探·ろたん
露天·ろてん
露天風呂・ろてんぷろ
露天掘り・ろてんぼり
露天商·ろてんしょう
露土戦争·ろとせんそう
露文・ろぶん
露の五郎兵衛・っゆのごろべえ
露頭・ろけん
露岩·ろがん
露訳·ろやく
露営·ろえい
露語·ろご
露坐·ろざ
露座·ろざ
鷺lù(分义)
鷺·38
鷺草・さぎそう

鷺菅・さきすけ
鷺流·さぎりゅう
鷺娘・きぎむすめ
鷺ノ森別院・さぎのもりべついん
鷺苔・さぎごけ
鷺舞·さぎまい
鷺相撲·さぎずもう
驢lǘ(为ú)
驢馬・ろば
ビュリダンの驢馬・ビュリダンのろば
呂lǚ(bǔ)
呂·9ょ
呂本中・リょほんちゅう
呂不韋・リょふい
呂律・ろれつ
呂尚・リょしょう
呂氏春秋・リょししゅんじゅう
呂宋壺・ルソンっぽ
呂宋助左衛門・るそんすけざえもん
呂旋·りょせん
呂振羽・りょしんう
呂祖謙·リょそけん
旅lǚ(为ǔ)
旅·たび
旅する・たび・する
旅程·りょてい
旅程保証·りょていほしょう
旅愁・リﻧﺎゅう
旅出·たびで
旅費·リャ
旅館・りょかん
旅慣れる・たびな・れる
旅回り・たびまわり
旅宴れ・たびやつれ
旅客·りょかく・りょきゃく
旅客船·りょかくせん
旅客機・リょかくき
旅客運送契約·りょかくうんそうけいやく
旅の空・たびのそら
旅立ち・たびだち
旅立つ・たびだ・っ
旅籠・はたご
旅籠屋·はたごや
旅路・たびじ
旅鳥・たびどり・りょちょう
旅疲れ・たびづかれ
旅寝・たびね
旅情·りょじょう
旅券·りょけん
旅人·たびびと・りょじん
旅人木・りょじんぼく
旅人の木・たびびとのき
旅人算・たびびとざん
旅日記·たびにっき
旅商人・たびあきんど
旅鼠・たびねずみ
旅順·リょじゅん
旅宿·りましょう
旅亭·りょてい
旅団・りょだん
旅鳥・たびがらす
旅先・たびさる
旅心・たびこころ
旅信·りょしん
旅行·リょこう0パックリょこう
旅行記·りょこうきゅがリバーりょこうき
旅行鳩・リ上こうばと
旅行小切手・りょこうこぎって
旅行業務取扱主任者·りょこうぎょ
うむとりあつかいしゅにんしゃ
旅役者・たびやくしゃ
旅芸人・たびげいにん
旅枕・たびまくら


<3092>
lǚ-lún	269


旅支度·たびじたく
旅荘·りょそう
旅装·りょそう
旅装束・たびしょうぞく
旅姿·たびすがた
絕lǚ(bǔ)
紹·ク
紹刺し・ろさし
絽縮緬・ろちりめん
屢lǚ(bǔ)
腰次・るじ
屢叩く・しばたたく
屢屢·しばしげ
膂lǚ(bǔ)
膂力・リょりょく
履lǚ(bǔ)
履·〈っ
履く・は・く
履き初め・はきぞめ
履歴·りれき
履歴書・りれきしょ
履歴現象・リれきげんしょう
履き捨て・はきすて
履き替える・はきか・える
履き違え・はきちがえ
履き違える・はきちが・える
履物·はきもの
履行·りこう
履行不能·りこうふのう
履行遅滞・りこうちたい
履修·りしゅう
履中天皇·りちゅうてんのう
縷lǚ(bǔ)
樓紅草・るこうそう
縷縷・るる
縷述・るじゅっ
縷説·るせっ
樓言·るけん
律lǜ(bù)
律·りっ
律する・りっっする
律動·りっどう
律動的·りっどうてき
律動体操·9つどうたいそう
律法·りょう
律管·りっかん
律令·リっりょう
律令格式·りっりょうきゃくしき
律令国家·9つりょうこっか
律令時代·りつりょうじだい
律令制·りつりょうせい
律師・リっし
律詩・リっし
律速段階·りっそくだんかい
律文·りつぶん
律旋·りっせん
律儀·りちぎ
律儀者・りちぎもの
律義・リちぎ
律義者・リちぎしの
律音階・9つおんかい
律宗·りっしゅう
率lǜ(bù)
率·リっ0マークアップリつ·ヤングりつ

葎lǜ(bù)
葎・むぐら
緑lǜ(分ù)
緑·みどり
緑被・りょ<ひ
緑被率·リょくひりっ
緑便·りょくべん
緑茶·りょくちゃ
緑虫・みどりむし
緑酢・みどりず
緑の党・みどりのとう
緑地・リょくち
緑地帯・りょくちたい
緑豆・リょくとう
緑餌・りょくと
緑薯·りょくばん
緑肥·9ょくひ
緑肥作物·9ょくひさくもっ
緑風・リょくふう
緑風会・りょくふうかい
緑の革命·みどりのかくめい
緑光・リょっこう
緑亀・みどりがめ
緑の国勢調査·みどりのこくせいちょうさ
緑の黒髪・みどりのくろかみ
緑化·りょくか・りょっか
緑化運動·りょっかうんどう
緑黄色·りょくおうしょく
緑黄色野菜・りょくおうしょくやさい
緑鳩・あおばと
緑酒·りょくしゅ
緑マンガン鈷・りょくマンガンこう
緑簾石・リょくれんせき
緑門・りょくもん
緑内障・リょくないしょう
緑膿菌·りょくのうきん
緑青·ろくしょう
绿色凝灰岩·りょくしょくぎょうかいがん
緑色片岩・リよくしょくへんがん
緑十字·みどりじゅうじ·りょくじゅうじ
緑石・みどりいし
緑綬褒章·リょくじゅほうしょう
緑樹・りょくじゅ
緑小灰蝶·みどりしじみ
緑眼·りょくがん
緑野·りょくや
緑葉甘藍・リょくようかんらん
緑一色・リューイーソー
緑陰·りょくいん
緑蔭・リょくいん
緑釉·リょくゆう
緑雨·りょくう
緑玉·リょくぎょく
緑玉石・リょくぎょくせき
緑藻植物·リょくそうしょくぷっ
緑啄木鳥・あおげら
慮lǜ(分ù)
慮り・おもんばかり
慮る・おもんばかる
慮外・りょがい
濾lǜ(めù)
濾す・こ・す
濾胞・ろはう
濾波器・ろはき
濾出液・ろしゅっえき
濾過・ろか
濾過池・ろかち
濾過器・ろかき
濾過性病原体·ろかせいびょうげんたい
濾過紙・ろかし

濾泡ホルモン・るほうホルモン
濾し器・こしき
濾水・ろすい
滤液·ろえき
減紙・ろし
濾し紙・こしがみ
鑪lǜ(bù)
鍵·やすり
驢粉・やすりふん
攣luán(分メケ)
攀縮·れんしゅく
卵luǎn(分×号)
卵・たまご・らんоモザイクらん・ヨードらん
卵白·らんぼく
卵胞·らんほう。グラーフらんほう・らんほうホルモン
卵胞刺激ホルモン・らんほうしげきホルモン
卵巢·らんそう。らんそうホルモン
卵巢癌・らんそうがん
卵巢囊腫·らんそうのうしゅ
卵巢妊娠·らんそうにんしん
卵巢炎・らんそうえん
卵豆腐・たまごどうふ
卵割・らんかっ
卵割り・かいわり
卵割腔・らんかつこう
卵管·らんかん
卵管妊娠·らんかんにんしん
卵管炎・らんかんえん
卵核·らんかく
卵黄·らんおう
卵黄囊·らんおうのう
卵丼・たまごどんぷり
卵酒·たまござけ
卵巻き・たまごまき
卵殼·らんかく
卵殼膜·らんかくまく
卵塊・らんかい、
卵膜・らんまく
卵囊·らんのう
卵片発生・らんべんはっせい
卵切り・らんぎり
卵色·たまごいろ
卵焼き・たまごやき
卵生·らんしょう·らんせい
卵塔·らんとう
卵胎生・らんたいせい
卵細胞・らんさいぽう
卵形·たまごがた・らんけい
卵形囊·らんけいのう
卵緩じ・たまごとじ
卵子・らんし
乱luàn(分×ろう)
乱·らん0ブガチッフのらん・ワットタイラ一のらん
乱す・みだす
乱れ・みだれ
乱れる・みだ…る
乱暴・らんはう
乱筆・らんぴつ
乱層雲・らんそううん
乱臣・らんしん
乱臣賊子・らんしんぞくし
乱痴気騒ぎ・らんちきさわぎ
乱打・らんだ
乱打ち・らんうち
乱調·らんちょう
乱調子・らんちょうし
乱丁・らんちょう
乱闘·らんとう
乱発・らんばっ

乱伐·らんばっ
乱れ髪・みだれがみ
乱反射・らんはんしゃ
乱れ飛ぶ・みだれと・ぷ
乱費・らんび
乱高下・らんこうけ
乱杭·らんぐい
乱杭歯・らんぐいば
乱婚・らんこん
乱獲·らんかく
乱交·らんこう
乱菊・らんぎく
乱掘・らんくっ
乱開発・らんかいはっ
乱立·らんりつ
乱流・らんりゅう
乱れ籠・みだれかご
乱麻・らんま
乱売·らんばい
乱脈・らんみゃく
乱泥流・らんでいりゅう
乱拍子・らんびょうし
乱気流・らんきりゅう
乱切り・らんぎり
乱取り・らんどり
乱入·らんにゅう
乱射・らんしゃ
乱世·らんせい
乱視·らんし
乱手·らんて
乱数·らんすう
乱数表·らんすうひょう
乱文·らんぷん
乱舞·らんぷ
乱れ箱・みだれげこ
乱心・らんしん
乱行·らんぎょう·らんこう
乱序·らんじょ
乱杙・らんぐい
乱用·らんよう
乱雲・らんうん
乱雑・らんざっ
乱造·らんぞう
乱戟・らんせん
乱酔・らんすい
乱作·らんきく
掠lüè(分いù)
掠う・さら・う
掠める・かす・める
掠り・かすり
掠る・かす・る
掠れ・かすれ
掠れる・かす・れる
掠り筆・かすりふで
掠奪·りゃくだっ
掠め取る・かすめと・る
略lüè(めuè)
略·ほは・りゃく
略す・りゃく・す
略する・リゃく・する
略本·りゃくほん
略筆·りゃくひっ
略称・りゃくしょう
略奪·りゃくだっ
略奪農業・りゃくだつのうぎょう
略服·りゃくふく
略号·9ゃくごう
略画·りゃくが
略記·りゃっき
略解·りゃっかい
略礼服·りゃくれいふく
略歴·リゃくれき
略帽·りゃくぼう
略啓・リゃくけい
略取·りゃくしゃ
略取誘拐罪·りゃくしゅゆうかいざい

略式·りゃくしき
略式命令・リゃくしきめいれい
略式起訴·りゃくしききそ
略式手続・りゃくしきてつづき
略綬·りゃくじゅ
略述·りゃくじゃ?
略説·りゃくせっ
略体・リゃくたい
略図·りゃくず
略文·”←<ぷん
略言·リゃくけん
略儀·りゃくど
略音·りゃくおん
略語·りゃくご
略章·リゃくしょう
略装·りゃくそう
略字・リャくと
倫lún(分×ら)
倫理·りんり0フェミニストりんり
倫理的宗教·りんりてきしゅうきょう
倫理神学·りんりしんがく
倫理学·リんりがく。メタリんりがく
淪lún(分×ら)
淪落・リんらく
綸 lún(分×5)
編言·リんげん
綸旨·9んじ
綸子・リんず
論lún(为メら)
論語·ろんご
論語読み・ろんごよみ
論語集解·ろんごしっかい
論語集注·ろんごしっちゅう
輪lún(分×ら)
輪・リん・わ。ゴムわ・ビショップのわ・リんタク・bゴム
輪っか・わっか
輪っぱ·わ-は
輪抜け・わぬけ
輪採·リんさい
輪唱·りんしょう
輪尺·リんじゃく
輪虫・わむし
輪虫類・リんちゅうるい
輪島・ちじま
輪島塗・わじまぬり
輪読・リんどく
輪伐・リんばっ
輪番・リんばん
輪郭·りんかく
輪環面・リんかんめん
輪換·りんかん
輪換田・リんかんでん
輪回し・わまわし
輪廻・りんね
輪禍·りんか
輪積み法・わっみほう
輪袈裟・わげさ
輪姦・リんかん
輪講·りんこう
輪廓·りんかく
輪奈·わな
輪奈結び・わなむすび
輪潜り・わくぐり
輪切り・わぎり
輪生・リんせい
輪飾り・わかざり
輪台·りんだい
輪田の泊・わだのとまり
輪投げ・わなけ


<3093>
270	lún-má


輪王寺・リんのうじ
輪王寺宮●りんのうじのみや
輪違い・わちかい
輪違草·わちがいそう
輪紋海豹・わもんあざらし
輪舞・りんぷ
輪舞曲・リんふきょく
輪形・りんけい・わがた
輪形動物·りんけいどうぶつ
輪形陣・リんけいじん
輪業·りんぎょう
輪越しの祭・わごしのまつり
輪栽式・リんさいしき
輪藻類·りんそうるい
輪中・ちじゅう
輪軸・リんじく
輪転機・りんてんき
輪状·りんじょう
輪走筋・りんそうきん
輪作·りんさく

論・ろんのシステムろん・プロダクトサイクルろん・モナドろん
論う・あげつら・う
論じる・ろん・じる
論ずる・ろん・ずる
論弁·ろんべん
論駁・ろんばく
論策·ろんさく
論叢·ろんそう
論敵・ろんでき
論点·ろんてん
論調·ろんちょう
論定·ろんてい
論断·ろんだん
論法·ろんぼう
論稿·ろんこう
論告·ろんこく
論功·うんこう
論功行賞・ろんこうこうしょう
論衡・ろんこう
論及●ろんきゅう
論集·ろんしゅう
論究·ろんきゅう
論 dac・ろんきょ
論考·ろんこう
論攷・ろんこう
論客・ろんかく・ろんきゃく
論理·ろんり0ろんりディスク
論理代数・ろんりだいすう
論理的·ろんりてき
論理的構文論·ろんりてきこうぶんろん
論理的原子論・ろんりてきげんしろん
論理和・ろんりわ
論理和回路・ろんりわかいろ
論理回路・ろんりかいろ
論理積・ろんりせき
論理積回路・ろんりせきかいろ
論理計算・ろんりけいさん
論理記号·ろんりきごう
論理情動療法·ろんりじょうどうりょうほう
論理実証主義・ろんりじっしょうしゅぎ
論理式・ろんりしき
論理素子·ろんりそし
論理学·ろんりがく
論理演算·ろんりえんざん
論理語・ろんりご
論理哲学論考·ろんりてつがくろんこう
論理主義・ろんりしゅぎ
論難●ろんなん
論判●ろんばん
論評·ろんびょう
論破・ろんば
論述·ろんじゅっ
論説·ろんせっ

論説委員・ろんせついいん
論壇・ろんだん
論題·ろんだい
論外・ろんがい
論文·ろんぷん
論議·ろんぎ
論賛・ろんさん
論蔵·ろんぞう
論戦·ろんせん
論者・ろんしゃ
論陣・ろんじん
論争·ろんそうのアナボルろんそう
論証·ろんしょう
論証的・ろんしょうてき
論証幾何・ろんしょうきか
論旨・ろんし
論著・ろんちょ
論宗·ろんしゅう
論纂●ろんさん
螺luó(分×ế)
螺・つぶ・にし
螺鈿・らでん
螺髪・らはっ・らほっ
螺髻·らけい
螺線・らせん
螺線面・らせんめん
螺旋·らせん
螺旋階段・らせんかいだん
螺子・ねじ・らし。ねじポンプ・メートルねじ
螺子菌車·ねじはぐるま
螺子釘・ねじくぎ
螺子回し・ねじまわし
螺子切り・ねじきり
螺子山・ねじやま
羅luó(分メế)
羅·ら
羅剎·らせっ
羅剎女・らせつにょ
羅剎天・らせってん
羅城門・らじょうもん
羅府・らふ
羅貫中・らかんちゅう
羅漢·らかん
羅漢果・らかんか
羅漢講·らかんこう
羅漢寺・らかんじ
羅漢槙・らかんまき
羅喉羅・らごら
羅津・らしん
羅臼・らうす
羅臼岳・らうすだけ
羅列·られっ
羅馬字会・ローマじかい
羅欽順・らきんじゅん
羅生門・らしょうもん
羅鱗・らぶか
羅宇·ラウ·ラオ
羅宇屋・ラウや
羅越・らえっ
羅氈・らせん
羅氈絞り・らせんしぼり
羅針方位·らしんほうい
羅針盤・らしんばん
羅針盤座・らしんばんざ
羅針儀・らしんぎ
羅針子午線・らしんしごせん
羅振玉·らしんぎょく
驟luó(分メで)
驟馬・らば
蘿luó(分メế)
蘿蔔・すずしろ

蘿藤・ががいも
邏luó(分メイ)
邏卒・らそっ
裸luǒ(分メě)
裸·はだか
裸出·らしい?
裸電球·はだかでんきゅう
裸ん坊・はだかんぼう
裸婦・らふ
裸花・らか
裸祭り・はだかま?り
裸利回り・はだかりまわり
裸馬・はだかうま
裸麦·はだかむぎ
裸女·らじょ
裸鱊・はだかいわし
裸身・らしん
裸体·らたい
裸体画·らたいが
裸相場・はだかそうば
裸像・らぞう
裸形・らぎょう
裸眼・らがん
裸眼視力・らがんしりょく
裸葉・らよう
裸一貫・はだかいっかん
裸値段·はだかねだん
裸子植物·らししょくぷっ
裸足・はだし
蓏luǒ(屴メě)
蓝果類・らかるい
瘰luǒ(分メě)
瘰瀝・るいれき
洛luò(为xè)
洛北・らくほく
洛東・らくとう
洛東江・らくとうこう
洛南・らくなん
洛内・らくない
洛水・らくすい
洛外・らくがい
洛西・らくせい
洛陽·らくよう
洛邑·らくゆう
洛中・らくちゅう
洛中洛外図・らくちゅうらくがいず
絡luò(めメさ)
絡げる・から・げる
絡ます・からま・す
絡ませる・からま・せる
絡まる・からま・る
絡み・からみ・がらみ
絡む・から・む
絡める・から・める
絡み付く・からみつ・く
絡み合う・からみあ・う
絡繰り・からくり
絡繰り人形・からくりにんぎょう
絡繰り仕掛け・からくりじかけ
絡繰り眼鏡・からくりめがね
落luò(为xè)
落ち・おち
落ちる·お·ちる
落とし・おとし0フランスおとし
落とす・おと・す
がた落ち・がたおち

がら落ち・がらおち
ずり落ちる・ずりお・ちる
落剝・らくはく
落差・らくさ
落とし差し・おとしざし
落車・らくしゃ
落成·らくせい
落城・らくじょう
落胆·らくたん
落第·らくだい
落丁・らくちょう
落ち度·おちど
落髪・らくはっ
落とし盖・おとしぶた
落とし掛け・おとしがけ
落果・らっか
落ち合い・おちあい
落ち合う・おちあ・う
落合直文·おちあいなおぶみ
落花·らっか
落花狼藉・らっかろうぜき
落花流水・らっかりゅうすい
落花生・らっかせい
落花生油・らっかせいゆ
落とし話・おとしばなし
落籍·らくせる
落角・らっかく
落款・らっかん
落雷・らくらい
落涙・らくるい
落ち響れ・おちこぼれ
落ち落ち・おちおち
落馬・らくば
落梅・らくばい
落梅集・らくばいしゅう
落命・らくめい
落莫·らくばく
落ち目・おちめ
落ち鮎・おちあゆ
落盤・らくばん
落磐・らくばん
落魄・らくはく
落魄れる・おちぶ・れる
落とし前・おとしまえ
落慶・らっけい
落球・らっきゅう
落人·おちうど·おちゅうど
落日・らくじっ
落ち入り・おちいり
落ち込み・おちこみ
落ち込む・おちこ・む
落石・らくせき
落とし石・おとしいし
落柿舎・らくししゃ
落勢・らくせい
落飾·らくしょく
落手・らくし。
落首・らくし。
落書・らくしょ
落書き・らくがき
落水荘・らくすいそう
落ち穂・おちげ
落とし所・おとしどころ
落体・らくたい
落窪物語・おちくほものがたり
落とし网·おとしあみ
落とし文·おとしぶみ
落伍·らくご
落ち武者・おちむしゃ
落とし物·おとしもの
落下·らっか
落下傘・らっかさん
落下傘部隊・らっかさんぷたい
落屑・らくせっ
落とし噺・おとしげなし
落ち行く・おちゅ・く
落とし懸け・おとしがけ
落選·らくせん
落とし穴・おとしあな

落雪・らくせっ
落ち延びる・おちの・ぴる
落雁・らくがん
落陽・らくよう
落ち葉・おちば
落ち葉色・おちばいろ
落葉·らくよう
落葉広葉樹林・らくようこうようじゅりん
落葉剤・らくようさい
落葉木・らくようばく
落葉樹・らくようじゃ
落葉松・からまつ・らくようしょう
落ち魚・おちうお
落語·らくご
落語家・らくごか
落とし玉子・おとしたまご
落ち縁・おちえん
落札・らくさっ
落掌·らくしょう
落照·らくしょう
落とし紙·おとしがみ
落とし主・おとしぬし
落着·らくちゃく
落ち着き・おちっき
落ち着く・おちっ・く
落ち着ける・おちつ・ける
落ち着き払う・おちつきはら・う
駱luò(めメè)
駱賓基・らくひんき
駱賓王・らくひんおう
駱駝・らくだ
駱駝色・らくだいろ
操luò(分×è)
操ったい・くすぐった…
擽り・くすぐり
操る・くすぐ・る・こそぐ・る
憮m(ή)
無·さぞ
憮かし・さぞかし
瞴や・さぞや
麻má(ní)
麻・あさめインドあさ・シザルあさ・マニラあさ
麻痺·まひ
麻痺性痴呆・まひせいちほう
麻布·あさぬの·あざぶ·まふ
麻布大学·あざぶだいがく
麻布蓼·あざぶたで
麻垂・まだれ
麻幹・おがら
麻姑·まこ
麻冠・あさかんむり・まかんむり
麻黄·まおう
麻殼·あさがら
麻呂·まろ
麻条·あさいと
麻棉糸・まめんし
麻婆豆腐・マーボーどうふ
麻雀·マージャン
麻上下・あさがみしも
麻生・あそう
麻生磯次・あそういそじ
麻生久・あそうひさし
麻生慶次郎・あそうけいじろう
麻縄·あさなわ
麻の実・あさのみ
麻実油·あさみゆ
麻田剛立・あさだごうりゅう
麻薬・まやく
麻薬二法・まやくにほう
麻薬及び向精神薬取締法·まやく


<3094>
má-mài 271



およびこうせいしんやくとりしまりほう
麻薬取締法·まやくとりしまりほう
麻薬特例法●まやくとくれいほう
麻の葉楓・あさのはかえで
麻疹・はしか・ましん
麻織り・あさおり
麻織物·あさおりもの
麻紙·まし
麻竹・まちく
麻子仁・ましにん
麻酔・ますい
麻醉剤·ますいざい
麻醉薬・ますいやく
麻醉医·ますいい
麻má(ní)
麻痺・まひ
麻病・りんびょう
麻菌・りんきん
麻条·りんし
麻薬·まやく
墓má(ní)
墓・ひき・ひきがえる
墓股・かえるまた
墓目·ひきめ
馬mǎ(nǐ)
馬・うま0アラビアうま
じゃじゃ馬・じゃじゃうま
馬の背・うまのせ
馬標・うまじるし
馬蟬・うまぜみ
馬場· if(f
馬場辰猪・ばばたつい
馬場孤蝶・ばばこちょう
馬場恒吾・ばばっねご
馬場壇遺跡・ばぼだんいせき
馬場文耕·ばばぶんこう
馬場先門・ばばさきもん
馬場鍈一・ばばえいいち
馬場佐十郎・ばぼさじゅうろう
馬車·ばしゃ・マーチョ
馬車馬・ばしゃうま
馬乗り・うまのり
馬出し・うまだし
馬刺し・ばさし
馬刀·まて
馬刀貝・まてがい
馬島清眼・まじませいがん
馬丁・ばてい
馬鐸・ぼたく
馬耳東風·ばじとうふう
馬番連勝・うまばんれんしょう
馬返し・うまがえし
馬方·うまかた
馬方節・うまかたぶし
馬飛び・うまとび
馬肥やし・うまごやし
馬糞・ばふん・まぐそ
馬糞海胆・ぼふんうに
馬糞鷹・まぐそだか
馬公・まこう
馬の骨・うまのほね
馬関・ばかん
馬韓・ばかん
馬菅·うますけ
馬揃え・うまぞろえ
馬建忠・ばけんちゅう
馬脚・げきゃく
馬の脚・うまのあし
馬借・ばしゃく
馬具・ばぐ
馬珂貝・ばかがい
馬力・ばりき0プレーキばりき
馬連・うまれん・ばれん
馬簾・ばれん

馬棟・ぼれん
馬料・ばリょう
馬鈴・ばれい
馬の鈴草・うまのすずくさ
馬鈴薯・ばれいしょ
馬齢・ばれい
馬籠·まごめ
馬陸・やすで
馬鹿・ばか。イワンのばか
馬鹿げる・ばか・げる
馬鹿らしい・ばからし・い
馬鹿貝・ばかがい
馬鹿臭い・ばかくさ
馬鹿当たり・ばかあたり
馬鹿丁寧・ばかていねい
馬鹿話・ばかばなし
馬鹿力・ばかぢから
馬鹿馬鹿しい・ばかばかし・い
馬鹿苗病・ばかなえびょう
馬鹿騒ぎ・ばかさわぎ
馬鹿笑い・ばかわらい
馬鹿野郎・ばかやろう
馬鹿囃子・ばかばやし
馬鹿者・ばかもの
馬鹿正直・ばかしょうじき
馬面・うまづら
馬面剝・うまづらはぎ
馬鳴·めみょう
馬内侍・うまのないし
馬匹・ばひっ
馬偏・うまへん
馬前・ばぜん
馬銭・マチン
馬橇・ばそり
馬鍬・まぐわ
馬琴・ぼさん
馬券·ばけん
馬融・ぼゆう
馬肉·ぼにく
馬乳酒・ばにゅうしゃ
馬入川・ばにゅうがわ
馬山・ばさん
馬上・ばじょう
馬身・ばしん
馬食・ばしょく
馬喰・ぼくろう
馬喰町・ばくろちょう
馬市・うまいち
馬手・めて・ばし。
馬首・ぼし。
馬術・ばじゅっ
馬謖・ばしょく
馬蹄・ばてい
馬蹄螺・ばていら。サラサばていら
馬蹄形・ばていけい
馬体・ばたい
馬跳び・うまとぴ
馬庭念流・まにわねんりゅう
馬頭・めず
馬頭観音・ばとうかんのん
馬頭琴・ばとうきん
馬頭星雲・ばとうせいうん
馬王堆漢墓・まおうたいかんぼ
馬尾毛・ばす
馬屋·うまや
馬銜·はみ
馬寅初・ばいんしょ
馬印·うまじるし
馬蠅·うまばえ
馬淵川・まべちがわ
馬遠・ばえん
馬越恭平●まごしきょうへい
馬賊・ばぞく
馬柵·ませ
馬致遠・ばちえん
馬主・うまぬし・ばしゅ・ばぬし
馬追い・うまおい
馬追虫・うまおいむし
馬子・まご

馬子唄・まこうた
馬の足・うまのあし
馬の足形・うまのあしがた
馬祖道一・ばそどういっ
馬酔木・あしび・あせび・あせぼ・あせみ
瑪mǎ(nǐ)
瑪瑙・めのう
碼mǎ(nǐ)
碼頭・マートー
罵mà(nì)
罵る·ののし·る
罵倒・ばとう
罵詈·ぼり
罵詈邊謗・ばりさんぼう
罵詈雑言·ばりぞうごん
罵声·ばせい
罵言・ぼけん
埋mái(门旁)       /
埋ける…ける
埋まる・うずま・る・うま・る
埋める・うず・める・う・める
埋もれる・うずも・れる・うも・れる
埋藏·まいぞう
埋蔵文化財·まいぞうぶんかざい
埋藏物・まいぞうぷっ
埋め草・うめくさ
埋骨・まいこっ
埋め合わす・うめあわ・す
埋め合わせ・うめあわせ
埋め合わせる・うめあわ・せる
埋み火・うずみぴ
埋め立て・うめたて
埋め立てる・うめた・てる
埋没・まいぽつ
埋没費用・まいぼっひよう
埋没原価·まいばつげんか
埋め木・うめき
埋もれ木・うもれぎ
埋め木細工・うめきざいく
埋め墓・うめばか
埋け込む・いけこ・む
埋け込み柱・いけこみばしら
埋め殺し・うめごろし
埋設·まいせっ
埋け炭・いけずみ
埋葬·まいそう
埋葬虫・しでむし
埋葬儀礼・まいそうぎれい
埋忠明寿・うめただみょうじゅ
買mǎi(n劳)
買い・かい。かいオブション・かいオペレーション・ジョイントがい・ドルがい
買う・か・う
買い被る・がいかひ・る
買弁・ばいべん
買弁資本·ばいべんしほん
買い材料・かいざいりょう
買い操作·かいそうさ
買い持ち・かいもち
買い出し・かいだし
買い出す・かいだ・す
買って出る・かってでる
買い初め・かいぞめ
買春·ばいしゅん
買い得●かいどく
買電・ばいでん
買い方・かいかた
買い付け・かいつけ
買い付ける・かいっ・ける
買い付け問屋・かいつけどいや

買い掛け・かいかけ
買掛金●かいかけきん
買掛勘定・かいかけかんじょう
買い換える・かいか・える
買い回り品・かいまわりひん
買い継ぎ・かいつぎ
買価・ばいか
買い建て・かいだて
買い建て玉・かいだてぎょく
買い控え・かいびかえ
買い叩く・かいたた・く
買い戻し・かいもどし
買い戻す・かいもど・す
買い連合・かいれんごう
買い溜め・かいだめ
買売城・マイマイチュン
買い気·かいき
買い切り・かいきり
買い切る・かいき・る
買い求める・かいもと・める
買い取り・かいとり
買い取る・かいと・る
買い人気●かいにんき
買い入れ・かいれ
買い入れる・かいい……れる
買入償還・かいいれしょうかん
買入消却・かいいれしょうきゃく
買入原価・かいいれげんか
買い込む・かいこ・心
買い上げ・かいあげ
買い上げる・かいあげる
買上償還・かいあげしょうかん
買い食い・かいぐい
買い時・かいどき
買収·ばいしゅう
買収罪·ばいしゅうさい
買い手・かいて
買い手筋・かいてすじ
買い手市場・かいてしじょう
買い手相場·かいてそうば
買い受け・かいうけ
買い受ける・かいう・ける
買受証·かいうけしょう
買い損・かいぞん
買い替える・かいか・える
買い為替●かいかわせ
買い物・かいもの
買い繋ぎ・かいつなぎ
買い向かう・かいむかう
買い言葉・かいことば
買い薬・かいぐすり
買い漁る・かいあさ・る
買い玉・かい8:く
買い越し・かいこし
買い占め・かいしめ
買い占める・かいし・める
買い支え・かいささえ
買い値·かいね
買い置き・かいおき
買い主・かいぬし
買い足す・かいた・す
壳mài(n亥)
売り·うり。うりオペレーション・ジョイントうり・ドルうり
売る・う・る
売れる・うれる
はた売り・はたうり
売り捌く·うりさば·く
売り抜け・うりぬけ
売り崩す・うりくず・す
売ト・ばいぼく
売り材料・うりぎいりょう
売れ残り・うれのこり
売れ残る・うれのこ・る
売茶翁·ぼいさおう
売り場·うりば
売り持ち・うりもち
売り出し・うりだし

売り出す・うりだす
売れ出す・うれだ・す
売り出し株・うりだしかぶ
売春·ばいしゅん
売春防止法·ばいしゅんぼうしほう
売得金·ぼいとくさん
売店·ばいてん
売電·ばいでん
売電事業●ばいでんじぎょう
売り渡し・うりわたし
売り渡す・うりわた・す
売り渡し担保·うりわたしたんぼ
売り渡し抵当·うりわたしていとう
売り方·うりかた
売り飛ばす・うりとば・す
売り払う・うりはら・う
売り付ける・うりつ・ける
売り高・うりだか
売れ高・うれだか
売り掛け・うりかけ
売掛金●うりかけきん
売掛勘定・うりかけかんじょう
売国·ばいこく
売国奴●ぼいこくど
売られた花嫁・うられたはなよめ
売り急ぐ・うりいそ・ぐ
売り家・うりいえ・うりゃ
売価・ばいか
売り建て・うりだて
売り建て玉・うりだてぎょく
売節·ばいせっ
売れ筋・うれすじ
売り尽くす・うりっく・す
売れ口・うれくち
売り叩く・うりたた・く
売り立て・うりたて
売り連合·うりれんごう
売買・ぼいかい・ばいばい。システムばいばい・プログラムばいばい
売り買い・うりかい
売買価格·ばいばいかかく
売買勘定・ばいばいかんじょう
売買契約·ばいばいけいやく
売買一任勘定・ばいばいいちにんかんじょう
売買証拠金・ばいげいしょうこきん
売名·けいめい
売女·ばいた
売品·ばいい
売り気・うりき
売り切る・うりき・る
売り切れ・うりきれ
売り切れる・うりき・れる
売却・げいきゃく
売人·ばいにん
売り込む・うりこ・心
売色·ぼいしょく
売り渋る・うりしぶ・る
売僧・まいす
売り上げ・うりあげ
売上高·うりあげだか
売上高利益率·うりあげだかりえき1)?
売上金·うりあげきん
売上勘定・うりあげかんじょう
売上税·うりあげぜい
売上原価·うりあげけんか
売上帳・うりあげちょう
売上総利益・うりあげそうりえき
売り食い・うりぐい
売り手·うりて
売り手筋・うりてすじ
売り手市場・うりてしじょう
売り手形·うりてがた
売り為替·うりかわせ
売文·ばいぶん
売文社・ぼいぶんしゃ
売り物●うりもの
売り惜しみ・うりおしみ
売り繋ぎ・うりっなぎ


<3095>
272 mài-māo


売り先・うりさき
売れ線・うれせん
売り向かう・うりむか・う
売笑·ばいしょう
売笑婦・ばいしょうふ
売れ行き・うれゆき
売血·ばいけつ
売勲事件・ばいくんじけん
売り言葉·うりことば
売薬·ばいやく
売り薬・うりぐすり
売淫・ばいいん
売り玉·うりぎょく
売約·ばいやく
売り越し・うりこし
売り値・うりね
売り主・うりぬし
売り子·うりこ
売れっ子・うれっこ
売れ足・うれあし
麦mài(n方)
麦·むぎ0ライむぎ
麦と兵隊・むぎとへいたい
麦餅·むぎもち
麦播き・むぎまき
麦扱き・むぎこき
麦茶・むぎちゃ
麦慈姑・むぎぐわい
麦打ち・むぎうち
麦笛·むぎぶえ
麦蛾・ばくが
麦飯·むぎめし
麦粉·むぎこ
麦桿・むぎから
麦稈真田・ぱっかんさなだ
麦藁・むぎわら
麦藁鯛・むぎわらだい
麦藁菊・むぎわらぎく
麦藁帽子・むぎわらばうし
麦藁蜻蛉·むぎわらとんぼ
麦藁細工·むぎわらざいく
麦積山・ばくせきざん
麦焦がし・むぎこがし
麦角·ばっかく
麦角菌・ばっかくきん
麦や節·むぎゃぶし
麦酒·ばくしゅ
麦粒腫·ばくりゅうしゅ
麦鳗頭・むぎまんじゅう
麦漆·むぎうるし
麦切り・むぎきり
麦秋・ばくしゅう・むぎあき
麦麴・むぎこうじ
麦蒔き・むぎまき
麦薯蓣・むぎとろ
麦踏み・むぎふみ
麦湯・むぎゅ
麦田·むきた
ライ麦畑でつかまえて・ライむぎば
たけでつかまえて
麦味噌・むぎみそ
麦芽·ばくが
麦芽発泡酒·ばくがはっぽうしゅ
麦芽糖・ばくがとう
麦作·むぎさく
脈mài(n方)
脈・みゃく
脈波・みゃくは
脈搏・みゃくはく
脈搏つ・みゃくう・っ
脈翅目・みゃくしもく
脈打つ・みゃくう・2
脈釣り・みゃくづり
脈動・みゃくどう
脈管・みゃくかん・みゃっかん
脈管系・みゃくかんけい

脈理·みゃくり
脈流・みゃくりゅう
脈絡・みゃくらく
脈絡膜・みゃくらくまく
脈絡膜炎・みゃくらくまくえん
脈脈・みゃくみやく
脈拍·みゃくはく
脈石・みゃくせき
脈所・みゃくどころ
脈無し病・みやくなしびょう
脈圧・みゃくあつ
脈診・みゃくしん
麥mài(n方)
麥繞·ばくにょう
邁mài(n亥)
遇進·まいしん
蛮mán(ná)
蛮カラ・ばんカラ
蛮風·ばんぷう
蛮人・ばんじん
蛮社の獄・ばんしゃのごく
蛮声·ばんせい
蛮行·ばんこう
蛮夷・ばんい
蛮勇·ばんゆう
蛮族·ばんぞく
瞞mán(ná)
瞞着・まんちゃく
饅mán(ná)
鳗·めた
饅頭・まんじゅう・マントー
饅頭形・まんじゅうがた
mán(ná)
鬘・かずら・かつら
鬘帯・かずらおび
鬘桶·かずらおけ
鬘物・かずらもの
鰻mán(ná)
鰻・うなぎ
鰻茶漬け・うなちゃづけ
鰻登り・うなぎのぼり
鰻丼・うなぎどんぶり・うなどん
鰻巻き・うまき
鳗攫・うなぎつかみ
鳗の寝床・うなぎのねどこ
満mǎn(nǎ)
満·まん0まんタン
満つ・み・っ
満杯·まんばい
満盃·まんばい
満過なく・まんべんなく
満場·まんじょう
満場一致・まんじょういっち
満潮・まんちょう
満ち潮・みちしお
満車·まんしゃ
満城漢墓・まんじょうかんぼ
満喫·まんきっ
満点·まんてん
満都·まんと
満額·まんがく
満帆·まんばん
満幅·まんぷ<
満腹·まんぷく

満干·まんかん
満ち干·みちひ
満更·まんざら
満谷国四郎・みったにくにしろう
満貫・マンガン
満韓交換論·まんかんこうかんろん
満漢偶数官制·まんかんぐうすうかんせい
満漢全席・まんかんぜんせき
満会·まんかい
満済·まんさい
満艦飾·まんかんしょく
満開・まんかい
満了·まんりょう
満垦·まんるい
満満·まんまん
満蒙開拓団・まんもうかいたくだん
満面·まんめん
満目·まんもく
満目蕭条·まんもくしょうじょう
満年齢·まんねんれい
満濃池・まんのういけ
満票·まんぴょう
満期·まんき
満ち欠け・みちかけ
満腔・まんくう・まんこう
満山·まんざん
満身·まんしん
満身創痍・まんしんそうい
満室·まんしっ
満誓・まんせい
満水・まんすい
満堂·まんどう
満天·まんてん
満天下・まんてんか
満天星·どうだんつつじ
満鉄·まんてっ
満鉄調査部・まんてっちょうさぶ
満鉄付属地・まんてつふぞくち
満廷·まんてい
満席·まんせき
満限·まんげん
満員·まんいん
満願·まんがん
満月·まんげっ
満月様顔貌·まんげつようがんほう
満悦·まんえっ
満載·まんさい
満中陰·まんちゅういん
満州·まんしゅう
満州国·まんしゅうこく
満州里·まんしゅうり
満州某重大事件·まんしゅうぼうじゅうだいじけん
満州事変・まんしゅうじへん
满州文字·まんしゅうもじ
満州語·まんしゅうご
満州族·まんしゅうぞく
満洲·まんしゅう
満株·まんかぶ
満足·まんぞく
満作·まんさく
満座・まんざ
曼màn()车
曼殊院·まんしゅいん
曼荼羅·まんだら
曼荼羅堂・まんだらどう
曼陀羅·まんだら
曼陀羅華·まんだらけ
曼珠沙華·まんじゅしゃけ
蔓màn(nà)
蔓菜·っるな
蔓草·っるくさ
蔓豆・っるまめ
蔓甘茶·つるあまちゃ
蔓胡頹子・つるぐみ

蔓蔵・っるどくだみ
蔓荆·はまごう
蔓巻・っるまき
蔓巻発条・つるまきばね
蔓荔枝·つるれいし
蔓梅擬·つるうめもどき
蔓擬·っるもどき
蔓薔薇·っるばら
蔓人参·つるにんじん
蔓生・まんせい
蔓穂・つるは
蔓苔桃・っるこけもも
蔓藤袴・つるふじばかま
蔓無隠元・っるなしいんげん
蔓物·つるもの
蔓性・っるせい
蔓延·まんえん
蔓延る・はびこ・る
蔓藻·っるも
蔓植物·つるしょくぷっ
蔓紫·っるむらさき
慢màn(nà)
慢慢的・マンマンデー
慢気·まんさ
慢心·まんしん
慢性·まんせい
慢性伝染病・まんせいでんせんぴょう
慢性肝炎・まんせいかんえん
慢性疾患・まんせいしっかん
慢性疲労症候群・まんせいひろうしょうこうぐん
慢性中毒·まんせいちゅうどく。まんせいアルコールちゅうどく
慢言·まんげん
慢語・まんご
漫màn(nà)
漫・すずろ
漫ろ・すずろ・そそろ
漫筆·まんびっ
漫歩・まんぼ
漫ろ歩き・そぞろあるき
漫才·まんざい
漫画·まんが
漫画家・まんがか
漫録·まんろく
漫罵·まんば
漫評·まんびょう
漫然·まんぜん
漫談·まんだん
漫文·まんぷん
漫言・まんげん
漫吟·まんざん
漫遊·まんゆう
漫語·まんご
幔màn(nà)
幔幕·まんまく
鏝màn(nà)
鏝·こて
鏝板・こていた
芒máng(n无)
芒·すすき・のぎ・はう
芒闌·のぎらん
芒硝·ぼうしょう
芒洋·ぼうよう
芒種·ぼうしゅ
忙máng(n无)
忙しい・いそがし・い・せわし・い
忙しない・せわしな…
忙わしい・いそがわし・・、

忙殺·ぼうさっ
忙中・ほうちゅう
だmáng(n无)
彪·む<
だ毛・むくげ
尥犬・むくいぬ
盲máng(n无)
盲・めくら・めしい・もう
盲いる・めし・いる
盲愛·もうあい
盲斑·もうはん
盲腸·もうちょう
盲腸炎・もうちょうえん
盲従·もうじゅう
盲導犬·もうどうけん
盲点・もうてん
盲縞・めくらじま
盲谷·めくらだに
盲管·もうかん
盲管銃創·もうかんじゅうそう
盲管症候群·もうかんしょうこうぐん
盲亀・もうき
盲教育・もうきょういく
盲進·もうしん
盲磨·めくらごよみ
盲流·マンリウ
盲滅法・めくらめっぽう
盲目·6うもく
盲目的·6うもくてき
盲判・めくらばん
盲人·もうしん
盲蛇・めくら〜び
盲信·もうしい
盲学校·もうがっこう
盲蜘蛛・めくらぐも
茫máng(n无)
茫茫·ぼうぼう
茫漠·はうばく
茫然・ぼうぜん
茫然自失・ぼうぜんじしっ
茫洋·ぼうよう
鋩máng(n无)
鋩子・ほうし
蟒mǎng(n羌)
蟒草·うわばみそう
蟒蛇・うわばみ
猫māo(n幺)
猫・ねこ●シャムねこ・シュレーディンガーのねこ・ベルシアねこ・ベルシャねこ
猫いらず・ねこいらず
猫じゃらし・ねこじゃらし
どら猫・どらねこ
猫板·ねこいた
猫背·ねこせ
猫被り・ねこかぶり
猫車·ねこぐるま
猫の額・ねこのひたい
猫戴·bこぼば
猫撫で声・ねこなでごえ
猫橘·ねこるつぼ
猫間障子・ねこましょうじ
猫鮫·ねこざめ
猫可愛がり・ねこかわいがり
猫跨ぎ・ねこまたぎ
猫柳・ねこやなぎ
猫免疫不全ウイルス・ねこめんえきふぜんウイルス
猫の目・ねこのめ
猫騙し・ねこだまし


<3096>
māo-měi	273


猫舌・ねこじた
猫眼石・ねこめいし
猫義義・ねこぎぎ
猫足・ねこあし
猫足昆布・ねこあしこんぶ
毛máo(ná)
毛·け·もう
毛むくじゃら・けむくじゃら
毛抜·けぬき
毛抜き・けぬき
毛抜き合わせ・けぬきあわせ
毛包·もうほう
毛筆·もうひっ
毛並み・けなみ
毛布・もうふ
毛蚕·けご
毛長鼠・けながねずみ
毛長鼬・けながいたち
毛翅類・もうしるい
毛翅目·もうしもく
毛虫・けむし
毛瘡・6うそう
毛吹草·けふきぐさ
毛彫り・けぼり
毛顎動物·もうがくどうぶつ
毛髪・もうはっ
毛髪湿度計·もうはっしつどけい
毛幹·もうかん
毛根・もうこん
毛鉤・けばり
毛谷村六助·けやむらろくすけ
毛管・もうかん
毛管現象·もうかんげんしょう
毛亨·もうこう
毛際·けきわ
毛見·けみ
毛脚・けあし
毛筋·けすじ
毛脛・けずね
毛孔・けあな
毛利·もうり
毛利輝元・もうりてるもと
毛利敬親・もうりたかちか
毛利元就・もうりもとなり
毛徽·けかび
毛糸・けいと
毛綿鴨・けわたがも
毛描き・けがき
毛囊·もうのう
毛皮・けがわ
毛槍・けやり
毛槍虫·けやりむし
毛染め・けぞめ
毛搔き・けがき
毛色·けいろ
毛繕い・けづくろい
毛焼き・けやき
毛深い・けぶか…
毛生え薬・けはえぐすり
毛虱·けじらみ
毛詩·もうし
毛詩抄·もうししょう
毛書き・けがき
毛唐·けとう
毛剃九右衛門・けぞりくえもん
毛頭·もうとう
毛細管・もうさいかん。もうさいリンバかん
毛細管現象·もうさいかんげんしょう
毛細血管・もうさいけっかん
毛嫌い・けぎらい
毛蟹·けがに
毛糯子・けじゅす
毛穴・けあな
毛様体·もうようたい
毛羽·けば
毛羽立つ・けばだ・っ
毛玉·けだま

毛越寺・もうっと
毛仔·けご
毛沢東・マオッォトン・もうたくとう
毛氈・もうせん
毛氈苔・もうせんごけ
毛織物·けおりもの
毛質・もうしっ
毛種·もうしゅ
毛子·けご
矛máo(n幺)
矛·ほこ
矛盾・むじゅん
矛盾冷覚・むじゅんれいかく
矛盾律·むじゅんりっ
矛偏·ほこへん
矛先·ほこさき
笔máo(ná)
笔る・むし・る
毟り取る・むしりと・る
毟り魚・むしりぎかな
茅máo(nǎ)
茅·かや
茅場·かやは
茅場町・かやばちょう
茅誠司・かやせいじ
茅盾・ほうじゃん
茅戸・かやと
茅花・ちばな・つばな
茅の輪・ちのわ
茅門・かやもん・はうもん
茅ケ崎・ちがさき
茅葺き・かやぶき
茅潜・かやくぐり
茅舎・ぼうしゃ
茅台酒・マオタイしゅ
茅蜩・ひぐらし
茅渟·ちぬ
茅渟鯛・ちめだい
茅渟の海·ちぬのうみ
茅屋・ぼうおく
茅萱·ちがや
茅野·ちの
魹máo(ná)
魹ケ崎・とどがさき
錨máo(n幺)
錨・いかり
錨泊·びょうはく
錨虫·いかりむし
錨地・びょうち
錯星・いかりぼし
卯mǎo(nǎ)
卯・ぅ
卯の花・うのはな
卯の花炒り・うのはないり、
卯の花腐し・うのはなくたし
卯の花和え・うのはなあえ
卯の花鮨・うのはなずし
卯の花月・うのはなづき
卯の花漬け・うのはなづけ
卯建·うだっ
卯酉·ぼうゆう
卯酉圈・ぼうゆうけん
卯月・うづき
昴mǎo(nǎ)
昴·すばる·ぼう

茂mào(nà)
茂み・しげみ
茂り・しけり
茂る・Lけ・る
おさん茂兵衛・おさんもへえ
茂林寺・もりんじ
茂木·もぎ·もてぎ
茂山弥五郎・しげやまやごろう
茂原·6ばら
mào(nà)
冒す・おか・す
冒陳・ほうちん
冒瀆・ぼうとく
冒頭・ぼうとう
冒頭陳述·ほうとうちんじゅっ
冒険・ぼうけん0テレマックのぼうけん・ハックルベリーフィンのぼうけん
冒険小説・ぼうけんしょうせっ
耄mào(nà)
耄ける・ほう・ける
老碌・もうろ<
帽mào(n幺)
帽·ぼう。ソフトぼう・トルコぽう・バナマほう
かんかん帽・かんかんぼう
帽岩・ぼうがん
帽章·ぼうしょう
帽子·ぼうし
帽子鸚哥·ぼうしいんこ
貿mào(nà)
貿管令・ぼうかんれい
貿手·ぼうて
贸易·ぼうえき0パーターほうえき
貿易保険·ぼうえきほけん
貿易財・ぼうえきざい
貿易風・ぼうえきふう
贸易金融·ぼうえききんゆう
貿易尻・ぼうえきじり
貿易摩擦・ぼうえきまさっ
貿易商·ほうえきしょう
貿易収支·ぼうえきしゅうし
貿易手形·ぼうえきてがた
貿易条件·ぼうえきじょうけん
贸易外収支·ぼうえきがいしゅうし
貿易依存度·ほうえきいそんど
貿易自由化·ぼうえきじゆうか
没méi(ní)
没法子・メーファーズ
没価値性·ぽつかちせい.
没交渉・ぼっこうしょう
没理想論争·ほつりそうろんそう
没前·ぼつぜん
没取·ばっしゅ
没趣味・ほっしゅみ
没書●ぽっしょ
没義道・もぎどう
玫méi(ní)
玫瑰·まいかい
玫瑰油·まいかいゆ
枚 méi(ní)
枚・ひら・まい
枚方·ひらかた
枚挙·まいきょ
枚数·まいすう
枚葉紙·まいようし

莓méi(ní)
莓·いちご0オランダいちご
栂méi(ní)
栂・っが・とが
栂椹・とがさわら
栂尾・とがのお
梅桜・っがざくら
眉méi(ní)
眉・まみ・まみえ・まゆ
眉白・まみじろ
眉白水鶏・まみじろくいな
眉白秧鶉・まみじろくいな
眉庇·まびさし
眉根·まゆね
眉際・まゆぎわ
眉間・まゆあい・みけん
眉間白毫・みけんぴゃくごう
眉尻·まゆじり
眉毛·まゆけ
眉墨·まゆずみ
眉目秀麗・びもくしゅうれい
眉頭・まゆがしら
眉唾·まゆっぱ
眉唾物·まゆっぱもの
眉雪·びせっ
眉宇·びう
眉月・まゆっき
莓méi(ní)
莓·いちご
梅méi(ní)
梅·うめ
梅鉢草・うめばちそう
梅川忠兵衛・うめがわちゅうべえ
梅酢・うめず
梅ケ島温泉・うめがしまおんせん
梅毒·ぱいどく
梅児誉美·うめごよみ
梅干し・うめぼし
梅干し婆あ・うめぼしばばあ
梅根悟・うめねさとる
梅ケ谷・うめがたに
梅光女学院大学·ばいこうじょがくいんだいがく
梅花女子大学·ばいかじょしだいがく
梅花皮·かいらぎ
梅花藻・ばいかも
梅蕙草・ばいけいそう
梅酱油・うめしょうゆ
梅津川・うめブがわ
梅津美治郎・うめづよしじろう
梅津政景日記·うめづまさがげにっき
梅酒・うめしゅ
梅蘭芳・メイランファン
梅林・ばいりん
梅暮里谷峨・うめぼりこくが
梅擬·うめもどき
梅瓶·メイビン
梅崎春生・うめざきはるお
梅謙次郎・うめけんじろう
梅肉・ばいにく
梅若·うめわか
梅若六郎・うめわかろくろう
梅若実·うめわかみのる
梅若事·うめわかごと
梅若丸・うめわかまる
梅若万三郎・うめわかまんざぶろう
梅の樹苔・うめのきごけ
梅松論·ばいしょうろん
梅桃·ゆすらうめ
梅田・うめだ

梅田雲浜●うめだうんびん
梅亭金驚・ばいていきんが
梅王丸・うめおうまる
梅羊羹・うめようかん
梅の由兵衛・うめのよしべえ
梅雨・つゆ・ぼいう
梅雨寒・つゆさい
梅雨空・つゆそら
梅雨冷え・つゆびえ
梅雨明け・っゆあけ
梅雨末期豪雨・ばいうまっきごうう
梅雨前線・ばいうぜんせん
梅雨晴れ・っゆばれ
梅雨入り・ついり・つゆいり
梅雨上がり・つゆあがり
梅雨時・っゆどき
梅雨小袖昔八丈・つゆこそでむかしはちじょう
梅雨型・つゆがた
梅原北明・うめはらほくめい
梅原竜三郎・うめはらりゅうざふろう
梅原末治・うめはらすえじ
梅園・うめぞの・ばいえん
梅沢浜夫・うめざわはまお
梅枝・うめがえ
梅漬け・うめづけ
媒méi(ní)
媒·なかだち
媒材·ばいざい
媒介·ばいかい
媒介変数·ばいかいへんすう
媒介者·ばいかいしゃ
媒精・ばいせい
媒染・ばいせん
媒染剤・ばいせんざい
媒染染料・ばいせんせんりょう
媒妁·ばいしゃく
媒妁人·ばいしゃくにん
媒体·ばいたい。マスばいたい
媒質・ばいしっ
媒酌·ばいしゃく
媒酌人·ぼいしゃくにん
楳méi(ní)
楳茂都流·うめもとりゅう
煤méi(ní)
煤·すす
煤ける・すす・ける
煤ばむ・すすば・む
煤病·すすびょう
煤塵・ばいじん
煤払い・すすはらい
煤掃き・すすはき
煤煙●ばいえん
煤竹・すすだけ
楣méi(ní)
楣・まぐさ
楣式構造·まぐさしきこうぞう
黴 méi(ní)
黴・かび
黴る・か・ぴる
黴臭い・かびくさい
徽毒·かびどく・ばいどく
黴菌・ぼいきん

毎·こと·まい
毎に・ことに
每次·まいじ
每度・まいど


<3097>
274 měi-mèng


每分·まいふん
每号·まいごう
毎戸·まいこ
毎回·まいかい
毎毎·まいまい
毎秒·まいびょう
毎年·まいとし・まいねん
毎期·まいき
毎日·まいにちゅサンデーまいにち
每日放送·まいにちほうそう
毎日新聞・まいにちしんぶん
毎食·まいしょく
毎時·まいじ
毎晩·まいばん
毎夕・まいせき・まいゆう
每夜·まいや·まいよ
每月·まいげっ·まいつき
毎月抄·まいげつしょう
毎朝·まいあさ・まいちょう
毎週·まいしゅう
美měi(nǐ)
美·ぴ
美しい・うっくし・い
美白·びはく
美唄·びばい
美浜·みはま
美保関・みほのせき
美本·びほん
美称·びしょう
美醜·びしゅう
美辞·ぴに
美辞麗句·びじれいく
美徳·ぴとく
美的·びてき
美的感覚·びてきかんかく
美点·びてん
美髪·びはっ
美風·ぴふう
美福門院·びふくもんいん
美感·びかん
美港·ぴこう
美観·びかん
美観地区·びかんちく
美果·びか
美和·みわ
美化·びか
美幌·びほろ
美肌·びき·びはだ
美姫·びき
美妓·びさ
美技·びき
美景・びけい
美酒·びしゅ
美挙·びきょ
美空ひばり・みそらひばり
美麗·びれい
美禄·びろ<
美貌·びはう
美美しい・びびし…
美祢·みね
美妙·びみょう
美名·びめい
美男·ひなん
美男葛·びなんかずら
美男子·びだんし・びなんし
美濃·みの
美濃部達吉・みのべたつきち
美濃部亮吉·みのべりょうきち
美濃加茂·みのかも
美濃判・みのばん
美濃焼・みのやき
美濃囲い・みのがこい
美濃物・みのもの
美濃紙・みのがみ
美女·びじょ
美女桜・びじょざくら
美しく青きドナウ・ぅっくしくあおきドナウ

美髯・びぜん
美人·びじん
美人薄命·びじんはくめい
美人草・ぴじんそう
美人画·びじんが
美人蕉·びじんしょう
美人局·っつもたせ
美容·びよう
美容師·びようし
美容術・びようじゅっ
美容体操·びようたいそう
美容外科·ひょうげか
美容院·びよういん
美容整形・びようせいけい
美色·びしょく
美山・みやま
美少年・びしょうねん
美少女·びしょうじょ
美神·びしん
美声·びせい
美食·びしょく
美術·びじゅっ。コブトびじゅっ
美術館・ぴじゅつかん。ウフィッィぴじ。つかん・エルミタージュびじゅつかん・オルセーびじゅっかん・ギメびじゅつかん・グッグンハイムびじゅつかん・サントリーびじゅつかん・ジェイブびじゅっかん・セゾンびじゅつかん・トレチャコフびじゅっかん・ハーモびじゅっかん・バチカンぴじゅつかん・ビカソびじゅつかん・ビクトリアアンドアルバートびじゅっかん・ビッティびじゅつかん・ブラドびじゅつかん。ブリヂストンびじゅつかん・ホイットニーびじゅつかん・ボストンびじゅつかん・/トロボリタンびじゅつかん・ルーブルびじゅつかん・ワタリウムびじゅつかん
MOA 美術館·エムオーエーびじゅっかん
ひろしま美術館・ひろしまびじゅっかん
ふくやま美術館・ふくやまびじゅっかん
美術品·びじゃっひん
美術商・びじゅっしょう
美術史·びじゅっし
美術史博物館●ウィーンびじゅっしはくぶつかん
美術学校●びじゅっがっこう
美しき水車小屋の娘・うっくしきすいしゃごやのむすめ
美俗·びぞく
美談·びだん
美田·びでん
美味·ぴみ
美文·びぶん
美校·びこう
美形·びけい
美学·びがく
美顔術·びがんじゅ?
美様·びさま
美肴·ぴこう
美野里·みの
美意識·びいしき
美音·びおん
美育·びいく
美ケ原·うつくしがはら
美ケ原高原美術館・うつくしがはらこうげんびじゅつかん
美丈夫·びじょうふ
美爪術・びそうじゅっ
美質·びしっ
美粧·びしょう
美粧院・びしょういん
美装·びそう
美作·みまさか
美作女子大学·みまさかじょしだいがく
妹mèi(nì)
妹·いも·いもうと
妹背·いもせ
妹背山・いもせやま
妹背山婦女庭訓・いもせやまおんなて

いさん
妹分・いもうとぶん
妹尾義郎・せのおぎろう
妹兄・いもせ
妹御·いもうとご
袂mèi(nì)
袂・たもと
袂別·べいべっ
媚mèi(nì)
媚·こび
媚びる・こ・ぴる
媚び路う・こびへっら・う
媚態·びたい
媚笑・びしょう
媚薬·びやく
魅mèi(nì)
魅する・み・する
魅せられたる魂・みせられたるたましい
魅惑·みわ<
魅力・みりょく
魅力的·みりょくてき
魅了·みりょう
魅入る・みいる
悶mēn(nú)
悶え・もだえ
悶える・もだ・える
悶絶・もんぜつ
悶悶・もんもん
悶死・もんし
悶え死に・もだえじに
悶着·もんちゃく
椚mēn(nú)
椚・くぬぎ
門mén(nú)
門・かど・もん0プランデンプルクもん
門百姓·かどびゃくしょう
門標·もんぴょう
門並み・かどなみ
門歯·もんし
門出・かどで
門川・かどがわ
門灯·もんとう
門地・もんち
門弟·もんてい
門渡り・とわたり
門閥·もんばつ
門閥家・もんばつか
門番·もんばん
門扉・もんび
門付·かどづけ
門構え・かどがまえ・もんがまえ
門戸·しんこ
門戸開放・もんこかいほう
門戸開放政策·もんこかいほうせいさく
門火・かどび
門跡·もんぜき
門鑑·もんかん
門口・かどぐち
門脈·もんみゃく
門派·もんば
門前·もんぜん
門前町・もんぜんまち
門前払い・もんぜんばらい
門前薬局・もんぜんやっきょく
門人・もんじん
門生·もんせい
門飾り・かどかざり

門司·6℃
門松・かどまっ
門田盲矮塵芥虫・かどためくらちびごみむし
門徒·もんと
門徒寺・もんとでら
門徒宗・もんとしゅう
門外·もんがい
門外不出・もんがいふしゅっ
門外漢・もんがいかん
門違い・かどちがい
門衛・もんえい
門下・もんか
門下生・もんかせい
門限・もんげん
門型起重機・もんがたきじゅうき
門ノ沢動物群●かどのさわどうぶつぐん
門札・かどふだ・もんさっ
門真・かどま
門中·もんちゅう
門中墓・もんちゅうばか
門主・もんし。
門柱・もんちゅう
虻méng(nL)
虻·あぶ
虻蜂取らず・あぶはちとらず
萌méng(nL)
萌·きさし
萌える・も・える
萌す・きざ・す
萌やし・もやし
萌出・ほうしゅっ
萌え出す・もえだ・す
萌え出る・まえ・でる
萌葱·もえぎ
萌黄·もえぎ
萌芽·ほうが
萌やしっ子・もゃしっこ
蒙méng(nL)
蒙·もう
蒙る・こうむ・る
蒙昧·もうまい
蒙求·もうぎゅう
蒙求抄·もうぎゅうしょう
盟méng(nǐ)
盟·めい
盟邦·めいほう
盟神探湯・くかたち
盟兄・めいけい
盟友·めいゆう
盟約·めいやく
盟主・めいしゅ
甍méng(n2)
甍・いらか
蟲méng(nL)
蟲·あぶ
儚méng(nL)
儚い・はかな
夢む・はかな・む
濛méng(nL)
濛濛·もうもう
濛気·もうき

朦méng(nL)
朦朧·もうろう
朦朧状態・もうろうじょうたい
朦朦·もうもう
朦気·もうき
猛měng(nǎ)
猛る・たけ・る
猛打・もうだ
猛毒・もうどく
猛悪・もうあく
猛風・もうふう
猛攻·もうこう
猛虎·もうこ
猛火・もうか
猛撃・もうげき
猛将·もうしょう
猛進·もうしん
猛り狂う・たけりくる・う
猛り立つ・たけりた・っ
猛烈·もうれっ
猛猛しい・たけだけし……
猛勉・6うべん
猛鳥・もうちょう
猛牛·もうぎゅう
猛禽・もうきん
猛禽類・もうきんるい
猛犬・もうけん
猛然・もうぜん
猛射·もうしゃ
猛獣·もうじゅう
猛暑·もうしょ
猛威·もうい
猛襲·もうしゅう
猛省・もうせい
猛勇·もうゆう
猛者·6さ
猛追·もうつい
蒙měng(nǎ)
蒙古·もう二
蒙古斑・もうこはん
蒙古襞・もうこひだ
蒙古馬・もうこうま
蒙古人種·もうこじんし。
蒙古文字·もうこもと
蒙古襲来絵詞·もうこしゅうらいえことば
蒙古相撲·もうこずもう
蒙古野馬·もうこのうま
蒙古語·もうここ
孟mèng(n2)
孟嘗君・もうしょうくん
孟春·もうしゅん
孟冬·もうとう
孟浩然・もうこうぜん
孟母·もうば
孟秋・もうしゅう
孟夏·もうか
孟月·もうげっ
孟子·もうし
孟宗·もうそう
孟宗竹・もうそうちく
夢mèng(nì)
夢·ゆめ
夢にも・ゆめにも
夢窓国師·むそうこくし
夢窓疎石・むそうそせき
夢の島・ゆめのしま
夢殿·ゆめどの!
夢浮橋·ゆめのうきはし
夢幻·むけん・ゆめまほろし


<3098>
mèng-mián	275


夢幻能・むげんのう
夢幻泡影·むげんほうよう
夢見·ゆめみ
夢見る・ゆめ・みる
夢見心地・ゆめみごこち
夢精・むせい
夢裡・むり
夢路·ゆめじ
夢寐·むび
夢魔・むま
夢判断●ゆめはんだん
夢前·ゆめさき
夢死・むし
夢物語·ゆめものがたり
夢現つ・ゆめうっっ
夢想·むそう
夢想家・むそうか
夢想曲·むそうきょく
夢相·むそう
夢心地・ゆめごこち
夢野久作・ゆめのきゅうさく
夢遊病・むゆうびょう
夢語り・ゆめがたり
夢占い・ゆめうらない
夢枕・ゆめまくら
夢中·むちゅう
夢中問答·むちゅうもんどう
夢中遊行症・むちゅうゆうこうしょう
夢酔独言·むすいどくげん

弥蔵·やぞう
弥次·やと
弥次郎兵衛・やじろべえ
弥次喜多・やじきた
弥次喜多道中·やじきたどうちゅう
弥縫·びほう
弥縫策・びほうさく
弥富・やとみ
弥勒·みろ<
弥勒菩薩・みろくぼさっ
弥勒信仰·みろくしんこう
弥立つ・よだ・っ
弥漫·びまん
弥猛·やたけ
弥栄・いやさか
弥栄音頭・いやさかおんど
弥山・みせん
弥が上に・いやがうえに
弥生·やよい
弥生美術館・やよいびじゅつかん
弥生時代・やよいじだい
弥生式土器・やよいしきどき
弥生土器・やよいどき
弥陀・みだ
弥陀仏・みだぷっ
弥陀如来・みだにょらい
弥彦山・やひこやま
弥彦神社・やひこじんじゃ
弥増さる・いやまさ・る
弥増す・いやま・す
弥増る・いやまさ・る
弥助·やすけ
迷mí(ní)
迷い・まよい
迷う・まよ・う
迷わす・まよわ・す
迷彩・めいさい
迷答·めいとう
迷宮・めいきゅう
迷宮入り・めいきゅういり
迷惑・めいわく
迷惑千万・めいわくせんばん
迷界·めいかい
迷路・めいろ
迷夢·めいむ

迷鳥・めいちょう
迷妄·めいもう
迷悟·めいご
迷霧・めいむ
迷想·めいそう
迷信・めいしん
迷信犯·めいしんはん
迷信家・めいしんか
迷い箸・まよいばし
迷子·まいご
迷い子・まよいご
迷子石・まいごいし
迷走·めいそう
迷走神経·めいそうしんけい
麋mí(ní)
糜爛·ぴらん
迷mí(ní)
謎·なぞ
謎めく・なぞめ・く
醚掛け・なぞかけ
謎解き・なぞとき
謎看板●なぞかんばん
謎瞇・なぞなぞ
醚言葉・なぞことば
麋mí(ní)
麋角羊歯・びかくしだ
桶mí(ní)
禰宜·ねぎ
瀰 ml(ní)
瀰漫・びまん
米mǐ(nǐ)
米·こめ·よね0インディカまい・ジャボニカまい・ハイブリッドまい・ベいトン
α米・アルファまい
米俵・こめだわら
米材·べいさい
米差し・こめさし
米産·べいさん
米朝核枠組協定·べいちょうかくわく                               ぐみきょうてい
米川正夫·よねかわまさお
米刺し・こめさし
米酢·よねず
米代川・よねしろがわ
米搗き・こめっき
米搗虫・こめつきむし
米搗飛蝗・こめつきばった
米搗蟹・こめつきがに
米飯・べいはん
米粉·こめこ·ビーフン・ベいふん
米芾·べいふっ
米榖·べいこく
米穀年度·べいこくねんど
米穀通帳・べいこくつうちょう
米檜葉・ベいひば
米櫃·こめびっ
米国·べいこく
米菓·べいか
米貨·べいか
米加自由貿易協定·べいかじゅうばうえききょうてい
米価·べいか
米価審議会・ベいかしんぎかい
米酒·ヒーチュー・ベいしゅ
米糠·こめぬか
米粒·こめつぶ
米麦·べいば<
米梅·こめつが・ベいつが
米納·べいのう

米内光政·よないみつまさ
米偏・こめへん
ノ米偏・のごめへん
米銭·ベいせん
米人・ベいじん
米騒動·こめそうどう
米山·よねやま
米山甚句·よねやまじんく
米杉·べいすぎ
米食・ベいしょく
米食い虫・こめくいむし
米式蹴球·べいしきしゅうきゅう
米寿·べいじゃ
米寿の賀・ベいじゅのが
米松・ベいまっ
米所・こめどころ
米唐檜・ベいとうひ
米味噌・こめみそ
米問屋・こめどいや
米屋·こめや
米西戦争·べいせいせんそう
米相場・こめそうば
米塩・べいえん
米油・こめあぶら
米友仁・ベいゆうじん
米語·べいご
米原·まいはら
米原雲海·よねはらうんかい
米蔵·こめぐら
米沢・よねざわ
米沢細・よねざわっむぎ
米沢織・よねざわおり
米州·べいしゅう
米州機構·べいしゅうきこう
米州人権条約·べいしゅうじんけんじょうやく
米州相互援助条約·べいしゅうそうごえんじょじょうやく
米子・よなご
米作·べいさく
弭mǐ(nǐ)
弭·はず
靡mǐ(nǐ)
靡かす・なびか・す
靡く・なび・く
汨mì(nì)
汨羅·べきら
汨羅江・べるらこう
汩水・べきすい
泌mì(nì)
泌尿器・ひつにょうき・ひにょうき
泌尿器科・ひにょうきか
泌乳刺激ホルモン・ひっにゅうしげきホルモン
秘mì(nì)
秘·ひ
秘す・ひ・す
秘する・ひ・する
秘める・ひ・める
秘奥·ひおう
秘宝·ひほう
秘本·ひほん
秘部·ひぶ
秘蔵·ひぞう
秘藏宝鑰·ひぞうほうやく
秘蔵っ子・ひぞっこ
秘策·ひさ<
秘伝·ひでん
秘法·ひほう
秘方·ひほう
秘仏·ひふっ

秘画·ひが
秘話·ひわ
秘技·ひぎ
秘計·ひけい
秘跡·ひせき
ゆるしの秘跡・ゆるしのひせき
秘蹟·ひせき
秘教·ひきょう
秘結·ひけっ
秘境·ひさょう
秘訣·ひけっ
秘録·ひろ<
秘密·ひみつ
秘密保護法・ひみつほごほう
秘密出版·ひみっしゅっぱん
秘密会・ひみつかい
秘密鍵暗号方式·ひみつかぎあんごうほうしき
秘密教·ひみつきょう
秘密結社·ひみつけっしゃ
秘密警察·ひみつけいさっ
秘密漏泄罪・ひみつろうせつざい
ヤルタ秘密協定·ヤルタひみつきょうてい
秘密選挙·ひみつせんきょ
秘匿·ひとく
秘曲・ひきょく
秘史·ひし
秘事·ひと
秘め事・ひめこと
秘書·ひしょ
秘書官・ひしょかん
秘術·ひじゃっ
秘説·ひせつ
秘所·ひしょ
秘湯·ひとう
秘帖·ひちょう
秘文·ひもん
秘戲·ひ答
秘薬·ひゃく
秘鑰·ひゃく
秘儀·ひぎ
秘義·ひざ
秘蘊·ひうん
秘中の秘・ひちゅうのひ
密mì(nì)
密·みっ
密か・ひそか・みそか
密やか・ひそやか
密閉·みっぺい
密棘·みっちょく
密出国·みつしゅっこく
密度·みつど
密封·みっぷう
密告·みっこく
密供·みっ<
密航·みっこう
密画·みつが
密会·みっかい
密集·みっしゅう
密計·みっけい
密教·みっきょう
密教美術·みっきょうびじゅっ
密接·みっせつ
密猟·みつりょう
密林·みつりん
密売·みつばい
密売買・みつばいばい
密毛·みっもう
密貿易・みつぼうえき
密密·みつみつ
密謀·みつぼう
密契·みっけい
密入国·みつにゅうこく
密殺·みっさっ
密生·みっせい
密使·みっし
密使事件·みっしじけん0ハーグみっし

じけん
密事・みつじ
密室·みっしっ
密書·みっしょ
密輸·みつゆ
密輸出·みつゆしゅっ
密輸入・みつゆにゅう
密栓·みっせん
密送·みっそう
密談·みつだん
密通·みっつう
密陀·みった
密陀絵・みつだえ
密行·みっこう
密儀·みつぎ
密議·みっき
密漁·みつりょう
密語·みっご
密約·みつやく
密雲·みつうん
密葬·みっそう
密造·みつぞう
密偵・みってい
密植·みっしょく
密着·みっちゃく
密宗·みっしゅう
密奏·みっそう
蜜mì(nì)
蜜·みっ
蜜豆·みつまめ
蜜蜂·みつばち
蜜柑・みかん
蜜柑科・みかんか
蜜柑状果·みかんじょうか
蜜教・みつおしえ
蜜蠟・みつろう
蜜吸い・みつすい
蜜腺・みつせん
蜜語·みっご
蜜源植物·みつげんしょくぷつ
蜜月·みつげつ
蜜月旅行・みつげつりょこう
蜜煮・みつに
蜜漬け・みっプけ
幂mì(nì)
幕·べき
幂根·べきこん
幂級数·べききゅうすう
幂集合·べきしゅうごう
幕指数·べきしすう
樒mì(nì)
樒・しきび・しきみ
柚mián(nì乡)
仙木・そまぎ
仙山・そまやま
眠mián(niá)
眠い・ねむ・い
眠たい・ねむたい
眠らせる·ねむら·せる
眠り・ねむり
眠りこける・ねむりこける
眠る・ねむ・る
眠り病・ねむりびょう
眠り草・ねむりぐさ
眠り口銭·ねむりこうせん
眠気·ねむけ
眠気覚まし・ねむけざまし
眠り込む・ねむりこ・む
眠性·みんせい
眠り穴・ねむりあな


<3099>
276mián-mín



眠り薬・ねむりぐすり
棉mián(nì乡)
棉·わた
棉花・めんか
綿mián(niá)
綿●めん・わた。インドめん・インドわた·エジブトめん・カットめん・ガラスめん·シーアイランドめん・トルファンめん
綿埃·bたぼこり
綿抜き・わためる
綿棒・めんばう
綿布·めんぶ
綿虫・わたむし
綿吹貝殼虫・わたふきかいがらむし
綿打ち・わたうち
綿打ち弓・わたうちゅみ
綿服·めんぷく
綿菓子·わたがし
綿花·めんか
綿火薬・めんかやく
綿菅・わたすけ
綿津見·わたっみ
綿毛・わたけ
綿帽子・わたぼうし
綿糸·めんし
綿密・めんみつ
綿綿·めんめん
綿の木0インドわたのき
綿嚙·わたがみ
綿球・めんきゅ)
綿入れ・わたいれ
綿撒糸・めんざんし
綿繰り車・わたくりぐるま
綿繰り機・わたくりる
綿上・わたがみ
綿の実・わたのみ
綿実油・めんじつゆ
綿の実油●わたのみあぶら
綿雪・わたゆき
綿羊·めんよう
綿鲐・わたあめ
綿羽・わたばね
綿雲・わたぐも
綿摘み・わたっみ
綿織物·めんおりもの
免 miǎn(ni ě)
免じる·めん·じる
免ずる・めん・ずる
免れる・まぬが・れる
免除●めんじょ
免官・めんかん
免税·めんぜい
免税点·めんぜいてん
免税店·めんぜいてん
免訴·めんそ
免田·めんでん
免停·めんてい
免許・めんきょめゴールドめんきょ
免許鑑札・めんきょかんさっ
免許皆伝●めんきょかいでん
免許取り消し・めんきょとりけし
免許税・めんきょぜい
免許停止・めんきょていし
免許営業·めんきょえいぎょう
免許漁業●めんきょぎょぎょう
免許証・めんきょしょう
免許状・めんきょじょう
免役·めんえき
免疫·めんえき。めんえきグロブリン
免疫不全・めんえきふぜん
免疫反応·めんえきはんのう
免疫赋活剂·めんえきふかつざい
免疫療法·めんえきりょうほう

免疫体·めんえきたい
免疫性·めんえきせい
免疫学·めんえきがく
免疫学的検定·めんえきがくてきけんてい
免疫血清·めんえきけっせい
免疫抑制剂·めんえきよくせいざい
免疫応答遺伝子·めんえきおうとういでんし
免責·めんせき
免責特権·めんせきとっけん
免責条項·めんせきじょうこう
免責証券·めんせきしょうけん
免震·めんしん
免震床·めんしんゆか
免震構造·めんしんこうぞう
免職・めんしょく
免状・めんじょう
免租·めんそ
免罪·めんざい
免罪符・めんさいふ
勉miǎn(nì号)
勉めて・っとめて
がり勉・がりべん
勉励·べんれい
勉強・ベんきょう
勉学·べんがく
娩 miǎn(nity)
娩出・べんしゅ?
緬miǎn(ni ě)
緬羊・めんよう
鮸 miǎn(nì号)
鮸·にべ
鮸膠・にへ
鮸膠無い・にべな…
面miàn(nì乡)
面·おも・おもて・つら・めん。めんファスナー・モホめん
面する・めん・する
面白い・おもしろ・い
面白おかしい・おもしろおかし…
面白半分·おもしろはんぶん
面白尽く・おもしろずく
面板・めんいた
面壁·めんべき
面壁九年・めんべきくねん
面変わり・おもがわり
面部·めんぷ
面差し・おもさし
面長・おもなが
面持ち・おももち
面従·めんじゅう
面従腹背・めんじゅうふくはい
面従後言・めんじゅうこうげん
面打ち・めんうち
面当て・2らあて
面倒・めんどう
しち面倒・しちめんどう
面倒臭い・めんどうくさい・めんどくさ·い
しち面倒臭い・しちめんどうくさ・い
面倒見・めんどうみ
面疔・めんちょう
面対称·めんたいしょう
面舵*おもかじ
面付き・っらっき
面割り・めんわり
面構え・つらがまえ
面河溪·おもごけい
面会・めんかい
面会謝絶・めんかいしゃぜっ

面魂・っらだましい
面積・めんせき0めんせきグラフ
面積計·めんせきけい
面積速度·めんせきそくど
面繋·おもがい
面頰・めんぼお
面角安定の法則●めんかくあんていのほうそく
面接·めんせっ
面接法·めんせっほう
面詰●めんきっ
面疽・めんそ
面塞れ・おもやっれ
面立ち・おもだち
面輪·おもわ
面罵·めんば
面貌·めんぼう
面面·めんめん
面目・めんぼく・めんもく
面目無い・めんげくな……めんもくな……
面目玉·めんぼくだま
面目躍如·めんもくやくじょ
面炮・にきび・めんぼう
面皰蜱・にきびだに
面皮·めんび
面の皮・2らのかわ
面皮柱·めんかわばしら
面前·めんぜん
面取り・めんとり
面容·めんよう
面色・めんしょく
面山瑞芳·めんざんずいほう
面実装技術·めんじっそうぎじゅっ
面喰い・めんくい
面喰らう・めんくら・う
面識·めんしき
面瘦せ・おもやせ
面談·めんだん
面体·めんてい
面通し・めんとおし
面忘れ・おもわすれ
面汚し・っらよごし
面晤●めんご
面相·めんそう
面相筆・めんそうふで
面謝・めんしゃ
面心立方格子·めんしんりっぽうこうし
面妖·めんよう
面影·おもかげ
面映い・おもはゆい
面責・めんせき
面憎い・っらにく……
面子・めんこ・メンッ
麪miàn(ní子)
麪・めん
麵miàn(ni号)
麵·めん0カップめん
麵棒●めんぽう
麵包·メンバオ
麵粉·めんぷん
麵類·めんるい
麵媽·メンマ
苗miáo(nǐ幺)
苗·なえ・ミャオ
苗場山・なえばさん
苗床・なえどこ
苗代·なわしろ
苗代胡頹子·なわしろぐみ
苗代莓·なわしろいちご
苗代田·なわしろだ
苗木·なえぎ
苗色・なえいろ
苗字·みょうじ

苗族·びょうぞく·ミャオぞく
描miáo(ní幺)
描く・えが・く
描き版·かきはん
描出·びょうしゅっ
描き出す・えがきだ・す
描法·びょうほう
描画·びょうが
描き眉・かきまゆ
描破·びょうは
描き染め・かきぞめ
描線・びょうせん
描写·びょうしゃ
描写音楽・びょうしゃおんがく
描き友禪・かきゆうぜん
杪miǎo(nìǎ)
杪・こずえ
杪欏・ペー
秒miǎo(niǎ)
秒·びょう0ワットびょう
秒読み・ぴょうよみ
秒速·びょうそく
秒針·びょうしん
眇miǎo(niě)
眇・すがめ
眇める・すが・める
眇然・びょうぜん
渺miǎo(niǎ)
渺茫・びょうぼう
渺渺・びょうびょう
渺漠·びょうばく
渺然·びょうぜん
妙miào(ni幺)
妙·みょう
妙なる・たえなる
妙案·みょうあん
妙策·みょうさく
妙超·みょうちょう
妙諦·みょうてい
妙法蓮華経・みょうほうれんげきょう
妙法寺·みょうほうじ
妙法院·みょうほういん
妙高山・みょうこうざん
妙技·みょうぎ
妙計·みょうけい
妙見菩薩·みょうけんぼさつ
妙見山・みょうけんざん
妙境·みょうきょう
妙句·みょうく
妙絶·みょうぜつ
妙覚寺·みょうかくじ
妙蓮寺・みょうれんじ
妙齢・みょうれい
妙満寺・みょうまんじ
妙葩·みょうは
妙品·みょうひん
妙趣·みょうしゅ
妙手·みょうしゅ
妙算·みようさん
妙味·みょうみ
妙喜庵·みょうきあん
妙顯寺·みょうけんじ
妙想·みょうそう
妙心寺・みょうしんじ
妙興寺·みょうこうじ
妙薬·みょうやく
妙義山・みょうぎさん
妙音·みょうおん

妙音菩薩·みょうおんぼさっ
妙貞問答·みょうていもんどう
妙致・みょうち
廟miào(nì幺)
廟·びょう0レーニンびょう
廟号·びょうごう
廟所・びょうしょ
廟堂·びょうどう
廟議・ぴょうぎ
滅miè(niè)
滅・めっ
滅する・めっ・する
滅びる·ほろ·びる
滅ぶ・ほろ・ぶ
滅ぼす・はろぼ・す
滅度·めっど
滅多・めった
滅多打ち・めったうち
滅多矢鱈・めったやたら
滅多突き・めったづる
滅多斬り・めったぎり
滅法·め-バラ
滅後・めっご
滅金·めっき
滅菌·めっきん
滅裂・めつれっ
滅却·めっきゃく
滅入る・めい・る
滅失・めっしっ
滅私・めっし
滅私奉公・めっしほうこう
滅亡·めつばう
滅相・めっそう
滅罪・めっざい
蔑miè(niè)
蔑する・なみ・する
蔑み・さけすみ
蔑む・さけす・む
蔑ろ・ないがしろ
蔑称·べっしょう
民mín(nì分)
民・たみ
民報·みんばう
民本主義·みんぼんしゅる
民兵·みんぺい
民泊·みんばく
民部·かきべ
民部省·みんぷしょう
民草·たみくさ
民党·みんとう
民定憲法·みんていけんぼう
民度·みんど
民法·みんげう
民法典論争·みんぼうてんろんそう
民放·みんばう
民工潮・みんこうちょう
民国·みんこく
民話·みんわ
民会·みんかい
民活·みんかっ
民家·みんか
民間・みんかん
民間伝承・みんかんでんしょう
民間放送·みんかんほうそう
民間非営利セクター・みんかんひえいりセクター
民間活力·みんかんかつりょく
民間療法・みんかんりょうほう
民間人・みんかんじん
民間説話·みんかんせつわ
民間外交●みんかんがいこう
民間委託・みんかんいたく


<3100>
mín-míng 277


民間信仰・みんかんしんこう
民間語源・みんかんごげん
民具·みんぐ
民力・みんりょく
民器·みんき
民情·みんじょう
民権·みんけん
民権論·みんけんろん
民権運動·みんけんうんどう
民権主義·みんけんしゅざ
民社党·みんしゃとう
民設·みんせっ
民生·みんせい
民生部・みんせいぶ
民生委員・みんせいいいん
民生用·みんせいよう
民生主義·みんせいしゅぎ
民事·みんじ
民事保全法·みんじほぜんほう
民事裁判・みんじさいばん
民事法·みんじほう
民事会社・みんじがいしゃ
民事介入暴力·みんじかいにゅうばう                                  りょ<
民事事件·みんじじけん
民事訴訟・みんじそしょう
民事訴訟法·みんじそしょうほう
民事調停法・みんじちょうていほう
民事責任·みんじせきにん
民事執行·みんじしっこう
民事執行法·みんじしっこうほう
民俗・みんぞく
民俗文化財·みんぞくぶんかさい
民俗学·みんぞくがく
民俗芸能·みんぞくげいのう
民俗語彙·みんぞくこい
民宿·みんしゅく
民訴·みんそ
民鉄·みんてっ
民同·みんどう
民心・みんしん
民需·みんじゃ
民選議員·みんせんぎいん
民選議院設立建白書·みんせんぎいんせつりつけんばくしょ
民謡・みんよう
民谣祭0ナボリみんようさい
民に音階·みんようおんかい
民業·みんぎょう
民芸·みんけい
民芸品·みんげいひん
民意·みんい
民営·みんえい
民営鉄道·みんえいてつどう
民友社・みんゆうしゃ
民有·みんゆう
民約論·みんやくろん
民約訳解·みんやくやくかい
民政·みんせい
民政党·みんせいとう
民衆・みんしゅう
民衆的·みんしゅうてき
民衆劇・みんしゅうげき
民衆訴訟・みんしゅうそしょう
民主・みんしゃ
民主党·みんしゅとう
民主的·みんしゅてき
民主共和国0ドイッみんしゅきょうわこく
民主国家·みんしゅこっか
民主化・みんしゅか
民主化同盟·みんしゅかどうめい
民主社会主義·みんしゅしゃかいしゅぎ
民主政治·みんしゅせいじ
民主制・みんしゅせい
民主主義·みんしゅしゅぎゅブルジョアみんしゅしゅぎ
民主主義文学·みんしゅしゅぎぶんがく
民主自由党·みんしゅじゅうとう
民族・みんぞく0ラテンみんぞく

アイヌ民族博物館・アイヌみんぞくはくぶつかん
民族大移動·みんぞくだいいどう
民族服·みんぞくふく
民族国家·みんぞくこっか
アフリカ民族会議·アフリカみんぞくかいぎ
民族解放運動·みんぞくかいほううんどう
民族解放戦線·みんぞくかいほうせんせん
民族精神・みんぞくせいしん
民族浄化・みんぞくじょうか
民族料理·みんぞくりょうり
民族性·みんぞくせい
民族学·みんぞくがく
民族意識·みんぞくいしき
民族音楽・みんぞくおんがく
民族誌・みんぞくし
民族主義·みんぞくしゅぎ
民族資本·みんぞくしほん
民族自決·みんぞくじけっ
旻mín(niú)
旻・みん
岷mín(nìb)
岷江·みんこう
罠mín(nìú)
異・わな
緡mín(nì分)
緡・さし
皿mǐn(nìb)
皿・さら0ペトリさら
皿鉢·さらげち
皿鉢料理·さはちりょうり·さわちりょうり
皿秤·さらばかり
皿回し・さらまわし
皿韻飩・さらうどん
皿屋敷·さらやしる
皿小鉢・さらこげち
敏mǐn(nì)
敏・びん
敏い·さと…
敏達天皇・ぴだってんのう
敏感·びんかん
敏活·びんか?
敏捷·びんしょう
敏捷い・はしこ…
敏速·びんそく
敏腕・びんわん
閔mǐn(nì)
閔妃·びんび
閔子騫・びんしけん
愍mǐn(nì)
愍笑·びんしょう
閩mǐn(niš)
閩・びん
閩江·びんこう
憫mǐn(nìb)
憫察·びんさっ
憫笑·びんしょう

名míng(niế)
名·な·めい。ドメインめい・ファイルめい・めいコンビ
名うて・なうて
名案·めいあん
名板貸し・ないたがし
名板貸し契約·ないたがしけいやく
名宝·めいほう
名筆·めいひっ
名簿·めいは
名簿式比例代表制·めいぼしきひれいだいひょうせい
名残・なごり
名残狂言·なごりきょうげん
名残惜しい・なごりおし…
名残の月·なごりのっき
名草·めいそう
名刹·めいさっ
名産·めいさん
名臣·めいしん
名称·めいしょう
名城・めいじょう
名乗り・なのり
名乗る·なの·る
名城大学·めいじょうだいがく
名乗り出る・なのり・でる
名川・めいせん
名詞·めいし
名詞法·めいしほう
名詞句·めいしく
名辞·めいじ
名刺・めいし
名刺判·めいしばん
名刺入れ・めいしいれ
名刺受け・めいしうけ
名答·めいとう
名代·なだい・みょうだい
名刀・めいとう
名徳·めいとく
名店·めいてん
名店街·めいてんかい
名調子·めいちょうし
名分·めいぶん
名分論·めいぶんろん
名付け・なづけ
名付ける·なづける
名付け親·なづけおや
名高い・なだか…
名告り·なのり
名告る・なの・る
名歌·めいか
名工·めいこう
名古屋·なごやめなごやコーチン
名古屋城·なごやじょう
名古屋大学·なごやだいがく
名古屋帯・なごやおび
名古屋工業大学·なごやこうぎょうだいがく
名古屋経済大学·なごやけいざいだいがく
名古屋女子大学·なごやじょしだいがく
名古屋山三・なごやさんざ
名古屋商科大学·なごやしょうかだいがく
名古屋甚句·なごやじんく
名古屋市立大学·なごやしりつだいがく
名古屋市美術館・なごやしびじゅっかん
名古屋事件・なごやじけん
名古屋鉄道·なごやてつどう
名古屋外国語大学·なごやがいこくごだいがく
名古屋玄医·なごやげんい
名古屋学院大学·なごやがくいんだいがく
名古屋芸術大学·なごやげいじゅっだいがく
名古屋音楽大学·なごやおんがくだい

がく
名古屋造形芸術大学·なごやぞうけいけいじゅつだいがく
名広め・なびろめ
名菓·めいか
名号·みょうごう·めいごう
名和長年·なわながとし
名和靖·なわやすし
名護・なご
名護屋·なごや
名護屋城・なごやじょう
名花・めいか
名画·めいが
名機·めいる
名籍·めいせき
名技·めいる
名妓·めいる
名寄·なら
名寄せ・なよせ
名跡·みょうせき
名家·めいか
名劍・めいけん
名鑑·めいかん
名匠·めいしょう
名将・めいしょう
名節・めいせっ
名酒·めいしゅ
名句·めいく
名君・めいくん
名瀬・なぜ
名立たる・なだたる
名利·みょうり·めいり
名栗・なぐり
名栗川・なぐりがわ
名流·めいりゅう
名論・めいろん
名馬・めいば
名門・めいもん
名木・めいはく
名目·めいもく
名目的·めいもくてき
名目国民所得·めいもくこくみんしょとく
名目貨幣・めいもくかへい
名目賃金·めいもくちんぎん
名目値·めいもくち
名目主義·めいもくしゅぎ
名目資本·めいもくしほん
名盤・めいばん
名披露目·なびろめ
名品·めいひん
名器·めいる
名前·なまえ
名前負け・なまえまけ
名曲·めいきょく
名取·なとり
名取り・なとり
名取川·なとりがわ
名取洋之助·なとりようのすけ
名犬·めいけん
名人·めいじん
名人肌·めいじんはだ
名人気質·めいじんかたぎ
名人芸・めいじんけい
名入り・ないり
名入れ・ないれ
名僧·めうそう
名山・めいさん
名神·めいしん
名神高速道路·めいしんこうそくどうろ
名声·めいせい
名声価格・めいせいかかく
名勝·めいしょう
名石・めいせき
名実·めいじっ
名士·めいし
名手・めいしゅ
名数·めいすう
名水・めいすい

名説・めいせっ
名所·などころ・めいしょ
名所記·めいしょき
名所尽くし・めいしょづくし
名所図会·めいしょずえ
名湯●めいとう
名題·なだい
名題看板・なだいかんばん
名題役者·なだいやくしゃ
名田·みょうでん
名鉄・めいてっ
名宛て・なあて
名宛て人・なあてにん
名望·めいばう
名望家・めいほうか
名文·めいぶん
名聞・みょうもん・めいぶん
名無し・ななし
名無しの権兵衛・ななしのごんべえ
名物·めいふっ
名物記·めいぶっき
名物裂・めいぶつぎれ
名物切・めいぷつきれ
名香·めいこう
名相·めいしょう
名言·めいげん
名演·めいえん
名医·めいい
名訳・めいやく
名義·めいぎ
名義抄·みょうぎしょう
名義貸し・めいぎがし
名義書換·めいぎかきかえ
名吟·めいぎん
名桜大学·めいおうだいがく
名優·めいゆう
名玉·めいぎょく
名誉·めいよ
名誉革命·めいよかくめい
名誉毀損・めいよきそん
名誉教授·めいよきょうじゅ
名誉領事·めいよりょうじ
名誉権·めいよけん
名誉市民·めいよしみん
名誉心・めいよしん
名誉刑・めいよけい
名誉職·めいよしょく
名園・めいえん
名月·めいげつ
名越しの祓・なごしのはらえ
名札·なふだ
名張·なぼり
名折れ・なおれ
名指し・なさし
名指し人·なぎしにん
名主・なめし・みょうしゅ・めいしゅ
名著·めいちょ
名状·めいじょう
名字·みょうじ
名字摔頷·みょうじはいりょう
名字带刀·みょうじたいとう
名字御免·みょうじごめん
名族·めいぞく
名作·めいさく
明míng(ni2)
明·みょう·みん·めい
明かす・あか・す
明かり・あかり
明かん・あかん
明き・ある
明く・あ・く
明くる・あくる
明け・あけ
明けて・あけて
明けやらぬ・あけやらぬ
明ける・あ・ける
明らか・あきらか
明らむ・あから・む


<3101>
278	míng-mó


明らめる・あきら・める
明るい・あかる…
明るみ・あかるみ
明るむ・あかる・む
明暗・めいあん
明暗法·めいあんほう
明暗流・めいあんりゅう
明暗順応・めいあんじゅんのう
明白·めいはく
明鮑·めいほう
明き部屋・あきべや
明才·めいさい
明察·めいさっ
明き巣・あきす
明朝・みょうあさ・みょうちょう・みんちよう
明徹·めいてっ
明澄・めいちょう
明窓·めいそう
明かり窓・あかりまど
明窓浄机・めいそうじょうき
明春·みょうしゃん
明達·めいた?
明答·めいとう
明き代・あきしろ
明旦·みょうたん
明刀銭・めいとうせん
明德·めいとく
明徳の乱・めいとくのらん
明き地・あきち
明帝·めいてい
明度·めいど
明け渡し・あけわたし
明け渡す・あけわた・す
明断・めいだん
明法道·みょうぼうどう
明け番・あけばん
明繁·みょうばん
明反応·めいはんのう
明け方・あけがた
明け放し・あけはなし
明け放す・あけはな・す
明け放つ・あけはな・っ
明けっ放し・あけっぱなし
明け広げる・あけひろ・げる
明けっ広げ・あけっぴろげ
明海大学·めいかいだいがく
明和·めいわ
明和事件・めいわじけん
明け荷·あけに
明衡往来·めいごうおうらい
明後・みょうご
明後年・みょうごねん
明後日・あさって・みょうごにち
明恵・みょうえ
明記·めいき
明き家・あきゃ
明き間·あきま
明匠·めいしょう
明解·めいかい
明経道·みょうぎょうどう
明浄·めいじょう
明鏡止水・めいきょうしすい
明覚·めいかく
明君·めいくん
明快・めいかい
明朗·めいろう
明曆・めいれき
明曆の大火・めいれきのたいか
明瞭·めいりょう
明け六つ・あけむっ
明六社・めいろくしゃ
明六雑誌・めいろくざっし
明律·みんりっ
明倫館・めいりんかん
明倫堂・めいりんどう
明き盲・あきめくら
明媚·めいび
明滅·めいめっ
明敏·めいびん

明明·あかあか
明明白白・めいめいはくはく
明明後年・みょうみょうごねん
明明後日·みょうみょうごにち
明明年·みょうみょうねん
明けの明星・あけのみょうじょう
明眸・めいぼう
明眸皓歯・めいほうこうし
明け暮れ・あけくれ
明け暮れる・あけく・れる
明年·みょうねん
明くる年・あくるとし
明器·めいる
明銭・みんせん
明清楽・みんしんがく
明かり取り・あかりとり
明確・めいかく
明認方法·めいにんほうほう
明日·あした·あす·みょうにち
明くる日·あくるひ
明日は檜・あすはひのき
明日明後日・あすあさって
明日天気·あしたてんき
明日香·あすか
明日葉・あしたば
明色·めいしょく
明神·みょうじん
明神礁·みょうじんしょう
明神鳥居·みょうじんとりい
明石・あかし
明石鲷·あかしだい
明石海峡・あかしかいきょう
明石海峡大橋・あかしかいきょうおおはし
明石覚一●あかしかくいち
明石の瀬戸・あかしのせと
明石入道·あかしのにゅうどう
明石の上・あかしのうえ
明石焼·あかしやき
明石順三・あかしじゅんぞう
明石縮・あかしちぢみ
明石元二郎·あかしもとじろう
明石原人●あかしげんじん
明石志賀之助・あかししがのすけ
明石中宮・あかしのちゅうぐう
明史·みんし
明示·めいじ
明示的承認·めいじてきしょうにん
明視・めいし
明視距離・めいしきょり
明順応·めいじゅんのう
明太子·メンタイこ
明き場·あきびん
明天子・めいてんし
明け透け·あけすけ
明晚·みょうばん
明王·みょうおう
明王院・みょうおういん
明文·めいふん
明文化・めいぶんか
明け鳥・あけがらす
明鳥夢泡雪・あけがらすゆめのあわゆき
明晰·めいせき
明皙·めいせき
明細・めいさい
明細書●めいさいしょ
明かり先・あかりさき
明星・みょうじょう
明星大学·めいせいだいがく
いわき明星大学·いわきめいせいだいがく
明星派·みょうじょうは
明け行く・あけゆ・く
明訓・めいくん
明延鉱山・あけのべこうさん
明言·めいげん
明野·あけの
明夜·みょうや
明応·めいおう
明喻・めいゆ

明月・めいげつ
明くる月・あくるつき
明月記·めいげつき
明月院・めいげついん
明楽・みんがく
明かり障子·あかりしょうじ
明朝·みょうあさ·みょうちょう
明兆·みんちょう
明哲·めいてっ
明哲保身・めいてつほしん
明珍・みょうちん
明徴・めいちょう
明正天皇·めいしょうてんのう
明証·めいしょう
明知·めいち
明治·めいじ
明治草·めいじそう
明治村·めいじむら
明治大学·めいじだいがく
明治節・めいじせっ
明治美術会・めいじびじゅつかい
明治女学校・めいじじょがっこう
明治の森・めいじのもり
明治の森高尾国定公園●めいじのもりたかおこくていこうえん
明治の森箕面国定公園・めいじのもりみのおこくていこうえん
明治神宮・めいじじんぐう
明治神宮外苑・めいじじんぐうがいえん
明治十四年の政変·めいじじゅうよねんのせいへん
明治天皇·めいじてんのう
明治維新·めいじいしん
明治文化研究会·めいじぶんかけんきゅうかい
明治憲法·めいじけんぼう
明治学院大学·めいじがくいんだいがく
明治薬科大学·めいじやっかだいが(
明治用水·めいじようすい
明治鍼灸大学・めいじしんきゅうだいがく
明治座·めいじざ
明智·めいち
明智光秀·あけちみつひで
明智秀満·あけちひでみつ
明けの鐘・あけのかね
明主・めいしゃ
茗míng(ni2)
茗荷・みょうが
茗荷竹·みょうがたけ
茗荷の子・みょうがのこ
茗器・めいき
茗渓・めいけい
冥míng(nì 2)
冥福·めいふく
冥府・めいふ
冥鬼·めいき
冥加·みょうが
冥加金・みょうがきん
冥界·めいかい
冥利·みょうり
冥色·めいしょく
冥途・めいど
冥途の飛脚・めいどのひきゃく
冥土・めいど
冥王星・めいおうせい
冥想・めいそう
鳴míng(ni2)
鳴く・な・く
鳴らす・なら・す
鳴り・なり
鳴る・な・る
嗚蟬・めいせん

鳴き袋・なきぶくろ
鳴動·めいどう
鳴り渡る・なりわた・る
鳴管・めいかん
鳴海·なるみ
鳴海絞・なるみしぼり
鳴き家鴨・なきあひる
鳴き交わす・なきかわ・す
鳴き竜・なきりゅう
鳴滝塾·なるたきじゅく
鳴門・なると
鳴門海峡・なるとかいきょう
鳴門教育大学·なるときょういくだいがく
鳴門巻き・なるとまき
鳴門若布・なるとわかめ
鳴門作り・なるとづくり
鳴囊・めいのう
鳴鳥・めいちょう
鳴き鳥・なきどり
鳴き頻る・なきしき・る
鳴禽・めいきん
鳴禽類●めいきんるい
鳴き砂・なきすな
鳴神・なるかみ
鳴き声・なきごえ
鳴り石・なりいし
鳴り物・なりもの
鳴り物入り・なりものいり
鳴り物師・なりものし
鳴り響く・なりひび・く
鳴き真似・なきまね
鳴き止む・なきゃむ
鳴鐘・めいしょう
鳴子・なるこ
鳴子百合・なるこゆり
銘míng(ni2)
銘·めい
銘じる・めい・じる
銘ずる・めいずる
銘柄・めいがら。システムめいから・マージンめいがら
銘柄売買·めいがらばいばい
銘柄米·めいがらまい
銘柄需要・めいがらじゅよう
銘茶・めいちゃ
銘打つ・めいう・つ
銘刀・めいとう
銘肝·めいかん
銘菓・めいか
銘記・めいき
銘酒・めいしゅ
銘酒屋·めいしゅや
銘銘·めいめい
銘銘皿・めいめいざら
銘銘伝·めいめいでん
銘木·めいぼく
銘旗·めいる
銘石・めいせき
銘文●めいぶん
銘仙・めいせん
瞑míng(ni2)
瞑する・めいける
瞑る・つぶ・る・つむ・る
瞑目·めいもく
瞑色・めいしょく
瞑想·めいそう
瞑想録・めいそうろく
瞑坐·めいさ
瞑座·めいざ
螟míng(ni2)
螟虫·めいちゅう
螟蛾・めいが

酩mǐng(niž)
酩酊·めいてい
命mìng(n₁2)
命·いのち・みこと・めい
命じる・めい・じる
命ずる・めいずる
命綱·いのちづな
命の綱・いのちのつな
命宮·めいさゅう
命尽く・いのちずく
命令・めいれいゆポツダムめいれい
命令法·めいれいほう
命令文·めいれいぶん
命令形・めいれいけい
命脈·めいみゃく
命毛·いのちげ
命名·めいめい
命冥加・いのちみょうが
命乞い・いのちごい
命取り・いのちとり
命日·めいにち
命拾い・いのちびろい
命数·めいすう
命数法·めいすうほう
命の水・いのちのみず
命題·めいだい0プロトコルめいだい
命題論理学·めいだいろんりがく
命の洗濯・いのちのせんたく
命辛辛・いのちからがら
命懸け・いのちがけ
命運·めいうん
命知らず・いのちしらず
命中·めいちゅう
謬miù(n1文)
謬り・あやまり
謬る・あやま・る
謬見·びゅうけん
謬論・びゅうろん
謬説·びゅうせっ
摸mō(nā)
摸する·も·する
摸本·もほん
摸傲·もほう
摸擬·もさ
摸索·もさく
摸写·もしゃ
摸造·もぞう
摹mó(né)
摹本·もほん
模mó(nế)
模·かたき
模す・も・す
模する・もう
模る・かたど・る
模本·6はん
模範·6はん
模範的·もはんてき
模範林·もはんりん
模範試合・もはんじあい
模範議会・もはんぎかい
模倣·もほう
模倣説·もほうせつ
模倣学習·もほうがくしゅう
模倣芸術·もほうげいじゅっ
模糊・もこ
模刻·もこく
模刻本·もこくばん
模擬·68


<3102>
mó-mò	279


模擬店·もきてん
模擬実験・もぎじっけん
模擬試験・もぎしけん
模式·もしき
模式図·もしきず
模試·6し
模索·もさ<
模索過程·もさくかてい
模写·6Lや
模写説·もしゃせっ
模型·もけい
模造·もぞう
模造品·もぞうひん
模造紙·もぞうし
模作·もさ<
膜mó(nế)
膜·まく
膜翅類・まくしるい
膜電位・まくでんい
膜構造·まくこうぞう
膜骨·まくこっ
膜集積回路·まくしゅうせきかいろ
膜迷路·まくめいろ
膜鳴楽器·まくめいがっき
膜平衡·まくへいこう
膜性骨・まくせいこっ
膜状·まくじょう
摩mó(né)
摩する・ま、する
摩る・さす・る・す・る
摩れる・すれる
摩擦·まさっめまさっクラッチ・まさっプ
レーキ
摩擦車・まさつぐるま
摩擦带電・まさつたいでん
摩擦的失業·まさってきしっぎょう
摩擦抵抗·まさっていこう
摩擦電気・まさつでんき
摩擦杭・まさっぐい
摩擦角·まさつかく
摩擦接ぎ手・まさっっぎて
摩擦損失・まさつそんしっ
摩擦係数·まさつけいすう
摩擦音・まさつおん
摩多·また
摩哆·また
摩耗·まもう
摩耗試験・まもうしけん
摩訶・まか
摩訶不思議・まかふしぎ
摩訶迦葉・まかかしょう
摩訶衍·まかえん
摩訶止観・まかしかん
摩れ合う・すれあ・う
摩利支天·まりしてん
摩羅·まら
摩滅·まめっ
摩尼·まに
摩尼珠・まにじゅ
摩天楼·まてんろう
摩文仁·まぶに
摩崖仏・まがいふっ
摩耶·まや
摩耶夫人·まやふにん
摩耶山・まやさん
摩周湖·ましゅうこ
撫mó(né)
樵·ぶな
橅帯・ぶなたい
樵科·ぶなか
磨mó(nế)
磨き・ふがき。みがきガラス

磨く・みが・く
磨ぐ・と・ぐ
磨りゅすりガラス
磨る・す・る
磨れる・す・れる
磨き粉·みがきこ
磨耗·まもう
磨り減らす・すりへら・す
磨り減る・すりへる
磨羯宮・まかつきゅう
磨り潰す・すりっぷ・す
磨滅·まめっ
磨き砂・みがきずな
磨ぎ水・とぎみず
磨損・まそん
磨き丸太・みがきまるた
磨り膝・すりひざ
磨崖仏・まがいぷっ
磨研紙·まけんし
磨針峠・すりはりとうげ
磨ぎ汁・とぎじる
磨制石器・ませいせっき
鷹mó(né)
鷹・まろ
魔mó(né)
魔・ま0ラブラスのま
魔除け・まよけ
魔弾の射手・まだんのしゃしゅ
魔道·まどう
魔笛·まてき
魔法·まほう
魔法瓶・まほうびん
魔法使い・まほうつかい
オズの魔法使い・オズのまほうつかい
魔方陣・まほうじん
魔風・まかぜ・まら・う
魔風恋風・まかぜこいかぜ
魔界·まかい
魔境·まきょう
魔鏡·まきょう
魔窟·まくっ
魔力·まりき·まりょく
魔羅・まら
魔女·まじょ
魔女狩り・まじょかり
魔球·まきゅう
魔乳·まにゅう
魔の山・まのやま
魔神·まじん
魔手·ましゅ
魔の手·まのて
魔術·まじゅっ
魔術的0まじゅってきリアリズム
魔術師・まじゅっし
魔睡·ますい
魔王·まおう
魔物·まもの。マクスウェルのまもの・ラプラスのまもの
魔性·ましょう
抹mǒ(ně)
抹茶·まっちゃ
抹殺·まっさっ
抹香·まっこう
抹香臭い・まっこうくさい
抹香鯨・まっこうくじら
抹消·まっしょう
抹消登記·まっしょうとうき
末mò(nè)
末・すえ・まっめジギタリスまっ
末輩・まっぱい
末筆・まっぴっ
末残·まっさん

末長く・すえながく、
末川博·すえかわひろじ
末次平蔵·すえつぐへいぞう
末代・まっだい
末代物·まっだいもの
末弟・ばってい・まってい
末端·まったん
末端価格·まったんかかく
末端巨大症·まったんきょだいしょう
末段·まっだん
末法・まっぽう
末法灯明記·まーバラとうみょうき
末法思想·まーバラしそう
末つ方・すえつかた
末伏·まっぷく
末広·すえひろ
末広がり・すえひろがり
末広串・すえひろぐし
末広恭雄・すえひろやすお
末広鉄腸・すえひろてっちょう
末弘厳太郎・すえひろいずたろう
末吉・すえきち・すえよし
末吉孫左衛門・すえよしまござえもん
末技·まっき
末家·まっけ
末節·まっせっ
末巻・まっかん
末客·まっきゃく
末恐ろしい・すえおそろし…
末枯れ・うらがれ
末枯れる・うらが・れる・すか…れる
末頼もしい・すえたのもし…
末利·まつり
末臨界実験・みりんかいじっけん
末流・まっりゅう
末路·まっろ
末末・すえずえ
末木·うらき
末那識·まなしき
末男·まっなん
末年·まっねん
末娘·すえむすめ
末女·まっじょ
末派·まべば
末期·まっき·まっご
末期的·まっきてき
末期の水・まっごのみず
末期養子・まっごようし
末日·まっじっ
末梢·まっしょう
末梢的*まっしょうてき
末梢神経系·まっしょうしんけいけい
末社·まっしゃ
末生り・うらなり
末世·まっと
末書・まっしょ
末寺・まっぱ
末松謙澄·すえまつけんちょう
末の松山・すえのまつやま
末孫・ばっそん・まっそん
末尾·まっぴ
末位·まつい
末文·まっぷん
末無し川・すえなしがわ
末席·まっせき
末細り・すえほそり
末項·まっこう
末学·まっがく
末葉·まつよう
末裔·まっえい
末永雅雄・すえながまさお
末院·まついん
末摘花·すえつむはな
末子・ぼっし・まっし
末っ子・すえっこ
末子相続・ばっしそうぞく・まっしそうぞく
末座·まっざ

没 mò(nè)
没·ぼっ
没する・はっする
没骨・もっこっ
没後·はっこ
没了……”
没落·ぼっらく
没年・はつねん
没却·はっきゃく
没入·ぼつにゅう
没食子・ぼっしょくし・もっしょくし
没食子蜂・もっしょくしばち
没食子酸·もっしょくしさん
没収·はっしゅ)
没収試合●はっしゅうじぁい
没頭・ぼっとう
没我·はっが
没薬·もつやく
歿mò(nè)
歿・はっ
歿年・はっねん
歿前・ぼつせん
沫mò(nè)
沫・あわ
沫雪・あわゆき
茉mò(nè)
茉莉花·まつりか
冒mò(nà)
冒頓単于・ぼくとつぜんう
莫mò(nè)
莫れ・なかれ
莫大·ぼくだい
莫連・ぼくれん
莫逆·ばくぎゃく・ばくげき
莫逆の交わり・ばくきゃくのまじわり
莫耶·ぼくや
秣mò(nè)
秣・まぐさ
秣場·まぐさば
秣桶・まぐさおけ
漠mò(nè)
漠·ばく
漠北·ぼくほく
漠漠·ばくげく
漠然・ばくせん
寞mò(nè)
寞寞・ばくばく
獲mò(nè)
獏・ばく
靺mò(nè)
靺鞨・まっかっ
墨mò(nà)
墨·すっ
墨斑·すみふ
墨本·ぼくほん
墨柄·すみづか
墨差し・すみさし

墨場必携・はくじょうひっけい
墨池·ぼくち
墨刺し・すみさし
墨袋·すみぶくろ
墨堤·ぼくてい
墨東・はくとう
墨付き・すみつき
墨痕・はっこん
墨壺·すみっぽ
墨画·はくが
墨絵·すみえ
墨継ぎ・すみっき
墨跡·はくせる
墨蹟·はくせき
墨家·ぼっか
墨江·すみのえ
墨金·すみがね
墨客·はっかく・ぼっきゃく
墨流し・すみながし
墨流し染め・すみながしぞめ
墨糸·すみいと
墨描き・すみがき
墨染め・すみぞめ
墨染め衣·すみぞめごろも
墨染桜·すみぞめざくら
墨入れ・すみいれ
墨守·ぼくしゅ
墨書·ぼくしょ
墨書き・すみがき
墨田·すみだ
墨塗・すみぬり
墨烏賊・すみいか
墨象·ぼくしょう
墨挟み・すみばさみ
墨刑·は-けい
墨液·はくえき
墨翟·はくてき
墨汁・ぼくもゅう
墨汁囊·ほくじゅうのう
墨煮·すみに
墨子·ぼくし
墨字·すみじ·ぼくじ
黙mò(nè)
黙す・もだす
黙する・もく・する
黙り・だんまり
黙りこくる・だまりこく・る
黙る・だま・る
黙拝·もくはい
黙従·もくじゅう
黙鷯·6くとう
黙読・もくどく
黙阿弥·6くあみ
黙過·もっか
黙劇·もくげる
黙考·もっこう
黙礼·もくれい
黙秘·6<ひ
黙秘権·6くひけん
默默·6<6<
黙し難い・もだしがた……
黙諾・もくだく
黙契・もっけい
黙然・もくぜん・もくねん
黙認·もくにん
黙り込む・だまりこ・む
黙殺・もくさっ
黙示·もくし
黙示的承認·6くしてきしょうにん
黙示録·もくしろく。ヨハネもくしろく
黙示文学·6くしぶんがく
黙視·もくし
黙想·6<そう
黙許·もっきょ
黙約・もくやく
黙照禪・もくしょうぜん
黙止·6くし
黙坐·6<♂


<3103>
280	mò-mù



黙座・6くさ
墨mò(nè)
澤東・ぼくとう
澤東綺譚・ぼくとうきだん
貘mò(nè)
貘・ぼく
驀mò(nè)
驀地·まっしぐら
驀進·ばくしん
驀然・ばくぜん
车móu(ná)
牟尼·Uに
眸móu(ná)
眸・ひとみ
鉾móu(ná)
鉾・ほこ
鉾田・ほこた
谋 móu(ná)
謀●はかりごと
謀る・たばかる・はか・る
謀臣·はうしん
謀反·むほん
謀計·ぼうけい
謀将●はうしょう
謀略·ぼうりゃく
謀逆·ぼうぎゃく
謀叛·むほん
謀殺·ぼうさっ
謀議·ぼうき
某mǒu(nǎ)
某・それがし・なにがし・ほう
某処·ぼうしょ
某日·ばうじっ
某氏·ぼうし
某所·はうしょ
某月·ぼうけっ
模mú(nú)
模様·もう
模様編み・もようあみ
模様替え・もようがえ
模様眺め・もようながめ
母mǔ(nǎ)
母・はは
母さん・かあさん
母ちゃん・かあちゃん
お母さん・おかあさん
母斑·ぼはん
母材・はさい
母川·はせん
母川国主義·ぼせんこくしゅぎ
母川回帰·ぼせんかいき
母船・はせん
母船式漁業·ぼせんしきぎょぎょう
母島·ははじま
母島目黒・ははじまめぐろ
母都市·はとし
母法·ぼほう
母方·ははかた
母港·ぼこう
母国·はこく
母国語·ぼこくご

母集団·ぼしゅうだん
母家・おもや
母艦·ぼかん
母親・ははおや
母親業●ははおやぎょう
母権·ぼけん
母権制·ぼけんせい
母の日·ははのひ
母乳·ぼにゅう
母上・ははうえ
母数·ほすう
母樹・ぼじゅ
母胎·ぼたい
母堂·ほどう
母体·ぼたい
母体保護法·ぼたいほごほう
母屋·おもや·もや
母系·ぼけい
母系社会·ほけいしゃかい
母線·ぼせん
母校·ぼこう
母型・ほけい
母性·ぼせい
母性愛·はせいあい
母性保護·はせいほご
母液·ぼえき
母衣·ほろ
母音・ぼいん・ぼおん
母音交替·ほいんこうたい
母音三角形・ぼいんさんかくけい
母音調和・ほいんちょうわ
母語·ぼこ
母御·ははご
母原病·ぼげんびょう
母指·ぼし
母子·ぼし
母子保健法·ぼしほけんほう
母子草・ははこぐさ
母子福祉年金·ぼしふくしねんきん
母子感染·ほしかんせん
母子家庭・ほしかてい
母子健康手帳・ほしけんこうてちょう
母子寮·ぼしりょう
母子年金・はしねんきん
母子生活支援施設·ぼしせいかつしえんしせつ
母子手帳・ほしてちょう
牡mǔ(nǎ)
牡·お·おす
牡丹・ぼたん
牡丹餅·ぼたもち
牡丹灯籠・ほたんどうろう
牡丹防風・ほたんぼうふう
牡丹鍋・ほたんなべ
牡丹花肖柏·ぼたんかしょうはく
牡丹江·ぼたんこう
牡丹鳢・ぼたんはも
牡丹卵·ほたんたまご
牡丹色・ほたんいろ
牡丹唐草·ぼたんからくさ
牡丹蔓·ぼたんづる
牡丹杏·ぼたんきょう
牡丹雪・ぼたんゆき
牡丹桜·ぼたんざくら
牡蠣・かき
牡蠣飯・かきめし
牡蠣鍋・かきなべ
牡蠣殼・かきがら
牡蠣殼灰·かきがらばい
牡蠣味噌・かきみそ
牡蠣油・かきあぶら
牡鹿·おじか
牡鹿半島・おしかはんとう
牡馬·ISI
牡牛·おうし
牡牛座·おうしざ
牡羊座·おひっじざ

拇mǔ(nǎ)
拇印・はいん
拇指·ぼし
拇趾・ぼし
畝mǔ(nǎ)
畝·うね·せ
畝傍・うねび
畝傍山・うねびやま
畝刺し・うねさし
畝織り・うねおり
畝作り・うねプくり
木mù(nà)
木·き·6く。アラビアゴムのき・インドゴムのき・ウバスのき・オリーブのき・カカオのき・カポックのき・ガンボージのき・きガス・キナのき・ククイのき・コーヒーのき・コーラのき・コカのき・ゴムのき・タマリンドのき・チューインガムのき・チューリップのき・バラゴムのき・パンのき・バンヤのき・ブラシのき·6<ガス・もくタール・ロッグウッドのき
ばりばりの木・ばりばりのき
ぼろぼろの木・はろぼろのき
木版·もくはん
木版摺り・もくはんずり
木本·6<ほん
木辺派·きべは
木標·6くひょう
木表·きおもて
木部·もくぶ
木部織維·もくぶせんい
木材・もくざい。もくざいパルブ
木會·きそ
木會川・きそがわ
木僧谷·きそだに
木會街道・きそかいどう
木會山脈・きそさんみゃく
木曾義仲●きそよしなか
木會御岳・きそおんたけ
木場·きば
木川田一隆·きかわだかずたか
木槌·きづち
木春菊・もくしゅんぎく
木叢・こむら
木酢·もくさく
木酢酸·もくさくさん
木醋·もくさく
木村重成・きむらしけなり
木村蒹葭堂·きむらけんかどう
木村芥舟・きむらかいしゅう
木村護治・きむらきんじ
木村京太郎・きむらきょうたろう
木村栄●きむらひさし
木村泰賢・きむらたいけん
木村項·きむらこう
木村伊兵衛・きむらいへえ
木村義雄・きむらよしお
木村毅・きむらき
木村正辞・きむらまさこと
木村忠太・きむらちゅうた
木村庄之助・きむらしょうのすけ
木村荘八・きむらしょうはち
木村資生·きむらもとお
木刀·ぼくとう
木道·6<どう
木登カンガルー・きのぼりカンガルー
木登り・きのぼり
木登蜥蜴・きのぼりとかげ
木登魚・きのぼりうお
木地·きじ
木地蠟塗り・きじろぬり
木地師・きしし
木地塗り・きじぬり
木地屋·きじゃ
木彫·6くちょう

木彫り・きはり
木釘·きくぎ
木端·こば
木っ端·こ×だ
木っ端微塵・こっぱみじん
木鐸·ぼくたく
木阿弥·もくあみ
木耳·きくらけ
木幡・こはた
木仏·きふっ・きぼとけ
木膚·きはだ
木更津·きさらっ
木工·もっこう
木工所・もっこうじょ
木構造·きこうぞう
木瓜・ぼけ・もっか
木棺·もっかん
木管·もっかん
木管楽器・もっかんがっき
木菓子·きがし
木梆·もっかく
木斛·もっこく
木戸·きど
木戸番・きどばん
木戸口・きどぐち
木戸銭·きどせん
木戸孝允・きどたかよし
木戸幸一・きどこういち
木戸御免・きどごめん
木花開耶姫・このはなのさくやびめ
木化・もくか・もっか
木画·もくが
木槵子・もくけんじ
木灰・きばい・もっかい
木婚式·もっこんしき
木肌・きはだ
木積もり・きづもり
木鶏・ぽっけい・もっけい、
木鋏・きばさみ
木の間·このま
木の間隠れ・このまがくれ
木簡·もっかん
木剣・はっけん
木豇豆·きささげ
木津・きず・きっ
木津川・きつがわ
木槿・むくけ
木精・こだま・もくせい
木口・きぐち・こぐち
木口彫り・こぐちぼり
木叩·きたたき
木枯らし・こがらし
木蠟・もくろう
木瀬川·きせがわ
木蘭·もくれん
木蘭色・もくらんじき
木理·6<り
木裏·きうら
木立·こだち
木蓮・きはちす・もくれん
木運子・いたび
木蓮子葛・いたびかずら
木煉瓦・もくれんが
木賃。もくちんアパート
木質宿・きちんやど
木霊・こだま
木流し・きながし
木六駄・きろくだ
木漏れ日・こもれび
木履●きぐっ
木欒子·もくれんじ
木螺子·もくねじ
木麻黄・もくまおう
木馬・きうま・もくば○トロイのもくば
木毛·もくもう
木毛セメント板·もくもうセメントばん
木莓·きいちご
木門の十哲・もくもんのじってっ
木綿・きわた・もめん・ゆう

木綿豆腐・もめんどうふ
木綿糸・もめんいと
木綿針・もめんばり
木末·こぬれ
木母寺・もくはじ
木木·38
木目·きめ·もくめ
木目込み・きめこみ
木目込み人形·きめこみにんぎょう
木目塗り・もくめぬり
木暮理太郎・こぐれりたろう
木訥·はくとっ
木内キャウ・きうちきょう
木蔦・きった
木偶·でく・もくぐう
木偶の坊・でくのぼう
木牌·ぼくはい
木皮・もくひ
木偏・きへん
ノ木偏・のきへん
木片·6<^ん
木浦・もくほ・も一が
木遣り・きやり
木遣り唄・きやりうた
木遺崩し・きやりくずし
木切れ・るぎれ
木琴·もっきん
木萩・きはぎ
木山捷平・きやましょうへい
木珊瑚・きさんご
木深い・こぶかい
木生羊歯・もくせいしだ
木蝨·きじらみ
木石・はくせる
木石漠・ぼくせきかん
木の実・きのみ・このみ
木食·6くじき
木食虫·きくいむし
木喰·もくじき
木屎·こくそ
木守り・きまもり
木鼠·きねずみ
木沓·きぐっ
木炭·6くたん
木炭画·もくたんが
木炭紙·もくたんし
木天蓼·またたび
木田実・きだみのる
木通·あけび·もくつう
木樋·6<ひ
木菟·ずく・みみずく
木菟入·ずくにゅう
木挽き・こびき
木挽き唄・こびきうた
木挽町・こびきちょう
木五倍子·きぶし
木舞・こまい
木舞壁·こまいかべ
木物·きもの
木犀·もくせい
木犀草·もくせいそう
木の下·このした
木下閣·こしたやみ
木の下閣・このしたやみ
木下長嘯子・きのしたちょうしょうし
木下利玄·きのしたりげん
木下李太郎・きのしたもくたろう
木下尚江·きのしたなおえ
木下順庵・きのしたじゅんあん
木下藤吉郎・きのしたとうきちろう
木下幸文·きのしたたかぶみ
木の下陰・このしたかげ
木下竹次・きのしたたけじ
木香·もっこう
木箱·きばこ
木象嵌·もくぞうがん
木象眼・もくぞうがん
木像·もくそう
木洩れ陽·こもれび


<3104>
mù	281


木屑·きくず
木心乾漆像・もくしんかんしつぞう
木星·もくせい
木星型惑星·もくせいがたわくせい
木型・きがた
木の芽・きのめ・このめ
木の芽和え・きのめあえ・このめあえ
木の芽流し・きのめながし
木ノ芽峰・きのめとうげ
木の芽時・きのめどき・このめどき
木の芽田楽・きのめでんがく
木曜島·もくようとう
木曜日・6くようび
木の葉・このは
木の葉虫・このはむし
木の葉蝶・このはちょう
木の葉鲽・このはがれい
木の葉髪・このはがみ
木の葉落とし・このはおとし
木の葉木菟・このはずく
木の葉天狗・このはてんぐ
木の葉隠れ・このはがくれ
木の葉蒸し・このはむし
木の葉舟・このはぶね
木陰・こかげ
木蔭・こかげ
木隠れ・こがくれ
木印·6<いん
木魚・6くぎょ
木羽·こば
木俣修·きまたおさむ
木原均·きはらひとし
木雲雀・きひばり
木造・きづくり・もくぞう
木造り・きっくり
木造建築士·もくぞうけんちくし
木賊・とくさ
木賊色・とくさいろ
木會福島・きそふくしま
木會節・きそぶし
木柵·もくさく
木枕・きまくら
木製·6くせい
木質・もくしっ
木質織維・もくしつせんい
木走り・きばしり
木組み・きぐみ
mù(n×)
目·め·もく
目くじら・めくじら
目じゃない・めじゃない
目する・もく・する
ぎょろ目・ぎょろめ
ぞろ目・ぞろめ
目安·めやす
目安箱·めやすばこ
目八分·めはちぶ·めはちぶん
目抜·めぬけ
目抜き・めぬき
さんこう目抜·さんこうめぬけ
目抜き通り・めぬきどおり
目白·めじろ
目白大学·めじろだいがく
目白鮫・めじろざめ
目白押し・めじろおし
目板·めいた
目板鲽・めいたがれい
目鼻・めはな
目鼻立ち・めはなだち
目庇·まびさし
目標·もくひょう
目標相場圏·もくひょうそうばけん
目標心拍数·もくひょうしんばくすう
目病み・めやみ
目草·まぐさ
目測·6<そく
目差し・まなざし
目出し帽·めだしばう

目処·めど
目次·もくじ
目刺し・めさし
目刺し籠·めざしかご
目打ち・めうち
目代·もくだい
目当て・めあて
目の当たり・まのあたり
目的合理性·6くてきごうりせい
目の敵・めのかたき
目地·めじ
目的·もくてき
目的的·もくてきてき
目的地・もくてきち
目的犯·もくてきはん
目的格·もくてきかく
目的論・もくてきろん
目的税·6くてきぜい
目的物・もくてきぷつ
目的刑論・もくてきけいろん
目的意識·もくてきいしき
目的語·もくてきご
目釘·めくぎ
目睹·もくと
目端·めはし
目方·めかた
目紛しい・めまぐるし・い
目分量・めぶんりょう
目糞·めくそ
目腐れ・めくされ
目腐れ金●めくされがね
目腐れ市●めくされいち
目付·めつけ
目付き・めっき
目付ける・めっける
目付け物·めっけもの
目付役·めつけやく
目付柱・めつけばしら
目高·めだか
目掛ける・めが・ける
目貫·めぬき
目黒·めぐろ
目黒不動・めぐろふどう
目黒の秋刀魚・めぐろのさんま
目黒区美術館・めぐろくびじゅつかん
目撃·もくげき
目積もり・めづもり
目犍連・もくけんれん
目減り・めべり
目見·まみ
目見え・めみえ
目見得●めみえ
目交い・まなかい
目交ぜ・めまぜ
目角·めかど
目睫·6<しょう
目詰まり・めっまり
目睫の間・もくしょうのかん
目近·めぢか
目近い・めぢか・い
目覚まし・めざまし
目覚ましい·めざまし…
目覚ます・めざま・す
目覚め・めざめ
目覚める・めざ・める
目覚まし時計·めざましどけい
目尻·めじり
目潰し・めつぶし
目礼·もくれい
目立つ・めだ・っ
目立て・めたて
目利き・めきき
目路·めじ
目録·6<ろく
目論む・もくろ・む
目論見·もくろみ
目論見書・もくろみしょ
目鬘·めかずら
目敏い・めざと・い

目明·めあかし
目明き・めあき
目木·めぎ
目配せ・めくばせ
目配り・めくばり
目偏·めへん
目千両・めせんりょう
目前·めさき·もくせん
目上·めうえ
目深·まぶか
目盛り・めもり
目盛る・めも・る
目視·6<し
目送·6<そう
目算·もくさん
目弾·めはじき
目貼り・めばり
目通し・めどおし
目通り・めどおり
目頭・めがしら
目突き柴・めつきしば
目途·もくと
目塗り・めぬり
目限·めぐま
目違い・めちがい
目無し・めなし
目無し鬼・めなしおに
目下・めした・もっか
目先·めさき
目線・めせん
目新しい・めあたらし
目星·めぼし
目形·めがたち
目性·めしょう
目許・めもと
目眩く・めくるめ・く
目眩し・めくらまし
目馴れる・めなれる
目顔・めがお
目薬·めぐすり
目一杯・めいべばい
目医者・めいしゃ
目移り・めうつり
目溢し・めこはし
目溢れ・めこほれ
目隠し・めかくし
目印·めじるし
目迎·もくけい
目玉·めだま
目の玉・めのたま
目玉焼き・めだまやき
目元·めもと
目縁·まふち
目早い・めばや…
目張り・めばり
目張り鮨·めはりずし
目障り・めざわり
目策·めざる
目脂·めやに
目止め・めどめ
目指す・めさ・す
目幕·めぼうき
目の子・めのこ
目の子勘定・めのこかんじょう
目の子算・めのこざん
闲mù(nà)
风·こがらし
牟mù(nà)
牟礼·ひれ
杢mù(nù)
李·6<

沐mù(nà)
沐猴·もう
沐浴·6<よく
沐浴海綿・もくよくかいめん
牧mù(nà)
牧·まき
牧する・ぼく、する
牧草·ぼくそう
牧場·ぼくじょう·まきば
牧笛・ぼくてき・まきぶえ
牧歌·ばっか
牧歌的·ぼっかてき
牧会·ぼっmu…
牧会書簡・ぼっかいしょかん
牧口常三郎・まきぐちつねさぶろう
牧牛·ぼくぎゅう
牧人・ぼくじん
牧舎・ぼくしゃ
牧神·はくしん
牧師・はくし
牧畑・まきはた
牧童·ぼくどう
牧谿·も一けい
牧畜·ぼくちく
牧羊・ぼくよう
牧羊犬·ぼくようけん
牧羊神・ぼくようしん
牧野·ぼくや
牧野富太郎・まきのとみたろう
牧野伸頭・まきのしんけん
牧野省三·まきのしょうぞう
牧野信一・まきのしんいち
牧野英一·まきのえいいち
牧逸馬・まきいつま
牧ノ原・まきのはら
苜mù(nà)
苜蓿・うまごやし
募mù(nà)
募る・2の・る
募兵・はへい
募集·ぼしゅう
募集設立·ぼしゅうせつりつ
募金·ばさん
募入·ほにゅう
募債·ぼさい
墓mù(nà)
墓・はか
墓碑·はひ
墓碑銘・ぼひめい
墓標・はかじるし・ぼひょう
墓参・ぼさん
墓参り・はかまいり
墓場·はかば
墓地・はち
墓掘り・はかほり
墓門・はもん
墓銘・はめい
墓木·ぼぼく
墓前·ぼせん
墓石・はかいし・ぼせき
墓室・はしっ
墓守り・はかもり
墓所・はかしょ・はかどころ・ぼしょ
墓相·ぼそう
墓穴・はかあな・ぼけっ
墓園·ぼえん
墓苑・はえん
墓誌·ぼし
墓誌銘·ぼしめい

| 幕mù(nà) |
| --- |
| 幕·まく |
| 幕別·まくべっ |
| 幕臣·ばくしん |
| 幕電·まくでん |
| 幕藩体制·ばくはんたいせい |
| 幕府·ばくふ |
| 幕閣·ばっかく |
| 幕際·まくきわ |
| 幕間·まくあい・まくま |
| 幕間劇·まくあいげる |
| 幕見·まくみ |
| 幕開き・まくあき |
| 幕開け・まくあけ |
| 幕尻·まくじゃ |
| 幕吏·ばくり |
| 幕僚·ばくりょう |
| 幕僚監部·ぼくりょうかんぶ |
| 幕僚長・ばくりょうちょう |
| 幕溜まり・まくだまり |
| 幕末·ぼくまっ |
| 幕末太陽伝·ばくまったいようでん |
| 幕内·まくうち |
| 幕の内・まくのうち |
| 幕の内弁当・まくのうちべんとう |
| 幕切れ・まくされ |
| 幕外·まくそと |
| 幕無し・まくなし |
| のベつ幕無し・のベつまくなし |
| 幕下・ばくか・ばっか・まくした |
| 幕引き・まくひき |
| 幕営·ぼくえい |
| 幕張·まくはり。まくはりメッセ 幕政·ばくせい |
睦mù(nà)
睦ましい・むっまじ・い
睦まやか・むっまやか
睦む・むっ・む
睦み合う・むっみあ・う
睦言·むっこと
睦月·むっき
暮mù(nà)
暮らし・くらし
暮らす・くら・す
暮れ・くれ
暮れる・くれる
暮靄・ほあい
暮れ残る・くれのこ・る
暮春·ばしゅん
暮れの春・くれのはる
暮れ方・くれがた
暮れ六つ・くれむ?
暮れ泥む・くれなず・む
暮秋·ぼしゅう
暮れの秋・くれのあき
暮色・ぼしょく
暮らし向き・くらしむき
暮れ行く・くれゆ・く
暮夜·はや
暮雨・はう
暮雲·ぼうん
暮鐘●ぼしょう
慕mù(nà)
慕う・したい
慕わしい・したわし…
慕情●はじょう
穆mù(nà)
穆公・ばくこう
穆王・ぼくおう


<3105>
282	ná-nán



拿ná(38)
拿捕・だほ
那nà(3氵)
那霸·なは
那辺・なへん
那波活所·なわかっしょ
那賀川・なかがわ
那珂·なか
那珂川・なかがわ
那珂湊・なかみなと
那珂通世·なかみちょ
那羅延・ならえん
那須·なす
那須火山帯・なすかざんたい
那須七党・なすしちとう
那須温泉・なすおんせん
那須野・なすの
那須野原·なすのはら
那須与一・なすのよいち
那須岳・なすだけ
那智の観音・なちのかんのん
那智黒・なちぐろ
那智の滝・なちのたき
那智山・なちさん
那智勝浦・なちかつうら
呐nà(3))
呐喊・とっかん
納nà(3う)
納まり・おさまり
納まる・おさま・る
納め・おさめ
納める・おさ·める
納本·のうほん
納采·のうこん
納曾利・なそり
納得·なっとく
納得尽く・なっとくずく
納豆·なっとう
納豆巻き・なっとうまき
納豆菌・なっとうきん
納豆汁・なっとうじる
納まり返る・おさまりかえ・る
納付·のうふ
納竿·のうかん
納骨·のうこっ
納棺·のうかん
納戸・なんど
納戸色·なんどいろ
納会・のうかい
納金·のうさん
納経·のうきょう
納涼·のうりょう
納品·のうひん
納品書·のうひんしょ
納期·のうる
納入·のうにゅう
納沙布岬·のさっぷみさき
納税·のうぜい
納税告知・のうぜいこくち
納税申告·のうぜいしんこく
納税者番号制・のうぜいしゃばんごうせい
納税者訴訟・のうぜいしゃそしょう
納税準備預金·のうぜいじゅんびよ                                 さん
納蘇利·なそり
納屋·なや
納屋衆・なやしゅう
納屋助左衛門・なやすけざえもん
納め相場・おさめそうば
納札·のうさっ

棚nà(3分)
梛・なぎ
梛筏・なぎいかだ
梛の木・なぎのき
梛木擬・なぎもどき
捺nà(3)
捺染・なっせん
捺染め・おしぞめ
捺印·なついん
納nà(3)
納子·ななこ
乃nǎi(3务)
乃公・だいこう
乃木希典·のぎまれすけ
乃至・ないし
乃至は・ないしは
奈nài(子房)
奈辺・なへん
奈川渡ダム・ながわどダム
奈何・いかん
奈良·なら
奈良坂・ならざか
奈良茶飯·ならちゃめし
奈良産業大学·ならさんぎょうだいがく
奈良の大仏・ならのだいぶっ
奈良大学·ならだいがく
奈良公園·ならこうえん
奈良国立博物館●ならこくりつはくぶつかん
奈良国立文化財研究所·ならこくりつぶんかざいけんきゅうじょ
奈良絵・ならえ
奈良絵本·ならえばん
奈良教育大学·ならきょういくだいがく
奈良井・ならい
奈良墨・ならずみ
奈良女子大学·ならじょしだいがく
奈良派・ならは
奈良盆地・ならぼんち
奈良七大寺・ならしちだいた
奈良人形·ならにんぎょう
奈良山・ならやま
奈良時代・ならじだい
奈良市写真美術館·ならししゃしんびじゅつかん
奈良屋茂左衛門・ならやもざえもん
奈良先端科学技術大学院大学·ならせんたんかがくぎじゅっだいがくいんだいがく
奈良県立美術館●ならけんりつびじ。つかん
奈良県立商科大学·ならけんりっしょうかだいがく
奈良県立医科大学·ならけんりついかだいがく
奈良一刀彫・ならいっとうぼり
奈良俣ダム・ならまたダム
奈良漬け・ならプけ
奈落·なら<
奈落の底・ならくのそこ
耐nài(3房)
耐える·た·える
耐爆剂·たいばくざい
耐波性·たいはせい
耐電圧·たいでんあっ
耐乏・たいぼう
耐風*たいふう
耐寒·たいかん

耐候性·たいこうせい
耐火・たいか。たいかベイント
耐火被覆·たいかひふく
耐火壁・たいかへる
耐火材料・たいかざいりょう
耐火構造·たいかこうぞう
耐火建築·たいかけんちく
耐火煉瓦・たいかれんが
耐火粘土・たいかねんど
耐火性能·たいかせいのう
耐久·たいきゅう
耐久競技·たいきゅうきょうぎ
耐久消費財・たいきゅうしょうひざい
耐力·たいりょく
耐力壁・たいりょくかべ
耐量·たいりょう
耐熱・たいねつ0たいねっガラス
耐熱材料・たいねっざいりょう・
耐熱合金・たいねつごうきん
耐湿·たいしっ
耐食·たいしょく
耐触·たいしょく
耐暑·たいしょ
耐水·たいすい
耐水紙·たいすいし
耐酸·たいさん
耐性·たいせい
メチシリン耐性黄色葡萄球菌·メチシリンたいせいおうしょくぶどうきゅうきん
耐性菌·たいせいきん
耐雪・たいせっ
耐圧・たいあっ
耐炎・たいえん
耐用·たいよう
耐用年数·たいようねんすう
耐震・たいしん
耐震改修促進法・たいしんかいしゅうそくしんほう
耐震構造·たいしんこうぞう
男nán(34)
男·お・おとこ
男はつらいよ・おとこはつらいよ
男らしい・おとこらし……
男艾・おとこよもぎ
男坂・おとこさか
男波·おなみ
男娼·だんしょう
男臭い・おとこくさい
男出入り・おとこでいり
男雛・おびな
男帯・おとこおび
男児·だんじ
男根·だんこん
男根崇拜·だんこんすうはい
男根期・だんこんき
男工·だんこう
男谷精一郎・おだにせいいちろう
男鯉·おとこやもめ
男早り・おとこひで?
男好き・おとこずき
男の魂・おとこのたましい
男仮名·おとこがな
男結び・おとこむすび
男節·おぶし
男の節句·おとこのせっく
男爵·だんしゃく
男狂い・おとこぐるい
男郎花・おとこえし
男鹿·おが
男鹿半島・おがはんとう
男鹿国定公園・おがこくていこうえん
男冥利・おとこみょうり
男木・おぎ
男女·おとこおんな・だんじょ・なんにょ
男女川·みなのがわ
男女共学·だんじょきょうがく
男女雇用機会均等法・だんじょこよ

うきかいきんとうほう
男女群島・だんじょぐんとう
男女同権·だんじょどうけん
男女同一賃金·だんじょどういつちんきん
男気·おとこど
男泣き・おとこなる
男前・おとこまえ
男妾・おとこめかけ・だんしょう
男親・おとこおや
男囚·だんしゅう
男色·だんしょく·なんしょく
男色大鑑・なんしょくおおかがみ
男殺し・おとこころし
男山・おとこやま
男神·おがみ
男声·だんせい
男盛り・おとこさかり
男勝り・おとこまさり
男世帯・おとこじょたい
男手·おとこで
男松·おまっ
男所帯・おとこじょたい
男踏歌・おとことうか
男湯・おとこゆ
男体山・なんたいさん
男文字·おとこもと
男舞・おとこまい
男物・おとこもの
男物狂い・おとこものぐるい
男系·だんけい
男嫌い・おとこぎらい
男向き・おとこむき
男心·おとここころ
男性·だんせい0だんせいホルモン
男性的·だんせいてき
男性語·だんせいご
男一匹・おとこいっぴき
男伊達·おとこだて
男役·おとこやく
男芸者・おとこげいしゃ
男優·だんゆう
男運·おとこうん
男振り・おとこぶり
男っ振り・おとこっぷり
男重宝記·おとこちょうほうき・なんちようほうき
男衆・おとこしゅう
男装·だんそう
男子·おのこ・だんし・なんし
男尊女卑・だんそんじょひ
南nán(3分)
南·みなみ0みなみアジア・みなみアフリカ・みなみアメリカ・みなみアルブス
南ア・なんア
南岸・なんがん
南岸低気圧・なんがんていきあっ
南半球·みなみはんきゅう
南北·なんぼく
南北朝·なんぼくちょう
南北朝時代·なんぼくちょうじたい
南北朝正閏論·なんばくちょうせいじゃんろん
南北問題·なんぼくもんだい
南北戦争·なんぼくせんそう
南永洋·なんびょうよう
南部·なんぶ・みなべ
南部釜・なんぷがま
南部富士·なんぷふじ
南部煎餅·なんふせんべい
南部馬・なんぷうま
南部馬方節・なんぶうまかたぶし
南部牛追い唄・なんぶうしおいうた
南部焼き・なんぷやき
南部鉄瓶・なんぷてつびん
南部塗・なんぶぬり
南禪寺・なんぜんじ
南昌·なんしょう
南朝·なんちょう

南伝大蔵経●なんでんだいぞうきょう
南伝仏教·なんでんぶっきょう
南船北馬・なんせんほくば
南村梅軒・みなみむらばいけん
南大東島·みなみだいとうじま
南大門・なんだいもん
南淡·なんだん
南島文化·なんとうぶんか
南島語族·なんとうごぞく
南アジア地域協力連合·みなみアジ
アちいききょうりょくれんごう
南町奉行·みなみまちぶぎょう
南東·なんとう
南東貿易風・なんとうぼうえきふう
南斗六星·なんとろくせい
南都・なんと
南都仏教・なんとぶっきょう
南都六宗·なんとろくしゅう
南都七大寺・なんとしちだいじ
南方·なんぼう
南方仏教・なんぼうぶっきょう
南方録·なんぼうろく
南方熊楠・みなかたくまぐす
南房総国定公園·みなみぼうそうこくていこうえん
南風・なんぶう・はえ・みなみかぜ
南風原・はえばる
南富魚・みなみとみよ
南高北低型·なんこうほくていがた
南瓜子・ナングアズ
南冠座・みなみのかんむりざ
南国·なんこく·なん二く
南アルプス国立公園●みなみアルプスこくりつこうえん
南海·なんかい0なんかいトラフ
南海道·なんかいどう
南海道地震·なんかいどうじしん
南海電気鉄道·なんかいでんきてつどう
南河内·みなみかわち
南画·なんが
南懷仁·なんかいじん
南回帰線·みなみかいきせん
南極·なんきょく
南極大陸·なんきょくたいりく
南極点·なんきょくてん
南極海・なんきょくかい
南極海洋生物資源保存条約·なんきょくかいようせいぶつしげんほぞんじょうやく
南極気団・なんきょくきだん
南極区·なんきょくく
南極圏·なんきょくけん
南極条約·なんきょくじょうやく
南極条約環境保護議定書·なんきょくじょうやくかんきょうほごぎていしょ南極星・なんきょくせい
南紀·なんき
南家・なんけ
南郊·なんこう
南進·なんしん
南進論·なんしんろん
南京·なんきょう·ナンキン
南京赤絵・ナンキンあかえ
南京虫・ナンキンむし
南京大虐殺・ナンキンだいぎゃくさっ
南京袋·ナンキンぶくろ
南京町・ナンキンまち
南京錠・ナンキンじょう
南京豆·ナンキンまめ
南京国民政府·ナンキンこくみんせいぷ
南京黄櫨・ナンキンはぜ
南京路·ナンキンろ
南京事件·ナンキンじけん
南京鼠·ナンキンねずみ
南京条約·ナンキンじょうやく
南京小桜·ナンキンこざくら
南京玉·ナンキンだま
南京玉簾・ナンキンたますだれ
南九州大学·みなみきゅうしゅうだい


<3106>
nán-nèi	283


がく
南柯·なんか
南柯の梦·なんかのゆめ
南葵文庫·なんきぶんこ
南ア連邦·なんアれんぼう
南アフリカ連邦·みなみアフリカれんぼう
南凉·なんりょう
南嶺山脉・なんれいさんみゃく
南蛮·なんばん。なんばんギセル
南蛮船·なんばんせん
南蛮菓子·なんばんがし
南蛮絵・なんばんえ
南蛮鴃舌・なんばんげきぜっ
南蛮貿易·なんばんぼうえき
南蛮美術·なんばんびじゅっ
南蛮屏風・なんばんびょうぶ
南蛮人・なんばんじん
南蛮焼き・なんばんやき
南蛮縄簾・なんばんなわすだれ
南蛮寺・なんばんじ
南蛮鉄・なんばんてっ
南蛮物・なんばんもの
南蛮煮・なんばんに
南蛮漬け・なんばんづけ
南満州鉄道・みなみまんしゅうてつどう
南米·なんべい
南米共同市場·なんべいきょうどうしじょう
南面·なんめん
南溟·なんめい
南木會·なぎそ
南南東·なんなんとう
南南問題·なんなんもんだい
南南西・なんなんせい
南南協力·なんなんきょうりょく
南鳥島·みなみとりしま
南寧·なんねい
南濃·なんのう
南欧·なんおう
南浦·なんぼ
南浦紹明·なんぼしょうみょう
南浦文之·なんぼふんし
南斉・なんせい
南人·なんじん
南沙群島·なんさぐんとう
南山・なんざん
南山大師·なんざんだいし
南山大学·なんさんだいがく
南山律宗・なんざんりっしゅう
南十字星・みなみじゅうじせい
南十字座·みなみじゅうじざ
南宋·なんそう
南太平洋フォーラム・みなみたいへいようフォーラム
南太平洋非核地带条約·みなみたいへいようひかくちたいじょうやく
南太平洋委員会・みなみたいへいよういいんかい
南唐·なんとう
南天·なんてん
ヨーロッパ南天天文台·ヨーロッパなんてんてんもんだい
南天竺·なんてんじく
南条文雄·なんじょうぶんゆう
南緯・なんい
南鮪·みなみまぐろ
南無・なむ
南無阿弥陀・なむあみだ
南無阿弥陀仏・なむあみだぷっ
南無帰命頂礼・なむきみょうちょうらい
南無妙法蓮華経·なむみょうほうれんげきょう
南無三・なむさん
南西·なんせい
南西アフリカ人民機構·なんせいアフリカじんみんきこう
南西諸島・なんせいしょとう
南西諸島海溝・なんせいしょとうかいこう
南下·なんか
南限·なんけん

南向き・みなみむき
南校·なんこう
南学·なんがく
南巡講話·なんじゅんこうわ
南閣浮提·なんえんぷだい
南閻浮洲・なんえんぷしゅう
南燕·なんえん
南洋·なんよう
南洋群島·なんようぐんとう
南洋杉·なんようすぎ
南陽·なんよう
南魚座・みなみのうおざ
南アジア語族·みなみアシアごぞく
南淵請安・みなみぶちのしょうあん
南円堂·なんえんどう
南原繁·なんばらしげる
南岳・なんがく
南越·なんえつ
南瞻部洲・なんせんぶしゅう
南アフリカ戦争·みなみアフリカせんそう
南ア戦争·なんアせんそう
南詔·なんしょう
南支那海·みなみシナかい
南枝·なんし
南知多・みなみちた
南中·なんちゅう
南燭·しゃしゃんば
南宗画·なんしゅうが
南宗寺·なんしゅうじ
南総·なんそう
南総里見八犬伝·なんそうさとみはっけんでん
南足柄・みなみあしがら
南座·みなみざ
遠nán(3年)
連・あっぱれ
喃nán(3号)
喃喃·なんなん
喃語·なんご
楠nán(35)
楠・くすのき
楠本イネ・くすもといね
楠本憲吉·くすもとけんきち
楠部弥式・くすべやいち
楠公·なんこう
楠瀬喜多・くすのせきた
楠木流・くすのきりゅう
楠木正成・くすのきまさしげ
楠木正季・くすのきまさすえ
楠木正時・くすのきまさとき
楠木正行・くすのきまさっら
楠木正儀·くすのきまさのり
楠山正雄·くすやままさお
難nán(3分)
難·なん
難い・かた・い・がたい・にく……
難くない・かたくない
難しい・むずかし・い・むつかし・い
難じる・なん・じる
難ずる・なん・ずる
しち難しい・しちむずかし・い
難病・なんぴょう
難波·なにわ·なんば
難波宮・なにわきゅう
難波江・なにわえ
難波津・なにわづ
難波橋・なにわばし
難波土産·なにわみやげ
難波潟・なにわがた
難波煮・なんばに
難産·なんさん

難場·なんば
難船・なんせん
難敵・なんてき
難点·なんてん
難読·なんどく
難度·なんど
難攻不落·なんこうふらく
難関・なんかん
難航·なんこう
難化·なんか
難件·なんけん
難詰·なんきっ
難解·なんかい
難局·なんきょく
難句·なんく
難路・なんろ
難平・なんびん
難破·なんば
難球·なんきゅう
難曲·なんきょく
難燃·なんねん
難色·なんしょく
難渋·なんじゅう
難事·なんじ
難所・なんしょ
難題·なんだい
難聴·なんちょう0ストマイなんちょう·ストレブトマイシンなんちょう
難文·なんぶん
難問·なんもん
難無く・なんなく
難物·なんぷつ
難訓・なんくん
難業《人に》
難役·なんやく
難易·なんい
難易度・なんいど
難語·なんご
難症·なんしょう
難治·なんじ・なんち
難字·なんじ
難後拾遺・なんごしゅうい
難癖・なんくせ
難太平記·なんたいへいる
難陀・なんだ
難陀竜王・なんだりゅうおう
難行·なんぎょう
難行道·なんぎょうどう
難行苦行●なんぎょうくぎょう
難nàn(3空)
難民・なんみん。パレスチナなんみん
難民条約・なんみんじょうやく
囊náng(3元)
囊・ふくろ0ポーマンのう
囊胞・のうほう
囊虫・のうちゅう
囊底・のうてい
囊胚·のうはい
囊中・のうちゅう
囊腫·のうしゅ
撓náo(3幺)
撓・しおり・たお
撓う・しな・う
撓み・たわみ
撓む・たわ・む
撓める・いた・める・たわ・める
撓り・しなり
撓る・しな・る・しわ・る
撓わ・たわわ
撓め出し・ためだし
撓垂れる・しなだ・れる
撓垂れ掛かる・しなだれかか・る
撓め革·いためがわ

撓み管・たわみかん
撓み継ぎ手・たわみつぎて
蟯náo(弓幺)
蟯虫・ぎょうちゅう・じょうちゅう
鐃náo(弓幺)
鐃鈸・にょうはち
悩nǎo(3幺)
悩ましい・なやまし・い
悩ます・なやま・す
悩み・なやみ
悩む・なや・む
悩める・なや・める
悩乱・のうらん
悩殺·のうさっ
脳nǎo(3玄)
脳·のう
脳胞·のうほう
脳病・のうびょう
脳波・のうは
脳出血・のうしゅっけっ
脳磁図・のうじず
脳卒中・のうそっちゅう
脑挫傷·のうさしょう
脳浮腫・のうふし。
脑幹・のうかん
脳幹死・のうかんし
脳幹網様体・のうかんもうようたい
脑梗塞·のうこうそく
脳回・のうかい
脑脊髓・のうせきずい
脳脊髓膜・のうせきずいまく
脳脊髓膜炎・のうせきずいまくえん
脳脊髓神経・のうせきずいしんけい
脳脊髓液・のうせきずいえき
脳漿・のうしょう
脳裡·のうり
脳裏・のうり
脳梁·のうりょう
脳梅毒·のうばいどく
脳膜・のうまく
脳膜炎・のうまくえん
脳内出血・のうないしゅっけっ
脳内麻薬物質・のうないまやくぶっしっ
脳内圧・のうないあつ
脳膿瘍・のうのうよう
脳貧血・のうひんけっ
脳橋·のうきょう
脳軟化症·のうなんかしょう
脳塞栓・のうそくせん
脳神経·のうしんけい
脳神経節·のうしんけいせつ
脳神経外科・のうしんけいげか
脑室·のうしっ
脳水腫・のうすいし。
脳死・のうし
脑髓·のうずい
脳天・のうてん
脳頭蓋・のうとうがい
脳外科・のうげか
脳味噌・のうみそ
脳下垂体・のうかすいたい
脳下垂体後葉ホルモン・のうかすいたいこうようホルモン
脳下垂体前葉ホルモン・のうかすいたいぜんようホルモン
脳下垂体中葉ホルモン・のうかすいたいちゅうようホルモン
脳性麻痺・のうせいまひ
脳虚血・のうきょけっ
脳血栓・のうけっせん
脳循環・のうじゅんかん
脳圧・のうあつ

脳炎・のうえん○エコノモのうえん
脳溢血・のういっけっ
脳油・のうゆ
脳震盪・のうしんとう
脳症·のうしょう
脳中·のうちゅう
脳腫瘍・のうしゅよう
臑nào(3玄)
臑・すね
臑当て・すねあて
臑嚙り・すねかじり
呐nè(3 è)
呐呐・とっとっ
呐音・とつおん
訥nè(3 è)
訥弁·とっ×ん
訥訥·とっとっ
訥音・とつおん
鯘něi(3ป)
鱗れる・あざ・れる
内nèi(3 ì)
内·うち・ない。うちゲバ・うちボケット
内奥·ないおう
内八文字·うちはちもんじ
内包・ないほう
内包量·ないほうりょう
内報·ないほう
内閉性●ないへいせい
内壁·ないへき
内編·ないへん
内弁慶·うちべんけい
内部·ないぶ0ないぶエネルギー
内部被曝·ないぶひばく
内部抵抗·ないぶていこう
内部告発·ないぶこくはっ
内部工作·ないぶこうさく
内部光電効果·ないぶこうでんこうか
内部環境·ないぶかんきょう
内部記憶装置●ないぶきおくそうち
内部寄生・ないぶきせい
内部監査·ないぶかんさ
内部金融·ないぷきんゆう
内部経済·ないぶけいさい
内部労働市場·ないぶろうどうしたよう
内部留保·ないぶりゅうほ
内部摩擦・ないぶまさつ
内部牽制組織・ないぶけんせいそしき
内部生命論·ないぶせいめいろん
内部障害·ないぶしょうがい
内部者取引・ないぶしゃとりひき
内部資本·ないぶしほん
プログラム内蔵方式·プログラムないぞうほうしき
内側・うちがわ
内層・ないそう
内菌車·うちはぐるま
内翅類・ないしるい
内出血・ないしゅっけつ
内村鑑三・うちむらかんぞう
内達·ないたっ
内大臣・ないだいじん
内帯・ないたい
内貸し・うちがし
内道·ないどう
内的·ないてき
内的生活・ないてきせいかっ
内的言語形式·ないてきげんごけいしき
内的営力・ないてきえいりょく
内地・ないち


<3107>
284	nèi-ní


内地留学·ないちりのうがく
内弟子・うちでし
内典·ないてん
内定·ないてい
内毒素·ないどくそ
内渡し・うちわたし
内対角·ないたいかく
内鳄·うちわに
内耳·ないと
内耳神経·ないじしんけい
内耳炎·ないじえん
内発的・ないはってき
内発的発展·ないはってきはってん
内罰的●ないばってき
内法·うちのり
内法長押·うちのりなげし
内翻足·ないほんそく
内反足·ないはんそく
内房·うちばう
内分・ないぶん
内分泌·ないぷんぴ・ないぶんぴつ
内分泌攪乱物質・ないぶんびつかくらんぷっしっ
内分泌腺・ないぶんびつせん
内粉·ないふん
内風呂・うちぶろ
内払い・うちばらい
内服·ないふくのないふくワクチン
内服薬·ないふくやく
内福·ないふく
内府·ないふ
内肛動物·ないこうどうぶつ
内剛外柔・ないごうがいじゅう
内港·ないこう
内割·うちわり
内閣·ないかく
内閣安全保障室·ないかくあんぜんほしょうしっ
内閣不信任案·ないかくふしんにんあん
内閣調査局·ないかくちょうさきょく
内閣法制局·ないかくほうせいきょく
内閣官房●ないかくかんぼう
内閣官房長官・ないかくかんぼうちょうかん
内閣広報官室・ないかくこうほうかんしっ
内閣情報調査室·ないかくじょうほうちょうさしっ
内閣情報集約。ないかくじょうほうしゅうやくセンター
内閣情報局·ないかくじょうほうきょく
内閣審議会・ないかくしんぎかい
内閣書記官長・ないかくしょきかんちよう
内閣文庫・ないかくぶんこ
内閣総辞職・ないかくそうじしょく
内閣総理大臣●ないかくそうりだいじん
内閣総理大臣補佐官・ないかくそうりだいじんほさかん
内攻·ないこう
内宮・ないくう
内股·うちまた・うち66
内股膏薬・うちまたごうやく
内骨格·ないこっかく
内掛け・うちがけ
内観・ないかん
内観法·ないかんほう
内観療法·ないかんりょうほう
内規·ないき
内郭·うちぐるわ・ないかく
内国·ないこく
内国航路·ないこくこうろ
内国会社·ないこくがいしゃ
内国貨物·ないこくかも?
内国貿易·ないこくぼうえき
内国勧業博覧会·ないこくかんぎょうはくらんかい
内国為替·ないこくかわせ
内国郵便●ないこくゆうびん
内国郵便為替·ないこくゆうびんか

わせ
内国债·ないこくさい
内果皮・ないかひ
内海・うちうみ・ないかい
内航船・ないこうせん
内濠·うちぼり
内壕·うちぼり
内耗·うちべり
内合·ないごう
内核·ないかく
内証·ないこう
内呼吸·ないこきゅう
内懐·うちふところ
内患·ないかん
内回り・うちまわり
内婚·ないこん
内火艇·ないかてい
内惑星・ないわくせい
内積·ないせき
内稽古·うちけいこ
内済·ないさい
内鐵・うちぜん
内角·ないかく
内教·ないきょう
内接·ないせっ
内接円・ないせつえん
内界·ないかい
内借·ないしゃく
内借り・うちがり
内金·うちきん
内径·ないけい
内局·ないきょく
内科·ないか
内堀・うちぼり
内枠・うちわく
内廓·うちぐるわ
内覧·ないらん
内裏·だいり
内裹雛·だいりびな
内裏式·だいりさき
内裹様・だいりさま
内力·ないりょく
内陸·ないりく
内陸工業地帯・ないりくこうぎょうちたい
内陸国·ないりくこく
内陸河川・ないりくかせん
内陸気候・ないりくきこう
内露地・うちろじ
内乱·ないらん0スペインないらん
内乱罪·ないらんぎい
内輪·うちわ
内輪差·ないりんさ
内輪話・うちわばなし
内輪揉め・うちわもめ
内輪山・ないりんざん
内輪喧嘩・うちわげんか
内蒙古·うちもうこ・ないもうこ
内密·ないみつ
内面·うちづら・ないめん
内面的·ないめんてき
内面描写·ないめんびょうしゃ
内命·ないめい
内膜·ないまく
内幕・うちまく・ないまく
内内·うちうち・ないない
内内価格差·ないないかかくさ
内暖簾・うちのれん
内諾·ないだく
内胚葉·ないはいよう
内皮·ないひ
内篇·ないへん
内破音・ないはおん
内浦·うちうら
内浦湾·うちうらわん
内妻·ないさい
内気·うちき
内鞘·ないしょう
内親王·ないしんのう
内勤·ないきん

内情·ないじょう
内燃機関·ないねんきかん
内容·ないよう
内容積·ないようせき
内容見本·ないようみほん
内容美·ないようび
内容語·ないようご
内容証明·ないようしょうめい
内柔外剛·ないじゅうがいごう
内乳·ないにゅう
内鳃·ないさい
内沙汰・うちぎた
内山峰・うちやまとうげ
内山完造·うちやまかんぞう
内山真竜・うちやままたっ
内舎人・うどねり
内申·ないしん
内申書·ないしんしょ
内神・うちがみ
内生変数●ないせいへんすう
内声·ないせい
内実·ないじっ
内食·ないしょく
内示·ないじ
内侍・ないし
内室·ないしっ
内視鏡·ないしきょう
内属·ないぞく
内数·うちすう
内水·ないすい
内水氾濫·ないすいはんらん
内水面漁業●ないすいめんぎょぎょう
内税·うちぜい
内孫・うちまご・ないそん
内灘・うちなだ
内灘事件・うちなだじけん
内談·ないだん
内湯·うちゅ
内帑金·ないどきん
内藤多仲・ないとうたちゅう
内藤高治·ないとうたかはる
内藤湖南·ないとうこなん
内藤鳴雪・ないとうめいせつ
内藤新宿・ないとうしんじゃく
内藤丈草·ないとうじょうそう
内題·ないだい
内田百開·うちだひゃっけん
内田康哉・うちだこうさい
内田良平・うちだりょうへい
内田魯庵·うちだろあん
内田清之助・うちだせいのすけ
内田吐夢・うちだとむ
内田五観・うちだいつみ
内田祥三・うちだよしかず
内田銀蔵・うちだぎんぞう
内廷費·ないていひ
内庭·うちにわ.
内通·ないつう
内桶·うちどい
内腿·うちもも
内外·うちそと・ないがい
内外宮・ないげくう
内外価格差·ないがいかかくさ
内湾·ないわん
内聞·ないぶん
内無双・うちむそう
内務·ないむ
内務班·ないむはん
内務大臣・ないむだいじん
内務省·ないむしょう
内務省警保局・ないむしょうけいほきよく
内線·ないせん
内向·ないこう
内向き・うちむき
内向的·ないこうてき
内向の世代·ないこうのせだい
内向性·ないこうせい
内相·ないしょう
内項·ないこう

内校·うちこう
内心·ないしん
内心如夜叉・ないしんにょやしゃ
内省·ないせい
内性器·ないせいる
内需·ないじゃ
内緒·ないしょ
内玄関・うちげんかん
内圧·ないあっ
内言語·ないけんご
内炎・ないえん
内洋·ないよう
内野·うちの·ないや
内野安打・ないやあんだ
内野手・ないやし。
内謁・ないえっ
内儀·ないさ
内訳·うちわけ
内意·ないい
内義·ないぎ
内因·ないいん
内引き・うちびき
内隠し・うちかくし
内応·ないおう
内用·ないよう
内用薬・ないようやく
内憂·ないゆう
内憂外患・ないゆうがいかん
内縁·ないえん
内苑·ないえん
内約·ないやく
内閲●ないえっ
内在·ないざい
内在批評·ないさいひひょう
内蔵·うちくら・ないぞう
内蔵寮·くらりょう
内臓·ないぞう
内臓感覚·ないぞうかんかく
内臓筋・ないぞうきん
内臓頭盖·ないぞうとうがい
内债·ないさい
内戦·ないせん0アンゴラないせん・ユーゴスラビアないせん・ルワンダないせん
内障眼・ないしょうがん
内偵●ないてい
内診·ないしん
内陣・ないじん
内整理・ないせいり
内政·ないせい
内政不干涉の原則・ないせいふかんしょうのげんそく
内政干涉·ないせいかんしょう
内証·ないしょ
内証話·ないしょばなし
内証向き・ないしょうむき
内之浦・うちのうら
内職·ないしょく
内治·ないち
内製・ないせい
内製化·ないせいか
内種皮·ないしゅひ
内周·ないしゅう
内珠皮・ないしゅひ
内助·ないじょ
内祝い・うちいわい
内転筋·ないてんきん
内装·ないそう
内装制限·ないそうせいげん
内状·ないじょう
内子·うちこ
内モンゴル自治区・うちモンゴルじちく
内奏·ないそう

嫩草山・わかくさやま
嫩江·のんこう
嫩芽·どんが

能néng(32)
能·のう
能う・あた・う
能く・よく
能くする·よく·する
能わず・あたわず
能筆・のうひっ
能弁·のうべん
能才·のうさい
能代·のしろ
能代春慶・のしろしゅんけい
能登·のと
能登半島●のとはんとう
能登半島国定公園・のとはんとうこくていこうえん
能登川・のとがわ
能笛·のうてき
能動·のうどう
能動的・のうどうでき
能動免疫・のうどうめんえき
能動輸送·のうどうゆそう
能動態・のうどうたい
能働代理·のうどうだいり
能阿弥·のうあみ
能否·のうひ
能格·のうかく
能掛かり・のうがかり
能管·のうかん
能化·のうけ
能記·のうき
能久親王·よしひさしんのう
能狂言·のうきょうげん
能力·のうりょく
能力給·のうりょくきゅう
能力説·のうりょくせっ
能力主義·のうりょくしゅぎ
能吏·のうり
能率·のうりっ
能率的·のうりってき
能率給・のうりっきゅう
能面·のうめん
能平·のったい
能平汁·のっぺいじる
能取湖・のとろこ
能事·のうじ
能勢·のせ
能書·のうしょ
能書き・のうがき
能天気·のうてんき
能文·のうぶん
能無し・のうなし
能舞台・のうぶたい
能役者・のうやくしゃ
能因·のういん
能楽·のうがく
能楽師・のうがくし
能楽堂・のうがくどう
能楽五流・のうがくごりゅう
能囃子・のうばやし
能州·のうしゅう
能転気·のうてんき
能装束·のうしょうぞく
能組·のうぐみ

尼·あま·に
尼港事件·にこうじけん
尼将軍·あましょうぐん
尼連禪河·にれんぜんが
尼崎·あまがさき
尼崎台・あまがさきだい
尼僧·にそう
尼寺・あまでら・にじ
尼寺五山・あまでらごさん
尼五山・あまごさん
尼子経久●まこっねひき
尼子晴久●あまこはるひき


<3108>
ní-nián	285



尼子勝久・あまこかつひさ
尼子十勇士・あまこじゅうゆうし
泥ní(3 í)
泥・どろ
泥だらけ・どろだらけ
泥む・なず・む
泥んこ・どろんこ
こそ泥・こそどろ
泥板岩・でいばんがん
泥棒・どろはう
泥棒根性·どろぼうこんじょう
泥棒回り・どろぼうまわり
泥棒猫・どろぼうねこ
泥臭い・どろくさい
泥除け・どろよけ
泥膏·でいこう
泥亀・どろがめ
泥灰岩・でいかいがん
泥絵・どろえ
泥絵の具・どろえのぐ
泥剤・でいざい
泥金·でいきん
泥塊・でいかい
泥藍・どろあい
泥流・でいりゅう
泥柳·どろやなぎ
泥路·でいろ
泥の木・どろのき
泥目·どろめ
泥溶・でいねい・ぬかるみ
泥滓む・ぬかる・む
泥滓る·ぬかる
泥鰌·どじょう
泥鰌鍋・どじょうなべ
泥鱠掬い・どじょうすぐい
泥鱠筌·どじょうせん
泥鮰隠元・どじょういんげん
泥鰌汁・どじょうじる
泥鰌髭・どじょうびけ
泥人形·どろにんぎょう
泥砂·でいさ
泥縄・どろなわ
泥仕合・どろじあい
泥水・でいすい・どろみず
泥炭·でいたん
泥炭地・でいたんち
泥田・どろた
泥塗れ・どろまみれ
泥土・でいど
泥線·でいせん
泥岩・でいがん
泥眼・でいがん
泥障・あおり
泥沼・どろぬま
泥中·でいちゅう
泥中の蓮・でいちゅうのはちす
泥状·でいじょう
泥酔・でいすい
籾ní(3 í)
籾・もう
籾糠・もみぬか
籾殻・もみがら
初米·もみごめ
籾摺り・もみすり
倪ní(3 í)
倪雲林・げいうんりん
倪瓚・げいさん
猊ní(3 í)
猊下·げいか

你nǐ(3 ǐ)
你好・ニーハオ
擬nǐ(3 ǐ)
擬える・なずら・える・なぞら・える
擬き・もどる
擬す・ぎ・す
擬する・ぎ・する
サフラン擬·サフランもどき
擬宝珠·ぎぼうし・ぎぼうしゅ・ぎぼし
擬餌・ぎじ
擬餌鉤・ぎじばり
擬餌針・ぎじばり
擬革・ぎかく
擬攻·きこう
擬古・8こ
擬古文·ぎこぶん
擬古物語·ぎこものがたり
擬古主義·ぎこしゅぎ
擬猴類・ぎこうるい
擬律·ぎりっ
擬娩·ぎべん
擬木・ぎはく
擬人·ぎしん
擬人法·ぎじんほう
擬人観・ぎじんかん
擬人化・ぎじんか
擬人名・ぎじんめい
擬傷・ぎしょう
擬声·ぎせい
擬声語・ぎせいご
擬勢・ぎせい
擬死・きし
擬似·ぎじゅぎじァーチ
擬似乱数・ぎじらんすう
擬態·ぎたい
擬態語·きたいご
擬物法·きぶつほう
擬洋風建築·ぎようふうけんちく
擬薬・ぎやく
擬音・ぎおん
擬音語・ぎおんご
擬制·きせい
擬制親族·ぎせいしんぞく
擬制資本·ぎせいしほん
擬製・きせい
擬製豆腐・ぎせいどうふ
擬装·きそう

逆·きゃ<0きゃくオイルショック・ぎゃ<コース・ぎゃくシングル・ぎゃくモーシBン
逆さ・さかさ
逆しま・さかしま
逆らう・さから・う
逆比·ぎゃくひ
逆比例·ぎゃくひれい
逆剝け・さかむけ
逆叉・さかまた
逆潮·ぎゃくちょう·さかしお
逆臣·ぎゃくしん
逆成·ぎゃくせい
逆滴定・ぎゃくてきてい
逆調·ぎゃくちょう
逆胴·ぎゃくどう
逆睹·ぎゃくと
逆断層・ぎゃくだんそう
逆児·さかご
逆反応·ぎゃくはんのう
逆風·ぎゃくふう
逆撫で・さかなで
逆さ富士·さかさふじ
逆工学・ぎゃくこうがく
逆鉤・あぐ
逆関数·ぎゃくかんすう

逆光·きゃくこう・ぎゃっこう
逆光線・ぎゃくこうせん・ぎゃっこうせん
逆さ海月・さかさくらげ
逆恨み・さかうらみ
逆接·ぎゃくせっ
逆睫毛・さかまつげ
逆さ睫毛·さかさまつげ
逆浸透法·ぎゃくしんとうほう
逆進税・ぎゃくしんぜい
逆境·ぎゃっきょう
逆巻く・さかま・く
逆浪・さかなみ
逆理·ぎゃくり
逆裏書·きゃくうらがき
逆立ち・さかだち
逆立つ・さかだ・っ
逆立てる・さかだ・てる
逆戻り・ぎゃくもどり
逆捩じ・さかねじ
逆鱗・げきりん
逆流·ぎゃくりゅう
逆流効果·ぎゃくりゅうこうか
逆櫓●さかろ
逆櫓・さかろ
逆旅・げきりょ
逆落とし・さかおとし
逆毛·さかげ
逆茂木・さかもぎ
逆夢・さかゆめ
逆目·さかめ
逆さ屏風・さかさびょうぶ
逆起電力·ぎゃくきでんりょく
逆鞘·ぎゃくざや
逆ウオッチ曲線・ぎゃくウォッチきょくせん
逆日歩・ぎゃくひぶ
逆三角関数·ぎゃくさんかくかんすう
逆三角形・ぎゃくさんかくけい
逆上・ぎゃくじょう
逆上る・さかのぼ・る
逆上がり・さかあがり
逆上せる·のぼ·せる
逆上せ上がる・のぼせあが・る
逆勝手・ぎゃくがって
逆手·ぎゃくて・さかて
逆手形·ぎゃくてがた
逆輸入·ぎゃくゆにゅう
逆数·ぎゃくすう
逆さ水・さかさみず
逆順·ぎゃくじゅん
逆説·ぎゃくせつ0ゼノンのぎゃくせっ
逆説的·ぎゃくせってき
逆送·ぎゃくそう
逆算·きゃくさん
逆探知·ぎゃくたんち
逆剃り・さかぞり
逆徒·ぎゃくと
逆為替·ぎゃくがわせ
逆位・ぎゃくい
逆襲・ぎゃくしゅう
逆相続・ぎゃくそうぞく
逆向抑制·ぎゃっこうよくせい
逆効果·ぎゃくこうか・ぎゃっこうか
逆写像·ぎゃくしゃぞう
逆心·ぎゃくしん
逆行·ぎゃくこう·きゃっこう
逆行健忘·ぎゃっこうけんぼう
逆行運動·ぎゃっこううんどう
逆性石輪·ぎゃくせいせっけん
逆修·ぎゃくしゅ
逆宣伝·ぎゃくせんでん
逆さ言葉·さかさことば
逆様·さかさま
逆用·ぎゃくよう
逆緑·ぎゃくえん
逆縁婚・ぎゃくえんこん
逆遠近法·きゃくえんきんほう
逆運·ぎゃくうん
逆賊·ぎゃくぞく
逆張り・ぎゃくばり

逆止め弁·ぎゃくどめべん
逆さ竹・さかさだけ
逆転·ぎゃくてん
逆転層・ぎゃくてんそう
逆転写·ぎゃくてんしゃ
逆転写酵素·ぎゃくてんしゃこうそ
逆子·さかご
逆走·ぎゃくそう
祀nì(3 ì)
衵・あこめ
衵扇・あこめおうぎ
昵nì(3 ì)
昵懇·じっこん

匿まう・かくま・う
匿名·とくめい
匿名報道·とくめいほうどう
匿名投票·とくめいとうひょう
匿名組合●とくめいくみあい

溺れる・おば・れる
溺愛·できあい
溺れ谷・おまれだに
溺惑・できわく
溺死・できし
溺れ死に・おほれじに

睨み・にらみ
睨む・にら・む
睨めっこ・にらめっこ
睨める・ね・める
睨み鯛・にらみだい
睨み付ける・にらみつ・ける
睨め付ける・にらめつ・ける・ねめつ・ける
睨み合い・にらみあい
睨み合う・にらみあ・う
睨み合わせる・にらみあわ・せる
睨め競・にらめくら
睨み据える・にらみす・える
睨み預金・にらみよきん
拈niān(314)
拈出·ねんしゅっ
拈華微笑・ねんげみしょう
年 nián(引兵)
年·とし・とせ・ねん0アフリカのとし
年半・としなか
年報·ねんぼう
年輩・ねんぱい
年表·ねんびょう
年別●ねんぺつ
年波·としなみ
年差·ねんさ
年産●ねんさん
年歯・ねんし
年初・ねんしょ
年次·ねんじ
年次有給休暇·ねんじゆうきゅうき。うか
年代·ねんだい
年代記·ねんだいき
年代物·ねんだいもの
年代学·ねんだいがく
年豆·としまめ
年度·ねんど
年端·としは
年額·ねんがく

年俸·ねんぼう
年俸制·わんぼうせい
年払い・ねんばらい
年賦・ねんぷ
年格好·としかっこう
年功·ねんこう
年の功・としのこう
年功賃金·ねんこうちんぎん
年功序列·ねんこうじょれつ
年貢·ねんぐ
年号·ねんごう
年賀·ねんが
年賀特別郵便·ねんがとくべつゆうびん
年賀葉書・ねんがはがき
年賀状・ねんがじょう
年回り・としまわり
年会·ねんかい
年忌·ねんき
年季·わんる
年季奉公●ねんきぼうこう
年紀·ねんき
年記·ねんき
年寄·としより
年寄り・としより
年寄る・としよ・る
年寄り染みる・としよりじ・みる
年寄り子・としょりご
年甲妻·としがい
年間・ねんかん
年間総実労働時間・ねんかんそうじつろうどうじかん
年鑑・ねんかん。ジェーンねんかん
年較差·ねんかくさ
年金・ねんきん
年金保険·ねんきんほけん
年金公債·ねんきんこうさい
年金基金·ねんきんききん
年金利差損・ねんきんりさそん
年金信託·ねんきんしんたく
年金住宅融資制度·ねんきんじゅうたくゆうしせいど
年酒·ねんしゅ
年刊·ねんかん
年来·ねんらい
年の瀬・としのせ
年老いる・としお…る
年利·ねんり
年利率·ねんりりっ
年齢●ねんれい
年齢給·ねんれいきゅう
年齢集団·ねんれいしゅうだん
年齢階梯制●ねんれいかいていせい
年籠り・としごもり
年率·ねんりっ
年輪·ねんりん
年明け・としあけ・ねんあけ
年末・ねんまっ
年末調整·ねんまつちょうせい
年木·としぎ
年の暮れ・としのくれ
年男·としおとこ
年内·ねんない
年年·としどし・ねんねん
年年歳歳・ねんねんさいさい
年がら年中·ねんがらねんじゅう
年女・としおんな
年配·ねんばい
年棚·としだな
年譜·ねんぶ
年期·ねんき
年恰好・としかっこう
年強・としプよ
年頃·としごろ
年取り・としとり
年取る・としと・る
年若·としわか
年弱·としよわ
年商·ねんしょう
年上·としうえ


<3109>
286	nián-niè



年少·ねんしょう
年少労働・ねんしょうろうどう
年少人口·ねんしょうじんこう
年神・としがみ
年盛り・としさかり
年始·ねんし
年始回り・ねんしまわり
年の市・としのいち
年式·ねんしき
年収·ねんしゅう
年数・ねんすう
年嵩·としかさ
年頭・としがしら・ねんとう
年頭教書·ねんとうきょうしょ
年忘れ・としわすれ
2000年問題·にせんねんもんだい
年無し・ねんなし
年下·としした
年限·ねんげん
年休·ねんきゅう
年央·ねんおう
年用意・としようい
年余·ねんよ
年魚・ねんぎょ
年魚市潟・あゆちがた
2001年宇宙の旅●にせんいちねんうちゅうのたび
年玉・としだま
年月·としつき·ねんげつ
年月日·ねんがっぴ
年越し・としこし
年越し蕎麦・としこしそば
年增·としま
年占·としうら
年長·ねんちょう
年中·ねんじゅう
年中行事·ねんちゅうぎょうじ
年周視差・ねんしゅうしさ
年周運動·ねんしゅううんどう
年子・としご
年足・ねんあし
粘nián(31年)
粘い・ねば・い
粘つく・わばっ・く
粘っこい・ねばっこ……
粘り・ねばり
粘る・ねぼ・る
粘板岩·わんばんがん
粘稠・ねんちゅう
粘度·ねんど
粘度計·ねんどけい
粘結炭・ねんけつたん
粘菌·ねんきん
粘力·ねんりょく
粘芒蘭・わばりのぎらん
粘膜・ねんまく
粘膜内癌·ねんまくないがん
粘り気・わばりけ
粘り強い・ねぼりづよ……
粘弹性·ねんだんせい
粘体*ねんたい
粘土·taばっち・ねんど・へな
粘土質・ねんどしっ
粘性·ねんせい
粘性流体・ねんせいりゅうたい
粘性率・ねんせいりっ
粘り腰・ねばりごし
粘液*ねんえき
粘液水腫·ねんえきすいしゅ
粘液質・ねんえきしっ
粘着·ねんちゃくめねんちゃくテーブ
粘り着く・ねぼりつ・く
粘着剤・ねんちゃくぎい
粘着語・ねんちゃくご
粘着質・ねんちゃくしっ

鮎nián(31号)
鮎・あゆ
鮎並·あいなめ
鮎川信夫·あゆかわのぶお
鮎川義介・あいかわよしすけ・あゆかわよしすけ
鮎汲み・あゆ〈み
鮎擬・あゆもどき
鮎鮨・あゆずし
鮎魚女・あいなめ
黏nián(引身)
黏稠·ねんちゅう
鯰nián(引身)
鯰·なまず
鲶髭·なまずびげ
捻niǎn(引片)
捻くる・ひねく・る
捻くれる・ひねく・れる
捻り・ひねり
捻る・ねじ・る・ひね・る
捻れ・ねしれ
捻れる・ねじ・れる
捻り餅·ひねりもち
捻出・ねんしゅっ
捻り出す・ひねりだ・す
捻挫・ねんざ
捻くり回す・ひねくりまわ・す
捻り回す・ひねりまわ・す
捻り潰す・ひねりつぶ・す
捻じ込む・ねじこ・む
捻り殺す・ひねりころ・す
捻くれ者・ひねくれもの
捻転・ねんてん
捻子・ねじ
撚niǎn(引并)
撚り・より
撚翅目・でんしもく
燃条·ねんし
撚り糸・よりいと
碾niǎn(31号)
碾く・ひ・く
碾茶・てんちゃ
碾き茶・ひきちゃ
碾き割り・ひきわり
碾き割る・ひきわ・る
碾き割り麦・ひきわりむぎ
碾き割り納豆・ひきわりなっとう
碾き臼・ひきうす
輦niǎn(引号)
輦・れん
輦車・れんしゃ
輦台・れんだい
輦台渡し・れんだいわたし
廿niàn(弓片)
廿日市・はつかいち
念niàn(引弓)
念・ねん
念じる・ねん・じる
念ずる・ねん・ずる
念彼観音力·ねんびかんのんりき
念仏・ねんぷっ
念仏鯛・ねんぷっだい
念仏往生·ねんふつおうじょう

念仏踊り・ねんぶつおどり
念仏宗・ねんぷっしゅう
念校·ねんこう
念力·ねんりき
念慮·ねんり:
念入り・ねんいり
念書・ねんしょ
念誦・ねんじ。
念頭・ねんとう
念の為・ねんのため
念写・ねんしゃ
念願·ねんがん
念紙·ねんし
念珠·ねんじゃ
念珠ケ関・ねずがせき
念珠藻·ねんじゅも
唸niàn(31号)
唸り·うなり
唸る・うなる
唸り独楽●うなりごま
唸り木・うなりぎ
唸り声·うなりごえ
娘niáng(31大)
娘·むすめ
娘道成寺・むすめどうじょうじ
娘核種·むすめかくしゅ
娘盛り・むすめざかり
娘細胞·じょうさいぼう
娘心・むすめごころ
娘婿・むすめむこ
娘義太夫・むすめぎだゆう
娘子·じょうし
娘子関・じょうしかん
娘組·むすめぐみ
嬢niáng(31元)
嬢·じょう
嬢さん・とうさん
嬢はん・いとはん
お嬢吉三・おじょうきちさ
嬢細胞·じょうさいぼう
釀niàng(3|え)
釀す・かも・す
釀む・かむ
釀成・じょうせい
釀し出す・かもしだ・す
釀熱物・じょうねつぶっ
釀造・じょうぞう
釀造酒・じょうぞうし。
鳥niǎo(引去)
鳥・とり
おろろん鳥・おろろんちょう
かんこ鳥・かんこどり
ほろほろ鳥・ほろほろちょう
鳥浜貝塚・とりはまかいづか
鳥貝・とりがい
鳥辺山・とりべやま
鳥辺山心中・とりべやましんじゅう
鳥辺野・とりべの
鳥捕蜘蛛・とりとりぐも
鳥部山・とりべやま
鳥部野・とりべの
鳥竊·とりもち
鳥竊の木・とりもちのき
鳥打ち・とりうち
鳥打ち帽子・とりうちぼうし
鳥島・とりしま
鳥笛・とりぶえ
鳥兜・とりかぶと
鳥飯・とりめし
鳥糞石・ちょうふんせき

鳥付き群・とりつきぐん
鳥鍋・とりなべ
鳥海国定公園・ちょうかいこくていこうえん
鳥海火山帯・ちょうかいかざんたい
鳥海青児●ちょうかいせいじ
鳥海山・ちょうかいさん
鳥害・ちょうがい
鳥肌·とりはだ
鳥寄せ・とりよせ
鳥見山・とみやま
鳥の脚・とりのぁし
鳥井信次郎・とりいしんじろう
鳥居・とりい
鳥居竜蔵·とりいりゅうぞう
鳥居派・とりいは
鳥居峠・とりいとうけ
鳥居前町・とりいまえまち
鳥居強右衛門・とりいすねえもん
鳥居清倍・とりいきよます
鳥居清長・とりいきよなが
鳥居清満・とりいきよみつ
鳥居清信・とりいきよのぶ
鳥居素川・とりいそせん
鳥居耀蔵・とりいようぞう
鳥居元忠・とりいもとただ
鳥瞰・ちょうかん
鳥瞰的●ちょうかんでき
鳥瞰図・ちょうかんず
鳥類●ちょうるい
鳥籠・とりかご
鳥毛・とりけ
鳥毛打ち・とりげうち
鳥毛藻·とりげも
鳥媒花・ちょうばいか
鳥目・ちょうもく・とりめ
鳥目絵・とりめえ
鳥盤類・ちょうばんるい
鳥偏・とりへん
鳥栖·とす
鳥取·とっとり
鳥取大学・とっとりだいがく
鳥取地震・とっとりじしん
鳥取砂丘・とっとりさきゅう
鳥取県立博物館・とっとりけんりつはくぶつかん
鳥人・ちょうじん
鳥肉・とりにく
鳥山・とりやま
鳥声・ちょうせい
鳥食蜘蛛・とりくいぐも
鳥獣・ちょうじゅう
鳥獣保護区・ちょうじゅうほごく
鳥獣戲面・ちょうじゅうぎが
鳥飼い・とりかい
鳥曇り・とりぐもり
鳥網●とりあみ
鳥威し・とりおどし
鳥屋・とや
鳥屋籠り・とやごもり
鳥屋入り・とやいり
鳥小屋・とりごや
鳥滸・おこ
鳥滸がましい・おこがまし・い
鳥羽・とば
鳥羽殿・とばどの
鳥羽蝶・とりばねちょう
鳥羽伏見の戦い・とはふしみのたたかい
鳥羽絵・とばえ
鳥羽僧正・とばそうじょう
鳥羽水族館・とばすいぞくかん
鳥羽天皇・とばてんのう
鳥玉・ぬばたま
鳥葬·ちょうそう
鳥占・とりうら
鳥珠・めばたま
鳥追い・とりおい
鳥の子・とりのこ
鳥の子餅・とりのこもち

鳥の子色・とりのこいろ
鳥の子紙・とりのこがみ
鳥総松・とぶさまっ
嫋niǎo(31幺)V
嫋やか・たおやか
嫋嫋・じょうじょう
蔦niǎo(31幺)v
蔦・った
鳶葛・ったかずら
蔦紅葉・ったもみじ
鳶紅葉宇都谷峠・ったもみじうつのやとうけ
鳶漆・ったうるし
蔦温泉・つたおんせん
蔦屋重三郎・ったやじゅうさぶろう
お鳶主税・おったちから
勝 niǎo(み|幺).
勝る・なぶ・る
勝り殺し・なぶりごろし
嬲り者・なぶりもの
尿niào(引玄)
尿・いばり・しと・にょう
尿閉・にょうへい
尿道·にょうどう
尿道炎・にょうどうえん
尿毒症·にょうどくしょう
尿管・にょうかん
尿結石・にょうけっせき
尿路·にょうろ
尿路結石・にょうろけっせき
尿膜·にょうまく
尿囊·にようのう
尿器・にょうき
尿失禁・にょうしっきん
尿石・にょうせき
尿素*にょうそめブロムワレリルにょうそ
尿素回路・にょうそかいろ
尿素樹脂・にょうそじゅし
尿酸·にょうさん
尿細管・にょうさいかん
尿意・にょうい
クレアチン尿症·クレアチンにょうし上う
フェニルケトン尿症・フェニルケトンにょうしょう
尿中ウロビリノーゲン・にょうちゅうウロビリノーイン
捏niē(31せ)
捏ね・2くね
捏ねくる・こねく・る
捏ねる・こ・ねる・っく・ねる
捏ね返す・こねかえ・す
捏ねくり返す・こねくりかえ・す
捏ね合わせる・こねあわ・せる
捏ね回す・こねまわ・す
捏和·ねっか
捏ね取り・これどり
捏ち上げ・でっちあけ
捏ち上げる・でっちあげる
捏ね上げる・こねあ・ける
捏ね焼き・っくねやき
捏ね薯・っくねいも
捏ね揚げ・っくねあげ
捏造・ねっぞう
涅niè(31せ)
涅槃・ねはん
涅槃会·ねはんえ
涅槃絵·ねはんえ
涅槃経·ねはんぎょう


<3110>
niè-nòng 287


涅槃図・ねはんず
涅槃像・ねはんぞう
涅槃原則・ねはんげんそく
噶niè(31せ)
噛ます・かま・す
噛ませる・かま・せる
嚙み。かみタバコ
噛みしだく・かみしだ・く
嚙む・かむ
嚙み締める・かみし・める
噛み分ける・かみわ・ける
嘣み付く・かみっ・く
嚙み合う・かみあ・う
嚙み合わせ・かみあわせ
噛み合わせる・かみあわ・せる
噛み潰す・かみつぶ・す
嚼み切る・かみき・る
嚙み殺す・かみころ・す
噛み熟す・かみこな・す
嚼み砕く・かみくだ・く
聶 niè(アie)
聶耳·じょうじ
蘖 niè(引せ)
蘖·ひこげえ
囁niè(31せ)
囁き・ささやき
囁く・ささや・く
齧niè(31せ)
齧る・かじ・る
鑿歯類·げっしるい
齧り付き・かぶりっき
鑿り付く・かじりつ・く・かぶりっ・く
鑷niè(siù)
鍾·けぬき
鎌子·せっし
顯 niè(31せ)
願顒・こめかみ
苧níng(312)
苧環·おだまき
苧環蒸し・おだまきむし
苧殻・おがら
寧níng(312)
寧ろ・むしろ
寧波・ニンポー・ねいは
寧静・ねいせい
寧楽美術館・ねいらくびじゅつかん
寧謐·ねいひっ
寧日·ねいじっ
寧夏・ねいか
寧夏回族自治区·ねいかかいぞくじちく
凝níng(312)
凝らす・こら・す
凝り・こり・しこり
凝る・こご・る・こ・る・しこ・る
凝固·きょうこ
凝り固まる・こりかたま・る
凝固点・ぎょうこてん
凝固点降下·ぎょうこてんこうか0モルぎょうこてんこうか
凝固熱・ぎょうこねっ

凝固因子欠乏症·ぎょうこいんしけつぼうしょう
凝灰岩・ぎょうかいがん
凝集・ぎょうしゅう
凝集剤·ざょうしゅうさい
凝集力·ぎょうしゅうりょく
凝集素·ぎょうしゅうそ
凝集原·ぎょうしゅうげん
凝結・ぎょうけつ
凝結高度·ぎょうけつこうど
凝結核・ぎょうけっかく
凝立·Nょうりっ
凝然·ぎょうぜん·ぎょうねん
凝視·きょうし
凝霜・ぎょうそう
凝縮·ぎょうしゅく
凝縮熱・8ょうしゅくねっ
凝り屋・こりや
凝析·ぎょうせき
凝り性·こりしょう
凝血·ぎょうけっ
凝議·ぎょうき
凝脂・ぎょうし
凝着・ぎょうちゃく
獰níng(312)
獰悪・どうあく
獰猛‘·どうもう
薴níng(引く)
榢檬·レモン
佞nìng(312)
佞弁·ねいべん
佞臣・わいしん
佞悪·ねいあく
佞奸・ねいかん
佞姦・ねいかん
佞人・ねいじん
牛niú(3|文)
牛・うし・ぎゅう0インドうし
牛蒡·こぼう
牛蒡根·ごぼうね
牛歩・ぎゅうほ
牛歩戦術・ぎゅうほせんじゅ?
牛車・うしぐるま・ぎっしゃ・ぎゅうしゃ
牛持子・うしもっご
牛川人骨・うしかわじんこっ
牛刀·ぎゅうとう
牛島謹爾·うしじまきんじ
牛蒂抜き・ごぼうぬき
牛痘·ぎゅうとう
牛耳·ぎゅうじ
牛耳る・ぎゅうじ・る
牛繁縷・うしはこべ
牛飯·ぎゅうめし
牛糞・ぎゅうふん
牛缶・ぎゅうカン
牛革·ぎゅうかわ
牛鍋・ぎゅうなべ
牛海老・うしえび
牛合わせ・うしあわせ
牛後·きゅうご
牛黄·ごおう
牛祭・うしまつり
牛丼・ぎゅうどん
牛久·うしく
牛梁·うしげり
牛羚羊・うしかもしか
牛馬・うしうま・ぎゅうば
牛虻·うしあぷ
牛偏・うしへん
牛肉·ぎゅうにく
牛肉と馬鈴薯・ぎゅうにくとじゃがいも牛乳・ぎゅうにゅう。ホモぎゅうにゅう

LL 牛乳·エルエルぎゅうにゅう
牛込·うしごめ
牛若丸・うしわかまる
牛僧孺・ぎゅうそうじゃ
牛の舌・うしのした
牛舎·きゅうしゃ
牛深・うしぶか
牛飼い・うしかい
牛飼い座・うしかいぎ
牛頭・ごず
牛頭馬頭・ごずめず
牛頭天王・ごずてんのう
牛突・うしっっる
牛蛙・うしがえる
牛王宝印·ごおうほういん
牛尾菜・しおで
牛尾魚・こち
牛膝・いのこずち
牛小屋・うしごや
牛眼・ぎゅうがん
牛疫·ぎゅうえき
牛飲馬食・ぎゅういんばしょく
牛蠅・うしばえ
牛原虚彦・うしはらきよひこ
牛脂·ぎゅうし
牛の竹篦·うしのしっぺい
牛追い・うしおい
忸niǔ(31爻)
忸怩·じくと
紐niǔ(31爻)
紐・ひも○ゴムひも
紐虫・ひもむし
紐带・ちゅうたい
紐付き・ひもっき
紐付き融資・ひもつきゅうし
紐革艦純・ひもかわうどん
紐鶏頭・ひもげいとう
紐形動物・ひもがたどうぶつ
鈕niǔ(31文)
鈕·ちゅう
拗niù(31文)
拗ね者・すねもの
農nóng(3×2)
農·のう
農本主義・のうほんしゅぎ
農博·のうはく
農産物·のうさんぷっ
農場·のうじょう
農村・のうそん
農村社会学・のうそんしゃかいがく
農道·のうどう
農道空港·のうどうくうこう
農地·のうち
農地法·のうちほう
農地改革·のうちかいかく
農地委員会・のうちいいんかい
農地の宅地並み課税●のうちのたくちなみかぜい
農地転用・のうちてんよう
農法·のうほうのミチューリンのうほう。ヤロビのうほう
農繁期·のうはんき
農夫·のうふ
農夫症・のうふしょう
農婦·のうふ
農耕·のうこう
農耕牧畜民・のうこうぼくちくみん
農耕儀礼・のうこうぎれい
農会·のうかい
農基法·のうきほう

農機具・のうきぐ
農家·のうか
農具·のうぐ
農林・のうりん
農林省·のうりんしょう
農林水産大臣●のうりんすいさんだいじん
農林水産省·のうりんすいさんしょう
農林学校·のうりんがっこう
農林中金●のうりんちゅうきん
農林中央金庫・のうりんちゅうおうきんこ
農民●のうみん
バンテン農民反乱・ベンテンのうみんはんらん
農民文学·のうみんぶんがく
農民一揆·のうみんいっき
農民運動・のうみんうんどう
農民組合●のうみんくみあい
農奴·のうど
農奴解放·のうどかいほう
農商務省●のうしょうむしょう
農事·のうじ
農事試験場·のうじしけんじょう
農事組合法人●のうじくみあいほうじん
農書●のうしょ
農水省・のうすいしょう
農外所得·のうがいしょとく
農務·のうむ
農閑期·のうかんき
農相·のうしょう
農協·のうきょう
農学·のうがく
農学校·のうがっこう
農薬·のうやく
農薬取締法·のうやくとりしまりほう
農薬汚染・のうやくおせん
農業●のうぎょうものうぎょうセンサス
農業法人・のうぎょうほうじん
農業高等学校●のうぎょうこうとうがっこう
農業革命·のうぎょうかくめい
農業公社・のうぎょうこうしゃ
農業共済組合●のうぎょうきょうさいくみあい
農業構造改善事業·のうぎょうこうぞうかいぜんじぎょう
農業基本法·のうぎょうきほんほう
農業経済学·のうぎょうけいざいがく
農業恐慌・のうぎょうきょうこう
農業気象·のうぎょうきしょう
農業全書·のうぎょうぜんしょ
農業神・のうぎょうしん
農業生産法人・のうぎょうせいさんほうじん
農業試験場·のうぎょうしけんじょう
農業所得·のうざょうしょとく
農業委員会・のうぎょういいんかい
農業協同組合●のうぎょうきょうどうくみあい
農業協同組合中央会●のうぎょうきょうどうくみあいちゅうおうかい
農業学校·のうぎょうがっこう
農業用水·のうぎょうようすい
農業災害●のうぎょうさいがい
農業災害補償法·のうぎょうさいがいほしょうほう
農業者大学校●のうぎょうしゃだいがっこう
農業者年金·のうぎょうしゃねんきん
農業専従者·のうぎょうせんじゅうしゃ
農業専門学校·のうぎょうせんもんがっこう
農芸●のうげい
農芸化学·のうげいかがく
農用地·のうようち
農園·のうえん
農楽●のうがく
農政·のうせい
農政全書·のうせいぜんしょ
農政審議会●のうせいしんぎかい

農政学・のうせいがく
農住組合●のうじゅうくみあい
農専・のうせん
農作物・のうさくぷっ
農作業・のうさぎょう
儂nóng(3×2)
儂・わし
儂等·わしら
濃nóng(3×1)
濃い・こ……
濃やか・こまやか
濃餅・のっ心、
濃餅汁・のっぺいじる
濃彩·のうさい
濃い茶・こいちゃ
濃い茶点前・こいちゃてまえ
濃い茶手前・こいちゃてまえ
濃淡・のうたん
濃度・のうど0そんのうど
濃度規制・のうどきせい
濃紺·のうこん
濃厚·のうこう
濃厚感染・のうこうかんせん
濃厚飼料・のうこうしりょう
濃絵·だみえ
濃い口・こいくち
濃い口醬油・こいくちしょうゆ
濃硫酸·のうりゅうさん
濃緑・こみどり
濃密・のうみつ
濃色ののうしょくビール
濃縮・のうしゅく。のうしゅくウラン
濃縮果汁還元・のうしゅくかじゅうかんげん
濃尾・のうび
濃尾地震・のうびじしん
濃尾平野・のうびへいや
濃霧·のうむ
濃塩酸・のうえんさん
濃艷·のうえん
濃音・のうおん
濃州・のうしゅう
濃紫・こむらさき
膿nóng(3×2)
膿・うみ・のう
膿む・う・む
膿毒症・のうどくしょう
膿痂疹・のうかしん
膿漏・のうろう
膿漏眼・のうろうがん
膿尿·のうにょう
膿疱・のうほう
膿疱疹・のうほうしん
膿盆·のうぼん
膿皮症·のうひしょう
膿胸·のうきょう
膿血・うみち・のうけっ
膿瘍·のうよう
膿汁·のうじゅう
膿腫·のうしの
弄nòng(3×2)
弄くる・いじく・る
弄する・ろう・する
弄ぶ・もてあそ……
弄る・いじ・る・まさぐ・る
弄花・ろうか
弄火・ろうか
弄舌・ろうぜっ
弄玩・ろうがん
弄言·ろうげん
弄斎節・ろうさいぶし


<3111>
288	nòng-ǒu


挵nòng(3×2)
挵る・せせ・る
挵蝶・せせりちょう
耨nòu(3文)
耨耕・じょくこう・どうこう
奴nú(3父)
奴・やっ・やっこ
奴さん・やっこさん
奴婢・どひ・ぬひ
奴草·やっこそう
奴詞·やっこことば
奴等·やっら
奴豆腐·やっこどうふ
奴国·なのくに
奴厭・やっこだこ
奴隸·どれい
奴隸海岸・どれいかいがん
奴隸解放・どれいかいほう
奴隸解放宣言·どれいかいほうせんげん
奴隸労働・どれいろうどう
奴隸貿易・どれいぼうえき
奴隸王朝・どれいおうちょう
奴隸蟻・どれいあり
奴隸制度·どれいせいど
奴隸制社会·どれいせいしゃかい
奴僕·どぼく·ぬぼく
奴智鮫・どちぎめ
簽nú(3父)
数·と
駑nú(3X)
驚馬・どば
努nǔ(3爻)
努·ゆめ
努めて・っとめて
努める・っと・める
努力・どりょく
努努·ゆめゆめ
弩nǔ(3X)
弩・いしゆみ
弩弓・どきゅう
弩級・どきゅう
怒nù(3X)
怒らす・いから・す
怒らせる・いから・せる
怒り・いかり
怒りっぽい・おこりーぽ・い
怒る・いか・る・おこ・る
怒り鼻・いかりばな
怒髪・どはっ
怒りん坊・おこりんぼう
怒号·どこう
怒り肩・いかりがた
怒鳴る・どな・る
怒鳴り付ける・どなりっ・ける
怒鳴り立てる・どなりた・てる
怒鳴り込む・どなりこ心
怒鳴り散らす・どなりちら・す
怒鳴り声·どなりごえ
怒気・どう
怒りの日・いかりのひ
怒れる若者たち・いかれるわかものたち
怒り上戸・おこりじょうご
怒声・どせい

怒濤・どとう
怒責·どせき
怒張·どちょう
女nǚ(3 ǔ)
女·おんな·じょ·め
女だてら・おんなだてら
女たらし・おんなたらし
女らしい・おんならし……
アルルの女·アルルのおんな
女坂●おんなさか
女波·めなみ
女出入り・おんなでいり
女雄·めびな
女川・おながわ
女大学·おんなだいがく
女带·おんなおび
女道楽●おんなどうらく
女徳·じょとく
女帝·じょてい
女児・じょっと
女犯·にはん
女方·おやま·おんながた
女房・にょうぼう
マダムと女房・マダムとにょうぼう
女房詞·にようぼうことば
女房役・にょうぼうやく
女歌舞伎・おんなかぶき
女給・じょきゅう
女工・じょこう
女工哀史・じょこうあいし
女寡·おんなやもめ
女官・じょかん
女早り・おんなひでり
女好き・おんなずき
女護が島・にょごがしま
女の魂・おんなのたましい
女の家・おんなのいえ
女仮名·おんながな
女剣劇・おんなけんげき
女将・おかみ・じょしょう
女傑·じょけっ
女結び・おんなむすび
女節·めぶし
女の節句·おんなのせっく
女狂い・おんなぐるい
女郎・じょろう
女郎花・おみなえし
女郎買い・じょろうかい
女郎屋·じょろうや
女郎蜘蛛・じょろうぐも
女浪・めなみ
女流・じょりゅう
女満別●めまんぺっ
女冥利·おんなみょうり
女木・めぎ
女木島・めぎじま
女難・じょなん
女能·おんなのう
女女しい・めめし・い
女癖・おんなぐせ
女偏・おんなへん
女気·おんなけ
女っ気・おんなっけ
女親・おんなおや
女囚·じょしゅう
女権·じょけん
女人·にょにん
女人高野・にょにんこうや
女人結界·にょにんけっかい
女人禁制・にょにんきんせい
女色・じょしょく
女殺し・おんなごろし
女殺油地獄・おんなころしあぶらのじごく
女神・じょしん・めがみ
女声·じょせい
女盛り・おんなさかり
女史·CLL

女史箴図·じょししんず
女世帯・おんなじょたい
女手·おんなで
女手形·おんなてがた
女四書・おんなししょ
女松・めまっ
女所帯・おんなじょたい
女踏歌・おんなとうか
女太夫·おんなだゆう
女湯·おんなゆ
女体・じょたい・にょたい
女庭訓・おんなていきん
女媧·じょか
女王・じょうおう・じょおう
シバの女王・シバのじょおう
女王蜂・じょおうばち
女王蟻・じょおうあり
女文字·おんなもじ
女物●おんなもの
女物狂い・おんなものぐるい
女系·じょけい
女嫌い・おんなぎらい
女向き・おんなもき
女心・おんなごころ
女形·おやま·おんながた
女性·じょせい·にょしょうめじょせいホルモン・じょせいユニオン
女性的·じょせいてき
アジア女性基金·アジアじょせいききん
女性解放運動・じょせいかいほううんどう
女性労働・じょせいろうどう
女性の権利の擁護・じょせいのけんりのようご
女性学·じょせいがく
女性語・じょせいご
女婿·じょせい
女壻·じょせい
女街・せげん
女学生·じょがくせい
女学校·じょがっこう
フェリス女学院大学·フェリスピょがくいんだいがく
女学雑誌・じょがくざっし
女の一生・おんなのいっしょう
女医・じょう
女義太夫・おんなぎだゆう
女陰·じょいん
女優・じょゆう
女遊び・おんなあそび
女御·にょうご·にょっと
女院·にょいん
女運·おんなうん
女丈夫·じょじょうふ
女真·じょしん
女真文字・じょしんもじ
女振り・おんなふり
女っ振り・おんなっふッ
女正月·おんなしょうがっ
女直·じょちょく
女中・じょちゅう
女主・おんなあるじ
女専·じょせん
女装・じょそう
女子·おなご·じとし
女の子・めのこ
女子差別撤廃条約·じょしさべってっばいじょうやく
女子大学·じょしだいがく。ノートルダムじょしだいがく
女子高等師範学校·じょしこうとうしはんがっこう
女子供·おんなこども
女子美術大学·じょしびじゅつだいがく
女子栄養大学・じょしえいようだいがく
女子師範学校·じょししはんがっこう
女子挺身隊・じょしていしんたい
女子学習院・じょしがくしゅういん
女子専門学校·じょしせんもんがっこう

女尊男卑・じょそんだんび
暖nuǎn(3×¥)
暖·だん
暖か・あたたか・あったか
暖かい・あたたか……・あったか・い
暖まる・あたたま・る・あったま・る
暖める・あたた・める・あった・める
暖波·だんば
暖帯・だんたい
暖带林・だんたいりん
暖地·だんち
暖冬·だんとう
暖房·だんぼう
暖国·だんこく
暖海・だんかい
暖海性魚類・だんかいせいぎょるい
暖候期予報・だんこうきょほう
暖機運転・だんきうんてん
暖簾・のれん
暖簾分け・のれんわけ
暖簾口・のれんぐち
暖流·だんりゃう
暖炉・だんろ
暖気·だんき
暖気団・だんきだん
暖色·だんしょく
暖温帯・だんおんたい
暖衣飽食・だんいほうしょく
暖雨·だんう
暖域·だんいる
虐nüè(3山せ)
虐げる・しいた呼る
虐める・いじ・める
虐待·ぎゃくたい
虐殺●ぎゃくさ?
サンバルテルミーの虐殺●サンバルテルミーのぎゃくさっ
セントバーソロミューの虐殺●セントバーソロミューのぎゃくさ?
アムリッツァル虐殺事件・アムリッツァルぎゃくさっじけん
虐使·ぎゃくし
虐政·ぎゃくせい
瘧nüè(ろuè)
瘧・おこり
搦nuò(3×ề)
搦み・がらみ
搦む・から・心
搦める・から・める
搦め捕る・からめと・る
搦め手・からめて
諾nuò(3メさ)
諾·だく
諾う・うべな・う
諾成契約·だくせいけいやく
諾否·だくひ
諾諾・だくだく
諾意·だくい
諾約者·だくやくしゃ
懦nuò(
懦夫·だふ
懦弱・だじゃく
糯nuò(3×ề)
糯·もち
糯稻·もちいね
糯米·もちごめ
糯黍·もちきび

糯粟·もちあわ
欧ōu(又)
欧風・おうふう
欧化・おうか
欧露·おうろ
欧米·おうべい
欧氏管·おうしかん
欧文·おうぶん0おうぶんタイブライター欧文脉・おうぶんみゃく
欧亜·8うあ
欧陽脩·おうようしゅう
欧陽詢·おうようじゅん
欧州·おうしゅう
欧州大西洋協調評議会·おうしゅうたいせいようきょうちょうひょうぎかい
欧州大戦・おうしゅうたいせん
欧州復興開発銀行·おうしゅうふっこうかいはっきんこう
欧州経済頷域・おうしゅうけいざいりよういき
欧州軍団·おうしゅうぐんだん
欧州連合・おうしゅうれんごう
欧州連合条約·おうしゅうれんごうじょうやく
欧州通貨単位·おうしゅうつうかたんい
欧州通貨協定·おうしゅうつうかきょうてい
欧州中央銀行·おうしゅうちゅうおうぎんこう
殴ōu(又)
殴る・なぐ・る
殴打・おうだ
殴り飛ばす●なぐりとばす
殴り付ける・なぐりっ・ける
殴り合い・なぐりあい
殴り込み・なぐりこみ
殴り込む・なぐりこ・心
殴殺・おうさっ
殴傷・おうしょう
甌ōu(又)
甌穴·おうけっ
謳ōu(又)
謳う・うた・う
謳われる・うたわ・れる
驅歌・おうか
謳い文句・うたいもんく
謳い揚げる・うたいあける
鷗ōu(又)
鷗・かもめ。フルマかもめ
鸝外・おうがい
偶ǒu(文)
偶・たま・たまたま
偶さか・たまさか
偶に・たまに
偶成・ぐうせい
偶発·ぐうはっ
偶発犯・ぐうはつはん
偶発債務・ぐうはつさいむ
偶発戦争·ぐうはつせんそう
偶感·ぐうかん
偶関数·ぐうかんすう
偶奇性·ぐうきせい
偶力·ぐうりょく
偶然·ぐうぜん
偶然論・ぐうぜんろん
偶然命題·ぐうぜんめいだい
偶然性音楽·ぐうぜんせいおんがく
偶然真理·ぐうぜんしんり
偶数·ぐうすう


<3112>
ǒu-pào	289


偶蹄類・ぐうているい
偶像·ぐうぞう
偶像崇拜·ぐうぞうすうはい
偶像破壊·ぐうぞうはかい
偶因·ぐういん
偶因論·ぐういんろん
偶詠·ぐうえい
偶有·ぐうゆう
偶作·ぐうさく
嘔ǒu(よ)
嘔吐·おうと
爬pá(dí)
爬虫類・はちゅうるい
爬竜・はあり、、
爬羅剔抉・はらてっけっ
柏pà(タì)
袙・あこの
拍pāi(攵历)
拍·はく
拍板・ぴんざさら
拍車·はくしゃ
拍動·はくどう
拍節·はくせっ
拍手・かしわで・はくしゅ
拍手喝采·はくしゅかっさい
拍子·ひょうし
とんとん拍子・とんとんびょうし
拍子抜け・ひょうしぬけ
拍子記号·ひょうしきごう
拍子木・ひょうしき
拍子木切り・ひょうしぎきり
拍子幕・ひょうしまく
拍子盤・ひょうしばん
拍子舞・ひょうしまい
俳pái(女秀)
俳号·はいごう
俳画·はいが
俳話·はいわ
俳句·はいく
俳論·はいろん
俳趣味·はいしゅみ
俳人·はいじん
俳書・はいしょ
佛談・はいだん
俳壇·はいだん
俳文·はいぶん
俳諧·はいかい
佛諧大要·はいかいたいよう
俳諧歌·はいかいか
俳諧の連歌・はいかいのれんが
俳諧七部集·はいかいしちぶしゅう
俳諧三神・はいかいさんじん
俳諧師・はいかいし
俳諧歳時記·はいかいさいじき
俳優・はいゆう・わざおぎ
排pái(女秀)
排0はいエネルギー・はいガス
排す・はいす
排する・はい·する
排便·はいべん
排斥·はいせき
排翅・バイチー
排出·はいしゅっ
排出基準·はいしゅつきじゅん
排出器・はいしゅっき
排出器系·はいしゅつきけい
排出権取引・はいしゅつけんとりひき
排出物·はいしゅっぷ?

排除·はいじょ
排除原則・はいじょげんそく
排反事象·はいはんじしょう
排仏棄积・はいぶつきしゃく
排骨・パイグー
排撃·はいげき
排菌·はいきん
排列·はいれっ
排律·はいりっ
排卵·はいらん
排卵誘発●はいらんゆうはっ
排尿·はいにょう
排膜·はいのう
排気・はいき。はいきガス・はいきタービン・はいきブレーキ
排気弁●はいきべん
排気管·はいきかん
排気ガス浄化装置·はいきガスじょうかそうち
排気坑・はいきこう
ディーゼル排気粒子·アィーゼルは                                  いきりゅうし
排気量·はいきりょう
排球·はいきゅう
排日運動·はいにちうんどう
排水・はいすい。はいすいポンプ
排水溝·はいすいこう
排水基準●はいすいきじゅん
排水孔・はいすいこう
排水量*はいすいりょう
排水権·はいすいけん
排水トン数・はいすいトンすう
排他的*はいたてき
排他的経済水域·はいたてきけいぎいすいいき
排他的論理和·はいたてきろんりわ
排他取引・はいたとりひき
排他制御·はいたせいぎょ
排外·はいがい
排外主義·はいがいしゅぎ
排簫・はいしょう
排泄·はいせっ
排泄物·はいせつぷつ
排雪・はいせっ
排煙・はいえん
排煙設備·はいえんせつび
排中律·はいちゅうりっ
徘pái(女ろ)
徘徊・はいかい
牌pái(文务)
牌・バイ
迫pǎi(女劳)
迫撃砲・はくげきほう
派pài(女方)
派·は0アナールは・アラウィーは・アル                                  ビジョワは・エッセネは・カタリは・サドカイは・シーアは・シェナは・ジャコバンは・ジロンドは・スンニーは・タボルは・ドゥホボルは・トスカナは・ドルーズは・ナザレは・ナビは・ネストリウスは·バリサイは・バルビゾンは・フォンテンブローは・フスは・フランドルは・プレイヤードは・ベネチアは・ボゴミー                                  ルは・ポルボトは・マロンは・メノナイトは・モンタヌスは・ヤンセンは・ルーテルは・ワッハーブは・ワハービは・ワルドーは
アララギ派·あららぎは
もの派·ものは
派兵·はへい
派出·はしゃ?
派出所・はしゅっぱょ
派閥·はばっ
派遣·はけんめシルバーボランティアはけん
派遣店員・はけんてんいん

派遣労働者・はけんろうどうしゃ
派生·はせい
派生的·はせいてき
派生需要·はせいじゅよう
派生音・はせいおん
派生語·はせいご
派手·はで
派手やか・はでやか
ロマン派音楽・ロマンはおんがく
潘pān(女马)
潘岳·はんがく
攀pān(文号)
攀じる・よ・じる
攀じ上る・よじのぼ・る
攀縁茎・はんえんけい
月pán(文号)
爿偏・しょうへん
盤pán(文夕)
盤·ばん。サントラばん・シングルばん。ドーナツばん・トリビュートばん・フライスばん・ボールばん・ミーリングばん
盤割·ばんかっ
盤根錯節・ばんこんさくせつ
盤珪・ばんけい
盤踞·ばんきょ
盤面·ばんめん
盤上・ぼんじょう
盤渉・ばんしき
盤渉調·ばんしきちょう
盤石・ばんじゃく
盤台·ばんだい
盤陀・はんだ
盤圧·ばんあっ
磐pán(女子)
磐…わ
磐城·いわき
磐代·いわしろ
磐姫皇后・いわのひめのおおきさき
磐井の乱・いわいのらん
磐石·ばんじゃく
磐石糊・ばんじゃくのり
磐梯熱海温泉・ばんだいあたみおんせん
磐梯山・ぼんだいさん
磐梯朝日国立公園・ばんだいあさひこくりつこうえん
磐田·いわた
磐余·いわれ
磐余の池・いわれのいけ
磐州·ばんしゅう
磐舟柵・いわふねのさく
蹣pán(女ち)
蹣跚·まんさん·よろけ
蹣跚う・よろは・う
蹣跚ける・よろ・ける
蟠pán(女ち)
蟠り・わだかまり
蟠る・わだかま・る
蟠踞·ばんきょ
判pàn(攵子)
判·はん0シックスばん・セミばん・タブロイドばん・ベストばん・ポケットばん·ライカぼん
判じる・はん・じる
判ずる・はん・ずる
判る・わか・る

A判·エーばん
A4判·エーよんばん
A5判·エーごはん
A6判·エーろくばん
B判·ビーばん
B4判·ビーよんばん
B5判·ビーごはん
B6判·ビーろくばん
M判·エムばん
L判●エルばん
S判·エスばん
判別·はんぺっ
判別式·はんべつしき
判詞·はんし
判定·はんてい
判読●はんどく
判断·はんだん
判断力·はんだんりょく
判断中止·はんだんちゅうし
判官·じょう・はんがん・ほうがん
判官聶頂·はんがんびいる·ほうがんびいき
判官説話·ほうがんせつわ
判じ絵·はんじえ
判教·はんぎょう
判決●はんけっ
判決理由·はんけつりゆう
判決請求権·はんけつせいるゅうけん
判決書·はんけっしょ
判決文·はんけつぶん
判決主文●はんけつしゅぶん
判例·はんれい
判例法·はんれいほう
判明·はんめい
判取り·はんとり
判取り帳·はんとりちょう
判然·はんぜん
判任·はんにん
判任官・はんにんかん
判示·はんじ
判事·はんじ
判事補·はんじほ
判じ物·はんじもの
判形·はんがた
判型·はんがた·はんけい
判者·はんじゃ
判子·はんこ
叛pàn(夕亏)
叛く・そむ・く
叛する・はん・する
叛骨・はんこっ
叛乱·はんらん
叛逆·はんきゃく
叛旗·はんる
叛徒·はんと
畔pàn(タラ)
畔·あぜ·くろ・ほとり
畔田翠山・くろだすいざん
滂pāng(攵大)
滂沱·ぼうだ
彷páng(女无)
彷徊·ほうかい
彷徨·ほうこう
彷徨う・さまよ・う
厖páng(㚪无)
愿大·ぼうだい
旁páng(文无)
旁・かたがた・っくり

旁旁・かたがた
旁註·ぼうちゅう
膀páng(妖)
膀胱・ぼうこう0ぼうこうカタル
膀胱癌·はうこうがん
膀胱結石・ほうこうけっせき
膀胱炎・ほうこうえん
抛pāo(女幺)
抛つ·なげう・つ
抛物面·ほうぶつめん
抛物線・ほうぶつせん
抛物運動·ほうぶつうんどう
抛擲·ほうでき
拋pāo(文幺)
抛棄·はうき
咆páo(女幺)
咆哮・ほうこう
庖páo(タá)
庖厨·ほうちゅう
庖丁·ほうちょう
庖丁人·ほうちょうにん
炮páo(文幺)
炮烙·ほうろく
袍páo(タム)
袍·ほう
匏páo(タム)
匏·ひさこ
鞠páo(タム)
鞠・かばん
鞠持ち・かばんもち
鞠語・かばんご
跑pǎo(文玄)
跑足・だくあし
泡pào(文玄)
泡・あぶく・あわめあわがラス
泡菜·バオッァイ
泡吹・あわぷき
泡吹虫・あわふきむし
泡立ち・あわだち
泡立つ・あわだ・っ
泡立てる・あわだ・てる
泡立て器・あわたてき
泡沫・うたかた・ほうまっ
泡銭·あぶくせに
泡切り・あわきり
泡盛·あわもり
泡盛升麻・あわもりしょうま
泡苔·あわごけ
泡箱·あわばこ
泡雪·あわゆき
泡雪崩・ほうなだれ
泡雪豆腐·あわゆきどうふ
泡雪羹・あわゆきかん
泡影·ほうえい
砲pào(タム)
砲・ほう。ガットリングほう・カノンほう·バスーカはう·バルカンほう・ロケッ


<3113>
290	pào-pí


トほう
砲兵·ほうへい
砲創・ほうそう
砲瘡・ほうそう
砲弾·ほうだん
砲隊鏡・ほうたいきょう
砲火・ほうか
砲撃·ほうげる
砲艦・はうかん
砲艦外交·ほうかんがいこう
砲金・ほうきん
砲口·ほうこう
砲列·ほうれっ
砲門·ほうもん
砲身・はうしん
砲声・ほうせい
砲手・ほうしゃ
砲術·ほうじゅ?
砲塔·ほうとう
砲台·ほうだい
砲丸·ほうがん
砲丸投げ・ほうがんなけ
砲音・ほうおん
砲戦·ほうせん
疱pào(女玄)
疱瘡·いもがさ・ほうそう
疱丁道·ほうちょうどう
疱疹・ほうしん
胚pēi(女乙)
胚·はい
胚膜·はいまく
胚囊・はいのう
胚盤·はいばん
胚乳·はいにゅう
胚胎・はいたい
胚芽·はいが
胚芽米·はいがまい
胚芽油・はいがゆ
胚葉·はいよう
胚移植·はいいしょく
胚軸・はいじく
胚珠・はいしゃ
胚子·はいし
陪péi(文ˊ)
陪餐·ばいさん
陪臣·ばいしん
陪乘·ばいじょう
陪審·ばいしん
陪審員·ばいしんいん
陪食・ばいしょく
陪席·ばいせき
陪席裁判官・ばいせきさいばんかん
陪席判事・ばいせきはんじ
陪冢·ばいちょう
陪塚・ばいちょう
培péi(文ˊ)
培う・つちか・う
培地·ばいち
培土·ぱいと
培養・ばいよう
培養基·ほいようき
培養土·ばいようど
培養液·ばいようえき
裴péi(文í)
裴李崗文化·はいりこうぶんか
裴世清·はいせいせい
賠péi(文í)
賠償・ばいしょう

賠償神経症·げいしょうしんけいしょう
賠償責任·ばいしょうせきにん
賠償責任保険・ばいしょうせきにんほ
けん
沛pèi(タì)
沛然·はいぜん
佩pèi(dì)
佩く・は・く
佩する・はい・する
佩帯・はいたい
佩刀・はいとう
佩文韻府・はいぶんいんぶ
佩用·はいよう
配pèi(女ì)
配す・はいす
配する・はい・する
配り・くばり
配る・くば・る
配備・はいび
配本·はいほん
配布·はいふ
配車·はいしゃ
配船·はいせん
配達・はいたっ
配達証明·はいたつしょうめい
配当·はいとう
配当付き・はいとうっき
配当金·はいとうきん
配当率·はいとうりつ
配当落ち・はいとうおち
配当性向·はいとうせいこう
配点・はいてん
配電·はいでん
配電盤・はいでんばん
配電所·はいでんしょ
配分·はいぶん
配付·はいふ
配赋·はいふ
配賦税·はいふぜい
配管·はいかん
配光・はいこう
配合・はいごう
配合肥料·はいごうひりょう
配合禁忌・はいごうきんき
配合飼料·はいごうしりょう
配給·はいきゅう
配剤・はいざい
配筋·はいさん
配列·はいれっ
配流・はいる
配慮·はいりょ
配偶・はいぐう
配偶体·はいぐうたい
配偶者·はいぐうしゃ
配偶者控除·はいぐうしゃこうじょ
配偶者特别控除·はいぐうしゃとくべつこうじょ
配偶子·はいぐうし
配球·はいきゅう
配色·はいしょく
配膳·はいぜん
配石遺構·はいせきいこう
配属·はいぞく
配属将校·はいぞくしょうこう
配水·はいすい
配送·はいそう。ダイヤグラムはいそう
配所・はいしょ
配糖体·はいとうたい
配位·はいい
配位化合物·はいいかごうぶつ
配位結合·はいいけつごう
配位数・はいいすう。
配位子·はいいし
配り物・くばりもの

配下·はいか
配線·はいせん0ブリントはいせん
配向·はいこう
配信·はいしん
配役·はいやく
配意·はいい
配置·はいち
配置転換·はいちてんかん
配転·はいてん
鬱pèi(タì)
櫓・〈つわ
辔虫·くっわむし
響形·くっわがた
噴pēn(女う)
噴く・ふ・く
噴出·ふんしゅっ
噴き出す・ふきだ・す
噴飯物·ふんばんもの
噴火・ふんか
噴火予知連・ふんかよちれん
噴流・ふんりゅう
噴門・ふんもん
噴気・ふんき
噴泉・ふんせん
噴砂・ふんさ
噴き上げる・ふきあ・げる
噴射·ふんしゃ
噴射機関・ふんしゃきかん
噴射推進·ふんしゃすいしん
噴石・ふんせき
噴石丘・ふんせきる。う
噴水・ふんすい
噴霧器・ふんむる
噴煙・ふんえん
噴油・ふんゆ
噴油井・ふんゆせい
盆pén(文介)
盆・ほん。タバコはん
盆暗・ほんくら
盆唄・ぼんうた
盆灯籠·ぼんどうろう
盆地・ほんちゅジュンガルほんち
盆点·ぼんだて
盆供養・ぼんくよう
盆画·ぼんが
盆絵·はんえ
盆祭り・ぼんまつり
盆景·はんけい
盆梅·はんばい
盆暮れ・ぼんくれ
盆棚*ぼんだな
盆山・はんざん
盆石·はんせき
盆市・ぼんいち
盆送り・ぼんおくり
盆提灯・はんちょうちん
盆の窪・ぼんのくば
盆莫塵・ぼんござ
盆踊り・はんおどり
盆踊り唄・ほんおどりうた
盆栽·ぼんさい
盆笊・ぼんざる
盆舟・はんぶね
烹pēng(タレ)
烹炊・ほうすい
朋péng(kL)
朋輩・ほうばい
朋誠堂喜三二・ほうせいどうきをんじ
朋党·ほうとう
朋友·ほうゆう・ボンュー

期péng(攵人)
堋・あずち
彭péng(文2)
彭湃·ほうはい
彭祖・ほうそ
棚péng(文2)
棚·たな
棚板·たないた
棚氷・たなごおり
棚倉·たなぐら
棚機・たなばた
棚経·たなぎょう
棚浚え・たなぎらえ
棚牡丹·たなぼた
棚上げ・たなあげ
棚仕立て・たなしたて
棚田・たなだ
棚卸し・たなおろし
棚卸表・たなおろしひょう
棚卸資産・たなおろししさん
棚引く・たなび・く
蓬péng(s2)
蓬·よもぎ0シナよもど
蓬餅·よもぎもち
蓬髪・ほうはっ
蓬萊・ほうらい
蓬萊豆・ほうらいまめ
蓬萊曲・ほうらいきょく
蓬萊山・ほうらいさん
蓬萊飾り・ほうらいかざり
蓬萊羊歯・ほうらいしだ
蓬莱竹・ほうらいちく
蓬生·よもぎう
蓬頭・ほうとう
蓬頭垢面・ほうとうこうめん
蓬屋·ほうおく
蓬左·ほうさ
蓬左文庫・ほうさぶんこ
硼péng(文2)
硼砂・ほうしゃ
硼砂球反応·ほうしゃきゅうはんのう
硼素·ほうそ
硼酸·ほうさん
硼酸軟膏·ほうさんなんこう
澎péng(女2)
澎湖諸島·ほうこしょとう
澎湃・ほうはい
膨péng(文2)
膨よか・ふくよか
膨らす・ふくら・す
膨らせる・ふくら・せる
膨らます・ふくらま・す
膨らみ・ふくらみ
膨らむ・ふくら心
膨れる・ふく・れる
膨大・ほうだい
膨らし粉·ふくらしこ
膨隆·ぼうりゅう
膨満・ぼうまん
膨れっ面·ふくれっっら
膨潤・ほうじゅん
膨れ上がる・ふくれあが・る
膨圧・ほうあっ
膨圧運動・はうあつうんどう
膨張·ぼうちょう
膨張弁·ぼうちょうべん

膨張剤●ぽうちょうさい
膨張率・ばうちょうりつ
膨張係数・はうちょうけいすう
膨張宇宙·ほうちょううちゅう
膨脹・ほうちょう
膨れ織り・ふくれおり
鵬péng(タﻜ)
鵬程・ほうてい
捧pěng(女と)
捧げる・ささ・ける
捧呈·ほうてい
捧持·ほうじ
捧読・ほうどく
捧腹·ほうふく
捧腹絶倒・ほうふくぜっとう
捧げ物·さきげもの
椪pèng(タ2)
椪柑・ボンかん
坏pī(女l)
坏·28
批pī(タl)
批点·Vてん
批難·ひなん
批判·ひはん0コミンフォルムひはん
批判的·ひはんてき
批判的合理主義·ひはんてきごうりしφ3
批判理論·ひはんりろん
批評·ひひょう
批評眼·ひひょうがん
批正·ひせい
批准·ひじゅん
批准書·ひじゅんしょ
披pī(女l)
披見·ひけん
披講·じこう
披覧·ひらん
披瀝・ひれる
披裂軟骨・ひれっなんこ?
披露·ひろう
披露宴・ひろうえん
披閲·ひえ?
披針形・ひしんけい
砒pī(女l)
砒化水素·ひかすいそ
砒石·ひせき
砒素·ひそ0ガリウムひそ
砒素剤・ひそざい
砒酸·ひさん
砒酸鉛·ひさんなまり
劈pī(女l)
劈く・っんさ・く
劈開・へるかい
劈頭・へきとう
霹pī(女l)
霹靂・へきれき
皮pí(女í)
皮·かわ
皮剝・かわはき
皮剝き・かわむる
皮被り・かわかぷり


<3114>
pí-piāo 291


皮層·ひそう
皮船・かわ。:ね
皮袋·かわぷくろ
皮蛋·ピークン
皮膚·ひふ
皮膚癌・ひふがん
皮膚病・ひふびょう
皮膚感覚・ひふかんかく
皮膚呼吸・ひふこきゅう
皮膚筋炎・ひふきんえん
皮膚科・ひふか
皮膚描画症·ひふびょうがしょう
皮膚瘙痒症・ひふそうようしょう
皮膚紋画症·ひふもんがしょう
皮膚腺・ひふせん
皮膚腺病・ひふせんぴょう
皮膚炎・ひふえん
皮革·ひかく
皮角·ひかく
皮膜·ひまく
皮目·06<
皮内縫合·ひないほうごう
皮内針・ひないしん
皮内鍼・ひないしん
皮内注射·ひないちゅうしゃ
皮紐・かわぴも
皮切り・かわきり
皮茸·こうたけ
皮肉·ひにく
皮肉る・ひにく・る
皮肉屋・ひにくや
皮霜・かわしも
皮算用・かわざんよう
皮細工・かわざいく
皮下·ひか
皮下出血·ひかしゅっけつ
皮下溢血・ひかいっけっ
皮下脂肪·ひかしばう
皮下注射·ひかちゅうしゃ
皮下組織・ひかそしき
皮相·ひそう
皮癣·ひぜん
皮癣蜱・ひぜんだに
皮靴・かわぐっ
皮衣・かわごろも
皮張り・かわばり
皮疹·ひしん
皮脂·ひし
皮脂漏・ひしろう
皮脂腺·ひしせん
皮質·ひしっ
枇pí(dí)
枇杷·びわ
枇杷葉湯・びわようとう

毘羯羅·びから
毘蘭樹・びらんじゃ
毘盧遮那・ぴるしゃな
毘盧遮那仏・びるしゃなぷっ
毘盧遮那経·びるしゃなきょう
毘沙門・びしゃもん
毘沙門堂・びしゃもんどう
昆沙門天·びしゃもんてん

疲れ・つかれ
疲れる・つかれる
疲弊·ひへい
疲れ果てる・つかれは・てる
疲労·ひろう
疲労困慮・ひろうこんぽい
疲労試験・ひろうしけん
疲労性骨折・ひろうせいこっせつ
疲れ目・つかれめ
疲れ切る・つかれき・る

疲れ試験・つかれしけん
疲れ限度・つかれげんど
琵pí(dí)
琵琶·びわ
琵琶法師·びわほうし
琵琶歌・びわうた
琵琶湖・びわこ
琵琶湖国定公園·びわここくていこうえん
琵琶湖疏水・びわこそすい
琵琶湖線・びわこせん
琵琶記・びわき
琵琶行·びわこう
琵琶餺・びわます
琵音·びおん
脾pí(dí)
脾腹・ひばら
脾肉·ぴにく
脾脱疽·ひだっそ
脾臓·ひぞう
脾腫・ひし。
鈹pí(dí)
皴·かわ
羆pí(よí)
羆・ひぐま0アラスカひぐま
匹pǐ(文ǐ)
匹·ひき
匹敵・ひってる
匹夫·ひっぷ
匹婦·ひっふ
疋pǐ(dǐ)
疋·ひき
癖pǐ(女ǐ)
癖・くせ・へミ
癖に・くせに
癖毛·<せげ
癖者・くせもの
屁pì(dì)
屁·^
屁っ放り虫・ヘっぴりむし
屁っ放り腰・ヘっぴりごし
屁糞葛・へくそかずら
屁の河童・へのかっぱ
屁理屈・ヘリくっ
睥pì(dì)
睥睨・へいげい
僻pì(dì)
僻み・ひがみ
僻む・ひが・む
僻案・へきあん
僻案抄·へきあんしょう
僻村・へきそん
僻地·へきち
僻耳・ひがみみ
僻み根性·ひがみこんじょう
僻見·へきけん
僻論・へきろん
僻目·ひがめ
僻説·へきせっ
僻遠·へきえん
僻陬・へきすう

譬pì(女ì)
譬え・たとえ
驚える・たと・える
譬え話・たとえばなし
警えの虚傷・たとえのきょぎ
警嗽·ひゆ
譬喻歌・ひゆか
扁piān(文1马)
扁舟・へんしゅう
偏piān(女|弓)
偏·~ん
偏に・ひとえに
偏む・こず心
偏り・かたより
偏る・かたよ・る
偏愛・へんあい
偏傍・へんぼう
偏波·へんば
偏差·へんさ
偏差値・へんさち
偏導関数・へんどうかんすう
偏東風・へんとうふう
偏光・へんこう。へんこうフィルター・、んこうブリズム
偏光板・へんこうばん
偏光計・へんこうけい
偏光面·へんこうめん
偏光顕微鏡・へんこうけんびきょう
偏光子·へんこうし
偏見・へんけん
偏角·へんかく
偏流・へんりゅう
偏旁・へんぼう
偏旁冠脚・ヘんばうかんきゃく
偏頗・へんば
偏屈・へんくつ
偏人・へんじん
偏食・へんしょく
偏頭痛・ヘんずつう・ヘんとうつう
偏微分·へんびぶん
偏微分方程式·へんびぶんほうていしき
偏物・へんぷ?
偏西風・へんせいふう
偏析·へんせき
偏狭・へんきょう
偏向・へんこう
偏向板·へんこうばん
偏倚·へんい
偏在・へんさい
偏執・へんしつ・へんしゅう
偏執病・へんしゅうびょう
偏執狂・へんしっきょう・へんしゅうき上う
偏重・へんちょう
篇piān(女|子)
篇·^人
篇目·へんもく
篇首·へんしゅ
篇帙·へんちっ
翩piān(文|马)
翩翻・へんぽん
便pián(文14)
便便・ベんべん
便宜·べんぎ
便宜裁量・べんぎさいりょう
便宜的·べんぎてき
便宜置籍船・ベんぎちせきせん

胼pián(女I手)
胼胝・たこ・べんちゅベンだこ
胼胝体・べんちたい
駢pián(文I乡)
駢儷体・ベんれいたい
駢文・ベんぶん
片piàn(女là)
片・かた・ひら・へん
片す・かた・す
片抜き手・かたぬきて
片白草·かたしろぐさ
片棒・かたぼう
片底·かたびきし
片辺・かたほとり
片便り・かただより
片倉兼太郎・かたくらかねたろう
片側・かたがわ
片側音・かたがわおん・へんそくおん
片層雲・へんそううん
片縒り・かたより
片道·かたみち
片道切符·かたみちきっぷ
片点・かたてん
片町·かたまち
片端・かたはし・かたわ
片っ端・かたべばし
片端から・かたはしから
片っ端から・かたっぱしから
片対数回帰·かたたいすうかいき
片帆·かたほ
片方·かたえ・かたほう
片っ方・かたバンう
片肺·かたはい
片付く・かたっ・く
片付ける・かたづ・ける
片付け物・かたづけもの
片腹痛い・かたはらいた……
片岡・かたおか
片岡安・かたおかやすし
片岡健吉・かたおかけんきち
片岡千恵蔵・かたおかちえぞう
片岡仁左衛門・かたおかにぎえもん
片岡鉄兵・かたおかてっぺい
片割れ・かたわれ
片歌・かたうた
片肱・かたひじ
片桧葉・かたひば
片合掌·かたがっしょう
片荷·かたに
片肌・かたはだ
片肌脱ぎ・かたはだぬぎ
片積雲・へんせきうん
片寄せる・かたよ・せる
片寄り・かたより
片寄る・かたよ・る
片仮名·かたかな
片仮名語·かたかなご。
片減り・かたべり
片結び・かたむすび
片開き・かたびらき
片口・かたくち
片口鰯・かたくちいわし
片瀬・かたせ
片廊下·かたろうか
片理·へんり
片利共生·へんりきょうせい
片栗·かたくり
片栗粉·かたくりこ
片鎌槍・かたかまやり
片鳞・へんりん
片流れ・かたながれ
片流れ造り・かたながれづくり
片乱雲・へんらんうん
片落ち・かたおち

片麻痺・かたまひ・へんまひ
片麻岩・ヘんまがん
片毛作·かたげさく
片質易・かたぼうえき
片糸・かたいと
片面·かためん
片目·かため
片幕·かたまく
片男波·かたおなみ
片脳油・へんのうゆ
片撚り・かたより
片偏・かたへん
片片・へんぺん
片前・かたまえ
片親·かたおや
片刀·かたは
片山北海・かたやまほっかい
片山貝・かたやまがい
片山病·かたやまびょう
片山伯耆流·かたやまほうきりゅう
片山東熊・かたやまとうくま
片山国嘉·かたやまくにか
片山兼山・かたやまけんざん
片山津温泉・かたやまづおんせん
片山久安・かたやまひさやす
片山潜・かたやません
片山哲·かたやまてっ
片山正夫·かたやままさお
片上伸・かたかみのぶる
片身・かたみ
片身替わり・かたみがわり
片時・かたとき
片時も・かたときも
片手・かたて
片手間・かたてま
片手落ち・かたておち
片手人形·かたてにんぎょう
片手業·かたてわざ
片思い・かたおもい
片田舎・かたいなか
片桐且元・かたぎりかつもと
片桐石州・かたぎりせきしゅう
片頭痛・かたずつう・へんずつう・へんとうっう
片腕・かたうで
片為替·かたがわせ
片務・へんむ
片務契約·へんむけいやく
片息·かたいき
片膝・かたひさ
片膝立て・かたひさたて
片脇・かたわき
片言・かたこと・へんげん
片言交じり・かたことまじり
片言隻語・ヘんげんせきご
片器·かたえくは
片一方・かたいっぽう
片意地·かたいと
片陰・かたかげ
片影・へんえい
片隅・かたすみ
片羽・かたは
片月見·かたつきみ
片雲・へんうん
片肘・かたひと
騙piàn(女là)
騙かす・だまかす
騙す・だま・す
騙り・かたり
騙る・かた・る
騙し打ち・だましうち
騙し絵・だましえ
剽piāo(女)幺)
剽げる・ひょう・げる
剽悍·ひょうかん
剽窃・ひょうせっ


<3115>
292	piāo-píng


剽軽・ひょうきん
剽軽者・ひょうきんもの
憬piāo(女l幺)
標悍・ひょうかん
漂piāo(女l幺)
漂う・ただよ・う
漂わす・ただよわ・す
漂泊·ひょうはく
漂流・ひょうりゅう
漂流瓶·ひょうりゅうびん
漂木·ひるN·
漂鳥・ひょうちょう
漂砂・ひょうさ
漂石·ひょうせき
漂着・ひょうちゃく
縹piāo(女l幺)
縹渺・ひょうびょう
標uard●ひょうびょう
縹色・はなだいろ・ひょうしき
飄piāo(女l幺)
飄飄・ひょうひょう
飄然・ひょうぜん
飄逸・ひょういっ
朴piáo(女lá)
朴烈事件・ぼくれっじけん
朴念仁・ぼくねんじん
朴憲永・ぼくけんえい
朴泳孝・ぼくえいこう
朴正熙・バクチョンヒ・ぼくせいき
瓢piáo(文|幺)
瓢・ひさご・ふくべ
瓢簟・ひょうたん
瓢簟木・ひょうたんぼく
瓢簟鯰・ひょうたんなまず
瓢簟形・ひょうたんがた
瓢湖·ひょうこ
瓢瓠・ひょうこ
瓢鲇図・ひょうねんず
瓢の実・ひょんのみ
瓢炭斗・ひょうすみとり
漂piǎo(文lǎ)
漂白·ひょうはく
漂白剤・ひょうはくさい
票piào(文|云)
票·ひょう
票読み・ひょうよみ
票割れ・ひょうわれ
票固め・ひょうがため
票決·ひょうけっ
票田・ひょうでん
瞥piē(女Iせ)
瞥見·べっけん
拼pīn(女15)
拼盤·ビンバン
拼音・ビンイン
貧pín(文1分)
貧・ひん
貧しい・まずし…
貧する・ひん・する

じり貧・じりひん
どか貧・どかひん
貧歯類・ひんしるい
貧打・ひんだ
貧乏・びんはう
貧乏葛・びんぼうかずら
貧乏籤・びんぼうくじ
貧乏人●びんぼうにん
貧乏神・びんぼうがみ
貧乏物語·びんぼうものがたり
貧乏線・びんぼうせん
貧乏性・びんぼうしょう
貧乏揺すり・びんぼうゆすり
貧富·ひんぷ
貧寒·ひんかん
貧家・ひんか
貧賤·ひんせん
貧苦・ひんく
貧困・ひんこん
貧困線・ひんこんせん
貧毛類・ひんもうるい
貧民・ひんみん
貧民窟・ひんみんくっ
貧農・ひんのう
貧窮・ひんきゅう
貧窮問答歌・ひんきゅうもんどうか
貧しき人々・まずしきひとびと
貧栄養湖・ひんえいようこ
貧弱·ひんじゃく
貧相·ひんそう
貧血・ひんけっ
貧血性·ひんけっしょう
貧者・ひんじゃ
頻pín(よう)
頻り・しきり
頻りと・しきりと
頻りに・しきりに
頻る·しき·る
頻出・ひんしゅ?
頻度·ひんど
頻度数·ひんどすう
頻発·ひんばっ
頻繁·ひんばん
頻呼吸·ひんこきゅう
頻回・ひんかい
頻脈・ひんみゃく
頻尿·ひんによう
頻頻・ひんびん
頻婆娑羅・びんばしゃら
頻数·ひんすう
頻用·ひんよう
顰pín(文片)
颦・しかみ・ひん
颦み・ひそみ
颦める・しか・める・ひそ・める
颦蹙·ひんしゅく
饗めっ面・しかめっつら
品pǐn(女lう)¥
品·しな·ひん·ほん0メーカーひん
品薄·しなうす
品薄株·しなうすかぶ
品別け・しなわけ
品柄・しながら
品部·しなべ
品触れ・しなふれ
品川・しながわ
品川巻き・しながわまき
品川弥二郎・しながわやじろう
品川台場・しながわだいば
品詞·ひんし
品貸し料・しながしりょう
品等・ひんとう
品定め・しなさだめ
品番・しなばん・ひんばん

品格·ひんかく
品揃え・しなぞろえ
品借り料・しながりりょう
品枯れ・しながれ
品名·ひんめい
品目・ひんもく
品品·しなじな
品評会·ひんびょうかい
品切れ・しなぎれ
品書き・しながき
品数·しなかず
品位·ひんい
品位証明・ひんいしょうめい
品物·しなもの
品行·ひんこう
品行方正・ひんこうほうせい
品性·ひんせい
品玉·しなだま
品質·ひんしっ
品質保証·ひんしつほしょう
品質管理·ひんしつかんり
品種·ひんしゅ0ハイブリッドひんしゅ
品種改良·ひんしゅかいりょう
品字藻·ひんじも
牝pìn(女lù)
牝・め・めす・めん
牝狐●めぎっね
牝鶏・ひんけい
牝鹿・めじか
牝馬·ひんば
牝牡·ひんは
牝牛・めうし
平píng(女12)
平·たいら·ひら
平きさげ・ひらきさげ
平たい・ひらた…
平ったい・ひらった……
平に・ひらに
平べったい·ひらべった……
平ら・たいら
平らか・たいらか
平らげる・たいら・げる
平安·へいあん
平安北道·へいあんほくどう
平安朝・へいあんちょう
平安京・へいあんきょう
平安南道·へいあんなんどう
平安神宮・へいあんじんぐう
平安時代・へいあんじだい
平安時代文学·へいあんじだいぶんがく
平凹レンズ・へいおうレンズ
平凹版・へいおうはん
平版·へいはん0プロセスへいはん
平板·へいばん
平板測量・ヘいばんそくりょう
平貝・たいらがい
平筆●ひらふで
平編み・ひらあみ
平残·へいさん
平草·ひらくさ
平茶碗·ひらちゃわん
平常・へいじょう
平常心・へいじょうしん
平場·ひらば
平座·へいじん
平成・へいせい
平成不況・へいせいふきょう
平成国際大学·へいせいこくさいだいがく
平成景気・へいせいけいき
平城·ひらじろ
平乗·ひらのり
平城京·ヘいじょうきょう
平城京宮跡庭園・へいじょうきょうをゅうせきていえん

平城天皇・へいぜいてんのう
平歯車・ひらはぐるま
平虫·ひらむし
平重衡·たいらのしげひら
平重盛·たいらのしげもり
平出遺跡・ひらいでいせき
平打ち・ひらうち
平淡·へいたん
平徳子·たいらのとくこ
平等·びょうどう
平等権·びょうどうけん
平等院·びょうどういん
平等院鳳凰堂·ぴょうどういんほうおうどう
平等主義·びょうどうしゅぎ
平地・ひらち・へいち
平地林·へいちりん
平点前・ひらでまえ
平鯛·べい
平調·ひょうじょう・へいちょう
平調子·ひらちょうし
平頂火山・へいちょうかざん
平定・へいてい
平敦盛·たいらのあっもり
平凡·へいぼん
平方・へいほう
平方根·へいほうこん
平方数·へいほうすう
平伏・へいふく
平伏す・ひれふ・す
平服·へいふく
平福百穗·ひらふくひゃくすい
平復·へいふく
平岡武夫·ひらおかたけお
平高望·たいらのたかもち
平鍋·ひらなべ
平国香·たいらのくにか
平絎・ひらぐけ
平新帯・ひらぐけおび
平和·へいわ
平和部隊・へいわぶたい
平和産業・へいわさんぎょう
平和的生存権·へいわてきせいぞんけん
平和革命·へいわかくめい
ハーグ平和会議・ハーグへいわかいぎ
平和記念公園・へいわきねんこうえん
平和の配当●へいわのはいとう
平和条項·へいわじょうこう
平和条約·へいわじょうやく
平和五原則・へいわごげんそく
平和憲法·ヘいわけんぼう
平和学·へいわがく
平和研究·へいわけんきゅう
平和義務・へいわNむ
平和議定書・へいわぎていしょ
平和運動・へいわうんどう
平和主義・へいわしゅぎ
平賀・ひらか
平賀譲・ひらがゆずる
平賀劇学·ひらがしゅくがく
平賀元義・ひらがもとよし
平賀源内●ひらがげんない
平衡・へいこう
平衡胞·へいこうほう
平衡定数·へいこうていすう
平衡舵·へいこうだ
平衡感覚·へいこうかんかく
平衡河川・へいこうかせん
平衡交付金·へいこうこうふきん
平衡囊・へいこうのう
平衡器官・へいこうきかん
平衡石・へいこうせき
平衡移動の法則・へいこういどうのほうそ<
平衡状態図●へいこうじょうたいず
平和·ビンフ
平戸・ひらど
平戸島·ひらどしま
平滑·へいかっ

平滑法·へいかつほう
平滑回路・へいかつかいろ
平滑筋・へいかつきん
平画面·へいがめん
平話・へいわ
平稽古・ひらげいこ
平家・ひらや・へいけ
平家納経·へいけのうきょう
平家女護島・へいけに上このしま
平家琵琶·へいけびわ
平家物語·へいけものがたり
平家蟹・へいけがに
平家蛍・へいけぼたる
平仮名·ひらがな
平価·へいか
平価切り上げ・へいかきりあげ
平価切り下げ・へいかきりさげ
平兼盛·たいらのかねもり
平江帯・ひこたい
平将門・たいらのまさかど
平将門の乱・たいらのまさかどのらん
平角·へいかく
平教経·たいらののりつね
平教盛・たいらののりもり
平井権八・ひらいごんばち
平景清·たいらのかげきょ
平静・へいせい
平句·ひらく
平絹・ひらぎぬ
平均・へいきん0ダウへいきん
平均的・へいきんてき
平均点・へいきんてん
平均費用·へいきんひょう
平均分子量·へいきんぶんしりょう
平均海面・へいきんかいめん
平均課税・へいきんかぜい
平均質金・ヽいきんちんぎん
平均律·へいきんりっ
平均率·へいきんりっ
平均気温・へいきんきおん
平均時・へいきんじ
平均寿命·へいきんじゅみょう
平均台・へいきんだい
平均太陽・へいきんたいよう
平均太陽日・へいきんたいようじつ
平均太陽時・へいきんたいようじ
平均余命・へいきんよめい
平均運動・へいきんうんどう
平均値·へいきんち
平均株価・へいきんかぶか
平均自由行路·へいきんじゆうこうろ
平康頼·たいらのやすより
平頼盛·たいらのよりもり
平瀬作五郎・ひらせさくころう
べ平連・ベヘいれん
平良·ひらら
平林初之輔・ひらばやしはつのすけ
平林寺・ヘいりんじ
平林たい子・ひらばやしたいこ
平炉·ひらろ・へいろ
平鹿·ひらか
平脈・へいみゃく
平門·ひらもん
平米·へいべい
平面・へいめんめガウスへいめん
平面波・ヘいめんは
平面的·へいめんてき
平面幾何学・へいめんきかがく
平面計画·へいめんけいかく
平面角・へいめんかく
平面鏡・へいめんきょう
平面描写·ヘいめんびょうしゃ
平面曲線·ヽいめんきょくせん
平面三角法·へいめんさんかくほう
平面図·へいめんず
平面図形·へいめんずけい
平民・いいみん
平民社・へいみんしゃ
平民新聞·へいみんしんぷん


<3116>
píng-pōu	293


平民宰相・へいみんさいしょう
平民主義・ヘいみんしゅぎ
平皿·ひらざら
平明・へいめい
平目·ひらめ
平目筋・ひらめきん
平幕・ひらまく
平内·ひらない
平年·へいねん
平年度·へいねんど
平年値·へいねんち
平年作·へいねんさく
平平凡凡・へいへいぼんぼん
平気・へいき
平清盛・たいらのきよもり
平鯖·ひらさば
平曲·へいきょく
平取·ひらとり
平泉·ひらいずみ
平泉澄·ひらいずみきょし
平泉寺・ヘいせんじ
平群・ベィ
平然·へいぜん
平壤·ビッンヤン・へいじょう
平熱・へいねっ
平日·ひらび・へいじっ
平茸・ひらたけ
平入り・ひらいり
平山城·ひらやまじろ
平山信·ひらやましん
平山雄·ひらやまたけし
平社員・ひらしゃいん
平射図法·ヘいしゃずほう
平身低頭・ヘいしんていとう
平生・へいぜい
平時·へいと
平時忠・たいらのときただ
平時子・たいらのときこ
平蒔絵·ひらまきえ
平氏・へいし
平手・ひらて
平手前・ひらでまえ
平手造酒・ひらてみき
平手政秀·ひらてまさひで
平首·ひらくび
平水・へいすい
平水区域・へいすいくいき
平俗·へいぞく
平素·へいそ
平台·ひらだい
平坦・へいたん
平湯温泉・ひらゆおんせん
平体·へいたい
平田·ひらた
平田道仁·ひらたどうじん
平田東助●ひらたとうすけ
平田篤胤·ひらたあつたね
平田清明・ひらたきよあき
平田神道・ひらたしんとう
平田銕胤・ひらたかねたね
平田禿木・ひらたとくばく
平田舟・ひらたぶね
平凸レンズ・へいとつレンズ
平土間・ひらどま
平腕·ひらわん
平維衡・たいらのこれひら
平維盛・たいらのこれもり
平尾台・ひらおだい
平温·へいおん
平文·ひょうもん・ひらぶん・へいぶん
平穩・へいおん
平穏無事・へいおんふじ
平臥·へいが
平屋·ひらや
平屋建て・ひらやだて
平舞台·ひらぶたい
平物·ひらもの
平削り盤・ひらけずりばん
平謝り・ひらあやまり

平信·へいしん
平行・へいこう
平行棒・へいこうぼう
平行調·へいこうちょう
平行進化・へいこうしんか
平行六面体·へいこうろくめんたい
平行脈・へいこうみゃく
平行四辺形・へいこうしへんけい
平行線·へいこうせん
平行移動・へいこういどう
平叙・へいじょ
平叙文·ヘいじょぶん
平岩レポート・ひらいわレボート
平様・ひらさま
平野·ひらの・へいや
平野国臣・ひらのくにおみ
平野謙・ひらのけん
平野神社·ひらのじんじゃ
平易·ヽヽヽヽ
平銀・ひらぎん
平泳ぎ・ひらおよぎ
平癒・へいゆ
平原·ヘいけん
平原君·ヘいげんくん
平原遺跡·ひらばるいせき
平韻·ひょういん
平棗·ひらなつめ
平仄·ひょうそく
平爪・ひらづめ
平沼亮三・ひらぬまりょうぞう
平沼騏一郎・ひらぬまきいちろう
平貞盛·たいらのさだもり
平貞文·たいらのさだぶみ
平針·ひらぼり
平政·ひらまさ
平知盛·たいらのとももり
平蜘蛛·ひらぐも
平織り・ひらおり
平治·へいじ
平治の乱・へいじのらん
平治物語·へいじものがたり
平櫛田中・ひらくしでんちゅう
平中物語・へいちゅうものがたり
平忠常・たいらのただっね
平忠常の乱・たいらのただつねのらん
平忠度・たいらのただのり
平忠盛·たいらのただもり
平塚·ひらつか
平塚らいてう・ひらっからいちょう
平仲物語・へいちゅうものがたり
平緩じ・ひらとじ
平準·へいじゅん
平準相場・ヘいじゅんそうば
平字·ひょうじ
平宗盛·たいらのむねもり
平宗太鲣・ひらそうだがつお
平組・ひらぐみ
平樽・ひらだる
平作·へいさく
坪píng(d12)
坪·つは
坪抜き・つほぬき
坪井誠太郎・つぼいせいたろう
坪井杜国·つぼいとこく
坪井九馬三・つぼいくめぞう
坪井信道・つぼいしんどう
坪井玄道・つぼいげんどう
坪井正五郎・つぼいしょうごろう
坪井忠二・っぽいちゅうじ
坪量·つぼりょう
坪内逍遥・つほうちしょうよう
坪石・つぼいし
坪田譲治・つぼたじょうじ
坪庭・っぽにわ
坪網・っぽあみ

凭píng(文12)
凭す・もた・す
凭せる・もた・せる
凭れる・もた・れる
凭せ掛ける・もたせか・ける
凭り掛かる・よりかかる
凭れ掛かる・もたれかか・る
凭れ合う・もたれあ・う

屏風·びょうぶ
屏風倒し・びょうぶだおし
屏風岩·びょうぶいわ
屏障·へいしょう
瓶píng(女12)
瓶*かめ・びん0ライデンびん
瓶掛·びんかけ
瓶花・へいか
瓶詰め・びんづめ
瓶原·みかのはら
瓶子草·へいしそう
萍píng(文12)
萍・うきくさ
塀píng(女l2)
塀・へい
評píng(文12)
評·ひょう
評す・ひょう・す
評する・ひょう・する
評点·ひょうてん
評定●ひょうじょう●ひょうてい
評定所·ひょうじょうしょ
評定衆・ひょうじょうしゅう
評価·ひょうか
評価損・ひょうかそん
評価益·ひょうかえき
評決·ひょうけっ
評論·ひょうろん
評論家・ひょうろんか
評判·ひょうばん
評判記·ひょうばんき
評积・ひょうしゃく
評言·ひょうげん
評議·ひょうぎ
評議員・ひょうぎいん
評語·ひょうご
評者·ひょうしゃ
評注·ひょうちゅう
評註·ひょうちゅう
評伝·ひょうでん
憑píng(タ12)
憑かれる・つかれる
憑く・2・く
憑代・よりしろ
憑霊·ひょうれい
憑き物・っきもの
憑依・ひょうい
憑依妄想●ひょういもうそう
憑坐・よりまし
鮃píng(<12)
鮃・ひらめ
潑pō(タで)
潑剌・はっらっ

潑瀨・はつらっ
潑墨・はつぼく
頗pō(タて)
頗る・すこぶる
頗る付き・すこぶるっき
婆pó(タế)
婆・ばば・ばばあ
婆さん・ばあさん
婆や・ばあや
お婆さん・おばあさん
婆抜き・ばばぬき
婆背·ばばがせ
婆伽梵·ぼかばん
婆羅門・バラモン
婆羅門参・バラモンじん
婆羅門教·バラモンきょう
婆羅門僧正・バラモンそうじょう
婆羅門天・バラモンてん
婆婆鲽·ばばがれい
婆娑羅・ばさら
鄱pó(タế)
鄱陽湖·はようこ
朴pò(女さ)
朴·ほお
朴歯・ほおば
朴の木・ほおのき
狛pò(女さ)
狛江・こまえ
狛犬・こまいぬ
迫pò(文之)
迫·せり・はさま
迫る・せま・る
迫持・せりもち
迫り出し・せりだし
迫り出す・せりだ・す
迫害·はくがい
迫間·はざま
迫力·はくりまく
迫り込み・せりこみ
迫り上がる・せりあが・る
迫り上げ・せりあげ
迫り上げる・せりあ・ける
迫り下げ・せりさげ
迫り下ろし・せりおろし
迫真·はくしん
破pò(女さ)
破·は
破く・やょ・く
破ける・やふ・ける
破る・やぷ・る
破れ・やれ
破れかぶれ・やぶれかぶれ
破れる・やぶ・れる
スト破り・ストやぷり
破擦音・はさつおん
破産·はさん
破産財団●はさんざいだん
破産法·はさんほう
破産管財人●はさんかんざいにん
破産宣告·はさんせんこく
破産債権·はさんさいけん
破船·はせん
破調·はちょう
破断·はだん
破防法・はぼうほう
破風・はふ

破風造り・はふプくり
破格·はかく
破骨細胞·はこつさいぼう
破瓜・はか
破瓜病·はかびょう
破瓜期・はかき
破れ鍋・われなべ
破壊·はかい
破壊的·はかいてる
破壊点・はかいてん
破壊活動防止法·はかいかつどうぼうしほう
破壊試験・はかいしけん
破壊応力・はかいおうりょく
破毀・はき
破婚·はこん
破戒・はかい
破戒無慚・はかいむざん
破鏡・はきょう
破局·はきょく
破潰·はかい
破牢·はろう
破廉恥·はれんち
破れ蓮・やれはす
破廉恥罪·はれんちざい
破裂·はれっ
破裂音·はれつおん
破り籠·わりご
破門·はもん
破滅·はめっ
破魔・はま
破魔弓・はまゆみ
破魔矢・はまや
破墨·はぼく
破れ目・やれめ
破片·はへん
破棄・はき
破棄差し戻し・はきさしもどし
破棄移送·はきいそう
破棄自判・はきじはん
破却·はきゃく
破れ傘・やふれがさ
破傷風・はしょうふう
破傷風菌・はしょうふうきん
破手・はで
破手組·はでぐみ
破水·はすい
破算·はさん
破碎·はさい
破砕帯・はさいたい
破損·はそん
破談・はだん
破天荒·はてんこう
破の舞・はのまい
破線・はせん
破邪・はじゃ
破邪顯正・はじゃけんしょう
破顔・はがん
破顔一笑・はがんいっしょう
破獄・はごく
破約・はやく
破綻·はたん
破れ鐘・われがね
破竹の勢い・はちくのいきおい
破り子·わりご
破り子蕎麦·わりごそば
粕pò(女さ)
粕·かす
粕取り・かすとり
粕取り雑誌・かすとりぎっし
粕屋·かすや
粕汁・かすじる
粕漬け・かすつけ
剖pōu(女又)
剖検·ぼうけん


<3117>
294	pū-qī


撲pū(タメ)
撲る・なぐ・る
撲滅・ぼくめっ
撲殺·ぼくさっ
鋪pū(タメ)
鋪道·ほどう
鋪装・ほそう
匍pú(女父)
匍匐·ほふく
匍匐茎・ほふくけい
匍匐前進·ほふくぜんしん
匍行・はこう
菩 pú(攵父)
菩多尼訶経·ほたにかきょう
菩薩·ぼさっ
菩提·ぼだい
菩提薩埵・ぼだいさった
菩提樹・ほだいじゅめインドはだいじゅ・ベンガルほだいじゅ
菩提寺・ほだいと
菩提所·ぼだいしょ
菩提心・はだいしん
葡pú(文文)
葡萄·ぷどう0ふどうパン
葡萄茶·えびちゃ
葡萄茶式部·えびちゃしきぶ
葡萄酒・ぶどうしゅ
葡萄科·ぶどうか
葡萄膜·ぷどうまく
葡萄棚·ぷどうだな
葡萄球菌·ふどうきゅうきん
葡萄染め・えびぞめ
葡萄色·えびいろ・ぶどういろ
葡萄唐草文·ふどうからくさもん
葡萄糖·ぷどうとう
葡萄状鬼胎·ふどうじょうきたい
蒲pú(文父)
蒲・かば・がま
蒲公英·たんぽに・ほこうえい
蒲郡・がまごおり
蒲柳·ほりゅう
蒲柳の質・ほりゅうのしっ
蒲鉾・かまほこ
蒲眸形·かまばこがた
蒲色·かばいろ
蒲焼き・かばやき
蒲生·がもう
蒲生君平・がもうくんべい
蒲生氏郷·がもううじさと
蒲生賢秀・がもうかたひで
蒲寿庚・ほじゅこう
蒲松齢・ほしょうれい
蒲桃・ふともも
蒲田·かまた
蒲団·ふとん
蒲原・かんばら
蒲原有明・かんばらありあけ
僕pú(タá)
僕·しもべ·ぼく·やつがれ
僕等·ぼくら
朴pǔ(文义)
朴訥・ぼくとっ
朴実·ぼくじっ
朴直·ぼくちょく

圃pǔ(タǔ)
圃場・ほじょう
浦pǔ(タǔ)
浦・うら
浦安・うらやす
浦島・うらしま
浦島草・うらしまそう
浦島太郎・うらしまたろう
浦島の子・うらしまのこ
浦風・うらかぜ
浦富海岸・うらどめかいがん
浦河・うらかわ
浦和·うらわ
浦賀·うらが
浦賀水道·うらかすいどう
浦山桐郎・うらやまきりお
浦上・うらかみ
浦上春琴・うらがみしゅんきん
浦上玉堂・うらがみぎょくどう
浦添・うらそえ
浦添市美術館・うらそえしびじゅっかん
浦項·ほこう
普pǔ(文义)
普く・あまねく
普塽戦争·ふおうせんそう
普過·ふへん
普遍的·ふへんてき
普遍定数·ふへんていすう
普遍概念·ふへんがいねん
普遍記号学·ふへんきごうがく
普遍論争·ふへんろんそう
普遍文法·ふへんぷんぱう
普遍性・ふへんせい
普茶·ふちゃ
普茶料理·ふちゃりょうり
普段·ふだん
普段着·ふだんぎ
普洱茶・ブーアルちゃ
普仏戦争·ふふつせんそう
普化宗・ふけしゅう
普及・ふきゅう
普門品·ふもんばん
普請·ふしん
普天間·ふてんま
普通·ふっう
普通出生率·ふつうしゅっしょうりつ
普通法人·ふつうほうじん
普通公理·ふっうこうり
普通河川·ふつうかせん
普通教育·ふつうきょういく
普通决議·ふつうけつぎ
普通科·ふつうか
普通科部隊·ふつうかぶたい
普通課程·ふつうかてい
普通名詞·ふつうめいし
普通契約条款·ふつうけいやくじょうかん
普通取引約款·ふつうとりひきやっかん
普通税·ふつうぜい
普通送金為替·ふつうそうきんがわせ
普通為替・ふつうかわせ
普通文·ふつうぶん
普通校·ふっうこう
普通選挙·ふつうせんきょ
普通養子縁組·ふつうようしえんぐみ
普通薬·ふっうやく
普通葉·ふつうよう
普通銀行·ふつうぎんこう
普通郵便・ふつうゆうびん
普通郵便局·ふつうゆうびんきょく
普通預金・ふつうよきん
普通株・ふつうかぶ

普通自動車·ふつうじどうしゃ
普陀落·ふだらく
普陀山・ふださん
普賢菩薩·ふげんぼさっ
普賢岳・ふけんだけ
普選運動·ふせんうんどう
溥pǔ(タメ)
溥儀·ふぎ
樸pǔ(女爻)
樸実・ぼくじっ
模直·ぼくちょく
谱pǔ(文义)
贈·小
譜表·ふひょう
譜代·ふだい
譜代大名·ふだいだいみょう
譜第·ふだい
譜面・ふめん
蹼pǔ(文义)
蹼·みずかき
蹼足·ぼくそく
舗pù(タメ)
舗道·ほどう
舗石・しきいし・ほせき
舗装·ほそう
瀑 pù(文义)
瀑布·ばくふ
瀑布線・ばくふせん
瀑布線都市·ぱくふせんとし
瀑状胃・ばくじょうい
曝 pù(文义)
曝ける・さら・ける
曝し・さらし
曝す・さら・す
曝け出す・さらけだ・す
曝涼·ばくりょう
曝露·ばくろ
曝気・ばっき
曝気槽・ばっきそう
曝し首·さらしくび
曝書·ばくしょ
七qī(くl)
七・しち・チー・なな
七つ·ななっ
お七・おしち
七半・ななはん
七ケ浜・しちがはま
七宝·しちほう・しっぽう
七宝焼き・しっぽうやき
七宝繋ぎ・しっぽうっなぎ
七並べ・しちならべ
七博士事件・しちはかせじけん
七不思議·ななふしぎ
七歩のオ・しちほのさい
七部集・しちぶしゅう
七草・ななくさ
七草粥·ななくさがゆ
七重・しちじゅう・ななえ
七重八重・ななえやえ
七大・しちだい
七大寺・しちだいじ
七島・しちとう
七島表・しちとうおもて
七島熱・しちとうねっ

七道·しちどう
七つ道具・ななつどうぐ
七顚八倒·しちてんばっとう・しってんばっとう
七番日記·しちばんにっき。
七飯·ななえ
七分金積立・しちぶきんつみたて
七分袖・しちぶそで
七仏薬師・しちふつやくし
七福神・しちふくじん
七福神詣で・しちふくじんもうで
七観音・しちかんのん
七光·ななひかり
七つの海・ななつのうみ
七回忌·しちかいる
七節·ななふし
七経·しちけい
七覚支·しちかくし
七厘·しちりん
七里ケ浜・しちりがはま
七里結界·しちりけっかい
七つ立ち・ななっだち
七輪・しちりん
七面鳥・しちめんちょう
七面山・しちめんざん
七難·しちなん
七難八苦·しちなんはっく
七年忌・しちねんき
七年戦争·しちねんせんそう
七偏人・しちへんじん
七七日・しちしちにち・なななぬか
七卿落ち・しちきょうおち
七情・しちじょう
七曲がり・ななまがり
七人の侍・しちにんのさむらい
七日·なぬか・なのか
七日正月·なぬかしょうがつ
七三・しちさん
七三黄銅・しちさんおうどう
七三一部隊・ななさんいちぶたい
七色・なないろ
七色唐辛子・なないろとうがらし
七生・しちしょう
七声・しちせい
七十・しちじゅう
七十二候・しちじゅうにこう
七十人訳聖書·しちじゅうにんやくせ
いしょ・ななじゅうにんやくせいしょ
七事式·しちじしき
七堂伽藍・しちどうがらん
七条の袈裟・しちじょうのけさ
七条院·しちじょういん
七尾・ななお
七味·しちみ
七味唐辛子・しちみとうがらし
七つ屋・ななつや
七五調·しちごちょう
七五三・しちごさん
七五三縄·しめなわ
七五三貰い・しめもらい
七夕・たなばた
七弦琴·しちげんきん
七賢·しちけん
七賢人・しちけんじん
七つ星・ななつぼし
七星瓢虫·ななほしてんとう
七雄・しちゆう
七曜·しちよう
七曜表·しちようひょう
七曜曆·しちようれき
七夜·しちゃ
七音・しちいん・しちおん
七月·しちがっ
七月革命·しちがつかくめい
七月王政·しちがつおうせい
七寵・ななかまど
七珍・しっちん
七珍万宝·しっちんまんぽう
七支刀·しちしとう
七種·ななくさ

七種の船・しちしゅのふね
七種競技·ななしゅきょうぎ
七周忌·しちしゅうき
七転八倒・しちてんばっとう・しってんばっとう
七転八起・しちてんはっき
七転び八起き・ななころびやおき
七子・ななこ
七宗·しちしゅう
七祖·しちそ
妻qī(<1)
妻・さい・っま
お妻八郎兵衛・おっまはちろべえ
妻帯・さいたい
妻戶・っまど
妻恋・っまごい
妻籠·つまご
妻木頼黄・っまきよりなか
妻女・さいじょ
妻妾·さいしょう
妻入り・つまいり
妻問婚・つまどいこん
妻沼·めぬま
妻子・さいし・っまこ
栖 qī(
栖・す・すみか
栖息·せいそく
凄qī(くl)
凄い・すご…
凄まじい・すさまじ…
凄み・すごみ
凄む・すご心
凄惨・せいさん
凄絶・せいぜつ
凄烈·せいれっ
凄然・せいぜん
凄腕·すごうで
凄艶・せいえん
悽qī(くl)
悽愉・せいそう
敧qī(くl)
敧てる・そばだ・てる
棲qī(く1)
棲む・す・む
棲み処・すみか
棲み分け・すみわけ
棲息・せいそく
期qī(<1)
期·き·ご
期す・き・す
期する・き・する・ご・する
期せずして・きせずして
期成·きせい
期初·きしょ
期待·きたい。インフレきたい
期待可能性·きたいかのうせい
期待インフレ率·きたいインフレりっ
期待権・きたいけん
期待値·きたいち
期間・きかん
期近·きちか
期末・きまっ
期末割り戻し・きまっわりもどし
期末手当·きまってあて
期日・きじっ
期日指定定期预金·きじつしていて
いきよきん


<3118>
qī-qí 295


期首·きし。
期外収縮·きがいしゅうし。く
期先·きさき
期限・きげん
期限表示·きげんひょうじ
期限の利益·きげんのりえき
期央·きおう
期中·きちゅう
期中償還・きちゅうしょうかん
欺qī(くf)
欺く・あざむ・く
欺瞞·きまん
欺瞞的顧客誘引·ぎまんてきこきゃくゆういん
欺罔·きもう
褄qī(く1)
裱·2ま
棲高·っまだか
褄黒横這・っまぐろよこばい
棲取り・つまどり
褄取る・つまど・る
裱取草·つまとりそう
褄外れ・っまはずれ・
裱先・つまさる
褄折れ焼き・っまおれやき
漆qī(くl)
漆・うるし
漆箔・うるしはく
漆瘡・うるしかぶれ
漆負け・うるしまけ
漆工·しっこう
漆工芸・うるしこうけい
漆黒・しっこく
漆糊・うるしのり
漆絵・うるしえ
漆科·うるしか
漆器・しっき
漆喰・しっくい
漆塗り・うるしぬり
漆芸·しつげい
漆着語・しっちゃくご
祁qí(<í)
祁答院・けどういん
祁連山・きれんざん
祁山·きざん
岐qí(<1)
岐阜・ぎふ
岐阜城·さふじょう
岐阜大学·ぎふだいがく
岐阜蝶·ぎふちょう
岐阜経済大学·ぎふけいさいだいがく
岐阜女子大学·8ふじょしだいがく
岐阜聖德学園大学·ぎふしょうとくがくえんだいがく
岐阜提灯・ぎょちょうちん
岐阜県博物館・ぎふけんはくふつかん
岐阜県美術館・ぎふけんびじゅつかん
岐阜薬科大学·ぎふやっかだいがく
岐路·32
岐山·きざん
斉qí(<í)
斉・せい
斉しく・ひとしく
斉唱・せいしょう
済次式·せいじしる
彥東野人・せいとうやじん
斉衡・さいこう
育家·せいか
彥明天皇·さいめいてんのう

斉斉哈爾・チチハル
済一・せいいっ
斎一説・せいいつせっ
斉魚・えっ
彥奏·せいそう
祇qí(<í)
祇候・しこう
祇女·ぎじょ
祇陀太子・ぎだたいし
祇王·ぎおう
紙王寺・ぎおうじ
祇園·ぎおん
祇園会・ぎおんえ
祇園祭・ぎおんまつり
祇園精舍·ぎおんしょうじゃ
祇園南海·ぎおんなんかい
祇園離子・ぎおんばやし
祇園造り・ぎおんづくり
其qí(<í)
其の・その
其れ・それ
其れなり・それなり
其の辺・そのへん
其の場·そのば
其の場凌ぎ・そのばしのぎ
其の場逃れ・そのばのがれ
其の場限り・そのばかぎり
其れ程・それほど
其処·そこ
其処で・そこで
其処ら・そこら
其れ処・それどころ
其処彼処・そこかしこ
其処退け・そこのけ
其の伝・そのでん
其の代わり・そのかわり
其の道・そのみち
其れ等·それら
其の段・そのだん
其方·そちら·そっち·そなた
其の方・そのほう
其の分·そのぶん
其れ故・それゆえ
其の後・そのご
其角·きかく
其の節・そのせっ
其の筋・そのすじ
其の儘・そのまま
其の筈・そのはず
其の内・そのうち
其奴·そい?
其の癖·そのくせ
其れ其れ・それぞれ
其れ切り・それきり
其れっ切り・それっきり
其の日稼ぎ・そのひかせど
其の日暮らし・そのひぐらし
其の上・そのうえ
其の実・そのじっ
其れ式·それしる
其の手·そのて
其所・そこ
其の他●そのた
其れ位・それくらい
其文字·そもじ
其の物●そのもの
其の昔·そのむかし
其れ相応·それそうおう
其の向き・そのむき
其れ許り・そればかり
其雪影・そのゆきかげ
其の様・そのよう
其の儀・そのぎ
其れ丈・それだけ
其の者·そのもの
其れ者·それしゃ

其れ自身・それじしん
奇qí(<í)
奇·3
奇しき・くしき
奇しくも・くしくも
奇抜・きばっ
奇兵隊·きへいたい
奇病·きびょう
奇才·きさい
奇策·きさ<
奇稲田姫・くしなだひめ
奇骨·きこっ
奇怪·きかい
奇っ怪・きっかい
奇観・きかん
奇話·きわ
奇貨・きか
奇禍·きか
奇計·きけい
奇跡·きせき
奇跡的·きせきてき
奇跡劇・きせきげき
奇蹟·うせき
奇矯·ききょう
奇景·きけい
奇警・きけい
奇絶·3ぜっ
奇麗·きれい
奇妙·きみょう
奇妙きてれつ・きみょうきてれっ
奇謀·きはう
奇癖·きへき
奇奇·きる
奇奇怪怪·ききかいかい
奇人·きじん
奇乳・きに。う
奇瑞・きずい
奇声・きせい
奇勝·きしょう
奇石・きせき
奇手·きしい
奇獣·きたい)
奇書·きしょ
奇術·きじゅっ
奇胎·きたい
奇態·きたい
奇談·きたい
奇譚·きたん
奇特·きとく
奇天烈·きてれっ
奇聞·きぶん
奇問·きもん
奇習·きしゅう
奇襲·きしゅう
奇想·きそう
奇想天外·きそうてんがい
奇行·きこう
奇岩・きがん
奇巌·きがん
奇異·きい
奇遇・きぐう
奇縁·きえん
奇知·3ち
奇智·きち
祈qí(<í)
祈り・いのり
祈る·いの·る
祈祷·きとう
祈祷書·きとうしょ
祈祷性精神病·きとうせいせいしんびょう
祈年祭・きねんさい・としごいのまっり
祈念・きねん
祈誓・きせい
祈願·きがん

耆qí(<í)
耆婆·ぎば
耆婆扁鹊·Nばへんじゃく
耆闍崛山・ぎじゃくっせん
書宿·きしゅく
埼qí(<í)
埼·さう
埼京線・さいきょうせん
埼玉·さいたま·さきたま
埼玉大学·さいたまだいがく
埼玉工業大学·さいたまこうぎょうだいがく
埼玉古墳群・さきたまこふんぐん
埼玉県立博物館・さいたまけんりつはくぶつかん
埼玉県立近代美術館・さいたまけんりつきんだいびじゅつかん
埼玉医科大学·さいたまいかだいがく
畦qí(<í)
畦·あぜ·うね
畦菜・あせな
畦道●あぜみち
畦茅・あぜがや
畦塗り・あぜぬり
畦挽き鋸・あぜびきのこ
畦織り・あぜおり
崎q((<í)
崎・さる
綦qí(<í)
茶子麵·きしめん
棋qí(<í)
棋道·きどう
棋風·きふう
棋界·きかい
棋局·ききょく
棋客·きかく·ききゃく
棋歴·あれき
棋贈·きふ
棋聖·きせい
棋士·きし
棋勢・させい
碁qí(<í)
碁·ご
碁打ち・こうち
碁敵・ごがたき
碁会·ごかい
碁会所・ごかいしょ
碁客·ごかく
碁立て・ごだて
碁盤·ごばん
碁盤乗り・ごばんのり
碁盤縞·ごばんじま
碁盤割り・ごばんわり
碁盤目·ごばんめ
碁聖・ごせい
碁石・こいし
碁石豆・ごいしまめ
碁石燕小灰蝶・ごいしつばめしじみ
碁笥・ごけ
碁所・ごどころ
旗qí(<í)
旗·はた0オリンピックき
Z旗·ビットき
旗本·はたもと
旗本奴·はたもとやっこ

旗弁·きべん
旗標●はたじるし
旗持ち・はたもち
旗竿・はたぎお
旗鼓·♂こ
旗国·きこく
旗国主義・きこくしゃさ
旗艦·きかん
旗開き・はたびらき
旗立鲷・はたたてだい、
旗旒·きりゅう
旗旒信号·きりゅうしんごう
旗門・きしん
旗納め・はたおさめ
旗袍・千一八才
旗日・はたび
旗色・きしょく・はたいろ
旗手·きしゃ
旗亭·きてい
旗頭・はたがしら
旗下・さか
旗揚げ・はたあげ
旗印·はたじるし
旗魚・かじき
旗魚座・かじきざ
旗雲·はたぐも
旗振り・はたふり
旗指物·はたさしもの
旗幟・さし・きしょく
旗幟鮮明・きしせんめい
臍qí(<í)
臍・ヘそ・ほぞ。さいヘルニア
臍帯・さいたい・せいたい
臍带血・きいたいけっ
臍落ち・ほぞおち
臍囊·さいのう
臍繰り・へそくり
臍繰る・へそく・る
臍下・せいか
臍の下・へそのした
臍下丹田・せいかたんでん
臍の緒・へそのお・ほぞのお
臍炎・さいえん
臍猪・へそいのしし
騎qí(<í)
騎·3
騎兵・ういい
騎乗·きじょう
騎乗手形・きじょうてがた
騎虎・きこ
騎馬・きば
騎馬民族・きばみんぞく
騎馬民族説·きばみんぞくせっ
騎馬戦・きばせん
騎射・きしゃ
騎士・きし
騎士道・きしどう
騎士道小説·きしどうしょうせつ
騎士団0ドイッきしだん
騎士修道会・きししゅうどうかい
騎手・きしゅ
騎西・きさい
騎座·きさ
騏qí(<í)
騏驎·きりん
麒qí(<í)
麒麟·きりん
麒麟菜・きりんさい
麒麟草·きりんそう
麒麟児・きりんじ
麒麟竭·きりんけっ
麒麟座·きりんざ


<3119>
296	qí-qì


鰭qí(<í)
鳍·ひれ
鳍長・ひれなが
鳍酒・ひれざけ
鰭小鯛・ひれこだい

乞い・こい
乞う・こ・う
乞丐・かたい
乞巧獎・きっこうでん
乞食・こじき・こっじき
企qǐ(<ǐ)
企て・くわだて
企てる・くわだ・てる
企み・たくらみ
企む・たくら・む
企画·きかく
企救半島·きくはんとう
企図·きと
企業·ききょう
企業別組合●きぎょうべつくみあい
企業城下町・きぎょうじょうかまち
企業担保·ききょうたんぼ
企業短期経済観測調査·きぎょうたんきけいざいかんそくちょうさ
企業広告·きぎょうこうこく
企業合同·ききょうごうどう
企業集団·きぎょうしゅうだん
企業集中·るぎょうしゅうちゅう
企業家・きぎょうか
企業家精神・きぎょうかせいしん
企業間信用·きぎょうかんしんよう
企業結合·きぎょうけつごう
企業会計·ききょうかいけい
企業会計原則・きぎょうかいけいげんそく
企業連合·きるようれんごう
企業買収·ききょうばいしゅう
企業内ベンチャー・きぎょうないベンチャー
企業内起業家・きぎょうないきぎょうか企業内組合●きぎょうないくみあい
企業年金·きぎょうねんきん
企業市民·ききょうしみん
企業統制·ききょうとうせい
企業団地・ききょうだんち
企業文化·きぎょうぶんか
企業系列·きぎょうけいれっ
企業向けサービス価格指数·きっとょうむけサービスかかくしすう
企業協定·るどょうきょうてい
企業メセナ協議会・きぎょうメセナきようぎかい
企業形態·きぎょうけいたい
企業用財産·きぎょうようざいさん
企業誘致·ききょうゆうち
企業責任·きぎょうせきにん
企業戦略·きぎょうせんりゃく
企業者精神·ききょうしゃせいしん
企業整備·きぎょうせいび
企業組合·ききょうくみあい
杞qǐ(<ǐ)
杞憂●きゅう
起qǐ(<ǐ)
起きしな・おきしな
起きる・お・きる
起こし・おこし0テーブおこし
起こす・おこ・す
起こり・おこり
起こる・おこ・る
起案・きあん

起き抜け・おきぬけ
起爆·きばく
起爆剤·きばくざい
起爆薬・きばくやく
起筆·きひっ
起草·きそう
起潮力·きちょうりょく
起承転結·きしょうてんけっ
起床·きしょう
起点·きてん
起電機・きでんき
起電力·きでんりょく
起動·きどう
起動機●きどうき
起番·きばん
起伏·きょ<
起き伏し・おきふし
起稿·きこう
起工·きこう
起き掛け・おきがけ
起こし絵図・おこしえず
起居·ききょ
起ち居・たちい
起句·きく
起立·きりっ
起立性調節障害·きりつせいちょうせつしょうがい
起聯·きれん
起毛·きもう
起泡剤・きほうざい
起票·るひょう
起期·きき
起請·きしょう
起請文·きしょうもん
起き上がる・おきあが・る
起き上がり小法師・おきあがりこぼし
起死回生・きしかいせい
起訴·きそ
起訴便宜主義・きそべんぎしゅぎ
起訴猶予・きそゆうよ
起訴状・きそじょう
起訴状一本主義·きそじょういっぽんしゅぎ
起算·きさん
起臥·きが
起き臥し・おきふし
起業·きぎょう
起業家·きぎょうか
起業利得·ききょうりとく
起業者・きぎょうしゃ
起因·きいん
起用·きょう
起原·きげん
起源·きけん
起債·きさい
起債市場·きさいしじょう
起債制限·ささいせいけん
起震車·きしんしゃ
起重機・きじゅうき
起重機船・きじゅうきせん
起座呼吸·きざこきゅう
豈qǐ(<ǐ)
豈●あに
豈図らんや・あにはからんや
啓qǐ(くǐ)
啓・けい
啓徳空港・カイタクくうこう
啓典●けいてん
啓発・けいはっ
啓開・けいかい
啓蒙·けいもう
啓蒙の弁証法·けいもうのべんしょうほう
啓蒙思想·けいもうしそう
啓蒙専制君主・けいもうせんせいくんしゅ

啓明·けいめい
啓明会・けいめいかい
啓上・けいじょう
啓示·けいじ
啓示文学·けいじぶんがく
啓示宗教・けいじしゅうきょう
啓蟄・けいちっ
綺qǐ(くǐ)
綺麗·きれい
綺麗さっぱり・きれいきっぱり
綺麗好き・きれいずき
綺麗事・きれいごと
綺麗所・きれいどころ
綺羅·きら
綺羅星・きらぼし
綺談・きだん
綺想曲・きそうきょく
綺語·きっ

気·き・け・け
気さく・きさく
気ぶっせい・きぶっせい
気まずい・きまず……
気安い・きやす……
気抜け・きぬけ
気崩れ・きくずれ
気比神宮·けひじんぐう
気比の松原●けひのまっぱら
気変わり・きがわり
気稟・きひん
気病み・きやみ
気の病・きのやまい
気長・きなが
気成鈜物·きせいこうぶつ
気乗り・きのり
気乗り薄・きのりうす
気持ち・きもち
気恥ずかしい・きはずかし・い
気触れ・かぶれ
気触れる・かぶ・れる
気怠い・けだる…
気道·きどう
気道確保·きどうかくほ
気動車·きどうしゃ
気働き・きばたらき
気の毒・きのどく
気短·きみじか
気多神社・けたじんじゃ
気分·きぶん
気分障害·きぶんしょうがい
気紛れ・きまくれ
気風·きょう
気っ風・きっぷ
気付·きっけ
気付く・きっ・く
気付け・きつけ
気付け薬·きつけぐすり
気負い・きおい
気負う・きお・う
気負い立つ·きおいた・っ
気負い込む・きおいこ・む
気概·きがい
気高い・けだか…
気根・きこん
気功·きこう
気構え・きがまえ
気骨・きこっ・きばね
気掛かり・きがかり
気管·きかん
気管内挿管·きかんないそうかん
気管鳃·きかんえら
気管系·きかんけい
気管支·きかんしゅきかんしカタル
気管支喘息・きかんしぜんそく
気管支肺炎・きかんしはいえん
気管支鏡・きかんしきょう

気管支拡張症·きかんしかくちょうしょう
気管支炎·きかんしえん
気海観瀾・きかいかんらん
気合·きあい
気合負け・きあいまけ
気後れ・きおくれ
気候·きこうのサバンナきこう・ステップきこう・ツンドラきこう
気候変動・きこうへんどう
気候変動に関する政府間パネル·きこうへんどうにかんするせいふかんパネル
気候変動枠組み条約·きこうへんどうわくぐみじょうやく
気候変化·きこうへんか
気候帯・きこうたい
気候療法·きこうりょうほう
気候区·きこうく
気候順応·きこうじゅんのう
気候学·きこうがく
メッシュ気候値・メッシュきこうち気化·きか
気化器・きかき
気化熱・きかねっ
気兼ね・きがね
気詰まり・きっまり
気節·きせっ
気儘·きまま
気絶·きぜっ
気孔·きこう
気苦労・きぐろう
気塊·きかい
気狂い・きちがい
気力·きりょく
気立て・きだて
気流·きりゅうのジェットきりゅう
気落ち・きおち
気脈·きみゃく
気忙しい・きぜわし…
気門・きもん
気迷い・きまよい
気密·きみつ
気密室・きみっしっ
気鳴楽器・きめいがっき
気難しい・きむずかし……
気難し屋・きむずかしや
気囊·きのう
気泡·きほう。きほうガラス・きほうコンクリート
気泡剤・きほうざい
気泡水準器·きほうすいじゅんる
気配·きはい·けはい
気配り・きくばり
気配交換・けはいこうかん
気疲れ・きづかれ
気品·きひん
気迫·きはく
気魄·きはく
気褄●きっま
気前·きまえ
気遣い・きづかい
気遣う・きづかう
気遣わしい·きっかわし…
気強い・きっと…
気軽·きがる
気軽い・きがる…
気晴らし・きばらし
気球·ききゅう
気球観測·ききゅうかんそく
気取り・きどり
気取る・きど・る・けど・る
気圏·きけん
気任せ・きまかせ
気に入り・きにいり
気鋭・きえい
気弱·きよわ
気塞ぎ・きふさざ
気散じ・きさんじ
気色·きしょく·けしき
気色ばむ・けしきば・む

気室·きしっ
気勢・きせい
気受け・きうけ
気疎い・けうと…
気送管●きそうかん
気随・きずい
気体·きたい
気体電池·きたいでんち
気体電極·きたいでんきょく
気体定数·きたいていすう
気体反応の法則・きたいはんのうのほうそく
気体分子運動論·きたいぶんしうんどうろん
気体交換·きたいこうかん
気体燃料·きたいねんりょう
気体温度計·きたいおんどけい
気体運動論·きたいうんどうろん
気簡・きとう
気団·きだん0シベリアきだん
気違い・きちがい
気違い茄子●きちがいなすび
気違い染みる・きちがいじ・みる
気違い沙汰・きちがいざた
気違い水・きちがいみず
気位・きぐらい
気味·きび·きみ・ぎみ
だれ気味・だれぎみ
気味悪い・きみわる…
気味好い・きみよ…
気味合い・きみあい
気慰み・きなぐさみ
気温·きおん
気温減率·きおんげんりつ
気息奄奄·きそくえんえん
気仙沼・けせんぬま
気相·きそう
気象·きしょう。きしょうレーダー
気象白書·きしょうはくしょ
気象病●きしょうびょう
気象潮·きしょうちょう
気象大学校·きしょうだいがっこう
気象電気・きしょうでんき
気象光学·きしょうこうがく
気象記念日·きしょうきねんび
気象警報·きしょうけいほう
気象台・きしょうだい
気象庁・きしょうちょう
気象通報·きしょうつうほう
気象衛星·きしょうえいせい
気象学·きしょうがく
気象業務法·きしょうぎょうむほう
気象予報士・きしょうよほうし
気象注意報●きしょうちゅういほう
気心·きごころ
気性·きしょう
気胸·ききょう
気胸療法·ききょうりょうほう
気休め・きやすめ
気圧·きあっ
気圧される・けおさ…る
気圧の谷·きあつのたに
気圧計·きあっけい。アネロイドきあっけい
気圧配置·きあつはいち
気炎・きえん
気焰・きえん
気移り・きうつり
気音·きおん
気硬性·きこうせい
気字·きう
気宇壮大・きうそうだい
気鬱·きう?
気楽·きらく
気運·きうん
気韻・きいん
気韻生動・きいんせいどう
気早·きばや
気早い・きばや……
気張る・きば・る


<3120>
qì-qiān	297


気丈・きじょう
気丈夫·きじょうぶ
気障·きざ
気障っぽい・きさび…
気障り・きざわり
気振り・けぶり
気滞·きたい
気質・かたぎ・きしっ
気質物・かたぎもの
気腫・きしゅ
気重·きおも
気転・きてん
気組み・きぐみ
汽qì(<ì)
汽車·きしゃ
汽車ごっこ・きしゃごっこ
汽船·きせん
汽笛·きてき
汽缶·きかん
汽罐·きかん
汽鍋・チーグオ
汽水・きすい
汽水湖・きすいこ

泣かす・なか・す
泣かせる・なか・せる
泣き・なき
泣きべそ・なきべそ
泣く・な・く
泣ける・な・ける
泣き悲しむ・なきかなし・む
泣き崩れる・なきくず・れる
泣き別れ・なきわかれ
泣き虫・なきむし
泣き出す・なきだ・す
泣き付く・なきっ・く
泣き黒子・なきばくろ
泣き喚く・なきわめ・く
泣き叫ぶ・なきさけ・ぶ
泣きの涙・なきのなみだ
泣き落とし・なきおとし
泣き落とす・なきおと・す
泣き面・なきっら
泣きっ面・なきっっら
泣き明かす・なきあかす
泣き暮らす・なきくら・す
泣き女・なきおんな
泣き泣き・なきなき
泣く泣く・なくなく
泣き寝入り・なきねいり
泣き濡れる・なきぬ…る
泣き上戸・なきじょうご!
泣き声・なきごえ
泣訴·きゅうそ
泣き所・なきどころ
泣き味噌・なきみそ
泣き笑い・なきわらい
泣き言・なきこと
泣き顔・なきがお
泣き喊る・なきじゃく・る
泣き真似·なきまね
泣き止む・なきゃ・む
泣き腫らす・なきはら・す
泣き槌る・なきすが・る

契·せっ
契り·ちぎり
契る・ちぎ・る
契沖・けいちゅう
契丹·きったん
契丹文字·きったんもじ
契合·けいごう
契機·けいき
契印·けいいん

契約·けいやく0コルレスけいやく·コンサインメントけいやく・フランチャイズけいやく
契約関係·けいやくかんけい
契約親・けいやくおや
契約社員制度·けいやくしゃいんせいど
契約の失敗●けいやくのし-がい
契約書・けいやくしょ
契約説・けいやくせっ

砌・みぎり
棄qì(くì)
棄てる・す・てる
棄教・ききょう
棄捐令・きえんれい
棄老·きろう
棄民·さみん
棄権・きけん
棄却·ききゃく
棄却域・うるゃくいき
棄て置く・すてお・く
棄て子・すてご
葺qì(<ì)
葺く・ふ・く
トタン葺き・トタンふき
とんとん葺き・とんとんぶき
葺き替える・ふきか・える

器·うつわ。コルティき
器材·きさい
器財埴輪・きざいはにわ
器差·きさ
器官・きかんのロレンチーニきかん
器官培養・きかんげいよう
器官なき身体・きかんなきしんたい
器官系・きかんけい
器機·きき
器具·きぐ
器量·きりょう
器量負け・きりょうまけ
器量好し・きりょうよし
器量人・きりょうじん
器物・うっわもの・きぷっ
器物損壊罪・きぶつそんかいざい
器械・きかい
器械療法·きかいりょうほう
器械体操・きかいたいそう
器械音声学・きかいおんせいがく
器械運動·きかいうんどう
器用·きよう
器用貧乏·きようびんぼう
器楽·きがく
器質·きしっ
器質的障害·きしってきしょうがい
器質化・きしっか
器質性・きしつせい
憩qì(<ì)
憩い・いこい
憩う・いこ・う
憩潮・けいちょう
憩流・けいりゅう
憩室・けいしっ
袷qiā(くIY)
袷・あわせ
咔qiǎ(<lǐ)
峠・とうげめカイバルとうげ・サンゴター

ルとうげ・サンベルナールとうげ・シン
プロンとうげ・ブレンネルとうげ
峠三吉・とうげさんきち
鞐qiǎ(くiǐ)
鞐・こはぜ
恰qià(<lì)
恰も・あたかも
恰幅·かっぷく
恰好·かっこう
千qiān(<1号)
千・せん・ち
千把・せんば
千百·せんひゃく
千宝菜·せんげうさい
千本分葱·せんほんわけぎ
千本格子·せんぼんごうし
千本槍·せんぼんやり
千本湿地·せんばんしめじ
千本松原·せんぼんまつばら
千変万化・せんべんばんか
千波万波・せんばばんば
千倉・ちくら
千草·ちぐさ
千草色・ちぐさいろ
千差万別・せんさばんべっ
千成り・せんなり
千成り瓢簟・せんなりびょうたん
千成り柿・せんなりがき
千成酸漿・せんなりほおずき
千歯・せんば
千代·ちょ
お千代半兵衛・おちよはんべえ
千代女·ちよじょ
千代萩·せんだいはぎ
千代田・ちょだ
千代田城·ちょだじょう
千代紙·ちよがみ
千々石ミゲル・ちぢわミゲル
千島·ちしま
千島カムチャツカ海溝・ちしまカムチャッカかいこう
千島海流・ちしまかいりゅう
千島海峡·ちしまかいきょう
千島火山帯・ちしまかざんたい
千島桔梗·ちしまぎきょう
千島列島・ちしまれっとう
千島笹・ちしまざる
千島鵜鳥・ちしまうがらす
千道安・せんどうあん
千畳敷き・せんじょうじき
千分率·せんぶんりっ
千福年説·せんぶくねんせっ
千輻輪相·せんぶくりんそう
千古·せんこ
千古不易・せんこふえき
千国街道・ちくにかいどう
千行·せんこう
千賀浦・ちがのうら
千姫・せんひめ
千家流・せんけりゅう
千家十職・せんけじっしょく
千家元磨・せんけもとまろ
千家尊福·せんけたかとみ
千金・せんきん
千筋·ちすと
千軍万馬・せんぐんばんば
千鈞·せんきん
千客万来·せんきゃくばんらい
千里·せんり
千里丘陵·せんりきゅうりょう
千里眼・せんりがん
千利休·せんのりきゅう
千両・せんりょう
千両箱・せんりょうばこ

千両役者・せんりょうやくしゃ
千六本·せんろーバん
千慮·せんりょ
千枚田·せんまいだ
千枚通し・せんまいどおし
千枚張り・せんまいばり
千枚漬け・せんまいプけ
千木·ちぎ
千年鯛・せんねんだい
千年紀·せんねんき
千年木·せんねんばく
千年王国·せんねんおうこく
千年王国説·せんねんおうこくせつ
千鳥·ちどり
千鳥草・ちどりそう
千鳥格子・ちどりごうし
千鳥掛け・ちどりがけ
千鳥の曲・ちどりのきょく
千鳥騰り・ちどりかがり
千鳥ケ淵・ちどりがふち
千鳥足・ちどりあし
千疋猿・せんびきざる
千篇一律·せんべんいちりつ
千千·ちぢ
千切り・せんぎり
千切る・ちぎ・る
千切れる・ちぎ・れる
千切れ雲・ちぎれぐも
千秋·せんしゅう
千秋万歳・せんしゅうばんぜい・せんずまんざい
千秋楽・せんしゅうらく
千曲川・ちくまがわ
千曲川のスケッチ・ちくまがわのスケ一千
千人力・せんにんりき
千人斬り・せんにんぎり
千人針・せんにんばり
千仞・せんじん
千日参り・せんにちまいり
千日紅·せんにちこう
千日前・せんにちまえ
千日手・せんにちて
千三つ·せんみつ
千少庵・せんしょうあん
千社参り・せんじゃまいり
千社詣で・せんじゃもうで
千社札・せんじゃふだ
千生り・せんなり
千石船・せんごくぶね
千石豆・せんごくまめ
千石筵・せんごくどおし
千石通し・せんごくどおし
千手·せんじゅ
千手観音・せんじゅかんのん
千寿菊·せんじゅぎく
千寿万歳・せんずまんざい
千思·せんし
千松·せんまっ
千歳・せんざい・ちとせ
千歳蘭・ちとせらん
千歳飴・ちとせあめ
千態·せんたい
千体仏・せんたいぶつ
千田是也・せんだこれや
千万·せんばん・せんまん・ちょろず
千万無量・せんまんむりょう
千五百番歌合·せんごひゃくばんうたあわせ
千辛万苦・せんしんばんく
千尋・せんじん・ちひろ
千言·せんげん
千言万語·せんげんばんご
千夜一夜物語・せんやいちやものがたり
千葉·ちば
千葉常胤・ちばつねたね
千葉大学・ちばだいがく
千葉工業大学·ちばこうぎょうだいがく
千葉亀雄・ちばかめお

千葉経済大学·ちばけいざいだいがく
千葉商科大学·ちばしょうかだいがく
千葉市美術館・ちばしびじゅっかん
千葉県立美術館・ちばけんりっぴじ。つかん
千葉周作・ちげしゅうさく
千一夜物語·せんいちやものがたり
千億·せんおく
千羽鶴・せんばっる
千載・せんざい
千載和歌集·せんざいわかしゅう
千載集・せんざいしゅう
千載一遇·せんざいいちぐう
千早城·ちはやじょう
千早振る・ちはやぶる
千摺り・せんずり
千振・せんぷり
千種·ちぐさ
千種有功・ちぐさありこと
千種忠頭・ちぐさただあき
千住・せんじゅ
千状万態・せんじょうばんたい
千姿万態・せんしばんたい
千紫万紅・せんしばんこう
千字文·せんじもん
千宗旦・せんそうたん
千宗室·せんそうしっ
千宗易・せんそうえき
千宗左・せんそうさ
仟qiān(<14)
仟·せん
阡qiān(く|4)。
阡·せん
牽qiān(<1只)
牽連·けんれん
牽連犯・けんれんはん
牽牛・けんぎゅう
牽牛花・けんぎゅうか
牽牛子・けんごし
牽牛子塚古墳・けんごしづかこふん
牽強付会・けんきょうふかい
牽引・けんいん
牽引車・けんいんしゃ
牽引療法·けんいんりょうほう
牽引糸・けんいんし
牽用動物・けんようどうぶつ
牽制・けんせい
牽制球・けんせいき。う
鉛qiān(くlろ)
鉛·なまり。テトラエチルなまり・なまりガラス
鉛白·えんげく
鉛版・えんばん
鉛被線・えんびせん
鉛筆・えんぴっ
鉛筆柏槙・えんびつびゃくしん
鉛筆画・えんびつが
鉛筆の木・えんびつのき
鉛酢・えんさく
鉛丹・えんたん
鉛毒・えんどく
鉛粉・えんぷん
鉛分·えんぶん
鉛管・えんかん
鉛害·えんがい
鉛合金·なまりごうきん
鉛灰色·えんかいしょく
鉛鉱0そリブデンえんこう
鉛糸・えんし
鉛槧・えんさん
鉛色・なまりいろ
鉛室法・えんしっほう


<3121>
298	qiān-qiǎn


鉛樹・えんじ。
鉛糖·えんとう
鉛蕃電池・なまりちくでんち
鉛直・えんちょく
鉛直面●えんちょくめん
鉛直圈・えんちょくけん
鉛直線・えんちょくせん
鉛直線偏差·えんちょくせんへんさ
鉛中毒・えんちゅうどく・なまりちゅうどく
慳qiān(く|4)
慳貪・けんどん
遷qiān(く|召)
遷都·せんと
遷宮·せんぐう
遷化・せんけ
遷幸·せんこう
遷延・せんえん
遷移●せんい
遷移元素・せんいげんそ
遷移状態・せんいじょうたい
遷音速流・せんおんそくりゅう
遷座・せんざ
謙 qiān(く|グ)
謙る・へりくだる
謙称·けんしょう
謙辞·けんじ
謙譲・けんじょう
謙譲語・けんじょうご
謙虚・けんきょ
謙遜・けんそん
謙遜語・けんそんご
籤qiān(<14)
籤・くじ・せん・ひご0サッカーくじ
籤引き・くじびき
籤運·くじうん
前qián(<1乒)
前·さき·ぜん・まえ。まえビン
前のめり・まえのめり
前癌状態・ぜんがんじょうたい
前捌き・まえさばき
前唄・まえうた
前半・ぜんはん
前半生・ぜんはんせい
前編·ぜんべん
前便・ぜんびん
前膊・ぜんはく
前部·ぜんぶ
前菜·ぜんさい
前場·せんば
前車·ぜんしゃ
前成説·ぜんせいせつ
前歯・まえば
前翅·ぜんし
前出·ぜんしゅっ
前触れ・まえふれ
前川レポート・まえかわレボート
前川国男·まえかわくにお
前垂れ・まえだれ
前打音・ぜんだおん
前代·ぜんだい
前代未聞·ぜんだいみもん
前帯·まえおび
前貸し・まえがし
前島密·まえじまひそか
前倒し・まえだおし
前渡し・まえわたし
前段·ぜんだん
前額·ぜんがく
前厄·まえやく

前髪·まえがみ
前方·ぜんぼう
前方後方墳・ぜんげうこうほうふん
前方後円墳・ぜんぼうこうえんふん
前非・ぜんび
前夫·ぜんぷ
前払い・まえばらい
前払式証票·まえばらいしきしょうひょう
前付け・まえづけ
前肛動物·ぜんこうどうぶっ.
前歌・まえうた
前根・ぜんこん
前古未曾有·ぜんこみぞう
前掛け・まえかけ
前官·ぜんかん
前漢·ぜんかん
前号·ぜんごう
前後·ぜんご
前後ろ・まえうしろ
前後不覚・ぜんごふかく
前後賞・ぜんごしょう
前後撞着・ぜんごどうちゃく
前回・ぜんかい
前集·ぜんしゃう
前記・ぜんき
前件·ぜんけん
前脚・まえあし
前掲・ぜんけい、
前結び・まえむすび
前借·ぜんしゃく
前借り・まえがり
前借金·ぜんしゃくきん
前金·まえきん
前近代的·ぜんきんだいてき
前進・せんしん
前景·ぜんけい
前景気・まえげいき
前九年の役・ぜんくねんのえき
前臼歯・ぜんきゅうし
前句·まえ<
前句付け・まえくづけ
前開き・まえあき
前科·ぜんか
前科者・ぜんかもの
前口上・まえこうじょう
前褌・まえみっ
前立て・まえたて
前立物·まえだてもの
前立腺・ぜんりつせん
前立腺癌・ぜんりつせんがん
前立腺肥大症·ぜんりつせんひだいしよう
前例·ぜんれい
前歴·ぜんれき
前聯・ぜんれん
前涼·ぜんりょう
前列·ぜんれっ
前路・ぜんろ
前略·ぜんりゃく
前輪・ぜんりん・まえわ
前輪駆動・ぜんりんくどう
前売り・まえうり
前門·ぜんもん
前面・ぜんめん
前納・ぜんのう
前脳・ぜんのう
前年・ぜんねん
ラファエル前派・ラファエルぜんば
前篇·ぜんべん
前評判・まえひょうばん
前七子・ぜんしちし
前妻・こなみ・ぜんさい
前期·ぜんき
前期量子論·ぜんきりょうしろん
前期繰越金·ぜんきくりこしきん
前期中等教育·ぜんきちゅうとうきょういく
前前・ぜんぜん・まえまえ
前橋・まえばし

前橋工科大学·まえばしこうかだいがく
前秦・ぜんしん
前傾・ぜんけい
前屈・ぜんくつ
前屈み・まえかがみ・まえこごみ
前駆・ぜんく
前駆体・ぜんくたい
前駆症状・ぜんくしょうじょう
前人・ぜんじん
前人未到・ぜんじんみとう
前人未踏・ぜんじんみとう
前任・ぜんにん
前日·ぜんじつ
前鰓類●ぜんさいるい
前山・さきやま
前哨戦・ぜんしょうせん
前舌母音・ぜんぜつぼいん・まえじたぼいん
前身・ぜんしん・まえみ
前身頃・まえみごろ
前腎・ぜんじん
前生・ぜんしょう
前時代的・ぜんじだいてき
前史·ぜんし
前世·ぜんせ
前仕手・まえじて
前世紀・ぜんせいき
前世界・ぜんせかい
前書·ぜんしょ
前書き・まえがき
前蜀·ぜんしょく
前述·せんじゅっ
前説·ぜんせつ·まえせっ
前太平記·ぜんたいへいき
前弾き・まえびき
前提·ぜんてい
ハーベイロードの前提・ハーベィロードのぜんてい
前田愛·まえだあい
前田綱紀・まえだっなのり
前田河広一郎・まえだこうひろいちろう
前田寛治・まえだかんじ
前田利家・まえだとしいえ
前田流・まえだりゅう
前田青邨·まえだせいそん
前田夕暮·まえだゆうぐれ
前田夏蔭・まえだなつかけ
前田憲一・まえだけんいち
前田玄以·まえだげんい
前田一・まえだはじめ
前田正名·まえだまさな
前畑秀子・まえはたひでこ
前条・ぜんじょう
前貼り・まえばり
前庭・ぜんてい・まえにわ
前庭窓・ぜんていそう
前桐・まえぎり
前頭・まえがしら
前頭骨・ぜんとうこっ
前頭筋・ぜんとうきん
前頭葉・ぜんとうよう
前途・ぜんと
前途遼遠·ぜんとりょうえん
前途無効・ぜんとむこう
前腕・ぜんわん
前腕骨・ぜんわんこっ
前衛・ぜんえい
前衛劇・ぜんえいげき
前衛俳句・ぜんえいはいく
前衛派・ぜんえいは
前衛書道・ぜんえいしょどう
前衛芸術・ぜんえいげいじゃっ
前文·ぜんぶん
前下がり・まえさがり
前賢·ぜんけん
前線・ぜんせん
前線雷・ぜんせんらい
前線面·ぜんせんめん

前相撲·まえずもう
前向き・まえむき
前向き推論·まえむきすいろん
前項・ぜんこう
前胸腺・ぜんきょうせん
前宣伝·まえせんでん
前言·ぜんけん
前燕·ぜんえん
前野良沢・まえのりょうたく
前夜・ぜんや
前夜祭・ぜんやさい
前葉・ぜんよう
前葉体・ぜんようたい
前以て・まえもって
前芸·まえけい
前意識・ぜんいしき
前引け・ぜんびけ
前原・まえばる
前原一誠·まえばらいっせい
前縁·ぜんえん
前約・ぜんやく
前月・ぜんげつ
前栽·せんざい
前沢・まえさわ
前兆·ぜんちょう
前照灯・ぜんしょうとう
前趙・ぜんちょう
前轍・ぜんてっ
前者·ぜんしゃ
前震·ぜんしん
前肢・ぜんし
前職·ぜんしょく
前置き・まえおき
前置詞・ぜんちし
前週・ぜんしゅう
前主・ぜんしゃ
前祝い・まえいわい
前著·ぜんちょ
前転・ぜんてん
前装·ぜんそう
前奏·ぜんそう
前奏曲・ぜんそうきょく
前足・まえあし
前作・ぜんさく・まえさく
前座·ぜんさ
乾qián(<1斤)。
乾·いぬ、
乾坤·けんこん
乾坤弁説·けんこんべんせっ
乾坤一擲·けんこんいってき
乾隆帝・けんりゅうてい
乾隆窯・けんりゅうよう
乾門・いぬいもん
乾元・けんげん
鉗qián(<14)
鉗する・かん・する
鉗子·かんし
鉗子分娩・かんしぶんべん
銭qián(<14)
銭・ぜに・せん0タバコせん
銭貝・ぜぜかい
銭儲け・ぜにもうけ
銭大昕・せんだいきん
銭亀・ぜにがめ
銭金·ぜにかね
銭葵·ぜにあおい
銭謙益・せんけんえき
銭入れ・ぜにいれ
銭石・ぜにいし
銭舜挙・せんしゅんきょ
銭苔・ぜにごけ
銭湯・せんとう
銭塘江・せんとうこう
銭屋五兵衛・ぜにやごへえ

銭形海豹・ぜにがたあざらし
銭形平次・ぜにがたへいた
銭玄同・せんげんどう
銭選・せんせん
銭学森・せんがくしん
箝qián(<14)
箝げる・すける
箝する・かん・する
箝口・かんこう
箝口令・かんこうれい
潜qián(<1乡)
潜まる・ひそま・る
潜む・ひそ心
潜める・ひそ・める
潜らせる・くぐら・せる
潜り・くぐり・もぐり
潜る・くぐ・る・もぐ・る
潜り抜ける・くぐりぬ・ける
潜出血・せんしゅっけっ
潜堤・せんてい、
潜夫論・せんぷろん
潜伏・せんぷく
潜伏期·せんぷくき
潜函·せんかん
潜函病·せんかんびょう
潜函工法·せんかんこうほう
潜航・せんこう
潜航艇・せんこうてい
潜り戸・くぐりど
潜流·せんりゅう
潜没·せんばっ
潜歿・せんばっ
潜熱・せんねつ
潜入·せんにゅう
潜り込む・もぐりこ・む
潜勢·せんせい
潜勢力·せんせいりょく
潜水・せんすい
潜水病·せんすいびょう
潜水夫·せんすいふ
潜水服・せんすいふく
潜水艦・せんすいかん
潜水器・せんすいき
潜水球・せんすいきゅう
潜水艇・せんすいてい
潜水泳法·せんすいえいほう
潜脱・せんだっ
潜望鏡·せんぼうきょう
潜像·せんぞう
潜心·せんしん
潜行·せんこう
潜性・せんせい
潜血·せんけつ
潜在·せんさい
潜在成長力・せんざいせいちょうりょく
潜在的・せんざいてる
潜在失業·せんざいしつぎょう
潜在需要·せんざいじゅよう
潜在意識·せんざいいしき
潜在株・せんざいかぶ
潜在主権·せんざいしゅけん
蕁qián(くls)
荨麻・いらくき
浅qiǎn(<1号)
浅い・あさい
浅はか・あさはか
浅ましい・あさまし…
浅み・あさみ
浅播き・あさまき
浅薄・せんばく
浅才·せんさい
浅草·あさくさ0あさくさオペラ


<3122>
qiǎn-qiáng	299


浅草観音・あさくさかんのん
浅草海苔・あさくさのり
浅草寺・せんそうじ
浅草文庫・あさくさぶんこ
浅場・あさば
浅虫温泉・あさむしおんせん
浅川・あさかわ
浅川範彦・あさかわのりひこ
浅春・せんしかん
浅葱・あさぎ・あさっき
浅葱幕·あさぎまく
浅堆·せんたい
浅発地震・せんばっじしん
浅膚・せんぶ
浅瓜·あさうり
浅海·せんかい
浅海成層・せんかいせいそう
浅賀ふさ・あさがふさ
浅黒い・あさぐろ・い
浅黄・あさぎ
浅黄斑・あさぎまだら
浅積け・あさづけ
浅間山・あさまやま
浅間神社·あさまじんじゃ●せんげんじんじゃ
浅間温泉・あさまおんせん
浅間物・あさまもの
浅見・せんけん
浅見綱斎・あさみけいさい
浅間高原・あさまこうげん
浅間山荘事件・あさまさんそうじけん
浅井長政・あさいながまさ
浅井了意・あさいりょうい
浅井忠・あさいちゅう
浅瀬・あさせ
浅蜊・あさり
浅利又七郎・あさりまたしちろう
浅裂・せんれっ
浅陋·せんろう
浅緑・あさみどり・せんりょく
浅慮・せんりょ
浅茅・あさと
浅茅和え・あさじあえ
浅茅生・あさじう
浅茅が原・あさじがはら
浅茅ケ原・あさじがはら
浅縹·あさはなだ
浅山一伝流・あさやまいちでんりゅう
浅深・せんしん
浅識·せんしき
浅手·あさで
浅沓・あさぐっ
浅田・あさだ
浅田宗伯・あさだそうはく
浅香・あさか
浅香の浦・あさかのうら
浅香山・あさかやま
浅香社·あさかしゃ
浅香の沼・あさかのぬま
浅学·せんがく
浅野長矩・あさのながのり
浅野長勲・あさのながこと
浅野長政・あさのながまさ
浅野川・あさのがわ
浅野内匠頭・あさのたくみのかみ
浅野幸長・あさのよしなが
浅野総一郎・あさのそういちろう
浅羽・あさば
浅沼稲次郎・あさぬまいねじろう
浅知恵·あさちえ
浅酌·せんしゃく
遣qiǎn(く1号)
遣す・よこ・す
遣らかす・やらかす
遣らす・やら・す
遣らずぶったくり・やらずぶったくり
遣らせ・やらせ
遣らせる・やら・せる

遣り・やり
遣る・や・る
遣わす・っかわ・す
遣り抜く・やりぬ・く
遣り場·やりげ
遣り返す・やりかえ・す
遣り方・やりかた
遣る方無い・やるかたな…
遣りっ放し・やりっぱなし
遣っ付ける・やっつ・ける
遣っ付け仕事・やっつけしこと
遣り掛ける・やりか・ける
遣い果たす・つかいはた・す
遣り過ぎ・やりすぎ
遣り過ぎる・やりす・ぎる
遣り過ごす・やりすご・す
遣り合う・やりあ・う
遣り戸・やりど
遣り甲斐・やりがい
遣り口・やりくち
遣って来る・やって・くる
遣る瀬無い・やるせな・い
遺米·けんべい
遣明使·けんみんし
遣り難い・やりにく……
遣欧·けんおう
遺る気·やるき
遣い切る・っかいき・る
遣り切れない・やりきれない
遣り取り・やりとり
遣い込み・つかいこみ
遣い込む・っかいこ・む
遣り込める・やりこ・める
遣り繰り・やりくり
遣り繰り算段・やりくりさんだん
遣り熟す・やりこな・す
遣い手・っかいて
遣り手・やりて
遣り水・やりみず
遣隋使・けんずいし
遣り遂げる・やりとげる
遣り損じる・やりそん・じる
遣り損ずる・やりそん・ずる
遣り損なう・やりそこな・う
遣り所・やりどころ
遣唐使·けんとうし
遣り通す・やりとおす
遣って退ける・やっての・ける
遣外·けんがい
遣い物・つかいもの
遺新羅使·けんしらぎし
遣仰院·けんごういん
遣り様・やりよう
遣らずの雨・やらずのあめ
遣り直し・やりなおし
遣り直す・やりなお・す
譴qiǎn(く1号)
讉責・けんせる
𨯯qiǎn(<1号)
鑓・やり
鍵の権三重帷子・やりのごんざかさね                                  かたぴら
鍵ケ岳・やりがたけ
欠qiàn(<1字)
欠·あくび・けつめガスけつ
欠かす・かか・す
欠く・か・く
欠け・かけ
欠ける・かける
欠本·け-バん
欠き氷・かきごおり
欠き餅・かきもち
欠場·けっじょう
欠除·けっじょ

欠点·けってん
欠乏·けっぽう
ビタミン欠乏症·ビタミンけっぽうしよう
欠番・けつばん
欠格·けっかく
欠航·けっこう
欠画·けっかく
欠講·けっこう
欠卷・けっかん
欠刻·けっこく
欠礼・けつれい
欠漏·けつろう
欠落・けっらく
欠け目・かけめ
欠配·けっぱい
欠片·かけら
欠勤·けっきん
欠缺·けんけっ
欠如·けっじょ
欠伸·あくび
欠失·けっしっ
欠食·けっしょく
欠損・けっそん
欠損金●けっそんきん
欠文·けつぶん
欠席·けっせき
欠席裁判·けっせきさいばん
欠席判決●けっせきはんけつ
欠陷·けっかん
欠形·あくびがた
欠員·けついん
欠字·けっじ
欠け字・かけじ
茜qiàn(<14)
茜・あかね
茜さす・あかねさす
茜董・あかねすみれ
茜蜻蛉·あかねとんば
茜色·あかねいろ
茜雲・あかねぐも
嵌qiàn(く|う)
嵌まる・はま・る
嵌める・は・める
嵌頓・かんとん
嵌工卵・かんこうらん
嵌合・かんごう
嵌め合い・はめあい。スプラインはめあい
嵌め絵·はめえ
嵌め木細工・はめきさいく
嵌入·かんにゅう
嵌め込み・はめこみ
嵌め込む・はめこ・む
嵌め殺し・はめころし
嵌まり役·はまりやく
塹qiàn(<13)
堑壕・さんごう
羌qiāng(く|无)
羌・きょう
𦍑qiāng(くl无)
𦍑●きょん
腔qiāng(<1无)
腔腸·こうちょう
腔腸動物・こうちょうどうぶつ
腔内照射·くうないしょうしゃ

槍qiǎng(く[大)
槍・やり
たんぼ槍・たんぼやり
槍持・やりもち
槍衾・やりぶすま
槍術·そうじゅっ
槍投げ・やりなげ
槍鳥賊・やりいか
槍先·やりさき
槍鱮・やりたなご
槍玉・やりだま
槍ケ岳・やりがたけ
鑄qiāng(くけん)
錆●さび
錆びる・さ・ぴる
錆付く・さびっ・く
錆鮎・さびあゆ
錹色・さびいろ
錆止め・さびどめ
鎗qiāng(<[无)
鎗・やり
鎗金・そうきん
強qiáng(く|无)
強●きょう
強い・こわ	・つよ…
強いて・いて
強いる・し・いる
強か・したたか
強がり・つよがり
強ち・あながち
強まる・つよま・る
強み・っよみ
強める・つよ・める
強暴・きょうぼう
強弁·きょうべん
強兵·きょうへい
強材料・っよざいりょう
強持て・こわもて
強磁性·きょうじせい
強磁性体·きょうじせいたい
強打・きょうだ
強大・きょうだい
強盗·がんどう・ごうとう
強盗返し・がんどうがえし
強盗提灯・がんどうちょうちん
強盗致死傷罪・ごうとうちししょうさい
強盗罪・ごうとうざい
強敵・きょうてき
強電・きょうでん
強電解質・きょうでんかいしっ
強調·きょうちょう
強度·きょうど
強奪・ごうだっ
強飯・ごうはん・こわいい・こわめし
強風・きょうふう
強剛·きょうごう
強弓・ごうきゅう
強攻·きょうこう
強固·きょうこ
強国·きょうこく
強含み・つよふくみ
強豪·きょうごう
強化・きょうか。きょうかがラス・きょうかブラスチック
強化刺激・きょうかしげき
強化木・きょうかばく
強化食品·きょうかしょくひん
強火・つよび
強記·きょうき
強肩・きょうけん
強姦・ごうかん

強姦罪・ごうかんざい
強堅・きょうけん
強健・きょうけん
強将・きょうしょう
強酒·ごうしゅ
強力・きょうりょく・ごうりき
強力犯・ごうりきはん
強力粉·きょうりきこ
強烈・きょうれっ
強羅温泉・ごうらおんせん
強面・こわもて
強膜·きょうまく
強膜炎・きょうまくえん
強拍・きょうはく
強皮症·きょうひしょう
強気・ごうぎ・つよき
強気筋・っよきすじ
強情・ごうじょう
強情っ張り・ごうじょっぱり
強請・きょうせい・ゆすり
強請り・ねだり
強請る・ねだ・る・ゆす・る
強請り取る·ゆすりと·る
強取・ごうしゅ
強権·きょうけん
強権体制・きょうけんたいせい
強熱・きょうねっ
強靱・きょうじん
強弱·きょうじゃく。きょうじゃくアクセント
強弱標語·きょうじゃくひょうご
強弱記号·きょうじゃくきごう
強勢・きょうせい・ごうせい
強訴·ごうそ
強酸·きょうさん
強縮・きょうしいく
強談・ごうだん
強談判・こわだんばん
強襲・きょうしゅう
強心剤・きょうしんざい
強行·きょうこう
強行法規・きょうこうほうき
強行規定●きょうこうきてい
強行軍·きょうこうぐん
強圧・きょうあっ
強塩・ごうじお
強塩基・きょうえんき
強腰・っよごし
強い肴・しいざかな
強要·きょうよう
強意·きょうい
強意見·こわいけん
強吟・ごうぎん・つよぎん
強引・ごういん
強硬·きょうこう
強硬症・きょうこうしょう
強誘電体·きょうゆうでんたい
強欲・ごうよく
強慾·ごうよく
強運·きょううん
強張る・こわば・る
強者・きょうしゃ
強か者・したたかもの
強震・きょうしん
強霞計·きょうしんけい
強直・きょうちょく
強制·きょうせい
強制保険・きょうせいほけん
強制被保険者·きょうせいひほけんしゃ
強制弁護・きょうせいべんご
強制処分·きょうせいしょぶん
強制措置·きょうせいそち
強制的·きょうせいてき
強制罰●きょうせいばっ
強制隔離・きょうせいかくり
強制管理·きょうせいかんり
強制和議·きょうせいわぎ
強制競売・きょうせいけいばい
強制労働·きょうせいろうどう
強制力・きょうせいりょく


<3123>
qiáng-qiè


強制履行·きょうせいりこう
強制認知·きょうせいにんち
強制収容所·きょうせいしゅうようじょ
強制送還・さょうせいそうかん
強制搜査・きょうせいそうさ
強制調停·きょうせいちょうてい
強制通用力·きょうせいつうようりょく
強制猥亵罪・きょうせいわいせつざい
強制消却・きょうせいしょうきゃく
強制栽培制度·きょうせいさいばいせ                                いど
強制徴収·きょうせいちょうしゅう
強制執行・きょうせいしっこう
強制仲裁·きょうせいちゅうさい
強制罪・きょうせいざい
強壮·きょうそう
強壮剤・きょうそうさい
強卒・きょうそっ
牆qiáng(く|无)
牆・かき
牆壁・しょう〜、
薔qiáng(く1无)
薔薇・しょうび・そうび・ばら
薔薇果・しょうびか
薔薇科・ばらか
薔薇目抜・ばらめぬけ
薔薇色・ぼらいろ
薔薇十字運動・ばらじゅうじうんどう
薔薇物語·ばらものがたり
薔薇星雲・ばらせいうん
薔薇製・ばらたなご
薔薇戦争・ばらせんそう
薔薇疹・ばらしん
檣qiáng(く|无)
檣・ほぼしら
檣灯・しょうとう
檣楼・しょうろう
檣頭・しょうとう
強qiǎng(く|无)
強迫・きょうはく
強迫観念・きょうはくかんねん
強迫神経症·きょうはくしんけいしょう
襁qiǎng(<1羌)
襁褓・おしめ・むっき
蹌qiàng(<|无)
蹌踉・そうろう・よろけ
蹌踉う・よろぼ・う
跄踉ける・よろ・ける
蹌踉めき・よろめき
蹌踉めく・よろめ・く
跄跄·そうそう
悄qiāo(くl幺)
憎気る・しょける
悄気返る・しょげかえ・る
悄気込む・しょげこ・心
悄悄・すごすご
敲qiāo(く|幺)
敲き・たたき
敲く・たた・く
敲打器・こうだき
橇qiāo(く|幺)
橇·かんじき·そり

鍬qiāo(く[幺)
鍬・くわ
鍬入れ・くわいれ
鳅形·くわがた
鍬形虫・くわがたむし
鍬形石・くわがたいし
喬qiáo(く|幺)
喬木・きょうぼく
僑qiáo(<lá)
僑胞・キョッポ・キョボ
蕎qiáo(<1幺)
蕎麦・そば。そばボーロ・テンブラそば
そおき蕎麦・そおきそば
蕎麦菜・そばな
薔麦粉·そばこ
蕎麦殼·そばがら
蕎麦練り・そばねり
蕎麦饅頭・そばまんじゅう
薔麦切り・そばきり
蕎麦掻き・そばがき
蕎麦寿司・そばずし
蕎麦湯·そばゆ
蕎麦屋・そばゃ
蕎麦猪口・そばちょく
蕎麦滓・そばかす
憔qiáo(く法)
憔悴・しょうすい
橋qiáo(くに)
橋·きょう・はし0アーチきょう・ゲルバーきょう·トラスきょう・ラーノンきょう
はりまや橋・はりまやばし
橋本・はしもと
橘本病·はしもとびょう
橋本関雪●はしもとかんせつ
橋本国彦・はしもとくにひこ
橋本進吉·はしもとしんきち
橋本明治・はしもとめいた
橋本平八・はしもとへいはち
橋本欣五郎・はしもときんごろう
橋本雅邦·はしもとがほう
橋本増吉・はしもとますきち
橋本宗吉·はしもとそうきち
橋本左内・はしもとさない
橋弁慶・はしべんけい
橋川文三・はしかわぶんぞう
橋渡し・はしわたし
ケーニヒスベルクの橋渡り・ケー
ニヒスベルクのはしわたり
橋岡久太郎・はしおかきゅうたろう
橋供養・はしくよう
橋構・きょうこう
橋掛かり・はしがかり
橋杭・はしぐい
橋桁・はしげた
橋架・きょうか
橋架け結合・はしかけけつごう
橋脚・きょうきゃく
橋口隆吉・はしぐちりゅうきち
橋口五葉·はしぐちごよう
橋梁・きょうりょう
橋上駅・きょうじょうえき
橋台・きょうだい
橋田邦彦・はしだくにひこ
橋頭堡・きょうとうほ
橋懸かり・はしがかり
橋杙·はしぐい

樵qiáo(くls)
樵・きこり
樵夫・きこり
樵談治要・しょうだんちよう
翹qiáo(<1幺)
翹望・ぎょうぼう
巧qiǎo(<1玄)
巧い・うま・い
巧まざる・たくまざる
巧まずして・たくまずして
巧み・たくみ
巧む・たく・む
巧遅·こうち
巧技·こうを
巧妙·こうみょう
巧手·こうしゅ
巧言·こうげん
巧言令色・こうげんれいしょく
巧者・こうしゃ
巧知·こうち
巧智·こうち
巧緻·こうち
巧拙・こうせっ
悄qiǎo(く|玄)
悄然・しょうぜん
佾qiào(<là)
佾し事・やっしごと
鞘qiào(<là)
鞘·さやゅミェリンしょう
鞘当て・さやあて
鞘管・さやかん
鞘寄せ・さやよせ
鞘巻・さやまき
鞘取り・さやとり
鞘堂·さやどう
切qiē(く|せ)
切って・きって
切らす・きら・す
切り・きり
切りたんぼ・きりたんば
切る・き・る
切れ・きれ
切れる・き・れる
はち切れる・はちき・れる
ぶつ切り・ぶつぎり
切り抜き・きりぬき
切り抜く・きりぬ・く
切り抜ける・きりぬ・ける
切り抜き帳・きりぬきちょう
切斑·きりふ
切り崩し・きりくずし
切り崩す・きりくず・す
切り餅・きりもち
切り箔·きりはく
切れ長・きれなが
切歯・せっし
切菌扼腕・せっしやくわん
切り出し・きりだし
切り出す・きりだ・す
切除·せっじょ
切れっ処・きれっと
切瑳·せっさ
切磋・せっさ
切磋琢磨・せっさたくま
切り倒す・きりたお・す
切れ地・きれと

切り釘·きりくぎ
切り端・きりは
切れ端・きれはし
切断・せっだん
切断面・せっだんめん
切り返し・きりかえし
切り返す・きりかえ・す
切り放す・きりはな・す
切分法・せっぷんほう
切峰面・せっぽうめん
切り払う・きりはら・う
切り伏せる・きりふ・せる
切符·きっぷ
切り付け本·きりつけぼん
切腹·せっぷく
切腹物・せっぷくもの
切り干し・きりぼし
切っ掛け・きっかけ
切り掛かる・きりかかる
切り掛け造り・きりかけづくり
切り掛け作り・きりかけプくり
切り胡麻・きりごま
切れっ戸・きれっと
切り花・きりばな
切り換え・きりかえ
切り換える・きりか・える
切り回し・きりまわし
切り回す・きりまわ・す
切り絵・きりえ
切り火・きりび
切り継ぎ・きりっき
切れ間・きれま
切り接ぎ・きりっき
切り結ぶ・きりむす・ぶ
切り詰める・きりつ・める
切り金・きりかね
切り炬燧・うりごたっ
切開·せっかい
切り開く・きりひら・く
切り苛む・きりさいな心
切り刻む・きりきさ心
切り口・きりくち
切り口上・きりこうじょう
切狂言·きりきょうげん
切り離す・きりはな・す
切れ離れ・きれはなれ
切離低気圧・せつりていきあっ
切離高気圧・せっりこうきあっ
切り立つ・きりた・っ
切り裂く・きりさ・く
切り籠・きっと
切り籠灯籠・きりこどうろう
切論·せつろん
切り落とし・きりおとし
切り落とす・きりおと・す
切り売り・きりうり
切米·きりまい
切り目・きりめ
切れ目・きれめ
切能·きりのう
切り暖簾・きりのれん
切片·せっぺん
切迫・せっぱく
切迫流産・せっぱくりゅうさん
切妻・きりづま
切妻屋根・きりづまやね
切妻造り・きりづまづくり
切り欠き・きりかき
切情·せつじょう
切り取る・きりと・る
切り取り線·きりとりせん
切り込み・きりこみ
切り込む・きりこ・む
切れ込み・きれこみ
切れ込む・きれこ・む
切り山椒・きりざんしょう
切り傷·きりきず
切り上げ・きりあげ
切り上げる・きりあ・げる

切れ上がる・きれあかる
切り捨て・きりすて
切り捨てる・きりす・てる
切り捨て御免・きりすてごめん
切り身・きりみ
切り盛り・きりもり
切実·せったっ
切手·きって
切り水・きりみず
切り死に・きりじに
切所・せっしょ
切り炭·きりずみ
切り替え・きりかえ
切り替える・きりか・える
切り替わる・きりかわ・る
切替手形・きりかえてがた
切り貼り・きりばり
切り通し・きりどおし
切頭・せっとう
切頭錐体·せっとうすいたい
切望・せつぽう
切り違い・きりちがい
切れ味・きれあじ
切り下げ・きりさげ
切り下げる・きりさげる
切っ先・きっさき
切線・せっせん
切削·せ·っきく
切削加工·せっきくかこう
切り穴・きりあな
切言·せつげん
切羽・せーダ
切り羽・きりは
切羽詰まる・せっぱつま・る
切願·せつがん
切韻·せついん
切り鏨・きりたがね
切り札·きりふだ
切り張り・きりばり
切れ者·きれもの
切枝・せっし
切り紙·きりかみ
切れ痔·きれじ
切り株・きりかぶ
切り子・きりこゅきりこがラス
切り子玉・きりこだま
切れ字・きれじ
切り組み・きりくみ
伽qié(<1世)
伽藍・がらん
伽藍鳥・がらんちょう
伽藍配置・がらんはいち
茄qié(<1仓)
茄・なす・なすび
茄子・なす・なすび
茄子紺・なすこん
茄子科・なすか
且qiě(<lě)
且つ·かっ
且つ且つ・かっがっ
且つ又·かつまた
且座・ささ
切qiè(<1せ)
切·せっ
切ない・せっな・い
切愛・せつあい
切切・せつせっ
切れ切れ・きれぎれ
切要·せっよう
切られ与三・きられよさ


<3124>
qiè-qīng	301


訪qiè(くù)
动·すさ
怯qiè(<lǜ)
怯える・おび・える
怯む・ひる心
怯懦·きょうだ
怯弱·きょうじゃく
妾 qiè(く|せ)
妾・しょう・めかけ・わらわ
妾腹·しょうふく
妾宅・しょうたく
窃qiè(<lǜ)
窃盗·せっとう
窃盗罪·せっとうざい
窃取·せっしゃ
窃視・せっし
窃視症・せっししょう
窃用・せっよう
筴qiè(<lǜ)
筴底・きょうてい
侵qīn(く14)
侵す・おかす
侵出·しんしゅっ
侵犯·しんばん
侵攻・しんこうのアフガニスタンしんこう·グレナダしんこう・バナマしんこう
侵害·しんがい
侵害犯・しんがいはん
侵寇・しんこう
侵略·しんりゃく
侵掠·しんりゃく
侵略主義・しんりゃくしゅぎ
侵入·しんにゅう
侵食·しんしょく
侵触·しんしょく
衾qīn(<14)
衾・ふすま
欽qīn(く14)
欽定憲法·きんていけんぼう
欽定訳聖書·きんていやくせいしょ
欽明天皇·きんめいてんのう
欽慕・きんは
親qīn(く15)
親·おや·しん
親しい・したし・い・ちかし・い
親しみ・したしみ
親しむ・したし・心
親愛・しんあい
親筆·しんびっ
親兵・しんべい
親補官·しんばかん
親不孝・おやふこう
親不孝相場·おやふこうそうば
親不知・おやしらず
親裁・しんさい
親潮·おやしお
親船·おやぶね
親代わり・おやがわり
親等・しんとう
親電·しんでん
親藩・しんばん
親方·おやかた
親分·おやふん

親父·おやじ
親告·しんこく
親告罪·しんこくさい
親掛かり・おやがかり
親和·しんわ
親和力·しんわりょく
親和女子大学·しんわじょしだいがく
親会社·おやがいしゃ
親見出し・おやみだし
親鍵·おやかぎ
親交·しんこう
親近·しんきん
親近感・しんきんかん
親局・おやきょく
親類・しんるい
親類付き合い・しんるいづきあい
親離れ・おやばなれ
親里·おやさと
親臨・しんりん
親鸞・しんらん
親螺子·おやねじ
親馬鹿・おやばか
親米・しんぺい
親密・しんみつ
親木・おやぎ
親睦·しんぼく
親睨・おやにらみ
親鳥・おやどり
親披·しんび
親戚·しんせき
親切・しんせっ
親切ごかし・しんせつごかし
親取り子取り・おやとりことり
親権・しんけん
親譲り・おやゅずり
親仁・おやじ
親仁方・おやじがた
親仁形・おやじがた
親任・しんにん
親任官・しんにんかん
親日・しんにち
親善·しんぜん
親身・しんみ
親勝り・おやまさり
親石・おやいし
親時計●おやどけい
親授・しんじゅ
親書・しかしょ
親疎・しんそ
親署・しかしょ
親水・しんすい。しんすいコロイド
親水公園·しんすいこうえん
親水基·しんすいき
親水権・しんすいけん
親水性・しんすいせい
親思い・おやおもい
親蔓・おやっる
親王·しんのう
親王家・しんのうけ
親王宣下・しんのうせんげ
親衛隊・しんえいたい
親文字·おやもじ
親系·しんけい
親項目·おやこうもく
親孝行·おやこうこう
親心·おやごころ
親兄弟・おやきょうだい
親許・おやもと
親爺·おやと
親銀行・おやぎんこう
親引き・おやびき
親油基·しんゆき
親油性・しんゆせい
親友・しんゆう
親玉・おやだま
親芋·おやいも
親御·おやご
親元·おやもと
親関·しんえつ

親展·しんてん
親征・しんせい
親政・しんせい
親知らず・おやしらず
親指·おやゆびのおやゆびシフト
親指姫・おやゆびひめ
親指小僧・おやゆびこぞう
親炙·しんしゃ
親株·おやかぶ
親柱・おやばしら
親子・おやこ・しんし
親子成り・おやこなり
親子電話・おやこでんわ
親子鑑別・おやこかんぺっ
親子丼・おやこどんぷり
親子契約・おやこけいやく
親字·おやじ
親族·しんぞく
親族法·しんぞくほう
親族会議·しんぞくかいぎ
親族結婚·しんぞくけっこん
親族権・しんぞくけん
親族相盗・しんぞくそうとう
親族語彙・しんぞくごい

芹·せり
芹川・せりかわ
芹科・せりか
芹沢光治良・せりざわこうじろう
芹沢銈介・せりざわけいすけ
芹沢鴨・せりざわかも
秦qín(<15)
秦·しん
秦桧・しんかい
秦河勝・はたのかわかっ
秦嶺山脈・しんれいさんみゃく
秦氏・はたうじ
秦野·はだの
秦佐八郎・はたさはちろう
琴qín(くら)
琴·きん·こと
琴歌·ことうた
琴古流・きんこりゅう
琴鳥・ことどり
琴平·ことひら
琴平山・ことひらやま
琴瑟·きんしっ
琴線·きんせん
琴の緒・ことのお
琴爪・ことづめ
琴柱·ことじ
琴座·ことざ
勤qín(く1ら)
勤しむ・いそし・む
勤まる・っとま・る
勤め・っとめ
勤める・っと・める
勤怠·きんたい
勤惰·きんだ
勤番·きんばん
勤皇·きんのう
勤検·きんけん
勤め口・っとめぐち
勤労·きんろう
勤労奉仕·きんろうほうし
勤労感謝の日・きんろうかんしゃのひ
勤労階級・きんろうかいきゅう
勤労権・きんろうけん
勤労所得·きんろうしょとく
勤労者財産形成制度·きんろうしゃ
ざいさんけいせいせいど
勤労者世帯・きんろうしゃせたい

勤勉·きんべん
勤評·きんびょう
勤め人・つとめにん
勤め上げる・っとめあ・ける
勤王・きんのう
勤務・きんむ
勤務地手当・きんむちてあて
勤務評定·きんむひょうてい
勤務評定反対闘争·きんむひょうてい
はんたいとうそう
勤め先・っとめさき
勤め向き・っとめむき
勤行·ごんぎょう
勤続·きんぞく
禽qín(く14)
禽竜·きんりゅう
禽鳥・きんちょう
禽獣·きんじゅう
擒qín(<15)
擒・とりこ
寝 qǐn(く15)
寝・しんめねタバコ
寝かす・ねかす
寝かせる・ねか・せる
寝しな・ねしな
寝せる・ね・せる
寝そびれる・ねそび・れる
寝そべる·ねそべる
寝る・ねる
寝泊まり・ねとまり
寝不足・ねぶそく
寝床・ねどこ
寝聡い・いざと・い
寝待ち月・ねまちっき
寝袋·ねぷくろ
寝殿・しんでん
寝殿造り・しんでんづくり
寝耳・ねみみ
寝返り・ねがえり
寝返る・ねがえ・る
寝坊·ねはう
寝坊助・わはすけ
寝仏・ねぼとけ
寝腐れる・ねくた・れる
寝付き・ねっき
寝付く・ねっ・く
寝藁·ねわら
寝棺・ねかん
寝過ごす・ねすごす
寝汗·ねあせ
寝惚け・ねぼけ
寝惚ける・ねとば・ける・ねは・ける
寝化粧·わけしょう
寝穢い・いぎたな…
寝技·ねわざ
寝技師・ねわざし
寝間・ねま
寝間着・ねまき
寝静まる・ねしずま・る
寝酒・ねざけ
寝具·しんぐ
寝巻・ねまる
寝覚め・ねざめ
寝覚める・ねざ・める
寝覚の床・ねざめのとこ
寝苦しい・ねぐるし…
寝冷え・ねびえ
寝溜め・ねだめ
寝乱れ髪・ねみだれがみ
寝疲れ・ねづかれ
寝癖・ねぐせ
寝起き・ねおき
寝た切り・ねたきり
寝た切り老人●ねたきりろうじん

寝取る・ねと・る
寝入る·ね…る
寝入端・ねいりばな
寝込み・ねこみ
寝込む・ねこ・心
寝射ち・ねうち
寝食·しんしょく
寝室·しんしっ
寝积迦・ねしゃか
寝首·ねくび
寝所·しんじょ
寝台·しんだい
寝台車·しんだいしゃ
寝違える・ねちが・える
寝屋川・ねやがわ
寝莫塵・ねごさ
寝物語·ねものがたり
寝息·ねいう
寝相·ねぞう
寝小便·ねしょうべん
寝心地・ねごこち
寝押し・われし
寝言・ねこと
寝顔・ねがお
寝業·ねわぎ
寝業師・わわさし
寝椅子・ねいす
寝正月・ねしょうがっ
寝腫れ・ねばれ
寝転ぶ・わころ・ぶ
寝転がる・ねころが・る
沁qìn(<15)
沁みる・し・みる
青qīng(くI∠)
青·あお0あおナイル・ターンブルあお・ベルリンあお
青い・あお・い
青かん・あおかん
青ざめる・あおざ・める
青ずむ・あおず心
青っぽい・あお……
青ばむ・あおは・心
青み・あおみ
青みず・あおみず
青岸渡寺・せいがんとじ
青白い・あおじろ…
青斑猫·あおはんみょう
青暫・せいほう・チンパン
青北・あおきた
青貝●あおがい
青倍良・あおべら
青本·あおほん
青遍羅·あおべら
青不動·あおふどう
青菜·あおな
青潮·あおしお
青翅挵・あおばせせり
青翅蟻形羽隠・あおばありがたはねか<L
青翅羽衣·あおばはごろも
青虫·あおむし
青春·せいしゅん
青瓷・せいじ
青磁·せいじ
青大将・あおだいしょう
青黛·せいたい
青丹·あおたん
青丹吉·あおによし
青島·あおしま・せいとう・チンタオ
青ケ島・あおがしま
青底翳・あおそこひ
青砥藤綱・あおとふじつな
青地林宗·あおちりんそう
青電車●あおでんしゃ
青畳・あおだたみ
青ノ洞門・あおのどうもん


<3125>
302	qīng


青豆·あおまめ
青短·あおたん
青鈍・あおにび
青二才・あおにさい
青二歳・あおにさい
青房·あおふさ
青粉·あおこ
青浮草·あおうきくさ
青縞·あおじま
青根が峰・あおねがみね
青根温泉・あおねおんせん
青梗菜・チンゲンサイ
青光り・あおびかり
青果·せいか
青海·せいかい
青海波·せいがいは
青海島・おうみしま
青海亀·あおうみがめ
青海苔・あおのり
青海原·あおうなばら
青函0せいかんトンネル
青函連絡船・せいかんれんらくせん
青黒い・あおぐろ・い
青狐·あおぎっね
青花・あおばな・せいか
青い花・あおいはな
青華・せいか
青化法·せいかほう
青化物·せいかぶつ
青火・あおび
青和え・あおあえ
青肌·あおはだ
青鶏頭・あおげいとう
青箭魚・さごし
青江物·あおえもの
青鮫·あおざめ
青金·あおきん
青筋·あおすじ
青筋揚羽·あおすじあげは
青頸·あおくび
青鳩・あおばと
青空·あおぞら
青枯れ・あおがれ
青枯れ病・あおがれびょう
青嵐・あおあらし・せいらん
青立ち・あおだち
青蓮院・しょうれんいん
青蓮院流・しょうれんいんりゅう
青柳·あおやぎ
青竜・せいりゅう・せいりょう
青竜刀・せいりゅうとう
青竜社・せいりゅうしゃ
青竜寺・せいりゅうと
青楼·せいろう
青鷺·あおさぎ
青緑·あおみどり
青馬·あおうま
青饅·あおぬた
青猫·あおねこ
青毛·あおげ
青茅·かりやす
青梅·あおうめ·おうめ
青梅街道·おうめかいどう
青黴・あおかび
青米·あおまい
青糸蜻蛉・あおいととんぼ
青面金剛・しょうめんこんごう・せいめんこんごう
青木・あおき
青木繁・あおきしげる
青木湖・あおきこ
青木昆陽・あおきこんよう
青木鷺水・あおきろすい
青木木米・あおきもくべい
青木ケ原・あおきがはら
青木正児・あおきまさる
青木周弼·あおきしゅうひっ
青木周蔵·あおきしゅうぞう
青目·あおめ
青墓·あおはか

青泥●あおでい・あおどろ
青年・せいねん
青年の船・せいねんのふね
青年海外協力隊·せいねんかいがいきょうりょくたい
青年の家・せいねんのいえ
青年期・せいねんき
青年師範学校·せいねんしはんがっこう
青年団·せいねんだん
青年文法学派·せいねんぶんぼうがくは
青年学級·せいねんがっきゅう
青年ヘーゲル学派·せいねんへーケルがくは
青年学校·せいねんがっこう
青年訓練所・せいねんくんれんじょ
青い鳥・あおいとり
青膨れ・あおぶくれ
青飄・あおふくべ
青瓢簟・あおびょうたん
青票·あおひょう・せいひょう
青萍·あおうきくさ
青鑄・あおさび
青青·あおあお
青髯·あおひげ
青人草·あおひとくさ
青色·あおいろ
青色申告·あおいろしんこく
青森·あおもり
青森大学·あおもりだいがく
青森公立大学·あおもりこうりつだいがく
青森平野·あおもりへいや
青森県立郷土館・あおもりけんりつきようどかん
青山・あおやま・せいさん
青い山脈・あおいさんみゃく
青山墓地・あおやまほち
青山杉作·あおやますぎさく
青山学院大学·あおやまがくいんだいがく
青山延于·あおやまのぶゆき
青山胤通·あおやまたねみち
青山忠俊·あおやまただとし
青焼き・あおやき
青少年·せいしょうねん
青少年保護育成条例·せいしょうねんほごいくせいじょうれい
青少年赤十字·せいしょうねんせきじ                                  ゅうじ
青史·せいし
青首·あおくび
青首大根·あおくびだいこん
青首家鴨・あおくびあひる
青書・せいしょ
青水引・あおみずひき
青松・せいしょう
青松虫・あおまつむし
青松寺・せいしょうじ
青酸·せいさん0せいさんカリ
青酸塩・せいさんえん
青鞜・せいとう
青鞜派・せいとうは
青漺·あおばな
青っ洟・あおっぱな
青天·せいてん
青天白日·せいてんはくじっ
青天白日満地紅旗・せいてんはくじつまんちこうき
青天白日旗・せいてんはくじっき
青天井・あおてんじょう
青田·あおた
青田買い・あおたがい
青田売り・あおたうり
青田売買・あおたばいばい
青田刈り・あおたがり
青桐·あおぎり
青銅・せいどう0アルミせいどう・アルミニウムせいどう
青銅の基督・せいどうのキリスト
青銅器・せいどうき0オルドスせいどうき

青銅器時代・せいどうきじだい
青蛙・あおがえる0シュレーケルあおがえる
青豌豆·あおえんどう
青味泥·あおみどろ
青鷗·あおじ
青物·あおもの
青物屋●あおものや
青息吐息・あおいきという
青蜥蜴・あおとかげ
青鱚·あおぎす
青莧·あおびゅ
青線地帯・あおせんちたい
青写真·あおじゃしん
青信号・あおしんごう
青臭い・あおくさ・い
青眼·あおめ・せいがん
青野季吉·あおのすえきち
青葉・あおば
青葉城・あおばじょう
青葉山・あおばやま
青葉梟・あおばずく
青刈り・あおがり
青刈り大豆・あおがりだいず
青刈り飼料・あおがりしりょう
青蠅●あおばえ
青魚·あおざかな
青玉·せいぎょく
青靄●おしぎ
青垣・あおがき
青雲·せいうん
青帳汗国・せいちょうかんこく
青照る・あおてる
青汁·あおじる
青痣·あおあざ
青軸·あおじく
青竹·あおだけ
青煮·あおに
青壮年・せいそうねん
青紫·あおむらさき
青紫蘇·あおじそ
青足鳴・あおあししぎ
卿qīng(<12)
卿·きょう・けい
清qīng(くI∠)
清·しん
清い・きょ……
清か・さやか
清し・すまし
清む・すむ
清め・きよめ
清める·きよ·める
清らか・きよらか
清白·すずしろ
清朝·しんちょう・せいちょう
清澄·せいちょう
清澄山・きよすみやま
清澄寺・きよすみでら・せいちょうじ
清楚·せいそ
清川八郎·きょかわはちろう
清春白樺美術館·きよはるしらかばびじゅつかん
清純·せいじゅん
清風·せいふう
清仏戦争·しんふつせんそう
清福·せいふく
清光·せいこう
清規·しんぎ・せいる
清韓·せいかん
清和大学·せいわだいがく
清和天皇·せいわてんのう
清和源氏・せいわげんじ
清華大学・せいかだいがく
清華家・せいがけ
清姫·きよひめ
清見潟・きよみがた

清教徒·せいきょうと
清教徒革命·せいきょうとかくめい
清潔·せいけっ
清津·せいしん
清経·きょっね
清浄·しょうじょう・せいじょう
清浄光仏・しょうじょうこうぶっ
清浄光寺・しょうじょうこうじ
清浄華院・しょうじょうけいん
清浄心・しょうじょうしん
清浄野菜・せいじょうやさい
清酒・せいし。
清瀬·きよせ
清覧·せいらん
清老頭・チンラオトウ
清里北沢美術館・きょさときたざわびじゅつかん
清里高原·きょさとこうげん
清麗・せいれい
清廉·せいれん
清廉潔白・せいれんけーばく
清涼・せいりょう
清涼殿·せいりょうでん
清涼剤・せいりょうざい
清涼山・せいりょうざん
清涼寺・せいりょうじ
清涼寺釈迦像・せいり上うじしゃかぞう清涼飲料水●せいりょういんりょうすい清涼織り・せいりょうおり
清冽・せいれっ
清流・せいりゅう
清滝·きょたき
清明·せいめい
清磨·きよまろ
清寧天皇·せいねいてんのう
清貧·せいひん
清浦奎吾·きょうらけいご
清清・せいせい
清清しい・すがすがし
清泉・せいせん
清泉女子大学·せいせんじょしだいがく
清栄・せいえい
清洒・せいしゃ
清灑·せいしっ
清搔·すががき
清掃·せいそう
清少納言·せいしょうなごん
清勝・せいしょう
清十郎・せいじゅうろう
清拭·せいしき
清拭き・きょぶき
清適·せいてき
清書·せいしょ
清刷り・きょずり
清爽·せいそう
清水・きよみず・しみず・せいすい。しみずトンネル
清水安三·しみずやすぞう
清水浜臣・しみずはまおみ
清水次郎長・しみずのじろちょう
清水多嘉示・しみずたかし
清水幾太郎・しみずいくたろう
清水六兵衛・きょみずろくべえ
清水門・しみずもん
清水清玄·きよみずせいげん
清水焼・きょみずやき
清水寺・きょみずでら
清水喜助・しみずきすけ
清水紫琴・しみずしきん
清水宗治·しみずむねはる
清算·せいさん
清算法人·せいさんほうじん
清算会社·せいさんがいしゃ
清算勘定·せいさんかんじょう
清算取引・せいさんとりひき
清算人·せいさんにん
清算市場·せいさんしじょう
清算所·せいさんじょ
清算所得·せいさんしょとく

清談・せいだん
清聴·せいちょう
清婉・せいえん
清文鑑·しんぷんかん
清武·きょたけ
清閑・せいかん
清閑寺・せいかんじ
清祥·せいしょう
清心·せいしん
清心女子大学。ノートルダムせいしんじょしだいがく
清新・せいしん
清興·せいきょう
清秀·せいしゅう
清玄桜姫・せいげんさくらひめ
清雅・せいが
清宴·せいえん
清艷·せいえん
清野謙次・きよのけんじ
清音・せいおん
清遊·せいゆう
清游·せいゆう
清元·きよもと
清元節·きょもとぶし
清元梅吉·きよもとうめきち
清元延寿太夫·きよもとえんじゅたゆう
清原·きよはら
清原家衡・きよはらのいえひら
清原俊蔭・きよはらのとしかげ
清原清衡・きよはらのきよひら
清原深養父·きよはらのふかやぶ
清原武衡·きよはらのたけひら
清原武則●きよはらのたけのり
清原夏野·きよはらのなっの
清原宣賢·きよはらのぶかた
清原元輔·きょはらのもとすけ
清楽・しんがく
清沢洌・きよさわきよし
清沢満之・きよざわまんし
清真教·せいしんきょう
清真寺・せいしんじ
清真田虫·みぞさなだむし
清洲・きます
清拙正澄・せいせつしょうちょう。
清濁·せいだく
軽qīng(<|∠)
軽·かる
軽い・かる…
軽はずみ・かるはずみ
軽み・かるみ
軽め・かるめ
軽やか・かるやか・かろやか
軽んじる・かろん・じる
軽んずる・かろん・ずる
お軽・おかる
軽薄·けいはく
軽輩●けいはい
軽便・けいべん
軽便鉄道●けいべんてつどう
軽車両・けいしゃりょう
軽大郎女・かるのおおいらつめ
軽電機・けいでんき
軽度·けいと
軽犯罪・けいはんざい
軽犯罪法·けいはんざいほう
軽費・けいひ
軽費老人ホーム・けいひろうじんポ-ム
軽風·けいふ?
軽浮・けいふ
軽羹・かるかん
軽工業・けいこうぎょう
軽過失・けいかしっ
軽合金・けいごうきんめアルミニウムけ
いごうきん・マグネシウムけいごうきん
軽皇子・かるのみこ
軽減·けいけん


<3126>



<3127>
304	qiū-qū


秋風の曲・あきかぜのきょく
秋風索寞・しゅうふうさくばく
秋岡芳夫・あきおかよしお
秋耕・しゅうこう
秋海棠·しゅうかいどう
秋寒·あきさむ
秋毫·しゅうごう
秋吉台・あきよしだい
秋吉台国定公園●あきょしだいこくていこうえん
秋季・しゅうき
秋季皇霊祭・しゅうきこうれいさい
秋祭り・あきまっり
秋津・あきず・あきつ・あきづ
秋津島・あきつしま
秋津洲・あきっしま
秋瑾・しゅうきん
秋錦・しゅうきん
秋空·あきぞら
秋の空・あきのそら
秋口・あきぐち
秋冷·しゅうれい
秋涼·しゅうりょう
秋霖・しゅうりん
秋霖前線・しゅうりんぜんせん
秋落ち・あきおち
秋毛·あきげ
秋黴雨・あきついり
秋明菊·しゅうめいぎく
秋冥菊・しゅうめいぎく
秋の暮れ・あきのくれ
秋の七草・あきのななくさ
秋期・しゅうき
秋の麒麟草·あきのきりんそう
秋気・しゅうき
秋茜·あきあかね
秋茄子·あきなす
秋鯖・あきさば
秋晴れ・あきばれ
秋萩帖·あきはぎじょう
秋の曲・あきのきょく
秋日·しゅうじっ
秋日和・あきびより
秋入梅·あきっいり
秋色·しゅうしょく
秋色女·しゅうしきじょ
秋沙·あいさ
秋山・あきやま
秋山定輔・あきやまていすけ
秋山好古・あきやまよしふる
秋山郷·あきゃまごう
秋山玉山・あきやまざょくざん
秋山真之●あきやまさねゅき
秋珊瑚·あきさんご
秋扇·しゅうせん
秋の扇·あきのおうぎ
秋声·しゅうせい
秋の声·あきのこえ
秋時雨・あきしぐれ
秋蒔き・あきまき
秋霜·しゅうそう
秋霜烈日・しゅうそうれっじっ
秋水・しゅうすい
秋思·しゅうし
秋台風・あきたいふう
秋唐松・あきからまっ
秋天·しゅうてん
秋田·あきた
秋田おばこ・あきたおばこ
秋田八丈・あきたはちじょう
秋田城·あきたじょう
秋田船方節・あきたふなかたぶし
秋田春慶・あきたしゅんけい
秋の田村草●あきのたむらそう
秋田大学·あきただいがく
秋田経済法科大学·あきたけいざいほうかだいがく
秋田蘭画・あきたらんが
秋田蕗・あきたぶき
秋田平野・あきたへいや

秋田犬·あきたいぬ
秋田杉・あきたすぎ
秋田甚句·あきたじんく
秋田実·あきたみのる
秋田市立千秋美術館・あきたしりつ
せんしゅうびじゅつかん
秋田事件・あきたじけん
秋田新幹線・あきたしんかんせん
秋田音頭・あきたおんど
秋田雨雀·あきたうじゃく
秋味・あきあじ
秋霧·あきぎり
秋宵・しゅうしょう
秋篠・あきしの
秋篠寺・あきしのでら
秋の野芥子・あきののげし
秋夜·しゅうや
秋葉山・あきばさん
秋葉神社·あきはじんじゃ
秋葉原·あきはばら
秋意·しゅうい
秋桜·あきざくら
秋雨・あきさめ・しゅうう
秋雨前線·あきさめぜんせん
秋元不死男・あきもとふじお
秋月·あきづき・しゅうげつ
秋月の乱・あきづきのらん
秋植え・あきうえ
秋茱萸・あきぐみ
秋作·あきさく
蚯 qiū(<|又)
蚯蚓·みみず・めめず
蚯蚓脹れ・みみずばれ
萩qiū(く|又)
萩・はぎ
萩の餅・はぎのもち
萩大名・はぎだいみょう
萩の乱・はぎのらん
萩焼・はぎやき
萩野由之·はぎのよしゅき
萩原タケ・はぎわらたけ
萩原朔太郎・はぎわらさくたろう
萩原雄祐・はぎわらゆうすけ
鞦qiū(<l又)
鞦·しりがい
鞦韆・しゅうせん・ぶらんこ
鱠qiū(くl又)
鱠·どじょう
鰍qiū(く|又)
鳅・かじか
鳅沢・かじかさわ
囚qiú(<1文)
囚われ・とらわれ
囚われる・とらわ・れる
囚虜·しゅうりょ
囚人・しゅうじん・めしゅうど
囚人のジレンマ・しゅうじんのジンンマ
囚われ人・とらわれびと
囚人自治制·しゅうじんじちせい
囚徒·しゅうと
囚役·しゅうえき
求qiú(<1文)
求め・もとめ
求めて·もとめて
求める·もと·める
求愛·きゅうあい

求不得苦·ぐふとくく
求償·きゅうしょう
求償貿易·きゅうしょうぼうえき
求償権·きゅうしょうけん
求道·きゅうどう·ぐどう
求法·<ほう
求肥·ぎゅうひ
求婚・きゅうこん
求婚伝説·きゅうこんでんせっ
求積·きゅうせき
求人・きゅうじん
求仙・きゅうせん
求心·きゅうしん
求心花序·きゅうしんかじょ
求心力·きゅうしんりょく
求心性神経·きゅうしんせいしんけい
求刑·きゅうけい
求縁·きゅうえん
求職·きゅうしょく
求塚・もとめづか
虬 qiú(<1反)
虬・みずち
曶qiú(<1文)
會長・しゅうちょう
梂qiú(<|文)
梂・かさ
毬qiú(く|文)
毬・いが・かさ・まりゅゴムまり
毬打ち・まりうち
毬歌·まりうた
毬果·きゅうか
毬花・きゅうか
毬栗・いがぐり
毬栗頭・いがぐりあたま
毬突き・まりっき
毬藻·まりも
毬杖・ぎっちょう
球qiú(<1文)
球·きゅう・たまめリンバきゅう
B リンパ球·ビーリンパきゅう
球菜·たまな
球場·きゅうじょう
球乗り・たまのり
球春·きゅうしゅん
球帯・きゅうたい
球道·きゅうどう
球電·きゅうでん
球児·きゅうじ
球根·きゅうこん
球果·きゅうか
球花·きゅうか
球技·きゅうぎ
球界·きゅうかい
球筋·たますじ
球茎·きゅうけい
球菌·きゅうきん
球簾・たますだれ
球面·きゅうめん
球面波·きゅうめんは
球面幾何学·きゅうめんきかがく
球面計・きゅうめんけい
球面角·きゅうめんかく
球面鏡·きゅうめんきょう
球面三角法·きゅうめんさんかくほう
球面三角形·きゅうめんさんかくけい
球面収差·きゅうめんしゅうさ
球面天文学·きゅうめんてんもんがく
球磨川・くまがわ
球磨焼酎·くまじょうちゅう
球欠・きゅうけっ

球珊瑚·たまさんご
球審·きゅうしん
球拾い・たまひろい
球史·きゅうし
球速·きゅうそく
球体·きゅうたい
球団・きゅうだん
球威·きゅうい
球莴苣・たまちしゃ
球戲·きゅうき
球心・きゅうしん
球形·きゅうけい
球形囊·るゅうけいのう
球宴・きゅうえん
球陽·きゅうよう
球音·きゅうおん
球軸受け・たまじくうけ
球状·きゅうじょう
球状船首·きゅうじょうせんしゅ
球状蛋白質·きゅうじょうたんばくしっ
球状星団·きゅうじょうせいだん
球足・たまあし
球座標·きゅうざひょう
道qiú(く)文)
遒勤·しゅうけい
裘qiú(<|文)
裘・かわごろも
㠄qiú(<1文)
蝤蛑・がざみ
糗qiǔ(く1爻)
糗·はったい
C qū zì kuàng
C構·かくしがまえ・はこがまえ
区qū(く日)
区·<·まち0エチオビア<·オーストラリアく・ケープく
区别·<<>
区処·くしょ
区点コード・くてんコード
区分·くぶん
区分け・くわけ
区分地上権·くぶんちじょうけん
区分求積法·くぶんきゅうせきほう
区分所有法·くぶんしょゆうほう
区分所有権·くぶんしょゆうけん
区分所有者·くぶんしょゆうしゃ
区割り・くわり
区画·くかく
区画漁業·くかくぎょぎょう
区画整理·くかくせいり
区劃·くかく
区会議員・くかいぎいん
区間·くかん
区間推定・くかんすいてい
区検察庁・くけんさつちょう
区立·<92
区民·くみん
区民税·〈みんぜい
区内·〈ない
区切り・くぎり
区切る・くぎ・る
区切り符号·くぎりふごう
区切り目・くぎりめ
区区·<<·まちまち
区系·くけい
区役所・くやくしょ
区議·くっと
区議会·くぎかい

区議会議員·くぎかいざいん
区域·<いる
区長・くちょう
区政·<せい
曲qū(くい)
曲·きょ<·くせ·くま0ミサきょ<
曲がり・まがり
曲がりくねる・まがりくね・る
曲がる・まが・る
曲げて・まけて
曲げモーメント・まげモーメント
曲げる・まげる
曲筆·きょくひっ
曲尺・かねじゃく
曲がり尺・まがりがね・まがりじゃく
曲打ち・きょくうち
曲がり道・まがりみち
曲見・しゃくみ
曲かり角・まがりかど
曲解·きょっかい
曲がり金·まがりがね
曲流·きょくりゅう
曲がり路·まがりみち
曲率·きょくりっ
曲率半径·きょくりつはんけい
曲率円・きょくりつえん
曲率中心·きょくりつちゅうしん
曲輪·<るわ
曲面·きょくめん
曲げ木・まげき
曲げ木細工·まげきさいく
曲射砲・きょくしゃほう
曲げ試験・まげしけん
曲水の宴●きょくすいのえん
曲がり屋・まがりや
曲物・わげもの
曲げ物・まげもの
曲線·きょくせん0インボリュートきょくせん・ガウスきょくせん・スプラインきょくせん・フィリップスきょくせん・ベジときょくせん・ラッファーきょくせん・口ジスティックきょくせん
曲線美·きょくせんび
曲がり形にも・まがりなりにも
曲形動物·きょくけいどうぶつ
曲学阿世·きょくがくあせい
曲げ応力・まげおうりょく
曲用·きょくよう
曲玉·まがたま
曲垣平九郎・まがきへいくろう
曲折・きょくせっ
曲者·くせもの
曲直·きょくちょく
曲直瀬道三・まなせどうさん
佉qū(くひ)
佉羅陀山・からだせん
屈qū(くu)
屈する・くっ・する
屈まる・かがま・る・くぐま・る・こごま·る
屈む・かが・む・こご・む
屈める・かが・める・こご・める
屈触性·くっしょくせい
屈従·くっじゅう
屈地性・くっちせい
屈伏・くっぷく
屈服·<っぷく
屈光性·くっこうせい
屈み鬼・かがみおに
屈腱炎・くっけんえん
屈筋·くっきん
屈輪・ぐり
屈撓·<っとう
屈起·くっき
屈強·<っきょう


<3128>
qū-quán	305


屈曲·くっきょく
屈辱·くっじょく
カノッサの屈辱・カノッサのくった上く
屈伸・くっしん
屈伸為替相場制·くっしんかわせそうばせい
屈伸性・くっしんせい
屈水性・くっすいせい
屈託・くったく
屈斜路湖・くっしゃろこ
屈性·くっせい
屈原・くつけん
屈葬·〈っそう
屈折・くっせっ
屈折の法則・くっせつのほうそく
屈折計·くっせつけい
屈折角・くっせつかく
屈折率·くっせつりつ
屈折望遠鏡・くっせつぼうえんきょう
屈折異常・くっせついじょう
屈折語·くっせっご
屈指·くっし
蛆qū(くи)
蛆·うじ
蛆虫・うじむし
駆qū(くu)
駆けっこ・かけっこ
駆ける・か・ける
駆られる・から・れる
駆る・かる
駆け抜ける・かけぬ・ける
駆歩・くほ
駆馳・くち
駆虫·くちゅう
駆虫薬・くちゅうやく
駆け出し・かけだし
駆け出す・かけだ・す
駆り出す・かりだ・す
駆除·くじょ
駆動·くどう
駆動軸・くどうじく
駆動装置·くどうそうち
駆風薬・くふうやく
駆け付ける・かけっ・ける
駆け付け三杯・かけつけさんばい
駆け回る・かけまわ・る
駆けずり回る・かけずりまわ・る
駆り集める・かりあつ・める
駆け寄る・かけよ・る
駆け競・かけくら
駆けっ競・かけっくら
駆け競べ・かけくらべ
駆り立てる・かりた・てる
駆け落ち・かけおち
駆梅薬・くばいやく
駆潜艇・くせんてい
駆け込み・かけこみ
駆け込む・かけこ・む
駆け込み寺・かけこみでら
駆け込み訴え・かけこみうったえ
駆け上がる・かけあが・る
駆使·くし
駆血帯・くけったい
駆け巡る・かけめぐ・る
駆け引き・かけひき
駆逐·くちく
駆逐艦・くちくかん
駆け足・かけあし
駈qū(くи)
駈ける・かける
駈る・かる
駈け足・かけあし

麴qū(くu)
麴・こうじ
麴町・こうじまち
麴菌・こうじきん
麴徽・こうじかび
麴室・こうじむろ
麴漬け・こうじづけ
錙qū(くu)
醫·まけ
髻物・まげもの
趨qū(くи)
趨勢·すうせい
趨勢法・すうせいほう
趨向·すうこう
軀(qū(くい)
軀幹·くかん
軀幹骨・くかんこっ
軀体·くたい
渠 qú(<ú)
渠魁·きょかい
瞿qú(<ú)
瞿秋白·くしゅうはく
瞿曇·くどん
瞿佑·<ゅう
曲qǔ(<ǚ)
曲乗り・きょくのり
曲調·きょくちょう
曲独楽・きょくごま
曲阜・きょくふ
曲技·きょくぎ
曲節・きょくせっ
曲馬団·きょくばだん
曲目·きょくもく
曲山人・きょくさんじん
曲師·きょくし
曲弾き・きょくびき
曲亭馬琴・きょくていばきん
曲舞·くせまい
曲線0エボリュートきょくせん・コッホきょくせん・バスタブきょくせん
曲想・きょくそう
曲芸·きょくげい
曲走路·きょくそうろ
取qǔ(<ǔ)
取らせる・とら・せる
取り・とり
取りこぼし・とりこぼし
取りこぼす・とりこぼ・す
取りっこ・とりっこ
取る・と・る
取れる・と・れる
せびり取る・せびりと・る
取り捌く・とりさば・<
取り崩す・とりくず・す
取り柄·とりえ
取材·しゅざい0プールしゅさい
取り残す・とりのこ・す
取扱·とりあっかい
取り扱い・とりあつかい
取り扱う・とりあつか・う
取り纏め・とりまとめ
取り纏める・とりまと・める
取り澄ます・とりすま・す
取り持ち・とりもち
取り持つ·とりも·っ

取り出す・とりだ・す
取り除く・とりのぞ・く
取り除ける・とりの・ける
取次·とりつぎ
取り次ぎ・とりっき
取り次ぐ・とりっ・ぐ
取次店·とりつぎてん
取って代わる・とってかわ・る
取得·しゅとく
取り得·とりえ·とりどく
取得時効・しゅとくじこう
取得原価·しゅとくげんか
取得原価主義·しゅとくげんかしゅぎ
取的·とりてき
取り締まり・とりしまり
取り締まる・とりしま・る
取締役·とりしまりゃく
取締役会・とりしまりやくかい
取り調べ・とりしらべ
取り調べる・とりしら・べる
取り舵・とりかじ
取って返す・とってかえ・す
取り返し・とりかえし
取り返す・とりかえ・す
取り放題·とりほうだい
取り分け・とりわけ
取り分けて・とりわけて
取り分ける・とりわ・ける
取り紛れる・とりまぎ・れる
取り粉·とりこ
取り分・とりふん
取っ払う・とっぱら・う
取り払い·とりはらい
取り払う・とりはら・う
取っ付き・とっぺき
取っ付く・とっっ・く
取り付き・とりっき
取り付く・とりっ・く
取り付け・とりっけ
取り付ける・とりっ・ける
取っ付き難い・とっつきにく……
取り敢えず・とりあえず
取り高・とりだか
取れ高・とれだか
取り固める・とりかた・める
取っ掛かり・とっかかり
取っ掛かる・とっかか・る
取り掛かる・とりかかる
取り広げる・とりひろ・ける
取り合い・とりあい
取り合う・とりあ・う
取り合わせ・とりあわせ
取り合わせる・とりあわ・せる
取り壊し・とりこわし
取り壊す・とりこわ・す
取り回す・とりまわ・す
取り毁し・とりこわし
取り毀す・とりこわ・す
取り混ぜる・とりま・ぜる
取り急ぐ・とりいそ・ぐ
取り集める・とりあつ・める
取り計らい・とりはからい
取り計らう・とりはから・う
取り寄せる・とりよ・せる
取り揃える・とりそろ・える
取り交わす・とりかわ・す
取り結ぶ・とりむす・ぶ
取り尽くす・とりっく・す
取り巻き・とりまき
取り巻く・とりま・く
取り決め・とりきめ
取り決める・とりき・める
取り口・とりくち
取り潰し・とりつぶし
取り潰す・とりっぷ・す
取り拉ぐ・とりひし・ぐ
取り離す・とりはな・す
取り立て・とりたて
取り立てる・とりた・てる

取れ立て・とれたて
取立手形·とりたててがた
取立债務·とりたてさいむ
取り戻す・とりもど・す
取り留め・とりとめ
取り留める・とりと・める
取り乱す・とりみだ・す
取り皿・とりざら
取り木·とりき
取り片付ける・とりかたづいける
取り憑かれる・とりつか・れる
取り前·とりまえ
取り切る・とりき・る
取り取り・とりどり
取り去る・とりさ・る
取り入る・とり…る
取り入れ・とりいれ
取り入れる・とりいれる
取り入れ口・とりいれぐち
取り込み・とりこみ
取り込む・とりこ・む
取り込み詐欺·とりこみさら
取り散らかす・とりちらか・す
取り散らかる・とりちらかる
取り散らす・とりちら・す
取り沙汰·とりさた
取り殺す・とりころ・す
取り膳・とりぜん
取り繕う・とりっくろ・う
取り上げる・とりあげる
取り上せる・とりのは・せる
取り上げ婆・とりあげばば
取捨·しゅしゃ
取り捨てる・とりす・てる
取り仕切る・とりしき・る
取手·とりで
取っ手·とって
取水・しゅすい
取水塔·しゅすいとう
取り逃がす・とりにが・す
取り替え・とりかえ
取り替えっこ・とりかえっこ
取り替える・とりか・える
取っ替え引っ替え・とっかえひっかえ
取っ外す・と・はず・す
取り外し・とりはずし
取り外す・とりはず・す
取り囲む・とりかこ・む
取り違え・とりちがえ
取り違える・とりちが・える
取り下げる・とりさげる
取り消し・とりけし
取り消す・とりけ・す
取り押さえる・とりおさ・える
取り様・とりさま
取り看·とりざかな
取引·とりひき0アウトライトとりひき・インサイダーとりひき・インデックスとりひき・オブションとりひき・クロスとりひき・スイッチとりひき・スプレッドとりひき・スワップとりひき・とりひきコスト・マージンとりひき・ユーロとりひき・レポとりひき
取引高税·とりひきだかぜい
取引所·とりひきじょ
取引先·とりひきさき
取引一任勘定・とりひきいちにんかんじょう
取り越し苦労・とりこしぐろう
取り運ぶ・とりはこ・ぶ
取り札・とりふだ
取り鎮める・とりしず・める
取り直し・とりなおし
取り直す・とりなお・す
取り止め・とりやめ
取り止める・とりゃ・める
取って置き・とっておき
取り箸·とりばし
取り糙る·とりすが、る
取り組み・とりくみ
取り組む・とりく・心

取っ粗み合い・とっくみあい
取っ組み合う・とっくみあ・う
娶qǔ(<ǔ)
娶る・めと・る
娶わせる・めあわ・せる
龋qǔ(<ǔ)
龋菌·うし
去qù(<ù)
去なす・いな・す
去る・さる・される
去んぬる・さんぬる
去就·きょしゅう
去来·きょらい
去来抄·きょらいしょう
去年·きょねん・こそ
去勢·きょせい
去痰薬・きょたんやく
去り状・さりじょう
趣qù(くù)
趣・おもむき・しゅ
趣く・おもむ・く
趣味·しゅみ
趣向·しゅこう
趣意·しゃい
趣旨·しゃし
趣旨説明·しましせつめい
趣致·しゅち
圏quān(くЦろ)
圏0スターリングけん・ボンドけん
圈点·けんてん
圈谷·けんこく
圈界面·けんかいめん
圏内・けんない
圈外·けんがい
圈央道·けんおうどう
圈域·けんいき
全quán(<山谷)
全·せん
全い・まった…
全うする・まっとう・する
全く・まったく
全て・すべて
全敗·ぜんばい
全般·ぜんばん
全般的·ぜんばんでき
全豹·ぜんびょう
全北区·ぜんほっく
全備·ぜんび
全備花・ぜんびか
全琫準・ぜんほうじゅん
全編·ぜんべん
全部·ぜんぶ
全部判決·ぜんぶはんけっ
全層雪崩・ぜんそうなだれ
全長・ぜんちょう
全村・ぜんそん
全単射·ぜんたんしゃ
全島·ぜんとう
全道·ぜんどう
全的·ぜんてき
全等割·ぜんとうかっ
全点·ぜんてん
全店・ぜんてん
全町・ぜんちょう
全都·せんと
全斗煥·ぜんとかん·チョンドファン
全額·ぜんがく
全額準備制度·ぜんがくじのんびせ


<3129>
306	quán-què


いど
全二重・ぜんにじゅう
全反射·ぜんはんしゃ0ぜんはんしゃブリズム
全販連・ぜんはんれん
全廃·ぜんばい
全仏オープン・ぜんふつオープン
全否定・ぜんひてい
全幅·ぜんぶく
全割・ぜんかつ
全共関·ぜんきょうとう
全購連・ぜんこうれん
全館·ぜんかん
全国·ぜんこく
全国的・ぜんこくてき
全国高等学校野球選手権大会·ぜんこくこうとうがっこうやきゅうせんしゅけんたいかい
全国労働組合連絡協議会·ぜんこくろうどうくみあいれんらくきょうぎかい
全国労働組合同盟·ぜんこくろうどうくみあいどうめい
全国農民組合·ぜんこくのうみんくみあい
全国区·ぜんこくく
全国人民代表大会·ぜんこくじんみんだいひょうたいかい
全国消費者団体連絡会・ぜんこくしょうひしゃだんたいれんらくかい
全国銀行協会連合会·ぜんこくぎんこうきょうかいれんごうかい
全国紙・ぜんこくし
全国総合開発計画·ぜんこくそうごうかいはつけいかく
全豪オープン・せんごうオープン
全戸·ぜんこ
全壊·ぜんかい
全会·ぜんかい
全集·ぜんしゅう
全寄生・ぜんきせい
全角·ぜんかく
全景·ぜんけい
全局·ぜんきょく
全巻・ぜんかん
全軍·ぜんぐん
全開·ぜんかい
全科·ぜんか
全課·ぜんか
全快・ぜんかい
全潰·ぜんかい
全労·ぜんろう
全労会議・ぜんろうかいぎ
全労連・ぜんろうれん
全労協·ぜんろうきょう
全力·ぜんりょく
全粒粉·ぜんりゅうふん
全量·ぜんりょう
全寮·ぜんりょう
全裂·ぜんれっ
全燐・ぜんりん
全霊·ぜんれい
全輪駆動・ぜんりんくどう
全羅北道·ぜんらほくどう
全羅南道·ぜんらなんどう
全裸·ぜんら
全盲·ぜんもう
全貌·ぜんはう
全米·ぜんべいめぜんべいオーブン
全米相互援助条約·ぜんべいそうごえんじょじょうやく
全米プロゴルフ選手権大会·ぜんベいプロゴルフせんしゅけんたいかい
全面·ぜんめん
全面的·ぜんめんてき
全面広告·ぜんめんこうこく
全面講和·ぜんめんこうわ
全面戦争·ぜんめんせんそう
全滅·ぜんめっ
全民労連・ぜんみんろうれん
全納・ぜんのう
全脳死·ぜんのうし
全能・ぜんのう

全能性・ぜんのうせい
全農·ぜんのう
全欧·ぜんおう
全欧安保協力会議·ぜんおうあんばきょうりょくかいぎ
全判·ぜんばん
全篇·ぜんべん
全期·ぜんき
全曲·ぜんきょく
全権·ぜんけん
全権大使·ぜんけんたいし
全権公使·ぜんけんこうし
全権委任状・ぜんけんいにんじょう
全権委員·ぜんけんいいん
全然·ぜんぜん
全人·ぜんじん
全人教育·ぜんじんきょういく
全日本空輸·ぜんにほんくうゆ
全日本農民組合連合会·ぜんにほんのうみんくみあいれんごうかい
全日制・ぜんにちせい
全容·ぜんよう
全入・ぜんにゅう
全色盲·ぜんしきもう
全山·ぜんざん
全焼·ぜんしょう
全社・ぜんしゃ
全射·ぜんしゃ
全身・ぜんしん
全身麻醉・ぜんしんますい
全身全霊·せんしんぜんれい
全身性エリテマトーデス・ぜんしんせいエリテマトーデス
全盛・ぜんせい
全勝·ぜんしょう
全史·ぜんし
全市·せんし
全世界·ぜんせかい
全書·ぜんしょ
全熟·ぜんじゅく
全数·ぜんすう
全数調査·ぜんすうちょうさ
全速力·ぜんそくりょく
全酸素要求量·ぜんさんそようきゅうりょう
全損・ぜんそん
全体・ぜんたい
全体集合·ぜんたいしゅうごう
全体論·ぜんたいろん
全体主義・ぜんたいしゅぎ
全体主義国家·ぜんたいしゅぎこっか
全天·ぜんてん
全天候0ぜんてんこうトラック
全天候機・ぜんてんこうき
全天写真機·ぜんてんしゃしんき
全通·ぜんつう
全土・ぜんど
全文·ぜんぶん
全県・ぜんけん
全線・ぜんせん
全校·ぜんこう
全協·ぜんきょう
全形·ぜんけい
全休·ぜんきゅう
全休止符·ぜんきゅうしふ
全学·ぜんがく
全学連・ぜんがくれん
全圧·ぜんあっ
全要素生産性·ぜんようそせいさん                                  せい
全一·ぜんいつ
全訳·ぜんやく
全音·ぜんおん
全音符·ぜんおんぶ
全音階・ぜんおんかい
全音音階・ぜんおんおんかい
全英オープン・ぜんえいオープン
全域・ぜんいき
全癒·ぜんゆ
全員·ぜんいん
全縁·ぜんえん

全摘出·ぜんてきしゅっ
全知・ぜんち
全知全能・ぜんちぜんのう
全紙·せんし
全治·ぜんち
全窒素·ぜんちっそ
全智·ぜんち
泉quán(く山车)
泉・いずみ0アルカリせん・ラジウムせん
トレビの泉・トレビのいずみ
泉川・いずみがわ
泉大津・いずみおおっ
泉鯛・いずみだい
泉都·せんと
泉貨紙·せんかし
泉井久之助・いずいひさのすけ
泉鏡花・いずみきょうか
泉門・せんもん
泉南·せんなん
泉熱・いずみねっ
泉石·せんせき
泉水·せんすい
泉下·せんか
泉塩0カルルスせんえん
泉涌寺・せんにゅうじ・せんゆうじ
泉源·せんけん
泉岳寺・せんがくじ
泉質・せんしっ
泉州·せんしゃう
泉佐野・いずみさの
拳quán(く山车)
拳・けん・こぶし
じゃん拳・じゃんけん
拳銃・けんじゅう
拳闘·けんとう
拳法·けんばう
拳骨・げんこっ
拳固・げんこ
拳螺・さざえ
拳拳服膺・けんけんふくよう
拳万・げんまん
拳玉・けんだま
筌quán(<山乡)
签·うけ
诠quán(<uá)
跧・せん
詮ずる・せん・する
除方無い・せんかたな…
詮術·せんすべ
詮索·せんさく
詮無い・せんな…
詮議·せんぎ
詮議立て・せんぎだて
銓quán(<uá)
銓衡・せんこう
蜷quán(く山乡)
蜷・にな・みな
蜷川親元・にながわちかもと
権quán(く山乡)
権·けん・ごん0アクセスけん・ストけん·ストライキけん
権柄・けんべい
権柄尽く・けんべいずく
権萃・ごんずい
権大乘・ごんだいじょう
権道·けんどう

権高・けんだか
権官・ごんかん
権衡·けんこう
権化·こんげ
権記·ごんき
権教·こんきょう
権力·けんりょく
権力闘争·けんりょくとうそう
権力分立·けんりょくぶんりつ
権力関係●けんりょくかんけい
権力意志·けんりょくいし
権利·けんり
権利金・けんりさん
権利滥用·けんりらんよう
権利落ち・けんりおち
権利能力·けんりのうりょく
権利請願·けんりせいがん
権利入札·けんりにゅうさっ
権利宣言·けんりせんげん
権利章典·けんりしょうてん
権利証·けんりしょう
権利質●けんりしち
権利株·けんりかぶ
権門·けんもん
権謀·けんぼう
権謀術数●けんばうじゅっすう
権能●けんのう
権妻・こんさい
権瑞·こんずい
権勢·けんせい
いがみの権太●いがみのこんた
権藤成卿・ごんどうせいきょう
権田直助·ごんだなおすけ
権威・けんい
権威的性格·けんいてきせいかく
権威筋●けんいすじ
権威主義・けんいしゅぎ
権威主義的性格·けんいしゅぎてきせいかく
権威主義体制·けんいしゅぎたいせい
権限·けんげん
権現・ごんげん
権現鳥居・ごんげんとりい
権現様・ごんげんさま
権現造り・ごんけんづくり
権益·けんえき
権輿·けんよ
権原·けんけん
権者·ごんじゃ
觀quán(くuǐ)
觀骨・けんこっ
顴quán(<山乡)
颧骨・かんこっ
犬quǎn(くいう)
犬・いぬ。アイヌいぬ・アンダルシアのいぬ・いめアカシア・いぬサフラン・エスキモーけん・フランダースのいぬ
犬稗・いぬびえ
犬棒いいぬぼうガルタ
犬歯・けんし
犬畜生・いぬちくしょう
犬釘・いぬくぎ
犬独活・いぬうど
犬防ぎ・いぬふせぎ
犬防木・いぬふせぎ
犬框·いぬがや
犬吠埼・いぬぼうさき
犬公方・いぬくばう
犬黄楊・いぬつけ
犬芥・いぬがらし
犬鷲・いぬわし
犬蕨・いぬわらび
犬蓼・いぬたで
犬馬・けんば

犬樵・いぬふな
犬枇杷・いぬびわ
犬潜り・いぬくぐり
犬橇·いぬぞり
犬戎・けんじゅう
犬儒学派·けんじゅがくは
犬播き・いぬかき
犬山・いぬやま
犬山城・いぬやまじょう
犬山椒・いぬざんしょう
犬上御田鍬・いぬかみのみたすき
犬舎・けんしゃ
犬神・いぬがみ
犬食い・いぬくい
犬死に・いぬじに
犬飼星・いぬかいはし
犬酸槳·いぬほおずき
犬莧・いぬひゅ
犬養毅・いぬかいつよし
犬の陰囊・いぬのふぐり
犬桜・いぬさくら
犬猿・けんえん
犬蚤・いぬのみ
犬張り子・いぬはりこ
犬樟・いぬぐす
犬槙・いぬまき
犬種·けんしゅ
犬筑波集・いぬっくばしゅう
犬追物・いぬおうもの
券quàn(くuə)
券·けん
券売機●けんばいき
券面·けんめん
勧quàn(<山云)
勧め・すすめ
勧める・すす・める
勧懲·かんちょう
勧告·かんこく0シャウブかんこく
勧告的意見・かんこくてきいけん
勧工場・かんこうば
勧化·かんけ
勧獎·かんしょう
勧進·かんじん
勧進能・かんじんのう
勧進相換・かんじんずもう
勧進興行・かんじんこうぎょう
勧進元・かんじんもと
勧進帳・かんじんちょう
勧農・かんのう
勧請·かんじょう
勧善懲悪・かんぜんちょうあく
勧善懲悪覗機関・かんぜんちょうあくのぞきからくり
勸賞·かんしょう
勧修寺・かじゅうじ・かんじゅじ
勧学·かんがく
勸学会・かんがくえ
勧学院・かんがくいん
勧業·かんぎょう
勧誘・かんゆう
闕quē(くひせ)
闕本・け、メゴ人
闕画·けっかく
闕所・けっしょ
闕文·けつぶん
關腋·けってき
闕字·けっと
却què(<uǜ)
却って・かえって
却下·きゃっか


<3130>
què-rè	307


雀què(<uè)
雀·すずめ
雀の稗・すずめのひえ
雀斑・そばかす
雀鯛・すずめだい
雀蛾·すずめか
雀蜂・すずめばち
雀河豚・すずめふぐ
雀卵斑・じゃくらんはん
雀の毛槍・すずめのけやり
雀の苧小笥●すずめのおごけ
雀の槍・すずめのやり
雀焼き・すずめやき
雀の田子・すずめのたご
雀の鉄砲・すずめのてひらう
雀の帷子・すずめのかたびら
雀鶴·っみ
雀野豌豆・すずめのえんどう
雀鮨・すずめずし
雀躍·じゃくやく
雀の枕・すずめのまくら
雀莊·ジャンそう
雀卓·ジャンたく
確què(くuè)
確·かく
確か・たしか
確かめる・たしか・める
確からしさ・たしからしさ
確と・しかと・しっかと
確り・しっかり
確保・かくほ
確報·かくほう
確答·かくとう
確定●かくてい
確定裁判●かくていさいばん
確定利付証券·かくていりっきしょうけん
確定年金・かくていねんきん
確定判決·かくていはんけっ
確定期売買●かくていきばいばい
確定期限·かくていきげん
確定日付●かくていひつけ
確定申告·かくていしんこく
確定条件·かくていじょうけん
確定債権·かくていさいけん
確度·かくど
確固・かっこ
確乎●かっこ
確乎不抜・かっこふばっ
確立·かくりっ
確率·かくりっ
確率変数・かくりっへんすう
確率分布・かくりっぷんぷ
確率過程●かくりつかてい
確率論・かくりつろん
確率予報·かくりつよほう
確論・かくろん
確然·かくせん
確認·かくにん
確認判決·かくにんはんけつ
確認訴訟・かくにんそしょう
確認団体·かくにんだんたい
確認信用状●かくにんしんようじょう
確認行為·かくにんこうい
確実●かくじっ
確実性●かくじつせい
確守·かくし。
確説·かくせっ
確聞·かくふん
確信·かくしん
確信犯・かくしんはん
確言·かくげん
確約·かくやく
確証·かくしょう
確証破壊戦略·かくしょうはかいせんりゃ<

確執・かくしっ・かくしゅう
塙què(くひせ)
塙保己一・はなわほきのいち
塙団右衛門・ばんだんえもん
鵲què(くuǜ)
鵲・かささど
鵲豆・ふじまめ
逡qūn(くバン)
逡巡・しゅんじゅん
裙qún(くuǐ)
裙帯・くたい・くんたい
群qún(ぐいう)
群・ぐん。トロヤぐん
群がる・むらが・る
群れ・むれ
群れる・む・れる
群臣・ぐんしん
群島·ぐんとう0スプラトリーぐんとう。バラセルぐんとう
群島理論·ぐんとうりろん
群盗·ぐんとう
群発地震·ぐんばつじしん
群飛・ぐんび
群婚·ぐんこん
群集·ぐんしゅう
群集墳·ぐんしゅうふん
群集劇·ぐんしゅうげき
群集生態学·ぐんしゅうせいたいがく群集心理·ぐんしゅうしんり
群居·ぐんきょ
群聚·ぐんしゅう
群来·くき・くんらい
群狼・ぐんろう
群立·ぐんりっ
群論・ぐんろん
群落·ぐんらく0マントぐんらく
群馬・ぐんま
群馬大学・ぐんまだいがく
群馬事件・ぐんまじけん
群馬県立近代美術館・ぐんまけんりつきんだいびじゅつかん
群馬県立歴史博物館・ぐんまけんりつれきしはくぶつかん
群馬県立女子大学·ぐんまけんりつじょしだいがく
群盲·ぐんもう
群民·ぐんみん
群鳥·ひらとり
群棲·ぐんせい
群千鳥・むらちどり
群青·ぐんじょう
群青色·ぐんじょういろ
群雀·むらすずめ・むれすずめ
群山・ぐんさん
群生·ぐんせい
群書·ぐんしょ
群書類従·ぐんしょるいじゅう
群書索引・ぐんしょさくいん
群速度·ぐんそくど
群体・ぐんたい
群舞·ぐんぷ
群系·ぐんけい
群霞・むらがすみ
群像·ぐんぞう
群小·ぐんしょう
群雄・ぐんゆう
群雄割抛・ぐんゆうかっきょ
群羊・ぐんよう
群議・ぐんぎ
群泳·ぐんえい
群游・ぐんゆう

群遊・ぐんゆう
群雲・むらくも
群衆・ぐんしゅう
群竹·むらたけ
然rán(日兵)
然·ぜん
然う・そう
然し・しかし
然した・さした
然したる・さしたる
然して・さして・そうして
然しもの・さしもの
然せる・させる
然のみ・さのみ
然も・さも・しかも
然らしめる・しからし・める
然らば・さらば・しからば
然り・しか・り
然りとて・さりとて
然る・さる
然るに・しかるに
然程·さほど
然る可き・しかるべき
然る可く・しかるべく
然諾・ぜんだく
然迄·さまで
然然·しかじか
然う然う・そうそう
然う斯う・そうこう
然りげ無い・さりげな…
然様·きよう
然し乍ら・しかしながら
然り乍ら・さりながら
然る者・さるもの
髯rán(日今)
髯·びげ
髯発条・ひげぜんまい
燃rán(日今)
燃え・もう
燃える・も・える
燃す・も・す
燃やす・もやす
燃え出す・もえだ・す
燃費·ねんび0テンモードねんび
燃え付く・もえっ・く
燃え広がる・もえひろが・る
燃え尽きる・もぇっ・きる
燃え尽き症候群・もえっきしょうこうぐん
燃え殼・もえがら
燃え立つ・もえた・っ
燃料·ねんりょう。コロイダルねんりょう                                ·ジェットねんりょう・ロケットねんりよう
燃料電池・ねんりょうでんち
燃え上がる・もえあが・る
燃焼・ねんしょう
燃焼率·ねんしょうりっ
燃焼熱・ねんしょうねっ
燃焼室・ねんしょうしっ
燃焼効率·ねんしょうこうりつ
燃え盛る・もえさかる
燃素·ねんそ
燃油·ねんゆ
燃え止し・もえさし
冉rǎn(日考)
冉伯牛・ぜんはくぎゅう
冉求・ぜんきゅう
冉雍・ぜんよう
染 rǎn(日常)
染まる・そま・る

染み・しみ
染みる・し・みる・じ・みる
染む・そ・む
染め・そめ0トップそめ
染める・そ・める
お染・おそめ
染み抜き・しみぬき
染め抜く・そめぬ・く
染め抜き紋・そめぬきもん
お染半九郎・おそめはんくろう
染め絣・そめがすり
染筆·せんぴっ
染め変える・そめか・える
染め柄・そめがら
染め出す・そめだ・す
染み渡る・しみわた・る
染髪・せんばっ
染め返す・そめかえ・す
染め分ける・そめわ・ける
染め粉·そめこ
染み付く・しあっ・く
染め付け・そめっけ
染め付ける・そめっ・ける
染井・そめい
染井吉野・そめいよしの
お染久松・おそめひさまっ
染料·せんりょう0アイスせんりょう・アゾせんりょう・アニリンせんりょう・アントラキノンせんりょう・インダンスレン                               せんりょう・クロムせんりょう・ナフトールせんりょう・バットせんりょう
染毛·せんもう
染め模様・そめもよう
染模様妹背門松・そめもよういもせの                               かどまっ
染み入る・しみいる
染み込む・しみこ・む
染色·せんしょく。グラムせんしょく
染め色・そめいろ
染色杀・せんしょくし
染色体·せんしょくたい
X染色体·エックスせんしょくたい
Y染色体·ワイせんしょくたい
染色体地図·せんしょくたいちず
染色体突然変異・せんしょくたいとっぜんへんい
染色体異常・せんしょくたいいじょう
染色質・せんしょくしっ
染め上がり・そめあがり
染め上がる・そめあか・る
染め上げる・そめあ・ける
染め物・そめもの
染め卸し・そめおろし
染液・せんえき
染織・せんしょく
染め直す・そめなお・す
穰 ráng(日无)
穰·じょう
嬢rǎng(日羌)
壌土・じょうど
攘rǎng(日羌)
攘夷·じょうい
攘夷論·じょういろん
譲 ràng(日え)
譲り・ゆずり
譲る・ゆず・る
譲歩・じょうほ
譲渡・じょうと
譲り渡す・ゆずりわた・す
譲渡担保・じょうとたんば
譲渡可能定期預金証書·じょうとかのうていきよきんしょうしょ
譲渡裏書・じょうとうらがき

譲渡所得·じょうとしょとく
譲渡性預金・じょうとせいよきん
譲り合う・ゆずりあ・う
譲り受ける・ゆずりうける
譲位・じょうい
譲葉・ゆずりは
譲与・じょうよ
譲与税·じょうよぜい
橈ráo(日幺)
橈骨・とうこ?
橈立て・かいたて
饒ráo(日玄)
饒舌・じょうぜっ
饒速日命·にぎはやひのみこと
擾rǎo(日益)
援乱·じょうらん
擾擾・じょうじょう
繞rào(回玄)
繞・にょう
惹rě(日き)
惹句·じゃっ<
惹起·じゃっる
熱rè(日さ)
熱·ねっ0アークねっ・ジュールねっ・テングねつ・ねっエネルギー・ブールねっ·マルタルつ·モルねっ·ラッサねっ.リューマチねっ
熱い・あっ・い
熱する・ね…する
熱っぽい・ねっult
熱り・ほとぼり
熱る・ほて・る・ほとは・る
熱れ・いされ
熱れる	き・いる
Q熱·そろ-ねっ
熱愛・ねっあい
熱の壁・ねつのかべ
熱弁·ねっへん
熱変成作用·ねっへんせいさよう
熱病·ねつびょう
熱波·ね-ば
熱唱·ねっしょう
熱盛り・あっもり
熱赤道・ねつせきどう
熱重合・ねっしゅうごう
熱処理・ねっしょり
熱川温泉・あたがわおんせん
熱伝達・ねっでんたっ
熱伝導・ねっでんどう
熱伝導率・ねつでんどうりっ
熱帯・ねったい
熱帯病·ねったいびょう
熱帯低気圧・ねったいていきあつ
熱帯果実●ねったいかじつ
熱帯湖・ねったいこ
熱帯降雨林・ねったいこううりん
熱帯林・ねったいりん
熱帯鳥・ねったいちょう
熱帯気候・ねったいきこう。ねったいそンスーンきこう
熱帯気団・ねったいきだん
熱帯日・ねったいび
熱帯収束帯・ねったいしゅうそくたい
熱帯夜・ねったいや
熱帯魚・ねったいぎょ
熱帯雨林·ねったいうりん
熱帯雨林気候・ねったいうりんきこう
熱帯植物·ねったいしょくぶっ
熱ショック蛋白質・ねっショックたん


<3131>
308 rè-rén



ばくしっ
熱低・ねってい
熱電変換素子・ねっでんへんかんそし
熱電併給・ねっでんへいるゅう
熱電堆・ねつでんたい
熱電対·ねつでんつい
熱電流・ねつでんりゅう
熱電素子・ねつでんそし
熱電温度計·ねつでんおんどけい
熱電効果・ねつでんこうか
熱電子・ねつでんし
熱電子管・ねっでんしかん
熱電子効果·ねっでんしこうか
熱闘・ねっとう
熱度·ねっと
熱発・ね・ばっ
熱ルミネッセンス法・ねっルミネッセンスほう
熱放射・ねっほうしゃ
熱分解·ねつぶんかい
熱風・ねっぷう
熱風炉・ねっぷうろ
熱幅射・ねっふくしゃ
熱感・ねつかん
熱海·あたみ
熱河・ねっか
熱河省·ねっかりょう
熱核·ねっかく
熱核反応·ねつかくはんのう
熱の花・ねつのはな
熱化学·ねつかがく
熱化学方程式·ねつかがくほうていしき
熱機関・ねっきかん
熱間圧延·ねっかんあっえん
熱交換器・ねつこうかんき
熱解離・ねっかいり
熱界雷・ねつかいらい
熱可塑性・ねつかそせい
熱可塑性樹脂・ねつかそせいじゅし
熱苦しい・あっくるし……
熱狂·ねっきょう
熱狂的·ねっきょうてき
熱拡散・ねつかくさん
熱網・あつかん
熱雷·ねっらい
熱涙·ねっるい
熱冷まし・ねつさまし
熱力学·ねっりきがく
熱力学の法則・ねつりきがくのほうそく
熱り立つ	きりた・2
熱量·ねつりょう
熱量計·わつりょうけい
熱量素·ねつりょうそ
熱烈・ねっれっ
熱膨張・ねつぼうちょう
熱平衡·ねっへいこう
熱起電力・ねっきでんりょく
熱気・ねっき・ねっけ
熱気球・ねっききゅう
熱気浴・ねっきょく
熱情·ねっじょう
熱圏·ねつけん
熱熱·あっぁっ
熱容量·ねつようりょう
熱砂・ねっさ
熱傷·ねっしょう
熱射病・ねっしゃびょう
熱収支·ねっしゅうし
熱水・ねっすか
熱水変質・ねっすいへんしっ
熱水鉱床・ねっすいこうしょう
熱素・ねっそ
熱損失・ねっそんしっ
熱湯·ねっとう
熱天秤・ねってんびん
熱田·あった
熱田貝塚·あつたかいづか
熱田神宮・あったじんぐう

熱望●ねつぼう
熱汚染・ねつおせん
熱線・ねっせん
熱線反射ガラス・ねっせんはんしゃがラス
熱線風速計・ねっせんふうそくけい
熱線吸収ガラス・ねっせんきゅうしゅうガラス
熱効率·ねっこうりっ
熱心・ねっしん
熱型・ねっけい
熱性・ねっせい
熱学・ねっがく
熱血・ねっけっ
熱血漢·ねっけつかん
熱演·ねっえん
熱意・ねつい
熱陰極・ねついんきょく
熱応力·ねつおうりょく
熱硬化性·ねつこうかせい
熱硬化性樹脂・ねつこうかせいじゅし
熱源・ねつげん
熱願・ねっがん
熱雲・bつうん
熱運動·ねつうんどう
熱戦・ねっせん
熱中·ねっちゅう
熱中性子·ねつちゅうせいし
熱中性子煙・ねつちゅうせいしろ
熱中症·ねっちゅうしょう
熱転写ブリンター・ねってんしゃブリンター
人rén()
人·にん·ひと。アーリアじん・アラビアじん・アラブじん・カルデアじん・クリミアタタールじん・クルドヒん・クロマニョンじん・グリマルディじん・シュメールじん・デーンじん・ナザレびと・にんキロ・ネアンデルタールじん・ノルマンじん・ハイデルベルクじん・バシュトッンじん・フィンじん・ベリシテじん・ボルガドイツじん・マジャールじん・マレーじん・ムーアじん・ユダヤじん・ラップCん
人あしらい・ひとあしらい
人いきれ・ひといきれ
人となり・ひととなり
さまよえるオランダ人・さまよえるオランダじん
さまよえるユダヤ人・さまよえるユダヤじん
人白血球抗原·ひとはっけっきゅうこうげん
人保険・じんほけん
人本主義·じんぼんしゅぎ
人別改・にんべつあらため
人別帳・にんべつちょう
人柄・ひとがら
人並み・ひとなみ
人波·ひとなみ
人怖じ・ひとおじ
人擦れ・ひとずれ
人材・じんざい0シルバーじんざいセンター
人材派遣業·じんざいはけんぎょう
人材銀行·じんざいぎんこう
人差し指·ひとさしゆび
人と超人・ひととちょうじん
人臣・じんしん
人称·にんしょう
人称代名詞·にんしょうだいめいし
人称語尾・にんしょうごび
人出·ひとで
人畜・じんちく
人伝・ひとって
人代名詞·じんだいめいし
人待ち顔・ひとまちがお
人当たり・ひとあたり
人道·じんどう
人道的·じんどうてき
人道主義·じんどうしゅぎ

人徳·じんとく
人的・じんてき
人的担保·じんてきたんぼ
人的会社·じんてきかいしゃ
人的抗弁·じんてきこうべん
人的投資·じんてきとうし
人的証拠・じんてきしょうこ
人的資本·じんてきしほん
人的資源·じんてきしげん
人定·じんてい
人定法·じんていほう
人定尋問・じんていじんもん
人定質問・じんていしつもん
人非人・にんびにん
人肥·じんび
人糞・じんぶん
人夫·にんぷ
人払い・ひとばらい
人付き・ひとづき
人付き合い・ひとづきあい
人格·じんかく
人格化·じんかくか
人格権·じんかくけん
人格神·じんかくしん
人格神論・じんかくしんろん
人格心理学·じんかくしんりがく
人格障害·じんかくしょうがい
人格者·じんかくしゃ
人格主義·じんかくしゅぎ
人工·にんく・じんこう
人工歯根・じんこうしこん
人工単為生殖·じんこうたんいせいしよく
人工島·じんこうとう
人工的・じんこうてき
人工登攀·じんこうとうはん
人工地盤·じんこうじばん
人工地震·じんこうじしん
人工放射性核種·じんこうほうしゃせいかくしゅ
人工放射性元素·じんこうほうしゃせいげんそ
人工孵化·じんこうふか
人工甘味料·じんこうかんみりょう
人工肛門・じんこうこうもん
人工公物·じんこうこうぶつ
人工関節・じんこうかんせっ
人工喉頭・じんこうこうとう
人工呼吸·じんこうこきゅう
人工呼吸器・じんこうこきゅうき
人工降雨・じんこうこうう
人工交配·じんこうこうはい
人工林・じんこうりん
人工内耳・じんこうないじ
人工気胸術·じんこうききょうじゅっ
人工妊娠中絶・じんこうにんしんちゅうぜつ
人工栄養·じんこうえいよう
人工授粉·じんこうじゅふん
人工授精・じんこうじゅせい
人工天体・じんこうてんたい
人工頭脳・じんこうずのう
人工透析·じんこうとうせき
人工衛星・じんこうえいせい
人工現実感・じんこうげんじつかん
人工心肺・じんこうしんばい
人工血管·じんこうけっかん
人工言語·じんこうげんご
人工魚礁・じんこうぎょしょう
人工元素·じんこうげんそ
人工臓器・じんこうぞうき
人工芝・じんこうしば
人工知能·じんこうちのう
人骨・じんこっ
人国記·じんこくき
人海戦術·じんかいせんじゅっ
人好き・ひとずき
人後·じんご
人戸·じんこ
人懐こい・ひとなっこい

人懐かしい・ひとなっかし…
人皇・じんのう
人魂·ひとだま
人肌·ひとはだ
人吉·ひとよし
人集り・ひとだかり
人寄せ・ひとよせ
人跡・じんせき
人家·じんか
人間・じんかん・にんげん0シゾイドにんげん・にんげんドック・モラトリアムにんげん
人間らしい・にんげんらし
人間的·にんげんてき
人間工学・にんげんこうがく
人間関係・にんげんかんけい
人間国宝·にんげんこくほう
人間環境宣言・にんげんかんきょうせんげん
人間界・にんげんかい
人間開発報告書・にんげんかいはつほうこくしょ
人間科学·にんげんかがく
人間離れ・にんげんばなれ
人間模様・にんげんもよう
人間生態学·にんげんせいたいがく
人間失格·にんげんしっかく
人間疎外・にんげんそがい
人間の鎖·にんげんのくさり
人間違い・ひとまちがい
人間味・にんげんみ
人間喜劇・にんげんきげき
人間嫌い・にんげんぎらい
人間像・にんげんぞう
人間性・にんげんせい
人間性心理学·にんげんせいしんりがく
人間学·にんげんがく
人間学的心理学·にんげんがくてきしんりがく
人間業●にんげんわざ
人間中心主義・にんげんちゅうしんしゅぎ
人減らし・ひとべらし
人件費·じんけんひ
人見絹枝・ひとみきぬえ
人見知り・ひとみしり
人傑·じんけっ
人ゲノム解析計画·ひとゲノムかいせきけいかく
人界·じんかい
人絹·じんけん
人爵・じんしゃく
人攫い・ひとさらい
人君·じんくん
人口·じんこうめじんこうビラミッド
人の口・ひとのくち
人口爆発·じんこうばくはっ
人口動態·じんこうどうたい
人口法則·じんこうほうそく
人口構造·じんこうこうぞう
人口静態・じんこうせいたい
人口理論·じんこうりろん
人口論·じんこうろん
人口密度・じんこうみつど
人口統計·じんこうとうけい
人口委員会・じんこういいんかい
人口問題·じんこうもんだい
人口問題研究所・じんこうもんだいけんきゅうじょ
人口学·じんこうがく
人口移動·じんこういどう
人頼み・ひとだのみ
人類·じんるい
人類愛·じんるいあい
人類学·じんるいがく
人里·ひとさと
人力·じんりき・じんりょく
人力車·じんりきしゃ
人恋しい・ひとこいし…
人溜まり・ひとだまり

人倫·じんりん
人馬·じんば
人馬宮・じんばきゅう
人買い・ひとかい
人脈・じんみゃく
人毛·じんもう
人免疫不全ウイルス・ひとめんえきふぜんウイルス
人面獣心・じんめんじゅうしん
人民·じんみん
人民裁判·じんみんさいばん
人民公社·じんみんこうしゃ
人民解放軍・じんみんかいほうぐん
人民民主主義・じんみんみんしゅしゅぎ
人民日報·じんみんにべげう
人民憲章·じんみんけんしょう
人民戦線·じんみんせんせん
人民戦線事件·じんみんせんせんじけん
人民主権·じんみんしゅけん
人民主義·じんみんしゅぎ
人名・じんめい
人名勘定·じんめいかんじょう
人名用漢字·じんめいようかんじ
人命·じんめい
人目·ひとめ
人偏・にんべん
人品·じんびん
人妻·ひとづま
人気·じんき・にんき・ひとけ
人気取り・にんきとり
人気商売●にんきしょうばい
人気投票·にんきとうひょう
人気相場·にんきそうば
人気者・にんきもの
人気株・にんきかぶ
人泣かせ・ひとなかせ
人前·ひとまえ
人情·にんじょう
人情本·にんじょうぼん
人情味・にんじょうみ
人情嘶·にんじょうばなし
人権·じんけん
人権侵害·じんけんしんがい
人権蹂躏・じんけんじゅうりん
ヨーロッパ人権条約·ヨーロッパヒんけんじょうやく
人権外交·じんけんがいこう
人権委員会·じんけんいいんかい
人権宣言·じんけんせんげん
人権擁護委員・じんけんようごいいん
人勧・じんかん
人繞・にんにょう
人人·にんにん・ひとびと
人任せ・ひとまかせ
人日・じんじっ
人肉·じんにく
人入れ・ひといれ
人込み・ひとごみ
人三化け七・にんさんばけしち
人騒がせ・ひとさわがせ
人殺し・ひとごろし
人山・ひとやま
人身·じんしん
人身保護法·じんしんほごほう
人身保護律·じんしんほごりっ
人身攻撃·じんしんこうげき
人身売買・じんしんばいばい
人身事故·じんしんじこ
人身御供·ひとみごくう
人身の自由·じんしんのじゅう
人参・にんじんめにんじんエキス
人参木・にんじんばく
人生·じんせい
人生観・じんせいかん
人生劇場·じんせいげきじょう
人生派・じんせいは
人生行路·じんせいこうろ
人生哲学·じんせいてつがく
人虱・ひとじらみ


<3132>
rén-rì	309


人食い・ひとくい
人食い人種·ひとくいじんしゅ
人喰い・ひとくい
人使い・ひとづかい
人士·じんし
人世·じんせい
人の世・ひとのよ
人事・じんじ・ひとごと
人事不省·じんじふせい
人事官·じんじかん
人事管理·じんじかんり
人事考課·じんじこうか
人事権·じんじけん
人事訴訟·じんじそしょう
人事委員会・じんじいいんかい
人事異動·じんじいどう
人事院·じんじいん
人事院規則·じんじいんきそく
人事院勸告・じんじいんかんこく
人手·ひとで
人への手紙。ガラテヤびとへのてがみ・コリントびとへのてがみ●ローマびとへのてがみ
人寿·じんじ。
人受け・ひとうけ
人数·にんずう
人税·じんぜい
人死に・ひとじに
人似猿・ひとにざる
人台・じんだい
人体·じんたい・にんてい
人通り・ひとどおり
人頭・じんとう
人頭税・じんとうぜい・にんとうぜい
人外·じんがい
人丸影供·ひとまるえいぐ
人望·じんぼう
人為·じんい
人為的・じんいてき
人為的国境·じんいてきこっきょう
人為分類・じんいぶんるい
人為社会・じんいしゃかい
人為淘汰·じんいとうた
人為突然変異・じんいとつぜんへんい
人為選択・じんいせんたく
人為災害·じんいさいがい
人違い・ひとちがい
人文·じんぷん・じんもん
人文地理学·じんぶんちりがく
人文科·じんぶんか
人文科学·じんぷんかがく
人文主義・じんぶんしゅぎ
人文字●ひともじ
人聞き・ひとぎき
人屋·じんおく
人で無し・ひとでなし
人物·じんぷつ
人物画・じんぶつが
人物考查·じんぷつこうさ
人物主義·じんぷつしゅぎ
人嫌い・ひとぎらい
人相·にんそう
人相見·にんそうみ
人相書き・にんそうがき
人相学·にんそうがく
人血・じんけっ
人心・じんしん
人心地・ひとごこち
人形・にんぎょう・ひとがた。タナグラにんぎょう
人形の家・にんぎょうのいえ
人形浄瑠璃·にんぎょうじょうるり
人形劇・にんぎょうげき
人形峠・にんぎょうとうげ
人形遣い・にんぎょうつかい
人形手·にんぎょうで
人形送り・にんぎょうおくり
人形振り・にんぎょうぶり
人形芝居・にんぎょうしばい
人型神観・じんけいしんかん

人性・じんせい
人選·じんせん
人穴・ひとあな
人煙・じんえん
人様・ひとさま
人一倍·ひといちばい
人影·じんえい·ひとかげ
人魚・にんぎょ
人語·じんご
人垣·ひとがき
人員・じんいん
人災·じんさい
人造·じんぞう
人造大理石·じんぞうだいりせき
人造湖·じんぞうこ
人造米·じんぞうまい
人造人間・じんぞうにんげん
人造石・じんぞうせき
人造石油・じんぞうせきゅ
人真似・ひとまね
人証·じんしょう
人知・じんち
人知れず・ひとしれず
人知れぬ・ひとしれぬ
人智·じんち
人質·ひとじち
人中·じんちゅう·にんちゅう·ひとなか
人種·じんしゅゅコーカサスじんしゅ
人種差別·じんしゅさべっ
人種差別撤廃条約·じんしゅさべって-Aばいじょうやく
人種的偏見·じんしゅてきへんけん
人種隔離政策·じんしゅかくりせいさく
人種主義・じんしゅしゅぎ
人助け・ひとだすけ
人柱・ひとばしら
人っ子一人・ひとっこひとり
人足・にんそく・ひとあし

壬・みずのえ
壬辰倭乱・じんしんわらん
壬申·じんしん
壬申戸籍・じんしんこせき
壬申の乱・じんしんのらん
壬生・みぶ
壬生菜·みぶな
壬生狂言・みぶきょうげん
壬生念仏・みぶねんぷつ
壬生寺・みぶでら
壬生忠岑・みぶのただみね
壬生忠見・みぶのただみ
壬午·じんご
壬午の変・じんごのへん
仁rén()
仁・ヒん
仁愛·じんあい
仁安・にんあん
仁川・じんせん
仁川沖の海戦・じんせんおきのかいせん
仁慈·じんじ
仁道・じんどう
仁徳・じんとく
仁徳天皇・にんとくてんのう
仁徳天皇陵·にんとくてんのうりょう
仁阿弥道八・にんあみどうはち
仁海・にんがい
仁和·にんな
仁和寺・にんなじ
仁君·じんくん
仁科芳雄·にしなよしお
仁科盛遠・にしなもりとお
仁明天皇・にんみょうてんのう
仁木・にき
仁木弾正・にっきだんじょう

仁木悦子・にきえっこ
仁平・にんべい
仁清・にんせい
仁人·じんじん
仁寿·にんじゃ
仁恕·じんじょ
仁術・じんじゅっ
仁田四郎・にたんのしろう
仁田勇·にったいさむ
仁田忠常・にったただつね
仁王・におう
仁王立ち・におうだち
仁王門・におうもん
仁俠・にんきょう
仁賢天皇・にんけんてんのう
仁孝天皇・にんこうてんのう
仁心・じんしん
仁兄・じんけい
仁義·じんぎ
仁者・じんしゃ
仁政·じんせい
仁治·にんじ
忍rěn(口片)
忍·しのふ
忍ばせる・しのば・せる
忍びない・しのびな…
忍ぶ・しの・ぷ
忍坂・おさか
忍壁親王・おさかべしんのう
忍び歩き・しのびあるき
忍ぶ草・しのぶぐさ
忍従·にんじゅう
忍冬·すいかずら・にんどう
忍冬唐草文·にんどうからくさもん
忍法·にんぼう
忍び返し・しのびがえし
忍び逢い・しのびあい
忍岡・しのぶがおか
忍び寄る・しのびよ・る
忍苦・にんく
忍耐·にんたい
忍耐強い・にんたいづよ……
忍び泣き・しのびなき
忍び泣く・しのびな・く
忍辱·にんにく
忍び入る・しのびいる
忍び込む・しのびこ・む
忍び三重・しのびさんじゅう
忍び声・しのびごえ
忍び手・しのびで
忍受・にんじゅ
忍術・にんじゅ?
忍びの術·しのびのじゅっ
忍び笑い・しのびわらい
忍性·にんしょう
忍野八海・おしのはっかい
忍夜恋曲者·しのびよるこいはくせもの
忍び音・しのびね
忍者・にんじゃ
忍びの者・しのびのもの
忍び足・しのびあし
荏rěn(日六)
荏胡麻・えごま
荏苒·じんぜん
荏の油・えのあぶら
荏原·えばら
紹rěn(日ち)
綛・かせ
稔rěn(日ち)
稔り・みのり
稔る・みの・る
稔性·ねんせい

稔性花・ねんせいか
刀rèn(四分)
刀・は・やいば
刀渡り・はわたり
刀毁れ・はこほれ
刀金·はがね
刀叩き・はたたき
刀区・はまち
刀傷·にんじょう
刀傷沙汰・にんじょうざた
刀文·はもん
刃物·はもの
刀先·はさき
刀向かう・はむか・う
刀元·はもと
任rèn(日今)
任·にん
任じる・にん・じる
任す・まかす
任ずる・にん・する
任せる・まか・せる
任地·にんち
任官・にんかん
任国·にんごく
任脈・にんみゃく
任免·にんめん
任命·にんめい
任那·みまな
任那日本府・みまなにほんふ
任期·にんき
任務・にんむ
任俠・にんきょう
任意·に…
任意保険・にんいほけん
任意出頭・にんいしゅっとう
任意代理人·にんいだいりにん
任意法規·にんいほうき
任意規定·にんいきてい
任意清算·にんいせいさん
任意搜查·にんいそうさ
任意調停・にんいちょうてい
任意同行·にんいどうこう
任意消却・にんいしょうきゃく
任意引退·にんいいんたい
任意債権·にんいさいけん
任意準備金・にんいじゅんびきん
任用・にんよう
妊rèn(四六)
妊る・みごも・る
妊産婦·にんさんぶ
妊婦·にんぷ
妊娠・にんしん
妊娠悪阻・にんしんおそ
妊娠腎・にんしんじん
妊娠線・にんしんせん
妊娠中絶・にんしんちゅうぜっ
妊娠中毒症·にんしんちゅうどくしょう
妊性·にんせい
衽rèn(日六)
衽・おくみ
袵rèn(日六)
袵・おくみ
靱rèn(日六)
靱●ゆぎ
靱帯·じんたい
靱皮・じんび
靱皮植物・じんびしょくぶっ
靱性・じんせい

靱猿・うつぼざる
認 rèn(口六)
認め・みとめ
認める・したた・める・みと・める
認定·にんてい
認定講習·にんていこうしゅう
認定農業者·にんていのうぎょうしゃ
認定死亡・にんていしほう
認否·にんび
認可·にんか
認可法人●にんかほうじん
認諾·にんだく
認諾調書・にんだくちょうしょ
認容·にんよう
認識・にんしき0パターンにんしき
認識不足・にんしきふそく
認識論·にんしきろん
認識論的切断·にんしきろんてきせっだん
認識色・にんしきしょく
認識社会学·にんしきしゃかいがく
認許・にんきょ
認印·にんいん
認め印·みとめいん
認証・にんしょうめにんしょうシステム
認証官・にんしょうかん
認証式·にんしょうしき
認知·にんち0メタにんち
認知的不協和·にんちてきふきょうわ
認知科学·にんちかがく
認知療法·にんちりょうほう
認知心理学·にんちしんりがく
認知行動療法·にんちこうどうりょうほう
仍réng(日2)
仍て・よって
rì()
日·にち・ひ。メガワットにち・ユリウスぴ
日ソ・にっ?
日ならず・ひならず
日ならずして・ひならずして
日口・にち口
こどもの日·こどものひ
みどりの日·みどりのひ
日奥·にちおう
日保ち・ひもち
日報·に	う
日本·にバん・にほん。にほんアルブス·にほんカボチャ・にほんコンベンションセンター・にほんシリーズ・にほんスピッッ.にほんダービー・にほんベンクラブ・にほんライン
日の本・ひのもと
日本弁護士連合会・にほんべんごしれんごうかい
日本標準時·にほんひょうじゅんじ
日本カメラ博物館·にほんカメラはくぶつかん
日本茶·にほんちゃ
日本たばこ産業·にほんタバコさんぎ上う
日本長期信用銀行・にほんちょうきしんようぎんこう
日本菌科大学·にほんしかだいがく
日本赤十字看護大学·にほんせきじゅうじかんごだいがく
日本赤十字社·にほんせきじゅうじしゃ
日本川類・にほんかわうそ
日本刺繡・にほんししゅう
日本大辞書·にほんだいじしょ
日本大学·にほんだいがく
日本刀・にほんとう
日本道路公団·にほんどうろこうだん
日本的経営·にほんてきけいえい
日本堤・にほんプつみ


<3133>
310	rì


日本電信電話株式会社·にほんでんしんでんわかぶしきがいしゃ
日本町・にほんまち
日本短角種・にほんたんかくしゅ
日本髪・にほんがみ
日本テレビ放送網·にほんテレビほうそうもう
日本放送協会·にはんほうそうきょうかい
日本風景論・にほんふうけいろん
日本浮世絵博物館・にほんうきょえはくぶつかん
日本福祉大学·にほんふくしだいがく
日本府·にほんふ
日本改造法案大綱·にほんかいぞうほうあんたいこう
日本工業大学·にほんこうぎょうだいがく
日本工業規格·にほんこうぎょうきかく
日本共産党·にほんきょうさんとう
日本国·にほんこく
日本国見在書目録·にほんこくげんざいしょもくろく
日本国勢地図·にほんこくせいちず
日本国憲法·にほんこくけんぼう
日本海·にほんかい
日本海側気候・にほんかいがわきこう
日本海低気圧・にほんかいていきあつ
日本海溝・にほんかいこう
日本海海戦·にほんかいかいせん
日本海流・にほんかいりゅう
日本海驢・にほんあしか
日本海中部地震·にほんかいちゅうぶじしん
日本航空·にほんこうくう
日本後紀·にほんこうき
日本画·にほんが
日本基督教会·にほんキリストきょうかい
日本基督教団·にほんキリストきょうだん
日本及日本人·にほんおよびにほんじん
日本紀略·にほんきりゃく
日本紀・にほんぎ
日本間・にほんま
日本将棋連盟·にほんしょうぎれんめい
日本メソジスト教会·にほんメソジストきょうかい
日本教職員組合·にほんきょうしょくいんくみあい
日本近代文学館・にほんきんだいぶんがくかん
日本進歩党・にほんしんぽとう
日本経済新聞·にはんけいさいしんぶん
日本経営者団体連盟·にほんけいえいしゃだんたいれんめい
日本酒・にほんしゅ
日本開発銀行・にほんかいはっぎんこう
日本開化小史·にほんかいかしょうし
日本科学技術情報0にほんかがくぎじゅつじょうほうセンター
日本狼・にほんおおかみ
日本浪曼派·にほんろうまんは
日本労働組合評議会・にほんろうどうくみあいひょうぎかい
日本労農党·にほんろうのうとう
日本料理·にほんりょうり
日本列島·にほんれっとう
日本列島改造論·にほんれっとうかいぞうろん
日本羚羊·にほんかもしか
日本霊異記·にほんりょういき
日本鹿・にほんじか
日本馬・にほんうま
日本貿易振興会·にほんぼうえきしんこうかい
日本美術院·にほんびじゅついん
日本米·にほんまい
日本民芸館・にほんみんげいかん
日本民主党·にほんみんしゅとう

日本脳炎・にほんのうえん
日本農林規格·にほんのうりんきかく
日本農民組合·にほんのうみんくみあい
日本女性会議・にほんじょせいかいぎ
日本女子大学·にほんじょしだいがく
日本女子体育大学·にほんじょしたいいくだいがく
日本平·にほんだいら
日本棋院·にほんきいん
日本気象協会·にほんきしょうきょうかい
日本薔薇鱮・にっぽんばらたなご
日本橋・にほんばし・にっぱんばし
日本晴れ・にほんばれ
日本犬·にほんけん
日本勸業銀行·にほんかんぎょうぎんこう
日本人·にほんじん
日本人学校·にほんじんがっこう
日本三景·にほんさんけい
日本山妙法寺・にほんざんみょうほうじ
日本商工会議所·にほんしょうこうかいぎしょ
日本社会党·にほんしゃかいとう
日本社会事業大学·にほんしゃかいじぎょうだいがく
日本ルーテル神学大学·にほんルーテルしんがくだいがく
日本生産性本部·にほんせいさんせいほんぷ
日本生活協同組合連合会·にほんせいかつきょうどうくみあいれんごうかい
日本聖公会・にほんせいこうかい
日本十進分類法・にほんじっしんぶんるいほう
日本時間·にほんじかん
日本史·にほんし
日本式ローマ字なるり・にほんしき口ーマじつづり
日本獣医畜産大学·にほんじゅういちくさんだいがく
日本書紀·にほんしょき
日本輸出入銀行・にほんゆしゅっに。うぎんこう
日本体育大学·にほんたいいくだいがく
日本体育協会·にほんたいいくきょうかい
日本庭園·にほんていえん
日本瓦·にほんがわら
日本外国贸易統計·にほんがいこくぼうえきとうけい
日本外史·にほんがいし.
日本丸·にほんまる
日本オリンピック委員会・にほんオリンビックいいんかい
日本文徳天皇実録·にほんもんとくてんのうじつろく
日本文典·にほんぶんてん
日本文化大学·にほんぶんかだいがく
日本文理大学·にほんふんりだいがく
日本文芸家協会·にほんぶんげいかきようかい
日本五大昔慚·にほんごだいむかしばなし
日本武尊・やまとたけるのみこと
日本舞踊·にほんぷよう
日本相撲協会·にほんすもうきょうかい
日本 ABC 協会·にほんエービーシーきょうかい
日本新党·にほんしんとう
日本興業銀行·にほんこうぎょうぎんこう
日本熊・にほんぐま
日本学士院・にほんがくしいん
日本学術会議·にほんがくじゅっかいき
日本学術振興会·にほんがくじゅっしんこうかい
日本薬局方·にほんやっきょくほう
日本野鳥の会・にほんやちょうのかい

日本一·にほんいち
日本医科大学·にほんいかだいがく
日本医療機能評価機構・にほんいりようきのうひょうかきこう
日本医師会・にほんいしかい
日本芸術文化振興会·にほんげいたゅつぶんかしんこうかい
日本芸術院·にほんげいじゅついん
日本音楽·にほんおんがく
日本音楽著作権協会·にほんおんがくちょさくけんきょうかい
日本銀行·にほんぎんこう
日本銀行券·にほんぎんこうけん
日本永代藏·にほんえいたいぐら
日本泳法·にほんえいほう
日本幽囚記·にほんゆうしゅうき
日本語·にほんご
日本語教育·にほんごきょういく
日本育英会・にほんいくえいかい
日本原子力研究所·にほんけんしり:くけんきゅうじょ
日本猿・にほんざる
日本遠征記·にほんえんせいき
日本債券信用銀行·にほんさいけんしんようぎんこう
日本正教会·にほんせいきょうかい·にほんハリストスせいきょうかい
日本之下層社会·にほんのかそうしゃかい
日本紙·にほんし
日本中央競馬会・にほんちゅうおうけいばかい
日本株式会社·にほんかぶしきがいしゃ
日本主義·にほんしゅぎ
日本住血吸虫・にほんじゅうけっき。うちゅう
日本住血吸虫症·にほんじゅうけつきゅうちゅうしょう
日本住宅公団·にほんじゅうたくこうだん
日本資本主義発達史講座·にほんしほんしゅぎはったっしこうざ
日本資本主義論争·にほんしほんし。ぎろんそう
日本自動車連盟·にほんじどうしゃれんめい
日比谷・ひびゃ
日比谷公園・ひびやこうえん
日比谷焼打事件·ひびややきうちじけん
日弁連・にちべんれん
日変化·にちへんか
日柄・ひがら
日柄整理·ひがらせいり
日並み・ひなみ
日歩・ひょ
日歩保険・ひぶほけん
日参·にっさん
日曹0にっそうコンツェルン
日差し・ひざし
日産·にっさんめにっさんコンツェルン
日常·にちじょう
日常茶飯・にちじょうさはん
日常茶飯事·にちじょうさはんじ
日常言語学派·にちじょうげんごがくは
日朝·にっちょう
日朝修好条規·にっちょうしゅうこうじようき
日車·ひぐるま
日乗·にちじょう
日乗朝山・にちじょうちょうざん
日程·にってい
日持ち・ひもち
日赤・にっせき
日出·にっしゅっ·ひと
日の出・ひので
日除け・ひょけ
日待ち・ひまち
日帯食・にったいしょく
日带蝕・にったいしょく
日当·にっとう

日当たり・ひあたり
日帝·にってい
日東·にっとう
日独伊防共協定·にちどくいぼうきょうきょうてい
日独伊三国同盟·にちどくいさんごくどうめい
日読み・ひょみ
日読みの午·ひょみのうま
日読みの酉·ひょみのとり
日短·ひみじか
日額·にちがく
日髪・ひがみ
日髪日風呂・ひがみひぶろ
日豊·にっぽう
日豊本線・に一びうほんせん
日豊海岸国定公園・にバラかいがんこくていこうえん
日仏・にちふっ
日仏辞書・にちふつじしょ
日仏協約·にちふつきょうやく
日払い・ひばらい
日付·ひっけ
日付変更線・ひづけへんこうせん
日付後定期払い・ひづけごていきばらい
日附·ひっけ
日覆い・ひおおい
日干し・ひぼし
日乾し・ひはし
日乾し煉瓦・ひぼしれんが
日高·ひだか
日高変成帯・ひだかへんせいたい
日高川・ひだかがわ
日高川入相花王・ひだかがわいりあいざくら
日高山脈・ひだかさんみゃく
日高山脈襟裳国定公園・ひだかさんみゃくえりもこくていこうえん
日割り・ひわり
日割れ・ひわれ
日給・にっきゅう
日給月給·にっきゅうげっきゅう
日ソ共同宣言·にっソきょうどうせんげん
日雇い・ひやとい
日掛け・ひがけ
日光・にっこう
日光東照宮・にっこうとうしょうぐう
日光国立公園·にっこうこくりっこうえん
日光黄菅·にっこうきすけ
日光街道・にっこうかいどう
日光例幣使·にっこうれいへいし
日光例幣使街道・にっこうれいへいしかいどう
日光廟・にっこうびょう
日光菩薩·にっこうぼさっ
日光山・にっこうさん
日光湯元温泉・にっこうゆもとおんせん
日光塗・にっこうめり
日光消毒·にっこうしょうどく
日光写真·にっこうしゃしん
日光浴・にっこうよく
日帰り・ひがえり
日韓·にっかん
日韓併合・にっかんへいごう
日韓併合条約·にっかんへいごうじょうやく
日韓大陸棚協定·にっかんたいりくだなきょうてい
日韓会談・にっかんかいだん
日韓基本条約·にっかんきほんじょうやく
日韓協約·にっかんきょうやく
日韓議定書·にっかんぎていしょ
日韓漁業協定·にっかんぎょぎょうきょうてい
日和·ひより
日和る・ひよ・る
日和見·ひょりみ
日和見感染・ひよりみかんせん

日和見主義·ひょりみしゅぎ
日和下駄・ひよりげた
日和佐·ひわさ
日華・にっか
日華基本条約·にっかきほんじょうやく
日華平和条約·にっかへいわじょうやく
日華事変・にっかじへん
日貨·にっか
日ソ基本条约·にっソきほんじょうやく
日吉大社·ひえたいしゃ
日吉祭・ひえまつり
日吉神道·ひえしんとう
日吉神社·ひょしじんじゃ
日吉丸・ひょしまる
日吉造り・ひえっくり
日計·にっけい·ひばかり
日計表·にっけいひょう
日計り商い・ひばかりあきない
日記·にっき
アンネの日記·アンネのにっき
日記仕訳帳・にっきしわけちょう
日記文学·にっきぶんがく
日記帳・にっきちょう
日ノ岬·ひのみるる
日間賀島·ひまかじま
日脚·ひあし
日教組・にっきょうそ
日較差·にちかくさ
日進·にっしん
日進月歩・にっしんげ一が
日経·にっけい
日経300・にっけいさんびゃく
日経連・に・かいれん
日経平均株価指数·にっけいへいきんかぶかしすう
日捲り・ひめくり
日刊·にっかん
日刊紙·にっかんし
日課·にっか
日朗·にちろう
日雷·ひがみなり
日立·ひたち
日立鉱山・ひたちこうざん
日曆·ひごよみ
日蓮・にちれん
日蓮正宗・にちれんしょうしゅう
日蓮宗・にちれんしゅう
日量・にちりょう
日溜まり・ひだまり
日柳燕石・くさなぎえんせき
日隆・にちりゅう
日録·にちろく
日露·にちろ
日露和親条約·にちろわしんじょうやく
日露協約・にちろきょうやく
日露修好通商条約·にちろしいうこうつうしょうじょうやく
日露戦争·にちろせんそう
日輪・にちりん
日輪草・にちりんそう
日買い・ひがい
日満議定書·にちまんぎていしょ
日每·ひごと
日米·にちべい
日米安全保障共同宣言·にちべいあんせんほしょうきょうどうせんげん。
日米安全保障条約·にちべいあんぜんほしょうじょうやく
日米包括経済協議·にちべいほうかつけいざいきょうぎ
日米地位協定·にちべいちいきょうてい
日米防衛協力のための指針・にちべいぼうえいきょうりょくのためのししん
日米構造問題協議·にちべいこうぞうもんだいきょうぎ
日米海運協議·にちべいかいうんきょうぎ
日米和親条約·にちべいわしんじょうやく
日米加漁業条約·にちべいかぎょぎょ


<3134>
rì-róu	311



うじょうやく
日米通商航海条豹·にちべいつうしょうこうかいじょうやく
日米通商協議·にちべいつうしょうきょうぎ
日米相互防衛援助協定·にちべいそうごぼうえいえんじょきょうてい
日米行政協定·にちべいぎょうせいきょうてい
日米修好通商条約·にちべいしゅうこうつうしょうじょうやく
日米円ドル委員会·にちべいえんドルいいんかい
日米原子力協定·にちべいげんしりょくきょうてい
日米紙協定·にちべいかみきょうてい
日面経過・にちめんけいか
日明貿易・にちみんぼうえき
日没·にちばっ
日没時・にちはった
日の目·ひのめ
日暮·にちは
日暮れ・ひぐれ
日暮らし・ひぐらし
日暮れ方・ひぐれがた
日南・にちなん
日南海岸国定公園・にちなんかいがんこくていこうえん
日偏・ひ〜ん
日葡辞書・にびじしょ
日銭·ひせに
日切れ・ひされ
日切り・ひぎり
日切れ法案・ひざれほうあん
日親·にっしん
日勤·にっきん
日清通商航海条约·にっしんつうしょうこうかいじょうやく
日清修好条規·にっしんしゅうこうじょうる
日清戦争·にっしんせんそう
日頃・ひころ
日取り・ひどり
日雀·ひがら
日日·にちにち・ひにち・ぴぴ
日に日に・ひにひに
日日草・にちにちそう
日の入り・ひのいり
日傘・ひがき
日傘効果·ひがさこうか
日商·にっしょう
日焼け・ひゃけ
日焼け止め・ひやけどめ
日射·にっしゃ
日射病·にっしゃびょう
日射計・にっしゃけい
日盛り・ひさかり
日什·にちじゅう
日食・にっしょく
日時·にちじ
日時計・ひどけい
日触·にっしょく
日収·に·しゅう
日数·にっすう·ひかず
日嗣·ひっき
日嗣の御子·ひっぎのみこ
日宋貿易・にっそうぼうえき
日送り・ひおくり
日泰寺・にったいと
日替わり・ひがわり
日田·ひた
日田盆地·ひたばんち
日の丸・ひのまる
日の丸弁当●ひのまるべんとう
日文·にちぶん
日舞・にちぶ
日系・にっけい
日下部鳴鶴·くさかべめいかく
日の下開山・ひのしたかいさん
日夏耿之介・ひなっこうのすけ
日限・にちげん
日向·ひなた·ひゅうが

日向ぼっこ・ひなたほっこ
日向臭い・ひなたくさ……
日向水・ひなたみず
日向灘·ひゅうがなだ
日向紋・ひなたもん
日向雨・ひなたあめ
日像・にちぞう
日心黄経·にっしんこうけい
日新真事誌·にっしんしんじし
日興・にっこう
日延べ·ひのべ
日曜·にちよう
日曜大工・にちようだいく
日曜日·にちようび
日曜学校·にちようがっこう
日野·ひの
日野草城・ひのそうじょう
日野富子·ひのとみこ
日野俊基・ひのとしもと
日野資朝・ひのすけとも
日夜・にちゃ
日葉酢媛陵・ひばすひめりょう
日一日・ひいちにち
日がな一日・ひがないちにち
日陰·ひかけ
日陰の鬘・ひかげのかずら
日陰の蔓・ひかげのかずら
日陰者・ひかげもの
日銀・にちぎんゆにちぎんネット
日銀短観・にちぎんたんかん
日銀法25条・にちぎんほうにじゅうごじょう
日銀考査·にちぎんこうさ
日銀券·にちぎんけん
日銀特融・にちぎんとくゆう
日銀帳尻・にちぎんちょうじり
日英·にちえい
日英同盟·にちえいどうめい
日影·ひかげ
日影規制·ひかげきせい
日影図·にちえいず・ひかげず
日傭い・ひゃとい
日永·ひなが
日用·にちよう
日用品·にちようひん
日ソ漁業協力協定·にっンぎょぎょうきょうりよくきょうてい
日ノ御埼・ひのみさき
日御碕・ひのみさき
日月·じつげっ・にちげつ
日暈·にちうん·ひがさ
日運動・にちうんどう
日増し・ひまし
日展·にってん
日章旗・にっしょうき
日沼倫太郎・ひぬまりんたろう
日照·にっしょう
日照り・ひでり
日照権·にっしょうけん
日照時間・にっしょうじかん
日照り雨・ひでりあめ
日支事変·にっしじへん
日枝神社・ひえじんじゃ
日直·にっちょく
日窒0にっちつコンツェルン
日置流・へきりゅう
日誌・にっし
日中·にっちゅう·ひなか
日の中・ひのうち
日中共同声明·にっちゅうきょうどうせいめい
日ソ中立条約·にっソちゅうりつじょうやく
日中平和友好条約·にっちゅうへいわゆうこうじょうやく
日中戦争·にっちゅうせんそう
日周期性·にっしゅうきせい
日周圈・にっしゅうけん
日周運動·にっしゅううんどう
日専連・にっせんれん
日子穂穂手見命・ひこほほでみのみ

こと
戎róng(日×2)
戎・えびす
戎狄·じゅうてき
戎講・えびすこう
戎舞・えびすまい
戎衣・じゅうい
戎夷·じゅうい
戎瞿・じゅうてき
栄róng(日×2)
栄・えい・さかえ
栄え・さかえ・はえ
栄える・さか・える・は・える
栄達・えいたっ
栄典·えいてん
栄冠・えいかん
栄光・えいこう
栄花物語・えいがものがたり
栄華・えいが
栄華物語・えいがものがたり
栄進・えいしん
栄爵·えいしゃく
栄枯・えいこ
栄枯盛衰・えいこせいすい
栄利・えいり
栄螺・さざえ
栄蝶割り・さざえわり
栄螺の壺焼き・さざえのつばやき
栄名・えいめい
栄辱·えいじょく
栄山寺・えいざんじ
栄誦・えいしょう
栄位・えいい
栄西・えいさい・ようさい
栄養・えいよう
栄養不良・えいようふりょう
栄養段階・えいようだんかい
栄養繁殖・えいようはんしょく
栄養共生・えいようきょうせい
栄養化学·えいようかがく
栄養価・えいようか
栄養器官・えいようきかん
栄養生殖・えいようせいしょく
栄養失調·えいようしっちょう
栄養士・えいようし
栄養素・えいようそ
栄養体・えいようたい
栄養形式・えいようけいしる
栄養学●えいようがく。
栄養塩類・えいようえんるい
栄養葉・えいようよう
栄養雑種●えいようざっし。
栄養障害・えいようしょうがい
栄養組織・えいようそしき
栄耀・えいよう
栄耀栄華・えいようえいが
栄誉·えいよ
栄誉礼・えいよれい
栄職・えいしょく
栄転・えいてん
茸róng(日×2)
茸・きのこ・たけ。エリンギたけ・ボルチ一二たけ
茸飯・きのこめし
茸狩り・きのこがり
茸雲・きのこぐも
容róng(日×2)
容·よう
容共·ようきょう
容喙·ようかい
容積·ようせきゅようせきトン
容積率·ようせきりつ

容量・ようりょう
容量分析·ようりょうぶんせき
容貌·ようぼう
容器·ようき
容器包装リサイクル法·ようきほうそうリサイクルほう
容認·ようにん
容色·ようしょく
容赦·ようしゃ
容態・ようだい
容体·ようだい
容体振る・ようだいぶ・る
容れ物・いれもの
容相·ようそう
容疑·ようぎ
容疑者・ようぎしゃ
容儀·ようぎ
容易·ようい
容易い・たやす…
容姿·ようし
容子・ようす
絨róng(日×2)
絨缎・じゅうたん
絨缎爆撃・じゅうたんばくげき
絨毛·じゅうもう
絨毛穿刺・じゅうもうせんし
絨毯·じゅうたん
溶róng(日×2)
溶かす・とか・す
溶く・と・く
溶ける・とける
溶暗·ようあん
溶成燐肥・ようせいりんび
溶存酸素·ようぞんさんそ
溶け合う・とけあ・う
溶和·ようわ
溶剤·ようざい
溶接·ようせつ0アークようせっ・アセチレンようせつ·ガスようせつ·テルミットようせつ
溶接棒·ようせつばう
溶結凝灰岩·ようけつぎょうかいがん
溶解·ようかい
溶解度·ようかいど
溶解度積·ようかいどせき
溶解度曲線·ようかいどきょくせん
溶解熱·ようかいねっ
溶菌·ようきん
溶鉱炉・ようこうろ
溶連菌·ようれんきん
溶炉・ようろ
溶き卵・ときたまご
溶媒·ようばい
溶明·ようめい
溶融·ようゆう
溶融電解·ようゆうでんかい
溶け込む・とけこ・む
溶射·ようしゃ
溶食·ようしょく
溶触·ようしょく
溶体·ようたい
溶銑·ようせん
溶銑炉·ようせんろ
溶血·ようけっ
溶血素·ようけっそ
溶血性連鎖球菌・ようけつせいれんさきゅうきん
溶血性尿毒症症候群·ようけつせいにようどくしょうしょうこうぐん
溶血性貧血・ようけつせいひんけっ
溶岩・ようがん。ようがんトンネル・ようがんドーム
溶岩尖塔・ようがんせんとう
溶岩流・ようがんりゅう
溶岩樹形・ようがんじゅけい
溶岩台地・ようがんだいち
溶岩円頂丘・ようがんえんちょうきゅう

溶液·ようえき〇コロイドようえき
溶原菌·ようけんきん
溶質・ようしっ
溶滓·ようさい・ようし
熔róng(日×2)
熔成燒肥・ようせいりんび
熔和·ようわ
熔接·ようせっ
熔解·ようかい
熔鉱炉·ようこうろ
熔炉·ようろ
熔融·ようゆう
熔岩·ようがん
榕róng(▭×2)
榕樹・あこう・ようじ。
融róng(回メノ)
融·とおる
融かす・とか・す
融ける・と・ける
融氷・ゆうひょう
融点·ゆうてん
融合·ゆうごう
融合反応·ゆうごうはんのう
融和·ゆうわ
融剤・ゆうさい
融解·ゆうかい
融解点・ゆうかいてん
融解熱·ゆうかいねっ
融通·ゆうず?
融通念仏・ゆうずうねんぷつ
融通念仏宗·ゆうずうねんぷつしゅう
融通手形・ゆうずうてがた
融通無礙·ゆうずうむけ
融通物·ゆうずうぶ?
融通証券·ゆうずうしょうけん
融雪·ゆうせっ
融業·ゆうぎょう
融資·ゆうし
鎔róng(日×く)
鎔范・ようはん
鎔解·ようかい
鎔解炉・ようかいろ
鎔銑・ようせん
鎔銑炉・ようせんろ
鎔滓・ようさい・ようし
蠑róng(ひ×く)
蠑螈·いもり
冗rǒng(日×2)
冗長・じょうちょう
冗長度・じょうちょうど
冗長性・じょうちょうせい
冗费·じょうひ
冗官・じょうかん
冗句·じょうく
冗漫·じょうまん
冗談・じょうだん
冗談関係・じょうだんかんけい
冗談口・じょうだんぐち
冗文·じょうふん
冗語·じけご
冗語法·じ1うごほう
冗員·じょういん
冗字·じょうじ
柔róu(日文)
柔·じゅう·やわ
柔い・やわ…


<3135>
312	róu-rù



柔ら・やわら
柔らか・やわらか
柔らかい・やわらか…
柔道·じゅうどう
柔道整復師・じゅうどうせいふくし
柔道整復術·じゅうどうせいふくじゅっ
柔構造・じゅうこうぞう
柔和·にゅうわ
柔肌·やわはだ
柔毛·じゅうもう
柔懦·じゅうだ
柔然・じゅうせん
柔軟・じゅうなん
柔軟反応戦略·じゅうなんはんのうせんりゃく
柔軟仕上げ・じゅうなんしあげ
柔軟体操·じゅうなんたいそう
柔弱・じゅうじゃく・にゅうじゃく
柔石·じゅうせき
柔術·じゅうじゅっ
柔順·じゅうじゅん
柔突起・じゅうとっき
柔細胞·じゅうさいばう
柔吟·よわぎん
柔組織・じゅうそしき
揉róu(日文)
揉まれる・もま・れる
揉みくちゃ・もみくちゃ
揉む・も心
揉める・も・める
揉み出す・もみだす
揉み革・もみかわ
揉み瓜・もうり
揉み海苔・もみのり
揉み合い・もみあい
揉み合う・もみあ・う
揉み解す・もみはぐす
揉み潰す・もうふ・す
揉み療治·もみりょうじ
揉捻·じゃうねん
揉み上げ・もみあげ
揉め事・もめごと
揉み手・もみで
揉み洗い・もみあらい
揉み消す・もみけ・す
糅róu(日文)
糅てて加えて・かててくわえて
蹂róu(日文)
蹂躏・じゅうりん
鞣róu(日文)
鞣·なめしゅクロムなめし
鞣す・なめ・す
鞣革·なめしがわ
肉ròu(日文)
肉·しし·にくめにくエキス・にくジパン
·にくジャガ・にくジュバン・ヒレにく
肉薄・にくうす・にくはく
肉筆·にくひっ
肉布団・にくぶとん
肉池・にくち
肉刺·まめ
肉叢・ししむら
肉弾・にくだん
肉的·にくてき
肉豆蔻·にくすく
肉豆蔻油·にくずくゆ
肉付き・ししっき・にくづき
肉付け・にくつけ
肉感・にくかん・にっかん
肉感的·にくかんてき

肉桂·にっけい。セイロンにっけい・トンキンにっけい
肉桂色·にっけいいろ
肉桂油·にっけいゆ
肉鍋・にくなべ
肉合い彫り・ししあいぼり
肉合い蒔絵・ししあいまきえ
肉厚·にくあっ
肉髻・にくけい・にっけい
肉交·にくこう
肉塊・にくかい
肉離れ・にくばなれ
肉鳗·にくまん
肉南蛮・にくなんばん
肉牛·にくぎゅう
肉片·にくへん
肉迫·にくはく
肉蒲団・にくぶとん
肉切り包丁・にくきりぼうちょう
肉親·にくしん
肉髯・にくせん
肉色·にくいろ
肉声·にくせい
肉食・にくじき・にくしょく
肉食妻帯・にくじきさいたい
肉穂花序・にくすいかじょ
肉太·にくぶと
肉体·にくたい
肉体的·にくたいてき
肉体の悪魔・にくたいのあくま
肉体関係·にくたいかんけい
肉体労働·にくたいろうどう
肉体美·にくたいび
肉体文学·にくたいぶんがく
肉団子·にくだんご
肉屋·にくや
肉細・にくはそ
肉畜·にくちく
肉芽腫・にくがしゃ
肉芽組織・にくがそしき
肉眼・にくがん
肉蠅·にくばえ
肉用種·にくようしゅ
肉欲·にくよく
肉慾・にくよく
肉月·にくっき
肉汁・にくじゅう
肉置き・ししおき
肉製品·にくせいひん
肉質・にくしっ
肉質類・にくしっるい
肉腫・にくしゅめポジーにくしゅ
決ròu(日文)
決·しし
宋道湖·しんじこ
如rú(口父)
如かず・しかず
如き・ごとき
如く・ことく・し・く
如し・ことし
如才・じょさい
如才無い・じょさいない
如何・いかが・いかん・どう
如何に・いかに
如何な・いかな・いっかな
如何なる・いかなる
如何にも・いかにも・どうにも
如何して・どうして
如何でも・どうでも
如何にか・どうにか
如何しても・どうしても
如何なりと・どうなりと
如何わしい・いかがわし……
如何程·いかほど
如何の斯うの・どうのこうの
如何物·いかもの

如何物食い・いかものぐい
如何許り・いかばかり
如何様・いかさま・いかよう
如何様師・いかさまし
如来・にょらい
如来教・にょらいきょう
如来藏·にょらいぞう
如儡子・にょらいし
如鱗木・じょりんもく
如露・じょう
如菩薩·にょまさっ
如慶・じょけい
如上・じとじょう
如実・にょじっ
如是·にょぜ
如是我聞・にょぜがもん
如意·にょい
如意棒・にょいぼう
如意宝珠·にょいほうじゅ
如意輪観音・にょいりんかんのん
如意輪寺・にょいりんじ
如意ケ岳・にょいがだけ
如雨露・じょうろ
如月·きさらぎ
如拙・じょせっ
茹rú(日父)
茹だる・うだ・る
茹でる・う・でる・ゆ・でる
茹る・ゆだ・る
茹で卵・うでたまご・ゆでたまご
茹で蛸・ゆでだこ
茹で溢す・ゆでこは・す
茹で玉子・うでたまご・ゆでたまご
茹で汁・ゆでじる
儒rú(日父)
儒道·じゅどう
儒仏・じゅふっ
儒艮·じゅこん
儒官・じゅかん
儒家·じゅか
儒教·じゅきょう
儒林外史·じゅりんがいし
儒書·じゅしょ
儒学·じゅがく
儒医·じゅい
儒者・じゅしゃ
儒者捨場・じゅしゃすてば
嬬rú(日文)
孀恋・っまごい
孺rú(日父)
孺子・じめし
濡rú(口父)
濡らす・ぬら・す
濡れ・ぬれ
濡れそぼつ・ぬれそは・っ
濡れる・ぬれる
ぐしょ濡れ・ぐし上めれ
しょぼ濡れる・しょほぬ・れる
ずぶ濡れ・ずぶぬれ
そぼ濡れる・そぼぬ…る
びしょ濡れ・びしょめれ
濡れ場・ぬれば
濡れ色·ぬれいろ
濡れ事・めれごと
濡れ手·ぬれて
濡れ鼠・ぬれねずみ
濡れ衣・ぬれぎぬ
濡れ羽色・ぬればいろ
濡れ縁・ぬれえん
濡れ紙·ぬれがみ

襦rú(日父)
襦・チョゴリ
蠕rú(日×)
蠕虫・ぜんちゅう
蠕動・ぜんどう
蠕形動物・ぜんけいどうぶっ
汝rǔ(日爻)
汝·うぬ·なんじ
乳rǔ(日义)
乳・ち・ちち
乳癌・にゅうがん
乳白色·にゅうはくしょく
乳棒・にゅうばう
乳鉢・にゅうばち
乳菌·にゅうし
乳児・にゅうと
乳児保育·にゅうじほいく
乳児期・にゅうじき
乳児院*にゅうじいん
乳児ボツリヌス症·にゅうじボッリヌスしょう
乳房・ちぶさ・にゅうぼう
乳房炎・にゅうぼうえん
乳房雲・ちぶさぐも
乳管·にゅうかん
乳菓·にゅうか
乳化・にゅうか
乳化剂*にゅうかさい
乳剤・にゅうざい0デリスにゅうさい
乳価·にゅうか
乳酒・にゅうしゅ
乳離れ・ちちばなれ・ちばなれ
乳輪·にゅうりん
乳糜·にゅうび
乳糜管*にゅうびかん
乳母·うば・めのと
乳母車・うばぐるま
乳母日傘・おんばひがさ
乳木・にゅうもく
乳の木·ちちのき
乳牛·にゅうぎゅう
乳切り木・ちぎりき
乳清·にゅうせい
乳繰る・ちちく・る
乳繰り合う・ちちくりあ・う
乳の実●ちちのみ
乳首·ちくび·ちちくび
乳熟·にゅうじゅく
乳酸·にゅうさん
乳酸発酵·にゅうさんはっこう
乳酸菌·にゅうさんきん
乳酸菌飲料·にゅうさんきんいんりょう
乳糖·にゅうとう
乳頭・にゅうとう
乳文鏡·に。うもんきょう
乳下がり・ちさがり
乳腺・にゅうせん
乳腺炎・にゅうせんえん
乳腺症·にゅうせんしょう
乳香·にゅうこう
乳兄弟・ちきょうだい
乳臭い・ちちくさい
乳臭児・にゅうしゅうじ
乳押さえ・ちちおさえ
乳様突起・にゅうようとっき
乳液·にゅうえき
乳業·にゅうぎょう
乳飲み児・ちのみご
乳飲料・にゅういんりょう
乳用種·にゅうようし。
乳幼児·にゅうようじ
乳幼児突然死症候群・にゅうようじ

とつぜんししょうこうぐん
乳暈・にゅううん
乳擦り・ちちしはり
乳脹・ちぷくら
乳汁・ちしる・にゅうじゅう
乳脂肪・にゅうしぼう
乳製品·にゅうせいひん
乳質·にゅうしっ
乳柱·ちばしら
乳状・にゅうじょう
乳濁液・にゅうだくえき
乳濁質·にゅうだくしっ
乳嘴・にゅうし
辱rǔ(日爻)
辱い・かたじけな…
辱め・はずかしめ
尋める・はずかし・める
辱知·じょくち
入rù(日义)
入り・・・・
入る	る・はい・る
入れる・いれる
タバコ入れ・タバコいれ
入り浜・いりはま
入り浜権・いりはまけん
入部・にゅうぶ
入場·にゅうじょう
入超·にゅうちょう
入朝·にゅうちょう
入り潮·いりしお
入城·にゅうじょう
入れ歯・いれば
入船·にゅうせん
入り船・いりふね
入り代わる・いりかわ・る
入れ代わり・いれかわり
入れ代わる・いれかわ・る
入れ代わり立ち代わり・いれかわりたちかわり
入党·にゅうとう
入刀・にゅうとう
入道·にゅうどう
入道海豚・にゅうどういるか
入道雲・にゅうどうぐも
入店·にゅうてん
入電・にゅうでん
入定・にゅうじょう
入端……
入隊·にゅうたい
入れ髪・いれがふ
入り方・いりがた
入費·にゅうひ
入港·にゅうこう
入稿·にゅうこう
入閣·にゅうかく
入貢·にゅうこう
入構·にゅうこう
入谷·いりや
入れ掛け・いれかけ
入棺·にゅうかん
入管·にゅうかん
入管法·にゅうかんほう
入館・にゅうかん
入国·にゅうこく
入国査証·にゅうこくさしょう
入国管理局·にゅうこくかんりきょく
入国管理事務所·にゅうこくかんりじむしょ
入国警備官・にゅうこくけいびかん
入国審査官・にゅうこくしんさかん
入り海・いりうみ
入荷·にゅうか
入れ黒子・いれにくろ
入会·いりあい·にゅうかい
入会権·いりあいけん
入会漁業·いりあいぎょぎょう


<3136>
rù-ruò	313


入魂·にゅうこん
入籍·にゅうせき
入寂・にゅうじゃく
入鋏・にゅうきょう
入間・いるま
入間川・いるまがわ
入間詞●いるまことば
入監・にゅうかん
入り江・いりえ
入江波光・いりえはこう
入江鳄・いりえわに
入江泰吉・いりえたいきち
入り交じる·いりまじ・る
入金·にゅうきん
入金伝票・にゅうきんでんびょう
入り浸る・いりびた・る
入京·にゅうきょう
入居·にゅうきょ
入り角・いりがく
入坑·にゅうこう
入り口・いりぐち・はいりぐち
入寇·にゅうこう
入庫·にゅうこ
入来·じゅらい・にゅうらい
入牢·にゅうろう
入力·にゅうりょく0ベンにゅうりょく
入力装置·にゅうりょくそうち
入寮·にゅうりょう
入り乱れる・いりみだ…る
入洛・じゅらく・にゅうらく
入梅·ついり·にゅうばい
入門・にゅうもん
入滅・にゅうめっ
入れ墨・いれずみ
入母屋・いりもや
入母屋造り・いりもやっくり
入木・じゅぼく
入木道·じゅぼくどう
入幕·にゅうまく
入内·にのだい
入内雀・にゅうないすずめ
入念·にゅうねん
入皮·いりかわ
入破音·にゅうはおん
入渠·にゅうきょ
入り日・いりひ
入り込み・いりこみ
入り込む・いりこ心・はいりこ心
入れ込み・いれこみ
入れ込む・いれこ・む
入山·にゅうざん
入善・にゅうぜん
入賞·にゅうしょう
入社·にゅうしゃ
入射・にゅうしゃ
入射光線・にゅうしゃこうせん
入射角·にゅうしゃかく
入神·にゅうしん
入れ食い・いれぐい
入れ事·いれごと
入室・にゅうしっ
入試·にゅうし
入手·にゅうし。
入塾・にゅうじゃく
入水・じゅすい・にゅうすい
入水管·にゅうすいかん
入水鍾乳洞・いりみずしょうにゅうどう
入宋·にっそう
入所・にゅうしょ
入所措置・にゅうしょそち
入湯·にゅうとう
入湯税・にゅうとうぜい
入唐・にっとう
入唐八家・にっとうはっけ
入れ替え・いれかえ
入れ替える・いれか・える
入り鉄砲に出女·いりでっぽうにでおんな
入廷·にゅうてい
入団·にゅうだん

入り王・いりおう
入り違い……いりちがい
入れ違い……
入れ違う・いれちが・う
入れ違える・いれちが・える
入れ文字·いれもじ
入れ物・いれもの
入線・にゅうせん
入相·いりあい
入相の鐘・いりあいのかね
入校·にゅうこう
入信·にゅうしん
入り婿・いりむこ
入選·にゅうせん
入学·にゅうがく
入学金·にゅうがくきん
入学試験·にゅうがくしけん
入れ揚げる・いれぁ・げる
入営·にゅうえい
入用·にゅうよう
入り用·いりょう
入漁・にゅうぎょ・にゅうりょう
入漁料·にゅうぎょりょう
入漁権・にゅうぎょけん
入玉·にゅうぎょく
入浴・にゅうよく
入御・じゅぎょ
入獄·にゅうごく
入園・にゅうえん
入院·にゅういん
入沢達吉・いりさわたつきち
入札·にゅうさつめにゅうさつオペ
入れ札・いれふだ
入れ知恵・いれぢえ
入植·にゅうしょく
入職·にゅうしょく
入職率·にゅうしょくりっ
入れ智慧·いれちえ
入質・にゅうしち
入着·にゅうちゃく
入れ子·いれこ
入れ子杯・いれこさかずき
入れ子鉢・いれこばち
入れ子重・いれこじゅう
入れ子鮭・いれこざけ
入れ子枡・いれこます
入れ子紋章・いれこもんしょう
入り組む・いりく・心
入組文·いりくみもん
込rù(四义)
込み・こみ
込む・こ心
込める・こ・める
ずれ込む・ずれこ・む
のめり込む・のめりこ・む
めかし込む・めかしこ・心
込み合う・こみあ・う
込み入る・こみいる
込み込み・こみこみ
込み上げる・こみあげる
込め物·こめもの
鳴rù(日义)
鳰・にお
鳩の海・におのうみ
鸡鳥・におどり
蓐rù(血)
蓉瘡·じょくそう
魞rù(口à)
魞・えり

褥rù(口メ)
褥·しとか
褥瘡・じょくそう
溽rù(四×)
褥礼·じょくれい
阮ruǎn(はメギ)
阮朝·けんちょう
阮福映・げんふくえい
阮籍·げんせき
阮咸・げんかん
阮元・げんげん
軟ruǎn(甘メラ)
軟·なん
軟らか・やわらか
軟らかい・やわらか…い
軟白·なんばく
軟便·なんべん
軟材●なんさい
軟調·なんちょう
軟風·なんぷう
軟鋼·なんこう
軟膏・なんこう
軟骨・なんこっ
軟骨膜・なんこっまく
軟骨魚類●なんこっぎょるい
軟骨組織·なんこっそしき
軟化·なんか
軟化病·なんかびょう
軟化栽培·なんかさいばい
軟貨·なんか
軟焦点・なんしょうてん
軟禁●なんきん
軟口盖・なんこうがい
軟口盖音·なんこうがいおん
軟膜·なんまく
軟派·なんば
軟球·なんきゅう
軟弱·なんじゃく
軟式·なんしき0なんしきテニス
軟式野球·なんしきやきゅう
軟水・なんすい
軟炭・なんたん
軟体動物●なんたいどうぶっ
軟鉄・なんてっ
軟投・なんとう
軟文学・なんぷんがく
軟X線·なんエックスせん
軟性・なんせい
軟性下疳・なんせいげかん
軟性憲法·なんせいけんぼう
軟玉·なんぎょく
軟質·なんしつ0なんしつガラス
軟質米・なんしつまい
軟質小麦·なんしつこむぎ
軟着陸・なんちゃくりく
蕊ruǐ(日メǐ)
蕊·しべ·ずい
藥ruǐ(日メǐ )
藥・しべ・ずい
枘ruì(日メて)
枘・ほぞ
枘穴・ほぞあな
蛃ruì(日メì)
蚋・ふと・ぶゆ・ぶよ

瑞ruì(日メミ)
瑞宝章·ずいほうしょう
瑞光·ずいこう
瑞穂·みずは
瑞浪·みずなみ
瑞籬・みずがき
瑞竜山・ヤいりゅうざん
瑞竜寺・ずいりゅうじ
瑞夢・ずい心
瑞鳥・ずいちょう
瑞気・ずいき
瑞泉寺・ずいせんじ
瑞瑞しい・みずみずし…
瑞穂・みずほ
瑞穂の国・みずほのくに
瑞祥・ずいしょう
瑞相·ずいそう
瑞象・ずいしょう
瑞巌寺・ずいがんじ
瑞垣·みずがき
瑞雲・すいうん
瑞兆·ずいちょう
睿ruì(日メì)
睿尊・えいぞん
鋭ruì(日メミ)
鋭い・するど…
鋭兵・えいへい
鋭鋒・えいほう
鋭角・えいかく
鋭角三角形・えいかくさんかくけい
鋭利・えいり
鋭敏・えいびん
鋭気・えいる
鋭意・えいい
叡ruì(日メì)
叡福寺・えいふくじ
叡感·えいかん
叡覧・えいらん
叡慮·えい”上
叡山・えいざん
叡山蓮・えいざんすみれ
叡聞・えいぶん
叡智・えいち
叡尊・えいぞん
閏rùn(日メラ)
閏·うるう
閏秒·うるうびょう
閏年·うるうどし
閏日·うるうび
閏月・うるうプき・じゅんげつ
潤rùn(日メろ)
潤い・うるおい
潤う・うるお・う
潤す・うるおす
潤びる・ほと・ぴる
潤み・うるみ
潤む・うる・む
潤筆・じゅんびっ
潤筆料·じゅんびつりょう
潤滑·じゅんかっ
潤滑剤・じゅんかつざい
潤滑油・じゅんかっゆ
潤目・うるめ
潤目鳎・うるめいわし
潤色・じゅんしょく
潤香·うるか
潤沢・じゅんたく

若ruò(日メè)
若· but
若い・わか…
若きバルク・わかきパルク
若さ・わかさ
若し·6し
若しか・もしか
若しかしたら・もしかしたら
若しかして・もしかして
若しかすると・もしかすると
若しくは・もしくは
若しも・もしも
若しや・もしゃ
若やか・わかやか
若やぐ・わかゃ・ぐ
うら若い・うらわか…
若白髪・わかしらが
若輩・じゃくはい
若布·わかめ
若菜・わかな
若菜集·わかなしゅう
若菜迎え・わかなむかえ
若草・わかくさ
若草山・わかくさやま
若潮・わかしお
若冲·じゃくちゅう
若大将·わかだいしょう
若旦那·わかだんな
若殿・わかとの
若返り・わかがえり
若返る・わかがえ・る
若夫婦・わかふうふ
若干・じゃっかん・そくばく・そこばく
若宮・わかみや
若槻礼次郎・わかつきれいじろう
若後家・わかごけ
若戸大橋・わかとおおはし
若君・わかぎみ
若齢・じゃくれい
若柳・わかやなぎ
若柳流·わかやぎりゅう
若緑・わかみどり
若木・わかき
若男・わかおとこ
若きウェルテルの悩み・わかきウェルテルのなやみ
若年·じゃくねん
若年寄·わかどしより
若鮎・わかあゆ
若女·わかおんな
若気・わかげ
若人・わこうど
若若しい・わかわかし・い
若僧・わかぞう
若山牧水・わかやまばくすい
若侍・わかざむらい
若しもの事●もしものこと
若手・わかて
若書き・わかがき
若水・わかみず
若死に・わかじに
若松·わかまっ
若松城・わかまつじょう
若松賤子・わかまつしずこ
若頭・わかがしら
若禿・わかはげ
若武者·わかむしゃ
若狭·わかさ
若狭街道・わかさかいどう
若狭焼き・わかさやき
若狭塗・わかきぬり
若狭湾・わかさわん
若狭濟国定公園・わかさわんこくていこうえん
若向き・わかむき
若芽・わかめ
若い燕・わかいつばめ
若様・わかさま


<3137>
314	ruò-sān



若葉・わかばゆわかばマーク
若隠居·わかいんきょ
若魚子・わかなご
若造·わかぞう
若者・わかもの
若者宿・わかものやど
若者組·わかものぐみ
若衆・わかしゅ
若い衆・わかいしゃ
若衆歌舞伎·わかしゅかぶき
若州・じゃくしゅう
若竹·わかたけ
若竹汁・わかたけじる
若竹煮・わかたけに
若紫・わかむらさき
若作り・わかづくり
弱ruò(日×さ)
弱·じゃ<
弱い・よわ…
弱まる・よわま・る
弱み・よわみ
弱める・よわ・める
弱り・よわり
弱る・よわ・る
か弱い・かよわ……
ひ弱·ひよわ
弱兵・じゃくへい
弱材料·よわざいりょう
弱虫・よわむし
弱敵・じゃくてき
弱点·じゃくてん
弱電・じゃくでん
弱電解質・じゃくでんかいしっ
弱毒0じゃくどくワクチン
弱冠·じゃっかん
弱国·じゃっこく
弱り果てる・よわりは・てる
弱含み・よわふくみ
弱化·じゃっか
弱火·よわび
弱り目·よわりめ
弱拍·じゃくはく
弱気・よわき
弱気筋・よわきすじ
弱り切る・よわりき・る
弱肉強食・じゃくにくきょうしょく
弱弱しい・よわよわし…
弱視·じゃくし
弱酸·じゃくさん
弱体・じゃくたい
弱小・じゃ<しょう
弱塩基・じゃくえんき
弱腰・よわごし
弱音·よわね
弱音器・じゃくおんき
弱吟・よわぎん
弱者·じゃくしゃ
弱霞・じゃくしん
弱志·じゃくし
弱竹·なよたけ
弱卒·じゃくそっ
鰯ruò(日×è)
觸・いわし
鰯鯨・いわしくじら
鳎酸·いわしさん
鳎油・いわしゆ
鳎雲·いわしぐも
鶸ruò(目×è)
鬚·ひわ
鵜茶・ひわちゃ
鶲色·ひわいろ

洒sǎ(ム￥)
洒落・しゃらく・しゃれ
洒落のめす・しゃれのめ・す
洒落る・しゃれる
洒落本·しゃればん
洒落臭い・しゃらくさ……
洒落っ気・しゃれっけ
洒落込む・しゃれこ・む
洒落者・しゃれもの
洒洒落落・しゃしゃらくらく
洒脱·しゃだっ
撒sǎ(ム￥)
撒く・ま・く
撒布·さっぷ·さんぷ
撒き餌·まきえ
撒き米・まきごめ
撒き銭・まきせん
撒き散らす・まきちら・す
撒水・さっすい・さんすい
撒き水・まさみず
撒水車●さんすいしゃ
颯sà(ムア)
颯と・さっと
颯颯・さっさっ
颯爽・さっそう
薩sà(ムヤ)
薩長連合・きっちょうれんごう
薩埵·さった
薩埵峠・さったとうげ
薩戒記·きっかいき
薩摩·さつま0さつまガラス
薩摩半島・さつまはんとう
薩摩絣・さつまがすり
薩摩辞書·さっまじしょ
薩摩鶏・さつまどり
薩摩錦・さつまにしき
薩摩浄雲・さっまじょううん
薩摩馬·さつまうま
薩摩琵琶・さつまびわ
薩摩人形·さつまにんぎょう
薩摩上布・さつまじょうふ
薩摩焼・さっまやき
薩摩の守·さつまのかみ
薩摩隼人·さっまはやと
薩摩外記·さつまげき
薩摩揚げ・さっまあげ
薩摩芋・さつまいも
薩摩汁・さつまじる
薩南諸島・さつなんしょとう
薩土盟約·さっどめいやく
薩英戦争·さつえいせんそう
薩州・さっしゅう
腮sāi(ムグ)
腮・えら
塞sāi(ム历)
塞がり・ふさがり
塞がる・ふさが・る
塞ぎ・ふうる
塞く・せ・く
塞ぐ・ふさ・ぐ
塞げる・ふさける
塞ぎ込む・ふさぎこ・む
塞の神・さいのかみ・さえのかみ
塞栓·そくせん
塞栓症·そくせんしょう
塞源・そくけん
塞き止める・せきと・める

題sāi(ムろ)
題·えら
題門・ひょめき
鰓sāi(ムろ)
鳃·あぎと·えら
鳃蓋・えらふた
鳃骨・えらぼね
鳃呼吸·えらこきゅう
鳃孔·えらあな
塞sài(公方)
塞翁・さいおう
賽sài(ム方)
賽·さい
賽の河原·さいのかわら
賽の目・さいのめ
賽銭・さいせん
賽子・さいころ
多sān(ムラ)
彡旁・さんつくり
三sān(ムァ)
三·さん·サン・み・みい。さんいちごじけん・さんいちどくりつうんどう・さん七ク
三潴·みずま
三つ・みっ・みっ?
三ばん・さんばん
三岸好太郎・みぎしこうたろう
三八つ・さんやっ
三つ巴·みつどもえ
三白眼・さんばくがん
三百代言·さんびゃくだいげん
三柏・みつがしわ
三拝・さんばい
三拜九揮·さんばいきゅうはい
三斑鶉・みふうずら
三板・サンバン
三半規管·さんはんきかん
三宝·さんぼう
三宝柑·さんぽうかん
三宝荒神·さんぼうこうじん
三宝絵·さんほうえ
三宝絵詞·さんぼうえことば
三宝鳥・さんぽうちょう
三宝印·さんぼういん
三宝院·さんぼういん
三保ノ松原·みほのまつばら
三杯酢・さんばいず
三倍体·さんばいたい
三本締め・さんぼんじめ
三本木原·さんぼんぎはら
三筆・さんぴっ
三つ編み・みつあみ
三遍・さんべん
三病·さんびょう
三波川変成帯・さんばがわへんせいたい
三波石・さんばせき
三博士·さんはかせ
三不動・さんふどう
三不政策·さんふせいさく
三部·さんぶ
三部合唱・さんぶがっしょう
三部会●さんぷかい
三部経·さんぷきょう
三部形式·さんぷけいしき
三部作·さんふさく
三才·さんさん
三才図会·さんさいずえ
三彩·さんさい

三冊子·さんぞうし
三叉錐・みつまたぎり
三叉・さんさ・さんまた
三つ叉・みつまた
三叉路·さんさん
三叉神経·さんさしんけい
三叉神経痛·さんさしんけいつう
三唱·さんしょう
三乗·さんじょう
三乗根・さんじょうこん
三池·みいけ
三池炭田・みいけたんでん
三池争議·みいけそうぎ
三尺·さんじゃく
三重・さんじゅう・みえ
三つ重ね・みつがさね
三重唱·さんじゅうしょう
三重大学・みえだいがく
三重会合点·さんじゅうかいごうてん
三重結合·さんじゅうけつごう
三重苦·さんじゅうく
三重母音・さんじゅうぼいん
三重殺·さんじゅうさっ
三重水素·さんじゅうすいそ
三重県立看護大学·みえけんりつかんごだいがく
三重県立美術館・みえけんりつびじゅつかん
三重奏·さんじゅうそう。ビアノさんじゅうそう
三銃士・さんじゅうし
三船敏郎·みふねとしろう
三垂線の定理·さんすいせんのていり
三春·さんしゅん・みはる
三春駒·みはるごま
三次・みよし
三次産業·さんじさんぎょう
三次元・さんじげん
三従・さんじゅう
三寸·さんずん
三寸人参·さんずんにんじん
三大·さんだい
三大部・さんだいぶ
三大発明·さんだいはつめい
三大仏・さんだいぶつ
三大秘法·さんだいひほう
三大栄養素·さんだいえいようそ
三大師・さんだいし
三代·さんだい
三代格式·さんだいきゃくしき
三代集·さんだいしゅう
三代実録・さんだいじつろく
三丹・さんたん
三島·みしま
三島柴胡・みしまさいこ
三島大社・みしまたいしゃ
三島通庸·みしまみちっね
三島由紀夫·みしまゆきお
三島中洲・みしまちゅうしゅう
三徳·さんとく
三等·さんとう
三等重役・さんとうじゅうゃく
三帝同盟·さんていどうめい
三諦・さんたい
三点倒立·さんてんとうりっ
三点支持·さんてんしと
三畳紀·さんじょうる
三つ鼎·みつがなえ
三冬·さんとう
三都·さんと
三毒·さんどく
三度·さんど
三度笠·さんどがさ
三段·さんだん
三段構え・さんだんがまえ
三段階論●さんだんかいろん
三段論法·さんだんろんぼう
三段目·さんだんめ
三段跳び・さんだんとび
三悪道·さんあくどう

三悪趣・さんあくしゅ
三法印·さんぼういん
三番目物·さんばんめもの
三番叟·さんばそう
三番叟蜘蛛·さんばそうぐも
三藩の乱・さんばんのらん
三方·さんぼう
三方金・さんぼうきん
三方晶系·さんぼうしょうけい
三方桐·さんぼうぎり
三方五湖·みかたごこ
三方ケ原・みかたがはら
三方ケ原の戦い・みかたがはらのたたかい
三芳·みよし
三峰山・みつみねさん
三仏寺・さんぷっじ
三伏・さんぷく
三幅対·さんぶくつい
三富朽葉・みとみくちは
三綱·さんこう
三割自治·さんわりじち
三箇日·さんがにち
三更·さんこう
三公社五現業·さんこうしゃごげんぎよう
三宮・さんのみや
三垢·さんく
三谷温泉・みやおんせん
三股·さんまた·みまた
三鈷·さんこ
三鼓·さんこ
三鈷鈴·さんこれい
三顧·さんこ
三関·さんかん
三観・さんがん
三冠馬・さんかんば
三冠王・さんかんおう
三光・さんこう
三光鳥・さんこうちょう
三帰依·さんきえ
三国·さんごく·みくに0バルトさんごく
三国伝来·さんごくでんらい
三国干渉・さんごくかんしょう
三国間貿易・さんごくかんぼうえき
三国街道・みくにかいどう
三国(中·みくにとうけ
三国人·さんごくじん
三国山脈・みくにさんみゃく
三国通览図説·さんごくつうらんずせっ
三国同盟·さんごくどうめい
三国協商●さんごくきょうしょう
三国一·さんごくいち
三国志·さんごくし
三国志演義·さんごくしえんぎ
三寒四温·さんかんしおん
三韓·さんかん
三行半・みくだりはん
三行広告·さんぎょうこうこく
三好·みよし
三好長慶·みよしながよし
三好達治・みよしたっじ
三好十郎・みよしじゅうろう
三好学・みよしまなぶ
三号雑誌·さんごうざっし
三河·みかわ
三河湾・みかわわん
三河屋・みかわや
三河衆・みかわしゅう
三和土·たたる
三和音・さんわおん
三河島大根・みかわしまだいこん
三河湾国定公国·みかわわんこくていこうえん
三河万歳・みかわまんざい
三河物語·みかわものがたり
三河一揆·みかわいっき
三和·さんわ
三河地震·みかわじしん


<3138>
sān	315



三后·さんこう
三槲・みつがしわ
三戸・さんのへ
三化螟虫·さんかめいちゅう
三化螟蛾·さんかめいが
三皇·さんこう
三皇五帝·さんこうごてい
三回忌·さんかいき
三姫·さんひめ
三極·さんきょく
三極真空管・さんきょくしんくうかん
三跡·さんせき
三蹟·さんせき
三尖弁·さんせんべん
三つ揃い・みつぞろい
三焦·さんしょう
三角·さんかく
三つ角・みつかど
三角貝·さんかくがい
三角比·さんかくひ
三角波·さんかくなみ
三角草·みすみそう
三角測量·さんかくそくりょう
三角点·さんかくてん
三角定規·さんかくじょうぎ
三角法·さんかくほう
三角方程式·さんかくほうていしき
三角関数●さんかくかんすう
三角関係·さんかくかんけい
三角江·さんかくこう
三角巾・さんかくきん
三角筋·さんかくきん
三角寛・みすみかん
三角蘭・さんかくい
三角貿易·さんかくほうえき
三角帽子·さんかくぼうし
三角協力·さんかくきょうりょく
三角形·さんかくけい・さんかっけい
三角翼機●さんかくよくき
三角縁神獣鏡・さんかくぶちしんじゅうきょう
三角州・さんかくす
三角柱·さんかくちゅう
三角錐・さんかくすい
三角座・さんかくざ
三脚・さんきゃく
三階節●さんがいぶし
三傑·さんけっ
三戒壇・さんかいだん
三界·さんがい
三津·さんしん
三筋町·みすじまち
三つ襟・みつえり
三経義疏●さんぎょうぎしょ
三井財閥・みついざいばっ
三井高利・みついたかとし
三井高平・みついたかひら
三井親和●みついしんな
三井三池争議・みついみいけそうぎ
三井寺・みいでら
三井寺歩行虫・みいでらごみむし
三つ具足・みつぐそく
三軍·さんぐん
三郡変成帯・さんぐんへんせいたい
三つ口・みつくち
三苦·さん<
三K労働·さんケーろうどう
三星·さんるい
三垦打・さんるいだ
三星手·さんるいしゅ
三稜·さんりょう
三稜草·みくり
三稜鏡・さんりょうきょう
三稜鍼·さんりょうしん
三里·さんり
三里塚·さんりづか
三笠·みかさ
三笠宮・みかさのみや
三笠山・みかさやま
三連星・さんれんせい

三連音符·さんれんおんぶ
三療·さんりょう
三隣亡·さんりんぼう
アデノシン三燐酸·アデノシンさんりんさん
三つ鱗・みつうろこ
三菱財閥·みつびしざいばっ
三流·さんりゅう
三六判·さんろくばん
三六協定·さぶろくきょうてい·さんろくきょうてい
三陸·さんりく
三陸沖地震·さんりくおきじしん
三陸はるか沖地震・さんりくはるかおきじしん
三陸海岸・さんりくかいがん
三露·さんろ
三略·さんりゃく
三輪・みわ・さんりん
三輪車·さんりんしゃ
三輪鳥居・みわどりい
三輪髷・みつわまげ
三輪山・みわやま
三輪山伝説·みわやまでんせっ
三輪神道・みわしんとう
三輪神社・みわじんじゃ
三輪素麵·みわそうめん
三輪索麵・みわそうめん
三輪田真佐子・みわたまさこ
三論·さんろん
三論宗·さんろんしゅう
三馬・さんば
三毛·みけ
三毛猫·みけねこ
三毛作·さんもうさく
三枚·さんまい
三枚目・さんまいめ
三枚肉·さんまいにく
三美神・さんびしん
三昧·さんまい・ざんまい
三昧堂·さんまいどう
三昧耶·さんまや
三門・さんもん
三門峡·さんもんきょう0さんもんきょうダム
三の糸·さんのいと
三密·さんみつ
三面·さんめん
三面等価の原則●さんめんとうかのげんそ<
三面記事·さんめんきじ
三面角·さんめんかく
三面鏡·さんめんきょう
三面六臂・さんめんろっぴ
三藐三菩提·さんみゃくさんほだい
三民主義・さんみんしゅぎ
三摩耶·さんまや
三摩耶曼荼羅·さんまやまんだら
三摩耶形·さんまやぎょう
三木・さんぼく・みき
三木鶏郎・みきとりろう
三木露風・みきろふう
三木清・みききよし
三木武夫·みきたけお
三木武吉·みきぶきち
三木竹二・みきたけじ
三つ目小僧·みつめこぞう
三つ目錐·みつめぎり
三内丸山遺跡・さんないまるやまいせき
三逆·さんぎゃく
三年·さんねん·みとせ
三年忌·さんねんき
三ちゃん農業●さんちゃんのうぎょう
三拍子·さんびょうし
三盆·さんばん
三盆白·さんぼんじろ
三拼盤·サンビンバン
三品取引所・さんびんとりひきじょ
三平方の定理●さんへいほうのていり
三平開胸·さんべいかいきょう

三平汁●さんべいじる
三瓶山·さんべさん
三瓶孝子・さんぺいこうこ
三婆·さんばばあ
三菩提·さんぼだい
三浦·みうら
三浦按針・みうらあんじん
三浦半島·みうらはんとう
三浦樗良・みうらちょら
三浦環・みうらたまき
三浦謹之助・みうらきんのすけ
三浦梅園・みうらばいえん
三浦乾也・みうらけんや
三浦泰村・みうらやすむら
三浦梧楼・みうらごろう
三浦義澄·みうらよしずみ
三浦義村·みうらよしむら
三浦義明・みうらよしあき
三浦周行·みうらひろゆき
三七草·さんしちそう
三七全伝南柯夢·さんしちぜんでんなんかのゆめ
三七日·さんしちにち・みなぬか
三栖紙·みすがみ
三奇橋·さんききょう
三崎·みさき
三千大千世界・さんぜんだいせんせかい
三千家·さんせんけ
三千世界·さんぜんせかい
三千歳・みちとせ
三千院·さんぜんいん
三遷・さんせん
三橋·みつはし
三の切り・さんのきり
三親等·さんしんとう
三卿·さんきょう
三秋·さんしゅう
三曲·さんきょく
三権·さんけん
三権分立·さんけんぶんりっ
三人·さんにん·みたり
三人称·さんにんしょう
三人官女・さんにんかんじょ
三人吉三·さんにんきちさ
三人遣い・さんにんづかい
三人姉妹・さんにんしまい
三日·みっか
三ケ日・みっかび
三日の餅・みかのもちい
三日坊主・みっかぼうず
三日麻疹・みっかばしか
三日熱・みっかねっ
三ケ日人・みっかびじん
三日天下・みっかてんか
三日夜餅・みかよのもち
三日月·みかづき
三日月湖·みかづきこ
三日月藻·みかづきも
三如来·さんにょらい
三三·さんさん
三三九度·さんさんくど
三三五五·さんさんごご
三色·さんしき
三色分解·さんしょくぶんかい
三色堇·さんしきすみれ・さんしょくすみれ
三色旗・さんしょくき
三善康信·みよしやすのぶ
三善清行·みよしきよゆき
三の膳・さんのぜん
三上·さんじょう
三上参次·みかみさんじ
三上山・みかみやま
三上於菟吉・みかみおときち
三上義夫●みかみよしお
三舎・さんしゃ
三社祭·さんじゃまっり
三身·さんしん
三神山・さんしんさん

三審制度·さんしんせいど
三升·みます
三生·さんしょう
三枡・みます
三枡格子·みますごうし
三勝半七・さんかつはんしち
三聖·さんせい
三尸・さんし
三施・さんせ
三十・さんじゅう・みそじ
三十二年テーゼ・さんじゅうにねんテーゼ
三十二相·さんじゅうにそう
三十番神・さんじゅうばんじん
三十六峰・さんじゅうろっぽう
三十六歌仙・さんじゅうろっかせん
三十六計·さんじゅうろっけい
三十六人集·さんじゅうろくにんしゅう
三十路·みそじ
三十年戦争·さんじゅうねんせんそう
三十日·みそか
三十日蕎麦·みそかそば
三十三観音・さんじゅうさんかんのん
三十三回忌・さんじゅうさんかいき
三十三間堂·さんじゅうさんげんどう
三十三間堂棟由来●さんじゅうさんげんどうむなぎのゆらい
三十三身・さんじゅうさんじん
三十三所·さんじゅうさんしょ
三十一文字·さんじゅういちもじ・みそひともじ
三食·さんしょく
三時·さんじ
三時教·さんじきょう
三世·さんぜ·さんせい
三世相·さんぜそう
三世一身の法·さんぜいっしんのほう
三世の縁・さんぜのえん
三室戸寺・みむろどじ
三室山・みむろやま
三水·さんずい
三思·さんし
三四郎·さんしろう
三ッ寺遺跡・みつでらいせき
三の松・さんのまっ
三竦み・さんすくみ
三酸化硫黄·さんさんかいおう
三歳·みとせ
三損友●さんそんゆう
三所攻め・みところぜめ
三所権現·さんしょごんげん
三塔·さんとう
三太夫·さんだゆう
三太郎・さんたろう
三太郎の日記·さんたろうのにっき
三態·さんたい
三炭·さんたん
三炭糖·さんたんとう
三嘆・さんたん
三歎·さんたん
三題慚·さんだいばなし
三体・さんたい
三体唐詩·さんたいとうし
三体問題·さんたいもんだい
三田·さんだ·みた
三田村鳶魚・みたむらえんぎょ
三田文学·みたぶんがく
三条·さんじょう
三条大橋●さんじょうおおはし
三条河原·さんじょうがわら
三条実美·さんじょうさねとみ
三条実万●さんじょうさねっむ
三条天皇・さんじょうてんのう
三条通り・さんじょうどおり
三条蝸牛・みすじまいまい
三条舞舞・みすじまいまい
三条西·さんじょうにし
三条西公条・さんじょうにしきんえだ
三条西実隆·さんじょうにしさねたか
三帖和讚·さんじょうわさん

三通政策·さんつうせいさく
三頭政治·さんとうせいじ
三途·さんず
三途の川・さんずのかわ
三王礼拝・さんおうれいはい
三位·さんみ
三位一体·さんみいったい
三味·さみ・しゃみ
三味線·さみせん·しゃみせん!
三味線貝・しゃみせんがい
三温糖·さんおんとう
三文·さんもん◇さんもんオペラ
三文判·さんもんばん
三文文士·さんもんふんし
三文小説·さんもんしょうせっ
三つ紋・みつもん
三五八漬け・さごはちづけ
三峡·さんきょうめさんきょうダム
三下·さんした
三下り・さんさがり
三下り半・みくだりはん
三下奴·さんしたやっこ
三夏·さんか
三弦·さんげん
三絃·さんげん
三献·さんこん
三線·さんしん
三郷·さんごう·みさと
三相交流·さんそうこうりゅう
三笑亭可楽●さんしょうていからく
三斜晶系·さんしゃしょうけい
三心・さんしん
三信·さんしん
三つ星・みつばし
三省·さんせい
三性·さんしょう
三旬・さんじゃん
三椏·みつまた
三つ葉·みつば
三葉虫・さんようちゅう
三葉黄蓮・みつばおうれん
三葉空木・みつばうつぎ
三葉葵・みつばあおい
三葉木通·みつばあけび
三葉躑躅・みつばつつじ
三業●さんぎょう・さんごう
三一・さんぴん
三·一独立運動·さんいちどくりつうんどう
三一侍・さんぴんざむらい
三·一五事件·さんいちごじけん
三一致·さんいっち
三役·さんやく
三役揃い踏み・さんやくそろいぶみ
三益友·さんえきゆう
三鷹·みたか
三鷹事件·みたかじけん
三遊亭·さんゆうてい
三遊亭円朝●さんゆうていえんちょう
三遊亭円生●さんゆうていえんしょう
三の酉·さんのとり
三隅研次・みすみけんじ
三羽烏・さんばがらす
三原·みはら
三原色·さんげんしょく
三原山・みはらやま
三原物·みはらもの
三猿·さんえん
三月·さんがっ
三月革命·さんがつかくめい
三月事件·さんがつじけん
三月堂·さんがつどう
三越·さんえっ
三蔵法師·さんぞうほうし
三沢・みさわ
三沢勝衛・みさわかつえ
三択・さんたく
三斎・さんさい
三斎彫·さんさいばり
三斎流·さんさいりゅう


<3139>
316	sǎn-sè


三宅島·みやけじま
三宅観瀾·みやけかんらん
三宅花圃・みやけかほ
三宅米吉·みやけよねきち
三宅泰雄・みやけやすお
三宅藤九郎・みやけとうくろう
三宅嘯山・みやけしょうさん
三宅雪嶺・みやけせつれい
三宅周太郎·みやけしゅうたろう
三障·さんしょう
三朝温泉・みささおんせん
三者・さんしゃ
三者構成●きんしゃこうせい
三者執行·さんしゃしっこう
三振・さんしん
三B政策·さんビーせいさく
三C政策·さんシーせいさく
三汁七菜·さんじゅうしちさい
三枝博音·さいぐさひろと
三枝の礼・さんしのれい
三直·さんちょく
三つ指·みつゆび
三趾啄木鳥・ふゆびげら
三智·さんち
三種の神器·さんしゅのじんぎ
三重点·さんじゅうてん
三州·さんしゅう
三周忌·さんしゅうき
三助·さんすけ
三柱鳥居・みつばしらとりい
三資企業·さんしきぎょう
三つ子・みつご
三足土器·さんそくどき
三尊·さんぞん
三尊仏·さんぞんぷつ
傘sǎn(ムラ)
傘・かさ・からかさ
傘歯車・かさはぐるま
傘海苔・かさのり
傘後光・かさここう
傘立て・かさたて
傘鉾・かさほこ
傘茸・からかさたけ
傘寿・さんじゅ
傘松・かさまっ
傘亭・からかさてい
傘下·さんか
傘踊り・かさおどり
傘張り・かさはり
散sǎn(ム共)
散·ばら
散ける・ばら・ける
散じる・さん・じる
散ずる・さん・ずる
散らかす・ちらかす
散らかる・ちらか・る
散らし・ちらし
散らす・ちら・す
散らばる・ちらば・る
散る・ち・る
散斑·ばらふ
散兵・さんべい、
散布図·さんぷず
散茶·さんちゃ
散超·さんちょう
散大・さんだい
散弾・さんだん
散弾銃・さんだんじゅう
散点·さんてん
散髪·さんばっ
散房花序·さんぼうかじょ
散粉機·さんぷんき
散り敷く・ちりし・く
散り掛かる・ちりかかる
散光・さんこう
散光星雲·さんこうせいうん

散積み・ばらっみ
散積船·さんせきせん
散剤・さんざい
散り際・ちりぎわ
散売り・ばらうり
散り蓮華・ちりれんけ
散乱·さんらん
散漫·さんまん
散米·さんまい
散らし模様・ちらしもよう
散票·さんびょう
散銭·ばらせん
散切り・ざんぎり
散人·さんじん
散散·さんざん
散り散り・ちりぢり
散失·さんしっ
散酵く・ぼらま・く
散史·さんし
散士·さんし
散らし書き・ちらしがき
散水車·さんすいしゃ
散文·さんぶん
散文的·さんぶんてき
散文詩・さんぶんし
散形花序・さんけいかじょ
散薬·さんやく
散らし薬・ちらしぐすり
散鮨・ばらずし
散らし鮨・ちらしずし
散楽·さんがく
散在·さんさい
散在神経系·さんざいしんけいけい
糁sǎn(ムケ)
糁粉·しんこ
糁粉餅·しんこもち
糁粉細工・しんこさいく
糁薯・しんじょ
繖sǎn(ムギ)
織房花序·さんぼうかじょ
織形花序·さんけいかじょ
散sàn(ムラ)
散り・ちり
散布·さんぷ
散布度·さんぷど
散歩・さんに
散財·さんさん
散策·さんさく
散村·さんそん
散発·さんばっ
散骨・さんこっ
散華·さんげ
散会・さんかい
散見·さんけん
散開·さんかい
散開星団・さんかいせいだん
散木奇歌集·さんばくきかしゅう
散切り物·ざんぎりもの
散水·さんすい
散瞳·さんどう
散瞳薬・さんどうやく
散心·さんしん
散佚·さんい?
散逸・さんい?
散逸構造·さんいつこうぞう
桑sāng(ム大)
桑·〈わ
桑蚕·くわこ
桑港·そうこう
桑科·くわか
桑門・そうもん
桑名·<わな

桑木虱・くわきじらみ
桑木厳翼・くわきげんよく
桑山玉州·〈わやまぎょくしゅう
桑実胚·そうじつはい
桑実寺・くわのみでら
桑田・そうでん
桑田義備・くわたよしなり
桑原・くわばら
桑原武夫·くわばらたけお
桑原隲蔵・くわばらじっぞう
桑沢洋子・くわさわようこ
桑摘み・くわっみ
桑折·こおり
桑枝尺·くわえだしゃく
桑子・くわこ
喪sāng(ム尤)
喪·も
喪服·もふ<
喪家·そうか
喪儀·そうぎ
喪章·もしょう
喪中·もちゅう
喪主・もしゅ
喪sàng(ム无)
喪神・そうしん
喪失・そうしっ
喪心・そうしん
搔sāo(ム幺)
播く・かく
搔っ捌く・かっさば・く
播い出す・かいだ・す
掻き出す・かきだ・す
搔っ穿じる・か・バピ・る
播き分ける・かきわ・ける
掻っ払い・かっぱらい
播っ払う・か一ばら・う
掻い撫で・かいなで
掻き合わせる・かきあわ・せる
播き回す・かきまわ・す
掻き混ぜる・かきま・ぜる
掻き集める・かきあつ・める
掻き寄せる・かきょ・せる
播巻・かいまき
播い掘り・かいぼり
播っ攫う・かっさら・う
掻き口説く・かきくど・く
播き立てる・かきた・てる
播き卵・かきたま
播き乱す・かきみだ・す
掻き落とし・かきおとし
掻き落とす・かきおと・す
播きゃる・かきむし・る
掻き鳴らす・かきなら・す
掻い暮れ・かいくれ
播き暮れる・かきく・れる
搔爬・そうは
掻器・そうき
掻い潜る・かいくぐ・る
播き切る・かきき・る
掻っ切る・かっき・る
播取·かいどり
播き込む・かきこ・む
搔っ込む・かっこむ
播い繰り・かいぐり
掻い繰る・かいぐる
掻き上げる・かきあ・ける
播き捨て・かきすて
掻き曇る・かきくも・る
掻き退ける・かきの・ける
掻き萬苣・かきちしゃ
播き消える・かきき・える
掻き消す・かきけ・す
掻き揚げ・かきあげ
搔痒・そうよう

播き玉・かきたま
播い摘まむ・かいつま・む
播い折れ釘・かいおれくぎ
騷sāo(ム幺)
騒がしい・さわがし・い
騒がす・さわが・す
騒がせる・さわが・せる
騒ぎ・さわぎ
騒く・そめ・く
騒ぐ・きわ・ぐ
どんちゃん騒ぎ・どんちゃんさわざ
騒ぎ唄・さわぎうた
騷動·そうどう
騒客・そうかく
騒ぎ立てる・さわぎた・てる
騷霊·そうれい
騷乱・そうらん
騒乱罪・そうらんさい
騒然・そうぜん
騷擾·そうじょう
騷擾罪·そうじょうざい
騷人・そうじん
騒騒しい・そうぞうし…
騒音・そうおん
騷音規制法·そうおんきせいほう
騷音計·そうおんけい
繰sāo(ム幺)
繰る・く・る
繰り出す・くりだ・す
繰り返し・くりかえし
繰り返す・くりかえ・す
操り返し符号·くりかえしふごう
繰り広げる・くりひろ・げる
繰り合わせる・くりあわ・せる
繰り戸・くりど
繰り入れる・くりいれる
操り込む・くりこ・む
繰り込み理論・くりこみりろん
繰り上がる・くりあが・る
繰り上げ・くりあげ
繰り上げる・くりあげる
繰り上げ償還・くりあげしょうかん
操り上げ当選·くりあげとうせん
繰り下げる・くりさげる
繰り延べ・くりのべ
繰り延べる・くりの・べる
繰延勘定・くりのべかんじょう
繰延資産・くりのべしさん
繰り言・くりごと
繰り越し・くりこし
練り越す・くりこ・す
繰越金・くりこしきん
繰越注文·くりこしちゅうもん
掃sǎo(ムム)
掃く・は・く
掃部寮·かもんりょう
掃き出す・はきだ・す
掃き出し窓・はきだしまど
掃除·そうじ
掃除魚・そうじうお
掃蕩·そうとう
掃海・そうかい
掃海艇●そうかいてい
掃き寄せる・はきよ・せる
掃き溜め・はきだめ
掃滅・そうめっ
掃墨・はいずみ
掃き清める・はききよ・める
掃き掃除・はきそうじ
掃射・そうしゃ
掃き手·はきて
掃苔・そうたい
掃討·そうとう

嫂sǎo(么去)
嫂・あによめ
色sè(ムそ)
色·いろ·しき·しょく。いろがラス・オ·クリームいろ・コバルトいる・プロンズいろ・レグホンいろ・レモンいろ
色っぽい・いろ・だ……
色めく・いろめ・く
色んな・いろんな
色抜き・いろぬき
色白・いろじろ
色変わり・いろがわり
色彩·しきさい
色彩感覚·しきさいかんかく
色彩調節·しきさいちょうせっ
色差·しきさ
色茶屋・いろちゃや
色出し・いろだし
色川三中・いろかわみなか
色川武大・いろかわたけひろ
色代納·しきたいのう
色丹草・しこたんそう
色丹島・しこたんとう
色丹繁縷・しこたんはこべ
色丹松・しこたんまっ
色道・しきどう
色道大鏡・しきどうおおかがみ
色敵・いろがたき
色調・しきちょう
色町・いろまち
色度·しきど
色悪・いろあく
色分け・いろわけ
色分解·いろょ:んかい
色粉・いろふん
色付く・いろづ・く
色付け・いろづけ
色感・しきかん
色鍋島・いろなべしま
色好い・いろよ…
色好み・いろごのみ
色合い・いろあい
色環・しきかん
色絵·いろえ
色即是空·しきそくぜくう
色価·しきか
色見本·いろみほん
色校正·いろこうせい
色街・いろまち
色界·しきかい
色覚·しきかく
色覚異常·しきかくいじょう
色里・いろざと
色めき立つ・いろめきた・っ
色立体·いろりったい
色恋・いろこい
色落ち・いろおち
色盲·しきもう
色糸・いろいと
色魔·しきま
色模様・いろもよう
色目・いろめ
色目人・しきもくじん
色男・いろおとこ
色女ろおんな
色漆・いろうるし
色気·いろけ
色気付く・いろけづ・く
色気違い・いろきちがい
色鉛筆・いろえんびっ
色情·しきじょう
色情倒錯·しきじょうとうさく
色情狂・しきじょうきょう
色染め・いろぞめ
色弱·しきじゃく


<3140>
sè-shān 317


色色·いろいろ
色砂・いろすな
色焼け・いろやけ
色身・しかしん
色神·しきしん
色神異常・しきしんいじょう
色仕掛け・いろじかけ
色事·いろこと
色事師・いろごとし
色視症·しきししょう
色収差·いろしゅうさ
色刷り・いろずり
色素・しきそ
色素胞·しきそほう
色素蛋白質・しきそたんばくしっ
色素沈着·しきそちんちゃく
色素体·しきそたい
色素細胞·しきそさいぼう
色素性乾皮症·しきそせいかんびしよう
色聴·しきちょう
色褪せる・いろあ・せる
色違い・いろちがい
色温度·いろおんど
色文·いろふみ
色物·いろもの
色香·いろか
色相・しきそう
色相環·しきそうかん
色消し・いろけしゅいろけしレンズ
色心・しきしん
色眼鏡・いろめがね
色艷·いろっや
色揚げ・いろあげ
色葉·いろは
色葉字類抄·いろはじるいしょう
色釉·いろぐすり
色欲·しきよく
色慾·しきよく
色原体·しきげんたい
色直し・いろなおし
色止め・いろどめ
色指数·いろしすう
色紙·いろがみ・しかし
色紙切り・しきしぎり
色紙形・しきしがた
渋sè(ムそ)
渋・しふ
渋い・しぶ…
渋ちん・しぶちん
渋る・しぶ・る
渋抜き・しぶぬき
渋茶・しぶちゃ
渋川・しぶかわ
渋川伴五郎・しぶかわばんごろう
渋川春海・しぶかわしゅんかい
渋川景佑・しぶかわかげすけ
渋川玄耳・しぶかわげんじ
渋り腹・しぶりばら
渋谷·しぶや
渋谷区立松濤美術館・しぶやくりっしょうとうびじゅつかん
渋谷天外・しぶやてんがい
渋江抽斎・しぶえちゅうさい
渋面・じゅうめん
渋民・しぶたみ
渋皮・しぶかわ
渋染め・しぶぞめ
渋色・しぶいろ
渋渋・しぶしぶ
渋柿・しぶがき
渋来·しぶいと
渋団扇・しぶうちわ
洪味·しぶみ
渋温泉・しぶおんせん
渋沢敬三・しぶさわけいぞう
渋沢竜彦・しぶさわたつひこ
渋沢栄一・しぶさわえいいち

渋紙·しぶがみ
渋滞・じゅうたい
瑟sè(ムさ)
瑟・しっ
森sēn(ムケ)
森・もり。もりコンツェルン
カチンの森·カチンのもり
森本六爾·もりもとろくじ
森本薰・もりもとかおる
森矗昶・もりのぶてる
森川杜園・もりかわとえん
森川許六・もりかわきょろく
森春濤・もりしゅんとう
森村市左衛門・もりむらいちざえもん
森島中良・もうしまちゅうりょう
森敦·もりあっし
森番・もりばん
森戸辰男・もりとたつお
森槐南・もりかいなん
森蓟・もりあざみ
森狙仙·もりそせん
森恪・もりかく
森蘭丸・もりらんまる
森林·しんりん
森林帯・しんりんたい
森林法・しんりんほう
森林公園·しんりんこうえん
森林官・しんりんかん
森林開発公団・しんりんかいはつこうだん
森林気候·しんりんきこう
森林鉄道・しんりんてつどう
森林限界·しんりんげんかい
森林浴・しんりんよく
森林原則宣言・しんりんげんそくせん                               げん
森林組合·しんりんくみあい
森羅万象・しんらばんしょう
森茉莉·もりまり
森鷗外・もりおうがい
森青蛙・もりあおがえる
森神·もりがみ
森の生活·もりのせいかっ
森田草平·もりたそうへい
森田療法·もりたりょうほう
森田流・もりたりゅう
森田思軒・もりたしけん
森田正馬·もりたまさたけ
森田座・もりたさ
森閑・しんかん
森銑三・もりせんぞう
森厳·しんげん
森有節·もりゆうせつ
森有礼・もりありのり
森有正・もりありまさ
僧sēng(ム∠)
僧・そう○ラマそう
僧兵・そうへい
僧都・そうず
僧坊·そうぼう
僧房・そうぼう
僧服・そうふく
僧綱·そうごう
僧綱頸・そうごうくび
僧綱頷・そうごうえり
僧号·そうごう
僧籍·そうせき
僧伽·そうぎゃ
僧家・そうか・そうけ
僧階·そうかい
僧戒・そうかい
僧侶·そうりょ
僧帽弁・そうぼうべん
僧帽筋・そうぼうきん

僧門・そうもん
僧旻・そうみん
僧尼·そうに
僧俗·そうぞく
僧堂・そうどう
僧体·そうたい
僧徒・そうと
僧団·そうだん
僧位・そうい
僧形·そうぎょう
僧形八幡・そうぎょうはちまん
僧衣·そうい
僧院·そういん
パルムの僧院・バルムのそういん
僧正·そうじょう
僧正谷・そうじょうがたに
沙shā(户丫)
沙·いさご·しゃ·すな
沙蚕・ごかい
沙虫・いさごむし
沙羅双樹・さらそうじゅ
沙門・さもん・しゃもん
沙弥·さみ・しゃみ
沙弥満誓・さみまんせい
沙弥尼·しゃみに
沙漠·さばく
沙参·しゃじん
沙石集·させきしゅう·しゃせきしゅう
沙汰·さた
沙汰無し・さたなし
沙汰止み・さたやみ
沙翁·さおう・しゃおう
沙悟浄·さごじょう
沙魚・はぜ
沙子·すなこ
砂shā(アY)
砂・いさご・すな。すなゴム
砂埃·すなぼこり
砂浜·すなはま
砂被り・すなかぶり
砂壁・すなかべ
砂場·すなば
砂塵・さじん
砂川·すながわ
砂川事件·すながわじけん
砂吹き・すなふき
砂袋・すなぶくろ
砂地·すなじ・すなち
砂防·さぼう。さぼうダム
砂風呂・すなぷろ
砂肝・すなぎも
砂耕・さこう
砂鍋·シャーグオ
砂滑·すなめり
砂金·さきん
砂鉱·きこう
砂嵐・すなあらし
砂利·じゃり
砂礫・されき
砂籠·じゃかご
砂摩り・すなずり
砂漠·さばく。カラクムさばく・カラハリさばく・ゴビさばく・リビアさばく
砂漠の船・さばくのふね
砂漠化・さばくか
砂漠化防止条約·さばくかぼうしじょうやく
砂漠気候·さばくきこう
砂囊・さのう
砂の女・すなのおんな
砂皮·シャーベイ
砂潜·すなもぐり
砂丘·さきゅう
砂壤土・さじょうど
砂砂漠・すなさばく
砂上·さじょう

砂時計·すなどけい
砂鼠·すなねずみ
砂糖・さとう
砂糖大根·さとうだいこん
砂糖楓・さとうかえで
砂糖鳥・さとうちょう
砂糖黍・さとうきび
砂糖蜀黍·さとうもろこし
砂糖椰子·さとうやし
砂糖漬け・さとうづけ
砂鉄・さてっ
砂土·さど
砂紋・さもん
砂型·すながた
砂煙·すなけむり
砂岩・さがん
砂引草·すなびきそう
砂遊び・すなあそび
砂浴・さよく
砂原・すなはら
砂栽培・すなさいばい
砂蚤·すなのみ
砂沢ビッキ・すなざわビッキ
砂沢遺跡・すなざわいせき
砂摺り・すなずり
砂州·さす
砂洲·さす
砂子·いさご·すなご
砂嘴·さし
紗shā(アY)
紗・しゃ
紗綾·さや
紗綾形・さやがた
紗幕·しゃまく
莎shā(アY)
莎草・かやつりぐさ
殺shā(アY)
殺ぐ・そ・ぐ
殺げる・そげる
殺し・ころし
殺す・ころ・す
殺める・あや・める
殺虫灯・さっちゅうとう
殺虫剤・さっちゅうざい
殺到·さっとう
殺伐・さっぱっ
殺風景・さっぷうけい
殺害·さっがい
殺精子剤・さつせいしざい
殺菌・さっきん
殺菌灯・さっきんとう
殺菌剤・さっきんざい
殺菌料・さっきんりょう
殺戮·さつりく
殺気·さっき
殺気立つ・さっきだ・つ
殺ぎ取る・そぎと・る
殺人・さっしん
殺人的・さつじんてき
殺人鬼・さっじんき
殺人罪・さっじんざい
殺傷・さっしょう
殺生・せっしょう
殺生関白●せっしょうかんばく
殺生戒・せっしょうかい
殺生禁断・せっしょうきんだん
殺生石・せっしょうせき
殺生物剤・さつせいよつさい
殺鼠剤・さっそざい
殺し文句·ころしもんく
殺し屋・ころしゃ
殺意・さつい
殺陣·さっじん・たて
殺陣師・たてし

殺ぎ竹・そぎだけ
鯊shā(アY)
㸃・はぜ
だぼ鶖・だぼはぜ
嗄shà(アミ)
嗄らす・から・す
嗄れる・か・れる・しゃが・れる・しわが・れる
嗄声・させい
嗄れ声・しゃがれごえ・しわがれごえ
篩shāi(尸历)
篩・ふるい
篩う・ふる・う
エラトステネスの篩·エラトステネスのふるい
篩部・しぶ・ふるいぶ
篩い分ける・ふるいわ・ける
飾骨・しこっ
篩管・しかし・ふるいかん
篩い落とす・ふるいおと・す
簁shāi(アろ)
簁・とおし
晒shài(户务)
晒·さらし
晒し・さらし
晒す・さら・す
晒し布・さらしぬの
晒菜升麻・さらしなしょうま
晒し葱・さらしねぎ
晒し粉·さらしこ
晒の合方・さらしのあいかた
晒し鯨・きらしくじら
晒し木綿·さらしもめん
晒女·さらしめ
晒し首·さらしくび
晒し䱤・さらしあん
晒し飴·きらしあめ
晒し者·さらしもの
山shān(アソ)
山・さん・やま。オリーブやま・カイラスさん・カルメルさん・ゴサインタンさん·サハマさん・シナイさん・スメルさん·チンボラソさん・やまゴリラ
山もがし・やまもがし
うひ山ぶみ・ういやまぶみ
かちかち山・かちかちやま
ぼた山・ぼたやま
山艾·やまよもぎ
山岸德平·やまぎしとくへい
山岸外史·やまぎしがいし
山奥·やまおく
山百合·やまゆり
山坂・やまさか
山背・やませ
山背大兄王・やましろのおおえのおう
山本安英·やまもとやすえ
山本北山・やまもとほくざん
山本長五郎・やまもとちょうごろう
山本鼎·やまもとかなえ
山本芳翠・やまもとほうすい
山本荷兮·やまもとかけい
山本健吉·やまもとけんきち
山本勘助・やまもとかんすけ
山本丘人・やまもときゅうじん
山本権兵衛・やまもとごんべえ
山本薩夫·やまもとさつお
山本実産・やまもとさねひこ
山本五十六・やまもといそろく
山本宣治·やまもとせんじ


<3141>
318	shān


山本有三・やまもとゆうぞう。
山本周五郎・やまもとしゅうごろう
山崩れ・やまくずれ
山辺・やまのべ
山辺の道・やまのべのみち
山並み・やまなみ
山歩き・やまあるき
山部赤人・やまべのあかひと
山菜·さんさん
山茶花・さざんか
山查子·さんざし
山場・やまば
山車・だし・やまぐるま
山城・やましょう・やまじろ
山城国一揆·やましろのくにいっき
山城屋事件・やましろやじけん
山城物·やましろもの
山程·やまほど
山出し・やまだし
山川·さんせん・やまかわ・やまがわ
山川健次郎・やまかわけんじろう
山川菊栄・やまかわきくえ
山川均·やまかわひとし
山伝い・やまづたい
山吹·やまぶる
山吹草·やまぶきそう
山吹色・やまぶきいろ
山吹升麻·やまふきしょうま
山吹鉄砲・やまふきでバう
山椿·やまっぱき
山鶉·やまうずら
山疵・やまきず
山村·さんそん
山村才助・やまむらさいすけ
山村流・やまむらりゅう
山村留学·さんそんりゅうがく
山村暮鳥・やまむらはちょう
山村座・やまむらさ
山代温泉・やましろおんせん
山丹花・さんたんか
山刀・やまがたな
山道・さんどう・やまみち
山登り・やまのぼり
山地・さんちゅタトラさんち
山地氷河・さんちひょうが
山地帯・さんちたい
山顚·さんてん
山巔・さんてん
山頂·さんちょう
山東・さんとう
山東白菜·さんとうはくさい
山東半島・さんとうはんとう
山東菜・さんとうさい・さんとうな
山東出兵・さんとうしゅっぺい
山東京伝·さんとうきょうでん
山東京山・さんとうきょうさん
山東問題·さんとうもんだい
山独活・やまうど
山杜鹃・やまほととぎす
山の端・やまのは
山法師・やまほうし・やまぼうし。アメりカやまぼうし
山番·やまばん
山房・さんばう
山翡翠・やませみ
山分け・やまわけ
山風・やまかぜ
山蜂・やまばち
山伏・やまぶし
山腹·さんぷく
山岡鉄舟・やまおかてっしゅう
山岡頭巾・やまおかずきん
山岡元隣·やまおかげんりん
山岡荘八・やまおかそうはち
山高しげり・やまたかしげり
山高帽子・やまたかぼうし
山谷·さんや
山谷風・やまたにかぜ
山骨・さんこっ
山風·やまおろし

山掛け・やまかけ
山冠・やまかんむり
山帰来・さんきらい
山国·やまぐに
山国川・やまくにがわ
山海・さんかい
山海関·さんかいかん
山海経·せんがいきょう
山海の珍味・さんかいのちんみ
山号·さんごう
山河・さんが
山紅葉・やまもみじ
山槐記・さんかいき
山懷・やまふところ
山荒・やまあらし
山黄爐・やまはぜ
山火・やまび
山火事・やまかじ
山肌・やまはだ
山積·さんせき
山積み・やまっみ
山鶏・さんけい
山極勝三郎・やまぎわかつさぶろう
山際・やまぎわ
山薊・やまあざみ
山家·やまが
山の家・やまのいえ
山家会・さんげえ
山家集·さんかしゃう
山家五位・さんかのごい
山間·さんかん・やまあい.
山繭・やままゆ
山繭蛾・やままゆが
山見·やまみ
山賤・やまがっ
山椒・さんしょ・さんしょう
山椒喰·さんしょうくい
山椒太夫·さんしょうだゆう
山椒味噌·さんしょうみそ
山椒魚・さんしょううお
山椒藻·さんしょうも
山階·やましな
山階宮・やましなのみや
山階鳥類研究所●やましなちょうるいけんきゅうじょ
山津波・やまつなみ
山鯨・やまくじら
山鳩・やまばと
山鳩色・やまばといろ
山裾・やますそ
山開き・やまびらき
山勘・やまかん
山科・やましな
山科別院・やましなべついん
山科言継·やましなときっぐ
山口・やまぐち
山口大学·やまぐちだいがく
山口東京理科大学·やまぐちとうきょうりかだいがく
山口華楊・やまぐちかよう
山口女子大学·やまぐちじょしだいがく
山口蓬春・やまぐちほうしいん
山口青邨·やまぐちせいそん
山口誓子・やまぐちせいし
山口素堂・やまぐちそどう
山口瞳・やまぐちひとみ
山口県立大学·やまぐちけんりつだいがく
山口県立美術館・やまぐちけんりつびじゅつかん
山口薰・やまぐちかおる
山口長男・やまぐちたけお・
山窟・さんくっ
山袴・やまばかま
山塊・さんかい
山葵·わさび
山葵大根・わさびだいこん
山葵酱油・わさびじょうゆ
山葵の木・わさびのき
山葵漬け・わさびづけ

山括弧・やまがっこ
山嵐・やまあらし
山藍・やまあい
山廊·さんろう
山姥・やまうば・やまんば
山稜·さんりょう
山梨・やまなし
山梨大学·やまなしだいがく
山梨県立考古博物館・やまなしけんりつこうこはくぶつかん
山梨県立美術館・やまなしけんりつびじゅつかん
山梨学院大学·やまなしがくいんだいがく
山梨医科大学·やまなしいかだいがく
山里·やまさと
山棟蛇・やまかがし
山林・さんりん
山陵●さんりょう
山陵志・さんりょうし
山霊·さんれい
山嶺·さんれい
山留め・やまどめ
山籠り・やまごもり
山鹿・やまが
山鹿流・やまがりゅう
山鹿素行・やまがそこう
山鹿温泉・やまがおんせん
山路·やまじ
山路愛山・やまじあいざん
山路主住・やまじぬしずみ
山落・やまふき
山麓·さんろく
山麓氷河・さんろくひょうが
山麓帯・さんろくたい
山脈・さんみゃく・やまなみ0アトラスさんみゃく・アパラチアさんみゃく・アペニンさんみゃく・ウラルさんみゃく・カスケードさんみゃく・カルバチアさんみゃく・ザグロスさんみゃく・スライマンさんみゃく・ハルツさんみゃく・バルカンさんみゃ<·ヒンズークシさんみゃ<·ビンアィアさんみゃく・ペニンさんみゃく・ロッキーさんみゃく
山猫・やまねこ。ベンガルやまねこ・やまわこスト
山猫座・やまねこぎ
山毛樱·ぶな
山門・さんもん
山門派●さんもんは
山門造り・さんもんづくり
山名持豊·やまなもちとよ
山名氏清·やまなうじきょ
山名宗全・やまなそうぜん
山鳴・やまならし
山鳴り・やまなり
山錐・やまほこ
山木遺跡・やまさいせき
山男·やまおとこ
山内·さんない
山ノ内·やまのうち
山内みな・やまのうちみな
山内豊信·やまのうちとよしげ
山内清男·やまのうちすがお
山内容堂・やまのうちようどう
山ノ内温泉郷・やまのうちおんせんるょう
山内一豊●やまのうちかずとよ
山娘·やまむすめ
山鳥・やまどり
山牛蒡・やまごほう
山女·やまおんな・やまめ
山砲・さんげう
山偏·やまへん
山片蟠桃・やまがたばんとう
山葡萄・やまぶどう
山妻·さんさん
山漆·やまうるし
山漆草·さんしちそう
山崎・やまさき・やまざき
山崎閣斎・やまざきあんさい
山崎神道·やまざきしんとう

山崎の戦い・やまさきのたたかい
山崎朝雲・やまざきちょううん
山崎直方・やまざきなおまさ
山崎宗鑑・やまざきそうかん
山気·さんき・やまき・やまけ
山千海千・やませんうみせん
山親爺・やまおやじ
山芹・やまぜり
山清水・やましみず
山萩·やまはぎ
山犬・やまいぬ
山雀・やまがら
山鵲·さんじゃく
山人·さんじん・やまびと
山容・さんよう
山塞・さんさい
山桑·やまぐわ
山色·さんしょく
山砂利・やまじゃり
山山・やまやま
山傷·やまきず
山上·さんじょう
山上憶良・やまのうえのおくら
山上ケ岳・さんじょうがたけ
山上宗二・やまのうえのそうじ
山焼き・やまやき
山神・さんじん・やまがみ
山の神・やまのかみ
山盛り・やまもり
山師・やまし
山始め・やまはじめ
山仕事・やましこと
山室機恵子・やまむろきえこ
山室軍平・やまむろぐんべい
山手·やまて
山の手・やまのて
山手線・やまのてせん
山の手言葉・やまのてことば
山狩り・やまがり
山鼠·やまね
山水・さんすい
山水長巻・さんすいちょうかん
山水画・さんすいが
山水屏風·せんずいびょうぶ
山寺・やまでら
山台・やまだい
山濤・さんとう
山桃・やまもも
ウィルソン山天文台·ウィルソンさんてんもんだい
パロマー山天文台·パロマーさんてんもんだい
山田·やまだ
山田わか・やまだわか
山田長政・やまだながまさ
山田耕箱·やまだこうさく
山田恵諦・やまだえたい
山田検校·やまだけんぎょう
山田流・やまだりゅう
山田美妙・やまだびみょう
山田浅右衛門・やまだあさえもん
山田盛太郎・やまだもりたろう
山田守・やまだまもる
山田温泉・やまだおんせん
山田顕義・やまだあきよし
山田孝雄・やまだよしお
山跳ね・やまはね
山桐·やまぎり
山頭火・さんとうか
山蛙・やまがえる
山王·さんのう
山王祭・さんのうまつり
山王鳥居・さんのうとりい
山王一実神道・さんのういちじっしんとう
山の尾・やまのお
山窝·さんか
山武·さんぶ
山霧・やまぎり
山西·さんせい

山系·さんけい。コルジレラさんけい
山峡・さんきょう・やまかい
山下りん・やましたりん
山下奉文·やましたともゆき
山下公園・やましたこうえん
山下新太郎・やましたしんたろう
山県大弐・やまがただいに
山県有朋・やまがたありとも
山相·さんそう
山小屋・やまごや
山脇東洋・やまわきとうよう
山行·さんこう
山形·やまがた·やまなり。やまがたフライス
山形大学·やまがただいがく
山形鋼·やまがたこう
山形美術館・やまがたびじゅつかん
山形盆地·やまがたばんち
山形県立博物館・やまがたけんりつはくぶつかん
山形新幹線·やまがたしんかんせん
山幸·やまさち
山の幸●やまのさち
山幸彦·やまさちびこ
山びこ学校·やまびこがっこう
山雪・やまゆき
山彦・やまびこ
山羊・やぎ0アンゴラやぎ・カシミアやぎ
山羊の歌・やぎのうた
山羊鬚・やぎひげ
山羊座·やきさ
山陽·さんよう
山陽本線·さんようはんせん
山陽道·さんようどう
山陽地方·さんようちほう
山陽電気鉄道·さんようでんきてつどう
山陽新幹線・さんようしんかんせん
山陽学園大学·さんようがくえんだいがく
山陽自動車道·さんようじどうしゃどう
山野·さんや
山野愛子・やまのあいこ
山葉寅楠・やまはとらくす
山の音・やまのおと
山陰・さんいん
山陰本線・さんいんほんせん
山陰道·さんいんどう!
山陰地方·さんいんちほう
山陰海岸国立公園·さんいんかいがんこくりつこうえん
山桜・やまざくら
山桜花・やまざくらばな
山桜桃・ゆすらうめ
山鶯・やまうぐいす
山影·さんえい
山鼬・やまいたち
山芋・やまいも
山の芋・やまのいも
山の芋科・やまのいもか
山鹬・やましき
山元・やまもと
山原・やんばる
山原船·やんばるせん
山原手長黄金虫・やんばるてながこがね
山原水鶏・やんばるくいな
山猿·やまざる
山月記·さんげっき
山岳・さんがく
山岳党・さんがくとう
山岳仏教·さんがくぶっきょう
山岳信仰·さんがくしんこう
山越え・やまごえ
山楽・さんらく
山賊・さんぞく
山檐子・さんざし
山砦・さんさい
山折り・やまおり
山之口貘・やまのぐちばく


<3142>
shān-shāng	319


山栀子・くちなし
山踯躅·やまっった
山止め・やまどめ
山蛭・やまびる
山中·さんちゃう・やまなか
山中峯太郎・やまなかみねたろう
山中湖・やまなかこ
山中湖高村美術館・やまなかこたかむらびじゅつかん
山中湖美術館・やまなかこびじゅっかん
山中節・やまなかぶし
山中鹿之介・やまなかしかのすけ
山中塗・やまなかぬリ
山中貞雄·やまなかさだお
山種美術館・やまたねびじゅつかん
山茱萸·さんしゅ
山荘・さんそう
山啄木鳥・やまげら
山紫水明·さんしすいめい
山紫陽花・やまあじさい
山足・やまあし
山醉い・やまよい
柚shān(アろ)
仙・そま
仙人・そまびと
杉shān(アア)
杉·すぎゅアメリカすぎ・ヒマラヤすぎ
杉本良吉·すぎもとりょうきち
杉本栄一・すぎもとえいいち
杉並·すぎなみ
杉菜·すぎな
杉叢·すぎむら
杉村楚人冠・すぎむらそじんかん
杉村春子·すぎむらはるこ
杉風·さんぷう
杉海苔・すぎのり
杉戸・すぎと・すぎと
杉綾·すぎぁや
杉綾織り・すぎあやおり
杉木望一・すぎきもいち
杉浦乗意·すぎうらじょうい
杉浦重剛·すぎうらしげたけ
杉浦非水・すぎうらひすい
杉森久英・すぎもりひさひで
杉山丹後掾·すぎゃまたんごのじょう
杉山和一・すぎやまわいち
杉山寧・すぎやまやすし
杉山杉風・すぎやまさんぷう
杉山元治郎・すぎやまもとじろう
杉苔·すNごけ
杉田成卿・すぎたせいけい
杉田玄白·すぎたけんばく
杉野芳子・すぎのよしこ
杉野女子大学·すぎのじょしだいがく
杉原・すぎはら
杉原紙·すぎはらがみ
杉藻屑・すぎもく
芟shān(アろ)
芟除·さんじょ·せんじょ
苫shān(アイ)
苦·とま
苫葺き・とまぶき
苫屋·とまや
苫小牧・とまこまい
珊shān(アス)
珊瑚·さんご0テーブルさんご
珊瑚虫・さんごちゅう
珊瑚島·さんごとう
珊瑚海·さんごかい

珊瑚海海戦・さんごかいかいせん
珊瑚礁・さんごしょう
珊瑚樹・さんごじゅ
珊瑚樹菜·さんごじゅな
珊瑚藻·さんごも
珊瑚珠・さんごじゃ
舢shān(户子)
舳板・サンバン
扇shān(アラ)
扇ぐ・あお・ぐ
弱動・せんどう
扇風機・せんぷうき
扇情・せんじょう
問shān(アソ)
問え・つかえ
問える·っか·える
煽shān(アラ)
煽ぐ・あお・ぐ
煽で・おだて
煽てる・おだ・てる
煽り・あおり
煽る・あお・る
煽動・せんどう
煽り返し・あおりかえし
煽り立てる・あおりた・てる
煽り買い・あおりがい
煽情·せんじょう
爛石·せんせき
煽り行為・あおりこうい
煽り止め・あおりどめ
煽り足・あおりあし
潸shān(アろ)
潸然・さんぜん
潸潸・さんさん
陝shǎn(户ち)
陝西・せんせい
閃shǎn(户号)
閃かす・ひらめかす
閃き・ひらめき
閃く·ひらめ·く
閃長岩・せんちょうがん
閃電·せんでん
閃光·せんこう。せんこうスペクトル
閃光電球·せんこうでんきゅう
閃光法·せんこうほう
閃光信号·せんこうしんごう
閃揺*せんよう
汕shàn(户乡)
汕頭・スワトー
疝shàn(户子)
疝気・せんき
疝痛·せんつう
扇shàn(户乡)
扇·おうぎ
扇芭蕉·おうぎばしょう
扇具·おうぎがい
扇車・おうぎぐるま
扇歯鯨・おうぎはくじら
扇串·おうぎぐし
扇垂木·おうぎだるる
扇面·せんめん

扇面屏風・せんめんぴょうぶ
扇形·おうぎがた・せんけい。せんけいグラフ
扇状·せんじょう
扇状地・せんじょうち
扇子·せんす
扇子車・せんすぐるま
善shàn(户乡)
善·ぜん
善い……よ…
善がる・よが・る
善かれかし・よかれかし
善く・よく
善くする・よく・する
善さ・よさ
善阿・せんな
善本·ぜんばん
善財童子・ぜんざいどうじ
善処·ぜんしょ
善導·ぜんどう
善悪・ぜんあく・ぜんなく・ぜんまく
善し悪し・よしあし・よしわるし
善かれ悪しかれ・よかれあしかれ
善感・ぜんかん
善根・ぜんこん
善管注意義務・ぜんかんちゅういぎむ
善光寺・ぜんこうじ
善光寺平・ぜんこうじだいら
善果·ぜんか
善後·ぜんご
善後策・ぜんごさく
善後借款・ぜんごしゃっかん
善良·ぜんりょう
善隣·ぜんりん
善隣国宝記·ぜんりんこくほうき
善隣外交·ぜんりんがいこう
善美·ぜんび
善男·ぜんなん
善男善女·ぜんなんぜんに上
善女·ぜんに上
善趣・ぜんしゃ
善人·ぜんにん
善く善く・よくよく
善がり声・よがりごえ
善施太子・ぜんせたいし
善事・ぜんじ
善逝·ぜんぜい
善通寺・ぜんつうじ
善無畏・ぜんむい
善心・ぜんしん
善信尼·ぜんしんに
善行·ぜんこう
善言・ぜんげん
善業·ぜんごう
善意·ぜんい
善意の第三者●ぜんいのだいさんしゃ
善意取得·ぜんいしのとく
善意占有·ぜんいせんゆう
善用·ぜんよう
善玉・ぜんだま
善哉・ぜんざい
善戦·ぜんせん
善政・ぜんせい
善知鳥·うとう
善知識·ぜんちしき
善竹弥五郎・ぜんちくやごろう
鄯shàn(户乡)
鄯善·ぜんぜん
擅shàn(户子)
擅断·せんだん
膳shàn(户名)
膳·かしわで・ぜん

膳部・ぜんぷ
膳立て・ぜんだて
膳所・ぜぜ
膳所焼・ぜせやき
繕shàn(アラ)
繕う・つくろ・う
繕い物・っくろいもの
騸shàn(アキ)
騙馬·せんば
鱓shàn(户乡)
蟬・うつぼ・ごまめ
商shāng(ア大)
商·しょう
商い・あきない
商う・あきない
商標・しょうひょう
商標登録·しょうひょうとうろく
商標法·しょうひょうほう
商標権·しょうひょうけん
商才·しょうさい
商船·しょうせん
商船大学·しょうせんだいがく
商船学校·しょうせんがっこう
商大·しょうだい
商道徳・しょうどうとく
商店·しょうてん
商法·しょうはう0マルチしょうほう
商法計算書類規則·しょうほうけいさんしょるいきそく
商港·しょうこう
商高·しょうこう
商工·しょうこう
商工会議所・しょうこうかいぎしょ
商工省·しょうこうしょう
商工業·しょうこうぎょう
商工债券·しょうこうさいけん
商工組合·しょうこうくみあい
商工組合中央金庫·しょうこうくみあいちゅうおうきんこ
商估·しょうこ
商贾·しょうこ
商館・しょうかん0オランダしょうかん
商慣習·しょうかんしゅう
商慣習法·しょうかんしゅうほう
商行為・しょうこうい
商号·しょうごう
商号権·しょうごうけん
商会·しょうかい
商魂·しょうこん
商機·しょうき
商家·しょうか
商科·しょうか
商い口・あきないぐち
商況·しょうきょう
商利·しょうり
商量·しょうりょう
商流·しょうりゅう
商略·しょうりゃく
商売·しょうばい
商売柄・しょうばいがら
商売道具·しょうばいどうぐ
商売敵·しょうばいがたき
商売気·しょうばいる
商売人・しょうばいにん
商売上がり・しょうばいあがり
商品·しょうひん0ガリバーしょうひん。キメラしょうひん・キャラクターしょうひん·しょうひんファンド・しょうひんコンセブト・ダブルチョップしょうひん・ノーブランドしょうひん・ブライベートブランドしょうひん・ブランドしょうひん
商品化·しょうひんか
商品化権・しょうひんかけん

商品回転率·しょうひんかいてんりつ
商品貨幣・しょうひんかへい
商品経済·しょうひんけいざい
商品切手·しょうひんきって
商品取引所·しょうひんとりひきじょ
商品券·しょうひんけん
商品市況·しょうひんしきょう
商品手形·しょうひんてがた
商品先物市場·しょうひんさきものしじょう
商品相場·しょうひんそうば
ダウジョーンズ商品相場指数.ダウジョーンズしょうひんそうばしすう
ロイター商品相場指数·ロイターしようひんそうばしすう
商品作物·しょうひんさくもっ
商舗·しょうほ
商取引·しょうとりひき
商圈·しょうけん
商権·しょうけん
商人·あきゅうど·あきんど·しょうにん0ペニスのしょうにん
商人宿・あきんどやど
商社·しょうしゃ
商事·しょうじ
商事会社·しょうじがいしゃ
商談·しょうだん
商務·しょうむ
商務官·しょうむかん
商務印書館・しょうむいんしょかん
商習慣・しょうしゅうかん
商学·しょうがく
商鞅·しょうおう
商業·しょうぎょう。しょうぎょうデザイン
商業薄記·しょうぎょうはき
商業道徳・しょうぎょうどうとく
商業登記·しょうぎょうとうき
商業地域·しょうぎょうちいき
商業都市・しょうぎょうとし
商業放送·しょうぎょうほうそう
商業高等学校·しょうぎょうこうとうがっこう
商業革命·しょうぎょうかくめい
商業会議所・しょうぎょうかいぎしょ
商業集積・しょうぎょうしゅうせき
商業集積法·しょうぎょうしのうせきほう
商業金融·しょうぎょうきんゆう
商業美術·しょうぎょうびじゅっ
商業使用人やしょうぎょうしようにん
商業手形・しょうぎょうてがた
商業統計·しょうぎょうとうけい
商業写真·しょうぎょうしゃしん
商業信用·しょうぎょうしんよう
商業信用状·しょうぎょうしんようじよう
商業学·しょうぎょうがく
商業学校·しょうぎょうがっこう
商業演劇·しょうぎょうえんげき
商業銀行・しょうぎょうぎんこう
商業帳簿·しょうぎょうちょうば
商業証券·しょうぎょうしょうけん
商業主義·しょうぎょうしゅぎ
商業資本·しょうぎょうしほん
商議·しょうぎ
商用·しょうようもしょうようデータベース
商用文·しょうようぶん
商用周波·しょうようしゅうは
商運·しょううん
商戦·しょうさん
傷shāng(アた)
傷・きずめきずホルモン
傷ましい・いたまし・・・
傷み・いたみ
傷む・いた・む
傷める……める
傷兵・しょうへ‥
傷病·しょうびょう


<3143>
320	shǎng-shàng


傷病兵・しょうびょうへい
傷病手当金・しょうびょうてあてきん
傷み分け・いたみわけ
傷付く・きずっ・く
傷付ける・きずつ・ける
傷害·しょうかい
傷害保険・しょうがいほけん
傷害致死罪・しょうがいちしざい
傷害罪・しょうがいさい
傷寒・しょうかん
傷寒論・しょうかんろん
傷痕・きずあと・しょうこん
傷口・きずぐち
傷物·きずもの
傷心・しょうしん
傷薬・きずぐすり
傷痍軍人・しょういぐんじん
賞shǎng(アた)
賞・しょう。アカデミーしょう●エミーしょう·グラミーしょう·ブールデングラブしょう·ゴンクールしょう・サイヤングしょう・セザールしょう・チューリングしょう・アミングしょう・ニアピンしょう・ネパンリンナしょう・ノーベルしょう・ビュリッツァーしょう・フィールズしょう・プッカーしょう・ブルーリボンしょう・マグサイサイしょう・ロータスしょう
賞する・しょう・する
べた賞め・べたばめ
賞杯·しょうはい
賞盃·しょうはい
賞詞·しょうし
賞賜・しょうし
賞典·しょうてん
賞典禄・しょうてんろく
賞罰·しょうばっ
賞金·しょうきん
賞美·しょうび
賞牌·しょうはい
賞品·しょうひん
賞嘆・しょうたん
賞歎・しょうたん
賞翫·しょうがん
賞味·しょうみ
賞味期間・しょうみきかん
賞恤金・しょうじゅっきん
賞勲・しょうくん
賞勲局·しょうくんきょく
賞揚・しょうよう
赏用·しょうよう
賞与·しょうよ
賞賛·しょうさん
賞状・しょうじょう
上shàng(尸无)
上・うえ・かみ・じょう
上がったり・あがったり
上がり・あがり
上がる・あが・る
上げ・あげ
上げず・あげず
上げる・あ・ける
上さん・かみさん
上す・のは・す
上せる・のぼ・せる
上ひげ・うわひげ
上り・かり・のパリ
上る・かっ・のは・る
ずり上がる・ずりあがる
せぐり上げる・せぐりあげる
上白·じょうはく
上阪·じょうはん
上り坂・のぼりさか
上げ板・あげいた
上半・じょうはん
上半期・かみはんき
上半身·じょうはんしん
上包み・うわづっみ

上背・うわぜい
上辺·うわべ
上編·じょうへん
上表·うわひょう・じょうひょう
上表紙·うわびょうし
上膊・じょうはく
上膊骨・じょうはくこっ
上布·じょうよ
上部・じょうふ
上部構造·じょうぶこうぞう
上擦る・うわず・る
上側・うわがわ
上策・じょうさく
上層・じょうそう
上層風・じょうそうふう
上層気流·じょうそうきりゅう
上層雲·じょうそううん
上場・じょうじょう
上がり場・あがりば
上場会社・じょうじょうがいしゃ
上場株・じょうじょうかぶ
上げ潮・あげしお
上乗・じょうじょう
上乗せ・うわのせ
上乗り・うわのり
上乗せ基準・うわのせきじゅん
上程·じょうてい
上澄み・うわずみ
上菌·うわけ
上出来・じょうでき
上川・かみかわ
上川盆地・かみかわほんち
上り串・のぼりぐし
上げ床・あげどこ
上唇・じょうしん・うわくちびる
上簇·じょうぞく
上村松園・うえむらしょうえん
上達・じょうたっ
上達部●かんだちめ
上代·じょうだい
上代タノ・じょうだいたの
上代歌謠・じょうだいかよう
上代特殊仮名遣い・じょうだいとくしゅかなづかい
上代文学·じょうだいぶんがく
上代様・じょうだいよう
上代語·じょうだいご
上島鬼貫・うえじまおにつら・かみじまおにつら
上得意·じょうとくい
上等・じょうとう
上等兵・じょうとうへい
上底・じょうてい
上げ底・あげぞこ
上地·あけち
上地令・あげちれい
上帝·じょうてい
上帝会・じょうていかい
上調子・うわちょうし・うわちょうし
上っ調子・うわっちょうし
上り調子・のほりちょうし
上の町・かみのちょう
上東門院・じょうとうもんいん
上棟・じょうとう
上棟式·じょうとうしき
上都·じょうと
上端・じょうたん
上がり端・あがりばな
上段·じょうだん
上げ舵・あげかじ
上顎・うわあご・じょうがく
上顎骨・じょうがくこっ
上顎音・じょうがくおん
上二段活用・かみにだんかつよう
上反角·じょうはんかく
上方・かみがた・じょうほう
上方唄・かみがたうた
上方歌・かみがたうた
上方歌舞伎・かみがたかぶき
上方狂言・かみがたきょうげん

上方文学·かみがたぶんがく
上方語・かみがたご
上方置換・じょうほうちかん
上分別·じょうふんぺっ
上福岡・かみふくおか
上腹部・じょうふくふ
上覆い・うわおおい
上高地・かみこうち
上告·じょうこく
上告裁判所・じょうこくさいばんしょ
上告理由·じょうこくりゆう
上告期間・じょうこくきかん
上告棄却・じょうこくきるゃく
上告却下·じょうこくきゃっか
上告申立書·じょうこくもうしたてしょ
上告審・じょうこくしん
上根・じょうこん
上宮・じょうぐう
上の宮・かみのみや
上宮聖德法王帝説·じょうぐうしょうとくほうおうたいせつ
上宮太子・じょうぐうたいし
上溝桜・うわみずさくら
上古·じょうこ
上掛・かみがかり
上官・じょうかん
上関●かみのせき
上海·シャンハイ0シャンハイクーデター上海料理·シャンハイリようり
上海浦東開発区・しゃんはいほとうかいはつく
上海事変・シャンハイじへん
上海語·シャンハイご
上荷・うわに
上賀茂神社·かみがもじんじゃ
上戸・じょうご
上がり花・あがりばな
上滑り・うわすべり
上浣·じょうかん
上皇·じょうこう
上回る・うわまわ・る
上廻る・うわまわ・る
上絵·うわえ
上絵の具·うわえつけ
上絵の具·うわえのぐ
上機·じょうき
上積み・うわっみ
上機嫌・じょうきげん
上磯・かみいそ
上級・じょうきゅう
上級財·じょうきゅうさい
上級裁判所·じょうきゅうさいばんしょ
上級官庁・じょうきゅうかんちょう
上級審·じょうきゅうしん
上級生・じょうきゅうせい
上記·じょうき
上甲板・じょうかんばん
上階・じょうかい
上掲・じょうけい
上り詰める・のほりっ・める
上界·じょうかい
上襟·うわえり
上進・じょうしん
上京·かみぎょう・じょうきょう
上局·じょうきょく
上矩・じょうく
上の句·かみのく
上郡・かみごおり
上刻・じょうこく
上客・じょうきゃく
上空・じょうくう
上の空●うわのそら
上り口・のぼりくち
上がり口・あがりぐち
上がり框・あがりがまち
上腸・じょうろう
上覧·じょうらん
上覧相撲·じょうらんずもう
上里·かみさと
上林暁・かんばやしあかつき

上流・かみりゅう・じょうりゅう
上流階級・じょうりゅうかいきゅう
上流社会・じょうりゅうしゃかい
上六・うえろく
上陸・じょうりく
上陸用舟艇・じょうりくようしゅうてい
上路橋・じょうろきょう
上路の山・あげろのやま
上露・うわっゅ
上履き・うわばき
上略・じょうりゃく
上洛・じょうらく
上毛·じょうもう
上毛三山・じょうもうさんざん
上米・あげまい・うわまい・じょうまい
上面·うわっら・じょうめん
上っ面・うわっつら
上皿天秤・うわざらてんびん
上目·うわめ
上がり目・あがりめ
上目遣い・うわめづかい
上目使い・うわめづかい
上牧·かんまき
上納・じょうのう
上り鮎・のほりあゆ
上盤·うわばん
上皮・うわかわ・じょうひ
上皮細胞成長因子・じょうひさいぼうせいちょういんし
上皮小体·じょうひしょうたい
上皮組織・じょうひそしき
上篇·じょうへん
上品·じょうひん・じょうぼん
上品蓮台寺・じょうぼんれんだいじ
上期・かみき
上気·じょうき
上遷宮・しょうせんぐう
上前・うわまえ
上鞘·うわさゃ
上求菩提·じょうぐほだい
上泉流·かみいずみりゅう
上泉秀綱・かみいずみひでつな
上人・しょうにん
上がり込む・あがりこ・む
上三川・かみのかわ
上糝粉・じょうしんこ
上山・かみのやま
上山田・かみやまだ
上山温泉・かみのやまおんせん
上杉·うえすぎ
上杉禪秀・うえすぎぜんしゅう
上杉定正・うえすぎさだまさ
上杉景虎・うえすぎかけとら
上杉景勝●うえすぎかげかつ
上杉謙信●うえすぎけんしん
上杉慎吉·うえすぎしんきち
上杉氏憲・うえすぎうじのり
上杉憲実·うえすぎのりざね
上杉鷹山・うえすぎようざん
上杉佐一郎・うえすぎさいちろう
上げ膳・あげぜん
上げ膳据え膳・あげぜんすえぜん
上上·じょうじょう
上申·じょうしん
上伸・じょうしん
上生·じょうしょう
上昇·じょうしょう。そんじょうしょう
上昇気流・じょうしょうきりゅう
上昇線・じょうしょうせん
上げ石・あげいし
上使·じょうし
上士·じょうし
上世·じょうせい
上市・かみいち
上柿·っちがき
上手·うわて・かみて・じょうず
上手い・うま…
上手回し・うわてまわし
上手捻り・うわてひねり
上手投げ・うわてなけ

上手物・じょうてもの
上手者·じょうずもの
上首尾・じょうしoび
上書·じょうしょ
上書き・うわがき
上述・じょうじゅっ
上水・じょうすい
上水道·じょうすいどう
上司·じょうし
上司小剣・かみつかさしょうけん
上巳·じょうし
上四方固め・かみしほうがため
上松・あげまっ
上訴·じょうそ
上訴期間・じょうそきかん
上湯·シャンタン
上がり湯・あがりゅ
上堂·じょうどう
上騰・じょうとう
上体·じょうたい
上天・じょうてん
上天気・じょうてんき
上田・うえだ
上田敏・うえだびん
上田秋成・うえだあきなり
上田万年・うえだかずとし
上田貞次郎・うえだていじろう
上条嘉門次・かみじょうかもんじ
上通·じょうっう
上塗り・うわぬり
上土・うわっち
上腿·じょうたい
上腕・じょうわん
上腕二頭筋・じょうわんにとうきん
上腕骨・じょうわんこっ
上尾・あげお
上尾筒・じょうびとう
上位·じょうい
上位概念·じょういがいねん
上文・じょうぶん
上聞·じょうぶん
上屋·うわや
上屋敷・かみやしき
上武大学·じょうぶだいがく
上物·うわもの·じょうもの
上席・じょうせき
上下・うえした・かみしも・かるめる・しようか・じょうげ
上がり下がり・あがりさがり
上がり下り・あがりおり
上げ下げ・あげさげ
上げ下ろし・あげおろし
上り下り・のぼりおり・のぼりくだり
上下動·じょうけどう
上弦·じょうげん
上限·じょうげん
上向き・うわむき
上向く・うわむ・く
上新粉·じょうしんこ
上信越·じょうしんえつ
上信越高原国立公園·じょうしんえつこうげんこくりつこうえん
上信越自動車道·じょうしんえつじどうしゃどう
上行結腸・じょうこうけっちょう
上行菩薩·じょうぎょうばさっ
上靴·うわぐっ
上旬・じょうじゅん
上演·じょうえん
上様・うえさま
上薬·うわぐすり
上野・うえの・こうずけ
上野動物園・うえのどうぶつえん
上野公園・うえのこうえん
上野広小路・うえのひろこうじ
上野三碑・こうずけさんび
上野の森美術館●うえののもりびじゅつかん
上野焼・あがのやき
上野学園大学·うえのがくえんだく


<3144>
shàng-shě321


がく
上野益三・うえのますぞう
上野原·うえのはら
上野戦争·うえのせんそう
上一段活用·かみいちだんかつよう
上衣・うわぎ
上役・うわやく
上意·じょうい
上意討ち・じょういうち
上意下達·じょういかたっ
上議・じょうぎ
上音・じょうおん
上映·じょうえい
上玉・じょうだま
上御一人・かみごいちにん
上元·じょうげん
上円下方墳・じょうえんかほうふん
上原六四郎・うえはらろくしろう
上原謙●うえはらけん
上原専禄・うえはらせんろく
上院・じょういん
上越・じょうえっ
上越教育大学·じょうえつきょういくだいがく
上越線・じょうえつせん
上越新幹線・じょうえっしんかんせん
上張り・うわばり
上っ張り・うわっぱり
上長・じょうちょう
上這・うわばい
上知・あげち・じょうち
上肢・じょうし
上肢骨・じょうしこっ
上肢筋・じょうしきん
上値・うわね
上紙・うわがみ
上智・じょうち
上智大学·じょうちだいがく
上製・じょうせい
上製本·じょうせいはん
上質・じょうしっ
上質紙·じょうしっし
上州・じょうしゅう
上椎葉ダム・かみしいばダム
上着・うわぎ
上髭·うわびf
上梓・じょうし
上総・かずさ
上総掘り・かずさぼり
上奏·じょうそう
上げ足・あげあし
上作·じょうさく
上座・かみざ・じょうさ
上座部·じょうざぶ
尚shàng(尸无)
尚·なお
尚も・なおも
尚歯・しょうし
尚更・なおさら
尚古·しょうこ
尚古集成館・しょうこしゅうせいかん
尚絅大学·しょうけいだいがく
尚寧王・しょうねいおう
尚尚·なおなお
尚尚書·なおなおがき
尚氏・しょうし
尚書・しょうしょ
尚書き・なおがき
尚書省·しょうしょしょう
尚泰·しょうたい
尚武·しょうぶ
尚早・しょうそう
尚早の承認・しょうそうのしょうにん
尚真・しょうしん
梢shāo(アム)
梢・こずえ

焼shāo(尸幺)
焼・シャオ(カルメやき
焼き・やきゅホイルやき・ホルモンやき
焼く・や・く
焼け・やけ
焼ける・や・ける
どんど焼き・どんどやき
べた焼き・べたやき
もつ焼き・もつやき
もんじゃ焼き・もんじゃやき
焼け棒杭・やけぼっくい
焼き筆・やきふで
焼き餅・やきもち
焼き餅焼き・やきもちゃき
焼餅·シャオビン
焼け残る・やけのこ・る
焼き場・やきば
焼成・しょうせい
焼成燐肥・しょうせいりんび
焼け出される・やけだされる
焼き刺し・やきざし
焼き打ち・やきうち
焼き締め・やきしめ
焼き豆腐・やきどうふ
焼き鈍し・やきなまし
焼き飯・やきめし
焼き麩・やきふ
焼き払う・やきはら・う
焼き付く・やきっ・く
焼き付け・やきっけ
焼き付ける・やきつ・ける
焼け付く・やけっ・く
焼き割れ・やきわれ
焼き蛤・やきはまぐり
焼き菓子・やきがし
焼き海苔・やきのり
焼き絵・やきえ
焼け火箸・やけひばし
焼け跡・やけあと
焼け焦げ・やけこげ
焼き接ぎ・やきっき
焼結·しょうけつ
焼き結び・やきむすび
焼結合金・しょうけつごうきん
焼き金・やきがね
焼津・やいづ
焼尽・しょうじん
焼け酒・やけざけ
焼尻島・やぎしりとう
焼塊・しょうかい
焼け爛れる・やけただ・れる
焼き戻し・やきもどし
焼き栗・やきぐり
焼き林檎・やきりんご
焼け落ちる・やけお・ちる
焼売・シューマイ
焼き奰・やきごて
焼き明馨・やきみょうばん
焼き目・やきめ
焼き鳥・やきとり
焼き蕎麦・やきそば
焼き切る・やきき・る
焼却・しょうきゃく
焼き肉・やきにく
焼き入れ・やきいれ
焼き入れ炉・やきいれろ
焼山・やけやま
焼け山・やけやま
焼き上がる・やきあが・る
焼き捨てる・やきす・てる
焼身·しょうしん
焼失・しょうしっ
焼け失せる・やけう・せる
焼け石・やけいし
焼石膏・しょうせっこう
焼き石膏・やきせっこう
焼死・しょうし
焼損・しょうそん

焼け太り・やけぶとり
燒き炭・やきずみ
焼き討ち・やきうち
焼き畑・やきはた
焼土・しょうど
焼き土・やきっち
焼き団子・やきだんご
焼き豚・やきぷた
焼亡·しょうぼう
焼き味噌・やきみそ
焼き饂飩・やきうどん
焼き物・やきもの
焼香·しょうこう
焼き塩・やきしお
焼け野・やけの
焼け野原・やけのはら
焼け野が原・やけのがはら
焼夷弾・しょういだん
焼き印・やきいん
焼き魚・やきざかな
焼き玉機関・やきだまきかん
焼き芋・やきいも
焼岳・やけだけ
焼き増し・やきまし
焼き直し・やきなおし
焼き直す・やきなお・す
焼酎・しょうちゅう
焼酎火・しょうちゅうび
焼き準し・やきならし
焼灼・しょうしゃく
稍shāo(尸幺)
稍·やや
稍寒・ややさむ
鮹shāo(ア幺)
鮹・たこ・はす
勺sháo(户幺)
勺・しゃ<
芍sháo(户幺)
芍薬·しゃくやく
杓sháo(户幺)
杓・しゃ<
杓う・しゃく・う
杓る・しゃく・る
杓れる・しゃく・れる
杓立て・しゃくたて
杓鳴・しゃくしき
杓文字・しゃもと
杓子・しゃくし
杓子菜・しゃくしな
杓子定規·しゃくしじょうぎ
杓子面・しゃくしづら
少shǎo(户玄)
少し・すこし
少しく・すこしく
少しも・すこしも
少ない・すくない
少なからず・すくなからず
少なくとも・すくなくとも
少なめ・すくなめ
少産·しょうさん
少敵・しょうてき
少額・しょうがく
少額訴訟手続き・しょうがくそしょうてつづき
少国民·しょうこくみん
少考·しょうこう
少量・しょうりょう
少人数·しょうにんずう

少食・しょうしょく
少時・しょうじ
少数·しょうすう
少数代表制·しょうすうだいひょうせい
少数精銳・しょうすうせいえい
少数民族·しょうすうみんぞく
少数派·しょうすうは
少数株主権·しょうすうかぶぬしけん
少糖類・しょうとうるい
少彦名神・すくなびこなのかみ
少欲·しょうよく
少子化・しょうしか
少子社会・しょうししゃかい
魦shǎo(户玄)
紗・いさざ
少shào(户玄)
少弟・しょうてい
少弐頼尚・しょうによりひさ
少将・しょうしょう
少林寺・しょうりんじ
少林寺拳法·しょうりんじけんぼう
少納言・しょうなごん
少年・しょうねん
少年保護事件·しょうねんほごじけん
少年法・しょうねんほう
少年犯罪・しょうねんはんざい
少年鑑別所・しょうねんかんべつしょ
少年俱楽部・しょうねんくらぶ
少年期·しょうねんき
少年審判所·しょうねんしんばんじょ
少年団・しょうねんだん
少年刑務所・しょうねんけいむしょ
少年院·しょうねんいん
少年自然の家・しょうねんしぜんのいえ
少女・おとめ・しょうじょ
オルレアンの少女·オルレアンのしょ                                 うじょ
少女歌劇・しょうじょかげき
少女趣味・しょうじょしゅみ
少少・しょうしょう
少童·しょうどう
少尉・しょうい
少壮·しょうそう
少子部蜾蠃・ちいさこべのすがる
少佐·しょうさ
邵shào(尸玄)
邵康節·しょうこうせっ
哨shào(尸玄)
哨兵・しょうへい
哨戒・しょうかい
哨戒機・しょうかいき
紹shào(户玄)
紹巴·じょうは
紹介・しょうかい
紹瑾・じょうきん
紹鷗・じょうおう
紹鷗棚・じょうおうだな
紹喜·しょうき
紹興·しょうこう
紹興酒・シャオシンチュー・しょうこう
しゅ
奢shē(アさ)
奢り・おごり
奢る・おご・る
奢侈・しかし
舌shé(尸舌)
舌·した

舌たるい・したたる・い
舌癌・ぜつがん
舌出し三番・しただしさんば
舌触り・したざわり
舌打ち・したうち
舌代·ぜっだい
舌端・ぜったん
舌鋒・ぜ・ばう
舌根・ぜっこん
舌耕・ぜっこう
舌骨・ぜっこっ
舌鼓・したっプム
舌禍・ぜーか
舌尖・ぜっせん
舌尖音・ぜっせんおん
舌筋・ぜっきん
舌捩り・したもじり
舌偏·したへん
舌平目・したびらめ
舌鮃・したびらめ
舌切り雀・したきりすずめ
舌乳頭・ぜつにゅうとう
舌舐めずり・したなめずり
舌苔・ぜったい
舌頭・ぜっとう
舌下・ぜーか
舌下錠・ぜっかじょう
舌下神経·ぜっかしんけい
舌下腺・ぜっかせん
舌先・したさき
舌先三寸・したさきさんずん
舌圧子・ぜつあっし
舌炎・ぜつえん
舌咽神経·ぜついんしんけい
舌音・ぜつおん
舌戟・ぜっせん
舌状花冠・ぜつじょうかかん
舌足らず・したたらず
蛇shé(ァﻛ)
蛇・くちなわ・しゃ・へび
がらがら蛇・がらがらへび
蛇貝・へびがい
蛇毒・じゃどく・ヘびどく
蛇腹・じゃばら
蛇管・じゃかん
蛇結茨・じゃけついばら
蛇口・じゃぐち
蛇柳・じゃやなぎ
蛇籠・じゃかご
蛇卵・じゃだま
蛇莓・へびいちご
蛇の目・じゃのめ
蛇の目草・じゃのめそう
蛇の目蝶・じゃのめちょう
蛇の目回し・じゃのめまわし
蛇の目傘・じゃのめがさ
蛇皮線・じゃびせん
蛇遺い・へびつかい
蛇遣い座・ヘびつかいざ
蛇上らず・へびのぼらず
蛇身・じゃしん
蛇食鷲・ヘびくいわし
蛇苔・じゃごけ
蛇頭・じゃとう
蛇紋・じゃもん
蛇紋石・じゃもんせき
蛇紋岩・じゃもんがん
蛇蝎・だかっ
蛇行・だこう
蛇の翳・じゃのひげ
蛇咬症・だこうしょう
蛇踊り・じゃおどり
蛇足・だそく
蛇座・ペびさ
捨shě(アě)
捨て。すてコンクリート・すてミシン


<3145>
322 shě-shēn


捨てる・す・てる
かなぐり捨てる・かなぐりす・てる
捨て筆・すてふで
捨て鉢・すてばち
捨て扶持·すてふち
捨て仮名·すてがな
捨て金・すてがね
捨て駒・すてごま
捨命・しゃみょう
捨女・すてじょ
捨て去る・すてさ・る
捨身・しゃしん
捨て身・すてみ
捨身成道·しゃしんじょうどう
捨身供養·しゃしんくよう
捨身往生・しゃしんおうじょう
捨て石・すていし
捨て所・すてどころ
捨て台詞·すてぜりふ
捨象・しゃしょう
捨て小舟・すておぶね
捨て印・すていん
捨て値・すてね
捨て置く・すてお・く
捨て鐘・すてがね
捨て子・すてご
社shè(尸亡)
社·しゃ·やしろ
社倉·しゃそう
社殿·しゃでん
社費・しゃひ
社風・しゃふう
社告·しゃこく
社格·しゃかく
社会・しゃかい。しゃかいダーウィニズム·しゃかいファシズム・ゼロサムしゃかい・ブルジョアしゃかい
社会保険・しゃかいほけん
社会保険大学校·しゃかいほけんだいがっこう
社会保険労務士・しゃかいほけんろうむし
社会保険庁・しゃかいほけんちょう
社会保障·しゃかいほしょう
社会保障関係費・しゃかいほしょうかんけいひ
社会保障給付費·しゃかいほしょうきゅうふひ
社会保障制度審議会・しゃかいほしようせいどしんぎかい
社会变動・しゃかいへんどう
社会変革・しゃかいへんかく
社会病理学·しゃかいびょうりがく
社会大衆党·しゃかいたいしゅうとう
社会党·しゃかいとう。ヨーロッパしゃかいとう
社会道徳・しゃかいどうとく
社会的·しゃかいてき。しゃかいてきスキル
社会的不適応·しゃかいてきふてきおう
社会的促進·しゃかいてきそくしん
社会的费用·しゃかいてきひよう
社会的厚生関数·しゃかいてきこうせいかんすう
社会的距離・しゃかいてききょり
社会的入院·しゃかいてきにゅういん
社会的弱者·しゃかいてきじゃくしゃ
社会的事実·しゃかいてきじじっ
社会的消費·しゃかいてきしょうひ
社会的性格·しゃかいてきせいかく
社会的余剩·しゃかいてきよじょう
社会的責任·しゃかいてきせきにん
社会悪・しゃかいあく
社会法·しゃかいほう
社会方言·しゃかいほうげん
社会分化·しゃかいぶんか
社会奉仕・しゃかいほうし
社会扶助·しゃかいふじょ
社会福音・しゃかいふくいん

社会福祉·しゃかいふくし
社会福祉法人·しゃかいふくしほうじん
社会福祉六法·しゃかいふくしろ一ぱう
社会福祉施設·しゃかいふくししせつ
社会福祉士·しゃかいふくしし
社会福祉事務所・しゃかいふくしじむしょ
社会福祉事業法·しゃかいふくしじぎょうほう
社会福祉協議会・しゃかいふくしきょうぎかい
社会福祉主事·しゃかいふくししゅじ
社会復帰·しゃかいふっき
社会改良主義·しゃかいかいりょうしゅぎ
社会革命党·しゃかいかくめいとう
社会工学·しゃかいこうがく
社会構造·しゃかいこうぞう
社会館・しゃかいかん
社会規範·しゃかいきはん
社会鍋・しゃかいなべ
社会化・しゃかいか
社会機織・しゃかいはたおり
社会集団·しゃかいしゅうだん
社会計画·しゃかいけいかく
社会教育·しゃかいきょういく
社会教育法·しゃかいきょういくほう
社会教育主事·しゃかいきょういくしφC
社会階層・しゃかいかいそう
社会進化論·しゃかいしんかろん
社会経済構成体·しゃかいけいざいこうせいたい
社会経済生産性本部·しゃかいけいざいせいさんせいほんぶ
社会経済学·しゃかいけいさいがく
社会劇·しゃかいげき
社会開発·しゃかいかいはつ
社会科·しゃかいか
社会科学·しゃかいかがく
社会会計·しゃかいかいけい
社会システム論·しゃかいシステムろん
社会面・しゃかいめん
社会民衆党・しゃかいみんしゅうとう
社会民主党·しゃかいみんしゅとう。ドイツしゃかいみんしゅとう
ロシア社会民主労働党・ロシアしゃかいみんしゅろうどうとう
社会民主主義·しゃかいみんしゅしゅぎ
社会の木鐸・しゃかいのぼくたく
社会契約論·しゃかいけいやくろん
社会契約説·しゃかいけいやくせっ
社会権·しゃかいけん
社会人·しゃかいじん
社会人類学·しやかいじんるいがく
社会生物学·しゃかいせいぶつがく
社会史·しゃかいし
社会事業・しゃかいじぎょう
社会淘汰·しゃかいとうた
社会体制·しゃかいたいせい
社会通念·しゃかいつうねん
社会統計·しゃかいとうけい
社会問題·しゃかいもんだい
社会現象·しゃかいげんしょう
社会小説·しゃかいしょうせっ
社会心理·しゃかいしんり
社会心理学·しゃかいしんりがく
社会形態学·しゃかいけいたいがく
社会型·しゃかいけい
社会性·しゃかいせい
社会性昆虫·しゃかいせいこんちゅう
社会学·しゃかいがく
社会言語学·しゃかいげんごがく
社会医学・しゃかいいがく
社会移動·しゃかいいどう
社会意識·しゃかいいしき
社会有機体説·しゃかいゆうきたいせつ
社会原価·しゃかいげんか
社会運動·しゃかいうんどう

社会增加·しゃかいぞうか
社会哲学·しゃかいてつがく
社会政策·しゃかいせいさく
社会制度·しゃかいせいど
社会秩序·しゃかいちっじょ
社会主義·しゃかいしゃぎゅアラブしゃかいしゅぎ・しゃかいしゅぎインターナショナル・しゃかいしゅぎりアリズム・しゃかいダーウィンしゅぎ
社会主義革命・しゃかいしゅぎかくめい
ソビエト社会主義共和国連邦·ソビエトしゃかいしゅぎきょうわこくれんぼう
社会主義者鎮圧法·しゃかいしゅぎしゃちんあつほう
社会資本·しゃかいしほん
社会資本整備·しゃかいしほんせいび
社会組織·しゃかいそしき
社稷・しかし:く
社稷の臣・しゃしょくのしん
社交·しゃこうめしゃこうダンス
社交辞令・しゃこうじれい
社交的·しゃこうてき
社交家・しゃこうか
社交界·しゃこうかい
社交性·しゃこうせい
社歴·しゃれき
社名・しゃめい
社命·しゃめい
社内·しゃない。しゃないベンチャー
社内報·しゃないほう
社内留保·しゃないりゅうほ
社内銀行・しゃないざんこう
社内預金·しゃないよきん
社旗・しゃき
社日·しゃにち
社僧·しゃそう
社史・しかし
社是・しゃぜ
社説·しゃせっ
社寺・しゃと
社団·しゃだん
社団法人·しゃだんほうじん
社外·しゃがい
社外報・しゃがいほう
社外工・しゃがいこう
社屋·しゃおく
社務・しゃむ
社訓·しゃくん
社業·しゃぎょう
社印·しゃいん
社用·しゃよう
社用族·しゃようぞく
社友·しゃゅう
社員・しかし、エリアしゃいん
社員権·しゃいんけん
社員総会・しゃいんそうかい
社運·しゃうん
社葬·しゃそう
社則・しゃそく
社宅・しゃたく
社債・しゃさい
社章·しゃしょう
社長・しゃちょう
社中・しゃちゃう
社主・しゃし。
舎 shè(ァè)
舎弟・しゃてい
舎監・しゃかん
舎利・しゃり
舎利別・しゃりべっ
舎利殿・しゃりでん
舎利弗・しゃりはっ
舍利塔·しゃりとう
舎密開宗・セイミかいそう
舎人・とねり
舎人親王·とねりしんのう
舎飼い・しゃがい
舎衛・しゃえ

舎兄・しゃけい
射shè(アè)
射す・させ
射る	る
射爆場・しゃばくじょう
射場・しゃじょう
射程·しゃてい
射出·しゃしゃ?
射出随・しゃしゅっずい
射当てる・いあ・てる
射的・しゃてき
射干玉・ぬぼたま
射干玉の・のばたまの
射掛けるか・ける
射貫く・いぬ・く
射撃・しゃげき。クレーしゃげき・トラップレィザき・ライフルしゃげき
射界・しゃかい
射精・しゃせい
射礼・じゃらい
射利·しゃり
射ち落とす・うちおと・す
射騎・しゃき
射し入る・さしい・る
射殺・しゃさっ
射手・いて・しゃしゃ
射手座·いてざ
射術·しゃじゅっ
射竦める・いすく・める
射幸心·しゃこうしん
射倖契約·しゃこうけいやく
射倖心・しゃこうしん
射芸・しゃか、
射影・しゃえい
射影幾何・しゃえいきか
射止める・いと・める
涉shè(pè)
渉獵・しょうりょう
渉禽・しょうきん
渉外・しょうがい
涉外的私法関係・しょうがいてきしほうかんけい
涉外契約·しょうがいけいやく
涉外私法・しょうかいしほう
赦shè(アè)
赦し・ゆるし
赦す・ゆる・す
赦免・しゃめん
赦し文●ゆるしぶみ
設shè(アè)
設い・しっらい
設え・しっらえ
設える・しっら・える
設ける・もう・ける
設備・せっぴ
設備投資・せつびとうし
設備資金・せつびしきん
設定·せってい
設計・せっけい
設計管理·せっけいかんり
設計図·せっけいず
設計図書·せっけいとしょ
設立・せつりっ
設立登記·せつりつとうき
設立行為·せつりつこうい
設題·せったい
設問·せっもん
設営·せっえい
設置・せっち
摄shè(アè)
携する・せっっる

摂大乗論・しょうだいじょうろん
携待·せったい
携動·せつどう
摂動論·せっどうろん
拱関・せっかん
摂関家・せっかんけ
摄関時代·せっかんじだい
摂関政治·せっかんせいじ
拱家・せつけ
摄津·せっ2
摂理・せつり
摂南大学·せつなんだいがく
摂取・せっしゅ
摄取不捨・せっしゅふしゃ
摂社・せっしゃ
摂生・せっせい
摄食・せっしょく
携食障害·せっしょくしょうがい
摄氏・せっし
摄氏温度·せっしおんど
摄受·しょうじゅ
摄受体·せっじゅたい
携養·せっよう
摂政・せっしょう
摂政様式·せっしょうようしき
摂州・せっしゅう
摂州合邦辻・せっしゅうがびぼうがっじ
摺shè(アè)
摺伏・しょうふく
懾 shè(アè)
慨伏·しょうふく
麝shè(アè)
麝香・じゃこう
翳香草·じゃこうそう
翳香鳳蝶・じゃこうあげは
翳香鹿・じゃこうじか
麝香猫·じゃこうねこ
麝香囊・じゃこうのう
麝香牛·じゃこううし
翳香獣·じゃこうじゅう
麝香鼠・じゃこうねずみ
麝香腺・じゃこうせん
誰 shéi(pí)
誰・たれ・だれ
誰か・だれか
誰しも・だれしも
誰も・だれも
誰彼・だれかれ
誰故草·たれゆえそう
誰何・すいか
誰某・だれそれ
誰知らぬ・だれしらぬ
申shēn(アろ)
申·さる
申す・もう・す
申し遅れる・もうしおくれる
申し出·もうしで
申し出る・もうし・でる
申し伝える・6うしった・える
申達・しんたっ
申し渡し・もうしわたし
申し渡す・もうしわた・す
申し分·もうしぷん
申し付け・もうしつけ
申し付ける・もうしっ・ける
申告·しんこく
申告納税方式·しんこくのうぜいほう
しき
申し合い・もうしあい
申し合わせ·もうしあわせ


<3146>
323



申し合わせる・もうしあわ・せる
申し兼ねる・もうしかねる
申し開き・もうしひらき
申し立て・もうしたて
申し立てる・もうした・てる
申請·しんせい
申し入れ・もうしいれ
申し入れる・もうしいれる
申込・もうしこみ
申し込み・もうしこみ
申し込む・もうしこ・む
申込の誘引・もうしこみのゆういん
申し上げる・もうしあ・げる
申し受ける·もうしう·ける
申述・しんじゅっ
申し送り・もうしおくり
申し送る·もうしおく·る
申し添える・もうしそ・える
申し聞かせる・もうしきか・せる
申し訳·もうしわけ
申し訳ない・もうしわけな……
申し越し・もうしこし
申楽●さるがく
申楽談儀・さるがくだんぎ
申し子・もうしご
伸shēn(アレ)
伸し・のし
伸す・の・す
伸ばす・のば・す
伸び・のび
伸びやか・のびゃか
伸びる・の・ぴる
伸べる・の・べる
伸し板·のしいた
伸し餅*のしもち
伸長・しんちょう
伸長生長・しんちょうせいちょう
伸暢·しんちょう
伸るか反るか・のるかそるか
伸し掛かる・のしかかる
伸し鶏・のしどり
伸筋・しんきん
伸開線・しんかいせん
伸び悩む・のびなや・む
伸し上がる・のしあが・る
伸び上がる・のびあが・る
伸び伸び・のびのび
伸び盛り・のびさかり
伸縮・しんしゅく
伸び縮み・のびちぢみ
伸縮関税·しんしゅくかんぜい
伸縮戸・しんしゃくど
伸縮為替相場制・しんしゅくかわせそうばせい
伸銅・しんどう
伸し鳥賊・のしいか
伸線・しんせん
伸葬・しんそう
伸展・しんてん
伸展葬・しんてんそう
伸張·しんちょう
伸子・しかし・のぷこ
身shēn(アレ)
身·み
身ぐるみ・みぐるみ
身じろぎ・みじろぎ
身罷る・みまか・る
身晶頂・みぴいき
身辺・しんべん
身柄·みがら
身長・しんちょう
身の程●みのほど
身持ち・みもち
身将え・みごしらえ
身代·しんだい
身代わり・みがわり

身の代金・みのしろきん
身代限り・しんだいかぎり
身動き・みうごき
身分·みぶん
身分法·みぶんほう
身分犯・みぶんはん
身分権·みぶんけん
身分相応·みぶんそうおう
身分行為・みぶんこうい
身分証明書・みぶんしょうめいしょ
身分制議会·みぶんせいぎかい
身幅·みはば
身根·しんこん
身共・みども
身構え・みがまえ
身構える・みがま・える
身光・しんこう
身過ぎ・みすぎ
身過ぎ世過ぎ・みすぎよすぎ
身の回り・みのまわり
身魂・しんこん
身寄り・みより
身近·みちか
身近い・みぢかい
身空・みそら
身口意・しんぐい
身離れ・みばなれ
身壳り・みうり
身の毛・みのけ
身悶え・みもだえ
身命·しんめい
身内·みうち
身偏·みへん
身綺麗・みぎれい
身銭·みぜに
身欠き鰊・みがきにしん
身軽・みがる
身頃·みころ
身請け・みうけ
身軀・しんく
身熱·しんねっ
身繕い・みづくろい
身上·しんしょう・しんじょう
身の上·みのうえ
身上持ち・しんしょうもち
身の上話・みのうえばなし
身上連合・しんじょうれんごう
身慎莫・みじんまく
身勝手・みがって
身仕舞い・みじまい
身嗜み・みだしなみ
身熟し・みごなし
身体·からだ·しんたい
身体変工·しんたいへんこう
身体髪膚・しんたいはっぷ
身体検査·しんたいけんさ
身体力学·しんたいりきがく
身体刑・しんたいけい
身体言語·しんたいげんご
身体依存·しんたいいそん
身体語彙·しんたいごい
身体障害·しんたいしょうがい
身体障害者・しんたいしょうがいしゃ
身体障害者福祉法·しんたいしょうがいしゃふくしほう
身体障害者福祉司·しんたいしょうがいしゃふくしし
身体障害者手帳・しんたいしょうがいしゃてちょう
身体装検器·しんたいそうけんき
身体の自由·しんたいのじゅう
身投げ・みなげ
身形・みなり
身性·みじょう
身許·みもと
身延·みのぶ
身延山・みのぶさん
身延山大学・みのぶさんだいがく
身一つ・みひとつ
身元・みもと

身元保証·みもとほしょう
身元保証人・みもとほしょうにん
身丈·みたけ
身の丈・みのたけ
身振り・みぶり
身振り狂言・みぶりきょうげん
身振り言語·みぶりげんご
身震い・みぷるい
身支度・みじたく
身知らず・みしらず
身中·しんちゅう
身重・みおも
身柱·ちりけ
身祝い・みいわい
身状・みじょう
呻shēn(アレ)
呻き・うめき
呻く・うめ・く
呻吟・しんざん
紳shēn(アケ)
紳士·しんし
紳士的·しんしてき
紳士録·しんしろく
紳士協定·しんしきょうてい
深shēn(アム)
深い・ふか・い
深ける・ふ・ける
深さ・ふかさ0ふかさゲージ
深まる・ふかま・る
深み・ふかみ
深める・ふか・める
深奥·しんおう
深播き・ふかまき
深部·しんぷ
深部感覚·しんぶかんかく
深草・ふかくさ
深草少将・ふかくさのしょうしょう
深層・しんそう
深層構造·しんそうこうぞう
深層流・しんそうりゅう
深層面接・しんそうめんせつ
深層水・しんそうすい
深層心理学·しんそうしんりがく
深長・しんちょう
深場·ふかば
深沈・しんちん
深成岩・しんせいがん
深川・ふかがわ
深川飯・ふかがわめし
深窓·しんそう
深大寺・じんだいじ
深読み・ふかよみ
深度・しんど
深発地震・しんばつじしん
深更·しんこう
深耕・しんこう
深谷·しんこく·ふかや
深閨・しんけい
深鍋・ふかなべ
深海・しんかい
深海成層・しんかいせいそう
深海底・しんかいてい
深海魚・しんかいぎょ
深紅・しんく・しんこう
深厚·しんこう
深呼吸·しんこきゅう
深化·しんか
深間・ふかま
深井・ふかい
深酒・ふかざけ
深刻·しんこく
深刻小説・しんこくしょうせっ
深冷処理·しんれいしょり
深裂・しんれっ

深緑・しんりょく・ふかみどり
深慮・しんりょ
深秘·じんび
深謀・しんばう
深浅・しんせん
深切・しんせっ
深切·しんせっ
深情·しんじょう
深情け・ふかなさけ
深入り・ふかいり
深山・しんざん・みやま
深山柏植・みやまびゃくしん
深山薄雪草·みやまうすゆきそう
深山翡翠·みやましょうびん
深山嫁菜・みやまよめな
深山金梅・みやまきんばい
深山樒・ふやましきみ
深山挵・みやませせり
深山鳅形・みやまくわがた
深山鳥・みやまがらす
深山霧島・みやまきりしま
深山桜・みやまざくら
深山榛の木・みやまはんのき
深傷・ふかで
深深・しかしん・ふかぶか
深甚・しかしん
深手·ふかで
深水管理·ふかみずかんり
深思·しんし
深邃・しんすい
深潭·しんたん
深田·ふかだ
深田久弥・ふかだきゅうや
深尾須磨子・ふかおすまこ
深閑・しかし
深謝・しんしゃ
深心・じんしん
深靴·ふかぐ?
深雪・みゆき
深夜・しんや。しんやバス
深夜叢書・しんやそうしょ
深夜業・しんやぎょう
深意・しんい
深憂・しんゆう
深淵・しんえん
深遠・しんえん
深沢七郎・ふかざわしちろう
深爪・ふかづめ
深圳·しんせん
深追い・ふかおい
裑shēn(アイ)
裑・みごろ
鯵shēn(アラ)
鰺・あじ
鯵刺・あじさし
鯵切り包丁・あじきりぼうちょう
鲹ケ沢・あじがさわ
鯵ケ沢甚句・あじがさわじんく
什shén(户乡)
什麼生·そもさん
神shén(户分)
神・かみ
神あしゃげ・かみあしゃけ
神さびる・かみさ・びる・かんさ・ぴる
神宝·しんぼう
神保格・じんぼうかく
神辺・かんなべ
神変・しんぺん
神兵隊事件·しんべいたいじけん
神嘗祭・かんなめさい
神勅・しんちょく
神出鬼没・しんしゅっきぽっ

神川彦松·かみかわひこまっ
神伝流・しんでんりゅう
神代·かみよ・じんだい
神代辰巳・くましろたつみ
神代歌・じんだいか
神代杉・じんだいすぎ
神代神楽・じんだいかぐら
神代文字·じんだいもじ
神代植物公園・じんだいしょくぶつこうえん
神島・かみしま
神島二郎・かみじまじろう
神道·しんとう
神の道・かみのみち
神道大成教・しんとうたいせいきょう
神道大教・しんとうだいきょう
神道流・しんとうりゅう
神道夢想流・しんとうむそうりゅう
神道十三派·しんとうじゅうさんば
神道五部書·しんとうこぶしょ
神道修成派·しんとうしゅうせいは
神道指令・しんとうしれい
神徳・しんとく
神灯·しんとう
神典·しんてん
神殿・しんでん0アブシンベルしんでん・
ルクソルしんでん
神都・しんと
神渡し・かみわたし
神罰·しんばっ
神風・かみかぜ
神風連・しんぶうれん
神仏・かみほとけ・しんぷつ
神仏分離・しんぷつぶんり
神仏混淆·しんぷっこんこう
神仏習合・しんぷつしゅうごう
神父·しんぷ
神岡鉱山・かみおかこうざん
神歌·かみうた
神格・しんかく
神功皇后·じんぐうこうごう
神宮・じんぐう
神宮皇学館・じんぐうこうがくかん
神宮教·じんぐうきょう
神宮祈年祭・じんぐうきねんさい
神宮司庁・じんぐうしちょう
神宮寺・じんぐうじ
神宮文庫·じんぐうぶんこ
神宮徴古館・じんぐうちょうこかん
神谷宗湛・かみやそうたん
神官・しかし
神帰り・かみかえり
神亀・じんき
神国·しんこく
神の国·かみのくに
神号·しんごう
神戸・かんべ・ごうど・こうべ
神戸大学・こうべだいがく
神戸電鉄・こうべでんてっ
神戸国際大学·こうべこくさいだいがく
神戸海星女子学院大学·こうべかいせいじょしがくいんだいがく
神戸牛・こうべうし
神戸女学院大学·こうべじょがくいんだいがく
神戸女子大学●こうべじょしだいがく
神戸女子薬科大学·こうべじょしや?かだいがく
神戸親和女子大学·こうべしんわじょしだいがく
神戸商船大学·こうべしょうせんだいがく
神戸商科大学·こうべしょうかだいがく
神戸市看護大学·こうべしかんごだいがく
神戸市外国語大学·こうべしがいこくごだいがく
神戸松蔭女子学院大学·こうべしょういんじょしがくいんだいがく
神戸学院大学·こうべがくいんだい


<3147>
324	shén-shēng


がく
神戸薬科大学·こうべやっかだいがく
神戸芸術工科大学·こうべげいじゅっこうかだいがく
神護景雲・じんごけいうん
神護寺・じんごじ
神話·しんわ0ギリシアしんわ・ローマしんわ
神話劇・しんわげき
神話学・しんわがく
神皇産霊尊・かみむすびのみこと
神皇正統記·じんのうしょうとうき
神婚説話・しんこんせつわ
神魂命・かみむすびのみこと
神火·しんか
神機・しんき
神吉晴夫·かんきはるお
神吉拓郎・かんきたくろう
神技·しんぎ
神剣・しんけん
神降ろし・かみおろし
神今食・じんこんじき
神津俶祐·こうづしゅくすけ
神津島・こうづしま
神津牧場・こうつぼくじょう
神近市子・かみちかいちこ
神経·しんけい。しんけいガス・しんけいプロック
神経板・しんけいばん
神経病・しんけいびょう
神経成長因子・しんけいせいちょういんし
神経伝達物質・しんけいでんたつぶっしっ
神経叢·しんけいそう
神経単位・しんけいたんい
神経毒·しんけいどく
神経管・しんけいかん
神経過敏·しんけいかびん
神経回路·しんけいかいろ
神経集網·しんけいしゅうもう
神経膠細胞·しんけいこうさいぼう
神経節・しんけいせっ
神経科・しんけいか
神経麻痺・しんけいまひ
神経胚・しんけいはい
神経鞘·しんけいしょう
神経衰弱・しんけいすいじゃく
神経痛·しんけいつう
神経頭蓋・しんけいとうがい
神経突起・しんけいとっき
神経系·しんけいけい
神経細胞・しんけいさいぼう
神経細胞体·しんけいさいぼうたい
神経織維・しんけいせんい
神経心理学·しんけいしんりがく
神経性食欲不振症·しんけいせいしょくよくふしんしょう
神経芽腫・しんけいがしゅ
神経炎・しんけいえん
神経元・しんけいけん
神経戦·しんけいせん
神経症·しんけいしょう
神経質・しんけいしっ
神経終末・しんけいしゅうまっ
神経組織・しんけいそしき
神鏡・しんきょう
神酒・みき
神居古潭・かむいこたん
神頼み・かみだのみ
神籬・ひもろぎ
神理教·しんりきょう
神霊・しんれい
神霊矢口渡・しんれいやぐちのわたし
神領·しんりょう
神流川・かんながわ
神籠石・こうごいし
神鹿・しんろく
神路山・かみじゃま
神慮·しんりょ
神馬·しんめ

神米·しんまい
神秘·しんび
神秘的·しんびてき
神秘劇・しんびげき
神秘主義·しんびし。N
神秘主義文学·しんびしゅぎぶんがく
神妙・しんみょう
神の民・かみのたみ
神名·しんめい
神明·しんめい
神明裁判・しんめいさいばん
神明造り・しんめいづくり
神木・しんばく
神木動座·しんぼくどうさ
神奈備山・かんなびやま
神奈川・かながわ
神奈川歯科大学·かながわしかだいがく
神奈川大学·かながわだいがく
神奈川奉行·かながわぶぎょう
神奈川工科大学·かながわこうかだいがく
神奈川条約・かながわじょうやく
神奈川県立近代美術館・かながわけんりつきんだいびじゅつかん
神奈川県立歴史博物館●かながわけんりつれきしはくぶつかん
神南備山・かんなびやま
神能·かみのう
神農·しんのう
神棚・かみだな
神憑り・かみがかり
神の僕・かみのしもべ
神栖·かみす
神祇·じんぎ
神祇歌・じんぎか
神祇官・じんぎかん
神祇院・じんぎいん
神祇組・じんざぐみ
神崎・かんざき
神崎与五郎・かんざきよごろう
神埼・かんざる
神崎川・かんざきがわ
神器・しんき・じんぎ
神前・しんぜん
神橋·しんるょう
神曲·しんきょく
神泉苑・しんせんえん
神権·しんけん
神権政治·しんけんせいた
神人・かみんちゃ・しんじん・じにん
神人同形説·しんじんどうけいせつ
神日本磐余彦天皇・かんやまといわれひこのすめらみこと
神色·しんしょく
神山·かみやま
神社·じんじゃ
神社本庁・じんじゃほんちょう
神社合祀·じんじゃごうし
神社建築·じんじゃけんちく
神社神道·じんじゃしんとう
神神しい・こうごうし……
神聖·しんせい
神聖ローマ帝国·しんせいローマていこく
神聖家族・しんせいかぞく
神聖同盟・しんせいどうめい
神式・しんしき
神事·しんじ
神事能・しんじのう
神事舞・しんじまい
神授・しんじゃ
神獣鏡・しんじゅうきょう
神樹·しんじゅ
神送り・かみおくり
神速·しんそく
神算・しんさん
神随·しんずい
神体·しんたい
神田●かんだ・しんでん
神田伯竜・かんだはくりゅう

神田伯山・かんだはくさん
神田川・かんだがわ
神田祭・かんだまっり
神田明神・かんだみょうじん
神田乃武・かんだないぶ
神田上水・かんだじょうすい
神田外語大学·かんだがいごだいがく
神田孝平・かんだたかひら
神田っ子・かんだっこ
神通·じんずう
神通川・じんずうがわ・じんつうがわ
神通力·じんずうりき・じんつうりき
神童·しんどう
神統記·しんとうき
神託·しんたく
神威·しんい
神無月・かみなづき・かんなづき
神武·じんむ
神武紀元・じんむきげん
神武景気・じんむけいき
神武天皇・じんむてんのう
神武以来·じんむこのかた
神舞·かみまい
神習教・しんしゅうきょう
神璽·しんじ
神仙·しんせん
神仙思想・しんせんしそう
神僊·しんせん
神像·しんぞう
神幸·しんこう
神性·しんせい
神幸祭・しんこうさい
神学·しんがく
神学大全・しんがくたいぜん
神学校・しんがっこう
神言会・しんけんかい
神の言葉・かみのことば
神様・かみさま
神業·かみわざ
神意·しんい
神詣で・かみもうで
神隠し・かみかくし
神迎え・かみむかえ
神佑・しんゆう
神祐·しんゆう
神輿・しんよ・みこし
神域・しんいき
神の御子・かみのみこ
神楽・かぐら
神楽坂・かぐらさか
神楽笛・かぐらふえ
神楽殿・かぐらでん
神楽岡・かぐらがおか
神楽歌・かぐらうた
神楽鮫・かぐらざめ
神楽面・かぐらめん
神楽笹・かぐらざさ
神楽囃子・かぐらばやし
神韻·しんいん
神在祭・かみありまつり
神在月・かみありづき
神葬·しんそう
神知·しんち
神職・しんしょく
神智·しんち
神智学·しんちがく
神州・しんしゅう
神呪寺・かんのうじ・じんじゅじ
神主・かんぬし
神助·しんじょ
神饌·しんせん
神子・みこ
神の子・かみのこ
神宗·しんそう
神族·しんぞく
械shén(户外)
榊・さかき
柳原篁洲・さかきばらこうしゅう

柳原康政·さかきばらやすまさ
柳原仟·さかきばらしげる
柳原紫峰·さかきばらしほう
鰰shén(户ら)
𬶟・はたはた
沈shěn(户号)
沈従文·しんじゅうぶん
沈徳潜・しんとくせん・ちんとくせん
沈湎・ちんめん
沈南蘋·しんなんびん·ちんなんびん
沈み込む・しずみこ・心
沈み込み帯・しずみこみたい
沈惟敬・しんいけい・ちんいけい
沈約·しんやく・ちんやく
矧shěn(户ち)
矧ぐ・は・ぐ
審shěn(アǔ)
審らか・つまびらか
審査・しんさ
審査法·しんさほう
審査請求・しんさせいきゅう
審級・しんきゅう
審決·しんけっ
審理·しんり
審美·しんび
審美眼・しんびがん
審判・しんばん
審判不開始・しんばんふかいし
審判官・しんばんかん
審判委員・しんばんいいん
審判員・しんばんいん
審問·しんもん
審祥·しんじょう
審尋・しんじん
審訊·しんじん
審議·しんる
審議官・しんぎかん
審議会・しんぎかい。ヨーロッパしんぎかい
ダム審議委員会・ダムしんぎいいんかい
審議未了・しんぎみりょう
瀋shěn(户ち)
瀋陽·しんよう
甚shèn(アら)
甚く・いたく
甚だ・はなはだ
甚だしい・はなはだし・い
甚兵衛・じんべえ
甚兵衛鮫・じんべえざめ
甚大・じんだい
甚介·じんすけ
甚句・以く
甚六・じんろく
甚助·じんすけ
腎shèn(アら)
腎不全・じんふぜん
腎虫・じんちゅう
腎単位・じんたんい
腎管・じんかん
腎結石・じんけっせき
腎小体・じんしょうたい
腎虚·じんきょ
腎炎・じんえん
腎硬化症·じんこうかしょう
腎盂・じんう
腎盂炎・じんうえん

腎臓·じんぞう
腎臓癌・じんぞうがん
腎臓結石・じんぞうけっせき
腎臓炎・じんぞうえん
慎shèn(アム)
慎ましい・・・・・・
慎ましやか・2つましゃか
慎み・っっしみ
慎む・っっし心
慎機論・しんきろん
慎み深い・2つしみぶか……
慎重・しんちょう
椹shèn(アら)
椹・さわら
蜃 shèn(户ら)
蜃気楼・しんきろう
滲shèn(アら)
滲みる・し・みる
滲む・にじ・む
滲出・しんしゅっ
滲み出す・しみだ・す
滲み出る・しみ・でる・にじみ・でる
滲出性体質・しかしゅっせいたいいえっ
滲出性炎症·しんしゅつせいえんしょう
滲出液・しんしゅっえき
滲み入る・しみいる
滲み込む・しみこ・む
滲炭・しんたん
滲炭鋼・しんたんこう
滲透・しんとう
滲み透る・しみとお・る
升shēng(アレ)
升・しょう・ます
升酒·ますさけ
升麻・しょうま
升壳り・ますうり
升目·ますめ
升掻き・ますかる
升田幸三・ますだこうぞう
升席・ますせき
升形·ますがた
生shēng(アノ)
生·3·しょう·せい·なま。なまクリーム・なまコンクリート・なまゴム・なまテーブ・なまハム・なまビール・なまフイルム・なまワクチン
生える・は・える
生かす・いか・す
生かる・いかる
生き・いう
生きる・いきる・い・きる
生ける・いける
生じる・しょう・じる
生す・な・す
生ずる・しょう・ずる
生っちょろい・なまっちょろ・い
生まれ・うまれ
生まれてはみたけれど・うまれてはみたけれど
生まれる・うま・れる
生む・う・む
生やす・はや・す
生らす・なら・す
生り・なり・なまり
生る・なる
生え抜き・はえめき
生き抜く・いきぬ・く
生白い・なまじろ・い
生半·なまなか


<3148>
shēng	325



生半可·なまはんか
生保·せいほ
生保内節・おぼないぶし
生壁・なまかべ
生壁色·なまかべいろ
生え変わる・はえかわ・る
生まれ変わり・うまれかわり
生まれ変わる・うまれかわ・る
生別·せいべっ
生き別れ・いきわかれ
生き別れる・いきわか・れる
生兵法·なまびょうほう
生剝げ・なまはげ
生け捕り・いけどり
生け捕る・いけど・る
生き不動·いきふどう
生彩·せいさい
生き残り・いきのこり
生き残る・いきのこ・る
生草·なまくき
生産・せいさん。オフショアせいさん・せいさんカルテル・せいさんコスト・せいさんライン・モジュラーせいさん・モジュールせいさん・ライセンスせいさん・リーンせいさんシステム
生産財·せいさんさい
生産的·せいさんでき
生産的思考·せいさんてきしこう
生産都市·せいさんとし
生産法人・せいさんほうじん
生産関数·せいさんかんすう
生産関係・せいさんかんけい
生産管理·せいさんかんり
生産国民所得·せいさんこくみんしょとく
生産過剰・せいさんかじょう
生産価格·せいさんかかく
生産可能性曲線・せいさんかのうせいきょくせん
生産力・せいさんりょく
生産緑地·せいさんりょくち
生産年齢・せいさんねんれい
生産年齢人口·せいさんねんれいじんこう
生産手段·せいさんしゅだん
生産飼料·せいさんしりょう
生産系列·せいさんけいれっ
生産性·せいさんせい
生産性分析·せいさんせいぶんせき
生産性格差·せいさんせいかくさ
生産性基準原理·せいさんせいきじゅんげんり
アジア生産性機構·アジアせいさんせいきこう
生産性向上運動●せいさんせいこうじょううんどう
生産様式·せいさんようしき
生産要素·せいさんようそ
生産者·せいさんしゃ
生産者価格・せいさんしゃかかく
生産者米価・せいさんしゃべいか
生産者余剩·せいさんしゃよじょう
生産志向·せいさんしこう
生産制限·せいさんせいけん
生産資本·せいさんしほん
生産組合・せいさんくみあい
生塵·なまごみ
生成·せいせい
生成り・きなり・なまなり
生成熱·せいせいねっ
生成文法·せいせいぶんぼう
生成物·せいせいぷつ
生魑魅·いきすだま
生き恥・いきはじ
生臭い・なまぐき
生臭坊主・なまぐさぼうず
生臭物·なまぐさもの
生え出る・はえ・でる
生み出す・うみだす
生れ出づる悩み・うまれいずるなやみ
生疵·なまきず
生酢·きず

生っ粋・きっすい
生存·せいぞん
生存保険·せいぞんほけん
生存給付保険·せいぞんきゅうふほけん
生存競争·せいぞんきょうそう
生存圏·せいぞんけん
生存権·せいぞんけん
生き胆・いさぎも
生誕·せいたん
生島新五郎・いくしましんごろう
生得·しょうとく·せいとく
生得説・せいとくせつ
生地·きじ·せいち
生き地獄・いきじごく
生地主義·せいちしゅぎ
生動·せいどう
生児·せいじ
生き餌・いきえ
生き返る・いきかえ・る
生返事・なまへんじ
生飯·さば
生き方・いきかた
生放送·なまほうそう
生分解性プラスチック・せいぶんかいせいプラスチック
生仏·しょうぶつ
生き仏・いきぼとけ
生麸·なまふ
生き腐れ・いきぐされ
生まれ付き・うまれつき
生まれ付く・うまれっ・く
生み付ける・うみついる
生干し・なまぼし
生き肝・いきぎも
生乾き・なまかわる
生乾し・なまぼし
生掛け・なまがけ
生光·せいこう
生鮭・なまざけ
生国·しょうごく
生国魂神社·いくくにたまじんじゃ
生果·せいか
生菓子・なまがし
生害·しょうがい
生合成・せいごうせい
生痕·せいこん
生後·せいご
生花·しょうか·せいか
生け花・いけばな
生きた化石・いきたかせき
生化学·せいかがく
生化学検査·せいかがくけんさ
生還・せいかん
生活·せいかっ
生活保護法·せいかつほごほう
生活標準・せいかつひょうじゅん
生活反応·せいかつはんのう
生活費・せいかっひ
生活扶助·せいかつふじょ
生活給·せいかっきゅう
生活共同体·せいかつきょうどうたい
生活環・せいかつかん
生活環境・せいかつかんきょう
生活技能訓練·せいかつぎのうくんれん
生活教育·せいかつきょういく
生活科・せいかつか
生活空間・せいかつくうかん
生活力·せいかつりょく
生活年齢・せいかつねんれい
生活排水・せいかつはいすい
生活派・せいかつは
生活権·せいかつけん
生活設計・せいかつせっけい
生活時間・せいかつじかん
生活史·せいかっし
生活世界·せいかつせかい
生活水準·せいかつすいじゅん
生活の探求·せいかつのたんきゅう

生活体·せいかったい
生活習慣病・せいかつしゅうかんびょう
生活協同組合●せいかつきょうどうくみあい
生活形・せいかいけい
生活学習·せいかつがくしゅう
生活様式・せいかつようしき
生活雑排水・せいかつぎっぱいすい
生活指導·せいかつしどう
生活の質・せいかつのしっ
生活緩り方・せいかつつづりかた
生活準備説·せいかつじゅんびせつ
生計·せいけい
生計費・せいけいひ
生計費指数・せいけいひしすう
生え際・はえぎわ
生家・しょうか・せいか
生き甲斐●いきがい
生間流・いかまりゅう
生検・せいけん
生繭・せいけん
生姜·しょうが
ひね生姜●ひねしょうが
生姜酢·しょうがず
生姜酒·しょうがざけ
生薑·しょうが
生薑市・しょうがいち
生醫油·きじょうゆ
生節·なまぶし
生り節・なまりぶし
生き金・いきがね
生酒·きざけ·なまざけ
生駒·いこま
生駒山・いこまやま
生駒聖天·いこましょうてん
生絹·きぎぬ
生き口・いきくち
生口島・いくちしま
生苦·しょうく
生蠟·きろう
生来·しょうらい・せいらい
生老病死・しょうろうびょうし
生類憐みの令・しょうるいあわれみのれい
生理·せいり
生理的·せいりてき
生理機能検査·せいりきのうけんさ
生理食塩水・せいりしょくえんすい
生理心理学·せいりしんりがく
生理休暇・せいりきゅうか
生理学·せいりがく
生い立ち・おいたち
生栗·なまぐり
生霊·いきすだま・せいれい
生き霊・いきりょう
生漉き・きずき
生録·なまろく
生卵·なまたまこ
生卵器・せいらんき
生まれ落ちる·うまれお・ちる
生馬·いけま
生き馬・いきうま
生き埋め……きうめ
生麦·なまむぎ
生麦事件·なまむぎじけん
生毛体・せいもうたい
生い茂る・おいしげ・る
生米·なまごめ
生糸·きいと
生面·せいめん
生類·せいめん·なまめん
生滅·しょうめっ
生民·せいみん
生命·せいめい
生命保険・せいめいほけん
生命表·せいめいひょう
生命科学・せいめいかがく
生命力·せいめいりょく
生命倫理·せいめいりんり
生命の起源・せいめいのきげん

生命権·せいめいけん
生命特許·せいめいとっきょ
生命線・せいめいせん
生命刑・せいかっけい
生命の質・せいめいのしっ
生没年·せいばつねん
生残年·せいばつねん
生母·せいは
生みの母·うみのはは
生木·なまき
生り木・なりき
生り木責め・なりきぜめ
生年・しょうねん・せいねん
生まれ年・うまれどし
生り年・なりどし
生年月日・せいねんがっぴ
生娘·きむすめ
生誓り・なまかじり
生暖かい・なまあたたかい
生皮·なまかわ
生漆·きうるし
生起·せいき
生気·せいき
生気論・せいきろん
生気象学・せいきしょうがく
生前·せいぜん
生前処分·せいぜんしょぶん
生欠·なまあくび
生欠伸·なまあくび
生蕎麦・きそば
生みの親・うみのおや
生肉·なまにく
生茹で・なまゆで
生乳·せいにゅう
生色・せいしょく
生殺·せいさっ
生殺し・なまごろし
生殺与奪・せいさつよだっ
生傷·なまきず
生え上がる・はえあか・る
生焼き・なまやき
生焼け・なまやけ
生身·しょうじん·なまみ
生き身・いきみ
生き神・いきがみ
生生·せいせい
生生しい・なまなまし・い
生き生き…きいき
生生発展·せいせいはってん
生生流転·せいせいるてん
生生世世·しょうじょうせぜ
生きとし生ける物・いきとしいけるもの
生石灰·せいせっかい
生食·せいしょく
生世話物·きぜわもの
生首·なまくび
生水・なまみず
生死・しょうじ・せいし
生き死に・いきしに
生の松原●いきのまつばら
生まれ損ない・うまれぞこない
生損保・せいそんぼ
生態·せいたい
生態的地位・せいたいてきちい
生態史観・せいたいしかん
生態系・せいたいけい
生態系農業●せいたいけいのうぎょう
生態型●せいたいけい、
生態学・せいたいがく
生体·せいたい
生き体・いきたい
生体材料·せいたいざいりょう
生体電気・せいたいでんき
生体反応·せいたいはんのう
生体高分子・せいたいこうぶんし
生体工学·せいたいこうがく
生体膜·せいたいまく
生体濃縮・せいたいのうしゅく
生体染色・せいたいせんしょく

生体色素·せいたいしきそ
生田·いくた
生田長江・いくたちょうこう
生田川・いくたがわ
生田春月・いくたしゅんげつ
生田検校·いくたけんぎょう
生田流・いくたりゅう
生田の森・いくたのもり
生田万・いくたよろず
生徒·せいと
生徒会・せいとかい
生徒手帳・せいとてちょう
生香み込み・なまのみこみ
生唾·なまっぱ
生味噌・なまみそ
生温い・なまぬる……
生物·せいぶつ·なまもの。トランスジェニックせいぶつ
生り物·なりもの
生き物·いきもの
生物兵器・せいぶっへいき
生物測定学·せいぶつそくていがく
生物処理·せいぶつしょり
生物的防除·せいぶつてきぼうじょ
生物的弱者·せいぶってきじゃくしゃ
生物地理学·せいぶつちりがく
生物電気・せいぶつでんき
生物毒素兵器禁止条約·せいぶつどくそへいききんしじょうやく
生物多様性・せいぶつたようせい
生物の多様性・せいぶつのたようせい
生物多様性保全条約·せいぶったようせいほぜんじょうやく
生物の多様性に関する条約・せいぶつのたようせいにかんするじょうやく
生物多様性条約●せいぶつたようせいじょうやく
生物発光·せいふつはっこう
生物工学·せいぶつこうがく
生物化学・せいぶつかがく
生物化学兵器・せいぶつかがくへいき
生物化学的酸素要求量·せいぶつかがくてきさんそようきゅうりょう
生物季節・せいぶつきせつ
生物検定●せいふつけんてい
生物界·せいぶつかい
生物農薬·せいふつのうやく
生物濃縮・せいぶつのうしゅく
生物圈·せいぶつけん
生物時計·せいふつどけい
生物特許·せいぶっとっきょ
生物統計学・せいぶつとうけいがく
生物物理学·せいぶつぶつりがく
生物相·せいぶつそう
生物学·せいぶつがく
生物学的応答調節物質・せいぶつがくてきおうとうちょうせつぶっしっ
生物学的製剤・せいぶつがくてきせいさい
生物学主義·せいぶつがくしゅぎ
生物指標·せいぶつしひょう
生息·せいそく
生い先・おいさき
生鮮・せいせん
生餡・なまあん
生協·せいきょう
生き写し・いきうっし
生写朝顔話·しょううつしあさがおばなし
生新·せいしん
生形·きなり
生学問·なまがくもん
生き血・いさち
生涯·しょうがい
生涯教育·しょうがいきょういく
生涯質金·しょうがいちんぎん
生涯所得·しょうがいしょとく
生臙脂・しょうえんじ
生き延びる・いきの・ぴる
生演奏·なまえんそう
生揚げ·なまあげ


<3149>
326shēng-shèng


生き様・いきざま
生肴・なまさかな
生薬・きぐすり・しょうやく・せいやく
生野·いくの
生野の変・いくののへん
生野銀山・いくのぎんざん
生業・すぎわい・せいぎょう・なりわい
生一本・きいベイん
生易しい・なまやさし…
生意・せいい
生意気・なまいき
生意気盛り・なまいきさかり
生硬·せいこう
生魚・なまうお・なまざかな・せいぎょ
生育·せいいく
生け垣・いけがき
生原稿·なまげんこう
生月島·いきつきしま
マル生運動·まるせいうんどう
生け簀·いけす
生憎·あいにく
生まれ乍ら・うまれながら
生長・せいちょう
生き長らえる・いきながら・える
生長の家・せいちょうのいえ
生爪・なまづめ
生の哲学・せいのてつがく
生者·しょうじゃ・せいじゃ
生者必滅·しょうじゃひつめつ
生真面目·きまじめ
生織物●きおりもの
生植·せいしょく
生殖・せいしょく
生殖技術·せいしょくぎじゅっ
生殖器・せいしょくき
生殖器崇拜·せいしょくきすうはい
生殖器官・せいしょくきかん
生殖輪管・せいしょくゆかん
生殖細胞・せいしょくさいぼう
生殖腺·せいしょくせん
生殖腺刺激ホルモン・せいしょくせ
んしげきホルモン
生殖羽・せいしょくう
生け贄・いけにえ
生中継・なまちゅうけい
生さぬ仲·なさぬなか
生竹・なまだけ
生煮え・なまにえ
生着率·せいちゃくり?
生子・きご
生みの子・うみのこ
生き字引・いきじびき
生酪い・なまよい
生き作り・いきづくり
生け作り・いけづくり
声shēng(アレ)
声·こえ·しょう
どら声・どらごえ
声変わり・こえがわり
声柄·こえがら
声部·せいよ
声帯・せいたい
声帯模写・せいたいもしゃ
声点・しょうてん
声調·せいちょう
声付き・こえっき
声高・こわだか
声掛かり・こえがかり
声価・せいか
声淚・せいるい
声量·せいりょう
声門・せいもん
声門音・せいもんおん
声名·せいめい
声明·しょうみょう・せいめい
声明書·せいめいしょ
声区・せいく
声曲·せいきょく

声曲類纂・せいきょくるいさん
声色・こわいろ・せいしょく
声声·こえごえ
声望·せいばう
声紋・せいもん
声聞·しょうもん
声聞乗・しょうもんじょう
声音·こわね・せいおん
声優·せいゆう
声域·せいいき
声誉・せいよ
声援·せいえん
声楽・せいがく
声楽家・せいがくか
声質・せいしっ
声字実相義・しょうじじっそうぎ
昇shēng(ア∠)
昇り・のはり
昇る・のほ・る
昇殿·しょうでん
昇段·しょうだん
昇格·しょうかく
昇給・しょうきゅう
昇汞·しょうこう
昇官・しょうかん
昇華·しょうか
昇華熱·しょうかねっ
昇級・しょうきゅう
昇降·しょうこう
昇降舵·しょうこうだ
昇降機·しょうこうき
昇降橋・しょうこうきょう
昇交点·しょうこうてん
昇進・しょうしん
昇開橋・しょうかいきょう
昇流魚・しょうりゅうぎょ
昇竜・しょうりゅう
昇り竜・のぼりりゅう
昇冪・しょうべき
昇平·しょうへい
昇任·しょうにん
昇順・しょうじゅん
昇藤・のぼりふじ
昇騰·しょうとう
昇天・しょうてん
昇天祭・しょうてんさい
昇仙峡·しょうせんきょう
昇叙·しょうじょ
昇圧剤・しょうあつざい
枡：shēng(ア∠)
枡·ます
枡草・ますくさ
枡酒·ますさけ
枡売り・ますうり
枡目・ますめ
枡網·ますあみ
枡席・ますせき
枡形・ますがた
枡形本·ますがたばん
枡形門・ますがたもん
枡組み・ますぐみ
陞shēng(ア∠)
陸進・しょうしん
陞任·しょうにん
陸叙・しょうじょ
桝shēng(アム)
桝・ます
笙shēng(ア∠)
笙・しょう
笙の笛・しょうのふえ

甥shēng(ア∠)
甥·おい
甥御·おいご
縄shéng(アﻛ)
縄・なわ
縄編み・なわあみ
縄飛び・なわとび
縄付き・なわっき
縄簾·なわすだれ
縄目・なわめ
縄暖簾・なわのれん
縄手・なわて
縄梯子・なわぼしご
縄跳び・なわとび
縄脱け・なわぬけ
縄文·じょうもん
縄文海進・じょうもんかいしん
縄文農耕·じょうもんのうこう
縄文杉・じょうもんすぎ
縄文時代·じょうもんじだい
縄文式土器・じょうもんしきどき
縄文土器・じょうもんどき
縄文文化·じょうもんぶんか
縄文字·なわもじ
縄薦文·じょうせきもん
縄筵·なわむしろ
縄張り・なわばり
省shěng(ア2)
省·しょうししょうエネ・しょうエネルギー
省く・はふ・く
省する・せい・する
省みる・かえり・みる
省都・しょうと
省画·しょうかく
省力・しょうりょく
省力化·しょうりょくか
省力投資·しょうりょくとうし
省令・しょうれい
省略·しょうりゃく
省略算·しょうりゃくさん
省内·しょうない
省序·しょうちょう
省文·せいぶん
省線·しょうせん
省益·しょうえき
省議·しょうぎ
省資源·しようしげん
剩shèng(ア2)
剩え・あまつさえ
剩余·じょうよ
剩余定理·じょうよていり
剩余価値·じょうよかち
剩余金・じょうよきん
剩余労働·じょうよろうどう
剩語·じょうご
剩員・じょういん
盛shèng(户2)
盛り・さかり・もう
盛る・さか・る・も・る
盛ん・さかん
てんこ盛り・てんこもり
盛り場・さかりば
盛大・せいだい
盛典·せいてん
盛冬·せいとう
盛り返す・もりかえ・す
盛り付け・もりつけ
盛り付ける・もりつ・ける
盛岡・もりおか
盛岡大学·もりおかだいがく

盛観·せいかん
盛光·もりみっ
盛り菓子·もりがし
盛り合わせ・もりあわせ
盛り花・もりばな
盛会・せいかい
盛挙·せいきょ
盛況·せいきょう
盛名・せいめい
盛年·せいねん
盛期・せいき
盛り蕎麦·もりそば
盛り切り・もりきり
盛り込む・もりこ心
盛り上がり・もりあがり
盛り上がる・もりあが・る
盛り上げる・もりあ呼る
盛り上げ彩色・もりあげざいしき
盛時・せいじ
盛事·せいじ
盛暑・せいしょ
盛衰・せいすい
盛衰記·せいすいき
ひらかな盛衰記・ひらかなせいすいき
盛唐·せいとう
盛り土・もりっち・もりど
盛夏·せいか
盛行·せいこう
盛り塩・もりじお
盛宴・せいえん
盛業·せいぎょう
盛儀・せいぎ
盛運・せいうん
盛り沢山・もりだくさん
盛者・しょうじゃ・じょうしゃ
盛者必衰・じょうしゃひっすい
盛粧·せいそう
盛装·せいそう
勝shèng(ア2)
勝・しょう
勝ち・かち・がち
勝つ・か・2
勝る・まさ・る
勝れて・すぐれて
勝れる・すぐ	る
勝ち鞍・かちくら
勝ち抜き・かちぬき
勝ち抜く・かちぬ・く
勝敗・しょうはい
勝坂遺跡・かつさかいせき
勝報・しょうほう
勝ち残る・からのこ・る
勝差·しょうさ
勝持寺・しょうじじ
勝川春章·かつかわしゅんしょう
勝川派・かつかわは
勝ち得る・かち・える
勝地・しょうち
勝ちっ放し・かちっぱなし
勝負・しょうぶ
勝ち負け・かちまけ
勝負服・しょうぶふく
勝負師・しょうぶし
勝負事・しょうぶごと
勝負手・しょうぶて
勝負所・しょうぶどころ
勝光・かっみっ
勝ち過ぎる・かちす・ぎる
勝海舟・かつかいしゅう
勝ち聞・かちどき
勝関橋・かちどきばし
勝機·しょうき
勝景・しょうけい
勝絶・しょうせつ・しょうぜっ
勝軍・しょうぐん
勝ち軍・かちいくさ
勝ち誇る・かちほこ・る
勝利·しょうり

勝利打点・しょうりだてん
勝ち栗・かちぐり
勝劣派・しょうれつは
勝率·しょうりつ
勝ち馬・かちうま
勝ち馬投票券·かちうまとうひょうけん
勝鬘・しょうまん
勝鬘経·しょうまんぎょう
勝鬘経義疏·しょうまんぎょうぎしょ
勝ち名乗り・かちなのり
勝ち目・かちめ
勝浦・かつうら
勝ち気・かちき
勝ち取る・かちと・る
勝ち色・かちいろ
勝山・かつやま
勝勢・しょうせい
勝手・かって
勝手にしやがれ・かってにしゃがれ
勝手次第・かってしだい
勝手口・かってぐち
勝手向き・かってむき
勝手許·かってもと
勝訴・しょうそ
勝算·しょうさん
勝ち逃げ・かちにげ
勝田·かった
勝ち投手・かちとうしゅ
勝尾寺・かちおでら
勝ち味・かちみ
勝新太郎・かっしんたろう
勝ち星・かちぼし
勝因・しょういん
勝ち越し・かちこし
勝ち越す・かちこ・す
勝運・しょううん
勝沼・かつぬま
勝者・しょうしゃ
聖shèng(户2)
聖·せい·ひじり
聖宝・しょうぼう
聖杯・せいはい
聖杯伝説・せいはいでんせつ
聖変化・せいへんか
聖別・せいべつ
聖餐・せいさん
聖餐式·せいさんしき
聖寵·せいちょう
聖代·せいだい
聖誕·せいたん
聖誕祭・せいたんさい
聖道門・しょうどうもん
聖徳·せいとく
聖徳大学·せいとくだいがく
聖徳太子・しょうとくたいし
聖德学園岐阜教育大学·しょうとく
がくえんぎふきょういくだいがく
聖地・せいち
聖地巡礼・せいちじゅんれい
聖典·せいてん
聖殿·せいでん
聖断・せいだん
聖福寺・しょうふくじ
聖告·せいこく
聖歌・せいか0グレゴリオせいか
聖歌隊・せいかたい
聖公会・せいこうかい
聖観世音・しょうかんぜおん
聖櫃・せいひっ
聖和大学·せいわだいがく
聖護院・しょうごいん
聖護院大根·しょうごいんだいこん
聖護院蕪菁・しょうごいんかぶら
聖化・せいか
聖画·せいが
聖画像・せいがぞう
聖画像禁止令・せいがぞうきんしれい


<3150>
shèng-shí 327


聖婚神話·せいこんしんわ
聖火・せいか
聖祭・せいさい
聖跡·せいせき
聖蹟·せいせき
聖家族·せいかぞく
聖教·しょうぎょう·せいきょう
聖教序·しょうぎょうじょ
聖教要録·せいきょうようろく
聖経·せいきょう
聖句·せいく
聖君·せいくん
聖礼典·せいれいてん
聖隸クリストファー看護大学·せいれいクリストファーかんごだいがく
聖林寺・しょうりんじ
聖霊·せいれい
聖霊会·しょうりょうえ
聖霊降臨祭·せいれいこうりんさい
聖路加看護大学·せいろかかんごだいがく
聖廟・せいびょう
聖明王·せいめいおう
聖母·せいほ
型母被昇天·せいぼひしょうてん
聖母子・せいぼし
聖女・せいじょ
聖カタリナ女子大学·せいカタリナじょしだいがく
聖遷・せいせん
聖人・しょうにん・せいじん
聖日·せいじつ
聖上・せいじょう
聖史劇·せいしげき
聖寿·せいじゅ
聖書·せいしょ
聖書考古学·せいしょこうこがく
聖樹・せいじ。
聖水・せいすい
聖所・せいじょ
聖壇・せいだん
聖譚曲·せいたんきょく
聖堂·せいどう0サンタマリアマッジョーレせいどう・マドレーヌせいどう
聖体·せいたい
聖体拝頷・せいたいはいりょう
聖天·しょうてん・しょうでん
聖天子・せいてんし
聖徒·せいと
聖徒の交わり・せいとのまじわり
聖王·せいおう
聖武天皇・しょうむてんのう
聖務日課・せいむにっか
聖賢·せいけん
聖像·せいぞう
聖像禁止令・せいぞうきんしれい
聖心会・せいしんかい
聖心女子大学·せいしんじょしだいがく
聖学院大学·せいがくいんだいがく
聖夜・せいや
聖しこの夜・きよしこのよる
聖マリアンナ医科大学·せいマリアンナいかだいがく
聖遺物·せいいぷつ
聖油·せいゆ
聖域·せいいき
聖戦・せいせん
聖哲·せいてっ
聖者・しょうじゃ・せいじゃ
聖職·せいしょく
聖職者·せいしょくしゃ
聖旨·せいし
聖衆·しょうじゅ
聖週間·せいしゅうかん
聖主·しょうじゅ
聖祖·せいそ
アshī(ア)
尸・かばね

尸冠・しかばねかんむり
尸毗王・しびおう
尸童·よりまし
尸位·しい
尸位素餐・しいそさん
失shī(尸)
失·しっ
失う・うしな・う
失する・しっ・する
失せる・う・せる
失敗・し・ばい
失策·しっきく
失当·しっとう
失地·しっち
失点·しってん
失読·しっどく
失対·しったい
失費·しっぴ
失感情·しつかんじょう
失格·しっかく
失活·しっかっ
失火·しっか
失火罪・しっかざい
失跡·しっせき
失見当識・しっけんとうしき
失脚・しっきゃく
失禁·しっきん
失敬・しっけい
失礼・しつれい
失恋·しっれん
失路·しっろ
失名·しつめい
失名氏・しつめいし
失明·しつめい
失命·しつめい
失念・しっねん
失念株・しっねんかぶ
失権·しっけん
失権約款·しっけんやっかん
失認・しっにん
失神·しっしん
失声症·しっせいしょう
失われた時を求めて・うしなわれたときをもとめて
失われた世代・うしなわれたせだい
失書·しっしょ
失速·しっそく
失態・しったい
失調·しっちょう
フリードライヒ失調症·フリードライヒしっちょうしょう
失聴·しっちょう
失投·しっとう
失透·しっとう
失望·しつぼう
失せ物·うせもの
失象徴・しっしょうちょう
失効·しっこう
失笑·しっしょう
失行·しっこう
失行症·しっこうしょう
失血·しっけっ
失言·しっけん
失業・しっぎょう
失業保険・しっぎょうほけん
失業対策·しつぎょうたいさく
失業率·しっぎょうりっ
失業人口・しっぎょうじんこう
失意・しつい
失語·しっご
失語症·しっごしょう
失楽園・しつらくえん
失政·しっせい
失職・しっしょく
失墜·しっつい
失着·しっちゃく
失踪·しっそう
失踪宣告·しっそうせんこく

虱shī(ア)
虱・しらみ
虱潰し・しらみつぶし
虱目魚・さばひい
屍shī(尸)
屍・かげね・しかばね
屍斑·しはん
屍産·しさん
屍臭·ししゅう
屍毒·しどく
屍櫃·かろうと
屍姦・しかし
屍蟻·しろう
屍肉·しに<
屍山血河・しさんけつが
屍室·ししっ
屍体·したい
施shī(户)
施し・ほどこし
施す・ほどこ・す
施策·しさ<
施錠・せじょう
施餓鬼・せがき
施肥・しひ・せひ
施工·しこう・せこう
施工図·せこうず
施火·ぜび
施療·せりょう
施料·せりょう
施米·せまい
施耐庵·したいあん
施設·しせつめしせつケア
施設病·しせつびょう
施設内倫理委員会・しせつないりんりいいんかい
施設園芸・しせつえんげい
施術·しじゅっ
施文·せもん
施無畏・せむ・、
施物・せもっ
施し物●ほどこしもの
施行・しぎょう・しこう・せぎょう・せこう
施行法·しこうほう
施行規則・しこうきそく
施行令・しこうれい
施行細則・しこうさいそく
施薬·せやく
施薬院·せやくいん
施業·しぎょう
施業林・せぎょうりん
施政·しせい
施政権·しせいけん
施主·せしい
師shī(ア)
師・しゅマッサージし
べてん師・べてんし
師表·しひょう
師部・しふ
師伝·しでん
師弟・してい
師恩・しかし
師範·しはん
師範代·しはんだい
師範家・しはんけ
師範学校・しはんがっこう
師父・しふ
師傅·しふ
師管·しかん
師号·しごう
師匠·ししょう
師錬・しれん

師勝・しかっ
師事·しと
師説·しせっ
師団・しだん
師友·しゅう
師楽式土器・しらくしきどき
師資·しし
師資相承·ししそうしょう
師走·します·します
絶shī(ア)
絶·ふとおり
湿shī(尸)
湿。しっドック
湿す・しめ・す
湿っぽい・しめ……
湿らす・しめら・す
湿り・しめり
湿る・しと・る・しめ・る
湿板・しつばん
湿布·しっふ
湿地・しっち・しめじ
湿地草原·しっちそうげん
湿電池・しつでんち
湿度·し28
湿度計・しつどけい
湿し灰·しめしばい
湿爛·しっらん
湿気・しっき・しっけ
湿気る・しけ・る・し・ける・しっ・ける
湿り気・しめりけ
湿球温度計·しっきゅうおんどけい
湿潤・しっじゅん
湿潤指数·しつじゅんしすう
湿舌·しつぜっ
湿生·しっせい
湿生遷移・しっせいせんい
湿生植物・しっせいしょくぷつ
湿式·しっしき
湿式工法·しっしきこうほう
湿式製錬・しっしきせいれん
湿数·しっすう
湿拓·しったく
湿田·しつでん
湿土·しっと
湿霧·しっむ
湿性·しっせい
湿性咳・しっせいせき
湿性肋膜炎・しっせいろくまくえん
湿羊歯・しけしだ
湿原·しつげん
湿疹·しっしん
獅shī(ア)
獅嚙み・しかみ
獅子・しし
獅子鼻・ししばな
狮子っ鼻・しし-ばな
獅子奮迅・ししふんじん
獅子宮·ししきゅう
獅子国·ししこく
獅子吼・ししく
獅子口・ししぐち
獅子唐芥子・ししとうがらし
獅子頭・ししがしら。オランダししがしら
獅子王·ししおう
獅子文六・ししぶんろく
獅子舞·ししまい
獅子踊り・ししおどり
獅子猿・ししさる
獅子座・ししさ
獅子座流星群・ししざりゅうせいぐん
詩shī(ア)
詩·し

詩碑·しひ
詩編・しへん
詩才・しさい
詩材·しさい
詩草·しそう
詩的·してる
詩調·しちょう
詩法·しほう
詩風・しふう
詩賦·しょ
詩稿·しこう
詩歌·しいか·しか
詩歌合・しいかあわせ
詩格·しかく
詩画軸·しがじく
詩話·しb
詩魂・しこん
詩集·ししゅう
詩家·しか
詩経·しきょう
詩境·しきょう
詩酒·ししゅ
詩句·しく
詩劇·しげき
詩料·しりょう
詩論·しろん
詩魔・しま
詩囊·しのう
詩篇·しへん
詩情·しじょう
詩趣·ししい
詩人·ししん
詩社·ししゃ
詩神·ししん
詩聖·しせい
詩と詩論・しとしろん
詩史・しし
詩書·ししょ
詩思・しし
詩壇·しだん
詩体·したい
詩味·しみ
詩文·しぶん
詩仙·しせん
詩想·しそう
詩心·ししん
詩形・しかし、
詩興·しきょう
詩学·しがく
詩吟·しりん
詩友·しゅう
詩語・しご
詩と真実·しとしんじっ
詩作·しきく
蓍shī(ア)
著·めどN
著木·めどき
蓍萩・めどはぎ
魳shī(ア)
師・かます
師鰆・かますさわら
鰤shī(尸)
獅·ぷリ
飾起こし・ぶりおこし
釃shī(ア)
釃む・した・む
十shí(户)
十・じゅう・とお
十八般・じゅうはっぱん
十八大角豆·じゅうはちささげ


<3151>
328	shí



十八大師・じゅうはちだいし
十八番・おはこ・じゅうはちばん
十八界·じゅうはちかい
十八金·じゅうはちきん
ブリュメール十八日・ブリュメールじゅうはちにち
十八史略・じゅうはっしりゃく
十八檀林・じゅうはちだんりん
十八物・じゅうはちもっ
十把·じゅ-が
十把一絡げ・じづびとからげ・じ。っばひとからげ
十百韻·とっぴゃくいん
十波羅蜜・じ一ばらみつ
十重二十重・とえはたえ
十寸見河東・ますみかとう
十大寺・じゅうだいじ
十代·じゅうだい
十代集・じゅうだいしゅう
十徳・じっとく
十地・もっと
十悪・じゅうあく
十二・じゅうにきゅううんどう
十二表法·じゅうにひょうほう
十二処・じゅうにしょ
十二単・じゅうにひとえ
十二調子·じゅうにちょうし
十二段草子·じゅうにだんそうし
十二分・じゅうにぶん
十二宮・じゅうにきゅう
十二進法·じゅうにしんほう
十二律·じゅうにりっ
十二門論・じゅうにもんろん
十二イマーム派·じゅうにイマームは
十二年・じゅうにから
十二神将・じゅうにじんしょう
十二使徒・じゅうにしと
十二天·じゅうにてん
十二因縁·じゅうにいんねん
十二音音階・じゅうにおんおんかい
·十二音音楽·じゅうにおんおんがく
十二月・じゅうにがっ
十二月党·じゅうにがっとう
十二支·じゅうにし
十二指腸・じゅうにしちょう
十二指腸虫・じゅうにしちょうちゅう
十二指腸潰瘍・じゅうにしちょうかいよう
十返舎一九・とっぺんしゃいっく
十方・じっぽう
十方世界·じべげうせかい
十分・じゅうぷん
十分条件・じゅうぶんじょうけん
十分の一税・じゅうぶんのいちぜい
十干・じっかん・じゅっかん
十干十二支·じっかんじゅうにし
十国峰・じっこくとうげ
十号·じゅうごう
十和田·とわだ
十和田湖·とわだこ
十脚目・じっきゃくもく
十傑·じっけっ
十戒・じっかい・じゅっかい
十界·じっかい
十界大曼荼羅・じっかいだいまんだら
十津川·とつがわ
十津川郷・とつがわごう
十津川郷士・とつがわごうし
十進法·じっしんほう・じゅっしんほう
十進分類法·じっしんぶんるいほう
十両・じゅうりょう
十六大角豆・じゅうろくささげ
十六分音符·じゅうろくぶおんぶ
十六豇豆·じゅうろくささげ
十六進法・じゅうろくしんほう
十六菊・じゅうろくぎく
十六六指・じゅうろくむさし
十六羅漢·じゅうろくらかん
十六武蔵・じゅうろくむさし
十六夜・いざよい・じゅうろくや

十六夜薔薇・いざよいばら
十六夜日記·いざよいにっき
十露盤·そろばん
十羅剎女·じゅうらせつにょ
十枚目·じゅうまいめ
十目·じゅうもく
十能・じゅうのう
十年·じゅうねん
十牛図・じゅうぎゅうず
十派·じ-が
十七回忌・じゅうしちかいき
十七年蟬・じゅうしちねんぜみ
十七条憲法·じゅうしちじょうけんぼう
十七文字·じゅうしちもじ
十七弦・じゅうしちげん
十七絃・じゅうしちげん
十七夜・じゅうしちゃ
十全・じゅうぜん
十人並み・じゅうにんなみ
十人十色・じゅうにんといろ
十日・とおか
十日町・とおかまち・
十日町小唄・とおかまちこうた
十日恵比須・とおかえびす
十日戎・とおかえびす
十日夜·とおかんや
十如是·じゅうにょぜ
十三参り・じゅうさんまいり
十三代集·じゅうさんだいしゅう
十三回忌・じゅうさんかいき
十三階段・じゅうさんかいだん
十三里·じゅうさんり
十三門跡・じゅうさんもんぜき
十三門派・じゅうさんもんば
十三名家・じゅうさんめいか
十三七つ・じゅうさんななつ
十三の砂山・とさのすなやま
十三夜・じゅうさんや
十三宗・じゅうさんしゅう
十刹・じっさっ・じっせっ
十善・じゅうぜん
十善法語・じゅうぜんほうご
十善の君・じゅうぜんのきみ
十勝・とかち
十勝川・とかちがわ
十勝平野・とかちへいや
十勝岳・とかちだけ
十手·じって
十死・ヒっし
十体・じったい
十腕類·じゅうわんるい
十王・じゅうおう
十文字・じゅうもんじ
十文字槍・じゅうもんじゃり
十文字学園女子大学·じゅうもんじがくえんじょしだいがく
十文字羊歯・じゅうもんじしだ
十文字遺伝·じゅうもんじいでん
十五年戦争·じゅうごねんせんそう
十五三·とおごおさん
十五夜・じゅうごや
十玄縁起・じゅうげんえんぎ
十訓抄・じっきんしょう・じっくんしょう
十藁·じゅうやく
十夜·じゅうや
十一・といち
十一谷義三郎・じゅういちやぎさぶろう
十一面観世音・じゅういちめんかんぜおん
十一月・じゅういちがっ
十一月革命·じゅういちがつかくめい
十一月事件・じゅういちがつじけん
十翼・じゅうよく
十月・じゅうがっ
十月革命·じゅうがつかくめい
十月人民蜂起・じゅうがつじんみんほうき
十月十日・とつきとおか
十月事件·じゅうがつじけん

十斎日・じっさいにち
十哲・じってっ
十指・じっし
十種競技・じっしゅきょうぎ
十種香·じしゅこう・じっしゅごう
十中八九・じっちゅうはっく
十重禁・じゅうじゅうきん
十住心・じゅうじゅうしん
十住心論·じゅうじゅうしんろん
十炷香・じっしゅごう
十柱戲・じっちゅうぎ
十姉妹・じゅうしまっ
十字·じゅうじ
十字花・じゅうじか
十字花冠・じゅうじかかん
十字架・じゅうじか
十字軍・じゅうじぐん。アルビジョワじゃうじぐん
十字路·じゅうじろ
十字砲火・じゅうじほうか
十字懸垂・じゅうじけんすい
十組間屋・とくみどいや
什shí(户)
什宝・じゅうほう
什錦·シーチン
什器・じゅうき
什物·じゅうもっ

石・いし・こく・せきゅトルコいし・ムルいし・モナズいし・ロゼックいし
石百足・いしむかで
石斑魚・うぐい
石坂泰三・いしざかたいぞう
石坂洋次郎・いしざかようじろう
石版·せきばん
石版画・せきばんが
石版印刷・せきばんいんさっ
石棒・せきばう
石包丁・いしぼうちょう
石碑・せきひ
石匕・せきひ
石筆・せきひっ
石鉢・いしばち
石部金吉・いしべきんきち
石材・せきざい
石菖・せきしょう
石菖藻·せきしょうも
石腸・せきちょう
石持・いしもち
石匙·いしさじ
石川・いしかわ
石川淳·いしかわじゃん
石川達三・いしかわたつぞう
石川島・いしかわじま
石川豊信·いしかわとよのぶ
石川光明・いしかわこうめい
石川精舎・いしかわのしょうじゃ
石川郎女·いしかわのいらつめ
石川千代松・いしかわちよまっ
石川三四郎・いしかわさんしろう
石川五右衛門・いしかわごえもん
石川武美・いしかわたけよし
石川県立美術館・いしかわけんりつびじゅつかん
石川雅望・いしかわまさもち
石川丈山・いしかわじょうさん
石川啄木・いしかわたくばく
石船・いしぶね
石釧・いしくしろ
石錘・せきすい
石鎚国定公園・いしづちこくていこうえん
石鎚山・いしづちさん
石尊・あおさ
石蹴り・いしけり
石村検校·いしむらけんぎょう
石打ちの羽・いしうちのはね

石帯・せきたい
石刀·せきとう
石灯籠・いしどうろう
石鯛・いしだい
石畳・いしだたみ
石鲽・いしがれい
石段・いしだん
石段石・いしだんいし
石肺・せきはい
石仏・いしぼとけ・せきぷっ
石伏し・いしぶし
石伏魚・ごり
石斧・せきふ
石敢当・いしがんとう・せきかんとう
石岡·いしおか
石高·こくだか
石膏·せっこう0せっこうボード
石膏型·せっこうがた
石工·いしく·せっこう
石弓・いしゆみ
石棺・せきかん・せっかん
石光真清·いしみつまきょ
石亀·いしがめ
石果·せきか
石椁●せっかく
石合戟・いしがっせん
石和・いさわ
石核·せっかく
石核石器・せっかくせっき
石黒直惠·いしぐろただのり
石黒忠篤·いしぐろただあつ
石黒宗唐・いしぐろむねまろ
石斛・せっこく
石花海・せのうみ
石化·せきか・せっか
石灰・いしばい・せっかい。クロルせっかい・せっかいそルタル・ソーダせっかい
石灰肥料・せっかいひりょう
石灰海綿·せっかいかいめん
石灰華・せっかいか
石灰化·せっかいか
石灰硫黄合剂·せっかいいおうごうさい
石灰乳·せっかいにゅう
石灰石*せっかいせき
石灰水・せっかいすい
石灰岩・せっかいがん
石灰藻·せっかいそう
石灰窒素·せっかいちっそ
石火・せっか
石貨・せっか
石積み・いしっみ
石家荘・せきかそう・せっかそう
石鹼・せっけんめアルミナせっけん・アルミニウムせっけん・カリせっけん・カルシウムせっけん・ソーダせっけん・マルセルせっけん
クレゾール石輪液・クレソールせっけんえき
石見・いわみ
石見川・いしみかわ
石見潟・いわみがた
石見銀山・いわみぎんざん
石剣·せっけん
石津●いしず・いしフ
石経・せっきょう・せっけい
石井柏亭・いしいはくてい
石井部隊・いしいふたい
石井鶴三・いしいつるぞう
石井菊次郎・いしいきくじろう
石井亮一・いしいりょういち
石井流・いしいり。う
石井露月・いしいろげつ
石井漠·いしいばく
石井十次・いしいじゅうじ
石井ランシング協定·いしいランシングきょうてい
石径·せっけい
石逕・せっけい
石敬瑭・せきけいとう
石臼・いしうす

石臼芸・いしうすけい
石卷·いしのまき
石卷専修大学·いしのまきせんしゅうだいがく
石刻·せっこく
石恪·せきかく
石叩き・いしたたき
石窟・せっくっоウダヤギリせっくっ
石窟寺院·せっくつじいん
石塊・いしくれ・いしころ
石蠟・せきろう
石廊崎・いろうぎき
石勒·せきろく
石立て・いしだて
石鎌・いしがま
石淋・せきりん
石榴·さくろ
石榴鼻・ざくろばな
石榴草·ざくろそう
石榴口・ぎくろぐち
石榴石・ざくろいし
石蕗·つわぷき
石毛・いしげ
石門心学·せきもんしんがく
石棉肺症·せきめんはいしょう
石綿・いしわた・せきめん0せきめんスレート
石綿糸・せきめんし
石皿・いしざら
石墨・せきはく
石母田正・いしもたしょう
石南花・しゃくなげ
石楠花・しゃくなげ
石鳥谷・いしどりや
石女・うまずめ
石盤·せきばん
石偏・いしへん
石塀·いしべい
石漆·いしうるし
石器・せっき
石器時代・せっきじだい
石槍・いしやり・せきそう
石橋・いしばし・しゃっきょう
石橋忍月・いしばしにんげつ
石橋山の戦い・いしばしやまのたたかい
石橋思案・いしばししあん
石橋物・しゃっきょうもの
石橋湛山・いしばしたんざん
石橋正二郎・いしばししょうじろう
石切り場·いしきりば
石清水八幡宮・いわしみずはちまんぐう
石清水放生会・いわしみずほうじょうえ
石清水祭・いわしみずまっり
石清水物語·いわしみずものがたり
石清尾山古墳・いわせおやまこふん
石拳・いしけん
石人石馬・せきじんせきば
石刀・せきじん
石茸・いわたけ
石山・いしやま
石山本愿寺・いしやまほんがんじ
石山寺・いしやまでら
石上・いそのかみ
石上麻呂・いそのかみのまろ
石上神宮・いそのかみじんぐう
石上私淑言·いそのかみささめこと
石上寺・いそのかみでら
石上宅嗣·いそのかみのやかつぐ
石焼き・いしゃき
石焼き豆腐・いしやきどうふ
石焼き芋・いしゃきいも
石神・いしがみ
石盛·こくもり
石室・いしむろ・いわむろ・せきしっ
石室墳・せきしつふん
石狩·いしかり
石狩川・いしかりがわ
石狩鍋・いしかりなべ


<3152>
shí	329


石狩平野・いしかりへいや
石狩山地・いしかりさんち
石狩炭田・いしかりたんでん
石狩湾・いしかりわん
石狩岳・いしかりだけ
石獣·せきじゅう
石松子・せきしょうし
石筍・せきじゅん
石塔・せきとう
石炭・せきたん。せきたんガス
石炭袋・せきたんぶくろ
石炭乾留・せきたんかんりゅう
石炭化学·せきたんかがく
石炭紀・せきたんき
石炭殼・せきたんがら
石炭酸·せきたんさん
石炭鉄鋼共同体0ヨーロッパせきたん
てっこうきょうどうたい
石炭系·せきたんけい
石炭液化・せきたんえきか
石濤・せきとう
石田波郷·いしだはきょう
石田博英·いしだひろひで
石田流・いしだりゅう
石田梅巌・いしだばいがん
石田三成·いしだみつなり
石田未得・いしだみとく
石田小野・いわたのおの
石田英一郎・いしだえいいちろう
石田幽汀·いしだゆうてい
石鉄隕石・せきてついんせき
石庭・せきてい
石童丸・いしどうまる
石投·いしなる
石投げ・いしなけ
石頭・いしあたま
石突き・いしっき
石瓦・いしがわら
石文・せきぶん
石屋·いしや
石蜈蚣・いしむかで
石舞台古墳・いしぶたいこふん
石細胞·せきさいはう
石下・いしげ
石像・せきぞう
石小刀・いしこがたな
石心・せきしん
石崖·いしがけ
石燕・せきえん
石引き唄・いしひきうた
石英·せきえい0せきえいガラス
石油・せきゆ。せきゆエーテル・せきゆエンジン・せきゆガス・せきゆショック・せきゆストープ●せきゆビッチ●せきゆベンジン・せきゆメジャーズ
石油蛋白·せきゅたんげく
石油関連整備法・せきゆかんれんせいびほう
石油化学工業·せきゆかがくこうぎょう
石油機関・せきゆきかん
石油焜炉·せきゆこんろ
石油乳剤・せきゅにゅうざい
石油輸出国機構·せきゆゆしゅつこくきこう。アラブせきゆゆしゅつこくきこう
石油税*せきゆぜい。せきゆガスぜい
石油危機・せきゅきき
石油文明・せきゆぶんめい
石油頁岩・せきゆけつがん
石油植物・せきゆしょくぶっ
石垣・いしがき
石垣島・いしがきじま
石垣鲷・いしがきだい
石垣町・いしがきまち
石垣綾子・いしがきあやこ
石垣莓·いしがきいちご
石垣栄太郎・いしがきえいたろう
石垣栽培・いしがきさいばい
石原・いしはら
石原純·いしはらじゅん

石原謙●いしはらけん
石原忍・いしはらしのぶ
石原莞爾·いしはらかんじ
石原正明·いしはらまさあきら
石造·せきぞう
石摺り・いしずり
石枕・いしまくら
石製模造品·せきせいもぞうひん、
石製品●せきせいひん
石質隕石・せきしついんせき
石塚竜鷹・いしづかたつまろ
石州・せきしゅう
石州流·せきしゅうりゅう
石竹・せきちく
石竹色・せきちくいろ
石柱·せきちゅう
石錐・いしきり・せきす、、
石子·いしなご
石鏃·せきぞく
石組み・いしぐみ

辻・った
辻本満丸・っじもとみつまる
辻村太郎・っじむらたろう
辻村伊助・っじむらいすけ
辻待ち・っじまち
辻店・っじみせ
辻番・っじばん
辻番付・っじばんづけ
辻風・つじかぜ
辻が花・つじがはな
辻嘉一・つじかいち
辻駕籠・つじかご
辻講积・っじごうしゃく
辻静雄・っじしずお
辻褄・っじっま
辻強盗・っじごうとう
辻清明・っじきょあき
辻潤・っじじゅん
辻善之助・つじぜんのすけ
辻商い・っじあきない
辻説法·っじせっぽう
辻堂・っじどう
辻相撲・っじずもう
辻芸・っじげい
辻芸人・つじげいにん
辻与次郎・つじょじろう
辻札・っじふだ
辻占・っじうら
辻斬り・っじぎり
辻直四郎・っじなおしろう
実 shi(户)
実·さね・じつ・まこと・み
実に・げに・じつに
実は・じっは
実り·みのり
実る・みの・る
実包·じ-バラ
実測·じっそく
実査·じっさ
実車·じっしゃ
実川延若・じつかわえんじゃく実存・じっそん
実存分析・じつぞんぶんせき
実存哲学・じつぞんてつがく
実存主義・じつぞんしゅぎ
実弾・じつだん
実地·じっち
実地検証·じっちけんしょう
実地試験・じっちしけん
実地踏査·じっちとうさ
実地天文学·じっちてんもんがく
実弟・じってい
実定法·じっていほう
実動・じつどう
実働·じつどう

実働時間・じつどうじかん
実額・じつがく
実悪·じっあく
実方・じつかた
実肥・みごえ
実費・じっぴ
実否·じっぴ
実父·じっぷ
実感·じっかん
実葛・さねかずら
実根・じっこん
実害·じっがい
実害犯・じつがいはん
実化·じっけ
実画·じっかく
実話・じっわ
実貨・じっか
実積·じゃせき
実機·じっる
実技・じっき
実記·じっき
実際・じっさい
実跡・じっせき
実際的・じっさいてき
実際家・じっさいか
実績・じっせき
実蹟·じっせき
実家·じっか
実価・じっか
実検·じっけん
実見·じっけん
実践·じっせん
実践的·じっせんてき
実践躬行・じっせんきゅうこう
実践理性・じっせんりせい
実践女子大学・じっせんじょしだいがく
実教·じっきょう
実景・じっけい
実科・じっか
実況・じっきょう
実況放送·じっきょうほうそう
実況見分・じっきょうけんぶん
実理·じつり
実力·じつりょく
実力行使·じつりょくこうし
実力者・じつりょくしゃ
実利·じつり
実利主義・じつりしゃる
実例·じっれい
実栗·みくり
実隆公記·さねたかこうき
実録・じつろく
実録物・じっろくもの
実録忠臣蔵・じつろくちゅうしんぐら
実馬力・じつばりき
実妹・じつまい
実夢・じっと
実綿·じつめん
実名・じつみょう・じつめい
実名小説·じつめいしょうせつ
実母・じっぽ
実年・じっねん
実念論・じつねんろん
実親·じつおや・じっしん
実親子・じっしんし
実情·じっじょう
実権・じっけん
実入り・みいり
実社会・じっしゃかい
実射・じっしゃ
実生·みしょう
実生え・みばえ
実生活・じっせいかっ
実盛·さねもり
実施·じっし
実施設計·じっしせっけい
実時間処理·じつじかんしょり
実世間・じっせけん
実世界・じっせかい

実事・じつごと・じつじ
実視等級·じっしとうきゅう
実視連星・じっしれんせい
実勢・じっせいめじっせいレート
実勢地価・じっせいちか
実勢価格·じっせいかかく
実勢利回り・じっせいりまわり
実収·じっしゅう
実収入・じっしゅうにゅう
実手形・じってがた
実数·じっすう
実説·じっせっ
実損・じっそん
実の所・じつのところ
実態·じったい
実体・じったい・じってい
実体法·じったいほう
実体化・じったいか
実体鏡・じったいきょう
実体振り子・じったいふりこ
実物·じつぶつ·みもの
実物大・じつぶつだい
実物給与・じっぷっきゅうよ
実物教育·じっぷつきょういく
実物利子率・じつぶつりしりっ
実物質金・じつぶつちんぎん
実物取引・じつぶっとりひき
実物市場·じっぷっしじょう
実物資本·じつぶつしほん
実物資産·じっぷっしさん
実務·じっと
実務家・じつむか
実習·じっしゅう
実系·じっけい
実現・じっけん
実線・じっせん
実相・じっそう
実相観入・じっそうかんにゅう
実像·じっぞう
実効·じっこう
実効価格·じっこうかかく
実効金利·じっこうきんり
実効湿度·じっこうしつど
実効税率·じっこうぜいりつ
実効為替レート・じっこうかわせレ一卜
実効温度·じっこうおんど
実効値·じっこうち
実写·じっしゃ
実刑・じっけい
実行・じっこう
実行教・じっこうきょう
実行力・じっこうりょく
実行器・じっこうき
実行税率·じっこうぜいりつ
実行未遂・じっこうみすい
実行予算·じっこうよさん
実性·じっしょう
実兄・じっけい
実需・じつじゃ
実学·じっがく
実演·じつえん
実験・じっけんゆクントのじっけん・トリチェリのじっけん・マイケルソンモーリーのじっけん
実験的·じっけんてき
実験動物・じっけんどうぶっ
実験計画法・じっけんけいかくほう
実験科学·じっけんかがく
実験式・じっけんしき
実験台・じっけんだい
実験物理学·じっけんぶつりがく
実験現象学·じっけんけんしょうがく
実験小説·じっけんしょうせっ
実験心理学·じっけんしんりがく
実験学校·じっけんがっこう
実験音声学·じっけんおんせいがく
実験主義·じっけんしゅぎ
実葉・じつよう
実業·じっぎょう

実業補習学校·じっぎょうほしゅうがっこう
実業家・じっきょうか
実業教育·じっぎょうきょういく
実業界・じつぎょうかい
実業科・じっきょうか
実業団・じつぎょうだん
実業学校·じつぎょうがっこう
実業之日本・じつぎょうのにほん
実益·じつえき
実意·じつい
実音・じつおん
実印・じついん
実桜·みさくら
実蠅·みばえ
実用·じっよう
実用単位・じつようたんい
実用的·じつようでき
実用衛星・じつようえいせい
実用新案·じつようしんあん
実用英語技能検定·じっようえいごぎのうけんてい
実用主義·じつようしゅぎ
実語教·じつごきょう
実員・じついん
実在・じっさい
実在根拠・じつぎいこんきょ
実在論・じつねんろん
実在気体·じっさいきたい
実在性・じっさいせい
実戦・じっせん
実正·じっしょう
実証·じっしょう
実証的・じっしょうてき
実証論・じっしょうろん
実証主義·じっしょうしゅぎ
実証主義論争・じっしょうしゅぎろんそう
実直·じっちょく
実質・ピっしっ
実質残高効果·じっしっさんだかこうか
実質的・じっしってき
実質法・じっしっほう
実質犯・じっしつはん
実質国民所得·じっしっこくみんしょとく
実質価格・じっしっかかく
実質賃金・じっしつちんぎん
実質陶冶·じっしっとうや
実質値・じっしつち
実質主義・じっしっしゅき
実株·じつかぶ
実竹・じっちく
実装·じっそう
実状·じっじょう
実子·じっし
実姉・じっし
実字·じっと
実作・じっきく
拾shí(户)
拾·じゅう
拾う・ひろ・う
拾い出す・ひろいだす
拾得·じっとく·しゅうとく
拾い読み・ひろいよみ
拾い上げる・ひろいあげる
拾い物・ひろいもの
拾遺·しゅうい
拾遺抄·しゅういしょう
拾遺和歌集·しゅういわかしゅう
拾遺集·しゅういしゅう
拾遺愚草·しゅういぐそう
拾玉集·しゅうぎょくしゅう

食·しょくめしょくパン・パンしょく
食い・くい


<3153>
330	shí



食う・く・う
食えない・くえない
食える·く·える
食する・しょく・する
食べる・たべる
食む・は・心
食らう・くら・う
食らわす・くらわ・す
食わす・くわ。す
食わせる・くわ・せる
どか食い・どかぐい
食胞·しょくほう
食変光星・しょくへんこうせい
食材·しょくさい
食い残し・くいのこし
食い残す・くいのこ・す
食べ残し・たべのこし
食べ残す・たべのこ・す
食草·しょくそう
食虫類·しょくちゅうるい
食虫虻・むしひきあぶ
食虫植物·しょくちゅうしょくぶつ
食べ出·たべで
食い出·くいで
食み出す・はみだ・す
食み出る・はみ・でる
食い初め・くいぞめ
食酢・しょくず
食い代・くいしろ
食い倒す・くいたおす
食い倒れ・くいだおれ
食道·しょくどう
食道癌・しょくどうがん
食道発声・しょくどうはっせい
食道鏡・しょくどうきょう
食道楽・しょくどうらく
食い道楽・くいどうらく
食道狭窄・しょくどうきょうさく
食餌・しょくじ
食餌療法・しょくじりょうほう
食餌実験・しょくじじっけん
食餌問題·しょくじもんだい
食いしん坊・くいしんぼう
食い放題·くいほうだい
食费·しょ<ひ
食分·しょくぶん
食封・じきふ
食い扶持・くいふち
食い付く・くいつ・く
食べ付ける・たべつ・ける
食らい付く・くらいっ・く
食い縛る・くいしば・る
食い掛け・くいかけ
食べ掛け・たべかけ
食管·しょっかん
食管法·しょっかんほう
食管会計·しょっかんかいけい
食管制度·しょっかんせいど
食い過ぎる・くいす・ぎる
食べ過ぎ・たべすぎ
食べ過ぎる・たべす・ぎる
食害·しょくがい
食い合い・くいあい
食い合う・くいあ・う
食い合わせ・くいあわせ
食べ合わせ·たべあわせ
食紅・しょくべに
食後・しょくご
食後酒・しょくごし。
食い荒らす・くいあら・す
食い積み・くいっみ
食鶏·しょっけい
食間・しょっかん
食い詰める・くいっ・める
食い尽くす・くいっく・す
食菌作用・しょっきんさよう
食靠れ・しょくもたれ
食客・しょっかく・しょっきゃく
食い潰す・くいつぶす

食連星・しょくれんせい
食糧·しょくりょう。しょくりょうメーデー
食糧安全保障·しょくりょうあんぜんほしょう
食糧費・しょくりょうひ
食糧管理法·しょくりょうかんりほう
食糧管理特別会計·しょくりょうかんりとくべつかいけい
食糧管理制度·しょくりょうかんりせいど
食糧庁・しょくりょうちょう
食療法·しょくりょうほう
食料・しょくりょう
食い料・くいりょう
食料品·しょくりょうひん
食い溜め・くいだめ
食年・しょくねん
食偏·しょくへん
食品·しょくひん0オーガニックしょくひん・コピーしょくひん・シートしょくひん・ダイエットしょくひん・バイオしょくひん・プチしょくひん・レトルトしょくひん
食品標準成分表·しょくひんひょうじゅんせいぶんひょう
食品添加物·しょくひんてんかぶつ
食品添加物公定書·しょくひんてんかぶつこうていしょ
食品衛生調査会・しょくひんえいせいちょうさかい
食品衛生法・しょくひんえいせいほう
食品衛生管理者・しょくひんえいせいかんりしゃ
食品衛生監視員・しょくひんえいせいかんしいん
食品衛生責任者·しょくひんえいせいせきにんしゃ
食い破る・くいやぶ・る
食気・しょくけ・しょっき
食い気・くいけ
食器·しょっき
食い千切る・くいちぎ・る
食前·しょくぜん
食前酒・しょくぜんしゅ
食い切る・くいき・る
食青・しょくせい
食べ頃・たべごろ
食券·しょっけん
食人·しょくじん
食人種·しょくじんしゅ
食肉·しょくにく
食肉加工品·しょくにくかこうひん
食肉類・しょくにくるい
食肉植物・しょくにくしょくぷっ
食い入る・くいいる
食い込む・くいこ・む
食らい込む・くらいこ心
食い散らす・くいちら・す
食べ散らす・たべちら・す
食い殺す・くいころ・す
食膳·しょくせん
食傷・しょくしょう
食い上げ・くいあげ
食甚・しょくじん
食生活・しょくせいかつ
食べ盛り・たべざかり
食事·しょくじ
食堂·しょくどう
食堂車・しょくどうしゃ
食い逃げ・くいにげ
食通·しょくつう
食い違い・くいちがい
食い違う・くいちが・う
食い違い軸歯車・くいちがいじくはぐるま
食味·しょくみ
食物·しょくもっ
食い物・くいもの
食べ物・たべもの
食わせ物・くわせもの
食物連鎖・しょくもつれんさ
食物織維・しょくもつせんい

食細胞·しょくさいぼう
食細胞活動・しょくさいばうかっどう
食い繋ぐ・くいつな・ぐ
食い下がる・くいさが・る
食べず嫌い・たべずぎらい
食わず嫌い・くわずきらい
食性·しょくせい
食休み・しょくやすみ
食い延ばす・くいのば・す
食言·しょくげん
食塩·しょくえん
食塩泉・しょくえんせん
食養・しょくよう
食養生・しょくようじょう
食蟻獣・あり<い
食い逸れ・くいはぐれ
食い逸れる・くいはぐ……る
食いっ逸れ・くいっぱぐれ
食い意地・くいいた
食用・しょくよう
食用菊·しょくようぎく
食用色素·しょくようしきそ
食用酸漿·しょくようほおずき
食用蛙・しょくようがえる
食用穴燕・しょくようあなつばめ
食わず芋・くわずいも
食欲・しょくよく
食欲異常・しょくよくいじょう
食慾·しょくよく
食い摘み・くいっみ
食わせ者・くわせもの
食い止める・くいと・める
食指·しょくし
食滞・しょくたい
食中り・しょくあたり
食中毒・しょくちゅうどく
食卓・しょくたく
食卓塩・しょくたくえん
食べ滓・たべかす
食作用・しょくさよう
炻shí(户)
炻器・せっき
時shí(户)
時・ヒ・ときゅアンベアヒ・キロワットじ·ワットじ
時しも・ときしも
時として・ときとして
時ならぬ・ときならぬ
時に・ときに
時には・ときには
時めく・ときめ・く
まさかの時·まさかのとき
時報・じほう
時幣・じへい
時差・じさ
時差出勤・じさしゅっきん
時差惚け・じさぼけ
時辰儀・じしんぎ
時代・じだい。グレコローマンじだい・ジャーヒリーヤじだい
時代錯誤·じだいさくご
時代感覚・じだいかんかく
時代掛かる・じだいがか・る
時代後れ・じだいおくれ
時代祭・じだいまつり
時代劇・じだいけき
時代考証·じだいこうしょう
時代狂言・じだいきょうけん
時代区分·じだいくぶん
時代史・じだいし
時代違い・じだいちがい、
時代物・じだいもの
時代小説・じだいしょうせっ
時禱書・じとうしょ
時点・じてん
時定数·じていすう

時短・じたん
時短促進法・じたんそくしんほう
時法・じほう
時分・じぶん
時分柄・じぶんがら
時分割。じぶんかつシステム
時分時・じぶんどき
時風・じふう
時服・じふ<
時給·じきゅう
時鮭・ときざけ
時好・じこう
時候・じこう
時候外れ・じこうはずれ
時化・い
時化る・し・ける
時機・じき
時季・じる
時計・とけい。アナログどけい・デジタルどけい
時計草·とけいそう
時計回り・とけいまわり
時計皿・とけいさら
時計仕掛け・とけいじかけ
時計数字·とけいすうじ
時計座・とけいさ
時の記念日・ときのきねんび
時際法・じさいほう
時価・じか
時価発行・じかはっこう
時価情報・じかじょうほう
時価主義・じかしゅぎ
時価総額・じかそうがく
時間・じかん
時の間・ときのま
ルマン24時間レース・ルマンにじゅうよじかんレース
時間差攻撃・じかんさこうげき
時間帯・じかんたい
時間払い・じかんばらい
時間割り・じかんわり
時間給・じかんきゅう
時間潰し・じかんつぶし
時間切れ・じかんぎれ
時間生物学・じかんせいぶつがく
時間外・じかんがい
時間外手当・じかんがいてあて
時間外協定·じかんがいきょうてい
時間研究・じかんけんきゅう
時間芸術・じかんげいじゅっ
時間銀行・じかんぎんこう
時間知覚・じかんちかく
時角・じかく
時角圏・じかくけん
時節・じせっ
時節柄・じせつがら
時津・とぎっ
時局·じきょく
時刻・じこく
時刻表・じこくひょう
時課・じか
時空・じくう
時空間芸術・じくうかんげいじゅっ
時流·じりゅう
時論・じろん
時鳥・ほととぎす
時偶・ときたま
時評·じひょう
時期・じき
時期尚早・じきしょうそう
時蕎麦・ときそば
時圏・じけん
時人・じしん
時の人・ときのひと
時日·じじっ
時時・比・ときどる
時時刻刻·じじこっこく
時世・じせい・ときょ
時の氏神・ときのうじがみ
時事・じょ

時事通信社・じじつうしんしゃ
時事新報·じじしんぼう
時勢・じせい
時速・じそ<
時無し・ときなし
時無し大根・ときなしだいこん
時務・じむ
時習館・じしゅうかん
時系列・じけいれっ
時系列分析・じけいれつぶんせき
時下・じか
時限・じげん。じげんスト
時限爆弾・じげんばくだん
時限錠・じけんじょう
時限立法・じげんり一げう
時限装置・じげんそうち
時相・じそう
時効・じこう
時効期間·じこうきかん
時効の停止·じこうのていし
時効の中断・じこうのちゅうだん
時宜・じゃ
時余・じょ
時雨・しくれ
時雨れる・しぐ…る
時雨蛤・しぐれはまぐり
時雨藥・しぐれかん
時雨忌・しぐれき
時雨西行・しぐれさいぎょう
時雨煮・しぐれに
時円圏·じぇ人
時運・じうん
時の運・ときのうん
時折・ときおり
時針・比しん
時枝誠記·ときえだもとき
時制・とせい
時の鐘・ときのかね
時宗・じしゅう
喰shí(戶)
喰う・く・う
塒shí(户)
塒・とや・ねぐら
蒔shí(戶)
蒔く・ま・く
蒔き肥・まきごえ
蒔き付け・まきっけ
蒔き付ける・まきつ・ける
蒔き灰・まきばい
蒔絵・まきえ
蒔絵粉・まきえふん
蒔き米・まきごめ
蒔き銭・まきせん
蒔き砂子・まきすなご
蒔石・まきいし
蒔き田·まきた
蒔き直し・まきなおし
触shí(户)
蝕・しょく
触する・しょく・する
蝕む・むしば・む
蝕甚・しょくじん
識 shí(戶)
識·しき
識別・しきべっ
識別子·しきべっし
識見·しきけん·しっけん
識量·しきりょう
識語·しきご
識閾・しきいき


<3154>
shí-shì	331


識者・しきしゃ
識字·しきじ
識字運動・しきじうんどう
史shǐ(芦)
史·ふびと
史筆·しひっ
史的·してき
史的唯物論·してきゆいぶつろん
史的現在·してきげんざい
史官・しかし
史観・しかし
史話·しわ
史籍·しせき
史籍集覧・しせきしゅうらん
史記・しる
史跡・しせき
史跡名勝天然記念物・しせきめいしょうてんねんきねんぷつ
史蹟·しせき
史家·しか
史劇・しげき
史料·しりょう
史料編纂所·しりょうへんさんじょ
史料批判·しりょうひはん
史略·しりゃく
史論・しろん
史前・しせん
史前学·しぜんが<
史上·しじょう
史詩·しし
史実·しじっ
史書·ししょ
史思明·ししめい
史談・しだん
史通・しっう
史学·しがく
史伝・しでん
矢shǐ(よ)
矢・や
矢板·やいた
矢本・やもと
矢絣·やがすり
矢柄・やがら
矢部長克·やべひさかっ
矢部川・やべがわ
矢場·やf
矢車·やぐるま
矢車草・やぐるまそう
矢車菊・やぐるまぎく
矢出川遺跡・やでがわいせき
矢吹・やぷき
矢疵·やきず
矢大臣・やだいじん
矢大神・やだいじん
矢代幸雄・やしろゆきお
矢弾・やだま
矢島楫子・やじまかじこ
矢島せい子・やじませいこ
矢飛白・やがすり
矢風・やかぜ
矢幹・やがら
矢割り・やわり
矢の根・やのね
矢掛・やかげ
矢合わせ・やあわせ
矢継ぎ早・やっぎばや
矢巾・やはば
矢尻·やじり
矢口渡・やぐちのわたし
矢筈・やはず
矢筈草・やはずそう
矢苦豌豆·やはずえんどう
矢来·やらい
矢立て・やたて
矢面・やおもて
矢木沢ダム・やぎさわダム

矢内原忠雄・やないはらただお
矢偏・やへん
矢橋・やはせ
矢切·やぎり
矢衾・やよすま
矢頃·やごろ
矢傷・やきず
矢声・やごえ
矢数・やかず
矢数俳諧·やかずはいかい
矢田部良吉·やたべりょうきち
矢庭に・やにわに
矢文·やふみ
矢鱚・やきます
矢先·やさき
矢鱈漬け・やたらづけ
矢野健太郎・やのけんたろう
矢野竜溪・やのりゅうけい
矢野仁一・やのじんいち
矢音・やおと
矢印・やじるし
矢羽根・やばね
矢玉・やだま
矢張り・やはり
矢っ張り・やっぽり
矢種・やだね
矢竹・やだけ
矢作川・やはぎがわ
矢座·やざ
豕shǐ(声)
豕·いのこ
豕偏・いのこへん
使shǐ(芦)
使い・っかい
使いこなす・つかいこな・す
使う・っか・う
使える・っか・える
使わしめ・っかわしめ
使臣・ししん
使い出・つかいで
使い分け・っかいわけ
使い分ける・っかいわ・ける
使い古し・つかいふるし
使い古す・つかいふる・す
使い慣らす・つかいなら・す
使い慣れる・つかいな・れる
使い果たす・つかいはた・す
使節・しせつ
使君子·しくんし
使い立て・つかいだて
使命・しれい
使命·しめい
使い切る・っかいき・る
使い込み・っかいこみ
使い込む・つかいこ・む
使い捨て・っかいすて
使い勝手・つかいがって
使い手・つかいて
使嗾·しそう
使い所・っかいどころ
使徒·しと
使徒教父・しときょうふ
使徒信条·しとしんじょう
使徒行伝·しとぎょうでん
使途·しと
使い途・つかいみち
使途不明金・しとふめいきん
使い物・っかいもの
使い先・っかいさき
使信·ししん
使役·しえき
使用·しょう
使用貸借·しようたいしゃく
使用済み核燃料・しょうずみかくねんりょう
使用済み燃料・しようずみねんりょう

使用価値·しようかち
使用窃盗·しようせっとう
使用人·しようにん
使用収益権·しようしゅうえきけん
使用者責任·しようしゃぜきにん
使用証明・しようしょうめい
使者·ししゃ
使い走り・つかいばし”
始shǐ(芦)
始まり・はじまり
始まる・はじま・る
始め・はじめ
始めて・はじめて
始めまして・はじめまして
始める・はじ・める
おっ始める・おっぱじ・める
とっ始め・とっぱじめ
始点·してん
始動·しどう
始動機・しどうき
始動因·しどういん
始発・しはっ
始皇帝・しこうてい
始末・しまっ
始末書・しまっしょ
始末屋・しまっや
始期·しき
始球式·しきゅうしき
始生代·しせいだい
始線・しせん
始新世·ししんせい
始業・しぎょう
始原·しけん
始原生殖細胞·しげんせいしょくさいぼう
始值·はじめね
始終・しじゅう
始祖·しそ
始祖鳥・しそちょう
屎shǐ(芦)
屎・ばは
屎尿・しにょう
士shì(户)
士·し
士別・しペュ
士大夫・したいふ
士道・しどう
士分・しぶん
士風·しょう
士官・しかし
士官学校·しかんがっこう
士官学校事件·しかんがっこうじけん
士魂・しこん
士君子・しくんし
士農工商・しのうこうしょう
士気·しき
士人・したん
士師・しし
士卒・しそっ
士族・しぞく
士族反乱·しぞくはんらん
示shì(户)
示し・しかし
示す・しめ・す
示差的特徴・しさてきとくちょう
示差圧力計·しさあつりょくけい
示達・じたっ
示導動機・しどうどうき
示度·しと
示し合わせる・しめしあわ・せる
示寂·じじゃく
示教·しきょう

示偏·しめすへん
示唆·しさ
示談·じだん
示談屋・じだんや
示威·いい
示威行進・じいこうしん
示威運動·じいうんどう
示温塗料・しおんとりょう
示頸·じげん
示現・じけん
示現流·じげんりゅう
示相化石・しそうかせき
示性式·しせいしき
示準化石・しじゅんかせき

世·せい·よ
世に・よに
世にも・よにも
クリスティアン4世·クリスティアンよんせい
世変わり・よがわり
世才・せさい
世の常・よのっね
世塵・せしん
世辞·せじ
世代·せたい
世代交代·せだいこうたい
世代交番・せだいこうばん
世帯・しょたい・せたい
世帯更生資金·せたいこうせいしきん世帯主·せたいぬし
世道·せどう
世渡り・よわたり
世阿弥·ぜあみ
世阿弥十六部集·ぜあみじゅうろくよしゅう
世故·せこ
世慣れる・よなれる
世過ぎ・よすぎ
世話・せわ
世話場·せわば
世話好き・せわずき
世話狂言・せわきょうげん
世話女房・せわにょうぼう
世話人・せわにん
世話焼き・せわやき
世話物・せわもの
世話役·せわやく
世紀·せいる
世紀末・せいきまっ
世継ぎ・よっぎ
世継物語·よつぎものがたり
世家・せいか
世間·せけん
世間並み・せけんなみ
世間擦れ・せけんずれ
世間的·せけんてき
世間話・せけんばなし
世間見ず・せけんみず
世間離れ・せけんばなれ
世間師·せけんし
世間体·せけんてい
世間胸算用・せけんむねさんよう
世間知・せけんち
世間知らず・せけんしらず
世間智·せけんち
世間子息気質・せけんむすこかたぎ世界·せかい
世界半導体会議·せかいはんどうたいかいぎ
世界保健機関・せかいほけんきかん
世界大戦·せかいたいせん
世界的·せかいてき
世界革命·せかいかくめい
世界公民·せかいこうみん
世界観・せかいかん
世界観学·せかいかんがく
世界国家·せかいこっか

世界環境デー・せかいかんきょうデー
世界環境保全戦略*せかいかんきょうほぜんせんりゃく
世界記録·せかいきろく
世界教会協議会·せかいきょうかいきようぎかい
世界経済●せかいけいざい。せかいけいざいモデル
世界精神・せかいせいしん
世界救世教·せかいきゅうせいきょう
世界恐慌·せかいきょうこう
世界労働組合連盟·せかいろうどうくみあいれんめい
世界曆·せかいれき
世界連邦·せかいれんぼう
世界システム論·せかいシステムろん
世界貿易機関・せかいぼうえききかん
世界内存在·せかいないそんさい
世界女性会議・せかいじょせいかいぎ
世界気象機関・せかいきしょうきかん
世界人権宣言·せかいじんけんせんげん
世界社会開発サミット・せかいしゃかいかいはつサミット
世界食糧計画·せかいしょくりょうけいかく
世界時·せかいじ
世界史·せかいし
世界文化・せかいぶんか
世界文化遺産·せかいぶんかいさん
世界先住民会議・せかいせんじゅうみんかいぎ
世界像·せかいぞう
世界野生生物基金·せかいやせいせいぶつききん
世界遺産保護条約·せかいいさんほごじょうやく
世界遺産委員会・せかいいさんいいんかい
世界銀行·せかいぎんこう0せかいぎんこうグループ
世界語·せかいご
世界政策·せかいせいさく
世界政府●せかいせいふ
世界知的所有権機関·せかいちてきしょゆうけんきかん
世界主義・せかいしゅぎ
世界資源研究所·せかいしげんけんきゅうじょ
世界自然保護基金·せかいしぜんほごききん
世界自然遺産·せかいしぜんいさん
世界宗教·せかいしゅうきょう
世路·せいろ
世論・せろん・よろん
世論調査·せろんちょうさ・よろんちょうさ
世迷言·よまいごと
世評·せひょう
世親·せしん
世情·せじょう
世人·せしん
世上·せじょう
世捨て人・よすてびと
世世・せぜ・よよ
世事·せじ
世数・せいすう・せすう
世説·せせっ
世説新語・せせっしんご
世嗣·せいし·よっぎ
世俗·せそく
世俗的·せぞくてき
世俗化·せぞくか
世態·せたい
世田谷·せたがや
世味・せいみ
世の習い・よのならい
世襲·せしゅう
世襲親王·せしゅうしんのう
世系·せいけい
世相·せそう
世相語·せそうご
世馴れる・よな・れる


<3155>
332	shì



世銀·せさん
世運·せいうん・せうん
世之介・よのすけ
世知・せち
世知辛い・せちがら…
世直し・よなおし
世直し一揆・よなおしいっき
世職・せいしょく
世智・せち
世の中・よのなか
世子・せいし
世宗·せいそう
世祖·せいそ
世尊・せそん
世尊寺・せそんじ。
世尊寺流・せそんじりゅう
仕shì(户)
仕える・っか・える
仕る・っかまつ・る
仕残す・しのこ・す
仕出かす・しでかす
仕出し・しだし
仕出し弁当・しだしべんとう
仕打ち・しうち
仕度·したく
仕法·しほう
仕返し・しかえ・す
仕返す・しかし
仕方·しかた
仕方ない・しかたな…
仕方晰・しかたばなし
仕放題·しほうだい
仕分け・しわけ
仕分ける・しわ・ける
仕服·しふ<
仕付け・しっけ
仕付ける・しっ・ける
仕覆·しふ<
仕掛かる・しかか・る
仕掛け・しかけ
仕掛ける・しか・ける
仕掛け花火・しかけはなび
仕掛り品・しかかりひん
仕掛け物・しかけもの
仕官・しかし
仕合わせ・しあわせ
仕口・しくち
仕来り・しきたり
仕立て・したて
仕立てる・した・てる
仕立て上がり・したてあがり
仕立て上げる・したてあ・げる
仕立屋·したてや
仕立物・したてもの
仕立て下ろし・したておろし
仕立て直し・したてなおし
仕留める・しと・める
仕納め・しおさめ
仕切り・しきり
仕切る・しき・る
仕切り金·しきりさん
仕切り売買・しきりばいかい
仕切り枡・します
仕切り屋·しきりや
仕切り線・しきりせん
仕切り直し・しきりなおし
仕切り値段・しきりねだん
仕切り状・しきりじょう
仕入れ・しいれ
仕入れる・しい…れる
仕入れ先・しいれさき
仕込み・しこみ
仕込む・しこ・む
仕込み杖・しこみプえ
仕上がり・しあがり
仕上がる・しあが・る
仕上げ・しあげ
仕上げる・しあげる

仕上げ砥・しあげと
仕勝ち・しがち
仕事·しごと
仕事唄・しごとうた
仕事給・しごときゅう
仕事関数・しごとかんすう
仕事量·しごとりょう
仕事率·しごとりっ
仕事師・しごとし
仕事始め・しごとはじめ
仕事算·しごとさん
仕事先・しごとさき
仕事の原理·しごとのげんり
仕事着·しごとぎ
仕手・して
仕手方·してかた
仕手連れ・してっれ
仕手戦・してせん
仕手株・してかぶ
仕手柱・してばしら
仕送り・しおくり
仕送る・しおく・る
仕損じる・しそん・じる
仕損なう・しそこな・う
仕舞·しまい
仕舞う・しま・う
どん仕舞い・どんじまい
仕舞い込む・しまいこ心
仕舞た屋・しもたや
仕向け・しむけ
仕向ける・しむ・ける
仕様・しよう
仕様書・しようしょ
仕業·しぎょう・しわざ
仕儀・しぎ
仕訳・しわけ
仕訳日記帳・しわけにっきちょう
仕訳帳·しわけちょう
仕振り・しぶり
仕置き・しおき
仕置き場・しおきば
仕種・しぐさ
仕着せ・しきせ
仕組み・しくみ
仕組む・しく心
仕組み船・しくみせん
氏shì(う)
氏・うじ・し○セし
氏家・うしいえ
氏名・しめい
氏名表示権・しめいひょうじけん
氏名権·しめいけん
氏人·うじびと
H氏賞·エッチししょう
氏の上・うじのかみ
氏神・うじがみ
氏寺・うじでら
氏素性・うじすじょう
氏文・うじぷみ
氏姓制度·しせいせいど
氏の長者・うじのちょうじゃ
氏子・うじこ
氏族·しぞく
氏族社会・しぞくしゃかい

市·いち·し
べったら市·べったらいち
ぼろ市·ぼろいち
市部·しふ
市場介入・しじょうかいにゅう
市場·いちば·しじょう0インターバンクしじょう・オフショアしじょう・コールしじょう·しじょうメカニズム・スボットしじょう
市場調査·しじょうちょうさ
市場町・いちばまち

市場分析・しじょうぶんせき
市場機構·しじょうきこう
市場価格·しじょうかかく
市場価値·しじょうかち
市場経済·しじょうけいざい
市場均衡·しじょうきんこう
市場開放·しじょうかいほう
市場労働·しじょうろうどう
市場社会主義・しじょうしゃかいしゅぎ
市場の失敗・しじょうのしっぱい
市場細分化・しじょうさいぶんか
市場占有率・しじょうせんゆうりっ
市杵島姫命・いちきしまひめのみこと
市川・いちかわ
市川房枝・いちかわふさえ
市川団十郎・いちかわだんじゅうろう
市川団蔵·いちかわだんぞう
市川猿之助・いちかわきんのすけ
市川正一・いちかわしょういち
市川左団次・いちかわさだんじ
市村羽左衛門・いちむらうざえもん
市村瓚次郎・いちむらさんじろう
市村座・いちむらざ
市寸島比売命・いちきしまひめのみこと
市道·しどう
市電・しでん
市町村・しちょうそん
市町村民税·しちょうそんみんぜい
市町村税·しちょうそんぜい
市町村議会・しちょうそんぎかい
市町村長・しちょうそんちょう
市町村組合・しちょうそんくみあい
市販·しはん
お市の方・おいちのかた
市費·Lひ
市ケ谷●いちがや
市河寛斎・いちかわかんさい
市河米庵・いちかわべいあん
市河三喜·いちかわさんき
市会・しかい
市価・しか
市街・しがい
市街電車·しがいでんしゃ
市街化区域・しがいかくいき
市街化調整区域·しがいかちょうせいくいき
市街戦・しがいせん
市井·しせい
市警·しけい
市況·しきょう
市況産業·しきょうさんぎょう
市来貝塚・いちきかいづか
市立·いちりつ·しりっ
市民·しみん0しみんケーン・しみんセクター・しみんマラソン・しみんランナー·ダブリンしみん
市民薄明·しみんはくめい
市民的不服従·しみんてきふふくじゆう
市民法·しみんほう
市民革命·しみんかくめい
市民活動法人·しみんかつどうほうじん
市民階級·しみんかいきゅう
市民農園·しみんのうえん
市民権·しみんけん0ヨーロッパしみんけん
市民社会·しみんしゃかい
市民事業体・しみんじぎょうたい
市民税·しみんぜい
市民運動·しみんうんどう
市内·しない
市内特別郵便物·しないとくべつゆうびんぷつ
市女・いちめ
市女笠・いちめがさ
市人·しじん
市日·いちび
市の聖●いちのひじり
市税・しぜい

市司・いちのつかさ
市松模様・いちまっもよう
市松人形・いちまつにんぎょう
市庁・しちょう
市外・しかし
市外通話·しがいつうわ
市役所・しゃくしょ
市議・しき
市議会·しぎかい
市議会議員·しぎかいぎいん
市銀・しぎん
市営·しえい
市有·しゅう
市域·しいき
市原·いちはら
市原王·いちはらのおおきみ
市原野・いちはらの
市長·しちょう
市政·しせい
市制·しせい
市中·しちゅう
市中金利·しちゅうきんり
市中銀行・しちゅうぎんこう
市子·いちこ
式shì(户)
式·しき。イオニアしき・ゴシックしき・コリントしき・スパルタしき・タクマしきボイラー・トスカナしき・ドリアしき·ドリスしき・フランスしきデモ
式部·しきぶ
式部省·しきぶしょう
式叉摩那・しきしゃまな
式場·しきじょう
式辞·しきと
式次・しきじ
式次第·しきしだい
ア式蹴球·アしきしゅうきゅう
ラ式蹴球·ラしきしゅうきゅう
式典·しきてん
ダム式発電・ダムしきはつでん
式法·しきほう
カセグレン式反射望遠鏡・カセグレンしきはんしゃぼうえんきょう
ニュートン式反射望遠鏡●ニュートンしきはんしゃぼうえんきょう
式服·しきふく
式根島・しきねじま
式菓子·しきがし
リアス式海岸・リアスしきかいがん
ライプニッツ式計算法·ライブニッッしきけいさんほう
式家·しきけ
式楽・しきがく
式量·しきりょう0グラムしきりょう
式目·しきもく
式能·しきのう
式年・しきねん
式年祭・しきねんさい
式年遷宮祭・しきねんせんぐうさい
ハワイ式噴火・ハワイしきふんか
ダウ式平均株価・ダウしきへいきんかぷか
式日・しきじっ
式三番·しきさんば
式守伊之助・しきもりいのすけ
ターンキー式輸出·ターンキーしきゆしゅっ
式台·しきだい
アプト式鉄道●アブトしきてつどう
式亭三馬・しきていさんば
式庭園0イギリスしきていえん・イタリアしきていえん・スペインしきていえん・フランスしきていえん
ガリレイ式望遠鏡・ガリレイしきぼうえんきょう
ケプラー式望遠鏡·クプラーしきはうえんきょう
式文·しきぶん
MN 式血液型·エムエスしきけっえきがた

Rh 式血液型·アールエッチしきけつえきがた
ABO 式血液型·エービーオーしきけっえきがた
ウェード式ローマ字・ウェードしきローマじ
式子内親王·しきしないしんのう・しょくしないしんのう
柿shì(户)
柿田川・かきだがわ

事·こと
事とする・こととする
事案・じあん
事八日・ことようか
事変・じへん
事柄・ことがら
事程左様に・ことほどさように
事触れ・ことふれ
事大·じたい
事大党・じだいとう
事大主義・じだいしゅぎ
事代主神・ことしろぬしのかみ
事典·ことてん・じてん
事端·じたん
事犯·じはん
事故・じこ
事故る・じこ・る
事故調·じこちょう
事後・じご
事後承諾・じごしょうだく
事後従犯・じごじゅうはん
事後的・じこてき
事後強盗・じごごうとう
事後設立・じこせつりっ
事後審·じこしん
事彙·じい
事寄せる・ことよ・せる
事跡·じせき
事績·じせき
事蹟·じせき
事件·じけん0イランコントウじけん·ウオーターケートじけん・サッコバンゼッティじけん・サラエボじけん・ジーメンスじけん・スタビスキーじけん・セベンじけん・ゾルケじけん・チェコじけん。ドレフュスピけん・ノモンハンじけん。ファショダじけん・ポパールじけん・メーデーじけん・ラブキャナルじけん・ラングーンじけん・リクルートじけん・口ッキードじけん
事件記者·じけんきしゃ
事理·じり
事例·じれい
事例研究法·じれいけんきゅうほう
事歴·じれき
事毎に・ことごとに
事の警え・ことのたとえ
事前・じせん
事前的·じせんでき
事前協議制·じぜんきょうぎせい
事前運動・じせんうんどう
事欠く・ことか・く
事切れる・ことき・れる
事情·じじょう
事情変更の原則・じじょうへんこうのげんそく
事情判決·じじょうはんけっ
事実·じた?
事実婚・じじっこん
事実上の養子・じじっじょうのようし
事実審・じじっしん
事実審理·じじっしんり
事実無根・じじつむこん
事実行為・じじっこうい
事始め・ことはじめ
事事しい・ことごとし・い
事事物物·じじぶつぶつ
事態・じたい


<3156>
shì	333



事も無げ・こともなげ
事勿れ主義・ことなかれしゃど
事物・じょう
事務・じむ0じむレベル
事務次官・じむじかん
事務的·じむてき
事務官・じむかん
事務管理·じむかんり
事務局·じむきょく
事務取扱・じむとりあつかい
事務所·じむしょ
事務屋●じむや
事務員・じむいん
事務長・じむちょう
事務折衝・じむせっしょう
事務総長・じむそうちょう
事細か・ことこまか
事象·じしょう
事項·じこう
事新しい・ことあたらし・い
事行·じこう
事の序で・ことのついで
事業·じぎょう
事業部制・じぎょうぶせい
事業家・じぎょうか
事業年度・じぎょうねんど
事業税・じぎょうぜい
事業所得·じぎょうしょとく
事業所税·じぎょうしょぜい
事業団·じぎょうだん
事業系ごみ・じぎょうけいごみ事業協同組合·じぎょうきょうどうくみあい
事業債・じぎょうさい
事業戦略・じぎょうせんりゃく
事業者団体・じぎょうしゃだんたい
事業主・じきょうめし
事に依ると・ことによると
事訳・ことわけ
事由·じゅう
事の由・ことのよし
事有り気・ことありげ
事足りる・ことた・りる
侍 shi(户)
侍・さむらい
侍する・じ・する
侍る・は心る
侍曹・じそう
侍臣·じしん
侍従·じじゅう
侍従武官・じじゅうぶかん
侍従長・じじゅうちょう
侍従職・じじゅうしょく
侍読・じどく
侍講·じこう
侍女・じじょ
侍史·比
侍所・さむらいどころ
侍天教・じてんきょう
侍医·じゃ
侍蟻・さむらいあり
侍塚古墳・さむらいづかこふん
柿shì(户)
柿·かき·こけら
柿板·こけらいた
柿本·かきのもと
柿本人麻呂・かきのもとのひどまろ
柿本衆・かきのもとのしゅう
柿酢・かきず
柿の蒂・かきのへた
柿合わせ塗り・かきあわせぬり
柿紅葉・かきもみじ
柿膾・かきます
柿落とし・こけらおとし
柿木金助·かきのききんすけ
柿葺き・こけらぶる

柿染め・かきぞめ
柿色・かきいろ
柿渋・かきしぶ
柿山伏・かきやまぶし
柿鮨・こけらずし
柿右衛門・かきえもん
柿の種●かきのたね

拭う・ぬぐ・う
拭く・ふ・く
拭い取る・ぬぐいと・る
拭き取る・ふきと・る
拭い去る・ぬぐいさ・る
拭き掃除・ふきそうじ

是·ぜ
是に・ここに
是川遺跡・これかわいせき
是非·ぜひ
是非共·ぜひとも
是認·ぜにん
是是非非·ぜぜひひ
是心是仏・ぜしんぜぶつ
是正·ぜせい

室·しっ・むろ0リネンしっ室床・むろどこ
室町・むろまち
室町殿·むろまちどの
室町幕府・むろまちばくふ
室町時代・むろまちじだい
室戸·むろと
室戸阿南海岸国定公園●むろとあなんかいがんこくていこうえん
室戸岬·むろとざき
室戸台風・むろとたいふう
室津·むろっ
室鳩巢・むろきゅうそう
室蘭・むろらん
室蘭工業大学·むろらんこうぎょうだいがく
室料·しつりょう
室内・しっない0しつないソナタ
室内環境汚染・しつないかんきょうおせん
室内楽・しつないがく
室内装飾・しっないそうしょく
室女宮・しっじょきゅう
室鰺・むろあじ
室生赤目青山国定公園·むろうあかめあおやまこくていこうえん
室生寺・むろうじ
室生犀星・むろうさいせい
室堂・むろどう
室外·しっがい
室温・しつおん
室咲き・むろざき
室員·しついん
室長・しっちょう
逝shì(户)
逝く・い・く・ゆ・く
逝多・せいた
逝多林・せいたりん
逝去·せいきょ
舐shì(户)
舐めずる・なめず・る
舐める・な·める
舐る・ねぷ・る
舐犢·しとく
舐め回す・なめまわ・す
舐り箸・ねぶりばし

笹shì(户)
笹·ささ
笹百合・ささゆり
笹の才蔵・ささのさいぞう
笹草·きさくさ
笹川繁蔵·ささがわのしげぞう
笹川臨風·きさかわりんぷう
笹笛・ささぶえ
笹鲽・ささがれい
笹竜胆・ささりんどう
笹鳴き・ささなき
笹蒲錐・ささかまぼこ
笹掻き・ささがき
笹森儀助・ささもりぎすけ
笹身・ささみ
笹載·ささやぷ
笹団子・ささだんご
笹五位・ささごい
笹熊・ささぐま
笹野権三・ささのごんざ
笹の葉・ささのは
笹飴・ささあめ
笹原·ささはら
笹蜘蛛・ささぐも
笹舟・ささぷね
笹竹・きさたけ
笹子峙・ささごとうげ
笹漬け・ささっけ
笹粽・ささちまき
視shì(户)
視半径・しはんけい
視標·しひょう
視差·しさ
視差運動・しさうんどう
視察·しさっ
視程・してい
視床・ししょう
視床下部・ししょうかぶ
視等級・しとうきゅう
視点・してん
視感・しかし
視紅·しこう
視話法·しわほう
視交叉·しこうさ
視角·しかく
視界・しかい
視距儀·しきょぎ
視覚·しかく
視覚器・しかくき
視覚型・しかくがた
視覚言語·しかくげんご
視覚芸術・しかくげいじゅっ
視覚障害·しかくしょうがい
視覚中枢・しかくちゅうすう
視力·しりょく
視力表·しりょくひょう
視力障害·しりょくしょうがい
視能訓練士・しのうくんれんし
視認・しにん
視神経·ししんけい
視神経炎・ししんけいえん
視束·しそ<
視太陽・したいよう
視太陽日・したいようじっ
視太陽時・したいようじ
視聴·しちょう
視聴覚教育·しちょうかくきょういく
視聴率·しちょうりっ
視聴権·しちょうけん
視聴者・しちょうしゃ
視聴質・しちょうしっ
視位置・しいち
視細胞·しさいぼう
視線·しせん
視学·しがく
視学官・しがくかん

視野·しゃ
視野狭窄·しやきょうさく
視野障害·しゃしょうがい
視葉·しよう
視閲・しぇっ
視運動·しうんどう
視診·ししん
視直径·しちょっけい
視軸・しじく
視準·しじゅん
視準儀·しじゅんぎ
視座・しざ
視座構造・しさこうぞう
貰shì(户)
貰い・もうい
貰う・6ら・う
貰い火・もらいび
貰い泣き・もらいなき
貰い乳・もらいちち・もらいちち
貰い事故·もらいじこ
貫い受ける・もういう・ける
貰い水・もらいみず
貰い湯・もういゅ
貰い物・もらいもの
貰い下げ・もらいさげ
貰い下げる・もらいさげる
积shì(户)
积·しゃ<
釈する・しゃく・する
积獎·おきまつり・しゃくてん・せきてん
积放·しゃくほう
积迦·しゃか
釈迦八相・しゃかはっそう
积迦牟尼·しゃかむに
釈迦牟尼仏・しゃかむにぷっ
积迦如来·しゃかにょらい
釈迦三尊・しゃかさんぞん
积迦堂·しゃかどう
釈家・しゃっけ
积教·しゃっきょう
釈教歌・しゃっきょうか
积門·しゃくもん
积名·しゃくみょう
积明・しゃくめい
釈明権・しゃくめいけん
釈摩訶衍論・しゃくまかえんろん
釈然·しゃくぜん
駅日本紀・しゃくにほんぎ
釈氏・しゃくし
釈氏要覧・しゃくしようらん
釈迢空・しゃくちょうくう
积文·しゃくもん
积義·しゃくぎ
釈子·しゃくし
釈尊・しゃくそん
弒shì(户)
弒する・しい・する
弒逆・しいぎゃく・しぎゃく
勢shì(户)
勢·せい
勢い・いきおい
勢み・はずみ
勢多迦童子・せいたかどうじ
勢い付く……きおいっ・く
勢家・せいか
勢揃い・せいぞろい
勢力・せいりょく
勢力均衡・せいりょくきんこう
勢門・せいもん
勢い込む・いきおいこ心
勢獅子・きおいじし
勢威・せ

勢語・せいご
勢至菩薩・せいしぼさつ
勢州・せいじゅう
勢子・せこ
嗜shì(户)
嗜み・たしなみ
嗜む・たしな心
嗜好·しこう
嗜好品·しこうひん
嗜眠·しみん
嗜眠性脑炎·しみんせいのうえん
嗜虐·しきゃく
嗜虐的·しぎゃくてき
嗜癖・しへき
嗜欲·しよく
試shì(户)
試し・ためし
試す・ため・す
試み・こころみ
試みに・こころみに
試みる・こころ・みる
試案·しあん
試筆·しひっ
試補·しは
試歩・しは
試査·しさ
試乗·しじょう
試打·した
試胆会・したんかい
試供品·しきょうひん
試合・しあい
試技・しき
試金石・しきんせき
試掘・しくっ
試掘権·しくっけん
試煉・しれん
試練・しれん
試料·しりょう
試論・しろん
試射・ししゃ
試食·ししょく
試算・しさん
試し算·ためしざん
試算表·しさんひょう
試聴·しちょう
試図·しと
試味売買・しみばいばい
試問・しもん
試写・ししい
試行·しこう
試行錯誤・しこうさくご
試験・しけん0エイムスしけん・センターしけん
試験場・しけんじょう
試験的・しけんてき
試験官・しけんかん
試験管・しけんかん。しけんかんベビー
試験管内授精・しけんかんないじ。せい
試験売買・しけんばいばい
試験台・しけんだい
試験紙・しけんし。リトマスしけんし
pH 試験紙·ビーエッチしけんし
試薬・しやく。アルカロイドしやく・グリニャールしゃく・シッフしやく・ネスラーしやく・ミロンしやく
試飲・しいん
試用·しよう
試運転·しうんてん
試し斬り・ためしぎり
試植●ししょく
試製・しせい
試錐・しすい
試着・しちゃく
試走·しそう
試作·しさく


<3157>
334


飾shì(户)
飾り・かざり
飾る・かざ・る
飾り窓・かざりまど
飾り釘・かぎりくぎ
飾り兜·かざりかぶと
飾り縫い・かざりめい
飾り付け・かざりつけ
飾り付ける・かざりつ・ける
飾り菓子·かざりがし
飾り火箸・かざりひばし
飾り臼・かざりうす
飾り立てる・かざりた・てる
飾り馬・かさりうま
飾り糸・かざりいと
飾磨・しかま
飾り棚・かざりだな
飾り気・かざりけ
飾り切り・かざりぎり
飾り太刀・かさりたち
飾り物・かざりもの
飾り職・かざりしょく
筮shì(户)
筮·めどぎ
筮竹・ぜいちく
誓shì(户)
誓い・ちかい。テニスコートのちかい・ヒボクラテスのちかい
誓う・ちか・う
響って・ちかって
誓詞·せいし
誓多·せいた
誓多林·せいたりん
誓盟·せいめい
誓書·せいしょ
誓文·せいもん
誓文払い・せいもんばらい
誓言·せいげん・せいごん
誓願・せいがん
誓願寺・せいがんじ
誓約・せいやく
誓紙·せいし
適shì(户)
適·たま0てきゃーク
適う・かな・う
適える・かな・える
適す・てき・す
適する・てき・する
適不適·てきふてき
適材・てきざい
適材適所·てきざいてきしょ
適刺激·てきしげる
適当·てきとう
適当刺激·てきとうしげき
適地·てきち
適度·てきど
適法·てきほう
適法手続・てきほうてつづき
適否·てきひ
適格·てきかく・てっかく
適格手形·てきかくてがた
適格退職年金・てきかくたいしょくねんさん
適合·てきごう
適合刺激·てきごうしげき
適例·てきれい
適量·てきりょう
適齢・てきれい
適齢期·てきれいき
適評・てきひょう
適期·てきき・てっき
適切·てきせっ

適確·てきかく・てっかく
適任·てきにん
適時·てきた
適塾・てきじゅく
適所·てきし:
適温·てきおん
適性・てきせい
適性検査·てきせいけんさ
適薬·てきゃく
適宜·てきる
適役·てきゃく
適訳·てきやく
適応·てきおう
適応放散・てきおうほうさん
適応機制・てきおうきせい
適応酵素·てきおうこうそ
適応性・てきおうせい
適応障害·てきおうしょうがい
適応症·てきおうしょう
適応症候群・てきおうしょうこうぐん
適応指導教室·てきおうしどうきょうしっ
適応制御・てきおうせいぎょ
適用·てきよう
適々斎塾·てきてきさいじゅく
適債事業·できさいじぎょう
適者·てきしゃ
適者生存・てきしゃせいぞん
適正・てきせい
適正成長率·てきせいせいちょうりっ
適正技術·てきせいぎじゅっ
適正手続・てきせいてつづき
適職·てきしょく
適中·てきちゅう
適作·てきさく
噬shì(户)
噬斉・ぜいせい
噬臍・ぜいせい
諡shì(户)
證・おくりな
諡号·しごう
収shōu(アメ)
収まり・おさまり
収まる・おさま・る
収め・おさめ
収める・おさ・める
収蔵·しゅうぞう
収差·しゅうさ
収得·しゅうとく
収得税·しゅうとくぜい
収得罪·しゅうとくざい
収奪・しゅうだっ
収骨・しゅうこっ
収賄・しゅうわい
収賄罪・しゅうわいさい
収穫·しゅうかく
収穫通減の法則・しゅうかくていけんのほうそく
収穫祭・しゅうかくさい
収集·しゅうしゅう
収集狂・しゅうしゅうきょう
収監・しゅうかん
収攬・しゅうらん
収斂・しゅうれん
収斂剤・しゅうれんざい
収量·しゅうりょう
収録·しゅうろく
収率·しゅうりっ
収納·しゅうのう
収容·しゅうよう
収容所·しゅうようじょ
収容所群島·しゅうようじょぐんとう
収入·しゅうにゅう
収入役·しゅうにゅうやく

収入印紙·しゅうにゅういんし
収拾·しゅうしゅう
収受・しゅうじゅ
収束·しゅうそく
収税·しゅうぜい
収縮·しゅうしゅく。ローレンツしゅうしφ<
収縮胞·しゅうしゅくほう
収益·しゅうえる
収益財産・しゅうえきざいさん
収益還元法·しゅうえきかんげんほう
収益税・しゅうえきぜい
収益資産・しゅうえきしさん
収用·しゅうよう
収載・しゅうさい
収支·しゅうし
収支簿記·しゅうしげき
収着·しゅうちゃく
熟shóu(户文)
熟·っくっく·っらっら
熟し・こなし
熟す・こな・す・じゅく・す
熟する・じゅく・する
熟む・う心
熟る…る
熟れ・こなれ
熟れる・う・れる・こな・れる・な・れる
熟議·じゅくぎ
熟音·じゅくおん
手shǒu(尸爻)
手·て
手ずから・てずから
手のひら・てのひら
手ぶら・てぶら
手まめ・てまめ
手暗がり・てくらがり
手捌き・てさげき
手抜かり・てぬかり
手抜き・てぬる
手柏·てがしわ
手薄·でうす
手薄い・てうす
手焙り・てあぶり
手本·てほん
手鼻・てばな
手筆·しゃひっ
手編み・てあみ
手弁当·てべんとう
手柄・てがら
手柄岡持・てがらのおかもち
手柄話・てがらばなし
手柄顔·てがらがお
手並み・てなみ
手不足・てぶそく
手擦れ・てずれ
手纏·たまさ
手長海老・てながえび
手長猿・てながざる
手車·できます
手秤·てばかり
手持ち・てもち
手持ち無沙汰・てもちぶさた
手遅れ・ておくれ
手触·てっむさ
手出し・てだし
手杵・てぎね
手触り・てざわり
手伝い・てったい
手伝う・てっだ・う
手創・てきず
手刺し・てさし
手打ち・てうち
手打胡桃·てうちぐるみ
手代·てだい
手代わり・てがわり
手袋·てぶくら

手貸·てがし
手当・てあて
手当て·てあて
手当たり次第·てあたりしだい
手刀·てがたな·しゅとう
手島堵庵·てじまとあん
手島精一・てじませいいち
手稲山・ていねやま
手得·てどく
手締め・てじめ
手彫り・てぼり
手釣り・てつり
手錠・てじょう
手動・しゅどう
手篤い・てあっ・い
手渡し・てわたし
手渡す・てわた・す
手短・てみじか
手段·しゅだん
手爾波・てには
手法·しゅほう
手放し・てばなし
手放す・てばな・す
手分け・てわけ
手風琴·てふうきん
手縫い・てぬい
手斧・ちょうな・ておの
手斧掛け・ちょうなかけ
手斧目·ちょうなめ
手斧始め・ちょうなはじめ
手付かず・てつかず
手付き・てっき
手付け・てっけ
手付金·てつけきん
手付け流れ・てつけながれ
手付け損倍戻し・てつけぞんばいもどし
手付け札·てつけふだ
手負い・ておい
手綱·たっな
手綱捌き・たづなさばき
手根骨・しゅこんこっ
手工·しゅこう
手工業・しゅこうぎょう
手工芸・しゅこうげい
手鉤・てかぎ
手垢・てあか
手古舞・てこまい
手古摺る・てこず・る
手骨·しゅこっ
手鼓·しゅこ
手掛かり・てがかり
手掛け・てかけ
手掛ける・てが・ける
手掛り難·てがかりなん
手掴み・てづかみ
手管・てくだ
手慣れ・てなれ
手慣れる・てな・れる
手広い・てぴろ・い
手鍋・てなべ
手翰·しゅかん
手合い・てあい
手合わせ・てあわせ
手合割り・てあいわり
手荷物·てにもっ
手賀沼・てがぬま
手後れ・ておくれ
手厚い・てあっ…
手花火・てはなび
手話・しゅわ
手話法·しゅわほう
手話通訳士・しゅわつうやくし
手懐ける・てなず・ける
手緩い・てぬる・い
手荒・てあら
手荒い・てあら・い
手回し・てまわし0てまわしオルガン
手回り・てまわり
手活け・ていけ

手積もり・てっもり
手技·しゅざ
手記・しゅきゅマルテのしゅき
手際·てきわ
手跡·しゅせき
手蹟·しoせき
手加減・てかげん
手枷·てかせ
手っ甲・てっこう
手の甲·てのこう
手堅い・てがた
手間·てま
手間代・てまだい
手間賃・てまちん
手間取り・てまとり
手間取る・てまど・る
手間仕事·てましごと
手簡·しゅかん
手間隙・てまひま
手鑑・てかがみ
手将棋·てしょうぎ
手交·しゅこう
手詰まり・てづまり
手詰め・てづめ
手解き・てほどき
手巾·しゅさん
手金·てきん
手筋·てすじ
手近·ておか
手頸·てくび
手鏡·てかがみ
手駒·てごま
手具·しゅぐ
手具体操·しゅぐたいそう
手巻き・てまき
手掘り・てぼり
手開き・てぴらき
手空き・てあき・てすき
手控え・てびかえ
手控える・てびか・える
手口・てぐち
手酷い・てひど…
手箸·てはず
手落ち・ておち
手離れ・てばなれ
手の裏・てのうら
手裏剣・しゅりけん
手力男命・たぢからおのみこと
手立て・てだて
手利き・てきる
手練・しっれん・てれん
手練手管・てれんてくだ
手料理·てりょうり
手榴弹・しゅりゅうだん・てりゅうだん
手籠・てかご
手籠め・てごめ
手漉き・てすき
手描き・てがる
手摩乳·てなずち
手の内・てのうち
手内職・てないしょく
手捻り・てびねり
手拍子·てびょうし
手配·てはい
手配り・てくばり
手配師・てはいし
手癖·てくせ
手偏·てへん
手品·てじな
手品師・てじなし
手妻・てずま・てづま
手妻遣い・てずまつかい
手奇麗・てきれい
手旗・てばた
手旗信号·てばたしんごう
手前・てまえ
手前共・てまえども
手前勝手・てまえがって
手前味噌・てまえみそ


<3158>
shǒu-shòu 335


手強い・てごわ・い・てブよ・い
手切れ・てぎれ
手切れ金·てきれきん
手軽·てがる
手軽い・てがる・い
手頃·てごろ
手毽·てまり
手毬歌・てまりうた
手毬花・てまりばな
手取り・てとり・てどり
手取川·てどりがわ
手っ取り早い・てっとりばや・い
手染め・てぞめ
手入れ・ていれ
手込め・てごめ
手弱女・たおやめ
手弱女振り・たおやめぶり
手繰り・てぐり
手操る・たぐ・る
手繰り釣り・たぐりづり
手操り寄せる・たぐりよ・せる
手繰り糸・てぐりいと
手傷・てきず
手焼き・てやき
手盛り・てもり
手勝手・てがって
手始め・てはじめ
手仕事·てしごと
手仕舞い・てじまい
手仕舞う・てじま・う
手事·てこと
手事物·てごともの
手拭い・てぬぐい
手拭き・てふき
手勢・しゅせい・てぜい
手ん手に・てんでに
手首·てくび
手書·しolょ
手書き・てかき・てがき
手署・しかしょ
手術・しゅじゅっ0バイバスしゅじゅっ
手数·てかず・てすう
手数料·てすうりょう
手数入り・でずいり
手刷り・てずり
手水・ちょうず・てみず
手水鉢・ちょうずばち
手水場・ちょうずば
手水盥・ちょうずだらい
手水舎・ちょうずや
手順·てじゅん
手飼い・てがい
手損·てぞん
手鎖・てじょう
手拓·しゅたく
手探り・てきぐり
手提げ・てさげ
手提げ金庫·てさげきんこ
手替わり・てがわり
手帖·てちょう
手桶·ておけ
手痛い・ていた・い
手投げ弾・てなげだん
手透き・てする
手土産・てみやけ
手の窪・てのくは
手腕·しゅわん
手蔓·てっる
手蔓藻蔓·てづるもづる
手違い・てちがい
手慰み・てなぐさみ
手文庫·てぶんこ
手も無く・てもなく
手習い・てならい
手洗い・てあらい
手細工・てさいく
手狭・てぜま
手下・てした
手先·てさき

手相·てそう
手相見·てそうみ
手箱·てばこ
手向かい・てむかい
手向かう・てむか・う
手向け・たむけ
手向ける・たむ・ける
手向け山・たむけやま
手向山八幡宮・たむけやまはちまんぐう
手向けの神・たむけのかみ
手相術·しゅそうじゅっ
手挟む・たばき・心
手写·しゅしゃ
手心・てごころ
手信号·てしんごう
手形・てがためてがたジャンプ
手形保証·てがたほしょう
手形貸付·てがたかしつけ
手形法·てがたほう
手形割引·てがたわりびき
手形交換·てがたこうかん
手形勘定・てがたかんじょう
手形裏書人・てがたうらがきにん
手形石・てがたいし
手形受取人·てがたうけとりにん
手形所持人・てがたしょじにん
手形引受·てがたひきうけ
手形債権·てがたさいけん
手形振出人·てがたふりだしにん
手形支払人·てがたしはらいにん
手形仲買人·てがたなかがいにん
手性·てしょう
手許·てもと
手許金·てもときん
手序で・てついで
手続き・てっっき
手続法・てっづるほう
手続き型言語・てっづきがたげんご
手懸かり・てがかり
手馴らし・てならし
手馴れ・てなれ
手馴れる・てな・れる
手押し・ておしゅておしポンプ
手延べ·てのべ
手塩·てしお
手塩皿·てしおざら
手厳しい・てきびし…
手藁煉・てぐすね
手業·てわさ
手一杯・ていっぱい
手役·てやく
手芸·しゅうい
手淫・しゃいん
手引き・てぴき
手引書·てびきしょ
手印·しいん
手応え・てこたえ
手踊り・ておどり
手遊び・てあそび・てすさび
手輿·たごし
手羽・てばね
手羽肉・てばにく
手羽先・てばさき
手玉·てだま
手元·てもと
手元流動性·てもとりゅうどうせい
手猿楽・てさるがく
手早·てばや
手早い・てばやい
手沢・しゅたく
手沢本・しったくはん
手札·てふだ
手札判·てふだばん
手札型·てふだがた
手張り・てばり
手帳·てちょう·システムてちょう
手招き・てまねき
手折る・たお・る
手摺り・てすり

手の者・てのもの
手真似·てまね
手枕・たまくら・てまくら
手振り・てぶり
手織り・ており
手織り縞・ておりじま
手織り機·ておりばた
手直し・てなおし
手直り・てなおり
手植え・てうえ。
手職·てしょく
手指し・てさし
手紙·てがみ
手紙文·てがみぶん
手製·てせい
手中·しゅちゅう
手塚治虫・てづかおさむ
手等·てぽうる
手燭·しゅしょく·てしょく
手燭石・てしょくいし
手助け・てだすけ
手酌・てじゃく
手足・しゅそく・てあし
手足れ・てだれ
手足纏い・てあしまとい
手足口病・てあしくちびょう
手組み・てぐみ
手作り・てっくり
手作業·てさぎょう
守shǒu(户爻)
守り・まもり・もう
守る·まも·る
ラインの守り・ラインのまもり
守り抜く・まもりぬ・く
守備・しゅび
守成·しゅせい
守次·もりっぐ
守り袋·まもりぶくろ
守り刀・まもりがたな
守宮·やもり
守谷·もりゃ
守護·しゅご
守護不入·しゅごふにゅう
守護大名·しゅごだいみょう
守護代·しゅごだい
守護国家論・しゅごこっかろん
守護請·しゅごうけ
守護神·しゅごしん
守護聖人・しゅごせいじん
守家・もういえ
守旧·しゅきゅう
守覚法親王·しゅかくほうしんのう
守口·もりぐち
守口大根・もりぐちだいこん
守口漬け・もりぐちっけ
守礼門・しゅれいもん
守り立てる・もりた・てる
守秘·しゅひ
守秘義務・しゅひざむ
守銭奴・しゃせんど
守山・もりやま
守り神·まもりがみ
守勢・しゅせい
守田勘弥・もりたかんや
守衞·しゅえい
守武·もりたけ
守り役・6りゃく
守り札·まもりふだ
守戦·しゅせん
守貞漫稿·もりさだまんこう
守株·しゅしゅ
首shǒu(户爻)
首·おびと・くび・こうべ・しゅ・しるし
首班·しゅはん
首部·しゅふ
首唱·しoolょう

首吊り・くびっり
首都·しゅと
首都高速道路·しゅとこうそくどうろ
首都圏·しゅとけん
首悪·Loぁ<
首峰·しゅう
首服· Lou<
首府·しゅふ
首根っ子·くびねっこ
首回り・くびまわり
首級·しゅきゅう・しるし
首枷・くびかせ
首筋·<びすじ
首巻き・くびまる
首巻・しゅかん
首肯·しゅこう
首肯く・うなず・く
首魁·しゃかい
首楞厳院·しゅりょうごんいん
首里·しゅり
首里城・しゅりじょう
首頷·しいりょう
首櫓・くびやぐら
首輪·くびわ
首輪大蝙蝠·くびわおおこうもり
首謀·しゅぼう
首脳・しゅのう
首脳会議·しゅのうかいぎ0アラブしゅのうかいぎ
首捻り・くびひねり
首切り・くびきり
首切飛蝗・くびきりばった
首切螽蟖・くぴきりぎす
首人形·〈びにんぎょう
首石·おやいし
首実検·くびじっけん
首飾り・(びかざり
首狩り・くびがり
首書·しol:
首鼠·しゅそ
首鼠両端・しゅそりょうたん
首題·しゅだい
首投げ・くびなげ
首途・かどで・しゅと
首尾· Lour
首位· Lour
首席·しゅせき
首夏·しゅか
首相·しゅしょう
首星·しゅせい
首陽山・しゅようさん
首縊り・くびくくり
首引·<ぴひき
首引き・くびひき
首っ引き・くびっぴき
首っ玉・くびったま
首斬り・〈びきり
首斬浅右衛門・くびきりあさえもん
首長・しゅちょう
首長法・しゅちょうほう
アラブ首長国連邦·アラブしゅちょうこくれんぼう
首長令・しゅちょうれい
首長竜·くびながり。う
首長制·しゅちょうせい
首っ丈・くびったけ
首塚·くびづか
首罪·しゅさい
首座·しゅざ·しゅそ
首の座・くびのぎ
寿shòu(ア文)
寿・ことぶき・じぁ
寿く・ことぶ・く
寿ぐ・ことは・ぐ
寿詞·よこと
寿福寺・じゅふくじ
寿老人・じゅろうじん
寿量品·じゅりょうぼん

寿命·じゅみょう
寿々木米若・すずきよねわか
寿限無・じめけむ
寿像·じゅぞう
寿星・じゅせい
寿永・じゅえい
受 shòu(户文)
受·じゃ
受かる・うか・る
受け・うけ
受ける・う・ける
受按·じゅあん
受け持ち・うけもち
受け持つ・うけも・っ
受け答え・うけこたえ
受動·じゅどう
受動喫煙・じゅどうきつえん
受動的・じゅどうてき
受動免疫・じゅどうめんえき
受動素子·じゅどうそし
受動態·じゅどうたい
受働代理·じゅどうだいり
受け渡し・うけわたし
受粉·じゃふん
受け払い・うけはらい
受付·うけつけ
受け付ける·うけっ·ける
受給·じゅきゅう
受光伐·じゅこうばっ
受話器・じゅわさ
受寄物·じゃきぷっ
受寄者·じゅきしゃ
受継·じゃけい
受け継ぐ・うけっ・ぐ
受検·じoftん
受講·じゅこう
受戒・じゅかい
受精·じゅせい
受精卵・じゅせいらん
受精膜・じゅせいまく
受精囊・じゅせいのう
受け口・うけぐち
受理·じゅり
受け戻す・うけもど・す
受戻証券·うけもどししょうけん
受療・じゅりょう
受頷·じゅりょう・ずりょう
受頷遅滞・じゅりょうちたい
受け流す・うけなが・す
受け売り・うけうり
受け皿・うけさら
受命·じゅめい
受け木·うけぎ
受納·じoのう
受難·じゃなん
受難劇・じゅなんける
受難曲・じゅなんきょく。マタイじゅなんきょく
受難週・じゅなんしゅう
受諾·じeだく
受配·じolitい
受取·うけとり
受け取り・うけとり
受け取る·うけと·る
受取勘定·うけとりかんじょう
受取勘定相場·うけとりかんじょうそうば
受取人·うけとりにん
受取手形·うけとりてがた
受取証書·うけとりしょうしょ
受忍·じゅにん
受忍限度・じゅにんげんど
受任·じゅこん
受容·じゅよう
受け容れる・うけい…れる
受容美学·じゅようびがく
受容器·じゅようき
受容体・じゅようたい


<3159>
336	shòu-shū


受肉·じゅにく
受け入れ・うけいれ
受け入れる・うけい・れる
受賞·じゅしょう
受け身·うけみ
受訴·じゅそ
受訴裁判所・じゅそさいばんしょ
受胎・じゅたい
受胎告知・じゅたいこくち
受胎調節·じゅたいちょうせっ
受け太刀・うけだち
受託・じいたく
受託裁判所・じゅたくさいばんしょ
受託販売・じゅたくはんばい
受託機関・じったくきかん
受託売買・じゅたくばいばい
受託収賄·じゅたくしゅうかい
受託者·じゅたくしゃ
受洗·じゃせん
受像・じゅぞう
受像機・じゅぞうる
受信·CoLん
受信料·じゅしんりょう
受刑・じゅけい
受勲·じゅ<ん
受験·じゅけん
受け腰・うけごし
受業·じゅぎょう
受遺者・じゅいしゃ
受益·じゅえる
受益者·じゅえきしゃ
受益者負担・じゅえきしゃふたん
受益証券・じゅえきしょうけん
受用·じゃよう
受贈·じゅぞう
受章·じゅしょう
受診・じゅしん
受け止める·うけと·める
受注·じゅちゅう
受注生産·じゅちゅうせいさん
受註·じゅちゅう
狩shòu(户文)
狩り・かり
狩る・かる
狩り場·かりば
狩り出す・かりだ・す
狩谷棭斎・かりやえきさい
狩袴·かりばかま
狩獵·しゅりょう
狩猟法·しゅりょうほう
狩猟免許·しゅりょうめんきょ
狩猟鳥獣・しゅりょうちょうじゅう
狩猟期・しゅりょうき
狩獵文・しゅりょうもん
狩猟文鏡・しゅりょうもんきょう
狩人・かりうど・かりゅうど
狩り込み・かりこみ
狩勝峠・かりかちとうげ
狩野常信・かのうっねのぶ
狩野川・かのがわ
狩野川台風・かのがわたいふう
狩野芳崖・かのうほうがい
狩野光信・かのうみつのぶ
狩野亨吉·かのうこうきち
狩野派・かのうは
狩野山雪・かのうさんせっ
狩野山楽・かのうさんらく
狩野尚信・かのうなおのぶ
狩野探幽・かのうたんゆう
狩野永徳・かのうえいとく
狩野元信・かのうもとのぶ
狩野正信・かのうまさのぶ
狩野直喜·かのうなおき・かのなおき
狩衣・かりぎぬ
狩漁·しゅぎょ
狩漁時代・しゅぎょじだい
狩装束・かりしょうぞく

授shòu(ア文)
授かる・さずかる
授ける・さず・ける
授産·じゅさん
授産施設·じゅさんしせっ
授産所・じゅさんじょ
授記·じゅる
授戒·じゅかい
授精・じゅせい
授爵·じゅしゃ<
授権·じいけん
授権法·じゅけんほう
授権行為・じゅけんこうい
授権資本·じゅけんしほん
授乳·じゅにゅう
授乳期·じゅにゅうき
授賞·じゅしょう
授受·じゃい。
授かり物・さずかりもの
授信·じゃしん
授業·じゅぎょう
授与·じゅよ
授章·じゅしょう
綬shòu(户文)
綬鶏・じゅけい
瘦shòu(户文)
瘦ける・こ・ける
瘦せ・やせ
瘦せぎす・やせぎす
瘦せこける・やせこ・ける
瘦せさらばえる・やせさらば・える
瘦せっぽち・やせっぽち
瘦せる・や・せる
瘦骨・そうこっ
瘦果・そうか
瘦せ浪人・やせろうにん
瘦軀·そうく
瘦身・そうしん
瘦せ衰える・やせおとろ・える
瘦せ腕・やせうで
瘦せ我慢・やせがまん
瘦せ細る・やせほそ・る
瘦せ型・やせがた
瘦せ薬・やせぐすり
瘦せ猿・やせざる
獣shòu(户文)
獣·けだもの・けもの・しし
獣帯・じゅうたい
獣道·けものみち
獣害・じゅうがい
獣姦・じゅうかん
獣類・じゅうるい
獣毛・じゅうもう
獣皮·じゅうひ
獣偏・けものへん
獣肉・じゅうにく
獣身・じゅうしん
獣心・じゅうしん
獣行・じゅうこう
獣性・じゅうせい
獣医·じゃうい
獣医看護士・じゅういかんごし
獣医師・じゅういし
獣疫·じゅうえき
獣欲・じゅうよく
獣脂·じゅうし
殳shū(尸メ)
殳旁・ほこプくり

抒shū(アメ)
抒情·じょじょう
抒情民谣集·じょじょうみんようしゅう
抒情詩·じょじょうし
抒情文·じょじょうぶん
抒情小曲集·じょじょうしょうきょくしゅう
枢shū(アメ)
枢·くるる·とはそ·とまら
枢機・すうき
枢機卿・すうるるとう
枢密・すうみっ
枢密顧問官・すうみつこもんかん
枢密院・すうみついん
枢要·すうよう
枢軸·すうじく
枢軸国・すうじくこく
叔shū(アメ)
叔父・おと・しゅくふ
叔父さん・おじさん
叔父貴・おじき
叔梁乾・しゅくりょうこっ
叔母・おば・しゅくば
叔母さん・おばさん
叔齊・しゅくせい
叔孫通・しゅくそんとう
書shū(アメ)
書·しょ·ふみ。イザヤしょ·ガラテヤしょ●ダニエルしょ・ロマしょ
書きなぐる・かきなぐ・る
書く・かく
書する・しょ·する
ト書き・とがき
書き抜き・かきぬき
書き抜く・かきぬ・く
書き本・かきほん
書き表す・かきあらわ・す
書き並べる・かきなら・べる
書き残す・かきのこ・す
書冊·しょさっ
書痴・しょち
書き出し・かきだし
書き出す・かきだ・す
書き初め・かきぞめ
書窓·しょそう
書道·しょどう
書店・しょてん
書牘·しょとく
書法·しょほう
書き方・かきかた
書房·しょぼう
書肺・しょはい
書き分け・かきわけ
書き分ける・かきわ・ける
書風·しょふう
書幅·しょふく
書き付け・かきっけ
書き付ける・かきつ・ける
書き改める・かきあらた・める
書き割り・かきわり
書き慣れる・かきな・れる
書函·しょかん
書翰·しょかん
書合手形·かきあいてがた
書画・しょが
書き換え・かきかえ
書き換える・かきか・える
書机・しょブくえ
書籍·しょせき
書籍館・しょじゃくかん
書籍小包・しょせきこプっみ
書紀・しょき

書記·しょき
書き記す・かきしる・す
書記官・しょきかん
書記官鳥・しょきかんちょう
書記局·しょうるょく
書記長・しょきちょう
書跡・しょせき
書蹟·しょせき
書家·しょか
書架・しょか
書簡・しょかん
書簡箋・しょかんせん
書簡体小説·しょかんたいしょうせつ
書簡文·しょかんぷん
書見・しょけん
書経·しょきょう
書痙·しょけい
書き捲くる・かきまく・る
書庫・しょっと
書き落とす・かきおと・す
書類・しょるい
書類送検・しょるいそうけん
書き立てる●かきた·てる
書き連ねる・かきつら・ねる
書林・しょりん
書陵部・しょりょうぶ
書き溜める・かきた・める
書き流す・かきなが・す
書留·かきとめ
書き留める・かきと・める・かきとど・める
書き漏らす・かきもら・す
書面·しょめん
書面審理·しょめんしんり
書名·しょめい
書目·しょもく
書き判●かきはん
書棚·しょだな
書癖·しょへき
書き癖・かきぐせ
書票·しょひょう
書評·しょひょう
書舗·しょほ
書鋪·しょほ
書き起こし・かきおこし
書き起こす・かきおこ・す
書き取り・かきとり
書き取る・かきと・る
書き認める・かきしたた・める
書き入れ・かきいれ
書き入れる・かきい・れる
書き入れ時・かきいれどき
書き込み・かきこみ
書き込む・かきこ・む
書き散らす・かきちら・す
書き捨て・かきすて
書き捨てる・かきす・てる
書生·しょせい
書生っ坊・しょせいが
書生節・しょせいぶし
書生論・しょせいろん
書生芝居・しょせいしばい
書聖·しょせい
書史·しょし
書式·しょしき
書き手·かきて
書肆・しょし
書き損じ・かきそんじ
書き損じる・かきそん・じる
書き損なう・かきそこな・う
書体·しょたい
書き替え・かきかえ
書き替える・かきか・える
書替手形・かきかえてがた
書き添える・かきそ・える
書物·しょもっ
書き物●かきもの
書き下し・かきくだし
書き下す・かきくだ・す
書き下ろし・かきおろし

書き下ろす・かきおろ・す
書き下し文·かきくだしぶん
書写·しょしゃ
書き写す・かきうっ・す
書写山・しょしゃなん
書写寺・しょしゃでら
書信·しょしん
書き言葉・かきことば
書き役・かきゃく
書芸·しょけい
書意·しょい
書院·しょいん
書院造り・しょいんづくり
書き熨斗・かきのし
書札·しょさっ
書斎・しょさい
書き振り・かきぶり
書証·しょしょう
書き直す・かきなお・す
書き止す・かきさ・す
書き止め・かきとめ
書帙·しょちっ
書き置き・かきおき
書誌·しにし
書誌学·しょしがく
書中·しょちゅう
書軸·したじく
書き著す・かきあらわ・す
書状・しょじょう
書き綴る・かきっづ・る
書き足す・かきた・す
殊shū(アメ)
殊に・ことに
殊更·ことさら
殊更めく・こときらめ・く
殊勝·しゅしょう
殊の外・ことのほか
殊勲・しゅくん
殊遇·しゅぐう
梳shū(アメ)
梳かす・とか・す
梳く・す・く・と・く
梳る・くしけず・る・けず・る
梳毛·そもう
梳き毛・すきげ
梳綿·そめん
梳き引き・すきぴき
梳き油・すきあぷら
梳き櫛・するぐし
淑shū(アメ)
淑やか・しとやか
淑徳・しゅくとく
淑徳大学·しゅくとくだいがく
淑女·しゅ<じょ
淑気·しゅくき
舒shū(アメ)
舒明天皇・じょめいてんのう
疏shū(アメ)
疏·そ
疏明・そめい
疏水・そすい
疏通·そっう
疏外・そがい
疎shū(アメ)
疎·そ
疎い・うと…
疎か・おろか・おろそか
疎ましい・うとまし…


<3160>
shū-shù	337



疎む・うと心
疎ら・まげら
疎んじる・うとん・じる
疎んずる・うとん・ずる
疎抜く・おろぬ・く・うろぬ・く
疎放・そほう
疎隔·そかく
疎画・そが
疎開·そかい
疎勒·そろ<
疎林・そりん
疎漏・そろう
疎略・そりゃく
疎慢·そまん
疎密·そろっ
疎密波・そみつは
疎明·そめい
疎石・そせき
疎水・そすい。そすいコロイド
疎水基・そすいき
疎水性・そすいせい
疎通・そっう
疎外・そがい
疎意・そい
疎音・そいん・そおん
疎遠·そえん
疎植・そしょく
蔬shū(アメ)
蔬菜·そさい
蔬菜類·そさいるい
輸shū(アメ)
輸出·ゆしゅつ0ノックダウンゆしゅつ.ブラントゆしゅつ·ゆしゅっかんテル.ゆしゅつドライブ
KD 輸出・ケーディーゆしゃ?
輸出保険・ゆしゅっぽけん
輸出変動偶発補償融資制度·ゆしゅつへんどうぐうはつほしょうゆうしせいど
輸出超過・ゆしゅつちょうか
輸出検査·ゆしゅつけんさ
輸出獎励金●ゆしゅっしょうれいきん
輸出課徴金·ゆしゅつかちょうきん
輸出貿易管理令・ゆしゅつぼうえきかんりれい
輸出入・ゆしゅっにゅう
輸出入取引法·ゆしゅつにゅうとりひきほう
輸出手形・ゆしゅってがた
輸出税·ゆしゅっぜい
輸出送り状・ゆしゅつおくりじょう
輸出依存度・ゆしゅついそんど
輸出組合●ゆしゅっくみあい
輪胆管・ゆたんかん
輸精管・ゆせいかん
輸率·ゆりっ
輸卵管・ゆらんかん
輸尿管・ゆにょうかん
輸入●ゆにゅうしゅにゅうインフレ・ゆにゆうカルテル・ゆにゅうユーザンス
輸入超過・ゆにゅうちょうか
輸入促進地域·ゆにゅうそくしんちいる
輸入代替·ゆにゅうだいたい
輸入担保●ゆにもうたんげ
輸入感染症·ゆにゅうかんせんしょう
輸入割当制·ゆにゅうわりあてせい
輸入課徴金・ゆにゅうかちょうきん
輸入貿易管理令・ゆにゅうぼうえきかんりれい
輸入米·ゆにゅうまい
輸入手形·ゆにゅうてがた
輸入税·ゆにゅうぜい
輸入性向●ゆにゅうせいこう
輸入依存度・ゆにゅういそんど
輸入住宅●ゆにゅうじゅうたく
輸入総代理店契約·ゆにゅうそうだいりてんけいやく

輸入組合●ゆにゅうくみあい
輸送·ゆそうのスラリーゆそう・ビストンゆそう
輸送船・ゆそうせん
輸送現象・ゆそうげんしょう
輸血・ゆけっ
輸液・ゆえき
輸銀・ゆさん
孰shú(户父)
孰れ・いずれ
塾shú(アメ)
塾·じゃ<
塾生·じゅくせい
塾頭・じゅくとう
塾長・じゅくちょう
熟shú(アメ)。
熟察·じゅ<さっ
熟成・じゅくせい
熟達·じゅくたっ
熟読·じゅくどく
熟度·じゅ<と
熟蕃·じゅくばん
熟計・じゅっけい
熟考·じゅっこう
熟覧·じゅくらん
熟爛·じゅくらん
熟練·じゅくれん
熟練労働・じゅくれんろうどう
熟慮·じゅくりょ
熟眠・じゅくみん
熟苗・じゅくびょう
熟年·じゅくねん
熟女·じゅ<じょ
熟柿・じゅくし
熟柿臭い・じゅくしくさ……
熟視·じゅくし
熟睡・じゅくすい
熟思·じゅくし
熟談·じゅくだん
熟田·じゅくでん
熟田津·にきたっ
熟通・じゅくつう
熟れ鮨·なれずし
熟語・じゅ<二
熟知·じゅ〈ち
熟字·じゅ<ヒ
熟字訓·じゅ<ヒ<ん
贖shú(アメ)
贖・あがない
贖い・あがない
贖う・あがな・う
贖宥·しょくゆう
贖宥状・しょくゆうじょう
瞭罪・しょくざい
贖罪の日・しょくさいのひ
暑shǔ(アǔ)
暑·しょ
暑い・あっ・い
暑がり・あっがり
暑さ・あっさ
暑寒別天売焼尻国定公園·しょかんべってうりやぎしりこくていこうえん
暑苦しい・あつくるし・い
暑さ凌ぎ・あっさしのぎ
暑気・しょき
暑気払い・しょきげらい
暑気中り・しょきあたり
暑熱·しょねっ
暑中・しょちゅう
暑中見舞い・しょちゅうみまい

暑さ中り・あっさあたり
黍shǔ(アメ)
黍·きび
黍桿細工·きびがらざいく
黍団子・きびだんご
黍魚子・きびなご
属shǔ(アメ)
属·そく
属する・ぞく・する
属島・そくとう
属地・そくち
属地法·ぞくちほう
属地法主義・ぞくちほうしゅざ
属地主義·ぞくちしゅぎ
属格·そっかく
属国·そっこく
属和音・ぞくわおん
属吏・ぞくり
属僚·ぞくりょう
属頷·そくりょう
属名·ぞくめい
属目·しょくも<
属人·ぞくじん
属人法·そくじんほう
属人法主義·でくじんほうしゃN
属人給・そくじんきゅう
属人主義・ぞくじんしゅぎ
属託·しょくたく
属望·しょくはう
属性·ぞくせい
属性主義・ぞくせいしゅぎ
属音・ぞくおん
署shǔ(アǔ)
署·しょ
署する・しょ・する
署名·しょめい
署名捺印·しょめいなついん
署名運動·しょめいうんどう
署員・しょいん
署長・しょちょう
蜀shǔ(アメ)
蜀·しょ<
蜀漢·しょくかん・しょっかん
蜀江·しょっこう
蜀江文·しょっこうもん
蜀山人・しょくさんじん
蜀黍·もろこし
蜀の桟道・しょくのさんどう
鼠shǔ(ア义)
鼠・ねずみ。エジブトねずみ・ねずみカンガルー
鼠輩・そはい
鼠捕り・ねずみとり
鼠鹟・ねずみもち
鼠返し・ねずみがえし
鼠坊*ねずが
鼠姑・わらじむし
鼠ケ関・ねずがせき
鼠海豚・ねずみいるか
鼠花火・ねずみはなび
鼠の嫁入り・ねずみのよめいり
鼠講·ねずみこう
鼠鮫・ねずみざめ
鼠チフス菌・ねずみチフスきん
鼠入らず・ねずみいらず
鼠色·ねずみいろ
鼠算・ねずみさん
鼠蹊ヘルニア・そけいヘルニア
鼠蹊部・そけいぶ
鼠蹊管·そけいかん

鼠蹊リンパ肉芽腫症·そけいリンパ
にくがしゅしょう
鼠銑・ねずみせん
鼠小僧·ねずみこぞう
鼠咬症・そこうしょう
鼠鲬·ねずみごち
鼠賊・そぞく
鼠志野・ねずみしの
アメリカ鼠子・アメリカねずこ
数shǔ(jǔ)
数え・かぞえ
数える・かぞ・える
数息観・すそくかん
薯shǔ(アǔ)
薯・いも0ジャガいも・ジャガタラいも
薯預・とろろ・やまのいも
薯蓣飯・とろろめし
薯蓣芋·とろろいも
薯預汁・とろろじる
𣜌shǔ(户爻)
楓・くろべ
曙shǔ(ア义)
曙・あけほの
曙草·あけぼのそう
曙光·しょこう
曙染め・あけぼのぞめ
曙色·あけぼのいろ
曙杉·あけほのすぎ
曙躑躅・あけばのっっじ
藷 shǔ(アǔ)
藩・いも
蕗焼酎·いもじょうちゅう
鱪shǔ(アメ)
鱪·しいら
鱰shǔ(尸爻)
鱰・しいら
束 shù(ァメ)
束·そく·たば·つか
束ね・たばね
束ねる・たば・ねる・つか・ねる
束帯·そくたい
束髪・そくはっ
束縛・そくばく
束縛変項・そくばくへんこう
束縛電子・そくばくでんし
束縛運動·そくばくうんどう
束の間・つかのま
東見本・つかみほん
束明神古墳·つかみょうじんこふん
束石・つかいし
束脩·そくしゅう
束柱·っかばしら
束子・たわし
述shù(アメ)
述·じゅ?
述べる·の·べる
述部·じゅっぷ
述懷・じゅっかい
述べ立てる・のべた・てる
述語・じゅっこ
述語論理·じゅっごろんり
述作·じゅっさく

恕shù(户义)
恕する・じょっる
庶shù(户义)
庶出・しょしゅっ
庶幾・しょる
庶幾う・こいねが・う
庶幾くは・こいねがわくは
庶流·しょりゅう
庶民・しょみん
庶民的・しょみんてき
庶民金融・しょみんきんゆう
庶民銀行·しょみんぎんこう
庶人·しょじん
庶事・しょc
庶物崇拜・しょふつすうはい
庶物類纂·しょぶつるいさん
庶務・しょ心
庶子・しょし
術shù(户义)
術·じゅっ・すべ
術策・じゅっさく
術後・じゅっご
術計·じゅっけい
術科学校·じゅっかがっこう
術前·じゅつぜん
術士・じゅっし
術数·じゅっすう
術無い・じゅっない
術語・じゅっご
術者·じゅっしゃ
術中・じゅっちゅう
竪 shù(户义)
竪·たて
竪笛·たてぷえ
竪縞・たてじま
竪機・たてばた
竪襟・たてえり
竪琴・たてごと
ビルマの竪琴・ビルマのたてこと
竪穴・たてあな
竪穴式石室・たてあなしきせきしっ
竪穴住居・たてあなじゅうきょ
竪栈・たてざん
数shù(户义)
数·かず·すう。オーディナルすう・カーディナルすう・ボアソンすう・マッハすう·レイノルズすう
ネーピアの数·ネービアのすう
ピタゴラスの数・ピタゴラスのすう
数ならぬ・かずならぬ
数表·すうひょう
数詞·すうし
数次·すうじ
数次旅券·すうじりょけん
数的·すうてき
数等・すうとう
数段·すうだん
数多·あまた
数え歌・かぞえうた
数行·すうこう
数寄·する
数寄屋·するや
数寄屋坊主・すきゃぼうず
数寄屋橋・すきやばし
数寄屋造り・すきゃっくり
数寄者·すきしゃ
数刻·すうこく
数理·すうり
数理計画法·すうりけいかくほう
数理経済学·すうりけいざいがく


<3161>
338	shù-shuǐ


数理社会学·すうりしゃかいがく
数理統計学·すうりとうけいがく
数理物理学·すうりぶつりがく
数理言語学·すうりげんごがく
数理哲学·すうりてつがく
数え立てる・かぞえた・てる
数量·すうりょう。すうりょうカルテル
数量景気·すうりょうけいき
数列・すうれっ
数え年・かぞえどし
数奇·すうき·すき
数奇屋·すきゃ
数奇者·すきしゃ
数取り器·かずとりき
数人·すうにん
数え上げる・かぞえあ・ける
数式·すうしき
数数・かずかず
数物・かずもの
数学·すうがく0メタすうがく
数学的帰納法·すうがくてききのうほう
数学基礎論·すうがくきそろん
数直線・すうちょくせん
数値・すうち
数値解析·すうちかいせき
数値演算プロセッサー・すうちえんさんプロセッサー
数値予報·すうちよほう
数値制御·すうちせいぎょ
数珠·じゅず·ずず
数珠掛鳩・じゅずかけばと
数珠繋ぎ・じゅずっなぎ
数珠玉·じゅずだま
数珠藻·じゅずも
数の子・かずのこ
数の子草●かずのこぐさ
数字·すうじゅアラビアすうじ・ローマすうじ
数字谱·すうじふ
漱shù(尸义)
漱ぐ・くちすす・ぐ・すす・ぐ
漱石・そうせき
豎shù(アメ)
豎子・しいし
樹shù(アえ)
樹・きゅカシューのき・グッタベルカのき・バンヤンじゅ・ホルトのき
樹氷・ヒゅひょう
樹帯・じゅたい
樹蜂・きばち
樹幹·じゅかん
樹高·じゅこう
樹冠·じゅかん
樹海・じゅかい
樹間・じゅかん
樹懶・なまけもの
樹立・じゅりっ
樹林・じゅりん
樹齢・じゅれい
樹木・じゅもく
樹木崇拝・じゅもくすうはい
樹木医・じゅもくい
樹皮・ヒャひ
樹皮布・じゃひふ
樹上・じゅじょう
樹勢・じゅせい
樹霜・じゅそう
樹下・じゅか・じゅけ
樹下美人・じゅかびじん
樹下石上・じゅかせきじょう・じゅけせきじょう
樹相・じゅそう
樹心・じゅしん
樹形・じゅけい

樹液・じゅえき
樹医·じゃい
樹陰・じゅいん
樹影・じゅえい
樹雨·きさめ
樹枝・じゃし
樹脂・じゅし0アクリルじゅし・アルキドじool·エポキシじゅし・スチレンじゅし·ビニルじゅし・フェノールじゅし・メタクリルじゅし・バラミンじゅし・ユリアピφL
ABS 樹脂・エービーエスじゃし
樹脂道・じゅしどう
樹脂加工・じゅしかこう
樹脂石鹼・じゃしせっけん
樹状突起・じoじょうとっき
刷shuā(アメイ)
刷り・すり。ゲラずり
刷る・す・る
刷版·さっぱん
刷り本・すりほん
刷り出し・すりだし
刷毛·はけ
刷毛目·はけめ
刷り込み・すりこみ
刷り込む・すりこ心
刷り物·すりもの
刷新·さっしん
刷子・さっし
衰shuāi(アメろ)
衰え・おとろえ
衰える・おとろ・える
衰残・すいざん
衰滅・すいめっ
衰容・すいよう
衰弱·すいじゃく
衰勢・すいせい
衰頹・すいたい
衰退·すいたい
衰亡・すいぼう
衰微·すいび
衰運·すいうん
帥shuài(アメ方)
帥・そっ
率shuài(アメ方)
率いる·ひき…る
率川・いざかわ
率爾·そっじ
率然・そっぜん
率土·そっと
率土の浜・そっとのひん
率先・そっせん
率先垂範・そっせんすいはん
率先躬行・そっせんきゅうこう
率直・そっちょく
蟀：shuài(アメ芳)
蟀谷·こめかみ
門shuān(アメア)
問·かんぬき
栓shuān(アメ召)
栓・せん
栓抜き・せんぬき
栓塞·せんそく
栓子・せんし
涮shuàn(アメテ)
涮羊肉·シャンヤンロウ

双shuāng(アメ无)
双・そう
双碰·シャンボン
双本歌・そうほんか
双璧·そうへき
双び倉·ならびぐら
双差し・もろさし
双成り・ふたなり
双翅類・そうしるい
双翅目・そうしもく
双調·そうじょう
双蝶蝶曲輪日記·ふたつちょうちょうくるわにっき
双胴船・そうどうせん
双対の原理·そうついのけんり
双発機・そうはっき
双方·そうほう
双方代理·そうほうだいり
双方独占・そうほうどくせん
双方寡占·そうほうかせん
双方向・そうほうこう
双方向通信·そうほうこうつうしん
双方行為・そうほうこうい
双分組織・そうぶんそしき
双幅·そうふく
双ケ岡・ならびがおか
双鉤・そうこう
双海船·そうかいぶね
双黒点・そうこくてん
双極性障害·そうきょくせいしょうがい
双極子・そうきょくしゅそうきょくしモー                                 メント
双肩・そうけん
双節棍・ぬんちゃく
双晶·そうしょう
双殼類●そうかくるい
双口土器・そうこうどき
双六・すごろく
双輪·そうりん
双眸·そうぼう
双墓·そうは
双盤·そうばん
双球菌・そうきゅうきん
双曲面·そうきょくめん
双曲線·そうきょくせん
双曲線航法·そうきょくせんこうほう双生児・そうせいじゅシャムそうせいじ双声・そうせい
双十節・そうじゅうせっ
双十協定·そうじゅうきょうてい
双手·そうしゅ·もろて
双書·そうしょ
双数·そうすう
双胎妊娠・そうたいにんしん
双頭・そうとう
双頭の驚・そうとうのわし
双務·そうむ
双務貿易・そうむぼうえき
双務契約・そうむけいやく
双懸果·そうけんか
双眼・そうがん
双眼鏡・そうがんきょう
双葉・ふたば
双葉葵・ふたばあおい
双葉山・ふたばやま
双葉鈴木竜・ふたばすずきりゅう
双魚宮・そうぎょきゅう
双円墳・そうえんぶん
双紙·そうし
双軸結晶・そうじくけっしょう
双子·ふたご
双子の赤字・ふたごのあかじ
双子宮・そうしきゅう
双子葉植物·そうしようしょくよっ
双子座・ふたござ
霜shuāng(·尺メ大)
霜・しも

霜げる・しも・げる
霜除け・しもよけ
霜道・しもみち
霜割れ・しもわれ
霜害・そうがい
霜降・そうこう
霜降り・しもふり
霜降り松・しもふりまっ
霜降り作り・しもふりづくり
霜解け・しもどけ
霜枯れ・しもがれ
霜枯れる・しもが・れる
霜枯れ三月・しもがれみつき
霜枯れ時・しもがれどき
霜日和・しもびより
霜融け·しもどけ
霜焼け・しもやけ
霜囲い・しもがこい
霜雪・そうせっ
霜夜·しもよ
霜月・しもっき
霜月粥・しもつきがゆ
霜柱·しもばしら
爽shuǎng(ア×羌)
爽やか・さわやか
爽快・そうかい
爽涼·そうりょう
爽気·そうき
爽秋·そうしいう
水shuǐ(jx ǐ)
水・すい・みず0アンモニアすい・ソーダすい・ベルッすい・みずガラス・みずバイブ・みずヨーヨー・レモンすい
水っぽい・みずがい
ぴっくり水・ぴっくりみず
水癌·すいかん
水芭蕉・みずばしょう
水捌け・みずはけ
水抜き・みずぬき
水白粉·みずおしろい
水半球・すいはんきゅう
水爆・すいばく
水杯・みずさかずき
水盃·みずさかずき
水貝・みずがい
水セメント比·みずセメントひ
水筆・すいひっ
水辺・すいへん・みずべ
水辺空間・すいへんくうかん
水籠・とちかがみ
水氷・みずごおり
水兵・すいへい
水兵服・すいへいふく
水兵帽・すいへいぼう
水餅·みずもち
水波·みずなみ
水簸·すいひ
水彩画・すいさいが
水彩絵の具・すいさいえのぐ
水菜・みずな
水槽・すいそう
水草・すいそう・みずくさ
水差し・みずさし
水茶屋・みずちゃや
水墨・やご
水産·すいさん
水産大学校●すいさんだいがっこう
水産加工業●すいさんかこうぎょう
水産講習所・すいさんこうしゅうじょ
水産試験場・すいさんしけんじょう
水産庁・すいさんちょう
水産物·すいさんぷつ
水産学·すいさんがく
水産業·すいさんぎょう
水産業協同組合·すいさんぎょうきょうどうくみあい

水産資源・すいさんしげん
水場·みずば
水車・すいしゃ・みずぐるま0インディアンすいしゃ・カブランすいしゃ・フランシスすいしゃ・プロペラすいしゃ・ベルトンすいしゃ
水成鈜床・すいせいこうしょう
水成論·すいせいろん
水成岩・すいせいがん
水程・すいてい
水澄まし・みずすまし
水秤・みずばかり
水虫・みずむし
水出し・みずだし
水除け・みずよけ
水炊き・みずたき
水葱・なッ
水村·すいそん
水大・すいだい
水蟷螂・みずかまきり
水島工業地域・みずしまこうぎょうちいき
水島三一郎・みずしまさんいちろう
水道·すいどう
水道法·すいどうほう
水道方式・すいどうほうしき
ガールの水道橋・ガールのすいどうきよう
水道原水·すいどうげんすい
水稻·すいとう
水滴·すいてき
水底・すいてい・みずそこ・みなそこ
水調子·みずちょうし
水定·すいじょう
水痘・すいとう
水遁・すいとん
水翻・みずこぼし
水馨土・すいばんど
水飯・すいはん
水防・すいほう
水飛沫・みずしぶき
水肥・すいひ・みずごえ
水分神社・みくまりじんじゃ
水分・すいぶん
水分活性・すいぶんかっせい
水風炉・すいふろ
水風呂・みずぶろ
水豊ダム・すいほうダム
水夫·かこ・すいふ
水府·すいふ
水府流・すいふりゅう
水腹・みずばら
水干・すいかん
水竿・みさお
水割り・みずわり
水根・すいこん
水耕·すいこう
水攻め・みずぜめ
水攻法·すいこうほう
水勾配·みずこうばい
水垢·みずあか
水垢離・みずごり
水谷八重子・みずたにやえこ
水谷不倒・みずたにふとう
水掛け論・みずかけろん
水管·すいかんめすいかんボイラー
水管系·すいかんけい
水菓子·みずがし
水海道·みつかいどう
水害·すいがい
水害予防組合·すいがいよぼうくみあい
水和·すいわ
水和物·すいわぷっ
水涸れ・みずがれ
水滸伝・すいこでん
水戸·みと
水戸黄門・みとこうもん
水戸家・みとけ
水戸街道●みとかいどう
水戸烈公・みとれっこう


<3162>
shuǐ	339



水戸学・みとがく
水戸義公・みとぎこう
水の華・みずのはな
水回り・みずまわり
水絵・みずえ
水絵の具·みずえのぐ
水火・すいか
水禍·すいか
水飢饉●みずききん
水撃作用・すいげきさよう
水機関・みずからくり
水のイオン積・スずのイオンせき
水鶏・くいな
水鶏笛・くいなぶえ
水汲み・みずくみ
水計り・みずばかり
水剤・すいざい
水際·みずぎわ
水際立つ・みずぎわだ・っ
水際作戦●みずぎわさくせん
水見舞い・みずみまい
水薦刈る・みこもかる・みすずかる
水交社·すいこうしゃ
水界・すいかい
水金·みずきん
水金梅・みずきんばい
水浸し・みずびたし
水茎・みずくる
水晶·すいしょう
水晶発振器・すいしょうはっしんき
水晶宮・すいしょうきゅう
水晶婚式·すいしょうこんしき
水晶時計・すいしょうどけい
水晶体·すいしょうたい
水晶の夜・すいしょうのよる
水晶振動子·すいしょうしんどうし
水鏡・みずかがみ
水蓮・みずにら
水巻・みずまる
水蕨・みずわらび
水軍・すいぐん
水孔・すいこう
水口・みずぐち・みなくち
水口祭り・みなくちまつり
水塊・すいかい
水葵・みずあおい
水蠟樹・いぼたのき
水蠟樹介殼虫・いぼたかいがらむし
水蠟樹蠟・いぼたろう
水蠟樹蠟虫・いばたろうむし
水蠟樹蠟硬介殼虫・いばたろうかたかいがらむし
水蘭・すいらん
水牢・みずろう
水雷・すいらい
水雷艇・すいらいてい
水冷・すいれい
水冷式機関・すいれいしききかん
水理·むいり
水理学·すいりがく
水力·むいりょく
水力採炭·すいりょくさいたん
水力発電·すいりょくはつでん
水力機関・すいりょくきかん
水力機械・すいりょくきかい
水力継ぎ手·すいりょくつぎて
水力溜め・すいりょくだめ
水力学·すいりきがく
水利・すいり
水利地益税·すいりちえきぜい
水利妨害罪・すいりはうがいざい
水利権・すいりけん
水利組合·すいりくみあい
水練·すいれん
水量·すいりょう
水量計·すいりょうけい
水溜まり・みずたまり
水流・すいりゅう○すいりゅうポンプ
水漏れ・みずもれ
水陸・すいりく

水鹿・すいろく
水路・すいろ
水路部·すいろぶ
水路橋・すいろきょう
水路式発電・すいろしきはつでん
水路書誌・すいろしょし
水路通報・すいろつうほう
水蕗·みずふき
水輪・すいりん
水絡繰り・みずからくり
水馬・あめんは
水脈・すいみゃく・みお
水媒花・すいばいか
水黴・みずかび
水門・すいもん
水門式運河・すいもんしきうんが
水糸・みずいと
水密・すいみつ
水密隔壁・すいみつかくへき
水密区画·すいみつくかく
水蜜桃·すいみつとう
水綿・あおみどろ
水順・あめんぽ
水面・すいめん・みなも・みのも
水面計・すいめんけい
水面下・すいめんか
水明·すいめい
水没・すいほっ
水沫・すいまっ
水墨画·すいぼくが
水母·くらげ
水木・みずき
水木科・みずきか
水難·すいなん
水難救護法・すいなんきゅうごほう
水囊・すいのう
水鳥・みずとり
水牛・すいぎゅう。アジアすいぎゅう・インドすいぎゅう
水盤·すいばん
水泡·すいほう・みなわ
水の泡・みずのあわ
水疱・すいほう
水疱瘡·みずぼうそう
水平·すいへい
水平安定板・すいへいあんていばん
水平磁力·すいへいむりょく
水平的分業·すいへいてきぶんぎょう
水平的公平の原則・すいへいてきこうへいのげんそく
水平的統合·すいへいてきとうごう
水平動・すいへいどう
水平分布·すいへいぶんぷ
水平分力·すいへいぶんりょく
水平感染·すいへいかんせん
水平給紙プリンター・すいへいさゃうしプリンター
水平解像度·すいへいかいぞうど
水平距離・すいへいきょり
水平貿易・すいへいぼうえき
水平面·すいへいめん
水平社・すいへいしゃ
水平社運動·すいへいしゃうんどう
水平式運河·すいへいしきうんが
水平思考·すいへいしこう
水平尾翼・すいへいびよく
水平線・すいへいせん
水平運動·すいへいうんどう
水瓶·みずがめ
水瓶座·みずがめざ
水棲・すいせい
水気・みずけ・すいき
水前寺菜・すいぜんじな
水前寺公園·すいぜんじこうえん
水前寺海苔·すいぜんじの?
水浅葱・みずあさぎ
水錆・みさび
水切り・みずきり
水禽・すいきん
水琴窟・すいきんくっ

水球·すいきゅう
水圈・すいけん
水溶性・すいようせい。すいようせいビタミン
水溶液·すいようえき
水入らず・みずいらず
水入り・みずいり
水入れ・みずいれ
水撒き・みずまき
水播き・みずかき
水色・すいしょく・みずいろ
水渋・みしぶ
水商売・みずしょうばい
水上・すいじょう・みなかみ。すいじょうスキー
水上飛行機・すいじょうひこうき
水上機・すいじょうき
水上交通·すいじょうこうつう
水上警察・すいじょうけいさっ
水上競技·すいじょうきょうぎ
水上滝太郎・みなかみたきたろう
水上生活・すいじょうせいかっ
水上生活者・すいじょうせいかっしゃ
水上置換・すいじょうちかん
水深・すいしん
水神・すいじん
水腎症・すいじんしょう
水生・すいせい
水生動物・すいせいどうぶっ
水生昆虫·すいせいこんちゅう
水生羊歯・すいせいしだ
水生植物・すいせいしょくふっ
水声・すいせい
水盛り・みずもり
水施餓鬼・みずせがき
水師営・すいしえい
水石・すいせき
水石輪·みずせっけん
水食·すいしょく
水食谷·すいしょくこく
水時計・みずどけい
水蝕・すいしょく
水触谷·すいしょくこく
水仕・みずし
水仕事・みずしこと
水勢・すいせい
水収支·みずしゅうし
水手・かこ
水書・すいしょ
水霜・みずじも
水水しい・みずみずし……
水水母・みずくらけ
水死・すいし
水飼い・みずかい
水松・すいしょう・みる
水松貝・みるがい
水松茶・みるちゃ
水松食・みるくい
水嵩·みずかさ
水素·すいそのすいそイオン・すいそエネルギー
水素爆弾・すいそばくだん
水素爆鳴気・すいそばくめいる
ニッケル水素電池・ニッケルすいそでんち
水素電極·すいそでんきょく
水素結合・すいそけつごう
水素イオン濃度・すいそイオンのうど
水素添加・すいそてんか
水素細菌・すいそさいきん
水素イオン指数·すいそイオンしすう
水素貯蔵合金·すいそちょぞうごうきん
水素自動車·すいそじどうしゃ
水酸化·すいさんか。すいさんかアルミニウム・すいさんかアンモニウム・すいさんかカリウム・すいさんかカルシウム·すいさんかナトリウム・すいさんかバリウム
水酸化鉄・すいさんかてっ
水酸化銅・すいさんかどう

水酸化物·すいさんかぶつ。すいさんかぷつイオン
水酸基・すいさんき
水損・すいそん
水苔・みずごけ
水太り・みずぶとり
水浃·みずばな
水っ洟・みず一ぱな
水天・すいてん
水天彷彿・すいてんほうふっ
水天劈翳・ずいてんほうふっ
水天宮·すいてんぐう
水天一碧・すいてんいっぺき
水田・すいでん・みずた
水鉄砲・みずでっぽう
水筒*すいとう
水頭・すいとう
水頭症・すいとうしょう
水吐き・みずはき
水団・すいとん
水香み百姓・みずのみぴゃくしょう
水尾・みお
水位・すいい
水温·すいおん
水文学·すいもんがく
水文循環・すいもんじゅんかん
水紋・すいもん
水甕·みずがめ
水屋·みずや
水鳥賊・みずいか
水無川・みなのがわ
水無し川・みずなしがわ
水無瀬三吟・みなせさんぎん
水無月・みなづき
水物・みずもの
水洗·すいせん
水洗い・みずあらい
水系·すいけい
水系伝染・すいけいでんせん
水仙・すいせん。オランダずいせん
水先・みずさき
水先案内·みずさきあんない
水先船・みずさきせん
水先区·みずさきく
水先人・みずさきにん
水線・すいせん
水郷・すいきょう・すいごう
水郷筑波国定公園·すいごうっくばこくていこうえん
水蛸・みずだこ
水心・すいしん・みずごころ
水星・すいせい
水行・すいこう・みずぎょう
水性・すいせい0すいせいインク・すいせいガス
水性塗料・すいせいとりょう
水臭い・みずくさい
水銹・みさび
水血症·すいけっしょう
水循環・みずじゃんかん
水圧·すいあつ
水圧機・すいあっき
水圧溜め・すいあっだめ
水圧試験・すいあっしけん
水押し・みおし
水烟・すいえん
水煙・すいえん・みずけむり
水羊羹・みずようかん
水揚げ・みずあげ
水様液・すいようえき
水薬・すいやく・みずぐすり
水曜日・すいようび
水野成夫·みずのしげお
水野広徳・みずのひろのり
水野十郎左衛門・みずのじゅうろうざえもん
水野忠邦・みずのただくに
水葉・すいよう
水衣·みずごろも
水飴·みずあめ

水芸・みずげい
水音・みずおと
水銀・すいぎん・みずがね。メチルすいきん
水銀灯・すいぎんとう
水銀電池・すいぎんでんち
水銀法・すいぎんほう
水銀剤・すいぎんざい
水銀気圧計・すいぎんきあつけい
水銀軟膏・すいぎんなんこう
水銀温度計・すいぎんおんどけい
水銀整流器・すいぎんせいりゅうき
水銀中毒・すいぎんちゅうどく
水銀柱・すいぎんちゅう
水引·みずひき
水引幕・みずひきまく
水硬性·すいこうせい
水泳・すいえい
水泳競技・すいえいきょうぎ
水油・みずあぶら
水疣・みずいぼ
水遊び・みずあそび
水檜・みずなら
水魚の交わり・すいぎとのまじわり
水俣·みなまた
水俣病·みなまたびょう
水玉·みずたま
水玉草・みずたまそう
水玉模様・みずたまもよう
水芋・みずいも
水浴·すいよく
水浴び・みずあび
水域・すいいき
水原·すいばら
水原秋桜子·みずはらしゅうおうし
水源·すいけん
水源涵養林・すいけんかんようりん
水源林·すいげんりん
水源税・すいげんぜい
水月・すいけっ
水月観音・すいけつかんのん
水雲・もずく
おきち水雲・おきちもずく
水運·すいうん
水栽培·みずさいば、、
水葬・すいそう
水沢・みずさわ
水沢植物●すいたくしょくぶつ
水責め・みずぜめ
水増し・みずまし
水増し株・みずましかぶ
水章魚・みずだこ
水脹れ・みずぶくれ
水棹·みさお
水枕・みずまくら
水争い・みずあらそい
水蒸気・すいじょうき
水蒸気爆発・すいじょうきばくはっ
水蒸気蒸溜・すいじょうきじょうりゅう
水蒸気蒸留·すいじょうきじょうりゅう
水蜘蛛・みずぐも
水凪鳥・みずなぎどり
水治療法·すいちりょうほう
水質・すいしっ
水質汚濁防止法・すいしつおだくぼうしほう
水中・すいちゅう。すいちゅうカメラ
水中り・みずあたり
水中肺・すいちゅうはい
水中花・すいちゅうか
水中機能訓練・すいちゅうきのうくんれん
水中考古学·すいちゅうこうこがく
水中聴音機・すいちゅうちょうおんき
水中眼鏡·すいちゅうめがね
水中葉·すいちゅうよう
水中翼船・すいちゅうよくせん
水中植物·すいちゅうしょくぷつ
水腫・すいしゅ
水主火従・すいしゅかじゅう


<3163>
340	shuì-sī


水煮・みずに
水注・すいちゅう
水柱·みずばしら
水準·すいじゅん·みずばかり
水準標尺・すいじゅんひょうしゃく
水準測量·すいじゅんそくりょう
水準点・わいじゅんてん
水準基面·すいじゅんきめん
水準面·すいじゅんめん
水準器·すいじゅんき
水準儀·すいじゅんぎ
水準原点·すいじゅんけんてん
水着·みずき
水資源·みずしげん
水子·みずこ
水字貝・すいじがい
水足・みずあし
水族館・すいぞくかん
税 shuì(アメミ)
税·ぜい0ガソリンぜい・トンぜい
たばこ税·タバコぜい
税額·ぜいがく
税額控除·ぜいがくこうじょ
税法·ぜいほう
税関・ぜいかん
税関渡し・ぜいかんわたし
税関空港·ぜいかんくうこう
税関上屋・ぜいかんうわや
税金・せいきん
税理士·ぜいりし
税吏·せいり
税率·ぜいりつ
税目·ぜいもく
税込み・ぜいこみ
税収·ぜいしゅう
税務·ぜい心
税務大学校·ぜいむだいがっこう
税務会計·ぜいむかいけい
税務事務所·ぜいむじむしょ
税務署·ぜいむしょ
税引き・ぜいびき
税印·ぜいいん
税源·ぜいげん
税政·ぜいせい
税制*ぜいせい
税制調査会·ぜいせいちょうさかい
税制改革·ぜいせいかいかく
睡shuì(アメミ)
睡り・ねむり
睡り姫・ねむりひめ
睡蓮・すいれん
睡眠·すいみん。ノンレムすいみん・レムすいみん
睡眠病·すいみんぴょう
睡眠発作病·すいみんほっさびょう
睡眠口座·すいみんこうざ
睡眠療法・すいみんりょうほう
睡眠時無呼吸症候群・すいみんじむこきゅうしょうこうぐん
睡眠物質・すいみんぶっしっ
睡眠薬・すいみんやく
睡眠運動·すいみんうんどう
睡魔·すいま
舜shùn(アメラ)
舜·しぁ人
舜天・しゅんてん
順shùn(アメン)
順・じゃん
順に・じゅんに
順不同・じゅんふどう
順潮·じゅんちょう
順次・じゅんじ

順当・じゅんとう
順徳天皇・じゅんとくてんのう
順調·じゅんちょう
順法·じゅんばう
順法闘争・じゅんぼうとうそう
順番・じゃんばん
順風・じゃんぷう
順風満帆・じゅんぷうまんばん
順光·じゅんこう
順光線・じゅんこうせん
順化・じゅんか
順接・じゅんせっ
順境·じゅんきょう
順良・じゅんりょう
順列・じゅんれっ
順流・じゃんりゅう・じゅんる
順路·じゃんろ
順逆·じゅんきゃく
順鞘・じゅんざや
順日歩・じゅんひょ
順鱢り・じゅんぐり
順手·じゅんて
順手車輪・じゅんてしゃりん
順守・じゃんし。
順順·じゅんじゅん
順送り・じゅんおくり
順天堂·じゅんてんどう
順天堂大学·じゅんてんどうだいがく
順位·じゃんい
順位制・じゃんいせい
順向抑制・じゅんこうよくせい
順行·じゅんこう
順行運動・じゅんこううんどう
順修・じゅんし。
順序·じゃんじ:
順序不同・じゅんじょふどう
順序立てる・じゅんじょだ·てる
順序数·じゅんじょすう
順序数詞·じゅんじょすうし
順延・じゅんえん
順応·じゅんおう・じゅんのう
順縁・じゅんえん
順縁婚・じゅんえんこん
順治帝・じゅんちてい
順子・シュンッ
順走・じゅんそう
瞬shùn(アメら)
瞬き・またたき・まばたき・めばたき
瞬ぎ・まじろぎ
瞬く・しばた・く・しばたたく・またた・く·まばた·く
瞬ぐ・まじろ・ぐ
瞬断・しゅんだん
瞬発力·しゅんばつりょく
瞬間·しゅんかん
瞬間風速・しゅんかんふうそく
瞬間露出器・しゅんかんろしゅっき
瞬間神・しゅんかんしん
瞬間湯沸かし器・しゅんかんゆわかしき
瞬間値・しゅんかんち
瞬膜·しゅんまく
瞬時・しゅんじ
説shuō(アメで)
説·せつ0ラマルクせつ·ワイズマンせつ説く・と・く
SR 説·エスアールせっ
説得·せっとく
説法·せっぱう
説き分ける。ときわ…ける
説伏·せっぷく
説き伏せる・ときふ・せる
説話·せっわ
説話集·せつわしゅう
説話文学·せっわぷんがく
説教·せっきょう

説経·せっきょう
説経祭文・せっきょうさいもん
説経節・せっきょうぶし
説経浄瑠璃·せっきょうじょうるり
説林・ぜいりん
説明·せっめい
説き明かす・ときぁか・す
説明変数·せつめいへんすう
説明文·せつめいぷん
説明文法·せつめいぶんぼう
説明語・せつめいご
説破·せび
説き起こす・ときおこ・す
説示·せっと
説述·せっじゅ?
説文·せっもん
説文解字·せっもんかいじ
説き聞かせる・とききか・せる
説諭·せつゆ
説き諭す・ときさと・す
朔shuò(アメさ)
朔·さく
朔北・さくほく
朔風・さくふう
朔日·さくじっ・ついたち
朔望潮·さくほうちょう
朔望月・さくぼうげっ
朔shuò(アメè)
朔·さく
朔藿・そくず
蘋果●さくか●さっか
碩shuò(アメè)
碩德・せきとく
碩儒·せきじ。
碩学・せきがく
司sī(ム)
司·っかな
司る・つかさど・る
司法·しほう
司法裁判·しほうさいばん
司法裁判所·しほうさいばんしょ
EU司法裁判所·イーューしほうさいばんしょ
司法処分・しほうしょぶん
司法法·しほうほう
司法共助·しほうきょうじょ
司法官・しほうかん
司法官庁・しほうかんちょう
司法官憲・しほうかんけん
司法国家·しほうこっか
司法機関・しほうきかん
司法解剖・しほうかいぼう
司法警察·しほうけいさっ
司法警察職員・しほうけいさっしょくいん
司法年度·しほうねんど
司法取引・しほうとりひき
司法権·しほうけん
司法権の優越・しほうけんのゆうえつ
司法省・しほうしょう
司法試験・しほうしけん
司法書士・しほうしょし
司法委員・しほういいん
司法行政·しほうぎょうせい
司法修習生・しほうしゅうしゅうせい
司法研修所・しほうけんしゅうじょ
司会·しかい
司祭・しさい
司教·しきょう
司教区·しきょうく
司令・しれい
司令部·しれいぶ

司令塔·しれいとう
司馬·しば
司馬達等・しばたっと
司馬光・しばこう
司馬江漢·しばこうかん
司馬遼太郎・しばりょうたろう
司馬遷・しばせん
司馬睿・しばえい
司馬温公・しばおんこう
司馬相如・しばしょうじょ
司馬炎·しばえん
司馬懿・しばい
司馬仲達·しばちゅうたっ
司牧·しぼく
司式·ししき
司書·ししょ
司書教論·ししょきょうゆ
司直·しちょく
米sī(ム)
糸・いと・し。ガスいと・カタンいと・コ
ーマし・シェニールいと・フィラメントし
糸捌き・いとさばき
糸歩・いとぶ
糸倉・いとぐら
糸操り・いとあやつり
糸車・いとぐるま
糸縒鯛・いとよりだい
糸道・いとみち
糸底・いとぞこ
糸割符・いとわっぷ
糸瓜・ヘちま
糸瓜忌・へちまき
糸瓜襟・へちまえり
糸瓜の皮・へちまのかわ
糸瓜水・へちますい
糸瓜野郎・ヘちまやろう
糸掛草・いとかけそう
糸檜葉・いとひば
糸賀一雄・いとがかずお
糸筋・いとすじ
糸蒟蒻・いとごんにゃく
糸鋸・いとのこ
糸巻き・いとまき
糸巻鱝・いとまきえい
糸巻海星・いとまきひとで
糸尻・いとじり
糸口・いどくち
糸蘭・いとらん
糸粒体・しりゅうたい
糸柳・いとやなぎ
糸鹿山・いとかやま
糸脉・いとみゃく
糸満・いとまん
糸目・いとめ
糸目腕・いとめわん
糸偏・いとへん
糸切り・いときり
糸切り歯・いときりば
糸蜻蛉・いととんぼ
糸蚯蚓・いとみみず
糸球体・しきゅうたい
采取り・いととり
糸繰り・いとくり
糸繰り車・いとくりぐるま
糸杉·いとすぎ
糸透かし・いとすかし
糸層・いとくず
糸引き・いとひき
糸引鯵・いとひきあじ
糸桜・いとざくら
糸遊·いとゆう
糸魚・いとうお・いとよ
糸魚川・いといがわ
糸魚川静岡構造線・いといがわしずおかこうぞうせん
糸芝・いとしば
糸織り・いとおり
糸竹・いとたけ・しちく

糸状虫・しじょうちゅう。バンクロフトしじょうちゅう
糸状菌・しじょうきん
来状体・しじょうたい
糸綴じ・いととじ
糸作り・いとづくり
糸座・いとぐら
私sī(ム)
私·あたい·し・わい・わし・わたくし・わたし・わちき・わて
私か・ひそか
私する・わたくし・する
私案·しあん
私版·しはん
私保険·しほけん
私兵・しへい
私財·しさい
私藏·しそう
私産·しさん
私娼·ししょう
私警·ししゅう
私大・したい
私大協・したいきょう
私党·しとう
私道·しどう
私的·してき
私的独占・してきどくせん
私的年金·してきねんきん
私的言語·してきげんご
私的制裁·してきせいさい
私的諮問機関・してきしもんきかん
私的自治·してきじち
私等·わしら
私邸·してい
私地私民·しちしみん
私闘・しとう
私恩·しおん
私法·Lほう
私法人・しほうじん
私費·しひ
私憤・しふ人
私服·しふ<
私腹・しふ<
私感·しかし
私恨·しこん
私話·しわ
私計·しけい
私記·しき
私家·しか
私家版·しかばん
私家集·しかしのう
私間法・しかんほう
私見·しけん
私交·しこう
私経済·しけいさい
私考·しこう
私立·しりっ·わたくしりっ
私立大学・しりっだいがく
私立探偵・しりつたんてい
私立学校·しりつがっこう
私利·しり
私頷·しりょう
私掠船・しりゃくせん
私論·しろん
私募·しは
私募債·しげさい
私擬憲法案・しぎけんぼうあん
私年号·しねんごう
私奴婢·しぬひ
私企業·しきぎょう
私情·しじょう
私曲·しきょく
私権·しけん
私人·しじん
私傷・ししょう
私傷病・ししょうびょう
私設·しせっ
私生児·しせいじ


<3164>
sī-sì	341



私生活・しせいかっ
私生涯·ししょうがい
私生子・しかし
私事·しじ·わたくしこと
私室·ししっ
私書·ししょ
私書箱·ししょばこ
私淑·ししゅく
私塾·したゅく
私署·ししょ
私署証書·ししょしょうしょ
私説·しせっ
私訴·しそ
私田·してん
私鉄・してっ
私鉄総連・してっそうれん
私通·しつう
私文書·しぶんしょ
私文書偽造罪・しぶんしょぎぞうさい
私物·しょう?
私小説·ししょうせっ・わたくししょうせつ
私心・ししん・わたくしごころ
私信·ししん
私行·しこう
私刑・しけい
私選·しせん
私選弁護人●しせんべんごにん
私学·しがく
私学校·しがっこう
私学助成・しがくじょせい
私益·しえる
私意·しい
私議·しぎ
私印·しいん
私印偽造·しいんぎぞう
私営·しえい
私営田·しえいでん
私用·しよう
私有·しゆう
私有財産・しゅうざいさん
私有財産制·しゆうざいさんせい
私語·ささめき·ささめごと·ささやき·しご
私語く・ささゃ・く
私欲・しよく
私慾·しよく
私怨·しえん
私宅·したく
私戦・しせん
私製・しせい
私製葉書・しせいはがき
私注·しちゅう
私铸銭・しちゅうせん
私撰·しせん
私撰和歌集·しせんわかしゅう
私資·しし
私子·しし
思sī(4)
思い·おもい
思いきや・おもいきゃ
思う・おも・う
思うに・おもうに
思える・おも・える
思しい・おぼし・い
思わく・おもわく
思わしい・おもわし・い
思わず・おもわず
思わぬ・おもわぬ
思案·しあん
思案点·しあんてん
思案橋·しあんばし
思案所·しあんどころ
思案投げ首・しあんなげくび
思案顔・しあんがお
思弁·しべん
思弁哲学·しべんてつがく
思い残す・おもいのこ・す

思察·しさっ
思潮·しちょう
思い出・おもいで
思い出す・おもいだ・す
思い出話・おもいでばなし
思出の記·おもいでのき
思い出し笑い・おもいだしわらい
思春期·ししゅんき
思春期瘦せ症·ししゅんきゃせしょう
思う存分·おもうぞんぶん
思い当たる・おもいあた・る
思い定める・おもいさだ・める
思い煩う・おもいわずら・う
思い返す・おもいかえ・す
思い浮かぶ・おもいうか・ぶ
思い浮かべる・おもいうか・べる
思い付き・おもいっき
思い付く・おもいっ・く
思い掛けず・おもいがけず
思い掛け無い・おもいがけな……
思い過ごし・おもいすごし
思い過ごす・おもいすごす
思い合う・おもいあ・う
思い合わせる・おもいあわ・せる
思う壺・おもうっぽ
思惑·おもわく
思い惑う・おもいまど・う
思惑買い・おもわくがい
思惑売り・おもわくうり
思惑師·おもわくし
思惑違い・おもわくちがい
思い及ぶ・おもいおよ・ぶ
思兼神·おもいかねのかみ
思い見る・おもい・みる
思い焦がれる・おもいこが・れる
思い詰める・おもいっ・める
思金神・おもいかねのかみ
思いの儘・おもいのまま
思う儘・おもうまま
思考·しこう
思考経済·しこうけいざい
思考実験・しこうじっけん
思考の原理·しこうのけんり
思考障害·しこうしょうがい
思い立つ·おもいた・つ
思量·しりょう
思料·しりょう
思慮·しりょ
思い乱れる・おもいみだ・れる
思い描く・おもいえが・く
思慕·しば
思い悩む・おもいなや・む
思念·しねん
思い起こす・おもいおこ・す
思い遣り・おもいやり
思い遣る・おもいや・る
思い切った・おもいきった
思い切って・おもいきって
思い切り・おもいきり
思い切る・おもいき・る
思い入れ・おもいいれ
思い込み・おもいこみ
思い込む・おもいこ・む
思い上がり・おもいあがり
思い上がる・おもいあが・る
思い思い・おもいおもい
思索·しさ<
思い通り・おもいどおり
思いの外・おもいのほか
思惟・しい・しゅい
思惟経済・しいけいさい
思い違い・おもいちがい
思い違える・おもいちが・える
思想·しそうゆチュチェしそう
思想犯·しそうはん
思想家·しそうか
思想警察·しそうけいさっ
思想劇・しそうげる
思想の自由・しそうのじゅう

思い巡らす・おもいめぐら・す
思う様・おもうさま
思議·しぎ
思い余る・おもいあま・る
思い羽・おもいば
思いの丈・おもいのたけ
思し召し・おぼしめし
思し召す・おぼしめ・す
思い者・おもいもの
思わせ振り・おもわせぶり
思い知らせる・おもいしら・せる
思い知る・おもいし・る
思い直す・おもいなお・す
思い止まる・おもいとどま・る
思い至る・おもいいた・る
思い做·おもいなし
思い做しか・おもいなしか
偲sī(ム)
偲ぶ・しの・よ
絲sī(ム)
絲・スー
斯sī(ム)
斯う・こう
斯ういう・こういう
斯かる・かかる
斯く・かく
斯くして・かくして
斯くて・かくて
斯波·しば
斯波義将・しばよしまさ
斯程·かほど
斯道·しどう
斯界·しかい
斯くの如し・かくのごとし
斯う斯う・こうこう
斯く斯く・かくかく
斯学·しがく
斯様·かよう
嘶sī(L)
嘶く·いなな·く
死sǐ(ζ)
死·しゅショックし・セールスマンのし
死する・し・する
死に・しに
死ぬ・し・ぬ
おっ死ぬ・おっち・ぬ
死斑・しはん
死に変わる・しにかわ・る
死別·しべっ
死に別れる・しにわか・れる
死病·しびょう
死藏·しそう
死差損益・しさそんえき
死産·しざん
死産証書·しさんしょうしょ
死に場・しにば
死に場所・しにばしょ
死に恥・しにはじ
死臭·ししゅう
死出·しで
死出の旅・しでのたび
死処・ししょ
死に処・しにどころ
死地·しち
死点・してん
死闘・しとう
死毒·しどく
死児·しい
死法・しほう
死番虫・しばんむし

死骸・しがい
死海・しかい
死海文書·しかいもんじょ
死荷重・しかじゅう
死後・しご
死に後れる・しにおく・れる
死後行為・しごこうい
死後硬直・しごこうちょく
死に花・しにばな
死に化粧・しにげしょう
死灰·しかい
死の灰・しのはい
死せる魂・しせるたましい
死活・しかっ
死火山・しかし
死に急ぐ・しにいそ・ぐ
死に際・しにぎわ
死の家の記録・しのいえのきろく
死角・しかく
死に金・しにがね
死に絶える・しにた・える
死菌ワクチン・しきんワクチン
死に口・しにくち
死苦・しく
死力・しりょく
死霊·しりょう・しれい
死霊崇拝・しれいすうはい
死馬・しば
死脈・しみゃく
死面·しめん
死滅·しめっ
死命·しめい
死魔·しま
死没・しほっ
死歿・しはっ
死に目・しにめ
死票·しひょう
死に票・しにひょう
死期·しき·しご
死に切れる・しにき・れる
死球·しるゅう
死去·しきょ
死人・しにん・しびと
死人花・しびとばな
死肉・しにく
死の商人・しのしょうにん
死傷·ししょう
死に身・しにみ
死に神・しにがみ
死生·しせい
死生観・しせいかん
死屍·しし
死石・しにいし
死に時・しにどき
死守·ししゅ
死水·しすい
死に水・しにみず
死に損ない・しにぞこない
死に損なう・しにそこな・う
死所・ししょ
死体・したい
死に体・しにたい
死体遺棄罪・したいいきざい
死亡·しばう
死亡保険・しぼうほけん
死亡表·しぼうひょう
死亡広告·しぼうこうこく
死亡届け・しほうとどけ
死亡率·しぼうりつ
死亡一時金・しぼういちじきん
死亡診断書・しぼうしんだんしょ
死文·しぶん
死物・しょっ
死物寄生·しぶつきせい
死に物狂い・しにものぐるい
死線·しせん
死相·しそう
死刑・しけい
死刑廃止条約·しけいはいしじょうやく

死に学問・しにがくもん
死に顔・しにがお
死に様・しにざま
死因・しいん
死因処分·しいんしょぶん
死因贈与·しいんぞうよ
死語・しご
死に欲·しによく
死者・ししゃ
死者の書・ししゃのしょ
死に支度・しにじたく
死に至る病・しにいたるやまい
死中·しちゅう
死重公債・しじゅうこうさい
死に装束・しにしょうぞく
死罪・しさい
sì(ム)
巳・し・み
寺sì(公)
寺・てら
寺坂吉右衛門・てらさかきちえもん
寺宝·じほう
寺泊・てらどまり
寺参り・てらまいり
寺島良安・てらしまりょうあん
寺島宗則・てらじまむねのり
寺町·てらまち
寺格·じかく
寺号·じごう
寺家・じけ・じか
寺領·じりょう
寺門・じもん
寺門静軒・てらかどせいけん
寺門派・じもんは
寺男・てらおとこ
寺内寿一・てらうちひさいち
寺内正毅・てらうちまさたけ
寺崎広業・てらさきこうぎょう
寺銭・てらせん
寺請·てらうけ
寺僧·じそう
寺山修司・てらやましゅうじ
寺社·じしゃ
寺社奉行·じしゃぶぎょう
寺塔·じとう
寺檀制度・じだんせいど
寺田透·てらだとおる
寺田屋懸動・てらだやそうどう
寺田寅彦・てらだとらひこ
寺尾寿・てらおひさし
寺物·じ62
寺務所·しむしょ
寺野東遺跡・てらのひがしいせき
寺詣で・てらもうで
寺院・じいん0ウェストミンスターじいん·セントボールじいん・ノートルダムじいん
寺院建築·じいんけんちく
寺中·じちゅう
寺子·てらこ
寺子屋・てらこや
四 si(2)
四·し·スー・よ・よんめしいちろくじけん・よんいちくがくせいかくめい・よんいちろくじけん
四Hクラブ・よんエッチクラブ
四つ・よっ・よっ?
四暗刻·スーアンコー
四百四病·しひゃ<しびょう
四半分·しはんぶん
四半期·しはんき
四半世紀・しはんせいき
四倍体・しばいたい・よんばいたい
四本値·よんほんね
四本柱・しほんばしら


<3165>
342	sì-sōng


四辺・しへん
四辺形·しへんけい
四不像·しふぞう
四部合唱·しぶがっしょう
四禪天・しせんてん
四長雄蕊・しちょうゆうずい
四重唱·しじゅうしょう
四重奏·しじゅうそう。ビアハしじゅうそう
四川·しせん
四川暴動・しせんばうどう
四川料理·しせんりょうり
四次元·よじげん
四次元空間・よじげんくうかん
エチレンジアミン四酢酸·エチレンジアミンしさくさん
四達·したっ
四大·しだい・よんだい
四大家・したいか
四大節・しだいせっ
四大奇書·しだいきしょ
四大師・しだいし
四大寺・したいた
四大天王・しだいてんのう
四道将軍・しどうしょうぐん
四等官・しとうかん
四諦・したい
四畳半・よじょうはん
四斗樽·しとだる
四段活用·よだんかつよう
四阿·あずまや
四悪趣·しあくしゃ
四法界·しほっかい
四法印·しほういん
四番目物·よばんめもの
四方・しほう・よも
四方八方·しほうはびう
四方捧·しほうはい
四方赤良·よものあから
四方棚・しほうだな・よほうだな
四方山・よもやま
四方山話·よもやまばなし
四方四仏·しほうしょっ
四方竹・しほうちく
四分板·しぶいた
四分六·しぶろく
四分律·しぶんりつ
四分律宗·しぶんりつしゅう
四分五裂·しぶんごれつ
四分儀·しぶんぎ
四分音·しぶんおん
四分音符·しぶおんぶ・しぶんおんぶ
四仏·しょっ
四仏工・しぶっこう
四更·しこう
四谷・よっゃ
四谷怪談・よつやかいだん
四股·しこ
四顧·しこ
四光·しこう
四国·しこく
四国八十八箇所·しこくはちじゅうはっかしょ
四国遍路·しこくへんろ
四国大学·しこくだいがく
四国連合艦隊下関砲撃事件·じゃくれんごうかんたいしものせきほうげきじけん
四国麦·しこくむぎ
四国女子大学·しこくじょしだいがく
四国犬・しこくいぬ
四国三郎・しこくさぶろう
四国山地·しこくさんち
四か国条約·よんかこくじょうやく
四国同盟·しこくどうめい
四国学院大学·しこくがくいんだいがく
四国巡礼・しこくじゅんれい
四国征伐·しこくせいばっ
四海・しかい
四海同胞·しかいどうほう

四海兄弟・しかいけいてい
四河入海·しがにっかい
四サイクル機関・よんサイクルきかん
四季·しき
四季報・しきほう
四季の山姥・しきのやまうば
四季施・しきせ
四季咲き・しきざき
四季桜・しきざくら
四計·しけい
四家髄脳・しけずいのう
四つ仮名·よっがな
四角・しかく
四つ角・よつかど
四角い・しかく…
四角豆·しかくまめ
四角号碼・しかくごうま
四角蘭・しかくい
四角四面・しかくしめん
四角形·しかくけい
四角張る・しかくば・る
四角竹·しかくだけ
四角錐·しかくすい
四つ脚・よっあし
四脚門・しきゃくもん・よつあしもん
四教·しきょう
四街道·よつかいどう
四鏡·しきょう
四君·しくん
四君子・しくんし
四苦·L<
四苦八苦·しくはっく
四庫全書·しこぜんしょ
四隣·しりん
四六判·しろくばん
四六駢儷体·しろくべんれいたい
四六時中・しろくじちゅう
四六の蝦蟇・しろくのがま
四輪·しりん・よんりん
四輪駆動·よんりんくどう
四曼·しまん
四面·しめん
四面楚歌·しめんそか
四面体·しめんたい
四面銅鉱・しめんどうごう
四民·しみん
四民平等·しみんびょうどう
四明山・しめいさん
四明ケ岳・しめいがだけ
四つ目格子・よつめごうし
四つ目結び・よつめむすび
四つ目鹿・よつめじか
四つ目水母・よつめくらけ
四つ目垣・よつめがき
四拍子・しびょうし・よんぴょうし
四菩薩·しばさっ
四千両小判梅葉・しせんりょうこばんのうめのは
四エチル鉛・しェチルなまり
四強雄蕊・しきょうゆうずい
四つ切り・よっぎり
四親等·ししんとう
四球·しきゅう
四っ人・よったり
四日·よっか
四日市·よっかいち
四日市喘息·よっかいちぜんそく
四日市大学·よっかいちだいがく
四つ乳・よつち
四三·しさん
四散·しさん
四の膳・しのぜん・よのぜん
四捨五入·ししゃごにゅう
四提法·ししょうばう
四神·しいん
四生·ししょう
四声·しせい
四聖·ししょう
四詩·しし
四十·したゅう·よそじ

四十八手·しじゅうはって
四十八願・しじゅうはちがん
四十肩・しじゅうかた
四十九日・しじゅうくにち
四十路·よそじ
四十七士・しいゅうしちし
四十雀・しじゅうから
四十腕・しじゅううで
四つ辻・よっっと
四時·しと
四世同堂·しせいどうどう。
四事·LL
四手·Lで
四つ手網·よつであみ
四書·ししょ
四書大全·ししょたいぜん
四書五経·ししょごきょう
四死球・ししきゅう
四四·11
四酸化三鉛・しさんかさんなまり
四酸化三鉄・しさんかさんてっ
四天王·してんのう
四天王寺・してんのうじ
四天王寺国際仏教大学·してんのうじこくさいぶっきょうだいがく
四条·しじょう
四条大納言・しじょうだいなごん
四条国债·よんじょうこくさい
四条河原·しじょうがわら
四条流·しじょうりゅう
四条隆資·しじょうたかすけ
四条派·しじょうは
四条天皇·しじょうてんのう
四条通り・したょうどおり
ジュネーブ四条約·ジュネーブよんじょうやく
四条啜・しじょうなわて
四条暖の戦い・しじょうなわてのたたかい
四通八達·しっうはったつ
四万六千日·しまんろくせんにち
四万十川・しまんとがわ
四万温泉・しまおんせん
四王天・しおうてん
四望·しぼう
四囲·い
四文字言葉·よんもじことば
四無畏・しむい
四の五の・しのごの
四喜和·スーシーホー
四弦・しげん
四絃·しけん
四つの現代化·よっつのげんだいか
四つ相撲·よっずもう
四相·しそう
四姓·しせい
四旬節・しじゅんせっ
四塩化珪素・しえんかけいそ
四塩化炭素·しえんかたんそ
四つ葉・よっぱ
四夷·い
四儀·しき
四有·しう
四隅·よすみ
四隅突出型墳・よすみとっしゅつがたふん
四月·しがっ
四月革命·しがつかくめい
四月馬鹿・しがつばか
四·一九学生革命·よんいちくがくせいかくめい
四·一六事件·しいちろくじけん·よんいちろくじけん
四岳·しがく
四嶽·しがく
四葬・しそう
四則・しそ<
四つん這い・よっんばい
四診·ししん
四肢·しし
四知·しち

四肢骨・ししこっ
四職·ししき
四種曼荼羅・ししゅまんだら
四種姓·ししゅせい
四衆・ししゅ
四周·ししゅう
四つ竹・よっだけ
四柱推命·しちゅうすいめい
四つの自由・よっつのじゅう
四字熟語·よじじゅくご
四足·しそく
四つ足・よつあし
四足動物·しそくどうぶっ
四座·よざ
似sì(公)
似う・そぐ・う
似せる・に・せる
似る·にる
似わない・そぐわない
似而非·えせ
似非·えせ
似付かわしい・につかわし…
似付く・にっ・く
似合い・にあい
似合う・にあ・う
似合わしい・にあわし……
似絵·にせえ
似寄り・により
似寄る・によ・る
似たり寄ったり・にたりよったり
似鯉·にこい
似気無い・にげな…
似通う・にかよ・う
似我蜂・じがばち
似鱚·にぎす
似顔絵・にがおえ
似義須·にきます
似雲·じうん
似た者・にたもの
似た者夫婦・にたものふうふ
似姿・にすがた
祀si(2)
祀る·まっ·る
泗si(2)
泗川・しせん
泗水・しすい
俟sì(公)
俟つ・ま・っ
肆sì(c)
肆·し
覗sì(2)
覗かせる・のぞか・せる
覗き・のぞき
覗く・のぞ・く
覗き機関・のぞきからくり
覗き見・のぞきみ
覗き趣味・のぞきしゅみ
覗き込む・のぞきこ・む
嗣sì(公)
嗣子·しし
飼sì(公)
飼う・かう
飼料·しりょう
飼料作物·しりょうさくもっ

飼い猫·かいねこ
飼い鳥・かいどり
飼い犬・かいいぬ
飼い殺し・かいごろし
飼い兎・かいうさぎ
飼い馴らす・かいなら・す
飼養・しよう
飼い葉・かいば
飼育·しいく0バタリーしいく
飼い主・かいぬし
駟sì(2)
駟·し
松sōng(ムメ∠)
松・まっ0アメリカまつ・メリケンまっ
ぐい松・ぐいまっ
松柏·しょうはく
松斑天牛·まつのまだらかみきり
松阪・まつさか
松阪大学·まつさかだいがく
松阪牛·まつきかうし
松坂踊り・まつさかおどり
松本·まっもと
松本長·まっもとながし
松本城·まっもとじょう
松本歯科大学·まつもとしかだいがく
松本竣介·まつもとしゅんすけ
松本奎堂・まっもとけいどう
松本良順・まっもとりょうじゃん
松本盆地・まっもとぼんち
松本清張・まつもとせいちょう
松本幸四郎·まつもとこうしろう
松本亦太郎・まつもとまたたろう
松本烝治·まっもとじょうじ
松本治一郎・まっもとじいちろう
松の材線虫・まつのざいせんちゅう
松菜·まっと
松倉重政・まっくらしげまさ
松蟬・まっぜみ
松虫・まっむし
松虫草·まっむしそう
松川事件·まつかわじけん
松川温泉・まつかわおんせん
松村謙三·まつむらけんぞう
松村任三・まっむらじんぞう
松村松年・まっむらしょうねん
松村具春・まつむらごしゅん
松村月溪·まつむらげっけい
松代・まっしろ
松代群発地震·まっしろぐんぽつじしん
松島·まっしま
松島屋·まっしまや
松帆の浦・まっほのうら
松方0まつかたコレクション
松方三郎·まつかたさぶろう
松方幸次郎·まつかたこうじろう
松方正義・まつかたまさよし
松房·まっぷさ
松風・まつかぜ
松風草·まつかぜそう
松風焼き・まっかぜやき
松風物·まつかぜもの
松伏·まっぷし
松岡駒吉·まつおかこまきち
松岡美術館・まつおかびじゅつかん
松岡恕庵・まつおかじょあん
松岡洋右・まつおかようすけ
松岡映丘・まつおかえいきゅう
松根東洋城·まつねとうようじょう
松根油・しょうこんゆ
松果体・しょうかたい
松果腺・しょうかせん
松過ぎ・まっすぎ
松海苔·まつのり
松戸・まっと
松花江·しょうかこう


<3166>
sōng-sú	343


松花堂弁当・しょうかどうべんとう
松花堂昭乗・しょうかどうしょうじょう
松の間・まっのま
松江·まつえ
松江城・まっえじょう
松江重頼・まつえしげより
松井簡治・まついかんじ
松井石根・まついいわね
松井田・まっいだ
松井須磨子・まついすまこ
松井源水・まついげんすい
松井直吉·まついなおきち
松居松翁·まついしょうおう
松科·まっか
松枯葉・まつかれは
松瀬青々・まつせせいせい
松籟·しょうらい
松笠・まっかさ
松笠鳥賊・まつかさいか
松林・まつばやし
松林伯円・しょうりんはくえん
松林桂月·まつばやしけいげつ
松露・しょうろ
松の緑・まつのみどり
松の落葉・まつのおちば
松毛虫・まつけむし
松明·たいまっ
松納め・まつおさめ
松の内·まっのうち
松拍子・まつばやし
松皮・まつかわ
松皮紙·まつかわがみ
松平・まっだいら
松平春嶽・まつだいらしゅんがく
松平定信·まっだいらさだのぶ
松平慶永·まつだいらよしなが
松平容保·まっだいらかたもり
松平信綱·まつだいらのぶつな
松平治郷·まつだいらはるさと
松平忠直・まっだいらただなお
松浦・まっうら・まっら
松浦党・まつらとう
松浦宮物語·まつらのみやものがたり
松浦静山・まつうらせいざん・まつらせいさん
松浦武四郎・まつうらたけしろう
松浦潟·まっらがた
松浦鎮信·まつうらしけのぶ・まつらしげのぶ
松浦佐用姫·まつらさよひめ
松ケ崎・まつがさる
松崎慊堂・まっざきこうどう
松前・まさき・まつまえ
松前半島・まつまえはんとう
松前奉行・まつまえぶぎょう
松前重義・まつまえしげよし
松前漬け・まつまえづけ
松橘·まっぱせ
松毬・まっかさ
松毬魚・まつかさうお
松任·まつとう
松茸・まつたけ
松山・まつやま
松山城·まっやまじょう
松山大学·まつやまだいがく
松山東雲女子大学·まっやましのの                                 めじょしだいがく
松食虫・まつくいむし
松喰虫・まっくいむし
松飾り・まつかざり
松濤·しょうとう
松濤美術館・しょうとうびじゅつかん
松田権六・まつだごんろく
松田優作·まっだゆうさく
松王丸・まっおうまる
松尾芭蕉·まつおばしょう
松尾大社・まつのおたいしゃ
松尾鉱山・まつのおこうざん
松尾山・まつのおやま
松尾宗二・まつおそうじ

松屋筆記·まつのやひっき
松鳥賊・まついか。
松下ろし・まっおろし
松下禪尼·まっしたぜんに
松下村塾・しょうかそんじゅく
松下大三郎・まっしただいざぷろう
松下見林・まつしたけんりん
松下幸之助・まつしたこうのすけ
松旭斎天勝・しょうきょくさいてんかっ
松旭斎天一・しょうきょくさいてんいち
松煙・しょうえん
松葉·まっぱ
松の葉·まっのは
松葉菊・まつばぎく
松葉蘭・まつばらん
松葉牡丹・まつばばたん
松葉色・まつばいろ
松葉蟹・まつばがに
松葉油・まっぱゆ
松葉杖・まつばづえ
松意·しょうい
松陰·まつかげ
松陰囊・まっふぐり・まつぼっくり
松陰神社・しょういんじんじゃ
松藤女子学院大学·しょういんじょしがくいんだいがく
松迎え・まつむかえ
松影·まっかげ
松永·まつなが
松永安左衛門・まつながやすざえもん
松永尺五・まつながせきご
松永和楓・まつながわふう
松永久秀·まっながひさひで
松永良弼・まつながよしすけ
松永貞徳·まっながていとく
松右衛門・まっえもん
松魚·かつお
松羽目・まつばめ
松羽目物・まつばめもの
松原・まっぱら
松月堂古流・しょうげつどうこりゅう
松囃子・まつばやし
松藻·まっも
松藻虫・まっもむし
松沢病院・まつきわびょういん
松之山・まつのやま
松脂·まつやに
松脂蠟燭・まつやにろうそく
松脂石輪・まつやにせっけん
松脂油・まつやにあぶら
松竹梅・しょうちくばい
菘sōng(ムメ∠)
菘・すずな
嵩sōng(ムメ∠)
嵩·かさ
嵩む・かさ・心
嵩高・かさだか
嵩山·すうざん
嵩上げ・かさあげ
嵩張る・かさば・る
鬆sōng(ムメム)
鬆·す
竦sǒng(ムx2)
竦む・すく心
竦める・すく・める
竦動·しょうどう
竦み上がる・すくみあが・る
懲sǒng(ムx2)
態通·しょうよう

聳sǒng(ムメ2)
聳える・そび・える
聳つ・そばだ・っ
聳やかす・そびゃか・す
聳動・しょうどう
聳立・しょうりっ
聳り立つ・そそりた・っ
聳然・しょうぜん
宋sòng(ムx2)
宋·そう
宋朝·そうちょう
宋朝活字·そうちょうかっじ
宋赤絵·そうあかえ
宋詞·そうし
宋江・そうこう
宋濂·そうれん
宋敏求·そうびんきゅう
宋銭・そうせん
宋史·そうし
宋襄の仁・そうじょうのじん
宋学·そうがく
宋音・そうおん
宋玉·そうぎょく
宋雲·そううん
宋之問·そうしもん
送sòng(ムx2)
送り・おくりめおくりバント
送る·おく·る
送別·そうべっ
送呈·そうてい
送り出し・おくりだし
送り出す・おくりだ・す
送辞·そうじ
送達·そうたっ
送り倒し・おくりたおし
送電·そうでん
UHV 送電・ユーエッチブイそうでん
送り返す・おくりかえ・す
送風・そうふう
送付·そうふ
送り付ける・おくりつ・ける
送付債務・そうふさいむ
送稿·そうこう
送話·そうわ
送話器・そうわき
送還・そうかん
送り火・おくりび
送り仮名·おくりがな
送検·そうけん
送り届ける・おくりとど・ける
送金·そうきん
送金手形·そうきんてがた
送金為替・そうきんかわせ。
送金小切手・そうきんこぎって
送り狼・おくりおおかみ
送料·そうりょう
送球·そうきゅう
送り込む・おくりこ・む
送り三重・おくりさんじゅう
送り手・おくりて
送受·そうじゃ
送水·そうすい
送水管・そうすいかん
送像·そうぞう
送信·そうしん
送信機・そうしんき
送迎·そうげい
送り迎え・おくりむかえ
送油·そうゆ
送り猿・おくりざる
送致·そうち
送り状・おくりじょう
送り足・おくりあし
送り足払い・おくりあしばらい

頌sòng(ムメ2)
頌·じo·しょう
頌する・しょう・する
頌春・しょうしゅん
頌詞·しょうし
頌辞·しょうじ
頌徳·しょうとく
頌歌·しょうか
頌栄・しょうえい
頌詩·しょうし
頌文・じゅもん
誦 sòng(ムx2)
誦する・じゅ・する・しょう・する
誦経·ずきょう・じゅきょう
鎹sòng(ムx2)
鎹・かすがい
搜sōu(ムス)
搜す·さが·す
搜查·そうさ
搜查本部·そうさほんぷ
搜査機関・そうさきかん
捜し出す・さがしだ・す
搜し当てる・さがしあ・てる
搜し絵·さがしえ
搜索·そうさく
搜し物·さがしもの
蒐sōu(ムヌ)
蒐集·しゅうしゅう
溲sōu(ム又)
溲瓶·しびん・しゅびん
艘sōu(ムヌ)
艘·そう
嗾sǒu(ム文)
嗾ける・けしか・ける
數 sǒu(ムよ)
薮·やぷ0やぷタパコ
藪漕ぎ・やぷこざ
薮椿·やぶつばき
藪畳・やふだたみ
藪豆・やぶまめ
薮柑子·やふこうじ
藪井竹庵・やぶいちくあん
藪枯・やふがらし
薮蘭·やぶらん
薮茗荷・やぶみょうが
蕨内流・やぶのうちりゅう
藪睨み・やぷにらみ
藪蕃麦·やふそば
薮萩·やぶはど
蕨肉桂·やぶにっけい
あ入り・やぶいり
薮蛇·やぶべび
藪虱・やふじらみ
藍手毬・やぷでまり
藪蘇鉄・やぶそてっ
數蚊·やふか
薮萱草・やぶかんぞう
蔽野椋十・やぶのむくじゅう
藪医者・やぶいしゃ
藪鶯・やぶうぐいす
藪雨・やぶさめ
藪の中・やぶのなか

薮塚本町・やぶづかほんまち
蔌紫・やふむらさき
嗽sòu(ム文)
嗽·うがい
嗽ぐ・くちすす・ぐ
甦sū(ムメ)
甦る·よみがえ·る
酥sū(ムメ)
酥·そ
酥餅·スーピン
蘇sū(ムメ)
蘇·そ
蘇る・よみがえ・る
蘇東坡・そとうば
蘇方·すおう
蘇芳·すおう
蘇芳色・すおういろ
蘇枋・すおう
蘇合香・そごうこう
蘇老泉・そろうせん
蘇曼殊・そまんじゅ
蘇民将来・そみんしょうらい
蘇婆訶·そわか
蘇秦·そしん
蘇生·そせい
蘇軾・そしょく
蘇鉄·そてっ
蘇我・そが
蘇我稲目・そがのいなめ
蘇我馬子・そがのうまこ
蘇我入鹿・そがのいるか
蘇我石川麻呂・そがのいしかわのまろ
蘇我蝦夷·そがのえみし
蘇武・そぶ
蘇洵·そじゃん
蘇張·そちょう
蘇轍·そてっ
蘇州·そしゅう
俗sú(ムメ)
俗·ぐく
俗っぽい・ぞく……
俗に・ぞくに
俗輩·ぞくはい
俗本·ぞくほん
俗才·ぞくさい
俗塵・ぞくしん
俗称·そくしょう
俗臭·ぞくしゅう
俗伝·ぞくでん
俗諦・ぞくたい
俗悪・ぞくあく
俗耳·そくと
俗歌·そっか
俗骨・ぞっこっ
俗化·ぞっか
俗画·そくが
俗話·そくわ
俗間・ぞ…ん
俗見·ぞっけん
俗解·ぞっかい
俗界·ぞ-かい
俗離れ・ぞくばなれ
俗吏·そくり
俗流·そくりゅう
俗論·そくろん
俗名·ぞくみょう・ぞくめい
俗念·ぞくねん
俗評·ぞくひょう
俗気・ぞくけ・ぞっき・ぞっけ
俗曲·そっきょく


<3167>
344	sú-suān


俗人·ぞくじん
俗儒·そくしゃ
俗僧・そくそう
俗神道·ぞくしんとう
俗世・そくせ・ぞくせい
俗世間・ぞくせけん
俗事·そくじ
俗受け·ぞくうけ
俗書·ぞくしょ
俗説·そくせっ
俗談·ぞくだん
俗談平話·ぞくだんへいわ
俗体·ぞくたい
俗文·ぞくぶん
俗物·ぞくぷっ
俗務·そくむ
俗習·ぞくしゅう
俗心·そくしん
俗信·そくしん
俗姓·ぞくせい
俗言·ぞくげん
俗諺・そくけん
俗c3·そくよう
俗用·ぞくよう
俗語·そく二
俗縁·ぞくえん
俗楽·ぞくがく
俗字·ぞくと
夙sù(ム义)
夙に・っとに
夙成・しゅ<せい
夙夜·しゃくや
素sù(ム义)
素·そ
素より・もとより
素案·そあん
素襖·すおう
素唄·すうた
素泊まり・すどまり
素材·そざいゅスウェットそざい
素材産業·そざいさんぎょう
素餐·そさん
素敵·すてる
素地・きじ・そじ
素点·そてん
素電荷·そでんか
素読·そどく
素読み・すよろ
素っ頓狂・すっとんきょう
素反応·そはんのう
素っ飛ぶ・すっと・ぷ
素封·そほう
素封家・そほうか
素膚·すはだ
素干し・すばし
素甘·すあま
素寒貧・すかんびん
素話·すばなし
素懷·そかい
素肌·すはだ
素萎鳴尊・すさのおのみこと
素見·すけん・そけん
素浄瑠璃·すじょうるり
素浪人・すろうにん
素励起・それいき
素戻り・すもどり
素粒子·そりゅうし
素粒子論·そりゅうしろん
素粒子物理学·そりゅうしぶつりがく
素粒子の相互作用·そりゅうしのそうごさよう
素量・そりょう
素裸・すはだか
素っ裸・すーばだか
素裸足・すはだし
素面·しらふ・すめん

素麵·そうめん
素描・そびょう
素描き・すがき
素袍·すおう
素っ破·すび
素っ破抜く・すっぱぬ・く
素朴·そぼく
素朴実在論·そぼくじつぎいろん
素樸·そぼく
素っ気・そっけ
素気無い・すげな…
素っ気無い・そっけな…
素潜り・すもぐり
素晴らしい·すばらし……
素人・しろうと
素人筋・しろうとすじ
素人離れ・しろうとばなれ
素人目・しろうとめ
素三彩·そさんさい
素焼き・すやき
素手·すで
素首·そくび
素っ首・そっくび
素首落とし・そくびおとし
素書き・すがき
素数·そすう
素堂·そどう
素通し・すどおし
素通り・すどおり
素醞鲀・すうどん
素馨・そけい
素行・そこう
素形材・そけいざい
素性·すじょう·そせい
素姓·すじょう
素畜·もとちく
素顔·すがお
素揚げ・すあげ
素養・そよう
素謡·すうたい
素意·そい
素因·そいん
素因数・そいんすう
素引き・すびき
素踊り・すおどり
素魚・しろうお
素元波·そげんは
素願·そがん
素囃子・すばやし
素早い・すばや・い
素札・すふだ
素振り・すぶり・そぶり
素直・すなお
素志·そし
素質·そしっ
素子·そしゅジョセフソンそし・バイオそし・ホールそし
素足・すあし
速sù(云义)
速い・はや…
速さ・はやさ
速まる・はやま・る
速め・はやめ
速める・はや・める
速やか・すみやか
速報·そくほう
速筆·そくひっ
速歩・そくほ・はやあし
速成·そくせい
速答·そくとう
速達·そくたっ
速達郵便●そくたつゆうびん
速読·そくどく
速度·そくど。ドリフトそくど
速度標語·そくどひょうご
速度計·そくどけい
速度記号·そくどきごう
速断·そくだん

速攻・そっこう
速急·そっきゅう
速記·そっき
速記符号·そっきふごう
速記術·そっきじゅっ
速決·そっけっ
速力·そくりょく
速乾·そっかん
速球·そっきゅう
速染剤・そくせんざい
速射·そくしゃ
速水御舟・はやみぎょしゅう
速算·そくさん
速効·そっこう
速効性肥料·そっこうせいひりょう
速写·そくしゃ
速修·そくしゅう
速戦即決・そくせんそっけっ
蘭sù(ム义)
肅白・しゅくはく
粛呈・しゅくてい
蘭党・しゅくとう
粛敬・しゅくけい
蘭啓・しゃくけい
蘭親王善耆・しゅくしんのうぜんき
蘭清・しゅ〈せい
粛然・しゅくぜん
蘭蘭・しぁくしゅく
蘭正・しゅくせい
宿sù(ム义)
宿・しゅく・やど
宿す・やど・す
宿する・しゅく・する
宿り・やどり
宿る・やど・る
宿弊・しぁ〈へい
宿便・しゅくべん
宿病·しゅ<びょう
宿泊·しゅくはく
宿草・しゅくそう
宿場·しゃくば
宿場町・しゅ<ばまち
宿存・しゅくぞん
宿徳・しゅくとく
宿敵・しゅくてき
宿悪·しゅくあく
宿坊・しゅくぼう
宿房・しゅくぼう
宿福·しゅくふく
宿割り・しゅくわり・やどわり
宿根草·しゅくこんそう・しゅっこんそう
宿恨・しゅくこん
宿将·しゅくしょう
宿借り・やどかり
宿痢·しゅくあ
宿老・しゅくろう
宿料·しゅくりょう
宿賃・やどちん
宿六·やどろく
宿毛·すくも
宿毛湾·すくもわん
宿禰・すくね
宿命・しゃくめい
宿命的·しゅくめいてき
宿命観・しゅくめいかん
宿命論・しゅ〈めいろん
宿木·やどりぎ
宿年・し。くねん
宿銭・やどせん
宿善・しゅくぜん
宿舍・しゅくしゃ
宿世·しゅ<せ・すくせ
宿所・しゃくしょ
宿題·しゅくだい
宿替え・やどがえ
宿望・しゅくぼう

宿屋·やどや
宿屋飯盛・やどやのめしもり
宿無し・やどなし
宿昔·しゅくせき
宿下がり・やどさがり
宿学·しゅくがく
宿曜·しゅくよう・すくよう
宿曜経·すくようきょう
宿業·しゅくごう
宿意·しゃくい
宿駅・しゅくえき
宿因・しゅくいん
宿引き・やどひを
宿営・しゅくえい
宿雨·しゅくう
宿縁・しゅくえん
宿怨·しゅ<えん
宿願・しゅくがん
宿運·しゅくうん
宿帳・やどちょう
宿直・しゅくちょく・とのい
宿志·しゃくし
宿主・しゅ〈しゅ・やどぬし
宿酔・しゅくすい
宿罪・しゅくさい
粟sù(ム义)
粟·あわ・ぞく
粟餅·あわもち
粟島・あわしま
粟飯·あわめし
粟津●あわず・あわづ
粟津温泉・あわづおんせん
粟津原・あわづがはら
粟酒・あわざけ
粟粔籹・あわおこし
粟立つ・あわだ・っ
粟粒・あわつぶ・ぞくりゅう
粟粒結核・ぞくりゅうけっかく
粟散・ぞくさん
粟苔·あわごけ
粟田·あわた
粟田口・あわたぐち
粟田口隆光・あわたぐちたかみつ
粟田流・あわたりゅう
粟田焼・あわたやき
粟田真人・あわたのまひと
粟子·あわこ
粟漬け・あわづけ

訴え・うったえ
訴える・うった・える
訴陳・そちん
訴件·そけん
訴えの利益·うったえのりえき
訴求·そきゅう
訴求力。そきゅうりょく
訴権・そけん
訴人·そにん
訴訟・そしょう
HIV 訴訟・エッチアイブイそしょう
訴訟参加・そしょうさんか
訴訟代理人・そしょうだいりにん
訴訟当事者・そしょうとうじしゃ
訴訟法・そしょうほう
訴訟費用・そしょうひよう
訴訟告知・そしょうこくち
訴訟記録·そしょうきろく
訴訟救助·そしょうきゅうじょ
訴訟事件・そしょうじけん
訴訟手続・そしょうてっプき
訴訟条件・そしょうじょうけん
訴訟委任・そしょういにん
訴訟係属・そしょうけいぞく
訴訟指揮・そしょうしき
訴因・そいん
訴願·そがん

訴状・そじょう
訴追・そつい
訴追免除・そついめんじょ
訴追委・そついい
塑sù(ムメ)
塑像·そそう
塑性·そせい
塑造・そぞう
溯sù(ムメ)
溯航・そこう
溯河魚・そかぎょ
溯及·そきゅう
溯江·そこう
溯上・そじょう
溯行·そこう
溯源・さくげん・そげん
遡sù(ムù)
遡る·さかのぼ·る
遡航·そこう
遡河魚・そかぎょ
遡及·さっきゅう·そうゅう
遡及効·そきゅうこう
遡江·そこう
遡求・そきゅう
遡上・そじょう
遡行·そこう
遡源・さくげん・そげん
嗦sù(ム义)
嗦囊・そのう
酸suān(ムメア)
酸·さん0アクリルさん·アジビンさん。アスコルビンさん・アスパラギンさん。アセチルサリチルさん・アブシジンさん·アミノさん·アラキドンさん・アルギンさん・イコサベンタエンさん・イソニコチンさんヒドラジド・イタコンさん・イノシンさん・イノシンさんナトリウム·オキシカルボンさん・オキソさん・オレインさん・カイニンさん・カルボンさん・クロムさん・クロムさんカリウム・グアニルさん・グルクロンさん・グルタミンさん・グルタミンさんソーダ・グルタミンさんナトリウム・サリチルさん。サリチルさんナトリウム・サリチルさんメチル・さんアミド・ステアリンさん・ステアリンさんマグネシウム·スルホンさん・ソルビンさん・タンニンさん・夕ンニンさんアルブミン・チタンさんバリウム・テレフタルさん・ドコサヘキサエンさん・ニコチンさん・ヌクレインさん·パラアミノサリチルさん・バルビッールさん・バルミチンさん・バントテンさん・ヒアルロンさん・ビクリンさん・ヒドロキシさん・ビルビンさん・フタルさん·ベンゼンスルホンさん・ホスフィンさん·ホスホンさん・マロンさん・メタクリルさん・リゼルギンさんジェチルアミド・リノールさん・リノレンさん・リボさん
酸い・す・い
酸っぱい・すが
酸敗・さんばい
酸鼻·さんび
酸毒症・さんどくしょう
酸度·さんど
アミノ酸発酵·アミノさんはっこう
酸化·さんか。さんかアルミニウム・さんかエチレン・さんかカルシウム・さんかクロム・さんかバリウム・さんかマグネシウム
酸化的磷酸化·さんかてきりんさんか
酸化発酵·さんかはっこう
酸化防止剂·さんがぼうしさい
酸化還元反応·さんかかんげんはんのう
酸化還元酵素·さんかかんげんこうそ酸化剤·さんかさい


<3168>
suān-suō	345



酸化酵素·さんかこうそ0チトクロムさ
んかこうそ
酸化砒素·さんかひそ
酸化漂白剤·さんかひょうはくざい
酸化鉛・さんかなまり
酸化染料・さんかせんりょう
酸化数·さんかすう
酸化水銀・さんかすいぎん
酸化鉄・さんかてっ
酸化銅·さんかどう
酸化物·さんかぷつ
酸化亜鉛・さんかあえん
酸化炎・さんかえん
酸化焰・さんかえん
酸化銀電池・さんかぎんでんち
酸化窒素・さんかちっそ
トリカルボン酸回路·トリカルボンさんかいろ
クロム酸混液・クロムさんこんえき
酸基·さんき
酸漿·ほおずき
酸漿貝·ほおずきがい
酸漿市·ほおずきいち
酸漿提灯・ほおずきちょうちん
酸茎·すぐる
酸茎菜·すぐきな
酸塊・すぐり
酸辣湯·スーラータン・スアンラータン
酸模·すかんぽ
クロム酸鉛・クロムさんなまり
酸欠·さんけっ
酸水素炎・さんすいそえん
酸素·さんそ
酸素点·さんそてん
酸素呼吸・さんそこきゅう
酸素欠乏症·さんそけつぼうしょう
酸素溶接·さんそようせっ
酸素輸液剤・さんそゆえきざい
酸素吸入·さんそきゅうにゅう
酸素アセチレン炎·さんそアセチンンえん
酸ケ湯温泉・すかゆおんせん
酸桃・すもも
酸味·さんみ・すみ
酸無水物・さんむすいぶっ
酸性·さんせい
酸性肥料·さんせいひりょう
酸性湖·さんせいこ
酸性泉・さんせいせん
酸性染料·さんせいせんりょう
酸性食品·さんせいしょくひん
酸性酸化物・さんせいさんかぶつ
酸性土壤●さんせいどじょう
酸性霧·さんせいむ
酸性岩·さんせいがん
酸性塩・さんせいえん
酸性雨・さんという
酸性植物·さんせいしょくぶっ
酸性紙·さんせいし
酸血症·さんけつしょう
アルキルベンゼンスルフォン酸塩·アルキルベンゼンスルフォンさんえん
酸塩化物·さんえんかぷつ
ブレンステッド酸塩基·ブレンステッドさんえんき
酸塩基滴定·さんえんきてきてい
酸塩基指示薬・さんえんきしじゃく
酸葉・すいば
蒜suàn(ムメシ)
蒜· us
蒜山・ひるぜん
算suàn(ムメラ)
算·さん
算する・さん・する
算筆・さんびっ
算出·さんしゅっ

算定·さんてい
算定会·さんていかい
算段·さんだん
算額·さんがく
算法·さんげう
算木・さんぎ
算盤·そろばん
算盤高い・そろばんだか…
算盤尽く・そろばんずく
算盤勘定・そろばんかんじょう
算盤占い・そろばんうらない
算入·さんにゅう
算式·さんしき
算術·さんじゅっ
算術級数●さんじゅつきゅうすう
算術平均·さんじゅっへいきん
算数·さんすう
算用·さんよう
算用数字·さんようすうじ
雖suī(ムメル)
雖も・いえども
隋suí(ムメí)
隋·六、
随suí(ム×í)
随う・したが・う
随に・まにまに
随伴・ずいはん。ずいはんガス
随伴植物·ずいはんしょくぶつ
随筆・ずいひっ0エリアずいひっ
随処・ずいしょ
随従·すいじゅう
随分·ずいぶん
随感・ずいかん
随神の道・かんながらのみち
随時·ずいじ
随順・ずいじゅん
随所・ずいしょ
随喜・ずいき
随想・ずいそう
随想録·ずいそうろく
随心院・ずいしんいん
随行·ずいこう
随一・ずいいち
随意·ずいい
随意的消費·ずいいてきしょうひ
随意筋·ずいいきん
随意契約・ずいいけいやく
随意運動·ずいいうんどう
随員・ずいいん
绥suí(ム×í)
綏靖天皇・すいぜいてんのう
綏遠青銅器・すいえんせいとうき
綏遠事件・すいえんじけん
髓suǐ(ムメǐ)
髓・ずい
髓虫・ずいむし
随膜・ずいまく
随膜炎・ずいまくえん
髓脳・ずいのう
随鞘·ずいしょう
随液・ずいえき
随質・ずいしっ
砕suì(ムxi)
砕く・くだ・く
砕ける・くだ・ける
砕氷船・さいひょうせん
砕木パルプ●さいほくバルプ
砕木機・さいぼくき

碎片・さいへん
砕破・さいは
砕身・さいしん
砕石・さいせき
碎石術·さいせきじゅっ
砕土・さいど
砕脣・さいせっ
碎屑岩・さいせつがん
祟suì(ムメミ)
祟り・たたり
祟る・たた・る
祟り目・たたりめ
遂：suì(ムメミ)
遂げる・とける
遂に・ついに
遂行・すいこう
歳suì(ムメミ)
歳・さい・とし・とせめゼロさい
歳差●さいさ
歳差運動·さいさうんどう
歳出●さいしゅっ
歳旦・さいたん
歳徳棚・としとくだな
歳徳神・としとくじん
ゼロ歳児·ゼロさいじ
ゼロ歳児保育·ゼロさいじほいく
歲費·さいひ
歳末・さいまっ
葳幕·さいば・せいげ
歳入●さいにゅう
歳入補墳国債·さいにゅうほてんこくさい
歳入関税·さいにゅうかんぜい
歳入欠陥●さいにゅうけっかん
歳神・としがみ
歳時記·さいじき
歳の市・としのいち
歳歳●さいさい
歳晩・さいばん
歳余・さいよ
歳月・さいげっ
隧suì(ムメミ)
隧道·ずいどう
穗suì(ムメミ)
穗·ほ
穂並み・ほなみ
穂波·ほなみ
穂薄・ほすすき
穗肥·ほごえ
穂高・ほたか
穂高岳・ほたかだけ
穂積●ほっみ
穂積八束・ほづみやつか
穂積陳重・ほづみのぶしげ
穂積重遠・ほづみしげとお
穗麦·ほむぎ
穂芒・ほすすき
穗木・ほぎ
穂水・ほみず
穂先・はさき
穗咲きの総藻・ほざきのふさも
穂刈り・ほがり
穂状・すいじょう
穂状花序・すいじょうかじょ
穂紫蘇・ほじそ
燧suì(ム×ì)
燧・ひうち
燧人・すいじん

燧石・すいせき・ひうちいし
燧灘·ひうちなだ
燧鉄・ひうちがね
燧ケ岳・ひうちがたけ
孫sūn(ムメケ)
孫·まこ
孫抱き・まごだき
孫庇・まごびさし
孫臏・そんぴん
孫次郎·まごじろう
孫弟子·まごでし
孫過庭·そんかてい
孫基禎・ソンギジョン・そんきてい
孫堅・そんけん
孫康·そんこう
孫娘·まごむすめ
孫請け・まごうけ
孫権・そんけん
孫の手・まごのて
孫太郎虫・まごたろうむし
孫文・そんぷん
孫呉・そんご
孫武・そんぷ
孫悟空·そんごくう
孫廂·まごびさし
孫引き・まごびる
孫株·まごかぶ
孫子·そんし・まごこ
孫作・まごさく
笋sǔn(ムメー)
笋干・しゅんかん
笋羹・しゅんかん
隼sǔn(ムメー)
隼·はやふさ
隼人·はやと
隼人瓜·はやとうり
筍sǔn(ムメち)
筍·たけのこ
筍飯・たけのこめし
筍干・しゅんかん
筍生活・たけのこせいかつ
損sǔn(ム×ǔ)
損・そん0ジュールそん
損じる・そん・じる
損する・そん・する
損ずる・そん・ずる
損なう・そこな・う
損ねる・そこ・ねる
損保・そんは
損得・そんとく
損得尽く・そんとくずく
損害・そんがい
損害保険・そんがいほけん
損害担保契約・そんがいたんぼけいやく
損害賠償・そんがいばいしょう
損耗●そんこう・そんもう
損壊●そんかい
損金·そんきん
損料·そんりょう
損気・そんき
損切り・そんぎり
損傷·そんしょう
損失・そんしっ
損失補償・そんしつほしょう
損失補眞・そんしつほてん
損亡・そんぼう・そんもう
損益・そんえき
損益法・そんえきほう
損益分岐点・そんえきぶんきてん

損益計算書・そんえきけいさんしょ
損益勘定・そんえきかんじょう
損友・そんゆう
損者三友・そんしゃさんゆう
唆suō(ムメて)
唆す・そそのか・す
娑suō(ムメて)
娑羅・しゃら
娑羅樹・さらじゅ・しゃらじゅ・しゃらのき
娑羅双樹・さらそうじゅ・しゃらそうじゅ
娑婆·しゃけ
婆婆気・しべばけ
娑婆っ気・しゃはっけ
梭suō(ムメで)
梭·ひ
桫suō(ムメて)
桫欐・ペニ
蓑 suō(ムメそ)
蓑・みの
蓑虫・みのむし
蓑蛾·みのが
蓑亀・みのがめ
蓑笠・みのかさ
蓑笠子・みのかさご
蓑毛·みのけ
蓑五位・みのごい
蓑曳・みのひき
簑suō(ムメそ)
簑・みの
縮 suō(ムメて)
縮かむ・ちぢか心
縮くれる・ちちく・れる
縮ける・ちぢ・ける
縮こまる・ちちこま・る
縮こめる・ちちこ・める
縮まる・ちちま・る
縮み・ちちみ
縮む・ちぢ・む
縮める・ちち・める
縮らす・ちちら・す
縮れる・ちち・れる
縮閉線・しゃくへいせん
縮尺・しゅ〈しゃ<
縮重・しゅくじゅう
縮重合·しゅくじゅうごう
縮縫·いせ
縮合·しゅくごう
縮合重合·しゅくごうじゅうこう
縮減·しゅくげん
縮景園・しゅくけいえん
縮み昆布·ちちみこんぶ
縮率·しゅくりつ
縮毛・しゅくもう
縮れ毛・ちちれげ
縮緬・ちりめん
縮緬菜·ちりめんな
縮緬楓・ちりめんかえで
縮緬雑魚・ちりめんじゃこ
縮緬紙·ちりめんがみ
縮緬皺·ちりめんじわ
縮絨・しゅくしゅう
縮砂・しゅくしゃ
縮み上がる・ちぢみあか・る
縮刷・しゅくさっ
縮瞳·しゅくどう


<3169>
346	suō-tái



縮図·しゅくず
縮図法・しゅくずほう
縮退・しゅ<たい
縮小・しゅくしょう
縮小均衡·しゅくしょうきんこう
縮小再生産・しゅくしょうさいせいさん
縮写·しゅ〈しゃ
縮約·しゅくやく
縮照本·しゅくしょうばん
縮織り・ちちみおり

所·しょ·とこ·ところ
所柄・ところがら
所藏·しょぞう
所産·しょさん
所持·しょと
所出・しょしゅっ
所伝・しょでん
所存·じょぞん
所帯・しょたい
所帯持ち・しょたいもち
所帯道具·しょたいどうぐ
所帯塞れ・しょたいやっれ
所帯染みる・しょたいじ・みる
所帯主・しょたいぬし
所得·しょとく
所得保障·しょとくほしょう
所得倍増計画·しょとくばいぞうけいかく
所得分配·しょとくぶんばい
所得控除·しととくこうじょ
所得税·しょとくぜい
所得速度·しょとくそくど
所得弾力性·しょとくだんりょくせい
所得弾性値・しょとくだんせいち
所得効果·しょとくこうか
所得再分配·しょとくさいぶんばい
所得再分配政策·しょとくさいぶんばいせいさく
所得政策·しょとくせいさく
所定·しょてい
所定内賃金·しょていないちんぎん
所定外賃金·しょていがいちんぎん
所番地・ところばんち
所感·しょかん
所管·しょかん
所管庁・しょかんちょう
所化·しょけ
所懷·しょかい
所記·しょる
所見·しょけん·みどころ
所勞・しょろう
所頷·しょりょう
所論・しょろん
所期·しょき
所詮·しょせん
所生·しょせい
所収·しょしゅう
所書き・ところがき
所属・しょぞく
所説·しょせっ
所司代·しましだい
所思·しょし
所所・しかしょ・ところどころ
所望·しょもう
所望準備·しょもうじゅんび
所為・しょい・せい
所謂・いわゆる
所狭い・ところせま・い
所轄·しょかっ
所信·しょしん
所行·しょぎょう
所要·しょよう
所業·しょぎょう
所依·しまえ
所以·ゆえん
所用·しょよう
所由·しょゆう

所有·しょゆう
所有格·しょゆうかく
所有権·しょゆうけん
所有権留保·しょゆうけんりゅうほ
所有物・しょゆうぶっ
所与·しょよ
所員・しょいん
所縁·しょえん
所願·しょがん
所在·しょさい
所在地法·しょざいちほう
所在無い・しょざいな…
所載·しょさい
所沢・ところざわ
所長・しょちょう
所掌·しょしょう
所志·しかし
所作·しょさ
所作事·しょさこと
所作舞台・しょさぶたい
索suǒ(ムメ้)
索·さく
索道·きくどう
索敵·さくてき
索具·さくく
索麵·そうめん
索莫·さくばく
索漠·さくばく
索然·さくぜん
索条·さくじょう
索条鉄道●さくじょうてつどう
索引·さくいん
索子・ソーズ
瑣suǒ(ムメそ)
瑣末・さまっ
瑣末主義・さまっし。ぎ
瑣事·さじ
瑱細・ささい
鎖suǒ(ムメě)
鎖·くきり
鎖す・さ・す・とぎ・す
鎖編み・くさりあみ
鎖場·くさりば
鎖車・くさりぐるま
鎖歯車・くさりはぐるま
鎖肛·さこう
鎖港·さこう
鎖骨・さこっ
鎖国·さこく
鎖国令・さこくれい
鎖鎌·くさりがま
鎖蛇・くさりへび
鎖式化合物·さしきかごうぶつ
鎖帷子·くさりかたびら
鎖陰・さいん
鎖状高分子·さじょうこうぶんし
鏁suǒ(ムメさ)
鑠・くさり
他tā(去丫)
他·た·ほか
他ならない・ほかならない
他愛ない・たあいな…
他愛主義・たあいしゅぎ
他称·たしょう
他出・たしゅっ
他地払い手形・たちばらいてがた
他店·たてん
他店勘定・たてんかんじょう
他動·たどう
他動詞·たどうし

他方·たほう
他国·たこく
他行·たこう
他家·たけ
他家受粉·たかじゅふん
他家受精・たかじゅせい
他見·たけん
他薦·たせん
他校·たこう
他界·たかい
他覚症状·たかくしょうじょう
他力·たりき
他力本願・たりきほんがん
他力念仏・たりきねんぷっ
他頷·たりょう
他流・たりゅう
他流試合・たりゅうじあい
他律·たりっ
他門・たもん
他面·ためん
他年・たねん
他念·たねん
他派·たは
他券·たけん
他人・たにん
他人丼・たにんどんぷり
他人事·たにんごと・ひとごと
他人行儀・たにんぎょうぎ
他人資本·たにんしほん
他日・たじっ
他色・たしょく
他殺·たさっ
他山・たさん
他山の石・たさんのいし
他社·たしゃ
他社株転換可能債·たしゃかぶてんかんかのうさい
他生·たしょう
他時·たじ
他事·たと
他書·たしょ
他損・たそん
他所・たしょ・よそ
他聞·たぶん
他我・たが
他物·たふっ
他物権·たぶっけん
他郷·たきょう
他形・たけい
他姓·たせい
他言・たげん・たごん
他意·たい
他用·たよう
他用途利用米·たようとりようまい
他責的·たせきてる
他者·たしゃ
他紙·たし
他誌·たし
他主占有・たしゅせんゆう
他宗・たしゅう
塌tā(去丫)
塌菜·タアッァイ
塔tǎ(去ǐ)
塔·とう。エッフェルとう・ロンドンとう
バベルの塔・バベルのとう
ひめゆりの塔・ひめゆりのとう
塔花・とうばな
塔婆·とうば
塔頭・たっちゅう
塔望遠鏡・とうぼうえんきょう
塔屋・とうおく・とうや
塔形0とうがたクレーン
塔中·たっちゅう
塔状雲・とうじょううん

獺tǎ(去丫)
類・うそ・かわうそ
獺祭・だっさい
獺祭忌・だっさいき
獺祭魚・だっさいぎょ
拓tà(去う)
拓本·たくほん
沓tà(去氵)
沓船・〈っぷね
沓掛·くつかけ
沓石・くついし
沓脱ぎ・くつぬぎ
沓形·くつがた
沓型・くつがた
揚tà(去う)
揚本・とうほん
楊tà(去う)
楊·とん
踏tà(tì)
踏まえる・ふま・える
踏む・ふむ
踏み抜き・ふみぬき
踏み抜く・ふみぬ・く
踏み板・ふみいた
踏鞴·たたら
踏査·とうさ
踏み場・よみば
踏み出す・ふみだす
踏み倒す・ふみたお・す
踏み締める・ふみし・める
踏ん反り返る・ふんぞりかえ・乙
踏み分ける・ふみわ・ける
踏み分け石・ふみわけいし
踏み付け・ふみつけ
踏み付ける・ふみっ・ける
踏ん付ける·ふんづ・ける
踏歌・とうか
踏み固める·ふみかた·める
踏み貫き・ふみぬき
踏み貫く・ふみぬ・く
踏み換える。ふみか・える
踏み荒らす・ふみあら・す
踏み絵・ふみえ
踏み堪える・ふみこた・える
踏み潰す・ふみつぶ・す
踏み拉く・ふみしだ・く
踏み蹒る・ふみにじ・る
踏籠袴・ふんごみばかま
踏み迷う・ふみまよ・う
踏破·とうは
踏み破る・ふみやぶ・る
踏切·ふみきり
踏み切り・ふみきり
踏み切る・ふみき・る
踏ん切り・ふんぎり
踏ん切る・ふんぎ・る
踏み切り板・ふみきりばん
踏青·とうせい
踏み入れる・ふみいれる
踏み込み・ふみこみ
踏み込む・ふみこ・む
踏込畳・ふみこみだたみ
踏み石・ふみいし
踏み台・ふみだい
踏み外す・ふみはず・す
踏み違える・ふみちが・える
踏襲・とうしゅう
踏み越える・ふみこ・える

踏み越す・ふみこ・す
踏ん張り・ふんばり
踏ん張る・ふんば・る
踏み止まる・ふみとどま・る
胎tāi(去历)
胎便·たいべん
胎動·たいどう
胎毒・たいどく
胎児・たいじ
胎児性患者・たいじせいかんじゃ
胎教·たいきょう
胎膜·たいまく
胎内·たいない
胎内仏・たいないぶっ
胎内潜り・たいないくぐり
胎盤・たいばん
胎生・たいしょう・たいせい
胎生動物·たいせいどうぶつ
胎生魚・たいせいぎょ
胎生種子・たいせいしゅし
胎位·たいい
胎芽・たいが
胎蔵界・たいぞうかい
胎蔵界曼荼羅・たいぞうかいまんだら
胎中·たいちゅう
胎座·たいざ
台tǎi(去秀)
台·うてな・だい。ジャンプだい・スタンプだい
台飽・だいがんな
台北·タイベイ・たいほく
台北帝国大学·たいほくていこくだいがく
台本·だいほん
台布巾・だいぶきん
台場・だいば
台車·だいしゃ
台秤・だいばかり
台船·だいせん
台詞·せりふ・だいし
台詞回し・せりふまわし
台辞·たいと
台地·たいち
台東・たいとう
台風・たいふう
台風眼・たいふうがん
台閣・たいかく
台襟・だいえり
台尻・だいじり
台覧·たいらん
台密·たいみっ
台木・た・・、
台目·だいめ
台南・たいなん
台盤·だいばん
台上·たいじょう
台石・だいいし
台数·だいすう
台所・たいどころ
台替わり・だいがわり
台天目・だいてんもく
台頭・たいとう
台湾・たいわん
台湾豹・たいわんひょう
台湾坊主・たいわんぼうず
台湾海峡・たいわんかいきょう
台湾栗鼠・たいわんりす
台湾鹿・たいわんじか
台湾泥鰌·たいわんどじょう
台湾猿・たいわんざる
台湾諸語·たいわんしょこ
台湾総督·たいわんそうとく
台湾総督府・たいわんそうとくふ
台網・だいあみ
台無し・だいなし
台下·だいか


<3170>
tái-tàn	347



台形·だいけい
台岳・たいがく
台帳・だいちょう
台紙・だいし
台中・たいちゅう
台子・だいす
台座・だいさ
苔tái(去秀)
苔・こけ・こけらのリトマスごけ
苔虫類・こけむしるい
苔の花・こけのはな
苔類・たいるい
苔恩·こけしのぶ
苔生す・こけむ・す
苔寺・こけでら
苔桃·こけもも
苔蘚虫類・たいせんちゅうるい
苔癣・たいせん
苔植物·こけしょくぷつ
跆tái(女身)
跆拳道·テコンドー
颱tái(士身)
颱風・たいふう
擡tái(去身)
擡げる・もた・げる
擡頭・たいとう
薹tái(去秀)
墓・とう
太tài(去旁)
太い・ふと…
太め・ふとめ
太やか・ふとやか
太る・ふと・る
太安万侶·おおのやすまろ
太白・たいはく
太白山脈・たいはくさんみゃく
太白星・たいはくせい
太布·たふ
太初・たいしょ
太刀・たち
太刀捌き・たちさげき
太刀持ち・たちもち
太刀打ち・たちうち
太刀風・たちかぜ
太刀筋・たちすと
太刀銘・たちめい
太刀先・たちさき
太刀音・たちおと
太刀踊り・たちおどり
太刀魚・たちうお
太東崎・たいとうざき
太夫・たゆう
太夫元・たゆうもと
太っ腹・ふと一ばら
太公望·たいこうぼう
太古・たいこ
太古代・たいこだい
太股·ふともも
太鼓・たいこ
でんでん太鼓・でんでんだいこ
太鼓持ち・たいこもち
太鼓虫・たいこむし
太鼓打·たいこうち
太鼓方·たいこがた
太鼓腹・たいこばら
太鼓結び・たいこむすび
太鼓判·たいこばん
太鼓橋・たいこばし

太鼓焼き・たいこやき
太行山脈・たいこうさんみゃく
太閤·たいこう
太閤記・たいこうき
太閤検地・たいこうけんち
太湖・たいこ
太湖石・たいこせき
太皇太后・たいこうたいごう
太極・たいきょく
太極拳・たいきょくけん
太巻き・ふとまき
太郎・たろう
太郎冠者・たろうかじゃ
太蘭・ふとい
太糸・ふといと
太平・たい〜い
太平道·たいへいどう
太平記・たいへいき
太平記読み・たいへいきよみ
太平天国·たいへいてんごく
太平洋・たいへいよう。アジアたいへいようトレードセンター・たいへいようプレート
太平洋安全保障条約·たいへいようあんぜんほしょうじょうやく
太平洋側気候・たいへいようがわきこう
太平洋ベルト地帯・たいへいようべルトちたい
太平洋津波警報センター・たいへいようつなみけいほうセンター
アジア太平洋経済社会委員会·アジアたいへいようけいさいしゃかいいいんかい
アジア太平洋経済協力閣僚会議·アジアたいへいようけいざいきょうりょくかくりょうかいぎ
アジア太平洋経済協力会議·アッアたいへいようけいざいきょうりょくかいぎ
太平洋問題調査会・たいへいようもんだいちょうさかい
太平洋戦争·たいへいようせんそうのアジアたいへいようせんそう
太平洋諸島センター・たいへいようしょとうセンター
太平御覧・たいへいぎょらん
太平楽・たいへいらく
太祇·たいぎ
太秦·うずまう
太秦寺・うずまさでら
太り肉·ふとりじし
太枘·だは
太山・たいざん
太山寺・たいさんじ
太上天皇·だいじょうてんのう
太神宮・だいじんぐう
太神山・たなかみやま
太神楽・だいかぐら
太食調・たいしきちょう
太守・たいしゃ
太書き・ふとがき
太太·ふとふと
太太しい・ふてぶてし…
太太神楽・だいだいかぐら
太田・おおた
太田川·おおたがわ
太田道灌・おおたどうかん
太田錦城・おおたきんじょう
太田全斎・おおたぜんさい
太田水穂・おおたみずほ
太田玉茗・おおたぎょくめい
太物·ふともの
太虚·たいるよ
太緒・ふとお
太陽・たいよう。たいようエネルギー・たいようコンパス
太陽潮・たいようちょう
太陽虫・たいようちゅう
太陽崇拝・たいようすうはい
太陽灯・たいようとう
太陽電波・たいようでんば
太陽電池・たいようでんち

太陽定数・たいようていすう
太陽放射・たいようほうしゃ
太陽風・たいようふう
太陽光発電・たいようこうはっでん
太陽黒点・たいようこくてん
太陽黒点説・たいようこくてんせっ
太陽の季節・たいようのきせっ
太陽のない街・たいようのないまち
太陽曆・たいようれき
太陽炉・たいようろ
太陽面通過・たいようめんつうか
太陽年·たいようねん
太陽鳥・たいようちょう
太陽熱発電・たいようねっはつでん
太陽日・たいようじっ
太陽神・たいようしん
太陽神話・たいようしんわ
太陽時·たいようじ
太陽視差・たいようしさ
太陽系・たいようけい
ワイツゼッカーの太陽系成因説·ワイツゼッカーのたいようけいせいいんせつ
太陽運動・たいよううんどう
太陽族・たいようぞく
太陰・たいいん
太陰表・たいいんひょう
太陰潮・たいいんちょう
太陰曆・たいいんれき
太陰年・たいいんねん
太陰日・たいいんじっ
太陰太陽曆・たいいんたいようれき
太玉命·ふとたまのみこと
太原・たいけん
太宰春台・ださいしゅんだい
太宰府・だざいふ
太宰府天満宮・だざいふてんまんぐう
太宰治·だざいおさむ
太棹·ふとざお
太政大臣・だいじょうだいじん
太政官・だいじょうかん・だじょうかん
太政官布告・だじょうかんふこく
太政官札・だじょうかんさっ
太織り・ふとおり
太箸・ふとばし
太子・たいし
太子講・たいしこう
太子堂・たいしどう
太字・ふとじ
太宗・たいそう
太祖·たいそ
泰tài(去穷)
泰澄·たいちょう
泰斗・たいと
泰緬鉄道・たいめんてつどう
泰平・たい〜い
泰然・たいぜん
泰然自若・たいぜんじとゃく
泰山・たいさん
泰山北斗・たいざんほくと
泰山府君・たいざんふくん
泰山木·たいさんぼく
泰西・たいせい
態tài(长方)
態·ざま·たい·てい·なり
態と・わさと
態とがましい・わざとがまし…
態とらしい・わざとらし…
態度·たいど
態勢・たいせい
態態・わざわざ
態様·たいよう
貪tān(云弓)
食・とん

貪る・むさぼ・る
食婪・どんらん
貪食・どんしょく
貪欲・とんよく・どんよく
灘tān(去弓)
灘・なだ
灘酒·なだざけ
灘崎・なださき
灘尾弘吉・なだおひろきち
弹tán(太乡)
弾き・はじる
弾く・はじ・く・ひ・く
弾ける・はじ・ける
弾じる・だん・じる
弾ずる・だん・ずる
弾ます・はずま・す
弾ませる・はずま・せる
弾み・はずみ
弾む・はず・む
弾み車・はずみぐるま
弾き出す・はじきだ・す
弾き初め・ひきぞめ
弾道弾・だんどうだん
弾き歌い・ひきうたい
弾劾·だんがい
弾劾裁判所・だんがいさいばんしょ
弾機·ばね
弾き将棋●はじきしょうぎ
弾力·だんりょく
弾き流す・ひきなが・す
弾糸・だんし
弾き鳴らす・ひきなら・す
弾崎・はじきざき
弾琴·だんきん
弾き手・ひきて
弾き熟す・ひきこな・す
弾性・だんせいめゴムだんせい・だんせい工ネルギー・だんせいゴム
弾性変形・だんせいへんけい
弾性波・だんせいは
弾性衝突・だんせいしょうとつ
弾性の法則・だんせいのほうそく
弹性力·だんせいりょく
弾性率·だんせいりつ
ずれ弾性率・ずれだんせいりっ
弾性体・だんせいたい
弾性繊維・だんせいせんい
弾性限度・だんせいげんど
弾性限界·だんせいげんかい
弹性振動·だんせいしんどう
弾性組織・だんせいそしき
弾き音・はじきおん
弾き語り・ひきがたり
弾正台・だんじょうだい
弾指·だんし
彈奏・だんそう
弾左衛門・だんざえもん
痰tán(去乡)
痰・たん
痰壺・たんつほ
痰切豆・たんきりまめ
談tán(去召)/
談・だん
談じる・だん・じる
談ずる・だんずる
談合·だんごう
談合罪・だんごうさい
談話・だんわ
談話室・だんわしっ
談林・だんりん
談林派・だんりんは
談論·だんろん

談論風発・だんろんふうはっ
談判·だんばん
談じ込む・だんじこ・心
談山神社·だんざんじんじゃ
談笑・だんしょう
談義・だんぎ
談義本・だんぎはん
談議·だんぎ
潭tán(太乡)
潭・ふち
壇tán(太兵)
壇・だん
壇法・だんぼう
壇ノ浦・だんのうら
壇浦兜軍記·だんのうらかぶとぐんき
壇ノ浦の合戦・だんのうらのかっせん
壇上・だんじょう
曇tán(太多)
曇らす・くもら・す
曇り・くもりゅくもりガラス
曇る・くも・る
曇鸞・どんらん
曇り声·くもりごえ
曇り勝ち・くもりがち
曇天·どんてん
曇徴・どんちょう
檀tán(去乡)
檀·まゆみ
檀波羅蜜・だんはらみつ
檀家・だんか
檀君・だんくん
檀尻・だんじり
檀尻囃子・だんじりばやし
檀林・だんりん
檀林派・だんりんは
檀那・だんな
檀那寺・だんなでら
檀特山・だんどくせん
檀徒・だんと
檀一雄・だんかずお
檀越・だんおっ
檀紙・だんし
墁tán(去乡)
場·びん
曇詰め・びんづめ
譚tán(去乡)
譚詩・たんし
譚詩曲·たんしきょく
譚嗣同·たんしどう
坦tǎn(士斧)
坦懐·たんかい
坦坦·たんたん
炭tàn(去ら)
炭・すみ
炭儀・すみだわら
炭層・たんそう
炭塵・たんじん
炭点前·すみてまえ
炭肺・たんげい
炭壺・すみつは
炭化・たんか・たんかカルシウム
炭化珪素・たんかけいそ
炭化水素·たんかすいそ
炭化物・たんかぷつ


<3171>
348	tàn-táo


炭火·すみび
炭疽病·たんそびょう
炭疽菌・たんそきん
炭坑·たんこう
炭坑節・たんこうぶし
炭鉱・たんこう
炭焼き・すみやき
炭焼き窯・すみやきがま
炭手前・すみてまえ
炭水化物·たんすいかぶつ
炭素・たんそ
炭素鋼·たんそこう
炭素税*たんそぜい
炭素同化作用·たんそどうかさよう
炭素繊維・たんそせんい
炭素一四·たんそじゅうし
炭素紙·たんそし
炭酸·たんさん0たんさんアンモニウム。たんさんガス・たんさんカリウム・たんさんカルシウム・たんさんソーダ・たんさんナトリウム・たんさんマグネシウム
炭酸暗固定·たんさんあんこてい
炭酸泉·たんさんせん
炭酸水・たんさんすい
炭酸水素ナトリウム・たんさんすいそナトリウム
炭酸同化作用·たんさんどうかさよう
炭酸塩・たんさんえん
炭酸飲料・たんさんいんりょう
炭太祇・たんたいる
炭田・たんでん。クズネックたんでん・クズバスたんでん
炭団·たどん
炭窯・すみがま
炭質・たんしっ
探tàn(去宫)
探す・さが・す
探り·さくり
探る·きぐる
探測・たんそく
探査・たんさ
探り出す・さぐりだ・す
探し当てる・さがしあ・てる
探り当てる・さぐりあ・てる
探訪・たんぼう
探り合い・さぐりあい
探し絵・さがしえ
探検・たんけん
探究·たんきゅう
探鉱・たんこう
探梅・たんばい
探鳥・たんちょう
探求·たんきゅう
探傷·たんしょう
探勝·たんしょう
探書·たんしょ
探索·たんさく
探題·たんだい
探険·たんけん
探照灯·たんしょうとう
探偵・たんてい
探偵小説・たんていしょうせっ
探知·たんち
探り箸・さぐりばし
嘆tàn(去乡)
嘆・たん
嘆かわしい・なげかわし……
嘆き・なげき
嘆く・なけ・く
嘆じる・たん・じる
嘆ずる・たん・する
嘆きの壁・なげきのかべ
嘆称・たんしょう
嘆美·たんび
嘆賞・たんしょう
嘆声・たんせい
嘆きの天使・なげきのてんし

嘆息・たんそく
嘆願・たんがん
歎tàn(去字)
歎・たん
歎き・なげき
歎く・なけ・く
歎じる・たん・じる
歎ずる・たん・ずる
歎美·たんび
歎声・たんせい
歎息・たんそく
歎異抄・たんいしょう・たんにしょう
歎願・たんがん
湯tāng(去大)
湯・タン・ゆ
湯本・ゆもと
湯波·いば
湯剝き・ゆむき
湯槽・ゆぶね
湯茶・ゆちゃ
湯川温泉・ゆのかわおんせん
湯川秀樹・ゆかわひでき
湯船・ゆぶね
湯村温泉・ゆむらおんせん
湯島·ゆしま
湯島聖堂・ゆしませいどう
湯ケ島温泉・ゆがしまおんせん
湯道·ゆみち
湯殿·ゆどの
湯殿の長兵衛・ゆどののちょうべえ
湯殿山・ゆどのさん
湯殿山神社·ゆどのさんじんじゃ
湯豆腐·ゆどうふ
湯沸かし・ゆわかし
湯ノ峰温泉・ゆのみねおんせん
湯垢·ゆあか
湯谷・ゆや
湯灌·ゆかん
湯檜曾温泉・ゆびそおんせん
湯河原温泉・ゆがわらおんせん
湯壺·ゆっぽ
湯の花・ゆのはな
湯加減・ゆかげん
湯煎・ゆせん
湯口·ゆぐち
湯瀬温泉・ゆぜおんせん
湯冷め・ゆざめ
湯冷まし・のざまし
湯鯉・ウごい
湯立て・ゆだて
湯立て神楽・ゆだてかぐら
湯雾し・ゆこぼし
湯㼮・タンパン
湯木貞一・ゆきていいち
湯女·ゆな
湯盤·タンパ
湯疲れ・ゆづかれ
湯婆・たんで
湯気・叫手
湯気立て・ゆけたて
湯浅・ゆあさ
湯浅常山・ゆあさじょうざん
湯浅芳子・ゆあさよしこ
湯浅年子●ゆあさとしこ
湯若望・とうじゃくぼう
湯掻く・ゆかく
湯ノ山温泉・ゆのやまおんせん
湯上がり・ゆあがり。ゆあがりタオル
湯水·ゆみず
湯湯婆・ゆたんば
湯田温泉・ゆだおんせん
湯田中温泉・ゆだなかおんせん
湯通し・ゆどおし
湯桶・ゆおけ・ゆとう
湯桶読み・ゆとうよみ
湯香み茶碗・ゆのみちゃわん

湯王·とうおう
湯帷子・ゆかたびら
湯文字·ゆもじ
湯屋·ゆや
湯西川温泉・ゆにしがわおんせん
湯洗い・ゆぁらい
湯頭祖·とうけんそ
湯郷温泉・ゆのごうおんせん
湯煙・ゆけむり
湯野浜温泉・ゆのはまおんせん
湯ケ野温泉・ゆがのおんせん
湯液·とうえき
湯葉·ゆば
湯引き・ゆびき
湯引く・ゆび・く
湯玉·ゆだま
湯浴·ゆよく
湯浴み・ゆあみ
湯元·ゆもと
湯原王·ゆはらのおおきみ
湯沢・ゆさわ
湯沢幸吉郎・ゆさわこうきちろう
湯張り・ゆばり
湯治・とうじ
湯中り・ゆあたり
湯漬け・ゆづけ
湯走り・ゆばしり
唐táng(去无)
唐·から・とう・もろこし
唐鞍·からくら
唐本·とうほん
唐変木・とうへんぼく
唐菜・とうな
唐草·からくさ
唐草模様・からくさもよう
唐茶·とうちゃ
唐鋤・からすき
唐大和上東征伝·とうだいわじょうとうせいでん
唐大黄・からだいおう
唐風・からふう・とうふう
唐楓・とうかえで
唐歌·からうた
唐古鍵遺跡・からこかぎいせき
唐古遺跡·からこいせき
唐檜·とうひゅドイッとうひ
唐櫃·からびっ
唐紅・からくれない
唐胡麻·とうごま
唐花·からはな
唐花草・からはなそう
唐絵·からえ
唐箕·とうみ
唐豇·とうささけ
唐芥子・とうがらし
唐津·からっ
唐津焼・からつやき
唐臼·からうす
唐橘·からたちばな
唐来参和·とうらいさんな
唐綾·からあや
唐門・からもん
唐糸・からいと
唐糸草・からいとそう
唐綿·とうわた
唐墨·とうはく
唐木・からき・とうぼく
唐木順三・からきじゅんぞう
唐木香·6っこう
唐破風·からはふ
唐崎・からさき
唐鍬・とうぐわ
唐橋・からはし
唐茄子·とうなす
唐人·とうじん
唐人唄・とうじんうた
唐人お吉·とうじんおきち
唐人屋敷・とうじんやしき

唐人相撲·とうじんずもう
唐人踊り・とうじんおどり
唐鶲·からひわ
唐三彩·とうさんさい
唐三盆·とうさんぼん
唐詩·とうし
唐詩選·とうしせん
唐獅子・からしし
唐黍·とうきび
唐鼠竊·とうねずみもち
唐薯·からいも
唐水母·とうくらげ
唐松·からまっ
唐松草・からまつそう
唐宋八家·とうそうはっか
唐宋音·とうそうおん
唐桃·から66
唐天竺・からてんじく
唐通事·とうつうじ
唐桐・とうぎり
唐突·とうとっ
唐塗り・からぬり
唐土·とうど·もろこし
唐丸・とうまる
唐丸籠・とうまるかご
唐物·からもの·とうぶつ
唐物屋·からものや・とうぶつや
唐物語·からものがたり
唐相撲·とうずもう
唐心・からごころ
唐辛子・とうがらし・とんがらし
唐行き・からゆる
唐様・からよう
唐衣橘洲・からごろもきっしゅう
唐音・とうおん
唐寅・とういん
唐虞三代·とうぐさんだい
唐芋●からいも・とういも
唐の芋・とうのいも
唐韻·とういん
唐桟・とうざん
唐招提寺・とうしょうだいじ
唐織り·からおり
唐紙·からかみ・とうし
唐茱萸・とうぐみ
唐竹・からたけ・とうちく
唐棕梠・とうじゅろ
堂táng(去无)
堂·どう。ニコライどう
堂奥·どうおう
堂本印象・どうもといんしょう
堂島・どうじま
堂ケ島温泉・どうがしまおんせん
堂幅·どうふく
堂鼓・どうこ
堂上·どうじょう
堂舎・どうしゃ
堂守り・どうもり
堂塔・どうとう
堂堂・どうどう
堂堂回り・どうどうめぐり
堂宇·どうう
棠táng(去无)
棠梨・ずみ
棠陰比事・とういんひじ
塘táng(七无)
塘沽・タンクー
糖táng(去无)
糖・とう0オリゴとう・グラニューとう
糖醋*タンッー
糖蛋白質・とうたんばくしつ
糖度·とうど

糖分·とうぶん
糖負荷性試験・とうふかせいしけん
糖化・とうか
糖類・とうるい
糖蜜·どうみつ
糖蜜酒・とうみっし。
糖尿·とうによう
糖尿病·とうにょうびょう
糖尿病性昏睡·とうにょうびょうせいこんすい
糖鎖·とうさ
糖葉·とうよう
糖衣・とうい
糖原病·とうげんびょう
糖原質・とうげんしつ
糖脂質·とうししっ
糖質・とうしつ。とうしつコルチコイド
螳táng(去无)
螳螂·かまきり·とうろう
掏tāo(去幺)
掏る・す・る
掏摸・すり
滔tāo(去幺)
滔滔・とうとう
滔天·とうてん
濤 tāo(玄幺)
濤川慾助・なみかわそうすけ
濤沸湖・とうふっこ
濤声·とうせい
韜tāo(去幺)
韜晦·とうかい
逃táo(去幺)
逃がす・にが・す
逃げ・にげ
逃げる・にける
逃す・のが・す
逃れる・のが・れる
逃避·とうひ
逃避行・とうひこう
逃避学習·とうひがくしゅう
逃避主義・とうひしゅざ
逃げ場・にげば
逃げ出す・にげだ・す
逃げ道・にげみち
逃げ果せる・にげおお・せる
逃げ後れる・にげおく…る
逃げ回る・にげまわ・る
逃げ惑う・にげまど・う
逃げ角・にげかく
逃げ口・にげぐち
逃げ口上・にげこうじょう
逃げ馬・にげうま
逃げ切る・にげき・る
逃げ込む・にげこ・む
逃散・ちょうさん・とうさん
逃げ失せる・にげう・せる
逃げ水・にげみず
逃亡·とうばう
逃亡犯罪人・とうぼうはんざいにん
逃亡犯罪人引渡法·とうぼうはんざ
いにんひきわたしほう
逃げ延びる・にげの・ぴる
逃げ腰・にげごし
逃げ隠れ・にげかくれ
逃走·とうそう
逃走罪・とうそうざい
逃げ足・にけあし


<3172>
táo-téng 349


桃táo(去去)
桃・もも
桃割れ・ももわれ
桃花·とうか
桃花源記·とうかげんき
桃華蘗葉·とうかずいよう
桃の節句·もものせっく
桃井幸若丸・もものいこうわかまる
桃李・とうり
桃青忌・とうせいき
桃仁・とうにん、
桃色·ももいろ
桃山・ももやま
桃山時代・ももやまじだい
桃山文化·ももやまぶんか
桃山学院大学·ももやまがくいんだいがく
桃太郎・ももたろう
桃太郎の誕生·ももたろうのたんじょう
桃湯·66ゆ
桃源境·とうげんきょう
桃源瑞仙·とうげんずいせん
桃園天皇·ももぞのてんのう
桃中軒雲右衛門・とうちゅうけんくもえもん
陶táo(去幺)
陶歯·とうし
陶磁器・とうじき
陶工·とうこう
陶棺·とうかん
陶弘景·とうこうけい
陶画·とうが
陶片追放·とうへんついほう
陶器・すえき・とうき
陶潜·とうせん
陶晴賢・すえはるかた
陶然·とうぜん
陶山鈍翁·すやまどんおう
陶土·とうど
陶行知·とうこうち
陶窯·とうよう
陶冶·とうや
陶冶性・とうやせい
陶芸・とうけい
陶俑·とうよう
陶淵明·とうえんめい
陶枕・とうちん
陶製・とうせい
陶酔・とうすい
陶醉境·とうすいきょう
淘táo(士云)
淘げる・よな・ける
淘汰·とうた
裪táo(去幺)
編う・な・う
裪交ぜ・ないまぜ
討tǎo(去玄)
討つ・う・っ
时伐・とうばっ
討ち果たす・うちはたす
討究·とうきゅう
討論·とうろん
討滅·とうめっ
討ち滅ぼす・うちほろば・す
討幕・とうばく
討幕の密軌・とうばくのみっちょく
討求·とうきゅう
討ち入り・うちいり
討ち入る・うちいる
討ち手·うちて

討っ手·うって
討ち死に・うちじに
討議·とうぎ
討議倫理学·とうぎりんりがく
特tè(tè)
特に·とくに
特報·とくほう
特筆·とくひっ
特筆大書・とくひったいしょ
特表米·とくひょうまい
特別·とくべっ
特別背任罪・とくべつはいにんざい
特別弁護人・とくべつべんごにん
特别表示米·とくべつひょうじまい
特別病棟·とくべつびょうとう
特別裁判所・とくべつさいばんしょ
特別扱い・とくべつあっかい
特別償却・とくべっしょうきゃく
特别地方公共団体·とくべつちほうこうきょうだんたい
特别地方消費税·とくべつちほうしょうひぜい
特別定期預金・とくべっていきよきん
特別法・とくべつほう
特別高等警察・とくべつこうとうけいさっ
特别公務員職権濫用罪・とくべつこうむいんしょっけんらんようざい
特別攻撃隊・とくべつこうげきたい
特別規定·とくべっきてい
特別国会・とくべつこっかい
特别会·とくべっかい
特別活動·とくべつかつどう
特別急行・とくべつきゅうこう
特别交付税·とくべつこうふぜい
特別教室・とくべつきょうしっ
特別教書・とくべつきょうしょ
特別決議・とくべつけつぎ
特别抗告·とくべつこうこく
特別会計·とくべつかいけい
特別免許状・とくべつめんきょじょう
特別名勝・とくべつめいしょう
特别目的会社·とくべつもくてきがいしゃ
特別配当·とくべつはいとう
特別気配·とくべつけはい
特別清算指数・とくべつせいさんしすう
特別区·とくべつく。コロンビアとくべっく
特別区民税·とくべつくみんぜい
特別上告・とくべつじょうこく
特別少年院・とくべつしょうねんいん
特別史跡·とくべつしせき
特別送達·とくべつそうたっ
特別損益・とくべつそんえき
特别天然記念物·とくべってんねんきねんぷつ
特別委員会・とくべついいんかい
特別刑法·とくべつけいほう
特别研究員制度·とくべつけんきゅういんせいど
特別養護老人ホーム・とくべつようごろうじんホーム
特別養子縁組·とくべつようしえんぐみ
特別引き出し権・とくべつひきだしけん
特別用途地区・とくべつようとちく
特别用途食品·とくべつようとしょくひん
特別縁故者・とくべつえんこしゃ
特別栽培米・とくべつさいばいまい
特別徴収·とくべつちょうしゅう
特別職·とくべつしょく
特産·とくさん
特長·とくちょう
特称·とくしょう
特出·とくしゅっ
特撮·とくさっ

特措法·とくそほう
特大·とくだい
特待·とくたい
特待生·とくたいせい
特等·とくとう
特典·とくてん
特電·とくでん
特定·とくていめとくていフロン
特定保健用食品·とくていほけんようしょくひん
特定財源·とくていざいげん
特定承継・とくていしょうけい
特定電気事業・とくていでんきじぎよう
特定非営利活動法人·とくていひえいりかつどうほうじん
特定JAS 規格·とくていジャスきかく
特定機能病院・とくていきのうびょういん
特定疾患·とくていしっかん
特定街区·とくていがいく
特定金銭信託・とくていきんせんしんたく
特定局·とくていきょく
特定料金·とくていりょうきん
特定目的会社·とくていもくてきがいしゃ
特定商業集積法·とくていしょうぎょうしゅうせきほう
特定施設·とくていしせっ
特定物·とくていぶつ
特定物債権・とくていぶつさいけん
特定線引小切手·とくていせんびきこぎって
特定遺贈·とくていいぞう
特定優良賃貸住宅·とくていゆうりょうちんたいじゅうたく
特定郵便局·とくていゆうびんきょく
特定债券·とくていさいけん
特定重要港湾·とくていじゅうようこうわん
特段·とくだん
特発·とくはっ
特発性疾患・とくはつせいしっかん
特発性心筋症·とくはつせいしんきんしょう
特番·とくばん
特高·とっこう
特攻·とっこう
特攻隊・とっこうたい
特化·とっか
特化係数·とっかけいすう
特恵·とっけい
特惠関税·とっけいかんぜい
特急·とっきゅう
L特急・エルとっきゅう
特級·とっきゅう
特級酒●とっきゅうしゃ
特集·とくしゅう
特輯·とくしゅう
特技·とくぎ
特記・とっき
特価·とっか
特薦·とくせん
特金·とっきん
特進·とくしん
特科·とっか
特科部隊・とっかぶたい
特落ち・とくおち
特立·とくりっ
特例·とくれい
特例保育·とくれいほいく
特例国债·とくれいこくさい
特漉き・とくする
特売·とくばい
特命·とくめい
特命発注·とくめいはっちゅう
特命全権大使·とくめいぜんけんたいし
特命全権公使·とくめいぜんけんこうし
特派·とくは

特派員・とくはいん
特配·とくはい
特鳍·とくびれ
特権·とっけん
特権階級・とっけんかいきゅう
特任·とくにん
特認·とくにん
特融·とくゆう
特色·とくしょく
特色づける・とくしょくづ・ける
特賞·とくしょう
特上·とくじょう
特設·とくせっ
特赦·とくしゃ
特使·とくし
特書·とくしょ
特殊·とくしゅ
特殊撮影・とくしゅさっえい
特殊毒性·とくしゅどくせい
特殊児童·とくしゅじどう
特殊法人·とくしゅほうじん
特殊鋼・とくしゅこう
特殊関税·とくしゅかんぜい
特殊化·とくしゅか
特殊会社・とくしゅがいしゃ
特殊教育·とくしゅきょういく
特殊裏書·とくしゅうらがき
特殊卵·とくしゅらん
特殊鳥類・とくしゅちょうるい
特殊潜航艇·とくしゅせんこうてい
特殊取扱郵便物·とくしゅとりあつかいゆうびんぶつ
特殊栄養食品·とくしゅえいようしょ                                    くひん
特殊条约·とくしゅじょうゃく
特殊相対性理論·とくしゅそうたいせいりろん
特殊効果·とくしゅこうか
特殊性·とくしゅせい
特殊学級·とくしゅがっきゅう
特殊銀行・とくしゅぎんこう
特殊債·とくしゅさい
特殊株主・とくしゅかぶぬし
特殊自動車・とくしゅじどうしゃ
特搜·とくそう
特務·とくむ
特務曹長・とくむそうちょう
特務機関・とくむきかん
特務艦·とくむかん
特効·とっこう
特効薬·とっこうやく
特写·とくしゃ
特性・とくせい
特性曲線・とくせいきょくせん
特性X線・とくせいエックスせん
特需·とくじゅ
特需景気·とくじゅけいき
特許·とっきょ0サブマリンとっきょ・ソフトウェアとっきょ
特許代理業・とっきょだいりぎょう
特許法・とっきょほう
特許会社・とっきょがいしゃ
特許料・とっきょりょう
特許品・とっきょひん
特許権·とっきょけん
特許庁・とっきょちょう
特選·とくせん
特訓·とっくん
特養·とくよう
特異·とくい
特異的·とくいてき
特異点·とくいてん
特異児童·とくいじどう
特異日・とくいび
特異体質・とくいたいしっ
特異星・とくいせい
特異性・とくいせい
特飲街・とくいんがい
特用作物·とくようさくもっ
特有·とくゆう

特有財産·とくゆうざいさん
特約·とくやく
特約店●とくやくてん
特栽米·とくさいまい
特則市場·とくそくしじょう
特徴・とくちょう
特旨·とくし
特製·とくせい
特質·とくしっ
特種·とくしゅ·とくだね
特注·とくちゅう
特註·とくちゅう
特撰·とくせん
疼téng(tL)
疼き・うずき
疼く・うず・く
疼痛・とうつう
騰téng(去く)
臃り・かがり
騰る・かが・る
膝り縫い・かがりぬい
謄téng(去2)
謄本·とうほん
謄写・とうしゃ
謄写版·とうしゃばん
藤téng(±2)
藤・ふむ
藤八拳・とうはちけん
藤本·とうほん
藤本鉄石・ふじもとてっせき
藤川勇造·ふじかわゆうぞう
藤村富美男·ふじむらとみお
藤村作・ふじむらっくる
藤代·ふじしろ
藤島武二・ふじしまたけじ
藤島の戦い・ふじしまのたたかい
藤豆・ふじまめ
藤岡・ふじおか
藤岡勝二・ふじおかかった
藤岡作太郎・ふじおかさくたろう
藤壺・ふじっぽ
藤花・とうか
藤黄·とうおう
藤間流·ふじまりゅう
藤井高尚・ふじいたかなお
藤井健次郎・ふじいけんじろう
藤井日達·ふじいにったっ
藤井寺・ふじいでら
藤井乙男・ふじいおとお
藤井右門・ふじいうもん
藤井竹外・ふじいちくがい
藤空木・ふじうっき
藤袴·ふじばかま
藤浪与兵衛・ふじなみよへえ
藤質冊子・つづらぶみ
藤ノ木古墳・ふじのきこふん
藤木九三・ふじきくぞう
藤娘·ふじむすめ
藤女子大学·ふじじょしだいがく
藤棚・ふじだな
藤崎八幡宮・ふじさきはちまんぐう
藤色·ふじいろ
藤森成吉・ふじもりせいきち
藤森良蔵・ふじもりりょうぞう
藤山寛美・ふじやまかんび
藤山雷太・ふじやまらいた
藤山一郎・ふじゃまいちろう
藤縄·ふじなわ
藤氏の四家・とうしのしけ
藤樹·とうじゃ
藤四郎・とうしろ・とうしろう
藤堂高虎・とうどうたかとら


<3173>
350	téng-tì


藤堂伊賀・とうどういが
藤田たき・ふじたたき
藤田保健衛生大学·ふじたほけんえいせいだいがく
藤田伝三郎・ふじたでんざぶろう
藤田東湖・ふじたとうこ
藤田豊八・ふじたとよはち
藤田流・ふじたりゅう
藤田美術館・ふじたびじゅつかん
藤田敏八・ふじたとしや
藤田嗣治·ふじたつぐはる
藤田文蔵·ふじたぶんぞう
藤田小四郎・ふじたこしろう
藤田幽谷·ふじたゆうこく
藤蔓·ふじづる
藤野·ふじの
藤原·ふじわら
藤原安子・ふじわらのあんし
藤原百川・ふじわらのももかわ
藤原浜成・ふじわらのはまなり
藤原保昌・ふじわらのやすまさ
藤原不比等·ふじわらのふひと
藤原成親·ふじわらのなりちか
藤原純友·ふじわらのすみとも
藤原道長・ふじわらのみちなが
藤原道綱の母・ふじわらのみちつなのはは
藤原道兼・ふじわらのみちかね
藤原道隆·ふじわらのみちたか
藤原道子・ふじわらみちこ
藤原定家・ふじわらのさだいえ・ふじわらのていか
藤原定子・ふじわらのていし
藤原冬嗣·ふじわらのふゆつぐ
藤原范兼・ふじわらののりかね
藤原房前・ふじわらのふささき
藤原公季·ふじわらのきんすえ
藤原公任·ふじわらのきんとう
藤原広嗣·ふじわらのひろっぐ
藤原基衡·ふじわらのもとひら
藤原基家・ふじわらのもといえ
藤原基経·ふじわらのもとっね
藤原基俊・ふじわらのもととし
藤原家隆·ふじわらのいえたか・ふじわらのかりゅう
藤原兼輔・ふじわらのかねすけ
藤原兼家・ふじわらのかねいえ
藤原兼実·ふじわらのかねざね
藤原兼通·ふじわらのかねみち
藤原京·ふじわらきょう
藤原俊成・ふじわらのしゅんぜい・ふじわらのとしなり
藤原頼長・ふじわらのよりなが
藤原頼経·ふじわらのよりつね
藤原頼通・ふじわらのよりみち
藤原頼業·ふじわらのよりなり
藤原鎌足・ふじわらのかまたり
藤原良房·ふじわらのよしふさ
藤原良経·ふじわらのよしっね
藤原隆家・ふじわらのたかいえ
藤原隆能・ふじわらのたかよし
藤原隆信·ふじわらのたかのぶ
藤原明衡・ふじわらのあきひら
藤原明子・ふじわらのあきらけいこ
藤原清輔・ふじわらのきよすけ
藤原清河·ふじわらのきよかわ
藤原清衡・ふじわらのきよひら
藤原師輔·ふじわらのもろすけ
藤原師実·ふじわらのもろざね
藤原師通·ふじわらのもろみち
藤原師賢・ふじわらのもろかた
藤原実頼・ふじわらのさねより
藤原実資·ふじわらのさねすけ
藤原時代・ふじわらじだい
藤原時平・ふじわらのときひら
藤原泰衡·ふじわらのやすひら
藤原藤房・ふじわらのふじふさ
藤原通俊·ふじわらのみちとし
藤原通憲·ふじわらのみちのり
藤原為定·ふじわらのためさだ
藤原為家・ふじわらのためいえ

藤原為兼·ふじわらのためかね。
藤原為教・ふじわらのためのり
藤原為世・ふじわらのためよ
藤原為氏・ふじわらのためうじ
藤原為相·ふじわらのためすけ
藤原武智麻呂・ふじわらのむちまろ
藤原頸輔・ふじわらのあきすけ
藤原咲平・ふじわらさくへい
藤原信頼・ふじわらののぶより
藤原信実・ふじわらののぶざね
藤原惺窝・ふじわらせいか
藤原行成・ふじわらのゆきなり
藤原秀衡・ふじわらのひでひら
藤原秀娜·ふじわらのひでさと
藤原宣房·ふじわらののぶふさ
藤原雅経·ふじわらのまさっね
藤原薬子·ふじわらのくすこ
藤原伊房・ふじわらのこれふさ
藤原伊尹·ふじわらのこれただ
藤原伊周・ふじわらのこれちか
藤原乙牟漏・ふじわらのおとむろ
藤原義江・ふじわらよしえ
藤原銀次郎・ふじわらぎんじろう
藤原宇合・ふじわらのうまかい
藤原彰子·ふじわらのしょうし
藤原忠平・ふじわらのただひら
藤原忠実·ふじわらのたださね。
藤原忠通・ふじわらのただみち
藤原忠文·ふじわらのただぷみ
藤原種継・ふじわらのたねっぐ.
藤原仲麻呂・ふじわらのなかまろ
藤原佐理·ふじわらのすけまさ
藤沢・ふじさわ
藤沢桓夫·ふじさわたけお
藤沢利喜太郎・ふじさわりきたろう
藤沢周平・ふじさわしゅうへい
藤貞幹・とうていかん
藤枝・ふじえだ
藤枝静男·ふじえだしずお
藤紫·ふじむらさき
藤子・F・不二雄・ふじこェフふじお
騰téng(t2)
騰貴·とうき
騰落·とうらく
騰落株線・とうらくかぶせん
騰勢・とうせい
籐téng(去2)
籐·とう
藤本·とうほん
籐細工・とうざいく
簾椅子・とういす
鰧téng(去2)
鰧·おこせ
剔 ti(去l)
剔出・てきしゅっ
剔抉·てっけっ
梯tī(去l)
梯・かけはし・はしご
梯姑・でいご
梯団·ていだん
梯梧·でいご
梯形·ていけい
梯子·はしご
梯子車●はしごしゃ
梯子乗り・はしごのり
梯子段・はしごだん
梯子酒・はしござけ
提tí(去í)
提·ひさげ

提げる·さける
提案·ていあん
提案制度·ていあんせいど
提唱·ていしょう
提出·ていしゅっ
提灯·ちょうちん
ぶら提灯・ぶらちょうちん
提灯鮟鱇・ちょうちんあんこう
提灯持ち・ちょうちんもち
提灯行列・ちょうちんぎょうれっ
提督·ていとく
提供·ていきょう
提瓶・ていへい
提婆達多・だいばだった・でいばだった
提起·ていき
提琴·ていさん
提示·ていと
提示部·ていじぶ
提訴·ていそ
提訴試合・ていそじあい
提腕·ていわん
提携·ていけい0ていけいローン
ローン提携販売・ローンていけいはんばい
提言・ていげん
提要·ていよう
提議·ていき
提喻·ていゆ
提げ重箱·さげじゅうばこ
提子·ひさげ
啼tí(去í)
啼く・な・く
啼兔·なきうさぎ
蹄tí(去í)
蹄・ひづめ
蹄鉄·ていてっ
蹄鉄形・ていてつがた
蹄形·ていけい
蹄形磁石・ていけいじしゃく
醍tí(tí)
醍醐·たいご
醍醐の花見・だいごのはなみ
醍醐山・だいごさん
醍醐寺·だいごじ
醍醐寺三宝院・だいごじさんばういん
醍醐天皇·だいこてんのう
醍醐味・だいごみ
題tí(去í)
題·だい
題する・だいっる
題材·だいざい
題詞·だいし
題辞·だいじ
題額·だいがく
題号·だいごう
題名·だいめい
題目·だいもく
題目太鼓・たいもくだいこ
題簽·だいせん
題詩·だいし
題言·だいけん
題意·だ…
題詠・だいえい
題知らず・だいしらず
題字·だいじ
鵜tí(去í)
鵜・ぅ
鵜の目鷹の目・うのめたかのめ
鵜飼·うかい
鵜飼い・うかい

鵜呑み・うのみ
鯷tí(去í)
鯷·しこ
鳀鰯・しこいわし・ひしこいわし
体tǐ(去ǐ )
体·からだ・たい・てい◇アラタたい・ウォルフたい・ガスたい·ガラスたい・ゴルジたい・ラセミたい
体する・たい・する
体たらく・ていたらく
d体·ディーたい
l体·エルたい
である体・であるたい
です体·ですたい
ですます体·ですますたい
体表·たいひょう
体裁·ていさい
体裁ぶる・ていさいよ・る
体菜·たいさい
体操·たいそう。ジャズたいそう・スウェーデンたいそう・ストレッチたいそう・デンマークたいそう・ラジオたいそう
体操競技·たいそうきょうぎ
体側・たいそく
体長·たいちょう
体臭・たいしゅう
体当たり・たいあたり
体得·たいとく
体調·たいちょう
体罰·たいばっ
体幅·たいふく
体付き・からだっき
体感·たいかん
体感温度・たいかんおんど
体感映像·たいかんえいぞう
体幹·たいかん
体高·たいこう
体格·たいかく
体固め・たいがため
体化·たいか
体環·たいかん
体積·たいせき
体積弾性率·たいせきだんせいりつ
体節·たいせっ
体節動物·たいせつどうぶつ
体節器・たいせっ5
体力·たいりょく
体良く・ていよく
体落とし・たいおとし
体毛·たいもう
体貌·たいぼう
体面·たいめん
体鳴楽器・たいめいがっき
体内·たいない
体内被曝・たいないびばく
体内時計·たいないどけい
体内受精·たいないじゅせい
体膨張·たいぼうちょう
体膨張率・たいぼうちょうりっ
体腔·たいこう
体腔動物·たいこうどうぷつ
体軀・たいく
体色·たいしょく
体色変化·たいしょくへんか
体勢·たいせい
体術·たいじゅっ
体外・たいがい
体外衝撃波結石破壊術・たいがいし
ょうげきはけっせきはかいじゅっ
体外受精・たいがいじゅせい
体外診断薬・たいがいしんだんやく
体位・たいい
体温·たいおん
体温計·たいおんけい
体温調節・たいおんちょうせつ

体系·たいけい
体系的·たいけいてき·
体細胞·たいさいばう
体細胞分裂・たいさいぼうぶんれっ
体現·たいげん
体協·たいきょう
体心立方格子·たいしんりっぽうこうし
体刑・たいけい
体形·たいけい
体型·たいけい
体性感觉·たいせいかんかぐ
体循環・たいじゅんかん
体言·たいげん
体言止め・たいけんどめ
体験・たいけん
体様·たいよう
体液·たいえき
体液性免疫·たいえきせいめんえき
体育·たいいく
体育館・たいいくかん
体育の日·たいいくのひ
体源鈔・たいげんしょう
体脂·たいし
体脂肪率·たいしぼうりっ
体制・たいせい0ブレトンウッズたいせい・ベルサイュたいせい
体質・たいしつ0アレルギーたいしつ
体質顔料・たいしつがんりょう
体重・たいじゅう
体状·たいじょう
洟tì(tì)
漺·はな
漺垂らし・はなたらし
漺垂れ小僧・はなたれこぞう
剃tì(tì)
剃り・そり
剃る・す・る・そ・る
剃刀·かみそり
オッカムの剃刀・オッカムのかみそり
剃刀貝・かみそりかい
剃刀負け・かみそりまけ
剃髪·ていはつ
剃髪式・ていはっしる
剃髪の祝い・ていはつのいわい
剃り立て・そりたて
剃り落とす・そりおと・す
剃毛·ていもう
剃り込み・そりこみ
涕tì(去ì)
涕・なみだ
涕泣・ていきゅう
替 ti(tì)
替え・かえ
替える・か・える
替わり・かわり
替わる・かわ・る
替え茶碗・かえぢゃわん
替え地・かえち
替え蓋·かえぶた
替え歌・かえうた
替わり狂言·かわりきょうげん
替え名・かえな
替わり目・かわりめ
替え刃・かえば
替手·かえて
替え紋・かえもん
替の型・かえのかた
替え玉・かえだま
替え装束·かえしょうぞく
替え着・かえき
替え字・かえじ


<3174>
tì-tiān	351


薙tì(去ì)
薙ぐ・な・ぐ
薙刀・なぎなた
薙刀酸漿・なぎなたほおずき
薙刀香薷·なぎなたこうじゅ
薙ぎ倒す・なぎたお・す
薙髪・ちはっ
薙ぎ払う・なぎはら・う

嚏・くさめ・くしゃみ
嚏の木・はなひりのき
天tiān(去14)
天·あま·あめ·てん。てんパン・コールてん・フラシてん
天から・てんから
天つ·あまっ
天の・あまの・あめの
天安·てんあん
天安門・てんあんもん
天板·てんばん
天保·てんぼう
天保の改革・てんぼうのかいかく
天保の飢饉・てんぼうのききん
天保曆·てんぼうれき
天保山・てんぼうざん
天保水浒伝·てんぼうすいこでん
天北原野·てんぼくけんや
天辺・てっぺん
天変・てんぺん
天変地異・てんべんちい
天変地異説·てんべんちいせっ
天稟・てんびん・てんりん
天部·てんぶ
天才·てんさい
天才的・てんさいてき
天蚕・てんさん
天蚕蛾·てぐすが
天蚕糸・です
天蚕糸蚕・てぐすさん
天草·あまくさ·てんぐさ
天草版·あまくさばん
天草四郎・あまくさしろう
天草五橋・あまくさごきょう
天草一揆·あまくさいっき
天草諸島·あまくさしょとう
天測·てんそく
天測曆·てんそくれき
天産·てんさん
天産物·てんさんぷつ
天長·てんちょう
天長地久・てんちょうちきゅう
天長節·てんちょうせっ
天常立尊・あまのとこたちのみこと
天朝·てんちょう
天成・てんせい
天承·てんしょう
天城·あまぎ
天城峰・あまぎとうげ
天城山・あまぎさん
天秤·てんびん
天秤棒・てんびんばう
天秤宮・てんびんきゅう
天秤座・てんびんざ
天衝·てんつき
天の川●あまのがわ
天ノ川・てんのがわ
天窓·てんまど
天叢雲剣・あまのむらくものつるN
天袋・てんぷくろ
天道·てんとう・てんどう
天道虫・てんとうむし
天道虫だまし・てんとうむしだまし
天徳·てんとく
天徳歌合·てんとくうたあわせ

天灯鬼・てんとうき
天敵·てんてき
天底・てんてい
天地·あめつち・てんち
天地創造●てんちそうぞう
天地の詞●あめつちのことば
天地根元造り・てんちこんげんづくり
天地開闢・てんちかいびゃく
天地人・てんちじん
天地神明·てんちしんめい
天地無用·てんちむよう
天地有情·てんちうじょう
天帝·てんてい
天鈿女命・あまのうずめのみこと
天頂·てんちょう
天頂距離・てんちょうきょり
天頂儀・てんちょうぎ
天動説·てんどうせっ
天蛾・すずめが
天恩·てんおん
天児屋命●あまのこやねのみこと
天爾遠波・てにをは
天罰·てんばつ
天罰覿面·てんばってきめん
天分·てんぷん
天桴・てんぷ
天福·てんぷく
天府·てんぷ
天赋·てんぷ
天赋人権·てんぶじんけん
天賦人権説・てんぶじんけんせっ
天蓋·てんがい
天蓋百合・てんがいゆり
天狗・てんぐ。てんぐタバコ
天狗蝙蝠・てんぐこうもり
天狗巢病・てんぐすびょう
天狗党・てんぐとう
天狗倒し・てんぐだおし
天狗飛び斬りの術·てんぐとびきりのじゅっ
天狗螺・てんぐにし
天狗の麦飯・てんぐのむぎめし
天狗茸・てんぐたけ
天狗の団扇·てんぐのうちわ
天狗猿・てんぐざる
天谷直弘·あまやなおひろ
天瓜粉・てんかふん
天冠·てんかん
天国·てんごく
天つ国·あまっくに
天国と地獄·てんごくとじごく
天海·てんかい
天漠·てんかん
天和·てんな・テンホー・てんわ
天の河・あまのがわ
天候·てんこう
天候相場·てんこうそうば
天糊·てんのり
天花·てんけ
天花粉・てんかふん
天華・てんげ
天皇·すめらぎ・すめらみこと・てんのう
天皇陛下・てんのうへいか
天皇誕生日·てんのうたんじょうび
天皇機関説·てんのうきかんせつ
天皇記・てんのうき
天皇賞·てんのうしょう
天皇制·てんのうせい
天恵·てんけい
天火·てんび
天機·てんき
天際·てんさい
天降り・あまくだり
天降る・あまくだ・る
天界·てんかい
天金·てんきん
天津·てんしん
天津条約·てんしんじょうやく
天津小湊・あまつこみなと
天津彦彦火瓊瓊杵尊・あまっひこひ

こほのににぎのみこと
天井・てんじょう
天井つかみ・てんじょうつかみ
天井川・てんじょうがわ
天井つかみ底たたき・てんじょう?かみそこたたき
天井画・てんじょうが
天井価格・てんじょうかかく
天井守·てんじょうまもり
天井栈敷・てんじょうさじき
天井栈敷の人々・てんじょうさじきのひとびと
天井知らず・てんじょうしらず
天井値・てんじょうね
天井走行起重機・てんじょうそうこうきじゅうき
天丼·てんどん
天爵·てんしゃく
天空·てんくう
天空光·てんくうこう
天空海闊・てんくうかいかっ
天来·てんらい
天籁·てんらい
天覧·てんらん
天狼·てんろう
天狼星・てんろうせい
天理·てんり
天理大学·てんりだいがく
天理教·てんりきょう
天曆·てんりゃく
天曆の治·てんりゃくのち
天領·てんりょう
天六·てんろく
天竜·てんりゅう
天竜奥三河国定公園·てんりゅうおくみかわこくていこうえん
天竜川・てんりゅうがわ
天竜寺・てんりゅうじ
天竜寺船・てんりゅうじぶね
天竜峡・てんりゅうきょう
天禄・てんろく
天路歴程·てんろれきてい
天倫·てんりん
天馬·てんば
天売島·てうりとう
天満・てんま
天満宮·てんまんぐう
天満祭・てんままつり
天梅・てんのうめ
天門冬・てんもんどう
天糸瓜・へちま
天明·てんめい
天明の大火・てんめいのたいか
天明釜・てんみょうがま
天明の飢饉・てんめいのききん
天命·てんめい
天魔・てんま
天目·てんもく
天目茶碗·てんもくぢゃわん
天目山・てんもくざん
天目台・てんもくだい
天幕·てんまく
天幕毛虫・てんまくけむし
天南蛮・てんなんばん
天南星·てんなんしょう
天の逆錐·あまのさかほこ
天牛·かみきりむし・てんぎゅう
天女·てんにょ
天の磐戸・あまのいわと
天疱瘡・てんぼうそう
天平·てんびょう
天平宝字·てんびょうほうじ
天平感宝・てんびょうかんぼう
天平革・てんぴょうがわ
天平神護·てんびょうじんご
天平勝宝・てんびょうしょうほう
天平時代・てんびょうじだい
天平式·てんびょうしき
天平文化·てんびょうぶんか
天啓・てんけい
天気·てんき

天気概況·てんきがいきょう
天気記号·てんるるごう
天気図·てんきず
天気図解析·てんきずかいせき
天気予報·てんきょほう
天気雨・てんきあめ
天橋立・あまのはしだて
天晴れ・あっぱれ
天慶·てんぎょう・てんけい
天慶の乱・てんぎょうのらん
天の瓊矛・あまのぬほこ
天球·てんきゅう
天球の回転について・てんきゅうのかいてんについて
天球儀・てんきゅうぎ
天球座標·てんきゅうぎひょう
天趣·てんし。
天然·てんねん0てんねんガス・てんねんゴム
天然痘·てんねんとう
天然更新·てんねんこうしん
天然果実·てんねんかじっ
天然記念物·てんねんきねんぷつ
天然理心流·てんねんりしんりゅう
天然林·てんねんりん
天然染料・てんねんせんりょう
天然色・てんねんしょく
天然水・てんねんすい
天然織維・てんねんせんい
天然資源·てんねんしげん
天然資源恒久主権·てんねんしげんこうきゅうしゅけん
天壤無窮・てんじょうむきゅう
天人·てんじん・てんにん
天人草·てんにんそう
天人花・てんにんか
天人菊・てんにんぎく
天人鳥・てんにんちょう
天人女房・てんにんにょうぼう
天仁·てんに人
天忍穂耳尊・あまのおしほみみのみこと
天日·てんじつ·てんび
天日矛·あまのひはこ
天日槍·あまのひげこ
天日塩・てんじつえん・てんびじお
天日製塩・てんびせいえん
天山・てんざん
天山北路·てんさんほくろ
天山南路·てんざんなんろ·
天上·てんじょう
天上がり・あまあがり
天上界·てんじょうかい
天上天下·てんじょうてんけ
天上天下唯我独尊・てんじょうてんけゆいがどくそん
天神・てんじん
天つ神・あまつかみ
天神地祇·てんじんちぎ
天神崎・てんじんざき
天盛り・てんもり
天使·てんし
天手力男命·あまのたぢからおのみこと
天守·てんしゃ
天守閣・てんしゅかく
天寿·てんじゅ
天寿国曼荼羅·てんじゅこくまんだら
天授·てんじゃ
天水・てんすい
天水農地·てんすいのうち
天水田・てんすいでん
天水桶·てんすいおけ
天穂日命●まのほひのみこと
天孫·てんそん
天孫降臨・てんそんこうりん
天台大師·てんだいだいし
天台山・てんだいさん
天台鳥薬·てんだいうやく
天台宗·てんだいしゅう
天台座主・てんだいさす
天太玉命·あまのふとだまのみこと

天壇·てんだん
天体・てんたい
天体分光学·てんたいぶんこうがく
天体観測・てんたいかんそく
天体力学·てんたいりきがく
天体曆·てんたいれき
天体望遠鏡・てんたいばうえんきょう
天体物理学·てんたいぶつりがく
天体写真·てんたいしゃしん
天体座標・てんたいざひょう
天田愚庵·あまだぐあん
天童·てんどう
天王·てんのう
天王立ち・てんのうだち
天王山・てんのうさん
天王寺・てんのうじ
天王寺公園・てんのうじこうえん
天王寺屋長左衛門・てんのうじやちょうざえもん
天王星・てんのうせい
天網·てんもう
天文·てんぶん·てんもん
天文薄明·てんもんはくめい
天文単位·てんもんたんい
天文対話·てんもんたいわ
天文法華の乱・てんぶんほっけのらん
天文方·てんもんかた
天文航法·てんもんこうほう
天文時·てんもんじ
天文時計·てんもんどけい
天文台・てんもんだい0アレシボてんもんだい・グリニッジてんもんだい・へールてんもんだい・マウナケアてんもんだい
天文学·てんもんがく。ニュートリノてんもんがく
天文学的数字·てんもんがくてきすうじ
天武天皇・てんむてんのう
天吸い・てんすい
天喜·てんぎ
天下·てんか
天の下・あめのした
天下り・あまくだり
天下る・あまくだ・る
天下茶屋·てんがちゃや
天下茶屋の仇討ち・てんがちゃやのあだうち
天下分け目·てんかわけめ
天下国家·てんかこっか
天下筋・てんかすじ
天下取り・てんかとり
天下人・てんかびと
天下太平・てんかたいへい
天下泰平·てんかたいへい
天下無双・てんかむそう
天下一・てんかいち
天下一品·てんかいっぴん
天下御免・てんかごめん
天険·てんけん
天香具山・あまのかぐやま
天香山・あまのかぐやま
天翔る・あまかけ・る
天象·てんしょう
天象儀·てんしょうぎ
天蝎宮·てんかつきゅう
天の邪鬼・あまのじゃく
天心·てんしん
天性·てんせい
天須・てんす:
天涯·てんがい
天涯孤独・てんがいこどく
天延・てんえん
天の岩戸・あまのいわと
天の岩屋·あまのいわや
天塩・てしお
天塩川・てしおがか
天塩山地・てしおさんち
天顔・てんがん
天眼鏡・てんがんきょう
天眼通・てんがんつう・てんげんつう


<3175>
352	tiān-tiáo


天養·てんよう
天野·あまの
天野芳太郎・あまのよしたろう
天野為之·あまのためゆき
天野屋利兵衛・あまのやりへえ
天野信景・あまのさだかげ
天野貞祐·あまのていゆう
天野宗歩・あまのそうほ
天一坊・てんいちぼう
天衣紛上野初花・くもにまごううえののはつはな
天衣無縫・てんいむほう
天意・てんい
天引き・てんぴき
天応·てんおう
天永・てんえい
天佑·てんゆう
天佑神助·てんゆうしんじょ
天祐·てんゆう
天与·てんよ
天の羽衣・あまのはごろも
天宇受売命·あまのうずめのみこと
天御中主尊・あまのみなかぬしのみこと
天元・てんげん
天の原·あまのはら
天運·てんうん
天災·てんさい
天災地変・てんさいちへん
天沼俊一・あまぬましゅんいち
天照らす・あまてらす
天照大神・あまてらすおおみかみ
天照大御神・あまてらすおおみかみ
天照皇大神宮・てんしょうこうだいじんぐう
天真爛漫・てんしんらんまん
天正·てんしょう0てんしょうカルタ
天正遣欧使節・てんしょうけんおうしせっ
天之川・あまのがわ
天汁·てんつゆ
天職・てんしょく
天治·てんじ
天智天皇・てんじてんのう・てんちてんのう
天中節・てんちゅうせっ
天忠組・てんちゅうぐみ
天衆・てんしゅ
天誅・てんちゅう
天誅組・てんちゅうぐみ
天竺·てんじく
天竺德兵衛・てんじくとくべえ
天竺鯛・てんじくだい
天竺葵・てんじくあおい
天竺浪人・てんじくろうにん
天竺牡丹・てんじくほたん
天竺菩提樹・てんじくほだいじゅ
天竺鼠・てんじくねずみ
天主・てんしゅ
天主公教会・てんしゅこうきょうかい
天主教·てんしゅきょう
天主堂・てんしゅどう
天助·てんじょ
天級じ・てんとじ
天資・てんし
天子·てんし
天津·てんかす
天つ罪·あまつつみ
添tiān(去lろ)
添う・そ・う
添える・そ・える
添わせる・そわ・せる
添乗·てんじょう
添乗員・てんじょういん
添え髪・そえがみ
添付・てんぷ
添加·てんか
添景·てんけい
添え木・そえぎ

添い寝・そいね
添え乳・そえぢ
添書·てんしょ
添え書き・そえがき
添水・そうず
添い遂げる・そいと・げる
添田・そえだ
添田啞蟬坊・そえだあぜんぼう
添え文·そえぶみ
添え物·そえもの
添削·てんさく
添え状・そえじょう
添え字·そえじ
田tián(去1乡)
田·ためガスでん
田安·たやす
田安門・たやすもん
田安宗武・たやすむねたけ
田坂具隆・たさかともたか
田辺・たなべ
田辺尚雄・たなべひさお
田辺朔郎・たなべさくお
田辺元・たなべはじめ
田鼇・たがめ
田布施・たふせ
田部重治·たなべじゅうじ
田草·たぐさ
田虫・たむし
田川·たがわ
田村・たむら
田村草·たむらそう
田村俊子・たむらとしこ
田村秋子・たむらあきこ
田村泰次郎・たむらたいじろう
田打ち・たうち
田代栄助・たしろえいすけ
田代松意・たしろしょうい
田地・でんじ・でんち
田地田畑・でんちでんばた
田夫・でんぷ
田夫野人・でんぶやじん
田麸·でんぷ
田鳧・たげり
田岡良一・たおかりょういち
田岡嶺雲・たおかれいうん
田宮虎彦・たみやとらひこ
田谷力三・たやりきぞう
田漠・でんかん
田鶴・たず
田計里・たけり
田芥・たがらし
田口和美・たぐちかずよし
田口卯吉・たぐちうきち
田老・たろう
田楽·でんがく
田楽刺し・でんがくさし
田楽豆腐・でんがくどうふ
田楽返し・でんがくがえし
田螺・たにし
田螺金魚・たにしきんぎょ
田麦俣·たむぎまた
田鰻・たうなぎ
田毎の月・たごとのつき
田能村竹田・たのむらちくでん
田偏・たへん
田平子・たびらこ
田圃・たんば
田崎草雲・たざきそううん
田芹・たぜり
田山花袋・たやまかたい
田上山・たなかみやま
田舎・いなか
田舎びる・いなか・びる
田舎めく・いなかめ・く
田舎っ兵衛・いなかっぺえ
田舎臭い・いなかくさ……
田舎回り・いなかまわり
田舎間·いなかま

田舎教師・いなかきょうし
田舎蕎麦・いなかそば
田舎染みる・いなかじ・みる
田舎紳士・いなかしんし
田舎味噌・いなかみそ
田舎者・いなかもの
田舎汁粉・いなかじるこ
田舎芝居・いなかしばい
田紳・でんしん
田の神・たのかみ
田鼠・たねずみ・でんそ
田鎖綱紀・たくさりこうき
田添鉄二・たぞえてった
田畑・たはた・でんばた
田畑輪換・でんばたりんかん
田畑忍・たばたしのぶ
田丸卓郎・たまるたくろう
田吾作·たごさく
田無・たなし
田五加木・たうこぎ
田舞·たまい
田儛・たまい
田下駄・たげた
田熊常吉・たくまっねきち
田野·でんや
田遊び・たあそび
田鹬·たしぎ
田原·たはら
田原坂·たばるざか
田原本・たわらもと
田原淳·たわらすなお
田園・でんえん
田園調布・でんえんちょうふ
田園都市・でんえんとし
田園交響曲·でんえんこうきょうきょく
田園交響楽·でんえんこうきょうがく
田園詩·でんえんし
田園詩人·でんえんしじん
田園の憂鬱・でんえんのゆううっ
田雲雀・たひばり
田沢湖·たさわこ
田長鳥・たおさどり
田沼・ためま
田沼時代・たぬまじだい
田沼意次・たぬまおきっぐ
田植え・たうえ
田植え唄・たうえうた
田植え機・たうえき
田植え踊り・たうえおどり
田中阿歌鹰・たなかあかまろ
田中不二麻呂・たなかふじまろ
田中大秀·たなかおおひで
田中芳男・たなかよしお
田中耕太郎・たなかこうたろう
田中館愛橘・たなかだてあいきっ
田中光頭・たなかみつあき
田中久重・たなかひさしげ
田中絹代·たなかきぬよ
田中寛一・たなかかんいち
田中美知太郎・たなかみちたろう
田中訥言·たなかとつげん
田中啓爾・たなかけいじ
田中千禾夫・たなかちかお
田中親美·たなかしんび
田中勝助・たなかしょうすけ
田中義一・たなかぎいち
田中英光·たなかひでみっ
田中正平・たなかしょうへい
田中正造・たなかしょうぞう
田中智学・たなかちがく
田舟・たぶね
田諸子·たもろこ
田主丸・たぬしまる
田子倉ダム・たごくらダム
田子の浦・たごのうら
田字草·でんじそう
田作り・たづくり

畑tián(士戶)
畑・はた・はたけ
畑打ち・はたうち
畑焼き・はたやき
畑鼠・はたねずみ
畑違い・はたけちがい
畑物·はたけもの
畑作·はたさく
恬tián(去1乡)
恬·てん
恬として・てんとして
恬淡·てんたん
恬澹・てんたん
恬然·てんぜん
皛tián(去1乒)
皛・はた・はたけ
晶山·はたけやま
晶山義就·はたけやまよしなり
皛山政長・はたけやままさなが
皛山重忠・はたけやましげただ
皛中観斎·はたけなかかんさい
甜tián(去1鸟)
甜菜·てんさい
甜菜糖・てんさいとう
甜茶·てんちゃ
甜麵醬●テンメンジャン
填tián(去1乒)
填まる・はま・る
填める・は・める
填補·てんぽ
填補賠償・てんぼばいしょう
填料·てんりょう
填め込む・はめこ心
填め手·はめて
鴫tián(去14)
鴨・しき
鳴立沢・しぎたつさわ
鳴焼き・しぎゃる
忝tiǎn(去1号)
忝い・かたじけな・い
忝うする・かたじけのうする
条tiáo(士」么)
条·くだり·じょう
スーパー301条·スーパーさんまるいちじょう
条播·じょうは
条播き・すじまき
条虫・じょうちゅう
条坊制・じょうぼうせい
条幅·じょうふく
条鋼・じょうこう
条規·じょうき
条海老·すじえび
条海豚・すじいるか
条黒白蝶・すじぐろしろちょう
条痕·じょうこん
条件·じょうけん
条件闘争·じょうけんとうそう
条件法·じょうけんほう
条件反射·じょうけんはんしゃ
条件反応·じょうけんはんのう
条件付け・じょうけんづけ0オペラントじょうけんづけ
条件付き確率·じょうけんっきかくりっ

条里集落·じょうりしゅうらく
条里制・じょうりせい
条理·じょうり
条例·じょうれい
条目·じょうもく
条条·じょうじょう
条文·じょうぶん
条項·じょうこうのウェーバーじょうこう·エクソンフロリオじょうこう。エスカレーターじょうこう・クリアじょうこう。クリアーじょうこう・プラットじょうこう
条約·じょうやくめアムステルダムじょう
やく・イリじょうやく・ウィーンじょうや<·ウェストファリアじょうやく·キャフタじょうやく・サイゴンじょうやく・サンジェルマンじょうやく・サンステファノじょうやく・ジェノサイドじょうやく・ジュネーブじょうやく・セーブルじょうやく・ティルジットじょうやく·トラテロルコじょうやく・トルデシリャスじょうやく・ネルチンスクじょうやく・バーゼルじょうや<·バリじょうやく·ブレストリトフスクじょうやく・ベルサイユじょうやく・べルヌじょうやく・ポーツマスじょうやく。マーストリヒトじょうやく・マルボールじょうやく・メートルじょうやく・メルセンじょうやく・ユエピようやく・ユトレヒトじょうやく・ラムサールじょうやく・ラロトンガじょうやく・リオじょうやく・口ーザンヌじょうやく・ローマじょうやく・ロカルノじょうやく・ロンドンダンビングじょうやく・ワシントンじょうやく
ILO 条約·アイエルオーじょうやく
条約法に関するウィーン条約·じょうやくほうにかんするウィーンじょうやく
条約改正・じょうやくかいせい
ワルシャワ条約機構·ワルシャワピょうやくきこう
条章·じょうしょう
条枝·じょうし
でtiáo(去1幺)
蔭酸·しゅうさん
蜩tiáo(去l么)
蜩・かなかな・ひぐらし
調tiáo(七1幺)
調う・ととの・う
調える・ととの・える
調ずる・ちょう・ずる
調布·ちょうふ
調達·ちょうたつ。グリーンちょうたっ
調達庁・ちょうたつちょう
調帯・ちょうたい
調髪·ちょうはつ
調伏・ちょうぶく
調光·ちょうこう
調合·ちょうごう
調和·ちょうわ
調和級数·ちょうわきゅうすう
調和平均·ちょうわへいきん
調和数列・ちょうわすうれっ
調和振動子·ちょうわしんどうし
調剤・ちょうざい
調剤師・ちょうざいし
調剤薬局・ちょうざいやっきょく
調教·ちょうきょう
調教師・ちょうきょうし
調節·ちょうせっ
調節酵素・ちょうせつこうそ
調節卵・ちょうせつらん
調節遺伝子・ちょうせついでんし
調理·ちょうり
調理師·ちょうりし
調練·ちょうれん
調律·ちょうりっ
調馬・ちょうば
調色·ちょうしょく
調湿·ちょうしっ
調速機・ちょうそくき
調所広郷・ずしょひろさと


<3176>
tiáo-tǐng  353


調停●ちょうてい
調停離婚・ちょうていりこん
調停委員会·ちょうていいいんかい
調味・ちょうみ
調味料・ちょうみりょう
調弦・ちょうげん
調香·ちょうこう
調薬·ちょうやく
調音·ちょうおん
調音点・ちょうおんてん
調音器官・ちょうおんきかん
調音体·ちょうおんたい
調音音声学·ちょうおんおんせいがく
調印·ちょういん
調整·ちょうせい0ストックちょうせい·ちょうせいインフレ・ボジションちょうせい
調整池・ちょうせいち
調整卵・ちょうせいらん
調整年金●ちょうせいねんきん
調製·ちょうせい
調製粉乳·ちょうせいふんにゅう
髫tiáo(去|幺)
髫·うない
髫髪・うない
挑tiǎo(去|去)
挑む・いど心
挑発·ちょうはっ
挑発的・ちょうはってき
挑戦·ちょうせん
嬥tiǎo(去lǎ)
嬥歌・かがい
眺 tiào(去|玄)
眺め・ながめ
眺める・なが・める
眺め回す・ながめまわ・す
眺望・ちょうばう
眺望権・ちょうはうけん
跳tiào(去là)
跳ね・はね
跳ねる・は・ねる
跳ぶ・と・ぶ
ゴム跳び・ゴムとび
跳虫・とびむし
跳ね返す・はねかえ・す
跳ね返り・はねかえり
跳ね返る・はねかえ・る
跳ね返り金融·はねかえりきんゆう
跳ね飛ばす・はねとば・す
跳ね回る・はねまわ・る
跳開橋・ちょうかいきょう
跳梁・ちょうりょう
跳馬・ちょうば
跳ね橋・はわげし
跳鷲・とびはぜ
跳ね上がり・はねあがり
跳ね上がる・はねあが・る
跳び上がる・とびあが・る
跳鼠・とびねずみ
跳鬼・とびうさど
跳ね退く・はねの・く
跳び退く・とびの・く
跳舞·ちょうぶ
跳び箱·とびばこ
跳ね腰・はねごし
跳び移る·とびうっ·る
跳び越す・とびこ・す
跳躍・ちょうやく
跳躍競技・ちょうやくるょうぎ
跳躍上告·ちょうやくじょうこく

耀tiào(去1幺)
羅り・せり
羅羅売買・せりばいばい
糴り売り・せりうり
糶取り・せどり
糴り市・せりいち
貼tiē(去|せ)
貼る・は・る
貼付・ちょうふ・てんぶ
貼り付く・はりっ・く
貼り付ける・はりつ・ける
貼り雑ぜ・はりまぜ
貼り札·はりふだ
貼り紙●はりがみ
鉄 tiě(去lǚ)
鉄・くろがね・てっ
鉄ちり・てっちり
鉄案・てつあん
鉄板・てっぱん
鉄板焼き・てっぱんやき
鉄棒・かなほう・てつほう
鉄棒引き・かなぼうひき
鉄筆・てっぴっ
鉄壁・てっぺる
鉄壁の陣・てっぺきのじん
鉄材・てつざい
鉄床・かなとこ
鉄床雲・かなとこぐも
鉄槌・てっっい
鉄撮棒●かなさいぼう
鉄刀木・てっとうぼく
鉄道・てっどう。シベリアてっどう・タン
ザンてつどう・ラックてつどう
鉄道博物館・てつどうはくぶつかん
鉄道草・てつどうぐさ
鉄道唱歌・てっどうしょうか
鉄道弘済会・てつどうこうさいかい
鉄道警察・てつどうけいさっ
鉄道警察隊・てつどうけいさったい
鉄道馬車・てつどうばしゃ
鉄道省・てっどうしょう
鉄道事業法・てつどうじぎょうほう
鉄道営業法・てつどうえいぎょうほう
鉄兜・てつかぶと
鉄扉・てっぴ
鉄肺・てつはい
鉄の肺・てつのはい
鉄粉·てっぷん
鉄分・てつぶん
鉄敷・かなしき
鉄鋼・てっこう
鉄格子・てっごうし
鉄工・てっこう
鉄工場・てっこうじょう
鉄工所・てっこうじょ
鉄骨・てっこっ
鉄骨構造·てっこつこうぞう
鉄骨鉄筋コンクリート・てっこって
っきんコンクリート
鉄拐・てっかい
鉄拐山・てっかいさん
鉄管・てっかん0てっかんビール
鉄火・てっか
鉄火場・てっかば
鉄火丼・てっかどんぶり
鉄火巻き・てっかまき
鉄火味噌・てっかみそ
鉄剤·てっさい
鉄剣・てっけん
鉄漿・かね・おはぐろ
鉄漿付け蜻蛉・かねつけとんは
鉄漿染め・かねぞめ
鉄蕉・てっしょう
鉄脚・てっきゃく

鉄筋・てっきん0てっきんコンクリート・
プレキャストてっきんコンクリート
鉄筋コンクリート構造・てっきんコ
ンクリートこうぞう
鉄鉱・てっこう。ウォルフラムてっこう。
クロムてっこう・チタンてっこう
鉄菱・かなびし・てっぴし
鉄嶺・てっれい
鉄路・てっろ
鉄輪・かなわ
鉄帽·てつぼう
鉄媒染剤・てつばいせんざい
鉄門・てつもん
鉄面・かなめん
鉄面皮・てつめんび
鉄明響・てつみょうばん
鉄牛・てつぎゅう
鉄砲・てひう
鉄砲百合・て一ぱうゆり
鉄砲虫・てっぽうむし
鉄砲風呂・てっぱうぷろ
鉄砲瓜・てバぅぅり
鉄砲海老・てっぽうえび
鉄砲絞り・て一ぼうしげり
鉄砲巻き・て・メゴうまき
鉄砲流し・て一ぱうながし
鉄砲水・て一ぽうみず
鉄砲魚・てっぽううお
鉄砲玉・てっぽうだま
鉄砲洲・て一ばうず
鉄片・てっぺん
鉄平石・てっぺいせき
鉄瓶·てつびん
鉄気・かなけ
鉄器・てっき
鉄器時代・てっきじだい
鉄銭・てっせん
鉄錆・てっきび
鉄橋・てっきょう
鉄琴·てっきん
鉄泉・てっせん
鉄拳・てっけん
鉄拳制裁・てっけんせいさい
鉄人・てつじんめてつじんレース
鉄傘・てっさん
鉄色・てついろ
鉄渋・かなしぶ
鉄砂・てっしゃ
鉄砂釉・てっしゃゆう
鉄山・てつさん
鉄扇・てっせん
鉄十字勲章·てつじゅうじくんしょう
鉄石・てっせき
鉄石心・てっせきしん
鉄石心腸・てっせきしんちょう
鉄石英・てっせきえい
ヘキサシアノ鉄酸カリウム・ヘキサシアノてつさんカリウム
鉄損・てっさん
鉄索・てっさく
鉄鎖・てっさ
鉄塔·てっとう
鉄条網·てつじょうもう
鉄梃·かなてこ
鉄桶・てっとう
鉄頭・かながしら
鉄腕・てつわんめてっわんアトム
鉄囲山・てついせん・てっちせん
鉄細菌・てつさいきん
鉄線・てっせん
鉄線描·てっせんびょう
鉄脣・てつくず
鉄心・てっしん
鉄心石腸・てっしんせきちょう
鉄銹・てっしゅう
鉄血・てっけっ
鉄血勤皇隊・てっけつきんのうたい
鉄血宰相・でっけっさいしょう
鉄血政策・てっけつせいさく
鉄亜鈴・てつあれい

鉄眼・てつげん
鉄魚・てっきょ
鉄御納戸・てつおなんど
鉄則・てっそく
鉄札・てっさっ
鉄柵·てっきく
鉄製・てっせい
鉄重石・てっじゅうせき
鉄柱・てっちゅう
鉄族元素・てっぞくげんそ
鉄鏃・てつぞく
帖tiè(去lǜ)
帖·じょう
庁tīng(去I∠)
庁・ちょう
庁舎・ちょうしゃ
序堂·ちょうどう
庁務・ちょうむ
汀tīng(去|∠)
汀·なぎさ・みきわ
汀線・ていせん・みぎわせん
聴tīng(去|∠)
聴く·き·く
聴従·ちょうじゅう
聴導犬·ちょうどうけん
聴き方・きるかた
聴官・ちょうかん
聴話器・ちょうわき
聴講·ちょうこう
聴講生·ちょうこうせい
聴覚・ちょうかく
聴覚器・ちょうかくき
聴覚性言語中枢·ちょうかくせいげん                                  ごちゅうすう
聴覚障害·ちょうかくしょうかい
聴覚障害者·ちょうかくしょうがいしゃ
聴覚中枢・ちょうかくちゅうすう
聴力·ちょうりょく
聴能訓練士·ちょうのうくんれんし
聴牌·テンパイ
聴器·ちょうき
聴取・ちょうし。
聴き取り・ききとり
聴き取る・ききと・る
聴取率·ちょうしゅり?
聴取書·ちょうしゅしょ
聴神経·ちょうしんけい
聴視·ちょうし
聴視覚・ちょうしかく
聴き手·ききて
聴聞·ちょうもん
聴許·ちょうきょ
聴啞・ちょうあ
聴音·ちょうおん
聴音機・ちょうおんる
聴者·ちょうしゃ
聴診·ちょうしん
聴診器・ちょうしんき
聴衆・ちょうしゅう
聴罪·ちょうざい
廷tíng(去12)
廷臣・ていしん
廷吏・ていり
廷内·ていない
二tíng(去12)
亭・ちん・てい
亭号・ていごう
亭亭・ていてい

亭主・ていしゅ
亭主持ち・ていしゅもち
亭主関白·でいしゅかんばく
亭主口・ていしゅぐち
亭子院・ていじいん
亭子院歌合・ていじいんのうたあわせ
庭tíng(去12)
庭·にわ
庭いじり・にわいじり
庭埃·にわほこり
庭草・にわくさ
庭伝い・にわったい
庭葬·にわなずな
庭柳・にわやなぎ
庭梅・にわうめ
庭面·にわも
庭木・にわる
庭木戸・にわきど
庭内·ていない
庭漆·にわうるし
庭前·ていぜん
庭球·ている。う
庭師・にわし
庭師鳥・にわしどり
庭石・にわいし
庭石菖·にわぜきしょう
庭仕事・にわしごと
庭藤·にわふじ
庭田植え・にわたうえ
庭下駄・にわけた
庭先・にわさき
庭先相場・にわさきそうば
庭続き・にわっった
庭訓·ているん
庭訓往来·ていきんおうらい
庭桜·にわざくら
庭園·ていえん
停tíng(去12)
停まる·とは·る
停める・と・める
バス停・バスてい
停泊・ていはく
停泊灯・ていはくとう
停泊料·ていはくりょう
停車·ていしゃ
停車場・ていしゃじょう
停船·ていせん
停電・ていでん
停頓・ていとん
停廃・ていはい
停刊・ていかん
停立波・ていりつは
停留·ていりゅう
停留場・ていりゅうじょう
停留睾丸・ていりゅうこうがん
停留所·ていりゅうじょ
停年·ていねん
停学·ていがく
停戦·ていせん
停職·ていしょく
停止・ていし
停止条件·ていしじょうけん
停止線・ていしせん
停滞·ていたい
停滞前線・ていたいぜんせん
渟tíng(去12)
渟足柵・ぬたりのさく
挺tǐng(去12)
挺·ちょう
挺する・てい・する
挺進・ていしん
挺空植物・ていくうしょくぷっ


<3177>
354	tǐng-tóng


挺身・ていしん
挺身隊·ていしんたい
挺水植物·ていすいしょくぷつ
挺銀·ちょうざん
梃tǐng(去lǚ)
梃・ちょう・てこ
梃入れ・てこいれ
梃子·てこ
艇tǐng(去12)
艇·てい
艇差·ていさ
艇長·ていちょう
艇庫·ていこ
艇身·ていしん
艇首·ていしゅ
通tōng(女×∠)
通·っう
通い・かよい
通う・かよ・う
通がる・つうが・る
通し・とおし
通じ·っうじ
通じる・つう・じる
通す・とお・す
通ずる・っぅ・ずる
通ぶる・っうぶ・る
通り・とおり・どおり・アルバートどおり·コルソどおり・ゴーリキーどおり・リージュントどおり
通りすがり・とおりすがり
通りすがる・とおりすが・る
通る・とお・る
通わす・かよわ・す
通り抜け・とおりぬけ
通り抜ける・とおりぬ・ける
通宝·っうほう
通報·つうほう
通弊·っうへい
通弁·っうべん
通草·あけび
通草木の葉●あけびこのは
通産省・つうさんしょう
通常・っうじょう
通常兵器·っうじょうへいる
通常電報·つうじょうでんぼう
通常国会・っうじょうこっかい
通常決議·っうじょうけつぎ
通常選挙·っうじょうせんきょ
通常葉書·っうじょうはがき
通常郵便物·つうじょうゆうびんぷつ
通常戦力·っうじょうせんりょく
ヨーロッパ通常戦力条約·ヨーロッパつうじょうせんりょくじょうやく
通常総会・つうじょうそうかい
通称·っうしょう
通船·つうせん
通い船・かよいぶね
通詞·っうじ
通辞·つうじ
通達・つうたっ
通り道·とおりみち
通道組織・つうどうそしき
通底·っうてい
通電·つうでん
通牒·つうちょう
通洞・っうどう
通読·っうどく
通法·つうほう
通し番号·とおしばんごう
通販●っうはん
通せん坊・とおせんばう
通分·つうぶん
通風・っうふう
通風機・っうふうき

通風筒·つうふうとう
通告·つうこく
通告処分·っうこくしょぶん
通功·っうこう
通り掛かり・とおりがかり
通り掛かる・とおりかか・る
通り掛け・とおりがけ
通関·つうかんめつうかんペース
通関士·2うかんし
通関統計●っうかんとうけい
通観·つうかん
通貫・っうかん
通規·っうき
通過·っうか
通り過ぎる・とおりす・ぎる
通過貨物·つうかかぷつ
通過貿易·っうかぼうえき
通過通航権·っうかつうこうけん
通過儀礼・つうかぎれい
通航·つうこう
通好·っうこう
通り合わせる・とおりあわ・せる
通話·っうわ
通話度数・つうわどすう
通患・つうかん
通婚·っうこん
通い婚・かよいこん
通货·つうか。つうかオブション・つうかスワップ●つうかプロック
ヨーロッパ通貨単位·ヨーロッパ?うかたんい
通貨供給量・つうかきょうきゅうりょう
通貨基金0アラブつうかききん・ヨーロッパつうかききん
ヨーロッパ通貨機関·ヨーロッパっうかきかん
通貨膨張·つうかぼうちょう
通貨収縮·つうかしゅうしゅく
通貨調節·っうかちょうせつ
通貨同盟·つうかどうめい
通貨統合·つうかとうごう
通貨統合安定協定●つうかとうごうあんていきょうてい
通貨偽造罪・つうかぎぞうざい
ヨーロッパ通貨協定·ヨーロッパ?うかきょうてい
ヨーロッパ通貨協力基金·ヨーロッバつうかきょうりょくききん
通貨性預金・つうかせいよきん
通貨政策·つうかせいさく
ヨーロッパ通貨制度·ヨーロッパ?うかせいど
通貨主義・つうかしゅぎ
通級·っうきゅう
通計·つうけい
通肩·つうけん
通交·つうこう
通交条約·っうこうじょうやく
通い詰め・かよいづめ
通い詰める・かよいつ・める
通解・つうかい
通経·つうけい
通経剤・っうけいさい
通卷·つうかん
通客・つうかく
通い口・かよいぐち
通し狂言·とおしきょうげん
通覧·っうらん
通し裏·とおしうら
通力·つうりき
通例·つうれい
通路·っうろ
通い路·かよいじ
通論·つうろん
通名·つうめい
通り名·とおりな
通り魔・とおりま
通謀·つうぼう
通年·っうねん
通年採用·っうねんさいよう
通念·ううねん

通癖・っうへる
通票·つうひょう
通気·っうき
通気法·っうきほう
通気孔·っうきこう
通気性·っうきせい
通気組織·つうきそしき
通し切符·とおしきっぷ
通勤·つうきん
通勤圈・っうきんけん
通勤手当・つうきんてあて
通勤災害●っうきんさいがい
通情·っうじょう
通人·こうじん
通日·2うじっ
通商·つうしょう
通商産業省·つうしょうさんぎょうしょう
通商代表部·つうしょうだいひょうぶ
通商法301 条·2うしょうほうさんびゃくいちじょう
通商航海条約·つうしょうこうかいじようやく
通商摩擦·っうしょうまさっ
通商権・つうしょうけん
通商条約·っうしょうじょうやく
通商協定·っうしょうきょうてい
通時的·つうじてき
通時態・っうじたい
通時営語学·つうじげんごがく
通史·っうし
通し矢・とおしゃ
通式·っうしき
通事·っうじ
通釈·っうしゃく
通熟·っうじゃく
通水·っうすい
通説·つうせっ
通俗·っうぞく
通俗的·っうぞくてき
通俗化·つうぞくか
通俗三国志·っうぞくさんごくし
通俗小説・っうぞくしょうせっ
通算·っうさん
通所·つうしょ
通天閣・つうてんかく
通天橋・っうてんきょう
通脱木・っうだっぽく
通い箱·かよいばこ
通り相場·とおりそうば
通小町·かよいこまち
通暁·つうぎょう
通信·っうしんめつうしんカラオケ・っうしんソフト・データつうしん・デジタルつうしん・パソコンつうしん・バルスっうしん・レーザーつうしん
SSB 通信·エスエスピーっうしん
通信簿·っうしんば
通信販売●っうしんはんばい
通信工学·っうしんこうがく
通信機器・つうしんきき
通信教育·っうしんきょういく
通信理論·つうしんりろん
通信の秘密·つうしんのひみつ
通信社·っうしんしゃ
通信士・っうしんし
通信事業·つうしんじぎょう
通信網·つうしんもう
通信衛星・っうしんえいせい
通信文·っうしんぷん
通信員・つうしんいん
通信制御装置·つうしんせいぎょそうち
通行·っうこう
通行本·っうこうぼん
通行権·つうこうけん
通行手形·っうこうてがた
通行税・っうこうぜい
通性·っうせい
通性嫌気性細菌・つうせいけんきせいさいきん

通学·つうがく
通学区域・つうがくくいき
通学生·つうがくせい
通し鴨·とおしがも
通言·つうけん
通り営業·とおりことば
通言総難·っうげんそうまがき
通じ薬・っうじぐすり
通夜・っゃ・っうゃ
通り一遍・とおりいっぺん
通訳·っうやく
通訳案内業·っうやくあんないぎょう
通義·っうき
通用·つうよう
通用口・つうようぐち
通用門·っうようもん
通用期間·つうようきかん
通有·っうゆう
通有性・っうゆうせい
通り雨・とおりあめ
通語·っうご
通御·2うぎょ
通円・つうえん
通園·っうえん
通院·こういん
通り越す・とおりこ・す
通運·っううん
通則·っうそく
通帳·つうちょう
通い帳・かよいちょう
通知·2うち
通知表·つうちひょう
通知簿・つうちは
通知預金・つうちよきん
通り値·とおりね
通し柱・とおしばしら
通奏低音·2うそうていおん
通作歌曲·っうさくかきょく
桶tōng(女メノ)
樋・とい・とよ・ひ
樋口守・ひのくちまも”
樋口一葉·ひぐちいちよう
tóng zì kuàng
冂構え・まきがまえ
同tóng(去×2)
同·どう
同じ・おなじ・おんなじ
同じい・おなじ……
同じく・おなじく
同じゅうする・おなじゅうする
同じる・どう・じる
同ずる・どう・ずる
同伴·どうはん
同胞·どうほう●はらから
同胞教会・どうほうきょうかい
同胞団0ムスリムどうほうだん
同報通信·どうほうつうしん
同輩·どうはい
同筆·どうひっ
同病·どうびょう
同車·どうしゃ
同塵・どうじん
同乗·どうじょう
同歯性・どうしせい
同臭·どうしゅう
同臭味・どうしゅうみ
同船・どうせん
同窓·どうそう
同床異夢·どうしょういむ
同次·どうじ
同次式・どうじしき
同大·どうだい
同党·どうとう
同道·どうどう

同等·どうとう
同地·どうち
同地払い手形・どうちばらいてがた
同点・どうてん
同調·どうちょう
同調回路・どうちょうかいろ
同調培養·どうちょうばいよう
同調性·どうちょうせい
同定·どうてい
同断·どうだん
同額·どうがく
同法·どうほう
同笵鏡・どうはんきょう
同房·どうぼう
同封·どうふう
同腹·どうふく
同感·どうかん
同格·どうかく
同根·どうこん
同工·どうこう
同工異曲・どうこういきょく
同国·どうこく
同行·どうぎょう・どうこう
同好·どうこう
同好会・どうこうかい
同和·どうわ
同和教育·どうわきょういく
同花被·どうかひ
同化·どうか
同化澱粉·どうかでんぶん
同化政策·どうかせいさく
同化組織·どうかそしき
同級·どうきゅう
同家·どうけ
同価·どうか
同居·どうきょ
同居人・どうきょにん
同居義務・どうきょぎむ
同君連合·どうくんれんごう
同梱・どうこん
同類·どうるい
同類項·どうるいこう
同類意識·どうるいいしき
同量·どうりょう
同僚·どうりょう
同列·どうれっ
同齢·どうれい
同流·どうりゅう
同率·どうりっ
同論·どうろん
同門・どうもん
同盟·どうめい。イスラムどうめい・シぇマルカルデンどうめい・アロスどうめい·バルカンどうめい・ハンザどうめい・マラータどうめい・ユトレヒトどうめい·ラインどうめい・ロンバルディアどうめい
同盟罷工·どうめいひこう
同盟罷業·どうめいひぎょう
同盟条約·どうめいじょうやく
同盟通信社·どうめいつうしんしゃ
同盟休校·どうめいきゅうこう
同名·どうめい
同名異人・どうめいいじん
同母・どうぼ
同年·どうねん
同い年・おないどし
同年輩·どうねんばい
同朋大学·どうほうだいがく
同朋衆・どうぼうしゅう
同期·どうき
同棲·どうせい
同期軌道・どうききどう
同期生·どうきせい
同期信号·どうきしんごう
同期の桜・どうきのさくら
同気·どうき
同前·どうぜん
同衾·どうきん
同情·どうじょう
同慶·どうけい


<3178>
tóng-tóu	355


同趣·どうし。
同権·どうけん
同然·どうぜん
同人·どうじん·どうにん
同人社·どうじんしゃ
同人雑誌・どうじんざっし
同仁·どうじん
同仁教会・どうじんきょうかい
同日·どうじ?
同日選挙●どうじつせんきょ
同潤会・どうじゅんかい
同色·どうしょく
同上·どうじょう
同時·どうじ
同時代·どうじだい
同時代人・どうじだいじん
同時法·どうじほう
同時犯・どうじはん
同時録音・どうじろくおん
同時履行の抗弁·どうじりこうのこうべん
同時死亡の推定・どうじしぼうのすいてい
同時通訳·どうじつうやく
同士·どうし
同士打ち・どうしうち
同士討ち・どうしうち
同室·どうしっ
同視·どうし
同勢・どうぜい
同書·どうしょ
同属·どうぞく
同数·どうすう
同素体·どうそたい
同宿・どうしゃく
同所·どうしょ
同所性移植·どうしょせいいしょく
同体・どうたい
同位·どうい
同位核·どういかく
同位角·どういかく
同位体·どういたい
同位元素·どういげんそ
同文·どうぶん
同文同種·どうぶんどうし。
同席·どうせき
同系·どうけい
同系交配·どうけいこうはい
同郷·どうきょう
同心·どうしん
同心円・どうしんえん
同行二人·どうぎょうににん
同形·どうけい
同型・どうけい
同型分裂·どうけいぶんれつ
同姓·どうせい
同性·どうせい
同性愛·どうせいあい
同穴·どうけっ
同穴海老・どうけっえび
同学·どうがく
同訓·どうくん
同様·どうよう
同夜·どうや
同業·どうぎょう
同業組合·どうぎょうくみあい
同一·どうい?
同一点·どういってん
同一法·どういつほう
同一化・どういつか
同一労働同一賃金·どういつろうどうどういつちんぎん
同一律·どういつりっ
同一視・どういっし
同一性·どういつせい
同一哲学·どういってつがく
同一轍·どういってっ
同役·どうやく
同意·どうい
同義·どうぎ

同義語·どうぎご
同意書面・どういしょめん
同意語・どういご
同義遺伝子・どうぎいでんし
同意約款·どういやっかん
同音·どうおん
同音相通·どうおんそうつう
同音異義語·どうおんいぎご
同音語・どうおんご
同憂·どうゆう
同友·どうゆう
同右・どうみぎ
同語·どうご
同語反復·どうごはんぶく
同源·どうげん
同韻·どういん
同値·どうち
同値関係・どうちかんけい
同値律·どうちりつ
同職組合·どうしょくくみあい
同志·どうし
同志社大学·どうししゃだいがく
同志社女子大学·どうししゃじょしたいがく
同治帝・どうちてい
同質・どうしっ
同質異像·どうしついぞう
同種·どうしゅ
同種粒子·どうしゅりゅうし
同種同文·どうしゅどうぶん
同重核·どうじゅうかく
同重体·どうじゅうたい
同舟·どうしゅう
同軸ケーブル・どうじくケープル
同着・どうちゃく
同字·どうじ
同の字点·どうのじてん
同族·どうぞく
同族会社·どうぞくがいしゃ
同族列·どうぞくれっ
同族体·どうぞくたい
同族団·どうぞくだん
同族元素・どうぞくけんそ
同罪·どうさい
同坐·どうさ
同作·どうさく
同座·どうさ
桐tóng(去メそ)
桐·きり
桐壺·きりつげ
桐壺の帝·きりつばのみかど
桐の花・きりのはな
桐麻・きりあさ
桐朋学園大学·とうほうがくえんだいがく
桐生・きりゅう
桐生悠々・きりゅうゆうゆう
桐野利秋・きりのとしあき
桐一葉・きりひとは
桐蔭横浜大学・とういんよこはまだいがく
桐油・きりゆ・とうゆ
桐油紙・とうゆがみ
桐竹紋十郎・きりたけもんじゅうろう
童tóng(去×∠)
童·わっぱ·わらし・わらべ・わらわ
童歌·わらべうた
童画·どうが
童話·どうわ
童話集。グリムどうわしゅう
童話劇・どうわげき
童蒙·どうもう
童女·どうじょ
童僕·どうばく
童曲·どうきょく
童心・どうしん

童形·どうぎょう
童言葉・わらべことば
童顔・どうがん
童謡・どうよう
童貞·どうてい
童貞生殖·どうていせいしょく
童子·どうじ
童子教·どうじきょう
童子問・どうじもん
童子訓・どうじくん
銅tóng(女×2)
銅・あか・どう・あかがね。ニッケルどう
銅板·どうばん
銅版・どうばん
銅版画·どうばんが
銅鉢・どうばち
銅鈸・どうばち・どうばっ
銅鐸・どうたく
銅礬・どうばん
銅戈·どうか
銅鼓·どうこ
銅鍋·あかなべ
銅合金・どうごうきん
銅壺·どうこ
銅婚式·どうこんしき
銅貨·どうか
銅劍・どうけん
銅鉱・どうこう
銅輪王・どうりんおう
銅鑼・どら
銅鑼焼き・どらやき
銅脈先生・どうみゃくせんせい
銅矛・どうほこ
銅鉾・どうほこ
銅拍子・どうびょうし
銅器·どうき
銅器時代・どうきじだい
銅銭・どうせん
銅色・あかがねいろ・どうしょく
銅山・どうさん
銅賞・どうしょう
銅線·どうせん
銅像·どうぞう
銅臭·どうしゅう
銅鉦蚤蚤・どうがねぶいぶい
銅製・どうせい
銅族元素·どうぞくけんそ
銅鏃・どうぞく
銅座·どうざ
瞳tóng(女×く)
瞳・ひとみ
瞳孔·どうこう
瞳孔反射·どうこうはんしゃ
桶tǒng(去×2)
桶·おけ
桶川·おけがわ
桶胴·おけどう
桶屋·おけや
桶狭間の戦い・おけはざまのたたかい
統tǒng(去×2)
続べる・す・べる
統裁·とうさい
統辞論·とうじろん
統道真伝·とうどうしんでん
統廃合·とうはいごう
統合·とうごう。とうごうソフト・ヨーロッパとうごう
統合参謀本部·とうごうさんぼうほんぷ
統合教育·とうごうきょういく
ラテンアメリカ統合連合·ラテンアメリカとうごうれんごう
統合幕僚会議·とうごうばくりょうか

いぎ
統計·とうけい0フェルミとうけい・ボースとうけい
統計局·とうけいきょく
統計力学·とうけいりきがく
統計数理研究所●とうけいすうりけんきゅうじょ
統計学·とうけいがく
統監・とうかん
統括·とうかつ
統領·とうりょう
統領政府●とうりょうせいふ
統幕·とうばく
統帥・とうすい
統帥権●とうすいけん
統帥権干犯問題·とうすいけんかんはんもんだい
統率·とうそっ
統轄·とうかっ
統一·とういっ
統一場理論・とういつばりろん
統一地方選挙·とういつちほうせんきょ
統一公判●とういつこうはん
アフリカ統一機構·アフリカとういつきこう
統一科学·とういつかがく
統一手形用紙·とういつてがたようし
統一行動·とういつこうどう
統一戦線・とういつせんせん
イタリア統一戦争·イタリアとうい                                  つせんそう
統語的関係·とうごてきかんけい
統語論·とうごろん
統御·とうぎょ
統治·とうち
統治法。インドとうちほう・ビルマとうちほう
統治機関·とうちきかん
統治権・とうちけん
統治行為·とうちこうい
統治行為論·とうちこういろん
統制·とうせい
統制会・とうせいかい
統制経済・とうせいけいざい
統制派·とうせいは
筒tǒng(去×2)
筒·22·どう
筒抜け・っつぬけ
筒茶碗・っつちゃわん
筒井・っつい
簡井順慶・つついじゅんけい
簡井筒・っついっっ
簡描き・っっがき
簡鳥·っつどり
筒切り・2つぎり
簡取·どうとり
筒瓦·っつがわら
簡丸・どうまる
簡先·つつさき
筒咲き・っっざき
簡袖·っっそで
簡音・っつおと
筒元·どうもと
簡粥の神事・つつがゆのしんじ
簡竹·っっだけ
筒状花·とうじょうか
痛tòng(去×2)
痛い・いた・い
痛がる・いたが・る
痛ましい・いたまし……
痛ます・いたま・す
痛み・いたみ
痛む・いた・む
痛める・いた・める
痛棒・つうぼう
痛打・っうだ

痛点·つうてん
痛み分け・いたみわけ
痛憤・つうふん
痛風・っうふう
痛め付ける·いためつ·ける
痛感·つうかん
痛恨・つうこん
痛悔・つうかい
痛撃·つうげき
痛觉·っうかく
痛哭・っうこく
痛苦·っうく
痛快・つうかい
痛烈・っうれっ
痛論・っうろん
痛罵·つうば
痛切・つうせっ
痛み入る・いたみいる
痛手·いたで
痛嘆・つうたん
痛歎・つうたん
痛痛しい・いたいたし…
痛惜·つうせき
痛心·こうしん
痛言·つうけん
痛痒·っうよう
痛飲・っういん
痛み止め・いたみどめ
慟tòng(去×2)
慟哭·どうこく
偷tōu(太又)
儉安·とうあん
儉盗·ちゅうとう
投tóu(去文)
投·とう
投げ・なけ0なげキッス・ハンマーなげ
投げる·なける
投じる・とう・じる
投ずる・とう・ずる
投げ出す・なげだ・す
投打·とうだ
投げ打つ・なげう・っ
投げ釣り・なげづり
投法·とうほう
投げ返す・なげかえ・す
投げ飛ばす・なげとば・す
投げ付ける・なげつ・ける
投稿·とうこう
投げ掛ける・なげか・ける
投光·とうこう
投光照明·とうこうしょうめい
投函·とうかん
投合·とうごう
投機·とうき
投機的・とうきてき
投機取引・とうきとりひき
投機心・とうきしん
投げ技・なけわさ
投句·とうく
投了·とうりょう
投げ売り・なげうり
投錯·とうびょう
投票·どうひょう
投票率・とうひょうりつ
投票区·とうひょうく
投企·とうき
投棄·とうき
投げ銭・なげせん
投げ遣り・なけやり
投球·とうきゅう
投融資・とうゆうし
投入·とうにゅう
投げ入れ・なげいれ
投げ入れる・なけい…れる


<3179>
356	tóu-tú


投入産出分析·とうにゅうさんしゅっぶんせき
投げ込み・なげこみ
投げ込む・なけこ・む
投げ込み寺・なげこみでら
投扇興·とうせんきょう
投げ捨てる・なげす・てる
投射·とうしゃ
投射法·とうしゃほう
投身·とうしん
投げ縄・なけなわ
投石·とうせき
投げ矢・なけや
投手·とうしゃ
投げ首・なげくび
投書・とうしょ
投宿・とうしゅく
投網·とあみ
投げ文・なけぶみ
投下·とうか
投げ下ろす・なげおろ・す
投降・とうこう
投写·とうしゃ
投信·とうしん
投薬·とうやく
投影・とうえい。ステレオとうえい
投影法・とうえいほう
投影図・とうえいず
投影図法·とうえいずほう
投映·とうえい
投与·とうよ
投獄·とうごく
投擲・とうてき
投擲競技·とうてききょうぎ
投資·とうし
投資財·とうしざい
投資乗数・とうしじょうすう
投資紛争解決国際センター・とう
しふんそうかいけつこくさいセンター
投資顧問業·とうしこもんぎょう
投資会社·とうしがいしゃ
投資減税·とうしげんぜい
投資勘定·どうしかんじょう
投資利益率·とうしりえきりつ
投資市場・とうししじょう
投資信託·とうししんたく
投資銀行·とうしぎんこう
骰 tóu(去文)
骰子・さいころ・シャイッ
頭tóu(去文)
頭・あたま・かしら・かぶり・こうべ・ず                                     ·つむり·とう·どたま
頭から・あたまから
頭ごなし・あたまごなし
頭でっかち・あたまでっかち
頭抜ける・ずぬ・ける
頭の鉢・あたまのはち
頭部・とうぶ
頭部侵食・とうぶしんしょく
頭出し・あたまだし
頭打ち・あたまうち
頭頂・とうちょう
頭頂骨・とうちょうこっ
頭頂葉・とうちょうよう
頭胴長・とうどうちょう
頭髪・とうはっ
頭分・かしらぶん
頭蓋・ずかい・どうがい、
頭蓋骨・ずがいこつ・とうがいこっ
頭蓋痨・ずがいろう・とうがいろう
頭割り・あたまわり
頭垢·ふけ
頭骨・とうこっ
頭貫・かしらぬき
頭光・つむりのひかる
頭寒足熱・ずかんそくねっ

頭花・とうか
頭角・とうかく
頭巾・ずきん・ときん
頭巾薔薇・ときんいばら
頭巾茸・ずきんたけ
頭巾雲・ずきんぐも
頭金・あたまさん
頭句·とうく
頭立つ・かしらだ・っ
頭頷・とうりょう
頭目・とうもく
頭脳・ずのう
頭脳集団・ずのうしゅうだん
頭脳流出・ずのうりゅうしゅっ
頭腦労働・ずのうろうどう
頭捻り・ずふねり
頭取·とうどり
頭山満・とうやまみつる
頭上・ずじょう
頭身・とうしん
頭声·とうせい
頭蝨・あたまじらみ
頭示数・とうしすう
頭首·とうしゅ
頭首工·とうしゅこう
頭書·とうしょ
頭書き・かしらがき
頭数·あたまかず・とうすう
頭索類・とうさくるい
頭痛・ずつう・とうっう
頭突き・ずっき
頭陀・ずだ
頭陀袋・ずだぶくろ
頭文字・かしらもじ
頭形・とうけい
頭胸部・とうきょうぶ
頭血腫・ずけっしゅ・とうけっしゅ
頭語·とうご
頭越し・あたまごし
頭韻·とういん
頭指数・とうしすう
頭紙・あたまがみ
頭中将・とうのちゅうじょう
頭の中将・とうのちゅうじょう
頭重・ずおも
頭株・あたまかぶ
頭注・とうちゅう
頭註・とうちゅう
頭状花・とうじょうか
頭状花序・とうじょうかじょ
頭字語・とうじご
頭足類・とうそくるい
透tòu(去文)
透かさず・すかさず
透かし・すかし
透かす・すか・す
透き·すき
透く・す・く
透ける・す・ける
透百合・すかしゅり
透っ波·すべげ
透徹・とうてっ
透き徹る・すきとお・る
透磁率・とうじりつ
透かし彫り・すかしばり
透かし伐り・すかしぎり
透過・とうか
透過色・とうかしょく
透過型電子頸微鏡・とうかがたでんしけんびきょう
透過性・とうかせい
透化·とうか
透き見·すきみ
透き間・すきま
透明·とうめい
透明度·とうめいど
透明度板·とうめいどばん
透明人間・とうめいにんげん

透明体·とうめいたい
透かし模様・すかしもよう
透かし屁・すかしべ
透き漆・すきうるし
透き色・すきいろ
透湿防水性素材・とうしつぼうすいせいそざい
透視·とうし
透視画法·とうしがほう
透視図·とうしず
透視図法·とうしずほう
透水・とうすい
透水層・とうすいそう
透水性舗装·とうすいせいほそう
透き通る・すきとお・る
透け透け・すけすけ
透析·とうせき
透写·とうしゃ
透き写し・すきうっし
透写紙·とうしゃし
透垣・すいがい
透かし織り・すかしおり
tū bǎo gài
「冠・べきかんむり
凸tū(女×)
凸·とつ0とつレンズ
凸凹・でこぼこ・とつおう
凸版·と一ばん
凸多角形・とつたかっけい
凸柑・ボンかん
凸関数・とつかんすう
凸集合·とっしゅうごう
凸角・とっかく
凸面·とつめん
凸面鏡・とつめんきょう
凸起·とっき
凸形·とつけい
凸助·でこすけ
禿tū(去メ)
禿●かぷろ・かむろ・はげ
禿げる・は・げる
禿びる・ち・ぴる
禿筆・ちびふで・とくひっ
禿瘡・とくそう
禿鷲・はけわし
禿げ山・はげやま
禿げ上がる・はげあが・る
禿頭・とくとう
禿頭病・とくとうびょう
禿鷹・はげたか
突tū(七メ)
突き・っき
突く・つ・く・っっ・く
ど突く・どず・く
どう突く・どうの・く
突き抜く・っきぬ・く
突き抜ける。っきぬ・ける
突棒・つくぼう
突きん棒・つきんぽう
突っ包み・2っくるみ
突っ包める・つっくる・める
突き鉋・つきがんな
突き崩す・っきくず・す
突っ撥ねる・っっぱ・ねる
突出·とっしゅつゅガスとっしゃっ
突き出し・っきだし
突ん出す・っんだ・す
突き出す・っきだ・す
突き出る・っき・でる
突き除ける・っきの・ける
突き刺さる・っきささ・る
突き刺す・っきさ・す

突き当たり・っきあたり
突き当たる・っきあた・る
突き当てる・っきあ・てる
突き倒し・っきたおし
突き倒す・つきたお・す
突堤・とってい
突端・とったん・とっぱな
突顎・とっがく
突発・とっぱっ
突発的・とっぱってき
突発性発疹・とっぱつせいほっしん
突発性難聴・とっぱつせいなんちょう
突き返す・っきかえ・す
突っ返す・っっかえ・す
突き放す・つきはな・す
突っ放す・っっぱな・す
突飛・とっぴ
突き飛ばす・っきとば・す
突飛安・とっぴやす
突飛高・とっぴだか
突沸·とっぷつ
突風・とっぷう
突っ伏す・っっぷす
突き付ける・っきっ・ける
突っ掛かる・2っかか・る
突っ掛け・っっかけ
突っ掛ける・ゝっか・ける
突貫・とっかん
突貫忍冬・っきぬきにんどう
突合·とつごう
突き合わす・っきあわ・す
突き合わせ・っきあわせ
突き合わせる・っきあわ・せる
突き回す・っっきまわ・す
突撃·とっけき
突角·とっかく
突き詰める・っきっ・める
突進・とっしん
突き進む・つきますす・む
突き具・っきぐ
突厥·とっけっ
突厥文字・とっけつもじ
突き立つ・っきた・っ
突き立てる・っきた・てる
突っ立つ・っった・っ
突っ立てる・っった・てる
突き戻す・っきもど・す
突き落とし・っきおとし
突き落とす・っきおと・す
突拍子・とっぴょうし
突破·とっぱ
突き破る・っきゃふ・る
突破口・とっぱこう
突起·とっき
突っ慳貪·っっけんどん
突き切る・っきき・る
突っ切る・っっき・る
突然·とつぜん
突然変異・とつぜんへんい
突然変異説·とつぜんへんいせつ
突然変異体·とつぜんへんいたい
突然変異誘起物質・とつぜんへんい
ゆうきぶっしっ
突然死・とつぜんし
突如·とつじょ
突入·とつにゅう
突き入れる・っきい・れる
突っ込み・っっこみ
突っ込む・っっこ・む
突っ込み買い・っっこみがい
突っ込み売り・っっこみうり
突き殺す・っきころ・す
突き傷・っききず
突き上げ・っきあげ
突き上げる・っきあげる
突き通す・っきとお・す
突き通る・っきとお・る
突っ突く・2っっ・く
突外れ・とっぱずれ
突く舞・っくまい

突き膝・っきひざ
突先・とっさき
突っ張り・2一ぱり
突っ張る・っっぱ・る
突っ支い棒・2っかいぼう
突き止める·っきと·める
突き指・っきゅび
突っ転ばす・つっころば・す
突っ走る・っ・ばし・る
义tú(去メ)
図·ず。ヘルッシュブルングラッセルず・ベンず
図らずも・はからずも
図る·はかっる
HR 図·エッチアールず
オイラーの図・オイラーのず
図案·ずあん
図抜ける・ずぬ・ける
図版·ずはん
図表·ずひょう0パイずひょう
図柄·ずがら
図と地・ずとじ
図法·ずほう。エイトフずほう・グードずほう●サンソンずほう・ボンヌずほう。メルカトルずほう・モルワイデずほう
図工·ずこう
図画·ずが・とが
図会・ずえ
図絵·ずえ
図鑑·ずかん
図解·ずかい
図録·ずろ<
図面·ずめん
図譜·ずふ
図取り・ずどり
図上·ずじょう
図示·ずし
図示馬力·ずしげりき
図式·ずしき
AGIL図式·エージーアイエルずしき
図書·としょ
図書館・としょかん。アレクサンドリアとしょかん
図書館法・としょかんほう
図書館情報大学·としょかんじょうほうだいがく
図書寮·ずしょりょう
図書目録·としょもくろく
図書券·としょけん
図説·ずせっ
図太い・ずぶと…
図体·ずうたい
図図しい・ずうずうし…
図像·ずぞう
図像性・ずぞうせい
図像学·ずぞうがく
図心·ずしい
図星·すぼし
図形·ずけい。クラドニずけい・リサジュ—のずけい
図様·ずよう
図誌·ずし
徒tú(去父)
徒・あだ・かち・ただ・と
徒ならぬ・ただならぬ
徒めく・あだめ・く
徒ら・いたずら
徒歩・かち・とほ
徒党·ととう
徒弟·とてい
徒弟制度・とていせいど
徒費・とひ
徒花・あだばな
徒競走・ときょうそう
徒労·とろう
徒論·とろん
徒名·あだな


<3180>
tú-tuán 357


徒然・つれづれ・とぜん
徒然草・っれづれぐさ
徒渉・としょう
徒食·としょく
徒事·ただごと
徒手·としゃ
徒手空拳・としゅくうけん
徒手体操・としゅたいそう
徒死・とし
徒跣・かちはだし
徒刑・とけい
徒野・あだしの
徒桜・あださくら
徒長·とちょう
徒長枝・とちょうし
徒者・ただもの
途 tú(士父)
途·と·みち
途次·とじ
途端・とたん
途方·とほう
途絶・とぜつ
途絶える・とだ・える
途切らせる・とぎら・せる
途切れる・とぎ・れる
途切れ勝ち・とぎれがち
途切れ途切れ・とざれときれ
途上·とじょう
途上国・とじょうこく
途轍・とてっ
途轍も無い・とてっもない
途中·とちゅう
途中計時・とちゅうけいじ
途中下車・とちゅうげしゃ
途中越·とちゅうごえ
茶tú(去×)
茶吉尼天・だきにてん
茶毘·だび
茶毗・だび
茶枳尼天・だきにてん

屠る・ほふ・る
屠場·とじょう
屠腹·とふ<
屠竜の技・とりょうのぎ
屠牛·とぎゅう
屠殺·とさっ
屠蘇·とそ
屠蘇袋・とそぶくろ
屠蘇機嫌・とそきげん
屠蘇散・とそさん
屠所·としょ
塗tú(去×)
塗す・まぶ・す
塗り・ぬり
塗りたくる・ぬりたく・る
塗る・ぬる・まぶ・る
塗れる・まみ・れる
べた塗り・べたぬり
塗り筆・ぬりふで
塗り壁・ぬりかべ
塗布・とふ
塗布剤・とふざい
塗擦・とさっ
塗擦剤・とさつざい
塗り付ける。ぬりつ・ける
塗り絵・ぬりえ
塗り立て・ぬりたて
塗り立てる・ぬりた・てる
塗料·とりょう
塗抹・とまっ
塗り盆・ぬりぼん

塗師・ぬし
塗り師・ぬりし
塗炭・とたん
塗炭の苦しみ・とたんのくるしみ
塗り替える・ぬりか・える
塗り腕・ぬりわん
塗り物・ぬりもの
塗り下駄・ぬりげた
塗り薬・ぬりぐすり
塗り箸·ぬりばし
塗装・とそう○メタリックとそう
塗り樽・ぬりだる

土·っち·と
土いきれ・っちいきれ
土埃·つちぼこり
土百姓・どひゃくしょう
土斑猫・っちはんみょう
土版·どばん
土筆·っくし
土筆坊・つくしんぼ
土壁・つちかべ
土俵・どひょう
土俵際·どひょうぎわ
土俵溜まり・どひょうだまり
土俵入り・どひょういり
土倉・どそう
土産・どさん・みやげ
土産話·みやげばなし
土産物·みやげもの
土臭い・つちくさ・い
土地·とち
土地柄・とちがら
土地単税論·とちたんぜいろん
土地登記簿·とちとうきは
土地調査事業・とちちょうさじぎょう
土地訛り・とちなまり
土地改良·とちかいりょう
土地改良法・とちかいりょうほう
土地改良区·とちかいりょうく
土地公示価格・とちこうじかかく
土地基本調査·とちきほんちょうさ
土地基本法·とちきほんほう
土地家屋調査士・とちかおくちょうさし
土地鑑・とちかん
土地鑑定委員会・とちかんていいいんかい
土地勘・とちかん
土地区画整理·とちくかくせいり
土地讓渡所得税·とちじょうとしょとくぜい
土地収用·とちしゅうよう
土地所有権·とちしょゆうけん
土地信託・とちしんたく
土地転がし・とちころがし
土地っ子・とちっこ
土定·どじょう
土方·どかた
土方定一・ひじかたていいち
土方久元・ひじかたひさもと
土方歳三・ひじかたとしぞう
土方与志·ひじかたよし
土芳・とほう
土肥·とい
土肥慶蔵·どひけいぞう
土肥原賢二・どいはらけんじ・どひはらけんじ
土匪·どひ
土墳・どふん
土風炉・どふろ
土蜂·どほう
土仏・つちぼとけ
土釜・どがま
土付かず・っちつかず
土負貝・どふがい
土工・どこう
土管·どかん

土光敏夫·どこうとしお
土鍋・どなべ
土豪・どごう
土侯·どこう
土侯国·どこうこく
土寄せ・つちよせ
土間·どま
土見·っちみ
土建·どけん
土建業・どけんぎょう
土井辰雄・どいたつお
土井利勝・どいとしかっ
土井勝・どいまさる
土井晚翠・つちいばんすい・どいばんすい
土井忠生・どいただお
土鳩・どばと
土居·どい
土居光知·どいこうち
土塊・つちくれ・どかい
土塊鳩・っちくればと
土牢·っちろう
土垦·どるい
土類金属・どるいきんぞく0アルカリどるいきんぞく
土類金属元素・どるいきんぞくげんそ
土栗·っちぐり
土瀝青・どれきせい
土鈴・どれい
土留め・どどめ
土竜・どりゅう・もぐら・もぐらもち
土竜叩き・もぐらたたき
土呂久・とろく
土饅頭・どまんじゅう
土門拳・どもんけん
土面·どめん
土民·どみん
土木·どぼく
土木の変・どぼくのへん
土木工事・どぼくこうじ
土木工学·どぼくこうがく
土木施工管理技士·どぼくせこうかんりぎし
土木通・っちあけび
土囊・どのう
土鳥竊・つちとりもち
土弄り・2ちいじり
土偶・どぐう
土偏・っちへん
土瓶·どびん
土瓶蒸し・どびんむし
土塀・どべい
土浦・っちうら
土岐・とき
土岐頼康·ときよりやす
土岐頼遠・ときよりとお
土岐善麼·ときぜんまろ
土崎・っちざき
土気色・っちけいろ
土器・かわらけ・どき
土橋・どばし
土壤·どじょう
土壤改良剤・どじょうかいりょうざい
土壤浸食·どじょうしんしょく
土壤浄化法·どじょうじょうかほう
土壤図・どじょうず
土壤微生物・どじょうびせいぶつ
土壤污染·どじょうおせん
土壤污染防止法·どじょうおせんぽうしほう
土壤消毒·どじょうしょうどく
土壤学・どじょうがく
土人・どじん
土人形・つちにんぎょう
土日・どにち
土入れ・つちいれ
土色・っちいろ
土砂・どしゃ
土砂降り・どしゃぶり
土篩・つちふるい

土山・っちゃま
土焼き・どやき
土生玄碩・はぶげんせき
土盛り・どもり
土師器·はじき
土石流・どせきりゅう
土室・っちむろ
土手·どて
土手っ腹・どてっぱら
土手鍋・どてなべ
土俗·どぞく
土塔·どとう
土踏まず・つちふまず
土台・どだい
土壇・どだん
土壇場・どたんば
土湯温泉・つちゆおんせん
土田麦僊・つちだばくせん
土田献・つちだけん
土田杏村・っちだきょうそん
土突き・どっき
土豚・っちぷた
土蛙・つちがえる
土屋安親・つちややすちか
土屋文明・つちやぶんめい
土細工・つちさいく
土下座·どけさ
土星·どせい
土性根・どしょうね
土性骨・どしょうぼね
土性っ骨・どしょ・メデね
土性図·どせいず
土煙●つちけむり
土窯・どがま
土曜・どよう
土曜日・どようび
土一揆·つちいっき・どいっき
土用·どよう
土用波·どようなみ
土用千し・どようぼし
土用三郎・どようさぶろう
土用芽·どようめ
土遊び・つちあそび
土語·どこ
土御門・つちみかど
土御門天皇・っちみかどてんのう
土御門通親・っちみかどみちちか
土讚本線・どさんほんせん
土讃線·どさんせん
土葬・どそう
土藏·どそう
土蔵破り・どぞうやふり
土藏造り・どぞうづくり
土蜘・っちぐも
土蜘蛛・つちぐも
土製・どせい
土質·どしっ
土中·どちゅう
土州·どしゅう
土柱·どちゅう
土庄·とのしょう
土着·どちゃく
土着主義運動・どちゃくしゅぎうんどう
土足·どそ<
土左日記·とさにっき
土左衛門・どざえもん
土佐·とさ
土佐酢・とさず
土佐闘犬・とさとうけん
土佐光長・とさみつなが
土佐光起・とさみつおき
土佐光信・とさみつのぶ
土佐絵·とさえ
土佐酱油・とさじょうゆ
土佐派·とさは
土佐清水・とさしみず
土佐犬・とさいぬ
土佐日記·とさにっき
土佐山田·とさやまだ

土佐水木・とさみずき
土佐湾·とさわん
土佐造り・とさづくり
土佐煮·とさに
土佐作り・とさっくり

吐蕃·とばん
吐哺握髪・とほあくはつ
吐哺捉髪・とほそくはっ
吐糞·とふん
吐噶喇列島·とかられっとう
吐噶喇馬・とからうま
吐根・とこん
吐谷渾・とよくこん
吐金草·ときんそう
吐酒石·としゅせき
吐露·とろ
吐逆·とぎゃく
吐き気·はきけ
吐綬鶏・とじゅけい
吐息·といき
吐月峰·とげっぱう
吐tù(去义)
吐く・2・く・は・く
吐出·としゅっ
吐き出す・はきだ・す・ほきだ・す
吐剤·とさい
吐乳·とにゅう
吐き捨てる・はきす・てる
吐き通す・っきとお・す
吐物·とぷつ
吐血·とけっ
吐瀉·としゃ
鬼tù(去义)
兎・うさぎゅアンゴラうさぎ・チンチラうさぎ
兎蝙蝠・うさぎこうもり
兎唇・としん
兔角·とかく
鬼に角·とにかく
鬼も角·ともかく
鬼や角·とやかく
兔も角も・ともかくも
兎にも角にも・とにもかくにも
鬼結び・うさぎむすび
兎菊·うさぎぎく
鬼の毛・うのけ
兎切り・うさぎぎり
兎跳び・うさぎとび
兎小屋・うさぎごや
兎眼・とがん
鬼園小説・とえんしょうせつ
兎座・うさぎざ
菟tù(tà)
菟道稚郎子・うじのわきいらっこ
菟玖波集·つくばしゅう
菟原処女・うないおとめ
団tuán(女メラ)
団・だん。シだん・シンジケートだん・スパルタクスだん・マウマウだん
団茶・だんちゃ
団地·だんちゅだんちサイズ
団地管理組合●だんちかんりくみあい
団亀・どんがめ
団交·だんこう
団結・だんけつ
団結権・だんけつけん
団居·まどい
団菊左・だんきくさ
団塊・だんかい。だんかいジュニア・マンガンだんかい


<3181>
358	tuán-tuó



団鈷·だんこう
団栗・どんぐり
団栗眼・どんぐりまなこ
団粒構造・だんりゅうこうぞう
団欒・だんらん
団平細螺·だんべいきさご
団七・だんしち
団扇・うちわ・だんせん
団扇太鼓・うちわだいこ
団勝磨・だんかつま
団体・だんたい
団体保険・だんたいほけん
団体定期保険·だんたいていきほけん
団体交渉・だんたいこうしょう
団体競技·だんたいきょうぎ
団体訴訟・だんたいそしょう
団体委任事務・だんたいいにんじむ
団体協約·だんたいきょうやく
団体行動権·だんたいこうどうけん
団体自治·だんたいじち
団団·だんだん
団団珍聞・まるまるちんぶん
団員·だんいん
団長・だんちょう
団琢磨・だんたくま
団子・だんご
団子坂・だんござか
団子鼻・だんごばな
団子虫・だんごむし
団子鳥賊・だんごいか
団子状・だんごじょう
推tuī(ムメノ)
推す・お・す
推する・すい・する
推参・すいさん
推測・すいそく
推測航法·すいそくこうほう
推測統計学・すいそくとうけいがく。
推察・すいさっ
推称·すいしょう
推戴・すいたい
推定·すいてい
推定価格·すいていかかく
推定量・すいていりょう
推定全損·すいていぜんそん
推定相続人●すいていそうぞくにん
推定値・すいていち
推断·すいだん
推服·すいふく
推古時代・すいこじだい
推古天皇・すいこてんのう
推計・すいけい
推計学・すいけいがく
推計音楽・すいけいおんがく
推薦・すいせん
推疑·すいしょう
推進·すいしん
推し進める・おしすす・める
推進剤・すいしんざい
推進力・すいしんりょく
推進器・すいしんき
推究·すいきゅう
推拳・すいきょ
推考·すいこう
推理·すいり
推理小説·すいりしょうせつ
推力・すいりょく
推量·すいりょう
推し量る・おしはか・る
推論・すいろんのすいろんエンジン
推敲·すいこう
推賞·すいしょう
推算·すいさん
推挽·すいばん
推輓·すいばん
推選·すいせん
推移·すいい

推移律·すいいりっ
推移確率·すいいかくりっ
推知・すいち
推重・すいちょう
頹tuí(去xí)
頹れる・くずお・れる
颓廃·たいはい
頹勢・たいせい
頹唐·たいとう
腿 tuǐ(去xǐ)
腿・もも
腿肉・ももにく
腿上げ・ももあげ
退 tuì(去メミ)
退け・ひけ
退く・しりぞ・く・ど・く・の・く・ひ・く
退る・しざ・る・すさ・る
退かす・どかす
退ける・しりぞ・ける・ど・ける・の・ける
そっち退け・そっちのけ
退避·たいひ
退步·たいほ
退部·たいぶ
退藏·たいぞう
退藏貨幣・たいぞうかへい
退藏院・たいぞういん
退場・たいじょう
退潮・たいちょう
退出·たいしゅっ
退廃・たいはい
退廃的・たいはいてき
退官・たいかん
退紅色・たいこうしょく
退化·たいか
退化器官・たいかきかん
退会·たいかい
退き際・ひきぎわ
退け際・ひけぎわ
退路·たいろ
退勤・たいきん
退屈・たいくっ
退去·たいさょ
退却·たいきゃく
退任・たいにん
退散·たいさん
退色·たいしょく
退社·たいしゃ
退け時·ひけどき.
退室·たいしっ
退勢·たいせい
退縮·たいしゅく
退庁・たいちょう
退廷·たいてい
退団·たいだん
退位·た…
退席·たいせき
退校·たいこう
退行·だいこう
退行的進化・たいこうてきしんか
退学·たいがく
退薬症状·たいやくしょうじょう
退役·たいえき
退っ引きならない・のっぴきならない
退嬰的·たいえいてき
退院・たいいん
退陣・たいじん
退職·たいしょく
退職被保険者·たいしょくひほけんしゃ退職給与引当金·たいしょくきゅうよひきあてきん
退職金・たいしょくきん
退職年金・たいしょくねんきん
退職所得·たいしょくしょとく
退職者医療制度·たいしょくしゃいり

ようせいど
退治·たいじ
退治る・たい・じる
退転・たいてん
退座·たいざ
蛻tuì(去メミ)
蛻の殻・もぬけのから
褪tuì(去xì)
褪せる・あ・せる
褪める・さ·める
褪色·たいしょく
香tūn(去メン)
吞む・の・む
香ん兵衛・のんべえ
呑み代・のみしろ
香み口・のみくち
吞み潰れる・のみつぶ・れる
香竜·どんりゅう
吞気·のんき
香気節・のんきぶし
香み込み・のみこみ
香み込む・のみこ・む
呑み込み顔・のみこみがお
香み屋·のみや
香み行為・のみこうい
香舟·どんしゅう
吞助·のみすけ
屯tún(女×5)
屯する・たむろ・する
屯倉・みやけ
屯集·とんしゅう
屯所·とんしょ
屯田・とんでん
屯田兵・とんでんへい
屯営・とんえい
豚tún(去×ら)
豚・ぶためとんカッ・とんコレラ・ミニぷた
豚鼻蝙蝠・ぶたばなこうもりゅキティぶたばなこうもり
豚草・ぷたくさ
豚児·とんじ
豚骨・とんこっ
豚鳗·ぷたまん
豚肉・よたにく
豚舍・とんしゃ
豚尾猿・ふたおざる
豚箱·ぷたばこ
豚小屋·ぷたごや
豚汁・とんじる・ふたじる
豚脂·とんし
臀tún(去メケ)
臀·いしき·しり
臀部·でんぷ
臀鳍・しりびれ
臀囲·でんい
臀位·でんい
托tuō(去×そ)
托す・たく・す
托する・たく・する
托鉢・たくはっ
托鉢修道会・たくはつしゅうどうかい
托卵·たくらん
托生・たくしょう
托葉·たくよう

託tuō(去メて)
託かる・ことづか・る
託け・ことづけ
託ける・ことづ・ける
託す・たく・す
託する・たく・する
託つ・かこ・?
託つける・かこっ・ける
託児·たくじ
託児所・たくじしょ
託身・たくしん
託生・たくしょう
託送·たくそう
託宣·たくせん
脱tuō(去メそ)
脱·だっ0だっサラ
脱ぐ・かぐ
脱げる・ぬげる
脱する・だっ・する
脱産業社会·だつさんぎょうしゃかい
脱腸・だっちょう
脱臭·だっしゅう
脱臭剤・だっしゅうざい
脱出·だっしゅっ
脱出速度·だっしゅつそくど
脱党·だっとう
脱法·だっぽう
脱法行為・だっぽうこうい
脱藩・だっぱん
脱アミノ反応·だつアミノはんのう
脱分化・だっぷんか
脱糞・だっぷん
脱乾漆・だっかんしつ
脱感作・だっかんさ
脱肛·だっこう
脱稿·だっこう
脱工業化社会・だっこうぎょうかしゃ                                    かい
脱構築・だっこうちく
脱榖·だっこく
脱穀機・だっこくき
脱核·だっかく
脱化·だっか
脱会・だっかい
脱魂・だっこん
脱活乾漆・だっかつかんしっ
脱臼·だっきゅう
脱疽·だっそ
脱殼·だっかく
脱け殼·ぬけがら
脱蠟・だっろう
脱牢·だっろう
脱離・だっり
脱離反応・だつりはんのう
脱力·だっりょく
脱硫·だっりゅう
脱漏·だつろう
脱輪・だつりん
脱落・だっらく
脱毛·だっもう
脱け毛·ぬけげ
脱毛剤・だつもうざい
脱毛症·だっもうしょう
脱帽・だつぼう
脱皮·だっぴゅだっぴホルモン
脱気・だっき
脱却·だっきゃく
脱色·だっしょく
脱色剤・だっしょくさい
脱ぎ捨て・ぬきすて
脱ぎ捨てる・ぬぎす・てる
脱属頷化・だっぞくりょうか
脱水・だっすい
脱水機・だっすいき
脱水剤・だっすいざい
脱水素・だっすいそ

脱水素酵素·だっすいそこうそ
脱水症·だっすいしょう
脱水症状・だっすいしょうじょう
脱税*だつぜい
脱税犯・だっぜいは人
脱俗·だっそく
脱酸·だっさん
脱酸素剤・だつさんそざい
脱髓疾患・だつずいしっかん
脱胎・だったい
脱兔·だっと
脱退·だったい
脱文·だっぷん
脱誤·だっご
脱線·だっせん
脱硝·だっしょう
脱亜論·だっあろん
脱亜入欧·だっあにゅうおう
脱衣・だつい
脱語·だっこ
脱獄·だっごく
脱原発・だつけんばっ
脱脂大豆・だっしだいず
脱脂粉乳·だっしふんにゅう
脱脂綿・だっしめん
脱脂乳·だっしにゅう
脱窒·だっちっ
脱中心化・だつちゅうしんか
脱着・だっちゃく
脱字・だった
脱走・だっそう
陀tuó(去xé)
陀羅尼·だらに
柁tuó(去×ế)
柁・かじ
鉈tuó(去xé)
鉈・なた
鉈豆・なたまめ。なたまめギセル
鉈目・なため
駄tuó(去xé)
駄目元・だめもと
駄tuó(女xé)
駄本・だほん
駄弁・だべん
駄弁る・だべ・る
駄法螺・/5ぽら
駄菓子・だがし
駄津・だっ
駄句·だく
駄賃・だちん
駄馬・だば
駄目・だめ
駄目詰まり・だめづまり
駄目押し・だめおし
駄犬・だけん
駄柄・だは
駄洒落・だじゃれ
駄駄・だだ
駄駄っ子・だだっこ
駄文·だぷん
駄物・だもの
駄作·ださ<
駝tuó(去xế)
駝鳥・だちょう0アメリカだちょう
橐
橐吾·つわぶき


<3182>
tuǒ-wài	359


妥tuǒ(t xě)
妥当・だとう
妥当性·だとうせい
妥結·だけっ
妥協・だきょう
hr tuǒ(去xě)
惰円・だえん
楕円面・だえんめん
楕円偏光・だえんへんこう
楕円体・だえんたい
惰円形・だえんけい
楕円銀河・だえんぎんが
橢tuǒ(去メě)
欄円・だえん
鯖tuǒ(去メě)
鲔・たかべ
拓tuò(去×さ)
拓跋珪·たくばつけい
拓務省・たくむしょう
拓殖·たくしょく
拓殖大学·たくしょくだいがく
唾tuò(去xè)
唾・つば・っぱき
唾する・つば・する
唾壺·だこ
唾棄·だき
唾石・だせき
唾腺・だせん
唾液・だえき
唾液腺・だえきせん0だえきせんホルモン唾液腺染色体·だえきせんせんしょくたい
蛙wā(XY)
蛙・かえる・かわず
たご蛙・たごがえる
蛙飛び・かえるとび
蛙軍・かえるいくさ
蛙鳴蟬噪・あめいせんそう
蛙女房●かえるにようばう
蛙声·あせい
蛙泳ぎ・かえるおよぎ
蛙足·かえるあし
窪wā(メイ)
窪・くは
塞い・くは……
窪まる・くぼま・る
窪み・くほみ
窪む・くは・む
窪める・くぼ・める
窪川・くばかわ
窪川鶴次郎・くはかわつるじろう
窪地・くぼち
窪田空穂・くぼたうつば


瓦·かわら
瓦版·かわらばん
瓦当·がとう
瓦灯・かとう
瓦煎餅・かわらせんべい
瓦解·がかい
瓦経・かわらぎょう
瓦礫・がれき
瓦塀・かわらべい

瓦葺き・かわらぶき
瓦器·がき
瓦全·がぜん
瓦石・がせき
瓦塔·がとう
瓦屋・かわらや
艦wà(xì)
膃肭臍・おっとせい
歪wāi(火药)
歪·いびっ
歪み・ひずみ・ゆがみ
歪む・いが・む・ひず・む・ゆが・む
歪める・ゆが・める
歪力·わいりょく:
歪み率・ひずみりっ
歪曲·わいきょく
外wài(×方)
外・そと・ほかめがいリンパ
外す・はず・す
外れ・はずれ0ビントはずれ
外れる・はず・れる
外八文字·そとはちもんじ
外板·がいはん
外邦·がいほう
外ケ浜・そとがはま
外報·がいほう
外壁・がいへる
外辺・がいへん。
外編·がいへん
外表・そとおもて
外寶・がいひん
外泊·がいはく
外歩き・そとあるき
外部・がいぶ
外部被曝・がいぶひばく
外部不経済・がいふふけいざい
外部記憶装置●がいぶきおくそうち
外部寄生・がいぶきせい
外部監査·がいぶかんさ
外部金融·がいぶきんゆう
外部経済・がいふけいさい
外部労働市場·がいぶろうどうしじよう
外部団体・がいぶだんたい
外部効果·がいぶこうか
外部照射·がいぶしょうしゃ
外材・がいざい
外側・そとがわ
外層・がいそう
外挿·がいそう
外挿法·がいそうほう
外車·がいしゃ
外車船・がいしゃせん
外翅類・がいしるい
外出・がいしゅっ・そとで
外出血・がいしゅっけっ
外村繁·とのむらしげる
外帯・がいたい
外道・げどう
外的・がいてき
外的生活・がいてきせいかっ
外的営力·がいてきえいりょ
外灯·がいとう
外敵・がいてき
外地・がいち
外弟・がいてい
外典·げてん・がいてん
外電·がいでん
外毒素·がいどくそ
外鳄・そとわに
外耳·がいじ
外耳道·がいじどう
外発的・がいはってき
外罰的·がいばってき

外法·そとのり
外翻足・がいほんそく
外反拇趾・がいはんぼし
外反足·がいはんそく
外販·がいはん
外方·そ——バ
外防·がいほう
外房·そとぼう
外分·がいよん
外分泌·がいぶんびっ
外分泌腺·がいぶんぴつせん
外風呂・そとぶろ
外釜·そとがま
外付け・そと一け
外蓋·そとふた
外剛内柔・がいごうないじゅう
外港·がいこう
外割·そとわり
外割引・そとわりびき
外宮·げくう
外構·かいこう
外構え・そとがまえ
外股·そとまた・そともも
外骨格·がいこっかく
外掛け・そとがけ
外観・がいかん
外罐・そとがま
外光·がいこう
外光派·がいこうは
外郭·がいかく
外郭門・がいかくも人
外郭団体·がいかくだんたい
外国·がいこく
外つ国·とつくに
外国弁護士·がいこくべんごし
外国産·がいこくさん
外国船・がいこくせん
外国奉行·がいこくぶぎょう
外国航路·がいこくこうろ
外国会社·がいこくがいしゃ
外国贸易·かいこくぼうえき
外国人·がいこくじん
外国人登録法·がいこくじんとうろくほう
外国人労働者・がいこくじんろうどうしゃ
外国人学校·がいこくじんがっこう
外国税額控除·がいこくぜいがくこうじょ
外国為替·がいこくかわせ
外国為替及び外国貿易管理法·がいこくかわせおよびがいこくほうえきかんりほう
外国為替市場·がいこくかわせしじよう
外国為替手形・がいこくかわせてがた
外国為替相場・がいこくかわせそうば
外国為替銀行・がいこくかわせぎんこう
外国為替資金・がいこくかわせしきん
外国為替資金特別会計·がいこくかわせしきんとくべつかいけい
外国銀行·がいこくぎんこう
外国郵便●かいこくゆうびん
外国郵便為替·がいこくゆうびんかわせ
外国债·がいこくさい
外果皮・がいかひ
外海・がいかい・そとうみ
外航船・がいこうせん
外濠·そとぼり
外合·がいごう
外核·がいかく
外呼吸・がいこきゅう
外懐・そとぶところ
外環·がいかん
外患·がいかん
外患罪・がいかんざい
外回り・そとまわり
外婚·かいこん
外貨・がいか

外貨集中制度·がいかしゅうちゅうせいど
外貨建て相場・がいかだてそうば
外貨金融·がいかきんゆう
外貨手取率·がいかてどりりっ
外貨手形·がいかてがた
外貨預金・がいかよきん
外貨債・がいかさい
外貨証券·がいかしょうけん
外貨準備高·がいかじゅんびだか
外惑星・がいわくせい
外積·がいせき
外記節・けるぶし
外記猿・げきざる
外見·がいけん・そとみ
外交·がいこう0ドルがいこう
外交辞令・がいこうじれい
外交大権·がいこうたいけん
外交的保護・がいこうてきほご
外交官・がいこうかん
外交関係に関するウィーン条約·がいこうかんけいにかんするウィーンじょうやく
ウィーン外交関係条約·ウィーンがいこうかんけいじょうやく
外交機関・がいこうきかん
外交青書·がいこうせいしょ
外交使節・がいこうしせっ
外交特権·かいこうと一けん
外交団·がいこうだん
外交文書·がいこうぶんしょ
外交員・がいこういん
外角·がいかく
外教·けきょう
外接·がいせっ
外接円・がいせつえん
外界·がいかい
外径·がいけい
外局・がいきょく
外科·げか
外殼·がいかく
外寇·がいこう
外堀・そとぼり
外枠·そとわく
外廓·がいかく
外来·がいらい
外来河川・がいらいかせん
外来患者・がいらいかんじゃ
外来語·がいらいご
外郎・ういろう
外郎売り・ういろううり
外雷·がいらい
外力·がいりょく
外露地·そとろじ
外乱·がいらん
外輪·そとわ・がいりん
外輪船・がいりんせん
外輪山・がいりんさん
外壳·がいばい
外貌·がいばう
外蒙古·がいもうこ・そともうこ
外米·がいまい
外面・がいめん・げめん・そとづら
外面的·がいめんでき
外面描写·がいめんびょうしゃ
外目·そとめ
外幕・とまく
外胚葉·がいはいよう
外皮・がいひ
外篇·がいへん
外破音・がいはおん
外戚·がいせき
外気・がいき
外気圏·がいきけん
外気浴・がいきよく
外勤·がいきん
外情·がいじょう
外曲·がいきょく
外燃機関・がいねんきかん
外人·がいじん

外人部隊・がいじんぶたい
外柔内剛·かいじゅうないごう
外乳・がいにゅう
外鳚・そといわし
外鳃·がいさい
外山・とやま
外山亀太郎・とやまかめたろう
外山正一・とやままさかず
外商·がいしょう
外傷·がいしょう
外傷神経症·がいしょうしんけいしょう
外生変数・がいせいへんすう
外声·がいせい
外食・がいしょく
外食産業・がいしょくさんぎょう
外史·がいし
外事·がいじ
外書·がいしょ
外数·そとすう
外税·そとぜい
外孫・がいそん・そとまご
外湯・そとゆ
外套·がいとう
外套膜・がいとうまく
外題·けだい
外題看板●げだいかんばん
外腿・そともも
外為·がいため
外為法·がいためほう
外位·けい
外聞·がいぶん
外無双・そとむそう
外侮・がいぶ
外務・がい心
外務大臣・がいむだいじん
外務公務員●がいむこうむいん
外務省・がいむしょう
外務員・がいむいん
外線・がいせん
外向・がいこう
外向性·がいこうせい
外相·がいしょう
外項·がいこう
外心・がいしん
外信·がいしん
外形·がいけい
外形標準·がいけいひょうじゃん
外性器·がいせいき
外需・がいじゃ
外圧・がいあっ
外延·がいえん
外延量·がいえんりょう
外言語・がいげんご
外炎・がいえん
外眼筋・がいがんきん
外洋·がいよう
外洋魚・がいようぎょ
外様・とざま
外様大名·とざまだいみょう
外野・がいや
外野手・がいやし。
外因·がいいん
外陰部・がいいんぷ
外銀・がいぎん
外引き・そとびき
外用・がいよう
外用薬·がいようやく
外憂・がいゆう
外遊・がいゆう
外語・がいご
外縁・がいえん
外苑·かいえん
外在·がいさい
外在批評·がいさいひひょう
外債·がいさい
外陣・げじん
外征·がいせい
外政·がいせい
外中比·がいちゅうひ


<3183>
360	wài-wàn


外種皮・がいしゅひ
外周·がいしゅう
外珠皮・かいしゅひ
外注·がいちゅう
外伝·がいでん
外転筋・がいてんきん
外装·がいそう
外資·がいし
外資法·がいしほう
外資規制·がいしきせい
外字·がいじ
外祖父・がいそふ
外祖母・がいそは
捥wān(メン)
擁ぐ・も・ぐ
掷げる·もける
擁り・もぎり
腕る・もき・る
擁ぎ取る・もぎと・る
擁り取る・もぎりと・る
湾wān(メア)
湾・わん0アカバわん・アラビアわん・カムランわん・ギニアわん・チェサビークわん・トンキンわん・ハドソンわん・ヒスケーわん・ベルシアわん・ベンガルわん・ボスニアカん・メキシコわん
湾岸・わんがん
湾岸協力会議·わんがんきょうりょくかいぎ
湾岸戰争·わんがんせんそう
湾奥·わんおう
湾口・わんこう
濟流・わんりゅう。メキシコわんりゅう
湾内·わんない
湾曲·わんきょく
湾屈・わんくっ
湾入·わんにゅう
湾頭・わんとう
蜿wān(メラ)
蜿蜒・えんえん
豌wān(×4)
豌豆·えんどう
豌豆豆·えんどうまめ
鸞wān(メろ)
彎曲·わんきょく
彎屈・わんくっ
彎入·わんにゅう
丸wán(メケ)
丸·まる0まるシー・まるシップ・まるビル・まるボイラー
丸い・まる・い
丸ごと・まるごと
丸っこい・まるっこ……
丸で・まるで
丸ぽちゃ・まるぼちゃ
丸まる・まるま・る
丸み・まるみ
丸める・まる・める・まろ・める
丸暗記·まるあんき
丸八・まるはち
丸抱え・まるがかえ
丸本・まるほん
丸本歌舞伎·まるほんかぶき
丸材・まるさい
丸出し・まるだし
丸儲け・まるもうけ
丸窓・まるまど
丸帯・まるおび
丸彫り・まるほり

丸畳・まるだたみ
丸耳象・まるみみぞう
丸坊主・まるぼうず
丸仏手柑・まるぶしゅかん
丸鲋·まるぶな
丸干し・まるほし
丸岡●まるおか
丸岡明・まるおかあきら
丸岡秀子・まるおかひでこ
丸鋼・まるこう
丸公·まるこう
丸亀・まるがめ
丸術け・まるぐけ
丸花蜂・まるはなばち
丸菅·まるすけ
丸見え・まるみえ
丸襟·まるえり
丸駒温泉·まるこまおんせん
丸鋸・まるのこ
丸潰れ・まるっぷれ
丸括弧・まるかっこ
丸裸・まるはだか
丸麦·まるむぎ
丸秘·まるひ
丸木·まるき
丸木橋·まるきばし
丸木位里·まるきいり
丸木舟・まるきぶね
丸木柱・まるきばしら
丸の内・まるのうち。まるのうちビルディング
丸螯り・まるかじり
丸橋忠弥·まるばしちゅうや
丸鞘・まるさや
丸切り・まるきり
丸っ切り・まるっきり
丸鯖・まるさば
丸髷・まるまけ
丸取り・まるどり
丸染め・まるぞめ
丸刀・まるば
丸め込む・まるめこ・む
丸森·まるもり
丸山・まるやま0まるやまワクチン
丸山定夫·まるやまさだお
丸山教·まるやまきょう
丸山薰・まるやまかおる
丸山真男·まるやままさお
丸焼き・まるやき
丸焼け・まるやけ
丸鯵・まるあじ
丸適マーク・まるてきマーク
丸首・まるくび
丸損・まるぞん
丸太·まるた
丸太ん棒・まるたんぼう
丸天井・まるてんじょう
丸田螺・まるたにし
丸投げ・まるなけ
丸吞み・まるのみ
丸瓦・まるがわら
丸丸·まるまる
丸為替・まるかわせ
丸文字·まるもじ
丸屋根・まるやね
丸洗い・まるあらい
丸写し・まるうっし
丸袖·まるそで
丸顔・まるがお
丸腰・まるごし
丸薬・がんやく
丸刈り・まるがり
丸塚·まるづか
丸煮·まるに
丸柱・まるばしら
丸子・まりこ・まるこ
丸字·まるじ

完wán(×4)
完敗●かんばい
完備·かんぴ
完本·かんぼん
完璧・かんぺき
完徹·かんてっ
完成·かんせい
完成教育·かんせいきょういく
完調·かんちょう
完封·かんぷう
完膚·かんぷ
完工·かんこう
完済・かんさい
完結·かんけっ
完晶質・かんしょうしっ
完了·かんりょう
完売・かんばい
完美·かんぴ
完面像·かんめんぞう
完黙・かんもく
完納·かんのう
完全·かんぜん
完全変態·かんぜんへんたい
完全導体·かんぜんどうたい
完全犯罪·かんぜんはんざい
完全肥料・かんぜんひりょう
完全雇傭·かんぜんこよう
完全雇用·かんぜんこよう
完全雇用均衡·かんぜんこようきんこう
完全花・かんぜんか
完全結晶・かんぜんけっしょう
完全競争·かんぜんきょうそう
完全看護·かんぜんかんご
完全裏書·かんぜんうらがき
完全流体·かんぜんりゅうたい
完全平方·かんぜんへいほう
完全気体·かんぜんきたい
完全燃焼·かんぜんねんしょう
完全失業率・かんぜんしつぎょうりつ
完全失業者·かんぜんしつぎょうしゃ
完全試合·かんぜんじあい
完全数・かんぜんすう
完全弾性·かんぜんだんせい
完全無欠·かんぜんむけっ
完全葉·かんぜんよう
完全音程·かんぜんおんてい
完全装備·かんぜんそうび
完勝·かんしょう
完熟·かんじゅく
完遂·かんすい・かんつい
完投·かんとう
完新世・かんしんせい
完新統·かんしんとう
完顔希尹·かんがんきいん
完訳·かんやく
完治·かんち
完走·かんそう
玩wán(×4)
玩ぶ・6てあそ・ぶ
玩読·がんどく
玩具・おもちゃ・がんぐ
玩弄·がんろう
玩弄物・がんろうぶっ
玩味・がんみ
玩物·がんぷっ
玩物喪志·がんぷつそうし
頑wán(メタ)
頑・かたくな
頑として・がんとして
頑固·がんこ
頑健·がんけん
頑陋·がんろう
頑迷·がんめい

頑冥・がんめい
頑強・がんきょう
頑是無い・がんぜな…
頑物・がんぷっ
頑癖・がんせん
頑愚・がんぐ
頑張り・がんばり
頑張りズム・がんばりズム
頑張る・がんば・る
頑丈・がんじょう
翫wán(×4)
翫弄・がんろう
翫賞・がんしょう
翫味・がんみ
宛wǎn(×ǎ)
宛て・あて
宛てがい・あてがい
宛てがう・あてが・う
宛てる・あ・てる
宛も・あたかも
宛ら・さながら
宛てがい扶持・あてがいぶち
宛て名·あてな
宛て名広告·あてなこうこく
宛然·えんぜん
宛て書き・あてがき
宛て先・あてさき
宛て字·あてじ
盌wǎn(×号)
盌・わん
挽 wǎn(メラ)
挽きぐるみ・ひきぐるみ
挽く・ひ・く
挽き茶・ひきちゃ
挽き割る・ひきわ・る
挽歌·ばんか
挽回·ばんかい
挽き臼・ひきうす
挽き切る・ひきき・る
挽き肉・ひきにく
挽き物・ひきもの
挽き層・ひきくず
挽き型・ひきがた
莞wǎn(xǔ)
莞爾·かんじ
莞然・かんぜん
婉wǎn(メラ)
婉麗·えんれい
婉美·えんび
婉曲·えんきょく
婉然·えんぜん
晚wǎn(xǔ)
晚·ばん
晚餐・ばんさん
晚産・ばんさん
晚成·ばんせい
晚成性·ばんせいせい
晚春·ばんしゅん
晚翠·ぼんすい
晩稲・おくて・ばんとう
晚冬・ばんとう
晚発・ぼんばっ
晩発効果·ばんばつこうか
晩飯・ぼんめし
晚方·ばんがた
晚婚·ぼんこん

晚節·ばんせっ
晚景·ぼんけい
晚菊・ばんぎく
晚涼・ぼんりょう
晚年·ばんねん
晚期·ばんき
晚期資本主義·ばんきしほんしゅぎ
晚秋·ばんしゅう
晚生·おくて・ばんせい
晚食·ぼんしょく
晚熟·ぼんじ。<
晚霜・おそじも・ばんそう
晚唐·ぼんとう
晚夏·ばんか
晚学·ばんがく
晚照·ばんしょう
晚鐘·ばんしょう
晚酌·ばんしゃく
椀wǎn(メラ)
腕·まり·わん
椀盛り・わんもり
椀飯振る舞い・おうばんぶるまい
腕掛け・わんがけ
婉久·わんきゅう
椀久末松山・わんきゅうすえのまつやま
椀妻・わんづま
椀種·わんだね
椀子蕎麦・わんこそば
碗、wǎn(メty)
碗·わん
綰wǎn(xǔ)
館げる・わ·ける
綰ねる・たが・ねる・わか・ねる
綰物・わけもの
輓wǎn(メty)
輓近・ばんきん
輓馬・ばんば
輓曳競馬・ばんえいけいば
踠、wǎn(×号)
踠く・もが・く
鋺wǎn(×号)
鋺・まり
万wàn(×3)
万·ばん・まん・よろず
万般・ばんばん
万邦·ぼんぼう
万宝貝・まんぼうがい
万宝山事件·まんぼうざんじけん
万病·まんびょう
万波·まんば
万博·ばんばく
万博公園·ばんばくこうえん
万步計·まんぼけい
万策·ばんさく
ジョン万次郎・ジョンまんじろう
万代·ばんだい·まんだい
万代不易・ばんだいふえき
万代和歌集·まんだいわかしゅう
万灯·まんどう
万灯会·まんどうえ
万鲷·まんだい
万端·ばんたん
万朶·ばんだ
万法·ばんぼう
万夫·ばんよ
万福·ばんぶく·まんぷく


<3184>
wàn-wǎng361


万福寺・まんぶくじ
万感·ばんかん
万古·ばんこ
万古不易・ばんこふえき
万古焼・ばんこやき
万骨・ばんこっ
万国·ばんこく
万国博览会・ばんこくはくらんかい
万国平和会議·ばんこくへいわかいぎ
万国旗・ばんこくき・ばんこっる
万国議員同盟·ばんこくぎいんどうめい
万国音標文字·ばんこくおんびょうもじ
万国郵便連合・ばんこくゆうびんれんごう
万国著作権保護同盟条約·ばんこくちょさくけんほごどうめいじょうやく
万国著作権条約·ばんこくちょさくけんじょうやく
万恒河沙・まんごうがしゃ
万斛·ばんこく
万華鏡・まんげきょう
万化·ばんか
万機·ばんき
万劫末代·まんごうまっだい
万金·ばんきん・まんきん
万金丹・まんきんたん
万筋·まんすじ
万句合·まんくあわせ
万巻・ばんかん・まんがん
万鈞・ばんきん・まんきん
万考·ばんこう
万苦·ばんく
万来・ばんらい
万籁·ばんらい
万雷·ばんらい
万里·ばんり
万里の長城・ばんりのちょうじょう
万里同風・ばんりどうふう
万里小路·までのこうじ
万力·まんりき
万磨●ばんれき・まんれき
万曆赤絵・ばんれきあかえ
万曆帝·ばんれきてい
万両·まんりょう
万霊節・ばんれいせっ
万緑・ばんりょく
万慮·ばんりょ
万民·ばんなん
万民法·ぼんみんほう
万難・ばんなん
万能・ばんのう・まんのう
万能継ぎ手・ばんのうつぎて
万能フライス盤·ばんのうフライスばん
万能試験機・ばんのうしけんき
万能研削盤·ばんのうけんさくばん
万年·まんねん
万年筆・まんねんひっ
万年草·まんねんぐさ
万年床·まんねんどこ
万年曆·まんねんごよみ
万年葺・まんねんたけ
万年青・おもと・まんねんせい
万年杉·まんねんすぎ
万年雪·まんねんゆき
万全·ばんぜん
万人・ばんじん・ばんにん・まんにん
万人坑・まんにんこう
万仞・ばんじん
万乗·ばんじょう
万聖節・ぼんせいせっ
万石通し・まんごくどおし
万世·ばんせい
万世不易・ばんせいふえき
万世一系·ぼんせいいっけい
万事·ばんじ
万寿·まんじゃ
万寿山・まんじゅさん
万寿寺・まんじゅじ

万死·ばんし
万歳・ばんざい・まんざい
万歳事件・ぼんさいじけん
万鉄五郎・よろずてつごろう
万亭応賀·まんていおうが
万万・ばんばん・まんまん
万万歳・ばんばんさい
万万一・まんまんいち
万屋·よろずや
万物·ばんぷつ
万物の霊長・ばんぶつのれいちょう
万物流転·ぼんぶつるてん
万象·ばんしょう
万謝·ばんしゃ
万尋·ばんじん
万延·まんえん
万延元年遣米使節・まんえんがんねんけんべいしせつ
万言·まんげん
万葉集考·まんようしゅうこう
万葉·まんにょう・まんよう
万葉代匠記·まんようだいしょうき
万葉調·まんようちょう
万葉集・まんにょうしゅう・まんようしゅう
万葉集代匠記·まんようしゅうだいしょうき
万葉集古義·まんようしゅうござ
万葉集略解·まんようしゅうりゃくけ
万葉集註釈・まんようしゅうちゅうしゃく
万葉仮名·まんようがな
万葉考·まんようこう
万葉拾穂抄·まんようしゅうすいしょう
万葉植物·まんようしょくぷつ
万葉主義·まんようしゃど
万一·ばんいち・まんいち
万が一・まんがいち
万引き・まんぴき
万有·ばんゆう
万有内在神論·ばんゆうないざいしんろん
万有神論·ぼんゆうしんろん
万有引力·ぼんゆういんりょく
万有引力定数·ばんゆういんりょくていすう
万愚節・ばんぐせっ
万岳・ばんがく
万載狂歌集·まんざいきょうかしゅう
万札·まんさっ
万丈·ばんじょう
万障·ばんしょう
万朝報·まんちょうほう・よろずちょうほう
万治·まんじ
万子·ワンズ
万卒·ばんそっ
万座温泉・まんざおんせん
卍wàn(×4)
卍·まんじ
卍巴·まんじともえ
萬wàn(×ろ)
萬屋錦之介・よろずやきんのすけ
腕wàn(×3)
腕・うで・かいなめうでカバー
腕くらべ・うでくらべ
腕白・わんばく
腕比べ・うでくらべ
腕扱き・うでこき
腕っ扱き・うでっこき
腕釧・わんせん
腕次第・うでしだい
腕袋・うでぷくろ
腕法·わんぼう
腕骨・わんこっ

腕固め・うでがため
腕貫·うでぬき
腕っ節・うでっぷし
腕尽く・うでずく
腕競べ・うでくらべ
腕捲くり・うでまくり
腕力・わんりょく
腕力沙汰・わんりょくざた
腕力相場·わんりょくそうば
腕立て伏せ・うでたてふせ
腕利き・うできき
腕輪・うでわ
腕木・うでN
腕木門・うでぎもん
腕捻り・かいなひねり
腕前・うでまえ
腕時計·うでどけい
腕飾り・うでかざり
腕試し・うでだめし
腕の喜三郎・うでのきさぶろう
腕相撲・うでずもう
腕押し・うでおし
腕章・わんしょう
腕枕・うでまくら
腕自慢・うでじまん
腕足類・わんそくるい
腕組み・うでぐみ
蔓wàn(×3)
蔓●かずら・っる0ハートかずら
汪wāng(×尤)
汪精衛・おうせいえい
汪然・おうぜん
汪洋・おうよう
汪溢・おういつ
汪中・おうちゅう
亡wáng(×无)
亡·ぼう
亡い・な…
亡き·なき
亡くす・なく・す
亡くなす・なくな・す
亡くなる・なくなる
亡びる・ほろ・びる
亡ぶ・ほろ・ぶ
亡弟・ぼうてい
亡児·ぼうじ
亡夫·ぼうふ
亡父・ぼうふ
亡婦・ぼうふ
亡国·ぼうこく
亡き骸・なきがら
亡君·ぼうくん
亡霊・ぼうれい
亡妹・ほうまい
亡命·ぼうめい
亡命政権・ぼうめいせいけん
亡母・ほうは
亡妻·ぼうさい
亡き人・なきひと
亡失·ぼうしっ
亡兄・ほうけい
亡羊·ぼうよう
亡友・ぼうゆう
亡者·もうじゃ
亡き者・なきもの
亡姉·ぼうし
王wáng(×无)
王·おう。アショーカおう・オイディブスおう・ミリンダおう・リアおう
王安石・おうあんせき
王弼·おうひっ
王勃・おうばっ

王粲·おうさん
王昌齢・おうしょうれい
王朝・おうちょう。デリーおうちょう・バターンおうちょう
王朝時代・おうちょうじだい
王朝文学·おうちょうぶんがく
王城·おうじょう
王充·おうじゅう
アーサー王伝説·アーサーおうでんせつ
王船山・おうせんさん
王代物·おうだいもの
王導·おうどう
王道·おうどう
王都·おうと
王法·おうほう・おうぼう
王妃・おうひ
王夫之・おうふうし
王府井・ワンフーチン
王公・おうこう
王宮·おうきゅう
王冠・おうかん
王国·おうこく0アーンドラおうこく・サルデーニャおうこく・バンテンおうこく·フランクおうこく・プロイセンおうこく・マタラムおうこく・マラッカおうこく·ユダおうこく・ランサンおうこく
王国維・おうこくい
王翰·おうかん
王侯·おうこう
王后·おうこう
王化·おうか
王翬·おうき
王徽之・おうきし
王畿·おうき
王家·おうか・おうけ
王家の谷●おうけのたに
王家衛・ウォンカーウァイ
王建·おうけん
王鑑・おうかん
王将·おうしょう
王力·おうりき
王立·おうりっ
王莽·おうもう
王蒙·おうもう
王猛·おうもう
王女·おうじょ
王祇祭・おうぎまつり
王権·おうけん
王権神授説·おうけんしんじゅせっ
王仁・bに
王戎·おうじゅう
王融·おうゆう
王蛇・おうじゃ
王舎城・おうしゃじょう
王師・おうし
王時敏·おうじびん
王士禎・おうしてい
王世貞·おうせいてい
王室·おうしっ
王手·おうて
王手飛車・おうてびしゃ
王守仁・おうしゅじん
王水・おうすい
王蘭·おうしゅく
王孫·おうそん
王台·おうだい
王通·おうつう
王統・おうとう
王統照·おうとうしょう
王土・おうど
王維·おうい
王位・おうい
ミリンダ王の問·ミリンダおうのとい
王羲之・おうぎし
王仙芝・おうせんし
王献之・おうけんし
王陽明●おうようめい
王様・おうさま0おうさまベンギン
王様と私・おうさまとわたし
王爺廟・おうやびょう

王応麟・おうおうりん
王雲五·おううんご
王昭君·おうしょうくん
王照·おうしょう
王者·おうじゃ
王政・おうせい
王政復古・おうせいふっこ
王之渙・おうしかん
王直·おうちょく
王制·おうせい
王塚古墳・おうづかこふん
王子·おうじ
王子猷·おうしゅう
王族·おうぞく
王座・おうさ
枉wǎng(×羌)
枉げて・まげて
枉駕·おうが
枉逆・おうぎゃく
往wǎng(×羌)
往き…き
往く・…く
往なす・いな・す
往にし・いにし
往訪·おうほう
往復·おうふくのおうふくポンプ
往復乗車券·おうふくじょうしゃけん
往復機関・おうふくきかん
往復葉書・おうふくはがき
往古·おうこ
往航·おうこう
往還·おうかん
往来·おうらい
往き来・ゆきき
往来妨害罪・おうらいばうがいざい
往来手形・おうらいてがた
往来危険罪·おうらいきけんさい
往来物·おうらいもの
往路・おうろ
往年·おうねん
往日·おうじっ
往生·おうじょう
往生際・おうじょうぎわ
往生要集・おうじょうようしゅう
往生院·おうじょういん
往生伝·おうじょうでん
往時·おうじ
往事・おうじ
往往·おうおう
往昔·おうせき
往相回向·おうそうえこう
往信·おうしん
往者·おうしゃ
往診·おうしん
罔wǎng(×羌)
罔頭・あみがしら
惘wǎng(×关)
惘れる・あき・れる
網wǎng(×无) W
網・あみ○あみシャツ
網みどろ・あみみどろ
網版·あみはん
網打ち・あみうち
網代·あじろ
網代車·あじろぐるま
網代山・あじろやま
網代輿・あじろごし
網代垣・あじろがき
網代織り・あじろおり
網島·あみじま


<3185>
362	wǎng-wéi


網点·あみてん
網端·あげ
網戸・あみど
網羅・もうら
網膜·もうまく
網膜剝離・もうまくはくり
網膜色素変性症·もうまくしきそへんせいしょう
網膜芽腫・もうまくがし。
網膜炎・もうまくえん
クロロキン網膜症·クロロキンもうまくしょう
網目·あみめ
網の目・あみのめ
網目錦蛇・あみめにしきへび
網目織り・あみめおり
網棚·あみだな
網茸·あみたけ
網入りガラス・あみいりガラス
網焼き・あみやき
網頭・あみがしら
網様体·もうようない
網野·あみの
網野菊・あみのきく
網元·あみもと
網脂・あみあぶら
網状·あみじょう·もうじょう
網状高分子●みじょうこうぶんし
網状脈・もうじょうみゃく
網状星雲・あみじょうせいうん
網子·あんこ
網走・あばしり
網走国定公園・あばしりこくていこう
えん
魍wǎng(×羌)
魍魉・もうりょう
妄wàng(×无)
妄り・みだり
妄動·6うどう
妄断·もうだん
妄挙·もうきょ
妄念·もうねん
妄評·ぼうひょう·もうひょう
妄説·もうせっ
妄想·もうそう
妄信·もうしん
妄言·もうげん
妄言多謝·もうげんたしゃ
妄語·もうご
妄語戒・もうごかい
妄執・もうしゅう
忘wàng(×元)
忘ずる・ほう・ずる
忘れっぽい・わすれっぽ……
忘れる・わす・れる
忘れ貝・わすれがい
忘れ草・わすれぐさ
忘恩·ぼうおん
忘れん坊・わすれんぼう
忘れ難い・わすれがた…
忘年会・ぼうねんかい
忘れ去る・わすれさ・る
忘却·ぼうきゃく
忘れ扇・わすれおうぎ
忘れ勝ち・わすれがち
忘失·ぼうしっ
忘れ霜・わすれじも
忘我·ぼうが
忘れ物・わすれもの
忘形·ぼうけい
忘れ形見●わすれがたみ

旺盛·おうせい

望wàng(×无)
望・ぼう・もち
望ましい・のぞまし……
望み・のそみ
望む・のぞ心
望むらくは・のぞむらくは
望み薄・のぞみうす
望見·はうけん
望楼・ほうろう
望気·ぼうき
望蜀·ぼうしょく
望み通り・のぞみどおり
望外·ぼうがい
望郷·ぼうきょう
望洋·ぼうよう
望遠レンズ・ほうえんレンズ
望遠鏡・ぼうえんきょう
望遠鏡座・はうえんきょうざ
望月·ほうげつ·もちっき
望月三英·もちづきさんえい
望月玉蟾・もちづきぎょくせん
望診·ぼうしん
望粥·もちがゆ
危wēi(メヘ)
危うい・あやう…
危うく・あやうく
危ない・あぶな…
危なく・あぶなく
危なげない・あぶなげない
危なっかしい・あぶなっかし・い
危ぶむ・あやふむ
危める・あや・める
危殆·きたい
危殆犯・きたいはん
危殆責任·きたいせきにん
危地·きち
危篤·きとく
危害·きがい
危な絵・あぶなえ
危機・きき0キューバきき・ソフトウェアきる
危機感・ききかん
危機管理●ききかんり
危機神学·きるしんがく
危機一髪・うるいっぱっ
危急·ききゅう
危局·ききょく
危惧·きぐ
危懼·きく
危難·きなん
危険·きけん
危険愛好者·きけんあいこうしゃ
危険犯・きけんはん
危険負担・きけんふたん
危険な関係・きけんなかんけい
危険回避者·きけんかいひしゃ
危険球·きけんきゅう
危険人物·きけんじんぷつ
危険思想·きけんしそう
危険物・きけんぷつ
危険物取扱者·きけんぶつとりあつかいしゃ
危険信号·きけんしんごう
危険性·きけんせい
危険責任·きけんせきにん
危険中立者・きけんちゅうりっしゃ
危疑·きぎ
威wēi(メて)
威·い
威かす・おどか・す
威し・おどし
威す・おど・す
威部·いび
威德·いとく

威風·いふう
威伏·いふ<
威し付ける・おどしっ・ける
威光·いこう
威海衛・いかいえい
威嚇・いかく
威嚇色・いかくしょく
威嚇説・いかくせっ
威力·いりょく
威力業務妨害…リょくぎょうむぼうがい
威令・いれい
威名·いめい
威迫·いはく
威権·いけん
威容·いよう
威勢······
威望···ぼう
威武·いぶ
威信·いしん
威圧・いぁっ
威厳・いけん
威儀·いぎ
威張る・いば・る・えば・る
隈wēi(メて)
隈·くま
限板内閣・わいはんないかく
限取り・くまどり
隈取る・くまど・る
限笹·くまざさ
限限·くまくま
限無く・くまなく
微wēi(×n)
微·ぴ
微か・かすか
微才·びさい
微塵·みじん
微塵も・みじんも
微塵粉・みじんこ
微塵骨灰・みじんこーがい
微塵切り・みじんぎり
微塵子・みじんこ
微動·ぴどう
微分·びぶん
微分方程式·びぶんほうていしき
微分幾何学・びぶんきかがく
微分係数·びぶんけいすう
微風・そよかせ・びふう
微光·びこう
微化石・びかせき
微惑星・びわくせい
微積分·びせきぶん
微積分学·びせきぶんがく
微減・びげん
微賤·びせん
微苦笑・びくしょう
微力·びりょく
微粒子·びりゅうし
微粒子病·びりゅうしびょう
微量·びりょう
微量分析·びりょうぶんせき
微量養素·びりょうようそ
微量要素·びりょうようそ
微量元素·びりょうげんそ
微禄·ぴろ<
微落·びらく
微妙·びみょう
微気候・びきこう
微気象·びきしょう
微気圧計·びきあつけい
微熱・ぴねっ
微弱·びじゃく
微少·びしょう
微生物·びせいぷっ
微生物蛋白質·びせいぶつたんばく
しっ

微生物農薬·びせいぶつのうやく
微生物学·びせいぶつがく
微視的・びしてき
微視的分析·びしてきぶんせき
微睡・びすい・まどろみ
微睡む・まどろ・心
微速·ぴそ<
微速度撮影·びそくどさつえい
微騰・びとう
微調整·びちょうせい
微微·ぴぴ
微微たる·ぴぴたる
微温·びおん
微温的·びおんてる
微温湯・ぬるまゆ・びおんとう
微係数·びけいすう
微細·びさい
微瑕·びか
微小·びしょう
微小地震·びしょうじしん
微小管·びしょうかん
微小体・びしょうたい
微笑·びしょう·みしょう
微笑み・ほおえみ・ほほえみ
微笑む・ほほえ・む
微行·びこう
微醺・びくん
微恙·びよう
微意·ぴい
微音·びおん
微吟·びきん
微雨·びう
微增·びそう
微霞·びしん
微志·VL
微衷·びちゅう
微醉·びすい
微罪·びざい
微罪処分·びさいしょぶん
煨wēi(メて)
煨·ウェイ
煨麵·ウェイメン
縅wēi(メて)
縅・おどし
縅す・おど・す
薇 wēi(メヘ)
薇・ぜんまい
鰄 wēi(メヘ)
鱡・かいらぎ
巍wēi(×1)
巍然·きせん
巍巍·88
囲wéi(xí)
囲い・かこい
囲う・かこ・う
囲み・かこみ
囲む・かこ・む
囲壁·いへき
囲郭都市・いかくとし
囲み記事·かこみきじ
囲局・いきょく
囲炉裏·いろり
囲碁……
囲繞・いじょう・いにょう
囲繞地・いじょうち・いにょうち
囲い込み・かこいこみ
囲い網・かこいあみ
囲障・いしょう

囲い者・かこいもの
為wéi(xí)
為さる・なさ・る
為される・なさ・れる
為す・な・す
為る・する・な・る
為残す・しのこす
為出す・しだす
為ん方無い・せんかたな…
為果せる・しおお・せる
為兼ねる・しか・ねる
為筋・ためすじ
為尽くす・しっくす
為落とす・しおと・す
為難い・しにく…
為て遣る・してや・る
為人・ひととなり
為ん術・せんすべ
為遂げる・しと呼る
為し遂げる・なしと・げる
為所・しどころ
為体·えたい
為替・かわせ。かわせカバー・かわせダンビング・かわせボジション・かわせマリ一·かわせリスク・かわせレート
為替安定資金・かわせあんていしきん
為替裁定・かわせさいてい
為替差損・かわせさそん
為替差益・かわせさえき
為替持ち高・かわせもちだか
為替管理·かわせかんり
為替管理法・かわせかんりほう
為替換算表·かわせかんさんひょう
為替尻・かわせじり
為替平衡勘定・かわせへいこうかんじ1う
為替平衡資金·かわせへいこうしきん
為替平価・かわせへいか
為替契約・かわせけいやく
為替清算協定·かわせせいさんきょうてい
為替取引・かわせとりひき
為替手形・かわせてがた
為替投機・かわせとうき
為替相場・かわせそうば。ヨーロッパかわせそうばメカニズム
為替銀行・かわせぎんこう
為替予約·かわせよやく
為替仲買人●かわせなかがいにん
為銀・ためぎん
為永春水・ためながしゅんすい
為政せい
為政者・いせいしゃ
韋wéi(xí)
韋編…へん
韋編三絶・いへんさんぜつ
韋提希・いだいけ
韋陀·いだ
韋駄天・いだてん
韋駄天走1)・いだてんばしり
韋応物・いおうぶっ
韋荘・いそう
唯wéi(xí)
唯·ただ・たった
唯に・ただに
唯今・ただいま・たったいま
唯美主義·ゆいびしゅぎ
唯名論・ゆいめいろん
唯識・ゆいしき
唯識派·ゆいしきは
唯識宗・ゆいしきしゅう
唯唯·ただただ
唯唯諾諾・いいだくだく
唯我独尊・ゆいがどくそん
唯我論・ゆいがろん


<3186>
wéi-wèi	363


唯物・ゆいぶっ
唯物弁証法·ゆいぶつべんしょうほう
唯物論·ゆいぶつろん0フランスゆいぶつろん
唯物論研究会・ゆいぶっろんけんき。うかい
唯物史観・ゆいぶつしかん
唯心·ゆいしん
唯心論・ゆいしんろん
唯心一刀流・ゆいしんいっとうりゅう
唯一·ゆいいつ
唯一神道・ゆいいっしんとう
唯一無二・ゆいいっむに
唯円・ゆいえん
惟wéi(xí)
惟る・おもい・みる・おもん・みる
惟うに・おもうに
惟光·これみっ
惟喬親王・これたかしんのう
帷wéi(xí)
帷·とばり
帷幕·いばく
帷幄・いぁ<
帷幄上奏・いあくじょうそう
帷子・かたびら

違い・ちがい
違う・たが・う・ちが・う
違える・たが・える・ちが・える
違背·いはい
違軌·いちょく
違法・いほう
違法処分·いほうしょぶん
違法性阻却・いほうせいそきゃく
違反·いはん
違反切符・いはんきっぷ
違犯・いはん
違和·いわ
違和感・いわかん
違戻……
違例……
違令・いれい
違命·いめい
違い棚・ちがいだな
違式・いしき
違憲・いけん
違憲立法審査権·いけんりっぽうしんさけん
違憲判決·いけんはんけっ
違約·いやく
違約処分·いやくしょぶん
違約罰・いやくばっ
違約金	やくさん
違約賠償・いやくばいしょう
違約手付け・いやくてっけ
維wéi(xí)
維持···た
維持的広告・いじてきこうこく
維管東・いかんそく
維管束植物·いかんそくしょくふつ
維摩・ゆいま
維摩経·ゆいまぎょう
維摩経義疏・ゆいまきょうきしょ
維新・いしん
維新会・いしんかい
維新の三傑・いしんのさんけっ
鮠 wéi(xí)
鮠·はえ·はや

尾wěi(×ǐ)
尾・お・ぴ
尾っぽ・お×?
尾白鷲・おじろわし
尾白鹿・おじろじか
尾長・おなが・びちょう
尾長鶏・おながどり
尾長鮫・おながざめ
尾長鴨・おなががも
尾長猿・おながざる
尾道·おのみち
尾灯・びとう
尾骶骨・びていこっ
尾錠・びじょう
尾高尚忠・おだかひさただ
尾高朝雄・おだかともお
尾根・おね
尾骨・ぴこっ
尾花・おばな
尾花沢・おばなざわ
尾鷲·おbせ
尾巻猿・おまきざる
尾鉱·ぴこう
尾瀬・おぜ
尾瀬沼・おぜぬま
尾聯・びれん
尾籠・ねこ・びろう
尾輪·びりん
尾能·きりのう
尾崎放哉・おざきほうさい
尾崎紅葉・おざきこうよう
尾崎士郎・おざきしろう
尾崎喜八・おざききはち
尾崎行雄・おざきゆきお
尾崎秀実・おざきほつみ
尾崎一雄・おざきかずお
尾鳍·おひれ·8びれ
尾上・おのえ
尾上柴舟・おのえさいしゅう
尾上菊五郎・おのえきくごろう
尾上蘭・おのえらん
尾上梅幸・おのえばいこう
尾上の松・おのえのまっ
尾上松之助・おのえまつのすけ
尾上松助・おのえまつすけ
尾上伊太八・おのえいだはち
尾の身・おのみ
尾生の信・びせいのしん
尾索類・びさくるい
尾藤二洲·びとうじしゅう
尾筒·ぴとう
尾頭付き・おかしらっき
尾西・びさい
尾行・ぴこう
尾形光琳・おがたこうりん
尾形乾山・おがたけんざん
尾芽胚・ぴがはい
尾翼・びよく
尾羽・おは・おばね
尾張·おわり
尾張国郡司百姓等解文·おわりのく
にぐんじひゃくしょうらのげぶみ
尾張家・おわりけ
尾張万歳・おわりまんざい
尾張旭・おわりあさひ
尾州·びしゅう
尾状花序·びじょうかじょ
尾椎・ぴっい
委wěi(xǐ)
委しい・くわし…
委す・まか・す
委する	する
委せる・まか・せる
委ねる・ゆだ・ねる
委付·いふ
委棄···3

委曲·いきょく
委譲·いじょう
委任·いにん
委任代理人·いにんだいりにん
委任裏書・いにんうらがき
委任立法·いにんりべぼう
委任命令・いにんめいれい
委任事務・いにんじむ
委任統治・いにんとうち
委任行政·いにんぎょうせい
委任状·いにんじょう
委託・いたく
委託保証金・いたくほしょうきん
委託販売●いたくはんばい
委託加工貿易・いたくかこうぼうえき
委託売買·いたくばいばい
委託手形·いたくてがた
委託証拠金・いたくしょうこきん
委細・いさい
委員·いいん
委員会・いいんかい。コーデックスいいんかい・パルメいいんかい・ブルントラントいいんかい
EU委員会・イーユーいいんかい
委員会付託·いいんかいふたく
委嘱·いしょく
偉wěi(xǐ)
偉···
偉い・えら…
偉がり・えらがり
偉ぶる・えらぶ・る
ど偉い・どえら…
偉才・いさい
偉材・いさい
偉大・いたい
偉功・いこう
偉観・いかん
偉力・いりょく
偉人・いじん
偉人伝・いじんでん
偉容・いよう
偉物・えらふっ
偉勲・いくん
偉業…ぎょう
偉丈夫・いじょうふ
偽 wěi(メǐ)
偽・き・にせ
偽り・いつわり
偽る・いつわ・る
偽筆・きひっ
偽称・ぎしょう
偽典・ミてん
偽悪・さあく
偽関節・ぎかんせっ
偽果・ぎか
偽花・Nか
偽計·きけい
偽金・ぎきん
偽経·ぎきょう
偽竜・きりゅう
偽名・ざめい
偽年号●きねんごう
偽善・ぎせん
偽書・さしょ
偽物·にせもの
偽陽性・ぎようせい
偽薬・ぎやく
偽葉・きよう
偽造・ぎそう
偽造札・ぎぞうさっ
偽造罪・ぎぞうさい
偽者・にせもの
偽証・ぎしょう
偽証罪・ぎしょうざい
偽装・ぎそう
偽装失業●ぎそうしっぎょう

偽足・ぎそ<
偽作·きさ<
梶wěi(×ǐ)
梶·かじ
梶常吉・かじつねきち
梶川久次郎・かじかわきゅうじろう
梶井・かしい
梶井基次郎・かじいもとじろう
梶木·かじき
梶の木・かじのき
梶木鮪・かじきまぐろ
梶田半古・かじたはんこ
梶通し・かじとおし
梶の葉・かじのは
梶原景季・かじわらかげすえ
梶原景時・かじわらかげとき
梶原流・かじわらりゅう
梶原直景・かじわらなおが手
萎wěi(xǐ)
萎·しおり
萎える・な・える
萎びる・しな・ぴる
萎む・しは・心
萎り・しおり
萎れる・しお・れる
萎凋病・いちょうびょう
萎黄病·いおうびょう
萎靡・いび
萎縮·いしゅく
萎縮病・いしゅくびょう
萎縮腎・いしゅくじん
葦wěi(xǐ)
葦・あし・よし
葦登・よしのはり
華笛・あしぶえ・よしぶえ
葦付●あしっき
葦海老・よしえび
葦戸・よしど
葦角·あしフの
葦鹿・あしか
葦毛・あしけ
華葺き・あしぶき
葦切。よしきり
葦切鮫・よしきりざめ
葦手●あしで
華手絵・あしでえ
葦五位·あしごい・よしごい
葦鴨·よしがも
葦原·あしはら·あしわら·よしわら
革原醜男·あしはらのしこお
華原雀·よしわらすずめ
葦原の瑞穂の国●あしはらのみずほの〈に
草原色許男·あしはらのしこお
葦原の中つ国·あしはらのなかつくに
葦簀・よしず
葦寶囲い・よしずがこい
華寶張り・よしずばり
葦竹・よしたけ
猥 wěi(xǐ)
猥ら・みだら
猥り・みだり
猥りがましい・みだりがまし・い
猥りがわしい・みだりがわし・い
猥本·わいほん
猥談・わいだん
猥亵·わいせっ
猥亵罪・わいせつざい
猥雑・わいざっ
緯wěi(xǐ)
緯・ぬき・よこいと

緯度·いど
緯度変化·いどへんか
緯度観測所·いどかんそくじょ
緯糸・ぬきいと・よこいと
緯書・いしょ
緯線・いせん
鮪wěi(xǐ)
鮪・しび・まぐろ0インドまぐろ
めじ鮪・めじまぐろ
鮪茶·まぐちゃ
鮪節·しびぶし
未wèi(xiì)
未·ひっと
未だ・いまだ・まだ
未だき・まだき
未だし・いまだし
未だしも・まだしも
未だに・いまだに
未必の故意・みひつのこい
未裁·みさい
未草・ひっじぐさ
未曾有·みぞう
未産婦・みさんぷ
未だ警て・いまだかって
未成・みせい
未成年·みせいねん
未成年者・みせいねんしゃ
未処分·みしょぶん
未処理・みしょり
未達・みたっ
未達成・みたっせい
未到・みとう
未定・みてい
未定稿·みていこう
未発・みはっ
未発表·みはっぴょう
未分化・みぶんか
未分化癌・みぶんかがん
未払い・みはらい
未払勘定・みはらいかんじょう
未婚・みこん
未済・みさい
未見・みけん
未解放部落・みかいほうぶらく
未解決·みかいけっ
未経験・みけいけん
未決●みけっ
未決勾留・みけつこうりゅう
未決監・みけつかん
未決囚・みけっしゅう
未開・みかい
未開発・みかいはつ
未開社会・みかいしゃかい
未開拓·みかいたく
未刊・みかん
未来●みらい
未来記・みらいき
未来派・みらいは
未来世・みらいせ
未来学●みらいがく
未来永劫·みらいえいごう
未来予測・みらいよそく
未来主義·みらいしゅぎ
未練・みれん
未練がましい・みれんがまし・い
未了·みりょう
未満・みまん
未明·みめい
未納・みのう
未配·みはい
未確定・みかくてい
未確認・みかくにん
未確認飛行物体・みかくにんひこうぶったい
未然・みぜん
未然形·みせんけい


<3187>
364	wèi-wén


未申·ひっじさる
未生·みしょう
未生流・みしょうりゅう
未生以前·みしょういぜん
未収·みしゅう
未熟·みじゅく
未熟児・みじゅくじ
未熟児網膜症·みじゅくじもうまくしょう
未遂·みすい
未遂罪·みすいざい
未踏・みとう
未完·みかん
未完成・みかんせい
未完成交響曲·みかんせいこうきょうきょ<
未亡人・みぼうじん
未聞・みもん
未習・みしゅう
未詳·みしょう
未央柳・ぴょうやなぎ
未知·みち
未知数·みちすう
未着·みちゃく
未組織労働者・みそしきろうどうしゃ
位 wèi(xì)
位····くらい
位する・くらい・する
位地·いち
ゼロ位法·ゼロいほう
位付け・くらいろけ
位負け・くらいまけ
位格・いかく
位官・いかん
位記	3
位階·いかい
位牌·いはい
位袍・いほう
位取り・くらいどり
位山・くらいやま
位署……
位田·いでん
位相·いそう
位相差顕微鏡・いそうさけんびきょう
位相几何学·いそうきかがく
位相解析·いそうかいせき
位相空間・いそうくうかん
位相数学·いそうすうがく
位相速度·いそうそくど
位相心理学·いそうしんりがく
位置·いち。いちエネルギー・いちべクトル
位置づける・いちづける
位置付け・いちっけ
位置感觉·いちかんかく
位置角・いちかく
位置天文学·いちてんもんがく
味wèi(xì)
味·あじ
味な・あじな
味わい・あじわい
味わう・あじわ・う
味噌·みそ
味噌っ歯・みそ-が
味噌豆·みそまめ
味噌羹・みそくそ
味噌和え・みそあえ
味噌擂り・みそすり
味噌漉し・みそこし
味噌麴・みそこうじ
味噌馅・みそあん
味噌汁・みそしる
味噌直し・みそなおし
味噌煮・みそに
味噌萍・みそかす
味噌っ滓・みそっかす

味噌漬け・みそっけ
味到·みとう
味得·みとく
味読·みどく
味方·みかた
味付け・あじっけ
味付け海苔・あじつけのり
味官·みかん
味加減・あじかげん
味見・あじみ
味解·みかい
味酒・うまさけ
味覚·みかく
味覚器・みかくき
味覚神経・みかくしんけい
味覚芽・みかくが
味覚障害・みかくしょうがい
味蕾・みらい
味利き・あじきき
味醂·みりん
味酥干し・みりんぼし
味酥渍け・みりんづけ
味盲・みもう
味気ない・あじきな…・あじけな
味寝·うまい
味の素*あじのもと
為wèi(メミ)
為·ため
為に・ために
為書き・ためがき
畏wèi(xiì)
畏・かしこ
畏くも・かしこくも
畏まる・かしこま・る
畏れる・おそ・れる
畏愛·いあい
畏怖・……
畏れ多い・おそれおお・い
畏服···ふく
畏敬・いけい
畏惧·	<
畏縮・いしゅく
畏友・いゆう
wèi(xì)
胃・いоいアトニー・いカタル・いカメラ
胃癌·いがん
胃壁·いへき
胃病·いびょう
胃腸・いちょう
胃菌·いし
胃穿孔·いせんこう
胃袋·いぶくろ
胃の腑・いのふ
胃痙攣・いけいれん
胃潰瘍・いかいよう
胃拡張・いかくちょう
胃腔·いこう
胃弱···じゃ<
胃散・いさん
胃石・いせき
胃酸·いさん
胃酸過多症·いさんかたしょう
胃酸減少症·いさんげんしょうしょう
胃酸欠乏症·いさんけつぼうしょう
胃痛···っう
胃下垂·いかすい
胃腺・いせん
胃炎・いえん
胃液·いえき

尉遲乙僧・うっちおっそう
尉髪・じょうがみ

尉官・いかん
尉藉料・いしゃりょう
尉と姥・じょうとうば
尉面・じょうめん
尉鶲・じょうびたき
渭wèi(×1)
渭川·いせん
渭河·いか
渭水・いすい
蝟wèi(xì)
蝟集・いしゅう
慰wèi(xì)
慰み・なぐさみ
慰む・なぐさ・む
慰め・なぐさめ
慰める・なぐさ・める
慰安·いあん
慰安婦・いあんふ
慰撫·いぶ
慰藉・いしゃ
慰労・いろう
慰楽·いらく
慰霊・いれい
慰留·いりゅう
慰み事·なぐさみごと
慰問・いもん
慰問袋…もんぷくろ
慰み物·なぐさみもの
慰謝料・いしゃりょう
慰み者·なぐさみもの
衛wèi(xì)
衛兵・えいへい
衛府·えふ
衛満・えいまん
衛門府・えもんふ
衛青・えいせい
衛生・えいせい
衛生車・えいせいしゃ
衛生的・えいせいてき
衛生管理者・えいせいかんりしゃ
衛生害虫・えいせいがいちゅう
衛生検査技師・えいせいけんさぎし
衛生警察●えいせいけいさっ
衛生試験所・えいせいしけんじょ
衛生行政・えいせいぎょうせい
衛生学・えいせいがく
衛士・えいし・えじ
衛士府・えじふ
衛氏朝鮮・えいしちょうせん
衛視·えいし
衛星・えいせい0ガリレイえいせい・キラーえいせい・スパイえいせい
衛星船・えいせいせん
衛星都市・えいせいとし
衛星放送·えいせいほうそう。えいせいデジタルほうそう
衛星国・えいせいこく
衛星航法・えいせいこうほう
衛星速度・えいせいそくど
衛星通信・えいせいつうしん
衛星中継・えいせいちゅうけい
謂wèi(xì)
謂・いい・いわれ
謂う・ゆ・う
謂無い・いわれな…
魏wèi(xì)
魏·ぎ
魏晋南北朝時代·ぎしんなんぼくちょうじだい

魏収·ぎしゅう
魏書·ぎしょ
魏魏·ぎき
魏源·ぎげん
魏徵·ぎちょう
魏志·きし
魏志倭人伝·きしわじんでん
温wēn(メケ)
温0おんサラダ
温い・ぬく…・ぬる……
温か・あたたか・あったか
温かい・あたたか…・あったか……
温まる・あたたま・る・あったま・る
温み・ぬくみ
温む・ぬる・む
温める・あたた・める・あった・める・ぬくめる
温もり・ぬくもり
温もる・のくも・る
温床·おんしょう
温存·おんぞん
温帯・おんたい
温帯低気圧・おんたいていきあっ
温带湖·おんたいこ
温带林·おんたいりん
温带気候·おんたいきこう
温带植物*おんたいしょくぷつ
温低・おんてい
温点·おんてん
温度·おんどゅキュリーおんど・ケルピンおんど
温度差·おんどさ
温度差発電·おんどさはつでん
温度放射·おんどほうしゃ
温度感觉·おんどかんかく
温度勾配・おんどこうばい
温度計·おんどけい。アルコールおんど                                     けい
温度目盛り・おんどめもり
温風·おんぷう
温故知新·おんこちしん
温故知新書·おんこちしんしょ
温光·おんこう
温海温泉・あつみおんせん
温和·おんわ
温厚·おんこう
温灰·ぬくばい
温間加工・おんかんかこう
温覚·おんかく
温灸·おんきゅう
温良·おんりょう
温量指数·おんりょうしすう
温麵・うんめん
温暖·おんだん
温暖高気圧·おんだんこうきあっ
温暖化・おんだんか
温暖前線・おんだんぜんせん
温暖湿潤気候・おんだんしつじゅんきこう
温暖夏雨気候・おんだんかうきこう
温排水・おんはいすい
温気·うんき
温情·おんじょう
温情主義·おんじょうしゅぎ
温泉·おんせんのおんせんマーク
温泉場・おんせんば
温泉華・おんせんか
温泉津·ゆの?
温泉療法·おんせんりょうほう
温泉卵·おんせんたまご
温泉権·おんせんけん
温泉生物·おんせんせいぶつ
温泉宿*おんせんやど
温熱療法·おんねつりょうほう
温容·おんよう
温柔·おんじゅう
温色·おんしょく
温湿布・おんしっぷ

温石・おんじゃく
温室・おんしっ
温室効果·おんしっこうかめおんしっこうかガス
温室育ち・おんしっそだち
温水・おんすい
温水暖房・おんすいだんぼう
温水器·おんすいき
温水浴·おんすいよく
温順·おんじゅん
温湯・おんとう・ぬるゆ
温湯浸法・おんとうしんげう
温庭筠·おんていいん
温突·オントル
温位・おんい
温温·ぬくぬく
温習·おんしゅう
温習会・おんしゅうかい
温血動物·おんけつどうぶっ
温燻·おんくん
温雅·おんが
温営・おんげん
温顔・おんがん
温菴法・おんあんぼう
温野菜・おんやさい
温浴・おんよく
温州・うんしゅう・おんしゅう
温州和え・うんしゅうあえ
温州蜜柑·うんしゅうみかん
饂wēn(メイ)
饇飩鋤・うどんすき
饂純粉病・うどんこびょう
艦純粉黴·うどんこかび
艦純·うどん·ワンタン
艦鲀粉·うどんこ
鰮wēn(メケ)
鲳……
文wén(×5)
文·あや・ふみ・ふん・もんのジャガタラふみ
文安·ぶんあん
文案・ぶんあん
文保·ぷんぽう
文筆·ふんびっ
文筆家・ぶんびつか
文筆業・ぶんびつぎょう
文博·ふんはく
文部大臣・もんぷだいじん
文部省·もんぷしょう
文部省唱歌·もんぶしょうしょうか
文才·ふんさい
文采·ぷんさい
文彩·ぶんさい
文臣・ふんしん
文詞·ぶんし
文辞・ふんじ
文袋·ふみぷくろ
文旦·ぶんたん·ぼんたん
文道·ぶんどう
文徳·ぷんとく
文徳天皇·もんとくてんのう
文帝·ぶんてい
文典·ぶんてん
文法·ふんぼう。ボールロワイヤルぶんぼう
文法論·ふんぼうろん
文范·ふんばん
文房·ぷんぽう
文房具·ぶんぼうぐ
文福茶釜·ぶんぷくちゃがま
文革·ぶんかく
文蛤·はまぐり
文耕堂・ぶんこうどう
文公·ぷんこう


<3188>
365



文官・ぶんかん
文官分限令・ぶんかんぶんげんれい
文官任用令・ぶんかんにんようれい
文観·もんかん
文亀·ぶんき
文豪·ふんごう
文和·ぶんな·ぶんわ
文華·ぶんか
文華秀麗集·ぶんかしゅうれいしゅう
文化·ふんか。オーリニャックぶんか・オホーックぶんか・クラブぶんか・ハルシュタットぶんか・ぶんかセンター・マドレーヌぶんか・ラテーヌぶんか・ルリスタンぷんか
文化変容·ぶんかへんよう
文化財·ぶんかざい
文化財保護法·ぶんかざいほごほう
文化財保護委員会·ぶんかざいほごいいんかい
文化財登録制度·ぶんかざいとうろくせいど
文化刺精·ぶんかししゅう。
文化大革命·ぶんかだいかくめい
文化的·ぶんかてき
文化的多元主義・ぶんかてきたげんしゅき
文化闘争・ぶんかとうそう
文化放送·ぶんかほうそう
文化複合·ふんかふくごう
文化革命·ぶんかかくめい
文化功労者・ぶんかこうろうしゃ
文化国家·ぶんかこっか
文化記号論·ぶんかきごうろん
文化祭・ぶんかさい
文化女子大学·ぶんかじょしだいがく
文化人·ぶんかじん
文化人類学·ぶんかじんるいがく
文化の日・ぶんかのひ
文化社会学·ぶんかしゃかいがく
文化神·ぶんかしん
文化史·ぶんかし
文化庁・ふんかちょう
文化団体·ぶんかだんたい
文化文政時代·ぶんかぶんせいじだい
文化学院·ぶんかがくいん
文化勲章·ぶんかくんしょう
文化遺産·ぶんかいさん
文化英雄·ぶんかえいゆう
文化映画·ぶんかえいが
アイヌ文化振興法·アイヌぶんかしんこうほう
文化政治·ぶんかせいじ
文化主義·ふんかしゅぎ
文化住宅·ぶんかじゅうたく
文化資本·ぶんかしほん
文机·ふづくえ・ふみづくえ
文集·ぶんしゃう
文教·ぶんきょう
文教大学·よんきょうだいがく
文教地区·ぶんきょうちく
文節·ぶんせっ
文金島田·ふんきんしまだ
文金高島田·ぶんきんたかしまだ
文京·ぶんきょう
文京女子大学·ぶんきょうじょしだいがく
文鏡秘府論·ぶんきょうひふろん
文久・ぶんき。う
文筥·ふばこ・ふみばこ
文句·もんく
文句無し・もんくなし
文具·ぷんぐ
文覚·もんがく
文科·ぶんか
文殼·ふみがら
文庫·ふみぐら・ぶんこ0アレクサンドリアぷんこ・クセジュぶんこ・ペンギンぷんこ
文庫本·ぶんこぼん
文庫結び・ぶんこむすび
文庫判·ぶんこばん
文理·ぶんり













文理解积・ぶんりかいしゃく
文理科大学·ぶんりかだいがく
文例·ぶんれい
文曆·ぶんりゃく
文林·宋人りん
文禄·ふんろく
文禄慶長の役・ぶんろくけいちょうのえき
文論·ぶんろん
文脉·ぶんみゃく
文盲·もんもう
文弥·ぶんや
文弥節·ぶんやぷし
文弥入形·ぶんやにんぎょう
文面·ぶんめん
文民·ぶんみん
文民統制·ぶんみんとうせい
文名·ぶんめい
文明·ぶんめいゅアステカぶんめい・インダスぶんめい・エーゲぶんめい・エジプトぶんめい・オルメカぶんめい・クレタぶんめい・マヤぶんめい・ミノアぶんめい・ミュケナイぶんめい・バソアメリカぶんめい・メソボタミアぶんめい
文明病·ぶんめいびょう
文明開化·ぶんめいかいか
文明論之概略·ぶんめいろんのがいりゃく
文明一統記·ぶんめいいっとうき
文末·ぶんまっ
文墨·ぶんぼく
文目·あやめ
文鳥・ぶんちょう
文七・ぶんしち
文七元結·ふんしちもとゆい
文繞·ぶんにょう
文人·ぶんじん
文人画·ぶんじんが
文人墨客·ぶんじんぼっかく
文弱·ぶんじゃく
文身・いれずみ・ぶんしん
文声·ぶんせい
文士·ぶんし
文事·ぶんじ
文室綿麻呂・ふんやのわたまろ
文勢·ぶんせい
文飾·ぶんしょく
文書·ぶんしょ·もんじょ0アマルナもんじょ·〜ルメスもんじょ・マリもんじょ
文書毀棄罪・ぶんしょききざい
文書偽造罪・ぶんしょぎぞうざい
文殊・もんじゃ
文殊菩薩·もんじゅぼさっ
文殊の知恵·もんじゅのちえ
文台·ぶんだい
文談·ぶんだん
文壇·ぶんだん
文題·ぶんだい
文体·ぶんたい
文体論·ぶんたいろん
文天祥·ふんてんしょう
文恬武熙·ぶんてんぷき
文恬武嬉·ぶんてんぶき
文通·ぶんつう
文頭·ぶんとう
文王·ぶんおう
文位·ぶんい
文屋康秀·ふんやのやすひで
文無し・もんなし
文武·ぶんぷ
文武天皇・もんむてんのう
文の舞・ぶんのまい
文物·ぶんぷつ
文系·ふんけ、、
文献·ぶんけん
文献学·ぶんけんがく
文相·ぶんしょう
文箱·ふばこ・ふみばこ
文挟み・ふみばさみ
文型·ぶんけい
文雄·ぶんゆう・もんのう

文宣王·ぶんせんのう
文選·ぶんせん·もんぜん
文選読み·もんぜんよみ
文学·ぶんがく。インディへニスモぶんが〈·キリシタンぶんがく・ナンセンスぶんがく・プロレタリアぶんがく・レジスタンスぶんがく
文学的·ぶんがくてき
文学革命·ぶんがくかくめい
文学界·ぶんがくかい
文学論·ぶんがくろん
文学青年·ぶんがくせいねん
文学研究会·ぶんがくけんきゅうかい
文学者·ぶんがくしゃ
文雅·ぶんが
文言·ふんけん·もんごん
文様·もんよう
文芸·ふんげい
文芸春秋·ぶんげいしゅんじゅう
文芸復興·ぶんげいふっこう
文芸家・ぶんげいか
文芸家協会・ぶんげいかきょうかい
文芸俱楽部·ぶんけいクラブ
文芸批評·ぶんげいひひょう
文芸時代·ぶんげいじだい
文芸協会・ふんげいきょうかい
文芸学・ふんげいがく
文芸戦線·ぶんげいせんせん
文意·ぶんい
文応·ぶんおう
文永·ぶんえい
文永弘安の役・ふんえいこうあんのえき
文友·ぶんゆう
文語・ぶんご
文語体·ぶんごたい
文語文·ぷんごぶん
文語文法·ふんごぶんぼう
文語形·ぶんごけい
文苑·ふんえん
文月・ふづき・ふみづき
文楽·ぶんらく
文楽人形・ぶんらくにんぎょう
文楽座・ぶんらくさ
文運·ぶんうん
文蔵・ふんぞう
文藻·ぶんそう
文責·ぶんせき
文展·ぶんてん
文章·ぶんしょう
文章法·ぶんしょうほう
文章軌范·ふんしょうきはん
文章家・ぶんしょうか
文章論・ぶんしょうろん
文章世界·ぶんしょうせかい
文章題·ぶんしょうだい
文章体·ぶんしょうたい
文章語·ぶんしょうご
文鎮·ぶんちん
文徵明·ぶんちょうめい
文正・ぶんしょう
文政·ぶんせい
文治・ぶんじ・ぶんち
文致·ぶんち
文中·ぶんちゅう
文塚·ふみづか
文字·もじ·もんじゅアラビアもじ・アラムもじ・アンクもじ・インドもじ・ウイグルもじ・エジブトもじ・オガムもし・カロシュティーもじ・ギリシアもじ・キリルもじ・クメールもじ・グラゴールもじ·クレタもじ・コブトもじ・シナイもじ・シュメールもじ・シリアもじ・スラプもじ・チベットもじ・デーバナーガリーもじ・ドイッもじ・ドットもじ・パスバもじ・ビルマもじ・フェニキアもじ・ブラーフミーもじ・ヘブライもじ・ミノアもじ・モンゴルもじ・ラテンもじ・ルーンもじ・ロシアもじ
文字詞·もじことば
文字読み・もじょみ
FM文字多重放送·エフェムもじたじゅうほうそう

文字放送·もじほうそうめラジオもじほうそう
文字化け·もじばけ
文字絵·もじえ
文字金・ふんじきん
文字面・もじづら
文字盤・もじばん
文字遣い・もじづかい
文字認識·もじにんしき
文字通り・もじどおり
文字言葉·もじことば
文字言語·もじげんご
紋wén(×5)
紋・もん
紋白蝶・もんしろちょう
紋標·もんじるし
紋別·もんペっ
紋柄·もんがら
紋服·もんぶく
紋付·もんっき
紋黄蝶·もんきちょう
紋甲烏賊・もんごういか
紋殼皮剝·もんがらかわはぎ
紋絽・もんろ
紋切り型·もんきりがた
紋日・もんぴ
紋所・もんどころ
紋提灯・もんちょうちん
紋形·もんがた
紋様・もんよう
紋章·もんしょう
紋章学·もんしょうがく
紋織り・もんおり
蚊wén(×5)
蚊・か0マラリアか
蚊鉤・かばり
蚊絶やし・かだやし
蚊の姥・かのうば
蚊雷·ぶんらい
蚊遣り・かやり
蚊遣り火・かやりび
蚊螨蛤・かとんは
蚊取り線香·かとりせんこう
蚊食い鳥・かくいどり
蚊屋·かや
蚊燻し・かいぶし
蚊帳·かや
蚊帳吊草・かやつりぐさ
蚊帳吊草科・かやつりぐさか
蚊針・かげり
蚊柱·かばしら
聞wén(×5)
聞かす・きか・す
聞かせる・きか・せる
聞く・る・く
聞こえ・きこえ
聞こえよがし・きこえよがし
聞こえる・きこ・える
聞き出す・ききだ・す
聞き伝える・ききった・える.
聞き耳・ききみみ
聞法・もんぼう
聞き返す・ききかえ・す
聞き方・ききかた
聞かん坊・きかんぼう
聞いたか坊主・きいたかぼうず
聞き分け・ききわけ
聞き分ける・ききわ・ける
聞き付ける·ききっ·ける
聞き過ごす・ききすごす
聞き惚れる・ききほ・れる
聞き及ぶ・ききおよ・ぶ
聞き届ける・ききとど・ける
聞き糺す・ききただ・す

聞き咎める・ききとが・める
聞き覚え・ききおぼえ
聞き覚える・ききおば・える
聞き苦しい・ききぐるし……
聞き流す・ききなが・す
聞き漏らす・ききもら・す
聞き落とす・ききおと・す
聞き納め・ききおさめ
聞さ難い・ききにく……
聞きてり・ききかじり
聞き齧る・るさかじ・る
聞かん気·きかんき
聞き取り・るるとり
聞き取る・ききと・る
聞き入る・ききい・る
聞き入れる・ききい・れる
聞き込み・ききこみ
聞き込む・ききこ・む
聞き上手・ききじょうず
聞き捨て・るるすて
聞き手·ききて
聞き書き・ききがき
聞き損なう・るるそこな・う
聞き所・ききどころ
聞き忘れる・ききわす…る
聞き違い・ききちがい
聞き違える・るるちが・える
聞き物・ききもの
聞き下手・ききべた
聞香・ぶんこう・もんこう
聞き香・きるこう
聞き辛い・ききづら…
聞き馴れる・ききな・れる
聞一多・ぶんいった
聞き役・うるゃく
聞き応え・ききごたえ
聞か猿・きかざる
聞こし召す・きこしめ・す
聞診·ぶんしん
聞知・ぶんち
聞き直す・ききなおす
聞き置く・ききお・く
聞き做し・ききなし
刎wěn(メǔ)
刎ねる・は・ねる
刎頸·ふんけい
刎死・ふんし
吻wěn(メﺛ)
吻・ふん
吻合・ふんごう
薬wěn(×5))
薬れる・みだ・れる
紊乱・びんらん・ぶんらん
穩wěn(メﺛ)
穏やか・おだやか
穩便·おんびん
稳当·おんとう
穩和・おんわ
穩健・おんけん
問wèn(×5)
問い・とい
問う・と・う
問答・もんどう
問答法・もんどうほう
問答歌・もんどうか
問答無用・もんどうむよう
問い返す・といかえ・す
問い掛ける・といか・ける
問い合わせ・といあわせ
問い合わせる・といあわ・せる


<3189>
366	wèn-wú


問詰・もんきっ
問い詰める・といっ・める
問い上げ・といあげ
問題·もんだい。インナーシティもんだい·フレームもんだい・ホップズもんだい
デロスの問題·デロスのもんだい
問題児・もんだいじ
問題化・もんだいか
問題劇·もんだいける
問題視·もんだいし
問題外・もんだいがい
問題意識·もんだいいしき、
問題作·もんだいさく
問丸・といまる
問屋・といや・とんや
問屋制家内工業·とんやせいかないこ                                 うぎょう
問わず語り・とわずがたり
問責・もんせき
問責決議案·6んせきけつぎあん
問診・6んしん
問い質す・といただ・す
問注所・もんちゅうじょ
問罪·もんざい
翁wēng(メノ)
翁·おう・おきな
翁百合·おきないり
翁草・おきなぐさ
翁恵比須・おきなえびす
翁忌·おきなき
鶲wēng(×∠)
鶲·ひたき
甕wèng(×2)
甕・かめ
こわれ甕・こわれがめ
甕菜・ようさい
甕棺・かめかん
倭wō(×て)
倭·やまと·わ
倭鞍・やまとぐら
倭比売命·やまとひめのみこと
倭国·わこ(
倭漢氏·やまとのあやうじ
倭姫命・やまとひめのみこと
倭姫命世記·やまとひめのみことせいき
倭建命·やまとたけるのみこと
倭寇·わこう
倭名鈔·わみょうしょう
倭名類聚鈔・わみょうるいじゅしょう
倭奴国·わのなのくに
倭奴国王印·わのなのこくおうのいん
倭琴·やまとごと
倭人·わじん
倭の五王・わのごおう
倭学・わがく
倭玉篇·わごくへん
渦wō(×そ)
渦・うず。カルマンうず
渦鞭毛植物·うずべんもうしょくぶっ
渦潮・うずしお
渦虫類・うずむしるい・かちゅうるい
渦電流・うずでんりゅう・かでんりゅう
渦動·かどう
渦動電流・かどうでんりゅう
渦動輪・かどうりん
渦巻き・うずまきゅうずまきポンプ
渦巻く・うずま・く
渦巻き発条・うずまきばね
渦巻き管・うずまきかん
渦巻き細管・うずまきさいかん

渦巻き銀河・うずまきぎんが
コルニュの渦巻き・コルニュのうずまき
渦雷・からい
渦流・かりゅう
渦輪鲣・うずわがつお
渦紋·かもん
渦中・かちゃう
渦状・かじょう
渦状銀河・かじょうぎんが
高wō(×そ)
莴苣·ちさ·ちしゃ
萵苣の木・ちしゃのき
窩wō(メて)
ダグラス窩・ダグラスか
窩主買い・けいずかい
蝸wō(メで)
蝸牛・かぎゅう・かたつぶり・かたつむり·でんでんむし
蝸牛管·かぎゅうかん
蝸牛考・かぎゅうこう
我wǒ(xě)
我・が・われ
我が・わが
我と・われと
我が輩・わがはい
我等・われら
我がシッドの歌・わがシッドのうた
我が国·わがくに
我が家・わがゃ
我見·がけん
我が儘・わがまま
我楽多文庫・がらくたぶんこ
我利·が”
我利我利亡者·がりがりもうじゃ
我流·がりゅう
我慢・がまん
我慢強い・がまんづよ…
我毛香・bれもこう
我妻栄・わがつまさかえ
我が身・わがみ
我勝ちに・われがちに
我が世の春・わがよのはる
我孫子·あびこ
我田引水・がでんいんすい
我我・われわれ
我武者ら・がむしゃら
我が物・わがもの
我が物顔・わがものがお
我先に・われさきに
我意·がい
我が意・わがい
我欲・がよく
我慾·がよく
我乍ら・われながら
我知らず・われしらず
我執·がしゅう
沃wò(xè)
沃地·よくち
沃度·ようど
沃化カリウム・ようかカリウム
沃化カリウム澱粉紙·ようかカリウムでんぷんし
沃化水素・ようかすいそ
沃化物・ようかぶっ
沃化銀・ようかぎん
沃素·ようそ
沃素125·ようそひゃくにじゅうご
沃素131・ようそひゃくさんじゅういち
沃素滴定・ようそてきてい
沃素激粉反応·ようそでんぶんはん

のう
沃素価·ようそか
沃土·よくど
沃野・よくや
臥wò(×え)
臥す・ふす
臥する・かける
臥せる・ふせ・る
臥床・がしょう
臥竜·がりょう
臥竜鳳雛·がりょうほうすう
臥竜窟・がりょうくつ
臥竜梅・がりょうばい
臥褥・がじょく
臥し所・ふしど
臥薪嘗胆・がしんしょうたん
臥雲辰致・がうんたっち
偓wò(xè)
偓促·あくせく
握wò(xè)
握らす・にぎら・す
握らせる・にぎら・せる
握り・にぎり
握る・にぎ・る
握り締める・にぎりし・める
握り飯・にざりめし
握斧・あくふ
握り鋏・にぎりばさみ
握り潰す・にぎりつぶす
握力·あくりょく
握力計・あくりょくけい、
握り拳・にぎりこぷし
握手・あくし。
握り屋・にぎりゃ
握り鮨・にぎりずし
握り箸・にぎりばし
幄wò(xè)
幄舎・あくしゃ
幄の屋・あくのや
渥wò(メさ)
渥美·あっみ
渥美半島·あつみはんとう
渥美清·あつみきよし
斡wò(xè)
斡旋・あっせん
斡旋収賄・あっせんしゅうわい
斡旋収賄罪・あっせんしゅうわいざい
龌wò(メè)
齷齪・あくせく
汚wū(メ)
汚い・きたな……
汚す・けが・す・よご・す
汚らしい・きたならし……
汚らわしい・けがらわし……
污れ・けがれ・よこれ
汚れる・けが・れる・よご・れる
污臭·おしゅう
污点·おてん
污毒·おどく
污澄·おとく
汚穢・おわい
汚穢屋・おわいや
汚吏・おり
污名·おめい
汚泥・おでい

汚染・おせん0ハイテクおせん・ベックグラウンドおせん
汚染者負担原則・おせんしゃふたんけんそく
污辱・おじょく
污水·おすい
污俗·おぞく
污損・おそん
污物·おふっ
汚れ物・よこれもの
汚言・おけん
汚れ役・よこれやく
污職・おしょく
汚濁・おじょく・おだく
巫wū(メ)
巫・かんなぎ
巫女・ふじょ・みこ
巫女秋沙・みこあいさ
巫山・ふさん
巫術・ふじゅっ
巫俗·ふぞく
屋wū(メ)
屋・やめトップや・パンや
だふ屋・だふや
ちんどん屋・ちんどんや
ばくり屋・ぼくりゃ
ばた屋●ばたや
ばちんこ屋●ばちんこや
バッタ屋・ばったや
はにかみ屋●はにかみや
屋坂流・やさかりゅう
屋並み・やなみ
屋代弘賢・やしろひろかた
屋島・やしま
屋島寺・やしまでら
屋島の戦い・やしまのたたかい
屋敷·やしき
屋敷町・やしきまち
屋敷神・やしきがみ
屋根・やね0マンサードやね
屋根伝い・やねづたい
屋根裏・やねうら
屋号·やごう
屋久島・やくしま
屋久杉·やくすど
屋良朝苗·やらちょうびょう
屋内·おくない。おくないゲレンデ・おくないプール
屋上・おくじょう
屋上庭園·おくじょうていえん
屋舎・おくしゃ
屋台·やたい
屋台店・やたいみせ
屋台骨・やたいはね
屋外・おくがい
屋外広告物·おくがいこうこくふっ
屋形·やかた
屋形船・やかたぶね
烏wū(メ)
鳥・からす
鳥貝●からすがい
鳥柄杓・からすびしゃく
烏芻沙摩明王・うすさまみょうおう
烏豆・くろまめ
鳥骨鶏・うこっけい
鳥瓜・からすうり
鳥合の衆・うごうのしゅう
鳥桓・うがん
鳥喙骨・うかいこっ
鳥喙突起・うかいとっき
烏集・うしゅう
烏江・うこう
鳥金・からすがね
烏鳩・からすばと

烏の灸・からすのきゅう
鳥口・からすぐち
烏口骨・うこうこっ
烏口突起・うこうとっき
鳥塁城・うるいじょう
烏竜茶・ウーロンちゃ
鳥鷺・うろ
鳥麦・からすむぎ
鳥帽子・えばし
鳥鳴き・からすなき
烏の濡れ羽色・からすのぬればいろ
烏瑟膩沙・うしちにしゃ
烏山・からすやま
烏蛇・からすべび
烏孫・うそん
烏天狗・からすてんぐ
烏亭焉馬・うていえんば
烏頭・うず・うとう
烏兎・うと
烏丸・うがん・からすまる
烏丸光広・からすまるみつひろ
鳥揚羽・からすあげは
鳥薬・うやく
鳥野豌豆・からすのえんどう
鳥有・うゆう
鳥有先生・うゆうせんせい
烏羽色・からすばいろ
烏鳶・からすとんび
鳥賊·いか
鳥賊刺し・いかさし
鳥賊徳利・いかどっくり
鳥賊の甲・いかのこう
烏賊角・いかつの
鳥賊墨・いかすみ
鳥賊の墨・いかのすみ
烏賊素麵・いかそうめん
鳥盞・うさん
鳥啄骨・うたくこっ
烏の足跡・からすのあしあと
烏座・からすぎ
嗚wū(×)
嗚咽・おぇっ
诬wū(×)
誣いる・し…る
誣謗・……
誣告・ぷこく
誣告罪・ぷこくさい
誣妄·ふよう
誣言・しいごと・ぶげん
无wú(父)
无·む
呉wú(文)
具・くれ・ご
呉れる・く・れる
呉昌碩・こしょうせき
呉承恩·ごしょうおん
具楚七国の乱・ごそしちこくのらん
與春・ごしい人
具大学·くれだいがく
呉道玄・ごどうげん
具道子・ごどうし
具服·こふ<
呉服尺・こふ(じゃく
呉服屋·こふくや
呉服物・ごふくもの
異広・ごこう
呉敬梓・ごけいし
呉俊卿・ごしゅんけい
具歴·これき
呉茂一・くれしげいち
與梅村・ごばいそん
呉起·ご


<3190>
wú 367



具器·ごき
具汝綸・ごじょりん
呉三桂・ごさんけい
與偉業·ごいぎょう
呉具も・くれぐれも
具下の阿蒙·ごかのあもう
呉祥瑞・ごしょんず、、
具秀三·<れしゅうぞう
具須・ごす
具須赤絵·ごすあかえ
具須青絵·ごすあおえ
與須手・ごすで
具音・ごおん
呉越・ごぇっ
異越同舟・ごえつどうしゅう
呉楽・くれがく・ごがく
呉鎮・ごちん
呉汁・ごじる
具茱萸・ごしゅ
與子・ごし
吾wú(文)
吾·われ
吾が・わが
吾が輩・わがはい
吾輩は猫である・わがはいはねこである
吾が仏・あがほとけ
吾木香・われもこう
吾妻・あがつま・あずま
吾妻八景・あずまはっけい
吾妻川・あがつまがわ
吾妻結び・あずまむすび
吾妻錦・あずまにしき
吾妻鏡・あずまかがみ
吾妻橋・あずまばし
吾妻山・あずまやま
吾妻獅子・あずまじし
吾人・ごじん
吾亦紅・われもこう
莫wú(×)
莫塵・ござ
梧wú(×)
梧・あおぎり
無wú(父)
無·ぶ・む
無い・ない
無くす・なく・す
無くする・なく・する
無くなす・なくな・す
無くなる・なくな・る
無くもがな・なくもがな
無げ・なけ
無けなし・なけなし
無し・なし
たわい無い・たわいな…
無碍·むけ
無碍光仏・むげこうぶっ
無愛嬌・ふあいきょう
無愛敬・ぶあいきょう
無愛想・ぶあいそう
無礙·むけ
無閣・むやみ
無閣矢鱈・むやみやたら
無伴奏·むばんそう
無比・むひ
無筆・むひっ
無辺・むへん
無辺光仏・むへんこうふっ
無標·むひょう
無表情・むひょうじょう
無病·むびょう
無病息災・むびょうそくさい

無布施経·ふせないきょう
無才・むさい
無彩色・むさいしょく
無菜・むさい
無残・むさん
無惨・むさん
無慚・むさん
無策·むさく
無差別・むさべっ
無差別爆撃・むさべつばくげき
無差別曲線・むさべつきょくせん
無産・むさん
無産階級・むさんかいきゅう
無産運動・むさんうんどう
無産者・むさんしゃ
無産者新聞・むさんしゃしんぶん
無産政党・むさんせいとう
無常・むじょう
無常観・むじょうかん
無常といふ事・むじょうということ
無常迅速・むじょうじんそく
無償・むしょう
無償交付·むしょうこうふ
無償労働・むしょうろうどう
無償契約·むしょうけいやく
無償行為・むしょうこうい
無償増資・むしょうぞうし
無塵室・むじんしっ
無称光仏・むしょうこうぶつ
無恥・むち
無翅類·むしるい
無窓・むそう
無疵・むきず
無慈悲・むじひ
無粋・ふすい
無答·むとう
無答責・むとうせき
無代・むだい
無袋栽培・むたいさいばい
無担保·むたんぼ
無担保裏書・むたんぼうらがき
無党派・むとうは
無党派層・むとうはそう
無刀流・むとうりゅう
無道・ぶどう・むどう
無灯・むとう
無灯火・むとうか
無敵・むてき
無敵艦隊・むてきかんたい
無抵抗·むていこう
無抵抗主義・むていこうしゅざ
無地・むと
無店舗販売・むてんぼはんばい
無電・むでん
無調・むちょう
無調音楽・むちょうおんがく
無丁字・むていじ
無定見・むていけん
無定位・むていい
無定位針・むていいしん
無定形・むていけい
無定形珪素・むていけいけいそ
無定形硫黄・むていけいいおう
無定形炭素・むていけいたんそ
無定形物質・むていけいぶっしっ
無定型・むていけい
無定義用語・むていぎょうご
無動・むどう
無毒・むどく
無断・むだん
無対光仏・むたいこうぶつ
無頓着・むとんちゃく
無額面株・むがくめんかぶ
無顎類・むがくるい
無二・むに
無罰的・むばってき
無法・むほう
無法松の一生●むほうまつのいっしょう
無防備・むほうび

無防備都市・むぼうびとし
無分別·むふんぺっ
無封・むふう
無風・むふう
無風帯・むふうたい
無風流・ふふうりゅう
無縫塔・むほうとう
無蓋·むがい
無蓋貨車・むがいかしゃ
無感・むかん
無感地震・むかんじしん
無感動・むかんどう
無告・むこく
無格社・むかくしゃ
無給・むきゅう
無根·むこん
無功・むこう
無鉤条虫・むこうじょうちゅう
無垢・むく
無辜・むこ
無骨・ぷこっ
無卦・むけ
無官・むかん
無冠・むかん
無関普門・むかんふもん
無関係・むかんけい
無関心・むかんしん
無軌道・むきどう
無軌条電車・むきじょうでんしゃ
無過失責任主義·むかしつせきにんしゅぎ
無国籍・むこくせき
無害・むがい
無害航空権・むがいこうくうけん
無害通航権・むがいつうこうけん
無汗症・むかんしょう
無何有郷・むかゆうきょう
無何有の郷·むかうのさと
無花被花・むかひか
無花果·いちじく・むかか
無花果果·いちじくか
無患子·むく・むくろじ
無稽·むけい
無機・むき
無機的・むきてる
無機肥料・むきひりょう
無機高分子・むきこうぶんし
無機化合物・むきかごうふっ
無機化学·むきかがく
無機栄養・むきえいよう
無機酸・むきさん
無機物・むきぷつ
無機織維・むきせんい
無機塩類・むきえんるい
無機顔料・むきがんりょう
無機質・むきしっ
無機質肥料・むきしつひりょう
無極·むきょく
無籍・むせき
無脊椎動物・むせきついどうぷっ
無季・いう
無計画・むけいかく
無記名・むきめい
無記名定期預金·むきめいていきよさん
無記名裏書・むきめいうらがき
無記名投票・むきめいとうひょう
無記名債権·むきめいさいけん
無記名証券·むきめいしょうけん
無記名株券·むきめいかぶけん
無間·むげん
無間地獄・むけんじごく
無間の鐘・むけんのかね
無鑑査・むかんさ
無角牛・むかくぎゅう
無教会主義・むきょうかいしゅぎ
無節・むせっ
無節操・むせっそう
無届け・むとどけ
無尽・むじん

無尽会社・むじんがいしゃ
無尽講・むじんこう
無尽蔵・むじんぞう
無精・よしょう
無精卵・むせいらん
無爵·むしゃく
無菌・むさん
無菌動物・むきんどうぶっ
無顆粒白血球·むかりゅうはっけっきゅう
無口・むくち
無口湖・むこうこ
無頼・ぶらい・むらい
無頼漢·ぶらいかん
無頼派・ぶらいは
無類・むるい
無礼・ふれい
無礼講・ふれいこう
無理·むり
無理からぬ・むりからぬ
無理方程式・むりほうていしる
無理関数·むりかんすう
無理解·むりかい
無理頼み・むりだのみ
無理難題·むりなんだい
無理強い・むりとい
無理矢理・むりやり
無理式・むりしき
無理数・むりすう
無理算段·むりさんだん
無理無体·むりむたい
無理心中・むりしんじゃう
無理押し・むりおし
無力・ひりょく
無力感・むりょくかん
無量·いりょう
無量大数・むりょうたいすう
無量光仏・むりょうこうぶっ
無量寿・むりょうじゅ
無量寿経·むりょうじゅきょう
無聊・ぶりょう
無料・むりょう
無燒洗剤・むりんせんざい
無質・むちん
無禄・むろく
無慮·むりょ
無論・むろん
無毛症・むもうしょう
無矛盾性・むむじゅんせい
無帽·むぼう
無媒介・むばいかい
無門関・むもんかん
無糸分裂・むしぶんれっ
無免許・むめんき」
無名・むめい
無名草子・むみょうぞうし
無名抄・むみょうしょう
無名契約・むめいけいやく
無名氏・むめいし
無名数・むめいすう
無名異・むみょうい
無名指·むめいし
無明・むみょう
無銘・むめい
無茲・むびゅう
無謀・むぼう
無難·よなん
無脳児・むのうじ
無能・むのう
無能力・むのうりょく
無能力者・むのうり;くしゃ
無念・むねん
無念流・むねんりゅう
無念無想・むねんむそう
無尿・むにょう
無農薬栽培·むのうやくさいばい
無胚乳種子・むはいにゅうしゅし
無配・むはい
無配当・むはいとう
無品・むほん

無期·じき
無期公债・むきこうさい
無期年金・むきねんきん
無期限·むきげん
無期刑・むきけい
無期延期·むきえんき
無気肺・むきはい
無気呼吸・むきこきゅう
無気力·むきりょく
無気力症・むきりょくしょう
無気力症候群・むきりょくしょうこうさん
無気噴射・むきふんしゃ
無気味・ぶきみ
無気音・むきおん
無器量·ぶきりょう
無鉛ガソリン・むえんガソリン
無銭・むせん
無銭飲食・むせんいんしょく
無欠·むけっ
無情·じじょう
無窮·じきゅう
無窮動・むきゅうどう
無窮花・むきゅうか・ムグンプァ
無趣味・むしゅみ
無権代理·むけんだいり
無熱悩池・むねつのうち
無人・ぶにん・むじん・むにん
無任所・ひにんしょ
無任所大臣・むにんしょだいじん
無認可・むにんか
無色・むしょく
無色界・むしきかい
無色鉱物●むしょくこうぷっ
無沙汰・ぶさた
無傷・むきず
無上・じじょう
無神経·むしんけい
無神論・むしんろん
無生物・むせいぷっ
無声・むせい
無声放電・むせいほうでん
無声化・むせいか
無声音・むせいおん
無声映画・むせいえいが
無縄自縛・むじょうじげく
無実・むじっ
無世界説·むせかいせつ
無事・ぷに
無視・いし
無勢・ぶぜい
無試験・むしけん
無手·して
無手勝流・むてかつりゅう
無数・むすう
無双・ふそう・むそう
無双側・むそうがわ
無水・むすい。むすいアルコール
無水酢酸・むすいさくさん
無水鍋・むすいなべ
無水燒酸・むすいりんさん
無水炭酸ナトリウム・むすいたんさんナトリウム
無水物・むすいぷっ
無水亜砒酸・むすいあひさん
無税・むぜい
無税償却・むぜいしょうきゃく
無私・むし
無死・むし
無宿・むしゃく
無宿者・むしゅくもの
無酸素0むさんそエネルギー
無酸素登頂・むさんそとうちょう
無酸素登山・むさんそとさん
無酸素性運動*むさんそせいうんどう
無酸症・むさんしょう
無髄神経織維・むずいしんけいせんい
無所属・むしょぞく
無糖・むとう
無題・むだい


<3191>
368	wú-wǔ


無体・むたい
無体財産権・むたいざいさんけん
無体物·むたいよっ
無添加・むてんか
無条件・むじょうけん
無条件反射·むじょうけんはんしゃ
無調法·ぶちょうほう
無鉄砲・むて一げう
無停止型コンピューター・むてい
しがたコンビューター
無痛分娩・むつうぶんべん
無投票·むとうひょう
無投票当選·むとうひょうとうせん
無土器文化・むどきぶんか
無駄・むだ
無駄歯・むだば
無駄飯・むだめし
無駄骨・むだはね
無駄花・むだばな
無駄話・むだばなし
無駄金・むだがね
無駄口・むだぐち
無駄毛・むだけ
無駄遣い・むだづかい
無駄死に・むだじに
無駄玉・むだだま
無駄足・むだあし
無為・むい
無為無策・むいむさく
無為自然·むいしぜん
無尾類・むびるい
無位·むい
無位無官・むいむかん
無味・むみ
無味乾燥・むみかんそう
無為替輸出入・むがわせゆしゅっにゅう
無文・しもん
無紋・むもん
無我·むが
無我愛・むがあい
無我夢中・むがむちゅう
無い無い尽くし・ないないづくし
無い物ねだり・ないものねだり
無い物相場・ないものそうば
無瑕·むか
無下に・むけに
無限・むげん
無限大・むげんだい
無限軌道・むげんきどう
無限後退・むげんこうたい
無限花序・むけんかじょ
無限級数・むげんきゅうすう
無限集合・むげんしゅうごう
無限連鎖講・むげんれんさこう
無限数列・むけんすうれっ
無限小・むけんしょう
無限小数・むげんしょうすう
無限旋律・むけんせんりっ
無限責任・むけんせきにん
無限責任社員・むけんせきにんしゃいん
無線・むせん。アマチュアむせん・パーソナルむせん・むせんタクシー
無線標識·むせんひょうしき
無線操機・むせんそうじゅう
無線従事者・むせんじゅうじしゃ
無線電信・むせんでんしん
無線方位航法·むせんほういこうほう
無線航法·むせんこうほう
アマチュア無線技士・アマチュアむせんぎし
無線技術士・むせんぎじゅっし
無線局·むせんきょく
無線通信・むせんっうしん
無線通信士・むせんつうしんし
無線綴じ・むせんとじ
無想無念・むそうむねん
無響室・むきょうしっ
無相・むそう
無効・むこう

無邪気・むじゃき
無心・むしん
無心連歌・むしんれんが
無心体・むしんたい
無形・むけい
無形的損害・むけいてきそんがい
無形固定資産·むけいこていしさん
無形文化財・むけいぶんかざい
無性・むせい
無性に・むしょうに
無性生殖・むせいせいしょく
無性世代・むせいせだい
無性芽・むせいが
無休·むきゅう
無臭・むしゅう
無学・むがく
無学文盲・むがくもんもう
無学祖元・むがくそげん
無血·むけっ
無涯·むがい
無煙·むえん
無煙火薬・むえんかやく
無煙炭・むえんたん
無言・むごん
無言歌・むごんか
無言交易・むごんこうえき
無言劇・むごんげき
無言の行・むごんのぎょう
無言症・むごんしょう
無塩0むえんバター
無塩醬油・むえんしょうゆ
無羊膜類・むようまくるい
無様・ふざま
無腰・むごし
無業·むぎょう
無一文·むいちもん
無一物●むいちぷつ
無医村・むいそん
無役・むゃく
無芸·むゃい
無芸大食・むげいたいしょく
無益・むえき・むやく
無意識・むいしき
無意味・むいみ
無議決権株・むぎけつけんかぶ
無因行為・むいんこうい
無因証券·むいんしょうけん
無音・ふいん・むおん
無印●むじるし
無印商品·むじるししょうひん
無影灯・むえいとう
無用·むよう
無用心・ぶようじん
無有·むう
無宇宙論·むうちゅうろん
無欲·むよく
無慾·むよく
無原則・むげんそく
無援・むえん
無縁・むえん
無縁仏・むえんぶつ・むえんぼとけ
無縁塚・むえんづか
無遠慮・ぶえんりょ
無月・むけっ
無韻·むいん
無造作・むぞうさ
無責的・むせきてき
無責任●むせきにん
無札・むさっ
無き者・なきもの
無政府主義·むせいふしゅぎ
無政府主義者・むせいふしゅぎしゃ
無政府状態・むせいふじょうたい
無知・むち
無知蒙昧·むちもうまい
無職·むしょく
無制限・むせいけん
無制限法貨・むせいげんほうか
無制約者・むせいやくしゃ

無秩序·むちっじょ
無智・むち
無重力·むじゅうりょく
無重量·むじゅうりょう
無主・むしゅ
無主物·むしゅぶっ
無主物先占・むしゅぶつせんせん
無住・むじゅう
無着・じじゃく
無着道忠・むじゃくどうちゅう
無着陸・むちゃくりく
無自覚·むじかく
無宗教·むしゅうきょう
無罪・むさい
無作·むさ<
無作法·ぶさほう
無作為・むさくい
無作為抽出法·むさくいちゅうしゅっほう
蕪wú(文)
蕪●かぶ●かぶらりスウェーデンかぶ
蕪辞·ぷじ
蕪村·ぶそん
蕪村七部集·ぶそんしちぶしゅう
蕪鮨・かぶらずし
蕪雑・ぶざっ
蕪蒸し・かぶらむし
睫wú(文)
鼴鼠・むささび・ももんが・ももんがあ
五wǔ(爻)
五・いっ・ウー・ご。ごいちごじけん・ごいちろくぐんじクーアター・ごさんじゅうじけん・ごしうんどう
五つ·い??
五八の賀・ごはちのが
五覇・ごは
五百羅漢·ごひゃくらかん
五榜の揭示·こほうのけいじ
五保·ごほ
五倍子・ごばいし・ふし
五倍子虫・ふしむし
五倍子の木・ふしのき
五並べ・こならべ
五泊·ごとまり
五彩·ごさい
五常・ごじょう
五常楽・ごしょうらく
五車・ごしゃ
五塵・ごしん
五乗·ごじょう
五重唱·ごじゅうしょう
五重塔・ごじゅうのとう
五重奏·ごじゅうそうめビアノごじゅうそう
五寸·こすん
五寸釘・ごすんくぎ
五大・ごだい
五大官寺・ごだいかんじ
五大湖・ごだいこ
五大老·ごたいろう
五大力船・ごだいりきせん
五大力恋緘・ごだいりきこいのふうじめ
五大明王·ごだいみょうおう
五大栄養素・ごだいえいようそ
五大洋・ごたいよう
五大州·ごだいしゅう
五代·ごだい
五代十国·ごだいじっこく
五代友厚·ごだいともあつ
五島鯨・ごとう〈じら
五島列島·ごとうれっとう
五島美術館・ごとうびじゅっかん
五島慶太·ごとうけいた
五島鯣・ごとうずるめ
五道·ごどう

五徳·ごとく
五等爵・ごとうしゃく
五等親·ごとうしん
五帝・ごてい
五調子·ごちょうし
五斗米道·ごとべいどう
五段活用·ごだんかつよう
五悪·ごあく
五悪趣·ごあくしゅ
五番街・ごばんがい
五番立て・ごばんだて
五番目物·ごばんめもの
五分・ごぶ
五分搗き米・こぶつきまい
五分位階級·ごぶんいかいきゅう
五分五乗法·ごぶごじょうほう
五分五分・ごぶごぶ
五分刈り・ごぶがり
五風十雨・ごふうじゅうう
五奉行·ごぶぎょう
五仏・ごぶっ
五感·ごかん
五個荘·ごかしょう
五箇条の御誓文·ごかじょうのごせいもん
五箇荘・ごかのしょう
五根·ごこん
五更·ここう
五公五民・ごこうごみん
五股杵・ごこしょ
五鈷·ここ
五鈷杵・ごこしょ
五穀·ここく
五穀の神・ごこくのかみ
五官・こかん
五光・ここう
五か国蔵相会議·ごかこくぞうしょうかいぎ
五胡·ごこ
五胡十六国·ここじゅうろっこく
五戸·このへ
五黄・ごおう
五畿内・ごきない
五畿七道·ごきしちどう
五紀曆・ごきれき
五加·うこぎ
五加科・うこぎか
五加皮・ごかひ
五加皮酒·ウーカービーチュウ
五家·ごけ
五家宝・ごかぼう
五家七宗・ごけしちしゅう
五家荘・ごかのしょう
五剣山・ごけんざん
五角形・ごかくけい・ごかっけい
五教·ごきょう
五街道·ごかいどう
五劫思惟·ごこうしゅい
五節供・ごせっく
五節会・ごせちえ
五節句·ごせっく
五戒・ごかい
五経·ごきょう
五経博士·ごきょうはかせ
五経正義・ごきょうせいぎ
五井蘭洲・ごいらんしゅう
五爵·ごしゃく
五苦·二<
五ケ瀬川・ごかせがわ
五郎·ごろう
五郎八茶碗・ごろはちちゃわん
五郎助・ごろすけ
五稜郭·ごりょうかく
五稜郭の戦い・こりょうかくのたたかい
五里霧中・ごりむちゃう
五斂子・これんし
五流·ご)。う
五倫·ごりん
五輪·ごりん

五輪旗・ごりんき
五輪書・ごりんのしょ
五輪塔・ごりんとう
五輪卒塔婆・ごりんそとば
五枚卸し・ごまいおろし
五面体·ごめんたい
五木……
五木の子守唄・いつきのこもりうた
五目·ごもく
五目並べ・ごもくならべ
五目釣り・ごもくつり
五目豆・ごもくまめ
五目飯・ごもくめし
五目蕎麦·ごもくそば
五目鮨・ごもくずし
五目漬け・ごもくづけ
五逆·ござゃく
五派·ごは
五浦·いプら
五七調·ごしちちょう
五七日・ごしちにち
五七の桐・ごしちのきり
五親等·ごしんとう
五情・ごじょう
五泉·ごせん
五人囃子・ごにんばやし
五人組·ごにんぐみ
五日·いつか
五日市・いつかいち
五·三十事件·ごさんじゅうじけん
五三の桐・ごさんのきり
五色·ごしき·ごしょく
五色海老·ごしきえび
五色鳥・ごしきどり
五色旗·ごしょっき
五色靄・ごしきひわ
五色素麵·ごしきそうめん
五色揚げ・ごしきあげ
五色沼·ごしきぬま
五色塚古墳・ごしきづかこふん
五山・ごさん
五山文学·ごさんぶんがく
五の膳・このぜん
五摂家・ごせっけ
五声・ごせい
五聖楽·ごしょうらく
五十・ごじゅう
五十歩百歩・ごじっぽひゃが
五十二位·ごじゅうにい
五十肩・ごじゅうかた
五十嵐道甫・いがらしどうほ
五十嵐力・いがらしちから
五十嵐信斎・いがらししんさい
五十里ダム・いかりダム
五十鈴川·いすずがわ
五十鈴の宮・いすずのみや
五十路·いそじ
五十雀·ごじゅうから
五十日・ごとおび
五十日鬘·ことゅうにちかずら
五十五年体制·ごじゅうごねんたいせい
五十音・ごじゅうおん
五十音順・ごじゅうおんじゅん
五十音図·ごじゅうおんず
五時八教・ごじはっきょう
五時教·ごじきょう
五識·ごしき
ラーマ五世・ラーマごせい
モーセ五書·モーセごしょ
五衰・ごすい
五四文化革命·ごしぶんかかくめい
五・四運動・ごしうんどう
五酸化二烯·ごさんかにりん
五酸化燐·ごさんかりん
五所川原·ごしょがわら
五所平之助・ごしょへいのすけ
五所柿・ごしょがき
五ケ所湾・ごかしょわん
五台山・ごだいさん


<3192>
wǔ→wù	369


五炭糖・ごたんとう
五体·ごたい
五体投地·ごたいとうち
五条·こじょう
五条坂・ごじょうざか
五条大橋・ごじょうおおはし
五条の后・ごじょうのきさき
五条三位·ごじょうのさんみ
五条通り・ごじょうどおり
五條·ごじょう
五万石・ごまんごく
五位·ごい
五位鷺・ごいさぎ
五味·こみ
五味川純平・ごみかわじゃんぺい
五味粥・こみじゃく
五つ紋・いつつもん
五先端技術·ごせんたんぎじゃっ
五弦琵琶·ごけんびわ
五弦琴・こげんきん
五賢帝·ごけんてい
五線·こせん
五線記譜法·こせんきふほう
五線譜・ごせんふ
五線紙・ごせんし
五香粉·ウーシャンプン
五相成身観・ごそうじょうしんかん
五心·こしん
五星·ごせい
五星紅旗·ごせいこうき
五刑・こけい
五行·ごぎょう
五行説·ござょうせっ
五姓田芳柳·ごせだほうりゅう
五姓田義松・ごせだよしまつ
五旬節·ごじゅんせっ
五言古詩·ごごんこし
五言絶句·ごごんぜっく
五眼·ごけん
五夜·ごや
五葉豆・ごばまめ
五葉松・ごようまっ
五つ衣・いつつぎぬ
五·一五事件·ごいちごじけん
五·一六軍事クーデター・こいちろくぐんじクーデター
五音・こいん・ごおん
五音相通・ごおんそうつう
五音音階・ごおんおんかい
五陰盛苦・ごおんじょうく
五右衛門風呂・ごえもんぶろ
五欲·こよく
五員環・ごいんかん
五月・ごがっ・さっき
五月闇·さっきゃみ
五月病·ごがつびょう
五月革命・ごがつかくめい
五月晴れ・さつきばれ
五月人形·ごがつにんぎょう
五月蠅い・うるさ…
五月雨・さっきあめ・さみだれ
五月雨式·さみだれしき
五月踯躅・さっきっっじ
五月鱒・さっきます
五岳·こがく
五嶽·こがく
五韻·こいん
五蘊·ごうん
五韻相通・ごいんそうつう
五葬・ごそう
五臓·ごぞう
五臓六腑·ごそうろっぷ
五丈原・ごじょうげん
五障·ごしょう
五指·二し
五智・ごち
五智如来·ごちにょらい
五種競技·ごしゅきょうぎ
五宗·ごしゅう
五族·ごぞく

五族共和·ごぞくきょうわ

午·うま
午餐·ごさん
午後·ここ
午後一・ごごいち
午前・ごぜん
午前様・ごぜんさま
午睡·ごすい

伍·二
伍す・ごす
伍する・ごする
伍長・ごちょう
伍子胥・ごししょ
武wǔ(爻)
武·ぷ
武備·ぷぴ
武辺・ふへん
武弁・ぶべん
武昌·ぶしょう
武昌蜂起·ぶしょうほうき
武臣·おしん
武島羽衣・たけしまはごろも
武道·ぶどう
武帝・よてい
武鲷·ぷだい
武闘·ふとう
武断·ぶだん
武断政治·ぶだんせいじ
武悪·ぷぁ<
武豊·たけとよ
武功·ぶこう
武骨・ぷこっ
武官·ぶかん
武漢·ぶかん
武漢国民政府・ぶかんこくみんせいふ
武后·ぶこう
武家·ふけ
武家故実·ふけこじっ
武家華族·ぶけかぞく
武家名目抄・ぶけみょうもくしょう
武家時代・ぶけじだい
武家屋敷·ぶけやしき
武家義理物語·ぶけぎりものがたり
武家政治·ぶけせいじ
武家諸法度・ぶけしょはっと
武甲山・ぶこうざん
武鑑·ふかん
武将·ぶしょう
武井武雄・たけいたけお
武具·ぷぐ
武庫川・むこがわ
武庫川女子大学·むこがわじょしだいがく
武力·ぶりょく
武力革命·ぶりょくかくめい
武烈·ぷれっ
武烈天皇・ふれってんのう
武略·ぶりゃく
武満徹・たけみつとおる
武門・ぶもん
武名・ふめい
武内宿禰・たけしうちのすくね・たけのうちのすくね
武篇·ぷへん
武器・ぷる
武器よさらば・ぶきよさらば
武器等製造法·ふきとうせいぞうほう
武器輸出三原則・ぶきゆしゅっさんけんそく
武人·ぶじん
武神・ぶしん
武生・たけふ

武士·ぶし・もののふ
武士道・ぶしどう
武市瑞山・たけちずいざん
武事·ぷじ
武術·ぶじゃっ
武松·ぶしょう
武藤清·むとうきよし
武藤山治・むとうさんじ
武藤章・むとうあきら
武田·たけだ
武田耕雲斎・たけだこううんさい
武田久吉・たけだひさよし
武田麟太郎・たけだりんたろう
武田菱・たけだびし
武田流・たけだりゅう
武田勝頼・たけだかつより
武田泰淳・たけだたいじゃん
武田五一・たけだこいち
武田信玄・たけだしんげん
武王·ぶおう
武威·ふい
武の舞・ぶのまい
武信由太郎・たけのぶよしたろう
武雄・たけお
武勲・ぷくん
武野紹鷗・たけのじょうおう
武芸・ぶけい
武芸十八般・ぶげいじゅうは一ばん
武芸者・ぶけいしゃ
武勇·ぶゆう
武勇伝·ぶゆうでん
武玉川・むたまがわ
武原はん・たけはらはん
武運·ぷうん
武蔵·むさし
武蔵村山・むさしむらやま
武蔵大学·むさしだいがく
武蔵坊弁慶・むさしぼうべんけい
武蔵富魚・むさしとみよ
武蔵工業大学·むさしこうぎょうだいがく
武蔵陵墓地・むさしりょうほち
武蔵七党・むさししちとう
武蔵丘陵森林公園·むさしきゅうりょうしんりんこうえん
武蔵野・むきしの
武蔵野美術大学·むさしのびじゅっだいがく
武蔵野女子大学·むさしのじょしだいがく
武蔵野音楽大学·むさしのおんがくだいがく
武則天・ぶそくてん
武張る・ぶば・る
武者・むしゃ
武者詞·むしゃことば
武者絵・むしゃえ
武者人形・むしゃにんぎょう
武者小路千家・むしゃのこうじせんけ
武者小路実篤·むしゃのこうじさねあっ
武者修行・むしゃしゅぎょう
武者振り・むしゃぶり
武者震い・むしゃぶるい
武州·ぶしゅう
武装·ぷそう
武装蜂起·ぶそうほうき
武装解除·ぶそうかいじょ
武装中立·ぶそうちゅうりっ
武宗·ぶそう
侮wǔ(X)
侮り・あなどり
侮る・あなど・る
侮蔑·ぷぺっ
侮辱·ぶじょく
侮辱罪·ふじょくざい

舞·まい

舞う・ま・う
きりきり舞い・きりきりまい
てんてこ舞い・てんてこまい
舞阪·まいさか
舞の本・まいのほん
舞鶴・まいっる
舞鶴草·まいづるそう
舞姫·まいひめ
舞妓·まいこ
舞い降りる・まいお・りる
舞い狂う・まいくる・う
舞狂言·まいきょうげん
舞い立つ・まいた・っ
舞い戻る・まいもど・る
舞い納め・まいおさめ
舞い納める・まいおさめる
舞萩·まいはぎ
舞曲·まいぐせ・ふきょく
舞人・まいびと
舞茸·まいたけ
舞い込む・まいこ・む
舞扇·まいおうぎ
舞い上がる・まいあが・る
舞事·まいごと
舞手·まいて
舞の手・まいのて
舞鼠·まいねずみ
舞踏·ぶとう
舞踏病·ぶとうびょう
舞踏会・ぶとうかい
舞台·ぶたい
舞台風·ふたいかぜ
舞台稽古・ふたいけいこ
舞台監督·ぶたいかんとく
舞台劇・ふたいげき
舞台裏・ぶたいうら
舞台芸術·ぶたいげいじゅっ
舞台照明·ふたいしょうめい
舞台中継·ふたいちゅうけい
舞台装置·ぷたいそうち
舞文·ぶぶん
舞文曲筆·ぶぶんきょくひっ
舞舞·まいまい。アフリカまいまい
舞舞被·まいまいかぶり
舞舞虫・まいまいむし
舞舞蛾・まいまいが
舞舞螺・まいまいつぶり
舞衣·まいぎぬ
舞衣装・まいいしょう
舞踊·ぷよう
舞踊劇・ぶようげき
舞踊組曲·ぶようくみきょく
舞楽・よがく
舞楽面·ぶがくめん
舞囃子・まいばやし
舞装束·まいしょうぞく
舞錐·まいぎり
舞子·まいこ
舞子の浜・まいこのはま
憮wǔ(爻)
憮然・ふぜん
兀wù(义)
兀・こっ
兀庵·ごったん
勿wù(义)
勿れ・なかれ
勿怪·もっけ
勿来関・なこそのせき
勿論·もちろん
勿体·もったい
勿体らしい・もったいらし
勿体無い・もったいな…
勿体顔・もったいがお
勿体振る・もったいぶ・る

勿忘草・わすれなぐさ
戊wù(义)
戊·つちのえ
戊辰·ぼしん
戊辰戦争·ぼしんせんそう
戊申·ぼしん
戊申詔書·ぼしんしょうしょ
戊午·ぽご
戊戌·ぼじゅっ
戊戌政変・ぼじゅつせいへん
戊寅·はいん
戊子・ぼし

物·ぷっ・もの0ハウッーもの
物の・ものの
物する・もの・する
物哀れ・ものあわれ
物の哀れ・もののあわれ
物保険·ふつほけん・ものほけん
物悲しい・ものがなし…
物の本・もののほん
物別れ・ものわかれ
物怖じ·ものおじ
物部·もののべ
物部鹿鹿火・もののべのあらかび
物部守屋·もののべのもりゃ
物部尾輿·もののべのおこし
物差し・ものさし
物産·ぶっさん
物持ち・ものもち
物臭·ものぐさ
物臭い・ものぐさ…
物臭太郎・ものぐさたろう
物的·ぶってき
物的担保・ぶってきたんぼ
物的会社·ぶってきかいしゃ
物的抗弁·ぶってきこうべん
物的生産性·ぶってきせいさんせい
物的証拠·ぶってきしょうこ
物断ち・ものだち
物分かり・ものわかり
物は付け・ものはづけ
物干し・ものほし
物干し竿・ものほしざお
物給·ぶっきゅう
物故·ぷっこ
物故者・ぶっこしゃ
物怪·もう
物の怪・もののけ
物好き・ものずき
物懐かしい・ものなっかし…
物活論・ぶっかつろん
物集高見·もずめたかみ
物忌み・ものいみ
物寂しい・ものさびし・い
物寂れる・ものさび・れる
物価・ぶっか
物価水準・ぶっかすいじゅん
物価統制·ぶっかとうせい
物価統制令・ぶっかとうせいれい
物価指数·ぶっかしすう
物価スライド制・ぶっかスライドせい
物堅い・ものがた…
物件·ぶっけん
物見・ものみ
物見草·ものみぐさ
物見高い・ものみだか…
物見石・ものみのいし
物見遊山・ものみゆさん
物界·ぶっかい
物尽くし・ものづくし
物は尽くし・ものはづくし
物静か・ものしずか
物の具・もののぐ
物覚え・ものおぼえ
物狂い・ものぐるい


<3193>
370	wù-xī


物狂おしい・ものぐるおし……
物狂能·ものぐるいのう
物類称呼・ぶつるいしょうこ
物理·ぷつり
物理変化·ぶつりへんか
物理的·よつりてき
物理的封じ込め・ょっりてきふうじこめ
物理的性質·ぶつりてきせいしつ
物理定数·ふつりていすう
物理感觉·ぶつりかんかく
物理光学·ぶつりこうがく
物理化学·ぷつりかがく
物理量·ふつりりょう
物理療法·ぶつりりょうほう
物理療法科・ぶつりりょうほうか
物理学·ぷつりがく
物理振り子・ぶつりふりこ
物量・ぶつりょう
物療·ぷつりょう
物流·ぷつりゅう
物論·ぶつろん
物売り·ものうり
物名歌·ぷつめいか
物納·ぶつのう
物品*ぶっぴん
物凄い・ものすご…
物乞い・ものごい
物の気・もののけ
物情·ぶつじょう
物取り・ものとり
物権·ぶっけん
物権的請求権·ぶっけんてきせいき。うけん
物権証券·ぶっけんしょうけん
物人れ・ものいれ
物日·ものび
物柔らか・ものやわらか
物入り・ものいり
物騒がしい・ものさわがし……
物騷·ぷっそう
物色·ぶっしょく
物色買い・ぶっしょくがい
物上·ぶつじょう
物上保証·ふつじょうほしょう
物上代位·ぶつじょうだいい
物上担保·ふつじょうたんぼ
物上連合・ぶつじょうれんごう
物上請求権·ぶつじょうせいきゅうけん
物申す・ものもう・す
物神·ぶっしん
物神崇拜·ぶっしんすうはい
物識り・ものしり
物事·ものごと
物貰い・ものもらい
物書き・ものかき
物の数・もののかず
物税·ぷつぜい
物思い・ものおもい
物思う・ものおも・う
物損·ぶっそん
物の弾み・もののはずみ
物体·ぶったい
物佗しい・ものわびし…
物忘れ・ものわすれ
物物しい・ものものし
物物交換·ぶつぶつこうかん
物惜しみ・ものおしみ
物洗貝・ものあらがい
物象·ぶっしょう
物象化·ぶっしょうか
物笑い・ものわらい
物心・ぶっしん・ものごころ
物心二元論·ぶっしんにげんろん
物新しい・ものあたらし
物性·ぶっせい
物性論・ぶっせいろん
物性物理学·ぶっせいぶつりがく
物馴れる・ものな・れる
物の芽・もののめ

物言い・もの……
物言う・ものいう
物腰·ものごし
物詣·ぶっけい
物議・ぷつぎ
物音·ものおと
物陰·ものかげ
物影·ものかげ
物の用·もののよう
物憂い・ものう
物語·ものがたり。イソップものがたり・ウェストサイドものがたり・カンタベリ—ものがたり
物語る・ものがた・る
あめりか物語・アメリカものがたり
しみのすみか物語・しみのすみかものがたり
とりかへばや物語・とりかえばやものがたり
ふらんす物語·ふらんすものがたり
物欲·ぶっよく
物欲しそう・ものほしそう
物越し・ものごし
物珍しい・ものめずらし…
物真似·ものまね
物争い・ものあらそい
物証·ぶっしょう
物知り・ものしり
物知り顔・ものしりがお
物指し・ものさし
物置·ものおき
物質・ぶっしつ。アモルファスぷっしつ
物質波・ぶっしつは
物質代謝·ぶっしったいしゃ
物質的·ぶっしってき
物質定数·ぶっしっていすう
物質交代·ぶっしっこうたい
物質量·ぶっしつりょう
物質名詞·ぶっしつめいし
物質文化·ぶっしつぶんか
物質主義・ぶっしっしゅぎ
物種·ものだね
物資·ぶっし
物自体·ものじたい
物足らない・ものたらな・い
物足りない・ものたりな…
務wù(文)
務め・っとめ
務める・っと・める
悟wù(义)
悟り・さとり
悟る・さと・る
悟道·ごどう
悟得·ことく
悟了·こりょう
悟入·こにゅう
悟性·ごせい
悟性概念・ごせいがいねん
誤wù(X)
誤り・あやまり
誤る・あやま・る
誤れる・あやまれる
誤報·こほう
誤爆·ごばく
誤差·ごさ
誤差項・ごさこう
誤称·ごしょう
誤伝・ごでん
誤答·ことう
誤動作·ごどうさ
誤読·ごどく
誤断·ごだん
誤払い・ごばらい
誤記·ごさ
誤解·ごかい

誤療·こりょう
誤繭・ごびゅう
誤判·ごはん
誤配・ごはい
誤認·ごにん
誤殺・ごさっ
誤審・ごしん
誤算·ごさん
誤脱·ごだっ
誤聞·ごよん
誤写·ごしゃ
誤信·ごしん
誤訳·ごやく
誤飲・こいん
誤飲性肺炎・ごいんせいはいえん
誤用·こょう
誤診·ごしん
誤植・ごしょく
誤字·ごし
霧wù(メ)
霧・きり
霧氷·むひょう
霧吹き・きりふき
霧島·きりしま
霧島火山帯・きりしまかさんたい
霧島山・きりしまやま
霧島神宮·きりしまじんぐう
霧島温泉・きりしまおんせん
霧島屋久国立公園・きりしまやくこくりつこうえん
霧灯·ひとう
霧笛·むてき
霧ケ峰·きりがみね
霧海・むかい
霧積温泉・きりづみおんせん
霧降高原·きりふりこうげん
霧散·むさん
霧社事件·むしゃじけん
霧下蕎麦·きりしたそば
霧箱·きりばこ
霧消·むしょう
霧雪·むせっ
霧隠才蔵・きりがくれさいぞう
霧雨·きりさめ
霧雲·きりぐも
霧中·むちゅう
霧中信号·むちゅうしんごう
鶩wù(X)
驚·あひる
夕xī(T1)
タ・ゅう
タベ・ゆうべ
夕靄·ゆうもや
夕闇・ゆうやみ
夕波·ゆうなみ
夕潮·ゆうしお
夕飯·ゆうはん
夕方·ゆうがた
夕鶴·ゆうづる
夕菅·ゆうすけ
夕間暮れ・ゆうまぐれ
夕景·せっけい
夕刊·ゆうかん
夕刻·ゆうこく
夕立·ゆうだち
夕立雲·ゆうだちぐも
夕涼み・ゆうすずみ
夕暮れ・ゆうぐれ
夕日・ゆうひ
夕焼け・ゆうやけ
夕焼小焼・ゆうやけこやけ
夕焼け雲・ゆうやけぐも
夕食·ゆうしょく
夕時雨・ゆうしぐれ

夕曇り・ゆうぐもり
夕霧·ゆうぎり
夕霧阿波鳴渡・ゆうぎりあわのなると
夕霧伊左衛門・ゆうぎりいざえもん
夕霞・ゆうがすみ
夕餉·ゆうけ
夕星·ゆうずっ
夕煙●ゆうけむり
夕顔・ゆうがお
夕陽·せきよう・ゆうひ
夕映え・ゆうばえ
夕月・ゆうづき
夕月夜・ゆうづきよ
夕張・ゆうばり
夕張山地・ゆうばりさんち
夕照·せきしょう
夕凪ぎ・ゆうなぎ
西xī(T1)
西·にしゅにしアジア・にしイリアン・にしゴート・にしサハラ・にしサモア・にしドイツ・にしベルリン・にしヨーロッパ
西安·せいあん
西安事件·せいあんじけん
西岸海洋性気候·せいがんかいようせいきこう
西岸気候・せいがんきこう
西半球·にしはんきゅう
西北·せいほく·にしきた
西北西·せいほくせい
西本願寺・にしほんがんじ
西彼杵半島·にしそのぎはんとう
西表·いりおもて
西表国立公園·いりおもてこくりっこうえん
西表山猫·いりおもてやまねこ
西部·せいよ
西部劇・せいぶげき
西部戦線・せいぶせんせん
西側·にしがわ
西成甫·にしせいほ
西川・にしかわ
西川光二郎・にしかわこうじろう
西川流・にしかわりゅう
西川如見・にしかわじょけん
西川扇蔵・にしかわせんぞう
西川一草亭・にしかわいっそうてい
西川祐信·にしかわすけのぶ
西川正治·にしかわしょうじ
西春·にしはる
西春彦·にしはるひこ
西村茂樹・にしむらしげき
西村天囚·にしむらてんしゅう
西村秀雄·にしむらひでお
西村伊作・にしむらいさく
西大谷·にしおおたに
西大寺·さいだいと
西徳二郎・にしとくじろう
西口ーマ帝国·にしローマていこく
西東京科学大学·にしとうきょうかがくだいがく
西東三鬼・さいとうさんき
西都·さいと·せいと
西都原·さいとばる
西都原古墳群・さいとばるこふんぐん
西独·せいどく
西方·さいほう・せいほう
西方教会·せいほうきょうかい
西方浄土・さいほうじょうど
西芳寺·さいほうじ
西風・せいふう・にしかぜ
西岡常一・にしおかつねかず
西高東低型・せいこうとうていがた
西根·にしね
西宮・にしのみや
西瓜·すいか
西瓜割り・すいかわり
西瓜子・シーグアズ
西光·さいこう

西光万吉·さいこうまんきち
西国·さいこく·さいこく
西国立志編·さいごくりっしへん
西国路·さいこくじ
西国三十三所・さいこくさんじゅうさんしょ
西国巡礼·さいこくじゅんれい
西海·さいかい
西海道·さいかいどう
西海国立公園·さいかいこくりつこうえん
西漢·せいかん
西合志·にしごうし
西鶴・さいかく
西鶴織留・さいかくおりどめ
西鶴置土産·さいかくおきみやけ
西鶴諸国はなし・さいかくしょこくはなし
西湖·さいこ·せいこ
西インド会社・にしインドがいしゃ
西紀·せいき
西漸・せいぜん
西漸運動・せいぜんうんどう
西教·せいきょう
西教寺・さいきょうじ
西晋·せいしん
西京·さいきょう
西京焼き・さいきょうやき
西京味噌・さいきょうみそ
西経·せいけい
西アジア経済社会委員会·にしァジアけいざいしゃかいいいんかい
西九州大学·にしきゅうしゅうだいがく
西堀栄三郎・にしぼりえいざぶろう
西来·さいらい·せいらい
ニュー西蘭・ニューさいらん
西曆·せいれき
西涼·せいりょう
西遼・せいりょう
西楼棚·せいろうだな
西面の武士・さいめんのぶし
西名阪自動車道·にしめいはんじどうしゃどう
西明かり・にしあかり
西明寺·さいみょうじ
西那須野・にしなすの
西南・せいなん0せいなんアジア・にしみなみ
西南女学院大学·せいなんじょがくいんだいがく
西南日本·せいなんにほん
西南西·せいなんせい
西南ドイツ学派·せいなんドイッが<は
西南学院大学·せいなんがくいんだいがく
西南戦争·せいなんせんそう
西寧·せいねい
西欧·せいおう
西欧同盟·せいおうどうめい
西欧主義・せいおうしゅぎ
西枇杷島·にしびわじま
西遷・せいせん
西秦·せいしん
西日·にしび
西日本·にしにほん
西日本工業大学·にしにほんこうぎょうだいがく
西日本鉄道・にしにほんてつどう
西日本新聞・にしにほんしんぷん
西戎・せいじゅう
西沙群島・せいさぐんとう
西山・にしやま
西山卯三・にしやまうぞう
西山拙斎・にしやませっさい
西山宗因・にしやまそういん
西施·せいし
西寺・さいと
西塔·さいとう
西太后・せいたいこう
西田幾多郎・にしだきたろう
西田天香・にしだてんこう


<3194>
xī-xí	371


西条·さいじょう
西条八十・さいじょうやそ
西条柿·さいじょうがき
西鉄・にしてっ
西土·せいど
西フランク王国·にしフランクおうこく
西王母・せいおうば
西尾・にしお
西尾末広・にしおすえひろ
西尾実・にしおみのる
西尾線・にしおせん
西文氏・かわちのふみうじ
西武鉄道・せいぶてつどう
西下·さいか
西夏·せいか
西夏文字·せいかもじ
西郷·さいごう·にしごう
西郷従道・さいごうつぐみち
西郷隆盛●さいごうたかもり
西郷札・さいごうさっ
西廂記·せいそうき
西ローゼン協定·にしローゼンきょう
てい
西脇·にしわき
西脇順三郎・にしわきじゅんざぶろう
西新井大師・にしあらいだいし
西行·さいぎょう
西洋・せいよう0せいようカボチャ
西洋薄雪草・せいよううすゆきそう
西洋薄荷·せいようはっか
西洋道中膝栗毛・せいようどうちゅうひざくりげ
西洋独活·せいよううど
西洋菓子·せいようがし
西洋画・せいようが
西洋紀聞・せいようきぶん
西洋紀元・せいようきげん
西洋鋏·せいようばさみ
西洋梨·せいようなし
西洋料理·せいようりょうり
西洋の没落・せいようのはっらく
西洋蒲公英·せいようたんぽに
西洋人·せいようじん
西洋山葵・せいようわさび
西洋山檐子・せいようさんざし
西洋実桜・せいようみざくら
西洋事情·せいようじじょう
西洋松虫草·せいようまつむしそう
西洋松露・せいようしょうろ
西洋酸塊・せいようすぐり
西洋剃刀・せいようかみそり
西洋箱柳・せいようはこやなぎ
西洋野菜・せいようやさい
西洋医学·せいよういがく
西洋音楽·せいようおんがく
西洋雑誌・せいようざっし
西洋柊・せいようひいらぎ
西夷·せいい
西遊・さいゆう・せいゆう
西遊記・さいゆうき
西域·さいいき・せいいき
西域都護府・せいいきとごふ
西原・にしはら
西園寺・さいおんじ
西園寺公望・さいおんじきんもち
西園寺公一●さいおんじきんかず
西沢一風・にしざわいっぷう
西沢一鳳・にしさわいびう
西陣・にしじん
西陣織・にしじんおり
西之表·にしのおもて
西中国山地国定公園·にしちゅうご
くさんちこくていこうえん
西周・せいしゅう・にしあまね
西インド諸島・にしインドしょとう
吸xī(T1)
吸いさし・すいさし

吸う·す·う
吸塵·きゅうじん
吸虫類·きゅうちゅうるい
吸い出す・すいだ・す
吸い出し膏薬・すいだしごうやく
吸い付く・すいつ・く
吸い付けタバコ・すいつけタバコ
吸い付ける・すいっ・ける
吸根・きゅうこん
吸光度·きゅうこうど
吸い寄せる・すいよ・せる
吸い殼・すいがら
吸い口・すいくち
吸盤·きゅうばん
吸い瓢・すいふくべ
吸気·きゅうき
吸気弁·きゅうきべん
吸気音・きゅうきおん
吸器・きゅうき
吸い取る・すいと・る
吸い取り紙・すいとりがみ
吸熱反応·きゅうねつはんのう
吸入·きゅうにゅう
吸入弁·きゅうにゅうべん
吸入麻醉·きゅうにゅうますい
吸入器・きゅうにゅうき
吸入薬・きゅうにゅうやく
吸い込み・すいこみ
吸い込む・すいこ・む
吸い込み弁・すいこみべん
吸い込み釣り・すいこみつり
吸い上げポンプ・すいあげボンプ
吸い上げる・すいあ・ける
吸湿·きゅうしっ
吸湿性·きゅうしつせい
吸収·きゅうしゅう。きゅうしゅうスペクトル
吸収合併・きゅうしゅうがっぺい
吸収剤・きゅうしゅうさい
吸収線·きゅうしゅうせん
吸収線量·きゅうしゅうせんりょう
吸水·きゅうすい
吸い吞み・すいのみ
吸い物・すいもの
吸血蝙蝠·きゅうけっこうもり
吸血動物●きゅうけっどうぶつ
吸血鬼・きゅうけっき
吸煙·きゅうえん
吸音·きゅうおん
吸引·きゅういん
吸引分娩・きゅういんぷんぺん
吸飲·きゅういん
吸い飲み・すいのみ
吸藏·きゅうぞう
吸着·きゅうちゃく
吸着剤·きゅうちゃくさい
吸着音・きゅうちゃくおん
汐xī(T1)
汐·しお
汐汲·しおくみ
汐汲み・しおくみ
希xī(TI)
希·まれゅきがス
希う・こいねが・う
希くは・こいねがわくは
希薄·きはく
希代·きたい
希硫酸·きりゅうちん
希求·ききゅう
希少・きしょう
希少価値·きしょうかち
希少金属·きしょうきんぞく
希少性·きしょうせい
希世·きせい
希親·きしゃく
希親度・きしゃくど

希釈熱・きしゃくねっ
希書·きしょ
希土類磁石・きどるいじしゃく
希土類元素·きどるいげんそ
希望・きほう
希望的·きぼうてき
希塩酸·きえんさん
希有·きゅう·けう
希元素・きげんそ
昔xī(T1)
昔·むかし
昔ながら・むかしながら
昔風・むかしふう
昔話·むかしばなし
昔年・せきねん
昔気質・むかしかたぎ
昔蜻蛤・むかしとんぼ
昔日・せきじっ
昔時·せきじ
昔鬼・むかしうさぎ
昔昔・むかしむかし
昔蜥蜴・むかしとかげ
昔馴染み・むかしなじみ
析xī(T1)
析出·せきしゅっ
息xī(T1)
息……そく
息み・……きみ
息む	き心
息抜き・いきぬう
息衝く・いきっ・く
息吹·いぶき
息の根・いきのね
息急切る・いきせきき・る
息継ぎ・いきつぎ
息詰まる・いきづま・る
息巻く・いきま・く
息苦しい・いきぐるし…
息女·そくじょ
息遣い・いきづかい
息切れ・いきぎれ
息の下・いきのした
息災·そくさい
息災日・そくさいにち
息張る・いきば・る
息子·むすこ
どら息子・どらむすこ
奚xī(TI)
奚琴・けいきん
渓xī(TI)
溪·たに
渓谷·けいこく
渓間・けいかん
渓潤・けいかん
溪流·けいりゅう
溪水・けいすい
渓斎英泉・けいさいえいせん
悉xī(TI)
悉く・ニとごとく
悉達·しった
悉達多・しったるた
悉地·しっち
悉多·しった
悉皆・しっかい
悉皆成仏・しっかいじょうぶっ
悉曇·しったん
悉曇字門・しったんじもん
悉無律・しつむりっ

惜xī(TI)
惜しい・おし・い
惜しみ・おしみ
惜しむ・おし心
惜しむらくは・おしむらくは
惜敗・せきはい
惜敗率·せきはいりつ
惜別・せきべっ
惜春・せきしいん
淅xī(TI)
淅瀝・せきれき
欷xī(T1)
欷泣·きさゅう
欷歔・るきょ
稀xī(T1)
稀·まれ
稀薄・きはく
稀代·きたい
稀覯本·きこうぼん
稀硫酸·きりゅうちん
稀少·きしょう
稀世·きせい
稀积·きしゃく
稀書·きしょ
稀土類元素・きどるいげんそ
稀音家・きねや
稀音家浄観・きねやじょうかん
稀用薬・きようやく
稀有·きゅう·けう
稀有元素·きゅうげんそ
稀元素・きげんそ
犀xī(TI)
犀・さい0インドさい・ジャワさい
犀川・さいがわ
犀角・さいかく
犀利・さいッ
犀鳥・さいちょう
豨xī(TI)
豨莶·めなもみ
蜥xī(TI)
蜥蜴·とが平
蜥蜴色・とかげいろ
蜥蜴座・とかげざ
嘻xī(T1)
嘻嘻·きき
膝xī(T1)
膝·ひさ
膝車・ひさぐるま
膝当て・ひざあて
膝坊主・ひざぼうず
膝蓋·しつがい
膝蓋骨・しっがいこっ
膝蓋腱・しつがいけん
膝蓋腱反射·しつがいけんはんしゃ
膝骨・ひさぼね
膝掛け・ひさかけ
膝関節・しつかんせっ
膝詰め・ひざプめ
膝栗毛·ひざくりけ
膝皿・ひざざら
膝の皿・ひざのさら
膝皿貝・ひざらがい

膝拍子・ひざびょうし
膝操り・ひざくり
膝射・しっしゃ
膝射ち・ひざうち
膝送り・ひさおくり
膝頭・ひざがしら
膝窝・しっか
膝下・しっか
膝小僧・ひざこぞう
膝行・しっこう
膝元・ひさもと
膝枕・ひざまくら
膝組み・ひざくみ
嬉xī(T1)
嬉しい・うれし…
嬉しがらせ・うれしがらせ
嬉し涙・うれしなみだ
嬉し泣き・うれしなき
嬉嬉·55
嬉野・うれしの
嬉野茶・うれしのちゃ
嬉遊曲・きゅうきょく
嬉遊笑覧・きゆうしょうらん
錫xī(TI)
錫·しゃく·すず。すずベスト
錫婚式·すずこんしき
錫杖・しゃくじょう
犠xī(T1)
犧打·きた
犧飛·ぎひ
犠牲・ぎせい。ぎせいフライ
犧牲打·ぎせいだ
犠牲的・ぎせいてき
犧牲説·ぎせいせっ
谿xī(TI)
谿·たに
谿谷·けいこく
谿流・けいりゅう
蟋xī(T1)
蟋蟀・きりぎりす・こおろぎ
蟋蟖・ころ8す
席xí(Tí)
席·せら
席次・せきじ
席代·せきだい
席貸し・せきがし
席割り・せきわり
席画·せきが
席巻・せっけん
席捲・せっけん
席料·せきりょう
席末・せきまっ
席入り・せきいり
席上・せきじょう
席順・せきじゅん
席題·せきだい
席替え・せきがえ
席亭・せきてい
習xí(τí)
習い・ならい
習う・なら・う
習れし・ならもし
習わす・ならわ。す
習弊・しゅうへい
習得・しいうとく
習得曲線·しゅうとくきょくせん


<3195>
372	xí-xì



習慣・しゅうかん
習慣性・しゅうかんせい
習合・しゅうごう
習合神道・しゅうごうしんとう
習練・しゅうれん
習癖・しゅうへる
習気・じっけ
習い事・ならいごと
習熟・しゅうじゅく
習熟曲線・しゅうじゅくきょくせん
習俗・しゅうぞく
習性・しゅうせい
習い性・ならいしょう
習志野・ならしの
習字・しゅうじゅベンしゅうじ
習作·しゅうさく
蓆xí(Tí)
蓆・むしろ
蓆旗·むしろばた
覡xí(tí)
親·かんなぎ
檄xí(tí)
檄·ける
檄文・げきぶん
襲xí(tí)
襲・かさね
襲う・おそ・う
襲弊・しゅうへい
襲歩・しゅうほ
襲い掛かる・おそいかか・る
襲の国·そのくに
襲撃・しゅうげき
襲来·しゅうらい
襲名・しゅうめい
襲の色目・かさねのいろめ
襲用·しゅうよう
襲ね着·かさねぎ
洗xǐ(Tǐ)
洗い・あらい
洗う・あら・う
洗い場・あらいば
洗車・せんしゃ
洗い出し・あらいだし
洗い出す・あらいだ・す
洗滌・せんじょう・せんでき
洗髪・せんばっ
洗い髪・あらいがみ
洗骨・せんこっ
洗剤・せんざい
ABS 洗剂·エービーエスせんざい
AS 洗剂·エーエスせんさい
LAS 洗剂·エルエーエスせんざい·ラスせんさい
洗浄·せんじょう
洗浄剤・せんじょうさい
洗浄器·せんじょうき
洗い浚い・あらいさらい
洗礼・せんれい
洗礼名·せんれいめい
洗礼堂·せんれいどう
洗礼者0せんれいしゃヨハネ
洗煉・せんれん
洗練・せんれん
洗錬・せんれん
洗い流す・あらいなが・す
洗米·せんまい
洗面・せんめん
洗面器・せんめんき
洗面所・せんめんじょ
洗面台·せんめんだい

洗脳·せんのう
洗瓶・せんびん
洗気瓶·せんきびん
洗い晒し・あらいざらし
洗い上げる・あらいあげる
洗い桶·あらいおけ
洗い丸太・あらいまるた
洗い物·あらいもの
洗熊・あらいぐま
洗顔·せんがん
洗眼·せんがん
洗い堰・あらいぜき
洗薬・せんやく
洗い張り・あらいはり
洗濯・せんたく
洗濯板・せんたくいた
洗濯機・せんたくき
洗濯石鹸・せんたくせっけん
洗濯物·せんたくもの
洗濯挟み・せんたくばさみ
洗足・せんそく
洗足学園大学·せんぞくがくえんだいがく
莫xǐ(Tǐ)
菜耳・おなもみ
喜xǐ(tǐ)
喜ばしい・よろこばし……
喜ばす・よろこば・す
喜ばせる・よろこば・せる
喜び・よろこび
喜ぶ・よろこ・ぶ
喜多八・きたはち
喜多川歌麼・きたがわうたまろ
喜多村緑郎・きたむらろくろう
喜多村信節・きたむらのぶよ
喜多方·きたかた
喜多流・きたりゅう
喜多六平太・きたろっぺいた
喜多七太夫・きたしちだゆう
喜多源逸・きたげんいつ
喜多院・きたいん
喜歌劇・きかげき
喜劇·きげき
どたばた喜劇・どたばたきげき
喜怒哀楽・きどあいらく
喜入·きいれ
喜色・さしょく
喜色満面·きしょくまんめん
喜捨·きしゃ
喜寿·きじゅ
喜田貞吉・きたさだきち
喜望峰・きほうほう
喜望峰区・きほうほうく
喜び勇む・よろこびいさ・む
喜憂·きゅう
喜悦・きぇっ
喜知次·きちと
喜の祝い・きのいわい
喜撰・きせん
喜撰岳・きせんだけ
喜の字·きのじ
鱚xǐ(Tǐ)
鱚·きす
鱚子・きすご
系xì(Tì)
系·けい。オルドビスけい・カンプリアけい・シルルけい・ジュラけい・ベータラクタムけい
系列·けいれっ0アクチニウムけいれっ·ウランけいれつ·スペクトルけいれつ.トリウムけいれっ・ネブツニウムけいれっ
系列店·けいれってん

系列企業·けいれつきぎょう
系列取引·けいれっとりひき
系列融資·けいれつゆうし
ドリン系農薬・ドリンけいのうやく
系譜·けいふ
系谱学·けいふがく
系色素●タールけいしきそ
系炭化水素0アセチレンけいたんかすいそ・エチレンけいたんかすいそ・オレフィンけいたんかすいそ・メタンけいたんかすいそ
系統・けいとう
系統的·けいとうてき
系統発生・けいとうはっせい
系統繁殖·けいとうはんしょく
系統分類学·けいとうぶんるいがく
系統金融·けいとうきんゆう
系統立てる・けいとうだ·てる
系統論·けいとうろん
系統樹・けいとうじゅ
系統学習·けいとうがくしゅう
系図·けいず
系図買い・けいずかい
ピリン系薬剤・ビリンけいやくざい
係xì(Tì)
係·かかり
係う・かかずら・う
係って・かかって
係り・かかわり
係る・かか・る・かかわ・る
係泊・けいはく
係船●けいせんめけいせんドック
係船浮標・けいせんふひょう
係船索・けいせんさく
係り合う・かかわりあ・う
係り結び・かかりむすび
係累·けいるい
係留·けいりゅう
係留気球・けいりゅうききゅう
係属・けいぞく
係数・けいすう。エンゲルけいすう・ジニけいすう
係員・かかりいん
係争·けいそう
係助詞●けいじょし
係り助詞●かかりじょし

細·さい
細い・こま…・ほそ……
細か・こまか
細かい・こまかい
細まる・ほそま・る
細め・ほそめ
細める・ほそ・める
細やか・こまやか・ささやか・ほそやか
細る・ほそ・る
か細い・かぼそい
細胞·さいほう・さいぼう0キラーさいばう・グリアさいぼう・シュワンさいぼう·ナチュラルキラーさいぼう・ヒーラさいぼう・プラズマさいぼう・ヘラさいぼう
B細胞·ビーさいぼう
T細胞·ティーさいぼう
細胞板·さいぼうばん
細胞壁・さいぼうへき
細胞分画・さいぼうぶんかく
細胞分裂・さいぼうぶんれつ
細胞工学●さいぼうこうがく
細胞骨格・さいぼうこっかく
細胞核·さいぼうかく
細胞呼吸·さいぼうこきゅう
細胞間物質·さいぼうかんぶっしっ
細胞膜·さいぼうまく
細胞内消化·さいぼうないしょうか
細胞培養·さいぼうばいよう
細胞融合·さいぼうゆうごう

細胞説·さいばうせっ
細胞小器官●さいぼうしょうきかん
細胞性免疫·さいぼうせいめんえき
細胞学・さいぼうがく
細胞液·さいばうえき
細胞遺伝学·さいぼういでんがく
細胞運動·さいまううんどう
細胞診·さいばうしん
細胞質·さいぼうしっ
細胞質遺伝·さいぼうしついでん
細胞周期·さいぼうしゅうき
細筆・さいひっ
細編み・こまあみ
細別·さいぺっ
細氷·さいひょう
細波·さざなみ
細部・さいふ
細長い・ほそなが……
細長型●さいちょうがた
細川・ほそかわ0ほそかわガラシャ
細川澄元·ほそかわすみもと
細川高国●ほそかわたかくに
細川頼之・ほそかわよりゆき
細川晴元·はそかわはるもと
細川勝元・ほそかわかつもと
細川幽斎・ほそかわゆうさい
細川政元·ほそかわまさもと
細川忠興·ほそかわただおき
細川重賢·ほそかわしげかた
細大・さいだい
細道·ほそみち
細動・さいどう
細動脈・さいどうみゃく
細分・さいぶん
細工・さいく
細見·さいけん
細江・ほそえ
細結び・こまむすび
細金細工・さいきんざいく
細瑾·さいきん
細精管・さいせいかん
細井広沢・ほそいこうたく
細井和喜蔵・ほそいわきぞう
細井平洲·ほそいへいしゅう
細君·さいくん
細菌・さいきん0さいきんウイルス・バタンさいきん
細菌兵器・さいきんへいき
細菌毒素・さいきんどくそ
細菌濾過器・さいきんろかき
細菌尿・さいさんにょう
細菌学・さいきんがく
細粒剤●さいりゅうざい
細裂・さいれつ
細流・さいりゅう
細螺・きさご
細密·さいみつ
細密画●さいみつが
細面·ほそおもて
細民●さいみん
細木藤次郎・さいきとうじろう
細木香以・ほそきこうい
細目・さいもく
細尿管●さいにょうかん
細片·さいへん
細切れ・こまぎれ
細区分·さいくぶん
細身·ほそみ
細れ石・さされいし
細石器・さいせっき
細事·さいと
細書・さいしょ
細書き・ほそがき
細説·さいせっ
細田栄之●ほそだえいし
細腕·ほそうで
細網内皮系·さいもうないひけい
細微·さいび
細細・こまごま・ほそぼそ
細細しい・こまごまし・い

細隙·さいけき
細小・さいしょう
細蟹·ささがに
細心・さいしん
細辛・さいしん
細雪·ささめゆき
細腰・さいよう・ほそごし
細腰鼓·さいようこ
細引き・はそびき
細魚・さより
細雨・さいう
細則・さいそく
細棹・はそざお
細緻・さいち
細濁り・ささにごり
細字·さいじ・ほそじ
細作り・ほそづくり
隙xì(Tì)
隙・すき・ひま
隙間・すきま。すきまゲージ
隙間産業・すきまさんぎょう
隙間風・すきまかぜ
禊xì(tì)
䝟・みそぎ
禊載・みそぎはらえ
禊教・みそぎきょう
禊萩・みそはぎ
潟xì(Tì)
潟·かた
潟湖·せきこ
戯xì(rì)
戲け・おどけ・たわけ
戲ける・おどける・たわ・ける
戯らす・じゃら・す
戲れ・たわむれ
戲れる・ざれる・じゃれる・たわぶ・れる・たわむ・れる
戲れ歌・ざれうた
戲画·きが
戲画化·ぎがか
戲れ絵・されえ
戲れ句·されく
戲評・ミひょう
戲曲・ぎるょく
戲事・たわごと
戲れ事・ざれごと
戲書·きしょ
戲れ書き・ざれがき
戯文·ぎぷん
戲訓・ぎくん
戴言・たわごと
戲れ言・されごと
戴け者・おどけもの・たわけもの
戯け芝居・おどけしげい
戲作·ぎさく・げさく
戲作者・げさくしゃ
閲xì(Tì)
閲ぐ・せめ・ぐ
魔ぎ合い・せめぎあい
閱ぎ合う・せめぎあ・う
繋xì(rì)
繋がり・つながり
繋がる・っなが・る
繋ぎ・っなぎゅアクションつなぎ
繋ぐ・っな・ぐ
繋げる・つなげる
繋泊·けいはく
繋船・けいせん


<3196>
xì-xià	373



繋辞・けいじ
繋辞伝·けいじでん
繋留·けいりゅう
繫驢橛・けろけっ
繋ぎ売買・つなぎばいばい
繁牧·けいばく
繋ぎ融資・つなぎゅうし
繋属・けいぞく
繋温泉・っなぎおんせん
繋争·けいそう
繋ぎ止める・っなぎと・める
繋ぎ資金・つなぎしきん
呷xiā(TIY)
呷る・あお・る
谺xiā(TIY)
谺・こだま
煅xiā(T1Y)
煅焼・かしょう
煅製石灰・かせいせっかい
暇xiā(TIY)
暇蛄葉サボテン・しゃこばサボテン
蝦xiā(TIY)
蝦·えび
蝦錠・えびじょう
蝦根·えびね
蝦蛄・しゃこ
蝦蛄万力・しゃこまんりき
蝦虹梁·えびこうりょう
蝦虎魚・はぜ
蝦殼天蛾·えびがらすずめ
蝦蟇・がま・がまがえる
蝦蟇口・がまぐち
蝦蟇仙人・がませんにん
蝦蟇の油・がまのあぶら
蝦蟇腫・がましゅ
蝦束・えびづか
蝦尾・えびお
蝦蟋蟀·えびこおろぎ
蝦腰・えびごし
蝦夷・えぞ・えみし
蝦夷蟬·えぞぜみ
蝦夷地·えぞち
蝦夷奉行·えぞぶぎょう
蝦夷富士·えぞふじ
蝦夷錦・えぞにしき
蝦夷菊・えそぎく
蝦夷狼·えぞおおかみ
蝦夷雷鳥・えぞらいちょう
蝦夷鹿·えぞしか
蝦夷潜入・えぞせんにゅう
蝦夷松・えぞまっ
蝦夷仙入·えぞせんに。う
蝦夷岩魚・えぞいわな
蝦夷鼬・えぞいたち
蝦夷志·えぞし
蝦芋·えびいも
蝦藻·えびも
鰕xiā(TIY)
鰕卵·からん
匣xiá(T1K)
匣·はこ
匣鉢·さや
狎：xiá(TIY)
狎れる・なれる

狎昵·こうじっ
俠xiá(TIY)
俠・きゃん
俠骨・きょうこっ
俠客・きょうかく
俠気・きょうき
峡xiá(TIY)
峡·かい
峡谷・きょうこく
峡間・きょうかん
峡江·きょうこう
峡湾·きょうわん
狭xiá(TIY)
狭い・せま…
狭まる・せばま・る
狭める・せば・める
狭隘・きょうあい
狭鼻猿類●きょうびえんるい
狭長・きょうちょう
狭範・きょうはん
狭軌・きょうき
狭間●はざま
狭苦しい・せまくるし……
狭量·きょうりょう
狭き門・せまきもん
狭母音・せまぼいん
狭山・さやま
狭山池・さやまいけ
狭山湖・さやまこ
狭頭症·きょうとうしょう
狭霧・さどり
狭小・きょうしょう
狭斜・きょうしゃ
狭心症·きょうしんしょう
狭野弟上娘子・さののおとがみのおとめ
狭野茅上娘子・さののちがみのおとめ
狭衣大将・きごろものたいしょう
狭衣物語·さごろもものがたり
狭義·きょうぎ
狭窄·きょうさく

陝西歴史博物館・せんせいれきしはくぷつかん
暇xiá(Tiế)
暇·いとま·ひま
暇潰し・ひまつぶし
暇乞い・いとまごい
暇取る・ひまど・る
暇人・ひまじん
暇隙・かげき
瑕xiá(TIK)
瑕·きず
瑕疵·かし
瑕疵担保責任·かしたんぼせきにん
瑕瑾・かきん
霞xiá(「ぼ)
霞・かすみ
霞む・かす心
霞草·かすみそう
霞堤・かすみてい
霞ケ関・かすみがせき
霞が関ビル・かすみがせきビル
霞ケ浦・かすみがうら
霞山椒魚・かすみさんしょううお
霞網●かすみあみ

下xià(TIY)
下·か·くんだり・げ・した・しも・もと0ズボンした
下がり・さがり
下がる・さが・る
下げ・さけ
下げる·さける
下さい・ください
下さる・くださ・る
下される·くださ·れる
下す・くだ・す
下って・くだって
下ひげ・したひげ
下らない・くだらない
下り・くだり
下りる・お·りる
下る・くだる
下ろし・おろし
下ろす・おろ・す
ずり下がる・ずりさが・る
ぶら下がり・ぶらさがり
ぶら下がる・ぶらさが・る
ぶら下げる・ぶらさ・げる
下鞍·したぐら
下閣·したやみ
下阪·げはん
下坂・しもさか
下り坂・くだりさか
下版·けはん
下半・かはん
下半期・しもはんき
下半身・かはんしん
下卑る・げ・びる
下北半島・しもきたはんとう
下北半島国定公園・しもきたはんとうこくていこうえん
下婢·かひ
下膊・かはく
下部·かふ
下部構造·かぶこうぞう
下部温泉・しもべおんせん
下草·したくさ
下策・げさく
下層・かそう
下層雲・かそううん
下げ潮・さげしお
下車●けしゃ
下乗·げじょう
下城·げじょう
下菌·したけ
下穿き・したばき
下船・げせん
下垂・かすい
下垂体・かすいたい
下唇・かしん・したくちびる
下賜・かし
下村観山・しもむらかんざん
下村海南・しもむらかいなん
下村湖人・しもむらこじん
下村寅太郎・しもむらとらたろう
下村治・しもむらおさむ
下拆え・したごしらえ
下達・かたっ
下打ち合わせ·したうちあわせ
下大静脈・かだいじょうみゃく
下带·したおび
下道·したみち
下等·かとう
下等動物·かとうどうぶっ
下等植物·かとうしょくぷっ
下底・かてい
下地·げじ·したじ
下地窓・したじまど
下調べ・したしらべ
下町・したまち
下町風・したまちふう
下町言葉·したまちことば
下働き・したばたらき

下読み・したよみ
下げ渡す・さげわた・す
下端・かたん
下がり端・さがりは
下っ端・したっぱ
下端定規·したばじょうぎ
下段・げだん
下げ舵・さげかじ
下顎・かがく・したあご
下顎骨・かがくこっ
下二段活用・しもにだんかつよう
下方·かほう
下方硬直性·かほうこうちょくせい
下方置換·かほうちかん
下放れ・したばなれ
下放運動・かほううんどう
下肥·しもごえ
下風・かふう
下縫い・したぬい
下敷き・したじき
下付·かふ
下付け・したっけ
下腹・かふ<・したはら
下り腹・くだりばら
下腹部・かふくぶ
下疳·げかん
下岡蓮杖・しもおかれんじょう
下根・げこん
下宮·けぐう
下谷·したや
下掛かり・しもがかり
下掛かる・しもがかる
下官集·げかんしゅう
下関・しものせき
下関市立大学·しものせきしりつだいがく
下関条約·しものせきじょうやく
下館・しもだて
下河辺長流・しもこうべちょうりゅう
下荷·したに
下賀茂温泉・しもがもおんせん
下戸・げこ
下化衆生・げけしゅじょう
下浣・かかん・げかん
下回り・したまわり
下回る・したまかる
下絵·したえ
下絵付け・したえつけ
下絵の具·したえのぐ
下火·したび
下積み・したづみ
下稽古・したげいこ
下級・かきゅう
下級財・かきゅうさい
下級裁判所·かきゅうさいばんしょ
下級官吏·かきゅうかんり
下級官庁・かきゅうかんちょう
下級審·かきゅうしん
下級生●かきゅうせい
下記·かき
下剤・げさい
下家·したや
下検分·したけんぶん
下見·したみ
下賤·げせん
下降·かこう
下降気流·かこうきりゅう
下降線·かこうせん
下掲·かけい
下界·かかい·けかい
下津·しもっ
下京·しもぎょう
下久保ダム・しもくほダム
下矩·かく
下の句·しものく
下卷·げかん
下瞰·かかん
下克上·げこくじょう
下刻・かこく・けこく
下剋上・げこくじょう

下り口・おりぐち
下鴈・げろう
下欄·からん
下郎·げろう
下ろし立て・おろしたて
下げ戻し・さげもどし
下痢・げり
下痢止め・げりどめ
下り築·くだりやな
下僚・かりょう
下劣・げれっ
下流・かりゅう・しもりゅう
下路橋·かろきょう
下露·したつゆ
下呂・げろ
下呂温泉・けろおんせん
下履き・したげる
下略·かりゃく・げりゃく
下落·げらく
下馬·げば
下馬将軍・げばしょうぐん
下馬評・けばひょう
下馬先・けばさき
下馬札・けばふた
下面·かめん
下民·かみん
下命·かめい
下命処分·かめいしょぶん
下木·したる
下目·しため
下がり目・さがりめ
下目使い・しためづかい
下男·けなん
下り鮎・くだりあゆ
下女・げじょ
下膨れ・しもぶくれ
下品·けひん·けばん
下品下生·けばんげしょう
下がり破・さがりは
下僕●けぼく
下妻·し6つま
下期·しもき
下前·したまえ
下鞘·したざや
下情·かじょう
下請け・したうけ
下請法·したうけほう
下請企業·したうけきぎょう
下取り・したどり
下染め・したぞめ
下熱・げねっ
下人·げにん
下仁田・しもにた
下若·かじゃく
下山・げさん
下山事件·しもやまじけん
下身·したみ
下生·げしょう
下生え・したばえ
下士·かし
下士官・かしかん
下世話· ifせわ
下手·したて·しもて·いた
下手糞・へたくそ
下手捻り・したてひねり
下手人・げしゅにん
下手投げ・したてなげ
下手物·げてもの
下書き・したがき
下属和音·かぞくわおん
下属音・かぞくおん
下水・けすい・したみず
下水処理·げすいしょり
下水道・げすいどう
下司·げす
下松·くだまっ
下がり松・さがりまっ
下宿·けしゅく
下がり藤・さがりふじ


<3197>
374	xià-xiān


下田·しもだ
下田奉行・しもだぶぎょう
下田歌子·しもだうたこ
下田条約·しもだじょうやく
下図·かず・します
下塗り・したぬり
下土·かど
下腿・かたい
下腿骨・かたいこ?
下駄·けた
下駄掛け・げたがけ
下駄履き・げたばき
下駄履き住宅●げたばきじゅうたく
下駄箱・げたばこ
下位·かい
下位分類·かいぶんるい
下位概念·かいがいねん
下味・したあじ
下文·くだしぷみ
下問·かもん
下屋·げや·したや
下屋敷・しもやしき
下無·しもむ
下り物·おりもの
下され物·くだされもの
下下·しもじも
下弦·かけん
下限·かけて
下相談・したそうだん
下向·げこう
下向き・したむき
下向く・したむ・く
下校·げこう
下心・したごころ
下げ緒・さけお
下学·かがく
下学集·かがくしのう
下学上達・かがくじょうたっ
下血·げけっ
下旬·けじoん
下馴らし・したならし
下押し・したおし
下鴨神社・しもがもじんじゃ
下肴·げさかな
下し薬·くだしぐすり
下野・げや・しもっけ
下野草·しもつけそう
下葉·したば
下がり葉·さがりは
下一段活用·しもいちだんかつよう
下刈り・したがり
下役·したやく
下意·かい
下意上達・かいじょうたっ
下意識·かいしき
下げ翼・さけよく
下陰・したかけ
下魚・げさかな
下愚·かぐ
下がり羽・さがりは
下獄·げごく
下原稿·したげんこう
下院·かいん
下張り・したばり
下照姫・したてるひめ
下げ振り・さげふり
下支え・したざさえ
下肢·かし
下知·げじ·げち
下枝・したえだ
下知切れ・げじきれ
下知状・げじじょう・げちじょう
下がり蜘蛛・さがりぐも
下値·したね
下職·したしょく
下げ止まる・さげどま・る
下中弥三郎・しまなかやさぶろう
下種·げす
下種張る・げすば・る

下衆·げす
下衆張る・げすば・る
下煮·したに
下準備・したじゅんび
下着·したぎ
下総·しもうさ・しもふさ
下総台地・しもうさだいち
下諏訪·しもすわ
下足·げそ<
下げ足・さげあし
下足番・けそくばん
下組み・したぐみ
下作·げさ<
下座·げさ·しもざ
下座唄・げさうた
下座音楽・げぎおんがく
夏xià(TIY)
夏·か・げ・なっ0なつスキー
夏ばて・なっぱて
夏めく・なつめ・く
夏安居·げあんご
夏白菊·なっしろぎ<
夏布団·なつぶとん
夏材·かさい
夏蚕·なっご
夏草·なっくさ
夏蟬·なっぜみ
夏場·なっぱ
夏場所·なっぱしょ
夏橙·なったいだい
夏椿·なっっぱき
夏大根・なったいこん
夏帯・なつおび
夏島貝塚・なっしまかいづか
夏灯台·なっとうたい
夏豆·なつまめ
夏断ち・げだち
夏坊主・なっぽうず
夏風邪・なつかぜ
夏服·なっふく
夏負け・なっまけ
夏干し・なつはし
夏掛け・なつがけ
夏珪·かけい
夏季·かき
夏季熱・かきねっ
夏祭り・なっまっり
夏祭浪花鑑・なつまつりなにわかがみ
夏菊·なっきく
夏枯れ・なっがれ
夏枯草・かこそう
夏隣·なっどなり
夏炉冬扇·かろとうせん
夏緑林·かりょくりん
夏緑樹林・かりょくじゅりん
夏卵·からん
夏毛·なっけ
夏帽子·なつばうし
夏蜜柑・なつみかん
夏眠·かみん
夏木立·なっこだち
夏目成美·なつめせいび
夏目漱石・なつめそうせき
夏目憂麼●なつめみかまろ
夏鳥・なっどり
夏期·かる
夏期学校·かきがっこう
お夏清十郎・おなつせいじゅうろう
夏萩·なっはき
夏日・かじっ・なっぴ
夏日斑・かじつはん
夏山·なっやま
夏時間・なっじかん
夏時刻・なっじこく
夏瘦せ・なつやせ
夏水鶏・なつくいな
夏水仙・なつずいせん
夏藤·なっぷじ

夏物·なつもの
夏向き・なっむき
夏休み・なつやすみ
夏雪草·なつゆきそう
夏鴨·なっがも
夏芽·かが
夏衍·かえん
夏野·なっの
夏衣·なっごろも
夏油温泉・げとうおんせん
夏羽織・なつばおり
夏越しの祓・なごしのはらえ
夏雲・なつぐも
夏至·げし
夏茱萸・なっぐみ
夏着·なっき
夏姿・なっすがた
夏足袋·なったび
夏作・なつきく
夏座敷・なつざしぎ
零xià(TIY)
零·しずく
零石・しずくいし
廈xià(TIY)
慶門·アモイ
罅xià(TIY)
練·ひひ
罅ぜる・は・ぜる
縛割れ・ひびわれ
縛割れる・ひびわ・れる
罅塗り・ひびぬり
仙：xiān(T14)
仙丹・せんたん
仙洞・せんとう
仙骨・せんこっ
仙花紙・せんかし
仙界·せんかい
仙境·せんきょう
仙覚·せんがく
仙覚抄・せんがくしょう
仙客·せんかく
仙女・せんじょ・せんにょ
仙人・せんにん
仙人草·せんにんそう
仙人穀・せんにんこく
仙人掌・サボテン・せんにんしょう
仙入·せんにゃう
仙石騷動・せんごくそうどう
仙石秀久・せんごくひでひさ
仙石原・せんごくはら
仙術·せんじゅっ
仙台・せんだい。せんだいウイルス
仙台白百合女子大学·せんだいしらゆりじょしだいがく
仙台城・せんだいじょう
仙台虫喰・せんだいむしくい
仙台大学・せんだいだいがく
仙台平·せんだいひら
仙台平野・せんだいへいや
仙台湾・せんだいわん
仙味·せんみ
仙翁・せんのう
仙郷・せんきょう
仙薬·せんやく
仙院·せんいん
仙丈ケ岳・せんじょうがたけ
お仙転がし・おせんころがし
仙椎・せんつい
先xiān(T14)
先·さき·さっき·せん。コルレスさき·

ベンさき
先ず・まず
先ずは・まずは
先に・さきに
先んじる・さきん・じる
先んずる・さきん・ずる
先安·さきやす
先般·せんばん
先棒・さきぼう
先備え・さきぞなえ
先輩·せんばい
先妣・せんび
先鞭・せんべん
先便·せんびん
先兵·せんべい
先乗り・さきのり
先程·さきほど
先触れ・さきふれ
先達·せんだっ
先達て・せんだって
先代·せんだい
先代旧事本紀・せんだいくじほんぎ
先代萩·せんだいはぎ
先島諸島·ききしましょとう
先導·せんどう
先登·せんとう
先帝・せんてい
先斗町・ぼんとちょう
先読み・さきょみ
先度·せんと
先渡し・さきわたし
先端·せんたん
先端産業·せんたんさんぎょう
先端放電・せんたんほうでん
先端技術・せんたんぎじゅっ
先端巨大症·せんたんきょだいしょう
先発·せんばっ
先発明主義・せんはつめいしゅぎ
先番・せんばん
先方·さきかた·せんばう
先非·せんび
先鋒・せんぽう
先夫·せんぷ
先払い・さきばらい
先父·せんぷ
先付け・さきっけ
先付小切手・さきづけこぎって
先負·せんぶ
先負け・さきまけ
先高·さきだか
先割れスプーン・さきわれスプーン
先攻·せんこう
先攻め・さきぜめ
先後·せんご
先回·せんかい
先回り・さきまわり
先見·せんけん
先見の明・せんけんのめい
先進●せんしん
先進国·せんしんこく
先進国首脳会議·せんしんこくしゅのうかいぎ
先進七か国蔵相会議・せんしんななかこくぞうしょうかいぎ
先決●せんけっ
先決変数・せんけっへんすう
先覚·せんかく
先君·せんくん
先考·せんこう
先刻·せんこく
先客・せんきゃく
先口·せんくち
先口動物·せんこうどうぶつ
先立つ・さきだ・っ
先立てる・さきだ・てる
先例·せんれい
先買い権・さきがいけん
先年·せんねん
先妻●せんさい
先潜り・さきくぐり

先遣·せんけん
先秦・せんしん
先頃·さきごろ
先駆·せんく
先駆け・さきがけ
先駆ける・さきが・ける
先駆植物·せんくしょくぶつ
先取·せんし。
先取り・さきどり
先取特権·さきどりとっけん・せんしゅとっけん
先染め・さきぞめ
先人・せんじん
先任·せんにん
先任権·せんにんけん
先日・せんじつ
先日付小切手・さきひづけこきって
先日来·せんじつらい
先入·せんにゅう
先入観・せんにゅうかん
先入先出法·さきいれさきだしほう
先入主・せんにゅうしゅ
先銳・せんえい
先山·さきやま·せんざん
先生·シーサン・せんせい
先縄文時代·せんじょうもんじだい
先縄文文化・せんじょうもんぶんか
先勝・せんしょう
先勝ち・さきがち
先師·せんし
先カンブリア時代·せんカンブリアじだい
先史·せんし
先史時代·せんしじたい
先史学·せんしがく
先手·さきて·せんて
先手必勝・せんてひっしょう
先守·せんし。
先送り・さきおくり
先太·さきふと
先体·せんたい
先天·せんてん
先天的·せんてんてき
先天的総合判断·せんてんてきそうごうはんだん
先天性代謝異常・せんてんせいたいしゃいじょう
先天性免疫·せんてんせいめんえき
先頭・せんとう
先途·せんど
先土器時代・せんどきじだい
先土器文化·せんどきぶんか
先晚・せんばん
先王·せんおう・せんのう
先物・さきもののさきものマージン
先物ディスカウント率·さきものディスカウントリつ
先物買い・さきものがい
先物取引·さきものとりひき
先物市場·ききものしじょう
先物為替·さきものかわせ
先細·さきはそ
先細り・さきはそり
先先·さきざき・せんせん
先ず先ず・まずまず
先賢・せんけん
先限·さきぎり
先相先・せんあいせん
先行·せんこう
先行き・さきゅき
先行谷・せんこうこく
先行馬・せんこうば
先行指標·せんこうしひょう
先学·せんがく
先験的・せんけんてき
先験的確率·せんけんてきかくりつ
先様・さきさま
先夜·せんや
先ず以て・まずもって
先議·せんぎ
先憂後楽・せんゆうこうらく


<3198>
xiān-xiàn	375



先願主義・せんがんし。N
先約・せんやく
先月・せんげっ
先占·せんせん
先占取得·せんせんしいとく
先哲・せんてっ
先陣・せんじん
先制・せんせい
先制攻撃·せんせいこうげき
先週·せんしゅう
先主・せんし。
先住·せんじゅう
先住民・せんじゅうみん
先着·せんちゃく
先蹤・せんしょう
先走り・さきばしり
先走る・さきばし・る
先祖・せんぞ
先祖伝来·せんぞでんらい
先祖返り・せんぞがえり
祆xiān(T14)
祆教・けんきょう
銛xiān(T14)
銛·6り
繊xiān(T|召)
繊・せん
織度・せんど
織度計·せんどけい
織六本●せんろづばん
織毛·せんもう
織毛虫類·せんもうちゅうるい
織毛上皮·せんもうじょうひ
織毛運動·せんもううんどう
織巧·せんこう
織切り・せんぎり
織肉・せんにく
織弱·せんじゃく
織手・せんしゅ
繊条·せんじょう
織維・せんい。アクリルせんい・アラミドせんい・ガラスせんい・ビニルせんい・ボロンせんい
繊維板・せんいばん
繊維壁・せんいかべ
織維工業·せんいこうぎょう
織維強化プラスチック・せんいきょうかブラスチック
織維素・せんいそ
織維素原・せんいそげん
織維細胞·せんいさいばう
織維状蛋白質・せんいじょうたんばくしっ
繊維組織・せんいそしき
繊維作物・せんいさくもっ
織細●せんさい
織細の精神・せんさいのせいしん
繊繊・せんせん
鮮 xiān(TI号)
鮮やか・あざやか
鮮卑・せんび
鮮度・せんど
鲜紅·せんこう
鮮麗·せんれい
鮮烈・せんれっ
鲜緑·せんりょく
鮮明・せんめい
鮮肉・せんにく
鮮鋭・せんえい
鮮新世・せんしんせい
鮮血・せんけっ
鮮魚・せんぎょ

弦xián(TI乡)
弦·げん·つる
弦歌・げんか
弦鳴楽器・げんめいがっき
弦音・つるおと
弦音器・げんおんる
弦月·げんげっ
弦楽・けんがく
弦楽器・げんがっき
弦楽四重奏·げんがくしじゅうそう
弦楽五重奏·げんがくごじゅうそう
咸xián(T1多)
咸豊帝●かんぼうてい
咸鏡北道・かんきょうほくどう
咸鏡南道·かんきょうなんどう
咸臨丸・かんりんまる
咸興・かんこう
咸陽・かんよう
咸陽宮・かんようきゅう
咸宜園・かんぎえん
涎xián(īl台)
涎・よだれ
涎掛け・よだれかけ
絃xián(T14)
絃・げん・っる
絃歌・げんか
絃楽・げんがく
絃楽器・げんがっき
舷xián(T1乡)
舷・げん・ふなばた・ふなべり
舷側・げんそく
舷窓・げんそう
舷灯・げんとう
舷門・げんもん
舷墙·げんしょう
舷梯・げんてい
舷頭・げんとう
舷舷・げんげん
閑xián(T1乡)
閑・かん
閑地・かんち
閑谷鬢・しずたにこう
閑話・かんわ
閑話休題・かんわきゅうだい
閑寂・かんじゃく
閑静・かんせい
閑居·かんき上
閑却·かんきゃく
閑人・かんじん・ひまじん
閑日・かんじっ
閑日月・かんじつげっ
閑散●かんさん
閑事・かんじ
閑事業●かんじぎょう
閑談・かんだん
閑文字●かんもじ
閑暇・かんか
閑閑・かんかん
閑雅・かんが
閑吟集●かんぎんしゅう
閑語・かんご
閑院宮●かんいんのみや
閑雲野鶴●かんうんやかく
閑職●かんしょく
閑中●かんちゅう
嫌xián(TIら)
嫌·いや·や

嫌い・きらい
嫌う・きら・う
嫌がらせ・いやがらせ
嫌がる・いやが・る
嫌み・いやみ
嫌みたらしい………やみたらし…
嫌らしい……やらし…
嫌悪·けんお
嫌忌・けんき
嫌酒薬・けんしゅやく
嫌気·いやき·いやけ
嫌気性細菌・けんきせいさいきん
嫌嫌・いやいや
嫌煙権・けんえんけん
嫌厭・けんえん
嫌疑·けんぎ
銜xián(T14)
銜・くつわ
銜えタバコ・くわえタバコ
銜える・くわ・える
銜む・くく心
銜める·くく·める
銜え込む・くわえこ・む
銜え楊枝・くわえようじ
賢xián(TIS)
賢・かしこ
賢い・かしこい
賢しい・さかし…
賢しら・さかしら
賢才・けんさい
賢察・けんさっ
賢臣・けんしん
賢島・かしことま
賢徳·けんとく
賢弟・けんてい
賢夫人・けんぷじん
賢婦・けんぶ
賢劫・けんごう
賢君・けんくん
賢慮·けんり:
賢明·けんめい
賢母・けんは
賢女・けんじょ
賢妻・けんさい
賢人●けんじん
賢人会議・けんじんかいぎ
賢聖・けんせい
賢士・けんし
賢所・かしこどころ
賢兄・けんけい
賢愚·けんぐ
賢哲·けんてっ
賢者・けんじゃ
賢主・けんしゃ
癇xián(T17)
痈・かん
痢癞·かんしゃく
癇癪持ち・かんしゃくもち
痈癞玉・かんしゃくだま
痈癖・かんべき
痭声・かんごえ
痈性·かんしょう
鹹xián(T1号)
鹹草・あしたげ
鹹湖・かんこ
鹹水●かんすい
鹹水湖・かんすいこ
鹹水魚・かんすいぎょ
鹹味・かんみ
鹹魚・かんぎょ

険xiǎn(T15)
険・けん
険しい・けわし…
険悪・けんあく
険峻·けんしゅん
険路·けんろ
険難·けんなん·けんの人
険所●けんしょ
険相·けんそう
険要·けんよう
険阻·けんそ
尠xiǎn(T1号)
尠い・すくな…
蜆xiǎn(T1号)
蜆・しじみ
蜆川・しじみがわ
蜆蝶・しじみちょう
蜆花・しじみばな
蜆縮凉鼓集·けんしゅくりょうこしゅう
蜆汁・しじみじる
跣xiǎn(TIY)
跣・はだし
跣足袋・はだしたび
銑xiǎn(T1号)
銑·ずく
銑鋼・せんこう
銑鉄・ずくてっ・せんてっ
嶮 xiǎn(T1并)
檢組·けんそ
嶮峻・けんしゅん
嶮路・けんろ
瞼難·けんなん
瞼所・けんしょ
頭xiǎn(丁1号)
顕・あらわ・けん
顕す・あらわ・す
顎れる・あらわ……る
頭本法華宗·けんぼんほっけしゅう
顕官・けんかん
顕貴·けんき
顕花植物・けんかしょくよっ
顕教・けんぎょう
顕戒論・けんかいろん
顕晶質・けんしょうしっ
題密·けんみつ
顎名主義・けんめいしゅき
顕熱・けんねつ
頸如●けんに」
顕色・けんしょく
顕色剤・けんしょくざい
顯示·けんじ
顕示選好·けんじせんこう
顕微操作・けんびそうさ
顎微解剖·けんびかいぼう
顕微鏡・けんびきょう
顕微鏡座・けんびきょうさ
顎微手術・けんびしもじゅっ
顎現・けんげん
顕性·けんせい
頸揚●けんよう
題在・けんさい
顕彰·けんしょう
題昭・けんしょう
題正·けんしょう
頻職●けんしょく
顕著·けんちょ

頸宗·けんしゅう
顕宗天皇・けんぞうてんのう
蘚xiǎn(T15)
薛蓋・せんがい
蘚類・せんるい
蘚苔植物・せんたいしょくふっ
限xiàn(T1窍)
限って・かぎって
限り·かぎり·きッ
限る・かき・る
限定·げんてい
限定版·げんていばん
限定承認·げんていしょうにん
限定出版·げんていしゅ-ばん
限定詞·げんていし
限定能力·げんていのうりょく
限定勤務地制度·げんていきんむちせいど
限定相続·げんていそうぞく
限定責任能力·けんていせきにんのうりょ<
限定戦争·げんていせんそう
限度·けんど
限界·げんかい0げんかいゲージ
限界代替率·げんかいだいたいりつ
限界費用·げんかいひよう
限界革命·げんかいかくめい
限界供給者·けんかいきょうきゅうしゃ
限界生産費·げんかいせいさんひ
限界収入·けんかいしゅうにゅう
限界輸入性向·げんかいゆにゅうせいこう
限界税率·げんかいぜいり?
限界消費性向·けんかいしょうひせいこう
限界効用·けんかいこうよう
限界効用通減の法則·けんかいこうようていげんのほうそく
限界応力·けんかいおうりょく
限界貯蓄性向·げんかいちょちくせいこう
限界状况·けんかいじょうきょう
限界租税負担率·げんかいそぜいふたんりっ
限局·けんきょく
限時法·げんじはう
限外·げんがい
限外発行·げんがいはっこう
限外濾過・げんがいろか
限外顕微鏡·けんがいけんびきょう
限り無い・かぎりな……
限り限り・Nりど?
限性遺伝・げんせいいでん
限月·きりげつ·げんげつ
県xiàn(T1弓)
黒·あがた·けん
県道・けんどう
県花・けんか
県会・けんかい
県際·けんさい
県警・けんけい
県境●けんぎかい
県居●あがたい
県立·けんりつ
果命·けんれい
県民●けんみん
県内・けんない
県犬養橘三千代・あがたいぬかいのたちばなのみちよ
県犬養三千代・あがたいぬかいのみちょ
県人・けんじん
県社·けんしゃ
果史·けんし
県勢・けんせい
黒税·けんぜい


<3199>
376 xiàn-xiāng


県庁・けんちょう
県下・けんか
県議·けんぎ
県議会●けんぎかい
県議会議員・けんぎかいぎいん
県営·けんえい
県有·けんゆう
県政・けんせい
県知事・けんちじ
隋xiàn(T13)
陥る・おちいる
隨れる・おとしいれる
陷痒・かんせい
陷落·かんらく
陷没·かんばっ
陥没湖・かんぼっこ
陷入・かんにゅう
陷入爪・かんにゅうそう
莧xiàn(T1窍)
莧·ひゅ
現xiàn(T13)
現·うっっ・げん
現じる・げん・じる
現す・あらわ・す
現ずる・げん・する
現に・げんに
現れ・あらわれ
現れる・あらわ・れる
現場·げんじょう・げんば
現場不在証明·けんじょうふざいしょうめい
現場打ち・げんばうち
現場検証·げんばけんしょう
現成·げんじょう
現成公案·けんじょうこうあん
現尺・げんしゃく
現出·げんしゅ?
現存·げんそん
現存在·げんそんざい
現存在分析·けんそんざいぶんせき
現代·げんだい
現代的·けんだいてき
現代華・げんだいか
現代仮名遣い・げんだいかなづかい
現代劇·げんだいげき
現代文·げんだいぷん
現代音楽●げんだいおんがく
現代の英雄·げんだいのえいゆう
現代語·けんだいご
現代主義·げんだいしゅき
現代っ子・げんだいっこ
現当·げんとう
現地·げんち
現地貸し・げんちがし
現地法人●げんちほうじん
現地生産·げんちせいさん
現渡し・けんわたし
現段階・げんだんかい
現法·げんはう
現高・げんだか
現計·げんけい
現価·げんか
現今·けんこん
現金·げんきん
現金出納帳・げんきんすいとうちょう
現金給与総額・げんさんきゅうよそうがく
現金勘定・げんきんかんじょう
現金取引・げんきんとりひき
現金商い·げんきんあきない
現金書留●げんきんかきとめ
現金通貨●げんきんつうか
現金問屋●げんきんどんや
現金主義·げんきんしゅぎ

現金準備·げんきんじゅんび
現金自動支払機●げんきんじどうしはらいき
現況・げんきょう
現年度·けんねんど
現品·げんびん
現前·げんせん
現人神·あらひとがみ
現任訓練・げんにんくんれん
現認·げんにん
現つ神●あきつかみ
現生●げんせい・げんなま
現生人類●げんせいじんるい
現実·げんじっ
現実的·げんじってき
現実論·げんじつろん
現実買い・げんじつがい
現実売買●げんじつばいばい
現実原則・げんじつげんそく
現実贈与●けんじつぞうよ
現実主義·げんじつしゅぎ
現時·げんじ
現時点·げんじてん
現世·うっしょ·げんせ·げんせい
現世利益・けんせりゃく
現勢・げんせい
現数·げんすう
現送·げんそう
現図·げんず
現図曼茶羅・げんずまんだら
現物●げんぷつ
現物出資·げんぶつしゅっし
現物紛い商法・げんぶつまがいしょうほう
現物給付·けんぶつきゅうふ
現物給与·げんぶつきゅうよ
現物経済●げんぶつけいざい
現物取引・げんぶつとりひき
現物為替・げんぶつかわせ
現物株・げんぷつかぶ
現務·げんむ
現下·げんか
現先取引·げんさきとりひき
現象·げんしょう。クリープけんしょう。サイげんしょう・チンダルげんしょう・デリンジャーげんしょう・ドーナッげんしょう・ハイドロブレーンげんしょう・フラッシュバックげんしょう・プルキニエげんしょう・プロッケンけんしょう・レイノーけんしょう・レイノルズげんしょう
現象界·げんしょうかい
現象学·けんしょうがく
現象学的還元·げんしょうがくてきかんげん
現象学的社会学·げんしょうがくてきしゃかいがく
現象主義·げんしょうしゅぎ
現像·げんぞう
MQ 現像液·エムキューげんぞうえき
PQ 現像液·ビーキューげんぞうえき
現行·げんこう
現行法·げんこうほう
現行犯●げんこうはん
現業·げんぎょう
現業官庁・げんぎょうかんちょう
現役●げんえる
現引き・げんびき
現用·げんよう
現有·げんゆう
現員·げんいん
現員払方式·けんいんばらいほうしき現在·げんざい
現在地・げんざいち
現在分詞·げんざいぶんし
現在高·げんざいだか
現在価値●げんざいかち
現在能·げんさいのう
現在完了·けんざいかんりょう
現在物·げんざいもの
現症·げんしょう
現の証拠●けんのしょうこ
現職●げんしょく

現職教育·けんしょくきょういく
現制·げんせい
現株·げんかぶ
現住·げんじゅう
現住所·けんじゅうしょ
現状·げんじょう
現状打破政策●げんじょうだはせいさく
現状維持·げんじょういじ
現状維持政策·げんじょういじせいさく
羨xiàn(T12)
羨ましい・うらやまし
羨む・うらや・む
羨道·えんどう·せんどう
羨門●えんもん・せんもん
羨望·せんぼう
献xiàn(T13)
献·こん
献じる・けん・じる
献ずる・けん・ずる
献杯·けんばい
献盃·けんばい
献本·けんぼん
献策·けんさく
献茶·けんちゃ
献呈·けんてい
献酬·けんしゅう
献詞·けんし
献辞・けんじ
献灯·けんとう
献花・けんか
献金·けんきん
献立·こんだて
献立表·こんだてひょう
献納・けんのう
献上·けんじょう
献上博多·けんじょうはかた
献身·けんしん
献身的・けんしんてき
献題·けんだい
献体·けんたい
献物·けんも?
献血・けんけっ
献言·けんげん
献眼・けんがん
献詠·けんえい
献饌・けんせん
腺xiàn(TI号)
腺·せん0アボクリンせん・エクリンせん·カウパーせん・サイナスせん・せんべスト・バルトリンせん・リンバせん
腺癌·せんがん
腺病質・せんびょうしっ
腺毛·せんもう
腺熱リケッチア症・せんねっリケッチアしょう
腺腫●せんしゅ
線xiàn(TIB)
線·せん0ウォーレスせん・エナメルせん·オーテルナイセせん・カーゾンせん。ジークフリートせん・せんスペクトル・ニクロムせん・ビアノせん・フラウンホ—ファーせん・ブラキストンせん・マジノせん・ループせん・レントゲンせん・ローカルせん・ワラスせん
X線・エックスせん
α線・アルファせん
γ線・ガンマせん
β線・ベータせん
線材·せんさい
線虫類・せんちゅうるい
線対称·せんたいしょう
線番·せんばん

線分·せんぷん
X線管·エックスせんかん
線画·せんが
X 線回折法·エックスせんかいせつほう
線量·せんりょう
線量当量・せんりょうとうりょう
線量計·せんりょうけい
X線療法·エックスせんりょうほう
線路·せんろ
線輪・せんりん
線密度·せんみつど
線描・せんぴょう
線描き・せんがき
線描画·せんびょうが
線膨張·せんぼうちょう
線膨張率·せんぼうちょうりつ
線区·せんく
線上・せんじょう
ジー線上のアリア・ジーせんじょうのアリア
線審·せんしん
X線天体·エックスせんてんたい
X線天文学·エックスせんてんもんがく線条·せんじょう
線条体·せんじょうたい
プロック線図・プロックせんず
線文字A·せんもじエー
線文字B・せんもじヒー
線香·せんこう
線香代・せんこうだい
線香花火・せんこうはなび
線香立て・せんこうたて
X線写真·エックスせんしゃしん
線形·せんけい
線形代数学·せんけいだいすうがく
線形動物·せんけいどうぶつ
線形計画法·せんけいけいかくほう
線形結合・せんけいけっごう
線形空間・せんけいくうかん
線形微分方程式·せんけいびぶんほうていしき
線形写像・せんけいしゃぞう
線型·せんけい
線型加速器・せんけいかそくき
線引き・せんびき
線引小切手・せんびきこぎって
線装·せんそう
線状·せんじょう
線状性·せんじょうせい
憲xiàn(TIう)
憲兵・けんぺい
憲法・けんぼう。ミトハトけんぽう・ワイマールけんぼう
憲法裁判·けんぼうさいばん
憲法改正·けんぼうかいせい
憲法記念日・けんばうきねんび
憲法流·けんぼうりゅう
憲法違反·けんぼういはん
憲法問題調査委員会●けんぼうもんだいちょうさいいんかい
憲章·けんしょう0ウェストミンスターけんしょう・オリンビックけんしょう・スポーツけんしょう・ハバナけんしょう・バリけんしょう
ILO憲章·アイエルオーけんしょう
憲政・けんせい
憲政本党●けんせいほんとう
憲政の常道●けんせいのじょうどう
憲政党·けんせいとう
憲政会●けんせいかい
憲政擁護運動·けんせいようごうんどう
餡xiàn(T12)
餡・あんゆあんパン
䱤こ・あんこ
餡餅·あんもち
餡ころ餅・あんころもち

餡掛け・あんかけ
餡饅·あんまん
餡蜜·あんみつ
霰xiàn(T12)
霰・あられ
霰弾·さんだん
霰豆腐・あられどうふ
霰釜・あられがま
霰羹·あられかん
霰灰·あらればい
霰酒·あられざけ
霰粒腫・さんりゅうし。
霰蕎麦·あられそば
霰切り・あられぎり
霰生薑・あられしょうが
霰粥・あられがゆ
相xiāng(Tl尤)
相愛·そうあい
相愛大学·そうあいだいがく
相半ばする・あいなかば・する
相伴・しょうばん
相棒·あいぼう
相変わらず・あいかわらず
相も変わらず・あいもかわらず
相補·そうほ
相補的アイデンティティー・そう
ほてきアイデンティティー
相補性·そうほせい
相部屋・あいべや
相嘗の祭・あいんべのまつり
相称·そうしょう
相成る・あいな・る
相承·そうしょう
相乗·そうじょう
相乗り・あいのり
相乗積·そうじょうせき
相乗平均·そうじょうへいきん
相乗効果·そうじょうこうか
相乗作用·そうじょうさよう
相川·あいかわ
相川音頭・あいかわおんど
相伝·そうでん
相槌·あいづち
相鎚・あいプち
相次ぐ・あいつ・ぐ
相打ち・あいうち
相打つ・あいう・っ
相当·そうとう
相弟子・あいでし
相調う・あいととの・う
相対·あいたい·そうたい
相対する・あいたい・する
相対的·そうたいてき
相対的過剩人口·そうたいてきかじょうじんこう
相対的剩余価値·そうたいてきじょうよかち
相対的欲求·そうたいてきょっきゅう
相対度数·そうたいどすう
相対済令・あいたいすましれい
相対価格·そうたいかかく
相対尽く・あいたいずく
相対売買・あいたいばいばい
相対年代·そうたいねんだい
相対評価·そうたいひょうか
相対権·そうたいけん
相対湿度●そうたいしっど
相対速度·そうたいそくど
相対所得仮説·そうたいしょとくかせつ
相対誤差·そうたいごさ
相対性理論·そうたいせいりろん
相対性原理·そうたいせいけんり
相対音感・そうたいおんかん
相対運動·そうたいうんどう
相対主義·そうたいしゅぎ
相反·そうはん


<3200>
xiāng-xiàng 377


相反する・あいはん・する
相方·あいかた
相関・そうかん
相関表·そうかんひょう
相関関係●そうかんかんけい
相関図·そうかんず
相関係数●そうかんけいすう
相果てる・あいは・てる
相好・そうごう
相合い傘・あいあいがさ
相和する・あいわ・する
相互·そうご。そうごインダクタンス
相互保険·そうごほけん
相互不可侵・そうごふかしん
相互乗り入れ・そうごのりいれ
相互扶助·そうごふじょ
相互購買·そうごこうばい
相互会社・そうごがいしゃ
相互テクスト性·そうごテクストせい
相互銀行·そうごぎんこう
相互誘導·そうごゆうどう
相互主観性●そうごしゅかんせい
相互主義·そうごしゅぎ
相互転化·そうごてんか
相互組合・そうごくみあい
相互作用·そうごさよう
相撃ち・あいうち
相撃つ・あいう・っ
相即·そうそく
相即不離・そうそくふり
相済む・あいす・心
相継ぐ・あいっ・ぐ
相加平均·そうかへいきん
相姦・そうかん
相見る・あい・みる
相の間・あいのま
相の間造り・あいのまづくり
相克·そうこく
相剋·そうこく
相客·あいきゃく
相楽総三・さがらそうぞう
相利共生·そうりきょうせい
相隣関係·そうりんかんけい
相隣者・そうりんしゃ
相落ち・あいおち
相落ち小切手・あいおちこぎって
相模灘·さがみなだ
相撲·すもう
相撲部屋・すもうべや
相撲茶屋・すもうぢゃや
相撲取り・すもうとり
相撲甚句·すもうじんく
相棲·あいづま
相欠·あいがき
相勤める・あいっと・める
相容れない・あいいれない
相三味線·あいじゃみせん
相殺·そうさい·そうさっ
相殺関税●そうさいかんぜい
相殺決済・そうさいけっさい
相殺契約・そうさいけいやく
相殺権・そうさいけん
相の山・あいのやま
相身互い・あいみたがい
相生·あいおい
相生鲷·あいおいだい
相生の松・あいおいのまっ
相識・そうしき
相手·あいて
相手次第·あいてしだい
相手方·あいてかた
相手取る・あいてど・る
相手役・あいてやく
相思·そうし
相思鳥・そうしちょう
相思相愛·そうしそうあい
相四つ・あいよっ
相似·そうじ
相似器官・そうじきかん

相似形·そうじけい
相俟って・あいまって
相宿・あいやど
相談·そうだん
相談尽く・そうだんずく
相談役·そうだんやく
相討ち・あいうち
相通ずる・あいつう・ずる
相同·そうどう
相同器官・そうどうきかん
相同染色体·そうどうせんしょくたい
相違●そうい
相聞·そうもん
相聞歌・そうもんか
相舞・あいまい
相席·あいせき
相挟み・あいばさみ
相星・あいぼし
相性·あいしょう
相続・そうぞく
相続財産·そうぞくさいさん
相続法・そうぞくほう
相続放棄・そうぞくほうき
相続分・そうぞくぶん
相続権·そうぞくけん
相続人・そうぞくにん
相続税·そうぞくぜい
相続債権者・そうぞくさいけんしゃ
相続債務・そうぞくさいむ
相懸かり・あいがかり
相役·あいやく
相応·そうおう
相応しい・ふさわし……
相縁機縁・あいえんきえん
相沢事件・あいざわじけん
相照らす・あいてら・す
相制説·そうせいせっ
相子·あいこ
相作り・あいづくり
香xiāng(Tl尤)
香・か・きょう・こう
香り・かおり
香る・かお・る
香ばしい・こうばし・い
香菜・こうさい
香草·こうそう
香車·きょうしゃ
香川·かがわ
香川大学·かがわだいがく
香川景樹・かがわかげき
香川県文化会館・かがわけんぶんかか                                  いかん
香川医科大学·かがわいかだいがく
香椿·チャンチン
香道·こうどう
香典·こうでん
香典返し・こうでんがえし
香羹・こうでん
香港·ホンコン0ホンコンフラワー
香菇・シャンクウ
香合·こうごう
香合わせ・こうあわせ
香盒·こうごう
香花·こうばな
香華·こうげ
香華院・こうげいん
香煎·こうせん
香久山・かぐやま
香具·こうぐ
香具山・かぐやま
香具師・こうぐし・やし
香料·こうりょう
香料諸島·こうりようしょとう
香林坊・こうりんほう
香炉·こうろ
香炉峰·こうろほう
香落ち・きょうおち
香木·こうはく

香気·こうき
香取·かとり
香取神宮・かとりじんぐう
香取秀真·かとりほずま
香茸・こうたけ
香水・こうすい・こうずい
香寺・こうでら
香味·こうみ
香味料・こうみりょう
香味野菜·こうみやさい
香の物·こうのもの
香香・こうこ・こうこう
香箱・こうばこ
香辛料・こうしんりょう
香油·こうゆ
香魚・こうぎょ
香月泰男·かづきやすお
香芝·かしば
香椎·かしい
香子·きょうす
郷xiāng(T]尤)
郷・ごう
郷誠之助・ごうせいのすけ
郷愁・きょうしゅう
郷村・ごうそん
郷党·きょうとう
郷関●きょうかん
郷戸・ごうこ
郷里·きょうり
郷里制・ごうりせい
郷民・ごうみん
郷ノ浦・ごうのうら
郷社·ごうしゃ
郷紳·きょうしん・ごうしん
郷士·ごうし
郷土・きょうど
郷土色·きょうどしょく
郷土芸能●きょうどげいのう
郷校·ごうこう
郷学·こうがく
郷勇·きょうゆう
郷友·きょうゆう
郷長・ごうちょう
郷帳·ごうちょう
郷鎮企業·ごうちんきぎょう
廂xiāng(TI尤)
廂·ひさし
湘xiāng(T|尤)
湘江·しょうこう
湘南·しょうなん
湘南工科大学·しょうなんこうかだいがく
湘水·しょうすい
箱xiāng(TI无)
箱·はこ。トロばこ・ドルばこ・はこスパナ・ボールばこ
トラ箱・とらばこ
パンドラの箱・パンドラのはこ
びっくり箱・びっくりばこ
箱襞·はこひだ
箱船·はこぷね
箱点·はこてん
箱根·はこね
箱根関・はこねのせき
箱根空木·はこねうっぎ
箱根路·はこねじ
箱根七湯·はこねしちとう
箱根峠・はこねとうげ
箱根山・はこねやま
箱根山椒魚・はこねさんしょううお
箱根湯本·はこねゆもと
箱根温泉·はこねおんせん

箱根羊菌·はこねしだ
箱根用水・はこねようすい
箱館戦争·はこだてせんそう
箱亀·はこがめ
箱海老・はこえび
箱河豚・はこふぐ
箱詰め・はこづめ
箱金物·はこかなもの
箱柳・はこやなき
箱木家住宅·はこぎけじゅうたく
箱入り・はこいり
箱入り娘・はこいりむすめ
箱膳·はこせん
箱師・はこし
箱式石棺・はこしきせっかん
箱書き・はこがき
箱訴·はこそ
箱田六輔・はこだろくすけ
箱庭·はこにわ
箱庭療法·はこにわりょうほう
箱屋·はこや
箱眼鏡・はこめがね
箱鮨・はこずし
箱枕・はこまくら
襄xiāng(TI无)
襄公·じょうこう
降xiáng(TI无)
降参·こうさん
降伏・こうふく・ごうぶく
降伏点・こうふくてん
降魔·ごうま
降魔の相・ごうまのそう
降魔坐・ごうまさ
降旗·こうき
降三世明王·こうさんぜみょうおう
降順●こうじゅん
祥xiáng(TI无)
祥忌·しょうら
祥啓・しょうけい
祥瑞·しょうずい・しょんずい
祥月·しょうっき
祥月命日・しょうっきめいにち
翔xiáng(TI无)
翔·かけり
翔る・かけ・る
翔んでる・とんでる
詳xiáng(TI无)
詳しい・くわし……
詳らか・っまびらか
詳報·しょうほう
詳察·しょうさっ
詳記·しょうき
詳解・しょうかい
詳録·しょうろく
詳論・しょうろん
詳密·しょうみつ
詳述·しょうじゅっ
詳説·しょうせっ
詳悉・しょうしっ
詳細・しょうさい
詳叙·しょうじょ
詳言·しょうげん
詳伝・しょうでん
享xiǎng(TI羌)
享ける・う・ける
享保·きょうほう
享保の改革·きょうほうのかいかく
享保の飢饉●きょうほうのききん

享徳·きょうとく
享和・きょうわ
享楽的·きょうらくてき
享楽主義·きょうらくしゅぎ
享禄・きょうろく
享年·きょうねん
享受·きょうじ。
享益·きょうえき
享有·きょうゆう
享楽·きょうらく
想xiǎng(TI羌)
想·そう
想到·そうとう
想定·そうてい
想定元本·そうていがんばん
想夫憐・そうふれん
想夫恋·そうふれん
想念·そうねん
想起·そうき
想望·そうぼう
想像·そうぞう
想像力·そうぞうりょく
想像妊娠·そうぞうにんしん
餉xiǎng(TI羌)
餉・かれ……
蠻xiǎng(TI羌)
蟹子·さし
響xiǎng(T1羌)
響かす・ひびかす
響かせる・ひびか・せる
響き・ひぴき
響く・ひぬ・く
響む・どよ・む
響めき・どよめき
響めく・どよめ・く
響もす・どよも・す
響板·きょうばん
響胴·きょうどう
響き渡る・ひびきわた・る
響灘·ひびきなだ
響岩・きょうがん
饗xiǎng(TI无)    v
響する・きょう・する
竇庭篁村・あえばこうそん
饗筵·きょうえん
饗宴·きょうえん
餐応·きょうおう
鱶xiǎng(T1羌)
鱗·ふか
鱗の鰭・ふかのひれ
向xiàng(T1元)
向かい・むかい
向かう・むか・う
向き・むぅ
向く・む・く
向ける·むける
向こう・むこう
向阿・こうあ
向こう岸・むこうぎし
向拝・こうはい・ごはい
向坂逸郎・さきさかいつろう
向背·こうはい
向こう鉢巻き・むこうはちまき
向き不向き・むきふむき
向かい側・むかいがわ
向こう側・むこうがか


<3201>
378	xiàng-xiāo


向かい潮・むかいしお
向こう持ち・むこうもち
向かい鎚・むかいブち
向島·むかいしま・むこうじま
向地性·こうちせい
向点・こうてん
向かい風・むかいかぜ
向こう付け・むこうづけ
向かっ腹・むかっぱら
向寒·こうかん
向かい合わせ・むかいあわせ
向き合う・むきあ・う
向こう河岸・むこうがし
向こう横町・むこうよこちょう
向後·きょうこう·こうご
向こう見ず・むこうみず
向精神薬・こうせいしんやく
向井去来・むかいきょらい
向井元升·むかいげんしょう
向こう脛·むこうずね
向こう隣·むこうどなり
向こうっ面・むこうっつら
向こう目・むこうめ
向こう気·むこうき
向こうっ気・むこうっき
向切·むこうぎり
向日·むこう
向日葵・ひまわり
向日性·こうじっせい
向こう三軒両隣・むこうさんげんりょうどなり
向こう傷·むこうきず
向上·こうじょう
向上心・こうじょうしん
向暑·こうしょ
向田邦子・むこうだくにこ
向き向き・むきむき
向象賢·しょうしょうけん
向斜・こうしゃ
向斜谷·こうしゃこく
向心力·こうしんりょく
向性・こうせい
向性検査·こうせいけんさ
向学·こうがく
向こう揚げ幕・むこうあげまく
向こう意気・むこういき
向原寺・こうげんじ・むくはらでら
向嶽寺・こうがくと
向こう検敷·むこうさじき
向こう正面・むこうじょうめん
向き直る・むきなお・る
向自·こうじ

相·しょう·そう
相する・そう・する
相場・そうば0ボックスそうば
相場表·そうばひょう
相場操疑·そうばそうじゅう
相場師・そうばし
相阿弥·そうあみ
相府蓮・そうふれん
相観・そうかん
相国·しょうこく
相国寺・しょうこくじ
相良・さがら
相良繡い・さがらぬい
相律·そうり?
相輪·そうりん
相輪樑·そうりんとう
相馬・そうま
相馬大作・そうまだいさく
相馬黒光・そうまこっこう
相馬流れ山・そうまながれやま
相馬盆唄・そうまぼんうた
相馬の野馬追い・そうまののまおい
相馬御風・そうまぎょふう
相貌·そうぼう
相貌的知觉·そうほうてきちかく

相模·さがみ0さがみトラフ
相模川·さがみがわ
相模湖●さがみこ
相模女子大学·さがみじょしだいがく
相模鉄道·さがみてつどう
相模湾・さがみわん
相模原·さがみはら
相平衡·そうへいこう
相鉄・そうてっ
相学·そうがく
相沢忠洋・あいざわただひろ
相者·そうしゃ
相州·そうしゅう
相州物·そうしゅうもの
相転移·そうてんい
巷xiàng(T1元)
巷・ちまた
巷塵・こうじん
巷間・こうかん
巷説・こうせっ
巷談・こうだん
象xiàng(TI无)
象·そうのアジアぞう・アフリカぞう・インドぞう・ナウマンぞう
象のオリ・ぞうのおり
象る・かたど・る
象鼻虫・ぞうびむし
象虫・ぞうむし
象谷塗・ぞうこくぬり
象亀・ぞうがめ
象海豹・ぞうあざらし
象鳥・ぞうちょう
象皮病·そうひびょう
象嵌・ぞうがん
象頭山・ぞうずさん・ぞうずせん
象潟・きされた
象限·しょうげん
象限儀·しょうげんぎ
象形·しょうけい
象形文字·しょうけいもじ
象牙·そうけ
象牙海岸・ぞうげかいがん
象牙色·そうけいろ
象牙の塔・ぞうけのとう
象牙椰子·そうげやし
象牙質·ぞうげしっ
象眼·ぞうがん
象引·ぞうひき
象徴・しょうちょう
象徴的相互行為論・しょうちょうてきそうごこういろん
象徴派・しょうちょうは
象徴天皇制・しょうちょうてんのうせい
象徴形式の哲学·しょうちょうけいしきのてつがく
象徴主義・しょうちょうしゅぎ
項xiàng(TI无)
項·うなじ·こう
Z項·ゼットこう
項垂れる・うなだ……る
項辞·こうじ
項目·こうもく
項目別拒否権·こうもくべっきょひけん
項羽·こうう
像xiàng(T|尤)
像·そう
像法·ぞうほう
橡xiàng(TI无)
橡·くぬぎ・つるばみ・とち・とちのき橡色·つるばみいろ

糯xiàng(TI无)
嚮導·きょうどう
嚮導艦・きょうどうかん
衝後·きょうこう
肖xiāo(TI幺)
肖る・あやか・る
肖柏·しょうはく
肖り者·あやかりもの
削：xiāo(TI幺)
削ぐ・そ・ぐ
削げる・そげる
削り・けずり・はつり
削る・けず・る・はっ・る
削ぎ板・そざいた
削除·さくじょ
削り防風・けずりぼうふう
削り掛け・けずりかけ
削り掛けの神事●けずりかけのしんじ
削り節・けずりぶし
削ぎ取る・そぎと・る
削り取る・けずりと・る
削ぎ芽接ぎ・そぎめっき
削岩機·さくがんき
削ぎ竹・そぎだけ
消xiāo(TI幺)
消し・けし0インクけし・けしゴム・ゴムけし
消える·き·える
消す・け・す
消波·しょうはめしょうはブロック
消え残る・きえのこ・る
消臭剤・しょうしゅうざい
消除・しょうじょ
消磁・しょうじ
消灯·しょうとう
消毒·しょうどく
消毒薬・しょうどくやく
消防·しょうぼうのしょうぼうボンプ
消防本部・しょうほうほんぷ
消防車・しょうばうしゃ
消防大学校・しょうぼうだいがっこう
消防官・しょうぼうかん
消防設備士・しょうぼうせつびし
消防士·しょうぼうし
消防署・しょうぼうしょ
消防庁・しょうほうちょう
消防艇・しょうぼうてい
消防団・しょうぼうだん
消防組·しょうばうぐみ
消费·しょうひ。エネルギーしょうひ・し1うひインフレ
消費財・しょうひざい
消費貸借·しょうひたいしゃく
消費動向調査·しょうひどうこうちょうさ
消費都市・しょうひとし
消費革命·しょうひかくめい
消費構造·しょうひこうぞう
消費関数·しょうひかんすう
消費寄託・しょうひきたく
消費社会·しょうひしゃかい
消費生活。しょうひせいかつアドバイザー・しょうひせいかつコンサルタント・しょうひせいかつセンター
消費生活協同組合·しょうひせいかつきょうどうくみあい
消費生活専門相談員。しょうひせいかつせんもんそうだんいん
消費税·しょうひぜい。タバコしょうひぜい
消費税法·しょうひぜいほう
消費物·しょうひぶつ
消費性向·しょうひせいこう
消費者・しょうひしゃ。しょうひしゃ口

ーン
消費者保護基本法·しょうひしゃほごきほんほう
消費者価格・しょうひしゃかかく
消費者教育·しょうひしゃきょういく
消費者金融・しょうひしゃきんゆう
消費者米価・しょうひしゃべいか
消費者の権利・しょうひしゃのけんり
消費者態度指数·しょうひしゃたいどしすう
消費者団体·しょうひしゃだんたい
消費者物価指数·しょうひしゃぶっかしすう
消費者信用·しょうひしゃしんよう
消費者余剩・しょうひしゃよじょう
消費者運動・しょうひしゃうんどう
消費者主権・しょうひしゃしゅけん
消費者主義・しょうひしゃしゅぎ
消し粉·けしふん
消光・しょうこう
消え果てる・きえは・てる
消耗·しょうもう
消耗品·しょうもうひん
消し壺・けしつげ
消化·しょうか
消化不良·しょうかふりょう
消化管・しょうかかん
消化酵素·しょうかこうそ
消化器·しょうかき
消化腺·しょうかせん
消化性溃瘍・しょうかせいかいよう
消化薬·しょうかやく
消化液・しょうかえき
消火·しょうか
消火器·しょうかき
消火栓·しょうかせん
消極・しょうきょく
消極財産·しょうきょくさいさん
消極的·しょうきょくてき
消尽・しょうじん
消し口・けしぐち
消滅·しょうめっ
消滅時効·しょうめつじこう
消磨·しょうま
消去·しょうきょ
消え去る・きえさ・る
消去法·しょうる2ほう
消却・しょうきゃく
消え入る・きえい・る
消し込み・けしこみ
消散·しょうさん
消沈·しょうちん
消失·しょうしっ
消え失せる・きえう・せる
消石灰・しょうせっかい
消暑·しょうしょ
消し炭・けしずみ
消団連·しょうだんれん
消息·しょうそく
消息筋·しょうそくすじ
消息通·しょうそくつう
消息文·しょうそくぶん
消夏·しょうか
消閑·しょうかん
消え消え・きえぎえ
消雪·しょうせっ
消炎剤·しょうえんざい
消音・しょうおんめしょうおんビアノ
消音器·しょうおんき
消印·けしいん
消長・しょうちょう
消し止める・けしと・める
宵xiāo(Tl幺)
宵·よい
宵闇·よいやみ
宵待ち草·よいまちぐさ
宵庚申·よいごうしん
宵宮・よいみや

宵の□・よいのくち
宵の明星・よいのみょうじょう
宵山・よいやま
宵越し・よいごし
宵っ張り・よいっぱり
逍xiāo(T|幺)
逍遥·しょうよう
逍遥学派・しょうようがくは
梟xiāo(TI么)
梟・ふくろう
梟悪·きょうあく
梟将・きょうしょう
梟首·きょうしゅ
梟雄·きょうゆう
硝xiāo(TI幺)
硝安·しょうあん
硝安爆薬·しょうあんばくやく
硝化·しょうか
硝化綿・しょうかめん
硝化細菌・しょうかさいきん
硝石・しょうせきゅチリしょうせき
硝酸·しょうさんもしょうさんアンモニウム・しょうさんエステル・しょうさんカリウム・しょうさんセルロース・しょうさんナトリウム
硝酸菌·しょうさんきん
硝酸鉄·しょうさんてっ
硝酸銅·しょうさんどう
硝酸塩・しょうさんえん
硝酸銀・しょうさんぎん
硝煙·しょうえん
硝煙弾雨・しょうえんだんう
硝煙反応検査·しょうえんはんのうけんさ
硝煙検査·しょうえんけんさ
硝子体・しょうしたい
蛸xiāo(TI幺)
蛸·たこ
蛸部屋・たこべや
蛸船・たこぶね
蛸釣り・たこっり
蛸鉤・たこかぎ
蛸壺·たこっぽ
蛸の木・たこのき
蛸配·たこはい
蛸配当·たこはいとう
蛸入道·たこにゅうどう
蛸焼き・たこやき
蛸突き・たこっき
蛸薬師・たこやくし
蛸足・たこあし
蛸の足・たこのあし
蛸足配線・たこあしはいせん
蕭xiāo(TI幺)
蕭白·しょうはく
蕭何·しょうか
蕭紅·しょうこう
蕭軍·しょうぐん
蕭然・しょうせん
蕭殺・しょうさっ
蕭条·しょうじょう
蕭統・しょうとう
蕭蕭·しょうしょう
蕭衍・しょうえん
銷xiāo(TI幺)
銷却·しょうきゃく
銷暑·しょうしょ
銷夏·しょうか


<3202>
xiāo-xiǎo	379


簫xiāo(T|幺)
簫・しょう
簫の笛・しょうのふえ
瀟xiāo(TI幺)
瀟洒·しょうしゃ
瀟湘・しょうしょう
瀟湘八景・しょうしょうはっけい
囂xiāo(TI幺)
囂しい・かしがまし…・かしまし・い・かまびすし・い
嚣然·ごうぜん
囂囂・ごうごう
驍xiāo(TI幺)
魏将·ぎょうしょう
聽名·ぎょうめい
驍勇·ぎょうゆう
小xiǎo(T1幺)
小·しょうめしょうアジア・しょうデュマ・しょうブルジョア
小さな・ちいさな
小さい・ちいさ…
小まめ・こまめ
小安い・こやす…
小暗い・おぐら……・こぐら
小暗がり・こくらがり
小百合·さゆり
小唄·こうた
小坂井・こざかい
小坂鉱山・こさかこうざん
小半日・こはんにち
小半時·こはんとき
小浜·おばま
小浜縮緬·こはまちりめん
小包·こっっみ
小包葉書・こプコみはがき
小包郵便物·こづつみゆうびんぷつ
シナプス小胞·シナプスしょうほう
小胞体·しょうほうたい
小胞子·しょうほうし
小貝·こがい
小貝川・こかいがわ
小貝母・こばいも
小輩·しょうはい
小本·こほん
小鼻・こばな
小筆・こふで
小壁・こかべ
小編·しょうへん
小便·しょうべん
小鬢・こびん
小兵・こひょう
小柄・こがら・こづか
小波·こなみ·さざなみ
小鉢·こばち
小布施·おふせ
小部·しょうぶ
小才·こさい·しょうさい
小才覚·こさいかく
小裁ち・こだち
小菜·シャオッァイ
小菜葱·こなぎ
小菜蛾・こなが
小倉·おぐら・こくらめおぐらアイス
小倉百人一首·おぐらひゃくにんいっしゅ
小倉金之助・おぐらきんのすけ
小倉進平·おぐらしんべい
小倉山・おぐらやま
小倉餡・おぐらあん
小倉正恒·おぐらまさつね
小倉汁粉·おぐらじるこ

小倉織・こくらおり
小冊·しょうさっ
小冊子·しょうさっし
小策·しょうさく
小差·しょうさ
小柴胡湯・しょうさいことう
小腸・しょうちょう
小潮·こしお
小車●おぐるま
小成・しょうせい
小乗・しょうじょう
小乗仏教·しょうじょうぶっきょう
小乗戒・しょうじょうかい
小乗経·しょうじょうきょう
小城·おぎ
小匙·こさじ
小恥ずかしい・こはずかし・い
小っ恥ずかしい・こっぱずかし・い
小銃・しょうじゅう
小出·こいで
小出し・こだし
小出檜重・こいでならしげ
小川·おがわ
小川環樹・おがわたまき
小川平吉·おがわへいきち
小川破笠・おがわはりっ
小川紳介・おがわしんすけ
小川未明·おがわみめい
小川芋銭・おがわうせん
小川原湖·おがわらこ
小川正孝·おがわまさたか
小川琢治・おがわたくじ
小船·こぶね
小槌·こっち
小春・こはる・しょうしゅん
小春日·こはるび
小春日和·こはるびより
小春治兵衛・こはるじへえ
小詞·しょうし
小湊・こみなと
小粹·こいき
小倅・こせがれ
小村寿太郎・こむらじゅたろう
小村ウェーバー協定·こむらウェーバーきょうてい
小大君·こおおぎみ・こだいのきみ
小戴礼·しょうたいれい
小胆・しょうたん
小当たり・こあたり
小党·しょうとう
小刀・こがたな・しょうとう
小刀細工・こがたなざいく
小島・おじま・こじま・しょうとう
小島法師・こじまほうし
小島善太郎・こじまぜんたろう
小島烏水・こしまうすい
小島祐馬・おじますけま
小島嶼国連合·しょうとうしょこくれんごう
小島政二郎・こじままさじろう
小道·こみち
小道具·こどうぐ
小道具方·こどうぐかた
小敵・しょうてき
小地形・しょうちけい
小弟·しょうてい
小店·しょうてん
小町·こまち
小町糸・こまちいと
小町娘・こまちむすめ
小町蜘蛛·こまちぐも
小洞燕・しょうどうつばめ
小豆·あずき
小豆餅・あずきもち
小豆虫・あずきむし
小豆島・しょうどしま
小豆飯・あずきめし
小豆蔻·します<
小豆梨・あずきなし
小豆色·あずきいろ

小豆象虫・あずきぞうむし
小豆粥・あずきがゆ
小督·こごう
小鍛冶·こかじ
小隊·しょうたい
小碓尊・おうすのみこと
小楯・こだて
小咄・こばなし
小額·しょうがく
小額紙幣・しょうがくしへい
小顎・こあご
小児·しょうに
小児癌・しょうにがん
小児斑・しょうにはん
小児病・しょうにぴょう
小児成人病・しょうにせいじんびょう
小児喘息・しょうにぜんそく
小児肥満症・しょうにひまんしょう
小児仮性コレラ・しょうにかせいっレラ
小児結核・しょうにけっかく
小児科・しょうにか
小児麻痺·しょうにまひ
小児虐待・しょうにぎゃくたい
小耳·こみみ
小発作·しょうほっさ
小法廷・しょうほうてい
小幡景憲・おばたがげのり
小幡小平次・こばたこへいじ
小幡英之助・おばたえいのすけ
小煩い・こうるさ…
小坊主·こぼうず
小分け・こわけ
小仏峠・こぼとけとうげ
小袱紗·こぶくさ
小幅·こはば
小父·おじ
小父さん・おじさん
小付け·ころけ
小腹·こばら
小鲋・こふな
小鮒草·こぶなぐさ
小甘い・こあま……
小感・しょうかん
小高い・こだか…
小稿·しょうこう
小歌·こうた
小公子·しょうこうし
小宮豊隆・こみやとよたか
小宮山楓軒・こみやまふうけん
小鉤·こはぜ
小姑·こじゅうと
小谷渡・こたにわたり
小谷の方・おだにのかた
小谷喜美·こたにきみ
小股・こまた
小股掬い・こまたすくい
小骨・こぼね
小鼓・こっっみ
小鼓方・こっプみかた
小官・しょうかん
小関三英·おぜきさんえい・こせきさんえい
小規模·しょうきば
小規模企業·しょうきほきぎょう
小桂・こうちぎ
小槻·おっき
チューリヒの小鬼ども・チューリヒのこおにども
小鬼田平子・こおにたびらこ
小国·しょうこく
小過・しょうか
小海·こうみ
小海線・こうみせん
小寒·しょうかん
小寒い・こさむ…
小河内ダム・おごうちダム
小荷駄・こにだ
小荷物·こにもっ
小賀玉の木・おがたまのき

小瘾見·こべしみ
小狐座·こぎっねさ
小花·しょうか
小話·こばなし・しょうわ
小回り・こまわり
小会派・しょうかいは
小火・しょうか・ぽや
小惑星·しょうわくせい
小磯国昭・こいそくにあき
小磯良平・こいそりょうへい
小癪・こしゃく
小吉·しょうきち
小急ぎ・こいそぎ
小技·こわざ
小計·しょうけい
小菅·こすけ
小間·こま
小間絵·こまえ
小間結び・こまむすび
小間切れ・こまざれ
小間使い・こまづかい
小間物·こまもの
小間物屋・こまものや
小繭蜂・こまゆばち
小見出し・こみだし
小見川・おみがわ
小建中湯・しょうけんちゅうとう
小降り・こぶり
小結·こむすび
小節・こぶし・しょうせっ
小節線・しょうせつせん
小芥子·こけし
小金·こがね
小金井·こがねい
小金井公園・こがねいこうえん
小金井良精・こがねいよしきょ
小金井小次郎・こがねいこじろう
小津安二郎・おづやすじろう
小京都・しょうきょうと
小経·しょうきょう
小鯨・こくじら
小景·しょうけい
小径·しょうけい
小競り合い・こぜりあい
小臼歯・しょうきゅうし
小舅·こじゅうと
小菊·こぎく
小具足·こぐそく
小劇場·しょうげきじょう
小郡・おこおり
小康·しょうこう
小糠·こぬか
小糠雨・こぬかあめ
小考·しょうこう
小刻み・こきざみ
小口·こぐち
小口病・おぐちびょう
小口積み・こぐちっみ
小口切り・こぐちぎり
小口書き・こぐちがき
小堀鞆音・こぼりともと
小堀流・こぼりりゅう
小堀遠州・こぼりえんしゅう
小っ酷い・こっぴど
小括弧・しょうかっこ
小瀬甫庵・おせほあん
小梨·こなし
小理窟·こりくっ
小理屈·こりくっ
小吏·しょうり
小利・しょうり
小利口·こりこう
小戻り・こもどり
小栗風葉·おぐりふうよう
小栗判官·おぐりはんがん
小栗栖·おやるす
小栗忠順・おぐりただまさ
小栗宗湛·おぐりそうたん
小粒·こつぶ

小笠懸・こかさがけ
小笠原長清·おがさわらながきよ
小笠原長行・おがさわらながみち
小笠原長秀・おがさわらながひで
小笠原大蝙蝠·おがさわらおおこうもり
小笠原高気圧・おがさわらこうきあつ
小笠原国立公園·おがさわらこくりっこうえん
小笠原河原鶲・おがさわらかわらひわ
小笠原画眉鳥・おがさわらがびちょう
小笠原鵟・おがさわらのすり
小笠原流・おがさわらりゅう
小笠原気団・おがさわらきだん
小笠原鳥鳩・おがさわらからすばと
小笠原貞宗·おがさわらさだむね
小笠原諸島·おがさわらしょとう
小椋鳥・こむくどり
小量·しょうりょう
小料理·こりょうり
小スンダ列島·しょうスンダれっとう
小裂·こざれ
小林・こばやし
小林多喜二・こばやしたきじ
小林古径·こばやしこけい
小林好日・こばやしよしはる
小林檎·こりんご
小林清親・こばやしきよちか
小林秀雄·こばやしひでお
小林一茶·こばやしいっさ
小林一三・こばやしいちぞう
小林英夫·こばやしひでお
小林貞一・こばやしていいち
小林正樹・こばやしまさき
小林中・こばやしあたる
小瑠璃·こるり
小六月・ころくがっ
小鹿野·おがの
小路·こうじ・しょうじ
小鷺·こさど
小論·しょうろん
小馬·こうま
小馬鹿・こばか
小馬座·こうまさ
小買い・こかい
小買い物・こかいもの
小売り・こうり
小麦·こむぎゅデュラムこむぎ・ライニむぎ
小麦粉·こむ8こ
小麦色·こむぎいろ
小売商・こうりしょう
小壳物価指数·こうりぶっかしすう
小壳業·こうりぎょう
小満・しょうまん
小忙しい・こぜわし……
小猫·こねこ
小毛毬・こでまり
小梅·こうめ
小梅蕙草·こばいけいそう
小米·ここめ
小米草・こごめぐさ
小米花・こごめばな
小米空木·こごめうつぎ
小米柳・こごめやなぎ
小糸源太郎・こいとげんたろう
小糸佐七・こいときしち
小蜜柑草・こみかんそう
小面·こおもて
小皿·こざら
小名浜·おなはま
小名木川·おなぎがわ
小母·おば
小母さん・おばさん
小目·こもく
小牧·こまき
小牧長久手の戦い・こまきながくてのたたかい
小納戸·こなんど
小男·こおとこ


<3203>
380	xiǎo-xiào



小楠公·しょうなんこう
小難しい・こむずかし……
小難·しょうなん
小脳・しょうのう
小内刈り・こうちが”
小鲇·こあゆ
小娘・こむすめ
小鳥·ことり
小牛·こうし
小牛尉·こうしじょう
小農·しょうのう
小女·こおんな
小女子·こうなご
小判·こばん
小判草·こばんそう
小判戴·こばんいただき
小判鮫・こばんざめ
小判形·こばんがた
小篇·しょうへん
小片·しょうへん
小品·しょうひん
小平・こだいら
小平邦彦·こだいらくにひこ
小平浪平·おだいらなみへい
小破·しょうは
小破産·しょうはさん
小普請·こぶしん
小普請奉行·こぶしんぶぎょう
小裱·こっま
小奇麗・ことれい
小崎弘道·こさきひろみち
小鳍·こはだ
小企業·しょうきぎょう
小気候·しょうきこう
小気味·こきみ
小気味好い・こきみよ…
小器·しょう。
小憩·しょうけい
小器用·こきよう
小千谷·おじゃ·おちゃ
小千谷縮・おちやち打み
小千鳥・こちどり
小銭·こせに
小遺い·こつかい
小切れ・こそれ
小切手·こきって
小切手帳・こぎってちょう
小切子·こうり二
小切子踊り・こきりこおどり
小茄子·こなすび
小禽・しょうきん
小曲·しょうきょく
小泉八雲・こいずみやくも
小泉丹・こいずみまこと
小泉信三・こいずみしんぞう
小犬·こいぬ
小犬座·こいぬざ
小雀·こがら
小確り・ことっかり
小人・こびと・しょうじん・しょうにん
小人国·しょうじんこく
小人河馬・こびとかば
小人狐猿・こびときっねざる
小人数·こにんずう
小人物·しょうじんぶつ
小人症·こびとしょう・しょうじんしょう
小鳎鯨・こいわしくじら
小森桃塢·こもりとうう
小僧・こそう
小山・おやま
小山内蕉·おさないかおる
小山田与清·おやまだともきよ
小山正太郎・こやましょうたろう
小山作之助·こやまさくのすけ
小杉·こすぎ
小杉放庵·こすぎほうあん
小杉天外・こすぎてんがい
小商い・こあきない
小商人・こあきんど・こしょうにん

小上がり・こあがり
小社・しょうしゃ
小身・しょうしん
小鲹刺・こあじさし
小生·しょうせい
小生意気・こなまいき
小声·ここえ
小獅子座・こししざ
小石川・こいしかわ
小石川養生所・こいしかわようじょうしょ
小石川薬園・こいしかわやくえん
小石川植物園・こいしかわしょくぶつえん
小石元俊·こいしげんしゅん
小食·しょうしょく
小時·しょうじ
小史·しょうし
小矢部·おやべ
小矢部川・おやべがわ
小使い・こつかい
小市民・しょうしみん
小式部内侍・こしきぶのないし
小事·しょうじ
小侍従·こじにゅう
小勢・こぜい・しょうぜい
小手·こて
小手調べ・こてしらべ
小手返し・こてがえし
小手投げ・こてなげ
小手先・こてさき
小手指原·こてさしがはら
小首·こくび
小綬·しょうじ。
小綬鶏·こじゅけい
小獣·しょうじゅう
小書き・こがき
小暑·しょうしょ
小数·しょうすう
小数点・しょうすうてん
小水·しょうすい
小水虫・こみずむし
小水葱·こなN
小説·しょうせつめゴシックしょうせつ·アーマしょうせつ・ビカレスクしょうせつ・ユーモアしょうせつ
小説神随・しょうせっしんずい
小松·こまっ
小松菜·こまっな
小松带刀・こまったてわき
小松島·こまっしま
小松耕輔・こまっこうすけ
小松宮・こまつのみや
小穗·しょうすい
小太り・こぶとり
小太刀・こだち
小太鼓·こだいこ
小藤文次郎・ことうぶんじろう
小体・こてい。マルビーギしょうたい
小天地・しょうてんち
小天狗·こてんぐ
小田急電鉄・おだきゅうでんてっ
小田巻蒸し・おだまきむし
小田野直武・おだのなおたけ
小田原・おだわら
小田原城・おだわらじょう
小田原評定・おだわらひょうじょう
小田原提灯・おだわらちょうちん
小田原征伐·おだわらせいばっ
小童·こわっぱ·しょうどう
小頭・こがしら
小頭症・しょうとうしょう
小突く・こっ・く
小突き回す・こっきまわ・す
小外刈り・こそとがり
小望月・こもちっき
小味·こあじ
小為替·こがわせ
小文·しょうぷん
小文字·こもと

小紋·こもん
小汚い・こぎたな
小屋·こや·しょうおく
アンクルトムの小屋・アンクルトムのこや
小屋根・こやね
小屋掛け・こやがけ
小屋組·こやぐみ
小鳥・こがらす
小蕉·こかぶ
小蕪菁·こかぷ
小舞·こまい
小物・こちの
小物成・こものなり
小西来山・こにしらいさん
小西行長・こにしゅきなが
小膝·こひざ
小細工·こさいく
小繋事件·こっなぎじけん
小蝦夷鼬・こえぞいたち
小閑・しょうかん
小賢しい・こざかし
小祥忌·しょうしょうき
小協商·しょうきょうしょう
小脇·こわる
小心·しょうしん
小心翼翼・しょうしんよくよく
小新聞・こしんぶん
小信天翁·こあほうどり
小興安嶺・しょうこうあんれい
小形·こがた
小型·こがた
小型船舶操縦士・こがたせんばくそうじゅうし
小型株・こがたかぶ
小姓·こしょう
小性·こしょう
小熊秀雄・おぐまひでお
小熊座·二ぐまざ
小休止・しょうきゅうし
小袖·こそで
小臭木·こくさき
小袖曾我・こそでそが
小袖曾我薊色縫・こそでそがあざみのいろぬい
小喧しい・こやかまし……
小選挙区比例代表併用制·しょうせんきょくひれいだいひょうへいようせい
小選挙区比例代表並立制·しょうせんきょくひれいだいひょうへいりつせい
小選挙区制·しょうせんきょくせい
小学・しょうがく
小学唱歌集·しょうがくしょうかしゅう
小学区·しょうがっく
小学生·しょうがくせい
小学校·しょうがっこう
小雪・こゅき・しょうせっ
小循環・しょうじゅんかん
小鴨·こがも
小言·ここと
小言幸兵衛・こことこうべえ
小岩井農場・こいわいのうじょう
小塩山・おしおやま
小宴·しょうえん
小羊·こひっじ
小羊歯・こしだ
小楊枝·こようじ
小腰・こごし
小揺るぎ・こゆるぎ
小謡・こうたい
小野·おの
小野川喜三郎・おのがわきさぶろう
小野道風・おののみちかぜ
小野鷲堂・おのがどう
小野好古・おののよしふる
小野湖山・おのこざん
小野篁·おののたかむら
小野蘭山・おのらんざん
小野老·おののおの
小野妹子・おののいもこ
小野門跡・おのもんぜき

小野派一刀流・おのはいっとうりゅう
小野清一郎・おのせいいちろう
小野十三郎・おのとおざふろう
小野寺十内・おのでらじゅうない
小野田·おのだ
小野お通・おののおつう
小野五平・おのごへい
小野小町·おののこまち
小野忠明・おのただあき
小野塚喜平次・おのづかきへいた
小野竹喬・おのちくきょう
小野梓·おのあずさ
小夜·さよ
小夜嵐·さよあらし
小夜鳴き鳥・さよなきどり
小夜曲·さよきょく
小夜時雨・さよしぐれ
小夜の中山・さやのなかやま・さよのなかやま
小葉·しょうよう
小葉の梣・こばのとねりこ
小一・こいち
小役人・こやくにん
小異·しょうい
小意気·こいる
小陰·こかげ
小陰唇・しょういんしん
小蔭·こかす
小鷹・こたか
小勇·しょうゆう
小涌谷・こわくだに
小用·こよう・しょうよう
小遊星·しょうゆうせい
小檜·こなら
小右記·おうき・しょうゆうき
小魚・こざかな
小宇宙·しょううちゅう
小雨·こさめ・しょうう
小俣·おばた
小欲·しょうよく
小御所・ここしょ
小御所会議·こごしょかいぎ
小円・しょうえん
小原豊雲·おはらほううん
小原国芳·おばらくによし
小原流・おはらりゅう
小原雲心・おはらうんしん
小猿鉤・こさるかぎ
小の月・しょうのつき
小躍り・こおどり
小マゼラン雲・しょうマゼランうん
小早川隆景・こばやかわたかかげ
小早川秀秋・こばやかわひであき
小棗*こなつめ
小沢芦庵・おざわろあん
小沢栄太郎・おざわえいたろう
小憎らしい・こにくらし……
小札·こざね
小豪·しょうさい
小照·しょうしょう
小者·こもの
小振り・こぷり
小正月·こしょうがつ
小きな政府・ちいさなせいふ
小芝居・こしばい
小知・しょうち
小枝·こえだ
小職·しょうしょく
小止み・こやみ
小止み無い・おやみな…
小指·こゅび
小智·しょうち
小誌·しょうし
小中村清矩・こなかむらきよのり
小塚原·こづかべばら
小舟·こぶね
小昼·こひる
小皺·ことわ
小諸·こもろ
小アンティル諸島・しょうアンティル

しょとう
小諸馬子唄・こもろまごうた
小竹無二雄・こたけむにお
小ドイツ主義・しょうドイッしゅぎ
小柱・こぼしら
小著·しょうちょ
小爪·こづめ
小伝·しょうでん
小篆·しょうてん
小啄木・こげら
小濁り・ささにごり
小紫·こむらさき
小字·こあざ·しょうじ
小走り・こばしり
小組み・こぐみ
小樽·おたる
小樽商科大学·おたるしょうかだいがく
小作·こきく
小作り・こづくり
小作農·こさくのう
小作権·こさくけん
小作人・こさくにん
小作争議・こさくそうぎ
小座敷·こざしき
暁xiǎo(Ti芸)
暁・あかつき
曉閣·あかつきゃみ・ぎょうあん
曉光・ぎょうこう
曉天·ぎょうてん
暁通·ぎょうつう
曉鳥敏・あけがらすはや
暁新世・ぎょうしんせい
曉星·ぎょうせい
暁月·ぎょうけっ
曉鐘·ぎょうしょう
篠xiǎo(T1幺)
篠·しの
篠笛・しのぷえ
篠栗·ささぐり
篠崎小竹・しのざきしょうちく
篠入りの合方・しのいりのあいかた
篠山・ささやま
篠笹・しのささ
篠田一士・しのだはじめ
篠突く・しのっ・く
篠懸・すずかけ
篠原国幹・しのはらくにもと
篠原助市·しのはらすけいち
篠塚流・しのづかりゅう
篠竹・きさたけ・しのだけ・すずたけ
孝xiào(Tià)
孝·二う
孝安天皇・こうあんてんのう
孝德天皇・こうとくてんのう
孝弟・こうてい
孝経·こうきょう
孝霊天皇・こうれいてんのう
孝明天皇・こうめいてんのう
孝女·こうヒょ
孝女白菊の歌・こうじょしらぎくのうた
孝謙天皇・こうけんてんのう
孝悌・こうてい
孝文帝·こうぶんてい
孝心・こうしん
孝行・こうこう
孝養·こうよう
孝元天皇・こうげんてんのう
孝昭天皇・こうしょうてんのう
孝子·こうし
肖xiào(tià)
肖像·しょうぞう


<3204>
xiào-xiě	381


ドリアングレーの肖像・ドリアングレーのしょうぞう
肖像権·しょうぞうけん
効xiào(Tià)
効·こう
効き·きき
効く·き·く
効果·こうかめアナウンスメントこうか。アロステリックこうか・エジソンこうか·コンブトンこうか·ジュールトムソンこうか・シュタルクこうか・ジョセフソンこうか・ストローこうか・ストロボこうか・スノップこうか・スビルオーバー                           こうか・ゼーマンこうか・チェレンコフこうか・デモンストレーションこうか。トンネルこうか・ドップラーこうか・バルクハウゼンこうか・ハローこうか・バンドワゴンこうか・パラソルこうか・ビグーこうか・ビンチこうか・ブーメランこうか・ベブレンこうか・ベルティエこうか・ホールこうか・マイスナーこうか·マグヌスこうか・マスキングこうか。メスパウアーこうか・バモリーこうか・ラーニングカープこうか・ラチェットこうか・ラマンこうか・レナードこうか・ローザこうか・ロックインこうか
Jカーブ効果·シェーカープこうか
効果の法則・こうかのほうそく
効果器·こうかき
効力·こうりょく
効力規定·こうりまくきてい
効率·こうりっ
効率的市場仮説·こうりってきしじょうかせつ
効き目・ききめ
効能·こうのう
効能書き・こうのうがき
効験·こうけん
効用·こうよう
効用価値説·こうようかちせ?
効用最大化の原理·こうようさいだいかのげんり
咲 xiào(Tlà)
咲く・さ・く
咲む・え・む
咲き句う・さきにお・う
咲き残る・さきのこ・る
咲き初める・さきそ・める
咲き分け・さきわけ
咲き揃う・さきそろ・う
咲き誇る・さきほこ・る
咲き乱れる・さきみだ・れる
咲き溢れる・さきこぼ・れる
哮xiào(Tlà)
哮る・たけ・る
校xiào(TI玄)
校·こう0サボートこう
校倉·あぜくら
校倉造り・あぜくらづくり
校地·こうち
校風·こうふう
校服・こうふく
校歌·こうか
校規·こうき
校紀·こうき
校具·こうぐ
校門・こうもん
校名・こうめい
校内・こうない
校内暴力·こうないばうりょく
校旗·こうき
校区·こうく
校舎·こうしゃ
校是·こうぜ
校書·きょうしょ
校庭·こうてい
校外·こうがい

校外指導·こうがいしどう
校務·こうむ
校訓·こうくん
校医·こうい
校異・こうい
校友·こうゆう
校葬·こうそう
校則・こうそく
校債·こうさい
校章·こうしょう
校長·こうちょう
笑xiào(Tl玄)
笑い・わらい
笑う・わら・う
笑える・わら・える
笑み・えみ
笑む・え・む
笑わせる・わらわ・せる
せせら笑い・せせらわらい
せせら笑う・せせらわら・う
ほくそ笑む・ほくそえ・む
笑い本・わらいぼん
笑い飛ばす・わらいとば・す
笑い翡翠・わらいかわせみ
笑福亭松鶴・しょうふくていし上かく
笑府・しょうふ
笑み割れる・えみわ・れる
笑壺·えっぽ
笑話·しょうわ
笑い話・わらいばなし
笑い絵·わらいえ
笑い祭・わらいまつり
笑劇·しょうげき
笑覧・しょうらん
笑納・しょうのう
笑気·しょうき
笑茸・わらいたけ
笑殺・しょうさっ
笑い上戸・わらいじょうご
笑声・しょうせい
笑い事・わらいごと
笑い物・わらいもの
笑顔・えがお
笑い顔・わらいがお
笑語・しょうご
笑われ者・わらわれもの
笑止・しかし
笑止千万・しょうしせんばん
笑い種・わらいぐさ
嘯xiào(Tià)
嘯・うそふき
嘯く・うそぶ・く
些xiē(TIせ)
些か・いささか
些と・ちっと・ちと
些とも・ちっとも
些少・さしょう
些事·さじ
些細・ささい
些些·ささ
楔xiē(TIせ)
楔·〈さび
楔石・くさびいし
楔形·くさびがた・けっけい
楔形文字·くさびがたもじ・せっけいもじ
楔状骨・けつじょうこっ
楔状文字・けっじょうもじ
蠍xiē(TIせ)
蠍·さそり

蠍座・さそりざ
叶xié(TIA)
叶う・かな・う
叶える・かな・える
叶福助・かのうふくすけ
邪xié(TIせ)
邪・じゃ
邪ま・よこしま
邪道・じゃどう
邪悪・じゃあく
邪法·じゃほう
邪飛・じゃひ
邪鬼・じゃき
邪計·じゃけい
邪見・じゃけん
邪教·じゃきょう
邪恋・じゃれん
邪論・じゃろん
邪魔・じゃま
邪魔立て・じゃまだて
邪魔っ気・じゃまっけ
邪魔物・じゃまもの
邪魔者・じゃまもの
邪念·じゃねん
邪気・じゃき
邪悭・じゃけん
邪曲·じゃきょく
邪神・じゃしん
邪術・じゃじゅっ
邪説·じゃせっ
邪推・じゃすい
邪険・じゃけん
邪心・じゃしん
邪淫・じゃいん
邪淫戒・じゃいんかい
邪欲・じゃよく
邪正一如・しゃしょういちにょ
邪知·じゃち
邪智・じゃち
邪宗·じゃしゅう
邪宗門・じゃしゅうもん
協xié(TIA)
協定·きょうてい。オタワきょうてい・シェンゲンきょうてい・ジュネーブきょうてい·スワップきょうてい・デイトンきょうてい・ブレトンウッズきょうてい・ポッダムきょうてい・ラテラノきょうてい・レポきょうてい・ロメきょうてい
MSA 協定·エムエスエーきょうてい
協定関税率制度·きょうていかんぜいりつせいど
協定価格·きょうていかかく
協定貿易●きょうていぼうえき
協定世界時·きょうていせかいじ
協定税率·きょうていぜいりつ
協定憲法●きょうていけんぼう
協働·きょうどう
協和·きょうわ
協和音・きょうわおん
協会·きょうかい。スミソニアンきょうかい・フェビアンきょうかい
協力·きょうりょく
アラブ協力会議·アラブきょうりょくかいぎ
協力n人ゲーム·きょうりょくエヌにんゲーム
協商·きょうしょう
協調·きょうちょう
協調介入·きょうちょうかいにゅう
協調利上げ・きょうちょうりあげ
協調融資·きょうちょうゆうし
協同・きょうどう
協同体·きょうどうたい
協同組合●きょうどうくみあい
協同組織金融機関·きょうどうそしききんゆうきかん

協業·きょうきょう
協議·きょうぎ
協議離婚·きょうぎりこん
協議離縁·きょうぎりえん
協応·きょうおう
協約·きょうやく
協約憲法●きょうやくけんぼう
協賛·きょうさん
協賛権・きょうさんけん
協奏交響曲·きょうそうこうきょうきよく
協奏曲·きょうそうきょく0ブランデンプルクきょうそうきょく
挟xié(Tí壬)
挟まる・はさま・る
挟み・はさみめはさみゲーシ
挟む・さしはさ・心・はさ・む
挟撃·きょうげる
挟み撃ち・はさみうち
挟み撃つ・はさみう・?
挟み将棋・はさみしょうぎ
挟み結び・はさみむすび
挟み込む・はさみこ・む
挟殺·きょうさっ
挟侍・さょうじ
脅xié(TIせ)
脅かし・おどかし
脅かす・おどか・す・おびやか・す
脅し・おどし
脅す・おど・す
脅し付ける・おどしっ・ける
脅迫·きょうはく
脅迫罪・きょうはくざい
脅威・きょうい
脅し文句·おどしもんく
脇xié(TIせ)
脇・わさ
脇坂安治・わきさかやすはる
脇板·わきいた
脇差・わきぎし
脇道・わきみち
脇方・わきかた
脇付·わきづけ
脇腹・わきばら
脇鼓・わきっっみ
脇絵・わきえ
脇机・わきづくえ
脇見・わきみ
脇句·わきく
脇狂言・わききょうげん
脇立・わきだち・わきだて
脇連・わきっれ
脇路・わきみち
脇目·わきめ
脇目遣い・わきめづかい
脇能·わきのう
脇三味線・わきじゃみせん
脇膳・わきぜん
脇士・きょうじ
脇侍・きょうじ
脇書き・わきがき
脇往還●わきおうかん
脇屋義助・わきやよしすけ
脇息·きょうそく
脇窯・わきがま
脇役・わきゃく
脇丈・わきたけ
脇正面・わきじょうめん
脇柱・わきばしら
脇座・わきざ
斜xié(TIせ)
斜・しゃ・はす

斜め・ななめ
斜辺・しゃへん
斜長石・しゃちょうせき
斜菌菌車・はすばはぐるま
斜度・しゃど
斜断層・しゃだんそう
斜方晶系·しゃほうしょうけい
斜方形·しゃほうけい
斜格·しゃかく
斜光·しゃこう
斜滑降・しゃかっこう
斜交い・はすかい
斜角·しゃかく
斜角柱・しゃかくちゅう
斜頸・しさけい
斜坑·しゃこう
斜里·しゃ)
斜面・しゃめん
斜視・しゃし
斜塔·しゃとう
ピサの斜塔・ピサのしゃとう
斜体・しゃたい
斜位·しゃい
斜文織り・しゃもんおり
斜線・しゃせん
斜線制限・しゃせんせいけん
斜向かい・はすむかい
斜行・しゃこう
斜眼・しゃがん
斜陽·しゃよう
斜陽族·しゃようぞく
斜張橋・しゃちょうきょう
斜子·ななこ
斜子織り・ななこおり
偕xié(TIせ)
偕老・かいろう
偕老同穴・かいろうどうけっ
偕楽・かいらく
偕楽園・かいらくえん
偕楽園焼・かいらくえんやき
偕行・かいこう
偕行社·かいこうしゃ
携xié(TIE)
携える・たずさ・える
携わる・たずさわ・る
携帯・けいたい
携帯電話·けいたいでんわ
携带情報端末·けいたいじょうほうたんまつ
携帯手荷物・けいたいてにもっ
携琴・けいきん
携行・けいこう
頡xié(TIA)
頡頏・きっこう
諧xié(Tife)
諧調·かいちょう
諧和・かいわ
踏声・かいせい
諧謔・かいぎゃく
諧謔曲・かいぎゃくきょく
写xiě(T1 ǚ)
写し・うっし
写す・うっ・す
写る・うっ・る
写本·しゃほん
写出·しゃしゅっ
写し出す・うっしだ・す
写し絵・うっしえ
写角·しゃかく
写経·しゃきょう


<3205>
382xiě-xīn



写譜・しゃふ
写し取る・うっしと・る
写り込み・うつりこみ
写生·しゃせい
写生画·しゃせいが
写生文·しゃせいぶん
写生語·しゃせいご
写実·しゃとっ
写実的·しゃじってき
写実小説·しゃじっしょうせつ
写実主義・しゃじっしゅぎ
写像·しゃぞう
写意·し
写音文字·しゃおんもじ
写楽·しゃらく
写真·しゃしん。カーボンしゃしん・しゃ                              しんレンズ・ステレオしゃしん・モンタ-ジュしゃしん・レリーフしゃしん・レントゲンしゃしん
写真凹版·しゃしんおうはん
写真版·しゃしんばん
写真測量·しゃしんそくりょう
写真等級・しゃしんとうきゅう
写真電送·しゃしんでんそう
写真感度·しゃしんかんど
写真館・しゃしんかん
写真機·しゃしんき
写真家·しゃしんか
写真判定·しゃしんはんてい
写真乳剤・しゃしんにゅうざい
写真天頂簡・しゃしんてんちょうとう
写真帖·しゃしんちょう
写真相場·しゃしんそうば
写真植字·しゃしんしょくじ
写真植字機·しゃしんしょくじき
写真製版·しゃしんせいはん
写植·しゃしょく·しゃちょく
写字·しゃと
洩xiè(Tiè)
洩らす・もう・す
洩る・も・る
洩れ・6れ
洩れる・も…る
洩れ聞く・もれき・く
卸xiè(Tlǜ)
卸·おろし
卸す・おろ・す
卸し大根・おろしだいこん
卸電力販売●おろしでんりょくはんばい
卸し金·おろしがね
卸壳·おろしうり
卸壳価格·おろしうりかかく
卸壳市場·おろしうりしじょう
卸壳物価指数·おろしうりぶっかしすう
卸売商·おろしうりしょう
卸壳業者・おろしうりぎょうしゃ
卸し蕎麦·おろしそば
卸問屋●おろしどんや
卸値·おろしね
卸座します・おわしま・す
屑xiè(Tiè)
屑·くず
屑籠·くずかご
屑米·くずごめ・くずまい
屑糸・くずいと
屑拾い・くずひろい
屑鉄・くずてっ
屑屋・くずや
屑物・くすもの
屑紙・くずかみ
紲xiè(TIせ)
紲·きずな

渫 xiè(Tlǜ)
渫う・さら・う
懈xiè(TIせ)
懈い・だる…
懈怠・かいたい・けたい・けだい
懈慢界·けまんがい
邂xiè(Tlǜ)          药
邂逅·かいこう
褻xiè(Tiù)
亵·け
謝：xiè(Tiè)
謝す・します
謝する・しゃする
謝る・あやま・る
謝安・しゃあん
謝冰心・しゃひょうしん
謝辞・しゃと
謝恩・しゃおん
謝恩会・しゃおんかい
謝枋得·しゃばうと
謝花昇・じゃはなのはる
謝金・しゃきん
謝絶・しゃぜっ
謝礼・しない
謝霊運·しゃれいうん
謝肉祭・しゃにくきい
謝朓·しゃちょう
謝謝*シェシェ
謝玄・しゃげん
謝雪紅・シェシュエホン・しゃせっこう
謝意・しゃい
謝状・しゃじょう
謝罪・しゃさい
瀉xiè(īlǜ)
瀉法·しいまう
瀉腹・くだりぼら
瀉剤・しゃさい
瀉下・しゃか
瀉血・しゃけっ
瀉薬・しゃやく
蟹xiè(Tiè)
蟹·かに
ずわい蟹・ずわいがに
まっかん蟹·まっかんがに
蟹草·かにくさ
蟹工船・かにこうせん
蟹股・がにまた
蟹江・かにえ
蟹満寺・かにまんじ
蟹山伏・かにやまぶし
蟹喰猿・かにくいざる
蟹屎・かにくそ・かにばば
蟹味噌・かにみそ
蟹星雲・かにせいうん
蟹行·かいこう
蟹行文字·かいこうもんじ
蟹眼鏡・かにめがね
蟹葉サボテン・かにばサボテン
蟹玉・かにたま
蟹足腫・かいそくしゅ
蟹座・かにざ
心xīn(T15)
心・こころ・しん
心から・こころから・しんから

心する・こころ・する
心ならずも・こころならずも
心安い・こころやす…
心安立て・こころやすだて
心奥·しんおう
心棒・しんほう
心悲しい・うらがなし…
心変わり・こころがわり
心搏・しんばく
心不全・しんふぜん
心残り・こころのこり
心持ち・こころもち
心持ち材・しんもちさい
心馳せ・こころばせ
心恥すかしい・うらはずかし…
心礎・しんそ
心待ち・こころまち
心胆・しんたん
心当て・こころあて
心当たり・こころあたり
心得・こころえ
心得る・こころ・える
心得違い・こころえちがい
心得顔・こころえがお
心的·しんてき
心的外傷・しんてきがいしょう
心的外傷後ストレス障害·しんてきがいしょうごストレスしょうがい
心底・しんそこ・しんてい
心地·ここち
心地好い・ここちょ…
心電図·しんでんず
心耳・しんじ
心房·しんばう
心房細動・しんぼうさいどう
心肺・しんばい
心服・しんぷく
心付け・こころっけ
心付く・こころッ・く
心肝・しかし
心根·こころね
心構え・こころがまえ
心掛け・こころがけ
心掛ける・こころが・ける
心の花・こころのはな
心魂・しんこん
心機・しんき
心積もり・こころづもり
心機一転・しんきいってん
心即理·しんそくり
心技·しんぎ
心悸·しんき
心悸亢進・しんきこうしん
心界·しんかい
心筋・しんきん
心筋梗塞·しんきんこうそく
心筋炎・しんきんえん
心筋症·しんきんしょう
心尽くし・こころづくし
心経·しんぎょう
心敬・しんけい
心境·しんきょう
心静か・こころしずか
心境小説·しんきょうしょうせつ
心覚え・こころおぼえ
心苦しい・こころぐるし…
心頼み・こころだのみ
心労·しんろう
心理·しんり
心理的·しんりてき
心理検査·しんりけんさ
心理劇·しんりげき
心理療法・しんりりょうほう
心理描写·しんりびょうしゃ
心理小説·しんりしょうせっ
心理学·しんりがく。ケシュタルトしんりがく・スポーツしんりがく・トランスパーソナルしんりがく
心理言語学·しんりげんごがく
心理戦·しんりせん

心理主義·しんりしゅき
心裡·しんり
心裡留保·しんりりゅうほ
心裏·しんり
心の糧・こころのかて
心療内科・しんりょうないか
心淋しい・うらさびし……
心霊・しんれい
心霊術·しんれいじゅっ
心霊現象・しんれいげんしょう
心霊修業・しんれいしゅぎょう
心門·しんもん
心谜解色来·こころのなぞとけたいろいと
心密かに・こころひそかに
心膜・しんまく
心膜炎・しんまくえん
心木・しんき
心囊·しんのう
心内膜炎・しんないまくえん
心拍·しんばく
心拍動・しんばくどう
心配·しんばい
心配り・こころくばり
心皮·しんぴ
心気·しんき
心気症・しんきしょう
心遣り・こころやり
心遣い・こころづかい
心強い・こころフょ……
心情·しんじょう
心情倫理·しんじょうりんり
心入れ・こころいれ
心射図法・しんしゃずほう
心身·しんしん·しんみ
心身二元論・しんしんにげんろん
心身相関・しんしんそうかん
心身医学·しんしんいがく
心身障害児・しかしんしょうかいた
心身障害者・しかしんしょうがいしゃ
心身症・しかしんしょう
心神·しかしん
心神耗弱·しんしんこうじゃく
心神喪失·しんしんそうしっ
心事·しんじ
心室·しんしっ
心室細動・しんしつさいどう
心術道徳·しんじゅつどうとく
心算·しんさん
心髄・しんずい
心太・こころぶと・ところてん
心太式·ところてんしき
心太突き・ところてんつき
心体·しんたい
心添え・こころぞえ
心停止・しかし
心痛・しんつう
心頭・しんとう
心土・しんと
心外・しんがい
心外無別法・しんげもべつほう
心無い・こころな…
心細い・こころはそ……
心線·しんせん
心象·しんしょう
心像・しんぞう
心行く・こころゆ・く
心性·しんせい
心性史·しんせいし
心許り・こころばかり
心許ない・こころもとな……
心緒·しんちょ
心学・しんがく
心血・しんけっ
心延え・こころばえ
心眼·しんがん
心移り・こころうつり
心意・しんい
心意気·こころいる
心因・しんいん

心因反応·しんいんはんのう
心音·しんおん
心友・しんゆう
心の友・こころのとも
心有る・こころある
心猿・しんえん
心願・しんがん
心雑音・しんざつおん
心臓・しんぞう。しんぞうマッサージ・スボーッしんぞう
心の臓・しんのぞう
心臓弁膜・しんぞうべんまく
心臓弁膜症·しんぞうべんまくしょう
心臓病・しんぞうびょう
心臓肥大・しんぞうひだい
心臓麻痺・しんぞうまひ
心臓神経症·しんぞうしんけいしょう
心臓死・しんぞうし
心憎い・こころにく…
心斎橋筋・しんさいぼしすじ
心張り棒・しんばりぼう
心の丈・こころのたけ
心丈夫·こころじょうぶ
心の哲学・こころのてつがく
心証·しんしょう
心止め・しんどめ
心置き無く・こころおきなく
心中・しんじゅう・しんちゅう
心中重井筒・しんじゅうかさねいづつ
心中立て・しんじゅうだて
心中刀は氷の朔日・しんじゅうやいば
はこおりのついたち
心中天網島・しんじゅうてんのあみじま
心中物·しんじゅうもの
心中宵庚申·しんじゅうよいごうしん
心祝い・こころいかい
心字池・しんじいけ
心醉・しんすい
心做し・こころなし
芯xīn(T15)
芯·しん
芯喰い虫・しんくいむし
辛xīn(T14)
辛·かのと
辛い・から・い・つら・い・プら・い
辛うじて・かろうじて
辛くも・からくも
辛み・からみ・つらみ
辛め・からめ
辛抱·しんぼう
辛抱強い・しんぼうづよ
辛菜·からな
辛丑条約·しんちゅうじょうやく
辛党·からとう
辛亥·しんがい.
辛亥革命·しんがいかくめい
辛口・からくち
辛苦·しんく
辛辣·しんらっ
辛労・しんろう
辛崎·からさる
辛気・しんる
辛気臭い・しんきくさい
辛勝・しんしょう
辛酸·しんさん
辛味・からみ
辛味餅・からみもち
辛味噌·からみそ
辛辛·からがら
辛夷·こぶし
辛酉革命·しんゆうかくめい
辛子・からし
辛子明太子・からしメンタイこ
欣xīn(T15)
欣快·きんかい


<3206>
xīn	383


欣諾·きんだく
欣求·こんぐ
欣求浄土・ごんぐじょうど
欣然·きんぜん
欣喜雀躍·きんきじゃくやく
欣欣·きんきん
欣幸·きんこう
欣悦·きんえつ
新xīn(T14)
新·さら·しん0しんエネルギー・しんゴールドブラン・しんジャガ・しんスウェーデン・しんバビロニア
新SNA·しんエスエヌエー
新しい・あたらし…
新た・あらた
新安値·しんやすね
新案·しんあん
新案特許·しんあんとっきょ
新版·しんばん
新版歌祭文·しんばんうたざいもん
新薄雪物語·しんうすゆきものがたり
新保守主義・しんほしゅしゅぎ
新報·しんげう
新北区·しんほっく
新本·しんぼん
新編·しんべん
新表現主義·しんひょうげんしゅぎ
新兵·しんぺい
新補地頭・しんげじとう
新参·しんざん
新茶·しんちゃ
新産業都市·しんさんぎょうとし
新産業国家·しんさんぎょうこっか
新嘗祭・しんじょうさい・にいなめさい
新潮·しんちょう
新車·しんしゃ
新陳代謝・しんちんたいしゃ
新城·しんしろ
新勅撰和歌集・しんちょくせんわかしゅう
新出·しんしゅ?
新川·しんかわ
新船·しんせん
新春·しんしゃん
新湊·しんみなと
新しき村・あたらしきむら
新村出・しんむらいずる
新大陸・しんたいりく
新丹那トンネル・しんたんなトンネル
新党·しんとう
新刀·しんとう
新島·にいじま
新島襄・にいじまじょう
新道·しんみち・しんどう
新邸·しんてい
新地·さらち·しんち
新弟子·しんでし
新第三紀·しんだいさんき
新第三系·しんだいさんけい
新電電·しんでんでん
新調·しんちょう
新町·しんまち
新訂·しんてい
新東京国際空港·しんとうきょうこくさいくうこう
新都·しんと
新渡·しんと
新渡戸稲造・にとべいなぞう
新多角的贸易交渉·しんたかくてきほうえきこうしょう
新発田·しばた
新発意・しんはち
新法·しんぼうめアイヌしんぼう
新風·しんぶう
新仏・あらぼとけ・しんぼとけ・にいはとけ
新甫·しんげ
新婦·しんぷ
新婦人協会·しんふじんきょうかい

新富·しんとみ
新富座·しんとみさ
新感覚派·しんかんかくは
新幹線・しんかんせん0ミニしんかんせん
新KS鋼・しんケーエスこう
新高山·にいたかやま
新高値·しんたかね
新藁·しんわら
新歌舞伎·しんかぶき
新歌舞伎十八番・しんかぶきじゅうはちばん
新宮·しんぐう
新宮川・しんぐうがわ
新宮凉庭·しんぐうりょうてい
新古·しんこ
新古本·しんこほん
新古車·しんこしゃ
新古典派·しんこてんは
新しい古典派·あたらしいこてんは
新古典派総合・しんこてんはそうごう
新古典学派·しんこてんがくは
新古典主義·しんこてんしゅぎ
新古今調·しんこきんちょう
新古今和歌集·しんこきんわかしゅう
新古生代·しんこせいだい
新古演劇十種・しんこえんげきじっしゃ
新穀·しんこく
新官僚·しんかんりょう
新冠·にいかっぷ
新館·しんかん
新規·しんき
新規蒔き直し・しんきまきなおし
新国際経済秩序·しんこくさいけいさいちつじょ
新国劇·しんこくげき
新国立劇場·しんこくりつげきじょう
新国民生活指標·しんこくみんせいかっしひょう
新国债ファンド・しんこくさいファンド
新海苔·しんのり
新海竹太郎・しんかいたけたろう
新合織·しんごうせん
新後拾遺和歌集·しんごしゅういわかしゅう
新後撰和歌集·しんごせんわかしゅう
新花摘·しんはなつみ
新華社·しんかしゃ
新華書店·しんかしょてん
新華族·しんかぞく
新患·しんかん
新婚·しんこん
新貨幣数量説·しんかへいすうりょうせつ
新貨条例·しんかじょうれい
新機軸・しんきじく
新吉原·しんよしわら
新即物主義・しんそくぶつしゅぎ
新技巧派·しんぎこうは
新紀元·しんきげん
新記録·しんきろく
新仮名遣い·しんかなづかい
新見·にいみ
新見美術館・にいみびじゅっかん
新見正興·しんみまさおき
新建材·しんけんざい
新疆ウイグル自治区·しんきょうウイグルじちく
新講·しんこう
新交通·しんこうつう
新教·しんきょう
新教徒·しんきょうと
新教育·しんきょういく
新津·にいっ
新進·しんしん
新京·しんきょう
新京極·しんきょうごく
新経済政策·しんけいざいせいさく新井·あらい
新井白石・あらいはくせき
新酒·しんしゅ

新旧·しんきゅう
新居●あらい・しんきょ
新居浜・にいはま
新居の関・あらいのせき
新劇·しんけき
新劇運動·しんげきうんどう
新巻き・あらまき
新軍·しんぐん
新開·しんかい
新開地·しんかいち
新刊·しんかん
新考·しんこう
新科学対話·しんかがくたいわ
新可笑記·しんかしょうき
新口·あらくち
新口動物·しんこうどうぶっ
新来·しんらい
新郎·しんろう
新理知派·しんりちは
新曆·しんれき
新涼・しんりょう
新緑・しんりょく
新論·しんろん
新羅·しらぎ·しんら
新羅琴·しらぎこと
新羅三郎・しんらさぶろう
新羅楽・しらぎがく
新美南吉·にいみなんきち
新門辰五郎・しんもんたつごろう
新米·しんまい
新面目·しんめんもく
新明正道·しんめいまさみち
新南陽·しんなんよう
新内節·しんないぶし
新年·しんねん
新俳句·しんはいく
新派·しんば。しんビタゴラスは・しんフロイトは
新派劇·しんばげき
新盤·しんばん
新盆·あらぼん・にいぼん
新批評・しんひひょう
新皮質·しんひしっ
新篇·しんぺん
新品·しんびん
新譜·しんよ
新妻·にいづま
新期造山帯・しんきぞうざんたい
新奇·しんき
新千載和歌集·しんせんざいわかしゅう
新橋·しんばし
新青年·しんせいねん
新傾向・しんけいこう
新傾向俳句·しんけいこうはいく
新秋・しんしゅう
新曲·しんきょく
新全総・しんぜんそう
新券·しんけん
新群書類従・しんぐんしょるいじゅう
新熱帯区・しんねったいく
新人·しんじん
新人会·しんじんかい
新人類·しんじんるい
新人民軍·しんじんみんぐん
新任·しんにん
新日本髪・しんにほんがみ
新日本文学·しんにほんぶんがく
新日本音楽·しんにほんおんがく
新入·しんにゅう
新入り・しんいり
新入幕·しんにゅうまく
新入生·しんにゅうせい
新鋭・しんえい
新しい社会運動·あたらしいしゃかいうんどう
新社会資本·しんしゃかいしほん
新設·しんせっ
新設合併·しんせつがっぺい
新生·しんせい

新生代·しんせいたい
新生児・しんせいじめしんせいじメレナ
新生児黄疸・しんせいじおうだん
新生界·しんせいかい
新生面·しんせいめん
新生気論・しんせいきろん
新勝寺・しんしょうと
新詩社·しかし。
新石器·しんせっき
新石器時代・しんせっきじだい
新拾遺和歌集·しんしゅういわかしゅう
新食糧法·しんしょくりょうほう
新世帯・しんじょたい
新世界·しんせかい
新世界より・しんせかいより
新市·しんいち
新世代木造住宅·しんせだいもくぞうじゅうたく
新世界猿・しんせかいざる
新式·しんしき
新釈·しんしゃく
新手·あらて·しんて
新書·しかし:
新書判·しんしょばん
新樹·しんじゃ
新説·しんせつ0しんトマスせつ
新思潮·しんしちょう
新四軍·しんしぐん
新素材·しんそざい
新宿·しんじゅく
新宿御苑・しんじゅくぎょえん
新歳・しんさい
新穂高温泉・しんほたかおんせん
新所帯・あらじょたい・しんじょたい
新湯●あらゆ・さらゆ・しんゆ
新唐書·しんとうじょ
新体操·しんたいそう
新体詩·しんたいし
新体詩抄·しんたいししょう
新体制·しんたいせい
新体制運動·しんたいせいうんどう
新天地·しんてんち
新田·しんでん・にった
新田次郎・にったじろう
新田義顕・にったよしあき
新田義興·にったよしおき
新田義貞・にったよしさだ
新味·しんみ
新文化運動·しんぶんかうんどう
新聞・しんぶん0スポーッしんぶん・テレビしんぷん
めさまし新聞·めさまししんぶん
新聞辞令・しんぷんじれい
新聞広告·しんぶんこうこく
新聞記者・しんぶんきしゃ
新聞社·しんぷんしゃ
新聞小説·しんぷんしょうせつ
新聞学·しんぶんがく
新聞紙·しんぷんがみ・しんぷんし
新聞紙法·しんぶんしほう
新聞紙条例·しんぶんしじょうれい
新聞種·しんぷんだね
新聞遵則・しんぶんじゅんそく
新舞踊·しんぷよう
新舞踊劇・しんぷようげき
新禧·しんき
新潟·にいがた
新潟産業大学·にいがたさんぎょうだいがく
新潟大学·にいがただいがく
新潟地震・にいがたじしん
新潟工科大学·にいがたこうかだいがく
新潟国際情報大学·にいがたこくさいじょうほうだいがく
新潟経営大学·にいがたけいえいだいがく
新潟平野・にいがたへいや
新潟県立近代美術館・にいがたけんりつきんだいびじゅつかん
新潟薬科大学·にいがたやっかだい

がく
新鮮·しんせん
新現実派·しんげんじつは
新線·しんせん
新憲法·しんけんぼう
新香·しんこ·しんこう
新小説·しんしょうせつ
新協劇団・しんきょうげきだん
新心理主義·しんしんりしゅぎ
新新刀・しんしんとう
新星・しんせい
新興·しんこう
新興財閥·しんこうざいばっ
新興工業国·しんこうこうぎょうこく
新興工業経済地域·しんこうこうぎょうけいざいちいき
新興国·しんこうこく
新興俳句·しんこうはいく
新興芸術派·しんこうげいじゅっは
新興宗教·しんこうしゅうきょう
新形·しんがた
新型·しんがた
新型転換炉·しんがたてんかんろ
新修·しんしゅう
新序·しんじょ
新続古今和歌集・しんしょくこきんわかしゅう
新選·しんせん
新スコラ学·しんスコラがく
新カント学派·しんカントがくは
新学期·しんがっか
新雪·しんせっ
新雪表層雪崩・しんせつひょうそうなだれ
新芽·しんめ
新顔·しんがお
新薬·しんやく
新薬師寺・しんやくしと
新葉和歌集·しんようわかしゅう
新訳·しんやく
新訳華厳経音義私記·しんやくけごんきょうおんぎしき
新義真言宗・しんぎしんごんしゅう
新義州・しんぎしゅう
新陰流·しんかげりゅう
新印象主義·しんいんしょうしゅぎ
新語·しんご
新玉の・あらたまの
新円・しんえん
新猿楽記·しんさるがくき
新約·しんやく
新約聖書·しんやくせいしょ
新月·しんけっ
新楽·しんがく
新楽府·しんがふ
新造·しんぞ·しんぞう
新造形主義・しんぞうけいしいど
新造語·しんぞうご
新札·しんさっ
新宅·しんたく
新枕・にいまくら
新徵組·しんちょうぐみ
新政·しんせい
新知識·しんちしき
新値·しんね
新植民地主義・しんしょくみんちしゅぎ新制·しんせい
新制作協会·しんせいさくきょうかい
新中間層・しんちゅうかんそう
新種·しんし。
新重商主義·しんじゅうしょうしゅぎ
新株·しんかぶ
新株落ち・しんかぶおち
新株引受権·しんかふひきうけけん
新株引受権付社債·しんかぶひきうけけんつきしゃさい
新株引受権証券·しんかぶひきうけけんしょうけん
新プラトン主義·しんプラトンしゅぎ
新ヘーゲル主義·しんヘーケルしゅぎ
新マルサス主義·しんマルサスしゅぎ


<3207>
384xīn-xíng


新ロマン主義·しんロマンしゅぎ
新注·しんちゅう
新著·しんちょ
新註·しんちゅう
新築·しんちく
新鋳·しんちゅう
新撰·しんせん
新撰和歌集·しんせんわかしゅう
新撰朗詠集·しんせんろうえいしゅう
新撰犬筑波集·しんせんいぬつくばしゅう
新撰随脳·しんせんずいのう
新撰菟玖波集·しんせんつくばしゅう
新撰万葉集·しんせんまんようしゅう
新撰姓氏録·しんせんしょうじろく
新撰字鏡·しんせんじきょう
新撰組·しんせんぐみ
新庄·しんじょう
新粧·しんそう
新装·しんそう
新着·しんちゃく
新濁·しんだく
新字体·しんじたい
新自由主義·しんじゅうしゅぎ
新宗教·しんしゅうきょう
新走り・あらばしり
新卒·しんそっ
新左翼·しんさよく
新作·しんさく
新座·にいざ
噺xīn(T14)
噺本·はなしばん
噺家・はなしか
薪xīn(T15)
薪·たきさ・まき
薪割り・まきわり
薪能·たきNのう
薪水·しんすい
薪炭·しんたん
薪炭林·しんたんりん
薪雑把·まきさっぽう
馨xīn(T14)
馨しい・かぐわし・い・かんばしい
鐔xín(Tís)
鐔・っぱ
信xìn(T15)
信·しん
信じる・しん・じる
信ずる・しん·ずる
信愛·しんあい
信長公記·しんちょうこうき・のぶながこうき
信長記·しんちょうき
信販・しんばん
信奉·しんげう
信夫·しの…
信夫淳平・しのぶじゅんぺい
信服·しんぷく
信管・しんかん
信貴山・しぎさん
信貴山寺・しぎさんじ
信貴山縁起・しぎさんえんぎ
信号·しんごうめコンポーネントしんごう。コンボジットしんごう●デジタルしんごう。プレークしんごう
RGB 信号·アールジービーしんごう
信号機・しんごうき
信号旗・しんごうき
信教·しんきょう
信教の自由・しんきょうのじゅう
信金·しんきん

信頼·しんらい
信頼利益·しんらいりえき
信頼釀成措置·しんらいじょうせいそち
信頼係数・しんらいけいすう
信頼の原則・しんらいのげんそく
信陵君·しんりょうくん
信念·しんねん
信濃·しなの
信濃川・しなのがわ
信濃デッサン館・しなのデッサンかん信濃胡桃・しなのぐるみ
信濃教育会・しなのきょういくかい
信濃金梅・しなのきんばい
信濃路・しなのじ
信濃毎日新聞やしなのまいにちしんぷん
信濃前司行長・しなののぜんじゅきなが
信濃柿·しなのがき
信濃追分・しなのおいわけ
信濃自由大学·しなのじゆうだいがく
信女·しんにょ
信憑·しんびょう
信憑性・しんぴょうせい
信任·しんにん
信任投票·しんにんとうひょう
信任状·しんにんじょう
信賞必罰·しんしょうひっぱつ
信施·しんぜ
信実·しんじっ
信時潔・のぶとききよし
信士・しかし・しんじ
信書·しかし:
信書開披罪・しんしょかいひさい
信書の秘密·しんしょのひみつ
信書隠匿罪·しんしょいんとくざい
信太卷・しのだまき
信太妻·しのだづま
信太の森・しのだのもり
信太鮨・しのだずし
信天翁・あほうどり・しんてんおう
信条·しんじょう
信徒·しんと
信託·しんたく
信託財産・しんたくさいさん
信託法·しんたくほう
信託会社·しんたくがいしゃ
信託契約·しんたくけいやく
信託事業·しんたくじぎょう
信託統治·しんたくとうち
信託統治理事会·しんたくとうちりじかい
信託銀行·しんたくぎんこう
信望·しんばう
信西·しんぜい
信心·しんじん
信心決定·しんじんけっじょう
信心銘・しんじんめい
信行·しんぎょう
信玄袋·しんけんぷくろ
信玄堤·しんけんづつみ
信玄流·しんげんりゅう
信仰·しんこう
信仰告白·しんこうこくはく
信義·しんぎ
信義則・しんぎそく
信用·しんようめしんようリスク
信用保険·しんようほけん
信用保証·しんようほしょう
信用残·しんようさん
信用出資·しんようしゅっし
信用創造·しんようそうぞう
信用貸し・しんようがし
信用販売·しんようはんばい
信用供与·しんようきょうよ
信用毀損罪・しんようきそんざい
信用貨幣・しんようかへい
信用機関・しんようきかん
信用金庫・しんようきんこ

信用経済·しんようけいざい
信用恐慌·しんようきょうこう
信用銘柄·しんようめいがら
信用取引·しんようとりびき
信用取引残高・しんようとりひきさんだか
信用手形·しんようてがた
信用協同組合·しんようきょうどうくみあい
信用循環説·しんようじゅんかんせっ
信用証券·しんようしょうけん
信用状・しんようじょう
信用組合·しんようくみあい
信越·しんえつ
信越本線·しんえつほんせん
信楽・しがらき・しんぎょう
信楽宮・しがらきのみや
信楽焼・しがらきゃる
信者·しんじゃ
信州·しんしゅう
信州川中島合戦・しんしゅうかわなかじまかっせん
信州大学·しんしゅうだいがく
信州味噌・しんしゅうみそ
信組·しんくみ·しんそ
頗xìn(T15)
額門●ひょめき
星xīng(TIL)
星·ほし0ラジオせい
α星·アルファせい
β星・ベータせい
星表·せいひょう
NGC星表·エスジーシーせいひょう
星草·ほしくさ
星辰·せいしん
星辰崇拜・せいしんすうはい
星虫·ほしむし
星鲽·ほしがれい
星兜·ほしかぶと
星児·せいじ
星亨·ほしとおる
星回り·ほしまわり
星間塵・せいかんじん
星間物質·せいかんぶっしっ
星間吸収・せいかんきゅうしゅう
星間雲·せいかんうん
星鮫·ほしざめ
星蓮派・せいきんは
星空·ほしぞら
星口動物·ほしくちどうぶつ
星曆·せいれき
星芒·せいぼう
星明かり・ほしあかり
星目·せいもく
星取り表·ほしとりひょう
星砂·ほしずな
星食·せいしょく
星室庁・せいしつちょう
星霜・せいそう
星条旗・せいじょうき
星図·せいず
星団・せいだんゆヒアデスせいだん・プレアデスせいだん・ブレセベせいだん
星位·せいい
星味泥·ほしみどろ
星烏・ほしがらす
星屑·ほしくず
星新一·ほししんいち
星形·ほしがた
星形図法·せいけいずほう
星型・ほしがた
星型機関・ほしがたきかん
星宿·せいしゃく
星眼·ほしめ
星薬科大学·ほしやっかだいがく
星野光・せいやこう
星野直樹・ほしのなおき

星夜·せいや
星一・ほしはじめ
星影·ほしかげ
星雨·せいう
星月夜·ほしつきょ
星雲·せいうん
星雲群·せいうんぐん
星雲説·せいうんせつ
カントラプラスの星雲説·カントラブラスのせいうんせつ
星雲団·せいうんだん
星雲線·せいうんせん
星占い·ほしうらない
星状体·せいじょうたい
星座·せいざ0トレミーせいざ
星座図・せいさず
星座早見・せいざはやみ
猩xīng(TIL)
猩紅熱·しょうこうねつ
猩猩·しょうじょう
猩猩草·しょうじょうそう
猩猩緋·しょうじょうひ
猩猩菅・しょうじょうすけ
猩猩袴・しょうじょうばかま
猩猩木·しょうじょうぼく
猩猩蠅・しょうじょうばえ
猩猩足・しょうじょうあし
腥xīng(T12)
腥い・なまぐさい
興xīng(T12)
興·きょう
興がる・きょうが・る
興し・おこし
興じる・きょう・じる
興す・おこす
興ずる·きょう·ずる
興る・おこ・る
興安嶺・こうあんれい
興禪護国論・こうぜんごこくろん
興廃・こうはい
興奮·こうふん
興奮伝導·こうふんでんどう
興奮剤・こうふんざい
興奮性細胞·こうふんせいさいぼう
興福寺・こうふくと
興国·こうこく
興津·おきっ
興津海苔・おきつのり
興京·こうけい
興隆·こうりゅう
興起·こうき
興譲館・こうじょうかん
興聖寺·こうしょうじ
興亡·こうぼう
興信所・こうしんじょ
興行·こうぎょう
興行権·こうぎょうけん
興行師・こうぎょうし
興醒まし・きょうざまし
興醒め・きょうざめ
興業·こうぎょう
興銀・こうぎん
興正寺・こうしょうじ
興中会・こうちゅうかい
刑xíng(TIZ)
刑・けい
刑する・けいする
刑部親王·おさかべしんのう
刑部省・ぎょうぶしょう
刑場·けいじょう
刑典·けいてん
刑罰・けいばっ

刑罰不邇及の原則●けいばつふそきゅうのげんそく
刑罰権·けいばつけん
刑法·けいほう
刑具·けいぐ
刑吏·けいり
刑戮·けいり<
刑名·けいめい
刑名学·けいめいがく
刑期·けいる
刑事·けいと
刑事被告人・けいじひこくにん
刑事補償·けいじほしょう
刑事裁判·けいじさいばん
刑事処分·けいじしょぶん
刑事法·けいじほう
刑事犯・けいじはん
刑事警察・けいじけいさっ
刑事免責・けいじめんせき
刑事施設·けいじしせつ
刑事事件・けいじとけん
刑事手続・けいじてつづき
刑事訴訟・けいじそしょう
刑事訴訟法・けいじそしょうほう
刑事特別法・けいじとくべつほう
刑事学·けいじがく
刑事責任·けいじせきにん
刑事責任年齢·けいじせきにんねんれい
刑死·けいし
刑訴·けいそ
刑特法·けいとくほう
刑徒·けいと
刑務官・けいむかん
刑務所・けいむしょ
刑余·けいよ
刑政·けいせい
行xíng(T12)
行·ぎょう·こう
行い・おこない
行う・おこな・う
行き・いき・ゆき
行きしな・いきしな・ゆきしな
行く・……く・ゆ・く
行ける・いける・ゆ・ける
行ずる・さょう・ずる
行われる・おこなわる
行阿·ぎょうあ
行き別れ・ゆきわかれ
行草·きょうそう
行纏・はばき
行き場・いきば・ゆきば
行程·こうてい
行程体積·こうていたいせき
行い澄ます・おこないすま・す
行く春・ゆくはる
行き当たる・いきあた・る・ゆきあた・る
行き当たりばったり・いきあたりばったり・ゆきあたりばったり
行き倒れ・いきだおれ・ゆきだおれ
行徳·ぎょうとく
行灯·あんどん
行灯水母・あんどんくらげ
行地社·こうちしゃ
行動・こうどう
行動半径·こうどうはんけい
行動化・こうどうか
行動科学·こうどうかがく
行動療法·こうどうりょうほう
行動美術協会·こうどうびじゅっきょうかい
行動生物学・こうどうせいぶつがく
行動体力·こうどうたいりょく
行動形成·こうどうけいせい
行動主義·こうどうしゅぎ
行き渡る・いきわた・る・ゆきわた・る
行法·ぎょうほう
行方·ゆくえ


<3208>
xíng-xìng	385


行き方・いきかた・ゆきかた
行き逢う・ゆきあ・う
行き付け・いきつけ・ゆきつけ
行革·ぎょうかく
行革密·Nょうかくしん
行宮·あんぐう
行構え・ぎょうがまえ・ゆきがまえ
行き掛かり・いきがかり・ゆきがかり
行き掛かる・ゆきかかる
行き掛け・いきがけ・ゆきがけ
行き帰り・いきかえり・ゆきかえり
行き過ぎ……する
行き過ぎる・いきす・ぎる・ゆきす・ぎる
行き合わせる・いきあわ・せる・ゆきあわ·せる
行き合い神・いきあいがみ
行き会う・ゆきあ・う
行火・あんか
行基·ぎょうき
行基図·ぎょうきず
行跡・きょうせき
行き交い・ゆきかい
行き交う・いきか・う・ゆきか・う
行脚·あんぎゃ
行き詰まり・ゆきづまり
行き詰まる・いきづま・る・ゆきづま・る
行き届く	きとど・く・ゅきとど・く
行進·こうしん
行進曲・こうしんきょくゆトルコこうしんきょ<
行軍·こうぐん
行き来・いきき・ゆきき
行って来い・いってこい
行楽·こうらく
行李·こうり
行李柳・こりやなぎ
行路·こうろ
行路病者・こうろびょうしゃ
行路難·こうろなん
行旅·こうりょ
行履·あんり
行く末・ゆくすえ
行囊·こうのう
行き悩む・ゆきなや・む
行年·ぎょうねん・こうねん
行く年・ゆくとし
行平·φきひら
行啓·ぎょうけい
行橋·ゆくはし
行く秋・ゆくあき
行人·こうしん
行人偏・きょうにんべん
行商·ぎょうしょう
行賞·こうしょう
行使·こうし
行事·ぎょうじ
行く手·ゆくて
行書·ぎょうしょ
行水・ぎょうずい
行司·ぎょうじ
行司溜まり・ぎょうじだまり
行き所・いきどころ
行腑·むかげき
行騰·むかばき
行田·ぎょうだ
行為・こうい
行為地法・こういちほう
行為法·こういほう
行為規範·こういきはん
行為理論·こういりろん
行為能力・こういのうりょく
行為税·こういぜい
行き違い・いきちがい・ゆきちがい
行き違う	きちが・う
行文·こうぶん
行き先・いきさき・ゆきさき
行く先・いくさき・ゆくさき
行刑·ぎょうけい
行く行く・ゅくゅく
行幸·ぎょうこう·みゅき

行儀·きょうぎ
行雲・こううん
行雲流水・こううんりゅうすい
行在所·あんざいしょ
行き摺り・ゅきずり
行者·ぎょうじゃ
行者葫·ぎょうじゃにんにく
行政·ぎょうせい
行政不服審査法·ぎょうせいふふくしんさほう
行政財産·ぎょうせいざいさん
行政裁判·ぎょうせいさいばん
行政処分・ぎょうせいしょぶん
行政大臣·ぎょうせいだいじん
行政代執行法·ぎょうせいだいしっこうほう
行政罰・ぎょうせいばっ
行政法·ぎょうせいほう
行政犯·ぎょうせいはん
行政改革·ぎょうせいかいかく
行政改革委員会·ぎょうせいかいかくいいんかい
行政官・ぎょうせいかん
行政官庁・ぎょうせいかんちょう
行政広告·ぎょうせいこうこく
行政規則・ぎょうせいきそく
行政国家·ぎょうせいこっか
行政機関・ぎょうせいきかん
行政監査·ぎょうせいかんさ
行政監察·ぎょうせいかんさっ
行政解剖·ぎょうせいかいばう
行政警察·ぎょうせいけいさっ
行政救済・ぎょうせいきゅうさい
行政立法·ぎょうせいりがすう
行政命令・ぎょうせいめいれい
行政契約・ぎょうせいけいやく
行政区・ぎょうせいく
行政区画·ぎょうせいくかく
行政権·ぎょうせいけん
行政審判·ぎょうせいしんばん
行政事件·きょうせいじけん
行政事件訴訟・ぎょうせいじけんそし12
行政事務·ぎょうせいじむ
行政手続き・ぎょうせいてつづき
行政書士·ぎょうせいしとし
行政訴訟・ぎょうせいそしょう
行政庁・ぎょうせいちょう
行政委員会・ぎょうせいいいんかい
行政相談委員。ぎょうせいそうだんいいん
行政協定·ぎょうせいきょうてい
行政行為・ぎょうせいこうい
行政学·ぎょうせいがく
行政責任·ぎょうせいせきにん
行政争訟·ぎょうせいそうしょう
行政指導·ぎょうせいしどう
行政組織·ぎょうせいそしき
行き止まり・いきどまり・ゆきどまり
行住坐臥·ぎょうじゅうざが
ハ行転呼音・はぎょうてんこおん
行状・ぎょうじょう
行状記·ぎょうじょうき
行き着く・いきっ・く・ゅきっ・く
行尊・ぎょうそん

形·かた・かたち・なり。ソップがた・ハ一トがた・ビラミッドがた
形板·かたいた
n形半導体·エヌがたはんどうたい
形崩れ・かたくずれ
形材·かたざい
形成·けいせい
形成層・けいせいそうゆコルクけいせいそう
形成判決●けいせいはんけつ
形成権·けいせいけん
形成訴訟・けいせいそしょう
形成体·けいせいたい

形成外科・けいせいげか
形代·かたしろ
形而上・けいじじょう
形而上絵画・けいじじょうかいが
形而上派詩·けいじじょうはし
形而上学・けいじじょうがく
形而下・けいじか
形付き・かたっき
形鋼·かたこう
Ⅰ形鋼・アイがたこう
T形鋼·ティーがたこう
形骸・けいがい
形跡·けいせき
形見・かたみ
形見分け・かたみわけ
形木・かたぎ
形恰好・なりかっこう
形容·けいよう
形容詞·けいようし
形容動詞·けいようどうし
形容句·けいようく
形容矛盾・けいようむじゅん
形声·けいせい
形勝·けいしょう
形式·けいしき。ソナタけいしき・ファイルけいしき・リートけいしき
形式的·けいしきてる
形式法·けいしきほう
形式犯·けいしきはん
形式論·けいしきろん
形式論理●けいしきろんり
形式論理学·けいしきろんりがく
形式美·けいしきび
形式名詞·けいしきめいし
形式社会学·けいしきしゃかいがく
形式陶冶·けいしきとうや
形式言語·けいしきげんご
形式張る・けいしきば・る
形式主義●けいしきしゅぎ
形勢・けいせい
形態·けいたい
形態論・けいたいろん
形態素·けいたいそ
形態形成●けいたいけいせい
形態学·けいたいがく
形態音韻論·けいたいおんいんろん
形体·けいたい
形無し・かたなし
形相·ぎょうそう・けいそう
形象·けいしょう
形象化·けいしょうか
形象文字·けいしょうもじ
形象埴輪・けいしょうはにわ
形削り盤・かたけずりばん
形許り・かたちばかり・かたばかり
形影·けいえい
形振り・なりふり
形質·けいしっ
形質導入●けいしつどうにゅう
形質発現·けいしつはつけん
形質人類学·けいしつじんるいがく
形質細胞●けいしっさいぼう
形質転換・けいしつてんかん
形状·けいじょう
形状記憶合金·けいじょうきおくごうきん
形状記憶織維・けいじょうきおくせんい
形姿·なりかたち
形作る・かたちづく・る



型·かた0カードがたデータベース・スペクトルがた・アータけい・ドンキホーテがた・ネットワークがたデータベース・/イマンがたコンビューター・ノートがたパソコン・ハムレットがた・フォンノイマンがたコンビューター・ポケットがた
うるさ型·うるさがた
型板·かたいた。かたいたガラス

p型半導体·ビーがたはんどうたい
型打ち作業·かたうちさぎょう
型付き・かたっき
型付け・かたっけ
型付け染め・かたつけぞめ
A 型肝炎·エーがたかんえん
B型肝炎·ビーがたかんえん
C型肝炎·シーがたかんえん
D型肝炎·アィーがたかんえん
E型肝炎・イーがたかんえん
型鋼·かたこう
H型鋼·エッチがたこう
Ⅰ型鋼·アイがたこう
ガリバー型寡占・ガリバーがたかせん
チェーンストークス型呼吸·チェーンストークスがたこきゅう
パッケージ型空気調和器·パッケージがたくうきちょうわき
型枠・かたわく
型枠工・かたわくこう
型模様・かたもよう
型破り・かたやぶり
型染め・かたぞめ
型式·かたしき・けいしき
型式証明·かたしきしょうめい
型式指定·かたしきしてい
型通り·かたどおり
型投信0スポットがたとうしん
型投資信託0オーブンエンドがたとうししんたく・クローズエンドがたとうししんたく、エニットがたとうししんたく
型物·かたもの
型押し・かたおし
型友禪·かたゆうぜん
型紙·かたがみ
型紙捺染・かたがみなっせん
型置き・かたおき
裄xíng(T12)
裄·ゆる
祈丈・ゆきたけ
省xǐng(rì)
省察・しょうさっ・せいさっ
醒xǐng(τ12)
醒ます・さま・す
醒める・される
醒睡笑・せいすいしょう
擤xǐng(T12)
擤む・かむ
杏xìng(T12)
杏·あんず
杏林·きょうりん
杏林大学·きょうりんだいがく
杏仁·きょうにん
杏仁豆腐·きょうにんどうふ
杏茸·あんずたけ
杏子・あんず
杏子梅・あんずうめ
幸xìng(T12)
幸·さち
幸い・さいわい
幸いする・さいわいする
幸せ・しあわせ
幸便·こうびん
幸島·こうじま
幸徳秋水・こうとくしゅうすい
幸阿弥·こうあみ
幸福·こうふく
幸福の木・こうふくのる
幸福主義·こうふくしゅぎ

幸福追求権·こうふくついきゅうけん
幸流·こうりゅう
幸清流·こうせいりゅう
幸若·こうわか
幸若舞・こうわかまい
幸甚·こうじん
幸手·3-17
幸水・こうすい
幸堂得知・こうどうとくち
幸田露伴・こうだろはん
幸田文·こうだあや
幸田延·こうだのぶ
幸先·さいさき
幸祥光・こうよしみつ
幸野楳嶺・こうのばいれい
幸運·こううん
性xìng(T12)
性·さが・しょう・せい。アルカリせい・せいフェロモン・せいホルモン
性爱·せいあい
性暴力·せいぼうりょく
アレルギー性鼻炎・アレルギーせいびえん
性比·せいひ
性别・せいべつ
性别役割分業·せいべつやくわりぶんぎょう
性病·せいびょう
性差·せいう
性差別·せいさべつ
性巢·せいそう
性懲り・しょうこり
性倒錯・せいとうさく
性道徳・せいどうと、
性的·せいてき
性的倒錯·せいてきとうさく
性典·せいてん
性悪·しょうわる·せいあく
性悪説·せいあくせつ
性犯罪·せいはんさい
アルカリ性肥料·アルカリせいひり17
カタル性肺炎・カタルせいはいえん
性分化・せいぶんか
性分·L1うぶん
ウイルス性肝炎・ウイルスせいかん之人
性感·せいかん
性感帯・せいかんたい
性感染症·せいかんせんしょう
性格·せいかく
性格検査·せいかくけんさ
性格劇·せいかくげき
性格俳優·せいかくはいゆう
性格破綻者・せいかくはたんしゃ
性格小品·せいかくしょうひん
性格異常·せいかくいじょう
性根·しょうこん・しょうね
性合い・しょうあい
性即理·せいそくり
性急·せいきのう
アレルギー性疾患・アレルギーせいしっかん
性技·せいぎ
性交·せいこう
性教育·せいきょういく
性戒·しょうかい
性具·せいぐ
性決定・せいけってい
性空·しょうくう
性来・せいらい
性理大全·せいりたいぜん
性理学·せいりがく
性霊集·しょうりょうしゅう・せいれいし心?
性毛·せいもう
性夢・せいむ
性命·せいめい
性能·せいのう


<3209>
386	xìng-xiū


性能曲線·せいのうきょくせん
アトビー性皮膚炎・アトビーせいひふえん
性癖·せいへる
性器·せいる
性器崇拜・せいきすうはい
性器期·せいるる
性情·せいじょう
性染色体·せいせんしょくたい
性善・せいぜん
性善説·せいぜんせつ
性生活·せいせいか?
アルカリ性食品·アルカリせいしょくひん
性淘汰・せいとうた
性体験・せいたいけん
性同一性障害·せいどういつせいしょ                                    うがい
アルカリ性土壤・アルカリせいどじょう
性細胞·せいさいばう
性腺·せいせん
性腺刺激ホルモン・せいせんしげるホルモン
性向·せいこう
性相学·せいそうがく
性行・せいこう
性行動・せいこうどう
性行為·せいこうい
性行為感染症·せいこういかんせんし:7
性形質・せいけいしっ
クループ性炎・クループせいえん
性に眼覚める頃・せいにめさめるころ
性役割・せいやくわり
性欲·せいよく
性慾・世いよく
性徴・せいちょう
性支配·せいしはい
性質・せいしっ
性周期·せいしゅうる
性転換·せいてんかん
性状·せいじょう
姓xìng(r12)
姓・かばね・せい
姓階制度·せいかいせいど
姓名·せいめい
姓名判断·せいめいはんだん
姓氏・せいし
荇xìng(T12)
荇菜·あさざ
莕xìng(ri2)
苦菜・あさざ
興xìng(T12)
興趣·きょうし。
興味·きょうみ
興味津津·きょうみしんしん
興味深い・きょうみぶかい
xiōng zì kuàng
口繞・かんにょう



凶・きょう
凶報·きょうほう
凶暴・きょうばう
凶弾・きょうだん
凶悪・きょうあ<
凶漢·きょうかん
凶荒·きょうこう
凶夢·きょうむ

凶年・きょうねん
凶器・きょうき
凶器準備集合罪·きょうきじゅんびしゅうごうざい
凶刃·きょうじん
凶日·きょうじっ
凶事・きょうじ
凶手·るように。
凶徒·きょうと
凶相·きょうそう
凶星・きょうせい
凶行●きょうこう
凶兆・きょうちょう
凶状・きょうじょう
凶作·きょうさ<
兄xiōng(TUL)
兄・あに・けい・せ
兄い・あにい
兄さん・あにさん・にいさん
兄ちゃん・あんちゃん
お兄さん・おにいさん
兄弟・きょうだい・けいてい。コーエンきょうだい・セラビオンきょうだい・タビア一二きょうだい・・・フライシャーきょうだい·マルクスきょうだい・ライトきょうだいカラマーゾフの兄弟・カラマーゾフのきょうだい
兄弟弟子·きょうだいでし
兄弟分·きょうだいぶん
兄弟子・あにでし
兄分・あにぶん
兄貴・あにき
兄猾・えうかし
兄嫁・あによめ
兄嫁直し・あによめなおし
兄君・あにぎみ
兄妹・けいまい
兄上・あにうえ
兄事・けいじ
兄様・にいさま
兄姉・けいし
兇xiōng(TЦZ)
兇·きょう
兇暴·きょうぼう
兇弾・きょうだん
兇悪・きょうあく
兇漢·きょうかん
兇器·きょうる
兇刃·きょうじん
兇手・きょうし。
兇徒・きょうと
兇行●きょうこう
兇状・きょうじょう
匈xiōng(TU∠)
匈奴·きょうど·
胸xiōng(TUL)
恂恂·きょうきょう
胸xiōng(TLL)
胸・むね
胸奥·きょうおう
胸板・むないた
胸壁·きょうへき
胸部·きょうふ
胸部大動脈・きょうふだいどうみゃく
胸倉・むなぐら
胸当て・むねあて
胸当て錐・むねあてぎり
胸底·きょうてい・むなそこ
胸糞・むなくそ
胸高・むなだか
胸骨・きょうこっ・むなほね

胸管·きょうかん
胸郭·きょうかく
胸郭成形術·きょうかくせいけいじゅつ
胸黒·むなぐろ
胸懷·きょうかい
胸積もり・むなづもり
胸間·きょうかん
胸筋·るょうるん
胸襟・きょうきん
胸苦しい・むなぐるし…
胸裡·きょうり
胸裹·きょう?
胸簾・むなすだれ
胸毛・ひなげ
胸膜·きょうまく
胸膜炎·きょうまくえん
胸紐·むなひも
胸鳍・むなびれ
胸腔·きょうこう
胸三寸・むねさんずん
胸騷ぎ・むなさわぎ
胸焼け・むねやけ
胸声·きょうせい
胸式呼吸·きょうしきこきゅう
胸水·きょうすい
胸算用·むなざんよう・ひねざんよう
胸鎖関節・きょうさかんせっ
胸痛·きょうっう
胸突き・むなっき
胸突き八丁・むなっきはっちょう
胸囲·きょうい
胸囲り・むねまわり
胸繋・むながい
胸先・むなさる
胸腺·きょうせん
胸像·きょうぞう
胸許·ひなもと
胸液·きょうえき
胸臆・きょうおく
胸元・むなもと
胸章·きょうしょう
胸中・きょうちゅう
胸椎·きょうっい
雄xióng(TЦ2)
雄·お・おす・おん・ゆう
雄阿寒岳・おあかんだけ
雄弁・ゆうべん
雄弁家・ゆうべんか
雄大・ゆうだい
雄大積雲・ゆうだいせきうん
雄蝶・おちょう
雄藩・ゆうはん
雄飛・ゆうひ
雄風・ゆうふう
雄峰·ゆうほう
雄蜂・おばち
雄核・ゆうかく
雄花·おばな
雄渾・ゆうこん
雄健・ゆうけん
雄叫び・おたけび
雄節・おぶし
雄勁・ゆうけい
雄滝·おだる
雄略天皇·ゆうりゃくてんのう
雄螺子・おねと
雄木·おぎ
雄鳥・おんどり
雄牛·おうし
雄琴・おこと
雄日芝・おひしば
雄蕊·おしべ·ゆうずい
雄松·おまっ
雄踏·ゆうとう
雄図·ゆうと
雄途·ゆうと
雄物川・おものがわ
雄心勃勃·ゆうしんばつぼっ

雄性・ゆうせいゆゆうせいホルモン
雄性配偶子・ゆうせいはいぐうし
雄雄しい・おおし…
雄羊歯・おしだ
雄長老・ゆうちょうろう
雄之万年草·おのまんねんぐさ
雄蛭木·おひるぎ
雄株・おかぶ
雄竹・おだけ
雄壮·ゆうそう
雄姿・ゆうし
熊xióng(TUZ)
熊・くま0アメリカぐま・コディアックぐま·マレーぐま
熊坂長范・くまさかちょうはん
熊坂台州·くまさかたいしゅう
熊本·くまもと。くまもとバンド
熊本城・くまもとじょう
熊本大学・くまもとだいがく
熊本工業大学·くまもとこうぎょうだいがく
熊本女子大学·くまもとじょしだいがく
熊本平野・くまもとへいや
熊本商科大学·〈まもとしょうかだいがく
熊本県立大学·くまもとけんりっだいがく
熊本県立美術館·くまもとけんりつびじゅつかん
熊本学園大学·くまもとがくえんだいがく
熊本洋学校·<まもとようがっこう
熊蟬・くまぜみ
熊川・コモガイ
熊の胆・くまのい
熊蜂・くまばち
熊ん蜂・くまんばち
熊葛・くまっプら
熊公八公・くまこうはちこう
熊谷·くまがや
熊谷草・くまがいそう
熊谷岱蔵·くまがいたいぞう
熊谷守一・くまがいもりかず
熊谷桜・くまがいざくら
熊谷陣屋・くまがいじんや
熊谷直好・くまがいなおよし
熊谷直実·くまがいなおざね
熊祭り・くままつり
熊柳·くまやなぎ
熊猫·<まねこ
熊毛・くまけ
熊の実●くまのみ
熊手・くまで
熊鼠·くまねずみ
熊四手·くましで
熊送り・くまおくり
熊王丸・くまおうまる
熊襲・くまそ
熊野・くまの・ゆや
熊野川・くまのがわ
熊野懐紙・くまのかいし
熊野街道・くまのかいどう
熊野曼荼羅·くまのまんだら
熊野那智神社・くまのなちじんじゃ
熊野三山・くまのさんざん
熊野三社・くまのさんしゃ
熊野神社·くまのじんじゃ
熊野速玉神社・くまのはやたまじんじゃ
熊野灘・くまのなだ
熊野坐神社・くまのにますじんじゃ
熊鷹・くまたか
熊沢蕃山・くまざわばんざん
熊掌・ゆうしょう
熊啄木鳥・くまけら
休xiū(TIX)
休す・きゅう・す

休する・きゅう・する
休まる・やすま・る
休み・やすみ
休む・やす心
休め・やすめ
休める・やす・める
休らい・やすらい
休らう・やすら・う
ずる休み・ずるやすみ
休筆·きゅうひっ
休場・きゅうじょう
休符·きゅうふ
休肝日·きゅうかんび
休耕·きゅうこう
休館・きゅうかん
休航·きゅうこう
休会·きゅうかい
休火山·きゅうかさん
休講·きゅうこう
休刊·きゅうかん
休猟区·きゅうりょうく
休眠·きゅうみん
休眠法人・きゅうみんほうじん
休眠会社・きゅうみんがいしゃ
休眠特許·きゅうみんとっきょ
休配·きゅうはい
休憩·きゅうけい
休日·きゅうじっ
ローマの休日・ローマのきゅうじっ
休神·きゅうしん
休題·きゅうだい
休廷·きゅうてい
休息·るゅうそく
休暇·きゅうか。ボランティアきゅうか。リフレッシュきゅうか
休閑地・きゅうかんち
休校·きゅうこう
休心・きゅうしん
休み休み・やすみやすみ
休学·るゅうがく
休演·きゅうえん
休養・きゅうよう
休業·きゅうぎょう
休業補償·きゅうぎょうほしょう
休業手当・きゅうぎょうてあて
休園·きゅうえん
休載·きゅうさい
休戦·きゅうせん
休診·きゅうしん
休職·きゅうしょく
休止·きゅうし
休止符・るゅうしふ
休止核·るゅうしかく
修xiū(T|又)
修する・しゅう・する・しゅ・する
修まる・おさま・る
修める・おさ・める
修補·しゅうほ
修禪寺・しゅぜんじ
修禪寺物語·しゃぜんじものがたり
修成·しゅうせい
修辞・しゅうと
修辞法·しゅうじほう
修辞学·しゅうじがく
修道·しゅうどう·しゅどう
修道会・しゅうどうかい。フランチェスコしゅうどうかい・ベネディクトしゅうどうかい
修道女·しゅうどうじょ
修道士・しゅうどうし
修道院・しゅうどういん。クリュニーしゅうどういん
修得·しゅうとく
修徳·しゅうとく
修訂·しゅうてい
修二会·しゅにえ
修二月会・しゅうにがっえ
修法・しゅほう


<3210>
xiū—xù	387



修祓・しゅうばっ・しゅうふつ・しゅぼっ
修復·しゅうふく
修好·しゅうこう
修交·しゅうこう
修景·しゅうけい
修理·しゅうり
修練·しゅうれん
修錬・しゅうれん
修了·しゅうりょう
修論·しゅうろん
修羅・しゅら
修羅場·しゅらじょう・しゅらば
修羅道·しゅらどう
修羅物·しゅらもの
修羅の巷・しゅらのちまた
修羅囃子・しゅらばゃし
修明門院・しゅめいもんいん
修善・しゅぜん
修善寺・しさせんじ
修繕·しゅうぜん
修繕義務・しゅうぜんぎむ
修身·しゅうしん
修史·しゅうし
修士·しゅうし
修士課程・しゅうしかてい
修飾·しゅうしょく
修飾語·しゅうしょくご
修習・しゅうしゅう
修行·しゅぎょう
修行者・しゅぎょうじゃ
修学·しゅうがく
修学旅行·しゅうがくりょこう
修学院離宮・しゅがくいんりきゅう
修験道·しゅげんどう
修験者・しゅうんじゃ
修養·しゅうよう
修業・しゅうぎょう・しゅぎょう
修猷館・しゅうゆうかん
修整·しゅうせい
修正·しゅうせい
修正動議·しゅうせいどうぎ
修正会・しゅしょうえ
修正積立方式·しゅうせいつみたてほうしき
修正平均株価・しゅうせいへいきんか                                  ぷか
修正予算·しゅうせいよさん
修正主義・しゅうせいしゅぎ
修正資本主義·しゅうせいしほんしゅぎ
修正自己資本比率·しゅうせいじこしほんひりっ
修証一等・しゅしょういっとう
修築·しゅうちく
修撰・しゅうせん
羞xiū(T|又)
羞じらい・はじらい
羞じらう・はじら・う
羞恥·しゅうち
鮴xiū(TI又)
鮴・ごり
朽xiǔ(ī lǎ)
朽ちる・く・ちる
朽腐・きゅうふ
朽ち果てる・くちは・てる
朽木・くっき
朽ち木・くちき
朽木昌綱・くっきまさっな
朽ち葉・くちば
朽葉色・くちばいろ
秀xiù(ri文)
秀·しゅう
秀でる・ひい・でる
秀抜・しゅうばっ

秀才·しゅうさい
秀峰·しゅうほう
秀歌·しゅうか
秀句·しゅうく
秀句傘・しゅうくがらかさ
秀絶·しゅうせっ
秀麗·しゅうれい
秀眉·しゅうび
秀明大学·しゅうめいだいがく
秀逸・しゅういっ
秀吟·しゅうぎん
秀英·しゅうえい
秀作·しゅうさく
袖：xiù(TI文)
袖・そで
袖貝・そでがい
袖湊・そでのみなと
袖飛車・そでびしゃ
袖幅·そではば
袖付け・そでつけ
袖口·そでぐち
袖割り・そでぐり
袖裏·そでうら
袖幕·そでまく
袖搦み・そでがらみ
袖判·そではん!
袖ケ浦・そでがうら
袖山・そでやま
袖手・しかし。
袖手傍観・しゅうしゅぼうかん
袖書き・そでがき
袖網・そであみ
袖無し・そでなし
袖下・そでした
袖の下・そでのした
袖垣·そでがき
袖章·そでしょう
袖丈・そでたけ
袖珍・しゅうちん
袖中抄・しゅうちゅうしょう
袖柱・そでばしら
嗅xiù(T|文)
嗅ぎタバコ・かぎタバコ
嗅ぐ・か・ぐ
嗅ぎ出す・かぎだ・す
嗅ぎ当てる・かぎあ・てる
嗅ぎ分ける・かぎわ・ける
嗅ぎ付ける・かぎっ・ける
嗅ぎ回る・かぎまわ・る
嗅剤·きゅうざい
嗅觉·きゅうかく
嗅觉器官・きゅうかくきかん
嗅覚障害·きゅうかくしょうがい
嗅脳・きゅうのう
嗅ぎ取る・かぎと・る
嗅上皮・きゅうじょうひ
嗅神経·きゅうしんけい
嗅細胞·きゅうさいぼう
銹xiù(Ti文)
銹・さび
銹病●さびびょう
銹菌・さびきん・しゅうきん
繡xiù(rì文)
繡箔·ぬいはく
戌xū(TИ)
戌・いぬ
戌亥·いかい
戌の日·いぬのひ

虚xū(TU)
虚・うつけ・うろ・きょ
虚ける・うっ.ける
虚しい・むなし・い
虚ろ・ぅっろ
虚報·きょほう
虚誕·きょたん
虚根·きょこん
虚構·きょこう
虚仮·こけ
虚仮威し・こけおどし
虚焦点・きょしょうてん
虚空·こくう
虚空蔵菩薩·こくうぞうぼさつ
虚空藏求聞持法·こくうぞうぐもんじほう
虚礼·きょれい
虚栗·みなしぐり
虚名・きょめい
虚栄・きょえい
虚栄の市●きょえいのいち
虚弱·きょじゃく
虚実·きょじっ
虚実皮膜·きょじっひにく
虚事·そらごと
虚勢·きょせい
虚飾·きょしょく
虚数·きょすう
虚数単位·きょすうたんい
虚説·きょせっ
虚脱·きょだっ
虚妄·きょもう
虚偽・る!ど
虚偽表示·きょぎひょうじ
虚聞・きょぶん
虚無・きょむ
虚無党·きょむとう
虚無的・うとむてき
虚無僧·こむそう
虚無主義・きょむしゅぎ
虚像·きょぞう
虚血性心疾患・きょけつせいしんし?かん
虚心·きょしん
虚心坦懐・きょしんたんかい
虚虚実実·きょきょじつじっ
虚血・きょけっ
虚言·きょけん・そらごと
虚言症・きょけんしょう
虚業・きょぎょう
虚証·きょしょう
虚軸·きょじく
虚字·きょじ
湑xū(TЦ)
湑む・した・む
須xū(TИ)
須らく・すべからく
須坂·すざか
須達·しゅだっ·すだっ
須賀川・すかがわ
須恵·すえ
須恵器・すえき
須玖遺跡・すぐいせき
須弥山・しゅみせん・すみせん
須弥壇・しゅみだん
須磨·すま
須磨寺・すまでら
須菩提・しゅぼだい
須崎・すさき
須勢理毘売・すせりびめ
須藤南翠・すどうなんすい
須田貝かいダム●すだかいダム
須田国太郎・すだくにたろう
須万·すま

須要·しゅよう
須臾・しゃ○
須走・すばしり
須佐之男命・すさのおのみこと
需xū(TL1)
需給·じゅきゅう。じゅきゅうギャップ
需給相場·じゅきゅうそうば
需要·じゅよう。じゅようインフレーション・じゅようカルテル
需要供給の法則・じゅようきょうきゅうのほうそく
需要関数·じゅようかんすう
需要曲線・じゅようきょくせん
需用·じゅよう
嘘xū(TЦ)
嘘・うそ
嘘っぱち・うそびばち
嘘八百・うそはっぴゃく
嘘発見器・うそはっけんき
嘘吐き・うそっき
嘘字・うそじ
歔xū(TЦ)
歔欷・きょき
繻xū(TЦ)
耦珍・しゅちん
糯子・します
網子蘭・しゅすらん
糯子織り・しっすおり
鬚xū(TЦ)
鬚·UH
鬚根・ひけね
鬚鯨・ひげくじら
鬚黴·ひげかび
鬚髯・しゃぜん
徐xú(Tú)
徐に・おもむろに
徐ら・やおら
徐々に・じょじょに
徐放薬·じょほうやく
徐福・じょょく
徐光啓・じょこうけい
徐脈・じょみゃく
徐氏体·じょしたい
徐世昌·じょせいしょう
徐熙・じょう
徐行·じょこう
徐徐・じょじょ
徐志摩·じょしま
徐州・じょしゅう
許xǔ(Tǔ)
許し・ゆるし
許す・ゆる・す
許多・あまた・きまた
許否·きょひ
許広平・きょこうへい
許衡·きょこう
許婚・いいなずけ・きょこん
許渾●きょこん
許嫁・いいなずけ・きょか
許可・きょか
許可営業●きょかえいぎょう
許可漁業●きょかぎょぎょう
許六・きょりく
許諾·きょだく
許認可・きょにんか
許認可行政・きょにんかぎょうせい
許容・きょよう

許容法規·きょようほうき
許容量·きょようりょう
許容濃度・きょようのうど
許容線量·きょようせんりょう
許容応力・きょようおうりょく
許慎・きょしん
許由·きょゆう
旭xù(Tù)
旭·あさひ
旭豹紋·あさひひょうもん
旭川・あさひかわ・あさひがわ
旭川大学·あさひかわだいがく
旭川医科大学·あさひかわいかだいがく
旭光・きょっこう
旭日·きょくじっ
旭日旗·きょくじっき
旭日昇天·きょくじっしょうてん
旭日章·きょくじっしょう
旭堂南陵·きょくどうなんりょう
旭岳・あさひだけ
序xù(rù)
序·C上
序する・じょする
序で・っいで
序でに・ついでに
序詞·じょことば・じょし
序次·じ比
序次法·じょちほう
序二段·じょにだん
序開き・じょびらる
序の口・じょのくち
序列·じょれっ
序論·じょろん
序幕·じょまく
序盤・じょばん
序破急・じょはきゅう
序曲·じょきょく
序詩·しとし
序数·じょすう
序数詞·じょすうし
序数的効用·じょすうてきこうよう
序説・じょせっ
序文·じょぶん
序の舞・じょのまい
序言・じょけん
序章·じましょう
序奏·じょそう
鸊xù(Tù)
鸊鷉·かいつより
叙xù(Tù)
叙する・じょ·する
叙唱·じましょう
叙法·じょほう
叙官・じょかん
叙階·じょかい
叙景·じょけい
叙爵·じょしゃく
叙情·じょじょう
叙情詩·じょじょうし
叙情文·じとじょうぶん
叙任・じょにん
叙任権闘争·じょにんけんとうそう
叙事·じょっと
叙事的演劇・じょじてきえんげき
叙事詩·じょじし
叙事文·じょじぶん
叙述·じょじゅっ
叙説·じょせっ
叙位·じょい
叙文·じょぶん
叙勲・じょくん


<3211>
388	xù-xuǎn


恤xù(Tù)
恤兵・じゅ・べい
畜xù(Tù)
畜産·ちくさん
畜産試験場・ちくさんしけんじょう
畜産物・ちくさんぷっ
畜殺・ちくさっ
畜舎・ちくしゃ
畜養・ちくよう
架xù(Tǜ)
絮説·じょせっ
婿xù(Tù)
婿·むこ
婿取り・むことり
婿取り娘·むことりむすめ
婿入り・むこいり
婿入り婚・むこいりこん
婿星・むこぼし
婿養子・むこようし
婿養子縁組·むこようしえんぐみ
続xù(rù)
続・ぞく
続き・っっき
続く・マン・く
続ける・っっける
続報・ぞくほう
続本朝文粋・ぞくほんちょうもんずい
続編・ぞくへん
続柄・ぞくがら
続き柄・っづきがら
続成作用・ぞくせいさよう
続出·ぞくしゅっ
続け打ち・っっけうち
続貂·ぞくちょう
続発・ぞくはっ
続発症・そくはつしょう
続き番号・つづきばんごう
続飯·そくい
続稿·そっこう
続古今和歌集·しょくこきんわかしゅう続古事談・ぞくこじだん
続国歌大観・ぞくこっかたいかん
続き合い・っプきあい
続後拾遺和歌集・しょくごしゅういわかしゅう
続後撰和歌集・しょくごせんわかしゅう
続き絵・っプきえ
続開・ぞっかい
続刊・ぞっかん
続落・ぞくらく
続明鳥・ぞくあけがらす
続篇・ぞくへん
続千載和歌集・しょくせんざいわかし。)
続群書類従・ぞくぐんしょるいじゅう
続日本後記・しょくにほんこうき
続日本記·しょくにほんぎ
続伸・ぞくしん
続審·ぞくしん
続縄文式土器・そくじょうもんしきどう
続縄文文化·ぞくじょうもんぶんか
続拾遺和歌集・しょくしゅういわかしφう
続け書き・っっけがき
続騰·ぞくとう
続投·ぞくとう
続き物・っっきもの
続行·ぞっこう
続続・マくぞく
続演・ぞくえん

続け様・っっけさま
続映·ぞくえい
続用・ぞくよう
続猿羑・ぞくさるみの
続け字・っっけた
蓄xù(Tù)
蓄え・たくわえ
蓄える・たくわ・える
蓄財·ちくさい
蓄蔵·ちくぞう
蕃藏貨幣・ちくぞうかへい
蓄電・ちくでん
蓄電池*ちくでんち。アルカリちくでん
ち・カドミウムちくでんち
蕃電器・ちくでんき
蓄髪・ちくはっ
蕃積·ちくせき
蕃積管・ちくせきかん
蓄積作用・ちくせきさよう
蕃冷・ちくれい
蓄膿症·ちくのうしょう
蕃妾・ちくしょう
蓄熱器·ちくねっき
蕃音機・ちくおんき
蓄音器・ちくおんき
劉xù(Tù)
聟・むこ
聟島目黒・むこじまめぐろ
緒xù(Tù)
緒・いどくち・お・しょ・ちょ
緒締め・おじめ
緒方富雄・おがたとみお
緒方洪庵·おがたこうあん
緒方正規·おがたまさのり
緒方知三郎・おがたともさぶろう
緒方竹虎・おがたたけとら
緒論·しょろん・ちょろん
緒言・しょけん・ちょげん
緒戦・しょせん・ちょせん
鱮xù(Tǜ)
輿·たなご
宣xuān(TU)
宣う・のたま・う
宣する・せん・する
宣布·せんぷ
宣伝·せんでん
宣撫·せんぷ
宣告·せんこく
宣告刑・せんこくけい
宣告猶予・せんこくゆうよ
宣化天皇·せんかてんのう
宣教・せんきょう
宣教師·せんきょうし
宣明曆·せんみょうれき
宣命·せんみょう
宣命書き・せんみょうがき
宣命体·せんみょうたい
宣誓·せんせい
宣統帝·せんとうてい
宣下·せんけ
宣言・せんげん0アルマアタせんげん・カイロせんげん・キトせんげん・ゲッチンゲンせんげん・シドニーせんげん・スービックせんげん・フィラデルフィアせんげん・ボゴールせんげん・ボッダムせんげん・マクマホンせんげん・マレせんげん·ラッセルアインシュタインせんげん。リオデジャネイロせんげん
宣揚·せんよう
宣夜説·せんやせつ
宣戦・せんせん
宣戦布告·せんせんふこく

宣旨·せんじ
軒xuān(TЦB)
軒・けん・のき
軒輊·けんち
軒昂・けんこう
軒板・のきいた
軒並み・のきなみ
軒端・のきば
軒平瓦・のきひらがわら
軒忍・のきしのぶ
軒数・けんすう
軒瓦・のきがわら
軒丸瓦・のきまるがわら
軒下・のきした
軒先·のきさる
軒丈・のきたけ
喧xuān(TUV)
喧しい・やかまし・い
喧伝·けんでん
喧嘩·けんか
喧嘩両成敗●けんかりょうせいばい
喧嘩四つ・けんかよっ
喧嘩腰・けんかごし
喧騷·けんそう
喧し屋・やかましゃ
喧嚣·けんごう
喧喧・けんけん
喧喧諤諤·けんけんがくがく
喧喧囂囂・けんけんごうごう
喧噪·けんそう
萱xuān(TU号)
萱・かや
萱草·かんぞう・わすれぐさ
萱場·かやけ
萱門・かやもん
萱鼠·かやねずみ
萱所・かやと
萱野三平・かやのさんべい
蘐xuān(TЦろ)
護園学派・けんえんがくは
玄xuán(T山乡)
玄・けん
玄奥·げんおう
玄賓·げんびん
玄昉·げんばう
玄関・げんかん
玄関払い・げんかんばらい
玄海国定公園·げんかいこくていこうえん
玄恵·げんえ・げんね
玄慧·げんえ・げんね
玄界灘・げんかいなだ
玄米·くろごめ・げんまい0げんまいパン
玄米茶・げんまいちゃ
玄妙・げんみょう
玄能·げんのう
玄圃梨・けんぼなし
玄人・くろうと
玄人筋・くろうとすじ
玄人跣·くろうとはだし
玄人相場・くろうとそうば
玄室・げんしっ
玄孫・げんそん・やしゃご
玄談・げんだん
玄翁·げんのう
玄武·げんぷ
玄武洞・げんぶどう
玄武岩・げんふがん
玄学·げんがく
玄洋社・げんようしゃ

玄冶店·げんやだな
玄義·けんど
玄応·げんのう
玄語·げんご
玄元皇帝・げんげんこうてい
玄奘·げんじょう
玄旨帰命壇・げんしきみょうだん
玄宗·げんそう
旋xuán(T山乡)
旋法·せんばう。イオニアせんばう・エオリアせんぼう
旋光性・せんこうせい
旋回·せんかい
旋開橋・せんかいきょう
旋律・せんりっ
旋律的短音階・せんりってきたんおんかい
旋毛·せんもう・つむじ
旋毛虫·せんもうちゅう
旋毛曲がり・っむじまがり
旋盤・せんばん0タレットせんばん
旋頭歌・せどうか
旋網·まきあみ
旋転·せんてん
懸xuán(T山鸟)
懸かる・かか・る
懸けまくも・かけまくも
懸ける・か・ける
懸案·けんあん
懸け菜・かけな
懸巢·かけす
懸垂・けんすい
懸垂幕・けんすいまく
懸垂下降・けんすいかこう
懸垂線●けんすいせん
懸け詞・かけことに
懸け稲・かけいね
懸け仏・かけぼとけ
懸隔・けんかく
懸け隔たる・かけへだた・る
懸け隔て・かけへだて
懸け隔てる・かけへだ・てる
懸谷・けんこく
懸果·けんか
懸河·けんが
懸絶·けんぜつ
懸け離れる・かけはな・れる
懸命·けんめい
懸念·けねん
懸盤·かけばん
懸け橋・かけはし
懸賞・けんしょう。オーブンけんしょう
懸賞広告●けんしょうこうこく
懸け樋・かけひ
懸腕直筆・けんわんちょくひっ
懸想·けそう
懸想文·けそうぶみ
懸崖・けんがい
懸魚・げきょ
懸け造り・かけづくり
懸け紙・かけがみ
懸濁液・けんだくえき
選xuǎn(TU4)V
選·せん
選ぶ·えら·ぶ
選りすぐる・えりすぐ・る・よりすぐる
選る・え・る・すぐ・る・よ・る
選抜・せんばつ
選り抜き・えりぬき・よりぬき
選り抜く・えりぬ・く・よりぬ・く
選抜高等学校野球大会●せんばつこうとうがっこうやきゅうたいかい
選別・せんべっ
選出·せんしゃっ

選び出す・えらびだ・す
選り出す・よりだけ
選帝侯·せんていこう
選定●せんてい
選定当事者·せんていとうじしゃ
選定後見人●せんていこうけんにん
選対·せんたい
選伐·せんばっ
選り分ける・えりわ・ける・よりわ・ける
選歌·せんか
選管·せんかん
選果·せんか
選好・せんこう
選り好み・えりごのみ・よりごのみ
選集·せんしゅう
選獎·せんしょう
選局·せんきょく
選挙・せんきょ
選挙犯罪・せんきょはんざい
選挙干渉·せんきょかんしょう
選挙公報·せんきょこうほう
選挙公営·せんきょこうえい
選挙管理委員会●せんきょかんりいいんかい
選挙侯・せんきょこう
選挙会・せんきょかい
選挙立会人●せんきょたちあいにん
選挙区·せんきょく
選挙権・せんきょけん
選挙人●せんきょにん
選挙人名簿・せんきょにんめいは
選挙訴訟・せんきょそしょう
選挙違反·せんきょいはん
選挙運動·せんきょうんどう
選挙制度審議会・せんきょせいどしんきかい
選句·せんく
選考·せんこう
選科·せんか
選鉱·せんこう
選良·せんりょう
選民·せんみん
選評·せんびょう
選球·せんきゅう
選曲·せんきょく
選り取り·よりどり
選り取り見取り・よりどりみどり
選任·せんにん
選練り・せんぐり
選手·せんしゅ
選手村・せんしゅむら
選手権·せんしゅけん0オープンせんしゃけん
ウィンブルドン選手権大会·?<ンブルドンせんしゅけんたいかい
選書·せんしょ
選炭·せんたん
選外·せんがい
選り層・えりくず
選言·せんげん
選言的判断·せんげんてきはんだん
選言律·せんげんりっ
選言命題·せんげんめいだい
選言原理·せんけんげんり
選択・せんたく
選択的消費·せんたくてきしょうひ
選択定年制·せんたくていねんせい
選択毒性·せんたくどくせい
選択法·せんたくほう
選択関税·せんたくかんぜい
選択集·せんちゃくしゃ)
選択科目·せんたくかもく
選択権付取引·せんたくけんつきとりひる
選択則·せんたくそく
選択債権・せんたくさいけん
選択肢・せんたくし
選者・せんじゃ
選子内親王・せんしないしんのう


<3212>
xuàn-xuè	389


眩xuàn(T山玄)
眩い・まばゆ・い
眩う・ま・う
眩く・くるめ・く
眩しい・まぶし……
眩む・くら・心
眩れる・く・れる
眩惑・げんわく
眩暈・げんうん・めまい
衒xuàn(T山旁)
衒い・てらい
街う・てら・う
衒気・げんき
街示·げんじ
tar示的消費・げんじてきしょうひ
街学·げんがく
ator学的・げんがくてき
旋xuàn(Tuì)
旋風・せんぶう・つむじ・つむじかぜ
旋風葉・せんぶうよう
绚xuàn(Tuè)
絢爛·けんらん
鉉xuàn(Tu兮)
鉉・っる
削xuē(TЦせ)
削減·さくげん
靴xuē(TUせ)
靴·<つo<つクリーム·ゴムぐつ·ズックぐっ
どた靴・どたぐっ
靴篦·くっぺら
靴擦れ・くっずれ
靴敷·くっしき
靴磨き・くっみがき
靴墨・くっずみ
靴紐・くつひも
靴拭い・くつぬぐい
靴屋·くつや
靴下・くっした
靴下留め・くっしたどめ
靴型·くつがた
靴音·くつおと
薛xuē(TLIせ)
薛濤·せっとう
穴xué(TU女)
穴・あな・けっ
穴ぼこ・あなばこ
かめ穴・かめあな
穴倉・あなぐら
穴場·あなば
穴釣り・あなづり・やづり
穴蜂・あなばち
穴冠・あなかんむり
穴戸・あなと
穴惑い・あなまどい
穴狙い・あなねらい
穴居・けっきょ
穴掘り・あなほり
穴掘り大工・あなほりだいく
穴馬・あなうま
穴埋め・あなうめ
穴門・あなと
穴山梅雪・あなやまばいせっ

穴騰り・あなかがり
穴鬼・あなうさぎ
穴系・あないと
穴賢・あなかしこ
穴熊・あなぐま
穴燕・あなつばめ
穴窯・あながま
穴蔵・あなぐら
穴蜘蛛・あなぐも
穴痔・あなじ
穴子・あなご
学xué(Tué)
学·がくしオリエントがく・スコラがく
学び・まなび
学ぶ・まな・ぶ
学らん・がくらん
学報·がくほう
学部·がくぶ
学才·がくさい
学参·がくさん
学窓·がくそう
学びの窓・まなびのまど
学道·がくどう
学德·がくとく
学的·がくてき
学都・がくと
学恩·がくおん
学閥·がくばつ
学法·がくほう
学费·がくひ
学風·がくふう
学府・がくふ
学割·がくわり
学館院·がっかんいん
学海·がっかい
学会・がっかい
学級·がっきゅう
学級担任●がっきゅうたんにん
学級経営・がっきゅうけいえい
学籍·がくせき
学籍簿·がくせきは
学際·がくさい
学績·がくせき
学監·がっかん
学匠·がくしょう
学界·がっかい
学究·がっきゅう
学科·がっか
学課·がっか
学理·がくり
学力·がくりょく
学歴·がくれき
学歴社会・がくれきしゃかい
学齢・がくれい
学齢簿·がくれいは
学齢人口·がくれいじんこう
学帽·がくばう
学名·がくめい
学内·がくない
学年・がくねん
学派·がくは0アナールがくは・イオニアがくは・ウィーンがくは・エルランゲンがくは・エレアがくは・オーストリアがくは・オックスフォードがくは・キニクがくは●キュニコスがくは・キュレネがくは・ケインズがくは・ケンプリッジがくは・ケンブリッジブラトンがくは・コベンハーゲンがくは・サーンキャがくは·シカゴがくは·ジュネーブがくは·スウェーデンがくは・ストアがくは・ストックホルムがくは・タルトッーがくは。ニヤーヤがくは・バイシェーシカがくは·ビタゴラスがくは·ブラーグがくは。プラハがくは・フランクフルトがくは。ベリバトスがくは・マンチェスターがくは・ミーマーンサーがくは・ミレトスがくは・メガラがくは・ヨーガがくは・ライブニッツボルフがくは・ローザンヌがくは・ロンドンがくは
学僕·がくぼく
学期・がっき
学区・がっく

学区制·がっくせい
学僧・がくそう
学舎・がくしゃ
学び舎・まなびゃ
学生·がくしょう・がくせい
学生服・がくせいふく
学生割引·がくせいわりびき
学生運動·がくせいうんどう
学識·がくしき
学識経験者・がくしきけいけんしゃ
学士・がくし
学士院·がくしいん
学士院賞・がくしいんしょう
学事·がくじ
学術·がくじゅっ
学術会議·がくじゅっかいぎ
学術情報センター・がくじゅっじょう
ほうセンター
学術団体·がくじゅつだんたい
学術用語·がくじゅっようご
学説·がくせつめストレスがくせつ
学びの庭·まなびのにわ
学童·がくどう
学童保育·がくどうほいく
学童疎開・がくどうそかい
学統·がくとう
学徒・がくと
学徒出陣·がくとしゅっじん
学徒動員・がくとどういん
学外・がくがい
学位·がくい
学位授与機構·がくいじゅよきこう
学問·がくもん
学問ノススメ・がくもんのすすめ
学問的・がくもんてき
学問僧・がくもんそう
学問の自由・がくもんのじゆう
学務・がくむ
学務委員・がくむいいん
学習·がくしゅう。グループがくしゅう.バズがくしゅう・ブログラムがくしゅう
学習参考書·がくしゅうさんこうしょ
学習漢字·がくしゅうかんじ
学習活動●がくしゅうかつどう
学習機能●がくしゅうきのう
学習曲線・がくしゅうきょくせん
学習権·がくしゅうけん
学習塾·がくしゅうじゅく
学習効果·がくしゅうこうか
学習心理学·がくしゅうしんりがく
学習院·がくしゅういん
学習障害·がくしゅうしょうかい
学習指導要頷·がくしらうしどうようりょう
学習制御・がくしゅうせいぎょ
学校・がっこう
学校保健法·がっこうほけんほう
学校伝染病・がっこうでんせんびょう
学校法人·がっこうほうじん
学校給食·がっこうきゅうしょく
学校化·がっこうか
学校教育法·がっこうきょういくほう
学校近視·がっこうきんし
学校開放·がっこうかいほう
学校命·がっこうれい
学校群制度·がっこうぐんせいど
学校図書館·がっこうとしょかん
学校医·がっこうい
ドイツ学校哲学·ドイッがっこうてっがく
学兄・がくけい・がっけい
学修·がくしゅう
学業·がくぎょう
学芸·がくげい
学芸会・がくげいかい
学芸員・がくげいいん
学用患者・がくようかんじゃ
学用品·がくようひん
学友·がくゆう
学圃·がくえん

学びの園·まなびのその
学園都市線・がくえんとしせん
学院·がくいん
学院大学0プールがくいんだいがく……ーテルがくいんだいがく
学則・がくそく
学債·がくさい
学長·がくちょう
学者·がくしゃ
学政·がくせい
学殖·がくしょく
学制·がくせい
学資・がくし
学卒·がくそう
雪xuě(Tuě)
雪・ゆき
雪ぐ・すす・ぐ・そそ・ぐ
雪どけ・ゆきどけ
どか雪・どかゆき
べた雪・べたゆき
ほた雪・ほたゆき
雪白·せばく
雪豹・ゆきひょう
雪崩·なだれ
雪崩れる・なだ・れる
雪崩れ込む・なだれこ・む
雪庇·せっぴ・ゆきびさし
雪菜・ゆきな
雪虫・ゆきむし
雪除け・ゆきょけ
雪椿・ゆきつばき
雪村·せっそん
雪村友梅・せっそんゆうばい
雪達磨・ゆきだるま
雪達磨式・ゆきだるましき
雪代·ゆきしろ
雪道·ゆきみち
雪吊り・ゆきっり
雪洞・せっとう・せつどう・ぼんぼり
雪風巻・ゆきしまき
雪覆い・ゆきおおい
雪割草·ゆきわりそう
雪国·ゆきぐに
雪害·せつがい
雪濠·せっごう
雪合戦・ゆきがっせん
雪花・ゆきばな
雪の花・ゆきのはな
雪花菜·きらず
雪花石膏*せっかせっこう
雪花図説·せっかずせっ
雪化粧·ゆきげしょう
雪祭り・ゆきまっり
雪加·せっか
雪間●ゆきま
雪見・ゆきみ
雪見草・ゆきみぐさ
雪見灯籠・ゆきみどうろう
雪見障子・ゆきみしょうじ
雪交じり・ゆきまじり
雪解·ゆきげ
雪解け・ゆきどけ
雪景色·ゆきげしき
雪空·ゆきぞら
雪礫・ゆきっぷて
雪柳・ゆきゃなき
雪路・ゆきみち
雪盲·せっもう
雪明かり・ゆきあかり
雪模様・ゆきもよう
雪目・ゆきめ
雪男·ゆきおとこ
雪泥流・せつでいりゅう
雪女・ゆきおんな
雪片·せっぺん
雪起こし・ゆきおこし
雪晴れ・ゆきばれ
雪融け・ゆきどけ

雪辱・せっじょく
雪播き・ゆきかき
雪山・せつざん・せっせん・ゆきやま  ・
雪山偈・せっせんげ
雪山童子・せっせんどうじ
雪上車・せつじょうしゃ
雪焼け・ゆきやけ
雪沓・ゆきぐっ
雪踏・せった
雪曇り・ゆきぐもり
雪田・せっでん
雪兎・ゆきうさぎ
雪駄・せった
雪囲い・ゆきがこい
雪渓・せっけい
雪下·せっか
雪の下・ゆきのした
雪下ろし・ゆきおろし
雪下駄・ゆきげた
雪線・せっせん
雪霰·ゆきあられ
雪像·せっぞう
雪消·ゆきげ
雪煙・ゆきけむり
雪隠·せっちん
雪隠詰め・せっちんづめ
雪隠金亀子・せんちこがね
雪迎え・ゆきむかえ
雪蛍・ゆきほたる
雪冤·せっえん
雪原·せつけん
雪月·ゆきづき
雪月花・せつげつか
雪雲・ゆきぐも
雪折れ・ゆきおれ
雪止め・ゆきどめ
雪質·ゆきしっ
雪中·せっちゅう
雪中庵·せっちゅうあん
雪中梅・せっちゅうばい
雪舟·せっしゅう
雪ん子・ゆきんこ
鱈xuě(TЦせ)
鱈・たら
鱈ちり・たらちり
鱈場·たらば
鱈場蟹・たらばがに
鱈腹·たらふく
鱈肝油・たらかんゆ
鱈昆布・たらこぶ
鱈子·たらこ
血xuè(TLIせ)
血·ち
血だらけ・ちだらけ
血抜き・ちぬき
血斑・けっぱん
血便·けっぺん
血餅·けっぺい
血潮・ちしお
血沈・けっちん
血の池・ちのいけ
血達磨・ちだるま
血刀・ちがたな
血道·ちみち
血の道・ちのみち
血鯛・ちたい
血豆·ちまめ
血反吐·ちペど
血管·けっかん
血管拡張薬・けっかんかくちょうやく
血管系·けっかんけい
血管性浮腫・けっかんせいふしゅ
血管造影法·けっかんぞうえいほう
血管腫·けっかんしゅ
血の海・ちのうみ
血の汗・ちのあせ


<3213>
390 xuè-yā


血合い・ちあい
血痕・けっこん
血紅色·けっこうしょく
血紅素·けっこうそ
血糊・ちのり
血祭り・ちまっり
血漿·けっしょう
血漿分画製剤・けっしょうぶんかくせいさい
血漿交換・けっしょうこうかん
血漿交換療法·けっしょうこうかんりょうほう
血筋·ちすじ
血塊・けっかい
血淚・けつるい
血流·けつりゅう
血路・けつろ
血脈・けっみゃく・ちみゃく。
血脈相承・けちみゃくそうじょう
血盟·けつめい
血盟団·けつめいだん
血迷う・ちまよ・う
血綿·ちわた
血目・ちめ
血尿·けつにょう
血膿·ちうみ
血判·けっぱん
血気・けっき
血の気・ちのけ
血気盛り・けっきざかり
血槍・ちゃり
血青素·けっせいそ
血清·けっせい0けっせいアルブミン
血清病・けっせいびょう
血清肝炎·けっせいかんえん
血清検査·けっせいけんさ
血清療法●けっせいりょうほう
血清注射・けっせいちゅうしゃ
血球・けっきゅう
血球凝集反応·けっきゅうぎょうしゅうはんのう
血染め・ちぞめ
血の日曜日·ちのにちようび
血肉・けっにく
血色·けっしょく
血色素·けっしきそ
血色素尿・けっしきそにょう
血石・けっせき
血書·けっしょ
血栓·けっせん
血栓症·けっせんしょう
血税·けっぜい
血税一揆●けつぜいいっき
血痰·けったん
血糖·けっとう
血糖降下剂・けっとうこうかざい
血糖値・けっとうち
血条苔·ちすじのり
血統·けっとう
血統書·けっとうしょ
血統主義・けっとうしゅぎ
血塗る・ちぬ・る
血塗れ・ちまみれ
血塗ろ・ちみどろ
血汐·ちしお
血吸蝙蝠・ちすいこうもり
血吸蛭·ちすいびる
血相・けっそう
血小板・けっしょうばん
血腥い・ちなまぐさい
血行·けっこう
血行感染·けっこうかんせん
アセトン血性嘔吐症·アセトンけっ
せいおうとしょう
血続き・ちっづき
血の巡り・ちのめぐり
血圧・けっぁっ
血圧計・けつあつけい
血圧降下薬・けつあつこうかやく
血煙·ちけむり

血眼・ちまなこ
血液・けつえき。けつえきセンター・けっえきドービング
血液成分製剤・けつえきせいぶんせいさい
血液毒·けつえきどく
血液寄生虫・けつえききせいちゅう
血液検査●けつえきけんさ
血液脳関門・けつえきのうかんもん
血液凝固·けっえきぎょうこ
血液凝固促進薬●けっえきぎょうこそくしんやく
血液凝固因子製剤·けつえきぎょうこいんしせいさい
血液凝固阻止薬●けっえきぎょうこそしやく
血液色素*けつえきしきそ
血液透析·けつえきとうせき
血液像·けっえきぞう
血液型·けつえきがた
血液型不適合·けつえきがたふてきごう
血液循環・けつえきじゅんかん
血液銀行·けっえきぎんこう
血液製剤・けつえきせいざい
血引·ちびき
血友病·けつゆうびょう
血の雨・ちのあめ
血縁·けっえん
血縁関係・けつえんかんけい
血縁集団·けつえんしゅうだん
血縁淘汰・けっえんとうた
血債·けっさい
血戦·けっせん
血振るい・ちぶるい
ガラクトース血症·ガラクトースけっしょう
血汁·ちしる
血止め・ちどめ
血止め草·ちどめぐさ
血腫・けっしゅ
血走る・ちばし・る
血族·けっぞく
血族結婚・けっぞくけっこん
勲xūn(TL15)
勲·いさお·くん
勲等·くんとう
勲功・くんこう
勲記·くんき
勲爵·くんしゃく
勲位·くんい
勲章·くんしょう。ガーターくんしょう。ビクトリアくんしょう
薫xūn(TL15)
薰く・た・く
薫ずる・くん・ずる
薫り・かおり
薦る・かおる
薰大将・かおるだいしょう
薰風・くんぷう
薰化・くんか
薰炉·くんう
薫染·くんせん
薰き染める・たきし・める
薰肉·くんにく
蕪き込める・たきこ・める
薰陶・くんとう
薰物·たきもの
薰香·くんこう
薰煙・くんえん
薰育·くんいく
薫製・くんせい
燻xūn(TЦク)
燻し・いぶし
燻す・いぶ・す
燻べる・くす・べる・ふす・べる

燻らす・くゆら・す
燻らせる・くゆら・せる
燻る・いぶ・る・くすぶ・る・くゆ・る・ふすぶ・る
燻肉·くんにく
燻煙・くんえん
燻煙法·くんえんほう
燻煙剤・くんえんざい
燻し銀・いぶしぎん
燻蒸・くんじょう
燻蒸剤・くんじょうざい
燻製・くんせい
三. xún zì tóu
三頭・けいがしら
旬xún(下山) )
旬・しゃん・じゅん
旬報·じゅんぼう
旬間·じゅんかん
旬刊・じゃんかん
旬日・じゅんじっ
旬余·じゃんよ
旬月・じゅんけっ
巡xún(Tuú)
巡·じゃん
巡らす・めぐら・す
巡り・めぐり
巡る・めぐ・る
巡拝・じゅんばい
巡査·じゅんさ
巡査部長・じゅんさぶちょう
巡査派出所・じゅんさはしゅっじょ
巡査駐在所・じゅんさちゅうざいしょ
巡察·じゅんさっ
巡撫・じゃんよ
巡航・じゅんこうめじゅんこうミサイル
巡航速度·じゅんこうそくど
巡り合わせ・めぐりあわせ
巡り合わせる・めぐりあわ・せる
巡回・じゅんかい
巡回図書館・じゅんかいとしょかん
巡り会い・めぐりあい
巡り会う・めぐりあ・う
巡検・じゅんけん
巡見·じゅんけん
巡覧·じゅんらん
巡礼·じゅんれい
巡礼歌・じゅんれいうた
巡歴·じゅんれき
巡邏·じゅんら
巡り神·めぐりがみ
巡視·じゅんし
巡視船・じゅんしせん
巡錫・じゅんしゃく
巡行·じゅんこう
巡幸・じゅんこう
巡演·じゃんえん
巡洋艦・じゅんようかん
巡業·じゅんぎょう
巡遊·じゅんゆう
巡閲·じゅんえっ
荀xún(TЦち)
荀卿・じゅんけい
荀悦・じゅんえっ
荀子・じゅんし
尋xún(Tuǐ)
尋・ひろ
尋ねる・たず・ねる
尋常・じんじょう
尋常高等小学校·じんじょうこうとうしょうがっこと

尋常科・じんじょうか
尋常小学校・じんじょうしょうがっこう
尋常一様・じんじょういちよう
尋ね当てる・たずねぁ・てる
尋ね人・たずねびと
尋問・じんもん
尋尊・じんそん
循xún(Tuǐ)
循環・じゅんかん。キチンじゅんかん・クズネッツじゅんかん・コンドラチェフじゅんかん・ジュグラーじゅんかん・ハドリーじゅんかん・ロスピーじゅんかん
循環過程・じゅんかんかてい
循環経済廃棄物法・じゅんかんけいざいはいきぶつほう
循環気質・じゅんかんきしっ
循環器・じゅんかんき
循環系・じゅんかんけい
循環小数・じゅんかんしょうすう
循環形式・じゃんかんけいしる
蕁xún(T山乡)
荨麻疹·じんましん
鱏xún(Tuら)
鳔・えい
鱘xún(Tuú)
鲟魚・ちょうざめ
迅xùn(Tuì)
迅雷・じんらい
迅速·じんそく
殉xùn(Tuì)
殉じる・じめん・じる
殉ずる・じゃん・ずる
殉国·じゅんこく
殉教・じゅんきょう
殉難·じゅんなん
殉情·じゅんじょう
殉情詩集·じゅんじょうししゅう
殉死・じゅんし
殉職・じゅんしょく
訊xùn(T山う)
訊ねる・たず・ねる
訊問·じんもん
訓xùn(Tu☆)
訓・くん
訓ずる・くん・ずる
訓辞・くんじ
訓導·〈んどう
訓点・くんてん
訓点本·くんてんばん
訓点語·くんてんご
訓点資料·くんてんしりょう
訓電・くんでん
訓読·くんどく
訓読み・くんよみ
訓告·くんこく
訓詁·くんこ
訓詁学·くんこがく
訓話・くんわ
訓誨・くんかい
訓戒·くんかい
訓誠・くんかい
訓練·くんれん
訓令・くんれい
訓令式ローマ字なるり·くんれいしきローマじつづり

訓蒙·くんもう
訓蒙図彙·きんもうずい。
訓民正音·くんみんせいおん
訓示·くんじ
訓示規定·くんじきてい
訓釈・くんしゃく
訓み下し・よみくだし
訓み下す・よみくだ・す
訓み下し文·よみくだしぶん
訓義·くんぎ
訓育·〈んい〈
訓諭·〈んゆ
訓注·〈んちゅう
巽xùn(Tul))
巽·たっみ
遜xùn(T山乡)
遜る・ヘりくだ・る
遜譲・そんじょう
遜色·そんしょく
馴xùn(Tuì)
馴らし・ならし
馴らす・なら・す
馴れ・なれ
馴れっこ・なれっこ
馴れる・な・れる
馴れ初め・なれそめ
馴れ初める・なれそ・める
馴れ合い・なれあい
馴れ合う・なれあ・う
馴合手形・なれあいてがた
馴れ合い相場·なれあいそうば
馴化・じゅんか
馴染み・なじみ
馴染む・なじ・む
馴染み客・なじみきゃく
馴れ馴れしい・なれなれし…
馴致·じめんち
蕈xùn(TU5)
蕈·きのこ
蕈虫・きのこむし
圧yā(lǐ)
圧·あっ
圧し・おし・へし
圧する・あっ・する
圧倒·あっとう
圧点·あってん
圧電気·あっでんき
圧電効果・あつでんこうか
圧胴·あっどう
圧粉磁心・あっぷんじしん
圧伏・あっふく
圧服·あっぷく
圧し合い・へしあい
圧し合う・へしあ・う
圧接・あっせつ0ガスあっせっ
圧巻・あっかん
圧覚·あっかく
圧力・あつりょく0ゲージあつりょく
圧力変質·あつりょくへんしっ
圧力秤·あつりょくばかり
圧力抵抗・あつりょくていこう
圧力釜·あつりょくがま
圧力鍋・あつりょくなべ
圧力計·あつりょくけい
圧力水頭・あつりょくすいとう
圧力団体・あつりょくだんたい
圧密・あっみっ
圧面·べしみ
圧迫·あ-ぼく
圧迫包帯・あっぱくほうたい


<3214>
yā-yān	391


圧迫繃帯・あっぱくほうたい
圧入・あっにゅう
圧殺·あっさっ
圧舌子・あつぜつし
圧勝・あっしょう
圧死·あっし
圧砕・あっさい
圧砕岩・あっさいがん
圧縮·あっしゅく。あっしゅくガス・あっしゅくボンブ・データあっしゅく
圧縮比·あっしゅくひ
圧縮機・あっしゅくき
圧縮記帳・あっしゅくきちょう
圧縮空気·あっしゅくくうき
圧縮空気機関・あっしゅくくうききかん
圧縮空気機械・あっしゅくくうききかい
圧縮率·あっしゅくりっ
圧縮酸素·あっしゅくさんそ
圧縮応力·あっしゅくおうりょく
圧条·あっじょう
圧痛・あっつう
圧痛点·あっつうてん
圧雪・あっせっ
圧延·あつえん
圧延機・あつえんき
圧印機・あついんき
圧搾・あっさく
圧撺機・あっさくき
圧抑空気・あっさくくうき
圧し折る・へしお・る
圧政·あっせい
圧制・あっせい
押yā(lǐ)
押さえ・おさえ
押さえる・おさ・える
押し・おしめおしビン・おしボタン
押して・おして
押す・おす
ごり押し・ごりおし
押し包む・おしっっ・む
押っ被せる・おっかぶ・せる
押し被せ構造·おしかぶせこうぞう
押し並べて・おしなべて
押し出し・おしだし
押し出す・おしだ・す
押川春浪·おしかわしゅんろう
押し当てる・おしあ・てる
押し倒し・おしたおし
押し倒す・おしたお・す
押し頂く・おしいただ・く
押し豆腐・おしどうふ
押し返す・おしかえ・す
押し分ける・おしわ・ける
押さえ付ける·おさえつ·ける
押し付けがましい・おしつけがまし                               …
押し付ける·おしつ·ける
押っ付け・おっっけ
押っ付ける・おっつ・ける
押し盖·おしふた
押し割り麦·おしわりむど
押し掛ける・おしか・ける
押し掛け女房●おしかけにようぼう
押し広げる・おしひろ・げる
押し広める・おしひろ・める
押し合い・おしあい
押し合う・おしあ・う
押し合い圧合い・おしあいへじあい
押し花・おしばな
押し回し・おしまわし
押し絵·おしえ
押し寄せる・おしよ・せる
押し角·おしがく
押し詰まる・おしつま・る
押し詰める・おしっ・める
押し静まる・おししずま・る
押し競·おしくら
押し競饅頭・おしくらまんじゅう

押し捲る·おしまく·る
押し開く・おしひら・く
押し開ける・おしあ・ける
押し潰す・おしつぶす
押し立てる・おしたってる
押し戻し・おしもどし
押し戻す・おしもど・す
押し流す・おしなが・す
押し買い・おしがい
押し売り・おしうり
押し麦·おしむぎ
押し黙る・おしだま・る
押し目·おしめ
押し目買い・おしめがい
押捺・おうなつ
押し迫る·おしせま·る
押し遣る・おしゃ・る
押し切り・おしきり
押し切る・おしき・る
押っ取り刀・おっとりがたな
押し入れ・おしいれ
押し入る・おしいる
押さえ込む・おさえこ・む
押し込み・おしこみ
押し込む・おしこ心
押し込める・おしこ・める
押し込み強盗●おしこみごうとう
押し殺す・おしころ・す
押し上げポンプ・おしあけボンプ
押し上げる・おしあ・ける
押収·おうしゅう
押送·おうそう
押さえ所·おさえどころ
押し通す・おしとおす
押し退ける·おしの·ける
押し問答·おしもんどう
押し形・おしがた
押し型·おしがた
押っ圧折る・おっぺしょ・る
押せ押せ・おせおせ
押し葉・おしば
押し葉標本·おしばひょうほん
押し鮨·おしずし
押し隠す・おしかく・す
押印·おういん
押韻·おういん
押し鎮める・おししず・める
押し止める・おしとど・める
押紙·おうし
押し紙·おしがみ
鴉yā(lǐ)
鴉・からす
鴉片·あさん
錏yā(lǐ)
錏・しころ
錏引き・しころびき
鴨yā(lǐ)
鴨·かも
鴨る・かも・る
鴨長明・かものちょうめい
鴨川・かもがわ
鴨川踊り・かもがわおどり
鴨島・かもじま
鴨方・かもがた
鴨居・かもい
鴨居琀・かもいれい
鴨居羊子・かもいようこ
鴨緑江・おうりょくこう
鴨茅・かもがや
鴨南蛮・かもなんばん
鴨嘴・かものはし

鐚yā(lǐ)
鐚・びた
鐚銭・びたせん
鐚一文·びたいちもん
牙yá(lǐ)
牙·きば
牙保·がほ
牙保罪・がほざい
牙城·がじょう
牙彫・げちょう
牙彫り・げぼり
牙関緊急・がかんきんきゅう
牙磨·きばのフ,
牙旗·がき
牙籤・けせん
牙蟹・きばのろ
芽yá(1K)
芽·めゅめキャベッ
芽ぐむ・めぐ心
芽胞·がほう
芽挿し・めざし
芽差す・めざ・す
芽出し・めだし
芽吹き・めぶき
芽吹く・めぶ・く
芽接ぎ・めっぎ
芽立ち・めたち
芽立つ·めだ・っ
芽鱗・がりん
芽柳・めやなぎ
芽搔き・めかき
芽生え・めばえ
芽生える・めば・える
芽室·めむろ
芽条变異・がじょうへんい
芽先・めんざい
厓yá(lí)
厓山・がいさん
蚜yá(ií)
蚜虫·ありまき
崖yá(lǐ)
崖·がけ
崖崩れ・がけくすれ
崖道·がけみち
崖路・がけじ・がけみち
崖下・がいか
崖っ縁・がけっぷち
崖錐・がいすい
涯yá(lí)
涯分·がいぶん
啞yǎ(lǐ)
啞・あ・おし
啞鈴・あれい
啞然・あぜん
啞者·あしゃ
雅yǎ(lǐ)
雅·が
雅び・みやび
雅称·がしょう
雅歌·がか
マキノ雅広·マキノまさひろ
雅号·がごう

雅懷·がかい
雅境·がきょう
雅量·がりょう
雅名·がめい
雅趣·がしゃ
雅俗·がぞく
雅味·がみ
雅文·がぷん
雅兄・がけい
雅宣紙・がせんし
雅馴・がじゅん
雅言·がけん
雅言集覧·がげんしゅうらん
雅び言葉・みやびことば
雅印·がいん
雅語·がご
雅楽·ががく
雅楽寮・ががくりょう
雅致·がち
亜yà(1))
亜·あ
亜綱·あこう
亜高山帯・あこうさんたい
亜寒帯・あかんたい
亜寒帯林・あかんたいりん
亜寒帯湿潤気候・あかんたいしっじ。んきこう
亜寒帯夏雨気候·あかんたいかううこう
亜科·あか
亜燐酸·ありんさん
亜鈴·あれい
亜流·ありwう
亜硫酸·ありゅうさん。ありゅうさんがス                               ·ありゅうさんソーダ・ありゅうさんナトリウム・ありゅうさんバルブ
亜硫酸塩・ありゅうさんえん
亜麻·あま
亜麻糸・あまいと
亜麻仁·あまに
亜麻仁油·あまにゆ
亜麻色·あまいろ
亜門・あもん
亜目·あもく
亜欧·あおう
亜欧堂田善·あおうどうでんぜん
亜砒酸·あひさん
亜鉛·あえん
亜鉛華・あえんか
亜鉛華軟膏·あえんかなんこう
亜鉛鉄板・あえんてっぱん
亜鉛凸版·あえんとっぱん
亜熱帯・あねったい
亜熱帯高気圧·あねったいこうきあつ
亜熱帯高圧帯・あねったいこうあつたい
亜熱帯降雨林·あねったいこううりん
亜熱帯気候·あねったいきこう
亜熱帯植物·あねったいしょくふっ
亜聖·あせい
亜属·あぞく
亜酸化窒素·あさんかちっそ
亜炭・あたん
亜細亜大学·あじあだいがく
亜相·あしょう
亜硝酸·あしょうさん0あしょうさんアンモニウム・あしょうさんカリウム●あしょ                                うさんナトリウム
亜硝酸菌·あしょうさんきん
亜硝酸塩・あしょうさんえん
亜音速·あおんそく
亜音速流·あおんそくりゅう
亜種·あしゅ



軋む・きし・む
軋めく・きしめ・く
軋る·きし·る

軋櫟●あっれき
訝yà(lì)
訝しい・いぶかし…
訝しむ・いぶかし・む
訝る・いぶかる
咽yān(1号)
咽・のど
咽せる・む・せる
咽宗·むせ·ぷ
咽喉·いんこう
咽頭・いんとう
咽頭癌・いんとうがん
咽頭結膜熱・いんとうけつまくねっ
咽頭炎・いんとうえん
咽頭音・いんとうおん
咽頭音化・いんとうおんか
烟yān(|弓)
烟・けむり
烟草・えんそう
烟管·えんかん
烟霞·えんか
焉yān(|弓)
焉んぞ・いずくんぞ
焉馬・えんば
焉耆・えんき
湮yān(|弓)
湮滅・いんめっ
煙yān(|马)

煙·けぶ・けむ・けむ”
煙い・けぶ…・けむ…
煙たい・けぶた…・けむた…
煙ったい・けむった……
煙る・けぶ・る・けむ・る
煙波·えんば
煙草·えんそう
煙出し・けむりだし
煙道·えんどう
煙毒·えんどく
煙感知器・けむりかんちき
煙管・えんかん。えんかんポイラー
煙害・えんがい
煙火・えんか・はなび
煙煤・えんばい
煙滅・えんめっ
煙幕・えんまく
煙山専太郎・けむやませんたろう
煙室・えんしっ
煙水晶・けむりずいしょう
煙台・えんたい
煙突・えんとっ
煙霧·えんむ
煙霞·えんか
煙雨・えんう
煙浴・えんよく
嫣yān(1号)
嫣然・えんぜん
燕yān(1号)
燕脂·えんじ
臙yān(1号)
臙脂・えんじ
臙脂虫・えんじむし
膝脂色・えんじいる


<3215>
延yán(1分)
延いては・ひいては
延う・は・う
延ばす・のば・す
延び・のび
延びる・の・びる
延べ・のべ
延べる・の…る
延安·えんあん
延べ板・のべいた
延べ棒・のべぼう
延宝・えんぽう
延長・えんちょう
延長保育・えんちょうほいく
延長記号·えんちょうきごう
延長線・えんちょうせん
延長戦●えんちょうせん
延び尺・のびじゃく
延徳・えんとう
延べ渡し・のべわたし
延発・えんばっ
延べ払い・のべばらい
延べ竿・のべざお
延岡・のベおか
延胡索·えんごさく
延会·えんかい
延久・えんきゅう
延曆·えんりゃく
延曆寺・えんりゃくじ
延齢·えんれい
延齢草·えんれいそう
延べ面積・のべめんせき
延命·えんめい
延命地藏·えんめいじぞう
延命観音・えんめいかんのん
延命菊・えんめいぎく
延命菩薩·えんめいぼさっ
延納·えんのう
延年舞・えんねんまい
延べ坪・のべっぱ
延期・えんる
延期手形·えんきてがた
延慶·えんぎょう・えんけい
延繞・えんにょう
延べ人数·のべにんずう
延べ人員・のべじんいん
延焼・えんしょう
延伸·えんしん
延縄·はえなわ
延寿·えんじゅ
延随·えんずい
延文·えんぶん
延喜·えんぎ
延喜式・えんぎしき
延喜天曆の治・えんぎてんりゃくのち
延享・えんきょう
延性・えんせい
延性破壊·えんせいはかい
延延・えんえん
延び延び・のびのび
延引·えんいん
延応·えんおう
延元・えんげん
延べ棹・のべざお
延滞・えんたい
延滞金・えんたいきん
延滞利息·えんたいりそく
延滞税・えんたいぜい
延着・えんちゃく
yán(14)
言・けん・こと
言いそびれる・いいそび・れる
言う・いう・ゆ・う
言わす・いわ・す
言わせる・いわせる
言わば・いわば

えも言われぬ・えもいわれぬ
言い抜け・いいぬけ
言い抜ける……ける
言い包める・いいくる・める
言い表す・いいあらわ・す
言い残す・いいのこ・す
言い草・いいぐさ
言い成り・いいなり
言う成り・いうなり
言い出す・いいだ・す
言い出しっ屁・いいだし・・・
言触れ・ことぶれ
言い触らす・いいふら・す
言伝・ことって
言い伝え・いいったえ
言い伝える・いいった・える
言辞・げんじ
言い当てる・いいあ・てる
言い淀む・いいよど・む
言動·げんどう
言い渡し・いいわたし
言い渡す・いいわた・す
言い返す・いいかえ・す
言い方・いいかた
言い放つ……はな・っ
言い紛らす・いいまぎら・す
言い分·いいぶん
言い腐す・いいくさ・す
言付かる・ことづか・る
言付け・ことづけ
言付ける・ことづ・ける
言い付かる・いいつかる
言い付け・いいっけ
言い付ける……っ・ける
言い負かす・いいまかす
言い古す・いいふる・す
言い掛かり・いいがかり
言い掛ける……ける
言い過ぎ・いいすぎ
言い過ぎる・いいす・ぎる
言い過ごす	いすご・す
言海·げんかい
言い含める・いいふく・める
言い合い・いいあい
言い合う・いいあ・う
言い合わせる・いあわ・せる
言い換え・いいかえ
言い換える・いいか・える
言い回し・いいまわし
言及·げんきゅう
言い及ぶ・いいおよ・ふ
言い寄る・いいよ・る
言い継ぐ・いいっ・ぐ
言い甲斐・いいがい
言い兼ねる・いいか・ねる
言い間違い・いいまちがい
言い交わす・いいかわ・す
言い尽くす・いいっくす
言挙げ・ことあげ
言い捲くる・いいまく・る
言い開き・いいひらき
言い立てる・いいた・てる
言い連ねる・いいつら・ねる
営霊・ことだま
言い籠める・いいこ・める
言論·げんろん
言論統制・げんろんとうせい
言論の自由・げんろんのじゆう
言い落とす・いいおと・す
言明・げんめい
言い募る・いいつの・る
言い難い・いいにく…
言偏・ごんべん
言い切り・……きり
言い切る・いいき・る
言い渋る……しぶ・る
言い繕う・いいつくろ・う
冒上·ごんじょう
言い捨てる	いす・てる

言水・ごんすい
言説·げんせつ
言い送る・いいおく・る
言い損ない・いいそこない
営い損なう・いいそこな・う
言い逃れ・いいのがれ
言い逃れる・いいのが・れる
言い添える・いいそ・える
言い条・……じょう
言い通す・いいとお・す
言い退ける・いいの・ける
言外・げんがい
言い違い・いいちがい
言い違える・いいちが・える
言文一致・げんぶんいっち
言い聞かせる・……きか・せる
言問●こととい
言問橋・ことといばし
言い誤る・いいあやま・る
言い習わし・いいならわし
言い習わす・いいならわ・す
言下·げんか
言行・げんこう
言行録·けんこうろく
言行一致·げんこういっち
言言·げんげん
言い様・いいざま・いいよう
言葉·ことば
言の葉・ことのは
ざあります営業·さあますことば
べいべい言葉·べいべいことば
言葉典●ことばてん
言葉の端・ことばのはし
言葉尻・ことばじり
言葉の綾・ことばのあや
言葉遣い・ことばづかい
言葉少な・ことばずくな
言葉数●ことばかず
言葉遊び・ことばあそび
言い訳・いいかけ
言語·けんご·こんご0アセンブリーげんご・げんごケーム・コンバイラーげんご·ブログラムげんご・メタげんご
C言語·シーけんご
言語島・げんごとう
言語の島·けんごのしま
言語道断・ごんごどうだん
言語地理学·げんごちりがく
言語地図·けんごちず
言語分析・げんごぶんせき
言語過程説·げんごかていせっ
言語活動·げんこかつどう
言語連想法・げんごれんそうほう
言語療法士・げんごりょうほうし
言語論的転回·けんごろんてきてんかい
言語美学·けんごびがく
言語能力·げんごのうりょく
言語起源論·げんごきげんろん
言語社会学·げんごしゃかいがく
言語生活·げんごせいかつ
言語聴覚士・けんごちょうかくし
言語相対説·げんごそうたいせつ
言語心理学·けんごしんりがく
言語行動·げんごこうどう
言語行為・げんごこうい
言語学·げんごがく。そスクワげんごがくサークル
言語学的転回·けんごがくてきてんかい
言語芸術·げんごげいじゅっ
言語遊戲・げんごゆうぎ
言語障害・げんごしょうがい
言語哲学·げんごてつがく
言語政策・げんごせいさく
言語治療士・げんごちりょうし
言語中枢・けんごちゅうすう
言わ猿・いわざる
言い囃す・いいはや・す
言責·げんせき
言い張る・いいは・る

言い争い・いいあらそい
言い争う・いいあらそ・う
言い知れない……しれない
言い直す……なお・す
言い値・いいね
言い止す・いいさ・す
言志録・げんしろく
言志四録·けんししろく
言い置く・いいお・く
言質・けんしっ・げんち
言い種·いいぐさ
言祝ぐ・ことは・ぐ
言い做す・いいな・す
妍yán(iú)
妍·けん
岩yán(lá)
岩・いわ0いわタバコ
お岩・おいわ
岩版·がんばん
岩鼻・いわはな
岩壁・がんべき
岩波茂雄·いわなみしげお
岩倉・いわくら・やぐら
岩倉具視・いわくらともみ
岩場·いわば
岩乗・がんじょう
岩虫・いわむし
岩出・いわで
岩出山・いわでやま
岩床・がんしょう
岩代·いわしろ
岩登り・いわのぼり
岩端・いわはな
岩菲·がんび
岩風呂・いわぷろ
岩高蘭・がんこうらん
岩が根・いわがね
岩が根草●いわがねそう
岩谷松平・いわやまつへい
岩槻・いわっき
岩檜葉・いわひば
岩国·いわくに
岩海苔・いわのり
岩戸景気・いわとけいき
岩戸山古墳・いわとやまこふん
岩戸神楽・いわとかぐら
岩戸隠れ・いわとがくれ
岩絵の具・いわえのぐ
岩肌・いわはだ
岩磯蚯蚓・いわいそめ
岩間・いわま
岩間観音・いわまかんのん
岩間乙二・いわまおつに
岩見重太郎・いわみじゅうたろう
岩見沢・いわみさわ
岩漿・がんしょう
岩礁・がんしょう
岩井・いわい
岩井半四郎・いわいはんしろう
岩鏡・いわかがみ
岩窟・がんくっ
岩苦菜・いわにがな
岩瀬京伝・いわせきょうでん
岩瀬忠霞・いわせただなり
岩蘭・いわらん
岩稜·がんりょう
岩狸・いわだぬき
岩蓮華・いわれんけ
岩蕗・いわふき
岩脈・がんみゃく
岩梅・いわうめ
岩美·いわみ
岩綿・がんめん
岩木山・いわきさん
岩内・いわない
岩鳶・いわった

岩女	わめ
岩女魚・いわめ
岩盤・がんばん
岩棚·いわだな
岩崎灌園·いわさきかんえん
岩崎弥太郎・いわさきやたろう
岩崎小弥太・いわさきこゃた
岩橋千塚古墳群・いわせせんづかこふんぐん
岩橋武夫・いわはしたけお
岩圈・がんけん
岩泉・いわいずへ
岩茸・いわたけ
岩山・いわやま
岩石·がんせき
岩石圈・がんせきけん
岩石卵・がんせきたまご
岩石区・がんせきく
岩石砂漠·がんせきさばく
岩石織維・がんせきせんい
岩石学・がんせきがく
岩室・いわむろ
岩手·いわて
岩手大学·いわてだいがく
岩手山・いわてさん
岩手医科大学·いわていかだいがく
岩松・いわまつ・がんしょう
岩宿遺跡・いわじゅくいせき
岩田帯・いわたおび
岩田豊雄・いわたとよお
岩田久二雄・いわたくにお
岩田凉菟·いわたりょうと
岩田藤七・いわたとうしち
岩桐草・いわぎりそう
岩頭・がんとう
岩屋・いわや
岩下壮一・いわしたそういち、
岩屑・がんせつ
岩塩・がんえん
岩燕・いわっぱめ
岩野泡鳴・いわのほうめい
岩陰遺跡・いわかけいせき
岩永マキ・いわながまき
岩魚・いわな
岩淵悦太郎・いわぶちえつたろう
岩雲雀·いわひばり
岩沢瀉・いわおもだか
岩沼・いわぬま
岩躑躅・いわっっと
岩舟・いわふね
岩滓・がんさい
岩組み・いわぐみ
岩佐又兵衛・いわさまたべえ
炎yán(lá)
炎・ほのお・ほむら
炎熱·えんねっ
炎熱地獄・えんねつじごく
炎日·えんじっ
炎色·えんしょく
炎色反応·えんしょくはんのう
炎色植物·えんしょくしょくぷっ
炎上·えんじょう
炎暑·えんしょ
炎天·えんてん
炎細胞・ほのおさいぼう
炎夏·えんか
炎心・えんしん
炎炎・えんえん
炎藻植物·えんそうしょくぷつ
炎症·えんしょう
沿yán(14)
沿う・そ・う
沿岸·えんがん
沿岸動物・えんがんどうぶっ
沿岸海・えんがんかい
沿岸警備隊・えんがんけいびたい


<3216>
yán-yǎn393


沿岸開放都市●えんがんかいはうとし
沿岸流・えんがんりゅう
沿岸贸易·えんがんぼうえき
沿岸霧・えんがんぎり
沿岸魚・えんがんぎょ
沿岸漁業·えんがんるはどょう
沿岸域・えんがんいき
沿岸州・えんがんす
沿道·えんどう
沿革·えんかく
沿海・えんかい
沿海区域・えんかいくいき
沿海州・えんかいしゅう
沿路・えんろ
沿線·えんせん
研yán(lú)
研ぐ・と・ぐ
研ぎ出し・とぎだし
研ぎ出す・ときだ・す
研ぎ出し蒔絵·とぎだしまきえ
研ぎ澄ます・とぎすま・す
研究·けんきゅう
研究会・けんきゅうかい
研究開発·けんきゅうかいはっ
研究授業●けんきゅうじゅぎょう
研究所。エイムズけんきゅうじょ・パスッールけんきゅうじょ・パロアルトけんるのうじょ・マックスプランクけんきゅうじょ●ワールドウォッチけんきゅうしょ
研磨・けんま
研磨機・けんまき
研ぎ上げる・とぎあける
研ぎ師・とぎし
研ぎ水・とぎみず
研ぎ物・とぎもの
研削·けんさく
研削盤·けんさくばん
研修·けんしゃう
研修医·けんしゅうい
研学·けんがく
研鑽・けんさん
莚yán(1兵)
莚・むしろ
筵yán(lú)
筵·むしろ
筵旗·むしろばた
塩yán(lá)
塩・えん・えんビ・しお0アニリンえん。カリえん・ジアゾニウムえん・ロッシェルえん
塩っぱい・しょっぱ…
塩安・えんあん
塩抜き・しおぬき
塩飽諸島・しわくしょとう
たばこと塩の博物館・たばことしおのはくぶつかん
塩蔵·えんぞう
塩茶・しおちゃ
塩場菜・しばな
塩出し・しおだし
塩豆・しおまめ
塩断ち・しおだち
塩分・えんぶん
塩風害●えんぶうがい
塩払い・しおばらい
塩乾・えんかん
塩谷・しおや
塩谷宕陰・しおのやとういん
塩谷判官・えんやはんがん
塩谷温・しおのやおん
塩鮭·しおさけ
塩海月・しおくらげ
塩害・えんがい

塩胡椒・しおこしょう
塩湖・えんこ
塩花・しおばな
塩化・えんかめえんかアルミニウム・えんかアンモニウム・えんかエチレン・えんかカリウム・えんかカルシウム・えんかコバルト・えんかナトリウム・えんかバリウム・えんかビニリデン・えんかビニル・えんかマグネシウム・えんかリゾチーム・ボリえんかビニル・ボリえんかビフェニル
塩化金・えんかきん
塩化金酸·えんかきんさん
塩化鉛・えんかなまり
塩化ビニル樹脂・えんかビニルじゅし
塩化水素·えんかすいそ
塩化水銀・えんかすいぎん。えんかメチルすいぎん
塩化鉄・えんかてっ
塩化銅・えんかどう
塩化物・えんかぶつ。えんかぶつイオン
塩化錫・えんかすず
塩化亜鉛・えんかあえん
塩化銀・えんかぎん
塩基・えんきゅビリミジンえんる・ブリンえんき
塩基度・えんきど
塩基対・えんきっい
塩基性・えんきせい
塩基性肥料·えんきせいひりょう
塩基性染料・えんきせいせんりょう
塩基性酸化物・えんきせいさんかぶつ
塩基性炭酸鉛・えんきせいたんさんなまり
塩基性岩・えんきせいがん
塩基性塩・えんきせいえん
塩加減・しおかげん
塩煎餅・しおせんべい
塩見岳・しおみだけ
塩見政誠・しおみまさなり
塩井雨江・しおいうこう
塩尻・しおじり
塩尻峠・しれじりとうげ
塩昆布・しおこんぶ
塩瀬・しおぜ
塩類・えんるい
塩類化・えんるいか
塩類泉・えんるいせん
塩類腺·えんるいせん
塩梅・あんばい
塩梅酢・あんばいず
塩気・しおけ
塩泉・えんせん
塩揉み・しおもみ
塩茹で・しおゆで
塩山・えんさん
塩焼き・しおやき
塩生植物・えんせいしょくぷ?
塩水・えんすい・しおみず
塩水母・しおくらげ
塩水黽・しおあめんぼ
塩水選・えんすいせん
塩素・えんそ
塩素爆鳴気・えんそばくめいき
塩素水・えんそすい
塩素酸·えんそさん0えんそさんカリウム・えんそさんナトリウム
塩酸·えんさん0えんさんアニリン・えんさんガス・えんさんメタンフェタミン・えんさんリモナーデ
塩田·えんでん
塩田法●えんでんほう
塩田温泉・しおだおんせん
塩味・しおあじ
塩析・えんせき
塩硝·えんしょう
塩辛・しおから
塩辛い・しおからい
塩辛蜻蛉・しおからとんぼ
塩辛声・しおからごえ
塩齶・しおだら
塩押し・しおおし

塩引き・しおびき
塩魚・えんぎょ
塩浴・えんよく
塩原・しおばら
塩原多助・しおばらたすけ
塩原温泉郷・しおばらおんせんきょう
塩雲丹·しおうに
塩電・しおがま
塩電菊・しおがまぎく
塩電神社·しおがまじんじゃ
塩沢・しおさわ
塩専売法·しおせんばいほう
塩漬け・しおづけ
厳yán(1多)
厳・けん
厳か・おごそか
厳しい・きびし・い
厳つい・いかっ・い
厳に・げんに
厳めしい・いかめし……
厳存・げんそん
厳達·げんたっ
厳打闘争・げんだとうそう
厳島・いつくしま
厳島切・いつくしまきれ
厳島神社·いつくしまじんじゃ
厳島の戦い・いつくしまのたたかい
厳冬·げんとう
厳罰・げんばっ
厳法・げんぼう
厳封·げんぷう
厳父·げんぶ
厳復·げんふく
厳格·げんかく
厳格主義・げんかくしゃぎ
厳寒·げんかん
厳戒·げんかい
厳禁●けんきん
厳君·げんくん
厳科・げんか
厳酷・げんこく
厳令・げんれい
厳秘·げんび
厳密·げんみつ
厳命·げんめい
厳然●げんぜん
厳守·げんしゅ
厳暑·げんしょ
厳粛・けんしゅく
厳粛主義・げんしゅくしゅぎ
厳談・げんだん
厳探・げんたん
厳刑・げんけい
厳選·げんせん
厳原·いずはら・いプはら
厳正・げんせい
厳重・げんじゅう
閻yán(14)
閣浮●えんぶ
閻浮提·えんぷだい
閣立本・えんリーばん
閻魔・えんま
閻魔参り・えんままいり
閻魔堂·えんまどう
閻魔天・えんまてん
閻魔の庁・えんまのちょう
閻魔蟋蟀・えんまこおろぎ
閻魔帳・えんまちょう
閣若璩・えんじゃくきょ
顔yán(1鸟)
顔・かお・かんばせのかおバス
顔ばせ・かおばせ
しかつめ顔・しかつめがお
したり顔・したりがお

顔出し・かおだし
顔触れ・かおぶれ
顔付き・かおっき
顔負け・かおまけ
顔呆卿・がんこうけい
顔合わせ・かおあわせ
顔輝・がんき
顔回・がんかい
顔寄せ・かおよせ
顔見世・かおみせ
顔見世番付●かおみせばんづけ
顔見世狂言・かおみせきょうげん
顔見世興行・かおみせこうぎょう
顔見知り・かおみしり
顔立ち・かおだち
顔利き・かおきき
顔料·がんりょう
顔貌・かおかたち
顔面・がんめん
顔面角・がんめんかく
顔面筋・がんめんきん
顔面神経·がんめんしんけい
顔面神経麻痺・がんめんしんけいまひ
顔面神経痛·がんめんしんけいつう
顔色・かおいろ・がんしょく
顔師古・がんしこ
顔世御前・かおよごぜん
顔繋ぎ・かおつなぎ
顔向け・かおむけ
顔馴染み・かおなじみ
顔延之・がんえんし
顔役·かおやく
顔淵・がんえん
顔真卿・がんしんけい
顔之推・がんしすい
巌yán(1乡)
巌・いわ・いわお
巌本善治・いわもとよしはる
巌谷小波・いわやさざなみ
巌谷一六・いわやいちろく
巌窟·がんくっ
巌窟王・がんくつおう
巌稜·がんりょう
巌流島·がんりゅうじま
巌松・がんしょう
巌頭・がんとう
奄yǎn(1号)
奄蔡・えんさい
奄美・あまみ
奄美大島・あまみおおしま
奄美の黒鬼・あまみのくろうさぎ
奄美群島国定公園●あまみぐんとうこくていこうえん
奄美山鹬・あまみやましぎ
奄美諸島・あまみしょとう
奄奄・えんえん
衍yǎn(1关)
衍入·えんにゅう
衍文·えんぷん
衍義・えんぎ
衍字・えんじ
掩yǎn(ity)
掩う・おお・う
掩蔽・えんべい
掩蓋・えんがい
掩壕・えんごう
掩護・えんご
掩体・えんたい
眼yǎn(ity)
眼・がん・まなこ・め

眼胞·がんばう
眼杯・がんばい
眼柄・がんぺい0がんべいホルモン
眼病·がんぴょう
眼撥・めばち
眼差し・まなさし
眼大千鳥・めだいちどり
眼帯・がんたい
眼底・がんてい
眼底出血・がんていしゅっけっ
眼底検査·がんていけんさ
眼点・がんてん
眼鯛・めたい
眼福·がんぶく
眼高手低・がんこうしゃてい
眼根・げんこん
眼光·がんこう
眼河豚・めふぐ
眼疾・がんしつ
眼瞼・がんけん
眼瞼閉鎖反射・がんけんへいさはんしゃ
眼瞼縁炎・がんけんえんえん
眼界・がんかい
眼筋・がんきん
眼睛・がんせい
眼精・がんせい
眼精疲労・がんせいひろう
眼鏡・がんきょう・めがね0ロイドめがね
眼鏡絵・めがねえ
眼鏡橋・めがねばし
眼鏡蛇・めがねへび
眼鏡違い・めがねちがい
眼鏡猿・めがねざる
眼鏡越し・めがねごし
眼科・がんか
眼窠・がんか
眼孔・がんこう
眼力・がんりき・がんりょく
眼路·めた
眼目·がんもく
眼奈太・めなだ
眼前・がんぜん
眼球・がんきゅう
眼球筋・がんきゅうきん
眼球突出・がんきゅうとっしゃ?
眼球振盪·がんきゅうしんとう
眼仁奈・めじな
眼肉·がんにく
眼識・がんしき
眼梶木・めかじき
眼窩・がんか
眼下・がんか
眼形·がんけい
眼圧・がんあっ
眼薬·めぐすり
眼薬の木・めぐすりのき
眼医者・めいしゃ
眼意足・がんいそく
眼張・めばる
眼振・がんしん
眼中・がんちゅう
偃yǎn(lǐ)
偃蹇・えんけん
偃月刀・えんげつとう
罨yǎn(lǐ)
菴法·あんぼう
演yǎn(1号)
演じる・えん・じる
演ずる・えん・ずる
演唱·えんしょう
演出·えんしゅっ
演出家・えんしゅつか
演歌・えんか


<3217>
394	yǎn-yáng


演歌師・えんかし
演技・えんぎ
演劇·えんげき
演劇博物館・えんげきはくぶつかん
演劇改良運動·えんげきかいりょううんどう
演目·えんもく
演能·えんのう
演色・えんしょく
演色性·えんしょくせい
演舌·えんぜつ
演述·えんじゅっ
演説·えんぜつ
演算·えんざん
演算記号·えんざんきごう
演算装置·えんざんそうち
演算子·えんざんし
演算子法·えんざんしほう
演台·えんだい
演壇·えんだん
演題·えんだい
演武·えんぶ
演舞·えんぷ
演習·えんしゅう
演習林·えんしゅうりん
演芸・えんげい
演義·えんぎ
演釋·えんえる
演者・えんじゃ
演奏·えんそう
演奏会形式·えんそうかいけいしき
演奏記号·えんそうきごう
演奏権·えんそうけん
厴yǎn(lǎ)
厴・へた
儼yǎn(lǐ).
儼・げん
儼乎・げんこ
儼然·げんせん
魔yǎn(1岁)
魔される・うなさ・れる
魔れる・おそわ・れる
鼹yǎn(lǐ)
腿鼠・もぐら
彦yàn(là)
彦・ひこ
彦根·ひこね
彦根城·ひこねじょう
彦根屏風・ひこねびょうぶ
彦火火出見尊・ひこほほでみのみこと
彦山・ひこさん
彦山権現誓助剣・ひこさんごんげんちかいのすけだち
彦星·ひこぼし
アメリカ彦蔵·アメリカひこぞう
宴yàn(lì)
宴·うたげ·えん
宴会·えんかい
宴曲・えんきょく
宴席·えんせき
晏yàn(1号)
晏如·あんじょ
晏嬰·あんえい
晏子・あんし
晏子春秋・あんししゅんじゅう

修 yàn(1号)
修紫田舎源氏・にせむらさきいなかけ
んじ
硯yàn(là)
硯·すずり
硯北·けんげく
硯池・けんち
硯滴・けんてき
硯海·けんかい
硯洗い・すずりあらい
硯箱・すずりばこ
硯友社・けんゆうしゃ
堰yàn(lì)
堰·いせき·せき
堰く・せ・く
堰堤●えんてい
堰高・えんこう
堰口·せきぐち
堰塞湖·えんそくこ
堰止め湖・せきとめこ
雁yàn(l号)
雁・かり・がん0ハワイがん
雁坂峰・かりさかとうげ
雁瘡・がんがさ
雁垂·がんだれ
雁風呂・がんぷろ
雁供養・がんくよう
雁股·かりまた
雁行・がんこう
雁行形態論·がんこうけいたいろん
雁金·かりがね
雁金草●かりがねそう
雁来紅・がんらいこう
雁木・がんぎ
雁木車・がんぎぐるま
雁木鱝・がんぎえい
雁木玉·がんぎだま
雁擬き・がんもどき
雁皮·がんび
雁皮紙・がんびし
雁山・がんざん
雁食豆・がんくいまめ
雁の使い・かりのつかい
雁首·がんくび
雁首草・がんくびそう
雁書·がんしょ
雁塔·がんとう
雁が音・かりがね
雁雑鮃・がんぞうびらめ
雁振り瓦·がんぶりがわら
雁爪・がんづめ
雁字溺め・がんじがらめ
焰yàn(là)
焰·ほのお·ほむら
焰摩天・えんまてん
焰色・えんしょく
焰硝·えんしょう
焰硝火・えんしょうび
焰心・えんしん
厭 yàn(13)
厭·あき·いや
厭う・いと・う
厭きる・あ・きる
厭わしい・いとわし・い
厭地・いやち
厭悪・えんお
厭忌・えんき
厭離・えんり

厭離穢土・えんりえど
厭人・えんじん
厭世・えんせい
厭世観・えんせいかん
厭世家・えんせいか
厭性●あきしょう
厭戦・えんせん
鴈yàn(là)
鴈・がん
燄yàn(1分)
燄燄・えんえん
燕yàn(là)
燕・えん・つばくら・つばくらめ・つばくろ・つばめ
燕庵·えんあん
燕巢・えんず・えんそう
燕の巣・つばめのす
燕返し・つばめがえし
燕鱝・つばくろえい
燕京・えんけい
燕口・つばくろぐち・つばめぐち
燕麦·えんばく
燕雀·えんじゃく
燕雀目・えんじゃくもく
燕石・えんせる
燕石十種・えんせきじっしゅ
燕手·えんで
燕水仙・つばめずいせん
燕万年青・つばめおもと
燕尾服·えんびふく
燕窝・えんか
燕銛・つばめもり
燕鯨・つばくろえい
燕魚・っぱくろうお・つばめうお
燕岳・つばくろだけ
燕子花・かきつばた
谚 yàn(là)
諺・ことわざ
諺文·オンモン・げんぶん
諺語・げんご
験yàn(12)
験・げん・しるし
験し・ためし
験する・けん・する
験測·けんそく
験算·けんざん
験直し・げんなおし
嚥yàn(lè)
嚥下・えんか・えんげ
鷹yàn(1窍)
赝·にせめにせアカシア
赝金·にせがね
赝金づくり・にせがねづくり
赝物·がんぷつ・にせもの
赝造·がんぞう
贋札・がんさっ・にせさっ
赝者·にせもの
赝作·がんさく
驗yàn(lì)
酸い・えぐ…
艷yàn(là)
艷·えん·つや
艶かしい・なまめかし・・・

艷く・なまめ・く
艶っぽい・つやが……
艷めく・っやめ・く
艷やか・あでやか・つややか
艷本・えんぼん
艷布巾・つやぶきん
艷場・っやば
艷出し・つやだし
艷福·えんぶく
艷歌・えんか
艷歌師・えんかし
艷黒子・っやぼくろ
艷話・つやばなし
艷麗●えんれい
艷美·えんび
艷気・つやけ
艷然·えんぜん
艷容·えんよう
艷色·えんしょく
艷事·っやごと
艷拭き・つやぶき
艷書・えんしょ
艷文·えんぶん・つやふみ
艷聞·えんぷん
艷物·つやもの
艶消し・ゝやけしゅつやけしがラス
艷笑・えんしょう
艷艷·つやつや
艷艷しい・・・ややっやし……
艷冶・ぇんや
艷紙・2やがみ
艷姿・あですがた・えんし
秧yāng(|尤)
秧鶏·くいな
鞅yāng(|尤)
鞅・むながい
羊yáng(1无)
羊·ひっじ0クローンひった
羊斑·ようはん
羊腸・ようちょう
羊歯・しだ
羊菌類·しだるい
羊菌植物·しだしょくふつ
羊羹・ようかん
羊羹色・ようかんいろ
羊毛·ようもう
羊毛斑・ようもうはん
羊毛猿·ようもうざる
羊膜·ようまく
羊膜類・ようまくるい
羊皮・ヤンビー・ようひ
羊皮紙·ようひし
羊偏・ひっじ〜ん
羊肉·ようにく
羊水・ようすい
羊水検査・ようすいけんさ
羊水診断・ようすいしんだん
羊飼い・ひつじかい
羊蹄·ぎしぎし
羊蹄山・ようていさん
羊頭狗肉・ようとうくにく
羊雲・ひっじぐも
洋yáng(1无)
洋・なだ・よう。インドよう
洋もく・ようもく
洋鞍・ようぐら
洋本·ようほん
洋才·ようさい
洋裁·ようさい
洋菜・ようさい
洋船·ようせん
洋筆笥・ようだんす

洋刀・ようとう
洋島·ようとう
洋灯·ようとう
洋髪·ようはっ
洋風・ようふう
洋服・ようふく
洋服筆笥·ようふくだんす
洋服掛け・ようふくかけ
洋弓·ようきゅう
洋掛け・ようがけ
洋館・ようかん
洋菓子·ようがし
洋行·ようこう
洋画・ようが
洋貨・ようか
洋鋏・ようばさみ
洋間・ようま
洋剣・ようけん
洋芥子・ようがらし
洋風・ようだこ
洋酒·ようしゃ
洋蘭·ようらん
洋梨·ようなし
洋盤·ようばん
洋品·ようひん
洋妾·ようしょう
洋琴・ようきん
洋犬・ようけん
洋傘·ようがさ
洋上·ようじょう
洋食・ようしょく
洋式·ようしき
洋室・ようしっ
洋書·ようしょ
洋書調所·ようしょしらべじょ
洋数字·ようすうじ
洋舞・ようぶ
洋羴・ようむ
洋物·ようもの
洋務運動·ようむうんどう
洋辛子・ようがらし
洋糯子·ようじきす
洋学·ようがく
洋学所・ようがくしょ
洋学校・ようがっこう
洋洋·ようよう
洋銀・ようぎん
洋語・ようご
洋楽・ようがく
洋楽器・ようがっき
洋紙・ようし
洋種·ようしゅ
洋種朝鮮朝顔・ようしゅちょうせんあさがお
洋種山牛蒡·ようしゅやまごぼう
洋装·ようそう
洋装本·ようそうはん
洋綴じ・ようとじ
陽yáng(1无)

陽・ようめようイオン
陽報·ようほう
陽成天皇・ようぜいてんのう
陽春・ようしゅん
陽春白雪·ようしゅんはくせつ
陽当たり・ひあたり
陽徳・ようとく
陽電気・ようでんき
陽電子・ようでんし
陽電子放射断層撮影·ようでんしほうしゃだんそうさつえい
陽動作戦・ようどうさくせん
陽関·ようかん
陽光・ようこう
陽画・ようが
陽極·ようきょく
陽極泥・ようきょくでい
陽極線・ようきょくせん
陽脚・ひあし


<3218>
yáng-yǎo 395


陽刻·ようこく
陽曆・ようれき
陽明門・ようめいもん
陽明文庫·ようめいぶんこ
陽明学·ようめいがく
陽明学派·ようめいがくは
陽気・ようき
陽焼け・ひやけ
陽生植物●ようせいしょくぶっ
陽石・ようせき
陽樹·ようじ。
陽樹林・ようじゅりん
陽文·ようぶん
陽物・ようぷ?
陽性・ようせい
陽性反応·ようせいはんのう
グラム陽性菌・グラムようせいきん
陽旋法・ようせんぼう
陽炎・かぎろい・がずろう・ようえん
陽葉・ようよう
陽転・ようてん
BCG陽転·ビーシージーようてん
陽子·ようし
陽子線治療·ようしせんちりょう
揚yáng(|无)
揚がる・あが・る
揚げ・あげ
揚げる・あ・げる
揚げ板・あげいた
揚げ浜・あけはま
揚け餅・あげもち
揚げ超·あげちょう
揚程·ようてい
揚げ出し・あげだし
揚げ出し豆腐●あげだしどうふ
揚げ床・あげどこ
揚げ代・あげだい
揚げ豆腐・あげどうふ
揚げ麩·あけふ
揚げ煎餅・あけせんべい
揚げ接ぎ・あげつぎ
揚げ句·あげく
揚巻・あげまる
揚抗比·ようこうひ
揚力·ようりょく
揚陸·ようりく
揚陸艦・ようりくかん
揚げ幕・あげまく
揚棄·ようき
揚水·ようすい
揚水機・ようすいき
揚水式発電·ようすいしきはつでん
揚屋·あげや
揚げ物・あげもの
揚げ卸し・あげおろし
揚雄·ようゆう
揚言·ようげん
揚揚·ようよう
揚げ油・あげあぶら
揚羽蝶・あげはちょう
揚羽擬・あげはもどき
揚げ玉・あげだま
揚げ雲雀·あげひばり
揚げ簀戸・あげすど
揚州·ようしゅう
揚げ煮·あげに
揚子·ようし
揚子法言·ようしほうげん
揚子方言·ようしほうげん
揚子江·ようすこう
揚子江気団·ようすこうきだん
揚げ足·あげあし
揚げ足取り・あげあしとり
楊yáng(1无)
楊弓・ようきゅう
楊貴妃・ようきひ

楊堅・ようけん
楊靖宇・ようせいう
楊炯・ようけい
楊柳・ようりゃう
楊柳観音・ようりゅうかんのん
楊墨・ようぼく
楊時·ようじ
楊守敬・ようしゅけい
楊万里・ようばんり
楊振寧・ヤンチュンニン・ようしんねい
楊枝·ようじ
楊朱・ようし。
楊子・ようし・ようじ
楊子魚・ようじうお
煬yáng(1元)
煬帝·ようだい
瘍yáng(i无)
瘍・よう
颺yáng(1无)
闕言·ようけん
仰yǎng(1羌)
仰ぐ・あお・ぐ
仰せ・おおせ
仰せられる・おおせら・れる
仰のく・あおの・く
仰のける・あおの・ける
仰る・おっしゃる
仰け反る・のけぞ・る
仰せ付かる・おおせっか・る
仰せ付ける・おおせつ・ける
仰角・ぎょうかく
仰山·ぎょうさん
仰韶文化·ぎょうしょうぶんか・ヤンンやオぷんか
仰視・ぎょうし
仰天・ぎょうてん
びっくり仰天·びっくりぎょうてん
仰望·きょうばう
仰臥·ぎょうが
仰向き・あおむる
仰向く・あおむ・く
仰向け・あおむけ
仰向ける・あおむ・ける
仰仰しい・どょうぎょうし……
仰仰子・ぎょうぎょうし
仰有る・おっしゃる
痒yǎng(1羌)
痒い・かゆ・い
痒み・かゆみ
むず痒い・むずがゆ…
痒疹・ようしん
養yǎng(1羌)
養い・やしない
養う・やしな・う
養かれ・よかれ
養浜・ようひん
養蚕・ようさん
養成・ようせい
養成工·ようせいこう
養方・ようかた
養分·ようぶん
養蜂·ようほう
養父・ようふ
養父母・ようふぼ
養和·ようわ
養護·ようご
養護教諭・ようごきょうゆ
養護老人ホーム・ようごろうじんホ

-ム
養護施設·ようごしせっ
養護学校·ようごがっこう
養鶏・ようけい
養家·ようか
養老・ようろう
養老保険・ようろうほけん
養老川・ようろうがわ
養老の滝・ようろうのたき
養老律令・ようろうりつりょう
養老年金・ようろうねんきん
養老院・ようろういん
養鯉·ようり
養鰻・ようまん
養毛剤・ようもうざい
養母・ようぼ
養女・ようじょ
養親·ようしん
養い親・やしないおや
養親子・ようしんし
養生·ようじょう
養生訓·ようじょうくん
養豚·ようとん
養液栽培・ようえきさいばい
養魚・ようぎょ
養育・よういく
養殖・ようしょく
養殖真珠・ようしょくしんじゅ
養子・ようし
養子論·ようしろん
養子縁組・ようしえんぐみ
養祖父·ようそふ
養祖母・ようそば
養鰷・ようそん
怏yàng(1元)
怏怏・おうおう
恙yàng(|え)
恙・っつが
恙虫·2つがむし
恙虫病·2つがむしびょう
恙無い・つつがない
様yàng(|え)
様・さま・さま・よう
おしら様・おしらさま
様変わり・さまがわり
様付け・さまっけ
様式·ようしき0アンビールようしき・チッベンデールようしき・ノルマンようし3·ピーターマイアようしき・ビザンチンようしき
様式化・ようしきか
様態・ようたい
様相・ようそう
様相論理学·ようそうろんりがく
様様・さまざま
様子·ようす
様子振る・ようすぶ・る
夭yāo(|幺)
夭逝・ようせい
夭死・ようし
夭夭・ようよう
夭折・ようせっ
妖yāo(l幺)
妖婦·ようふ
妖怪・ようかい
妖光·ようこう
妖花·ようか
妖姫·ようき
妖精・ようせい
妖美·ようび
妖魔・ようま

妖女・ようじょ
妖婆·ようば
妖気・ようき
妖術·ようじゅっ
妖婉·ようえん
妖星·ようせい
妖言·ようけん
妖艷·ようえん
要yāo(1幺)
要求·ようきゅう
要求払預金·ようきゅうばらいよさん
要求水準·ようきゅうすいじゅん
要約·ようやく
腰yāo(l幺)
腰・こし
腰だめ・こしだめ
ぎっくり腰・ぎっくりごし
腰抜け・こしぬけ
腰板·こしいた
腰弁·こしべん
腰弁当·こしべんとう
腰部·ようぶ
腰車·こしぐるま
腰赤燕・こしあかつばめ
腰窓・こしまど
腰带・こしおび
腰当て・こしあて
腰刀・こしがたな
腰付き・こしっき
腰高貝・こしだかかい
腰骨・こしばね
腰掛け・こしかけ
腰掛ける・こしか・ける
腰掛け石・こしかけいし
腰掛け銀・こしかけぎん
腰回り・こしまわり
腰技·こしわざ
腰間・ようかん
腰巾着・こしぎんちゃく
腰巻・こしまき
腰紐・こしいも
腰祈・こしいのり
腰気·こしけ
腰強・こしっょ
腰弱・こしよわ
腰縄·こしなわ
腰砕け・こしくだけ
腰湯・こしゅ
腰痛・ようっう
腰投げ・こしなげ
腰の物・こしのもの
腰細・こしぽそ
腰揚げ・こしあげ
腰輿·たごし
腰羽目・こしばめ
腰元・こしもと
腰垣・こしがき
腰越・こしごえ
腰越状・こしごえじょう
腰張り・こしばり
腰丈・こしたけ
腰折れ・こしおれ
腰折れ歌·こしおれうた
腰折れ屋根・こしおれやね
腰椎・ようつい
腰椎穿刺・ようついせんし
腰椎麻酔・ようついますい
邀 yāo(l幺)
邀撃・ようげき
尭yáo(lá)
堯・ぎょう
堯舜·ぎょうしゅん

堯孝・ぎょうこう
肴yáo(lá)
肴・さかな
摇yáo(1幺)
揺さぶり・ゆきぶり
揺さぶる・ゆさぶ・る
揺すぶる・ゆすぶ・る
揺する・ゆす・る
揺らぎ・ゆらき
揺らぐ・ゆら・ぐ
揺らす・ゆら・す
揺らめく・ゆらめ・く
摇り・ゆり
揺るがす・ゆるが・す
揺るぐ・ゆる・ぐ
揺れ・ゆれ
揺れる・ゆ・れる
摇変性·ようへんせい
揺蕩い・たゆたい
揺蕩う・たゆた・う
揺動・ようどう
揺り動かす・ゆりうごかす
揺れ動く・ゆれうご・く
揺り返し・ゆりかえし
揺り返す・ゆりかえ・す
揺籃・ようらん
揺籃期・ようらんき
揺り戻し・ゆりもどし
揺り籠・ゆりかご
揺蚊・ゆすりか
揺るぎ無い・ゆるぎな
揺ら揺ら・ゆらゆら
摇曳·ようえい
揺り椅子・ゆりいす
揺藻·ゆれも
遥yáo(lá)
遥か・はるか
遥拝・ようはい
遥任・ようにん
遥遥·はるばる
遥遠・ようえん
徭yáo(lá)
徭役・ようえき
窯yáo(lε)
窯・かま0トンネルがま・マイセンよう
窯変・ようへん
窯彩・ようさい
窯出し・かまだし
窯業·ようぎょう
窯印·かまじるし
窯元・かまもと
謡yáo(lá)
畾・うたい
謡う・うた・う
謡本・うたいはん
謡初め・うたいぞめ
謡曲・ようきょく
杳yǎo(lǎ)
杳·よう
沓として・ようとして
杳窕·ようちょう
杳杳・ようよう
咬yǎo(lǎ)
咬む・かむ


<3219>
396	yǎo-yě


咬創・こうそう
咬合・こうごう
咬み合いクラッチ・かみあいクラッチ
咬筋・こうきん
咬傷·こうしょう
咬爪症·こうそうしょう
窈yǎo(lǎ)
窈然·ようぜん
窈窕・ようちょう
要yào(là)
要·かなめ・よう
要す・ようーす
要する・よう・する
要するに・ようするに
要らざる・いらざる
要る……。
要藕·かなめもち
要衝·ようしょう
要地・ようち
要諦·ようたい・ようてい
要点·ようてん
要綱·ようこう
要港·ようこう
要害·ようがい
要撃・ようげき
要件·ようけん
要解·ようかい
要具·ようぐ
要訣·ようけっ
要覧・ようらん
要理·ようり
要頷·ようりょう
要路·ようろ
要略·ようりゃく
要論・ようろん
要目·ようもく
要請·ようせい
要人·ようじん
要塞·ようさい
要塞都市·ようさいとし
要石・かなめいし
要式·ようしき
要式行為·ようしきこうい
要式証券·ようしきしょうけん
要事·ようじ
要説·ようせっ
要素·ようそ
要素費用·ようそひよう
要素価格·ようそかかく
要素命題·ようそめいだい
要素所得·ようそしょとく
要所·ようしょ
要談·ようだん
要図·ようず
要望·ようばう
要物契約·ようぶつけいやく
要務·ようむ
要項·ようこう
要心·ようじん
要役地・ようえきち
要義·ようき
要因·よういん0ゲシュタルトよういん。デモグラフィックよういん
要因証券·よういんしょうけん
要用·ようよう
要員・よういん
要約者·ようやくしゃ
要職·ようしょく
要旨·ようし
要指示医薬品·ようしじいやくひん
要注意·ようちゅうい
葯yào(là)
药·やく

薬yào(|玄)
薬・くすり・やくゆジェネリックやく
薬包紙·やくほうし
藁草・やくそう
薬代・やくだい
薬店·やくてん
薬毒·やくどく
薬餌・やくじ
薬方·やくほう
薬風呂·くすりぶろ
薬缶・やかん
薬掛け・くすりがけ
薬鑼・やかん
薬害●やくがいゆやくがいエイズ
薬禍·やっか
薬剤・やくざい
薬剤耐性・やくざいたいせい
薬剤師・やくざいし
藁莢·やっきょう
薬価·やっか
薬価基準・やっかきじゅん
薬箋·やくせん
薬酒・やくしゅ
薬局・やっきょく
薬局方·やっきょくほう
薬科·や…か
薬理·やくり
薬理学·やくりがく
薬歴管理·やくれきかんり
薬量·やくりょう
薬料·やくりょう
薬籠・やくろう
薬名・やくめい
薬品·やくひん
薬圃・やくほ
薬舗·やくほ
薬鋪・やくほ
薬殺·やくさっ
薬膳・やくぜん
薬師・やくし
薬師経·やくしきょう
薬師瑠璃光如来·やくしるりこうに上らい
薬師如来·やくしにょらい
薬師三尊・やくしさんぞん
薬師寺・やくしじ
薬師堂・やくしどう
薬師岳・やくしだけ
薬石・やくせき
薬食い・くすりぐい
薬事法・やくじほう
薬事監視員・やくじかんしいん
薬湯·くすりゅ・やくとう
薬王品·やくおうぼん
薬王菩薩·やくおうぼさっ
薬味・やくみ
薬味質笥·やくみだんす
薬屋·くすりゃ
薬物·やくぶつめやくぶつアレルギー
薬物犯罪・やくぶつはんざい
薬物療法·やくぶつりょうほう
薬物耐性·やくぶつたいせい
薬物送達システム・やくぶっそうた                                 つシステム
薬物消毒・やくぶっしょうどく
薬物依存・やくぶついそん
薬務行政·やくむぎょうせい
薬箱·くすりばこ
薬効・やっこう
薬学·やくがく
薬研·やげん
薬研彫り・やげんぼり
薬研堀・やげんぼり
薬液·やくえき
薬用·やくよう
薬用酵母·やくようこうぼ
薬用酒·やくようしゅ
薬用人参·やくようにんじん

薬用石輪·やくようせっけん
薬用植物·やくようしょくぷつ
薬玉・くすだま
薬浴・やくよく
薬疹・やくしん
薬指·くすりゆび
薬種·やくしゅ
薬種屋・やくしゅや
薬子の変·くすこのへん
曜yào(là)
曜変·ようへん
曜日·ようび
耀yào(là)
耀かしい・かがやかし……
耀かす・かがやか・す
耀き・かがやる
耀く・かがや・く
鶲yào(là)
鶴・はいたか・はしたか
耶yē(lせ)
耶律阿保機・やりっあげき
耶律楚材·やりっそざい
耶律大石・やりったいせき
耶馬日田英彦山国定公園·やばひたひこさんこくていこうえん
耶馬台国·やまたいこく
耶馬渓・やばけい
耶輸陀羅·やしゅだら
耶蘇·やそ
耶蘇会·やそかい
耶蘇教・やそきょう
椰yē(lせ)
椰子·やしゅアレカやし・ココやし・サゴやし・チーブルやし・ニッパやし・ラフィアやし
椰子科·やしか
椰子蟹・やしがに
椰子油・やしゅ
噎yē(1せ)
噎せる・む・せる
噎ぶ・むせ・よ
噎せ返る・むせかえ・る
噎び泣く・むせびな・く
邪yé()
邪馬台国·やまたいこく
揶yé(1女)
揶揄·やゆ
爺yé(1女)
爺・じい・じヒ・じたい
爺や・じいや
爺さん……さん。ゴリオヒいさん
お爺さん・おじいさん
爺むさい・じじむさ…
冶yě(lǚ)
冶金·やさん
冶金学・やきんがく
野yě(lě)
野·の·や0プローカーや
あきる野・あきるの

野坂参三·のさかさんぞう
野卑・やひ
野鄙·やひ
野辺·のべ
野辺山原·のベやまはら
野辺送り·のベおくり
野菜・やさい
野蚕・くわこ
野草·やそう
野冊·やさっ
野川・のがわ
野垂れ死に・のたれじに
野春菊·のしゅんぎく
野茨·のいばら
野次·やじ
野次る・やじ・る
野次馬・やじうま
野村財閥·のむらざいばっ
野村胡堂·のむらこどう
野村吉三郎・のむらきちさぶろう
野々村仁清・ののむらにんせい
野村万蔵・のむらまんぞう
野村望東尼・のむらもとに
野党·やとう
野島康三・のじまやすぞう
野島崎・のじまざき
野島が崎・のじまがさき
野盗・やとう
野道·のみち
野地鼠・やちねずみ
野締め・のじめ
野点・のだて
野放し・のばなし
野放図·のほうす
野放途·のほうす
野分き・のわき
野冀·のぐそ
野風・のかぜ
野風炉・のぷろ
野仏・のぼとけ
野夫·やふ
野伏·のぶし
野伏せり・のぶせり
野干玉·ぬばたま
野紺菊・のこんぎく
野合・やごう
野狐禪・やこせん
野胡桃・のぐるみ
野壺・のつば
野花菖蒲・のはなしょうぶ
野火·のび
野火止用水・のびどめようすい
野積み・のっみ
野鶏・やけい
野鸚頭・のげいとう
野ざらし紀行・のざらしきこう
野薊·のあざみ
野間宏·のまひろし
野間清治·のませいじ
野見宿爾●のみのすくね
野駒・のごま
野菊・のぎく
野菊の墓●のぎくのはか
野尻抱影・のじりほうえい
野尻湖・のじりこ
野尻湖遺跡・のじりこいせき
野口富士男·のぐちふじお
野口兼資·のぐちかねすけ
野々口立圃・ののぐちりゅうほ
野口弥太郎・のぐちやたろう
野口米次郎・のぐちょねじろう
野口英世·のぐちひでよ
野口雨情・のぐちうじょう
野口啄木鳥・のぐちげら
野口遵·のぐちしたがう
野袴·のばかま
野郎·やろう
野郎歌舞伎・やろうかぶき
野老·ところ·やろう。

野良·のら
野良豆・のらまめ
野良猫·のらねこ
野良犬·のらいぬ
野良仕事・のらしごと
野路菊・のじぎく
野路の玉川・のじのたまがわ
アジア野驢馬・アジアのろば
野呂間人形・のろまにんぎょう
野呂介石・のろかいせき
野呂栄太郎・のろえいたろう
野呂松人形・のろまにんぎょう
野呂元丈・のろげんじょう
野馬・のま
野馬追い・のまおい
野麦峠・のむぎとうげ
あ、野麦峠・ああのむぎとうげ
野蛮·やばん
野莓·のいちご
野梅・やばい
野面·のづら
野牡丹·のほたん
野木·のぎ
野暮·やは
野暮ったい・やはった…
野暮天·やばてん
野暮用·やぼよう
野鳥・やちょう
野牛·やぎゅう
野砲・やはう
野坡·やば
野葡萄·のふどう
野漆・のうるし
野崎観音・のざきかんのん
野崎参り・のざきまいり
野薔薇·のいばら・のばら
野禽・やさん
野球·やさゅう0プロやきゅう
野球殿堂·やきゅうでんどう
野球拳・やきゅうけん
野球協約·やきゅうきょうやく
野趣・やしゃ
野犬·やけん
野人・やじん
野晒し・のざらし
野山・のやま
野上豊一郎・のがみとよいちろう
野上弥生子・のがみやえこ
野焼き・のやき
野生・やせい
野生型・やせいがた
野師・やし
野史·やし
野々市・ののいち
野手・やしゅ
野手選択·やしゅせんたく
野獣·やじゅう
野獣派·やじゅうは
野鼠・のねずみ
野送り・のおくり
野宿・のじゅく
野蒜·のびる
野太い・のぶと…
野天・のてん
野田·のだ
野田高梧·のだこうご
野田幸男·のだゆきお
野兔・のうさぎ・やと
野兔病・やとびょう
野外・やがい
野外調査·やがいちょうさ
野外活動・やがいかつどう
野外劇・やがいげき
野望·やはう
野鶲・のびたき
野莴苣·のちしゃ
野臥せり・のぶせり
野鵐・のじこ
野武士・のふし


<3220>
yě-yī397


野心・やしん
野心的・やしんてき
野心作·やしんさく
野性・やせい
野性の呼び声・やせいのよびごえ
野萱草·のかんぞう
野選・やせん
野鴨・のがも
野営・やえい
野遊び・のあそび
野原·のはら
野っ原・の一ばら
野猿・やえん
野沢菜・のさわな
野沢温泉・のざわおんせん
野戦・やせん
野戦病院・やせんびょういん
野帳·やちょう
野之口隆正・ののぐちたかまさ
野中・のなか
野中兼山・のなかけんざん
野中寺・のなかでら
野州·やしゅう
野洲·やす
野洲川・やすがわ
野猪・やちょ
野竹・のだけ
曳yè(lǜ)
曳船・えいせん
曳き船・ひきふね
曳光弾・えいこうだん
曳航·えいこう
曳裂·えいれっ
曳索·えいさく
曳き網・ひきあみ
曳行・えいこう
夜yè(lǜ)
夜·よ・よる
夜さり・よさり
夜っぴて・よっぴて
夜なべ・よなべ
夜半・やはん・よわ
夜半の嵐・よわのあらし
夜標·やひょう
夜歩き・よあるき
夜叉·やしゃ
夜叉柄杓・やしゃびしゃく
夜叉五倍子・やしゃぶし
夜長・よなが
夜船·よぶすま
夜盗・やとう
夜盗虫・よとうむし
夜盗蛾・よとうが
夜道·よみち
夜店·よみせ
夜釣り・よつり
夜の蝶・よるのちょう
夜働き・よばたらき
夜咄・よばなし
夜蛾·やが
夜番・やばん・よばん
夜焚き・よたき
夜分·やぷん
夜糞峰榛·よぐそみねばり
夜更け・よふけ
夜更かし・よふかし
夜光・やこう
夜光貝·やこうがい
夜光虫・やこうちゅう
夜光塗料・やこうとりょう
夜光雲・やこううん
夜寒・よさむ
夜話・やわ・よばなし
夜回り・よまわり
夜会・やかい

夜会服・やかいふく
夜会巻き・やかいまき
夜祭り・よまつり
夜伽·よとぎ
夜間·やかん
夜間部・やかんぷ
夜間学校・やかんがっこう
夜間中学·やかんちゅうがく
夜見ケ浜・よみがはま
夜見世・よみせ
夜驚症・やきょうしょう
夜景・やけい
夜警・やけい
夜警国家・やけいこっか
夜臼式土器・ゆうすしきどき
夜具·やぐ
夜空·よぞら
夜来・やらい
夜来香·イエライシャン
夜郎自大・やろうじだい
夜涼み・よすずみ
夜露·よつゆ
夜盲症·やもうしょう
夜毎・よこと
夜明かし・よあかし
夜明け・よあけ
夜明け方・よあけがた
夜明け前・よあけまえ
夜鳴き・よなき
夜鳴き蕎麦・よなきそば
夜鳴き艦鲀・よなきうどん
夜摩天・やまてん
夜目・よめ
夜目遠目・よめとおめ
夜鳥・やちょう
夜尿症·やにょうしょう
夜の女・よるのおんな
夜気・やき
夜汽車·よぎしゃ
夜泣き・よなき
夜泣き石・よなきいし
夜前·やせん
夜衾草·よふすまそう
夜勤・やきん
夜勤手当・やきんてあて
夜の寝覚・よるのねざめ
夜曲·やきょく
夜色・やしょく
夜神楽・よかぐら
夜食·やしょく
夜逃げ・よにげ
夜討ち・ようち
夜討ち朝駆け・ようちあさがけ
夜天·やてん
夜天光·やてんこう
夜通し・よどおし
夜霧·よぎり
夜席·よるせき
夜襲·やしゅう
夜香木・やこうぼく
夜想曲·やそうきょく
夜行・やこう
夜行列車・やこうれっしゃ
夜行性·やこうせい
夜学・やがく
夜学校·やがっこう
夜顔·よるがお
夜夜·よよ
夜な夜な・よなよな
夜夜中・よるよなか
夜業·やぎょう
夜陰・やいん
夜桜·よざくら
夜桜塗り・よぎくらぬり
夜鷹・よたか
夜鷹蕎麦・よたかそば
夜営・やえい
夜遊び・よあそび
夜の賛歌・よるのさんか

夜戦·やせん
夜爪・よづめ
夜道い・よばい
夜直・やちょく
夜中・やちゅう・よなか・よじゅう
夜昼·よるひる
夜着·よる
夜座·やさ
頁yè(lǜ)
頁・おおがい
頁岩・けつがん
頁岩油・けつがんゆ
液yè(lè)
液・えき・つゆ0ガスえき・クノーブえき·フェーリングえき・ボルドーえき・リンゲルえき・ルゴールえき
液胞·えきほう
液材·えきざい
液肥·えきひ
液果・えきか
液化・えきか
液化木材・えきかもくさい
液化石油ガス・えきかせきゆがス
液化天然ガス・えきかてんねんガス
液剤·えきさい
液浸標本·えきしんひょうほん
液晶·えきしょう。えきしょうディスプレ一・えきしょうバネル・えきしょうブリンター・コレステリックえきしょう・スメクチックえきしょう・ネマチックえるしよう
液冷·えきれい
液冷式機関・えきれいしききかん
液面・えきめん
液酸爆薬・えきさんばくやく
液糖·えきとう
液体・えきたい。えきたいアンモニア・えきたいコンバス・えきたいヘリウム
液体空気・えきたいくうき
液体空気爆薬・えきたいくうきばくやく
液体摩擦·えきたいまさっ
液体燃料·えきたいねんりょう
液体酸素·えきたいさんそ
液体温度計・えきたいおんどけい
液体消火器・えきたいしょうかき
液体圧力計·えきたいあつりょくけい
液体窒素·えきたいちっそ
液温·えきおん
液相·えきそう
液燻·えきくん
液圧式。えきあっしきブレーキ
液雨・えきう
液汁·えきじゅう
液柱計·えきちゅうけい
液状・えきじょう
液状地盤・えきじょうじばん
液状化·えきじょうか
液状化現象·えきじょうかけんしょう
液状卵・えきじょうらん
葉yè(lせ)
葉●は0はタバコ
葉っぱ・はっぱ
葉壁蝨・はだに
葉柄・ようへい
葉菜類・ようさいるい
葉挿し・はざし
葉茶·はちゃ
葉虫・はむし
葉葱・はねぎ
葉蜂・はばち
葉黄素・ようこうそ
葉鶏頭・はげいとう
葉茎菜類・ようけいさいるい
葉巻・はまき
葉捲虫・はまきむし

葉枯れ病・はがれびょう
葉蘭·はらん
葉理·ようり
葉裏·はうら
葉緑素·ようりょくそ
葉緑体・ようりょくたい
葉脈・ようみゃく
葉面積指数・ようめんせきしすう
葉末・はずえ
葉牡丹・はぼたん
葉蜱・はだに
葉片・ようへん
葉鞘·ようしょう
葉切蜂・はきりばち
葉肉·ようにく
葉山・はやま
葉山嘉樹・はやまよしき
葉紹鈞・ようしょうきん
葉身・ようしん
葉生姜・はしょうが
葉生薑・はしょうが
葉書・はがき
葉水・はみず
葉酸·ようさん
葉唐辛子・はとうがらし
葉物●はもの
葉織維・はせんい
葉序·ようじょ
葉芽・ようが
葉腋・ようえき
葉音・はおと
葉陰・はかげ
葉隠・はがくれ
葉隠武士・はがくれぶし
葉桜・はざくら
葉月・はづき
葉針・ようしん
葉枕・ようちん
葉状・ようじょう
葉状茎・ようじょうけい、
葉状体・ようじょうたい
葉状植物・ようじょうしょくぷっ
葉組み・はぐみ
腋yè(lǜ)
腋臭・えきしゅう・わきが
腋花·えきか
腋毛・わきげ
腋気・えきき
腋生・えきせい
腋窝・えきか
腋下・えきか
腋の下・わきのした
腋芽・えきが
業yè(lǜ)
業·ぎょう·ごう・わざ0サービスぎょう
業報·ごうほう
業病·ごうびょう
業厄·ごうやく
業腹·ごうはら
業火・ごうか
業際·ぎょうさい
業績·ぎょうせき
業績主義・ぎょうせきしゅぎ
業間・ぎょうかん
業界·ぎょうかい
業界標準·ぎょうかいひょうじゅん
業界紙·ぎょうかいし
業苦・ごうく
業況·ぎょうきょう
業況判断指数·ぎょうきょうはんだんしすう
業平·なりひら
業平伝説·なりひらでんせっ
業平東下り・なりひらあずまくだり
業晒·ごうさらし
業師・わさし

業態・ぎょうたい
業突く張り・ごうっくばり
業物・わさもの
業務·ぎょうむ
業務純益·ぎょうむじゅんえき
業務妨害罪·Nょうもほうがいさい
業務管理·ぎょうむかんり
業務核都市·ぎょうむかくとし
業務命令・ぎょうむめいれい
業務上過失·どようむじょうかしっ
業務上横頷罪・ぎょうむじょうおうりょうさい
業務提携●ぎょうむていけい
業務災害●ぎょうむさいがい
業務執行社員·きょうむしっこうしゃいん
業障・ごうしょう
業者·ぎょうしゃ0ぎょうしゃテスト
業種・ぎょうし。
業主·ぎょうしゅ
業転·きょうてん
謁yè(lǜ)
謁・ぇっ
謁する・えっ・する
謁見・えっけん
鵺yè(lǜ)
鶴・如之
鬱yè(lǜ)
翳・えくは
一yī(1)

一・イー・いち・いっ・ひ・ひい・ひと
一つ・ひとつ
一に・いっに
くノ一・くのいち
一安心・ひとあんしん
一案·いちあん
一八・いちはっ
一八四八年の革命·せんはっぴゃくよんじゅうはちねんのかくめい
一敗・い一ばい
一般·い一ばん
一般財源·いっぱんざいげん
一般大衆・い一ばんたいしゅう
一般担保……ばんたんぼ
一般的·いっぱんてき
一般概念·いっぱんがいねん
一般管理费·い-べんかんりひ
一般国道·いっぱんこくどう
一般化·いっぱんか
一般計量士·いみまんけいりょうし
一般教書·いっぱんきょうしょ
一般角・い一ばんかく
一般教養・いっぱんきょうよう
一般教育·いっぱんきょういく
一般解·いっぽんかい
一般競争契約・いっぱんきょうそうけいやく
一般競争入札·い·ばんきょうそうに。うさっ
一般均衡·いっぱんさんこう
一般均衡理論·いっぱんきんこう?ろん
一般会計・いっぱんかいけい
一般システム理論·い·バルシステムりろん
一般論●いっぱんろん
一般気配……バんけはい
一般人……ばんじん
一般式·いっぱんしる
一般藏出·い·ばんさいしゅっ
一般炭・いっぱんたん
一般相対性理論·いっばんそうたいせいりろん
一般項·い…ばんこう


<3221>
398	yī


一般消费税·いっぱんしょうひぜい
一般選挙・いっぱんせんきょ
一般言語学……ぼんげんごがく
一般意味論……ぼんいみろん
一般用医薬品·いっぽんよういやくひん
一般職●いっぱんしょく
一般組合·い…ばんくみあい
一斑・い-バーん
一半・い・はん
一包み・ひとっっみ
一抱え・ひとかかえ
一報・いっぽう
一杯
一杯機嫌・いっぱいきげん
一杯飲み屋・い・はいのみや
一倍·いちばい
一倍体・いちばいたい
一本·いべん·ひともと
一本背負い・いぶんぜおい
一本差し・いーぼんざし
一本刀・いっぽんがたな
一本刀土俵入・いっぽんがたなどひょういり
一本道·いびんみち
一本釣り・いっぽんプり
一本調子・いづんちょうし
一本独鈷・いびんどっこ
一本化・いっぱんか
一本立ち・い、バんだち
一本気·いっぱんぎ
一本槍…バんやり
一本橋・い一ぶんばし
一本勝ち・いパんがち
一本勝負・いっぱんしょうぶ
一本占地・いなぼんしめじ
一筆・いっぴっ・ひとふで
一筆啓上・いっぴつけいじょう
一筆書き・ひとふでがき
一臂・い一が
一辺倒·いっぺんとう
一編	べん
一鞭·ひとむち
一変・いっぺん
一遍……
一遍に・いっぺんに
一遍上人絵伝·いっぺんしょうにんえでん
一別·いちべつ
一別来·いちべつらい
一別以来●いちべついらい
一病・リットルびょう
一病息災·いちびょうそくさい
一波・い一ぱ
一泊……××<
一歩・い一だ
一部·いちぶ
一部保険·いちぶほけん
一部調査·いちぶちょうさ
一部分・いちぷふん
一部判決●いちぶはんけつ
一部始終・いちぶしじゅう
一部形式・いちぶけいしき
一部準備制度…ちぶじゅんびせいど
一策·いっさく
一噌流・いっそうりゅう
一層・いっそ・いっそう
一差し・ひとさし
一茶…っさ
一刹那・いっせっな
一纏め・ひとまとめ
一聞提・いっせんだい
一長一短・いっちょういったん
一場·いちじょう
一倡三歎・いっしょうさんたん
一唱三嘆・いっしょうさんたん
一徹·いってっ
一乗・いちじょう
一乗寺・いちじょうじ
一重·ひとえ

一重草·ひとえぐさ
一重瞼・ひとえまぶた
一籌·いっちゅう
一駒●ひとくさり・ひとこま
一儲け·ひともうけ
一触即発・いっしょくそくはつ
一炊…っすか
一次・いちじゅいちじエネルギー
一次変換・いちじへんかん
一次産品・いちじさんびん
一次電池・いちじでんち
一次方程式·いちじほうていしき
一次関数·いちじかんすう
一次冷却水・いちじれいきゃくすい
一次遷移●いちじせんい
一次宇宙線·いちじうちゅうせん
一蹴·いっしゅう
一存·いちぞん
一寸・いっすん
一寸法師●いっすんぼうし
一寸戸・いっすんど
一寸逃れ・いっすんのがれ
一撮み・ひとつまみ
一大事·いちだいと
一代・いちだい
一代記・いちだいき
一代年寄·いちだいとしより
一代雑種・いちだいざっしゅ
一带*いったい
一旦・いったん
一当たり・ひとあたり
一党·いっとう
一党優位·いっとうゆうい
一刀・いっとう
一刀彫り・いっとうぼり
一刀両断・いっとうりょうだん
一刀流・いっとうりゅう
一道·いちどう
一得一失・いっとくいっしっ
一灯·いっとう
一灯園・いっとうえん
一等·いっとう
一等兵・いっとうへい
一等鯛・いっとうだい
一等星·いっとうせい
一点・いってん
一点張り・いってんばり
一点鐘・いってんしょう
一店一帳合制・いってんいっちょうあいせい
一調·いっちょう
一畳台・いちじょうだい
一丁·いっちょう
一丁前・いっちょうまえ
一丁字·いっていと
一町・いっちょう
一定·いっても
一働き・ひとはたらき
一読·いちとく
一度·いちど·ひとたび
一度に・いちどに
一渡り・ひとわたり
一端・いったん・いっぱし
一段と・いちだんと
一段活用·いちだんかつよう
一段落·いちだんらく
一対·いっ?い
一対一対応·いちたいいちたいおう
一頓挫・いちとんざ
一朵·いちだ
一二·いちに
一二点・いちにてん
一発・いっぱっ
一発屋・いっぱつや
一罰百戒・いちばつひゃっかい
一法·いびう
一髪·い·ぱつ
一番・いちばん
いの一番・いのいちばん
一番茶・いちばんちゃ

一番乗り・いちばんのり
一番出し・いちばんだし
一番出世・いちばんしゅっせ
一番抵当・いちばんていとう
一番風呂・いちばんぶろ
一番館・いちばんかん
一番鶏・いちばんどり
一番煎じ・いちばんせんじ
一番目物·いちばんめもの
一番槍・いちばんやり
一番勝負・いちばんしょうぶ
一番手・いちばんて
一番太鼓・いちばんだいこ
一番星・いちばんばし
一飯・いっぱん
一方·いびう·ひとかた
一方的·いびうてき
一方流·いちかたりゅう
一方通行·いびうつうこう
一飛び・ひととび
一分·いちぶ・いちぶん
一分別·ひとふんべつ
一封・いっぷう
一風・いっぷう
一風呂・ひとふろ
一夫……
一夫多妻・いっぷたさい
一夫一婦・いっぷいっぷ
一服·いっふ<
一幅……<
一つ釜・ひとっかま
一概に・いちがいに
一个……
一个人……こしん
一箇·いっこ
一更·いっこう
一宮・いちのみや
一の宮・いちのみや
一宮長常・いちのみやながっね
一ノ谷・いちのたに
一谷嫩軍記·いちのたにふたばぐんき
一ノ谷の戦い・いちのたにのたたかい
一顧·いっこ
一捆み・ひとっかみ
一関・いちのおき
一管·いっかん
一貫・いっかん。いっかんパレチゼーシ32
一貫性・いっかんせい
一貫作業・いっかんさぎょう
一郭·いっかく
一国·いっこく
一国社会主義・いっこくしゃかいしゅぎ
一国一城・いっこくいちじょう
一国一城の主・いっこくいちじょうのあるじ
一過・いっか
一過性・いっかせい
一汗·ひとあせ
一毫·いちごう
一喝・いっかり
一合・いちごう
一荷・いっか
一桁・ひとけた
一戸・いちのへ・いっこ
一戸建て住宅・いっこだてじゅうたく
一花・ひとはな
一翻・いっかく
一化性·いっかせい
一画·いっかく
一つ話・ひとつばなし
一環・いっかん
一荒れ・ひとあれ
一回·いっかい
一回り・ひとまわり
一回忌・いっかいる
一回生…………………
一会・いちえ
一獲千金・いっかくせんきん
一肌·ひとはだ

一姫二太郎・いちひめにたろう
一撃·いちげき
一級・いっきゅう
一級河川・いっきゅうかせん
一極集中……きょくしゅうちゅう
一己・いっこ
一計·いっけい
一際・ひときわ
一家・いっか・いっけ
一家眷属·いうかけんぞく
一家団欒・いっかだんらん
一家相伝・いっかそうでん
一家営……かけん
一価·いっか
一価関数・いっかかんすう
一稼ぎ・ひとかせぎ
一間・いっけん・ひとま
一揃い・ひとそろい
一件·いっけん
一件記録・いっけんきろく
一見・いちげん・いっけん
一見識·いちけんしる
一将·いっしょう
一角·いっかく
一角獣·いっかくじゅう
一角獣座·いっかくじゅうざ
一角犀……かくさい
一角仙人・いっかくせんにん
一脚・いっきゃく
一節・いっせっ・ひとふし
一節切・ひとよぎり
一介·いっかい
一筋·ひとすじ
一筋縄●ひとすじなわ
一進一退・いっしんいったい
一驚・いっきょう
一九八四年·せんきゅうひゃくはちじゅうよねん
一掬・いっきく
一局·いっきょく
一拳·いっきょ
一挙両得・いっきょりょうとく
一挙両全・いっきょりょうぜん
一挙手一投足・いっきょしゅいっとうそく
一挙一動・いっきょいちどう
一句·いっ<
一巻・いっかん
一决・いっけっ
一角·いっかど
一つ覚え・ひとつおぼえ
一攫千金·いっかくせんきん
一軍·いちぐん
一考·いっこう
一刻·いっこく
一刻千金·いっこくせんきん
一刻者·いっこくもの
一客一亭・いっきゃくいってい
一口・ひとくち
一口咄・ひとくちばなし
一口話・ひとくちばなし
一口噺・ひとくちばなし
一苦労・ひとくろう
一塊・いっかい・ひとかたまり
一揆·いっき。カップいっき・ミュンベンいっき
一篑・いっき
一括・いっかり
一廓·いっかく
一ッ瀬ダム・ひとつせダム
一覧・いちらん
一覧払い・いちらんばらい
一覧後定期払い・いちらんごていきばらい
一浪·いちろう
一星·いちるい
一星手・いちるいしゅ
一類·いちるい
一礼・いちれい
一里·いちり

一里塚・いちりづか
一理·いちり
一利·いちり
一利一書・いちりいちがい
一例…いちれい
一粒の麦·ひとつぶのむぎ
一粒万倍·いちりゅうまんばい
一粒選り・ひとつぶより
一粒種·ひとつぶだね
一連·いちれん
一廉·いっかど·ひとかど
一運托生・いちれんたくしょう
一聯・いちれん
一両年・いちりょうねん
一両日・いちりょうじっ
一列·いちれ?
一溜まり・ひとたまり
一流・いちりゅう
一六勝負・いちろくしょうぶ
一六銀行・いちろくぎんこう
一竜斎貞山・いちりゅうさいていざん
一路·いちろ
一縷・いちる
一律・いちりっ
一卵性双生児・いちらんせいそうせいじ
一輪草·いちりんそう
一輪挿し・いちりんざし
一輪車・いちりんしゃ
一絡げ・ひとからげ
一脉・いちみゃく
一毛作・いちもうさく
一枚·いちまい
一枚貝・いちまいがい
一枚看板・いちまいかんばん
一枚落ち・いちまいおち
一枚岩・いちまいいわ
一門・いちもん
一糸・いっし
一の糸・いちのいと
一眠り・ひとねむり
一面・いちめん
一面的・いちめんてき
一面観・いちめんかん
一面識·いちめんしき
一名·いちな
一命・いちめい
一抹·いちまっ
一木喜徳郎・いちききとくろう
一木一草·いちはくいっそう
一木造り・いちぼくつくり
一目·いちもく·ひとめ
一目惚れ・ひとめぼれ
一目瞭然・いちもくりょうぜん
一目千本·ひとめせんばん
一目散・いちもくさん
一つ目小僧・ひとつめこぞう
一幕·ひとまく
一幕見・ひとまくみ
一幕物·ひとまくもの
一男·いちなん
一難·いちなん
一能・いちのう
一年·いちねん·ひととせ
一年草·いちねんそう
一年忌・いちねんき
一年生・いちねんせい
一年生植物·いちねんせいしょくぶつ
一捻り・ひとひねり
一念…ちねん
一念発起・いちねんほっき
一の鳥居●いちのとりい
一寧·いちねい
一諾·いちだく
一諾千金・いちだくせんきん
一拍·いっぱく
一派·いっぱ
一泡·ひとあわ
一皮·ひとかわ
一匹・いっぴき


<3222>
yī	399



一匹狼・いっぴきおおかみ
一疋·いっぴき
一癖・ひとくせ
一偏・いっぺん
一篇·いっぺん
一片·いっぺん·ひとひら
一瓢・いっぴょう
一瞥・いちべっ
一頻り・ひとしきり
一颦一笑・いっぴんいっしょう
一品・いっぴん・い一ぱん
一品経·いっぱんぎょう
一品料理·いっぴんりょうり
一七日・いちしちにち・ひとなぬか
一妻多夫・いっさいたふ
一期·いちご
一期一会・いちごいちえ
一斉・いっせい
一斉教授・いっせいきょうじ。
一斉林・いっせいりん
一斉取り締まり・いっせいとりしまり
一旗·ひとはた
一騎当千・いっきとうせん
一騎討ち・いっきうち
一気・いっき
一気に・いっきに
一気呵成・いっきかせい
一気飲み・いっきのみ
一千一夜物語・いっせんいちやものがたり
一銭・いっせん
一橋・ひとつばし
一橋大学·ひとつばしだいがく
一橋慶喜・ひとつばしよしのぶ
一切…
一切り・ひときり
一切合財・いっさいがっさい
一切合切・いっさいがっさい
一切皆空・いっさいかいくう
一切経·いっさいきょう
一切有為・いっさいうい
一切衆生・いっさいしゅじょう
一親等・いっしんとう
一寝入り・ひとねいり
一頃●ひところ
一犬・いっけん
一群・いちぐん
一群れ・ひとむれ
一人・いちにん・ひとり
一人歩き・ひとりあるき
一人称·いちにんしょう
一人当千・いちにんとうせん
一人会社・いちにんかいしゃ
一人静·ひとりしずか
一人口・ひとりぐち
一人暮らし・ひとりぐらし
一人前·いちにんまえ
一人笑い・ひとりわらい
一人芝居·ひとりしばい
一人住まい・ひとりずまい
一人っ子・ひとりっこ
一稔植物·いちねんしょくぶつ
一任·いちにん
一任勘定・いちにんかんじょう
一日・いちじつ・いちにち・ついたち・ひとひ
イワンデニーソビッチの一日・イワンデニーソビッチのいちにち
一日片時・いちにちへんじ
一日千秋・いちじつせんしゅう・いちにちせんしゅう
一栄一落・いちえいいちらく
一如・いちに上
一入・ひとしお
一三昧・いっさんまい
一散・いっさん
一散に・っさんに
一掃·いっそう
一色·いっしき・いっしょく・ひといろ
一色型色覚·いっしょくがたしきかく

一殺多生・いっさったしょう・いっせったしょう
一山・いっさん・ひとやま
一山一寧・いっさんいちねい
一閃・いっせん
一の膳・いちのぜん
一膳飯・いちぜんめし
一渉り・ひとわたり
一身・いっしん
一身上・いっしんじょう
一神教·いっしんきょう
一審·いっしん
一生・いっしょう
一生不犯・いっしょうふぼん
一生面・いちせいめん・いっせいめん
一生懸命·いっしょうけんめい
一生涯·いっしょうがい
一声·いっせい·ひとこえ
一失·いっしっ
一石・いっせき
一時・いちじ・いっとき・ひととき
一時に・いちじに・いちどきに
一時磁石・いちじじしゃく
一時的・いちじてき
一時恩給・いちじおんきゅう
一時払い・いちじばらい
一時払養老保険・いちじばらいようろうほけん
一時帰休・いちじききゅう
一時解雇・いちじかいこ
一時金・いちじきん
一時凌ぎ・いちじしのぎ
一時所得・いちじしょとく
一時逃れ・いちじのがれ
一矢・いっし
一の矢●いちのや
一世・いっせ・いっせい
一仕事・ひとしごと
一世一代·いっせいちだい
一世一度・いっせいちど
一世一元・いっせいいちげん
一式·いっしき
一事不再理·いちじふさいり
一事不再議・いちじふさいぎ
一事が万事・いちじがばんじ
一視同仁・いっしどうじん
一手・いって・ひとて
一手販売契約・いってはんばいけいやく
一手透き・いってすき
一手専売・いってせんばい
一書・いっしょ
一束·いっそく
一樹・いちじ。
一双・いっそう
一水会・いっすいかい
一睡·いっすい
一瞬・いっしゅん
一瞬間・いっしゅんかん
一説·いっせっ
一私人・いっしじん
一思いに・ひとおもいに
一死・いっし
一の松・いちのまっ
一宿一飯・いっしゅくい一ばん
一酸化二窒素·いっさんかにちっそ
一酸化鉛·いっさんかなまり
一酸化炭素·いっさんかたんそ
一酸化炭素細菌・いっさんかたんそさいきん
一酸化炭素中毒·いっさんかたんそちゅうどく
一酸化窒素·いっさんかちっそ
一酸塩基・いちさんえんき
一所・いっしょ・ひとところ
一所不住・いっしょふじゅう
一所懸命·いっしょけんめい
一太刀・ひとたち
一弾指·いちだんし
一堂·いちどう
一体·いったい

一体化・いったいか
一体全体·いったいぜんたい
一天・いってん
一天万乗・いってんばんじょう
一条·いちじょう
一条冬良·いちじょうふゆら
一条兼良・いちじょうかねら
一条天皇·いちじょうてんのう
一条校·いちじょうこう
一同·いちどう
一統·いっとう
一通·いっっう
一通り・ひととおり
一頭·いっとう
一頭地・いっとうち
一途・いちず・いっと
一団・いちだん
一吞み・ひとのみ
一丸・いちがん
一完歩・いちかんで
一网打尽·いちもうだじん
一往·いちおう
一望・いちぼう
一望千里・いちぼうせんり
一位·いちい
一味・いちみ・ひとあじ
一味唐辛子・いちみとうがらし
一味同心・いちみどうしん
一味徒党・いちみととう
一文·いちぷん・いちもん
一文無し・いちもんなし
一文惜しみ・いちもんおしみ
一文字·いちもんじ
一文字菊・いちもんじぎく
一文字拼·いちもんじせせり
一文字葺き・いちもんじぶき
一文字瓦·いちもんじがわら
一問一答・いちもんいっとう
一握り・ひとにぎり
一握の砂・いちあくのすな
一物·いちもっ
一物一価の法則・いちぶついっかのほうそく
一夕・いっせき
一昔·ひとむかし
一息・ひといき
一席・いっせき
一洗・いっせん
一喜一憂・いっきいちゅう
一系·いっけい
一下·いっか
一下り・いちさがり
一先ず・ひとまず
一弦琴・いちげんきん
一舷琴・いちげんきん
一閑・いっかん
一閑張り・いっかんばり
一献·いっこん
一線·いっせん
一線級・いっせんきゅう
一向·いっこう
一向一揆·いっこういっき
一向宗·いっこうしゅう
一笑・いっしょう
一瀉千里・いっしゃせんり
一心・いっしん
一心に・いっしんに
一心不乱・いっしんふらん
一心太助・いっしんたすけ
一心同体・いっしんどうたい
一新·いっしん
一行・いちぎょう・いっこう
一興・いっきょう
一休·いっきゅう
一休み・ひとやすみ
一緒·いっしょ
一緒くた・いっしょくた
一軒・いっけん
一軒家・いっけんや
一穴・いっけっ

一つ穴・ひとつあな
一巡・いちじゅん
一巡り・ひとめぐり
一言・いちげん・いちごん・ひとこと
一言半句·いちごんはんく
一言芳談・いちごんほうだん
一言居士・いちげんこじ
一言一句·いちごんいっく
一言主神・ひとことぬしのかみ
一塩・ひとしお
一塩基酸・いちえんきさん
一眼レフ・いちがんレフ
一陽来復·いちようらいふく
一様·いちよう
一薬草・いちやくそう
一葉・いちよう
一葉蘭・いちようらん
一夜·いちゃ・ひとよ
一夜城・いちゃじょう
一夜干し・いちやぼし
一夜酒・ひとよざけ
一夜妻・ひとよプま
一夜茸・ひとよたけ
一夜鮨・いちやずし
一夜漬け・いちやづけ
一夜作り・いちゃづくり
一葉·ひとは
一つ葉・ひとつば
一つ葉たご・ひとっぱたこ
一葉草·ひとはぐさ
一葉忌・いちようき
一一·いちいち
一衣带水・いちいたいすい
一揖・いちゅう
一役・ひとやく
一芸·いちげい
一意·いちい
一義·いちぎ
一義的・いちぎてる
一意的·いちいてき
一翼・いちよく
一議·いちぎ
一意専心・いちいせんしん
一因·いちいん
一応·いちおう
一の酉·いちのとり
一隅·いちぐう
一宇·いちう
一雨・ひとあめ
一語文·いちごぶん
一円・いちえん
一元·いちげん
一元的・いちげんしき
一元化・いちげんか
一元論・いちげんろん
一円知行·いちえんちぎょう
一元描写·いちげんびょうしゃ
一員…ちいん
一院制・いちいんせい
一月·いちがっ
一躍・いちゃく
一再・いっさい
一札·いっさっ
一盞・いっさん
一戦·いっせん
一張羅・いっちょうら
一張一弛・いっちょういっし
一朝・いっちょう
一朝一夕・いっちょういっせき
一の折・いちのおり
一陣·いちじん
一汁三菜…ちじゅうさんさい
一汁五菜	ちじゅうごさい
一汁一菜……ちじゅういっさい
一芝居・ひとしばい
一知半解·いっちはんかい
一隻·いっせき
一隻眼・いっせきがん
一直線・いっちょくせん

一職·いっしき
一職支配·いっしきしはい
一指・いっし
一指し・ひとさし
一致・いっち
一致派·いっちは
一擲・いってき
一中節・いっちゅうぶし
一忠・いっちゅう
一種・いっしゅ
一周・いっしゅう
一周忌・いっしゅうき
一周年·いっしゅうねん
一週·いっしゅう
一週間·いっしゅうかん
一軸結晶・いちじくけっしょう
一昼夜・いっちゅうや
一株·ひとかぶ
一株運動・ひとかぶうんどう
一助·いちじょ
一転・いってん
一転機・いちてんき
一着·いっちゃく
一子・いっし
一子相伝·いっしそうでん
一字摔頷·いちじはいりょう
一字不説·いちじふせつ
一字千金●いちじせんきん
一字一句·いちじいっく
一走り・ひとはしり
一つ走り・ひと一ばしり
一足・ひとあし
一足飛び・いっそくとび
一足違い・ひとあしちがい
一族·いちぞく
一族郎党・いちぞくろうとう
一昨·いっさく
一昨年·いっさくねん·おととし
一昨日・いっさくじっ・おとつい・おととい
一昨晚・いっさくばん
一昨夜・いっさくや
一昨昨年・いっさくさくねん・さきおととし
一昨昨日・いっさくさくじつ・さきおととい
一座·いちざ
こyī(1)
とる・すべる
伊yī(1)
伊波普猷・いはふゆう
伊部焼・いんべやき
伊場遺跡・いばいせき
伊吹・いぶき
伊吹柏槙・いぶきびゃくしん
伊吹防風・いぶきぼうふう
伊吹重・いぶきおろし
伊吹虎尾・いぶきとらのお
伊吹山・いぶきゃま
伊吹麝香草·いふきじゃこうそう
伊達·だて
伊達締め・だてじめ
伊達競阿国戲場・だてくらべおくにかぶき
伊達巻き・だてまき
伊達男·だておとこ
伊達千広・だてちひろ
伊達騷動·だてそうどう
伊達眼鏡・だてめがね
伊達政宗・だてまさむね
伊達宗城・だてむねなり
伊丹·いたみ
伊丹市立美術館・いたみしりつびじゃつかん
伊丹万作・いたみまんさく
伊東・いとう
伊東静雄·いとうしずお


<3223>
400 yī-yí


伊東流・いとうりゅう
伊東満所・いとうマンショ
伊東深水・いとうしんすい
伊東巳代治・いとうみよじ
伊東玄朴·いとうげんぼく
伊東祐亨·いとうすけゆき
伊東祐親・いとうすけちか
伊東忠太・いとうちゅうた
伊豆·いず
伊豆半島・いずはんとう
伊豆長岡・いずながおか
伊豆長岡温泉・いずながおかおんせん
伊豆七島·いずしちとう
伊豆山神社・いずさんじんじゃ
伊豆の踊子・いずのおどりこ
伊豆諸島・いずしょとう
伊都・いと
伊都国・いとのくに
伊方・いかた
伊学九・いふきゅう
伊府麵·ィーフーメン
伊根·いね
伊賀·いが
伊賀流・いがりゅう
伊賀上野·いがうえの
伊賀焼・いがやき
伊賀越の仇討ち・いがごえのあだうち
伊賀越道中双六・いがごえどうちゅうすごろく
伊賀者・いがもの
伊吉博徳・いきのはかとこ
伊集院·いじゅういん
伊江島・いえじま
伊京集·いきょうしゅう
伊井蓉峰・いいようほう
伊良・いら
伊良保・いらぼ
伊良部島・いらぶじま
伊良湖岬・いらごみさき
伊良湖崎・いらござき
伊良湖水道・いらごすいどう
伊良子清白・いらこせいはく
伊呂波・いろは0いろはガルタ
伊呂波茶屋・いろはちゃや
伊呂波短歌・いろはたんか
伊呂波歌・いろはうた
伊呂波仮名·いろはがな
伊呂波文庫·いろはぶんこ
伊呂波組町火消し・いろはぐみまちびけし
伊羅保·いらぼ
伊那·いな
伊那盆地・いなぼんち
伊那佐の山・いなさのやま
伊奈忠次·いなただっぐ
伊能忠敬・いのうただたか
伊勢・いせ
伊勢参り・いせまいり
伊勢長氏・いせながうじ
伊勢大輔・いせのおおすけ
伊勢大神・いせのおおかみ
伊勢代代講・いせだいだいこう
伊勢海老・いせえび
伊勢講・いせこう
伊勢平氏・いせへいし
伊勢平野・いせへいや
伊勢崎・いせさき
伊勢三郎・いせのさぶろう
伊勢商人・いせしょうにん
伊勢神道·いせしんとう
伊勢神宮・いせじんぐう
伊勢神楽・いせかぐら
伊勢太太講・いせだいだいこう
伊勢湾・いせわん
伊勢濟台風・いせわんたいふう
伊勢物語・いせものがたり
伊勢型紙·いせかたがみ
伊勢音頭恋寝刀・いせおんどこいのねたば
伊勢原・いせはら

伊勢貞丈·いせさだたけ
伊勢志摩国立公園·いせしまこくりつこうえん
伊勢佐木・いせざき
伊藤博文·いとうひろぶみ
伊藤痴遊・いとうちゆう
伊藤大輔・いとうだいすけ
伊藤東涯·いとうとうがい
伊藤圭介·いとうけいすけ
伊藤六郎兵衛・いとうろくろべえ
伊藤平左衛門・いとうへいざえもん
伊藤仁斎·いとうじんさい
伊藤若冲・いとうじゃくちゅう
伊藤慎藏·いとうしんぞう
伊藤松宇・いとうしょうう
伊藤為吉・いとうためきち
伊藤熹朔·いとうきた<
伊藤信徳·いとうしんとく
伊藤野枝・いとうのえ
伊藤一刀斎・いとういっとうさい
伊藤永之介・いとうえいのすけ
伊藤整·いとうせい
伊藤宗看・いとうそうかん
伊藤左千夫・いとうさちお
伊庭孝・いばたかし
伊土戦争·いどせんそう
伊万里・いまり
伊万里焼·いまりゃき
伊香保・いかほ
伊邪河・いざかわ
伊邪那美命・いさなみのみこと
伊邪那岐命・いざなぎのみこと
伊野·いの
伊尹·いいん
伊予·いよ
伊予耕·いよがすり
伊予砥·いよと
伊予柑・いよかん
伊予節・いよぶし
伊予三島・いよみしま
伊予灘·いよなだ
伊原青々園・いはらせいせいえん
伊弉諾景気・いざなぎけいき
伊弉諾尊・いざなぎのみこと
伊丼冉尊・いざなみのみこと
伊沢蘭軒・いざわらんけん
伊沢修二・いざわしゅうじ
伊曾保物語·イソホものがたり
伊州·いしゅう
伊佐木・いさき

衣・い・きぬ・ころも
衣被・きぬかずき・きぬかつぎ
衣鉢・いはつ・えはつ
衣擦れ・きぬずれ
衣川・ころもがわ
衣川の館・ころもがわのたて
衣服・いふ<
衣更着·きさらき
衣掛山・きぬかけやま
衣冠・いかん
衣冠束帯・いかんそくたい
衣の関・ころものせき
衣桁·いこう
衣類·いるい
衣笠·きぬがさ
衣笠草・きぬがさそう
衣笠山・きぬがさやま
衣笠貞之助・きぬがさていのすけ
衣粮·いりょう
衣料·いりょう
衣偏·ころもへん
衣裳・いしょう
衣虱・ころもじらみ
衣食·いしょく
衣食住・いしょくじゅう
衣替え・ころもがえ
衣通姬·そとおりひめ

衣文·えもん
衣紋·えもん
衣紋坂・えもんざか
衣紋掛け・えもんかけ
衣衣·きぬぎぬ
衣魚・しみ
衣魚虫・しみむし
衣装·いしょう
衣装持ち・いしょうもち
衣装方·いしょうかた
衣装合わせ・いしょうあわせ
壱yī(1)
壱・いち
壱岐・いき
壱岐対馬国定公園・いきっしまこくていこうえん
壱岐水道・いきすいどう
老与…よ
壱越・いちこっ
壱越調・いちこつちょう
亳州·いっしゅう
医yī(1)
医…
医する・い・する
医博·いはく
医大·いたい
医道·いどう
医道審議会・いどうしんぎかい
医方·いほう
医官·いかん
医化学·いかがく
医籍·いせき
医家·いか
医局・いきょく
医科·いか
医科大学・いかだいがく
医療…りょう。いりょうソーシャルプ-ク
医療保護施設……リょうほごしせっ
医療保険·いりょうほけん
医療保障·いりょうほしょう
医療保障保険…リょうほしょうほけん
医療法·いりょうほう
医療法人●いりょうほうじん
医療廃棄物·いりょうはいきぶつ
医療費控除・いりょうひこうじょ
医療費用保険·いりょうひようほけん
医療扶助・いりょうふじょ
医療過誤・いりょうかご
医療情報0いりょうじょうほうカードシステム
医療少年院·いりょうしょうねんいん
医療体操·いりょうたいそう
医療消費者·いりょうしょうひしゃ
医療行為·いりょうこうい
医療用食品·いりょうようしょくひん
医療用医薬品·いりょうよういやくひん
医聖·いせい
医師·いし
医師法・いしほう
医食同源・いしょくどうげん
医事……
医事法・いじほう
医事訴訟・いじそしょう
医書·いしょ
医術·いじゅっ
医王・いおう
医王寺・いおうじ
医務·いむ
医系·いけい
医心方·いしんほう
医学·いがく。スポーツいがく
医学典範・いがくてんばん
医学所·いがくじょ
医学校·いがっこう
医学専門学校·いがくせんもんがっ

こう
医薬·いやく
医薬部外品・いやくぶがいひん
医薬分業·いやくぶんぎょう
医薬品·いやくひん。バイオいやくひん
医業·いぎょう
医業類似行為・いぎょうるいじこうい
医用·いよう
医用蛭·いようびる
医原病·いけんびょう
医院·いいん
医長·いちょう
医者·いしゃ
医者倒し・いしゃだおし
医専・いせん
依yī(1)
依る・よ・る
依存·いそん○ニコチンいそん
依存財源·いそんざいげん
依存関係·いそんかんけい
依存効果·いそんこうか
アルコール依存症·アルコールいそんしょう
依り代·よりしろ
依怙・えこ
依怙晶順・えこひいき
依怙地・いこじ・えこと
依提···きょ
依頼·いらい
依命通達·いめいつうたっ
依然·いぜん
依田学海·よだがっかい
依田義賢・よだよしかた
依托·いた<
依託·いた<
依違·いい
依愿……
依願免職·いがんめんしょく
依嘱·いしょく
猗yī(1)
猗頓・いとん
揖yī(1)
揖斐川・いびがわ
揖斐関ケ原養老国定公園・いびせ
きがはらようろうこくていこうえん
噫yī(l)
噫無情・ああむじょう
夷yí(í)
夷·い·えびす
夷草·えびすぐさ
夷狄·いてき
夷講・えびすこう
夷人・いじん
夷三郎・えびすさぶろう
夷顔・えびすがお

宜しい・よろし・い
宜しき・よろしき
宜しく・よろしく
宜昌·ぎしょう
宜寸川・よしきがわ
宜候·ようそろ
宜秋門院・ぎしゅうもんいん
宜秋門院丹後・ぎしゅうもんいんのたんご
宜野湾·ぎのわん
宜なる哉・むべなるかな

怡yí(í)
怡土·いと
怡土城·いとじょう
怡渓・いけい
怡溪派·いけいは
姨yí(í)
姨棄·おばすて
姨捨·おばすて
姨捨山・うばすてやま・おばすてやま
移yí(í)
移す・うっ・す
移り・うつり
移る・うっ・る
移ろい・うっろい
移ろう・うっろ.う
移り変わり・うつりかわり
移り変わる・うつりかわ・る
移り病·うつりやまい
移乗·いじょう
移出·いしゅ?
移出入·いしゅっにゅう
移達·いたっ
移調·いちょう
移調楽器・いちょうがっき
移牒·いちょう
移動・いどう
移動大使●いどうたいし
移動度·いどうど
移動発生源・いどうはっせいげん
移動攻撃·いどうこうげき
移動局・いどうる!く
移動律・いどうりっ
移動平均・いどうへいきん
移動平均法·いどうへいきんほう
移動体通信·いどうたいつうしん
移動図書館・いどうとしょかん
移動性高気圧・いどうせいこうきあつ
移動性盲腸・いどうせいもうちょう
移封·いほう
移付……
移管…かん
移し絵・うっしぇ
移籍·いせる
移監·いかん
移流……
移流霧·いりゅうぎり
移民……
移牧·いぼく
移り気・うつりぎ
移譲・いじょう
移入·いに。)
移審·いしん
移送·いそう
移り舞・うつりまい
移り香·うつりが
移相・いそう
移相器·いそうき
移項·いこう
移行·いこう
移り行く・うつりゆ・く
移行措置·いこうそち
移行帯・いこうたい
移り腰・うっりごし
移用·いよう
移植…しょく。いしょくコーディネーター
移植鏝・いしょくごて
移植免疫·いしょくめんえき
移住……
移筑・いちく
移り箸·うつりばし
移駐·いちゅう
移転…てん
移転登記·いてんとうき


<3224>
yí-yì	401


移転価格・いてんかかく
移転収支·いてんしゅうし
移転所得·いてんしょとく
貽yí(í)
貽貝・いかい
飴yí(í)
飴·あめ
飴ん棒・あめんぼう
鲐菓子・あめがし
飴色・あめいろ
鲐湯·あめゆ
鲐細工·あめざいく
鲐玉・あめだま
飴煮・あめに
疑yí(í)
疑い・うたがい
疑う・うたが・う
疑る・うたぐる
疑わしい・うたがわし……
疑点・きてん
疑惑·きわ<
疑懼·きく
疑念·Nねん
疑い深い・うたがいぶか……
疑り深い・うたぐりぶか…い
疑似·きと
疑似科学·ぎじかがく
疑問·きもん
疑問詞·ぎもんし
疑問代名詞・ぎもんだいめいし
疑問点・ぎもんてん
疑問符·ぎもんふ
疑問副詞·ぎもんふくし
疑問文·ぎもんぶん
疑心·きしん
疑心暗鬼・ぎしんあんき
疑陽性・ぎようせい
疑義·NY
疑獄·きごく
疑雲・どうん
儀yí(í)
儀·N
儀狄·ぎてき
儀典·きてん
儀礼·ぎらい·きれい
儀礼的・ぎれいてき
儀容·ぎょう
儀式·Nしる
儀式張る・ぎしきば・る
儀勢・ぎせい
儀同三司·ぎどうさんし
儀同三司の母・ぎどうさんしのはは
儀仗·ぎじょう
儀仗兵・ぎじょうへい
儀助煮・ぎすけに

彝族・いぞく
遺 yi(í)
遺愛·いあい
遺愛寺・いあいじ
遺筆·いひっ
遺編・いへん
遺産·いさん
遺産分割·いさんぶんかっ
遺産相続・いさんそうぞく
遺産相続人●いさんそうぞくにん
遺産債権者·いさんさいけんしゃ
遺臣・いしん

遺勅・いちょく
遺伝·いでん
遺伝暗号·いでんあんごう
遺伝病・いでんびょう
遺伝的アルゴリズム・いでんてきアルゴリズム
遺伝毒性・いでんどくせい
遺伝情報・いでんじょうほう
遺伝性・いでんせい
遺伝学・いでんがく
遺伝因子・いでんいんし
遺伝資源·いでんしげん
遺伝子・いでんしゅいでんしターゲティング・サークいでんし・ラスいでんし
遺伝子操作・いでんしそうさ
遺伝子工学・いでんしこうがく
遺伝子突然変異・いでんしとつぜんへんい
遺伝子型・いでんしがた
遺伝子銀行・いでんしぎんこう
遺伝子診断・いでんししんだん
遺伝子治療・いでんしちりょう
遺伝子組み換え・いでんしくみかえ
遺伝子組み換え食品·いでんしくみかえしょくひん
遺伝子組み換え植物●いでんしくみかえしょくぷつ
遺伝子座・いでんしさ
遺存·いそん
遺存種・いそんしゃ
遺徳・いとく
遺児・いと
遺法·いほう
遺髪·いはっ
遺芳·いほう
遺風……う
遺稿·いこう
遺構·いこう
遺骨·いこっ
遺骸・いかい
遺憾·いかん
遺恨·いこん
遺跡・いせき●オルドバイいせき・コステイエンキいせき・ティカルいせき
遺蹟·いせき
遺家族・いかぞく
遺教経●ゆいきょうぎょう
遺戒・いかい
遺誠・いかい
遺精·いせい
遺頷·いりょう
遺留・・・・♪ゅう
遺留分·いりゅうぷん
遺留品·いりゅうひん
遺漏·いろう
遺民·いみん
遺命·いめい
遺墨・いぼく
遺尿·いにょう
遺篇·いへん
遺票·いひょう
遺品·いひん
遺棄・いき
遺棄化学兵器・いきかがくへいき
遺棄罪・いきざい
遺却·いきゃく
遺失·いしっ
遺失物・いしつぶつ
遺失物横頷罪・いしっぷつおうりょうさい
遺事…と
遺書·いしょ
遺体·いたい
遺脱・いだっ
遺忘·····う
遺文·いぶん
遺物……
遺物崇拝・いぶっすうはい
遺習・いしゅう
遺賢·いけん
遺訓・いくん

遺言・いげん・いごん・ゆいごん
遺言能力·いごんのうりょく
遺言信託·ゆいごんしんたく
遺言養子・いごんようし
遺言証書・いごんしょうしょ
遺言執行者・いごんしっこうしゃ
遺言状・ゆいごんじょう
遺業·いぎょう
遺影……
遺咏·いえい
遺贈・いぞう
遺址・いし
遺志…し
遺制·いせい
遺著·いちょ
遺子…
遺族·いぞく
遺族補償·いぞくほしょう
遺族扶助料・いぞくふじょりょう
遺族給付・いぞくきゅうふ
遺族年金・いぞくねんきん
遺作·いさ<

頤●あご・おとがい
頤和園・いわえん
頤紐・あごひも
頤使

乙・おつ・きのと
乙二·おっに
乙亥・いつがい
乙姫·おとひめ
乙甲·おつかっ
乙名·おとな
乙女・おとめ
乙女心·おとめごころ
乙女塚・おとめづか
乙女座・おとめざ
乙女座銀河団・おとめざぎんがだん
乙繞・おっにょう
乙巳保護条約·いつしほごじょうやく
乙巳条約·いっしじょうやく
乙由·おつゆう
乙御前・おとごぜ
乙張り・めりはり
乙種·おっし。
乙字·おった

已に・すでに
已む・や・む
已める·や·める
已然形・いぜんけい
已上・いじょう
已往・いおう
已む無き・やむなき
已む無く・やむなく
已下	か
已んぬる哉・やんぬるかな

以て・もって
以北……
以後…ご
以来·いらい
以呂波・いろは
以呂波楓・いろはかえで
以南·いなん
以内・いない
以前·いぜん
以仁王·もちひとおう
以上·いじょう
以外·いかい
以ての外・もってのほか

以往···おう
以西底引き漁・いせいそこびきりょう
以下·いかゆコンマいか
以降·いこう
以心崇伝…しんすうでん
以心伝心・いしんでんしん
以遠·いえん
以遠権・いえんけん
倚yǐ(ǐ)
倚像・いぞう
椅yǐ(ǐ)
椅・いいぎり
椅子	す
椅子取りゲーム・いすとりケーム
蟻yǐ(ǐ)
蟻·あり
蟻蚕・きさん
蟻地獄・ありじごく
蟻封・Nはう
蟻集·《しいう
蟻巻・ありまき
蟻の門渡り・ありのとわたり
蟻枘·ありはぞ
蟻食・あり<い
蟻酸·ぎさん
蟻の塔・ありのとう
蟻の塔草·ありのとうぐさ
蟻通·ありどおし
蟻吸·ありすい
蟻穴・ありあな
蟻浴·きょ<
蟻植物·ありしょくぷっ
蟻塚·ありづか
蟻走感・ぎそうかん

艤装·ぎそう
刈yì(ì)
刈る・かる
GI刈り・ジーアイがり
スポーツ刈り・スポーツがり
モヒカン刈り・モヒカンがり
刈安・かりやす
刈敷·かりしき
刈り干し切り唄・かりぼしきりうた
刈谷・かりや
刈茅·かるかや
刈り取り・かりとり
刈り取る・かりと・る
刈り取り機●かりとりき
刈り入れ・かりいれ
刈り入れる・かりい…れる
刈り込む・かりこ・む
刈り上げ・かりあげ
刈り上げる・かりあげる
刈萱·かるかや
屹yì(ì)
屹立·きっりっ
屹然·きつぜん
亦yì(ì)
も亦·もまた
杙yì(ì)
杙·<い
杙出し・くいだし
杙打ち・くいうち

荊yì(ì)
苅田·かんだ
莉萱・かるかや
荊萱桑門筑紫轢●かるかやどうしんっ
くしのいえづと
抑yì(ì)
抑・そも・そもそも
抑え·おさえ
抑える・おさ・える
抑え付ける·おさえつ·ける
抑留・よくりゅう
抑え込み・おさえこみ
抑圧·よくあっ
抑揚·よくよう
抑鬱·よくうっ
抑鬱症·よくうっしょう
抑鬱状態・よくうつじょうたい
抑止·よくし
抑止刑論·よくしけいろん
抑制·よくせい
抑制均衡·よくせいきんこう
抑制遺伝子・よくせいいでんし
抑制栽培·よくせいさいばい

邑・おおざと
邑久・おく
邑楽·おうら
邑知潟・おうちがた
役yì(ì)
役·えき·えだち・やく
ちょい役·ちょいやく
役柄・やくがら
役不足・やくぶそく
役場·やくば
役畜・えきちく
役得·やくとく
役付き・やくっき
役割・やくわり
役割理論·やくわりりろん
役割演技·やくわりえんぎ
役回り・やくまわり
役力士·やくりきし
役立つ・やくだ・2
役立てる・やくだ・てる
役馬・えきば
役満・やくマン
役満貫・やくマンガン
役名·やくめい
役目・やくめ
役男·やくおとこ
役牛・えきぎゅう
役人·やくにん
役人根性·やくにんこんじょう
役所·やくしょ·やくどころ
お役所仕事・おやくしょしごと
役務·えきむ
役務標章・えきむひょうしょう
役務賠償・えきむばいしょう
役向き・やくむき
役小角・えんのおづの
役行者・えんのぎょうじゃ
役儀・やくき
役印・やくいん
役用・えきょう
役員・やくいん
役員報酬·やくいんほうしゅう
役宅・やくたく
役者·やくしゃ
役者絵・やくしゃえ
役者論語·やくしゃろんご
役者評判記·やくしゃひょうばんき
役枝・やくえだ


<3225>
402yì


役職·やくしょく
役職員・やくしょくいん
役作り・やくづくり

佚存叢書・いつぞんそうしょ
佚書·いっしょ
佚文·いつぶん
佚遊・いっゆう
佚楽·いっらく

芸·けい
芸表·けいおもて
芸娼妓・げいしょうぎ
芸大・けいだい
芸当·けいとう
芸道・けいどう
芸阿弥·げいあみ
芸風・げいふう
芸妓·けいぎ
芸界·けいかい
芸裏・げいうら
芸林・げいりん
芸名・げいめい
芸能·げいのう
芸人・げいにん
芸事・げいごと
芸術·げいじゅっ
芸術的·けいじゅってき
芸術祭・げいじゅっさい
芸術家・げいじゅつか
芸術品・げいじゅっひん
芸術文化振興基金·げいじゃつぶんかしんこうききん
芸術心理学·げいじゅっしんりがく
芸術選獎●けいじゅつせんしょう
芸術学·げいじゅっがく
芸術院・げいじゅっいん
芸術院賞・げいじゅついんしょう
芸術至上主義·げいじゅっしじょうしゅぎ
芸術座・げいじゅっざゅそスクワげいじ。っき
芸所・げいどころ
芸談·けいだん
芸文·げいよん
芸文類聚·けいもんるいじゅう
芸無し・げいなし
芸予諸島·げいよしょとう
芸域・けいいき
芸苑・げいえん
芸者・げいしゃ
芸州・げいしゅう
芸子・げいこ

易·えき
易い・やす…
易しい・やさし・い
易断·えきだん
易化・いか
易経·えききょう
易融合金·いゆうごうきん
易水·えきすい
易損品・いそんひん
易行・いぎょう
易行道・いぎょうどう
易姓·えきせい
易姓革命·えきせいかくめい
易学·えきがく
易易・いい・やすやす
易簣·えきさく
易者·えきしゃ
疫yì(ì)
疫病·えきびょう・やくびょう

疫病除け・やくぴょうよけ
疫病神・やくびょうがみ
疫病送り・えきびょうおくり
疫痢·えきり
疫病·えきれい
疫神·えきじん
疫学·えきがく

益・えき・やく
益す・ます
益する・えき・する
益城·ましき
益虫・えきちゅう
益出し・えきだし
益荒男·ますらお
益荒男振り・ますらおぶり
益回り・えきまわり
益金·えききん
益母草·やくもそう
益鳥・えきちょう
益獣·えきじゅう
益税·えきぜい
益体·やくたい
益田·ますだ
益田時貞・ますだときさだ
益田喜頓・ますだきいとん
益田孝·ますだたかし
益信·やくしん
益益・ますます
益友·えきゅう
益者三友・えきしゃさんゆう
益子・ましこ
益子焼・ましこやき
異yì(ì)
異・い・こと
異な・いな
異なる・ことな・る
異にする・ことにする
異邦・いほう
異邦人・いほうじん
異本・いはん
異変·いへん
異才·いさい
異彩さい
異常・いじょう
異常電圧・いじょうでんあっ
異常分娩・いじょうぶんべん
異常光線・いじょうこうせん
異常気象・いじょうきしょう
異常妊娠·いじょうにんしん
異常食欲・いじょうしょくよく
異常聴域·いじょうちょういる
異常心理学·いじょうしんりがく
異常性格·いじょうせいかく
異常性欲・いじょうせいよく
異常咬合・いじょうこうごう
異常増殖·いじょうぞうしょく
異常震域・いじょうしんいき
異朝・いちょう
異称…しょう
異歯性・いしせい
異臭·いしゅう
異存·いそん
異動・いどう
異端・いたん
異端児・いたんじ
異端審問・いたんしんもん
異端視・いたんし
異方体·いほうたい
異方性・いほうせい
異分析·いぶんせき
異分子・いぶんし
異風・いふう
異父·いふ
異腹・いふく
異観・いかん

異国·いこく
異国船打払命・いこくせんうちはらいれい
異国警固番役・いこくけいごばんやく
異国情調·いこくじょうちょう
異国情緒・いこくじょうちょ
異国趣味·いこくしゅみ
異国人·いこくじん
異花被·いかひ
異花受粉·いかじゅふん
異化・いか
異化効果●いかこうか
異見·いけん
異教·いきょう
異教徒·いきょうと
異界·いかい
異境·いきょう
異口同音・いくどうおん
異類·いるい
異類婚姻譚·いるいこんいんたん
異例·いれい
異論・いろん
異名·いみょう・いめい
異名同音·いめいどうおん
異母・いは
異能·いのう
異年号·いねんごう
異派・いは
異曲同工·いきょくどうこう
異趣·いしゅ
異人·いじん
異人歓待・いじんかんたい
異色・いしょく
異食症·いしょくしょう
異嗜症·いししょう
異書・いしょ
異属交配·いぞくこうはい
異数·いすう
異数体·いすうたい
異説·いせっ
異所性移植・いしょせいいしょく
異体・いたい・いてい
異体仮名·いたいがな
異体文字·いたいもじ
異体字·いたいじ
異同·いどう
異土·いど
異味症·いみしょう
異文·いぶん
異文化·いぶんかめいぶんかストレス
異聞·いぶん
異物·いよっ
異系·いけい
異系交配・いけいこうはい
異郷・いきょう
異心·いしん
異形・いぎょう・いけい
異形配偶子・いけいはいぐうし
異形葉·いけいよう
異形再生·いけいさいせい
異型·いけい
異型分裂·いけいぶんれっ
異型接合体・いけいせつごうたい
異型配偶子・いけいはいぐうし
異姓·いせい
異性·いせい
異性化酵素・いせいかこうそ
異性化糖·いせいかとう
異性体・いせいたい
異学·いがく
異訓·いくん
異言・いけん
異様・いよう
異業種交流・いぎょうしゅこうりゅう
異義·いぎ
異議·いぎ
異議申し立て・いぎもうしたて
異音・いおん
異域・	き
異質・いしっ

異種・いしゃ
異種間移植·いしゅかんいしょく
異種交配・いしゅこうはい
異種移植・いしゅいしょく
異柱類●いちゅうるい
異装・いそう
異状・いじょう
異字·いじ
異字同訓・いじどうくん
逸 yi(ì)
逸する・いっ・する
逸らす・そら・す
逸る・はや・る
逸れる・そ・れる・はぐ…る
逸材·いつざい
逸出·いっしゅっ
逸話·いっわ
逸機・いっき
逸民・いつみん
逸年号·いっねんごう
逸品・いっぴん
逸気·いっき
逸球·いっきゅう
逸然·いつねん
逸散·いっさん
逸散に・いっさんに
逸失利益・いっしつりえき
逸史・いっし
逸士・いっし
逸事・いっじ
逸書・いっしょ
逸速く・いちはやく
逸脱・いつだっ
逸文·いつぶん
逸聞・いつぶん
逸翁美術館・いつおうびじゅつかん
逸物・いちぶつ・いちもつ・いつぶつ・いっもっ
逸遊·いつゆう
逸楽・いつらく
逸走·いっそう
逸足……そく
翌yì(ì)
翌·よく
翌春・よくしゅん
翌檜·あすなろ
翌年・よくとし・よくねん
翌秋·よくしゅう
翌日·よくじっ
翌晚・よくばん
翌夕・よくせき
翌曉·よくぎょう
翌夜·よくや
翌翌年・よくよくねん
翌翌日・よくよくじっ
翌翌月・よくよくげつ
翌月・よくげつ
翌朝·よくあさ・よくちょう
翌週·よくしゅう

訳・やく・わけ
訳す・やく・す
訳する・やく・する
訳本・やくほん
訳筆·やくひっ
訳補·やくほ
訳出・やくしゅっ
訳詞・やくし
訳読·やくどく
訳合い・わけあい
訳解·やくかい・やっかい
訳了·やくりょう
訳名·やくめい
訳詩·やくし

訳書·やくしょ
訳述·やくじゅっ
訳文·やくぶん
訳無い・わけな…
訳業·やくぎょう
訳有り・わけあり
訳語·やくご
訳者·やくしゃ
訳知り・わけしり
訳注·やくちゅう
義yì(ì)
義·8
義兵·ぎへい
義兵運動・ぎへいうんどう
義倉·きそう
義臣・ぎしん
義歯・きし
義弟・ぎてい
義憤・ぎふん
義蜂・ぎばち
義父・ぎふ
義和団・ぎわだん
義和団事件・ぎわだんじけん
義甲・きこう
義解·きけ
義金・ぎきん
義経·よしっね
義経伝説·よしつねでんせっ
義経記·ぎけいき
義経千本桜・よしつねせんぼんざくら
義浄·ぎじょう
義挙·ぎきょ
義捐·ぎえん
義絶・ぎせっ
義軍・アぐん
義理·ぎり
義理合い・ぎりあい
義理堅い・ぎりがた…
義理立て・ぎりだて
義烈・ぎれっ
義妹・ぎまい
義民・Nみん
義母・ぎir
義僕・ぎはく
義人・ぎじん
義認・ぎにん
義士·きし
義手・ぎし。
義疏・ぎしょ・きそ
義塾·きじゅく
義太夫・ぎたゆう
義太夫本・ぎだゆうはん
義太夫節・ぎだゆうぶし
義太夫狂言・ぎだゆうきょうげん
義太夫三味線・ぎだゆうしゃみせん
義太夫語り・ぎだゆうかたり
義堂周信·ぎどうしゅうしん
義天·きてん
義万·きま
義務・ぎむ
義務的・きむてき
義務教育·ぎむきょういく
義務倫理学·ぎむりんりがく
義俠・ぎきょう
義心・ぎしん
義兄·ぎけい
義兄弟・ぎきょうだい
義須·きす
義玄・ぎけん
義訓・ぎくん
義眼・Nがん
義義・ぎぎ
義勇·さゆう
義勇兵・ぎゅうへい
義勇軍·ぎゅうぐん
義勇軍行進曲・ぎゅうぐんこうしんきよく
義淵・ぎえん


<3226>
yì→yīn  403


義援・ぎえん
義賊・ぎぞく
義戦・きせん
義真·Nしん
義肢・ぎし
義肢装具士・ぎしそうぐし
義仲寺・きちゅうじ
義爪・8そう
義子·ぎし
義姉·きし
義字·きょ
義足・さそく
意yì(ì)
意···
意のまま・いのまま
意表·いひょう
意表外・いひょうがい
意地……
意地悪・いじわる
意地悪い・いじわる…
意地污い・いじきたな…
意地張り・いじばり
意地っ張り・いじっぽり
意固地……
意見·いけん
意見広告·いけんこうこく
意匠·いしょう
意匠登録·いしょうとうろく
意匠法*いしょうほう
意匠工学·いしょうこうがく
意匠権·いしょうけん
意馬心猿・いばしんえん
意気……
意気衝天·いきしょうてん
意気地·いきじ·いくと
意気地無し・…くしなし
意気沮喪	きそそう
意気込み・いきこみ
意気込む…きご・心
意気投合·いきとうごう
意気消沈	きしょうちん
意気銷沈	きしょうちん
意気軒昂・いきけんこう
意気揚揚・いきようよう
意気阻喪·いきそそう
意趣·いしゃ
意趣返し・いしゅがえし
意趣晴らし・いしのぼらし
意識·いしき
意識不明…しきふめい
意識的·いしきてき
意識の流れ・いしきのながれ
意識障害·いしきしょうがい
意思·いし
意思表示·いしひょうじ
意思機関	しきかん
意思决定·いしけってい
意思決定論・いしけっていろん
意思能力·いしのうりょく
意思無能力者・いしむのうりょくしゃ
意図…と
意外·いがい
意味……
意味付ける……小ける
意味合い・いみあい
意味解析·いみかいせき
意味論・いみろん0モンタギューいみろん
意味深・いみしん
意味深長・いみしんちょう
意味素·いみそ
意想外·いそうがい
意向・いこう
意響	こう
意识·いやく
意義・いる
意義深い・いぎふか…
意義素·いるそ
意欲・いよく

意欲的·いよくてき
意志·いし
意志薄弱···しはくじゃく
意中·いちゅう
意字…七
溢yì(ì)
溢し・こぼし
溢れる・あふ・れる・あふ・れる
溢美·いっぴ
溢泌·い-心?
溢乳·いつにゅう
溢水……
溢水罪・いっすいさい
溢血・いっける
溢血斑・いっけっはん

詣で・もうで
詣でる・もう・でる
詣り墓・まいりばか
駅yì(ì)
駅・うまや・えきゅえきビル
駅弁·えきべん
駅弁大学·えきべんだいがく
駅程·えきてい
駅伝・えきでん
駅伝競走・えきでんきょうそう
駅通・えきてい
駅渡し・えきわたし
駅馬車·えきばしゃ
駅売り・えきうり
駅舎・えきしゃ
駅頭・えきとう
駅員・えきいん
駅長・えきちょう
駅制・えきせい
億yì(ì)
億·おくめおくション
億劫·おっくう
億万長者・おくまんちょうじゃ
億兆·おくちょう
毅yì(ì)
毅然·きぜん
毅宗・きそう
谊yì(ì)
誼み・よしみ
憶yì(ì)
憶病・おくびょう
憶病風・おくびょうかぜ
憶病口・おくびょうぐち
憶病神・おくびょうがみ
憶測・おくそく
憶断·おくだん
憶説・おくせっ
紛yì(ì)
縊る・くび・る
縊れる・くび・れる
縊り殺す・くびりころ・す
縊首・いし。
縊死・いし
螠yì(ì)
螠·ゆむし

殪yì(ì)
殪す・たお・す
殪れる・たお・れる
臆yì(ì)
臆する・おく・する
臆病·おくびょう
臆測·おくそく
臆断·おくだん
臆見·おっけん
臆面·おくめん
臆説·おくせっ
翼yì(ì)
翼・つばさ・よく。スロットよく
翼弁·よくべん
翼長・よくちょう
翼帯・よくたい
翼端・よくたん
翼果·よくか・よっか
翼鏡・よくきょう
翼開長・よくかいちょう
翼廊・よくろう
翼竜・よくりゅう
翼式·よくしき
翼手類·よくしゃるい
翼手竜・よくしゅりゅう
翼下・よくか・よっか
翼翼・よくよく
翼賛·よくさん
翼賛政治会・よくさんせいじかい
翼状・よくじょう
翳yì(ì)
翳・かf
翳し・かさし
翳す・かさ・す
翳む・かす心
翳める・かす・める
翳り・かげり
翳る・かけ・る
翳目・かすみめ
鮨yì(ì)
鮨・すし
鮨飯・すしめし
鮨詰め・すしつめ
鮨屋·すしゃ
鮨種・すしだね
鰑yì(ì)
鯣·するめ
鯣烏賊・するめいか
鶍yì(ì)
鴞·いすか
鴉継ぎ・いすかっき
鶍の嘴・いすかのはし
議yì(ì)
議·5
議す・ぎ・す
議する・N・する
議案·ぎあん
議場・ぎじょう
議定·ぎじょう·ぎてい
議定書·ぎていしょ。ジュネーブぎていし上・モントリオールぎていしょ
議会・ぎかい0ヨーロッパぎかい・ラテンアメリカぎかい
議会政治·ぎかいせいじ
議会制・ぎかいせい

議会主義·きかいし。N
議決・きけっ
議決機関・ぎけっきかん
議決権·ぎけつけん
議了·ぎりょう
議論·ぎろん
議事·ぎじ
議事定足数·ぎじていそくすう
議事妨害·ぎむぼうがい
議事公開の原則・ぎじこうかいのけんそく
議事機関・アじきかん
議事録·ぎじろく
議事日程·ぎじにってい
議事堂·ぎじどう
議題·きたい
議席·
議員·きいん
議員定数·きいんていすう
議員立法・ぎいんり-ぼう
議員特権·ぎいんと一けん
議院·きいん
議院法制局·きいんはうせいきょく
議院規則・ぎいんきそく
議院内閣制·ぎいんないかくせい
議院運営委員会・ぎいんうんえいいいんかい
議院証言法·ぎいんしょうげんほう
議運·ぎうん
議長・ぎちょう
議長警察権・ぎちょうけいさつけん
議奏·ぎそう
饐yì(ì)
鮫える・す・える
囈yì(ì)
囈語・うわごと・げいご
鷁yì(ì)
鷁・げる
鷁首・げきしゅ・けきす
懿yì(ì)
懿徳·いとく
懿徳天皇・いとくてんのう
因 yīn(14)
因·丷
因って・よって
因に・ちなみに
因む・ちな・も
因る・よ・る
因島・いんのしま
因幡・いなけ
因幡の白兔・いなばのしろうさぎ
因幡山・いなばやま
因幡堂・いなぼどう
因果·いんが
因果と・いんがと
因果関係·いんがかんけい
因果律·いんがりっ
因果物語·いんがものがたり
因果応報·いんがおうほう
因明·いんみょう
因数·いんすう
因数定理·いんすうていり
因数分解·いんすうぶんかい
因陀羅・いんだら
因習・いんしゅう
因襲·いんしゅう
因循·いんじゃん
因循姑息·いんじゅんこそく
因業·いんごう
因由·いんの

因縁・いんねん
因縁尽く・いんねんずく
因州·いんしゅう
因子·いんし
F 因子・エフいんし
Rh因子·アールエッチいんし
因子分析···んしぶんせき·
茵yīn(15)
茵·しとね
音 yīn(14)
音·おと·おん·ね0エオルスおん・ラおん・ラッセルおん
ぐうの音・ぐうのね
音板·おんばん
音の壁・おとのかべ
音便·おんびん
イ音便・いおんびん
ウ音便·うおんびん
音便形・おんびんけい、
音標文字·おんびょうもじ
音波·おんば
音部記号·おんぶきごう
音叉・おんさ
音叉発振器・おんさはっしんき
音程·おんてい
音痴・おんち
音締め・ねじめ
音調·おんちょう
音読・おんどく
音読み・おんよみ
音阿弥·おんあみ
音符·おんぷ
音感·おんかん
音感教育·おんかんるよういく
音高·おんこう
音更·おとふけ
音合わせ・おとあわせ
音戸・おんと
音戸瀬戸・おんどのせと
音画·おんが
卜音記号·とおんきごう
八音記号·はおんきごう
へ音記号・へおんきごう
音価·おんか
音階·おんかい
音節・おんせっ
音節文字・おんせつもじ
音量·おんりょう
音律·おんりつ0ビタゴラスおんりつ
音名·おんめい
音名唱法·おんめいしょうほう
音盤·おんばん
音譜·おんふ
音曲·おんN:<
音曲師・おんぎょくし
音曲嘶・おんぎょくばなし
音容·おんよう
音入れ・おといれ
音色·おんしょく・ねいろ
音沙汰・おとさた
音声·おんじょう・おんせい。おんせい/一ル
音声表記·おんせいひょうき
音声多重放送·おんせいたじゅうほうそう
音声合成·おんせいごうせい
音声記号·おんせいきごう
音声器官・おんせいるかん
音声認識·おんせいにんしき
音声入力装置·おんせいにゅうりょくそうち
音声生理学·おんせいせいりがく
音声物理学·おんせいぶつりがく
音声学·おんせいがく
音声言語·おんせいげんご
音声訳・おんせいやく
音詩·おんし


<3227>
404	yīn-yǐn


音数律·おんすうりっ
音栓・おんせん
音素·おんそ
音速·おんそく
音素論·おんそろん
音素体系・おんそたいけい
音素文字·おんそもじ
音添加・おんてんか
音通·おんつう
音頭・おんど
音頭取り・おんどとり
音吐·おんと
音位転換・おんいてんかん
音紋・おんもん
音無し・おとなし
音無川・おとなしがわ
音無の滝・おとなしのたき
音響・おんきょうめおんきょうカブラー
音響兵器·おんきょうへいる
音響測深・おんきょうそくしん
音響効果·おんきょうこうか
音響信号·おんきょうしんごう
音響学·おんきょうがく
音響音声学·おんきょうおんせいがく
音象徵·おんしょうちょう
音効・おんこう
音写·おんしゃ
音信·いんしん·おんしん
音形論·おんけいろん
音穴・いんけつ
音訓·おんくん
音圧·おんあっ
音訳·おんやく
音義・おんぎ
音義説·おんぎせつ
音引き・おんびき
音羽・おとわ
音羽山・おとわやま
音羽屋・おとわや
音域·おんいる
音源・おんげん
音楽●おんがく。クラシックおんがく・ジブシーおんがく・テーマおんがく・バロックおんがく・ラテンおんがく
エリザベト音楽大学·エリザベトおんがくだいがく
音楽隊・おんがくたい
音楽祭0サンレモおんがくさい・バイロイトおんがくさい
音楽家・おんがくか
音楽療法・おんがくりょうほう
音楽美学・おんがくびがく
音楽取調掛·おんがくとりしらべがかり
音楽堂・おんがくどう
音楽学・おんがくがく
ジュリアード音楽院・ジュリアードおんがくいん
音楽著作権使用料·おんがくちょさくけんしようりょう
音韻・おんいん
音韻変化・おんいんへんか
音韻表記・おんいんひょうき
音韻法則・おんいんほうそく
音韻交替·おんいんこうたい
音韻論·おんいんろん
音韻学・おんいんがく
音質・おんしっ
音字·おんじ
姻yīn(14)
姻戚·いんせき
姻族·いんぞく
殷yīn(14)
殷…ん
殷富・いんぷ
殷富門·いんぷもん
殷富門院・いんぶもんいん
殷鑑・いんかん

殷盛・いんせい
殷墟・いんきょ
殷墟文字·いんきょもじ
殷股・いんいん
殷赈・いんしん
陰yīn(14)
陰・いん・かげ・ほとめいんイオン
陰り・かげり
陰る・かげ・る
陰蔽・いんべい
陰弁慶·かげべんけい
陰部・いんぶ
陰惨・いんさん
陰唇・いんしん
陰徳・いんとく
陰地・かけち
陰地植物・いんちしょくぷっ
陰電気・いんでんき
陰電子・いんでんし
陰阜·いんよ
陰干し・かけぼし
陰乾し・かけぼし
陰関数・いんかんすう
陰核・いんかく・へのこ
陰画·いんが
陰火・いんか
陰極・いんきょく
陰極線・いんきょくせん
陰極線管・いんきょくせんかん
陰祭り・がげまつり
陰間・かけま
陰間茶屋・がげまちゃや
陰イオン界面活性剤・いんイオンかいめんかっせいざい
陰金・いんきん
陰金田虫・いんきんたむし
陰茎・いんけい
陰刻・いんこく
陰口・かげぐち
陰曆・いんれき
陰流·かげりゅう
陰毛・いんもう
陰門・いんもん
陰謀・いんはう
陰囊・いんのう・ふぐり
陰気・いんき
陰気臭い・いんきくさ…
陰晴●いんせい
陰日向・がひなた
陰膳・かげぜん
陰生植物・いんせいしょくぷっ
陰湿・いんしっ
陰事・いんじ
陰樹・いんじゃ
陰樹林・いんじゅりん
陰台詞·かげぜりふ
陰萎・いんい
陰文・いんぷん
陰紋・かけもん
陰険・いんけん
陰線処理·いんせんしょり
陰性・いんせい
陰性反応・いんせいはんのう
グラム陰性菌・グラムいんせいきん
陰虚·いんきょ
陰旋法・いんせんぽう
陰癬・いんせん
陰圧・いんあっ
陰言·かけごと
陰陽・いんよう・おんよう
陰陽道●いんようどう●おんようどう
陰陽家・いんようか・おんようけ
陰陽寮・おんようりょう
陰陽師・おんようじ
陰陽石・いんようせき
陰陽五行説·いんようごぎょうせつ
陰葉・いんよう
陰翳・いんえい

陰陰・いんいん
陰陰滅滅・いんいんめつめつ
陰影……
陰影画法・いんえいがほう
陰雨・いんう
陰郁・いんうっ
陰乍ら・かげながら
陰芝居・かげしばい
堙yīn(14)
堙滅・いんめっ
慇yīn(14)
慇懃・いんぎん
慇懃無礼・いんぎんぶれい
瘖yīn(14)
瘖啞者・いんあしゃ
磤yīn(14)
磯馭慮島・おのごろじま
吟yín(15)
吟·さん
吟じる・ぎん・じる
吟ずる・ぎん・ずる
吟歩・ぎんば
吟唱·ぎんしょう
吟釀・ぎんじょう
吟釀酒・きんじょうし。
吟社・ぎんしゃ
吟声・ぎんせい
吟誦・ぎんしょう
吟味・ぎんみ
吟味役·ぎんみやく
吟行・ぎんこう
吟詠・ぎんえい
吟遊詩人·ぎんゆうしじん
姪yín(15)
姪・いん
淫yín(1分)
淫·いん
淫する・いん・する
淫ら・みだら
淫奔・いんぼん
淫祠・いんし
淫蕩・いんとう
淫風・いんぷう
淫婦・いんぷ
淫具·いんぐ
淫楽·いんらく
淫乱・いんらん
淫売·いんばい
淫靡・いんび
淫書·いんしょ
淫祀·いんし
淫猥・いんわい
淫行・いんこう
淫薬・いんやく
淫佚・いんいっ
淫逸・いんいっ
淫雨・いんう
淫欲・いんよく
寅yín(15)
寅·とら
銀yín(15)
銀·さん。ぎんモール・さんレフ・しろがね・メキシコぎん

銀ぶら・ぎんぶら
銀白色・ぎんはくしょく
銀板写真·きんばんしゃしん
銀宝·ぎんげ
銀本位制・ぎんほんいせい
銀波·ぎんば
銀箔・ぎんばく
銀側●ぎんがわ
銀秤·ぎんばかり
銀の匙・ぎんのさじ
銀歯・ぎんば
銀川・ぎんせん
銀鍍金・ぎんめっき
銀耳・イヌアル
銀髪·ぎんばっ
銀飯・ぎんめし
銀粉·ぎんぷん
銀腹·ぎんばら
銀鮒·ぎんぶな
銀覆輪・ぎんぷくりん
銀閣・ぎんかく
銀閣寺・ぎんかくじ
銀鮭・ぎんざけ
銀漢·Nんかん
銀行・ぎんこう。イングランドぎんこう。グラミンぎんこう・フランスぎんこう
銀行 POS·ぎんこうボス
銀行簿記·きんこうほき
銀行法·ぎんこうほう
銀行割引・Nんこうわりびき
銀行検査・ぎんこうけんさ
銀行考査·ぎんこうこうき
銀行恐慌·Nんこうきょうこう
銀行券・ぎんこうけん
銀行手形・ぎんこうてがた
銀行小切手・アんこうこぎって
銀行信用·きんこうしんょう
銀行主義·ぎんこうしゅぎ
銀行準備金やきんこうじゅんびきん
銀河・ぎんが0アンドロメダぎんが・セイ                                    77ートぎんが
銀河赤道・ぎんがせきどう
銀河電波·ぎんがでんば
銀河回転·ぎんがかいてん
銀河群・ぎんがぐん
銀河鉄道の夜・ぎんがてつどうのよる
銀河団・ぎんがだん
銀河系·ぎんがけい
銀河系内星雲・Nんがけいないせいうん
銀河系外星雲・ぎんがけいがいせいうん
銀河星雲・ぎんがせいうん
銀河座標・ぎんがぎひょう
銀狐·ぎんぎつね
銀灰色・ぎんかいしょく
銀婚式・ぎんこんしき
銀貨·ざんか
銀鶏・ぎんけい
銀将·ぎんしょう
銀鮫・ぎんざめ
銀経・ぎんけい
銀鏡・ぎんかがみ・ぎんきょう
銀鏡反応·ぎんきょうはんのう
銀鑞·ぎんろう
銀蘭・ぎんらん
銀梨子地・きんなしじ
銀鱗・ぎんりん
銀嶺・ぎんれい
銀流し・ぎんながし
銀竜草·ぎんりょうそう
銀櫓・ぎんやぐら
銀露梅・ぎんろばい
銀輪·ぎんりん
銀輪王・ごんりんおう
銀梅草・ぎんばいそう
銀糸・ぎんし
銀明水・ぎんめいすい
銀木犀・ぎんもくせい
銀幕·きんまく

銀泥・ぎんでい
銀盤·Nんばん
銀蜻蜓·ぎんやんま
銀髯・Nんせん
銀色·ぎんいろ
銀山・ぎんさん
銀山猿子・ぎんざんましこ
銀賞·ぎんしょう
銀舎利・ぎんしゃり
銀時計・きんどけい
銀世界·ぎんせかい
銀鼠・さんねず
銀台・ぎんだい
銀緯・さんい
銀鱗・ぎんぷか
銀杏·いちょう·ぎんなん
銀杏返し・いちょうがえし
銀杏脚・いちょうあし
銀杏科・いちょうか
銀杏切り・いちょうぎり
銀杏髷・いちょうまけ
銀杏頭・いちょうがしら
銀杏芋・いちょういも
銀雪・さんせっ
銀鱈・きんだら
銀翼·ぎんよく
銀魚・NんN⊥
銀縁・ぎんぷち
銀朱·きんし。
銀燭·Nんしょく
銀子·きんす
銀鳟·されます
銀座・ミんさ
尹yǐn(lǔ)
尹東柱・ユンドンジュ
尹伊桑·ユンイサン
引yǐn(lǐ)
引かされる・ひかさ・れる
引かす・ひかす
引かれる・ひかれる
引き・ひきゅゴムびき
引きちぎる・ひきちき・る
引く・ひ・く
引け・ひけ
引ける.ひょう
ぼん引き・ぼんびき
引艾·ひきょもる
引き抜き・ひきぬき
引き抜く・ひきぬ・く
引っこ抜く・ひっこめ・く
引き板・ひきいた
引っ被る・ひっかふ・る
引き比べる・ひきくら・べる
引き波・ひきなみ
引き剝がす・ひきはが・す
引き剝ぐ・ひきは・ぐ
引っ剝がす・ひっぱがす・ひっぺが・す
引っ捕らえる・ひっとら・える
引っ張り風・ひ一ばりだこ
引き潮・ひきしお
引赤薬・いんせきゃく
引き出し・ひきだし
引き出す・ひきだ・す
引き出物·ひきでもの
引き船・ひきふね
引き窓・ひきまど
引き当て・ひきあて
引き当てる・ひきあ・てる
引当金·ひきあてきん
引き倒す・ひきたお・す
引導·いんどう
引き締まる・ひきしま・る
引き締め・ひきしめ
引き締める・ひきし・める
引き釣り・ひきづり
引き渡し・ひきわたし


<3228>
yǐn-yīng 405


引き渡す・ひきわた・す
引渡命令・ひきわたしめいれい
引渡証券·ひきわたししょうけん
引き返し・ひきかえし
引き返す・ひきかえ・す
引き放つ・ひきはな・2
引き分け・ひきわけ
引き分ける・ひきわ・ける
引き払う・ひきはら・う
引き付け・ひきっけ
引き付ける・ひきっ・ける
引っ付く・ひっっ・く
引付衆・ひきっけしゅう
引き綱・ひきっな
引け高・ひけだか
引き割り・ひきわり
引っ掛かり・ひっかかり
引っ掛かる・ひっかかる
引っ掛ける・ひっか・ける
引っ掛け帯・ひっかけおび
引っ掛け結び・ひっかけむすび
引っ掛け桟瓦・ひっかけさんがわら
引き菓子·ひきがし
引き合い・ひきぁい
引き合う・ひきぁ・う
引き合わす・ひきあわ・す
引き合わせ・ひきあわせ
引き合わせる・ひきあわ・せる
引き鶴・ひきっる
引け後気配・ひけあとけはい
引き戸・ひきど
引き緩む・ひきゅる・む
引き換え・ひきかえ
引換券・ひきかえけん
引き回し・ひきまわし
引き回す・ひきまわ・す
引火·いんか
引火点・いんかてん
引き寄せる・ひきょ・せる
引き際·ひきぎわ
引け際・ひけぎわ
引き継ぎ・ひきっき
引き継ぐ・ひきっ・ぐ
引け跡・ひけあと
引見·いんけん
引き絞る・ひきしは・る
引き詰める・ひきっ・める
引っ詰め・ひょう
引っ詰める・ひっっ・める
引き金・ひきがね
引拠・いんきょ
引き据える・ひきす・える
引っ攫う・ひっさら・う
引っ叩く・ひっぱた・く
引っ括める・ひっくる・める
引っ括る・ひっくく・る
引き離す・ひきはな・す
引力·いんりょく
引き立つ・ひきた・っ
引き立て・ひきたて
引き立てる・ひきた・てる
引っ立てる・ひった・てる
引き立て役・ひきたてやく
引き戻す・ひきもど・す
引例・いんれい
引き連れる・ひきっ・れる
引両·ひきりょう
引き裂く・ひきさ・く
引き留める・ひきとど・める・ひきと・める
引き籠る・ひきこも・る
引き攣る・ひきっ・る
引き攣れる・ひきっ・れる
引っ攣れ・ひっっれ
引き落とし・ひきおとし
引き落とす・ひきおと・す
引き笔る・ひきむし・る
引き眉・ひきま。
引き明け・ひきあけ
引目·ひきめ

引け目・ひけめ
引目鉤鼻・ひきめかぎばな
引き幕·ひきまく
引起·ひきおこし
引き起こす・ひきおこ・す
引き切る・ひきき・る
引きも切らず・ひきもきらず
引っ切り無し・ひっきりなし
引き取り・ひきとり
引き取る・ひきと・る
引き取り人・ひきとりにん
引き去る・ひきさ・る
引き染め・ひきぞめ
引き入れる・ひきい…れる
引き込む・ひきこ・む
引っ込ます·ひっこま·す
引っ込み・ひっこみ
引っ込む・ひっこ・む
引っ込める・ひっこゅる
引き込み戸・ひきこみど
引っ込み思案・ひっこみじあん
引き込み線・ひきこみせん
引っ播く・ひっか・く
引っ播き回す・ひっかきまわ・す
引っ繰り返す・ひっくりかえ・す
引っ繰り返る・ひっくりかえ・る
引き山・ひきゃま
引き繕う・ひきっくろ・う
引き上げる・ひきあげる
引き伸ばし・ひきのばし
引き伸ばす・ひきのば・す
引き縄·ひきなわ
引き時·ひきどき
引け時・ひけどき
引き手·ひきて
引く手·ひくて
引き手茶屋・ひきておゃや
引っ手繰り・ひったくり
引っ手繰る・ひったく・る
引受0ひきうけシンひケート
引き受け・ひきうけ
引き受ける・ひきう・ける
引受呈示·ひきうけていじ
引受渡し・ひきうけわたし
引受会社・ひきうけがいしゃ
引受拒绝·ひきうけきょぜっ
引受募集·ひきうけぼしゅう
引受人・ひきうけにん
引受時刻·ひきうけじこく
引き受け手・ひきうけて
引受手形·ひきうけてがた
引き数·ひきすう
引率·いんそっ
引き算・ひきさん
引き台・ひきだい
引っ提げる·ひっきげる
引き替える・ひきか・える
引退·いんたい
引き退ける・ひきの・ける
引き網・ひきあみ
引き違い・ひきちがい
引き違え・ひきちがえ
引き違える・ひきちが・える
引き物・ひきもの
引き汐・ひきしお
引き下がる・ひきさが・る
引き下げる・ひきさ・ける
引き下ろす・ひきおろ・す
引け相場・ひけそうば
引き写し・ひきうっし
引き続き・ひきっっき
引き続く・ひきっフ・く
引き鴨・ひきがも
引き延ばし・ひきのばし
引き延ばす・ひきのば・す
引き揚げる・ひきあげる
引き揚げ者・ひきあげしゃ
引き音・ひきおん
引用·いんよう

引用符·いんようふ
引用指数·いんようしすう
引喻·いんゆ
引っ越し・ひっこし
引っ越す・ひっこ・す
引っ越し蕎麦·ひっこしそば
引責·いんせき
引き札・ひきふだ
引っ摘み汁・ひっっみじる
引っ張り・ひっぱり
引っ張る・ひっぱ・る
引っ張り出す・ひ一ばりだ・す
引っ張り縫い・ひ・バリぬい
引っ張り回す・ひっぱりまわ・す
引っ張りの見得·ひっぱりのみえ
引っ張り強さ・ひ・ばりっよさ
引っ張り込む・ひ・ばりこ心
引っ張り試験・ひーばりしけん
引っ張り蛸・ひっぱりだこ
引っ張り応力·ひ-ばりおうり;<
引照·いんしょう
引き摺り・ひきずり
引き摺る・ひきず・る
引き摺り出す・ひきずりだ・す
引き摺り回す・ひきずりまわ・す
引き摺り落とす・ひきずりおと・す
引き摺り込む・ひきずりこ心
引き摺り下ろす・ひきずりおろ・す
引かれ者・ひかれもの
引証·いんしょう
引き直す・ひきなお・す
引け値・ひけね
引き止める・ひきとど・める・ひきと・める
引致·いんち
引き足・ひきあし
引佐·いなさ
飲yǐn(lǐ)
飲む・の・む
飲んだくれ・のんだくれ
飲んだくれる・のんだく……る
がぶ飲み・がふのみ
ぐい飲み・ぐいのみ
飲ん兵衛・のんべえ
飲茶·ヤムチャ
飲み代・のみしろ
飲み干す・のみは・す
飲み乾す・のみは・す
飲光・おんこう
飲み過ぎ・のみすぎ
飲酒・いんしゃ
飲酒戒·おんじゅかい
飲み口·のみくち
飲み潰れる・のみっぷ・れる
飲料……いんりょう0アイソトニックいんり
よう・アルコールいんりょう
飲泉療法・いんせんりょうほう
飲み込み・のみこみ
飲み込む・のみこ・む
飲食…んしょく
飲み食い・のみくい
飲食税·いんしょくぜい
飲み水・のみみず
飲み逃げ・のみにけ
飲み屋・のみや
飲み物·のみもの
飲み薬・のみぐすり
飲用·いんよう
飲み直す・のみなお・す
飲中八仙·いんちゅうはっせん
飲み助·のみすけ
飲作用·いんさよう
隠yǐn(lǔ)
隠し・かくしゅかくしマイク
隠す・かく・す
隠れ・かくれ

隠れる・かく…る
隠し包丁・かくしぼうちょう
隠蔽……
隠蔽的擬態·いんべいてきぎたい
隠蔽色・いんべいしょく
隠避·いんび
隠翅虫·はねかくし
隠翅類・いんしるい
隠翅目・いんしもく
隠し撮り・かくしどり
隠し釘・かくしくぎ
隠遁・いんとん
隠れん坊・かくれんぼう
隠し縫い・かくしめい
隠れ鬼・かくれおに
隠花植物・いんかしょくぷつ
隠し絵·かくしえ
隠れ家・かくれが
隠見·いんけん
隠れ借金·かくれしゃっきん
隠居·いんきょ
隠君子・いんくんし
隠狸・かくしだのる
隠れ里・かくれざと
隠し立て・かくしたて
隠密·おんみつ
隠滅·いんめっ
隠謀・いんはう
隠し目付·かくしめつけ
隠匿・いんとく
隠匿行為・いんとくこうい
隠匿罪・いんとくぎい
隠れ念仏・かくれねんぷっ
隠し念仏・かくしねんぷっ
隠栖・いんせい
隠棲……んせい
隠岐・おき
隠岐島·おきのしま
隠岐院・おきのいん
隠岐諸島・おきしょとう
隠れ切支丹・かくれキリシタン
隠し球・かくしだま
隠然・いんぜん
隠忍・いんにん
隠士・いんし
隠事・いんじ
隠し事·かくしごと
隠れ事・かくれごと
隠れ蓑・かくれみの
隠田・おんでん
隠頭花序・いんとうかじょ
隠退・いんたい
隠微·いんび
隠し味・かくしあじ
隠修士・いんしゅうし
隠し言葉·かくしことば
隠れ岩・かくれいわ
隠し芸・かくしげい
隠逸・いんいっ
隠れ魚・かくれうお
隠語·いんご
隠喻・いんの
隠元·いんげん
隠元豆・いんげんまめ
隠約・いんやく
隠宅	んたく
隠者·いんじゃ
隠者文学・いんじゃぶんがく
隠州・おんしゅう
隠し子・かくしご

印·いん·しるしゅゴムいん
印す・しる・す
印する・いん・する
印ばかり・しるしばかり
わ印·わじるし
印半纏・しるしばんてん
印材·いんざい

印池・いんち
印伝·いんでん
印地打ち・いんじうち
印旛沼・いんばぬま
印パ紛争・いんバふんそう
印画·いんが
印画紙·いんがし
印鑑……んかん
印鑑証明・いんかんしょうめい
印金・いんきん
印可·いんか
印刻·いんこく
印籠·いんろう
印籠継・いんろうつぎ
印面・いんめん
印南野·いなみの
印鈕·いんちゅう
印欧語族·いんおうごぞく
印欧祖語·いんおうそご
印判·いんばん
印契·いんげい
印僑·いんきょう
印肉·いんにく
印綬·いんじゅ
印刷·いんさっоシルクスクリーンいんさ
2·スクヨーンいんさっ
印刷電信機・いんさつでんしんき
印刷機·いんさっき
印刷局·いんさっき:く
印税
印西
印鹽·いんじ
印相·いんぞう
印象·いんしょう
印象材······)さい
印象的·いんしょうてき
印象派·いんしょうは
印象批評·いんしょうひひょう
印象主義·いんしょうしゅぎ
印行···んこう
印形·いんぎょう
印影……
印章·いんしょう
印章偽造罪・いんしょうぎぞうざい
印紙·いんし
印紙税·いんしせい
印紙条例·いんしじょうれい
印篆·いんてん
印字·いんじ
胤 yìn(lì)
胤違い・たねちがい
蔭yìn(lう)
蔭・がァ
蔭凉軒日録・いんりょうけんにちろく
蔭位·おんい
憖yìn(15)
慭・なまじ
慭っか・なまじっか
応yīng(1∠)
応用動作●おうようどうさ
応用倫理学·おうようりんりがく
英yīng(12)
英·はなぶさ0えいトン
英布·えいふ
英才·えいうい
英才教育·えいさいきょういく
英草紙·はなぶさそうし
英尺·えいしゃく
英独海軍協定·えいどくかいぐんきょうてい


<3229>
406	yīng-yìng


英断·えいだん
英仏海峡・えいふつかいきょう。えいふつかいきょうトンネル
英仏協商·えいふっきょうしょう
英国·えいこく
英国国教会·えいこくこっきょうかい
英和·えいわ
英和辞典·えいわじてん
英会話・えいかいわ
英貨·えいか
英検・えいけん
英傑·えいけっ
英斤・えいきん
英君・えいくん
英俊·えいしゅん
英蘭戦争·えいらんせんそう
英里·えいり
英連邦・えいれんばう
英霊·えいれい
英露協商·えいろきょうしょう
英邁・えいまい
英米法·えいべいほう
英箱戦争·えいめんせんそう
英名·えいめい
英明・えいめい
英気·えいき
英人・えいじん
英詩·えいし
英書·えいし:
英数字·えいすうじ
英図·えいと
英文·えいふん
英文学·えいぶんがく
英雄·えいゆう
英雄神·えいゆうしん
英雄神話·えいゆうしんわ
英雄時代·えいゆうじだい
英雄叙事詩·えいゆうじょじし
英雄主義·えいゆうしゅぎ
英雄伝・えいゆうでん
英学·えいがく
英彦山·えひこさん·ひこさん
英彦山権現·ひこさんごんげん
英彦山神社·ひこさんじんじゃ
英一蝶·はなぶさいっちょう
英訳·えいやく
英虞湾・あごわん
英語·えいごのアメリカえいご
オックスフォード英語辞典·ォッ                                  クスフォードえいごしてん
英照皇太后·えいしょうこうたいごう
英知・えいち
英知大学·えいちだいがく
英主·えいしゅ
英姿·えいし
英資·えいし
英字·えいじ
英作文·えいきくふん
桜yīng(l∠)
桜・さくら
桜貝・さくらがい
桜餅·さくらもち
桜草·さくらそう
桜川慈悲成·さくらがわじひなり
桜吹雪●さくらふぶき
桜島·さくらじま
桜島大根・さくらじまだいこん
桜鯛·さくらだい
桜町天皇·きくらまちてんのう
桜飯·さくらめし
桜鍋・さくらなべ
桜海老·さくらえび
桜紅葉·さくらもみじ
桜花·おうか
桜花賞・おうかしょう
桜会·さくらかい
桜姫全伝曙草紙·さくらひめぜんでんあけぼのぞうし

桜間道雄·さくらまみちお
桜間弓川●さくらまきゅうせん
桜間左陣●きくらまさじん
桜井·さくらい
桜井丹波少掾·さくらいたんばのしょうじょう
桜井錠二・さくらいじょうじ
桜井梅室・さくらいばいしっ
桜井欽一·さくらいきんいち
桜井忠温·さくらいただよし
桜蘭・さくららん
桜蓼·さくらたで
桜美林大学·おうびりんだいがく
桜木・さくらぎ
桜木町·さくらぎちょう
桜前線・さくらぜんせん
桜肉·きくらにく
桜色·さくらいろ
桜狩·さくらがり
桜狩り・さくらがり
桜湯・さくらゆ
桜桃·おうとう・さくらんはう
桜桃忌・おうとうる
桜田門・さくらだもん
桜田門外の変・さくらだもんがいのへん
桜田武·さくらだたけし
桜田一郎·さくらだいちろう
桜田治助·さくらだじすけ
桜丸·さくらまる
桜鹹●さくらうぐい
桜の園・さくらのその
桜紙·さくらがみ
桜煮・さくらに
桜漬け・さくらっけ
桜ります
瑛yīng(12)
瑛九・えいきゅう
嬰yīng(12)
嬰·えい
嬰児·えいじ·みどりご
嬰児殺し・えいじころし
嬰記号·えいきごう
嬰音・えいおん
膺yīng(12)
膺懲·ようちょう
霙yīng(l∠)
霙・みそれ
霙鍋・みぞれなべ
霙酒·みそれざけ
冀汁・みそれじる
嚶yīng(1L)
嘤鳴社・おうめいしゃ
罌yīng(12)
罂粟・けし
罂粟科·けしか
瓔yīng(l∠)
璎珞·ようらく
鶯yīng(l∠)
鶯・うぐいす
驚貝・うぐいすがい
鶯餅・うぐいすもち
鶯豆・うぐいすまめ
鶯嬢・うぐいすじょう
鶯色・うぐいすいろ

鶯垣・うぐいすがき
鶯張り・うぐいすばり
纓yīng(1∠)
纓・えい
軈yīng(1∠)
聽て・やかな
鷹yīng(1∠)
鷹・たか
鷹巣・たかのす
鷹島・たかしま
鷹見泉石・たかみせんせき
鹰匠·たかじょう
鷹派·たかは
鷹狩り・たかかり
鷹司·たかつかさ
鷹飼い・たかがい
鷹揚·おうよう・ようよう
鷹の羽・たかのは
鷹の爪・たかのつめ
鷪yīng(12)
鴛·うそ
鷺替・うそかえ
鸚yīng(12)
鸚哥・いんこ
鸚鵡·おうむ
鸚鵡貝・おうむがい
鸚鵡病·おうじび:7
鸚鵡返し・おうむがえし
鸚鵡石・おうむいし・おうむせき
迎yíng(12)
迎え・むかえ
迎える・むか・える
迎賓館・けいひんかん
迎車·げいしゃ
迎春·げいしゅん
迎え付け・むかえつけ
迎合・あど・げいごう
迎え火・むかえび
迎撃·けいける
迎え撃つ・むかえう・っ
迎え講・むかえこう
迎え角・むかえかく
迎え経·むかえぎょう
迎え酒・むかえざけ
迎年・けいねん
迎え盆・むかえばん
迎え入れる・むかえい・れる
迎え鐘・むかえがね
盈yíng(12)
盈虧·えいき
盈ち虧け・みちかけ
盈虚·えいる:
蛍yíng(12)
蛍・ほたる
螢草·ほたるそう
蛍柴胡・ほたるさいこ
螢袋・ほたるぶくろ
蛍光・けいこう
蛍の光・ほたるのひかり
蛍光板·けいこうばん
蛍光灯・けいこうとう
蛍光分析·けいこうぶんせき
蛍光染料・けいこうせんりょう
蛍光体・けいこうたい

螢光塗料・けいこうとりょう
蛍光物質・けいこうぶっしっ
蛍光顕微鏡・けいこうけんびきょう
萤光顔料·けいこうがんりょう
蛍光增白剤・けいこうぞうはくさい
萤火・ほたるび
·けいせき·ほたるいし
蛍手・ほたるで
螢狩り・ほたるかり
蛍鳥賊・ほたるいか
蛍雪・けいせっ
蛍雪の功・けいせつのこう
営yíng(12)
営み	となみ
営む……とな・む
営倉·えいそう
営業·えいそう
営城子·えいじょうし
営口·えいこう
営力·えいりょく
営利·えいり
営利保険·えいりはけん
営利法人·えいりはうじん
営利会社·えいりがいしゃ
営利社団法人·えいりしゃだんほうじん
営利事業·えいりしぎょう
営利行為·えいりこうい
営利誘拐罪・えいりゆうかいぎい
営利主義·えいりしゅぎ
営林·えいりん
営林局·えいりんきょく
営林署·えいりんしょ
営門·えいもん
営内·えいない
営農·えいのう
営繕·えいぜん
営舎・えいしゃ
営所·えいしょ
営団·えいだん
営団地下鉄・えいだんちかてっ
営為・えいい
営養·えいよう
営業·えいぎょう。えいぎょうキロ
営業保険·えいぎょうほけん
営業報告書●えいぎょうほうこくしょ
営業標·えいぎょうひょう
営業財産·えいぎょうざいさん
営業車·えいきょうしゃ
営業費●えいぎょうひ
営業警察●えいぎょうけいさっ
営業利益·えいぎょうりえき
営業秘密·えいぎょうひみつ
営業免許·えいぎょうめんきょ
営業年度·えいぎょうねんど
営業権●えいぎょうけん
営業譲渡・えいぎょうじょうと
営業所得·えいぎょうしょとく
営業停止·えいぎょうていし
営業外費用·えいぎょうがいひよう
営業外収益·えいぎょうがいしゅうえる
営業信託·えいぎょうしんたく
営営·えいえい
営造·えいぞう
営造物·えいぞうぷつ
営造物責任·えいぞうぶつせきにん
営中·えいちゃ)
瑩yíng(12)
瑩山・えいさん
蓥山紹瑾・けいざんじょうきん
蠅yíng(12)
蠅・はい

蠅yíng(12)
蠅・はえ。ツェッェばえ
蠅地獄・はえじごく
蠅毒草·はえどくそう
蠅虎・はえとりぐも
蠅叩き・はえたたき
蠅黴・はえかび
蠅取り・はえとり
蠅取蜘蛛・はえとりぐも
蠅取り紙·はえとりがみ
蠅帳·はいちょう・はえちょう
蠅座・はえざ
瀛yíng(12)
瀛州·えいしゅう
郢yǐng(12)
郢・えい
郢曲·えいる:く
潁yǐng(12)
穎川・えいせん
穎水・えいすい
穎原退蔵·えばらたいぞう
影yǐng(iž)
影·かけ
影法師・かけばうし
影富士·かけふじ
影供·えいぐ
影絵·かげえ
影絵芝居·かけえしばい
影の価格·かげのかかく
影の内閣・かけのないかく
影青・インチン・えいせい
影身·かけみ
影踏み・がすか
影堂・えいどう
影武者・かけむしゃ
影戲·えいき
影響·えいきょう
影向·えいこう·ようごう
影像・えいぞう
影写·えいしゃ
影印·えいい人
穎yǐng(12)
颖·えい
穎割り・かいわり
穎割れ・かいわれ
穎果·えいか
穎脱·えいだっ
穎悟·えい二
頴yǐng(12)
願娃・えい
癭yǐng(lǐ)
瘿蜂·たまけち
瘿瘤·えいりゅう
瘿蠅·たまばえ
応yìng(12)
応·おう
応える・いら・える・こた・える
応じる・おう・じる
応ずる・おう・ずる
応安·おうあん
応保·おうほう
応報·おうほう


<3230>
yìng-yòng 407


応報刑論·おうほうけいろん
応変·おうへん
応長・おうちょう
応唱·おうしょう
応酬·おうしゅう
応答·おうとう
応德·おうとく
応対·おうたい
応分·おうぶん
応和·おうわ
応化·おうか
応急·おうきゅう
応急仮設建築物●おうきゅうかせつけんちくぷつ
応急手当て・おうきゅうてあて
応接·おうせっ
応挙·おうる:
応挙寺・おうきょでら
応力·おうりょく
ずれ応力・ずれおうり」く
応募·おうは
応募者利回り・おうばしゃりまわり
応能・おうのう
応能家賃·おうのうやちん
応能課税・おうのうかぜい
応諾·おうだく
応仁·おうにん
応仁の乱・おうにんのらん
応射·おうしゃ
応身・おうじん
応神天皇·おうじんてんのう
応神天皇陵·おうじんてんのうりょう
応手·おうしゅ
応訴·おうそ
応天門·おうてんもん
応天門の変・おうてんもんのへん
応需·おうじゅ
応益·おうえき
応益家賃・おうえきやちん
応益課税·おうえきかぜい
応永·おうえい
応永の乱・おうえいのらん
応永の外寇・おうえいのがいこう
応用·おうよう
応用化学·おうようかがく
応用力学·おうようりきがく
応用数学·おうようすうがく
応用問題·おうようもんだい
応用物理学·おうようぶつりがく
応用心理学·おうようしんりがく
応用芸術·おうようげいじゃっ
応援·おうえん
応札·おうさっ
応戦·おうせん
応召·おうしょう
応診·おうしん
応鐘・おうしょう
映yìng(12)
映え·はえ
映える·は·える
映じる・えいいじる
映す・うっ・す
映ずる・えい・ずる
映り・う?り
映る・うっぺ
映ろう・うっろ・う
映し出す・うっしだ・す
映発·えいはっ
映画·えいが。オカルトえいが・サイレントえいが・ファンタスティックえいが・ホラーえいが
3D映画·さんアィーえいが
映画館・かいがかん
映画化・えいがか
映画祭・えいがさい
映画監督·えいがかんとく
映画界・えいがかい
映倫·えいりん

映射·えいしゃ
映像·えいぞう
3 D映像·さんぞ(一えいぞう
映写·えいしゃ
映写機・えいしゃる
映写幕·えいしゃまく
硬yìng(12)
硬い・かた…
硬さ·かたさ
硬筆·こうひっ
硬表紙·かたびょうし
硬材·こうさい
硬蛋白質・こうたんばくしっ
硬調·こうちょう
硬度·こうどめショアこうど·ブリネルこうど
モースの硬度計·そースのこうどけい
硬鋼·こうこう
硬膏·こうこう
硬骨·こうこっ
硬骨漢·こうこっかん
硬骨魚類・こうこつぎょるい
硬化·こうか
硬化病·こうかびょう
硬化油・こうかゆ
硬化症·こうかしょう
硬貨·こうか
硬結·こうけっ
バザン硬結性紅斑・バザンこうけっせいこうはん
硬口蓋・こうこうがい
硬口蓋音・こうこうがいおん
硬鳞魚・こうりんぎょ
硬論·こうろん
硬毛·こうもう
硬膜·こうまく
硬派·こうは
硬鉛・こうえん
硬球·こうきゅう
硬軟・こうなん
硬式·こうしる
硬水·こうすい
硬炭·こうたん
硬性·こうせい
硬性癌·こうせいがん
硬性下疳·こうせいげかん
硬性憲法·こうせいけんぼう
硬葉樹・こうようじ。
硬葉樹林・こうようじゅりん
硬玉·こうぎょく
硬直·こうちょく
硬質·こうしっ。こうしつがラス・こうしつゴム
硬質磁器·こうしつじき
硬質米·こうしっまい
硬質陶器・二うしつとうき
硬質織維板·こうしつせんいばん
硬質小麦·こうしつこむぎ
庸yōng(LIL)
庸·よう
庸愚・ようぐ
傭yōng(Ц∠)
傭い・やとい
傭う・やと・う
傭兵・ようへい
傭船·ようせん
庸人·ようにん
傭役・ようえき
雍yōng(山L)
雍正帝・ようせいてい

擁yōng(Ц∠)
擁する・よう・する
擁壁·ようへる
擁護·ようご
擁立·ようりっ
癰yōng(Ц∠)
耀·よう
永yǒng(uě)
永·なが
永い・なが
永き・ながき
永の・ながの
永らえる・ながら・える
永らく・ながらく
永保·えいほう
永保寺・えいほうじ
永別・えいべつ
永の別れ・ながのわかれ
永長・えいちょう
永承·えいしょう
永代·えいたい
永代供養・えいたいくよう
永代借地権・えいたいしゃくちけん
永代経·えいたいぎょう
永代橋・えいたいばし
永徳·えいとく
永定河・えいていが
永福門院・えいふくもんいん
永高・えいだか
永観・えいかん・ようかん
永観堂·えいかんどう
永和・えいわ
永嘉の乱・えいかのらん
永劫・えいごう
永劫回帰・えいごうかいき
永井荷風・ながいかふう
永井柳太郎・ながいりゅうたろう
永井竜男●ながいたつお
永久・えいきゅう・とこしぇ・とわ
永久歯・えいきゅうし
永久磁石・えいきゅうじしゃく
永久凍土・えいきゅうとうど
永久革命論・えいきゅうかくめいろん
永久公債·えいきゅうこうさい
永久機関・えいきゅうきかん
永久寄生・えいきゅうきせい
永久劣後債·えいきゅうれっごさい
永久気体·えいきゅうきたい
永久欠番・えいきゅうけつばん
永久歪・えいきゅうひずみ
永久選挙人名簿·えいきゅうせんき:にんめいぼ
永久組織・えいきゅうそしき
永訣·えいけっ
永楽·えいらく
永楽大典●えいらくたいてん
永楽帝·えいらくてい
永楽銭・えいらくせん
永曆・えいりゃく
永良部海蛇・えらぶうみ〜び
永禄・えいろく
永眠·えいみん
永年・えいねん・ながねん
永年変化・えいねんへんか
永平清規·えいへいしんぎ
永平寺・えいへいた
永青文庫·えいせいぶんこ
永仁・えいにん
永仁の徳政令・えいにんのとくせいれい
永日・えいじっ
永世·えいせい
永世禄・えいせいろく
永世中立・えいせいちゅうりっ

永逝・えいせい
永田德本·ながたとくほん
永田町・ながたちょう
永田善吉·ながたぜんきち
永田鉄山・ながたてつざん
永田武・ながたたけし
永田雅一·ながたまさいち
永万・えいまん
永閑節·えいかんぷし
永享・えいきょう
永享の乱・えいきょうのらん
永続・えいぞく
永続革命論・えいぞくかくめいろん
永延·えいえん
永様・えいざま
永野修身・ながのおさみ
永永·えいえい
永源寺・えいげんじ
永遠·えいえん
永遠回帰·えいえんかいう
永正・えいしょう
永治·えいじ
永住·えいじゅう
永住権·えいじゅうけん
永住者・えいじゅうしゃ
永字八法·えいじは……
永作・えいそ
永作の風・えいそのかぜ
怺yǒng (uǐ)
怺える・こら・える
泳yǒng(uě)
泳がす・およがす
泳ぎ・およき
泳ぐ・およ・ぐ
泳層・えいそう
泳法·えいほう
泳ぎ回る・およぎまわ・る
泳がせ捜査·およがせそうさ
泳者・えいしゃ
勇yǒng(uě)
勇·ゆう
勇ましい・いさまし……
勇む・いさ・む
勇断·ゆうだん
勇払平野・ゆうふっへいや
勇敢·ゆうかん
勇み肌・いさみはだ
勇将·ゆうしょう
勇み立つ……さみた・っ
勇猛·ゆうもう
勇名·ゆうめい
勇気・ゆうき
勇士·ゆうし
勇退·ゆうたい
勇往邁進●ゆうおうまいしん
勇魚·いさな
勇躍·ゆうやく
勇戦·ゆうせん
勇者·ゆうしゃ
勇壮·ゆうそう
勇姿·ゆうし
勇み足・いさみあし
俑yǒng (uě)
俑·よう
涌yǒng (uǐ)
涌く・わ・く
涌出·ゆうしゅっ
涌き出す・わきだ・す
涌き出る・わき・でる
涌谷·b<や

涌き起こる・わきおこ・る
涌き上がる・わきあがる
湧yǒng(už)
湧かす・わか・す
湧く・わ・く
湧出·ゆうしゅっ
湧き出す・わきだ・す
湧き出る・わき・でる
湧き起こる・わきおこ・る
湧き上がる・ちきあがる
湧昇·ゆうしょう
湧水・ゆうすい
湧き水・わきみず
詠yǒng (uǐ)
詠じる・えい・じる
詠ずる・えいする
詠む・よ・む
詠草·えいそう
詠唱·えいしょう
詠出·えいしゅ?
詠歌・えいか
詠歌大概·えいがたいがい
詠進·えいしん
詠み人・よみびと
詠み人知らず・よみびとしらず
詠み込む・よみこ・む
詠み手・よんて
詠誦·えいしょう
詠嘆・えいたん
詠嘆法·えいたんほう
詠歎・えいたん
詠吟·えいぎん
蛹yǒng (uǐ)
蛹·さなぎ
蛹化·ようか
踊yǒng (uě)
踊らす・おどら・す
踊り・おどり
踊る・おど・る
踊り場・おどりば
踊り念仏・おどりねんぷつ
踊り食い・おどりぐい
踊り子・おどりこ
踊子草・おどりこそう
踊り字·おどりじ
鯒yǒng(u2)
鲬·こち
用yòng(u2)
用·よう
用いる・もち・いる
用筆・ようひっ
用便·ようべん
用兵·ようへい
用不用説·ようふようせつ
用材·ようさい
用畜·ようちく
用船・ようせん
用達·ようたし
用地·ようち
用度·ようど
用法·ようはう
用済み・ようずみ
用箋·ようせん
用件·ようけん
用具·ようぐ
用立つ・ようだ・っ
用立て・ようだて
用立てる・ようだ・てる


<3231>
408	yòng-yóu


用例·ようれい
用量·ようりょう
用明天皇·ようめいてんのう
用命·ようめい
用木·ようはく
用品·ようひん
用器画·ようさが
用人·ようにん
用捨·ようしゃ
用事·ようと
用水·ようすい
用水池·ようすいいけ
用水地役権·ようすいちえきけん
用水路·ようすいろ
用水桶·ようすいけん
用水桶·ようすいおけ
用談·ようだん
用途●ようと・ようど
用途地域·ようとちいき
用土·ようど
用無し・ようなし
用務·ようじ
用務員·ようむいん
用向き·ようむる
用心·ようじん
用心棒・ようじんぼう
用心深い・ようじんぶか……
用言·ようげん
用役·ようえる
用益·ようえき
用益権·ようえきけん
用益物権·ようえきぶ一けん
用意・ようい
用意周到·よういしゅうとう
用語·ようご
用紙·ようし
用字·ようじ
用字法·ようじほう
用足し・ようたし
幽yōu(|又)
幽·ゅう
幽か・かすか
幽し・かそけ・し
幽庵焼き・ゆうあんやき
幽閉●ゆうへい
幽愁・ゆうしゅう
幽谷●ゆうこく
幽鬼·ゆうき
幽魂・ゆうこん
幽寂·ゆうじゃく
幽界·ゆうかい
幽境·ゆうきょう
幽霊●ゆうれい
幽霊船・ゆうれいせん
幽霊会社●ゆうれいがいしゃ
幽霊人口・ゆうれいじんこう
幽霊鳥賊・ゆうれいいか
幽門・ゆうもん
幽門反射・ゆうもんはんしゃ
幽門痙攣・ゆうもんけいれん
幽門狭窄·ゆうもんきょうさく
幽明·ゆうめい
幽冥·ゆうめい
幽冥界·ゆうめいかい
幽栖·ゆうせい
幽棲●ゆうせい
幽囚·ゆうしゅう
幽趣·ゆうしゅ
幽邃·ゆうすい
幽玄·ゆうげん
幽雅・ゆうが
幽艷·ゆうえん
幽遠●ゆうえん
悠yōu(l又)
悠長・ゆうちょう
悠紀殿·ゆきでん

悠紀田・ゆきでん
悠紀·ゅき
悠久・ゆうきゅう
悠然●ゆうせん
悠揚·ゆうよう
悠悠·ゆうゆう
悠悠閑閑・ゆうゆうかんかん
悠悠自適·ゆうゆうじてき
悠遠・ゆうえん
憂yōu(l又)
憂い・う……・うれい
憂え・うれえ
憂える・うれ・える
憂さ·うさ
憂わしい・うれわし……
憂愁●ゆうしゅう
憂憤・ゆうふん
憂国·ゆうこく
憂患・ゆうかん
憂慮·ゆうりょ
憂悶·ゆうもん
憂き目・うこの
憂さ晴らし・うさばらし
憂色・ゆうしょく
憂き身・うきみ
憂い顔・うれいがお
憂鬱●ゆううっ
憂鬱質・ゆううっしっ
優yōu(l又)
優·ゆう
優しい・やさし・い
優に・ゆうに
優る・まさ・石
優れる・すぐれる
マル優·まるゆう
優波離・うばり
優待·ゆうたい
優等·ゆうとう
優弧·ゆうこ
優角·ゆうかく
優駿・ゆうしゅん
優良·ゆうりょう
優良株·ゆうりょうかぶ
優良住宅部品·ゆうりょうじゅうたくぷひん
優良住宅制度·ゆうりょうじゅうたく                               せいど
優劣・ゆうれっ
優り劣り・まさりおとり
優美·ゆうび
優男·やさおとこ
優淀·ゆうじょう
優品·ゆうひん
優婆塞·うばそく
優婆塞の宮・うばそくのみや
優柔・ゆうじゅう
優柔不断·ゆうじゅうふだん
優生●ゆうせい
優生保護法・ゆうせいほごほう
優生学·ゆうせいがく
優勝·ゆうしょう
優勝劣敗·ゆうしょうれ-ばい
優勢·ゆうせい
優勢勝ち・ゆうせいがち
優曇華・うどんげ
優填王・うでんのう
優婉·ゆうえん
優位·ゆうい
優渥・ゆうあく
優先·ゆうせん
優先弁済・ゆうせんべんさい
優先的·ゆうせんてき
優先債·ゆうせんさい
優先株·ゆうせんかぶ
優形·やさがた
優性·ゆうせい

優性の法則・ゆうせいのほうそく
優秀·ゆうしゅう
優雅·ゆうが
優艷●ゆうえん
優遇·ゆうぐう
優遇金利·ゆうぐうきんり
優遇手形·ゆうぐうてがた
優越·ゆうえっ
優越感·ゆうえつかん
優占●ゆうせん
優占種·ゆうせんしゃ
尤yóu(1文)
尤も・もっとも
尤もらしい・もっともらし
尤も千万・もっともせんばん
尤物·ゆうぶっ
尤も至極·もっともしごく
由yóu(l反)
由·よし
由る·よ·る
由此·ゆい
由比ケ浜・ゆいがはま
由布院温泉・ゆふいんおんせん
由布岳·ゆふだけ
由井正雪・ゆいしょうせっ
由来·ゆらい
由来書き・ゆらいがき
由利公正·ゆりきみまさ
由良·ゆら
由良川・ゆらがわ
由良の湊・ゆらのみなと
由良の門●ゆらのと
お由良騷動・おゆらそうどう
由無い・よしな……
由緒・ゆいしょ
由由しい・ゆゆし…
由縁·ゆえん
犹yóu(lá)
犹·なお
犹も・なおも
犹且つ·なおかった
犹犹・なおなお
油yóu(i文)
油·あぶら0アニスゆ・あぶらガス・あふらチャン●あぶらニス・あぶらペイント·あぶらワニス・オリープゆ・クレオンートゆ・サフラワーゆ・サラダゆ・シリコーンゆ・スピンドルゆ・チンクゆ・テレビンゆ・パームゆ・フーゼルゆ・ベノボジゅ・ボイルゆ・マシンゆ・モビールゆ·レモンゆ·ローズマリーゆ
油っこい・あぶらっこ……
油抜き・あぶらぬき
油薄·あぶらすすき
油蝙蝠·あぶらこうも”
油柄杓・あぶらびしゃく
油彩·ゆさい
油菜·あぷらな
油菜科·あぶらなか
油槽·ゆそう
油槽船・ゆそうせん
油層・ゆそう
油差し・あぶらさし
油蟬・あぶらぜみ
油虫·あぶらむし
油床·ゆしょう
油単·ゆたん
油滴·ゆてき
油砥石・あぶらといし
油点·ゆてん
油断·ゆだん
油坊主・あぶらぼうず
油溝·あぶらみぞ

油光り・あぶらびかり
油紅・あぶらべに
油胡麻・あぶらごま
油壶·あぶらつば
油化·ゆか
油絵·あぶらえ
油絵の具●あぶらえのぐ
油剤*ゆさい
油鮫・あぶらざめ
油角鮫・あぶらつのざめ
油井·ゆせい
油糧·ゆりょう
油糧作物·ゆりょうさくもっ
油料作物·ゆりょうさくもっ
油売り・あぶらうり
油茅·あぶらがや
油膜·ゆまく
油母頁岩・ゆぼけつがん
油目鑢・あぶらめやすり
油女·あぶらめ
油粕・あぶらかす
油気·あぶらけ
油染みる・あぶらじ・みる
油色・あぶらいろ・ゆしょく
油砂·ゆさ
油焼け・あぶらやけ
油石·あぶらいし
油送管·ゆそうかん
油田·ゆでん0ガワールゆでん・チュノニゆでん・テンギスゆでん・ボルガウラル                                ゆでん
油条·ユウティアオ
油通し・あぶらどおし
油桐·あぶらぎり
油土·あぶらつち・ゆど
油団·ゆとん
油鮠·あぶらはや
油性·ゆせい
油性塗料・ゆせいとりょう
油萱・あぶらがや
油圧·ゆあっ
油圧式エレベーター・ゆあっしきェレベーター
油煙・ゆえん
油揚・あぶらけ
油揚げ・あぶらあげ
油椰子·あぶらやし
油頁岩・ゆけつがん
油浴·ゆよく
油糟●あぶらかす
油探め木・あぶらしめぎ
油照り・あぶらでり
油症·ゆしょうめカネミゆしょう
油脂·①し
油凪·あぶらなぎ
油紙·あぶらがみ・ゆし
油状·ゆじょう
油濁·ゆだく
油漬け・あぶらづけ
油子·あぶらこ
疣yóu(i文)
疣·いは
疣草·いばくき
疣虫・いまむし
疣鯛・いぼだい
疣目·いぼめ
疣取草·いぼとりぐさ
疣蛙・いぼがえる
疣痔・いばじ
疣猪・いばいのしし
疣赘・ゆうぜい
疣足・いはあし
郵yóu(1反)
郵便·ゆうびん
郵便報知新聞·ゆうびんほうちしんぶん
郵便法·ゆうびんほう

郵便番号·ゆうびんばんごう
郵便局·ゆうびんきょく
郵便料金·ゆうびんりょうきん
郵便年金·ゆうびんねんきん
郵便切手·ゆうびんきって
郵便受け·ゆうびんうけ
郵便書簡·ゆうびんしょかん
郵便私書箱·ゆうびんししょばこ
郵便為替・ゆうびんがわせ
郵便為替証書・ゆうびんかわせしょうしょ
郵便物·ゆうびんぷ?
郵便箱·ゆうびんばこ
郵便葉書·ゆうびんはがき
郵便振替·ゆうびんふりかえ
郵便貯金·ゆうびんちょきん
郵袋●ゆうたい
郵趣·ゆうし。
郵趣家·ゆうしゃか
郵券·ゆうけん
郵送·ゆうそう
郵政·ゆうせい
郵政大臣·ゆうせいだいじん
郵政大学校·ゆうせいだいがっこう
郵政局·ゆうせいきょく
郵政三事業·ゆうせいさんじぎょう
郵政省·ゆうせいしょう
郵貯·ゆうちょ
蛐yóu(ló)
軸蜒●げじ・げじげと
蛐蜒眉·げじげじまゆ
蛐蜒羊菌・げじげじした
猶yóu(1反)
猶予·ゆうよ
猶予期間・ゆうよきかん
猶予日・ゆうよじっ
猶子・ゆうし
猶子説・ゆうしせっ
游yóu(1反)
游禽・ゆうきん
游弋·ゆうよく
游魚・ゆうぎょ
遊yóu(lく)
遊ばす・あそば・す
遊び・あそび・すさび
遊ぶ・あそ・ぷ
遊び半分·あそびはんぶん
遊び唄●あそびうた
遊標·ゆうひょう
遊歩・ゆうは
遊歩道・ゆうほどう
遊び車●あそびぐるま
遊尺·ゆうしゃく
遊船・ゆうせん
遊び呆ける。あそびほう・ける
遊蕩·ゆうとう
遊底·ゆうてい
遊動●ゆうどう
遊動円木・ゆうどうえんはく
遊惰·ゆうだ
遊び歌・あそびうた
遊郭·ゆうかく
遊撃·ゆうけき
遊撃隊・ゆうげきたい
遊撃手・ゆうげきし。
遊技·ゆうぎ
遊軍・ゆうぐん
遊客・ゆうかく・ゆうきゃく
遊廓·ゆうかく
遊覧・ゆうらん
遊離·ゆうり
遊離基・ゆうりき


<3232>
yóu-yǒu409


遊離脂肪酸·ゆうりしぼうさん
遊里·ゆうり
遊歴·ゆうれき
遊糸・ゆうし
遊民・ゆうみん
遊牧·ゆうぼく
遊牧民●ゆうぼくみん
遊牧民族·ゆうばくみんぞく
遊女·ゆうじょ
遊び女・あそびめ
遊び癖・あそびぐせ
遊び人・あそびにん
遊山・ゆさん
遊水・ゆうすい
遊水池●ゆうすいち
遊説·ゆうぜい
遊戲・ゆうぎ
遊戲療法·ゆうぎりょうほう
遊俠・ゆうきょう
遊仙窟・ゆうせんくつ
遊閑地・ゆうかんち
遊び心・あそびごころ
遊星・ゆうせい
遊星歯車装置·ゆうせいはぐるまそうち
遊行·ゆぎょう
遊行柳・ゆぎょうやなぎ
遊行上人・ゆきょうしょうにん
遊行寺・ゆぎょうじ
遊行宗●ゆぎょうしゅう
遊興·ゆうきょう
遊休費·ゆうきゅうひ
遊休資本·ゆうきゅうしほん
遊学·ゆうがく
遊ばせ言葉●あそばせことば
遊冶郎·ゆうやろう
遊弋・ゆうよく
遊芸·ゆうけい
遊吟·ゆうさん
遊泳·ゆうえい
遊泳動物・ゆうえいどうぶっ
遊泳生物·ゆうえいせいぷ?
遊魚·ゆうぎょ
遊漁·ゆうぎょ·ゆうりょう
遊園地・ゆうえんち
遊び紙・あそびがみ
遊資·ゆうし
遊子・ゆうし
遊走腎・ゆうそうじん
遊走細胞●ゆうそうさいぼう
遊走子●ゆうそうし
遊佐·ゅざ
櫓yóu(l反)
櫓·なら
檜茸・ならたけ
檜山節考·ならやまぶしこう
櫓の小川・ならのおがわ
友yǒu(lǎ)
友·とも
友愛·ゆうあい
友愛会·ゆうあいかい
友邦·ゆうほう
友部·ともべ
友禪·ゆうぜん
友禪絵・ゆうぜんえ
友禪染め・ゆうぜんぞめ
友成·ともなり
友達·ともだち
友達甲斐・ともだちがい
友党·ゆうとう
友ケ島水道・ともがしますいどう
友釣り・ともづり
友好·ゆうこう
友好関係原則宣言·ゆうこうかんけいけんそくせんげん
友軍·ゆうぐん

友千鳥・ともちどり
友情·ゆうじょう
友人·ゆうじん
友田恭助·ともだきょうすけ
友誼・ゆうぎ
友引·ともびき
友垣·ともがき
有yǒu(lǎ)
有·う·ゆう
有する・ゆう・する
有らずもがな・あらずもがな
有る·あ·る
有るべき・あるべき
有るまじき・あるまじき
有ろうことか・あろうことか
有坂成章·ありさかなりあきら
有坂秀世・ありさかひでよ
有半·ゆうはん
有標·ゆうひょう
有り布・ありぎれ
有彩色·ゆうさいしょく
有産·ゆうさん
有産階級●ゆうさんかいる。う
有償・ゆうしょう
有償契約·ゆうしょうけいやく
有償取得·ゆうしょうしゅとく
有償行為·ゆうしょうこうい
有償治験薬・ゆうしょうちけんやく
有巢氏·ゆうそうし
有翅類●ゆうしるい
有り触れる・ありふ・れる
有刺鉄線・ゆうしてっせん
有り寸・ありすん
有袋類·ゆうたいるい
有担保原則・ゆうたんぼげんそく
有島生馬・ありしまいくま
有島武郎・ありしまたけお
有り得る・あり・うる
有徳·うとく・ゆうとく
有德人·うとくじん
有頂天・うちょうてん
有頂天外・うちょうてんがい
有毒·ゆうどく
有毒植物·ゆうどくしょくぷつ
有度浜・うどはま
有段·ゆうだん
有髪·うはっ
有肺類・ゆうはいるい
有峰ダム・ありみねダム
有夫・ゆうふ
有り付く・ありっ・く
有婦·ゆうふ
有蓋·ゆうがい
有感地震·ゆうかんじしん
有り高・ありだか
有給·ゆうきゅう
有功·ゆうこう
有鉤条虫・ゆうこうじょうちゅう
有卦·うけ
有害·ゆうがい
有り合わせ・ありあわせ
有賀長伯·あるがちょうはく
有賀長雄·ありがながお
有賀喜左衛門●あるがきざえもん
有簧楽器・ゆうこうがっき
有機・ゆうきゅゆうきがラス
有機的·ゆうきてき
有機肥料・ゆうきひりょう
有機高分子·ゆうきこうぶんし
有機化合物●ゆうきかごうぶつ。ゆうきハロゲンかごうぷつ
有機化学·ゆうきかがく
有機金属化合物·ゆうききんぞくかごうふっ
有機鉱物●ゅうきこうぶっ
有機燐剤・ゆうきりんざい
有機農産物·ゆうきのうさんぷつ
有機農業●ゆうきのうぎょう

有機栄養・ゆうきえいよう
有機溶剤・ゆうきようさい
有機水銀剤・ゆうきすいぎんざい
有機水銀中毒・ゆうきすいきんちゅうどく
有機酸·ゆうきさん
有機体·ゆうきたい
有機物·ゆうきぷつ
有機錫·ゆうきすず
有機塩素化合物·ゆうきえんそかごうぷっ
有機塩素剤·ゆうきえんそざい
有機顔料·ゆうきがんりょう
有機栽培·ゆうきさいばい
有機質・ゆうきしっ
有機質肥料·ゆうきしつひりょう
有吉佐和子·ありよしさわこ
有極性分子・ゆうきょくせいぶんし
有価·ゆうか
有価物·ゆうかぷつ
有価証券·ゆうかしょうけん
有価証券報告書●ゆうかしょうけんほうこくしょ
有価証券取引税·ゆうかしょうけんとりひきぜい
有価証券偽造罪・ゆうかしょうけんぎそうさい
有間皇子・ありまのみこ
有間山・ありまやま
有節歌曲·ゆうせつかきょく
有り金·ありがね
有りの儘・ありのまま
有精卵·ゆうせいらん
有爵·ゆうしゃく
有孔虫·ゆうこうちゅう
有口湖·ゆうこうこ
有楽町海進・ゆうらくちょうかいしん
有楽流・うらくりのう
有理·ゆうり
有理化·ゆうりか
有理式·ゆうりしき
有理数·ゆうりすう
有力·ゆうりょく
有力者·ゆうりょくしゃ
有利·ゆうり
有料·ゆうりょう
有料老人ホーム・ゆうりょうろうじんホーム
有料職業紹介事業·ゆうりょうしょくぎょうしょうかいじぎょう
有鳞類・ゆうりんるい
有漏·うろ
有馬·ありま
有馬記念·ありまきねん
有馬頼寧·ありまよりやす
有馬晴信·ありまはるのぶ
有馬山・ありまやま
有馬温泉・ありまおんせん
有糸分裂・ゆうしぶんれっ
有名·ゆうめい
有名税·ゆうめいぜい
有名無実·ゆうめいむじっ
有明·ありあけ
有明白魚・ありあけしらうお
有明海·ありあけかい
有明姫白魚・ありあけひめしらうお
有明湾·ありあけわん
有明の月·ありあけのつき
有り難う・ありがとう
有り難い・ありがた……
有り難涙・ありがたなみだ
有り難迷惑·ありがためいわく
有能·ゆうのう
有胚乳種子·ゆうはいにゅうしゅし
有配·ゆうはい
有平・アルヘイ
有平棒・アルヘイぽう
有平糖・アルヘイとう
有妻·ゆうさい
有栖川・ありすがわ
有栖川宮・ありすがわのみや

有栖川宮熾仁親王·ありすがわのみやたるひとしんのう
有栖川流·ありすがわりゅう
有期·ゆうき
有期公债·ゆうきこうさい
有期年金·ゆうきねんきん
有期刑·ゆうきけい
有り気·ありげ
有気音·ゆうきおん
有り切れ・ありぎれ
有情·うじょう·ゆうじょう
有権解积●ゆうけんかいしゃく
有権者・ゆうけんしゃ
有人·ゆうじん
有乳山·あらちやま
有若·ゆうじゃく
有色・ゆうしょく
有色鈜物·ゆうしまくこうぶつ
有色人種·ゆうしょくじんし。
有色体·ゆうしょくたい
有色野菜·ゆうしょくやさい
有神論・ゆうしんろん
有生·ゆうせい
有声·ゆうせい
有声化·ゆうせいか
有声音・ゆうせいおん
有り勝ち・ありがち
有る時払い・あるときばらい
有識·ゆうしき
有史·ゆうし
有史時代·ゆうしじだい
有事·ゆうじ
有事法·ゆうじほう
有事規制·ゆうじきせい
有事立法·ゆうじりびう
有視界飛行·ゆうしかいひこう
有数·ゆうすう
有税·ゆうぜい
有税償却·ゆうぜいしょうきゃく
有司·ゆうし
有松·ありまっ
有酸素0ゆうさんそエネルギー
有酸素能力·ゆうさんそのうりょく
有酸素運動·ゆうさんそうんどう
有髓神経織維・ゆうずいしんけいせんい
有胎盤類●ゆうたいばんるい
有蹄類·ゆうているい
有り体·ありてい
有体物・ゆうたいぶっ
有田·ありた・ありだ
有田草·ありたそう
有田川・ありだがわ
有田焼・ありたやる
有王·ありおう
有王山・ありおうざん
有望·ゆうぼう
有為·うい·ゆうい
有為転変・ういてん〜ん
有尾類·ゅうびるい
有文·うもん
有紋·うもん
有吻類●ゆうふんるい
有無·うむ
有り無し・ありなし
有閑·ゆうかん
有限·ゆうげん
有らん限り・あらんかぎり
有限花序·ゆうげんかじょ
有限会社·ゆうげんがいしゃ
有限級数●ゆうけんきゅうすう
有限集合·ゆうけんしゅうごう
有限数列·ゆうげんすうれっ
有限小数·ゆうげんしょうすう
有限责任·ゆうけんせきにん
有限责任社員・ゆうげんせきにんしゃいん
有線·ゆうせん0ゆうせんテレビ
有線放送·ゆうせんほうそう
有線七宝・ゆうせんしびずう

有線通信·ゆうせんつうしん
有想·うそう
有向線分●ゆうこうせんぶん
有相·うそう
有象無象・うぞうむぞう
有効·ゆうこう
有効競争·ゆうこうきょうそう
有効空地·ゆうこうくうち
有効求人倍率·ゆうこうきゅうじんばいりっ
有効数字·ゆうこうすうじ
有効需要·ゆうこうじゅよう
有効需要の原理·ゆうこうじゅようのげんり
有効需要政策·ゆうこうじゅようせいさく
有効塩素量·ゆうこうえんそり:3
有心・うしん
有心連歌・うしんれんが
有心体・うしんてい
有形·ゆうけい
有形固定資産·ゆうけいこていしさん
有形文化財·ゆうけいぶんかざい
有形無形・ゆうけいむけい
有性·ゆうせい
有性生殖·ゆうせいせいしょく
有性世代·ゆうせいせだい
有休·ゆうきゅう
有鬚動物·ゆうしゅどうぶ?
有言実行·ゆうげんじっこう
有り様・ありさま・ありよう
有耶無耶·うやむや
有耶無耶の関・うやむやのせき
有業·ゆうぎょう
有益·ゆうえき
有益費●ゆうえきひ
有意·ゆうい
有意差·ゆういさ
有意抽出法·ゆういちゅうしゅっぽう
有意水準·ゆういすいじゅん
有意義·ゆういざ
有翼·ゆうよく
有翼弾・ウうよくだん
有因行為·ゆういんこうい
有因証券·ゆういんしょうけん
有用·ゆうよう
有用微生物群·ゆうようびせいぶっぐん
有用植物·ゆうようしょくぶつ
有り有り・ありあり
有りと有らゆる・ありとあらゆる
有余·ゆうよ
有り余る·ありあま·る
有縁·うえん
ダグラス有沢の法則●ダグラスありさわのほうそく
有沢広巳・ありさわひろみ
有責·ゆうせき
有りっ丈・ありったけ
有爪動物・ゆうそうどうぶっ
有職·ゆうそく
有職読み・ゆうそくよみ
有職故実·ゆうそくこじっ
有志・ゆうし
有智子内親王·うちこないしんのう
有櫛動物·ゆうしつどうぶつ
有終の美·ゆうしゅうのび
有珠山・うすさん
有罪·ゆうざい
酉yǒu(lǎ)
酉·とり
酉偏・とりへん
酉の日・とりのひ
酉の市・とりのいち
酉陽雑俎·ゆうようざっそ
䳑yǒu(lǎ)
鶴鴨·あじがも


<3233>
410yǒu-yú


黝yǒu(lǎ)
黝い・あおぐろ……
又yòu(là)
又・また
又しても・またしても
又と・またと
又は・または
又も・またも
又もや・またもや
ル又・るまた
又従兄弟・またいとこ
又従姉妹·またいとこ
又貸し・またがし
又弟子・またでし
又候·またぞろ
又家来・またげらい
又借り・またがり
又隣·またどなり
又売り・またうり
又の名・またのな
又の年・またのとし
又平・またへい
又請け·またうけ
又の日・またのひ
又四郎尺・またしろうじゃく
又聞き·またぎき
又小作·またこさく
又又・またまた
右yòu(l文)
右・みさ
右する・みぎ・する
右岸・うがん
右筆·ゆうひっ
右辺・うへん
右兵衛府・うひょうえふ
右側・うそ<
右大臣・うだいじん
右党·うとう
右顧左眄・うこさべん
右回り・みぎまわり
右寄り・みぎょり
右肩上がり・みぎかたあがり
右近・うこん
右近の橘・うこんのたちばな
右近衛・うこんえ
右近衛府・うこんえふ
右京·うるよう
右巻き・みぎまる
右利き・みぎきる
右螺子の法則・みぎねじのほうそく
右脳・うのう
右派·うは
右傾・うけい
右上がり・みぎあがり
右手·みぎて
右手系·みきてけい
右書き・みぎがき
右四つ・みぎょっ
右図·うず
右腕・うわん・みぎうで
右往左往·うおうさおう
右文左武・ゆうぶんさぶ
右舷・うげん
右心房·うしんぼう
右心室・うしんしっ
右旋性・うせんせい
右翼・うよく
右折·うせっ
右中間・うちゅうかん
右左・みぎひだり
幼yòu(là)
幼い・いとけな・い・おさな・い

幼虫·ようちゅう
幼帝·ようてい
幼児·ようじ
幼児教育·ようじきょういく
幼児虐待·ようじぎゃくたい
幼児期・ようじき
幼児洗礼・ようじせんれい
幼児心理学·ようじしんりがく
幼児語・ようじご
幼根·ようこん
幼君·ようくん
幼名·ようみょう・ようめい
幼木·よいぼく
幼年·ようねん
幼年期地形·ようねんきちけい
幼年時代・ようねんじだい
幼年学校·ようねんがっこう
幼鳥・ようちょう
幼女·ようじょ
幼妻·おさなづま
幼気·いたいけ
幼気ない・いたいけな…
幼若ホルモン・ようじゃくホルモン
幼弱·ようじゃく
幼少・ようしょう
幼生・ようせい
幼生器官・ようせいきかん
幼生生殖·ようせいせいしょく
幼時·ようじ
幼童·ようどう
幼心・おさなごころ
幼形成熟·ようけいせいじゅく
幼学綱要·ようがくこうよう。
幼馴染み・おさななじみ
幼芽·ようが
幼友達·おさなともだち
幼魚・ようぎょ
幼者・ようしゃ
幼稚·ようち
幼稚産業·ようちさんぎょう
幼稚園·ようちえん
幼稚園教育要領·ようちえんきょういくようりょう
幼主・ようしゅ
幼子·おさなご
佑yòu(l文)
佑助·ゆうじょ
宥yòu(l文)
有める・なだ・める
宥和·ゆうわ
宥恕·ゆうじょ
有め賺す・なだめすか・す
祐yòu(l文)
祐筆・ゆうひっ
祐定·すけさだ
祐天·ゆうてん
祐天寺・ゆうてんじ
柚yòu(l文)
柚·ゆず
柚餅·ゆずもち
柚餅子·ゆべし
柚酢・ゆずす
柚柑・ゆこう
柚湯·ゆずゆ
柚味噌・ゆずみそ
柚香菊・ゆうがぎく
柚子·ゆず
柚子坊·ゅずほう
柚子切り・ゆずきり
釉yòu(l文)
釉・うわぐすり・ゆう

釉掛け・くすりがけ
釉瓦·ゆうが
釉藻·ゆうやく
誘yòu(l文)
誘い・いざない・さそい
誘う・いざな・う・さそ・う
誘爆·ゆうばく
誘い出す・さそいだ・す
誘き出す・おびきだ・す
誘導·ゆうどう。ゆうどうコイル
誘導兵器・ゆうどうへいき
誘導単位·ゆうどうたんい
誘導蛋白質・ゆうどうたんばくしっ
誘導弾·ゆうどうだん
誘導電動機・ゆうどうでんどうき
誘導電流·ゆうどうでんりゅう
誘導放出·ゆうどうほうしゅ?
誘導加熱·ゆうどうかね?
誘導酵素·ゆうどうこうそ
誘導路·ゆうどうろ
誘導起電機・ゆうどうきでんき
誘導容積率制度·ゆうどうようせきりつせいど
誘導体·ゆうどうたい
誘導物質・ゆうどうぶっしっ
誘導尋問●ゆうどうじんもん
誘導運動●ゆうどううんどう
誘電分極·ゆうでんぶんきょく
誘電加熱・ゆうでんかねつ
誘電率●ゆうでんり?
誘電損失・ゆうでんそんしっ
誘電体·ゆうでんたい
誘蛾灯・ゆうがとう
誘発·ゆうはっ
誘発投資·ゆうはつとうし
誘拐●ゆうかい
誘拐罪・ゆうかいざい
誘い合わせる・さそいあわ・せる
誘惑・ゆうわく
誘き寄せる・おぴきよ・せる
誘い込む・さそいこ・む
誘い水・さそいみず
誘い水政策·さそいみずせいさく
誘因·ゆういん
誘引·ゆういん
誘引剤・ゆういんさい
誘致・ゆうち
鼬yòu(l文)
鼬・いたち
馳ごっこ・いたちごっこ
鼬魚·いたちうお
迂yū(山)
迂回·うかい
迂回融资·うかいゆうし
迂回生産・うかいせいさん
迂闊·うかっ
迂路·うろ
迂曲·うきょく
迂愚·うぐ
迂遠·うえん
紆yū(น)
紆曲・うきょく
紆余曲折・うよきょくせっ
于yú(ú)
于閣·うてん
余yú(ú)
余·よ
余す・あま・す

余り・あまり・あんまり
余る・あま・る
余白・よはく
余輩·よはい
余弊·よいい
余病·よびょう
余波・なごり・よは
余部・あまるべ
余財·よざい
余程·よほど
余っ程·よ·バと
余臭·よしゅう
余喘·よぜん
余得·よとく
余徳·よとく
余滴·よくる
余地·よち
余分·よふん
余憤・よふん
余風·よふう
余割・よかっ
余光·よこう
余寒·よかん
余花·よか
余話·よわ
余惠·よけい
余技·よぎ
余計·よけい
余計物·よけいもの
余計者・よけいもの
余角・よかく
余接·よせつ
余燼・よしん
余類·よるい
余力·よりょく
余禄·よろ<
余録·よろく
余命·よめい
余年·よねん
余念·よねん
余念無い・よねんな
余情·よじょう
余慶·よけい
余熱・よねっ
余人・よじん・よにん
余日·よじっ
余色·よしょく
余生·よせい
余剩·よじょう
余剩的特徴・よじょうてきとくちょう
余剩価値·よじょうかち
余市・よいち
余事·よじ
余勢・よせい
余数·よすう
余水路・よすいろ
余所·よそ
余所ながら・よそながら
余所見·よそみ
余所目・よそめ
余所事・よそごと
余所行き・よそゆき
余所余所しい・よそよそし・い
余所者·よそもの
余所着・よそぎ
余談・よだん
余聞・よぶん
余暇·よか
余暇時間・よかじかん
余弦・よげん
余弦関数・よげんかんすう
余弦曲線・よげんきょくせん
余香·よこう
余響·よきょう
余興·よきょう
余薰·よくん
余醺·よくん
余煙·よえん
余の儀・よの8

余儀無い・よぎな
余映·よえい
余り有る・あまりあ・る
余裕・よゆう
余裕綽綽·よゆうしゃくしゃく
余韻・よいん
余蘊·ようん
余韻嫋嫋・よいんじょうじょう
余沢·よたく
余震·よしん
余震域·よしんいき
余資·よし
余罪・まさい
盂yú(ú)
盂蘭盆・うらぼん
盂蘭盆経・うらばんきょう
於yú(ú)
於いて・おいて
於ける・おける
於母影・おもかげ
兪yú(ú)
兪平伯·ゆへいはく
舁yú(ú)
舁く・かく
娛yú(ú)
娯楽・ごらく
隅yú(ú)
隅・すみ
隅っこ・すみっこ
隅切り角・すみきりかく
隅田川・すみだがわ
隅隅・すみずみ
魚yú(ú)
魚・うお・さかな
魚板・きょばん
魚層·さょそう
魚巢·ぎょそう
魚翅・イウチー・ぎょし・ユイチイ
魚鋤・うおすき
魚島・うおじま
魚道·ぎょどう
魚釣り・うおつり
魚肥・ぎょひ
魚粉·ぎょふん
魚付き林・うおつきりん
魚腹·ぎょふく
魚狗・かわせみ
魚河岸・うおがし
魚醫·きょしょう
魚膠·ぎょこう
魚礁・ぎましょう
魚介·ぎょかい
魚津·うおず・うおっ
魚籃観音・ぎょらんかんのん
魚雷・ぎょらい
魚雷艇・ぎょらいてい
魚類・さよるい
魚鱗・ぎょりん
魚鱗癬・ぎょりんせん
魚竜·きょりゅう
魚籠・びく
魚苗・ぎょびょう
魚の目・うおのめ
魚脳·きょのう
魚鳥・ぎょちょう
魚偏·うおへん


<3234>
yú-yǔ 411


魚群·ぎょぐん・なむら
魚群探知機・ぎょぐんたんちき
魚肉・ミルに、
魚蝨·ちょう
魚市場・うおいちば
魚水・ぎますい
魚説法·うおせーよう
魚素麵·うおそうめん
魚拓·ぎょたく
魚探·きょたん
魚梯·きょてい
魚田·るょでん
魚柝·ぎょたく
魚屋・さかなや・ととや
魚屋宗五郎・さかなやそうごろう
魚心・うおこころ
魚僧・ぎょしい
魚玄機・ぎょけんき
魚眼レンズ・ぎょがんレンズ
魚野川・うおのがわ
魚影・ぎょえい
魚油・ぎょう
魚転がし・さかなころがし
魚子·ななこ
魚子織り・ななこおり
魚座・うおさ
愉yú(ú)
愉快·ゆかい
愉快犯·ゆかいはん
愉楽·ゆらく
愉悦·ゆえっ
楡yú(ú)
楡・にれ
虞yú(ú)
虞犯少年·ぐはんしょうねん
虞美人·ぐびじん
虞美人草・ぐびとんそう
虞氏·ぐし
虞世南・ぐせいなん
愚yú(ú)
愚·ぐ
愚か・おろか
愚かしい・おろかし・い
愚案·ぐあん
愚輩·ぐはい
愚筆·<02
愚才·ぐさい
愚草·ぐそう
愚策·ぐさく
愚察·ぐさっ
愚痴·ぐち
愚痴る・ぐち・る
愚痴っぽい・ぐち・バ・・・
愚癡·ぐち
愚答·<とう
愚弟・ぐてい
愚鈍·ぐどん
愚公·<こう
愚管抄·ぐかんしょう
愚計·ぐけい
愚見·ぐけん
愚挚·ぐきょ
愚考·ぐこう
愚連隊・ぐれんたい
愚劣·くれ?
愚論·ぐろん
愚妹・ぐまい
愚昧・ぐまい
愚蒙·ぐもう
愚民・ぐみん
愚民政策・ぐみんせいさく
愚弄·ぐろう

愚妻・ぐさい
愚人·ぐじん
愚神礼識·ぐしんらいさん
愚生·ぐせい
愚書·ぐしょ
愚説·<せっ
愚図·ぐず
愚図つく・ぐずっ・く
愚図る·ぐず・る
愚図愚図·ぐずぐず
愚問·ぐらん
愚問賢註・ぐもんけんちゅう
愚物·ぐぷ?
愚息・ぐそ<
愚行·ぐこう
愚兄・ぐけい
愚意·ぐ…
愚詠·ぐえい
愚者・ぐしゃ
愚直·ぐちょく
愚作·ぐさく
瑜yú(ú)
瑜伽·ゆが
漁yú(ú)
漁・リょう
漁する・ぎょ・する
漁り・あさり
漁る・あさ・る・すなど・る
漁場·ぎょじょう・ぎょば・りょうば
漁船・さとせん
漁村·ぎょそん
漁灯·ぎょとう
漁法·ぎょほう
漁夫·ぎょふ
漁父·ぎょふ
漁港·ぎょこう
漁火・ぎょか
漁り火・いさりび
漁獲·ぎょかく
漁獲可能量·ぎょかくかのうりょう
漁具·ぎょぐ
漁況·ぎょきょう
漁撈·ぎょう
漁労·ぎょろう
漁猟・ぎょりょう
漁民·ぎょみん
漁期·きょき・りょうき
漁区·ミょ<
漁色・ぎょしょく
漁師·リょうし
漁史·ない
漁網·ぎょもう
漁協・ぎょきょう
漁業·きょぎょうめトロールぎょぎょう
漁業法·ぎょぎょうほう
漁業免許●ぎょぎょうめんきょ
漁業権·ぎょぎょうけん
漁業生産組合·ぎょぎょうせいさんくみあい
漁業水域·ぎょぎょうすいいき
漁業協定·ぎょぎょうきょうてい
漁業協同組合·ぎょぎょうきょうどうくみあい
漁業専管水域·ぎょぎょうせんかんすいいき
輿yú(ú)
輿・こし・よ
輿地·よち
輿地誌略·よちしりゃく
輿論·よろん
輿入れ・こしいれ
輿図·よず
輿望·よばう

与yǔ(ǔ)
与える・あた・える
与する・くみ・する
与る・あずか・る
与党·よとう
与奪·よだっ
与格·よかく
与国·よこく
与話情浮名横櫛・よわなさけうきなのよこぐし
与件·よけん
与力·よりを
与論島·よろんとう
与那国蚕·よなくにさん
与那国島·よなぐにじま
与那国鳥鳩・よなくにからすばと
与の膳・よのぜん
与太·よた
与太る・よた・る
与太話·よたばなし
与太郎・よたろう
与太者·よたもの
与頭・くみがしら
与謝の海・よさのうみ
与謝蕪村·よさぶそん
与謝野晶子●よさのあきこ
与謝野鉄幹・よさのてっかん
与信·よしん
与信業務・よしんぎょうむ
与圧·よあっ
与圧室·よあつしっ
与野·よの
与し易い・くみしゃす…
与り知る・あずかりし・る
予yǔ(ǔ)
予·よ
予て・かねて
予め・あらかじめ
予報・よほう
予報円・よほうえん
予備·よび
予備的·よびてる
予備的動機·よびてきどうき
予備登記·よびとうる
予備調査·よびちょうさ
予備費·よびひ
予備交渉・よびこうしょう
予備金・よびきん
予備軍・よびぐん
予備審査·よびしんさ
予備試験・よびしけん
予備校・よびこう
予備選挙·よびせんきょ
予備役・よびえる
予備支払人・よびしはらいにん
予備知識·よびちしき
予備自衛官・よびじえいかん
予測·よそ<
予定·よてい
予定納税・よていのうぜい
予定説·よていせっ
予定調和·よていちょうわ
予断·よだん
予防·よぼう
予防策·よぼうさく
エイズ予防法·エイズよぼうほう
予防接種・よぼうせっし。
予防接種法·よぼうせっしゅほう
予防拘禁·よほうこうきん
予防線・よぼうせん
予防医学·よぼういがく
予防戦争·よほうせんそう
予防注射·よぼうちゅうしゃ
予感·よかん
予告·よこく
予告編·よこくへん

予告登記·よこくとうき
予告解散·よこくかいさん
予告手当●よこくてあて
予後·よこ
予後不良・よごふりょう
予価·よか
予見·よけん
予餞会・よせんかい
予覚·よかく
予科·よか
予科練・よかれん
予冷·よれい
予鈴・よれい
予納·よのう
予期·よき
予燃焼室·よねんしょうしっ
予燃室・よねんしっ
予熱·よねっ
予審・よしん
予算·よさん0エネルギーよさん
予算編成·よさんへんせい
予算措置·よさんそち
予算管理·よさんかんり
予算委員会・よさんいいんかい
予算先議権·よさんせんぎけん
予算線·よさんせん
予算折衝・よさんせっしょう
予習·よしゅう
予洗・よせん
予想·よそう0フェルマよそう・ボアンカレよそう・リーマンよそう
ゴールドバッハの予想·ゴールドバッハのよそう
予想外・よそうがい
予想屋·よそうや
予行·よこう
予行演習·よこうえんしゅう
予選·よせん
予言・よけん
予研·よけん
予約·よやく
予約出版·よやくしゅっぱん
予約販売・よやくはんげい
予讃本線·よさんほんせん
予兆·よちょう
予診·よしん
予知·よち
予州·よしゅう
予祝行事·よしゅくぎょうじ
宇yǔ(ǔ)
宇部·うべ
宇都宮・うつのみや
宇都宮大学·うつのみやだいがく
宇都宮遯庵·うつのみやとんあん
宇都宮頼綱·うつのみやよりつな
宇都宮三郎・うつのみやさぶろう
宇都宮騷動・うつのみやそうどう
宇多·うだ
宇多天皇·うだてんのう
宇多源氏・うだけんじ
宇和·うわ
宇和島·うわじま
宇和海·うわかい
宇賀神·うがじん
宇津保物語·うつぼものがたり
宇津ノ谷峰・うつのやとうげ
宇井伯寿・ういはくじゅ
宇流麻の島·うるまのしま
宇留岸・ウルガン
宇留間・うるま
宇留馬・うるま
宇美·うみ
宇奈月・うなっき
宇内·うだい
宇品·うじな
宇田川榕庵·うだがわようあん
宇田川玄随・うだがわげんずい
宇田川玄真・うだがわげんしん

宇田川榛斎・うだがわしんさい
宇土·うと
宇陀·うだ
宇文泰·うぶんたい
宇喜多秀家・うきたひでいえ
宇下人言·うげのひとごと
宇野·うの
宇野重吉·うのじゅうきち
宇野浩二・うのこうじ
宇野弘蔵·うのこうぞう
宇野千代・うのちょ
宇野円空·うのえんくう
宇野哲人·うのてっと
宇野宗佑·うのそうすけ
宇垣一成・うがきかずしげ
宇治·うむ
宇治茶・うじちゃ
宇治川・うじがわ
宇治川の先陣·うじがわのせんじん
宇治川の戦い・うじがわのたたかい
宇治大納言物語·うじだいなごんものがたり
宇治の関白·うじのかんばく
宇治加賀掾·うじかがのじょう
宇治橋・うじばし
宇治橋断碑・うじばしだんび
宇治山・うじゃま
宇治山田·うじやまだ
宇治十帖・うじじゅうじょう
宇治拾遺物語·うじしゅういものがたり
宇治丸・うじまる
宇宙・うちゅう。アインシュタインうちゅう・インフレーションうちゅう・うちゅうステーション・うちゅうロケット・ケネデイラちゅうセンター
宇宙背景放射·うちゅうはいけいほうしゃ
宇宙兵器・うちゅうへいき
宇宙産業·うちゅうさんぎょう
宇宙塵・うちゅうじん
宇宙船・うちゅうせん
宇宙船地球号·うちゅうせんちきゅうごう
宇宙の地平線・うちゅうのちへいせん
宇宙飛行士·うちゅうひこうし
宇宙工学·うちゅうこうがく
宇宙合金·うちゅうごうきん
宇宙黒体放射・うちゅうこくたいほうしゃ
宇宙化学·うちゅうかがく
宇宙基地協定●うちゅうきちきょうてい
ヨーロッパ宇宙機関·ヨーロッパラちゅうきかん
宇宙進化論●うちゅうしんかろん
宇宙開発·うちゅうかいはっ
宇宙開発事業団・うちゅうかいはったぎょうだん
宇宙科学研究所·うちゅうかがくけんきゅうじょ
宇宙空間·うちゅうくうかん
宇宙空間平和利用委員会・うちゅうくうかんへいわりよういいんかい
宇宙論·うちゅうろん
宇宙の泡構造·うちゅうのあわこうそう
宇宙人・うちゅうじん
宇宙速度·うちゅうそくど
宇宙探査機・うちゅうたんさき
宇宙条約·うちゅうじょうやく
宇宙通信·うちゅうつうしん
ハッブル宇宙望遠鏡・ハップルうちゅうばうえんきょう
宇宙物理学·うちゅうぶつりがく
宇宙線・うちゅうせん
宇宙医学·うちゅういがく、
宇宙遊泳・うちゅうゆうえい
宇宙原理·うちゅうけんり
宇宙雲・うちゅううん
宇宙雑音・うちゅうざつおん
宇宙中継·うちゅうちゅうけい
宇宙酔い・うちゅうよい
宇佐·うさ


<3235>
412	yǔ-yù


宇佐神宮·うさじんぐう
羽yǔ(ǚ)
羽・は・はね・わ
羽翮・うかく
羽斑蚊·はまだらか
羽搏き・はばたき
羽搏く・はぼた・く
羽布·はふ
羽布団·はねぶとん
羽柴·はしば
羽柴秀長·はしげひでなが
羽尺·はじゃく
羽虫·はむし
羽村・はむら
羽島・はしま
羽蝶蘭・うちょうらん
羽二重・はぶたえ
羽二重餅·はぶたえもち
羽釜·はがま
羽根·はね0はねボンプ
羽根車・はねぐるま
羽根突き・はねっき
羽合温泉・はわいおんせん
羽黒街道·はぐろかいどう
羽黒蜻蛉・はぐろとんは
羽黒山・はぐろさん
羽後・うご
羽化・うか
羽化登仙·うかとうせん
羽撃き・はばたき
羽撃く・はばた・く
羽交い・はかい
羽交い締め・はがいじめ
羽角·うかく
羽林家・うりんけ
羽毛・うもう
羽目・はめ
羽目板·はめいた
羽前・うせん
羽仁説子·はにせっこ
羽仁五郎・はにごろう
羽仁もと子・はにもとこ
羽繕い・はづくろい・はねづくろい
羽生·はにゅう
羽虱·はじらみ
羽太·はた
羽田·はねだ
羽田亨·はねだとおる
羽田空港·はねだくうこう
羽団扇·はうちわ
羽団扇豆・はうちわまめ
羽団扇楓・はうちわかえで
羽曳野・はびきの
羽衣・うい・はごろも
羽衣草·はごろもぐさ・はごろもそう
羽衣伝説・はごろもでんせつ
羽衣藻·はごろもも
羽蟻・はあり・はねあり
羽翼·うよく
羽音・はおと・はねおと
羽隠虫·はねかくし
羽越・うぇっ
羽越本線・うえつほんせん
羽咋・はくい
羽振り・はぶり
羽織・はおり
羽織る·はお.る
羽織袴・はおりはかま
羽織芸者・はおりげいしゃ
羽州街道●うしゅうかいどう
羽状複葉・うじょうふくよう
羽状脈・うじょうみゃく
羽子·はご
羽子板・はごいためはごいたボルト
羽子板市・はごいたいち
羽子突き・はねっき

雨yǔ(ǔ)
雨・あめ。あまが・・バ・あまゴート
雨捌け・あまはけ
雨に唄えば・あめにうたえば
雨避け・あまよけ
雨氷·うひょう
雨波貝・うばが、
雨除け・あまよけ
雨垂れ・あまだれ
雨垂れ落ち・あまだれおち
雨垂れ拍子・あまだれびょうし
雨催い・あまもよい・あめもよい
雨滴・うて、
雨風・あめかぜ
雨覆い・あまおおい
雨宮敬次郎・あめみやけいじろう
雨冠·あめかんむり
雨後·うご
雨戸・あまど
雨季·うる
雨間·あまあい
雨降・あめふらし
雨降り・あめふり
雨脚・あまあし・あめあし
雨具・あまぐ
雨空・あまぞら
雨粒·あまっぷ・あめっぷ
雨笠・あまがさ
雨量·うりょう
雨量計·うりょうけい
雨裂·うれ?
雨漏り・あまもり
雨露・あめつゆ・うろ
雨緑林・うりょくりん
雨緑樹林・うりょくじゅりん
雨落ち・あまおち
雨落ち拍子・あまおちびょうし
雨模様·あまもよう・あめもよう
雨男·あめおとこ
雨曝し・あまざらし
雨期·うき
雨奇晴好·うきせいこう
雨乞い・あまごい
雨乞い小町・あまごいこまち
雨請い・あまごい
雨傘・あまがさ
雨傘蛇・あまがさへび
雨森芳洲・あめのもりほうしゅう
雨上がり・あめあがり
雨仕舞い・あまじまい
雨水・あまみず・うすい
雨水溝・うすいこう
雨宿り・あまやどり
雨台風・あめたいふう
雨天·うてん
雨樋・あまどい
雨蛙·あまがえる
雨温図·うおんず
雨霰・あめあられ
雨靴·あまぐ?
雨燕·あまつばめ
雨夜の品定め・あまよのしなさだめ
雨夜の尊・あまよのみこと
雨意・うい
雨音·あまおと
雨月·うけっ
雨月物語·うけつものがたり
雨雲・あまぐも
雨支度·あまじたく
雨中・うちゅう
雨着·あまぎ
雨足・あまあし・あめあし
禹yǔ(ǔ)
禹·う

僵yǔ(ǔ)
傴樓·せむし
語yǔ(ǔ)
語·このアイスランドこ・アイヌご・アイルランドご・アゼルバイジャンご・アダムこ·アフリカーンスご·アボリジニン·アムハラご·アラビアご・アラムご・アルバニアご・アルメニアご・イアリアこ・イグボこ・イディッシュこ・イボこ・イロカノご・イングーシご・インドネシアニ・ウイグルご・ウェールズご・ウィロフこ・ウガリトご・ウクライナご・ウズベクこ・ウルドッーご・エジブトご・エスご●エンガご●オイルご・オスマンご·オセットご·オックご·オランタこ·オリアーご・カザフニ・カタロニアニ・カチンこ・ガリシアご・ガンダご・カンボジアこ・キコンゴご・キルギスご・ギリシアご・ギリヤークご・クルドご・クロアチアこ・ゲエズご・ケールご・ケチュアニ・ケットこ・ゴートご・コブトご・コミこ・コンゴご・サタワルこ・ジブシーご・シャムご・ジャワご・シュメールご·ジュラニ・ショナご・シンハラご・スウェーデンご・ズールーご・スオミご・スベインご・スロバキアゴ・スロベニアご·スワジご·スワヒリご·セルビアクロアチアこ・セルビアこ・ソドこ・ソマリこ・ソルプこ・ゾンカご・タイご・タガログご·タミルご・チェコご・チェチェンこ·チェックこ・チベットご・チュルクこ·ッワナこ·ッンオースご·テルグご.テンボニ・アンマークニ・トルコご・トンガご・ドイッご・ナウルご・ナバホご·ニブヒン・ネズバースご・ネネッこ・ネバールご・ノルウェーご・ノルドご・ハウサご・ハンガリーご・バスクご・バシュトーニ……ラオご………ーリご・パンジャブご・ヒッタイトご・ヒナルクご・ヒンディーご・ヒンドッスターニーご・ビルマこ・ビリビノご・フィリビノご・フィンこ·フィンランドご·フラマンご·フランスご·フリースご·フリンアご·フルガリアこ・ブルトンご・フルフルデご・プロバンスご・ベトナムご・ヘブライご·ベラルーシご·ベルシアご·ベンガルご·ポーランドご·ホピご·ボルトガルこ・マオリご・マケドニアご・マシンご·マラーティこ·マレ-ご·マレーシアこ・ムラュご・モルドバご・モンゴルご·ユカキールご·ヨルバご·ラージャスターンご・ラオご・ラテンご・ラトビア                           ご·リトアニアこ·リンガラこ・ルーマニアご・レトロマンご・レブチャご・口シアニ・ロマーニーご・ロマンシュこ・ワロゴン
語らい・かたらい
語らう・かたら・う
語り・かたり
語る・かた・る
ツァラツストラはかく語りき・ツァラッストラはかくかたりき
語弊・ごいい
語部・かたりべ
語調·ごちょう
語法·こほう
く語法·くごほう
ク語法・くこほう
語法指南・ごほうしなん
語感·こかん
語幹・ごかん
語格・ごかく
語根・二二人
語構成・ごこうせい
語り合う・かたりあ・う
語彙·ごい
語彙論·ごいろん
語基·ごき
語り継ぐ·かたりつ·ぐ
語間・こかん
語句·ごく
語り口・かたりくち
語例·これい
語漏·ころう
語路·ごろ
語録・ころく
語呂・ころ

語呂合わせ・ころぁわせ
語論·ごろん
語り明かす・かたりあか・す
語末·こまっ
語派·ごは0イタリックごは・イランごは·インドごは・インドネシアごは・ケルトごは・ゲルマンごは・スラブごは・バルトごは・フィンウゴルごは・ヘスペロネシアごは・ベルベルごは・ポリネシアごは
語気·ごう
語史·ごし
語釈・ごしゃく
語勢・ごせい
語り手·かたりて
語数·ごすう
語順·ごしめん
語素・ごそ
語頭・ごとう
語尾・ごい
語尾変化·こびへんか
語り物・かたりもの
語形·ごけい
語形変化・ごけいへんか
語学·こがく
語義·ごッ
語意・ご…
語音·ごおん
語用論·ごようろん
語原・ごけん
語源·ごけん
語源俗解·こけんぞっかい
語源学·ごけんがく
語誌·ごし
語中・ごちゅう
語種・ごし。
語り種·かたりぐう
語族・ごぞく。アウストロアジアごぞく・アサバスカごぞく・インドゲルマンごぞ<·インドシナこぞく·インドヨーロッバごぞく・ウラルごぞく・ウラルアルタイごぞく・オーストロアジアごぞく・オーストロネシアごぞく・セイリッシュごそく・セムごぞく・チベットビルマごぞく・ニジュールコルドファンごぞく・二ジェールコンゴごぞく・マヤごぞく・マラヨボリネシアごぞく
玉yù(ù)
玉·たま·ぎょ<0シャボンだま・たまサボテン・トルコだま・ビーだま
玉くしげ・たまくしげ
ラグーザ玉・ラグーザたま
玉案下·ぎょくあんか
玉杯・ぎょくは…
玉筆·N:くひっ
玉乗り・たまのり
玉城朝薰・たまぐすくちょうくん
玉虫・たまむし
玉虫厨子・たまむしのずし
玉虫色・たまむしいろ
玉虫織り・たまむしおり
玉楮象谷・たまかじぞうこく
玉川・たまがわ0たまがわダム
玉川大学·たまがわだいがく
玉川上水・たまがわじょうすい
玉川勝太郎・たまがわかったろう
玉串·たまぐし
玉串料·たまぐしりょう
玉椿・たまつばき
玉葱・たまねぎ
玉代·ぎょくだい
玉島·たましま
玉風・たまかぜ
玉斧・ぎょくふ
玉稿·ぎょっこう
玉葛·たまかずら
玉掛け・たまがけ
玉の汗·たまのあせ
玉肌・ミュっミ
玉澗・ぎょくかん
玉将・ぎょくしょう

玉津島·たまっしま
玉筋魚響油・いかなごじょうゆ
玉の井・たまのい
玉瀾·ぎょくらん
玉露·ぎょくろ
玉緑茶・たまりょくちゃ
玉鬘·たまかずら
玉門・ど:くもん
玉門関・ぎょくもんかん
玉名·たまな
玉木文之進·たまきぷんのしん
玉目・たまもく
玉杢·たまもく
玉偏・ぎょくへん・たまへん
玉篇·きょくへん
玉の浦・たまのうら
玉取祭・たまとりまつり
玉泉帖·ぎょくせんじょう
玉入れ・たまいれ
玉藁·Nょくずい
玉砂利・たまじゃり
玉山·きょ<さん
玉勝間・たまかっま
玉石・たまいし
玉石混淆·きょくせきこんこう
玉手箱·たまてばこ
玉黍・たまきび
玉蜀黍・とうもろこし
玉松操・たままつみさお
玉砕·ぎょくさい
玉台新詠·アンくだいしんえい
玉堂美術館・ぎょくどうびじゅっかん
玉体・ぎょくたい
玉鳴・たましぎ
玉突き・たまっき
玉兔·たまうさぎ
玉屋·たまや
玉蟹·きょくじ
玉霰·たまあられ
玉響・たまゆら
玉の緒・たまのお
玉押金亀子・たまおしこがね
玉顔・ぎょくがん
玉羊歯・たましだ
玉珧·たいらぎ
玉野·たまの
玉葉·Nょくよう
玉葉和歌集・ぎょくようわかしゅう
玉依姫・たまよりひめ
玉音·ぎょくおん
玉音放送·ぎょくおんほうそう
玉詠・ぎょくえい
玉の興・たまのこし
玉垣·たまがき
玉緑·たまぶち
玉の簪・たまのかんさし
玉藻前・たまものまえ
玉章·たますさ
玉𥰆・たまははき・たまぼうき
玉転がし・たまころがし
玉子・たまご
玉梓·たますさ
玉総·たまぶさ
玉作部・たまつくりべ
玉座·81<さ
芋yù(ù)
芋…も0夕口いも
芋版·いもばん
芋棒・いもぼう
芋虫・いもむし
芋虫ごろごろ・いもむしごろごろ
芋刺し・いもさし
芋飯・いもめし
芋幹・いもがら
芋接ぎ・いもはど
芋茎・いもがら・ずいる
芋蔓・いもっる
芋蔓式·いもづるしき


<3236>
yù	413


芋名月・いもめいけつ
芋田楽・いもでんがく
芋頭・いもがしら
芋餡·いもあん
芋羊羹・いもようかん
芋汁·いもじる
芋粥・いもがゆ
芋煮会・いもにかい
芋の子・いものこ
聿yù(ù)
聿旁·ふでプくり
郁yù(ù)
郁達夫・いくたつふ
郁芳門院・いくほうもんいん
郁郁…く…く
郁子·うべ·むべ
育yù(ù)
育ち・そだち
育つ・そだ・・
育てる・そだ·てる
育む・はぐく心
育蚕·いくさん
育成·いくせい
育成種・いくせいしゃ
育雛·いくすう
育児・いくじ
育児囊・いくじのう
育児休業法・いくじきゅうぎょうほう
育児休業給付·いくじきゅうぎょうきのうふ
育林···<9ん
育毛····<もう
育苗·いくびょう
育ての親·そだてのおや
育て上げる・そだてあ・げる
育ち盛り・そだちざかり
育王山・いくおうさん
育休·いくきゅう
育養·いくよう
育英·いくえい
育英会·いくえいかい
育種·いくしゃ
浴yù(ù)
浴す・よく・す
浴する・よく・する
浴びせる・あび・せる
浴びる・あ・びる
パラフィン浴・バラフィンよく
浴槽·よくそう
浴場·よくじょう
浴びせ倒し・あびせたおし
浴びせ掛ける・あびせか・ける
浴客・よっきゃく
浴室·よくしっ
浴衣・ゆかた・よくい
浴衣掛け・ゆかたがけ
浴用·よくよう
域yù(ù)
域…
域内·いきない
域外·いきがい
域外生産・いきがいせいさん
域外適用·いきがいてきよう
欲yù(ù)
欲・よく
欲しい・はし・い
欲する・ほ…する
欲得·よくとく

欲得尽く・よくとくずく
欲動·よくどう
欲界·よっかい
欲目・よくめ
欲気·よくけ
欲情·よくじょう
欲求·よっきゅう
欲求不満・よっきゅうふまん
欲求階層説·よっきゅうかいそうせつ
欲深・よくふか
欲深い・よくふか…
欲天·よくてん
欲望·よくはう
欲望という名の電車·よくはうというなのでんしゃ
欲心・よくしん
欲張り・よくばり
欲張る・よくば・る
喻yù(ù)
喻え・たとえ
喩える・たと・える
遇yù(ù)
遇する・ぐう・する
御yù(ù)
御·お・おん・ぎょ・ご・み。おニュー
御する・ぎょ·する
御阿礼木・みあれぎ
御挨拶・ごあいさっ
御愛想・おあいそ
御八つ・おやっ
御百度·おひゃくど
御百度参り・おひゃくどまいり
御拝・ごはい
御包み・おくるみ
御宝・おたから
御抱え・おかかえ
御本手・ごはんて
御嬶・おかか
御筆先・おふでさき
御弊担ぎ・ごへいかつぎ
御幣・ごいい
御辺・ごへん
御淀·ことょう
御鉢・おはち
御鉢入れ・おはちいれ
御薄・おうす
御不浄·ごふじょう
御布施・おふせ
御部屋様・おへやさま
御菜・おさい
御参り・おまいり
御蚕ぐるみ・おかいこぐるみ
御曹司・おんぞうし
御曹子・おんぞうし
御草草・おそうそう
御側・おそば
御側付き・おそばづき
御側御用人・おそばごようにん
御側衆・おそばしゅう
御茶·おちゃ
御茶の水●おちゃのみず
御茶の子さいさい・おちゃのこさいさい
御察し・おさっし
御産·おさん
御裳濯川・みもすそがわ
御成·おなり
御成敗式目·こせいばいしきもく
御成道・おなりみち
御成門・おなりもん
御澄まし・おすまし
御持たせ・おもたせ
御馳走·ごちそう
御馳走様・ごちそうさま

御歯黒・おはぐろ
御歯黒蜻蛉・おはぐろとんぼ
御重・おじゅう
御愁傷様・ごしゅうしょうさま
御出で・おいで
御出でなさい・おいでなさい
御出でなさる・おいでなさ・る
御出でになる・おいでにな・る
御出来·おでき
御出で御出で・おいでおいで
御出座・おでまし
御初·Bはっ
御初穂・おはつほ
御厨・みくりや
御雛様・おひなさま
御触れ・おふれ
御触書・おふれがき
御船・みふね
御船祭り・おふねまつり
御辞儀・おじぎ
御辞儀草·おじぎそう
御次・おっき
御粗末・おそま?
御粗末様・おそまっさま
御存じ・ごぞんじ
御達し・おたっし
御大·おんたい
御大層・ごたいそう
御代・みよ
御代わり・おかわ”
御待ち遠様・おまちどおさま
御袋・おふくろ
御当地·ことうち
御当所・ごとうしょ
御稲荷さん・おいなりさん
御得意·おとくい
御地·おんち
御店・おたな
御店者・おたなもの
御殿・ごてん
御殿場・ごてんば
御殿女中・ごてんじょちゃう
御釣り・おっッ
御調子者・おちょうしもの
御喋り・おしゃべり
御定まり・おさだまり
御定書·おさだめがき
御錠口・おじょうぐち
御東・おひがし
御都合主義・こっごうしゃぎ
御端折り・おはしょり
御多分·こたぶん
御恩・ごおん
御法・みのり
御法度·こはっと
御髪·おぐし
御番鍛冶・ごばんかじ
御返し・おかえし
御飯・おまんま・ごはん
御坊・ごはう
御仏前・ごぶつせん
御払い・おはらい
御祓・おはらい
御被箱·おはらいばこ
御符·こふ
御福分け・おふくわけ
御府内・ごふない
御釜・おかま
御父様・おもうさま
御付き・おっき
御負け・おまけ
御負けに・おまけに
御腹・おなか
御感・ぎょかん・ごかん
御高い・おたか・い
御高祖頭巾・おこそずきん
御告げ・おっけ
御告文·ごこうもん
御歌所・おうたどころ

御宮入り・おみやいり
御供·おとも・ごくう
御供え・おそなえ
御構い・おかまい
御構い無し・おかまいなし
御古・おふる
御雇外国人・おやといがいこくじん
御冠・おかんむリ
御光・ここう
御光厳天皇・ごこうごんてんのう
御櫃・おひっ
御国·おくに・みくに
御国訛り・おくになまり
御国入り・おくにいり
御寒い・おさむ・い
御河童・おか一代
御荷物·おにもっ
御呼ばれ・およばれ
御呼び立て・およびたて
御惚け・おとはけ
御虎子・おまる
御花畑・おはなばたけ
御花畠・おはなばたけ
御化け・おばけ
御化け貝・おばけがい
御悔やみ・おくやみ
御会式·おえしき
御魂·みたま
御火焚・おひたる
御姫様・おひいさま・おひめさま
御機嫌・ごきげん
御積もり・おっもり
御機嫌よう・ごさげんよう
御機嫌斜め・ごきげんななめ
御忌・ぎょう・ごき
御祭り・おまっり
御祭り騒ぎ・おまっりさわぎ
御伽・おとぎ
御伽婢子・おとぎぼうこ
御伽草子・おとぎぞうし
御伽の国・おとぎのくに
御伽話·おとぎばなし
御伽噺・おときばなし
御家・おいえ
御家狂言・おいえるようげん
御家流・おいえりゅう
御家人・ごけにん
御家騒動・おいえそうどう
御家芸・おいえけい
御揃い・おそろい
御見え・おみえ
御見通し・おみとおし
御見限り・おみかどり
御見逸れ・おみそれ
御見知り置き・おみしりおき
御荐·おこも
御講·おこう
御交じり・おまじり
御焦げ・おこげ
御絞り・おしばり
御教書·みどようしょ
御結び・おむすび
御節・おせち
御節介・おせっかい
御浸し・おひたし
御九日・おくにち・おくんち
御酒・ごしゃ
御居処・おいど
御裾分け・おすそわけ
御决まり・おきまり
御浚・おさらい
御開き・おひらき
御開山・ごかいさん
御殼・おから
御殼鮨・おからずし
御苦労·ごくろう
御来光・こらいこう
御来迎・こらいごう
御覧·こらん

御覧じる・ころう・じる
御览なさい・こらんなさい
御淚頂戴・おなみだちょうだい
御冷や・おひゃ
御邈·おなり
御礼・おれい
御礼参1)・おれいまい?
御里·おさと
御立ち・おたち
御立ち合い・おたちあい
御立ち酒・おたちさけ
御立ち台・おたちだい
御利生・ごりしょう
御利益・ごりゃく
御歴歴・おれきれき
御簾・みす
御簾内·みすうち
御簾紙·みすがみ
御練·おなり
御寮人・二りょうにん
御寮人さん・ごりょんさん
御蓼·おんたで
御料車·ごりょうしゃ
御料地・ごりょうち
御料林・二りょうりん
御料所・ごりょうしょ
御猟場・ごりょうは
御陵·ごりょう
御稜威・みいっ
御霊·みたま
御霊代・みたましろ
御霊祭り・みたまま?”
御霊前・これいせん
御霊屋·おたまや・みたまや
御霊塚・ごりょうつか
御流れ・おながれ
御留場・おとめば
御柳·811ゅう
御籠り・おこもり
御漏らし・おもらし
御旅所・おたびしょ
御門跡・ごもんぜき
御門違い・おかどちがい
御免・ごめん
御免なさい・ごめんなさい
御免下さい・ごめんください
御面相·ごめんそう
御廟・ごびょう
御名·どさめい
御名残狂言・おなごりきょうげん
御名算・ごめいさん
御明算・ごめいさん
御墨付き・おすみつき
御母様・おたあさま
御母衣ダム・みぼろダム
御木本幸吉・みきもとこうきち
御木徳近・みきとくちか
御木徳一・みきとくはる
御目・おめ
御目出度・おめでた
御目付け・おめっけ
御目見·おめみえ
御目見得·おめみえ
御目見得狂言・おめみえきょうげん
御目見得泥棒・おめみえどろばう
御目見以上・おめみえいじょう
御目見以下·おめみえいか
御目通り・おめどおり
御目文字·おめもじ
御目玉・おめだま
御納戸・おなんど
御納戸色・おなんどいろ
御納戸役·おなんどやく
御難・ごなん
御難の餅・ごなんのもち
御内·おんうち
御内書·ごないしょ
御内儀・おないぎ・ごないぎ
御内儀さん・おかみさん


<3237>
414	yù


御年玉・おとしだま
御粘・おれば
御捻り・おひねり
御念·ごなり人
御嬢さん・おじょうさん
御盆・おはん
御披露目・おひろめ
御平らに・おたいらに
御破算·ごはさん・ごわさん
御七夜・おしちゃ
御崎馬・ふさきうま
御気の毒様・おきのどくさま
御気に入り・おきにいり
御器蔓・ごきっる
御前・おまえ・おんまえ・ごせん
御前会議·ごぜんかいど
御前橘・ごぜんたちばな
御前崎・おまえざる
御前試合・ごせんじあい
御前様・ごぜんさま
御欠き・おかき
御強·おこわ
御襁褓·おむっ
御勤め・おっとめ
御情け・おなさけ
御慶·ぎょけい
御萩・おはぎ
御取越・おとりこし
御人好し・おひとよし
御仁・ごじん
御忍び・おしのび
御日様・おひさま
御肉・おにく
御洒落・おしゃれ
御三家・ごさんけ
御三卿・ごさんきょう
御三時・おさんじ
御傘・ごさん
御色直し・おいろなおし
御山の大将・おやまのたいしょう
御膳・ごぜん
御膳立て・おぜんだて
御膳汁粉·ごぜんじるこ
御上・おかみ
御上りさん・おのはりさん
御上手・おじょうず
御社·おんしゃ
御身·おんみ
御身拭い・おみぬぐい
御神渡り・おみわたり
御神火・ごじんか
御神酒・おみる
御神酒徳利·おみきどくり
御神輿・おみこし
御神楽・おかぐら
御生・おなま
御生憎様・おあいにくさま
御声掛かり・おこえがかり
御勝手・おかって
御師・おし
御湿り・おしめり
御史·ぎょし
御世辞・おせじ
御仕舞い・おしまい
御仕置き・おしおき
御仕着せ・おしきせ
御世話様・おせわさま
御室·おむろ
御室参り・おむろまいり
御室焼・おむろやき
御貰い・おもらい
御积迦·おしゃか
御飾り・おかざり
御手・おて
御手並み・おてなみ
御手並み拝見・おてなみはいけん
御手伝いさん・おてったいさん
御手付き・おてっき
御手前・おてまえ

御手柔らか・おてやわらか
御手上げ・おてあげ
御手盛り・おてもり
御手の物●おてのもの
御手洗・みたらし
御手洗川・みたらしがわ
御手洗会・みたらしえ
御手洗祭り・みたらしまっり
御手洗団子·みたらしだんご
御手許・おてもと
御手塩・おてしょ
御手玉・おてだま
御手元・おてもと
御守り・おまもり・おもり
御数·おかず
御水取り·おみずとり
御嵩·みたけ
御宿・おんじゃく
御歳暮・おせいは
御所・ごしょ・ごせ
御所車·ごしょぐるま
御所詞・ごしょことば
御所羹・ごしょかん
御所落雁・ごしょらくがん
御所人形・こしょにんぎょう
御所柿・ごしょがる
御所桜·ごしょざくら
御所桜堀川夜討·ごしょぎくらほりかわようち
御台・みだい
御台場・おだいば
御台盤・みだいばん
御台盤所・みだいばんどころ
御台所・みだいどころ
御太鼓·おたいこ
御太鼓結び・おたいこむすび
御弾き・おはじき
御湯殿・おゆどの
御湯殿の上・おゆどののうえ
御湯殿上日記·おゆどののうえのにっき
御湯割り・おゆわり
御堂・みどう
御堂関白・みどうかんばく
御堂関白記·みどうかんばくき
御堂筋・みどうすじ
御題·ぎょだい
御題目・おだいもく
御題漸・おだいばなし
御天道様・おてんとうさま
御天気・おてんる
御天気師・おてんきし
御天気屋・おてんきや
御田・おでん
御田植え祭り・おたうえまっり
御眺え向き・おあっらえむき
御庭番・おにわばん
御庭焼・おにわやき
御通し・おとおし
御通夜・おつや
御頭・おかしら
御土産・おみやけ
御託・こたく
御託宣・ごたくせん
御陀仏・おだぷつ
御晩菜・おばんざい
御為倒し・おためごかし
御偉方・おえらがた
御慰み・おなぐさみ
御文·おふみ
御文章·ごぶんしょう
御握り・おにぎり
御無理御尤も・ごむりごもっとも
御無沙汰・ごぶさた
御無音・ごぶいん
御無用・ごむよう
御物·おもの·ぎょぶっ·ぎょもっ·ごもっ
御物石器・ごもっせっき
御西·おにし

御息所・みやすんどころ
御膝下・おひざもと
御魔・さとじ
御俠·おきゃん
御暇·おいとま
御下・おしも
御下げ・おさげ
御下がり・おさがり
御下地・れした!
御先・おさき
御先棒・おさきほう
御笑い・おわらい
御笑い種・おわらいぐさ
御邪魔・おじゃま
御新香・おしんこ
御新造·ごしんぞう
御形·ござょう
御幸・ここう・みゅき
御休み・おやすみ
御修法・みしゅほう・みずほう
御許·おもと・おんもと
御学問所●こがくもんじょ
御巡り・おまわり
御尋ね者・おたずねもの
御馴染み・おなじみ
御芽出度・おめでた
御眼鏡・おめがね
御一新・ごいっしん
御移り・おうつり
御役御免・おやくこめん
御意・ぎょい
御意見番・ごいけんばん
御陰・おかけ
御蔭・おかげ
御蔭参り・おかげまいり
御蔭様・おかげさま
御引き摺り・おひきずり
御迎え・おむかえ
御影・ごえい・みえい・みかげ
御影供·みえいく
御影石・みかけいし
御影堂・みえいどう
御詠·きょえい
御詠歌・ごえいか
御用·ごよう
御用船・ごようせん
御用達・ごようたし
御用邸・ごようてい
御用絵師·ごようえし
御用済み・こようずみ
御用金·ごようきん
御用納め・ごようおさめ
御用商人・ごようしょうにん
御用始め・ごようはじめ
御用提灯・ごようちょうちん
御用聞き・ごようきき
御用新聞・ごようしんぶん
御用学者・ごようがくしゃ
御用組合・ごようくみあい
御尤も・ごもっとも
御酉様・おとりさま
御玉・おたま
御玉杓子・おたまじゃくし
御御·おみ
御御籤・おみくじ
御御御付け・おみおっけ
御御足・おみあし
御預け・おあずけ
御苑·ぎょえん
御願寺・ごがんじ
御岳・うたき・みたけ
御岳山・おんたけさん
御越し・おこし
御嶽·みたけ
御嶽教・みたけきょう
御嶽山・おんたけさん
御運び・おはこび
御在所山・ございしょやま
御藏・おくら

御蔵島・みくらじま
御蔵入り・おくらいり
御造り・おっくり
御造作・ごぞうさ
御電蟋蟀●おかまこおろぎ
御札·おさっ·おふだ
御斎·おとき
御宅・れたく
御召し・おめし
御召し列車·おめしれっしゃ
御召縮緬·おめしちりめん
御召し替え・おめしかえ
御召し物·おめしもの
御者・ぎょしゃ
御針・おはり
御針子・おはりこ
御真影・ごしんえい
御正忌・ごしょうう
御汁·おつけ·おつゆ
御直り・おなおり
御職·おしょく
御製·ぎょせい
御中・おんちゅう
御種人参·おたねにんじん
御朱印船・ごしゅいんせん
御株・おかぶ
御猪口・おちょこ
御主·おぬし
御柱祭・おんばしらまっり
御祝儀・ごしゅうぎ
御祝儀相場・ごしゅうぎそうば
御転婆・おてんば
御撰·きょせん
御状·ごじょう
御酌·おしゃく
御子·みこ
御子様・おこさま0おこさまランチ
御子左家・みこひだりけ
御の字・おんのじ
御足·おあし
御足労・ごそくろう
御祖師様・おそしさま
御作り・おっくり
サントスの御作業の内抜書·サントスのごさぎょうのうちぬきがき
御座す・おわ・す
御座る・ござ・る
御座います・ございま・す
御座成り・おさなり
御座船・ござぶね
御座敷・おさしる
御座敷唄・おざしきうた
御座所・ござしょ
寓yù(ù)
寓する・ぐう・する
寓話·ぐうわ
寓話集·ぐうわしゅう
寓居·ぐうき:
寓所・ぐうしょ
寓言·ぐうけん
寓言法·ぐうげんほう
寓意·ぐうい
寓喻·ぐうゆ
裕yù(ù)
裕福·ゆうふく
馭yù(ù)
馭者·ぎょしゃ
馭者座・ぎょしゃざ
獄yù(ù)
獄·ごく・ひとや
獄窓・ごくそう
獄道·ごくどう

獄吏·ごく9
獄門・ごくもん
獄内・ごくない
獄舎・ごくしゃ
獄死・ごくし
獄屋・ごくや
獄中・ごくちゅう
獄卒・ごくそっ
愈yù(ù)
愈・いよいよ
愈愈···よいよ
誉yù(ù)
誉れ·ほまれ
誉め詞·ほめことば
預yù(ù)
預かり・あずかり
預かる・あずか・る
預け・あずけ
預ける・あず・ける
預け鉢・あずけばち
預貸金利鞘・よたいきんりざや
預貸率・よたいりっ
預払い・よはらい
預け合い・あずけあい
預金·よきん0よきんコスト
預金保険·よきんはけん
預金保険機構·よきんほけんきこう
預金保険特別保険料·よきんほけんとくべつほけんりょう
預金創造·よきんそうぞう
預金口座·よきんこうさ
預金通貨·よきんつうか
預金通帳·よきんつうちょう
預金小切手·よきんこぎって
預金原価·よきんげんか
預金証書·よきんしょうしょ
預金準備率·よきんじゅんびりっ
預け入れ・あずけいれ
預手·よて
預かり手形・あずかりてがた
預かり所●すかりどころ
預託·よたく
預託法・よたくほう
預託金利·よたくきんり
預託証券·よたくしょうけん0アメリカよたくしょうけん・ヨーロッパよたくしょうけん
預血·よけっ
預言・よけん
預言者·よけんしゃ
預証率·よしょうりつ
預かり証券·あずかりしょうけん
預貯金・よちょきん
嫗yù(ù)
嫗・おうな
嫗山姥・二もちやまんば
蔚yù(ù)
蔚山・いさん・うるさん
慾yù(ù)
慾・よく
諭yù(ù)
諭し・さとし
諭す・さと・す
諭告・ゆこく
諭旨·ゆし
諭旨免職・ゆしめんしょく


<3238>
yù-yuán 415


閾yù(ù)
閾	き・しきみ
閾濃度…きのうど
蘭下···きか
閾値・いきち・しきいち
燠yù(ù)
燠·おき
癒yù(น)
癒える・…える
癒し・いやし
癒す・いや・す
癒瘡木・ゆそうばく
癒合·ゆごう
癒着·ゆちゃく
鬻yù(ù)
露ぐ・ひさ・ぐ
鷮yù(ù)
鹬·LN
鹬蚌の争い・いつばうのあらそい
鹬虫・しきむし
鬱yù(ù)
鬱·うっ
鬱する・うっする
鬱病·うつびょう
鬱勃・うつぽっ
鬱蒼・うっそう
鬱憤・うっぷん
鬱懷・うっかい
鬱積・うっせき
鬱結·う-けっ
鬱金・うこん
鬱金粉・うこんこ
鬱金色・うこんいう
鬱金香・うっこんこう
鬱陵島·うつりょうとう
鬱念・うっねん
鬱屈·うっくっ
鬱然·うつぜん
鬱散·うっさん
鬱陶しい・うっとうし……
鬱血・うっけっ
鬱憂症·うつゆうしょう
鬱鬱・うつうっ
鬱状態・うっじょうたい
冤yuān(山马)
冤・えん
冤枉・えんおう
冤罪・えんさい
淵yuān(山弓)
淵叢・えんそう
淵釣り・どぶづり
淵藪·えんそう
淵源・えんけん
渊yuān(山弓)
渊·ふち
鳶yuān(Цろ)
鳶・とび・とんび
鳶風・とんびだこ
鳶口・とびくち
鳶色・とびいう
鳶色浮塵子・とびいろうんか

鳶頭・とびがしら
鳶尾・いちはっ
鳶の者・とびのもの
鳶職・とびしょく
鳶足・とんびあし
鴛yuān(山子)
鴛鴦・えんおう・おし・おしどり
円yuán(山乡)
円・ウ+ン・えん・まる。えんダラフ・えんシフト・えんタク・セメンえん・ピァ千之ん。ユーロえん
円い・まる…
円か・まどか
円やか・まろやか
円ら・っぷら
円安·えんやす
円板・えんばんりえんばんクラッチ
円飽・まるがんな
円本·えんばん
円餅·まるもち
円成寺・えんじょうじ
円匙·えんび
円虫類・えんちゅうるい
円窓·まるまど
円唇母音・えんしんぽいん
円村・えんそん
円場·えんとう
円地文子·えんちふみこ
円爾・えんに
円墳·えんふん
円蓋・えんがい、
円高・えんだか。えんだかデフレ
円高差益・えんだかさえき
円谷英二・っぷらやえいじ
円関数・えんかんすう
円光・えんこう
円規·えんき
円弧・えんこ
円滑·えんかつ
円環・えんかん
円環面●えんかんめん
円貨·えんか
円貨手形·えんかてがた
円積問題·えんせきもんだい
円寂・えんじゃく
円価·えんか
円建て・えんだて
円建て相場·えんだてそうば
円建て債·えんだてさい
円借款・えんしゃっかん
円居·まどい
円覚寺・えんがくじ
円空·えんくう
円空仏・えんくうぶつ
円口類・えんこうるい
円理·えんり
円鱗・えんりん
円満·えんまん
円明園・えんめいえん
円派·えんは
円盤·えんばん
円盤投げ・えんばんなけ
円偏光・えんへんこう
円球・えんきゅう
円仁・えんにん
円刀·まるば
円融·えんゆう
円融天皇·えんゆうてんのう
円山・まるやま
円山公園·まるやまこうえん
円山派·まるやまは
円山応挙·まるやまおうき:
円熟・えんじのく
円順列●えんじゅんれっ
円速度·えんそくど
円太郎馬車·えんたろうばしゃ

円堂·えんどう
円通大士・えんずうだいし・えんつうだいし
円筒·えんとうめえんとうゲージ
円筒図法·えんとうずほう
円筒埴輪・えんとうはにわ
円為替·えんかわせ
円舞·えんぶ
円舞曲·えんぷきょく
円相·えんそう
円相場·えんそうに
円心・えんしん
円形・えんけい・まるがた
円形動物·えんけいどうぶつ
円形劇場·えんけいげきじょう
円形脱毛症·えんけいだつもうしょう
円月·えんげっ
円運動·えんうんどう
円鑿・まるのみ
ユーロ円債・ユーロえんさい
円珍·えんちん
円陣・えんじん
円正方化問題·えんせいほうかもんたい
円塚·まるづか
円周・えんしゅう。えんしゅうビッチ
円周角・えんしゅうかく
円周率・えんしゅうりっ
円柱・えんちゅう。えんちゅうレンズ
円柱図法·えんちゅうずほう
円転·えんてん
円転滑脱·えんてんかつだっ
円椎・っぷらじい
円錐·えんすい·まるぎり
円錐花序·えんすいかじょ
円錐曲線·えんすいきょくせん
円錐図法·えんすいずほう
円錐細胞·えんすいさいはう
円錐形・えんすいけい
円錐振り子・えんすいふりこ
円卓·えんたく
円卓会議・えんたくかい、
円卓物語·えんたくものかたり
円坐・えんさ
円座・えんさ
元yuán(山乡)
元·げん·もと
元へ・もとへ
元より・もとより
元本·がんぼん·けんばん
元本債権·がんぼんさいけん
元朝·がんちょう
元朝秘史·げんちょうひし
元旦・がんたん
元徳·げんとく
元締め・もとじめ
元町・もとまち
元払い・もとばらい
元服·げんぷく
元綱·もとっな
元高・もとだか
元歌·もとうた
元亀·げんき
元号·げんごう
元号法·げんごうほう
元好問·げんこうもん
元和·けんな·げんわ
元和偃武·げんなえんぶ
元亨·げんこう
元亨积書·げんこうしゃくしょ
元弘・げんこう
元弘の変·けんこうのへん
元嘉曆·けんかれる
元結·もとゆい
元結紙·もとゆいがみ
元金·がんきん・もときん
元金据え置き・がんきんすえおき
元久・げんきゅう

元寇・げんこう
元来·がんらい
元老·げんろう
元老院·げんろういん
元利·がんり
元曆・げんりゃく
元禄・けんろく
元禄鲷・げんろくだい
元禄見得·けんろくみえ
元禄文化·げんろくぶんか
元禄袖・げんろくそで
元禄忠臣藏・けんらくちゅうしんぐら
元売り·もとうり
元明天皇·ぼんめいてんのう
元年・がんねん
元気·けんさ
元気付ける・げんきつける
元請け・もとうけ
元慶·がんぎょう・げんけい
元慶寺・がんぎょうじ
元曲・げんきょく
元仁·けんにん
元日・がんじっ
元日草·がんじっそう
元入資本·もといれしほん
元三大師・がんざんだいし
元山・げんさん
元史·けんし
元始·げんし
元手·もとで
元首·けんしゃ
元首政·けんしゅせい
元帥・げんすい
元帥府・げんすいぶ
元栓·もとせん
元素·げんそ
元素分析·げんそぶんせき
元素記号·けんそきごう
元素鈜物·けんそこうぶつ
元素周期律·けんそしゅうきり?
元田永孚·もとだながざね
元通り・もとどおり
元文·げんぶん
元物·げんぷ?
元箱根·もとはこの
元興寺・がんごうじ
元型・げんけい
元凶・けんきょう
元兇・げんきょう
元勲・げんくん
元遺山・げんいさん
元引受·もとひきうけ
元応·げんおう
元永・げんえい
元元·もともと
元帳·6とちょう
元稹·けんしん
元正天皇·げんしまうてんのう
元政·げんせい
元政庵●げんせいあん
元值·もとね
元治·けんじ
元中·げんちゅう
元祖·がんそ
垣yuán(山乡)
垣·かき
垣根・かきね
垣根問題·かきねもんだい
垣根越し・かきねごし
垣間見・かいまみ
垣間見る・かいま・みる
垣立·かきだっ
垣隣·かきどなり
垣内松三・かいとうまつぞう
垣通し・かきどおし

爱 yuán(山乡)
爱に・ここに
員yuán(山乡)
員面調書·いんめんちょうしょ
員内……
員数·いんずう
員外・・・んがい
航yuán(山乡)
航·かわら
袁 yuán(山乡)
袁宏道·えんこうどう
袁枚・えんぼい、
袁紹・えんしょう
袁世凱・えんせいがい
袁彦道·えんげんどう
原yuán(ulá)
原·けん·はら
原っぱ·はら-ば
原案·げんあん
原板·げんばん
原版·けんばん
原版刷1)·げんばんずり
原爆·けんばくしげんげくドーム
原爆手帳・げんばくてちょう
原爆症·げんばくしょう
原本·けんは人
原簿·けんは
原材料·げんざいり:う
原裁判·げんさいばん
原裁判所·げんさいばんしょ
原産·げんさん
原産地・けんさんち
原産国·げんさんこく
原童国表示·けんさんこくひょうじ
原腸・げんちょう
原腸胚・けんちょうはい
原虫·けんちゅう0マラリアげんちゅう
原初·けんし:
原寸·げんすん
原単位・けんたんい
原地形·げんちけい、
原典·けんてん
原典批判·げんてんひはん
原点·げんてん
原町・はらまち
原動機·げんどうき
原動機付き自転車·けんどうるったじてんしゃ
原動力·けんどうり:く
原発·げんばっ
原発楽●げんばつそう
原発性免疫不全症候群●けんばつせ
いめんえきふぜんしょうこうぐん
原風景·げんふうけい
原付き・げんっき
原稿·げんこう
原告・けんこく
原告適格·げんこくてきかく
原光景·げんこうけい、
原核生物·げんかくせいぶっ
原猴類●げんこうるい
原面·けんが
原基·けんる
原級·げんうのう
原籍·げんせき
原価·けんか
原価管理·けんかかんり
原価計算·げんかけいさん
原価計算基準·けんかけいさんるじゆん
原価主義·けんかしのぎ


<3239>
416 yuán


原敬·はらたかし
原酒·げんしゃ
原挑·げんきょ
原口·げんこう
原鉱・げんこう
原理·げんりゅアルキメテスのげんり・カバリエリのげんり・クラウジウスのげんり・ダランベールのげんり・トムソンのげんり・パウリのげんり・バスカルのげんり・フェルマのけんり・ボルツマンのけんり・ミニマックスけんり
イスラム原理主義·イスラムげんりしゅぎ
原理主義者・げんりしゅぎしゃ
原料·げんりょう
原料炭・げんりょうたん
原論·げんろん
原毛·げんもう
原美術館・はらびじゅつかん
原糸・げんし
原来体·げんしたい
原綿·げんめん
原免・げんめん
原民喜·はらたみき
原名·げんめい
原末·げんまっ
原木·げんはく
原尿·げんにょう
原牛·けんぎゅう
原盤・げんばん
原判決●げんはんけつ
原皮·げんび
原票·げんびょう
原品·げんびん
原器・げんきゅキログラムげんき・メートルけんき
原潜·けんせん
原曲·げんき1く
原人・げんじん0ジャワげんじん
原茸・はらたけ
原乳·げんにゅう
原三溪·はらさんけい
原色·げんしょく
原色版·げんしょくばん
原審·けんしん
原腎管・げんじんかん
原生·げんせい
原生代·げんせいだい
原生動物·げんせいどうぶっ
原生花園・げんせいかえん
原生林·げんせいりん
原勝郎·はらかつろう
原詩·けんし
原石·げんせき
原石器・けんせっき
原の辻遺跡・はるのつじいせき
原史時代·けんしじだい
原始·けんし
原始的·けんしてき
原始的不能·けんしてきふのう
原始的蓄積·げんしてきちくせき
原始仏教・げんしぶっきょう
原始共産制·けんしきょうさんせい
原始関数·げんしかんすう
原始惑星・げんしわくせい
原始キリスト教・けんしキリストるよう
原始林・げんしりん
原始取得·けんししゅとく
原始人・げんしじん
原始社会·けんししゃかい
原始生殖细胞·けんしせいしょくさいぼう
原始時代・けんしじだい
原始太陽·げんしたいよう
原始太陽系·げんしたいようけい
原始心性·げんししんせい
原始星・げんしせい
原始一神観・げんしいっしんかん
原始宗教·げんししゅうきょう
原獣類·けんじゅうるい

原書・げんしょ
原水·げんすい
原水爆・げんすいばく
原水爆禁止運動・けんすいばくきんしうんどう
原水禁・げんすいきん
原水協·けんすいきょう
原宿・はらじゅく
原索動物·げんさくどうぶつ
原坦山・はらたんざん
原題·げんだい
原体験・げんたいけん
原田豊吉·はらだとよきち
原田甲斐·はらだかい
原田慶吉·はらだけいきち
原田淑人·はらだよしと
原田孫七郎·はらだまごしちろう
原田直次郎・はらだなおじろう
原図·げんず
原文·げんぶん
原物·げんぷ?
原憲●げんけん
原像・げんぞう
原形·げんけい
原形質・げんけいしつ
原形質分離●げんけいしつぶんり
原形質連絡·けんけいしつれんらく
原形質流動·けんけいしつりゅうどう
原形質膜·げんけいしつまく
原形質運動●げんけいしつうんどう
原型·げんけい
原研·げんけん
原野·げんや
原野商法●けんやしょうほう
原液●げんえる
原義·けんぎ
原意·げんい
原因·げんいん
原因療法·げんいんりょうほう
原音·げんおん
原油·げんゆφスポットけんゆ
GG 原油·ジージーげんゆ
原語·けんご
原猿類・げんえんるい
原則・げんそく。セリーズげんそく・ニル                                   パーナげんそく・バルディーズげんそく·フルコストげんそく
原則法●げんそくほう
原則論·げんそくろん
原職·げんしょく
原紙·けんし
原質·げんしっ
原種·げんしゃ
原住民·けんじゅうみん
原注·げんちゅう
原著·げんちょ
原状·げんじょう
原状回復·けんじょうかいふく
原姿·げんし
原資・げんし
原子·げんしいげんしエネルギー・げんしスペクトル・グラムげんし
原子爆弾・げんしばくだん
原子病·げんしびょう
原子単位系・げんしたんいけい
原子番号·げんしばんごう
原子核・げんしかく
原子核崩壊·けんしかくほうかい
原子核乾板·げんしかくかんばん
原子核融合·げんしかくゆうごう
原子核物理学·けんしかくぶつりがく
原子記号·けんしきごう
原子価·げんしか
原子価電子·げんしかでんし
原子力・げんしりょく
原子力安全条約·げんしり上くあんぜんじょうやく
原子力安全委員会·けんしりょくあんぜんいいんかい
原子力船・けんしりょくせん
原子力等規制法·げんしりょくとうる

せいほう
原子力電池●げんしりょくでんち
原子力発電·げんしりょくはつでん
原子力発電所·けんしりょくはつでんしょ
原子力工学·けんしりょくこうがく
ヨーロッパ原子力共同体·ヨーロッパげんしりょくきょうどうたい
原子力基本法·げんしりょくきほんほう
原子力潜水艦・けんしりょくせんすいかん
原子力三原則・げんしりょくさんげんそく
原子力損害賠償法·けんしりょくそんがいばいしょうほう
原子力委員会·けんしりょくいいんかい
原子力研究所·けんしりょくけんき。うじょ
原子力政策円卓会議·けんしりょくせいさくえんたくかいる
原子量·げんしりょう
原子炉·げんしろ
原子炉格納容器・げんしろかくのうようき
原子論·げんしろん
原子命題·げんしめいだい
原子模型·けんしもけい
原子燃料サイクル・げんしねんりょうサイクル
原子熱·げんしねっ
原子容・げんしょう
原子時·げんしじ
原子時計·げんしどけい。セシウムげんしどけい
原子水素溶接·げんしすいそようせつ
ドルトンの原子説·ドルトンのけんしせつ
原子体積·げんしたいせき
原子団・げんしだん
原子物理学·けんしぶつりがく
原子雲・げんしぐも
原子質量単位·げんししつりょうたんい
原罪・げんざい
原作·げんさく
援yuán(山乡)
援兵・えんべい
援護·えんご
援軍・えんぐん
援農・えんのう
援引·えんいん
援用・えんよう
援助·えんじょ0プロジェクトえんじょ
媛yuán(山乡)
媛·ひめ
園yuán(山乡)
園・そのめルンビニえん
園城寺·おんじょうじ
園池·えんち
園丁・えんてい
園児·えんじ
園山俊二・そのやましゅんじ
園舎・えんしゃ
園生·そのう
園田学園女子大学·そのだがくえんじょしだいがく
園芸・えんげい
園芸療法·えんげいりょうほう
園芸農業·えんげいのうぎょう
聞芸作物・えんげいさくもっ
園遊会·えんゆうかい
園長・えんちょう
園正造·そのまさぞう
猿yuán(山乡)
猿・さる・ましら

こけ猿・こけざる
猿臂・えんび
猿島·さしま
猿飛佐助·さるとびさすけ
猿公·えてこう
猿股・さるまた
猿猴·えんこう
猿猴草·えんこうそう
猿猴楓・えんこうかえで
猿猴杉・えんこうすぎ
猿戸●さるど
猿環·さるかん
猿回し・さるまわし
猿頰·さるぼお
猿梨·さるなし
猿麻桛・さるおがせ
猿面冠者·きるめんかんじゃ
猿響·さるぐっわ
猿橋・さるはし
猿人・えんじん
猿若·さるわか
猿山・さるやま
猿の生き肝・さるのいきぎも
猿喰鷲・さるくいわし
猿蓑・さるみの
猿田彦・さるたびこ
猿投山・さなげやま
猿丸大夫·さるまるだゆう
猿蟹合戦·さるかにか一せん
猿婿入り・さるむこいり
猿の腰掛·さるのこしかけ
猿曳き・さるひき
猿引き・さるひら
猿楽·さるがく
猿楽座・さるがくさ
猿沢池・さるさわのいけ
猿真似·さるまね
猿芝居·さるしばい
猿知恵・さるぢえ
猿子·ましこ
猿子鳥・ましこどり
源yuán(山乡)
源·みなもと
源博雅·みなもとのひろまさ
源重之・みなもとのしけゆき
源都督·げんととく
源範頼·みなもとののりより
源高明·みなもとのたかあきら
源光行·みなもとのみつゆき
源家長・みなもとのいえなが
源経基·みなもとのつねもと
源経信・みなもとのつねのぶ
源俊頼・みなもとのとしより
源空·けんくう
源頼朝·みなもとのよりとも
源頼光·みなもとのよりみつ
源頼家・みなもとのよりいえ
源頼信·みなもとのよりのぶ
源頼義・みなもとのよりよし
源頼政・みなもとのよりまさ
源流·げんり。)
源隆国·みなもとのたかくに
源満仲·みなもとのみつなか
源平・げんぺい
源平布引滝・げんぺいめのびきのたき
源平盛衰記·げんべいじょうすいる
源平藤橘・げんぺいとうきっ
源親行·みなもとのちかゆき
源泉・げんせん
源泉分離課税·げんせんぶんりかぜい
源泉分離選択課税制度·けんせんぷんりせんたくかぜいせいど
源泉課税·げんせんかぜい
源泉徴収·げんせんちょうしゅう
源融·みなもとのとおる
源三位頼政·げんざんみよりまさ
源師房・みなもとのもろふさ
源実朝·みなもとのさねとも

源氏·けんじ
源氏車・げんじぐるま
源氏の大将・げんじのだいしょう
源氏豆・げんじまめ
源氏絵・げんじえ
源氏鵎太・げんじけいた
源氏の君・けんじのきみ
源氏名・げんじな
源氏物語·けんじものがたり
源氏物語絵巻・げんじものがたりえまき
源氏物語玉の小櫛・げんじものがたりたまのおぐし
源氏香・げんじこう
源氏螢・げんじぼたる
源氏雲・けんじぐも
源順・みなもとのしたごう
源通具·みなもとのみちとも
源通親·みなもとのみちちか
源為朝・みなもとのためとも
源為憲・みなもとのためのり
源為義·みなもとのためよし
源翁·げんのう
おまん源五兵衛・おまんげんごべえ源五郎·げんごろう
源五郎鲋・げんごろうぶな
源信·げんしん・みなもとのまこと
源行家・みなもとのゆきいえ
源義朝・みなもとのよしとも
源義光・みなもとのよしみつ
源義家・みなもとのよしいえ
源義経・みなもとのよしつね
源義平・みなもとのよしひら
源義仲・みなもとのよしなか
源有仁・みなもとのありひと
縁yuán(山乡)
縁·えにし・えん・ふち・へり・ゆかり・よすが
縁板・えんいた
縁辺・えんへん
縁辺労働力·えんべんろうどうりょく
縁側・えんがわ
縁付く・えん・・・く
縁付ける・えんの・ける
縁故·えんこ
縁故米・えんこまい
縁故募集·えんこぼしゅう
縁故疎開・えんこそかい
縁故債・えんこさい
緑海·えんかい
縁紅弁慶・ふちべにべんけい
縁家・えんか
縁甲板・えんこういた
縁結び・えんむすび
縁結びの神・えんむすびのかみ
縁覚·えんがく
緑框·えんがまち
緑類·えんるい
縁戚・えんせき
縁起・えんる
縁起担ぎ・えんぎかつぎ
縁起絵巻・えんぎえまき
縁起棚・えんぎだな
縁起物・えんぎもの
縁起直し・えんぎなおし
縁切り・えんきり
縁切り寺・えんきりでら
縁取り・ふちどり
縁取る・ふちど・る
縁日・えんにち
縁飾り・ふちかざり
縁束・えんづか
縁台・えんだい
縁談・えんだん
縁膝り・ふちかがり
緑無し・ふちなし
緑の下・えんのした
緑先・えんさう


<3240>
yuán-yuè 417


緑続き・えんっっぷ
緑由·えんゆ·えんゆう
縁語·えんご
緑遠い・えんどお…
縁暈·えんうん
縁者·えんじゃ
緑柱·えんばしら
縁組み・えんぐみ
緑坐・えんざ
緑座·えんさ
縁座敷・えんざしき
蘭yuán(山乡)
蘭八・そのはち
蘭八節・そのはちぷし
遠yuǎn(山ち)
遠い・とお心
遠からず・とおからず
遠く・とおく
遠ざかる・とおさかる
遠ざける·とおさ·ける
遠め・とおめ
遠歩き・とおあるき
遠称・えんしょう
遠乗り・とおのり
遠赤外線・えんせきがいせん
遠出・とおで
遠大・えんだい
遠島·えんとう
遠地・えんち
遠地点・えんちてん
遠地津波・えんちっなみ
遠点·えんてん
遠方·えんぼう
遠吠え・とおばえ
遠感·えんかん
遠隔·えんかく
遠隔操作・えんかくそうさ
遠隔測定・えんかくそくてい
遠隔教育·えんかくきょういく
遠隔探査·えんかくたんさ
遠隔制御・えんかくせいぎょ
遠隔作用·えんかくさよう
遠国·えんごく·おんごく
遠国奉行・おんごくぶぎょう
遠海・えんかい
遠賀・おんが
遠賀川・おんががわ
遠賀川式土器・おんががわしきどき
遠回し・とおまわし
遠回り・とおまわり
遠火・とおび
遠忌・えんき・おんる
遠見·えんけん
遠江・とおとうみ
遠交近攻・えんこうきんこう
遠近・えんきん
遠近法・えんきんほう
遠近調節・えんきんちょうせつ
遠景・えんけい
遠境·えんきょう
遠距離・えんきょり
遠巻き・とおまき
遠来・えんらい
遠雷·えんらい
遠路・えんろ
遠慮·えんりょ
遠慮深い・えんりょぶか……
遠慮勝ち・えんりょがち
遠略·えんりゃく
遠鳴き・とおなき
遠鳴り・とおなり
遠謀・えんほう
遠目·とおめ
遠淺・とおあさ
遠軽・えんがる
遠駆け・とおかけ

遠日点・えんじってん
遠山・えんさん・とおやま
遠山灰・とおやまばい
遠山金四郎・とおやまきんしろう
遠山啓・とおやまひらく
遠山石・えんざんせき
遠矢・とおや
遠視·えんし
遠視鏡・えんしきょう
遠藤嘉基·えんどうよしもと
遠藤隆吉●えんどうりゅうきち
遠藤於菟・えんどうおと
遠藤周作・えんどうしゅうさく
遠投・えんとう
遠図・えんと
遠退く・とおの・く
遠望●えんばう
遠写·えんしゃ
遠心・えんしん0えんしんポンプ
ガス遠心分離法・ガスえんしんぶんりほう
遠心分離機・えんしんぶんりき
遠心荷重・えんしんかじゅう
遠心力·えんしんりょく
遠心性神経·えんしんせいしんけい
遠心圧縮機・えんしんあっしゅくき
遠心鋳造・えんしんちゅうぞう
遠眼·えんがん
遠眼鏡・えんがんきょう・とおめがね
遠洋・えんよう
遠洋航路・えんようこうろ
遠洋漁業·えんようぎょぎょう
遠野・とおの
遠野物語・とおのものがたり
遠刈田温泉・とおがったおんせん
遠因·えんいん
遠音・とおね
遠泳·えんえい
遠猷・えんゆう
遠縁·とおえん
遠征・えんせい。そスクワえんせい・ロシアえんせい
遠州・えんしゅう
遠州灯籠・えんしゅうどうろう
遠州高取焼・えんしゅうたかとりやき
遠州流・えんしゅうり。う
遠州七窯●えんしゅうなながま
遠州灘・えんしゅうなだ
遠州信楽●えんしゅうしがらき
遠州織物●えんしゅうおりもの
遠紫外線・えんしがいせん
遠陬·えんすう
遠っ走り・とおっぱしり
遠足·えんそく
遠祖·えんそ
怨yuàn(山玄)
怨ずる・えん・ずる
怨み・うらみ
怨みがましい・うらみがまし…
怨む・うら心
怨めしい・うらめし…
怨警·えんしゅう
怨敵・おんてき
怨敵退散·おんてきたいさん
怨恨・えんこん
怨嗟・えんさ
怨霊·おんりょう
怨霊事・おんりょうごと
怨念·おんねん
怨色・えんしょく
怨言・えんげん
怨み言・うらみごと
怨憎会苦・おんぞうえく
院yuàn(uà)
院·丷ん
院本·いんぼん

院殿·いんでん
院号·いんごう
院画·いんが
院内·いんない
院内感染·いんないかんせん
院内会派····んないかいは
院内銀山・いんないぎんざん
院派·いんば
院生·いんせい
院体面・いんたいが
院の庁・いんのちょう
院厅下文·いんのちょうくだしぶみ
院外
院外処方箋・いんがいしょほうせん
院外団·いんがいだん
院宣·いんぜん
院議・いんぎ
院展·いんてん
院長・・・んちょう
院政	んせい
院政時代・いんせいじだい
院主・いんじゃ
院庄	んのしょう
院尊・いんそん
掾yuàn(uà)
掾・じょう
願yuàn(山旁)
願・がん
願い・ねがい
願う・ねが・う
願わくは・ねがわくは
願わしい・ねがわし…
願断ち・がんだち
願掛け・がんかけ
願解き・がんほどう
願力・がんりき
願立て・がんだて
願人・がんにん
願人坊主・がんにんぼうず
願い事・ねがいごと
願書·がんしょ
願望·がんばう
願文·がんもん
願い下げ・ねがいさげ
願意・がんい
願主・がんしゃ
願状・がんじょう
曰yuē(日せ)
曰く・いわく
曰く付き・いわくっき
曰く因縁・いわくいんねん
約yuē(Цせ)
約·やく
約す・やく・す
約する・やく・する
約まる・っプま・る
約める・っっ・める
約やか・マブまやか
約定·やくじょう
約定済み・やくじょうずみ
約定金利·やくじょうきんり
約定利率·やくじょうりりつ
約定利息·やくじょうりそく
約定書·やくじょうしょ
約分·やくぶん
約款・やっかん
約論·やくろん
約諾·やくだく
約手・やくて
約束·やくそく
約束事·やくそくごと
約束手形·やくそくてがた

約束説·やくそくせっ
約数·やくすう
約説·やくせっ
約文·やくふん
約物●やくもの
約言·やくけん
約因・やくいん
約音・やくおん
約転·やくてん
月yuè(山ù)
月·げつ·23
か月·かずっ
ケ月・かけっ
月白・つきしろ
月半ば・つきなかば
月報・けパう
月表·けひょう
月籠・げつべっ
月別・っきべつ
月餅·けっぺい
月並·っきなみ
月並調·っきなみちょう
月並俳句·っきなみはいく
月並俳諧·っきなみはいかい
月参・がっさん
月参り・つきまいり
月産·けっさん
月長石・けっちょうせき
月遅れ・つきおくれ
月の出・ゝきので
月初め・つきはじめ
月次·けっと·っきなみ
月代·さかやき・っきしろ
月代わり・っきがわ”
月待ち・っきまち
月帯食·がったいしまく
月旦·けったん
月旦評·げったんひょう
月読尊・っくよみのみこと
月額·けっがく
月番・っきばん
月に吠える・っきにほえる
月俸·げ·ぱう
月払い・2きばらい
月赋・げっぷ
月赋販売●け……はんばい
月賦払い・げっぷばらい
月蓋·がっかい
月岡芳年・っきおかよしとし
月岡温泉・っきおかおんせん
月割り・っきわり
月給·けっきゅう
月雇い・っきやとい
月掛け・っきがけ
月光·けっこう
月光冠・げっこうかん
月光環・げっこうかん
月光菩薩·がっこうぼさっ
月桂●けっけい
月の桂・つきのかつら
月桂冠・げっけいかん
月桂樹・げっけいた。
月虹·けっこう
月後れ・つきおくれ
月忌·がっき
月計·げっけい
月間·けっかん
月見·っきみ
月見草・っきみそう
月見酒・つきみさけ
月見団子・つきみだんご
月見野遺跡群・つきみのいせきぐん
月見座頭・つきみざとう
月角差·げっかくさ
月経·けっけい
月経不順●けっけいふじゅん
月経困難症·けっけいこんなんしょう
月経痛・げっけいつう

月決め・2きざめ
月刊·げっかん
月ケ瀬・っきがせ
月ケ瀬温泉・つきがせおんせん
月理学·げつりがく
月利·け29
月例·けったい
月齢・げったい
月輪·げつりん
月の輪・っきのわ
月の輪古墳·つきのわこふん
月輪観・がちりんかん
月輪熊・っきのわぐま
月毛・っきげ
月毎·つるごと
月面·けつめん
月面図·げつめんず
月面宙返り・げつめんちゅうがえり
月明·げつめい
月明かり・っきあかり
月末・げつまっ・つきずえ
月内·げっない
月偏・っきへん
月評·けひょう
月切り・2380
月琴·けっきん
月球儀・げっきゅうぎ
月日・が・ぴ・つきひ
月日貝・っきひがい
月の入り・っきのい"
月色·けっしょく
月山・がっさん
月商·げっしょう
月食·けっしょく
月蝕・げっしょく
月氏・げっし
月世界・げっせかい
月仕舞い・っきじまい
月世界の女・げっせかいのおんな
月収·けっしゅう
月水·けってい
月桃·けっとう
月の物・っきのもの
月下・けっか
月下水人・けっかひょうじん
月下点・けっかてん
月下老人・げっかろうじん
月下美人・けっかびしん
月下香·けっかこう
月の零・2きのしずく
月僊·げっせん
月相·けっそう
月小屋・っるこや
月協定·っききょうてい
月謝·けっしゃ
月の行方·っきのゆくえ
月形·っきがた
月形半平太・つきがたはんぺいた
月性·けっしょう
月央·げつおう
月曜日·げっようび
月夜・っきよ
月夜見尊・っくよみのみこと
月夜茸・っきよたけ
月夜鳥・つきょがらす
月一·っきいち
月役·っきゃく
月詣で・っきもうで
月影・けっえい・つきかげ
月余·げっよ
月月·っきっき
月越し・っきごし
月暈・げつうん・つきがさ
月照·けっしょう
月震・げっしん
月中·っきなか
月足らず・っきたらず


<3241>
418	yuè-yùn


岳yuè(uǜ)
岳・たけ
岳飛・がくひ
岳父・がくふ
岳樺・だけかんば
岳麓·がくろく
岳母・がくは
岳人・がくじん
岳翁・がくおう
岳翁藏丘・がくおうぞうきゅう
岳鳥・たけがらす
岳鴉・たけがらす
岳陽·がくよう
岳陽楼・がくようろう
岳州・がくしゅう
悦yuè(山せ)
悦・えっ
悦ばす・よろこば・す
悦び・よろこび
悦ぶ・よろこ・ぷ
悦服·えっふ<
悦楽・えつらく
悦哉・えっさい
越yuè(uǜ)
越・えっ・こし
越え・ごえ
越える・二・える
越し・ごし
越す・こ・す
越の白嶺・こしのしらね
越殿楽・えてんらく
越冬·えっとう
越度·おっと
越谷·こしがや
越の国·こしのくに
越後・えちご
越後平野・えちごへいや
越後三山・えちごさんざん
越後三山只見国定公園・えちごさんざんただみこくていこうえん
越後山脈・えちごさんみゃく
越後上布・えちごじょうふ
越後獅子・えちごしし
越後縮・えちごちちみ
越後湯沢・えちごゆざわ
越後鬼・えちごうさざ
越境・えっきょう
越境入学·えっきょうにゅうがく
越流・えつりゅう
越流堤·えつりゅうてい
越路·こしと
越南·えっなん
越年・えつねん
越年草·えつねんそう
越年蝶·おつねんちょう
越年蜻蛉·おつねんとんば
越年生植物·えつねんせいしょくぶつ
越前·えちせん
越前加賀海岸国定公園・えちぜんか
がかいがんこくていこうえん
越前岬·えちぜんみさき
越前水母・えちぜんくらけ
越前蟹・えちぜんがに
越権·えっけん・おっけん
越権代理·えっけんだいり
越人・えっじん
越水・えっすい
越訴・おっそ
越天楽・えてんらく
越の雪・こしのゆき
越智越人・おちえっじん
越中·えっちゅう
越中縞·えっちゅうじま
越中おわら節・えっちゅうおわらぶし

越中禪・えっちゅうふんどし
越州・えっしゅう
越州窯・えっしゅうよう
粤yuè(uè)
粵・えっ
楽yuè(uè)
楽・がく
楽部・がくぶ
楽才・がくさい
楽車・だんじり
楽典●がくてん
楽都・がくと
楽隊·がくたい
楽府・がふ
楽匠・がくしょう
楽節・がくせつ
楽界・がっいい
楽句・がっく
楽劇・がくげき
楽理・がくり
楽律・がくりっ
楽面·がくめん
楽派·がくはめナボリがくは・ネーデルランドがくは・フランドルがくは・ブルゴ一二ュがくは・ベネチアがくは・ベルサイュがくは・ベルリンがくは・マンハイムがくは
楽琵琶・がくびわ
楽譜·がくふ
楽器・がっき。リードがっき
楽曲・がっきょく
楽人・がくじん
楽勝·らくしょう
楽聖・がくせい
楽師・がくし
楽士・がくし
楽式·がくしき
楽書・がくしょ
楽書き・らくがき
楽太鼓・がくだいこ
楽壇・がくだん
楽堂・がくどう
楽団・がくだん
楽屋・がくや
楽屋話・がくやばなし
楽屋裏・がくやうら
楽屋落ち・がくやおち
楽屋雀・がくやすずめ
楽屋入り・がくやいり
楽屋鳶・がくやとんび
楽舞・がくぶ
楽想・がくそう
楽毅・がくき・がっき
楽音·がくおん
楽員・がくいん
楽章·がくしょう
楽長・がくちょう
楽筝・がくそう
鉞yuè(uǜ)
鉞・まさかり
閲yuè(uè)
閲·えっ
閲する・えっ・する・けみ・する
閲兵・えっぺい
閲読・えっどく
閲覧・えつらん
閲歴·えっれき
嶽 yuè(山せ)
嶽·たけ

躍yuè (uè)
躍らす・おどら・す
躍らせる・おどら・せる
躍る・おど・る
躍り出る・おどり・でる
躍り串·おどりぐし
躍動・やくどう
躍り掛かる・おどりかか・る
躍進・やくしん
躍起・やっき
躍如・やくじょ
躍り込む・おどりこ・む
躍り上がる・おどりあが・る
暈yūn(山乡)
暈・うん・かさ
暈ける・は・ける
暈し・ほかし
量す・ほかす
暈取り・くまどり
暈取る・くまど・る
云yún()
云う・いう・ゆ・う
云為・うんい
云云・うんぬん・しかじか
芸yún(山斤)
芸墓・うんだい
芸亭·うんでい
芸香・うんこう
雲yún()
雲・くも。オキシダントぐも・ヒートアイランドぐも・マゼランうん・レンズぐも·ロールぐも
オールトの雲・オールトのくも
雲豹·うんびょう
雲伯·うんばく
雲彩·うんさい
雲伝神道·うんでんしんとう
雲丹丼·うにどんぷり
雲丹焼き・うにやき
雲底・うんてい
雲頂・うんちょう
雲の峰·くものみね
雲岡・うんこう
雲崗●うんこう
雲崗石窟·うんこうせっくっ
雲高・うんこう
雲谷等顔・うんこくとうがん
雲海●うんかい
雲鶴・うんかく
雲級・うんきゅう
雲集·うんしゅう
雲集霧散·うんしゅうむさん
雲間·くもま
雲脚・くもあし
雲脚台・うんきゃくだい
雲井・くもい
雲井竜雄・くもいたつお
雲井の雁・くもいのかり
雲鏡・うんきょう
雲居·くもい
雲居寺・うんごじ
雲客・うんかく
雲量·うんりょう
雲林院●うりんいん・うんりんいん
雲竜型・うんりゅうがた
雲路・くもじ
雲門·うんもん
雲門宗·うんもんしゅう
雲母・うんも・きらら
雲母紙·きららがみ

雲南・うんな人
雲泥・うんでい
雲霓・うんげい、
雲気・うんる
雲気文·うんきもん
雲切れ・くもNれ
雲切草·くもきりそう
雲取山・くもとりやま
雲雀·びげり
雲雀山・ひぼりやま
雲散・うんさん
雲散霧消·うんさんむしょう
雲上●うんじょう
雲の上・くものうえ
雲水・うんすい
雲台・うんだい
雲梯·うんてい
雲香·ワンクン
雲呑麵・ワンタンめん
雲紋竹·うんもんちく
雲霧・うんむ
雲霧仁左衛門・くもきりにぎえもん
雲霞・うんか
雲仙・うんぜん
雲仙天草国立公園・うんぜんあまくさこくりつこうえん
雲仙岳・うんぜんだけ
雲仙岳噴火・うんぜんだけふんか
雲仙躑躅・うんぜんつつじ
雲行き・くもゆき
雲形・うんけい・くもがた
雲形定規·うんけいじょうぎ・くもがたじょうぎ
雲学·くもがく
雲烟·うんえん
雲煙·うんえん
雲煙飛動・うんえんひどう
雲煙過眼・うんえんかがん
雲厳寺・うんがんじ
雲隠れ・くもがくれ
雲域·うんいき
雲照·うんしょう
雲脂·ふけ
雲州・うんしゅう
雲助●くもすけ
雲足・くもあし
蕓yún(山う)
芸薹・うんだい
縷 yún(山乡)
經網·うんげん
允yǔn(山兰)
允恭天皇・いんぎょうてんのう
允可・いんか
允許・いんき:
隕yǔn()
隕石・いんせき
アリゾナ隕石孔・アリゾナいんせきこう
隕鉄・いんてっ
隕星・いんせい
孕yùn(山方)
孕む・はら心
孕る・みごも・る
惲yùn(いう)
惲格・うんかく
暈yùn(山う)
暈光・うんこう

暈網·うんげん
暈染やんぜん
暈潑式·うんおうしき
暈渲式・うんせんしき
運yùn(いう)
運·うん
運び・はこび
運ぶ・はこ・ぶ
運搬・うんばん
運搬 RNA·うんばんアールエヌエー
運搬作用·うんばんさよう
運筆·うんびっ
運歩色葉集・うんばいろはしゅう
運漕·うんそう
運び出す・はこびだ・す
運次第・うんしだい
運動・うんどう。アーッアンドクラフッうんどう・アイドリングストップうんどう·アメーバラんどう・うんどうエネルギ一.エキュメニカルうんどう・オスウィ-ゴうんどう·オックスフャードうんどう・カムバックサーモンうんどう●サミンうんどう。セマウルうんどう。ゼロディフェクトうんどう・チャーチストうんどう・トリムうんどう・バービーうんどう·ブラウンうんどう・マットうんどう。ラッダイトうんどう
ZD 運動·ゼットディーうんどう
運動場・うんどうじょう
運動の法則・うんどうのほうそく
運動方程式・うんどうほうていしき
運動費・うんどうひ
運動会・うんどうかい
運動家・うんどうか
運動競技·うんどうきょうぎ
運動量·うんどうりょう
運動量保存の法則●うんどうりょうほそんのほうそく
運動療法·うんどうりまうほう
運動麻痺・うんどうまひ
運動摩擦·うんどうまさっ
運動神経·うんどうしんけい
運動失調·うんどうしっちょう
運動星団・うんどうせいだん
運動性失語症・うんどうせいしつごし13
運動性言語中枢·うんどうせいけんごちゅうすう
運動学·うんどうがく
運動野・うんどうや
運動員・うんどういん
運動障害·うんどうしょうがい
運動中枢·うんどうちゅうすう
運鈍根・うんどんこん
運否天赋・うんぶてんぶ
運根鈍・うんこんどん
運弓●うんきゅう
運弓法·うんきゅうほう
運航·うんこう
運河・うんが●イェタうんが・エリーうんが·スーセントマリーうんが·スエズうんが・ノルトオストゼーうんが・バナマうんが・ボルガドンうんが
運積土・うんせきど
運賃・うんちん0アベックスうんちん
運賃保険・うんちんほけん
ゾーン運賃制・ゾーンうんちんせい
運命·うんめい
運命愛・うんめいあい
運命的·うんめいてき
運命共同体·うんめいきょうどうたい
運命劇・うんめいげる
運命論·うんめいろん
運命論者・うんめいろんじゃ
運気·うんき
運慶·うんけい
運任せ・うんまかせ
運び込む・はこびこ・む
運上·うんじょう
運上所・うんじょうしょ
運勢・うんせい


<3242>
yùn-zài419


運試し・うんだめし
運輸·うんゆ
運輸大臣・うんゆだいじん
運輸省・うんゆしょう
運送·うんそう
運送保険·うんそうほけん
運送契約·うんそうけいやく
運送取扱人・うんそうとりあつかいにん
運送取次事業·うんそうとりつぎじぎよう
運送人・うんそうにん
運送業●うんそうぎょう
運送状・うんそうじょう
運算·うんざん
運び屋·はこびや
運星・うんせい
運行·うんこう
運休·うんきゅう
運営·うんえい
運用·うんよう
運用一括口座・うんよういっかつこうざ
運針・うんしん
運指·うんし
運転·うんてん
運転免許·うんてんめんきょ
運転士·うんてんし
運転在庫·うんてんざいこ
運転資本·うんてんしほん
運転資金·うんてんしきん
運座·うんざ
熨yǔn(山弓)
熨·のし
熨斗・のし
熨斗鲍・のしあわび
熨斗袋・のしぷくろ
熨斗昆布·のしこんぶ
熨斗目・のしめ
熨斗烏賊・のしいか
熨斗紙·のしがみ
熨梅·のしうめ
縕yùn(いう)
縕袍·どてら
蘊yùn(山う)
薀蕃・うんちく
蘊、yùn(いう)
蘊奥・うんおう
蘊蕃・うんちく
韻yùn(いう)
韻·いん
韻脚・いんきゃく
韻鏡·いんきょう
韻律·いんりつ
韻律論·いんりつろん
韻事·いんじ
韻書・いんしょ
韻図·いんず
韻文·いんぶん
韻学·いんがく
韻語·いんご
韻字·いんじ
師zá(pún)
師の霊·ふつのみたま
雑zá(アイ)
雑・ざっ・ぞう
雑ざる・まざ・る
雑じる・まじ・る

雑ぜる・ま・ぜる
雑報·さっぽう
雑輩・さっぱい
雑本·きがん
雑兵・ぞうひょう
雑兵物語·そうひょうものがたり
雑駁·さっぱく
雑草·さっそう
雑炊・ぞうすい
雑読·さっどく
雑多・さった
雑ぜ返す・まぜかえ・す
雑ぜっ返す・まぜっかえ・す
雑費·ざっぴ
雑感・さっかん
雑歌・ぞうか
雑穀・さっこく
雑観·ざっかん
雑賀・さいか
雑賀一揆・さいかいっき
雑話·ぎっわ
雑婚・さっこん
雑貨・さっか
雑記·さっき
雑記帳・ざっきちょう
雑件·さっけん
雑交·ざっこう
雑節・ぎっせっ
雑巾・ぞうきん
雑酒·さっしゅ
雑居・さっきょ0ざっきょビル雑居房·ざっきょぼう
雑劇・ぎっける
雑菌·さっきん
雑考·さっこう
雑録・ざっろく
雑木・ぎつぼく・ぞうき
雑木林・ぞうきばやし
雑囊・ざつのう
雑念・さっねん
雑俳·きっぱい
雑排水・ざっはいすい
雑品·さっぴん
雑じり気・まじりけ
雑然・ぎつせん
雑人・ぞうにん
雑色・ぎっしょく・ぞうしき
雑食・ぎっしょく
雑事・さっじ
雑収入·ざっしゅうにゅう
雑書・さっしょ
雑説·さっせっ
雑司ケ谷・ぞうしがや
雑訴決断所・さっそけつだんしょ
雑砕・チャブスイ
雑損・さっそん
雑所得·さっしょとく
雑沓・ざっとう
雑踏・さっとう
雑談・さっだん
雑談集·ぞうだんしゅう
雑文·さっぷん
雑物・ぎっょう・ぞうもの
雑ぜ物・まぜもの
雑じり物●まじりもの
雑務·さっと
雑行·ぞうぎょう
雑学·ぎっがく
雑言·ぞうげん・ぞうごん
雑慉・ぞうよう
雑役·ざっえき
雑芸・そうげい
雑益・ぎっえる
雑音·さつおん
雑詠・ざつえい
雑用・ぎつよう
雑魚・ぎこ・じゃこ
雑魚寝・ざこね
雑則・さっそく

雑誌・さっし
雑種·ぎっしゅ
雑種第一代·さっしゅだいいちだい
雑種強勢・ぎっしゅきょうせい
雑種細胞・ざっしゅさいぼう
雑煮·そうに
雑纂·ざっさん
雑作・そうさ
囃zá(pú)
囃・はやし
囃す・はや・す
囃し立てる・はやした・てる
囃子・はやし
囃子詞·はやしことば
囃子方・はやしかた
囃子事・はやしごと
囃子座・はやしさ
災zāi(卫历)
災い・わざわい
災いする・わざわい・する
災厄·さいやく
災害·さいがい
災害保険・さいがいほけん
災害補償・さいがいほしょう
災害地図·さいがいちず
災害対策基本法·さいがいたいさくきほんほう
災害復興住宅融資·さいがいよっこうじゅうたくゆうし
災害救助法●さいがいきゅうじょほう
災害救助犬●さいがいきゅうじょけん
災害心理学・さいがいしんりがく
災害予測地図●さいがいよそくちず
災禍・さいか
災難●さいなん
栽zāi(アろ)
栽培·さいばい。コンテナさいばい・トンネルさいばい・ハウスさいばい・ビニールさいばい・マルチさいばい
栽培限界·さいばいげんかい
栽培漁業・さいばいぎょぎょう
栽植·さいしょく
宰zǎi(户务)
宰領·さいりょう
宰相·さいしょう
宰予・さいよ
載zǎi(户务)
載録·さいうく
再zài(P历)
再び・ふたたび
再拝・さいはい
再版·さいはん
再保険·さいほけん
再編·さいへん
再出·さいしゅっ
再出発·さいしゅっぱっ
再処理·さいしょり
再処理工場·さいしょりこうじょう
再従兄弟・はとこ
再従姉妹·はとこ
再訂・さいてい
再読·さいどく
再読字·さいどくじ
再度·きいど
再発·さいはっ
再犯・さいはん
再犯加重・さいはんかじゅう
再販·さいはん
ヤミ再販·やみさいはん

再販売価格維持契約・さいはんばいかかくいじけいやく
再販商品·さいはんしょうひん
再販制·さいはんせい
再販制度·さいはんせいど
再訪·さいほう
再割引·さいわりびき
再割引適格手形·さいわりびきてきかくてがた
再雇用・さいこよう
再帰・さいる
再帰代名詞·さいきだいめいし
再帰動詞·さいきどうし
再帰熱・さいきねっ
再話·さいわ
再会・さいかい
再婚・さいこん
再婚禁止期間・さいこんきんしきかん
再嫁・さいか
再検·さいけん
再見·さいけん·ツァイツェン
再建·さいけん·さいこん
再教育·さいきょういく
再結晶·さいけっしょう
再挙・さいきょ
再軍備·さいぐんび
再開·さいかい
再開発·さいかいはつ
再刊·さいかん
再抗告·きいこうこく
再考·さいこう
再来·さいらい
再来年・さらいねん
再来月・さらいげっ
再来週·きらいしゅう
再臨・さいりん
再録·さいろく
再論·さいろん
再評価·さいひょうか
再起・さいる
再燃·さいねん
再任·さいにん
再認·さいにん
再認識·さいにんしる
再三·さいさん
再三再四・さいさんさいし
再伸·さいしん
再審·さいしん
再生●さいせい。さいせいゴム
再生不良性貧血・さいせいふりょうせいひんけっ
再生産·さいせいさん
再生産表式·さいせいさんひょうしき
再生産労働・さいせいさんろうどう
再生検波·さいせいけんば
再生利用·さいせいりよう
再生毛·さいせいもう
再生織維・さいせいせんい
再生紙·さいせいし
再生資源利用促進法·さいせいしげんりようそくしんほう
再輸出·さいゆしゅっ
再輸入·さいゆにゅう
再説·さいせっ
再思·さいし
再送·さいそう
再突入·さいとつにゅう
再洗礼派·さいせんれいは
再現·さいげん
再現部·さいげんぶ
再校·さいこう
再興·さいこう
再選·さいせん
再言·さいげん
再演·さいえん
再議・さいぎ
再映·さいえい
再遊●さいゆう
再縁·さいえん
再再·さいさい

再造·さいぞう
再戦●さいせん
再診·さいしん
再製・さいせい
再築・さいちく
再転・さいてん
再転相続・さいてんそうぞく
在zài(户房)
在·さい
在す・いま・す
在る・ある
在るべき・あるべき
在り処・ありか
在地·さいち
在方·ざいかた
在り方·ありかた
在否·さいひ
在府·さいょ
在釜·さいふ
在り付く・ありっ・く
在官・ざいかん
在国·さいニ<
在荷·さいか
在華紡・ざいかぼう
在籍·ざいせき
在家·ざいけ
在家仏教・ざいけぶっきょう
在監·ざいかん
在京・ざいきょう
在庫·ざいこ
在庫管理·ざいこかんり
在庫金融·ざいこきんゆう
在庫率指数·さいこりっしすう
在庫調整·さいこちょうせい
在庫投資·さいことうし
在庫循環・さいこじゅんかん
在庫指数·さいこしすう
在来·ざいらい
在り来り・ありきたり
在来線·ざいらいせん
在来種·ざいらいしゃ
在留·さいりゅう
在米·ざいべい・ざいまい
在民・ざいみん
在銘·ざいめい
在欧·ざいおう
在勤·さいきん
在任·ざいにん
在日·ざいにち
在りし日・ありしひ
在日本朝鲜人総連合会・ざいにほんちょうせんじんそうれんごうかい
在日本大韓民国民団·さいにほんだいかんみんこくみんだん
在日朝鮮人・さいにちちょうせんじん
在日外国人·さいにちがいこくじん
在社·ざいしゃ
在世·さい
在室·さいしっ
在俗·ざいぞく
在宿・ざいしゅく
在所·ざいしょ
在り所・ありか
在天·さいてん
在庁・ざいちょう
在廷·ざいてい
在外·ざいがい
在外公館・さいがいこうかん
在位·さいょ
在五が物語·さいごがものがたり
在五中将·ざいごちゅうじょう
在席・ざいせき
在郷·さいきょう·さいごう
在郷軍人・さいごうぐんじん
在校·さいこう
在学·ざいがく
在野·さいゃ
在原寺・ありわらでら


<3243>
420	zài-zào


在原行平·ありわらのゆきひら
在原業平●りわらのなりひら
在原滋春●ありわらのしげはる
在園・ざいえん
在り在り・ありあり
在宅・ざいたく0ざいたくケア
在宅福祉・ぎいたくふくし
在宅介護支援センター·ざいたくかいごしえんセンター
在宅看護・ざいたくかんご
在宅起訴·ざいたくるそ
在宅勤務・さいたくきんむ
在宅医療·ざいたくいりょう
在職・さいしょく
在職老輪年金·ざいしょくろうれいねんきん
在中・ざいちゅう
在住・さいじゅう
載zài(下方)
載·さい
載せる・の・せる
載っける・のっ・ける
載る・の・る
載貨重量トン数·さいかじゃうりょうトンすう
載物ガラス・さいぶつガラス
簪zān(アラ)
簪・かんざし
暫zàn(アラ)
暫・しばらく
暫く・しばらく
暫し・しげし
暫定●ざんてい
暫定的●さんていてき
暫定免許·ざんていめんきょ
暫定予算・ざんていよさん
暫定自治政府0パレスチナさんていたちせいふ
暫時·さんと
暫く振り・しばらくぶり
賛zàn(アラ)
赞·さん
賛する・さん・する
賛成●さんせハ
賛辞·さんじ
賛否·さんび
賛歌·さんか
贊美·さんび
賛美歌・さんびか
賛嘆・さんたん
賛同·さんどう
賛意·さんい
赞助·さんじょ
錾zàn(アラ)
錾・たがね
讃zàn(アろ)
讚·さん
讃する・さん・する
讃辞·さんじ
讚歌・さんか
讚美·さんび
讚美歌·さんびか
讚岐·うのる
讃岐典侍日記·さぬきのすけのにっき
讚岐平野·さぬるへいや
讃岐山脈・さぬきさんみゃく
讃談・さんだん
讚歎・さんたん・さんだん
讚州・さんしゅう

讚zàn(アろ)
讚岐岩·さぬきがん
贓zāng(ア尤)
臧品・ぞうひん
賊物・ぞうぶつ・ぞうもつ
賊物罪・ぞうぶつざい
贓罪·そうさい
葬zàng(尸无)
葬る・ほうむ・る
葬場・そうじょう
葬法・そうほう
葬祭·そうさい
葬祭料・そうさいりょう
葬礼·そうれい
葬列·そうれっ
葬り去る・ほうむりさ・る
葬式·そうしき
葬送·そうそう
葬送行進曲·そうそうこうしんきょく
葬儀·そうぎ
葬儀社·そうぎしゃ
葬儀屋·そうぎゃ
葬制·そうせい
蔵zàng(尸え)
蔵・くら・ぞう
蔵する・そう・する
藏出し・くらだし
蔵払い・くらばらい
蔵浚え・くらぎらえ
蔵開き・くらびらき
蔵六・マラろく
蔵米·くらまい
蔵米取り・くらまいとり
蔵米知行・くらまいちぎょう
蔵面・マうめん
藏男·くらおとこ
蔵内数太・くらうちかずた
藏前・くらまえ
藏人·くろうど
藏人所・くろうどどころ
藏人頭・くろうどのとう
蔵入れ・くらいれ
藏王国定公園·ざおうこくていこうえん
蔵王権現·ざおうごんげん
蔵王山・さおうざん
蔵王堂・ぎおうどう
藏屋敷・くらやしき
藏相·ぞうしょう
蔵移し・くらうっし
蔵玉和歌集·ぞうぎょくわかしゅう
藏元·くらもと
蔵原惟人・くらはらこれひと
蔵造り・くらづくり
藏主・くらぬし・ぞうす
臓zàng(アえ)
臓腑·そうふ
臓器・そうきゅぞうきバンク
臓器感覚·ぞうきかんかく
臓器療法·ぞうきりょうほう
臓器移植・ぞうきいしょく
臓器移植法・ぞうきいしょくほう
臓器製剤・ぞうきせいざい
臓物·ぞうもっ
遭zāo(卫幺)
遭う・あ・う
遭わす・あわ・す
遭わせる・あわ・せる

遭難·そうなん
遭難信号·そうなんしんごう
遭遇·そうぐう
遭遇戦·そうぐうせん
糟zāo(アム)
糟·かす
糟鮫・かすざめ
糟糠·そうこう
糟糠の妻・そうこうのつま
糟粕·そうはく
糟取り・かすとり
糟汁·かすじる
糟漬け・かすっけ
鑿záo(アム)
鑿・のみ
鑿井・さくせい
鑿岩機・さくがんき
早zǎo(pǎ)
早·はや
早い・はや・い
早く・はやく
早くも・はやくも
早さ・はやさ
早とちり・はやとちり
早まる・はやま・る
早め・はやめ
早める・はや・める
早る・はや・る
お早う・おはよう
早坂文雄・はやさかふみお
早変わり・はやがわり
早鞆瀬戸・はやとものせと
早材・そうさい
早産·そうさん
早場米・はやばまい
早朝・そうちょう
早潮·はやしお
早成・そうせい
早成性·そうせいせい
早池峰国定公園·はやちねこくていこうえん
早池峰山・はやちねさん
早出·はやで
早出し・はやだし
早川·はやかわ
早川純三郎・はやかわじゅんざぶろう
早川徳次・はやかわとくじ
早川孝太郎・はやかわこうたろう
早川雪洲・はやかわせっしゅう
早春·そうしのん
早春賦・そうしゅんふ
早旦・そうたん
早道·はやみち
早稲・わせ
早稲田・わせだ
早稲田大学·わせだだいがく
早稲田文学·わせだぶんがく
早笛・はやふえ
早耳·はやみふ
早発・そうはっ
早発性痴呆·そうはつせいちほう
早番・はやばん
早分かり・はやわかり
早歌·そうか
早合点·はやがてん
早婚·そうこん
早急·さっきゅう・そうきゅう
早技·はやわざ
早計·そうけい
早見·はやみ
早教育·そうきょういく
早蕨·さわらび
早口·はやくち
早口言葉・はやくちことば

早瀬·はやせ
早老·そうろう
早立ち・はやだち
早良親王·さわらしんのう
早漏・そうろう
早緑・さみどり
早苗·さなえ
早苗鳥・さなえどり
早苗饗·さなぷり
早期·そうき
早期癌·そうきがん
早期浸潤·そうきしんじゃん
早期警戒システム・そうきけいかい                                システム
早期是正措置・そうきぜせいそち
早起き・はやおら
早慶·そうけい
早秋·そうしゅう
早生・そうせい・わせ
早生まれ・はやうまれ
早食い・はやぐい
早矢仕有的·はやしゅうてき
早世·そうせい
早仕舞い・はやじまい
早手·はやて
早手回し・はやてまわし
早熟・そうじゅく
早熟栽培·そうじゅくさいばい
早霜·はやじも
早死に・はやじに
早松茸・さまっだけ
早送り・はやおくり
早速·さっそく
早替わり・はやがわり
早田文蔵・はやたぶんぞう
早退·そうたい
早退け・はやびけ
早香み込み・はやのみこみ
早晚·そうばん
早曉·そうぎょう
早咲き・はやざき
早野巴人・はやのはじん
早野勘平・はやのかんべい
早業·はやわざ
早乙女・さおとめ
早乙女花・さおとめばな
早鮨・はやずし
早引け・はやびけ
早雲寺・そううんじ
早早・そうそう・はやばや
早鮮・はやずし
早鐘・はやがね
早着·そうちゃく
早足・はやあし
蚤zǎo(pǎ)
蚤·のみ
蚤虫・のみむし
蚤の衾・のみのふすま
蚤取り粉·のみとりこ
蚤取り眼・のみとりまなこ
蚤の市・のみのいち
棗zǎo(pǎ)
棗·なつめ
棗椰子・なつめやし
棗玉·なつめだま

藻·もめカナダも・フラスコも
藻草·6ぐ3
藻場·もは
藻海●そうかい
藻海老·もえび
藻褐素・そうかっそ
藻紅素·そうこうそ
藻類●そうるい0クリブトそうるい

藻屑·6くず
藻屑蟹・もくずがに
藻玉·もだま
藻雑魚・もしゃこ
ラフィド藻植物·ラフィドそうしょくぷっ
皀zào(pà)
皀莢・さいかち
包莢虫・さいかちむし
造zào(p玄)
造・みやっこ
造り・っくり
造る・っく・る
造胞体・ぞうほうたい
造本·そうほん
造幣・そうへい
造幣局・ぞうへいきょく
造幣平価・ぞうへいへいか
造兵·ぞうへい
造兵廠・そうへいしょう
造波抵抗・ぞうはていこう
造成·そうせい
造船·ぞうせん
造船所・ぞうせんじょ
造船学·ぞうせんがく
造船疑獄・ぞうせんぎごく
造次·そうじ
造次顚沛・ぞうじてんばい
造反·ぞうはん
造宮·ぞうぐう
造骨細胞·そうこっさいばう
造花·ぞうか
造化·ぞうか
造機·そうき
造礁珊瑚・ぞうしょうさんご
造精器·ぞうせいう
造酒·そうしゅ
造り酒屋・つくりざかや
造り立てる・っくりた・てる
造粒·そうりゅう
造林·ぞうりん
造陸運動·そうりくうんどう
造卵器·そうらんる
造面·ぞうめん
造山帯・ぞうざんたい
造山古墳・っくりやまこふん
造山運動●ぞうさんうんどう。アルブスぞうさんうんどう・カレドニアぞうさんうんどう・バリスカンぞうさんうんどう
造士館・そうしかん
造物·ぞうぷっ
造物主・ぞうふっしゃ
造形·ぞうけい
造形美術·ぞうけいびじゅっ
造形芸術·ぞうけいけいじゅっ
造型·ぞうけい
造血·そうけっ
造血幹細胞·ぞうけつかんさいばう
造血器官・ぞうけつきかん
造血薬・そうけつやく
造言·そうげん
造岩鈜物·ぞうがんこうぷっ
造诣·ぞうけい
造営·そうえい
造影剤・ぞうえいざい
造語·そうご
造語成分·ぞうごせいぶん
造園・ぞうえん
造園施工管理技士·そうえんせこうかんりぎし
造作·ぞうさ・ぞうさく
造作無い・ぞうさな・い
慥zào(pà)
慥か・たしか


<3244>
zào-zhà	421


噪zào(pǎ)
噪音·そうおん
燥zào(pà)
燥ぐ・はしゃぐ
燥ぎ過ぎ・はしゃぎすぎ
寵zào(pà)
寵・かまど・くど・へっぺい
寵祭・かままっり
寵馬・かまどうま
電山・かまどやま・かまやま
寵神・かまどがみ
躁zào(pà)
躁病·そうびょう
躁狂・そうきょう
躁鬱·そううっ
躁鬱病・そううっぴょう
躁鬱気質・そううっきしっ
躁状態・そうじょうたい
択zé(尸を)
択ぷ・えら・よ
択る・よ・る
択伐·たくばっ
択一·たくいっ
択捉島·えとろふとう
沢zé(アチ)
沢・さわ
沢庵・たくあん・たくわん
沢庵漬け・たくあんづけ
沢鵯・さわひょどり
沢辺・さわべ
沢村栄治・さわむらえいじ
沢村賞・さわむらしょう
沢村田之助。さわむらたのすけ
沢村貞子・さわむらさだこ
沢村宗十郎・さわむらそうじゅうろう
沢登り・さわのぼり
沢渡り・さわたり
沢蓋木・さわふたぎ
沢胡桃・さわぐるみ
沢角検校●さわずみけんぎょう
沢桔梗·さわぎきょう
沢蘭・さわらん
沢柳政太郎・さわやなぎまさたろう
沢山・たくさん
沢田川・さわだがわ
沢田美喜·さわだみき
沢田名垂・さわだなたり
沢田正二郎・さわだしょうじろう
沢瀉·おもだか
沢瀉慈姑・おもだかくわい
沢瀉久孝・おもだかひさたか
沢瀉屋・おもだかや
沢蟹・さわがに
沢宣嘉·さわのぷよし
沢野忠庵●さわのちゅうあん
沢煮・さわに
沢住検校●さわずみけんぎょう
沢紫陽花・さわあじさい
沢紫苑・さわしおん
則zé(ァチ)
則・そく・のり
則する・そく・する
則ち・すなわち
則る・のっと・る
則光・のりみつ
則天去私・そくてんきょし

則天武后・そくてんぷこう
則宗·のりむね
責zé(pé)
責・せき
責め・せめ
責める・せ・める
責め場·せめば
責め道具·せめどうぐ
責付く・せっ・く・せっっ・く
責め呵む・せめさいな・む
責め合う・せめあ・う
責め具●せめぐ
責め苦・せめく
責め立てる・せめた・てる
責了·せきりょう
責め落とす・せめおと・す
責め馬・せめうま
責任·せきにん
責任保険·せきにんほけん
責任感·せきにんかん
責任内閣・せきにんないかく
責任能力·せきにんのうりょく
責任年齢・せきにんねんれい
責任条件·せきにんじょうけん
責任準備金・せきにんじゅんびきん
責問・せきもん
責問権・せきもんけん
責務·せきむ
噴zé(アチ)
噴む・さいな心
噴噴・さくさく
蜻zé(尸舌)
𧐐・かわげら
簀zé(Pモ)
簣·す
寶巻き・すまる
篑立て・すだて
簀の子・すのこ
仄zè(pè)
仄·ほの
仄か・ほのか
仄めかす・ほのめか・す
仄めく・ほのめ・く
仄暗い・ほのぐら…
仄白い・ほのじろ・い
仄見える・ほのみ・える
仄聞・そくぶん
仄仄・ほのほの
賊zéi(pí)
賊・そく
賊する・そく・する
賊兵・ぞくへい
賊臣・ぞくしん
賊将·そくしょう
賊軍·そくぐん
賊徒・そくと
賊子・ぞくし
曾zēng(P∠)
曾·ひ
曾参·そうしん
曾丹集・そたんしゅう
曾根崎・そねざき
曾根崎天神・そねざきてんじん
曾根崎心中・そねざきしんじゅう
曾鞏・そうきょう
曾国藩・そうこくはん

曾良・そら
會呂間人形●そろまにんぎょう
曾呂利新左衛門・そろりしんざえもん
曾禰好忠・そねのよしただ
曾孫・そうそん・ひこ・ひこまご・ひまご
曾我の対面・そがのたいめん
曾我祭・そがまつり
曾我狂言・そがきょうけん
曾我廼家・そがのや
曾我廼家五郎・そがのやごろう
曾我蛇足・そがだそく
曾我物・そがもの
曾我物語・そがものがた?
曾我蕭白・そがしょうはく
曾我兄弟・そがきょうだい
曾我直庵·そがちょくあん
曾先之・そうせんし
曾遊·そうゆう
曾子·そうし
曾祖父·そうそふ
曾祖母・そうそぼ
增zēng(P∠)
增·ぞう
増える・ふ・える
増さる・まさ・る
増し・まし
増して・まして
増す・ま・す
増やす・ふやす
增本量·ますもとはかる
増便·ぞうびん
増補·ぞうほ
增補文献備考·ぞうほぶんけんびこう
増産·ぞうさん
増車·そうしゃ
増床・そうしょう
增村保造·ますむらやすぞう
增大・ぞうだい
増し担保·ましたんぼ
増訂·ぞうてい
増阿弥·そうあみ
增額·ぞうがく
增悪·ぞうあく
增発·そうはっ
增反·ぞうたん
增分·ぞうぶん
増分主義・ぞうぶんしゅぎ
増俸·ぞうほう。
增幅·ぞうふく
増幅器・ぞうふくき
增富温泉·ますとみおんせん
増感・ぞうかん
増感剤●ぞうかんざい
增賀·ぞうが
増基·ぞうき
増加·ぞうか
増加関数・ぞうかかんすう
増価·そうか
増減・ぞうげん
増結·そうけっ
增進·ぞうしん
増井清・ますいきよし
増鏡・ますかがみ
増刊·そうかん
増枠・そうわく
増量·ぞうりょう
増毛·そうもう
増募·そうは
増派・そうは
增配·ぞうはい
増強·ぞうきょう
増上慢・ぞうじょうまん
增上寺・そうじょうじ
增設·ぞうせつ
増収·ぞうしゅう
増刷·ぞうさっ
増し刷り・ましずり
増水·ぞうすい

增し水・ましみず
增税·そうぜい
増穂残口·ますほざんこう
増田長盛·ましたながもり·ますだながもり
増田四郎·ますだしろう
増血·そうけっ
増血剤・ぞうけつざい
増益●ぞうえき
増音程·そうおんてい
増誉·そうよ
增員·そういん
增援·ぞうえん
増長·ぞうちょう
増長天●ぞうじょうてん・ぞうちょうてん
増徴・ぞうちょう
増殖·ぞうしょく
増殖炉・ぞうしょくろ
増殖因子・ぞうしょくいんし
増置·ぞうち
增築·そうちく
增資・そうし○そうしブレミアム
憎zēng(アノ)
憎·そう
憎い・にく…
憎からず・にくからず
憎さ・にくさ
憎しみ・にくしみ
憎たらしい・にくたらし
憎む・にく心
憎めない・にくめない
憎らしい・にくらし
憎悪・ぞうお
憎たれ口・にくたれぐち
憎まれ口・にくまれぐち
憎体·にくてい
憎まれ役·にくまれやく
憎憎しい・にくにくし…
憎まれっ子・にくまれっこ
综 zèng(P2)
粽絖·そうこう
甑zèng(pì)
甑·こしき
甑島列島・こしきじまれっとう
贈 zèng(P2)
贈·そう
贈る・おく・る
贈呈·ぞうてい
贈答·そうとう
贈官・ぞうかん
贈号·そうごう
贈賄・ぞうわい
贈賄罪・そうわいざい
贈り名·おくりな
贈収賄·そうしゅうわい
贈太上天皇・ぞうだじょうてんのう
贈位·そうい
贈り物·おくりもの
贈与·ぞうよ
贈与税・ぞうよぜい
紮zhā(虫丫)
梨げる・から・ける
渣zhā(虫丫)
渣滓·さん
樝zhā(虫丫)
樝・しどみ

札zhá(虫丫)
札·きっ・さね・ふだ
びん札・びんさっ
札板·ふだいた
札差·ふださし
札付き・ふだっき
札幌·さっぽろ0さっぽろバンド
札幌大通公園·さっぽろおおどおりこうえん
札幌大学·さっぱろだいがく
札幌彫刻美術館・さっぽろちょうこくびしゅつかん
札幌国際大学·きっぽろこくさいだいがく
札幌農学校·さっぽろのうがっこう
札幌時計台・さーバろとけいだい
札幌学院大学·さっぱろがくいんだいがく
札幌医科大学·さっぽろいかだいがく
札留め・ふだどめ
札納め・ふだおさめ
札片·さっぴら
札銭·ふだせん
札入れ・さっいれ
札束·さったば
札所·ふだしょ
札止め・ふだどめ
炸zhá(业く)
炸麵・ジャーパン
炸蝦丸・チャーシャーワン
閘zhá(出く)
閘船渠·こうせんきょ
闌門・こうもん
聞門式運河・こうもんしきうんが
筍zhá(坐丫)
筍記・さっき
拃 zhǎ(虫丫)
推菜·ザーサイ
眨zhǎ(虫丫)
眨す・けな・す
貶み・さけすみ
眨める・おとし・める
鮓zhǎ(虫ěr)
鮓・すし
乍 zhà(坐う)
乍ら族・ながらぞく
柵zhà(出氵)
柵・さく・しがらみ
柵原·やなはら
柵状組織・さくじょうそしき
炸zhà(虫丫)
炸・ザー
炸裂・さくれっ
炸薬·さくやく
誰 zhà(出氵)
誰り・いっわり
詐る・いつわ・る
非病·さびょう
詐称·さしょう


<3245>
422	zhà-zhàn



詐欺·きゃ
詐欺破産・さぎはさん
詐欺師・さきし
詐欺罪·さどざい
詐取·きしゅ
詐術·さじゅっ
詐偽·ささ
搾zhà(虫氵)
擁る・しは・る
捧菜·ザーサイ
控り出す・しぼりだす
搾め木・しめぎ
搾取・さくしゃ
搾り取る・しぼりと・る
搾乳・さくにゅう
搾乳機・さくにゅうき
搾り上げる・しばりあげる
擁油・きくゆ
榨汁·さくじゅう
控め滓·しめかす
搾り滓・しばりかす
斎zhāi(虫历)
斎・いみ・さい・とき
斎む・いむ
斎部・いんぺ
斎部広成・いんべのひろなり
斎場·さいじょう
斎服・さいふく
斎宮・いつきのみや・さいぐう
斎宮女御・さいぐうのにようご
斎戒・さいかい
斎戒沐浴・さいかいもくよく
斎日・いみび
斎食・さいじき
斎太郎節・さいたらふし
斎藤道三・さいとうどうさん
斎藤徳元・さいとうとくげん
斎藤隆夫·さいとうたかお
斎藤緑雨・さいとうりょくう
斎藤茂吉・さいとうもきち
斎藤弥九郎・さいとうやくろう
斎藤実·さいとうまこと
斎藤実盛·さいとうさねもり
斎藤喜博·さいとうきはく
斎藤秀三郎・さいとうひでさぶろう
斎藤秀雄・さいとうひでお
斎藤彦麼・さいとうひこまろ
斎藤寅二郎・さいとうとらじろう
斎藤勇・さいとうたけし
斎藤月岑・さいとうげっしん
斎藤拙堂・さいとうせつどう
斎王·さいおう
斎尾廃寺址・さいおはいじし
斎院・さいいん
摘zhāi(虫历)
摘まみ・つまみ
摘まむ・っま心
摘む・っ・む
摘播·てきは
摘まみ菜・っまみな
摘み菜・っみな
摘み草·っみくさ
摘出·てきしゅっ
摘まみ出す・っまみだ・す
摘発·てきはっ
摘果·てきか・てっか
摘花·てきか
摘記·てきき・てっき
摘蕾·てきらい
摘録·てきろく
摘み綿·っみわた
摘まみ取る・2まみと・る
摘み取る・っみと・る
摘入·っみれ

摘み入れ・っみいれ
摘まみ食い・つまみぐい
摘まみ物·っまみもの
摘心・てきしん
摘芯·てきしん
摘芽・てきが
摘要·てきょう
宅zhái(业务)
宅・たく
宅地·たくち
宅地並み課税·たくちなみかぜい
宅地建物取引業·たくちたてものとりひきぎょう
宅地建物取引主任者・たくちたてものとりひきしゅにんしゃ
宅地造成·たくちぞうせい
宅地债券·たくちさいけん
宅建業法・たっけんぎょうほう
宅内装置·たくないそうち
宅配・たくはい
宅配便・たくはいびんめたくはいびんボスト
宅送·たくそう
宅造·たくぞう
宅診・たくしん
窄zhǎi(业务)
窄まる・すばま・る・つぼま・る
窄む・すば・む・つほ・む
窄める・すぼ・める・つぼ・める
砦zhài(业务)
砦・とりで
債zhài(业务)
債●インデックスリンクさい·ストリップスさい●ゼロクーボンさい・ディープティスカウントさい・デュアルカレンシーさい·ハイイールドさい・ミスマッチさい・ユーロさい・ワラントさい
債鬼·さいる
債権·さいけん
債権国·さいけんこく
債権国会議·さいけんこくかいぎ
債権極度額・さいけんきょくどがく
債権流動化商品·さいけんりゅうどう                                 かしょうひん
債権者·さいけんしゃ
債権者代位権·さいけんしゃだいいけん
債権証券·さいけんしょうけん
債券·さいけん
債券格付け機関・さいけんかくづけきかん
債券化·さいけんか
債務・さいむ
債務保証·さいむほしょう
債務超過·さいむちょうか
債務返済比率·さいむへんさいひりつ
債務国·さいむこく
債務危機·さいむきき
債務者遅滞・さいむしゃちたい
占zhān(虫弓)
占夢術·せんむじゅっ
占筮・せんぜい
占守島·しむしゅとう
占守海峡・しむしゅかいきょう
占術·せんじゅっ
占星術・せんせいじゃっ
栴zhān(虫子)
栴檀·せんだん
梅檀香·せんだんこう

瞻zhān(虫弓)
瞻部洲・せんぷしゅう
瞻zhān(虫召)
誰妄●せんぼう・せんもう
澹言・うわごと
展 zhǎn(业务)
展翅・てんし
展観·てんかん
展開・てんかい
展開部·てんかいぶ
展開図·てんかいず
展開図法·てんかいずほう
展览·てんらん
展览会・てんらんかい
展览会の絵・てんらんかいのえ
展墓·てんぼ
展色剤・てんしょくざい
展示·てんじ
展望・てんぽう
展望車・てんぽうしゃ
展性・てんせい
展延・てんえん
展転·てんてん
斬zhǎn(虫子)
斬る·き·る
斬り倒す・きりたおす
斬り払う・きりはら・う
斬り伏せる・きりふ・せる
斬り掛かる・きりかかる
斬奸・さんかん
斬り結ぶ・きりむす・ぶ
斬り込み・きりころ
斬り込む・きりこ・む
斬殺・ざんさっ
斬り捨て・きりすて
斬り捨てる・きりす・てる
斬り捨て御免・きりすてごめん
斬首・ざんしゃ
斬り死に・きりじに
斬新・さんしん
斬罪・ざんざい
嶄zhǎn(业务)
嶄然・ざんぜん
輾zhǎn(业务)
輾転·てんてん
輾転反側・てんてんはんそく
占zhàn(业务)
占い・うらない
占う・うらな・う
占めた・しめた
占める・し・める
占城·せんじょう
占地・しめじ
占居・せんきょ
占拠・せんきょ
占領·せんりょう
占用·せんよう
占有·せんゆう
占有離脱物横頷罪・せんゆうりだっふつおうりょうざい
占有権·せんゆうけん
占有訴権・せんゆうそけん
占有物·せんゆうぷつ
栈zhàn(业务)
栈・さん

機俵·さんだわら
桟俵法師●さんだらほっち・さんだわらぼうし
桟道・さんどう
検敷・さじき
棧橋·さんばし
検橋渡し・さんばしわたし
栈瓦・さんがわら
湛zhàn(虫子)
湛える・たた・える
湛海・たんかい
湛慶・たんけい
湛然・たんぜん・たんねん
湛水・たんすい
湛水直播・たんすいちょくはん
戦zhàn(坐空)
戦·いくさ0オープンせん・ゼロせん・デビスカップせん・リーグせん
戦い・たたかい。アウステルリッツのたたかい・イッソスのたたかい・カイロネイアのたたかい・ガウガメラのたたかい・・カンネーのたたかい・ケーロネアのたたかい・コシャマインのたたかい・ザマのたたかい・サラトガのたたかい・シャクシャインのたたかい・タンネンベルクのたたかい・ツールボワチエのたたかい・テルモビレーのたたかい・マルヌのたたかい・ヨークタウンのたたかい・ライブチヒのたたかい・リーグニッツのたたかい·ワーテルローのたたかい・フールシュタットのたたかい
戦う・たたか・う
戦ぎ・そよき
戦く・おのの・く
戦ぐ・そよ・ぐ
戦わす・たたかわ・す
PK 戦·ビーケーせん
戦備·せんび
戦病死・せんびょうし
戦場·せんじょう
戦場ケ原・せんじょうがはら
戦車·せんしゃ
戦塵·せんじん
戦地・せんち
戦闘·せんとう
戦闘的●せんとうてき
戦闘機·せんとうき
戦闘帽·せんとうぼう
戦闘旗・せんとうき
戦闘員・せんとういん
戦端·せんたん
戦隊·せんたい
戦法·せんぼう
戦犯・せんばん
戰費・せんび
戦功·せんこう
戦国·せんごく
戦国策·せんごくさく
戦国大名·せんごくだいみょう
戦国の七雄·せんごくのしちゆう
戦国時代·せんごくじだい
戦果·せんか
戦後·せんご
戦後補償問題·せんごほしょうもんだい
戦後改革·せんごかいかく
戦後派·せんごは
戦後派文学·せんごはぶんがく
戦火・せんか
戦禍·せんか
戦機·せんら
戦記●せんき。ガリアせんき
戦記物語・せんきものがたり
戦跡·せんせき
戦績·せんせき
戦間期·せんかんき
戦艦・せんかん。せんかんポチョムキン
戦捷·せんしょう
戦局·せんきょく

戦況·せんきょう
戦力·せんりょく、
戦利品·せんりひん
戦慄·せんりっ
戦慄く・わなな・く
戦歴・せんれる
戦列・せんれっ
戦乱・せんらん
戦略·せんりゃく。イメ—ジせんりゃく・グローバルせんりゃく・ニッチせんりゃく·ブッシュせんりゃく・ブルせんりゃく・ランチェスターせんりゃく
CI戦略·シーアイせんりゃく
戦略爆撃·せんりゃくばくげき
戦略兵器削減条約·せんりゃくへいきさくげんじょうやく
戦略兵器制限交渉・せんりゃくへいきせいげんこうしょう
戦略産業·せんりゃくさんぎょう
戦略単位●せんりゃくたんい
戦略的提携●せんりゃくてきていけい
戦略防衛構想·せんりゃくばうえいこうそう
戦略核・せんりゃくかく
戦略経営·せんりゃくけいえい
戦略情報システム・せんりゃくじょうほうシステム
戦没・せんばっ
戦歿・せんぽつ
戦評·せんびょう
戦旗·せんき
戦前・せんぜん
戦前派·せんぜんは
戦傷·せんしょう
戦傷病者・せんしょうびょうしゃ
戦傷死・せんしょうし
戦勝・せんしょう
戦時·せんじ
戦時犯罪・せんじはんざい
戦時復仇・せんじふっきゅう
戦時公債・せんじこうさい
戦時共産主義・せんじきょうさんしゅぎ
戦時国際法·せんじこくさいほう
戦時禁制品*せんじきんせいひん
戦時立法·せんじりびう
戦時賠償・せんじばいしょう
戦史·せんし
戦士・せんし
戦術·せんじゅっ
戦術核·せんじゅつかく
戦死・せんし
戦無派·せんむは
戰線・せんせん
戦動·せんくん
戦野·せんや
戦役・せんえき
戰意·せんい
戦友·せんゆう
戦域·せんいる
戦域核·せんいきかく
戦雲·せんうん
戦災・せんさい
戦戦・せんせん
戦戦兢兢・せんせんきょうきょう
戦戦恐恐・せんせんきょうきょう
戦陣・せんじん
戦陣訓・せんじんくん
戦争·せんそう。アフガンせんそう・アメリカスペインせんそう・アメリカメキシコせんそう・アローせんそう・イギリスオランダせんそう・イギリスビルマせんそう・イタリアせんそう・イタリアトルコせんそう・イランイラクせんそう・インドシナせんそう・エチオビアせんそう·クリミアせんそう・シークせんそう。チキンせんそう・チャコせんそう・トロイせんそう・バルカンせんそう・バドリせんそう・ビアフラせんそう・ビルマせんそう・ファルツせんそう・ブールせんそう・フスせんそう・フレンチインディアンせんそう・プロイセンオーストリアせんそう・プロイセンフランスせんそう·ベトナムせんそう・ベルシアせんそう·ベロボネソスせんそう・ボーアせんそう・ボエニせんそう・マラータせんそう


<3246>
zhàn-zhāo	423



·ユグノーせんそう・ユダヤせんそう・
ロシアトルコせんそう
戦争犯罪·せんそうはんざい
戦争犯罪人・せんそうはんざいにん
戦争機械・せんそうきかい
戦争賠償・せんそうばいしょう
戦争と平和·せんそうとへいわ
戦争神経症·せんそうしんけいしょう
戦争文学·せんそうぶんがく
戦中·せんちゅう
戦中派·せんちゅうは
淀zhàn(虫子)
綻ばす・ほころば・す
綻ばせる・ほころば・せる
綻び・ほころび
綻びる・ほころ・びる
綻ぶ・ほころ・ぶ
張：zhāng(虫尤)
張·ちょう
張り・はり0ガラスばり・タイルばり
張りぼて・はりぼて
張る・は・る
張愛玲・チャンアイリン
張本人・ちょうほんにん
張り出し・はりだし
張り出す・はりだ・す
張り出し窓・はりだしまど
張り倒す・はりたお・す
張道陵·ちょうどうりょう
張り渡す・はりわた・す
張り番・はりばん
張飛・ちょうひ
張り飛ばす・はりとば・す
張り付く・はりっ・く
張り付ける·はりつ·ける
張鼓峰事件·ちょうこほうじけん
張国燾・ちょうこくとう
張果·ちょうか
張り合い・はりあい
張り合う・はりあ・う
張衡·ちょうこう
張り回す・はりまわ・す
張籍・ちょうせる
張継·ちょうけい
張家口・ちょうかこう
張角・ちょうかく
張り詰める・はりつ・める
張九齢・ちょうきゅうれい
張り枠・はりわく
張力·ちょうりょく
張良・ちょうりょう
張り裂ける・はりさいる
張陵・ちょうりょう
張騫・ちょうけん
張り切る・はりき・る
張り切れる・はりき・れる
張り込み・はりこみ
張り込む・はりこ・心
張三李四・ちょうさんりし
張僧䌛・ちょうそうよう
張り扇・はりおうぎ
張り上げる・はりあげる
張り手・はりて
張り替える・はりか・える
張文成・ちょうぶんせい
張り物・はりもの
張り形·はりかた
張旭·ちょうきょく
張萱・ちょうけん
張学良·ちょうがくりょう
張勲・ちょうくん
張り巡らす・はりめぐら・す
張儀・ちょうぎ
張芸謀・チャンイーモウ
張載·ちょうさい
張り札・はりふだ

張之洞・ちょうしどう
張芝・ちょうし
張り紙·はりがみ
張志和・ちょうしわ
張仲景・ちょうちゅうけい
張鷟・ちょうさく
張り子·はりこ
張り子の虎・はりこのとら
張作霖·ちょうさくりん
張作霖爆殺事件・ちょうさくりんばくさつじけん
章zhāng(虫尤)
章·しょう
章炳麟・しょうへいりん
章程·しょうてい
章動·しょうどう
章節・しょうせつ
章句·しょうく
章立て・しょうだて
章学誠·しょうがくせい
章魚・たこ
彰zhāng(虫尤)
彰徳・しょうとく
彰考館・しょうこうかん
彰仁親王·あきひとしんのう
彰義隊・しょうぎたい
獐zhāng(坐尤)
獐・のろ
樟zhāng(虫尤)
樟・くす・くすのき
樟蚕·くすさん
樟科·くすのきか
樟脑·しょうのう
樟脳油·しょうのうゆ
麞zhāng(虫火)
麞・のろ
長 zhǎng(出羌)
長官・かみ・ちょうかん
畏老・ちょうろう
長老派教会・ちょうろうはきょうかい
長男・ちょうなん
長女・ちょうじょ
長上・ちょうじょう
長上下・なががみしも
長勢·ちょうせい
長兄・ちょうけい
長幼・ちょうよう
長者・ちょうじゃ
長者貝・ちょうじゃがい
長者伝説・ちょうじゃでんせつ
長者番付・ちょうじゃばんづけ
長子・ちょうし
長子相続・ちょうしそうぞく
掌zhǎng(业无)
掌·たなごころ・てのひら
掌編·しょうへん
掌編小説·しょうへんしょうせっ
掌骨・しょうこっ
掌理·しょうり
掌篇·しょうへん
掌上·しょうじょう
掌紋・しょうもん
掌握·しょうあく
掌蹠膿疱症·しょうせきのうほうしょう
掌中・しょうちゅう
掌中曆·しょうちゅうれき

掌中の珠・しょうちゅうのたま
掌状・しょうじょう
掌状複葉・しょうじょうふくよう
掌状脈・しょうじょうみゃく
漲zhǎng(出羌)
漲る・みなぎ・る
丈zhàng(虫尤)
丈・じょう・たけ
丈比べ・たけくらべ
丈草·じょうそう
丈長·たけなが
丈夫・じょうふ・じょうぶ・ますらお
丈夫振り・ますらおぶり
丈六·じょうろく
丈余・じょうよ
杖zhàng(虫尤)
杖・っぇ
杖鼓・じょうこ・チャンゴ
杖立て伝説·っえたてでんせっ
杖術・じょうじゅっ
杖突坂・つえつきざか
杖突峠・っえつきとうげ
杖突蝦・つえつきえび
杖柱・つえはしら
帳zhàng(业尤)
帳・ちょう・とばりめメモちょう
帳簿·ちょうぼ
帳簿方式·ちょうぼほうしる
帳簿閲覧権·ちょうぼえつらんけん
帳場・ちょうば
帳締め・ちょうじめ
帳付け・ちょうつけ
帳合い・ちょうあい
帳尻・ちょうじり
帳面・ちょうづら・ちょうめん
帳面面・ちょうめんプら
帳票·ちょうひょう
帳入れ・ちょういれ
帳消し・ちょうけし
帳消し法●ちょうけしほう
帳元●ちょうもと
帳綴じ・ちょうとじ
脹zhàng(业尤)%
脹よか・ふくよか
脹らす・ふくら・す
脹らせる・ふくら・せる
脹らます・ふくらま・す
脹らみ・ふくらみ
脹らむ・ふくら心
脹れる・ふく・れる
脹満・ちょうまん
脹雀·ふくらすずめ
脹ら煮・ふくらに
障zhàng(虫尤)-
障り・さわり
障る・される
障碍·しょうがい・しょうげ
障礙·しょうけ
障壁·しょうへき
障壁画·しょうへきが
障害·しょうがい。スポーツしょうがい。パニックしょうがい
障害補償・しょうがいほしょう
障害児・しょうがいじ
障害児教育·しょうがいじきょういく
障害競走·しょうがいきょうそう
障害年金・しょうがいねんきん
障害未遂·しょうがいみすい

障害物競走·しょうがいぶつきょうそう
障害者·しょうがいしゃ
障害者教育·しょうがいしゃきょういく
障害者の日・しょうがいしゃのひ
障泥・あおり
障泥鳥賊・あおりいか
障屏·しょうへい
障屏画·しょうへいが
障子·しょうじ
障子紙·しょうじがみ
瘴zhàng(虫え)
瘴癘・しょうれい
瘴気・しょうき
招zhāo(虫幺)
招き・まねき
招く·まね·く
招じる・しょう・じる
招ずる・しょう・ずる
招待・しょうたい
招福·しょうふく
招魂・しょうこん
招魂祭・しょうこんさい
招魂社·しょうこんしゃ
招集·しょうしゅう
招き寄せる・まねきょ・せる
招来·しょうらい
招き猫・まねきねこ
招聘·しょう〜い
招請·しょうせい
招じ入れる・しょうじい・れる
招婿婚·しょうせいこん
招宴・しょうえん
招致·しょうち
昭zhāo(虫幺)
昭代・しょうだい
昭島・あきしま
昭電事件·しょうでんじけん
昭和·しょうわ
昭和大学·しょうわだいがく
昭和海運·しょうわかいうん
昭和基地・しょうわきち
昭和記念公園·しょうわきねんこうえん
昭和金融恐慌・しょうわきんゆうきょうこう
昭和恐慌・しょうわきょうこう
昭和女子大学·しょうわじょしだいがく
昭和天皇・しょうわてんのう
昭和維新・しょうわいしん
昭和新山・しょうわしんざん
昭和研究会・しょうわけんきゅうかい
昭和薬科大学·しょうわやっかだいがく
昭和音楽大学·しょうわおんがくだいがく
昭明太子・しょうめいたいし
昭南・しょうなん
昭憲皇太后・しょうけんこうたいごう
昭宣公・しょうせんこう
朝zhāo(出幺)
朝靄・あさもや
朝比奈・あさいな・あさひな
朝比奈泰彦·あさひなやすひこ
朝比奈義秀·あさひなよしひで
朝比奈知泉・あさひなちせん
朝参り・あさまいり
朝餐·ちょうさん
朝倉・あさくら
朝倉彫塑館・あさくらちょうそかん
朝倉敏景·あさくらとしかけ
朝倉敏景十七箇条·あさくらとしか
げじゅうしちかじょう
朝倉山・あさくらやま
朝倉氏遺跡·あさくらしいせき

朝倉文夫·あさくらふみお
朝倉孝景·あさくらたかかけ
朝倉義景·あさくらよしかけ
朝茶·あさちゃ
朝潮·あさしお
朝出·あさで
朝地和え・あさじあえ
朝飯·あさはん・あさめし
朝飯前・あさめしまえ
朝方·あさがた
朝風·あさかぜ
朝風呂・あさぶろ
朝っ腹·あさ-ばら
朝改暮変·ちょうかいほへん
朝帰り・あさがえり
朝寒・あささむ
朝河貫一・あさかわかんいち
朝虹·あさにじ
朝会・あさかい・ちょうかい
朝稽古・あさげいこ
朝酒·あさざけ
朝開暮落・ちょうかいぼらく
朝刊·ちょうかん
朝来·ちょうらい
朝立ち・あさだち
朝練・あされん
朝令暮改·ちょうれいばかい
朝露·あさつゆ·ちょうろ
朝明け・あさあけ
朝命·ちょうめい
朝妻・あさっま
朝起き・あさおき
朝寝・あさね
朝寝坊・あさねぼう
朝寝坊夢楽・あさねぼうむらく
朝駆け・あさがけ
朝駈け・あさがけ
朝権·ちょうけん
朝日·あさひ0テレビあさひ
朝日大学・あさひだいがく
朝日の宮・あさひのみや
朝日将軍·あさひしょうぐん
朝日山・あさひやま
朝日山地・あさひさんち
朝日焼・あさひやき
朝日訴訟・あさひそしょう
朝日新聞・あさひしんぶん
朝栄暮落・ちょうえいほらく
朝三暮四・ちょうさんぼし
朝焼け・あさやけ
朝食・あさげ・ちょうしょく
朝市·あさいち
朝霜・あさじも
朝四暮三・ちょうしばさん
朝曇り・あさぐもり
朝湯·あさゆ
朝晚・あさばん
朝未だき・あさまだき
朝霧·あさぎり
朝霧草·あさぎりそう
朝霧高原·あさぎりこうげん
朝夕·あさゆう・ちょうせき
朝な夕な・あさなゆうな
朝霞・あさか・あさがすみ
朝憲·ちょうけん
朝香宮・あさかのみや
朝餉・あさがれい・あさげ
朝星·あさばし
朝熊·あさま
朝熊山・あさまやま
朝顔・あさがお
朝顔日記·あさがおにっき
朝顔市・あさがおいち
朝彦親王·あさひこしんのう
朝一・あさいち
朝夷·あさいな●あさひな
朝儀·ちょうぎ
朝議·ちょうぎ
朝原·あしたのはら


<3247>
424	zhāo-zhēn



朝摘み・あさっみ
朝な朝な・あさなあさな
朝蜘蛛·あさぐも
朝風ぎ・あさなき
窠zhāo(虫幺)
窠·す
着zháo(出去)
着火・ちゃっか
着火点・ちゃっかてん
爪zhǎo(出去)
爪・つめゅヒボクラテスプめ
爪半月・つめはんげっ
爪擦り・つめこすり
爪草・つめくさ
爪車·つめぐるま
爪弾き・っまはじき・つまびき・っめびき
爪弾く・っまび・く
爪糞・つめくそ
爪革・つまかわ
爪の垢・つめのあか
爪掛け・つまがけ
爪冠・つめかんむり
爪痕・そうこん・つめあと
爪紅・っまくれない・つまべに
爪立ち・2まだち
爪立つ・2まだっ
爪立てる・つまだ・てる
爪蓮華・つめれんけ
爪判·つめばん
爪蜱・っめだに
爪切り・つめさり
爪繞・そうにょう
爪繰る・っまぐ・る
爪蛙・つめがえる
爪外れ・っまはずれ
爪先・っまさき
爪先立つ・つまさきだ・っ
爪先上がり・っまさきあがり
爪先下がり・っまさきさがり
爪形・つめがた
爪牙・そうが
爪楊枝・つまようじ
爪音·つまおと
爪印・つめいん
爪羽鶏・つめばけい
爪折る・つまお・る
沼zhǎo(业玄)
沼·ぬま
沼地・しょうち・ぬまち
沼鲽・ぬまがれい
沼海老・ぬまえび
沼湖・しょうご
沼虎尾・ぬまとらのお
沼間守一・ぬまもりかず
沼津・のまプ
沼茅・ぬまがや
沼南・しょうなん
沼蓬·ぬまよもぎ
沼気・しょうる
沼萩・ぬまはぎ
沼杉·ぬますぎ
沼太郎・ぬまたろう
沼田・ぬまた
沼田鳗・ぬたうなぎ
沼蛙・ぬまがえる
沼萱・ぬまがや
沼沢・しょうたく
沼沢植物・しょうたくしょくぶっ
召zhào(出幺)
召す・めせ

召される・めさ・れる
召し抱える・めしかか・える
召波·しょうは
召し捕る・めしと・る
召し歌・めしうた
召公奭・しょうこうせき
召還·しょうかん
召喚・しょうかん
召喚状・しょうかんじょう
召集·しょうしゅう
召集令状・しょうしゅうれいじょう
召見・しょうけん
召し連れる・めしつ・れる
召し料·めしりょう
召命・しょうめい
召募·しょうば
召人・めしうど
召し上げる・めしあ・げる
召し上がる・めしあが・る
召し上がり物●めしあがりもの
召し使い・めしつかい
召し使う・めしつか・う
召天·しょうてん
召し下ろし・めしおろし
兆zhào(业云)
兆・ちょう
兆し・きさし
兆す・きさ・す
兆殿司・ちょうでんす
兆候·ちょうこう
兆民·ちょうみん
笊zhào(业云)
笊·さる
「爪耳・ざるみみ
策法·ざるほう
笊碁・さるご
笊蕃麦·さるそば
诏zhào(业玄)
詔・しょう・みことのり
詔勅・しょうちょく
詔書·しょうしょ
肇zhào(出幺)
ハナ襞・はなはじめ
肇国·ちょうこく
棹zhào(坐玄)
棹・さお
棹さす・さおさ・す
棹秤·さおばかり
棹菓子・さおがし
棹立ち・さおだち
棹物菓子·さおものがし
棹縁・さおぶち
照zhào(业玄)
照らす・てら・す
照り・てり
照る・て・る
照れる・て・れる
かんかん照り・かんかんでり
照査·しょうさ
照尺・しょうしゃく
照れ臭い・てれくさい
照らし出す・てらしだ・す
照度·しょうど
照り渡る・てりわた・る
照り返し・てりかえし
照り返す・てりかえ・す
照り付ける・てりっ・ける
照合·しょうごう

照らし合わせる・てらしあわ・せる
照り輝く・てりかがや・く
照会・しょうかい
照空灯・しょうくうとう
照覧・しょうらん
照門・しょうもん
照明·しょうめい
照明弾・しょうめいだん
照魔鏡・しょうまきょう
照る日·てるひ
照り焼き・てりやき
照射・しかしゃ
照射線量·しょうしゃせんりょう
照手姫・てるてひめ
照れ屋・てれや
照れ笑い・てれわらい
照星・しょうせい
照れ性·てれしょう
照り葉·てりは
照葉狂言・てりはきょうげん
照葉木・てりはぼく
照葉樹林・しょうようじゅりん
照葉樹林文化・しょうようじゅりんよんか
照れ隠し・てれかくし
照影·しょうえい
照応·しょうおう
照り映える・てりは・える
照り雨·てりあめ
照る照る坊主·てるてるぼうず
照準・しょうじゅん
趙zhào(虫幺)
趙・ちょう
趙高·ちょうこう
趙匡胤・ちょうきょういん
趙孟頫・ちょうもうふ
趙樹理・ちょうじゅり
趙翼·ちょうよく
趙之謙・ちょうしけん
趙子昂·ちょうすごう
櫂zhào(坐幺)
櫂・かい
櫂先・かいさき
遮：zhē(虫さ)
遮る・さえぎ・る
遮蔽・しゃへい
遮断·しゃだん
遮断機・しゃだんき
遮断器・しゃだんき
遮二無二・しゃにむに
遮光·しゃこう
遮光板・しゃこうばん
遮光栽培・しゃこうさいばい
遮戒・しゃかい
遮那王·しゃなおう
遮那業·しゃなごう
遮眼带・しゃがんたい
遮眼革・しゃがんかく
遮音·しゃおん
折：zhé(业香)
折から・おりから
折しも・おりしも
折り・おり
折る・お・る
折れる・お・れる
折ぎ板・へぎいた
折半·せっぱん
折り本·おりほん
折柄・おりから
折たく柴の記·おりたくしばのき
折り尺・おりじゃく
折衝・せっしょう

折り重ねる・おりかさ・ねる
折り重なる・おりかさな・る
折り畳み・おりたたみ
折り畳む・おりたた・む
折り丁・おりちょう
折れ釘·おれくぎ
折悪しく・おりあしく
折り返し・おりかえし
折り返す・おりかえ・す
折敷・おしき
折伏・しゃくふく
折り菓子·おりがし
折好く・おりょく
折り合い・おりあい
折り合う・おりあ・う
折れ合う・おれあ・う
折り鶴・おりづる
折鶴蘭・おりづるらん
折り戸・おりど
折檻·せっかん
折角·せっかく
折り詰め・おりづめ
折節·おりふし
折り襟·おりえり
折句·おりく
折口信夫·おりくちしのぶ
折り目·おりめ
折れ目・おれめ
折り目正しい・おりめただし……
折り曲げる・おりま・げる
折れ曲がる・おれまが・る
折り入って・おりいって
折り込み・おりこみ
折り込む・おりこ心
折り山・おりやま
折り唐戸・おりからと
折鳥帽子・おりえぼし
折れ線0おれせんグラフ
折り箱・おりげこ
折折·おりおり
折り枝・おりえだ
折り紙·おりがみ
折り紙付き・おりがみつき
折中·せっちゅう
折衷·せっちゅう
折衷主義・せっちゅうしゅぎ
折助·おりすけ
折助根性·おりすけこんじょう
哲zhé(业香)
哲理·てつり
哲人·てっしん
哲人政治·てっじんせいじ
哲学·てつがく。インドてつがく·スコラ
てつがく・プロセスてっがく
哲学的·てつがくてき
哲学史·てつがくし
哲学者・てっがくしゃ
哲学字彙·てつがくじい
摺zhé(坐き)
摺り・すり
摺る・す・る
摺り本·すりほん
摺箔·すりはく
摺り仏・すりぼとけ
摺り付ける・すりっ・ける
摺り合わせ・すりあわせ
摺袴·すりばかま
摺り切り・す?きッ
摺り染め・すりぞめ
摺り込む・すりこ・む
摺り込み染め・すりこみぞめ
摺り替え・すりかえ
摺り替える・すりか・える
摺針峠・すりはりとうげ
摺鉦・すりがね
摺り足・すりあし

磔zhé(出き)
碟·はりつけ
礫刑・たくけい・たっけい
蟄zhé(出き)
蟄居·ちっきょ
蟄竜·ちっりょう
摘zhé(坐き)
謫居・たっき:
轍zhé(出き)
轍・てっ・わだち
轍鮒・てっぷ
者zhě(业ě)
者・もの○キリストしゃ
しっかり者·しっかりもの
ならず者・ならずもの
やくざ者・やくさもの
者共・ものども
キリスト者の自由●キリストしゃのじゆう
赭zhě(业艺)
赭面・あかっら
赭土・あかつち・しゃど
赭顔・しゃがん
褶zhě(业ě)
褶襞・しゅうへき
褶曲・しゅうきょく
褶曲山脈・しゅうきょくさんみゃく
柘zhè(业さ)
柘榴·ざくろ
柘植・っけ
浙zhè(出さ)
浙江·せっこう
浙江財閥·せっこうさいばっ
這zhè(业さ)
這う・は・う
這柏槙・はいびゃくしん
這般·しゃはん
這い出す・はいだ・す
這い出る・はい・でる
這杜松·はいねず
這い蹲る・はいつくば・る
這入り込む・はいりこ心
這い込む・はいこ・む
這い上がる・はいあが・る
這松・はいまっ
這松帯・はいまったい
這う這う・ほうほう
蔗 zhè(业さ)
蔗糖·しょとう
鷓zhè(出さ)
鷓鴣・しゃこ
珍zhēn(坐う)
珍・ちん
珍か・めずらか
珍しい・めずらし……


<3248>
zhēn	425



珍宝·ちんぼう
珍宝島・ちんぼうとう
珍本·ちんぼん
珍藏·ちんぞう
珍答·ちんとう
珍敷塚古墳・めずらしづかこふん
珍籍·ちんせき
珍客·ちんきゃく
珍妙·ちんみょう
珍鳥・ちんちょう
珍品・ちんびん
珍奇·ちんき
珍事·ちんじ
珍獣・ちんじゅう
珍説·ちんせっ
珍談·ちんだん
珍味·ちんみ
珍聞·ちんぶん
珍問·ちんもん
珍無類・ちんむるい
珍物·ちんぷつ
珍肴·ちんこう
珍芸·ちんげい
珍種·ちんしゅ
珍重・ちんちょう
貞zhēn(虫ろ)
貞操·ていそう
貞操帯・ていそうたい
貞操義務・ていそうぎむ
貞成親王·きだふさしんのう
貞徳·ていとく
貞婦・ていふ
貞観・じょうがん
貞観格式·じょうがんきゃくしき
貞観政要·じょうがんせいよう
貞観の治·じょうがんのち
貞和·じょうわ・ていわ
貞潔・ていけっ
貞節·ていせっ
貞烈・ていれっ
貞門·ていもん
貞明皇后·ていめいこうごう
貞女·ていじょ
貞慶・じょうけい
貞室·ていしっ
貞淑·ていしゅく
貞享·じょうきょう
貞享曆·じょうきょうれき
貞心尼・ていしんに
貞応·じょうおう
貞永·じょうえい
貞永式目·じょうえいしきもく
貞元・じょうけん
貞丈雑記·ていじょうざっき
貞治·じょうじ·ていじ
貞宗·さだむね
真zhēn(坐ら)
真·しん·ま·まこと
真しやか・まことしやか
真っしぐら・まっしぐら
真に・しんに
真っ暗·まっくら
真っ暗がり・まっくらがり
真っ暗闇・まっくらやみ
真白い・ましろ・い
真っ白・まっしろ
真っ白い・まっしろ
真っ白け・まっしろけ
真北·まきた
真備·まび
真筆・しんびっ
真壁·しんかべ·まかべ
真壁蝨·まだに
真草·しんそう
真潮·ましお
真澄·ますみ

真っ赤・まっか
真船豊·まふねゆたか
真の次第·しんのしだい
真達羅・しんだら
真打·しんうち
真っ当·まっとう
真島利行·まじまりこう
真底·しんそこ
真諦・しんたい・しんだい
真電荷・しんでんか
真鯛·まだい
真鲽·まがれい
真冬·まふゆ
真冬日·まふゆび
真東・まひがし
真読·しんどく
真二つ・まふたっ
真っ二つ·まっぷたっ
真帆·まほ
真分数·しんぶんすう·
真風·まじ
真否·しんび
真福寺・しんぷくじ
真鲋·まぶな
真改·しんかい
真岡・もおか
真高鮑・まだかあわび
真割引・しんわりびき
真葛·さねかずら
真葛原·まくずがはら
真弓·まゆみ
真菰·まこも
真骨頂・しんこっちょう
真鍋嘉一郎・まなべかいちろう
真果·しんか
真海鞘·まぼや
真海豚·まいるか
真河豚·まふぐ
真核生物·しんかくせいぷっ
真鶴・まなっる・まなつる
真鶴岬·まなづるみさき
真っ黒・まっくろ
真っ黒い・まっくろ……
真っ黒け・まっくろけ
真横·まよこ
真紅・しんく
真後ろ・まうしろ
真壺·まっぱ
真の花・まことのはな
真跡·しんせき
真蹟·しんせき
真仮名·まがな
真価·しんか
真間の継橋・ままのつぎはし
真間手児奈・ままのてごな
真剣・しんけん
真剣勝負・しんけんしょうぶ
真教·しんきょう
真結び・まむすび
真景·しんけい
真菌類・しんきんるい
真菌症·しんきんしょう
真空·しんくうめしんくうバック・しんくうブレーキ・しんくうボンプ
真空包装·しんくうほうそう
真空地带·しんくうちたい
真空放電・しんくうほうでん
真空管·しんくうかん
真空計·しんくうけい
真空掃除機・しんくうそうじき
真空調理·しんくうちょうり
真空蒸着·しんくうじょうちゃく
真孔雀·まくじゃく
真昆布·まこんぶ
真臘·しんろう
真理·しんり
真理表·しんりひょう
真理条件·しんりじょうけん
真理条件的意味論·しんりじょうけんてきいみろん

真理値・しんりち
真裏·まうら
真鯉·まごい
真裸・まはだか
真っ裸・まっぱだか
真麻·まお
真綿·まわた
真面·まとも
真面目·しんめんもく·まじめ
真面目腐る·まじめくさ·る
真名·まな
真名鶴・まなっる
真名書き・まながき
真名文·まなぷみ
真牡蠣·まがき
真木·まき
真木和泉・まきいずみ
真木柱・まきばしら
真南·まみなみ
真能·しんのう
真っ逆様・まっさかさま
真皮·しんび
真蜱·まだに
真っ平・まっぴら
真っ平ら・まったいら
真っ平御免・まっぴらごめん
真崎甚三郎・まざきじんざぶろう
真旗魚·まかじき
真ん前·まんまえ
真っ青・まっさお
真鯖·まさば
真情·しんじょう
真人·しんじん・まひと
真人間·まにんげん
真如·しんに上
真如親王·しんにょしんのう
真儒·しんじゃ
真鶲·まひわ
真鳎·まいわし
真桑瓜·まくわうり
真砂·まさご
真然·まはぜ
真山青果·まやませいか
真上·まうえ
真鯵・まあじ
真神の原·まがみのはら
真盛·しんぜい
真っ盛り・まっさかり
真実·しんじっ
真実一路・しんじついちろ
真室川・まむろがわ
真室川音頭・まむろがわおんど
真の手桶·しんのておけ
真獣類・しんじゅうるい
真書太閤記・しんしょたいこうき
真黍·まきび
真数·しんすう
真率・しんそっ
真水·まみず
真水水母・まみずくらげ
真説·しんせつ
真四角·ましかく
真似·まね
真似る・ま・ねる
真似鵯・まねしつぐみ
真似事·まねごと
真俗·しんぞく
真術·しんずい
真太陽・しんたいよう
真太陽日・しんたいようじっ
真太陽時・しんたいようじ
真田·さなだ
真田昌幸・さなだまさゆき
真田虫·さなだむし
真田紐·さなだひも
真田山・さなだやま
真田十勇士・さなだじゅうゆうし
真田信之·きなだのふゅき
真田幸村・さなだゆきむら

真鑰·しんちゅう
真土山・まつちやま
真ん丸・まんまる
真ん丸い・まんまる・い
真偽·しんき
真味·しんみ
真烏賊·まいか
真西·まにし
真下·ました
真夏·まなっ
真夏日·まなつび
真夏の夜の夢・まなつのよのゆめ
真っ先·まっさん
真向き・まむき
真っ向·まっこう
真向かい・まむかい
真相·しんそう
真蛸·まだこ
真心·まこころ
真っ心・まっしん
真っ芯·まっしん
真っ新・まっさら
真新しい・まあたらし…
真興王・しんこうおう
真行草・しんぎょうそう
真性·しんせい
真性包茎·しんせいほうけい
真穴子・まあなご
真鱈・まだら
真鴨・まかも
真言·しんごん
真言八祖·しんごんはっそ
真言律宗·しんごんりっしゅう
真言七祖・しんごんしちそ
真言五祖像・しんごんごそぞう
真言宗·しんごんしゅう
真顔・まがお
真雁・まがん
真赝·しんがん
真野の入江·まののいりえ
真野の萱原・まののかやはら
真夜中·まよなか
真の一声・しんのいっせい
真一文字・まいちもんじ
真芸·しんけい
真意·しんい
真義·しんぎ
真因·しんいん
真影·しんえい
真勇·しんゆう
真魚鲣・まながつお
真羽太·まはた
真猿類・しんえんるい
真章魚·まだこ
真ん真ん中·まんまんなか
真正·しんせい
真正面·ましょうめん
真っ正面・まっしょうめん
真正蜘蛛目·しんせいくももく
真正直・ましょうじき
真っ正直・まっしょうじき
真っ只中·まっただなか
真直ぐ・ますぐ・まっすぐ
真摯・しんし
真ん中・まんなか
ど真ん中・どまんなか
真中古・まちゅうこ
真昼·まひる
真っ昼間·ま-バるま
真珠·しんじゃ
真珠貝・しんじゅか、
真珠層・しんじゅそう
真珠婚式·しんじゅこんしき
真珠色·しんじゅいろ
真珠湾·しんじゅわん
真珠湾攻撃・しんじゅわんこうけき
真珠雲・しんじゅぐも
真竹·まだけ
真子鲽・まこがれい

真字·まな
真宗·しんしゅう
真っ最中·まっさいちゅう
真作·しんさく
砧zhēn(虫ろ)
砧·された
砧骨・きぬたこっ・ちんこっ
砧巻き・きぬたまき
針zhēn(出り)
針・は"
針刺し・はりさし
針樅·はりもみ
針供養·はりくよう
針河豚・はりふぐ
針槐・はりえんじゅ
針金·はりがね
針金虫・はりがねむし
針孔·めど
針路·しんろ
針鰻・はりうなど
針ノ木峠・はりのきとうげ
針千本・はりせんぼん
針山・はりやま
針の山・はりのやま
針生姜·はりしょうが
針仕事・はりしごと
針鼠・はりねずみ
針術·しんじゅっ
針桐·はりぎり
針土竜・はりもぐら
針箱·はりばこ
針小棒大・しんしょうぼうだい
針形·しんけい
針の穴・はりのあな
針の筵●はりのむしろ
針葉樹·しんようじゃ
針葉樹林・しんようじゅりん
針医·はりい
針魚·はりよ
針子·はりこ
偵zhēn(虫子)
偵察·ていさっ
偵察機·ていさっき
斟zhēn(坐巧)
斟酌·しんしゃく
榛zhēn(虬ち)
榛·はしばみ
榛名·はるな
榛名湖·はるなこ
榛名山・はるなさん
榛の木·はんのき
榛原·はいばら
箴zhēn(出り)
箴·しん
箴言·しんげん
鍼zhēn(出り)
鍼·は"
鍼灸·しんるやう
鍼麻酔・はりますい
鍼師・はりし
鍼術・しんじゃ?
鍼医·は?、、
鱵zhēn(虫ち)
鱵·さより


<3249>
426	zhěn-zhěng


枕zhěn(虫子)
枕・まくら
枕する・まくら・する
枕辺・まくらべ
枕草紙·まくらぞうし
枕草子・まくらのそうし
枕草子春曙抄・まくらのそうししゅんしましょう
枕草子絵巻●まくらのそうしえまき
枕詞·まくらことば
枕慈童·まくらじどう
枕当て・まくらあて
枕飯・まくらめし
枕絵・まくらえ
枕金・まくらがね
枕経・まくらぎょう
枕木·まくらぎ
枕崎・まくらざる
枕崎台風・まくらざきたいふう
枕上・ちんじょう・まくらがみ
枕神・まくらがみ
枕獅子·まくらじし
枕石・まくらいし
枕炭・まくらずみ
枕探し・まくらさがし
枕頭·ちんとう
枕団子・まくらだんご
枕席・ちんせき
枕許·まくらもと
枕芸者・まくらげいしゃ
枕元・まくらもと
枕紙●まくらがみ
枕中記・ちんちゅうき
枕状溶岩・まくらじょうようがん
zhěn(虫子)
診察·しんさっ
診断・しんだん
DNA 診断·ディーエヌェーしんだん
診療・しんりょう
診療報酬·しんりょうほうしゅう
診療所・しんりょうじょ
槙zhěn(出口)
槙·まき
槙柏·しんばく
槙村浩·まきむらこう
槙肌・まいはだ・まきはだ
槙皮·まいはだ
槙尾·まきのお
槙有恒・まきありつね
槙柱・まきばしら
陣zhèn(出う)
陣・じん
陣す・じん・す
陣地・じんち
陣立・じんだで
陣笠・じんがさ
陣列・じんれっ
陣没・じんはっ
陣殘·じんはっ
陣幕・じんまく
陣取り・じんとり
陣取る・じんど・る
陣容・じんよう
陣所・じんしょ
陣太鼓・じんだいこ
陣痛・じんっう
陣頭・じんとう
陣屋・じんや
陣形・じんけい
陣営・じんえい。
陣羽織・じんばおり
陣中・じんちゅう

陣中見舞い・じんちゅうみまい
振zhèn(虬ǔ)
振り・ふり
振る・ふ・る・ふ・る
振るう・ふる・う
振れ・ふれ
振れる・ふ・れる
振顫・しんせん
振り出し・ふりだし
振り出す・ふりだ・す
振出人·ふりだしにん
振り当てる・ふりあ・てる
振璗·しんとう
振動・しんどう。バルクハウゼンクルツし
んどう・プラズマしんどう
振動病·しんどうびょう
振動電流・しんどうでんりゅう
振動覚・しんどうかく
振動数·しんどうすう
振り返る・ふりかえ・る
振り方·ふりかた
振り放す・ふりはなーす
振り飛車●ふりびしゃ
振り分け・ふりわけ
振り分ける・ふりわ・ける
振り払う・ふりはら・う
振幅·しんぶく
振幅変調·しんぶくへんちょう
振り付け・ふりっけ
振付師・ふりつけし
振鼓・ふりつづみ
振り掛け・ふりかけ
振り掛ける・ふりか・ける
振り回す・ふりまわ・す
振り仮名·ふりがな
振り絞る・ふりしぼ・る
振り解く・ふりほど・く
振り駒·ふりごま
振決国債·ふりけつこくさい
振鈴·しんれい
振り乱す・ふりみだ・す
振り落とす・ふりおと・す
振るい落とす・ふるいおと・す
振起·しんき
振り切る・ふりき・る
振り込み・ふりこみ
振り込む・ふりこ心
振り撒く・ふりま・く
振り上げる・ふりあ・ける
振り捨てる・ふります・てる
振り逃げ・ふりにげ
振替·ふりかえ
振り替え・ふりかえ
振り替える・ふりか・える
振り替わり・ふりかわり
振替決済制度·ふりかえけっさいせいど
振替口座・ふりかえこうざ
振り替え休日・ふりかえきゅうじっ
振替預金・ふりかえよきん
振替貯金·ふりかえちょきん
振る舞い・ふるまい
振る舞う・ふるま・う
振る舞い酒・ふるまいざけ
振り向く・ふりむ・く
振興·しんこう
スポーツ振興法·スポーツしんこうほう
振袖・ふりそで
振袖火事・ふりそでかじ
振袖柳・ふりそでやなぎ
振恤·しんじゅっ
振り塩・ふりしお
振り翳す・ふりかざ・す
振子·しかし
振り子・ふりこ0フーコーふりこ
振り子時計・ふりこどけい

朕zhèn(虫う)
朕·ちん
賑zhèn(虫ら)
賑やか・にぎやか
賑やかす・にぎゃか・す
賑わい・にぎわい
賑わう・にぎわ・う
賑わしい・にぎわし・い
賑わす・にぎわ・す
賑わわす・にぎわわっす
賑恤・しんじゅっ
賑賑しい・にぎにぎし……
震zhèn(虫ら)
霞え・ふるえ
震える・ふる・える
震わす・ふるわ・す
震わせる・ふるわ・せる
霞顫・しんせん
震顫麻痺・しんせんまひ
震颤谵妄・しんせんせんもう
震旦・しんたん
震盪・しんとう
震動・しんどう
震動規制法·しんどうきせいほう
震度・しんど
MSK 震度階·エムエスケーしんどかい
震度階級・しんどかいきゅう
震幅·しんぶく
震い付く・ふるいっ・く
震駭・しんがい
震撼・しかし
震え上がる・ふるえあが・る
震生湖・しんせいこ
震天動地・しんてんどうち
震央·しんおう
震央距離·しんおうきょり
震音·しんおん
震え音・ふるえおん
震域·しんいき
震源·しんげん
震源地・しんけんち
震源距離・しんげんきょり
震源時·しんげんじ
震源域·しんげんいき
震災・しんさい
震災記念日·しんさいきねんび
鴆zhèn(出口)
鴆・ちん
鸩毒・ちんどく
鴆殺●ちんさっ
鎮zhèn(出ら)
鎮·ちん
鎮ずる・ちん・ずる
鎮まる・しずま・る
鎮め・しずめ
鎮める・しず・める
鎮定・ちんてい
鎮東将軍・ちんとうしょうぐん
鎮撫・ちんぶ
鎮撫総督·ちんぶそうとく
鎮護・ちんご
鎮護国家・ちんごこっか
鎮魂・ちんこん
鎮魂歌·ちんこんか
鎮魂祭・たましずめのまつり
鎮魂ミサ曲・ちんこんミサきょく
鎮火・ちんか
鎮痙薬·ちんけいやく
鎮静·ちんせい
鎮静剤・ちんせいざい

鎮咳薬・ちんがいやく
鎮墓獣・ちんぼじゅう
鎮守·ちんじゃ
鎮守府・ちんじゅふ
鎮台・ちんだい
鎮痛・ちんつう
鎮痛薬・ちんつうやく
鎮吐剤・ちんとざい
鎮西・ちんぜい
鎮西八郎・ちんぜいはちろう
鎮西奉行·ちんぜいぶぎょう
鎮西派·ちんぜいは
鎮西探題·ちんぜいたんだい
鎮圧・ちんあっ
鎮痒剤・ちんようざい
鎮暈薬・ちんうんやく
鎮宅法·ちんたくのほう
鎮座・ちんざ
正zhēng(虫∠)
正月·しょうがつ。オランダしょうがつ
お正月・おしょうがつ
争zhēng(业∠)
争い・あらそい
争う・あらが・う・あらそ・う
争えない・あらそえない
争われない・あらそわれない
争霸・そうは
争点·そうてん
争闘·そうとう
争奪・そうだっ
争乱·そうらん
争訟·そうしょう
争議・そうぎ
争議権・そうぎけん
争議団·そうぎだん
争議行為・そうぎこうい
征zhēng(出∠)
征・しちょう
征する・せい・する
征伐·せいばっ
征服·せいふく
征服王朝・せいふくおうちょう
征韓論・せいかんろん
征箭・そや
征矢・そや
征討・せいとう
征途・せいと
征西将軍·せいせいしょうぐん
征圧·せいあつ
征野·せいや
征夷・せいい
征夷大将軍●せいいたいしょうぐん
征戦·せいせん
蒸zhēng(虫∠)
蒸かす・ふか・す
蒸ける・ふける
蒸しゅむしタオル・むしパン
蒸す・む・す
蒸らす・むら・す
蒸れる・むれる
ちり蒸し・ちりむし
蒸し鲽·むしがれい
蒸発・じょうはっ
蒸発計・じょうはつけい
蒸発皿・じょうはっざら
蒸発器・じょうはっき
蒸発熱・じょうはっねっ
蒸発散・じょうはっさん
蒸発霧・じょうはつぎり
蒸し返す・むしかえ・す
蒸し風呂・むしぷろ
蒸し鍋・むしなべ

蒸し菓子·むしがし
蒸溜·じょうりゅう
蒸留·じょうりゅう
蒸留酒・じょうりゅうし。
蒸留水・じょうりゅうすい
蒸留塔·じょうりゅうとう
蒸籠・せいろ・せいろう
蒸気・じょうき。じょうきタービン・じょうきハンマー・じょうきポンプ
蒸気船・じょうきせん
蒸気缶・じょうきがま
蒸気機関・じょうるるかん
蒸気機関車・じょうききかんしゃ
蒸気霧・じょうきぎり
蒸気圧·じょうきあっ
蒸気浴・じょうきょく
蒸し器・むしき
蒸し蕎麦·むしそば
蒸散・じょうさん
蒸し焼き・むしゃき
蒸し暑い・むしあつ…
蒸し碗・むしわん
蒸し物·むしもの
蒸し羊羹・むしようかん
蒸し薬・むしぐすり
蒸し鮨・むしずし
蒸し蒸し・むしむし
蒸し煮・むしに
蒸着·じょうちゃく。じょうちゃくテーブ
鉦：zhēng(出∠)
鉦・かね・しょう
鉦鼓・しょうこ
鉦叩・かねたたき
筝zhēng(虫∠)
箏・こと・そう
筝歌·ことうた
筝曲·そうきょく
筝爪・ことつめ
筝柱・ことじ
徴zhēng(业∠)
徴・しるし・ち・ちょう
徴する・ちょう・する
徴表·ちょうひょう
徴兵・ちょうへい
徴兵忌避・ちょうへいきひ
徴兵検査·ちょうへいけんさ
徴兵令・ちょうへいれい
徴兵猶予・ちょうへいゆうよ
徴兵制・ちょうへいせい
徴兵制度・ちょうへいせいど
徴発・ちょうはっ
徴候・ちょうこう
徴集・ちょうしゅう
徴募・ちょうぼ
徴憑・ちょうひょう
徴求·ちょうきゅう
徴収・ちょうしゅう
徴税・ちょうぜい
徴用・ちょうよう
徴証・ちょうしょう
徴姉妹・チュンしまい
錚zhēng(出∠)
錚錚・そうそう
整zhěng(生2)
整う・ととの・う
整える・ととの・える
整版·せいはん
整備・せいび
整備士・せいびし
整備新幹線・せいびしんかんせん


<3250>
zhěng-zhèng427


整腸剤・せいちょうざい
整除·せいじょ
整地・せいち
整調·せいちょう
整頓・せいとん
整髪・せいはっ
整髪料・せいはつりょう
整反射·せいはんしゃ
整風運動・せいふううんどう
整復·せいふく
整骨・せいこっ
整合·せいごう
整合性·せいごうせい
整理·せいり○せいりポスト
整理簟笥・せいりだんす
整理回収銀行·せいりかいしゅうぎんこう
整理屋・せいりや
整列·せいれっ
整流·せいりゅう
整流板・せいりゅうばん
整流管・せいりゅうかん
整流回路・せいりゅうかいろ
整流器・せいりゅうきゅゲルマニウムせいりゅうき・セレンせいりゅうき
整流子·せいりゅうし
整齐·せいせい
整然・せいぜん
整商·せいしょう
整式・せいしき
整数·せいすう
整数論·せいすうろん
アルカリイオン整水器・アルカリイオンせいすいき
整体·せいたい
整形·せいけい
整形手術・せいけいしゅじゅっ
整形外科·せいけいげか
整序·せいじょ
整正花冠·せいせいかかん
整枝·せいし
正zhèng(虫2)
正·しょう·せい
正しい・ただし…
正しく・まさしく
正す・ただ・す
正に·まさに
正安・しょうあん
正八幡大菩薩·しょうはちまんだいばさっ
正八面体·せいはちめんたい
正保·しょうほう
正本·しょうほん·せいほん
正本製·しょうほんじたて
正比·せいひ
正比例·せいひれい
正筆·しょうひっ
正編·せいへん
正賓·せいひん
正餐·せいさん
正倉·しょうそう
正倉院·しょうそういん
正長・しょうちょう
正長石・せいちょうせき
正長の土一揆·しょうちょうのつちいっき
正常·せいじょう
正常財・せいじょうざい
正常価格·せいじょうかかく
正常値·せいじょうち
正徹·しょうてっ
正徹物語·しょうてつものがたり
正称·せいしょう
正答·せいとう
正大・せいだい
正当・せいとう
正当防衛·せいとうぼうえい
正当化·せいとうか
正当行為·せいとうこうい.

正当性·せいとうせい
正当業務行為·せいとうぎょうじこうい
正道・せいどう
正徳·しょうとく
正德新例·しょうとくしんれい
正徳の治·しょうとくのち
正嫡·せいちゃく
正典·せいてん
正殿·せいでん
正電気・せいでんき
正調·せいちょう
正丁·せいてい
正定聚·しょうじょうしゃ
正定業·しょうじょうごう
正断層·せいだんそう
正対·せいたい
正多角形・せいたかくけい
正多面体·せいためんたい
正阿弥·しょうあみ
正二十面体·せいにじゅうめんたい
正法·しょうぼう·せいほう
正法眼蔵・しょうぼうげんぞう
正法眼藏随聞記·しょうぼうげんぞうずいもんき
正反対·せいはんたい
正反射·せいはんしゃ
正反応·せいはんのう
正犯·せいはん
正方·せいほう
正方行列・せいほうぎょうれっ
正方晶系·せいほうしょうけい
正方形·せいほうけい
正風·しょうふう
正風体・しょうふうてい
正否・せいひ
正麸·しょうふ
正負●せいふ
正副·せいふく
正岡子規·まさおかしき
正割·せいかつ
正歌劇・せいかげき
正格·せいかく
正格活用·せいかくかつよう
正攻法・せいこうほう
正官・せいかん
正規·せいき
正規表現·せいきひょうけん
正規分布·せいきぶんぶ
正規軍·せいきぐん
正規曲線·せいききょくせん
正号·せいごう
正和·しょうわ
正恒·まさつね
正鵠・せいこう・せいこく
正会員·せいかいいん
正貨·せいか
正貨輸送·せいかゆそう
正貨現送点·せいかげんそうてん
正貨準備・せいかじゅんび
正機·しょうき
正積図法·せいせきずほう
正極·せいきょく
正忌·しょうる
正嘉・しょうか
正価·せいか
正見·しょうけん
正角·しょうかく
正角柱·せいかくちゅう
正角錐·せいかくすい
正教·せいきょう
正教会・せいきょうかい。ギリシアせいきょうかい・ハリストスせいきょうかい・口シアせいきょうかい
正接·せいせつ
正接電流計·せいせつでんりゅうけい
正接関数·せいせつかんすう
正接曲線·せいせつきょくせん
正解・せいかい
正金·しょうきん

正劇·せいげき
正絹·しょうけん
正覚·しょうがく
正覚坊・しょうがくぼう
正俊·まさとし
正楷書·せいかいしょ
正客·しょうきゃく·せいかく
正課·せいか
正孔·せいこう
正力松太郎・しょうりきまったろう
正曆・しょうりゃく
正六面体·せいろくめんたい
正論·せいろん
正ちゃん帽·しょうちゃんばう
正門·せいもん
正夢·まさゆめ
正面·しょうめん
正面衝突・しょうめんしょうとつ
正面跳び・しょうめんとび
正面図·しょうめんず
正面装備・しょうめんそうび
正名·せいめい
正銘·しょうめい
正命・しょうみょう
正命日・しょうめいにち
正木·まさき
正木ひろし・まさきひろし
正木流・まさきりゅう
正目・しょうめ・まさめ
正目紙·まさめがみ
正念·しょうねん
正念場・しょうねんば
正平・しょうへい
正妻·せいさい
正気·しょうき·せいう
正気の歌・せいきのうた
正遷宮・しょうせんぐう
正切·せいせっ
正親町天皇・おおぎまちてんのう
正慶·しょうけい
正確●せいかく
正日·しょうにち
正肉·しょうにく
正閏・せいじゅん
正三角形·せいさんかくけい
正賞・せいしょう
正射図法·せいしゃずほう
正射影·せいしゃえい
正十二面体·せいじゅうにめんたい
正時・しょうじ
正史·せいし
正使·せいし
正式·せいしき
正式裁判·せいしきさいばん
正式裏書き・せいしきうらがき
正室·せいしっ
正視·せいし
正視眼・せいしがん
正書·せいしょ
正書法・せいしょほう
正数·せいすう
正税·しょうぜい
正四面体·せいしめんたい
正体·しょうたい·せいたい
正田建次郎・しょうだけんじろう
正統·せいとう
正統派·せいとうは
正統学派·せいとうがくは
正味・しょうみ
正味馬力・しょうみばりき
正文·せいぶん
正午·しょうご
正物·しょうぶっ
正誤・せいご
正誤表・せいごひょう
正系·せいけい
正弦·せいげん
正弦波·せいげんは
正弦定理·せいげんていり

正弦関数·せいげんかんすう
正弦曲線・せいげんきょくせん
正向反射·せいこうはんしゃ
正像末・しょうぞうまっ
正邪·せいじゃ
正信·しょうしん
正信念仏偈・しょうしんねんぷつけ
正行・しょうぎょう
正秀·まさひで
正続・せいぞく
正訓·せいくん
正塩·せいえん
正眼·せいがん
正業·しょうごう・せいぎょう
正一位·しょういちい
正義・せいさ
正義論·せいぎろん
正音·せいおん
正応·しょうおう
正用・せいよう
正円・せいえん
正元·しょうげん
正員・しょういん・せいいん
正則・せいそく
正則関数・せいそくかんすう
正則曲線・せいそくきょくせん
正札·しょうふだ
正札付き・しょうふだっき
正戦論・せいせんろん
正着·せいちゃく
正真正銘・しょうしんしょうめい
正正·せいせい
正正堂堂・せいせいどうどう
正直·しょうじき·せいちょく
正治·しょうじ
正中・しょうちゅう・せいちゅう
正中の変・しょうちゅうのへん
正中面·せいちゅうめん
正中線·せいちゅうせん
正株·しょうかぶ
正伝·せいでん
正装・せいそう
正字・せいじ
正字法・せいじほう
正宗·まさむね
正宗白鳥・まさむねはくちょう
正坐・せいさ
正座·しょうさ·せいさ
政zhèng(虫2)
政·まっりごと
政変・せいへん
政策·せいさく0エンゲージメントせいさく・ケインズせいさく・ストップアンドゴーせいさく・アフレせいさく・ブミブトラせいさく・ブリブミせいさく
政策担当秘書·せいさくたんとうひしょ
政策金融·せいさくきんゆう
政策協調·せいさくきょうちょう
政策研究大学院大学·せいさくけんきゅうだいがくいんだいがく
政常·まさっね
政党·せいとうのミニせいとう
政党法·せいとうほう
政党交付金·せいとうこうふきん
政党内閣·せいとうないかく
政党政治·せいとうせいじ
政党制·せいとうせい
政党助成法·せいとうじょせいほう
政道·せいどう
政敵・せいてき
政府·せいふ0ビシーせいふ
政府保証債・せいふほしょうさい
政府短期証券·せいふたんきしょうけん
政府公報·せいふこうほう
政府関係法人●せいふかんけいほうじん
政府関係機関・せいふかんけいきかん


政府管掌健康保険·せいふかんしょうけんこうほけん
政府間国際機構·せいふかんこくさいきこう
政府金融機関・せいふきんゆうきかん
政府開発援助·せいふかいはつえんC上
政府刊行物·せいふかんこうぶつ
政府米·せいふまい
政府の失敗・せいふのしっぱい
政府委員・せいふいいん
政府演説·せいふえんぜつ
政府預金·せいふよきん
政府紙幣・せいふしへい
政府資金・せいふしきん
政岡·まさおか
政綱·せいこう
政見·せいけん
政見放送·せいけんほうそう
政教·せいきょう
政教分離·せいきょうぶんり
政教社·せいきょうしゃ!
政界・せいかい
政経·せいけい
政局·せいきょく
政令·せいれい
政令二○一号・せいれいにひゃくいちごう
政令指定都市・せいれいしていとし
政略·せいりゃく
政略結婚・せいりゃくけっこん
政論·せいろん
政情·せいじょう
政権·せいけん
政商·せいしょう
政事·せいじ
政事要略·せいじようりゃく
政所·まんどころ
政談·せいだん
政体●せいたい
政体書・せいたいしょ
政庁・せいちょう
政務·せいむ
政務次官・せいむじかん
政務官・せいむかん
政友·せいゆう
政友本党·せいゆうほんとう
政友会・せいゆうかい
政戦·せいせん
政争·せいそう
政治·せいじ·せいじスト
政治ごろ・せいじごろ
政治道德·せいじどうとく。
政治的·せいじてき
政治的景気循環·せいじてきけいきじゅんかん
政治闘争・せいじとうそう
政治犯·せいじはん
政治改革関連四法·せいじかいかくかんれんよんほう
政治過程・せいじかてい
政治活動·せいじかつどう
政治家・せいじか
政治教育·せいじきょういく
政治結社·せいじけっしゃ
政治借款·せいじしゃっかん
政治経済学·せいじけいざいがく
政治警察·せいじけいさっ
政治力・せいじりょく
政治倫理審査会・せいじりんりしんさかい
政治倫理条例·せいじりんりじょうれい
政治権力·せいじけんりょく
政治算術·せいじさんじゅっ
政治団体·せいじだんたい
政治文化·せいじぶんか
政治屋・せいじゃ
政治献金・せいじけんきん
政治小説·せいじしょうせつ
政治心理学·せいじしんりがく


<3251>
428	zhèng-zhī


政治学·せいじがく
政治意識・せいじいしき
政治運動·せいじうんどう
政治責任・せいじせきにん
政治資金·せいじしきん
政治资金規正法·せいじしきんきせいほう
症zhèng(出2)
症0アルドステロンしょう・エキノコッカスしょう·オンコセルカしょう·カンジダし1う●トキソブラズマしょう・バスッレラしょう・フィラリアしょう・ボルフィリンしょう・モニリアしょう・レイノーしょう
症候·しょうこう
症候群・しょうこうぐん0アダムスストークスしょうこうぐん・ギランバレーしょうこうぐん・クッシングしょうこうぐん・クラインフェルターしょうこうぐん・コルサコフしょうこうぐん・コンしょうこうぐん·シェーグレンしょうこうぐん・シックピルディングしょうこうぐん・ターナーしょうこうぐん・ダウンしょうこうぐん・タンビングしょうこうぐん・ネフローゼしょうこうぐん・ハントしょうこうぐん・バンチしょうこうぐん・マルファンしょうこうぐん・ライしょうこうぐん・ラムゼーハントしょうこうぐん・レノックスしょうこうぐん
PIE 症候群·ビーアイイーしょうこうぐん
症例·しょうれい
症状・しょうじょう
証 zhèng(业2)
証·しょう
証し・あかし
証する・しょう・する
証本·しょうほん
証誠寺・しょうじょうじ
証拠・しょうこ
証拠保全・しょうこほぜん
証拠裁判主義・しょうこさいばんしゅぎ
証拠調べ・しょうこしらべ
証拠法・しょうこほう
証拠方法·しょうこほうほう
証拠金・しょうこきん
証拠開示・しょうこかいじ
証拠抗弁·しょうここうべん
証拠力・しょうこりょく
証拠立てる・しょうこだ·てる
証拠能力·しょうこのうりょく
証拠書類・しょうこしょるい
証拠物·しょうこぶつ
証拠物件·しょうこぶ一けん
証拠溼滅罪・しょうこいんめつざい
証空·しょうくう
証明·しょうめい
証明力・しょうめいりょく
証票·しょうひょう
証憑・しょうひょう
証憑湮滅罪・しょうひょういんめつざい
証券·しょうけんめギルトエッジしょうけんやしょうけんアナリスト・しょうけんマリー・モーゲージしょうけん
証券代位·しょうけんだいい
証券代行·しょうけんだいこう
証券化・しょうけんか
証券化商品·しょうけんかしょうひん
証券会社・しょうけんがいしゃ
証券金融会社・しょうけんきんゆうがいしゃ
証券取引等監視委員会・しょうけんとりひきとうかんしいいんかい
証券取引法·しょうけんとりひきほう
証券取引審議会・しょうけんとりひきしんぎかい
証券取引所・しょうけんとりひきじょ。ニューヨークしょうけんとりひきじょ
証券取引委員会・しょうけんとりひきいいんかい。アメリカしょうけんとりひきいいんかい
証券市場·しょうけんしじょう
証券投資·しょうけんとうし

証券投資会社・しょうけんとうしがいしゃ
証券投資信託·しょうけんとうししんたく
証券業・しょうけんぎょう
証券引き換え払い・しょうけんひきかえばらい
証券引受会社·しょうけんひきうけがいしゃ
証券子会社·しょうけんこがいしゃ
証券総合口座・しょうけんそうごうこうさ
証人·しょうにん
証人威迫罪・しょうにんいはくざい
証人尋問・しょうにんじんもん
証書·しょうしょ
証書貸付·しょうしょかしつけ
証文·しょうもん
証賢・しょうけん
証言·しょうげん
証言拒絶権・しょうげんきょぜつけん
証引・しょういん
証印·しょういん
証約手付け・しょうやくてつけ
証紙・しょうし
証左・しょうさ
鄭zhèng(业2)
鄭成功・ていせいこう
鄭道昭·ていどうしょう
鄭和・ていわ
鄭麟趾・ていりんし
鄭孝胥·ていこうしょ
鄭玄・じょうげん・ていげん
鄭振鐸・ていしんたく
鄭芝竜・ていしりゅう
鄭重・ていちょう
鄭州・ていしゅう
諍 zhèng(出之)
諍い・いさかい
諍う・あらが・う・いさか・う
之zhī(业)
之·これ
之統・しんにゅう・しんにょう
支zhī(虫)
支う・か・う
支え・ささえ・つかえ
支える·ささ·える·つか·える·つっか·える
支保·しほ
支保工·しほこう
支弁·しべん
支部·しょ
支倉常長・はせくらつねなが
支持·しょ
支持杭・したぐい
支持価格·しじかかく
支出·ししゅっ
支出国民所得·ししゅっこくみんしょとく
支出税·ししゅっぜい
支点・してん
支店·してん
支度・したく
支度金·したくきん
支藩·しはん
支払い・しはらい
支払う·しはら·う
支払保証·しはらいほしょう
支払不能・しはらいふのう
支払呈示·しはらいていじ
支払伝票·しはらいでんびょう
支払渡し・しはらいわたし
支払勘定·しはらいかんじょう

支払勘定相場·しはらいかんじょうそうば
支払命令・しはらいめいれい
支払人・しはらいにん
支払手形・しはらいてがた
支払停止・しはらいていし
支払猶予・しはらいゆうよ
支払証券·しはらいしょうけん
支払準備金・しはらいじゅんびきん
支払準備制度·しはらいじゅんびせいど
支給·しきゅう
支根·しこん
支管·しかん
支笏洞爺国立公園・しこつとうやこくりつこうえん
支笏湖・しこっこ
支局·しきょく
支考·しこう
支離滅裂・しりめつれっ
支流·しりゅう
支路·しろ
支脈・しみゃく
支派·しは
支配·しはい
支配会社・しはいがいしゃ
支配階級·しはいかいきゅう
支配権・しはいけん
支配人・しはいにん
支配玉・しはいぎょく
支配株主・しはいかぶぬし
支続・えだにょう・しにょう
支社·ししゃ
支石墓・しせきは
支手·して
支署·ししょ
支所·ししょ
支索·しさ<
支庁・しちょう
支途·しと
支系·しけい
支線・しせん
支援·しえん
支障·ししょう
支軸·したく
支柱・しちゅう
支柱根・しちゅうこん
汁zhī(虫)
汁・しる・つゆ
汁粉·しるこ
汁蕎麦・つゆそば
汁椀・しるわん
汁物·しるもの·つゆもの
芝zhī(虫)
芝・しば0ベントしば
芝地・しばち
芝公園・しばこうえん
芝海老・しばえび
芝居·しばい
芝居がかる・しばいがかる
芝居茶屋・しばいちゃや
芝居番付・しばいばんづけ
芝居絵・しばいえ
芝居気・しばいぎ
芝居小屋·しげいごや
芝居嘶・しばいばなし
芝蘭堂・しらんどう
芝離宮・しばりきゅう
芝麻善・ジーマージャン
芝木好子・しばきょしこ
芝浦・しぼうら
芝浦工業大学·しばうらこうぎょうだいがく
芝全交·しばぜんこう
芝山・しばやま
芝生·しばふ
芝蝦・しばえび

芝刈り・しばかり
芝桜・しばざくら
枝zhī(虫)
枝·え·えだ
枝変わり・えだがわり
枝挿し・えだざし
枝尺·えだしゃく
枝川・えだがわ
枝垂れる・しだ・れる
枝垂れ柳・しだれやなぎ
枝垂れ梅·しだれうめ
枝垂れ桜・しだれぎくら
枝打ち・えだうち
枝道・えだみち
枝豆・えだまめ
枝番・えだばん
枝分かれ・えだわかれ
枝付き・えだっき
枝接ぎ・えだつぎ
枝毛·えだけ
枝肉・えだにく
枝珊瑚·えださんご
枝炭·えだずみ
枝物·えだもの
枝下ろし・えだおろし
枝葉・えだは・しよう
枝葉末節・しようまっせっ
枝移り・えだうつり
枝折り・しおり
枝折り戸・しおりど
枝針・えだばり
枝振り・えだぷり
枝の主日・えだのしゅじっ
枝族·しそく
知zhī(虫)
知·ち
知らせ・しらせ
知らせる·しら·せる
知る・し・る
知れる・し・れる
かも知れない・かもしれない
そ知らぬ・そしらぬ
知り抜く・しりぬ・く
知る辺・しるべ
知弁·ちべん
知菌·ちし
知床半島・しれとこはんとう
知床国立公園·しれとここくりっこうえん
知得·ちとく
知德·ちとく
知的·ちてき
知的財産担保融資·ちてきざいさんたんぼゆうし
知的財産権・ちてきざいさんけん
知的発達障害·ちてきはったつしょうがい
知的所有権·ちてきしょゆうけん
知的障害·ちてきしょうがい
知的直観・ちてきちょっかん
知れ渡る・しれわた・る
知多·ちた
知多半島·ちたはんとう
知恩寺・ちおんじ
知恩院·ちおんいん
知り合い・しりあい
知り合う・しりあ・う
知恵·ちえ
知恵遅れ・ちえおくれ
知恵歯・ちえば
知恵袋・ちえぶくろ
知恵競べ・ちえくらべ
知恵の輪・ちえのわ
知恵熱・ちえねっ
知恵文学·ちえぶんがく
知恵伊豆・ちえいず

知惠者・ちえしゃ
知己·ちき
知見·ちけん
知将・ちしょう
知覚·ちかく0アスベクトちかく
知覚麻痺·ちかくまひ
知覚神経·ちかくしんけい
知覚心理学·ちかくしんりがく
知里幸恵·ちりゆきえ
知里真志保·ちりましほ
知力·ちりょく
知立·ちりゅう
知略·ちりゃく
知名·ちめい
知名度・ちめいど
知命·ちめい
知謀・ちほう
知母蘭・ちもらん
知囊·ちのう
知能・ちのう。ちのうロボット
知能犯·ちのうはん
知能偏差値·ちのうへんさち
知能障害·ちのうしょうがい
知能指数・ちのうしすう
知情意・ちじょうい
知る権利·しるけんり
知人·ちじん
知り人・しりびと
知日·ちにち
知識·ちしき0ちしきベース
知識産業·ちしきさんぎょう
知識工学·ちしきこうがく
知識階級●ちしきかいきゅう
知識情報処理·ちしきじようほうしより
知識人·ちしきじん
知識社会学·ちしきしゃかいがく
知識欲·ちしきよく
知事·ちじ
知死期·ちしご
知悉·ちしっ
知行·ちぎょう·ちこう
知行国·ちぎょうこく
知行合一説·ちこうごういつせっ
知行取り・ちぎょうとり
知行制・ちぎょうせい
知性·ちせい
知性的·ちせいてき
知性化·ちせいか
知らぬ顔・しらぬかお
知らん顔・しらんかお
知り顔・しりがお
知らぬ顔の半兵衛・しらぬかおのはんべえ
知音·ちいん
知勇·ちゅう
知友·ちゅう
知育·ちいく
知遇·ちぐう
知者·ちしゃ
知ったか振り・しったかぶり
知らん振り・しらんぷり
知らず知らず・しらずしらず
知知武・ちちぶ
知足·ちそく
肢zhī(虫)
肢带·したい
肢端肥大症·したんひだいしょう
肢骨・しこっ
肢体·したい
肢体不自由児・したいふじゆうじ
胝：zhī(虫)
胝·たこ
脂zhī(虫)
脂·あぶら・やに。カカオし・ケンネあ


<3252>
zhī-zhí 429


ぶら
脂ぎる・あぶらぎ・る
脂っこい・あぶらっこ・い・やにっこ・い
脂肪·しばう
脂肪肝・しぼうかん
脂肪過多症・しぼうかたしょう
脂肪の塊・しぼうのかたまり
脂肪酸·しぼうさん
脂肪細胞·しぼうさいばう
脂肪油・しぼうゆ
脂肪質・しぼうしっ
脂肪腫・しぼうし。
脂肪種子・しばうしゅし
脂肪族化合物·しぼうぞくかごうぶつ
脂肪組織·しぼうそしき
脂粉·しふん
脂肝·しかん
脂光り・あぶらびかり
脂汗・あぶらあせ
脂環式化合物・しかんしきかごうぶ?
脂漏・しろう
脂鳍·あぶらびれ
脂気·あぶらけ
脂取り・あぶらとり
脂溶性。しょうせいビタミン
脂身·あぶらみ
脂手·あぶらで
脂太り・あぶらぶとり
脂下がる・やにさが・る
脂腺·しせん
脂性·あぶらしょう
脂薬·あぶらぐすり
脂質·ししっ
脂燭・しそく
脂足·あぶらあし
隻zhī(虫)
隻●せき
隻脚·せっきゃく
隻句·せきく・せっ<
隻手·せきしゅ
隻腕・せきわん
隻眼・せきがん
隻影·せきえい
隻語·せきご
栀zhī(业)
栀·くちなし
栀子·くちなし
栀子色・くちなしいろ
蜘zhī(业)
蜘蛛・くも・ちしい・ちちゅ
蜘蛛の巢・くものす
蜘蛛の巢黴・くものすかび
蜘蛛海星・くもひとで
蜘蛛膜·くもまく・ちしゅまく
蜘蛛膜下出血·くもまくかしゅっけっ
蜘蛛目·<もも<
蜘蛛切丸・くもきりまる
蜘蛛手・くもで
蜘蛛形類・くもがたるい
蜘蛛猿・くもざる
鴲zhī(虫)
鴲・しめ
織zhī(虫)
織り・おり。ガスおり・ゴブランおり・ドビーおり
織る·おる
パイル織・パイルおり
織布·しょくふ
織部·おりべ
織部流·おりべりゅう

織部焼・おりべやき
織部司·おりべのつかさ
織部形・おりべがた
織り成す・おりな・す
織り出す・おりだ・す
織り地・おりじ
織豊時代・しょくほうじだい
織り付け・おりっけ
織工·しょっこう
織機・おりき
織り姫●おりひめ
織機・しょっき
織り交ぜる・おりま・ぜる
織り留め・おりどめ
織り目·おりめ
織女·しょくじょ
織女星・しょくじょせい
織り込む・おりこ・む
織り込み済み・おりこみずみ
織り色・おりいろ
織田・おだ
織田純一郎・おだじゅんいちろう
織田信長・おだのぶなが
織田信孝・おだのぶたか
織田信雄・おだのふかつ
織田信秀·おだのぶひで
織田信忠・おだのぶただ
織田有楽斎・おだうらくさい
織田作之助・おださくのすけ
織文·しょくもん
織物·おりもの
織り元・おりもと
直zhí(亟)
直·あたい·じか·じき·すぐ·ちょく
直し・なれし
直す・なお・す
直ちに・ただちに
直と・ひたと
直に・じかに・じきに・すぐに
直る・なお・る
直れ・なおれ
直筆・じきひっ・ちょくひっ
直播・ちょくはん
直播き・じかまき・じきまき
直裁·ちょくさい
直参·じききん
直挿し・じかざし
直腸·ちょくちょう
直腸癌・ちょくちょうがん
直腸脱・ちょくちょうだっ
直腸炎・ちょくちょうえん
直翅類・ちょくしるい
直翅目・ちょくしもく
直伝·じきでん
直炊き・じかだき
直垂·ひたたれ
直答·ちょくとう
直達日射量·ちょくたつにっしゃりょう
直刀·ちょくとう
直島·なおしま
直登・ちょくとう
直弟子・じきでし
直読・ちょくどく
直顎・ちょくがく
直販・ちょくはん
直方・のうがた・のおがた
直方体·ちょくほうたい
直感·ちょっかん
直高・じきだか
直根・ちょっこん
直観・ちょっかん
直観的·ちょっかんてき
直観幾何・ちょっかんきか
直観教授・ちょっかんきょうじゅ
直観像・ちょっかんぞう
直観主義·ちょっかんしゅぎ
直帰・ちょっき
直航·ちょっこう

直後・ちょ<ご
直弧文·ちょっこもん
直滑降・ちょっかっこう
直話·じきわ
直会·なおらい
直火・じかび
直撃·ちょくけき
直積·ちょくせき
直間比率·ちょっかんひりっ
直諫・ちょっかん
直江兼続・なおえかねつぐ
直江津●なおえつ
直交·ちょっこう
直交座標・ちょっこうざひょう
直角・ちょっかく。ちょっかくブリズム
直角二等辺三角形·ちょっかくにとうへんさんかくけい
直角三角形·ちょっかくさんかくけい
直角石・ちょっかくせき
直角双曲線・ちょっかくそうきょくせん
直角柱・ちょっかくちゅう
直角錐·ちょっかくすい
直接·ちょくせつ
直接ぎ・じかっき
直接代理·ちょくせつだいり
直接的·ちょくせってき
直接発電・ちょ(せつはつでん
直接発生・ちょくせつはっせい
直接肥料·ちょくせつひりょう
直接費・ちょくせつひ
直接分裂·ちょくせっぷんれっ
直接話法・ちょくせつわほう
直接機関・ちょくせつきかん
直接教授法·ちょくせっきょうじゅほう
直接金融·ちょくせつきんゆう
直接論証・ちょくせつろんしょう
直接民主制・ちょくせつみんしゅせい
直接目的語・ちょくせつもくてきご
直接捺染・ちょくせつなっせん
直接強制・ちょくせっきょうせい
直接侵略·ちょくせつしんりゃく
直接請求·ちょくせつせいきゅう
直接取引・ちょくせっとりひき
直接染料·ちょくせつせんりょう
直接税·ちょくせつぜい
直接投資·ちょくせつとうし
直接行動・ちょくせつこうどう
直接選挙・ちょくせつせんきょ
直接原価計算·ちょくせつげんかけいさん
直接照明・ちょくせっしょうめい
直接正犯・ちょくせつせいはん
直接証拠・ちょくせっしょうこ
直接証明・ちょくせっしょうめい
直接証券·ちょくせつしょうけん
直結・ちょっけつ
直截・ちょくさい・ちょくせっ
直近・ちょっきん
直進・ちょくしん
直進説·ちょくしんせつ
直径·ちょっけい0ちょっけいビッチ
直覚·ちょっかく
直覧・じきらん
直立·ちょくりっ
直立茎・ちょくりつけい
直立猿人・ちょくりつえんじん
直隸・ちょくれい
直列·ちょくれっ
直列機関・ちょくれつきかん
直列接続・ちょくれつせつぞく
直流・ちょくりゅう
直流電動機・ちょくりゅうでんどうき
直流発電機・ちょくりゅうはつでんき
直売・ちょくばい
直毛·ちょくもう
直門·じきもん
直面・ちょくめん・ひたおもて・ひためん
直面物·ひためんもの
直木三十五・なおきさんじゅうご
直木賞・なおきしょう

直納·ちょくのう
直捏ね法·じかごねほう
直配·ちょくはい
直噴0ちょくふんディーゼル
直披・じきひ・ちょ<ひ
直前·ちょくせん
直情·ちょくじょう
直情径行・ちょくじょうけいこう
直球·ちょっきゅう
直取0じきとりコール
直取り・じきとり
直取引·じきとりひき
直入・ちょくにゅう
直上·ちょくじょう
直射·ちょくしゃ
直射図法·ちょくしゃずほう
直視・ちょくし
直輪出·ちょくゆしゅっ
直輸入・ちょくゆにゅう
直属·ちょくぞく
直説法·ちょくせつほう
直送·ちょくそう
直訴·じきそ
直孫・じきそん
直鎖・ちょくさ
直談・じきだん
直談判・じかだんばん
直跳ね・じきはね
直通·ちょくつう
直往邁進·ちょくおうまいしん
直物·じきもの
直物持高・じきものもちだか
直物為替・じきものかわせ
直系·ちょっけい
直系卑属・ちょっけいひぞく
直系家族·ちょっけいかぞく
直系親族·ちょっけいしんぞく
直系血族·ちょっけいけっぞく
直系姻族·ちょっけいいんぞく
直系尊属·ちょっけいそんぞく
直轄・ちょっかっ
直下・ちょっか
直下型地震·ちょっかがたじしん
直先・じきさき。じきさきスプレッド
直先総合持高・じきさきそうごうもちだか
直線・ちょくせん。ちょくせんコース
直線的·ちょくせんでき
直線距離・ちょくせんきょり
直線美・ちょくせんび
直線偏光·ちょくせんへんこう
直線式償却法·ちょくせんしきしょうきゃくほう
直線運動・ちょくせんうんどう
直向き・ひたむき
直写·ちょくしゃ
直謝り・ひたあやまり
直心影流・じきしんかげりゅう
直行・ちょっこう
直行直帰·ちょっこうちょっき
直叙·ちょくじょ
直押し・ひたおし
直言・ちょくげん
直様・すぐさま
直衣・のうし
直衣装束·のうししょうぞく
直訳・ちょくやく
直音・ちょくおん
直音表記・ちょくおんひょうき
直隠し・ひたかくし
直営·ちょくえい
直喻・ちょくゆ
直喻法·ちょくゆほう
直円柱・ちょくえんちゅう
直円錐・ちょくえんすい
直直·じきじき
直指人心見性成仏・じきしにんしんけんしょうじょうぷつ
直中・ただなか
直走る・ひたはし・る

直奏・じきそう
姪zhí(亟)
姪・めい
姪御·めいご
値zhí(亟)
値·あたい·ね0セントち・ブリセットち
Q値·キューち
値する・あたいする
値崩れ・ねくずれ
値打ち・ねうち
値動き·ねうごき
値段・ねだん。ストップねだん
値幅·ねはば
値幅整理·ねはばせい?
値幅制限・ねはばせいげん
値付き・ねっき
値付き率·ねっきりっ
値惚れ・ねほれ
値開き・ねびらき
値鞘·ねざや
値切る・ねぎ・る
値頃・ねごろ
値上がり・ねあがり
値上げ・ねあげ
値嵩·ねがさ
値踏み・ねぶみ
値洗い・ねあらい
値下がり・ねさがり
値下げ・ねさけ
値引き・ねびき
値域·ちいき
値札·ねふだ
執zhí(亟)
執する・しゅう・する
執る・と・る
執筆・しっぴっ
執り成し・とりなし
執り成す・とりな・す
執り成し顔・とりなしがお
執刀・しっとう
執金剛神・しゅうこんごうじん
執念·しゅうねん
執念い・しゅうね…
執念深い・しゅうねんぷか…
執拗・しつよう
執権・しっけん
執事·しった
執務・しっむ
執心・しゃうしん
執行・しっこう
執り行う・とりおこな・う
執行部・しっこうぶ
執行裁判所・しっこうさいばんしょ
執行処分·しっこうしょぶん
執行罰・しっこうばっ
執行官・しっこうかん
執行機関・しっこうきかん
執行力·しっこうりょく
執行命令・しっこうめいれい
執行判決・しっこうはんけつ
執行権・しっこうけん
執行停止·しっこうていし
執行委任·しっこういにん
執行委員会・しっこういいんかい
執行文・しっこうぷん
執行行為·しっこうこうい
執行猶予・しっこうゆうよ
執行証書·しっこうしょうしょ
執政·しっせい
執政官・しっせいかん
執政政府・しっせいせいふ
執着·しゅうじゃく・しゅうちゃく
執着獅子・しゅうじゃくじし
執奏・しっそう


<3253>
430	zhí-zhǐ


埴zhí(血)
埴·はに·へな
埴谷雄高・はにやゆたか
埴輪・はにわ
埴生の宿●はにゅうのやど
埴猪口・ヘなちょこ
植zhí(垂)
植える・う・える
植わる·うわる
植村環・うえむらたまき
植村直己・うえむらなおみ
植え付け・うえっけ
植え付ける·うえっ·ける
植林·しょくりん
植毛・しょくもう
植民·しょくみん
植民地·しょくみんちゅうープしょくみんち
植民地主義・しょくみんちしゅる
植木·うえる
植木鉢・うえきばち
植木算·うえきざん
植木屋·うえるや
植木枝盛・うえきえもり
植皮・しょくひ
植え込み・うえこみめうえこみボルト
植え込む・うえこ・む
植生·しょくせい
植樹・しょくじ。
植樹祭・しょくじゅさい
植物·しょ<ぷっ0アルカリしょくぶつ。コンバスしょくぶつ・ゴムしょくふつ・しょくぶつウイルス・しょくぶつプランクトン・しょくぶつホルモン
C₃植物·シーさんしょくぷっ
C₄植物·シーよんしょくよっ
CAM 植物·カムしょくぷっ
植物成長調整剤・しょくぶつせいちょうちょうせいざい
植物帯・しょくぶったい
植物地理学·しょくぶつちりがく
植物防疫法·しょくぶつぼうえきほう
植物極·しょくぶつきょく
植物界·しょくぶつかい
植物期間・しょくぶつきかん
植物区系·しょくぶつくけい
植物群落・しょくふつぐんらく
植物生態学·しょくぶつせいたいがく
植物特許·しょくふっとっきょ
植物織維・しょくぶつせんい
植物相·しょくぶつそう
植物象牙・しょくぶつぞうげ
植物性·しょくふつせい
植物性蛋白質・しょ(ぶつせいたんば<しっ
植物性器官·しょくぶつせいきかん
植物性染料·しょくぶつせいせんりょう
植物性神経系·しょくぶつせいしんけいけい
植物学·しょくぶつがく
植物油・しょくぶつゆ
植物園・しょくぶつえん。キューしょくぶつえん
植物質・しょくぶつしっ
植物状態・しょくよっじょうたい
植学啓原·しょくがくけいげん
植栽·しょ<さい。しょくさいシステム
植栽林・しょくさいりん
植字·しょくじ·ちょくじ
殖zhí(鱼)
殖える・ふ・える
殖やす・ふや・す
殖財・しょくさい
殖産・しょくさん
殖産興業政策·しょくさんこうぎょうせいさく

殖民・しょくみん
職zhí(虫)
職·しょ<
職安·しょくあん
職場·しょくば
職場闘争·しょくばとうそう
職方·しょくかた
職分·しょくぶん
職蜂・しょくほう
職給·しょっきゅう
職工·しょっこう
職工事情·しょっこうじじょう
職工義友会·しょっこうぎゆうかい
職級·しょっきゅう
職匠歌人・しょくしょうかじん
職階·しょっかい
職階給・しょっかいきゅう
職階制・しょっかいせい
職歴·しょくれき
職名·しょくめい
職能·しょくのう
職能別組合·しょくのうべつくみあい
職能代表制·しょくのうだいひょうせい
職能給·しょくのうきゅう
職能団体・しょくのうだんたい
職能制·しょくのうせい
職能資格制度·しょくのうしかくせいど
職能組織・しょくのうそしき
職親·しょくおや
職権·しょっけん
職権濫用・しょっけんらんよう
職権濫用罪・しょっけんらんようさい。
職権命令・しょっけんめいれい
職権斡旋●しょっけんあっせん
職人·しょくにん
職人気質・しょくにんかたぎ
職人芸・しょくにんげい
職務·しょくむ
職務充実・しょくむじゅうじっ
職務犯罪·しょくむはんざい
職務分析·しょくむぶんせき
職務給・しょくむきゅう
職務命令・しょくむめいれい
職務評価·しょくむひょうか
職務権限・しょくむけんげん
職務質問・しょくむしつもん
職業·しょくぎょう
職業安定法·しょくぎょうあんていほう
職業安定所・しょくぎょうあんていじょ
職業別組合·しょくぎょうべつくみあい
職業病・しょくぎょうびょう
職業婦人・しょくぎょうふじん
職業教育·しょくさょうきょういく
職業軍人・しょくぎょうぐんじん
職業能力開発大学校·しょくぎょうのうりょくかいはつだいがっこう
職業紹介所・しょくぎょうしょうかいじょ
職業適性検査·しょくぎょうてきせいけんさ
職業団体・しょくぎょうだんたい
職業選択の自由·しょくぎょうせんたくのじゅう
職業訓練・しょくぎょうくんれん
職業訓練大学校·しょくぎょうくんれんだいがっこう
職業訓練指導員・しょくぎょうくんれんしどういん
職業野球·しょくぎょうやきゅう
職業意職·しょくぎょういしき
職業語·しょくぎょうご
職印·しょくいん
職域·しょくいる
職員・しょくいん
職原鈔・しょくげんしょう
職員団体・しょくいんだんたい
職責·しょくせき
職長·しょくちょう

職掌·しょくしょう
職掌柄・しょくしょうがら
職制・しょくせい
職種·しょくし。
職住·しょくじゅう
職住一体·しょくじゅういったい
蹠zhí(鱼)
蹠・あしうら
蹠骨・しょこっ
蹠行性・しょこうせい
躑zhí(垂)
躑躅・つつじ・てきちょく
踯躅科・っっじか
止zhǐ(並)
止し・よし
止す・よ・す
止まない・やまない
止まり・とまり
止まる・とどま・る・やま・る・とま・る止む・や・む
止め・とどめ・とめ・やめ0とめナット
止める・とど・める・と・める・や・める
止め処・とめど
止動方角·しどうほうがく
止観・しかん
止汗剤・しかしたい
止め句·とめく
止渴·しかっ
止利仏師・とりぶっし
止痢剤・しりぎい
止まり木・とまりぎ
止み難い・やみがた…
止め偏・とめへん
止ん事無い・やんごとな
止水・しすい
止宿・ししい<
止痛·しつう
止め腕・とめわん
止め相場·とめそうば
止血・しけっ
止瀉剤・ししゃざい
止揚・しよう
止め足・とめあし
只zhǐ(虫)
只·ただ
只でさえ・ただでさえ
只乗り・ただのり
只働き・ただばたらき
只管・ひたすら
只管打坐・しかんたざ
只見川・ただみがわ
只今・ただいま
只取り・ただどり
只食い・ただぐい
只事·ただごと
只者・ただもの
只洲·ただす
凪zhǐ(並)
凪·なぎ
凪ぐ・な・ぐ
べた凪·べたなぎ
旨zhǐ(並)
旨·とは
旨い・うま・い
旨み・うまみ
旨酒・うまさけ
旨味·うまみ
旨意·い、

旨煮·うまに
指zhǐ(盖)
指·ゆび
指し・さし
指す・さ・す
指標·しひょう
指標生物·しひょうせいぷつ
指叉・さすまた
指差す・ゆびさ・す
指尺·ゆびしゃく
指導·しどう●ボジションしどう
指導要頷·しどうようりょう
指導要録·しどうようろく
指導原理·しどうげんり
指導主事·しどうしゅじ
指笛·めびふえ
指定·してい
指定伝染病・していでんせんびょう
指定都市·していとし
指定後見人・していこうけんにん
指定金銭信託·していきんせんしんたく
指定銘柄・していめいがら
指定統計·していとうけい
指定文化財·していぶんかさい
指定席·していせき
指定相続分・していそうぞくぶん
指定学校·していがっこう
指定漁業·していぎょぎょう
指定値段・していねだん
指定職·していしょく
指し分け・さしわけ
指の腹・ゆびのはら
指骨・しこっ
指し掛け・さしかけ
指し掛ける·さしか・ける
指貫・さしぬき・ゆびぬき
指し合い・さしあい
指呼·しこ
指画·しが
指話法・しわほう
指揮·しき
指揮棒·しきぼう
指揮官・しきかん
指揮権·しきけん
指揮者・しきしゃ
指し継ぎ・さしっき
指し継ぐ・さしっ・ぐ
指教·しきょう
指了図·しりょうず
指令・しれい
指輪·ゆびわ○ニーベルングのゆびわ
指名·しめい。しかしスト
指名打者·しめいだしゃ
指名回避·しめいかいひ
指名解雇·しめいかいこ
指名競争契約・しめいきょうそうけいやく
指名競争入札·しめいきょうそうにゅうさっ
指名入札·しめいにゅうさっ
指名手配·しめいてはい
指名停止·しめいていし
指名通話·しめいつうわ
指名推選·しめいすいせん
指名債権・しめいさいけん
指名証券·しめいしょうけん
指南・しなん
指南車·しなんしゃ
指南番·しなんばん
指南所·しなんじょ
指南役·しなんやく
指切り・ゆびきり
指し切り・さしきり
指人形·ゆびにんぎょう
指し込み・さしこみ
指示·LE
指し示す・さししめ・す

指示詞·しい
指示代名詞·しじだいめいし
指示馬力·しじばりき
指示器·しじる
指示薬・しじゃく
pH 指示薬·ビーエッチしじゃく
指事·しょ
指し手·さして
指数·しすう。アブガーしすう・カウブしすう・ストレスしすう・ハーフィンダールしすう・バリティーしすう・ブリンクマンしすう・ラスパイレスしすう・ローレルしすう
指数関数·しすうかんすう
指宿・いぶすき
指弾·しだん
指頭画・しとうが
指図·さしず
指図人·さしずにん
指図債権·さしずさいけん
指図証券·さしずしょうけん
指文字·しもんじ·ゆびもじ
指紋・しもん
指紋法·しもんほう
指紋押捺・しもんおうなっ
指物·きしもの
指物師·さしものし
指相撲·ゆびずもう
指向·しこう0オブジェクトしこう
指向性·しこうせい。しこうせいアンテナ
指小辞·ししょうじ
指行性・しこうせい
指圧·しぁっ
指圧療法·しあつりょうほう
指印·いん
指猿・ゆびざる
指摘・してき
指折り・ゆびおり
指針・ししん
指診·ししん
指し値·さしね
咫zhǐ(鱼)
咫尺・しせき
枳zhǐ(鱼)
枳殼・からたち・きこく
枳殼邸·きこくてい
枳殼寺・からたちでら
紙zhǐ(並)
紙·かみ0アートし・カーボンし・ガスライトし・かみクロース・かみテーブ・かみナブキン・ガラスがみ・クラフトし・クロロブロマイドし・グラシンし・ケントし・コートし・コットンし・セットし・ノーカーボンし・ハトロンし・バライタし・パラフィンし・ブロックし・ボールがみ・マニラし・ラシャがみ・ロールし・ワットマンし
紙おむつ・かみおむっ
ざら紙・ざらがみ
紙包み・かみづつみ
紙背·しはい
紙背文書·しはいもんじょ
紙本・しほん
紙筆・しひっ
紙幣·しへい
紙幣本位制度・しへいほんいせいど
紙表具·かみひょうぐ
紙布·しふ
紙雛・かみびな
紙吹雪・かみふぶき
紙槎り・こより
紙袋·かみぶくろ・かんぷくろ
紙粉・しふん
紙風船·かみふうせん
紙幅·しふ<
紙工·しこう


<3254>
zhǐ-zhì	431



紙工品・しこうひん
紙婚式·かみこんしき
紙鋏・かみばさみ
紙駒●かみこま
紙巻きゅかみまきタバコ
紙礫・かみつぶて
紙料·しりょう
紙漉き・かみすき
紙漉き槽・かみすきぶね
紙漉き機・かみすきき
紙鑣・かみやすり
紙糸·かみいと
紙面·しめん
紙粘土・かみねんど
紙紐·かみひも
紙片·しへん
紙器·しる
紙切り・かみきり
紙切れ・かみきれ
紙入れ・かみいれ
紙上·しじょう
紙石盤・かみせきばん
紙数·しすう
紙塑·しそ
紙鉄砲・かみでバラ
紙蚊帳釣·かみがやっり
紙屋川・かみやがわ
紙屋宗旦・かみやそうたん
紙細工·かみざいく
紙相撲·かみずもう
紙挟み・かみばさみ
紙屑・かみくず
紙型·しけい
紙塩·かみしお
紙一重・かみひとえ
紙衣·かみこ
紙魚·しみ
紙鳶・いか・いかのぼり
紙芝居·かみしばい
紙製・かみせい
紙質·ししっ
紙燭·しそ<
紙子·かみこ
趾zhǐ(並)
趾骨・しこっ
趾行性・しこうせい
至zhì(鱼)
至って・いたって
至り・いたり
至る・いた・る
至宝·しほう
至便・しべん
至誠・しせい
至誠心・しじょうしん
至純·しじゃん
至醇·しいへん
至大·したい
至当·しとう
至道·しどう
至道無難·しどうぶなん
至徳·しとく
至福·しふ<
至福千年説·しふくせんねんせつ
至高·しこう
至公·しこう
至花道・しかどう
至急·しきゅう
至極·しごく
至近·しさん
至楽·しらく
至理·しり
至妙·しみょう
至難·しなん
至軽風・しけいふう
至情·しじょう
至人・しじん

至仁・しじん
至善·しぜん
至上·しじょう
至上命令・しじょうめいれい
至上神·しじょうしん
至聖所・しせいじょ
至適度·してきど
至孝·しこう
至心・ししん
至幸·しこう
至言·しけん
至要·しよう
至芸・しけい
至忠·しちゅう
至重・しちょう
至尊·しそん
志zhì(鱼)
志·こころぎし・し
志す・こころざ・す
志布志·しぶし
志布志湾·しぶしわん
志操・しそう
志道軒・しどうけん
志登支石墓・しとしせきぼ
志度·しど
志度寺・しどうじ・しどでら
志渡寺・しどうじ
志方益三・しかたますぞう
志貴皇子・しきのみこ
志賀·しか
志賀重昂・しがしげたか
志賀の大輪田・しがのおおわだ
志賀島·しかのしま
志賀高原·しがこうげん
志賀潔・しがきょし
志賀浦・しかのうら
志賀山・しがやま
志賀山流·しがやまりゅう
志賀の山越・しがのやまごえ
志賀直哉・しがなおや
志戸呂焼・しどろやき
志津川・しづがわ
志免·しめ
志摩·しま
志摩半島·しまはんとう
志摩ベイン村・しまスベインむら
志木·しき
志気·しき
志士·しし
志太野坡・しだやば
志田林三郎・しだりんざぷろう
志田順·しだとし
志望·しほう
志向·しこう
志向性・しこうせい
志学·しがく
志野流・しのりゅう
志野焼・しのやき
志野宗信・しのそうしん
志縁墓・しえんぼ
志願·しがん
志州·ししゅう
志筑忠雄・しづきただお
豸zhì(业)
豸偏・むじなへん
制zhì(鱼)
制·せい0エンコミエンダせい・クオータせい・ショップせい・スライドせい・タウンシップせい・タリフクオータせい・チャレンジボストせい・テリトリーせい・ネットスライドせい・プールせい・フリーエージェントせい・フリータイムせい・メートルせい・メーンパンクせい・メリットせい・リンクせい
FA制·エフエーせい

IQ 制·アイキューせい
制する・せい・する
制癌剤・せいがんさい
制癌物質·せいがんぶっしっ
制覇·せいは
制裁·せいさい
制電加工・せいでんかこう
制定·せいてい
制定法·せいていほう
制動·せいどう
制動放射·せいどうほうしゃ
制動機·せいどうき
制動馬力·せいどうばりき
制度·せいど0エルバーフェルトせいど。カンバニーせいど・スモッグマーケットせいど・テクニカルリボートせいど・ビアジュせいど・ビジネスキャリアセいど・ファイリングせいど・プロジェクトせいど・ボーナスせいど・マッチングギフトせいど・マニフェストせいど・ライセンスせいど
ABC 制度·エービーシーせいど
制度的保障·せいどてきほしょう
制度疲労·せいどひろう
制度学派・せいどがくは
制服·せいふく
制縛・せいばく
制海権·せいかいけん
制汗・せいかん
制汗剤・せいかんざい
制空権·せいくうけん
制令・せいれい
制輪子·せいりんし
制帽・せいほう
制球·せいきゅう
制球力・せいきゅうりょく
制式·せいしき
制水弁·せいすいべん
制酸薬·せいさんやく
制限·せいけん
制限法貨·せいげんほうか
制限酵素·せいげんこうそ
制限君主制·せいげんくんしゅせい
制限外発行·せいけんがいはっこう
制限物権・せいげんぶっけん
制限選挙·せいげんせんきょ
制圧・せいあっ
制欲·せいよく
制欲説·せいよくせっ
制御・せいぎょ0インバーターせいぎょ・ファジーせいぎょ・フィードバックせいぎょ·フィードフォワードせいぎょ・ブログラムせいぎょ・プロセスせいぎょ
制馭·せいぎょ
制御棒・せいぎょぼう
制御符号·せいぎょふごう
制御工学·せいぎょこうがく
制御盤·せいぎょばん
制御文字·せいぎょもじ
制禦·せいぎょ
制約·せいやく
制札・せいさつ
制咤迦童子・せいたかどうじ
制振·せいしん
制振鋼板・せいしんこうはん
制震·せいしん
制止・せいし
制作·せいさく
炙zhì(虫)
炙る·あぶる
炙り出し・あぶりだし
炙り出す・あぶりだ・す
治zhì(鱼)
治·ち
治す・なお・す
治する・ち・する
治まり・おさまり
治まる・おさま・る

治める·おさ·める
治り・なおり
治る·なお·る
治安・じあん・ちあん
治安出動・ちあんしゅつどう
治安警察法·ちあんけいさつほう
治安立法·ちあんりっぽう
治安維持法・ちあんいじほう
治部省·じぶしょう
治部煮·じぶに
治産·ちさん
治承·ししょう
治承寿永の乱・じしょうじゅえいのらん
治道·ちどう
治工具·じこうぐ
治国·ちこく
治国平天下·ちこくへいてんか
治績・ちせき
治磨·じりゃく
治療·ちりょう
治療抵抗・ちりょうていこう
治聾酒・じろうしゅ
治乱·ちらん
治平·ちへい
治権·ちけん
治山·ちさん
治世・じせい・ちせい
治術·ちじゅっ
治水・ちすい
治外法権·ちがいほうけん
治下·ちか
治験薬·ちけんやく
治要·ちよう
治癒・ちゅ
治者·ちしゃ
治政·ちせい
治罪法·ちさいほう
帙zhì(鱼)
帙·ちっ
峙zhì(业)
峙つ·そばだ
致zhì(鱼)
致す・いた・す
致良知·ちりょうち
致命·ちめい
致命的·ちめいてき
致命率·ちめいりつ
致命傷・ちめいしょう
致傷·ちしょう
致仕·ちし
致死·ちし
致死量·ちしりょう
致死率·ちしりっ
致死遺伝子・ちしいでんし
致知·ちち
秩zhì(鱼)
秩父·ちちぶ
秩父多摩国立公園・ちちぶたまこくりつこうえん
秩父宮・ちちぷのみや
秩父古生層・ちちぶこせいそう
秩父困民党·ちちぶこんみんとう
秩父銘仙・ちちぶめいせん
秩父盆地・ちちぶほんち
秩父三十三所・ちちぶさんじゅうさんしょ
秩父山地・ちちぶさんち
秩父事件·ちちぶじけん
秩父夜祭・ちちぶよまつり
秩禄・ちっろく
秩禄公債·ちつろくこうさい
秩序·ちっじょ

秩序罰·ちつじょぼっ
桎zhì(鱼)
桎梏·しっこく
痔zhì(鱼)
痔·じ
痔核·じかく
痔疾·じしっ
痔瘘·じろう
窒zhì(鱼)
窒化・ちっか
窒化鋼·ちっかこう
窒化物·ちっかぷ?
窒死・ちっし
窒素·ちっそ
窒素代謝・ちっそたいしゃ
窒素肥料·ちっそひりょう
窒素工業・ちっそこうぎょう
窒素酸化物·ちっそさんかぶつ
窒素同化作用·ちっそどうかさよう
窒素循環・ちっそじゅんかん
窒素族元素·ちっそぞくげんそ
窒息·ちっそく
窒息性0ちっそくせいガス
智zhì(虫)
智·ち
智弁·ちべん
智恩寺・ちおんじ
智恵·ちえ
智恵子抄·ちえこしょう
智積院·ちしゃくいん
智見·ちけん
智将·ちしょう
智力・ちりょく
智略·ちりゃく
智謀·ちげう
智囊·ちのう
智仁親王·としひとしんのう
智山派·ちざんは
智顗·ちぎ
智永·ちたい
智勇·ちゅう
智月尼·ちげっに
智者·ちしゃ
智者大師·ちしゃだいし
智証大師・ちしょうだいし
滞zhì(虫)
滞り・とどこおり
滞る・とどこお・る
滞船・たいせん
滞船料・たいせんりょう
滞貨·たいか
滞積・たいせき
滞京·たいきょう
滞空·たいくう
滞留·たいりゅう
滞納·たいのう
滞納処分・たいのうしょぶん
滞欧·たいおう
滞日・たいにち
滞水・たいすい
滞在・たいざい
滞陣・たいじん
痣zhì(鱼)
痣·あさ
蛭zhì(鱼)
蛭· us


<3255>
432	zhì-zhōng


蛭木·ひるる
蛭蘑·ひるむしろ
蛭ケ小島・ひるがこじま
蛭藻·ひるも
蛭子·ひるこ
腟zhì(鱼)
腔·ちっ
製zhì(並)
製・せい
製する・せい・する
製版·せいはん0ダイレクトせいはん
製本·せいほん
製表・せいひょう
製氷・せいひょう
製材・せいざい
製茶・せいちゃ
製法·せいほう
製販統合・せいはんとうごう
製粉·せいふん
製缶・せいかん
製鋼・せいこう
製革・せいかく
製菓・せいか
製菓衛生師・せいかえいせいし
製剤・せいざい。エキスせいざい・クリオせいざい
製酪·せいらく
製錬●せいれん
製麻・せいま
製糸·せいし
製麵·せいめん
製品・せいひん。せいひんアセスメント・せいひんポートフォリオマネジメント
製品差別化・せいひんさべつか
製品志向·せいひんしこう
製麴・せいきく
製絨·せいじゅう
製炭・せいたん
製糖·せいとう
製陶·せいとう
製鉄・せいてっ
製鉄所・せいてっじょ
製図・せいず
製図板・せいずばん
製図器·せいずる
製銑·せいせん
製靴·せいか
製塩・せいえん
製薬·せいやく
製油·せいの
製造·せいぞう
製造物責任・せいぞうぶつせきにん
製造物責任法·せいぞうぶつせきにんほう
製造原価報告書·せいぞうげんかほうこくしょ
製織・せいしまく
製紙·せいし
製作●せいさく
製作図・せいさくず
置zhì(鱼)
置き・おる
置く・お・く
置いてきぼり・おいてきばり
置き唄・おきうた
置き柄杓・おきびしゃく
置き場·おきげ
置き床・おきどこ
置きっ放し・おき一ばなし
置き鼓・おきっフみ
置き花・おきばな
置換・ちかん
置き換え・おきかえ
置き換える・おきか・える
置籍船・ちせきせん

置酒・ちし。
置き炬燵・おきごたっ
置いてけ堀・おいてけばり
置目·おきめ
置き碁・おきご
置き去り・おきざり
置き傘・おきがさ
置き生け・おきいけ
置き石・おきいし
置き時計·おきどけい
置き手紙·おきてがみ
置き所・おきどころ
置き替え・おきかえ
置き替える・おきか・える
置き土産・おきみやけ
置き忘れる・おきわす・れる
置屋・おきゃ
置物·おきもの
置き薬・おきぐすり
置き引き・おきびき
置り針・おきばり
稚zhì(鱼)
稚い・いとけな……
稚貝・ちがい
稚児·ちご・やや・ややこ
稚児百合・ちごゆり
稚児車・ちんぐるま
稚児滝・ちごがたき
稚児髷・ちごまげ
稚児笹・ちござさ
稚児舞・ちごまい
稚児物語・ちごものがたり
稚児ケ淵・ちこがふち
稚苗・ちびょう
稚内·わっかない
稚気・ちき
稚師・わらさ
稚魚・ちぎょ
稚拙・ちせっ
雉zhì(亟)
雉・きに
雉車·きじぐるま
雉鳩・きじばと
雉焼き・きじゃき
雉の尾羊歯・きじのおしだ
雉薦·きじむしう
雉隠·きじかくし
雉羽太·きじはた
雉子・きさす・きょ
誌zhì(並)
誌。タウンし
PR誌·ピーアールし
誌面・しめん
誌上・しじょう
幟zhì(立)
幟・のやり
幟仁親王・たかひとしんのう
緻zhì(业)
緻密·ちみっ
質zhì(鱼)
質・しち・しっ・たち0エナメルしつ・ガラスしつ・セメントしっ
質す・ただ・す
質倉・しちぐら
質草・しちぐさ
質的·しってき
質点・しってん
質点系·しってんけい

質感·しつかん
質駒・しちごま
質量·しっりょう。しつりょうエネルギー                                     ·しつりょうスペクトル
質量保存の法則・しっりょうほぞんのほうそく
質量不変の法則・しっりょうふへんのほうそく
質量分析器・しつりょうぶんせきき
質量光度関係・しつりょうこうどかんけい
質量欠損・しつりょうけっそん
質量数·しつりょうすう
質量中心・しつりょうちゅうしん
質量作用の法則・しつりょうさようのほうそく
質料・しつりょう
質流れ・しちながれ
質朴·しつぼく
質樸·しっぽく
質契約・しちけいやく
質請け・しちうけ
質権・しちけん
質権設定者・しちけんせっていしゃ
質券・しちけん
質入れ・しちいれ
質入裏書・しちいれうらがき
質入証券・しちいれしょうけん
質実·しっじっ
質素·しっそ
質問·しっもん
質問紙法·しっもんしほう
質屋・しちや
質物·しちもっ
質疑·しっき
質蔵·しちぐら
質札・しちふだ
質種·しちぐさ・しちだね
膣zhì(鱼)
腔·ちっ
膣痙攣・ちつけいれん
腔前庭・ちつぜんてい
膣炎・ちつえん。トリコモナスちつえん
腔トリコモナス症・ちつトリコモナスしよう
擲zhì(鱼)
擲つ・なげう・っ
擲る・なぐ・る
擲弾・てきだん
擲弾筒·てきだんとう
擲り書き・なぐりがき
贄zhì(塗)
贄·にえ
櫛zhì(虫)
櫛・くし
櫛比·しっぴ
櫛風沐雨・しっぷうもくう
櫛巻き・くしまる
櫛名田比売・くしなだひめ
櫛目·くしめ
櫛目文土器·くしめもんどき
櫛水母・くしくらげ
櫛田民蔵・くしだたみぞう
櫛田神社・くしだじんじゃ
櫛形・くしがた
櫛引・くしびる
鯯zhì(鱼)
鯯・さっぱ・つなし
躓zhì(虫)
躓き・っまずき

顕く・つまず・く
中zhōng(虫メレ)
中·うち・じゅう・ちゅう・なかめアルちゅう
中には・なかには
中ぶらりん・ちゅうぶらりん
中る・あた・る
中白糖·ちゅうはくとう
中板·なかいた
中浜万次郎・なかはままんじろう
中背·ちゅうぜい
中本·ちゅうほん
中編·ちゅうへん
中編小説·ちゅうへんしょうせっ
中標津·なかしべつ
中表·なかおもて
中波·ちゅうは
中部·ちゅうぶ·ちゅうぶアメリカ
中部大学·ちゅうぶだいがく
中部地方·ちゅうぶちほう
中部日本放送·ちゅうぶにっぽんほうそう
中部山岳国立公園·ちゅうぶさんがくこくりつこうえん
中部新国際空港·ちゅうぶしんこくさいくうこう
中部学院大学·ちゅうぶがくいんだいがく
中裁ち・ちゅうだち
中彩色·ちゅうさいしき
中側・なかがわ
中層·ちゅうそう
中層雲·ちゅうそううん
中層住宅●ちゅうそうじゅうたく
中禅寺・ちゅうせんじ
中禅寺湖・ちゅうぜんじこ
中産階級·ちゅうさんかいきゅう
中長期預金·ちゅうちょうきよきん
中腸・ちゅうちょう
中腸腺・ちゅうちょうせん
中朝·ちゅうちょう
中朝事実・ちゅうちょうじじっ
中潮·なかしお
中臣・なかとみ
中臣鎌子·なかとみのかまこ
中臣鎌足・なかとみのかまたり
中称·ちゅうしょう
中乗・ちゅうのり
中程·なかほど
中弛み・なかだるみ
中川·なかがか
中川淳庵·なかがわじゅんあん
中川信夫・なかがわのぶお
中川一政·なかがわかずまさ
中川乙由·なかがわおつゆう
中次·なかつぎ
中村・なかむら
中村八大・なかむらはちだい
中村白葉·なかむらはくよう
中村半次郎・なかむらはんじろう
中村不折・なかむらふせつ
中村草田男·なかむらくさたお
中村富十郎・なかむらとみじゅうろう
中村歌右衛門・なかむらうたえもん
中村光夫·なかむらみつお
中村吉右衛門・なかむらきちえもん
中村吉蔵・なかむらきちぞう
中村精男·なかむらきよお
中村勘三郎・なかむらかんざぶろう
中村流·なかむらりゅう
中村汀女·なかむらていじょ
中村翫右衛門・なかむらかんえもん
中村武羅夫·なかむらむらお
中村憲吉·なかむらけんきち
中村星湖·なかむらせいこ
中村学園大学·なかむらがくえんだいがく
中村鴈治郎・なかむらがんじろう
中村彝●なかむらつね

中村岳陵・なかむらがくりょう
中村正直・なかむらまさなお
中村仲蔵·なかむらなかぞう
中村座・なかむらざ
中大鷺・ちゅうだいさぎ
中大兄皇子・なかのおおえのおうじ
中島敦·なかじまあっし
中島飛行機会社·なかじまひこうきがいしゃ
中島広足・なかじまひろたり
中島和久平・なかじまちくへい
中島健蔵·なかじまけんぞう
中島俊子・なかじまとしこ
中島信行·なかじまのぶゆき
中道·ちゅうどう
中道政治·ちゅうどうせいじ
中等·ちゅうとう
中等教育·ちゅうとうきょういく
中等普通教育·ちゅうとうふつうきょういく
中等学校·ちゅうとうがっこう
中底・なかぞこ
中地震·ちゅうじしん
中締め・なかじめ
中蹄·ちゅうたい
中点·ちゅうてん
中点連結定理·ちゅうてんれんけつていり
中吊り・なかつり
中の町·なかのちょう
中東·ちゅうとう
中東和平会議·ちゅうとうわへいかいぎ
中東戦争·ちゅうとうせんそう
中闘・ちゅうとう
中短波·ちゅうたんば
中段·ちゅうだん
中断·ちゅうだん
中隊・ちゅうたい
中耳・ちゅうと
中耳炎・ちゅうじえん
中二階・ちゅうにかい
中飛・ちゅうひ
中飛車·なかびしゃ
中屏·なかとびら
中分·ちゅうぶん
中敷·なかじき
中伏·ちゅうふく
中腹·ちゅうふく
中っ腹·ちゅうっぱら
中盖·なかぷた
中岡慎太郎・なかおかしんたろう
中高・ちゅうこう・なかだか
中高層・ちゅうこうそう
中高層階住居専用地区·ちゅうこう
そうかいじゅうきょせんようちく
中高年·ちゅうこうねん
中高音·ちゅうこうおん
中隔て・なかへだて
中根·ちゅうこん
中根淑·なかねきよし
中根雪江·なかねゆきえ
中更審·ちゅうこうしん
中耕·ちゅうこう
中宮·ちゅうぐう
中宮寺・ちゅうぐうじ
中共·ちゅうきょう
中古・ちゅうこ・ちゅうぶる
中古車·ちゅうこしゃ
中古品·ちゅうこひん
中古文·ちゅうこぶん
中古文学·ちゅうこぶんがく
中古語・ちゅうここ
中谷宇吉郎・なかやうきちろう
中観・ちゅうがん
中観派·ちゅうがんは
中国·ちゅうごく。ちゅうこくファンド
中国残留孤児·ちゅうごくざんりゅうこと
中国茶·ちゅうごくちゃ
中国春蘭・ちゅうごくしゅんらん


<3256>
zhōng	433


中国地方·ちゅうごくちほう
中国将棋·ちゅうごくしょうぎ
中国街道·ちゅうごくかいどう
中国酒·ちゅうごくし。
中国料理·ちゅうごくりょうり
中国路·ちゅうごくじ
中国山地·ちゅうごくさんち
中国同盟会·ちゅうごくどうめいかい
中国野菜・ちゅうごくやさい
中国語·ちゅうごくご
中国哲学・ちゅうごくてつがく
中国自動車道·ちゅうごくじどうしゃどう
中果皮·ちゅうかひ
中海·ちゅうかい・なかうみ・なかのうみ
中和·ちゅうわ
中和滴定·ちゅうわてきてい
中和点・ちゅうわてん
中和抗体·ちゅうわこうたい
中和熱·ちゅうわねっ
中和指示薬・ちゅうわしじゃく
中河与一・なかがわよいち
中核・ちゅうかく
中核農家・ちゅうかくのうか
中核市·ちゅうかくし
中黒·なかぐろ
中華·ちゅうか
中華鍋・ちゅうかなべ
中華丼・ちゅうかどんぶり
中華料理·ちゅうかりょうり
中華饅頭・ちゅうかまんじゅう
中華蕎麦・ちゅうかそば
中華全国総工会・ちゅうかぜんこくそうこうかい
中華若木詩抄·ちゅうかじゃくばくししょう
中浣・ちゅうかん
中澣·ちゅうかん
中火·ちゅうび
中機·ちゅうき
中級·ちゅうきゅう
中継·ちゅうけい
中継ぎ・なかつぎ
中継放送·ちゅうけいほうそう
中継港·ちゅうけいこう
中継局·ちゅうけいきょく
中継貿易・ちゅうけいぼうえき・なかっぎほうえき
中堅·ちゅうけん
中堅企業·ちゅうけんきぎょう
中堅手・ちゅうけんし。
中間・ちゅうかん・ちゅうげん・なかま
中間報告·ちゅうかんほうこく
中間部·ちゅうかんぶ
中間財·ちゅうかんざい
中間層・ちゅうかんそう
中間発行·ちゅうかんはっこう
中間発行増資・ちゅうかんはっこうぞうし
中間法人・ちゅうかんほうじん
中間管理職·ちゅうかんかんりしょく
中間技術·ちゅうかんぎじゅっ
中間階級·ちゅうかんかいきゅう
中間納付·ちゅうかんのうふ
中間配当・ちゅうかんはいとう
中間期・ちゅうかんき
中間圏·ちゅうかんけん
中間色・ちゅうかんしょく
中間申告·ちゅうかんしんこく
中間生産物・ちゅうかんせいさんぷつ
中間生成物·ちゃうかんせいせいぶっ
中間施設·ちゅうかんしせつ
中間宿主·ちゅうかんしゅくしゅ
中間態·ちゅうかんたい
中間体·ちゅうかんたい
中間小説·ちゅうかんしょうせっ
中間選挙·ちゅうかんせんきょ
中間演劇·ちゅうかんえんけき
中間遺伝·ちゅうかんいでん
中間原料・ちゅうかんげんりょう
中間雑種·ちゅうかんざっしゅ

中間擁取·ちゅうかんさくしゅ
中間質小麦·ちゅうかんしっこむぎ
中間子・ちゅうかんし
π中間子・バイちゅうかんし
中間最高価格·ちゅうかんさいこうかかく
中江丑吉·なかえうしきち
中江藤樹·なかえとうじゅ
中江兆民·なかえちょうみん
中将姫・ちゅうじょうひめ
中将·ちゅうじょう
中教審·ちゅうきょうしん
中津·なかっ
中津川・なかつがわ
中近東·ちゅうきんとう
中京·ちゅうきょう·なかぎょう
中京大学·ちゅうきょうだいがく
中京工業地帯・ちゅうきょうこうぎょうちたい
中京間·ちゅうきょうま
中京女子大学·ちゅうきょうじょしだいがく
中京学院大学·ちゅうきょうがくいんだいがく
中井履軒・なかいりけん
中井英夫・なかいひでお
中井正一・なかいまさかず
中井媝庵・なかいしゅうあん
中井竹山・なかいちくざん
中菊·ちゅうぎく
中距離·ちゅうきょり
中距離核戦力·ちゅうきょりかくせんりょ<
中距離競走·ちゅうきょりきょうそう
中絶·ちゅうぜっ
中開き・ちゅうびらき・なかびらき
中勘助·なかかんすけ
中刻·ちゅうこく
中空·ちゅうくう
中空糸·ちゅうくうし
中刳盤·なかぐりばん
中括弧・ちゅうかっこ
中臈・ちゅうろう
中労委・ちゅうろうい
中肋·ちゅうろく
中里恒子·なかざとつねこ
中里介山・なかざとかいさん
中力粉·ちゅうりきこ
中立·ちゅうりっ
中立ち・なかだち
中立地帯・ちゅうりつちたい
中立法規·ちゅうりつほうき
中立命題·ちゅうりつめいだい
中立説·ちゅうりつせつ
中林梧竹・なかばやしごちく
中林竹洞・なかばやしちくどう
中流·ちゅうりゅう
中驚·ちゅうさぎ
中呂・ちゅうりょ・ちゅうろ
中略・ちゅうりゃく
中論·ちゅうろん
中ソ論争·ちゅうソろんそう
中落ち・なかおち
中門·ちゅうもん
中米·ちゅうべい
中米紛争·ちゅうべいふんそう
中米共同市場·ちゅうべいきょうどうしじょう
中米自由貿易連合·ちゅうべいじゅうほうえきれんごう
中苗·ちゅうびょう
中幕·なかまく
中納言・ちゅうなごん
中南海·ちゅうなんかい
中南米·ちゅうなんべい
中脳・ちゅうのう
中能島欣一・なかのしまきんいち
中年·ちゅうねん
中年増·ちゅうどしま
中農・ちゅうのう
中盤·ちゅうばん

中判·ちゅうばん
中胚葉·ちゅうはいよう
中篇·ちゅうへん
中品·ちゅうぼん
中破·ちゅうは
中期·ちゅうき
中期防・ちゅうきぽう
中期防衛力整備計画·ちゅうきぼうえいりょくせいびけいかく
中期国债·ちゅうきこくさい。ちゅうきこくさいファンド
中期循環·ちゅうきじゅんかん
中期债·ちゅうきさい
中啓·ちゅうけい
中気·ちゅうき
中潜り・なかくぐり
中橋徳五郎・なかはしとくごろう
中頃·なかごろ
中秋·ちゅうしゅう
中人·ちゅうにん
中日・ちゅうにち・なかび
中日新聞・ちゅうにちしんぶん
中肉·ちゅうにく
中肉中背・ちゅうにくちゅうぜい
中入り・なかいり
中山·なかやま
中山マサ・なかやままさ
中山みき・なかやまみき
中山道・なかせんどう
中山間地域・ちゅうさんかんちいき
中山晋平·なかやましんべい
中山陵·ちゅうさんりょう
中山咔·なかやまとうげ
中山世鑑・ちゅうざんせいかん
中山太郎・なかやまたろう
中山王·ちゅうざんおう
中山文甫·なかやまぶんぼ
中山岩太·なかやまいわた
中山伊知郎・なかやまいちろう
中山義秀·なかやまぎしゅう
中山忠光・なかやまただみっ
中山忠能·なかやまただやす
中山忠親·なかやまただちか
中上川彦次郎・なかみがわひこじろう
中上健次·なかがみけんじ
中杓鷮・ちゅうしゃくしき
中舌母音・ちゅうぜっぽいん・なかじたほいん
中社·ちゅうしゃ
中身·なかみ
中腎·ちゅうじん
中腎輸管・ちゅうじんゆかん
中生·ちゅうしょう·なんて
中生代·ちゅうせいだい
中生動物·ちゅうせいどうぶつ
中生界·ちゅうせいかい
中生植物·ちゅうせいしょくぷつ
中石器時代·ちゅうせっきじだい
中食・ちゅうじき・ちゅうしょく
中世·ちゅうせい
中世語・ちゅうせいご
中仕切り・なかじき?
中世文学·ちゅうせいぶんがく
中手·なかて·なかで
中手骨・ちゅうしゅこっ
中綬·ちゅうじ。
中枢·ちゅうすう
中枢神経系·ちゅうすうしんけいけい
中枢性·ちゅうすうせい
中書省·ちゅうしょしょう
中書王·ちゅうしょおう
中水道·ちゅうすいどう
中台·ちゅうだい
中台八葉院・ちゅうだいはちよういん
中太·なかぶと
中太り・ちゅうぶとり
中唐·ちゅうとう
中堂·ちゅうどう
中天·ちゅうてん
中田·なかだ

中条·なかじょう
中条流·ちゅうじょうりゅう
中庭·なかにわ
中途·ちゅうと
中途半端・ちゅうとはんば
中途失聴·ちゅうとしっちょう
中退·ちゅうたい
中外・ちゅうがい
中外新聞・ちゅうがいしんふん
中尾都山・なかおとざん
中尾佐助·なかおさすけ
中緯度高圧帯·ちゅういどこうあつたい
中位·ちゅうい・ちゅうくらい
中位数・ちゅういすう
中味·なかみ
中尉·ちゅうい
中衛・ちゅうえい
中文·ちゅうぶん
中屋敷・なかやしき
中の舞・ちゅうのまい
中務·なかつかさ
中務内侍日記·なかつかさのないしにっき
中務省・ちゅうむしょう・なかつかさしよう
中西流·なかにしりゅう
中西悟堂·なかにしごどう
中席·なかせき
中細·ちゅうぼそ
中夏·ちゅうか
中仙道·なかせんどう
中先代·なかせんだい
中先代の乱・なかせんだいのらん
中限·ちゅうざり・なかぎり
中線·ちゅうせん
中項·ちゅうこう
中小·ちゅうしょう
中小創造法·ちゅうしょうそうぞうほう
中小企業・ちゅうしょうきぎょう
中小企業等協同組合·ちゅうしょうきぎょうとうきょうどうくみあい
中小企業基本法·ちゅうしょうきぎょうきほんほう
中小企業金融公庫·ちゅうしょうきぎょうきんゆうこうこ
中小企業庁・ちゅうしょうきぎょうちょう
中小企業診断士·ちゅうしょうきぎょうしんだんし
中心·ちゅうしん·なかご
中心差·ちゅうしんさ
中心的·ちゅうしんてき
中心地·ちゅうしんち
中心点·ちゅうしんてん
中心角·ちゅうしんかく
中心静脈栄養法・ちゅうしんじょうみやくえいようほう
中心力·ちゅうしんりょく
クライアント中心療法·クライアントちゅうしんりょうほう
中心噴火・ちゅうしんふんか
中心食・ちゅうしんしょく
中心示度·ちゅうしんしど
中心体·ちゅうしんたい
中心線・ちゅうしんせん
中心と周辺・ちゅうしんとしゅうへん
中心主義●ファルスちゅうしんしゅき・ロゴスちゅうしんしゅぎ
中心柱・ちゅうしんちゅう
中新世·ちゅうしんせい
中興·ちゅうこう
中形·ちゅうがた
中型・ちゅうがた
中型株・ちゅうがたかぶ
中性·ちゅうせい
中性肥料·ちゅうせいひりょう
中性花·ちゅうせいか
中性土壤・ちゅうせいどじょう
中性微子·ちゅうせいびし
中性洗剤·ちゅうせいせんざい
中性岩·ちゅうせいがん

中性塩・ちゅうせいえん
中性脂肪·ちゅうせいしぼう
中性紙·ちゅうせいし
中性子·ちゅうせいし
中性子爆弾・ちゅうせいしばくだん
中性子回折·ちゅうせいしかいせつ
中性子星・ちゅうせいしせい
中休み・なかやする
中許し・なかゆるし
中選挙区制·ちゅうせんきょくせい
中学·ちゅうがく
中学年·ちゅうがくねん
中学区·ちゅうがっく
中学生·ちゅうがくせい
中学校·ちゅうがっこう
中旬·ちゅうじゃん
中押し・ちゅうおし・なかおし
中厳円月·ちゅうがんえんけつ
中央·ちゅうおうめちゅうおうアジア・ちゅうおうアメリカ・ちゅうおうアルプス
中央本線·ちゅうおうほんせん
中央標準時·ちゅうおうひょうじゅんじ
中央処理装置·ちゅうおうしょりそうち
中央大学·ちゅうおうだいがく
中央分離帯・ちゅうおうぶんりたい
中央更生保護審査会・ちゅうおうこうせいほごしんさかい
中央公論·ちゅうおうこうろん
中央アフリカ共和国·ちゅうおうアフリカきょうbこく
中央構造線·ちゅうおうこうぞうせん
中央官庁・ちゅうおうかんちょう
中央官制・ちゅうおうかんせい
中央管理室·ちゅうおうかんりしっ
中央海嶺・ちゅうおうかいれい
中央火口丘・ちゅうおうかこうきゅう
中央機関・ちゅうおうきかん
中央集権·ちゅうおうしゅうけん
中央教育審議会·ちゅうおうきょういくしんぎかい
中央競馬·ちゅうおうけいば
中央労働委員会·ちゅうおうろうどういいんかい
中央気象台·ちゅうおうきしょうだい
中央省厅·ちゅうおうしょうちょう
中央条約機構·ちゅうおうじょうやくきこう
中央委員会·ちゅうおういいんかい
中央卸壳市場·ちゅうおうおろしうりしじょう
中央学院大学·ちゅうおうがくいんだいがく
中央銀行·ちゅうおうぎんこう0ヨーロッパちゅうきんこう
中央銀行券·ちゅうおうぎんこうけん
中央政府·ちゅうおうせいふ
中央値·ちゅうおうち
中央指揮所・ちゅうおうしきじょ
中央紙·ちゅうおうし
中央自動車道·ちゅうおうじどうしゃどう
中腰・ちゅうごし
中野·なかの
中野重治·なかのしげはる
中野好夫·なかのよしお
中野遭遥·なかのしょうよう
中野友礼・なかのとものり
中野正剛·なかのせいごう
中夜·ちゅうや
中葉·ちゅうよう
中業·ちゅうざょう
中医協・ちゅういきょう
中医学·ちゅういがく
中音·ちゅうおん
中音部記号·ちゅうおんぷきごう
中陰・ちゅういん
中庸·ちゃうよう
中油·ちゃうゆ
中ソ友好同盟条约·ちゅうソゆうこうどうめいじょうやく
中有·ちゅう?
中右記·ちゅうゆうき


<3257>
434	zhōng-zhòng


中御門天皇・なかみかどてんのう
中元·ちゅうげん
中原·ちゅうげん・なかはら
中原親能·なかはらちかよし
中原悌二郎・なかはらていじろう
中原中也・なかはらちゅうや
中院通村·なかのいんみちむら
中院通勝・なかのいんみちかつ
中岳・ちゅうがく
中ノ岳・なかのたけ
中沢道二・なかざわどうに
中沢臨川・なかざわりんせん
中棹·ちゅうざお
中折れ・なかおれ
中折れ帽子・なかおれぼうし
中振袖・ちゅうふりそで
中震·ちゅうしん
中正·ちゅうせい
中正面·なかじょうめん
中之島·なかのしま
中之条·なかのじょう
中肢・ちゅうし
中直・なかね
中値・なかね
中執・ちゅうしっ
中止·ちゅうし
中止法·ちゅうしほう
中止犯·ちゅうしはん
中止権·ちゅうしけん
中止形・ちゅうしけい
中指·なかゆび
中質紙・ちゅうしっし
中中·なかなか
中塚一碧楼・なかつかいっぺきろう
中州・なかす
中洲・なかす・なかず
中軸·ちゅうじく
中綴じ・なかとじ
中子·なかご
中足・ちゅうあし
中足骨・ちゅうそっこっ
中卒·ちゅうそっ
中尊·ちゅうそん
中尊寺・ちゅうそんじ
中尊寺経·ちゅうそんじぎょう
中佐·ちゅうさ
中座·ちゅうさ
忠zhōng(出メ∠)
忠·ちゅう
忠愛・ちゅうあい
忠臣・ちゅうしん
忠臣蔵・ちゅうしんぐら
忠誠・ちゅうせい
忠岡·ただおか
忠告·ちゅうこく
忠魂·ちゅうこん
忠諫・ちゅうかん
忠節・ちゅうせっ
忠君·ちゅうくん
忠良·ちゅうりょう
忠烈·ちゅうれっ
忠霊塔・ちゅうれいとう
忠僕·ちゅうぼく
忠勤・ちゅうきん
忠清北道·ちゅうせいほくどう
忠清南道·ちゅうせいなんどう
忠犬・ちゅうけん
忠実·ちゅうじっ
忠実やか・まめやか
忠士·ちゅうし
忠恕·ちゅうじょ
忠順・ちゅうじゅん
忠死·ちゅうし
忠孝·ちゅうこう
忠孝一本・ちゅうこういがん
忠心・ちゅうしん
忠信·ちゅうしん
忠言·ちゅうけん

忠義・ちゅうど
忠義立て・ちゅうぎだて
忠勇・ちゅうゆう
沖zhōng(韭×∠)
沖も・とても
格zhōng(业メム)
柊・ひいらぎ
柊黐・ひいらぎもち
格南天·ひいらぎなんてん
衷zhōng(出メノ)
衷懷·ちゅうかい
衷情·ちゅうじょう
衷心·ちゅうしん
終zhōng(虫メレ)
終・2い
終い・しまい
終う・しま・う
終える・お・える
終ぞ・ついぞ
終に・ついに
終わり・おわり
終わる・おわ・る
終板・しゅうばん
終車·しゅうしゃ
終点・しゅうてん
終電・しゅうでん
終電車・しゅうでんしゃ
終発・しゅうはっ
終極·しゅうきょく
終結·しゅうけっ
終局・しゅうきょく
終巻・しゅうかん
終決・しゅうけっ
終刊・しゅうかん
終礼・しゅうれい
終了・しゅうりょう
終列車・しゅうれっしゃ
終鳴日・しゅうめいび
終末・しゅうまっ
終末観・しゅうまつかん
終末論・しゅうまつろん
終末期古墳·しゅうまつきこふん
終末時計・しゅうまつどけい
終幕·しゅうまく
終脳・しゅうのう
終年・しゅうねん
終盤・しゅうばん
終期·しゅうき
終曲・しゅうきょく
終日・しゅうじっ・ひねもす・ひもすがら
終日日影・しゅうじつひかげ
終身・しゅうしん
終身保険・しゅうしんほけん
終身雇用・しゅうしんこよう
終身官・しゅうしんかん
終身年金・しゅうしんねんきん
終身刑・しゅうしんけい
終身議員・しゅうしんざいん
終審・しゅうしん
終生・しゅうせい
終始・しかし
終始一貫・しゅうしいっかん
終世·しゅうせい
終歳・しゅうさい
終い湯・しまいゆ
終尾・しゅうび
終息・しゅうそく
終熄·しゅうそく
終宵・しゅうしょう
終雪・しゅうせっ
終焉·しゅうえん
終演・しゅうえん

終夜・しゅうや・よもすがら
終業・しゅうざょう
終戦・しゅうせん
終戦連絡事務局・しゅうせんれんらくじむきょく
終わり値・おわりね
終止・しゅうし
終止符・しゅうしふ
終止記号·しゅうしきごう
終止線・しゅうしせん
終止形・しゅうしけい
終助詞·しゅうじょし
終着・しゅうちゃく
終着駅・しゅうちゃくえき
鍾zhōng(业メレ)
鍾愛·しょうあい
鍾馗·しょうき
鍾馗蘭·しょうきらん
鍾馗髯・しょうきびげ
鍾馗水仙・しょうきずいせん
鍾乳洞·しょうにゅうどう
鍾乳石・しょうにゅうせき
鍾子期·しょうしき
螽zhōng(虫メ∠)
螽斯·きりぎりす
鐘zhōng(虫メ∠)
鐘・かね・しょう
鐘供養·かねくよう
鐘巻自斎・かねまきじさい
鐘楼・しょうろう
鐘声·しょうせい
鐘塔·しょうとう
鐘堂・しょうどう
鐘形花冠・しょうけいかかん
鐘ケ淵・かねがふち
鐘状花冠・しょうじょうかかん
鐘状火山・しょうじょうかざん
鐘撞き堂・かねつきどう
冢zhǒng(出××)
冢・っか
塚zhǒng(出×2)
塚・つか
塚田大峯・つかだたいほう
塚穴・つかあな
塚原卜伝·つかはらぼくでん
塚原渋柿園・つかはらじゅうしえん
塚造·っかっくり
腫zhǒng(虫×2)
腫らす・はら・す
腫れ・はれ
腫れぼったい・はればった…
腫れる・は・れる
ゴム腫・ゴムしゅ
腫大・しいだい
腫瘤·しゅりゅう
腫れ上がる・はれあが・る
腫物・しゅもっ
腫れ物·はれもの
腫瘍·しゅよう。ウィルムスしゅよう・しゅようウイルス・しゅようマーカー
腫瘍壊死因子·しゅようえしいんし
腫脹·しゅちょう
種zhǒng(虫メン)
種·しゅ·たね0ガラスだね・ニューハンプシャーしゅ・パンだね・ロードアイランドレッドしゅ
種板·たねいた

種の保存法·しゅのほぞんほう
種本·たねほん
種別·しのペュ
種差·しゃさ
種差別·しゅさべっ
種畜・しゅちく
種畜牧場・しゅちくぼくじょう
種肥・しゃひ・たねごえ
種付け・たねっけ
種付花・たねつけばな
種概念·しゅがいねん
種壺·たねつぼ
種火・たねび
種間雑種・しゅかんざっしゅ
種菌・たねきん
種類·しゅるい
種類債権·しゅるいさいけん
225種利回り・にひゃくにじゅうごし。りまわり
種卵·しゅらん
種の論理·しゅのろんり
種馬・しゅば・たねうま
種苗・しゅびょう
種苗法·しゅびょうほう
種名·しゃめい
種明かし・たねあかし
種目·しゅもく。アルベンしゅもく·オーブンしゅもく・オリンビックしゅもく・ノルディックしゅもく
種籾・たねもみ
種牛·たねうし
種皮・しゅひ
種の起原·しゅのきげん
種切れ・たねぎれ
種麴·たねこうじ
種社会・しゅしゃかい
種蒔き・たねまる
種蒔く人·たねまくひと
種市·たねいち
種田山頭火・たねださんとうか
種違い・たねちがい
種屋・たねや
種無し・たねなし
種無し西瓜・たねなしすいか
種物·たねもの
種小名·しゅしょうめい
種姓·しゅせい
種蠅·たねばえ
種芋・たねいも
種智院大学·しゅちいんだいがく
種種·くさぐさ・しゅじゅ
種種相·しゅじゅそう
種種雑多・しゅじゅざった
種漬花・たねつけばな
種子·しゅうじ·しかし·しゃと
種子島·たねがしま
種子島時尭・たねがしまときたか
種子島宇宙センター・たねがしまうちゅうセンター
種子植物・しゅししょくぷっ
種族·しゅぞく
踵zhǒng(虫メノ)
踵·かかと・きびす・くびす
踵骨・しょうこっ
中zhòng(业x2)
中毒・ちゅうどく。アルカリちゅうどく・アルコールちゅうどく・ガスちゅうどく・クロムちゅうどく・ニコチンちゅうどく・モルヒネちゅうどく
中毒量·ちゅうどくりょう
中毒疹·ちゅうどくしん
中風・ちゅうぶ・ちゅうふう
中傷·ちゅうしょう
中選挙区・ちゅうせんきょく
仲zhòng(坐×2)
仲●なか

仲哀天皇·ちゅうあいてんのう
仲保者·ちゅうほしゃ
仲裁·ちゅうさい
仲裁裁定·ちゅうさいさいてい
仲裁裁判・ちゅうさいさいばん
仲裁判断·ちゅうさいはんだん
仲裁契約·ちゅうさいけいやく
仲裁人・ちゅうさいにん
仲裁委員会・ちゅうさいいいんかい
仲春·ちゅうしゅん
仲達·ちゅうたっ
仲店·なかみせ
仲の町・なかのちょう
仲冬·ちゅうとう
仲弓・ちゅうきゅう
仲恭天皇・ちゅうきょうてんのう
仲好し・なかよし
仲間・なかま
仲間割れ・なかまわれ
仲間取引・なかまとりひき
仲間入り・なかまいり
仲間外れ・なかまはずれ
仲見世・なかみせ
仲介・ちゅうかい
仲介貿易・ちゅうかいぼうえき
仲居·なかい
仲立ち・なかだち
仲立ち人・なかだちにん
仲立ち営業·なかだちえいぎょう
仲良し・なかよし
仲良し小好し・なかよしこよし
仲呂・ちゅうりょ・ちゅうろ
仲買·なかがい
仲買人●なかがいにん
仲尼·ちゅうじ
仲秋·ちゅうしゅう
仲人·ちゅうにん·なこうど
仲人口·なこうどぐち
仲仕・なかし
仲違い・なかたがい
仲夏·ちゅうか
仲卸業者・なかおろしぎょうしゃ
仲兄・ちゅうけい
仲直り・なかなおり
狆zhòng(虫×2)
狆・ちん
种くしゃ・ちんくしゃ
重zhòng(虫×2)
重アド・おもあど
重い・おも…
重き・おもる
重さ・お6さ
重し・おもし
重たい・おもた……
重ったるい・おもったる……
重み・おもみ
重め・おもめ
重んじる・おもん・じる
重んずる・おもん・ずる
やや重・ややおも
重版·じゅうはん
重宝・じゅうほう・ちょうほう
重宝記·ちょうほうき
重病・じゅうびょう
重曹·じゅうそう
重層·じゅうそう
重層的·じゅうそうでき
重層決定・じゅうそうけってい
重層信仰·しゅうそうしんこう
重臣・じゅうしん
重臣会議・じゅうしんかいぎ
重創·じゅうそう
重大·じゅうだい
重代·じゅうだい
重盗·じゅうとう
重点·じゅうてん


<3258>
zhòng-zhòu	435


重点的·じゅうてんてき
重電機・じゅうでんき
重訂·じゅうてい
重篤·じゅうとく
重度·じゅうど
重恩·じゅうおん・ちょうおん
重罰・じゅうばっ
重犯·じゅうはん
重工業·じゅうこうぎょう
重過燐酸石灰・じゅうかりんさんせっかい
重過燐酸石灰・じゅうかりんさんせっかい
重過失·じゅうかしっ
重核子·じゅうかくし
重荷·おもに
重厚·じゅうこう
重化学工業·じゅうかがくこうぎょう
重患·じゅうかん
重加算税·じゅうかさんぜい
重詰め・じゅうづめ
重金属·じゅうきんぞく
重金主義·じゅうきんしゅぎ
重科·じゅうか
重苦・じゅうく
重苦しい・おもくるし…
重労働·じゅうろうどう
重力·じゅうりょくめじゅうりょくレンズ
重力崩壊·じゅうりょくほうかい
重力波·じゅうりょくは
重力場·じゅうりょくば
重力单位系·じゅうりょくたんいけい
重力計·じゅうりょくけい
重力加速度·じゅうりょくかそくど
重力探然·じゅうりょくたんこう
重力相互作用·じゅうりょくそうごさよう
重力質量・じゅうりょくしつりょう
重立つ·おもだ·つ
重利·じゅうり
重粒子·じゃうりゅうし
重量·じゅうりょう。じゅうりょうトン
重量分析·じゅうりょうぶんせき
重量感・じゅうりょうかん
重量挙げ・じゅうりょうあげ
重量モル濃度·じゅうりょうそんのうど
重馬場・おもばば
重農主義·じゅうのうしゅぎ
重砲・じゅうほう
重軽傷·じゅうけいしょう
重任·じゅうにん・ちょうにん
重商主義・じゅうしょうしゅぎ
重傷・おもで・じゅうしょう
重賞・じゅうしょう。じゅうしょうレース
重石・じゅうせき
重視·じゅうし
重手・おもで
重水・じゅうすい
重水炉·じゅうすいろ
重水素·じゅうすいそ
重税·じゅうぜい
重クロム酸カリウ・じゅうクロムさんカリウム
重クロム酸ナトリ・じゅうクロムさんナトリウム
重態・じゅうたい
重炭酸①じゅうたんさんソーダ
重湯·おもゆ
重体·じゅうたい
重箱·じゅうばこ
重箱読み・じゅうばこよみ
重心・じゅうしん
重刑・じゅうけい
重巡洋艦・じゅうじゅんようかん
重圧・じゅうあっ
重陽子・じゅうようし
重要·じゅうよう
重要参考人·じゅうようさんこうにん
重要視·じゅうようし
重要文化財·じゅうようぶんかざい
重要無形文化財・じゅうようむけいぶ

んかざい
重要無形文化財保持者·じゅうようむけいぶんかざいほじしゃ
重液·じゅうえき
重役·じゅうやく
重用·じゅうよう・ちょうよう
重油・じゅうゆ
重遇·ちょうぐう
重葬·じゅうそう
重責・じゅうせき
重鎮・じゅうちん
重症·じゅうしょう
重症筋無力症·じゅうしょうきんむりょ(しょう
重症心身障害·じゅうしょうしんしんしょうがい
重症心身障害児・じゅうしょうしんしんしょうがいじ
重職·じゅうしょく
重重しい・おもおもし・い
重罪·じゅうざい
衆zhòng(出x2)
衆・しゅう
やん衆・やんしゅう
衆道・しゅうどう・しゅどう
衆敵・しゅうてき
衆多・しゅうた
衆芳·しゅうほう
衆寡·しゅうか
衆合地獄・しゅごうじごく
衆口・しゅうこう
衆論・しゅうろん
衆目・しゅうもく
衆評・しゅうひょう
衆人·しゅうじん
衆人環視・しゅうじんかんし
衆生・しゅじょう
衆生済度・しゅじょうきいど・
衆生界・しゅじょうかい
衆説·しゅうせつ
衆徒·しゅと
衆望·しゅうぼう
衆議・しゅうざ
衆議院·しゅうぎいん
衆議院議員・しゅうぎいんぎいん
衆愚・しゅうぐ
衆愚政治・しゅうぐせいじ
衆院・しゅういん
衆賛歌·しゅうさんか
衆知・しゅうち
衆智・しゅうち
種zhòng(出メ2)
種痘·しゅとう
種痘所・しゅとうしょ
舟zhōu(业又)
舟・ふね
舟唄·ふなうた
ボルガの舟唄・ボルガのふなうた
舟弁·しゅうべん
舟腹草・ふなばらそう
舟楫・しゅうしゅう
舟偏・ふねへん
舟橋聖一・ふなばしせいいち
舟券・しゅうけん・ふなけん
舟人·ふなびと
舟山群島・しゅうざんぐんとう
舟盛り・ふなもり
舟艇・しゅうてい
舟小屋·ふなごや
舟行·しゅうこう
舟形・ふながた
舟形光背・ふながたこうはい
舟形木棺·ふながたもっかん
舟形石棺·ふながたせっかん
舟遊·しゅうゆう

舟遊び・ふなあそび
舟遊式・しゅうゆうしき
舟運·しゅううん
舟状海盆・しゅうじょうかいばん・ふなじょうかいぼん
舟子・ふなこ
州zhōu(出又)
州·しゅう·す
州邦·しゅうほう
州浜·すはま
州浜草・すはまそう
州浜台・すはまだい
州兵・しゅうへい
州法·しゅうほう
州立大学0ニューヨークしゅうりつだいがく
周zhōu(业又)
周・しゅう
周り·まわり
周阿·しゅうあ
周壁・しゅうへき
周辺·しゅうへん
周辺減光・しゅうへんげんこう
周辺人・しゅうへんじん
周辺視・しゅうへんし
周辺装置·しゅうへんそうち
周氷河地形·しゅうひょうがちけい
周波·しゅうは
周波数・しゅうはすう
周波数弁別器·しゅうはすうべんべっき
周波数変調·しゅうはすうへんちょう
周波数特性·しゅうはすうとくせい
周勃·しゅうぼっ
周布政之助・すふまさのすけ
周産期·しゅうさんき
周到·しゅうとう
周敦頤·しゅうとんい
周防·すおう
周防内侍・すおうのないし
周防灘・すおうなだ
周昉·しゅうぼう
周公·しゅうこう
周溝墓・しゅうこうぼ
周航·しゅうこう
周回・しゅうかい
周極星・しゅうきょくせい
周忌・しゅうき
周口店·しゅうこうてん
周口店遺跡・しゅうこうてんいせる
周覧·しゅうらん
周梨槃特・しゅりはんどく
周礼・しゅらい
周濂渓・しゅうれんけい
周密·しゅうみつ
周年·しゅうねん
周年栽培・しゅうねんさいばい
周皮・しゅうひ
周期·しゅうき0サロスしゅうき・メトンしゅうき
周期表·しゅうきひょう
周期的·しゅうきてき
周期関数・しゅうきかんすう
周期光度関係·しゅうきこうどかんけい
周期彗星·しゅうきすいせい
周期律·しゅうきりっ
周期性嘔吐症·しゅうきせいおうとしよう
周期運動・しゅうきうんどう
周樹人・しゅうじゅじん
周囲·しゅうい
周文·しゅうぶん
周旋·しゅうせん
周亜夫·しゅうあふ
周延·しゅうえん
周揚·しゅうよう

周易·しゅうえき
周遊·しゅうゆう
周遊券·しゅうゆうけん
周瑜·しゅうゆ
周縁・しゅうえん
周章·しゅうしょう
周章狼狽·しゅうしょうろうばい
周知·しゅうち
周転円・しゅうてんえん
周作人·しゅうさくじん
洲zhōu(业又)
洲·しゅう·す
洲浜·すはま
洲本·すもと
洲崎・すさき・すのさき
洲走·すばしり
週zhōu(虫又)
週·しゅう
週報·しゅうほう
週番・しゅうばん
週給・しゅうきゅう
週間・しゅうかん
週刊·しゅうかん
週刊朝日·しゅうかんあさひ
週刊誌·しゅうかんし
週明け・しゅうあけ
週末·しゅうまっ
週日·しゅうじっ
週休·しゅうきゅう
週休二日制·しゅうきゅうふつかせい
週足·しゅうあし
粥zhōu(虫又)
粥·かゆ
粥腹·かゆばら
粥占·かゆうら
粥占の神事・かゆうらのしんじ
粥杖・かゆづえ
粥腫·しゅくしゃ
粥柱・かゆばしら
軸zhóu(出文)
軸・じく0ペンじく
x軸·エックスじく
y軸·ワイじく
軸継ぎ手・じくっきて
軸距・じくきょ
軸力・じくりょく
軸流タービン・じくりゅうタービン
軸流水車・じくりゅうすいしゃ
軸流送風機・じくりゅうそうふうき
軸率・じくりっ
軸馬力·じくばりき
軸木・じくぎ
軸受け・ヒくうけ
軸受け合金・じくうけごうきん
軸索·じくさく
軸物・じくもの
軸心・じくしん
軸性·じくせい
軸重・じくじゅう
軸装・じくそう
軸足・じくあし
軸組・じくぐみ
肘zhǒu(业文)
肘・ひじ○テニスひじ
肘当て・ひじあて
肘掛け・ひじかけ
肘掛け窓・ひじかけまど
肘掛け椅子・ひじかけいす
肘壺·ひじっぽ
肘木・ひとき

肘内障・ちゅうないしょう
肘鉄・ひしてっ
肘鉄砲・ひじでバラ
肘突き・ひじっき
肘枕・ひじまくら
帚zhǒu(业爻)
帯·ほうき
帚草・ははきぐさ
带木・ははきぎ
籌zhǒu(业文)
幕·ほうき
箒草・ほうきぐさ
等木·ほうきぎ
籌茸・ほうきたけ
簥神・ほうきがみ
幕星·ほうきほし
呪zhòu(业文)
呪·じゅ
呪い・のろい・まじない
呪う・のろ・う・まじな・う
呪わしい・のろわし・い
呪符・じゅふ
呪縛・じゅばく
呪禁・じゅごん
呪力・じゅりょく
呪師・ヒッし
呪術・じゅじゅっ
呪文·じゃもん
呪物・じゅふっ
呪物崇拜・じゅぶつすうはい
呪蘂・じゅやく
呪医・じour
呪誀・じぁそ
宙zhòu(业文)
宙·ちゅう
宙ぶらりん・ちゅうぶらりん
宙乗り・ちゅうのり
宙吊り・ちゅうづり
宙返り・ちゅうがえり
宙空・ちゅうくう
宙水・ちゅうみず
紂zhòu(虫文)
紂·ちゅう
紂王・ちゅうおう
昼zhòu(业文)
昼·ぴる
昼餐·ちゅうさん
昼飯・ちゅうはん・ひるめし
昼光・ちゅうこう
昼光灯·ちゅうこうとう
昼光率·ちゅうこうりつ
昼光色·ちゅうこうしょく
昼間・ひるま・ちゅうかん
昼間人口・ちゅうかんじんこう
昼盲・ちゅうもう
昼寝·ひるね
昼日中・ひるひなか
昼食·ちゅうしょく
昼食会・ちゅうしょくかい
昼時・ひるどき
昼仕舞い・ひるじまい
昼席・ひるせき
昼下がり・ひるさがり
昼餉・ひるげ
昼行灯・ひるあんどん
昼行性·ちゅうこうせい
昼休み・ひるやすみ
昼顔・ひるがお


<3259>
436	zhòu-zhú


昼夜·ちゅうや
昼御飯●ひるごはん
昼鳶·ひるとんび
昼中・ひるなか
酎zhòu(虫文)
酎・ちゅう0ちゅうハイ
甃zhòu(虫文)
斃・いしだたみ・しきがわら
皺zhòu(业文)
皺・しほ・しわ
皺くちゃ・しわくちゃ
皺める・しかめる
皺變·しゅうへき
皺腹・しわばら
皺寄せ・しわよせ
皺伸ばし・しわのばし
皺丸太・しぼまるた
皺紙・しほがみ・しわがみ
皺皺・しわしわ
驟zhòu(业文)
驟雨・しゅうう
朱zhū(虫メ)
朱·あけ・しゅ
朱筆・しゃひっ
朱唇・しかしん
朱点・しゅてん
朱鞠内湖・しゅまりないこ
朱楽菅江・あけらかんこう
朱鷺・しゅろ・とる
朱買臣・しゅばいしん
朱蒙·しゅもう
朱墨·しゅずみ
朱泥・しゅでい
朱鳥・しゅちょう
朱漆・しゅうるし
朱圈·しwfん
朱全忠・しゅぜんちゅう
朱雀・すぎく
朱雀大路・すぎくおおじ
朱雀門・すぎくもん
朱雀天皇・すざくてんのう
朱雀院・すぎくいん
朱肉·しゅにく
朱色·しゅいろ
朱砂・しかしゃ
朱世傑・しゅせいけっ
朱書・しかしょ
朱舜水・しゅしゅんすい
朱塗り・しゅぬり
朱文金・しゅぷんきん
朱熹·しゅる
朱印·しゅいん
朱印船・しゅいんせん
朱印船貿易・しゅいんせんぼうえき
朱印状·しゅいんじょう
朱元璋·しゅけんしょう
朱珍・しゅちん
朱子・しかし
朱子学·しゃしがく
朱字・しゅヒ
朱自清·しゅじせい
朱嘴鸝・しゅばしこう
侏zhū(虫×)
侏儒・しゅじゃ
侏儒症·しゅじゅしょう



茱萸·ぐみ

珠 zhū(虫メ)
珠被·しwひ
珠柄・しゅ・い
珠光・しゅこう
珠江·しゅこう
珠孔·しゅこう
珠暖簾・たまのれん
珠皮·しゅひ
珠算·しゅざん
珠心・しかしん
珠芽・しゅが
珠玉・しゅぎょく
珠洲・すず
株zhū(坐×)
株・かぶ・くいぜゆダブルかぶ
へた株・へたかぶ
へち株・へちかぶ
ほろ株・ぼろかぶ
株分け・かぶわけ
株価·かぶか
株価純資産倍率·かぶかじゃんしさんばいりっ
株価収益率·かぶかしゅうえきり?
株価指数●かぶかしすう。コメルッパンクかぶかしすう・スタンダードアンドブアーズかぶかしすう
株価指数オプション取引・かぶかしすうオブションとりひき
株価指数先物取引·かぶかしすうさきものとりひる
株券·かぶけん
株券保管振替制度·かぶけんほかんふりかえせいど
株式・かぶしき。かぶしきレーティング
株式保管振替制度·かぶしきほかんふりかえせいど
株式持ち合い・かぶしきもちあい
株式分割・かぶしきぶんかっ
株式払込剩余金·かぶしきはらいこみじょうよきん
株式公開・かぶしきこうかい
株式公開買付●かぶしきこうかいかいつけ
株式会社·かぶしきがいしゃ
株式金融·かぶしききんゆう
株式配当・かぶしきはいとう
株式市場·かぶしきしじょう
株式手数料·かぶしきてすうりょう
株式投資信託·かぶしきとうししんたく
株式債券ファンド・かぶしきさいけんファンド
株式仲買人●かぶしきなかがいにん
株式転換社債ファンド・かぶしきてんかんしゃさいファンド
株張り・かぶはり
株仲間·かぶなかま
株主・かぶぬし。かぶぬしオンブズマン・サイレントかぶぬし
株主代表訴訟·かぶぬしだいひょうそしょう
株主割当・かぶぬしわりあて
株主権・かぶぬしけん
株主資本比率·かぶぬししほんひりつ
株主資本利益率·かぶめししほんりえきりっ
株主資本配当率·かぶぬししほんはいとうりつ
株主総会・かぶぬしそうかい
猪zhū(虫メ)
猪・いのしし・しし
猪八戒・ちょはっかい
猪道・ししみち
猪独活·ししうど
猪谷六合雄・いがやくにお
猪鍋・ししなべ
猪口・いぐち・ちょく・ちょこ

猪口才・ちょこざい
猪苗代·いなわしろ
猪苗代湖・いなわしろこ
猪苗代兼載・いなわしろけんさい
猪名川・いながわ
猪名野・いなの
猪首·いくび
猪突・ちょとっ
猪突猛進·ちょとつもうしん
猪豚・いのふた
猪武者・いのししむしゃ
猪牙舟・ちょきぷね
猪俣浩三・いのまたこうぞう
猪俣津南雄・いのまたつなお
猪の子・いのこ
蛛zhū(重义)
蛛形類・ちゅけいるい
珠 zhū(虫メ)
誅・ちゅう
誅する・ちゅう・する
誅伐・ちゅうばっ
誅戮·ちゅうりく
誅滅・ちゅうめっ
誅求・ちゅうきゅう
誅殺・ちゅうさっ
諸zhū(虫メ)
諸に・もろに
諸般・しょはん
諸本·しょほん
諸大夫·しょだいぶ
諸島·しょとう0アソレスしょとう·アンダマンしょとう・アンティルしょとう・オーランドしょとう・カナリアしょとう・ガラバゴスしょとう・カロリンしょとう・ギルバートしょとう・クックしょとう・ケイマンしょとう・サモアしょとう・サンタクルーズしょとう・シェトランドしょとう。ソシエテしょとう・ソロモンしょとう・チゃブスしょとう・チャネルしょとう・チャンネルしょとう・バーミューダしょとう。バミューダしょとう・ビサヤしょとう・ビスマークしょとう·フィリビンしょとう.フェローしょとう·フォークランドしょとう・ヘブリディーズしょとう・マーシャルしょとう・マリアナしょとう・マルクしょとう・マルビナスしょとう・マレーしょとう・モルッカしょとう
セントビンセントおよびグレナディーン諸島·セントビンセントおよびグレナディーンしょとう
アンダマン諸島民·アンダマンしょとうみん
諸道・しょどう
諸道聴耳世間猿・しょどうききみみせけんざる
諸等・しょとう
諸等数・しょとうすう
諸悪・しょあく
諸悪莫作・しょあくまくさ
諸法・しょほう
諸法皆空・しょほうかいくう
諸法実相・しょほうじっそう
諸法無我・しょほうむが
諸方·しょほう
諸費・しょひ
諸葛菜・しょかつさい
諸葛孔明・しょかつこうめい
諸葛亮・しょかつりょう
諸共·もろとも
諸掛かり・しょがかり
諸国·しょこく
イスラム諸国会議機構・イスラムしよこくかいぎきこう
諸侯·しょこう
諸肌・もろはだ
諸家·しょか
諸君・しょくん
諸口・しょくち

諸流・しょりゅう
諸派·しとは
諸橋轍次・もろはしてっじ
諸人・しょにん・もろびと
諸刀·もろは
諸山・しょさん
諸氏・しかし
諸式・しょしき
諸事・しょじ
諸手・もろて
諸手突き・もろてづき
諸説·しょせっ
諸説紛紛・しょせつふんぶん
諸王・しょおう
諸味・もろみ
諸味味噌・もろみみそ
諸賢・しょけん
諸相・しょそう
諸行·しょぎょう
諸行無常・しょぎょうむじょう
諸兄・しょけい
諸兄姉・しょけいし
諸艷大鑑・しょえんおおかがみ
諸芸・しょげい
諸語。アフロアジアしょご·アメリカインディアンしょご·アルタイしょこ・オーストラリアしょご·しなチベットしょご·セムしょご・セムハムしょご・チャドしょご·チュルクしょご·ツングースしょご·ドラビダしょご・バンツーしょご・ムンダーしょご・モンクメールしょご・ロマンスしょこ
諸縁・しょえん
諸諸・もろもろ
諸子・しょし・もろこ
諸子百家・しょしひゃっか
諸姉・しかし
諸宗・しょしゅう
朮zhú(出火)
朮・おけら
朮が花・うけらがはな
竹zhú(业父)
竹・たけ
竹柏会・ちくはくかい
竹本摂津大掾・たけもとせっつだいじょう
竹本義太夫・たけもとぎだゆう
竹本越路太夫・たけもとこしじだゆう
竹本政太夫・たけもとまさたゆう
竹本座·たけもとざ
竹筆・ちくひっ
竹篦・しっぺ・しっぺい・たけべら
竹篦返し・しっぺがえし
竹帛·ちくはく
竹串・たけぐし
竹叢・たけむら
竹刀·しない
竹島·たけしま
竹島事件・たけしまじけん
竹笛・たけぶえ
竹釘·たけくど
竹夫人・ちくふじん
竹富島・たけとみじま
竹竿・たけざお・ちくかん・ちっかん
竹工・ちっこう
竹冠・たけかんむり
竹管文·ちっかんもん
竹光・たけみつ
竹河·たけかわ
竹鶏・てっけい
竹簡・ちくかん・ちっかん
竹節・たけふ
竹久夢二・たけひさゆめじ
竹簾・たけすだれ・ちくれん
竹林・たけばやし・ちくりん
竹林の七賢・ちくりんのしちけん
竹籠・たけかご

竹輪·ちくわ
竹輪麩・ちくわぷ
竹馬・たけうま
竹馬の友・ちくばのとも
竹麦魚・ほうばう
竹内好・たけうちよしみ
竹内街道・たけのうちかいどう
竹内流・たけのうちり。)
竹内栖鳳・たけうちせいほう
竹内式部・たけのうちしきぶ
竹の皮・たけのかわ
竹崎季長・たけざきすえなが
竹槍・たけやり
竹橘・たけげし
竹橋事件・たけばしじけん
竹琴・ちくきん・ちっきん
竹蜻蛉・たけとんば
竹取翁・たけとりのおきな
竹取物語・たけとりものがたり
竹群・たけむら
竹山道雄・たけやまみちお
竹生島・ちくぶしま
竹矢来・たけやらい
竹似草·たけにぐさ
竹薮・たけやぶ
竹添進一郎・たけぞえしんいちろう
竹田・たけた
竹田出雲・たけだいずも
竹田宮・たけだのみや
竹鉄砲・たけで、バラ
竹亭・ちくてい
竹筒・たけっっ
竹細工・たけざいく
竹下の戦い・たけのしたのたたかい
竹葉・ちくよう
竹葉石・ちくようせき
竹垣·たけがき
竹原・たけはら
竹原古墳・たけはらこふん
竹園・ちくえん
竹縁・たけえん
竹寶·たけす
竹斎・ちくさい
竹紙・ちくし
竹中半兵衛・たけなかはんべえ
竹中大工道具館・たけなかだいくどうぐかん
竹箸・たけぼうき
竹箸・たけばし
竹の子・たけのこ
竹の子発条・たけのこはつじょう
竹の子眼張・たけのこめばる
竺zhú(虫メ)
竺法護・じくほうご
竺法蘭・じくほうらん
逐zhú(出火)
逐う・お・う
逐次・ちくじ
逐次反応・ちくじはんのう
逐次検定·ちくじけんてい
逐次刊行物·ちくじかんこうぶつ
逐電・ちくてん
逐鹿・ちくろく
逐年·ちくねん
逐日·ちくじっ
逐条・ちくじょう
逐条審議·ちくじょうしんぎ
逐一・ちくいち
逐語・ちくご
逐語霊感説·ちくこれいかんせっ
逐語訳・ちくごやく
逐字訳・ちくじゃく
舳zhú(业×)
舳・みよし


<3260>
zhú-zhù	437



舳倉島・へぐらじま
舳艫・じくろ
舳先·べきき
燭zhú(虫×)
燭・しょく
燭光·しょっこう
燭台・しょくだい
鱁zhú(虫父)
鱁鮧·うるか
主 zhǔ(虫义)
主・あるじ・おも・しゅ・ぬし
主アド・おもあど
主たる・しったる
主として・しゅとして
主に·おもに
主筆·しゅひっ
主賓·しゃひん
主部·しゅぶ
主菜·しゅさい
主査·しゅさ
主茶碗·おもちゃわん
主唱·しゅしょう
主潮·しゅちょう
主成分·しゅせいぶん
主成分分析·しゅせいぶんぶんせき
主持ち・しゅうもち
主辞·しゃじ
主従·しゅうじゅう・しゅじゅう
主催·しゅさい
主導·しゅどう
主稿文·しゅとうぶん
主典·さかん
主点・しゅてん
主殿寮·とのもりづかさ・とのもりょう・とのもりりょう
主殿署・とのもりづかさ
主調·しゅちょう
主動·しゅどう
主都·しっと
主恩·しゅおん
主伐·しoばっ
主犯·しゅはん
主峰·しゅほう
主夫·しゅふ
主婦・しゅょ
主婦連合会・しゅふれんごうかい
主婦論争·しゅふろんそう
主婦権·しゅふけん
主婦之友・しゅふのとも
主幹·しゅかん
主幹事会社・しゅかんじがいしゃ
主格·しゅかく
主根·しゅこん
主穀式·しゅこくしき
主観・しゅかん
主観的·しゅかんてき
主観的批評·しゅかんてきひひょう
主観価値説・しゅかんかちせっ
主観主義·しゅかんしゅぎ
主管·しゅかん
主和音·しゅわおん
主桁·しゅけた
主基·すき
主計·しゅけい
主計簿・しゅけいぼ
主計局·しゅけいきょく
主記憶装置·しゅきおくそうち
主祭·しゅさい
主家·しゅか
主甲板·しゅこうはん
主監·しゅかん
主将·しゅしょう
主教·しゅきょう
主節·しゅせっ

主筋・しゅうすじ・しゅすじ
主君·しゅくん
主客·しゅかく·しゅきゃく
主客転倒・しゅかくてんとう
主力·しゅりょく
主力艦・しゅりょくかん
主力銀行・しゅりょくぎんこう
主立つ·おもだ·っ
主流·しゅりゅう
主脈·しゅみゃく
主命·しゅうめい·しゅめい
主謀·しゅぼう
主砲・しoほう
主の祈り・しゅのいのり
主情·しゅじょう
主情主義・しゅじょうしゅぎ
主取り・しゅうどり
主権·しゅけん
主権国·しゅけんこ<
主権在民・しゅけんざいみん
主権者·しゅけんしゃ
主人·しゅじん
主人公・しゅじんこう
主任·しゅにん
主日·しゅじっ
主色·しゅしょく
主上·しゅじょう
主審·しゅしん
主食·しゅしょく
主事·しゅじ
主税局·しゅぜいきょく
主訴·しot
主題·しゅだい
主題歌・しゅだいか
主題曲・しゅだいきょく
主題図·しゅだいず
主体·しゅたい
主体的·しゅたいてき
主体均衡·しゅたいきんこう
主体性·しゅたいせい
主体性論争·しゅたいせいろんそう
主の晩餐・しゅのばんさん
主位·しゅい
主文·しゅぷん
主我·しゅが
主物·しゅぷっ
主務·しゅむ
主席·しゅせき
主系列星·しゅけいれつせい
主题日·しゅけんび
主星·しゅせい
主刑·しゅけい
主循環・しゃじゅんかん
主眼・しゅがん
主演·しゅえん
主要·しゅよう
主要点·しゅようてん
主要動·しゅようどう
主要先進国首脳会議·しゅようせんしんこくしゅのうかいぎ
主要帳簿·しゅようちょうぼ
主薬·しゅやく
主役·しゅゃく
主意·しゅい
主義・しゅぎゅアジアしゅぎ・カントしゅぎ・グノーシスしゅぎ・シオンしゅぎ・スラブしゅぎ・セクターしゅぎ・セクトしゅぎ・プラトンしゅぎ・マイホームしゅぎ・マッハしゅぎ・マルクスしゅぎ・マルサスしゅぎ・モナルキアしゅぎ・モンロ-しゅぎ・レーニンしゅぎ・ロマンしゅぎ·ワンセットしゅぎ
主義者。マルクスしゅぎしゃ
主意主義·しゅいしゅぎ
主翼・しゅよく
主因·しゅいん
主音·しゅおん
主用·しゅよう
主語·しゅご
主宰·しゅさい
主戦·しゅせん

主張·しゅちょう
主張訓練・しゅちょうくんれん
主知・しゅち
主知主義·しゅちしゅぎ
主旨·しかし
主治医·しゅじい
主軸・しゅじく
主柱・おもばしら・しゅちゅう
主著・しゅちょ
渚zhǔ(虫メ)
渚·なぎさ・みぎわ
煮zhǔ(尘×)
煮・に。クリームに
煮え・にえ
煮える・に・える
煮やす・にやす
煮る・にる
ごった煮・ごったに
じぶ煮・じょに
煮抜き・にぬき
煮抜き玉子・にぬきたまご
煮崩れ・にくずれ
煮出す・にだす
煮出し汁・にだしじる
煮炊き・にたき
煮豆·にまめ
煮端·にばな
煮返し・にかえし
煮返す・にかえ・す
煮え返る・にえかえ・る
煮方·にかた
煮沸·しゃふっ
煮付け・にっけ
煮付ける・にっ・ける
煮干し・にぼし
煮え滾る・にえたぎ・る
煮含める·にふく·める
煮え加減・にえかげん
煮詰める・にっ・める
煮詰まる・にっま・る
煮浸し・にぴたし
煮立つ・にた・っ
煮え立つ・にえた・っ
煮立たせる・にたた・せる
煮立てる・にた・てる
煮雾す・にこは・す
煮雾れ・にこぼれ
煮雾れる・にこば・れる
煮梅・にうめ
煮麵·にゅうめん
煮凝り・にここり
煮切り・にきり
煮切る・にき・る
煮え切らない・にえきらない
煮頃·にごろ
煮頃鲋·にごろぶな
煮染め・にぞめ・にしめ
煮染める・にし・める
煮込み・にこみ
煮込む・にこ・心
煮え繰り返る・にえくりかえ・る
煮上がる・にあが・る
煮え上がる・にえあが・る
煮焼き・にゃき
煮え湯・にぇゅ
煮物·にもの
煮魚・にぎかな
煮汁・にじる
煮転がし・にころがし
煮っ転がし・にっころがし
嘱zhǔ(虫×)
嘱する・しょく・する
嘱目·しょくもく
嘱托·しょくたく

嘱託殺人・しょくたくさつじん
嘱託尋問・しょくたくじんもん
嘱託医·しょくたくい
嘱望·しょくほう
佇zhù(虫×)
佇む・たたず・心
佇まい・たたずまい
佇立·ちょりっ
助zhù(虫义)
助·すけ
助かる・たすかる
助け·たすけ
助ける・す・ける・たす・ける
でれ助・でれすけ
助変数·じょへんすう
助兵衛・すけべえ
むっつり助兵衛・むっっりすけべえ
助兵衛根性・すけべえこんじょう
助産婦·じょさんぶ
助成·じょせい
助け出す・たすけだ・す
助触媒・じょしょくばい
助け船・たすけぶね
助詞·じょし
助辞·じょじ
助動詞・じょどうし
助番·すけばん
助光·すけみ?
助広·すけひろ
助け合い・たすけあい
助け合う・たすけあ・う
助祭・じょさい
助剤·じょざい
助監督·じょかんとく
助教·じょきょう
助教授·じょきょうじゅ
助教論·じょきょうゆ
助酵素·じょこうそ
助力·じょりょく
助六·すけろく
助六心中・すけろくしんじゅう
助命·じょめい
ど助平・どすけべい
助っ人·すけっと
助士·じょし
助勢・じょせい
助手・じましょう
助数詞·じょすうし
助太刀・すけだち
助郷·すけごう
助言·じょげん・じょごん
助演·じょえん
助業·じょごう
助役·じょやく
助語·じょご
助長·じょちょう
助柱・すけばしら
助字·じょc
助宗鱈·すけそうだら
助怒鱈・すけそうだら
助走·じょそう
助奏·じょそう
住zhù(业×)
住·じゅう
住する・じゅう・する
住まい・すまい
住まう・すま・う
住みよい・すみよ…
住む・す心
住み侘びる・すみわ・ぴる
住持·じゅうじ
住み処・すみか
住棟·じゅうとう
住都公団・じゅうとこうだん

住戶・じゅうこ
住環境·じゅうかんきょう
住吉·すみのえ・すみよし
住吉派·すみよしは
住吉神社·すみよしじんじゃ
住吉物語·すみよしものがたり
住吉踊り・すみよしおどり
住吉造り・すみよしプくり
住家·じゅうか
住ノ江牡蠣・すみのえがき
住井すゑ・すみいすえ
住居·じゅうきょ
住居の不可侵。じゅうきょのふかしん
住居地域·じゅうきょちいき
住居侵入罪・じゅうきょしんにゅうざい
住居址・じゅうきょし
住民・じゅうみん
住民参加・じゅうみんさんか
住民登録·じゅうみんとうろく
住民基本台帳・じゅうみんきほんだいちょう
住民監査請求·じゅうみんかんさせいきゅう
住民票·じゅうみんひょう
住民税·じゅうみんぜい
住民訴訟・じゅうみんそしょう
住民台帳番号·じゅうみんだいちょうばんごう
住民投票·じゅうみんとうひょう
住民投票条例·じゅうみんとうひょうじょうれい
住民運動・じゅうみんうんどう
住民自治·じゅうみんじち
住人・じゅうにん
住み込み・すみころ
住み込む・すみこ心
住僧·じゅうそう
住所·じゃうしょ
住所地法・じゅうしょちほう
住血吸虫・じゅうけつきゅうちゅう
住み馴れる・すみな・れる
住友財閥·すみともざいばっ
住友吉左衛門・すみともきちざえもん
住宅·じゅうたく0アフォーダブルじゅうたく・シニアじゅうたく・じゅうたく口ーン・ユニットじゅうたく・ロングライフじゅうたく
住宅·都市整備公団·じゅうたくとしせいびこうだん
住宅改良0じゅうたくかいりょうへルパー
住宅金融·じゅうたくきんゆう
住宅金融公庫·じゅうたくきんゆうこうこ
住宅金融債権管理機構·じゅうたくきんゆうさいけんかんりきこう
住宅金融専門会社·じゅうたくきんゆうせんもんがいしゃ
住宅難·じゅうたくなん
住宅取得控除·じゅうたくしゅとくこうじょ
住宅手当・じゅうたくてあて
住宅統計調査·じゅうたくとうけいちようさ
住宅性能保証制度·じゅうたくせいのうほしょうせいど
住宅债券積立制度·じゅうたくさいけんつみたてせいど
住職・じゅうしょく
住専・じゅうせん
住み着く・すみっ・く
葶zhù(业义)
苧・からむし
苧麻・からむし・ちょま・まお
苧脣頭巾・ほくそずきん
注zhù(业×)
注·ちゅう
注ぐ・そそ・ぐ・っ・ぐ
注す・さ・す


<3261>
438	zhù-zhuǎn



注する・ちゅう・する
注腸・ちゅうちょう
注記·ちゅうき
注脚・ちゅうきゃく
注解·ちゅうかい
注進●ちゅうしん
注口·ちゅうこう
注ぎ口・っぎぐち
注口土器・ちゅうこうどき
注連·しめ
注連縄・しめなわ
注連貰い・しめもらい
注連飾り・しめかざり
注目·ちゅうもく
注染·ちゅうせん
注入·ちゅうにゅう0イオンちゅうにゅう
注ぎ込む・つぎこ心
注射·ちゅうしゃめカンフルちゅうしゃ
注射器・ちゅうしゃき
注視·ちゅうし
注积·ちゅうしゃく
注視妄想·ちゅうしもうそう
注疏·ちゅうそ
注水·ちゅうすい
注説·ちゅうせっ
注文·ちゅうもん
注文取り・ちゅうもんとり
注文生産·ちゅうもんせいさん
注し薬・さしぐすり
注意・ちゅうい
注意報・ちゅういほう
注意力·ちゅういりょく
注意銘柄・ちゅういめいがら
注意気配·ちゅういけはい
注意人物·ちゅういじんぷつ
注意深い・ちゅういぶか……
注意義務・ちゅういぎむ
注音符号·ちゅういんふごう・ちゅうお                                   んふごう
注音字母·ちゅうおんじげ・ちゅういんじは
注油·ちゅうゆ
注ぎ足す・っきた・す
杼zhù(韭义)
杼·ひ
杼zhù(虫义)
秤·じょ
柱zhù(蚁)
柱・じ・じゅう・はしら
柱根・ちゅうこん
柱炬火・はしらたいまっ
柱廊·ちゅうろう
柱唇・はしらごよみ
柱聯・ちゅうれん
柱梁·ちゅうりょう
柱石・ちゅうせき
柱時計・はしらどけい
柱式・ちゅうしき
柱松明・はしらたいまっ
柱体·ちゅうたい
柱頭・ちゅうとう
柱舞・っくまい
柱像●ヘルメスちゅうぞう
柱心・ちゅうしん
柱状·ちゅうじょう。ちゅうじょうグラフ
柱状節理·ちゅうじょうせつり
祝zhù(出×)
祝·はふり
祝い・いわい
祝う・いか・う
祝す・しゅく・す
祝する・しゅく・する

祝い棒・いわいぼう
祝杯·しゅくはい
祝盃・しゅくはい
祝部土器・いわいべどき
祝詞·のりと·しゅくし
祝詞考·のりとこう
祝辞·しゅくじ
祝麟·しゅくとう
祝典·しゃくてん
祝電·しゅくでん
祝福·しゅくふく
祝い歌・いわいうた
祝賀・しゃくが
祝祭·しe<さい
祝祭日・しゅ<さいじっ
祝捷・しゅくしょう
祝い酒・いわいざけ
祝い木・いわいぎ
祝砲・しゅくほう
祝日·しゅくじっ
祝茸・いわいだけ
祝融·しゃくゆう
祝勝·しゃくしょう
祝い事·いわいごと
祝文·しゃくぶん
祝雷·しゅうげん
祝言能·しゅうげんのう
祝筵·しゅくえん
祝宴·しゅくえん
祝儀·しゅうぎ
祝儀袋·しゅうぎぶくろ
祝意·しゃくい
祝允明·しゅくいんめい
祝い箸・いわいばし
祝着・しゅうちゃく
炷zhù(虫×)
炷く・たく
著zhù(业义)
著·ちょ
著しい・いちじるし…
著す・あらわ・す
著大·ちょだい
著莪·しゃが
著名·ちょめい
著明·ちょめい
著書·ちょしょ
著述·ちょじゃっ
著述業・ちょじゅっぎょう
著聞集・ちょもんじゅう
著語·じゃくこ
著増·ちょぞう
著者・ちょしゃ
著作·ちょさく
著作隣接権·ちょさくりんせつけん
著作権·ちょさくけん
著作権法·ちょさくけんほう
著作物·ちょさくふつ0プログラムちょさ〈ぷっ
著作者・ちょさくしゃ
著作者人格権·ちょさくしゃじんかくけん
貯zhù(出火)
貯え・たくわえ
貯える・たくわ・える
貯蔵・ちょぞう
CA 貯蔵·シーエーちょぞう
貯蔵澱粉·ちょぞうでんぶん
貯蔵根・ちょぞうこん
貯蔵物質・ちょぞうぶっしっ
貯蔵葉・ちょぞうよう
貯蔵組織·ちょぞうそしき
貯金·ちょきん
貯金通帳·ちょきんつうちょう
貯木·ちょばく

貯水·ちょすい
貯水池・ちょすいち
貯水組織・ちょすいそしき
貯炭·ちょたん
貯蓄·ちょちく
貯蓄保険・ちょちくほけん
貯蓄投資めちょちくとうしバランス
貯蓄性向·ちょちくせいこう
貯蓄銀行·ちょちくぎんこう
貯蓄預金・ちょちくよきん
註zhù(业文)
註·ちゅう
註する・ちゅう・する
註記·ちゅうき
註脚・ちゅうきゃく
註解・ちゅうかい
註釈・ちゅうしゃく
註疏·ちゅうそ
註説·ちゅうせっ
註文·ちゅうもん
筑zhù(业义)
筑波·っくば
筑波大学·っくばだいがく
筑波の道・つくばのみち
筑波山・っくばさん
筑波山事件・つくばさんじけん
筑波石・つくばいし
筑波問答·つくばもんどう
筑波研究学園都市·つくばけんきゅうがくえんとし
筑豊·ちくほう
筑豊炭田·ちくほうたんでん
筑後・ちくご
筑後川・ちくこがわ
筑摩・ちくま・つくま
筑摩祭・つくままつり
筑前·ちくぜん
筑前琵琶・ちくぜんびわ
筑前煮・ちくぜんに
筑州·ちくしゅう
筑子・こきりこ
筑紫·2<1
筑紫二郎・つくしじろう
筑紫恋し・っくしこいし
筑紫路・っくしと
筑紫女学園大学·ちくしじょがくえんだいがく・つくしじょがくえんだいがく
筑紫琵琶・つくしびわ
筑紫平野・っくしへいや
筑紫山地・つくしさんち
筑紫探題·っくしたんだい
筑紫潟・つくしがた
筑紫鴨・っくしがも
筑紫野·ちくしの
筑紫筝・つくしごと
箸zhù(虫メ)
箸·はし
箸初め・はしぞめ
箸供養・はしくよう
箸立て・はしたて
箸立て伝説●はしたてでんせつ
箸墓古墳・はしはかこふん
箸洗い・はしあらい
箸箱・はしばこ
箸休め・はしやすめ
箸紙·はしがみ
箸置き・はしおき
蔒zhù(虫义)
薏丸円·チューワンュワン
築zhù(生×)
築く・きず・く

築城・ちくじょう
築堤・ちくてい
築地・ついじ・つきじ
築き地・っきじ
築地本願寺・っきじほんがんじ
築地ホテル館・つきじホテルかん
築地塀・ついじべい
築地小劇場・つきじしょうげきじょう
築港·ちくこう·ちっこう
築館・っきだて
築き磯・っきいそ
築山・っきゃま
築山殿・つきやまどの
築き上げる・きずきあげる
築庭·ちくてい
築造・ちくぞう
鋳zhù(出义)
鋳るる
鋳包み・いくるみ
鋳鋼・ちゅうこう
鋳掛け・いかけ
鋳貨・ちゅうか
铸金·ちゅうきん
鋳口・いぐち
鋳塊・ちゅうかい
鋳潰す・いっふ・す
铸銭・ちゅうせん
鋳込み・いこみ
鋳込む・いこ・む
铸鉄・ちゅうてっ
鋳物・いもの。チルいもの
铸物尺・いものじゃく
鋳物砂・いものずな
铸型・いがた
鋳造・ちゅうぞう
駐zhù(出义)
駐兵・ちゅうへい
駐車·ちゅうしゃ
駐機·ちゅうき
駐機場・ちゅうきじょう
駐留・ちゅうりゅう
駐留軍・ちゅうりゅうぐん
駐輪·ちゅうりん
駐輪場・ちゅうりんじょう
駐日·ちゅうにち
駐艇・ちゅうてい
駐屯·ちゅうとん
駐在·ちゅうざい
駐在所・ちゅうさいしょ
駐在武官・ちゅうざいぶかん
駐在巡査・ちゅうざいじゅんさ
駐筍・ちゅうさっ
抓zhuā(坐×Y)
抓める・つめ・る
抓る・っね・る
抓み縫い・っまみぬい
抓み洗い・つまみあらい
專zhuān(虫メろ)
専ら・もっぱら
専従·せんじゅう
専従者控除・せんじゅうしゃこうじょ
専断·せんだん
専攻·せんこう
専攻科·せんこうか
専管水域・せんかんすいいき
専横・せんおう
専検·せんけん
専決·せんけつ
専決処分・せんけつしょぶん
専科・せんか
専領・せんりょう
専売●せんばい0アルコールせんばい

専売公社·せんばいこうしゃ
専売特許·せんばいとっきょ
専売店制·せんばいてんせい
専門·せんもん
専門大店·せんもんだいてん
専門店・せんもんてん
専門工事業者・せんもんこうじぎょうしゃ
専門家・せんもんか
専門教育·せんもんきょういく
専門品·せんもんひん
専門士・せんもんし
専門学校·せんもんがっこう
専門医・せんもんい
専門語・せんもんご
専門職・せんもんしょく
専門職制度·せんもんしょくせいど
専念·せんねん
専権・せんけん
専任·せんにん
専任職・せんにんしょく
専守防衛・せんしゅぼうえい
専属・せんぞく
専属管轄·せんぞくかんかっ
専順·せんじゅん
専務·せんむ
専務取締役·せんむとりしまりやく
専心·せんしん
專行●せんこう
専修·せんしゅう
専修大学·せんしゅうだいがく
専修念仏・せんじゅねんぷつ
専修寺・せんじゅじ
専修学校·せんしゅうがっこう
専業·せんぎょう
専業農家・せんぎょうのうか
専業主婦・せんぎょうしゅふ
専一·せんい?
専用·せんよう
専用回線・せんようかいせん
専用実施権·せんようじっしけん
専用使用権·せんようしようけん
専用住宅·せんようじゅうたく
専有·せんゆう
専有部分·せんゆうぷぷん
専照寺・せんしょうじ
専制·せんせい
専制君主・せんせいくんしゅ
専制政治·せんせいせいじ
塼zhuān(虫メラ)
塼·せん
塼仏・せんぷつ
塼室墓・せんしつば
甎zhuān(虫メ弓)
甎·せん
甎仏・せんぷつ
磚zhuān(业メイ)
磚·せん
顓zhuān(业×乊)
顓頊·せんぎょく
転zhuǎn(虫メラ):
転・うたた・ころ・てん
転がし・ころがし
転がす・ころが・す
転がる・ころが・る
転ける・こ・ける
転げる・ころ・ける
転じる・てん・じる
転ずる・てん・ずる
転ばす・ころば・す


<3262>
zhuǎn-zhuī 439


転び・ころび
転ぶ・ころ・ぶ・まろ・ぶ
転変・てんぺん
転車台・てんしゃだい
転成・てんせい
転成語·てんせいご
転乗·てんじょう
転出·てんしゅっ
転貸·てんたい
転貸し・てんがし
転貸借·てんたいしゃく
転倒·てんとう
転倒温度計·てんとうおんどけい
転地・てんち
転調·てんちょう
転読·てんどく
転舵·てんだ
転訛・てんか
転封·てんぼう
転付命令・てんぷめいれい
転覆·てんぶく
転官·てんかん
転帰・てんき
転呼音・てんこおん
転化·てんか
転換·てんかん
転換法・てんかんほう
転換炉・てんかんろ
転換社債・てんかんしゃさい
転換株式・てんかんかぶしき
転回·てんかい
転機・てんき
転籍·てんせき
転記·てんき
転嫁·てんか
転借·てんしゃく
転進·てんしん
転居·てんきょ
転科・てんか
転流·てんりゅう
転炉・てんろ
転落·てんらく
転売・てんばい
転勤・てんきん
転寝・うたたね・ごろね
転任·てんにん
転入·てんにゅう
転げ込む・ころげこ・む
転がり込む・ころがりこ心
転身・てんしん
転生·てんせい
転柿·ころがき
転手·てんじゅ
転属・てんぞく
転送·てんそう
転所·てんしょ
転位·てんい
転位因子・てんいいんし
転向・てんこう
転向文学·てんこうぶんがく
転校·てんこう
転写·てんしゃ0てんしゃブリント
転写酵素·てんしゃこうそ
転学·てんがく
転業·てんぎょう
転医·てんい
転移·てんい
転移 RNA·てんいアールエヌエー
転移巣・てんいそう
転移点·てんいてん
転移酵素·てんいこうそ
転移熱·てんいねっ
転移効果·てんいこうか
転義・てんぎ
転音·てんおん
転引き・ごろびき
転用・てんよう
転院·てんいん
転載·てんさい

転宅·てんたく
転戦·てんせん
転轍機·てんてっき
転職·てんしょく
転置・てんち
転住·てんじゅう
転注·てんちゅう
転転·てんてん
転作·てんさく
転作災励金・てんさくしょうれいきん
転座・てんざ
伝：zhuàn(坐×ろ)
伝記・でんき
転zhuàn(业×书)
転がし釣り・ころがしっり
転法輪・てんぼうりん
転卵·てんらん
転輪蔵・てんりんぞう
転げ落ちる・ころげお・ちる
転がり落ちる・ころがりお・ちる
転がり摩擦・ころがりまさっ
転軸受け・ころじくうけ
撰zhuàn(虫メラ)
撰する・せん・する
撰定・せんてい
撰集·せんしゅう
撰集抄·せんじゅうしょう
撰進·せんしん
撰録·せんろく
撰り銭・えりぜに
撰述·せんじゅっ
撰文·せんぷん
撰修·せんしゅう
撰者·せんじゃ
篆zhuàn(虫×ろ)
篆額・てんがく
篆刻・てんこく
篆隸·てんれい
篆隸万象名義・てんれいばんしょうめいぎ
篆書・てんしょ
篆文·てんぷん
篆字・てんじ
賺zhuàn(坐×う)
賺す・すか・す
饌zhuàn(业×亏)
饌米·せんまい
囀zhuàn(虫メキ)
囀り・さえずり
囀る・さえず・る
庄zhuāng(虫×无)
庄川・しょうがわ
庄官・しょうかん
庄内·しょうない
庄内川・しょうないがわ
庄内平野・しょうないへいや
庄司光・しょうじひかる
庄屋·しょうや
庄原·しょうばら
庄園·しょうえん
荘zhuāng(虫×无)
荘・チャン
荘官・しょうかん

荘王·そうおう
荘厳・しょうごん・そうごん。そうごんミサ
荘厳ミサ曲·そうごんミサきょく
荘園・そうえん・しょうえん
荘重・そうちょう
荘周・そうしゅう
荘子・そうし・そうじ
粧zhuāng(虫×无)
粧う・よそお・う
装zhuāng(虫×无)
装·そう0フランスそう
装う・よそ・う・よそお・う
装い・よそおい
装備·そうび
装本·そうほん
装弾·そうだん
装丁・そうてい
装釘・そうてい
装荷·そうか
装甲·そうこう
装具·そうぐ
装入·そうにゅう
装身具・そうしんぐ
装飾·そうしょく
装飾美術·そうしょくびじゅっ
装飾音・そうしょくおん
装飾紙·そうしょくし
装束·しょうぞく
装束能·しょうぞくのう
装填·そうてん
装用·そうよう
装幀·そうてい
装置·そうち0キップのそうち・ディスプレーそうち
装置産業·そうちさんぎょう
装着·そうちゃく
壮zhuàng(虫×无)
壮大·そうだい
壮丁·そうてい
壮夫·そうふ
壮観・そうかん
壮健·そうけん
壮拳・そうきょ
壮絶·そうぜっ
壮快·そうかい
壮麗・そうれい
壮烈·そうれっ
壮齢·そうれい
壮年・そうねん
壮年期地形·そうねんきちけい
壮気·そうき
壮時・そうじ
壮士・そうし
壮士芝居・そうししげい
壮図·そうと
壮途·そうと
壮行·そうこう
壮言·そうげん
壮語·そうご
壮者·そうしゃ
壮志·そうし
状zhuàng(出×无)
状・じょう
状差し・じょうさし
状袋・じょうぶくろ
S状結腸・エスじょうけっちょう
状況・じょうきょう
状況判断·じょうきょうはんだん
ゴム状硫黄・ゴムじょういおう
状勢・じょうせい
状態・じょうたいめじょうたいベクトル

状態変化・じょうたいへんか
状態犯・じょうたいはん
状態方程式·じょうたいほうていしき
状態副詞·じょうたいふくし
状態量·じょうたいりょう
状態式・じょうたいしき
ファンデルワールスの状態式·ファンデルワールスのじょうたいしき
状態図・じょうたいず
ガス状污染物質・ガスじょうおせんぶっしっ
状箱·じょうばこ
状挟み・じょうばさろ
ガス状星雲・ガスじょうせいうん
撞zhuàng(出×え)
撞木・しゃもく
撞木鮫・しゅもくざめ
撞木杖·しゅもくっえ
撞球·どうきゅう
撞き鐘・っきがね
撞着·どうちゃく
佳zhuī(φ×て)
隹・ふるとり
追zhuī(坐×て)
追う・お・う
追って・おって
追い抜き・おいぬき
追い抜く・おいぬ・く
追白·ついはく
追い剝ぎ・おいはき
追補·ついほ
追い潮・おいしお
追い出し・おいだし
追い出す・おいだ・す
追い炊き・おいだき
追従·ついじゅう・ついしょう
追従口・2いしょうぐち
追従笑い・ついしょうわらい
追い打ち・おいうち
追悼・ついとう
追弔・ついちょう
追奪・ついだっ
追奪担保責任·っいだったんぼせきにん
追而書き・おってがき
追い返す・おいかえ・す
追放·ついほう
追肥・っいひ
追い肥・おいごえ
追分·おいわけ
追い分け・おいわけ
追分節・おいわけぶし
追い焚き・おいだる
追風·おいて
追い風・おいかぜ
追い払う・おいはら・う
追っ払う・お・ばら・う
追福·ついふく
追い付く・おいっ・く
追っ付く・おっ・く
追っ付け・おっっけ
追復曲·こいふくきょく
追い腹・おいばら
追給·ついきゅう
追い掛ける・おいか・ける
追っ掛け・おっかけ
追っ掛ける・おっか・ける
追っ掛け継ぎ・おっかけつぎ
追号·ついごう
追河·おいかわ
追懷·ついかい
追い回し・おいまわし
追い回す・おいまわ・す
追撃·っいけう

追及·ついきゅう
追記·っいき
追跡・ついせき
追跡調査・っいせきちょうさ
追跡権・ついせきけん
追跡妄想・ついせきもうそう
追跡子・ついせきし
追加·ついか
追加予算・ついかよさん
追い詰める・おいっ・める
追究·ついきゅう
追い捲くる・おいまく・る
追刊·ついかん
追考·ついこう
追い立て・おいたて
追い立てる・おいた・てる
追っ立て・おったて
追っ立てる・おった・てる
追録・っいろく
追い落とし・おいおとし
追い落とす・おいおと・す
追慕・ついば
追納・ついのう
追蹶·ついじょう
追儺・っいな
追迫·ついはく
追起訴・っいきそ
追啓・ついけい
追い銭・おいせん
追い遣る・おいや・る
追い切り・おいきり
追求·っいきゅう
追認·ついにん
追い込み・おいこみ
追い込む・おいこ・心
追い込み馬・おいこみば
追い込み网·おいこみあみ
追い散らす・おいちら・す
追善・ついぜん
追善供養・ついぜんくよう
追善興行・ついぜんこうぎょう
追い上げる・おいあ・げる
追伸・ついしん
追試・っいし
追試験・っいしけん
追諡·ついし
追っ手・おって
追手門学院大学·おうてもんがくいんだいがく
追熟・っいじゃく
追思・ついし
追送·ついそう
追送検・ついそうけん
追頌·ついしょう
追訴・ついそ
追随·ついずい
追随価格・ついずいかかく
追討·ついとう
追い討ち・おいうち
追体験・ついたいけん
追突·ついとっ
追完·ついかん
追尾・っいび
追惜・ついせき
追想·ついそう
追い写し・おいうっし
追い星・おいばし
追叙·ついじょ
追尋·ついじん
追憶·ついおく
追い羽根・おいばね
追願・ついがん
追い越し・おいこし
追い越す・おいこす
追贈·っいぞう
追徴・ついちょう
追証·おいしょう
追い追い・おいおい
追い槌る・おいすが・る
追蹤·ついしょう


<3263>
440	zhuī-zī



追走·っいそう
椎zhuī(虫メて)
椎·い
すだ椎・すだじい
まてば椎・まてばしい
椎本・しいがもと
椎俯帯・しいたぶたい
椎骨・っいこっ
椎間板・ついかんばん。ついかんばんへルニア
椎樫・しいがし
椎名麟三・しいなりんぞう
椎茸・しいたけ
椎体・ついたい
椎葉・しいば
錐zhuī(虫メて)
錐・きりゅゼーゲルすい
錐面·すいめん
錐揉み・きりもみ
錐体·すいたい
錐体路·すいたいろ
錐体外路・すいたいがいろ
錐状火山・すいじょうかさん
錐状体·すいじょうたい
綴zhuì(出xì)
綴じ・とと
緩じる・と・じる
綴り・っプリ
綴る・っている
綴じ本·とじほん
緩刺蟋蟀・っプれさせこおろぎ
綴匕代・とじしろ
綴り方・つづりかた
綴じ蓋・とじぷた
綴り合わせる・つづりあわ・せる
綴じ層・とじごよみ
綴じ目・とじめ
綴じ細・とじひも
綴じ込み・とじこみ
綴じ込む・とじこ・む
綴れ織り・2つれおり
辍字·せつじ・ていじ・てっじ
綴字法・ていじほう
墜 zhuì(虫メミ)
墜落・っいらく
墜死・っいし
絶 zhuì(出なえ)
縫る・すが・る
縫り付く・すがりっ・く
錣zhuì(韭xì)
錣・しころ
贅：zhuì(尘×ì)
贅·ぜい
贅肉·ぜいにく
贅物・ぜいぷっ
贅言・ぜいげん
贅沢・ぜいたく
諄zhūn(虫メケ)
諄い・くど…
諄諄・じゅんじゃん
准zhǔn(虫×号)
准·じゃん
准える・なずら・える・なぞら・える

准じる・じゅん・じる
准ずる・じゅん・ずる
准后·じゅごう
准将·じゅんしょう
准看·じゅんかん
准看護婦・じゅんかんこふ
准門跡·じゅんもんぜき
准母・じゃんに
准如·じゃんに上
准士官・じゅんしかん
准尉・じゅんい
准胝観音・じゅんでいかんのん
準zhǔn(坐×¥)
準·じゅん
準じる・じゅん・じる
準ずる・じゅん・ずる
準安定·じゅんあんてい
準備·じゅんび
準備教育·じゅんびきょういく
準備金·じゅんびきん
準備手続・じゅんびてつづき
準備書面·じゅんびしょめん
準備通貨·じゅんびつうか
準備預金制度·じゅんびよきんせいど
準不燃材料·じゅんふねんざいりょう
準地代·じゅんちだい
準法·じゅんぼう
準公共財・じゅんこうきょうざい
準共有·じゅんきょうゆう
準婚・じゅんこん
準貨幣・じゅんかへい
準急·じゅんきゅう
準結晶・じゅんけっしょう
準禁治産者·じゅんきんちさんしゃ
準静的·じゅんせいてき
準 dac・じゅんきょ
準拠法・じゅんきょほう
準擬集団・じゅんきょしゅうだん
準決勝・じゅんけっしょう
準抗告·じゅんこうこく
準率·じゅんりつ
準盲·じゅんもう
準平原·じゅんへいげん
準起訴・じゅんきそ
準起訴手続・じゅんきそてつづき
準強盗·じゅんごうとう
準強姦罪・じゅんごうかんざい
準縄·じゅんじょう
準体言·じゅんたいげん
準体助詞·じゅんたいじょし
準通貨·じゅんつうか
準委任·じゅんいにん
エネルギー準位・エネルギーじゃんい
準問屋·じゅんといや
準物権·じゅんぶっけん
準現行犯・じゅんげんこうはん
準線·じゅんせん
準星·じゅんせい
準学士·じゃんがくし
準学校法人·じゅんがっこうほうじん
準用·じゅんよう
準則·じゅんそく
準則主義・じゅんそくしゅぎ
準占有·じゃんせんゆう
準正·じゅんせい
準準決勝・じゅんじゅんけっしょう
拙zhuō(业メで)
拙·せつ
拙い・ったな・い・まず・い
拙筆・せっぴっ
拙策·せっきく
拙悪・せっあく
拙稿·せっこう
拙攻·せっこう
拙技・せっき
拙句・せっく

拙劣・せっれっ
拙僧・せっそう
拙守·せっしゃ
拙速・せっそく
拙文・せっぷん
拙訳・せつやく
拙詠・せつえい
拙宅·せったく
拙戦·せっせん
拙者・せっしゃ
拙著・せっちょ
拙作·せっきく
捉zhuō(虫×で)
捉える・とら・える
捉まえる・つらま・える・とらま・える
捉まる・つらま・る
捉え所・とらえどころ
梲zhuō(虫メで)
梲・うだち・うだっ
灼zhuó(坐×ế)
灼骨·しゃっこっ
灼然·いやちこ・しゃくぜん
灼熱·しゃくねっ
卓zhuó(出xé)
卓·たく
卓抜・たくばっ
卓才・たくさい
卓出·たくしゃ?
卓袱・し・バミ
卓袱料理·しっぱくりょうり
卓袱台・ちゃぶだい
卓袱屋・ちゃぷや
卓見·たっけん
卓絶・たくぜ?
卓立·たくりっ
卓論・たくろん
卓球・たっきゅう
卓然・たくぜん
卓上·たくじょう
卓上電話·たくじょうでんわ
卓上旋盤・たくじょうせんばん
卓識·たくしき
卓説・たくせっ
卓文君·たくぶんくん
卓香炉·しょくこうろ
卓越·たくえっ
卓越風・たくえつふう
卓状·たくじょう
卓状氷山・たくじょうひょうさん
卓状地・たくじょうち
卓子·たくし
酌zhuó(业×ế)
酌·しゃく
酌む・く・む
酌婦・しゃくふ
酌み交わす・くみかわ・す
酌量·しゃくりょう
酌量減軽・しゃくりょうげんけい
琢zhuó(虫×é)
琢磨·たくま
啄：zhuó(虫×ế)
啄ばむ・ついけ・心
啄木・たくげく
啄木忌・たくばくき
啄木鳥・きっっき・けら・けらっっき・たくぼくちょう

着zhuó(坐×ế)
着·ちゃく
着く・2・く
着ける・っ・ける
着こなし・きこなし
着こなす・きこなす
着する・ちゃく・する
着せる・き・せる
着る・きる
着岸・ちゃくがん
着崩れ・きくずれ
着氷・ちゃくひょう
着尺・きじゃく
着尺物・きじゃくもの
着臭・ちゃくしゅう
着初め・きぞめ
着船・ちゃくせん
着床・ちゃくしょう
着帯・ちゃくたい
着弾・ちゃくだん
着倒れ・きだおれ
着到·ちゃくとう
着道楽・きどうらく
着地・ちゃくち
着電·ちゃくでん
着発・ちゃくはっ
着払い・ちゃくばらい
着服·ちゃくふく
着付け・きっけ
着港·ちゃっこう
着工·ちゃっこう
着古す・きふる・す
着果・ちゃっか
着荷·ちゃくに・ちゃっか
着回し・きまちし
着剣・ちゃっけん
着艦・ちゃっかん
着京·ちゃっきょう
着袴·ちゃっこ
着流し・きながし
着流す・きなが・す
着陸・ちゃくりく
着陸帯・ちゃくりくたい
着帽·ちゃくぼう
着せ綿・きせわた
着目·ちゃくもく
着た切り雀・きたきりすずめ
着任・ちゃくにん
着込む・きこ・む
着色・ちゃくしょく
着色料・ちゃくしょくりょう
着の身着の儘・きのみきのまま
着生植物·ちゃくせいしょくぶつ
着実・ちゃくじっ
着飾る・きかざ・る
着手·ちゃくしゅ
着手未遂・ちゃくしゅみすい
着瘦せ・きやせ
着水・ちゃくすい
着順・ちゃくじゅん
着太り・きぶとり
着替え・きがえ
着替える・きか・える
着せ替え人形·きせかえにんぎょう
着脱·ちゃくだっ
着物·きもの。きものスリープ
着席・ちゃくせる
着香料·ちゃっこうりょう
着想·ちゃくそう
着心地・きここち
着信·ちゃくしん
着雪·ちゃくせつ
着眼・ちゃくがん
着衣・ちゃくい
着意・ちゃくい
着駅・ちゃくえき
着映え・きばえ
着用·ちゃくよう

着丈・きたけ
着脹れる・きぶく・れる
着装·ちゃくそう
着着·ちゃくちゃく
着座·ちゃくざ
畷zhuó(㞢xế)
啜・なわて
濁zhuó(坐×ế)
濁す・にごす
濁らす・にごら・す
濁り・にごり
濁る・にごる
濁点・だくてん
濁度・だくど
濁度計·だくどけい
濁悪・じょ(あく
濁河温泉・にごりごおんせん
濁酒・どぶろく
濁り酒・にごりさけ
濁流・だくりゅう
濁色・だくしょく
濁声・だくせい・だみごえ
濁世・じょくせ・だくせ
濁水・だくすい
濁音・だくおん
濁音符・だくおんぶ
濯zhuó(虬xé)
濯ぎ・すすぎ・ゆすぎ
濯ぐ・すす・ぐ・そそ・ぐ・ゆす・ぐ
擢zhuó(坐×ế)
擢んでる·ぬさん·でる
孜zī(ア)
孜孜·11
茲zī(ア)
茲に・ここに
茲許·ここもと
姿zī(ア)
姿・すがた
姿絵・すがたえ
姿見・すがたみ
姿情·しじょう
姿容・しよう
姿三四郎・すがたさんしろう
姿焼き・すがたやき
姿勢・しせいゅテレマークしせい
姿勢反射・しせいはんしゃ
姿態・したい
姿図・すがたず
姿形・すがたかたち
姿鮨・すがたずし
姿造り・すがたつくり
姿煮·すがたに
姿作り・すがたっくり
淄zī(P)
淄博·しはく
滋zī(P)
滋賀・しが
滋賀大学·しがだいがく
滋賀山・しがやま
滋賀県立大学·しがけんりっだいがく
滋賀県立近代美術館・しがけんりっきんだいびじゅつかん
滋賀医科大学·しがいかだいがく


<3264>
zī-zì	441



滋味·じみ
滋養・じよう
滋養分·じようぶん
滋養浣腸・じようかんちょう
滋野井・しけのい
滋野貞主・しけののさだぬし
粢zī(ア)
楽・しとぎ
資zī(ア)
資・し
資する・し・する
資本·しほん。しほんコスト・しほんストック・リスクしほん
資本財●しほんざい
資本産出比率·しほんさんしゅっひりっ
資本構成・しほんこうせい
資本還元·しほんかんげん
資本回転率·しほんかいてんりつ
資本集約的産業·しほんしゅうやくてきさんぎょう
資本集約度·しほんしゅうやくど
資本家・しほんか
資本家階級·しほんかかいきゅう
資本減耗·しほんげんもう
資本金·しほんきん
資本勘定・しほんかんじょう
資本労働比率·しほんろうどうひり?
資本利益率·しほんりえきりつ
資本論·しほんろん
資本浅化·しほんせんか
資本取引・しほんとりひき
資本深化·しほんしんか
資本市場·しほんしじょう
資本収支·しほんしゅうし
資本輸出·しほんゆしゅっ
資本逃避·しほんとうひ
資本係数·しほんけいすう
資本形成·しほんけいせい
資本蕃積・しほんちくせき
資本主義·しほんしゅぎ
資本装備率·しほんそうびりつ
資本準備金·しほんじゅんびきん
資材·しざい
資財·しざい
資産·しさん
資産担保証券·しさんたんぼしょうけん
資産調査·しさんちょうさ
資産凍結·しさんとうけつ
資産公開·しさんこうかい
資産公開法·しさんこうかいほう
資産回転率·しさんかいてんりつ
資産勘定·しさんかんじょう
資産評価·しさんひょうか
資産効果·しさんこうか
資産再評価·しさんさいひょうか
資産株·しさんかぷ
資格·しかく
資格任用·しかくにんよう
資金·しきん。コールしきん・しきんボジション
資金保険·しきんほけん
資金凍結·しきんとうけっ
資金繰り・しきんぐり
資金統制·しきんとうせい
資金洗浄・しきんせんじょう
資金運用表·しきんうんようひょう
資金運用部·しきんうんようぶ
資力·しりょく
資力調査·しりょくちょうさ
資料·しりょう
Q資料·キューしりょう
資料情報制度·しりょうじょうほうせいど
資性·しせい
資用·しよう

資源·しげん·しげんカルテル・しげんナショナリズム
資源配分·しげんはいぶん
資源エネルギー庁・しげんエネルギーちょう
資治通鑑・しじっがん
資質・ししっ
緇zī(ア)
緇衣・しえ
輜zī(ア)
辎重·しちょう
輜重兵・しちょうへい
諮zī(ア)
諮る・はかる
諮問・しもん
諮問機関・しもんきかん
諮詢・しじゅん
諮詢機関・しじゅんきかん
髭zī(P)
髭·ひげ0カイゼルひけ・コールマンひげ·チャップリンひげ
ちょび髭·ちょびびけ
髭結晶・ひげけっしょう
髭面・ひけづら
髭題目·ひげだいもく
髭剃り・ひげそり
鯔zī(ア)
鲻·いな・とど・ぼら
鲻背·いなせ
鲻飛び・いなとび
子zǐ(节)
子·こ·し·ね
ぶりっ子・ぶりっこ
子安貝・こやすがい
子安地蔵・こやすじぞう
子安観音・こやすかんのん
子宝・こだから
子産·しさん
子持ち・こもち
子持甘藍・こもちかんらん
子持ち縞・こもちじま
子持ち勾玉・こもちまがたま
子持ち罫・こもちけい
子持ち若布·こもちわかめ
子持羊歯・こもちしだ
子袋・こぷくろ
子弟・してい
子煩悩·こばんのう
子方・こかた
子房・しぼう
子房下位・しぼうかい
子分·こぶん
子福者·こぶくしゃ
子宮·しきゅう
子宮癌・しきゅうがん
子宮後屈・しきゅうこうくっ
子宮筋腫・しきゅうきんし。
子宮頸癌・しきゅうけいがん
子宮頸管・しきゅうけいかん
子宮内。しきゅうないリング
子宮内膜炎・しきゅうないまくえん
子宮内膜症·しきゅうないまくしょう
子宮体癌・しきゅうたいがん
子宮脱・しきゅうだっ
子宮外妊娠・しきゅうがいにんしん
子供·こども
子供っぽい・こどもっぽ…
子供らしい・こどもらし
子供扱い・こどもあつかい

子供会・こどもかい
子供騙し・こどもだまし
子供の情景・こどものじょうけい
子供の権利条約・こどものけんりじょうやく
子供染みる・こどもじ・みる
子供心・こどもごころ
子供芝居·こどもしげい
子貢·しこう
子規·しき·ほととぎす
子規忌·しきる
子会社・こがいしゃ
子見出し・こみだし
子爵·ししゃく
子離れ・こばなれ
子連れ・ころれ
子鹿物語・こじかものがたり
子路·しろ
子馬・こうま
子猫·こねこ
子母沢寛・しもざわかん
子囊·しのう
子囊菌類・しのうきんるい
子牛·こうし
子女·しいよ
子偏·こんん
子犬·こいぬ
子実体・しじったい
子時計·こどけい
子守・こもり
子守り・こもり
子守り唄・こもりうた
子守鼠・こもりねずみ
子守蛙・こもりがえる
子守熊・こもりぐま
子守蜘蛛・こもりぐも
子思·しし
子飼い・こがい
子孫・しそん
子午環・しごかん
子午面・しごめん
子午線・しごせん
子午線観測・しごせんかんそく
子午線通過・しごせんつうか
子午儀・しご
子息・しそく
子細·しさい
子細らしい・しさいらし…
子細顔・しさいがお
子夏·しか
子痈・しかし
子項目·ここうもく
子羊・こひっじ
子葉・しよう
子役・こやく
子音・しいん・しおん
子游·しゅう
子芋・こいも
子育て・こそだて
子沢山・こだくさん
子中・こなか
子種·こたね
子仲・こなか
子株·こかぶ
子子孫孫・ししそんそん
仔zǐ(首)
仔馬・こうま
仔細·しさい
仔細らしい・しさいらし・い
仔魚·しきょ
姉zǐ(や)
姉・あね・し
姉さん・あねさん・ねえさん
姉や・ねえや
お姉さん・おねえさん
姉さん被り・あねさんかぶり

姉歯の松・あねはのまっ
姉川・あねがわ
姉川の戦い・あねがわのたたかい
姉分・あねぷん
姉貴・あねき
姉家督·あねかとく
姉君・あねぎみ
姉妹・しまい
姉妹編·しまいへん
姉妹都市・しまいとし
姉妹語・しまいご
姉娘・あねむすめ
姉さん女房·あねさんにょうぼう
姉崎正治・あねさきまさはる
姉上・あねうえ
姉小路公知・あねがこうじきんとも
姉婿・あねむこ
姉様・あねさま・ねえさま
姉様人形・あねさまにんぎょう
姉羽鶴・あねはプる
姉御・あねご
秝zǐ(节)
稊・し
梓zǐ(节)
梓·あずさ・し
梓川・あずさがわ
紫zǐ(芦)
紫・むらさきゅむらさきキャベッ
紫斑·しはん
紫斑病·しはんびょう
紫癜・しはん
紫波·しわ
紫草·むらさきそう
紫宸殿・ししんでん
紫電・しでん
紫丁香花・むらさきはしどい
紫紺·しこん
紫根·しこん
紫根色·しこんいろ
紫海胆·むらさきうに
紫海苔·むらさきのり
紫黒・しこく
紫華鬘・むらさきけまん
紫詰草・むらさきつめくさ
紫禁城·しきんじょう
紫君子蘭・むらさきくんしらん
紫蘭・しらん
紫露草・むらさきつゆくさ
紫鷺苔・むらさきさぎごけ
紫馬肥・むらさきうまごやし
紫帽子・むらさきぼうし
紫木蓮・しもくれん
紫蒲公英·むらさきたんぽに
紫色·むらさきいろ
紫色金·ししょくさん
紫の上・むらさきのうえ
紫式部·むらさきしきぶ
紫式部日記·むらさきしきふにっき
紫綬褒章·しじゅほうしょう
紫水晶·むらさきずいしょう
紫蘇·しそ
紫蘇酒・しそしゃ
紫蘇巻き・しそまき
紫蘇科·しそか
紫檀・したん
紫田勝家・しばたかついえ
紫外線・しがいせん
紫外線療法·しがいせんりょうほう
紫外線写真·しがいせんしゃしん
紫万年青・むらさきおもと
紫微·しび
紫微宮·しびきゅう
紫微垣・しびえん
紫文·しぶん

紫香楽宮・しがらきのみや
紫煙・しえん
紫陽花・あじさい
紫野・むらさきの
紫衣·しえ
紫衣事件・しえじけん
紫貽貝・むらさきいがい
紫苑·しおん
紫雲・しうん
紫雲英·けんけ
紫竹・しちく
滓zǐ(节)
滓·かす
自zì(户)
自と・おのずと
自ら・おのずから・みずから
自愛·じあい
自白·じはく
自暴自棄·じほうじき
自爆·じばく
自筆・じひっ
自閉·じたい
自閉性・じへいせい
自閉症·じへいしょう
自弁·じべん
自変数·じへんすう
自裁·じさい
自蔵·じそう
自蔵航法·じぞうこうほう
自差·じさ
自嘲·じちょう
自沈・じちん
自称·じしょう
自乗·じじょう
自乗根・じじょうこん
自乗数·じじょうすう
自炊・じすい
自存・じそん
自大・じだい
自得·じとく
自邸・してい
自動·じどうもじどうビアノ
自動変速機・じどうへんそくき
自動倉庫・じどうそうこ
自動操縦装置·じどうそうじゅうそうち
自動車·じどうしゃ
自動車保険·じどうしいほけん
自動車道·じどうしゃどう
自動車抵当・じどうしゃていとう
自動車電話·じどうしゃでんわ
自動車取得税·じどうしゃしゅとくせい
自動車税·じどうしゃぜい
自動車損害賠償責任保険・じどうしゃそんがいばいしょうせきにんほけん
自動車整備士・じどうしゃせいびし
自動車窒素酸化物削減特別措置法·じどうしゃちっそさんかぶつさくけんとくべつそちほう
自動車重量税·じどうしゃじゅうりょうぜい
自動詞・じどうし
自動的·じどうてき
自動二輪車·じどうにりんしゃ
自動翻訳·じどうほんやく
自動販売機・じどうはんばいき
自動火器·じどうかき
自動焦点・じどうしょうてん
自動列車停止装置·じどうれっしゃていしそうち
自動列車運転装置·じどうれっしゃうんてんそうち
自動列車制御装置·じどうれっしゃせいぎょそうち
自動免疫・じどうめんえき
自動鉄道·じどうてっどう
自動小銃・じどうしょうじゅう


<3265>
442	zì


自動旋盤·じどうせんばん
自動楽器·じどうがっき
自動運動・じどううんどう
自動織機・じどうしょっき
自動制御·じどうせいぎょ
自働·じどう
自濟·じとく
自堕落・じだらく
自発·じはっ
自発磁化·じはっじか
自発的·じはってき
自発的服従·じはってきふくじゅう
自発的結社·じはってきけっしゃ
自発的失業·じはってきしつぎょう
自発性・じはつせい
自罰的・じばってき
自販·じはん
自販機・じはんき
自費·じひ
自費出版·じひしゃづばん
自分·じぶん
自分持ち・じぶんもち
自分勝手·じぶんかって
自分史·じぶんし
自服·じふ<
自負·じふ
自負心・じふしん
自腹·じばら
自縛·じばく
自割·じかっ
自供·じきょう
自国·じこく
自害·じがい
自惚れ・うぬぼれ
自惚れる・うめぼ・れる
自花受精・じかじゅせい
自画·じが
自画像・じがぞう
自画自賛·じがじさん
自壊·じかい
自活·じかっ
自火· Cu
自己·じこ
自己愛·じこあい
自己暗示·じこあんじ
自己保存·じこほぞん
自己本位·じこほんい
自己弁護·じこべんご
自己查定·じこさてい
自己放電・じこほうでん
自己分解·じこぶんかい
自己否定·じこひてい
自己感情·じこかんじょう
自己感応・じこかんのう
自己観察・じこかんさっ
自己家畜化・じこかちくか
自己検査薬・じこけんさやく
自己借地権・じこしゃくちけん
自己競落会社・じこけいらくがいしゃ
自己決定権·じこけっていけん
自己抗体·じここうたい
自己流·じこり。う
自己売買·じこばいばい
自己満足·じこまんぞく
自己矛盾·じこむじゅん
自己免疫・じこめんえき
自己免疫疾患・じこめんえきしっかん
自己批判·じこひはん
自己破産·じこはさん
自己欺瞞・じこぎまん
自己契約·じこけいやく
自己取引・じことりひき
自己融資·じこゆうし
自己紹介・じこしょうかい
自己実現·じこじつげん
自己疎外・じこそがい
自己同一性・じこどういつせい
自己嫌悪·じこけんお
自己顯示·じこけんじ

自己消化·じこしょうか。
自己血輸血・じこけつゆけっ
自己言及性·じこげんきゅうせい
自己意識·じこいしき
自己誘導·じこゆうどう
自己原因·じこげんいん
自己責任原則·じこせきにんげんそく
自己指図手形·じこさしずてがた
自己中心性・じこちゅうしんせい
自己株式·じこかぶしき
自己主義·じこしゅぎ
自己資本·じこしほん
自己資本比率·じこしほんひり?
自己組織化·じこそしきか
自給·じきゅう
自給肥料・じきゅうひりょう
自給自足·じきゅうじそく
自記·じき
自記装置·じきそうち
自家·じか
自家保険·じかほけん
自家不和合性·じかふわごうせい
自家採種·じかさいしゅ
自家発電・じかはつでん
自家受粉·じかじゃふん
自家受精・じかじゅせい
自家污染·じかおせん
自家血輸血・じかけつゆけつ
自家営業·じかえいぎょう
自家用・じかよう
自家製・じかせい
自家中毒·じかちゅうどく
自家撞着·じかどうちゃく
自薦·じせん
自截·じせっ
自戒·じかい
自今·じこん
自今以後・じこんいご
自儘·じまま
自尽·じしん
自警·じけい
自警団・じけいだん
自浄·じじょう
自浄作用·じじょうさよう
自救権・じるゅうけん
自救行為・じきゅうこうい
自決·じけっ
自覚·じかく
自覚症状・じかくしょうじょう
自軍·じぐん
自来也・じらいや
自力·じりき·じりょく
自力更生·じりきこうせい
自力救済・じりょくきゅうさい
自立·じりっ
自立語·じりっご
自利·じり
自利利他·じりりた
自流·じりゅう
自律·じりっ
自律神経·じりつしんけい
自律神経失調症·じりっしんけいしっちょうしょう
自律訓練法·じりっくんれんほう
自慢·じまん
自慢たらしい・じまんたらし
自滅·じめっ
自民党·じみんとう
自民党三役・じみんとうさんやく
自民族中心主義・じみんぞくちゅうしんしゅぎ
自明·じめい
自鳴琴・じめいきん
自鳴鐘・じめいしょう
自摸·ッ—モー・ッモ
自虐·じぎゃく
自派·じは
自判·じはん
自賠法·じばいほう
自賠責保険・じばいせきほけん

自噴·じふん
自噴井・じふんせい
自棄·じき·やけ
自棄っぱち・やけっぱち
自棄糞・やけくそ
自棄酒・やけさけ
自棄飲み・やけのみ
自前·じまえ
自彊·じきょう
自彊術·じきょうじゅっ
自切·じせっ
自然·しぜん·じねんのしぜんエネルギー
自然保護·しぜんほご
自然弁証法·しせんべんしょうほう
自然成長率・しぜんせいちょうりつ
自然承認·しぜんしょうにん
自然崇拝・しせんすうはい
自然村・しぜんそん
自然的短音階・しせんてきたんおんかい
自然的国境·しぜんてきこっきょう
自然的態度·しぜんてきたいど
自然堤防・しぜんていぼう
自然地理学·しせんちりがく
自然地震·しぜんじしん
自然独占・しせんどくせん
自然対数·しぜんたいすう
自然児・しせんじ
自然発火・しぜんはっか
自然発生・しぜんはっせい
自然法·しぜんほう
自然法爾·じねんほうに
自然犯·しぜんはん
自然放出·しぜんほうしゅっ
自然放射線・しぜんほうしゃせん
自然分類·しぜんぶんるい
自然分娩·しせんぷんぺん
自然公物·しぜんこうぷつ
自然公園・しぜんこうえん
自然光・しぜんこう
自然環境・しぜんかんきょう
自然環境保全法·しせんかんきょうほぜんほう
自然換気・しぜんかんき
自然価格・しぜんかかく
自然解凍・しぜんかいとう
自然界·しぜんかい
自然経済・しせんけいさい
自然居士·じねんこじ
自然科学·しせんかがく
自然利子率·しぜんりしりつ
自然林・しぜんりん
自然律・しぜんり?
自然美·しぜんび
自然免疫・しぜんめんえき
自然農法·しぜんのうほう
自然の斉一性・しぜんのせいいつせい
自然気胸·しせんききょう
自然権・しぜんけん
自然の権利·しぜんのけんり
自然の権利訴訟・しぜんのけんりそしよう
自然人·しぜんじん
自然人類学·しぜんじんるいがく
自然と人生・しぜんとじんせい
自然栄養・しぜんえいよう
自然社会·しぜんしやない
自然神・しかしん
自然神論·しせんしんろん
自然神学·しぜんしんがく
自然失業率・しせんしつぎょうりっ
自然食品·しぜんしょくひん
自然史·しせんし
自然史博物館。スミソニアンしぜんしはくぶつかん
自然薯·じねんじょ
自然数·しぜんすう
自然死・しせんし
自然淘汰·しせんとうた
自然体・しぜんたい

自然現象·しぜんげんしょう
自然休会·しぜんきゅうかい
自然休養村・しぜんきゅうようそん
自然休養林・しぜんきゅうようりん
自然選択·しぜんせんたく
自然学·しぜんがく。タオしぜんがく
自然血族·しぜんけつぞく
自然言語·しぜんげんご。しぜんげんごインターフェイス
自然言語処理·しぜんげんごしょり
自然遺産・しぜんいさん
自然音階・しぜんおんかい
自然遊歩道・しぜんゆうほどう
自然災害・しぜんさいがい
自然葬·しぜんそう
自然増・しぜんぞう
自然增加率·しぜんぞうかりっ
自然增収·しぜんぞうしゅう
自然真営道·しぜんしんえいどう
自然誌·しせんし
自然中心主義・しぜんちゅうしんしゃる
自然主義・しぜんしゅぎ
自然状態・しぜんじょうたい
自然宗教·しせんしゅうきょう
自刃·じひ人
自任·じにん
自認·じにん
自若·じじゃく
自殺·じさっ
自殺村助罪・じさっほうじょさい
自殺的・じさってき
自殺点・じさってん
自殺関与罪・じさつかんよざい
自傷·じしょう
自社·じしゃ
自社年金·じしゃねんきん
自社株・じしゃかぶ
自社株買い・じしゃかぶがい
自身·じしん
自身番・じしんばん
自生·じせい
自縄自縛·じじょうじばく
自失·じしっ
自恃·じむ
自室·じしっ
自適·じてき
自首·じしゃ
自首減免・じしいけんめん
自書·じい:
自署·じしょ
自説·じせっ
自死·い
自肃·Cluó
自訴·じそ
自損·じそん
自損行為・じそんこうい
自他·じた
自体·じたい
自同律・じどうりっ
自慰·じい
自衛·じえい
自衛隊・じえいたい
自衛官・じえいかん
自衛艦・じえいかん
自衛艦隊・じえいかんたい
自衛権・じえいけん
自文化中心主義・じぶんかちゅうしんしゅぎ
自刎·じふん
自問·じもん
自問自答·じもんじとう
自我·じが
自我本能·じがほんのう
自我関与·じがかんよ
自我実現·じがじつげん
自習·じしゅう
自信·Cしん
自形·じけい
自省·じせい
自修·じしゅう

自序·じじょ
自叙·じじょ
自叙伝・じとょでん
自選·じせん
自学·じがく
自演·じえん
自業自得·じごうじとく
自益権・じえきけん
自益信託・じえきしんたく
自意識·にいしき
自意識過剩・じいしきかじょう
自営·じえい
自用·じよう
自由·じゆうめじゆうエネルギー・じゅうフランス
自由変項·じゆうへんこう
自由財・じゅうざい
自由裁量·じゆうさいりょう
自由船舶·じゆうせんばく
自由大気·じゆうたいき
自由党·じゅうとう
自由電荷·じゆうでんか
自由電子·じゅうでんし
自由都市·じゅうとし
自由度·じゅうど
自由法曹団・じゆうほうそうだん
自由法学·じゆうほうがく
自由放任主義·じゆうほうにんしゅぎ
自由港·じゅうこう
自由国0オレンジじゆうこく
自由航路·じゆうこうろ
自由化·じゅうか
自由画·じゅうが
自由教会·じゅうきょうかい
自由経済·じゅうけいさい
自由競争·じゅうきょうそう
自由劇場·じゅうげきじょう
自由科·じゆうか
自由労働者・じゅうろうどうしゃ
自由連想·じゆうれんそう
自由恋愛·じゅうれんあい
自由律・じゅうりっ
自由論·じゅうろん
自由落下·じゅうらっか
自由貿易·じゅうぼうえき
自由貿易地域·じゆうぼうえきちいき
自由貿易連合。ヨーロッパじゅうぼうえきれんごう
自由美術協会·じゅうびじゅっきょうかい
自由米·じゅうまい
自由民・じゅうみん
自由民権論・じゆうみんけんろん
自由民権運動・じゅうみんけんうんどう
自由民主党·じゆうみんしゅとう
自由の女神・じゆうのめがみ
自由契約·じゆうけいやく
自由契約選手·じゅうけいやくせんしゅ
自由権·じゆうけん
自由任用·じゆうにんよう
自由勝手·じゆうかって
自由詩·じゅうし
自由詩社·じゆうしし。
自由世界·じゅうせかい
自由水・じゅうすい
自由太刀余波鋭鋒・じゆうのたちなごりのきれあじ
自由相続主義・じゅうそうぞくしゅぎ
自由心証主義・じゅうしんしょうしゅぎ
自由新聞·じゆうしんぶん
自由刑・じゅうけい
自由形・じゅうがた
自由学芸·じゆうがくけい
自由学園·じゆうがくえん
自由演技·じゆうえんぎ
自由業·じゅうぎょう
自由意志·じゆういし
自由意志論·じゆういしろん
自由営業·じゅうえいぎょう


<3266>
zì-zǒng	443


自由語·じゅうご
自由円・じゅうえん
自由之理·じゆうのり
自由主義·じゅうしゅぎ
自由自在·じゅうじさい
自余·じょ
自運·じうん
自在·じざい。じぎいスパナ
自在鉤・じさいかぎ
自在戸・じさいど
自在画·じさいが
自在継ぎ手・じざいっぎて
自在梯子·じぎいばしご
自在天・じさいてん
自賛・じさん
自讚·じさん
自責·じせき
自責的·じせきてき
自責点·じせきてん
自宅·じだく
自照·じしょう
自照文学·じしょうぶんがく
自陣·じじん
自殖・じしょく
自治·じち
自制・じせい
自治大臣・じちだいじん
自治大学校·じちだいがっこう
自治都市・じちとし
自治会·じちかい
自治領·じちりょう
自治区·じちく
自治権・じちけん
自治省·じちしょう
自治事務・じちじむ
自治体·じちたい0バイロットじちたい
自治体警察・じちたいけいさっ
自治団体·じちだんたい
自治行政·じちぎょうせい
自治医科大学·じちいかだいがく
自製・じせい
自重·じじゅう·じちょう
自主·ﺎﻠ@0じしゅトレ
自主財源·じしゅざいけん
自主的·じしゅでき
自主法·じしゅほう
自主管理·じしゅかんり
自主規制·じしゅきせい
自主流通米·じしゅりゅうつうまい
自主権・じしゅけん
自主占有·じしゅせんゆう
自助·じじょ0じじょグループ
自助具・じじょぐ
自助売却·じじょばいきゃく
自助社·じじょしゃ
自注·じちゅう
自著·じちょ
自註·じちゅう
自伝·じでん
自伝小説·じでんしょうせつ
自転·してん
自転車・じてんしゃ
自転車操業·じてんしゃそうぎょう
自転車法·じてんしゃほう
自転車競技·じてんしゃきょうぎ
自転車泥棒・じてんしゃどろぼう
自転周期·じてんしゅうき
自転軸・じてんじく
自撰·じせん
自恣·じし
自宗·じしゅう
自走·じそう
自走砲·じそうほう
自足·じそ<
自罪・ヒさい
自尊·じそん
自尊心・じそんしん
自作·じさ<
自作農·じさくのう

自作農創設特別措置法·じさくのう
そうせつとくべつそちほう
字zì(う)
字·あざ·あざな·じ0ペンヒ・ローマじ
U字·ユーヒ
きの字・きのじ
への字·へのじ
ほの字·ほのじ
字典·じてん
U字溝·ユーヒこう
U字谷·ユーヒこく
V字谷·プィピこく
4 の字固め・よんのじがため
U字管・ユーじかん
字画·じかく
字彙·いい
字間・じかん
字詰め・じつめ
字解·じかい
字風·じだこ
字鏡集・じきょうしゅう
字句·じく
f字孔·エフじこう
字類抄·じるいしょう
字林·じりん
T字路·ティーじろ
Y字路·ワイじろ
字面·じづら・じめん
字母·じゃ
字幕·にまく
字配り・じくばり
字書·じしょ
字数·じすう
字体·じたい
字形・じけい
M字型労働·エムじがたろうどう
字訓・じくん
字一色・ッーイーソー
字義·じゃ
字音·じおん
字音仮名遣い・じおんかなづかい
字音仮字用格·じおんかなづかい
字引·じびき
字引学問·じびきがくもん
字余り・じあまり
字源·じげん
字種·じし。
ローマ字緩り・ローマじつづり
字足らず・じたらず
眥zì(户)
眥・まなじり
恣zì(う)
恣●ほしいまま
恣意·い
恣意性·しいせい
眦zì(p)
眦・まなじり
漬zì(う)
漬かる・っかる
漬く・2・く
漬け・プけ
漬ける・っ・ける
どぶ漬け・どぶづけ
はりはり漬け・はりはりづけ
べったら漬け・べったらづけ
漬け菜・つけな
漬け床・つけどこ
漬け込む・っけこ・む
漬物・つけもの

宗zōng(アメL)
宗·しゅう·むね
宗八・そうはち
宗長・そうちょう
宗達・そうたつ
宗法・しゅうほう
宗風・しゅうふう
宗峰妙超·しゅうほうみょうちょう
宗谷·そうや
宗谷本線・そうやほんせん
宗谷海峡·そうやかいきょう
宗谷岬·そうやみさき
宗谷線・そうやせん
宗国·そうこく
宗家・そうか・そうけ
宗鑑・そうかん
宗匠·そうしょう
宗教·しゅうきょう
宗教裁判·しゅうきょうさいばん
宗教都市·しゅうきょうとし
宗教法人·しゅうきょうほうじん
宗教改革·しゅうきょうかいかく
宗教画·しゅうきょうが
宗教会議・しゅうきょうかいぎ
宗教家・しゅうきょうか
宗教教育·しゅうきょうきょういく
宗教劇·しゅうきょうげき
宗教民族学·しゅうきょうみんぞくがく
宗教騎士団・しゅうきょうきしだん
宗教社会学·しゅうきょうしゃかいがく
宗教史·しゅうきょうし
宗教団体・しゅうきょうだんたい
宗教心理学·しゅうきょうしんりがく
宗教学·しゅうきょうがく
宗教音楽・しゅうきょうおんがく
宗教戦争·しゅうきょうせんそう
宗近・むねちか
宗咯巴·そうかくは
宗良親王·むねながしんのう
宗論・しゅうろん
宗門・しゅうもん
宗門改・しゅうもんあらため
宗門改役・しゅうもんあらためやく
宗門人別帳・しゅうもんにんべつちょう
宗密·しゅうみっ
宗廟・そうびょう
宗派·しゅうは
宗祇·そうぎ
宗砌・そうぜい
宗十郎頭巾・そうじゅうろうずきん
宗氏・そうし
宗室・そうしっ
宗碩・そうせき
宗太鲣·そうだがつお
宗徒·しゅうと
宗務・しゅうむ
宗像·むなかた
宗像神社・むなかたじんじゃ
宗養・そうよう
宗義智・そうよしとし
宗因・そういん
宗湛·そうたん
宗旨・しゅうし
宗旨違い・しゅうしちがい
宗主・そうしゅ
宗主国·そうしゃこく
宗主権·そうしゅけん
宗族·そうぞく
宗祖·しゅうそ
宗尊親王·むねたかしんのう
棕zōng(アメ∠)
棕榈·しゅろ
棕榈草·しゅろそう
棕榈毛・しゅろげ
棕櫚竹・しゅろちく
棕榈の主日·しゅろのしゅじっ

棕梠·しゅろ
综zōng(アメム)
综合·そうごう
粽覧·そうらん
綜芸種智院・しゅけいしゅちいん。
鑁zōng(アメム)
鍾阿寺・ばんなじ
锪zǒng(PXY)
忽・そう
怒八・そうはち
物別·そうべっ
惣菜・そうざい
惣地頭・そうじとう
惣髪・そうはっ
慾頷·そうりょう
惣太鲣・そうだがつお
総zǒng(PX2)
総·そう・ふさゅそうルビ
総ぐるみ・そうぐるみ
総じて・そうじて
総すかん・そうすかん
総て・すべて
総べる・す…る
総罷業·そうひぎょう
総包·そうほう
総苞・そうほう
総本家・そうほんけ
総本山・そうほんざん
総崩れ・そうくずれ
総別・そうべつ
総柄・そうがら
総裁・そうさい
総裁政府・そうさいせいふ
総菜・そうざい
総嘗め・そうなめ
総称·そうしょう
総持寺・そうじと
総翅目·そうしもく
総出·そうで
総辞職·そうじしょく
総大将・そうだいしょう
総代・そうだい
総代会・そうだいかい
総胆管・そうたんかん
総当たり・そうあたり
総地頭・そうじとう
総点・そうてん
総動員・そうどういん
総督·そうとく
総督府・そうとくふ
総額·そうがく
総二階・そうにかい
総髪・そうはっ
総高・そうだか
総革・そうがわ
総工会·そうこうかい
総攻撃·そうこうげき
総掛かり・そうがかり
総観解析·そうかんかいせき
総観気候学●そうかんきこうがく、
総国分尼寺・そうこくぶんにじ
総国分寺・そうこくぶんじ
総合·そうごう
総合安全保障・そうごうあんぜんほしよう
総合保養地域整備法・そうごうほようちいきせいびほう
総合編集·そうごうへんしゅう
総合大学·そうごうだいがく
総合エネルギー調査会・そうごうエネルギーちょうさかい
総合工事業者・そうごうこうじぎょうしゃ

総合技術教育·そうごうぎじゅっきょういく
総合開発・そうごうかいはっ
総合課税·そうごうかぜい
総合口座·そうごうこうざ
総合馬術・そうごうばじゃっ
総合農協・そうごうのうきょう
総合判断●そうごうはんだん
総合商社●そうごうしょうしゃ
総合社会学・そうごうしゃかいがく
総合設計制度·そうごうせっけいせいど
総合収支·そうごうしゅうし
総合土地政策推進要綱・そうごうとちせいさくすいしんようこう
総合無線通信士・そうごうむせんつうしかし
総合消費税・そうごうしょうひぜい
総合行政・そうごうぎょうせい
総合学科・そうごうがっか
総合学習·そうごうがくしゅう
総合研究大学院大学·そうごうけんきゅうだいがくいんだいがく
総合芸術・そうごうげいじゅっ
総合予算主義・そうごうよさんしゅぎ
総合雑誌・そうごうざっし
総合証券会社・そうごうしょうけんがいしゃ
総合職・そうごうしょく
総合指数·そうごうしすう
総合制高等学校·そうごうせいこうとうがっこう
総合主義·そうごうしゅぎ
総和・そうわ
総花・そうばな
総画・そうかく
総画索引・そうかくさくいん
総会・そうかい
総会屋●そうかいや
総稽古・そうけいこ
総集·そうしゅう
総計·そうけい
総計予算·そうけいよさん
総記·そうき
総仮名·そうがな
総監・そうかん
総監督·そうかんとく
総見・そうけん
総角・あげまき・そうかく・チョンガー
総絞り・そうしぼり
総捲り・そうまくり
総決算·そうけっさん
総浚い・そうざらい
総勘定・そうかんじょう
総勘定元帳●そうかんじょうもとちょう
総枠・そうわく
総括·そうかっ
総括原価主義・そうかつげんかしゅぎ
総括質問・そうかつしつもん
総括主宰者・そうかっしゅさいしゃ
総覧·そうらん
総攬・そうらん
総籬・そうまがき
総理·そうり
総理大臣・そうりだいじん
総理大臣秘書官・そうりだいじんひしよかん
総理代人・そうりだいにん
総理府·そうりふ
総理府令・そうりふれい
総裏・そううら
総力·そうりょく
総力戦·そうりょくせん
総力戦研究所・そうりょくせんけんきゆうじょ
総立ち・そうだち
総量·そうりょう
総量規制·そうりょうきせい
総領・そうりょう
総頷事·そうりょうじ
総領制·そうりょうせい


<3267>
444 zǒng-zǔ


総論·そうろん
総毛立つ・そうけだ・つ
総名・そうみょう
総目録·そうもくろく
総排出腔・そうはいしゅっこう
総評・そうひょう
総譜·そうふ
総鳍類・そうきるい
総熱量保存の法則●そうねつりょうほぞんのほうそく
総入れ歯・そういれば
総社·そうしゃ・そうじゃ
総身・そうしん・そうみ
総仕舞い・そうじまい
総勢·そうぜい
総収·そうしゅう
総手的共有●そうしゅてきるょうゆう
総数・そうすう。そうトンすう
総帥・そうすい
総水銀・そうすいざん
総説·そうせっ
総司命官・そうしれいかん
総穂花序・そうすいかじょ
総索引・そうさくいん
総湯・そうゆ
総体・そうたい
総同盟・そうどうめい
総同盟罷業・そうどうめいひざょう
総桐·そうぎり
総統·そうとう
総武本線・そうふほんせん
総務・そうむ
総務庁・そうむちょう
総轄・そうかっ
総需要管理政策●そうじゅようかんりせいさく
総選挙・そうせんきょ
総圧・そうあっ
総揚げ・そうあげ
総楊枝・ふさようじ
総意・そうい
総桜·ふささくら
総踊り・そうおどり
総有·そうゆう
総員・そういん
総則・そうそく
総長·そうちょう
総支配人・そうしはいにん
総重量・そうじゅうりょう
総州・そうしゅう
総主語・そうしゅご
総状·そうじょう
総状花序・そうじょうかじょ
総追捕使・そうついぶし
総資本·そうしはん
総資本利益率·そうしほんりえきりつ
総資金利鞘・そうしきんりさや
総奏・そうそう
粽zòng(P×2)
粽・ちまき
粽笹・ちまきざる
縱zòng(アメ2)
縦・たて・たとい・ほしいまま・よし
疑や・よしや
疑んば・よしんば
凝棒・たてはう
疑扁・じゅうへん
凝波·たてなみ
縦材・じゅうさい
縦長・たてなが
凝笛·たてぷえ
縱地・たてじ
疑断·じゅうだん
擬断面・じゅうだんめん
簌隊·じゅうたい
疑帆・じゅうはん

縱縞・たてじま
疑割り・たてわり
縦割り保育・たてわりほいく
縦谷・じゅうこく
縦貫・じゅうかん
縱横·じゅうおう・たてよこ
縦横家・じゅうおうか
縦横無尽・じゅうおうむじん
疑結び・たてむすび
鬆坑・たてこう
鬆覧・じゅうらん
嶽列·じゅうれっ
縦書き・たてがき
凝糸·たていと
縦四方固め・たてしほうがため
縦通材・じゅうつうざい
鬆線・じゅうせん
縱穴・たてあな
縦揺れ・たてゆれ
縦桟・たてざん
疑陣・じゅうじん
縦軸●たてじく
嶽走・じゅうそう
疑走筋・じゅうそうきん
縦組み・たてぐみ
諏zǒu(户又)
諏訪・すわ
諏訪北沢美術館・すわきたざわびじゃつかん
諏訪大社・すわたいしゃ
諏訪湖・すわこ
諏訪頼重・すわよりしげ
激訪盆地・すわぼんち
諏訪神社・すわじんじゃ
走zǒu(pǎ)
走らす・はしら・す
走らせる・はしら・せる
走り・はしり
走る·はし·る
走れメロス・はしれメロス
走查·そうさ
走査線·そうさせん
走査型電子顎微鏡・そうさがたでんしけんびきょう
走査型トンネル頸微鏡・そうさがたトンネルけんびきょう
走触性·そうしょくせい
走地性・そうちせい
走電性·そうでんせい
走り読み・はしりょみ
走法·そうほう
走り幅跳び・はしりはばとび
走り高跳び・はしりたかとび
走狗·そうく
走光性·そうこうせい
走化性·そうかせい
走り回る・はしりまわ・る
走壘・そうるい
走力·そうりょく
走流性・そうりゅうせい
走路·そうろ
走馬灯・そうまとう
走錨・そうびょう
走り梅雨・はしりづゆ
走鳥類·そうちょうるい
走破·そうは
走禽類・そうきんるい
走繞・そうにょう
走り込む・はしりこ・む
走時·そうじ
走時表・そうじひょう
走時曲線・そうじきょくせん
走り使い・はしりづかい
走り書き・はしりがき
走り物●はしりもの
走向·そうこう

走行·そうこう
走性·そうせい
走野老・はしりどころ
走者·そうし。
走資派·そうしは
奏zòu(ア文)
奏·そう
奏する・そう・する
奏でる・かな・でる
奏法·そうほう。スライドギターそうほう·ボトルネックそうほう
奏功・そうこう
奏覧·そうらん
奏鳴曲・そうめいきょく
奏請●そうせい
奏任・そうにん
奏任官・そうにんかん
奏上・そうじょう
奏文・そうぶん
奏聞・そうもん
奏效·そうこう
奏演・そうえん
奏楽·そうがく
奏者·そうしゃ
租zū(アメ)
租·そ
租界·そかい
租借·そしゃく
租借地·そしゃくち
租鉱権·そこうけん
租税·そぜい
租税法·そぜいほう
租税法律主義·そぜいほうりっしゅぎ
租税犯·そぜいはん
租税負担率・そぜいふたんりつ
租税回避地・そぜいかいひち
租税客体·そぜいきゃくたい
租税特別措置·そぜいとくべつそち
租税条約·そぜいじょうやく
租庸調·そようちょう
足zú(Pメ)
足・あし・そく
足さばき・あしさばき
足し・たし
足す・た・す
足まめ・あしまめ
足らず・たらず
足りる・た·りる
足る・た・る
足抜き・あしぬき
足半・あしなか
足柄・あしがら
足柄関・あしがらのせき
足柄峠・あしがらとうげ
足柄山・あしがらやま
足並み・あしなみ
足部・そくぶ
足長蜂・あしながばち
足場・あしば
足蹴・あしげ
足拵え・あしごしらえ
足代·あしだい
足代弘訓·あじろひろのり
足袋・たび
足袋跣・たびはだし
足繁く・あししけく
足払い・あしばらい
足付き・あしっき
足高蜘蛛·あしだかぐも
足根骨・そっこんこっ
足骨・そっこっ
足固め・あしがため
足掛け・あしかけ
足掛かり・あしがかり

足回り・あしまわり
足技·あしわざ
足寄・あしよろ
足跡・あしあと・そくせき
足跡石・あしあといし
足枷・あしかせ
足近い・あしちか…
足頸●あしくび
足労·そくろう
足裏・あしうら
足立・あだち
足立美術館・あだちびじゅつかん
足立文太郎・あだちぶんたろう
足立源一郎・あだちげんいちろう
足利·あしかが
足利成氏・あしかがしげうじ
足利持氏・あしかがもちうじ
足利工業大学·あしかがこうぎょうだいがく
足利基氏・あしかがもとうじ
足利幕府・あしかがばくふ
足利時代・あしかがじだい
足利氏満・あしかがうじみつ
足利文庫·あしかがふんこ
足利学校·あしかががっこう
足利義澄·あしかがよしずみ
足利義持・あしかがよしもち
足利義輝·あしかがよしてる
足利義教·あしかがよしのり
足利義量·あしかがよしかず
足利義満・あしかがよしみつ
足利義晴・あしかがよしはる
足利義詮●あしかがよしあきら
足利義栄・あしかがよしひで
足利義尚·あしかがよしひさ
足利義勝・あしかがよしかっ
足利義視・あしかがよしみ
足利義昭·あしかがよしあき
足利義政·あしかがよしまさ
足利義稙●しかがよしたね
足利政知·あしかがまさとも
足利直冬●あしかがただふゆ
足利直義·あしかがただよし
足利尊氏·あしかがたかうじ
足溜まり・あしだまり
足留め・あしどめ
足搦み・あしがらみ
足拍子・あしびょうし
足癖・あしくせ
足偏・あしへん
足し前・たしまえ
足切り・あしきり
足軽・あしがる
足取り・あしとり・あしどり
足取り表·あしどりひょう
足熱·そくねっ
足任せ・あしまかせ
足入れ・あしいれ
足弱·あしよわ
足播き・あがき
足播く・あが・く
足拭き・あしふき
足拭い・あしぬぐい
足手纏い・あしでまとい
足首·あしくび
足し算·たしざん
足踏み・あしぷみ
足踏み板・あぶみいた
足湯・あしゅ
足痛·そくつう
足駄・あしだ
足駄掛け・あしだがけ
足尾・あしお
足尾銅山・あしおどうざん
足尾銅山斵毒事件·あしおどうざんこうどくじけん
足温器・そくおんき
足無井守・あしなしいもり
足無蜥蜴・あしなしとかげ
足洗い・あしあらい

足下・あしもと・そっか
足下点・そっかてん
足先・あしさる
足相撲・あしずもう
足形・あしがた
足型·あしがた
足休め・あしやすめ
足許·あしもと
足序で・あしっいで
足馴らし・あしならし
足腰・あしこし
足業·あしわざ
足芸·あしげい
足音・あしおと
足引きの・あしひきの
足浴・そくよく
足元・あしもと
足早・あしばや
足摺り・あしずり
足摺岬·あしずりみさる
足摺宇和海国立公園●あしずりうわかいこくりつこうえん
足助·あすけ
卒zú(Pá)
卒都婆・そとば
卒都婆小町・そとばこまち
卒読·そっどく
卒論・そつろん
卒寿・そっぱゅ
卒塔婆・そとうば・そとば
卒業·そっきょう
卒業論文·そつぎょうろんぷん
卒業制作・そっぎょうせいきく
卒園・そつえん
族zú(卫文)
族·そく·やから。イェクぞく・セムぞく·タガログぞく・チワンぞく・ビートぞ<·フンぞく·ムンダぞく·ヤオぞく
みいはあ族・みいはあぞく
族称·ぞくしょう
族滅・ぞくめっ
族内婚・ぞくないこん
族生・ぞくせい
族外婚·ぞくがいこん
族議員・ぞくぎいん
ハロゲン族元素·ハロゲンぞくけんそ
族長・ぞくちょう
族制·ぞくせい
鏃zú(アメ)
鏃・やじり
阻zǔ(pǎ)
阻む・はば心
阻隔·そかく
阻害·そがい
阻却·そきゃく
阻喪・そそう
阻止·そし
祖zǔ(pǎ)
祖・おや・そ
祖本·そほん
祖沖之・そちゅうし
祖父・おおじ・じい・じじ・そふ
祖父さん・じいさん
お祖父さん・おじいさん
祖父江・そぶえ
祖父母・そぶな
祖谷	ゃ
祖国·そこく
祖霊·それい
祖霊社·それいしゃ
祖廟・そびょう


<3268>
zǔ-zūn	445



祖母・そゆ・ぼば
祖母さん・ばあさん
お祖母さん・おばあさん
祖母傾国定公園・そばかたむきこくていこうえん
祖母山・そぼさん
祖神·そしん
祖師·そし
祖師会・そしえ
祖師忌・そしき
祖師堂・そしどう
祖師西来・そしせいらい
祖市·そし
祖述·そしゅっ
祖堂·そどう
祖逖·そてる
祖先·そせん
祖先崇拜・そせんすうはい
祖型・そけい
祖業・そぎょう
祖語・そご
祖元・そげん
祖宗·そそう
俎zǔ(下爻)
俎・まないた
俎板·まないた
俎上・そじょう
組zǔ(アメ)
組する・くみ・する
組み・くみ
組む・く心
べた組み・べたぐみ
組唄・くみうた
組版。コンビューターくみはん
組み版·くみはん
組み杯·くみさかずき
組成·そせい
組成式·そせいしき
組み重・くみじゅう
組み打ち・くみうち
組分け・くみわけ
組み縫い・くみめい
組み敷く・くみし・く
組み伏せる・くみふ・せる
組み付く・くみつ・く
組歌·くろうた
組閣·そかく
組合・くみあい0アウトサイダーくみあい                                    ·インサイダーくみあい
組み合う・くみあ・う
組み合わせ・くみあわせ
組み合わせる・くみあわ・せる
組合管掌健康保険·くみあいかんしょ                                    うけんこうほけん
組合教会·〈みあいきょうかい
組み合わせ数学·くみあわせすうがく
組み換え・くみかえ
組み換え DNA·くみかえディーエヌ                                    工一
組み換える・くみか・える
組積・そせき
組積造·そせきぞう
組み見本·くみみはん
組んず解れつ・くんずほぐれっ
組み立て・〈みたて
組み立てる·くみた·てる
組み立て単位·くみたてたんい
組み立て住宅●くみたてじゅうたく
組み木・くみき
組紐·くみひも
組曲·くみきょく
組み入れる・くみいれる
組み入れ天井・くみいれてんじょう
組み込む・くみこ・む
組み込み関数●くみこみかんすう
組み上がる・くみあが・る
組み上げる・くみあげる

組み手·〈みて
組手形·くみてがた
組み討ち・くみうち
組み体操·くみたいそう
組み替え・くみかえ
組み替える·くみか·える
組頭・くみがしら
組屋敷·くみやしき
組系·くみいと
組み写真·くみしゃしん
組緒・くみお
め組の喧嘩●めぐみのけんか
組踊り・くみおどり
組員・くみいん
組長·くみちょう
組織·そしき。コルクそしき・コンステレーションそしき・そしきスラック・ネットワークそしき・マトリックスそしき
組織的·そしきてき
組織地形·そしきちけい
組織法·そしきほう
組織風土・そしきふうど
組織化·そしきか
組織化学·そしきかがく
組織労働者・そしきろうどうしゃ
組織力·そしきりょく
組織立つ·そしきだ·っ
組織率·そしきりっ
組織内照射·そしきないしょうしゃ
組織培養·そしきばいよう
組織票·そしきひょう
組織球●そしききゅう
組織神学·そしきしんがく
組織適合抗原·そしきてきごうこうげん
組織適合性·そしきてきごうせい
組織系·そしきけい
組織学·そしきがく
組織液·そしきえる
組織戦略·そしきせんりゃく
組子·くみこ
詛zǔ(卫义)
詛い・のろい
詛う・のろ・う
鎺zǔ(卫义)
鎺金・はばきがね
鑽zuān(アメタ)
鑽孔·さんこう
鑽zuān(アメソ)
鑽る・き・る
鑽井盆地・さんせいばんち
鑽仰·さんぎょう
觜zuǐ(アメǐ)
觜・はし
嘴zuǐ(アメケ)
嘴・くちばし・はし
嘴広鴨・はしびろがも
嘴太鴉・はしぶとがらす
嘴細鴉・はしほそがらす
酔zuì(アメミ)
酔い・よい
酔いどれ・ょいどれ
酔う・よ・う
ほろ酔い・ほろよい
酔歩・すいほ
酔い痴れる・よいし・れる
醉っ払い・よっぱらい

酔っ払う・よっぱら・う
酔漠・すいかん
酔い覚まし・よいざまし
酔い覚め・よいざめ
酔客・すいかく・すいきゃく
醉狂·すいきょう
酔い潰れる・よいつぶ・れる
酔夢・すいむ
酔生夢死・すいせいむし
酔態・すいたい
酔仙翁・すいせんのう
醉い心地・よいごこち
酔顔・すいがん
醉眼・すいがん
酔余・すいよ
酔い止め・よいどめ
最zuì(アメミ)
最·さい
最たる・さいたる
最も·もっとも
最愛·さいあい
最安値·さいやすね
最奥·さいおう
最長·さいちょう
最長不倒距離●さいちょうふとうきょり
最乗寺・さいじょうじ
最澄·さいちょう
最初·さいしょ
最大·さいだい
最大公約数●さいだいこうやくすう
最大化原理·さいだいかげんり
最大級·さいだいきゅう
最大離角·さいだいりかく
最大限·さいだいけん
最大許容線量·さいだいきょようせんりょう
最大値·さいだいち
最低·さいてい
最低賃金制·さいていちんぎんせい
最低生活費·さいていせいかっひ
最低温度計·さいていおんどけい
最低限·さいていげん
最短·さいたん
最多·された
最悪·さいあく
最高·さいこう
最高裁判所·さいこうさいばんしょ
最高裁判所裁判官·さいこうさいばんしょさいばんかん
最高潮·さいこうちょう
最高法規·さいこうほうき
最高峰·さいこうほう
最高国民評議会·さいこうこくみんひょうぎかい
最高検·さいこうけん
最高検察庁・さいこうけんさつちょう
最高神·さいこうしん
最高温度計・さいこうおんどけい
最高学府·さいこうがくふ
最高戦争指導会議·さいこうせんそうしどうかいぎ
最高値·さいたかね
最高最低温度計·さいこうさいていおんどけい
最古·さいこ
最果て・さいはて
最好·さいこう
最後·さいご
最後っ屁・さいごっぺ
最後の審判・さいごのしんばん
最後通牒·さいごつうちょう
最後通告·さいごっうこく
最後の晩餐・さいごのばんさん
最惠国·さいけいこく
最惠国待遇·さいけいこくたいぐう
最惠国約款·さいけいこくやっかん
最寄り・もより
最寄り品·もよりひん
最近·さいきん

最敬礼·さいけいれい
最良·さいりょう
最明寺·さいみょうじ
最貧国·さいひんこく
最頻値・さいひんち
最期·さいっ
最前·さいぜん
最前列·さいぜんれっ
最前線·さいぜんせん
最強·さいきょう
最善·さいぜん
最上·さいじょう
最上川·もがみがわ
最上川舟唄・もがみがわふなうた
最上徳内·もがみとくない
最上級·さいじょうきゅう
最上流·さいじょうりゅう·もがみりゅう
最上義光・もがみよしあき
最少・さいしょう
最深·さいしん
最盛·さいせい
最盛期·さいせいき
最勝河原・さいしょうがわら
最勝会・さいしょうえ
最勝王経·さいしょうおうきょう
最適·さいてき0バレートさいてき
最適化·さいてきか
最適通貨圏·さいてきつうかけん
最適制御・さいてきせいぎょ
最速·さいそく
最外殼·さいがいかく
最尾·さいび
最下・さいか
最先端·さいせんたん
最小・さいしょう
最小二乗法·さいしょうにじょうほう
最小公倍数·さいしょうこうばいすう
最小律·さいしょうりつゆリービッヒのさいしょうりっ
最小限·さいしょうげん
最小値·さいしょうち
最小作用の原理·さいしょうさようのげんり
最新·さいしん
最新世·さいしんせい
最優秀選手·さいゆうしゅうせんしゅ
最尤法·さいゆうほう
最右翼・さいうよく
最早·もはや
最中·さいちゅう·さなか·もなか
最終·さいしゃう
最終弁論·さいしゅうべんろん
最終財·さいしゅうさい
最終利回り・さいしゅうりまわり
最終需要●さいしゅうじゅよう
罪zuì(アメミ)
罪・っみ
罪する・っみ・する
罪悪・ざいあく
罪と罰・っみとばっ
罪過・さいか
罪跡・ざいせき
罪科・ざいか・つみとが
罪滅ぼし・つみほろはし
罪名·ざいめい
罪人·さいにん・つみびと
罪深い・つみぶか・い
罪体·ざいたい
罪刑法定主義・さいけいほうていしφố
罪業·さいごう
罪業妄想·さいごうもうそう
罪責·ぎいせき
罪障·ざいしょう
罪証·ざいしょう
罪質·ざいしっ
罪状·ざいじょう
罪状認否·ざいじょうにんび

罪作1)·っみっくり
尊zūn(アメン)
尊·みこと
尊い・たっと・い・とうと・い
尊ぶ・たっと・ぶ・とうと・ぶ
尊卑・そんび
尊卑分脈・そんびぶんみゃく
尊筆・そんぴっ
尊称·そんしょう
尊崇·そんすう
尊大·そんだい
尊大語·そんだいご
尊父·そんぷ
尊公·そんこう
尊貴·そんき
尊翰·そんかん
尊号·そんごう
尊号事件·そんごうじけん
尊家·そんか
尊経閣文庫・そんけいかくぶんこ
尊敬·そんけい
尊敬語·そんけいご
尊君·そんくん
尊覧·そんらん
尊老·そんろう
尊良親王・たかながしんのう・たかよししんのう
尊慮·そんりょ
尊名·そんめい
尊命・そんめい
尊母·そんは
尊攘·そんじょう
尊容·そんよう
尊書·そんしょ
尊属·そんそく
尊属親·そんぞくしん
尊属殺人・そんぞくさっしん
尊台·そんだい
尊堂·そんどう
尊体·そんたい
尊王論・そんのうろん
尊王攘夷・そんのうじょうい
尊下・そんか
尊像·そんぞう
尊兄・そんけい
尊厳·そんげん
尊厳死·そんけんし
尊顔·そんがん
尊意·そんい
尊影·そんえい
尊円法親王·そんえんほうしんのう
尊円流・そんえんりゅう
尊宅·そんたく
尊者·そんじゃ
尊重·そんちょう
噂zūn(アメラ)
噂話・うわさばなし
遵zūn(アメケ)
遵法·じゅんぼう
遵奉·じゅんぼう
遵守·じゅんしゃ
樽zūn(アメケ)
樽・たる○ピャだる
樽廻船・たるかいせん
樽詰め・たるづめ
樽井藤吉・たるいとうきち
樽鏡·たるかがみ
樽酒·たるざけ
樽前山・たるまえさん
樽入れ・たるいれ
樽柿·たるがき
樽屋おせん・たるやおせん


<3269>
446	zūn-zuò


樽御輿・たるみこし
樽俎·そんそ
椶俎折衝・そんそせっしょう
鱒zūn(P×b)
鳟·ます
鳟の介・ますのすけ
噂zǔn(アメぢ)
咿·うわさ
昨zuó(pxế)
昨春·さくしゅん
昨冬·さくとう
昨非今是·さくひこんぜ
昨今・さっこん
昨年・さくねん
昨秋·さくしゅう
昨日・きのう・さくじっ
昨日今日・きのうきょう
昨日は今日の物語·きのうはきょうのものがたり
昨晚·さくばん
昨夕·さくゆう
昨夏·さくか・さっか
昨晚·さくぎょう
昨夜·さくや・ゆうべ
昨朝·きくちょう
昨週·さくしゅう
左zuǒ(PXễ)
左·さ·ひだり
左する・ひだり・する
左岸·さがん
左辺・さ〜ん
左兵衛府·さひょうえふ
左側·さそく
左大臣・さだいじん
左党·きとう·ひだりとう
左顧右眄·さこうべん
左官・さかん
左国史漢·さこくしかん
左回り・ひだりまわり
左記·さき
左寄り・ひだりより
左見右見・とみこうみ
左近・さこん
左近衛府●さこんえふ
左近の桜・さこんのさくら
左京·さきょう
左経記·さけいき
左巻き・ひだりまき
左巻蝸牛・ひだりまきまいまい
左利き・ひだりきき
左螺子·ひだりねじ
左脑・さのう
左派·さは
左裱·ひだりプま
左遷·させん
左前・ひだりまえ
左傾・さけい
左丘明・さきゅうめい
左甚五郎・ひだりじんごろう
左縄·ひだりなわ
左手・ひだりて
左手系·ひだりてけい
左書き・ひだりがき
左思·さし
左四つ·ひだりょっ
左袒·さたん
左団扇·ひだりうちわ
左腕・さわん
左文字·さもんじ
左武·さぶ
左舷・さげん
左向き・ひだりむき

左心房·さしんはう
左心室·さしんしっ
左旋性·させんせい
左様·さよう
左様なら・さようなら
左義長・さぎちょう
左翼・さよく
左翼小児病·さよくしょうにびょう
左右·さゆう·ひだりみぎ
左右田喜一郎・そうだきいちろう
左右相称·さゆうそうしょう
左折·させっ
左注·きちゅう
左註·さちゅう
左伝·さでん
左宗棠·さそうとう
佐zuǒ(アメ้)
佐保·さは
佐保川·さほがわ
佐保姫·さほひめ
佐保山・さほやま
佐伯·さいき·さえき
佐伯梅友●さえきうめとも
佐伯祐三・さえきゆうぞう
佐倉·さくら
佐倉義民伝·さくらぎみんでん
佐倉總五郎・さくらそうごろう
佐々成政·さっさなりまさ
佐川・さかわ
佐渡·さど
佐渡おけさ・さどおけさ
佐渡島・さどがしま
佐渡狐·さどぎつね
佐渡弥彦米山国定公園·さどやひこよねやまこくていこうえん
佐多岬・さたみさき
佐分利流・さぶりりゅう
佐官·さかん
佐賀·さが
佐賀大学·さがだいがく
佐賀関・さがのせき
佐賀関半島・さがのせきはんとう
佐賀錦・さがにしき
佐賀の乱·さがのらん
佐賀平野・さがへいや
佐賀県立美術館・さがけんりつびじゅつかん
佐賀医科大学·さがいかだいがく
佐久·さく
佐久間ダム・さくまダム
佐久間蘿・さくまかなえ
佐久間勉・さくまっとむ
佐久間盛政・さくまもりまさ
佐久間象山・さくましょうざん
佐久間玄蕃·さくまげんば
佐久間貞一・さくまていいち
佐久良東雄・さくらあずまお
佐久盆地・さくぼんち
佐瀬与次右衛門●させよじえもん
佐々木導誉●ささきどうよ
佐々木定綱・ささきさだっな
佐々木高綱·ささきたかつな
佐々木高氏・ささきたかうじ
佐々木高行・ささきたかゆき
佐々木基一・ささききいち
佐々木隆興·ささきたかおき
佐々木味津三・ささきみつぞう
佐々木喜善・ささききぜん
佐々木小次郎·ささきこじろう
佐々木惣一・ささきそういち
佐幕・さげく
佐橋滋・さはししげる
佐世保·させぼ
佐藤誠実·さとうじょうじつ·さとうのぶさね
佐藤春夫·さとうはるお
佐藤紅緑・さとうこうろく
佐藤継信・さとうつぐのぶ

佐藤了・さとうりょう
佐藤栄作・さとうえいさく
佐藤尚中・さとうしょうちゅう
佐藤朔・さとうさく
佐藤泰然・さとうたいぜん
佐藤信淵・さとうのぶひろ
佐藤玄々・さとうげんげん
佐藤一斎・さとういっさい
佐藤義亮・さとうぎりょう
佐藤直方・さとうなおかた
佐藤忠信·さとうただのぶ
佐藤葱之助・さとうそうのすけ
佐藤佐太郎·さとうさたろう
佐田岬・さだみさる
佐田岬半島・さだみさきはんとう
佐味田宝塚古墳・さみだたからづかこふん
佐々醒雪・さっさせいせっ
佐野·さの
佐野常民・さのつねたみ
佐野次郎左衛門・さのじろざえもん
佐野経彦・さのつねひこ
佐野利器・さのとしかた
佐野学·さのまなぶ
佐野源左衛門尉常世・さののげんざえもんのじょうつねよ
佐夜の中山・さやのなかやま
佐原·さわら
佐織・さおり
佐州·さしゅう
佐竹曙山・さたけしょさん
佐竹義躬・さたけよしみ
佐竹義和・さたけよしまさ
佐竹義宣・さたけよしのぶ
佐竹義重・さたけよししけ
佐佐木弘綱・ささきひろつな
佐佐木茂索·ささきもさく
佐佐木信綱・ささきのぶつな
作zuò(Pxè)
作·さく
作り·っくり
作る·っく·る
作表·さくひょう
作柄・さくがら
作並温泉・さくなみおんせん
作成·さくせい
作り出す・っくりだ・す
作詞·さくし
作動·さどう
作動体·さどうたい
作法·さくほう·さほう
作り方・っくりかた
作風・さくふう
作付け・さくづけ
作り付け・っくりっけ
作り付ける・っくりっ・ける
作歌・さっか
作り合わせ・っくりあわせ
作画·さくが
作話・さくわ
作り話・つくりばなし
作家·さっか
作句·さっ<
作劇・さくげき
作況·さっきょう
作況指数·さっきょうしすう
作り立て・っくりたて
作り立てる・っくりた・てる
作例·さくれい
作麼生·そもさん
作目·さくもく
作男·さくおとこ
作品·さくひん
作品内在解积·さくひんないざいかいしゃ<
作り碁・つくりご
作り泣き・っくりなき
作曲·さっきょく

作曲法·きっきょくほう
作り茸・つくりたけ
作山古墳・っくりやまこふん
作善·させん
作り上げる・っくりあげる
作り身・っくりみ
作り声・つくりごえ
作詩·さくし
作事·さくじ
作り事・っくりごと
作陶·さくとう
作り替える・つくりか・える
作庭記·さくている
作図·さくず
作図不能問題·さくずふのうもんだい
作土·さくと
作り土・っくりっち
作為·さくい
作為犯・さくいはん
作為体験・さくいたいけん
作文·さくふん
作物·さくぷっ・さくもっ
作り物・つくりもの
作物限界·さくもつげんかい
作り物語·っくりものがたり
作務·さい
作務衣·さむえ
作り笑い・っくりわらい
作新学院大学·きくしんがくいんだいがく
作興·さっこう
作り顔・つくりがお
くらしき作陽大学·くらしきさくようだいがく
作陽音楽大学·さくようおんがくだいがく
作業●さぎょう。さぎょうファイル
作業単元・さぎょうたんげん
作業管理·さぎょうかんり
作業環境測定士・さぎょうかんきょうそくていし
作業仮説·さぎょうかせつ
作業検査·さぎょうけんさ
作業教育·さぎょうきょういく
作業療法·さぎょうりょうほう
作業療法士・さぎょうりょうほうし
作業曲線·さぎょうきょくせん
作業時間研究・さぎょうじかんけんきゅう
作業性肥大・きぎょうせいひだい
作意·さくい
作用・さよう。さようスペクトル
作用点・さようてん
作用反作用の法則・さようはんさようのほうそく
作用線·さようせん
作用心理学·さようしんりがく
作用因·さよういん
作戦·さくせん0インパールさくせん·マレーさくせん・ローラーさくせん
作者·さくしゃ
作り直す・つくりなお・す
作製・さくせい
作中·さくちゅう
作州·さくしゅう
作字·さくじ
作り字・っくりと
坐zuò(P×è)
坐す・いま・す・ざす
坐する・ざ·する
坐り・すわり
坐る・すわ・る
坐禪·させん
坐乗・ぎじょう
坐法·さほう
坐高·さこう
坐骨・ぎこっ
坐棺・さかん
坐剤・さざい

坐礁·きしょう
坐具·ざぐ
坐礼・されい
坐り込む・すわりこ・む
坐射·さしゃ
坐食·さしょく
坐視·さし
坐臥·ざが
坐像·さぞう
坐薬·さやく
坐業·さきょう
坐芸·さげい
坐浴·さよく
坐職·さしょく
坐洲·さす
坐作·ざさ
坐作進退・ささしんたい
柞zuò(アメè)
柞・いす・いすのき・なら・ははそ
柞蚕·きくさん
柞蚕糸・さくさんし
柞灰·いすばい
座zuò(P×ề)
座·ざめアルゴさ・アンドロメダさ・エリダススさ・オペラざ・オペラコミックざ·オリオンざ・カシオベアさ・カメレオンざ・クローブざ・ケフェウスざ・ケンタウルスさ・コップさ・コンバスさ・スカラさ・バスティーユオペラさ・ベガサスさ・ベガススさ・ヘルクレスさ・ベルセウスざ・ポンプさ
座す・さ・す
座する・ざ・する
座り・すわり
座る・すわ・る
座標·さひょう
座標変換・さひょうへんかん
座標系·さひょうけい
座標軸·さひょうじく
座布団・さぶとん
座禪·させん
座禪草·ざせんそう
座乗·さじょう
座持ち・さもち
座法·さほう
座り腓胝・すわりだこ
座敷·さしき
座敷歌·ざしきうた
座敷牢・ざしきろう
座敷童・ざしきわらし
座敷芸・ざしきげい
座付き・ざっき
座付き作者・ざっきさくしゃ
座高·さこう
座骨・さこっ
座骨神経·ぎこつしんけい
座骨神経痛・さこっしんけいつう
座棺·さかん
座観式庭園・さかんしきていえん
座剤・ざざい
座間·さかん・ざま
座礁·さしょう
座金・さがね
座金物·さがなもの
座具·ぎぐ
座なり・ざぐり
座礼・されい
ペルセウス座流星群・ベルセウスざりゅうせいぐん
座論梅・ぎろんぼい
座蒲団・さぶとん
座屈·ぎくっ
座り込み・すわりこみ
座り込む・すわりこ・む
座散乱木遺跡・ぎざらぎいせき
座射·さしゃ
座食·さしょく


<3270>
zuò	447



座視·さん	座席・ざせき	座椅子・さいす
座所·さしょ	座下·ざか	座芸・さげい
座談·さだん	座像·さぞう	座右・さゆう
座頭・さがしら・さとう	座興·さきょう	座浴·さよく
座頭鯨・さとうくじら	座学·さがく	座元·さもと
座頭転ばし・ざとうころばし	座藁·さやく	座員・さいん
座臥·さが	座業·さぎょう

座長·ざちょう
座職·さしょく
座中·ざちゅう
座州·さす
座幕·ざぼうき
座主·さす

座卓·さたく
座作·ささ
座作進退·ざさしんたい


蓙·ごさ


<3271>
448



JIS 記号コード一覧
は区点コードQは16進コード

| 間隔 | ●0101 ⊙2121 間隔 |
| --- | --- |
|  | 記述記号 |
|  | ●0102 ⊙2122 読点 |
|  | ●0103 ⊙2123 句点 |
|  | ●0104 ⊙2124  コンマ |
|  | ●0105 ⊙2125  ピリオド |
|  | ●0106 ⊙2126中点 |
| : | ●0107 ⊙2127  コロン |
| ; | ●0108 ②2128 セミコロン |
| ? | ●0109 ⊙2129 疑問符 |
| ! | ●0110 ⊙212A 感嘆符 |
|  | ●0111 ⊙212B 濁点 |
|  | ●0112 ⊙212C 半濁点 |
|  | ●0113 ⊙212D アクサンテギュ,プライム符号 |
|  | ●0114 ⊙212E アクサングラープ |
|  | ●0115 ⊙212F ウムラウト |
|  | ●0116 ⊙2130 アクサンシルコンフレックス |
|  | ●0117 ⊙2131 オーバーライン,論理否定記号 |
|  | ●0118 ⊙2132 アンダーライン |
|  | 、 ●0119 ⊙2133 片饭名綠返し記号 |
|  | 等 ●0120 ⊙2134 片仮名綠返し記号(濁点) |
|  | 、●0121 ⊙2135 平仮名綠返し記号 |
|  | 等●0122 ⊙2136 平板名操返し記号(濁点) |
| "  ●0123 ❷2137 同じく記号 →×2 | "  ●0123 ❷2137 同じく記号 →×2 |
|  | ●0124 ⊙2138 同上記号 |
|  | 々 ●0125 ⊙2139 綠返し記号 |
|  | α ●0126 ⊙213A しめ |
| ) | ●0127 ⊙213B 漠数字ゼロ |
| 一 | ●0128 ⊙213C 長音記号 |
| - | ●0129 ⊙213D ダッシュ(全角) |
|  | ●0130 ⊙213E ハイフン(四分) |
| / | ●0131 ⊙213F 斜線 |
| \、 | ●0132 ⊙2140 逆斜線 |
| ~ | ●0133 ⊙2141 波ダッシュ |
|  | ●0134 ⊙2142 双柱,平行 |
| I | ●0135 ⊙2143 縱線 |
| … | ●0136 ⊙2144 三点リーダ |
|  | ●0137 ⊙2145 二点リーダ |
括弧記号

●0138 ⊙2146左シングル引用符
●0139 ⊙2147右シングル引用符,アポストロフィー
、	●0140 ⊙2148	左ダブル引用符
●0141 ⊙2149右ダブル引用符
●0142 ⊙214A始め小括弧
●0143 ⊙214B終わり小括弧
●0144 ⊙214C始めきっこう(亀甲)括弧
●0145 ⊙214D終わりきっこう(亀甲)括弧
●0146 ⊙214E始め大括弧，始め角括弧
●0147 ⊙214F終わり大括弧，終わり角括弧
●0148 ⊙2150始め中括弧
●0149 ⊙2151終わり中括弧
●0150 ⊙2152始め山括弧
●0151 ⊙2153終わり山括弧
●0152 ⊙2154始め二重山括弧
●0153 ⊙2155終わり二重山括弧
●0154⊙2156始めかぎ括弧
●0155 ⊙2157	終わりかぎ括弧
●0156 ⊙2158始め二重かぎ括弧
●0157 ⊙2159終わり二重かぎ括弧
●0158 ⊙215A始めすみ付き括弧
)	●0159 ⊙215B	終わりすみ付き括弧
学術記号
+●0160 ⊙215C正符号，加算記号
-●0161 ⊙215D負符号，減算記号
±●0162 ⊙215E正又は負符号，加減算記号
✗●0163 ⊙215F乘算記号
÷	●0164 ⊙2160	除算記号
=	●0165 ⊙2161	等号
≠●0166 ⊙2162等号否定
<	●0167 ⊙2163	不等号(より小)
>	●0168 ⊙2164	不等号(より大)
≦	●0169 ⊙2165	より小さいか又は等しい
≧	●0170 ⊙2166	より大きいか又は等しい
∞	●0171 ⊙2167	無限大
∴	●0172 ⊙2168	ゆえに
ơ	●0173 ⊙2169	雄記号
♀●0174 ⊙216A雌記号
∠●0260 ⊙225C角
⊥●0261 ⊙225D垂直
⌒●0262 ⊙225E弧
∂	0263 ⊙225F	デル,ラウンドディー
▽	0264 ⊙2260	ナブラ
0265 02261 常に等しい，合同=


<3272>
449



0266 ⊙2262ほとんど等しい
0267(⊙2263非常に小さい
0268(⊙2264非常に大きい
1	0269	⊙2265	根号
∽	0270 2266	相似
∝	0271	⊙2267	比例
02722268なぜならば
)	0273 ⊙2269	積分記号
Ⅱ	0274	⊙226A	二重積分記号
0226⊙223A属する
∈	0227 ⊙223B	元として含む
⊂	0228 ⊙223C	部分集合
⊃	0229 ⊙223D	部分集合を元として含む
⊂	0230 ⊙223E	真部分集合
⊃	0231 223F	真部分集合を元として含む
∪	0232 ⊙2240	合併集合
∩	0233 02241	共通集合
∧	0242 ⊙224A	及び(合接)
V	0243 ⊙224B	又は(離接)
﹁	0244 ⊙224C	否定
⇒	0245 ⊙224D	ならば(含意)
⇔	0246 0224E	同值
∀	0247 ⊙224F	すべての(普通限定子)
∃	0248 ⊙2250	存在する(存在限定子)
单位記号
。	0175 ⊙216B	度
'	0176 216C	分
"	0177 ⊙216D	秒
℃	0178 216E	七氏度記号
¥	0179 ⊙216F	円記号
$	0180 2170	ドル記号
₵	0181	⊙2171	セント記号
₤	0182	⊙2172	ポンド記号
%	0183	⊙2173	パーセント
Å	0282	⊙2272	オングストローム

%o	0283	2273	パーミル
一般記号
#	0184	2174	番号記号，井げた
&	0185	2175	アンパサンド
*	0186	2176	星印,アステリスク
@	0187	⊙2177	单価記号
§	0188	2178●	節記号
0189	⊙2179	白星
0190	217A	黑星
0191⊙217B丸印，白丸
0192	217C	黑丸
0193	217D	二重丸
0194	217E	ひし形
0201	2221	黒ひし形
0202	2222	四角
0203	2223	黑四角
0204	2224	三角
0205	2225	黑三角
0206O2226逆三角
0207	2227	逆黒三角
0208	2228	米印
0209	2229	郵便記号
0210222A 右向矢印。
0211	222B 左向矢印
0212222C上向矢印
0213	222D 下向矢印
0214	222E げた記号
0284	2274	シャープ
0285	2275	フラット
0286	2276	音符
✗	0287	2277	ダガー
+0288 2278 ダブルダガー
0289	2279	段落記号
0294	227E	合成用丸
